<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaXXXVI8_fol-3</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Biblia latina, 3</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="693" lry="435" type="textblock" ulx="686" uly="419">
        <line lrx="693" lry="435" ulx="686" uly="419">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="1646" type="textblock" ulx="687" uly="303">
        <line lrx="752" lry="1610" ulx="719" uly="303">SS</line>
        <line lrx="728" lry="1627" ulx="704" uly="333">ð –— , —ðM</line>
        <line lrx="714" lry="1646" ulx="687" uly="465">— . 77</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6224" lry="8809" type="textblock" ulx="6005" uly="360">
        <line lrx="6075" lry="7197" ulx="6059" uly="360">— sl „</line>
        <line lrx="6039" lry="8809" ulx="6005" uly="1301">.* — ⸗ . — * — . . „ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="8805" type="textblock" ulx="4125" uly="338">
        <line lrx="4243" lry="8805" ulx="4217" uly="1607">. . 4 4 W</line>
        <line lrx="4228" lry="8769" ulx="4201" uly="422">1 .</line>
        <line lrx="4183" lry="8769" ulx="4165" uly="3253">2 *</line>
        <line lrx="4168" lry="8803" ulx="4140" uly="338">. „* . 7</line>
        <line lrx="4144" lry="8717" ulx="4125" uly="638">* 4 . 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="8807" type="textblock" ulx="2588" uly="144">
        <line lrx="4035" lry="2083" ulx="4022" uly="2078">1</line>
        <line lrx="4020" lry="8804" ulx="3996" uly="1697">N 5 „ . . .</line>
        <line lrx="3980" lry="8737" ulx="3943" uly="1869">4 „ 8 .</line>
        <line lrx="3948" lry="8804" ulx="3917" uly="2431">4 . 4 ⸗⸗</line>
        <line lrx="3908" lry="8806" ulx="3888" uly="1265">8 . 4 ʒ</line>
        <line lrx="3891" lry="8797" ulx="3865" uly="6040">2 ð</line>
        <line lrx="3865" lry="8755" ulx="3845" uly="261">. 6 8</line>
        <line lrx="3848" lry="8745" ulx="3814" uly="258">S /7 £ „</line>
        <line lrx="3778" lry="8747" ulx="3758" uly="148">3 , S . . R</line>
        <line lrx="3767" lry="8786" ulx="3744" uly="5418">. 2</line>
        <line lrx="3727" lry="8728" ulx="3695" uly="1436">S . E .</line>
        <line lrx="3699" lry="8783" ulx="3678" uly="4829">1 . „</line>
        <line lrx="3681" lry="8800" ulx="3648" uly="5659">. . — J</line>
        <line lrx="3652" lry="7799" ulx="3605" uly="147">. * 8 —  — „</line>
        <line lrx="3615" lry="8793" ulx="3591" uly="2786">4 7 — . . S E</line>
        <line lrx="3585" lry="8807" ulx="3525" uly="272">* 5 –— .Y —</line>
        <line lrx="3549" lry="8795" ulx="3486" uly="269">. 5 —◻ — 2</line>
        <line lrx="3510" lry="8797" ulx="3475" uly="2323">⸗ . „ — 4 . T W</line>
        <line lrx="3483" lry="8799" ulx="3453" uly="6539">. „ 4</line>
        <line lrx="3454" lry="8777" ulx="3442" uly="8747">S</line>
        <line lrx="3417" lry="8800" ulx="3378" uly="1155">. . X — ,— - — — ð</line>
        <line lrx="3369" lry="8724" ulx="3343" uly="3644">4 . 7 .</line>
        <line lrx="3343" lry="8727" ulx="3298" uly="1811">* 1 —</line>
        <line lrx="3218" lry="8032" ulx="3195" uly="263">HD . = . . 2 —</line>
        <line lrx="3180" lry="8700" ulx="3151" uly="4362">S —– 2– — . 4</line>
        <line lrx="3098" lry="8779" ulx="3082" uly="8584">„</line>
        <line lrx="3114" lry="8741" ulx="3059" uly="4115">. * O —</line>
        <line lrx="3050" lry="8758" ulx="3015" uly="5133">. 3 — — 8</line>
        <line lrx="3035" lry="8763" ulx="2987" uly="7431">=SZ en</line>
        <line lrx="2995" lry="8776" ulx="2940" uly="3880">. 1 — * R — —— 4 S *</line>
        <line lrx="2961" lry="8791" ulx="2924" uly="3235">1 — . ð</line>
        <line lrx="2916" lry="8713" ulx="2875" uly="145">5 — 24 4 — „</line>
        <line lrx="2889" lry="8745" ulx="2854" uly="1594">OD —</line>
        <line lrx="2867" lry="8745" ulx="2859" uly="1594">4 .</line>
        <line lrx="2868" lry="8781" ulx="2817" uly="144">4 2 — V — l W</line>
        <line lrx="2824" lry="8784" ulx="2799" uly="2148">. — * 4*</line>
        <line lrx="2716" lry="7762" ulx="2704" uly="7434">— *</line>
        <line lrx="2700" lry="8712" ulx="2688" uly="1958">4 „ *</line>
        <line lrx="2691" lry="8695" ulx="2666" uly="7805">*</line>
        <line lrx="2690" lry="8792" ulx="2630" uly="3077">. 3 =— — * . =</line>
        <line lrx="2634" lry="8791" ulx="2603" uly="2136">2 . 5 2 5 . 4</line>
        <line lrx="2612" lry="8783" ulx="2588" uly="146">. „ 5 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="8800" type="textblock" ulx="1757" uly="142">
        <line lrx="2550" lry="8683" ulx="2531" uly="144">D „ 4 . *</line>
        <line lrx="2526" lry="5993" ulx="2509" uly="4469">— ⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="7805" ulx="2487" uly="144">. 3 R</line>
        <line lrx="2476" lry="8697" ulx="2433" uly="290">14 . .</line>
        <line lrx="2447" lry="8690" ulx="2432" uly="4349">1</line>
        <line lrx="2414" lry="8706" ulx="2394" uly="1337">. .</line>
        <line lrx="2394" lry="8686" ulx="2363" uly="4666">–— 4 „</line>
        <line lrx="2360" lry="8757" ulx="2338" uly="3076">. — 4 H</line>
        <line lrx="2342" lry="8736" ulx="2311" uly="3667">— J 4 4</line>
        <line lrx="2316" lry="8782" ulx="2294" uly="1059">„ E 2 . — H 6</line>
        <line lrx="2298" lry="7967" ulx="2275" uly="3335">3 R 7 8 *</line>
        <line lrx="2278" lry="8001" ulx="2260" uly="3284">4 2 *</line>
        <line lrx="2262" lry="8783" ulx="2243" uly="8222">.</line>
        <line lrx="2237" lry="8793" ulx="2210" uly="146">. 8 4</line>
        <line lrx="2204" lry="8714" ulx="2160" uly="2944">R 7 4 — N / – — 1 *</line>
        <line lrx="2171" lry="8069" ulx="2150" uly="1423">. S 2</line>
        <line lrx="2131" lry="8799" ulx="2111" uly="147">4 *</line>
        <line lrx="2117" lry="8795" ulx="2107" uly="3011">S £</line>
        <line lrx="2099" lry="8788" ulx="2080" uly="2428">, .</line>
        <line lrx="2057" lry="8767" ulx="2042" uly="263">3 1 Hr”ð –</line>
        <line lrx="2041" lry="7236" ulx="2026" uly="262">.</line>
        <line lrx="2027" lry="8168" ulx="1999" uly="3667">2– SR „ 4</line>
        <line lrx="1988" lry="8700" ulx="1968" uly="1695">4 * — 7</line>
        <line lrx="1956" lry="7034" ulx="1942" uly="2665">. . 1</line>
        <line lrx="1955" lry="8737" ulx="1928" uly="1503">.</line>
        <line lrx="1923" lry="8751" ulx="1899" uly="914">7 . N</line>
        <line lrx="1877" lry="8683" ulx="1861" uly="4491">. N 4</line>
        <line lrx="1864" lry="8743" ulx="1841" uly="145">. . SS</line>
        <line lrx="1840" lry="8732" ulx="1824" uly="144">. 4</line>
        <line lrx="1822" lry="8745" ulx="1790" uly="142">S . /</line>
        <line lrx="1789" lry="7282" ulx="1767" uly="145">. 3 — — R .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="8720" type="textblock" ulx="1347" uly="140">
        <line lrx="1586" lry="151" ulx="1347" uly="140">—.ũ0N vm0 -—</line>
        <line lrx="1470" lry="5592" ulx="1462" uly="5581">7</line>
        <line lrx="1479" lry="7345" ulx="1477" uly="7334">1</line>
        <line lrx="1494" lry="8720" ulx="1477" uly="8705">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="8813" type="textblock" ulx="1193" uly="144">
        <line lrx="1366" lry="8798" ulx="1335" uly="5936">.</line>
        <line lrx="1339" lry="8797" ulx="1308" uly="4138">7 / 2 R</line>
        <line lrx="1316" lry="8805" ulx="1275" uly="144">. —„ N . *</line>
        <line lrx="1276" lry="8780" ulx="1263" uly="284">7 *</line>
        <line lrx="1274" lry="8812" ulx="1242" uly="288">2 —2 WRjR</line>
        <line lrx="1250" lry="8811" ulx="1235" uly="7676">„</line>
        <line lrx="1236" lry="8813" ulx="1210" uly="288">4 3 . W</line>
        <line lrx="1216" lry="8789" ulx="1211" uly="8787">.</line>
        <line lrx="1215" lry="8766" ulx="1193" uly="4544">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="8816" type="textblock" ulx="595" uly="151">
        <line lrx="976" lry="8807" ulx="960" uly="2501">* 2 ₰</line>
        <line lrx="913" lry="5182" ulx="904" uly="5172">„</line>
        <line lrx="871" lry="8015" ulx="860" uly="7994">☛☚</line>
        <line lrx="863" lry="8715" ulx="851" uly="3365">R .</line>
        <line lrx="829" lry="8695" ulx="805" uly="1153">—– . .</line>
        <line lrx="793" lry="8803" ulx="779" uly="2603">„ 2 — — *</line>
        <line lrx="774" lry="8806" ulx="724" uly="3959">7 . .</line>
        <line lrx="694" lry="8816" ulx="667" uly="1975">. . ,</line>
        <line lrx="608" lry="8706" ulx="595" uly="151">1 — . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1649" type="textblock" ulx="134" uly="509">
        <line lrx="173" lry="1253" ulx="157" uly="657">.</line>
        <line lrx="160" lry="1649" ulx="134" uly="509">.dẽJð,  ehdh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4584" lry="6005" type="textblock" ulx="967" uly="2282">
        <line lrx="4584" lry="5829" ulx="4561" uly="3795">— . . 8</line>
        <line lrx="4523" lry="5102" ulx="4508" uly="2322">— .</line>
        <line lrx="4463" lry="5448" ulx="4442" uly="3109">.</line>
        <line lrx="4435" lry="4985" ulx="4418" uly="4305">. .</line>
        <line lrx="4358" lry="5683" ulx="4346" uly="3790">4 2 — .</line>
        <line lrx="4341" lry="4999" ulx="4322" uly="2965">. „ 7</line>
        <line lrx="4321" lry="5894" ulx="4311" uly="3249">2 . .</line>
        <line lrx="4300" lry="3209" ulx="4291" uly="2322">R —</line>
        <line lrx="4213" lry="5050" ulx="4179" uly="2693">5. . 7 . 4 .</line>
        <line lrx="4127" lry="5048" ulx="4112" uly="3360">2</line>
        <line lrx="4097" lry="5966" ulx="4073" uly="4451">5 —.</line>
        <line lrx="4008" lry="5941" ulx="3995" uly="2315">— 2</line>
        <line lrx="3952" lry="5846" ulx="3925" uly="4845">S —— .</line>
        <line lrx="3907" lry="4541" ulx="3891" uly="3855">» — „</line>
        <line lrx="3813" lry="5756" ulx="3788" uly="3097">8 „ 4</line>
        <line lrx="3791" lry="5532" ulx="3773" uly="4877">5 4 .</line>
        <line lrx="3768" lry="5442" ulx="3745" uly="3687">. 4</line>
        <line lrx="3717" lry="5404" ulx="3704" uly="3751">5 8 —</line>
        <line lrx="3675" lry="5811" ulx="3665" uly="3328">. =</line>
        <line lrx="3657" lry="5462" ulx="3634" uly="2622">4 S . 4 S</line>
        <line lrx="3636" lry="5501" ulx="3615" uly="3221">5 7</line>
        <line lrx="3588" lry="5639" ulx="3561" uly="3375">5 ⸗ S *</line>
        <line lrx="3548" lry="5753" ulx="3525" uly="3206">E 4 ; 4 .</line>
        <line lrx="3524" lry="4682" ulx="3511" uly="4080">S —</line>
        <line lrx="3495" lry="5988" ulx="3478" uly="3409">1 „ 7 —</line>
        <line lrx="3478" lry="5498" ulx="3460" uly="2634">7 ⸗ — 1 „.</line>
        <line lrx="3413" lry="5166" ulx="3391" uly="4193">*Wl .</line>
        <line lrx="3386" lry="5950" ulx="3360" uly="2339">. 4</line>
        <line lrx="3361" lry="5957" ulx="3328" uly="2317">. 2 . . .*</line>
        <line lrx="3332" lry="5941" ulx="3315" uly="2299">— 2 2 4 5 7</line>
        <line lrx="3299" lry="5390" ulx="3261" uly="3346">4D = S 5</line>
        <line lrx="3243" lry="5577" ulx="3216" uly="3188">. . — =</line>
        <line lrx="3195" lry="5947" ulx="3173" uly="3438">„ 2 — . — —</line>
        <line lrx="3152" lry="5475" ulx="3135" uly="2632">. . 4</line>
        <line lrx="3047" lry="5442" ulx="3024" uly="2334">„</line>
        <line lrx="3022" lry="4919" ulx="3000" uly="3348">1 3 .</line>
        <line lrx="3012" lry="5523" ulx="2983" uly="2282">2 8 . „* .</line>
        <line lrx="2933" lry="5679" ulx="2927" uly="2654">. .</line>
        <line lrx="2913" lry="5995" ulx="2888" uly="3271">. . 1 . . „ .</line>
        <line lrx="2887" lry="5659" ulx="2869" uly="2358">. . . .</line>
        <line lrx="2867" lry="6002" ulx="2854" uly="3957">4 4</line>
        <line lrx="2852" lry="5828" ulx="2830" uly="2775">. S 2</line>
        <line lrx="2819" lry="5770" ulx="2802" uly="3564">. — 5 3</line>
        <line lrx="2755" lry="4877" ulx="2736" uly="2939">. . =S 2</line>
        <line lrx="2704" lry="5548" ulx="2674" uly="2935">=ð 4 4 S 17 = .</line>
        <line lrx="2672" lry="5440" ulx="2652" uly="2958">72 . —</line>
        <line lrx="2564" lry="5484" ulx="2541" uly="5221">.,L0 .</line>
        <line lrx="2534" lry="5679" ulx="2520" uly="3955">⸗ 7</line>
        <line lrx="2342" lry="5470" ulx="2326" uly="2347">3</line>
        <line lrx="2318" lry="4191" ulx="2300" uly="3378">— — 1</line>
        <line lrx="2302" lry="5810" ulx="2287" uly="4197">— — 5 3</line>
        <line lrx="2291" lry="5766" ulx="2266" uly="4269">3 . —</line>
        <line lrx="2229" lry="5887" ulx="2223" uly="5883">.</line>
        <line lrx="2204" lry="5792" ulx="2196" uly="3846">— 2 8</line>
        <line lrx="2141" lry="5429" ulx="2120" uly="2662">2 5 . S</line>
        <line lrx="2117" lry="5969" ulx="2100" uly="3673">5 * X</line>
        <line lrx="2086" lry="5929" ulx="2069" uly="3784">S 5 5 R 6</line>
        <line lrx="2062" lry="6005" ulx="2044" uly="2567">. 2 8 . — .</line>
        <line lrx="2037" lry="5851" ulx="2015" uly="3459">— . 2 *</line>
        <line lrx="2012" lry="5904" ulx="1997" uly="2506">2 8 §</line>
        <line lrx="1994" lry="5560" ulx="1988" uly="2818">8</line>
        <line lrx="1783" lry="5673" ulx="1765" uly="3272">3 4 5 5</line>
        <line lrx="1724" lry="5930" ulx="1711" uly="3106">— R 2</line>
        <line lrx="1711" lry="4821" ulx="1702" uly="4171">8 — g.</line>
        <line lrx="1685" lry="3356" ulx="1669" uly="3010">R 5</line>
        <line lrx="1671" lry="5786" ulx="1659" uly="3980">8 —</line>
        <line lrx="1648" lry="4303" ulx="1632" uly="3265">— S 8</line>
        <line lrx="1642" lry="4251" ulx="1608" uly="2468">„*</line>
        <line lrx="1616" lry="4368" ulx="1593" uly="3188">. =</line>
        <line lrx="1570" lry="5893" ulx="1544" uly="4965">. .</line>
        <line lrx="1527" lry="5720" ulx="1516" uly="3275">. .</line>
        <line lrx="1463" lry="5814" ulx="1435" uly="3441">. — . 7</line>
        <line lrx="1440" lry="5602" ulx="1423" uly="4128">7</line>
        <line lrx="1354" lry="5088" ulx="1342" uly="2513">. = . . —</line>
        <line lrx="1339" lry="5246" ulx="1327" uly="2382">2 „</line>
        <line lrx="1274" lry="5119" ulx="1263" uly="4345">.</line>
        <line lrx="1253" lry="4900" ulx="1242" uly="3081">. *</line>
        <line lrx="1178" lry="5959" ulx="1149" uly="3663">. — 2 4</line>
        <line lrx="1051" lry="5974" ulx="1029" uly="3305">5 — D .</line>
        <line lrx="983" lry="5847" ulx="967" uly="5081">8 8:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="6356" type="textblock" ulx="118" uly="5258">
        <line lrx="139" lry="6356" ulx="118" uly="5258">— ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6458" type="textblock" ulx="207" uly="6410">
        <line lrx="212" lry="6458" ulx="207" uly="6455">7</line>
        <line lrx="231" lry="6417" ulx="228" uly="6410">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="8301" type="textblock" ulx="82" uly="8019">
        <line lrx="129" lry="8301" ulx="82" uly="8019">———=</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="8671" type="textblock" ulx="73" uly="8611">
        <line lrx="94" lry="8671" ulx="73" uly="8611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="774" type="textblock" ulx="2468" uly="588">
        <line lrx="3231" lry="774" ulx="2468" uly="588">(Pꝛologus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="1068" type="textblock" ulx="845" uly="761">
        <line lrx="2682" lry="958" ulx="845" uly="761">¶¶ Incipit pꝛologus in Jſaiam vrophetam.</line>
        <line lrx="2711" lry="968" ulx="1170" uly="883">2 S ⁊c. Iſte ꝓlo gus</line>
        <line lrx="2710" lry="1068" ulx="1163" uly="894">Emo cu ꝓpheta Poiuidit lantnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1146" type="textblock" ulx="1150" uly="1051">
        <line lrx="2712" lry="1146" ulx="1150" uly="1051">Rtes. In q̃rũ pꝛima erroꝛẽ ponẽtiuʒ pꝛophetas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1423" type="textblock" ulx="588" uly="1227">
        <line lrx="2706" lry="1336" ulx="588" uly="1227">N —–ibi. Nemo cũ ꝓphetas ⁊c. In ſecunda opꝰ ⁊ au</line>
        <line lrx="2710" lry="1423" ulx="663" uly="1271">ctoꝛẽ multipli commẽdat.ꝑ qð auditoꝝ attẽtionẽ excitat.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3590" type="textblock" ulx="559" uly="1402">
        <line lrx="2710" lry="1512" ulx="633" uly="1402">Pꝛimũ ð iſaia ſciẽdicũ. In tertia oꝑis difficultatẽ ⁊ laborl in/</line>
        <line lrx="1495" lry="1658" ulx="666" uly="1493">eſteate; ianuat 6</line>
        <line lrx="2709" lry="1669" ulx="666" uly="1598">qð auditoꝝ beiu⸗: ⸗ 9 Iſaig anRot˖s,</line>
        <line lrx="2710" lry="1762" ulx="671" uly="1601">lẽtiam cetat ibi. C Incip it plog ſaid ꝓphetã</line>
        <line lrx="2711" lry="1865" ulx="671" uly="1728">Necignoꝛo quanti Emò cum ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="1948" ulx="666" uly="1836">laborſſit ꝛc In qt⸗ tas verſibus vidẽ</line>
        <line lrx="2698" lry="2096" ulx="667" uly="1931">talar deehe riua⸗ rit. eẽ deſcriptos</line>
        <line lrx="2730" lry="2192" ulx="668" uly="2037">mmalrpb aude, metrö eos eſtimet</line>
        <line lrx="2715" lry="2364" ulx="621" uly="2162">toꝛes dociles rec⸗  „ Gbn hebꝛeoſ liga</line>
        <line lrx="2700" lry="2414" ulx="667" uly="2258">dat ĩbipꝛoppeta ri: Taliꝗd ſile bůe de pſalmisvl</line>
        <line lrx="2700" lry="2529" ulx="663" uly="2372">uit aut. Loc vter⸗· opib'ſalomõis. Sz qð i dẽmo</line>
        <line lrx="2699" lry="2613" ulx="559" uly="2464">minat cum v In ſthene ⁊ tullio ſolet fieri vt ꝑ cò</line>
        <line lrx="2702" lry="2651" ulx="664" uly="2542">hieruſalẽ ⁊ ĩ iudea. e er Ee eE.</line>
        <line lrx="2702" lry="2736" ulx="659" uly="2601">Tepus cũ dr. Nec la ſcribãt ⁊ comata:ꝗ vtiq; ꝓſa</line>
        <line lrx="2697" lry="2826" ulx="666" uly="2709">dü decẽ tribubꝰ in ⁊ ñ vᷣſibꝰoſcripſerũt. Nos quo</line>
        <line lrx="2699" lry="2968" ulx="653" uly="2822">Abaitt talctv. O; vtilitatilegetiñ puidẽétes: iter</line>
        <line lrx="2695" lry="3073" ulx="661" uly="2914">quos dirigiterpto⸗ btationénonã nouè ſcribedi ge</line>
        <line lrx="2695" lry="3177" ulx="662" uly="3053">phetia.cum dr. Ac nerxe dii tiximus. Ac pꝛimum de</line>
        <line lrx="2697" lry="3336" ulx="666" uly="3150">3 prroch esn ⁊c̃. iſaia ſciẽdũ ꝙ i ᷣmõe ſuo diſᷣtus</line>
        <line lrx="2696" lry="3338" ulx="725" uly="3248">n ꝗnta ꝑte a pau/ ν DD  vir nahiligen 2</line>
        <line lrx="2697" lry="3421" ulx="660" uly="3258">t enſto plo. n⸗ ſit: gppẽ vt vir nobilis: ⁊ vꝛbanẽ</line>
        <line lrx="2685" lry="3516" ulx="664" uly="3419">beſcribit.ſuffragia</line>
        <line lrx="1290" lry="3590" ulx="661" uly="3504">orõnũ poſtulat.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="5179" type="textblock" ulx="600" uly="3591">
        <line lrx="2700" lry="3682" ulx="663" uly="3591">Quẽ q;to plꝰ amatcc̃.His viſis expoſitiõi lr̃e ĩſiſtatnꝰ. Nemo</line>
        <line lrx="2700" lry="3773" ulx="665" uly="3671">cũ ꝓphetas.i.libꝛos ꝓphetaꝝ. b ¶ Uerſibꝰviderit ⁊c.i.diſtĩ/</line>
        <line lrx="2702" lry="3867" ulx="661" uly="3763">ctos bꝛeuibꝰclauſulis.qꝛ ꝑ cola diſtiguũt᷑ ⁊ comata.ſic ĩ feriꝰex</line>
        <line lrx="2697" lry="3947" ulx="661" uly="3855">põet᷑ pleniꝰ. c ¶ Metro eos ⁊c̃.exqſitũmodũ loquẽdi habʒ h</line>
        <line lrx="2700" lry="4038" ulx="663" uly="3939">hieroꝰ. Metrũ.n.cert pedũ mẽſur atq; ſpacus terminat᷑.nec</line>
        <line lrx="2694" lry="4135" ulx="665" uly="4030">vltra diuiſionẽ tẽpoꝝ cõſtitutã ꝓgredit᷑⁊ ita ꝗ metrice loꝗt̃.</line>
        <line lrx="2693" lry="4214" ulx="662" uly="4117">metro q̃ſi dã viculo alligat᷑.⁊ dicit᷑ metrũ a metros grece qð</line>
        <line lrx="2695" lry="4307" ulx="661" uly="4206">Emẽſura latĩe.qꝛ hʒ certã mẽſurã ſyllabaꝝ ⁊ tẽpoꝝ ⁊ nẽo exiſti</line>
        <line lrx="2697" lry="4396" ulx="662" uly="4291">met ꝓphetas. OD ¶Et aligꝗd ſile ⁊c̃.vt.ſ.metris ligentur.aut</line>
        <line lrx="2696" lry="4481" ulx="659" uly="4381">metrice ſcribant᷑.ſic.n.dic aratoꝛ.Pſalteriũ lyricicompoſuere</line>
        <line lrx="2694" lry="4567" ulx="600" uly="4467">pedes. In epla ad paulinũ.vbi expõit᷑ lra illa.dauid ſimonides</line>
        <line lrx="2690" lry="4657" ulx="660" uly="4554">nr ⁊cc.iuenies iſtũ vſũ cu expoſitioe ſua.Itẽ finis puerbioꝝ ab</line>
        <line lrx="2691" lry="4743" ulx="620" uly="4644">illo loco.ſ.mulierẽ foꝛtẽ ꝗs iueniet:metrice ſcribit.vide ſupꝛa</line>
        <line lrx="2689" lry="4830" ulx="662" uly="4732"> ꝓlogo ſuꝑ libꝛos regũ abillo loco.ſʒ ẽt pſalmi vſq; ad locum.</line>
        <line lrx="2691" lry="4921" ulx="664" uly="4821">Pono ꝗnq; lr̃e.⁊ iuẽies ſat ð metris iſtl. Itẽ ĩ ⁊? plogo ſupiob</line>
        <line lrx="2691" lry="5005" ulx="662" uly="4903">diẽ Pieroꝰ.Oia fere ſcripturaꝝ cãticaſub metro cõpꝛehẽdi.i.</line>
        <line lrx="2692" lry="5168" ulx="662" uly="4938">metriceſcribi. Sʒ potiꝰ eſtimet fieri ĩ pphetl. ai de</line>
        <line lrx="2357" lry="5179" ulx="661" uly="5082">moſthene ⁊c.i.ĩ ſcripturis demoſthenis ⁊ tullij ꝗ pſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5358" type="textblock" ulx="660" uly="5256">
        <line lrx="2687" lry="5358" ulx="660" uly="5256">ſthenis. g Qui vtiq; ꝓſa.⁊c. In ⁊? plogo ſuꝑ iob circa me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="5441" type="textblock" ulx="662" uly="5344">
        <line lrx="2766" lry="5441" ulx="662" uly="5344">diũ dem̃ ẽ qd ſit ꝓſa.⁊ qd vſus.Cola ⁊ comata appellat maioꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5800" type="textblock" ulx="621" uly="5430">
        <line lrx="2689" lry="5533" ulx="621" uly="5430">⁊ mioꝛes diſtinctiões.Colon.n.grece mẽbꝛũ latine. Coma aũt</line>
        <line lrx="2688" lry="5611" ulx="662" uly="5519">iterpᷣtat᷑ articulus ſiue ꝑticula.Arciculꝰãt dr paruũ mẽbꝛum.</line>
        <line lrx="2689" lry="5704" ulx="660" uly="5609">Siẽ ãt ĩ coꝛpoꝛe articulꝰ mioꝛ ẽmẽbꝛoqð maiꝰẽ.ſic coma mi/</line>
        <line lrx="2687" lry="5800" ulx="661" uly="5696">noẽ colo.qð dr mẽbꝛũ or̃onis.Cõa vo ſe hʒ ꝑ modũ articłi.⁊di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="5884" type="textblock" ulx="662" uly="5783">
        <line lrx="2707" lry="5884" ulx="662" uly="5783">cũt ꝗdã ꝙ coma eſt qñ nec ẽ ꝑfecta ↄſtructio nec ꝑfecta ſñia.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="6493" type="textblock" ulx="639" uly="5871">
        <line lrx="2689" lry="5966" ulx="662" uly="5871">fit ibi pũctꝰ rotũdꝰ vł flexus.Colon vłcolũ vbi ẽ ꝑfecta ↄſtru/⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="6053" ulx="661" uly="5960">ctio.ſʒ nõ ꝑfecta ſñia.⁊ ibi fit pũctꝰ eleuatꝰ. Period vᷣo ẽ qñ ꝑ</line>
        <line lrx="2689" lry="6145" ulx="660" uly="6048">fectaẽ ↄſtructio ⁊ ꝑfecta ſñia.⁊ ibi fit vſus.vbigr̃a Iſa.i.Quod</line>
        <line lrx="2690" lry="6228" ulx="639" uly="6135">ſi nolueritis ⁊ me ad iracũdiã ꝓuocaueritl.ecce coma.Gladiꝰð</line>
        <line lrx="2688" lry="6324" ulx="657" uly="6227">uoꝛabit vos.ecce colon vłcolũ.qð ↄſtat ex duobꝰ comatibus.</line>
        <line lrx="2688" lry="6412" ulx="645" uly="6310">Quia os dñi locutũ ẽ.ecce termiat᷑ ſñia ⁊ fit ꝑiodꝰĩ fine vſus.</line>
        <line lrx="2688" lry="6493" ulx="662" uly="6399">⁊ dĩ a peri qdð ẽcircũ:⁊ odos qð ẽcãtꝰ.q̃ſi circularis ⁊ ꝑfectꝰ cã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="6675" type="textblock" ulx="651" uly="6487">
        <line lrx="2731" lry="6594" ulx="651" uly="6487">c. ⁊ ↄcoꝛdãt ſat vba Iſido.i.2.etymol.vbi dic̃. Coma ꝑticula</line>
        <line lrx="2743" lry="6675" ulx="662" uly="6575">ẽ ſñie.colon mẽbꝛũ.ꝑiodꝰ ambitꝰ vłcircuitꝰ.ſᷣm ipᷣm dr̃ ꝑiodꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="6756" type="textblock" ulx="663" uly="6666">
        <line lrx="2689" lry="6756" ulx="663" uly="6666">aperi.qð ẽ circũ.⁊ odos qð ẽ via.ꝗa ĩ fine vᷣſus ꝑfectaẽ via p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="6851" type="textblock" ulx="655" uly="6750">
        <line lrx="2718" lry="6851" ulx="655" uly="6750">latiõis. Et ſubdit Iſido. vit aũt ex ↄiũctiõe pboꝝ coma.ex co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="7195" type="textblock" ulx="640" uly="6842">
        <line lrx="2692" lry="6929" ulx="661" uly="6842">matecolon.ex colon ꝑpiodꝰ.coma ẽ iũcture finitio.ſ.articulus.</line>
        <line lrx="2691" lry="7021" ulx="667" uly="6924">vtputa.Et ſi vereoꝛ iudices.ecce vnũcoma.Sequit᷑ ⁊ alið co/</line>
        <line lrx="2691" lry="7106" ulx="640" uly="7015">ma.ne turpe ſit ꝓ fortiſſimo viro dicere.⁊ factũẽ colon.i.mẽ/</line>
        <line lrx="2695" lry="7195" ulx="666" uly="7100">bꝛũ.q itellectũ ſẽſui pᷣſtat:ſʒ adhuc pẽdet or̃o.Sicq; deĩde ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="7295" type="textblock" ulx="659" uly="7189">
        <line lrx="2712" lry="7295" ulx="659" uly="7189">pluribꝰ mẽbꝛis fit period.i.extrema ſñie clauſula.Ita veterẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="7381" type="textblock" ulx="641" uly="7280">
        <line lrx="2693" lry="7381" ulx="641" uly="7280">iudicioꝝ moꝛẽ requirũt.piodꝰaũt lõgioꝛ eẽ ñ dʒ.qᷓ; vt ſpũĩ vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="7462" type="textblock" ulx="669" uly="7363">
        <line lrx="2756" lry="7462" ulx="669" uly="7363">ꝓferat.Pleniꝰloquit᷑ Iſido.in.i.etimolł.de iſta materia.Dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="7558" type="textblock" ulx="566" uly="7456">
        <line lrx="2691" lry="7558" ulx="566" uly="7456">eni ibi. Poſituraẽ figura ad diſtiguẽdos ſẽſus ꝑcola.comata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="1229" type="textblock" ulx="1149" uly="1140">
        <line lrx="2743" lry="1229" ulx="1149" uly="1140">apud hebꝛeos metrice eẽ cõſcriptos eliminat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="5274" type="textblock" ulx="662" uly="5088">
        <line lrx="2691" lry="5185" ulx="705" uly="5088">1 ſaice ſcripſe</line>
        <line lrx="2730" lry="5274" ulx="662" uly="5115">rũt ⁊ ñ metrice. fUt pcola ⁊c̃. Pppe. .ſicopa tull toro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="1226" type="textblock" ulx="2848" uly="955">
        <line lrx="5061" lry="1066" ulx="2854" uly="955">ſtictiõis depõit᷑. has greci theſis vocãt latini poſituras.Pꝛĩa poſiin</line>
        <line lrx="5064" lry="1155" ulx="2853" uly="1042">ra ſubdiſtĩctio or. eadẽ ẽ ⁊ ctoma. Media diſtictio ſequẽs ẽ. ipa eſt 2</line>
        <line lrx="5069" lry="1226" ulx="2848" uly="1132">colon.Ultĩa diſtinctio ẽ q̃ totã ſñiazʒ claudit.ipᷣa ẽ ꝑiodꝰ.cuiꝰ vt dixi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="1409" type="textblock" ulx="2849" uly="1218">
        <line lrx="5126" lry="1334" ulx="2853" uly="1218">mꝰ ꝑtes ſũt cola ⁊ comata.q̃rũ duerſitas pũctis diuerſo loco poſitis</line>
        <line lrx="5079" lry="1409" ulx="2849" uly="1309">demõſtrat᷑.vbi.n.ĩ initio ꝓnũciatiõis.nec dũ plena ſẽſui pars ẽ.⁊ tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="1496" type="textblock" ulx="2856" uly="1383">
        <line lrx="5058" lry="1496" ulx="2856" uly="1383">reſpirare oꝑtet.fit coma.i.pticula ſẽſus.pũctꝰq; adimã lram ponit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="1572" type="textblock" ulx="4255" uly="1479">
        <line lrx="5084" lry="1572" ulx="4255" uly="1479"> vocat᷑ ſubdiſtictio.ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1841" type="textblock" ulx="4254" uly="1563">
        <line lrx="5058" lry="1673" ulx="4254" uly="1563">eo ꝙ pũctũ ſubtus.i.ad</line>
        <line lrx="5066" lry="1759" ulx="4255" uly="1657">imã lr̃as accipit. Ubi ãt</line>
        <line lrx="5059" lry="1841" ulx="4254" uly="1745">ĩ ſequẽtibꝰ iaʒ ſñia ſeſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="2494" type="textblock" ulx="2813" uly="1597">
        <line lrx="4117" lry="1741" ulx="2851" uly="1597">elegotie:nẽc hñs qcq;i elogo ru</line>
        <line lrx="4119" lry="1825" ulx="2852" uly="1718">ſticitatis admixtũ. VUnde accidit</line>
        <line lrx="4120" lry="1940" ulx="2850" uly="1817">uᷣt pᷣ ceteris flòꝛẽ ſᷣmõis eiꝰ trãſl</line>
        <line lrx="4116" lry="2051" ulx="2853" uly="1931">tio nõ potuerit ↄſeruare. Deidẽ</line>
        <line lrx="4113" lry="2164" ulx="2845" uly="2045">etiã B adijciẽdũ ꝙ noͤn tã ꝓphe/</line>
        <line lrx="4115" lry="2274" ulx="2839" uly="2143">tà dicẽdus ſit q; euãgeliſtà. Itã</line>
        <line lrx="4117" lry="2384" ulx="2836" uly="2270">enivniuerſa xpᷣi cccleſieq; myſte</line>
        <line lrx="4113" lry="2494" ulx="2813" uly="2364">ria ad liqdũ ꝓſecüt ẽ:ꝛuᷣt nõ pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="3377" type="textblock" ulx="2791" uly="1914">
        <line lrx="5059" lry="2020" ulx="4251" uly="1914">agd de ſñie plenitudie. fit</line>
        <line lrx="5057" lry="2106" ulx="4252" uly="2007">colon.i.media diſtictio.</line>
        <line lrx="5053" lry="2188" ulx="4254" uly="2102">mediãq; lrãz pũcto nota</line>
        <line lrx="5055" lry="2276" ulx="4252" uly="2177">mus.i.ad mediã lr̃aʒ pũ/</line>
        <line lrx="5054" lry="2362" ulx="4249" uly="2271">ctũ põimꝰ.Ubi vo iaz ꝑ</line>
        <line lrx="5053" lry="2454" ulx="4251" uly="2358">gradꝰ ꝓnũciãdo plenaʒ</line>
        <line lrx="4121" lry="2616" ulx="2839" uly="2476">tes en de futuro vaticinari: ſʒ dẽ</line>
        <line lrx="4189" lry="2709" ulx="2791" uly="2593">ptreritis hiſtoꝛi texere. Andècoõ</line>
        <line lrx="4112" lry="2829" ulx="2847" uly="2702">ijcio noͤluiſſe tũc tpis ſeptuagita</line>
        <line lrx="4110" lry="2939" ulx="2848" uly="2812">iterpᷣtes fidei ſua ſacꝛa ꝑſpicũᷣe</line>
        <line lrx="4102" lry="3040" ulx="2838" uly="2918">ethnicis ꝓpderè: nè ſem̃ canibꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4109" lry="3151" ulx="2837" uly="3032">margaritas poꝛcis darẽt quᷣe cũ</line>
        <line lrx="4108" lry="3264" ulx="2848" uly="3147">hanc editiõeʒ lègerid ab ilł ãiad</line>
        <line lrx="4110" lry="3377" ulx="2845" uly="3260">uertetis abſcõdita. HNec ignoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="3863" type="textblock" ulx="2835" uly="2530">
        <line lrx="5054" lry="2632" ulx="4248" uly="2530">periodꝰ.punctũq; ad ca/</line>
        <line lrx="5046" lry="2721" ulx="4234" uly="2625">put lr̃e põimꝰ.⁊ vocat di</line>
        <line lrx="5054" lry="2803" ulx="4195" uly="2708">ſtictio.i.diſiũctio.ꝗa ĩte/⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2895" ulx="4247" uly="2794">grã ſepat ſñiaʒ. PHoc ꝗde</line>
        <line lrx="5047" lry="2982" ulx="4234" uly="2882">apð oꝛatoꝛes.ceteꝝ apõ</line>
        <line lrx="5049" lry="3068" ulx="4245" uly="2967">poetas.vbi ĩ vſu poſt du</line>
        <line lrx="5049" lry="3157" ulx="4187" uly="3061">os pedes ſyllaba rema/</line>
        <line lrx="5047" lry="3244" ulx="4251" uly="3150">net.vtibi. Arma virũqʒ</line>
        <line lrx="5048" lry="3323" ulx="4246" uly="3232">cano:εma c.ꝗa ibi poſt</line>
        <line lrx="5045" lry="3414" ulx="4249" uly="3316">ſcãſiõeʒ pᷣciſio vbi facta</line>
        <line lrx="5043" lry="3498" ulx="4250" uly="3409">c. Ubi vo poduos pedes</line>
        <line lrx="5040" lry="3599" ulx="3751" uly="3494">de ꝑte oronis nihil ſuꝑ/</line>
        <line lrx="5042" lry="3694" ulx="2835" uly="3585">c.vt ibi.Anglia.Flãdria.colon c.totꝰ ãt vſus piodẽ.Aliꝗ exponunt.</line>
        <line lrx="5054" lry="3778" ulx="2835" uly="3669">Per cola.i.p maioꝛes deciſiões.⁊ ꝑ clauſulas q̃ſdã ex duabꝰ vlł plu/</line>
        <line lrx="5040" lry="3863" ulx="2843" uly="3761">ribꝰ dictiõibꝰↄſtãtes.vt Jſaie.i.Dereliquerũt dũm.blaſphemaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3940" type="textblock" ulx="2769" uly="3846">
        <line lrx="5040" lry="3940" ulx="2769" uly="3846">rüt ſcũm iſrael. abalienati ſũt retrorſũ.Et comata.i.mioꝛes deciſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="4033" type="textblock" ulx="2839" uly="3930">
        <line lrx="5038" lry="4033" ulx="2839" uly="3930">nes.vt IJſaie.9. Uocabit nom̃ eiꝰ admirabił.ↄliliariꝰ.deꝰ foꝛtis ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4049" type="textblock" ulx="4108" uly="4021">
        <line lrx="4283" lry="4049" ulx="4108" uly="4021">₰ℳ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4128" type="textblock" ulx="2766" uly="4008">
        <line lrx="4971" lry="4056" ulx="3121" uly="4008">— — —„ ,— . —* . „ — —</line>
        <line lrx="5062" lry="4128" ulx="2766" uly="4017">h¶ Interpptatiõeʒ nouã. iſtã ſcilz trãſlatiõeʒ qᷓ ij noua dr.ꝗa de p va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4294" type="textblock" ulx="2833" uly="4102">
        <line lrx="5039" lry="4220" ulx="2835" uly="4102">ſe trãſlata.ſ.õ hebꝛeo ĩ latinũ.nõ ſiẽ alie q̃ p ð hebꝛeo ĩ grecũ.poſt de</line>
        <line lrx="5036" lry="4294" ulx="2833" uly="4197">greco trãſferebant ĩ latinũ.Ułiõ dic nouã.ꝗa an eũ nemo ð hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4387" type="textblock" ulx="2775" uly="4283">
        <line lrx="5039" lry="4387" ulx="2775" uly="4283">trãſtulit i latinũ. i ¶ Mouo ſcribẽdi genere.i.ꝓſaice.ga antiꝗ phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="4826" type="textblock" ulx="2800" uly="4372">
        <line lrx="5033" lry="4474" ulx="2838" uly="4372">lo ſophi ⁊ poete metrice ſolebãt ſcribere.⁊ nõ ꝓſaice.Uñ.Iſidorus.</line>
        <line lrx="5035" lry="4567" ulx="2800" uly="4454">i. etymol.dic.tã apud grecos qᷓ; apud latinos lõge ãtigoꝛe cura fuiſſe</line>
        <line lrx="5033" lry="4652" ulx="2832" uly="4547">carminũ qᷓ; ꝓſe.oĩa.n.pus vſibꝰ ↄdebant᷑.ꝓſe ãt ſtudiũ ſero viguit.</line>
        <line lrx="5038" lry="4816" ulx="2834" uly="4567">⁊ iõ appellat᷑ nonũ genꝰ ſcribẽdi. k Birinaoinmer apte</line>
        <line lrx="4088" lry="4826" ulx="2832" uly="4727">ſcripſimꝰ:qð multũ ꝓdeſt legẽtibꝰ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4906" type="textblock" ulx="2828" uly="4802">
        <line lrx="5032" lry="4906" ulx="2828" uly="4802">ſᷣmone ſuo diſertꝰ ſit.i.diſcretꝰ ⁊ eloquẽs. m ¶ Quippe.i.ꝗd mi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="4996" type="textblock" ulx="2830" uly="4895">
        <line lrx="5073" lry="4996" ulx="2830" uly="4895">rũ. n¶ Ut vir nobil genere.⁊nobilioꝛ mẽte. o ¶ Et vrbane elo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="5956" type="textblock" ulx="2823" uly="4983">
        <line lrx="5034" lry="5089" ulx="2828" uly="4983">quẽtie.i.curial ⁊ elegãtis eloquẽtie.Aliꝗ libꝛi hũt vrbane elegãtie.</line>
        <line lrx="5037" lry="5176" ulx="2826" uly="5069">qſi diceret.ſicẽ vrbani excellũt rurales ĩ eloquetia ⁊ curialitate.ſic iſa</line>
        <line lrx="5049" lry="5264" ulx="2826" uly="5160">ias hʒ peminẽtiã eloquij pᷣceterl ꝓphis. p ¶ Nec hñs ꝗcq; ielogo</line>
        <line lrx="5030" lry="5356" ulx="2824" uly="5250">ruſticitatl admixtũ.nullã.n.ĩcõpoſitiõeʒ vł ĩioꝛdĩatiõeʒ hʒ ĩ ſuis vbiſ</line>
        <line lrx="5036" lry="5442" ulx="2828" uly="5340">ſʒ ſemꝑ oꝛdĩate loqui ⁊ oꝛnate. q ¶ Unde.ꝗa.ſ.ita diſᷣte ⁊ oꝛnate</line>
        <line lrx="5037" lry="5532" ulx="2823" uly="5409">loquit᷑ ĩ hebꝛeo. r¶ Accidit. qð ſequit. S ¶ Urp ceterl. ꝓphe/</line>
        <line lrx="5037" lry="5625" ulx="2823" uly="5509">tis. t ¶ Floꝛẽ monis eiꝰ.i.oꝛnatũ quẽ hʒ i hebꝛeo ⁊c. u ¶ Tra⸗</line>
        <line lrx="5031" lry="5705" ulx="2832" uly="5601">ſlatio nõ potuerit ⁊c̃.in latino.Sic reſpõdet ad anthipophoꝛãa q̃ poſ/</line>
        <line lrx="5033" lry="5786" ulx="2828" uly="5688">ſet ei fieri.q̃re.ſ.ſua trãſlatio nõ habet tãtũ oꝛnatũ libꝛoꝝ quãtũ hzʒ</line>
        <line lrx="5035" lry="5881" ulx="2827" uly="5778">ipſuz hebraicũ.multa eni bene ſonãt i vna lingua.que non ita bene</line>
        <line lrx="5034" lry="5956" ulx="2826" uly="5854">ſonãt ſi ad aliã linguã fuerit trãſlata. x¶ Deĩde ẽt ̊ aduciedũ.pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="6138" type="textblock" ulx="2824" uly="5940">
        <line lrx="5066" lry="6060" ulx="2824" uly="5940">cedẽti ꝓphete ↄmẽdatiõi. y ¶ Quod ñtã i.ĩtm. 3 ¶łꝛopheta</line>
        <line lrx="5104" lry="6138" ulx="2826" uly="6029">dicẽdꝰ ſit qᷓ;.i.q;tũ ẽt. a ¶ Euã.q.d.ꝗa iã fca màifeſte narrat.magj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6848" type="textblock" ulx="2789" uly="6127">
        <line lrx="5033" lry="6226" ulx="2829" uly="6127">dicẽdꝰẽ euãgeliſta q; ppha.qꝗ ſub enigmate ⁊ obſcure vitatẽ futurã</line>
        <line lrx="5049" lry="6321" ulx="2827" uly="6215">pnüciat. b¶ Ita. n. vniuerſa xpᷣi ⁊c.i.clare ⁊ expſſe. c ¶ Pꝛoſe/</line>
        <line lrx="5041" lry="6398" ulx="2825" uly="6292">cutꝰẽ.ſcribẽdo. d ¶ Utñ eũ ⁊c.i.pphare. e ¶ Sed ðpterit æc.</line>
        <line lrx="5052" lry="6492" ulx="2827" uly="6384">.i. ↄſtruer̃ ł oꝛdiare. Iſa.9.Paruulꝰ.n.natꝰẽ nobis.⁊filiꝰdatꝰẽ nobiſ</line>
        <line lrx="5039" lry="6582" ulx="2825" uly="6475">Ecce qᷓ; expſſe pᷣdicai ð xpo. Itẽ ð ecclłia dr Iſa.io.Uinea fca ẽ dile/</line>
        <line lrx="5031" lry="6662" ulx="2789" uly="6569">cto ⁊c. ñ ↄucio.i.opĩoꝛ.vlł ꝗbuſdã piecturl ꝑpẽdo. g Molu.</line>
        <line lrx="5030" lry="6752" ulx="2829" uly="6654">tẽ tꝑis ⁊c.i.trinitatl ĩcãnatiõis ⁊ paſſiõis ſecreta myſterig. hCer</line>
        <line lrx="5030" lry="6848" ulx="2827" uly="6744">ſpicue ethnicis.i.gentilibꝰꝗ erant in egypto qũ trãſtulerũt. i ¶Ppꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6928" type="textblock" ulx="2763" uly="6827">
        <line lrx="5029" lry="6928" ulx="2763" uly="6827">dere alias pader᷑.i.mãifeſtar.vide i opuſculo ð vocabulis biblie vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="7096" type="textblock" ulx="2827" uly="6909">
        <line lrx="5029" lry="7023" ulx="2827" uly="6909">expõit᷑ ethnicꝰ. k¶ Ne ſcũz caibꝰ.⁊ mãgaritas poꝛc darẽt. Ma/</line>
        <line lrx="5035" lry="7096" ulx="2827" uly="7005">th̊. ꝰ. Que.ſacram̃ta o paula ⁊ euſtochiũ. m ¶ Aiaduertetl ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="7281" type="textblock" ulx="2757" uly="7090">
        <line lrx="5031" lry="7202" ulx="2757" uly="7090">(cõdita.i.ð ĩduſtria omiſſa ab ill. ⁊o. iterpᷣtibꝰ. n Cü hãc editionẽ</line>
        <line lrx="5029" lry="7281" ulx="2760" uly="7180">legeritis.ſ.ĩ qᷓ expᷣmũt᷑.vñ Jſa.o.vbi.ꝛo.traſtulerãt.magni ↄſilij an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="7610" type="textblock" ulx="2824" uly="7267">
        <line lrx="5041" lry="7374" ulx="2824" uly="7267">gelꝰ. Pieroꝰ.trãſtulit ſic erat ĩ hebꝛeo.⁊ vocabit᷑ nom̃ eiꝰ admirabił</line>
        <line lrx="5033" lry="7462" ulx="2825" uly="7359">ↄſiliariꝰ.deꝰfortl.pr̃ futuri ſeculi.pꝛinceps pacis. Item multa omi</line>
        <line lrx="5033" lry="7610" ulx="2826" uly="7442">ſerunt vł obſcure trãſtulerũt.ſic pʒ ĩ epla ad Deſideriũ ſupꝛa Nogis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="7962" type="textblock" ulx="3045" uly="7554">
        <line lrx="3317" lry="7583" ulx="3298" uly="7554">9</line>
        <line lrx="3479" lry="7711" ulx="3253" uly="7672">8.2. E</line>
        <line lrx="4790" lry="7962" ulx="3045" uly="7889">Æο,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="977" type="textblock" ulx="2843" uly="773">
        <line lrx="5141" lry="889" ulx="2843" uly="773">⁊ periodos.q̃ d oꝛdie ſuo apponit᷑.ſẽſuz nobis lectiõis ondit.Dicte</line>
        <line lrx="5138" lry="977" ulx="2854" uly="867">aũt poſiture vł ꝗa pũct poſitis ãnotãt᷑.vtga ibi vox ꝓ ĩteruallo d i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="1928" type="textblock" ulx="4250" uly="1820">
        <line lrx="5129" lry="1928" ulx="4250" uly="1820">pſtat. ſz adhuc ſuꝑeſt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="2538" type="textblock" ulx="4252" uly="2441">
        <line lrx="5114" lry="2538" ulx="4252" uly="2441">ſñie clauſulã facimꝰ. fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="4821" type="textblock" ulx="4232" uly="4715">
        <line lrx="5082" lry="4821" ulx="4232" uly="4715">cpmũ de iſaia ſciẽdũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="2510" type="textblock" ulx="5074" uly="2135">
        <line lrx="5433" lry="2367" ulx="5074" uly="2135">ro ,</line>
        <line lrx="5502" lry="2510" ulx="5151" uly="2233">lz,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="659" lry="2743" type="textblock" ulx="138" uly="2563">
        <line lrx="659" lry="2743" ulx="138" uly="2563">Sntor phr 4:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2094" type="textblock" ulx="919" uly="1478">
        <line lrx="1843" lry="1574" ulx="942" uly="1478">e  Nos q̊q; pater̃.i.expo</line>
        <line lrx="1796" lry="1661" ulx="926" uly="1568">ſitos eẽ.  ¶ Moꝛſib</line>
        <line lrx="1798" lry="1749" ulx="919" uly="1650">i.detractõibꝰ. g ¶Plu</line>
        <line lrx="1828" lry="1999" ulx="941" uly="1815">vAuod icuie aia vel</line>
        <line lrx="1454" lry="2007" ulx="920" uly="1918">itellectü. i⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2094" ulx="929" uly="2008">valẽét.i.neqᷓunt haber̃ vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2268" type="textblock" ulx="989" uly="2181">
        <line lrx="1798" lry="2268" ulx="989" uly="2181">unt.quafi maledictum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2543" type="textblock" ulx="939" uly="2432">
        <line lrx="1824" lry="2543" ulx="939" uly="2432">m In flaãmã mitto manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3154" type="textblock" ulx="947" uly="2967">
        <line lrx="1798" lry="3061" ulx="980" uly="2967">cidit cinnã pſoꝛtẽ ⁊ ami/</line>
        <line lrx="1799" lry="3154" ulx="947" uly="3056">cũ ſuum.⁊ ꝗa ſic errauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3759" type="textblock" ulx="921" uly="3316">
        <line lrx="1800" lry="3407" ulx="979" uly="3316">vulgaris modꝰ loquẽdi.</line>
        <line lrx="1798" lry="3492" ulx="921" uly="3392">n Et nihilõin? Ba faſti /</line>
        <line lrx="1816" lry="3578" ulx="995" uly="3490">dioſis.i.tedioſis vł faſti</line>
        <line lrx="1814" lry="3677" ulx="978" uly="3569">dio plenis. o ¶ Lecto</line>
        <line lrx="1883" lry="3759" ulx="981" uly="3663">ribꝰ pꝛecoꝛ:ꝗ faſtidiunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="4374" type="textblock" ulx="971" uly="4280">
        <line lrx="2058" lry="4374" ulx="971" uly="4280">iob. circa pᷣncipiũ. Legũt ĩq;. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="4551" type="textblock" ulx="947" uly="4445">
        <line lrx="2528" lry="4551" ulx="947" uly="4445">t¶ Uel vt ſeptuagita.ĩterpꝛetũ trãſlationẽ. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="4818" type="textblock" ulx="945" uly="4710">
        <line lrx="2194" lry="4818" ulx="945" uly="4710">y¶ Saltẽ vnũ.nõ plures ſic greci. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="898" type="textblock" ulx="941" uly="740">
        <line lrx="3205" lry="898" ulx="941" uly="740">¶ Nec ignoꝛo qnti laboꝛis ſit ꝓphetas itelligere.ꝑ B ĩſinuat ſe miu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1061" type="textblock" ulx="993" uly="879">
        <line lrx="3203" lry="983" ulx="993" uly="879">tũ laboꝛaſſe.in iſta trãſlatõe G̊ dic.qꝗa pᷣus opoꝛtuit eũ addiſcere he</line>
        <line lrx="3203" lry="1061" ulx="994" uly="969">bꝛaicũ ãteq; ꝓphaꝝ plenũ habuerit itellectũ.⁊ ſic multũ laboꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="1145" type="textblock" ulx="989" uly="1050">
        <line lrx="3237" lry="1145" ulx="989" uly="1050">ĩ addiſcẽdo hebꝛaicũ.⁊traſferẽdo poſteaĩ latinũ. b ¶ Mec facile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="1231" type="textblock" ulx="991" uly="1133">
        <line lrx="3202" lry="1231" ulx="991" uly="1133">quẽpiã poſſe iudicare de ĩtepᷣtatiõe.vtrũ ſit vera.falſa.cõpleta aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1496" type="textblock" ulx="1050" uly="1396">
        <line lrx="3215" lry="1496" ulx="1050" uly="1396">rephẽdebàt eiꝰtrãſlatiõez nõ ĩtelligẽtes hebꝛaicam veritatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2341" type="textblock" ulx="1578" uly="1566">
        <line lrx="3200" lry="1691" ulx="1942" uly="1566">quãti labör ſit ꝓphetas itelligẽ:</line>
        <line lrx="3201" lry="1791" ulx="1914" uly="1675">nec facile quẽpiã poſſe iudicare</line>
        <line lrx="3199" lry="1904" ulx="1904" uly="1779">de iterp̃tatiõe: niſiintèllexerit an</line>
        <line lrx="3201" lry="2012" ulx="1578" uly="1890">öſeg ñ tèqᷓ legerit. Moͤs quoq; patere</line>
        <line lrx="3198" lry="2119" ulx="1890" uly="2002">moꝛſibꝰ plurimoru: qᷓ ſtimulãte</line>
        <line lrx="3201" lry="2230" ulx="1938" uly="2108">inuidia:quòd ↄſequi nõ valẽt de</line>
        <line lrx="3201" lry="2341" ulx="1857" uly="2220">ſpiciunt. Sciens &amp;  pꝛudens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="2447" type="textblock" ulx="991" uly="2266">
        <line lrx="3200" lry="2370" ulx="1139" uly="2266">ciẽs g ⁊ pꝛudẽs.i.ſci biciunt. De 8 eugens</line>
        <line lrx="3217" lry="2447" ulx="991" uly="2340">enter ⁊ prudẽéter. i flãmà mittò manũ:⁊ nihilomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1842" type="textblock" ulx="995" uly="1750">
        <line lrx="1793" lry="1842" ulx="995" uly="1750">rimoꝝ.mihi iuidẽtium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2187" type="textblock" ulx="990" uly="2082">
        <line lrx="1797" lry="2187" ulx="990" uly="2082">adipiſci. k ¶ Deſpici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3770" type="textblock" ulx="988" uly="2534">
        <line lrx="1801" lry="2630" ulx="990" uly="2534">i.expono me piculo.ſ.de</line>
        <line lrx="1799" lry="2709" ulx="988" uly="2618">tractiõibꝰ emuloꝝ.⁊ vr</line>
        <line lrx="1800" lry="2798" ulx="991" uly="2701">alludere fco ſceuole.qui</line>
        <line lrx="3204" lry="3030" ulx="991" uly="2880">puj inimicuoccidere .ocð:b ſtudiñ doctrine ſue: vel uͤt ſe</line>
        <line lrx="3209" lry="3132" ulx="1944" uly="3002">ptuagita magis ex collatõe eoꝛũ</line>
        <line lrx="3201" lry="3241" ulx="1893" uly="3111">itelligant: ſic et iſti ſattem vnũʒ</line>
        <line lrx="3201" lry="3357" ulx="1896" uly="3223">põſt pꝛioꝛes hĩe dignẽt iterpꝛe/</line>
        <line lrx="3203" lry="3462" ulx="1920" uly="3327">té. Legant pꝛius: ⁊ poſtẽa de⸗</line>
        <line lrx="3204" lry="3570" ulx="1930" uly="3441">ſpiciãt:ne videant᷑ nõ ex iudicio</line>
        <line lrx="3202" lry="3682" ulx="1895" uly="3552">ſ ex odij pᷣſumptiõe ignoꝛata dã</line>
        <line lrx="3202" lry="3770" ulx="1943" uly="3664">nare. Pꝛophẽtauit aũt iſaias in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="2672" type="textblock" ulx="1939" uly="2545">
        <line lrx="3213" lry="2672" ulx="1939" uly="2545">pᷣcoꝛ:it qũo grcipoſt ſeptuagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3308" type="textblock" ulx="993" uly="3145">
        <line lrx="1807" lry="3242" ulx="995" uly="3145">manũ tadiu ĩ igne teuit</line>
        <line lrx="1823" lry="3308" ulx="993" uly="3229">donec ↄbuſta fuit.vl eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="5089" type="textblock" ulx="987" uly="3749">
        <line lrx="1839" lry="3912" ulx="987" uly="3749">.i. hoꝛꝛct ſpernu⸗ ii ſla</line>
        <line lrx="3158" lry="3937" ulx="1037" uly="3844">ionẽ m .vl qs tedet 1 . c e.</line>
        <line lrx="3223" lry="4025" ulx="993" uly="3858">ciaudire. Werſus: Saſti tribubꝰ i captiuitatẽ ductis: gc</line>
        <line lrx="2697" lry="4127" ulx="989" uly="4012">dit tedet.faſtidit ſpernit ðð</line>
        <line lrx="3201" lry="4311" ulx="994" uly="4124">trãſlatiões. 7 egr. oetitia dt 9 iuenies ſupꝛa ĩ 2 plogo ſuꝑ</line>
        <line lrx="3207" lry="4388" ulx="2194" uly="4290">Iel ob ſtudiũ doctrine ſue.i.ex/</line>
        <line lrx="3116" lry="4468" ulx="998" uly="4375">ercitiuz ĩgenij ſui.vł vt multa legẽtes multa ſciãt ⁊ doceàt alios.</line>
        <line lrx="3196" lry="4563" ulx="1714" uly="4458">terpꝛet  Wagl excollatio</line>
        <line lrx="3204" lry="4645" ulx="996" uly="4548">ne ⁊c̃.Oferẽdo trãſlatiõeʒ trãſlationi.qꝛ collatio pluriuʒ maglvalet</line>
        <line lrx="3205" lry="4729" ulx="995" uly="4634">ad meliꝰ itelligẽdũ. x¶ Sic ⁊ iſti.emuli mei vłlectores faſtidioſi.</line>
        <line lrx="3204" lry="4820" ulx="2363" uly="4727">oſt poꝛes ⁊c̃.me.ſ.qui poſt</line>
        <line lrx="3203" lry="4905" ulx="1000" uly="4809">eos ꝗ de hebꝛeo trãſtulerũt ĩgrecũ de hebꝛeo tranſtuli in latinum.</line>
        <line lrx="3205" lry="4994" ulx="1042" uly="4890">Megãt priꝰ. editionẽ meã. b ¶Et poſtea deſpiciãt.ſi rephẽſibi/</line>
        <line lrx="3204" lry="5089" ulx="1003" uly="4978">lẽ viderit. c Ex iudicio.diſcretiõis.ſʒ nõ ex odioſa pſumptione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5239" type="textblock" ulx="1002" uly="5071">
        <line lrx="3204" lry="5239" ulx="1002" uly="5071">vt fiat endiadis. d marl otaint autes iſaias iirtin. metroßoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="5345" type="textblock" ulx="986" uly="5158">
        <line lrx="3203" lry="5267" ulx="986" uly="5158">iudee. e  Et ĩ iudea.vr h ſuꝑſluũ.per h.n.qð ſupꝛa dixerat euzʒ</line>
        <line lrx="3206" lry="5345" ulx="999" uly="5246">ꝓphaſſe ĩ irlem.ſat vr dixiſſe eũ ĩ iudea ꝓphaſſe.Ad h̊ dñdũ ꝙ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="5521" type="textblock" ulx="980" uly="5335">
        <line lrx="3204" lry="5442" ulx="980" uly="5335">dea quãdoq; dr̃ tota terra ꝓmiſſiõis.Uñ ĩ ps. Notus ĩ iudea deus.</line>
        <line lrx="3248" lry="5521" ulx="1002" uly="5427">Quãdoq; dĩ̃ terra duaꝝtribuũ.Math̊.2.g.Audiẽs aũt ꝙ archelaꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="6575" type="textblock" ulx="994" uly="5509">
        <line lrx="3200" lry="5605" ulx="1002" uly="5509">regnaret ĩ iudea.Quãdoq; põit᷑ ꝓ ſoꝛte iude.⁊z.Paral.⁊o.c.Oiuda</line>
        <line lrx="3201" lry="5700" ulx="1000" uly="5596">⁊irim nolite timere.i.ſoꝛs iude.⁊ ſoꝛs beniamin.i q̃ erat pᷣmo irim.</line>
        <line lrx="3206" lry="5787" ulx="999" uly="5680">⁊ ſic accipit hic.ponit᷑ g hic irlm.p ſoꝛte beniamin.⁊ iudea ꝓ ſoꝛte</line>
        <line lrx="3203" lry="5936" ulx="1001" uly="5700">iude. f Mecdu.i.nõdũ. galereen dub ae  gunepoſteaca⸗</line>
        <line lrx="3216" lry="5959" ulx="998" uly="5858">ptiuauit ſalmanaſar rex aſſyrioꝝ.Uñ.A. Reg.ix.d. Trãſlatꝰẽ iſrł</line>
        <line lrx="3203" lry="6045" ulx="994" uly="5945">ðᷣ terra ſua ĩ aſſyrios.Cõtrariũ tñ vr. .. Reg ⁊o.⁊ ĩ mult alys locis.</line>
        <line lrx="3207" lry="6132" ulx="1000" uly="6032">ꝙ iſaias ꝓphetauit vſq; ad manaſſẽ ꝗ occidit eũ.⁊ ↄſtat ꝙ tũc capti/</line>
        <line lrx="3206" lry="6220" ulx="1000" uly="6121">uate erãt decẽ tribꝰ.ſ.ſeptio ãno ecechie pr̃is manaſſe.Uñ.ꝗ. NReg.</line>
        <line lrx="3219" lry="6313" ulx="998" uly="6211">is. b. Anno.õegechie captaẽ ſamaria.⁊ trãſtulit rex aſſyrioꝝ iſrael</line>
        <line lrx="3208" lry="6398" ulx="998" uly="6299">ĩ aſſyrios.Ad qð reſpõdẽdũ ẽ exponẽdo.Pꝛophetauit.i.ꝓphetare ĩ</line>
        <line lrx="3203" lry="6483" ulx="998" uly="6381">choauit. h  Ac de vtroq; regno.i.decẽ tribuũ ⁊ duaꝝ.ꝗa ſciſſũ ẽ.</line>
        <line lrx="3207" lry="6575" ulx="997" uly="6467">ſic habet᷑. 3. Regiz. e. i ¶ Cexit. i. ordĩauit. k¶ Oꝛaculũ.i. pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="6654" type="textblock" ulx="972" uly="6547">
        <line lrx="3221" lry="6654" ulx="972" uly="6547">phetiã q̃ẽ dĩnũ reſpõſũ.vł dinuʒ eloquʒ. I ¶ Et cu iterdũ.hic tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="6829" type="textblock" ulx="998" uly="6728">
        <line lrx="2559" lry="6829" ulx="998" uly="6728">lonie.miſericoꝛdie ibi. Reditũ ppłi.⁊ ſegẽ. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="6937" type="textblock" ulx="998" uly="6818">
        <line lrx="2558" lry="6937" ulx="998" uly="6818">cipałitẽtio E. n De vocatõe gẽtiũ.ad fidẽ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="6743" type="textblock" ulx="998" uly="6645">
        <line lrx="3203" lry="6743" ulx="998" uly="6645">git᷑ mã huiꝰ libꝛi.ſ.oꝑa iuſticie ⁊ miſericoꝛdie.iuſticie ibi.Etpꝰ baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="7450" type="textblock" ulx="993" uly="6819">
        <line lrx="3202" lry="6914" ulx="2366" uly="6819">d tð aduẽtu xpᷣi ĩ</line>
        <line lrx="3197" lry="7008" ulx="999" uly="6894">carnẽ. p Quẽ xpʒ. qMuãto plꝰamatis ⁊c.vt p obtrectatiõe pꝑñ</line>
        <line lrx="3204" lry="7092" ulx="1001" uly="6994">ti.i.ꝓ emulatiòe pñti.vł ꝓ ſuſtinẽtia pñtis obtrectatiõis. ꝓ† a</line>
        <line lrx="3145" lry="7176" ulx="993" uly="7072">niant. i. pectrahẽdo diſcerpũt. s ¶ QAuiſcit me ⁊c̃. ſ hebꝛee ⁊ cha</line>
        <line lrx="3205" lry="7270" ulx="999" uly="7165">daice. t Eruditione ſudaſſe.i.multuʒ laboꝛaſſe Dicitur enim</line>
        <line lrx="3176" lry="7450" ulx="1144" uly="7256">de rhoc ꝙ poſſet loqui chaldaicũ fecit ſibi limare dentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="1161" type="textblock" ulx="3249" uly="1129">
        <line lrx="3333" lry="1146" ulx="3249" uly="1129">. –—</line>
        <line lrx="3297" lry="1161" ulx="3259" uly="1145">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1414" type="textblock" ulx="939" uly="1213">
        <line lrx="3288" lry="1326" ulx="992" uly="1213">diminuta. c liſi ĩtellexerit. pꝓphas ſᷣm linguagium bebꝛeum.</line>
        <line lrx="3221" lry="1414" ulx="939" uly="1309">d¶ Ante q legerit.trãſlatos ĩ latinũ.Per B repᷣhendit qſdã emulos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="1334" type="textblock" ulx="3221" uly="1323">
        <line lrx="3226" lry="1334" ulx="3221" uly="1323">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="1401" type="textblock" ulx="3314" uly="1318">
        <line lrx="3594" lry="1401" ulx="3314" uly="1318">gis euan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2554" type="textblock" ulx="1885" uly="2441">
        <line lrx="3232" lry="2554" ulx="1885" uly="2441">nus hoca faſtidioſis lectoꝛibiᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2888" type="textblock" ulx="1924" uly="2672">
        <line lrx="3247" lry="2802" ulx="1929" uly="2672">ta trqſſatoꝛes aquilã ⁊ ſymma/</line>
        <line lrx="3234" lry="2888" ulx="1924" uly="2781">chũ in ⁊ theodotionẽ legũt: vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="4001" type="textblock" ulx="1945" uly="3762">
        <line lrx="3564" lry="3890" ulx="1945" uly="3762">hieruſalẽ ⁊ i iũdea:ncdũ dèce,z</line>
        <line lrx="3612" lry="4001" ulx="3335" uly="3888">ſe rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="6816" type="textblock" ulx="2639" uly="6734">
        <line lrx="3232" lry="6816" ulx="2639" uly="6734">ñn oĩs eiꝰcura.i.pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="7149" type="textblock" ulx="3153" uly="7082">
        <line lrx="3237" lry="7149" ulx="3153" uly="7082">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="898" type="textblock" ulx="3335" uly="772">
        <line lrx="5367" lry="898" ulx="3335" uly="772">zat aduerſarioꝝ ppꝛie dr cũ qdd cauillatõe ⁊ driſiõe deridere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1076" type="textblock" ulx="3319" uly="887">
        <line lrx="4947" lry="989" ulx="3335" uly="887">¶ Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtius pꝛologi.</line>
        <line lrx="5013" lry="1076" ulx="3319" uly="972">¶ Poſtilla Nicolai de lyra ſuper Jſaiam incipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="1823" type="textblock" ulx="3270" uly="1580">
        <line lrx="4598" lry="1720" ulx="3342" uly="1580">de vtroq; regno nunc cõmixtim</line>
        <line lrx="4603" lry="1823" ulx="3270" uly="1693">nũc ſeparati txit ozaculuʒ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="1914" type="textblock" ulx="3320" uly="1803">
        <line lrx="4601" lry="1914" ulx="3320" uly="1803">cuʒ interduzʒ ad pñtem reſpiciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="2137" type="textblock" ulx="3269" uly="1911">
        <line lrx="4602" lry="2039" ulx="3269" uly="1911">hiſtoꝛiã: ⁊ poſt babylonie capti</line>
        <line lrx="4628" lry="2137" ulx="3324" uly="2022">uitatẽ reditũ populi ſignificet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="2239" type="textblock" ulx="3323" uly="2125">
        <line lrx="4603" lry="2239" ulx="3323" uly="2125">iuded:tñ ois èius cura de vocã/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="2354" type="textblock" ulx="3267" uly="2238">
        <line lrx="4600" lry="2354" ulx="3267" uly="2238">tiõe gentiſ: ⁊ de aduentu xp̃iẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4600" lry="2573" type="textblock" ulx="3337" uly="2341">
        <line lrx="4600" lry="2483" ulx="3337" uly="2341">Quẽz q;tõ plus amatis o paula</line>
        <line lrx="4597" lry="2573" ulx="3353" uly="2460">⁊ euſtochiũ:tanto magis ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="3010" type="textblock" ulx="3294" uly="2568">
        <line lrx="4600" lry="2684" ulx="3294" uly="2568">petite: vt pꝛo obtrectatiõe puti</line>
        <line lrx="4634" lry="2790" ulx="3344" uly="2680">qua me indeſinẽter emulilaniãt</line>
        <line lrx="4670" lry="2900" ulx="3346" uly="2780">ipèmihi mercedem reſtituat in</line>
        <line lrx="4634" lry="3010" ulx="3346" uly="2887">futuro:qui ſcit me ob hoc in ꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="3118" type="textblock" ulx="3347" uly="3001">
        <line lrx="4602" lry="3118" ulx="3347" uly="3001">grine ligue leruditioòne ſudaſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="3458" type="textblock" ulx="3334" uly="3112">
        <line lrx="4607" lry="3257" ulx="3343" uly="3112">ne indei ð falſitate ſcripturan ec</line>
        <line lrx="4671" lry="3353" ulx="3334" uly="3229">cleſijs eius diutius inſultarent.</line>
        <line lrx="4650" lry="3458" ulx="3357" uly="3341">CExrplicit pꝛologus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="3561" type="textblock" ulx="3646" uly="3453">
        <line lrx="4601" lry="3561" ulx="3646" uly="3453">¶ Incipit argumẽtuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="4297" type="textblock" ulx="3335" uly="4094">
        <line lrx="5502" lry="4222" ulx="3337" uly="4094">ſteriũ xpi ꝑ qd genꝰ humanũ ẽ ip deo federatũ. Alia vo cã effi</line>
        <line lrx="5510" lry="4297" ulx="3335" uly="4206">ciẽs iſtr̃alis ẽ.ſ.iſaias.ꝗ ſpũ ſãcto dictãte hũc libꝝ ↄſcripſit.qno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="4011" type="textblock" ulx="3655" uly="3562">
        <line lrx="4619" lry="3672" ulx="3678" uly="3562">Baias in hieruſaleʒ no</line>
        <line lrx="4687" lry="3779" ulx="3689" uly="3669">btli genere oꝛt? e: ibiqq</line>
        <line lrx="4621" lry="3891" ulx="3676" uly="3778">ꝓpbauit. Sub manaſ⸗</line>
        <line lrx="4604" lry="4011" ulx="3655" uly="3896">ectus in duas partes oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="1507" type="textblock" ulx="3340" uly="1050">
        <line lrx="5363" lry="1156" ulx="3575" uly="1050">Zeruſalem euageliſtã dabo. Ia. 4i. Secundũ ꝙ diẽ</line>
        <line lrx="5421" lry="1239" ulx="3644" uly="1144">beatꝰhieronimus in epiſtola ad Paulinũ de omnibꝰ</line>
        <line lrx="5378" lry="1333" ulx="3625" uly="1234">ſacre ſcripture libꝛis: Iſaias nõ videt᷑ pphetiã ſʒ ma⸗</line>
        <line lrx="5482" lry="1415" ulx="3646" uly="1320">elium texere. pꝛopter quod dicit idem Hieroꝰ ĩ pꝛo⸗/</line>
        <line lrx="4784" lry="1507" ulx="3340" uly="1405">logo ſuꝑ libꝛũ Jſaie.ꝙ nõ tam ꝓpheta dicẽd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5363" lry="1498" type="textblock" ulx="4789" uly="1406">
        <line lrx="5363" lry="1498" ulx="4789" uly="1406">us e. qᷓ; euãgeliſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5362" lry="1846" type="textblock" ulx="4736" uly="1759">
        <line lrx="5362" lry="1846" ulx="4736" uly="1759">ruſalẽ.⁊c.In qᷓ tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="1933" type="textblock" ulx="4670" uly="1838">
        <line lrx="5396" lry="1933" ulx="4670" uly="1838">gunt᷑ quatuoꝛ cau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5371" lry="2110" type="textblock" ulx="4731" uly="1931">
        <line lrx="5371" lry="2027" ulx="4732" uly="1931">ſe huiꝰ libꝛi. Iaie.</line>
        <line lrx="5363" lry="2110" ulx="4731" uly="2017">quẽ pꝛe manibꝰ hẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="2630" type="textblock" ulx="4659" uly="2105">
        <line lrx="5444" lry="2184" ulx="4738" uly="2105">mus.ſ.efficiẽs.ma⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="2264" ulx="4723" uly="2192">terialis.foꝛmalis ?ꝰ</line>
        <line lrx="5357" lry="2356" ulx="4718" uly="2278">finalis. Efficiens</line>
        <line lrx="5368" lry="2453" ulx="4659" uly="2363">aut cauſa duplex ẽ.</line>
        <line lrx="5374" lry="2538" ulx="4735" uly="2452">UQNna pꝛincipalis.ſ.</line>
        <line lrx="5495" lry="2630" ulx="4733" uly="2536">ſpũs ſcũs.quo inſpbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="2718" type="textblock" ulx="4735" uly="2619">
        <line lrx="5365" lry="2718" ulx="4735" uly="2619">rante locuti ſũt ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5541" lry="3238" type="textblock" ulx="4654" uly="2706">
        <line lrx="5541" lry="2805" ulx="4703" uly="2706">phete.ſecũdũ ꝙ dꝗ̃r.</line>
        <line lrx="5536" lry="2889" ulx="4735" uly="2800">2. Petri.i. Nõ enis</line>
        <line lrx="5515" lry="2964" ulx="4705" uly="2884">volũtate humana</line>
        <line lrx="5411" lry="3068" ulx="4735" uly="2974">allata  aliqñ pphe</line>
        <line lrx="5373" lry="3146" ulx="4654" uly="3057">tia. ſed ſpũ ſancto ĩ/</line>
        <line lrx="5426" lry="3238" ulx="4685" uly="3144">ſpirati locuti ſũt ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="3315" type="textblock" ulx="4737" uly="3237">
        <line lrx="5373" lry="3315" ulx="4737" uly="3237">cti dei homines.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="4189" type="textblock" ulx="4652" uly="3316">
        <line lrx="5454" lry="3412" ulx="4652" uly="3316">pec cauſa tãgit᷑ cduz</line>
        <line lrx="5475" lry="3500" ulx="4740" uly="3406">dicit. Dabo. qꝛ coę</line>
        <line lrx="5451" lry="3600" ulx="4741" uly="3498">gnitiõez pphetica,z</line>
        <line lrx="5375" lry="3687" ulx="4711" uly="3587">dedit iſa e. de qᷣ põt</line>
        <line lrx="5492" lry="3763" ulx="4735" uly="3674">accipi qð dicit ĩfra</line>
        <line lrx="5382" lry="3855" ulx="4684" uly="3764">A2. Dedi te in fedꝰ</line>
        <line lrx="5366" lry="3938" ulx="4703" uly="3851">populi. IJIſaias enis</line>
        <line lrx="5550" lry="4029" ulx="4746" uly="3934">inter alios pphas</line>
        <line lrx="5518" lry="4114" ulx="4743" uly="4025">clariꝰdeſcripſit mi ,⸗·</line>
        <line lrx="5390" lry="4189" ulx="4715" uly="4109">ratũ.Alia vo cã effi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="4469" type="textblock" ulx="3337" uly="4284">
        <line lrx="5378" lry="4397" ulx="3337" uly="4284">tat᷑ cũ dr.Euãgeliſtã.⁊ cũh̊ notat᷑ et cĩ mãlis ⁊ foꝛmal.Ad cniꝰ</line>
        <line lrx="5376" lry="4469" ulx="3337" uly="4378">ĩtellectũ ſciẽdũ ꝙ euàgeliſta dr ab eu qð ẽ bonũ.⁊ gelꝰqðẽ nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="4551" type="textblock" ulx="3339" uly="4456">
        <line lrx="5514" lry="4551" ulx="3339" uly="4456">ciꝰ.Dicit᷑ ãt bonꝰ nũcistriplici rõe Una rõ accipit᷑ ex ꝑte mittt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5375" lry="4735" type="textblock" ulx="3342" uly="4551">
        <line lrx="5374" lry="4656" ulx="3342" uly="4551">tis.ſ.qꝛ a bono dno mittit᷑.⁊ ʒ q̊ ſub noie euãgeliſte tãgitur cã</line>
        <line lrx="5375" lry="4735" ulx="3342" uly="4639">efficiẽs ĩſtr̃alis huiꝰlibꝛi.ſ.iſaias a ſpũ ſctõ oſtinatꝰad nüũciadũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5564" lry="4993" type="textblock" ulx="3341" uly="4707">
        <line lrx="5564" lry="4831" ulx="3341" uly="4707">vbo ⁊ ſcripto illa q̃ ↄtinent ĩ B li? Deͥ põt accipi qð dr.ĩfra.bci.</line>
        <line lrx="5507" lry="4921" ulx="3342" uly="4816">Spũs dni ſuꝑ me.eo ꝙ vnxerit me.ad euagelicãdũ paupibus</line>
        <line lrx="5405" lry="4993" ulx="3343" uly="4899">miſit me. Hecẽ lr̃a ᷣʒ trãſlatiõeʒ.7ꝛo.⁊ eadẽ ẽ ſñia ĩ trãſlatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="5081" type="textblock" ulx="3333" uly="4982">
        <line lrx="5373" lry="5081" ulx="3333" uly="4982">nfa q ſic hʒ. Spũs dñi ſuꝑ me.eo ꝙ vnxerit me.ad ãnũciãduzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5434" type="textblock" ulx="3293" uly="5074">
        <line lrx="5460" lry="5165" ulx="3306" uly="5074">maſuet miſit me. Scõo mõ dr aligs bonꝰ nũciꝰ ſeu euâgeliſta</line>
        <line lrx="5390" lry="5207" ulx="3293" uly="5151">DB — — „ r S  2 „ 12 — „ ⸗ . 015½,</line>
        <line lrx="5377" lry="5270" ulx="3308" uly="5163">rõne bõiqò ꝑ ipz nũciat᷑. Et ſʒ B ſub noĩe euageliſte mã huiꝰli/</line>
        <line lrx="5434" lry="5360" ulx="3314" uly="5250">bꝛiõſignat᷑.ĩ quo myſteriũ ipſi xpᷣi qð n ſolũ ẽ bonũ. ſʒ ẽt opti ⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="5434" ulx="3323" uly="5337">mü õſcribit᷑.ꝗa ſic dẽʒ .mag vr euageliũ qᷓ; ꝓphetiã texer.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="5518" type="textblock" ulx="3342" uly="5420">
        <line lrx="5370" lry="5518" ulx="3342" uly="5420">põt dicere illud Luce.i.Euàgeligo vobis gaudiũ magnũ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5570" lry="6649" type="textblock" ulx="3282" uly="5509">
        <line lrx="5375" lry="5612" ulx="3342" uly="5509">erit oĩ pplło. Lertio mõ dr̃ ꝗs eugeliſta ſeu bonꝰnũciꝰrõe mõi</line>
        <line lrx="5447" lry="5695" ulx="3341" uly="5596">nũciãdi.⁊ BG ẽ q ñ ſolũ nüciat bonũ.ſʒ ẽt bono mõ.vʒ.lucide</line>
        <line lrx="5418" lry="5778" ulx="3326" uly="5682">oꝛnate.Et ſic ſubnoĩe eutgeliſte tãgit᷑ foꝛma huiꝰlibꝛi.Sciẽdũ</line>
        <line lrx="5421" lry="5867" ulx="3340" uly="5774">tñ ꝙ duplexẽ foꝛma libꝛi.ſ. foꝛma tractãdi.⁊ foꝛma tractatꝰ.</line>
        <line lrx="5452" lry="5950" ulx="3340" uly="5857">ð̊ Soꝛmatractãdi ẽ modꝰagẽdi ſeu loq̃ndi.q ĩ H̊ libꝛo ẽ᷑ valde lu</line>
        <line lrx="5443" lry="6041" ulx="3339" uly="5942">cidꝰa oꝛnatꝰ.De claritate at eiꝰdic̃ Hiero.i ꝓlogo ſuꝑ libꝛũ iſtũ</line>
        <line lrx="5458" lry="6133" ulx="3339" uly="6031">iſaia. Ita.n. vniuerſa xpi eccłieq; myſteria ad ligdũ ꝓſecut?.</line>
        <line lrx="5508" lry="6218" ulx="3343" uly="6122">vt ñ putes eũ ð futuro vaticinari.ſʒ ð pᷣteritl hiſtoꝛiã texer̃. Dde</line>
        <line lrx="5570" lry="6300" ulx="3282" uly="6207">oꝛnatu vo ipᷣi diẽ ĩ eodẽ ꝓlogo ð iſaia.Sciẽdũ ꝙ i ſ̃ᷣmõe ſuo di A õm˖gu</line>
        <line lrx="5516" lry="6387" ulx="3340" uly="6296">ſertꝰ ſit ꝗppe vt vir nobił⁊ vrbãe eloq̃ntie:nec hñs ꝗcq; ĩ elo</line>
        <line lrx="5486" lry="6479" ulx="3338" uly="6379">quio ruſticitat admixtũ.vnde accidit vtpꝛe ceter floꝛẽ fᷣmõiſ</line>
        <line lrx="5471" lry="6565" ulx="3340" uly="6465">eiꝰ trãſlatio ñ potuerit ↄſeruare Sic igit᷑ foꝛma tractãdi huiꝰ</line>
        <line lrx="5391" lry="6649" ulx="3328" uly="6557">li.q̃ ẽ idẽ qð modꝰloq̃ndi.deſignat᷑ ſub noĩe euãgeliſte.eo ꝙ tal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5371" lry="6736" type="textblock" ulx="3339" uly="6643">
        <line lrx="5371" lry="6736" ulx="3339" uly="6643">modꝰẽ optimꝰ. vipote lucidꝰ⁊ oꝛnatꝰ.pꝑꝑ qð dr.ĩfra.o.Exal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="7262" type="textblock" ulx="3277" uly="6733">
        <line lrx="5478" lry="6823" ulx="3305" uly="6733">ta vocẽ tuã ꝗ euãgelicas hierlm.Ille.n.exaltat vocẽ ſuã ꝗq oꝛ:</line>
        <line lrx="5449" lry="6915" ulx="3296" uly="6814">nate ⁊lucide ãnũciat ſuã ĩtẽtionẽ. Soꝛma vo tractatꝰẽ diuiſio</line>
        <line lrx="5418" lry="6999" ulx="3277" uly="6901">libꝛi. deqᷓ dicet᷑ lraz pſeq̃ndo.Cauſa vo finał hui? libꝛi tãgitur</line>
        <line lrx="5520" lry="7085" ulx="3315" uly="6986">ſub noĩe hierlm. Pierlm.n.ĩ ſcriptura aliqũ accipit᷑ p eccleſian</line>
        <line lrx="5531" lry="7167" ulx="3333" uly="7077">militãte.Apoc.⁊i.Uidi ciuitatẽ ſctãz hierlm nouã deſcẽdẽtez</line>
        <line lrx="5468" lry="7262" ulx="3332" uly="7164">de celo ⁊c̃.Aliqñ vo ꝓ eccłia triũphãte.Gal.A.Illaq̃ ſurſumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="7348" type="textblock" ulx="3326" uly="7246">
        <line lrx="5382" lry="7348" ulx="3326" uly="7246">hierim libera ẽ. SFinis ãt huiꝰlibꝛi duplex ẽ.vnꝰ ꝓpiquꝰ.ſ.ĩſtru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="7545" type="textblock" ulx="954" uly="7328">
        <line lrx="5371" lry="7455" ulx="954" uly="7328">v¶e falſitate ſcriptu.qꝛ ãte trãſlationẽ hiero.dicebãt nos bfe fal ⸗ ctõ ſeu edificatõ ecchie militãtis ſub noĩe hierlʒðſignate.pꝑ qð</line>
        <line lrx="5405" lry="7545" ulx="1002" uly="7420">ſas biblias ⁊ coꝛruptas. x ¶ Inſultarẽt.i.ĩpꝛoperarent. inſultare oꝓjj̃.ifra.oo. Surge illüinare hierlʒ. ga vẽit lumẽ tuũ · i. pphetia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="1769" type="textblock" ulx="4693" uly="1493">
        <line lrx="5360" lry="1599" ulx="4792" uly="1493">t ideo ↄueniẽter</line>
        <line lrx="5404" lry="1683" ulx="4701" uly="1585">dicit verbum ꝓpo</line>
        <line lrx="5405" lry="1769" ulx="4693" uly="1673">ſitum de ipſo. Pie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5958" lry="8388" type="textblock" ulx="5869" uly="8131">
        <line lrx="5892" lry="8311" ulx="5869" uly="8131">P 5</line>
        <line lrx="5904" lry="8388" ulx="5887" uly="8276">3 1</line>
        <line lrx="5940" lry="8318" ulx="5923" uly="8204">= .</line>
        <line lrx="5958" lry="8368" ulx="5951" uly="8356">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3113" lry="663" type="textblock" ulx="2615" uly="497">
        <line lrx="3113" lry="663" ulx="2615" uly="497">¶ Ilaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="763" type="textblock" ulx="654" uly="661">
        <line lrx="2760" lry="763" ulx="654" uly="661">iſaie illũinãs totũ ſtatũ ecclhie. Aliꝰ aũtẽ finis vltimꝰ  remotꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1401" type="textblock" ulx="540" uly="769">
        <line lrx="2693" lry="857" ulx="644" uly="769">videlzʒ ↄſecutio ſuꝑne beatitudinis ĩ eccłlia triüphãte q̃ ꝑirlm</line>
        <line lrx="2694" lry="949" ulx="556" uly="851">itelligit. ꝑꝑ qð dr̃.infra. 33. Oculi tui videbũt iriin ciuitatẽ opu</line>
        <line lrx="2683" lry="1041" ulx="540" uly="942">lłẽtaʒ tabernaculũ qð nequaqᷓ;ᷓ vltra trãſferri poterit. ꝑ ꝓphiã</line>
        <line lrx="2694" lry="1129" ulx="638" uly="1032">eniʒ iſaie videmꝰ nũc ꝑ ſpeculũ ⁊ ĩ enigmate.ſʒ poſtea ĩ futuro</line>
        <line lrx="2746" lry="1220" ulx="643" uly="1120">lucide videbimꝰ ⁊ aꝑte.qð nobis ↄcedat ⁊c. Caßp. IJ.</line>
        <line lrx="2695" lry="1307" ulx="952" uly="1207">Aſio iſaie. Pic accedẽdũ ẽad foꝛmã tractatꝰ.q̃ ẽ diui/</line>
        <line lrx="2694" lry="1401" ulx="828" uly="1296">v ſio libꝛi.ꝗ diuidit᷑ in duas ꝑtes.ꝗa pᷣmo pᷣmittit᷑ q̃dazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1638" type="textblock" ulx="631" uly="1390">
        <line lrx="1167" lry="1460" ulx="950" uly="1390">bꝛeuis</line>
        <line lrx="1273" lry="1638" ulx="631" uly="1561">doſſubdit᷑ narratio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1706" type="textblock" ulx="1403" uly="1442">
        <line lrx="2697" lry="1598" ulx="1403" uly="1442">cubuit: ſepultuſq; ẽ ſub q̃rcuro/</line>
        <line lrx="2701" lry="1706" ulx="1453" uly="1594">el:iur̃ t᷑nſitũaquaꝝ q̃̊s oli eʒechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3061" type="textblock" ulx="600" uly="1643">
        <line lrx="1756" lry="1743" ulx="637" uly="1643">ibi.Audite celi.Cir „10</line>
        <line lrx="2695" lry="1840" ulx="600" uly="1705">ca libꝛi hui expoſi /as rex iacto obſtruxerat puluere.</line>
        <line lrx="2691" lry="1946" ulx="635" uly="1820">tionẽ ĩtẽdo q;tũ po ¶¶Explicit argumẽtuʒ. ¶C Inci⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="2076" ulx="636" uly="1914">Vra maunrt o, Pi giaeeig. Caß. I.</line>
        <line lrx="2750" lry="2187" ulx="629" uly="2016">nionspeieulanci r, NIſið iſaiẽ filij amos q;</line>
        <line lrx="2629" lry="2242" ulx="700" uly="2137">ꝛdatiu. qꝛ p tali dit ſũꝑiudã ⁊irlʒ:i</line>
        <line lrx="2684" lry="2284" ulx="630" uly="2156">coꝛdãtiũ.qꝛ ꝑ talia vidit ſũꝑ iudã ⁊ irlʒ:in</line>
        <line lrx="2685" lry="2376" ulx="633" uly="2258">magis ĩpedit᷑ ĩtelle diẽbꝰoʒie ioathã achaʒ</line>
        <line lrx="2682" lry="2538" ulx="628" uly="2358">Zawelero e  T eechie regu iuda. an</line>
        <line lrx="2678" lry="2649" ulx="632" uly="2478">tellect'a iudeis de Qite cell? aurib cipe terra: qm</line>
        <line lrx="2681" lry="2724" ulx="627" uly="2593">pꝛauat᷑.ĩtẽdo diuti· dñslocũtꝰẽc.filios enutriui⁊ exl</line>
        <line lrx="2676" lry="2868" ulx="646" uly="2700">us orgri . fe/ taui:ipᷣi at ſpꝛeuerũt me.Cogno</line>
        <line lrx="2695" lry="2881" ulx="628" uly="2802">ci exponedo libꝛuʒ P B Pe ſiſſt g à ſino pſe</line>
        <line lrx="2679" lry="2971" ulx="628" uly="2810">pralnop. Jgit in. Uit bos poſſeſſoꝛẽ ſuũ: ⁊ àſin pſe</line>
        <line lrx="1292" lry="3061" ulx="626" uly="2973">fatione huiꝰlibꝛi q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="7470" type="textblock" ulx="449" uly="3051">
        <line lrx="2681" lry="3149" ulx="631" uly="3051">tuoꝛ mãifeſtantur. Pꝛimũ ẽ oꝛdo huiꝰlibꝛi ĩter alios libꝛos ca/</line>
        <line lrx="2680" lry="3250" ulx="632" uly="3143">nonicos.cũ dr. Uiſio.i.ꝓphetia.ꝑ qð pʒ ꝙ liber iſte ĩ oꝛdine li/</line>
        <line lrx="2678" lry="3336" ulx="634" uly="3234">bꝛoꝝ ꝓphaliũ ↄputat᷑.Sciẽdũ tũ ꝙ viſio ꝓpꝛie dcã ẽ cognitio</line>
        <line lrx="2684" lry="3420" ulx="636" uly="3323">ꝓphetica q̃ fit ĩ vigilia.put dictũ fuit diffuſiꝰ in pꝛincipio libꝛi</line>
        <line lrx="2686" lry="3513" ulx="631" uly="3409">pſalmoꝝ.vbi dictũ fuit de diuerſis gradibꝰ ꝓphetie. Scõm ẽ</line>
        <line lrx="2686" lry="3594" ulx="632" uly="3497">ſcriptoꝛ mĩſteriałhuiꝰ libꝛi.ꝗ mãifeſtat᷑ hic ex duobꝰ.ſ.ex noĩe.</line>
        <line lrx="2743" lry="3685" ulx="633" uly="3576">cũ dr̃. b ¶ JIaie.ꝗ ĩter alios ꝓphas fuit nõbił ⁊ famoſus Se</line>
        <line lrx="2706" lry="3770" ulx="632" uly="3603">cũdo ex genere.cũ dr̃. Ein amos.⁊ vt diẽ B Ra.Sa . iſte</line>
        <line lrx="2686" lry="3857" ulx="627" uly="3755">amos ⁊ amaſias rex iuda fuerũt fres.⁊ ſic iſaias fuit ðgenere re</line>
        <line lrx="2683" lry="3948" ulx="631" uly="3847">gio. Uñ ⁊ diẽ̃ Pieroꝰ.ĩ ꝓlogo.ꝙ fuit vir nobił⁊ vrbãae eloq̃ntie</line>
        <line lrx="2678" lry="4036" ulx="632" uly="3932">vt. S.allegatũ ẽ Et ꝑ B pʒ ꝙ iſte amos ẽ aliꝰ ab illo ꝗ ĩter duode</line>
        <line lrx="2671" lry="4117" ulx="632" uly="4024">ciz ꝓphas põit᷑ tertiꝰ.ꝗa ille fuit paſtor ⁊ ruſticanꝰ.vt hẽtur in</line>
        <line lrx="2671" lry="4212" ulx="633" uly="4110">pncipio ſue ꝓphetie. Hoc ẽt pʒ ꝑ lr̃as hebꝛaicas ꝗbꝰſcribũt᷑.qa</line>
        <line lrx="2675" lry="4301" ulx="630" uly="4198">amos pr iſaie hʒ pᷣmã l̃aʒ aleph ⁊ vltimã ſade.⁊ iõ robuſtꝰĩter/</line>
        <line lrx="2671" lry="4387" ulx="631" uly="4289">ptat᷑.Aliꝰãt amos hʒ pꝛimã lr̃aʒ aym. ⁊ vltimã ſamech:ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="2672" lry="4474" ulx="630" uly="4375">auulſus ĩterpᷣtat.tertiũ qð ĩ hac pᷣfatõe mãifeſtat᷑ ẽ ppls cui iſa</line>
        <line lrx="2674" lry="4565" ulx="632" uly="4466">ias ꝓphetauit.cũ dr. OSuꝑ iudã ⁊ irm.ita ꝙ ꝑ irlim q̃ erat</line>
        <line lrx="2670" lry="4646" ulx="629" uly="4550">ciuitas metropolĩtelligit᷑ rex ⁊ ſacerdos ſũmꝰ.aliq; ſacerdo/</line>
        <line lrx="2669" lry="4740" ulx="627" uly="4636">tes nõbiles ⁊ ceteri ibidẽ habitãtes.Per iudã vo reliquꝰ ppls</line>
        <line lrx="2666" lry="4829" ulx="627" uly="4725">de regno iude.qð dr regnũ duaꝝ tribuũ.Quartũ ãt ẽ huius p/</line>
        <line lrx="2672" lry="4910" ulx="632" uly="4814">phetie tpᷣs.cũ drTĩ̃. e¶ In diebocie ⁊c̃. Tpe.n.huiꝰregis cepit</line>
        <line lrx="2670" lry="4998" ulx="629" uly="4902">ꝓphᷣicare.lz ãt tpe manaſſe fili ecechie pphauerit.tñ ð tꝑe eiꝰ</line>
        <line lrx="2666" lry="5092" ulx="632" uly="4989">n facit mẽtionẽ.tũ gꝗa ille peſſimꝰ fuit ĩ cultu idoloꝝ.⁊ ĩ occiſio</line>
        <line lrx="2672" lry="5178" ulx="628" uly="5076">ne ⁊ pſecutiõe ĩnocẽtũ.vt hr.  . Regl.⁊i.tũ qꝛ ab eo occiſus fu/⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="5256" ulx="628" uly="5167">it. eo ꝙ pctã ipᷣiꝰ⁊ ppłi arguebat.⁊ ad coloꝛãdũ ſuã maliciã fecẽ</line>
        <line lrx="2732" lry="5351" ulx="627" uly="5253">eũ adduci coꝛã ſe.vt hr ĩ quodaʒ libꝛo hebꝛaico.ꝗ vocat᷑ ietha /</line>
        <line lrx="2667" lry="5446" ulx="627" uly="5342">moth.⁊ dixit ei.Oñs dixit moyſi:Nõ videbit me homo ⁊ viuet</line>
        <line lrx="2661" lry="5526" ulx="628" uly="5430">Exo.ʒ3.⁊tu dixiſti.Uidi dñzʒ ſedẽtẽ ſuꝑ ſoliũ excelſũ.vt hẽt᷑ in</line>
        <line lrx="2666" lry="5620" ulx="626" uly="5521">fra.õ. Itẽ moyſes dixit Deut..ñẽ alia natio taʒ grãdis q̃ hẽat</line>
        <line lrx="2666" lry="5708" ulx="628" uly="5606">ðos appꝛopiquãtes ſibi ſic dñs desꝰnr̃ adeſt oĩbꝰ obſecratiõibꝰ</line>
        <line lrx="2663" lry="5794" ulx="629" uly="5692">nr̃is. ⁊ tu dixiſti. ĩuocate eũ dũ ppe ẽ.ĩfra..ꝑ h̊ iſinuãs ꝙ paꝝ</line>
        <line lrx="2659" lry="5879" ulx="629" uly="5781">ſitnobis ꝓpĩquꝰ.⁊ ſic ↄdẽnauit eũ ad moꝛtẽ.⁊ tũc ꝓpha iuoca</line>
        <line lrx="2663" lry="5962" ulx="626" uly="5868">uit dñm.ꝗ aꝑuit cedrũ ĩ loco illo exiſtẽtẽ.⁊ ĩtra ſe occultauit p/</line>
        <line lrx="2658" lry="6050" ulx="571" uly="5958">phetã.ſʒ mana ſſes q̊ miraculo ñ fuit retractꝰa malitia ſua.ſed</line>
        <line lrx="2661" lry="6138" ulx="630" uly="6043">vna cũ arboꝛe fecit eũ ſecari ſerra. ſ¶Audite. Hic ↄñr ponit</line>
        <line lrx="2673" lry="6229" ulx="625" uly="6131">narratio.Circa qð ſciẽdũ ꝙ ĩtẽtio huiꝰ ꝓphete eſt narrare xpᷣi</line>
        <line lrx="2658" lry="6316" ulx="623" uly="6219">mpſteriũ.vt dẽmẽ.S.qð ꝗqdẽmyſteriũ fuit ad deiectionẽ ſuꝑbo</line>
        <line lrx="2694" lry="6414" ulx="625" uly="6308">rũ.⁊ exaltationẽ hũiliũ.ſicut dr ĩ cãtico btẽ vginis:Luce.i.De/</line>
        <line lrx="2684" lry="6496" ulx="623" uly="6400">poſuit potẽtes ð ſede ⁊ exaltauit hũiles.Pꝛopter qð ſcũs ſyme</line>
        <line lrx="2682" lry="6586" ulx="620" uly="6489">on.Luce.2.dixit.Ecce poſit ẽ hic ĩ ruinã ⁊ ĩ reſurrectõʒ mitoꝝ</line>
        <line lrx="2669" lry="6670" ulx="620" uly="6572">ĩ iſrl. Et iõ iſaias denũcidãdo ⁊ ſcribẽdo xpᷣi myſteriũ ſił ᷣnũciat</line>
        <line lrx="2662" lry="6762" ulx="622" uly="6660">⁊ ſcribit deiectionẽ pctõꝝ ſuꝑbiẽtiũ ⁊ ſe extollẽtiũ.⁊ erectionẽ</line>
        <line lrx="2667" lry="6855" ulx="623" uly="6749">hũiliũ ⁊ iuſtoꝝ Et ſʒ ̊ pceſſus libꝛi huiꝰ ĩ duas ꝑtes diuidit᷑.</line>
        <line lrx="2657" lry="6946" ulx="587" uly="6837">ga pᷣmo cũ xpᷣi myſterio deſcribit᷑ pctõꝝ deiectio.⁊? iuſtoꝝ ere</line>
        <line lrx="2688" lry="7033" ulx="449" uly="6919">A ctio. ĩcipit. 4o.ca. Cõſolamini ⁊c. Pꝛima ĩ duas qa pᷣmo cuʒ</line>
        <line lrx="2658" lry="7117" ulx="625" uly="7016">ptinẽtibꝰad xpᷣi myſteriũ deſcribit᷑ pũitio pctõꝝ qᷓ;tũ ad diuer</line>
        <line lrx="2655" lry="7211" ulx="624" uly="7106">ſos pplos ſpãliter.⁊=? qᷓ;tũ ad oẽs generaliter.⁊ʒ.c.Pꝛĩa ĩ duas.</line>
        <line lrx="2712" lry="7289" ulx="621" uly="7193">gqa pᷣmo põit᷑ punitio q;tũ ad iudeos.⁊? qᷓtũ ad pplos extrane/</line>
        <line lrx="2718" lry="7389" ulx="623" uly="7281">os ·ca.io.ibi. Ue aſſur vᷣga ⁊c̃.Pꝛĩa adhuc in duas qa pᷣmo cum</line>
        <line lrx="2693" lry="7470" ulx="625" uly="7374">myſterio xpᷣi deſcribit᷑ punitio regni iude.ſiue duaꝝ tribuum ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="7024" type="textblock" ulx="2791" uly="6829">
        <line lrx="4724" lry="6940" ulx="2796" uly="6829">Pic ↄñr ſubdit᷑ debita pẽa. Circa qð ſciẽdũ ꝙ ſiẽ dẽ Ha.Se</line>
        <line lrx="5068" lry="7024" ulx="2791" uly="6920">dixit iſta duabꝰ tribubꝰ tꝑe ecechie:decẽ tribubꝰiã aũ captiuatl ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="875" type="textblock" ulx="2800" uly="674">
        <line lrx="5051" lry="790" ulx="2800" uly="674">⁊: eiꝰ liberatioa pſecutiõe duoꝝ regũ.vt poſt vinũ moꝛtificatiuuz</line>
        <line lrx="5089" lry="875" ulx="2835" uly="775">appoat᷑ oleũ lenitiuũ.ſᷣa ꝑs ĩcipit.2.ca.Et factũ c.Pꝛia ĩ duas.ꝗa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="1219" type="textblock" ulx="2826" uly="853">
        <line lrx="5054" lry="964" ulx="2836" uly="853">mo põit᷑ ꝓphetie denũciatio. ⁊? eiuſdẽ ↄfirmatio.o.c. Pꝛia adhuc ĩ</line>
        <line lrx="5047" lry="1046" ulx="2834" uly="951">duas.qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ regni iude punitio.⁊? ꝑ aduẽtũ xpᷣi eccłie ꝓ</line>
        <line lrx="5052" lry="1130" ulx="2826" uly="1034">motio.ca.ſe.Sciẽdũ tñ ꝙ h̊ diuiſio ñ ẽ ita pᷣciſa.ꝗn mẽbꝛa diuiſionis</line>
        <line lrx="5052" lry="1219" ulx="2831" uly="1121">coĩcidãt freq̃nter.itaqð ĩ vna ꝑte dr põit᷑ ẽt ĩ alia lʒ alus vbis ⁊ alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="1313" type="textblock" ulx="2833" uly="1207">
        <line lrx="5050" lry="1313" ulx="2833" uly="1207">mõ.⁊ idẽ ẽ dñduʒ de alis ſubdiuiſionibꝰq̃ fiẽt ꝓ magna ꝑte.Pꝛeſẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2924" type="textblock" ulx="2813" uly="1298">
        <line lrx="5048" lry="1405" ulx="2832" uly="1298">qt capiꝰ.ĩ duas ꝑtes diuidit. ꝗa pᷣmo ondit᷑ pplłs puniẽdꝰ ꝓ peccatis</line>
        <line lrx="5051" lry="1484" ulx="4246" uly="1390">ĩ deũ.⁊? ꝓ peccatl ĩ ꝓxi/</line>
        <line lrx="4124" lry="1598" ulx="2836" uly="1476">pe dñi ſui. Iſrlaͤt mè ñ cognouit</line>
        <line lrx="4113" lry="1713" ulx="2842" uly="1578">⁊ ppls mêuꝰñ ĩtellexit. Nẽ genti</line>
        <line lrx="4111" lry="1822" ulx="2838" uly="1700">peccatrici: pplło grauiiniqtate:</line>
        <line lrx="4117" lry="1935" ulx="2837" uly="1810">ſemininéq;: filijs ſcelerat. Dere</line>
        <line lrx="4116" lry="2037" ulx="2824" uly="1918">liquèrũt dñʒ:blaſfemauèrũt ſcũʒ</line>
        <line lrx="4111" lry="2176" ulx="2822" uly="2031">iſrł:abalienãti ſũt retrorſũ:Suꝑ</line>
        <line lrx="4110" lry="2285" ulx="2824" uly="2150">quo ꝑcutiã vosvltra:addẽtès pᷣ/</line>
        <line lrx="4108" lry="2392" ulx="2822" uly="2260">uaricationẽ. Oẽ cůput lagnidũʒ</line>
        <line lrx="4123" lry="2487" ulx="2823" uly="2371">⁊oẽcòꝛ merẽs.A plãtã pedis vſ</line>
        <line lrx="4111" lry="2589" ulx="2820" uly="2475">q;ad verticẽ:ñ ẽĩ eò ſãitas. Vul⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="2704" ulx="2827" uly="2572">nuͤs  liuðꝛ ⁊ plaga tumẽs: non ẽ</line>
        <line lrx="4110" lry="2812" ulx="2813" uly="2695">circũligata neccuràta medicami/</line>
        <line lrx="4108" lry="2924" ulx="2817" uly="2805">ne: neq; foͤta oleo. Terrã veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="3141" type="textblock" ulx="2820" uly="1565">
        <line lrx="5042" lry="1668" ulx="4249" uly="1565">ma ĩ tres.gꝗa pᷣmo oũdit᷑</line>
        <line lrx="5051" lry="1756" ulx="4231" uly="1654">ppli culpa.⁊? ſubdit᷑ pẽa</line>
        <line lrx="5047" lry="1821" ulx="4244" uly="1743">ibi. Terra vr̃a tertio cõ/</line>
        <line lrx="5061" lry="1931" ulx="4241" uly="1825">ſulit᷑ medela.ibi. Audite</line>
        <line lrx="5047" lry="2016" ulx="4199" uly="1908">vbũ. Circapᷣmũ ðᷣclarat</line>
        <line lrx="5061" lry="2097" ulx="4243" uly="2003">pᷣmo peccati grauitas.2?</line>
        <line lrx="5049" lry="2183" ulx="4243" uly="2086">ĩicoꝛꝛigibilitas.ibi. Suꝑ</line>
        <line lrx="5051" lry="2280" ulx="4242" uly="2177">q̊. Circa pᷣmũ diẽ ꝓpha.</line>
        <line lrx="5047" lry="2359" ulx="4239" uly="2270">Audite celi.i.ãgeli.ꝗ ſũt</line>
        <line lrx="5068" lry="2445" ulx="4235" uly="2360">ciues celeſtes. Et</line>
        <line lrx="5065" lry="2536" ulx="4229" uly="2444">aurib ꝑcipe terra.i.hoĩeſ</line>
        <line lrx="5047" lry="2634" ulx="4238" uly="2532">hitãteſi ea.vtrãq;.n.nãzʒ</line>
        <line lrx="5047" lry="2714" ulx="4235" uly="2621">ſ.ãgelicã ⁊ hũanã voluit</line>
        <line lrx="5038" lry="2806" ulx="4238" uly="2698">hẽre in teſtẽ. h¶Qm̃</line>
        <line lrx="5044" lry="2874" ulx="4241" uly="2796">dñs locutꝰc.cuiꝰ vbũ at/</line>
        <line lrx="5050" lry="2985" ulx="4238" uly="2881">tẽte ẽ audiẽdũ.Quid ãt</line>
        <line lrx="5045" lry="3069" ulx="4242" uly="2970">dixit ſubdit. i ¶ Fillos</line>
        <line lrx="5037" lry="3141" ulx="2820" uly="3056">enutriui.ſ.pplm iſrłpaſcẽdo mãna ĩdepto.⁊ terrã lacte ⁊ mellẽ flue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="3244" type="textblock" ulx="2821" uly="3144">
        <line lrx="5090" lry="3244" ulx="2821" uly="3144">tẽ ei cõferẽdo. k (¶Et exaltaui.regnũ ãmoꝝeoꝝ ⁊ chananeoꝝ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="3595" type="textblock" ulx="2820" uly="3225">
        <line lrx="5037" lry="3328" ulx="2822" uly="3225">tribuẽdo.vt pʒ ĩ libꝛis Nũeroꝝ ⁊ ioſue. ¶ ¶ Jpi ãt ſpꝛeuerunt me.</line>
        <line lrx="5039" lry="3420" ulx="2821" uly="3319">idołfuiẽdo.ad qð declinauerũt poſt mõtẽ ioſue.vt pʒ ĩ libꝛis Judi⸗</line>
        <line lrx="5036" lry="3509" ulx="2822" uly="3408">cũ. Regũ.⁊.i.Paral.quoꝝ cecitatẽ arguit ↄnir cõꝑãdo eos ad bꝛuta</line>
        <line lrx="5038" lry="3595" ulx="2820" uly="3491">aĩalia rudiſſia.d. m  Cognouit bos poſſeſſoꝛẽ ſuũ.qꝛ ſᷣuiedo eiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="3682" type="textblock" ulx="2822" uly="3573">
        <line lrx="5085" lry="3682" ulx="2822" uly="3573">aratro recognoſcit pabuli ſibi exhibiti bñficiũ. n ¶ Et aſinꝰpᷣſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="4213" type="textblock" ulx="2816" uly="3670">
        <line lrx="5034" lry="3770" ulx="2822" uly="3670">dñi ſui.ĩqᷓ;tũ ſᷣuit dño ĩ depoꝛtãdis oneribꝰ ꝓ pabulo qð recipit ĩp/</line>
        <line lrx="5033" lry="3858" ulx="2822" uly="3762">ſepio ſuo. o ¶ Iirlãt me nõ cognouit.mihi fᷣuiẽdo ꝓ tot ⁊ tãtl bñ/</line>
        <line lrx="5035" lry="3948" ulx="2821" uly="3842">ficis a me ſibi ĩpeſis. p( Et pplus meꝰ.i.ppls iſrłꝗ a deo recepit</line>
        <line lrx="5038" lry="4030" ulx="2820" uly="3936">legẽ ſpãlẽ. q Mõ ĩtellexit.mea bñficia ⁊ pcepta ĩtra ſe legendo ⁊</line>
        <line lrx="5034" lry="4122" ulx="2820" uly="4018">recolẽdo.iõ ſubdit᷑. r¶ Ve gẽti peccatrici.i.pctõ aſſuete.ſic dr ali</line>
        <line lrx="5054" lry="4213" ulx="2816" uly="4105">gs artifex ex arte iã acꝗſita ꝑoꝑis exercitiũ. s ¶ Cplo graui inig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="4218" type="textblock" ulx="4101" uly="4215">
        <line lrx="4110" lry="4218" ulx="4101" uly="4215">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="4384" type="textblock" ulx="2765" uly="4200">
        <line lrx="5025" lry="4303" ulx="2814" uly="4200">tate.qꝛ pctũʒ qdð ꝑ pẽitetiã ñ diluit᷑.mox ſuo põdere ꝗd aliud trabit.</line>
        <line lrx="5040" lry="4384" ulx="2765" uly="4288">t¶ Semi neqᷓ; fils ſcelerat.qꝛ ꝑtalia hoĩes efficiunt ſemẽ diaboli ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4481" type="textblock" ulx="2806" uly="4373">
        <line lrx="5033" lry="4481" ulx="2806" uly="4373">eiꝰ filu.ſic ꝑ ↄria bõa oꝑa efficiunt᷑ filij ði.⁊ illa pctã mag explicat ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4556" type="textblock" ulx="2741" uly="4456">
        <line lrx="4820" lry="4556" ulx="2741" uly="4456">ſpali. d. v¶¶Dereliq̃rũt dñʒ.eiꝰcultũ debitũ negligentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="4647" type="textblock" ulx="2972" uly="4530">
        <line lrx="5031" lry="4647" ulx="2972" uly="4530">laſphemauerunt ſanctum iſrłeius bonitati detrahentes. Et dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="4730" type="textblock" ulx="2810" uly="4632">
        <line lrx="5086" lry="4730" ulx="2810" uly="4632">hic ſanctus iſrł ipſe deus.qui eſt ſanctus ſanctoꝛum.⁊ dicebatur ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4993" type="textblock" ulx="2805" uly="4723">
        <line lrx="5050" lry="4830" ulx="2805" uly="4723">ctus iſrl ſpeciali modo. eo ꝙ illũ pplum elegerat ad ſuum cultum.</line>
        <line lrx="5022" lry="4916" ulx="2839" uly="4809"> Abaliẽéati ſunt retroꝛſũ.a ðᷣo recedentes.⁊honoꝛem ſibi debituzʒ</line>
        <line lrx="4286" lry="4993" ulx="2807" uly="4906">dys alienis tribuentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5156" type="textblock" ulx="2756" uly="4983">
        <line lrx="5027" lry="5156" ulx="2756" uly="4983">Buverauo Dicconſequcnter tangitur peccatoꝛum incoꝛꝛigibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="5436" type="textblock" ulx="2800" uly="5071">
        <line lrx="5025" lry="5239" ulx="2832" uly="5071">itas.cum dicitur. Super quo ꝑcutiam vos SSõ fru⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="5269" ulx="2800" uly="5158">ſtra. quia nõ ſeq̃ret̃ coꝛectio vr̃a iõ ſubdit. a ¶ Addẽtes puarica</line>
        <line lrx="5043" lry="5359" ulx="2805" uly="5248">tionẽ.q.d.ex ꝑcuſſionibꝰ meis nõ eſtis emẽdati.ſʒ magl ⁊ magl peio</line>
        <line lrx="5021" lry="5436" ulx="2806" uly="5336">rati.ſiẽ Pharao rex egypti.qð oñdit᷑ ↄnir ĩ diuerſis ppli ſtatib cũ dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5537" type="textblock" ulx="2756" uly="5423">
        <line lrx="5019" lry="5537" ulx="2756" uly="5423">b¶¶Oẽ caput ⁊c. ⁊ ꝑ caput ĩtelligit᷑ rex ⁊ pncipes ꝗ ſunt capita pploꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="5967" type="textblock" ulx="2794" uly="5505">
        <line lrx="5021" lry="5613" ulx="2804" uly="5505">⁊ dicit. c¶ Lãguidũ.qꝛ lãguoꝛ ẽ ifirmitas ĩcurabilis.⁊ ꝑ B ondit</line>
        <line lrx="4935" lry="5706" ulx="2803" uly="5597">eoꝝ vita mala ĩcoꝛꝛigibilis. d ¶</line>
        <line lrx="5051" lry="5791" ulx="2794" uly="5691">doctoꝛes ⁊ ſacerdotes.quia ſiẽ ex coꝛde ꝓcedit ſẽſus ⁊ mot ad alias</line>
        <line lrx="5019" lry="5886" ulx="2802" uly="5777">ꝑtes coꝛꝑis.ſic ꝑ doctoꝛes ⁊ ſacerdotes debẽt ali acciꝑe ſenſũ bone</line>
        <line lrx="5019" lry="5967" ulx="2800" uly="5867">cognitõis.⁊ motũ ſcẽ oꝑatõis.accipiẽdo ab eis doctrinã ⁊ exẽplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="6046" type="textblock" ulx="2797" uly="5949">
        <line lrx="5038" lry="6046" ulx="2797" uly="5949">vtutis.ſʒ ecõtrario dr hic. Oẽ coꝛ merẽs.nõ meroꝛe ↄtritõis de pctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6226" type="textblock" ulx="2799" uly="6018">
        <line lrx="5024" lry="6156" ulx="2800" uly="6018">ſz merore ꝗ ẽ defectꝰdoctrĩe ⁊ vtut. ec1 plãta pedis ⁊c. Per h̊ i</line>
        <line lrx="5026" lry="6226" ulx="2799" uly="6130">telligit᷑ reiiquus ppłs ꝓcedẽdo a mĩoꝛibꝰvſq; ad maioꝛes. Kõẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="6480" type="textblock" ulx="2746" uly="6214">
        <line lrx="5089" lry="6325" ulx="2799" uly="6214">ĩ eo ſãitas.ſigr̃e ⁊ vtutj.⁊ ꝑ ̊ itelligi ꝙ ibi ſit ↄriũ.ſ.infirmitas cpʒe</line>
        <line lrx="5032" lry="6462" ulx="2746" uly="6290">ad moꝛtẽgehẽne ðᷣducètl.⁊ hãc ifirmitatẽ ſpecific E gUulnꝰ</line>
        <line lrx="5094" lry="6480" ulx="4348" uly="6325">Ern aga tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="6657" type="textblock" ulx="2796" uly="6388">
        <line lrx="5023" lry="6502" ulx="2797" uly="6388">i.pctũz patẽés. h Et liuoꝛ i.ĩuidia latẽs. i Et plaga tumẽs.i.</line>
        <line lrx="5036" lry="6590" ulx="2796" uly="6466">pctũz ſupbie iflãůs. k õ ẽ circũligata. ligatura legl dine a pctõ</line>
        <line lrx="5033" lry="6657" ulx="2797" uly="6568">retrahẽtſ. l ¶ Meccurata medicamĩe.i.vbo ⁊ exẽplo ſacerdotũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="6760" type="textblock" ulx="2794" uly="6656">
        <line lrx="5065" lry="6760" ulx="2794" uly="6656">doctoꝝ. m ¶ Meq; fota oleo.i.oꝑibꝰmiſericõdie.q̃ ĩpetrãt remiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="6924" type="textblock" ulx="2792" uly="6721">
        <line lrx="5017" lry="6912" ulx="2792" uly="6721">ſionẽ culpe.Dañ.4. Pctã tua elemoſynis redime. n EFern vfa.</line>
        <line lrx="5020" lry="6924" ulx="4712" uly="6833">a. Jſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7108" type="textblock" ulx="2789" uly="7006">
        <line lrx="5015" lry="7108" ulx="2789" uly="7006">terfa ſua trãſlat ĩ aſſyrios.vt hẽtur.A. Regl.is.Et iõ ꝓpha pᷣmo re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="7193" type="textblock" ulx="2756" uly="7094">
        <line lrx="5044" lry="7193" ulx="2756" uly="7094">ducit ad memoꝛiam illam deſtructionem. ſecundo comminatur re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="7288" type="textblock" ulx="2786" uly="7183">
        <line lrx="5012" lry="7288" ulx="2786" uly="7183">gno iuck ſimilem ibi. Et derelinquetur. Circa pꝛimum dicit. Terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="7468" type="textblock" ulx="2792" uly="7277">
        <line lrx="5076" lry="7380" ulx="2796" uly="7277">veſtra. ideſt terra decem tribuum.que dicitur hicpertinere ad re-</line>
        <line lrx="5033" lry="7468" ulx="2792" uly="7365">gnum iude. quia ſibi debebatur de iure:eo ꝙ fuit de regno da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="7526" type="textblock" ulx="4937" uly="7477">
        <line lrx="4988" lry="7526" ulx="4937" uly="7477">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="1576" type="textblock" ulx="4243" uly="1476">
        <line lrx="5080" lry="1576" ulx="4243" uly="1476">mũ.ibi.Quũo factac.Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="2447" type="textblock" ulx="4827" uly="2344">
        <line lrx="5074" lry="2447" ulx="4827" uly="2344">g CEEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5695" type="textblock" ulx="3918" uly="5592">
        <line lrx="5058" lry="5695" ulx="3918" uly="5592">Et oẽ coꝛ merẽs.ꝑ coꝛ ĩtelliguntẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5637" lry="322" type="textblock" ulx="5572" uly="296">
        <line lrx="5588" lry="312" ulx="5576" uly="296">4</line>
        <line lrx="5637" lry="322" ulx="5572" uly="310">Ke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3248" lry="795" type="textblock" ulx="992" uly="660">
        <line lrx="3248" lry="795" ulx="992" uly="660">uid ⁊ ſalomonis.ſʒ tẽpoꝛe roboam rebellauit. vt habetur. 3. Ke. iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="4290" type="textblock" ulx="933" uly="775">
        <line lrx="3231" lry="885" ulx="948" uly="775">a ¶ Deſerta.i.perelicta ab habitatoꝛibꝰſuis in aſſyrios trãſlati.vt di/</line>
        <line lrx="3213" lry="976" ulx="991" uly="802">ctum ẽ. bCiuitates vr̃e autenſe igni.ab aſſyrijs terrã iſrael de/</line>
        <line lrx="3214" lry="1054" ulx="992" uly="956">ſtruẽtibus.Et dicũt᷑ ̊ ciuitates illiꝰterre ꝑtinere ad regnũ iude rõe</line>
        <line lrx="3214" lry="1137" ulx="991" uly="973">dicta.⁊ eodẽ mõ itelligit᷑ qð ſubdit᷑. Ekegione vr̃am coꝛã vobᷣ</line>
        <line lrx="3213" lry="1227" ulx="988" uly="1130">aliẽi deuoꝛãt.ſ.ſamaritani ꝗ erãt gẽtileſilluc adducti ꝑ regẽ aſſyrioꝝ</line>
        <line lrx="3220" lry="1315" ulx="989" uly="1217">vt hr. 4. reg.i7. d ¶ Et deſolabit᷑.ſicut in vaſtitate hoſtili.i.hoſteſ</line>
        <line lrx="3211" lry="1395" ulx="985" uly="1301">remanebũt in ea.⁊ ita factũ eſt.qꝛ filij iſrael in aſſyrios trãſlati nun/</line>
        <line lrx="1801" lry="1479" ulx="989" uly="1386">q; poſtea redierũt ad ter</line>
        <line lrx="1809" lry="1575" ulx="990" uly="1477">rã illã.vñ lr̃a hebꝛaica ſic</line>
        <line lrx="1805" lry="1661" ulx="984" uly="1560">hʒ. et deſolabit ſic ĩ vſiõe</line>
        <line lrx="1806" lry="1748" ulx="985" uly="1651">evneoꝝ.qꝛ illa t ra fuit ſi</line>
        <line lrx="1808" lry="1829" ulx="984" uly="1736">płr vſa ad ẽneoſꝗ ñ erãt</line>
        <line lrx="1794" lry="1925" ulx="972" uly="1826">ð gete iſrael.  Et dere.</line>
        <line lrx="1796" lry="2017" ulx="987" uly="1916">HBꝓpha oſilez penã q;tũ</line>
        <line lrx="1796" lry="2093" ulx="985" uly="2000">ad aliꝗd ↄmiat᷑ res dua/</line>
        <line lrx="1798" lry="2172" ulx="985" uly="2092">rũ tribuũ dicẽs.Et dere/</line>
        <line lrx="1796" lry="2268" ulx="991" uly="2177">linq̃t filia ſyon.i.hieruſa</line>
        <line lrx="1823" lry="2364" ulx="987" uly="2268">lem metropolis ĩ regno</line>
        <line lrx="1798" lry="2446" ulx="985" uly="2354">iude derelinquet᷑ a ſuis</line>
        <line lrx="1802" lry="2520" ulx="978" uly="2443">bitatoꝛibꝰtrãſferendis ĩ</line>
        <line lrx="1799" lry="2624" ulx="987" uly="2529">babylonẽ ꝑ nabuchodo/</line>
        <line lrx="1797" lry="2708" ulx="985" uly="2617">noſoꝛ regẽ.⁊ ꝑ ↄñs alie ci</line>
        <line lrx="1697" lry="2804" ulx="985" uly="2705">uitates eiuſdez regni.</line>
        <line lrx="1804" lry="2901" ulx="933" uly="2787">¶ Atvmbꝛaculũ ĩvinea.</line>
        <line lrx="1776" lry="2970" ulx="987" uly="2878">derelinquitur acuſtode</line>
        <line lrx="1797" lry="3057" ulx="985" uly="2968">ipſius vĩdemia collecta.</line>
        <line lrx="1733" lry="3156" ulx="1002" uly="3056">q2 nõ hitat ibi vltra.</line>
        <line lrx="1794" lry="3235" ulx="934" uly="3132">g Et ſi. tugu. in cucũera</line>
        <line lrx="1799" lry="3331" ulx="993" uly="3229">rio cucũeribꝰcollectlder</line>
        <line lrx="1847" lry="3409" ulx="986" uly="3318">lingꝗt᷑ a cuſtode.Eſt autẽ</line>
        <line lrx="1799" lry="3487" ulx="987" uly="3409">cucumerariuz locus vbi</line>
        <line lrx="1622" lry="3584" ulx="979" uly="3493">creſcũt cucumeres.</line>
        <line lrx="1794" lry="3672" ulx="936" uly="3583">h¶ Sicut ciuitas q̃ vaſta</line>
        <line lrx="1796" lry="3756" ulx="941" uly="3671">tuir. ciuibꝰ ide captiuat.</line>
        <line lrx="1796" lry="3849" ulx="988" uly="3759">ſʒ qꝛ iſtacaptiuitas redu</line>
        <line lrx="1797" lry="3945" ulx="986" uly="3844">cta fuit in terrã iude per</line>
        <line lrx="1797" lry="4023" ulx="984" uly="3932">cyrũ regẽ ꝗ dedit pplo iu</line>
        <line lrx="1800" lry="4106" ulx="984" uly="4015">de lniam redeũdi in ter/</line>
        <line lrx="2138" lry="4200" ulx="985" uly="4106">rã ſuã.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="2063" lry="4290" ulx="936" uly="4184">i Miſi dũs exercituũ.i.angeloꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2354" type="textblock" ulx="1866" uly="1583">
        <line lrx="3214" lry="1697" ulx="1928" uly="1583">igni. Règionẽ vꝛam coꝛã vobis</line>
        <line lrx="3216" lry="1798" ulx="1929" uly="1688">alieni deuoꝛãt: ⁊ deſoͤlabit ſicut i</line>
        <line lrx="3217" lry="1913" ulx="1929" uly="1800">vaſtitate hoſtili. Et derèlinqueĩr</line>
        <line lrx="3215" lry="2023" ulx="1872" uly="1910">filia ſyon uůt vmbꝛaculũ i vinea:</line>
        <line lrx="3224" lry="2136" ulx="1931" uly="2013">⁊ ſiẽ tũguriũ ĩ cucumerario:ſicũt</line>
        <line lrx="3219" lry="2244" ulx="1866" uly="2130">ciuitas que vaſtat᷑. Hiſi doͤminꝰ</line>
        <line lrx="3219" lry="2354" ulx="1936" uly="2234">exercituũ rèliquiſſet nob ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="2688" type="textblock" ulx="1927" uly="2460">
        <line lrx="3223" lry="2591" ulx="1927" uly="2460">moꝛra ſimiles eẽmꝰ. Auditẽ ver</line>
        <line lrx="3225" lry="2688" ulx="1930" uly="2569">biſi dñi pꝛincipes ſodomoꝝ: ꝑci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="3885" type="textblock" ulx="1867" uly="2787">
        <line lrx="3223" lry="2898" ulx="1929" uly="2787">moꝛre.Quo mihi multitudineʒ</line>
        <line lrx="3221" lry="3016" ulx="1934" uly="2896">victimaꝝ vꝛaꝝ dicit dñs? Plẽ/⸗</line>
        <line lrx="3229" lry="3132" ulx="1928" uly="3003">nus ſũ. Holocauſta arietũ ⁊ adi/</line>
        <line lrx="3216" lry="3238" ulx="1929" uly="3127">pem pinguiũ⁊ ſãguinẽ vituloꝝ⁊</line>
        <line lrx="3224" lry="3347" ulx="1931" uly="3229">agnoꝝ ⁊ hircoꝝ nolui. Cũ veni/</line>
        <line lrx="3230" lry="3459" ulx="1867" uly="3338">rei ante ↄſpectũ meũ:quis q̃ſiuit</line>
        <line lrx="3225" lry="3555" ulx="1909" uly="3450">hec de mãibꝰ vꝛis: vtambularen</line>
        <line lrx="3228" lry="3678" ulx="1930" uly="3564">iatrijs meis: Mè offeratis vltra</line>
        <line lrx="3228" lry="3792" ulx="1937" uly="3675">ſacrificiũ fruſtra: Incènſuʒ abo/⸗</line>
        <line lrx="3229" lry="3885" ulx="1935" uly="3784">minatio ẽ mihi. Neòmeniã⁊ ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="7086" type="textblock" ulx="939" uly="4190">
        <line lrx="3234" lry="4302" ulx="1031" uly="4190">Mini k¶ Religſſet nob ſemẽ.i. alis de</line>
        <line lrx="3230" lry="4380" ulx="984" uly="4286">regno iude redeũtes ſub coꝛobabel duce ⁊ iu ſacerdrote.ꝗ reedifica</line>
        <line lrx="3237" lry="4460" ulx="948" uly="4364">uerunt téplũ ⁊ poſtea ciuitatẽ tꝑe neemie. ¶ ¶ Quaſi ſodoma fuiſ</line>
        <line lrx="3226" lry="4555" ulx="991" uly="4459">ſemus.i.deſtructi irreꝑabiliter.ſicut ſodoma ⁊ gomoꝛꝛa ⁊ alie tres</line>
        <line lrx="3224" lry="4653" ulx="988" uly="4544">ciuitates fuerũt ſubuerſe abſq; repatõe.Geñ.io. m¶ Audite vbũ</line>
        <line lrx="3225" lry="4735" ulx="985" uly="4633">dni pᷣncipes ſodomoꝝ. PHic ↄnter ponit medela ↄ pᷣdicta mala.Et pᷣ</line>
        <line lrx="3226" lry="4823" ulx="985" uly="4719">falſũ remediũ excludit᷑.ſcdᷣo veꝝ pſulit᷑ ibi. auamini.Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="3222" lry="4906" ulx="986" uly="4810">ſciendũ ꝙ hitatoꝛes regni iude ꝗ ꝓ maioꝛi ꝑte erãt ita mali vt pᷣdcm̃</line>
        <line lrx="3222" lry="4991" ulx="987" uly="4899">eſt.tñ credebàt malicia ſuã expiari ſacrifics ⁊ aljs hòqᷓ fiebãt in tẽ</line>
        <line lrx="3218" lry="5082" ulx="985" uly="4981">plo qð erat in hieruſalẽ.Et ͥ  falſum.ſicut dr̃ ꝓpuer.is. Uictime ipi</line>
        <line lrx="3219" lry="5170" ulx="987" uly="5073">oꝛum aboiabiles dño.Et h̊ eſt qð h̊ dicit ꝓpha ſatis diffuſe.Et pᷣ ex/</line>
        <line lrx="3219" lry="5259" ulx="989" uly="5160">eludit ſacrificia.ſcdᷣo feſta ſolenia ibi. Neomeniã.tertio or̃onuʒ ſuf/</line>
        <line lrx="3223" lry="5342" ulx="990" uly="5244">fragia ibi.Et cũ extẽderitis.Circa pᷣmũ excitat maioꝛes ppli ad ĩtel/</line>
        <line lrx="3223" lry="5434" ulx="987" uly="5332">ligẽdũ dicẽſ.Audite vbum dñipᷣncipes ſodomoꝝ.i.ſimiles illiſ.qꝛ pu</line>
        <line lrx="3222" lry="5522" ulx="991" uly="5423">blice ⁊ inuerecunde faciebãt mala ſupꝛadicta.ſicutſodomite.vt hr</line>
        <line lrx="3217" lry="5608" ulx="992" uly="5506">Geñ.io.⁊ iõ dr infra.ʒ.ca.Peccatũ ſuũ ſicut ſodoma pᷣdicauerũt nec</line>
        <line lrx="3220" lry="5696" ulx="992" uly="5585">abſcõderunt. Cõſequẽter excitat minoꝛes dicẽs. n ¶ Percipite au</line>
        <line lrx="3220" lry="5781" ulx="990" uly="5683">ribꝰlegẽ dei vr̃i ppłls gomoꝛꝛe.⁊ vtit᷑ h mõ loquendi.qꝛ ſic pplłs erat</line>
        <line lrx="3219" lry="5871" ulx="991" uly="5771">ſubiect pncipibꝰ.ita ciuitas gomoꝛꝛa erat ſbiecta ſodome qꝗᷓ erat me</line>
        <line lrx="3221" lry="5957" ulx="991" uly="5856">tropolis in ꝗnq; ciuitatibꝰſubuerſis.Ulteriꝰ ꝓponit intetũ dicens.</line>
        <line lrx="3223" lry="6042" ulx="939" uly="5943">o ¶Quo mihi multitudinẽ victimaꝝ vr̃arum dicit dñs.i.in qͥ placent</line>
        <line lrx="3222" lry="6126" ulx="991" uly="6029">mihi.q.d.nullo mõ.iõ ſubdit. p Plenus ſũ.i.talibꝰnõ idigeo.ſed</line>
        <line lrx="3149" lry="6217" ulx="988" uly="6117">magis abhoꝛꝛco.ſicut hõ plenus cibo aboĩatur ipᷣm.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="3220" lry="6305" ulx="1161" uly="6205">olocauſta arietũ ⁊ adipẽ pinguiũ ⁊ ſãguinẽ vituloꝝ ⁊ agnoꝝ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3216" lry="6393" ulx="983" uly="6288">De iſtis enĩ ſpẽbus aĩaliũ fiebãt ſacrificia maioꝛa.⁊ ꝑ repꝛobationezʒ</line>
        <line lrx="3215" lry="6481" ulx="989" uly="6377">iſtoꝝ intelligit ẽt repꝛobatio minoꝝ q̃ fiebãt de turturibꝰ⁊ colũbis</line>
        <line lrx="3231" lry="6568" ulx="993" uly="6463">Dicebãt᷑ aũt holocauſta q̃ totalr incendebant᷑ ad honoꝛẽ diuinũ.De</line>
        <line lrx="3212" lry="6654" ulx="991" uly="6551">ſacrificis aũt ꝓ pctõ vna pars cedebat in vſũ ſacerdotũ.⁊ ſimłr ð ſa</line>
        <line lrx="3218" lry="6735" ulx="991" uly="6639">crificis pacificoꝝ vna ꝑs erat in vſũ ſacerdotũ.⁊ alia in vſum offerẽ</line>
        <line lrx="3213" lry="6827" ulx="993" uly="6728">tiũ.ſʒ in oĩbus ſacrificus eſus adipis ſanguinis erat totalr phibitus</line>
        <line lrx="3214" lry="6916" ulx="992" uly="6812">q; adeps cremabat᷑ in altari holocauſtoꝝ ⁊ ſanguiſ effũdebat᷑ ad cre</line>
        <line lrx="3208" lry="7060" ulx="989" uly="6887">pidinẽ illiꝰaltaris.vt hr̃ in euitico. r ¶ T venires añ ingergn</line>
        <line lrx="3211" lry="7086" ulx="996" uly="6986">meu.i.ad talia offerendũ ſacerdotibꝰin ĩtroituatri ſacerdotuũ qð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="7175" type="textblock" ulx="995" uly="7061">
        <line lrx="3273" lry="7175" ulx="995" uly="7061">cebat᷑ eẽ in ↄſpectu dñi.eo ꝙ erat añ tẽplũ vbi dabant᷑ dina reſpõſaꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="7522" type="textblock" ulx="946" uly="7156">
        <line lrx="3014" lry="7253" ulx="946" uly="7156">8Quis q̃ſiuit hec de manibꝰvr̃is.q̃ſi dicat.ego non q̃ſiui.</line>
        <line lrx="3212" lry="7348" ulx="947" uly="7237">t¶ Ut abularet in atrus meis.G̊ dr qꝛ pᷣter atriũ ſacerdotũ ĩ q offere</line>
        <line lrx="3208" lry="7439" ulx="997" uly="7330">bant᷑ ſacrificia.rãt duo alia.vnũ in qͥ oꝛabãt mũdi.⁊ aliõĩ  oꝛabãt</line>
        <line lrx="3200" lry="7522" ulx="997" uly="7420">imundi. v ¶NHic offeratis vltra ſacrificiũ fruſtra.q̃ſi diceret.tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1398" type="textblock" ulx="3274" uly="1155">
        <line lrx="3336" lry="1227" ulx="3293" uly="1155">P</line>
        <line lrx="4703" lry="1398" ulx="3274" uly="1306">tionis.eo ꝙ ĩ nouilunio frequẽter appare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="1572" type="textblock" ulx="1930" uly="1467">
        <line lrx="3216" lry="1572" ulx="1930" uly="1467">deſerta: ciuitats veſtre ſuccẽſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2464" type="textblock" ulx="1927" uly="2342">
        <line lrx="3252" lry="2464" ulx="1927" uly="2342">q̃ſ ſodòma fuiſſemꝰ:⁊ quaſi go/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2795" type="textblock" ulx="1931" uly="2675">
        <line lrx="3283" lry="2795" ulx="1931" uly="2675">pitẽ auribꝰ legẽ dei vꝛi ppls go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="4032" type="textblock" ulx="1929" uly="3886">
        <line lrx="3267" lry="4032" ulx="1929" uly="3886">batũ⁊ feſtiuitatès alias nõn ferꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4645" type="textblock" ulx="3362" uly="4548">
        <line lrx="4280" lry="4645" ulx="3362" uly="4548">caueritis oronẽ nõ exaudiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="788" type="textblock" ulx="3296" uly="662">
        <line lrx="5493" lry="788" ulx="3296" uly="662">Ooblatio vobis nõ valet. ſz magis nocet. eo ꝙ polluti pctĩs ad lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="875" type="textblock" ulx="3340" uly="765">
        <line lrx="5390" lry="875" ulx="3340" uly="765">ca ſcã acceditis. x  Incẽſum aboĩatio ẽ mihi.i. oblatio thy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="959" type="textblock" ulx="3258" uly="854">
        <line lrx="5387" lry="959" ulx="3258" uly="854">miamat  ĩ altari ĩcẽſi ĩtra tẽplũ.q̃ oblatio erat ſacrificioꝝ obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="1045" type="textblock" ulx="3343" uly="944">
        <line lrx="5386" lry="1045" ulx="3343" uly="944">toꝛũ ſub diuo ↄſũmatio.ſᷣm qð dr Heb.o.In poꝛi ꝗdẽ taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="1133" type="textblock" ulx="3288" uly="1030">
        <line lrx="5385" lry="1133" ulx="3288" uly="1030">culo ſemp ĩtroibãt ſacerdotes ſacrificioꝝ officia ↄſumãtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="1309" type="textblock" ulx="3342" uly="1109">
        <line lrx="5499" lry="1290" ulx="3350" uly="1109">eomenia. excludit ſolẽnitates.dicẽs.Neomeniã.·i. feſtũ</line>
        <line lrx="5391" lry="1309" ulx="3342" uly="1206">qð fiebat in nouilunio apud iudeos ꝑꝑ bñficiũ dine guberna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4634" lry="1593" type="textblock" ulx="3350" uly="1476">
        <line lrx="4634" lry="1593" ulx="3350" uly="1476">Iniqui fũt cetꝰ vꝛi. Calendas ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1929" type="textblock" ulx="3338" uly="1586">
        <line lrx="4677" lry="1722" ulx="3338" uly="1586">ſtras ⁊ ſöͤlẽnitates veſtras odiũit</line>
        <line lrx="4686" lry="1836" ulx="3347" uly="1704">anima mea. Facta ſũt mibi mo/</line>
        <line lrx="4715" lry="1929" ulx="3350" uly="1809">leſta. Laboꝛaui ſuſtinens.Et cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="2024" type="textblock" ulx="3349" uly="1906">
        <line lrx="4638" lry="2024" ulx="3349" uly="1906">extenderitis manꝰ vias aliertam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="2247" type="textblock" ulx="3290" uly="2029">
        <line lrx="4643" lry="2158" ulx="3345" uly="2029">oculos meos a vobis:⁊cuʒ mul</line>
        <line lrx="4642" lry="2247" ulx="3290" uly="2138">tiplicaueritᷣ oꝛationẽ:nõ exaudiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="2361" type="textblock" ulx="3356" uly="2239">
        <line lrx="4644" lry="2361" ulx="3356" uly="2239">Manus eniveſtre ſaͤnguine ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3238" type="textblock" ulx="3290" uly="2345">
        <line lrx="4699" lry="2470" ulx="3290" uly="2345">ne ſüt. Lauamini: mundi eſtote:</line>
        <line lrx="4707" lry="2580" ulx="3350" uly="2460">ãquferte malũ cogitationũ vꝛaruʒ</line>
        <line lrx="4692" lry="2693" ulx="3291" uly="2566">aAb ocũulis meis. Quièſcite agere</line>
        <line lrx="4648" lry="2825" ulx="3354" uly="2674">puerſe:diſcite benefacere. Que⸗</line>
        <line lrx="4704" lry="2930" ulx="3355" uly="2791">rite iudiciũ.ſuũbuenite oppꝛeſſo:</line>
        <line lrx="4713" lry="3018" ulx="3356" uly="2908">iudicate pupillo:defendite uidu/⸗</line>
        <line lrx="4700" lry="3135" ulx="3354" uly="3007">am: ⁊ enite ⁊ arguite me dic do/</line>
        <line lrx="4691" lry="3238" ulx="3351" uly="3121">minus. Si fuᷣerit peccata veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="4017" type="textblock" ulx="3358" uly="3230">
        <line lrx="4649" lry="3350" ulx="3360" uly="3230">vt coccinũ:quaſi nix dalbabunt᷑:</line>
        <line lrx="4655" lry="3461" ulx="3367" uly="3349">⁊ ſi fuerint rubꝛa quaſi vermicu/</line>
        <line lrx="4650" lry="3573" ulx="3359" uly="3450">lus:velut lana alba erũt. Si voͤ⸗</line>
        <line lrx="4648" lry="3676" ulx="3359" uly="3564">luerii  audierit᷑ me:bona t᷑re co</line>
        <line lrx="4653" lry="3809" ulx="3358" uly="3667">medetis. Quòd ſi noluerit:⁊ me</line>
        <line lrx="4649" lry="3925" ulx="3363" uly="3788">ad irachdiꝗ ꝓuocauerit: gldius</line>
        <line lrx="4646" lry="4017" ulx="3365" uly="3899">deuorabit vos:ꝗa os dñilocuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4288" type="textblock" ulx="3320" uly="4193">
        <line lrx="4731" lry="4288" ulx="3320" uly="4193">fOdiuit aĩa mea ⁊c̃.⁊ ps ex dictſnĩia. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="1473" type="textblock" ulx="4707" uly="1294">
        <line lrx="5390" lry="1393" ulx="4707" uly="1294">t mutatio tꝑis.⁊ dr a</line>
        <line lrx="5397" lry="1473" ulx="4710" uly="1387">neo qðẽ nouuũ.⁊ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="1551" type="textblock" ulx="4864" uly="1455">
        <line lrx="5488" lry="1551" ulx="4864" uly="1455">defectꝰ. eo ꝙ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="1733" type="textblock" ulx="4709" uly="1549">
        <line lrx="5396" lry="1643" ulx="4709" uly="1549">frnouat᷑ lumẽ lune</line>
        <line lrx="5395" lry="1733" ulx="4713" uly="1623">q ofecerat. z¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="4011" type="textblock" ulx="4739" uly="1722">
        <line lrx="5490" lry="1819" ulx="4769" uly="1722">ſab.qð ẽ feſtù apud</line>
        <line lrx="5398" lry="1907" ulx="4774" uly="1814">iudeos in mẽéoꝛiaz</line>
        <line lrx="5405" lry="1991" ulx="4772" uly="1902">bñficij creatiõis vt</line>
        <line lrx="5404" lry="2081" ulx="4772" uly="1989">hr Gen. z. a ¶Et</line>
        <line lrx="5473" lry="2169" ulx="4776" uly="2077">feſtiuitates. alias</line>
        <line lrx="5473" lry="2260" ulx="4775" uly="2164">ſ.paſce.pẽtecoſtes.</line>
        <line lrx="5406" lry="2348" ulx="4778" uly="2251">tubaꝝ.expiatõis ⁊</line>
        <line lrx="5400" lry="2432" ulx="4779" uly="2338">tabnacuioꝝ.ð gb</line>
        <line lrx="5401" lry="2523" ulx="4783" uly="2428">dem̃ fuit pleniꝰ le/</line>
        <line lrx="5402" lry="2606" ulx="4782" uly="2517">ui.23. bMõ ferã</line>
        <line lrx="5468" lry="2695" ulx="4781" uly="2609">loꝗt ſcriptura ð ðo</line>
        <line lrx="5421" lry="2789" ulx="4784" uly="2697">ad moduʒz hoĩs ag/</line>
        <line lrx="5409" lry="2876" ulx="4784" uly="2787">grauati onere. ⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="5443" lry="2964" ulx="4786" uly="2872">hec oĩa ⁊ ſilia oñdi</line>
        <line lrx="5413" lry="3049" ulx="4786" uly="2957">tur ꝙ talia nõ erãt</line>
        <line lrx="5412" lry="3137" ulx="4791" uly="3048">do placita:ſʒ mag!</line>
        <line lrx="5371" lry="3224" ulx="4789" uly="3137">diſplicẽtia.</line>
        <line lrx="5412" lry="3323" ulx="4739" uly="3214">c ¶ Inig ſüt cet vfi.</line>
        <line lrx="5410" lry="3399" ulx="4790" uly="3310">in octaua.n die fe⸗/</line>
        <line lrx="5441" lry="3490" ulx="4789" uly="3400">ſti tabernacloꝝ fie</line>
        <line lrx="5409" lry="3567" ulx="4786" uly="3489">bat feſtuz cet? ſiue</line>
        <line lrx="5410" lry="3674" ulx="4782" uly="3570">collecte. dD ¶ Calẽ</line>
        <line lrx="5408" lry="3763" ulx="4790" uly="3658">das vr̃as.i.pᷣncipia</line>
        <line lrx="5429" lry="3842" ulx="4774" uly="3750">mẽſiũ.ꝑ qð ſignat</line>
        <line lrx="5449" lry="3932" ulx="4782" uly="3837">idẽ qdð.S.ſignatũ c.</line>
        <line lrx="5228" lry="4011" ulx="4880" uly="3933">eomeniaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4102" type="textblock" ulx="4662" uly="3999">
        <line lrx="5441" lry="4102" ulx="4662" uly="3999">eęEt ſolenitateſ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="4292" type="textblock" ulx="4744" uly="4101">
        <line lrx="5406" lry="4206" ulx="4753" uly="4101">ſtras. oes generalr</line>
        <line lrx="5409" lry="4292" ulx="4744" uly="4177">¶ Et cũ extẽderitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="4377" type="textblock" ulx="3387" uly="4278">
        <line lrx="5406" lry="4377" ulx="3387" uly="4278">Hexcludit oronũ ſuffragia dicẽs.⁊ cũ extẽderitis manꝰvr̃asad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="4462" type="textblock" ulx="3366" uly="4375">
        <line lrx="3922" lry="4462" ulx="3366" uly="4375">me depᷣcãdũ. h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="4449" type="textblock" ulx="3964" uly="4368">
        <line lrx="5406" lry="4449" ulx="3964" uly="4368">Auertã oculos meos a vobis,.ſicut hõ auer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="4549" type="textblock" ulx="3365" uly="4448">
        <line lrx="5410" lry="4549" ulx="3365" uly="4448">tit faciẽ ſuã ab eo quẽ nõ vult exaudire.iõ ſubdit᷑.⁊ cũmultipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="4639" type="textblock" ulx="4282" uly="4543">
        <line lrx="5265" lry="4639" ulx="4282" uly="4543">⁊ ſubdit oĩuʒ pᷣdictoꝝ rönem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="4726" type="textblock" ulx="3545" uly="4625">
        <line lrx="5424" lry="4726" ulx="3545" uly="4625">anꝰ.n. vre.i.oꝑa vr̃a qᷓ ꝑ manꝰdeſignãt᷑.eo ꝙ manꝰẽ oꝛga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4817" type="textblock" ulx="3364" uly="4730">
        <line lrx="4174" lry="4817" ulx="3364" uly="4730">nuz oꝛganoꝝ.3. de aĩa. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="4809" type="textblock" ulx="4326" uly="4718">
        <line lrx="5406" lry="4809" ulx="4326" uly="4718">anguie plene ſüt. i. pctis enoꝛmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5600" type="textblock" ulx="3355" uly="4804">
        <line lrx="5419" lry="4897" ulx="3363" uly="4804">bus.erãt.n.hoĩcide ⁊ idolatre ⁊ paupeꝝ oppᷣſſoꝛeſ.Pꝛedicta.n.</line>
        <line lrx="5418" lry="4982" ulx="3360" uly="4887">ſ.ſacrificia ⁊ hò nõ hẽbãt efficaciã exoꝑe oꝑato.ſicut ſacrificiũ</line>
        <line lrx="5427" lry="5078" ulx="3359" uly="4979">no.le.ſʒ tm̃ ex fide ⁊ deuotiõe offerẽtiũ. Fides ãt erat ieis amo</line>
        <line lrx="5407" lry="5160" ulx="3362" uly="5054">ta ꝑ idolatriã. ⁊ deuotio ꝑ maliciã obſtinatã. I ¶ Lauamini. H</line>
        <line lrx="5477" lry="5254" ulx="3355" uly="5153">ↄñter va medela ↄſulit᷑.ſ.ꝑ verã pniam ⁊ boni oꝑatione.⁊ G eſt</line>
        <line lrx="5139" lry="5339" ulx="3404" uly="5244">5 dr. Lauamini.a pctõꝛũ maclis lachꝛymis ↄtritiõis.</line>
        <line lrx="5195" lry="5430" ulx="3390" uly="5333">VWuidi eſtote.i.a recidiuo cquete. . “</line>
        <line lrx="5402" lry="5513" ulx="3510" uly="5415">uferte malum cogitationũ veſtrarum.qꝛ nõ ſufficit mũdi</line>
        <line lrx="4854" lry="5600" ulx="3521" uly="5512">xterioꝛ ſine interioꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="5685" type="textblock" ulx="3308" uly="5574">
        <line lrx="5408" lry="5685" ulx="3308" uly="5574">oAb oclis meis.hõ.n.videt ea q̃ parẽt.ſʒ deꝰintuet᷑ coꝛ.i.regl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="7533" type="textblock" ulx="3333" uly="5676">
        <line lrx="5404" lry="5784" ulx="3360" uly="5676">is. p ¶ Quieſcite agere ꝑuerſe.a malo declinãdo. q( Diſci</line>
        <line lrx="5405" lry="5858" ulx="3357" uly="5762">te bñfacere.in bonis oꝑibus vos exercẽdo.Iſtę.n.ſũt due ꝑtes</line>
        <line lrx="5401" lry="5943" ulx="3359" uly="5851">iuſticie.ſ.declinare a malo ⁊ facere bonũ. r ¶ Querite iudi.i.</line>
        <line lrx="5406" lry="6036" ulx="3359" uly="5940">executionẽ debite iuſticie. s ¶ Subuenite oppᷣſſo.eũ releuã</line>
        <line lrx="5402" lry="6121" ulx="3359" uly="6026">do. t¶Judicate pupillo.i.ꝓ pupillo in cã ſua iuſta v ¶ BDe/</line>
        <line lrx="5401" lry="6216" ulx="3359" uly="6110">fendite viduã.õ eã calũniãtẽ. Iſtas aũt ꝑſonas expᷣmit.qꝛ fre⸗/</line>
        <line lrx="5405" lry="6302" ulx="3357" uly="6203">quẽter ĩiuſte patiunt᷑ calũniã.eo ꝙ nõ pñt ſe defẽdere.⁊iõ indi</line>
        <line lrx="5397" lry="6389" ulx="3356" uly="6288">gent iudicũ ⁊ potẽtũ ſuſtẽtatõe. x¶ Et veni.⁊c.i.ſi ita feceriti</line>
        <line lrx="5401" lry="6470" ulx="3356" uly="6374">tũc poteritis ↄqueri.niſi ꝗa peo relieuamini.ꝑꝑ qð ſubdit᷑ õ rele</line>
        <line lrx="5477" lry="6560" ulx="3359" uly="6393">uatõe a pctĩs.cũ dr̃. „S fuerit pctã vr̃a vt coccinũ ⁊c.iſti</line>
        <line lrx="5401" lry="6653" ulx="3355" uly="6546">duo coloꝛes h̊ poſiti ſũt valð tenaces ⁊ mãſiui.⁊ iõ ꝑ H ĩtelligit</line>
        <line lrx="5397" lry="6746" ulx="3357" uly="6638">ꝙ; pctã qtücunq; ſint grauia exgenere.⁊ hĩtuata ex ↄſuetudie</line>
        <line lrx="5402" lry="6821" ulx="3358" uly="6726">dina gra purgabũi.ſcõo ſubdit᷑ de releuatõe a coꝛꝑalibꝰ miſe/</line>
        <line lrx="5399" lry="6906" ulx="3360" uly="6812">rijs.cũ dr̃. 3D ¶Si volueritis ⁊ audieritis me.pᷣceptis meis</line>
        <line lrx="5397" lry="7001" ulx="3356" uly="6897">obediẽdo. a ¶ Bona terre comedetis.ꝑ h̊ etiã ĩtelligũt᷑ alia</line>
        <line lrx="5398" lry="7091" ulx="3354" uly="6986">bona ſpũalia.q̃ in talibꝰꝓmiſſis ſunt pᷣncipalr ĩtellecta.qꝛ pᷣmi/</line>
        <line lrx="5398" lry="7177" ulx="3343" uly="7079">um nõ dʒ eẽ minus bonũ qᷓ; merituzʒ. ſz maius.bona aũt tꝑalia</line>
        <line lrx="5395" lry="7264" ulx="3353" uly="7125">ſunt minoꝛa bona q; opavtutũ. b Mo ſi nolueritis  mead</line>
        <line lrx="5394" lry="7351" ulx="3333" uly="7250">iracũdiã ꝓuocaueritis. pᷣcepta mea trãſgrediẽdo. c ¶ Bladiꝰ.</line>
        <line lrx="5395" lry="7505" ulx="3353" uly="7327">aduerſarioꝛũ vroꝛum. d ¶Peuoꝛabit vos. moꝛtẽtpale inſe</line>
        <line lrx="5390" lry="7533" ulx="3350" uly="7423">rendo.⁊ ad moꝛtẽ gehẽne deducẽdo.q ſub moꝛte tꝑali ĩtelligit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2942" lry="712" type="textblock" ulx="629" uly="550">
        <line lrx="2942" lry="712" ulx="629" uly="550">M (Jſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="1028" type="textblock" ulx="92" uly="702">
        <line lrx="5070" lry="857" ulx="252" uly="702">“ Hentes aũt rudes quales ert inveteri teſtõ potiſſimenõ attẽ odefluunta quercu cũ icipit moꝛtificari. K ¶Et velut hoꝛtus abich;</line>
        <line lrx="5062" lry="940" ulx="629" uly="803">dunt niſi bona ⁊ mala ſenſibilia. ⁊ i in dinis ꝓmiſſionibꝰ cõ⸗ aqua.in qͥ moꝛtificant ſemiĩata ⁊ plãtata. lAl Et erit foꝛtiuido vĩa</line>
        <line lrx="5065" lry="1028" ulx="92" uly="889">— minatõibus pphe mala ⁊ bona ſenſibilia expᷣmebãt ſub illis in vt fauilla ſtuppe.i.applicata debire pene. m ¶ Et opꝰ⁊c.qꝛ opꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1512" type="textblock" ulx="563" uly="979">
        <line lrx="5072" lry="1123" ulx="630" uly="979">telligẽdo ſpualia ⁊ eterna. a? Quo facta metetrix.h̊ pñter meritoꝛiũ generat tribulatõis incẽdiũ. n ¶Et ſuc. vtrũq; ſil.ĩ igne</line>
        <line lrx="5069" lry="1210" ulx="623" uly="1067">oſtedit᷑ pplłs iuſte puniedp pctis in ꝓximũ.Et p deſcribit᷑ cul gehẽne qᷓtũ ad obſtinatos in malis. o ¶ Etno erit ꝗ extinguat.qꝛ</line>
        <line lrx="5068" lry="1291" ulx="628" uly="1155">pa.ſco pena ibi. ꝛopter h̊ ait dũs. Circa pᷣmũ pᷣ deſcribit ho/ ille ignis ẽ ppetuus. õt etiã ̊ referri ad igne ̊ nabucardan incen</line>
        <line lrx="5071" lry="1382" ulx="622" uly="1248">minũ vulgariũ culpa.cũ dr. Qũo facta ẽ meretrix.i.plena mere dit domũ dni.⁊ vomũ regis.⁊ domos irlim pꝑ circuitũ... Regl. vlti.</line>
        <line lrx="5067" lry="1467" ulx="563" uly="1333">tricio ꝑ pctm̃ adulterij.m qð dĩ Hieremie.ꝭ5.Equi amatoꝛesi Et ſic ille ignis nõ fuit extinctus ab hoĩe ſʒ ſolũ ꝑ ↄſumptionẽ ↄbu/</line>
        <line lrx="5046" lry="1512" ulx="624" uly="1420">feminaſ⁊ emiſſarij —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="1787" type="textblock" ulx="621" uly="1469">
        <line lrx="5072" lry="1575" ulx="2066" uly="1469">4 MD ſtibilis materie.</line>
        <line lrx="5074" lry="1716" ulx="624" uly="1507">ad erenl c. Quomodo factà eſt meretrix num tuum: ⁊ reſtitůam iudices Ean GA aiei</line>
        <line lrx="5049" lry="1787" ulx="621" uly="1646">ſii hinniebat.? H̊ ẽ ciuitas fidẽlis: plenà iudicij. Ju/ tuos vt fuerunt pꝛius: ⁊? conſili · vima obe manttene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="2785" type="textblock" ulx="98" uly="1723">
        <line lrx="5076" lry="1822" ulx="1454" uly="1723">ui uSepiena indie . ⸗ in hac pᷣfatõe manifeſtat</line>
        <line lrx="5076" lry="1918" ulx="619" uly="1752">valde graue pctm̃ ſticia habitauit ĩ ea:nũcaũt homi arios tuos ſicut antigtus. Poſt eſtppis cui Jaias pphᷣa/</line>
        <line lrx="5076" lry="2030" ulx="98" uly="1848">⸗ Biprinn d ſt abt cide. Argentuͤm tuum verſuʒz eſt hec vocabexris ciuitas iuſti: vꝛbs uit. A DDITIO. I.</line>
        <line lrx="5122" lry="2214" ulx="616" uly="1966">ſina n vprotec 4 in ſcoꝛiam:vinuʒ tuüm mixtũ ẽſt fidèlis. Syõn in indicio redime-⸗ 1 Uerit᷑ hqᷓre non)</line>
        <line lrx="5073" lry="2263" ulx="620" uly="2092">vnacarocum ipſo. Aqua. ꝛincipès tui infideles:ſo tur: reducent eam in iuſticia. ₰ hacp̃fatõe ð regi</line>
        <line lrx="5071" lry="2364" ulx="618" uly="2199">Geñ.=. Et in ple qᷓ cij furũm. Omnès diligunt mu·½Et contèret ſceleſtos ⁊ peccato bus iſrl. vt de hieroboaz</line>
        <line lrx="5071" lry="2467" ulx="572" uly="2299"> hbitutr ſalln nera: ſequuntůr retributiones res ſimul:et qui dereliquerũt do filio iohas ꝗ fuit cõtẽpo</line>
        <line lrx="5139" lry="2550" ulx="621" uly="2378">ECiuitas lidelis. Pupillo non indicant: æ cdjuſa minum conſumẽtur. Confũdèn rancus oxes regi iude ſic</line>
        <line lrx="5074" lry="2613" ulx="610" uly="2481">.i.pus ↄſeruãs fide . „ A n e —„ ołeas fecit in ſua pᷣfatiõe</line>
        <line lrx="5073" lry="2702" ulx="614" uly="2533">litatẽ mmmonn. vicue non ingreditur ad illos. tur eniab idolis quibus ſacriſica Sil q̃re Iſaias nõ facit</line>
        <line lrx="5074" lry="2785" ulx="512" uly="2641">c ¶Wlena ſudici.tẽ Pꝛopter hoc ait dominus deus uerũut. Et erubeſcetis ſuper hoꝛ mẽtionẽ de ſamaria. nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="3582" type="textblock" ulx="33" uly="2744">
        <line lrx="5069" lry="2914" ulx="622" uly="2744">horr dauil 5 dlo⸗ exercituuʒ foꝛtis iſrael. Peu egoò tis:quoſ elegeratis:cum fneritis diſrl. ſicut oſeas fecit. lʒ</line>
        <line lrx="5070" lry="3056" ulx="570" uly="2849">dIuſticia bitauir ! Cſolaboꝛ ſuper boſtibus meis: velut quercus defluẽtibꝰe folijs: elrenatasdrhiect</line>
        <line lrx="5070" lry="3138" ulx="490" uly="2976">ea nüc aũt homici· T vindicaboͤꝛ de inimicis meis. ⁊ vèlut hoꝛtus abſq; aqᷓ. Et erit i.rin bine⸗Ad qs ſolz di</line>
        <line lrx="5070" lry="3230" ulx="615" uly="3086">de.vt expoſitũẽ.õ. Et conuũertam manum meaʒ ad foꝛtitudò vꝛa vt fauilla ſtuppe ⁊Z ciꝙ qſaias pphauit pᷣnci</line>
        <line lrx="5068" lry="3384" ulx="33" uly="3176">. . IJ arweleribit elba te: ⁊ excoquam ad purum ſcoꝛi/ òpꝰ vãʒ q̃ſi ſ. cintilla: 17 ſi uccédèt᷑ pair? duas tib Sege</line>
        <line lrx="5065" lry="3582" ulx="106" uly="3435">. gentũ tuũ.i.lingua oſeas ) vtroſq; ꝓphauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="4434" type="textblock" ulx="104" uly="3533">
        <line lrx="5053" lry="3705" ulx="613" uly="3533">doctoꝝ rdam fn illõ ꝓuer.io.Argentũ electũ lingua Sed vlteriPcirca ̊ poſſet dici ꝙ cũ Iſaias put dicit hiero. in ꝓlogo</line>
        <line lrx="5057" lry="3765" ulx="204" uly="3616">iuſti. f¶ Uerſũ eſt in ſcoꝛiã.i.a vitate in falſitatẽ per malaz ðdaduẽtu xpᷣi ⁊ vocatòe gẽtiũ ⁊ alus myſterijs no.le.q̃ſi hiſtoꝛiã euã</line>
        <line lrx="5053" lry="3848" ulx="623" uly="3705">legis expoſitionẽ. g Uinuʒ tuũ.i.coꝛꝛectio pplłoꝝ ꝑ docto/ gelicã vr̃ texere.iõ de iuda a qͥ xps deſcẽdit ſᷣm carn ⁊ de iudea in qᷓ</line>
        <line lrx="5058" lry="3946" ulx="627" uly="3794">res ⁊ ſacerdotes ſ̃ʒ ꝙ dr Luce.io.in ꝑabola ſauciati. Infüdẽs natus ẽ paſſus ⁊ ſepult ⁊c.de ꝗbꝰpᷣncipalr intẽdit.tãtümodo faẽ me</line>
        <line lrx="5057" lry="4024" ulx="622" uly="3880">oleũ ⁊ vinũ.vbi ꝑ vinũ ĩtelligit᷑ coꝛectio.eo ꝙ eſt moꝛtificati tionẽ alus dimiſſis:q̃ſi incidẽtalłr ab eo itroductis.¶ In eode. ca.pᷣ.</line>
        <line lrx="5535" lry="4111" ulx="622" uly="3965">uum. h(¶ Mixtũ eſt aqua.i.relaxatũ a coꝛꝛectõe debita.ga vbi or poſtilla. Circapꝰdic ꝓpha.Audite celi.i.ãgeli.ADDI. II.</line>
        <line lrx="5531" lry="4196" ulx="476" uly="4065">Doctoꝛes culpabiles nõ h̃t frontẽ coꝛꝛigedi pctõꝛes.Cõſequei,·· Nlog in Bcaplo ↄtinet᷑ circa deiectionẽ ppli iudaici ⁊ ca ipiꝰ)</line>
        <line lrx="5053" lry="4291" ulx="104" uly="4103">. ter deſcribit᷑ culpa pᷣncipũ.cũ dr̃. i EFꝛineipes tui infideles ⁊ ei ꝰmedela poſtillatoꝛ expõit de captiuitate babylonica ⁊</line>
        <line lrx="5057" lry="4365" ulx="106" uly="4238">in regimine ppli. k ¶ Socy fux. ſuſtentãtes eos. eo ꝙ cõicãt eiꝰcã ſiłr ⁊ remedio vt pʒ in poſtilla. Que ꝗdẽ expoſitio vr̃ a</line>
        <line lrx="3832" lry="4434" ulx="597" uly="4314">fu s eoꝝ. I ¶ Oss diligũt munera.per auariciam. a ca pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5656" lry="5328" type="textblock" ulx="108" uly="4356">
        <line lrx="5571" lry="4467" ulx="1033" uly="4356">U plano ſenſu lr̃e deuiare.nã cã pᷣcipua pᷣdicte captiuitatis fuit petm̃ .</line>
        <line lrx="5656" lry="4556" ulx="575" uly="4423">m HGequunt᷑ retributões.puertẽtes iuſticiã.iõ ſubditur. idolatrie.vt pʒ..reg.⁊.2.ꝑal.tñ in pnti ca.nõ expᷣmit G̊ pctm̃ vt ca. MM</line>
        <line lrx="5409" lry="4644" ulx="575" uly="4501">n¶ Pupillo nõ iudicãt.dando ꝓ eo ſententiam iniuſtan. ſiʒ vt ðᷣfectꝰdĩne cognitõis.⁊ alia huiuſmõi.lʒ.n.iĩ fine ca.dicat᷑. Cõfũ</line>
        <line lrx="5059" lry="4727" ulx="573" uly="4589">o ¶ Cauſa vidue nõ ingredit᷑ ad illos. qꝛ nõ videt inde lucrũ ta dent.n. ab idolis ꝗabus ſacrificauerũt.̊ nõ ponit᷑ vt cã ꝓut ibidẽ de/</line>
        <line lrx="5058" lry="4816" ulx="628" uly="4676">le ↄſurgere. p ¶ Pꝛopter h ait dñs de exercituũ. PHic ↄñter clarabit. Itẽ qꝛ iudei ĩcaptiuitate babylonica fuerũt purgatia pctis</line>
        <line lrx="5065" lry="4904" ulx="623" uly="4765">deſcribit pena dehita cũ dr̃. Pꝛopter h̊ ait dñs de exercituuʒ. pᷣdictiſſʒ poſtillatoꝛcẽanq; reducerẽt ad terrã ꝓmiſſiõis.qð ẽ ↄillud</line>
        <line lrx="5056" lry="4992" ulx="108" uly="4849">8 i. angeloꝝ. q Soꝛtis iſrael.i.potẽs ad puniẽdum malos de qð dr̃. Sup qͥ ꝑcutiã vos vltra addẽtes puaricatõem qð exponit᷑ ẽt</line>
        <line lrx="5057" lry="5078" ulx="115" uly="4934">iſrael.  ¶ Peu. ꝓ malo pplimei. s ¶ Egoaſolaboꝛ ſuꝑ ho / Fm eũ de ĩcoꝛꝛigibilitate eoꝝ.vt pʒ in poſtil. Itẽ manifeſtũ ẽ ꝙ iudi</line>
        <line lrx="5052" lry="5162" ulx="623" uly="5026">ſtibus meis.⁊ ſubdit᷑ modus ↄſolatõis. t¶ Et vindicaboꝛ ðᷣ redeũtes de captiuitate babylonica ꝓ maioꝛi pte nõ fuerüt purgati</line>
        <line lrx="5053" lry="5252" ulx="624" uly="5122">inimicis meis. ⁊ accipit᷑ h̊ ⁊ ꝓ.i Paſſiones.n.iraſcibilis termi/ ſeu mũdatia pcĩs.ſʒ erãt miltiplicati aboĩatõibꝰ chanãeoꝝ ⁊ amoꝛe</line>
        <line lrx="5056" lry="5328" ulx="622" uly="5209">nant᷑ in paſſionibꝰↄcupiſcibilis.Jratus.n.delectat᷑ cũ punit in / oꝛũ.vt hr expᷣſſe.eſdre.o.qð ñ ↄſonat huic.qð ĩ q loco dr̃.Et ecce ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5340" type="textblock" ulx="4080" uly="5319">
        <line lrx="4271" lry="5340" ulx="4080" uly="5319">— — 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="6739" type="textblock" ulx="108" uly="5291">
        <line lrx="5053" lry="5428" ulx="623" uly="5291">iuriã ſibi illatã. ⁊ ſic ira terminat᷑ in delectationę?. v ¶ Et cõè coquã ad purũ ſcoꝛiã tuã ⁊ auferã oẽ ſtãnũ tuũ qð exponit᷑ ĩpoſtil.ſic</line>
        <line lrx="5055" lry="5518" ulx="621" uly="5379">uertã manũ meã.i.ptãtem meã punientẽ. x¶ Ad te. debite  ſicut ꝑ vtutẽ ignis ↄſumit᷑ qcqd ẽ ipuritatis in auro ⁊ argeto. ſie ꝑ</line>
        <line lrx="5055" lry="5608" ulx="621" uly="5473">puniendũ.iõ ſubdit᷑. y ¶ Et excoquã ad purũ ſcoriã tuaʒ ac. ignẽ tribulatõis ĩmiſſe a deo iudeis ꝑ reges babylonis. fuit purgatꝰ</line>
        <line lrx="5058" lry="5696" ulx="625" uly="5554">Loquit᷑ de deo ad modũ auri fabꝛi.ꝗ ꝑ virtutẽ ignis ↄſumit qc- ppls iudeoꝝ qꝛ purgatõe facta reductꝰeſt a captiuitate babylonica.</line>
        <line lrx="5058" lry="5780" ulx="621" uly="5649">quid ẽ ĩpuriatis in auro vel argẽto.⁊ ſic purgat᷑.Sic in ppoſito bec inpoſtil.Ex ghus ⁊ alis q patebũt ꝓſequẽdoverã expoſitionẽvr</line>
        <line lrx="5053" lry="5870" ulx="620" uly="5736">pignẽ tribulatõis ĩmiſſe a deo iudeis ꝑ regẽ babylonis fuit vur ppnñs caplm exponẽdũ de iudeis circa finẽ tẽpli ſcõi in iudea ⁊ irlin re</line>
        <line lrx="5057" lry="5956" ulx="621" uly="5829">gatus ppls iudeoꝝ.qua purgatõe facta reductꝰeſt a captiuita/ ſidẽtibꝰ.ꝗ xpᷣm negãtes dereliq̃runt dñũm ⁊ blaſphemauerũt ſanctũ</line>
        <line lrx="5049" lry="6047" ulx="108" uly="5914">te babilonica.iõ ſubdit᷑. ʒ ¶Et reſtituã iudices tuos vt fue / ifrł⁊ alienati ſũt retroꝛſum. put lr̃a ſonat ⁊ hiſtoꝛie euagelice teſtant᷑</line>
        <line lrx="5053" lry="6133" ulx="109" uly="5997">. runt pᷣus.ſ.coꝛobabel ⁊ idm filiũ ioſedech.machabeos⁊ ſiles. ⁊ ẽt expietiacertificat.Ad cuiꝰ expoſitõis vlterioꝛẽ declaratõeʒ ↄſi⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="6222" ulx="579" uly="6082">a¶Et ↄſiliarios tuos, ſicut antiꝗtꝰ.ſ.eſdrã ⁊ neemiã.aggeũ ⁊ aa derãdũẽ ꝙ iſaias tãq; ꝓpha euagelicꝰ ꝓſeꝗt᷑ i pncipio ſue ꝓphetie.</line>
        <line lrx="5052" lry="6351" ulx="623" uly="6174">A ꝓphas. b ¶· Poſt hec vocaberis ciuitas iuſti.ſ.dei. Vbvbi ĩtedit agere de eiectõe ppli iudaici ⁊ vocatõe gẽtiũ eüde oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="5046" lry="6398" ulx="577" uly="6265">c ¶ Urbs fidelis.in dĩno cultu. ð¶ Syon in iudicio redimeĩr᷑ quẽ xpᷣs ĩ euãgelio pᷣnoſticauit.ſ.ꝙ adiectio iudeoꝛũ ex eoꝛũ ðͤmerit!</line>
        <line lrx="5055" lry="6488" ulx="110" uly="6354">p ſyonvbi erat tẽplũ ad qʒᷣ pplłs tenebat᷑ ter in ano ↄuenire:ĩtel pcedere debebat vocatõeʒz gẽtiũ.vñ Matth.zi.Eps loq̃ᷓns cũ docto</line>
        <line lrx="5050" lry="6575" ulx="126" uly="6445">ligit ipe pplłs ꝗ redẽptꝰfuit de babylone ꝑ viã iuſticie.inq;tũ p ribꝰ ⁊ pᷣncipibꝰ ſacerdotũ eis ꝓpoſuit parabol de pr̃efamilias.q plã</line>
        <line lrx="5052" lry="6662" ulx="617" uly="6534">culpa ſuſtinuit penã debitã.⁊  ꝑ ſyon itelligat᷑ ppłs.oſtẽdit᷑ p tanit vineã ⁊ ſepe circũdedit ⁊c.Ex parabola ⁊ eiꝰ expoſitõe pↄcludit</line>
        <line lrx="5049" lry="6739" ulx="626" uly="6620">hoc qð ſubdit᷑. e ¶ Et reducẽt eã.mõs eni ſyon ꝗ eſt imobilis iõ dico vobis ꝙ auferet᷑ avobis regnũ dei:a dabit᷑ geti faciẽti fructꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5856" type="textblock" ulx="134" uly="5684">
        <line lrx="147" lry="5856" ulx="134" uly="5684">.. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="7354" type="textblock" ulx="117" uly="6706">
        <line lrx="5053" lry="6837" ulx="632" uly="6706">no fuit trãſlatus nec reductꝰ.ſʒ ppłs. f ¶ Et ↄteret ſceleſtos eiꝰ. Uñ ⁊ iſaias ſeqᷓns modũ euãgelicũ de ſili parabola vinee iudeis</line>
        <line lrx="5048" lry="6928" ulx="630" uly="6794">⁊ pctõꝛes ſimul ⁊c̃.qꝛ illi ꝗ erãt in pctis ſuis obſtiati fuerũt moꝛ ĩpꝛopauit.ĩfra.s.ca.vt ibidẽ patebit.Et iõ ĩ H loco ĩ q denüciat voca⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="7016" ulx="117" uly="6886">. tui ꝑtim in captõe hieruſalẽ ⁊ terre in circuitu.⁊ ꝑtim in capti/ tionẽ gẽtiũ vt pʒ ĩ pᷣn?ꝰ ſeq̃ntis capli pᷣmiſit expᷣſſa repꝛobatõeʒ iudeo</line>
        <line lrx="5048" lry="7103" ulx="630" uly="6975">uitate babylonis. g ¶ Cõfundẽt᷑.n.ab idolis ⁊c.vidẽtes pꝑex rcifca qð.io.facit.iꝛĩo.n.teſtionia ĩuocat celeſtiũ ⁊ terreſtriũ di/</line>
        <line lrx="5044" lry="7187" ulx="635" uly="7060">perientiꝗ ꝙ nõ poterãt eos iuuare n babylonios. h ¶ Et eru e c&amp;s. Audite celi ⁊ auribꝰ pcipe terra. Cuiꝰ rõ ſm gloſã talis eſt: nam</line>
        <line lrx="5056" lry="7280" ulx="629" uly="7148">beſcetis ſuꝑ hoꝛtis s elegeratis.ad colẽdum ibi idola in locis ſiẽ ppło iſrłiꝑ moyſẽ dẽʒ fuit.Audite celi q̃ loq̃r. ⁊ audiat terra verba</line>
        <line lrx="5044" lry="7354" ulx="635" uly="7239">amenis ⁊ delicioſis.vbi etiã ſuã luxuriã exercebãt ĩ veneratõe oꝛis mei. ſic poſt puaricatõez ppłi eoſdẽ vocat iſaias ĩ teſtimoniũ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="7613" type="textblock" ulx="108" uly="7324">
        <line lrx="5044" lry="7465" ulx="108" uly="7324">. idoloꝝ ⁊ pꝛiapi maxime.vñ ⁊ dicebat᷑ deꝰhoꝛtoꝝ. i ¶ ũ fue cognoſcàt deũ in vltõcʒ mãdatoꝛũ ſuoꝛũ ad iracũdiã ↄcitatũ.vñ ad/</line>
        <line lrx="5058" lry="7613" ulx="457" uly="7414">ritis velut quercꝰ defluentibꝰfolus.i.moꝛti ꝓpinꝗ.ſicut ſolia uertẽti vtrũq; caplʒ.ſ..illõ.Deutꝰʒ2z.⁊ pᷣmũ iſaie ſatis ps 4. q ĩ illo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5987" lry="5397" type="textblock" ulx="891" uly="721">
        <line lrx="5935" lry="890" ulx="946" uly="721">caplo pᷣnoſticant᷑ ꝑ modũ ꝓphᷣie monitiòis:in pñti caplo denũciät ⁊ obbuantie legales erat euacu ada pꝰ? paſſionẽ xpᷣi.qðᷣ decla rat .</line>
        <line lrx="5353" lry="980" ulx="948" uly="806">tãqᷓ; ꝓcedẽtia ad executionẽ.Cõſeqnter oñdit ſcio bꝛeuiter ſue at  iĩduobꝰ.pᷣmo ĩ victimis ⁊ bolocauſtiſ alis ſacrificus. 5 cudt</line>
        <line lrx="5391" lry="1070" ulx="955" uly="911">teſtatiõis mãm dicẽs. Filios enutriui ⁊ exaltaui ipᷣi aũt ſpꝛeuerunt. cit.Quo mihi multitudinẽ ſacrificioꝝ ⁊ victimaꝝ vraꝝ ⁊c.· le⸗</line>
        <line lrx="5360" lry="1151" ulx="962" uly="979">me. In gbevbis epilogat cõpẽdioſe multaq̃ fuerũt ĩ carmie moſai / cũdoĩ obßuãtus feſtiuitatũ ve.le.ibi. Ncomenia 7* ſabbatũ. ⁊c.</line>
        <line lrx="5411" lry="1231" ulx="954" uly="1070">co ſupꝛadcõ:tãqᷓ; pambula ad deiectionẽ ppli illiꝰ. dcm̃ ẽ. n. ibi. ũ/ Circa pmũᷣ ſciẽdũ:ꝙ licz ĩ dict quoꝛũdã ꝓphayꝝ iueniant alic</line>
        <line lrx="5987" lry="1324" ulx="954" uly="1160">gd nõ ipᷣe ẽ pr̃ tuꝰꝗ poſſedit fec ⁊ creauit te ⁊c̃.i q oñdit᷑ ipos fuiſſe fi dicta qᷓ vident᷑ ſonare.ꝙ ſacrificia veteris legis no erat do acce Z</line>
        <line lrx="5357" lry="1401" ulx="965" uly="1245">lios dᷣi ꝑ creationẽ.ſiłr ⁊ ꝑ adopti onẽ.cũ diẽ. Pars ãt dñi pplus eiꝰ. pta.vt ipᷣs.Nõ ĩ ſacrificis tuis arguã te ⁊c.⁊ Hiere.7.dic. Ho/</line>
        <line lrx="5434" lry="1485" ulx="959" uly="1341">Sitr ibi feẽ mentionẽ ð educatiõe.nutritiõe.⁊ exaltatiõe eoꝝ.cum locauſtomata vr̃a addite victimis vr̃is.⁊ comedite carnes:nõ</line>
        <line lrx="5363" lry="1573" ulx="959" uly="1417">dixit. Circũduxit eũ ⁊ cuſtodiuit ⁊c. Cõſtitues eos ꝑ excelſa terrã ⁊c. tñ expᷣſſe legunt᷑ hò ſacrificia phiberi ſicvt nõ offerrẽt. vt ĩ H lo</line>
        <line lrx="5395" lry="1666" ulx="950" uly="1507">ad q̃ vba alludit Iſa.dicẽs.vilios enutriui ⁊ exaltaui.ipſi vo ſpꝛeue co.vbi nõ ſolũ Iſa. dixit. Quo mihi młtitudineſacrificioꝰꝝ 7 vi/</line>
        <line lrx="5426" lry="1745" ulx="971" uly="1595">rũt me.Cõſeqᷓnter tertio qꝛ ᷣm aplłzs Ro.ii.ca. Cecitas ex ꝑte ↄtigit ctimaꝝ vr̃aꝝ. In q oñdit᷑ ꝙ de eis ñ ĩdigeret ſʒ et ſuꝑaddit ex</line>
        <line lrx="5809" lry="1832" ulx="969" uly="1683">in iſrael vt plenitudo gentiũ ĩtraret:iõ oñdit ꝙ pᷣdictũ pctm ꝑtinet pꝛeſſã ꝓhibitionẽ ne vltra talia offerrent. vñ dic. Neofferatis</line>
        <line lrx="5928" lry="1917" ulx="957" uly="1769">ad cecitatẽ.⁊ ð̊ ̊ diẽ Cogᷣuit bo poſſeſſoꝛẽ ſuũ ⁊c̃.q.d.ẽt ſi nõ hẽrẽét ¶ Vltra ſacri ficiũ fruſtra. In  oñdit maãifeſte ꝙ pꝰ tẽpꝰ iſtud ð qͥ 4</line>
        <line lrx="5952" lry="2009" ulx="959" uly="1850">lumẽ nãlis rõnis.ſʒ ſolũ ſenſualẽ cognitionẽ ſicut bꝛuta adhuc obu/ ꝓpha hic loꝗt᷑.nõ erat licitũ offerre ſacrificia legalia ⁊ h9. ⁊ ſic “</line>
        <line lrx="5372" lry="2095" ulx="967" uly="1953">iſſent cognoſcere ex iſtinctu nãli benefactoꝛẽ ſuũ ⁊ nutritoꝛẽ cũ bos opoꝛtz ꝙ B ĩtelligat᷑ de vltima ðᷣſtructiõe tẽpli ꝑ romanos.qñ</line>
        <line lrx="5401" lry="2171" ulx="969" uly="2033">zaſinꝰrõnẽ ñ hẽntes ̊ cognoſcũt.⁊ ſic mãifeſte ↄcludit᷑ pdem̃ pectm̃ obsuatio legaliũ erat moꝛtifera Fʒ doctoꝛes.nõ at de ðſtructio</line>
        <line lrx="5375" lry="2274" ulx="931" uly="2117">ptinere ad cecitatẽ.nõ ſolũ mentli:ſʒ etiã ſenſus.Cõſeq̃nter qrto oñ / ne chaldaica qñ legalia nõ erãt euacuata.vñ glo.ĩ hoc loco vlti</line>
        <line lrx="5367" lry="2358" ulx="966" uly="2215">dit ex ꝗbꝰdeuenerũt ad tantã cecitatẽ. Et de ̊ dic. Ue gẽti peccatri mã tẽpli deſtructionẽ indicat. Poſt babylonicã.n.captiuitate</line>
        <line lrx="5424" lry="2441" ulx="891" uly="2292">ci. vbi tria aſſignat vt cauſas ſeu occaſiões ĩcurrẽdi pᷣdictũ cecitatis a coꝛobabel tẽplů edificatũ ẽ.⁊ĩ eo diu ſacrificatũ ẽ o.hĩ glo.</line>
        <line lrx="5378" lry="2535" ulx="964" uly="2377">pctm.ſ.de nõ cognoſcẽdo xpᷣm.Pꝛima c.qꝛ gẽs illa ꝓ maioꝛi ꝑte tan Circa z“ or. Neomeniã ſabbatũ ⁊ feſtiuitates vfras ñ ferã ⁊c.</line>
        <line lrx="5407" lry="2609" ulx="974" uly="2474">tã ↄſuctudinẽ hbebat peccãdi:ꝙ iaz inerat eis hĩt vicioſus ꝑ peccati vſq; ibi. Laboꝛaui ſuſtinẽs.in qͥ oũdit ob̃uantiaꝝ euacuatio/</line>
        <line lrx="5383" lry="2702" ulx="970" uly="2552">actũ acꝗſitꝰ:inclinãs ꝑ modũ nature.⁊ de H dic. Ue genti peccatrici. necirca feſtiuitates q̃s ũñ dicit ſolũ foꝛe iutiles.ſʒ ⁊ nociuas.vñ</line>
        <line lrx="5388" lry="2788" ulx="915" uly="2634">vñ nõ dĩẽ ve geti peccãti ſʒ peccatrici vt ſignificet actũ ↄuerſũ in hi ½ de eis diẽ. Odiuit aia mea ⁊c. Et ſic pʒ ꝙ iſta ĩtelligunt᷑ pꝰpaſſio</line>
        <line lrx="5387" lry="2873" ulx="974" uly="2726">tũ.Scõa qꝛ vt diẽ greg. Peccata grauia ex ſuo põdere ĩ alia trahüt. nẽ xpi ⁊ diuulgationẽ euãgelu.qñ hò obpᷣuãtie ſunt moꝛtifere.</line>
        <line lrx="5391" lry="2958" ulx="979" uly="2810">Et de ̊ dicit. Populo graui iniꝗtate.q.d.pctã hꝰ ppli tã grauia fue/ Cõſeq̃nter.ii? dr. Cũ extẽderit manꝰ vr̃as ⁊c. Ubi nõndũ ꝙ nõ</line>
        <line lrx="5386" lry="3050" ulx="979" uly="2902">rũt ꝙ ex magno pondere ad tà magnũ cecitatẽ eos deduxerũt. Ter phibuit eis oꝛare ſicut feẽ ĩ ſacrifics dicẽs. Nõ offerat vltra.</line>
        <line lrx="5384" lry="3135" ulx="975" uly="2988">tia qꝛ lʒ ille ppłus a ſcis pr̃iarchis deſcẽderit tñ tota fere multitudo aã oꝛare deũ nõ ꝑtinet ad cerimõialia veter teſtamẽti ſeuad</line>
        <line lrx="5922" lry="3227" ulx="967" uly="3074">ppli deſcẽdebat ſm carnè ab illis ꝗ freqnter ⁊ enoꝛmiter ĩ deũ pec· eiꝰobſᷣuantias:nec fuit determĩat certꝰmodꝰ ſeu foꝛma oꝛadi</line>
        <line lrx="5440" lry="3306" ulx="977" uly="3166">cauerũt:vt illi ꝗ fecerũt vitulũ ĩ oꝛeb:Exo.ʒ2z.ca.Silr ĩ ſepulchꝛoꝰ/ I veteri lege vt ſic eẽt cerimõiale ſeu figuratiuũ.ſʒ oꝛare ꝑtinet</line>
        <line lrx="5978" lry="3396" ulx="970" uly="3250">cupiſcẽtie ⁊ apud aq̃s ↄtradictiõis ⁊ ĩ pluribꝰalijs vt pʒ in libꝛis mo ad pceptü charitatis ſeu religiõis.⁊ iõ nõ fuit euacuatuꝑ nouã</line>
        <line lrx="5960" lry="3483" ulx="983" uly="3333">ſaice legis. Judicũ ⁊ Reg.Et de ̊ dicit Semini neq; fils ſcelera t legsẽ ſiẽ ſacrificia ⁊ feſtiuitates.vñ nõ ꝓhibet eoꝝ orones. ſʒ ſo</line>
        <line lrx="5397" lry="3574" ulx="985" uly="3426">.q.d.non ĩmerito ad tantã cecitatẽ deuenit ille pplus: qꝛ q̃ſi a nã ſe/ lũcõminat᷑ ꝙ nõ eſſẽt ĩipetratiue.vñ dic. Cũ multiplicaueritis</line>
        <line lrx="5418" lry="3654" ulx="980" uly="3514">cundũ ſuã gnãtionẽ ineſt eis peccare ĩ deũ.Cõſeq̃nter ꝗnto ðclarat oronẽnõ exaudiã.Cuiꝰrõnẽ ſubdit dicẽs. Manꝰvr̃e plene ſan⸗/</line>
        <line lrx="5389" lry="3744" ulx="988" uly="3601">illud qdð pꝛiꝰ dixerat. Spꝛeuerũt me.Et de h pᷣmo dic:Dereliqrunt guie ſunt. vbi glo.ſãguine ꝓphetaꝝ tandẽ dni eoꝝ. Unde im/</line>
        <line lrx="5397" lry="3829" ulx="986" uly="3682">dñm. qꝛ dixerũt Joh̊.io.Nõ hẽmꝰregẽ niſi ceſarẽ.=:? qꝛ blaſphema/ plete mẽſurã pruʒ vroꝝ.hec ĩglo. Math̊.23.c. ſubdit. Ut ve</line>
        <line lrx="5399" lry="3929" ulx="984" uly="3773">uerüt ſcm̃ iſrłqꝛ dixerũt Joh.S.c. Samaritanꝰes ⁊ demoniũ hẽs.ter niat ſuꝑ vos ois ſaguis iuſtꝰ.ꝗ effuſuſẽ ab abel iuſto ⁊c̃. Cõſeq̃n</line>
        <line lrx="5437" lry="4007" ulx="987" uly="3861">tio qꝛ cũ ipᷣi a vis pph̊is eruditi:ſꝑ ſi pectabãt meſſiã de genere dauid ter duodecio.ponit remedia ad pᷣdcã dicẽs. Lauamini ⁊ mdi</line>
        <line lrx="5423" lry="4093" ulx="988" uly="3952">cũ tñ eis adeſſet pñtialłr.dicẽtes Mathᷣ.iʒ.ca.Nõne hic ẽ filiꝰfabꝛi. eſtote.qð intelligit᷑ pʒ glo.de lotione baptiſmi ꝑ quẽ rite ſuſce</line>
        <line lrx="5399" lry="4183" ulx="989" uly="4039">de quo dic̃. Alienati ſũt retroꝛſum qꝛ ſpꝛeto vo xpo adheſerũt cuidã ptü oia pca mũdant᷑:⁊ qꝛ poſt baptiſmũ opoꝛtet facere dignos</line>
        <line lrx="5399" lry="4270" ulx="978" uly="4125">pſeudo meſſie:ꝗ dicebat᷑ bencocba.vt pʒ ĩ thalmud. Uel aliter in q̃fruct pnie.i q̃ pᷣmo reꝗrit᷑ recedere a malo. iõ dic. Auferie ma</line>
        <line lrx="5399" lry="4355" ulx="991" uly="4192">dã libꝛo ꝗ dr cabꝛind:Ex q̊ adheſiõe fuerũt ex eis multa miliainter? lũ cogitationũ vr̃aꝝ ab ocul meis ⁊c̃.vbi nõndũ ſᷣm glo.ꝙ ma</line>
        <line lrx="5455" lry="4429" ulx="994" uly="4300">fecti. vt ibidẽ habet᷑.a ſic alienati ſũt retroꝛſũ.Conſeq̃nter ſexto oñ lüũ nõ ſolũ debz auferri a ↄſpcũ hoiuz ſʒ etiã a ↄſpectu di queni/</line>
        <line lrx="5921" lry="4529" ulx="987" uly="4387">dit ipos eẽ ĩcoꝛꝛigibiles ꝑ flagella ſeu tribulatiões ſibia deo ĩſtictas hil põt celari. in q̊ agit de directo  hypocriſim phariſeoꝝ ⁊ ſcri</line>
        <line lrx="5979" lry="4622" ulx="972" uly="4476">ſeu infligedas de qᷣ dic. Sup qᷣ ꝑcutiã vos ⁊c.Ad qð ſciendũ ꝙ ĩ tpo baꝝ.quoꝝ malicia tꝑe paſſiõis xpi maxie vigebat. de gbeiße di .</line>
        <line lrx="5978" lry="4703" ulx="991" uly="4566">ribq̃ añ xpᷣi aduẽtũ ſeu paſſionẽ pceſſerũt:cũ ille ppls freqnter pec cit Math.23. ca.Oĩia oꝑa ſua faciũt vt videãt᷑ ab hoĩbꝰ.Cetera</line>
        <line lrx="5440" lry="4787" ulx="995" uly="4649">caſſet de puniebat eũ varis ⁊ diuerſis modis ęd finẽvt ad pniaʒ re exponant᷑ ꝓut ĩ poſtilla.vſq; ibi.  os dñi locutũ eſt. Conſeq̃n</line>
        <line lrx="5476" lry="4888" ulx="985" uly="4729">uerterent᷑. Uñ Deut?2.c. Sicut pr coꝛꝛigit filiũ ſuũ: ſic dñs deꝰ tuꝰ ter.iʒ.dic.Quõ facta ẽ meritrix ciuitas fideł.ĩ quo ſmonẽ ſuũ</line>
        <line lrx="5458" lry="4979" ulx="999" uly="4826">coꝛꝛigit te.Pr.n.flagellat filiũ: vt coꝛꝛigat᷑:ſʒ ĩ B pctõ qd in xpocõmi dirigit ad citatẽ ſiẽ direxerat ᷣmonẽ ad iudaz.cũ dixit.Audite</line>
        <line lrx="5411" lry="5054" ulx="990" uly="4911">ſerũt:qð ẽ ſũmũ pctm:iã deꝰ nõ punit illos tanqᷓ; filios vt coꝛꝛigani Sbu dñni pᷣncipes ſodomoꝝ ⁊ pplłs gomoꝛꝛe:⁊ ſicvi det᷑ tenere oꝛ</line>
        <line lrx="5413" lry="5142" ulx="1005" uly="4999">ſʒ tãqᷓ; hoſtes:vt penã ꝓ pᷣdicto pctõ ſᷣm oꝛdinẽ ſue iuſticie patiant: dinẽ ſui tituli.vbi dr. Uiſio Jiaie qua vidit ſuꝑ iudã ⁊ hierlin.</line>
        <line lrx="5410" lry="5233" ulx="1004" uly="5090">Juxta illud Math̊.zi.Malos male ꝑdet.⁊ vineaʒ ſuã locabit alius ⁊ ꝓcedit admiratiue dicès. Quomõ facta ẽ meretrix. vbi glo.</line>
        <line lrx="5427" lry="5328" ulx="1005" uly="5175">agricolis.iõ dicit. Suꝑ ̊ ꝑcutiã vos.q.d.q̃ de cã hẽo vos ꝑcutere:qꝛ nõ tù coꝛpe qᷓ; mẽte recedẽdoa dðo.q qdè receſſus licʒ poſſit ĩtel</line>
        <line lrx="5446" lry="5397" ulx="1006" uly="5262">iã nõ cã coꝛꝛectionis:cũ ex ꝑcuſſione magis deterioꝛes eſtis effecti. ligi ꝑ idolatriã vłalia pctã q̃ ſeparãt hoĩem a ᷣo q̃ ↄtigerũtẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="5372" type="textblock" ulx="4464" uly="5361">
        <line lrx="4484" lry="5372" ulx="4464" uly="5361">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="5499" type="textblock" ulx="1009" uly="5356">
        <line lrx="5991" lry="5499" ulx="1009" uly="5356">ꝛoẽ caput lãguidũ.⁊ exponat᷑ put ĩ poſtilla:vſi q; ibi. Terra vra de tpe pſaie.tñ ſᷣm glo.ſpecialiꝰ ad tẽpꝰ incarnationis xpi reter t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="5488" type="textblock" ulx="2149" uly="5476">
        <line lrx="2158" lry="5488" ulx="2149" uly="5476">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6011" type="textblock" ulx="1011" uly="5441">
        <line lrx="5417" lry="5582" ulx="1014" uly="5441">ſerta. In qͥ ↄñter ſeptimo deſtructiõez hierlʒ ⁊ tepli ⁊ totiꝰregiõis iu qñũ penitꝰreceſſerũt ab ipo xpᷣo vo ðo ⁊ barrabã vt liberaret eli</line>
        <line lrx="5458" lry="5678" ulx="1012" uly="5523">dee ꝑ romaos ꝓpꝛie pnoſticat:iõ dr.Et ðᷣſolabit᷑.ſic ĩ vaſtitate hoſtili gẽdo filiũ di ĩterfecerũt q maxima admiratione dignũ ẽ.⸗ iõ</line>
        <line lrx="5419" lry="5755" ulx="1011" uly="5615">.ſ. irreparabilr: Juxta illõ Daniel. 9. Et finis eiꝰvaſtitas.Et ſpdit.Et dicit:Quomõ.Et qꝛ iſtud ſcelꝰpcipue ꝓceſſita falſa ſuggeſtiõe</line>
        <line lrx="5419" lry="5844" ulx="1012" uly="5700">derelinquet᷑ filia ſyõ.ſ.hierlm vel tẽplũ:q̃ nõ ſolũ ab hoĩbꝰ ſʒ adᷣo fu ſacerdotũ ſeu ſcribaꝝ vel doctoꝝ iõ ſubdit. Argentum tuũ vſũ</line>
        <line lrx="5434" lry="5935" ulx="1013" uly="5791">it derelicta: Juxta illud Math.23. ca. Reliquet vob domꝰ vr̃a ðᷣſer eſt ĩ ſcoꝛiã. ꝑ falſas legis ĩterpᷣtationes ⁊ traditiões iniqs.vñ eiſ</line>
        <line lrx="5425" lry="6011" ulx="1016" uly="5875">ta. Cõſeqᷓnter octauo vt oñderet:ꝙ licʒ maioꝛ pars ⁊ pᷣncipalioꝛ afꝰ dicebat xpᷣus. Math.is. ca. Irritũ feciſtis mãdatũ ði ꝓpter tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5926" lry="6427" type="textblock" ulx="1015" uly="5966">
        <line lrx="5423" lry="6093" ulx="1016" uly="5966">iudeos pᷣdicta ſcelera ⁊ pẽas ĩcurriſſet:nihilominaliq relige pue yt ditiões vr̃as. Cetera exponant᷑ ꝓut ĩ poſtilla:vſq; ibi.Et ↄuer⸗</line>
        <line lrx="5926" lry="6186" ulx="1015" uly="6050">ſemĩa ad ſalutẽ remãſerũt:iõ ſubdit᷑.Niſi dũs reliꝗſſet noꝗ ſemẽ ⁊c. tã manũ meã ⁊ excoquà ad puꝝ ſcoꝛià tud.qdð nõ ĩtelligit᷑ ĩpletũ</line>
        <line lrx="5924" lry="6276" ulx="1020" uly="6125">vbi gloſa:hic oñdit̃ qu eð iudã ⁊ hierlim dicta ſũt.ad captiuitatẽ ro fuiſſe ĩ captiuitate babylonica:qꝛ ibi pplus ñ fuit purgatꝰvt pz 2</line>
        <line lrx="5432" lry="6360" ulx="1021" uly="6229">manoxꝝ eẽ referẽda qñ in aplis relige ſalue facte ſũt.⁊ ĩ vna die ceci · exſupꝛadict:ſʒ debʒ ĩtelligi ð purgatõe facta pon paſſionẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="5472" lry="6427" ulx="1021" uly="6317">derũt tria milia ⁊ ĩ toto oꝛbe euãgeliũ ſemiatũ cẽ.h ĩ gl.Cõſeqnterno ꝑignẽ ſpũs ſci:de qͥ ꝓpꝛie põt dici.Excoquã ad puꝝ ſcoꝛid tuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5929" lry="7488" type="textblock" ulx="1020" uly="6402">
        <line lrx="5430" lry="6527" ulx="1025" uly="6402">no vt oñdat ꝙ pdicte relige ſeminales:nõ erãt de maioꝛibꝰ ſeu pᷣnci qꝛ tũc diſcipuli fuerũt oĩno purificatia ſoꝛdepctĩ:qð ꝑ ſcoꝛiã ĩ/</line>
        <line lrx="5426" lry="6620" ulx="1020" uly="6491">palibꝰſeu ĩ tãta qᷓntitate:vt dicerẽt᷑ pplłs.iõ ſubdit.Audite vbũ dũi telligit᷑ vl ſtannũ argẽto mixtũ.Cõſeqnter.i.·?dicit.Et reſtitu</line>
        <line lrx="5426" lry="6710" ulx="1029" uly="6579">pncipes ſodomoꝝꝑ. ꝑcipite legẽ i vri ppłs gomoꝛe.qſi.v. Licʒ dvñs am iudices tuos vt uerüũt pᷣus.ſ.vt moyſes ⁊ aaron ⁊ ioſue:vtĩ</line>
        <line lrx="5423" lry="6792" ulx="1035" uly="6660">reliq̃rit ſemẽ ex vob:adhuc tñ pᷣncipes vri pᷣncipes ſodomoꝝ ſunt.? glo.Et ↄſiliarios tuos ſiẽ antiꝗtꝰ.Et iĩtelligunt ſcõʒ glo.ꝗ ↄſilia</line>
        <line lrx="5427" lry="6880" ulx="1033" uly="6742">ppls cõiter ppłs gomoꝛꝛe. Uñ glo.in hoc ſaluatis religis ꝑ aplos ad dei ⁊ ſecreta pplo apiunt qð ꝓpꝛie ꝑtinet ad aplos:nõ at ad co⸗/</line>
        <line lrx="5427" lry="6970" ulx="1035" uly="6830">ſcribas ⁊ phariſeos ⁊ pplm clamãtẽ. Crucifige.ſᷣmo ↄuertit dicens. robabel nec eſdrã ⁊ hò ꝗ nulla ſecreta ↄſilia legunt᷑ apuiſſe po/</line>
        <line lrx="5439" lry="7056" ulx="1036" uly="6903">Audite vbũ dñi pᷣncipes ſi odomoꝝ. ⁊c.ſicut.n.ſodomite publcenec pulo:ſʒ ſolũ legẽ moſaicazʒ plene legiſſe. Segt . i. Poſt h voca⸗</line>
        <line lrx="5366" lry="7132" ulx="1030" uly="7017">cabãt ⁊ ſine vecũdia dixerũt ad loth.Adduc viros g ĩgreſſi ſũt ad te:e tberis citas iuſti vꝛbs fidel.qꝛ poſtea pᷣdicta eccłia q itelligit</line>
        <line lrx="5402" lry="7228" ulx="1041" uly="7097">vt abutamur eis.Geñ.i9.ca. Sic iſti iuerecũde ð xpᷣm dixeriut pᷣnci hierlm vocat᷑ ciuitas iuſti.ſ.xpᷣi:⁊ vrbs fideł.i.ĩ eiꝰfide füũdata</line>
        <line lrx="5929" lry="7312" ulx="1039" uly="7155">pes. Reꝰẽ moꝛt.⁊ pplus crucifige eũ.vñ de ipſis dr infra. Iniꝗtates Cõſeq̃nter.io.Syõ ĩ iudicio redimet ⁊ reducet eã ĩ iuſticiã. q g .</line>
        <line lrx="5426" lry="7411" ulx="1040" uly="7269">ſuã q̃ſi ſodomã pᷣdicauerũt.vt i.3 ca. H ĩ glo. Cõſeqnter oñdit decio dẽ redẽptio nõ põt ĩtelligi ð babylonica:qꝛ nõ fuit ꝑ iuſtici fa/</line>
        <line lrx="5427" lry="7488" ulx="1045" uly="7356">ꝙ nõ ſolũ pdicti pᷣncipes ⁊ pplus erãt a õo eiecti.ſʒ etiã cerimõialia cta:ſʒ ꝑðimificoꝛdiã.vñach.i.de reedificatiõe tẽpi ſecũdi dr̃:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2730" lry="792" type="textblock" ulx="645" uly="692">
        <line lrx="2730" lry="792" ulx="645" uly="692">Hec dicit dñs reuertar ad hierlʒ ĩ miicoꝛdus dom mea reedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="4737" type="textblock" ulx="587" uly="774">
        <line lrx="2701" lry="880" ulx="636" uly="774">ficabit᷑ ĩ ea. Cuiꝰrõcẽ.nã eſdre.o.de ppło iã reducto ĩ hierlim le/</line>
        <line lrx="2700" lry="971" ulx="634" uly="867">git᷑:Nõẽ ſeparatꝰppls iſrael ⁊ ſacerdotes ⁊ leuite a populis ter</line>
        <line lrx="2701" lry="1054" ulx="638" uly="957">raꝝ ⁊ de abomiĩationibꝰeoꝛũ:cananeis videlz ⁊ etheis ⁊c.Et ibi</line>
        <line lrx="2702" lry="1143" ulx="630" uly="1041">dẽe.ĩfra.eſdra pfitẽdopctã ppli tꝑe ſacrifici veſꝑtini ðᷣo dicebat</line>
        <line lrx="2700" lry="1230" ulx="633" uly="1131">Adieb pruʒ nr̃oꝝ ⁊ noſipſi peccauimgrauiter vſq; ad diẽ hãc.</line>
        <line lrx="2697" lry="1318" ulx="635" uly="1219">Malachias ẽt ꝗ fuit ð redeũtibꝰa captitate babylonica ĩpᷣ tꝑe</line>
        <line lrx="2696" lry="1403" ulx="627" uly="1309">tẽpli ſcõi de multis grauibꝰĩcrepabat pplʒz dicẽs ĩ pᷣ ca.ſacerdo/</line>
        <line lrx="2695" lry="1488" ulx="634" uly="1391">tibꝰ.O ſacerdotes ꝗ deſpicitis nomẽ dñi:⁊ ĩ z? c. Uos ãt receſſi</line>
        <line lrx="2693" lry="1588" ulx="632" uly="1482">ſtis ð via ⁊ ſcãdauaſtis plurimos ĩ lege.⁊ ibidẽ arguebat pplin</line>
        <line lrx="2695" lry="1674" ulx="634" uly="1570">de pctõ ĩfidelitar ſeu blaſphemie dicẽes eis ca.ʒ? In eo ꝙ dicit!:</line>
        <line lrx="2693" lry="1760" ulx="618" uly="1658">oĩs ꝗ facit malũ:bonꝰẽ i cõſpectu dñni:⁊ tales placent ei.Queꝗ/</line>
        <line lrx="2691" lry="1845" ulx="632" uly="1745">dẽ vba manifeſte derogãt dĩne bõitati ⁊ iuſticie:qꝛ ſũt blaſphe/</line>
        <line lrx="2693" lry="1930" ulx="634" uly="1835">mie.ex ꝗbꝰ⁊ alis ſimilibꝰſatis pʒ:ꝙ populꝰ ille nõ fuit redẽptꝰ</line>
        <line lrx="2693" lry="2015" ulx="628" uly="1926">acaptiuitate babylonica ꝑ viam iuſticie:ſʒ in mĩationibꝰði vt</line>
        <line lrx="2685" lry="2111" ulx="633" uly="2011">dictũ ẽ. Redẽptio ãt de qua hic agit᷑ ppꝛie ĩtelligẽda ẽ ad lĩr̃am</line>
        <line lrx="2690" lry="2193" ulx="634" uly="2099">de redẽptione ecclie ꝑ moꝛtẽ xpᷣi.Que ꝗdẽ redẽptio fuit ĩ iudi/</line>
        <line lrx="2688" lry="2291" ulx="628" uly="2182">cio dĩno.ſ.diſcretionis:qͥ iudicio iuſto licʒ nobis occulto:qͥs elæ/</line>
        <line lrx="2686" lry="2377" ulx="627" uly="2274">git vocauit ⁊c.ſᷣm apoſtolũ ad Ro.S.ca.⁊ ð hac ppꝛie itelligit᷑</line>
        <line lrx="2684" lry="2455" ulx="631" uly="2362">Syõĩ iudicio redimet᷑.⁊ qꝛ h̊ redẽptio ſyõ.ſ.ecclie ꝑ moꝛtẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="2684" lry="2546" ulx="632" uly="2449">fuit facta ꝑ iuſticiã nõ ꝑ potẽtiã:vt magr̃ i tertioꝑ auẽtezʒ Aug.</line>
        <line lrx="2686" lry="2634" ulx="624" uly="2533">õclarat.iõ ſubdit:Et reducet eã ĩ iuſticia qð nõ põt cõpetere re</line>
        <line lrx="2687" lry="2719" ulx="627" uly="2626">ductis a captitate babylonica vt dictũ ẽ. Unde ⁊ aliꝗ expoſito/</line>
        <line lrx="2683" lry="2812" ulx="620" uly="2712">res hebꝛeoꝝ moderni.vt tã Rabi Dauid qᷓ; Pug.oĩa iſta appli</line>
        <line lrx="2684" lry="2898" ulx="625" uly="2794">cãt ad tẽpꝰmeſſie:nõ ad redẽptionẽ babylonice captiuitatiſ.Cõ</line>
        <line lrx="2684" lry="2995" ulx="624" uly="2883">ſeq̃nter.iꝛ.dic.Et ↄteret ſceleſtos.i.ſceleratos ⁊ pctõꝛes ſimul.</line>
        <line lrx="2684" lry="3073" ulx="623" uly="2975">⁊ derelinquũt dñm cõſument᷑:q̃ pba referũt᷑ ad eaq̃ pus dixe</line>
        <line lrx="2683" lry="3170" ulx="615" uly="3055">rat circa pᷣncipiũ ca. vbi dixit. Ue geti peccatrici ⁊c. SFiliſcele⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="3254" ulx="623" uly="3149">rat ⁊c.dereliqrũt dñm ⁊c̃ Et ẽ ſenſus ſic iudicio diſcretiõis dĩ/</line>
        <line lrx="2679" lry="3337" ulx="621" uly="3236">ne ſyõ redimet᷑:vt dcm̃ ẽqð ĩtelligit᷑ de electis:ſic eodẽ iudicio</line>
        <line lrx="2678" lry="3428" ulx="617" uly="3326">ↄterent᷑ ſcelerati ⁊ ↄſument᷑:qꝗ dereliq̃rũt dñʒ:qð ĩplet᷑ ĩ ꝑfidis</line>
        <line lrx="2682" lry="3513" ulx="611" uly="3413">iudeis ⁊ alus xpᷣm malicioſe negãtibꝰ:ꝗ quotidie cõſumunt᷑.vt</line>
        <line lrx="2675" lry="3606" ulx="614" uly="3494">ĩfra dicet᷑.Cõſeq̃nter.is.dr.õfũdent᷑.n.ab idolis ꝗbꝰſacrifica/</line>
        <line lrx="2675" lry="3684" ulx="621" uly="3584">uerũt ⁊c̃.qð pᷣma facie videt᷑ ↄpᷣdictã expoſitionẽ: Nã vt dictũ</line>
        <line lrx="2676" lry="3771" ulx="618" uly="3671">E in tẽplo ſcõo ꝓ maioꝛi ⁊ pncipali parte nõ fuerũt idolatre.Ad</line>
        <line lrx="2677" lry="3864" ulx="624" uly="3763">qð dicẽdũ ꝙ h̊ ĩtelligit ſᷣm falſã aſſertionẽ iudeoꝝ ꝗ cũ iterro/</line>
        <line lrx="2675" lry="3957" ulx="619" uly="3853">gant᷑ de cã hꝰdiuturne captiuitatis ĩ q̃ ſunt:rñdent ꝙcã ẽ idola</line>
        <line lrx="2674" lry="4032" ulx="622" uly="3936">tria quã cõmibunt pr̃es eoꝝ ĩ tẽplo pᷣmo.⁊ ẽt pctm̃ vituli qð fe/</line>
        <line lrx="2675" lry="4128" ulx="621" uly="4027">cerunt ĩ oꝛeb:qð ẽ manifeſte falſũ. Nõ.n.punit deꝰfilios ꝓ pa/</line>
        <line lrx="2673" lry="4211" ulx="618" uly="4113">tribꝰvltra quartã gnãtiont᷑.vt pʒ Exo.⁊o.ca.pᷣſertim cũ filij nõ</line>
        <line lrx="2676" lry="4304" ulx="587" uly="4203">ſunt imitatoꝛes pr̃noꝝ ſceleꝑ:vtẽ in ꝓpoſito. Judei.n.i hac ca/</line>
        <line lrx="2673" lry="4389" ulx="615" uly="4290">ptiuitate exñtes non ſũt idolatre:ſʒ ppꝛie imitant᷑ ſcelꝰpr̃uz ap</line>
        <line lrx="2673" lry="4479" ulx="615" uly="4376">pꝛobãtes occiſionẽ xpᷣi:⁊ q ẽ qdð dr hic.Cõfundent᷑.n.ab idolis</line>
        <line lrx="2671" lry="4560" ulx="619" uly="4463">gbeſacrificauerũt:q̃ſi diceret.hiꝗ dereliq̃runt dũm ↄſument᷑:</line>
        <line lrx="2673" lry="4652" ulx="617" uly="4548">eo ꝙ nõ ↄfundunt᷑.i.penitẽtes dẽ ̊ ꝙ xpᷣm dereliq̃runt:ſʒ poti</line>
        <line lrx="2669" lry="4737" ulx="619" uly="4636">us ↄfundunt᷑ ab idolis ꝗbſacrificauerũt.G̊ malicioſe fingẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="4750" type="textblock" ulx="1334" uly="4735">
        <line lrx="1365" lry="4750" ulx="1334" uly="4735">₰—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4825" type="textblock" ulx="618" uly="4723">
        <line lrx="2669" lry="4825" ulx="618" uly="4723">rõne pᷣdicta.⁊ eodẽ mõ ĩtelligendũ ẽ qdð ſubdit᷑. Et erubeſcetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4912" type="textblock" ulx="617" uly="4814">
        <line lrx="2727" lry="4912" ulx="617" uly="4814">ſuꝑ hoꝛt quos elegeratis.Cõſeq̃nter.io.dr.Cũ fueritiſ velut qr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5265" type="textblock" ulx="611" uly="4901">
        <line lrx="2664" lry="5002" ulx="612" uly="4901">cus defluẽtibꝰ folijs:⁊ velut hoꝛt abſq; aqua.vbi declarat illð</line>
        <line lrx="2665" lry="5089" ulx="612" uly="4989">qð dixerat parũ ſupꝛa.Qui dereliq̃runt dũm cõſument᷑ q̃ gqdeʒ</line>
        <line lrx="2667" lry="5181" ulx="611" uly="5077">cõſũptio fit tribꝰmodis:quoꝝ duo ſüt ĩ hac vita.Cõſumunt᷑.n.</line>
        <line lrx="2666" lry="5265" ulx="611" uly="5164">Pfidi iudei i ſua malicia ꝑſeuerãtes.velut quercꝰ defluẽtibꝰfo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="5355" type="textblock" ulx="614" uly="5255">
        <line lrx="2710" lry="5355" ulx="614" uly="5255">lus:qꝛ ſtatꝰeoꝝ q̃ſi vetuſtate cõſumit᷑. Juxta illõðhebꝛeoꝝ.S.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="6057" type="textblock" ulx="561" uly="5343">
        <line lrx="2677" lry="5434" ulx="561" uly="5343">qð veteraſcet ꝓpe iteritũ ẽ.Cõſumit᷑ ẽt alio mõ:velut hoꝛt abſ</line>
        <line lrx="2666" lry="5530" ulx="614" uly="5426">q;aq̊.ſ.ſapiẽtie ſeu gre. Tertio mõ ↄſumit᷑ ſtatꝰ pᷣdictoꝝ finalr</line>
        <line lrx="2667" lry="5625" ulx="613" uly="5513">ĩigne gehẽne ĩextĩguibili:ð q dic. Et erit foꝛtitudo vr̃a vt fauil/</line>
        <line lrx="2636" lry="5713" ulx="606" uly="5607">la ⁊c.⁊ expõat᷑ ſʒ pᷣinã expõnẽ q̃ põit᷑ ĩ poſtilla.</line>
        <line lrx="2669" lry="5794" ulx="878" uly="5697">Irca Iſaiã ꝓpham ⁊ pᷣmũ eiꝰca.Cũ pꝑoſtillatoꝛ exponit</line>
        <line lrx="2669" lry="5878" ulx="877" uly="5783">de iudeis tꝑe pᷣmi tẽpli peccãtibꝰ:⁊ punitl ꝓ pctis ſuis:</line>
        <line lrx="2668" lry="5972" ulx="920" uly="5873">reductis ad captiuitatẽ babylõicã. Quałrẽt ſcũs tho.</line>
        <line lrx="2668" lry="6057" ulx="612" uly="5961">hoc caplzʒz exponit.GBurgeñ.iĩmemoꝛ ꝓlogi ſui valde redarguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="6140" type="textblock" ulx="602" uly="6048">
        <line lrx="2700" lry="6140" ulx="602" uly="6048">poſtillatoꝛẽ:qꝛ ſepe dictaſcĩ tho.declĩiat:q̃ tñ vt ipᷣe dic̃:ſũt igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="6494" type="textblock" ulx="606" uly="6138">
        <line lrx="2672" lry="6230" ulx="606" uly="6138">charitat examiĩiata.⁊ nãlis rõnis dictamine multipliciter pur/</line>
        <line lrx="2660" lry="6320" ulx="607" uly="6220">gata:ipᷣe hic eũ ⁊ poſtillatoꝛẽ redarguit:tanqᷓ; eos ꝗ a plano ſen</line>
        <line lrx="2670" lry="6405" ulx="610" uly="6307">ſu lr̃e deuiarũt:ꝓ eo qꝛ vt diẽ culpa deiectionis hic deſcripta fu</line>
        <line lrx="2666" lry="6494" ulx="610" uly="6395">it idolatria q̃ in B ca.nõ aſſignat. Poc ⁊ q̃daz alia mouet ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="6579" type="textblock" ulx="610" uly="6485">
        <line lrx="2703" lry="6579" ulx="610" uly="6485">ad exponendũ pũs caplſʒ ð iudeis circa finẽ tẽpli ſecũdi ĩ iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="6672" type="textblock" ulx="602" uly="6577">
        <line lrx="2669" lry="6672" ulx="602" uly="6577">⁊ hierłʒ reſidẽtibꝰꝗ xpᷣʒʒ negãtes dereliq̃runt dñzʒ:blaſphemaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="6772" type="textblock" ulx="609" uly="6659">
        <line lrx="2711" lry="6772" ulx="609" uly="6659">rũt ſcũziſrł ⁊c:put lr̃a ſonat.⁊ euãgelice hiſtoꝛie teſtant᷑ ⁊ exxpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="7198" type="textblock" ulx="607" uly="6752">
        <line lrx="2661" lry="6848" ulx="607" uly="6752">entia certificat. Sʒ huic expoſitioni obuiãt multaq̃ pᷣmo ponẽt</line>
        <line lrx="2663" lry="6935" ulx="611" uly="6834">dehic rũdebit᷑ ipſiꝰmotiuis.Quo ad pᷣmuʒz pᷣobuiat:qꝛ dr ĩ lr̃a</line>
        <line lrx="2667" lry="7020" ulx="613" uly="6930">de tꝑe hꝰdeiectiõis:ꝙ eo tꝑe oblatiões feſtiuitates ſabbata ⁊c.</line>
        <line lrx="2668" lry="7110" ulx="611" uly="7016">enumerata fuerit deo moleſta eiecta ⁊ repꝛobata. Tꝑe ãt ſcõᷣi</line>
        <line lrx="2666" lry="7198" ulx="614" uly="7105">tẽpli deo fuerit accepta tãqᷓ; gta.vt pʒ a ca.io. Neemie ⁊ ĩfra.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="7287" type="textblock" ulx="612" uly="7192">
        <line lrx="2682" lry="7287" ulx="612" uly="7192">Eſdre ſcõo libꝛo a ca.S.vſq; ad finẽ libꝛi.Et de redeũtibꝰa capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="7463" type="textblock" ulx="610" uly="7279">
        <line lrx="2662" lry="7390" ulx="612" uly="7279">uitate babylonica exponit᷑ ibidẽ ad lr̃am id qdð in B ca. ↄtinet᷑:</line>
        <line lrx="2659" lry="7463" ulx="610" uly="7369">vʒz niſi religſſet nobis dñs ſemẽ ⁊c̃.qꝛ dr ca.S.Qõ oꝛauit eſdras</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="1424" type="textblock" ulx="2829" uly="701">
        <line lrx="5061" lry="804" ulx="2836" uly="701">dicẽs:Et nũc q̃nta miicoꝛdia facta  ſuꝑ nos abs te dñe deꝰvt relin</line>
        <line lrx="5096" lry="884" ulx="2833" uly="792">q̃res radicẽ nr̃azʒ ⁊c.q in illo ca.ↄtinent᷑.Siłr ĩ iſto ca.continetur cõ/</line>
        <line lrx="5055" lry="981" ulx="2836" uly="879">uertã manũ meã ad te ⁊ excoquã ad plenũ ſcoꝛi tuã. Eſdras ad lr̃aʒ</line>
        <line lrx="5055" lry="1069" ulx="2833" uly="968">exponere videt᷑ ð redeũtibꝰa babylonica captiuitate:vt pʒ ca.vl.ſe/</line>
        <line lrx="5057" lry="1157" ulx="2829" uly="1054">cũdi eſdre:vbi cũ eſdras nihil irrephẽèſibile ĩ pplo reꝑiſſet:niſi ꝙ hẽ</line>
        <line lrx="5058" lry="1248" ulx="2829" uly="1146">rent vxoꝛes alienigenas.Ad eiꝰpſuaſionẽ dimiᷣunt eas cũ ꝓle ꝗbus</line>
        <line lrx="5067" lry="1329" ulx="2830" uly="1230">fcis ⁊ ſacrificys ↄſũmat dixit eſdras.Ite mãducarenũc.ſcũs.n.hic</line>
        <line lrx="5054" lry="1424" ulx="2830" uly="1321">dieſẽ dño. Nolite ↄtriſtari.dũiſ.n.clarificauit voſ.Exꝗbꝰpʒ ꝙ diectõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="1508" type="textblock" ulx="2798" uly="1407">
        <line lrx="5080" lry="1508" ulx="2798" uly="1407">de q̃ dic h̊ ca.fuit dicta de captiuitate babylonica ⁊ clarificatio de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="3694" type="textblock" ulx="2797" uly="1496">
        <line lrx="5055" lry="1601" ulx="2832" uly="1496">reditu ab ipᷣa captiuitate. Nã reuera dᷣiectio ⁊ ſacrificioꝝ ⁊ feſtiuita</line>
        <line lrx="5094" lry="1686" ulx="2829" uly="1582">tũ vᷣteſtatio ꝓut hic enumerant᷑:nõ poſſũt ĩtelligi ð tꝑe ſecũdi tẽpli</line>
        <line lrx="5053" lry="1773" ulx="2822" uly="1672">⁊ circa eiꝰfinẽ ꝓut Burgeñ.qꝛ ſtatiañ xpᷣi natitatẽ cerimõialia legis</line>
        <line lrx="5045" lry="1861" ulx="2807" uly="1763">erãt accepta deo:vt pʒ Luc.i.de cacharia pr̃e ioãnis baptiſte:cuius</line>
        <line lrx="5049" lry="1941" ulx="2830" uly="1847">oro tꝑe ĩcẽſi fuit exaudita qñ meruit ẽt angelũ videre imo ⁊ dñs nr</line>
        <line lrx="5046" lry="2036" ulx="2832" uly="1937">ihs xpᷣs tꝑe tẽpliſecũdi nõ vẽit ſoluere legẽ ſʒ iplere:⁊ ipᷣe iuſſit diſci</line>
        <line lrx="5044" lry="2129" ulx="2833" uly="2023">pulos ad diẽ feſtũ aſcẽdere: ipᷣe aſcẽdit.opa legis fecit.paſcha man</line>
        <line lrx="5056" lry="2209" ulx="2821" uly="2114">ducauit. ꝓut ĩ hiſtoꝛia euãgelica clare ↄtinet᷑.⁊ aplłli pᷣmoꝛtẽ xppᷣiml</line>
        <line lrx="5044" lry="2301" ulx="2826" uly="2198">ta legalia pᷣuuuerũt vt pʒ ĩ epiſtol pauli ⁊ actibꝰapłoꝝ. Naã etſi ĩmoꝛ</line>
        <line lrx="5044" lry="2451" ulx="2820" uly="2281">te Epi legalia fuerũt moꝛtua.an publicationẽ tũ euãgelu nõerãt mõ</line>
        <line lrx="5108" lry="2477" ulx="2824" uly="2374">tifera.ꝓut hẽri põt ex eplaad Gal.⁊ alibi. Legalia.n.toto tꝑetepli</line>
        <line lrx="5066" lry="2560" ulx="2817" uly="2463">⁊ vſq; ad moꝛtẽ xpᷣi valuerũt.aſſiſtẽte oꝑe oꝑante.ſ.fide ⁊ deuotiõe</line>
        <line lrx="5040" lry="2650" ulx="2821" uly="2551">quo tꝑe idolatria publica nõ ꝑmittebat᷑.Deteſtatio igr legaliũ de q̃</line>
        <line lrx="5047" lry="2735" ulx="2820" uly="2634">in B ca.dr.tꝑe ſecũdi tẽpli ñ habuit locuzʒ.ſʒ tꝑe pᷣmi tẽpliqñ reges ⁊</line>
        <line lrx="5041" lry="2825" ulx="2829" uly="2725">populi fuerũt idolatrie ðditi tũc deficientes fide.Scõᷣm qð obuiat</line>
        <line lrx="5041" lry="2913" ulx="2817" uly="2811">expoſitioni Burgeñ.trahit᷑ ex h ca.in qͥ dr. Quõ facta es meretrix ci</line>
        <line lrx="5037" lry="3000" ulx="2818" uly="2901">uitas fideł. Meretriciũ ãt ⁊ adulteriũ ĩ ſcriptura ꝓ idolatria ponit᷑:</line>
        <line lrx="5043" lry="3088" ulx="2819" uly="2985">q tꝑe ſecũdi tẽpli locũ nõ habuit.ĩmo pᷣſides illiꝰtꝑis eã ex coꝛde pſe</line>
        <line lrx="5042" lry="3174" ulx="2818" uly="3075">qᷓbant᷑.Qõ at Burgeũ.meretriciũ illð expõitde iudeis negãtibxpᷣʒ</line>
        <line lrx="5039" lry="3259" ulx="2815" uly="3162">⁊ petẽtibꝰbarraba:nõ videt᷑ rõnabile.qꝛ meretrix ⁊ adultera dimiſ⸗/</line>
        <line lrx="5040" lry="3346" ulx="2797" uly="3249">ſo vo ſpõſo adheret aliẽo.iudei ãt xpo abiecto ex malicia.petierunt</line>
        <line lrx="5031" lry="3430" ulx="2814" uly="3336">barrabã.nõ vt ci ex amoꝛe adhereret:vt adultere ↄſueuerũt.et h̊ in</line>
        <line lrx="5038" lry="3524" ulx="2816" uly="3417">nuit᷑ cũ dr̃ Ciuitas fideł.nõ.n.fidelitatẽ quã ad deũ hẽre debuerunt</line>
        <line lrx="5033" lry="3604" ulx="2815" uly="3512">ad barrabã ↄuerterũt.Cuü eũ nõ fidelitate.ſʒ malicia ſaluarũta moꝛ/</line>
        <line lrx="5035" lry="3694" ulx="2813" uly="3595">te.Cꝑe ãt pᷣmi tepliille paſſus locuʒ het.qꝛ tꝑe dauid fuit ciuitas fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3786" type="textblock" ulx="2747" uly="3687">
        <line lrx="5031" lry="3786" ulx="2747" uly="3687">del ꝑcultu vnidei vi.ſʒ tpibꝰmultoꝛũ alioꝛu regũ fcã ẽ meretrix⁊ ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="4751" type="textblock" ulx="2795" uly="3773">
        <line lrx="5020" lry="3874" ulx="2816" uly="3773">fideł defluẽs ad idola:iõ aſſignat᷑ ꝓ babylonice deiectionis culpa ⁊</line>
        <line lrx="5027" lry="3956" ulx="2810" uly="3859">cã.Lertiũ qð obuiat expoſitiõi Burgeñ.dr ĩ B ca.et reſtituã iudices</line>
        <line lrx="5030" lry="4050" ulx="2810" uly="3944">tuos ſiẽ pᷣus ⁊ ↄſiliarios tuos ſicantiꝗt.qꝛ apłi degbꝰ Burgeñ.expo</line>
        <line lrx="5026" lry="4135" ulx="2811" uly="4039">nit.nõ erãt tales iudices ⁊ pplłi conſiliarij.iz potiꝰ a populo reputati</line>
        <line lrx="5025" lry="4224" ulx="2807" uly="4123">aduerſarij.ꝗ etiam nõ fuerũt ſicut pꝛiꝰ⁊ antiqtꝰqꝛ pplłs antiꝗtꝰↄſen</line>
        <line lrx="5018" lry="4312" ulx="2810" uly="4209">ſit ĩ iudices ⁊ ſtetit eoꝛũ ſnie ⁊ dictamini.apłis ãt ⁊ vbis ⁊fcis mãife</line>
        <line lrx="5082" lry="4402" ulx="2810" uly="4302">ſte ↄdixerũt. Itẽ iudices antiꝗtꝰ?ↄſiliarij cũ pplo remañant ⁊ pio</line>
        <line lrx="5034" lry="4487" ulx="2795" uly="4389">populo q̃ntũcũq; ꝑuerſo ĩterceſſerãt ſicut moyſesꝗ dixit dño.Aut</line>
        <line lrx="5031" lry="4569" ulx="2806" uly="4475">dimitte noxã pplo aut dele me ⁊c.apłiãt monitu ſpũs ſcĩab eis receſ</line>
        <line lrx="5084" lry="4661" ulx="2805" uly="4563">ſerunt dicẽtes.Oꝛ idignos vos feciſtis regno dei ecce ↄuertimurad</line>
        <line lrx="5023" lry="4751" ulx="2802" uly="4651">gẽtes.Act.iʒ. Nõ.n.ẽ bonoꝝ iudicũ ⁊ cõſiliarioꝝ bona cõditio eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4842" type="textblock" ulx="2759" uly="4737">
        <line lrx="5023" lry="4829" ulx="2759" uly="4737">ggbᷣcõſulẽdũ ẽ relinq̃re ſʒ vſq; ad moꝛtẽ ↄſulẽdo nõ deficere:ita fec</line>
        <line lrx="4070" lry="4842" ulx="2802" uly="4762">9 ; t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4922" type="textblock" ulx="2802" uly="4825">
        <line lrx="5022" lry="4922" ulx="2802" uly="4825">⁊ docuit aploꝝ magr̃ dñs ißs.Exponit᷑ igr hic paſſus de hierlʒ terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5017" type="textblock" ulx="2767" uly="4917">
        <line lrx="5019" lry="5005" ulx="2767" uly="4917">ſtri ⁊ iudicibꝰcoꝛobabel:neemia ⁊ceterl.Nã exponere de ecclia put</line>
        <line lrx="4939" lry="5017" ulx="4879" uly="4943">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5629" type="textblock" ulx="2800" uly="5002">
        <line lrx="5021" lry="5099" ulx="2800" uly="5002">Burgeñ.⁊ glo.oꝛ.ẽ potiꝰlr̃am myſticare qᷓ; ad lram ſenſũ expõere ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5019" lry="5187" ulx="2805" uly="5089">Quo ad ⁊vᷣ vidẽdũ de motiuis.GBurgen. Nõ.n.ↄcludit pᷣmũ eiꝰ mo</line>
        <line lrx="5027" lry="5275" ulx="2803" uly="5174">tiuũ cũ diẽ cauſã hui deiectiõis foꝛe:qꝛ ñ coguerũt dñnʒ igr nõ idola/</line>
        <line lrx="5018" lry="5367" ulx="2801" uly="5264">tria. Illa.n.ↄnitia ñ valet:qꝛ potiꝰex añcedẽte ifert̃᷑ oppoſitũ qᷓ ꝓpo</line>
        <line lrx="5016" lry="5452" ulx="2806" uly="5351">ſitũ.Cũ.n.deꝰa viatoꝛe cognoſcit᷑ ꝑ fidẽ:⁊i lr̃a aſſignat᷑ ðᷣfectꝰ cogni</line>
        <line lrx="5021" lry="5541" ulx="2806" uly="5440">tiõis:igr ⁊ fidei.Defectꝰãt fidei reducit᷑ ad idolatriã:qꝛ nemo latrie</line>
        <line lrx="5022" lry="5629" ulx="2803" uly="5528">colit:niſi eũ quẽ deũ foꝛe fidecogſcit.Nihil.n.amatũ niſi cognitũ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5892" type="textblock" ulx="2805" uly="5703">
        <line lrx="5018" lry="5814" ulx="2805" uly="5703">ↄyjs idola.qð ẽ ꝓpoſitũ.vitashꝰↄñntis pʒ ex lr̃a hꝰcapli vbi dr.Cõfun</line>
        <line lrx="5021" lry="5892" ulx="2805" uly="5792">dent᷑ ab idoł ꝗbꝰſacrificauerũt ⁊c.Sʒ Burgeñn.h dicti extoꝛtã põit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5868" type="textblock" ulx="2790" uly="5613">
        <line lrx="5019" lry="5868" ulx="2790" uly="5613">3 verũ deũ fide nõ cognouerũt ſeꝗt ꝙ nec verũ deũcoluerunt.⁊ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="5985" type="textblock" ulx="2765" uly="5878">
        <line lrx="5017" lry="5985" ulx="2765" uly="5878">expoſitionẽ dicẽs:ꝙ iudei cõfũdunt᷑ ab idoł nõ ꝗb'ipᷣi ſʒ patres eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6591" type="textblock" ulx="2802" uly="5967">
        <line lrx="5025" lry="6066" ulx="2804" uly="5967">ſacrificauerũt tꝑe pᷣmitẽpli. Iſta ãt expoſitio ledit fidẽ nr̃aʒ:qꝛ fauẽt</line>
        <line lrx="5016" lry="6153" ulx="2807" uly="6058">iudaiſmo moderno:ꝗ falſã excuſationẽ hꝰextreme eiectiõis ſumũt</line>
        <line lrx="5021" lry="6247" ulx="2802" uly="6144">ab idolprum ſuoꝛũ.vt ẽt Burgeñ.dic.Qñ.n.q̃rit᷑ a iudeiſcã tã extre</line>
        <line lrx="5014" lry="6332" ulx="2803" uly="6235">me ⁊ ꝓtẽſe captiuitatis eoꝛũ.rñũdẽt vt Burgeñ.qꝙ ẽ ex culpa pruz co</line>
        <line lrx="5016" lry="6419" ulx="2810" uly="6319">lẽtiũ idola.ſicãt ſe falſe excuſãdo ñ erubeſcũt ſʒ gliant᷑ ꝙ nõ ſit exð</line>
        <line lrx="5015" lry="6507" ulx="2807" uly="6408">meritis eoꝛũ iſta captiuitas.⁊ ꝑ ̊ ꝑſuadẽt ſimplicibꝰ ꝙ ꝑpatiẽti ſu</line>
        <line lrx="5014" lry="6591" ulx="2809" uly="6499">ſtinẽt hãc captĩtatẽ ꝓ pctis nõ ſuis ſʒ alioꝛũ.⁊ſic ꝑ falſã excuſationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6683" type="textblock" ulx="2734" uly="6585">
        <line lrx="5017" lry="6683" ulx="2734" uly="6585">ſibi foꝛmãt vanãſpe:cui Burgeñ.hic ᷣuit. Nõ igr ↄfüdunt᷑ ⁊erube/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6863" type="textblock" ulx="2808" uly="6671">
        <line lrx="5019" lry="6788" ulx="2809" uly="6671">ſcũt ab idoł ſic expoſitis:ſʒ poti vt dem̃ eſt ſpant ⁊ gl ant.ec valet</line>
        <line lrx="5011" lry="6863" ulx="2808" uly="6762">Burgeñ.2= motiuũ.qꝛ dr ĩ lr̃a.Excoquã ad purũ ſcoꝛiã tuã.Exqͥ ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="6958" type="textblock" ulx="2740" uly="6853">
        <line lrx="5015" lry="6958" ulx="2740" uly="6853">guit. qꝛ iudei ĩ captiuitate babylõica nõ fuerũt emẽdati:ſʒ mãſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="7031" type="textblock" ulx="2807" uly="6937">
        <line lrx="5012" lry="7031" ulx="2807" uly="6937">ĩcaꝛꝛigibiles.pꝑ q̊ qd dr ĩ eodẽ ca.Supꝑ qͥ ꝑcutiã vos vltra addẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="7129" type="textblock" ulx="2725" uly="7026">
        <line lrx="5011" lry="7129" ulx="2725" uly="7026">. pᷣuaricationẽ. Dicta igr ðpuratio ſcoꝛie nõ hẽt locũ ĩbabylõica capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="7219" type="textblock" ulx="2791" uly="7115">
        <line lrx="5016" lry="7219" ulx="2791" uly="7115">uitate. Rñdeo hic.q; Burgeñ.hic ſicut młtotiẽs facit lr̃e trãſpoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7311" type="textblock" ulx="2728" uly="7193">
        <line lrx="5015" lry="7311" ulx="2728" uly="7193">nẽé.  ill.ſuꝑ qͥ ꝑcutiã vos.ptiet ad iudeoꝛũ captiuãdoꝛũ ĩcoꝛꝛigibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="7581" type="textblock" ulx="2792" uly="7292">
        <line lrx="5011" lry="7404" ulx="2797" uly="7292">litatẽ. ãt qð dr ĩ fine capli.Excoqua ad purũ ſcoꝛiã tuã.ſʒ glo.nihi</line>
        <line lrx="5007" lry="7488" ulx="2792" uly="7382">ꝑtinet ad purificationẽ reductoꝛũð captitate ðᷣ q̃ purificatòe allega</line>
        <line lrx="4844" lry="7581" ulx="4583" uly="7485">AA 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2771" lry="4300" type="textblock" ulx="848" uly="4133">
        <line lrx="2771" lry="4270" ulx="848" uly="4133">8 cuũ malis admixti:qui oẽs ſũt ꝑ xpᷣm ſufficiẽter redẽpti.</line>
        <line lrx="971" lry="4300" ulx="928" uly="4237">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="831" type="textblock" ulx="971" uly="729">
        <line lrx="3199" lry="831" ulx="971" uly="729">tũ ẽ ſupꝛa vltimũ ca.eſdre ⁊? Nücàt nitit᷑ Burgeñ.ipꝛobare emèda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="1954" type="textblock" ulx="963" uly="827">
        <line lrx="3207" lry="924" ulx="972" uly="827">tionẽ reductoꝝ a captiuitate ꝑ incoꝛꝛigibilitatẽ nondũ captiuoꝝ.vi</line>
        <line lrx="3205" lry="1012" ulx="973" uly="911">deat Burgeñ.grãdipenſoꝛ q;tũ valeat.Ex mutatiõe.n.tẽpoꝝ cauſa</line>
        <line lrx="3214" lry="1092" ulx="980" uly="997">rũ ⁊ circũſtantiaꝝ ſepe ĩ ſcripturis taliter ĩcõſonantia reꝑiunt᷑ ſicut</line>
        <line lrx="3212" lry="1179" ulx="976" uly="1083">Math̊.?z ꝗ4. Statiĩ coꝛꝛepto petro ⁊ diſcipułqꝛ doꝛmierũt.poſtea ſeꝗ</line>
        <line lrx="3216" lry="1263" ulx="970" uly="1168">tur.doꝛmite iã ⁊ regeſcite.⁊ ſtati ſegt. Surgite eamꝰ.Nec valet repli</line>
        <line lrx="3207" lry="1349" ulx="963" uly="1259">ca Burgeñ.ꝙ ppls reductꝰnõ fuit purgatꝰ:ſʒ potiꝰ ĩplicat abomina</line>
        <line lrx="3216" lry="1438" ulx="977" uly="1345">tiõibꝰchananeoꝝ.qꝛ dcm̃ ẽ ſupꝛa.qð ad ꝑſuaſionẽ eſdre dimiſerunt</line>
        <line lrx="3109" lry="1522" ulx="975" uly="1431">vxoꝛes cũ pꝛole:⁊ ſic cla/</line>
        <line lrx="1941" lry="1634" ulx="973" uly="1477">rificati fuerũt put dr ĩ lo .</line>
        <line lrx="1789" lry="1696" ulx="972" uly="1605">coꝑ Burgeũ.allegato.ſ.</line>
        <line lrx="2039" lry="1774" ulx="974" uly="1679">ſcðᷣo eſdre vlti. ca. Cuz t V</line>
        <line lrx="1789" lry="1870" ulx="969" uly="1778">Burgeñ. dicit illã purifi/</line>
        <line lrx="1794" lry="1954" ulx="970" uly="1867">cationẽ ad aplos ꝑtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2386" type="textblock" ulx="968" uly="1534">
        <line lrx="3216" lry="1667" ulx="2248" uly="1534">Erbũ quòd vidit iſaias</line>
        <line lrx="3218" lry="1787" ulx="2255" uly="1651">filiꝰ amos ſuꝑ iudã ⁊ hie</line>
        <line lrx="3220" lry="1896" ulx="2250" uly="1762">ruſalẽ. Et erit in nouiſſi-</line>
        <line lrx="3218" lry="2027" ulx="1030" uly="1869">gianeeaplos brinere mis dieb/ Ppatus mons domus</line>
        <line lrx="3221" lry="2127" ulx="973" uly="1970">iia dicit oeparificatione oñii ivertice motiũ: ⁊ eleuabit ſu⸗</line>
        <line lrx="3217" lry="2218" ulx="968" uly="2091">ciuitatis hierlzʒ:iõ ſubdiẽ Pcolles.Et flẽt ad eũ oẽs gẽtes:</line>
        <line lrx="3211" lry="2312" ulx="973" uly="2209">poſt purificationez. Ciui ⸗ =U “</line>
        <line lrx="3218" lry="2386" ulx="977" uly="2295">tas iuſti.vꝛbs fideł.cuiꝰ ciuitatis ad lram apoſtoli nec erãt ciues nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2566" type="textblock" ulx="971" uly="2380">
        <line lrx="3275" lry="2492" ulx="971" uly="2380">pars pᷣncipalis nec foꝛtaſſis ĩtegral nec qntitatiua. Si dixer ꝙ ciui /</line>
        <line lrx="3253" lry="2566" ulx="982" uly="2469">tas accipi t ꝓ eccłia cuiꝰciues ⁊ pᷣncipes erat aplłi nõ nego ſᷣm ſenſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="4237" type="textblock" ulx="971" uly="2552">
        <line lrx="3216" lry="2658" ulx="979" uly="2552">allegoꝛicũ ſʒ nõ ad lr̃am. Nec valet tertiũ motiuũ Burgeñ.ſumptũ</line>
        <line lrx="3216" lry="2741" ulx="975" uly="2644">ex G ca.cũ dr̃.Syõ ĩ iudicio redimet᷑ ⁊ reducet eã ĩ iuſticia.arguẽdo</line>
        <line lrx="3214" lry="2833" ulx="977" uly="2732">ſic. Captiuitas babylõica nõ ẽ reducta ꝑ iuſticiã:ſʒ potiꝰꝑ miicoꝛdi</line>
        <line lrx="3219" lry="2913" ulx="971" uly="2817">am. Rñndeo.ꝙ q̊ argumetũ fundat᷑ ſuꝑ falſa imagiatione:ſonat.n.q</line>
        <line lrx="3216" lry="3006" ulx="978" uly="2904">ſi miicoꝛdia ⁊ iuſticia ĩ oibꝰ oꝑibꝰ dĩnis nõ ↄcurrãt.qð ẽ ↄ magr̃z in</line>
        <line lrx="3222" lry="3091" ulx="979" uly="2992">4* di. 46. Unde etſi vna videat᷑ relucere ĩ vno effcũ:alia ĩ alio:ma/</line>
        <line lrx="3218" lry="3183" ulx="978" uly="3079">nẽt tñ ſẽp inſeꝑabilia ſʒ ſcõs doctoꝛeſ:miſicoꝛdia exhibet᷑ ſine meri</line>
        <line lrx="3218" lry="3266" ulx="975" uly="3166">tis.iuſticia ãt ꝓ meritis:aut demeritis.Nũc igr genꝰhũanũ nõ meru</line>
        <line lrx="3220" lry="3348" ulx="976" uly="3253">it redẽptionẽ ꝑ xpᷣm factã.iõ dicit apls ad titũ.ʒ. Secũdũ miicoꝛdi</line>
        <line lrx="3220" lry="3445" ulx="978" uly="3344">am ſuà ſaluos nos fecit nõ ex oꝑibꝰiuſticie qᷓ fecimꝰ nos.male igr ni⸗/</line>
        <line lrx="3219" lry="3530" ulx="976" uly="3432">tit᷑ ꝓpbare Burgen.ꝙ ſit fcà ꝑ xpᷣi iuſticiã nobocculta:qꝛ dicit apło</line>
        <line lrx="3217" lry="3610" ulx="978" uly="3517">ĩ multis locis diceti:ꝙ ſolũ ſᷣm ſuã miſicoꝛdiã.Id igit qð hic dĩ ᷣm</line>
        <line lrx="3222" lry="3709" ulx="976" uly="3607">xpoſitionẽ poſtillator pplłʒz ð babylõica captiuitate ĩ iudicio ⁊ iuſti/</line>
        <line lrx="3223" lry="3794" ulx="974" uly="3695">cia redeptũ ẽ veꝝ:inq;tum ꝓ ſua culpa ſuſtinuit pena debitã. currẽ</line>
        <line lrx="3222" lry="3873" ulx="982" uly="3781">te tñ mĩa ĩ punitiõe citra ↄdignũ.Et cũ Burgen.ĩ hac mã vlti.addu</line>
        <line lrx="3219" lry="3964" ulx="978" uly="3870">cit:ꝙ videlʒ ppls reductꝰ a captiuitate babylõica non fuit imunis a</line>
        <line lrx="3233" lry="4057" ulx="979" uly="3957">pctõ:idẽ põt argui ð populo ꝑ xp[ʒ redẽpto ĩ ecclia.ꝗ nõ fuit ſine pctiſ</line>
        <line lrx="3224" lry="4153" ulx="976" uly="4044">ſic pz de pᷣ redẽpto latrone:⁊ hodie ĩ ſagena eccłlie cãpiũt᷑ piſces boni</line>
        <line lrx="3222" lry="4237" ulx="2942" uly="4137">)Ca. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="834" type="textblock" ulx="3349" uly="704">
        <line lrx="5417" lry="834" ulx="3349" uly="704">xps. x ſic argumẽétu reducitur ad ppoſitũ nfuz. Ad a dicendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1435" type="textblock" ulx="3348" uly="802">
        <line lrx="5420" lry="920" ulx="3348" uly="802">ꝙ rõne illi dicti aliq doctoꝛeſhebꝛei dixerũt ꝙ i aduẽtu meſſie</line>
        <line lrx="5417" lry="1003" ulx="3350" uly="895">mõs ſynai ⁊ mõs thaboꝛ ⁊ mõs carmeli ꝗ ſũt ꝓpe mõtẽ ſyõ ſüt</line>
        <line lrx="5412" lry="1094" ulx="3350" uly="985">adducẽdi dĩna vtute.⁊ ſuꝑ illos mõs ſyõ ðbzʒ poni:vt ſic iĩpleat</line>
        <line lrx="5417" lry="1175" ulx="3356" uly="1075">qð dr: Erit mõs dom domini ĩ vtice mõtiũ ⁊c̃. Sʒ ̊ dcm̃ repꝛo</line>
        <line lrx="5417" lry="1259" ulx="3351" uly="1155">bat Ra.Sa.ſuꝑ locũ iſtũ.dicẽs.ꝙ tal eleuatio non ẽ itelligẽda</line>
        <line lrx="5418" lry="1356" ulx="3356" uly="1245">ʒz loci mutationẽ.ſʒ ꝑ ſignoꝝ opationẽ.q; maioꝛa ſigna fienda</line>
        <line lrx="5420" lry="1435" ulx="3358" uly="1332">ſũt tũc ĩ mõte ſyõ qᷓ; in alis tribꝰ ſint facta.⁊ in  dicit vitatẽ:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="2296" type="textblock" ulx="3355" uly="1416">
        <line lrx="5417" lry="1518" ulx="4783" uly="1416">in B oficit. ꝙ diẽ fu</line>
        <line lrx="5421" lry="1605" ulx="3700" uly="1507">; , F  3. g s tarũ qð ꝑ ieſũ naca</line>
        <line lrx="5423" lry="1679" ulx="3360" uly="1542">⁊ ibunt ppli mlti ct dicẽt. Aẽite renüfuit kactuz qõ</line>
        <line lrx="5421" lry="1795" ulx="3362" uly="1645">aſcẽdamꝰad mõtẽ dñi ⁊ ad domũ ſic pʒ. Mai ſignuz</line>
        <line lrx="5421" lry="1891" ulx="3361" uly="1762">ði iacob:⁊ docẽbit nosvias ſuas factuʒ ĩ mõte ſynai</line>
        <line lrx="5423" lry="2014" ulx="3364" uly="1859">⁊abulabimĩ ſei eiꝰ:qꝛ dẽ ſyõexi frirdartoegis be</line>
        <line lrx="5422" lry="2110" ulx="3355" uly="1958">bit lex: ⁊ vbj dñi ð hierlʒ. Etiudi nn Vomnin Aertſy.</line>
        <line lrx="5422" lry="2212" ulx="3358" uly="2091">cabit gẽtes:⁊ arguet pplos mul · Maiſignü ſine cõ</line>
        <line lrx="5434" lry="2296" ulx="3371" uly="2206">praratiõe fuit ꝙ äxpᷣſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="3347" type="textblock" ulx="3345" uly="2287">
        <line lrx="5418" lry="2391" ulx="3360" uly="2287">verꝰhõ ⁊ vus deꝰĩ tẽplo docuit legẽ euãgelicã in q legi᷑ pluries</line>
        <line lrx="5419" lry="2479" ulx="3360" uly="2380">docuiſſe.qð ꝗdẽ tẽplũ erat in mõte ſyõ vt freqnter dictũ ẽ.vbi</line>
        <line lrx="5416" lry="2549" ulx="3361" uly="2471">etiã cecos ⁊ claudos curauit.⁊ multa alia miracula fecit.vbi ẽt</line>
        <line lrx="5418" lry="2641" ulx="3361" uly="2559">ianuis clauſis ad diſcipulos ĩtrauit.ſuã reſurrectionẽ manife/</line>
        <line lrx="5430" lry="2737" ulx="3357" uly="2642">ſtãdo.⁊ ibi ſuꝑ aplłos alioſq; diſcipulos ſpũz ſcũzʒ ĩ die pẽtecoſteſ</line>
        <line lrx="5415" lry="2823" ulx="3359" uly="2729">miſit.qð fuit maximũ miraculũ.ſ.ꝙ hoĩes ſimplices ⁊ illittera</line>
        <line lrx="5414" lry="2911" ulx="3356" uly="2812">ti oẽs ſcripturas itelligerẽt.⁊ lĩguis oĩuz gentiũ loq̃rent᷑.Et ꝑ H</line>
        <line lrx="5416" lry="3001" ulx="3345" uly="2904">pʒ ꝙ maioꝛa fecit ihs nagarenꝰ ĩ monte ſyõ qᷓ; vnq; fuerunt fcã</line>
        <line lrx="5414" lry="3086" ulx="3357" uly="2993">ĩ trib montibꝰpᷣdict.ex ꝗbꝰ ↄcludit᷑ xpᷣʒ veniſſe ĩ ꝑſona ihu na</line>
        <line lrx="5420" lry="3180" ulx="3356" uly="3082">careni. Ad tertiũ dicedũ ꝙ ̊ ſignũ oes.non diſtribuit ꝓ ſinguł</line>
        <line lrx="5414" lry="3269" ulx="3357" uly="3170">generũ. ſzʒ ꝓ generib ſinguloꝝ.qꝛ de oĩbꝰ gentibꝰalig conuerſi</line>
        <line lrx="5416" lry="3347" ulx="3355" uly="3257">ſunt ad fidẽ xpᷣi.ẽt a tꝑe apoſtoloꝛũ.ſicut diffuſius ðᷣclaratũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="3441" type="textblock" ulx="3358" uly="3345">
        <line lrx="5443" lry="3441" ulx="3358" uly="3345">ps.is.ſuꝑ illud vbũ.In oẽm terrã exiuit ſon ꝰeoꝝ.ſicut h. ꝓpoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3971" type="textblock" ulx="3358" uly="3434">
        <line lrx="5421" lry="3535" ulx="3361" uly="3434">tio va ẽ.Oẽ animal fuit in archa noe.qꝛ aliq idiuidua de ſinguł</line>
        <line lrx="5412" lry="3620" ulx="3360" uly="3522">generibꝰanimaliũ fuerüt ibi.Ad fidẽ vo xpᷣi nõ ſolũ aliꝗ de gẽ/</line>
        <line lrx="5409" lry="3705" ulx="3358" uly="3612">tibꝰſingul.ſʒ multi ſunt ↄuerſi.⁊ qꝛ ᷣm expoſitoꝛes catholicos</line>
        <line lrx="5407" lry="3803" ulx="3359" uly="3697">⁊ hebꝛeos pᷣdicta diſtributio ſicẽ intelligẽda.ex Gq̊ ↄcludit᷑ ihdᷣ m</line>
        <line lrx="5409" lry="3883" ulx="3359" uly="3786">nacarenũ eẽ ve xpCʒ.Ad qrtũ dicẽdũ ꝙ ꝑ h̊ qð dr: Nõ exercebũ</line>
        <line lrx="5407" lry="3971" ulx="3361" uly="3873">tur vltra ad pᷣliũ.nõ hẽtur ꝙ pꝰ aduentũ xpᷣi nullũ ðbeat eẽ pᷣli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4055" type="textblock" ulx="3358" uly="3963">
        <line lrx="5438" lry="4055" ulx="3358" uly="3963">um.ſʒ ꝙ debʒ eẽ magna pax tpe ſui aduentꝰ.⁊ ita fuit.qꝛ xpᷣs na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="4229" type="textblock" ulx="3358" uly="4053">
        <line lrx="5416" lry="4155" ulx="3359" uly="4053">tus fuit tꝑe ceſaris auguſti.ſubiectis oibꝰgentibꝰromano ĩpio.</line>
        <line lrx="5411" lry="4229" ulx="3358" uly="4142">⁊ pacatis intãtũ ꝙ ſub eo numeratꝰfuit totꝰ oꝛbiſ.vt hẽtur LTu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="4317" type="textblock" ulx="1124" uly="4221">
        <line lrx="5409" lry="4317" ulx="1124" uly="4221">Erbũ qð vidit.Poſtq; ꝓpha deſcripſit regni iude deiectio / ⁊.Et durauit iſta pax ꝑ magnũ ſpaciũ tꝑis.nec plłꝰhẽtur ꝑ illaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4480" type="textblock" ulx="807" uly="4247">
        <line lrx="3221" lry="4480" ulx="807" uly="4247">. K vV ns nicoüreroetbirretnirpi iecrliecrec ione Eronugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="4583" type="textblock" ulx="977" uly="4390">
        <line lrx="3225" lry="4503" ulx="998" uly="4390">iduas ptes.qꝛ p h erectio deſcribit᷑.⁊ ⁊2?2 ꝓpha ad deſcribẽdũ</line>
        <line lrx="3220" lry="4583" ulx="977" uly="4485">pᷣdictã deiectionẽ reuertit.ibi.Pꝛoieciſti.n.Pꝛĩa ꝑs a xpᷣianis ⁊ iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4672" type="textblock" ulx="931" uly="4570">
        <line lrx="3221" lry="4672" ulx="931" uly="4570">is ð tpe xp̃ᷣi exponit᷑. õrio tñ mõ.qꝛ xpᷣiani dicũt hãc ſcripturã fuiſſe ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="5987" type="textblock" ulx="978" uly="4653">
        <line lrx="3217" lry="4759" ulx="981" uly="4653">pletã ĩ aduentu ihu nazareni.quẽ ↄfitent᷑ eẽ xpᷣmĩ lege ⁊ ꝓphis pꝛo</line>
        <line lrx="3229" lry="4841" ulx="978" uly="4748">miſſũ.iudei vo dicũt ipazʒ iplẽdã foꝛe tꝑe meſſie.quẽ expectãt.qꝛ ihʒ</line>
        <line lrx="3216" lry="4935" ulx="980" uly="4830">nacarenũ negãt eẽ xpm.⁊ arguũt ex lra h ptis.pᷣ.qꝛ dĩ hic:et erit ĩno</line>
        <line lrx="3229" lry="5014" ulx="981" uly="4920">niſſimis diebꝰpᷣparatꝰ mõs domꝰ dñi ⁊c̃.⁊ ſicĩ nouiſſimis diebꝰlr̃a hꝰ</line>
        <line lrx="3227" lry="5115" ulx="983" uly="5009">ptis ẽ ĩplẽda.dies ãt ihu nacareni nõ fuerũt nouiſſimi: qꝛ p moꝛteʒ</line>
        <line lrx="3218" lry="5195" ulx="983" uly="5099">eiꝰfluxerũt multi ãni.ſ.i ꝭ.g nõ fuit xpᷣs:ſʒ ali expectat᷑ ꝗ erit in no</line>
        <line lrx="3217" lry="5283" ulx="986" uly="5191">uiſſimis.Item ſubditur:Mons domus domini in vertice montiuz</line>
        <line lrx="3218" lry="5368" ulx="986" uly="5273">⁊ eleuabitur ſuper colles.⁊ ſic in aduentu chꝛiſti mõs ſyõ eleuabitur</line>
        <line lrx="3219" lry="5461" ulx="987" uly="5358">in altum.quod nõ eſt adhuc factum.ergo ⁊c. Item ſequit᷑:et fluent</line>
        <line lrx="3217" lry="5545" ulx="989" uly="5451">ad eũ oẽs gẽtes.i.ꝑcredulitatẽ ĩ xpCʒ.̊ at nõ ẽ factũ de ihu nacarẽo.</line>
        <line lrx="3221" lry="5635" ulx="992" uly="5539">qꝛ ſarraceni.tartari ⁊ plures gẽtiles ali ⁊ ct iudei ꝓ maioꝛi ꝑte ñcre</line>
        <line lrx="3217" lry="5719" ulx="988" uly="5621">diderũt in ieſũ nacarenũ.g ac. Itẽ ſeꝗt᷑:et cõflabũt gladios ſuos ĩ vo</line>
        <line lrx="3233" lry="5805" ulx="988" uly="5706">meres.⁊ lãceas ſuas ĩ falces.nõ leuabit gẽs ↄ gentẽ gladiũ ⁊c.ex q̊ vi</line>
        <line lrx="3217" lry="5902" ulx="990" uly="5799">det᷑ ꝙ ĩ aduẽtu meſſie ðbeat tãta pax eẽ in mũdo ꝙ ceſſet vſus armo</line>
        <line lrx="3217" lry="5987" ulx="987" uly="5885">rũ.⁊ mã eoꝝ ĩ inſtr̃a ꝓ agricultura ↄuertat᷑.Iſta nõ ſolũ poſſũt ſolui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="6069" type="textblock" ulx="945" uly="5971">
        <line lrx="3221" lry="6069" ulx="945" uly="5971">ſzʒet ĩ aduerſarios retoꝛꝗri ſaltẽ ꝓ magna ꝑte.Ad pᷣmũ dicẽdũ ꝙ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="6424" type="textblock" ulx="990" uly="6057">
        <line lrx="3221" lry="6152" ulx="996" uly="6057">uiſſimũ vno mõ accipi ſimpir ⁊ abſolute.⁊ ſic tẽpꝰnouiſſimũ ſeu di/</line>
        <line lrx="3222" lry="6245" ulx="994" uly="6143">es nouiſſimi dr̃ tẽpꝰfutuꝝ ꝓpe iudiciũ.Alio mõ accipit᷑ reſpectiue.⁊</line>
        <line lrx="3221" lry="6336" ulx="994" uly="6234">ſic tẽpꝰgre ſeu aduentꝰxpi dr nouiſſimũ.qꝛ legi euãgelice alia nõ ſuc</line>
        <line lrx="3218" lry="6424" ulx="990" uly="6320">cedet.pꝑꝑ qð argumẽtũ ñ valet.qꝛ iſtud tẽpꝰ nouiſſimũ hẽt longũ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="6502" type="textblock" ulx="988" uly="6409">
        <line lrx="3286" lry="6502" ulx="988" uly="6409">ctũ ſicut vltia etas hoĩs aliqñ tãtũ durat qᷓntũ oẽs alie pᷣcedẽtes. Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="7469" type="textblock" ulx="991" uly="6496">
        <line lrx="3208" lry="6594" ulx="993" uly="6496">Gen.A9.dr.Cõgregamini fili iacob. vtannũciè q̃ vẽtura ſũt vob in</line>
        <line lrx="3219" lry="6672" ulx="993" uly="6584">diebnouiſſimis ⁊c̃.et oĩa illa iã diu ſũt adipleta.ẽt ſᷣs opinionẽ iuõðo</line>
        <line lrx="3212" lry="6771" ulx="998" uly="6671">rũ:ſic ibidẽ fuit expoſitũ.ꝑꝑ qð ex illo vbo:In nouiſſimis diebꝰ:non</line>
        <line lrx="3212" lry="6856" ulx="991" uly="6758">hẽnt argumẽtũ.Itẽ ibidẽ ſubdit᷑:Nõ auferet᷑ ſceptꝝ ð iuda.⁊ duxð</line>
        <line lrx="3214" lry="6938" ulx="998" uly="6843">femoꝛe eiꝰ.donec vẽiat ꝗ mittẽdꝰẽ.i.xpᷣs. Unde ĩ traſlatiõe chaldai/</line>
        <line lrx="3210" lry="7024" ulx="994" uly="6931">caq̃ tãte auc̃itatis ẽ apud hebꝛeos ꝙ nullꝰvnqᷓ; fuit auſus ei ↄᷣdicqe</line>
        <line lrx="3210" lry="7116" ulx="994" uly="7017">habet᷑ meſſias.i.xpᷣs.vbi nos hẽmꝰꝗ mittẽdeſt.Cũ igr ſceptꝝ ⁊ dna</line>
        <line lrx="3214" lry="7194" ulx="999" uly="7105">tio ſint totalłr ablata a iudeis.⁊ iã diu ẽ.ſeꝗt᷑ ꝙ aduẽtꝰxpᷣi trãſit ĩ pᷣte</line>
        <line lrx="3212" lry="7293" ulx="1001" uly="7190">ritũ.⁊ cũ fuerit ablatũ tꝑe herodis ad quẽ öᷣuolutũ fuit regni ludeo</line>
        <line lrx="3227" lry="7374" ulx="1001" uly="7279">rũ.cũ eẽt aliẽigena.⁊ tꝑe ipſi natꝰfuit iſ̊s nacarenꝰ.ſeꝗt ꝙ fuit ⁊ eſt</line>
        <line lrx="3213" lry="7469" ulx="1001" uly="7363">ve xpᷣs.qꝛ illo tꝑe nullꝰaliꝰapparuit ꝗ ex doctrina ⁊ oꝑibꝰ dici poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="5353" type="textblock" ulx="3307" uly="5285">
        <line lrx="3352" lry="5353" ulx="3307" uly="5285">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="4412" type="textblock" ulx="3361" uly="4309">
        <line lrx="5413" lry="4412" ulx="3361" uly="4309">dictionẽ vltra.loco cui ponit᷑ ĩ hebꝛeo od.⁊ ſilłr.ꝗ. Regſ.õ.hẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="4495" type="textblock" ulx="3299" uly="4399">
        <line lrx="5409" lry="4495" ulx="3299" uly="4399">m-'. Et vltra ñ venerũt latrões ſyrie ĩ terrã iſrael.qꝛ ceſſauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5025" type="textblock" ulx="3354" uly="4489">
        <line lrx="5411" lry="4585" ulx="3359" uly="4489">venire ꝑ aliqð tẽpꝰ.tñ poſtea pluries venerũt.vt pʒ ex.. Reg.</line>
        <line lrx="5413" lry="4670" ulx="3357" uly="4579">Silr Gen.ʒʒ.dr̃ad iacob: Non vocaberis vltra iacob ſʒ iſrael.⁊</line>
        <line lrx="5411" lry="4767" ulx="3358" uly="4659">tñ poſtea vocat ẽ iacob multotiẽs.er h̊ ↄcludit᷑ ihᷣm nacare/</line>
        <line lrx="5408" lry="4849" ulx="3357" uly="4753">nũ eẽ veꝝ xpᷣʒ.qꝛ natũ tpe maxime pacis ⁊ tpibꝰa ꝓphetis pᷣnũ</line>
        <line lrx="5406" lry="4931" ulx="3354" uly="4840">ciatis.ex pᷣdictis pʒ ſnia hꝰptis. Cñ adhuc ad maioꝛẽ itellectuʒ</line>
        <line lrx="5410" lry="5025" ulx="3354" uly="4928">diſcurrẽda ẽ bꝛeuiter applicãdo ad ꝓpoſitũ.ſ.de eccłie ꝓmotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5106" type="textblock" ulx="3355" uly="5011">
        <line lrx="5441" lry="5106" ulx="3355" uly="5011">ne.⁊ pᷣmittit̃ bꝛeuis pᷣfatio.cũ dr:Uerbũ qð vidit iſa.filiꝰ qamos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6504" type="textblock" ulx="3349" uly="5102">
        <line lrx="5425" lry="5197" ulx="3356" uly="5102">ſuꝑ iudã ⁊ hierlm.q̃ſi diceret.vbuz qð ſubdit᷑ ẽ notabile.qꝛ de</line>
        <line lrx="5406" lry="5282" ulx="3356" uly="5188">maxiĩa re.⁊ iõ maxime attẽdẽdũ.Et ꝗd ſit illud oñditur cuz dr̃.</line>
        <line lrx="5408" lry="5382" ulx="3369" uly="5211">Er erit in nouiſſimis dieb.i.tꝑe gre:qð dr nouiſſimũ.vt pᷣdi/</line>
        <line lrx="5431" lry="5466" ulx="3357" uly="5304">ctu ẽ.Et q̊ mõ dr̃.i. Joh̊.⁊.Nouiſſima hoꝛa ẽ. c reparat⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="5550" ulx="3353" uly="5454">mõs domdñi.i.eccłia q̃ drĩ hic domꝰdomini.tũ qꝛ fũdata fuit ꝑ</line>
        <line lrx="5427" lry="5634" ulx="3355" uly="5543">pᷣdicationẽ xpᷣi ⁊ ei miracla ĩ mõte ſyõ.vbi erat tẽpluz domini</line>
        <line lrx="5407" lry="5723" ulx="3356" uly="5629">vt pᷣdictũ cẽ.tũ qꝛ eccłia q̃ ẽ domꝰdomini dignitate excellit oẽʒ</line>
        <line lrx="5405" lry="5819" ulx="3353" uly="5713">aliã ↄgregationẽ a pᷣncipio mũdi ad ði cultũ oꝛdinatã. d¶ Et</line>
        <line lrx="5406" lry="5896" ulx="3352" uly="5805">eleuabitur ſuꝑ colies.i.ſuꝑ terre pᷣncipes ꝗ a tꝑe ↄſtãtini ceꝑũt</line>
        <line lrx="5407" lry="5984" ulx="3354" uly="5891">ſe ſupponere iugo xpᷣi. eEt fluentad cũ oẽs gẽtes.ideſt ali</line>
        <line lrx="5434" lry="6069" ulx="3351" uly="5977">qð oĩbꝰgentibꝰ. vt pꝛedictum c.vel põt dici ꝙ bhec eſt locutio</line>
        <line lrx="5408" lry="6160" ulx="3353" uly="6066">hypbolica.ad oſignãdũ multitudinẽ gẽtiliũ q̃ fidẽ xpᷣi ſuſcepit</line>
        <line lrx="5403" lry="6246" ulx="3354" uly="6152">iudeis ꝓ maioꝛi ꝑte excecatis i ifidelitate remanẽtibꝰ.pᷣm illõ</line>
        <line lrx="5399" lry="6337" ulx="3354" uly="6242">ad Ro.ii.Cecitas ex ꝑte ↄtigit ĩiſrł:donec plenitudo gẽtiũ ĩtra</line>
        <line lrx="5401" lry="6423" ulx="3354" uly="6322">ret.ſic dr̃.Oẽs de ciuitate currũt ad tale ſpectaculũ.ad ſignan/</line>
        <line lrx="5426" lry="6504" ulx="3349" uly="6411">dũ multitudinẽ currẽtiũ.lz aliqndo maioꝛ pars remaneet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="6599" type="textblock" ulx="3306" uly="6489">
        <line lrx="5395" lry="6599" ulx="3306" uly="6489">f  Et dicẽt venite aſcẽdamꝰad montẽ domini ⁊ ad domũ di ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6687" type="textblock" ulx="3345" uly="6587">
        <line lrx="5407" lry="6687" ulx="3345" uly="6587">coh.qꝛ illi ꝗ recipiebãt fidẽ xpᷣi hoꝛtabãtur alios ad ſiłr agẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="6775" type="textblock" ulx="3296" uly="6674">
        <line lrx="5412" lry="6775" ulx="3296" uly="6674">g Et docebit nos vias ſuas ⁊ ãäbulabimĩ ſemitis eiꝰ.qꝛ adulti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="7031" type="textblock" ulx="3342" uly="6759">
        <line lrx="5408" lry="6865" ulx="3342" uly="6759">veniẽtes ad fidẽ xpᷣi ãteq; bapticarẽtur catheticabãtur ⁊ iſtrue</line>
        <line lrx="5392" lry="6954" ulx="3345" uly="6847">bãatur de his q ꝑtinẽt ad fidẽ. h ¶ ꝛõ ſyõ exibit lex ⁊c.G̊ nõ</line>
        <line lrx="5403" lry="7031" ulx="3342" uly="6932">referẽdũ ad credẽtes.q̃ſi ſit vᷣbũ ipſoꝛũ.ſʒ ẽvbũ iſaie reddent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="7117" type="textblock" ulx="3248" uly="7017">
        <line lrx="5389" lry="7117" ulx="3248" uly="7017">cauſ ⁊ modũ de dicta multitudine gẽtium ad fidẽchꝛiſti ↄuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="7476" type="textblock" ulx="3337" uly="7106">
        <line lrx="5391" lry="7212" ulx="3340" uly="7106">tẽda.qꝛ de hierlin ⁊ iudea exierũt apoſtoli aliq; diſcipuliad pᷣ/</line>
        <line lrx="5385" lry="7297" ulx="3341" uly="7193">dicãdũ gentibꝰ fidẽ chꝛiſti.ppter qð dr Actſ.iʒ. Uobis opoꝛte</line>
        <line lrx="5384" lry="7382" ulx="3344" uly="7279">bat pᷣmũ loꝗ vbũ dei.ſed qꝛ repellitis illud. ⁊ĩdignos vos iudi/</line>
        <line lrx="5380" lry="7476" ulx="3337" uly="7372">catis eterne vite.ecceↄuertimur ad gẽtes.ſic.n.pᷣcepit nob do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5884" lry="4456" type="textblock" ulx="5877" uly="4015">
        <line lrx="5884" lry="4456" ulx="5877" uly="4015">. »</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3101" lry="662" type="textblock" ulx="2461" uly="507">
        <line lrx="3101" lry="662" ulx="2461" uly="507">¶Iſalias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="868" type="textblock" ulx="646" uly="663">
        <line lrx="2732" lry="790" ulx="647" uly="663">minꝰ. ei  Et iudicabit gẽtes. iudicio diſcretionis qͥ; p pdica</line>
        <line lrx="2727" lry="868" ulx="646" uly="775">tionẽ apłoꝝ aliqs de gẽtibꝰ vocauit ad fidẽ.alijs ĩ infidelitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1045" type="textblock" ulx="642" uly="855">
        <line lrx="2740" lry="963" ulx="651" uly="855">dimiſſis.qð qdẽ iudiciũ iuſtũ ẽ lʒ nobis occultũ. k Et argu</line>
        <line lrx="2739" lry="1045" ulx="642" uly="947">et populos multos.ð infirmitate ⁊ alus malis ſuis.ſicut pʒ ĩ acti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="1314" type="textblock" ulx="643" uly="1030">
        <line lrx="2729" lry="1147" ulx="643" uly="1030">boaploꝝ ⁊ legẽdis ſcõꝝ. a ¶ Et ↄflabuũt gladios ſuos ⁊c. hoc</line>
        <line lrx="2720" lry="1236" ulx="643" uly="1128">dr ad õſignãdũ diuturnitatẽ pacis.q fuit vbiq; tpe natitat xpᷣi</line>
        <line lrx="2721" lry="1314" ulx="645" uly="1218">vt pᷣdictũ ẽ.⁊ durauit ĩ iudea de qᷓ terra iſaias pᷣncipalr loq̃bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1313" type="textblock" ulx="2801" uly="1214">
        <line lrx="4766" lry="1313" ulx="2801" uly="1214">pleti ſuüt vt olim.qꝛ a tꝑe iudicũ iudei ceꝑpunt magicis vti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1413" type="textblock" ulx="639" uly="1305">
        <line lrx="2767" lry="1413" ulx="639" uly="1305">a.zo.annis ⁊ plłꝰante natiuitatẽ xpi vſq; pᷣmoꝛtẽ eiꝰ ꝑ.ꝗo.ãnoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="2880" type="textblock" ulx="566" uly="1395">
        <line lrx="2715" lry="1497" ulx="643" uly="1395">velcirciter ſub do</line>
        <line lrx="2725" lry="1662" ulx="635" uly="1493">pociets 108. Et oflaͤbüt gladios ſuos iyvo</line>
        <line lrx="2707" lry="1754" ulx="592" uly="1621">Zoſephi  alioꝝ bi· Meres:⁊ lãceas ſuas ĩ falces. Hõ</line>
        <line lrx="2763" lry="1844" ulx="566" uly="1731">ſtoꝛiographoꝝ.ſed leêuabit gẽs cõtra getẽ gladiũ:nec</line>
        <line lrx="2704" lry="1995" ulx="636" uly="1833">iuceis finalt rebel exercebunt vltra ad pli. Dom⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="2084" ulx="634" uly="1939">tonanis i' iacobvẽite  hulemi lumine di</line>
        <line lrx="2694" lry="2154" ulx="758" uly="2023">cti ſunt ? capti/ zi Zieciſti eni ppt ttli</line>
        <line lrx="2726" lry="2206" ulx="632" uly="2064">uati ptitũãno. 42. Mii. Pꝛieciſti eni pplʒ tuũ do⸗/</line>
        <line lrx="2702" lry="2316" ulx="631" uly="2177">apaſſiõe xpi. Neri · mũiacob:qꝛ rpleti ſr vtoli:qt au</line>
        <line lrx="2737" lry="2440" ulx="628" uly="2281">ſre are ibace ta gures hijerunt vt philiſtijz: pͦ e</line>
        <line lrx="2745" lry="2536" ulx="630" uly="2386">1 mentaarm in is alienis adheſerũt.Repletaeſt</line>
        <line lrx="2744" lry="2644" ulx="627" uly="2515">ſtrumta bellica ſſe tra argeẽto  auro:⁊ nõ ẽ finis the</line>
        <line lrx="2713" lry="2787" ulx="630" uly="2619">rũt zuerſ ininnt ſauroꝝ eiꝰ.Et repleta ẽ tra eius</line>
        <line lrx="2687" lry="2821" ulx="630" uly="2726">agriculture apta.ſi  inumerabiles qdrige eiꝰ.</line>
        <line lrx="2621" lry="2880" ulx="608" uly="2733">cbt ſelibilt videt 1 9 inumerabiles q̃drige eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="2962" type="textblock" ulx="1386" uly="2834">
        <line lrx="2703" lry="2962" ulx="1386" uly="2834">Et repletà ẽ tra eiꝰ idolis. Opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3068" type="textblock" ulx="626" uly="2894">
        <line lrx="2646" lry="2979" ulx="626" uly="2894">terris vbi pꝰ bella rie 1</line>
        <line lrx="2692" lry="3068" ulx="1372" uly="2954">manuũ ſuaꝝ adoꝛauerũt:qð fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3150" type="textblock" ulx="575" uly="2977">
        <line lrx="1250" lry="3082" ulx="623" uly="2977">ſegt pax diuturna.</line>
        <line lrx="1278" lry="3150" ulx="575" uly="3073">b ¶ Non leuabit ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="3514" type="textblock" ulx="620" uly="3125">
        <line lrx="2525" lry="3261" ulx="621" uly="3125">bypbole eſt ad deſi tcX. Erlenar le Dot</line>
        <line lrx="2737" lry="3340" ulx="620" uly="3174">gnãdũ paciſdiurtur T bumiliat?  vir. Ne 5 dimittas</line>
        <line lrx="2690" lry="3426" ulx="625" uly="3287">nitatez. ꝓut cõiter eis. Ingredere i petrã:⁊ abſcõde</line>
        <line lrx="2540" lry="3514" ulx="622" uly="3424">dẽ de aliq̃ negocio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3792" type="textblock" ulx="621" uly="3490">
        <line lrx="2693" lry="3620" ulx="621" uly="3490">qð ꝓtrahit᷑ vltra modũ ↄſuetũ.iſtud negociũ nũqᷓ; terminabit᷑.</line>
        <line lrx="2709" lry="3706" ulx="632" uly="3601">lz aliqũ terminet᷑ ĩfra annũ vlifra menſẽ ſeuẽt i minoꝛi ſpacio</line>
        <line lrx="2691" lry="3792" ulx="626" uly="3693">im ↄditione negocij.Et hic modꝰloqndi hypbolicꝰfreq̃ns ẽ ĩ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3872" type="textblock" ulx="621" uly="3763">
        <line lrx="2719" lry="3872" ulx="621" uly="3763">phetis. c ¶ Domiacob. Hic pꝰ ↄuerſionẽ gẽtiliũ ponit᷑ ↄuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="4138" type="textblock" ulx="624" uly="3864">
        <line lrx="2696" lry="3975" ulx="627" uly="3864">ſio iudeoꝝ ꝗ circa finẽ mũdi recipient fidẽ xpi generalr.⁊a tꝑe</line>
        <line lrx="2701" lry="4059" ulx="624" uly="3956">xpᷣi vſq; nũc recipiũt eã aliꝗ ꝑticulariter.Etqꝛ ad  iducti ſũt ꝑ</line>
        <line lrx="2698" lry="4138" ulx="625" uly="4045">doctoꝛes ↄuerſos ad fidẽ de gẽtilitate vłi ſe.ſic pʒ de auguſtino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3176" type="textblock" ulx="1375" uly="3060">
        <line lrx="2733" lry="3176" ulx="1375" uly="3060">rũt digiti eoꝝ. Et icuruãuit ſe bö:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="3690" type="textblock" ulx="2829" uly="681">
        <line lrx="5069" lry="786" ulx="2859" uly="681">certitudinẽ pphetie q̃ fuit ĩpleta qũ; nabuchodonoſoꝛ iudeos ð hie</line>
        <line lrx="5089" lry="876" ulx="2860" uly="775">ruſalé ⁊ de iudea eiecit.⁊ captiuos ĩ babylonẽ duxit.Cõſeqnteroſtẽ/</line>
        <line lrx="5092" lry="958" ulx="2857" uly="856">dit᷑ rõ dicte captiuitatis.cũ drĩ. e ¶ ꝛ repleti ſunt vt olim. In he</line>
        <line lrx="5169" lry="1053" ulx="2855" uly="950">bꝛeo hẽtur: Repleti ſũt aboꝛiete.i.magica arte q̃ reꝑta fuit ĩ ꝑte oꝛi⸗</line>
        <line lrx="5126" lry="1141" ulx="2846" uly="1039">entali reſpectu iudee.vnde ⁊ balaa ariolꝰ⁊ mag hĩtabat in ꝑtibꝰoꝛiẽ</line>
        <line lrx="5094" lry="1230" ulx="2848" uly="1128">tis.vt hẽtur Nu.2z4.⁊ eadẽ ſentẽtia ẽ in tràſlatione cõi.cũ dr.Qꝛ re</line>
        <line lrx="5091" lry="1303" ulx="4866" uly="1208">f¶ Et</line>
        <line lrx="5093" lry="1413" ulx="4169" uly="1305">cũ auguriũ ꝓpꝛie ẽ diuĩatio</line>
        <line lrx="5093" lry="1484" ulx="4201" uly="1398">pꝓgarritũ ⁊ volatũ auiuʒ.</line>
        <line lrx="5105" lry="1575" ulx="4215" uly="1482">g¶Dabuerũtvt philiſtuʒ</line>
        <line lrx="5095" lry="1663" ulx="4262" uly="1566">ꝗq talibꝰintẽdebant.Sci/</line>
        <line lrx="5094" lry="1757" ulx="4269" uly="1657">endũ tñ ꝙ aliqᷓ dinatio ꝑ</line>
        <line lrx="5090" lry="1840" ulx="4201" uly="1744">garritũ ⁊ motũ auiũ ẽ lici</line>
        <line lrx="5095" lry="1924" ulx="4263" uly="1832">ta. videlʒ inq;tü ſe exten/</line>
        <line lrx="5091" lry="2010" ulx="4198" uly="1922">dit cognitio nalis. Aues</line>
        <line lrx="5085" lry="2110" ulx="4266" uly="2011">enĩ ⁊ bꝛuta aĩialia citiꝰſen</line>
        <line lrx="5141" lry="2185" ulx="4268" uly="2098">tiüt ĩmutationẽ aeris.eo</line>
        <line lrx="5100" lry="2274" ulx="4269" uly="2182">ꝙ ñhẽnt itellectũ diſtra⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="2361" ulx="4264" uly="2273">hentẽ vi ſẽſitiuã.⁊ ᷣm ta</line>
        <line lrx="5136" lry="2451" ulx="4265" uly="2360">lẽ ĩmutationem incipiũt</line>
        <line lrx="5113" lry="2544" ulx="4254" uly="2448">garrire.vl moueri ð loco</line>
        <line lrx="5081" lry="2637" ulx="4256" uly="2536">ad locũ aliter q;ante.ad</line>
        <line lrx="5097" lry="2717" ulx="4263" uly="2625">qð ſeꝗt pluuia vl ſiccitaſ</line>
        <line lrx="5098" lry="2813" ulx="4261" uly="2707">vl vent; vel hs. Fm diuer</line>
        <line lrx="5080" lry="2890" ulx="4262" uly="2803">ſitatẽ nature auiũ vł bꝛu</line>
        <line lrx="5082" lry="2986" ulx="4258" uly="2890">toꝝ.⁊ ex tali exꝑiẽtia co/</line>
        <line lrx="5124" lry="3070" ulx="4254" uly="2977">gnoſcũt hoĩeſ ꝙ talis gar</line>
        <line lrx="5081" lry="3154" ulx="4243" uly="3062">ritꝰſeu volat ẽ ſignũ effe</line>
        <line lrx="5125" lry="3247" ulx="4253" uly="3153">ctus nãlis ſeq̃ntis.et hoc</line>
        <line lrx="5078" lry="3335" ulx="4248" uly="3242">mõẽt naute ꝓnoſticant ðᷣ</line>
        <line lrx="5145" lry="3421" ulx="4248" uly="3328">futura tẽpeſtate ꝑ motũ</line>
        <line lrx="5072" lry="3514" ulx="2924" uly="3418">I M delphinoꝝ ĩ ſupficie ma/</line>
        <line lrx="5128" lry="3609" ulx="2829" uly="3503">ris. ſʒ ſi dinatio tałextẽdat᷑ ad actꝰhũanos ꝗ depedent ex libero arbi</line>
        <line lrx="4973" lry="3690" ulx="2829" uly="3594">trio.ſuꝑſtitioſa eſt talis dinatio q̃ vtebant᷑ indei ſicut ⁊ philiſtei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1407" type="textblock" ulx="2845" uly="1307">
        <line lrx="4150" lry="1407" ulx="2845" uly="1307">angures.i.dĩnos diuinatiõe ſuꝑſtitioſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3404" type="textblock" ulx="2815" uly="1490">
        <line lrx="4188" lry="1641" ulx="2841" uly="1490">re ĩ foſſa humo facie timon dñi</line>
        <line lrx="4141" lry="1729" ulx="2840" uly="1616">⁊a glia maieſtatis eiꝰ.O cli ſbli</line>
        <line lrx="4138" lry="1856" ulx="2839" uly="1723">mis hoĩs humiliati ſũt: ⁊ icrua/</line>
        <line lrx="4147" lry="1965" ulx="2842" uly="1838">bit altitudo viroꝝ. Exaltabitũr</line>
        <line lrx="4142" lry="2073" ulx="2843" uly="1949">It dñs ſolꝰin die illa.qꝛ diẽs dñi</line>
        <line lrx="4142" lry="2204" ulx="2836" uly="2055">exercituũ ſũꝑ oẽʒ ſuꝑbũ ⁊ excel/</line>
        <line lrx="4140" lry="2312" ulx="2837" uly="2176">ſum:⁊ ſũꝑ oẽz arrogqtẽ: ⁊ hſilia</line>
        <line lrx="4137" lry="2404" ulx="2834" uly="2284">bit:èt ſuꝑ oẽs cedros libani ſubli</line>
        <line lrx="4138" lry="2513" ulx="2832" uly="2395">mes⁊ erectas:⁊ ſuꝑ oẽs quercus</line>
        <line lrx="4158" lry="2626" ulx="2829" uly="2501">baſan:⁊ ſũꝑoẽs mõtes excelſos:</line>
        <line lrx="4184" lry="2737" ulx="2835" uly="2619">⁊ ſuꝑ oẽs colles eleuatos:⁊ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4170" lry="2848" ulx="2833" uly="2728">oẽz murũ munitũ:èt ſuꝑ oẽs na/</line>
        <line lrx="4130" lry="2953" ulx="2826" uly="2833">ues tharſis:⁊ ſper omne quod</line>
        <line lrx="4132" lry="3064" ulx="2824" uly="2946">viſu pulchꝛuʒ eſt. Et incuᷣruabit</line>
        <line lrx="4180" lry="3176" ulx="2824" uly="3064">oĩs ſublimitas hoiuʒ:⁊ humilia</line>
        <line lrx="4184" lry="3288" ulx="2815" uly="3160">bit᷑ altitudo viroꝝ.Et eleuabitur</line>
        <line lrx="4122" lry="3404" ulx="2830" uly="3272">dñs olus ĩ die illa: ⁊ idola penitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="3779" type="textblock" ulx="2777" uly="3678">
        <line lrx="5107" lry="3779" ulx="2777" uly="3678">h Et pueris alieis adheſerũt.exercẽtes ĩ eis vitiu ſodomiticũ.vt.di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4223" type="textblock" ulx="627" uly="4133">
        <line lrx="2763" lry="4223" ulx="627" uly="4133">⁊ambꝛoſio ⁊ alus multis.vłin parẽtibꝰſuis.ſicut ẽð illis docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="4316" type="textblock" ulx="627" uly="4220">
        <line lrx="2722" lry="4316" ulx="627" uly="4220">ribꝰꝗ nati ſũt de parẽtibꝰxpᷣianis.tñ parẽtes eoꝝ ꝓpinqui vłlõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4490" type="textblock" ulx="581" uly="4307">
        <line lrx="2696" lry="4413" ulx="626" uly="4307">ginqui fuerũt ð gentibꝰ ↄuerſi ad fidẽ xpi.⁊ ĩ ꝑſona taliũ d hic</line>
        <line lrx="2498" lry="4490" ulx="581" uly="4387">iudeis. Domꝰiacob ⁊c.i.in lumine fidei xpiane. d ¶P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="4473" type="textblock" ulx="2502" uly="4401">
        <line lrx="2722" lry="4473" ulx="2502" uly="4401">ꝛz0oieci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4577" type="textblock" ulx="627" uly="4482">
        <line lrx="2757" lry="4577" ulx="627" uly="4482">ſti.n.populũ tuum domũ iacob.Aligꝗ doctoꝛes nr̃i hãc lĩrſam ⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4668" type="textblock" ulx="630" uly="4571">
        <line lrx="2693" lry="4668" ulx="630" uly="4571">quetẽ vſq; ad oꝰ.ca.exponũt ↄſeq̃nter ad pᷣcedẽtẽ.referẽdo eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4758" type="textblock" ulx="624" uly="4658">
        <line lrx="2748" lry="4758" ulx="624" uly="4658">ad tempꝰxpi.dicẽtes  ĩ iſtis capitul deſcribit᷑ pena iudeoꝝ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="5462" type="textblock" ulx="619" uly="4742">
        <line lrx="2691" lry="4844" ulx="619" uly="4742">pter moꝛtẽ xpᷣi.ſed h̊ͥ nõvidet᷑ mihi.qꝛ hic pꝛemittit᷑ culpa pene</line>
        <line lrx="2686" lry="4938" ulx="624" uly="4834">q deſcribit᷑ in ſeq̃ntibꝰ. Culpaat iſta eſt pᷣncipalłr multiplicatio</line>
        <line lrx="2687" lry="5013" ulx="625" uly="4927">idolatrie.vñ ſubdit᷑. Et repleta ẽ terra eiꝰ idolis ⁊c. Atempoꝛe</line>
        <line lrx="2686" lry="5108" ulx="630" uly="5014">aũt xpᷣi ⁊ ante ꝑ longũ tẽpꝰvſq; ad deſtructionẽ ciuitatis hierlʒ</line>
        <line lrx="2687" lry="5198" ulx="624" uly="5102">pꝓ romanos q̃fuit ĩducta ꝓpter moꝛtẽ xpᷣi.vt pʒ Lu.io.non fuit</line>
        <line lrx="2685" lry="5281" ulx="624" uly="5186">idolatria apud iudeos.ĩmo ẽt mirabiliter hoꝛꝛuerũt:intãtũ ꝙ;</line>
        <line lrx="2686" lry="5370" ulx="623" uly="5273">cũ herodesſub q natꝰfuit xpᷣus ſupꝛa poꝛtã tẽpli poſuiſſet aglã</line>
        <line lrx="2691" lry="5462" ulx="625" uly="5366">aureã.qð eſt ſignũ romani dominuij.eo ꝙ regnũ iude receperat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5547" type="textblock" ulx="625" uly="5453">
        <line lrx="2711" lry="5547" ulx="625" uly="5453">a romanis.nõ ad G̊ᷓ ꝙ illa aqla adoꝛaret᷑.ſed ſolũ ad poꝛte deco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5637" type="textblock" ulx="625" uly="5542">
        <line lrx="2682" lry="5637" ulx="625" uly="5542">rem.⁊ ĩpatoꝛis honoꝛem.⁊ tñ iudei celo legis accẽſi dicẽtes nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5723" type="textblock" ulx="623" uly="5628">
        <line lrx="2704" lry="5723" ulx="623" uly="5628">eſſe licitũ aliquam imaginẽ q̃cũq; de cauſa eẽ in tẽplo vel circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5990" type="textblock" ulx="621" uly="5717">
        <line lrx="2687" lry="5823" ulx="621" uly="5717">templũ.illã ad terrã dᷣiecerũt.ſciẽtes tũ ꝙ ex hoc iminebat eis</line>
        <line lrx="2680" lry="5914" ulx="625" uly="5806">moꝛtis periculũ ſicut ⁊ contigit.qꝛ plures rõne h facti fuerũt</line>
        <line lrx="2678" lry="5990" ulx="626" uly="5897">ab herode occiſi. Item tꝑe tyberij ſub quo paſſus eſt xpᷣs.pila</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6166" type="textblock" ulx="622" uly="5986">
        <line lrx="4675" lry="6083" ulx="622" uly="5986">tusiudee pᷣfectus imaginẽ ceſaris poꝛtari fecit ĩ hieruſalem.qð dechie lant arene</line>
        <line lrx="4943" lry="6166" ulx="2697" uly="6058">8 ¶¶ Pumiliati ſüt.qꝛ fuit captꝰ exoculatus.vt hetur.. Reg.⁊=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="6699" type="textblock" ulx="623" uly="6067">
        <line lrx="2683" lry="6168" ulx="623" uly="6067">cum cognitũ fuiſſet a iudeis.in magna młtitudine.venerũt ad</line>
        <line lrx="2685" lry="6258" ulx="624" uly="6160">pilatum rogãtes vt illaʒ auferret.aſſerẽtes nõ eſſe eis licitũ ali</line>
        <line lrx="2680" lry="6347" ulx="625" uly="6250">quã imaginẽ eſſe intra ciuitatẽ.⁊ pilatꝰvidẽs młtos eẽ paratos</line>
        <line lrx="2684" lry="6435" ulx="626" uly="6338">magis moꝛi qᷓ; pmittere imagines ciuitate.fecit illas in ceſare</line>
        <line lrx="2678" lry="6520" ulx="626" uly="6427">am depoꝛtari ad pꝛecauendũ diſſenſionẽ populi.et ſile factum</line>
        <line lrx="2682" lry="6611" ulx="630" uly="6512">legit᷑ tpe Cau.ꝗ ſucceſſit tyberio.eo ꝙ petroniꝰiudee pᷣfectꝰ vo</line>
        <line lrx="2684" lry="6699" ulx="626" uly="6603">lebat imaginẽ ceſaris ad hieruſaleʒ poꝛtare.vt refert Joſephꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="6779" type="textblock" ulx="554" uly="6688">
        <line lrx="2700" lry="6779" ulx="554" uly="6688">libꝛo de iudaico bello.Et iõ ſaluo melioꝛi iudicio mihi videt̃ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="6966" type="textblock" ulx="622" uly="6781">
        <line lrx="2685" lry="6889" ulx="626" uly="6781">Hlr̃a ⁊ ſeq̃ns vſq; ad ⁊. ca.referẽda ẽ ad tpᷣs pcedens captiuita</line>
        <line lrx="2683" lry="6966" ulx="622" uly="6868">tez babylonicã.q̃ fuit ĩducta ſuꝑ iudeos maxie ꝓpter idolatriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="7066" type="textblock" ulx="627" uly="6948">
        <line lrx="2716" lry="7066" ulx="627" uly="6948">q̃ tunc ĩ eis multũ viguit.vt pʒ ex. 4. Reg.⁊. z. Paral. Igit pfᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="7143" type="textblock" ulx="626" uly="7048">
        <line lrx="2682" lry="7143" ulx="626" uly="7048">hãaãc ſnĩaʒ lr̃a iſta ĩ q iſa.reuertit᷑ ad deſcribẽdã punitionẽ regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="7321" type="textblock" ulx="626" uly="7128">
        <line lrx="2714" lry="7250" ulx="626" uly="7128">iude qui veſcribere ſupaa icepat. vt ſupꝛa victibiouas htes</line>
        <line lrx="2699" lry="7321" ulx="627" uly="7227">diuidit᷑.qꝛ p expᷣmit᷑ culpa.ſcõo ſubdit᷑ pena debita.ibi:Nõ er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="7510" type="textblock" ulx="614" uly="7310">
        <line lrx="2683" lry="7423" ulx="621" uly="7310">go dimittas.Circa pᷣmũdicit ꝓpha:Pꝛoieciſti n. populũ tuum</line>
        <line lrx="2687" lry="7510" ulx="614" uly="7406">domũ iacob.i.pijcies.Logt᷑.n.de futuro ꝑ modũ pᷣteriti ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5466" type="textblock" ulx="2775" uly="5281">
        <line lrx="3887" lry="5360" ulx="2820" uly="5281">culpe</line>
        <line lrx="4230" lry="5466" ulx="2775" uly="5293">0 4* Ingredere in petram ⁊ abſcondere ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="6066" type="textblock" ulx="2813" uly="3772">
        <line lrx="5101" lry="3867" ulx="2829" uly="3772">cut cõmuniter expoſitoꝛes nr̃i. Ra.Sa.vo exponit aliter.d.qꝙ iudei</line>
        <line lrx="5138" lry="3960" ulx="2829" uly="3858">acceꝑunt vxoꝛes alienigenas idoloꝝ cultrices.ſicut dr̃ de ſalomõe.</line>
        <line lrx="5159" lry="4115" ulx="2831" uly="3936">3. Reg.ii. Et fili ꝗ naſcebant᷑ ex eis ſeaben⸗ idolatriã matꝝ.⁊ ſiciu</line>
        <line lrx="5110" lry="4126" ulx="2831" uly="4034">dei faciebãt filios alienos a cultu öi. i ¶ Kepleta ẽterra argento</line>
        <line lrx="5057" lry="4221" ulx="2834" uly="4115">⁊ auro ⁊c̃.in hoc tangit᷑ peccatũ auaritie.ad qð iudei ſemꝑ fnerüt p/⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="4319" ulx="2830" uly="4205">ni. k ( Et repleta ẽ terra eiꝰequis ⁊c̃.in ͥ tangit peccatũ diffiden</line>
        <line lrx="5114" lry="4397" ulx="2818" uly="4299">tie.qꝛ ĩ defenſiõe ꝑ talia ↄ aduerſarios magisↄfidebãt qᷓ; de dinoau</line>
        <line lrx="5051" lry="4485" ulx="2829" uly="4384">xilio. l ¶ Et repleta ẽ terra eiꝰidolis ⁊c. HPic tãgit peccatũ eoꝛum</line>
        <line lrx="5111" lry="4573" ulx="2829" uly="4473">multiplicis idolatrie.⁊ q;tũ ad idoloꝝ fabꝛicationeʒ.⁊ q;tũ ad vone</line>
        <line lrx="5112" lry="4658" ulx="2822" uly="4546">rationẽ.iõ ſubdit.Opꝰmanuũ ſuaxꝝ adoꝛauerũt.⁊ ſubdit. m ¶ Et</line>
        <line lrx="5074" lry="4741" ulx="2821" uly="4643">icuruauit ſe hõ.idołiclinãdo.Oiĩa.n.iſta peccata miłtiplicata fuerũt</line>
        <line lrx="5050" lry="4833" ulx="2826" uly="4740">inter iudeos ante captiuitateʒ babylonicã.vt pʒ. . Reg.⁊ maxime</line>
        <line lrx="5104" lry="4923" ulx="2821" uly="4822">tꝑe manaſſe.A. Reg.2zi. n ¶ Ne ergo dimittas eis. Pꝛemiſſa cul-</line>
        <line lrx="5160" lry="5017" ulx="2822" uly="4913">pa.hic ↄñir õᷣſcribit pena.⁊ pᷣmo in gnali.ſcõo magis in ſpeciali.ca.ſe</line>
        <line lrx="5092" lry="5101" ulx="2818" uly="5001">q̃nti.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ penã.ſcõo oñdit medelam.ibi:</line>
        <line lrx="5098" lry="5192" ulx="2822" uly="5090">Quieſcite.Circa pᷣmuʒz dicit ꝓpha.Ne ergo dimittas.q̃ſi diceret.ex</line>
        <line lrx="5070" lry="5281" ulx="2822" uly="5175">quo faciũt iſta turpia.vt pmiſſum ẽ.nõ ẽ dimittendũ tãtũ dedecus</line>
        <line lrx="5095" lry="5357" ulx="3019" uly="5264">ſine decoꝛe iuſticie. Conſeq̃nter ↄuertit fmonẽ ſuũad pplłʒ.d.</line>
        <line lrx="5099" lry="5442" ulx="4242" uly="5355">qꝛ multi de pplło timore</line>
        <line lrx="5075" lry="5546" ulx="2818" uly="5442">regl nabuchodonoſoꝛ ⁊ exercitꝰeius abſconderunt ſe in cauernispe</line>
        <line lrx="5059" lry="5629" ulx="2816" uly="5520">trarum ⁊ in foſſis terre. p ¶ Afacie timoꝛis dñi.ideſt ipſi  nabu⸗/</line>
        <line lrx="5078" lry="5709" ulx="2816" uly="5616">chodonoſoꝛ a ðᷣo miſſi ad puniendũ pᷣdicta peccata.ꝗ fuit in hoc fla-</line>
        <line lrx="5115" lry="5809" ulx="2818" uly="5701">gellüũ dñi. q ¶ Eta glia maieſtatis eiꝰ.i.a maieſtate ei glioſa.qꝛ fe</line>
        <line lrx="5061" lry="5895" ulx="2813" uly="5793">cit nabuchodonoſoꝛ venire cũ valde magna ⁊ excellẽti poteſtate.cui</line>
        <line lrx="5050" lry="5980" ulx="2817" uly="5878">nullꝰ de regno iude potuit reſiſtere.iõ ſubdit᷑. C ¶ Oculi ſublimiſ</line>
        <line lrx="4896" lry="6066" ulx="2818" uly="5971">hoiĩis.i.ſedechie regis ꝗ eleuatꝰin ſupbiã rebellauerat chaldeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="7238" type="textblock" ulx="2775" uly="6146">
        <line lrx="5042" lry="6244" ulx="2775" uly="6146">t ¶ Et incuruabit᷑ altitudo viroꝝ.qꝛ viri bellatoꝛes fuerunt occiſi ⁊</line>
        <line lrx="5042" lry="6335" ulx="2820" uly="6234">captinati. u ¶ Exaltabit᷑ ãt vns ſolus ĩ die illa.ideſt tunc appare</line>
        <line lrx="5083" lry="6417" ulx="2777" uly="6311">bpit eius potẽtia in puniẽdo peccatoꝛes.iõ ſubdit. x¶¶ Qꝛdies dñni</line>
        <line lrx="5071" lry="6512" ulx="2816" uly="6396">ideſt tẽpꝰvĩdicte ei?“. y ¶ Supoẽz ſupbü.i. coꝛde elatum ʒ̊ ¶ Et</line>
        <line lrx="5069" lry="6603" ulx="2815" uly="6500">excelſũ.ſ.ex ambitiõe. a ¶ Et ſuꝑ oẽz arrogantẽ.i.ſuꝑbe loqᷓntem</line>
        <line lrx="5038" lry="6694" ulx="2819" uly="6586">ↄtra deũ. b(¶ Et ſr oẽs cedros libani ſublimes ⁊ erectas ⁊ ſrt oẽs</line>
        <line lrx="5070" lry="6781" ulx="2818" uly="6680">quercus baſan.i.machinamẽta ex talibꝰlignis nõ potuerũt eos de-</line>
        <line lrx="5033" lry="6865" ulx="2820" uly="6765">fendere. c ¶Et ſr oẽs montes excelſos ⁊c̃.i.foꝛtalitia ĩ rupꝑibꝰ⁊</line>
        <line lrx="5038" lry="6951" ulx="2821" uly="6850">locis q̃ſi inacceſſibilibꝰ deſtruent᷑ per regẽ babylonis q;tũcũq; ſint</line>
        <line lrx="5008" lry="7043" ulx="2815" uly="6931">fetis ĩ muris.iõ ſubdit᷑:Etſr oẽz turrẽ excelſã ⁊c. dEt ſr oẽs</line>
        <line lrx="5041" lry="7131" ulx="2811" uly="7036">naues tharſis.q; ſedechie ⁊ pplo ſuo ðfecerũt oĩno victualia Hiere.</line>
        <line lrx="5104" lry="7238" ulx="2812" uly="7118">52.6 ſlebãt appoꝛtariĩ copia ꝑ naues tharſis. e  Et ſr oẽ qdð viſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="7557" type="textblock" ulx="2766" uly="7210">
        <line lrx="5034" lry="7319" ulx="2812" uly="7210">plchʒᷣ ẽ.qꝛ caldei abſtulerũt ð regno iuõ ꝗcꝗd erat pcioſũ ⁊ pulchꝝ.</line>
        <line lrx="4969" lry="7413" ulx="2770" uly="7302">f¶ Et icur.oĩs ſublimitas hoĩuzʒ.i.deuciet᷑ pꝑ captiuitatẽ ⁊ moʒtem.</line>
        <line lrx="5037" lry="7557" ulx="2766" uly="7382">g ¶ Et eleuabit᷑ dñsſolus in die illa.exponat vt ſupꝛa. er idola</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4500" lry="546" type="textblock" ulx="4471" uly="531">
        <line lrx="4500" lry="546" ulx="4471" uly="531">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="1258" type="textblock" ulx="855" uly="694">
        <line lrx="5390" lry="826" ulx="905" uly="694">penitꝰ cõterent᷑.qꝛ chaldei cõfregerũt ipſa poꝛtãtes ſecũ aurum ⁊ ar aut dignitati.iõ ſubditur. y ꝛincipem ſuꝑ qnquaginta⁊</line>
        <line lrx="5162" lry="903" ulx="855" uly="794">gentũ ⁊ alia metalla. Piere. ⸗. a ( Etitroibũt ĩ ſpelũcas petra. honoꝛabilem vultu ⁊ conſiliarum.in agibilibus dubijs.</line>
        <line lrx="5307" lry="988" ulx="923" uly="881">rũ ⁊c.ibi fugiẽtes ⁊ ſe abſcõdentes achaldeis vt pᷣdictũ ẽ:nã ⁊ ipe ſe· 3 ¶ Et ſapientem de architectis.i.pᷣncipales ĩ mechanicis.</line>
        <line lrx="5390" lry="1081" ulx="921" uly="963">dechias rex fugit ꝑ viam ſubterraneã.vt dictũ fuit.ꝗ. Reg.25. a ¶ Et pꝛudẽtem eloquij myſtici.i.doctoꝛes magnos ꝗ intellige</line>
        <line lrx="5399" lry="1164" ulx="875" uly="1049">b ¶ Afacie foꝛmidinis dñi.ſic ẽ in hebꝛeo.⁊ exponatur vt ſupꝛa. bant legẽ ⁊ ꝓphetas.nõ tm̃ ſcõᷣm ſenſus lr̃ales.ſed etià myſticoſ</line>
        <line lrx="5404" lry="1258" ulx="878" uly="1142">c ¶ Cũ ſurrexerit ꝑcutere terra.iſ.iudee ꝑ nabuchodonoſoꝛ.tanqᷓ; ꝑ ſu / Quod autẽ de omnibſtatibus pᷣdictis multi fuerũt ducti in ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="1339" type="textblock" ulx="922" uly="1228">
        <line lrx="5399" lry="1339" ulx="922" uly="1228">um flagellũ. d ¶ In die illa pyciet hõ idola argẽti ſui.qꝛ plures  bylonẽ cuʒz ioachĩ rege iuda.pzʒ.4. Reg.⁊4. Et djr illa captiui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1428" type="textblock" ulx="919" uly="1327">
        <line lrx="3179" lry="1428" ulx="919" uly="1327">populo fugiẽtes poꝛtabãt ſecũ talia.ſʒ qꝛ ꝓpter pondꝰ ipediebant᷑ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3074" type="textblock" ulx="886" uly="1416">
        <line lrx="1744" lry="1515" ulx="924" uly="1416">velocitate fuge. pꝛoiece/</line>
        <line lrx="1755" lry="1590" ulx="886" uly="1503">rüũt ea ne caperent᷑ a chal</line>
        <line lrx="1754" lry="1692" ulx="924" uly="1584">deis.ſicut piciunt᷑ mer/</line>
        <line lrx="1747" lry="1776" ulx="921" uly="1679">ces in mari ne hoies ſub/</line>
        <line lrx="1742" lry="1855" ulx="922" uly="1765">mergant. e ¶Utado/</line>
        <line lrx="1751" lry="1938" ulx="919" uly="1853">raret talpas ⁊ veſpertilio</line>
        <line lrx="1751" lry="2027" ulx="923" uly="1937">nes ĩ talibꝰ.n.imaginibꝰ</line>
        <line lrx="1744" lry="2118" ulx="915" uly="2023">per artem nigromatie fa</line>
        <line lrx="1750" lry="2199" ulx="918" uly="2112">ctis demões aliqñ dabãt</line>
        <line lrx="1750" lry="2291" ulx="903" uly="2200">reſponſa. f Et ingre/</line>
        <line lrx="1748" lry="2378" ulx="895" uly="2283">diet᷑ ſciſſuras petraꝝ.ex/</line>
        <line lrx="1760" lry="2465" ulx="899" uly="2373">ponat᷑ vt ſupꝛa.qꝛ ẽ repli/</line>
        <line lrx="1751" lry="2544" ulx="921" uly="2464">catio eiuſdẽ ſnĩie ad maio</line>
        <line lrx="1755" lry="2641" ulx="922" uly="2542">rẽ terroꝛẽ. g ¶ Quieſci</line>
        <line lrx="1748" lry="2728" ulx="920" uly="2639">te ergo ab hoĩie. Pic pñr</line>
        <line lrx="1746" lry="2811" ulx="920" uly="2724">oñdit medelà contra pᷣdi</line>
        <line lrx="1753" lry="2901" ulx="913" uly="2809">cta mala pene. ſ.ceſſatio/</line>
        <line lrx="1748" lry="2992" ulx="922" uly="2899">nem a puocatione ire di⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="3074" ulx="924" uly="2991">uine maxime ꝑ peccatuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3162" type="textblock" ulx="921" uly="3072">
        <line lrx="1794" lry="3162" ulx="921" uly="3072">idolatrie.⁊ Bẽ quod dr᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3779" type="textblock" ulx="891" uly="3163">
        <line lrx="1754" lry="3253" ulx="897" uly="3163">Quieſcite ergo ab hoĩe.i.</line>
        <line lrx="1748" lry="3338" ulx="923" uly="3248">a deo eiꝰ offenſam cauen</line>
        <line lrx="1755" lry="3425" ulx="923" uly="3334">do.Scriptura.n. veteris</line>
        <line lrx="1753" lry="3524" ulx="926" uly="3423">teſtamẽti ſacra freqnter</line>
        <line lrx="1754" lry="3601" ulx="928" uly="3510">logt de deo moꝛe hũano.</line>
        <line lrx="1754" lry="3691" ulx="891" uly="3599">2⁊ ſimiliter vocat eum ali/</line>
        <line lrx="1750" lry="3779" ulx="928" uly="3690">qnñ hominem vel virum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3866" type="textblock" ulx="916" uly="3778">
        <line lrx="1789" lry="3866" ulx="916" uly="3778">⁊ maxie qꝛ erat humanà/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3950" type="textblock" ulx="913" uly="3862">
        <line lrx="1756" lry="3950" ulx="913" uly="3862">dus.vñ dr Exo.is. Domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4039" type="textblock" ulx="855" uly="3951">
        <line lrx="1805" lry="4039" ulx="855" uly="3951">nus quaſi vir pugnatoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4132" type="textblock" ulx="917" uly="4039">
        <line lrx="1754" lry="4132" ulx="917" uly="4039">In hebꝛeo hẽtur: Domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="1865" type="textblock" ulx="1870" uly="1521">
        <line lrx="3187" lry="1640" ulx="1877" uly="1521">conterent᷑.Et introͤibunt i ſpelu/</line>
        <line lrx="3182" lry="1776" ulx="1874" uly="1647">cas petrarũ:⁊ in voꝛagines terre</line>
        <line lrx="3185" lry="1865" ulx="1870" uly="1752">a facie foꝛmidinis dñi: ⁊a gloꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="1977" type="textblock" ulx="1831" uly="1856">
        <line lrx="3186" lry="1977" ulx="1831" uly="1856">maieſtatis eiꝰ: cuz ſurrexerit ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2303" type="textblock" ulx="1870" uly="1962">
        <line lrx="3191" lry="2097" ulx="1870" uly="1962">cutere terrã. In diẽ illa pꝛoijciet</line>
        <line lrx="3189" lry="2212" ulx="1870" uly="2083">homo idola argẽti ſui: ⁊ ſimula/</line>
        <line lrx="3186" lry="2303" ulx="1875" uly="2188">cra auri ſui ꝗᷓ fecerat ſibi:vt àdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="2421" type="textblock" ulx="1878" uly="2297">
        <line lrx="3263" lry="2421" ulx="1878" uly="2297">raret talpas ⁊ veſꝑtiliões.Et in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="2745" type="textblock" ulx="1875" uly="2401">
        <line lrx="3189" lry="2542" ulx="1881" uly="2401">grediet᷑ ſciſſuras petraꝝ:⁊ĩ caũ/</line>
        <line lrx="3186" lry="2642" ulx="1875" uly="2521">nas ſaxoꝝ a facie foꝛmidinis dñi:</line>
        <line lrx="3192" lry="2745" ulx="1880" uly="2632">⁊a glia maieſta eiꝰ:cũ ſurrexerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2861" type="textblock" ulx="1855" uly="2734">
        <line lrx="3189" lry="2861" ulx="1855" uly="2734">peutere trã. Quͤieſcite &amp; ab hoĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="3076" type="textblock" ulx="1875" uly="2848">
        <line lrx="3186" lry="2980" ulx="1875" uly="2848">chᷣiꝰſpũs ĩ naribeiꝰc:qa excelſus</line>
        <line lrx="3183" lry="3076" ulx="2217" uly="2967">reputatꝰ? ẽ iße. AIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="1432" type="textblock" ulx="3317" uly="1314">
        <line lrx="5394" lry="1432" ulx="3317" uly="1314">tas pꝓpꝛie trãſmigratio.q; ioachin reddidit ſe regi babylonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="1637" type="textblock" ulx="3285" uly="1500">
        <line lrx="4636" lry="1637" ulx="3285" uly="1500">ti dñabunt eis. Et cöꝛruet pplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="1859" type="textblock" ulx="3315" uly="1628">
        <line lrx="4638" lry="1770" ulx="3328" uly="1628">uͦir ad virũ: ⁊ vnuſqſq; ad ꝓximũ</line>
        <line lrx="4643" lry="1859" ulx="3315" uly="1746">ſuſ.Tumultuabit᷑ puer p ſenem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="1971" type="textblock" ulx="3288" uly="1845">
        <line lrx="4649" lry="1971" ulx="3288" uly="1845">Tignoͤbilis  nobilem. Appꝛẽbẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="3081" type="textblock" ulx="3321" uly="1965">
        <line lrx="4634" lry="2072" ulx="3327" uly="1965">det eni vir fratrẽ ſuũ domeſticuʒ</line>
        <line lrx="4640" lry="2187" ulx="3328" uly="2074">patij ſui:⁊ dicèt: Neſtim̃tü tibiẽ:</line>
        <line lrx="4639" lry="2299" ulx="3324" uly="2185">pꝛinceps eſto noſter: ruina aũt h̊</line>
        <line lrx="4640" lry="2410" ulx="3325" uly="2288">ſub manu tuà. Reſpondebit i die</line>
        <line lrx="4638" lry="2516" ulx="3322" uly="2400">illa dicẽs: Mon ſuʒ medicꝰ:⁊ĩ do</line>
        <line lrx="4642" lry="2635" ulx="3323" uly="2514">moͤ mea nõẽ panis neq; veſtimẽ/</line>
        <line lrx="4630" lry="2762" ulx="3324" uly="2634">tum. Holite ↄſtituere me pꝛinci/</line>
        <line lrx="4636" lry="2862" ulx="3322" uly="2734">pem ppli. Rhᷣit eni hierim: ⁊iu/</line>
        <line lrx="4636" lry="2969" ulx="3323" uly="2849">das cõcidit:q ligua eoꝝ⁊ adiuẽ/</line>
        <line lrx="4637" lry="3081" ulx="3321" uly="2964">tiões eoꝝcõtra dñm: vt ꝓuoca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="3211" type="textblock" ulx="1910" uly="3066">
        <line lrx="4640" lry="3211" ulx="1910" uly="3066">vCcè. n. dñatoꝛ dõmin? yrẽt ocnlos maieſtat eiꝰ. Agnitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="3854" type="textblock" ulx="1882" uly="3187">
        <line lrx="3181" lry="3304" ulx="2258" uly="3187">xercituũ aũferet ab irlʒ</line>
        <line lrx="3183" lry="3394" ulx="1882" uly="3287">èt ab iuda validũ ⁊ fòꝛte:ↄmne ro</line>
        <line lrx="3181" lry="3529" ulx="1885" uly="3408">bur pãis:⁊oẽ robur aq: ⁊ foꝛt⁊</line>
        <line lrx="3186" lry="3654" ulx="1883" uly="3513">vinꝝ bellatorẽ: ⁊ iůdicẽ ⁊ pꝛophaʒ</line>
        <line lrx="3188" lry="3745" ulx="1890" uly="3622">⁊ ariolũ ⁊ ſènẽ:pꝛĩcipẽ ſꝑ quiqᷓ/</line>
        <line lrx="3181" lry="3854" ulx="1888" uly="3743">gita:⁊ honoꝛabilẽvultu:⁊ ↄſilia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3966" type="textblock" ulx="1860" uly="3843">
        <line lrx="3181" lry="3966" ulx="1860" uly="3843">riũ:⁊ ſapientem ð architectis: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="4079" type="textblock" ulx="1884" uly="3951">
        <line lrx="3190" lry="4079" ulx="1884" uly="3951">pꝛũdẽtẽ eloquij miſtici.Et dãabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4635" lry="3413" type="textblock" ulx="3321" uly="3180">
        <line lrx="4635" lry="3309" ulx="3325" uly="3180">vultꝰ eoꝝ reſpõdebit eis:èt pctm̃</line>
        <line lrx="4634" lry="3413" ulx="3321" uly="3298">ſuũ quaſi ſodoma pᷣdicauerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="3520" type="textblock" ulx="3256" uly="3400">
        <line lrx="4633" lry="3520" ulx="3256" uly="3400">nec abſcõderũt. Ve ànime eoꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="3962" type="textblock" ulx="3320" uly="3518">
        <line lrx="4626" lry="3634" ulx="3320" uly="3518">quòniam reddita ſunt eis mala.</line>
        <line lrx="4633" lry="3751" ulx="3324" uly="3623">Dicite iuſtò quoniaʒ bene:quo/</line>
        <line lrx="4629" lry="3851" ulx="3325" uly="3737">niàm fructum adinuentionum</line>
        <line lrx="4632" lry="3962" ulx="3324" uly="3849">ſuarum comedet. Aè impio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="4070" type="textblock" ulx="3321" uly="3965">
        <line lrx="4655" lry="4070" ulx="3321" uly="3965">malũ. Retributio eniz manuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="1490" type="textblock" ulx="4718" uly="1395">
        <line lrx="5396" lry="1490" ulx="4718" uly="1395">b¶ Et dabo pue.pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="1756" type="textblock" ulx="4771" uly="1494">
        <line lrx="5402" lry="1592" ulx="4771" uly="1494">cipes eoꝝ. Hic ↄñr</line>
        <line lrx="5400" lry="1687" ulx="4771" uly="1596">ponit᷑ pena rema/</line>
        <line lrx="5404" lry="1756" ulx="4776" uly="1666">nẽtiũ.⁊ pᷣmoa trãſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="1841" type="textblock" ulx="4741" uly="1754">
        <line lrx="5407" lry="1841" ulx="4741" uly="1754">migratione ioachĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="1929" type="textblock" ulx="4777" uly="1842">
        <line lrx="5405" lry="1929" ulx="4777" uly="1842">vſq; ad deſtructio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="2177" type="textblock" ulx="4728" uly="1930">
        <line lrx="5404" lry="2030" ulx="4728" uly="1930">nẽ ciuitatis ſub ſe/</line>
        <line lrx="5403" lry="2117" ulx="4754" uly="2016">dechia.ſecũdo poſt</line>
        <line lrx="5407" lry="2177" ulx="4769" uly="2101">deſtructionem. ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="2369" type="textblock" ulx="4769" uly="2190">
        <line lrx="5400" lry="2296" ulx="4770" uly="2190">Apphendet. Circa</line>
        <line lrx="5410" lry="2369" ulx="4769" uly="2278">pᷣmũ ſciendũ.ꝙ tüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2456" type="textblock" ulx="4728" uly="2368">
        <line lrx="5404" lry="2456" ulx="4728" uly="2368">populꝰremanẽs fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2718" type="textblock" ulx="4767" uly="2456">
        <line lrx="5403" lry="2559" ulx="4767" uly="2456">it peſſime gubnatꝰ</line>
        <line lrx="5404" lry="2649" ulx="4775" uly="2546">hꝛopter qð in pplo</line>
        <line lrx="5401" lry="2718" ulx="4776" uly="2636">ſurrexerũt cõtẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2795" type="textblock" ulx="4707" uly="2723">
        <line lrx="5404" lry="2795" ulx="4707" uly="2723">nes 2 diuiſiones ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="2986" type="textblock" ulx="4770" uly="2810">
        <line lrx="5412" lry="2911" ulx="4771" uly="2810">alie miſerie. ita ꝙ il</line>
        <line lrx="5403" lry="2986" ulx="4770" uly="2899">liꝗ ducti fuerãt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="3067" type="textblock" ulx="4745" uly="2987">
        <line lrx="5400" lry="3067" ulx="4745" uly="2987">babylonem iudica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="3514" type="textblock" ulx="4772" uly="3069">
        <line lrx="5402" lry="3154" ulx="4772" uly="3069">bant᷑ melioꝛis ↄdi/</line>
        <line lrx="5402" lry="3250" ulx="4778" uly="3160">tioniſ q; illi q remã</line>
        <line lrx="5401" lry="3340" ulx="4775" uly="3247">ſerant. ⁊ hoc eſt qʒ</line>
        <line lrx="5410" lry="3439" ulx="4776" uly="3333">dr. Et dabo pueroſ</line>
        <line lrx="5402" lry="3514" ulx="4773" uly="3426">pncipes eorũ.qꝛ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="3605" type="textblock" ulx="4729" uly="3512">
        <line lrx="5401" lry="3605" ulx="4729" uly="3512">ioachi pᷣdem regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="4124" type="textblock" ulx="4771" uly="3599">
        <line lrx="5398" lry="3674" ulx="4771" uly="3599">uit filiꝰeiꝰ.is.anno/</line>
        <line lrx="5400" lry="3776" ulx="4771" uly="3688">ruz.⁊ poſt illũ ſede/</line>
        <line lrx="5404" lry="3849" ulx="4771" uly="3772">chias.zi.qannoꝛũ.⁊</line>
        <line lrx="5400" lry="3936" ulx="4775" uly="3859">ſic fuerũt iuuenes</line>
        <line lrx="5398" lry="4042" ulx="4775" uly="3956">etate⁊ iunioꝛeſmo</line>
        <line lrx="5399" lry="4124" ulx="4775" uly="4036">ribꝰ. ⁊ ꝑ ↄñs fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="5444" type="textblock" ulx="925" uly="4124">
        <line lrx="1792" lry="4225" ulx="925" uly="4124">nus vir pugnatoꝛ.ſine q̃ſi</line>
        <line lrx="3165" lry="4303" ulx="926" uly="4213">⁊ ſic̃ ibi dicit᷑ vir pugna/</line>
        <line lrx="3185" lry="4389" ulx="925" uly="4286">toꝛ.ita hic homo iratus:quaſi ad vindictà paratiõ ſubdit᷑. h Eu</line>
        <line lrx="3186" lry="4477" ulx="930" uly="4376">ius ſpũs.i.anhelitus. i  In naribeius eſt. Pomo.n.iratꝰ emittit</line>
        <line lrx="3178" lry="4574" ulx="930" uly="4462">anhelitũ fumoſũ per nares. k¶ Qꝛ excelſus reputatꝰẽ ipſe.ab an</line>
        <line lrx="3179" lry="4657" ulx="931" uly="4558">gelis ſanctis ꝗ eum ſũme reuerent᷑:⁊ multo foꝛtiꝰ debʒ timeri ⁊ reue</line>
        <line lrx="3179" lry="4737" ulx="933" uly="4649">reri ab hoĩibuscauẽdo ab offen ſa ipſiꝰ.ſᷣm hebꝛeos lr̃a ẽ iſta.Quieſci</line>
        <line lrx="3184" lry="4828" ulx="934" uly="4736">te ab hoĩe cuiꝰſpũs ĩ naribꝰeiꝰeſt:qꝛ in quo appꝛeciatꝰ eſt ipᷣe:⁊ ſʒ ip/</line>
        <line lrx="3179" lry="4919" ulx="932" uly="4824">ſos non intelligit᷑ de deo.ſʒ de homine moꝛtali.⁊ iõ nõ ẽ ponẽda ſpes</line>
        <line lrx="3180" lry="5004" ulx="935" uly="4907">in eo.ſʒ in deo.⁊ hoc ẽ qð dt᷑Quieſcite ergo ab homine cuiꝰſpũs ĩ na/</line>
        <line lrx="3179" lry="5093" ulx="937" uly="4999">ribꝰẽ.i.q viuit ꝑ reſpirationẽ aeris.⁊ ſic eſt fragilis ⁊ moꝛtalis ſic alia</line>
        <line lrx="3181" lry="5182" ulx="930" uly="5082">animalia reſpirãtia qꝛ in q̊ appꝛeciat e ipſe:q̃ſi diceret ĩ nihilo reſpe</line>
        <line lrx="3178" lry="5275" ulx="932" uly="5174">ctu dei.Et ex B ſubintelligit᷑ ꝙ adhuc idola q̃ ſunt ab eo facta ſũt mi</line>
        <line lrx="3181" lry="5356" ulx="937" uly="5259">nus appꝛeciãda:vt exponit Ra.Sa.⁊ rõnabilr qᷓ;tũ ad hoc qꝛ effectꝰ</line>
        <line lrx="3173" lry="5444" ulx="937" uly="5346">nõ excedit ſuã cãm efficientẽ.ſʒ magl deficit ab ea. ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="5623" type="textblock" ulx="1211" uly="5436">
        <line lrx="3214" lry="5541" ulx="1211" uly="5436">Onſeqnter dĩ ſcdo ca.Uerbũ qðvidit ⁊c. In quo ꝓpha poſt</line>
        <line lrx="3206" lry="5623" ulx="1219" uly="5527">i; deſcripſit deiectionẽ iudeoꝝ pꝰmoꝛtẽ xpᷣi ᷣſcribit electio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="5723" type="textblock" ulx="1259" uly="5608">
        <line lrx="3179" lry="5723" ulx="1259" uly="5608">Eecclie xpᷣi q eidẽ ſucceſſit.⁊ expõat᷑ totũ ſicẽ ĩ poſtil/Ca.III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="4191" type="textblock" ulx="1881" uly="4068">
        <line lrx="3194" lry="4191" ulx="1881" uly="4068">pueros pꝛicipes eoꝝ:⁊ effeminà</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4826" type="textblock" ulx="3278" uly="4736">
        <line lrx="4393" lry="4826" ulx="3278" uly="4736">tracta oĩ reuerẽtia ⁊ honoꝛe. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="5701" type="textblock" ulx="3312" uly="4064">
        <line lrx="4645" lry="4102" ulx="3379" uly="4064">. , . b</line>
        <line lrx="5398" lry="4289" ulx="3323" uly="4078">eiꝰ fiet ei. Populũ meuʒ exacto⸗ peſſimi. c E⸗</line>
        <line lrx="5401" lry="4311" ulx="3581" uly="4205">MV eęfbrfeminati orabut</line>
        <line lrx="5396" lry="4395" ulx="3326" uly="4293">eis.qꝛ fuerũt ignoꝛantes ⁊ mutabiles ſiẽ mulieres. vterq;.n. re/</line>
        <line lrx="5394" lry="4485" ulx="3324" uly="4382">bellauit regi babyloniſin malũ ſuũ ⁊ totiꝰppłi. d ¶ Et coꝛꝛu/</line>
        <line lrx="5370" lry="4570" ulx="3312" uly="4471">et populꝰ.ĩ pctã ⁊ miias. ꝓpter defectü regiminis pᷣʒ ꝙ dr.p/</line>
        <line lrx="5405" lry="4661" ulx="3318" uly="4558">uer.ii. Ubi nõ ẽ gubernatoꝛ populꝰcoꝛꝛuet. e ¶ Uirad viꝝ.</line>
        <line lrx="5373" lry="4744" ulx="3321" uly="4649">i. cõtra viꝝ.iõ ſubdit᷑. f᷑ ¶ Tumultuabit᷑ puer ↄtra ſenẽ.ſub</line>
        <line lrx="5378" lry="4836" ulx="4400" uly="4740">¶ Ect ignobił ↄtra nobilẽ.ſub</line>
        <line lrx="5390" lry="4924" ulx="3320" uly="4824">tracto timoꝛe ex defectu regentiũ. h Apphendet.n.vir fra</line>
        <line lrx="5418" lry="5006" ulx="3320" uly="4911">trẽ ſuũ.Hic deſcribit miia remanẽtiũ pꝰcĩtat deſtructionez.</line>
        <line lrx="5460" lry="5096" ulx="3317" uly="4996">qꝛ illiꝗ euabant ꝑ diuerſas ſocietates fugiebãt ad loca deſta.?</line>
        <line lrx="5469" lry="5184" ulx="3317" uly="5088">erãt poſiti ĩ tãto timoꝛe ⁊ mivᷣia.ꝙ nullꝰ volebat reciꝑe curã re</line>
        <line lrx="5382" lry="5270" ulx="3316" uly="5175">gimis alicuiꝰturme ſeu ſocietatl.⁊ B ẽ qð dr᷑: Appᷣhẽdet.n. vir</line>
        <line lrx="5369" lry="5354" ulx="3317" uly="5259">frez ſuũ.vt ſit ſbᷣcura ⁊ ꝓtectiõe eiꝰ.iõ ſubdit᷑. iiEt dicʒ veſti</line>
        <line lrx="5369" lry="5446" ulx="3314" uly="5347">mẽtũ tibiẽ pᷣnceps eſto nr̃.ꝗ ſumꝰoĩbꝰonudati.ĩ cĩtate.n.cecoꝝ</line>
        <line lrx="5370" lry="5531" ulx="3316" uly="5433">monocls ẽ rex. ¶ Ruia B.ſ.ppłi nr̃i. l¶ Sub manun tua.i. ſub</line>
        <line lrx="5383" lry="5614" ulx="3318" uly="5526">cura tua ſit. m Rñdebit.G̊ renuẽdo.dicẽs. n ¶ Nõ ſũ medi</line>
        <line lrx="5389" lry="5701" ulx="3317" uly="5613">cus.i.ſi hẽo ptãteʒz nec ſciẽtiã vos ſaluãdi. o ¶ Et i domo mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="5800" type="textblock" ulx="1066" uly="5699">
        <line lrx="5433" lry="5800" ulx="1066" uly="5699">CCce.n.dominatoꝛ.Pie ↄſeq̃nter deſcribit᷑ pena cõmĩata ma) nõ eſt panis ⁊c.i.ĩ tata pauꝑtate ſũ ſicut ⁊ vos.iõ nolo vob pᷣeſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="6500" type="textblock" ulx="894" uly="5726">
        <line lrx="3180" lry="5943" ulx="894" uly="5726">1 gis in ſpeciali. Et ꝓpheta oñdit ꝓpoſituzʒ. ⁊? ad hoc iducit</line>
        <line lrx="3177" lry="5987" ulx="964" uly="5880">eexxæézpluʒ parabolicum ca...tertio ↄfirmat dictum ſuuʒ ca.õ.</line>
        <line lrx="3178" lry="6059" ulx="940" uly="5965">Pꝛima ĩ duas.qꝛ pmo pena deſcribit᷑.=? ab ea pars populi excipitur</line>
        <line lrx="3180" lry="6143" ulx="937" uly="6048">ſeq̃nti ca.ibi:In die illa erit germẽ dñi.Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ p de/</line>
        <line lrx="3178" lry="6238" ulx="941" uly="6135">ſcribit᷑ pena ĩ ſexu virili.⁊ꝰ in muliebꝛi.ibi:et dixit dñs deꝰ ꝓ eo.ꝛi</line>
        <line lrx="3180" lry="6320" ulx="940" uly="6223">ma adhuc ĩ duas.qꝛpᷣmoðòſcribit᷑ pena.⁊? ſubdit᷑ cauſa.ibi: Ruit.n.</line>
        <line lrx="3171" lry="6409" ulx="934" uly="6308">hierim.Circa pᷣmũ pᷣmittit᷑ pena trãſmigrantiũ.⁊ z? ſubdit᷑ pena re/</line>
        <line lrx="3169" lry="6500" ulx="941" uly="6401">manentiũ.ibi:Et dabo pueros ⁊c̃.Circa pᷣmũ dr: Ecce.n.dominatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="6587" type="textblock" ulx="939" uly="6477">
        <line lrx="3199" lry="6587" ulx="939" uly="6477">q;tum ad actã gubernandi. m ¶ Dñs. qᷓtun ad poteſtatẽ n ¶ Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="7458" type="textblock" ulx="880" uly="6571">
        <line lrx="3165" lry="6734" ulx="942" uly="6571">ercitum.i.angeloꝝ.ꝗ ſunt executoꝛes diĩne voluntatis. o Aule⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="6755" ulx="946" uly="6666">ret.ꝑ chaldeos ĩ hoc ſibi miniſtros. p ¶¶ Ab hierlin ⁊ ab iu</line>
        <line lrx="3095" lry="6846" ulx="941" uly="6750">dũ.qᷓ;tũ ad agilitatẽ membꝛoꝝ. q ¶ Et foꝛtẽ.qᷓ;dtum ad robur.</line>
        <line lrx="3163" lry="6932" ulx="898" uly="6835">rOẽ robur panis ⁊ omne robur aq̃ xc.qꝛ in hierłm obſeſſa a chalde</line>
        <line lrx="3173" lry="7023" ulx="949" uly="6924">is defecit omnino cibꝰ potꝰ.vñ deberet robur bellatoꝝ ſuſtentari</line>
        <line lrx="3166" lry="7118" ulx="896" uly="7005">ſ¶ Et iudicẽ.i.iudices ad quos referebant᷑ caſus varij ĩ hierlzʒ ðᷣ alus</line>
        <line lrx="3167" lry="7198" ulx="945" uly="7091">ciuitatibꝰ.  ¶ Et pphetaʒ.i.pphetas falſos ꝗ decipiebãt ſedechi</line>
        <line lrx="3162" lry="7284" ulx="947" uly="7178">am regẽ ⁊ pplm.aſſerẽtes ꝙ non traderent᷑ in manu regis bablõis</line>
        <line lrx="3165" lry="7371" ulx="880" uly="7270">vät hétur Piere. 37. u ¶Et ariolũ.i.ariolos.ꝗq ĩmolando demõibꝰ</line>
        <line lrx="3158" lry="7458" ulx="948" uly="7360">in aris diuinabant. x Et ſenem.qꝛ chaldei nõ deferebant etati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6751" type="textblock" ulx="2963" uly="6663">
        <line lrx="3210" lry="6751" ulx="2963" uly="6663">a vali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="7104" type="textblock" ulx="3258" uly="7009">
        <line lrx="4771" lry="7104" ulx="3258" uly="7009">eis mala.ſ.mala pene ꝓ malculpe.verũtũ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="7440" type="textblock" ulx="3295" uly="7173">
        <line lrx="4380" lry="7289" ulx="3295" uly="7173">Dicite iuſtoqm bñ.ſ.ſibi erit.</line>
        <line lrx="4700" lry="7430" ulx="3296" uly="7277">honon ſuoꝝ pcipiet.et priũ dr ð ĩpio.cũ dr̃.</line>
        <line lrx="3448" lry="7440" ulx="3322" uly="7381">nig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="5886" type="textblock" ulx="3267" uly="5781">
        <line lrx="5388" lry="5886" ulx="3267" uly="5781">pRuit. n. hierlz. Hic ↄnjᷣr ponit᷑ ca pene pᷣdicte.lʒ.n.ſit ſuperius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="6149" type="textblock" ulx="3310" uly="5870">
        <line lrx="5389" lry="5980" ulx="3310" uly="5870">poſita cã.tñ hic replicat ⁊ adducit᷑ alia.Cã ãt iſta fuit multipli/</line>
        <line lrx="5385" lry="6070" ulx="3314" uly="5968">catio pctõꝝ.ĩter ꝗͥ pᷣmo ponũt᷑ pctã ↄ deũ.ſcõo ↄ ꝓximũ ibi.Po</line>
        <line lrx="5381" lry="6149" ulx="3312" uly="6048">pulũ meũ.Circa pᷣmũ dr. Ruit.n.hierlm.qᷓ;tũ ad cĩitatẽ ⁊ pplim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="6233" type="textblock" ulx="3265" uly="6133">
        <line lrx="5378" lry="6233" ulx="3265" uly="6133">q ¶ Et indas oↄcidit.i.regnũ iude.cuiꝰmetropoł erat hierlłʒ.⁊ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="7468" type="textblock" ulx="3301" uly="6223">
        <line lrx="5384" lry="6322" ulx="3367" uly="6223">it cã cũ drĩ. r  Mꝛ ligua eoꝝ ⁊ adiuentiões eoꝝ ↄ dñũm ꝑ H̊</line>
        <line lrx="5371" lry="6409" ulx="3310" uly="6313">ꝙ dr. Ligua.ondit ꝙ erãt blaſphemi. Per hoc at ꝙ ſubdit᷑: et</line>
        <line lrx="5380" lry="6493" ulx="3306" uly="6396">adiuentiões oñdit᷑ ꝙ nõ peccabat ex paſſiõe.vłignoꝛãtia:ſʒ ſtu</line>
        <line lrx="5381" lry="6590" ulx="3308" uly="6486">dioſe ⁊ ex certa ſcĩa ſiue malicia.qdð erat grauiſſimũ. ſ ¶ Agni</line>
        <line lrx="5379" lry="6666" ulx="3303" uly="6569">tio vult eoꝝ rũdebit eis.i.ita erũt excecati ĩ maliſq; malicia re</line>
        <line lrx="5377" lry="6751" ulx="3307" uly="6657">lucebit i vultibꝰſuis.ſic luxuria meretricis relucʒ ĩ facie eiꝰ.⁊ũ̃</line>
        <line lrx="5375" lry="6851" ulx="3306" uly="6746">ſolũmõ ĩ eoꝝ vultibꝰ.ſʒ ẽt ĩ vbis ⁊ geſti s iõ ſubdit᷑. tEt pcm̃</line>
        <line lrx="5373" lry="7012" ulx="3302" uly="6785">ſuũ q̃ſi ſodõa pᷣdicauerũt.iuerecũde ⁊ publice peccado. nlie</line>
        <line lrx="5375" lry="7088" ulx="3304" uly="6862">aĩe eoꝝ.ꝑp culpã ⁊ ẽt penã ſeq̃ntẽ.iõ ſbᷣdit᷑. E reddita ſũt</line>
        <line lrx="5376" lry="7114" ulx="3426" uly="7021">malg p m g fuerũt iuſti iue⸗</line>
        <line lrx="5352" lry="7203" ulx="3301" uly="7102">nerũt tũc babylõios ꝓpitios.vt pʒ ð hiere. Hiere.ꝗo.iõ ſbᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="5372" lry="7285" ulx="4510" uly="7192">m̃ fructũ ⁊c.i.retributõnẽ</line>
        <line lrx="5373" lry="7385" ulx="3858" uly="7291">iet. et vriũ dr ð ĩpio.cũ Ue ipio ⁊c̃. ⁊ pzẽ</line>
        <line lrx="5368" lry="7468" ulx="3675" uly="7366">o.meũ.Hic ↄñr ponũt᷑ pcã ↄ; ꝓxiuʒ.cũ dr̃pplłʒ meũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="724" type="textblock" ulx="69" uly="92">
        <line lrx="89" lry="724" ulx="69" uly="92">– ———ʒ— f. E  f f</line>
        <line lrx="96" lry="692" ulx="83" uly="144">— — 2</line>
        <line lrx="116" lry="719" ulx="77" uly="132">ñäs ð</line>
        <line lrx="160" lry="661" ulx="147" uly="126">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="811" type="textblock" ulx="84" uly="730">
        <line lrx="95" lry="811" ulx="84" uly="730">rrrrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="5903" type="textblock" ulx="534" uly="5534">
        <line lrx="2713" lry="5641" ulx="638" uly="5534">rea vbi reponebãt᷑ redolẽtia ad magl hoĩes puocãdũ. e¶¶Et</line>
        <line lrx="2708" lry="5726" ulx="630" uly="5632">ĩaures.i.oꝛnamẽta auriũ. f ¶ Et annulos.i.oꝛnamẽta digitoꝝ</line>
        <line lrx="2715" lry="5819" ulx="534" uly="5706">g (Et gẽmas  frote pẽdẽtes.hẽbãt.n.ſerta ĩ ꝗbꝰ erãt gẽme poſi/</line>
        <line lrx="2650" lry="5903" ulx="762" uly="5802">dẽtes ĩ frõ6te. h¶ Et mutatoꝛia.i.diuerſa veſtiũ paria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5977" type="textblock" ulx="2092" uly="5901">
        <line lrx="2711" lry="5977" ulx="2092" uly="5901">t litheamiĩa.i.ĩteri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="8270" type="textblock" ulx="108" uly="7897">
        <line lrx="151" lry="8188" ulx="135" uly="8159">I.</line>
        <line lrx="112" lry="8270" ulx="108" uly="8262">.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="5995" type="textblock" ulx="589" uly="5824">
        <line lrx="708" lry="5881" ulx="642" uly="5828">te</line>
        <line lrx="1943" lry="5995" ulx="589" uly="5824">ic Erpatliofaet⸗ pteriord veſumeta. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="6878" type="textblock" ulx="625" uly="5982">
        <line lrx="2709" lry="6077" ulx="640" uly="5982">oꝛa iuxta carnẽ. l ¶ Et acꝰ⁊ ſpecula.ĩſtrumẽta ſũt cũ gbꝰmu</line>
        <line lrx="2709" lry="6164" ulx="641" uly="6077">lieres aptabãt oꝛnamẽta coꝛꝑibꝰſuis. m¶Et ſindones.i.ſub</line>
        <line lrx="2707" lry="6269" ulx="641" uly="6153">tilia velamig.qbꝰopiũt humeri ĩterra illa. n ¶ Et vittas.i.</line>
        <line lrx="2708" lry="6357" ulx="629" uly="6246">pepla. ol Ettheriſtra.ẽ aũt theriſtꝝ veſt linea q̃ vtũt᷑ mule/</line>
        <line lrx="2719" lry="6436" ulx="625" uly="6339">res ĩ eſtate.⁊ dr a tero is.qꝛ terũt᷑ vt ibi fiãt ruge multę⁊ tenueſ</line>
        <line lrx="2729" lry="6521" ulx="638" uly="6432">ad curioſitatẽ. p ¶ Et erit.mulieribꝰ pᷣdict. q (Pꝛo ſua/</line>
        <line lrx="1409" lry="6610" ulx="638" uly="6521">ui odoꝛe fetoꝛ.ex ifirmi</line>
        <line lrx="2710" lry="6701" ulx="639" uly="6603">rate ĩ locis fetidis. r ¶¶ Et ꝓ cona funiculꝰ.qͥ ligabãt vt capti</line>
        <line lrx="2712" lry="6859" ulx="625" uly="6685">ue. ſEt ꝓ criſpati crie caluiciũ.qꝛ trahebãt Hcapillos zexi</line>
        <line lrx="2708" lry="6878" ulx="636" uly="6783">firmitatibꝰ ⁊ miſerijs fluebãt capilli de capitibꝰſuis. t ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="7420" type="textblock" ulx="496" uly="6875">
        <line lrx="2732" lry="6965" ulx="496" uly="6875">pꝓ faſcia pectoꝛali ciliciũ.ẽ ãt faſcia pectoꝛalis vitta tenuis ⁊ de</line>
        <line lrx="2710" lry="7055" ulx="565" uly="6956">licata:cũ q̃ ſtrigũt mãmille.ne ex ſua groſſitie turpitudineʒ ĩige</line>
        <line lrx="2798" lry="7153" ulx="637" uly="7052">rãt.Oia.n.iſta ĩflicta ſũt mulieribꝰ tꝑe captiuitat babylonice. o</line>
        <line lrx="2704" lry="7252" ulx="589" uly="7124">v ¶ ulcherrimi. Pic ↄñr deſcribit᷑ eaꝝ pena ex moꝛte viroꝛũ</line>
        <line lrx="4358" lry="7326" ulx="569" uly="7225">⁊25 circa h̊ onñdit ppoſitũ.ſcõo ĩfer qdᷣdã coꝛꝛelariũ.ibi:Et appᷣ</line>
        <line lrx="5114" lry="7420" ulx="619" uly="7293">bẽdẽt.circa pᷣmũ dr: Pulcherrimi q́ͥʒ viri tui.i.iunenes cuz ꝗqbꝰ g Bermẽ domini.ideſt xpᷣs qui dicitur germen domini.quia non fiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="6607" type="textblock" ulx="1510" uly="6517">
        <line lrx="2742" lry="6607" ulx="1510" uly="6517">e⁊ miſeria.⁊ qꝛ multe fuerũt icarce/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="5715" type="textblock" ulx="2845" uly="5532">
        <line lrx="5111" lry="5642" ulx="2845" uly="5532">ex hoc enĩ qð dictũ ẽ ꝙ viri ĩterficeret᷑ ĩ plio.ſegt᷑ qð mite remaneret</line>
        <line lrx="5118" lry="5715" ulx="2850" uly="5625">mulieres ſine viris.qꝛ mulieres nõ ſic iterficiũt᷑ ĩ plujs.⁊ G̊ ẽqõ dr.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="5903" type="textblock" ulx="2845" uly="5708">
        <line lrx="5092" lry="5818" ulx="2845" uly="5708">appᷣhèdẽt ſeptẽ mulieres virũ vnũ.q̃rẽtes cũ here ſpõſũ.⁊ qꝛ ad ſpon</line>
        <line lrx="5095" lry="5903" ulx="2848" uly="5801">ſũ ꝑtĩet ꝓuidere vxoꝛibꝰ ⁊ filijs de neceſſarus.qð ẽ difficile ꝓ totvxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="5556" type="textblock" ulx="25" uly="469">
        <line lrx="4139" lry="679" ulx="2526" uly="469">¶ Iaias</line>
        <line lrx="5113" lry="791" ulx="638" uly="666">exactoꝛeſſui.i.ſuꝑioꝛes ꝗ eràt tyrãniñ pᷣncipefſ. a p. bois ſu y¶ Et foꝛtes tui ĩ plio.nõ potẽtes ſe defẽédere. ʒ Et mercbũt atq; lu</line>
        <line lrx="5162" lry="877" ulx="85" uly="772">is. bEt mu. dnate ſũt eis.qꝛ ptrabebãtviros ſuos ad idola. ‚gebũt poꝛte eiꝰ.ſ.hierlʒ ⁊ aliaꝝ ciuitatũ:q dicũt᷑ lugere metaphoꝛice</line>
        <line lrx="5108" lry="979" ulx="580" uly="854">c¶ Po. ⁊c. Iſti erãtfalſi pphᷣe ꝓmittẽtes eis pſꝑa.ex qͥꝝ ꝓmiſſiõe pꝓpter ppli deſtructõeʒ. ſicpꝛatü ridere dr qñ floꝛet. a Et deſola</line>
        <line lrx="5000" lry="1078" ulx="86" uly="958">D pplrrebellauit regi babylõiſ.⁊ ſic cũ cĩtate ꝑit.Et qꝛ G̊ fem̃ fuit ta ĩter.ſe.qꝛ muri ꝑcaldeos fuerũt ad terra deieccie.</line>
        <line lrx="5122" lry="1150" ulx="87" uly="1036">. iudicio diuio.iõ ſubdit᷑. dD¶ Stat ad iu.do.i.ad punitiõeʒ ma ¶ In ca.ꝭ.vbi dr ĩ poſtilla.⁊ ꝓphax.i.pphas falſos.. ADDITIO.</line>
        <line lrx="5110" lry="1246" ulx="87" uly="1127">D loꝝ para 2.Et qꝛ iſta mala erãt pᷣncipalr ĩ ſuꝑioꝛibꝰ vt dictũ ẽ.ſe Oc qõ dr hic.⁊ ꝓphsʒ.ʒ glo.ĩtelligit᷑ de vo ꝓph̊a ꝓut plane</line>
        <line lrx="5112" lry="1326" ulx="98" uly="1217">Z gt. e ¶ Oñns ad iudiciũ ⁊c.ſ.ut iudicet eos de ſuis tyrànidibꝰ. lr̃a ſonat.qꝛ exponii ſcõm illud qð ponit᷑ ĩp̃s.Jã nõẽ ꝓpha.⁊</line>
        <line lrx="5109" lry="1418" ulx="589" uly="1310">iõ ſubdit᷑ vbũ ipi dei ad eos dicẽtl. f S.n.⁊c.i.pplʒ iſrl. os nõ cognoſcet ãpliꝰ.vñ ſᷣʒ q̊ hbec ꝓphia q̃ icipit ab illo loco</line>
        <line lrx="5106" lry="1567" ulx="172" uly="1401">. Adr vinea ol iſta „ 2 urer dgator düs n0 per</line>
        <line lrx="5111" lry="1583" ulx="634" uly="1487">ca..cuiꝰbõa öunoꝛa afß . mitaliEr o ar diſrrimialia  nirbyli tinet ad ſtatũ babylõice</line>
        <line lrx="5109" lry="1674" ulx="628" uly="1507">bãt pᷣncipes.⁊ ppls res ſui ſpoliauerunt: ⁊ mulieres tras èt diſcrimialia 7 pichẽelides captiratſta milei fue/</line>
        <line lrx="5112" lry="1767" ulx="634" uly="1618">remanebat paup  dũate ſũt eis. Popule me?qui te Zmurenulas ⁊ olfactoꝛiola et in ·rit pphe. vt biere. ecechi</line>
        <line lrx="5108" lry="1869" ulx="443" uly="1735">nmnmnud“. i0 ſubdit. ra beatũ dicũt: ip̃i te decipiũt:⁊ vi aures ⁊T annulos ẽt gẽmas i frõte el. Daniel.⁊ hq. vñ alpici</line>
        <line lrx="5106" lry="2025" ulx="178" uly="1840">pĩa bauge domo am greſſuũ tuoꝝ diſſipant. Staͤt pendẽtes  mutatoꝛia ? palliola enti bñ anla  de hac</line>
        <line lrx="5107" lry="2107" ulx="241" uly="1941">H ee metan ad indicddum dñjs: T ſtat ad iudi ⁊ lintbeamina ⁊ àc ſpecula ? dei penincre ad tasu b⸗</line>
        <line lrx="5106" lry="2183" ulx="97" uly="2065">OYYJM arus clinrus. cãdos pplos.Dñs ad iudiciũ ve ſindnes ẽtvittas⁊ theriſtra.Et captitatĩ q̃ nullũ robur</line>
        <line lrx="4689" lry="2215" ulx="642" uly="2119">gary urhs. „ „ 5„ „Wς „ „ „ . “r—M„ + P 9</line>
        <line lrx="5102" lry="2320" ulx="560" uly="2167">hb ¶ Et faci. paupũ cõ niet cü ſenib⸗ ppli ſni⁊ pricipibꝰ Erit ꝓ ſuani odoꝛe fetoꝛ: ⁊ pꝛòo bñt ſeu valitudieʒ:necp</line>
        <line lrx="5104" lry="2407" ulx="615" uly="2279">molit .i. macie atte eio. Vôͤs eni depaſti eſtis vineaʒ na funiculus: ⁊ pꝛò criſpati crine phᷣaz. nec ariolũ.ꝛ ſic de</line>
        <line lrx="5111" lry="2488" ulx="639" uly="2366">nuatl. qꝛ ĩtm̃ rapie/ 5: ja Ralſitzig j ggluiciu: faſci ali -i ſingul  ↄtet h ĩ glo.ꝓpe</line>
        <line lrx="5102" lry="2517" ulx="99" uly="2403">. 1t bo r. Meãò: T rapia pauꝑis ĩi domovia. caluiciu: ⁊ pꝛo faſcia pectoꝛali ci t ⸗Ai</line>
        <line lrx="5102" lry="2550" ulx="228" uly="2456">bãt bõa ppli.ꝙ ñ re „ V2 2  n Ae applicãt᷑ huic ſtatui eorũ</line>
        <line lrx="5105" lry="2719" ulx="175" uly="2500">mãebat ei ſultcie⸗ QudAre atterid ppłʒ meũ: ⁊ facies licin. Pulcherrimiquoq; viritui hodierno.⁊ ſpa lr cũ red/</line>
        <line lrx="5103" lry="2759" ulx="25" uly="2612">tia victꝰ. i¶Et di pauperũ cõmolitis dicit dñs exer gladiò cadẽt: ⁊ fòꝛtestui in pᷣlio. dit cã bòpeaꝝ cũ dr Ru</line>
        <line lrx="5100" lry="2888" ulx="102" uly="2713">. virs ie dir de cituũ: Eti dixit duůs deꝰ: pè Dbrd Et mérebuntatq; lugebüt poꝛte itiris⸗ Helcii ndhngee li</line>
        <line lrx="5102" lry="2988" ulx="641" uly="2822">muliebei.t tuz eleuate ſut fille ſyon: æambulaue eiꝰ: T ðſolata ĩ tra ſedebit. IIII. den ppevt opetere uide</line>
        <line lrx="5116" lry="3096" ulx="559" uly="2937">dad ſubtractöz oꝛna runt extẽto collo: ⁊ nuůᷣtib⸗ oculo D ãppꝛebendẽt ſeptem is modernis.  tidie ĩ ſu</line>
        <line lrx="5094" lry="3237" ulx="103" uly="3050">HZ maron. z:chttzz ad rũ ibãt:⁊ plãudebãt:⁊ qbũᷣlabãt mlieres virum vnü i die scrpontöihe Krinru⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="3269" ulx="634" uly="3174">moꝛtem viroꝝ. ibi. 9 ſnii Ire Ula dice . 6 condt᷑ ad iueir᷑ aliꝗ falia</line>
        <line lrx="5102" lry="3383" ulx="639" uly="3170">Pulcherrimi as vi J Peqlipe ſuns Ooſto Sacnice iee adiehcg: W ane nim 3  Silyasſegt bec⸗</line>
        <line lrx="5101" lry="3428" ulx="638" uly="3305">ri. Circa pmũ pmit Ge gt. decalug it dñs verticẽ fi comedemus: ⁊ veitunentis niis catũ ſuũ q̃ſi ſodoma pᷣdi/</line>
        <line lrx="5095" lry="3532" ulx="635" uly="3388">tit iſolẽtia młiex liarſi ſyõ et dñs crinẽ earũnuda/ operiemur: tqtumòdo inocetur cauerũt ñ niſi eis ppe cõ</line>
        <line lrx="5099" lry="3681" ulx="639" uly="3504">cude. ja/ bit. In diẽ illa auferẽt dñs oꝛna⸗ nomen tuum ſuꝑ nos:aufer op/ hetit ꝗ dubltrapnasbir</line>
        <line lrx="5094" lry="3690" ulx="635" uly="3605">ꝙ eleuate ⁊ c elatio 5S ralriamsrey:† . Pꝛiſ nãm. An diè i  ger- Gtü i eis occiſionẽ xpᷣi.</line>
        <line lrx="5144" lry="3819" ulx="621" uly="3611">ne mẽtl. lEt am,/ metn Qlcianeto 7 lünulas: 7 5 ꝛobꝛin nin In Dir niaertt gen nõ abſcõdentes aligd de</line>
        <line lrx="5093" lry="3869" ulx="640" uly="3733">bulauerüt extento toꝛqs ẽt mõi ia ⁊ armillas ⁊ mi/ men domini in magnificentia ? malicia ibidez ppetrata</line>
        <line lrx="5102" lry="3959" ulx="625" uly="3854">collo.qð ẽ idiciũ ite vrſñ expleta mia eoꝛũ.t ĩ</line>
        <line lrx="5096" lry="4054" ulx="635" uly="3940">rioꝛis elatois. m ¶ Et nutibꝰoculoꝝ ibãt.ĩpudice reſpiciẽdo ſexu virili q; femieo ſtati ꝓphat de felicitate eoꝛu.ꝗ ſaluati ſũt ð iirt</line>
        <line lrx="5097" lry="4142" ulx="577" uly="4038">n Et plaudebãt.diſſolute ludẽdo. o¶Etambulabãt ⁊c᷑ curioſe abiect nõ credẽtibꝰ.⁊ G cũ dicẽ ĩ ca.ſequẽti.ſ. . In die illa erit germe</line>
        <line lrx="5179" lry="4228" ulx="571" uly="4114">laſciue ĩcedẽdo.ꝑqᷓ puocabãt hoĩes ad luxuriã.iõ ſubdit᷑ ptZa dñiĩ magniſicẽtia ⁊ glia ⁊c.⁊ exponat᷑ ꝓut ĩpoſtilla..REELICA.</line>
        <line lrx="5161" lry="4318" ulx="630" uly="4202">debita.cũ dr̃. p¶ Decaluabit dñs ⁊c.auferẽdo nãle oꝛnamẽ PIIca.ʒ.poſiil.⁊ Burge,differuũt ĩ applicatõe.qꝛ poſtill.appli/)</line>
        <line lrx="5100" lry="4410" ulx="570" uly="4299">tũ.qꝛ cries a nã dati ſũt młieri ĩoꝛnatũ. q ¶ Et dñs crinẽ ex i x cat ad captiuitatẽ babylonicã.ſilłr ⁊ ſcũs Tho.Burgẽ. at ap/</line>
        <line lrx="5097" lry="4500" ulx="634" uly="4391">nudabit. declarãdo falſitatẽ capilloꝝ er᷑neoꝝ ad ↄpõneʒz capit oplicat ad captiuitatẽ iudeoꝛũ hodiernã.ſed cũ poſtilł expõit</line>
        <line lrx="5095" lry="4583" ulx="640" uly="4476">additoꝝ. r En die illa. ſ. diuie punitõis. ſi¶ Auferet dñs ꝛc. Pmã ꝑtẽ huiꝰca.Qõ de auferet ab hierlʒ ſoꝛtẽ validũ ⁊ ꝓphazʒ.i. fal</line>
        <line lrx="5097" lry="4666" ulx="628" uly="4564">qꝛ młieres ſotularibus curioſis vtebãt. t ¶ Et lunulas.i.inci ſum ĩq ↄfidere ſolebãt.⁊ fuerũt decepti.Bur.dic ſʒ glo.itelligi dere</line>
        <line lrx="5095" lry="4758" ulx="638" uly="4652">ſiões ad modũ lune factas ĩ ſotularibꝰ.vt dñt aliꝗ.Alu vo dĩůt de vo ꝓpha.⁊ ex h arguit.ꝙ H̊ ca.ĩ captiuitate babylonica locũ ñ ha/</line>
        <line lrx="5099" lry="4851" ulx="636" uly="4730">ꝙ lunule erãt q̃dã ꝑue bulle auree ðpẽdẽtes circa collũ. t buit ĩ q̃ qᷓ; ples ſci pphᷣe fuerũt.ſ.Piere. Baruch. ecechi.Dañn.⁊c. Sol</line>
        <line lrx="5098" lry="4936" ulx="631" uly="4831">toꝛq̃s.i.oꝛnamẽta ĩ ſuꝑioꝛi ꝑte veſtimẽtoꝝ fcã circa collũ.⁊ ðᷣſcẽ uat h̊ argumetũ thomiſta.ꝗ exponit de captiuitaie babylonica.⁊ cus</line>
        <line lrx="5096" lry="5030" ulx="636" uly="4919">detia vſq; ad pectꝰ.ſic ⁊ diuiſio veſtiũ erat ĩ ſuꝑioꝛi ꝑte pectoꝛis hH de ꝓpha de ĩſtictu diuio.poſtillatoꝛ ãt exponit de ꝓpha falſo.iõ ar</line>
        <line lrx="5098" lry="5118" ulx="286" uly="5006">x(Et monilia. ad ↄiũgẽdũ illa diuiſionẽ. y¶ Et armillas.q̃ ſüt gumẽtũ ẽ  eũ.niſi qtũ ẽ de glo.ꝑ Burgẽ.allegata:quã ⁊ Burgẽ ⁊ po/</line>
        <line lrx="5095" lry="5200" ulx="177" uly="5092">oꝛnamęéta bꝛachioꝝ ſcapulas.iõ dicũt᷑ ab armo. et mitras ſtillatoꝛ nõ reputant autenticcccc. (Ca. IIII.</line>
        <line lrx="5094" lry="5289" ulx="119" uly="5180">i.cucufas. a ¶ Et diſcrimiĩalia.i.pecties. bEt ꝑichelides beTapphẽdẽt. Hic ex dictl ↄcludit᷑ coꝛꝛelariũ.Circa qð ſciẽdũ</line>
        <line lrx="5114" lry="5450" ulx="314" uly="5246">q̃ ſũt oꝛnamẽta bꝛachioꝝ vł ꝓpᷣe manuũ. c Et murenulas „ ꝙ ĩ hebꝛeo nõ cipit hᷣ ca.ſʒ littera iſta.⁊ appᷣhẽdẽt ⁊c. iĩmedia</line>
        <line lrx="5105" lry="5464" ulx="154" uly="5361">q̃ fiebãt ĩ finibꝰveſtiiitoꝝ ↄtexte ex diuerſiſcoloꝛibꝰ.iõ vocabã te ↄiũgit᷑ cũ pcedẽti abſq; alio ſpacio vacuo ĩtermedio qð ẽ ſi/</line>
        <line lrx="5125" lry="5556" ulx="639" uly="5390">tur murenule. dEr olfactoꝛiola.i.vaſa ꝑua argẽtea vel au gnu altèriꝰ ſnie ſeu capli apud hebꝛeos.iõ ẽ ↄcluſio ſeq̃ns ex pᷣdictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5228" lry="5991" type="textblock" ulx="2851" uly="5887">
        <line lrx="5228" lry="5991" ulx="2851" uly="5887">ribꝰ.⁊ ſic vnꝰ vir renueret ↄiũgi tot vxoꝛibꝰ.iõ hoc fmouet᷑ cũ ſubdi ,//</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="6256" type="textblock" ulx="2822" uly="5981">
        <line lrx="5094" lry="6083" ulx="2822" uly="5981">tur. c ¶ Panẽ noſtrũ comedemꝰ ⁊c.i. puidebimꝰ nobis ⁊ filijs de</line>
        <line lrx="5100" lry="6173" ulx="2847" uly="6056">victu ⁊ veſtitu. O¶ Tãtuũmõ ĩuocet᷑ nomẽ tuũ ſupꝑ nos.ſ.ꝙ ſimus</line>
        <line lrx="5106" lry="6256" ulx="2838" uly="6157">vxoꝛes tue. e ¶ Aufer oppꝛobꝛiũ noſtrũ.ſ.ſterilitatis ⁊ nihil peti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="6341" type="textblock" ulx="2845" uly="6239">
        <line lrx="5098" lry="6341" ulx="2845" uly="6239">mus a te.  ¶ In die illa. Hic icipit capitulũ in bebꝛeo.q; ibi pᷣmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="6513" type="textblock" ulx="2840" uly="6329">
        <line lrx="5087" lry="6442" ulx="2840" uly="6329">tit᷑ ſpaciũ vacuũ.Supꝑiꝰ.n.deſcripta ẽ punitio maloꝛũ.⁊ Hoñr ponit᷑</line>
        <line lrx="5103" lry="6513" ulx="2843" uly="6421">ↄſolatio bonorũ fiẽda ꝑ xpʒ.qꝛ ſic dictũ ẽ.̊.modꝰ Iſa.ẽ cũ alijs  tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="6602" type="textblock" ulx="2842" uly="6504">
        <line lrx="5149" lry="6602" ulx="2842" uly="6504">ctat ſiłdeſcribere myſteriũ xpᷣi qð ĩitẽdit pᷣncipalr.⁊ hebꝛeirſiduũ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="7139" type="textblock" ulx="2839" uly="6593">
        <line lrx="5095" lry="6693" ulx="2842" uly="6593">ius capli rfert ad tpᷣs meſſie.Uñ qð dr B. In die illa erit germ dñi ⁊c.</line>
        <line lrx="5096" lry="6784" ulx="2845" uly="6684">In trãſlatõe chaldaica q̃ apð hebꝛeos dr thargũ:⁊ ẽ autetica apð he/</line>
        <line lrx="5096" lry="6878" ulx="2839" uly="6775">bꝛeos.dr. In tpe illo erit meſſias dñi ⁊c̃.⁊ iõ expoſitões latini G̊ expo</line>
        <line lrx="5096" lry="6979" ulx="2842" uly="6863">nẽtes ð pſpitate redeũtiũ ð captitate babylonica mag iudaict q; tũ</line>
        <line lrx="5093" lry="7056" ulx="2840" uly="6948">aeh qᷓ; hebꝛei. Igit᷑ ſʒ hac ſnĩazʒ ̊ l̃a ĩ duas ꝑtes diuidit.qꝛ pᷣ põit di</line>
        <line lrx="5095" lry="7139" ulx="2841" uly="7038">cta ↄſolatio bonoꝛũ.q;tũ ad eoꝛũ exaltatõeʒ.ſcõo q;tũ ad diuinã ꝓte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="7226" type="textblock" ulx="2839" uly="7129">
        <line lrx="5099" lry="7226" ulx="2839" uly="7129">ctõeʒejbi:Et creauit.Circa pᷣꝰ dr̃.In die illa.i.tꝑe gre q̃ d̃ dies ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="7319" type="textblock" ulx="2836" uly="7220">
        <line lrx="5095" lry="7319" ulx="2836" uly="7220">claritatẽ noticie.ad Romanos.izʒ.Nox pᷣceſſit dies t appꝛopinquit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="7504" type="textblock" ulx="636" uly="7400">
        <line lrx="5095" lry="7504" ulx="636" uly="7400">mulieres ipudice deliciabãt. x¶ Gladio cadẽt.ſ.ꝑ chaldeos it ↄceptus virili ſemine:ſed virtute ſpiritꝰ ſancti. b In magnifi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3208" lry="2220" type="textblock" ulx="882" uly="717">
        <line lrx="3208" lry="833" ulx="929" uly="717">cẽtia ⁊ gloꝛia.in miraculoꝝ operatòe:in ſua reſurrectõe ⁊ aſceéſione.</line>
        <line lrx="3201" lry="920" ulx="882" uly="815">a ¶ Et fructterre.i.vginis.de qͥ dr infra. 5.Aperiat᷑ terra ⁊ germinet</line>
        <line lrx="3197" lry="1008" ulx="934" uly="899">ſaluatoꝛẽc. b ¶ Et exultatio his ꝗ ſaluati fuerint de iſrael.i.apłis ⁊</line>
        <line lrx="3197" lry="1093" ulx="932" uly="987">alus fidelibꝰꝗ poſt xpᷣi reſurrectiõem viſo dno gauiſi fuer̃t. Joã.⁊o.</line>
        <line lrx="3200" lry="1184" ulx="935" uly="1067">⁊ ĩ die pẽtecoſtes recepto ſpũ ſctõ:Actl.⁊. c ¶ Dis ꝗ relict fuerit ĩ</line>
        <line lrx="3197" lry="1266" ulx="937" uly="1162">ſyon ⁊c.i.ĩ eccleſia.vt dictũ ẽ ſupꝛa.h.ca.ſʒ hocẽ intelligẽdũ de illis ꝗ</line>
        <line lrx="3199" lry="1355" ulx="937" uly="1237">in eccleſia ſũt numero ⁊ merito.iõ ſequit᷑ deDis ꝗ ſcript ẽ in vi/</line>
        <line lrx="3195" lry="1508" ulx="936" uly="1337">ES libꝛo vite.ꝑꝑqð Ra.Sa.ſic gloſat:oĩs ſcriptꝰ.ſ.ſeculi venturi.</line>
        <line lrx="2545" lry="1536" ulx="886" uly="1429">ei¶  Si abluerit. Hic acci/</line>
        <line lrx="3200" lry="1691" ulx="939" uly="1503"> Pon. elaorde gloꝛia: ⁊ früctꝰ tre ſublimis: ⁊ ex</line>
        <line lrx="3197" lry="1794" ulx="941" uly="1644">ritu ludicij.qꝛ xps per vi uͦltatio his ꝗ ſaluati fueritde iſrl.</line>
        <line lrx="3203" lry="1884" ulx="927" uly="1753">az iuſticie ꝑ nobis ſatiffe Et erit oĩs ꝗ relictꝰ fuerit i ſyon:</line>
        <line lrx="3202" lry="2036" ulx="938" uly="1860">ur.  n ⁊reſiquꝰ in hierlin: ſcũs vocabit</line>
        <line lrx="3202" lry="2053" ulx="941" uly="1971">ri q? c. ei 2 5 r 3 i 21 . .</line>
        <line lrx="3204" lry="2220" ulx="890" uly="1975"> T recharitatis. ois qui ſcriptꝰ ẽi vita ĩ hierłʒ. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="2214" type="textblock" ulx="1091" uly="2075">
        <line lrx="3228" lry="2214" ulx="1091" uly="2075">tcreauit. H ↄñr põit abluͤerit dñs ſoꝛdeʒ filiarũ ſyon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="2858" type="textblock" ulx="938" uly="2198">
        <line lrx="3202" lry="2304" ulx="939" uly="2198">conſolatio bonoꝝ q́tum ⁊ ſaguinẽ hierim lauerit de me/</line>
        <line lrx="3204" lry="2487" ulx="939" uly="2302">3 d Gaefegitti i dio eiꝰ:i ſpũ indicij èt ſpũ ardoris</line>
        <line lrx="2867" lry="2466" ulx="1212" uly="2406">U1 L. LE 2</line>
        <line lrx="3199" lry="2614" ulx="938" uly="2402">gto dñs ptexit filio iſrl Et cezun oñs 1 uper demn locuz</line>
        <line lrx="3218" lry="2670" ulx="941" uly="2540">pcolũnaʒ ignis ⁊ nubis: motis lyon: Zi ocat c:. nn e</line>
        <line lrx="3204" lry="2767" ulx="939" uly="2637">Exo.ia. Tolleſq; angel? per diẽ: ⁊ fumũ⁊ ſplẽdoꝛeʒ ignis</line>
        <line lrx="3202" lry="2858" ulx="943" uly="2737">dni ꝗ pꝛecedat caſtra fili fſmatis i nocte. Sup oẽm eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3007" type="textblock" ulx="938" uly="2828">
        <line lrx="2950" lry="2898" ulx="986" uly="2830">zu ifrael. abr. 208S — 2 9 L</line>
        <line lrx="3206" lry="3007" ulx="938" uly="2828">HH gloꝛiꝗ ꝓtectiõ: èt tabernaculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="3096" type="textblock" ulx="950" uly="2955">
        <line lrx="3224" lry="3096" ulx="950" uly="2955">bis. ſegt.  erat nubes te/ erit i limbꝛaculũ diei ab eſtu: ⁊ i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="3891" type="textblock" ulx="874" uly="3067">
        <line lrx="3207" lry="3194" ulx="944" uly="3067">nebꝛoſa ⁊illuminans no ſecritatẽ ⁊ abſconſionẽ a turbi/</line>
        <line lrx="1933" lry="3269" ulx="943" uly="3180">ctẽ.ita ꝙ ad ſe ĩuicẽ toto</line>
        <line lrx="1767" lry="3355" ulx="944" uly="3267">noctis tpe accedere non</line>
        <line lrx="1768" lry="3456" ulx="950" uly="3353">valerẽt. Suit etiã poſtea</line>
        <line lrx="2340" lry="3548" ulx="944" uly="3444">colũna nubis ĩ ꝓtectõe,z .</line>
        <line lrx="3211" lry="3697" ulx="874" uly="3522">Fra eſtuͦ ſolis edierco ſue: Vinea factaẽ dilecto meo: i</line>
        <line lrx="3119" lry="3700" ulx="981" uly="3625">ũna ignis ↄtra tenebꝛa x. n  Eilt  .</line>
        <line lrx="3204" lry="3835" ulx="952" uly="3633">benoste⸗ hoc fuit in fi⸗ S mn nus olei. Et ſep unnt egz 7</line>
        <line lrx="3211" lry="3891" ulx="949" uly="3746">guragratie ſpirit ſci dan dpides elegit ex ea: ⁊ plantauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3392" type="textblock" ulx="2226" uly="3286">
        <line lrx="3206" lry="3392" ulx="2226" uly="3286">Antaboͤ dilécto meo cã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="3979" type="textblock" ulx="948" uly="3846">
        <line lrx="3208" lry="3979" ulx="948" uly="3846">de xpi diſcipulis in ſinnoa vineꝗ electâ. Et èdificauit turriʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4943" type="textblock" ulx="941" uly="3968">
        <line lrx="1778" lry="4066" ulx="952" uly="3968">viſibili: Actl.⁊=.qᷓ ꝓtegit</line>
        <line lrx="2819" lry="4146" ulx="952" uly="4056">ↄtra ardoꝛẽ ↄcupiſcẽtie.</line>
        <line lrx="3214" lry="4244" ulx="951" uly="4138">⁊ illuminat ↄ tenebꝛas ignoꝛãtie:q tãto melioꝛ ẽ illa columna ignis ⁊</line>
        <line lrx="3212" lry="4334" ulx="953" uly="4231">nubis:quãto veritas ẽ melioꝛ vmbꝛa.⁊ ad littera ſignuʒz illud gratie</line>
        <line lrx="3211" lry="4416" ulx="941" uly="4317">apoſtolis date.habuit ſpẽz ignis lucẽtis nõ cõburẽtis.Põt ẽt ꝓbabi</line>
        <line lrx="3210" lry="4507" ulx="955" uly="4404">liter dici ꝙ apparuit ibi nebula lucida ĩ ſign diuine pᷣſentie ſpalis ꝑ</line>
        <line lrx="3209" lry="4601" ulx="949" uly="4492">gratiã.ſicut idedicatõe tẽpli ſalomonis. 3. Reg. S. æ i erectõe taberna</line>
        <line lrx="3213" lry="4682" ulx="948" uly="4580">culi.Exo.Ao.de q põt exponi qð dr Actl.2=. Et ipleuit totã domũ vbi</line>
        <line lrx="3207" lry="4768" ulx="953" uly="4669">erant ſedẽtes.ſcõʒ hoc igit᷑ dr. Et creauit dñs.i.creabit.loquẽdo ð fu</line>
        <line lrx="3214" lry="4853" ulx="949" uly="4745">turo ꝑ modũ pᷣteriti ꝑꝑ certitudinẽ ꝓphetie. i ¶ Suꝑ oeẽz locũ mõ</line>
        <line lrx="3212" lry="4943" ulx="951" uly="4848">tis ſyon.i eccleſie militãtis q̃ ſyon dr.vt oñſum ẽ ſupꝛa.c.2.⁊ qꝛ ad lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="985" type="textblock" ulx="3280" uly="695">
        <line lrx="5411" lry="814" ulx="3280" uly="695">ra aliquando accipiütur parabole ſeu ſimilitudines ex rebꝰ ge</line>
        <line lrx="5484" lry="903" ulx="3336" uly="790">ſtis.⁊ iõ dicũt aliꝗ ⁊ ſatis ꝓbabiliter ꝙ qdã patruelis iſaie.i.fili</line>
        <line lrx="5422" lry="985" ulx="3288" uly="879">us patrui ſui habuerat vinea cũ magno ſũptu ⁊ laboꝛe excultaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="3527" type="textblock" ulx="2234" uly="3400">
        <line lrx="3223" lry="3527" ulx="2234" uly="3400">tichʒ patruelis mei: viee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="4484" type="textblock" ulx="3278" uly="4416">
        <line lrx="3439" lry="4484" ulx="3278" uly="4416">cit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="1156" type="textblock" ulx="3331" uly="964">
        <line lrx="5410" lry="1078" ulx="3331" uly="964">⁊ acquiſitã.⁊ tñ fuit ſterilis.ꝑꝑ qð de ipa ſicut de re ĩſolita fecit</line>
        <line lrx="5408" lry="1156" ulx="3335" uly="1052">dictamẽ.qð vocat᷑ hic cãticũ.⁊ qꝛ iſaias ſilr locutꝰẽ hic de pplło</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1240" type="textblock" ulx="3336" uly="1141">
        <line lrx="5453" lry="1240" ulx="3336" uly="1141">iſrłſub noĩe vinee.iõ ſubditur. x ¶ Uinea facta ẽ dilecto meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="1423" type="textblock" ulx="3332" uly="1221">
        <line lrx="5412" lry="1340" ulx="3332" uly="1221">ideſt deo ꝗ dr dilectꝰrõne dicta. y In coꝛnu.i.ĩ loco excelſo</line>
        <line lrx="5409" lry="1423" ulx="3333" uly="1315">⁊ eminẽti.qꝛ hieruſalẽ metropolis ĩ iudea erat ĩ alto loco reſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1756" type="textblock" ulx="3331" uly="1404">
        <line lrx="5449" lry="1509" ulx="4750" uly="1404">ctu terre adiacen/</line>
        <line lrx="5412" lry="1635" ulx="3331" uly="1488">ĩ medio eiꝰ: toͤrcular extruxit in te ſalte ;rü ac il⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="1669" ulx="3612" uly="1576">——* lã ꝑptẽ ĩ qᷓ erat tẽplũ</line>
        <line lrx="5453" lry="1756" ulx="3333" uly="1637">ea. Et xpectauit vt faceret vuus ⁊zdomꝰregiaĩ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1855" type="textblock" ulx="3342" uly="1733">
        <line lrx="5409" lry="1855" ulx="3342" uly="1733">⁊ fcit labꝛuſcas. Nuůnc  habita teſyõ. 3 Filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="2030" type="textblock" ulx="3333" uly="1833">
        <line lrx="5413" lry="1960" ulx="3333" uly="1833">toꝛes hierlin ⁊ viri iuda iudicate oleui.in loco pleno</line>
        <line lrx="5417" lry="2030" ulx="4772" uly="1929">oliuis.ex q*τ fructu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2105" type="textblock" ulx="3338" uly="1968">
        <line lrx="5465" lry="2105" ulx="3338" uly="1968">iter me ⁊ vineam meã. Quid eéſt expmituroleu. Cñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2633" type="textblock" ulx="3337" uly="2079">
        <line lrx="5414" lry="2213" ulx="3337" uly="2079">qð vltra debui facere vinee mee: ⁊ꝛiuxta hieruſalẽ ẽ</line>
        <line lrx="5412" lry="2303" ulx="3344" uly="2188">⁊nõ feci ei:Anꝙ expectaui vt fa mons oliueti ſic no</line>
        <line lrx="5412" lry="2441" ulx="3344" uly="2283">ceret vuas: ⁊ fecit labꝛuſcas: Et minat a kertiliti⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="2580" ulx="3343" uly="2405">nunc oñdaʒ vob qd ego facia vigquẽdi of aligs fili</line>
        <line lrx="5412" lry="2633" ulx="3347" uly="2518">nee mee. Auferꝗ ſepẽ eiꝰ ⁊ rit in moꝛtis.q; plenus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="2742" type="textblock" ulx="3284" uly="2617">
        <line lrx="5479" lry="2742" ulx="3284" uly="2617">direptönc. Diruq maceriꝗ eiꝰ: æ ſcelere ꝓ quo dignꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2794" type="textblock" ulx="4781" uly="2724">
        <line lrx="5060" lry="2794" ulx="4781" uly="2724">Emoꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="2897" type="textblock" ulx="3341" uly="2730">
        <line lrx="5416" lry="2829" ulx="3436" uly="2730">t ĩclcationé: et ponꝗ eã de it eů. mã</line>
        <line lrx="5416" lry="2897" ulx="3341" uly="2746">erit ĩ nculcatione et ponq eq de- a ¶ Etſepiuit eã.mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="3076" type="textblock" ulx="3337" uly="2833">
        <line lrx="4655" lry="2989" ulx="3343" uly="2833">tã. MNn putabit ẽt nõ fodiet᷑:t</line>
        <line lrx="5413" lry="3076" ulx="3337" uly="2958">aſcẽdent ſuꝑ eã vepꝛes⁊ ſpine:t angelica ꝓtectiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="3322" type="textblock" ulx="1970" uly="3066">
        <line lrx="5431" lry="3210" ulx="2595" uly="3066">n⸗ nubibꝰ mãdabo ne pluãt ſuꝑ eãẽ b Etlapides c cha</line>
        <line lrx="5486" lry="3322" ulx="1970" uly="3160">. ne ? pluuia. v. imbꝛem. Ninea autẽ dñi exerci⸗ naneos cultoꝛes la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3342" type="textblock" ulx="4780" uly="3248">
        <line lrx="5415" lry="3342" ulx="4780" uly="3248">pidum de terra illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3424" type="textblock" ulx="3340" uly="3286">
        <line lrx="5437" lry="3424" ulx="3340" uly="3286">tuũ domꝰiſrłé: ⁊ u᷑iri iuda germẽ euciẽdo. vt hr libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3831" type="textblock" ulx="3343" uly="3399">
        <line lrx="5415" lry="3543" ulx="3343" uly="3399">eiꝰ delectabile. Et Expectauivt fa ioſue. c¶U t plã</line>
        <line lrx="5413" lry="3657" ulx="3344" uly="3518">ceret iudiciũ: ⁊ecce iniqtas: * iũ/ tauit vined electaʒ</line>
        <line lrx="5412" lry="3736" ulx="3348" uly="3604">ſticiam: et ecce clamoꝛ. Aè᷑ qui i populũ ilrl queʒ</line>
        <line lrx="5411" lry="3831" ulx="3397" uly="3693">ziſigitis domi ad domũ: agcultum ſuũ pᷣ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3976" type="textblock" ulx="3347" uly="3849">
        <line lrx="5423" lry="3976" ulx="3347" uly="3849">agro copulasvſq; ad t᷑minũ loci. in terra pmiſſioniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4846" type="textblock" ulx="3338" uly="3946">
        <line lrx="5413" lry="4060" ulx="4784" uly="3946">platauit. d Et</line>
        <line lrx="5413" lry="4142" ulx="3606" uly="4044">edificauit turriz.i.</line>
        <line lrx="5417" lry="4233" ulx="3344" uly="4132">tẽplũ ad modũ turris factũ.ſicut dictũ fuit.ꝭ. Reg.õ.ca.qð fuit</line>
        <line lrx="5413" lry="4316" ulx="3338" uly="4221">edificatũ ꝑ ſalomonè ĩ irin in medio iudee exiſtẽte tàq; metro</line>
        <line lrx="5413" lry="4414" ulx="3347" uly="4307">poli. e ¶ Et toꝛcular extruxit ĩ ea.i.altare holocauſtoꝝ qð di</line>
        <line lrx="5413" lry="4492" ulx="3413" uly="4398"> hic toꝛcular.eo ꝙ ibi effüdebat᷑ ſanguis victimaꝝ.ſicut ĩtoꝛ</line>
        <line lrx="5411" lry="4653" ulx="3348" uly="4481">culari ſanguis vuaꝝꝑ. f EE expectauitvt faceret vuas.i.opa</line>
        <line lrx="5415" lry="4673" ulx="3347" uly="4564">bõa deũ colẽdo. g ¶ Et fecit labꝛuſcas.i.oꝑa ĩutilia ⁊ nociua</line>
        <line lrx="5408" lry="4761" ulx="3346" uly="4656">ad idolatriaʒ declinando. h¶Müc ergo hitatoꝛes hierlʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="5403" lry="4846" ulx="3353" uly="4750">hoc dicit inducẽdo pplim ad ↄſiderat õem pᷣdictoꝝ bñficioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4938" type="textblock" ulx="3312" uly="4837">
        <line lrx="5414" lry="4938" ulx="3312" uly="4837">i ¶ Quid ẽ qð vltra debui facere vinee mee.q.d.nihil defuit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5218" lry="5030" type="textblock" ulx="957" uly="4922">
        <line lrx="5218" lry="5030" ulx="957" uly="4922">terã ĩ mõte ſyon fuit miſſus ſpũs ſanctus ĩ ſignoviſibili ſuꝑ apoſtoloſ pte mea.ꝗn deberet facere optima opera.⁊ fecit peſſima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="5204" type="textblock" ulx="945" uly="5011">
        <line lrx="5444" lry="5116" ulx="945" uly="5011">T die pẽtecoſtes.vt dicit PHieroni.ĩ epla ad Paulinũ de oĩbꝰ ſacre ſcri kEt nüc oſtẽdam. PHic ↄſequenter deſcribitur rectitudo diui/</line>
        <line lrx="5483" lry="5204" ulx="3351" uly="5102">ni iudicij.qꝛ ꝓpter ingratitudinẽ dʒ ↄtemni.⁊ in manu aduerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="5821" type="textblock" ulx="906" uly="5106">
        <line lrx="3211" lry="5210" ulx="952" uly="5106">pture libris. k ¶ Et vbi iuocatꝰ. ⁊ ꝓ ideſt. Ubi iuocatꝰẽ. a fidelibꝰ</line>
        <line lrx="3216" lry="5296" ulx="958" uly="5196">qꝛ ẽ locꝰor̃0onis. l ¶ Nubẽ pꝑ di ⁊ fumũ ⁊c.i.gratiã ſpũs ſci mõ pꝛe</line>
        <line lrx="3214" lry="5385" ulx="953" uly="5280">dicto ptegẽtẽ. m ¶ Gup oẽm.n. gloꝛiã. colune ignis ⁊ nubis date</line>
        <line lrx="3218" lry="5473" ulx="959" uly="5367">filus iſr. n  Protectio.ſ.ſpũs ſcĩ.qꝛ excedit eã vt veritas vmbꝛã/</line>
        <line lrx="3213" lry="5562" ulx="906" uly="5450">oEt tabernaculũ erit.ſ.ſpuũs ſancti. p¶ In vmbꝛaculũ ↄtra con/</line>
        <line lrx="3212" lry="5646" ulx="934" uly="5547">cupiſcẽtie eſtůü. q ¶ Et i ſecuritatẽ ⁊ abſcõſionẽ a turbine.ſ.ſuꝑbie.</line>
        <line lrx="3218" lry="5732" ulx="910" uly="5639">r ¶ Et a pluuia.carnalis laſciuie. Uel a turbine.pꝑſecutõis quã nõ time</line>
        <line lrx="3214" lry="5821" ulx="962" uly="5724">bãt ſpũ ſancto roboꝛati.Et a pluuia.pſperitat tꝑalis:ne ꝑ eã mollifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5912" type="textblock" ulx="956" uly="5814">
        <line lrx="3288" lry="5912" ulx="956" uly="5814">ceĩ hõ ad vitia. Ra. Sa.dicit hic ꝙ pꝑ turbinẽ ⁊ ignẽ ⁊ huiuſmodiĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="7224" type="textblock" ulx="878" uly="5905">
        <line lrx="3217" lry="5999" ulx="957" uly="5905">ligũtur gehẽne pene.inducẽes ad hoc iſtud pᷣs.io. Pluet ſuꝑ peccato/</line>
        <line lrx="3219" lry="6098" ulx="951" uly="5988">res laqueos ignis ſulphur ⁊ ſpiritꝰ ꝓcellaꝝ ⁊c.⁊ q;tuʒ ad hoc cõuenit</line>
        <line lrx="3216" lry="6176" ulx="962" uly="6071">mecũ.qꝛgratia ſpũs ſancti ꝓtegit abilla pena.⁊ maxime gratia ↄſũ/</line>
        <line lrx="3219" lry="6330" ulx="915" uly="6163">maracdtte eſt ipſa gloꝛꝛa. Caplm. V.</line>
        <line lrx="3211" lry="6445" ulx="1225" uly="6330">ratiuũ.hic ↄñir hoc idẽ facit p exẽplũ parabolicũ.⁊ diuidit᷑ in</line>
        <line lrx="3217" lry="6533" ulx="1152" uly="6422">douas ptes.qꝛ p ponitur parabola.ſcõo arguit. multiplex ppli</line>
        <line lrx="3220" lry="6612" ulx="945" uly="6514">culpa ibi.Ue ꝗ ↄiũgitis.pᷣma ĩ duas.qꝛ pᷣ ſub parabola vinee deſcribi</line>
        <line lrx="3215" lry="6700" ulx="964" uly="6600">tur ĩgratitudo pplłi.⁊ ſcõᷣo rectitudo diuini iudicij.ibi:Et nc onñdã.Cir</line>
        <line lrx="3211" lry="6793" ulx="946" uly="6689">ca pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ parabola iſta ẽ de vinea cũ magno ſũptu ⁊ dilgentia</line>
        <line lrx="3212" lry="6878" ulx="968" uly="6778">exculta:q̃ tũ fructũ nõ fecit.⁊ ſic a dño vinee ↄtẽpta fuit ⁊ relicta.⁊</line>
        <line lrx="3211" lry="6963" ulx="878" uly="6864">phãc vineã itelligit ppls iſrael.vt hr ifra eodẽ ca. Uinea ãt dni exer/</line>
        <line lrx="3211" lry="7044" ulx="959" uly="6950">cituũ domꝰ iſrłeſt.quã vineã deꝰ excoluit ſuis bñficus.⁊ tñ ad idosa/</line>
        <line lrx="3212" lry="7131" ulx="934" uly="7037">triã declinauit.⁊ ſic eã ↄtẽpſit ſubtrahẽdo ſuũ auxiliũ.⁊ ꝑ ↄñs tradi/</line>
        <line lrx="3168" lry="7224" ulx="1162" uly="7121">manibꝰ aduerſarioꝝ. Dicit igit᷑. Cãtabo.i.alte pnunciabo..</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="7315" type="textblock" ulx="918" uly="7210">
        <line lrx="3214" lry="7315" ulx="918" uly="7210">t ¶ Dilecto meo.i.ꝓ dilecto meo.iĩ ꝑſona eiꝰ loquẽs.ſicut apparebit in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="7486" type="textblock" ulx="994" uly="7295">
        <line lrx="3122" lry="7480" ulx="994" uly="7295">le dilect ĩtelligit deꝰ:ꝗ ſic vocat᷑ ĩ libꝛo cãticoꝝ q̃ſi ꝑ. totũ.</line>
        <line lrx="3209" lry="7486" ulx="1117" uly="7391">ãticũ patruelis mei vinee ſue.i.qð cãtauit de vinea ſua.ĩ ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="7478" type="textblock" ulx="922" uly="7418">
        <line lrx="973" lry="7478" ulx="922" uly="7418">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="6082" type="textblock" ulx="3341" uly="5191">
        <line lrx="5415" lry="5293" ulx="3350" uly="5191">rioꝝ dimitti.ideoſubditur. I ¶ Aufera ſepẽ eius.i.verum le</line>
        <line lrx="5418" lry="5379" ulx="3346" uly="5273">gis intellectum:non qꝛ deus inducat aliquè ad erroꝛẽ ſeu falſuzs</line>
        <line lrx="5410" lry="5463" ulx="3341" uly="5359">eſtimãdum.ſʒ qꝛ ſacerdotes ⁊ legis periti declinauerũt ad vitia</line>
        <line lrx="5413" lry="5618" ulx="3351" uly="5449">ꝓpter qõ deuſ iuſte retraxit ab eis lumen ſue AAier ſic ex ſua</line>
        <line lrx="5412" lry="5639" ulx="3348" uly="5540">öfectibilitate ceciderũt in erro cecitatẽ. m ¶Et erit ĩ direpti</line>
        <line lrx="5414" lry="5731" ulx="3351" uly="5627">onẽ.qꝛ demones ex hoc habuerut ſuꝑ eos poteſtatẽ diripiendo</line>
        <line lrx="5408" lry="5821" ulx="3351" uly="5642">ſpiritualia bona.⁊ diſpoſitiones ad ipa.ſ.bona. n (Wrnann</line>
        <line lrx="5415" lry="5903" ulx="3355" uly="5800">maceria eius.ſ.meã ꝓtectionem ⁊ angelica cuſtodiã ſubtrahẽ</line>
        <line lrx="5415" lry="5988" ulx="3354" uly="5887">do. o (Et erit ĩ ↄculcationem.i.ĩ depꝛeſſionẽ ab aduerſarijs</line>
        <line lrx="5413" lry="6082" ulx="3354" uly="5980">⁊ maxime a babylonus qui terrq peſtruxerũt:⁊ ppiʒ partĩ occi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="6164" type="textblock" ulx="3351" uly="6056">
        <line lrx="5417" lry="6164" ulx="3351" uly="6056">derũt:aꝑtiz captiuauerũt. p¶ Et ponã eã deſertã.a ꝓtectõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="6252" type="textblock" ulx="3353" uly="6149">
        <line lrx="5414" lry="6252" ulx="3353" uly="6149">mea. q hõ putabit᷑ qꝛ ad vba ꝓphaꝝ noluerũt ſe coꝛꝛige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="6396" type="textblock" ulx="1177" uly="6228">
        <line lrx="5421" lry="6396" ulx="1177" uly="6228">Antabo. Poſtq; ꝓpha deſcripſit punitõeʒ regni ꝑ verbũ nar xve auferedo malavite ſue. r ¶ Et nõ fodiet᷑.q; foſſori diuini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="7038" type="textblock" ulx="3346" uly="6321">
        <line lrx="5415" lry="6428" ulx="3351" uly="6321">timoꝛis nõ fuerũt retracti ab iniquitatibus ſuis. ſ¶ Et aſcẽé/</line>
        <line lrx="5413" lry="6513" ulx="3351" uly="6417">dent ſuꝑ eã vepꝛes ⁊ ſpine.i.calamitates pũgẽtes ⁊ miſerie.⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="5413" lry="6600" ulx="3357" uly="6501">ad lr̃az pplło ducto ĩ captiuitatẽ vepᷣs ⁊ ſpĩie creuerũt ĩ terra ꝓð</line>
        <line lrx="5415" lry="6767" ulx="3349" uly="6530">fectu culture. ſe⸗ nubibꝰ mã.⁊c.qꝛ ĩ terra illa ſecuta ẽ ſicci/</line>
        <line lrx="5415" lry="6778" ulx="3349" uly="6681">tas magna. v¶ Uinea dñi ⁊c.ĩ q oñdit᷑ ꝙ pabola pᷣdicta ĩtel</line>
        <line lrx="5414" lry="6873" ulx="3348" uly="6770">ligiĩ de pplo iſrł.⁊ ſicẽ expoſita. x ( Etviri iuda germẽ eiꝰ.G</line>
        <line lrx="5306" lry="6953" ulx="3346" uly="6857">potiſſime dr̃ ꝓ xpᷣo ꝗ erat de tribu illa ᷣm carnẽ naſciturus.</line>
        <line lrx="5412" lry="7038" ulx="3450" uly="6940">Et expectaui vt faceret iudiciũ.inſtam ſniam ꝓferendo.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="7211" type="textblock" ulx="3254" uly="7033">
        <line lrx="5413" lry="7142" ulx="3254" uly="7033"> ꝑtinet ad iudices quoꝝ eſt iudicare. 5 Et ecce inigꝗtas.i.in/</line>
        <line lrx="5463" lry="7211" ulx="3349" uly="7122">iuſticie inequalitas.qꝛ peruertebant iudicia in fauoꝛem partis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7385" type="textblock" ulx="3341" uly="7198">
        <line lrx="5414" lry="7312" ulx="3341" uly="7198">⁊ pꝛopter munera. a ¶ Et iuſticiam.ideſt opera inſticie in po/</line>
        <line lrx="5419" lry="7385" ulx="3347" uly="7295">pulo comumi viuendo iuſte ad inuicem. b¶Et ecce clamoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="7488" type="textblock" ulx="3325" uly="7367">
        <line lrx="5525" lry="7488" ulx="3325" uly="7367">de iniurijs vnius contra alterum. c¶ Ue qui coniungitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2987" type="textblock" ulx="4783" uly="2898">
        <line lrx="5473" lry="2987" ulx="4783" uly="2898">datis legis æ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5935" lry="4011" type="textblock" ulx="5884" uly="3800">
        <line lrx="5897" lry="4011" ulx="5884" uly="3927">— 1</line>
        <line lrx="5935" lry="3816" ulx="5929" uly="3800">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5941" lry="4505" type="textblock" ulx="5938" uly="4501">
        <line lrx="5941" lry="4505" ulx="5938" uly="4501">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="1551" type="textblock" ulx="612" uly="1459">
        <line lrx="1250" lry="1551" ulx="612" uly="1459">ra fuit data a vuso</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="2166" type="textblock" ulx="542" uly="1897">
        <line lrx="1288" lry="2003" ulx="573" uly="1897">cũ dr̃. b ¶ In au</line>
        <line lrx="1244" lry="2093" ulx="542" uly="1986">rib meis ſůt ⁊c. qꝛ</line>
        <line lrx="1246" lry="2166" ulx="605" uly="2081">exaudiuit ĩiuſte op</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2331" type="textblock" ulx="613" uly="2245">
        <line lrx="1244" lry="2331" ulx="613" uly="2245">iõ ſubdit᷑ clamoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="5142" type="textblock" ulx="567" uly="5069">
        <line lrx="597" lry="5142" ulx="567" uly="5069">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="653" type="textblock" ulx="2469" uly="494">
        <line lrx="5010" lry="653" ulx="2469" uly="494">xhs Rert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="858" type="textblock" ulx="635" uly="666">
        <line lrx="2711" lry="787" ulx="635" uly="666">Pic cõſequẽter arguit ppli multiplex culpa.⁊ pꝛĩo pphᷣa argu/</line>
        <line lrx="2724" lry="858" ulx="643" uly="764">it culpã ⁊ cõmiat᷑ penã cõiuncti.ſecũdo ꝓſequit᷑ penã ſeꝑatiz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1041" type="textblock" ulx="635" uly="848">
        <line lrx="2705" lry="958" ulx="637" uly="848">ibi. Ideo iratuſẽ pꝛĩa ĩ tres.qꝛ pꝛio arguit populũ ð cupiditate.</line>
        <line lrx="2705" lry="1041" ulx="635" uly="939">ſecũdo ð carnalitate.ibi. Ueꝗ cõſurgitis.tertio de ſuꝑbie vani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1121" type="textblock" ulx="635" uly="1022">
        <line lrx="2710" lry="1121" ulx="635" uly="1022">tate.ibi:Ue qui trahitis.⁊ ĩ q̃libet ꝑte cõminat᷑ penã.Circa pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1464" type="textblock" ulx="629" uly="1111">
        <line lrx="2701" lry="1215" ulx="632" uly="1111">mũ dicit.Ue ꝗ cõiungitis ⁊c̃. Judei.n.ſemꝑ fuerũt ad auaritia</line>
        <line lrx="2696" lry="1300" ulx="629" uly="1198">pni. ⁊ iõ ĩ illo pplo multi ꝑ potẽtiã auferebãt poſſeſſiões alioꝝ.</line>
        <line lrx="2700" lry="1391" ulx="632" uly="1285">⁊aliqꝗ ꝑ fraudulentias. a  Nungd hitabitis ⁊c.q.d.videmi/</line>
        <line lrx="2487" lry="1464" ulx="630" uly="1378">ni hoc q̃rer̃ ⁊ tů ter 8 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1607" type="textblock" ulx="1391" uly="1486">
        <line lrx="2695" lry="1607" ulx="1391" uly="1486">MNũüqũid habitabit᷑ vos ſoli ĩ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1825" type="textblock" ulx="626" uly="1546">
        <line lrx="2505" lry="1635" ulx="626" uly="1546">filus iſrael cõiter A5 Laer en⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="1747" ulx="627" uly="1567">bithtoe paupeꝝ n dio tre 7 In 4 uribꝰ meis ſut hec</line>
        <line lrx="2692" lry="1825" ulx="627" uly="1717">cuti ⁊ diuitũ.⁊ ſub diẽ dñs exercituũ. Niſi dõmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2277" type="textblock" ulx="625" uly="1808">
        <line lrx="2692" lry="1941" ulx="625" uly="1808">dit᷑ comiatio pene. multe deſerte fuerit grãdes ⁊ pul</line>
        <line lrx="2691" lry="2053" ulx="1380" uly="1935">chꝛe:⁊ abſq; habitatoꝛe.Dcẽ.n.</line>
        <line lrx="2688" lry="2175" ulx="1345" uly="2049">iugera vineaꝝ faciẽt laguculam</line>
        <line lrx="2687" lry="2277" ulx="1388" uly="2157">vnã:⁊trigita modij ſemẽtis fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2382" type="textblock" ulx="620" uly="2156">
        <line lrx="1676" lry="2275" ulx="620" uly="2156">pᷣſſos ad vidicadu. X</line>
        <line lrx="2688" lry="2382" ulx="1380" uly="2266">ciẽt modios tres. Nè q cõſurgid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2610" type="textblock" ulx="574" uly="2339">
        <line lrx="2685" lry="2520" ulx="574" uly="2339"> ſe aum mane dd ebꝛietate ſectad: et po⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="2610" ulx="620" uly="2491">te ðᷣſerte fueritgrã tadum vſq; ad veſpam luũt vino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2828" type="textblock" ulx="1352" uly="2598">
        <line lrx="2683" lry="2739" ulx="1352" uly="2598">eſtuets. Cithara èt lyra ⁊ tympa/</line>
        <line lrx="2674" lry="2828" ulx="1375" uly="2715">nũ ⁊ tibia ⁊ ainũ i ↄuiuijs veſtris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2782" type="textblock" ulx="620" uly="2606">
        <line lrx="1240" lry="2680" ulx="620" uly="2606">des ⁊c̃.i.ſicut fue/</line>
        <line lrx="1238" lry="2782" ulx="621" uly="2697">rãt male acqſite.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3158" type="textblock" ulx="567" uly="2776">
        <line lrx="2455" lry="2851" ulx="659" uly="2776">ipletũ ẽ qñ — .*½</line>
        <line lrx="2674" lry="2961" ulx="618" uly="2780">Bipierü r. ⁊zus dñi non reſpicit:nẽc oꝑa</line>
        <line lrx="2670" lry="3069" ulx="567" uly="2935">d ¶ Decẽ enĩ iugera Manuſ eiꝰoſideraſ. Pꝛoptea ca</line>
        <line lrx="2669" lry="3158" ulx="609" uly="3045">vineaꝝꝑ faciet ⁊c.i. ptiuꝰ ductꝰ ẽ ppls meꝰ quia non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3249" type="textblock" ulx="616" uly="3138">
        <line lrx="2671" lry="3249" ulx="616" uly="3138">ſicut vinee ⁊ agri habuit ſciẽtiã: ⁊ nobiles eiꝰ inte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4268" type="textblock" ulx="531" uly="3225">
        <line lrx="2671" lry="3405" ulx="608" uly="3225">rut ate gean⸗ rierũt fame:  multitudo eius ſiti</line>
        <line lrx="2676" lry="3506" ulx="612" uly="3376">les ĩ penã. Eſt autẽ exaruit. Pꝛoptea dilatauit ifernꝰ</line>
        <line lrx="2671" lry="3614" ulx="612" uly="3485">iugerũ ſpaciũ terr giam ſuaʒ: ⁊aperuit os ſuũ abſ-/</line>
        <line lrx="2667" lry="3741" ulx="608" uly="3575">m dorbon loie q vllo tmino. Et ðᷣſcẽdẽt foꝛtes</line>
        <line lrx="2665" lry="3845" ulx="531" uly="3709">e¶ Ue g ↄſurgitis. Eiꝰ: ⁊ ppls eiꝰ⁊ ſublimes glioſiq;</line>
        <line lrx="2667" lry="3953" ulx="617" uly="3817">Pic ↄũr arguit po eiꝰ ad eſ.Et icuruabit hõ bu⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4096" ulx="613" uly="3929">din en nalisde miliabit vir: ⁊ oculi ſublimiũ de⸗/</line>
        <line lrx="2597" lry="4109" ulx="666" uly="4034">icẽs: Ue qui ſur ni 2 abir Oſige</line>
        <line lrx="2671" lry="4199" ulx="608" uly="4041">gitis mane . Sic depꝛiment. Et eraltabit dñs ex⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="4268" ulx="608" uly="4193">eni ſolẽt facere illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4547" type="textblock" ulx="608" uly="4259">
        <line lrx="2667" lry="4380" ulx="608" uly="4259">g fuerũt ebꝛu pcedẽeti veſpe. eo q ĩ mane ſüt ſitibũdi. F ¶ Ad</line>
        <line lrx="2665" lry="4470" ulx="612" uly="4338">ebꝛietatẽ ſectandã.ſicut die pᷣcedẽti.iõ ſubdit᷑. gAEt potan</line>
        <line lrx="2666" lry="4547" ulx="611" uly="4447">dũ ⁊c̃.⁊ qꝛ ex tali potatiõe calefit caro:⁊ ĩducit᷑ ad luxuriã ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4811" type="textblock" ulx="561" uly="4533">
        <line lrx="2715" lry="4639" ulx="610" uly="4533">alia mala.ſ.ad rixas ⁊ ad homicidia ⁊ cõſimilia.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="2663" lry="4728" ulx="561" uly="4624">h¶ Utvino eſtuetis.⁊ põt teneri hic livt.vno mõ caſualr:q;tũ ad</line>
        <line lrx="2754" lry="4811" ulx="608" uly="4712">illos ꝗ ſic vacabat potatiõi.ut ad mala ſeqntia eẽnt magis apti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5151" type="textblock" ulx="608" uly="4792">
        <line lrx="2677" lry="4907" ulx="610" uly="4792">⁊ ꝓni.alio mõcõſecutiue.qꝛ talia mala nata ſũt ſeꝗ ex ebꝛietate</line>
        <line lrx="2658" lry="4992" ulx="614" uly="4887">Et ſi iebꝛians ſe inebꝛiare nõ ĩtẽdat. i ¶ Lithara ⁊ lyra ⁊c.ad</line>
        <line lrx="2660" lry="5148" ulx="608" uly="4973">Fradu luxuriã ꝑ diſſolutionẽ. k ¶ Et vinũ.ſ.foꝛte ⁊ electũ</line>
        <line lrx="742" lry="5151" ulx="668" uly="5066">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5250" type="textblock" ulx="608" uly="5145">
        <line lrx="2672" lry="5250" ulx="608" uly="5145">ſequiũ.cũ tñ ab eo hẽatis abũdãtia tꝑaliũ. m ¶ Mec opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5330" type="textblock" ulx="609" uly="5237">
        <line lrx="2674" lry="5330" ulx="609" uly="5237">manuũ eius cõſideratis.ſ.q̃lr puniuit acriter vitiũ carnalitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="5687" type="textblock" ulx="612" uly="5328">
        <line lrx="2660" lry="5430" ulx="613" uly="5328">ppꝑ ipᷣm mundũ diluuio ſubmergendo.Geñ.⁊.⁊ qnq; ciuitates</line>
        <line lrx="2656" lry="5520" ulx="612" uly="5417">igne ⁊ ſulphure ſucc dẽdo.Geñ ·io.Cõſeqnter ſubdit᷑ pena.cũ</line>
        <line lrx="2670" lry="5670" ulx="613" uly="5445">dẽ. nezoprere⸗ captiuꝰ ductꝰẽ pplus meus.i.ducet᷑.Iſa⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="5687" ulx="612" uly="5592">iqs.n.loqbat᷑ de futuro ꝑ modũ pᷣteriti:ꝑꝑ certitudinẽ euẽtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5774" type="textblock" ulx="567" uly="5673">
        <line lrx="2661" lry="5774" ulx="567" uly="5673">o ¶ Quia nõ hũit ſciẽtiã.applicãdo ĩgeniũ ſuũ ad diuinũ obſeꝗ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6217" type="textblock" ulx="610" uly="5763">
        <line lrx="2658" lry="5871" ulx="613" uly="5763">um.⁊ad iudicia ſua conſiderandum ĩ punitiõe carnalitatũ.vt</line>
        <line lrx="2663" lry="5954" ulx="611" uly="5855">dictü ẽ. p¶ Et nobiles eiꝰĩterierũt fame ⁊c̃.qꝛ ĩ obſidiõe ci/</line>
        <line lrx="2663" lry="6047" ulx="610" uly="5942">uitatis ſub ſędechia defecerũt oĩno victualia vt habet᷑.J. Re⸗/</line>
        <line lrx="2662" lry="6137" ulx="611" uly="6031">gũ.z5. q pꝛopterea dilatauit infernus ⁊c̃.ideſt capacitatẽ</line>
        <line lrx="2659" lry="6217" ulx="610" uly="6123">ſuã.⁊ ẽ locutio metaphoꝛica.qꝛ ĩfernus nõ hʒ aĩaʒ ꝓpꝛie loq̃n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="6396" type="textblock" ulx="608" uly="6206">
        <line lrx="2655" lry="6321" ulx="608" uly="6206">do. Accipit ãt ifernus ĩ ſcriptura dupliciter. Uno mõ ꝓ foſſa</line>
        <line lrx="2658" lry="6396" ulx="611" uly="6299">vbi ponunt᷑ moꝛtuoꝛũ cadauera.Alio mõ ꝓ loco vbi deſcẽdũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="6484" type="textblock" ulx="608" uly="6379">
        <line lrx="2654" lry="6484" ulx="608" uly="6379">aĩe dãnatoꝛũ ad purgandũ.⁊ gnalr illoꝛũ ꝗq nõ admittunt᷑ ſtatĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="6574" type="textblock" ulx="611" uly="6471">
        <line lrx="2673" lry="6574" ulx="611" uly="6471">ad gloꝛiã.⁊ qꝛ tũc nullus ad eã admit tebat᷑ q;tũcũq; iuſtus.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="6746" type="textblock" ulx="612" uly="6562">
        <line lrx="2656" lry="6670" ulx="612" uly="6562">tũc oẽs moꝛtui qᷓ;tũ ad aĩas ad ĩfernũ deſcẽderũt ⁊ coꝛpoꝛa eo⸗/</line>
        <line lrx="2652" lry="6746" ulx="613" uly="6651">rũ ꝑtiʒ fuerũt ſepulta.⁊ ꝑti ĩ foſſatis piecta ⁊ putrefacta.⁊ ſicĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="6845" type="textblock" ulx="612" uly="6735">
        <line lrx="2670" lry="6845" ulx="612" uly="6735">fernus vtroq; mõ hic accipit᷑. Cetera patẽt vſq; ihi. r ¶Eti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="7368" type="textblock" ulx="603" uly="6829">
        <line lrx="2648" lry="6929" ulx="603" uly="6829">curuabit᷑ hõ ⁊cc̃.i.deuciet᷑ totalr a ſua ſuꝑbia. &amp;¶Et exaltabit</line>
        <line lrx="2655" lry="7016" ulx="606" uly="6915">dñs exercituũ ĩ iudicio.ideſt ꝑ h̊ ꝙ iudiciũ pᷣdictũ faciet de pec</line>
        <line lrx="2648" lry="7103" ulx="605" uly="7003">catoꝛibꝰ manifeſtabit᷑ celſitudo ipſiꝰ-. t ¶ Et paſcent᷑ agni.id</line>
        <line lrx="2652" lry="7194" ulx="608" uly="7093">eſt comedent᷑ agni filioꝝ iſrael ab hoſtibꝰ.vt ponunt doctoꝛes</line>
        <line lrx="2652" lry="7351" ulx="612" uly="7176">nfi. EE deſerta ĩ vbertatẽ vſa aduene comedẽt.i.hoſtes</line>
        <line lrx="2652" lry="7368" ulx="607" uly="7270">Dqꝛ nõ ſolu comederũt babylonij aialia iudeoꝝ.ſed ẽt terrena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="7469" type="textblock" ulx="596" uly="7354">
        <line lrx="2648" lry="7469" ulx="596" uly="7354">ſcẽtia. Ra.Sa.ad cõtrariũ ſenſũ expõit iſtã lr̃am ſic: Et paſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="773" type="textblock" ulx="2839" uly="669">
        <line lrx="5099" lry="773" ulx="2839" uly="669">tur agni. ideſt iuſti.qꝛ filu ifrael ducti i babylonẽ hẽbãt victũ ſufficicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="860" type="textblock" ulx="2798" uly="765">
        <line lrx="5096" lry="860" ulx="2798" uly="765">tẽ ſʒ oꝛdinẽ ſuũ.i.ſᷣm ſui ſtatus decẽtiã.̊ ð daniele pʒ ⁊ ſocijs eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="958" type="textblock" ulx="2837" uly="854">
        <line lrx="5146" lry="958" ulx="2837" uly="854">Danielis.i.⁊ de ioachin rege. . Reg..vlt.Et ide ẽ dicẽdũ de alis iu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="1125" type="textblock" ulx="2807" uly="941">
        <line lrx="5095" lry="1048" ulx="2810" uly="941">ſtis ſaltẽ ꝓ maioꝛi ꝑte. Et deſia ĩ piguedinẽ verſa.i.domos peccato/</line>
        <line lrx="5103" lry="1125" ulx="2807" uly="1034">rũ piguibꝰ plenas.Aduene comedẽét.i.iuſti de iſrael iter gentiles vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="1300" type="textblock" ulx="2834" uly="1117">
        <line lrx="5090" lry="1223" ulx="2834" uly="1117">aduene hĩtãtes.Sʒ melius vfj itelligi ð filus iſrael reuerſis õ capti⸗/</line>
        <line lrx="5086" lry="1300" ulx="2835" uly="1208">uitate babylonica.vt ſit ſenſus:Deſerta ĩ piguedinẽ verſa.i.fructus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1427" type="textblock" ulx="2815" uly="1291">
        <line lrx="4239" lry="1427" ulx="2815" uly="1291">terre iſrael. qᷓ fuit deßta tꝑe captiuitatis.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2606" type="textblock" ulx="2808" uly="1490">
        <line lrx="4147" lry="1613" ulx="2835" uly="1490">ercituũ ĩ iudicio:⁊ deꝰ ſcũs ſãcti/</line>
        <line lrx="4146" lry="1721" ulx="2831" uly="1598">ficabit᷑ ĩ iuſticia.Et pa ſcẽtur agni</line>
        <line lrx="4142" lry="1828" ulx="2836" uly="1713">iuxta oꝛdinẽ ſuũ:⁊ deſertà ĩ vber</line>
        <line lrx="4134" lry="1941" ulx="2836" uly="1820">tatẽ vᷣſa aduene comedẽt. Nẽ ꝗ</line>
        <line lrx="4134" lry="2051" ulx="2808" uly="1934">trahit iniqtatẽ i fůniculis vanitad</line>
        <line lrx="4118" lry="2165" ulx="2832" uly="2034">⁊ quaſi vinculũ plauſtri pctũm.</line>
        <line lrx="4123" lry="2268" ulx="2838" uly="2152">Qui dicit:feſtinèt:⁊ cito veniat</line>
        <line lrx="4126" lry="2386" ulx="2827" uly="2270">opus eiꝰ:vt videamꝰ: ⁊ appꝛopi</line>
        <line lrx="4123" lry="2493" ulx="2822" uly="2382">et ⁊ veniat cõſiliũ ſci iſrl:⁊ ſciemꝰ</line>
        <line lrx="4116" lry="2606" ulx="2818" uly="2480">illud. Ae qui dicit malũ bonũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="2824" type="textblock" ulx="2779" uly="2590">
        <line lrx="4119" lry="2738" ulx="2779" uly="2590">boͤnu maͤl: poͤnetes tenebꝛas lu⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="2824" ulx="2814" uly="2714">cẽm:et lucẽ tẽnebꝛas: ponentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3363" type="textblock" ulx="2805" uly="2812">
        <line lrx="4108" lry="2929" ulx="2812" uly="2812">amarũ i dũlce:⁊ dulce ĩi amàruʒ.</line>
        <line lrx="4116" lry="3043" ulx="2813" uly="2918">Nè ꝗ ſapiẽtes eſtis ĩ öculvꝛis:c᷑t</line>
        <line lrx="4109" lry="3156" ulx="2807" uly="3038">coꝛã vobiſmetipᷣis pꝛudẽtes. Vè</line>
        <line lrx="4102" lry="3264" ulx="2805" uly="3155">ꝗq potẽtes eſtis ad bibẽdũ vinũ:⁊</line>
        <line lrx="4100" lry="3363" ulx="2816" uly="3262">viri foꝛtes ad miſcẽdã ebꝛietatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3594" type="textblock" ulx="2762" uly="3359">
        <line lrx="4159" lry="3501" ulx="2762" uly="3359">Quiiuſtificatis ĩpiũ ꝓO muneribꝰ</line>
        <line lrx="4143" lry="3594" ulx="2810" uly="3484">iuſticiã iuſtiauferd ab eo. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="3924" type="textblock" ulx="2786" uly="3584">
        <line lrx="4105" lry="3724" ulx="2797" uly="3584">pter h̊ ſicᷣt vᷣuoꝛat ſtipula ligua</line>
        <line lrx="4104" lry="3847" ulx="2786" uly="3702">ignis:  caloꝛ. flamme exurit: ſic</line>
        <line lrx="4099" lry="3924" ulx="2813" uly="3814">radix eoꝛum quaſi fauilla erit: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="4170" type="textblock" ulx="2757" uly="3915">
        <line lrx="4125" lry="4061" ulx="2757" uly="3915">germen eoöͤꝛum vt puluis äſcen/</line>
        <line lrx="4119" lry="4170" ulx="2762" uly="4035">get. Abiecerunt enim legem dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="1565" type="textblock" ulx="4256" uly="1295">
        <line lrx="5087" lry="1398" ulx="4256" uly="1295">maſit ĩculta.⁊ iõ qñ ince/</line>
        <line lrx="5165" lry="1485" ulx="4268" uly="1386">pit colia reuertẽtibꝰð ca</line>
        <line lrx="5087" lry="1565" ulx="4272" uly="1471">ptitate ptulit fructꝰvbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="1645" type="textblock" ulx="4230" uly="1558">
        <line lrx="5078" lry="1645" ulx="4230" uly="1558">rioꝛes ⁊ melioꝛes. Adue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="1820" type="textblock" ulx="4269" uly="1643">
        <line lrx="5110" lry="1743" ulx="4270" uly="1643">ne comedeét.i.filij iſrael</line>
        <line lrx="5074" lry="1820" ulx="4269" uly="1732">ðcaptiuitate reuerſi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="1999" type="textblock" ulx="4210" uly="1816">
        <line lrx="5075" lry="1910" ulx="4210" uly="1816">fuerãt aduene i babylo/</line>
        <line lrx="5075" lry="1999" ulx="4265" uly="1903">ne. x¶ Ueg trabitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="2433" type="textblock" ulx="4245" uly="1992">
        <line lrx="5074" lry="2087" ulx="4259" uly="1992">inigtatẽ. PHic ↄ‚r ꝓpha</line>
        <line lrx="5165" lry="2172" ulx="4254" uly="2082">arguit ppłʒz de pctõ ſu/</line>
        <line lrx="5129" lry="2261" ulx="4256" uly="2167">bie q̃ trahit hoĩeʒ ad alia</line>
        <line lrx="5067" lry="2358" ulx="4245" uly="2259">peccata. Fʒ ꝙ dr̃ Eccle.</line>
        <line lrx="5068" lry="2433" ulx="4248" uly="2347">io. Initiũ ois peccati ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2522" type="textblock" ulx="4230" uly="2430">
        <line lrx="5065" lry="2522" ulx="4230" uly="2430">bia. Et hoc ẽ quod dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2701" type="textblock" ulx="4246" uly="2517">
        <line lrx="5060" lry="2617" ulx="4250" uly="2517">Ue ꝗ trahitl inigtatem.</line>
        <line lrx="5058" lry="2701" ulx="4246" uly="2610">vobis aggregando eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="2794" type="textblock" ulx="4198" uly="2685">
        <line lrx="5062" lry="2794" ulx="4198" uly="2685">y ¶ In funiculis vanita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="3576" type="textblock" ulx="4228" uly="2783">
        <line lrx="5060" lry="2874" ulx="4252" uly="2783">tis.i.ſuꝑbie q̃ eſt occaſio</line>
        <line lrx="5057" lry="2972" ulx="4228" uly="2871">oĩuʒ alio ꝝ peccatoꝛũ. vt</line>
        <line lrx="5061" lry="3052" ulx="4240" uly="2948">dictũ ẽ. z3 ¶ Et q̃ſi vi/</line>
        <line lrx="5056" lry="3146" ulx="4231" uly="3043">culũ plauſtri peccatũ.i.p</line>
        <line lrx="5068" lry="3231" ulx="4237" uly="3138">cedẽdo vlterius ad pec/</line>
        <line lrx="5106" lry="3312" ulx="4235" uly="3224">cata grauioꝛa. Uĩiculum</line>
        <line lrx="5053" lry="3403" ulx="4237" uly="3309">n. plauſtri eſt groſſius qᷓ;</line>
        <line lrx="5051" lry="3489" ulx="4242" uly="3396">funiculꝰ.⁊ ſic ꝑ hãc ſimi</line>
        <line lrx="5063" lry="3576" ulx="4240" uly="3480">litudinẽ deſignat᷑ ꝙ ſuꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3664" type="textblock" ulx="4208" uly="3571">
        <line lrx="5061" lry="3664" ulx="4208" uly="3571">bia pꝛĩo ẽ occaſio pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4099" type="textblock" ulx="4232" uly="3656">
        <line lrx="5050" lry="3749" ulx="4239" uly="3656">toꝛũ mĩoꝛũ.⁊ poſtea ma⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="3837" ulx="4232" uly="3746">ioꝛũ. ⁊ ſic erat ĩ pplo re⸗/</line>
        <line lrx="5058" lry="3921" ulx="4239" uly="3836">gni iudeĩ tm̃ ꝙ iciderat</line>
        <line lrx="5058" lry="4014" ulx="4238" uly="3923">ĩ erroꝛẽ circa diuinã pꝛo</line>
        <line lrx="5055" lry="4099" ulx="4241" uly="4011">uidẽtiã tenendo ꝙ deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4270" type="textblock" ulx="4195" uly="4096">
        <line lrx="5052" lry="4201" ulx="4210" uly="4096">nõ hfet puidẽtià de iſtis</line>
        <line lrx="5046" lry="4270" ulx="4195" uly="4185">iferioꝛibꝰ.nec ꝑ ↄñns iĩfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="5157" type="textblock" ulx="648" uly="5061">
        <line lrx="2681" lry="5157" ulx="648" uly="5061">Er opus dñi nõ reſpicitis.nihil agẽdo ad eius honoꝛẽ ſiue ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="5148" type="textblock" ulx="2802" uly="4260">
        <line lrx="5064" lry="4356" ulx="2812" uly="4260">re ꝑp ea q̃ fiũt hic aliquã penã.iõ ſubdit᷑. a ¶ Qui dicitl.diuinã iu</line>
        <line lrx="5152" lry="4445" ulx="2811" uly="4350">ſtitiã deridẽdo. b  SFeſtinet ⁊ cito vẽiat ⁊c.Pꝛopha.n.cõminaba</line>
        <line lrx="5096" lry="4546" ulx="2806" uly="4438">tur eis penã a deo ĩferedã ꝓ malis ſuis.⁊ ipſi deridedo reſpõdebant</line>
        <line lrx="5071" lry="4623" ulx="2807" uly="4520">Feſtĩet ⁊ cito vẽiat opus eius.i.pena quã cõminamini nobis.q̃ſi di</line>
        <line lrx="5040" lry="4773" ulx="2809" uly="4612">cãt.nõ timemꝰ -vI de ipſis dr̃ Ecech.oↄ. Dixerũt dereligt dñs ter</line>
        <line lrx="5044" lry="4796" ulx="2809" uly="4700">rã:⁊ nõ uidet nos.⁊ ex ̊ erroꝛe ceciderũt vlterius ĩ aliud malũ dicẽ/</line>
        <line lrx="5041" lry="4882" ulx="2805" uly="4788">tes:ꝙ cultus diuinus nõ erat alicuiꝰ valoꝛis hoibꝰ..n.ſeq̃bat᷑ ex eo</line>
        <line lrx="5050" lry="4968" ulx="2803" uly="4876">ꝙ ponebãt deũ nõ hr̃e ꝓuidẽtiã de hũanisactibꝰ ⁊ eõrio cultũ idolo</line>
        <line lrx="5048" lry="5061" ulx="2804" uly="4963">rũ dicebat eẽ bonũ.qꝛ ĩ illis dabãt᷑ aliqñ reſpõſa hoĩbꝰ õ agibilibꝰ ⁊</line>
        <line lrx="5053" lry="5148" ulx="2802" uly="5051">tãqᷓ; eẽt ibi aligd numis hũs ꝓuidẽtiã ð actibꝰhũanis.⁊ h ẽ qð dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5323" type="textblock" ulx="2750" uly="5138">
        <line lrx="5040" lry="5245" ulx="2750" uly="5138">c ¶ Le  dicitis malũ.i.cultũ idoloꝛũ. dD ¶ Sonũ.i.vtilẽ hom bus</line>
        <line lrx="4594" lry="5323" ulx="2752" uly="5231">e¶ Et bonũ.ſ.diuinũ cultũ ꝗ eſt bonꝰ ſcõʒ veritatẽ. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="6026" type="textblock" ulx="2795" uly="5230">
        <line lrx="5041" lry="5307" ulx="4704" uly="5230">Halũ.i. eẽ</line>
        <line lrx="5058" lry="5410" ulx="2795" uly="5309">nulliꝰ vtilitatis. g  Ponẽtes tenebꝛas.erroꝛis. h ¶¶ Lucẽè.ſ.vi/</line>
        <line lrx="5092" lry="5503" ulx="2799" uly="5396">tatis. i ¶ Et lucẽ.ſ.fidei. k ¶ Tenebꝛas.ec ignoꝛãtie. I ¶ Po/</line>
        <line lrx="4995" lry="5595" ulx="2800" uly="5491">netes amarũ.i.idolatrid q̃ ducit ad gehẽne amaritudin·</line>
        <line lrx="5050" lry="5681" ulx="2833" uly="5543">¶In dulce. tãqᷓ; ꝑ eã hõ ↄſequatur optatũ finem. n Et dulce i.</line>
        <line lrx="5050" lry="5833" ulx="2802" uly="5662">ipſã latriã q̃ ↄiũgit ſũmo bono n ama.ꝙ ſit ibi laboꝛ ĩutił⁊ expẽ</line>
        <line lrx="5055" lry="5858" ulx="2799" uly="5755">ſe. ⁊ ex  ſeq̃bat᷑ ꝙ iſti ſic errãtes ſuã ſcientiã pᷣferebãt noticie pphe</line>
        <line lrx="5040" lry="5942" ulx="2800" uly="5841">taruʒz ↄtrariũ aſſerẽtiũ.iõ ſubdit. p ¶ Ueg ſapiẽtes eſtis.i.cogno/</line>
        <line lrx="5037" lry="6026" ulx="2800" uly="5932">ſcẽtes dĩna nõ pʒʒ vitatẽ:ſʒ tm̃ ſ̃ʒ opionẽ vraz.ideo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="6123" type="textblock" ulx="2751" uly="6015">
        <line lrx="5037" lry="6123" ulx="2751" uly="6015">q ¶ In ocu. veſ. ⁊ ſic ſe eſtimabãt ſciẽtes circa dĩna.ita ⁊ circa hũana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="6735" type="textblock" ulx="2781" uly="6102">
        <line lrx="5050" lry="6210" ulx="2803" uly="6102">falſo tñ.ideo ſubditur. r¶ Et co.vo.pꝛu.ꝛudęẽtia.n.ẽ ꝓpꝛie cir⸗</line>
        <line lrx="5036" lry="6293" ulx="2795" uly="6196">ca agibilia hũana.Ex pᷣdcis at erroꝛibꝰ ſeqbat᷑ ꝙ abſq;vllo tioꝛe ĩpli/</line>
        <line lrx="5037" lry="6380" ulx="2796" uly="6280">carẽt ſe pctis carnalibꝰ:iõ ſubdit᷑. s¶ Ueg po.eſtl ad bi.vinũ.ð G̊</line>
        <line lrx="5031" lry="6469" ulx="2798" uly="6375">n.iactabãt ſe ꝙ vn poterat tm̃ bibere q;tũ plłes ali.⁊ ſic poterãt eos</line>
        <line lrx="5049" lry="6568" ulx="2796" uly="6465">ĩebꝛiare. t Qui iu.ipi.ꝓ mu.⁊c.dãdo ſnĩazʒ iniquã ꝓ eo ð iuſtũ pau</line>
        <line lrx="5037" lry="6647" ulx="2781" uly="6552">perẽ.Cõſequẽter ꝓpter pdicta ſubditur debita pena cũ d̃. vSi</line>
        <line lrx="5069" lry="6735" ulx="2793" uly="6642">cut deuorat ſtipulã lingua ignis.In hebꝛeo ⁊ ĩ libris coꝛꝛectis hẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="6912" type="textblock" ulx="2792" uly="6723">
        <line lrx="5050" lry="6839" ulx="2796" uly="6723">ꝓpter boc ſicut deuoꝛat ſtipulã lingua ignis.qũ.n.ignis modicum tã</line>
        <line lrx="5054" lry="6912" ulx="2792" uly="6818">git ſtipulã q̃ſi lãabẽdo ſtati exurit.⁊ſic dic ppha.ꝙ penapᷣdictoꝛũ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="7014" type="textblock" ulx="2793" uly="6899">
        <line lrx="3836" lry="7014" ulx="2793" uly="6899">cãpiũ citovẽiet a do.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="7271" type="textblock" ulx="2720" uly="6992">
        <line lrx="4273" lry="7086" ulx="2794" uly="6992">miabit.ſic arboꝛ cuiꝰ radixẽ totalr ĩcierata.</line>
        <line lrx="5039" lry="7132" ulx="2720" uly="7067">D — „ . π  —— „ 907% — „ . ——</line>
        <line lrx="5058" lry="7246" ulx="2788" uly="7071">rũ. ESn po ale ſiẽ puluis eleuatꝰ ĩ aere ꝑ vẽtũ ad aliũ locũ diſ</line>
        <line lrx="5033" lry="7271" ulx="2950" uly="7172">itur.ſic fili eoꝛum extra terram ſuam fuerunt ducti in captiui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="7262" type="textblock" ulx="2791" uly="7191">
        <line lrx="2947" lry="7262" ulx="2791" uly="7191">perg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="7002" type="textblock" ulx="3814" uly="6898">
        <line lrx="5055" lry="7002" ulx="3814" uly="6898">x¶ Sic ra. eo.q̃ſi fa erit.i.totalr exter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="7092" type="textblock" ulx="4396" uly="7001">
        <line lrx="5082" lry="7092" ulx="4396" uly="7001">Et ger.eo.i.ꝓles eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="7458" type="textblock" ulx="3004" uly="7334">
        <line lrx="4968" lry="7458" ulx="3004" uly="7334">ecerunt. n. legem domini. eã abſq; timoꝛe tranſgrediendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="7444" type="textblock" ulx="2740" uly="7256">
        <line lrx="4736" lry="7444" ulx="2789" uly="7256">earenſ adhuc repetitur in generali cum dicitur.</line>
        <line lrx="3000" lry="7427" ulx="2740" uly="7351">a ! Abi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="6551" type="textblock" ulx="770" uly="6439">
        <line lrx="1253" lry="6551" ulx="770" uly="6439">hpoc capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="871" type="textblock" ulx="954" uly="662">
        <line lrx="3158" lry="871" ulx="954" uly="662">Ereloaui ũ ſancti ifrael.i.ipniꝰ dei.qð ꝑ pꝛophetas eis mãdabat.</line>
        <line lrx="1044" lry="865" ulx="993" uly="802">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="887" type="textblock" ulx="1124" uly="786">
        <line lrx="3064" lry="887" ulx="1124" uly="786">laſphemauerũt.vba eoꝝ deridẽdo.ſᷣm ꝙ hr.z.Paral. vlti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="963" type="textblock" ulx="897" uly="874">
        <line lrx="3203" lry="963" ulx="897" uly="874">c ¶ IAdeo iratꝰc.Hic ↄñr pꝛopheta cõminat᷑ penã populi ſeparatiʒ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="1307" type="textblock" ulx="936" uly="959">
        <line lrx="3204" lry="1061" ulx="950" uly="959">pᷣ penam q pceſſit captiuitatẽ babylonis.ſcðo penã huiꝰ captiuitatis</line>
        <line lrx="3207" lry="1143" ulx="952" uly="1044">ibi. In his oĩbus.Circa pᷣmũ dicit᷑.ʒõ iratꝰẽ furoꝛ dñi.ꝑꝑ peccata pꝛe</line>
        <line lrx="3208" lry="1224" ulx="953" uly="1117">dicta ĩ populũ ſuũ.i.ↄtra regnũ iude vbi erat tẽplũ dñi. dD ¶ Et extẽ</line>
        <line lrx="3221" lry="1307" ulx="936" uly="1213">dit manũ ſuã ſuꝑ eũ.multipliciter affligẽdo ppłʒ ⁊ pᷣncipes ꝑ reges aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="1480" type="textblock" ulx="906" uly="1306">
        <line lrx="3205" lry="1480" ulx="949" uly="1306">Trion ⁊ babylõis añ captiuitatẽ babylonicã.vt pʒ.. Reg.⁊.2⁊.para.</line>
        <line lrx="946" lry="1468" ulx="906" uly="1416">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1483" type="textblock" ulx="1098" uly="1391">
        <line lrx="1787" lry="1483" ulx="1098" uly="1391">t ꝑcuſſit eũ.ſ.pplm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="1614" type="textblock" ulx="909" uly="1478">
        <line lrx="3205" lry="1614" ulx="909" uly="1478">¶Et ꝛturbati ſüt moõtes xercituũ:⁊ c᷑loquʒ ſãcti iſrłblaſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2186" type="textblock" ulx="957" uly="1563">
        <line lrx="2987" lry="1659" ulx="957" uly="1563">ideſt pᷣncipes.nã manaa x F. 12 ſre 5</line>
        <line lrx="3209" lry="1752" ulx="961" uly="1605">ſes rex iuda tũc fuit cap/ Phemauerut. J deò irat? ẽ furoꝛ</line>
        <line lrx="3205" lry="1851" ulx="962" uly="1714">tus: ⁊ cathenat ductꝰ ex dñi ĩ ppluʒ ſuſ:⁊ extendit manu</line>
        <line lrx="3203" lry="1988" ulx="960" uly="1822">te ni ſuã ꝑ rege ſrioz ſuã ſuꝑ eũ⁊ ꝑcũᷣ ſſit eß. Et ↄturbã</line>
        <line lrx="3206" lry="2092" ulx="963" uly="1919">abif Poies zge eay tl ſũt mõtes: æ facta ſt moꝛticina</line>
        <line lrx="3203" lry="2186" ulx="962" uly="2047">pti. 4. Reg.23. g Eta co q̃ſi ſtercꝰ i medio platearuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="2270" type="textblock" ulx="936" uly="2146">
        <line lrx="3206" lry="2270" ulx="936" uly="2146">cta ſut mõticia eoꝝ ⁊c. a In his dibus nõ èſt aſus furoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="2815" type="textblock" ulx="957" uly="2261">
        <line lrx="3206" lry="2389" ulx="963" uly="2261">iechõias rex iuda ſuit oc eiꝰ:ſj àdhuc manꝰ eiꝰextenta.Et</line>
        <line lrx="3204" lry="2532" ulx="958" uly="2353">lenis piectl ſt vire. eleuabit ſignüiz inationib peul:</line>
        <line lrx="3211" lry="2620" ulx="963" uly="2483">rat Pieremias de eo.22. T? ſibilabit ad eũ de finibtre:⁊ec</line>
        <line lrx="3207" lry="2712" ulx="957" uly="2589">ca. Sepultura aſini ſepe cæ&amp; feſtinꝰ velocit᷑ veniet. Mõẽ dẽ</line>
        <line lrx="3214" lry="2815" ulx="963" uly="2694">liet. ⁊ ita fuit de pluribꝰ ficiẽs neq; laboꝛãs i eo:non dòꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2957" type="textblock" ulx="961" uly="2781">
        <line lrx="3209" lry="2957" ulx="961" uly="2781">ame. b n bioibu mitabit neq; doꝛmiet: neq; ſolue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="3059" type="textblock" ulx="963" uly="2916">
        <line lrx="3237" lry="3059" ulx="963" uly="2916">na babylonice captiuita tur ciguluũ renũ eiꝰ:nec rũpet᷑ coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="3923" type="textblock" ulx="963" uly="3027">
        <line lrx="3210" lry="3211" ulx="965" uly="3027">rie dcit ga Bisoib rigia calciamẽti cib. Dagitte eius</line>
        <line lrx="3019" lry="3208" ulx="967" uly="3152">ideſt ex penis pᷣdictl a ðo „„— 5 9 .. 5 v</line>
        <line lrx="3206" lry="3309" ulx="964" uly="3147">inalten . hõ é auer- Acute: T0c8 arcei extẽti. AUngu</line>
        <line lrx="3080" lry="3401" ulx="967" uly="3308">ſus furoꝛ eiꝰ.qꝛ ex penis</line>
        <line lrx="3214" lry="3498" ulx="963" uly="3393">ilłppls ñ fuit medatꝰſʒ magl obſtiat ĩ malo.vt pʒ ex.A.re.⁊.2.para.</line>
        <line lrx="3218" lry="3580" ulx="963" uly="3468">iõ ſpᷣdit᷑. R¶ Sʒ adhbuc ma.eiꝰ ex.ad pũiẽdũ ppi obſtĩatiõʒ ꝑ exerci</line>
        <line lrx="3062" lry="3663" ulx="970" uly="3505">tũ reg babylõis.iõ ſbdit᷑. I¶ Et ele.i. laciet eleuari. mS</line>
        <line lrx="3220" lry="3755" ulx="967" uly="3654">xillũ ad ↄgregatõeʒz bellatoꝝ. n ¶ In na.pcul.qꝛ ex lõgingꝗs parti/</line>
        <line lrx="3222" lry="3832" ulx="970" uly="3748">bus venit ille exercitus contra hiernſaiem. oEt ſibilabit ad euz</line>
        <line lrx="3224" lry="3923" ulx="983" uly="3832">de finibus terre.ideſt faciet eum venire. p ( Et ecce feſtinus ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4011" type="textblock" ulx="901" uly="3918">
        <line lrx="3221" lry="4011" ulx="901" uly="3918">lociterveniet.qꝛ ille exercitꝰ qᷓ;uis fuerit valde magnꝰ:tñ fuit ĩ bꝛeui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="4100" type="textblock" ulx="973" uly="4006">
        <line lrx="3223" lry="4100" ulx="973" uly="4006">tꝑe ↄgregatꝰ ⁊cito venit gꝗd hierlin qꝛ nõ fuit ĩpedimẽtũ ĩ via.qð de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4186" type="textblock" ulx="909" uly="4081">
        <line lrx="3221" lry="4186" ulx="909" uly="4081">clarat pñᷣir dicẽs. q ¶ Mon ẽ deficiẽs neq; laboꝛãs ĩ eo. Ex tãta.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4455" type="textblock" ulx="948" uly="4179">
        <line lrx="3226" lry="4290" ulx="971" uly="4179">volũtate veniebãt ↄtra hierlin ꝙ qſi nõ ſẽtiebãt laboꝛẽc.⁊ ſic tollit᷑ ĩ/</line>
        <line lrx="3223" lry="4375" ulx="972" uly="4256">pedimẽtũ laſſtudinis. r ¶ Nõ doꝛmitabit neq; doꝛmiet.i.cũ ma/</line>
        <line lrx="3151" lry="4455" ulx="948" uly="4357">gna ſollicitudine feſtinatõis veniet.⁊ ſic tollit᷑ ipedimẽtũ pigritie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="4631" type="textblock" ulx="922" uly="4440">
        <line lrx="3292" lry="4553" ulx="922" uly="4440">ſNeq; ſoluet᷑ cingulũ renũ eiꝰ ⁊c.Et ſic tollit᷑ ipedimẽtũ qð aliqũ ꝓ</line>
        <line lrx="3222" lry="4631" ulx="930" uly="4531">uenit ĩ exercitu ex diſſipatõe agrmoꝝ ad ſuſtinẽdũ.Silr ⁊ ipedimẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="5152" type="textblock" ulx="953" uly="4614">
        <line lrx="3224" lry="4723" ulx="953" uly="4614">armoꝝ ad iuadedũ.cũ ſubdit᷑. Sagitte eiꝰacute ⁊c. Silłr tollit᷑ ĩpedi</line>
        <line lrx="3221" lry="4803" ulx="972" uly="4706">mẽtũ qð aliqũ ꝓuenit ex defectu equoꝝ.cũ dicitur.Ungule equoꝛũ</line>
        <line lrx="3223" lry="4888" ulx="963" uly="4790">eiꝰvt ſilex.q.d.ĩvia nõ ledent᷑.qᷓ;uis cũ feſtinatõe veniãt. t¶ Et ro</line>
        <line lrx="3226" lry="4977" ulx="970" uly="4875">te eiꝰ.i.currꝰeiꝰĩ gbꝰpugnabãt ãtiqtꝰ. v¶ Quaſi ĩp.tẽ.i.terribiles ad</line>
        <line lrx="3223" lry="5130" ulx="965" uly="4904">modũ tẽpeſtat:cui ñ põt reſiſti hũana vtute. =WèW</line>
        <line lrx="3222" lry="5152" ulx="969" uly="5058">flectet᷑ miſericoꝛdia.vñ ⁊ rex babylõis filios ſedechie regl occidi feẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="5329" type="textblock" ulx="930" uly="5150">
        <line lrx="3252" lry="5249" ulx="930" uly="5150">ĩ eiꝰ oculis.⁊ poſtea oclos eiꝰ eruit.⁊ nobiles de regno iude captos oc</line>
        <line lrx="3250" lry="5329" ulx="954" uly="5234">cidit.4. Reg.vlt. Sedechiã aũt exoculatũ duxit ligatũ ĩ babylonẽ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5414" type="textblock" ulx="968" uly="5315">
        <line lrx="3086" lry="5414" ulx="968" uly="5315">pplin terre captiuũ.vñ ſubdit. y¶ Et frẽdet.per iracundiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="5501" type="textblock" ulx="851" uly="5407">
        <line lrx="3227" lry="5501" ulx="851" uly="5407">3 ¶ Et tenehit pᷣdã ⁊c.qꝛ neca deo nec ab hoĩe fuerũt de manibꝰ eiꝰ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="5594" type="textblock" ulx="973" uly="5494">
        <line lrx="3224" lry="5594" ulx="973" uly="5494">uati. al¶ Et ſonabit ſuꝑ eũ ⁊c.qꝛ ĩ tãta deſtructiõe fuit magnꝰcla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="5691" type="textblock" ulx="971" uly="5582">
        <line lrx="3270" lry="5691" ulx="971" uly="5582">moꝛ ⁊ terribilis.tã ex parte babylonioꝝ ſe ad ccdẽ ppłi exhoꝛtatiũ.q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="6205" type="textblock" ulx="962" uly="5652">
        <line lrx="3226" lry="5766" ulx="970" uly="5652">ex parte moꝛiẽtiũ ⁊ alioꝝ ĩcaptiuitatẽ ductoꝝ.iõ ſubdit. b¶ Aſpi</line>
        <line lrx="3226" lry="5848" ulx="964" uly="5752">ciemꝰ ĩ terrã.pꝛe ↄfuſione nõ potẽtes oculos ſurſũ leuare.⁊ aſſociat</line>
        <line lrx="3224" lry="5940" ulx="973" uly="5845">ſe ꝓpheta cũ eis.co ꝙ erat pars illiꝰ populi.q;uis moꝛtuus fuerit diu</line>
        <line lrx="3221" lry="6030" ulx="974" uly="5934">ante iſtã captiuitatẽ.ſ.tꝑe manaſſe regis.vt dictuʒ cẽ.S̊.ca.i. c ¶ Et</line>
        <line lrx="1258" lry="6116" ulx="962" uly="6030">lux obte</line>
        <line lrx="1266" lry="6205" ulx="981" uly="6112">gloꝛigqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="7246" type="textblock" ulx="960" uly="6280">
        <line lrx="3223" lry="6374" ulx="1245" uly="6280">Nam poſſet aliquis dicere ꝙ verbum eius non eſſet autenti</line>
        <line lrx="3219" lry="6459" ulx="1243" uly="6364">cum.eo ꝙ pꝛedicta non dixiſſet ſpiritu ſancto:pꝛopter ꝙ in</line>
        <line lrx="3222" lry="6543" ulx="1303" uly="6455">llo oſtendit ſe locutum fuiſſe ſpiritu diuino.Et diuiditur in</line>
        <line lrx="3223" lry="6634" ulx="977" uly="6539">duas partes.quia pꝛimo ponitur diuina apparitio.⁊? Iſaie legatio.</line>
        <line lrx="3231" lry="6720" ulx="960" uly="6624">ibi:Et dixi. Ad intelligentiam pꝛime partis ſciendum ꝙ Iſaias viſi⸗</line>
        <line lrx="3230" lry="6811" ulx="975" uly="6713">one imaginaria vidit dominum in ſpecie cuiuſdam magni viri ſeden</line>
        <line lrx="3222" lry="6889" ulx="979" uly="6802">tis:cuius ſedile erat in celo.⁊ ſcabellum pedum eius in templo.ᷣʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="3217" lry="7036" ulx="977" uly="6892">dicitur infra.õs. Celum mihi ſedes eſt:⁊ terra ſcabellum peduʒ nc⸗</line>
        <line lrx="3218" lry="7070" ulx="983" uly="6977">rum.⁊ duos angelos ſtantes in vtroq; latere eius.⁊ intellexit ſignifi/</line>
        <line lrx="3236" lry="7150" ulx="972" uly="7058">cationem viſionis.aliter non eſſet viſio pꝛophetica.ſicut pharao qui</line>
        <line lrx="3218" lry="7246" ulx="979" uly="7149">vidit ſpicas Gene.ai.⁊ balthaſar qui vidit manum ſcribentenvin pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="7326" type="textblock" ulx="979" uly="7236">
        <line lrx="3249" lry="7326" ulx="979" uly="7236">riete.Dañ.s.viſione imaginaria ille doꝛmiens:iſte vigilans: neuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="7422" type="textblock" ulx="978" uly="7317">
        <line lrx="3220" lry="7422" ulx="978" uly="7317">tamen fuit ꝓpheta.ſed Joſeph ⁊ Daniel qui viſiones intellexerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3658" type="textblock" ulx="2914" uly="3573">
        <line lrx="3295" lry="3658" ulx="2914" uly="3573">ignü.i.ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="6284" type="textblock" ulx="1258" uly="6022">
        <line lrx="3272" lry="6186" ulx="1258" uly="6022">nebat⸗ ⁊c̃.qꝛ tribulatio illiꝰ captiuitatis fuit tantꝗ ꝙ tota</line>
        <line lrx="3225" lry="6209" ulx="1267" uly="6103">fuerat ĩ populo iſrael videbatur ſimpliciter exticta.Ca.VI.</line>
        <line lrx="3242" lry="6284" ulx="1261" uly="6195">Nanno ⁊c̃.Pic conſequenter Jſaias confirmat dictum ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="129" type="textblock" ulx="4998" uly="111">
        <line lrx="5035" lry="129" ulx="4998" uly="111">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="1048" type="textblock" ulx="3323" uly="679">
        <line lrx="5395" lry="785" ulx="3323" uly="679">vnde dicitur Dañ.io. Intelligentia opus eſtin viſione.ſicut ditᷣ⸗</line>
        <line lrx="5391" lry="869" ulx="3341" uly="766">fuſius dictum fuit in pꝛincipio libꝛi pſalmoꝛum:vbi dictum fu</line>
        <line lrx="5393" lry="966" ulx="3338" uly="857">it de modis ⁊ gradibꝰ ꝓphetie tanquam pꝛeambulum ad om/</line>
        <line lrx="5395" lry="1048" ulx="3343" uly="946">nes libꝛos pꝛophetarum.Igitur circa iſtam viſionem iſaie que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1135" type="textblock" ulx="3350" uly="1030">
        <line lrx="5449" lry="1135" ulx="3350" uly="1030">fuit intellectualis ⁊ imaginaria pꝛimo ponitur apparitio diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="2266" type="textblock" ulx="3338" uly="1120">
        <line lrx="5403" lry="1221" ulx="3344" uly="1120">na. Secundo angelica ibi. Seraphin. Circa pꝛimum pꝛimo no/</line>
        <line lrx="5395" lry="1306" ulx="3346" uly="1199">tatur tempus cum dicitur. In anno ⁊c̃. ̃m ꝙ dicit Ra Sa. iſte</line>
        <line lrx="5397" lry="1395" ulx="3350" uly="1292">non fuit annus moꝛtis ogie regis accipiendo moꝛtem pꝛo ſepa/</line>
        <line lrx="5403" lry="1500" ulx="4772" uly="1394">ratiõe anime q coꝛ/</line>
        <line lrx="5401" lry="1639" ulx="3345" uly="1464">le equoꝝ eiꝰ vt ſilex: ⁊ rote ei q̃ſi ae ao enſtns</line>
        <line lrx="5405" lry="1854" ulx="3338" uly="1716">nis: rugiet vt catuli leonũ:ẽt frẽ ſibiofficiü ſacerdo</line>
        <line lrx="5416" lry="1973" ulx="3347" uly="1812">det ⁊ tenebit pᷣd: ⁊ qplexabit: ? tale vſunpar vt hi</line>
        <line lrx="5409" lry="2059" ulx="3346" uly="1918">ñ erit ꝗ eruat. ⁊ ſonabit ſuꝑ en in ebndo renutatus</line>
        <line lrx="5408" lry="2182" ulx="3345" uly="2051">die illa ſiẽ ſonitꝰ man.Aſpici᷑mꝰ fuit moꝛtuus.q; ex</line>
        <line lrx="5410" lry="2266" ulx="3339" uly="2161">ĩ raʒ:⁊ ecce tenebꝛe tribulatiõis: tunc habitauit ĩ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="2379" type="textblock" ulx="3353" uly="2248">
        <line lrx="5408" lry="2379" ulx="3353" uly="2248">⁊lüx obtenebꝛata ẽ ĩ caligine ei?. mo ſequeſtrata. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="2711" type="textblock" ulx="3679" uly="2332">
        <line lrx="5415" lry="2424" ulx="3720" uly="2332">1 51 ioathan filiꝰ eiꝰ re/</line>
        <line lrx="5411" lry="2545" ulx="3679" uly="2376">Man 9 auo moꝛ. . WXI. gebat palatiuz.⁊ iu</line>
        <line lrx="5411" lry="2630" ulx="3692" uly="2484">tue rexozlas uůidi dñʒ dicabat pplim ter/</line>
        <line lrx="5414" lry="2711" ulx="3681" uly="2595">ſẽdẽtẽ ſůꝑ ſoliũ excelſũů re.vt hẽtur. . Re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="2847" type="textblock" ulx="3292" uly="2681">
        <line lrx="5423" lry="2847" ulx="3292" uly="2681">celeuatũEt plea erat domꝰ a mai ij.⁊. 2. Parali.26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2842" type="textblock" ulx="4791" uly="2771">
        <line lrx="5413" lry="2842" ulx="4791" uly="2771">Puic autem dicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="2932" type="textblock" ulx="3294" uly="2815">
        <line lrx="5416" lry="2932" ulx="3294" uly="2815">ſtate eiꝰ: ⁊ ca qᷓ ſubipo erãt repte KRa. Sa. conſonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="3149" type="textblock" ulx="3348" uly="2923">
        <line lrx="5408" lry="3067" ulx="3363" uly="2923">baͤt teplu. Serd pbi ſtabãt ſuꝑ il · littera ſequens in</line>
        <line lrx="5417" lry="3149" ulx="3348" uly="3034">luũᷣd:ſex al vni⁊ ſex ale alti.duãbꝰ boc.c.vt videbitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3269" type="textblock" ulx="3287" uly="3116">
        <line lrx="5415" lry="3269" ulx="3287" uly="3116">velabãat facic eiꝰ  ⁊ duuͤby velabat Dur ponit ipa appi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3386" type="textblock" ulx="4788" uly="3208">
        <line lrx="5412" lry="3309" ulx="4794" uly="3208">tio di cũ dr. e¶ ¶Ui</line>
        <line lrx="5419" lry="3386" ulx="4788" uly="3293">di dñz ᷣʒ Dionyſ.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3478" type="textblock" ulx="3360" uly="3374">
        <line lrx="5438" lry="3478" ulx="3360" uly="3374">c. celeſtl hierarchie ãgelꝰfuit tũ dñſnoĩat᷑.eo ꝙ ad repᷣſetãdũ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="4271" type="textblock" ulx="3361" uly="3466">
        <line lrx="5417" lry="3566" ulx="3362" uly="3466">ſonã dñi apꝑebat:⁊ ĩ ei pſõa loqbat᷑ ſicẽ ⁊ angelꝰ loquens moyſi</line>
        <line lrx="5417" lry="3653" ulx="3361" uly="3557">ĩ mõte ſynai.dñs noĩat᷑ vt pʒ ĩ Exo.iĩ pluribꝰlocis.Qõð at fuerit</line>
        <line lrx="5414" lry="3750" ulx="3361" uly="3644">ãgelꝰ.pr.Actl.2.vbi drĩ de moyſe:Hic ẽꝗ fuit ĩ eccleſia ĩ ſolitu/</line>
        <line lrx="5420" lry="3832" ulx="3364" uly="3732">dine cũ angelo:ꝗ loqbat᷑ ei in mõte ſynai:⁊ cũ pr̃ibꝰnoſtris.qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="5416" lry="3921" ulx="3363" uly="3811">cepta decalogi dedit audiẽte pplło.vt hr̃ Exo.⁊o. f ¶ Seden</line>
        <line lrx="5418" lry="4008" ulx="3363" uly="3909">tem. Sedere autem ꝓpꝛie eſt iudicantis.illa aũt apparitio fie/</line>
        <line lrx="5414" lry="4099" ulx="3366" uly="3995">bat ad ꝓferẽdũ ſniam ↄtra ociam regẽ thurificare volentem ð</line>
        <line lrx="5418" lry="4184" ulx="3363" uly="4086">pñti.qꝛ tunc lepꝛa fuit ꝑcuſſus.vt dictũ ẽ.⁊ ↄtra populumde re</line>
        <line lrx="5420" lry="4271" ulx="3364" uly="4171">gno iude de futuro.vt videbit᷑ ĩfra.⁊ iõ illa apparitio fuit ĩ effi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4360" type="textblock" ulx="3290" uly="4258">
        <line lrx="5417" lry="4360" ulx="3290" uly="4258">gie hoĩs ſedẽtis.per illã etiã apparitõem ĩ effigie hoĩs ſedętis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="4622" type="textblock" ulx="3360" uly="4340">
        <line lrx="5418" lry="4455" ulx="3362" uly="4340">gnificabat᷑ deus humandꝰ in pſona fili.⁊ hoc ẽ qdici Joã.</line>
        <line lrx="5419" lry="4545" ulx="3362" uly="4436">iz. vbi allegat᷑ ſcriptura que ponitur ĩfra ĩ hoc ca.Exceca coꝛ po</line>
        <line lrx="5418" lry="4622" ulx="3360" uly="4523">pł huiꝰ ⁊c.⁊ ſubdit euageliſta:hoc dixit iſaias qñ vidit gloꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="4799" type="textblock" ulx="3314" uly="4606">
        <line lrx="5408" lry="4705" ulx="3365" uly="4606">eiꝰ ⁊ locutus ẽ de eo. g  Super ſoliü excelſũ.ẽ S. expoſituz.</line>
        <line lrx="3511" lry="4799" ulx="3314" uly="4643">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6105" type="textblock" ulx="3361" uly="4696">
        <line lrx="5423" lry="4793" ulx="3490" uly="4696">et plena erat domus.i.tẽplum a ſalomone edificatũ.ibi.n.fi</line>
        <line lrx="5420" lry="4887" ulx="3367" uly="4775">ebat illa viſio. i ¶ Amaieſtate eiꝰ.qꝛ ab illa effigie videbat᷑</line>
        <line lrx="5421" lry="4972" ulx="3363" uly="4871">ſulgoꝛ mirabilis ꝓcedere.Sciẽdũ ꝙ iſtud. Et plena erat domꝰ</line>
        <line lrx="5418" lry="5059" ulx="3366" uly="4948">eiꝰ a maieſtate.nõ ẽ ĩ hebꝛeo nec ĩ libꝛis coꝛꝛectis. K¶Et ea q̃</line>
        <line lrx="5421" lry="5146" ulx="3366" uly="5049">ſub ipſo erant replebant templum. in hebꝛeo habetur.et oꝛe</line>
        <line lrx="5421" lry="5230" ulx="3363" uly="5136">eiꝰ replebatur templũ.⁊ accipitur hic oꝛe ꝓ finibꝰveſtimentoꝝ</line>
        <line lrx="5423" lry="5322" ulx="3362" uly="5223">ſeuveſtimẽti ſui.Illa eniʒ effigies apparebat q̃ſi iduta ad hone</line>
        <line lrx="5422" lry="5403" ulx="3363" uly="5307">ſtatẽ.⁊ finis veſtimẽti deſcẽdebat vſq; ad tẽpli pauimẽtũ.ſicut</line>
        <line lrx="5397" lry="5501" ulx="3361" uly="5388">cõiter fit de oꝛis veſtimẽtoꝝ hominũ ſedentium. ¶ Sera</line>
        <line lrx="5420" lry="5583" ulx="3362" uly="5481">phin. Pic ↄſequenter deſcribit apparitio angelica.cũ dicit. Se</line>
        <line lrx="5418" lry="5670" ulx="3364" uly="5574">raphin ſtabãt.ſic enĩ apparebãt tãqᷓ; parati ad miniſtrãdũ deo</line>
        <line lrx="5430" lry="5758" ulx="3361" uly="5659">⁊exequẽdũ eius imperiũ.Sciendum tñ ꝙ nõ erant de ſuperio/</line>
        <line lrx="5426" lry="5844" ulx="3367" uly="5747">ri oꝛdine qui dicitur oꝛdo ſeraphin:ſed erãt de angelis qui mit/</line>
        <line lrx="5421" lry="5922" ulx="3364" uly="5829">tuntur in miniſteriũad exterioꝛa.nominãt᷑ tñ ſeraphin ab effe⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="6017" ulx="3363" uly="5920">ctu ꝑꝑ purgationẽ labioꝝ Iſaie ꝑ incẽdiũ.ſicut dictuzʒ ẽ de alio</line>
        <line lrx="5414" lry="6105" ulx="3365" uly="6010">angelo ꝙ nominabatur dominus.eo ꝙ loquebatur in perſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6186" type="textblock" ulx="3306" uly="6094">
        <line lrx="5423" lry="6186" ulx="3306" uly="6094">eius. n uper illud.i.ſuper templũ.vt dicunt expoſitoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="7412" type="textblock" ulx="3351" uly="6184">
        <line lrx="5424" lry="6270" ulx="3360" uly="6184">noſtri tamen in hebꝛeo hẽtur: Deſuper ei.i.domino.quia ſtabãt</line>
        <line lrx="5422" lry="6360" ulx="3409" uly="6269">iper templũ parati ei obſequi.ideo ſic apparebãt ꝙ vnus erat</line>
        <line lrx="5414" lry="6451" ulx="3360" uly="6355">ad dexteram dei alius ad ſiniſtram. n ex ale vni ⁊c.per</line>
        <line lrx="5420" lry="6536" ulx="3353" uly="6436">alam contemplatio deſignatur.vt dicit Gregꝰ.ſuper ecech.igit</line>
        <line lrx="5418" lry="6622" ulx="3358" uly="6531">per duas alas ſuperius erectas intelligitur contemplatio diui/</line>
        <line lrx="5414" lry="6717" ulx="3361" uly="6619">noꝝ.que ſunt ſupꝛa naturam angelicam.per duas pꝛotẽſas in/</line>
        <line lrx="5411" lry="6803" ulx="3352" uly="6705">ferius ad cooꝑiẽdũ coꝛpus ⁊ pedes ipſoꝝ ſeraphi cognitio eoꝝ</line>
        <line lrx="5414" lry="6884" ulx="3360" uly="6785">q̃ ſũt ĩferioꝛa angełoſignat᷑.p duas medias ad volãdũ extẽſas</line>
        <line lrx="5411" lry="6974" ulx="3351" uly="6854">cognitioãgelice nãe.iõ ſbdit᷑. o¶ Duab velabãt ⁊c̃. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="5420" lry="7061" ulx="3351" uly="6964">hr.faciẽ ſuã.ſ.ipoꝝ ſeraphĩ ſʒ hebꝛeos:non ꝙ eent extẽſe añ fa</line>
        <line lrx="5420" lry="7154" ulx="3357" uly="7049">ciẽ eoꝝ.ſʒ ſr capita q̃ſi trãſuerſalr.⁊ ſic velabãt caput ſupiꝰ.⁊ꝑ</line>
        <line lrx="5410" lry="7231" ulx="3358" uly="7139">ↄñs faciẽ q̃ ẽ ꝑs capit!. t du.velabãt ⁊c.i hebꝛeo hr̃ pedes</line>
        <line lrx="5415" lry="7322" ulx="3357" uly="7226">ſuos.i.ipoꝝ ſeraphĩ.qꝛ trãſuerſalr vᷣſus ĩferioꝛa ꝓtẽdebãt᷑.⁊ ſic</line>
        <line lrx="5420" lry="7412" ulx="3367" uly="7310">coꝛꝑa ſeraphĩ ⁊ pedes velabãt.⁊ q̊ ad qᷓ;dã decẽtiaʒ ⁊ hõeſtatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5946" lry="1438" type="textblock" ulx="5838" uly="1068">
        <line lrx="5847" lry="1384" ulx="5838" uly="1373">.</line>
        <line lrx="5946" lry="1438" ulx="5910" uly="1068">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2672" lry="1158" type="textblock" ulx="562" uly="699">
        <line lrx="2672" lry="807" ulx="562" uly="699">Apparebat eniĩ in figura humana q̊ boneſtioꝛ apparz opta qᷓ; nu</line>
        <line lrx="2654" lry="904" ulx="575" uly="792">da. a (Et duab.ſ. alis medus. b. Uolabãt ad deſignã</line>
        <line lrx="2650" lry="987" ulx="569" uly="876">dũ ꝙ angeli ſẽꝑ ſũt parati ad diuĩa aſcẽdere:⁊ad ĩferioꝛa deſcẽ/</line>
        <line lrx="2654" lry="1076" ulx="568" uly="962">dere fʒ dni volũtatẽ. iõvolat ĩ medio loco diſponit᷑ qſ ad vtrũ</line>
        <line lrx="2648" lry="1158" ulx="567" uly="1055">q; ꝑat:. Et ad meli capiẽdũ poſui h̊ figurã ſʒ ĩtẽtõeʒ hebꝛeoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5642" type="textblock" ulx="527" uly="4290">
        <line lrx="2643" lry="4395" ulx="527" uly="4290">c ¶ Etclamabãt ⁊c᷑.i.ſił⁊ coꝛditer.vel qꝛ vnꝰpᷣ dicebat:⁊poſtea</line>
        <line lrx="2643" lry="4485" ulx="588" uly="4384">idẽ aliꝰ repetebat.ſicut duo choꝛi ĩ ecclłia aliqñ idẽ dicũt alter/</line>
        <line lrx="2639" lry="4571" ulx="583" uly="4471">nati. O¶ ¶ Sãct' ſanctꝰ ſanctꝰ.Scʒ hebꝛeos dr̃ ter ſanctꝰ:ad</line>
        <line lrx="2641" lry="4661" ulx="587" uly="4555">maioꝛẽ diuine ſcitatis expᷣſſionẽ.ſicut Hieremie.2z.d. Terra</line>
        <line lrx="2642" lry="4745" ulx="591" uly="4647">terra terra audi verbũ dñi. ad excitädũ maioꝛẽ attẽtionẽ.Fʒvo</line>
        <line lrx="2641" lry="4842" ulx="584" uly="4732">doc. catholicos hic dr ter ſanctꝰ ad deſignãdũ ĩ deo ꝑſonaꝝ tri/</line>
        <line lrx="2649" lry="4917" ulx="588" uly="4818">nitatẽ. ⁊ ſubdit᷑. e ¶ Dñs de exercituũ.ad deſignãdũ eẽntie</line>
        <line lrx="2673" lry="5010" ulx="590" uly="4907">vnitatẽ. f ¶ Plena ẽ oĩs terra glłia eiꝰ.qꝛ ĩ oĩbꝰ creaturis re/</line>
        <line lrx="2651" lry="5098" ulx="591" uly="4995">lucet vtus ⁊ bonitas ipſiꝰ. g¶ Et cõmota ſũt ⁊c̃.qꝛ h viſio fa/</line>
        <line lrx="2650" lry="5189" ulx="592" uly="5085">cta ẽ die ꝑcuſſionis ocie.vt dictũ ẽ ſupꝛa.⁊ tũc fuit terremotus</line>
        <line lrx="2656" lry="5282" ulx="596" uly="5174">terribil.̃m ꝙ hr̃ Zach.iꝗ.Et fugiet ſicut fu iſt a facie terre/</line>
        <line lrx="2658" lry="5376" ulx="591" uly="5256">motꝰ ĩ dieb otie regl iuda:ꝗ terremotfact fuit ad ondẽdũ idi</line>
        <line lrx="2652" lry="5453" ulx="591" uly="5347">gnatõʒz dñi ↄ pᷣſũptoz ocie.Ex illo ãt terremotu moti fuer̃t pꝑie/</line>
        <line lrx="2655" lry="5642" ulx="593" uly="5424">tes tẽpli.⁊ ꝑ ↄñs ſuꝑlimĩaria. ene oſtioꝝ. h¶ Avo. cla. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="7480" type="textblock" ulx="553" uly="5525">
        <line lrx="2659" lry="5629" ulx="595" uly="5525">talia fiũt ĩ ĩferioꝛib ꝑ ãgelos. i(¶ Et do.⁊c.ad ðᷣſignãdũ ĩcẽdiũ</line>
        <line lrx="2660" lry="5727" ulx="595" uly="5616">futuꝝ dom oñi ꝑchaldeos.vt hĩ. . Re.vl. HK Et di.Hic ↄñr</line>
        <line lrx="2663" lry="5805" ulx="594" uly="5702">deſcribit᷑ iſaie legatio.⁊ pᷣõſcribit diſpõ ðbita.⁊:legatio ſibi ĩiũ</line>
        <line lrx="2665" lry="5902" ulx="594" uly="5788">cta.ibi.Et audiui. Diſpoſitio aũt iſta facta ẽ pᷣmo ꝑ iſaie ↄtritõeʒ</line>
        <line lrx="2664" lry="5980" ulx="596" uly="5879">de eo ꝙ peccauerat ꝑ omiſſionẽ.iõ dicit. l¶¶ Ue mihiqꝛ tacui.</line>
        <line lrx="2667" lry="6071" ulx="595" uly="5964">a repᷣhẽſione vł repꝛeſſione ocie regis de ſua pſũptõe.erat.n.iſa/</line>
        <line lrx="2665" lry="6161" ulx="600" uly="6054">ias de gñe regio.vt dictũ ẽ.ã.i.ca.⁊ ꝑꝑ q̊ mag poterat ad regeʒ</line>
        <line lrx="2664" lry="6241" ulx="596" uly="6137">accedere:⁊ defectꝰſuos ſibi oñdere:qᷓ; aliꝰde pplo.iõ peccauit h</line>
        <line lrx="2665" lry="6340" ulx="600" uly="6155">omittẽdo.iõ ſubdit᷑. iAArvir poellut, re den polluuͤturla,</line>
        <line lrx="2668" lry="6419" ulx="600" uly="6303">bia loq̃ndo qdð ñ decet.ita ẽt tacẽdo qõ dici dʒ. nEt ĩ medio</line>
        <line lrx="2669" lry="6508" ulx="601" uly="6404">ppłi ⁊c.nõ ſolũ ꝑomiſſionẽ:ſʒ ẽt ꝑ cõmiſſionẽ.qꝛ multi de pplo</line>
        <line lrx="2664" lry="6600" ulx="600" uly="6495">illo erãt blaſphemi.vt dictũ ẽ.Sↄ. o ¶ Et regẽ ⁊c.i.angeloꝛ.</line>
        <line lrx="2669" lry="6691" ulx="553" uly="6579">p¶ Uidi ocuł meis.q.d.exquo ſũ peccatoꝛ:iſta viſio nõ ẽ mihiad</line>
        <line lrx="2673" lry="6777" ulx="604" uly="6672">ꝓfectũ ſʒ ad ĩteritũ.⁊ ſicẽt dixerat manue ad vxoꝛẽ ſuã.Judicũ</line>
        <line lrx="2676" lry="6863" ulx="601" uly="6757">i3. Moꝛte moꝛiemur qꝛ vidimꝰ dñz. Scõo facta ẽ iſaie diſpoſi</line>
        <line lrx="2679" lry="7031" ulx="577" uly="6847">tio ꝑ angelũ purgãtẽ ei pctã.hoc tñ ſe oagenie ſoli</line>
        <line lrx="2676" lry="7045" ulx="604" uly="6938">us dei ẽ purgar᷑ pctã pᷣncipalr. Dicit igii. qi Et volauit ad me</line>
        <line lrx="2678" lry="7124" ulx="604" uly="7023">⁊c̃.p iſtũ volatũ ĩtelligit᷑ velocitas angelica ad exeqndũ dñi ma</line>
        <line lrx="2680" lry="7223" ulx="605" uly="7111">datũ ſeu bñplacitũ. N Et ĩ ma.eiꝰcal.i.carbo ignitꝰ.Calculꝰ.n.</line>
        <line lrx="2682" lry="7306" ulx="602" uly="7197">pła ſiat. Uno.n.mõ ſigt lapidẽ ꝑuulũ.Alio mõ nũeratõʒ.qꝛ ãti/</line>
        <line lrx="2686" lry="7394" ulx="605" uly="7288">qtus ſolebãt hoĩes cũ lapill numerare.ſigt ẽt carbonẽ ardeteʒ</line>
        <line lrx="2692" lry="7480" ulx="614" uly="7374">⁊ct q̃dã alia. Uñ verſus:Calculus ẽ rõ.numerꝰ:ſnĩa:carbo.Cal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="885" type="textblock" ulx="2790" uly="671">
        <line lrx="5065" lry="807" ulx="2790" uly="671">culus ẽ põd:minim elapis enſis acut.· Per calculũ at iſtũ ſignitica</line>
        <line lrx="5058" lry="885" ulx="2798" uly="790">bat᷑ ꝓphie donũ tüc iſaie datũ.  ¶ Queʒ foꝛcipe ⁊c.ſ holocauſtoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="970" type="textblock" ulx="2798" uly="873">
        <line lrx="5141" lry="970" ulx="2798" uly="873">vbi erat ignis ↄtinuꝰ.vt hr Leuitl.o.Sciẽdũ tñ ꝙ nõ accipit᷑ hic alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="1242" type="textblock" ulx="2796" uly="963">
        <line lrx="5063" lry="1071" ulx="2799" uly="963">re ſeu carbo mãtr.qꝛ iſta fiebãt viſione imagiaria.ſicut dictũ ẽ:q̃ vide</line>
        <line lrx="5061" lry="1162" ulx="2797" uly="1054">bat᷑ angelꝰ acciꝑe carbonẽ de altari holocauſtoꝝ. t ¶ Et tetigit os</line>
        <line lrx="5063" lry="1242" ulx="2796" uly="1142">meũ ad deſignãdũ purgatõeʒ pccĩ ſui ꝑ taciturnitatẽ pᷣdictã.iõ ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="1409" type="textblock" ulx="2777" uly="1221">
        <line lrx="5104" lry="1336" ulx="2777" uly="1221">tur: Et auferet᷑ inigꝗtas tua ⁊c. u ¶ Et audiui. Pic ↄñr pᷣſcribit᷑ lega</line>
        <line lrx="5082" lry="1409" ulx="2793" uly="1317">tio ĩiũcta iſaie a dño.pᷣ q;tũ ad illud qð ꝑtinet ad afflictiõez maloꝝ.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2853" lry="5963" type="textblock" ulx="2755" uly="5867">
        <line lrx="2853" lry="5963" ulx="2755" uly="5867">e4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2069" type="textblock" ulx="2791" uly="1500">
        <line lrx="4116" lry="1630" ulx="2793" uly="1500">pedes eiꝰ  ⁊ dabꝰvolãbat: ⁊cla</line>
        <line lrx="4126" lry="1728" ulx="2791" uly="1621">mabãt alter ad alterũ: ⁊ dicebat:</line>
        <line lrx="4123" lry="1871" ulx="2798" uly="1729">Sanctꝰ ſanctũůs ſanctꝰ dñs deꝰ</line>
        <line lrx="4123" lry="1957" ulx="2800" uly="1844">Exercituſ:plena ẽ òĩs terra gloꝛia</line>
        <line lrx="4121" lry="2069" ulx="2799" uly="1948">eiꝰ. Et cõmoͤta ſũt ſuꝑliminaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2290" type="textblock" ulx="2798" uly="2063">
        <line lrx="4116" lry="2201" ulx="2798" uly="2063">cardinſj a voce clamatis. ⁊ do⸗/</line>
        <line lrx="4169" lry="2290" ulx="2805" uly="2178">mꝰ repleta ẽ fumo. et dixi: Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2531" type="textblock" ulx="2797" uly="2281">
        <line lrx="4112" lry="2423" ulx="2800" uly="2281">mihiqꝛ tacui:qꝛ vir pollutꝰlabijs</line>
        <line lrx="4111" lry="2531" ulx="2797" uly="2399">ego ſu: èt i medio ppli polluta la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="2621" type="textblock" ulx="2796" uly="2506">
        <line lrx="4137" lry="2621" ulx="2796" uly="2506">bia hñtis ego hito: ⁊ rẽgeʒ dům</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="2948" type="textblock" ulx="2785" uly="2604">
        <line lrx="4105" lry="2750" ulx="2785" uly="2604">exercituũñ hᷣidi ocuł meis. Etvò/</line>
        <line lrx="4103" lry="2839" ulx="2798" uly="2726">lauit ad me vnꝰ de ſeraphin łt ĩ</line>
        <line lrx="4104" lry="2948" ulx="2795" uly="2830">manu eiꝰcalculꝰ:quᷣẽ foꝛcipe tule</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="3379" type="textblock" ulx="2711" uly="2949">
        <line lrx="4097" lry="3062" ulx="2746" uly="2949">rat de altari: ⁊ tetigit os meũ ⁊</line>
        <line lrx="4097" lry="3188" ulx="2728" uly="3061">dixit. Ecce tetigi hec labia tua:⁊</line>
        <line lrx="4147" lry="3281" ulx="2790" uly="3168">auferet᷑ inigtas tua:⁊ pctm̃ tuuʒ</line>
        <line lrx="4104" lry="3379" ulx="2711" uly="3277">mũdabit᷑.Et àudiui vocẽ důi di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3500" type="textblock" ulx="2788" uly="3381">
        <line lrx="4116" lry="3500" ulx="2788" uly="3381">centis. Quẽ mittã:⁊ ꝗs ibit nob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4267" type="textblock" ulx="2643" uly="3488">
        <line lrx="4152" lry="3611" ulx="2783" uly="3488">Et v dixi. Ecce ego  mittè me.Etꝰ</line>
        <line lrx="4108" lry="3724" ulx="2643" uly="3601">Dirit: Nade ⁊ dicès populo huic.</line>
        <line lrx="4192" lry="3833" ulx="2695" uly="3716">Alugdite audiẽtes ⁊ nolite itellige</line>
        <line lrx="4167" lry="3933" ulx="2743" uly="3831">re:⁊ videte viſionem ⁊ nolite co-</line>
        <line lrx="4100" lry="4055" ulx="2662" uly="3934">gnoſc ere. Excecà coꝛ ppli huiꝰ</line>
        <line lrx="4149" lry="4164" ulx="2780" uly="4044">aures eiꝰaggraua ⁊ oclos ei clau</line>
        <line lrx="4137" lry="4267" ulx="2782" uly="4158">de:ne fõte videat ocul ſuis ⁊ auri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="4608" type="textblock" ulx="2780" uly="4269">
        <line lrx="4119" lry="4394" ulx="2780" uly="4269">be ſuis audiat ⁊ cõde ſuo ĩtelligat</line>
        <line lrx="4111" lry="4510" ulx="2783" uly="4381">⁊conuertatur: ⁊ ſanem euʒ. Et di</line>
        <line lrx="4105" lry="4608" ulx="2782" uly="4486">xi. Aſq;quo dñe: Ets dixit.Do⸗/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4711" type="textblock" ulx="2785" uly="4598">
        <line lrx="4140" lry="4711" ulx="2785" uly="4598">nec deſolentur ciuitates abſq; ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="4811" type="textblock" ulx="2785" uly="4714">
        <line lrx="4102" lry="4811" ulx="2785" uly="4714">bitatoꝛe: Z domus ſine homi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4935" type="textblock" ulx="2787" uly="4819">
        <line lrx="4175" lry="4935" ulx="2787" uly="4819">ne.Et terra relinquetur deſerta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="5055" type="textblock" ulx="2798" uly="4931">
        <line lrx="4126" lry="5055" ulx="2798" uly="4931">⁊ longe faciet dominꝰ homines.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5356" type="textblock" ulx="2793" uly="5256">
        <line lrx="4198" lry="5356" ulx="2793" uly="5256">pꝛius facta.⁊ econuerſo vt frequenter dict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="1576" type="textblock" ulx="4244" uly="1405">
        <line lrx="5144" lry="1506" ulx="4244" uly="1405">cundo quantum ad con-</line>
        <line lrx="5196" lry="1576" ulx="4252" uly="1493">ſolationeʒ bonoꝛum.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="1668" type="textblock" ulx="4251" uly="1578">
        <line lrx="5069" lry="1668" ulx="4251" uly="1578">Et multiplicabitur. Pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="1752" type="textblock" ulx="4258" uly="1662">
        <line lrx="5105" lry="1752" ulx="4258" uly="1662">mum deſcribitur cuz di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1832" type="textblock" ulx="4256" uly="1754">
        <line lrx="5060" lry="1832" ulx="4256" uly="1754">citur. Et audiui vocem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="1929" type="textblock" ulx="4255" uly="1834">
        <line lrx="5088" lry="1929" ulx="4255" uly="1834">domini. apparentis in ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="2015" type="textblock" ulx="4222" uly="1906">
        <line lrx="5069" lry="2015" ulx="4222" uly="1906">figie pꝛedicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="2118" type="textblock" ulx="4202" uly="2013">
        <line lrx="5096" lry="2118" ulx="4202" uly="2013">x¶Dicentis quem mit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="2367" type="textblock" ulx="4239" uly="2101">
        <line lrx="5062" lry="2204" ulx="4249" uly="2101">tam ⁊c.hoc non queſiuit</line>
        <line lrx="5058" lry="2292" ulx="4247" uly="2190">ex ignoꝛantia:ſed ad con</line>
        <line lrx="5060" lry="2367" ulx="4239" uly="2278">ueniẽtiꝰ ĩiũgẽdũ legatuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="2451" type="textblock" ulx="4245" uly="2363">
        <line lrx="5112" lry="2451" ulx="4245" uly="2363">Iſaie ſe offerenti adobe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="2887" type="textblock" ulx="4237" uly="2450">
        <line lrx="5059" lry="2548" ulx="4242" uly="2450">diendum. ſicut Gene.3.</line>
        <line lrx="5015" lry="2623" ulx="4244" uly="2537">dicit dominus Adam.</line>
        <line lrx="5058" lry="2714" ulx="4243" uly="2622">Ubi es.vt ex eius reſpon</line>
        <line lrx="5062" lry="2786" ulx="4237" uly="2708">ſione conuenientius ar/</line>
        <line lrx="5033" lry="2887" ulx="4242" uly="2800">gueret eum de tranſgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3065" type="textblock" ulx="4192" uly="2971">
        <line lrx="5063" lry="3065" ulx="4192" uly="2971">y¶Et dixi ⁊c̃.paratus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3142" type="textblock" ulx="4237" uly="3065">
        <line lrx="4972" lry="3142" ulx="4237" uly="3065">obediendum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="3326" type="textblock" ulx="4245" uly="3120">
        <line lrx="5111" lry="3320" ulx="4255" uly="3120">aremener ſe offe</line>
        <line lrx="5113" lry="3326" ulx="4245" uly="3239">rendo peccauit.quia an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="3413" type="textblock" ulx="4256" uly="3322">
        <line lrx="5062" lry="3413" ulx="4256" uly="3322">te diſpoſitum ſe vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="3511" type="textblock" ulx="4183" uly="3410">
        <line lrx="5065" lry="3511" ulx="4183" uly="3410">per purgationem pꝛedi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="3579" type="textblock" ulx="4232" uly="3522">
        <line lrx="4771" lry="3579" ulx="4232" uly="3522">ctam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="3678" type="textblock" ulx="4144" uly="3547">
        <line lrx="5059" lry="3678" ulx="4144" uly="3547">aEt dixit vade ad argu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3854" type="textblock" ulx="4241" uly="3675">
        <line lrx="5063" lry="3774" ulx="4242" uly="3675">enduʒz peccata regum iu⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3854" ulx="4241" uly="3760">de.Ex hoc dicunt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="4027" type="textblock" ulx="4220" uly="3844">
        <line lrx="5142" lry="3951" ulx="4237" uly="3844">⁊ rationabiliter vt vide·</line>
        <line lrx="5118" lry="4027" ulx="4220" uly="3927">tur ꝙ iſtud qõ dicit᷑ ihoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4119" type="textblock" ulx="4233" uly="4021">
        <line lrx="5060" lry="4119" ulx="4233" uly="4021">capitulo.pꝛeceſſit tempo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="4375" type="textblock" ulx="4199" uly="4110">
        <line lrx="5113" lry="4213" ulx="4243" uly="4110">re ea que ſcripta ſunt ſu-</line>
        <line lrx="5111" lry="4298" ulx="4199" uly="4196">pꝛa. a pꝛincipio huius li-</line>
        <line lrx="5137" lry="4375" ulx="4242" uly="4285">bꝛi in quibus Iſaias ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="4726" type="textblock" ulx="4240" uly="4374">
        <line lrx="5071" lry="4472" ulx="4240" uly="4374">guit mltipliciter peccata</line>
        <line lrx="5063" lry="4555" ulx="4243" uly="4459">eiꝰ populi.Ad que argu/</line>
        <line lrx="5059" lry="4643" ulx="4240" uly="4543">enda miſſus fuit a deo:ſi</line>
        <line lrx="5054" lry="4726" ulx="4241" uly="4633">cut ⁊ ali pꝛophete.Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="4815" type="textblock" ulx="4233" uly="4722">
        <line lrx="5108" lry="4815" ulx="4233" uly="4722">hoc capitulo ponitur pꝛi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4829" type="textblock" ulx="4419" uly="4817">
        <line lrx="4430" lry="4829" ulx="4419" uly="4817">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="5170" type="textblock" ulx="4238" uly="4808">
        <line lrx="5060" lry="4899" ulx="4240" uly="4808">ma eius miſſio.vt vide/</line>
        <line lrx="5059" lry="4987" ulx="4239" uly="4896">tur. Nec obſtat ꝙ vlti /</line>
        <line lrx="5055" lry="5072" ulx="4243" uly="4980">mo ſcribitur. quia fre/</line>
        <line lrx="5059" lry="5170" ulx="4238" uly="5071">quenter in ſacra ſcripiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="5336" type="textblock" ulx="4200" uly="5159">
        <line lrx="5078" lry="5258" ulx="4217" uly="5159">ra ſcribuntur poſterius</line>
        <line lrx="5061" lry="5336" ulx="4200" uly="5247">um eſt ſupꝛa.in alus libꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5436" type="textblock" ulx="2795" uly="5340">
        <line lrx="4744" lry="5436" ulx="2795" uly="5340">canonicis. b (Et dices populo ⁊c̃.auribus coꝛpoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4595" lry="5437" type="textblock" ulx="4585" uly="5426">
        <line lrx="4595" lry="5437" ulx="4585" uly="5426">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5529" type="textblock" ulx="2749" uly="5419">
        <line lrx="5058" lry="5529" ulx="2749" uly="5419">c ¶ Et nolite intelligere.ideſt noletis.non enim incitauit eos pꝛophe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5799" type="textblock" ulx="2787" uly="5506">
        <line lrx="5061" lry="5625" ulx="2787" uly="5506">ta ad non intelligendum ⁊ non obediendum. ſed pꝛedixit hoc fu /</line>
        <line lrx="5058" lry="5710" ulx="2800" uly="5596">turum pꝛenunciando.ſcilicet populi obſtinationem in malo.ideo ſub</line>
        <line lrx="5060" lry="5799" ulx="2800" uly="5689">ditur. dD¶ Exceca coꝛ populi huius ⁊c.ideſt denuncia ad excecan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3836" lry="5913" type="textblock" ulx="2807" uly="5790">
        <line lrx="3836" lry="5913" ulx="2807" uly="5790">Aun per erroꝛem in intellectu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5965" type="textblock" ulx="2855" uly="5868">
        <line lrx="4204" lry="5965" ulx="2855" uly="5868">Et aures eius aggraua.ideſtaggrauand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="5948" type="textblock" ulx="4206" uly="5841">
        <line lrx="5105" lry="5948" ulx="4206" uly="5841">as denuncia in affectuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="6052" type="textblock" ulx="2804" uly="5948">
        <line lrx="5057" lry="6052" ulx="2804" uly="5948">obſtinationem.Circa quod ſciendum ꝙ talis excecatio ⁊ obduratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="6221" type="textblock" ulx="2731" uly="6039">
        <line lrx="5106" lry="6150" ulx="2793" uly="6039">non eſta deo directe.ſed ex liberi arbitri defectibilitate. Pomo eniz</line>
        <line lrx="5120" lry="6221" ulx="2731" uly="6127">auertens ſe a deo meretur vt iuſte deus retrahat gratiam ſuaʒ ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6928" type="textblock" ulx="2805" uly="6213">
        <line lrx="5058" lry="6303" ulx="2805" uly="6213">cuius effectus eſt illuminare intellectum:a mollificare affectum.⁊</line>
        <line lrx="5062" lry="6403" ulx="2811" uly="6303">ideo ipſa ſubtracta homo excecatur ⁊ obduratur ex ſua malicia.hoc</line>
        <line lrx="5059" lry="6488" ulx="2811" uly="6387">ad litteram fuit impletum quando ad pꝛedicationem Chꝛiſti iudei</line>
        <line lrx="5062" lry="6583" ulx="2809" uly="6476">pꝛo magna parte fuerunt obdurati ſecundum ꝙ dicitur expꝛeſſe Jo/</line>
        <line lrx="5061" lry="6666" ulx="2812" uly="6565">an. iz. pꝛopterea non poterant credere.quia dixit Iſaias:excecauit</line>
        <line lrx="5061" lry="6745" ulx="2814" uly="6654">oculos eoꝛum ⁊ indurauit coꝛ eoꝛum ⁊c̃.⁊ ſequitur: Poc dixit Jſaias</line>
        <line lrx="5061" lry="6845" ulx="2814" uly="6745">quando vidit gloꝛiam eius ſcilicet Chꝛiſti.⁊ locutus eſt de eo.Cogno</line>
        <line lrx="5061" lry="6928" ulx="2819" uly="6833">uit enim tunc trinitatem perſonarum ⁊ filium incarnandum.vt pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="7095" type="textblock" ulx="2770" uly="6922">
        <line lrx="4973" lry="7018" ulx="2817" uly="6922">digtum eſt.⁊ ſic tunc vidit gloꝛiam Chꝛiſti.ideſt eius diuinitatem.</line>
        <line lrx="2810" lry="7095" ulx="2770" uly="7024">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="7126" type="textblock" ulx="2960" uly="7011">
        <line lrx="5065" lry="7126" ulx="2960" uly="7011">tdixi:vſquequo domine.ſcilicet durabit hec excecatio ⁊ obdura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="7207" type="textblock" ulx="2820" uly="7096">
        <line lrx="5068" lry="7207" ulx="2820" uly="7096">tio. g¶ Et dixit:Donec deſolentur ⁊c.quod impletum fuit tempo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="7285" type="textblock" ulx="2823" uly="7184">
        <line lrx="5125" lry="7285" ulx="2823" uly="7184">re tiſt qui deſtruxit ciuitatem: ⁊ templum ⁊ terram iudeoꝛum ⁊ du /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="7461" type="textblock" ulx="2826" uly="7273">
        <line lrx="5066" lry="7387" ulx="2826" uly="7273">xit populum captiuum: ⁊ diſperſit per oꝛbem vt non habitaret am/</line>
        <line lrx="4929" lry="7461" ulx="2829" uly="7366">plius in iudea.ideo ſubditur.Et longe faciet dominus homines.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3243" lry="1256" type="textblock" ulx="884" uly="709">
        <line lrx="3238" lry="820" ulx="892" uly="709"> (Et multiplicabit᷑ ⁊c. Hic ↄnñter ppheta denũciat ↄſolatiõem cre/</line>
        <line lrx="3243" lry="913" ulx="884" uly="807">ẽtiũ.qð frequẽter fit ĩ B ꝓpheta ⁊ ĩ alis.ſ.denũciatio ↄſolatõis bo/</line>
        <line lrx="3241" lry="998" ulx="973" uly="898">noꝝ iuxta denuciatõeʒ deſolatõis maloꝝ.vt oppoſita iuxta ſe poſita</line>
        <line lrx="3240" lry="1079" ulx="993" uly="982">magis eluceſcãt.⁊ hoc ẽ qð dicit᷑.Et multiplicabit᷑ ⁊c qꝛ añ aduẽtum</line>
        <line lrx="3240" lry="1171" ulx="988" uly="1071">exercitꝰ romanoꝝ ↄtra iudeã xpᷣiani ꝗ erat ibi ꝑ admonitiõeʒ angeli</line>
        <line lrx="3238" lry="1256" ulx="976" uly="1159">trãſierũt ĩ regnũ agrippe:ꝗ erat ↄfederatꝰ romanis.⁊ ſic fuerũt dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1338" type="textblock" ulx="990" uly="1241">
        <line lrx="3326" lry="1338" ulx="990" uly="1241">licti alus partiʒ captiuatis:⁊ partiʒ trucidatis:ꝗ poſtea multiplicati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2637" type="textblock" ulx="970" uly="1326">
        <line lrx="3242" lry="1421" ulx="973" uly="1326">ſũt ꝑ oꝛbẽ vniuerſũ.vt pʒ ad ſenſũ. b¶ Et adhuc decimatio in ea.</line>
        <line lrx="2886" lry="1506" ulx="995" uly="1419">qꝛ decime dãtur a fideli/</line>
        <line lrx="1810" lry="1601" ulx="997" uly="1503">bus eccleſie. c¶ Et cõ</line>
        <line lrx="1809" lry="1680" ulx="970" uly="1591">uertet᷑ ab abiectõe ⁊ pau</line>
        <line lrx="1844" lry="1777" ulx="979" uly="1676">citate ⁊ ꝑſecutõequã paſ</line>
        <line lrx="1810" lry="1852" ulx="973" uly="1760">ſaẽ eccleſia.pᷣmo a pᷣnci/</line>
        <line lrx="1811" lry="1939" ulx="994" uly="1852">pibꝰ iudeoꝝ.vt pʒ Actl.</line>
        <line lrx="1815" lry="2024" ulx="989" uly="1937">8.⁊ ĩ pl.bus loc alus eiuſ</line>
        <line lrx="1805" lry="2111" ulx="973" uly="2024">dẽ libꝛi ⁊ poſtea ab ĩꝑato</line>
        <line lrx="1807" lry="2207" ulx="1000" uly="2114">ribꝰ romanis ⁊ eoꝝ pfe/</line>
        <line lrx="1805" lry="2292" ulx="973" uly="2200">ctis vt ĩ ſanctoꝝlegẽdis:</line>
        <line lrx="3242" lry="2380" ulx="994" uly="2274">⁊ĩ chrõicl h. dD ¶ Et .</line>
        <line lrx="3240" lry="2467" ulx="1000" uly="2369">erit ĩ oñſionẽ ſic terebithꝰ⁊c̃.qð ipletũ videmꝰmaxiĩe a tꝑe ↄſtãtini.i</line>
        <line lrx="3241" lry="2550" ulx="1001" uly="2455">qͥ icepit eccłia nõbilr ⁊ mirabilr exaltari ⁊ dilatari. e Semẽ ſactũ</line>
        <line lrx="3243" lry="2637" ulx="1000" uly="2542">erit id qʒ ſteterit ĩ ea.qꝛ fideles nõ multiplicãt᷑ ꝑ gña tõeʒ carnalẽ:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2076" type="textblock" ulx="1917" uly="1527">
        <line lrx="3242" lry="1646" ulx="1941" uly="1527">Et mũultiplicabit᷑ q̃ derelicta fue/</line>
        <line lrx="3243" lry="1742" ulx="1917" uly="1634">rat imedio tre:⁊ adhuc ĩ ea de/</line>
        <line lrx="3244" lry="1859" ulx="1930" uly="1748">cimatio. Et cõüertet᷑:⁊ èrit i oſtẽ</line>
        <line lrx="3242" lry="1971" ulx="1937" uly="1857">ſionẽ fiẽterebithꝰ: ⁊ ſiẽ querc?ꝰ q</line>
        <line lrx="3247" lry="2076" ulx="1938" uly="1961">expãdit ramos ſuoſ. Sèmẽ ſctũʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="2300" type="textblock" ulx="1928" uly="2175">
        <line lrx="3241" lry="2300" ulx="1928" uly="2175">T factůʒ ẽĩ dieb? achaz fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="5361" type="textblock" ulx="792" uly="2717">
        <line lrx="3244" lry="2817" ulx="998" uly="2717">deoꝝ tꝑe pᷣdicatõis xpᷣi ⁊ aploꝝ eiꝰ figura fuit obduratio pᷣdeceſſoꝝ</line>
        <line lrx="3292" lry="2907" ulx="1001" uly="2809">ſuoꝛũ tꝑe pᷣdicatõis hieremie ⁊ alioꝝ ꝓphetaꝝ qui fuerũt iuẽti ttꝑe</line>
        <line lrx="3242" lry="2990" ulx="1000" uly="2894">deſtructõis facte ꝑ nabuchodonoſoꝛ regẽ babylonis.J lr̃a iſta põt</line>
        <line lrx="3244" lry="3085" ulx="1002" uly="2980">exponi ꝓ illo tꝑe.lʒ pꝛincipalis ĩtẽtio ꝓphete ferat᷑ ad obſtinatiõeʒ</line>
        <line lrx="3243" lry="3167" ulx="1001" uly="3069">iudeoꝝ tꝑe pᷣdicatõis xpᷣi ⁊ apłoꝛũ.⁊ ſʒ iſtã ſniaʒ dicit᷑. Et dixi vſq;q̊</line>
        <line lrx="3271" lry="3249" ulx="1002" uly="3162">dñe.ſupple durabit iſta excecatio ⁊ obduratio.Et dixit Donec deſo⸗/</line>
        <line lrx="3245" lry="3338" ulx="1007" uly="3245">late ſint ciuitates abſq; habitatoꝛe.qð adipletũ fuit tꝑe ſedechie qñ</line>
        <line lrx="3246" lry="3436" ulx="989" uly="3338">rex babylonis deſtruxit ciuitates regni iude.⁊ pplin duxit captiuũ ĩ</line>
        <line lrx="3248" lry="3516" ulx="1004" uly="3421">babylonẽ.iõ ſubdit᷑ ⁊ lõge faciet dñs hoĩes.Et multiplicabit᷑.Pic cõ</line>
        <line lrx="3250" lry="3608" ulx="1000" uly="3510">ſeqᷓnter ꝓpheta denũciat ↄſolatõeʒ bonoꝝ ⁊ iſtõ fit frequẽter ĩ  lib.</line>
        <line lrx="3247" lry="3694" ulx="1003" uly="3601">⁊ĩalus libꝛis ꝓphetalibꝰ iuxta deſolatõeʒ maloꝝ denũciãdo pↄſola/</line>
        <line lrx="3247" lry="3780" ulx="1001" uly="3688">tõez bonoꝝ.vt oppoſitaiuxta ſe poſita magis eluceſcat.⁊ Bẽ qð dici</line>
        <line lrx="3248" lry="3864" ulx="969" uly="3768">tur:Et multiplicabit᷑ qᷓ derelicta fuerat.i.terra iuda q̃ derelicta fue,</line>
        <line lrx="3247" lry="3952" ulx="991" uly="3860">rat a ſuis habitatoꝛibꝰ i captiuitatẽ ductis multiplicabit᷑ adhuc ĩ ho</line>
        <line lrx="3274" lry="4039" ulx="975" uly="3949">minibus:⁊ aĩalibꝰ ⁊ alus bon:s:qð ĩpletũ fuit pꝰ captiuitatis redituʒ</line>
        <line lrx="3246" lry="4131" ulx="994" uly="4040">ſub coꝛobabel  neemia ⁊ machabeis. In medio terre.̊ dr.qꝛ iudea</line>
        <line lrx="3253" lry="4217" ulx="993" uly="4126">E in qrto climate terre habitabilis.Et adhuc ĩ ea decimatio.i.adhuc</line>
        <line lrx="3250" lry="4313" ulx="1009" uly="4208">dabũt᷑ ibi decime bonoꝛũ ſacerdotibꝰa leuitl deo miſtrãtibꝰ.ſic̃ ha/⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="4396" ulx="954" uly="4302">bet᷑.Neemie.io.Et puertet᷑.a captiuitate ĩ ꝓſꝑitatẽ. Et erit ĩ oſtẽſio</line>
        <line lrx="3253" lry="4483" ulx="972" uly="4388">nẽ ſic terebinthus ⁊c̃.qꝛ ꝓſpitas eoꝛũ pꝰtãtã captiuitatẽ fuit magis</line>
        <line lrx="3246" lry="4576" ulx="969" uly="4472">aagmirabilis. ⁊ B tpe machabeoꝛũ.qñ recupauerũt ciuitatẽ ⁊ tẽpluʒ</line>
        <line lrx="3243" lry="4656" ulx="792" uly="4563">tra antiochũ regẽ tũc valde potẽtẽ.Semẽ ſcũʒ erit id qð ſteterit in</line>
        <line lrx="3248" lry="4746" ulx="976" uly="4649">ea.gꝗa pꝰ reditũ captiuitatis babylonice nõ legit iudeoꝛũ pplłs ad ido</line>
        <line lrx="3250" lry="4841" ulx="952" uly="4739">latriã õcliaſſe.niſi alig pauci exviolẽtia regis antiochi.vt hr.i. Ma⸗/</line>
        <line lrx="3248" lry="4927" ulx="1007" uly="4828">chab.⁊.2.⁊ tũc ẽt aliꝗ l̊ pauci cõparatiue reſpectu totiꝰppłi accepe⸗/</line>
        <line lrx="3250" lry="5015" ulx="1007" uly="4913">rũt aliquas ↄditiões gẽtiliũ faciẽdo ſibi pᷣputia:paleſtrã:⁊ ephebiaʒ.</line>
        <line lrx="3108" lry="5098" ulx="988" uly="5004">vt habet᷑.i.Machab.i.nõ tñ dr ibi ꝙ declinauerũt ad idolatriã.</line>
        <line lrx="3244" lry="5185" ulx="999" uly="5092">¶ In capitulo.õ.vbi dicitur in poſtilla.poſſʒ enim aliquis dicere ꝙ;</line>
        <line lrx="3245" lry="5274" ulx="1006" uly="5179">verbum eius non eſſet autenticum. ADDITIO. I.</line>
        <line lrx="3300" lry="5361" ulx="1270" uly="5263">Saias ĩ pᷣncipio ſue ꝓphetie dixit. Audite celi ⁊ auribꝰ pcipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="7460" type="textblock" ulx="907" uly="5353">
        <line lrx="3247" lry="5453" ulx="1068" uly="5353">i sterra qm dñs locutꝰc.⁊ iõ nullus poſſet dicere ei.ꝙ verba il/⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="5544" ulx="1171" uly="5443">la dixiſſʒ ſpũ ſuo ⁊ ñ ſp dei.niſi talłodicer̃t ſue pphie.quã ꝗ</line>
        <line lrx="3303" lry="5632" ulx="1003" uly="5528">negatr᷑t:ſiłr poſſʒ negar̃ pñtẽ viſionẽ.⁊ iõ ñ oʒ dicer ꝙ h̊ viſioponit᷑ ad</line>
        <line lrx="3247" lry="5714" ulx="1008" uly="5620">ↄfirmatõeʒ pᷣdictoꝝ ſʒ ẽ viſio ꝑ ſe fuelata pphe.¶ In eodẽ.c.vbi dĩ</line>
        <line lrx="3287" lry="5798" ulx="1010" uly="5702">ĩ poſtilla.Sic hiere.iꝛ.dr̃ terra:terra:terra. ADDITIO TTII.</line>
        <line lrx="3309" lry="5894" ulx="957" uly="5735">. WUog legit᷑ ĩ hiere miartertaterra terra aincit bii dni.ñ opoꝛ</line>
        <line lrx="3245" lry="5981" ulx="1222" uly="5885">tet vt ĩtelligat᷑ ad excitãdã maioꝛẽ attẽtionẽ ſic iudei oñt:ſʒ</line>
        <line lrx="3247" lry="6067" ulx="907" uly="5965">R ad denotãdũ terre cui loquebat᷑ expᷣſſã diſtictionẽ. Erat enĩ</line>
        <line lrx="3247" lry="6148" ulx="981" uly="6053">terra cui loqbat᷑ triꝑtita:cuiꝰ vna ꝑs dicebat᷑ terra iudee:alia galilee</line>
        <line lrx="3246" lry="6238" ulx="952" uly="6142">galia vero trs ioꝛdanẽ:vt patz i libꝛo ꝗ dr cãchedrin.vñ ad denotan/</line>
        <line lrx="3243" lry="6323" ulx="980" uly="6230">dũ talẽ diuiſionẽ ter noĩat terra:⁊ iõ ĩ hoc loco cũ ſeraphĩ ter ſcũs cla</line>
        <line lrx="3276" lry="6406" ulx="981" uly="6314">mabdt ad lr̃az plane itelligẽdũ e.ad deſignãda trinã diſtinctõeʒ ĩ di/</line>
        <line lrx="3243" lry="6492" ulx="1001" uly="6401">uinis ꝑſonis ꝓ ut fides catholica tradit. Uñ ⁊ qͥlibet iſtoꝛũ triũ nomi</line>
        <line lrx="3240" lry="6590" ulx="1003" uly="6487">nũ in ↄcreto ſignificat ſãctitatẽ vt denotet᷑ pluralitas ſuppoſitoꝛũ q̃</line>
        <line lrx="3241" lry="6678" ulx="990" uly="6575">ↄcretiue ĩtelligũt᷑.vbũ aũt ſubſtãtinũ ibi ſubintellectũ ĩ ſingulari po</line>
        <line lrx="3241" lry="6765" ulx="1007" uly="6661">nit᷑:vt cẽntie vnitas ĩtelligat᷑. Et notãdũ ꝙ ꝗdã expoſitoꝛes hebꝛeo/</line>
        <line lrx="3238" lry="6841" ulx="1012" uly="6752">rũ attẽdẽtes ꝙ ĩ vnitate diuina q̃ ſũma ẽ piculũ eẽt iterare nomina</line>
        <line lrx="3239" lry="6934" ulx="1007" uly="6837">q̃ oĩno ſilia eẽnt.ex quo neceſſe eẽtvt ĩtelligeret᷑ aliqua pluralitas:iõ</line>
        <line lrx="3242" lry="7027" ulx="1007" uly="6923">aliter ĩterpᷣtati ſũt h̊ dicta.ſ.vt ſcũs ꝗ ĩ pᷣ loco dr.⁊ẽt ſcũs ꝗq ĩ ⁊? locg di</line>
        <line lrx="3306" lry="7114" ulx="1009" uly="7009">cit᷑ ĩtelligũt᷑ i vocatiuo caſi:ſic ꝙ vterq; ſeraphi clamabat ad alterũ</line>
        <line lrx="3235" lry="7190" ulx="1003" uly="7098">dicẽs O ſancte ſcũs dñs deꝰ exercituũ⁊c:⁊ Gq audẽt dicere eo: ĩlin</line>
        <line lrx="3240" lry="7289" ulx="1004" uly="7187">gua bebꝛaica ĩ his noibꝰñ ẽ dꝛĩa caſualis.Sʒ h̊ nõ pʒ aſpiciẽti ꝓpꝛie/</line>
        <line lrx="3239" lry="7366" ulx="1009" uly="7274">tatẽ harũ dictionum ꝓut h̊ ponunt᷑.vñ tranſlatio chaldaica iſta tria</line>
        <line lrx="3239" lry="7460" ulx="1002" uly="7365">nomina de deo itelligit:⁊ iõ he due expoſitiones quas poſtillatoꝛ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="2243" type="textblock" ulx="2203" uly="2084">
        <line lrx="3320" lry="2243" ulx="2203" uly="2084">erit id qð ſteteritĩ ca. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="819" type="textblock" ulx="3372" uly="713">
        <line lrx="5464" lry="819" ulx="3372" uly="713">nit nõ debẽt ĩtelligi qſi ĩdifferẽter ↄſonẽt lr̃e.ſʒ ᷣma expoſitoO</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1257" type="textblock" ulx="3363" uly="808">
        <line lrx="5423" lry="907" ulx="3376" uly="808">nõ ẽ vere lr̃alis:ſʒ q̃ſi a vitate lr̃e fugitiua. Scõa ãt catholica ⁊</line>
        <line lrx="5419" lry="997" ulx="3373" uly="900">ꝓpꝛie lr̃alis. Uñ magiſter ĩ.i.di.⁊. Inter alia teſtimõia trinita/</line>
        <line lrx="5424" lry="1086" ulx="3363" uly="986">tis q̃ ĩ ve.teſt. ĩueniũt᷑ hãc auctoꝛitatẽ taqᷓ;a lali ſẽſu ſũptã alle</line>
        <line lrx="5419" lry="1170" ulx="3371" uly="1076">gat. ¶ In eodẽ ca.vbi dr ĩ poſtilla.Et dixit vade ad arguẽdum</line>
        <line lrx="5419" lry="1257" ulx="3450" uly="1156">peccata regni iude. ADDITIO. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1439" type="textblock" ulx="3647" uly="1337">
        <line lrx="5409" lry="1439" ulx="3647" uly="1337">eoꝝ nũqᷓ; tñ eoꝝ obſtinatõez pnunciauit pᷣ obſtinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2310" type="textblock" ulx="3372" uly="1412">
        <line lrx="5427" lry="1531" ulx="4320" uly="1412">in hac: viſiõe fuit pᷣ</line>
        <line lrx="5426" lry="1672" ulx="3379" uly="1514">lij iöathã filij oʒie regis iuda aſcẽ ireuelat eu ej</line>
        <line lrx="5429" lry="1782" ulx="3377" uly="1649">dit raſin rex ſyrie: ⁊ facee filius ligere ⁊c exceca cõ</line>
        <line lrx="5434" lry="1883" ulx="3396" uly="1760">romelie rex iſrael in hieruſalem pplibꝰ vñ ñ ẽ nece</line>
        <line lrx="5442" lry="2022" ulx="3372" uly="1864">ad pꝛeliandum contra eam:⁊ nõ dikag obe</line>
        <line lrx="5429" lry="2123" ulx="3373" uly="1965">potuerunt debellare eam. Et nũ vꝛedictas filut be⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2223" ulx="3381" uly="2090">ciauerũt domui dauid dicẽtẽés bꝛei minꝰ rationa⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="2310" ulx="3381" uly="2193">Nequieuit ſyria ſupèr ephꝛaim biliter dñnt.Naã ĩ pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="2558" type="textblock" ulx="3378" uly="2298">
        <line lrx="5429" lry="2399" ulx="3498" uly="2298">. cegeẽétib' arguebat</line>
        <line lrx="5430" lry="2480" ulx="3378" uly="2376">pctã ⁊ ſcelera pplłi de mãdato dei:vt dictũ ẽ:In bac ãt viſiõe ſi</line>
        <line lrx="5430" lry="2558" ulx="3380" uly="2468">bi ĩiunctu ẽvt execationẽ ⁊ iduratõeʒ eoꝛũ fùturã tꝑe aduẽtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="2825" type="textblock" ulx="1000" uly="2547">
        <line lrx="5461" lry="2655" ulx="1399" uly="2547">teritea. ae fl mi g ale. q cchꝛiſti eis pnciaret. ¶ In eodem. .b.vbi dr ĩ poſtilla. Et ad/</line>
        <line lrx="5548" lry="2778" ulx="1000" uly="2634">pgraʒ ſanctificãtẽ ĩ baptiſmo.verũtñ q;ꝛ excecatõis ⁊ obduratõis iu⸗ bucdciatio ea qꝛ decĩe dãt᷑ a fidelibꝰeccłie..ADDI. IIII.</line>
        <line lrx="5504" lry="2825" ulx="3382" uly="2724">7 Bi nos habemꝰ:Et adhuc decimatio ĩ ea.ĩ heb. habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2915" type="textblock" ulx="3418" uly="2809">
        <line lrx="5435" lry="2915" ulx="3418" uly="2809">u qda dictio q̃ lʒ deriuet᷑ a decẽ:tñ nõ ſignificat decimati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="3005" type="textblock" ulx="3739" uly="2900">
        <line lrx="5499" lry="3005" ulx="3739" uly="2900">E:ſʒ ſignificat denã.i.nũerũ denariũ ĩ genere femini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="3787" type="textblock" ulx="3384" uly="2991">
        <line lrx="5437" lry="3075" ulx="3385" uly="2991">no.⁊ ẽ ſẽſus ſᷣm hebꝛeos:ꝙ a tꝑe hui viſiõis adhuc remanebãt</line>
        <line lrx="5437" lry="3177" ulx="3390" uly="3077">io. reges ĩ iuda vſq; ad trãſmigrationẽ babylõis ĩcluſiue:ꝗ qdẽ</line>
        <line lrx="5433" lry="3259" ulx="3385" uly="3165">reges apud eos ſũt ioathan: achag:egechias:manaſſes: ãmon</line>
        <line lrx="5437" lry="3353" ulx="3384" uly="3252">ocias:io:ioachim:iechonias:ſedechias.Põt ẽt alr itelligi iſte</line>
        <line lrx="5437" lry="3438" ulx="3384" uly="3336">numerꝰ denariꝰ vt referat᷑ ad illud qð legit. Geñ.is vbi deꝰ cõ/</line>
        <line lrx="5438" lry="3521" ulx="3385" uly="3429">ceſſit abꝛahe ꝙ ſi iuenirent᷑ ĩ ſodomis.io.iuſti.ꝑceret toti ciui/</line>
        <line lrx="5438" lry="3615" ulx="3385" uly="3515">tati ꝓ eis.vñ ĩ hoc loco dñs dicebat yſaie ꝙ lʒ ppls eẽt ita ma/</line>
        <line lrx="5440" lry="3696" ulx="3387" uly="3600">lus ſiẽ pplłs ſodomoꝛũ:ꝓut ſupꝛa dixerat.i.ca.Audite vbũ dñi</line>
        <line lrx="5438" lry="3787" ulx="3384" uly="3689">pncipes ſodomoꝝ tñ adhuc mãebat ĩ ea.ſ.ĩ iudea ⁊ irlʒ na.vʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4047" type="textblock" ulx="3385" uly="3773">
        <line lrx="5441" lry="3884" ulx="3385" uly="3773">iuſtoꝝ q̃ volebat eos ſuſtier̃ ⁊ tolerar dõec ↄuerterẽt Ca.vVII.</line>
        <line lrx="5440" lry="3961" ulx="3655" uly="3866">Tfactũ ẽ. Poſtqᷓ; yſaias denũciauitregni iude punitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4226" type="textblock" ulx="3390" uly="3952">
        <line lrx="5441" lry="4058" ulx="3604" uly="3952">nẽ·hic denũciat eiꝰ liberatõeʒ a ꝑſecutõe duoꝛũ reguʒz.</line>
        <line lrx="5440" lry="4148" ulx="3402" uly="4030">Wyt taq; bonꝰ ſama ritanꝰ pꝰ vinũ moꝛdificatiuũ ĩfũdat</line>
        <line lrx="5439" lry="4226" ulx="3390" uly="4132">oleũ lenitiuũ Sciẽdũ tũ ꝙ pncipalis itetio ꝓphete ẽ denũciar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="4409" type="textblock" ulx="3389" uly="4212">
        <line lrx="5463" lry="4324" ulx="3389" uly="4212">xpᷣi aduẽtũ ꝗ ĩterpõit. Uñ dicit Ra.Sa.ſuꝑ.o.ca.ʒach.Qõð vni</line>
        <line lrx="5488" lry="4409" ulx="3390" uly="4305">uerſi ꝓphete nõ ſũt locuti niſi ſuꝑ annos redẽptionis ⁊ ad dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="5023" type="textblock" ulx="3384" uly="4391">
        <line lrx="5437" lry="4496" ulx="3390" uly="4391">meſſie.qð ẽ itelligẽdũ de pᷣncipali itẽto.Et iõ pars iſta ĩ tres di</line>
        <line lrx="5443" lry="4577" ulx="3388" uly="4482">uidit᷑.qꝛ pᷣmo ĩ ſignũ dicte liberatõis denüciat᷑ xpᷣi icarnatio.ſe</line>
        <line lrx="5442" lry="4662" ulx="3384" uly="4571">cũdo eiꝰ reſurrectio.ſeq̃nti.c.tertio eiꝰ aſcẽſio.c.ↄ.Sciẽdũ tñ ꝙ</line>
        <line lrx="5442" lry="4755" ulx="3384" uly="4658">h diuiſio nõ ẽ pᷣciſa.qꝛĩ ſᷣa ⁊ tertia ꝑte fit mẽtio de ↄtẽt ĩpᷣ qᷓ;tũ</line>
        <line lrx="5444" lry="4847" ulx="3386" uly="4748">ad aliꝗd.qꝛ ꝓphete frequẽter replicãt idẽ.alio tũ mõ.qꝛ mõ ex</line>
        <line lrx="5440" lry="4938" ulx="3389" uly="4834">hoꝛtatiuo loquũt᷑. Pñs ãt ca.ĩ tres ꝑtes diuidit᷑.qꝛ pᷣ ponit᷑ re/</line>
        <line lrx="5441" lry="5023" ulx="3384" uly="4926">gni iude ĩminẽs piculũ.⁊=? ꝓmittit᷑ liberatõis bñficiũ.ibi:Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5111" type="textblock" ulx="3350" uly="5006">
        <line lrx="5441" lry="5111" ulx="3350" uly="5006">xit dñs.3?dat᷑ huiꝰ liberatõis ſignũ.ibi:Et adiecit.Circa pᷣepᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5725" type="textblock" ulx="3383" uly="5092">
        <line lrx="5438" lry="5195" ulx="3388" uly="5092">mittitur tpᷣs.cũ dr.Et factũ ẽ i diebꝰacha.qꝛ.A.anno regni ſui</line>
        <line lrx="5438" lry="5284" ulx="3390" uly="5165">factũ ẽ illõ qd ſeqtur. g Fily ioathã filij oxie.vᷣz ꝙ dicẽ Ra.</line>
        <line lrx="5441" lry="5378" ulx="3383" uly="5270">Sa.h̊ expᷣmũt᷑ pr ⁊ au ipſi achagadondẽdũ ꝙ bñficiũ diuinũ</line>
        <line lrx="5442" lry="5459" ulx="3391" uly="5359">factũ ipᷣi achac.ꝓut ĩ B.c.ðſcribit᷑ nõ fuit factũ ꝑꝑ bonitatẽ ipi</line>
        <line lrx="5441" lry="5551" ulx="3383" uly="5447">us achac cũ eẽt idolatra peſſimꝰ vt hẽtur. . Reg.io.⁊ ꝑ ↄñs ĩ⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="5633" ulx="3387" uly="5537">dignꝰdiuĩo bñficio.ſʒ fcm̃ ẽ ꝑꝑ meritũ pr̃is ſui ioathã ꝗ fuit bo/</line>
        <line lrx="5434" lry="5725" ulx="3388" uly="5623">ne⁊ iuſtꝰ:vt hẽt᷑. .. Reg.is.Et otie aui ſuiꝗ dictꝰẽẽt acarias q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="5893" type="textblock" ulx="3385" uly="5710">
        <line lrx="5490" lry="5818" ulx="3390" uly="5710">fuit ẽt bonꝰ ⁊ iuſtꝰ.vt hr̃.  .reg iy. Uerũtñ poſtea an.⁊⁊.regni</line>
        <line lrx="5455" lry="5893" ulx="3385" uly="5803">ſui ſuꝑbiuit ⁊ offm̃ ſacerdotale ſibi vſurpare voluit.ꝑꝑ qð a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="6247" type="textblock" ulx="3372" uly="5889">
        <line lrx="5439" lry="5979" ulx="3391" uly="5889">lepꝛa ꝑcuſſus fuit quã patiẽter poꝛtauit hĩtãs ĩ domo ſeq̃ſtrata</line>
        <line lrx="5437" lry="6066" ulx="3372" uly="5971">⁊ ſic pccm̃ eiꝰpurgatũ fuit ꝑ pniazʒ ⁊ penã illatã. ſcẽdit ra</line>
        <line lrx="5439" lry="6155" ulx="3375" uly="6062">ſin rex ſyrie ⁊ facee filiꝰ romelie ⁊c̃.Iſti duo reges nõ vener̃t tẽ</line>
        <line lrx="5438" lry="6247" ulx="3388" uly="6150">ſiłõ regẽ achag.ſʒ ꝗlz ꝑ ſe:⁊ ſucceſſiue.⁊ lʒ nõ expugnauerit irłʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6330" type="textblock" ulx="3328" uly="6234">
        <line lrx="5438" lry="6330" ulx="3328" uly="6234">citatẽ regiã.tñ ð regno achaę duxer̃tmagnã pᷣdã.qꝛnõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6505" type="textblock" ulx="3383" uly="6318">
        <line lrx="5436" lry="6425" ulx="3383" uly="6318">eis reſiſter ĩ cãpo.ſz  dr.z.Para.⁊S.Tradiditq; eũ dñs deꝰ in</line>
        <line lrx="5437" lry="6505" ulx="3384" uly="6406">manu regſyrie:ꝗ pꝑcuſſit eũ magnãq; pᷣdaʒ cepit de eiꝰ ĩꝑio.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="6602" type="textblock" ulx="3371" uly="6485">
        <line lrx="5436" lry="6602" ulx="3371" uly="6485">ſubdit᷑ ibidẽ. Manib q regl iſrłtraditꝰcẽ.⁊ ꝑcuſſꝰẽ plaga gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6951" type="textblock" ulx="3376" uly="6576">
        <line lrx="5435" lry="6687" ulx="3380" uly="6576">di. i¶¶ Et nũciauerũt ⁊c.i.achaq ðᷣſcẽderat ðᷣ domo dõ ⁊ pplło</line>
        <line lrx="5441" lry="6777" ulx="3378" uly="6658">eiꝰ. E¶ Dicẽtes. qꝛ exercitduoꝛũ regũ nõ pñt ſic ↄgregariꝗqn</line>
        <line lrx="5440" lry="6857" ulx="3379" uly="6751">currat rumoꝛ ⁊ potiſſime ad illos 2q̊s ĩtẽdũt bellar.⁊ ꝗs fuerit</line>
        <line lrx="5435" lry="6951" ulx="3376" uly="6829">ille rumoꝛ ſubdit᷑. I¶¶ Regeuit ſyria · i· rex ſyrie. m ( Sup</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="7120" type="textblock" ulx="3349" uly="6924">
        <line lrx="5437" lry="7038" ulx="3349" uly="6924">ephraiʒ.i. ſup regnũ iſrł.ſiue.io.tribuũ.qꝛ hieroboã pᷣmꝰ rex fu⸗/</line>
        <line lrx="5433" lry="7120" ulx="3375" uly="7019">itð tribu ephꝛaĩ.vt hr.ꝭʒ.reg.ii.⁊alui pꝰ eũ cõiter.ꝑ h ãt qd ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7285" type="textblock" ulx="3377" uly="7101">
        <line lrx="5434" lry="7207" ulx="3382" uly="7101">tur: Regeuit ſyria ⁊c.ĩtelligi᷑ ↄpfederatio duoꝛũ regũ ad veniẽ</line>
        <line lrx="5433" lry="7285" ulx="3377" uly="7190">duũ ſiłↄtra regnũ iuda.ex hoc.n.ꝙ quilibet eoꝛum pꝑ ſe victoꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="7378" type="textblock" ulx="3333" uly="7274">
        <line lrx="5503" lry="7378" ulx="3333" uly="7274">habuerat cõt ra achag cogitauerunt ꝙ ambo ſimul poſſent de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="7453" type="textblock" ulx="3382" uly="7362">
        <line lrx="5100" lry="7453" ulx="3382" uly="7362">ſtruere regnum ⁊ trãſferre ad aliũ.vt habetur infra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5577" lry="1346" type="textblock" ulx="3609" uly="1242">
        <line lrx="5577" lry="1346" ulx="3609" uly="1242">Icet iſaias ĩ pᷣcedẽtibꝰargueret mitiplłr pplzʒ de pccis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="3643" type="textblock" ulx="5908" uly="3537">
        <line lrx="5922" lry="3643" ulx="5908" uly="3537">. –</line>
        <line lrx="5934" lry="3634" ulx="5923" uly="3548">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2966" lry="690" type="textblock" ulx="2297" uly="516">
        <line lrx="2966" lry="690" ulx="2297" uly="516">¶Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="955" type="textblock" ulx="502" uly="661">
        <line lrx="2653" lry="795" ulx="536" uly="661">¶Et commotum eſt coꝛ eius.ſ.reg achag b Et coꝛ populi</line>
        <line lrx="2653" lry="880" ulx="502" uly="772">eius.pᷣ nimio timoꝛe. c¶ Sicut mouetur ligna ⁊c̃.eo.n.qꝙ fu/</line>
        <line lrx="2640" lry="955" ulx="516" uly="858">erãt debellati a qlibet rege ꝑ ſe.vt dictũ ẽ ĩ cãpo.fuerũt valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1040" type="textblock" ulx="578" uly="942">
        <line lrx="2685" lry="1040" ulx="578" uly="942">territi credẽtes ꝙ nõ poſſent reſiſtere ambob ſił ẽt ĩ ciuitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1472" type="textblock" ulx="555" uly="1026">
        <line lrx="2647" lry="1131" ulx="555" uly="1026">bus munitis: ⁊ foꝛtalitus. d¶Et dixit dñs. Pic ↄñter ꝓmit</line>
        <line lrx="2644" lry="1210" ulx="578" uly="1111">tit᷑ liberatiõis bñficiuʒ.cũ dicit᷑:Et dixit dñs ad iſaiã.p ↄſolati</line>
        <line lrx="2645" lry="1308" ulx="577" uly="1206">one regis ⁊ ppli.licet nõ meruiſſet.vt pᷣdictũẽ. e ¶ Egredere</line>
        <line lrx="2639" lry="1397" ulx="576" uly="1293">ĩ occurſũ ⁊c. Dicunt aliꝗ expoſitotes nr̃i ꝙ rapſaces erat filius</line>
        <line lrx="2402" lry="1472" ulx="575" uly="1379">iſaie ꝗ nõ fuit hono MDW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3494" type="textblock" ulx="534" uly="1469">
        <line lrx="2645" lry="1627" ulx="575" uly="1469">rat aege ida  2 coõmoͤti ẽ coꝛ ei ⁊ cꝛ ppli eiſi</line>
        <line lrx="2639" lry="1734" ulx="562" uly="1572">t de gneregio. ſi⸗ cut moͤuet ligna ſiluap a facie vẽ</line>
        <line lrx="2642" lry="1835" ulx="569" uly="1696">cut ⁊ pr ſuꝰ.vt.S.di⸗ ti. Et dixit dominꝰ ad iſaiã.Egre</line>
        <line lrx="2637" lry="1930" ulx="561" uly="1811">ctũc.ꝑꝑ qõ idigna- dere ĩ occurſũ achaʒ tu ⁊ ꝗ dere/</line>
        <line lrx="2637" lry="2070" ulx="569" uly="1906">ut aſtulie ſ aſte lictꝰ ẽiaſub filiꝰ tuꝰ: ad extremũ</line>
        <line lrx="2671" lry="2171" ulx="565" uly="2013">Keu er pꝛineipen adueduct? piſcine ſupꝑioꝛig ĩ viã</line>
        <line lrx="2634" lry="2280" ulx="565" uly="2132">ſui exercit  ha agri fullonis: ⁊ dices ad eſʒ: Ai</line>
        <line lrx="2636" lry="2390" ulx="571" uly="2255">bet. 4. Reg. is. Et dẽ vt ſileas. Moli timere: æ coꝛ</line>
        <line lrx="2638" lry="2523" ulx="562" uly="2348">eten di D tuũ foꝛmidet a duab caudis tici</line>
        <line lrx="2635" lry="2725" ulx="569" uly="2618">genas traſeüte. Et 18 lVrle et Cinetie:</line>
        <line lrx="2634" lry="2833" ulx="571" uly="2700">dñtibi expoſitoꝛes eo ꝙ ↄſiliũ inierit  te ſyria imglũ</line>
        <line lrx="2664" lry="2953" ulx="563" uly="2793">bor victu rar ſacis 2 eppꝛaiz èt filiꝰ romelie dicetẽs</line>
        <line lrx="2632" lry="3062" ulx="534" uly="2914">vbiheat neſcio. vn Aſcendam? ad iud ẽt ſuſcitemꝰ</line>
        <line lrx="2644" lry="3164" ulx="569" uly="3029">1 Ra. Sa. aliter ex eũ: T àuellamꝰ eũ ad nos: ⁊ põꝗ</line>
        <line lrx="2630" lry="3334" ulx="567" uly="3136">fene fʒ ſterßtatio⸗ młregẽ i medio eiꝰ filiũ gteck.</line>
        <line lrx="2504" lry="3312" ulx="572" uly="3234">ne huiꝰ noĩs iaſub. &amp; dicit diig de? j</line>
        <line lrx="2622" lry="3420" ulx="571" uly="3246">giterpᷣtat reuerſus HPeẽc dicit dus de⸗. Non ſta X</line>
        <line lrx="2608" lry="3494" ulx="572" uly="3402">⁊ ſic dixit dñſ. Cu?z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3596" type="textblock" ulx="574" uly="3491">
        <line lrx="2669" lry="3596" ulx="574" uly="3491">ꝗ derelictuſeiaſub filiꝰtuꝰ.q.d.dũs pauci de ppło iude ꝗ reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3772" type="textblock" ulx="457" uly="3587">
        <line lrx="2626" lry="3684" ulx="575" uly="3587">tentur ad me ꝑ penitetiã ad dictũ tuũ erũt tibi ſic filiꝰtuꝰ iaſub</line>
        <line lrx="2624" lry="3772" ulx="457" uly="3669">In ſcriptura.n.ſacra ille ꝗ ꝑ doctrinã ſuã aliquos ↄuertit ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3858" type="textblock" ulx="584" uly="3755">
        <line lrx="2660" lry="3858" ulx="584" uly="3755">uʒ.dicit᷑ pr eoꝑ:⁊ ipſi eiꝰ fili.ſs hũcmodũ dicit apłs.i.Coꝝ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3951" type="textblock" ulx="569" uly="3843">
        <line lrx="2623" lry="3951" ulx="569" uly="3843">In xpo.n.ihu ꝑ euãgeliũ ego vos genui. f ¶ Ad extremũaq̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4037" type="textblock" ulx="541" uly="3936">
        <line lrx="2646" lry="4037" ulx="541" uly="3936">duct piſcine ſugioris. erãt.n.ibi due piſcine vbi colligebãt᷑ aqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4212" type="textblock" ulx="504" uly="4026">
        <line lrx="2624" lry="4194" ulx="576" uly="4026">⁊ vng erat ſuꝑioꝛ leera itaen de ipſa fluebat aqᷓ in alia. ſicut fit</line>
        <line lrx="2622" lry="4212" ulx="504" uly="4112">frequẽter i ſtagnis. g ¶ In via agri fullonis.i.ꝑ quaʒ itur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4398" type="textblock" ulx="542" uly="4196">
        <line lrx="2655" lry="4311" ulx="542" uly="4196">agꝝ illũ vbi fullones pãnos ab eis lotos ĩ piſcina extedebãt ad</line>
        <line lrx="2645" lry="4398" ulx="578" uly="4274">deſiccãdũ. h¶ Et dices ad eũ.exparte mea. i idevt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="7490" type="textblock" ulx="446" uly="4378">
        <line lrx="2574" lry="4477" ulx="567" uly="4378">leas. i. ſis ĩ bona pace ⁊ gete.iõ ſubdit᷑:Moli timere ⁊c̃.ſegt.</line>
        <line lrx="2626" lry="4578" ulx="533" uly="4401">Kk¶ Aduabus caudis.i.exercitibꝰ reges ſequentibꝰ. l icio</line>
        <line lrx="2625" lry="4658" ulx="580" uly="4553">nũ fumigãtiũ ⁊c.ticiones fumigãt qñ extiguit᷑ flãma.⁊ qꝛ glo/</line>
        <line lrx="2626" lry="4746" ulx="581" uly="4644">ria regis ſyrie ⁊ regis iſrael erat extiguẽda.ſicut denũciat pphe</line>
        <line lrx="2620" lry="4892" ulx="583" uly="4720">ta ĩ B ca.iõ eqpat eos ticionibꝰ nim gaͤib mn ira furorl!</line>
        <line lrx="1773" lry="4916" ulx="584" uly="4819">raſin regis ſyrie.i.regni eiꝰ. n ¶</line>
        <line lrx="2628" lry="5005" ulx="583" uly="4909">gni iſrael.ſupple ĩ ira iſtoꝝ ↄtra te.Noli timere.eo ꝙ ↄſiliũ ini/</line>
        <line lrx="2628" lry="5100" ulx="581" uly="4993">erit ↄtra te ſyria in malũ.Et ephꝛaiz.i.regnũ iſrael. o¶ Et fi/</line>
        <line lrx="2632" lry="5181" ulx="580" uly="5085">lius romelie.i.rexeius. p ¶ Dicetes.aſcẽdamus.ad iudam.ſi</line>
        <line lrx="2627" lry="5271" ulx="573" uly="5171">mul ⁊ concoꝛditer. ⁊ dicit. q ¶ Aſcendamus.eo ꝙ regnum</line>
        <line lrx="2628" lry="5368" ulx="579" uly="5259">iudaẽ ĩ eminẽtioꝛiloco qᷓ; regna ſyrie ⁊ iſrael. xr¶ Et ſuſcite/</line>
        <line lrx="2624" lry="5445" ulx="578" uly="5349">mus.euũ a ſua gete ipſũ ipugnãdo. s ¶ Et auellamꝰeũ ad noſ.</line>
        <line lrx="1949" lry="5532" ulx="581" uly="5434">ideſt auferamꝰ ⁊ ditioni nr̃e ſubciamns.</line>
        <line lrx="2601" lry="5632" ulx="580" uly="5520">regẽ ⁊c.i.romelie ꝗ vocat᷑ hic tabeel.vt dicit hicRa. SDai.·</line>
        <line lrx="2632" lry="5712" ulx="583" uly="5539">(Hec dicit dñs deus.cuiꝰ verbũ nõ põt eẽ falſũ. x ¶Mõ ſta</line>
        <line lrx="2635" lry="5803" ulx="482" uly="5695">bit.i. ↄſiliũ eoꝝ nõ hebit effectü. y ¶ Et nõerit iſtud.ſ.ꝙ trãſ</line>
        <line lrx="2622" lry="5896" ulx="544" uly="5727">ferat᷑ ad eos regnũ tuũ. 48; caput ſyrie damaſcus:⁊ non</line>
        <line lrx="2623" lry="5984" ulx="574" uly="5878">irlm. a¶Et caput damaſci raſin.q.d.ñ erit caput ſeu dñs hie</line>
        <line lrx="2620" lry="6067" ulx="575" uly="5961">ruſalẽ.vñ ſubdit. b¶ Et adhuc.õs.anni ⁊c̃.ideſt regnũ.io.tri</line>
        <line lrx="2623" lry="6159" ulx="574" uly="6042">buü. c¶ UEſſe ppłs:⁊ caput ephꝛaizʒ ſamaria.i.ſamaria ðᷣſinet</line>
        <line lrx="2621" lry="6246" ulx="575" uly="6143">eẽ metropolis ĩ regno ephꝛaiʒ. d ¶ Etcaput ſamarie filiꝰ ro/⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="6337" ulx="566" uly="6231">melie.i.filiꝰromelie deſinet eẽ caput ĩ regno ephꝛaiʒ.qꝛ i fine.</line>
        <line lrx="2621" lry="6412" ulx="576" uly="6322">6ð. annoꝝx.oſee rex iſrael ſatis cito fuit capt ⁊ ĩ captiuitatẽ du/</line>
        <line lrx="2617" lry="6507" ulx="576" uly="6406">ctus cũ pplo ſuo ꝑ ſalmanaſar regẽ aſſyrioꝝ.vt hẽtur.. Reg.</line>
        <line lrx="2617" lry="6602" ulx="572" uly="6495">is. Sciẽdũ tũ ꝙ iſti.õy.anni nõ ſũt numerãdi ab illo anno quo</line>
        <line lrx="2620" lry="6682" ulx="576" uly="6585">iſaias loqbat᷑ iſta.qꝛa pᷣncipio regni achac cui loq̃bat᷑ fluxerũt</line>
        <line lrx="2617" lry="6770" ulx="576" uly="6672">tm.2z. anni. Achac.n.regnauit.iõ.annis tm.vt hẽtur.4. Reg.</line>
        <line lrx="2617" lry="6868" ulx="576" uly="6761">is.cui ſucceſſit ecechias ĩ cuiꝰano.S.captfuit oſee.vt hr. . Re</line>
        <line lrx="2619" lry="6957" ulx="577" uly="6846">gũ.is.Et iõ diẽ Ra.Sa.ꝙ nũerãdi ſũta tꝑe  amos cepitpphe</line>
        <line lrx="2614" lry="7041" ulx="575" uly="6941">tar̃.q ꝓpheticauit ↄᷣ regnũ ſyrie:⁊ ð nũ iſrł.⁊ cepit ꝓphar̃᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="2619" lry="7132" ulx="569" uly="7035">⁊.an.añ terremotũ qñ ocias voluit thurificar.vt dictũ c.S.⁊ ſic</line>
        <line lrx="2620" lry="7212" ulx="528" uly="7117">ꝓphicauit.z. an. anq; ociaſ ꝑcuteret᷑ lepꝛa.vixit ãt lepꝛoſus.2=5.</line>
        <line lrx="2622" lry="7310" ulx="576" uly="7209">an. cui ſucceſſit ioatha filiꝰ eiꝰ ĩ regno.is.an.⁊ pꝰipᷣm achax.iõ.</line>
        <line lrx="2616" lry="7389" ulx="446" uly="7296">cłęechias..an.añ captõeʒ ſamarie.ꝗ ſił iũcti faciũt.õs.an.Aluij</line>
        <line lrx="2628" lry="7490" ulx="515" uly="7384">So dñt ꝙ iſti anni ſũt nüerãdia tꝑe à ocias fuit lepꝛa ꝑcuſſus.eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="4134" type="textblock" ulx="2721" uly="4041">
        <line lrx="4651" lry="4134" ulx="2721" uly="4041">p ¶ Pꝛopter hoc.i.ad declarationeʒ noĩs ſui pᷣncipalr. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4916" type="textblock" ulx="1776" uly="4823">
        <line lrx="2677" lry="4916" ulx="1776" uly="4823">t fili romelie.i.regis ⁊ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="5547" type="textblock" ulx="2058" uly="5430">
        <line lrx="2644" lry="5547" ulx="2058" uly="5430">t ¶ Et ponamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="805" type="textblock" ulx="2726" uly="680">
        <line lrx="5019" lry="805" ulx="2726" uly="680">pwex tüc reges iſrael ⁊ ſyrie acceperũt frõtẽ ĩfeſtãdi regnũ iuda. eo&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="1344" type="textblock" ulx="2778" uly="789">
        <line lrx="5046" lry="886" ulx="2787" uly="789">rex erat ꝑcuſſus lepꝛa.ſj dicũt eũ vixiſſe lepꝛoſũ.⁊ .annis.⁊ ſic ĩ idẽ</line>
        <line lrx="5016" lry="977" ulx="2788" uly="876">redit qᷓ;ẽtũ ad numeꝝ annoꝝ.⁊ante filius romelie fuerat occiſus ab</line>
        <line lrx="5015" lry="1070" ulx="2786" uly="963">oſee.⁊ ſic deſierat eẽ caput ſamarie. e ¶Si nõ credideritis nõ ꝑ</line>
        <line lrx="5031" lry="1157" ulx="2782" uly="1056">manebitis.i.in veritate.hoc dixit iſaias.qꝛ ſciebat achax idolatrã peſ</line>
        <line lrx="5074" lry="1243" ulx="2778" uly="1134">ſimũ verbis ſuis nõ credituꝝ.qð pʒ ex hoc.qꝛ de diuino auxilio diffi</line>
        <line lrx="5017" lry="1344" ulx="2780" uly="1224">ſus refugit ad auxiliũ regis aſſyrioꝝ.vt hẽt. . Regl.io. f ¶Et adie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1421" type="textblock" ulx="2717" uly="1313">
        <line lrx="5013" lry="1421" ulx="2717" uly="1313">cit. Hic dicte liberationis ponitur ſignum. Et diuiditur in dnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="1505" type="textblock" ulx="4207" uly="1417">
        <line lrx="5021" lry="1505" ulx="4207" uly="1417">partes.quia pꝛimo poni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="1613" type="textblock" ulx="2776" uly="1483">
        <line lrx="5069" lry="1613" ulx="2776" uly="1483">nõn erit iſtud ſed capũt ſyrie da tiur ſignů libatõis ab ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="1860" type="textblock" ulx="2771" uly="1589">
        <line lrx="5045" lry="1720" ulx="2775" uly="1589">maſcꝰ ⁊ caput damaſci raſin. Et ſtib'tpe achax. Scõo tpe</line>
        <line lrx="5019" lry="1771" ulx="2936" uly="1676">1 . ʒhefFfiilu ſui ecechie. ibi: Ad/</line>
        <line lrx="5019" lry="1860" ulx="2771" uly="1715">adhůc ſexagita ⁊ qnq; ani:⁊ deſi ducet dñs.pᷣma ĩ duaſ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="3385" type="textblock" ulx="2759" uly="1824">
        <line lrx="4099" lry="1945" ulx="2780" uly="1824">net ephꝛai  eẽ popuͤlus:⁊ caput</line>
        <line lrx="4066" lry="2052" ulx="2769" uly="1932">ephꝛaim ſamaria:èt caput ſama/</line>
        <line lrx="4068" lry="2166" ulx="2773" uly="2045">rie filiꝰ romelie.Si non credide/</line>
        <line lrx="4073" lry="2271" ulx="2773" uly="2154">ritis:nõ ꝑmanebitis. Et adiccit</line>
        <line lrx="4074" lry="2381" ulx="2764" uly="2268">dominus loquiadachaʒ:dicèns:</line>
        <line lrx="4070" lry="2492" ulx="2759" uly="2369">Pete tibi ſignũ a dñò deo tuo in</line>
        <line lrx="4071" lry="2600" ulx="2768" uly="2478">ꝓfũdum iferni:ſiuè ĩ excelſum ſu</line>
        <line lrx="4065" lry="2715" ulx="2773" uly="2591">pꝛa.Et dixit achaʒ. Non petã:⁊</line>
        <line lrx="4069" lry="2819" ulx="2775" uly="2704">ñ tẽtabo dñʒ. Et dirit: Audite er</line>
        <line lrx="4071" lry="2933" ulx="2770" uly="2803">go dom dauid. NHunqd parũ vo</line>
        <line lrx="4069" lry="3075" ulx="2763" uly="2928">bis ẽ moleſtos eẽ boĩbꝰ:qꝛ moͤle/</line>
        <line lrx="4086" lry="3171" ulx="2768" uly="3038">ſtieſtis ⁊ deo meo: Rꝛopt hoc</line>
        <line lrx="4062" lry="3270" ulx="2764" uly="3146">da bit dñs iße vobis ſignũ. Eccẽ</line>
        <line lrx="4083" lry="3385" ulx="2766" uly="3264">virgo concipiet: ⁊ pariet filium:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="5820" type="textblock" ulx="2755" uly="1847">
        <line lrx="5020" lry="1944" ulx="4204" uly="1847">pᷣmo ꝓmittit ſignũ.ſcoo</line>
        <line lrx="5024" lry="2040" ulx="4201" uly="1937">dat᷑. ibi. Eccevirgo.Circa</line>
        <line lrx="5017" lry="2121" ulx="4205" uly="2026">pᷣmũ dicit᷑: Et adiecit do</line>
        <line lrx="5016" lry="2207" ulx="4204" uly="2118">minꝰ loꝗ ad achaꝑ iſai/</line>
        <line lrx="5015" lry="2295" ulx="4206" uly="2195">az. g ¶ Dicés: pete ti/</line>
        <line lrx="5014" lry="2384" ulx="4210" uly="2289">bi ſignü.liberatõis tue ⁊</line>
        <line lrx="5013" lry="2471" ulx="4207" uly="2374">pplituivt pᷣdixi. hA</line>
        <line lrx="5033" lry="2565" ulx="4195" uly="2466">dño deo tuo.⁊nõ ab ido⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="2657" ulx="4175" uly="2546">lis q; tucolis. i ¶ In p</line>
        <line lrx="5012" lry="2722" ulx="4204" uly="2637">füdũ iferni.m Ra.Sa.</line>
        <line lrx="5009" lry="2827" ulx="4203" uly="2724">hic accipit᷑ ifernꝰ ꝓ foſſa</line>
        <line lrx="5017" lry="2917" ulx="4127" uly="2819">ſiue ſepulchꝛo.i.pete tibi</line>
        <line lrx="5017" lry="2997" ulx="4119" uly="2909">ſignü ꝑ reſuſcitatõezʒ ali⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="3072" ulx="4198" uly="2992">cuiꝰ moꝛtui. k ¶ Siue</line>
        <line lrx="5010" lry="3170" ulx="4199" uly="3077">ĩ excelſũ ſupꝛa.ſic̃ factuzʒ</line>
        <line lrx="5018" lry="3256" ulx="4198" uly="3163">fuit tꝑe ioſue ꝑ ſtatiõem</line>
        <line lrx="5006" lry="3347" ulx="4148" uly="3254">ſolis. Joſue. io 1 ¶ Et</line>
        <line lrx="5005" lry="3435" ulx="4131" uly="3341">diyxit achac:ñ peta. Et ſᷣʒ</line>
        <line lrx="5007" lry="3516" ulx="2813" uly="3426">M ꝙ diẽ Ra.Sa.cũ eẽt ido</line>
        <line lrx="5003" lry="3624" ulx="2767" uly="3504">latra peſſimꝰſignũ rnuit.nolẽs ꝙ aliqꝗd ad dei gloꝛiã mõſtraret᷑iõſſᷣ</line>
        <line lrx="5000" lry="3704" ulx="2760" uly="3599">dit m(Et nõ tẽtabo dñʒz.fuit excuſatõ ficta ad cooꝑiẽdũ malũ ſuũ</line>
        <line lrx="5007" lry="3799" ulx="2764" uly="3625">ppꝑ qð iſaias itulit dices. n Fnuga parũ vobis ẽ moleſtos eẽ hoĩ/</line>
        <line lrx="5001" lry="3884" ulx="2761" uly="3775">bus.i.ꝓphetis:quos ſepe moleſtabãt deridẽdo:affligedo:⁊ aliquãdo</line>
        <line lrx="4999" lry="3972" ulx="2755" uly="3783">occidẽdo.vtpʒ. . Regl.⁊.z. Paral.ĩ plłibꝰ locis. od 1 uia moleſti</line>
        <line lrx="4991" lry="4120" ulx="2759" uly="3949">eſtis ⁊ deo meo.ſignũ ab co oblatũ renuẽdo.ne nomẽ eiꝰ gloilkicck.</line>
        <line lrx="4951" lry="4135" ulx="4673" uly="4034">¶ Dabit</line>
        <line lrx="4997" lry="4233" ulx="2760" uly="4124">dũs ipſe vobis ſignũ.i.liberatõis veſtre ↄñter qᷓuis ſitis ingrati.qꝛ</line>
        <line lrx="5059" lry="4310" ulx="2760" uly="4216">de multa bona facit igratis ⁊ iuitis.vñ drẽ Matth̊.O.Paterveſter ce</line>
        <line lrx="5003" lry="4413" ulx="2759" uly="4301">leſtl ſolẽ ſuũ oꝛiri facit ſuꝑ bonos ⁊ malos. cce vgo. Dic ↄnter</line>
        <line lrx="4997" lry="4499" ulx="2759" uly="4386">ponit᷑ ſignũ.⁊qꝛ ſcriptura iſta multipliciter ꝑuertit᷑ a iudeis.ĩtẽdo h</line>
        <line lrx="4998" lry="4584" ulx="2759" uly="4478">aliquàtulũ ĩmoꝛari.⁊ ſic ꝓcedã.q; p ponã obiectões ꝗbnitũt᷑ oñde</line>
        <line lrx="4997" lry="4671" ulx="2760" uly="4566">re ꝙ nõ poſſit ĩtelligi de xpo ad l̃az.ſcõo ponã falſas expoſitões eoꝛũ</line>
        <line lrx="4994" lry="4759" ulx="2767" uly="4657">⁊ eas excludã.tertio ponã expoſitõezʒ catholicã ⁊ verã.qrto obiectio</line>
        <line lrx="5046" lry="4845" ulx="2761" uly="4740">nes iudeoꝛũ ſoluã. Circa pᷣꝰ arguũt ex h qð dr hic:dabit dñs ipſevo</line>
        <line lrx="4994" lry="4932" ulx="2761" uly="4828">bis ſignũ.ſ.liberatõis acha⁊ ppli ſui a duobꝰ regibꝰ regnũ ei deſtru</line>
        <line lrx="4994" lry="5020" ulx="2761" uly="4918">ere volẽtibꝰ.vt dictũ ẽ. Ihs ãt nacarenꝰ nat fuit poſt tpᷣs achaꝑ ꝗn</line>
        <line lrx="4995" lry="5110" ulx="2761" uly="5004">gẽtos ãnos ⁊ ampli vt poſſet de facili onñdi ꝑtꝑa regnoꝛũ:ſʒdimitto</line>
        <line lrx="4994" lry="5200" ulx="2779" uly="5095">ppꝑ ꝓlixitatẽ vitãdã.⁊ qꝛ hoc concedit᷑ ab oĩbꝰ xpianis.ergo ↄceptio</line>
        <line lrx="4994" lry="5285" ulx="2764" uly="5178">ſcunatiuitas ihu naʒareni nullo mõ fuit ſignũ dicte liberatõis. Iteʒ</line>
        <line lrx="4991" lry="5373" ulx="2763" uly="5266">ex h̊ qð dr.Ecce vgo ⁊c.arguũt qꝛ ĩ hebꝛeo hẽt.Eece alma ⁊c.qð nõ</line>
        <line lrx="4996" lry="5466" ulx="2764" uly="5356">ſignificatvirginem.ſʒ adoleſcẽtulã:qð nomè ĩdifferẽter dĩ de vgie ⁊</line>
        <line lrx="4990" lry="5551" ulx="2757" uly="5440">coꝛꝛupta.qð xpᷣiani negãt de maria quã dñt vginẽ epiſſe ·Itẽé ex B</line>
        <line lrx="4996" lry="5637" ulx="2760" uly="5529">qð ſeꝗt᷑.Et vocabit᷑ nomè ei hemãauel.⁊ĩ hebꝛeo hẽt᷑:Et vocabit ipᷣa</line>
        <line lrx="4994" lry="5723" ulx="2755" uly="5620">.alma:nomẽ eiꝰ hemanuel. Ihs aũt nacarenꝰñ fuit vocaiꝰa mr̃e ſua</line>
        <line lrx="5001" lry="5820" ulx="2759" uly="5705">necẽt ab aljs hemãuel.ſʒ ihs.vt pʒ ex euãgelus eoꝝ. h̊ lr̃a nõ põt ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="5821" type="textblock" ulx="4341" uly="5805">
        <line lrx="4370" lry="5821" ulx="4341" uly="5805">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5900" type="textblock" ulx="2742" uly="5793">
        <line lrx="4990" lry="5900" ulx="2742" uly="5793">telligi de ipᷣo. Itẽ arguũt ex q̊ qð ſubdit᷑ ĩ B ca.Anqᷓ; ſciat puer vocar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="6857" type="textblock" ulx="2750" uly="5879">
        <line lrx="4994" lry="5991" ulx="2754" uly="5879">pr̃eʒ ⁊ mr̃eʒ ⁊c·. Ex  pʒ ꝙ ĩ puero ð ͥ fit ̊ ̃ᷣmo fuit ignoꝛãtia qð xpi/</line>
        <line lrx="4993" lry="6078" ulx="2755" uly="5971">ani negãt de ihu nacareno dicẽtes eũ hũiſſe plenitudinẽ ſcie ab ĩſtãti</line>
        <line lrx="4990" lry="6158" ulx="2753" uly="6058">eptõòis ĩiqnãtũ hõ ⁊ ĩquãtũ de ab eterno.Circa ⁊v ſciẽdũ ꝙ ꝑꝑ iſta</line>
        <line lrx="4991" lry="6257" ulx="2755" uly="6148">q̃ dca ſũt alig bebꝛei exponũt ſcripturà iſtã ð egechia filio reg achag</line>
        <line lrx="4983" lry="6344" ulx="2753" uly="6236">ꝗp ocm̃ ꝓphe natꝰ fuit vt dũti ſignũ liberatõis regni iude a pᷣdict</line>
        <line lrx="4988" lry="6427" ulx="2756" uly="6324">regibꝰ.Et ad Bᷓ̊ iducũt qð hẽt᷑.ifra ſeq̃nti ca.Et erit extẽſio alarũ eiꝰ</line>
        <line lrx="4986" lry="6517" ulx="2752" uly="6413">iplẽs latitudinẽ terre tueo hemauel.Ecechias ãt fuit dñs terre poſt</line>
        <line lrx="4986" lry="6603" ulx="2754" uly="6495">achax pr̃eʒ ſuũ.ſʒ G̊ dcm̃ rpꝛobat Ra.Sa.ꝑ ̊ qꝛ ecechias erat.⁊.an</line>
        <line lrx="4987" lry="6696" ulx="2755" uly="6589">noꝛũ.qñ cepit regnare pꝰachac pr̃eʒ ſuũ ĩmediate.vt hẽt᷑. . Re.is</line>
        <line lrx="4986" lry="6779" ulx="2750" uly="6676">Achag vo regnauit.id.an.tm̃.vt hẽt. . Re.id.ꝗ ĩpᷣnꝰ regni achaxañ</line>
        <line lrx="4984" lry="6857" ulx="2757" uly="6765">qᷓ; diceret᷑ iſta ꝓphetia eʒechias iã erat natꝰ.⁊ erat.o.an.⁊ ſic ñ põt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6947" type="textblock" ulx="2735" uly="6852">
        <line lrx="4985" lry="6947" ulx="2735" uly="6852">ſcriptura ĩtelligi ð ezechia.Et adhuc ad dcm̃ Ra.Sa.põt addi.qꝛ ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="7041" type="textblock" ulx="2752" uly="6943">
        <line lrx="4982" lry="7041" ulx="2752" uly="6943">ipzs ſʒ doctoꝛes catholicos:ꝓphetia iſta fuit dcã.ꝗ.an.regni achax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="7129" type="textblock" ulx="2715" uly="7024">
        <line lrx="4987" lry="7129" ulx="2715" uly="7024">.⁊ ſic eʒechias tũc nõ ſolũ hũit.o9.annos:ſʒẽt.iʒ. ñ põt ĩtelligi ð eo.ꝑpꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="7214" type="textblock" ulx="2752" uly="7115">
        <line lrx="4986" lry="7214" ulx="2752" uly="7115">qð Ra.Sa.dicit ꝙ h̊ ꝓphetia itelligẽda ẽ de filio iſaie.Dicit.n.ꝙ iſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="7389" type="textblock" ulx="2717" uly="7197">
        <line lrx="4987" lry="7319" ulx="2717" uly="7197">ias accepat ĩ vxoꝛẽ quandan iuuenculam ⁊ q iam conceperat de co</line>
        <line lrx="4986" lry="7389" ulx="2724" uly="7297">vngde dicit ꝙ talis ẽ littera:Ecce adoleſcentula cõcepit ⁊ pariet filiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="7502" type="textblock" ulx="2740" uly="7384">
        <line lrx="4982" lry="7502" ulx="2740" uly="7384">⁊ denunciatio huius partus fuit ſignũ ab eo pꝛedictum.qꝛ de puero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3286" lry="3623" type="textblock" ulx="1014" uly="731">
        <line lrx="3273" lry="842" ulx="1056" uly="731">exiſtẽte ĩ mr̃is vtero neſcit᷑ an ſit maſculꝰvł femĩa.⁊ iõ q cercitudi</line>
        <line lrx="3273" lry="930" ulx="1029" uly="827">naliter pᷣdicit᷑ ſignũ ẽ credibile ꝙ illud qð pmittit᷑ ad tale ſignũ ſit</line>
        <line lrx="3271" lry="1015" ulx="1054" uly="915">futuꝝ vt ſit ſẽſus vᷣbi Iſaie:Ecce adoleſcẽtula ↄcepit ⁊pariet filiuʒ.</line>
        <line lrx="3274" lry="1096" ulx="1055" uly="999">⁊ qñ ĩ natiuitate eiꝰ videbis vbũ meũ verificatũ.ſcias te a duobꝰ re/</line>
        <line lrx="3272" lry="1192" ulx="1053" uly="1089">gibus te ĩuadere diſponẽtibus cito liberãdum.⁊ ita fuit vt iſte Ra.</line>
        <line lrx="3275" lry="1276" ulx="1027" uly="1173">Sa. pſequit᷑ qa cito poſt ad petitionẽ acha rex aſſyrioꝝ vẽit in da/</line>
        <line lrx="3279" lry="1353" ulx="1060" uly="1261">maſcũ o raſin regẽ ſyrie  eũ ſterfec ⁊ pplm eius traſtulit ĩ cyrenẽ.vt</line>
        <line lrx="3279" lry="1441" ulx="1058" uly="1346">hẽtur. ꝗ. Regl.iõ.  eodẽ ãno vt diẽ oſee filius hela ↄiurauit  pha/</line>
        <line lrx="1887" lry="1524" ulx="1053" uly="1439">ceefiliũ romelie regẽ iſrł</line>
        <line lrx="1861" lry="1608" ulx="1020" uly="1523">2 eũ ĩterfec. vt hr.4. Re.</line>
        <line lrx="1863" lry="1704" ulx="1031" uly="1611">1i6.Ad ſuũ ãt ꝓpoſitũ cõ/</line>
        <line lrx="1856" lry="1787" ulx="1057" uly="1700">firmãdũ adducit illõ qð</line>
        <line lrx="1857" lry="1880" ulx="1046" uly="1786">ſcribit᷑.c.ſe.Et acceſſi ad</line>
        <line lrx="1858" lry="1981" ulx="1060" uly="1877">ꝓphʒiſſa ⁊ ↄcepit ⁊ peꝑit</line>
        <line lrx="1856" lry="2052" ulx="1059" uly="1961">filiũ. Ex qͥ pz ꝙ iſta ado/</line>
        <line lrx="1856" lry="2133" ulx="1062" uly="2046">loſcẽtula de cuiꝰ ↄceptu</line>
        <line lrx="1862" lry="2233" ulx="1056" uly="2136">⁊ partu fit hic ſermo fuit</line>
        <line lrx="3245" lry="2323" ulx="1055" uly="2225">vxoꝛ iſaie ad quã acceſ· .</line>
        <line lrx="3278" lry="2401" ulx="1059" uly="2300">ſit maritali affectu. ⁊ puer cõceptus ⁊ natus de ea fuit filius eius.ſʒ</line>
        <line lrx="3282" lry="2488" ulx="1059" uly="2388">iſta expoſitio ñ põt ſtare.qꝛ ca.ſe.dr̃ de puero nato.Et erit extẽſio ala</line>
        <line lrx="3280" lry="2577" ulx="1014" uly="2477">rũ eiꝰ.i.exercitꝰ regis aſſyrioꝝ iĩplẽs latitudinẽ terre tue o hemãuel</line>
        <line lrx="3279" lry="2667" ulx="1063" uly="2561">⁊z loquit ibi de terra regni iude.cuius nũqᷓ; fuit dñs iſaias nec filius</line>
        <line lrx="3283" lry="2750" ulx="1017" uly="2647">eiꝰ. ſic hemanuel de cuius ↄceptiõe ⁊ natiuitate fit hic ̃ᷣmo nõ fuit</line>
        <line lrx="3281" lry="2844" ulx="1043" uly="2739">filius iſaie. Itẽ ꝙ diẽ denũciationẽ natiuitat pueri ĩ ſexu maſculino</line>
        <line lrx="3283" lry="2931" ulx="1064" uly="2826">eẽ ſignũ a dno ꝓmiſſũ.videt᷑ falſũ qꝛ de mandato dñi dixit Iaias:</line>
        <line lrx="3282" lry="3015" ulx="1063" uly="2913">Pete tibi ſignũ a dño deo tuo ĩ ꝓfudũ ĩferni ⁊c.ꝑ reſurrectõeʒ moꝛ/</line>
        <line lrx="3286" lry="3099" ulx="1059" uly="2996">tui:vel ꝑ aliquã mutatõeʒ notabilẽ ⁊ ſuꝑnãlẽ ĩ curſu celeſti.vt dictũ</line>
        <line lrx="3283" lry="3181" ulx="1062" uly="3087">E.S. ⁊ idẽ dicit Ra. Sa.⁊ ſic illud ſignũ debuit eẽ aligd valde magnũ</line>
        <line lrx="3283" lry="3280" ulx="1024" uly="3174">⁊ excedẽs totã creature facultatẽ cuiuſmodi nõẽ tał denũciatio.qm̃</line>
        <line lrx="3281" lry="3366" ulx="1062" uly="3265">aliqñ medici experti ꝑ aliqᷓ ſigna ⁊ exꝑiẽtias pᷣcognoſcũt ſexũ pueri</line>
        <line lrx="3286" lry="3452" ulx="1064" uly="3351">naſcituri.Et ſi dicat᷑ ꝙ nõ cognoſcũt ꝑ certitudinẽ.tñ negari nõ põt</line>
        <line lrx="3286" lry="3547" ulx="1031" uly="3437">gn demones pcognoſcãt certitudinalłr. cũ ad G ſe extẽdat eoꝝ noti/</line>
        <line lrx="3284" lry="3623" ulx="1064" uly="3528">cia nãlis:qᷓ remãſit ĩtegra ĩ eis.⁊ ꝑ ↄñs tale ſignũ põt certitudĩaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2186" type="textblock" ulx="1949" uly="1519">
        <line lrx="3274" lry="1616" ulx="1999" uly="1519">⁊ vocàbit᷑nom̃ ei ꝰemanuel.Bu⸗/</line>
        <line lrx="3280" lry="1746" ulx="1990" uly="1626">tyrũ⁊ mèl cõedet:vt ſciat repꝛo/</line>
        <line lrx="3285" lry="1855" ulx="1949" uly="1730">bare malũ ⁊ eligere bonuʒ. Quia</line>
        <line lrx="3282" lry="1962" ulx="1983" uly="1849">aniqᷓ; ſciat puer repꝛobare malũ⁊</line>
        <line lrx="3278" lry="2075" ulx="1991" uly="1958">eligere bonũ:dereliquet᷑ tra quã</line>
        <line lrx="3274" lry="2186" ulx="1983" uly="2063">tu deteſtaris la facie duoꝝ reguʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="3719" type="textblock" ulx="1068" uly="3617">
        <line lrx="3332" lry="3719" ulx="1068" uly="3617">pᷣdicia diabolo.Itẽ... Reg.iꝛ.dr ꝙ oſee.filius hela regnare cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3884" type="textblock" ulx="1062" uly="3704">
        <line lrx="3290" lry="3812" ulx="1062" uly="3704">anno.iz.achax.⁊ ̃ʒ q̊ phacee filiꝰromelievixit vſq; ad.iz.anũ achax.</line>
        <line lrx="3284" lry="3884" ulx="1068" uly="3790">⁊ ſic falſũ vr̃ qð dicit Ra.Sa.ipſũ ĩterfcm̃ ab oſee eodẽ ãno qͥ natus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3977" type="textblock" ulx="1068" uly="3879">
        <line lrx="3305" lry="3977" ulx="1068" uly="3879">fuit hemãuel.ꝗ ſʒ eũ nat fuit ãno achac.A.vel.s.ad tardiꝰ.Itẽ.c.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="4062" type="textblock" ulx="1070" uly="3963">
        <line lrx="3286" lry="4062" ulx="1070" uly="3963">dr.anteq; puer ſciat vocar pr̃eʒ ⁊ mrez auferet᷑ foꝛtitudo damaſci.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4152" type="textblock" ulx="1068" uly="4050">
        <line lrx="3301" lry="4152" ulx="1068" uly="4050">ſpolia ſamarie coꝛã rege aſſyrioꝝ.ſʒ ñ legit᷑ ſamaria ſpoliataa rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="5647" type="textblock" ulx="1001" uly="4145">
        <line lrx="3285" lry="4245" ulx="1068" uly="4145">aſſyrioꝝ vt hr.4. B.is.lz oſee añ fuerit tributariꝰregl aſſyrioꝝ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="3285" lry="4322" ulx="1066" uly="4229">a natiuitate pueri de qͥ ẽ hic ᷣmo ꝙ fuit filiꝰ iſaie.ſᷣm dicũ Ka.Sa.</line>
        <line lrx="3286" lry="4418" ulx="1071" uly="4320">vſq; ad captionẽ ſamarie fluxerũt ãni.iꝛ.ſ.S.de regno achatx:⁊..de</line>
        <line lrx="3284" lry="4510" ulx="1067" uly="4409">oſee.vt pʒ ꝑ pᷣdicta.qꝛ puer fuit natꝰ.ꝗ.ãno achac.vl.s.ad plꝰ.⁊ oſee</line>
        <line lrx="3288" lry="4602" ulx="1065" uly="4494">cepit regnare.iz.ãno acha.vt dictũ ẽ.añ vo.ix.ãnos puer ſcit vocar</line>
        <line lrx="3292" lry="4682" ulx="1062" uly="4585">patrẽ ⁊ matrẽ.Si aũt dicat oſee cepit regnare.ꝗ.ãno achag.vti/</line>
        <line lrx="3291" lry="4768" ulx="1062" uly="4669">cũt aliꝗ.adhuc ſequit᷑ ꝙ puer ĩ ſpoliatiõe ſamarie hũit.oↄ.annos ante</line>
        <line lrx="3284" lry="4856" ulx="1001" uly="4759">quos puer ſcit vocare prẽʒ ⁊ mrẽz ad tardius. Itẽqð aſſumit ad ↄfir</line>
        <line lrx="3281" lry="4952" ulx="1067" uly="4847">mationẽ ſui ꝓpoſiti.cũ dr.Et acceſſi ad ꝓphetiſſã ⁊c̃.mag ẽad op/</line>
        <line lrx="3288" lry="5034" ulx="1065" uly="4934">poſitũ.vt oñdet᷑ ca.ſequẽti.Circa tertiũ accipiẽdũ ẽ qd dr̃. Mathᷣ.i.</line>
        <line lrx="3286" lry="5118" ulx="1070" uly="5020">Poc aũt totũ factũ ẽ vt adipleret qð dictũ ẽ a dño ꝑ ꝓphetã dicẽtẽ.</line>
        <line lrx="3288" lry="5208" ulx="1067" uly="5106">Ecce vgo hẽbit ĩ vtero ⁊ pariet filiũ:⁊ vocabit᷑ nom̃ eius hemãuel:ex</line>
        <line lrx="3285" lry="5298" ulx="1068" uly="5196">hoc pʒ ꝙ iſta ſcriptura Iſaie loquit᷑ de dño ihu xpᷣo.cũ matheꝰ apls</line>
        <line lrx="3291" lry="5386" ulx="1058" uly="5287">⁊ enãgeliſta ſpiritu ſãcto plenus magqᷓ; fuerũt pphete veteris teſtĩ</line>
        <line lrx="3289" lry="5472" ulx="1070" uly="5371">dicat eã fuiſſe ipletã ĩ natiuitate xpᷣi.Et ſᷣm q̊ ſic exponit᷑ a doctoꝛi/</line>
        <line lrx="3286" lry="5567" ulx="1070" uly="5463">bus catholicis. Ecce virgo concipiet ⁊ pariet filium.i.beata virgo</line>
        <line lrx="3206" lry="5647" ulx="1073" uly="5554">maria a ꝓphetl denũciata.q̃ ↄcepit ⁊ peꝑitmanẽs vgo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="5725" type="textblock" ulx="1021" uly="5633">
        <line lrx="3286" lry="5725" ulx="1021" uly="5633">a ¶ Et vocabitur nomen eius hemanuel.quia vocatus eſt chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="7563" type="textblock" ulx="1071" uly="5721">
        <line lrx="3288" lry="5818" ulx="1071" uly="5721">quod eſt nomen ſignificans duplicem naturam in vno ſuppoſito:</line>
        <line lrx="3289" lry="5906" ulx="1071" uly="5810">diuinam ſcilicet⁊ humanam.⁊ hoc idem ſignificat emanuel:quod</line>
        <line lrx="3288" lry="5997" ulx="1072" uly="5830">eſt interpretatũ.nobiſcũ deus. b (Boerrum mel comedet.</line>
        <line lrx="3288" lry="6079" ulx="1072" uly="5987">hoc dicitur ad denotanduʒ veram eius humanitatem:que talibus</line>
        <line lrx="3287" lry="6164" ulx="1075" uly="6073">nutritur maxime in puericia. c ¶ Ut ſciat repꝛobare malum ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3283" lry="6252" ulx="1079" uly="6159">livt.non tenetur ibi cauſaliter:ſed conſecutiue quia ab infantia ſua</line>
        <line lrx="3283" lry="6340" ulx="1074" uly="6238">habuit plenitudinem ſcientie ad repꝛobandum malum ⁊ eligendũ</line>
        <line lrx="3284" lry="6427" ulx="1075" uly="6334">bonum.loquendo de ſcientia humana.⁊ quia iſtam habuit ab iſtãti</line>
        <line lrx="3287" lry="6513" ulx="1075" uly="6417">conceptionis ⁊ non ante:ideo ſubditur. O ¶ Quia anteq; ſciat pu/</line>
        <line lrx="3289" lry="6599" ulx="1076" uly="6509">er repꝛobare malum ⁊c̃.derelinquetur terra ⁊c̃.ideſt odio habes tã/</line>
        <line lrx="3291" lry="6688" ulx="1078" uly="6599">qᷓ; tibi nociuam.ſ.terram iſrael ⁊ terram ſyrie. e ¶ Afacie duoꝛuz</line>
        <line lrx="3283" lry="6777" ulx="1080" uly="6684">regum ſuoꝛum.qꝛ rex aſſyriorum regem ſyrie interfecit ⁊ populum</line>
        <line lrx="3299" lry="6859" ulx="1077" uly="6764">eius tranſtulit in cynerem.vt dictũ eſt ſupꝛa.⁊ poſtea oſee regeʒ iſr--</line>
        <line lrx="3295" lry="6948" ulx="1080" uly="6850">cepit ⁊ populum eius tranſtulit in aſſyrios.vt habetur. . Regũ.is.</line>
        <line lrx="3293" lry="7033" ulx="1076" uly="6942">Circa quartum dicendum.Ad pꝛimum ꝙ in ſacra ſcriptura poʒitur</line>
        <line lrx="3304" lry="7128" ulx="1082" uly="7030">duplex ſignum alicuius euẽtus.Unum pꝛonoſticũ quod eſt indica⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="7209" ulx="1082" uly="7116">tiuum effectus futuri.ſicut Judicum..datum fuit ſignum gedeõi</line>
        <line lrx="3296" lry="7295" ulx="1082" uly="7197">in vellere indicatiuum ſue victoꝛie future.⁊ tale ſignuz frequẽtius</line>
        <line lrx="3299" lry="7382" ulx="1082" uly="7291">datur in ſcriptura.Aliud eſt ſignum rememoratiuum effectus pꝛe/</line>
        <line lrx="3297" lry="7467" ulx="1082" uly="7376">teriti ſicut Exodi.ʒ. Dixit dominus moyſi: Hoc habebisſignuzʒ qð</line>
        <line lrx="3299" lry="7563" ulx="1083" uly="7465">miſerim te cum eduxeris populum meuʒ de egypto:immolabis ðᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="911" type="textblock" ulx="3407" uly="714">
        <line lrx="5447" lry="830" ulx="3407" uly="714">ſupermontem iſtum. i. immolabis deo de iſta miſſiõe que tibi</line>
        <line lrx="5446" lry="911" ulx="3407" uly="795">imponitur ad liberationem populi reddendo gratias deo.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="999" type="textblock" ulx="3409" uly="894">
        <line lrx="5465" lry="999" ulx="3409" uly="894">patet ꝙ iſtud fuit ſignum rememoratiuum miſſiõis pꝛeterite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1437" type="textblock" ulx="3410" uly="982">
        <line lrx="5448" lry="1088" ulx="3410" uly="982">nec obſtat magna diſtantia tempoꝛis.quia ſignũ rememoꝛati/</line>
        <line lrx="5446" lry="1176" ulx="3411" uly="1066">uũ ita reſpicit pꝛeteritũ in magna diſtantia ſicutin parua.ſicut</line>
        <line lrx="5448" lry="1263" ulx="3416" uly="1158">⁊ ſignũ pꝛonoſticũ reſpectu futuri.Sciendũ etiazʒ ꝙ liberatio</line>
        <line lrx="5448" lry="1349" ulx="3417" uly="1242">regni iude a perſecutoꝛibus fuit ſignum figuratiuum ſaluatio</line>
        <line lrx="5449" lry="1437" ulx="3417" uly="1330">nis mundi fiende ꝑxpᷣm.⁊ qr achag erat incredulus verbo pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="1769" type="textblock" ulx="3412" uly="1411">
        <line lrx="5457" lry="1549" ulx="3968" uly="1411">. phete. vt dictuz eſt</line>
        <line lrx="5538" lry="1635" ulx="3412" uly="1508">ſuoꝝ. Adducèt dñs ſuꝑte ⁊ ſup Epꝛa ↄuenientius</line>
        <line lrx="5454" lry="1673" ulx="3557" uly="1595">Ten 4 mi Sig ens N fuit vt ſibi daretur</line>
        <line lrx="5458" lry="1769" ulx="3412" uly="1628">ppł̊ tuũ⁊ ſùꝑ domũpꝛistui dieſ ſignum rememoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1870" type="textblock" ulx="3419" uly="1731">
        <line lrx="5460" lry="1870" ulx="3419" uly="1731">gqñ veneꝛta dieb ſepatõiſ. lephꝛa tiuüũ futurü longi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="2279" type="textblock" ulx="3414" uly="1847">
        <line lrx="5472" lry="1984" ulx="3416" uly="1847">imaiuda cũ rége aſſyrioꝝ.et ẽrit ¶quũ. vt ipſe ĩpꝛopa</line>
        <line lrx="5463" lry="2110" ulx="3414" uly="1942">ĩ die illa: ſibilabit dominꝰ muſcẽ He ſonan ideiet</line>
        <line lrx="5457" lry="2217" ulx="3414" uly="2069"> eſt ĩ extremo flinninuʒ egipti:] pac illi taméquid⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2279" ulx="3905" uly="2207">ſcenderũt de eo vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="2388" type="textblock" ulx="3400" uly="2289">
        <line lrx="5526" lry="2388" ulx="3400" uly="2289">derunt vt maria ⁊ ioſeph.ideo ſignanter ꝓpha non direxit ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2472" type="textblock" ulx="3412" uly="2378">
        <line lrx="5461" lry="2472" ulx="3412" uly="2378">bum ad achag.dicens.audi achat.ſed ad domũ dauid.d.Audi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="2557" type="textblock" ulx="3412" uly="2467">
        <line lrx="5469" lry="2557" ulx="3412" uly="2467">te ergo domus dauid.de qua domo fuerũt ioſeph ⁊ maria.non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2647" type="textblock" ulx="3413" uly="2551">
        <line lrx="5458" lry="2647" ulx="3413" uly="2551">tamẽ ad eos refertur qð ibi dicitur. Nunꝗd parũ vobis eſt ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5543" lry="2818" type="textblock" ulx="3407" uly="2635">
        <line lrx="5543" lry="2743" ulx="3410" uly="2635">ſʒ illud qð ſubdit.Dabit dñũs vobis ſignũ.Ad ſecũdũ dicẽdũ</line>
        <line lrx="5484" lry="2818" ulx="3407" uly="2727">almulth ĩ hebꝛeo ſignificat abſcõſionẽ.⁊ iñ dĩ alma abſcõdita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3085" type="textblock" ulx="3412" uly="2818">
        <line lrx="5452" lry="2924" ulx="3412" uly="2818">qð ſignificat iuuẽculã aſpectibus hoĩuzʒ abſcõditã.ita ꝙ pᷣ eius</line>
        <line lrx="5458" lry="3016" ulx="3412" uly="2904">pudicitia ⁊ itegritate non dubitat᷑. maxime qñ pᷣponit᷑ lĩa he:</line>
        <line lrx="5449" lry="3085" ulx="3415" uly="2997">tunc ſic ſonat haalma.nec ĩueniunt᷑ in tota ſacra ſcriptura aliq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="3181" type="textblock" ulx="3418" uly="3081">
        <line lrx="5513" lry="3181" ulx="3418" uly="3081">ſic ſcripte.niſi tm̃ tres.ſ.rebecca.Señ.2⁊ ꝗ.vbi dĩ de ea. Puella</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3269" type="textblock" ulx="3418" uly="3162">
        <line lrx="5453" lry="3269" ulx="3418" uly="3162">decoꝛa nimis:vgo pulcherrima:⁊ icognita viro. Et ſequit᷑ ibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="3361" type="textblock" ulx="3409" uly="3256">
        <line lrx="5516" lry="3361" ulx="3409" uly="3256">dẽ: Puella q̃ egrediet᷑ ad hauriẽdã aquam. In hebꝛeo hr: Pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="3533" type="textblock" ulx="3415" uly="3337">
        <line lrx="5462" lry="3447" ulx="3415" uly="3337">alma q egrediet᷑ ⁊c.⁊ maria ſoꝛoꝛ moyſi.Exo.2. vbi dicit᷑ de ea:</line>
        <line lrx="5450" lry="3533" ulx="3420" uly="3432">Et iuit puella ⁊ vocauit matreʒ pueri.In hebꝛeo hr̃. Juit haal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="3614" type="textblock" ulx="3412" uly="3516">
        <line lrx="5483" lry="3614" ulx="3412" uly="3516">ma.⁊c.⁊iſta q̃ ſcribit᷑ ĩ B ca.⁊ iõ cũ due pᷣme fuerĩt virgines pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="3698" type="textblock" ulx="3423" uly="3608">
        <line lrx="5446" lry="3698" ulx="3423" uly="3608">riſſime: quando nominate fuerunt nomine haalma idem te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3880" type="textblock" ulx="3384" uly="3691">
        <line lrx="5509" lry="3802" ulx="3411" uly="3691">nẽdum eſtde iſta. Ad rertiũ dicendũ ꝙ duplexẽ nomẽ alicuiꝰ.</line>
        <line lrx="5455" lry="3880" ulx="3384" uly="3783">.ſ.impoſitõis ⁊ nãe.ſicut ſoꝛtes ẽ nomẽ impoſitiõis:hõ vel hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="3969" type="textblock" ulx="3419" uly="3863">
        <line lrx="5467" lry="3969" ulx="3419" uly="3863">nomẽ homo nomẽ nature.ihs fuit nomẽ ĩpoſitũ ipᷣi x-pᷣo.vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="4052" type="textblock" ulx="3412" uly="3957">
        <line lrx="5496" lry="4052" ulx="3412" uly="3957">Luce.⁊.Emanuel ãt ẽ nom nãe ſeu ꝓpꝛietatſ.ſignificat.n.no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4402" type="textblock" ulx="3402" uly="4038">
        <line lrx="5463" lry="4138" ulx="3410" uly="4038">biſcũ deꝰ.vt dictũ ẽ õ.⁊ G ẽ ꝓpꝛiũ nom̃ ipiꝰ xpᷣi in ̊ dina natura</line>
        <line lrx="5460" lry="4233" ulx="3402" uly="4132">⁊ hũana ſũt piũcte ĩ eodẽ ſuppoſito.⁊ q mõvocatꝰẽ pluribꝰalijs</line>
        <line lrx="5458" lry="4319" ulx="3404" uly="4220">noĩbus ꝓpꝛietates eiꝰſignificãtibꝰ.ſicut vocatꝰẽ lapiſ.Dañ.=.⁊</line>
        <line lrx="5456" lry="4402" ulx="3407" uly="4304">dauid:Oſee.⁊ noĩe dñi tetragramaton: Hiere.ꝛ3. Et ̊ eſt nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="4589" type="textblock" ulx="3408" uly="4393">
        <line lrx="5481" lry="4505" ulx="3408" uly="4393">qð vocabũt eũ dñs iuſtꝰnrᷣ.vbi hẽmus:dũs.ĩ hebꝛeo hĩ nomen</line>
        <line lrx="5501" lry="4589" ulx="3408" uly="4485">dñi tetragramatõ.⁊ pluribꝰalis noĩbꝰↄſiłiter noĩat᷑ ĩ ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="5370" type="textblock" ulx="3404" uly="4568">
        <line lrx="5457" lry="4677" ulx="3409" uly="4568">ra.Ad q̃rtũ.iã ſolutũ ẽ ex his q̃ dicta ſũt.qꝛ lʒ ĩ xpᷣo ñ fuerit aliq̃</line>
        <line lrx="5453" lry="4763" ulx="3411" uly="4660">ignoꝛãtia.tñ factꝰẽ hõ ĩ tꝑe.⁊ ſic hũit ſciẽti ĩfuſã ĩ tpe.⁊ anqᷓ;</line>
        <line lrx="5405" lry="4844" ulx="3407" uly="4750">illã hẽret.liberatio ppłi ꝑ iſaiã denũciata fuit impleta. .</line>
        <line lrx="5457" lry="4939" ulx="3544" uly="4835">dducet dñs. Sciẽdũ ꝙ ꝑs iſta ad finẽ.c.multipłr exponit᷑ a</line>
        <line lrx="5455" lry="5027" ulx="3411" uly="4922">diuerſis.ſʒ vnã tm̃ expoſitõʒ ĩtẽdo ꝓſeꝗ q̃ rénabilioꝛ mihi vr.</line>
        <line lrx="5467" lry="5118" ulx="3404" uly="5012">⁊ eã pſegꝗtur Ra.Sa videlʒ ꝙ ĩ hac ꝑte ðſcribit᷑ ſignũ liberatõ</line>
        <line lrx="5458" lry="5198" ulx="3416" uly="5099">nis a ðᷣo facte tꝑe ecechie fili achac.qꝛ rex aſſyrioꝝ cuʒ magno</line>
        <line lrx="5457" lry="5286" ulx="3409" uly="5185">exercitu vẽit ↄ eũ:cui ecechias reſiſtere ñ potuit via hũana:⁊iõ</line>
        <line lrx="5451" lry="5370" ulx="3418" uly="5273">ↄuertit ſe ad dĩnũ auxiliũ ĩploꝛãdũ.⁊ iõ miſit dñs ãgelũ ſuũꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5464" type="textblock" ulx="3415" uly="5364">
        <line lrx="5519" lry="5464" ulx="3415" uly="5364">vna nocte ꝑcuſſit ĩ exercitu reg aſſyrioꝝ.iss.milia bellatoꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6080" type="textblock" ulx="3410" uly="5446">
        <line lrx="5448" lry="5552" ulx="3415" uly="5446">qð vidẽs rex mãe territꝰ ⁊ ↄfuſus fugit ad terraʒ ſuã cũ paucis</line>
        <line lrx="5450" lry="5640" ulx="3420" uly="5536">⁊ ibi ĩterfectꝰfuit a filjs ſuis. . Reg.io.Igit᷑ ſʒ h reſiduũ hu⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="5729" ulx="3419" uly="5625">ius capituliĩ duas ꝑtes diuiditur.ꝗa pᷣmo tãgitur ̊ factum in</line>
        <line lrx="5439" lry="5836" ulx="3418" uly="5713">generali ſecũdo explicãdo ꝑtes eiꝰ ĩ ſpeciali.ibi.Et erit.Circa</line>
        <line lrx="5443" lry="5906" ulx="3416" uly="5801">pmũ djr ipſi achag.Adducet dñs ſuꝑ te quia theglatphalaſar</line>
        <line lrx="5451" lry="5997" ulx="3411" uly="5885">rex aſſyrioꝝ uaſtauit terram eius nullo reſiſtẽte:⁊ eũ afflixit.</line>
        <line lrx="5448" lry="6080" ulx="3410" uly="5977">ut habet᷑.z.Paral.⁊8. g Et ſuꝑ do.pf̃is tui.i.ſuꝑ ecechiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="6154" type="textblock" ulx="3356" uly="6057">
        <line lrx="5443" lry="6154" ulx="3356" uly="6057">filium tuum ⁊ eius populũ.Ecechias enifuit iuſtus ⁊ bonus.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6248" type="textblock" ulx="3410" uly="6145">
        <line lrx="5447" lry="6248" ulx="3410" uly="6145">ideo magl deſignat᷑ hic ꝑauũ ſuũ ioathã ꝗ fuit iuſtꝰ qᷓ; ꝑ[achag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="6504" type="textblock" ulx="3400" uly="6236">
        <line lrx="5525" lry="6342" ulx="3400" uly="6236">pr̃ez tuũ ꝗ fuit peſſimꝰ.cũ dr̃ Suꝑ domũ patris tui.ſ.ioathan</line>
        <line lrx="5489" lry="6432" ulx="3720" uly="6328">mo exiet . Dies g nõ uene. ⁊ cC.</line>
        <line lrx="5473" lry="6504" ulx="3411" uly="6408">iſta ſeꝑatio fuit fcã tpe roboam.ut hr̃.ʒ. Reg.ix.⁊a tꝑe illouſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6421" type="textblock" ulx="3411" uly="6323">
        <line lrx="4734" lry="6421" ulx="3411" uly="6323">dequa domo exiet egechias filiꝰtuꝰ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="7115" type="textblock" ulx="3416" uly="6495">
        <line lrx="5431" lry="6597" ulx="3417" uly="6495">ad tẽpꝰ ecechie nõ uenerũt dies ita terribiles ⁊ ↄſolabiles di/</line>
        <line lrx="5462" lry="6682" ulx="3416" uly="6583">uerſis reſpcĩbꝰ.ſic uenerũt tꝑe ecechie qñ ſẽngcherib nẽit vlti</line>
        <line lrx="5429" lry="6779" ulx="3419" uly="6609">mo ad deſtruẽdũ eiꝰregnũ.ideo ſubdit᷑. 1 Ea rege aſſyrio</line>
        <line lrx="5424" lry="6852" ulx="3417" uly="6756">rũ.qm̃ ĩ aduentu eiꝰad irlin fuerũt illi dies rõne eius ⁊ foꝛmi</line>
        <line lrx="5425" lry="6940" ulx="3416" uly="6845">dinis exercitꝰ.⁊ ꝓ rapſacl blaſphematõibꝰ fuerũt terribiles</line>
        <line lrx="5426" lry="7024" ulx="3423" uly="6934">⁊ triſtabiles.ſʒ rõne miraculoſe liberatõis fuerunt cõſolabi/</line>
        <line lrx="5441" lry="7115" ulx="3424" uly="7019">les. k¶¶Et erit. Pic deſcribit᷑ fcm̃ ꝑ partes in ſpãli ⁊ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="7295" type="textblock" ulx="3328" uly="7094">
        <line lrx="5429" lry="7223" ulx="3328" uly="7094">. q;tũ ad a uẽtũ exercit.⁊=? q;tũ ad pcuſſionẽ ipᷣiꝰ ibi.In die</line>
        <line lrx="5476" lry="7295" ulx="3429" uly="7196">illa radet.tertio q;ẽtũ ad ꝓuiſionẽ uictꝰ ecechie ⁊ ppli eiꝰ.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7463" type="textblock" ulx="3427" uly="7278">
        <line lrx="5433" lry="7391" ulx="3427" uly="7278">Et erit. Circa pᷣmũ dr. I¶n die illa. ideſt ĩ tẽpoꝛe illo.qꝛ cõ</line>
        <line lrx="4976" lry="7463" ulx="3433" uly="7371">gregatio tãti exercitꝰñ potuit fieri uno die m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="7564" type="textblock" ulx="3369" uly="7381">
        <line lrx="5435" lry="7477" ulx="3855" uly="7381">Lxercie n por ibi.dũs.i.</line>
        <line lrx="5421" lry="7564" ulx="3369" uly="7464">iſpirabit uolũtatẽ ueniẽdi ↄtra ecechiã. n Muſce q̃ eſt ⁊c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5060" lry="2600" type="textblock" ulx="480" uly="616">
        <line lrx="5029" lry="785" ulx="1006" uly="616">HM CCC(Cſasgggeassssss</line>
        <line lrx="4949" lry="912" ulx="554" uly="780">per muſcã itelligit᷑ bic pplłs egypti:ꝗ cũ magna turba venit cuz c ¶Et oẽs montes ⁊c.i.ſpinis ⁊ vepꝛibus purgabunt᷑.ad hoc ꝙ poſſit</line>
        <line lrx="4941" lry="1009" ulx="550" uly="876">ſenacherib cõtra ecechiã.vt dicũt aliq.ſʒ ̊ videt᷑ falſũ.qꝛ rap · ibi bladum ſeminari. v( ¶ õ veniet ⁊c.gꝗa deo faciente uabitur</line>
        <line lrx="4949" lry="1089" ulx="549" uly="963">ſaces tũc volẽs terrere ecechiã ⁊ pplin ei dixit. . Re.is. In à terra ĩ puritate ſua.vt ſic faciat fructum bonum ⁊ multũ.ideo ſub/</line>
        <line lrx="4948" lry="1175" ulx="556" uly="1053">cõfidis vt audeas rebellare:an ſperas ĩ bacculo arũdineo atq dit᷑. x t erit ĩpaſcuam bouis ⁊c.i.ita erit fertilis in fructu ñ</line>
        <line lrx="4956" lry="1264" ulx="480" uly="1143">fracto egypto:h̊ ãt nõ dixiſſet ſi ppłs egypti eẽt ĩ exercitu cũ ſolũ ſufficiet ad ſuſtẽtationẽ hoĩuzʒ. ſʒ etiam aĩalium domeſticoru ʒ</line>
        <line lrx="5032" lry="1354" ulx="556" uly="1230">ſenacherib ↄ ecechia.⁊ iõ ali exponũt de rege egyptiꝗ alio tꝑʒe ¶  In. c. .vbi dr ĩ poſtil.Et dixit achac.Nõ petã. ADLDITIO. I.</line>
        <line lrx="4946" lry="1443" ulx="550" uly="1317">vẽit ꝭ iudeã.ſ.tꝑe ioachax filij ioſie quẽ vĩxit ⁊ ipoſuit terre c.⸗/ 1Nbac reſponſione achax recte itellecta nõ recuſauit peterẽ</line>
        <line lrx="4993" lry="1531" ulx="544" uly="1407">tũ talẽta argẽti ⁊ talẽtũ auri.ꝗ. Re.23. Sʒ̊ vr mibi ꝙ meliꝰpo i ſignum:timens ne aliquid ad dei gloꝛiaʒ mõſtraret᷑:vt Ra/</line>
        <line lrx="4946" lry="1625" ulx="554" uly="1487">teſt exponi de pplʒ „ „ üſſa... Odic. potuiſſet. n. iſaias</line>
        <line lrx="4969" lry="1759" ulx="556" uly="1574">libyeg crat ſubie · ⁊Z âpiq̃ᷓ ẽĩ tra aſſur: ⁊ vẽniẽt⁊ manducabit dĩs hõ ꝗ relict? fue ante dina oſtedere ali</line>
        <line lrx="5060" lry="1820" ulx="551" uly="1684"> veoE†ε⅜  regeſcét oẽs ĩ toꝛꝛcẽtibꝰ vallin æ rit ĩ medioterre. Et erit ĩ die il að ſignum etiam achag</line>
        <line lrx="4950" lry="1873" ulx="550" uly="1762">iõ vẽit ad eiꝰ exer/· ·  enn 1.— c nnn nnnolẽéte:ſed hec rũſio ali/</line>
        <line lrx="4947" lry="1960" ulx="547" uly="1812">citũ. vñ ñ dr bic Si i cauernis petraꝝ ⁊ i oibꝰ frutemß la:oĩs locꝰ vbi fuerit mille vites ter exponi põt ? planius</line>
        <line lrx="4948" lry="2071" ulx="546" uly="1924">bilabit domin?ꝰ mu ⁊i vniuerſis foꝛamibꝰ. In die mille argẽteis:  ĩſpinas ⁊ ive Pꝛo quo ſcieduz alig</line>
        <line lrx="4947" lry="2204" ulx="549" uly="2021">Kaaue en egypto jilla radèt dñs iĩnouaculaↄqucta pꝛes erũt. Cũ ſagittis ⁊ arcu in cfuͤt ace na nõ te</line>
        <line lrx="5032" lry="2303" ulx="553" uly="2126">mo ſluminu earpti ĩ bis qui trſ flumẽ ſũtl i r'geaſ gredient illuc. Aepꝛes.n. ⁊ ſpi dininngotentig brii⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="2396" ulx="520" uly="2243">Et vocat᷑ ille pptlus ſ vrioꝝcàput:  pilòs pedũ:⁊ bar ne erũt ĩ vniuerſa terra. Et oẽcs mis verbis diuinis adhe</line>
        <line lrx="4944" lry="2507" ulx="541" uly="2363">muſca ad deſignan bã vniuerſꝗ. Et ẽrit ĩ die illa:nu motes g in ſarculo ſartient: nõ reãt vtpatet de gedeoe</line>
        <line lrx="4941" lry="2600" ulx="555" uly="2459">du ꝙ venit cũ ma trièt hõ vaccam bonʒ: et duũs veniet illucterroꝛ ſpinan ⁊ ve ·  Judicũ b. ca. ⁊ j exechia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="2839" type="textblock" ulx="554" uly="2533">
        <line lrx="4955" lry="2756" ulx="554" uly="2533">Erin licut mu oues:⁊ pꝛe vbertate laci come pꝛium: ⁊ rit i paſcuꝗ bouis:⁊ i esarvemide i.</line>
        <line lrx="5007" lry="2839" ulx="554" uly="2689">minuz egipti. qꝛ in get butyy. Butyy ⁊èᷣni ⁊ mel conculcationẽ pecoꝛis. ¶ VIII. rut quaſi voletesexgien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3887" type="textblock" ulx="552" uly="2811">
        <line lrx="4999" lry="2932" ulx="552" uly="2811">egipto raro pluit: tieaim ſumere de dina po</line>
        <line lrx="5020" lry="3013" ulx="562" uly="2896">ſʒ terra irrigat ꝑ irrigationẽ nili ꝗ ad ̊ ab ĩcołꝑ multos diui/ tentia de qua dubitãt:⁊ hoc eſt ppꝛie tẽptare deũ.ſicut legit᷑ de iſrra-</line>
        <line lrx="4984" lry="3098" ulx="559" uly="2986">dit᷑ riuos.vt hr Deutꝰ ii. a api q ẽ ⁊c. Uocat᷑ ille pplus helitis:numeri.iꝗ.ca.tẽtauerunt me decies.Alijvero ĩtãta ĩfidelita</line>
        <line lrx="5051" lry="3185" ulx="556" uly="3071">aſſyrioꝝ apis.ñ a dulcedie melłſʒ ab aculeo.qꝛ ille ppłs pupu te ſũt excecati:ꝙ nolũt tẽtare deũ:ſʒ q̃ſi certificati de ĩpotẽtia ſeu</line>
        <line lrx="4968" lry="3269" ulx="557" uly="3162">git alias natões ĩ circuitu eas ꝑſeqndo.vthr.  . Re.is. b Et ipꝛouidẽtia dei:credũt ꝙ de ̊ nõ reqrit᷑ tẽtatio:ſit᷑ nullus ſenſatus</line>
        <line lrx="4950" lry="3364" ulx="569" uly="3248">veniẽt ⁊ regeſcẽt oẽs ĩ toꝛrẽtibꝰ ⁊c̃.ꝑ B̊ deſignat᷑ ꝙ eẽnt occu / tẽtat an ignis calefaciat:cũ ſit certꝰð B Et iſto mõ acha peſſimꝰ tã/</line>
        <line lrx="4953" lry="3446" ulx="563" uly="3338">paturi ⁊ deuaſtaturi oĩa loca regni iude.ſic̃ factuʒ fuit tpe ete qᷓ; nõ ſolũ dubiꝰ de fide:ſʒ tãqᷓ; certꝰ de oppoſito dic nõ petã.⁊ nõ tẽ/</line>
        <line lrx="4947" lry="3536" ulx="562" uly="3425">chie excepta hier:in quaʒ ſẽnacherib non cepit deo exercitum tabo dñnʒ.q.d.nec pᷣmo mõ qð ẽ petere ſignũ nec ſcdðᷣo mõ qð ẽ tẽtare</line>
        <line lrx="4946" lry="3629" ulx="556" uly="3513">eius percutiente. c die illa. Hic ↄſequẽter deſcribitur ego volo ſignaĩ qͥ manifeſte onñdebat nullã hr̃e fidẽ nec ↄfidẽtiã de</line>
        <line lrx="4946" lry="3715" ulx="565" uly="3594">iſta ꝑcuſſio.qꝛ dñũs miſit angelũ ⁊ ꝑcuſſit ĩ caſtris aſſyrioꝛũ.isꝰ. deo.Un nondũ qꝙ cũ yſaias dixerat ſibi pete tibi ſignũ a dño ðᷣo tuo</line>
        <line lrx="4944" lry="3797" ulx="563" uly="3687">milia.ita ꝙ coꝛpa redacta fuer̃t ĩ cieres intact veſtibꝰ ⁊ armis coꝛꝛndęeter debuiſſet dicere.õ petã.⁊ nõ tẽtabo dñzʒ deũ meũ:ſʒ in</line>
        <line lrx="4946" lry="3887" ulx="570" uly="3769">q̊ viſo rex ſenacherib fugit ⁊ diuĩo iudicio ĩ terra ſua gladio fi ſua rñſione peſſima reſcidit deũ meũ:vt manifeſte oñderet:ꝙ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="7049" type="textblock" ulx="521" uly="3859">
        <line lrx="4951" lry="3978" ulx="570" uly="3859">lioꝝ ſuoꝝ iterfect fuit. . Reg.io.⁊ B ẽ qd dĩ hic. In dieilla.i. deq̊ ſaias loqᷣbat᷑:nõ erat deꝰ ſu. ſachac. Ex  yſaias ↄñter intulit:</line>
        <line lrx="4946" lry="4064" ulx="565" uly="3939">ĩ tpꝑe qͥ ſennacherib veniet z irlin. vt deſtruat eã. deRadet Muũgd paꝝ vobis eſt ⁊c. Infidelitas.n.quã acha onñdebat in pᷣdicta</line>
        <line lrx="4968" lry="4148" ulx="566" uly="4035">dñs ⁊c̃.i.acuta.qa illud qð acuit᷑ ſuꝑcotẽ deducit.ꝑ nouaculã reſponſione maxima offenſa dei erat. ¶ In eodẽ.c.2.vbi dicit in</line>
        <line lrx="4964" lry="4235" ulx="565" uly="4119">acutã q velociter ſcidit multitudinẽ piloꝝ itelligit᷑ diuia potẽ. poſtilla. Et ſi dicat ꝙ nõ cognoſcũt ꝑcertitudinẽ DDITIO. II.</line>
        <line lrx="5123" lry="4329" ulx="541" uly="4208">tig ꝑ quã velociter cecidit rex fénacherib ⁊ exercitus eius. Oſito ꝙ demones pcognoſcũt certitudĩalr de aliq̃ mulieer</line>
        <line lrx="5111" lry="4418" ulx="654" uly="4296">In his ꝗ ⁊c ſ.euphratẽ vltra qð erat terra aſſyrioꝝ reſpectu ¶ p pgnãte:an ſit paritura maſculũ vel feiazʒ: ex eo; noticia nãä</line>
        <line lrx="4950" lry="4504" ulx="563" uly="4364">iriſn. f ¶n rege aſſyrioꝝ.B dr̃ ad excipiẽduʒ alios ppłos ꝗ N li q̃ itegra ĩ eis remãſitvt poſtillatoꝛ dic:adhuc põt negari ꝙ</line>
        <line lrx="5003" lry="4591" ulx="560" uly="4472">hitabãt vltra euphratẽg nõ venerũt cũ ſẽnacheribad deſtruẽè e muliereq nõdũ ↄcepit:demones ex ſua noticia nãli pcognoſcat·</line>
        <line lrx="5029" lry="4681" ulx="561" uly="4561">dũ iudeĩ. g ¶ Laput. i. regẽ ga filus ſuis ĩterfect fuit. vt i an ↄceptura ſit ⁊ paritura:cũ dmonũ cognitio nãlis nõ ſe extedat ad</line>
        <line lrx="5134" lry="4765" ulx="566" uly="4646">ctũ ẽ. h Et pilos peduʒ.i.pedites de ſuo exercitu. i ¶Et futura merf ↄtigẽtia. ⁊iõ cũ ĩ ppoſito iſaias loq̃bat᷑ öpgĩe q̃ nõdũ ce</line>
        <line lrx="5056" lry="4855" ulx="568" uly="4738">barbã vniuerſ.i.eꝗtes ꝗ eràt circa regẽ adherẽtes ei ſicut bar ꝑat ſʒ ↄceptura erat. nõ n. dixit. Eccevgo ↄcipit: ſeu ↄcepit. ſʒ cipKiet</line>
        <line lrx="4961" lry="4947" ulx="569" uly="4760">ba capiti. E erit. hic ↄnter deſcribit ꝓuiſio vict cirea non obſtate rõe poſtillatorl adhuc vr cauillatio iudeoꝝ ĩ ſuo vigoꝛe:</line>
        <line lrx="5058" lry="5031" ulx="568" uly="4912">egechiã ⁊ pplin eiꝰ:qꝛ lʒ exercitꝰſẽnacherib terrã iudee icircui - ad quã euacuãdã vr aliter dicẽdũ. Pꝛo l attẽdẽdũ ẽqꝙ; exptigẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4952" lry="5108" ulx="570" uly="4999">tu irlm deſtruxerit:⁊ bona ꝑtĩ vaſtauerit:⁊ ꝑti rapuerit.tñ do/ q̃ eqᷣliter advtrũlibʒ ↄſueuerũt ſe hre:nõ põt ſumi rõnabiliter certi</line>
        <line lrx="4952" lry="5212" ulx="567" uly="5082">minde victu ecechie ⁊ pplo ſuo ꝓuidit.vt dẽm fuit. . Reg. ficatio alicꝰ ppoſiti dubij:et ſi ab aliqͥ anqᷓ; ↄtigat pᷣnoſticet᷑:vbi gfa.</line>
        <line lrx="5005" lry="5279" ulx="566" uly="5174">i9.exponẽdo illud. Hoc erit ſignù:comede hoc anno qð reppe Sialigs dicat alicui de aliq̃ re dubitãti:crede mihi hãc rẽ tibi dubi</line>
        <line lrx="5009" lry="5373" ulx="562" uly="5260">ris ⁊c.⁊ qtũ ad h̊ dr hic. Et erit ĩ die illa.i.tꝑe poſt ᷣuaſtatione am.i cuiꝰ ſignũ do tibi ꝙ ſemel pycias taxillos ⁊ ĩ illa eiectõe vnica</line>
        <line lrx="4960" lry="5465" ulx="571" uly="5336">pſenacherib. ¶ Mutriet hõ ⁊c̃.i.vaccam vnicã ſibi rema/ tua pũcta erüũt paria:mãifeſtũ ẽ: poſito ꝙ paria eciant᷑ dubitãs ſi</line>
        <line lrx="4954" lry="5556" ulx="561" uly="5438">netẽ de magno armeto houʒz.ceteris raptis ⁊ ↄſũptis ab exerci ſit diſcretꝰñ certificabit᷑ ð dubio ſuo:qꝛ ad talẽ pᷣnoſticationẽ ñ reꝗ⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="5644" ulx="564" uly="5524">tibꝰſẽnacherib. m ¶Et duas oues.ſibi remanẽtes ð magno rit᷑ aliq̃ ſuxꝑnãlis cognitio:ſʒ põt rönablr eſtiari fuit caſualiter fa-</line>
        <line lrx="5014" lry="5735" ulx="561" uly="5610">grege ouiũ ·ceteris ↄſũptis ab aſſyrjs. n ¶ Etpᷣvbertate ⁊c. cta.vñ ĩ ppoſito ꝙ mulieres cõiter pariũt maſclos vlł feĩas:caſualr</line>
        <line lrx="5046" lry="5813" ulx="562" uly="5703">qꝛ dñs dabit bũdictionẽ ſuã.⁊ ſic hẽbũt tm̃ de lacte ꝙ ſufficiet poſſet ꝗsvaʒ ꝑtẽ pdicere ſine ̊ ꝙ ſibi credat᷑ ĩ alus dicẽdis. Uñ ridi</line>
        <line lrx="4953" lry="5898" ulx="558" uly="5787">ei ad ſuſtẽtationẽ domꝰ ſue.ĩ tm̃ ꝙ nõ ſolũ comedet lac:ſʒ etiaz culũ vrĩ ꝙ ĩ mã ta ardua ⁊ dubia tale ſignũ offerret᷑ ad certificatõez.</line>
        <line lrx="4951" lry="5984" ulx="563" uly="5875">piguedinẽ lact q colligit᷑ ĩ butyro.Aliꝗ ãt exponũt h̊ ad oppo- ¶ In eo c. vbi dr ĩ poſtil. Ut ſciat repꝛobare malũ. ADDITIO.</line>
        <line lrx="4711" lry="6081" ulx="560" uly="5961">ſitũ dicẽtes:ꝙ ꝑ q expᷣmit᷑ defectꝰ victꝰillo tꝑe ꝑpꝑ vaſtation/ hꝙ di! I. HI.</line>
        <line lrx="5127" lry="6181" ulx="565" uly="6052">terre.ſic exponẽtes.Comedet butyrũ.ꝑꝑ pãis defectũ.ſʒ lfa p⸗ n lü ⁊ eliger̃ bonũ.vr ppha alluder̃ ad hͥ qd dr.Geñ.ʒ.Erit ſit</line>
        <line lrx="5129" lry="6258" ulx="566" uly="6137">cedẽs vr̃ repugnare vbi dr Et pᷣ vbertate.⁊ ſimłr ſubſequẽs cũ Idyu ſcietes bonũ ⁊ malũ.pᷣmꝰ.n.ada ſciaʒ bõi ⁊ mali illicite ap</line>
        <line lrx="5051" lry="6352" ulx="571" uly="6228">dẽ. o Butyrũ ⁊ mel comedet.vł mãducabit.vbicũq; enis petiu ſ. vt eẽt ſic s.vñ ibidẽ dr̃. Eritis ſic di ſciẽtes bonũ ⁊ malũ.?</line>
        <line lrx="5102" lry="6437" ulx="567" uly="6317">iſta duo iũgunt᷑ ĩ ſcriptura ſignificãt abũdãtia bonoꝝ terr. vñ ſic lapſus ẽ ĩ pctm̃ ſuꝑbie volẽs ſeadeq̃re o. Scõs at adã.ſ.emanu/</line>
        <line lrx="5008" lry="6525" ulx="569" uly="6408">⁊ terra ꝓmiſſiõis ad ſui comẽqationẽ freq̃nter or ĩveteri teſta el.ð qͥ h agit᷑ ñ habuit ſciaʒ bõi ⁊ mali niſi vt ſciret repꝛobare malũ ꝰ</line>
        <line lrx="5098" lry="6610" ulx="566" uly="6492">mẽto fluẽs lacte ⁊ melle. ꝓ¶ ODis homo ⁊c.i.hoĩes iuſti viuẽ eliger̃ bonũ.q.d.lzʒ iſte filiꝰ vgis de qͥ lor butyꝝ ⁊ mel comedet tãä,</line>
        <line lrx="4988" lry="6708" ulx="570" uly="6577">tes vita hũana ⁊ nõ beſtiali.iſti fuerũt relictiĩ medio terre iu, verꝰhõ.ĩ  tñ differt a pᷣ hoĩe.qꝛ ille bonũ ⁊ maluʒ ſcire appetiunit. yt</line>
        <line lrx="5145" lry="6785" ulx="564" uly="6667">dee euadẽtes gladiũ ſẽnacherib.ſʒ mali ꝗ erãt ĩ pccis obſtiati: eqret᷑ do.iſte vo vt ſciret repꝛobare malũ ⁊eligere bonũ.qd ĩtelligii</line>
        <line lrx="5086" lry="6874" ulx="569" uly="6753">fuerũt ꝑ eũ extermĩati.⁊ iſt iuſtis remanẽtibꝰ fuit ſufficienter ð malo clpe qðẽ ſimpłr ⁊ve malũ.malũ vo pene ẽ malũ ſʒ qd tm.et</line>
        <line lrx="5060" lry="6965" ulx="633" uly="6839">niſũ de victu. q ¶ Et erit ĩ die ⁊c. valẽtes mille argẽteos, nõndũ ꝓꝙ ſi ſcire ĩtelligat᷑ hð ſcia expimẽtali.ſicĩ pdcisvbis iuenit i</line>
        <line lrx="5011" lry="7049" ulx="521" uly="6856">Criſinas ⁊c̃.pꝑ defectũ colẽtiũ.qꝗa ſic dictũ ẽ.multi ꝑierãt pecc bilitas xpᷣi ẽt ſ̃ʒ hũanã nãz. Iſto.n.mõ ñ ſciuit xpᷣſmalũ qꝛ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="5994" type="textblock" ulx="4417" uly="5984">
        <line lrx="4682" lry="5994" ulx="4417" uly="5984">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="6081" type="textblock" ulx="2992" uly="5974">
        <line lrx="5009" lry="6081" ulx="2992" uly="5974">Otãdũ ꝙ ĩ G̊ ꝙ dĩ B. Ut ſciat repꝛobare maꝑ· .III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="7585" type="textblock" ulx="528" uly="7021">
        <line lrx="5062" lry="7136" ulx="572" uly="7021">p exercitũ aſſirioꝝ. Ra.Sa.aliter exponit.d.ꝙ tꝑe ecechie pꝰ catũ ñ feẽ nec iuẽtꝰẽ dolꝰĩ oꝛe eiꝰ.ĩfra.⸗ů.ſʒ tm̃ ſciuit repꝛobart̃ maluũ</line>
        <line lrx="5056" lry="7225" ulx="569" uly="7107">mirabilẽ liberationẽ ab exercitu ſẽnacherib.vt pᷣdcm̃ ẽ: ecechi clpe. Itẽ nõndũ ꝙvbinos hẽmꝰ. Ut ſciat repꝛobare malũ ⁊c hebꝛai</line>
        <line lrx="4988" lry="7311" ulx="569" uly="7197">as ĩduxit pplin ad legis ſtudiũ.⁊vt magis poſſẽt ĩ B ꝓficere ab ca lr̃a hᷣ.q; ſcit vłeo ꝙ ſcit ſʒ ꝙ iuẽit ꝙ ſcia eligẽdi bonũ ⁊ repꝛobà</line>
        <line lrx="5005" lry="7396" ulx="569" uly="7280">ſtraxerũt ſea vino.ita ꝙ parũ aut nihil bibebãt.⁊a ſic remãſert di malũ fuit ĩ ipo emanuel anqᷓ; butyꝝ ⁊ melcõederet.ſ.añ natĩtatẽ</line>
        <line lrx="4975" lry="7479" ulx="562" uly="7373">vinee ĩiculte. S ¶Cũ ſagitt ⁊c̃.ꝑꝑ feras ⁊ pẽtes ibi latẽtes i ſuã.ſic cã pᷣcedit effcm̃.⁊ ſicvᷣtute huiꝰlr̃e hr ꝙ añ natĩtatẽ ſuã habu.</line>
        <line lrx="4945" lry="7585" ulx="528" uly="7461">ter fruteta ibidẽ creſcẽtia. ideo ſubdit. Uepꝛes.n.⁊ ſpine ⁊ꝛc. it ſciam repꝛobãdi maluʒ ⁊ eligẽdi bonũ.ꝙ nõ cõpetit alu puro hoi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3294" lry="996" type="textblock" ulx="1028" uly="783">
        <line lrx="3294" lry="918" ulx="1037" uly="783">¶ In eodẽ c. ybi dr ĩpoſtilla. Circa qrtũ dicẽdũ ad pᷣmũ ꝙ in ſacra</line>
        <line lrx="2725" lry="996" ulx="1028" uly="890">ſcriptura ponit᷑ dupliciter ſignuz. AD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="976" type="textblock" ulx="2814" uly="885">
        <line lrx="3250" lry="976" ulx="2814" uly="885">ITIO. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1001" type="textblock" ulx="1491" uly="982">
        <line lrx="1857" lry="1001" ulx="1491" uly="982">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="1075" type="textblock" ulx="1393" uly="966">
        <line lrx="2514" lry="1075" ulx="1393" uly="966">Ignũ ĩdicatiuũ alicuiꝰ effect dupl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="1055" type="textblock" ulx="3388" uly="770">
        <line lrx="5487" lry="893" ulx="3388" uly="770">luminãtẽ claudos curãtẽ:moꝛtuos reſuſcitantẽ ⁊ ĩnũerabilia</line>
        <line lrx="5431" lry="979" ulx="3393" uly="872">miracula facienté: barraban vo ꝗ nihil tale vnqᷓ; fecit pꝛo</line>
        <line lrx="5419" lry="1055" ulx="3500" uly="960">ſſia ſuſciꝑe.bñ igi᷑ ſalomõ celſitudinẽ ſupꝛadictoꝝ q̃tuoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1160" type="textblock" ulx="1156" uly="966">
        <line lrx="4338" lry="1087" ulx="1572" uly="966">dicatiuũ alicuiꝰ effe iciter dat in ſcribtura meſſi .bñ igit ſalomẽ</line>
        <line lrx="5427" lry="1160" ulx="1156" uly="1044">uno mõ cũ ſignũ dat᷑ ĩ pñtivt aligꝗd credat᷑ ⁊ B fiẽdũ ĩ futu ⁊ ꝓfũditatẽ ⁊ imẽſitatẽ fatuitat huiꝰadultere ↄſiderãs:vehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="1686" type="textblock" ulx="982" uly="1146">
        <line lrx="3253" lry="1246" ulx="1271" uly="1146">ro.vt de ſigno dato gedeõi ⁊ ſilibꝰ.vł iã fẽm ĩ pᷣterito ſic ax</line>
        <line lrx="3250" lry="1332" ulx="1033" uly="1237">tio terre deglutientis dathan ⁊ abiron fuit ſignum vt ppls crede</line>
        <line lrx="3255" lry="1430" ulx="1035" uly="1322">ret. ꝙ deꝰ'mipat moyſẽ ad ꝓbãdũ ⁊ gubernãdũ ppłʒ. Nume.i.Alio</line>
        <line lrx="3287" lry="1510" ulx="1038" uly="1410">mõ cũ ſignũ dat᷑ ĩ futuro qð cum ĩ futùrovenerit credat᷑.vñ Jo.ia.c</line>
        <line lrx="3266" lry="1595" ulx="982" uly="1489">Et nẽ dixi vob anqᷓ; fiat vt cũ fẽʒ fuerit credatl.⁊ iſto mõ ĩtelligit G̊</line>
        <line lrx="3297" lry="1686" ulx="1032" uly="1583">qð d h.ecce dabit dñs ipᷣe ſignũ.ñ.n.iſtõ ſignũ dabat᷑ ĩpñti nec pntr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="1768" type="textblock" ulx="1038" uly="1665">
        <line lrx="3321" lry="1768" ulx="1038" uly="1665">bꝰ. ſʒ futur ð domo dauid ꝗbꝰ h̊ ſignũ inotuit.ſ.btẽ vgi ⁊ ioſepp.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="2207" type="textblock" ulx="1027" uly="1750">
        <line lrx="3262" lry="1862" ulx="1039" uly="1750">ſic ñ reqrit vt B ſignũ dicat᷑ñ mẽoꝛatiuũ.ſʒ ve pnoſticũ.Sʒ ) B; dicũt</line>
        <line lrx="3265" lry="1941" ulx="1046" uly="1838">iudei.ꝙ B ſignũ ĩptinẽter ſeu ĩutiliter ponit᷑ ĩ B loco.cũ ſolũ in futu</line>
        <line lrx="3262" lry="2030" ulx="1042" uly="1931">ro ĩ magna diſtãtia tꝑis erat dãdũ nec ẽ rememoratiuũ pᷣteritoꝝ ᷣʒ</line>
        <line lrx="3266" lry="2120" ulx="1037" uly="2014">hãc poſitionẽ.Ad qð dicẽdũ ꝙ  iterponit᷑ hic ad expꝛobꝛatõeʒ ma</line>
        <line lrx="3269" lry="2207" ulx="1027" uly="2100">iorẽ ĩcredulitatl ipſi acha ꝗ oĩpotẽtiã diuinã ⁊ eiꝰ ꝓuidẽtiã itm̃ ↄtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2214" type="textblock" ulx="2633" uly="2187">
        <line lrx="3046" lry="2214" ulx="2633" uly="2187">₰ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="2192" type="textblock" ulx="3393" uly="1128">
        <line lrx="5477" lry="1224" ulx="3393" uly="1128">mẽter admiratꝰſubiũxit. Sic ẽ via mulieris adultere:ſic.ſ. ad</line>
        <line lrx="5488" lry="1318" ulx="3395" uly="1215">miranda ⁊ ad ĩtelligẽdũ difficił⁊ vltra modũ ſtupẽda:q̃ panẽ</line>
        <line lrx="5466" lry="1410" ulx="3396" uly="1303">tot mẽdacioꝝ comedit. ⁊ comedere tã auide nõ deſinit:⁊ tam</line>
        <line lrx="5494" lry="1496" ulx="3395" uly="1396">q̃ſi tergẽs os ſuũ:ac ſi nihil ĩſanie vł inigtat fuit oꝑata:erubeè/</line>
        <line lrx="5488" lry="1583" ulx="3399" uly="1479">ſcere neſcit.vñ hiere.ʒ.ei dr̃. Srons mulierig meretricis fcã eſt</line>
        <line lrx="5464" lry="1661" ulx="3401" uly="1571">tibi. renuiſti erubeſcere q̃ ⁊ talia ad hec pertinentia largiꝰ po/</line>
        <line lrx="5433" lry="1752" ulx="3403" uly="1661">nuntur a pꝛedicto auctoꝛe.li.⁊.di.vbi ſupꝛa.</line>
        <line lrx="5429" lry="1843" ulx="3404" uly="1740">¶ In eodẽ ca.vbi djr in poſtilla. Et erit in die illa omnis locꝰ</line>
        <line lrx="5430" lry="1927" ulx="3405" uly="1821">vbi fuerunt mille vites. ADLDITIO. VI.</line>
        <line lrx="5465" lry="2017" ulx="3796" uly="1917">ĩtelligẽtiã huiꝰ qð dr.Et erit ĩ die illa oĩs locꝰ vbi</line>
        <line lrx="5498" lry="2109" ulx="3709" uly="2007">fuerũt mille vites mille argenteis ⁊c̃. Attẽdẽduʒ</line>
        <line lrx="5435" lry="2192" ulx="3714" uly="2090">I vaſtatiõe facta ꝑ exercitũ ſẽnacherib:fuerũt vinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2295" type="textblock" ulx="994" uly="2174">
        <line lrx="5435" lry="2295" ulx="994" uly="2174">pſit vt ſignũ petere a deo ⁊ ẽt tẽptare dedignaret᷑ .vt ſupꝛa ĩ pᷣma ad R deciſe intantum:ꝙ non poterant ab eis incole hr̃e fructũ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="2647" type="textblock" ulx="1010" uly="2280">
        <line lrx="3266" lry="2377" ulx="1035" uly="2280">ditiõe iſti.c.vñ qꝛ oppoſita iuxta ſe poſi ta clariꝰ eluceſcũt.ꝓpheta</line>
        <line lrx="3270" lry="2478" ulx="1010" uly="2369">itroduxit H̊ ſignũ q.d.O domꝰ dauid qͥ nic ta icredula es.ꝙ ðdigna</line>
        <line lrx="3272" lry="2564" ulx="1037" uly="2452">ris petere ſignũ a deo ⁊c̃.adhuc erit tẽp in qͥ dabit᷑ domui dauid ſi /</line>
        <line lrx="3273" lry="2647" ulx="1042" uly="2543">gnũ altiſſimũ ⁊ ꝓfũduz.ſ.Eccevgo ↄcipiet ⁊c̃.qð ſignũ ſimpłr ab ãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="2738" type="textblock" ulx="1040" uly="2631">
        <line lrx="3322" lry="2738" ulx="1040" uly="2631">lo ꝓpoſitũ tã miriſſimũ ⁊ ſuꝑnãle illa vgo de radice ieſſe electiſſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3527" type="textblock" ulx="1007" uly="2720">
        <line lrx="3270" lry="2823" ulx="1041" uly="2720">ꝑ fidẽ puriſſimã maxie meritoꝛie acceptauit vñ de illa dr̃ Lucl.i.c.</line>
        <line lrx="3271" lry="2911" ulx="1042" uly="2809">Btã q credidiſti ⁊c.⁊ ſic i domo dauid icredulitas ſeu ĩfidelitas ip/</line>
        <line lrx="3272" lry="2998" ulx="1041" uly="2896">ſiꝰ achag iuxta fidelitatẽ ſinceriſſimã vginis glłioſe poſita:clariillu/</line>
        <line lrx="3273" lry="3089" ulx="1038" uly="2983">ceſcit. Itẽ pdita pᷣnoſticatio yſaie ⁊ ſi ñ ect vtił ipi acha ⁊ etiam ſuis</line>
        <line lrx="3273" lry="3177" ulx="1040" uly="3068">ↄtẽpoꝛaneis fuit tũ maxie vtilitat futuris pᷣſerti his ꝗ fuerũt ↄtẽpo</line>
        <line lrx="3273" lry="3262" ulx="1038" uly="3157">ranei xpᷣi ⁊ poſteris ꝗbꝰ ab ipᷣo xpo d. Scrutamini ſcripturas i ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="3274" lry="3357" ulx="1043" uly="3245">putat vos vitã eternã hr̃e ⁊cc. Jo.s.c.hꝰmõi.n.ſcrutãtes cũ ĩueniũt</line>
        <line lrx="3279" lry="3439" ulx="1046" uly="3334">ↄcõdãatiã hui dicti ꝓphici.Ecce vᷣgo ↄcipiet cũ dẽo euangelu.Ecce</line>
        <line lrx="3272" lry="3527" ulx="1007" uly="3422">ↄcipies vtero ⁊c̃.ad verã fidẽ attrabunt᷑ vył ĩ ipa foꝛtius ↄfirmant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="3620" type="textblock" ulx="1047" uly="3500">
        <line lrx="3338" lry="3620" ulx="1047" uly="3500">2 iõ notater diẽ matheꝰ i B loco. vt ĩplereĩ qð dẽm eſt ꝑ pphas.qd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3872" type="textblock" ulx="999" uly="3602">
        <line lrx="3284" lry="3711" ulx="1049" uly="3602">attẽdite ↄcordãtiã ꝓphᷣici vaticini cũ euãgelico teſtimonio.</line>
        <line lrx="3284" lry="3797" ulx="999" uly="3687">¶ In eodẽ.c.vbidr i poſtil.Ad ⁊ꝰ dicẽdũ.Alima ſignificat abſcõſionẽ</line>
        <line lrx="3294" lry="3872" ulx="1010" uly="3778">IFrca h̊ qʒ dĩ ĩhebꝛeo.haalma.attẽdẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2539" type="textblock" ulx="3400" uly="2268">
        <line lrx="5464" lry="2377" ulx="3400" uly="2268">ad longũ.tẽpus:⁊ iõ dimittebant᷑ ĩculte:⁊ ſic creſcebãt ĩ eis ſpi</line>
        <line lrx="5438" lry="2467" ulx="3405" uly="2352">ne ⁊ vepꝛes ⁊ fere ſiluaꝝ que ĩ eis degebat.⁊ G ẽ qõ dicit:Ois</line>
        <line lrx="5451" lry="2539" ulx="3406" uly="2442">locꝰ vbi fuerũt mille vites mille argẽteis.i.dato ꝙ vites fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2627" type="textblock" ulx="3366" uly="2532">
        <line lrx="5444" lry="2627" ulx="3366" uly="2532">rint ita bone:ꝙ alias valerẽt mille argẽteos tñ ex defectu cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="3518" type="textblock" ulx="3406" uly="2615">
        <line lrx="5446" lry="2727" ulx="3407" uly="2615">ture ĩ ſpinas ⁊ vepꝛes erũt:qua ratione cũ ſagitt ⁊ arcubꝰĩgre/</line>
        <line lrx="5446" lry="2803" ulx="3406" uly="2708">dient᷑ illuc.ſ.timoꝛe feraꝝ.Et qꝛ B nõ tm̃ erat in vineis ſʒ etiã ĩ</line>
        <line lrx="5480" lry="2888" ulx="3408" uly="2794">oibus locis planis terre:ideo dicit. Uepꝛes.n.⁊ ſpine erũt ĩ vni</line>
        <line lrx="5470" lry="2978" ulx="3407" uly="2883">uerſa terra.ſ.plana ſʒ ga miti tꝑe belli relictis cãpeſtribꝰmetu</line>
        <line lrx="5466" lry="3064" ulx="3408" uly="2968">hoſtiũ ad mõtez ↄfugerũt:⁊ aſpa montiũ ꝓpꝛia manu excole/</line>
        <line lrx="5459" lry="3152" ulx="3409" uly="3055">bãt:iõ in his locis mõtuoſis in pꝛimis refugiũ habuerũt ſemi/</line>
        <line lrx="5466" lry="3240" ulx="3409" uly="3149">nandi bladũ ⁊ pꝛo paſcuis aĩaliũ.eo ꝙ illa loca alta erãt ⁊ culta</line>
        <line lrx="5452" lry="3338" ulx="3410" uly="3234">etiã tꝑe belli:ſic ꝙ nõ erãt ſpine ibi ⁊ vepꝛes.⁊ G eſt quod dicit</line>
        <line lrx="5449" lry="3418" ulx="3411" uly="3321">Et oẽs montes ꝗ in ſarculo ſarient᷑ non veniet illuc terroꝛ ſpi/</line>
        <line lrx="5377" lry="3518" ulx="3413" uly="3412">naꝝ ⁊ vepꝛiuz ratione iaʒ dicta:⁊ erit in paſcua bouis ⁊7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5576" lry="3680" type="textblock" ulx="3387" uly="3489">
        <line lrx="5469" lry="3611" ulx="3387" uly="3489">In ca.⁊ꝛcũ poſiilł.illuʒ paſſũ:nö. ARFPLICA</line>
        <line lrx="5576" lry="3680" ulx="3735" uly="3580">petã ⁊ nõ tẽtabo dñm ⁊c̃ exponit ſicut cõiter expõii:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="3771" type="textblock" ulx="3717" uly="3673">
        <line lrx="5474" lry="3771" ulx="3717" uly="3673">Burgeñ.tanqᷓ; imael ↄtra oẽs exponit ꝙ achac ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3961" type="textblock" ulx="1327" uly="3736">
        <line lrx="5458" lry="3938" ulx="1361" uly="3736">. or ihebꝛeo.baalma attédedũ 4H1. V. — peterenolutt pꝛo certo tenuit deum iſrael nihil poſſe. Sed</line>
        <line lrx="5455" lry="3961" ulx="1327" uly="3851">ẽ alma ſigni ficat vᷣginẽ abſcõditã vt dr ĩ poſtilla.ſʒ B̊ qd la expoſitio non videtur veriſimilis nam auus ⁊ pater achax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5109" type="textblock" ulx="989" uly="3943">
        <line lrx="3280" lry="4055" ulx="1022" uly="3943">Nadadit ha.eſt qddã ſyncathegorema. ↄnotãs ꝙ vgo illa ð q̃</line>
        <line lrx="3283" lry="4148" ulx="1050" uly="4042">agitur aliqua ratione ẽ notioꝛ ceteris ꝑꝑ aliquã peminẽtiã. vel ꝗa</line>
        <line lrx="3283" lry="4242" ulx="1046" uly="4125">de ea iã facta ẽ mẽtio ꝓut ſuꝑ pſalteriũ ĩadditiõibꝰ ſupꝛa.pſalmũ.S.</line>
        <line lrx="3276" lry="4324" ulx="1047" uly="4219">largiꝰ ẽ expoſitũ.Ex qͥ aliq̃ difficultas ĩ ppoſitovidet᷑ emegere circa</line>
        <line lrx="3279" lry="4414" ulx="1049" uly="4308">ſigniſicationẽ ꝓpꝛiã huiꝰ dictiõis haalma.Dicũt.n.aduerſarij ꝙ tẽ</line>
        <line lrx="3274" lry="4498" ulx="1049" uly="4394">poꝛe yſaie nõ erat nota btã vgo cũ nõdũ eẽt ĩ reꝝ nã.nec de ea iã eẽt</line>
        <line lrx="3274" lry="4578" ulx="1050" uly="4480">fca aliq̃ mẽtio ĩ ſcripturis ſacris.vñ nõ de illa ꝓpꝛie põt ĩtelligi li ha</line>
        <line lrx="3276" lry="4664" ulx="989" uly="4563">alma.ſʒ de alia tꝑe yſaie apud eos ꝗbꝰ loq̃bat᷑ nota ſeu ceteris noti/</line>
        <line lrx="3272" lry="4755" ulx="1049" uly="4657">oꝛ.Ad qð rñdẽdũ ſʒ Ray martini ĩ pugiõe ĩ tertia ꝑte di.ʒ.c.SD.ꝙ iã</line>
        <line lrx="3271" lry="4848" ulx="990" uly="4745">anñ yſaiam Salomõ de cuiꝰ ſtirpe naſcitura erat.expᷣſſã de ipᷣa fecit</line>
        <line lrx="3276" lry="4935" ulx="1048" uly="4830">mẽtionc.ſ.ꝓuer.ʒo.vbi dr. Tria ſũt mihi difficilia.q̃rtũ penitꝰigno/</line>
        <line lrx="3272" lry="5018" ulx="1050" uly="4923">ro. Uiã agle ĩ celo ⁊c̃.⁊ viã viri ĩ alma.i.ĩ vgine abſcõdita ſeu ſecreta</line>
        <line lrx="3275" lry="5109" ulx="1044" uly="5011">vbi pᷣdictꝰ auctoꝛ pᷣdictas q̃tuoꝛ vias applicat q̃tuoꝛ vijs xpᷣi.ſ.aſcẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="5201" type="textblock" ulx="1051" uly="5098">
        <line lrx="3329" lry="5201" ulx="1051" uly="5098">ſioni viã agle.iã quoq; xpᷣi de cruce ad ſepulchꝝ qð erat exciſũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="5212" type="textblock" ulx="1324" uly="5189">
        <line lrx="1353" lry="5212" ulx="1324" uly="5189">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="5372" type="textblock" ulx="1048" uly="5187">
        <line lrx="3327" lry="5301" ulx="1048" uly="5187">petra.ð qͥ tertia die reſurrexit vie colubꝛi ſupꝛa petrã applicat.iã</line>
        <line lrx="3330" lry="5372" ulx="1052" uly="5273">etiã xpᷣi ꝑ tẽpeſtates ⁊ fluctuatiões huiꝰ mũdi trãſeũtis vie nauis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="7550" type="textblock" ulx="1030" uly="5362">
        <line lrx="3274" lry="5456" ulx="1050" uly="5362">medio maris applicat. Uiã vo xpᷣi ĩ vtero vgis icarnati vie viri ĩ al/</line>
        <line lrx="3278" lry="5548" ulx="1052" uly="5446">ma:quã viã ipᷣe ſalomõ dicit ſe penitꝰignoꝛare.ſ.qũo abſq; hũano ſe/</line>
        <line lrx="3274" lry="5633" ulx="1051" uly="5537">mie vgo poſſet ↄciꝑe ꝑfectũ deũ.⁊ hoĩeʒ.vñ iſaias nõ dixit.Ecce al/</line>
        <line lrx="3278" lry="5720" ulx="1052" uly="5622">ma ↄcipiet:ſʒ haalma tãqᷓ; de nota de q̃ ſalomõ lõge añ fecerat mẽ/</line>
        <line lrx="3275" lry="5807" ulx="1052" uly="5707">tionẽ loq̃ret. Sʒ ex hac expoſitiõe lz va ⁊ rõnabili iudei ſumũt occa</line>
        <line lrx="3277" lry="5906" ulx="1050" uly="5792">ſionẽ ſubſanãdi ſeu blaſphemãdi puritatẽ ⁊ ſcitatẽ vgĩs glioſe. Dñt</line>
        <line lrx="3288" lry="5985" ulx="1046" uly="5880">enĩ ſic legat ſeries textꝰ ꝓut iacet ĩ lrfa ꝓuer.ʒo.⁊ibi ĩuẽit᷑ qð cũ dixiſ</line>
        <line lrx="3277" lry="6076" ulx="1054" uly="5970">ſet ſapiẽs. viã viri ĩ alma ſtati ſeꝗt. Sic ẽ via mulieris adłtere q̃ co/</line>
        <line lrx="3279" lry="6155" ulx="1051" uly="6056">me dit ⁊ tergit os ſuũ.⁊ ait nõ feci iniꝗqtatẽ.ecce ĩqũt oñdit᷑ mãifeſte</line>
        <line lrx="3277" lry="6243" ulx="1053" uly="6135">qꝙ alma ĩ ̊ loco nõ põt eẽ niſi coꝛꝛupta.eo ꝙ mulieri adulter̃᷑ cõpat᷑</line>
        <line lrx="3277" lry="6335" ulx="1030" uly="6234">Ad quã obiectionẽ pᷣdictꝰauctoꝛ rũdet.ꝙ vba ſalomõis ĩ dicto libꝛo</line>
        <line lrx="3275" lry="6423" ulx="1055" uly="6313">pabolice itelligi debẽt. ſicut ipe liber ꝑabole ſalomõis ĩtitulat᷑.vnð</line>
        <line lrx="3276" lry="6506" ulx="1056" uly="6409">frequẽter vr̃ vnñ pᷣtẽdere.⁊ aliud itẽdere.vt ꝑtinet ad ꝑabolicã lo/</line>
        <line lrx="3276" lry="6590" ulx="1060" uly="6492">cutiõez. Uñ via mulieris adultere itelligi dʒz hic nõ feia adulterãs.</line>
        <line lrx="3278" lry="6685" ulx="1055" uly="6578">ſʒz plebs iudaica.de q̃ ĩfra iſa.⸗2.Accedite huc fili auguratricl ſemẽ</line>
        <line lrx="3276" lry="6772" ulx="1062" uly="6669">adlteri ⁊ foꝛnicarie.Ex q ⁊ alis ſilibꝰpʒ ꝙ mulier adultera in ſacra</line>
        <line lrx="3281" lry="6856" ulx="1062" uly="6754">ſcriptura ſepe accipit᷑ ꝓ ſynagoga iudaica.qð exmitis rõnibꝰpᷣdictꝰ</line>
        <line lrx="3280" lry="6941" ulx="1062" uly="6841">auctoꝛ ibidẽ ↄfirmat.Uñ quẽadmodũ via agle ĩ celo.⁊ via ſᷣpentis</line>
        <line lrx="3279" lry="7029" ulx="1064" uly="6928">ĩpetra.⁊via nauis iĩ ags.⁊viaviri ĩ alma mirabiles ſeu difficiles fue</line>
        <line lrx="3280" lry="7111" ulx="1043" uly="7012">rũt ſalomõi.atq; diſtãtes ab ĩtellectu eiꝰ.ſic fuit apud eũ mirabilig</line>
        <line lrx="3281" lry="7195" ulx="1060" uly="7090">2z valde diſtãs a rõne via iſtiꝰ adultere neꝗſſime.ſ.ſynagoge.nõ eniꝰ⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="7295" ulx="1068" uly="7183">ſalomõis rõ ðbuit aut potuit caꝑe malicie imẽſitatẽ.ĩpietat ꝓfũdi</line>
        <line lrx="3285" lry="7378" ulx="1067" uly="7271">tatẽ. ⁊ pfidie ꝑtinacitatẽ.qᷓ Gͥ adltera veꝝ meſſiã xpʒʒ dñʒ inocẽtẽ cõ</line>
        <line lrx="3289" lry="7453" ulx="1068" uly="7360">dẽnaret:⁊ barabã ſeditioſũ ⁊ homicidã peteret q̃ et fatuitate ſeu in/</line>
        <line lrx="3291" lry="7550" ulx="1072" uly="7446">ſania. vł q̃ inidia diabolica ſtimlata potuit meſſiã repellere cecos il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="7089" type="textblock" ulx="3398" uly="3933">
        <line lrx="5485" lry="4042" ulx="3416" uly="3933">ocias ⁊ ioathã fuerãt boni cultores dei:vt habet᷑. 4. Regũ.ij.</line>
        <line lrx="5455" lry="4129" ulx="3415" uly="4025">⁊ achac.⁊o.annoꝝ erat anteqᷓ; pater eiꝰ moꝛeret᷑:⁊ foꝛtaſſis vi/</line>
        <line lrx="5456" lry="4211" ulx="3414" uly="4114">uebat adhuc ocias auꝰ achaꝗ fuit a dno lepꝛa ꝑcuſſus:qõ eti</line>
        <line lrx="5456" lry="4304" ulx="3402" uly="4202">achag latere nõ potuit.Et..anno regni achac hec recuſatio ſi</line>
        <line lrx="5451" lry="4393" ulx="3407" uly="4287">gni oblati facta ẽ vt patet.nõẽ igit᷑ viſimile ꝙ infra tam bꝛeue</line>
        <line lrx="5455" lry="4490" ulx="3411" uly="4375">tẽpus de noticia dei ⁊ eiꝰpotẽtia ꝑ patreʒ ꝓculdubio iſtructꝰ:</line>
        <line lrx="5455" lry="4568" ulx="3406" uly="4462">quia dicit᷑ bonꝰ.ʒ. Reguũ.is.potuerit trãſire ad illã certitudinẽ</line>
        <line lrx="5464" lry="4654" ulx="3403" uly="4550">impotentie dei quã burgeñ.deſcribit ĩ achac fuiſſe.Stat enim</line>
        <line lrx="5455" lry="4737" ulx="3407" uly="4638">idolatrie deditos ð dei bonitate potẽtia ⁊ auxilio diffidere im/</line>
        <line lrx="5456" lry="4830" ulx="3403" uly="4727">mo ⁊ deſpare ſine tali certitudie.Nõ enĩ põt in ĩtellectu qtüũcũ</line>
        <line lrx="5455" lry="4920" ulx="3405" uly="4810">q; depꝛauato talis poni certitudo ſine ratione manifeſta vl au</line>
        <line lrx="5467" lry="5009" ulx="3398" uly="4899">ctoritate:que in ꝓpoſito aſſignari ñ poſſũt.certũ.n.ẽ ꝙ achatx</line>
        <line lrx="5523" lry="5079" ulx="3409" uly="4988">idolatrãdo habuit affectũ depꝛauatũ:ſʒ nõ intellectũ:qꝛ nulla</line>
        <line lrx="5479" lry="5172" ulx="3411" uly="5069">ratio eũ ad idolatriaz mouit:ſʒ ſola malicia qẽ pꝛauitas volũ/</line>
        <line lrx="5455" lry="5259" ulx="3404" uly="5167">tatis ↄtra dictamẽ recte rationis:ideo dr de ipᷣo.a. Reg.io.qꝙ</line>
        <line lrx="5457" lry="5351" ulx="3403" uly="5250">ambulauit in vys regũ iſrael ꝗ quis eſſent idolatre:̊ nõ ꝓceſ/</line>
        <line lrx="5455" lry="5444" ulx="3408" uly="5337">ſit ex rõnis pꝛauitate:ſed affectiõis:qꝛ fecerũt vitulos colẽdos</line>
        <line lrx="5457" lry="5530" ulx="3407" uly="5424">ne pplus iret iriin ad cultũ veri di.⁊ redirẽt ſic ꝑ aſſuefactionẽ</line>
        <line lrx="5456" lry="5618" ulx="3409" uly="5511">ad regnũ domꝰ regis dauid: ꝓut habet᷑.ʒ.regl.iz.ĩmo ⁊ ioꝛã fi/</line>
        <line lrx="5455" lry="5703" ulx="3413" uly="5601">lius achab cũ eſſet cultoꝛ idoloꝝ ſciuit tñ dñm ⁊ eiꝰ potẽtiam:</line>
        <line lrx="5463" lry="5796" ulx="3412" uly="5680">quẽ tñ ñ coluit.vñ dixit. Peu heu heu.cõgregauit nos dñs treſ</line>
        <line lrx="5455" lry="5882" ulx="3415" uly="5776">reges vt traderet in manu moab:ꝓut dicit.A. Regj.3. Modi</line>
        <line lrx="5387" lry="5961" ulx="3413" uly="5861">cum igit᷑ valet qd Burgeñ.hic expõit.Sed nihil pꝛobat.</line>
        <line lrx="5459" lry="6056" ulx="3474" uly="5946">. Tdixit dñs ⁊c. Anteq; deſcecda,d; Cg. VIII.</line>
        <line lrx="5531" lry="6148" ulx="3485" uly="6040">eu ad diuiſionẽ huiꝰ ca. ⁊ eiꝰ expoſitionẽ ꝑ ꝑtes.pᷣmo vi⸗</line>
        <line lrx="5478" lry="6221" ulx="3526" uly="6121">Adẽdũ ẽ qd ſit tenẽdũ de puero de à fit fᷣmoĩ q̊ ca.cuʒ</line>
        <line lrx="5456" lry="6319" ulx="3415" uly="6204">dicitur. Et acceſſi ad ꝓphetiſſam ⁊ ↄ”cepit filium ⁊c̃. Et dixer̃t</line>
        <line lrx="5462" lry="6410" ulx="3414" uly="6295">alig ꝙ iſte fuit filiꝰ iſaie de ſua vxoꝛe q̃vocat᷑ H ꝓphetiſſa.⁊ hoc</line>
        <line lrx="5457" lry="6489" ulx="3415" uly="6387">dictũ vr ſeq Thomas de agꝗnoĩ q̃dã poſtilla q̃ ſibi attribuit᷑ tã</line>
        <line lrx="5457" lry="6581" ulx="3418" uly="6475">qᷓ; ex eiꝰ dict repoꝛtata vbi ſoluunt᷑ argumẽta q̃ ſolent fieri ad</line>
        <line lrx="5460" lry="6661" ulx="3415" uly="6562">ↄtrariũ.Ad qð pᷣmo arguit᷑ ꝑillud qð dr hic.Dicit᷑n.hic.Adhi/</line>
        <line lrx="5458" lry="6751" ulx="3419" uly="6649">bui mihi teſtes ⁊ acceſſi ad ꝓphetiſſã ⁊c. Ilaias aũt cũ eẽt hõe/</line>
        <line lrx="5469" lry="6829" ulx="3407" uly="6736">ſt? ſanctꝰ nullo mõ ĩduxiſſet teſtes ſui ↄcubitꝰ cũ vxoꝛe.Itẽ ꝑ</line>
        <line lrx="5465" lry="6923" ulx="3423" uly="6826">B qð dr.Adhibui mihi teſtes fideles vriã ſacerdotẽ ⁊c̃. Iſte.n.</line>
        <line lrx="5457" lry="7012" ulx="3424" uly="6912">vrias fuit idolatra.ꝗa fecit altare ad ſimilitudineʒ altaris qðᷣ</line>
        <line lrx="5449" lry="7089" ulx="3425" uly="6999">erat ĩdamaſco ad cultũ idoli.⁊ ſuꝑ iſtud offerebat holocauſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="7182" type="textblock" ulx="3363" uly="7083">
        <line lrx="5455" lry="7182" ulx="3363" uly="7083">4 victimas.vt habet᷑.4. Regl.i.⁊ ſic non poteſtad lr̃am dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7457" type="textblock" ulx="3424" uly="7170">
        <line lrx="5459" lry="7284" ulx="3424" uly="7170">teſtis fidelis. Itẽ ga ſubdit᷑. Et cachariã filiũ barachie ꝗ fuit ĩ</line>
        <line lrx="5461" lry="7369" ulx="3426" uly="7262">duodecim ꝓph̊is vndecimus:⁊ nõdũ erat natꝰ.ꝗa ꝓphauit tẽ/</line>
        <line lrx="5459" lry="7457" ulx="3425" uly="7348">poꝛe dari reg ꝑſaꝝ cuiꝰtꝑe ↄſũmatũ fuit templuzʒ.vt habet᷑ i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="7534" type="textblock" ulx="3372" uly="7432">
        <line lrx="5457" lry="7534" ulx="3372" uly="7432">Eſdre.o. Aq̃rto aũt anno regni achai qͥ dicta fuit iſta ꝓphetia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="3445" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="44" lry="3067" ulx="0" uly="3001">le⸗</line>
        <line lrx="45" lry="3157" ulx="0" uly="3091">ni⸗</line>
        <line lrx="49" lry="3248" ulx="0" uly="3181">ſun</line>
        <line lrx="59" lry="3337" ulx="0" uly="3268">dis</line>
        <line lrx="61" lry="3445" ulx="0" uly="3358">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1263" type="textblock" ulx="607" uly="808">
        <line lrx="2688" lry="919" ulx="608" uly="808">tꝑe iſaie potuit iduci teſtis.⁊ aſſumptũ declarat᷑ ſic:qꝛ achac re</line>
        <line lrx="2681" lry="1002" ulx="608" uly="900">gnauit.is.annis.. Re.io.⁊ ſica tꝑe hui ꝓphetie de regno eiꝰ</line>
        <line lrx="2681" lry="1083" ulx="607" uly="987">remanebat.iz.anni.Cui ſucceſſit ecechias regnans.z9.A. Re.</line>
        <line lrx="2682" lry="1178" ulx="611" uly="1072">is.Poſt quẽ manaſſes regnauit.s.annis.A. Reg.⁊i.Poſt quẽ</line>
        <line lrx="2680" lry="1263" ulx="608" uly="1166">amon.z. .. Reg.i. Poſt què ioſias.ꝭʒi. .. Reg.⁊i.Poſt quẽ io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1353" type="textblock" ulx="552" uly="1254">
        <line lrx="2688" lry="1353" ulx="552" uly="1254">achimii.. Re.⁊ 4. Poſt quẽ ſedechias.ii.ꝗ. Reg.⁊3. Poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2316" type="textblock" ulx="600" uly="1341">
        <line lrx="2678" lry="1435" ulx="604" uly="1341">ſecutũ ẽ tẽpꝰ captiuitatis babylonice.⁊o.an.ſᷣm cõeʒ cõputatio</line>
        <line lrx="2683" lry="1524" ulx="601" uly="1424">nẽ vſq; ad annũ pᷣmũ cyri.a qͥ ẽt vſq; ad ↄſiimatões tẽpli poſt re</line>
        <line lrx="2681" lry="1616" ulx="603" uly="1518">ditũ captiuitatis dabylonice fluxerüt anni.46. Jod. z. 40. 7.6.</line>
        <line lrx="2677" lry="1710" ulx="600" uly="1604">annis edificatũ ẽ teplũ hoc ⁊c.ꝗ anni ſiłiuncti faciũt numeꝝ p</line>
        <line lrx="2673" lry="1796" ulx="604" uly="1690">dictũ.Ex q̊ arguit᷑ ꝙ nõ potuit iſaias ipʒ adducereĩ teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2677" lry="1888" ulx="605" uly="1781">Scõm ãt cõputatõeʒ hebꝛeoꝝ quã frequẽter ſecutus ſũ fluxe/</line>
        <line lrx="2670" lry="1966" ulx="608" uly="1869">rũt paucioꝛes anni.ſʒ ꝑ hoc nõ ĩfringit᷑ argumẽtũ.qꝛ ʒ breuio</line>
        <line lrx="2677" lry="2051" ulx="608" uly="1956">rẽ cõpntatõeʒ a tꝑe qͥ iſaias dixit.Et adhibui mihi teſtes ⁊c̃.vſʒ</line>
        <line lrx="2676" lry="2138" ulx="604" uly="2045">ad cacharia filiũ barachie fluxerũt.⁊oo.anni ⁊ plus.nec põt di/</line>
        <line lrx="2680" lry="2228" ulx="603" uly="2135">ci ꝙ cacharias filiꝰ ioiade.ꝗ Mat.z3.dr filiꝰ barachie fuerit il/</line>
        <line lrx="2678" lry="2316" ulx="607" uly="2223">le teſtis.qꝛ an moꝛtuꝰ erat ꝑ.ioo.annos ⁊ ampliꝰ.qð pʒ ſic.qꝛ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2411" type="textblock" ulx="584" uly="2309">
        <line lrx="2696" lry="2411" ulx="584" uly="2309">ioas ꝗ iterfecit hũc cachariã regnauit amaſias filiꝰ eiꝰ.⁊9.anniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3023" type="textblock" ulx="595" uly="2397">
        <line lrx="2681" lry="2492" ulx="608" uly="2397">4 Reg.iꝗ. Et poſt eũ ołcias.⁊.annis.. Re.is.Poſt eũ ioathã</line>
        <line lrx="2682" lry="2578" ulx="606" uly="2486">is.annis.A. Reg.is. Poſt eü achac.a.ãnis anteq; iſaias diceret</line>
        <line lrx="2620" lry="2675" ulx="607" uly="2574">ꝓphetiã iſtã.vt dictũ ẽ.S.Qui anni ſiłiuncti faãciũt annos.ioi.</line>
        <line lrx="2676" lry="2761" ulx="609" uly="2664">Itẽ arguit᷑ ꝑ hoc qð ſubdit᷑:Anteqᷓ; ſciat puer vocare patrem ⁊</line>
        <line lrx="2676" lry="2849" ulx="595" uly="2749">matrẽ auferet᷑ foꝛtitudo damaſci ⁊ ſpolia ſamarie ⁊c.q̃ ſpoliatõ</line>
        <line lrx="2681" lry="2934" ulx="606" uly="2834">facta fuit.o.anno ecechie.vt dictũ ẽ ca.pᷣce.Et ſic puer natꝰ tũc</line>
        <line lrx="2672" lry="3023" ulx="602" uly="2926">habuit.is.annos ad minꝰ.iz.de regno achag.vt pᷣdictuʒ ẽ ⁊.õ.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3203" type="textblock" ulx="545" uly="3011">
        <line lrx="2738" lry="3117" ulx="545" uly="3011">regno ecechie. Puer aũt ſcit vocare patrẽ ⁊ matrẽ anteq; héat</line>
        <line lrx="2723" lry="3203" ulx="607" uly="3101">tot annos.⁊ ſic nõ eẽt veꝝ qð dicit᷑:Anteq; ſciat puer vocare pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3538" type="textblock" ulx="603" uly="3187">
        <line lrx="2681" lry="3281" ulx="605" uly="3187">trẽ ⁊ matrẽ ⁊c.Igit᷑ ꝑꝑ iſta tenẽt doctoꝛes catholici cõiter ꝙ il⸗/</line>
        <line lrx="2675" lry="3362" ulx="608" uly="3270">lud qð dr ĩ hoc ca de puero pᷣdicto nõ ſit itelligẽdũ ad lr̃az de fi/</line>
        <line lrx="2671" lry="3450" ulx="607" uly="3356">lio iſaie. Sʒ hoc ſoluit Tho.ſic.Ad pᷣmũ dicit ꝙ ĩductio teſtiuʒ</line>
        <line lrx="2667" lry="3538" ulx="603" uly="3445">nõ fuit ad vidẽdũ pcubitü iſaie.ſʒ ſcripturã eiꝰ.qꝛ dictũ fuit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3627" type="textblock" ulx="530" uly="3529">
        <line lrx="2672" lry="3627" ulx="530" uly="3529">a dño.Sume tibi libꝝ grãde⁊ ſcribe in eo ⁊c.Ad ſcõᷣm dicit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4507" type="textblock" ulx="592" uly="3622">
        <line lrx="2668" lry="3712" ulx="610" uly="3622">vꝛias ſacerdos fuit teſtis fidelis nõ rõne vite.ſʒ offici dignita/</line>
        <line lrx="2667" lry="3800" ulx="601" uly="3703">te.⁊ qꝛ a rege achag fidelis reputabat᷑.qꝛ ſiiłr erat idolatra.Ad</line>
        <line lrx="2674" lry="3895" ulx="599" uly="3792">tertiũ dicit ꝙ iſte cacharias neuter fuit illoꝝ ꝗ allegati ſũt.ſʒ ali</line>
        <line lrx="2662" lry="3987" ulx="602" uly="3882">us illiꝰ tꝑis ꝗ ſic noĩabat᷑.Cuiꝰ rõ potuit eẽ duplex.vt dicit.vna</line>
        <line lrx="2664" lry="4069" ulx="604" uly="3967">qꝛ fuit de gñe cacharie ꝓphe.quẽ iterfetit ioas rex iuda.vt hr̃.</line>
        <line lrx="2666" lry="4153" ulx="612" uly="4058">2z. Para.z 4.·ꝗ dr filiꝰ:barachie.Mat. 23. ⁊ ſic iſte ꝗ fuit tempor̃</line>
        <line lrx="2663" lry="4238" ulx="600" uly="4146">achag fuit noĩat eodẽ noĩe.qꝛ ↄſuetudo fuit apud hebꝛeos noĩ/</line>
        <line lrx="2660" lry="4327" ulx="599" uly="4231">bus eoꝝ ꝗ fuerãt autẽtici ĩ illo gñe pueros noĩare.Alia qꝛ iſte</line>
        <line lrx="2659" lry="4416" ulx="597" uly="4319">cacharias fuit ſilis ĩ ſãctitate ⁊ auctoꝛitate illi quẽ iterficit ioas</line>
        <line lrx="2663" lry="4507" ulx="592" uly="4408">⁊ ſic appellatꝰẽ noie illiꝰ.qᷓ;uis hũerit aliud nomẽ ꝓpᷣuʒ. ſicut ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4590" type="textblock" ulx="581" uly="4491">
        <line lrx="2658" lry="4590" ulx="581" uly="4491">euãgelio Jo.baptiſta vocat᷑ helias ꝑꝑ ſilłitudinẽ officu.qꝛ Jo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4854" type="textblock" ulx="599" uly="4581">
        <line lrx="2657" lry="4689" ulx="599" uly="4581">puenit xpᷣi pᷣmũ aduẽtũ.ſic helias pᷣueniet ſcõm.Ad q̃rtũ dicit</line>
        <line lrx="2658" lry="4775" ulx="599" uly="4672">ꝙ iſta ſpoliatio ſamarie de q̃ hic agit.nõ fuit illa q̃ facta fuit no/</line>
        <line lrx="2656" lry="4854" ulx="601" uly="4762">no anno oſee ⁊.õ.egechie.ſʒ illa q̃ facta fuit ꝑ teglatphalaſar q̃ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4945" type="textblock" ulx="538" uly="4844">
        <line lrx="2659" lry="4945" ulx="538" uly="4844">ceſſit illã.qꝛ fuit facta ĩ diebꝰ phacee.ſᷣʒ ꝙ dr. . Reg.is.In die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5028" type="textblock" ulx="605" uly="4935">
        <line lrx="2661" lry="5028" ulx="605" uly="4935">bus phacee regl iſrłvenit theglatphalaſar rex aſſur ⁊ cepit abi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5115" type="textblock" ulx="565" uly="5022">
        <line lrx="2660" lry="5115" ulx="565" uly="5022">on ⁊c.⁊ B fuit anteq; puer natꝰ ſciret vocar̃ patrẽ ⁊ matrẽ. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5465" type="textblock" ulx="600" uly="5106">
        <line lrx="2657" lry="5208" ulx="603" uly="5106">dictü videt᷑ nimis fauere erroꝛi hebꝛeoꝝ.ꝗ dicũt ꝙi iſtis tribꝰ.</line>
        <line lrx="2659" lry="5290" ulx="600" uly="5197">ca.ſ.⁊.S.⁊.9.nõ fit mẽtio de xpᷣo.Ad excludẽdũ vo hãc falſitatẽ</line>
        <line lrx="2654" lry="5386" ulx="605" uly="5280">⁊ad declarãdũ vitatẽ.pᷣ ponẽda ẽ  trãſlatio chaldaica:q̃ apud</line>
        <line lrx="2656" lry="5465" ulx="601" uly="5372">hebꝛeos dr thargũ.⁊ ẽ tãte auctoꝛitat apud eos ꝙ nullꝰ fuit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5733" type="textblock" ulx="531" uly="5459">
        <line lrx="2651" lry="5568" ulx="531" uly="5459">auſuſdicer.ẽeẽt ĩ paſſibꝰ obſcur:q̃ łẽ iſte:declaratiua veritat</line>
        <line lrx="2658" lry="5656" ulx="568" uly="5546">hebꝛaice. Sciédũ igit᷑  vbi nos hẽmꝰ hic: Et adhibui mihi te/</line>
        <line lrx="2651" lry="5733" ulx="598" uly="5631">ſtes fideleſ.vꝛiã ſacerdotẽ ⁊ cachariã filiũ barachie:⁊ acceſſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5995" type="textblock" ulx="596" uly="5720">
        <line lrx="2653" lry="5830" ulx="600" uly="5720">ꝓphetiſſaʒ ⁊c. Illa traſlatio ſic hʒ.Et ↄteſtatꝰ ſuʒ ex ꝑte mea te</line>
        <line lrx="2658" lry="5920" ulx="604" uly="5808">ſtificatões malas q́s dixi vẽturas ĩ ꝓphetia vꝛie ſacerdotis.Ec</line>
        <line lrx="2650" lry="5995" ulx="596" uly="5893">ce futuꝝ ex quoq; ſic oẽm ↄſolatõeʒ quã dixi vẽturã ĩ pphetia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="6096" type="textblock" ulx="529" uly="5985">
        <line lrx="2655" lry="6096" ulx="529" uly="5985">cacharie filu barachie ego adductur ſũ.⁊ acceſſi ad ꝓphetiſſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="7229" type="textblock" ulx="593" uly="6075">
        <line lrx="2650" lry="6176" ulx="598" uly="6075">⁊ↄcepit ⁊c.Ex iſta trãſlatiõe pʒ ꝙ nõ eſt vbũ iſaie:cũ ĩ ꝓphetus</line>
        <line lrx="2649" lry="6264" ulx="598" uly="6162">iſtoꝝ duoꝝ teſtiũ nihil dixerit vel fecerit.nec ĩ ipletõe eaꝝ.ſed</line>
        <line lrx="2654" lry="6350" ulx="596" uly="6250">ipſe deꝰ ꝗ illuſtrãdo mẽtes ꝓphetas ↄſtituit.⁊ pᷣdicta ab eis im</line>
        <line lrx="2654" lry="6433" ulx="599" uly="6337">pleri fecit.⁊ ꝑ ↄns illud qð loco illiꝰhẽmꝰ.Et adhibui mihi te⸗/</line>
        <line lrx="2652" lry="6526" ulx="602" uly="6423">ſtes fideles.vꝛiã ⁊c.nõ ẽ vbũ iſaie teſtes ad ſcripturã ſuã ſeu cõ/</line>
        <line lrx="2651" lry="6612" ulx="609" uly="6511">cubitũ ĩducetis.ſʒ magl ipſiꝰ dei ĩtroducẽtis dictos pꝛophetas</line>
        <line lrx="2652" lry="6703" ulx="601" uly="6601">ad pᷣnũciãdũ iſtud qð poꝛdinauit futuꝝ.⁊ per ↄũs illud qð ſub/</line>
        <line lrx="2653" lry="6788" ulx="595" uly="6688">dit᷑ in eadẽ ſerie.Et acceſſi ad ꝓphetiſſã ⁊c.nõ ẽ vbũ iſaie ad ſuã</line>
        <line lrx="2645" lry="6881" ulx="604" uly="6782">vxoꝛẽ carnaliter accedetis.ſʒ ipſiꝰ dei.ꝗ ſicut ꝓphetas illuſtrã</line>
        <line lrx="2654" lry="6966" ulx="599" uly="6862">do teſtes ſuos conſtituit.ita ſua gratia virginem fecundauit.vt</line>
        <line lrx="2648" lry="7054" ulx="602" uly="6948">pʒ Luce.i.Secundo ex thargum pꝛedicto patet ꝙ vꝛias qui h</line>
        <line lrx="2650" lry="7142" ulx="593" uly="7037">teſtis ĩducitur.non eſt ille vꝛias ſacerdos qui fuit tẽpoꝛe acha g.</line>
        <line lrx="2647" lry="7229" ulx="596" uly="7126">qꝛ ipſe fuit peſſimꝰ idolatra.Iſte aũt dicitur hic domini ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="7318" type="textblock" ulx="578" uly="7213">
        <line lrx="2641" lry="7318" ulx="578" uly="7213">ta.⁊ hoc ↄcedit Ka. Sa.ſuper locũ iſtum dicens. ꝙ iſte vꝛias ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="7493" type="textblock" ulx="594" uly="7297">
        <line lrx="2653" lry="7413" ulx="594" uly="7297">hic teſtis inducitur fuit vꝛias filiꝰ ſemei.qui pꝛophetauit in no/</line>
        <line lrx="2655" lry="7493" ulx="600" uly="7400">mine domini tempoꝛe ioachim filij ioſie.vt hẽtur Hiere.⁊=o.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="688" type="textblock" ulx="2555" uly="545">
        <line lrx="3000" lry="688" ulx="2555" uly="545">Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="820" type="textblock" ulx="611" uly="706">
        <line lrx="2544" lry="820" ulx="611" uly="706">vel cito poſt vſq; ad illud tpᷣs fluxerüt armi.267. ⁊ ſic nullo mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="1871" type="textblock" ulx="2781" uly="722">
        <line lrx="5064" lry="817" ulx="2812" uly="722">cit etiam ꝙ cacharias qui iducitur hic teſtis ſecundus fuit ille qui in</line>
        <line lrx="5069" lry="909" ulx="2810" uly="812">duodeciz ꝓphetis eſt vndecimꝰ.de quoꝛum teſtimonus poſtea dice</line>
        <line lrx="5065" lry="989" ulx="2781" uly="896">tur. Sed ex dictis ſequitur ꝙ iſta iductio teſtiũ non ẽ coꝛpoꝛalis nec</line>
        <line lrx="5063" lry="1083" ulx="2812" uly="983">in pꝛeſenti facta.ſʒ ſpualis ⁊ de futuro in longinquũ.qꝛ a.ꝗ.anno re/</line>
        <line lrx="5067" lry="1167" ulx="2784" uly="1078">gni achag in quo iſaias dixit illa que ponuntur in hoc ca.⁊ pꝛece.vt.õ.</line>
        <line lrx="5065" lry="1256" ulx="2811" uly="1159">dictum eſt.ad principiũ regni ioachim ſub quo vꝛias pꝛophetauit.vt</line>
        <line lrx="5064" lry="1341" ulx="2810" uly="1251">pꝛedictum eſt fluxerunt anni.izo.vt poteſtvideri per tempoꝛa reguzʒz</line>
        <line lrx="5063" lry="1430" ulx="2811" uly="1340">ſupꝛapoſitoꝛum in hoc ca.⁊ multo plures fluxerunt vſq; ad tempus</line>
        <line lrx="5061" lry="1519" ulx="2808" uly="1424">ſecundi teſtis.ſ.cacharie fili barachie.ſ.anni.⁊6o7.ſᷣm communè cõ/</line>
        <line lrx="5068" lry="1606" ulx="2805" uly="1513">putatõeʒ.⁊ ᷣm bꝛeuioꝛc.⁊oo.anni ⁊ plus.vt ſupꝛa declaratum eſt.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="5063" lry="1694" ulx="2806" uly="1601">conſequẽs cũ teſtes debeant reſpondere rei teſtificate acceſſus ad ꝓ</line>
        <line lrx="5066" lry="1787" ulx="2804" uly="1688">phetiſſaʒ nõ fuit coꝛpoꝛalis nec de pᷣſenti.ſed ſpiritualis ⁊ de futuro ĩ</line>
        <line lrx="5063" lry="1871" ulx="2807" uly="1776">lõginquũ.ſʒ ꝙ hr Luce.i.Spũs ſcũs ſuꝑueniet in te ⁊ virtus altiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="2050" type="textblock" ulx="2760" uly="1864">
        <line lrx="5064" lry="1973" ulx="2760" uly="1864">mi obüũbꝛabit tibi. Qõ auũt beata vgo maria ꝓphetiſſa fuerit.pʒ Luce</line>
        <line lrx="5160" lry="2050" ulx="2799" uly="1953">.i.vbi ꝓphauit de ſua veneratõe futura.dicẽs: Beatã me dicẽt oẽs ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2224" type="textblock" ulx="2797" uly="2040">
        <line lrx="5059" lry="2147" ulx="2797" uly="2040">neratões.qꝛ de oĩbꝰgẽtibꝰ ſũt alig xpᷣiani dicẽtes eà beatã.⁊ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="5060" lry="2224" ulx="2807" uly="2129">a xpᷣianis or̃ beata.ſʒ ct a ſarracenis.Scriptũ ẽ enĩ in alchoꝛano ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="2406" type="textblock" ulx="2758" uly="2217">
        <line lrx="5060" lry="2321" ulx="2758" uly="2217">chometi. Dixerũt angeli o maria vtiq; deꝰ elegit te:vt purificaret te</line>
        <line lrx="5081" lry="2406" ulx="2805" uly="2307">⁊ elegit te clarã ſuꝑ mulieres ſeculoꝝ.Itẽ ibidẽ:Dixerũt angelio ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="2840" type="textblock" ulx="2808" uly="2391">
        <line lrx="5059" lry="2489" ulx="2812" uly="2391">ria deus annũciat tibi verbũ ex ipſo.nomẽ eiꝰ Jeſus filiꝰmarie.⁊ erit</line>
        <line lrx="5056" lry="2579" ulx="2811" uly="2479">honoꝛabilis ĩ hoc ſeculo ⁊ ĩ futuro.Itẽ ibidẽ:dixit ipſa:deꝰ meuſ qũo</line>
        <line lrx="5055" lry="2661" ulx="2811" uly="2566">erit mihi filiꝰ.⁊ non tetigit me homo dixit:ſicut ðᷣus creat qð vult.cũ</line>
        <line lrx="5053" lry="2749" ulx="2810" uly="2659">decreuit vtiq; acꝗratur.dicit.n.eſto ⁊ erit.⁊ hoc mõ dixit gabꝛiel ma</line>
        <line lrx="5055" lry="2840" ulx="2808" uly="2745">rie:Luce.i.Nõ erit ipoſſibile apð deũ omne vbũ.Itẽ i eodẽ cãtico ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="2921" type="textblock" ulx="2805" uly="2828">
        <line lrx="5094" lry="2921" ulx="2805" uly="2828">phetauit maria de futura repꝛobatõe iudeoꝝ.⁊ vocatõe gẽtiũ.d.De/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="3806" type="textblock" ulx="2795" uly="2917">
        <line lrx="5056" lry="3014" ulx="2807" uly="2917">poſuit potẽtes de ſede ⁊ exaltauit humiles.⁊ ſic pʒ eã fuiſſe ꝓphetiſ/</line>
        <line lrx="5054" lry="3114" ulx="2805" uly="3008">ſazʒ. Niũc vidẽda ſũt teſtimonia teſtiũ ſupꝛa ĩiductoꝝ.⁊ qꝛ ꝓphetiam</line>
        <line lrx="5055" lry="3188" ulx="2859" uly="3096">ꝛie nõ hẽmus ſcriptã explicite.ſicut nec de multis alus ꝓphetis.vt</line>
        <line lrx="5055" lry="3289" ulx="2801" uly="3182">pʒ ex decurſu libꝛi regũ.iõ recurrẽdũ  ad illud qð de eo dr᷑ Piere.⁊pð</line>
        <line lrx="5051" lry="3381" ulx="2804" uly="3272">Fuit qz vir ꝓphetãs ĩ noĩe dni vrias filiꝰ ſemei.⁊ ꝓphauit aduerſus</line>
        <line lrx="5054" lry="3462" ulx="2804" uly="3361">ciuitatẽ iſtà. ⁊ aduerſus terrã hac iuxta vniuerſa verba hieremie.Ex</line>
        <line lrx="5053" lry="3544" ulx="2799" uly="3450">quo hr ꝙ ꝓphetauit deſtructõeʒ ciuitatis hierlin ⁊ iudee ꝑchaldeos</line>
        <line lrx="5052" lry="3627" ulx="2797" uly="3537">futurã.ſicut ⁊ Piere.⁊ hoc ẽ qð dr i traſlatõe chaldaica ſupꝛa poſita.</line>
        <line lrx="5051" lry="3719" ulx="2795" uly="3623">⁊2teſtatꝰſũ ex ꝑte mea teſtificatões malas:q̃s dixivẽturas ĩ ꝓphetia</line>
        <line lrx="5052" lry="3806" ulx="2800" uly="3710">vꝛie ſacerdotl.ꝓphetiã auũt cacharie fili barachie hemꝰ in libꝛo.iz.ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="3896" type="textblock" ulx="2797" uly="3794">
        <line lrx="5118" lry="3896" ulx="2797" uly="3794">phetaꝝ in quo cacharie.o.dicit.Exulta ſatiſ filia ſyon:iubila filia hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4067" type="textblock" ulx="2792" uly="3888">
        <line lrx="5048" lry="3995" ulx="2796" uly="3888">ruſalẽ ecce rex tu venit tibi iuſtꝰ⁊ ſaluatoꝛ.ipᷣe pauꝑ ⁊ aſcẽdẽs ſuper</line>
        <line lrx="5045" lry="4067" ulx="2792" uly="3978">aſinã ⁊c̃.qð ĩtelligit᷑ de xpoẽt ᷣm hebꝛeos.vt pleniꝰoſtẽdet᷑ qũ ad lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="4155" type="textblock" ulx="2750" uly="4064">
        <line lrx="5051" lry="4155" ulx="2750" uly="4064">cũ illũů deuenerimꝰdñio ↄcedẽte.⁊ hoc eſt qð dicitur in trãſlatõe chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4949" type="textblock" ulx="2782" uly="4152">
        <line lrx="5044" lry="4245" ulx="2790" uly="4152">daica ſupꝛa allegata.Ecce futuꝝ ẽ quoq; oẽm ↄſolatõem quam dixi</line>
        <line lrx="5049" lry="4333" ulx="2786" uly="4242">vẽturam i ꝓphetia cacharie fili barachie ego adducturꝰ ſum.q̃ ↄſola</line>
        <line lrx="5044" lry="4421" ulx="2790" uly="4327">tio implẽda dr̃ in aduẽtu meſſie:ab ipſo cacharia.vt dictũ cẽ.iõ ſtatim</line>
        <line lrx="5049" lry="4512" ulx="2782" uly="4414">ſubdit᷑ de aduẽtu eiꝰ in mũdũ.Et acceſſi ad ꝓphetiſſam.i.beatã vir/</line>
        <line lrx="5043" lry="4600" ulx="2790" uly="4504">ginẽ ⁊ ↄcepit ⁊ peperit filiũ.Et ex dictis pʒ ꝙ impletio ꝓphetie vꝛie ð</line>
        <line lrx="5050" lry="4684" ulx="2792" uly="4592">deſtructione ciuitatis fuit certum ſignum de impletione pꝛophe⸗/</line>
        <line lrx="5048" lry="4775" ulx="2793" uly="4679">tie cacharie futura ꝓ xpᷣi aduentu. PHis igitur pꝛedictis patet ꝙ ſolu/</line>
        <line lrx="5046" lry="4856" ulx="2792" uly="4766">tiones Chome ad rationes ſupꝛa inductas ad pꝛobandumꝙ littera</line>
        <line lrx="5045" lry="4949" ulx="2793" uly="4854">huius capituli non poſſet niſi de filio iſaie intelligi non valent.qꝛ fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="5036" type="textblock" ulx="2793" uly="4939">
        <line lrx="5100" lry="5036" ulx="2793" uly="4939">ſum aſſumũt.diſcurrendum tamen eſt per ſingulas ad maioꝛem de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5826" type="textblock" ulx="2786" uly="5030">
        <line lrx="5046" lry="5120" ulx="2791" uly="5030">clarationem veritatis.Cum enim dicitur in pꝛima ꝙ teſtes fuerũtĩ/</line>
        <line lrx="5048" lry="5210" ulx="2788" uly="5118">ducti ad videndum ſcripturam. patet falſum.qꝛ nondum erant nati.</line>
        <line lrx="5045" lry="5300" ulx="2792" uly="5202">nec fuerũt vſq; ad tempus poſt valde longum.Item ſi fuiſſent pꝛeſẽ</line>
        <line lrx="5043" lry="5382" ulx="2786" uly="5294">tes adhuc non valeret.quia poſtquam dixerat:Adhibui mihi teſtes</line>
        <line lrx="5057" lry="5472" ulx="2792" uly="5382">vꝛiam ⁊c.non dixit ⁊ ſcripſi.ſed acceſſi ad pꝛophetiſſaz ⁊c. Similiter</line>
        <line lrx="5042" lry="5564" ulx="2787" uly="5467">cum dicitur in ſecunda ꝙ vꝛias fuit teſtis fidelisratiõe officij ⁊ repu</line>
        <line lrx="5058" lry="5650" ulx="2789" uly="5559">tationis regis.qꝛ ille vꝛias non ponitur hicteſtis.vt patet per predi/</line>
        <line lrx="5058" lry="5740" ulx="2787" uly="5642">cta.⁊ ſic falſum aſſumit.nec fidelitas quam allegat eſt ſecundum ve/</line>
        <line lrx="5056" lry="5826" ulx="2792" uly="5734">ritatem ſed ſecundum falſam hominum eſtimationez;. que a pꝛophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="6001" type="textblock" ulx="2787" uly="5822">
        <line lrx="5059" lry="5924" ulx="2787" uly="5822">tis ſanctis non reputatur. Quod ſimiliter in tertia dicitur tempoꝛe</line>
        <line lrx="5060" lry="6001" ulx="2788" uly="5907">achac fuiſſe quendam pꝛophetam nomine cachariam filium bara/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="7580" type="textblock" ulx="2757" uly="5996">
        <line lrx="5057" lry="6086" ulx="2789" uly="5996">chie.videtur ficticium.quia de ſcripturis non habet auctoꝛitatem.⁊</line>
        <line lrx="5041" lry="6176" ulx="2792" uly="6083">ideo eadem facilitate contemnitur qua pꝛobatur.⁊ dato ꝙ talis tũc</line>
        <line lrx="5037" lry="6266" ulx="2794" uly="6170">fuiſſet.tamen non fuit ille qui hic teſtis inducitur.vt patet per pꝛedi</line>
        <line lrx="5054" lry="6353" ulx="2790" uly="6258">cta. Similiter ꝙ in qᷣrta dr̃ TCheglatphalaſar ſpoliaſſe ſamariam. ad</line>
        <line lrx="5049" lry="6445" ulx="2791" uly="6350">quod pꝛobandum allegatur.is. capi. . Reg.ex eodem loco apparet</line>
        <line lrx="5056" lry="6530" ulx="2790" uly="6435">falſitas huius dicti.quia ibidem dicitur ꝙ cepit aliquas ciuitates in</line>
        <line lrx="5056" lry="6622" ulx="2785" uly="6525">extremitatibus regni iſrael exiſtentes.ſed ad ſamariam que erat me</line>
        <line lrx="5049" lry="6705" ulx="2790" uly="6615">tropolis non acceſſit.nec per conſequens ſpoliauit. Pis pꝛelibatis</line>
        <line lrx="5051" lry="6799" ulx="2788" uly="6699">ad expoſitionem huius capituli accedamus.in quo vt ſupꝛa dictum</line>
        <line lrx="5047" lry="6879" ulx="2787" uly="6787">eſt denũciatur chꝛiſti reſurrectio futura ad ſpoliationem infernipꝛĩ/</line>
        <line lrx="5044" lry="6970" ulx="2780" uly="6877">cipaliter.⁊ per conſequens ad ſignificandum tanquam per ſignum</line>
        <line lrx="5043" lry="7060" ulx="2786" uly="6959">rentemoꝛatiunm ſpoliationem duoꝛum regum.ſ.iſrael ⁊ ſyrie.Et di/</line>
        <line lrx="5045" lry="7148" ulx="2757" uly="7054">uiditur in duas partes.quia pꝛimo ponitur denũciatio figni.⁊occul</line>
        <line lrx="5046" lry="7239" ulx="2783" uly="7138">tatio myſterij.ibi:Liga teſtimonium. Pꝛima adhuc in duas.quia pꝛi</line>
        <line lrx="5040" lry="7328" ulx="2790" uly="7230">mo ponitur ſigni denunciatio.⁊ad ꝓpoſituzʒ applicatio.ibi:Et dixit.</line>
        <line lrx="5033" lry="7416" ulx="2790" uly="7318">Circa pᷣmũ dicit iſaias:Et dixit dñs ⁊c̃.In hebꝛeo hr̃.rotulũ grãde ꝗ</line>
        <line lrx="5042" lry="7580" ulx="2792" uly="7406">dr grãdis.qꝛ ibi ſcribẽdũ erat myſteriũ xpᷣi reſurgẽtis.qð rinü⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7615" type="textblock" ulx="920" uly="702">
        <line lrx="5995" lry="883" ulx="935" uly="702">a¶ Et ſcribe in eo ſtilo hoĩs.i.clare ⁊ plane ita ꝙ quilibet homo etiam vincendum ßm eſtimationem veſtram. f¶Et vincemini fz lul aiti</line>
        <line lrx="5853" lry="948" ulx="941" uly="821">paꝝ litteratꝰ poſſit legere ⁊ intelligere.vnde ⁊ in tranſlatõechaldai veritate. ge nite ↄſilium.de captione hieruſall. ſis.</line>
        <line lrx="5999" lry="1041" ulx="979" uly="892">ca habet᷑. Scribe ĩ eo expoſite.Sciendum tñ ꝙ hoc nõ intelligit ; h¶ Et diſſipabit᷑...cõſiliũ veſtrũ a deo.cuiꝰ cã ſubdit᷑.  „ en irirni</line>
        <line lrx="5994" lry="1123" ulx="973" uly="975">tũ ad myſteriũ reſurrectionis xpᷣi.qꝛ qᷓtũ ad hoc ponit᷑ hic. Bꝛeuiter i ¶ Nꝛ nobiſcũ deus.ĩ adiutoꝛiũ nr̃ʒʒ vos debellãs ꝑ angelũ ſuũu. ll nnſguͤtfiß⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1238" ulx="977" uly="1074">⁊ celate.ſʒ non quãtũ ad captiuatõem ⁊ ſpoliationem regũ iſrael⁊ ſy k Hec.n. Picoñter ponitur vtilis monitio.videlzʒ ꝙ ppls iude iin .. d</line>
        <line lrx="6000" lry="1289" ulx="975" uly="1169">rie. que clare ⁊ lucide ponunt᷑.ᷣinfra.e.ca.ſicut.n.dictũ eſt ca.pce. hoc nõ timeat ab bumana pſecutõe.ſʒſoluʒ deũ.⁊ hoc ẽ qõ dicit᷑. oamppiti</line>
        <line lrx="5997" lry="1394" ulx="975" uly="1242">decens fuit vt regi achag incredulo daret᷑ ſignũ cuius nõ ĩtelligeret enĩ ⁊c.i.ondit mihi foꝛtitudinẽ ſuã qᷓ poteſt ꝓtegere oẽm hoĩes M gintediu</line>
        <line lrx="5940" lry="1499" ulx="951" uly="1323">pꝛincipale intentum.⁊ tñ cum hoc ex dei liberalitatę perciperet dep in ſeↄfidentem. Cme irẽ in via ⁊c.i.timẽdo aduentũ duo/ inknihſin⸗</line>
        <line lrx="5932" lry="1578" ulx="971" uly="1431">pinquio liberatõis ſue ef/ Pte Xrt Pomninri⸗ adane⸗Sume = rü regũ.ſic ppłs re/ nnſſpe</line>
        <line lrx="5934" lry="1670" ulx="978" uly="1526">fectũ. qꝛ ſecreta fidei in/ grqde: ⁊ ſcribè ĩ eo ſtilo hoĩs: ve puli⁊ vicemini: èt audite vniüſe gni iude timuitval it m t</line>
        <line lrx="5927" lry="1727" ulx="974" uly="1614">credulis ſunt celãda.vn ꝰ b. .—— 2. 1„ 7— de.ſicut dictũ eſt.c. ot 1os</line>
        <line lrx="5939" lry="1807" ulx="973" uly="1656">dicit ſaluatoꝛ Matth. 7. lociter ſpolia detrahe cito pdare. ꝓcultre. Confoꝛtamini⁊ uince/ pce. de achac ? po- dſlili ie⸗</line>
        <line lrx="5903" lry="1931" ulx="975" uly="1759">MNolite ſanctum dare caa Et adbibui mihi teſtes fideles: mini: accigitẽ vos ⁊ ſincemi: ini  pulo eiꝰ. Et cõmo/ aiten</line>
        <line lrx="5939" lry="2049" ulx="971" uly="1872">be bUlociter vꝛiã ſacerdotẽ ⁊ ʒachariꝗ filiſ ba te cõſiliũm ⁊ diſcipabit᷑: loquimi tũ eſt coꝛ eius⁊ coꝛ –</line>
        <line lrx="5943" lry="2239" ulx="950" uly="2101">celeriter ſpoliauit infer,.· Tcõcepit ⁊ peꝑit filiuũ.Et dixit do deꝰ. Hec eni ait dñs ad me: Sic ĩ vẽti. meDicts. arelts</line>
        <line lrx="5946" lry="2339" ulx="979" uly="2210">nu.⁊ ĩ hoc fuit ſigum re minꝰad me. AHòca nomẽeiꝰ:gcce manu foꝛti erudiuit me: lne irem fſcilʒ dñſ n ¶mõ ſansdinit</line>
        <line lrx="5947" lry="2477" ulx="944" uly="2306">memosatiuũ ſpoliatiõis lér: ſpolia: detrabe: feſtina pda/ in vid ppli buiꝰ dicẽns: Hon di · vicatis aiuratio i. ſan⸗</line>
        <line lrx="5889" lry="2512" ulx="977" uly="2412">duoꝝ regum. ⁊ ecõuerſo . antE “D Rer neii onz J ñ timeatis a piura MW Ntolm</line>
        <line lrx="5947" lry="2600" ulx="973" uly="2432">hec ſpoliatio fuit ſignum riiqꝛ antech ſciat puer vocare p 4 cai:cõiuratio.Omniã eniq loq/ tione reguz iſrael ⁊ ecuilzerc-</line>
        <line lrx="5948" lry="2687" ulx="976" uly="2541">ꝓnoſticũ ſpoliatõis fien tre ſuũ⁊ mꝛez ſus:auferet foꝛtitu tur ppls iſte: lconiuratio E. Et ti ſyrie contra vos. enonſictui</line>
        <line lrx="6000" lry="2855" ulx="982" uly="2602">de per chꝛiſtum. do damaſci. 2 ſpolia ſamarie co⸗ moꝛèé eiꝰ? nẽ timeas: neq; paueas. Bu ns  2 mmum</line>
        <line lrx="6000" lry="2883" ulx="920" uly="2750">c ¶ Et adhibui mihi teſtes raʒ rege aſſyrioꝝ.Et adiecit dũs Doͤminuz exercituũ ipſüʒ ſactifi pulus iude. pEõ iimnam ſu</line>
        <line lrx="6000" lry="2966" ulx="1007" uly="2845">ideles. verbu eſt ipſius 1 cẽ eND Tac „„, iuratio ẽ. i. multum tümdummre⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3033" ulx="960" uly="2881">dei. vt pᷣdictuz eſt.⁊ de fi 69 ad me adbuc dices. Pꝛ0 eo cate: ipſe pauoꝛ veſter: Tipeſter logt de piuratione cintinn</line>
        <line lrx="6000" lry="3135" ulx="968" uly="2991">delitate atettimonis i  abiecit ppl iſteaqᷓs ſyloeq a roꝛ veſter:  eritͦob i ſanctifica⸗ duor regu atra ſe.  llis dl</line>
        <line lrx="6000" lry="3267" ulx="930" uly="3102">ſo õ betil dit cũ ſilẽtio ⁊ aſſũpſit maꝗ raſin tionẽ lĩ lapidẽ aũt offẽſiõis ⁊ pe/ icui hoĩes multuz illmniepin</line>
        <line lrx="5996" lry="3378" ulx="926" uly="3192">dEr grreln au hohei. 2 flliuz romelie: ppter heccedũs tram ſcadali duabꝰ domibꝰ ir! tanetes vebertau⸗ —</line>
        <line lrx="5970" lry="3379" ulx="1060" uly="3304">11.1. grig. 2 * 7 . —R— — . iod.</line>
        <line lrx="5992" lry="3484" ulx="973" uly="3313">vt pdictũ ẽ. e ¶ Et di· adducet ſuꝑ eos aqᷓs flumis foꝛ⸗- ⁊i laqueũ⁊ iruinã habitantibus turo. qſi ↄtinue lo⸗/ Twusn</line>
        <line lrx="6000" lry="3571" ulx="978" uly="3435">xit dominꝰ ⁊c bicↄñr po tes ⁊ multas: lregẽ aſſyrioꝝ ⁊ oẽʒ hierlʒ.Et òffẽdent ex eis plurimi quuntĩ de ipſo.⁊ qꝛ imginme</line>
        <line lrx="6000" lry="3712" ulx="972" uly="3542">niur ſiedanta o aſe gliã eiꝰ. Etaſcẽdẽt ſuꝑoẽs riuoſ ⁊cadẽt ⁊ cõterent᷑ ⁊ irretient᷑ ⁊ ca iſte timoꝛ erat ma ſötrehrrn</line>
        <line lrx="5959" lry="3716" ulx="1781" uly="3647">* p2  9* 3 7 94*½ 4 4  S  ,4 S 10 eneed</line>
        <line lrx="6000" lry="3815" ulx="974" uly="3636">o erir a ei · Eei?:  fluet ſuꝑvniũſas ripas ei?: pientur. Ligateſtimoniũ: ſigna g mnmecie ifmun</line>
        <line lrx="5419" lry="3915" ulx="972" uly="3771">mü dicitur. f ¶ Uoca ct ibit ꝑ iud inundãs:ct trãſiens legem in diſcipulis meis: expe/ lius aiurationis.</line>
        <line lrx="6000" lry="4031" ulx="946" uly="3879">nomẽ epᷣ. ſ. puerinati.lo⸗ vſq; ad collu veniet. Et erit exten ctàbo dominum quůi abſcondit r ¶ Me timeatis. ſed Petüne</line>
        <line lrx="6000" lry="4166" ulx="975" uly="3984">Araron giea nruen ſio alarũ eiꝰ iplẽs latitũdinẽ terre faciem ſuã la domo iacob:⁊ pꝛe ai ereii ont,  er</line>
        <line lrx="6000" lry="4183" ulx="1030" uly="4088">1t modum mannel. PFögregg mini AabhzJen 4 mei it cu ſubditur. arnin</line>
        <line lrx="6000" lry="4270" ulx="955" uly="4106">ti pp certitudinẽ pphe⸗ tue o ẽmanucl. Cõgregàmini po ſtolabõ ei. Eccèego ⁊ puerimei] Viz exercitmi i. Eun</line>
        <line lrx="6000" lry="4361" ulx="985" uly="4255">tie. vt frequẽter ſupꝛa di angelop. tBps Rr’</line>
        <line lrx="6000" lry="4448" ulx="980" uly="4325">ctũ eſt. g ¶ Accelera H ”UMB ſanctificate.ei kuiẽ *</line>
        <line lrx="5993" lry="4541" ulx="986" uly="4427">ſpolia detrabe ⁊c.q; hec ꝓpetas competit xpᷣo vt dictum eſt. do. v¶ Ipſe pauoꝛ veſter ⁊c᷑.offenſã illiꝰ ſollicite cauẽdo. Cnrün</line>
        <line lrx="6000" lry="4699" ulx="1043" uly="4511">Quig anteq; ſciat puer sar pond. aneet fornltucoe x Et erit vobis ⁊c.vos ↄfirmãdo iĩ bono ſi eicredetis. y ᷓn B</line>
        <line lrx="6000" lry="4723" ulx="981" uly="4606">vñ idẽ ẽ ac ſi diceret.Anteq; fiat hbomo. i ¶ Auferet᷑ foꝛtitudo da / lapidem auteʒz ⁊cc.quas iuſto iudicio fecit ruere.⁊ iſte due domꝰ Wü</line>
        <line lrx="5995" lry="4808" ulx="983" uly="4680">maſci.q ẽciuitas metropolis in regno ſyrie. kEt ſpolia ſamarie fuerãt domus phacee fili romelie:qnã fecit ruere per oſee fili/ eUnm</line>
        <line lrx="5996" lry="4902" ulx="963" uly="4767">coꝛazʒ rege aſſyrioꝝ.qui cito poſt interfecit raſin rege ſvrie.⁊ poſtea ce um hela.. Reg.is. ⁊ domꝰoſee fili hela quã cũ toto regno iſ⸗ .ę“ Eete</line>
        <line lrx="5998" lry="5022" ulx="963" uly="4828">pit oſee regẽ iſrael ⁊ ſamariã.v dictũ eẽ ca.pce. I ¶ Et adiecit. Hic rael fecit ruere per ſalmanaſar rege aſſyrioꝝ.ꝗ· Reg.is.⁊ qꝛ in S</line>
        <line lrx="5995" lry="5082" ulx="984" uly="4940">ↄñir ponit᷑ ratio dicti.videlicet qᷓre regnũ iſrłfuit iſta vaſtatũ.⁊ pᷣimo regno iude erant aliꝗ mali ⁊ ĩcreduli qui ruerũt gladio ſẽnache e</line>
        <line lrx="5992" lry="5212" ulx="983" uly="4980">ponitur deſtructõis rõ.ſcõo regni iude afflictio q̃ſi per quãdaz redũ rib ex diuino iudicio.iõ ſubdit᷑. e1 Erilaueh rin ruinã ha/ ſlin</line>
        <line lrx="6000" lry="5254" ulx="926" uly="5123">dantiam.qꝛ erat ĩmediate piũctuʒ regno iſrael.ibi. Et ibit.tertio vti bitãtibꝰ hieruſalem.quia tamen honi remanſerunt ſalui tem⸗/ ſmual</line>
        <line lrx="5991" lry="5346" ulx="981" uly="5210">lis monitio.ibi:Hec.n. Ratio vo vaſtationis regni iſrael fuit.q;ꝛ receſ poꝛe ecechie.ideo ſubditur. a( Et offendent ex eis plurimi. —</line>
        <line lrx="6000" lry="5420" ulx="988" uly="5294">ſerat a regno iude.⁊a deicultu.colẽdo vitulos aureos.:⁊ ↄfidendo in non dicit omnes.qꝛ ſicut dictum eſt boni ſunt ſaluati. 8</line>
        <line lrx="6000" lry="5518" ulx="985" uly="5380">regibus idolatris.i ſyrie.⁊ hoc ẽ quod dicitur. m ¶ Pꝛo eo  abie iga teſtimoniũ. Hic ponit occultatio myſterij chꝛiſti ĩ pꝛin AN</line>
        <line lrx="5995" lry="5599" ulx="977" uly="5466">cit populus iſte.i.ppls iſrael. n ¶ Aquas ſyloe ⁊c.i.regimẽ regni iu cipio huius ca.poſiti.Et pꝛimo pꝛecipitur iſta occultatio.ſecun ſſſnä</line>
        <line lrx="6000" lry="5752" ulx="985" uly="5563">da.⁊ dei cultũ q̃ erat magis ĩ gete G rel Ainannarime tꝑe regu, do ꝓhibet᷑ ſuperſtitioſa inquiſitio.ibi.Et cum dixerint.Circa Gnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5791" ulx="988" uly="5630">bonoꝝ.vt dauid ſalomonis ⁊ ſimiliũ. olEt aſſumpſit magl raſin pꝛimum dicitur iſaie a dño: Liga teſtimonium.i.inuolue pꝛo/ —</line>
        <line lrx="5995" lry="5882" ulx="988" uly="5736">rege ſyrie. p¶Et filiũ romelie.de ꝓtectione eoꝝ magis confiden phetiam obſcuritatibus pꝛopter incredulos.quibus talia ſunt nen</line>
        <line lrx="6000" lry="6021" ulx="926" uly="5825">do q; de deo. q ρν52οpter hoc ecce dnñs Geindnertorioseß koꝛ⸗ celanda. vt dictum eſt ſupꝛa. igna legem ⁊c. ideſt deſi/ oer</line>
        <line lrx="5999" lry="6030" ulx="987" uly="5901">tudine ⁊ inpetu venientes.ꝑꝑ hoc ſubdit exponendo. r ¶ Regeʒz / gna legem euangelicam dandam diſcipulis meis.ideſt apoſtoł ſtint</line>
        <line lrx="6000" lry="6124" ulx="988" uly="5988">aſſyrioꝝ ⁊c.i.potentiam exercituũ eiꝰ. ſ Et aſcẽdet ſuper oẽs ri / aluſq; chꝛiſti diſcipulis qui pꝛedicando legem euangelicam ob uſhnn</line>
        <line lrx="5999" lry="6206" ulx="989" uly="6083">uos eius ⁊c.i.deſtruet totũ regnũ iſrael.ſicut iundantia aquarum de ſcuritates pꝛophetiaꝝ aperuerunt ⁊ declarauerunt.oſtenden/ gohnn</line>
        <line lrx="5999" lry="6297" ulx="986" uly="6172">ſtruit oĩa dq inuenit. t t ibit. Hic Onr ponitur regni iude afflictõ tes eas ĩ xpᷣo impletaſ.vt pʒ in actibus aploꝝ.ſicut fuerat a deo lhin</line>
        <line lrx="6000" lry="6381" ulx="982" uly="6258">per redudãtiã cu dr:Et ibit per iudam inundans.qꝛ exercitus aſſyri poꝛdinatũ.⁊ hoc mõ fuit dictũ Dañ.iz.ca.Uade Dañ.qꝛ clauſi ledeß</line>
        <line lrx="5995" lry="6476" ulx="954" uly="6352">oꝛũ ꝗ deſtruxit ſamariꝗ in regno iude multa vaſtauit quaſi ꝑ quàdã ſunt ſignatiq; ᷣmones vſq; ad pᷣfinitũ tᷣus. dD ¶ Expectabo kt</line>
        <line lrx="6000" lry="6558" ulx="983" uly="6377">redundantiam. vi rtraſies vſq; ⁊c.i.ĩtãtũ affliget regnũ iuda. dñm ⁊c. Uerbũ ẽ iſaie reſpondentis.Expectabo dñz.ſ.ieſũ xpᷣʒ ſſcne</line>
        <line lrx="5999" lry="6667" ulx="989" uly="6517"> vix poterit ſuſtinere. q factů fuit tꝑe ecechie vt dictü ẽ capi.pce. in carne vẽtuꝝ. ui abſcondit ⁊c̃.a domo iacob.i.a pplło heni</line>
        <line lrx="5996" lry="6740" ulx="936" uly="6610">x¶ Et erit ⁊c.i.exercituũ eiꝰ.qꝛ ad lraz cohoꝛtes pugnatoꝝ vocãt ale. iudaico deſcẽdẽte a iacob.qꝛ in aduẽtu eiꝰpopulus ille ꝓ maio ſenen</line>
        <line lrx="5998" lry="6820" ulx="938" uly="6708">y¶ Implens latitudin terre tue.i.iudee quã aſſyri vaſtauerunt. ri parte fuit cecatꝰper ĩfidelitatẽ.ᷣm ꝙ dr Ro.ii.Cecitas ex ꝑ/ Mheegh</line>
        <line lrx="6000" lry="6909" ulx="947" uly="6799">5 emanuel.i.xpᷣe.vt dictũ ẽ ca.pce.cuiꝰ dr illa terra ſpalłr.qꝛ ibi fu teotigit ĩ iſrkæc. f Et pᷣſtolaboꝛ eũ.i.patiẽter expectabo eiꝰ mmnſe</line>
        <line lrx="6000" lry="7015" ulx="976" uly="6878">it nat. ↄuerſatus ⁊ paſſus.ſʒ qꝛ ſennacherib rexaſſyrioꝝ cũ ſuo xxer aduẽtũ.lʒ differat᷑ in tpᷣs lõgũ. g¶ Ecceego ⁊c̃. Aliq exponũt cdn</line>
        <line lrx="5998" lry="7087" ulx="977" uly="6961">citus fuit diuĩt ðõbellat. vt dem̃ ẽ.iõ ſodit᷑. ögregamippli Ec. qꝛ hoc ð duob filis iſaie.ſ.de iaſub ⁊ de eog vocatẽ accelera ſpo fſi</line>
        <line lrx="5991" lry="7169" ulx="1000" uly="7052">ſẽnacherib pplos multos adduxit ſecũ.ꝗ fuerũt deuicti pangelũ.  liga detrahe.inpᷣncipio huiꝰca.quẽdicũt fuiſſe filiũ iſaie.ſʒ iſtud ſuiy</line>
        <line lrx="5995" lry="7258" ulx="930" uly="7138">b ¶ Et audite vniuerſe ⁊c. Itud.n. factũ taq; valde mirabile muit di oñſũ ẽ eẽ falſũ. Itẽ iſti magſ iudaicãt ĩ hoc q; Ra. Sa.hebꝛeꝰ ꝗ ſnen⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7349" ulx="991" uly="7230">uulgatu valde lõge. c¶ Cõfoꝛtamini. ↄfidẽtes ĩ vtute vfra.i.ↄfoꝛta dicit hoc eẽ ĩtelligẽdũ de diſcipulis ꝓphaꝝ.ꝗ dicũt᷑ eoꝝ pueri Cupk⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7433" ulx="995" uly="7317">bimini.qꝛ ꝓpheta nõ ĩduxit eos ad pᷣſüptõem de ſua virtute.ſʒ eã p/ ſeu filu..qꝛ ſũt ab eis ĩ lege diuia ĩſtructi.⁊ ꝑtalẽ modũ dic aplłs. ſhet</line>
        <line lrx="5464" lry="7544" ulx="996" uly="7395">dixit futurã. d ¶ Et vincemini vtute diuia. e¶ Acingite vos. ad i. Corl. 4. In xpo ieſu ꝑ eusgeliũ ego vos genui.⁊ʒ B dic iſaias.</line>
        <line lrx="6000" lry="7615" ulx="5970" uly="7535">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="203" lry="728" ulx="0" uly="616">Et pine</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="904" type="textblock" ulx="2" uly="798">
        <line lrx="173" lry="904" ulx="2" uly="798">ſubgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="324" lry="989" ulx="0" uly="910"> Pane: ⸗</line>
        <line lrx="399" lry="1040" ulx="0" uly="942">MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="261" lry="1185" ulx="0" uly="1089">Nceoͤdicjf</line>
        <line lrx="268" lry="1206" ulx="119" uly="1142">oltt.,</line>
        <line lrx="314" lry="1299" ulx="0" uly="1144">er eoem hoj⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1391" type="textblock" ulx="2" uly="1249">
        <line lrx="304" lry="1308" ulx="152" uly="1249">lboſez</line>
        <line lrx="300" lry="1391" ulx="2" uly="1269">ncnenti do,</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="274" lry="1515" ulx="0" uly="1368">gilcppb e/</line>
        <line lrx="265" lry="1574" ulx="33" uly="1471">e imuityej</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="202" lry="1915" ulx="0" uly="1822">eist co</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="247" lry="2449" ulx="0" uly="2338">ntisa aine</line>
        <line lrx="253" lry="2547" ulx="0" uly="2441">eregtziſtael⸗</line>
        <line lrx="233" lry="2616" ulx="0" uly="2538">conttayos.</line>
        <line lrx="262" lry="2710" ulx="18" uly="2619">geniz ci do</line>
        <line lrx="134" lry="2778" ulx="0" uly="2704">siude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="268" lry="2890" ulx="0" uly="2784">todimultum</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="270" lry="2984" ulx="0" uly="2883">1de iutatione</line>
        <line lrx="273" lry="3065" ulx="0" uly="2977">Ppreg Nraſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="408" lry="3165" ulx="0" uly="3059">n doiesnultt</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="7471" type="textblock" ulx="0" uly="3149">
        <line lrx="306" lry="3241" ulx="0" uly="3149">neres deperic,</line>
        <line lrx="275" lry="3338" ulx="0" uly="3229">Alnoſipſe di</line>
        <line lrx="276" lry="3426" ulx="2" uly="3327">ro fiotinue lo</line>
        <line lrx="275" lry="3536" ulx="0" uly="3424">uinkde ipſor</line>
        <line lrx="274" lry="3599" ulx="0" uly="3514">e timorerat me</line>
        <line lrx="199" lry="3691" ulx="0" uly="3594">öſubdli.</line>
        <line lrx="272" lry="3774" ulx="0" uly="3685">Ettimoꝛeenii</line>
        <line lrx="240" lry="3857" ulx="0" uly="3778">SJiurationis.</line>
        <line lrx="262" lry="3948" ulx="31" uly="3872">etimeatis iel</line>
        <line lrx="257" lry="4056" ulx="0" uly="3954">ſittimediofd</line>
        <line lrx="226" lry="4131" ulx="0" uly="4049">cüſubctitur.</line>
        <line lrx="259" lry="4232" ulx="0" uly="4137"> erereinii</line>
        <line lrx="254" lry="4327" ulx="0" uly="4230">klor. t e,</line>
        <line lrx="253" lry="4398" ulx="0" uly="4315">cificate eifii</line>
        <line lrx="214" lry="4486" ulx="0" uly="4409">citecauico.</line>
        <line lrx="240" lry="4664" ulx="4" uly="4590">Tiſteduedon</line>
        <line lrx="235" lry="4769" ulx="0" uly="4681">rreperoſeeii</line>
        <line lrx="231" lry="4860" ulx="0" uly="4769">i totoregotß⸗</line>
        <line lrx="224" lry="4949" ulx="4" uly="4863">Regisacen</line>
        <line lrx="223" lry="5039" ulx="0" uly="4950">glocioſenche</line>
        <line lrx="218" lry="5114" ulx="9" uly="5040">itin ninih⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5229" ulx="0" uly="5133">unt ſluiten</line>
        <line lrx="207" lry="5315" ulx="0" uly="5225">reisplurimi</line>
        <line lrx="189" lry="5408" ulx="0" uly="5317">nai.</line>
        <line lrx="203" lry="5492" ulx="0" uly="5400">chiſtipen</line>
        <line lrx="200" lry="5566" ulx="0" uly="5494">ultntio ſun</line>
        <line lrx="198" lry="5675" ulx="0" uly="5578">renint, Cita</line>
        <line lrx="194" lry="5752" ulx="0" uly="5672">inuoluepio</line>
        <line lrx="191" lry="5838" ulx="0" uly="5758">bustalalnt</line>
        <line lrx="187" lry="5929" ulx="0" uly="5838">e iceſtdeſ⸗</line>
        <line lrx="189" lry="6024" ulx="0" uly="5926">Geſtopotl</line>
        <line lrx="181" lry="6124" ulx="0" uly="6018">elcaneh</line>
        <line lrx="178" lry="6198" ulx="3" uly="6112">oſtenden</line>
        <line lrx="176" lry="6286" ulx="0" uly="6211">erataden</line>
        <line lrx="172" lry="6394" ulx="0" uly="6282">gecluſ</line>
        <line lrx="166" lry="6484" ulx="0" uly="6377">rpectato</line>
        <line lrx="162" lry="6553" ulx="0" uly="6476">ſieſi</line>
        <line lrx="156" lry="6658" ulx="0" uly="6557">biay</line>
        <line lrx="152" lry="6750" ulx="0" uly="6658">le pnmu⸗</line>
        <line lrx="148" lry="6859" ulx="0" uly="6749">cnnet</line>
        <line lrx="140" lry="6978" ulx="0" uly="6833">ectubo 1</line>
        <line lrx="127" lry="7002" ulx="25" uly="6934">poni</line>
        <line lrx="133" lry="7098" ulx="0" uly="6944">ifn</line>
        <line lrx="112" lry="7191" ulx="1" uly="7096">ſehihr</line>
        <line lrx="128" lry="7277" ulx="0" uly="7181">ebeen</line>
        <line lrx="124" lry="7383" ulx="0" uly="7273">rgueni</line>
        <line lrx="120" lry="7471" ulx="0" uly="7360">Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1825" type="textblock" ulx="548" uly="1736">
        <line lrx="1230" lry="1825" ulx="548" uly="1736">cũ dixerint ad vos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2616" type="textblock" ulx="551" uly="2525">
        <line lrx="1231" lry="2616" ulx="551" uly="2525">do ſpeciali.ſ.per ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3062" type="textblock" ulx="558" uly="2963">
        <line lrx="2720" lry="3062" ulx="558" uly="2963">tur quibuſdã nominibus ⁊ verbis ignotis.⁊ ſubditur reſpõſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1307" type="textblock" ulx="684" uly="1033">
        <line lrx="2703" lry="1138" ulx="771" uly="1033">cõtempti ⁊ vilipenſi.⁊ multi eoꝝ occiſi.de quoꝝ numero fu/</line>
        <line lrx="2666" lry="1231" ulx="684" uly="1118">iſaias. in ſignũ xpi paſſuri cuius erant nücju. c A dño ex/</line>
        <line lrx="2666" lry="1307" ulx="1444" uly="1210">Qui habitat ⁊c̃.ibi eniz tunc erat tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1492" type="textblock" ulx="604" uly="1298">
        <line lrx="2664" lry="1407" ulx="604" uly="1298">plum. in quo erat ꝓpitiatoꝛium qð ſedes dei dicebatur. vt dictũ</line>
        <line lrx="2667" lry="1492" ulx="605" uly="1377">fuit. Exo. 25. inde diuina reſpõſa dabant. e¶ Et cũ dixerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2594" type="textblock" ulx="618" uly="1471">
        <line lrx="2034" lry="1580" ulx="618" uly="1471">PHic ↄñnir ſuperſtittio</line>
        <line lrx="2691" lry="1836" ulx="1374" uly="1697">poꝛtẽtũ iſrł:a domino exercituũ</line>
        <line lrx="2661" lry="1924" ulx="1372" uly="1808">qui habitat i mõte ſyon. Et cůʒ</line>
        <line lrx="2663" lry="2033" ulx="1366" uly="1913">dixerint ad vos:querite a phito/</line>
        <line lrx="2662" lry="2143" ulx="1368" uly="2023">nibꝰ  a diuinis qui ſtridẽt ĩ incã/</line>
        <line lrx="2657" lry="2257" ulx="1366" uly="2132">tatiõibꝰ ſuis: nũquid non pplłsa</line>
        <line lrx="2657" lry="2367" ulx="1373" uly="2249">deo ſuo regret viſioneʒ ꝓ viuis</line>
        <line lrx="2697" lry="2478" ulx="1370" uly="2359">ac moꝛtuis: Ad lègẽ magis Tad</line>
        <line lrx="2655" lry="2594" ulx="1367" uly="2465">teſtimoniũ.. Quod ſi nõ dixerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="2523" type="textblock" ulx="578" uly="1825">
        <line lrx="1218" lry="1901" ulx="618" uly="1825">ſ. hoĩes idolatre ⁊</line>
        <line lrx="959" lry="1990" ulx="620" uly="1910">ſupſtitioſi.</line>
        <line lrx="1232" lry="2089" ulx="578" uly="2001">¶ Queritea phito/</line>
        <line lrx="1233" lry="2163" ulx="621" uly="2088">nibuſaa diuinis.re</line>
        <line lrx="1284" lry="2273" ulx="624" uly="2175">ſpõſuz de occultis</line>
        <line lrx="1233" lry="2337" ulx="621" uly="2261">futuris.Dicũtur ãt</line>
        <line lrx="1282" lry="2439" ulx="622" uly="2354">phitones qui diui /</line>
        <line lrx="1233" lry="2523" ulx="620" uly="2441">nant quodammo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2977" type="textblock" ulx="614" uly="2616">
        <line lrx="1233" lry="2701" ulx="621" uly="2616">parentem ſuſcitati</line>
        <line lrx="2706" lry="2795" ulx="619" uly="2700">onem alicuiꝰ mot:·</line>
        <line lrx="2654" lry="2882" ulx="619" uly="2785">tui.ſicut dictum fuit diffuſius.i. Re.28. Dicunt᷑ autẽ diuini ge</line>
        <line lrx="2663" lry="2977" ulx="614" uly="2871">neraliter diuinatoꝛes ſuꝑſtitioſi. g ¶ Qui ſtrident ⁊c.qꝛvtũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3147" type="textblock" ulx="615" uly="3042">
        <line lrx="2663" lry="3147" ulx="615" uly="3042">populi fidelis. h ¶¶ Nũquid ⁊c̃.quaſi diceret.ſic reſpondebi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3236" type="textblock" ulx="615" uly="3137">
        <line lrx="2658" lry="3236" ulx="615" uly="3137">tis talibus malis ꝑſuaſoꝛibus. Nunquid non ⁊c̃.quaſi diceret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="4540" type="textblock" ulx="575" uly="3221">
        <line lrx="2706" lry="3313" ulx="614" uly="3221">ſic.qꝛ infideles requirunt h̊ a deo ſuo falſo.⁊ ſic debent fideles</line>
        <line lrx="2664" lry="3411" ulx="615" uly="3309">q̃rere a deo ſuo vo.iõ ſubditur. i ¶ Ad legẽ magis ⁊c̃.i.ad le/</line>
        <line lrx="2666" lry="3501" ulx="613" uly="3399">gem diuinitus datam.⁊ ad teſtimoniu ꝓphetaꝝ a deo ĩſpirat o/</line>
        <line lrx="2665" lry="3583" ulx="575" uly="3485">rũ magis eſt recurrendũ qᷓ; ad phitones ⁊ diuinos. kOQõ ſi</line>
        <line lrx="2666" lry="3668" ulx="616" uly="3562">nõ dixerint.i.fecerint. ¶¶ Juxta verbum hoc recurrendo. ſ.</line>
        <line lrx="2688" lry="3755" ulx="615" uly="3656">ad phitones ⁊ diuinos ↄtra verbum hoc. m ¶Mõ erit eis ma</line>
        <line lrx="2672" lry="3838" ulx="626" uly="3747">tutina lux.i.vera dei cognitio ⁊ diuina ↄſolatio.ſicut accidit tẽ/</line>
        <line lrx="2663" lry="3929" ulx="619" uly="3832">poꝛe regis ſedechie.iõ ſubditur. n ¶ Et cum eſurierit iraſcet᷑.</line>
        <line lrx="2662" lry="4017" ulx="622" uly="3918">qꝛ tũc ꝑꝑobſidionem longã nabuchodonoſoꝛ pualuit fames in</line>
        <line lrx="2659" lry="4122" ulx="625" uly="3945">ciuitate. . Reg. zjy. 6 rmaletcs tee multi valde ð po</line>
        <line lrx="2662" lry="4191" ulx="628" uly="4092">pulo iuda ducti impatientia maledicebant ſedechie ſub quo</line>
        <line lrx="2656" lry="4282" ulx="624" uly="4180">venerat eis iſta miſeria.⁊ etiam deo dimittẽdo legem eius ⁊ ad</line>
        <line lrx="2655" lry="4368" ulx="623" uly="4269">ritum gentilium tranſeundo. p  Et ſuſpiciet ſurſum. q̃ſi q̃</line>
        <line lrx="2678" lry="4463" ulx="627" uly="4355">res a deo auxiliũ neceſſitate cõpulfus.⁊ H̊ dr̃ p populo ꝗ cũ ſe/</line>
        <line lrx="2656" lry="4540" ulx="623" uly="4438">dechia remãſit in ciuitate ⁊ ĩ lege. q¶ Et ad terrã ĩtuebitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="746" type="textblock" ulx="732" uly="580">
        <line lrx="2979" lry="746" ulx="732" uly="580">88 ¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1057" type="textblock" ulx="436" uly="740">
        <line lrx="2819" lry="869" ulx="570" uly="740">Ecce ego ⁊ pueri mei.i. diſcipuli quoꝝ aliqui hbabuerũtſpirituʒ M</line>
        <line lrx="2646" lry="964" ulx="436" uly="856">pyvpphetãdi.ideo ſubditur. a Quos dedit mihi dñs.a quo eſt</line>
        <line lrx="2714" lry="1057" ulx="558" uly="928">pphetie ſpus. b ¶ In ſignü ⁊ poꝛtẽtum.fuerunt enim ꝓphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="1844" type="textblock" ulx="2776" uly="768">
        <line lrx="5031" lry="872" ulx="3090" uly="768">dé. c vbi dr ĩ poſtilla. Silr qð in. 4. Reg. dr. Theglatphala</line>
        <line lrx="5074" lry="966" ulx="3014" uly="798">liaſſe ſamariã vt in. . Reg.d̃. 4 MADDITIO. II.</line>
        <line lrx="5101" lry="1053" ulx="3064" uly="951">Icet theglatphalaſar nõ expoliaſſet ſamariã g tñ aliq̃s ciui</line>
        <line lrx="5032" lry="1134" ulx="3036" uly="1040">tates regni iſrael:cuiꝰ ſamaria ẽ metropolis cepit. ſatis vere</line>
        <line lrx="5030" lry="1225" ulx="3059" uly="1126">poſſet dici ꝙ expoliauit ſamariã licet nõtotã nec totũ regnũ</line>
        <line lrx="5032" lry="1313" ulx="2796" uly="1216">expoliaſſet ſicut qui expoliat:aliquẽ de aliquibus bonis ſuis:dr̃ ipſuʒ</line>
        <line lrx="4928" lry="1410" ulx="2798" uly="1304">expoliaſſe qᷓ;uis non ex toto. ..ẽ</line>
        <line lrx="5029" lry="1485" ulx="2797" uly="1391">¶ In eodem..c.vbi dicit᷑ in poſtilla. In quo vt ſupꝛa dictũ ẽ denũcia</line>
        <line lrx="5032" lry="1578" ulx="3972" uly="1483">tur xpi reſurrectio futu/</line>
        <line lrx="5060" lry="1745" ulx="2776" uly="1564">inxta vbum b:noͤn erit eis matu e. AnAl</line>
        <line lrx="5034" lry="1844" ulx="2794" uly="1702">tina lux. Et trqſibit p eꝗ ⁊ coꝛruet ¶ ¶ nõ vidẽt ptinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="4204" type="textblock" ulx="2781" uly="1805">
        <line lrx="5006" lry="1847" ulx="3045" uly="1805">. . „ 7 — ⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1946" ulx="2801" uly="1812">eſi uriet: ⁊ cůzʒ eſnrierit iraſcet: Aad ſignũ ĩdicati/</line>
        <line lrx="5033" lry="2081" ulx="2803" uly="1922">⁊ maledicet regiſuo ⁊ deo ſuo. iun ninc e dr anſe</line>
        <line lrx="5031" lry="2196" ulx="2793" uly="2029">Et ſuſp jclet ſurſum 74 tertam v„obis ſignũ ſicut ĩ pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="5030" lry="2266" ulx="2789" uly="2142">intuebitur:⁊ ecce tribuůlatio ⁊ te⸗ ci: vt pʒz diſcurrẽti lr̃aʒ:⁊</line>
        <line lrx="5031" lry="2387" ulx="2781" uly="2252">nebꝛe ⁊ diſſolütio  ànguſtia ⁊ ca ideo licet expoliatio duo</line>
        <line lrx="5023" lry="2536" ulx="2789" uly="2353">ligo perſequẽs ⁊ non poterit auo argufi ign erde⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="2625" ulx="2788" uly="2472">lare de anguſtia ſu. . Qejſicut hiſtoꝛie ve.teſt.</line>
        <line lrx="5029" lry="2711" ulx="4197" uly="2619">fuerũt figure eoꝝ q̃ ↄtige</line>
        <line lrx="5020" lry="2798" ulx="2946" uly="2712">runt in nouo non tamen</line>
        <line lrx="4844" lry="2896" ulx="2789" uly="2785">ex h̊ dicũt᷑ fuiſſe data tanq; ſigna idicatina ſeu rememoꝛatiua.</line>
        <line lrx="5028" lry="2983" ulx="2791" uly="2875">¶¶ In eo.c.vbi dr ĩ poſtil.⁊ erit vobĩi ſcĩficatõʒ.ADDITIO. IIII.</line>
        <line lrx="5141" lry="3071" ulx="3061" uly="2969">Oc qð dicit᷑ hic. Et erit vobis i ſanctificatõeʒ ⁊ ĩ laquʒ ⁊c.p/</line>
        <line lrx="5025" lry="3158" ulx="3044" uly="3055">pꝛie videt referẽdũ ad tpᷣs aduetꝰxpᷣi in carnẽ ĩqͥ tꝑe fuit xps</line>
        <line lrx="5023" lry="3243" ulx="2872" uly="3145">ſiſcificatõez credétibꝰ:  i lapidẽ offenſionis ⁊ petra ſcandali</line>
        <line lrx="5023" lry="3335" ulx="2795" uly="3224">duab domibꝰiſrł.ſ.regali ⁊ ſacerdotali.q̃s ꝑꝑ ſua icredlłitatè iuſto iu</line>
        <line lrx="5024" lry="3421" ulx="2793" uly="3317">dicio fecit ruere:⁊ vtraq; eaꝑ ↄſueuit dici domꝰ  ſcriptura.Ui i pᷣce</line>
        <line lrx="5023" lry="3506" ulx="2794" uly="3407">dẽti.c.Auditenũc domꝰ dauid.qð intelligit᷑ ð domo regali.⁊ ĩ ps.Do</line>
        <line lrx="5025" lry="3597" ulx="2793" uly="3495">mus aaron benedicite dño intelligit᷑ de domo ſacerdotali.Dicere at</line>
        <line lrx="5021" lry="3685" ulx="2787" uly="3581">ꝙ iſtedue domus ĩtelligũt de domo phacee filu romelie ⁊ de oſea fi</line>
        <line lrx="5020" lry="3767" ulx="2796" uly="3666">lio hela.ꝗ fuerũt reges iſrłnõ videt᷑ cõueniẽter dictũ.Na ſic ĩ regno</line>
        <line lrx="5025" lry="3857" ulx="2790" uly="3757">iuda licet fuerĩt multi reges ſucceſſiue:nõ tñ ꝑꝑ hocdicũt᷑ multe do/</line>
        <line lrx="5022" lry="3943" ulx="2792" uly="3840">mus:ſʒ domꝰdauid tm:ſic dicẽdũ ẽ de regibꝰiſrł.Seꝗt᷑. Et ilaqueũ ⁊</line>
        <line lrx="5022" lry="4033" ulx="2792" uly="3930">ruinã habitãtibꝰ hierlm:qꝛ ĩ ciuitatehierłʒ vbi xpᷣs paſſus fuit multi</line>
        <line lrx="5021" lry="4120" ulx="2791" uly="4015">ruerũt ꝑ ĩfidelitatẽ:nõ tñ oẽs ⁊ iõ ſeꝗt. Et offẽdẽt ex eis plurimi.i.nõ</line>
        <line lrx="5019" lry="4204" ulx="2799" uly="4101">oẽs ſcðʒ iſtã exſpoſitionem ꝓpᷣe ſeꝗt imediate:iga teſtimoniũ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4289" type="textblock" ulx="2735" uly="4188">
        <line lrx="5021" lry="4289" ulx="2735" uly="4188">qʒ itelligit᷑ de occultatõe myſteru xpᷣi.dequo ſtatiĩ pcedẽtibꝰagitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="4457" type="textblock" ulx="2780" uly="4274">
        <line lrx="3710" lry="4384" ulx="2792" uly="4274">⁊ exponat᷑ ſicut ĩ poſtilla.</line>
        <line lrx="3482" lry="4457" ulx="2780" uly="4375">erit eis matutina lux.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="4469" type="textblock" ulx="3156" uly="4453">
        <line lrx="3184" lry="4469" ulx="3156" uly="4453">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="4460" type="textblock" ulx="3882" uly="4276">
        <line lrx="5017" lry="4383" ulx="3882" uly="4276">¶ In eodẽ ca. S vbi dr i xoſtil. Nõ</line>
        <line lrx="5083" lry="4460" ulx="4162" uly="4364">ALDLDITIO. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="4558" type="textblock" ulx="2760" uly="4443">
        <line lrx="5155" lry="4558" ulx="2760" uly="4443">AExcũdũ glo.ꝙ dr hic. matutina lux:ĩtelligit᷑ ipſe xps ⁊ ẽ pꝓe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="4646" type="textblock" ulx="620" uly="4524">
        <line lrx="5020" lry="4646" ulx="620" uly="4524">pꝛe confuſione ⁊ de peratione.iõ ſubdit᷑. r¶ Et ecce tribula dictũ. a xps ẽ lux veraq̃ illuiat oẽʒ hoĩeʒ. Joa i.Et dĩ matu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="5938" type="textblock" ulx="584" uly="4607">
        <line lrx="2653" lry="4721" ulx="618" uly="4607">tio.q;ẽtü ad afflictionem coꝛpoꝝ. ſ¶ Et tenebꝛe.qᷓ;tum ad de</line>
        <line lrx="1419" lry="4787" ulx="618" uly="4714">iectionem mentium. t</line>
        <line lrx="2649" lry="4978" ulx="584" uly="4870">x¶‚ Et caligo ꝑſequẽs.qꝛ ſedechias ⁊ viri bellatoꝛes de nocte fu</line>
        <line lrx="2647" lry="5069" ulx="623" uly="4965">gerũt ⁊ chaldei eos inſecuti ſunt. y ¶ Et non poterit auolare</line>
        <line lrx="2593" lry="5157" ulx="593" uly="5048">qꝛ ſedechiam cõpꝛehẽderũt.J. Reg.z5.</line>
        <line lrx="2659" lry="5236" ulx="619" uly="5138">¶ In ca.S. vbi dicit᷑ in poſtilla.Poc dictũvidetur fauere nimiſ</line>
        <line lrx="2652" lry="5329" ulx="619" uly="5226">erroꝛi hebꝛeoꝝ. AMLDLDITIO. I.</line>
        <line lrx="2741" lry="5417" ulx="855" uly="5312">Aq ↄtinẽtur in poſtilla ſan. Tho.vłqͥ ei attribuunt᷑ nõ</line>
        <line lrx="2656" lry="5509" ulx="669" uly="5406">pvyidet᷑ fauere erroꝛi hebꝛeoꝝ ĩ aliquo. Nã ĩ h loco poſt</line>
        <line lrx="2649" lry="5599" ulx="786" uly="5489"> poſuit expoſitionẽ hebꝛeoꝝ ĩtelligẽtiũ ꝙ iſte puer</line>
        <line lrx="2655" lry="5683" ulx="623" uly="5571">vocat᷑ Accelera ſpolia detrahe.⁊c.intelligitur fuiſſe filiꝰ iſaie.</line>
        <line lrx="2705" lry="5771" ulx="613" uly="5668">Còſequẽeter ponit  eos obiectionesq̃ ĩ hac poſtilla ↄtinẽtur.po</line>
        <line lrx="2654" lry="5862" ulx="613" uly="5755">ſtea ponit expoſitõem glo.cõis.ſ.ꝙ hoc ĩtelligat᷑ de xpᷣo:q̃ poſi/</line>
        <line lrx="2718" lry="5938" ulx="618" uly="5843">ta ſubiũgit hec vba. HPec aũt expoſitio nõ ẽ tante auctoꝛitatis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="6031" type="textblock" ulx="560" uly="5929">
        <line lrx="2656" lry="6031" ulx="560" uly="5929">cut ſuperioꝛ q̃ fuit ſupꝛa.c.r.de alio ſigno:qꝛ magis extoꝛta ẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="6118" type="textblock" ulx="620" uly="6016">
        <line lrx="2690" lry="6118" ulx="620" uly="6016">ex ſcripturis nõ hʒ aucteʒ.vñ ꝗdã dicũt nõ eẽ icõuenies ſi hocĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="6210" type="textblock" ulx="546" uly="6099">
        <line lrx="2661" lry="6210" ulx="546" uly="6099">telligit᷑ ad litterã ð filio iſa.ita tñ ꝙ puer ille ſit figura xpᷣi. Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="6739" type="textblock" ulx="586" uly="6191">
        <line lrx="2658" lry="6299" ulx="602" uly="6191">ille. Ex ꝗbꝰ vbis pʒ mãifeſte ꝙ ipſe nõ ipꝛobat illã expoſitõeʒ qᷓ</line>
        <line lrx="2650" lry="6385" ulx="611" uly="6280">diẽ iſta ĩtelligi de xpo ad lr̃aʒ:ſʒ dic ꝙ nõ ẽ tãte auctis ſicẽ ſuꝑioꝛ</line>
        <line lrx="2661" lry="6475" ulx="586" uly="6367">cuiꝰ rönẽ reddit mãifeſtã. Nã p hʒ auẽteʒ ex euãgelio. Mat.i.</line>
        <line lrx="2713" lry="6565" ulx="613" uly="6452">hoc totũ factũ ẽ vt ĩpleret᷑ qð dictũ ẽꝑ pphᷣazʒ. Ecce vgo ↄcipiet.</line>
        <line lrx="2659" lry="6649" ulx="615" uly="6543">ſʒ expoſitio huiꝰnõ hʒ tãtã auẽtatẽ.cũ ĩ ſacra ſcriptura ñ ↄtĩeat</line>
        <line lrx="2659" lry="6739" ulx="618" uly="6629">ꝙ hoc qð d̃ . Acceſſi ad ꝓphetiſſã ĩtelligat᷑ de btã vgine.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="6823" type="textblock" ulx="617" uly="6715">
        <line lrx="2798" lry="6823" ulx="617" uly="6715">manifeſtũ ẽ ꝙ nõẽ tãte auẽtis fic pcedẽs.Itẽ pᷣncipale füdamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="7528" type="textblock" ulx="565" uly="6808">
        <line lrx="2650" lry="6911" ulx="612" uly="6808">tũ qð ponit poſtillatoꝛ ad firmàdũ hãc expõnẽ ẽ illud qõ ↄtine</line>
        <line lrx="2657" lry="7000" ulx="619" uly="6893">tur ĩ trãſlatõe chaldaica:ex q̃ xcludit ⁊ bñ qð G qʒ dĩ H. Acceſ⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="7085" ulx="622" uly="6978">ſi ad ꝓphetiſſã:nõ ẽ vbũ iſaie:ſʒ ipſiꝰ dei.⁊ qꝛ ̊ͥ fùůdamẽtũ licet</line>
        <line lrx="2658" lry="7178" ulx="617" uly="7064">ſit veꝝ nõ tñẽ tãte auẽtis:ſiẽ ſi ĩ lra ↄtineret᷑:õ vba ſã. Tho.pᷣdi</line>
        <line lrx="2723" lry="7267" ulx="616" uly="7158">ctavł eidẽ attributa ſũt mãifeſte rõnabilia:nec ĩ B fauet᷑ erro-</line>
        <line lrx="2697" lry="7355" ulx="565" uly="7245">ri hebꝛeoꝝ. Nã illa qᷓotinẽt i. ⁊.⁊ i.9.ca.neceſſe ẽ vt ĩtelligant j</line>
        <line lrx="2656" lry="7440" ulx="613" uly="7335">xpᷣo ad lr̃azʒ:ſʒ ea q̃ ↄtinẽtur ĩ h.c.Snõ hẽnt᷑ ex necitate lr̃e vt in</line>
        <line lrx="2660" lry="7528" ulx="605" uly="7416">telligãt᷑ de xpᷣo ad lr̃azʒ:ſʒ auẽte chaldaice trãſlatõis vt dictũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4894" type="textblock" ulx="520" uly="4710">
        <line lrx="2752" lry="4817" ulx="541" uly="4710">1 t¶ Et diſſolutio.virium ex timoꝛe.</line>
        <line lrx="2422" lry="4894" ulx="520" uly="4774">vUEt anguſtia.ſmentis. eo ñ apparebat via euaſiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="7620" type="textblock" ulx="2752" uly="4626">
        <line lrx="5019" lry="4732" ulx="3015" uly="4626">tina qꝛ añ oẽm lucẽ creata. Uñ h̊ ꝓpha reuertit᷑ ad declarati</line>
        <line lrx="5019" lry="4815" ulx="2782" uly="4718">onẽ eoꝝ q̊.S.dixerat.Erit i ſãctificatõeʒ.ſ.credẽtibꝰ.Et ĩ lapidẽ offe⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="4910" ulx="2784" uly="4806">ſionis.ſ.nõ credetibꝰ.Et pᷣmoagit de ſcdᷣo vſq; ad finẽ.ſcðo vo de pꝛi/</line>
        <line lrx="5017" lry="4991" ulx="2781" uly="4891">mo apᷣncipio ſequẽt ca.vſq; ibi:celꝰ dñi faciet ĩ B. Uñ circa pᷣmũ cũ</line>
        <line lrx="5020" lry="5085" ulx="2778" uly="4981">dixiſſet. Nõ erit ei.ſ.pplło nõ credẽti. Matutina lux.i.xpᷣs:ne foꝛte ꝗs</line>
        <line lrx="5017" lry="5169" ulx="2779" uly="5070">eſtimaretꝙ B ↄtigeret illippło icredulo:eo ꝙ nõ babuiſſẽt pñtiã pᷣ/</line>
        <line lrx="5017" lry="5260" ulx="2780" uly="5157">dicte lucis:iõ dicit. Craſibit ꝑeã.vũ Luce.ꝗ.ca ieſus traſiẽs ꝑ medi</line>
        <line lrx="5015" lry="5339" ulx="2778" uly="5243">uʒz illoꝝ ibat.⁊ G qð dr:ꝑ eà itelligit᷑ iudeã vei hierlm de q̃ dic.Et coꝛ</line>
        <line lrx="5018" lry="5434" ulx="2772" uly="5333">ruet ⁊ eſuriet.qð põt ĩtelligiad lr̃az de tꝑe obſidionis hierlin ꝑroma/</line>
        <line lrx="5018" lry="5514" ulx="2781" uly="5420">nos:⁊ ſeꝗt:Et cũ eſuriet iraſcet᷑ ⁊ maledicet regi ſuo ⁊ deo ſuo:qð ꝓpᷣe</line>
        <line lrx="5019" lry="5611" ulx="2781" uly="5507">itelligit de xpᷣo cui maledicebãt ſicut ⁊ hodie.x ſeꝗt᷑.Aſpiciet ſurſũ.ſ.</line>
        <line lrx="5017" lry="5690" ulx="2786" uly="5599">ꝓ auxilio diuino ſeu celeſti.Et ad terra ituebit᷑.ꝓ ſubſidio terreno.⁊</line>
        <line lrx="5020" lry="5785" ulx="2786" uly="5684">qꝛ neutꝝ iueniebãt iõ ſeꝗt᷑ Et ecce tribulatio ⁊ tenebꝛe.ſ.ignoꝛãtie ⁊</line>
        <line lrx="5019" lry="5867" ulx="2783" uly="5772">ĩfidelitatl.Et diſſolutio.ſ.viriũ ſeu vtutũ.Et anguſtia pᷣcipitatõis ſeu</line>
        <line lrx="5020" lry="5956" ulx="2775" uly="5857">ꝑplexitatl.Et caligo.ꝑſeq̃ns.ſ.cecitas idurati coꝛdis.⁊ ñ poterit auo/</line>
        <line lrx="5020" lry="6046" ulx="2786" uly="5945">lare de anguſtia.qcũq; remedio:⁊ ſic ꝓpha declarat illud qð dixerat</line>
        <line lrx="5018" lry="6142" ulx="2784" uly="6038">de xpᷣo.Qð erit ĩ lapidẽ offẽſionis ⁊ ĩ petrã ſcãdalihitatibꝰ hierlinvt</line>
        <line lrx="5017" lry="6219" ulx="2785" uly="6126">ſupꝛa.Et ſeꝗt ĩ ſequẽti ca.Pꝛĩo tꝑe alleuiataẽ ⁊c.ĩ quo declarat pᷣmũ</line>
        <line lrx="5020" lry="6316" ulx="2787" uly="6213">qð dixerat.ſ.Et erit ĩ ſcĩficatõeʒ.ſ.credẽtibꝰꝗbꝰ ꝑoppoſitũ dicit.Ui/</line>
        <line lrx="5017" lry="6461" ulx="2788" uly="6296">aerat lucẽ nngnrluß oꝛta ẽ exeis.⁊ ineini 4 tꝑe pdictatõis xpᷣi ⁊</line>
        <line lrx="5012" lry="6475" ulx="2788" uly="6390">ab initio miraculoꝝ eiꝰ de quo dicẽ̃:pᷣmotꝑe alleuiata ẽ ⁊c̃.⁊ exponat᷑</line>
        <line lrx="5119" lry="6581" ulx="2786" uly="6412">ſicut ĩ poſtilla.⁊c᷑. Ee ded H 8 RREPLICA</line>
        <line lrx="5023" lry="6658" ulx="3051" uly="6564">Nca.S cũ poſtillatoꝛ amoꝛe vitat fidei xpᷣiane ꝑmotꝰ dice/</line>
        <line lrx="5022" lry="6747" ulx="3048" uly="6649">retſã. Tho.nimis fauere erroꝛi iudeoꝝ exponẽdo pᷣncipium</line>
        <line lrx="5019" lry="6833" ulx="3045" uly="6738">huiꝰca.ð filio iſaie quẽadmodũ iudei faciũt:qð tñũ vere expo</line>
        <line lrx="5030" lry="6931" ulx="2777" uly="6826">ni dʒ de xpᷣo ſpoliãte ĩfernũ ⁊c. Burgẽ.aſſumit certamẽ ꝓ ſã.Tho.aſ</line>
        <line lrx="5021" lry="7017" ulx="2786" uly="6915">ſer&amp; ꝙ inullo fauet iudeoꝝ falſe expõni:qð qᷓ; veꝝ ſit pʒ ex hoc pᷣmo</line>
        <line lrx="5020" lry="7102" ulx="2752" uly="7002">.qꝛ friuol⁊ falſis aſſertõibꝰ nitit᷑ ſoluere argumẽta catholicoꝝ:q fieri</line>
        <line lrx="5017" lry="7186" ulx="2787" uly="7090">ↄſueuerũt ʒ illũ iudeoꝝ erroꝛẽ.Scõo qꝛ nõ roboꝛauit argumẽta ca/</line>
        <line lrx="5018" lry="7282" ulx="2788" uly="7172">tholicò nec aligꝗd fac ꝓ vera xpᷣanoꝝ expõe:ſʒ lr̃aʒ pnñtẽ diuidit:ex/</line>
        <line lrx="5019" lry="7368" ulx="2788" uly="7268">ponit cõcoꝛdat q;tũ põt ꝓ ꝑfidia iudeoꝝ.Tertio qꝛ dicit catholicã</line>
        <line lrx="5013" lry="7452" ulx="2787" uly="7357">expõnẽ extoꝛtã:demũ qꝛ dicit eã nõ eẽtãte auẽtis ſic illã ſupꝛa ca.⁊.</line>
        <line lrx="5014" lry="7620" ulx="2793" uly="7440">vbi ille paſſꝰ:Ecce vgo cõcipiet exponit᷑ ð xpᷣo auẽte enag⸗re. Sz</line>
        <line lrx="4958" lry="7610" ulx="4558" uly="7564">V „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3228" lry="1012" type="textblock" ulx="976" uly="790">
        <line lrx="3228" lry="910" ulx="2807" uly="790">ag aut apud</line>
        <line lrx="3035" lry="1012" ulx="976" uly="902">xpᷣianos:ſʒ certũ ẽ ꝙ apud iudeos.qꝛ traſlatio chaldaica cui ĩnitit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2129" type="textblock" ulx="968" uly="992">
        <line lrx="3221" lry="1093" ulx="968" uly="992">poſitio huiꝰlr̃eẽ apð iudeos maxĩe auẽtis.Exẽplũ ãt tui initit᷑.⁊.c.ex</line>
        <line lrx="3229" lry="1179" ulx="974" uly="1066">poſitio huiꝰ auẽtis ẽ apud hebꝛeos.igit᷑ maioꝛis auẽtis ẽ apud iudeoſ</line>
        <line lrx="3261" lry="1264" ulx="976" uly="1154">expoſitio huiꝰ loci qᷓ; 2. ca.Ad faciédũ.n.fidẽ ĩfidelibꝰꝑ euãgeliũ qd</line>
        <line lrx="3214" lry="1344" ulx="971" uly="1242">nõ recipiut nihil ↄcludimꝰ:niſi cũ H̊ͥ initamur eoꝝ füdamẽtis q̃ nega</line>
        <line lrx="3218" lry="1428" ulx="973" uly="1332">re nõ ↄſueuerũt.Nec valet q Burgẽ.ponit ↄ replicã poſtil.de ſpolio</line>
        <line lrx="3224" lry="1520" ulx="975" uly="1417">facto ꝑ theglatphalaſar.qꝛ ꝑ ̊ ſpoliũ nõ ẽ ablata foꝛtitudo damaſci⁊</line>
        <line lrx="1799" lry="1610" ulx="976" uly="1511">ſamarie: ꝓut ĩnitit ĩ litte</line>
        <line lrx="1801" lry="1691" ulx="974" uly="1604">ra:ſʒ fuit ꝑticularis inua/</line>
        <line lrx="1800" lry="1785" ulx="977" uly="1688">ſio facta tꝑe ocie⁊ ioathã</line>
        <line lrx="1842" lry="1865" ulx="975" uly="1773">Quid ãt h̊ ꝑtinet ad filiũ</line>
        <line lrx="1803" lry="1954" ulx="975" uly="1863">iſaie de quo iudei falſe ex</line>
        <line lrx="1832" lry="2047" ulx="981" uly="1948">ponũt ⁊ ſan. Tho.appꝛo/</line>
        <line lrx="1800" lry="2129" ulx="982" uly="2036">bat. Sʒz qꝛ poſti. hic expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="917" type="textblock" ulx="974" uly="810">
        <line lrx="2804" lry="917" ulx="974" uly="810">q̃ro:iſta auẽtas qua pᷣfertan ſit apud iudeos autẽtica:m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="2043" type="textblock" ulx="1940" uly="1609">
        <line lrx="3222" lry="1728" ulx="1999" uly="1609">ARimoͤ tpe alleniata eſt</line>
        <line lrx="3224" lry="1839" ulx="1991" uly="1725">p terra ʒzabulon⁊ terra ne/</line>
        <line lrx="3225" lry="1951" ulx="1940" uly="1822">PPPbptali: Z nouiſſio aggra/</line>
        <line lrx="3221" lry="2043" ulx="1998" uly="1942">ata ẽvia maris trans ioꝛdaneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3258" type="textblock" ulx="942" uly="2040">
        <line lrx="2813" lry="2110" ulx="1972" uly="2040">„Dr ⸗ 3eiſ, E 9</line>
        <line lrx="3225" lry="2212" ulx="981" uly="2046">Rröez fan Lbo. ptractat Jalilee gẽtin. Põpul? ꝗ ambula</line>
        <line lrx="3221" lry="2311" ulx="942" uly="2165">burgẽ. oppido offẽſus ne/ bat 1 tenebi uͤidit lucẽ magnaʒ:</line>
        <line lrx="3217" lry="2411" ulx="951" uly="2266">ſcit ?ĩ hoc ca pacifice lo. habitatibꝰ i regiõe vmbꝛe moꝛi</line>
        <line lrx="3227" lry="2564" ulx="986" uly="2379">n nod lare lo lux oꝛtã ẽ eis. Multiplicaſti gẽ/</line>
        <line lrx="3231" lry="2655" ulx="982" uly="2489">itil quo dicit deſtructöez teʒ: n magnificaſti leticij. Le/</line>
        <line lrx="3018" lry="2747" ulx="998" uly="2646">duoꝝ regnoꝝ foꝛe fſinſnu .</line>
        <line lrx="3232" lry="2839" ulx="988" uly="2714">pnoſticũ deſtructõis ⁊ ſpoliatõis ĩferni. Spoliatõez aũt ĩferni foꝛe ſi</line>
        <line lrx="3228" lry="2923" ulx="983" uly="2802">gnũ rememoꝛatiuũ ſpoliatõis de ꝗbꝰ h̊ dr ad l̃as:qð egre ferẽs Bur.</line>
        <line lrx="3235" lry="3011" ulx="986" uly="2892">facit argumẽtũ ſuũ ↄſuetũ a modernis hereticis receptũ:hᷣ nõ poni</line>
        <line lrx="3233" lry="3101" ulx="990" uly="2987">tur ĩ textu.igit᷑ nõ ẽ ⁊c.qꝛ vt ĩgꝗt de ſigno nulla fit mẽtio.Quãuis aũt ĩ</line>
        <line lrx="3236" lry="3187" ulx="989" uly="3066">lĩa etiã nõ fit mẽtio de figura.dicit tũñ Burgẽ ꝙ vna ſpoliatio ẽ figu⸗</line>
        <line lrx="3236" lry="3258" ulx="981" uly="3159">ra alteriꝰ.Nuüc aũt figura ẽ ſignificatia figurati. Significatiuũ aũt⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="3611" type="textblock" ulx="905" uly="3221">
        <line lrx="5423" lry="3374" ulx="984" uly="3221">ſignũ qtũ diſtãt dicat Burgẽ.grãdipenſoꝛ. Ca. 1. cie. Et ↄnter ſubdit᷑ de credẽtibꝰ a ĩ fide ꝑmanẽtibꝰ*. k ¶ e</line>
        <line lrx="5445" lry="3463" ulx="940" uly="3311">ña  Kimo tpe. Anteqᷓ; deſcẽdã ad diuiſionẽ hui ca. Sciedũ ꝙ iu) tabüt coꝛã te cc. meſſoꝛes.n.ĩplenitudĩe meſſis.⁊ victoꝛes ĩ ſpo</line>
        <line lrx="5423" lry="3548" ulx="925" uly="3372">p Mei t alig expoſitoꝛes catholici ĩ hoc eos nimis ſequẽtes expo lus diuidedis valde lett᷑.⁊ ita fuit de diſcipulis xpi.qũ ĩ die pẽ</line>
        <line lrx="5421" lry="3611" ulx="905" uly="3493">nit pᷣncipin huiꝰ ca. ad lr̃a  captiuitate duplici filioꝝ ifrael. tecoſtes receperũt plẽitudinẽ ſpũs ſcĩ alta voce.⁊ varijs liguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="4840" type="textblock" ulx="770" uly="3595">
        <line lrx="3238" lry="3718" ulx="879" uly="3595">Hꝛima aũt fuit facta p theglatphalaſar regẽ aſſyrioꝝ.ꝗ captiuauit</line>
        <line lrx="3237" lry="3786" ulx="770" uly="3687">Z duas tribus vltra ioꝛdanẽ ⁊ trãſiens ioꝛdanez captiuauit multos de</line>
        <line lrx="3236" lry="3882" ulx="1001" uly="3772">terra cabulon ⁊ neptaliʒ.vt hr. 4. Regij.⁊ de hoc exponũt qð d ipᷣn</line>
        <line lrx="3235" lry="3965" ulx="996" uly="3860">cipio huiꝰ ca. Pꝛimo tpe.i.pᷣma captiuitate.alleuiata ẽ terra cabulon</line>
        <line lrx="3236" lry="4046" ulx="998" uly="3946">⁊terra neptaliʒ.ſ.a põdere peccatoꝝ:hĩtatoꝛib ſuis ĩ captiuitate du/</line>
        <line lrx="3260" lry="4138" ulx="997" uly="4031">ctis. Poſtea vo ſalmanaſar rex aſſyrioꝝ cepit oſee regẽ iſrael ⁊ reſidu</line>
        <line lrx="3243" lry="4230" ulx="998" uly="4124">um ppłi qõ remãaſerat trãſtulit ĩ aſſyrios.vt hr.. Reg.is.⁊ de hoc ex</line>
        <line lrx="3256" lry="4316" ulx="1002" uly="4207">ponũt qð ſubdit᷑. Et nouiſſimo aggrauata ẽ via mar trãs ioꝛdanẽ ga</line>
        <line lrx="3238" lry="4403" ulx="1004" uly="4294">lilee gẽtiũ.qꝛ aggrauata fuit tota terra ꝑ dñi flagella ĩ captiuitatè du</line>
        <line lrx="3245" lry="4486" ulx="999" uly="4382">cta.fr ãt illa terravia marl.qꝛ ẽ ibi via publica ad poꝛtãdũ mercesa</line>
        <line lrx="3239" lry="4566" ulx="999" uly="4466">ioꝛdane ad mare mediterraneũ ⁊ ecõuerſo. Sʒ iſta expoſitio videt ĩ⸗</line>
        <line lrx="3237" lry="4662" ulx="1000" uly="4559">cõueniẽs.pᷣmo qꝛ iplicat ↄꝛia ſaltẽ in mõ loq̃ndi.qꝛ pᷣmã captiuitateʒ</line>
        <line lrx="3237" lry="4758" ulx="1000" uly="4645">noiat alleuiatõeʒz. ⁊ ſcõᷣazʒ aggrauatõʒ cũ tñ fuerũt eiuſdẽ rõnis. Itezʒ</line>
        <line lrx="3236" lry="4840" ulx="1001" uly="4734">qꝛ ſi loq̃ret᷑ ðᷣ ſcᷣa captiuitate.cũ dicit.Et nouiſſimo agsrauataẽ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4915" type="textblock" ulx="1001" uly="4819">
        <line lrx="3304" lry="4915" ulx="1001" uly="4819">nõ fieret ibi mẽtio de galilea q̃ in pᷣma captiuitate fuit captiuata ſaltẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="7537" type="textblock" ulx="979" uly="4905">
        <line lrx="3240" lry="5010" ulx="1003" uly="4905">in magna pte.ſʒ magis de ſamaria q̃ eratciuitas metropolis regni.⁊</line>
        <line lrx="3239" lry="5103" ulx="1002" uly="4992">pᷣncipalr fuit obſeſſa ⁊ capta ꝑ ſalmanaſar.Tertio qꝛ Mat.A ca.dic</line>
        <line lrx="3261" lry="5186" ulx="999" uly="5085">hãc ꝓphetiã fuiſſe cõpletã ad lr̃aʒ ĩ xpᷣo.d.ſic de xpᷣo.Et relicta cinita</line>
        <line lrx="3238" lry="5274" ulx="991" uly="5171">te ſua nacareth venit ⁊ hitauit ĩ ciuitate capharnaũ maritima: ĩ fini/</line>
        <line lrx="3254" lry="5370" ulx="1006" uly="5257">bus cabulon ⁊ neptali:vt adipleret᷑ qð dictũẽ ꝑ iſaiã ꝓphetã. Terra</line>
        <line lrx="3260" lry="5451" ulx="997" uly="5344">cabulõ ⁊ terra neptali:via maris tras ioꝛdanẽ galilee gẽtiũ.Pplłs qui</line>
        <line lrx="3249" lry="5528" ulx="1009" uly="5438">ambulabat in tenebꝛis vidit lucẽ magna ⁊c̃.Itẽ cuʒ oẽs expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="3240" lry="5625" ulx="1003" uly="5518">catholici dicãt ꝙ neceſſe ẽ de xpᷣo intelligi illũd qð dicit̃ ſupꝛa.ſeptio.</line>
        <line lrx="3237" lry="5710" ulx="1010" uly="5603">Ecce vgo ↄcipiet ⁊ pariet filiũ ⁊c.eo ꝙ dr Mat.i. Poc aũttotũ factũ</line>
        <line lrx="3261" lry="5798" ulx="1008" uly="5697">ẽ vt adimpleret᷑ qð dictũ ẽa dño per ꝓpheta dicetẽ. Eccevirgo bebit</line>
        <line lrx="3238" lry="5885" ulx="979" uly="5774">ĩ vtero ⁊ piet filiũ ⁊c. eadẽ neceſſitate ↄpellit᷑ qlibʒ doctoꝝ catholicꝰ</line>
        <line lrx="3264" lry="5971" ulx="1009" uly="5868">exponere de xpᷣo qð dicit᷑ hic. Pꝛimo tꝑe alleuiata ẽ cc. cũ mattheus</line>
        <line lrx="3263" lry="6063" ulx="1010" uly="5950">dicat hoc ĩpletũ eſſe ĩ xpo.git ſequdo ſniam beati matthei.pñs.c.ĩ</line>
        <line lrx="3253" lry="6145" ulx="1009" uly="6043">quo ponit᷑ myſteriũ xpᷣi q;tũ ad ciꝰ exaltatõem in ſignũ liberatõis re</line>
        <line lrx="3240" lry="6233" ulx="1011" uly="6131">gni iude.ĩ duas ꝑtes diuidit᷑.qꝛ pꝛimo ponit᷑ xpᷣi exaltatio.ſcðo dicta</line>
        <line lrx="3242" lry="6324" ulx="1006" uly="6212">liberatio ibi. erbũ miſit dñs.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ xpᷣs fuit exaltatꝰ</line>
        <line lrx="3239" lry="6404" ulx="1015" uly="6304">pᷣmo qᷓ;tũ ad declaratõeʒ ſue deitatis ĩ pdicatõe ſua ⁊ miraculis.ſcõo</line>
        <line lrx="3240" lry="6491" ulx="1009" uly="6380">qᷓ;tũ ad exaltatõez humanitatis ad dexterã pr̃is.Pꝛimo igit᷑ ponit pᷣ</line>
        <line lrx="3268" lry="6581" ulx="1008" uly="6472">mũ.⁊ ſcõo ſcõm.ibi:Paruulus.Circa pᷣmũ ſcidũ ꝙ ad pᷣdicãtõeʒ xpi</line>
        <line lrx="3242" lry="6665" ulx="1008" uly="6563">aliꝗ iudei crediderũt ⁊ ĩ fide ꝑmaſerũt.aliꝗ aũt obſtinati in ſua mali/</line>
        <line lrx="3240" lry="6740" ulx="1008" uly="6651">cia remanſerunt.⁊ aliqui a pꝛincipio credentes poſtea ad vomitum</line>
        <line lrx="3236" lry="6827" ulx="1014" uly="6736">reuerſi ſunt.⁊ de iſtis mixtim loquitur hic pꝛopheta.Circa pꝛimum</line>
        <line lrx="3243" lry="6923" ulx="1013" uly="6824">dicitur. Pꝛimo tempoꝛe alleuiata eſt terra ⁊c.quia ibi chꝛiſtus cir/</line>
        <line lrx="3273" lry="7010" ulx="1012" uly="6910">capᷣncipiũ ſue pᷣdicatõis publice frequẽter docuit ⁊ miracula fectvt</line>
        <line lrx="3246" lry="7089" ulx="1015" uly="6990">dicit matth.⁊ ſupꝛa.allegatũ ẽ.⁊ ſic fuit terra illa alleuiata a iugo dia/</line>
        <line lrx="3265" lry="7181" ulx="1018" uly="7079">boli ꝑ ptatẽ xpᷣi. Nerũtamẽ qꝛ plures eoꝝ reuerſi fuerũt ad vgꝗmituzʒ</line>
        <line lrx="3240" lry="7265" ulx="1019" uly="7162">iõ ſubdit. b¶Et nouiſſimo.i.circa finẽ pᷣdicatõis xpi. iggra</line>
        <line lrx="3279" lry="7357" ulx="1018" uly="7249">uata ẽ via maris.q̃re auũt illa terra dicat᷑ via maris.ſupꝛa expoſitũ ẽ.</line>
        <line lrx="3250" lry="7449" ulx="1018" uly="7338">de iſta aut aggrauatiõe hẽtur matt.ii.vbi dr. Tuc cepit expꝛobꝛare ci</line>
        <line lrx="3262" lry="7537" ulx="1016" uly="7426">uitatibꝰ ĩ gbᷣ facte ſũt plurime vtutes eiꝰ.⁊ iõ ſubdit᷑ Ut tibicoꝛoca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="983" type="textblock" ulx="3280" uly="746">
        <line lrx="5441" lry="879" ulx="3300" uly="746">im. ve tibi bethſaida:qm ſi ĩ tyrò t ſydone facte eéntoᷣtutesq fſa</line>
        <line lrx="5418" lry="983" ulx="3280" uly="852">cte ſüt ĩ vobis:olĩ in cilicio ⁊ cinere peniteti egiſſet. Iſte aut ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="1070" type="textblock" ulx="3301" uly="938">
        <line lrx="5365" lry="1070" ulx="3301" uly="938">nitates erãt ſupꝛa mare galilee ĩ finib gabulon 2 neptali. Et ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="1548" type="textblock" ulx="3319" uly="1025">
        <line lrx="5369" lry="1155" ulx="3457" uly="1025">ea ſubdit ð capharnaũ vbi xpᷣs hĩtauit circa pdicatõis ſue pᷣ</line>
        <line lrx="5284" lry="1243" ulx="3352" uly="1117">cipiũ.vt ſupꝛa dictũ ẽ.Et tu capharnaũ nuꝗd e altaber vſcha</line>
        <line lrx="5091" lry="1333" ulx="3349" uly="1221">celũ:⁊ vſq; in ĩfernũ deſcẽdes.qꝛ ꝑ pdicatõeʒ xpi pinoi</line>
        <line lrx="5168" lry="1408" ulx="3327" uly="1308">ſita ad ↄſecutõeʒ beatitudinis crededo.⁊ poſtea depſlape</line>
        <line lrx="5378" lry="1491" ulx="3319" uly="1381">meritũ dãnatõis ad vomitũ redeudo.ſiẽ dictũ fuit pleniꝰ ſupe</line>
        <line lrx="5417" lry="1548" ulx="4506" uly="1472">mattheüͤ. (Ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1648" type="textblock" ulx="4756" uly="1546">
        <line lrx="5420" lry="1648" ulx="4756" uly="1546">lilee gẽtiũ. ſalomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1730" type="textblock" ulx="3360" uly="1580">
        <line lrx="5420" lry="1730" ulx="3360" uly="1580">tabunt᷑ coꝛãʒ te ſiẽ ꝗ letant᷑ imeſ eniʒ dedit hyrã re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="1937" type="textblock" ulx="3338" uly="1720">
        <line lrx="5440" lry="1851" ulx="3338" uly="1720">ſe: ſiẽ exultat victoꝛes capta pꝛe/ gityri.z0. oppida i</line>
        <line lrx="5434" lry="1937" ulx="3340" uly="1819">da qñ diuidũt ſpolia. Jugnenim galilea.3. Reg. 9.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2173" type="textblock" ulx="3330" uly="1900">
        <line lrx="5461" lry="2087" ulx="3330" uly="1900">oneris eiꝰ: ⁊ ſirga humeri eiꝰ:⁊ nle s okamon</line>
        <line lrx="5402" lry="2173" ulx="3341" uly="2024">ſceptruz exactor eiꝰ ſupaſti: ſiẽ Prerat gentilio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2375" type="textblock" ulx="3339" uly="2139">
        <line lrx="5421" lry="2289" ulx="3364" uly="2139">i dieẽ madiã. Qdᷣia oĩs violẽta Py- e ¶ Populus ignoꝛã</line>
        <line lrx="5393" lry="2375" ulx="3339" uly="2261">datio ci tumltu: ⁊ ůeſtimtũmix tie ⁊ erroris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="2482" type="textblock" ulx="3316" uly="2333">
        <line lrx="5418" lry="2482" ulx="3316" uly="2333">tum ſanguie erit ĩ ↄbuſtionẽ: ? ¶ Clidit lucem ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2531" type="textblock" ulx="4787" uly="2432">
        <line lrx="5421" lry="2531" ulx="4787" uly="2432">gnaz. i. xpᷣm ꝗgẽlux</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2612" type="textblock" ulx="3366" uly="2477">
        <line lrx="5456" lry="2612" ulx="3366" uly="2477">cibus ignis. Raruulꝰ enĩ nat? mũdipꝑ pꝛedicatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2702" type="textblock" ulx="4791" uly="2604">
        <line lrx="5432" lry="2702" ulx="4791" uly="2604">ne ⁊ miracula ꝓpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="2806" type="textblock" ulx="3362" uly="2701">
        <line lrx="5489" lry="2806" ulx="3362" uly="2701">virtute faciẽtẽ. gBabitãtibꝰ ⁊c̃.erroꝛ em ⁊ ignoꝛatia ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3067" type="textblock" ulx="3359" uly="2778">
        <line lrx="5424" lry="2910" ulx="3367" uly="2778">q̃ſi moꝛtis vmbꝛa. b ux oꝛta ẽ exeis.ſ.veritas euãgelica.</line>
        <line lrx="5424" lry="2989" ulx="3369" uly="2875">vel põt hec l̃a referri ad pr̃es detẽtos ĩ lymbo ĩferni:ꝗbluxoꝛ</line>
        <line lrx="5429" lry="3067" ulx="3359" uly="2952">ta fuit. q chꝛiſtꝰ ad eos deſcẽdit poſt paſſionẽ ſuã. i ¶ Mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="3155" type="textblock" ulx="3369" uly="3046">
        <line lrx="5450" lry="3155" ulx="3369" uly="3046">tiplcaſti ⁊c hoc refert᷑ ad illos ꝗ xpo pᷣdicate pᷣ crediderut.⁊ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="3243" type="textblock" ulx="3370" uly="3134">
        <line lrx="5428" lry="3243" ulx="3370" uly="3134">ſtea ad vomitũ reuerſi ſut.vt pᷣdictũ ẽ.⁊ iõ ex eis nõ fuit mãꝗ leti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="4035" type="textblock" ulx="3324" uly="3576">
        <line lrx="5428" lry="3692" ulx="3364" uly="3576">loqnteſmagnalia dei. Act.2. Et huileticie ſubdit᷑ r.cũ dicitur</line>
        <line lrx="5418" lry="3776" ulx="3324" uly="3667">¶ Zugü.n. oner eiꝰ.i. veter  leg..ð qͥ onere dr Act.ij.ꝙ hB eſtonꝰ</line>
        <line lrx="5421" lry="3861" ulx="3374" uly="3745">qð nec nos nec pres nr̃i portare potuimꝰ. m Et vgãi hume/</line>
        <line lrx="5424" lry="3955" ulx="3377" uly="3841">ri ei.i ſcrihaꝑ ⁊ phariſeoꝝ.ꝗ ſupꝛa onꝰlegis addebãt oꝛdiatõel</line>
        <line lrx="5424" lry="4035" ulx="3334" uly="3934">populo graues.ſᷣm ꝙ dr matt. 23. Alligat.n.onera grauia ⁊ ipoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="4118" type="textblock" ulx="3372" uly="4020">
        <line lrx="5457" lry="4118" ulx="3372" uly="4020">tabilia.  iponũt ea ſuper humeros hoiuz.digito auũt ſuo nolunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4825" type="textblock" ulx="3364" uly="4108">
        <line lrx="5422" lry="4219" ulx="3364" uly="4108">ea mouere. Ab iſtis aut onerib“ fuit liberat ridelis pplłs per li/</line>
        <line lrx="5423" lry="4305" ulx="3375" uly="4190">bertatẽ ſpũs ſci.q ẽ ĩ lege noua. n ¶ Et ſceptꝝ ⁊c.Fᷣm ꝙ dic io</line>
        <line lrx="5413" lry="4383" ulx="3375" uly="4282">ſephꝰ libꝛo de iudaico bello. poſt aſceſionẽ xpi iudea fuit mult</line>
        <line lrx="5417" lry="4468" ulx="3373" uly="4368">diſſẽſionibꝰ itraneis diſſipata.⁊ erãt ibi alig tyràni ꝗ pplʒz vexa</line>
        <line lrx="5421" lry="4559" ulx="3373" uly="4457">bãt multipłr ⁊ rebꝰ ſpoliabãt:⁊ maxime pplin credẽte ĩ xpʒ. vt</line>
        <line lrx="5418" lry="4649" ulx="3368" uly="4539">pʒ ĩactibꝰ aplłoꝝ.a ꝗb fidelis ppls fuit liberat per exercitũ ro</line>
        <line lrx="5421" lry="4748" ulx="3372" uly="4633">manũ venietẽ 2 iudeã.qꝛ tũcadmonitꝰ fuit pꝑ angelũvt traſiret</line>
        <line lrx="5419" lry="4825" ulx="3370" uly="4715">ĩ regnũ agrippe ꝗ erat ↄfederatꝰ romanis.vt hẽtur ĩ eccleſiaſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="4912" type="textblock" ulx="3370" uly="4816">
        <line lrx="5500" lry="4912" ulx="3370" uly="4816">ca hiſtoꝛia.⁊ exactoꝛes pᷣdicti fuerũt deſtructi.⁊ ciuitates eoꝝꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6222" type="textblock" ulx="3363" uly="4898">
        <line lrx="5415" lry="5008" ulx="3371" uly="4898">ſuccẽſe igni. 0 icut ĩ die madian.iſta fuit victoꝛia gedeo</line>
        <line lrx="5415" lry="5091" ulx="3371" uly="4990">nis.de q̃ hr̃ iudic.2.q̃ ſuit ſibi pꝛenunciata per angelum.ſicut ⁊</line>
        <line lrx="5419" lry="5186" ulx="3374" uly="5072">fidelis pplłs liberatus fuit per denüciatõez ãgeli ĩ regno agrip</line>
        <line lrx="5421" lry="5271" ulx="3369" uly="5160">pe.vt dictũ ẽ. ⁊ exactoꝛes eoꝝ occiſi per exercitũ romanoꝝ.⁊ ci</line>
        <line lrx="5416" lry="5357" ulx="3375" uly="5247">uitates eoꝝ ſuccẽſe ⁊ bona eoꝝ.i ſubdit. pe¶ Quia oiĩs ⁊c.i.</line>
        <line lrx="5415" lry="5433" ulx="3364" uly="5336">acꝗſita cũ clamoꝛe ⁊ rapia. q ( Et veſtimẽtũ ⁊c̃.i.veſtimen/</line>
        <line lrx="5415" lry="5527" ulx="3373" uly="5426">tum occidentis ⁊ occiſi.quia non ſolum veſtimenta occiſorum</line>
        <line lrx="5414" lry="5611" ulx="3363" uly="5498">iqnãt᷑ ſãguine.ſʒ ẽt cũ ̊ veſtimẽta occidẽtiũ. xr ¶ Erit ĩ cõbu</line>
        <line lrx="5414" lry="5702" ulx="3369" uly="5598">ſtionẽ ⁊c᷑.qꝛ romani icẽdẽtes hierlim ⁊ alia loca vbi erat pᷣdicti</line>
        <line lrx="5446" lry="5787" ulx="3372" uly="5688">exactoꝛes ⁊ tyrãni ſił cõbuſſerũt veſtimẽta illoꝝ trrànoꝝ ⁊ ea</line>
        <line lrx="5426" lry="5873" ulx="3370" uly="5773">q̃ rapuerãt ab alus quoꝝ multos ĩterfecerãt.vt hr̃ libꝛo de iu/</line>
        <line lrx="5439" lry="5960" ulx="3368" uly="5861">daico bello.Ex G̊ aũt qð dr hic. Et erit ĩ cõbuſtionẽ ⁊ cibꝰignis</line>
        <line lrx="5432" lry="6051" ulx="3369" uly="5947">illi ꝗ exponũt hũc paſſũ de exercitu ſẽnacherib ab angelo per/</line>
        <line lrx="5447" lry="6133" ulx="3370" uly="6037">cuſſo.vt.S.dictũ c.⁊.ca.vidẽĩ ↄdicer̃ textui.Dñt.n.ꝙ ãgelꝰper</line>
        <line lrx="5428" lry="6222" ulx="3364" uly="6126">cuſſit exercitũ plaga ignea.ſic tũ ꝙ; coꝛpoꝛa bellatoꝝ erat ĩcine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="6393" type="textblock" ulx="3369" uly="6210">
        <line lrx="5471" lry="6320" ulx="3372" uly="6210">rata.arma tũ ⁊ ſpolia remãſe erüt ĩtacta.ita ꝙ ppls ecechie exieſ</line>
        <line lrx="5456" lry="6393" ulx="3369" uly="6300">ad colligẽdũ ſpolia valde facilr accipiebat ea remanẽtibꝰcine/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6480" type="textblock" ulx="3366" uly="6383">
        <line lrx="5448" lry="6480" ulx="3366" uly="6383">ribꝰ. illud ãt qð cõburit᷑ ⁊ ẽ cibꝰ ignis nõ ſic remanet intactũ.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6655" type="textblock" ulx="3371" uly="6472">
        <line lrx="5451" lry="6584" ulx="3371" uly="6472">ↄuertit᷑ in ignẽ ſicut cibꝰ in cibatũ. ſl⸗Paruulꝰ. Pic ↄñr po/</line>
        <line lrx="5451" lry="6655" ulx="3373" uly="6559">nit᷑ exaltatio xpᷣi ʒ humanitatẽ in ſua aſcẽſiõe. Sciẽduʒ tũ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="6742" type="textblock" ulx="3372" uly="6646">
        <line lrx="5420" lry="6742" ulx="3372" uly="6646">Ra.Sa.⁊iudei moderni ſeqᷓntes ipʒ exponũt hũc paſſũ de ece</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6831" type="textblock" ulx="3371" uly="6734">
        <line lrx="5459" lry="6831" ulx="3371" uly="6734">chia rege iuda lr̃az coꝛꝛũpẽdo.Dicit.n.ꝗ hẽ lr̃a hebꝛaica.infãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6923" type="textblock" ulx="3370" uly="6824">
        <line lrx="5424" lry="6923" ulx="3370" uly="6824">natꝰẽ nobis filiꝰdatꝰẽ nobis.⁊ erit pᷣncipatꝰ ſuꝑ humeꝑ eins.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="7001" type="textblock" ulx="3372" uly="6910">
        <line lrx="5452" lry="7001" ulx="3372" uly="6910">vocabit nomẽ eiꝰadmirabil.ↄſiliariꝰ.deꝰ foꝛtl.pt᷑ ſẽpiternꝰ.pᷣx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="7178" type="textblock" ulx="3369" uly="6997">
        <line lrx="5419" lry="7109" ulx="3372" uly="6997">cipẽ pac'.⁊ tal coꝛꝛuptio põt de facili fieri in hebꝛeo.qꝛ h̊ dictio</line>
        <line lrx="5449" lry="7178" ulx="3369" uly="7085">victare.q̃ ſigt:⁊ vocabit᷑.⁊ vagitta.q̃ ſigt ⁊ vocabit.eiſdẽ lr̃is pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="7265" type="textblock" ulx="3371" uly="7168">
        <line lrx="5458" lry="7265" ulx="3371" uly="7168">nitꝰ ſcribũt᷑ in hebꝛeo.ſʒ varie ſonãt ꝑꝑ aliã ⁊ aliã pũctuatõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="7540" type="textblock" ulx="3372" uly="7258">
        <line lrx="5416" lry="7367" ulx="3372" uly="7258">itẽ ſiłr ꝙ dicit pᷣncipẽ pacl in accuſatiuo ꝓ nominatiuo facilr</line>
        <line lrx="5432" lry="7455" ulx="3373" uly="7346">fit in hebꝛeo.qꝛ nomina ſũt apud eos indeclinabilia:ſic apð la/</line>
        <line lrx="5426" lry="7540" ulx="3373" uly="7434">tinos coꝛnu ⁊ gelu.igit ſic exponit auctẽ pᷣdictà.infãs natus eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="109" lry="2508" ulx="0" uly="2410">gelur</line>
        <line lrx="108" lry="2571" ulx="0" uly="2510">catlo⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2678" ulx="2" uly="2585">1 pza</line>
        <line lrx="107" lry="2750" ulx="0" uly="2683"> ſunt</line>
        <line lrx="103" lry="2849" ulx="0" uly="2772">elica.</line>
        <line lrx="102" lry="2947" ulx="0" uly="2859">luxoꝛ</line>
        <line lrx="104" lry="3021" ulx="0" uly="2951">Wul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="894" type="textblock" ulx="608" uly="736">
        <line lrx="2666" lry="894" ulx="608" uly="736">aobis. ⁊ filiꝰ datꝰnobis q̃n diceret ppheta.licet achag ſit ido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="225" type="textblock" ulx="1515" uly="192">
        <line lrx="1592" lry="225" ulx="1515" uly="192">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="757" type="textblock" ulx="2454" uly="610">
        <line lrx="3249" lry="757" ulx="2454" uly="610">(Jſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1835" type="textblock" ulx="599" uly="875">
        <line lrx="2661" lry="971" ulx="610" uly="875">latra peſſimꝰ. tñ filiꝰ eiꝰ egechias qui eritrex nr̃ poſt eũ erit bo</line>
        <line lrx="2662" lry="1056" ulx="611" uly="964">nus ⁊ iuſtꝰ.Et vocabit nomẽ eiꝰ admirabilis ⁊c.i.deꝰ nr ꝗẽ ad⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="1146" ulx="599" uly="1044">mirabilis ↄſiliariꝰ.deꝰ foꝛtis.pr ſẽpiternꝰ.vocabit.ſ.ecechiã pᷣn</line>
        <line lrx="2664" lry="1247" ulx="606" uly="1139">cipẽ pacis.qꝛ faciet pacẽiĩ diebus ſuis.ita ꝙ nomina deitatẽ ex/</line>
        <line lrx="2666" lry="1328" ulx="608" uly="1225">pᷣmẽtia ñ referũt᷑ ad pueꝝ natũ.ſʒ ꝙ iſte coꝛꝛũpat litterã ponẽ</line>
        <line lrx="2663" lry="1409" ulx="612" uly="1313">do vocabit ꝓ vocabit᷑.pʒ ex trãſlatõe.ꝛo.ĩterpꝛetũ qui fuerũt</line>
        <line lrx="2660" lry="1504" ulx="607" uly="1404">hebꝛei ⁊ valde lr̃ati.quoꝝ trãſlatio talis eſt. Puer natꝰẽ nobis</line>
        <line lrx="1255" lry="1623" ulx="610" uly="1489">1fili⸗ datus ẽ nobiſ</line>
        <line lrx="2579" lry="1636" ulx="697" uly="1583">19 . 7„ a -,&amp;α</line>
        <line lrx="2657" lry="1761" ulx="607" uly="1587">erun iuben eſt nobis: let filix datd eſt nobis.</line>
        <line lrx="2662" lry="1835" ulx="608" uly="1715">bit nomẽ eius ma, Et facteſt pꝛicipatus ſuꝑ hume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1938" type="textblock" ulx="519" uly="1816">
        <line lrx="2662" lry="1938" ulx="519" uly="1816">grni ↄſilu angelus. rum eius: ⁊Z vocabit᷑ nomẽ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2499" type="textblock" ulx="605" uly="1927">
        <line lrx="2663" lry="2103" ulx="607" uly="1927">age Biſlisdietis⸗ admirabil:coͤnſiliarius: déus foꝛ</line>
        <line lrx="2662" lry="2219" ulx="605" uly="2038">ſiliari. deus foꝛtis tis ꝛpatèr futuri ſecli bꝛueps pa-</line>
        <line lrx="2654" lry="2301" ulx="607" uly="2161">pr futuri ſeculi. pn / cis. Muültiplicabitur ei iĩperiũ: ⁊</line>
        <line lrx="2663" lry="2403" ulx="614" uly="2272">ceps pacilſ.poſueft pacis non erit finis ſuꝑ ſoliũ da/</line>
        <line lrx="2664" lry="2499" ulx="609" uly="2373">hoc ſol magnicõnid ⁊ ſuꝑ regnum eius:ũᷣt confir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2633" type="textblock" ulx="605" uly="2463">
        <line lrx="2667" lry="2633" ulx="605" uly="2463">Emongelnezouin⸗ met illð ⁊ coꝛꝛoboꝛet in iudiciò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2735" type="textblock" ulx="608" uly="2601">
        <line lrx="2684" lry="2735" ulx="608" uly="2601">dicit ĩ epla ad deſi· Liuſticia imodo ⁊ vſq; i ſẽpiter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3164" type="textblock" ulx="606" uly="2704">
        <line lrx="2658" lry="2852" ulx="609" uly="2704">deriũ.q pponit᷑ ĩ bi nu. clꝰdñi exercituũ faciet boc.</line>
        <line lrx="2650" lry="2928" ulx="606" uly="2811">blus pᷣncipio Senñ. Aerbũ miſit dominus in iacob</line>
        <line lrx="2612" lry="2989" ulx="608" uly="2902">qꝛ trãſtlerãt libꝛos J. J1, 7 1 n</line>
        <line lrx="2301" lry="3068" ulx="1875" uly="3035">„ t „ —</line>
        <line lrx="2659" lry="3164" ulx="607" uly="3042">ptolemeo regi qui pulus ephꝛaiʒ ⁊ habitãtes ſama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3267" type="textblock" ulx="599" uly="3148">
        <line lrx="2663" lry="3267" ulx="599" uly="3148">erat phᷣs ⁊ vniꝰ dei riã ĩ ſuꝑbiã ⁊ magnitudie coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3380" type="textblock" ulx="607" uly="3250">
        <line lrx="2681" lry="3380" ulx="607" uly="3250">cultoꝛ. ⁊ iõ vbiĩ be· picẽtes Laterẽs ceciderũt:ſed q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3781" type="textblock" ulx="607" uly="3338">
        <line lrx="1230" lry="3413" ulx="612" uly="3338">bꝛeo fit mentio de</line>
        <line lrx="1233" lry="3513" ulx="610" uly="3424">ðitate xpi. ſicutifit</line>
        <line lrx="1239" lry="3589" ulx="607" uly="3508">in boc loco tacuerũ</line>
        <line lrx="2666" lry="3695" ulx="608" uly="3593">deret eos ponere duplicẽ deitatẽ.⁊vt ſecretum fidei non aperi/</line>
        <line lrx="2659" lry="3781" ulx="609" uly="3681">rent gentili.pʒ tñ ex eoꝝ tranſlatõe ꝙ ĩ hebꝛeo hẽtur:⁊ vocabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3860" type="textblock" ulx="606" uly="3768">
        <line lrx="2660" lry="3860" ulx="606" uly="3768">⁊ nõ vocabit.⁊ ꝙ illud qð ſequit.Admirabilis ↄſiliarius.deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3959" type="textblock" ulx="611" uly="3854">
        <line lrx="2683" lry="3959" ulx="611" uly="3854">foꝛtis ⁊c.refert᷑ ad pueꝝ natũ ⁊ ꝙ in fine auctoꝛitatis nõ babe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4396" type="textblock" ulx="607" uly="3946">
        <line lrx="2661" lry="4043" ulx="612" uly="3946">tur:pᷣncipẽ pacis in accuſatiuo.ſʒ pnceps pacis in nominatiuo.</line>
        <line lrx="2658" lry="4129" ulx="611" uly="4031">qꝛ loco oĩuʒ iſtaꝝ dictõum ponit᷑ in trãſlatõe.⁊o.magni cõſilij</line>
        <line lrx="2662" lry="4216" ulx="611" uly="4119">angelus.in noĩatiuo. Itẽ hoc idẽ pʒ per traſlatiõem chaldaicazʒ</line>
        <line lrx="2662" lry="4301" ulx="607" uly="4207">q̃ autẽtica ẽ apud hebꝛeos:vt dictũ ẽ ſupꝛa pᷣce.ca.que talis eſt.</line>
        <line lrx="2665" lry="4396" ulx="611" uly="4297">Infans natus ẽ nobis:⁊ filiꝰ datus ẽ nobis.⁊ recipiet ſuper ſe le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4477" type="textblock" ulx="612" uly="4378">
        <line lrx="2712" lry="4477" ulx="612" uly="4378">gẽ ad ſeruãdũ eam.⁊ vocabit᷑ nomè eiꝰ ab ãte mirabilis cõſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="6580" type="textblock" ulx="565" uly="4469">
        <line lrx="2663" lry="4568" ulx="611" uly="4469">de foꝛtis.ꝑmanẽs ĩ ſecula ſeculoꝝ meſſias ĩ cuiꝰ diebꝰ multi/</line>
        <line lrx="2654" lry="4661" ulx="605" uly="4553">plicabit pax ſuꝑ nos.Ex hoc pʒ manifeſte ꝙ paſſus iſte loꝗt ad</line>
        <line lrx="2664" lry="4739" ulx="607" uly="4645">litterã de xpᷣo ꝗ expectabat᷑ in lege ⁊ ꝓphetis ad ſalutẽ mũdivẽ</line>
        <line lrx="2662" lry="4829" ulx="606" uly="4731">turus.Qõ aũt in hac traſlatõe ponit᷑.Et recipiet ſuꝑ ſe legeʒ ad</line>
        <line lrx="2663" lry="4924" ulx="606" uly="4816">ſeruãdũ eã.loco cuiꝰ ĩ hebꝛeo habet᷑. Et erit pᷣncipatꝰ ſuꝑ hume</line>
        <line lrx="2663" lry="5006" ulx="614" uly="4909">rũ eiꝰ cõuenit ipſi xpᷣoꝗ factꝰ eſt ſub lege.vt dictũ ẽ ad Gal.4.⁊</line>
        <line lrx="2663" lry="5098" ulx="615" uly="4996">g dicit de ſeipſo.matt.s.Nõ veni ſoluere legeʒ.ſʒ adiplere.Qð</line>
        <line lrx="2664" lry="5180" ulx="610" uly="5081">ctĩea dicit:Et vocabit᷑ nomẽ ei ab ante mirabilis ⁊c̃.conuenit</line>
        <line lrx="2664" lry="5271" ulx="608" uly="5168">xpo qui vocatꝰ fuit ab angelo ie ſus anqᷓ; vtero ↄciperet᷑.vt dĩ</line>
        <line lrx="2665" lry="5359" ulx="614" uly="5261">Luce.z.ĩ quo noĩe qð ſalus interpᷣtat᷑.oẽs ↄditões hic tacte im/</line>
        <line lrx="2665" lry="5442" ulx="612" uly="5344">plicite ↄtinẽt. Igit᷑ remota falſa expoſitione accedamꝰad verã</line>
        <line lrx="2665" lry="5528" ulx="611" uly="5432">que ẽ de dno ieſu xpᷣo:cuiꝰ hic ĩtroducit᷑ pᷣncipatꝰ.verũtñ pᷣmit/</line>
        <line lrx="2664" lry="5615" ulx="606" uly="5521">tit᷑ eiꝰ natiuitas cũ dr. Paruulus.n.ac.ꝗ vere fuit paruulus ĩ hu</line>
        <line lrx="2666" lry="5711" ulx="608" uly="5608">manitate.⁊ loꝗt hic ꝓpha de futuro ꝑmodũ pᷣteriti ꝑꝑ certitu/</line>
        <line lrx="2664" lry="5792" ulx="611" uly="5686">dinẽ ꝓphetie.Et ſubdit᷑ eiꝰ magnitudo in deitate. a Et fili</line>
        <line lrx="2667" lry="5889" ulx="611" uly="5769">us.ſ.nãlis ipſiꝰ dei pr̃is.⁊ ꝑ ↄñs ſibi eq̃lis. b¶ Dat⸗ẽ nobis. pʒz</line>
        <line lrx="2667" lry="5969" ulx="610" uly="5869">ꝙ or̃ Jo.ʒ. Sic de dilexit mũdũ.vt filiũ ſuũ vnigenitũ daret ⁊c</line>
        <line lrx="2665" lry="6132" ulx="565" uly="5957">AE factꝰẽ pᷣncipatꝰ ⁊c.crucẽ ſibi baiulãdo.vt dr̃ Jo.io.ꝑ quazʒ</line>
        <line lrx="2663" lry="6145" ulx="610" uly="6048">ptates aereas debellauit.⁊ regnũ ſuũ potẽterĩtrauit.Luce vlt.</line>
        <line lrx="2623" lry="6230" ulx="613" uly="6142">Opoꝛtuit pati xpᷣʒʒ.⁊ita ĩtrare ĩ gloꝛiã ſuãꝗ t voca.nom</line>
        <line lrx="2661" lry="6307" ulx="612" uly="6224">eiꝰ admirabilis miracula faciẽdo. Lõſiliariꝰ.cõſilia euan</line>
        <line lrx="2663" lry="6411" ulx="617" uly="6311">gelica pᷣceptis decalogi ſupaddẽdo. f foꝛtl.ĩfernũ ſpo</line>
        <line lrx="2661" lry="6495" ulx="618" uly="6392">liado. g¶ Pater futuri ſeculi.electos ad ciuitatẽ celeſtẽ ad/</line>
        <line lrx="2658" lry="6580" ulx="617" uly="6487">mittẽdo. h¶ Pꝛiceps pacis.ſ.ĩterne q;tũ ad ↄſciẽtiã.⁊ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="6748" type="textblock" ulx="619" uly="6572">
        <line lrx="4673" lry="6676" ulx="619" uly="6572">ne q;tũ ad celeſtẽ gloꝛiã.pꝑ qð ĩ eiꝰnatiuitate angeli cãtauerüt la. 4 . und</line>
        <line lrx="5044" lry="6748" ulx="2734" uly="6657">ↄpfidebant.ſ.ꝑſonarum reputatõem.qꝛ confidebant de pᷣncipibus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="7109" type="textblock" ulx="575" uly="6666">
        <line lrx="2664" lry="6760" ulx="686" uly="6666">loꝛia altiſſimis deo ⁊ ĩ terra pax hoĩbꝰbonevolũtatiſ.Luce.2.</line>
        <line lrx="2661" lry="6846" ulx="575" uly="6752">i ¶ Wultiplicabit᷑ eiꝰ iperiũ.vñ dixit mat.vlt.Data eſt mihi oĩs</line>
        <line lrx="2661" lry="6937" ulx="631" uly="6768">ptãs ĩ celo ⁊ ĩ terra. Vie pacis ⁊cc̃.ſ.pac  celeſtis ab eo date:</line>
        <line lrx="2660" lry="7019" ulx="623" uly="6928">q̃ẽ etema.Et ex hoc pʒ ꝙ hec lr̃a nõ põt itelligi de ecechia rege</line>
        <line lrx="2657" lry="7109" ulx="623" uly="7017">iuda.qꝛ pax paꝝ durauit ſub eo.ſ.ꝑ.is.annos vel circiter.qꝛ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="7196" type="textblock" ulx="619" uly="7100">
        <line lrx="2706" lry="7196" ulx="619" uly="7100">naſſcs filiꝰ eiꝰ fuit peſſimꝰ ĩ pᷣncipio regni fui ꝓpter qð turbata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="7548" type="textblock" ulx="621" uly="7194">
        <line lrx="2665" lry="7292" ulx="624" uly="7194">fuit pax regni.⁊ ipſe fuit ĩ captiuitatẽ ductꝰ vt hr̃.?. Parali.33.</line>
        <line lrx="2663" lry="7368" ulx="621" uly="7275">Sciẽdũ aũt ꝙ vbi dicit᷑ hic:miſtiplicabit᷑ eiꝰĩperiũ ⁊c̃.in hebꝛeo</line>
        <line lrx="2658" lry="7459" ulx="622" uly="7360">hr̃:lemarbe.qð fignificat.ad multiplicãdũ.⁊ ponit᷑ ibi lr̃a men</line>
        <line lrx="2662" lry="7548" ulx="625" uly="7449">clauſa ĩ medio dictõis  nãm ſuam.qꝛ ſẽper ponit᷑ ĩ fine dictõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="2935" type="textblock" ulx="2737" uly="2803">
        <line lrx="4115" lry="2935" ulx="2737" uly="2803">diſꝑdẽt dominus ab iſrael caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3595" type="textblock" ulx="1244" uly="3505">
        <line lrx="2720" lry="3595" ulx="1244" uly="3505">t. vel aliter trãſtulerunt.ne ptolemeus cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5151" lry="1587" type="textblock" ulx="2797" uly="779">
        <line lrx="5082" lry="888" ulx="2806" uly="779">⁊nũq; in medio neci pᷣncipio.⁊ hoc ad denotadũ ꝙ xpᷣs de quo ſcri⸗</line>
        <line lrx="5151" lry="968" ulx="2809" uly="861">ptura hic logꝗt᷑ natus fuit ↄ curſũ nature de vgie clauſa. l¶ Suę</line>
        <line lrx="5078" lry="1052" ulx="2809" uly="953">ſoliũ ⁊c̃.vʒ celeſte figuratũ per ſoliũ dauid.vel.Super ſoliũ dauid</line>
        <line lrx="5045" lry="1142" ulx="2803" uly="1045">ſuꝑ eccłiaz militãtẽ.ꝑ regnũ dauid figuratã. m ¶ Ut cõfirmet ⁊c̃</line>
        <line lrx="5048" lry="1232" ulx="2801" uly="1130">Ex hoc pʒ ꝙ nõ ẽ hic ſermo de regno dõ nec de regno ecechie ad lr̃az</line>
        <line lrx="5061" lry="1315" ulx="2797" uly="1218">qꝛ illud regnũ nõ fuit ↄfirmatũ. n ¶ In iudicio ⁊ iuſticia ⁊c̃.ſjʒ eccle</line>
        <line lrx="5048" lry="1407" ulx="2799" uly="1307">ſia ſic ẽ a xpo ↄfirmata nõ ſolũ triũphas.ſʒ etiã militãs.pꝓpter qð di</line>
        <line lrx="5028" lry="1497" ulx="2798" uly="1397">cit xpᷣs mat.vlt.Ecce ego vobiſcũ ſũ oĩibꝰdiebꝰ vſq; ad finẽ ſeculi.</line>
        <line lrx="5054" lry="1587" ulx="3924" uly="1410">SDð ehm dnt re gelus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="1719" type="textblock" ulx="2800" uly="1575">
        <line lrx="5104" lry="1719" ulx="2800" uly="1575">dris lapidibꝰedificabimꝰ Z ſyco amos ſingulanis.ex amo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5286" lry="1754" type="textblock" ulx="4242" uly="1642">
        <line lrx="5286" lry="1754" ulx="4242" uly="1642">re aũt ſingulari ipſi? dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="2382" type="textblock" ulx="2795" uly="1701">
        <line lrx="5072" lry="1856" ulx="2801" uly="1701">moꝛos ſi uͦccider ſit.̃ cdros imu ad genꝰ humanũ ipletũ ẽ</line>
        <line lrx="5100" lry="1938" ulx="2799" uly="1823">tabimꝰ. Et eleuabit dñs hoſtes xpimyſterium. ꝓpter qd</line>
        <line lrx="5054" lry="2052" ulx="2804" uly="1920">raſin ſuꝑ eũ: ⁊ inimicòs eiꝰ ĩ tu/ dicit ad DPeba. Nuſquã</line>
        <line lrx="5071" lry="2186" ulx="2795" uly="2010">multu vtet: ſyri ab oꝛiete: et phi ngewo abbelle ſen</line>
        <line lrx="5069" lry="2288" ulx="2802" uly="2156">liſtym ab occidẽte: ⁊ dẽèuoꝛabſt miſit. Deſcripta xpᷣi exal</line>
        <line lrx="5088" lry="2382" ulx="2798" uly="2258">iſrłtoto oꝛe. In oibůs his nõẽſt tatõe.hic ↄñnr ponit᷑ libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="3598" type="textblock" ulx="2799" uly="2353">
        <line lrx="5056" lry="2538" ulx="2803" uly="2353">auerſus furoꝛ eius: ſed àdbuc eale gaime ecb,</line>
        <line lrx="5105" lry="2626" ulx="2806" uly="2485">manus eiꝰ extenta. Et populus tibe ꝛ deſtruere volẽtibꝰ</line>
        <line lrx="5065" lry="2734" ulx="2922" uly="2596">noͤn eſt reuerſus ad ꝑcutiétẽ ſe: I vt ſupꝛa dictuz ẽca. 2 Et</line>
        <line lrx="5053" lry="2820" ulx="2921" uly="2709">dñʒ exercituũ nõ inquifierũt.. Et remouet hic ꝓpha tria ĩ</line>
        <line lrx="5056" lry="2957" ulx="4234" uly="2791">g idebarii reges. .</line>
        <line lrx="5004" lry="2976" ulx="3108" uly="2900">2 E UI ederat</line>
        <line lrx="5162" lry="3068" ulx="2807" uly="2905">7 càudã: incuruantem ? depꝛa- nẽcſedoperſonax repu</line>
        <line lrx="5157" lry="3172" ulx="2805" uly="3044">uantẽ  die vna. Lõgeuus ⁊ hono tatõeʒ.ibi. Et diſperdet.</line>
        <line lrx="5123" lry="3320" ulx="2800" uly="3148">rabilis ipſe ẽ caput: ⁊ ꝓpha do/ derri ba muiplat⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="3315" ulx="2858" uly="3255">o m; ſz i 5 SBe onec. bi. Buccela e. Eire</line>
        <line lrx="5196" lry="3427" ulx="2799" uly="3247">cẽs mẽdaciũ ipe cauda.Et rũt Anädr derbuͤmiſit d.</line>
        <line lrx="5165" lry="3519" ulx="3368" uly="3414">Hr”ẽRẽñ per hoc vbũu intelligit p</line>
        <line lrx="5157" lry="3598" ulx="2805" uly="3497">phetia iſaie ↄ regnũ iſrł.⁊ qꝛ iacob vocat fuit iſrael.iõ ſubdii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3692" type="textblock" ulx="2755" uly="3577">
        <line lrx="5047" lry="3692" ulx="2755" uly="3577">q ¶ Et cecidit in ifrael.tanq; põdus deſtruẽs illud regnüũ. rn ¶ Et ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="3772" type="textblock" ulx="2800" uly="3666">
        <line lrx="5045" lry="3772" ulx="2800" uly="3666">et. per experiẽtiã ſue deiectõis. ſ¶ Ois ppls ephꝛaiz.i.regni iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="3863" type="textblock" ulx="2735" uly="3762">
        <line lrx="5169" lry="3863" ulx="2735" uly="3762">gſſic noiat᷑ eo ꝙ pᷣmꝰ rex hieroboã fuit de tribu ephꝛaizj. t ¶ Et ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="5252" type="textblock" ulx="2759" uly="3850">
        <line lrx="5044" lry="3943" ulx="2802" uly="3850">bitãtes ſamariã.q̃ erat metropolis ĩ illo regno quã cepit ſalmanaſar</line>
        <line lrx="5044" lry="4045" ulx="2799" uly="3940">⁊ pplin captiuauit.. Reg.is. v¶ In ſuperbia ⁊c̃.anteq; ꝑ ſalma/</line>
        <line lrx="4309" lry="4125" ulx="2764" uly="4037">naſar caperet. x t</line>
        <line lrx="5043" lry="4212" ulx="2797" uly="4115">reges iſrael.ſub quibus regnum fuerat attritũ videlicet tempore ioa</line>
        <line lrx="5043" lry="4300" ulx="2759" uly="4200">chim ⁊ ante.ſᷣm ꝙ dicitur.ꝗ. Reg.iʒ.Attriuerat eos rex ſyrie.⁊ hoc</line>
        <line lrx="5074" lry="4386" ulx="2793" uly="4285">pꝛedixerat heliſeus.4. Reg.S.dicens aſaheli.Scio que facturus ſis</line>
        <line lrx="5044" lry="4474" ulx="2791" uly="4376">filijs iſrael mala: ciuitates eoꝛum munitas igne ſuccedẽs.⁊ iuuenes</line>
        <line lrx="5044" lry="4559" ulx="2800" uly="4463">eoꝛum iĩterficies gladio.⁊ paruulos eoꝛum elides.⁊ pꝛegnantes diui</line>
        <line lrx="5043" lry="4649" ulx="2798" uly="4549">des. y mquadris ⁊c.i.reges foꝛtioꝛes habebimus.ſicut murus</line>
        <line lrx="5072" lry="4737" ulx="2799" uly="4634">de lapidibꝰ quadris foꝛtioꝛ ẽ q; latericius.qð dicebant de phacee ⁊ fi</line>
        <line lrx="5040" lry="4824" ulx="2804" uly="4719">lio eiꝰ quẽ itendebant facere regẽ ĩ regno iuda.vt dictuʒ c.S.7.ca.Et</line>
        <line lrx="5044" lry="4912" ulx="2795" uly="4809">idẽ ſignificat qð ſubdit. ꝭD ¶ Sycomoꝛos ſucciderũt.i.reges parui</line>
        <line lrx="5091" lry="4995" ulx="2794" uly="4890">valoꝛis trãſierũt. a ¶ Sed cedros immutabimus.i.altioꝛes ⁊ po/</line>
        <line lrx="5043" lry="5082" ulx="2797" uly="4984">tentioꝛes ſtatuemus.intẽdebant enim ſibi ſubiugare regnũ iuda.vt</line>
        <line lrx="5040" lry="5171" ulx="2801" uly="5074">dictum eſt.S.⁊ qꝛ talia pꝛeſumebant ex confidentia raſin reg ſyrie ꝗ</line>
        <line lrx="5028" lry="5252" ulx="2800" uly="5165">erat eis ↄfederatus.iõ hanc confidentiam remouet ꝓpheta.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5350" type="textblock" ulx="2751" uly="5240">
        <line lrx="5000" lry="5350" ulx="2751" uly="5240">b ¶ Et eleuabit dñs ⁊c.ſ.aſſyrios qui interfecerũt eũ vt hr.4.Re.ii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="5522" type="textblock" ulx="2802" uly="5337">
        <line lrx="5037" lry="5445" ulx="2879" uly="5337">Et inimicos eius in tumultum vertet.hocẽ in plium contra eum</line>
        <line lrx="5038" lry="5522" ulx="2802" uly="5423">qð committit cum clamoꝛe ⁊ tumultu.⁊ qꝛ capta ſyria rex aſſyrioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="6047" type="textblock" ulx="2752" uly="5599">
        <line lrx="5041" lry="5701" ulx="2752" uly="5599">d¶ Syriã ab oꝛiẽte.ſupple faciet dñs venire.⁊ dicit ab oꝛiẽte.qꝛ ſyria</line>
        <line lrx="5067" lry="5785" ulx="2799" uly="5674">eſt in parte oꝛientali reſpectu regni irael. e  Et philiſtym ab oc/</line>
        <line lrx="5146" lry="5872" ulx="2793" uly="5777">cidente.quia terra philiſtinoꝛum exiſtens ſug mare mediterraneum</line>
        <line lrx="5089" lry="5959" ulx="2798" uly="5850">eſt in parte occidentali reſpectu dicti regni. f¶¶ Et deuoꝛabũt ⁊c.i.</line>
        <line lrx="4903" lry="6047" ulx="2797" uly="5957">deſtruent ipſum toto affectu ⁊ conatu. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5768" type="textblock" ulx="2800" uly="5512">
        <line lrx="5011" lry="5768" ulx="2800" uly="5512">rusbe bellatores contra regnum ifrael.ideo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="6221" type="textblock" ulx="2746" uly="6020">
        <line lrx="4409" lry="6145" ulx="2748" uly="6020">g ¶ In omnibus his. ſ. percuſſionibus regniiſrael.</line>
        <line lrx="4479" lry="6221" ulx="2746" uly="6132">hb ¶ Mon ẽ auerſus furoꝛ eius.ſ.oni. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="6232" type="textblock" ulx="3892" uly="6218">
        <line lrx="3945" lry="6232" ulx="3892" uly="6218"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="6394" type="textblock" ulx="2746" uly="6198">
        <line lrx="5092" lry="6394" ulx="2746" uly="6198">i¶ Sed adhuc ⁊c̃.ad amplius puniẽdum.iſper Arnelar regem qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="6666" type="textblock" ulx="2751" uly="6306">
        <line lrx="5041" lry="6402" ulx="2842" uly="6306">oſtea captiuauit regnuʒz iſrael.4. Reg.is. k ¶ Et populus.ſ.iſrael</line>
        <line lrx="5043" lry="6493" ulx="2751" uly="6383">on eſt reuerſus.ꝑ penitentiam ⁊ emendationem. m Ad per/</line>
        <line lrx="5041" lry="6570" ulx="2797" uly="6479">cutientem ſe.ſ.ad dñm cuius voluntate ⁊ ꝑmiſſione fiebat punitio il</line>
        <line lrx="5043" lry="6666" ulx="2798" uly="6562">la. n ¶ Et diſperdet. Pic ↄnñter ꝓpheta excludit ſecundum de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="7099" type="textblock" ulx="2765" uly="6742">
        <line lrx="5044" lry="6842" ulx="2802" uly="6742">militibus ꝓuectis etate ⁊ foꝛtibus armis.qð excluditur cũ dicitur.⁊</line>
        <line lrx="5044" lry="6926" ulx="2789" uly="6832">diſpdet dũs ab iſrael caput.⁊=?etiaʒ cõfidebãt in ꝓphetis falſis.ꝗ ꝓ/</line>
        <line lrx="5086" lry="7015" ulx="2765" uly="6919">ptes queſtum ſequebantur pᷣncipes ⁊ milites falſo eis ꝓſpera pmit/</line>
        <line lrx="5042" lry="7099" ulx="2799" uly="7012">tendo.qð excluditurcum dicitur. o ¶ Etcaudam⁊c.Dicuntur au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="7277" type="textblock" ulx="2764" uly="7100">
        <line lrx="5131" lry="7208" ulx="2764" uly="7100">tem ꝓ hete falſi cauda.quia ꝓpter lucrum pꝛincipibus adherebant</line>
        <line lrx="5164" lry="7277" ulx="2794" uly="7187">ſicut vᷣlgariter adherentes alicui pꝛincipi dicuntur eius cauda ⁊ iſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="7633" type="textblock" ulx="2748" uly="7273">
        <line lrx="5159" lry="7380" ulx="2798" uly="7273">cauda per mendacia ſua incuruabat eos a recti tudine iuſticie. ⁊re⸗-</line>
        <line lrx="4891" lry="7468" ulx="2798" uly="7365">frenabat eos a dei reuerẽtia ⁊ timoꝛe.</line>
        <line lrx="4809" lry="7617" ulx="2748" uly="7451">p¶ Et erunt qui ⁊c̃.ſ.pꝛophete falſi pꝛomittentes eis er.</line>
        <line lrx="4854" lry="7633" ulx="4558" uly="7540">BB 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5186" lry="4114" type="textblock" ulx="3587" uly="4023">
        <line lrx="5186" lry="4114" ulx="3587" uly="4023">ateres ceciderũt.ꝑ lateres hic intelliguntur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="6396" type="textblock" ulx="955" uly="6255">
        <line lrx="1024" lry="6396" ulx="955" uly="6255">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1518" type="textblock" ulx="931" uly="980">
        <line lrx="3252" lry="1100" ulx="1007" uly="980">ti. c ¶ Et pupilloꝝ ⁊c̃. ⁊ multo minꝰ alioꝝ.qꝛ iſtis ꝑꝑ debilitatẽ 2 ĩ</line>
        <line lrx="3254" lry="1180" ulx="1003" uly="1066">potẽtiã e ẽt magis parcẽdũ. d ¶ Quia ois.ſ.ppls iſrael. e¶ Dy/</line>
        <line lrx="3252" lry="1266" ulx="993" uly="1151">pocrita ⁊c̃ ꝑ iuſticie ſimulatõeʒ.qꝛ ſcom ꝙ dicit Pieroni. Simulata</line>
        <line lrx="3268" lry="1347" ulx="1007" uly="1237">ſãctitas duplex ẽ inigtas Et dicit ꝓphᷣa Ois ⁊c̃.qꝛ licet ĩ pplo illo eſ</line>
        <line lrx="3299" lry="1518" ulx="931" uly="1321">ſẽt aliꝗ boni. vt tobias ⁊ ſiles ei.tñ erãt ita pauci ꝙ nõ abent qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2562" type="textblock" ulx="954" uly="1427">
        <line lrx="1787" lry="1522" ulx="1000" uly="1427">illud q; modicũ ẽ nõ rep</line>
        <line lrx="1826" lry="1605" ulx="997" uly="1513">Pic excludit ↄñi tertiũ</line>
        <line lrx="1808" lry="1696" ulx="997" uly="1603">de q̊ cõfidebant.ſ.popu/</line>
        <line lrx="1807" lry="1787" ulx="1000" uly="1692">li multitudinem. dicẽs:</line>
        <line lrx="1811" lry="1879" ulx="954" uly="1776">gSuccenſa ẽ.n.q̃ſi ignis</line>
        <line lrx="1822" lry="1960" ulx="963" uly="1868">ipietas.i.impietas popu</line>
        <line lrx="1817" lry="2046" ulx="1002" uly="1953">li irael ꝓuocauit irã dei</line>
        <line lrx="1816" lry="2137" ulx="1007" uly="2037">2ſe quaſi ignẽ ardẽtem.</line>
        <line lrx="1815" lry="2235" ulx="955" uly="2123">hb¶ Uepꝛẽ ⁊c·i.populũ om</line>
        <line lrx="1815" lry="2312" ulx="996" uly="2208">nẽ. i ¶ Et ſuccedéturĩ</line>
        <line lrx="1826" lry="2387" ulx="998" uly="2298">denſitate ſaltus.q̃ſi dice</line>
        <line lrx="1827" lry="2469" ulx="1003" uly="2386">ret.dẽſitas multitudinis</line>
        <line lrx="1830" lry="2562" ulx="987" uly="2460">eis nõ valebit. K ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2640" type="textblock" ulx="1009" uly="2555">
        <line lrx="1903" lry="2640" ulx="1009" uly="2555">cõuoluet᷑ ⁊c.i.maioꝛes ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2990" type="textblock" ulx="986" uly="2647">
        <line lrx="1827" lry="2747" ulx="1004" uly="2647">populo ĩ fumo ſuꝑbie la/</line>
        <line lrx="1829" lry="2835" ulx="1010" uly="2735">boꝛates ſil puniẽtur cuz</line>
        <line lrx="1830" lry="2920" ulx="986" uly="2820">populo.⁊qꝛ nõ ſolũ imi/</line>
        <line lrx="1828" lry="2990" ulx="1005" uly="2908">nebat eis malũ ab aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3091" type="textblock" ulx="1001" uly="2994">
        <line lrx="1867" lry="3091" ulx="1001" uly="2994">ſarus extrinſecl.ſed etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3615" type="textblock" ulx="997" uly="3080">
        <line lrx="1832" lry="3181" ulx="998" uly="3080">ex diſſeſionibus intriſe/</line>
        <line lrx="1832" lry="3270" ulx="1010" uly="3169">cis qᷓ ſũt magis periculo</line>
        <line lrx="1830" lry="3351" ulx="997" uly="3246">ſe. iõ ſubdit. I ¶ In ira</line>
        <line lrx="1830" lry="3439" ulx="1010" uly="3340">dñi exercituũ ↄturbata</line>
        <line lrx="1833" lry="3520" ulx="1004" uly="3426">Eterra.ĩ ſe ißa. m ¶ Et</line>
        <line lrx="1832" lry="3615" ulx="1013" uly="3518">erit pplłs ⁊c.i.mã diuine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3784" type="textblock" ulx="995" uly="3595">
        <line lrx="1884" lry="3715" ulx="995" uly="3595">vltiöis. n ¶ Uir fratri</line>
        <line lrx="1937" lry="3784" ulx="1014" uly="3698">ſuo nõ parcet.ꝑꝑ ĩtriſeca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="4072" type="textblock" ulx="962" uly="3765">
        <line lrx="1832" lry="3889" ulx="962" uly="3765">diſſenſionẽ. O¶Et de</line>
        <line lrx="1837" lry="3978" ulx="997" uly="3875">clinabit ⁊c.ĩ hoc cõmina</line>
        <line lrx="1846" lry="4072" ulx="1015" uly="3954">tur eis ꝓpha malũ famiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4143" type="textblock" ulx="1013" uly="4043">
        <line lrx="1835" lry="4143" ulx="1013" uly="4043">qð aliqũ magis nocet qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="4231" type="textblock" ulx="1003" uly="4133">
        <line lrx="1894" lry="4231" ulx="1003" uly="4133">gladiꝰ.vt dicit Uegetiꝰli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4424" type="textblock" ulx="968" uly="4224">
        <line lrx="1725" lry="4324" ulx="1006" uly="4224">bꝛo de re militari.</line>
        <line lrx="1836" lry="4424" ulx="968" uly="4310">p¶ Unulaſch ꝛc. i. illů de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="4583" type="textblock" ulx="1006" uly="4397">
        <line lrx="1895" lry="4501" ulx="1006" uly="4397">quo pᷣus ↄfidebat ſicutõ</line>
        <line lrx="1880" lry="4583" ulx="1006" uly="4482">bꝛachio. ⁊ hoc ꝑꝑ diſſen⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="5111" type="textblock" ulx="968" uly="4574">
        <line lrx="1830" lry="4675" ulx="1010" uly="4574">ſionẽ ĩtrinſecã.iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1839" lry="4762" ulx="968" uly="4665">q¶ MWanaſſes ephꝛaim.</line>
        <line lrx="1845" lry="4847" ulx="1013" uly="4750">iſte.n. due tribꝰ deſcede/</line>
        <line lrx="1843" lry="4935" ulx="1008" uly="4839">rũt de duob filus ioſeph</line>
        <line lrx="1780" lry="5025" ulx="1025" uly="4931">Cetera patẽt ex dictis.</line>
        <line lrx="1846" lry="5111" ulx="1017" uly="5015">¶ In. c. 9. vbi or ĩ poſtil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="5403" type="textblock" ulx="996" uly="5101">
        <line lrx="1840" lry="5202" ulx="1015" uly="5101">Itẽ B idẽpʒ ꝑ trãſlatõeʒ</line>
        <line lrx="1861" lry="5403" ulx="996" uly="5125">2 DBir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="5373" type="textblock" ulx="1057" uly="5285">
        <line lrx="1893" lry="5373" ulx="1057" uly="5285">AAbimo. egyptiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="5461" type="textblock" ulx="1296" uly="5370">
        <line lrx="1842" lry="5461" ulx="1296" uly="5370">ĩ q̃dã ſua eplła in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="6964" type="textblock" ulx="1016" uly="6863">
        <line lrx="1582" lry="6964" ulx="1016" uly="6863">gnumiſrael. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="7204" type="textblock" ulx="988" uly="7149">
        <line lrx="1028" lry="7204" ulx="988" uly="7149">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2921" type="textblock" ulx="1938" uly="2820">
        <line lrx="3178" lry="2921" ulx="1938" uly="2820">Et ſuccèndet᷑ i denſitate ſalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="4226" type="textblock" ulx="1923" uly="4092">
        <line lrx="2001" lry="4226" ulx="1923" uly="4092">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="6423" type="textblock" ulx="1179" uly="6330">
        <line lrx="1888" lry="6423" ulx="1179" uly="6330">Lca. 9.i  pphapre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1538" type="textblock" ulx="1793" uly="1406">
        <line lrx="3258" lry="1538" ulx="1793" uly="1406">utat᷑. vt hẽtur.=. ppyſicoꝝ.  ¶ In oĩb bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1736" type="textblock" ulx="1965" uly="1585">
        <line lrx="3265" lry="1736" ulx="1965" uly="1585">qui beatificãt pplin iſtum lſedu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1843" type="textblock" ulx="1924" uly="1722">
        <line lrx="3263" lry="1843" ulx="1924" uly="1722">centes:⁊ qui btificãtur pcipitati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1952" type="textblock" ulx="1959" uly="1830">
        <line lrx="3266" lry="1952" ulx="1959" uly="1830">Pꝛopter hoc ſuꝑ adoleſcẽtulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="2048" type="textblock" ulx="1913" uly="1930">
        <line lrx="3271" lry="2048" ulx="1913" uly="1930">eius non letabitur dns: ⁊ püpil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2500" type="textblock" ulx="1950" uly="2046">
        <line lrx="3261" lry="2186" ulx="1961" uly="2046">loꝝ eius ⁊ viduarũ nõ miſerebi</line>
        <line lrx="3272" lry="2280" ulx="1950" uly="2160">tur:quiã oĩs hypòcrita eſt ⁊ ne/</line>
        <line lrx="3269" lry="2396" ulx="1970" uly="2266">quã: ⁊ vniũſuʒ os locutũ ẽ ſtul/</line>
        <line lrx="3268" lry="2500" ulx="1969" uly="2376">ticiaʒ. In bibus his nõ eſt auſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="2729" type="textblock" ulx="1912" uly="2489">
        <line lrx="3328" lry="2633" ulx="1912" uly="2489">furoꝛ e: ſj adpuc man ei extẽ/</line>
        <line lrx="3136" lry="2729" ulx="1934" uly="2603">ta. Succenſa ẽ eni quaſi igni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4265" type="textblock" ulx="1954" uly="2703">
        <line lrx="3108" lry="2832" ulx="1958" uly="2703">pietas: Zepꝛeʒ ⁊ ſpinꝗ voꝛabit.</line>
        <line lrx="3266" lry="3048" ulx="1959" uly="2920">⁊Zcõuoluet᷑ iſuꝑbia fumi In ira</line>
        <line lrx="3256" lry="3160" ulx="1974" uly="3042">dñi exercituũ cõturbataẽ tra: ⁊</line>
        <line lrx="3262" lry="3271" ulx="1977" uly="3151">erit popuᷣlꝰ q̃ſi eſca ignis. Air</line>
        <line lrx="3264" lry="3380" ulx="1954" uly="3257">fratri ſuo nõ parcet: ⁊ declinabit</line>
        <line lrx="3262" lry="3490" ulx="1974" uly="3377">ad dextrã ⁊ eſuriet: ⁊ comedet</line>
        <line lrx="3263" lry="3631" ulx="1974" uly="3480">aq ſiniſtrã⁊ nõ ſaturabit. Vnꝰ⸗/</line>
        <line lrx="3250" lry="3740" ulx="1976" uly="3597">quiſq; canẽ bꝛachij ſui voꝛabit:</line>
        <line lrx="3266" lry="3821" ulx="1976" uly="3713">manaſſes ephꝛai ⁊ ephꝛaim ma/</line>
        <line lrx="3261" lry="3930" ulx="1976" uly="3821">naſſen:⁊ ſimul ipſicõtra indam.</line>
        <line lrx="3300" lry="4049" ulx="1975" uly="3930">In omnibꝰ his nõ ẽ auerſus fu⸗/</line>
        <line lrx="3265" lry="4175" ulx="1976" uly="4032">roꝛ eiꝰ:ſj adhuc manèiꝰ extẽta.</line>
        <line lrx="3033" lry="4265" ulx="2010" uly="4153">. Equi condüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="4605" type="textblock" ulx="1977" uly="4377">
        <line lrx="3302" lry="4508" ulx="2471" uly="4377">iiuſticiã ſcripſerunt</line>
        <line lrx="3274" lry="4605" ulx="1977" uly="4491">ut oppꝛimerẽt i iudicio pauꝑes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4714" type="textblock" ulx="1921" uly="4583">
        <line lrx="3278" lry="4714" ulx="1921" uly="4583"> vim facerẽt cauſe bumiliũ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="5165" type="textblock" ulx="1980" uly="4709">
        <line lrx="3281" lry="4826" ulx="1983" uly="4709">puli mei:vt eſſẽt vidue pᷣda eoꝝ</line>
        <line lrx="3284" lry="4940" ulx="1980" uly="4814">⁊ pupillos diriperẽt. Quid facie</line>
        <line lrx="3281" lry="5047" ulx="1981" uly="4925">tis ĩ diẽ viſitatiõis ⁊ cãlamitatis</line>
        <line lrx="3278" lry="5165" ulx="1986" uly="5040">de lõge venietis: Ad cunꝰ cõfu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5290" type="textblock" ulx="1956" uly="5147">
        <line lrx="3282" lry="5290" ulx="1956" uly="5147">gietis auxilii:  uͦbi dereliquei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5988" type="textblock" ulx="976" uly="5451">
        <line lrx="3282" lry="5567" ulx="1272" uly="5451"> tractat de meſſia diẽ ꝙ ſexnoĩaqᷓ HBponũt᷑.ſ.admirabil: ↄſi</line>
        <line lrx="3277" lry="5649" ulx="1129" uly="5541">toꝛ . ſut noĩa pueri nati.ide tz ra. abẽbaçra ĩ ſua expõne:lʒ poſtea</line>
        <line lrx="2635" lry="5734" ulx="976" uly="5632">extoꝛte referãt ſignificata hoꝝ noiuzʒ ad ecechia.</line>
        <line lrx="5477" lry="5833" ulx="1290" uly="5710">7. rca pᷣn 9.cap.vel Fʒ aliqᷓs biblias circa finẽ.S.ca.circa illuʒ teſtis reſiſtere an vnũ ſatrapã de pᷣuis dñi mei minimiſ. og friũ</line>
        <line lrx="5413" lry="5915" ulx="1294" uly="5779">paſſũ:p tꝑe alleuiata ẽ terra cabulõ.GBur.foꝛtaſſiſpnia ductꝰ</line>
        <line lrx="3278" lry="5988" ulx="1272" uly="5892">vel ĩ defenſionẽ iudaiſmoꝝ attediatꝰ cõmẽdat pᷣter:ĩmoðõ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="6600" type="textblock" ulx="1998" uly="6323">
        <line lrx="3274" lry="6436" ulx="1998" uly="6323">morat᷑ pncipũ iſr maliciã.dicẽs: Ue ꝗ</line>
        <line lrx="3277" lry="6523" ulx="2030" uly="6419">t ſcribẽtes.eas ĩ poſteꝝ ↄfirmãdo.⁊ G</line>
        <line lrx="3281" lry="6600" ulx="2724" uly="6508">it. t ¶Aropp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="7381" type="textblock" ulx="957" uly="6855">
        <line lrx="3278" lry="6958" ulx="1696" uly="6855">Ad cuius confugietis ⁊c. ad euadenduʒ aſſyrioꝝ</line>
        <line lrx="3322" lry="7046" ulx="1039" uly="6935">gladiũ. a (Etvꝰ i derelinqtis ⁊c̃.ꝑ modũ cuſtodie ⁊ ᷣpoſiti ſes ſal</line>
        <line lrx="3245" lry="7116" ulx="1030" uly="7023">uatõis. b Ne ĩcuruemini ⁊c̃.ducti ĩcaptiuitatẽ vicuł alligati.</line>
        <line lrx="3285" lry="7216" ulx="1111" uly="7111">Et cũ ĩterfectis cadat.qꝛ pplłs iſrael abaſſyrus ꝑtĩ captiuat fuit.⁊</line>
        <line lrx="3293" lry="7307" ulx="957" uly="7183">parti occiſus.  dicit ꝓphᷣa. Ad cniꝰↄfugietis auxiliũ ⁊c. q.D.niillꝰpo/</line>
        <line lrx="2676" lry="7381" ulx="995" uly="7287">terit vos liberare ab iſtl malis.qꝛ deꝰ ſic decreuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="7374" type="textblock" ulx="2776" uly="7287">
        <line lrx="3278" lry="7374" ulx="2776" uly="7287">d Supoibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="7466" type="textblock" ulx="1038" uly="7371">
        <line lrx="3276" lry="7466" ulx="1038" uly="7371">bis ⁊c.ſ.dei ↄ vos. e¶ Sz adhuc ⁊c̃.ad vlterioꝛẽ punitõeʒ.qꝛ.io.tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="7580" type="textblock" ulx="998" uly="7453">
        <line lrx="3323" lry="7580" ulx="998" uly="7453">bus ĩcaptiuitatẽ ducte ibi fuerüt ĩ magna afflictõe.nec iñ poſtea re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="4404" type="textblock" ulx="2308" uly="4252">
        <line lrx="3354" lry="4404" ulx="2308" uly="4252">leges imquas: èt ſcribẽ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5622" type="textblock" ulx="3346" uly="5549">
        <line lrx="4205" lry="5622" ulx="3346" uly="5549">coꝛde ⁊ oꝛe iactãdo. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="680" type="textblock" ulx="4899" uly="651">
        <line lrx="4907" lry="680" ulx="4899" uly="651">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="986" type="textblock" ulx="3993" uly="967">
        <line lrx="4023" lry="986" ulx="3993" uly="967">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5657" lry="1158" type="textblock" ulx="3337" uly="926">
        <line lrx="5657" lry="1076" ulx="3384" uly="926">rioꝝ ꝗ captiuauerũt regnũ iſt rl.z? babylonioꝝ ꝗ captiuauerüt “</line>
        <line lrx="5473" lry="1158" ulx="3337" uly="1035">regnũ iuda.iʒ. c. 3 alioꝝ de afflictõe iudeoꝝ gaudẽtiũ.iꝗ·· ca.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="1504" type="textblock" ulx="3345" uly="1120">
        <line lrx="5483" lry="1249" ulx="3345" uly="1120">Inanno qͥ. Pria ĩ duas.qꝛ p ppha deſcribit aſſyrioꝝ extermini⸗</line>
        <line lrx="5478" lry="1325" ulx="3374" uly="1210">uz. z reuerti ad deſcribẽdũ xpᷣi myſteriũ.qð erat ſuũ pᷣncipale</line>
        <line lrx="5478" lry="1415" ulx="3381" uly="1294">ĩtẽtũ.c.ſe.Pꝛĩa ĩduas.qꝛ p deſcribit aſſ yrioꝝ punitõez. 2. ppli</line>
        <line lrx="5483" lry="1504" ulx="3392" uly="1388">iude ↄfoꝛtatõez.ibi.Pꝛopter h̊ diẽ dñs.Pꝛia adhuc ĩ duas.q; pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5617" lry="1008" type="textblock" ulx="946" uly="686">
        <line lrx="5617" lry="842" ulx="985" uly="686">ifi † Pripitati Pe  6,8 „ 7 .D * ——— 4 e&amp;½ W .</line>
        <line lrx="5469" lry="929" ulx="946" uly="758">a ¶ Etꝗ beatificant᷑ pcipitati.qꝛ vtriq; fuerũt captiuati. b ¶Pꝛo gierüt ad terrã ſuã. vt dicuͦt iudei. E e amir. ibt ʒ alisi</line>
        <line lrx="5475" lry="1008" ulx="1002" uly="851">pter hoc ⁊c.qꝛ ãte etatẽ adultã fuerũt partim occiſi.⁊ partĩ captiua cipit. c. io.ĩ q̊ pphᷣa ĩcipit deſcribere pun töeʒz exᷣneoꝝ.Er pᷣ aſſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1565" type="textblock" ulx="4815" uly="1464">
        <line lrx="5516" lry="1565" ulx="4815" uly="1464">deſcribit aſſyrioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4373" type="textblock" ulx="3411" uly="4141">
        <line lrx="4698" lry="4290" ulx="3411" uly="4141">marie ⁊ idolis eiꝰ. ſic faciã ierlʒ</line>
        <line lrx="4754" lry="4373" ulx="3411" uly="4254">⁊ ſimulacris eiꝰ: Et rit cũ implẽè</line>
      </zone>
      <zone lrx="5547" lry="4488" type="textblock" ulx="3409" uly="4286">
        <line lrx="5547" lry="4404" ulx="3559" uly="4286">lnigeliEr 1 nihilãdo.iõ ſubdi=᷑</line>
        <line lrx="5542" lry="4488" ulx="3409" uly="4380">unerit dñs cũcta oꝑa ſua ĩi monte i(Et ponat illũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="4488" type="textblock" ulx="5270" uly="4472">
        <line lrx="5393" lry="4488" ulx="5270" uly="4472">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="4740" type="textblock" ulx="4756" uly="4467">
        <line lrx="5470" lry="4575" ulx="4760" uly="4467">q ſine reſiſtetia cõ</line>
        <line lrx="5471" lry="4662" ulx="4756" uly="4555">culcat᷑.Cõſequeter</line>
        <line lrx="5471" lry="4740" ulx="4846" uly="4645">tangit abuſus huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="5277" type="textblock" ulx="3369" uly="4473">
        <line lrx="4704" lry="4602" ulx="3413" uly="4473">ſyon⁊i hierlm: viſitàbo ſuper</line>
        <line lrx="4708" lry="4712" ulx="3369" uly="4582">fructũ magnifici còꝛdis règis aſ/</line>
        <line lrx="4711" lry="4823" ulx="3414" uly="4708">ſur:et ſper gliã altitudims ocu/</line>
        <line lrx="5472" lry="4934" ulx="3417" uly="4813">loꝛum eius. Dixit nim: In foꝛ k ¶ Ipſe ãt ñ ſic arbi</line>
        <line lrx="5346" lry="5067" ulx="3410" uly="4920">titudine maànus mee] feci: t in trab v</line>
        <line lrx="5495" lry="5193" ulx="3418" uly="5001">ſapientia mea intellexi. Et obſtu  ad otercanz</line>
        <line lrx="4712" lry="5277" ulx="3413" uly="5150">li terminos populoꝛum: ⁊ pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="5724" type="textblock" ulx="3411" uly="5250">
        <line lrx="5491" lry="5359" ulx="4836" uly="5250">tẽdo ſibi ceſſa ptã</line>
        <line lrx="5474" lry="5452" ulx="3411" uly="5350">ÿMM te ex nimia crudeli</line>
        <line lrx="5393" lry="5543" ulx="3415" uly="5449">tate.Et ſcdᷣo attribuẽdo ptati ſue.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="5477" lry="5630" ulx="4376" uly="5525">ũqd nõ pᷣncipes ⁊c̃.i.eqles regibꝰ</line>
        <line lrx="5477" lry="5724" ulx="3415" uly="5619">vel maioꝛes.vñ dixit rapſaces ecechie regi.. Reg.is. Qũo po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="5345" type="textblock" ulx="3369" uly="5318">
        <line lrx="3375" lry="5328" ulx="3369" uly="5318">4</line>
        <line lrx="3394" lry="5345" ulx="3369" uly="5329">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="5990" type="textblock" ulx="3410" uly="5790">
        <line lrx="5490" lry="5913" ulx="3410" uly="5790">gqd nõ vt carchamis ⁊c.noĩa ſũt ciuitatũ regaliũ qͥs cepat rex aſ</line>
        <line lrx="5414" lry="5990" ulx="3417" uly="5883">ſyrioꝝ. p ¶ Quo iuenit manꝰ mea ⁊c̃ ea mihi ſubiciẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="6400" type="textblock" ulx="3414" uly="6057">
        <line lrx="5483" lry="6179" ulx="3419" uly="6057">ecechie nõ erant ſimulacra ſᷣm veritatẽ.qꝛ ecechias ea abſtule⸗</line>
        <line lrx="5493" lry="6263" ulx="3418" uly="6150">rat. ſz tm ſʒz reputationẽ regis aſſur qꝛ idẽ reputabat cultũ ꝗ fie</line>
        <line lrx="5478" lry="6400" ulx="3414" uly="6220">bat ĩ templo domini.⁊ cultũ idoloꝝ ĩ alys terris. rOEfiuad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5645" lry="6750" type="textblock" ulx="3390" uly="6301">
        <line lrx="5645" lry="6442" ulx="3414" uly="6301">non ſicut feci ſamarie ⁊c.qꝛ id eã deſtruxerat.⁊ in ſimulacra au-</line>
        <line lrx="5559" lry="6580" ulx="3421" uly="6400">rea abſtulerat. Sic faciã hierim.quã ppõebat deſtruef</line>
        <line lrx="5541" lry="6750" ulx="3390" uly="6503">⁊ tẽplũ dñi.ſʒ qꝛ fruſtratꝰ fuit ab ĩtẽto.vt  e giene ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="6949" type="textblock" ulx="3374" uly="6591">
        <line lrx="5479" lry="6694" ulx="3417" uly="6591">ꝓpha. t (¶Et erit.ſ.aliter q; cogitet. v¶Cũ ĩpleuerit dñs</line>
        <line lrx="5461" lry="6785" ulx="3424" uly="6680">cũcta opa ſua ĩ mõte ſyõ ⁊c̃.affligẽdo eã ꝑꝑ aliq̃ pcã. xx</line>
        <line lrx="5476" lry="6879" ulx="3418" uly="6756">tabo ſupꝑ fructũ.i.opa mala. y ¶ Wagnifici coꝛdis.i upbi.</line>
        <line lrx="5476" lry="6949" ulx="3374" uly="6852">3 Kegis aſſur. pũiẽdo eũ de malicia ſua.⁊ mutat hic ꝓpha mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="7039" type="textblock" ulx="3424" uly="6942">
        <line lrx="5518" lry="7039" ulx="3424" uly="6942">dũ loqndi de pſona ppᷣa ad dñiuz.qð freq̃nter fit ĩ ꝓphetis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="7570" type="textblock" ulx="3364" uly="7029">
        <line lrx="5477" lry="7131" ulx="3420" uly="7029">a deo inſpirati loquebantur.Et ideo locutio ꝓphetaꝝ eſt locu/</line>
        <line lrx="5503" lry="7287" ulx="3419" uly="7111">õ inſtrumẽti eſt etiam operatio artificis.</line>
        <line lrx="5481" lry="7308" ulx="3371" uly="7204">a ¶ Et ſuper gloꝛi altitudinis ⁊c̃.̊̊ dr.q; ſupꝑbia citiꝰ ⁊ mag.ap/</line>
        <line lrx="5472" lry="7393" ulx="3415" uly="7295">paret ĩ oculis q; ĩ alus ꝑtibꝰcoꝛꝑis. b¶ Dixit.n.ex ſuꝑbia coꝛ</line>
        <line lrx="5494" lry="7487" ulx="3391" uly="7362">dis. c¶ In foꝛti.⁊c.⁊ nõ diuie. dð ¶ Feci.iſ.victoꝛias pᷣdictaſ</line>
        <line lrx="5489" lry="7570" ulx="3364" uly="7448">e¶ Et i ſa. mea ĩtel. qliter talia eẽnt agẽda. I ¶ Etab. ꝛc adiũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="5267" type="textblock" ulx="4846" uly="5175">
        <line lrx="5509" lry="5267" ulx="4846" uly="5175">erit coꝛ ei cc. abu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="6754" type="textblock" ulx="5405" uly="6682">
        <line lrx="5516" lry="6754" ulx="5405" uly="6682">iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5652" lry="4157" type="textblock" ulx="3335" uly="1564">
        <line lrx="5477" lry="1758" ulx="3393" uly="1564">gliaz vriz: ine incuruemini ſub. Plbterij mitter.</line>
        <line lrx="5476" lry="1827" ulx="3349" uly="1713">viculo: cũůʒ iterfectis cadatis: Circa pᷣꝰ ſciẽdũ ꝙ</line>
        <line lrx="5483" lry="1942" ulx="3390" uly="1819">Super oĩbꝰ his nõẽ auerſus fu/ culpa aſſyrioꝝ fuit</line>
        <line lrx="5475" lry="2044" ulx="3400" uly="1912">roꝛ eiꝰ: ſ âdhuc manꝰ eiꝰ exten / ĩ hoc ꝙ ptãte ſibia</line>
        <line lrx="5479" lry="2177" ulx="3370" uly="2004">ta. Yle aſſur. Airga furon mei dag pyli rk a e⸗</line>
        <line lrx="5479" lry="2297" ulx="3414" uly="2151">⁊ bac culꝰ ipe ẽ. J n mann eiꝰ ĩdi/ Balioꝝ pcã abuſi fue</line>
        <line lrx="5475" lry="2385" ulx="3409" uly="2264">gnatio mea.Ad gèntẽ fallacem rüt duplr. vno mõ</line>
        <line lrx="5588" lry="2510" ulx="3392" uly="2355">mittam eũ:⁊ cõtra pplin furon õ victoꝛi ⸗/</line>
        <line lrx="5517" lry="2621" ulx="3384" uly="2445">mei mãdabo illi: vt auferat ſpo nobinimne Gebo</line>
        <line lrx="5652" lry="2717" ulx="3389" uly="2596">lia ⁊ diripiat pꝛedã:⁊ ponat illu, illa ptaãte vtebätur</line>
        <line lrx="5478" lry="2826" ulx="3372" uly="2696">ĩ cõculcationẽ quaſi lutũ platea cũ nimia crudelita</line>
        <line lrx="5473" lry="2953" ulx="3380" uly="2795">ruʒ. Jpſẽ ant ñ ſicarbitrabitur: te. Haio  dcribit</line>
        <line lrx="5479" lry="3056" ulx="3410" uly="2896">⁊coꝛ eiꝰ non ita eſtimabit: ſ àd tcuispſonavf. Cle</line>
        <line lrx="5535" lry="3169" ulx="3405" uly="3043">cõterẽdũ erit coꝛ eiꝰ ⁊ad interni / aſſir ⁊c qꝛ iſtim fu</line>
        <line lrx="5476" lry="3273" ulx="3398" uly="3144">tionẽ gẽtiũ nõ paucarum. Dicêt it deiad pũiẽdũ il/</line>
        <line lrx="5476" lry="3394" ulx="3399" uly="3238">eni: Hũqd nõn pꝛincipes mei ſi losq bpeã ſua cnoꝛ</line>
        <line lrx="5482" lry="3502" ulx="3369" uly="3339">mul reges ſut: Aunqdn vt car iradet gea gere</line>
        <line lrx="5470" lry="3602" ulx="3335" uly="3480">camis:ſic calanno: ⁊ vt arphat: fallacez.i. gd pplim</line>
        <line lrx="5474" lry="3754" ulx="3385" uly="3582">ſic emath: Nũquid nõ vt dama/ ine vbi erat falſi</line>
        <line lrx="5380" lry="3765" ulx="3447" uly="3700">,— G.. ſ ꝓPph iẽtes.</line>
        <line lrx="5473" lry="3872" ulx="3398" uly="3694">ſeus: ſic ſamaria: Quomodo ine brv. bncines be</line>
        <line lrx="5475" lry="3934" ulx="3403" uly="3818">nit manꝰo mea regna idoli: ſic ? fraudabãt iferiões</line>
        <line lrx="5495" lry="3957" ulx="3570" uly="3914">6 „ V</line>
        <line lrx="5636" lry="4046" ulx="3406" uly="3929">ſimulacra eoꝝ de hierlm ⁊ de ſa/ piniq̃̊s leges. vtp/</line>
        <line lrx="5474" lry="4157" ulx="3404" uly="4032">maria. Mũquid non ſicut feci ſa dictũẽ. bh¶ Dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="4299" type="textblock" ulx="4807" uly="4118">
        <line lrx="5520" lry="4227" ulx="4807" uly="4118">tã eũ.vt puniat euz</line>
        <line lrx="5520" lry="4299" ulx="4848" uly="4208">ſpoliãdo bõis ⁊ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="4829" type="textblock" ulx="4847" uly="4730">
        <line lrx="5526" lry="4829" ulx="4847" uly="4730">poteſtatis.cum drĩ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5660" lry="5514" type="textblock" ulx="4844" uly="4910">
        <line lrx="5660" lry="5003" ulx="4844" uly="4910">trabit᷑.ꝙ ſua vico</line>
        <line lrx="5526" lry="5514" ulx="5023" uly="5443">m ¶ Dicetn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5588" lry="6347" type="textblock" ulx="1024" uly="5942">
        <line lrx="5588" lry="6075" ulx="1024" uly="5942">uzʒ moꝛẽ expõnẽ poſtil.⁊ ad eũ dirigit:nõ obſtãte ꝙ poſtill.in ea parte q  Sic ⁊ ſimulacra eoꝝ de hierlm ⁊c̃. Nã ĩ hieruſ poꝛe</line>
        <line lrx="5497" lry="6178" ulx="1028" uly="5974">ſan. Tho ſatis repbendit. git: no obitate ep 1 . q ¶Bic ⁊ ſimulacra eoꝝ de hierlm c. Nã ĩ hieruſalem tempoꝛe</line>
        <line lrx="3326" lry="6267" ulx="1042" uly="6141">SFEg2dut. Dicↄaũr ꝓpha acludit expdictis ↄcluſonez.ſppli</line>
        <line lrx="3281" lry="6347" ulx="1072" uly="6244">v irrl exterminatõeʒ. ppꝑ qð iſta lr̃a ĩ aliabꝰbiblus antiꝗs ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="6516" type="textblock" ulx="1033" uly="6219">
        <line lrx="1887" lry="6516" ulx="1033" uly="6219">n iſtiruẽdo. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="7015" type="textblock" ulx="989" uly="6499">
        <line lrx="2920" lry="6608" ulx="989" uly="6499">ad depᷣſſionẽ ſubiectoꝝ qð ẽ ꝓpᷣuz tyrãnoꝝ.iõ ſubdit. t</line>
        <line lrx="3345" lry="6697" ulx="1024" uly="6590">merẽt ⁊c᷑.⁊ pʒ lr̃avſq; ibi. v¶ Quid facietl.vbidenũciat penã debi</line>
        <line lrx="3280" lry="6783" ulx="1092" uly="6676">. x¶ In die viſitatõis.q̃ dñs viſitabit pcã vr̃a ea ꝑaſſyrios puni</line>
        <line lrx="3332" lry="7015" ulx="1030" uly="6752">endo.iõ ſubdit᷑. Kas nialetd anerranz, egre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="197" lry="923" ulx="0" uly="802">Er; aſſy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="152" lry="995" ulx="0" uly="909">talerüt</line>
        <line lrx="150" lry="1329" ulx="0" uly="1177">Niu</line>
        <line lrx="155" lry="1347" ulx="0" uly="1279">3.Rhpoli</line>
        <line lrx="158" lry="1460" ulx="0" uly="1287">dunni</line>
        <line lrx="131" lry="1528" ulx="0" uly="1437">aſſpnio</line>
        <line lrx="157" lry="1636" ulx="0" uly="1527">engſp</line>
        <line lrx="121" lry="1698" ulx="50" uly="1632">ite</line>
        <line lrx="158" lry="1789" ulx="0" uly="1652">ſitin</line>
        <line lrx="160" lry="1963" ulx="0" uly="1779">ur ſi</line>
        <line lrx="140" lry="1972" ulx="0" uly="1901">äte ſbi</line>
        <line lrx="158" lry="2084" ulx="0" uly="1926">ſutann</line>
        <line lrx="158" lry="2162" ulx="0" uly="2059">Miſkre</line>
        <line lrx="158" lry="2244" ulx="0" uly="2156">iabuſifie</line>
        <line lrx="157" lry="2336" ulx="0" uly="2236"> poni</line>
        <line lrx="158" lry="2420" ulx="0" uly="2330">opictoiß</line>
        <line lrx="156" lry="2512" ulx="6" uly="2421">ſturiſten</line>
        <line lrx="156" lry="2619" ulx="0" uly="2509">Scdd⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2696" ulx="0" uly="2612">eptebä</line>
        <line lrx="154" lry="2797" ulx="0" uly="2698">nanncelt</line>
        <line lrx="155" lry="2886" ulx="0" uly="2788">göͤctbi</line>
        <line lrx="151" lry="2957" ulx="0" uly="2877">ritiadeo</line>
        <line lrx="152" lry="3046" ulx="0" uly="2968">madf. Ve⸗</line>
        <line lrx="150" lry="3139" ulx="3" uly="3057">Giſtimfin</line>
        <line lrx="148" lry="3227" ulx="0" uly="3144">Püiidüͤil</line>
        <line lrx="147" lry="3313" ulx="0" uly="3236">ciſtgener</line>
        <line lrx="147" lry="3400" ulx="0" uly="3340">caverent</line>
        <line lrx="147" lry="3506" ulx="8" uly="3420">Egii</line>
        <line lrx="139" lry="3593" ulx="0" uly="3506">pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3670" type="textblock" ulx="0" uly="3599">
        <line lrx="218" lry="3670" ulx="0" uly="3599">leritſeaca</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="3682">
        <line lrx="136" lry="3776" ulx="0" uly="3682">iengzn</line>
        <line lrx="135" lry="3862" ulx="0" uly="3779">nappes de</line>
        <line lrx="133" lry="3969" ulx="0" uly="3866">iſenis</line>
        <line lrx="130" lry="4043" ulx="0" uly="3970">es. ptp⸗</line>
        <line lrx="130" lry="4217" ulx="0" uly="4149">mmlatauz</line>
        <line lrx="123" lry="4323" ulx="0" uly="4222">östn</line>
        <line lrx="120" lry="4385" ulx="0" uly="4311">oͤſbci⸗</line>
        <line lrx="124" lry="4473" ulx="0" uly="4402">nilüc.</line>
        <line lrx="124" lry="4564" ulx="0" uly="4486">ſſtenucd</line>
        <line lrx="124" lry="4670" ulx="0" uly="4581">geter</line>
        <line lrx="124" lry="4768" ulx="3" uly="4666">ishri</line>
        <line lrx="123" lry="4834" ulx="0" uly="4774">und.</line>
        <line lrx="125" lry="4924" ulx="0" uly="4844">ſcardi</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5013" type="textblock" ulx="4" uly="4939">
        <line lrx="186" lry="5013" ulx="4" uly="4939">ſia o</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="6642" type="textblock" ulx="0" uly="5043">
        <line lrx="121" lry="5104" ulx="2" uly="5043">temer.</line>
        <line lrx="122" lry="5203" ulx="3" uly="5115">Neritt;</line>
        <line lrx="123" lry="5302" ulx="1" uly="5205"> chn</line>
        <line lrx="124" lry="5391" ulx="0" uly="5296">Neſupi</line>
        <line lrx="125" lry="5468" ulx="0" uly="5381">noncei</line>
        <line lrx="127" lry="5568" ulx="43" uly="5484">len</line>
        <line lrx="126" lry="5651" ulx="0" uly="5555">loregb⸗</line>
        <line lrx="126" lry="5736" ulx="0" uly="5652">Ciopo⸗</line>
        <line lrx="127" lry="5830" ulx="3" uly="5758">NN</line>
        <line lrx="131" lry="5940" ulx="0" uly="5822">Nfer</line>
        <line lrx="78" lry="6014" ulx="0" uly="5932">lits⸗</line>
        <line lrx="133" lry="6103" ulx="0" uly="6028">ſempore</line>
        <line lrx="128" lry="6287" ulx="0" uly="6194">Ueügfie</line>
        <line lrx="126" lry="6376" ulx="68" uly="6279">ige</line>
        <line lrx="127" lry="6473" ulx="9" uly="6390">Nnal</line>
        <line lrx="124" lry="6563" ulx="0" uly="6475">veſtmef</line>
        <line lrx="124" lry="6642" ulx="0" uly="6557">ſubd</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="6915" type="textblock" ulx="0" uly="6647">
        <line lrx="123" lry="6747" ulx="0" uly="6647">eigdi</line>
        <line lrx="121" lry="6904" ulx="0" uly="6668">ſ</line>
        <line lrx="118" lry="6915" ulx="0" uly="6825">iupbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="7632" type="textblock" ulx="0" uly="6920">
        <line lrx="115" lry="7020" ulx="0" uly="6920">pbame</line>
        <line lrx="115" lry="7090" ulx="0" uly="7013">etĩen</line>
        <line lrx="112" lry="7192" ulx="0" uly="7102">ſtlocn</line>
        <line lrx="113" lry="7273" ulx="1" uly="7186">tiſeſs</line>
        <line lrx="111" lry="7370" ulx="0" uly="7280">G</line>
        <line lrx="105" lry="7446" ulx="0" uly="7369">biacoꝛ</line>
        <line lrx="112" lry="7552" ulx="0" uly="7439">dian</line>
        <line lrx="108" lry="7632" ulx="0" uly="7543">glii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1467" type="textblock" ulx="518" uly="1364">
        <line lrx="1601" lry="1467" ulx="518" uly="1364"> Et aperiret os. ad õdicẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1818" type="textblock" ulx="598" uly="1706">
        <line lrx="1260" lry="1818" ulx="598" uly="1706">i ¶ Nũgd gloꝛiabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2873" type="textblock" ulx="598" uly="2769">
        <line lrx="1273" lry="2873" ulx="598" uly="2769">k ( Pꝛopter H̊ pᷣmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="4012" type="textblock" ulx="571" uly="3913">
        <line lrx="1259" lry="4012" ulx="571" uly="3913">pibꝰ ⁊ bellatoꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="5153" type="textblock" ulx="595" uly="5055">
        <line lrx="1541" lry="5153" ulx="595" uly="5055">x Et vepꝛes.i.minoꝛes. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="857" type="textblock" ulx="647" uly="703">
        <line lrx="2681" lry="857" ulx="647" uly="703">gendo regno meo. a (Et detraxi q̃ſi potẽs.i. ppꝛia potentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1108" type="textblock" ulx="489" uly="832">
        <line lrx="2567" lry="952" ulx="489" uly="832">captiuaui. b n ſublimi reſidetes.i.in ſolio regali.</line>
        <line lrx="2679" lry="1108" ulx="564" uly="932">cEt iuenit alaein ee⸗ debellaui.ſicut pulli exñtes i ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1113" type="textblock" ulx="1250" uly="1015">
        <line lrx="2672" lry="1113" ulx="1250" uly="1015">Et ſicut colligunt᷑ oua ⁊c.ſ.a mr̃e fouente.q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1208" type="textblock" ulx="753" uly="1018">
        <line lrx="2384" lry="1124" ulx="753" uly="1018">capiunt. d unt oua ꝛc.ſ.a mre fe</line>
        <line lrx="2678" lry="1208" ulx="1645" uly="1099">e¶ Sic vniuerſa terrã ⁊c̃.i.hĩta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1204" type="textblock" ulx="649" uly="1107">
        <line lrx="1557" lry="1204" ulx="649" uly="1107">colligunt᷑ abſq; difficultate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1551" type="textblock" ulx="649" uly="1279">
        <line lrx="2676" lry="1385" ulx="653" uly="1279">3 me.pꝛoſequitur methaphoꝛã ſuã de auiculis iuentis in nido.</line>
        <line lrx="2675" lry="1462" ulx="1690" uly="1360">h¶Et gãniret.i.cõqueri aude</line>
        <line lrx="1529" lry="1551" ulx="649" uly="1465">ret. Cõſequẽter ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1713" type="textblock" ulx="644" uly="1545">
        <line lrx="2675" lry="1713" ulx="644" uly="1545">guit ei ſupbia cu, cipes eoꝝ depꝛedatꝰſuʒ: T vtr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2062" type="textblock" ulx="643" uly="1785">
        <line lrx="2680" lry="1922" ulx="643" uly="1785">ſecuris Z euz ⁊c at, Et iuenit q̃ſi nidũ manꝰ mea·foꝛ</line>
        <line lrx="2673" lry="2018" ulx="643" uly="1897">tribuẽdo ſibi ſectio titudinẽ ppłoꝝ:⁊ ſicᷣt colligunt᷑</line>
        <line lrx="1257" lry="2062" ulx="645" uly="1984">nẽ.⁊ nõ artifici mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2410" type="textblock" ulx="644" uly="2073">
        <line lrx="1258" lry="2163" ulx="645" uly="2073">uẽti eã.q̃ſi diceret.</line>
        <line lrx="1257" lry="2250" ulx="644" uly="2159">ſicẽ in ppoſito.rex</line>
        <line lrx="1254" lry="2324" ulx="644" uly="2247">enĩ aſſur attribue/</line>
        <line lrx="1252" lry="2410" ulx="645" uly="2334">bat ſibi victoꝛias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2236" type="textblock" ulx="1383" uly="2118">
        <line lrx="2666" lry="2236" ulx="1383" uly="2118">terrã ego ↄgregaui: ⁊ ñ fuitqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2681" type="textblock" ulx="642" uly="2419">
        <line lrx="2621" lry="2488" ulx="700" uly="2419">iuina vtute factaf ⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2604" ulx="643" uly="2431">cutnißenoͤelſer ni (otra eü ꝗ ſecat ĩ ea:aut exaltabit</line>
        <line lrx="2659" lry="2681" ulx="642" uly="2563">ſi ſolü iſtm dei. vt ſerra cõtra eũ aquo trabit᷑: Qũo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2793" type="textblock" ulx="637" uly="2670">
        <line lrx="2697" lry="2793" ulx="637" uly="2670">ſupꝛa dictů. ſieleuet᷑ vga ð eleuãteʒ ſe:⁊ exal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2902" type="textblock" ulx="1382" uly="2778">
        <line lrx="2657" lry="2902" ulx="1382" uly="2778">tet᷑ bacculꝰ ꝗ vtiq; lignũ ẽ. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3875" type="textblock" ulx="1313" uly="3780">
        <line lrx="2677" lry="3875" ulx="1313" uly="3780">carnẽ cõſumetur. Et èrit terrore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4007" type="textblock" ulx="765" uly="3817">
        <line lrx="2504" lry="3920" ulx="765" uly="3817">npĩ. eiꝰ.i.ĩ pᷣnci ergl. E</line>
        <line lrx="2660" lry="4007" ulx="1382" uly="3891">ꝓfugus ⁊ relige ligni ſaltꝰ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4346" type="textblock" ulx="597" uly="3996">
        <line lrx="2663" lry="4169" ulx="639" uly="3996">lal l n Tenui pꝛẽ paucitate numerabuntur: ⁊?</line>
        <line lrx="2669" lry="4266" ulx="597" uly="4112">ris p angelu ſunz q bPluer ſcribet eos. Et erit ĩ die illa:</line>
        <line lrx="1588" lry="4346" ulx="641" uly="4262">yna nocte ĩterfecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4789" type="textblock" ulx="631" uly="4322">
        <line lrx="2671" lry="4448" ulx="640" uly="4322">iss.milia bellatoꝝ ĩ caſtr  te de. o ¶ Et ſub.</line>
        <line lrx="1614" lry="4536" ulx="638" uly="4438">gl. eiꝰ.i.ſub armis ⁊ veſtibꝰ. pᷣ</line>
        <line lrx="2678" lry="4617" ulx="636" uly="4524">ↄbuſta fuerũt ꝙ ĩ cieres fuerũt redacta ĩtactl armis ⁊veſtib pᷣʒ</line>
        <line lrx="2677" lry="4707" ulx="631" uly="4613">aliquos.vt dictũ ẽ ſupꝛa.c.?. q ¶ Et erit lumèẽ iſrael.i.angelꝰ</line>
        <line lrx="2676" lry="4789" ulx="636" uly="4699">cuſtodie illiꝰppłi deputatus qui dicitur fuiſſe michael. Dañ.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4880" type="textblock" ulx="590" uly="4782">
        <line lrx="2673" lry="4880" ulx="590" uly="4782">P¶ In igne.i. ĩ percuſſione aſſyrioꝝ ꝑ ignẽ mõ dicto. ſ¶Et ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="5412" type="textblock" ulx="623" uly="4876">
        <line lrx="2672" lry="4980" ulx="644" uly="4876">ctus ei.i.idẽ angelus. t ¶ In flãma.i.ꝑ flãmã eos ĩterficiet.</line>
        <line lrx="2626" lry="5059" ulx="623" uly="4962">Et ſuccẽdet᷑ ⁊ deuorabit᷑ ſpina eiꝰ.i.maioꝛes ſui exercitus.</line>
        <line lrx="2677" lry="5150" ulx="1696" uly="5048">n dievna.i.ſil.illa.n.ꝑcuſſio fu</line>
        <line lrx="2677" lry="5242" ulx="642" uly="5131">it de nocte.qꝛ tñ ẽ ꝑs diei naturalis dr̃ hic.in die vna. 3 ¶ Et</line>
        <line lrx="2678" lry="5391" ulx="643" uly="5217">gloria ſalt ei .i Hacies ſui exercit-. a¶Et carmeli eiꝰ. i.aci/</line>
        <line lrx="2676" lry="5412" ulx="644" uly="5315">es bellatoꝝ. b¶ Ab aia vſq; ad carnẽ ↄſumet᷑.qꝛ aĩe eoꝝ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5493" type="textblock" ulx="574" uly="5397">
        <line lrx="2685" lry="5493" ulx="574" uly="5397">ſcæèderũt ad ignẽ gehẽne.⁊ carnes fuerũt icinerate.qꝛ tñ veſteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5853" type="textblock" ulx="621" uly="5479">
        <line lrx="2678" lry="5580" ulx="625" uly="5479">remãſerũt ĩtacte.iõ dicit᷑ hic. c ¶ Uſq; ad carnẽ.ſ.incluſiue.</line>
        <line lrx="2684" lry="5679" ulx="648" uly="5564">qꝛ cõbuſtio illa nõ pceſſit vſq; ad veſtes vD arma. d¶ Et erit</line>
        <line lrx="2682" lry="5768" ulx="621" uly="5662">terroꝛe ꝓfugꝰ.qꝛ ſẽnacherib videns ĩ maę plagã illã.territꝰ fu/</line>
        <line lrx="2681" lry="5853" ulx="635" uly="5751">git ad terrã ſuã cũ pauc.iõ ſubdit Et t᷑ᷣlige ⁊c̃.i.reſidui ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="5935" type="textblock" ulx="595" uly="5836">
        <line lrx="2686" lry="5935" ulx="595" uly="5836">ſuo exercitu.ꝗ nõ fuerũt ꝑcuſſi. f¶ Pꝛe paucitate numera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="6109" type="textblock" ulx="644" uly="5921">
        <line lrx="2686" lry="6033" ulx="644" uly="5921">büt᷑. cito ⁊ de facili.iõ ſubdit᷑. gelEt puer ſcribet eos.i.ſcribe</line>
        <line lrx="2680" lry="6109" ulx="647" uly="6014">re poterit.qꝛ põt facere vnũ modicũ ſimplicẽ tractũ cuiꝰ figur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="6281" type="textblock" ulx="637" uly="6189">
        <line lrx="2683" lry="6281" ulx="637" uly="6189">euaſerũt cũ ſẽnacherib. hSt erit  die illa.i.ĩ tꝑe illo ſenna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1285" type="textblock" ulx="549" uly="1193">
        <line lrx="2680" lry="1285" ulx="549" uly="1193">toꝛes ⁊ diuitias vniuerſe terre. f ¶ Et nõ fuitꝗ ⁊c̃.i. manum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1795" type="textblock" ulx="1385" uly="1676">
        <line lrx="2670" lry="1795" ulx="1385" uly="1676">xiq̃ſi potẽs ĩ ſublimi rèſidentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2122" type="textblock" ulx="1383" uly="2007">
        <line lrx="2723" lry="2122" ulx="1383" uly="2007">oua q̃ derelicta ſũt: ſie niuſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="2469" type="textblock" ulx="1369" uly="2223">
        <line lrx="2703" lry="2348" ulx="1377" uly="2223">moueret pennã: ⁊aâperiret os ?</line>
        <line lrx="2612" lry="2380" ulx="1433" uly="2327">5p . 2* . „₰— „</line>
        <line lrx="2729" lry="2469" ulx="1369" uly="2345">ganniret. Nungd gliabit᷑ ſecuris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="3763" type="textblock" ulx="2728" uly="3740">
        <line lrx="2745" lry="3763" ulx="2728" uly="3740">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="3833" type="textblock" ulx="590" uly="2849">
        <line lrx="2677" lry="3036" ulx="638" uly="2849">anrior elpe ptèr hoc mittèt dñatoꝛ dñs exer/</line>
        <line lrx="2652" lry="3126" ulx="624" uly="3002">na. cũ dr. Pꝛopter cituũ li piguibꝰ eiꝰ tenuitãtem: ⁊</line>
        <line lrx="2661" lry="3233" ulx="649" uly="3103">bocideſt ꝑꝑp ſuper ſubtũᷣis gliam eiꝰ ſuccẽſa ardebit</line>
        <line lrx="2737" lry="3381" ulx="618" uly="3215">bii paictam gloꝛli qſi cobuſtio ignis: èt erit lumen</line>
        <line lrx="2667" lry="3483" ulx="590" uly="3339">¶ Wittet domina iſrael iignẽ: ⁊ ſactůs eiꝰin fläma:</line>
        <line lrx="2676" lry="3567" ulx="594" uly="3447">toꝛ cc.i.angeloꝝ. ? ⁊ ſuccèndet᷑ ⁊ deuoꝛabit᷑ ſpina eiꝰ</line>
        <line lrx="2675" lry="3681" ulx="642" uly="3553">pañs nullus pot ei  vepꝛẽs in die vnꝗ: ⁊ gloria ſaltꝰ</line>
        <line lrx="2671" lry="3833" ulx="641" uly="3654">ei emnant. ci: Tcarmeli eius àb dia uſ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4531" type="textblock" ulx="1638" uly="4434">
        <line lrx="2698" lry="4531" ulx="1638" uly="4434">Bucceſa ar.⁊c.qꝛ eoꝝ coꝛꝑa ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="6348" type="textblock" ulx="644" uly="6098">
        <line lrx="2729" lry="6348" ulx="644" uly="6098">Elittera ioth apud brd in numeris ſigt.io.apud eos.⁊ tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="7246" type="textblock" ulx="650" uly="6273">
        <line lrx="2681" lry="6372" ulx="650" uly="6273">cherib fugato. i ¶ Non aduciet ⁊c.i.illi q euaſerãt manũ ſal</line>
        <line lrx="2677" lry="6458" ulx="651" uly="6361">manaſar qñ cepit ſamariã ⁊ regẽ iſrł⁊ nõ audebãt itrare regnũ</line>
        <line lrx="2691" lry="6544" ulx="652" uly="6450">iuda ꝑꝑ inimicitias q̃ fuerant iter regnũ iſrł⁊ iuda.ſʒ poſt receſ</line>
        <line lrx="2677" lry="6635" ulx="651" uly="6536">ſũ ſẽnacherib ecechias aſſecurauit eos ꝑ eplłas.⁊ ſic venerũt in</line>
        <line lrx="2683" lry="6718" ulx="652" uly="6627">hierlim ĩ deo ↄfidẽtes ꝑꝑ ꝑcuſſionẽ pᷣdictã. Uelaliter ⁊ meliꝰvt</line>
        <line lrx="2684" lry="6809" ulx="655" uly="6716">credo exponit᷑ ̊ de regno iude.qᷓ;tũ ad ciuitates alias a hieru/</line>
        <line lrx="2684" lry="6895" ulx="652" uly="6806">ſalẽ vñ habitatoꝛes fugerãt timoꝛe ſennacherib.⁊ plures eoꝝ ñ</line>
        <line lrx="2682" lry="6986" ulx="656" uly="6890">fuerãt auſi venire ĩ hierłm.vel nõ poterãt.⁊ ſic alibi latebãt.ſʒ</line>
        <line lrx="2682" lry="7073" ulx="655" uly="6976">fugato ſẽnacherib redierũt ad loca ſua de dño ↄfidẽtes audito</line>
        <line lrx="2684" lry="7159" ulx="656" uly="7056">miraculo. k  Inniti ſup eo ⁊c̃.i.ſuꝑ regẽ aſſyrioꝝ.ĩ quo tẽꝑe</line>
        <line lrx="2681" lry="7246" ulx="653" uly="7150">achac ⁊ ppls iuda fuit ↄfiſus.⁊ ad petitõez achac regẽ ſyrie iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="7340" type="textblock" ulx="658" uly="7239">
        <line lrx="2724" lry="7340" ulx="658" uly="7239">fecit.⁊ regnũ iſrael ĩ ꝑte ſpoliauit.vt hr... Reg.io.ſʒ poſtea de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="7519" type="textblock" ulx="615" uly="7329">
        <line lrx="2632" lry="7438" ulx="635" uly="7329">amico fact' inimic inuaſit regnũ iuda tpe ſennacherib.</line>
        <line lrx="2679" lry="7519" ulx="615" uly="7412">¶ BSʒ initet ſuꝑ dñm ⁊c̃qꝛ viſa mirabili ꝑcuſſione ſẽnacherib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3827" lry="738" type="textblock" ulx="2526" uly="545">
        <line lrx="3827" lry="738" ulx="2526" uly="545">ſaaas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="844" type="textblock" ulx="2800" uly="737">
        <line lrx="4983" lry="844" ulx="2800" uly="737">extũc firmiter ↄfiſi fuerũt de deogꝗ ſãctificat iſrael.ideo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="1014" type="textblock" ulx="2773" uly="925">
        <line lrx="3254" lry="1014" ulx="2773" uly="925">uerſi fſüt. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="1020" type="textblock" ulx="2757" uly="830">
        <line lrx="5040" lry="942" ulx="2757" uly="830">mGn veritate re lige ⁊c᷑.qꝛ iudei qui remaſerãt ad deũ veraciter con</line>
        <line lrx="4814" lry="1020" ulx="3273" uly="922">¶ Si eni fuerit ppis ⁊c.i.in magna multitudie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="1373" type="textblock" ulx="2759" uly="1008">
        <line lrx="5044" lry="1106" ulx="2759" uly="1008">o ¶ Relige cõuertẽtur ex eo.qꝛ pauci remanebũt.ſ.ad deũ vere con/</line>
        <line lrx="5045" lry="1194" ulx="2814" uly="1098">uerſi.qꝛ poſt captiuitatẽ regni iſrael per ſalmanaſar regẽ aſſyrioꝝ:⁊</line>
        <line lrx="5044" lry="1287" ulx="2817" uly="1188">poſt vaſtationẽ regni iude per ſẽnacherib remãſerunt pauci iudei re</line>
        <line lrx="5041" lry="1373" ulx="2807" uly="1265">ſpectu multitudinis eoꝝ que fuerat tꝑibus pꝛeteritis. p ¶ Conſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1696" type="textblock" ulx="2801" uly="1540">
        <line lrx="4130" lry="1696" ulx="2801" uly="1540">nõadijcit reſiduũ iſrł: ⁊ biq ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="1794" type="textblock" ulx="2801" uly="1675">
        <line lrx="4101" lry="1794" ulx="2801" uly="1675">gerit de domo iacob initi ſuꝑ ẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1909" type="textblock" ulx="2778" uly="1776">
        <line lrx="4177" lry="1909" ulx="2778" uly="1776">qui ꝑcutit eos: ſ initet᷑ ſůꝑ dũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="2122" type="textblock" ulx="2791" uly="1892">
        <line lrx="4102" lry="2033" ulx="2795" uly="1892">ſcũm iſrael. In ſͦeritate reliquie</line>
        <line lrx="4101" lry="2122" ulx="2791" uly="2005">cõuertent᷑: reliqe iquã iacob ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="2247" type="textblock" ulx="2805" uly="2116">
        <line lrx="4096" lry="2247" ulx="2805" uly="2116">deü foꝛtẽ. Si eni fuerit pplstuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="2560" type="textblock" ulx="2795" uly="2228">
        <line lrx="4099" lry="2363" ulx="2795" uly="2228">iſr quaſi harena maris: reliqẽ</line>
        <line lrx="4099" lry="2478" ulx="2797" uly="2341">cõuertẽtur ex eo. Cõſũmatio ab⸗</line>
        <line lrx="4089" lry="2560" ulx="2796" uly="2448">bꝛeuiata iundabit iuſticiã.. Còn/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="2672" type="textblock" ulx="2789" uly="2563">
        <line lrx="4100" lry="2672" ulx="2789" uly="2563">ſummationẽ eni ⁊ abbꝛeuiationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3232" type="textblock" ulx="2764" uly="2672">
        <line lrx="4096" lry="2778" ulx="2790" uly="2672">dñs de exercituũ faciet in medio</line>
        <line lrx="4097" lry="2894" ulx="2787" uly="2768">ois terre. NPꝛopter h hec diẽ do</line>
        <line lrx="4106" lry="3005" ulx="2785" uly="2884">minus deꝰ exercituũ: Moͤli time/</line>
        <line lrx="4094" lry="3117" ulx="2792" uly="3003">re ppls meus habitatoꝛ ſyon ab</line>
        <line lrx="4098" lry="3232" ulx="2764" uly="3103">ãaſſur. In vᷣga.n. pꝑcutiet te: ⁊ bac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3669" type="textblock" ulx="2755" uly="3218">
        <line lrx="4124" lry="3342" ulx="2801" uly="3218">culũ ſuũ leuabit ſuꝑ te iuũia egy/</line>
        <line lrx="4152" lry="3449" ulx="2755" uly="3326">pti. Adhũc eni paululſ modicũ/</line>
        <line lrx="4168" lry="3559" ulx="2810" uly="3435">q; ⁊ cònſummabitur idignatio</line>
        <line lrx="4112" lry="3669" ulx="2806" uly="3555">mea: ⁊ furoꝛ meꝰ ſuꝑ ſcelꝰeoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4211" type="textblock" ulx="2798" uly="3662">
        <line lrx="4101" lry="3783" ulx="2808" uly="3662">Et ſuſcitabit ſuꝑ eũ dñs exercitu</line>
        <line lrx="4106" lry="3888" ulx="2804" uly="3768">uʒ flagellũ: iũxta plaga maddiq ĩ</line>
        <line lrx="4101" lry="4018" ulx="2803" uly="3884">petraoꝛeb: ⁊ vᷣgazʒ ſuaʒ ſuꝑ ma/</line>
        <line lrx="4108" lry="4110" ulx="2798" uly="3997">re:⁊ leuabit e i via egypti. ⁊ erit</line>
        <line lrx="4101" lry="4211" ulx="2803" uly="4097">iĩ diè illa auͦferet onꝰerð de hume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="1484" type="textblock" ulx="2801" uly="1345">
        <line lrx="5042" lry="1484" ulx="2801" uly="1345">matio abbꝛeuiata ⁊c.q; exterminatio exercitus ſẽnacherib que fcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="1970" type="textblock" ulx="4228" uly="1447">
        <line lrx="5043" lry="1537" ulx="4228" uly="1447">eſt in bꝛeui tꝑe.ſ.ĩvna no</line>
        <line lrx="5048" lry="1607" ulx="4235" uly="1535">cte.fecit ĩundare.i.abun</line>
        <line lrx="5049" lry="1709" ulx="4239" uly="1621">dare iuſticiã in iudeis qꝛ</line>
        <line lrx="5051" lry="1795" ulx="4241" uly="1708">viſo miraculo laudauer᷑̃t</line>
        <line lrx="5048" lry="1886" ulx="4242" uly="1792">deũ fideliter ⁊ ex coꝛde.</line>
        <line lrx="5050" lry="1970" ulx="4237" uly="1881">Aliqui vo libꝛi habent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="2059" type="textblock" ulx="4168" uly="1969">
        <line lrx="5052" lry="2059" ulx="4168" uly="1969">ungdabit. ⁊ falſo ex vicio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="2143" type="textblock" ulx="4239" uly="2058">
        <line lrx="5047" lry="2143" ulx="4239" uly="2058">ſcriptoꝛum pꝛopter ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2233" type="textblock" ulx="4189" uly="2146">
        <line lrx="5050" lry="2233" ulx="4189" uly="2146">litudinem litteraruz. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="2319" type="textblock" ulx="4236" uly="2233">
        <line lrx="5045" lry="2319" ulx="4236" uly="2233">qꝛ illa extermiĩatio facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2408" type="textblock" ulx="4213" uly="2319">
        <line lrx="5051" lry="2408" ulx="4213" uly="2319">fuit virtute dina.vt pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="2488" type="textblock" ulx="4231" uly="2401">
        <line lrx="5049" lry="2488" ulx="4231" uly="2401">dictum eſt. ideo ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2596" type="textblock" ulx="4186" uly="2477">
        <line lrx="5050" lry="2596" ulx="4186" uly="2477">q ¶ Cõſummationem enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="2844" type="textblock" ulx="4237" uly="2583">
        <line lrx="5044" lry="2683" ulx="4241" uly="2583">⁊ abbꝛeuiationem dñs</line>
        <line lrx="5047" lry="2771" ulx="4237" uly="2671">deus exercituuzʒ ⁊c.ideſt</line>
        <line lrx="5049" lry="2844" ulx="4237" uly="2754">in iudea que eſt in quar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2919" type="textblock" ulx="4204" uly="2845">
        <line lrx="5051" lry="2919" ulx="4204" uly="2845">to climate terrehabitabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3017" type="textblock" ulx="4235" uly="2932">
        <line lrx="5047" lry="3017" ulx="4235" uly="2932">tabilis:que diuiditur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3108" type="textblock" ulx="4187" uly="3019">
        <line lrx="5052" lry="3108" ulx="4187" uly="3019">ſeptem climata.⁊ ibi fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="3548" type="textblock" ulx="4229" uly="3104">
        <line lrx="5049" lry="3195" ulx="4234" uly="3104">percuſſus exercitus ſen/</line>
        <line lrx="5119" lry="3280" ulx="4234" uly="3194">nacherib ex diuina iuſti-</line>
        <line lrx="5050" lry="3370" ulx="4230" uly="3281">cia.ſicut enim pater pius</line>
        <line lrx="5051" lry="3460" ulx="4229" uly="3368">caſtigato filio ꝓucit vir/</line>
        <line lrx="5046" lry="3548" ulx="4231" uly="3458">gam in ignem.. ſic pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="3620" type="textblock" ulx="4189" uly="3545">
        <line lrx="5041" lry="3620" ulx="4189" uly="3545">miſericoꝛdiarum deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3811" type="textblock" ulx="4231" uly="3630">
        <line lrx="5047" lry="3734" ulx="4233" uly="3630">ſennacherib cum ſuo ex/</line>
        <line lrx="5044" lry="3811" ulx="4231" uly="3725">ercitu qui erat virga do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="3896" type="textblock" ulx="4193" uly="3807">
        <line lrx="5041" lry="3896" ulx="4193" uly="3807">mini ad caſtigandum po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="4246" type="textblock" ulx="4230" uly="3892">
        <line lrx="5046" lry="3985" ulx="4230" uly="3892">pulum ſuum:vt pꝛedictũ</line>
        <line lrx="5105" lry="4062" ulx="4235" uly="3981">eſt: facta debita caſti -</line>
        <line lrx="5040" lry="4158" ulx="4232" uly="4071">gatione pꝛoiecit in ignez</line>
        <line lrx="5042" lry="4246" ulx="4232" uly="4156">materialẽ.⁊ in ignem ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4330" type="textblock" ulx="4195" uly="4246">
        <line lrx="5039" lry="4330" ulx="4195" uly="4246">henne.vt pꝛedictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3774" lry="4953" type="textblock" ulx="2751" uly="4866">
        <line lrx="3774" lry="4953" ulx="2751" uly="4866">ſyrioꝛum a deo pꝛedictam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="5656" type="textblock" ulx="2763" uly="4330">
        <line lrx="5041" lry="4425" ulx="2807" uly="4330">ſennacherib tamen in perſona pꝛopꝛia non fuit combuſtus coꝛpoꝛali</line>
        <line lrx="5042" lry="4515" ulx="2799" uly="4417">ter.ſed fugiens ad terram ſuam ibi interfectuſ fnit a filijs ſuis miᷣa/</line>
        <line lrx="5039" lry="4607" ulx="2809" uly="4503">biliter. 4. Reg.ig. r ¶ Pꝛopter hoc. Poſita aſſyrioꝝ punitiõe.hic</line>
        <line lrx="5040" lry="4690" ulx="2804" uly="4594">conſequenter ponitur egechie ⁊ populi ſui conſolatio.ſecundo poni/</line>
        <line lrx="5040" lry="4773" ulx="2806" uly="4676">tur reditus ſennacherib in iudeam:⁊ ſui exercitus percuſſio.ibi:Ue⸗/</line>
        <line lrx="5051" lry="4867" ulx="2803" uly="4768">niet. Circa pꝛimum dicitur:Pꝛopter hoc.ideſt pꝛopterpunitionem aſ</line>
        <line lrx="5038" lry="4945" ulx="3780" uly="4854">¶ Pec dicit dominus ⁊c.cuiꝰ verbuz</line>
        <line lrx="5036" lry="5040" ulx="2810" uly="4942">eſt infallibiliter verum. t ¶ Nolitimere populus meꝰ ⁊c.quia ibi</line>
        <line lrx="4961" lry="5129" ulx="2810" uly="5032">vigebat diuinus cultus.ideo ſpecialiter dicitur dei populus.</line>
        <line lrx="5033" lry="5219" ulx="2763" uly="5061">„ (b aſſur.i.a rege aſſyrioꝛum ⁊ eius virtute. x¶ In virga enim</line>
        <line lrx="5039" lry="5308" ulx="2812" uly="5202">percutiet te.ex mea oꝛdinatione ad tuam caſtigationem.⁊ non ad de</line>
        <line lrx="5037" lry="5398" ulx="2812" uly="5289">lectionem. y ¶ Et bacculuz ſuum leuabit ⁊c.ideſt ſuper hieruſalẽ.</line>
        <line lrx="5035" lry="5488" ulx="2767" uly="5376">3 ¶ In via egypti. Sennacherib enim cum eſſet in iudea eã deuaſtas</line>
        <line lrx="5034" lry="5565" ulx="2812" uly="5463">audiuit nuncium de tharacha rege ethiopum.qꝙ egreſſus erat de ter</line>
        <line lrx="5040" lry="5656" ulx="2780" uly="5549">ra ſua ad pugnandum contra euʒ. vt habetur. 4. Reg.ig. ⁊ tunc receſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="5732" type="textblock" ulx="2745" uly="5632">
        <line lrx="5092" lry="5732" ulx="2745" uly="5632">ſit de iudea.vt iret obuiam ei.⁊ ſic via ſua erat verſus egyptuʒ.⁊ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="7586" type="textblock" ulx="2750" uly="5723">
        <line lrx="5034" lry="5828" ulx="2782" uly="5723">miſit nuncios ⁊ litteras quibus comminabatur ecechie ⁊ populo eiꝰ</line>
        <line lrx="5035" lry="5909" ulx="2750" uly="5814">de deſtructione eoꝛum in ſuo reditu.⁊ hoc eſt quod dicitur.Et baccu</line>
        <line lrx="5036" lry="6003" ulx="2770" uly="5899">lum ſuum leuabit ſuper te in via egypti.ideſt exiſtens in via verſus</line>
        <line lrx="5034" lry="6101" ulx="2785" uly="5994">egyptum comminabitur tibi. verũtamen quia illa comminatio non</line>
        <line lrx="5045" lry="6179" ulx="2813" uly="6072">habuit effectuʒz.quia in illo reditu exercitus ſennacherib fuit percuſ</line>
        <line lrx="5034" lry="6273" ulx="2810" uly="6160">ſus per angelum.vt habetur ĩfra.ideo dicitur: Leuabit bacculuʒ ſuũ</line>
        <line lrx="5035" lry="6353" ulx="2790" uly="6248">z non dicitur percutiet.quia illa comminatio non habuit effectum:</line>
        <line lrx="5037" lry="6457" ulx="2811" uly="6280">ideo ſubditur.  Aahucenim ⁊c.quia poſt paucos annos redit</line>
        <line lrx="5035" lry="6530" ulx="2812" uly="6418">ſennacherib.ſ.poſt duos.vt dictũ fuit.4. Reg.io.⁊ tũc fuit percuſſus</line>
        <line lrx="5039" lry="6620" ulx="2811" uly="6510">eius exercitꝰ iõ ſubditur. b¶Et ↄſũmabitur indignatio mea.i.vi/</line>
        <line lrx="4897" lry="6703" ulx="2813" uly="6598">dicta. c ¶ Et furoꝛ meus ſuper ⁊c̃.ſ.ſennacherib ⁊ ſui exercitꝰ.</line>
        <line lrx="4896" lry="6794" ulx="2770" uly="6687">d  Et ſuſcitabit ſupereum dñs ⁊c̃.i.angelum percutiẽtẽ ipſuz.</line>
        <line lrx="5035" lry="6887" ulx="2771" uly="6776">e ¶ Juxta plagam madiã ⁊c̃.qꝛ percuſſio exercitꝰ ſennacherib fuit mi</line>
        <line lrx="5039" lry="6971" ulx="2815" uly="6867">raculoſa. ſicut ⁊ percuſſio madianitaꝝ.de qua habet᷑ iudic.õ.Et per/</line>
        <line lrx="5036" lry="7057" ulx="2815" uly="6951">cuſſio egyptioꝛum in mari rubꝛo.de qua habetur Exo iꝗ·.ideo ſubdi</line>
        <line lrx="5036" lry="7146" ulx="2761" uly="7045">tur. fEt leuabit eam in via egypti. hoc eſt ſicut leuauit potentiã</line>
        <line lrx="5039" lry="7234" ulx="2780" uly="7134">ſuamad percutiendum egyptios perſequentes hebꝛeos in via maris</line>
        <line lrx="4323" lry="7323" ulx="2774" uly="7227">rubꝛi exeuntes de egypto.vt habetur Exo.iꝗ.</line>
        <line lrx="4668" lry="7413" ulx="2767" uly="7311">g ¶ In die illa ſcilicet percuſſionis exercitus ſennacherib.</line>
        <line lrx="4683" lry="7498" ulx="2903" uly="7401">Auferetur onus eiꝰ cc. i.grauamina que tibi inferebat.</line>
        <line lrx="4804" lry="7586" ulx="3313" uly="7487">—Kr BB 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3327" lry="953" type="textblock" ulx="984" uly="752">
        <line lrx="3320" lry="878" ulx="984" uly="752">a ¶ Et cõputreſcet iugũ ⁊c᷑.i.diuine mificoꝛdie.qꝛ dũs ↄdeſcẽdẽs ece/</line>
        <line lrx="3327" lry="953" ulx="1025" uly="861">chie ĩterfecit exercitũ ſẽnacherib ꝑ angelũ ⁊ ipſũ ſennacherib per fi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="1042" type="textblock" ulx="1038" uly="938">
        <line lrx="3258" lry="1042" ulx="1038" uly="938">lios ſuos.vt dictũ ẽ.õ. b¶ Ueniet ĩ aioth. Hic deſcribit᷑ reditꝰſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="1210" type="textblock" ulx="1035" uly="1027">
        <line lrx="3267" lry="1135" ulx="1035" uly="1027">nacherib ĩ iudeã.vbi tẽ fuit ei exercit pcuſſus.cũ dr̃. Ueniet ĩ aioth.</line>
        <line lrx="3078" lry="1210" ulx="1037" uly="1117">nomina ſunt ciuitatum per quas veniebat contra hieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="1309" type="textblock" ulx="972" uly="1185">
        <line lrx="4683" lry="1309" ulx="972" uly="1185">c¶ Apud magmas cõmẽdabit vaſa ſua.ibi.n.ĩ quodã ſoꝛtalicio fpoſu pertate ⁊ humilitate:flexibilis pietate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1491" type="textblock" ulx="986" uly="1285">
        <line lrx="3264" lry="1395" ulx="986" uly="1285">it partẽ ſuppellectilis ſue.vt expeditiꝰ veniret ad deſtruẽdũ hieruſa</line>
        <line lrx="3219" lry="1491" ulx="1031" uly="1372">le.iõ drTĩ̃. OD ¶ Trãſierũt curſis.qꝛ feſtinãter ibat vſus hiernſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1555" type="textblock" ulx="989" uly="1457">
        <line lrx="1846" lry="1555" ulx="989" uly="1457">e¶ Babec ſedes noſtra.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1643" type="textblock" ulx="1038" uly="1556">
        <line lrx="1896" lry="1643" ulx="1038" uly="1556">illuc poterimꝰ venire ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2509" type="textblock" ulx="948" uly="1640">
        <line lrx="1849" lry="1733" ulx="1032" uly="1640">figẽdũ tentoꝛia.hoc dice</line>
        <line lrx="1835" lry="1809" ulx="949" uly="1729">bat ſennacherib ad icitã</line>
        <line lrx="1864" lry="1899" ulx="948" uly="1812">dũũ exercitũ de feſtinatio/</line>
        <line lrx="1856" lry="2000" ulx="1015" uly="1881">ne zhierlz.  ¶ Obſtu</line>
        <line lrx="1856" lry="2079" ulx="1043" uly="1989">puit rama.i.habitatoꝛes</line>
        <line lrx="1856" lry="2157" ulx="1002" uly="2075">er audientes aduentum</line>
        <line lrx="1856" lry="2252" ulx="976" uly="2161">ſennacherib.qꝛ rama eſt</line>
        <line lrx="1823" lry="2356" ulx="1000" uly="2250">ciuitas pꝛope gabag.</line>
        <line lrx="1852" lry="2441" ulx="992" uly="2324">ge¶ Zabaa ſaulis fugit. i.</line>
        <line lrx="1853" lry="2509" ulx="963" uly="2424">phitatores eiꝰnõ audẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1681" type="textblock" ulx="1979" uly="1541">
        <line lrx="3261" lry="1681" ulx="1979" uly="1541">ro tuo: Zingũ eiꝰ de collo tuo: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="1789" type="textblock" ulx="1970" uly="1676">
        <line lrx="3255" lry="1789" ulx="1970" uly="1676">còͤmputreſcet iugũ a facie olei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1894" type="textblock" ulx="1986" uly="1780">
        <line lrx="3266" lry="1894" ulx="1986" uly="1780">Aeni᷑t ĩ aioth:trãſibit ĩi magrõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="2112" type="textblock" ulx="1934" uly="1893">
        <line lrx="3267" lry="2034" ulx="1934" uly="1893">apud magmas cõmẽdabit va ſa</line>
        <line lrx="3268" lry="2112" ulx="1948" uly="2004">ſua. Trãſièrũt curſuʒ: gabee ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2335" type="textblock" ulx="1984" uly="2111">
        <line lrx="3270" lry="2247" ulx="1984" uly="2111">des noſtra. Obſtupuit rama ga</line>
        <line lrx="3272" lry="2335" ulx="1991" uly="2228">baa ſaülis fugit. Hinni voce tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2453" type="textblock" ulx="1945" uly="2330">
        <line lrx="3272" lry="2453" ulx="1945" uly="2330">filia gallim: attẽde laiſa pauꝑcu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2553" type="textblock" ulx="1996" uly="2436">
        <line lrx="3275" lry="2553" ulx="1996" uly="2436">la anatoth. Migrauit medeme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3461" type="textblock" ulx="920" uly="3376">
        <line lrx="1856" lry="3461" ulx="920" uly="3376">filia mötis illiuſ.eo ꝙ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3381" type="textblock" ulx="967" uly="2502">
        <line lrx="1853" lry="2599" ulx="978" uly="2502">expectare aduẽtũ ſenna⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2690" ulx="1038" uly="2591">cherib. Et dĩ gabaa ſaul.</line>
        <line lrx="1854" lry="2774" ulx="969" uly="2683">qꝛ ſaul eam inhabitauit.</line>
        <line lrx="1856" lry="2857" ulx="1043" uly="2769">vt hẽtur.i. Reg.⁊⁊.⁊ tꝑe</line>
        <line lrx="1841" lry="2942" ulx="985" uly="2856">eius fuit ibi ſedes regia.</line>
        <line lrx="1855" lry="3040" ulx="967" uly="2939">h (Pinni voce tua. il. ge/</line>
        <line lrx="1855" lry="3119" ulx="973" uly="3029">me pᷣanxietate ex adue/</line>
        <line lrx="1552" lry="3204" ulx="990" uly="3119">tin ſennacherib</line>
        <line lrx="1866" lry="3305" ulx="967" uly="3198">i¶¶ Filia galliz. galli ẽ mõſ</line>
        <line lrx="1847" lry="3381" ulx="997" uly="3291">i quo eſt ciuitas.q dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3735" type="textblock" ulx="1012" uly="2543">
        <line lrx="3275" lry="2662" ulx="1985" uly="2543">na:habitatoꝛes gebin ↄföͤꝛtami⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="2803" ulx="1956" uly="2659">ni:Adhuc dies ẽ:vt ĩ nob ſtetur.</line>
        <line lrx="3271" lry="2905" ulx="1953" uly="2765">Algitabit manbiz ſuã ſuꝑ monteʒ</line>
        <line lrx="3279" lry="3007" ulx="1942" uly="2881">filie ſyoncollẽ hierʒ. Eccẽ dña⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="3108" ulx="1972" uly="2995">toꝛ dñs exercituũ confringet la/</line>
        <line lrx="3287" lry="3223" ulx="1982" uly="3097">gunculã: i terroꝛe: ⁊ xcelſi ſta/</line>
        <line lrx="3286" lry="3340" ulx="1951" uly="3203">tura ſuccident᷑: ⁊ ſũblimes bumi</line>
        <line lrx="3287" lry="3439" ulx="1984" uly="3315">liabuntur. Et ſubuertent᷑ cõdẽſa</line>
        <line lrx="3072" lry="3553" ulx="1042" uly="3463">ibi foꝛtaliciũ vñ ciuitas ”M</line>
        <line lrx="3215" lry="3637" ulx="1043" uly="3550">illa defendit᷑ ſicut filiabb· = .</line>
        <line lrx="3166" lry="3735" ulx="1012" uly="3632">matrem. k (¶Attéde laiſa.ſ.aduẽtũ ſẽnacherib vt tibi caueas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="3830" type="textblock" ulx="975" uly="3707">
        <line lrx="3289" lry="3830" ulx="975" uly="3707">1 ¶ Paupercula anathot. ciuitas ẽ vñ fuit hieremias ppha q̃ drĩ pauꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="5753" type="textblock" ulx="933" uly="3814">
        <line lrx="3291" lry="3913" ulx="933" uly="3814">cula.qꝛ fuit ab exercitu ſẽnacherib ſpoliata. WMigrauit mede</line>
        <line lrx="3287" lry="3995" ulx="997" uly="3903">mena.i.habitatoꝛes eiꝰfugerũt pᷣ timoꝛe ſennacherib. n ¶ Pabita</line>
        <line lrx="3287" lry="4081" ulx="1046" uly="3985">toꝛes gebin. ſſilr fugerũt.qð aũt ſeꝗt᷑ dr ĩ pſona ſẽnacherib feſtinãtis</line>
        <line lrx="3289" lry="4167" ulx="1001" uly="4078">vVſus hierlim dicẽtis exercituiſſuo. oLCõfoꝛtamini.⁊c.talis.n.mu</line>
        <line lrx="3291" lry="4263" ulx="1044" uly="4164">tatio ĩ mõ loq̃ndi fit frequẽter ĩ ꝓphetis.ẽaũt nob locꝰ ꝓpe hieruſa/</line>
        <line lrx="3288" lry="4354" ulx="1041" uly="4242">lẽ ad quã euertẽda feſtingbat.iõ ſubdit᷑. pAgitabitimanũ ſuã.i.</line>
        <line lrx="3287" lry="4443" ulx="996" uly="4342">ſui exercitus vᷣtutẽ. q ¶ Suꝑ mõtẽ filie ſyon ⁊c.qꝛ ciuitatẽ ⁊ tẽplũ</line>
        <line lrx="3288" lry="4527" ulx="1043" uly="4426">ĩtẽdebat deſtruere qð erat i mõte ſyon.ſʒ qꝛ fuit defraudatꝰab inten</line>
        <line lrx="3286" lry="4619" ulx="999" uly="4513">to ex ꝑcuſſione ſui exercitꝰ ꝑ angelũ etiqꝗ gnteqᷓ; obſideret hieruſalẽ.</line>
        <line lrx="3288" lry="4709" ulx="1026" uly="4547">vt dictũ fuit.4. Reg io.iõ ſubdit᷑. rrcefaror vns ctererci</line>
        <line lrx="3288" lry="4794" ulx="992" uly="4690">tus ſẽnacherib virtutẽ. Lagũcula.n. fit de terra.iõ ſignificat huma/</line>
        <line lrx="3287" lry="4883" ulx="987" uly="4782">na coꝛpoꝛa qͥ a dnio ſut de terra. coꝛpoꝛa vo bellatoꝝ ſennacherib fu</line>
        <line lrx="2708" lry="4970" ulx="1036" uly="4870">erũt in cineres redacta. ſ¶ In terroꝛe.qꝛ ſennac</line>
        <line lrx="3286" lry="5055" ulx="1038" uly="4955">gẽs ⁊ ↄtritiõeʒ ſui exercitꝰ videns territꝰfugit. t¶ Et excelſi ſtatu</line>
        <line lrx="2860" lry="5145" ulx="1049" uly="5036">ra.i.pᷣncipes ſui exexcitꝰ. Et</line>
        <line lrx="3288" lry="5232" ulx="1016" uly="5130">cut arboꝛq ſuccidit᷑. x ¶ Et ſublimes humiliabũtur.i.ſuperbi.qꝛ</line>
        <line lrx="3301" lry="5318" ulx="1035" uly="5215">ſennacherib cũ paucis fugit a ſua ſuꝑbia deiectꝰ. yEt ſubuertẽé/</line>
        <line lrx="3289" lry="5408" ulx="1014" uly="5306">tur ⁊c.i.multitudo ſui exercitus deſtruet᷑ vtute angeli q̃ hic dicit᷑ fer</line>
        <line lrx="3289" lry="5506" ulx="984" uly="5392">rũ methaphoꝛice.qꝛ ferꝝ domat oĩa.vt hẽtur Dan.z. ca. Et nulla vtꝰ</line>
        <line lrx="3287" lry="5583" ulx="1014" uly="5475">humana põt reſiſtere vtuti angelice. 3C.</line>
        <line lrx="3238" lry="5661" ulx="1011" uly="5565">cũ pᷣncipibꝰ ſuis.fugiẽs.n.ad terrã ſu ĩtertectꝰ fuit ibid.</line>
        <line lrx="3284" lry="5753" ulx="1158" uly="5653">HIn. c. io. vbi dr ĩ poſtilla.c aũt ſee. ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="7050" type="textblock" ulx="1025" uly="5824">
        <line lrx="3252" lry="5929" ulx="1311" uly="5824">na iſaie fuiſſe dictũ ſicut 4pcedẽtia ⁊ ſequẽtia vſq; ad fi. ca.</line>
        <line lrx="3289" lry="6017" ulx="1366" uly="5915">d qð ſciẽdũ ꝙ poſt; ppha önüciauit reditũ ſẽnacherib ĩ iu</line>
        <line lrx="3285" lry="6101" ulx="1046" uly="6004">deã noiando ciuitates per qs vẽiebat ↄtra hierim.d. Ueniet ĩ aioth:</line>
        <line lrx="3283" lry="6191" ulx="1046" uly="6087">⁊oñdit qũo ciuitates obſtupebãt ⁊ alig fugiebãt pᷣ timoꝛe ſuoꝝ vt cũ</line>
        <line lrx="3287" lry="6274" ulx="1027" uly="6176">d. Obſtupuit rama gabaa.ſaul fugit. migrauit medemena.ſilr ⁊ habi</line>
        <line lrx="3286" lry="6364" ulx="1025" uly="6260">tatoꝛes gabi.ſ.fugerũt ꝓut ĩpoſtiũlla.ↄnr reuertit ppha ad ↄfoꝛtadũ</line>
        <line lrx="3284" lry="6449" ulx="1035" uly="6348">eos:ſiłr ad cõſolãdũ a pᷣdicto tioꝛe ⁊ fuga dicẽs.Cõfoꝛtamini adhuc</line>
        <line lrx="3281" lry="6528" ulx="1050" uly="6435">dies ẽ vt ĩ nob ſtetur.⁊cẽ ſẽſus.nolite timere tumultũ hui inimici ſen</line>
        <line lrx="3319" lry="6621" ulx="1032" uly="6514">nacherib.qꝛ adhuc ẽ dies.iſ.ĩ ppinòᷣ:vt ĩ nobe:q̃ ẽq̃dã villa ꝑuaq erat</line>
        <line lrx="3280" lry="6707" ulx="1053" uly="6607">ſacerdotũ.Stet᷑.ſ.ſecure ⁊ ſine fuga ſbᷣlato timoꝛe.⁊ qũo hoc fiat de/</line>
        <line lrx="3289" lry="6794" ulx="1046" uly="6698">clarat ſubdẽs.agitat manũ ſua.ſoñs deꝰ:ſuꝑ mõtẽ filie ſyõ ⁊ collẽ hie</line>
        <line lrx="3288" lry="6878" ulx="1041" uly="6780">ruſalẽ.ſ.ad ꝓtegẽdũ eã:⁊ q̃liter q̊ ptectio fiat oñdit dicẽs.Ecce dna/</line>
        <line lrx="3294" lry="6962" ulx="1042" uly="6866">toꝛ dñs exercituũ ↄfrĩget lagũculã.ſ.exercitũ ſennacherib.⁊ expona/</line>
        <line lrx="3279" lry="7050" ulx="1036" uly="6958">tur cetera ſicut in poſtilla. ACapitulü AWI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="7140" type="textblock" ulx="966" uly="7031">
        <line lrx="3364" lry="7140" ulx="966" uly="7031">., Tegrediet᷑.Pic ꝓpha reuertit᷑ ad deſcribẽdũ xpimyſteriu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="7488" type="textblock" ulx="1001" uly="7126">
        <line lrx="3279" lry="7230" ulx="1001" uly="7126">qʒõ erat ſuũ pᷣncipale ĩtẽtũ.Et diuidit ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo po/</line>
        <line lrx="3279" lry="7315" ulx="1142" uly="7206">nit hui myſterij deſcriptio. Scõo ſubdit᷑ graꝝ actio p tanto</line>
        <line lrx="3279" lry="7395" ulx="1039" uly="7297">beneficio.ca.ſe.ꝛima i tres.qꝛ pᷣ deſcribit᷑ ipſius xpi natinitas.ſcõᷣo</line>
        <line lrx="3281" lry="7488" ulx="1048" uly="7387">eiꝰ ſanctitas.ibi.Et regeſcet.tertio ſublimitas.ibi.In die illa.Circapᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4963" type="textblock" ulx="2826" uly="4878">
        <line lrx="3321" lry="4963" ulx="2826" uly="4878">ib mane ↄſur⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="5144" type="textblock" ulx="2158" uly="5046">
        <line lrx="3324" lry="5144" ulx="2158" uly="5046">uccidẽtur.i.ĩterficiẽt ab angelo.ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="5841" type="textblock" ulx="1187" uly="5731">
        <line lrx="3328" lry="5779" ulx="1583" uly="5731">— — . „ . „ „ .„ — —r  ʒ—</line>
        <line lrx="3289" lry="5841" ulx="1187" uly="5741">Oc qõð dr.Cõfoꝛtamini adhuc dies ẽ ⁊c̃. Silr põt ĩtelligi ĩ ꝑſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="851" type="textblock" ulx="3405" uly="718">
        <line lrx="5460" lry="851" ulx="3405" uly="718">mü ſciẽdũ ꝙ iſtud caplin exponit ad litter de xpo a doctoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="1029" type="textblock" ulx="3407" uly="816">
        <line lrx="5462" lry="936" ulx="3413" uly="816">hebꝛeis ⁊ catholicis.vñ ĩ traſlatone caldaica ſic hr. Ex bit rex</line>
        <line lrx="5461" lry="1029" ulx="3407" uly="910">de filus iſai: ⁊ meſſias ð filus filioꝝ eiꝰ ⁊c.iudei tũ hoc expectãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1026" type="textblock" ulx="4210" uly="1006">
        <line lrx="4358" lry="1026" ulx="4210" uly="1006">ℳ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="1200" type="textblock" ulx="3345" uly="991">
        <line lrx="5471" lry="1124" ulx="3398" uly="991">futuꝝ. xpiani vo hoc dicũt eẽ ipletũ ĩ ieſu nacareno.Et ᷣm hoc</line>
        <line lrx="5466" lry="1200" ulx="3345" uly="1084">or bic: Et egrediet virga.i.virgo maria.q dĩ virga gracilis pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="1274" type="textblock" ulx="4753" uly="1165">
        <line lrx="5469" lry="1274" ulx="4753" uly="1165">b  Et flos de radice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1287" type="textblock" ulx="4282" uly="1272">
        <line lrx="4313" lry="1287" ulx="4282" uly="1272">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="1368" type="textblock" ulx="3359" uly="1257">
        <line lrx="5464" lry="1368" ulx="3359" uly="1257">eiꝰ aſcẽdet.i.xps ꝗ dr̃ flos rõne puritatis.qm nullũ pctm̃ actua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="1523" type="textblock" ulx="3409" uly="1338">
        <line lrx="5477" lry="1463" ulx="3409" uly="1338">le ſeu oꝛiginale habuit ĩ eo locũ.⁊ qꝛ ꝓtulit fructũ noſtre ſalutiſ</line>
        <line lrx="5465" lry="1523" ulx="4305" uly="1440">HHaebeei auͤt expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="1792" type="textblock" ulx="3372" uly="1507">
        <line lrx="5462" lry="1594" ulx="3403" uly="1507">. e nn nüũüt vtrũq; de xpo.</line>
        <line lrx="5467" lry="1709" ulx="3372" uly="1536">ſaltus eiꝰ ferrol: libanus cim gorhic virgapure</line>
        <line lrx="5513" lry="1792" ulx="3646" uly="1671">excelũs cadet..) XI. giã dignitatẽ ? flof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="1897" type="textblock" ulx="3723" uly="1773">
        <line lrx="5467" lry="1897" ulx="3723" uly="1773">T egredietůr virga de) Pppꝑ vite puritatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="2397" type="textblock" ulx="3377" uly="1872">
        <line lrx="5468" lry="2035" ulx="3443" uly="1872">Nrradice ieſſe. &amp;t flos dera- dr aſccdide veradi</line>
        <line lrx="5462" lry="2138" ulx="3397" uly="1976">dice ei aſcendet ⁊ rẽqeſcetſuper ciq vocat! kuitiſa</line>
        <line lrx="5465" lry="2250" ulx="3377" uly="2110">eũ ſpũs dñi:ſpũs ſapiẽtie ⁊ ĩtellẽ¶ꝛieſſe. xps aũt ſcẽ</line>
        <line lrx="5465" lry="2389" ulx="3417" uly="2221">ctus:ſpũs cõſilij ⁊ foꝛtitudinis: di de dauid ſecũ/</line>
        <line lrx="5156" lry="2397" ulx="4895" uly="2335">uimeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="2557" type="textblock" ulx="3386" uly="2332">
        <line lrx="4708" lry="2465" ulx="3386" uly="2332">ſphus ſcie ⁊ pietatis:⁊ replebit eũ</line>
        <line lrx="4707" lry="2557" ulx="3431" uly="2437">ſpũs timoꝛis dñi. NHoͤn vm viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="2935" type="textblock" ulx="3390" uly="2493">
        <line lrx="5467" lry="2594" ulx="3486" uly="2493">2 õõ eü. Pic ↄnr deſcri⸗</line>
        <line lrx="5467" lry="2689" ulx="3416" uly="2551">nẽ oculoꝛum iudicabit.nẽq; ᷣm bit᷑ ipſis xpi ſancti/</line>
        <line lrx="5467" lry="2828" ulx="3420" uly="2661">auditũ auriũ arguet. Sed iudi/ tas.Tmꝛimmo ſeipio</line>
        <line lrx="5463" lry="2863" ulx="3390" uly="2769">crahbirji inſtici pes: z äraue ſcðo ĩi coꝛpoꝛe eius</line>
        <line lrx="5462" lry="2935" ulx="3420" uly="2774">cabit i iuſticia pauꝑes: ⁊ arguet myſiccibe Ereri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2998" type="textblock" ulx="3380" uly="2876">
        <line lrx="4711" lry="2998" ulx="3380" uly="2876">iegtate ꝓmãſuet tre. Et ꝑcuti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3114" type="textblock" ulx="3400" uly="2985">
        <line lrx="5464" lry="3114" ulx="3400" uly="2985">et fram vᷣgã oꝛis ſui:⁊ ſpiritu lã dicit᷑: Et regeſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="3737" type="textblock" ulx="3378" uly="3105">
        <line lrx="5460" lry="3239" ulx="3403" uly="3105">biorum ſuoꝛum interficiet impi ſup eũ ſpirit? dni.</line>
        <line lrx="5465" lry="3379" ulx="3386" uly="3206">nm. Et Erit iuſticia cinguln lum ⸗ baneiſno eiu⸗</line>
        <line lrx="5473" lry="3468" ulx="3430" uly="3329">boꝛũ eius:⁊ fides cinctõꝛiũ renũ ctus in ſpecie colii⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3568" ulx="3378" uly="3465">LLeſfup enz. matth. 3</line>
        <line lrx="5465" lry="3660" ulx="3381" uly="3554">e d deſignadum ple</line>
        <line lrx="5461" lry="3737" ulx="3380" uly="3642">nitudinè oĩs gratie in eo.iõ ſubditur. d biritus ſapiétie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3835" type="textblock" ulx="3378" uly="3726">
        <line lrx="5464" lry="3835" ulx="3378" uly="3726">ideſt datoꝛ ſapientie.vel ſpiritus qui eſt ſapiẽtia.⁊ ſic intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4795" type="textblock" ulx="3385" uly="3822">
        <line lrx="5460" lry="3915" ulx="3388" uly="3822">de alys. cum dicitur. Et intellectus ⁊c. ⁊ enumerãtur h</line>
        <line lrx="5462" lry="4002" ulx="3394" uly="3905">7.dona ſpiritus ſancti.quoꝝ ſufficiẽtia ſic accipit᷑. Dona.n. ſpi/</line>
        <line lrx="5463" lry="4087" ulx="3404" uly="3994">ritus ſancti perficiũt aĩam ad ̊ ꝙ ſit bene mobilis m iſtinctũ</line>
        <line lrx="5460" lry="4177" ulx="3427" uly="4079">ipſius dei tanq; aquodam motiuo pᷣncipio ſuperioꝛi.ſcõᷣm illð</line>
        <line lrx="5462" lry="4267" ulx="3427" uly="4170">Ko.S.Quicũq; enim ſpiritu dei aguntur:hi fili dei ſunt.⁊ iõ do</line>
        <line lrx="5458" lry="4351" ulx="3418" uly="4258">na ſunt ĩ rõne ⁊ volũtate. Ratio vo ſpeculatiua ẽ ⁊ pꝛactica.⁊ in</line>
        <line lrx="5463" lry="4442" ulx="3393" uly="4348">vtraq; cõſideratur appꝛehenſio veritatis que ꝑtinet ad inuẽti/</line>
        <line lrx="5462" lry="4530" ulx="3399" uly="4436">onem ⁊ iudiciũ de veritate.Ad apphẽſionẽ igitur veritatis per</line>
        <line lrx="5459" lry="4620" ulx="3427" uly="4526">ficitur ſpeculatiua ratio ꝑ donum intellectus.pꝛactica vo per</line>
        <line lrx="5463" lry="4707" ulx="3422" uly="4609">donum cõſilu.Ad recte vo iudicãdum ſpeculatiua ratio pficit</line>
        <line lrx="5461" lry="4795" ulx="3385" uly="4702">per donum ſapientie.pꝛactica vero per donum ſcientie.olun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="4880" type="textblock" ulx="3424" uly="4788">
        <line lrx="5517" lry="4880" ulx="3424" uly="4788">tas autem ĩ his q̃ ſunt ad alteꝝ perficitur per donum pietatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="5493" type="textblock" ulx="3394" uly="4875">
        <line lrx="5466" lry="4973" ulx="3394" uly="4875">In his aũt que ſunt ad ſeipſum perficitur per donum foꝛtitudi.</line>
        <line lrx="5471" lry="5062" ulx="3429" uly="4966">nis cõtra terrorem periculoꝛum.Contra ↄcupiſcentiam vo ĩoꝛ/</line>
        <line lrx="5471" lry="5152" ulx="3423" uly="5049">dinatam delectabiliũ ꝑficit᷑ ꝑdonũ timoꝛis.ſᷣm illud pꝓuer.is.</line>
        <line lrx="5463" lry="5234" ulx="3431" uly="5140">In timoꝛe dñi declinatur a malo.⁊ ſic patet ꝙ dona ſe extẽdũt</line>
        <line lrx="5464" lry="5322" ulx="3415" uly="5228">ad omnia ad que ſe extenduntvtutes intellectuales ⁊ moꝛales.</line>
        <line lrx="5465" lry="5410" ulx="3429" uly="5311">iſta autẽ dona perfectiſſime fuerunt in anima xpᷣi. que fuit ꝑfe</line>
        <line lrx="5334" lry="5493" ulx="3426" uly="5403">ctiſſima in omnibus donis ⁊ cariſmatibus ſpiritus ſancti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5599" type="textblock" ulx="2453" uly="5472">
        <line lrx="5463" lry="5599" ulx="2453" uly="5472">Et libanꝰ ⁊c.i.ſẽnacherib f ¶hõ ſcõʒ viſionẽ oculoꝝ.ſ.coꝛpoꝛaliũ. g¶ Hudicabit.quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5848" type="textblock" ulx="3422" uly="5578">
        <line lrx="5466" lry="5685" ulx="3422" uly="5578">exponit/Ra.Sa.dicẽs ꝙ meſſias iudicabit perſcientiam dei in</line>
        <line lrx="5462" lry="5771" ulx="3424" uly="5666">eo exiſtentẽ.ꝑ quam cognoſcet quis ſit innocẽs.⁊ quis reus.⁊ĩ</line>
        <line lrx="5465" lry="5848" ulx="3424" uly="5754">hoc bene dicit. Sʒ ſᷣm catholicos iſta ſciẽtia dei exiſtens in xpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="5938" type="textblock" ulx="3388" uly="5844">
        <line lrx="5467" lry="5938" ulx="3388" uly="5844">duplexẽ. Una increata.que conuenit ei inq;tum de.de qua di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="7513" type="textblock" ulx="3381" uly="5927">
        <line lrx="5466" lry="6025" ulx="3406" uly="5927">citur.i. Reg.ioõ. Pomo videt ea que patent.deus autẽ intuetur</line>
        <line lrx="5465" lry="6107" ulx="3421" uly="6014">coꝛ.Alia creata.q̃ competit ei inquãtũ homo diuinitus tamẽ ei</line>
        <line lrx="5468" lry="6202" ulx="3409" uly="6104">data.⁊ iſta ſcientiaſe extẽdit ad oia que cognoſcit de ſcietia viſi</line>
        <line lrx="5462" lry="6287" ulx="3422" uly="6193">onis.ſ.ad oĩa quelſunt fuerũt vł erunt.ſᷣm quancũq; differenti</line>
        <line lrx="5459" lry="6374" ulx="3425" uly="6275">am tempoꝛis quantuncũq; ſint occulta.⁊ ſic de vtraq; ſcientia</line>
        <line lrx="5463" lry="6456" ulx="3397" uly="6364">yerificatur in xpᷣo.ꝙ ꝑ ſciẽtiã dei in eo latẽtem cognoſcit coꝛdi</line>
        <line lrx="5462" lry="6550" ulx="3381" uly="6455">um occulta.⁊ ad idem refertur qoſubditur. h¶ Neq; ſᷣm au</line>
        <line lrx="5460" lry="6636" ulx="3423" uly="6534">ditũ ⁊c̃.i.nõ ĩdigebit edoceri de veritate ab aliquo.qꝛ per ſeipᷣ⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="6726" ulx="3422" uly="6625">cognoſcet.⁊ hoc ĩpletũ fuiſſe dr in xpᷣo Jo.⁊.Opus ei nõ erat:vt</line>
        <line lrx="5463" lry="6826" ulx="3420" uly="6709">gs teſtioniũ phiberet ð hoĩe.ipe. n. ſciebat ꝗd estĩ hboĩe. ¶ BGz</line>
        <line lrx="5461" lry="6901" ulx="3418" uly="6799">iu.⁊c.ſ.euãgelicos indicãs cos diuitus celeſtibꝰdignos.matt.j.</line>
        <line lrx="5463" lry="6985" ulx="3419" uly="6879">Beati pauꝑes ſpũ:qm̃ ipoꝝ ẽ rgnü celoꝝ. k (Et ar. ⁊c. qð fuit</line>
        <line lrx="5460" lry="7066" ulx="3420" uly="6969">ĩpletũ qn phariſeos arguit᷑ ꝑ aplis.qͥs falſo notabãt ð traſareſſi</line>
        <line lrx="5463" lry="7155" ulx="3419" uly="7056">one ſabbati.matt.iz.c. KEt pc.ter.i.hoĩes terrẽos. m ir</line>
        <line lrx="5461" lry="7318" ulx="3417" uly="7143">ga oꝛis ſui.i.doctria ſua arguẽdo eoꝝ pctã. n EEr ſpi. la. ſu. ĩ</line>
        <line lrx="5460" lry="7337" ulx="3418" uly="7236">ter. ĩpiũ.i.ãtixpᷣʒʒ.F ꝙ dr.2.CTheſſa.⁊.Luc releuabit᷑ ille iniquꝰ</line>
        <line lrx="5461" lry="7423" ulx="3416" uly="7320">que dñs ihs ĩterficiet ſpũ oꝛis ſui.⁊ deſtruet illuſtratiõe aduẽtꝰ</line>
        <line lrx="5459" lry="7513" ulx="3418" uly="7396">ſui. o¶ Et erit. H ↄnr õſcribit᷑ ſcitas ĩ x-pᷣi coꝛꝑe myſtico.cũ dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2499" type="textblock" ulx="4796" uly="2375">
        <line lrx="5519" lry="2499" ulx="4796" uly="2375">c¶ Et regeſcet ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="3028" type="textblock" ulx="4839" uly="2932">
        <line lrx="5505" lry="3028" ulx="4839" uly="2932">iuſticia Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1024" type="textblock" ulx="5955" uly="703">
        <line lrx="6000" lry="755" ulx="5968" uly="703">4</line>
        <line lrx="6000" lry="847" ulx="5970" uly="788">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1564" type="textblock" ulx="5983" uly="1493">
        <line lrx="6000" lry="1564" ulx="5983" uly="1493">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2263" type="textblock" ulx="5984" uly="1601">
        <line lrx="6000" lry="2263" ulx="5984" uly="1601">— — — — — —— —.G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="187" lry="761" ulx="9" uly="665">adoctgzſb⸗</line>
        <line lrx="188" lry="869" ulx="0" uly="744">Ebener</line>
        <line lrx="187" lry="944" ulx="0" uly="850">ceppeatit</line>
        <line lrx="190" lry="1040" ulx="0" uly="931">Etfin boe</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="254" lry="1219" ulx="0" uly="1101">ſ defacice</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="187" lry="1299" ulx="7" uly="1208">Netmh aenng</line>
        <line lrx="191" lry="1392" ulx="0" uly="1285">noſreſtlui</line>
        <line lrx="187" lry="1483" ulx="0" uly="1387">e Aut epo⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1576" ulx="0" uly="1476">ricgderid</line>
        <line lrx="187" lry="1660" ulx="0" uly="1568">cpirapor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1746" type="textblock" ulx="2" uly="1641">
        <line lrx="276" lry="1746" ulx="2" uly="1641">Gitnetſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="186" lry="1840" ulx="0" uly="1745">teſunitni</line>
        <line lrx="185" lry="1927" ulx="3" uly="1827">ciſedern,</line>
        <line lrx="182" lry="2016" ulx="0" uly="1908">echunnt</line>
        <line lrx="182" lry="2113" ulx="0" uly="2017">Cdk'fniie</line>
        <line lrx="182" lry="2193" ulx="0" uly="2105">xpsaut</line>
        <line lrx="180" lry="2287" ulx="0" uly="2199">e danid ſei</line>
        <line lrx="64" lry="2348" ulx="0" uly="2292">dos.</line>
        <line lrx="179" lry="2477" ulx="0" uly="2380">fegeſer i</line>
        <line lrx="179" lry="2555" ulx="0" uly="2467">Noirdeſen</line>
        <line lrx="179" lry="2644" ulx="0" uly="2546">ſprziſno</line>
        <line lrx="176" lry="2829" ulx="0" uly="2753">Crpole eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="219" lry="2911" ulx="0" uly="2833">CibiEtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3555" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="176" lry="3014" ulx="0" uly="2919">Ciraöni</line>
        <line lrx="173" lry="3103" ulx="0" uly="3006">E ſegeſer</line>
        <line lrx="170" lry="3184" ulx="0" uly="3099">ſpintdt</line>
        <line lrx="171" lry="3270" ulx="0" uly="3192">Griſfnweis</line>
        <line lrx="169" lry="3375" ulx="0" uly="3281">nitheinnſt</line>
        <line lrx="171" lry="3454" ulx="0" uly="3367">nſerecai</line>
        <line lrx="164" lry="3555" ulx="0" uly="3469">daz nth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3650" type="textblock" ulx="0" uly="3550">
        <line lrx="227" lry="3650" ulx="0" uly="3550">ſgacn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="7580" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="162" lry="3733" ulx="0" uly="3643">insſcniͤte</line>
        <line lrx="162" lry="3827" ulx="0" uly="3727">feinelict</line>
        <line lrx="157" lry="3897" ulx="0" uly="3825">nmnerinr;</line>
        <line lrx="156" lry="4001" ulx="1" uly="3913">DQran ßi</line>
        <line lrx="156" lry="4075" ulx="0" uly="4001">Efmiſinei</line>
        <line lrx="155" lry="4164" ulx="0" uly="4093">ini</line>
        <line lrx="152" lry="4255" ulx="0" uly="4181">iſuntrö⸗</line>
        <line lrx="147" lry="4359" ulx="0" uly="4275">Meicatin</line>
        <line lrx="150" lry="4431" ulx="0" uly="4359">Ktodimin</line>
        <line lrx="150" lry="4534" ulx="2" uly="4452">fennnisfer</line>
        <line lrx="103" lry="4613" ulx="0" uly="4539">ini</line>
        <line lrx="148" lry="4711" ulx="13" uly="4629">fato pict</line>
        <line lrx="148" lry="4797" ulx="0" uly="4723">nte ahn</line>
        <line lrx="142" lry="4899" ulx="0" uly="4812">moeenns</line>
        <line lrx="148" lry="4974" ulx="0" uly="4899">nortinct</line>
        <line lrx="146" lry="5062" ulx="4" uly="4990">tumſion</line>
        <line lrx="148" lry="5170" ulx="0" uly="5077"> Neri⸗</line>
        <line lrx="144" lry="5245" ulx="14" uly="5159">renetit</line>
        <line lrx="144" lry="5334" ulx="0" uly="5256">emronſs</line>
        <line lrx="143" lry="5439" ulx="0" uly="5340">neftipe</line>
        <line lrx="79" lry="5516" ulx="0" uly="5439">ncii</line>
        <line lrx="140" lry="5624" ulx="0" uly="5517">itet</line>
        <line lrx="141" lry="5713" ulx="0" uly="5626">tamdein</line>
        <line lrx="139" lry="5804" ulx="0" uly="5717">s ſels</line>
        <line lrx="140" lry="5889" ulx="0" uly="5801">neint</line>
        <line lrx="140" lry="5975" ulx="0" uly="5895">ecad/</line>
        <line lrx="139" lry="6068" ulx="0" uly="5981">einmen</line>
        <line lrx="137" lry="6157" ulx="0" uly="6070">stmne</line>
        <line lrx="137" lry="6240" ulx="2" uly="6139">ceumi</line>
        <line lrx="134" lry="6332" ulx="6" uly="6241">difenent</line>
        <line lrx="133" lry="6431" ulx="0" uly="6334">Pliennn</line>
        <line lrx="133" lry="6504" ulx="0" uly="6407">ſetcoi</line>
        <line lrx="131" lry="6606" ulx="0" uly="6510">gfmn</line>
        <line lrx="129" lry="6696" ulx="3" uly="6600">per e⸗</line>
        <line lrx="129" lry="6770" ulx="0" uly="6687">öenten</line>
        <line lrx="123" lry="6950" ulx="0" uly="6871">otte</line>
        <line lrx="121" lry="7142" ulx="0" uly="7026">i</line>
        <line lrx="118" lry="7215" ulx="5" uly="7136">AL</line>
        <line lrx="116" lry="7304" ulx="1" uly="7208">lii</line>
        <line lrx="112" lry="7391" ulx="0" uly="7296">nigt⸗</line>
        <line lrx="110" lry="7488" ulx="4" uly="7383">let⸗</line>
        <line lrx="106" lry="7580" ulx="0" uly="7480">cü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="639" type="textblock" ulx="2514" uly="478">
        <line lrx="3004" lry="639" ulx="2514" uly="478">¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="933" type="textblock" ulx="597" uly="750">
        <line lrx="2693" lry="857" ulx="598" uly="750">⁊ ſideles adherebũt ſibi ſicutci ngulu ⁊ lubare adheret boĩ. vñ</line>
        <line lrx="2694" lry="933" ulx="597" uly="839">trãſlatio caldaicha hic hʒ. Et erũt iuſticircũ circa ei:⁊ agẽtes fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1019" type="textblock" ulx="564" uly="930">
        <line lrx="2692" lry="1019" ulx="564" uly="930">Ageliter apꝛopiquãtes ei ⁊ hoc pʒ ipletũ ĩ apłis aluſq; diſcipuł⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="1289" type="textblock" ulx="603" uly="1015">
        <line lrx="2691" lry="1122" ulx="603" uly="1015">fidelibus ſibipꝑ fidẽ ⁊ caritatẽ adherẽtibꝰ. a ¶ Pabita bant</line>
        <line lrx="2694" lry="1210" ulx="611" uly="1105">lupꝰcũ agno ⁊c.Ex hoc.n.⁊ ſequẽtibꝰ dicũt hebꝛei ꝙ ĩ aduentu</line>
        <line lrx="2692" lry="1289" ulx="629" uly="1194">meſſie ſiue xpᷣi aialia quãtũcũq; ferocia ſic domeſticabũt᷑ ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1378" type="textblock" ulx="600" uly="1279">
        <line lrx="2692" lry="1378" ulx="600" uly="1279">nocebunt ad iuicẽ nec etiã hoĩbus.⁊ ex hoc arguũt ꝙ ieſus na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1461" type="textblock" ulx="627" uly="1367">
        <line lrx="1273" lry="1461" ulx="627" uly="1367">carenꝰ nõ fuit xpᷣs ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1644" type="textblock" ulx="609" uly="1458">
        <line lrx="2618" lry="1553" ulx="609" uly="1458">lege 2 pphbet pmi „jo shica ie Innoenz Frn⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="1644" ulx="612" uly="1478">ſus. qꝛ iſta donmſti ei. Habitabit lupꝰ enʒ agno: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1731" type="textblock" ulx="627" uly="1585">
        <line lrx="2692" lry="1731" ulx="627" uly="1585">catio nõc adimple, paàrdus cᷣz edo accüubabit. DNi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="3305" type="textblock" ulx="596" uly="1700">
        <line lrx="2689" lry="1814" ulx="627" uly="1700">ta tempoꝛibus eiꝰ“. tũlꝰ  leò ⁊ quis ſimul moꝛabũt᷑:</line>
        <line lrx="2684" lry="1951" ulx="629" uly="1810">ß Ba. Mo. iſtui ⁊pùᷣer paruulus minabit eos.</line>
        <line lrx="2692" lry="2064" ulx="628" uly="1905">diu ipobat u? Ditul?  urſus paſcentur ſimũl</line>
        <line lrx="2695" lry="2179" ulx="596" uly="2036">aĩalium. d. Nõ aſcẽ regeſcét catuli eoꝝ ⁊ leò q̃ſi bos</line>
        <line lrx="2695" lry="2269" ulx="621" uly="2148">dat ſupercoꝛ ꝙ ĩdi comedet paleas. Et delectabit</line>
        <line lrx="2693" lry="2413" ulx="625" uly="2245">cb moſſee deficlet nifans ab vbere ſũꝑ foꝛamia a/</line>
        <line lrx="2693" lry="2509" ulx="621" uly="2346">euld velinonetalt. ſpidis: Ti cauernã reguliꝗ abla</line>
        <line lrx="2762" lry="2620" ulx="625" uly="2480">gd de opib ſex die ctatfuerit:manũ ſu mittet. Mõ</line>
        <line lrx="2693" lry="2710" ulx="636" uly="2595">rü.ſ ibit mũdus in nocebũt ⁊ nõ occidẽt i vniue rſo</line>
        <line lrx="2695" lry="2858" ulx="628" uly="2686">valatinen viä  n mõte ſcõmeo: ꝗa répleta ẽtra</line>
        <line lrx="2695" lry="2959" ulx="635" uly="2813">büt in ↄditionibus ſcietia dui: ſicut aque mar op .</line>
        <line lrx="2698" lry="3125" ulx="631" uly="2925">ſis naturalibus.? Liẽtis. In diẽ illa adͤ ieſſe qui</line>
        <line lrx="2500" lry="3111" ulx="656" uly="3055">ic ex co ra. . 4 .</line>
        <line lrx="2696" lry="3218" ulx="627" uly="3037">i erccn n, ſtat ĩ ſignũ pploꝝ: ipſũʒ gentes</line>
        <line lrx="1266" lry="3305" ulx="633" uly="3210">ti Silr pʒ ex textu</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="3324" type="textblock" ulx="755" uly="3300">
        <line lrx="778" lry="3324" ulx="755" uly="3300">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3398" type="textblock" ulx="633" uly="3294">
        <line lrx="2700" lry="3398" ulx="633" uly="3294">ga pᷣncipio huius capli logtẽ metaphoꝛice.cũ dici. Egredietur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3481" type="textblock" ulx="575" uly="3392">
        <line lrx="2698" lry="3481" ulx="575" uly="3392">vga de radice ieſſe.⁊ flos de radice eiꝰ aſcẽdet ⁊c̃.vbi dicunt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3928" type="textblock" ulx="631" uly="3475">
        <line lrx="2697" lry="3555" ulx="631" uly="3475">bꝛei.Et botrus de radice eiꝰaſcẽdet:⁊ ſcõm eos meſſias ibi noĩa</line>
        <line lrx="2697" lry="3658" ulx="635" uly="3566">tur virga ⁊ botrus methaphoꝛice.Silr qð dr.Et erit iuſticia cĩ/</line>
        <line lrx="2695" lry="3751" ulx="639" uly="3651">gulũ lũboꝝ eiꝰ⁊ fides cĩictoꝝ renum eiꝰ ſᷣm hebꝛeos iuſti ⁊ fide</line>
        <line lrx="2696" lry="3840" ulx="637" uly="3738">les meſſie adheretes dicũt metaphoꝛice:⁊ eiꝰ cingulũ ⁊ cincto/</line>
        <line lrx="2695" lry="3928" ulx="637" uly="3824">rũ:vt allegatũẽ ſupꝛa ꝑ trãſlatõem chaldaicã.⁊ eadẽ rõne qð ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4008" type="textblock" ulx="623" uly="3915">
        <line lrx="2694" lry="4008" ulx="623" uly="3915">mediate ſeꝗt᷑: Pabitabit lupꝰcũ agno ⁊c̃.ẽ metaphoꝛica locutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="7093" type="textblock" ulx="589" uly="3996">
        <line lrx="2699" lry="4096" ulx="634" uly="3996">ꝑquã ĩtelligit᷑ pacifica ↄuerſatio ⁊ cohabitatio fideliũ in pᷣmiti</line>
        <line lrx="2695" lry="4194" ulx="608" uly="4087">ua eccleſia ſm ꝙ dicit᷑ Act.4. Multitudinis aũt credetiũ erat</line>
        <line lrx="2695" lry="4276" ulx="627" uly="4180">coꝛ vnũ ⁊ aia vna.nec ꝗſquã eoꝝ q̃ poſſidebat aliꝗd ſuũ eẽ dice/</line>
        <line lrx="2699" lry="4360" ulx="630" uly="4268">bat.ſʒ erãt illis oĩa cõia.⁊ ſic quãtuncũq; fuiſſent añ diſcoꝛdes ĩ</line>
        <line lrx="2699" lry="4447" ulx="631" uly="4357">actibꝰ⁊ moꝛibꝰvł mõviuẽdi:recepta fide xpᷣi ⁊ gr̃a ſpiritꝰſãcti fi</line>
        <line lrx="2690" lry="4537" ulx="629" uly="4445">ebãt ↄcoꝛdes ĩ actibꝰ moꝛibꝰ ⁊ mõ viuẽdi.⁊ hoc ẽ qð dr. Pabita</line>
        <line lrx="2677" lry="4625" ulx="623" uly="4531">bit lupꝰ.i.ille ꝗ pᷣus fuit raptõ ſeuerꝰ. bCũ agno.i.cũ ĩnocẽte</line>
        <line lrx="2674" lry="4791" ulx="628" uly="4617">⁊ mãſueto.Põt ẽt hoc Woni ſeliter de paulo g fuit de tribu</line>
        <line lrx="2676" lry="4811" ulx="592" uly="4706">beniamin. Philipeñ.ʒ. Beniamin vo vocat᷑ lupꝰ:Señn. 9. Be</line>
        <line lrx="2689" lry="4899" ulx="642" uly="4797">niamin lupꝰ rapax ⁊c.⁊ paulus poſt ↄuerſionẽ ſuã habitauit ge</line>
        <line lrx="2693" lry="4990" ulx="634" uly="4886">te cuʒ anania ſimplice ⁊ ĩnocẽte.Qð.n.hoĩes noĩent᷑ noibaĩali</line>
        <line lrx="2693" lry="5065" ulx="634" uly="4972">um pʒ Geñ.A9.vbi iudas vocat᷑ leo dan coluber.⁊ beniamin lu</line>
        <line lrx="2692" lry="5160" ulx="630" uly="5059">pus.hoc et pʒ ex cõi modo loquẽdi hoĩuzʒ:quo raptoꝛ vocat᷑ lu/</line>
        <line lrx="2691" lry="5247" ulx="629" uly="5149">pus.iracũdus canis ⁊ mitis agnus.⁊ ſic de alus ſcdʒ diuerſas cõ</line>
        <line lrx="2691" lry="5326" ulx="629" uly="5235">ditões. c ¶ Pardus.i.hñs maculas diuerſas ex diuerſis er/</line>
        <line lrx="2689" lry="5421" ulx="633" uly="5321">roꝛibus d¶Cũ hedo.i.cũ ſimplici fideli. e ¶ Accubabit. i.</line>
        <line lrx="2690" lry="5506" ulx="623" uly="5412">cõmoꝛabit᷑ pacifice poſt ſuã ↄuerſionem ad fidẽ xpᷣi.⁊ ſic ĩtelli/</line>
        <line lrx="2689" lry="5591" ulx="641" uly="5498">git de ſequẽtibꝰ.cũ drTĩ.  ¶ Uitulus.i.hõ pꝛius petulãs⁊ diſ/⸗</line>
        <line lrx="2557" lry="5675" ulx="642" uly="5582">ſolutꝰ. g ¶ Et leo.i.pᷣus ſuperbus. h¶Et ouis.i.ĩnocẽs</line>
        <line lrx="2690" lry="5774" ulx="591" uly="5660">i ¶ Et puer paruulus ⁊c̃ i.xpᷣs ꝗ.S.9.ca.vocatur puulꝰ.ducet eos</line>
        <line lrx="2627" lry="5856" ulx="631" uly="5761">ad volũtatẽ ſuã.qð adimpletũ ẽ in illis ꝗ obediũt ei per fidẽ.</line>
        <line lrx="2688" lry="5946" ulx="591" uly="5833">k ¶ itulus.i.petulãs.vt dictũ ẽ. I¶ Et vꝛſus.i ille ꝗ pᷣus fu/</line>
        <line lrx="2690" lry="6039" ulx="631" uly="5931">it guloſus.⁊ poſt fidẽ ſobꝛiꝰ. m Palſcẽtur.vnifoꝛmiterviuẽ</line>
        <line lrx="2457" lry="6121" ulx="821" uly="6024">ſicut dictũ ẽ.ĩ pᷣmitiua eccleſia oĩa erant illis cõia.</line>
        <line lrx="2682" lry="6212" ulx="589" uly="6115">n ¶ Simł reꝗeſcẽt catuli eoꝝ.i.filij ⁊ familie ipſoꝝ. ol Et leo q̃</line>
        <line lrx="2683" lry="6291" ulx="634" uly="6203">ſi bos ⁊ci.ſuꝑbꝰ pꝛius ⁊ delicatus:cũ ruſticano fideli victu ſim</line>
        <line lrx="2685" lry="6383" ulx="635" uly="6290">plici erit ↄtẽtus:qð ipletũ fuit ĩpꝛimitiua eccleſia.vt dictuʒ ẽ.⁊</line>
        <line lrx="2681" lry="6473" ulx="637" uly="6380">quotidie impletur in religionibus:vbi nobiles ⁊ ignobiles lr̃a/</line>
        <line lrx="2681" lry="6564" ulx="641" uly="6466">ti ⁊ illiterati victu ſimplici vnifoꝛmiter ſunt cõtẽti. p¶ Et</line>
        <line lrx="2679" lry="6654" ulx="637" uly="6555">ðᷣlectabitur ⁊c.i.de nouo renatꝰſuꝑ baptimmũ. q ¶ Suꝑ foꝛa</line>
        <line lrx="2681" lry="6742" ulx="638" uly="6643">mina aſpidis.i.ſuꝑ ꝑſonas a demonibꝰ obſeſſas inde demones</line>
        <line lrx="2682" lry="6836" ulx="638" uly="6729">eijciedo.ſᷣm ꝙ dicit᷑ Marci vlt.Signa aũüt eos ꝗ crediderint</line>
        <line lrx="2684" lry="6917" ulx="639" uly="6816">hec ſequent᷑:in noĩie meo gemonia euciẽt.lĩguis loquent᷑ nouis</line>
        <line lrx="2687" lry="7004" ulx="641" uly="6897">ſerpetes tollent ⁊c. r ¶ Et ĩcauerna reguli ⁊c. Repetitio eſt</line>
        <line lrx="2690" lry="7093" ulx="640" uly="6994">eiuſdẽ ſnie ꝑ alia vba.qꝛ demõ ꝗ pꝛius vocabat᷑ aſpis hic iã vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="757" type="textblock" ulx="590" uly="645">
        <line lrx="2750" lry="757" ulx="590" uly="645">Egt erit luſticia cingulũ lumboꝝ eius. a (Et fides ⁊c̃.i.iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="934" type="textblock" ulx="2778" uly="765">
        <line lrx="4270" lry="850" ulx="2778" uly="765">ve</line>
        <line lrx="5095" lry="934" ulx="2823" uly="844">ta fides catholica per oꝛbem vniuerſum.ſicut declaratum fuit pᷣs.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1708" type="textblock" ulx="2777" uly="1586">
        <line lrx="4123" lry="1708" ulx="2777" uly="1586">gloſuz. Et Erit i die illa: adijcièt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="2811" type="textblock" ulx="2798" uly="2706">
        <line lrx="4129" lry="2811" ulx="2798" uly="2706">ephꝛaiʒ: ⁊Z hoſtes iuda peribunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="938" type="textblock" ulx="2829" uly="650">
        <line lrx="5089" lry="779" ulx="2829" uly="650">loꝝ poꝛbẽ ideo ſubdit᷑᷑. t ¶ Quia repleta  terra ⁊c i.enagelio xpᷣi.</line>
        <line lrx="5082" lry="938" ulx="3004" uly="752">icut aque mariſ oborieſtench tempoꝛe apoſtoloꝝ fuit publica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="1112" type="textblock" ulx="2823" uly="929">
        <line lrx="5085" lry="1037" ulx="2829" uly="929">ſuper illud per oẽm terram exiuit ſonus coꝝꝑ.⁊c x ¶ In die illa ra⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="1112" ulx="2823" uly="1020">dix ieſſe. Hic conſequenter deſcribitur ſublimitas xpᷣi.ad quam ꝑue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5107" lry="1202" type="textblock" ulx="2814" uly="1108">
        <line lrx="5107" lry="1202" ulx="2814" uly="1108">nit inquantum homo per ſuam benedictà paſſionem. ᷣm ꝙ diciturx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="2075" type="textblock" ulx="2824" uly="1193">
        <line lrx="5091" lry="1287" ulx="2824" uly="1193">Phil.z. Humiliauit ſemetipſuz factus obediẽs vſq; ad moꝛtẽ moꝛtẽ</line>
        <line lrx="5090" lry="1381" ulx="2824" uly="1283">autem crucis.pꝛopter qð ⁊ deus exaltauit illum.⁊ dedit illi nomẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="5082" lry="1458" ulx="4262" uly="1372"> deſcribit᷑ pꝛimo eiuſex</line>
        <line lrx="5090" lry="1550" ulx="4246" uly="1459">altatio.ſecundo exaltati</line>
        <line lrx="5088" lry="1638" ulx="4254" uly="1547">onis diuulgatio.ibi: Et</line>
        <line lrx="5092" lry="1725" ulx="4224" uly="1633">erit. circa pꝛimum dicit᷑.</line>
        <line lrx="5087" lry="1813" ulx="4272" uly="1723">In die illa radix ieſſe.i.</line>
        <line lrx="5082" lry="1908" ulx="4273" uly="1810">Chꝛiſtꝰ ſegrediens de ra</line>
        <line lrx="5081" lry="1990" ulx="4266" uly="1891">dice ieſſe.vt dictũ ẽ ĩ pᷣn</line>
        <line lrx="5084" lry="2075" ulx="4265" uly="1985">cipio huius capituli.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="1604" type="textblock" ulx="2833" uly="1425">
        <line lrx="4122" lry="1604" ulx="2833" uly="1425">depcabutur: T crit ſepulchꝛũ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="2043" type="textblock" ulx="2821" uly="1695">
        <line lrx="4125" lry="1844" ulx="2821" uly="1695">dñs ſecido manũ ſuã ad poͤſſi/</line>
        <line lrx="4130" lry="1947" ulx="2832" uly="1804">dedũ rẽſiduũ ppli ſui:qð reliquẽ</line>
        <line lrx="4123" lry="2043" ulx="2828" uly="1929">tur ab aſſyrijs ⁊ ab egypto ⁊ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="2773" type="textblock" ulx="2765" uly="2039">
        <line lrx="5083" lry="2171" ulx="2765" uly="2039">phetros ⁊ ab ethiopia ⁊ ab elaʒ ad poc denotandum vbi</line>
        <line lrx="5083" lry="2284" ulx="2839" uly="2149">⁊a ſẽnaar ⁊ ab emath ⁊ ab iſula tranſlatoꝛ iᷣm ꝓpꝛietatẽ</line>
        <line lrx="5083" lry="2432" ulx="2832" uly="2252">maris.Et leuabit dñs ſignuʒ in R leangtne gen ice</line>
        <line lrx="5079" lry="2531" ulx="2828" uly="2371">natioes: . ꝛcongregabit ꝓ fugos dixit qui i maſculino. qaꝛ</line>
        <line lrx="5077" lry="2707" ulx="2830" uly="2593">tuoꝛ plag trore: ⁊ auferet ʒeluſ accepit in ſexu perfecto.</line>
        <line lrx="4752" lry="2773" ulx="4270" uly="2687">ideo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="3127" type="textblock" ulx="4167" uly="2765">
        <line lrx="5075" lry="2876" ulx="4167" uly="2765">y ¶ Qui ſtat in ſignum po</line>
        <line lrx="5076" lry="2957" ulx="4259" uly="2864">puloꝛum. ideſt in ſignuzʒ</line>
        <line lrx="5076" lry="3041" ulx="4256" uly="2950">ſalutis gentium ⁊ hoc fu</line>
        <line lrx="5076" lry="3127" ulx="4261" uly="3040">it in ſua paſſione imple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3161" type="textblock" ulx="2832" uly="2810">
        <line lrx="4134" lry="2923" ulx="2832" uly="2810">Ephꝛaqi ñ emulabit᷑ iud ⁊ iudaſ</line>
        <line lrx="4134" lry="3059" ulx="2833" uly="2925">nõ pugnabit ð ephꝛaiʒ. Et vo⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="3161" ulx="2838" uly="3034">labũt ĩ heros philiſtijʒ ꝑ mare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="3492" type="textblock" ulx="2833" uly="3300">
        <line lrx="5074" lry="3406" ulx="2833" uly="3300">dixit ſaluatoꝛ Joã.3. Sicut exaltauit moyſes ſerpetem in heremo in</line>
        <line lrx="5076" lry="3492" ulx="2834" uly="3393">ligno:ita exaltari opoꝛtet filium hominis:vt omnis quicredit in euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="3577" type="textblock" ulx="2803" uly="3481">
        <line lrx="5077" lry="3577" ulx="2803" uly="3481">non pereat.ſed habeat vitam eternam.De exaltatione autem lerpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="3754" type="textblock" ulx="2832" uly="3568">
        <line lrx="5069" lry="3670" ulx="2832" uly="3568">tis a moyſe dicitur numeri.zi. Sac ſerpentem eneum ⁊ pone eum ꝓ</line>
        <line lrx="5074" lry="3754" ulx="2832" uly="3655">ſigno.⁊ qui percuſſus aſpexerit eum viuet.qui ſerpens eneus fuit fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="3842" type="textblock" ulx="2794" uly="3744">
        <line lrx="5076" lry="3842" ulx="2794" uly="3744">gura xpᷣi paſſuri:quoniam ſicut per aſpectuʒ illius ſerpentis ſaluabã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5261" lry="4817" type="textblock" ulx="2775" uly="4624">
        <line lrx="5261" lry="4726" ulx="2775" uly="4624">b ¶ Et erit in die illa. Picconſequenter deſcribitur exaltatiõis diuuul</line>
        <line lrx="5178" lry="4817" ulx="2821" uly="4713">gatio.que facta eſt per pꝛedicationem apoſtoloꝝ alioꝑq; xpi diſcipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="4017" type="textblock" ulx="2828" uly="3834">
        <line lrx="5070" lry="3934" ulx="2829" uly="3834">tur homines a moꝛſibus ſerpentum. ſſic qui fide intuentur moꝛtem</line>
        <line lrx="5075" lry="4017" ulx="2828" uly="3919">xpi ſanantur a moꝛſibus peccatoꝛum.ſicut dictum fuit plenius Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="3309" type="textblock" ulx="4249" uly="3128">
        <line lrx="5150" lry="3218" ulx="4255" uly="3128">tum.quando fuit eleua /</line>
        <line lrx="5114" lry="3309" ulx="4249" uly="3221">tus in cruce. ꝓpter quoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="4101" type="textblock" ulx="2826" uly="3994">
        <line lrx="5237" lry="4101" ulx="2826" uly="3994">meri.zi.⁊ Joã. 3. z¶ Bpſũ gẽtes depꝛecabunt᷑.qꝛ poſt xpi reſurrectti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="4279" type="textblock" ulx="2823" uly="4094">
        <line lrx="5072" lry="4200" ulx="2825" uly="4094">onem ⁊ aſcenſionem gentiles conuerſi ad fidẽ per pꝛedicationẽ apo/</line>
        <line lrx="5074" lry="4279" ulx="2823" uly="4187">ſtoloꝝ depꝛecati ſunt ipſum deuote. a ¶( Et erit ſepulchꝛum ⁊c.tuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="4451" type="textblock" ulx="2824" uly="4271">
        <line lrx="5091" lry="4375" ulx="2824" uly="4271">quia licet moꝛs xpᷣi fuerit contemptibilis:ſepultura tamè ei fuit ho⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="4451" ulx="2824" uly="4361">noꝛabilis.quia in ſepulchꝛo nouo lapideo ⁊ cum lintheaminibꝰ⁊ aro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="4626" type="textblock" ulx="2822" uly="4446">
        <line lrx="5074" lry="4546" ulx="2826" uly="4446">matibus pꝛecioſis.vt hẽtur Joã.io.tum qꝛ fideles peroꝛbem exiſte/</line>
        <line lrx="5073" lry="4626" ulx="2822" uly="4536">tes etiam magni ⁊ nobiles vadunt ad eius ſepulchꝛum venerandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="4898" type="textblock" ulx="2820" uly="4785">
        <line lrx="5074" lry="4898" ulx="2820" uly="4785">loꝝ per oꝛbem.cum dicitur. c ¶ Aduciet dominus ſecundo.quia pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="4978" type="textblock" ulx="2828" uly="4887">
        <line lrx="5141" lry="4978" ulx="2828" uly="4887">mo pꝛedicauerat per ſeipſum.⁊ ſecundo pᷣdicauit per apoſtolos ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="5067" type="textblock" ulx="2826" uly="4975">
        <line lrx="5075" lry="5067" ulx="2826" uly="4975">alioſq; diſcipulos. O ¶ Manum ſuam.ideſt virtutem ſuam pꝛedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="5155" type="textblock" ulx="2791" uly="5064">
        <line lrx="5072" lry="5155" ulx="2791" uly="5064">cationem iſtam confirmando miraculis.ᷣm ꝙ dicit᷑ marci vlti.Illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="5332" type="textblock" ulx="2822" uly="5152">
        <line lrx="5074" lry="5326" ulx="2823" uly="5152">autem pꝛofecti pꝛedicauerunt vbi DAmonobernnte ⁊ ſermonẽ</line>
        <line lrx="5068" lry="5332" ulx="2822" uly="5239">confirmate ſequentibus ſignis. e ¶ Ad poſſidendũ.per fidẽ ⁊ cari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="5522" type="textblock" ulx="2770" uly="5319">
        <line lrx="5075" lry="5430" ulx="2770" uly="5319">tatẽ. f ¶Reſiduũ populi ſui.i.electos ꝗ ſunt pauci reſpectu alioꝝ.</line>
        <line lrx="5073" lry="5522" ulx="2774" uly="5413">g ¶ Kelinq̃tur ab aſſyris ⁊ ab egypto ⁊c.noĩia ſunt diuerſaꝝ terraꝑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="5600" type="textblock" ulx="2796" uly="5500">
        <line lrx="5075" lry="5600" ulx="2796" uly="5500">locoꝝ.exꝗbus per pdicatõem aploꝝ aliꝗ ſunt vocati ad fidẽ xpᷣi.⁊ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="5688" type="textblock" ulx="2825" uly="5590">
        <line lrx="5070" lry="5688" ulx="2825" uly="5590">iſta intelligutur alia loca q̃ non expꝛimũtur:ad que ꝑuenit pᷣdicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="5868" type="textblock" ulx="2789" uly="5680">
        <line lrx="5074" lry="5787" ulx="2789" uly="5680">eoꝝꝑ. PHebꝛei vo exponũt h̊ deſua ↄgregatõe in iudea tꝑe meſſie quez</line>
        <line lrx="5120" lry="5868" ulx="2817" uly="5772">expectant.ſʒ huicexpoſitiõi que falſo innitit fundamẽto cum aduen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="5960" type="textblock" ulx="2820" uly="5855">
        <line lrx="5077" lry="5960" ulx="2820" uly="5855">tus xpᷣi trãſierit ĩ pteritũ.repugnatet textꝰ.pᷣ ꝑ hoc qð dr hic.Aduciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="6040" type="textblock" ulx="2795" uly="5947">
        <line lrx="5074" lry="6040" ulx="2795" uly="5947">dũjs ſcõo ⁊c̃.qꝛ p iudei fuerũt adducti ĩ iudeã de egypto.⁊ ſcdᷣo de ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="7187" type="textblock" ulx="637" uly="7071">
        <line lrx="2767" lry="7187" ulx="637" uly="7071">cat᷑ regulus ꝗ ẽ ſerpès venenoſus. ſ¶ Nõnocebũt ⁊ nõ occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="7270" type="textblock" ulx="582" uly="7166">
        <line lrx="2691" lry="7270" ulx="582" uly="7166">dẽt ⁊c̃.i.in eccleſia q̃ dicit᷑ mõs ſanctus.vt dictũ ẽ.S.2.ca.In pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="7457" type="textblock" ulx="592" uly="7255">
        <line lrx="2693" lry="7365" ulx="645" uly="7255">mitiua.n.eccleſia credentibus dabat᷑ ptãs ſuꝑ demonia ſiẽ di/</line>
        <line lrx="2692" lry="7457" ulx="592" uly="7346">ctũ c.⁊ qꝛ iſta ꝓcedebãt ex repetitiõe fidei ad pᷣdicatõeʒ apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="6310" type="textblock" ulx="2819" uly="6030">
        <line lrx="5074" lry="6143" ulx="2822" uly="6030">bylõe.Si aũt reducerẽt iteꝝ ab hac diſpõne ĩ q̃ ſũt diceret᷑. Aduciet</line>
        <line lrx="5077" lry="6236" ulx="2821" uly="6122">tertio.ſcðo qꝛ iſta diſꝑſio ĩ q ſunt:facta fuit ꝑ romãos ꝗ tñ nõ nume/</line>
        <line lrx="5072" lry="6310" ulx="2819" uly="6210">rãt᷑ hic ĩter pplos cũ dr̃:Ab aſſyris ⁊ egypto.pᷣncipalr.n.tũc nomina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="6399" type="textblock" ulx="2805" uly="6290">
        <line lrx="5114" lry="6399" ulx="2805" uly="6290">rent᷑ romani. hEt leuabit dñs ⁊c.i.virtutẽ crucis faciet pᷣdicari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="6843" type="textblock" ulx="2813" uly="6387">
        <line lrx="5071" lry="6492" ulx="2820" uly="6387">ꝑaplos alioſq; diſcipulos:quã pᷣdicatõeʒ ẽt ſignis cõfirmabit.qð ia⸗ꝭ</line>
        <line lrx="5074" lry="6578" ulx="2818" uly="6481">eſt ĩpletũ.vt dictũ ẽ. i ¶ Et cõgregabit ꝓfugos ⁊c.i.illos ꝗ fuerant</line>
        <line lrx="5078" lry="6664" ulx="2813" uly="6563">pᷣus fidẽ ꝓfeſſi ⁊ poſtea facti ꝓfugia cultu dei.⁊ diſperſi per varios er</line>
        <line lrx="5071" lry="6752" ulx="2819" uly="6644">roꝛes colliget in vnitate fidei catholice. Kk ¶ Aq̃tuoꝛ plagl terre.i.</line>
        <line lrx="5072" lry="6843" ulx="2818" uly="6732">ex omni parte terre. I ¶ Et auferet᷑ celus ephꝛaim ⁊c̃.per h̊ ĩtelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5149" lry="6932" type="textblock" ulx="2815" uly="6818">
        <line lrx="5149" lry="6932" ulx="2815" uly="6818">tur mutua ↄcõdia ⁊ amicitia xpᷣianoꝝ:maxie iĩ pᷣmitiua eccleſia.vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="7200" type="textblock" ulx="2822" uly="6921">
        <line lrx="5070" lry="7030" ulx="2822" uly="6921">ctũc.Sð. m¶¶ Et volabũt ĩ humeros philiſtiʒ per mare: Poſt reſur</line>
        <line lrx="5068" lry="7118" ulx="2826" uly="7012">rectionẽ.n.xpᷣi ⁊ aſcẽſionẽ philippꝰ pᷣdicauit ĩ ciuitatibꝰ philiſtinoꝝ.</line>
        <line lrx="5072" lry="7200" ulx="2827" uly="7100">vt hĩ Act.S.vbi dĩ:Philippꝰaũt iuẽt eſt in acoto:q̃ ẽ ciuitas philiſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="7283" type="textblock" ulx="2765" uly="7188">
        <line lrx="5071" lry="7283" ulx="2765" uly="7188">nox.⁊ pertrãſiẽs euãgelicabat ciuitatibꝰcũctis ⁊c.terra aũt philiſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="7551" type="textblock" ulx="2826" uly="7277">
        <line lrx="5071" lry="7387" ulx="2826" uly="7277">noꝝ cẽ.S.mare mediterrancũ.⁊ ſũtibiport/⁊ naues ĩ ꝗbꝰaligꝗ de apo/</line>
        <line lrx="5068" lry="7464" ulx="2826" uly="7366">ſtolis ⁊ diſcipulis xpᷣi fuerüt depoꝛtati ad pᷣdicandũ in alys terris.vt</line>
        <line lrx="4882" lry="7551" ulx="4611" uly="7463">BB 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3224" lry="1738" type="textblock" ulx="851" uly="698">
        <line lrx="3224" lry="812" ulx="906" uly="698">patet de paulo ⁊ barmaba.⁊ pluribus alis.Ethoc eſt qð dicit᷑ hic:Et</line>
        <line lrx="3168" lry="901" ulx="925" uly="797">volabũt in humeros philiſtym ꝑ mare.i.expedite nauigabũt in eoꝝ</line>
        <line lrx="3179" lry="987" ulx="851" uly="885">nauibꝰ:q̃ dicũtur hic humeri metaphoꝛice eo ꝙ ſuꝑ humeros poꝛta/</line>
        <line lrx="3182" lry="1063" ulx="922" uly="972">tur onera.ſicut ⁊ ſuꝑ naues.Pꝛeſẽs.n.caplinvbiq; loꝗt metaphoꝛice</line>
        <line lrx="3182" lry="1156" ulx="873" uly="1059">a ¶ Simul pᷣdabunt ⁊c̃.qꝛ alig eoꝝ nauigauerũt verſus oꝛietẽ.⁊ pᷣdicã</line>
        <line lrx="3199" lry="1235" ulx="925" uly="1141">tes ibi fidẽ rapuerũt inde pᷣdã ↄuertẽtes aliquos ad fidẽ.ꝗ pᷣus erãt ĩ</line>
        <line lrx="3183" lry="1322" ulx="921" uly="1228">poſſeſſione diaboli. b ¶ Idumea ⁊ moab ⁊c.qꝛ in iſtis terris ad p/</line>
        <line lrx="3186" lry="1412" ulx="919" uly="1317">dicatõem apoſtoloꝝ aliqui crediderũt ad obediẽtiam fidei venien/</line>
        <line lrx="1756" lry="1565" ulx="925" uly="1403">tes. c 4 t deſolabit 8</line>
        <line lrx="3218" lry="1582" ulx="927" uly="1486">dñs ⁊c.i.nilũ ꝗ ingredit᷑ ISbumn? fili ſonf⸗ Adan</line>
        <line lrx="3210" lry="1685" ulx="928" uly="1511">mare meclicetranen traã/ ſil Hdabunt filios oꝛen 3:1 Iu</line>
        <line lrx="3182" lry="1738" ulx="1896" uly="1627">mea ⁊ moab pᷣceptũ manꝰeoꝝ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="1853" type="textblock" ulx="922" uly="1662">
        <line lrx="2684" lry="1761" ulx="922" uly="1662">ſiẽs ꝑ egyptũ.iõ ſubdit᷑ q mes 1</line>
        <line lrx="3190" lry="1853" ulx="923" uly="1730">ſi expoſitiue. filij ammon obediẽtes erũt.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1955" type="textblock" ulx="874" uly="1839">
        <line lrx="3264" lry="1955" ulx="874" uly="1839">d ¶ Et leuabit manũ ſu,s dèſolabit dñs liguã marj egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2107" type="textblock" ulx="924" uly="1926">
        <line lrx="3133" lry="2025" ulx="924" uly="1926">ſuꝑ flumẽ.⁊ accipit᷑ Bꝛp  leonghi — BZit⸗ P</line>
        <line lrx="3189" lry="2107" ulx="925" uly="1955">ideſt. ita  illo qo pus di &amp; leuabit manũ ſuꝗ ſuꝑ flumẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="2375" type="textblock" ulx="924" uly="2051">
        <line lrx="3143" lry="2215" ulx="924" uly="2051">ctũ ẽ deſolatio ligue ma/ foͤꝛtitudie ſpũs ſui: Tpcuͤtiet en</line>
        <line lrx="3192" lry="2375" ulx="924" uly="2174">ris. dĩ Hi Bes flumi ſeptẽ riuis ità vt t᷑ᷣnſeãt ꝑ eũ calci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="2399" type="textblock" ulx="917" uly="2278">
        <line lrx="3239" lry="2399" ulx="917" uly="2278">nis. e  In foꝛtitudie gti. Et erit via reſiduo ppłlo meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="3781" type="textblock" ulx="859" uly="2369">
        <line lrx="3196" lry="2546" ulx="920" uly="2369">e tncdtdl as mnvci, Areliquer ab aſſiris: ſiefuttiſflii</line>
        <line lrx="3103" lry="2644" ulx="921" uly="2494">tur. ¶ Et ꝑcutiet euʒ die illa qᷓaſcẽdit 5tr egyptihx</line>
        <line lrx="3087" lry="2721" ulx="922" uly="2630">in ſeptem riuis. Alexan</line>
        <line lrx="2802" lry="2816" ulx="916" uly="2719">der.n.magnꝰ ꝑ magnũ tẽ .</line>
        <line lrx="3189" lry="2900" ulx="920" uly="2808">pus poſtiſaiã ⁊ ꝑ aliqð tpᷣs ante xpᷣi aduẽtũ vt faciliꝰ cũ exercitu ſuo</line>
        <line lrx="3192" lry="2995" ulx="919" uly="2897">accederet ad alexãdrià ⁊ ad aliqᷓs alias ciuitates egypti fecit diuidi</line>
        <line lrx="3140" lry="3083" ulx="924" uly="2984">nilũ ĩ ſeptẽ poꝛtões ĩtra mare mediterraneũ ſeparatĩ cadetes.</line>
        <line lrx="3192" lry="3164" ulx="876" uly="3057">g ¶ Itavt traſedt ꝑ eũ calciati.i.ut ꝑ ipʒ poſſint hoĩes trãſire faciliter.</line>
        <line lrx="3191" lry="3253" ulx="915" uly="3159">⁊ iſtud fuit pnoſticũ ꝙ pdicatoꝛes euãgelu traſiret faciliter ꝑ oꝛbem</line>
        <line lrx="3191" lry="3341" ulx="871" uly="3248">remotis ipedimẽétis vtute diuina.qð pʒ ex hoc ꝙ adhucviuẽte beato</line>
        <line lrx="3193" lry="3439" ulx="922" uly="3333">Petro fides catholica diuulgata ẽ verſus occidetẽ vſq; ad mare oce</line>
        <line lrx="3195" lry="3524" ulx="916" uly="3420">anũ.ꝙ pʒ ex hoc ꝙ miſſi a beato Petro ad pdicãdũ fũdauerũt eccleſi</line>
        <line lrx="3194" lry="3611" ulx="859" uly="3513">a3 ſenonis.qᷓ tũc erat metropolis frãcie ĩ honoꝛe beati petri viui.Cũ</line>
        <line lrx="3196" lry="3693" ulx="917" uly="3599">igit᷑ apoſtoli aliq; diſcipuli exiuerũt de hieruſalẽ ad pᷣdicãdũ ꝑoꝛbẽ</line>
        <line lrx="3194" lry="3781" ulx="917" uly="3687">q̃ ẽ ĩ qrto climate.⁊ ſic in medio terre habitabilis.ſicut tũc viuẽte pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3878" type="textblock" ulx="917" uly="3774">
        <line lrx="3241" lry="3878" ulx="917" uly="3774">tro diuulgata ẽ ſides catholica verſus occidẽtẽ vſq; ad oceanũ ꝗ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5741" type="textblock" ulx="842" uly="3859">
        <line lrx="3193" lry="3964" ulx="915" uly="3859">terminꝰ terre habitabilis.ita tenẽdũ ẽ eã fuiſſe ſimiliter diuulgataʒ</line>
        <line lrx="3187" lry="4047" ulx="918" uly="3954">ad alias partes oꝛbis.⁊ ꝑꝑ velocitatẽ huius diuulgatõis ſubditur.</line>
        <line lrx="3192" lry="4139" ulx="842" uly="4039">bh(Et erit via ⁊c.i.electis meis ad fidẽ vocãdis. i ¶ Qui relinquet</line>
        <line lrx="3191" lry="4228" ulx="916" uly="4122">ab aſſyrus.i.a demonibus eũ pᷣus poſſidẽtibus. k ¶ Sicut fuit iſra</line>
        <line lrx="3193" lry="4313" ulx="915" uly="4217">eli ⁊c.i.ſicut diuina virtute remota ſunt impedimenta exitus iſrael ð</line>
        <line lrx="3191" lry="4398" ulx="912" uly="4306">egypto.ſic diuina virtute remouebunt᷑ ipedimẽta ab electis exeũdo</line>
        <line lrx="3191" lry="4495" ulx="915" uly="4394">de ignoꝛãtia ⁊ erroꝝ tenebꝛis.qð ĩpletũẽ ĩ pᷣdicatiõe aplłoꝝ aliorũq;</line>
        <line lrx="3190" lry="4574" ulx="914" uly="4480">xpi diſcipuloꝝ:vt viſũ ẽ.Aliter exponit᷑ ab illo loco.Et deſolabit᷑ ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="3192" lry="4671" ulx="914" uly="4571">ita ꝙ ꝑ lingua maris egypti intelligit ipſa egyptꝰ.q ẽ ꝓpe mare.⁊ ſic</line>
        <line lrx="3189" lry="4764" ulx="915" uly="4659">lingit ipſũ.Per flumè ptãs regia q̃ fuit foꝛtis ⁊ magna ppter qð ceſar</line>
        <line lrx="3207" lry="4849" ulx="910" uly="4748">auguſtus ſub quo natꝰ ſuit xpᷣs.diuiſit eã in ſeptẽ pᷣncipatus.⁊ ſic fuit</line>
        <line lrx="3188" lry="4934" ulx="915" uly="4834">multũ diminuta ne poſſẽt rebellare.⁊ talis ſubiugatio huius regni ⁊</line>
        <line lrx="3189" lry="5025" ulx="915" uly="4924">alioꝝ imperio romano fuit q̃dã diſpoſitio ad hoc ꝙ pᷣdicatio euãge/</line>
        <line lrx="3188" lry="5112" ulx="914" uly="5012">lij fieret libere ꝑoꝛbẽ.vñ dicit Leo papa in ſermone de apoſtolis pe/</line>
        <line lrx="3184" lry="5207" ulx="914" uly="5104">tro ⁊ paulo.Diſpoſitõi diuini operis maxie ↄgruebat vt multa regna</line>
        <line lrx="3206" lry="5296" ulx="915" uly="5192">vno ↄfederarẽt᷑ iperio:vt cito peruios heret pplos pᷣdicatio generaliſ</line>
        <line lrx="3208" lry="5380" ulx="915" uly="5280">qͥs vniꝰ tenebat regimen ciu:tatis.iõ ſubdit᷑:Et erit via reſidua.⁊c.⁊</line>
        <line lrx="3189" lry="5466" ulx="912" uly="5365">exponat᷑ vt.S.⁊ G̊ maxie fuit ĩpletũ tꝑe cõſtatini ꝗvoluit ꝑorbẽ eccle</line>
        <line lrx="3089" lry="5544" ulx="917" uly="5456">ſias licite fabꝛicari ⁊ fidẽ xpᷣi pdicari. .</line>
        <line lrx="3186" lry="5655" ulx="916" uly="5540">¶In c.ii.vbi dr ĩ poſtilla:Et egrediet᷑ cc. ADDITIO. I.</line>
        <line lrx="3209" lry="5741" ulx="983" uly="5631">Icet mã huiꝰ.c.q ẽ de myſterio xpᷣi ᷣm oẽs expoſitores mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="7489" type="textblock" ulx="852" uly="5804">
        <line lrx="3182" lry="5910" ulx="954" uly="5804">ſenacherib ⁊ ſuoꝝ.ↄtinuat᷑ tñ ĩ littera ꝑ ĩterpoſitõem hui cõ</line>
        <line lrx="3181" lry="5995" ulx="915" uly="5893">iũctõis copulatiue.⁊ cũ dr. Et egrediet᷑.nõ.n.dixit ſolũ. Egrediet᷑ vga</line>
        <line lrx="3180" lry="6081" ulx="914" uly="5982">ſʒ cũ additiõe dicit.⁊ egrediet᷑.vñ huiꝰ copulatiue ſuꝑaddite aliq̃lis</line>
        <line lrx="3181" lry="6166" ulx="918" uly="6070">rõẽ q̃rẽda q̃ videt᷑ talis eẽ. Nãa ĩ pcedẽti ca.pꝓpha pᷣnoſticabat pplo li</line>
        <line lrx="3182" lry="6258" ulx="923" uly="6159">beratõeʒ a ſẽnacherib ⁊ exercitu ſuo ꝑquã habituri erãt pacẽ tꝑalẽ ⁊</line>
        <line lrx="3179" lry="6340" ulx="913" uly="6248">trãgꝗllitatẽ:qꝛ licʒ eẽt valde grata ⁊ miraculoſa:nõ tñ erat tã excellẽs</line>
        <line lrx="3199" lry="6435" ulx="852" uly="6331">nec fructuoſa:ſicut liberatõ fiẽda ꝑ xpʒʒ ĩ qua pax ꝑpetua ⁊ ſpualis dã</line>
        <line lrx="3178" lry="6522" ulx="916" uly="6419">da erat:⁊ iõ ꝓpha poſtq; deſcripſit pᷣmã liberatõem adiũgit ſecũdaʒ</line>
        <line lrx="3178" lry="6608" ulx="916" uly="6507">q.d.hec liberatio a ſennacherib lʒ magna:ad modicuʒ tamẽ reputat</line>
        <line lrx="3174" lry="6693" ulx="917" uly="6595">reſpectu alteriꝰ liberatõis per xpᷣm fiede.de q̃ dr.Et egrediet᷑ ⁊c̃.eo</line>
        <line lrx="3176" lry="6785" ulx="917" uly="6682">mõ q; xp̃ᷣs dixit diſcipulis ⁊ aplis Luc.io.ca.Ecce dedi vobis ptãtẽ ⁊c</line>
        <line lrx="3172" lry="6871" ulx="920" uly="6768">ſʒz ĩ B nolite gaudere ⁊c.iõ graꝝ actõeʒ ĩ ſe.c.ſubdit ꝓ Gvltio bñficio.</line>
        <line lrx="3171" lry="6960" ulx="856" uly="6858">¶ In eo. ca. vbi. dr ĩ poſtil.Et enumerantur hic ſeptẽ dõa ſpũs ſãcti.</line>
        <line lrx="3173" lry="7037" ulx="1007" uly="6943">Ufficiẽtia donoꝝ ſancti ſpũs quã poſtil ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="3220" lry="7130" ulx="1129" uly="7026">latoꝛ B põit ẽva ⁊ ppᷣa.⁊ põit ſb eiſdẽ vbĩ pᷣſcᷣe.q.õs.ar..ſʒ</line>
        <line lrx="3172" lry="7221" ulx="1184" uly="7118">quẽ hò dõa ſe extẽdũt ad oĩa adq ſe extẽdũt vtutes ĩtellęctu</line>
        <line lrx="3195" lry="7308" ulx="921" uly="7204">ales ⁊ moꝛales ꝓut or ĩ poſtil. Sʒ ſtatiʒ aĩuz pulſat q̃dã iqſitiua qõ.ſ.</line>
        <line lrx="3176" lry="7395" ulx="870" uly="7292">talis cur nõ ponũt᷑ aliq̃ pertinẽtia ad theologicas vtutes.nã virtutes</line>
        <line lrx="3172" lry="7489" ulx="921" uly="7376">theologicemaxime oꝛdinãt nos ad deũ.Ad qð dicẽdũ ſᷣm Tho. ibi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="7189" type="textblock" ulx="925" uly="7172">
        <line lrx="944" lry="7189" ulx="925" uly="7172">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5570" lry="795" type="textblock" ulx="3302" uly="664">
        <line lrx="5570" lry="795" ulx="3302" uly="664">dẽꝙ vtutes theologice pᷣſupponũütur ad dona ſicut radices due</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="886" type="textblock" ulx="3305" uly="764">
        <line lrx="5416" lry="886" ulx="3305" uly="764">dã donoꝝ.nõ.n. mouet᷑ animus a ſpiritu ſancto:niſi ei ſm aliquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="959" type="textblock" ulx="3315" uly="852">
        <line lrx="5468" lry="959" ulx="3315" uly="852">modũ vniat᷑ ſicut ĩſtrumẽtũ nõ mouet᷑ abartifice niſi per cõta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1474" type="textblock" ulx="3296" uly="942">
        <line lrx="5407" lry="1055" ulx="3316" uly="942">ctũ vel aliquã aliã vnionẽ.pᷣma aũt vnio ad deũ ẽ per fidẽ.ſpẽ⁊</line>
        <line lrx="5409" lry="1140" ulx="3319" uly="1033">charitatẽ. vñ oĩa dona pertinẽt ad has tres vtutes taq; ab eis ð</line>
        <line lrx="5423" lry="1236" ulx="3296" uly="1118">riuata. Cõſequẽter circa h̊ qð dicit poſtilł ꝙ iſta dona perfectiſ</line>
        <line lrx="5410" lry="1329" ulx="3322" uly="1208">ſime fuerũt ĩ aĩa xpi ⁊c.vr qrẽdũ ꝙ h̊ ſit veriſſimũ:quo tñ hoe</line>
        <line lrx="5412" lry="1407" ulx="3324" uly="1293">poſſet oñdiper lram eũ de qᷣlibet viatore in gra exñte vificat ꝙ</line>
        <line lrx="5410" lry="1474" ulx="4766" uly="1380">regeſcet ſuper euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="1671" type="textblock" ulx="3651" uly="1474">
        <line lrx="5401" lry="1567" ulx="4317" uly="1474">rsnig ia Sit ſpiritus dñi ſapien</line>
        <line lrx="5374" lry="1671" ulx="3651" uly="1499">Tdicẽs idie illa Cofitẽ tie ⁊ intellectꝰ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="1754" type="textblock" ulx="3320" uly="1599">
        <line lrx="5408" lry="1754" ulx="3320" uly="1599">* boꝛ tibi dñe qm̃ iratꝰ és Ad qo vr dicẽdũ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="2001" type="textblock" ulx="3327" uly="1724">
        <line lrx="5407" lry="1869" ulx="3327" uly="1724">mibi: ↄuͦſus ẽ furoꝛ tuꝰ plenitudo hoꝝ do⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="1945" ulx="3343" uly="1826">⁊ cõſolatꝰ es me.Eccè deꝰſalua noꝝ iĩ xpᷣo ex hoc cõ</line>
        <line lrx="5420" lry="2001" ulx="4774" uly="1916">ſideratur ꝙ ab ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2099" type="textblock" ulx="3333" uly="1950">
        <line lrx="5463" lry="2099" ulx="3333" uly="1950">toꝛ meꝰ fiducialr agꝗ ⁊ nõ tiebo gratia ſpiritus ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2623" type="textblock" ulx="3334" uly="2052">
        <line lrx="5424" lry="2175" ulx="3337" uly="2052">Qꝛ fõtitud mea laùs mea do cti deriuatur in mẽ</line>
        <line lrx="5427" lry="2280" ulx="3335" uly="2164">minꝰ: ⁊ factꝰ eſt mihi i ſaluteʒ. bris ſuis.ſin coꝛpo</line>
        <line lrx="5404" lry="2422" ulx="3344" uly="2266">Haurit᷑tis aquas ĩ gaudio de fõ reſno mſeico vn</line>
        <line lrx="5429" lry="2532" ulx="3334" uly="2369">tibus ſaluatoj : ẽt dicet ĩ illa die eu ena gratie</line>
        <line lrx="5412" lry="2623" ulx="3343" uly="2498">Cõfitemi dño ⁊ iuòcate nom̃ eiꝰ veritatis.· ſubiũxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2711" type="textblock" ulx="3093" uly="2502">
        <line lrx="3201" lry="2619" ulx="3110" uly="2502">ij.</line>
        <line lrx="5404" lry="2711" ulx="3093" uly="2623">— Et de plenitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3433" type="textblock" ulx="3295" uly="2711">
        <line lrx="5416" lry="2816" ulx="3899" uly="2711">8ðDMU eius oẽs accipimuſ</line>
        <line lrx="5410" lry="2909" ulx="3331" uly="2805">Jo.i.quã ꝗdẽplenitudinẽ pꝛopheta oñdit infra cũ dixit. Erit iu</line>
        <line lrx="5409" lry="2996" ulx="3330" uly="2887">ſticia cingulũ lumboꝝ eiꝰ ⁊c.quod exponitur de iuſt ⁊ fidelibꝰ</line>
        <line lrx="5410" lry="3082" ulx="3330" uly="2977">adherentibꝰ xpᷣo ſicut cingulũ a lumbare adherent homini.Ex</line>
        <line lrx="5409" lry="3170" ulx="3331" uly="3065">q̃metaphoꝛa ſatis patet ꝙ oes iuſti ſeu fideles habent vtutẽ fi⸗</line>
        <line lrx="5406" lry="3261" ulx="3332" uly="3156">dei ⁊ iuſticie ⁊ alia huiuſmodi ex adherẽtia ad ipſum.Ex q pʒ ĩ/</line>
        <line lrx="5411" lry="3351" ulx="3295" uly="3246">tẽtum.ſ.ꝙ iſta hzʒ xpᷣs plenarie.vt ab ipoĩ alus deriuent᷑: Cõſe/</line>
        <line lrx="5403" lry="3433" ulx="3328" uly="3343">quenter vr querẽduʒ quare ſex dona H̊ pᷣmo enumerata ponu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="3519" type="textblock" ulx="3326" uly="3425">
        <line lrx="5473" lry="3519" ulx="3326" uly="3425">tur vnita tĩ.Nõ.n.dicit ſpiritus ſapientie ⁊ ſpiritus intellectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="4588" type="textblock" ulx="3298" uly="3511">
        <line lrx="5413" lry="3611" ulx="3322" uly="3511">ſʒ ſpiritus ſapientie ⁊ ĩtellectus.Silr non dicit ſpiritus ↄſili ⁊</line>
        <line lrx="5399" lry="3702" ulx="3321" uly="3601">ſpiritus foꝛtitudinis ſʒ ſpũs ↄſilij ⁊ foꝛtitudinis.⁊ ſicð alus duo</line>
        <line lrx="5394" lry="3787" ulx="3316" uly="3690">bus.Ad qð dicẽdũ ꝙ ĩ cõbinatõe ĩnuitur connexio donoꝝ adin</line>
        <line lrx="5400" lry="3884" ulx="3324" uly="3779">uicem:eo modo qͥ vtutes cardinales vno modo ꝓbant᷑ cõnexe</line>
        <line lrx="5399" lry="3972" ulx="3322" uly="3868">ex hoc ꝙ vna eaꝝ quodãmõ per aliã perficit᷑:vñ Greg. in p mo/</line>
        <line lrx="5399" lry="4054" ulx="3324" uly="3953">raliũ de huiuſmõi donis ſpũſſãcti loquẽs dic.minoꝛ ẽ ſapia ſiĩ/</line>
        <line lrx="5401" lry="4137" ulx="3320" uly="4042">tellectu careat:⁊ valde ĩutilis ẽ itellectꝰ ſi ſapia nõ ſubſiſtit.Ui/</line>
        <line lrx="5407" lry="4233" ulx="3326" uly="4134">le ẽ ↄſiliũ cui opus foꝛtitudinis deeſt ⁊ valde foꝛtitudo deſtrui/</line>
        <line lrx="5391" lry="4324" ulx="3306" uly="4221">tur:niſi per ↄſiliũ fulciat᷑.nulla etiã ẽ ſcia ſi vtilitatẽ pietat nõ</line>
        <line lrx="5395" lry="4407" ulx="3322" uly="4313">habeat:⁊ valde inutilis eſt pietas ſi ſciẽtia diſcretiõis caret.ti/</line>
        <line lrx="5401" lry="4498" ulx="3298" uly="4398">moꝛ quoq; ipſe ſi non has virtutes habuerit ad nullum opus bo</line>
        <line lrx="5035" lry="4588" ulx="3330" uly="4493">ne actionis ſurgit. H ille. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4688" type="textblock" ulx="3369" uly="4563">
        <line lrx="5438" lry="4688" ulx="3369" uly="4563">¶ In eodem capi. vbi dicitur in poſtilla.Et auferetur celus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="4759" type="textblock" ulx="3337" uly="4658">
        <line lrx="5393" lry="4759" ulx="3337" uly="4658">eppiaim. ADDITIO.III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="5030" type="textblock" ulx="3343" uly="4841">
        <line lrx="5386" lry="4952" ulx="3355" uly="4841">e adiuicè per hoc qð dicit:Auferet᷑ celus ephꝛaim:qꝛ ᷣm</line>
        <line lrx="5397" lry="5030" ulx="3343" uly="4927">glo.qñ iſaias ̊ pꝛedicebat:ĩter duas ⁊ decẽ tribꝰ diſcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5112" type="textblock" ulx="3325" uly="5016">
        <line lrx="5461" lry="5112" ulx="3325" uly="5016">dia execrabilis erat. credẽtes autẽ pacifici ſunt in xpᷣi fide ⁊vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="5290" type="textblock" ulx="3320" uly="5104">
        <line lrx="5403" lry="5213" ulx="3320" uly="5104">tate charitatis ꝓut patuit ĩ pᷣmitiua eccleſia qñ multitudinis</line>
        <line lrx="5393" lry="5290" ulx="3323" uly="5187">credentium erat coꝛ vnũ ⁊ aia vna.Act.quarto ca. Cap.XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="5651" type="textblock" ulx="3327" uly="5359">
        <line lrx="5407" lry="5494" ulx="3345" uly="5359">eſcribitur gratiaꝝ actio pꝛo tanto beneficio. cũ diciĩ Et</line>
        <line lrx="5410" lry="5565" ulx="3330" uly="5463">dices in die illa.i.tempoꝛe gratie xpᷣi reuelate qõ tempꝰ</line>
        <line lrx="5399" lry="5651" ulx="3327" uly="5556">vocatur dies: Ro.iʒ. Nox pᷣceſſitdies autem appꝛopinquauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="5818" type="textblock" ulx="1140" uly="5635">
        <line lrx="5387" lry="5743" ulx="1236" uly="5635">Etecr  Em Es . ul⸗ m (¶ Confiteboꝛ tibi domine.confeſſione laudis ⁊ gratiam actio</line>
        <line lrx="3237" lry="5818" ulx="1140" uly="5718">tũ diſtat tꝑe ⁊ rõne a mã imediate pᷣcedẽtiĩ q̃ agit᷑ de ĩteritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="7504" type="textblock" ulx="3260" uly="5722">
        <line lrx="5387" lry="5828" ulx="3320" uly="5722">nis. n ¶ Quoniam iratus eſt mihi.pꝛopter peccata mea me</line>
        <line lrx="5387" lry="5915" ulx="3313" uly="5811">puniendo in captiuitate babylonica.⁊ in ꝑſecutione antiochiil</line>
        <line lrx="5239" lry="6001" ulx="3322" uly="5903">luſtris ⁊ pluribus tempoꝛibus alis.</line>
        <line lrx="5298" lry="6091" ulx="3272" uly="5993">oConuerſus eſt furoꝛ tuus.in manſuetudinem</line>
        <line lrx="5383" lry="6181" ulx="3270" uly="6084">Ppi Et conſolatus es me.per tuam benedictam incarnationem.</line>
        <line lrx="5385" lry="6277" ulx="3322" uly="6163">ideo ſubdit᷑: q ¶ Ecce deus ⁊c.viſibiliter apparens in carne</line>
        <line lrx="5391" lry="6353" ulx="3317" uly="6249">aſſumpta. r ¶Fiducialiter agam ⁊non timebo. amplius re/</line>
        <line lrx="5383" lry="6438" ulx="3309" uly="6341">tardari a vita beata que per Chꝛiſtum fuit aperta. Sic eũ ↄfite</line>
        <line lrx="5201" lry="6527" ulx="3311" uly="6426">bat᷑ pꝛimitiua eccleſia ſubapoſtolis ĩhierlm ↄgregataq</line>
        <line lrx="4945" lry="6619" ulx="3316" uly="6525">ioꝛi ꝑte erat de gẽte iudeoꝝ:vt pʒ in actibꝰaploꝝ.</line>
        <line lrx="4866" lry="6704" ulx="3310" uly="6605">titudo mea.i.dans mihi foꝛtitudinẽ ĩ aduerſis.</line>
        <line lrx="5383" lry="6789" ulx="3312" uly="6694">ons.qꝛ vtute diuina in pᷣmitiua eccleſia fideles nõ ſolũ patiẽter</line>
        <line lrx="5406" lry="6875" ulx="3312" uly="6771">ſuſtinebãt toꝛmẽta ſʒ gaudẽter ⁊ cũ laudibꝰ diuinis. v¶ Et fa⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="6964" ulx="3309" uly="6866">ctus eſt ⁊c.quia immediate tranſibant ad vitam celeſtem quod</line>
        <line lrx="5400" lry="7035" ulx="3312" uly="6949">non fiebat ſanctis veteris teſtamenti.</line>
        <line lrx="5378" lry="7132" ulx="3260" uly="7030">x ¶ Haurietis aquas ⁊c.ideſt vos catholici haurietis dona ſpiri</line>
        <line lrx="5377" lry="7229" ulx="3302" uly="7123">tus ſancti de ſacramentis noue legis.in quibus confertur gra/</line>
        <line lrx="4912" lry="7316" ulx="3312" uly="7215">tia.quod non fiebat in ſacramentis veter legis.</line>
        <line lrx="5386" lry="7403" ulx="3261" uly="7305">P¶Et dicetis ⁊c̃.exhoꝛtando vos mutuo ad laudem diuinam.</line>
        <line lrx="5367" lry="7504" ulx="3263" uly="7386">3 Konfitemini ono. eius beneficia recognoſcendo. a(Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4859" type="textblock" ulx="3483" uly="4746">
        <line lrx="5446" lry="4859" ulx="3483" uly="4746">ZZRẽplificat pphᷣa mutuã ↄcoꝛdiꝗ ſen amicitiã xpianoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5385" type="textblock" ulx="3594" uly="5262">
        <line lrx="5472" lry="5385" ulx="3594" uly="5262">Tdices. Deſcripto xpi myſterio.hic conſequenter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6436" type="textblock" ulx="5980" uly="5406">
        <line lrx="6000" lry="6436" ulx="5980" uly="5406">— — —,,, ————— —— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5237" lry="4485" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="5063" lry="650" ulx="2" uly="503">VYſaias</line>
        <line lrx="5032" lry="802" ulx="0" uly="615">ddn inuocate ⁊c᷑. ipſũ deuote laudãdo. a ¶ Motas facite in pplis r ¶ Etigredianĩ poꝛtas.ſ.babylonis tanq; victoꝛes. s uces.</line>
        <line lrx="5100" lry="943" ulx="0" uly="703">derc. i.in omnibgẽtib ꝑ pꝛedicationẽ euagelice vitatis. beAa ſaꝝ ⁊ medoꝝ.qꝛ cyrꝰrex ꝑſaꝝ ⁊ darius rex medoꝝ cũ ſuis exercitibꝰ</line>
        <line lrx="5166" lry="976" ulx="0" uly="858">ſe uentiones eiꝰ.i.modos mirabiles hũane ſalutis quos adinnẽit babylonẽ ceꝑunt:vt hẽtur Dañ.. t ¶Ego mãdaui ſactificat! me</line>
        <line lrx="5091" lry="1088" ulx="0" uly="943">abes dina ſapietia ĩ fili di ĩcarnatiõe.pdicatiõe.paſſione.reſurrectio is. Pebꝛei dicũt citatis meis.dictio.n. hebꝛaica q ponit hic equoca</line>
        <line lrx="5189" lry="1158" ulx="0" uly="1036">heffeeif ne ⁊ aſcẽſiõe. c¶ Mem̃tote qm̃ excelſũ ẽ ⁊c.Phil.=. Dedit illi c ad citationẽ ⁊ ſcificationẽ.hebꝛei tñ vident᷑ hic meliꝰdicere.qꝛ exx·</line>
        <line lrx="5100" lry="1246" ulx="0" uly="1128">otſece nomẽ qõ ẽ ſuper oẽ nomen. vt ĩ noĩe ihu omne genu flectat᷑.ce ponẽtes trãſlationẽ nr̃am dicũt.Maãdaui ſactificatis meis.i.mini⸗</line>
        <line lrx="5086" lry="1382" ulx="0" uly="1212">fici leſtiũ.terreſtriũ ⁊ ifernoꝝ.⁊oĩs lingua cõfiteant᷑ qꝛ diñs nr̃ ieſus ſtris meis.iĩſpirauit.n.Oñs volutatem d ald ci vſie emeclio nugni</line>
        <line lrx="5094" lry="1488" ulx="0" uly="1302">lherenz uan me cilatris. d atate dño ⁊c.ponẽdo naturaz dicõtra babylonẽ. v¶ Et vocaui foꝛtes nes,  In nmenni V</line>
        <line lrx="5084" lry="1522" ulx="0" uly="1395">iſien buane KM s</line>
        <line lrx="5083" lry="1668" ulx="0" uly="1428">krt ebl mlciate h a. Motãaàs facite ĩ pplis adiuèntões coꝛ hois tabeſcet ⁊ ↄteret᷑. Tòꝛ deregnalt buningne⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="1838" ulx="0" uly="1553">ani Kinnlcrta ameinerdte. qm excelſũ eſt no ſiones da ten nenſen g, ultantes in gria mea.i.ĩ</line>
        <line lrx="5090" lry="1862" ulx="0" uly="1727">erbn pdicationẽ apꝛũ Mẽ eiꝰ cqtàte domino quoniam turies dolebũt. Anuſqſq; victoꝛia glioſa a me ↄce/</line>
        <line lrx="5081" lry="1995" ulx="0" uly="1774">De alioaumnczhi diſei magnifice fecit: annũcite hoc ĩ ximũ ſuũ ſtupebit: facies cõobu/ ſennertescrustexg</line>
        <line lrx="5085" lry="2092" ulx="0" uly="1932">nnuſn beru. f 1rul ⸗ Vniuerſa terra. Exũlta èt lauda ſte vultus eoꝝ. Eccẽ dies dñipe buir gkiedinte: vt heten</line>
        <line lrx="5214" lry="2204" ulx="0" uly="2049">iunl ta.ĩcoꝛde. gEt hitatiõ ſyõ:quia magnus in me/ niẽ᷑t crudelis ⁊ indignationis ple 2. Paral. vl. z.i. Eſdre.ii.</line>
        <line lrx="5075" lry="2381" ulx="0" uly="2159">ſen lauda. in oꝛe. ſs dio tui ſanctus iſrael. AI. nus ⁊ ire furoꝛiſq; ad ponenda Seerrus erſa</line>
        <line lrx="5075" lry="2445" ulx="0" uly="2251">in P aer His babylonis: quod terr in ſolitudiné:  peccatones aregnitenes ian</line>
        <line lrx="5123" lry="2535" ulx="5" uly="2392">ignen Peb.iz. Acceſſitis idit iſaias filius amos. eius ↄterẽdos de ea: quõni ſtel multitudinis:i.maximi</line>
        <line lrx="5075" lry="2704" ulx="0" uly="2492">ibiin ad ſyö montẽ ciui Sũpꝑ mõtẽ caliginõſũle lecelièt ſplendoꝛ earũ non expan eretuo apyionene</line>
        <line lrx="5076" lry="2756" ulx="2" uly="2592">nn tate dei viuetis ce· Uaͤte ſignü: exaltat vocẽ: leuatẽ dent lumen ſunm. O btenebꝛat? nietis. a ox ſonit</line>
        <line lrx="5071" lry="2891" ulx="0" uly="2681">tn . e berrn ⸗ manũ.ct igrediantpoꝛtas ducẽs eſt ſol ĩ oꝛtu ſuo: ct luna nõ ſplẽ zWarregamege. aE</line>
        <line lrx="5105" lry="2973" ulx="3" uly="2829">1ſigelib⸗ dio tui ſctüs iſrael. Egoͤ madaui ſcificat meis etvo debit in lumine ſuo. Et viſitd⸗ foꝛte iſti aliq;s alios rer</line>
        <line lrx="5067" lry="3083" ulx="0" uly="2946">minibt .i. xps ſactificans fi caui foꝛtes meos in ira mega exul bo ſupẽr oꝛbis mala. ? cotra im s adduxerunt ſecum.</line>
        <line lrx="5064" lry="3325" ulx="0" uly="3148">W Requeren abradi, dinis . motibus q̃ſi pploꝝ freqn ſcere faciam ſuperbiam infideli/ ſpirauit volũtatẽ ⁊ auda</line>
        <line lrx="5065" lry="3413" ulx="0" uly="3278">m wi ctũ eſt. Põtẽt h̊ lra tiiſ:võx ſonitꝰ regũ gẽtiũ ↄgrega/ um: ſt artogantiam foꝛtiuʒ bu⸗ ciꝗ veniẽdi ↄ babylonẽ.</line>
        <line lrx="5065" lry="3524" ulx="0" uly="3377">eleens referri ad mõtẽ ſyõ tau. Dòminꝰ exercituũ pᷣcepit mi miliabo. Pꝛecioſioꝛ erit vir au c ¶de terra lõginꝗᷓ alias</line>
        <line lrx="5065" lry="3663" ulx="0" uly="3491">vaſ ĩ quo erat templuʒ litie belli: veniẽtibꝰdè terra pꝛso ro:èt homo mundo obꝛizo. Suüͤ leeenbabborꝛentes la⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3866" ulx="2" uly="3717">cͤrer cula feciſſe.ibi etiis roꝛis eidꝛuͤt diſpdat oẽm terraʒ. bitur terra de loco ſuo: pꝛopter dine iuſticie ↄð babylonẽ</line>
        <line lrx="5121" lry="3958" ulx="0" uly="3831">nrz apoſtoł ſuã reſurre Alulate:quia ꝓpe eſt dies dñi:] indignationeʒ domini exercituũ ſzet angeli. iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="5058" lry="4098" ulx="0" uly="3923">Niſi ronẽ mzifeſfani qꝛvaſtitas a dño veniet. Nꝛpt᷑ ¶⁊ pꝛopter diem ire furoꝛis eius. d ad ntare cel ois</line>
        <line lrx="5057" lry="4217" ulx="644" uly="4030">nnieno vifibilt n hoc oẽs man diſſoluent: toẽ Eèt erit quaſi damula fugiens:t lig ſuntda iſtrumenta</line>
        <line lrx="5237" lry="4307" ulx="0" uly="4194">* ſit vt dicit Pieroni ”́”ů”łReͤ— oo exeqndu diuina iuni</line>
        <line lrx="5087" lry="4395" ulx="10" uly="4265">nti mein epla ad Paulinũ de oĩbus ſacre ſcripture libꝛis. ceia. ¶ Ut diſpdat oẽ⸗ ter. l.babylõis. Et locutio hypbolica ad 87</line>
        <line lrx="5086" lry="4485" ulx="0" uly="4366">go ¶ In ca.ix.vbi dr ĩ poſtilla: Haurietis aqs de fontibus ſalua / notãdũ magnitudinẽcitatl babyloice.⁊ ppłi młtitudinẽ ſicaliqũ dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="5086" type="textblock" ulx="0" uly="4438">
        <line lrx="5051" lry="4560" ulx="2338" uly="4438">DITIO. pariſi' totmũdꝰ. f¶Ulu. Hic 2nir ðſcribit᷑ babylonioꝝ afflictio.</line>
        <line lrx="5135" lry="4692" ulx="0" uly="4539">s . 1† Haurie  cũ ga oõtib ſaluatoꝛis Et pᷣ itü ad eoꝝ anxietatẽ.⁊ꝛq;tũ ad eoꝝ pene acerbitatẽ.ibi. Ecce</line>
        <line lrx="5055" lry="4791" ulx="0" uly="4624">T. . poſſet expõi magis ꝓpꝛie ad lr̃am de aq baptiſmi qᷓ eſt dies dñi. ze q;tũ ad dcherſor ferocitatẽ. ibi: Ecce ego.Circa pᷣmũ df:</line>
        <line lrx="5145" lry="4845" ulx="8" uly="4721">W ilianua Iacroꝝ in qͥ gra ſalutaris cõfert᷑ ⁊ dona ſpũs ſcĩdantur. vlulate.ſ.o vos babylonij. Ululatg clamoꝛ ↄfuſus indiciũẽ magni</line>
        <line lrx="5051" lry="4917" ulx="0" uly="4779">He  Nca.iz.vbi poſtil.exponit illũ paſſũ REPLICA. timoꝛ phibẽtis foꝛmare vocẽ diſtictã. g ¶ Dꝛ ꝓpe ẽ cẽ.i.punitio</line>
        <line lrx="5088" lry="5008" ulx="0" uly="4869">nn Paurietl aqs de fotibꝰſaluatoꝛis de gra ſpũs ſacti ⁊ do) nis eiꝰſuꝑ vos. h¶ Pꝛo.ᷣ ⁊c.· a ſua virtute pꝛe coꝛdis timoꝛe.qꝛ ti-</line>
        <line lrx="5054" lry="5086" ulx="0" uly="4946">nis q̃ i euãgelio dicũt᷑ aq̃ viue q̃ hauriunt᷑ de fontibꝰ.i. moꝛ retrahit ſpũs ⁊ caloꝛẽ a mẽbꝛis exterioꝛibꝰ⁊ ſic remanẽt frigida</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4634" type="textblock" ulx="656" uly="4516">
        <line lrx="2647" lry="4562" ulx="656" uly="4516">7 — an . „  ꝑW82 9 „ . E</line>
        <line lrx="2691" lry="4634" ulx="682" uly="4540">Hp Oc qð dr. Haurietis aq̃s cũ gaudio de fõtibꝰſaluatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="5883" type="textblock" ulx="0" uly="5031">
        <line lrx="5050" lry="5184" ulx="4" uly="5031">ln ſacramẽtis qꝗᷓ fõtes ſaluatoꝛis h̊ dicũt. Burgen.dic ꝙ magis ꝓ ⁊ tremẽetia:⁊ ꝑ⸗ ſis inualida. i ¶Et oẽ coꝛ hoĩs ta.⁊ P. i. nterit. pꝛe</line>
        <line lrx="5051" lry="5318" ulx="627" uly="5093">pꝛia ẽexpoſitio de aq̃ baptiſmi q̃ eſtianua ſacroꝝ.Sʒ expoſitio triſticia.  grne i babylon affligent pꝛe anguſtia. ſic illi q pa</line>
        <line lrx="5090" lry="5406" ulx="43" uly="5240">“ burgeñn.quã dicit magis ꝓpꝛià poſſumꝰ dicere magis extoꝛtam tiunt talia. Hõ potens eu iuuare nec ab eo iuuari.</line>
        <line lrx="5115" lry="5442" ulx="0" uly="5307">e rõne illiꝰtermini aq̃̊s.nã nõrefert an aq̃ baptiſmi hauriat᷑ ex fᷣ m ¶ Facies cõ.vult eoꝝ.qꝛ ꝑſe ⁊ medi ĩcẽderũt babylonẽ ⁊ młti fue-</line>
        <line lrx="5048" lry="5529" ulx="0" uly="5393">e, tibus vlł fluibꝰ Et qꝛ vult ſuã expoſitionẽ foꝛe magis ꝓpꝛiã cũ rũt ibi cõbuſti. n¶ Ecce di. Pic ↄñr deſcribit᷑ afflictio babylonioꝝ</line>
        <line lrx="5051" lry="5625" ulx="0" uly="5485">Soac dic baptiſmũ foꝛe ianuã ſacroꝝ.iccirco ſenſus eẽt haurietis ia / ex peneacerbitate.cũ dr:Ecce dies dñi.i.punitiõis eiꝰ o eniet</line>
        <line lrx="5230" lry="5708" ulx="1" uly="5570">du⸗· nn ex fontib“. qnta ſit hò expoſitiõis ppꝛietaſpʒ ẽt paꝝ intelli cru.ipis babylonus pꝛe acerbitate punitiõis. ad qd ðſignãdus ſbdii.</line>
        <line lrx="5469" lry="5801" ulx="0" uly="5664">pien gẽti Et cũ oẽs cõiter catholici exponãat li fõtib ſaluatoꝛis p ſa / p¶ Indi.plen ac.ad B.n. ponunt᷑ tot vba ꝗſſi idẽ ſignificantia vt denmn ·</line>
        <line lrx="5530" lry="5883" ulx="0" uly="5750">Ne cramẽtis ipꝛopꝛiſſſima ẽt burgeñ.expoſitio. haurietis aquazʒ. i. gnent maioꝛẽ exaggerationẽ pene. q¶ Ad ponẽdũ ter.ſ.babylõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="6135" type="textblock" ulx="3997" uly="5869">
        <line lrx="5041" lry="5964" ulx="4018" uly="5869">n ſtelle celi.i.pꝛincipes magni.</line>
        <line lrx="5046" lry="6054" ulx="4041" uly="5956">õ expãdent lu.fuũ.qꝛ fugiet ab</line>
        <line lrx="5045" lry="6135" ulx="3997" uly="6049">x ¶ Obtenebꝛat eſt ſol ⁊c̃.i.bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3899" lry="6059" type="textblock" ulx="2756" uly="5864">
        <line lrx="3831" lry="5967" ulx="2757" uly="5864">r ¶ In ſolitu. occiſis incolis. s</line>
        <line lrx="3899" lry="6059" ulx="2756" uly="5950">t¶Et ſplẽdoꝛ eaꝑ.i.ſapia eoꝑ. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="6129" type="textblock" ulx="2802" uly="6036">
        <line lrx="3906" lry="6129" ulx="2802" uly="6036">eis mẽs ⁊ ↄſiliũ q̊ iminens piculũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="6134" type="textblock" ulx="0" uly="5821">
        <line lrx="2672" lry="5971" ulx="0" uly="5821">icch baptiſmü ex fõtibꝰſaluatoꝛis.i.ſacramtis. q̊ rõne.n.baptiſmus</line>
        <line lrx="2678" lry="6059" ulx="627" uly="5956">hauriri deberet ex als ſacramẽtis eadẽ rõne ⁊ foꝛtioꝛi alia ſa/</line>
        <line lrx="2716" lry="6134" ulx="623" uly="6043">cramẽta hauriri deberẽt ex baptiſmo.qꝛ oĩa illa ſacr̃a rite ſuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5146" lry="7284" type="textblock" ulx="0" uly="6116">
        <line lrx="5063" lry="6236" ulx="0" uly="6116">ſoenn ppta baptiſmũ pᷣſupponũt cũ baptiſmꝰẽ vn de fontibꝰſacramen thaſar rex ꝗ occiſusfuit Dañ.5.⁊ tñ adhuc erat ꝓpe pᷣncipiũ reęgni ſui.</line>
        <line lrx="5146" lry="6316" ulx="0" uly="6204">e talibꝰ.ĩpꝛopꝛijſſima igr videt᷑ expoſitio burgeñ.q̃ ſignificat hau y ¶ Et lu.⁊c̃.i.regina ñ ꝓcedet vlteriꝰĩ apparatu regio. ʒD¶ Et viſi.</line>
        <line lrx="5037" lry="6407" ulx="0" uly="6295">iee riet! fõtẽ ex fõtibꝰ:ſic igẽ burgeñ.ſepe mouet lana capna. hoc dj in ꝑpſona dñi. a¶ Bupoꝛb ma.i.babylonis.⁊ ꝓpter h̊ aliqui</line>
        <line lrx="5036" lry="6504" ulx="0" uly="6371">i⸗ 5Nus babylonis. Poſtqᷓ; ꝓpha denũciauit Ca.III. dicũt hic:vꝛbis.⁊ male.qꝛ ĩ hebꝛeo ẽ oꝛbis.⁊ dĩ de babylone hypboli</line>
        <line lrx="5146" lry="6615" ulx="0" uly="6474">a⸗ o  punitionè aſſyrioꝝ ꝗ captiuauerũt decẽ trib.hic ↄnjr ð ce.ſic d pariſi tot mũdꝰ.qꝛ babylõ erat valde magna.vñ dic phᷣusi</line>
        <line lrx="5092" lry="6683" ulx="0" uly="6550">duſen . nũciat punitionẽ babylonioꝝ ꝗ captiuauerũt regnũ du libꝛo politicoꝝ.ꝙ erat mag regio clauſa mur qᷓcĩtas.eo ꝙ excede⸗/</line>
        <line lrx="5028" lry="6756" ulx="2" uly="6650">Zen aru tribuũ.Et pᷣ vᷣnunciat babylonioꝝ deſtructionẽ.?? iudeoꝝ bat notabilr magnitudinẽ cĩtatl.dic̃.n. PHieroꝰ ꝙ muri erant ĩ q̃dro</line>
        <line lrx="5034" lry="6856" ulx="0" uly="6729">iet ↄoſolationẽ.ca.ſeq̃nti.Pꝛima ĩ tres partes.qꝛ p deſcribit᷑ vaſtan egificati.⁊ quodlibʒ latꝰhẽbat.is.miliaria que faciunt octo leucas.</line>
        <line lrx="4998" lry="6944" ulx="0" uly="6815">Eitn tis exercit ↄuocatio.⁊? babylonioꝝ afflictis.ibi:Ululate.ʒ ſe / b Ei reqeſcere ⁊c.q; babylonu erant idolatre:vt pʒ in Daniele.</line>
        <line lrx="5036" lry="7035" ulx="0" uly="6899">ol quẽs ðſolatio.ibi.Et erit.Circa pᷣmũ dr. Onbabylonis.i.miſia c ¶ Et arrogã.⁊c.iactabant n.ſe de foꝛtitudine. d ¶Mꝛecioſioꝛ erit</line>
        <line lrx="5029" lry="7197" ulx="50" uly="7009">, eã oppꝛimẽs. I ¶ QOõ vidit iſaias.i.puidit ĩ ſpũ futu.  ren ated moloan iado; oẽ raꝝ pᷣcioſũ.qꝛ valde pauci ð baby/</line>
        <line lrx="5030" lry="7213" ulx="0" uly="7094">ihin m ¶ Suꝑ mõtẽ.i. babylonẽ tumoꝛe ſupꝑbie eleuatã. n¶Ca/ lõis remãſuᷣt viui. e ¶t hõ mũ.obꝛi.i.auro puro ⁊ rutilate.⁊ dr̃</line>
        <line lrx="5026" lry="7284" ulx="0" uly="7188">G liginoſũ.i.erroꝛib obtenebꝛatã. o ¶ Leuate ſignũ.i.vexillů obꝛicũ ab ob ⁊ radio radias.  B celũ tur.⁊c.locutio ẽ hyꝑboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="7372" type="textblock" ulx="2800" uly="7265">
        <line lrx="5090" lry="7372" ulx="2800" uly="7265">ca ad öſignãdũ magnitudinẽ ire vi ↄð babylonẽ gęEt er.q̃ſi da. fu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="7479" type="textblock" ulx="619" uly="7274">
        <line lrx="5003" lry="7386" ulx="619" uly="7274">pcedẽs exercitũ. Exaltate vocẽ.exhoꝛtãdo ad pꝛeliũ. 5 . u</line>
        <line lrx="5065" lry="7479" ulx="1250" uly="7275">5 le.ſ.exercitꝰꝗ venerat aliuñ ad auxiliũ balthaſar. h¶ Et q̃ſio.fugieẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="7474" type="textblock" ulx="570" uly="7353">
        <line lrx="2655" lry="7474" ulx="570" uly="7353">q ¶ Eeuate manũ.ĩ ſignũ ↄfidẽtie ⁊ victoꝛie obtinẽde.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="7443" type="textblock" ulx="0" uly="7384">
        <line lrx="45" lry="7443" ulx="0" uly="7384">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="957" lry="1150" type="textblock" ulx="859" uly="1083">
        <line lrx="957" lry="1150" ulx="859" uly="1083">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="827" type="textblock" ulx="955" uly="696">
        <line lrx="3177" lry="827" ulx="955" uly="696">inpum. a (¶Et non erit ꝗ =greget. ad reducendũ eos in babylõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="906" type="textblock" ulx="885" uly="814">
        <line lrx="1719" lry="906" ulx="885" uly="814">auxiliuz. iõ ſubdit. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="900" type="textblock" ulx="1888" uly="795">
        <line lrx="3185" lry="900" ulx="1888" uly="795">nuſquiſq; ad populum ſuũ cõuertet᷑ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="997" type="textblock" ulx="957" uly="894">
        <line lrx="2863" lry="997" ulx="957" uly="894">q; timoꝛe perterriti ſugerunt ad loca ſua vnde venerant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1064" type="textblock" ulx="924" uly="1013">
        <line lrx="962" lry="1064" ulx="924" uly="1013">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1346" type="textblock" ulx="955" uly="1169">
        <line lrx="1259" lry="1267" ulx="955" uly="1169">adiuuet.</line>
        <line lrx="1306" lry="1346" ulx="960" uly="1253">löioꝝ. bh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1334" type="textblock" ulx="1488" uly="1250">
        <line lrx="1868" lry="1334" ulx="1488" uly="1250">ꝗparietes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="1257" type="textblock" ulx="1130" uly="982">
        <line lrx="3124" lry="1091" ulx="1155" uly="982">mnis ꝗ inuentus fuerit.remanens cum babylonys.</line>
        <line lrx="3206" lry="1174" ulx="1130" uly="1047">ccidet᷑ a ꝑſis  medis. e¶ Et oĩs ꝗ ſupuenerit.vt babylonioſ</line>
        <line lrx="3192" lry="1257" ulx="1340" uly="1144">fLadet ĩ gla. aduerſarioꝝ. g ¶ Infates eoꝝ.iſ.baby</line>
        <line lrx="3194" lry="1251" ulx="1780" uly="1228">. * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="1334" type="textblock" ulx="1941" uly="1236">
        <line lrx="3233" lry="1334" ulx="1941" uly="1236">i ¶ Inoculeo.qð videreẽ grauiſſunũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="1432" type="textblock" ulx="911" uly="1316">
        <line lrx="3224" lry="1432" ulx="911" uly="1316">k Diri vomeo. opes ⁊ vtenſilla vomoꝝ. I ¶ Ecce ego. Dic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3353" type="textblock" ulx="891" uly="1418">
        <line lrx="1787" lry="1507" ulx="962" uly="1418">ſcribit᷑ afflictio babyloio</line>
        <line lrx="1788" lry="1600" ulx="953" uly="1508">rum ex ꝑſeqntiuz feroci/</line>
        <line lrx="1786" lry="1686" ulx="965" uly="1594">tate.cũ dr:Ecce ego ſuſci</line>
        <line lrx="1781" lry="1777" ulx="963" uly="1686">tabo ſuꝑ eos.i.babyloni/</line>
        <line lrx="1784" lry="1859" ulx="948" uly="1772">os. m Wecdosgar/</line>
        <line lrx="1789" lry="1953" ulx="963" uly="1860">gentuz nõ q̃.⁊c.ita ꝙ pꝛe</line>
        <line lrx="1795" lry="2022" ulx="958" uly="1945">deſiderio occidẽdi retar/</line>
        <line lrx="1789" lry="2123" ulx="968" uly="2027">dabunt᷑ pꝛedari.iõ ſubdi</line>
        <line lrx="1794" lry="2207" ulx="962" uly="2111">tur. n Sʒz ſagit. par.</line>
        <line lrx="1801" lry="2289" ulx="891" uly="2208">interfi. ac. ⁊ tũ talibus ꝑ/</line>
        <line lrx="1796" lry="2382" ulx="972" uly="2293">ſonis ad ſe defendenduz</line>
        <line lrx="1798" lry="2478" ulx="957" uly="2384">inualidis ſolet parci ĩ bel</line>
        <line lrx="1799" lry="2564" ulx="977" uly="2468">lis.⁊ px boc arguit᷑ maioꝛ</line>
        <line lrx="1796" lry="2650" ulx="930" uly="2553">crudelitas 9 Viros deſen</line>
        <line lrx="1806" lry="2732" ulx="974" uly="2644">dere ſe potẽtes. o ¶ Et</line>
        <line lrx="1802" lry="2825" ulx="974" uly="2726">erit. Pic poſt occiſionem</line>
        <line lrx="1807" lry="2914" ulx="973" uly="2817">babylonioꝝ deſcribit᷑ ci/</line>
        <line lrx="1803" lry="2981" ulx="977" uly="2904">uitatis deſtructio totalis</line>
        <line lrx="1803" lry="3083" ulx="969" uly="2992">abſq; ſpe reedificationis</line>
        <line lrx="1808" lry="3176" ulx="892" uly="3076">cũ dr: Et erit babylon ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1804" lry="3262" ulx="956" uly="3167">qꝛ de ea gliabant᷑ babylo</line>
        <line lrx="1806" lry="3353" ulx="978" uly="3251">nij ꝓppter muroꝝ foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3435" type="textblock" ulx="971" uly="3340">
        <line lrx="1828" lry="3435" ulx="971" uly="3340">dinẽ ⁊ populi multitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4390" type="textblock" ulx="894" uly="3419">
        <line lrx="1812" lry="3519" ulx="980" uly="3419">dinẽ. p¶ In regnis in⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3615" ulx="959" uly="3522">clyta.i nominata ꝓpter</line>
        <line lrx="1812" lry="3688" ulx="912" uly="3602">nobilitatẽ ſuam ĩ oĩbre/</line>
        <line lrx="1809" lry="3795" ulx="986" uly="3682">gnis. q ¶In ſupbia chal</line>
        <line lrx="1811" lry="3871" ulx="980" uly="3779">deoꝛũ.qꝛ de ipſa ſe iacta/</line>
        <line lrx="1810" lry="3946" ulx="982" uly="3855">bãt. r ¶ Subuerſa.i. ð</line>
        <line lrx="1812" lry="4041" ulx="986" uly="3953">ſtructa ⁊ deiecta a ſtatu</line>
        <line lrx="1813" lry="4137" ulx="985" uly="4028">ſuo. s ¶ Sic ſubuertit</line>
        <line lrx="1814" lry="4220" ulx="972" uly="4136">oñns ſodomã ⁊ gomoꝛꝛaʒ.</line>
        <line lrx="1813" lry="4312" ulx="894" uly="4207">i irrepabiliter.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1810" lry="4390" ulx="935" uly="4299">t ¶ Nõ bitabit᷑. ab hoibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="1867" type="textblock" ulx="1916" uly="1518">
        <line lrx="3197" lry="1661" ulx="1925" uly="1518">quaſi ouis: ⁊ non erit qui cõgre</line>
        <line lrx="3210" lry="1774" ulx="1925" uly="1621">get. AUnuſqſq; ad populũ ſuum</line>
        <line lrx="3219" lry="1867" ulx="1916" uly="1736">ↄuertet᷑: ⁊ ſinguli ad traʒ ſuã fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2084" type="textblock" ulx="1928" uly="1840">
        <line lrx="3219" lry="1993" ulx="1928" uly="1840">giẽt. Ois qu iuent? fuerit dcci⸗ 4</line>
        <line lrx="3303" lry="2084" ulx="1941" uly="1962">det᷑: ⁊ bq ſuꝑuenerit caàdet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="2854" type="textblock" ulx="1925" uly="2061">
        <line lrx="3222" lry="2196" ulx="1937" uly="2061">gladio. Infaàntes eoꝝ aàllident ĩ</line>
        <line lrx="3160" lry="2305" ulx="1938" uly="2177">ocülis eoꝝ:diripiènt domꝰ? eo</line>
        <line lrx="3225" lry="2414" ulx="1927" uly="2288">⁊ vxores eoꝝ violabunt᷑. Eccè</line>
        <line lrx="3223" lry="2525" ulx="1943" uly="2403">ego ſuſcitabo ſuꝑ eos medòs:</line>
        <line lrx="3230" lry="2635" ulx="1925" uly="2516">q argẽtũ nõ querat nec auꝝ ve/</line>
        <line lrx="3229" lry="2747" ulx="1946" uly="2629">lint:ſj ſãgitts paruulos ĩterficiẽt:</line>
        <line lrx="3230" lry="2854" ulx="1934" uly="2732">⁊ lactãtibꝰvteris nõ miſerebũt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3084" type="textblock" ulx="1877" uly="2857">
        <line lrx="3232" lry="2994" ulx="1877" uly="2857">⁊ ſuꝑ filios nõparcat oculꝰcoꝝ.</line>
        <line lrx="3265" lry="3084" ulx="1951" uly="2965">Et èrit babylon illa cinitas glo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3865" type="textblock" ulx="1914" uly="3061">
        <line lrx="3239" lry="3190" ulx="1914" uly="3061">rioſa: li rêgnis inclyta:i ſuꝑbia</line>
        <line lrx="3240" lry="3306" ulx="1950" uly="3175">chaldeoꝝ ſubuerſa:ſicut ſubuer</line>
        <line lrx="3240" lry="3411" ulx="1950" uly="3297">tit dñs ſodomà ⁊ gomoꝛrã. MHõ</line>
        <line lrx="3241" lry="3523" ulx="1950" uly="3395">habitabit vſq; i finẽ: ⁊ non füda⸗/</line>
        <line lrx="3237" lry="3644" ulx="1914" uly="3524">bit᷑ vſq; ad gñationẽ ⁊ gñationẽ.</line>
        <line lrx="3232" lry="3754" ulx="1952" uly="3634">Nẽc ponet ibitentoꝛia arabs:</line>
        <line lrx="3243" lry="3865" ulx="1951" uly="3735">nec paſtoꝛes reꝗeſcẽt ibi:ſʒ règ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="3979" type="textblock" ulx="1934" uly="3849">
        <line lrx="3281" lry="3979" ulx="1934" uly="3849">eſcẽt ibi beſtie: ⁊ réplebunt do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="4088" type="textblock" ulx="1930" uly="3966">
        <line lrx="3240" lry="4088" ulx="1930" uly="3966">mus eoꝝ dꝛaconibꝰ. Et habita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4195" type="textblock" ulx="1915" uly="4073">
        <line lrx="3338" lry="4195" ulx="1915" uly="4073">büt ibi ſtrutiões: ⁊ pilòſi ſaltabut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="4320" type="textblock" ulx="1949" uly="4188">
        <line lrx="3249" lry="4320" ulx="1949" uly="4188">ibi. ⁊ reſpõdẽbũt ibi vlule i edi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="1411" type="textblock" ulx="3336" uly="1298">
        <line lrx="4677" lry="1411" ulx="3336" uly="1298">tabũt.ſ.pcurãtes fieri illud ꝑnitioſumo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="1043" type="textblock" ulx="4608" uly="1030">
        <line lrx="4637" lry="1043" ulx="4608" uly="1030">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4636" lry="1644" type="textblock" ulx="3333" uly="1486">
        <line lrx="4636" lry="1644" ulx="3333" uly="1486">bus eiꝰ: ⁊ ſirene ĩ deluͦbris voln</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="2399" type="textblock" ulx="3362" uly="2048">
        <line lrx="4639" lry="2184" ulx="3366" uly="2048">⁊ e᷑liget adhuc de iſrl:⁊ rẽgeſce</line>
        <line lrx="4653" lry="2313" ulx="3365" uly="2174">re eos faciet ſuꝑ humum ſuam.</line>
        <line lrx="4665" lry="2399" ulx="3362" uly="2284">Adiũgẽetur aduena ad eos:⁊ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="2616" type="textblock" ulx="3306" uly="2378">
        <line lrx="4661" lry="2538" ulx="3306" uly="2378">perebit domui iacob. Ettène⸗/</line>
        <line lrx="4664" lry="2616" ulx="3329" uly="2506">bũt eos populi: ⁊ adducẽt eos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="2734" type="textblock" ulx="3372" uly="2617">
        <line lrx="4701" lry="2734" ulx="3372" uly="2617">locũ ſuũ. Et poſſidebit eos do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="3072" type="textblock" ulx="3372" uly="2697">
        <line lrx="5473" lry="2798" ulx="3447" uly="2697">ns iſr-. rrꝗ ſii i tionem. Circa qpᷣ</line>
        <line lrx="5427" lry="2936" ulx="3372" uly="2732">mus iſtt ſup gerre vuim ſerüos mo nunciat eoꝝ li/</line>
        <line lrx="5424" lry="2980" ulx="3380" uly="2863">Tanci 98: Terut capietes eos  beratio de captiui/</line>
        <line lrx="5425" lry="3072" ulx="3375" uly="2953">ſe ceperat: ⁊ ſubijciẽt exactoꝛes tate babylonica.2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="3177" type="textblock" ulx="3335" uly="3054">
        <line lrx="4659" lry="3177" ulx="3335" uly="3054">ſuos. Et rit ĩ die illa cůʒ regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="3284" type="textblock" ulx="3382" uly="3181">
        <line lrx="4677" lry="3284" ulx="3382" uly="3181">dederit tibi deꝰ a laboꝛe tuo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="3733" type="textblock" ulx="3395" uly="3618">
        <line lrx="4725" lry="3733" ulx="3395" uly="3618">7 dices: Quũõ ceſſauit exactoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="3852" type="textblock" ulx="3384" uly="3730">
        <line lrx="4700" lry="3852" ulx="3384" uly="3730">gqeũüit tributũ: còntriuit dñs ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1845" type="textblock" ulx="3704" uly="1708">
        <line lrx="4736" lry="1845" ulx="3704" uly="1708">Ropẽ ẽ vt veniat tOs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2418" type="textblock" ulx="4748" uly="2367">
        <line lrx="4784" lry="2418" ulx="4748" uly="2367">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="1449" type="textblock" ulx="3263" uly="657">
        <line lrx="5403" lry="796" ulx="3318" uly="657">put habet᷑ ĩ B ca terra tñ ſẽnaar vbi ſita erat babylõ nõ legit᷑ h</line>
        <line lrx="5281" lry="864" ulx="3321" uly="766">veſtruẽda iĩmo fuit habitata a multis hoĩbꝰ: ſpecialra iude</line>
        <line lrx="5404" lry="960" ulx="3323" uly="844">remãsunt ibi poſt captiuitatẽ babylonicã:⁊ et ꝗ ibi redierũt pꝰ</line>
        <line lrx="4718" lry="1054" ulx="3324" uly="936">paſſionẽ xpᷣi T ibidẽ fabꝛicauerũt illud opꝰ</line>
        <line lrx="4498" lry="1138" ulx="3263" uly="1042">cCuũ.ſ.thalmud babylonicũ ꝓut plen</line>
        <line lrx="5414" lry="1289" ulx="3329" uly="1127">Fac. vbie  ad iginagif rdr l en it tnaxiine viao</line>
        <line lrx="5362" lry="1300" ulx="3305" uly="1214">licũ:iõ ↄgrue dicit ꝓpha ꝙ ĩ illa regiõe babylonis demoes ſa</line>
        <line lrx="5537" lry="1449" ulx="3565" uly="1220">3 REPIICA</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="1634" type="textblock" ulx="4751" uly="1372">
        <line lrx="5403" lry="1460" ulx="5148" uly="1372">ca.iʒ. pi</line>
        <line lrx="5425" lry="1545" ulx="4843" uly="1463">mloſos expo/</line>
        <line lrx="5442" lry="1634" ulx="4751" uly="1545">dnit Burgẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="1742" type="textblock" ulx="4302" uly="1615">
        <line lrx="5407" lry="1742" ulx="4302" uly="1615">XIIII. ſaltantès ĩ terra ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="848" type="textblock" ulx="4664" uly="754">
        <line lrx="5405" lry="848" ulx="4664" uly="754">ibꝰ: ſpecialr a iudeis ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="1198" type="textblock" ulx="4303" uly="930">
        <line lrx="5405" lry="1029" ulx="4717" uly="930">catholice fidei inimi</line>
        <line lrx="5413" lry="1125" ulx="4303" uly="1021">tpleniꝰdño ↄcedente declarabit᷑.</line>
        <line lrx="5415" lry="1198" ulx="4505" uly="1109">llud opꝰfuit maxime diabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1818" type="textblock" ulx="4786" uly="1720">
        <line lrx="5419" lry="1818" ulx="4786" uly="1720">naar ꝓ demonibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="2067" type="textblock" ulx="3380" uly="1813">
        <line lrx="5418" lry="1921" ulx="3745" uly="1813">eio c. Dieg eiꝰ nõ elõga / bitantibibi: vbi vt</line>
        <line lrx="5419" lry="2046" ulx="3381" uly="1859"> 2 Si Aicrel ĩ ciog diẽ fabꝛicatũ ẽ opꝰ</line>
        <line lrx="5418" lry="2067" ulx="3380" uly="1971">bunt. Miſerébit eni dñs iacob diabolicũ thalmud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="2242" type="textblock" ulx="4716" uly="2073">
        <line lrx="5479" lry="2179" ulx="4716" uly="2073">babylonicũ: tranſe</line>
        <line lrx="5421" lry="2242" ulx="4796" uly="2164">at illud tõtra iude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2703" type="textblock" ulx="4794" uly="2246">
        <line lrx="5447" lry="2346" ulx="4794" uly="2246">os.) Ca XIIII.</line>
        <line lrx="5410" lry="2431" ulx="4861" uly="2336">Kope eſt.</line>
        <line lrx="5410" lry="2518" ulx="5031" uly="2434">Pic ↄñr ꝓ</line>
        <line lrx="5418" lry="2617" ulx="4934" uly="2522">pheta ðnũ</line>
        <line lrx="5428" lry="2703" ulx="4808" uly="2612">cist iudeoꝝ ↄſola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3228" type="textblock" ulx="4798" uly="3052">
        <line lrx="5422" lry="3158" ulx="4799" uly="3052">3 hoſies ĩſultatio.</line>
        <line lrx="5423" lry="3228" ulx="4798" uly="3139">ibi:Et erit.3? inſul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="3627" type="textblock" ulx="3335" uly="3230">
        <line lrx="5424" lry="3317" ulx="3496" uly="3230">2, T.X . tationis ↄfirmatio</line>
        <line lrx="5422" lry="3428" ulx="3386" uly="3280">acõcuſſionetua:⁊ a ſ uitute du / ibi: Nõ vocabitur.</line>
        <line lrx="5422" lry="3533" ulx="3344" uly="3402">ra qua ante ſᷣuiſti: ſumes para/ Circa pᷣmum dicit.</line>
        <line lrx="5422" lry="3627" ulx="3335" uly="3495">bolazʒ iſtã cõtra regeʒ babylonis Pope eſt æc.i. libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3656" type="textblock" ulx="4769" uly="3578">
        <line lrx="5421" lry="3656" ulx="4769" uly="3578">rationis iudeoꝛũõð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3850" type="textblock" ulx="4797" uly="3669">
        <line lrx="5423" lry="3777" ulx="4798" uly="3669">ba bylõe que facta</line>
        <line lrx="5419" lry="3850" ulx="4797" uly="3760">eſt ĩ pncipio regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5808" type="textblock" ulx="884" uly="4385">
        <line lrx="2510" lry="4482" ulx="884" uly="4385">v (Et nõ fundabit. ad ſui —</line>
        <line lrx="3234" lry="4569" ulx="985" uly="4464">reedificationẽ x ¶ Nec põet ibi ⁊c̃.Arabes tũc tẽpoꝛis hitabãt</line>
        <line lrx="3234" lry="4658" ulx="900" uly="4557">in tabernaculł freqnter muttes loca ꝓ paſtu aĩaliũ.ꝑ G̊ ergo qð dic</line>
        <line lrx="3230" lry="4750" ulx="982" uly="4648">Nec ponet ⁊c̃.deſignat᷑ deſtructio babylonis totałr qʒ ſicut erit ine/</line>
        <line lrx="3091" lry="4844" ulx="982" uly="4737">ptꝗ hĩtationi hoĩuʒ.ita ⁊ paſcuis domeſticoꝝ aĩalium.iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="3229" lry="4938" ulx="900" uly="4820">y ¶ Sʒ regeſcẽt ibi beſtie. ſ. feroces ⁊ venẽoſe.⁊ẽt mõſtruoſe.iõ ſpᷣdit</line>
        <line lrx="3227" lry="5019" ulx="921" uly="4907">3 (Et replebuũt ⁊c. aues ſũt magne ſolitudinẽ amãtes. a ¶ Et pilo</line>
        <line lrx="3226" lry="5115" ulx="908" uly="4997">ſi ſaltabũt ⁊c.i.vulpes ⁊ lupi vt dicũt alig.Alij vo dicũt ꝙ piloſi hic</line>
        <line lrx="3230" lry="5196" ulx="905" uly="5092">accipiunt᷑ ꝓ ꝗbuſdã aĩalibꝰmonſtruoſisqᷓ in parte hent efſigiẽ homi</line>
        <line lrx="3232" lry="5278" ulx="986" uly="5174">nis ⁊ in ꝑte beſtie.Alij vo dicũt ꝙ piloſi hicaccipiũt ꝓ hoĩbꝰſilueſtri</line>
        <line lrx="3232" lry="5378" ulx="984" uly="5269">bo:ꝗbe'multitudo ⁊ magnitudo piloꝝ ẽ p indumẽtis.Alij vo dicũt ꝙ</line>
        <line lrx="3232" lry="5454" ulx="979" uly="5358">piloſi H̊ accipiunt᷑ ꝓ demonibꝰincubis.ſʒ iſtud nõ ẽ viſiłe.cũ locꝰ ille</line>
        <line lrx="3232" lry="5548" ulx="984" uly="5448">ſit ihabitabil nature hũane vt pᷣdcm̃ ẽ.demones ãt nõ hitant iter be</line>
        <line lrx="3229" lry="5636" ulx="985" uly="5535">ſtias q̃ peccare nõ poſſũt.ſʒ inter hoĩes eos ad peccatũ ꝑtrahere nitẽ</line>
        <line lrx="3276" lry="5711" ulx="988" uly="5620">tes. b Et rñ.⁊c. Aues ſũt magnitudinis coꝛuinc.ſz macułreſpſe</line>
        <line lrx="3233" lry="5808" ulx="987" uly="5705">q̃ fixo in palude roſtro ſtridẽt hoꝛꝛede. iõ dicũt᷑ vlule ab vlulatu di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="5889" type="textblock" ulx="990" uly="5797">
        <line lrx="3363" lry="5889" ulx="990" uly="5797">cte c¶Et ſirene.Dic hieronim ꝙ ſũt ᷣpentes alati ⁊ criſtati. Alu o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="6490" type="textblock" ulx="931" uly="5883">
        <line lrx="3234" lry="5976" ulx="931" uly="5883">vo dicũt ꝙ ſut piſces mariniĩ foꝛma muliebꝛi ĩ parte ſuꝑioꝛi appa/</line>
        <line lrx="3235" lry="6067" ulx="993" uly="5971">rentes.Sʒ ꝗcdqd ſit de talibꝰ piſcibꝰ.tñ nõ accipiunt᷑ hic ſirene ꝓ eis</line>
        <line lrx="3183" lry="6152" ulx="1040" uly="6059">qꝛ ſi ſint tales piſces hĩtant ĩ mari.⁊ non ĩciuitatibꝰ deſtructis</line>
        <line lrx="3238" lry="6246" ulx="946" uly="6143">d ¶nolubꝛis yoluptatis.i.in templis idoloꝝ ĩ ꝗbꝰgẽtiles exercebãt</line>
        <line lrx="2896" lry="6335" ulx="997" uly="6235">voluptatemcarnis:vt ĩ templo pꝛiapi ⁊ veneris.</line>
        <line lrx="3236" lry="6490" ulx="1244" uly="6304">¶ In ca. iz. ybi dr ĩpoſtilla.Et piloſi glrabunt ibi i. vulpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="6502" type="textblock" ulx="1261" uly="6406">
        <line lrx="3212" lry="6502" ulx="1261" uly="6406">⁊ lupi. TIO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="6512" type="textblock" ulx="1651" uly="6496">
        <line lrx="1680" lry="6512" ulx="1651" uly="6496">᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="4465" type="textblock" ulx="3376" uly="3845">
        <line lrx="5423" lry="3989" ulx="3383" uly="3845">culũ impiò: vgam dñantium ri. vt pʒ Eſdrei.</line>
        <line lrx="5428" lry="4077" ulx="3381" uly="3935">cedentem pplos ĩ indignatione ſed qꝛ hoc fuit cyro</line>
        <line lrx="5426" lry="4126" ulx="3575" uly="4027">2. 14. „ H d iſpiratum a deo vt</line>
        <line lrx="5426" lry="4208" ulx="3376" uly="4074">plagà iſanabili:ſubijciẽtẽ ĩ furõ/ ibidem dicit . Su⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="4305" ulx="3381" uly="4187">re gẽtes:ꝑſequẽtẽ crudelit᷑. Cõ/ fcitauit dominꝰſpi/</line>
        <line lrx="5424" lry="4382" ulx="3980" uly="4289">rituʒ cyri regis per</line>
        <line lrx="5423" lry="4465" ulx="4794" uly="4378">ſarum ⁊c.ideo ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="6061" type="textblock" ulx="3363" uly="4463">
        <line lrx="5430" lry="4553" ulx="3802" uly="4463">Miſerebitur enim dominus iacob.i. populi regni</line>
        <line lrx="5429" lry="4640" ulx="3369" uly="4537">iude deſcendentis a iacob. g Eteliget adhuc de iſrael pau</line>
        <line lrx="5426" lry="4730" ulx="3363" uly="4641">cos de regno iſrael cum coꝛobabel reducendo.capta eniʒ ſama</line>
        <line lrx="5430" lry="4819" ulx="3363" uly="4726">ria ⁊ tranſlato inde populo per ſalmanaſar.aliqui euadẽtes ma</line>
        <line lrx="5437" lry="4906" ulx="3363" uly="4813">num eius intrauerunt regnum iude ibidem habitantes vſq; ad</line>
        <line lrx="5431" lry="4999" ulx="3365" uly="4900">captiuitatem babylonis.⁊ ſic cum illis de regno iude fuerunt</line>
        <line lrx="5436" lry="5098" ulx="3364" uly="4970">captiuati ⁊ cum redeuntibꝰ de captiuitate redierunt. hb¶ Et</line>
        <line lrx="5430" lry="5177" ulx="3367" uly="5069">requieſcere eos ⁊c. tempoꝛe coꝛobabel eſdre neemie ⁊ macha/</line>
        <line lrx="5430" lry="5261" ulx="3370" uly="5170">beoꝛum. i ¶ Adiungetur aduena ad eos.quia aliqui de gen/</line>
        <line lrx="5433" lry="5351" ulx="3365" uly="5250">tilibus conuertebantur ad iudaiſmũ per vnius dei cultuz. ⁊ iſti</line>
        <line lrx="5431" lry="5439" ulx="3367" uly="5330">dicebantur aduene. k ¶Et tenebunt eos populi.i. dabũt eis</line>
        <line lrx="5434" lry="5532" ulx="3365" uly="5436">in via ſecuritatem. l¶ Et adducent eos in locum ſuum.qꝛ cy</line>
        <line lrx="5435" lry="5617" ulx="3367" uly="5519">rus dedit eis conductũ. m ¶Et poſſidebit eos ⁊c̃.i.in iudeaqᷓ</line>
        <line lrx="5437" lry="5703" ulx="3369" uly="5609">erat diuinocultui deputata. n ¶ In ſeruos⁊ ancillas.hoc dr</line>
        <line lrx="5321" lry="5795" ulx="3369" uly="5698">q́ᷓ;tum ad pauperes gentiles ꝗ iuncti ſũt eis ad ſeruiendum.</line>
        <line lrx="5439" lry="5890" ulx="3383" uly="5782">¶ Et erunt capientes eos ꝗ ſe ceperãt ⁊c̃. Poc fuit ĩpletũ tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="5432" lry="5977" ulx="3373" uly="5872">machabeoꝝ ꝗ regnũ iudee recuperauerũt a grecis.mult eoꝝ</line>
        <line lrx="5437" lry="6061" ulx="3373" uly="5963">occiſis ⁊ capt ⁊ aligbꝰeoꝝ ĩ ſᷣuitutẽ redactl:vt pʒ. Mach̃.i.?.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="4541" type="textblock" ulx="3358" uly="4462">
        <line lrx="3699" lry="4541" ulx="3358" uly="4462">ditur. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6154" type="textblock" ulx="3325" uly="6042">
        <line lrx="5438" lry="6154" ulx="3325" uly="6042">p¶ Et erit. Pic ↄñr ponit᷑ inſultatio ↄ hoſtes.Et pᷣ iſultatio viuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="6239" type="textblock" ulx="3375" uly="6136">
        <line lrx="5435" lry="6239" ulx="3375" uly="6136">rũ. ⁊2 moꝛtuoꝝ.ibi. Infernꝰ.Circa pᷣmum dr̃.:Et erit ĩ die illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6502" type="textblock" ulx="3376" uly="6318">
        <line lrx="5438" lry="6427" ulx="3376" uly="6318">ſ.itineris quando ductusfuiſti in babylonẽ. r¶Et a ↄcuſſio/</line>
        <line lrx="5424" lry="6502" ulx="3378" uly="6389">ne tua.qꝛ captiui ducunt᷑ impellẽdo ⁊ concutiendo. ſ¶ Et a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="6402" type="textblock" ulx="3368" uly="6215">
        <line lrx="5481" lry="6402" ulx="3368" uly="6215">i. tempoꝛe reductionis captiuitatl babylonice. 4Cene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="6593" type="textblock" ulx="1253" uly="6474">
        <line lrx="5439" lry="6593" ulx="1253" uly="6474">Nedbebꝛeo põit᷑ q̃dã dictio q̃ ſonat cohirim qdẽ plurale hui? ſeruitute ⁊c᷑.ſĩ babylone. t¶ Sumes parabola iſtam.q̃ ſegẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="7381" type="textblock" ulx="840" uly="6581">
        <line lrx="3237" lry="6701" ulx="840" uly="6581">noĩs cohir:⁊ bẽt multiplicẽ ſignificationẽ vno mõ ſignificat piloſuʒ</line>
        <line lrx="3236" lry="6774" ulx="847" uly="6670">yvfſi Beñn.22. ð eſau ꝗ erat vir piloſus:ĩ hebꝛeo drĩ cohir. Alio mõ ſigni</line>
        <line lrx="3237" lry="6863" ulx="1000" uly="6753">ficat idẽ qð hirc capꝛaꝝ.vñ Leuit.io.vbi dr:Et a multitudine filio</line>
        <line lrx="3239" lry="6945" ulx="973" uly="6846">rũ iſrłaccipiet hircos.vbiĩ hebꝛeo habet᷑ cohiri. Alio mõ ſignificat</line>
        <line lrx="3236" lry="7029" ulx="1002" uly="6926">demonẽ᷑: Leuitl.i⁊.vbi dr:Nõ iĩmolabũt vltra victimas ᷣmonih. ĩ</line>
        <line lrx="3235" lry="7127" ulx="971" uly="7014">hebꝛeo or̃ cohiri. In h̊ vo loco dr̃ cohiri ſaltabũt ibi:qꝛ ſᷣm trãſlatio</line>
        <line lrx="3237" lry="7210" ulx="999" uly="7105">nẽ.ꝛo.ĩterpꝛetũ ĩtelligunt᷑ ʒ? mõ.ſ.dmones idẽ ſᷣm trãſlationẽ chal/</line>
        <line lrx="3237" lry="7286" ulx="1001" uly="7193">daicã:idẽ etiã ſᷣm oẽs expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ:Nec obſtat qð obitit po</line>
        <line lrx="3236" lry="7381" ulx="1003" uly="7275">ſtillatoꝛ dicẽs ꝙ cũ ille locſit ibabitabił nature hũane demones nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="7391" type="textblock" ulx="1188" uly="7374">
        <line lrx="1200" lry="7391" ulx="1188" uly="7374">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="7487" type="textblock" ulx="935" uly="7364">
        <line lrx="3230" lry="7487" ulx="935" uly="7364">habitarét ibi ⁊c. Nã licʒ ciuitas babylonie fuerit penitus deſtructa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="7454" type="textblock" ulx="3330" uly="7263">
        <line lrx="4633" lry="7454" ulx="3330" uly="7263">t gẽtibꝰ. b õäl c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="6766" type="textblock" ulx="3373" uly="6578">
        <line lrx="5439" lry="6689" ulx="3373" uly="6578">contra regem babylonis. dicit regẽ indefinite.qꝛ aliqua ð his</line>
        <line lrx="5204" lry="6766" ulx="3377" uly="6667">que ſequunt᷑ verificant᷑ de vno rege.⁊ aliquade altero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6853" type="textblock" ulx="3328" uly="6745">
        <line lrx="5434" lry="6853" ulx="3328" uly="6745">v ¶ Dũo ceſſauit exactoꝛ.qꝛ rex babylõis ꝑ violẽtiã bona alioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7374" type="textblock" ulx="3370" uly="6843">
        <line lrx="5435" lry="6947" ulx="3378" uly="6843">rapiebat. x ¶ Quieuit tri.qð ipoſuerat ſr alias gẽtes ⁊ regna</line>
        <line lrx="5436" lry="7036" ulx="3377" uly="6925">2 B fuit potiſſi imetꝑe nabuchᷣ.ꝗfuit potẽtiſſimꝰiter regeſ baby</line>
        <line lrx="5436" lry="7124" ulx="3372" uly="7007">lõis. y ¶ICõ.oñns ba.i.virtutẽ. 3 ( Impioꝝ.i.babylonioꝝ</line>
        <line lrx="5436" lry="7212" ulx="3371" uly="7096">T B fuit ĩpletũ ĩ balthaſar quẽ dñs ꝑ cyꝝ ⁊ dariuʒ expugnauit⁊</line>
        <line lrx="5444" lry="7292" ulx="3370" uly="7188">occidit.Hañ.j. ir. do.i.ſceptꝝ babylõioꝝ ꝗ dñabãt᷑ mul</line>
        <line lrx="5446" lry="7374" ulx="4719" uly="7285">Pla.ĩſa qꝛ nõ poterãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="7486" type="textblock" ulx="3372" uly="7357">
        <line lrx="5442" lry="7486" ulx="3372" uly="7357">eis reſiſtere. d Su.i ſioꝛe gẽ. c. qꝛ victorijs fibia ðo ceſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="1394" type="textblock" ulx="5540" uly="1370">
        <line lrx="5550" lry="1394" ulx="5540" uly="1370">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="133" lry="696" ulx="0" uly="589">legeg</line>
        <line lrx="107" lry="782" ulx="0" uly="693">licces</line>
        <line lrx="133" lry="883" ulx="2" uly="770">ierig</line>
        <line lrx="135" lry="963" ulx="1" uly="860">teiſein</line>
        <line lrx="138" lry="1052" ulx="0" uly="955">cari,</line>
        <line lrx="140" lry="1148" ulx="0" uly="1056">nediabo</line>
        <line lrx="140" lry="1226" ulx="0" uly="1142">öesal</line>
        <line lrx="231" lry="1342" ulx="29" uly="1223">KI.</line>
        <line lrx="184" lry="1419" ulx="0" uly="1305">ſlag</line>
        <line lrx="144" lry="1505" ulx="0" uly="1409">bsep</line>
        <line lrx="105" lry="1575" ulx="0" uly="1495">ſtBr</line>
        <line lrx="138" lry="1668" ulx="0" uly="1582">itemaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1585" type="textblock" ulx="121" uly="1513">
        <line lrx="141" lry="1585" ulx="121" uly="1513">S=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="129" lry="1768" ulx="5" uly="1684">Neronid</line>
        <line lrx="108" lry="1857" ulx="0" uly="1762">brfbi</line>
        <line lrx="130" lry="1954" ulx="0" uly="1858">cti i</line>
        <line lrx="140" lry="2044" ulx="2" uly="1947">ibalnud</line>
        <line lrx="130" lry="2114" ulx="0" uly="2049">Cnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1910" type="textblock" ulx="124" uly="1623">
        <line lrx="142" lry="1910" ulx="124" uly="1623">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3466" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="138" lry="2131" ulx="16" uly="2063">rime</line>
        <line lrx="139" lry="2203" ulx="1" uly="2134">totrainde⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2309" ulx="0" uly="2215">I.</line>
        <line lrx="233" lry="2404" ulx="0" uly="2300">Moxck.</line>
        <line lrx="225" lry="2491" ulx="0" uly="2398">icig</line>
        <line lrx="136" lry="2575" ulx="0" uly="2491">dbenöni</line>
        <line lrx="139" lry="2669" ulx="0" uly="2587">r ⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2773" ulx="0" uly="2668">Unag,</line>
        <line lrx="136" lry="2859" ulx="48" uly="2780">kopli</line>
        <line lrx="135" lry="2938" ulx="0" uly="2866">ecapeii</line>
        <line lrx="135" lry="3025" ulx="0" uly="2944">lonicar</line>
        <line lrx="132" lry="3128" ulx="5" uly="3030">Ulltnto.</line>
        <line lrx="133" lry="3207" ulx="0" uly="3129">geinil</line>
        <line lrx="132" lry="3291" ulx="4" uly="3211">imeto</line>
        <line lrx="131" lry="3378" ulx="0" uly="3307">gbin.</line>
        <line lrx="128" lry="3466" ulx="0" uly="3397">umdici</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3554" type="textblock" ulx="1" uly="3481">
        <line lrx="262" lry="3554" ulx="1" uly="3481">atilbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="7528" type="textblock" ulx="0" uly="3574">
        <line lrx="125" lry="3645" ulx="5" uly="3574">ldeon</line>
        <line lrx="125" lry="3748" ulx="2" uly="3663">ge haen</line>
        <line lrx="123" lry="3843" ulx="0" uly="3757">nio egi</line>
        <line lrx="122" lry="3923" ulx="0" uly="3844">Erei</line>
        <line lrx="121" lry="4023" ulx="0" uly="3932">flitq</line>
        <line lrx="122" lry="4095" ulx="0" uly="4040">adoſt</line>
        <line lrx="120" lry="4184" ulx="2" uly="4106">i.G,</line>
        <line lrx="116" lry="4288" ulx="0" uly="4202">vnin i⸗</line>
        <line lrx="110" lry="4380" ulx="6" uly="4297">ſgofer</line>
        <line lrx="109" lry="4453" ulx="0" uly="4382">eoſto</line>
        <line lrx="113" lry="4559" ulx="0" uly="4469">nlipi</line>
        <line lrx="111" lry="4646" ulx="0" uly="4565">ſaelgen</line>
        <line lrx="110" lry="4732" ulx="0" uly="4650">R</line>
        <line lrx="113" lry="4813" ulx="0" uly="4742">atsme</line>
        <line lrx="115" lry="4916" ulx="0" uly="4824">gnſgel</line>
        <line lrx="115" lry="4993" ulx="0" uly="4921">efuenpt</line>
        <line lrx="114" lry="5082" ulx="32" uly="5003">1S</line>
        <line lrx="111" lry="5174" ulx="0" uly="5112">mahe</line>
        <line lrx="111" lry="5278" ulx="0" uly="5198">lbegen⸗</line>
        <line lrx="111" lry="5361" ulx="0" uly="5268">zefi,</line>
        <line lrx="111" lry="5445" ulx="0" uly="5363">Cbites</line>
        <line lrx="111" lry="5551" ulx="1" uly="5463">ume,</line>
        <line lrx="110" lry="5643" ulx="0" uly="5549">jincen</line>
        <line lrx="110" lry="5714" ulx="0" uly="5642">hodt</line>
        <line lrx="67" lry="5828" ulx="0" uly="5742">bun⸗</line>
        <line lrx="109" lry="5903" ulx="0" uly="5821">itehe</line>
        <line lrx="108" lry="5992" ulx="0" uly="5908">tcor</line>
        <line lrx="109" lry="6078" ulx="0" uly="6001">chitn</line>
        <line lrx="108" lry="6167" ulx="0" uly="6085">tofi⸗</line>
        <line lrx="108" lry="6277" ulx="0" uly="6168">eln</line>
        <line lrx="107" lry="6351" ulx="0" uly="6267">Lilege</line>
        <line lrx="108" lry="6449" ulx="1" uly="6352">Nie</line>
        <line lrx="109" lry="6536" ulx="0" uly="6431">En</line>
        <line lrx="106" lry="6635" ulx="0" uly="6539">nͤſegt</line>
        <line lrx="107" lry="6706" ulx="0" uly="6626">taöho</line>
        <line lrx="102" lry="6890" ulx="0" uly="6807">aglo</line>
        <line lrx="101" lry="6984" ulx="5" uly="6901">c</line>
        <line lrx="101" lry="7086" ulx="0" uly="6983">Abuh</line>
        <line lrx="99" lry="7158" ulx="0" uly="7081">lonioy</line>
        <line lrx="98" lry="7252" ulx="0" uly="7165">nautt</line>
        <line lrx="99" lry="7346" ulx="0" uly="7236">iinm</line>
        <line lrx="94" lry="7424" ulx="0" uly="7342">eril</line>
        <line lrx="94" lry="7528" ulx="0" uly="7418">Nels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1507" type="textblock" ulx="588" uly="947">
        <line lrx="1424" lry="1034" ulx="592" uly="947">b¶ Bauiſa c.ĩ coꝛde.Et e</line>
        <line lrx="1345" lry="1125" ulx="650" uly="1034">q̃ſſi extra ſaltatio. c</line>
        <line lrx="2702" lry="1235" ulx="598" uly="1113">d ¶ Letate ſunt ſuꝑ te.i.ex tua deiectiõe.dicẽtes. e ¶ Exqͥ Ddoꝛ</line>
        <line lrx="2702" lry="1313" ulx="588" uly="1204">milſti.ſomno moꝛtis. fᷣ ¶ Mon aſcẽdit ꝗ ſuccidat nos.i.impu/</line>
        <line lrx="2700" lry="1397" ulx="600" uly="1299">gnet. pꝓſeꝗt.n.parabolam de arboꝛibꝰmagnis pᷣncipes ſignificã</line>
        <line lrx="2697" lry="1507" ulx="613" uly="1378">tibus: vt dictü eſt · g ¶ Infern. Pic ↄñr ponit᷑ inſultatio moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4184" type="textblock" ulx="589" uly="3823">
        <line lrx="2437" lry="3927" ulx="589" uly="3823">fico ⁊ magnifico regẽ celi.qꝛ oꝑa eiꝰvera.⁊ oẽs vie ei in.</line>
        <line lrx="2671" lry="4013" ulx="597" uly="3910">gradientes in ſuꝑbia põt huiliare.⁊ ſic videt᷑ vitam ſuã in bono</line>
        <line lrx="2679" lry="4099" ulx="602" uly="3998">terminaſſe.qꝛ vlteri nõ fit mentio de recidiuoad maluʒ. vnde</line>
        <line lrx="2685" lry="4184" ulx="605" uly="4084">⁊ in decretis 23.q.⸗.c.nabuchodonoſoꝛ.dr ꝙ fecit pniam fru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4702" type="textblock" ulx="574" uly="4518">
        <line lrx="2560" lry="4631" ulx="574" uly="4518">b¶ Subt. qꝛ infern di eẽ ĩterre ꝓfundo. i ¶</line>
        <line lrx="2665" lry="4702" ulx="623" uly="4610">motꝰ intẽtꝰ.eo mõ loq̃ndi q̊ cõiter dr qñ aliqs magnꝰ⁊ peſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="875" type="textblock" ulx="651" uly="749">
        <line lrx="2695" lry="875" ulx="651" uly="749">abutebant᷑ ĩ crudelitàte nimia. a ¶ Tõgeuita ſiluit oĩs terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="957" type="textblock" ulx="607" uly="860">
        <line lrx="2706" lry="957" ulx="607" uly="860">i.hitatoꝛes oĩs terre hĩtauerũt i pace regno babylonis deiecto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1133" type="textblock" ulx="1424" uly="952">
        <line lrx="2715" lry="1060" ulx="1466" uly="952">auit.i ſigno exterioꝛi.exultatio.n.dĩ</line>
        <line lrx="2703" lry="1133" ulx="1424" uly="1036">Abietes quoq;.i.pᷣncipes magni terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2178" type="textblock" ulx="592" uly="1471">
        <line lrx="2607" lry="1576" ulx="613" uly="1471">tuoꝝ. Et pᷣmo con /</line>
        <line lrx="2690" lry="1739" ulx="637" uly="1558"> br diſitnuiiu qui?uit ſiluit oĩs fra: gauiſa eſt</line>
        <line lrx="2692" lry="1830" ulx="608" uly="1701">ram. ibi. Omnes re exultauit: aà bietes quoq; łètate ſt</line>
        <line lrx="2691" lry="1927" ulx="640" uly="1810">ges. alias pncipes. ſuꝑ te: ⁊ cedri libani.Ex quò doꝛ</line>
        <line lrx="2690" lry="2082" ulx="624" uly="1913">o nee ns d; miſtinõ ſcendit ꝗ ſuccidat nos.</line>
        <line lrx="2686" lry="2178" ulx="592" uly="2019">totra rege babylo⸗ Infernuͤs ſubter te ↄturbat eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2254" type="textblock" ulx="607" uly="2142">
        <line lrx="2690" lry="2254" ulx="607" uly="2142">nis. 2? occaſione bꝰ“ ocurſũ adnentꝰ tui: ſuſcitàuit ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2609" type="textblock" ulx="609" uly="2251">
        <line lrx="2731" lry="2392" ulx="610" uly="2251">ſit trãſit ad caſum bi gigates.Oẽs pꝛicipès fre ſur-</line>
        <line lrx="2684" lry="2484" ulx="609" uly="2351">demonis. ibi. Quõ rexerũnt de ſolijs ſuis:oes pꝛici/</line>
        <line lrx="2667" lry="2524" ulx="634" uly="2433">coꝛꝛuiſti.alias cecicd ʒ· n en</line>
        <line lrx="2683" lry="2609" ulx="630" uly="2481">diſti. Circa pmũ ſci bpes nationũ. ANniuerſi rñdebũtẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2695" type="textblock" ulx="624" uly="2581">
        <line lrx="2682" lry="2695" ulx="624" uly="2581">endum ꝙ hebꝛei ? diceét tibi. Et tů vulneratꝰes ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2801" type="textblock" ulx="594" uly="2695">
        <line lrx="2675" lry="2801" ulx="594" uly="2695">alig expoſitoꝛes aa Znos:noſtri ſimilis effectus es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2870" type="textblock" ulx="631" uly="2779">
        <line lrx="1241" lry="2870" ulx="631" uly="2779">tholici exponũt lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2946" type="textblock" ulx="624" uly="2807">
        <line lrx="2673" lry="2946" ulx="624" uly="2807">cumiſtu de anunag etracta ad iferos ſuꝑbiatua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3044" type="textblock" ulx="591" uly="2905">
        <line lrx="2702" lry="3044" ulx="591" uly="2905">nabuchodonoſoꝛö côncidit cadauertuũ. Subter te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3386" type="textblock" ulx="595" uly="3025">
        <line lrx="2697" lry="3159" ulx="628" uly="3025">ſcendete ad penas ſternet᷑ tinea: ⁊ operimetũ tuum</line>
        <line lrx="2675" lry="3238" ulx="595" uly="3134">damnatoꝛü. Sʒz ſal erunt vermes. Quõ cẽecidiſti de</line>
        <line lrx="1931" lry="3325" ulx="596" uly="3220">uo melioꝛi iudicio. “= S=Jðð</line>
        <line lrx="1348" lry="3386" ulx="625" uly="3304">iſtud non videt mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3479" type="textblock" ulx="593" uly="3373">
        <line lrx="2675" lry="3479" ulx="593" uly="3373">pi ↄuenienter dem̃ qꝛ Dañ.A.nabuchodonoſoꝛ reuerſus ð amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3832" type="textblock" ulx="626" uly="3473">
        <line lrx="2672" lry="3569" ulx="630" uly="3473">tia videt᷑ extunc vixiſſe ĩ cõfeſſione laudis dĩne.vnde ibidẽe dr̃.</line>
        <line lrx="2670" lry="3661" ulx="628" uly="3561">Igt poſt finẽ dieꝝ ego nabuchodonoſoꝛ oculos meos ad celum</line>
        <line lrx="2669" lry="3747" ulx="628" uly="3646">leuaui ⁊ ſẽſus meꝰ redditꝰẽ mihi.⁊ altiſſimo bũdixi ⁊c.⁊ poſtea</line>
        <line lrx="2670" lry="3832" ulx="626" uly="3735">ſubdit᷑ ĩ fine capituli.Nũc igẽ ego nabuchodonoſoꝛ laudo ⁊ gli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3848" type="textblock" ulx="2319" uly="3824">
        <line lrx="2349" lry="3848" ulx="2319" uly="3824">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4610" type="textblock" ulx="601" uly="4167">
        <line lrx="2669" lry="4275" ulx="622" uly="4167">ctuoſam.⁊iõ dicendũ ẽ ꝙ ̊ refert᷑ ad balthaſar nepotem ſuum</line>
        <line lrx="2670" lry="4362" ulx="622" uly="4261">gꝗ in ↄtẽptum dei fecit appoꝛtari vaſa cõſecrata dĩno cultui.⁊ bi</line>
        <line lrx="2664" lry="4451" ulx="625" uly="4345">bit ĩ eis ⁊ pncipes eiꝰ.vxoꝛes ⁊ ↄcubie ꝓpter qð ĩterfectꝰfuit ea</line>
        <line lrx="2665" lry="4540" ulx="601" uly="4435">deʒ nocte Dañ.ð.⁊ ᷣn B; or: Infernꝰ.i.diabolꝰg peſt iferno.</line>
        <line lrx="2667" lry="4610" ulx="2231" uly="4538">õtur. ẽ ⁊c.i.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5041" type="textblock" ulx="596" uly="4697">
        <line lrx="2664" lry="4802" ulx="597" uly="4697">hõ moꝛit᷑ ꝙ demones ſüt multũ occupati circa receptionẽ ⁊ de</line>
        <line lrx="2663" lry="4891" ulx="596" uly="4785">ductionẽ aĩe eiꝰ. ꝓphete.n.aliqũ vtebant᷑ modis iſtis cõmuni/</line>
        <line lrx="2660" lry="5041" ulx="599" uly="4812">bꝰloqndi. 2 Buntitai⸗ tibi gi.i.aĩas gigãtũ ĩ ĩferno exiſtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5055" type="textblock" ulx="599" uly="4959">
        <line lrx="2724" lry="5055" ulx="599" uly="4959">tes.ꝗ fuerũt mali hoĩes Geñ.b.ad inſultãdũ tibi.  ¶ Oẽs pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5579" type="textblock" ulx="600" uly="5035">
        <line lrx="2658" lry="5152" ulx="616" uly="5035">cipes terre.ſ.ðfũcti. m¶ Surre.ð ſolus ſuis.i.de locis ĩ infer</line>
        <line lrx="2656" lry="5228" ulx="600" uly="5134">no ſibi deputatis.⁊ eodez mõ exponit᷑ qð ſubdit᷑: Oẽs pᷣncipes</line>
        <line lrx="2655" lry="5329" ulx="603" uly="5209">nationũ ⁊c. n ¶ Et dicẽt tibi.inſultando. o¶Et tu ulne/</line>
        <line lrx="2656" lry="5466" ulx="617" uly="5243">tus ⁊c.i.deiectꝰĩ infernũ ab honoꝛe tuo mũdano. Konci</line>
        <line lrx="2654" lry="5500" ulx="619" uly="5383">dit ca.tuũ.pꝑ moꝛtẽ coꝛpoꝛis. q¶ Sub. te ſternet᷑ tinea ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="2653" lry="5579" ulx="603" uly="5485">cadauer hoĩs moꝛtui vmificat circũ circa.Aliꝗ tñ referunt hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5672" type="textblock" ulx="605" uly="5575">
        <line lrx="2699" lry="5672" ulx="605" uly="5575">ad vermẽ ↄſciẽtie ꝗ cõtinue remaet ĩ damnatis.Si ãt aligs vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5754" type="textblock" ulx="624" uly="5658">
        <line lrx="2663" lry="5754" ulx="624" uly="5658">let exponere pᷣdicta ad lr̃aʒ de aĩa nabuch̊.dicẽdũ eſſet ꝙ iſta p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="5847" type="textblock" ulx="607" uly="5745">
        <line lrx="2681" lry="5847" ulx="607" uly="5745">phetia iſaie nõ fuit pᷣdeſtinationis q̃ ſemꝑ implet᷑:ſʒ cõminatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="6730" type="textblock" ulx="609" uly="5840">
        <line lrx="2657" lry="5943" ulx="615" uly="5840">nis q̃ aliqũ nõ implet᷑.ſic Jone.ʒ.dr.Adhuc.Ao.dies ⁊ niniue ſb</line>
        <line lrx="2650" lry="6032" ulx="615" uly="5924">uertet᷑.q tñnõ fuit ſubuerſa.talł.n.ꝓphᷣia nõ denũciat᷑ ꝓutẽ ĩdi</line>
        <line lrx="2647" lry="6118" ulx="609" uly="6012">uina pᷣſcientia qᷓ ẽ imutabibł.ſʒ ſᷣm merita vł demerita hoĩumqᷓ</line>
        <line lrx="2652" lry="6205" ulx="618" uly="6104">mutabilia ſunt.ʒ.n. demerita niniuitaꝝ niniue erat ſubuertẽ/</line>
        <line lrx="2650" lry="6285" ulx="619" uly="6192">da.ſʒ qꝛ egerũt pniam ad pᷣdicationẽ ione:nõ fuit ĩpleta cõmina</line>
        <line lrx="2650" lry="6375" ulx="620" uly="6277">tio ſubuerſionis dicte.ſic ĩ ꝓpoſito.nabuchodonoſoꝛ.n.anteq;</line>
        <line lrx="2652" lry="6457" ulx="622" uly="6364">ꝓpter pctã ſua ꝑcuteretẽ amentia meruerat penã gehẽne.⁊ ꝙ ſi</line>
        <line lrx="2647" lry="6554" ulx="621" uly="6452">bi fieret tał iſultatio a dãnatis.Uerũtũ qꝛ poſtamẽtiã recogno</line>
        <line lrx="2649" lry="6644" ulx="613" uly="6541">uit dei potẽtiã ⁊ egit pnĩaʒ fructuoſa:vt dem ẽ ſupꝛa:iõ pena per</line>
        <line lrx="2646" lry="6730" ulx="619" uly="6627">iſ. aiã cõminata nõ fuit ĩpleta.⁊ lʒ ſic poſſet dici.videt tũ mihi ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="6811" type="textblock" ulx="611" uly="6719">
        <line lrx="2672" lry="6811" ulx="611" uly="6719">pma expoſitio melioꝛ ẽ ⁊ magis cõſona textui. r ¶ Quõ ceci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="7163" type="textblock" ulx="619" uly="6796">
        <line lrx="2641" lry="6906" ulx="622" uly="6796">diſti. Pic ↄnñr occaſione regis babylonis agit᷑ de caſu demonis</line>
        <line lrx="2643" lry="6994" ulx="621" uly="6891">Fm regulã exponẽdi ſacrã ſcripturã q̃ dĩ de diabolo ⁊ eiꝰ coꝛpo/</line>
        <line lrx="2641" lry="7081" ulx="621" uly="6983">re:quã interalias ponit Augꝰ.3.ð doctrina xpᷣiana.⁊ Iſidoꝛꝰ de</line>
        <line lrx="2643" lry="7163" ulx="619" uly="7065">ſũmo bono.o.ca.⁊ illas ego poſuiĩ pᷣncipio Señ.ꝓ expoſitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="7258" type="textblock" ulx="619" uly="7156">
        <line lrx="2682" lry="7258" ulx="619" uly="7156">totiꝰſacre ſcripture.iſta ãt regula q̃h vtẽduʒ ẽ itelligit᷑ ꝑ’hocq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="7524" type="textblock" ulx="611" uly="7246">
        <line lrx="2637" lry="7350" ulx="620" uly="7246">diabolus eſt caput omnium iniquoꝛum. vᷣm ꝙ dicit Grego.ho/</line>
        <line lrx="2640" lry="7441" ulx="618" uly="7335">mełio.⁊ ideo pꝛopter connexionem capitis ad membꝛa ⁊ econ</line>
        <line lrx="2644" lry="7524" ulx="611" uly="7423">uerſo.ſcriptura ſacra aliqũ ſub vno ↄtextu de vno tranſit ad ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="2047" type="textblock" ulx="2778" uly="1814">
        <line lrx="5052" lry="1954" ulx="2778" uly="1814">gęetes:ꝗ dicèbas i coꝛde tuo: In cut Actj.iᷣ duobſcis at</line>
        <line lrx="5092" lry="2047" ulx="2796" uly="1929">celum conſcendã:ſuper aſtra dei gelor. Ecce duo yviri aſti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="3172" type="textblock" ulx="2808" uly="2923">
        <line lrx="4104" lry="3038" ulx="2808" uly="2923">q conturbauit terra: ꝗ concuſſit</line>
        <line lrx="3183" lry="3172" ulx="2809" uly="3054">egnaiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3766" type="textblock" ulx="2766" uly="3654">
        <line lrx="5030" lry="3766" ulx="2766" uly="3654">hoiumé in polo oppoſito.ſ.artico.qꝛ iſte polus ẽ nobis ſp manifeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3904" type="textblock" ulx="2346" uly="3826">
        <line lrx="2695" lry="3904" ulx="2346" uly="3826">indicia. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4364" type="textblock" ulx="2765" uly="4261">
        <line lrx="4721" lry="4364" ulx="2765" uly="4261">tem mot.ſicut ⁊ ſupꝛa dicunt᷑ aſtra ꝓpterclaritatẽ natural</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="1140" type="textblock" ulx="2738" uly="608">
        <line lrx="3616" lry="748" ulx="2738" uly="608">ſaias</line>
        <line lrx="5140" lry="896" ulx="2757" uly="771">ud ⁊ ecõuerſo.⁊ G̊ mò iſaias h̊ loq̃ns de rege babylõis ꝗ erat diaboli</line>
        <line lrx="5105" lry="984" ulx="2795" uly="873">mẽba ſimpliciter q;tũ ad ipſũ balthaſar. ⁊ ad tp̃s q;tũ ad ipſuzg nabu</line>
        <line lrx="5104" lry="1052" ulx="2805" uly="964">chodonoſoꝛ trãſit ad loqᷓndum de ᷣmone dicẽs:Quõ cecidiſti ð̊ cello</line>
        <line lrx="3376" lry="1140" ulx="2818" uly="1049">ſ. eimpyreo. s4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="1246" type="textblock" ulx="2835" uly="1041">
        <line lrx="5110" lry="1157" ulx="2864" uly="1041">ſempyreo. sAKucifer.i pulchꝛioꝛ iter angelos ſiẽ lucifer q ẽ ſtel</line>
        <line lrx="5096" lry="1246" ulx="2835" uly="1137">la matutina pulchꝛioꝛ ẽ ĩter ſtellas.iõ alio noiĩe vocat᷑ venꝰa venuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="1317" type="textblock" ulx="2829" uly="1224">
        <line lrx="5102" lry="1317" ulx="2829" uly="1224">te. t ¶ Qui mane oꝛiebaris.qꝛ inter creationẽ eiꝰq d hic oꝛtꝰ.⁊ la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="1504" type="textblock" ulx="2796" uly="1302">
        <line lrx="5101" lry="1418" ulx="2796" uly="1302">pſuʒ.fuit tᷣs modicũ. v¶ Coꝛꝛuiſti ĩ terrã.qꝛ ꝓiectꝰ fuit in G̊ aere</line>
        <line lrx="5098" lry="1504" ulx="2829" uly="1394">caliginoſo. xaAQui vul.gẽtes.i.angelos alios ꝗbꝰ. ipſe fuit occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="1583" type="textblock" ulx="4263" uly="1494">
        <line lrx="5094" lry="1583" ulx="4263" uly="1494">cadęedi.ãgeli.n.boni? ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="1772" type="textblock" ulx="2829" uly="1567">
        <line lrx="5083" lry="1669" ulx="2939" uly="1567">al  Iraif ½ „ʒx, li freq̃nter apparuerunt</line>
        <line lrx="5094" lry="1772" ulx="2829" uly="1598">celo lucifẽrꝗ manè᷑ oꝛieban:Cöꝛ ĩ ſpecie hũana.⁊ iõ nomĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="1925" type="textblock" ulx="2826" uly="1702">
        <line lrx="5080" lry="1840" ulx="2826" uly="1702">ruiſti in terram qui vulnerabas gentiũ ⁊ hoinz noiani. ſi-</line>
        <line lrx="5074" lry="1925" ulx="4178" uly="1840">cut Actl.i.ð duobꝰſciĩs au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="2105" type="textblock" ulx="4197" uly="2010">
        <line lrx="5075" lry="2105" ulx="4197" uly="2010">terũt iuxta illos ĩ veſtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="2185" type="textblock" ulx="2805" uly="2035">
        <line lrx="5077" lry="2185" ulx="2805" uly="2035">exaltabo ſolium meum ſedẽbo/ albis ⁊c. ⁊ de diabolo diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="2376" type="textblock" ulx="2814" uly="2139">
        <line lrx="5070" lry="2291" ulx="2814" uly="2139">in monte teſtamenti:in lateribus ſaluatoꝛ Math.iʒ. inimi</line>
        <line lrx="5067" lry="2376" ulx="2815" uly="2263">qquilonis:aſcendam ſuper altitu cus hõ ſuꝑſeminauit cica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2378" type="textblock" ulx="4300" uly="2364">
        <line lrx="4355" lry="2378" ulx="4300" uly="2364">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2535" type="textblock" ulx="2792" uly="2334">
        <line lrx="4882" lry="2535" ulx="2792" uly="2334">dinem nubium ſimilis erò altiſſi / Rnwechotrrrr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="2539" type="textblock" ulx="4391" uly="2450">
        <line lrx="5085" lry="2539" ulx="4391" uly="2450">ui dicebas ĩ coꝛ.tuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3329" type="textblock" ulx="2807" uly="2588">
        <line lrx="5056" lry="2735" ulx="2814" uly="2588">detraheris i pꝛofũdum laci.Qui lũ aſcè.ſuꝑ aſtra celi ⁊c i.</line>
        <line lrx="5059" lry="2885" ulx="2814" uly="2707">te viderint âd te inclinabuntur: ſun gtoe docto⸗ cn.do</line>
        <line lrx="5061" lry="2889" ulx="3151" uly="2812">cien- ſto eſtoi it pꝛeeſſe aljs angełin/</line>
        <line lrx="5057" lry="2979" ulx="2807" uly="2810">teq; ꝓſpicient. Hundqꝗ iſte eſt vir debite.ſ vt ſibi exhibent.</line>
        <line lrx="5054" lry="3065" ulx="3226" uly="2974">Sullerrg: honoꝛẽ ſoli deo debitũ.⁊</line>
        <line lrx="5055" lry="3172" ulx="2991" uly="3031">41 qui poͤſuit oꝛbem deſer⸗ nulli ſubeſſe:nõ ſimplici⸗/</line>
        <line lrx="5050" lry="3257" ulx="3420" uly="3148">ins deſtruxit: ũinctis ter. cũ ſciret ſe nõ poſſe es</line>
        <line lrx="5052" lry="3329" ulx="3670" uly="3235">bſq; dei manutenétia. ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="3418" type="textblock" ulx="4225" uly="3322">
        <line lrx="5049" lry="3418" ulx="4225" uly="3322">q́;tuʒ ad regulã agẽdoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="3501" type="textblock" ulx="2761" uly="3375">
        <line lrx="5035" lry="3501" ulx="2761" uly="3375">a ¶ Sedebo ĩ moͤte teſtamẽti.i.ĩcelo empyreo vnde pcedũt oĩa qͥ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="3671" type="textblock" ulx="2806" uly="3476">
        <line lrx="5036" lry="3588" ulx="2808" uly="3476">terris fiũt tãq; de aula ſümi imꝑatoꝛis. b ¶ In laterib aglonis.</line>
        <line lrx="5032" lry="3671" ulx="2806" uly="3563">q; lʒ ̃ᷣm ph̊ᷣm altitudo mũdi ſit in polo antartico.tñ ſᷣm apparẽtiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3848" type="textblock" ulx="2768" uly="3742">
        <line lrx="5032" lry="3848" ulx="2768" uly="3742">2 ſuꝑ nrum hemiſꝑium eleuat.⁊ circa ipʒ vident᷑ moueriſtelle. Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3929" type="textblock" ulx="2809" uly="3827">
        <line lrx="5030" lry="3929" ulx="2809" uly="3827">lus ãt antarticẽ ſꝑ nobis occultꝰ.vel aliter:Sedebo ĩ mõte teſtamè,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="4027" type="textblock" ulx="2805" uly="3914">
        <line lrx="5028" lry="4027" ulx="2805" uly="3914">ti.i.ſuꝑ eccłliã q̃ dẽ mõs ſupꝛa.ca.⁊.⁊ ſic dr mõs noui teſtam̃ ti. Super</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4034" type="textblock" ulx="4375" uly="4021">
        <line lrx="4404" lry="4034" ulx="4375" uly="4021">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="4289" type="textblock" ulx="2762" uly="4004">
        <line lrx="5028" lry="4119" ulx="2768" uly="4004">pſonas.n.eccliaſticas appetit diabol maxime dñari. In lateribꝰ ag/</line>
        <line lrx="5024" lry="4195" ulx="2762" uly="4084">lonis.i.ĩ coꝛdibꝰfrigidis ex fectu caritatis. c¶Aſcẽdã ſuꝑ altitu</line>
        <line lrx="5022" lry="4289" ulx="2805" uly="4179">dinẽ nubium.i.angeloꝝ ꝗ dicũt nubes metaphoꝛice ꝓpter velocita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4305" type="textblock" ulx="4712" uly="4284">
        <line lrx="4758" lry="4305" ulx="4712" uly="4284">ℳ4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5067" type="textblock" ulx="2786" uly="4289">
        <line lrx="5026" lry="4361" ulx="4731" uly="4289">ĩtellectꝰ.</line>
        <line lrx="5020" lry="4456" ulx="2846" uly="4352">Simil ero altiſſimo.appetujt.n.ſiłitudinẽ dĩnam:vt pᷣdictum eſt.</line>
        <line lrx="5009" lry="4543" ulx="2882" uly="4437">Merũtñ ad ĩfernũ ⁊c.qꝛ ſicut culpa eiꝰfuit grauioꝛ.ita pẽa maioꝛ.</line>
        <line lrx="5008" lry="4626" ulx="2871" uly="4521">Quitte vi.i.angeli ſcĩꝗ viderũt eũ cadẽtem ⁊ vidẽt eiꝰ dãnationẽ.</line>
        <line lrx="4984" lry="4717" ulx="2944" uly="4617">d te inclinabunt.per ↄſiderationẽ dĩne iuſticie dicetes.</line>
        <line lrx="5017" lry="4799" ulx="2939" uly="4702">HNuũ.iſte ⁊c̃.i.celũ empyreũ.qð dr terra viuẽtiũ. i ¶ Qui ↄcuſſit</line>
        <line lrx="5014" lry="4898" ulx="2801" uly="4793">re.i.oꝛdines angeloꝝ.qꝛ ð oĩbꝰoꝛdinibꝰ aliꝗ ceciderũt cũ eo.Angeli</line>
        <line lrx="5007" lry="4980" ulx="2800" uly="4881">vo ĩ ſcriptura dñr reges qꝛ ꝑ eos regit᷑ tota coꝛꝑałcreatura.⁊ ꝑↄñs</line>
        <line lrx="5006" lry="5067" ulx="2786" uly="4967">oꝛdines angeloꝝ dicũt᷑ regna.vłpõt iſtud ĩtelligi ð terra hĩtatiõi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5066" type="textblock" ulx="2942" uly="5050">
        <line lrx="2970" lry="5066" ulx="2942" uly="5050">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5226" type="textblock" ulx="2745" uly="5052">
        <line lrx="5008" lry="5155" ulx="2987" uly="5052">õputata.cuiꝰpacẽ diabolꝰnitit ꝑturbare ⁊ freq̃nter ꝑturbat.</line>
        <line lrx="2861" lry="5226" ulx="2745" uly="5150">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5591" type="textblock" ulx="2783" uly="5142">
        <line lrx="5004" lry="5239" ulx="2952" uly="5142">ui poſuit oꝛbẽ de.qꝛ añ moꝛtẽ xpᷣi oẽs ðcedẽtes trahebat adãfer</line>
        <line lrx="5004" lry="5331" ulx="2790" uly="5221">nü. Et vrbes ei de.i.loca dĩnicultꝰ.q̃ freqᷓnter ðſtruxit a deo</line>
        <line lrx="5004" lry="5415" ulx="2783" uly="5302">ꝑmiſſus. m ¶ Uictis eiꝰnon aperuit car.i.eos detinuit. ꝙ ãt inde</line>
        <line lrx="5015" lry="5513" ulx="2790" uly="5402">aliꝗ ſunt amoti in reſurrectiõe xpi fuit contra eiꝰvoluntatẽ.Aliꝗ vo</line>
        <line lrx="5002" lry="5591" ulx="2790" uly="5492">expoſitoꝛes exponũt ð rege babylonis ad lr̃aʒ dicẽtes ſic.Quõ ceci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5683" type="textblock" ulx="2754" uly="5576">
        <line lrx="5006" lry="5683" ulx="2754" uly="5576">diſti lucifer.i.tu rex babylõis głlioſioꝛ regib alus ſic lucifer alijs ſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="6999" type="textblock" ulx="2770" uly="5668">
        <line lrx="5007" lry="5765" ulx="2785" uly="5668">lis.Qui mane oꝛiebaris.qꝛ lʒ regnũ babylonie fuitvalde głioſum.tñ</line>
        <line lrx="5000" lry="5854" ulx="2785" uly="5704">in hac glłia durauit tpᷣs modicuz.qꝛ pᷣmꝰ rex glioſus legit uige nabu</line>
        <line lrx="5032" lry="5935" ulx="2783" uly="5839">chodonoſoꝛcui ſucceſſit enilmerodach filiꝰeiꝰ.⁊ iſti ſucceſſit baltha</line>
        <line lrx="5031" lry="6035" ulx="2788" uly="5924">ſar eius filiꝰ: vt ðclaratũ fuit diffuſiꝰ. Dan.2. ⁊ ĩ iſto ðfecit regnũ ba⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="6112" ulx="2782" uly="6013">bylonie.⁊ trãſlatũ fuitad medos ⁊perſas.Dañ.s.Coꝛꝛuiſti ĩ terrã.de</line>
        <line lrx="5005" lry="6202" ulx="2784" uly="6105">iectus a regni dignitate.Qui vulnerabas gẽtes.exnimia crudelita/</line>
        <line lrx="4993" lry="6298" ulx="2776" uly="6192">te.Qui dicebas ĩ coꝛde tuo ĩ celũ aſcendã ⁊c̃. Opinio.n.erat gentiliũ</line>
        <line lrx="4996" lry="6381" ulx="2784" uly="6278">ꝙ poſt dignitatẽ regni in vita pñ̃ti traſferebant᷑ ad celũ.ſcõʒ ꝙ dr.2.</line>
        <line lrx="4981" lry="6461" ulx="2786" uly="6365">Mach.ii.Pf̃e nro iter deostrãſlato. Sedebo ĩ mõte teſtamẽti i.ſu</line>
        <line lrx="4994" lry="6558" ulx="2777" uly="6453">per hieriin extendaàr egnuʒ meu.ſicut ⁊ factumẽ quando cepit ſede</line>
        <line lrx="5038" lry="6645" ulx="2770" uly="6544">chiam: In lateribꝰaglonis.qꝛ hieruſaleʒ dr eſſe ĩ latere aglonari mõ</line>
        <line lrx="4990" lry="6733" ulx="2782" uly="6630">tis ſyon. Aſcendã ſuper altitudinẽ nubiũ.i.pphetarum. Simiłero</line>
        <line lrx="4970" lry="6813" ulx="2774" uly="6718">altiſſimo.i.monarcha in mũdo.ſicut ipſe ẽ in celo. Nerütamen ad in</line>
        <line lrx="5033" lry="6910" ulx="2776" uly="6808">fernum detraheris.inuitꝰ.In pꝛofundum laci.qꝛ quiplus ſe exaltat</line>
        <line lrx="4984" lry="6999" ulx="2773" uly="6897">per ſuperbiam.magis deicitur per penam.quod impletuz fuit ĩ bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="7086" type="textblock" ulx="2745" uly="6981">
        <line lrx="4987" lry="7086" ulx="2745" uly="6981">thaſar vt ſupꝛa dictum eſt. Qui te viderint ad te inclinabũtur.quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="7530" type="textblock" ulx="2770" uly="7070">
        <line lrx="4983" lry="7170" ulx="2773" uly="7070">diceret. ita pfunde deucieris ꝙ ꝗ te voluerit videre opoꝛtebit ſe in/</line>
        <line lrx="4981" lry="7255" ulx="2770" uly="7158">clinare. Nunquid iſte eſt qui conturbauit terram.i. habitatoꝛes ter/</line>
        <line lrx="4983" lry="7350" ulx="2773" uly="7243">re. Qui concuſſit regna.ſubiciendo ea violenter ſuo imperio. Rex</line>
        <line lrx="4977" lry="7433" ulx="2771" uly="7336">enim babylonis multa regna imperio ſuo ſubiecit armoꝛum violen</line>
        <line lrx="4989" lry="7530" ulx="2770" uly="7413">tia.¶ Aui poſuit oꝛbem deſertum pꝛo magna parte. interfectis in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="1064" type="textblock" ulx="960" uly="783">
        <line lrx="3251" lry="905" ulx="989" uly="783">colis. Et vꝛbes ei deſtruxit. ſicut pʒ de hierlm ⁊ de multis alus qs</line>
        <line lrx="3253" lry="997" ulx="960" uly="887">deſtruxit rex babylonis. Uinctis eiꝰ.i.ab eo. Non apuit carcerem.</line>
        <line lrx="3255" lry="1064" ulx="981" uly="966">dimittendo eos etiam poſt longam macerationẽ.⁊ ᷣm iſtam expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3365" type="textblock" ulx="974" uly="1148">
        <line lrx="2869" lry="1250" ulx="1018" uly="1148">ↄſonat dictis ſanctoꝝ. a 4</line>
        <line lrx="3256" lry="1341" ulx="1016" uly="1227">tra regẽ babylonis qᷓ;dtum ad ſepulturam. Et intelligat᷑ pars iſta de</line>
        <line lrx="3259" lry="1426" ulx="1016" uly="1313">nabuchodonoſoꝛ.de à dicũt hebꝛei ꝙ ipſo moꝛtuo euilmerodach fi</line>
        <line lrx="3262" lry="1512" ulx="1024" uly="1398">liꝰ eiꝰquẽ ĩcarcerauerat ꝓpter mala q̃ tempoꝛe amẽtie pr̃is fecerat</line>
        <line lrx="1846" lry="1654" ulx="1028" uly="1497">tune ne raſutgeret mõ</line>
        <line lrx="3216" lry="1665" ulx="1015" uly="1586">te.ſicut redierat de amẽ/ j9 ſe 322 ◻αςroge</line>
        <line lrx="3263" lry="1808" ulx="992" uly="1593">tia de cõſilio ioãchĩ fecit en  Puite grcere: Ors Ss</line>
        <line lrx="3270" lry="1860" ulx="1019" uly="1726">eum de ſepulchꝛo extra / gentiũ vniuſi doꝛmierũt i gloꝛis</line>
        <line lrx="3272" lry="1953" ulx="975" uly="1824">hi ⁊ ꝑticulatiz ẽt diuidi vir i domo ſua:tůͤ aut Piectus es</line>
        <line lrx="3269" lry="2095" ulx="1007" uly="1926">uenriue darupt ſic iſs ð ſepulchꝛo tuo quaſi ſtirps in/</line>
        <line lrx="3278" lry="2201" ulx="1015" uly="2033">len agregari⸗evym b vf . utilis: pollut/  obuolut: cuz his</line>
        <line lrx="3280" lry="2300" ulx="1007" uly="2145">Oẽs reges gentiuz ꝛc. ſj· qui ſterfecti ſüt gladio: ⁊ deſcen⸗</line>
        <line lrx="3277" lry="2394" ulx="1021" uly="2255">no moꝛtis. bi In glia derũt ad füdamẽta laci. Quaſi ca</line>
        <line lrx="3276" lry="2498" ulx="1028" uly="2363">i.honoꝛifice ſepulti. dauer putridũ nõ babebis cõſoꝛ/</line>
        <line lrx="3271" lry="2705" ulx="1021" uly="2454">n dan tiũ:neq; cũ eis i ſepultura.T.n.</line>
        <line lrx="3274" lry="2731" ulx="974" uly="2584">ſi ſtirps inutił.ꝗᷓ ad nibhi / trꝙ&amp;&amp; tuò diſpdidiſti: tu populuʒ</line>
        <line lrx="3277" lry="2890" ulx="1026" uly="2696">lunn Evtil. eollu tuũ occidiſti.Mõ uocabit ĩ eter/</line>
        <line lrx="3276" lry="2908" ulx="1020" uly="2815">to.ſ.ſanie.qꝛ cadauera ſic . L</line>
        <line lrx="3278" lry="3011" ulx="980" uly="2803">extracta ſaie ſũt polluta. nalen⸗ ein⸗ O õõ ſi</line>
        <line lrx="3275" lry="3076" ulx="977" uly="2937">fELum hiſ ginterficiunt occiſioni i inigtate patru</line>
        <line lrx="3281" lry="3174" ulx="1033" uly="3006">graclio. qu:u cadauera eoꝝ. Hõ cõſurgẽt:nec heredita .</line>
        <line lrx="3278" lry="3282" ulx="1968" uly="3138">bũt traʒ:neq; implebũt faciẽ oꝛb</line>
        <line lrx="3284" lry="3365" ulx="1970" uly="3252">ciuitatũ.Et cõſurgaʒ ſuꝑ eos diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="1218" type="textblock" ulx="1018" uly="1052">
        <line lrx="3374" lry="1218" ulx="1018" uly="1052">tionem lr̃a iſta vr de demone ural⸗ tm̃. Pꝛima tñ expoſitio magi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="6298" type="textblock" ulx="975" uly="3152">
        <line lrx="1844" lry="3252" ulx="1024" uly="3152">remanent inſepulta:⁊ ſic</line>
        <line lrx="1846" lry="3337" ulx="1021" uly="3243">a beſtus ⁊ auibꝰdeuoꝛãt.</line>
        <line lrx="1844" lry="3504" ulx="1028" uly="3261">eraenderin vſq; ad</line>
        <line lrx="1845" lry="3504" ulx="1059" uly="3421">undamenta laci. qꝛ car/</line>
        <line lrx="1840" lry="3591" ulx="1024" uly="3504">nibꝰ deuoꝛatis oſſa rema</line>
        <line lrx="1894" lry="3695" ulx="1024" uly="3592">nentiaꝑ inundantiâ plu/</line>
        <line lrx="1843" lry="3779" ulx="1033" uly="3680">uiarũ trahunt᷑ ad lacus</line>
        <line lrx="1848" lry="3868" ulx="1025" uly="3765">⁊ plaudes ⁊ deſcẽdũt ad</line>
        <line lrx="1856" lry="3947" ulx="1024" uly="3853">fundũ.Cetęra patẽt ex di</line>
        <line lrx="1851" lry="4033" ulx="1023" uly="3934">ctis. h¶ Lu eni. Poſi</line>
        <line lrx="1847" lry="4119" ulx="1032" uly="4034">ta ĩſultatõe cõtra regem</line>
        <line lrx="1860" lry="4220" ulx="1026" uly="4127">babylonis. hic Pnter po/</line>
        <line lrx="1854" lry="4293" ulx="1030" uly="4208">nitur ĩſultatõis cõfirma/</line>
        <line lrx="1855" lry="4400" ulx="1006" uly="4299">tio ꝑ hoc qð denunciatur</line>
        <line lrx="2947" lry="4492" ulx="1010" uly="4389">terminatio regni.⁊ pᷣmo</line>
        <line lrx="3290" lry="4567" ulx="1032" uly="4471">cõfirmat᷑ verbo.ſcõo exemplo.ibi.Jurauit dñs.Circa pᷣmũ dicitur:</line>
        <line lrx="3288" lry="4667" ulx="1030" uly="4555">Tu eni terrã ⁊c.i.eius ꝑditionẽ meruiſti.⁊ ſilr exponit qð ſubditur.</line>
        <line lrx="3287" lry="4755" ulx="1032" uly="4646">Tu populũ tuũ ⁊c. i ¶Mõ vocabit᷑ ĩ eternũ.ſ.regnũ babylonicuʒ</line>
        <line lrx="3284" lry="4834" ulx="1027" uly="4741">ſaltem q;ẽtũ ad ꝓgeniem nabuchodonoſoꝛ.iõ ſubdit᷑. kPꝛepara</line>
        <line lrx="3282" lry="4926" ulx="1024" uly="4828">te filios eius occiſioni.qꝛ balthaſar fuit interfectꝰ tota cognatio eiꝰ</line>
        <line lrx="3282" lry="5010" ulx="1032" uly="4912">⁊trãſlatũ fuit regnũ vt pꝛedictũ ẽ.⁊ ſic pʒ lr̃a vſq; ibi. Et ponã</line>
        <line lrx="3280" lry="5100" ulx="1031" uly="5001">eã.i.babylonẽ. mIn poſſeſſionẽ erici.qꝛ fcã ẽ inhabitabił pomi</line>
        <line lrx="3279" lry="5194" ulx="1034" uly="5021">nib“. E at ericius animal ſpinoſũ. n CE ſcopabo eã.auferẽdo pec/</line>
        <line lrx="3234" lry="5283" ulx="1030" uly="5173">catoꝛes de ea.ſiẽ de domo auferunt᷑ ſoꝛdes cum ſcopa.</line>
        <line lrx="3276" lry="5370" ulx="1153" uly="5254">gurauit. Dic ꝓphetie vitas de öſtructione babylonica cõfirmat</line>
        <line lrx="3273" lry="5459" ulx="1035" uly="5352">exemplo.ſ.regis aſſyrioꝛum quẽ deꝰdeſtruxit ante ðᷣſtructionẽ regni</line>
        <line lrx="3271" lry="5545" ulx="1038" uly="5439">babylonis.⁊ vtrãq; deſtructionẽ pꝛedixit iſaias in pluribꝰ locis. Et</line>
        <line lrx="3269" lry="5628" ulx="1038" uly="5526">hic deſtructio regis aſſyrioꝝ ponit᷑ abeo pᷣma in ſignũ certuz deſtru</line>
        <line lrx="3270" lry="5708" ulx="1031" uly="5610">ctionis babylonice future.q̃ſi diceret:Cũ videritis dictum meũ im/</line>
        <line lrx="3270" lry="5804" ulx="1035" uly="5699">pletum de rege aſſyrioꝝ ſciatis ipſum certitudinalłr implẽdũ de re/</line>
        <line lrx="3022" lry="5892" ulx="1047" uly="5791">gno babylonioꝝ.⁊ ſᷣm hoc dr̃. Jurauit dñs.i.firmiter ſtatuit</line>
        <line lrx="3276" lry="5977" ulx="975" uly="5866">p ¶ Sinõ vt putaui.i.in pᷣſciẽtia mea diſpoſui. q¶ Sic eueniet. Et</line>
        <line lrx="3268" lry="6069" ulx="1038" uly="5899">ad ſit illud ſubdit. r Ar ↄterã aſſyriũ in terra mea·.i.ĩ iudea vbi</line>
        <line lrx="3268" lry="6298" ulx="1039" uly="5989">vigebat diuinus cultꝰ.⁊ iõ dr̃ terra nant 8 Eri montibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3699" type="textblock" ulx="1966" uly="3478">
        <line lrx="3286" lry="3612" ulx="1966" uly="3478">nomẽ:⁊ reliquias ⁊ germẽ ⁊ ꝓge</line>
        <line lrx="3288" lry="3699" ulx="1978" uly="3584">niẽ dicit dñs. Et ponã eaʒ ĩ poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4257" type="textblock" ulx="1945" uly="3801">
        <line lrx="3292" lry="3936" ulx="1981" uly="3801">⁊ ſcõpabo eã ĩ ſcopa terens dicit</line>
        <line lrx="3295" lry="4032" ulx="1978" uly="3917">dñs exercituũ: Jurauit dñs exer/</line>
        <line lrx="3293" lry="4141" ulx="1981" uly="4021">cituſ dicẽs: Si noͤn vt putaui ita</line>
        <line lrx="3294" lry="4257" ulx="1945" uly="4126">erit: ⁊ qũo mẽte tractaui ſic eũᷣe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="6508" type="textblock" ulx="996" uly="6137">
        <line lrx="3265" lry="6240" ulx="1044" uly="6137">meis.qꝛ iudeaẽ terra mõtuoſa. t¶ Conculcẽ eum.qꝛ angelꝰdñið</line>
        <line lrx="3265" lry="6326" ulx="1043" uly="6222">exercitu aſſyrioꝝ exiſtẽte ĩ iuðᷣa ꝑcuſſit.iss.milia bellatoꝝ:vt pʒ.4.</line>
        <line lrx="3266" lry="6420" ulx="1045" uly="6305">KReg. ig. ve⸗ Et auferet᷑ ab eis iugũ eiꝰ.ſ.ab ecechia ⁊ pplło ipſius.</line>
        <line lrx="3264" lry="6508" ulx="996" uly="6397">x¶ Hoc cõſiliũ qð cogitaui ſuꝑ oẽm terrã.ſab aſſyrus depꝛeſſã ⁊ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="6676" type="textblock" ulx="1044" uly="6483">
        <line lrx="3312" lry="6602" ulx="1046" uly="6483">natã ꝗ ab eo auferat iugu aſſyrioꝝ.⁊ ꝑ hoc quod dr h: Hoc oſiliũ qd</line>
        <line lrx="3311" lry="6676" ulx="1044" uly="6575">cogitaui pʒ ꝙ eſt hic ꝓphetia pᷣdeſtinationis.⁊ per ↄñs infallibiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6754" type="textblock" ulx="1045" uly="6663">
        <line lrx="2911" lry="6754" ulx="1045" uly="6663">ĩplenda:vt pʒ ex pᷣdictis. y ¶ Et hec manꝰ.i.virtus dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="6852" type="textblock" ulx="926" uly="6747">
        <line lrx="3268" lry="6852" ulx="926" uly="6747">3 Extenta ſuꝑ vniuerſas gentes.ad liberãdũ eas de oppꝛeſſione aſſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="7563" type="textblock" ulx="1035" uly="6837">
        <line lrx="3267" lry="6944" ulx="1048" uly="6837">rioꝝ. Cetera patẽt.  IIn anno poſtqᷓ; ppheta denũciauit punitio</line>
        <line lrx="3268" lry="7029" ulx="1050" uly="6919">nẽ aſſyrioꝝ ꝗ captiuauerũt regnũ iſrł.⁊ babylonioꝝ ꝗq captiuauęrũt</line>
        <line lrx="3267" lry="7115" ulx="1049" uly="7011">regnũ iuda.hic ↄñr denũciat punitionẽ aliaꝝ gentium de afflictione</line>
        <line lrx="3265" lry="7193" ulx="1049" uly="7093">vtriuſq; regni gaudentiũ ⁊ affligẽtes adiuuantiũ.⁊ pᷣmo ðnũciat pu/</line>
        <line lrx="3270" lry="7288" ulx="1053" uly="7182">nitionẽ phyliſtinoꝝ.⁊ ſcõo alioꝝ.ca.ſeqnti.⁊ vltra.put patebit ꝓſe/</line>
        <line lrx="3275" lry="7381" ulx="1049" uly="7269">quẽdo.Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ tꝑe achax foꝛtitudo regni iude fuit mul</line>
        <line lrx="3268" lry="7458" ulx="1035" uly="7354">tum debilitata ꝓpter eiꝰmaliciã:q; phacee filiꝰ romelie occidit ð re</line>
        <line lrx="3272" lry="7563" ulx="1052" uly="7439">gno iuda.i⁊o.milia.⁊ ꝓpter hoc phyliſtum intrauerũt regnũ iuda ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="1236" type="textblock" ulx="2071" uly="1139">
        <line lrx="3293" lry="1236" ulx="2071" uly="1139">Es reges. Pic ↄnir ponit᷑ ĩſultatio cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="3479" type="textblock" ulx="1972" uly="3361">
        <line lrx="3306" lry="3479" ulx="1972" uly="3361">dñs exercituũ:⁊ ꝑdaʒ babylonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3812" type="textblock" ulx="1968" uly="3695">
        <line lrx="3317" lry="3812" ulx="1968" uly="3695">ſeſſionẽ ericij:⁊ ĩ paludes aquaꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4367" type="textblock" ulx="1982" uly="4244">
        <line lrx="3304" lry="4367" ulx="1982" uly="4244">niet: vt coͤnteraã aſſyriũi tra mea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="1805" type="textblock" ulx="3346" uly="740">
        <line lrx="5459" lry="868" ulx="3346" uly="740">acceperũt plures ciuitates ⁊ hitauerũtĩ eis. z. Paral.28. ⁊2 de B</line>
        <line lrx="5462" lry="946" ulx="3385" uly="832">letabãt. Sz moꝛtuoachageechias filiꝰeiꝰꝗ fuit bon⁊ iuſto.foꝛ</line>
        <line lrx="5463" lry="1038" ulx="3389" uly="914">tificauit regnũ ⁊ pualuit aduerſus philiſteos. ᷣm ꝙ dẽ. 4. Reg.</line>
        <line lrx="5467" lry="1135" ulx="3396" uly="1025">is. Ipe ꝑcuſſit philiſteos vſq; ad gacã ⁊ oẽs terminos eoꝝa tur⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="1214" ulx="3397" uly="1090">re cuſtodũ vſq; ad ciuitatẽ munitã.Et h̊ denũciat hic ꝓphᷣa fu⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="1313" ulx="3401" uly="1186">tuꝝ ad ppli iude conſolationẽ. ⁊ philiſtinoꝝ deſolationez. Et pᷣ/</line>
        <line lrx="5469" lry="1386" ulx="3400" uly="1277">mo notat temp dicẽs. In ãno ⁊c.i.anno pᷣmo exechie.ꝗ moꝛtuo</line>
        <line lrx="5471" lry="1485" ulx="3358" uly="1360">achag regnauit imediaie. b ¶ Factũ ẽ oniſtud i. facta ẽ reue</line>
        <line lrx="5468" lry="1619" ulx="4840" uly="1448">iaie Mie de phili⸗</line>
        <line lrx="5469" lry="1625" ulx="4902" uly="1535">inoꝝ punitiõe.iõ</line>
        <line lrx="5470" lry="1711" ulx="4837" uly="1557">ſubqt. oAlkiele</line>
        <line lrx="5469" lry="1805" ulx="4852" uly="1716">teris philiſtea oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1814" type="textblock" ulx="3412" uly="1567">
        <line lrx="4707" lry="1719" ulx="3412" uly="1567">⁊ĩ moͤntibꝰmeis coͤnculcẽ eum:</line>
        <line lrx="4713" lry="1814" ulx="3412" uly="1677">⁊auferet᷑ ab eis iugum eiꝰ:⁊onꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="2605" type="textblock" ulx="3369" uly="1783">
        <line lrx="5473" lry="1942" ulx="3409" uly="1783">illi ab humero eoꝝtollet. Hoc tu.i nulla citas tua</line>
        <line lrx="5472" lry="2055" ulx="3408" uly="1895">cõſiliũ qð cogitaui ſuꝑ oẽm traʒ: erete disi ni</line>
        <line lrx="5490" lry="2162" ulx="3416" uly="1995">7 bẽc ẽ manꝰ extent ſup vniuer qof bieolſ cntal</line>
        <line lrx="5472" lry="2270" ulx="3416" uly="2138">ſas gẽtes. Dñs exercituũ decreè non letet. Fm oꝛdi/</line>
        <line lrx="5476" lry="2362" ulx="3369" uly="2238">nit:⁊ quis poterit infirmare: Et nem cõſtructionis</line>
        <line lrx="5472" lry="2510" ulx="3420" uly="2335">man) eiꝰ extẽta: ⁊ ꝗqs auertet el7 ids ſtacn wirlci</line>
        <line lrx="5470" lry="2605" ulx="3423" uly="2463">In aͤnno quo moꝛtuus eſt rex ninox letet ſ. de H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3021" type="textblock" ulx="3385" uly="2557">
        <line lrx="4727" lry="2685" ulx="3415" uly="2557">achaʒ factũẽ onus iſtð. Mẽ lete</line>
        <line lrx="4728" lry="2800" ulx="3421" uly="2673">ris philiſtea oĩs tu:quòniã cõmi/</line>
        <line lrx="4723" lry="2916" ulx="3385" uly="2784">nuta ẽ vᷣga ꝑcuſſon tui. Dè radi/</line>
        <line lrx="4728" lry="3021" ulx="3415" uly="2893">ce enĩ colubꝛi egredietür règulꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="2950" type="textblock" ulx="4831" uly="2583">
        <line lrx="5469" lry="2702" ulx="4845" uly="2583">qð ſubdit. d ¶ m</line>
        <line lrx="5475" lry="2763" ulx="4831" uly="2688">cõminuta ẽvirga.i.</line>
        <line lrx="5474" lry="2869" ulx="4855" uly="2782">potẽtia. e¶ Per</line>
        <line lrx="5475" lry="2950" ulx="4856" uly="2863">cuſſoꝛistui.i.regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="4138" type="textblock" ulx="3415" uly="2952">
        <line lrx="5476" lry="3048" ulx="3542" uly="2952">uilt eon iude.qð añ tempꝰ</line>
        <line lrx="5473" lry="3160" ulx="3424" uly="2975">⁊ ſemẽ eiꝰ abſoꝛbẽs volucré. Et achat neuitte /</line>
        <line lrx="5474" lry="3266" ulx="3419" uly="3133">paſcent᷑ pꝛimogeniti pauperũ:⁊ cutere ꝛ ſubucere.</line>
        <line lrx="5472" lry="3357" ulx="3418" uly="3217">paàuperes fiducialit᷑ requieſcẽt:  Riẽ pʒ tpe dauid. =.</line>
        <line lrx="5478" lry="3444" ulx="3442" uly="3311">intè rire facidm in fe di Keg.5.  tpe olie: vt</line>
        <line lrx="5477" lry="3483" ulx="3431" uly="3373">intẽrire faciam in fame radicem pr z. Paral.26 vbi</line>
        <line lrx="5488" lry="3611" ulx="3418" uly="3457">tuam: I7 reliquas tuas interfici xj de ocia: Egreſſuſ</line>
        <line lrx="5473" lry="3695" ulx="3419" uly="3576">qm. Alulã poꝛta:clama ciuitas: ẽa pugnauit phi⸗</line>
        <line lrx="5473" lry="3841" ulx="3415" uly="3653">pꝛoſtrataẽ philiſtea omnis. Ab neth, dmmrd</line>
        <line lrx="5474" lry="3940" ulx="3421" uly="3802">aquilone enim fumus veniet: ? iinie murũq; acoti</line>
        <line lrx="5471" lry="4052" ulx="3421" uly="3912">non eſt qui effugiat agmen eius . tñ ꝓpter maliciam</line>
        <line lrx="5468" lry="4138" ulx="3421" uly="4016">Et quᷣid reſpondebitur nuncijs achaę tpe ei dimiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="6053" type="textblock" ulx="3373" uly="4102">
        <line lrx="5472" lry="4203" ulx="4808" uly="4102">ta fuit potentia re/⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="4283" ulx="4852" uly="4192">gni.ſʒ iterũ foꝛtifi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4370" ulx="4851" uly="4273">cata tꝑe ecechie. iõ</line>
        <line lrx="5466" lry="4444" ulx="4518" uly="4365">. ſubdit. ſDera</line>
        <line lrx="5470" lry="4571" ulx="3426" uly="4455">dice. n. colubꝛi.i. de io dauid ⁊ alioꝝ regũ potentũ. g Egre</line>
        <line lrx="5468" lry="4662" ulx="3424" uly="4544">diet.nõnaſcẽdo.qꝛ iam erꝗt ĩ pᷣmo anno regni ſui.ſjʒ ad belladũ</line>
        <line lrx="5468" lry="4743" ulx="3424" uly="4573">cõtra vos o philiſtei. be Regul ecechias plꝰ nocebit vo</line>
        <line lrx="5469" lry="4825" ulx="3426" uly="4720">bis qᷓ; pcedentes.ſicut regulus ꝗ idẽ eſt qð baſiliſcꝰ quaſi rex/</line>
        <line lrx="5469" lry="4916" ulx="3422" uly="4812">pentũ:a baſileos grece qð ẽ rex latine:plꝰnocet qᷓ; ali ᷣpẽtes.qꝛ</line>
        <line lrx="5467" lry="4993" ulx="3373" uly="4897">interficit flatu ⁊ viſu.nec mirandũ eſt ꝙ dauid ſcũs ⁊ ecechias</line>
        <line lrx="5466" lry="5100" ulx="3422" uly="4989">deuotꝰnoĩant᷑ colubꝛi ⁊ reguli nominibꝰ.qꝛ ̊ ẽ ꝓpter nocumæ</line>
        <line lrx="5459" lry="5187" ulx="3421" uly="5075">ta qᷓ fecerũt infidelibus.ſicut ⁊ ſaſon ꝗ in cathalogo ſcõꝝ ponit</line>
        <line lrx="5469" lry="5271" ulx="3422" uly="5164">Pebꝛeoꝝ.ii.nominant᷑ coluber ⁊ ceraſtes:heñ.A9· ᷣm oẽs ex/</line>
        <line lrx="5467" lry="5362" ulx="3415" uly="5248">poſitoꝛes. i ¶ Et ſemẽ eiꝰabſoꝛbẽs volucrẽ.i.depᷣmens phili/</line>
        <line lrx="5327" lry="5445" ulx="3414" uly="5343">ſtinoꝝ ſuꝑbiam nimis eleuataʒz ex victoꝛia tꝑe achac hita.</line>
        <line lrx="5498" lry="5529" ulx="3416" uly="5433">k ¶ Et paſcênt᷑ pᷣmogeniti pauꝑeꝝ.i.iudei tꝑe acha depauꝑa/</line>
        <line lrx="5472" lry="5621" ulx="3410" uly="5458">ti releuabunt᷑ tꝑe ecechie. Er pauperes fiducialłr regeſcẽt</line>
        <line lrx="5462" lry="5708" ulx="3410" uly="5602">interfecto exercitu ſẽnacherib ꝑ angelũ.⁊ philiſteis per ecechi/</line>
        <line lrx="5089" lry="5792" ulx="3402" uly="5703">am depꝛeſſis.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="5464" lry="5878" ulx="3583" uly="5777">tinterire faciam ⁊c̃.i.virtutem philiſtinoꝛum in obſidio/</line>
        <line lrx="5461" lry="5967" ulx="3412" uly="5864">nepꝛopter defectum victualium. n ¶ Ulula poꝛta clamaci</line>
        <line lrx="5462" lry="6053" ulx="3411" uly="5963">uitas ⁊c.i.cuſtodes poꝛtarum ⁊ habitatoꝛes ciuitatum pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4368" type="textblock" ulx="3417" uly="4129">
        <line lrx="4723" lry="4275" ulx="3417" uly="4129">geni. Quia dñs fũdauit ſyõ: ⁊in</line>
        <line lrx="4720" lry="4368" ulx="3423" uly="4224">ipo ſpabũt pauꝑes pplieiꝰ. Cv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4602" type="textblock" ulx="4342" uly="4592">
        <line lrx="4354" lry="4602" ulx="4342" uly="4592">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6144" type="textblock" ulx="3340" uly="6041">
        <line lrx="5461" lry="6144" ulx="3340" uly="6041">miſeriam in vobis futuram. Ab agꝗlone enim fumus veniet.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6754" type="textblock" ulx="3386" uly="6130">
        <line lrx="5459" lry="6229" ulx="3408" uly="6130">exercitus ecechie tendẽs ad terram philiſtinoꝛuz qꝛ geth ⁊ alie</line>
        <line lrx="5459" lry="6322" ulx="3386" uly="6219">citates philiſtinoꝛum ſupꝛa poſite quas deſtruxit exechias de</line>
        <line lrx="5456" lry="6409" ulx="3407" uly="6306">clinant verſus auſtralem partem reſpectu hieruſalẽ. vnde mo</line>
        <line lrx="5466" lry="6497" ulx="3403" uly="6401">uit ſe exercitus ecechie:vt dicit Ra.Sa.Alij vero exponunt de</line>
        <line lrx="5451" lry="6582" ulx="3407" uly="6491">exercitu aſſyrioꝛum ⁊ babylonioꝛum qui venerunt a parte aꝗ</line>
        <line lrx="5460" lry="6676" ulx="3400" uly="6569">lonariad deſtruendum terram iudeoꝝ.ſed pꝛima expoſitio ma</line>
        <line lrx="5359" lry="6754" ulx="3406" uly="6648">gis conſonat pꝛecedentibus ⁊ ſubſequentibꝰ.vnde ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6842" type="textblock" ulx="3354" uly="6737">
        <line lrx="5462" lry="6842" ulx="3354" uly="6737">o  Et quid reſpondebiturnuncus eius gentis.i.nuncus ecechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="7103" type="textblock" ulx="3367" uly="6834">
        <line lrx="5457" lry="6941" ulx="3407" uly="6834">⁊ pꝛincipum eius qui diſcurrentes per iudeam pꝛedicabant.di</line>
        <line lrx="5477" lry="7029" ulx="3367" uly="6917">centes: Reuertimini ad dominum deum abꝛaham ⁊ iſaac ⁊ iſrł</line>
        <line lrx="5457" lry="7103" ulx="3404" uly="7008">⁊ reuertentur ad reliquias que effugerunt manus regis aſſyrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="7278" type="textblock" ulx="3345" uly="7097">
        <line lrx="5042" lry="7199" ulx="3345" uly="7097">rum ⁊c.2z. Paral.ʒo.⁊ ſubditur reſponſio.</line>
        <line lrx="5450" lry="7278" ulx="3357" uly="7183">p¶ Quia dominus fundauit ſyon eligens locum illum ad ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="7364" type="textblock" ulx="3403" uly="7272">
        <line lrx="5453" lry="7364" ulx="3403" uly="7272">cultum. q ¶Et in ipſo ſperabunt pauperes populi eius.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="7450" type="textblock" ulx="3350" uly="7358">
        <line lrx="5452" lry="7450" ulx="3350" uly="7358">non ſolum illi de regno iude.ſʒ etiam multi de regno iſrael ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7550" type="textblock" ulx="3401" uly="7442">
        <line lrx="5461" lry="7550" ulx="3401" uly="7442">nerunt ad ecechiam in hieruſalem cõfidentes de dĩna ꝓtectiõe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="4382" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="137" lry="1677" ulx="17" uly="1629">„Cle</line>
        <line lrx="111" lry="1761" ulx="0" uly="1673">Pligen</line>
        <line lrx="162" lry="1877" ulx="0" uly="1757">Aucimen</line>
        <line lrx="161" lry="1953" ulx="2" uly="1871">Kosfine</line>
        <line lrx="162" lry="2042" ulx="0" uly="1949">pplin ne</line>
        <line lrx="166" lry="2137" ulx="1" uly="2034">hroſcin</line>
        <line lrx="160" lry="2226" ulx="0" uly="2132">nei fmort</line>
        <line lrx="161" lry="2308" ulx="0" uly="2217">mctoni</line>
        <line lrx="162" lry="2407" ulx="0" uly="2304">ſtienti</line>
        <line lrx="162" lry="2501" ulx="0" uly="2403">Clituphi⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2576" ulx="0" uly="2491">lerei ſdeß</line>
        <line lrx="160" lry="2675" ulx="0" uly="2572">i a</line>
        <line lrx="162" lry="2749" ulx="0" uly="2670">Urgevirggi.</line>
        <line lrx="161" lry="2840" ulx="3" uly="2777">1. c(Per</line>
        <line lrx="162" lry="2951" ulx="1" uly="2853">Eiegi</line>
        <line lrx="162" lry="3033" ulx="0" uly="2947">Paß tenp,</line>
        <line lrx="159" lry="3122" ulx="2" uly="3032">Mentteg</line>
        <line lrx="159" lry="3204" ulx="0" uly="3123">dſubncere</line>
        <line lrx="158" lry="3295" ulx="0" uly="3214">edand:</line>
        <line lrx="158" lry="3390" ulx="0" uly="3316">weogen</line>
        <line lrx="159" lry="3472" ulx="0" uly="3393">Panalzoſt</line>
        <line lrx="161" lry="3568" ulx="0" uly="3479">ubgeſi</line>
        <line lrx="156" lry="3748" ulx="0" uly="3659">11 deſnni</line>
        <line lrx="155" lry="3835" ulx="0" uly="3752">Eib. imini</line>
        <line lrx="153" lry="3928" ulx="0" uly="3841">nurücgagt</line>
        <line lrx="150" lry="4003" ulx="0" uly="3938">ermaicin</line>
        <line lrx="142" lry="4104" ulx="0" uly="4023">eeidini</line>
        <line lrx="151" lry="4196" ulx="13" uly="4115">Wentore</line>
        <line lrx="149" lry="4272" ulx="0" uly="4200">teri ſoufn</line>
        <line lrx="146" lry="4382" ulx="0" uly="4283">Nigchei</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5736" type="textblock" ulx="0" uly="5103">
        <line lrx="141" lry="5197" ulx="0" uly="5103">dirhon</line>
        <line lrx="144" lry="5270" ulx="0" uly="5194">fmnoose⸗</line>
        <line lrx="144" lry="5361" ulx="0" uly="5268">nmshbl⸗</line>
        <line lrx="143" lry="5550" ulx="0" uly="5463">Eoepnie</line>
        <line lrx="145" lry="5634" ulx="0" uly="5542">ahragce</line>
        <line lrx="142" lry="5736" ulx="0" uly="5629">er gecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="7061" type="textblock" ulx="0" uly="5806">
        <line lrx="142" lry="5897" ulx="0" uly="5806">ncbiclo⸗</line>
        <line lrx="142" lry="5989" ulx="0" uly="5906">Cudann</line>
        <line lrx="142" lry="6088" ulx="1" uly="5994">mnone</line>
        <line lrx="141" lry="6169" ulx="0" uly="6083">Pnt</line>
        <line lrx="141" lry="6262" ulx="0" uly="6162">cetheil</line>
        <line lrx="140" lry="6367" ulx="0" uly="6255">cchwe</line>
        <line lrx="138" lry="6431" ulx="26" uly="6349">weena</line>
        <line lrx="142" lry="6531" ulx="0" uly="6437">gonumtde</line>
        <line lrx="137" lry="6613" ulx="0" uly="6528">ponecg</line>
        <line lrx="123" lry="6796" ulx="0" uly="6709">ſͤbali,</line>
        <line lrx="136" lry="6901" ulx="0" uly="6789">eſeh.</line>
        <line lrx="132" lry="6976" ulx="0" uly="6885">b</line>
        <line lrx="139" lry="7061" ulx="5" uly="6948">*V</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="7621" type="textblock" ulx="0" uly="7243">
        <line lrx="125" lry="7332" ulx="10" uly="7243">dum</line>
        <line lrx="124" lry="7419" ulx="0" uly="7333">i in</line>
        <line lrx="123" lry="7517" ulx="0" uly="7424">ſeſe</line>
        <line lrx="126" lry="7621" ulx="0" uly="7510">gegbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="1247" type="textblock" ulx="623" uly="1066">
        <line lrx="4819" lry="1166" ulx="623" uly="1066">traderent ſe regi aſſrioꝝ.ſz magis cõfiderẽt dedina ꝓtectione . tü cinre libꝛo.z.⁊ cũ poſt</line>
        <line lrx="5125" lry="1247" ulx="2778" uly="1144">lucifeꝝ ſic ſuꝑbiſſe:ꝙ nulli voluit ſubeſſe H̊ itelligenduʒ ẽ nõ ſimplr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2822" type="textblock" ulx="569" uly="1513">
        <line lrx="2507" lry="1617" ulx="620" uly="1513">nez ⁊ lapſuz angeli</line>
        <line lrx="2680" lry="1866" ulx="608" uly="1708">R Ram poſt p/ cte vaſtata eſt arꝛmoab</line>
        <line lrx="2681" lry="1948" ulx="623" uly="1853">mũ inſtãs ſue crea⸗ cõticuit:quiã nocte va/</line>
        <line lrx="2671" lry="2057" ulx="626" uly="1948">tionis diabolꝰ pec ſtat? eſt murus: moab cõticuit.</line>
        <line lrx="2679" lry="2198" ulx="569" uly="2032">auit vñ de co oß. Aſcèndit domct dybon làd ex-</line>
        <line lrx="2677" lry="2301" ulx="627" uly="2145">ſterit. Nec obſtar celſa i planctũ: ſũꝑ nabo⁊ ſuper</line>
        <line lrx="2674" lry="2393" ulx="621" uly="2270">citer qlibʒ duo in / medaba:mòab vlulabit. In cun</line>
        <line lrx="2678" lry="2501" ulx="575" uly="2386">ſtãtia tẽépoꝝ ẽ dare ctis capitibꝰ eiꝰ caluitium: ⁊ ois</line>
        <line lrx="2743" lry="2658" ulx="627" uly="2479">rrſenun Poynes barba radet᷑. Intriſijs ei accicti</line>
        <line lrx="2672" lry="2739" ulx="622" uly="2600">rũ. Nã hᷣ hʒ vitatez ſũt ſacco:ſuper tecta eiꝰ ⁊ĩ plate</line>
        <line lrx="2560" lry="2822" ulx="626" uly="2738">de tꝑe ↄtinuo:in an ð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="3521" type="textblock" ulx="531" uly="3290">
        <line lrx="777" lry="3328" ulx="699" uly="3290">—</line>
        <line lrx="697" lry="3521" ulx="531" uly="3315">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="5372" type="textblock" ulx="628" uly="5280">
        <line lrx="834" lry="5372" ulx="628" uly="5280">tinger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="5806" type="textblock" ulx="517" uly="5543">
        <line lrx="2745" lry="5650" ulx="517" uly="5543"> oicere cũ ſuo auctoꝛe.quõſſtatĩ poſt pᷣmũ inſtãs ſue crea</line>
        <line lrx="2698" lry="5806" ulx="629" uly="5627">tionis bernnr q̃ſi motꝰ ſpirituũ menſuret᷑ tꝑe in euo.n.nõ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="897" type="textblock" ulx="637" uly="756">
        <line lrx="2681" lry="897" ulx="637" uly="756">vtibides ſubdit᷑ ſc exponit Ra. Sa. alig vo expoſitoꝛes noſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="1067" type="textblock" ulx="577" uly="884">
        <line lrx="4884" lry="992" ulx="577" uly="884">exponũt de nũcus ſẽnacherib quos miſit in hierim ad terrẽdui endus t</line>
        <line lrx="5070" lry="1067" ulx="2834" uly="967">ſionib“ ſed ſolũ coexiſtétus ⁊ pntijs ſic fluxaquaꝝ circa palü ⁊ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1074" type="textblock" ulx="625" uly="977">
        <line lrx="2693" lry="1074" ulx="625" uly="977">eechiã ⁊ pplm eiꝰ:vt hẽtur.2.Paral.ʒ2.⁊ rñſum fuit eis ꝙ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1245" type="textblock" ulx="624" uly="1155">
        <line lrx="2644" lry="1245" ulx="624" uly="1155">contra eum:ecechia ad hoc adhoꝛtãte ppłm:vt hẽtur ibidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2928" type="textblock" ulx="623" uly="2809">
        <line lrx="2675" lry="2928" ulx="623" uly="2809">gełtñ ꝗqnõ ſũt ſubiecti celeſti motuiꝗ pᷣ ꝑ tpᷣs ↄtinuũ menſurat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="3009" type="textblock" ulx="632" uly="2906">
        <line lrx="2748" lry="3009" ulx="632" uly="2906">tpᷣs accipit᷑ ꝓ ipſa ſucceſſione oꝑationũ ĩtellectꝰſeu affectꝰ:⁊ iõ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3362" type="textblock" ulx="625" uly="3000">
        <line lrx="2681" lry="3104" ulx="625" uly="3000">inter oꝑatiões tales lʒnõ ſint ſimul ñ regrit᷑ dare tpᷣs mediũ vt</line>
        <line lrx="2618" lry="3182" ulx="626" uly="3096">ĩpma ꝑte.q.õʒ.articulo.õ.ĩ rñſione ad vltimum argumentũ.</line>
        <line lrx="2682" lry="3272" ulx="627" uly="3179">¶ In eodem caplo.vbi dr̃ in poſtilla. Sic enim voluit pꝛeeſſe</line>
        <line lrx="2685" lry="3362" ulx="886" uly="3262">alus angelis. NADDITIO. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3801" type="textblock" ulx="631" uly="3444">
        <line lrx="2686" lry="3539" ulx="896" uly="3444">nentia nihil tũ ꝓhibet vt ipſe vellet nulli ſubeſſe ſim/</line>
        <line lrx="2681" lry="3628" ulx="631" uly="3529">pliciter. Nolũtas.n.qnq; ẽ ipoſſibiliũ pᷣſertim volũtas dãnata</line>
        <line lrx="2689" lry="3719" ulx="631" uly="3616">ſicut ĩ diabolo ¶ In eodẽca.vbi dr in poſtilla.Aliqui vo ex⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3801" ulx="871" uly="3689">poſitoꝛes exponũt ð rege babylonis.ADDITIOII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2057" type="textblock" ulx="886" uly="1235">
        <line lrx="2740" lry="1338" ulx="892" uly="1235">¶¶ In caplo iꝗ.vbi dr̃ in poſtilla.Qui mane oꝛiebaris:</line>
        <line lrx="2746" lry="1491" ulx="886" uly="1315">qꝛ inter creationem eins. AHaIaILKoT.</line>
        <line lrx="2739" lry="1513" ulx="888" uly="1412">UVplex ẽ opinio circa h:an aliq̃ moꝛa fuit inter creatio/⸗</line>
        <line lrx="4101" lry="1742" ulx="2769" uly="1586">is eius oĩs vlulat? deſcẽdet ĩ fle⸗</line>
        <line lrx="4102" lry="1854" ulx="2773" uly="1716">tuz. Clamauit eſebõ ⁊ eleale: vſ⸗</line>
        <line lrx="4099" lry="1958" ulx="2813" uly="1825">q; iſa audita ẽ vox eoꝝ. Suũꝑ hᷣ</line>
        <line lrx="4192" lry="2057" ulx="2780" uly="1941">expediti moabvlulabũt:aĩa eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="2494" type="textblock" ulx="2739" uly="2155">
        <line lrx="4097" lry="2271" ulx="2739" uly="2155">clamabit: vẽctes eiꝰ vſq; ad ſe/</line>
        <line lrx="4093" lry="2494" ulx="2825" uly="2376">enim luith flens aſcendet: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2737" type="textblock" ulx="2761" uly="2592">
        <line lrx="4091" lry="2737" ulx="2761" uly="2592">uabũut. Aque eni nemriʒ deſertẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="3449" type="textblock" ulx="897" uly="3351">
        <line lrx="2705" lry="3449" ulx="897" uly="3351">Icet angelꝰmalꝰſciret ſe nõ poſſe eẽ abſq; dei manute⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4766" type="textblock" ulx="621" uly="3878">
        <line lrx="2685" lry="3980" ulx="886" uly="3878">nẽdũ de angelo lapſo qᷓ;ð nabuch.cuiꝰrõ c.nã nabuch.</line>
        <line lrx="2689" lry="4069" ulx="694" uly="3963">ut dicũt biſtoꝛie fuit bᷣ hõ infime ↄditõis.⁊ iõ nimiꝝ ſi poſi ſuã</line>
        <line lrx="2685" lry="4158" ulx="631" uly="4055">magnã exaltationẽ cecidiſſet:cũ res faciłr ↄuertunt᷑ ĩ naturam</line>
        <line lrx="2685" lry="4246" ulx="631" uly="4145">ſuã pᷣſerti cũ bona foꝛtune ſint valde mutabilia ſz pᷣm:vñ non</line>
        <line lrx="2683" lry="4324" ulx="628" uly="4232">videt᷑ dignũ tãte admiratiõis ꝙ cecidiſſet:vt ð eo diceret᷑.Quõ</line>
        <line lrx="2683" lry="4415" ulx="625" uly="4317">cecidiſti lucifer:ſʒ potiꝰ eét admirandũ quõ aſcẽdiſſet ad tantã</line>
        <line lrx="2682" lry="4505" ulx="624" uly="4403">ſublimitatẽ:ſʒ de angelo pᷣpeccãte valde ꝓpꝛie cõuenit admira</line>
        <line lrx="2683" lry="4597" ulx="622" uly="4494">riꝗ fuit  tanta puritate nature ꝙceteras creaturas excedebat</line>
        <line lrx="2674" lry="4680" ulx="621" uly="4577">pſertĩ cũ ſʒ quoſdã.in gra fuit creatꝰ⁊ de eo legit Exe.c.⁊S. Tu</line>
        <line lrx="2685" lry="4766" ulx="624" uly="4663">ſignaculũ dei fuiſti ⁊c.De tali igẽ merito admirat᷑ pphᷣa dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4841" type="textblock" ulx="617" uly="4753">
        <line lrx="2697" lry="4841" ulx="617" uly="4753">Quõ cecidiſti lucifer:nõ.n.eſt modice admiratiõis vt creatura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5198" type="textblock" ulx="612" uly="4841">
        <line lrx="2684" lry="4934" ulx="612" uly="4841">tã pura ĩ nãlibꝰ⁊ ẽt ĩ gra creata q̃ nullũ hẽbat ĩpedimẽtũ nec cõ</line>
        <line lrx="2686" lry="5025" ulx="616" uly="4927">trarium ſic cecidiſſet ab altiſſimo loco ĩ ꝓpfundiſſimuz:ſʒ de na/</line>
        <line lrx="2688" lry="5117" ulx="625" uly="5014">buch.rõnabilr ↄtingit ꝑ oppoſitũ admirari:Unde de eo ꝓpᷣe ĩ/</line>
        <line lrx="2687" lry="5198" ulx="622" uly="5104">telligit᷑ illõ qð ĩfra dr.nũꝗd iſte ẽ vir ꝗ ↄturbauit terrã ꝗ cuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="5438" type="textblock" ulx="626" uly="5193">
        <line lrx="2714" lry="5301" ulx="626" uly="5193">regna ⁊c.q.d.ñ modice admiratiõis eſt ꝙ nã tam ↄtẽptibilis at</line>
        <line lrx="2698" lry="5438" ulx="1037" uly="5285">aciendũ tã magna ⁊ iſolita q̃ gdezʒ SPri Cop/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="5350" type="textblock" ulx="952" uly="5276">
        <line lrx="1009" lry="5350" ulx="952" uly="5281">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5559" type="textblock" ulx="862" uly="5360">
        <line lrx="2688" lry="5528" ulx="887" uly="5360">poſita admirationi pᷣdicte. R PLICA.</line>
        <line lrx="2677" lry="5559" ulx="862" uly="5452">Nca.iꝗ. Burgen.circa caſũ ⁊ oꝛtũ luciferi voluit aliꝗd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="6071" type="textblock" ulx="625" uly="5711">
        <line lrx="2676" lry="5811" ulx="625" uly="5711">nit᷑ cõiter pᷣus ⁊ poſteriꝰ inſtãs niſi nature ꝑfectiõis vł oꝛiginis</line>
        <line lrx="2682" lry="5897" ulx="625" uly="5801">nõ ſucceſſionis.qꝛ eadẽ ẽ mẽſura opationis rei q̃ ẽ nãe:cũ igr nã</line>
        <line lrx="2680" lry="5983" ulx="627" uly="5888">angeli ſᷣm eẽ ſit ĩdiuiſibiłerit ẽt idiuiſibiłſcõm oꝑari:q̃ͥ ad mẽ/</line>
        <line lrx="2679" lry="6071" ulx="626" uly="5972">ſurã ſucceſſiuã q̃ idiuiſibił ẽ ⁊ ex diuiſibilibꝰeẽ nõ põt.Ponen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="6246" type="textblock" ulx="624" uly="6066">
        <line lrx="2723" lry="6171" ulx="626" uly="6066">tes igr̃ moꝛulas aut duas aut tres.aut q̃tuoꝛ ĩter creationẽ ⁊ la/</line>
        <line lrx="2709" lry="6246" ulx="624" uly="6156">pſum angeli:oʒ here reſpectü ad oꝛdinẽ nature ꝗ ẽ oꝛdo ꝑmanẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="6512" type="textblock" ulx="626" uly="6234">
        <line lrx="2679" lry="6351" ulx="626" uly="6234">tiũ:qꝛ ſcõʒ illũ oꝛdinẽ pᷣus ẽ eẽ qᷓ; bene ec᷑.nã nõ guertit ſubſiſtẽ</line>
        <line lrx="2675" lry="6437" ulx="626" uly="6333">di ↄña:⁊ ita non ẽ apud intelligentẽ termĩos capibile angelum</line>
        <line lrx="2665" lry="6512" ulx="628" uly="6415">fuiſſe bonũ vel malũ niſi pꝛeintelligat᷑ fuiſſe.Si igr accipit᷑ illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="6597" type="textblock" ulx="631" uly="6505">
        <line lrx="2712" lry="6597" ulx="631" uly="6505">bonitas ⁊ malicia tanqᷓ; moꝛałltũc eſt ſolũ bonꝰvel malꝰvſus li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="6684" type="textblock" ulx="630" uly="6591">
        <line lrx="2667" lry="6684" ulx="630" uly="6591">beri arbitrij:⁊ ſic hẽmus duas moꝛulas ante appoſitionẽ vł ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="6859" type="textblock" ulx="625" uly="6676">
        <line lrx="2726" lry="6786" ulx="630" uly="6676">gationẽ gre:q appoſita vł negata oʒ ponere tertiã:q;ꝛ non põt in</line>
        <line lrx="2711" lry="6859" ulx="625" uly="6766">telligi aliquẽ eẽ bonũ bonitate gratuita niſi pᷣintelligat bonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="6951" type="textblock" ulx="635" uly="6852">
        <line lrx="2668" lry="6951" ulx="635" uly="6852">bonitate nãli:a ſic de malicia. In hac ãt tertia moꝛula oẽs tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="7032" type="textblock" ulx="634" uly="6937">
        <line lrx="2697" lry="7032" ulx="634" uly="6937">bõi qᷓ; mali fuerũt ĩvia:qꝛ ĩ ſtatu merẽdi ⁊ demerẽdi.qꝛ meritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="7385" type="textblock" ulx="627" uly="7030">
        <line lrx="2673" lry="7125" ulx="658" uly="7030">btĩtudinis nõ eſt ſine gra oʒ igr aſſignare ärtà moꝛulã ĩ q̊ fue/</line>
        <line lrx="2668" lry="7210" ulx="633" uly="7117">runt ĩ termĩo meriti vel demeriti:qꝛ nõ ẽ ĩtelligibile ſtãte lege</line>
        <line lrx="2672" lry="7301" ulx="632" uly="7204">oꝛdiata ꝙ ꝗs ſit in termĩo pꝛemu niſi pᷣus fuerit ĩ via meriti:ni/</line>
        <line lrx="2681" lry="7385" ulx="627" uly="7290">ſiꝗs cũ Hug.⁊ magjo velit dicere in angelis pᷣmiũ pᷣceſſiſſe me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="7473" type="textblock" ulx="634" uly="7374">
        <line lrx="2694" lry="7473" ulx="634" uly="7374">ritũ:ſʒ ĩ B̊ magjri illi ñ tenent᷑:de à vide circa q̃rtã.di 2⁊.libꝛi ſnĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="7578" type="textblock" ulx="637" uly="7464">
        <line lrx="2679" lry="7578" ulx="637" uly="7464">arum. Illas ãt oẽs moꝛulas poſſibile ẽ eẽ ĩ eodẽ ĩſtãtitꝑis:ẽt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="3892" type="textblock" ulx="890" uly="3785">
        <line lrx="2721" lry="3892" ulx="890" uly="3785">Ocqð dr̃.Quõ cecidiſti lucifer.magis ppꝛievidet᷑ expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="4757" type="textblock" ulx="2818" uly="4586">
        <line lrx="3694" lry="4684" ulx="2818" uly="4586">erãt eoꝑidola. h</line>
        <line lrx="4077" lry="4757" ulx="2821" uly="4668">ſed ad ſlendum pvꝛo deiectione ſua. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="892" type="textblock" ulx="2775" uly="772">
        <line lrx="5067" lry="892" ulx="2775" uly="772">plures ponerẽt ʒ oꝛdinõnãe pfectionis vł oꝛiginis. Sʒ de angelox</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="1154" type="textblock" ulx="2822" uly="879">
        <line lrx="5074" lry="981" ulx="2822" uly="879">motibꝰopꝑationibꝰp cẽpoꝛa ⁊ loca dicendũ ꝙ non mẽſurarẽt᷑ ſuceſ</line>
        <line lrx="5091" lry="1154" ulx="2833" uly="1053">ty ſperici ĩ plano.vide Scotũ circa di..⁊. .libꝛo.⁊2.⁊cũ poſtilł vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="1330" type="textblock" ulx="2826" uly="1231">
        <line lrx="5059" lry="1330" ulx="2826" uly="1231">qꝛ ſciuit ſe ſine dei manutenẽtia eẽ n poſſe.burgl.ãt dic ꝙ voluit ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="1416" type="textblock" ulx="2774" uly="1317">
        <line lrx="5120" lry="1416" ulx="2774" uly="1317">plr ex h̊ medio:qꝛ volũtas ẽ ipoſſibiliũ.Ad Bq̊ mediũ rũdet poſtil.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="2925" type="textblock" ulx="2819" uly="1404">
        <line lrx="5061" lry="1516" ulx="2819" uly="1404">põt eẽ veꝝ ĩoꝛdine agẽdi ſʒ nõ eẽndi:ſciens.n.modũ eendi ſcʒ oꝛdi/</line>
        <line lrx="5075" lry="1593" ulx="4005" uly="1496">né eential depẽdentie ꝗgĩ</line>
        <line lrx="5060" lry="1681" ulx="4184" uly="1583">mutabilèé ille ſcit for ens</line>
        <line lrx="5063" lry="1764" ulx="4232" uly="1672">ꝓbibitũ:vt ĩ illo oꝛdie no</line>
        <line lrx="5062" lry="1855" ulx="4191" uly="1756">lit ſubeſſe. Non ẽ igr ad il</line>
        <line lrx="5065" lry="1941" ulx="4201" uly="1847">lud volũtas.ſʒ ĩ oꝛdie agẽ</line>
        <line lrx="5056" lry="2027" ulx="4234" uly="1933">doꝝ ſunt multa ĩpoſſibi⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="2109" ulx="4173" uly="2019">lia non ſimplrxr ſʒ ſibi:⁊ ad</line>
        <line lrx="5059" lry="2198" ulx="4229" uly="2105">ea bene fert᷑ pᷣſumptiovo</line>
        <line lrx="5054" lry="2288" ulx="4235" uly="2192">lutatis qᷓlis fuit in ꝓpoſi</line>
        <line lrx="5090" lry="2377" ulx="4236" uly="2285">to ⁊c. In locis medijs vſl</line>
        <line lrx="5057" lry="2465" ulx="4189" uly="2372">q; ad ca. 26. multa dicit</line>
        <line lrx="5049" lry="2552" ulx="4194" uly="2460">Burg. q̃ quãuis ſint alie</line>
        <line lrx="5054" lry="2641" ulx="4174" uly="2549">applicatões:ñ tũ ↄpoſtil.</line>
        <line lrx="5050" lry="2728" ulx="4196" uly="2635">qꝛ eadẽ lr̃a varijs expoſi</line>
        <line lrx="5051" lry="2815" ulx="3304" uly="2723">M tiöõibſine abſurditate ap</line>
        <line lrx="4198" lry="2925" ulx="3077" uly="2827">plicari varie poteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="3093" type="textblock" ulx="2924" uly="2808">
        <line lrx="5051" lry="2973" ulx="3926" uly="2808">H capiulumn . V.</line>
        <line lrx="5051" lry="3011" ulx="2946" uly="2895">vV Nus moab. Pic poſt denũciationẽ punitionis p· iliſtinoꝛuz</line>
        <line lrx="5139" lry="3093" ulx="2924" uly="2989">heta denũciat punitione moabitaꝝ ꝗ deſcederunt a loth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3183" type="textblock" ulx="2813" uly="3078">
        <line lrx="5047" lry="3183" ulx="2813" uly="3078">cui abꝛahã pr̃ iudeoꝛum fecit multa bona educẽdo eum de ara.⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="2389" type="textblock" ulx="2814" uly="2039">
        <line lrx="4099" lry="2156" ulx="2818" uly="2039">vlulabit ſibi. Còꝛ meſad moab</line>
        <line lrx="4094" lry="2389" ulx="2814" uly="2259">goꝛ vitulã ↄſternatẽ:ꝑ aſcenſuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="2604" type="textblock" ulx="2812" uly="2484">
        <line lrx="4089" lry="2604" ulx="2812" uly="2484">ſiia oꝛonai clamoꝛeʒ ↄtritiõis le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3448" type="textblock" ulx="2788" uly="3162">
        <line lrx="5052" lry="3279" ulx="2788" uly="3162">de ducendo eum in egyptum a reducendo: Geñ.iz.⁊ liberado euʒ de</line>
        <line lrx="5050" lry="3367" ulx="2790" uly="3249">manu amraphel.ꝗ duxerat eũ captiuũ. Gen.i. ⁊ p pꝛeces ſuas libe</line>
        <line lrx="5045" lry="3448" ulx="2819" uly="3339">rãdo eũ de ſubuerſione ſodomoꝝꝑ: Geñ.is.⁊ iõ moabite debebat fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3711" type="textblock" ulx="2810" uly="3427">
        <line lrx="5063" lry="3552" ulx="2821" uly="3427">os iſrael diligere:ſʒ ipſi econtrario taq; reddentes malum ꝙ bono</line>
        <line lrx="5048" lry="3634" ulx="2816" uly="3513">gaudebãt de eoꝝ afflicrionibꝰ.⁊ fauebãt eoꝝ afflictoꝛibꝰ. ⁊ iõ ꝓphe</line>
        <line lrx="5046" lry="3711" ulx="2810" uly="3604">ta hic denũciat eoꝝ vaſtationem.Et circa hoc p vaſtationem coꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4322" type="textblock" ulx="2778" uly="3691">
        <line lrx="5045" lry="3797" ulx="2790" uly="3691">denüciare incipit.z? cãm cuiuſdã dicti ſui reddit. in pncipio ſequen</line>
        <line lrx="5043" lry="3892" ulx="2820" uly="3779">tis capłi.ʒ? ad ꝓpoſitum redit.ibi Audiuimꝰ.Circa pᷣmu incipit de/</line>
        <line lrx="5042" lry="3978" ulx="2785" uly="3864">nunciare eoꝝ vaſtationez duplicẽ.pmo ꝑ aſſyrios.⁊? ꝑ babylonios.</line>
        <line lrx="5044" lry="4058" ulx="2791" uly="3952">ibi: Ad toꝛꝛentez. Circa pᷣmũ dicit:Onus moab.i.eiꝰ vaſtatio mihi re</line>
        <line lrx="5043" lry="4149" ulx="2789" uly="4037">uelata. ſupple eſtqᷓ ſegt. b ¶ Oꝛ nocte vaſtata ẽ ar. nomẽ eſt ciuita</line>
        <line lrx="4229" lry="4235" ulx="2778" uly="4147">tis regie ĩ regnoillo. c .</line>
        <line lrx="4517" lry="4322" ulx="2782" uly="4221">rebellare.⁊ accipit hic moab ꝓ pplo moabitaꝑ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="4934" type="textblock" ulx="2807" uly="4124">
        <line lrx="5052" lry="4219" ulx="3819" uly="4124">oab ↄticuit.tanq; confuſus ⁊ nõ potẽſ</line>
        <line lrx="5040" lry="4316" ulx="4622" uly="4218"> nocte va/</line>
        <line lrx="5046" lry="4406" ulx="2807" uly="4304">ſtatus eſt murus.i.fract ab aſſyrus.eo ꝙ cuſtodes muri nõ poterant</line>
        <line lrx="5049" lry="4495" ulx="2820" uly="4388">ita defendere de nocte ſicut de die. e ¶ Alcendit pom regia.i.re/</line>
        <line lrx="5037" lry="4587" ulx="2816" uly="4464">gis familia. F ¶ Et pybon.i. bĩtatoꝛes dybõ. g ¶Ad excelſa. vbi</line>
        <line lrx="5037" lry="4666" ulx="3461" uly="4509">G nplãctuz. q-: d. nõ ad ſacrificãdum ꝓ victoꝛia</line>
        <line lrx="5083" lry="4744" ulx="4060" uly="4648">Super nabo? ſupermeda</line>
        <line lrx="4911" lry="4842" ulx="2823" uly="4751">ba.nomina ſũt ciuitatũ ab aduerſarijs eius captarunm.</line>
        <line lrx="4766" lry="4934" ulx="2879" uly="4822">oab vlulabit.pꝛe doloꝛe emittens.ſ.ſomũ cõfuſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="5021" type="textblock" ulx="2775" uly="4912">
        <line lrx="5042" lry="5021" ulx="2775" uly="4912">l¶ In cũctis ca pitib ei caluitium ⁊c.qꝛ in ſignuz triſticie deponeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="5285" type="textblock" ulx="2791" uly="5002">
        <line lrx="5036" lry="5111" ulx="2816" uly="5002">tur capilli ⁊ barba ſicut dr de iob. Tõſo capite coꝛuit ĩterraʒ.vel qꝛ</line>
        <line lrx="5037" lry="5198" ulx="2795" uly="5088">antigtus capita  barbe captiuoꝛum radebantur.vnde dr. Dent:32.</line>
        <line lrx="4992" lry="5285" ulx="2791" uly="5183">Decruoꝛe occiſoꝝ ⁊ de captiuitate nudati inimicoꝝ capitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5369" type="textblock" ulx="2774" uly="5264">
        <line lrx="5036" lry="5369" ulx="2774" uly="5264">m ¶ In triuis eiꝰ accincti ſunt ſacco.in ſignum triſticie vel captiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="5715" type="textblock" ulx="2795" uly="5352">
        <line lrx="5035" lry="5458" ulx="2824" uly="5352">tis.ſicut dictum eſt de capillis.ꝙ enim homines in ſignum triſticie</line>
        <line lrx="5057" lry="5543" ulx="2795" uly="5440">induerent ſe ſacco:psʒ Peſter.ꝗ.vbi dr̃: Que cum audiſſet mardo/</line>
        <line lrx="5037" lry="5624" ulx="2812" uly="5527">cheus ſcidit veſtimenta ſua ⁊ induteſt ſacco.⁊ in pluribꝰalus locis.</line>
        <line lrx="4713" lry="5715" ulx="2799" uly="5616">ſimiliter ſacco veſtiebantur captiui bonis veſtibſpoliati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="5805" type="textblock" ulx="2766" uly="5704">
        <line lrx="5041" lry="5805" ulx="2766" uly="5704">n ¶ Super tecta eiꝰ cc. In hoc tangitur magnitudo doloꝛis ex magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="7032" type="textblock" ulx="2790" uly="5791">
        <line lrx="5072" lry="5889" ulx="2790" uly="5791">tudine clamoꝛis. o ¶¶Uſq; iaſa.que eſt ciuitas ĩ extremitate regni</line>
        <line lrx="5035" lry="5980" ulx="2816" uly="5881">moab. p¶ Super hoc expediti moab vlulabunt.Et dicuntur hic</line>
        <line lrx="5030" lry="6076" ulx="2818" uly="5966">expediti inuenes foꝛtes carentes vxoꝛibꝰ⁊ liberis:⁊ ex clamoꝛe iſto</line>
        <line lrx="5035" lry="6163" ulx="2813" uly="6056">rum intelligit maioꝛ clamoꝛ alioꝝ. q ¶ Coꝛ meũ ad moabclama</line>
        <line lrx="5032" lry="6246" ulx="2813" uly="6142">bit. verbũ eſt ꝓphete cõpatientis eiꝰmiſerie.cui cauſa dicet᷑ capitu⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="6335" ulx="2814" uly="6221">lo ſequenti.  ¶ Uectes eius vſq; ad ſegoꝛ.i.foꝛtes illius populi ꝗ</line>
        <line lrx="5029" lry="6417" ulx="2810" uly="6315">deberent eſſeclauſura ⁊ defenſio alus:fugerunt vſq; ad ſegoꝛ. Uitu</line>
        <line lrx="5028" lry="6507" ulx="2818" uly="6407">lam pꝛopter luxurie petulantiam. Et dicitur vitulam in feminino</line>
        <line lrx="5019" lry="6593" ulx="2814" uly="6492">quia ſexu maſculino vtebantur habitatoꝛes eius pꝛo feminino in/</line>
        <line lrx="5027" lry="6689" ulx="2813" uly="6580">fecti vitio ſodomitico. s ¶Lonſternanteʒ.quia terremotu coꝛ</line>
        <line lrx="5096" lry="6763" ulx="2803" uly="6663">ruit in ſubuerſione ſodome. Pebꝛei dicunt: Uitulam baroniſſam.</line>
        <line lrx="5021" lry="6855" ulx="2808" uly="6756">⁊ dicit Ra.Sa.qꝙ eſtciuitas foꝛtis in terra moab pꝛopter quod dici</line>
        <line lrx="5026" lry="6943" ulx="2806" uly="6844">tur baroniſſa ad quam moabite fugerunt pꝛopter eius foꝛtitudineʒ</line>
        <line lrx="5011" lry="7032" ulx="2808" uly="6937">⁊ hoc videtur verius.quia alia ſegoꝛ erat ſubuerſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="7127" type="textblock" ulx="2754" uly="7010">
        <line lrx="5084" lry="7127" ulx="2754" uly="7010">t ¶ Per aſcenſum enim luith. nomen eſt montis ad quem fugit pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="7203" type="textblock" ulx="2804" uly="7112">
        <line lrx="5020" lry="7203" ulx="2804" uly="7112">populi moab. u ¶ In via oꝛonaim.nomen eſtloci per quem ince/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="7382" type="textblock" ulx="2685" uly="7198">
        <line lrx="3948" lry="7377" ulx="2685" uly="7198">RM nenglenteza ats miet⸗ —R</line>
        <line lrx="2888" lry="7382" ulx="2751" uly="7311">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="7575" type="textblock" ulx="2804" uly="7266">
        <line lrx="5021" lry="7381" ulx="2948" uly="7266">que eniz nemrim nomen eſtterritoꝛi abundantis in fontibus.</line>
        <line lrx="5024" lry="7483" ulx="2806" uly="7377">⁊per conſequens bene habitabilis. „ deſerte erunt ab</line>
        <line lrx="5019" lry="7575" ulx="2804" uly="7465">habitantibus inde fugientibus. quaſi diceret.multo foꝛtius alia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3231" lry="914" type="textblock" ulx="987" uly="802">
        <line lrx="3231" lry="914" ulx="987" uly="802">loca remanebũt deſta. ſubdit᷑ cauſa. a ¶ Hꝛ aruit her. gfecit get/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="995" type="textblock" ulx="989" uly="898">
        <line lrx="3286" lry="995" ulx="989" uly="898">mẽ ⁊c̃·i.iuuenes foꝛtes ⁊ robuſti de moab perierũt. b¶ Scðs ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="1785" type="textblock" ulx="935" uly="989">
        <line lrx="3234" lry="1093" ulx="987" uly="989">opis.i.malicic eoꝝ ꝑ culpã. c¶ Etvi.eoꝝ.ſ.ꝑ penã ex vĩdicta dina</line>
        <line lrx="3235" lry="1177" ulx="987" uly="1067">q̃ coꝛꝛeſpodet malicie. d ¶ Ad toꝛ. Pic ↄñr denũciat᷑ vaſtatio mo</line>
        <line lrx="3232" lry="1264" ulx="984" uly="1157">abitaꝝ ꝑ babylonios.cũ dr: Ad toꝛretẽ ſalicũ.i.ad terrã babylonis q</line>
        <line lrx="3238" lry="1345" ulx="989" uly="1243">abũdat fluibꝰ⁊ ſalicibꝰſʒ ꝙ dr pᷣs.iʒõ.Suꝑ fluia babylõis ⁊c̃.Segt</line>
        <line lrx="3238" lry="1433" ulx="936" uly="1332">In ſlalicibꝰĩ medio eiꝰ⁊c. u. e. .babylõj. f ¶ Qm̃ cir. cla.⁊c·</line>
        <line lrx="3238" lry="1526" ulx="991" uly="1419">q̃ſi diceret.ĩ tota i ra moab erit clamoꝛ ꝑti moꝛiẽtiũ ⁊ parti fugiẽtiũ.</line>
        <line lrx="3029" lry="1678" ulx="990" uly="1502">iõ ſt naii 8 ¶ Qꝛ aq̃ dy. V</line>
        <line lrx="3206" lry="1679" ulx="992" uly="1602">nom ẽ fluiſi terra moab. „ g K.</line>
        <line lrx="3242" lry="1785" ulx="935" uly="1620">be MWe. ſüt ſa interfectox. crunt: quᷣia aruit herba: defecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="1952" type="textblock" ulx="925" uly="1828">
        <line lrx="3262" lry="1952" ulx="925" uly="1828">ditamenta.ſ.ſãguinis.q. magnitudinẽ operis: ⁊ u᷑ifitatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="2305" type="textblock" ulx="927" uly="1938">
        <line lrx="3241" lry="2112" ulx="986" uly="1938">poſt emfſione ſaguinie ?b coꝝ. Ad toꝛrẽtẽ ſalicũ dücẽt eos:</line>
        <line lrx="3244" lry="2219" ulx="991" uly="2054">8 abplon. ita eigm circũibit clamoꝛ tminũ mo/</line>
        <line lrx="3239" lry="2305" ulx="927" uly="2170">k¶L. eo. cc.i. nabuchodo⸗ ab. Aſq; ad gallim vlulatꝰ eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2396" type="textblock" ulx="987" uly="2277">
        <line lrx="3243" lry="2396" ulx="987" uly="2277">noſoꝛꝗ vocat᷑ leo. Piere. ⁊Zvſq; ad puteũ heliʒ clamoꝛ eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="2618" type="textblock" ulx="989" uly="2376">
        <line lrx="3296" lry="2565" ulx="989" uly="2376">An enaitleo vetubii quͤa aque dybon replete ſuͦt ſan⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="2618" ulx="1106" uly="2494">zeisadhe guine. Roͤnã eni ſup dybon ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2648" type="textblock" ulx="986" uly="2559">
        <line lrx="1815" lry="2648" ulx="986" uly="2559">tem eiꝰ⁊ audaciã.⁊ qꝛ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3173" type="textblock" ulx="952" uly="2607">
        <line lrx="3299" lry="2740" ulx="987" uly="2607">ſitan poꝛtabat leonẽ ĩi ar· ditamẽéta his ꝗ fugerit de moab</line>
        <line lrx="3303" lry="2848" ulx="990" uly="2714">mis ſuis vᷣpictũ. ſicut rex leoneʒ ⁊ reliquijs kre. XVI.</line>
        <line lrx="3276" lry="2955" ulx="952" uly="2822">romoꝝ aglã/Ca. ¶VIJ.. Mittè agnũ dñe: dñato</line>
        <line lrx="3256" lry="3055" ulx="2280" uly="2936">rêm terre: de pẽtra deb/⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="3173" ulx="2277" uly="3052">ti ad mõtẽ filie ſyon.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="4153" type="textblock" ulx="987" uly="2914">
        <line lrx="2186" lry="2994" ulx="1262" uly="2914">Mitte. Pic ↄñnr</line>
        <line lrx="2168" lry="3158" ulx="1246" uly="2934">reddit᷑ rõ cuiꝰdã —</line>
        <line lrx="3016" lry="3196" ulx="1065" uly="3085">dictiĩca.pcedẽti .</line>
        <line lrx="3243" lry="3349" ulx="987" uly="3162">Orerad⸗ s Fornen; krit ſicut auis fugiẽs:⁊ pulli ð ni</line>
        <line lrx="3242" lry="3342" ulx="1198" uly="3275">. mabit. I. 4 Ir Kils rr α 7</line>
        <line lrx="3241" lry="3481" ulx="991" uly="3276">paſſionẽ.⁊ iõ h̊ reddit hꝰ do uolate⸗ ſic erüt fili i bi</line>
        <line lrx="3240" lry="3534" ulx="988" uly="3395">cõpaſſionis cam.ſ. ppter tranſcẽſu arnon. Ini com iliſ:co</line>
        <line lrx="3240" lry="3633" ulx="994" uly="3501">xpᷣm quẽ pphᷣa videbat ge coôrnciliũ:pone q̃ſi nocteʒ vm-/</line>
        <line lrx="3238" lry="3725" ulx="988" uly="3605">naſcituꝝ ð populo moab bꝛaʒ tuaʒ ĩ meridie.  Abſcòͤnde</line>
        <line lrx="3140" lry="3799" ulx="989" uly="3710">per ruth moabitidẽ quaz</line>
        <line lrx="3250" lry="3886" ulx="989" uly="3792">acceꝑpat bootin vxoꝛẽ ex ?</line>
        <line lrx="3235" lry="3975" ulx="993" uly="3870">qua genuit obeth.a obethieſſe ſiue iſaiꝗ fuit prĩ dauid. Ruth.vl.ðq;</line>
        <line lrx="3236" lry="4076" ulx="997" uly="3959">deſcẽdit xpᷣus.Igr circa hũc Iſa. p denüciat xpᷣi natiuitatẽ.⁊ ⁊z? eius</line>
        <line lrx="3249" lry="4153" ulx="993" uly="4050">regia dignitatẽ.ibi:Et pᷣparabit᷑.Pꝛima ĩ duas.qꝛ ꝓpheta pᷣ facit qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4335" type="textblock" ulx="986" uly="4143">
        <line lrx="3264" lry="4253" ulx="993" uly="4143">ocm̃ c.= quoddã coꝛrelariũ infert.ibi.Et erit.Circa pᷣmũ ſciendũ</line>
        <line lrx="3284" lry="4335" ulx="986" uly="4236">antiꝗ pr̃es multü deſiderabãt xpᷣi aduentũ.iõ ꝓpheta denüciat xpm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="4590" type="textblock" ulx="988" uly="4320">
        <line lrx="3236" lry="4435" ulx="988" uly="4320">ꝑ modũ depcãtis dicẽs:Emitte agnũ dñe ⁊c.i.o tu pr emitte xpᷣʒ ꝗ dĩr</line>
        <line lrx="3235" lry="4519" ulx="989" uly="4412">agnus Joh.i. Ecce agnꝰdi⁊c. m ¶ Dñna. ter. ppter qð dr Math.</line>
        <line lrx="3234" lry="4590" ulx="993" uly="4499">vltl. Data ẽ mihi oĩs poteſtas ĩ celo ⁊ iterra. n petra de.locꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4679" type="textblock" ulx="990" uly="4585">
        <line lrx="3303" lry="4679" ulx="990" uly="4585">eſt ĩ terra moab de q̃ fuit ruth. Uñn dicẽ̃ Hiero.ĩ epla ad Paulinũ ð oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="4949" type="textblock" ulx="986" uly="4674">
        <line lrx="3235" lry="4788" ulx="990" uly="4674">bus ſacre ſcripture libꝛis. Ruth moabitl Iſaie explet vaticiniũ dicẽ</line>
        <line lrx="3230" lry="4876" ulx="990" uly="4752">tis. Emitte agnũ dñe ⁊c. o ¶ Ad montẽ filie ſyon.i.ad hierlm ĩ q̃</line>
        <line lrx="3242" lry="4949" ulx="986" uly="4854">erat tẽplũ ĩ mõte ſyõ vbi btã virgo obtulit filiũ ſuũ. Lu.?⁊. p ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="5051" type="textblock" ulx="987" uly="4935">
        <line lrx="3257" lry="5051" ulx="987" uly="4935">erit. PHic ꝓpha ex dictis ĩfert coꝝelariũ.videlʒ ꝙ ſic ipſe cõpatiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="5133" type="textblock" ulx="987" uly="5030">
        <line lrx="3233" lry="5133" ulx="987" uly="5030">populo moabitarũ ꝓpter xpᷣin.ita econuerſo ppłs moab debebat cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="5215" type="textblock" ulx="992" uly="5121">
        <line lrx="3308" lry="5215" ulx="992" uly="5121">pati populo iudeoꝝ ex ꝗ deſcẽdit xpᷣs per boo ſic ⁊ ex moab ꝑruth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="5303" type="textblock" ulx="988" uly="5210">
        <line lrx="3234" lry="5303" ulx="988" uly="5210">vt dem̃ eſt.Addit ẽt ꝓpha aliã rõnẽ cõpatièdi.ſ. ꝓpter anguſtiã quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="5399" type="textblock" ulx="988" uly="5294">
        <line lrx="3272" lry="5399" ulx="988" uly="5294">moabite erãt paſſuri.Afflicti.n.ſolẽtalus afflict cõpati.⁊ hãc rõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5479" type="textblock" ulx="995" uly="5380">
        <line lrx="3061" lry="5479" ulx="995" uly="5380">pᷣmittit dicẽs:Et erit ſicut auis fugiens ⁊c.ſ.timoꝛe ne capiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="5568" type="textblock" ulx="943" uly="5468">
        <line lrx="3274" lry="5568" ulx="943" uly="5468">q ¶ Sic erũt fili moab.ſ.fugiẽtes ne capiant᷑ ab aſſyrus ⁊ babylonuſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="6266" type="textblock" ulx="973" uly="5560">
        <line lrx="3237" lry="5733" ulx="1141" uly="5560">õü in finib'moabitaꝝ. s ¶ Ini cõ.cũ ſapiẽtibus</line>
        <line lrx="1340" lry="5722" ulx="995" uly="5652">moab. t</line>
        <line lrx="3246" lry="5835" ulx="979" uly="5733">fugere manꝰvaſtatoꝛis.⁊ ↄñr dat modũ dicẽs. v ¶ Pone quaſi no</line>
        <line lrx="3234" lry="5914" ulx="973" uly="5820">ctẽ ⁊c.i.fac latibula ĩ ꝗb poſſis filios iſrael fugiẽteſabſcõdere ĩ meri</line>
        <line lrx="3237" lry="6013" ulx="995" uly="5905">die:ita ꝙ ibi lateãt ac ſi eẽttempꝰnoctl.⁊ iõ ſubdi᷑. x¶ Abſcõde fu</line>
        <line lrx="3238" lry="6091" ulx="997" uly="5984">giẽtes.eis cõpatiẽdo. y¶ Et vagos ne ꝓdas.ſ.ꝑſecutoꝛibꝰtraden/</line>
        <line lrx="3236" lry="6177" ulx="999" uly="6018">do.⁊ ꝙ de filis iſrael ĩtelligat ſubdit. EH te ꝓfu.mei i.</line>
        <line lrx="3234" lry="6266" ulx="1001" uly="6166">fugiẽtes de pplło meo timoꝛe ſẽnacherib.qꝛ lʒ ñ ceꝑit hierlʒ.tñ vaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="6353" type="textblock" ulx="1003" uly="6257">
        <line lrx="3254" lry="6353" ulx="1003" uly="6257">uit alias ciuitates iudee.vt hẽtur. . Reg.iS.⁊ de ilłmulti fugerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="6853" type="textblock" ulx="992" uly="6341">
        <line lrx="3238" lry="6442" ulx="1003" uly="6341">ad terrã moab.Et vlteriꝰdenũciat ꝓpha caſum ſennacherib de ꝓpi</line>
        <line lrx="3238" lry="6527" ulx="999" uly="6425">quo futurum:vt moabite nõ retrahant᷑ areceptione populi iſrłtimo</line>
        <line lrx="3237" lry="6615" ulx="1003" uly="6522">re ſennacherib. dicẽs. a ¶ Einitusẽ.n.puluis.i.ĩ ꝓpiquo ẽ exerci/</line>
        <line lrx="3232" lry="6697" ulx="1006" uly="6604">tus ſennacherib terminandꝰꝗ dr hic puluis.eo ꝙ coꝛpoꝛa bellatoꝝ</line>
        <line lrx="2540" lry="6853" ulx="992" uly="6625">fuerũt redactaĩ cinerẽ:vt dem̃ ẽſupꝛa. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="7419" type="textblock" ulx="992" uly="6868">
        <line lrx="3235" lry="6965" ulx="992" uly="6868">q cõcul.ter.ſ.ſennacherib ꝗ ſubuiciebat ſibi hitatoꝛes terre. d ¶ Et</line>
        <line lrx="3234" lry="7054" ulx="1009" uly="6950">pꝛepa. Hic deſcribit᷑ ipſiꝰ xpᷣi regia poteſtas.cũ dr. Et pparabit᷑ ĩ mi/</line>
        <line lrx="3230" lry="7138" ulx="1009" uly="7044">ſericoꝛdia ſoliũ.qꝛ poſt reſurrectionẽ xpᷣus aſcẽdit ĩ celuʒ.⁊ ſedet ad</line>
        <line lrx="3231" lry="7229" ulx="1009" uly="7129">dexteram patris:vt hẽtur Marci vlt.cuiꝰ regnum ẽ in dulcœe mi/</line>
        <line lrx="3226" lry="7312" ulx="1011" uly="7219">ſericoꝛdie vſq; ad iudicium extremuʒ.ĩ quo erit tempꝰiuſticie.ideo</line>
        <line lrx="3128" lry="7419" ulx="1008" uly="7244">ſegtur. ucicans ⁊q̃rens iudicium.ſ.extremum. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="7405" type="textblock" ulx="2026" uly="7387">
        <line lrx="2055" lry="7405" ulx="2026" uly="7387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="7488" type="textblock" ulx="964" uly="7379">
        <line lrx="3228" lry="7488" ulx="964" uly="7379">¶ WUelociter reddẽs quod iuſtũ eſt.qꝛ in bꝛeui tempoꝛe dabit᷑ ſentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="7590" type="textblock" ulx="1008" uly="7475">
        <line lrx="3225" lry="7590" ulx="1008" uly="7475">tia ꝓ iuſtis. Uenite benedicti ⁊c. ⁊ ↄtra iniuſtos: Ite maledictiac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="5742" type="textblock" ulx="1421" uly="5642">
        <line lrx="3254" lry="5742" ulx="1421" uly="5642">Coge cõ.i.ↄgrega ĩ loco ſecretoad vidẽdũ quõ poſſis ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6885" type="textblock" ulx="1007" uly="6696">
        <line lrx="3292" lry="6806" ulx="1256" uly="6696">edactai Oem̃ eſſu bCõſũmatus ẽ miſer.i.ſẽ</line>
        <line lrx="3302" lry="6885" ulx="1007" uly="6773">nacherib ẽ ĩ ꝓpximo occidẽdusa filis ſuis i terra ſua. c ¶ Defecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="7047" type="textblock" ulx="3321" uly="6952">
        <line lrx="4488" lry="7047" ulx="3321" uly="6952">m ¶ Zdcirco.i.ppter iſtã ſupbiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="7463" type="textblock" ulx="3261" uly="7389">
        <line lrx="4760" lry="7463" ulx="3261" uly="7389">r ¶Qm ſu. eſ. nomẽ ẽcitat faoſe ĩ terra illa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="884" type="textblock" ulx="3298" uly="755">
        <line lrx="5436" lry="884" ulx="3298" uly="755">Matß. 25. ca. vnde verſus: Moꝛtis vel vite bꝛeue vᷣbuz ite ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1155" type="textblock" ulx="3362" uly="863">
        <line lrx="5433" lry="979" ulx="3362" uly="863">nite: Dicet repꝛobis ite:venite ꝓbis. Lotum autem iſtud ð ca/</line>
        <line lrx="5431" lry="1070" ulx="3364" uly="951">pitulo pꝛeſenti exponit  Ra. Sa. de moab ad lr̃am continuãdo</line>
        <line lrx="5434" lry="1155" ulx="3365" uly="1040">ca. pcedenti. Ad cuius ĩtellectum ſciendũ ꝙ meſa rex moab ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="1248" type="textblock" ulx="3366" uly="1133">
        <line lrx="5478" lry="1248" ulx="3366" uly="1133">uebat ꝓ tributo regi iſrael centuʒ milia agnoꝛum vthabet. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1418" type="textblock" ulx="3369" uly="1218">
        <line lrx="5431" lry="1335" ulx="3369" uly="1218">Reg.ʒ.tamẽ poſtea moꝛtuo achag negauit.⁊ qꝛ extũc populus</line>
        <line lrx="5434" lry="1418" ulx="3369" uly="1304">moab erexit ſe ĩ ſuꝑbiam.de q̃ dĩ ĩ parte ſeqnti. Audiuimꝰſuꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="1506" type="textblock" ulx="3370" uly="1394">
        <line lrx="5472" lry="1506" ulx="3370" uly="1394">biam moab:ſuꝑbus eſt valde.iõ Iſaias volẽs eius ſupbiamre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1744" type="textblock" ulx="3369" uly="1482">
        <line lrx="5431" lry="1640" ulx="4807" uly="1482">pellere ipeonat ei</line>
        <line lrx="5434" lry="1667" ulx="3449" uly="1569"> „e  eecn tributum iſtud di/</line>
        <line lrx="5434" lry="1744" ulx="3369" uly="1604">fugiẽtes: ⁊ agos ne ꝓdas. Da/ cens: Emitte agnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="1836" type="textblock" ulx="3336" uly="1716">
        <line lrx="5530" lry="1836" ulx="3336" uly="1716">bita bũt apud te ꝓfugi mei. Mo/ domine dñatoꝛ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2061" type="textblock" ulx="3378" uly="1828">
        <line lrx="5429" lry="1941" ulx="3378" uly="1828">ab eſto latibulũ eoꝝ a facie vaſta re.noia enĩ hebꝛea</line>
        <line lrx="5433" lry="2061" ulx="3379" uly="1921">toꝛis. Finitũs ẽ eni puluis:cõſũ/ ſunt ideclinabilia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2092" type="textblock" ulx="4807" uly="2004">
        <line lrx="5442" lry="2092" ulx="4807" uly="2004">iõ de facili dici põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2379" type="textblock" ulx="3373" uly="2049">
        <line lrx="5435" lry="2192" ulx="3380" uly="2049">matus ẽ miſer: defecit ꝗ cõculca domiĩatoꝛ pdomiĩa</line>
        <line lrx="5433" lry="2289" ulx="3381" uly="2162">bat terraʒ.Et pꝛeparabit᷑ ĩ miſe / toꝛem. ſicut bec no</line>
        <line lrx="5429" lry="2379" ulx="3373" uly="2271">ricoꝛdia ſoliũ:⁊ ſedebit ſupꝑ eum mia coꝛnuꝛgeluiĩ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="2495" type="textblock" ulx="3389" uly="2359">
        <line lrx="5438" lry="2495" ulx="3389" uly="2359">ĩ vitate ĩ tabernaculo dauid: iun / differeter accipiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2537" type="textblock" ulx="4812" uly="2448">
        <line lrx="5433" lry="2537" ulx="4812" uly="2448">tur in caſu accuſati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2621" type="textblock" ulx="3384" uly="2487">
        <line lrx="5516" lry="2621" ulx="3384" uly="2487">dicàns  querẽs indicin:⁊ ůeloci uo noĩatiuo apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="3066" type="textblock" ulx="3366" uly="2591">
        <line lrx="5433" lry="2741" ulx="3379" uly="2591">ter reddẽs qð iuſtu S. Audiuim⸗ latinos. ? eſt ſenſus</line>
        <line lrx="5433" lry="2856" ulx="3366" uly="2709">ſuperbiam moab: ſuperbus eſt im Ha. Sa. Emit⸗/</line>
        <line lrx="5432" lry="2963" ulx="3374" uly="2796">valde . Süperbia eius Eet arro/ te agnum. quaſi Oi/</line>
        <line lrx="5433" lry="3066" ulx="3384" uly="2942">gantia eius ⁊ indignatio eius: perbis popule mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3166" type="textblock" ulx="3382" uly="3043">
        <line lrx="5464" lry="3166" ulx="3382" uly="3043">pluſq; foͤrtitudo eius. Idcircõ abcontra regnũ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3334" type="textblock" ulx="3379" uly="3154">
        <line lrx="5429" lry="3263" ulx="3379" uly="3154">vlulãbit moab ar moab vniuer / dacontenendo. q;</line>
        <line lrx="5427" lry="3334" ulx="4809" uly="3240">ille ꝗ fuit dñatoꝛ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3417" type="textblock" ulx="3382" uly="3278">
        <line lrx="5447" lry="3417" ulx="3382" uly="3278">ſus vlulabit . His qui letantur oñs in terra veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="3511" type="textblock" ulx="3378" uly="3373">
        <line lrx="5433" lry="3511" ulx="3378" uly="3373">ſuper muros coctilateris loqui crex veſter aliquã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="3612" type="textblock" ulx="3336" uly="3488">
        <line lrx="5426" lry="3612" ulx="3336" uly="3488">mini plàgas ſuas:qm̃ ſùburba/ dao miſit ꝓ tributo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3780" type="textblock" ulx="3306" uly="3592">
        <line lrx="5423" lry="3723" ulx="3306" uly="3592">na eſebon dèſerta ſut. Et uineaʒ regiiſrael. Agniun</line>
        <line lrx="5448" lry="3780" ulx="3334" uly="3683">.  i. agnos accipiédo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3863" type="textblock" ulx="4796" uly="3772">
        <line lrx="5421" lry="3863" ulx="4796" uly="3772">ſingulare pꝛo plura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="3968" type="textblock" ulx="3339" uly="3861">
        <line lrx="5424" lry="3968" ulx="3339" uly="3861">li:ſicut Exo.S. Uenit muſca grauiſſima.i.multitudo muſcaruʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4153" type="textblock" ulx="3367" uly="3938">
        <line lrx="5422" lry="4065" ulx="3372" uly="3938">De petra deſerti.i.de tali loco terre moab vnde mitteba t agni</line>
        <line lrx="5422" lry="4153" ulx="3367" uly="4034">pᷣdicti.Ad montẽ filie ſyon.i.ad ſamariamq edificata fuit ĩ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5588" lry="4682" type="textblock" ulx="3311" uly="4118">
        <line lrx="5441" lry="4238" ulx="3311" uly="4118">te emptoa ſomer. z. Reg.ié. ⁊ erat metropoł ĩ regno iſrael ⁊ v</line>
        <line lrx="5588" lry="4324" ulx="3369" uly="4213">mons filie ſyon qꝛ omnes ciuitates totius iudee fuerũt ſub hie</line>
        <line lrx="5445" lry="4411" ulx="3372" uly="4304">ruſalem in qua eſt mons ſyon vſq; ad diuiſionẽ regni tẽpoꝛe ro/</line>
        <line lrx="5439" lry="4503" ulx="3343" uly="4392">boam.Et erit. ppter ſupbiam moab. Sicut auis fugies ⁊c. quia</line>
        <line lrx="5452" lry="4589" ulx="3363" uly="4479">vaſtatio hec fuit eis inflicta ꝓ ſuꝑbia ſua cum alus malis.Con/</line>
        <line lrx="5477" lry="4682" ulx="3366" uly="4566">ſequenter oſtendit ꝓpheta modum euadẽdi hàc penam.ſ.pcõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="4863" type="textblock" ulx="3364" uly="4644">
        <line lrx="5427" lry="4773" ulx="3364" uly="4644">paſſonem ad filios iſfrael dicẽs: Inicõſilium ⁊c. exponat᷑ vt ſu⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="4863" ulx="3365" uly="4742">pꝛa vſq; ibi. Finitus eſt enim puluis.co ſũmatꝰẽ miſer.ðfecit ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4944" type="textblock" ulx="3290" uly="4831">
        <line lrx="5423" lry="4944" ulx="3290" uly="4831">ↄculcabat terrã. Ubi Ra. Sa. dicit ꝙ hẽ lrĩa hebꝛaica: Defecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5020" type="textblock" ulx="3364" uly="4922">
        <line lrx="5436" lry="5020" ulx="3364" uly="4922">ſuctio.conſũmata eſt mãmilla.deſfecerũt mobilia de terra.quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5118" type="textblock" ulx="3290" uly="5008">
        <line lrx="5427" lry="5118" ulx="3290" uly="5008">litterã ſic exponit: Defecit ſuctio.i.animalia q ante abundabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5282" type="textblock" ulx="3365" uly="5095">
        <line lrx="5426" lry="5208" ulx="3365" uly="5095">ĩ terra moabnõ ſugent amplilac mr̃uʒ ſuax:ↄſũmata ẽ maãmil</line>
        <line lrx="5424" lry="5282" ulx="3375" uly="5186">la.i.defecit lac de mãmillis animaliũ.vnde moabite in lacte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5473" type="textblock" ulx="3290" uly="5270">
        <line lrx="5425" lry="5386" ulx="3344" uly="5270">butyro ſolebãt abũdare.Defecerunt mobilia ð terra.i.aĩalia q̃</line>
        <line lrx="5420" lry="5473" ulx="3290" uly="5363">gradiunt᷑ ſuꝑ terrã:qꝛ hoſtes deduxerunt eaꝑpꝛedam. hac.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5736" type="textblock" ulx="3363" uly="5450">
        <line lrx="5424" lry="5561" ulx="3376" uly="5450">penam cõminatur eis Iſaias. ⁊ tunc conuertit ſe ad nuncian/</line>
        <line lrx="5428" lry="5649" ulx="3363" uly="5532">dum foꝛtificationem regniiude tempoꝛe exechie dices: Et pꝛe/</line>
        <line lrx="5426" lry="5736" ulx="3369" uly="5626">parabitur in miſericoꝛdia ſoliuʒ.quia ex dei miſericoꝛdia exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5816" type="textblock" ulx="3320" uly="5714">
        <line lrx="5422" lry="5816" ulx="3320" uly="5714">citus ſennacherib ab ãgelo ꝑcuſſus fuit.⁊ ipſe fugiẽs ad terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5908" type="textblock" ulx="3372" uly="5802">
        <line lrx="5424" lry="5908" ulx="3372" uly="5802">ſuã ibi ĩterut.⁊ tũc ecechias ĩ pace⁊ gloꝛia regnauit:vt hẽtur.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5568" lry="6258" type="textblock" ulx="3304" uly="5883">
        <line lrx="5568" lry="5999" ulx="3304" uly="5883">Paral. 2zz. Et ſedebit ſuper illud i vitate.vnde dixit:vFᷣiat pax⁊</line>
        <line lrx="5560" lry="6088" ulx="3304" uly="5981">veritas ĩ dieb meis.4. Reg.2o.In tabernaculo dauid.i.ĩ cii</line>
        <line lrx="5439" lry="6172" ulx="3347" uly="6066">tate quã edificauit dauid iudicãs ⁊ q̃rens iudiciũ ⁊c.qꝛ ipᷣe fuit</line>
        <line lrx="5546" lry="6258" ulx="3372" uly="6147">iuſtꝰ.⁊ ĩ alus iuſticiã ſᷣuauit. g ¶ Audiuimꝰ.qꝛ ſcõᷣm expoſito)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="6333" type="textblock" ulx="3364" uly="6246">
        <line lrx="5428" lry="6333" ulx="3364" uly="6246">res hebꝛaicos ⁊ latinos moabite nõ fecerũt ſcõm monitionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="6435" type="textblock" ulx="3349" uly="6330">
        <line lrx="5485" lry="6435" ulx="3349" uly="6330">Iſaie de conuando fugitiuos de populo iſrł.iõ non euaſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6519" type="textblock" ulx="3359" uly="6417">
        <line lrx="5427" lry="6519" ulx="3359" uly="6417">penam cõminatã.⁊ ad hoc deſignãdum reuertit᷑ hic ꝓpheta ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6609" type="textblock" ulx="3354" uly="6508">
        <line lrx="5423" lry="6609" ulx="3354" uly="6508">deſcribendũ eoꝝ penã ⁊ culpã.⁊ pᷣmo pᷣdicit exterminiũ.⁊? ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7572" type="textblock" ulx="3356" uly="6595">
        <line lrx="5420" lry="6696" ulx="3369" uly="6595">cludit eoꝝ remediũ.ibi. Et erit.Circa pᷣmũ dicit:Auqiuimꝰſuꝑ</line>
        <line lrx="5423" lry="6793" ulx="3369" uly="6679">biã moab.ꝑ famã volãtẽ. hb¶ Su. eiiĩ factis. MNtarrogaã</line>
        <line lrx="5422" lry="6876" ulx="3368" uly="6765">tia eiꝰ.in vbis. k ¶ Et ĩdi.eiꝰ.ĩ exterioꝛibꝰſignis. ¶ ¶ Pluſq;</line>
        <line lrx="5421" lry="6957" ulx="3369" uly="6860">foꝛ.eiꝰ.Eſt.n.modus ſuperbi plus eſtimare de ſe qᷓ; ſit in vitate.</line>
        <line lrx="5420" lry="7037" ulx="4751" uly="6953">lulabit moab:atimo</line>
        <line lrx="5419" lry="7137" ulx="3365" uly="7035">ab ⁊c.querentes ab inuicem auxiliũ.⁊ non iueniẽt. o ¶ Pis</line>
        <line lrx="5421" lry="7218" ulx="3356" uly="7123">gꝗ letant᷑ ſuꝑ muros ⁊c̃.tales.n.muri fiebãt antiꝗtus.ſ.de lateri</line>
        <line lrx="5420" lry="7310" ulx="3366" uly="7214">bus coctis ⁊ ĩ foꝛtitudĩe talium muroꝝ gloꝛiabantur moabite.</line>
        <line lrx="5373" lry="7396" ulx="3518" uly="7303">og.o vos pphe. q ¶ Pla.ſu.i.mivias eis ſupuẽturas.</line>
        <line lrx="5418" lry="7494" ulx="3613" uly="7389">n. El. nom De. ſüt. a ſuis ĩ/</line>
        <line lrx="5422" lry="7572" ulx="3362" uly="7461">pitatoꝛibiñ fugiẽtibꝰ. i¶Et vi.ſcitas erat i moab abũdãs ĩ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2982" type="textblock" ulx="4807" uly="2889">
        <line lrx="5445" lry="2982" ulx="4807" uly="2889">ceret ꝓpheta:ꝗd ſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3622" lry="745" type="textblock" ulx="2500" uly="572">
        <line lrx="3622" lry="745" ulx="2500" uly="572">ſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="5031" lry="885" ulx="0" uly="737">iſtus neis. al Hüui gentiuz exciderũt.i. aſſyru pᷣmo ⁊ poſtea babylo ceret. illud fem̃ eoꝝ ĩ tribů ânis dictis fuit ca punitionis ſue a deo.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="5018" lry="995" ulx="0" uly="819">em nuj.? dicunt vtriq; dñi gentiũ.q;ꝛ tꝑibꝰ ſuis multas gẽtes ſubie ſic per h̊ qð dr.hic:i tribꝰannis.non pfigit tempꝰ ſue punitionis ſed</line>
        <line lrx="5025" lry="1082" ulx="4" uly="914">igfrotb cerũt ſuis dominjs. b¶ Fla. eiꝰ.i.palmites qᷓ vulgariter vo aſſignat᷑ ei cauſa partialis.q; coductio balaã pᷣdicta.⁊ iſta ĩꝛugnatio</line>
        <line lrx="4993" lry="1160" ulx="12" uly="1004">Ndbabe,. cãt flagella. ⁊ ſic  ĩ hebꝛeo tñ accipiũt hic palmites metappoꝛi populi iſrael ↄcurrerut ad hoc.⁊ eẽt moabitaꝝ ſuꝑbiavt dem eſt.</line>
        <line lrx="5020" lry="1270" ulx="0" uly="1089">i pro pplo illi ciuitatis q̃ abũdabat ĩ vineis:vt dem̃ et. bq treli.⁊c.qꝛ panci de moabitis effugerunt manꝰvaſtatoꝝ.vel qꝛ</line>
        <line lrx="5024" lry="1341" ulx="0" uly="1174">liini ¶ Uiſq; ad iager ꝑuenerunt.fugiẽdoaduerſarioo. alig pauci vł pauperes a vaſtatoꝛibꝰfuerũt dimiſſi pꝛo cultura terre</line>
        <line lrx="5110" lry="1403" ulx="0" uly="1261">inbinn d ¶ Errauerũt ĩ de. hoĩes.n. pꝛe timoꝛe fugiẽtes de facili errãt ſiẽ nabucard ðᷣſtructa hierłʒ duxit pplum reputatiõis in babylon</line>
        <line lrx="5121" lry="1580" ulx="0" uly="1346">rint . i marſs brurbatione. e ¶Pꝛopagines eiꝰ.i.viri foꝛtes. ⁊ de pauꝑibterre religt vinitoꝛes raglco neer hẽtur iere⸗ vlti.</line>
        <line lrx="5021" lry="1619" ulx="2" uly="1431">nmifni Kelicte ſunt. ſ. . M . In ca. ib. vbi dr ĩ poſtil</line>
        <line lrx="5023" lry="1763" ulx="4" uly="1520">N g ranrarmare ſabama doͤmini geẽtiũ exciderſt. tribus annis quaſi anni mercena erur . erernid de</line>
        <line lrx="5093" lry="1868" ulx="0" uly="1657">annen .i euphꝛaté ductii Flagella eiꝰüſq; ad iaʒer ꝑpuene rij auferetur gloꝛia moab ſuꝑ o  ſuit. ADDITIO.</line>
        <line lrx="5214" lry="1964" ulx="0" uly="1769">rinti⸗ captiuitatez ad ter Ft: erràuerũt in deſerto: pꝛopa pplo multo:⁊ rlinquet i eo ſié.Xpoſitio Ra. ſa.)</line>
        <line lrx="5013" lry="2086" ulx="0" uly="1870">fiduß  alienar Praien ginẽs eiꝰrelictè ſut: tranſieruũt ma racemꝰ paruus æ modic neqᷓ/ a Sani</line>
        <line lrx="5037" lry="2224" ulx="0" uly="1988">unnn mare. ppter ei ma re. Süꝑ h ploꝛabo i fletu iäzer: ; multus. l tertia ajrta gnationẽ pu</line>
        <line lrx="5035" lry="2322" ulx="0" uly="2111">annn i gnitudinem. ſʒ mo ⁊uineaʒ ſabama. Inebꝛiabo te o Hus damaſci. Ecce da nitpetã pfuz ifilioſ vt pʒ</line>
        <line lrx="5017" lry="2424" ulx="0" uly="2215">irun rem bebꝛaici ſĩmo/ lachꝛyma mea eſebon ⁊ eleale:  O maſcus deſinet eſſe ciui ¶Exo. z0.  iõ ia traſiuerat</line>
        <line lrx="5016" lry="2668" ulx="0" uly="2408">unl carur ym ills Seã. ſez tuꝗ uox calctii irruit. Et ůu rnina⸗Dercliete naltatcs Grar vt manifeſtum en:rüc</line>
        <line lrx="5076" lry="2705" ulx="0" uly="2538">Gurkſnie i. cõgregationeſq; feretr᷑ leticia ⁊ exultatio decarme/ gregibuser t: et requieſcent ibi: alia pcta h̊ expꝛeſſa ſuffi</line>
        <line lrx="5019" lry="2864" ulx="0" uly="2648">maun aqn appellaui ma lo: zin uineis non exultabit ne ⁊nõerit ꝗ exterreat. Et cèſſabit ciüt ad ꝓmerenda taleʒ</line>
        <line lrx="5100" lry="2964" ulx="2" uly="2737">Retin A uper h q; iubilabit. Ainſi i toꝛcnlarinõ. acdiutoꝛid ab eppaaim: ⁊ rẽgnſ a unirionezpinorioti</line>
        <line lrx="5012" lry="3056" ulx="0" uly="2842">hlen Meracopantens to calcabit ꝗ calcare conſueuerat: damaſco:  reliquie ſyrie ſiẽ glo/ ſusbia iprmonba mari</line>
        <line lrx="5011" lry="3150" ulx="0" uly="2993">mingiin pulo moab rõne ſu voc&amp;é calcãtii abſtuli. Sũůpꝑ boc ria filioꝝ iſrl erſt dicit dũs exer-· mũpetmẽ:vn qð dĩ.Ex</line>
        <line lrx="5093" lry="3293" ulx="0" uly="3085">dan pꝛadicta. vẽter meus ad moab q̃ſi cithara cituñ: Et erit ĩ die illa attenuabit mt meli crgomi ſm po</line>
        <line lrx="5036" lry="3396" ulx="0" uly="3176">ei eter ſonabit:  nſecra men ad muͦrů glonia cob z piscdo curnis Mernne Ea Ell</line>
        <line lrx="5068" lry="3498" ulx="0" uly="3321">l kJager. Enomẽci / cocti later.Et erit cũʒ apparue/ eidemarceſcet.èt erit ſic ogregas Ndamaſci. Pic</line>
        <line lrx="5003" lry="3586" ulx="0" uly="3428">irpnbun uitatis in moab. rit qð laboꝛauit moab ſuꝑ excel i meſſe quod reſtiterit: ⁊ bꝛach &amp;ιμ  poini punitio ſy</line>
        <line lrx="5010" lry="3750" ulx="0" uly="3518">aiin nenalntme. ſis ſ̃ nis: ingrediet᷑ ad ſcꝗ ſua vt uz ei ſpicas leget. Et erit ſic que Epopid nibercer⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="3778" ulx="0" uly="3612"> acpeo 1. ite rer: qnên valebit. jecaggi falie zimn  re- n iducetiuz. phacee</line>
        <line lrx="5081" lry="3876" ulx="0" uly="3651">R tem vineis abũda⸗/ becrer dn leb Do er de ſpicas i ſale ap baun e rex iſrl fuit ↄfederatre⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="3942" ulx="1" uly="3756">nnian; tez. qꝛ ille cuitates bu qð locutꝰ e dñs ad moabex/ linquétur in coi racem. et ſiẽ̃ gi ſyrie:vt dem ẽ ſupꝛa ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="4075" type="textblock" ulx="0" uly="3869">
        <line lrx="5006" lry="4036" ulx="0" uly="3869">nhäig fuerũt deſtructe  tunc: ⁊ nunc locuteſt dicẽs: In excuſſio ole x vltriũ oliua/ pitulo.2.⁊ ſic cõmunica/</line>
        <line lrx="5042" lry="4075" ulx="2508" uly="3958">uiett ei ĩ amicitia.ita ⁊ i ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="5621" lry="7153" type="textblock" ulx="0" uly="4002">
        <line lrx="1246" lry="4142" ulx="0" uly="4002">mſitind eodem modo expo</line>
        <line lrx="5080" lry="4204" ulx="0" uly="4046">n nikauockſubane ſe . „⸗ aagratria. Silr achag rex iu</line>
        <line lrx="4994" lry="4291" ulx="0" uly="4128">nitſohe me¶ Inebꝛiabo te ⁊c.eſebò ⁊ elale ſũt noĩa ciuitatü ĩ moab.⁊ cãʒ da fecit ſbi fieri altare holocauſtoꝝ in hierim ad ſilitudinemaltar</line>
        <line lrx="5016" lry="4397" ulx="0" uly="4220">RHZ ſue cõpaſſionis ſubdit. n ¶ Qm ſuꝑ vi.cc.vñ debebas viuer. qõ erat in damaſco:vt hetur.A. reg.is.Diuidit᷑ ãtpñs caplin in tres</line>
        <line lrx="4999" lry="4480" ulx="0" uly="4307">zigi o ¶ UHox calcãtiũ ir.iehoſtiũ ſibirapietiũ. pi¶ Et auferet᷑ le. c partes.q; pmo deſcribitur punitio ſyroꝝ filios iſi lad petm̃ traben/</line>
        <line lrx="4995" lry="4571" ulx="0" uly="4378">RZũ Cocus eſt ĩ moab fertilis ĩ vino ⁊ blado. q Eti vineis non tium. z? fuioꝛum iſrkłi ipſis confidentiuin. ibi Et erit.⁊ 3? aſſyrioꝛuʒ</line>
        <line lrx="5019" lry="4665" ulx="0" uly="4480">nſo⸗ exul.⁊c.Qñ.n.vindemia ẽabundãs ⁊ meſſis ⁊colligi pacifice. vtroſq; vaſtatiuz.ibi:Ue multitudini. Circa pᷣmum dr. Onus dama</line>
        <line lrx="4997" lry="4763" ulx="0" uly="4550">nitin homies exultãt ⁊ cantat.⁊ iõ qũ ab aduerſaris partim occidun ſci.i.punitio ſyrie a deo pꝛeuiſa:q; damaſcus erat metropot in ſyria.</line>
        <line lrx="4999" lry="4837" ulx="8" uly="4619">rſe, tur: 7 partim fugant ⁊ meſſis ⁊ vindemia ab aduerſarijs capit· Ecce damaſcus deſinet eſie ciuitas ſcilz notabilis vt exponunt alig.</line>
        <line lrx="4997" lry="4920" ulx="0" uly="4743">e tũc hẽtur mã triſticie ⁊ ploꝛatus. r ¶ Suꝑ h̊ vẽ.meus.i.mẽs eo ꝙ theglatphalaſar ꝗ interfecit raſin regem ſyrie non legit eamõð</line>
        <line lrx="5058" lry="4969" ulx="79" uly="4832">eic mea.ea mõ loqndi qͥ dĩ de aliquo paꝝ litterato:paꝝ hẽt ĩ vẽtre. ſtruxiſſe.ied illud quod ſubditur videt᷑ repugnare: ⁊ erit.ſicut acer</line>
        <line lrx="5000" lry="5095" ulx="0" uly="4916">mi 8Ad moab qᷓſi cithara ſonabit. emittẽdo vocẽ lugubꝛem gemi uus lapidum in ruina. ⁊ ideo dicendum ꝙ damaſc fuit oᷣſtructa per</line>
        <line lrx="5000" lry="5179" ulx="0" uly="5000">unn . t. ſiẽ ĩ fletu moꝛtuoꝝ aliqũ cantabat᷑ carmẽ lugubꝛe ĩ cithara. theglatphalaſar velalium ſibi ſuccedentẽ ⁊ poſtea reedificata:ſicut</line>
        <line lrx="4988" lry="5229" ulx="0" uly="5095">inii. t ¶ Et viſce.mea.mouebunt ꝑcõpaſſonem. u ¶ Ad muꝝ co/: de hieriim legitur ꝙ fuit bis aren Pegiſeng</line>
        <line lrx="4997" lry="5330" ulx="0" uly="5126">rnan cti la.i.ad moabitas ꝗ hitabant ĩ ciuitatibꝰclauſis talib muris K Derelicte iuitates aroernomẽ Eregionis in regno ſyrie in qᷓ ſunt</line>
        <line lrx="5011" lry="5406" ulx="0" uly="5268">t vt ſupꝛadictũẽ. x Et erit. Dicↄñr ꝓpha excludit remedin plures ciuitates. Aroer at put ẽ nomè vni ciuitatis in iudeg.</line>
        <line lrx="5018" lry="5495" ulx="0" uly="5353">Pun dicens Et erit cũ apparuerit qõ laboꝛduit moab.ſ.ĩ vanum ad  ¶ Bregiberüt. (gregib aduerſariopʒ. m. Et regeſcẽt ibi añ erit</line>
        <line lrx="4992" lry="5583" ulx="0" uly="5436">nan defendendũ. y Supꝑex. ⁊c.i.ad idola ĩ montib poſita:q̃ re g exterreat.ſ.de ſyris.qꝛ ppls ſyrie fuit trãſlatꝰcyrenẽ:vt hr̃ Amos.</line>
        <line lrx="5034" lry="5668" ulx="0" uly="5520">uknn putauit ſcãiõ dr hic: Sãcta ſua.nõ ſimpliciter ⁊ abſolute.ſʒ cũ i.⁊ 2 ſyri erat ↄfederati regno iſrł vt dem̃ eſt. S. 7.ca.iõ ſubdiit.</line>
        <line lrx="4999" lry="5758" ulx="0" uly="5615">edingen determinatione eiꝰ qo ẽ ſua. 3 ¶ Ut obſecret. pꝛo ſua libera/ n tceſſabit adiutoꝛiũ ab ephꝛaiz.i.a regno iſr nominato ab ephꝛa</line>
        <line lrx="5621" lry="5852" ulx="0" uly="5709">Mlunmn tione. a ¶ Et nõ va. qꝛ idolanullã pent virtuté adiuuadi. im  eo hieroboam musrex fuit de illa tribu. oEt regnuma B</line>
        <line lrx="4696" lry="5944" ulx="0" uly="5789">Nhemma, b ¶ Poc v.⁊c.i.de punitione moab abſq; retractatiöe. c¶¶ Et damaſco.eoꝙ nomẽ regiũ fuit ablatũ per theglatphalaſar.</line>
        <line lrx="4993" lry="6031" ulx="0" uly="5873">Lput tẽ.i.ab eterno.qꝛ extũc oĩa futura diſpoſuit. Ka. Sa. expõit. Ex pEt relige ſyrie ⁊c. i·iſti illi captinabunt paucis euadentibꝰ ſugiẽ</line>
        <line lrx="5017" lry="6103" ulx="0" uly="5961">nicticin tũc.i.ex tempoꝛe qͥ moabite ↄduxerũt balaã ad maledicendu, do.⁊ ſic fem̃ eſt.qꝛ ſicut theglatphalaſar captinauit populũ ſyrie: ſic</line>
        <line lrx="4997" lry="6205" ulx="0" uly="6048">ihfli populo iſrael. Numeri.⁊2. diſpoſuit de hãc penã ſuper moabi/ ſalmanaſar regnũ iſrl: vt htur.A. Reg. q(Et erit. Hic ↄñr deſcri</line>
        <line lrx="4996" lry="6298" ulx="0" uly="6131">netpoſ⸗ tas futurã. non tñ ĩtelligit per ᷓ ꝙ aliq̃ nouitas ſit i deo.ſʒ qꝛ il bitur punitio regni iſfrael eo ꝙ cõfidebat de adiutoꝛio ſyroꝛum pluſ</line>
        <line lrx="5022" lry="6374" ulx="3" uly="6222">Innonen lud factum fuit diſpoſitiuũ ſeu meritoꝛiũ reſpectu pene qᷓ bicõ q; de deo.⁊ ad eoꝛumidolatriam trahebat᷑.Et diuidit᷑ in tres parteſ</line>
        <line lrx="4991" lry="6461" ulx="0" uly="6288">Auaſerunt ſcribit. d  Et nũc locutus ẽ dñs.ſ.ꝑ me ꝓphetã ſuü dicens. qꝛ pᷣmo ꝓpheta denüciat punitionis effectum. z?eius fructuz ibi: In</line>
        <line lrx="4992" lry="6575" ulx="0" uly="6380">Gbemn e ¶ In tribꝰannis ⁊c̃. Aliꝗ numerant iſtos tres annos a moꝛte die illa inclinabit᷑. 3? redit ad denüciãdum deſtructionem regni iſrl.</line>
        <line lrx="5015" lry="6650" ulx="0" uly="6494">ii vth achatc. ſz Bͥ non videt vum. qm vaſtatio moabitaꝝ fuit poſt de · ibi. In die illa ciuiiates.Circa pᷣmum dr̃:Et erit in die illa ⁊c.i.regni</line>
        <line lrx="4911" lry="6732" ulx="19" uly="6577">tinne ſtructionem regni iſrl:vt pʒ ex ſupꝛadictis.Samaria vo metro iſrael. ⁊ hoc p deſtructionem ſyroꝝ de quoꝝ confidentia głliabat.</line>
        <line lrx="4932" lry="6829" ulx="0" uly="6661">un poł iregno iſrłfuit capta ⁊ populꝰcaptiuatꝰ.õ anno exechie. 4. 1 ¶ Etpinguedo carnis eius emarceſcet.i diuitie ei oficient. Undeö</line>
        <line lrx="4992" lry="6925" ulx="0" uly="6750">S Reg.ið. ⁊ per ↄns.õ.anno p moꝛtẽ achac.⁊ iõ alu numerãt a ca aliquo diuite homine dr cõmuniter ꝙ eſt pinguis. ⁊ poc fuit quando</line>
        <line lrx="4986" lry="7027" ulx="0" uly="6798">infiene⸗ ptiuitate regni iſrł.alij a captiuitate regni iude. Ra. Sa. ãaãt ex/ ſalmanaſar efemart 4 populũ captinauit: ſic diuitias regni ſi</line>
        <line lrx="4991" lry="7093" ulx="0" uly="6928">reo ponit alr diceẽs ꝙ ſalmanaſar tribꝰannis pugnauit⸗ ſamariã ? birapuit. s t erit ſicut cõgre. ⁊c.i.pauci de populo iſrłeuadẽt.</line>
        <line lrx="4991" lry="7153" ulx="635" uly="7010">tãdem eã cepit.4. Reg.is.⁊ ĩ ſuo exercitu erãt moabite ſtivden ſicut ſpice remanẽtes poſt terga metẽtium pauce ſunt. t ¶ In val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="7536" type="textblock" ulx="0" uly="7066">
        <line lrx="125" lry="7145" ulx="101" uly="7090">6</line>
        <line lrx="4989" lry="7271" ulx="0" uly="7066">ſ⸗ diarij ⁊ ſic exponit qð dr hic: In tribꝰannis.i.pꝛo tribꝰ ãnis ꝗbꝰ le rapbaim.locẽ in iudea vbiphiliſtei venerũt ad pugnãdum cõtra</line>
        <line lrx="4988" lry="7340" ulx="639" uly="7189">moabite cũ ſalmanaſar ĩpugnauerũt filios iſrk. f ¶ Quaſi an danid.z. Reg. ,§.· u ¶Et relinquetur in eo ⁊c ꝗ remanet poſt vin</line>
        <line lrx="4987" lry="7495" ulx="0" uly="7273">eb⸗ ni mer. i. ãni Ziherei moabitis q̃ſi mercẽnarijeo ꝙ ꝓ ſtipẽdus demiatoꝛes. Et ſicut excuſſio olee ⁊c̃.eſt autem olea</line>
        <line lrx="4985" lry="7536" ulx="0" uly="7366">⸗, erãt ibi. g Aufereĩ glia moab.ꝑ vaſtatione terre ſue.q̃ſi di fructus oliue. Per iſta intelligitur ꝙ pauci numero euaderent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="1356" type="textblock" ulx="977" uly="1316">
        <line lrx="989" lry="1356" ulx="977" uly="1316">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2432" type="textblock" ulx="984" uly="2340">
        <line lrx="1516" lry="2432" ulx="984" uly="2340">eo ꝙ ſubdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2789" type="textblock" ulx="917" uly="2685">
        <line lrx="1862" lry="2789" ulx="917" uly="2685">b¶ In dieplatationis tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3226" type="textblock" ulx="992" uly="3120">
        <line lrx="1894" lry="3226" ulx="992" uly="3120">œ ꝓpha hic loquit de p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="4983" type="textblock" ulx="954" uly="4878">
        <line lrx="1448" lry="4983" ulx="954" uly="4878">aſſyrys. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3046" type="textblock" ulx="995" uly="2954">
        <line lrx="1857" lry="3046" ulx="995" uly="2954">populi iſrł malicia. Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="172" type="textblock" ulx="2968" uly="114">
        <line lrx="3030" lry="172" ulx="2968" uly="114">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="2706" type="textblock" ulx="995" uly="778">
        <line lrx="3256" lry="876" ulx="1017" uly="778">manſalmanaſar ſicut p vldemiatoꝛes remanèt pauci racemi ⁊ pau</line>
        <line lrx="3258" lry="973" ulx="1017" uly="875">ce olee poſt excuſſionẽ oliuaꝝ. a ¶ In die illa. Hic oñditur huius</line>
        <line lrx="3263" lry="1057" ulx="1007" uly="962">punitionis fruct*.qꝛ illi ꝗq euaſerũt fugiẽdo.poſtea venerũtĩ regnuʒ</line>
        <line lrx="3264" lry="1141" ulx="1022" uly="1044">iuda ſub ecechia rege:⁊ ſᷣuierũt dño idolis dimiſſis.⁊ hoc ẽ quod dr</line>
        <line lrx="3265" lry="1235" ulx="1027" uly="1127">In die illa ⁊c.ſ.ad dñ ʒ ⁊ pʒ lr̃a ex pᷣdictj. biłyn die illa.Hic reditꝓ</line>
        <line lrx="3269" lry="1317" ulx="995" uly="1219">pbeta ad denũciandũ õſtructionẽ regni iſrł.dicẽs:In dieilla erũt ⁊c·.</line>
        <line lrx="3266" lry="1397" ulx="1031" uly="1303">ſ.ſamaria ⁊ alie ciuitateſ munite. c ¶ Derelicte.ab hĩtatoꝛibꝰſuis.</line>
        <line lrx="1701" lry="1482" ulx="1010" uly="1395">icaptiuitatẽ ductis.</line>
        <line lrx="1852" lry="1567" ulx="1024" uly="1479">el non potuerũt defende</line>
        <line lrx="1860" lry="1658" ulx="1022" uly="1567">re ea q̃ erãt ĩ cãpis:ita nee</line>
        <line lrx="1855" lry="1741" ulx="1030" uly="1655">ſeipſos ĩ ciuitatibꝰmura/</line>
        <line lrx="1889" lry="1837" ulx="1026" uly="1740">tis.⁊ hꝰdeſtructionis cau</line>
        <line lrx="1853" lry="1917" ulx="1033" uly="1827">ſa ſubdit᷑:et eris deſᷣta qꝛ</line>
        <line lrx="1856" lry="2001" ulx="1028" uly="1915">oblita es dei ſaluatoris</line>
        <line lrx="1856" lry="2088" ulx="1032" uly="2000">tui c. e ¶ Pꝛopterea</line>
        <line lrx="1862" lry="2175" ulx="1030" uly="2087">plãtabis plãtationẽ fide/⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2265" ulx="1037" uly="2173">lem.Fᷣm expoſitoꝛes nr̃oſ</line>
        <line lrx="1857" lry="2359" ulx="1036" uly="2257">ꝓpheta irriſoꝛie h̊ dicit.</line>
        <line lrx="1862" lry="2437" ulx="1688" uly="2361">tger/</line>
        <line lrx="1860" lry="2596" ulx="1032" uly="2425">mẽ alienũ.ſ.a fice 7 mon</line>
        <line lrx="1810" lry="2596" ulx="1034" uly="2523">be Semiabis. 19</line>
        <line lrx="1811" lry="2706" ulx="1037" uly="2515">hoc e qð ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2019" type="textblock" ulx="1970" uly="1594">
        <line lrx="3270" lry="1707" ulx="1981" uly="1594">ruʒ ĩ ſũmitate rami:ſiue quatuoꝛ</line>
        <line lrx="3278" lry="1819" ulx="1970" uly="1704">aut quinq;. In cacuminibꝰeiꝰfru</line>
        <line lrx="3270" lry="1926" ulx="1987" uly="1813">ctus eiꝰ:dicit dñs deus iſrl. In</line>
        <line lrx="3272" lry="2019" ulx="1990" uly="1915">die ill iclinabit homo ad facto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3248" type="textblock" ulx="1968" uly="2251">
        <line lrx="3276" lry="2370" ulx="1994" uly="2251">ria q̃ fecerũt manꝰ eiꝰ: ⁊ que oꝑa</line>
        <line lrx="3278" lry="2476" ulx="1984" uly="2365">ti ſũt digiti eiꝰ:nõ reſpiciẽt lucos</line>
        <line lrx="3278" lry="2587" ulx="2002" uly="2462">⁊ delubꝛa. In diẽ illa erüt ciuita</line>
        <line lrx="3278" lry="2678" ulx="1996" uly="2579">tes foꝛtitudinis eius dẽrelicte</line>
        <line lrx="3278" lry="2806" ulx="2000" uly="2686">ſicut aratra ⁊ ſegetes q̃ derelicte</line>
        <line lrx="3282" lry="2917" ulx="1977" uly="2805">ſüt a facie filioꝝ iſrael.Et eris de</line>
        <line lrx="3283" lry="3027" ulx="1970" uly="2916">ſerta:qa oblita es dei ſalnatoꝛis</line>
        <line lrx="3283" lry="3131" ulx="1991" uly="3026">tui:⁊ foꝛtis adiutoꝛis tui:non es</line>
        <line lrx="3284" lry="3248" ulx="1968" uly="3129">recoꝛdata. Mꝛòͤpterea plãtabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2956" type="textblock" ulx="1023" uly="2779">
        <line lrx="1864" lry="2883" ulx="1035" uly="2779">labꝛuſca.i. vitis ſilueſtrisg</line>
        <line lrx="1853" lry="2956" ulx="1023" uly="2866">⁊ ĩutilis.⁊ ꝑ iſta deſignat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3128" type="textblock" ulx="1034" uly="3042">
        <line lrx="1912" lry="3128" ulx="1034" uly="3042">Sa.aliter exponit dicenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="4618" type="textblock" ulx="1026" uly="3214">
        <line lrx="1857" lry="3306" ulx="1026" uly="3214">terito ꝑ modũ futuri cuʒ</line>
        <line lrx="1899" lry="3392" ulx="1041" uly="3304">dr. Pꝛopterea plantabis</line>
        <line lrx="1887" lry="3483" ulx="1038" uly="3389">plãtatõez fidelẽ.qꝛ popu</line>
        <line lrx="1864" lry="3566" ulx="1038" uly="3477">lus iſrael fuit plãtatꝰ ĩ ſã/</line>
        <line lrx="1889" lry="3656" ulx="1033" uly="3563">ctis patriarchis:ſʒ poſta</line>
        <line lrx="1862" lry="3729" ulx="1042" uly="3649">öclinauit ad idolatriã.iõ</line>
        <line lrx="1859" lry="3827" ulx="1041" uly="3733">ſubdit᷑. Et germẽ alienũ</line>
        <line lrx="1862" lry="3913" ulx="1037" uly="3828">ſeminabis. In die planta</line>
        <line lrx="1868" lry="4001" ulx="1033" uly="3915">tionis tue.i.receptiõis le/⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="4097" ulx="1032" uly="4004">gis dine ĩ monte ſynai. qꝛ</line>
        <line lrx="1867" lry="4181" ulx="1041" uly="4091">dñs plãtauit iſrael tanqᷓ;</line>
        <line lrx="1867" lry="4268" ulx="1044" uly="4177">vitem ſpecialẽ ꝑ legis da</line>
        <line lrx="1875" lry="4356" ulx="1035" uly="4263">tionẽ.ita ꝙ plãtatio h̊ ac-</line>
        <line lrx="1899" lry="4453" ulx="1041" uly="4347">cipit᷑ alr q; . Labꝛuſca.</line>
        <line lrx="1974" lry="4529" ulx="1044" uly="4436">qꝛ tũc fecit ſibi vitulũ cõö</line>
        <line lrx="1970" lry="4618" ulx="1039" uly="4527">flatilẽ. i ¶ Et mane ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3686" type="textblock" ulx="1984" uly="3462">
        <line lrx="3286" lry="3609" ulx="1984" uly="3462">labꝛuſca: ⁊ manè ſemè tuũ floꝛe/</line>
        <line lrx="3286" lry="3686" ulx="1999" uly="3578">bit. Ablata ẽſt meſſis i die hẽdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="4139" type="textblock" ulx="1937" uly="3805">
        <line lrx="3288" lry="3921" ulx="1988" uly="3805">tudini pploꝝi uͦt multitu⸗</line>
        <line lrx="3128" lry="4045" ulx="1937" uly="3916">do maris ſonꝗ</line>
        <line lrx="3289" lry="4139" ulx="1992" uly="4024">baruʒ ſicut ſonitꝰ aquaꝝ młtaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4357" type="textblock" ulx="2000" uly="4238">
        <line lrx="3274" lry="4357" ulx="2000" uly="4238">ruʒz inundatiũ:⁊ icrẽpabit enʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="4808" type="textblock" ulx="947" uly="4597">
        <line lrx="3337" lry="4722" ulx="947" uly="4597">mDen tuum floꝛebit. iante tepus debitü.  ſic fructu carebit hoc mõ</line>
        <line lrx="3288" lry="4808" ulx="993" uly="4702">populiſrael glians de confidẽtia ſyroꝝ ĩcõuenietereffloꝛuit.⁊ iõ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="4884" type="textblock" ulx="1043" uly="4779">
        <line lrx="3281" lry="4884" ulx="1043" uly="4779">na ſecuta fuit yt pᷣdictũẽ.iõ ſubdit. K ¶ Ablata ẽ meſſis.ſ.iſrael ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="5151" type="textblock" ulx="1045" uly="5052">
        <line lrx="3284" lry="5151" ulx="1045" uly="5052">lebit grauiter.ſcõm ãt trãſlationem nr̃am ſic exponit᷑: In die heredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="5233" type="textblock" ulx="1046" uly="5133">
        <line lrx="3334" lry="5233" ulx="1046" uly="5133">tatis.i.tꝑe qͥ öbebat colligi meſſis ⁊ recõdi ĩ hoꝛꝛeis.⁊ ſicut hereditaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="5324" type="textblock" ulx="1045" uly="5216">
        <line lrx="3280" lry="5324" ulx="1045" uly="5216">poſſideri. m ¶ Et dolebit grauiter.ſ.iſrłex małſibiillat.cã ãt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="5421" type="textblock" ulx="1039" uly="5311">
        <line lrx="3303" lry="5421" ulx="1039" uly="5311">uerſitatis hlr̃e eſt.qꝛ dictio hebꝛaica q̃ ponit᷑ hic.ſ.vahela eguocaẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="5498" type="textblock" ulx="1042" uly="5400">
        <line lrx="3301" lry="5498" ulx="1042" uly="5400">ad ĩfirmitatem ⁊ hereditatem. n ¶ Ue multi. Hic deſcribit᷑ puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="5674" type="textblock" ulx="1024" uly="5487">
        <line lrx="3279" lry="5598" ulx="1050" uly="5487">tio aſſyrioꝝ regna iſrael⁊ ſyrie vaſtatiũ.cũ dr. Ue multitudini ppło</line>
        <line lrx="3278" lry="5674" ulx="1024" uly="5576">ruz. ꝗ venerũüt cũ ſennacherib ↄhierlʒz. ⁊ ponit᷑ h̊ ve pꝛo onere.q;ꝛ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="5766" type="textblock" ulx="932" uly="5648">
        <line lrx="3297" lry="5766" ulx="932" uly="5648">impoꝛtãt ĩ ꝓpoſito. o ¶ Ut multitudo maris ſonatis ⁊c.ĩ ꝓceſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5854" type="textblock" ulx="1052" uly="5748">
        <line lrx="3276" lry="5854" ulx="1052" uly="5748">enĩ exercitꝰfit magnus tumultꝰex colliſione armoꝝ ⁊ motu curruũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="5941" type="textblock" ulx="861" uly="5838">
        <line lrx="3280" lry="5941" ulx="861" uly="5838">⁊  ſonitu buccinaꝝꝑ.⁊ maxime qñ exercitus eſt valde magnꝰqlis erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="6014" type="textblock" ulx="928" uly="5918">
        <line lrx="1899" lry="6014" ulx="928" uly="5918">cxercitꝰ ſennacherib. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="6708" type="textblock" ulx="995" uly="6696">
        <line lrx="1005" lry="6708" ulx="995" uly="6696">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="6101" type="textblock" ulx="1043" uly="5926">
        <line lrx="3277" lry="6034" ulx="1148" uly="5926">e⸗ nacherib. p. Et icrepabis eum. ꝑagelum tuũ pꝑcutiẽ</line>
        <line lrx="2250" lry="6101" ulx="1043" uly="6008">do eiꝰexercitum. 4. Reg.i8. q ¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="6599" type="textblock" ulx="3261" uly="6578">
        <line lrx="3281" lry="6599" ulx="3261" uly="6578">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="6971" type="textblock" ulx="1005" uly="6529">
        <line lrx="3214" lry="6622" ulx="1058" uly="6529">iiuſte redditur inimicis noſtris. XVII</line>
        <line lrx="3280" lry="6798" ulx="1005" uly="6573">(NEe rrecym. Ra. Sa.exponit h̊ capłm de õſtructione exerci</line>
        <line lrx="3278" lry="6803" ulx="1107" uly="6705">tus gog ⁊ magog ꝑ regem meſſiã quem iudei expectãt futuꝝ</line>
        <line lrx="3276" lry="6890" ulx="1059" uly="6789">ſʒ  expoſitio initit᷑ falſo fundamẽto.cum aduentꝰxpᷣitrãſierit ĩ pꝛe</line>
        <line lrx="3275" lry="6971" ulx="1024" uly="6873">teritum.⁊iõ expoſitoꝛes noſtri dicũt ꝙ Iſaias icipit hic deſcribere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="7059" type="textblock" ulx="986" uly="6963">
        <line lrx="3274" lry="7059" ulx="986" uly="6963">punitionem egyptioꝝ ꝗ tempoꝛe ſedechie fecerũt populnʒz de regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="7144" type="textblock" ulx="1020" uly="7047">
        <line lrx="3271" lry="7144" ulx="1020" uly="7047">iuda confidere ĩ ſuum auxilium.⁊ ſic rebellauit contra regem baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="7231" type="textblock" ulx="1059" uly="7132">
        <line lrx="3339" lry="7231" ulx="1059" uly="7132">lonioꝛũ.pꝛopter qð captiuatus fuit populus ⁊ deſtructa ciuitas ⁊ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="7509" type="textblock" ulx="1055" uly="7215">
        <line lrx="3275" lry="7328" ulx="1055" uly="7215">plum.Sic igr pꝛeſens caplm ĩ duas ꝑtes diuiditur.qꝛ pᷣmo deſcribit</line>
        <line lrx="3274" lry="7416" ulx="1058" uly="7309">egyptioꝝ pꝛeuaricatio.⁊=: pene cõmĩati.ibi:Omnes hitatoꝛes.Cir</line>
        <line lrx="3275" lry="7509" ulx="1058" uly="7380">ca pᷣmum dr: Cleterre.ſegypti. x ¶ Eymbalo alarum. Dĩ at egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1489" type="textblock" ulx="1970" uly="1395">
        <line lrx="3326" lry="1489" ulx="1970" uly="1395">icut aratra ⁊ ſegetes ⁊c̃.qꝛ ſicut fili iſra -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="2330" type="textblock" ulx="1984" uly="2030">
        <line lrx="3455" lry="2164" ulx="1984" uly="2030">rẽ ſuũ:⁊oculi eiꝰ ad ſcſjm iſrael ſi</line>
        <line lrx="3932" lry="2330" ulx="1998" uly="2140">reſpiciẽt: ⁊ nõ iclinabit ad alta⸗ gtumm nos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="3473" type="textblock" ulx="1972" uly="3239">
        <line lrx="3371" lry="3389" ulx="1972" uly="3239">plãtationẽ fidele: æ germẽ alienũ</line>
        <line lrx="3343" lry="3473" ulx="1992" uly="3358">ſemina bis. In die platatiõis tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="4256" type="textblock" ulx="1979" uly="3683">
        <line lrx="3318" lry="3832" ulx="1989" uly="3683">tatis: 7 doͤlebit grauit. Mè miti</line>
        <line lrx="3331" lry="4010" ulx="2792" uly="3915">tumult?tur⸗</line>
        <line lrx="3330" lry="4256" ulx="1979" uly="4131">Sonabũt ppli ſicut ſonitꝰaqua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="4494" type="textblock" ulx="1963" uly="4342">
        <line lrx="3331" lry="4494" ulx="1963" uly="4342">fuͤgiet ꝓcul. Et rapiet ſicut pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="5062" type="textblock" ulx="1043" uly="4879">
        <line lrx="3333" lry="4985" ulx="1197" uly="4879">Is. ¶ In die hereditatis. Pebꝛei. dicũt. In die infirmitatis</line>
        <line lrx="3283" lry="5062" ulx="1043" uly="4967">qꝛ virtus populi iſrael tũc fuit ĩfirmata ⁊ ãnihilata.iõ ſubdit᷑:Et do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="5328" type="textblock" ulx="3343" uly="5146">
        <line lrx="4884" lry="5310" ulx="3343" uly="5146">fruſtra.iõ ſbᷣdit. g ¶ E .</line>
        <line lrx="5467" lry="5328" ulx="3398" uly="5235">dir. flu.i.iĩpetus aduerſarioꝝ. i ¶ Ler.eiꝰ⁊ ꝗ ſit illa terra ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5686" type="textblock" ulx="3408" uly="5496">
        <line lrx="5469" lry="5599" ulx="3412" uly="5496">ſcicẽdũ ꝙ punitio egyptioꝝ poſita ĩ B ca.⁊ duobſeq̃ntibꝰ cõmu</line>
        <line lrx="5472" lry="5686" ulx="3408" uly="5584">niter exponitur a doctoꝛibinfr̃is de punitione egypti q facta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="6606" type="textblock" ulx="973" uly="6012">
        <line lrx="3331" lry="6111" ulx="1388" uly="6012">citum. eg q ¶ Et fugiet ꝓcul.qꝛ ſennacherib vi</line>
        <line lrx="3332" lry="6199" ulx="1052" uly="6093">ſa plaga cũ paucis fugit ad terrã ſuã valde velociter.iõ ſubdit᷑.Et ra</line>
        <line lrx="3279" lry="6283" ulx="973" uly="6171">piet ſicut puluis ⁊c. r ¶ In tpe veſpere ⁊ ecce turbatio. qꝛ ꝑcuſſio</line>
        <line lrx="3282" lry="6368" ulx="1059" uly="6264">Ocã fcà fuit de nocte q iĩcipit a veſpere. s ¶ In matutino ⁊ nõ ſub·</line>
        <line lrx="3357" lry="6455" ulx="1030" uly="6357">ſiſtet. qꝛ ſennacherib ĩ mae videns plagã ſui exercitus fugit: vtdciñm</line>
        <line lrx="3276" lry="6606" ulx="1002" uly="6425"> Stconeinci ꝓpheta. t¶ Pec ẽpars ⁊c.i.pena dcã eſt illud 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="869" type="textblock" ulx="3400" uly="734">
        <line lrx="5451" lry="869" ulx="3400" uly="734">ptꝰ alarum eymbaluz. qꝛ rexegypti nunciadoregno iudema</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="959" type="textblock" ulx="3378" uly="841">
        <line lrx="5452" lry="959" ulx="3378" uly="841">gna ꝓmiſſa faciebat ipſum ĩ vanum confidere ſub alaruʒ ſuaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="1040" type="textblock" ulx="3384" uly="924">
        <line lrx="5464" lry="1040" ulx="3384" uly="924">vmbꝛa. y¶Que eſt trãſ flumen ethiopie.iſtud ſiumen Eniꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1218" type="textblock" ulx="3343" uly="1016">
        <line lrx="5459" lry="1127" ulx="3343" uly="1016">diuidens egyptum ab ethiopia ⁊ per ipſa traſiuit alexãder ma/</line>
        <line lrx="4377" lry="1218" ulx="3357" uly="1124">gnus de ethiopia in egyptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1297" type="textblock" ulx="3402" uly="1104">
        <line lrx="5451" lry="1202" ulx="4466" uly="1104">5 ¶ Qui mittit ĩ mare legatos</line>
        <line lrx="5374" lry="1297" ulx="3402" uly="1194">i. nũcios ꝑ mare ad regẽ iude ipſuʒ aſſecurädo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1391" type="textblock" ulx="3336" uly="1277">
        <line lrx="5461" lry="1391" ulx="3336" uly="1277">a ¶ In vaſis papyri.i.in nauibus de papyro factis eſt.n. papy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1477" type="textblock" ulx="3391" uly="1369">
        <line lrx="5461" lry="1477" ulx="3391" uly="1369">rusſpe cieſiũci.ita magni ꝙ ĩde poterat fieri nauicule:vtdicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="4361" type="textblock" ulx="3373" uly="1458">
        <line lrx="5460" lry="1562" ulx="3419" uly="1458">“M S alig . vel vt dicunt</line>
        <line lrx="5471" lry="1721" ulx="3399" uly="1541">nis mõtiũ a facie vẽti:⁊ ſicut tur dKe vepoon.</line>
        <line lrx="5464" lry="1819" ulx="3392" uly="1686">bo coꝛaʒ tẽpeſtate. In tꝑe ueſpe ptis qᷓs poꝛtabãt di</line>
        <line lrx="5465" lry="1974" ulx="3373" uly="1799">⁊ecce turbatio.i màtutino: ⁊ nõ d einci uͤei tñ</line>
        <line lrx="5463" lry="2080" ulx="3396" uly="1912">ſubſiſtet. Hec epars eoꝛq va enc barpn nen</line>
        <line lrx="5472" lry="2157" ulx="3397" uly="2028">ſtauerunt nos: ⁊ ſoꝛs diripien realiter. ſ im ſimi⸗</line>
        <line lrx="5467" lry="2271" ulx="4237" uly="2141">AXvVIII. litudiĩarie.ſ.  ligno</line>
        <line lrx="5474" lry="2366" ulx="3604" uly="2241">E tè rre cymbalo alaꝝ coõplanato. ſicut iũ⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2616" ulx="3414" uly="2468">pPie qui mittit ĩ mare le- vnde ?= Señ 6. pbi</line>
        <line lrx="5460" lry="2719" ulx="3418" uly="2577">gatos: ⁊ in ſaſis papyri ſuper dr Gac tibiarchã ð</line>
        <line lrx="5460" lry="2808" ulx="3429" uly="2691">aquas. Ite angeli veloces ad gẽ lignis leuigat.i.do</line>
        <line lrx="5467" lry="2961" ulx="3397" uly="2779">tem conuͤulſam T dilaceratam: nsrohlanat ae</line>
        <line lrx="5462" lry="3055" ulx="3401" uly="2915">ad populum terribilẽ põſt quẽ bpebꝛeo betun eli-</line>
        <line lrx="5460" lry="3149" ulx="3413" uly="3030">non ẽ alius:ad gentẽ expectan/ gnis gofer. Et iſtꝗ</line>
        <line lrx="5456" lry="3261" ulx="3377" uly="3125">tẽ ⁊ coͤnculcatã ciꝰ diripuerunt cades dictio ponit</line>
        <line lrx="5460" lry="3400" ulx="3420" uly="3216">flumina terraʒz eiꝰ. Ad mõtẽz no Gepbin nospem</line>
        <line lrx="5473" lry="3491" ulx="3418" uly="3360">minis dñiexercituuʒ mõtẽ ſyon. peb. hẽtur. In vaſiſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3587" ulx="3427" uly="3467">Oẽs habitatoꝛes oꝛbis qꝗ moꝛa/ gofer.⁊ſʒʒ hebꝛeos</line>
        <line lrx="5471" lry="3694" ulx="3427" uly="3569">mini interra: cm eleuatum fu/ ſignificat iũcum. ñ</line>
        <line lrx="5461" lry="3831" ulx="3383" uly="3659">erit ſignum in montibus ſide/ eiagliter ſ enlen</line>
        <line lrx="5461" lry="3916" ulx="3423" uly="3797">bitis: ⁊ clangòꝛem tube audie/ ibi.mõ dcõ. Archa</line>
        <line lrx="5465" lry="4026" ulx="3416" uly="3906">tis:quia hec dicẽ dñs adme:Egò n. noeque fuit tãte</line>
        <line lrx="5465" lry="4135" ulx="3382" uly="4016">geſcã ⁊ ↄſiderabo ĩ loco meo:ſic̃ Intitatis nõ potuit</line>
        <line lrx="5279" lry="4187" ulx="3405" uly="4114">A e n n fficri de iücis.</line>
        <line lrx="5479" lry="4275" ulx="3420" uly="4136">meridiana lux clara ẽ: ⁊ ſicůùt nu/ p ¶ Ite angeli velo⸗</line>
        <line lrx="5242" lry="4361" ulx="3414" uly="4240">bes ron idie meſſis. Autẽʒ meſy/ cces·i.nuncij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="4626" type="textblock" ulx="3414" uly="4341">
        <line lrx="5463" lry="4464" ulx="3414" uly="4341">ſem enitoͤtus effloruit: ⁊ imâtu/ c ¶ Ac getẽ con. cc.i.</line>
        <line lrx="5466" lry="4540" ulx="3423" uly="4451">1 aaauaaad gerté regni iude:</line>
        <line lrx="5467" lry="4626" ulx="4751" uly="4538">vävt patebit ex fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="4712" type="textblock" ulx="3379" uly="4605">
        <line lrx="5468" lry="4712" ulx="3379" uly="4605">bptis. . n. gẽs fuit mitipliciter ↄuulſa ⁊ dilacerata.⁊ freq̃nter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="4813" type="textblock" ulx="3402" uly="4706">
        <line lrx="5469" lry="4813" ulx="3402" uly="4706">ſ.a regibꝰiſrłegypti ſyrie aſſyrioꝝ ⁊ babylonioꝝ vt pʒ.4. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="4894" type="textblock" ulx="3362" uly="4796">
        <line lrx="5483" lry="4894" ulx="3362" uly="4796">d ¶ Ad pplʒ ter.ña ptãte:ſʒa miſia ſibi ſuꝑueniete qꝛ pplis cadẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="5512" type="textblock" ulx="3395" uly="4884">
        <line lrx="5470" lry="4975" ulx="3395" uly="4884">i ĩfoꝛtunis ⁊ mipyhs ex ſui ↄſideratõe ĩcutit terroꝛẽ alijs ne ſiłr</line>
        <line lrx="5111" lry="5065" ulx="3398" uly="4972">eis ↄtigat. e ¶ Poſt quẽ ñ ẽ aliꝰ.ſ.miabilioꝛ. f</line>
        <line lrx="5467" lry="5161" ulx="3403" uly="5058">auxiliũ ab egyptijs ↄ regẽ babylonis.ſed qꝛ illa expectatio fuit</line>
        <line lrx="5465" lry="5307" ulx="4107" uly="5078">EKrcoedbe ercitu babylõis rius</line>
        <line lrx="5474" lry="5423" ulx="3413" uly="5316">dit. kAd mõtẽ no.do.⁊c.qꝛ ĩ hierłʒ erat tẽplũ noĩ dei ðᷣdi/</line>
        <line lrx="5478" lry="5512" ulx="3709" uly="5401">¶ Oes ha.Pic ↄñr ponit᷑ egyptioꝝ punitio.Circa quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5850" type="textblock" ulx="3404" uly="5668">
        <line lrx="5464" lry="5774" ulx="3406" uly="5668">paſſyrios.ſʒ ſaluo melioꝛi iudicio videt᷑mihi ꝙ meliꝰexponat</line>
        <line lrx="5472" lry="5850" ulx="3404" uly="5759">de triplici pũitiõe egypti q̃rũ pᷣma f̃s oꝛdinẽ hiſtoꝛie fcã fuit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="6370" type="textblock" ulx="3351" uly="5836">
        <line lrx="5472" lry="5934" ulx="3358" uly="5836">aſſyrios.⁊= ꝑ habylõios.ʒ ꝑ romãos.⁊ pᷣ ̊ ponit᷑ ſcdᷣa.⁊? tertia</line>
        <line lrx="5472" lry="6032" ulx="3359" uly="5928">ca.ſeqᷓnti.⁊ 32 pma. ca. 20. Scriptura.n.ſacra nõ ſꝑ pcedit ſʒz oꝛ</line>
        <line lrx="5471" lry="6106" ulx="3367" uly="6011">diné hiſtoꝛie. ⁊ maxime ĩ ꝓphᷣis.ſʒ freqnter pꝛiꝰfcã poſteriſcri</line>
        <line lrx="5467" lry="6200" ulx="3351" uly="6101">bunt᷑:vt pʒ q̃ſi in oĩbꝰlibꝛis ſacre ſcripture.Rõnabilrẽt pᷣ põit</line>
        <line lrx="5473" lry="6286" ulx="3378" uly="6190">ꝓpheta punitionẽ ꝑ babylonios fcãz ↄtinuãdo ſe ad ꝑtem pᷣce</line>
        <line lrx="5471" lry="6370" ulx="3413" uly="6276">dentẽ i q̃ poſuerat puaricationẽ egyptioꝝ pᷣbẽdo ↄfidentiã fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6560" type="textblock" ulx="3400" uly="6357">
        <line lrx="5468" lry="6470" ulx="3400" uly="6357">ſa iudeis rebellãdi ↄ babylõios.⁊ iõ ĩmediate ſubiũxit punitio</line>
        <line lrx="5470" lry="6560" ulx="3409" uly="6451">nẽ egyptioꝝ ꝑ ipos.Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.q; pᷣ ponit᷑ egyptioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6638" type="textblock" ulx="3391" uly="6533">
        <line lrx="5474" lry="6638" ulx="3391" uly="6533">punitio.z? iudeoꝝ cõſolatio.ibi:In tꝑe illo.Circa pᷣmũ dicit pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="7517" type="textblock" ulx="3401" uly="6616">
        <line lrx="5466" lry="6721" ulx="3454" uly="6616">hęta:Oẽs hiĩtatoꝛes oꝛpis.i.egypti.⁊ ẽ locutio hyꝑbolica adõ</line>
        <line lrx="5474" lry="6810" ulx="3407" uly="6706">nõndũ magnitudinẽ illiꝰrgni:⁊ multitudinẽ ppłi.ſic dr: pariſiꝰẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="6900" ulx="3407" uly="6729">totèmüdꝰ?. n Küelen ai fue.ſi. i. vexillüũ regis babylonis.</line>
        <line lrx="5470" lry="6983" ulx="3542" uly="6817">n mõ.i.ĩ foꝛtalicijs ĩ alto ſituatl. Tli ad ðſolationẽ vr̃az</line>
        <line lrx="5469" lry="7076" ulx="3546" uly="6968">t clã.tube au.ad cõcitãdũ bella ↄᷣ tatã terrã egypti reſiduã.</line>
        <line lrx="5469" lry="7161" ulx="3522" uly="6998">go g. a tota ꝓtectiõe egyptioꝝ. Er cõ.ĩ lo.meo.i.ĩ meipᷣo.</line>
        <line lrx="5466" lry="7245" ulx="3527" uly="7144">ic me.lux clara c.qꝛ oĩa nuda ⁊ aꝑta ſũt ocułdñi. t ¶ Et ſiẽ</line>
        <line lrx="5466" lry="7338" ulx="3404" uly="7230">nubes ⁊c.q refrigerat meſſoꝛes a laboꝛe ⁊ caloꝛe.ita refrigera/</line>
        <line lrx="5463" lry="7426" ulx="3402" uly="7314">bo babyloios a laboꝛe belli vt ðfacili poſſit vos ðᷣuĩcere ⁊ ðᷣtrũ</line>
        <line lrx="5463" lry="7517" ulx="3401" uly="7406">car. vi Añ.n.m.i.añ ꝑfectõeʒ. x ¶Co.ef.ſ.ppłs egypti. y ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2356" type="textblock" ulx="5953" uly="2285">
        <line lrx="6000" lry="2356" ulx="5953" uly="2285">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5670" type="textblock" ulx="5978" uly="5347">
        <line lrx="6000" lry="5670" ulx="5978" uly="5347">— = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6115" type="textblock" ulx="5973" uly="5690">
        <line lrx="6000" lry="6115" ulx="5973" uly="5690">—— — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6560" type="textblock" ulx="5979" uly="6156">
        <line lrx="6000" lry="6560" ulx="5979" uly="6156">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7569" type="textblock" ulx="5981" uly="6599">
        <line lrx="6000" lry="7569" ulx="5981" uly="6599">— —— — —— — —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="217" lry="1950" ulx="0" uly="1826">bnnn</line>
        <line lrx="215" lry="2040" ulx="0" uly="1936">iibicpine</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="216" lry="2128" ulx="0" uly="2010">terßziifni</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="212" lry="2217" ulx="0" uly="2104">inel inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2229" type="textblock" ulx="171" uly="2162">
        <line lrx="184" lry="2229" ulx="171" uly="2162">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="7571" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="212" lry="2307" ulx="0" uly="2194">Nanafalß</line>
        <line lrx="174" lry="2392" ulx="0" uly="2287">be ule</line>
        <line lrx="159" lry="2486" ulx="0" uly="2387">innbn</line>
        <line lrx="180" lry="2583" ulx="0" uly="2474">etheſe</line>
        <line lrx="184" lry="2658" ulx="0" uly="2570">Fnhiarhi</line>
        <line lrx="200" lry="2757" ulx="0" uly="2655">hslaignid</line>
        <line lrx="200" lry="2839" ulx="0" uly="2754">Gntchbnnet</line>
        <line lrx="196" lry="2942" ulx="0" uly="2828">futbiign</line>
        <line lrx="195" lry="3011" ulx="0" uly="2926">whanrdelt</line>
        <line lrx="192" lry="3129" ulx="0" uly="3014">er Ein</line>
        <line lrx="191" lry="3200" ulx="0" uly="3111">dcio i</line>
        <line lrx="188" lry="3275" ulx="0" uly="3190">dinnosſin,</line>
        <line lrx="186" lry="3381" ulx="0" uly="3282">ſsprnin</line>
        <line lrx="189" lry="3468" ulx="0" uly="3369">änr nnn</line>
        <line lrx="181" lry="3557" ulx="0" uly="3466">Aßzbehn</line>
        <line lrx="182" lry="3632" ulx="0" uly="3546">ftatüüam</line>
        <line lrx="179" lry="3745" ulx="0" uly="3642">Ultertzſiin</line>
        <line lrx="174" lry="3830" ulx="0" uly="3732">leciieß</line>
        <line lrx="173" lry="3898" ulx="0" uly="3821">6õ Ach</line>
        <line lrx="176" lry="3997" ulx="0" uly="3914">que fuittit</line>
        <line lrx="174" lry="4089" ulx="3" uly="4000">isnopont</line>
        <line lrx="94" lry="4163" ulx="0" uly="4085">ics</line>
        <line lrx="158" lry="4269" ulx="4" uly="4183">ngelifeo</line>
        <line lrx="73" lry="4354" ulx="0" uly="4288">mnan</line>
        <line lrx="161" lry="4447" ulx="0" uly="4358">Kücmdi.</line>
        <line lrx="167" lry="4537" ulx="0" uly="4449">liſegiige</line>
        <line lrx="169" lry="4626" ulx="0" uly="4539">lebt er fne</line>
        <line lrx="168" lry="4713" ulx="0" uly="4625">1 teinten</line>
        <line lrx="167" lry="4809" ulx="0" uly="4720">14 R</line>
        <line lrx="170" lry="4894" ulx="0" uly="4803">Popbsans</line>
        <line lrx="160" lry="4972" ulx="0" uly="4896">zalus neſt</line>
        <line lrx="150" lry="5075" ulx="7" uly="4984">Gian</line>
        <line lrx="145" lry="5168" ulx="0" uly="5073">pecngytis</line>
        <line lrx="149" lry="5240" ulx="0" uly="5162"> MCüs</line>
        <line lrx="155" lry="5346" ulx="0" uly="5249">uuonſb</line>
        <line lrx="163" lry="5435" ulx="2" uly="5337">oideidh</line>
        <line lrx="161" lry="5512" ulx="0" uly="5435">Cingui</line>
        <line lrx="154" lry="5592" ulx="0" uly="5514">bcomi</line>
        <line lrx="152" lry="5695" ulx="0" uly="5595">ſſaneſt</line>
        <line lrx="146" lry="5783" ulx="0" uly="5700">exponat</line>
        <line lrx="150" lry="5879" ulx="5" uly="5781">ſifuitß</line>
        <line lrx="153" lry="5947" ulx="4" uly="5881">Ztertis</line>
        <line lrx="149" lry="6053" ulx="0" uly="5962">Witſzo</line>
        <line lrx="145" lry="6146" ulx="0" uly="6047">teri ſan</line>
        <line lrx="144" lry="6239" ulx="0" uly="6131">ctopot</line>
        <line lrx="146" lry="6311" ulx="0" uly="6235">tem pce</line>
        <line lrx="144" lry="6410" ulx="1" uly="6310">ntiäfal</line>
        <line lrx="143" lry="6503" ulx="9" uly="6404">punitio</line>
        <line lrx="144" lry="6590" ulx="1" uly="6506">pro⸗</line>
        <line lrx="142" lry="6677" ulx="3" uly="6586">dicitpro</line>
        <line lrx="139" lry="6775" ulx="0" uly="6662">licnagd</line>
        <line lrx="137" lry="6862" ulx="0" uly="6747">ponſte⸗</line>
        <line lrx="131" lry="6953" ulx="0" uly="6854">brlons,</line>
        <line lrx="136" lry="7031" ulx="0" uly="6942">onei</line>
        <line lrx="135" lry="7108" ulx="6" uly="7026">eſidud.</line>
        <line lrx="135" lry="7203" ulx="0" uly="7109">ſpeißo⸗</line>
        <line lrx="133" lry="7272" ulx="0" uly="7196">(Etſi</line>
        <line lrx="132" lry="7386" ulx="0" uly="7301">figera⸗</line>
        <line lrx="128" lry="7485" ulx="1" uly="7383">toͤngn</line>
        <line lrx="128" lry="7571" ulx="0" uly="7473">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2395" type="textblock" ulx="171" uly="2244">
        <line lrx="186" lry="2386" ulx="171" uly="2244">— =</line>
        <line lrx="207" lry="2395" ulx="187" uly="2342">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2425" type="textblock" ulx="194" uly="2415">
        <line lrx="198" lry="2425" ulx="194" uly="2415">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2569" type="textblock" ulx="175" uly="2412">
        <line lrx="196" lry="2569" ulx="175" uly="2412"> S=-=</line>
        <line lrx="209" lry="2569" ulx="196" uly="2414">==  S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2658" type="textblock" ulx="188" uly="2590">
        <line lrx="202" lry="2658" ulx="188" uly="2590">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="923" type="textblock" ulx="591" uly="719">
        <line lrx="2618" lry="923" ulx="591" uly="719">n atura p. ger.i. ante ts debitů ⁊ ſic cito coꝛꝛũpet᷑.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="3276" type="textblock" ulx="596" uly="3197">
        <line lrx="619" lry="3213" ulx="600" uly="3197">„</line>
        <line lrx="805" lry="3276" ulx="596" uly="3212">17. P1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3788" lry="702" type="textblock" ulx="2247" uly="541">
        <line lrx="3788" lry="702" ulx="2247" uly="541">(¶Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="998" type="textblock" ulx="590" uly="818">
        <line lrx="2651" lry="928" ulx="666" uly="818">Et pcident᷑ ramuſculi ei falcibꝰxc.i.populꝰegyptiẽt vſq; ad</line>
        <line lrx="2654" lry="998" ulx="590" uly="911">minimos ĩterficie᷑. b¶ Et relinqnt᷑ ⁊c.ſi.cadauera egyptio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1277" type="textblock" ulx="545" uly="994">
        <line lrx="2660" lry="1102" ulx="580" uly="994">rũ ab eis deuoꝛãda. c¶Et eſtate ppetua.i.vna eſtate ĩtegra.</line>
        <line lrx="2649" lry="1189" ulx="545" uly="1082">d¶Erüũt ſuꝑ eũ volucres.qꝛ ide ſatis hẽbũt ad cõededũ ꝓ illo tẽ</line>
        <line lrx="2645" lry="1277" ulx="587" uly="1171">poꝛe. e¶ Et oes beſtie terre ⁊c̃.i.ſatis ad comedendũ ꝑtotaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1448" type="textblock" ulx="586" uly="1255">
        <line lrx="2643" lry="1365" ulx="586" uly="1255">byemẽ hẽbut.p eſtatẽ.n.hic poſitã ⁊ byemẽ ĩtelligit᷑ tᷣs vnius</line>
        <line lrx="2643" lry="1448" ulx="588" uly="1346">ani.vt dicẽ Ra.Sa.  ¶ In tẽ.il.̊ ↄñir ðſcribit᷑ ↄſolatio iuðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2332" type="textblock" ulx="526" uly="1439">
        <line lrx="2506" lry="1563" ulx="590" uly="1439">rũ facta ꝑcyꝝ regẽ „</line>
        <line lrx="2640" lry="1692" ulx="574" uly="1531">pſara adit icetiã na pfectio germiauit T pcidẽt ra⸗</line>
        <line lrx="2637" lry="1796" ulx="526" uly="1643">deã r vaſa tepli re· Muſclieiꝰfalcibꝰ: 1 Srelicta fue</line>
        <line lrx="2637" lry="1882" ulx="580" uly="1756">miſit cuz eis: vt hẽ rit abſcidet᷑. Excutiẽt: ⁊ rèliquẽ</line>
        <line lrx="2632" lry="1997" ulx="585" uly="1877">tur. i. Eſdre.i. ⁊ hHoc tur ſiml auibꝰmõtiũ ⁊ beſtijstre:</line>
        <line lrx="2633" lry="2218" ulx="587" uly="2104">donoſoꝛ debellaue cres:⁊p beſtie t᷑re ſuꝑ illũ hyẽa</line>
        <line lrx="2574" lry="2240" ulx="1756" uly="2201">F,» ₰ —</line>
        <line lrx="2634" lry="2332" ulx="543" uly="2201">rat egyptũ.tꝑe bal bũt. In tꝑè illo ðferèt munꝰ dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2499" type="textblock" ulx="589" uly="2319">
        <line lrx="1237" lry="2420" ulx="589" uly="2319">thaſar nepotis ſui</line>
        <line lrx="2209" lry="2499" ulx="591" uly="2407">regnũ babylonie fuit ad medos ⁊ ꝑſas trãſlatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2592" type="textblock" ulx="555" uly="2492">
        <line lrx="2633" lry="2592" ulx="555" uly="2492">g ¶ Deferetur mu.i.vaſa a cyro remiſſa:vt dictum eſt.⁊ẽt qꝛ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3026" type="textblock" ulx="589" uly="2582">
        <line lrx="2637" lry="2681" ulx="592" uly="2582">dei remanẽtes ĩ babylone miſerũt ad locũ dĩni cult ꝑ iudeos il</line>
        <line lrx="2639" lry="2764" ulx="594" uly="2666">luc redeütes munera plurima.vt habet᷑.i.eſdre.i. h ¶ Apo⸗/</line>
        <line lrx="2552" lry="2852" ulx="589" uly="2754">pulo.ſ.regni iude. i¶ Diuulſo ⁊ dilace.mõ ſupꝛa expoſito.</line>
        <line lrx="2593" lry="2939" ulx="592" uly="2844">¶ In. c.ið.vbi dr i poſtilla:Circa pᷣmũdr̃:Ue terre.ſ.egypti.</line>
        <line lrx="2639" lry="3026" ulx="810" uly="2929">Occa.is.qð icipit:Ue terre cymba- ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3992" type="textblock" ulx="572" uly="3110">
        <line lrx="2636" lry="3205" ulx="862" uly="3110">migrati ꝑ ſalmanaſar regeʒ aſſyrioꝝ:vt hẽtur.A. Reg.</line>
        <line lrx="2635" lry="3297" ulx="734" uly="3197">bidr.⁊ trãſtulit iſrael ĩ aſſyrios poſuitq; eos ĩ hayla ⁊ in ha</line>
        <line lrx="2639" lry="3382" ulx="572" uly="3282">boꝛ iuxta fluuiũ goſã ĩ ciuitatibꝰmedoꝝ.qꝛ tꝑe alexaãdri magni</line>
        <line lrx="2629" lry="3463" ulx="593" uly="3367">recluſi fuerüt miraculoſe ad oronẽ ipſi alexãdri vt narrat ioſe</line>
        <line lrx="2634" lry="3562" ulx="596" uly="3453">phꝰ:ita ꝙ locꝰiĩ qͥ ſũt eſt imeabilis.egredient᷑ tã circa finẽ mũdi</line>
        <line lrx="2630" lry="3641" ulx="594" uly="3544">magnã hoĩum ſtragè facturi ꝓut habet᷑ in hiſtoꝛia ſcholaſtica</line>
        <line lrx="2634" lry="3730" ulx="597" uly="3633">vñ de iſtis videt᷑ agere ꝓpha ĩ G ca.cũ dicit: Ue terre cymbalo</line>
        <line lrx="2635" lry="3813" ulx="594" uly="3721">alaꝝ.De gęete.n.ſeu terra q̃ ẽ i valde remotis ſeu ĩ locis cõiterĩ/</line>
        <line lrx="2634" lry="3917" ulx="572" uly="3809">trãſibilibꝰ nõ hẽtur notitia niſi ex ſono cymbali ꝗ de lõginquo</line>
        <line lrx="2635" lry="3992" ulx="594" uly="3897">ſẽtit᷑:⁊ qñ ꝗsyex illa ꝑte lõginq̃ vẽit q̃ſi etiã volare dr.vñ Deutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4173" type="textblock" ulx="559" uly="3983">
        <line lrx="2634" lry="4091" ulx="559" uly="3983">28. ca. dr. Adducet dñs ſuꝑ te gentẽ de lõginà in ſilitudinẽ agle</line>
        <line lrx="2664" lry="4173" ulx="597" uly="4073">volãtis.⁊ G ẽ qð dicit.Ue terre cyimnbalo alaꝝ.i.ve terre ita re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4434" type="textblock" ulx="594" uly="4163">
        <line lrx="2632" lry="4267" ulx="595" uly="4163">mote ⁊ recluſe a ↄuerſatiõe hoĩum cõi:ꝙ q̃ſi cymbalo ſonꝰ eius</line>
        <line lrx="2630" lry="4357" ulx="594" uly="4251">euenit ꝑ volatũ alaꝑ.Et ſeꝗt.ꝗ ẽ trãs flula ethiopie.alludẽdo</line>
        <line lrx="2625" lry="4434" ulx="594" uly="4336">ad illud qð dr ca.ſupꝛadicto.q̃rto Reg.iꝛ.ꝙ fuerũt trãſmigra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4518" type="textblock" ulx="592" uly="4424">
        <line lrx="2686" lry="4518" ulx="592" uly="4424">ti trãs flumia gocan q̃ h vident᷑ vocari flumia ethiopie.vñ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="5309" type="textblock" ulx="586" uly="4509">
        <line lrx="2627" lry="4608" ulx="588" uly="4509">pheta h̊ nõ noĩat ꝓpꝛio noĩe terrã nec ciĩtates ĩ ꝗgbꝰ erat ſiẽ nec</line>
        <line lrx="2623" lry="4697" ulx="591" uly="4599">fuerũt noĩate ĩ ꝓpꝛia hiſtoꝛia ſue tranſmigrationis ſupꝛa dicta</line>
        <line lrx="2625" lry="4784" ulx="591" uly="4685">Et ſeꝗt.Que mittit ĩmari legatos ⁊ ĩ vaſis papyreis ſr aq̃ſ.Pꝛo</line>
        <line lrx="2630" lry="4875" ulx="588" uly="4769">q̃ ſciedũ ꝙ illi de decẽ tribubꝰſic extermiĩati ⁊ recluſi viſilłr cre</line>
        <line lrx="2629" lry="4955" ulx="596" uly="4858">dũt᷑ ꝙ ðſiderãt ſcire ea q̃ gerũt᷑ circa illos:ꝗ ĩ hiſ ꝑtibꝰremãſᷣũt</line>
        <line lrx="2627" lry="5048" ulx="592" uly="4948">ĩ iudea:tũ qꝛ multi de ilł oecẽ tribubꝰremãſerũt ĩ indea ⁊ ĩ aljs</line>
        <line lrx="2627" lry="5139" ulx="590" uly="5037">diſpſi ꝑtibꝰfugiẽtes a rege aſſyrioꝝ: vt pʒ ð Thobiaꝗ erat ð tri</line>
        <line lrx="2629" lry="5228" ulx="590" uly="5126">bu neptali:⁊ ſic ð alus.tũ qꝛ illi licʒ pꝑ maioꝛi ꝑte fuerunt idola/</line>
        <line lrx="2627" lry="5309" ulx="586" uly="5215">tre tñ ſpectabãt ſaluatoꝛẽ ſeu meſſiam ſic ⁊ ali ð gñe iacob:⁊iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5397" type="textblock" ulx="516" uly="5296">
        <line lrx="2627" lry="5397" ulx="516" uly="5296">aliqñ mittebãt nücios vſus hierlʒ vt aliqꝗd ſcirẽt ex pᷣdictis.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="6100" type="textblock" ulx="562" uly="5388">
        <line lrx="2630" lry="5486" ulx="585" uly="5388">qꝛ B ñ poteràt facere ꝑterrã ꝓpter recluſionẽ nitebãt᷑ G̊ facere</line>
        <line lrx="2630" lry="5572" ulx="582" uly="5476">Paliq̃s aq̃s ſpᷣterraeas ſeu occultas.Et i vaſis papyreiſ.i.ĩ fiſcel</line>
        <line lrx="2630" lry="5665" ulx="580" uly="5558">lis ſcirpeis. Dictio.n. hebꝛaica q̃ h ponit᷑ nõ ↄſonat ĩ aliqͥ dictiõi</line>
        <line lrx="2627" lry="5751" ulx="562" uly="5654">ꝗᷓ ponit᷑ Geñ.õ.cũ dr᷑: Sac tibi archã ð lignis leuigatl.ibi.n.dr ðᷣ</line>
        <line lrx="2630" lry="5838" ulx="577" uly="5738">lignis Goffer.h̃̊ᷣ ãt ð lignis gome:⁊cẽ dictio eadẽ oĩnoei q̃ ponit᷑.</line>
        <line lrx="2631" lry="5930" ulx="578" uly="5828">Exo.z.vbi dr. Fecit fiſcella ſcrirpeã.⁊ liniuit eã.vñ dictio gome</line>
        <line lrx="2627" lry="6010" ulx="578" uly="5918">que hic ⁊ ibi ĩ Exo.ponit᷑ ſignificat iũcũ:ſũt.n.ali ꝗ iunci marini</line>
        <line lrx="2628" lry="6100" ulx="577" uly="6006">ita duri ꝙ poſſẽt ex eis fieri aliq̃ vaſa ad nauigãdũ ꝑ flumia.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="6192" type="textblock" ulx="572" uly="6089">
        <line lrx="2672" lry="6192" ulx="572" uly="6089">qꝛ hò iunci licʒ duri ñ tñ hñt duritiã lignoꝝ ex ꝗbꝰ nauigia fiuüut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="7523" type="textblock" ulx="553" uly="6175">
        <line lrx="2630" lry="6279" ulx="553" uly="6175">⁊iõ dicũt hebꝛeiꝗ tutiꝰ nauigat᷑ ĩ eis ꝑ aliq̃s ripas fluiuʒ eo ꝙ</line>
        <line lrx="2627" lry="6365" ulx="579" uly="6268">nõ ita cito frãgunt᷑:ſʒ qũq; cedũt tãgẽti ⁊ iõ talibꝰ nauigus mit/</line>
        <line lrx="2625" lry="6454" ulx="583" uly="6356">tebãt legatos ſuos vt ſecuriꝰꝑ loca ſubterranea ſeu occulta trã</line>
        <line lrx="2627" lry="6546" ulx="578" uly="6439">ſire poſſẽt. Poc ãt qð dr i mari.ĩtelligẽdũ ẽ ð ↄgregatiõe aquaꝝ</line>
        <line lrx="2622" lry="6633" ulx="581" uly="6532">ꝓut ſepe ↄſueuitdici i ſcriptura.ꝗd at deberent facere iſtinũcij</line>
        <line lrx="2621" lry="6728" ulx="568" uly="6619">ſubdit cũ dic̃. Ite ad gẽtẽ ↄuulſa ⁊ dilaceratã.i.ad gẽtẽ iudeoꝝ</line>
        <line lrx="2621" lry="6811" ulx="579" uly="6707">ꝓut ĩ poſtilla declarat᷑.Et ſegꝗt᷑.Ad pplqʒ terribilẽ.Gẽs.n.iudeo</line>
        <line lrx="2622" lry="6896" ulx="586" uly="6797">rũ licʒ ꝓpꝛia ptãte ñ eẽt terribilioꝛ alus:ptãte tñ dĩna freq̃nter</line>
        <line lrx="2619" lry="6982" ulx="577" uly="6886">mirabilia ꝓ eis opãte terribilis erat vt pʒ Joſue.2.ca.ð raab di</line>
        <line lrx="2627" lry="7061" ulx="575" uly="6972">cẽte exploꝛatoꝛibꝰꝙ oẽs habitatoꝛes terre chanaã timebãt eoſ</line>
        <line lrx="2616" lry="7164" ulx="581" uly="7058">ꝓpter trãſitũ ioꝛdais ⁊ hò. Et iõ dicit.Poſt quẽ nõ ẽ aliꝰ.ſ.terri</line>
        <line lrx="2618" lry="7244" ulx="578" uly="7148">bilioꝛĩ ſignis ⁊ ꝓdigus:Et ſeꝗt᷑ gẽtẽ ſpectãtẽ.ſ.ſaluatoꝛẽ ⁊ redẽ</line>
        <line lrx="2620" lry="7338" ulx="574" uly="7239">ptoꝛẽ.et ↄculcatã cuiꝰ diripuerunt fluia terrã eiꝰ.q.d.qᷓ;tũcũq;</line>
        <line lrx="2625" lry="7427" ulx="570" uly="7327">ↄclłcata ẽ ab ĩpetu aduerſarioꝝ ſpꝑẽ ſpectãſ ſuã libatõeʒa ðᷣo:⁊vt</line>
        <line lrx="2617" lry="7523" ulx="575" uly="7414">ondat ĩ q tra eẽt illa gẽs ↄuulſa ⁊ dilacerata ⁊ ſpectãſſſdit.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="1655" type="textblock" ulx="2727" uly="1530">
        <line lrx="4067" lry="1655" ulx="2727" uly="1530">exẽcituũ pplo diuulſo ⁊ dilacẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="1878" type="textblock" ulx="2753" uly="1757">
        <line lrx="4078" lry="1878" ulx="2753" uly="1757">agẽte expectãte ⁊ ↄclcata:cꝰ diri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="2368" type="textblock" ulx="2796" uly="2086">
        <line lrx="3745" lry="2207" ulx="3100" uly="2086">MNũůͤs egypti.E .</line>
        <line lrx="4072" lry="2368" ulx="2796" uly="2107">.) aſcẽdet ſuꝑnubẽ leuem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3120" type="textblock" ulx="705" uly="3018">
        <line lrx="2656" lry="3120" ulx="705" uly="3018">h lo alaꝑ videt᷑ ꝓpꝛie exponẽdũ de fils iſrłꝗ fuerũt traſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="7244" type="textblock" ulx="2758" uly="7176">
        <line lrx="2932" lry="7244" ulx="2758" uly="7176">recle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="821" type="textblock" ulx="2742" uly="721">
        <line lrx="5038" lry="821" ulx="2742" uly="721">locũ noĩs dñi exercituũ mõtẽ ſyõ.i illo.n.loco vbi ẽ iuocatũ nom dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1168" type="textblock" ulx="2779" uly="810">
        <line lrx="5031" lry="909" ulx="2792" uly="810">hitabat illa gẽs ad quẽ mittebat illiꝗ tràs flumia ethyopie reclude</line>
        <line lrx="5032" lry="1000" ulx="2790" uly="898">bãt᷑ ⁊ ſeg᷑. Oẽs hĩtatoꝛes oꝛbis ꝗ moꝛamini  terra ⁊c. Que ꝗdẽ vba</line>
        <line lrx="5028" lry="1097" ulx="2785" uly="986">pʒz oẽs expoſitoꝛes itelligunt᷑ eẽ dcã ꝑ ꝓphaʒ ĩ pſona dni.Ad qͥꝝ de/</line>
        <line lrx="5026" lry="1168" ulx="2779" uly="1072">clarationẽ attẽdẽdũ ꝙ ĩ his q̃ dcã ſũt expᷣmit᷑ rõ hꝰlegatiõis.Dic.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1257" type="textblock" ulx="2746" uly="1158">
        <line lrx="5026" lry="1257" ulx="2746" uly="1158">Ite ageli veloces ad gẽtẽ ↄuulſã.nõãt dic ꝗd illi ageliſeu nũcij ðbe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="1988" type="textblock" ulx="2767" uly="1242">
        <line lrx="5025" lry="1354" ulx="2775" uly="1242">bãt nũciar illi gẽti cui mittebãt᷑:vłꝗd ab eis õbebãt ſcire:ſʒ  aliq̃lr</line>
        <line lrx="5030" lry="1434" ulx="2776" uly="1340">iuẽit᷑ ĩ B qʒð dixit.S.Ad gẽtẽ ſpectãtẽ.q.d.ſciat ab eis ſi ill qð ſpectat</line>
        <line lrx="5026" lry="1520" ulx="4184" uly="1430">a do hẽéant i re:vt ⁊ noſipᷣi</line>
        <line lrx="5027" lry="1607" ulx="4199" uly="1517">ꝑpticipemꝰ eoꝝ redẽptio/</line>
        <line lrx="5030" lry="1695" ulx="4198" uly="1600">nẽ:Ad qð rñdet᷑ ĩ ꝑſõa ði.</line>
        <line lrx="5025" lry="1785" ulx="4200" uly="1690">Oẽs hitatoꝛes oꝛq ꝗ mo/</line>
        <line lrx="5026" lry="1887" ulx="4203" uly="1778">ramini iĩ terra cũ eleuatũ</line>
        <line lrx="5028" lry="1988" ulx="2767" uly="1867">puerũt fluia trã eiꝰ: ad locũ nois fuerit ſignum ĩmõtibꝰvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="2303" type="textblock" ulx="2770" uly="1958">
        <line lrx="5024" lry="2045" ulx="3138" uly="1958">erſj n des os debitis ⁊ clãgoꝛem tube</line>
        <line lrx="5027" lry="2184" ulx="2770" uly="1982">diiexercuuu mote ſyõ. X. audietl.Cuiꝰſeſus ẽ ꝙ re/</line>
        <line lrx="3029" lry="2303" ulx="2825" uly="2227">e) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="1766" type="textblock" ulx="2770" uly="1645">
        <line lrx="4065" lry="1766" ulx="2770" uly="1645">to:a pplo tribili pꝰquẽ ñ fuit aliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3287" type="textblock" ulx="2755" uly="2131">
        <line lrx="5027" lry="2220" ulx="4201" uly="2131">demptio vi meſſie.ſ.xr i</line>
        <line lrx="5025" lry="2310" ulx="4202" uly="2219">quaʒz oẽs fideles expecta</line>
        <line lrx="5026" lry="2401" ulx="3149" uly="2309">bat ondéda erat publice</line>
        <line lrx="5015" lry="2491" ulx="2767" uly="2392">oĩbꝰhĩtatoꝛibꝰoꝛb ĩ duobꝰpᷣncipalr.p.n.ĩ leuatõe ſigni crucis.vñ.Si</line>
        <line lrx="5016" lry="2585" ulx="2769" uly="2484">exaltatꝰ fueroa t ra oĩa trahã ad meipʒʒ.Jo.c.iz.⁊ i pdicatõe vli apło</line>
        <line lrx="5020" lry="2674" ulx="2775" uly="2571">rũ ⁊ diſcipłloꝝ xpᷣi ꝑ oꝛbẽ diuulgata ð qͥ dic.⁊ clãgoꝛẽ tube audietl.q.</line>
        <line lrx="5022" lry="2763" ulx="2771" uly="2662">d.nũcijs miſſis pᷣdciſiñ oʒ voſ mitter̃ ad ĩgrẽdũ ð tpe ſpectatõis redẽ</line>
        <line lrx="5021" lry="2850" ulx="2771" uly="2748">ptõis vr̃e qꝛ B publicabit᷑ oĩibꝰ ↄmoꝛãtibꝰit ra pᷣdcis duobꝰmõis.põt</line>
        <line lrx="5023" lry="2935" ulx="2770" uly="2836">Et rferri G̊ qð dr:Cũ eleuatũ fuerit ſignũ ĩmõtibꝰviõbit.ad exaltatõ</line>
        <line lrx="5016" lry="3021" ulx="2772" uly="2926">nẽ cruc ꝑ victoꝛiã conſtãtini q̃ ꝑ totũ oꝛbẽ ſalutifere fuit diuulgata</line>
        <line lrx="5018" lry="3113" ulx="2761" uly="3011">⁊ ſicĩ B qð droẽs hĩtatoꝛeſoꝛbᷣ ⁊c.onñdit ꝙ ſaluatõ ñ erat ſic ſpectãdꝰ</line>
        <line lrx="5019" lry="3204" ulx="2775" uly="3104">vtcircuiret ꝑ oꝛbẽ ad ſaluddoſ eoſqᷓ ſaluãdi erãt ꝓut ꝗdã he b.errõee</line>
        <line lrx="5025" lry="3287" ulx="2755" uly="3189">putabãt ſʒ ꝑ eleuatõeʒ ſigni ⁊ auditũ clãgoꝛ tube ſupdciſ ſalꝰerat ꝑcꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="3374" type="textblock" ulx="2753" uly="3275">
        <line lrx="5022" lry="3374" ulx="2753" uly="3275">bẽ vſʒ ad rcluſos pᷣdcõſextẽdẽda.Ad qð ãpliꝰðclaradũ ſpdit.qꝛ h dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="3548" type="textblock" ulx="2772" uly="3366">
        <line lrx="5013" lry="3473" ulx="2772" uly="3366">dñs ad me geſcã ⁊ ↄſiðᷣrabo ĩ loco meo.⁊ẽ ſeſꝰ qꝛ poſtq; paſſio xpi fu</line>
        <line lrx="5014" lry="3548" ulx="2774" uly="3457">it celebꝛata ñ opõtebat vt xpᷣs ꝑ mũdũ diſcurreret:ſʒ vt iã geſcereta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3643" type="textblock" ulx="2748" uly="3540">
        <line lrx="5021" lry="3643" ulx="2748" uly="3540">laboꝛibð qͥ dic. Quieſcã ⁊ ↄſioᷣrabo.i.ꝙ ꝓuiõret ſue ecclie ipᷣo ſurſũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4162" type="textblock" ulx="2766" uly="3629">
        <line lrx="5017" lry="3726" ulx="2784" uly="3629">loco ſuo ad ðxterã pr̃is exñte ð qͥ dic.Et ↄſiðᷣrabo ĩ loco meo.⁊ q; ̊ↄ</line>
        <line lrx="5015" lry="3814" ulx="2775" uly="3721">ſideratio ſeu puiſio fit mediate luĩe fidei ⁊ feruoꝛe charitatl ab ipſo</line>
        <line lrx="5026" lry="3908" ulx="2767" uly="3806">ðo ĩfuſiſ.iõ ſbᷣdit.Sic luxclaraẽ ⁊ meridiana:vtꝑ q̊ qdr̃. Lux clara</line>
        <line lrx="5023" lry="3998" ulx="2773" uly="3895">ĩtelligat᷑ lum fidei:a ꝑ H̊ ꝙ dic:meridiana feruoꝛ caritatis ſic feruoꝛ</line>
        <line lrx="5014" lry="4087" ulx="2774" uly="3985">diei viget pᷣcipue ſole exũte ĩ meridie:⁊ qꝛ ex iſt vtutibꝰq̃a ðᷣo geſcẽ</line>
        <line lrx="5012" lry="4162" ulx="2766" uly="4069">te ⁊ ↄſiderãte ĩ ſuo loco ĩ eccłia ĩfũdũt᷑ ðᷣriuãt᷑ dõa ſpũs ſcĩ ꝗ ſui roꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="4256" type="textblock" ulx="2727" uly="4153">
        <line lrx="5050" lry="4256" ulx="2727" uly="4153">aſpſiõe eccłiã fecũdat iõ ſqꝗdit.⁊ ſicnubeſrorl ĩdie meſſis.Et ſegt᷑.añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="5047" type="textblock" ulx="2761" uly="4247">
        <line lrx="5014" lry="4351" ulx="2761" uly="4247">meſſẽ.n.totꝰeffloꝛuit.i qͥ pꝓpha ĩſinuat iſtl trãs fluia ethiopie exntibꝰ</line>
        <line lrx="5013" lry="4440" ulx="2766" uly="4334">qͥ tꝑe ⁊ mõ ad xp[ʒ acceſſuri erãt:⁊ G̊ erat ſuũ pᷣncipale ĩtẽtũ qð ꝗdẽ tẽ</line>
        <line lrx="5029" lry="4519" ulx="2763" uly="4424">pꝰerit circa finẽ mũdi vt ocm̃ c̃.finis.n.mũdi dr̃meſſis Mat.S.Sini</line>
        <line lrx="5122" lry="4603" ulx="2764" uly="4512">te vtraq; creſcer̃ vſʒ ad mẽſſẽ.⁊ẽ ſẽſus añ meſſẽ.iañ finale iudiciũ il</line>
        <line lrx="5021" lry="4692" ulx="2768" uly="4599">le pplłs floꝛebit.i.tẽdet ad fructificãdũ ĩ bõis oꝑibꝰ⁊ cultu ði:ſic flos</line>
        <line lrx="5028" lry="4794" ulx="2761" uly="4686">tẽdit ĩ fructũ ⁊ dic effloꝛuit ptũʒ ꝓ futuro.⁊ necũ dr tot ĩtelligat ꝓ to</line>
        <line lrx="5012" lry="4876" ulx="2762" uly="4779">to illo ppło neie ðficiẽte:iõſbᷣdit.Et imatura ꝑfectio germiabit qeñ</line>
        <line lrx="5019" lry="4957" ulx="2766" uly="4865">oẽs veniẽt ad maturitat ꝑfectõeʒ.pᷣſcidẽt ramuſcłi eiꝰfalcibꝰ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="5023" lry="5047" ulx="2763" uly="4948">illi ramuſcłiꝗ ſũt q̃ſi iutileſpᷣſcidẽt᷑ ⁊ q ᷣrelicta ſt abſcidẽt.ſ.a coꝛpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5134" type="textblock" ulx="2732" uly="5033">
        <line lrx="5009" lry="5134" ulx="2732" uly="5033">eccłie ⁊ excutiẽt.ſ. t ra ſua ĩ q̃ ſũt recluſi.Et ſeꝗt dᷣreliq̃nt᷑ ſił auibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="6282" type="textblock" ulx="2762" uly="5124">
        <line lrx="5007" lry="5224" ulx="2764" uly="5124">mõtiũ vſʒ ibi.ſr eũ hyemabũt.iĩqͥ pᷣdiẽ ſtrages ⁊ mõticina q̃ öbẽt fieri</line>
        <line lrx="5022" lry="5309" ulx="2765" uly="5216">ĩ ſua excuſſiõe put dcm̃ fuit ĩ pn?hꝰexpõnis ⁊ qꝛ tã ð exñtibꝰqᷓ; ð obui</line>
        <line lrx="5004" lry="5407" ulx="2766" uly="5302">antiberãt młti mõtui:iõ dic. Der̃linq̃t ſił.ſ.ab vtraq; ꝑte pugnãtiũ.</line>
        <line lrx="5018" lry="5489" ulx="2767" uly="5389">ſeꝗt᷑.In tꝑe illo ðferetẽ munꝰ⁊c.in qͥ ppha poſtq; pᷣdixit modũ ſue e⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="5576" ulx="2767" uly="5481">greſſiõis ſiue excuſſiõis ſbᷣdittpᷣs ſue ↄuerſiõis ad xpʒʒj dicẽſ.n tꝑe il</line>
        <line lrx="5002" lry="5663" ulx="2771" uly="5565">lo.ſ.añ meſſẽ vt expoſitüũ fuit öferet᷑ munꝰoñno exercituuʒz.ſ.pꝑ latrie</line>
        <line lrx="5030" lry="5763" ulx="2767" uly="5660">cultũ.A ꝑplo diuulſo ⁊ dilacerato ⁊c.i.a religis ppłi iuðoꝝ ⁊cẽt ab ilł</line>
        <line lrx="5047" lry="5842" ulx="2763" uly="5746">ꝗ excutiẽdi ſũt a t ratrãs fluia ethiopie ſupꝛadcã.ð vtriſq;.n.pñt ꝓpe</line>
        <line lrx="5014" lry="5932" ulx="2768" uly="5832">põi illa q̃ hic tradũt᷑.nã tã illi ð öcẽ tribubꝰq vltra fluia pᷣdca exiſtũt</line>
        <line lrx="5020" lry="6015" ulx="2767" uly="5918">vt ẽ dẽm q; illi ð duabꝰtribubꝰ ppᷣe pñt dici gens ↄuulſa ⁊ dilacerata</line>
        <line lrx="5017" lry="6103" ulx="2762" uly="6008">ſpectaãs ⁊ ho:vt pʒ ĩtuẽti.⁊ ſeqt.Ad locũ noĩs dni ĩ ſpõ.ſ.ad eccłiã.ꝰ cõ</line>
        <line lrx="5014" lry="6193" ulx="2776" uly="6095">dat ãt huic ſnĩe ſeu expõni qð legit᷑ ſophõie zꝭ?vbi ſic vltra fluia ethi</line>
        <line lrx="5010" lry="6282" ulx="2768" uly="6188">opie ide ſupplices mei filu diſpſoꝝ meoꝝ oferent munꝰmihi.Ad qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6367" type="textblock" ulx="2705" uly="6268">
        <line lrx="5007" lry="6367" ulx="2705" uly="6268">ſciẽdũ ꝙ ibi loꝗt᷑ õ ſtatu finali quõ oẽs gẽtes reducẽde ſũt ad vum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="6729" type="textblock" ulx="2753" uly="6359">
        <line lrx="5008" lry="6451" ulx="2753" uly="6359">cultũ dĩnũ:vñ ĩmediate añ dr. Tẽ reddã pplis labiũ electũ vt vocẽt</line>
        <line lrx="5001" lry="6542" ulx="2764" uly="6449">oẽs ĩ noĩe dñi ⁊ ᷣuiat᷑ ei hůero vno.Et ibidẽ vocat illos ꝗ ſũt ex fluia</line>
        <line lrx="4995" lry="6639" ulx="2760" uly="6537">ethiopie.iſillos ðᷣ ðcẽ tribubꝰpᷣdcĩs ſupplices ði ĩq;tũ ei hũiliabũt᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="5044" lry="6729" ulx="2758" uly="6627">pnĩaz ðᷣ ptĩs.dic ẽt eoſ filioſ diſpſoꝝ meoꝝ eo ꝙ ðicẽdũt ab ilłꝗ diſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6811" type="textblock" ulx="2727" uly="6711">
        <line lrx="5005" lry="6811" ulx="2727" uly="6711">ſi fuerũt ꝑ aſſyrioſex ſnia dĩna:ð ꝗbꝰↄcludit ꝙ öferẽt ðᷣo mũera pari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="7430" type="textblock" ulx="2756" uly="6800">
        <line lrx="5003" lry="6898" ulx="2760" uly="6800">foꝛmia ſiẽ h̊ dr.ĩ illo tꝑeðferet munꝰdño exercituũ a pplo diulſo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5061" lry="6987" ulx="3012" uly="6889">Nus egy.h̊ ↄñr õnũciat᷑ pũitio egyptioꝝ ꝑ roma Ca.I.</line>
        <line lrx="5021" lry="7078" ulx="2889" uly="6975">o Inoſ.⁊ pᷣpõit᷑ dcã pũitio.⁊? iudoꝝ ↄſolatio.ibi:In die il.Circa</line>
        <line lrx="4998" lry="7163" ulx="3030" uly="7063">pᷣꝰ ſciẽdũ ꝙ antonicollega auguſti ceſ.ſub qͥ nat ẽ xpᷣs amo</line>
        <line lrx="5004" lry="7262" ulx="2935" uly="7160">opatre regĩe egypti captꝰ.repudiauit vxoꝛẽ ſuã auguſti ſoꝛoꝛeʒ:</line>
        <line lrx="4992" lry="7341" ulx="2756" uly="7248">⁊ cleopatrã accepit:⁊ auguſto bellũ idixit:aqͥ fuitᷣbellatꝰ⁊ capta egy</line>
        <line lrx="5002" lry="7430" ulx="2758" uly="7334">ptꝰ.⁊ qꝛ tꝑe auguſti xpᷣs fuit natꝰ⁊ ĩ egyptũ põtatꝰ.iõ ab h icipit iſa.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="7536" type="textblock" ulx="2715" uly="7421">
        <line lrx="4985" lry="7536" ulx="2715" uly="7421">l ¶ Ecce dñs aſcẽ.ſuꝑ.aſſumẽdo ſibi carnẽ hũanaʒ:q dvĩ nubes.qꝛ foꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3263" lry="7536" type="textblock" ulx="882" uly="727">
        <line lrx="3241" lry="831" ulx="977" uly="727">mata uit ſpũs ſc virtute.ſiẽ nubes ſurſũ generat᷑ ĩ aere virtute ſoł.</line>
        <line lrx="3247" lry="919" ulx="974" uly="821">Et leuis.q;ꝛ nõ fuit aggranata põdere pctioꝛiginal. a ¶ Et igredie</line>
        <line lrx="3249" lry="1010" ulx="975" uly="908">tur egyptũ.fugiẽs ꝑſecutionẽ herodis:Math̊.⁊. b¶ Et mouebũ/</line>
        <line lrx="3245" lry="1092" ulx="977" uly="995">tur ſimulacra egypti a facie eiꝰ.qꝛ eo ĩgrediẽte egyptũ ſi mulacra coꝛ</line>
        <line lrx="3246" lry="1181" ulx="980" uly="1085">ruerũt.vt dr in ſcholaſtica hiſtoꝛia.in ſignũ deſtructionis idolatrie ꝑ</line>
        <line lrx="3248" lry="1271" ulx="982" uly="1171">pdicationẽ euãgelij deſtruẽde. c coꝛ egypti ⁊c.hoc refert ad</line>
        <line lrx="3241" lry="1354" ulx="977" uly="1258">antonium regem ⁊ cleopatrã reginã.qꝛ ſicut coꝛ mouet alia mẽbꝛa</line>
        <line lrx="3251" lry="1447" ulx="979" uly="1342">ſic ppłm egypti mouebat rex ⁊ regina.⁊ bñ dr̃: Tabeſcet ĩ medio eiꝰ</line>
        <line lrx="1801" lry="1536" ulx="975" uly="1441">qꝛ exercitu egypti debel/</line>
        <line lrx="1804" lry="1617" ulx="978" uly="1523">lato antoniꝰfugiẽs ſeipſũ</line>
        <line lrx="1801" lry="1705" ulx="972" uly="1612">interfecit.ne caperet᷑ ab</line>
        <line lrx="1800" lry="1799" ulx="977" uly="1705">auguſto: ⁊ ſilr cleopatra</line>
        <line lrx="1801" lry="1886" ulx="976" uly="1791">excitauit ſerpẽtẽ venẽo/</line>
        <line lrx="1802" lry="1958" ulx="979" uly="1873">ſum ad ſe moꝛdẽdũ.⁊ ſic</line>
        <line lrx="1803" lry="2068" ulx="979" uly="1969">moꝛſu ſerpentis interut.</line>
        <line lrx="1808" lry="2153" ulx="926" uly="2048">d ¶ Et cõcurrere faciã egy</line>
        <line lrx="1807" lry="2241" ulx="977" uly="2145">ptios ⁊c.qꝛ alig eoꝝ timẽ</line>
        <line lrx="1796" lry="2322" ulx="978" uly="2230">tes auguſti poteſtatẽ iun</line>
        <line lrx="1807" lry="2416" ulx="974" uly="2320">xerũt ſe ei.⁊ ſic pugnabãt</line>
        <line lrx="1803" lry="2499" ulx="975" uly="2407">ↄtra alioſegyptioſ ꝗ erãt</line>
        <line lrx="1800" lry="2573" ulx="975" uly="2495">cum antonio. e(Et di</line>
        <line lrx="1808" lry="2676" ulx="973" uly="2580">rũpet᷑ ſpũſegypti ⁊c.i.foꝛ</line>
        <line lrx="1811" lry="2763" ulx="971" uly="2664">titudo eiꝰ. f ¶ Et cõſili</line>
        <line lrx="1802" lry="2849" ulx="975" uly="2755">um eiꝰc.qꝛ antoniꝰintẽ/</line>
        <line lrx="1803" lry="2937" ulx="971" uly="2842">debat auguſtũ ðᷣijcere ab</line>
        <line lrx="1882" lry="3025" ulx="974" uly="2935">impꝑio.⁊ accidit econtra-</line>
        <line lrx="1807" lry="3120" ulx="973" uly="3006">rio. g¶ Et iterrogabůt</line>
        <line lrx="1809" lry="3200" ulx="973" uly="3108">ſimulacra ſua ⁊c.qꝛ anto/</line>
        <line lrx="1808" lry="3286" ulx="974" uly="3192">niꝰa cleopatra ĩ talibꝰcõ/</line>
        <line lrx="1806" lry="3380" ulx="976" uly="3272">fidebant. hEt tradã</line>
        <line lrx="1804" lry="3472" ulx="970" uly="3373">egyptum ⁊c.qꝛ multi egy</line>
        <line lrx="1809" lry="3557" ulx="970" uly="3460">ptuij in illo bello fuerũt oc</line>
        <line lrx="1803" lry="3640" ulx="975" uly="3556">ciſi. ⁊ ꝗa capta egyptoa</line>
        <line lrx="1807" lry="3730" ulx="882" uly="3635">romaniſ fuerüt ibi poſiti</line>
        <line lrx="1892" lry="3821" ulx="974" uly="3726">pᷣfecti romãoꝝ.ꝗ ſuꝑ eos</line>
        <line lrx="1754" lry="3908" ulx="940" uly="3816">ponebant graue iuguz.</line>
        <line lrx="1815" lry="3995" ulx="929" uly="3899">i ¶ Et rex foꝛtis dñabit᷑ eo</line>
        <line lrx="1888" lry="4085" ulx="1018" uly="3993">rum.ſ.auguſtus ꝗ ipera</line>
        <line lrx="1651" lry="4172" ulx="976" uly="4080">toꝛ fuit potẽtiſſimꝰ.</line>
        <line lrx="1806" lry="4273" ulx="930" uly="4158">¶ Et areſcet aq̃ ⁊c. ꝑ hoc</line>
        <line lrx="1806" lry="4352" ulx="956" uly="4262">intelligit᷑ deſolatio terre</line>
        <line lrx="1809" lry="4444" ulx="976" uly="4350">egypti.q̃ ex vna ꝑte eſt ſu</line>
        <line lrx="1810" lry="4528" ulx="975" uly="4442">pꝛa mare.⁊ ex alia ſuꝑ ni/</line>
        <line lrx="1785" lry="4604" ulx="938" uly="4523">lũ. I ¶ Calamꝰ iũcus</line>
        <line lrx="2857" lry="4705" ulx="977" uly="4615">marceſcet ⁊c̃.ꝑ G̊ ðᷣſigna/</line>
        <line lrx="3260" lry="4797" ulx="980" uly="4694">tur ꝙ gaudiuʒz ⁊ leticia deficient de egypto.qꝛ viroꝛ iunci ⁊ calami le</line>
        <line lrx="3258" lry="4884" ulx="976" uly="4772">ticiã ſignificant.vnde pꝛatũ virens cõiter dr ridere. m ¶ Et mere</line>
        <line lrx="3255" lry="4974" ulx="977" uly="4870">bunt piſcatoꝛes ⁊c̃.multi.n.illiꝰartis erãt in egypto eo ꝙ abũdat agꝗs</line>
        <line lrx="3251" lry="5055" ulx="986" uly="4957">hẽt.n. mare ex vna ꝑte.⁊ nilum ex altera. n ¶ Cõfundent᷑ ⁊c.i.ꝗ</line>
        <line lrx="3253" lry="5149" ulx="983" uly="5043">faciebant oꝑa ſubtilia de lino. o ¶ Et erunt irrigua eiꝰ⁊c.i.arẽtia.</line>
        <line lrx="3252" lry="5245" ulx="930" uly="5131">p  Oẽs ꝗ faciebãt lacunas.i.viuaria.per iſta qᷓ dicta fũtintelligit ꝙ</line>
        <line lrx="3252" lry="5326" ulx="985" uly="5226">omnes artifices egypti ꝑromanos ſpoliarent᷑ ⁊ vaſtarent᷑.Et ↄnter</line>
        <line lrx="3249" lry="5413" ulx="981" uly="5245">idem oñndit ð pꝛincipibꝰ⁊ maioꝛibꝰ.cũ dr̃. Biulti ꝛicipes tha</line>
        <line lrx="3257" lry="5507" ulx="984" uly="5330">neos.dicti a thanis ciuitate egypti valde nobili. x (abietes oſi/</line>
        <line lrx="3247" lry="5588" ulx="984" uly="5493">liari pharaonis.Antonium vocat pharaoneʒz.q; oẽs reges egypti ab</line>
        <line lrx="3248" lry="5676" ulx="984" uly="5577">antiquo ⁊ tꝑe iſaie vocabant᷑ pharaones. s Dederũt ↄſiliũ inſi/</line>
        <line lrx="3029" lry="5775" ulx="984" uly="5673">piens.ſ.antonio de mouendo pᷣlium cõtra auguſtum.</line>
        <line lrx="3245" lry="5856" ulx="936" uly="5750">t ¶ Quõ dicetis ⁊c.allegabãt.n.ꝙ ĩ egypto viguerat ſapientia ab anti</line>
        <line lrx="3246" lry="5942" ulx="987" uly="5840">quo.vt habet᷑.i.metaph̊.⁊ ꝙ illud regnum erat valde antiquũ ⁊ anti</line>
        <line lrx="3249" lry="6029" ulx="987" uly="5928">quiꝰſatis qᷓ; regnum romanoꝝ.qð incepit tꝑe achag regis iude.vt hẽ</line>
        <line lrx="3244" lry="6106" ulx="989" uly="6022">tur ĩ hiſtoꝛia ſcholaſtica.⁊ ſic dicebãt ꝙ nomẽ monarchie ibi ponere</line>
        <line lrx="3244" lry="6210" ulx="991" uly="6041">tur.⁊ qꝛ accidit cõtrariuʒ iõ ſnbdit᷑. u bi nũc ⁊c̃.q.d.apparet</line>
        <line lrx="3236" lry="6303" ulx="992" uly="6130">eoꝝ inſipientia. xMnücient tibi ⁊c̃.q.d.non poterunt.⁊ pʒ lr̃a</line>
        <line lrx="3239" lry="6382" ulx="960" uly="6272">vſq; ibi. y ¶ Deceperũt egyptum.ſ.conſiliarij pᷣdicti.⁊ ſubdit mo</line>
        <line lrx="3248" lry="6530" ulx="993" uly="6357">dus deceptionis. 3 = populoꝛuʒ eiꝰ.angulus ꝗ duab line</line>
        <line lrx="3241" lry="6553" ulx="997" uly="6453">is concurrẽtibꝰeffici hic dr ↄiũctio antonij ⁊ cleopatrẽ.⁊ ſic ẽ ſẽſus</line>
        <line lrx="3151" lry="6639" ulx="1079" uly="6536">decipiendo cleopatrã ⁊ antoniũ decepunt ꝑↄñs totam egyptũ.</line>
        <line lrx="3240" lry="6722" ulx="948" uly="6625">a ¶ Dñs miſcuit ⁊c.i.cõtrouerſie ⁊ erroꝛis.hoc.n.fecit dñs ꝑmiſſiue ꝓ</line>
        <line lrx="3240" lry="6817" ulx="999" uly="6720">pter mala egyptioꝝ puniẽda. b ¶ Et nõ erit egypto opꝰ⁊c.i.popu/⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="6904" ulx="932" uly="6805">lus egypti nõ hẽbit ſe itromittere de rege pᷣficiẽdo ꝗ ꝑ caput õſigna/</line>
        <line lrx="3241" lry="6983" ulx="923" uly="6891">tur.nec de familia eum ſeqnte ꝗᷓ dr cauda.nec de iudicibꝰa pᷣfect po</line>
        <line lrx="3263" lry="7082" ulx="1002" uly="6979">pulũ gubernãtibꝰ eum refrenãdo ab iniuris inferẽdis.⁊ penis ĩcur</line>
        <line lrx="3234" lry="7168" ulx="1003" uly="7068">uando ꝓ illatis.qꝛ capta egypto ꝑ auguſtũ.gubernatio egypti deuo</line>
        <line lrx="3115" lry="7248" ulx="1004" uly="7153">luta eſt ad imꝑiũ romanũ quod ponebat ibi pꝛefectos ⁊ iudiees.</line>
        <line lrx="3241" lry="7344" ulx="959" uly="7182">C n die illa ⁊c̃.i.egyptij erunt totaliter ſubiecti romanis: ſicut mu</line>
        <line lrx="3238" lry="7431" ulx="1003" uly="7327">lieres viris. d ¶ Et timebunt ⁊c.i.poteſtatis eiꝰ quazʒ tribuit augu</line>
        <line lrx="3236" lry="7536" ulx="1005" uly="7415">ſtocõtra egyptum.qꝛ omnis poteſtas a deo ẽ. e ¶ Et erit terra iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3096" type="textblock" ulx="1876" uly="1529">
        <line lrx="3257" lry="1660" ulx="1896" uly="1529">2 igrèdiet᷑ egyptũ:t mouebunt</line>
        <line lrx="3260" lry="1769" ulx="1937" uly="1643">ſimulacra egyptia facie eiꝰ:ẽt coꝛ</line>
        <line lrx="3259" lry="1879" ulx="1938" uly="1760">egyptitabeſcet ĩi medio eius. Et</line>
        <line lrx="3259" lry="1985" ulx="1939" uly="1873">cõcurrère faciã egyptios aduer/</line>
        <line lrx="3262" lry="2099" ulx="1940" uly="1983">ſus egyptios:⁊ pugnabit vir cõ/</line>
        <line lrx="3258" lry="2205" ulx="1941" uly="2098">tra fꝛeʒ ſuũ:⁊ vir cõtra amicum</line>
        <line lrx="3264" lry="2302" ulx="1876" uly="2203">ſuũ:ciuitas aduerſus ciuitatẽ:re/</line>
        <line lrx="3260" lry="2430" ulx="1912" uly="2303">gnũ aduerſus regnũ:⁊ dirimpet</line>
        <line lrx="3260" lry="2540" ulx="1935" uly="2413">ſpirit? egypti i viſcerib? eiꝰ:tcõſi</line>
        <line lrx="3258" lry="2653" ulx="1941" uly="2528">liũ eiꝰ pcipitabo:⁊ ĩtèrrogabũt</line>
        <line lrx="3260" lry="2760" ulx="1943" uly="2650">ſilacra ſua:⁊ dinos ſuos:⁊ phi/</line>
        <line lrx="3262" lry="2871" ulx="1941" uly="2748">tones:⁊ ariolos:ẽt tradã egyptũ</line>
        <line lrx="3262" lry="2999" ulx="1941" uly="2864">i manu dñoꝝ crudeliũ: ⁊ rex foꝛ</line>
        <line lrx="3257" lry="3096" ulx="1899" uly="2979">tis dñabit eoꝝ:ait dñs cxercituũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4554" type="textblock" ulx="1910" uly="3309">
        <line lrx="3265" lry="3413" ulx="1942" uly="3309">flumina.Attenuabunt᷑ ⁊ ficcabũ</line>
        <line lrx="3268" lry="3543" ulx="1938" uly="3420">tur riui aggeru. Calamus ⁊ iſcus</line>
        <line lrx="3268" lry="3647" ulx="1943" uly="3535">marceſcet:nudabit᷑ alueꝰ riui a fõ</line>
        <line lrx="3270" lry="3760" ulx="1941" uly="3653">te ſuo.Et oiĩis ſemẽtis irrigua ſic/</line>
        <line lrx="3269" lry="3863" ulx="1934" uly="3756">cabit᷑:areſcet ⁊ non erit.Et mere</line>
        <line lrx="3270" lry="3992" ulx="1910" uly="3876">bunt piſcatoꝛes.⁊ lugebunt oẽs</line>
        <line lrx="3269" lry="4094" ulx="1945" uly="3986">mittẽtes ĩ flumẽ hamũ:⁊ expãdẽ</line>
        <line lrx="3266" lry="4216" ulx="1945" uly="4098">tes rete ſuꝑ faciẽ aq̃ꝝ emarceſcẽt</line>
        <line lrx="3267" lry="4327" ulx="1945" uly="4204">Cõfundẽt᷑ q oꝑabat᷑ linũ: plectẽ</line>
        <line lrx="3265" lry="4438" ulx="1946" uly="4309">tes ⁊ texẽtes ſubtilia.Et èrũt irri⸗</line>
        <line lrx="3263" lry="4554" ulx="1941" uly="4428">gua eiꝰ flaccẽtia:lòẽs ꝗ faciebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3327" type="textblock" ulx="1928" uly="3089">
        <line lrx="3340" lry="3225" ulx="1928" uly="3089">Et reſcet aq de mari:⁊ fluuiꝰde</line>
        <line lrx="3316" lry="3327" ulx="1940" uly="3204">ſolabit atq; ſiccabit:⁊ deficient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="815" type="textblock" ulx="3383" uly="698">
        <line lrx="5474" lry="815" ulx="3383" uly="698">da ⁊cc ĩ putando vaſtationẽ ſuã eueniſſe pꝛopter mala q̃ fecerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="1067" type="textblock" ulx="3385" uly="799">
        <line lrx="5474" lry="911" ulx="3385" uly="799">antoniĩ terra iuda.ꝗ antigonũ deſcendẽtem a machabeis iter</line>
        <line lrx="5474" lry="994" ulx="3387" uly="886">fecit ⁊ herodẽ alienigenã regem iudee inſtituit.vt hr ĩ ſchola/</line>
        <line lrx="5478" lry="1067" ulx="3386" uly="975">ſtica hiſtoꝛia. ¶Dis qꝗ illiꝰfuerit recoꝛdatꝰ.de malis q̃ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5549" lry="1163" type="textblock" ulx="3385" uly="1059">
        <line lrx="5549" lry="1163" ulx="3385" uly="1059">antoniꝰĩ iudea.⁊ de illis q ꝓpter B̊ venerũt ĩ egypto. g Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="1430" type="textblock" ulx="3368" uly="1149">
        <line lrx="5478" lry="1263" ulx="3368" uly="1149">uebit a facie cc. timens ei iudicia. h ¶ In die illa. Pic ↄr de</line>
        <line lrx="5475" lry="1350" ulx="3390" uly="1241">ſcribitur egyptioꝝ releuatio ꝑ ſuſceptionem fidei ⁊ cultus diui</line>
        <line lrx="5474" lry="1430" ulx="3393" uly="1330">ni q̃ pualent oĩbꝰtꝑalibꝰbonis.Et diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ pᷣmo deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="2044" type="textblock" ulx="3391" uly="1415">
        <line lrx="5544" lry="1526" ulx="4859" uly="1415">bit iſta receptio fi ⸗</line>
        <line lrx="5475" lry="1673" ulx="3394" uly="1512">lacũas ad capiẽdos piſces. Stl deiab eoypts.</line>
        <line lrx="5474" lry="1786" ulx="3391" uly="1613">ti pꝛĩcipes thaneos: ſapiẽtes cõſi die illa. Lircabmi</line>
        <line lrx="5482" lry="1876" ulx="3393" uly="1753">liarij pparaonis dedẽrunt ↄſiliũ ſcienduʒz ꝙ alig he⸗</line>
        <line lrx="5477" lry="1983" ulx="3395" uly="1865">iſipiẽs. Qũò dicetis pharaoni:fi bꝛei⁊ ſilr aliqui ca/</line>
        <line lrx="5468" lry="2044" ulx="4862" uly="1952">tholici ĩ G eos ſeq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2094" type="textblock" ulx="3398" uly="1975">
        <line lrx="4722" lry="2094" ulx="3398" uly="1975">liꝰ ſapiẽtiũ ego filiꝰregũ antiquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5545" lry="2319" type="textblock" ulx="3394" uly="2085">
        <line lrx="5545" lry="2234" ulx="3394" uly="2085">rũ. Abinẽ ſit ſapiẽtes tui: Annũ iſtam deonia ſacer</line>
        <line lrx="5469" lry="2319" ulx="3409" uly="2206">cient tibi idicent ꝗqd cogitauerit dote.ꝗ de iudea cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="2431" type="textblock" ulx="3400" uly="2309">
        <line lrx="5477" lry="2431" ulx="3400" uly="2309">dñs exercituũ ſuꝑ egyptũ. Stul/ pluribalis itrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="3031" type="textblock" ulx="3388" uly="2402">
        <line lrx="5487" lry="2501" ulx="3433" uly="2402">fejſy 7. . egyptum dicens ſe</line>
        <line lrx="5475" lry="2629" ulx="3388" uly="2422">ti fci ſunt pꝛĩcipes hancos enlar Wlle iplefepꝛophe</line>
        <line lrx="5468" lry="2683" ulx="3396" uly="2550">cuerunt pꝛicipes mempl! eos: de tiam iſaie 6 ponit᷑</line>
        <line lrx="5469" lry="2788" ulx="3398" uly="2649">cẽperunt egyptũ:qngulũ pploꝛũ hic.⁊ cum rex egy⸗</line>
        <line lrx="5522" lry="2929" ulx="3401" uly="2751">eius. Dñs miſcuit in medio eius eie nn</line>
        <line lrx="5465" lry="2932" ulx="3499" uly="2835"> , . rii ſet.  ciuita/</line>
        <line lrx="5464" lry="3031" ulx="3401" uly="2872">ſpũʒ vᷣtiginis: ⁊ errare fecerunt tem ad habitand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3106" type="textblock" ulx="3352" uly="2984">
        <line lrx="5464" lry="3106" ulx="3352" uly="2984">egyptũ i oĩ oꝑe ſuo ſicẽ̃ errat ebꝛiꝰ conceſſiſſet. erexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4681" type="textblock" ulx="3399" uly="3086">
        <line lrx="5469" lry="3219" ulx="3405" uly="3086">⁊vomẽs.Et nõ èrit egypto opꝰ ibialtare dñiboſti⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3358" ulx="3400" uly="3197">qð faciat:caput ⁊ candq icnruatẽ as eoblatioez oſſe⸗</line>
        <line lrx="5475" lry="3459" ulx="3410" uly="3302">Trefrenantẽ. In die illa erit egy no videk vuz. mo</line>
        <line lrx="5466" lry="3577" ulx="3405" uly="3433">ptus qᷓſi mulieres: æ ſtupebũt: qꝛbic dr Erunt ꝗn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3660" ulx="3412" uly="3544">⁊ timẽebũt a facie cõmotõis ma cqcitates ⁊c. Onie</line>
        <line lrx="5459" lry="3800" ulx="3410" uly="3637">no dñi exercituũ: qu ipſe mone vono legit niſt vna</line>
        <line lrx="5457" lry="3902" ulx="3414" uly="3746">bit ſuꝑeã. ⁊ rit tra iuda egypto ta Scdͤo qe illi a fa</line>
        <line lrx="5314" lry="3966" ulx="3406" uly="3865">„ 2 7 9 f . e/ , 1 .</line>
        <line lrx="5454" lry="4022" ulx="3404" uly="3869">1pauoze. . O is quiilli nerit re / ctüonie noõ fuit lau</line>
        <line lrx="5456" lry="4118" ulx="3405" uly="3991">cõdatꝰ:pauebit a facie ↄſilij dñi dabile.ſz magis vi⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="4258" ulx="3399" uly="4079">exercituũ:qdð ipᷣe cogitauit ſuꝑea eleEn,</line>
        <line lrx="5456" lry="4351" ulx="3399" uly="4215">In diẽ illa cruͤnt quinq; cinitates q; puaricatoꝝ ppli</line>
        <line lrx="5446" lry="4445" ulx="3401" uly="4331">in terra egypti loquentes lingua tui extollent᷑.vt im</line>
        <line lrx="5449" lry="4556" ulx="3399" uly="4430">canaan: Ziurantes ꝑ dominum pleant viſionẽ ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="5446" lry="4608" ulx="4839" uly="4520">ruẽt.qð exponit᷑ ð</line>
        <line lrx="5445" lry="4681" ulx="4836" uly="4607">hoc facto onie.ñ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5235" type="textblock" ulx="3387" uly="4696">
        <line lrx="5448" lry="4791" ulx="3396" uly="4696">licebat iudeiserigere altare ⁊ ſacrificare niſi ĩ hierłʒ.⁊ maxime</line>
        <line lrx="5450" lry="4884" ulx="3393" uly="4783">pꝰtẽpli ſalomõis edificationẽ. factum aũt qð hic dr̃ cõmẽdabi/</line>
        <line lrx="5447" lry="4970" ulx="3394" uly="4869">le eſt 2; deo acceptum.vt patebit lram ꝓſeqndo. Ra.Sa.aliam</line>
        <line lrx="5449" lry="5062" ulx="3391" uly="4957">expoſitionẽ ponit.dicẽs ꝙ ſẽnacherib vltimo veniẽs cõtra hie</line>
        <line lrx="5447" lry="5147" ulx="3394" uly="5046">ruſalẽ adduxit ſecũ aliqs pᷣncipes de egypto quos cepat i bello</line>
        <line lrx="5447" lry="5235" ulx="3387" uly="5129">cõtra tharachã regẽ ethiopie quẽ iuuabat.de qͥ bello habet᷑.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="5324" type="textblock" ulx="3391" uly="5218">
        <line lrx="5530" lry="5324" ulx="3391" uly="5218">Reg.io.⁊ illos pᷣncipes adduxit ſecũ cõpeditos vt oñdereteos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6202" type="textblock" ulx="3375" uly="5311">
        <line lrx="5445" lry="5416" ulx="3386" uly="5311">ecechie ⁊ populo eiꝰ ad terrẽdum eos:ſʒ qñ exercit ſẽnacherib</line>
        <line lrx="5453" lry="5502" ulx="3387" uly="5395">fuit percuſſus ab angelo ipᷣi fuerũt ſaluati.⁊ ꝑ egechiã a vincuł</line>
        <line lrx="5446" lry="5586" ulx="3385" uly="5490">liberati.⁊ ſic reuertẽtes ĩ terram ſuam fecerũt altaria ad colen</line>
        <line lrx="5448" lry="5681" ulx="3385" uly="5576">dum deũ iſrael ꝗ eos liberauerat de manu ſẽnacherib.⁊ ſic ex/</line>
        <line lrx="5446" lry="5768" ulx="3378" uly="5601">ponit lr̃am iſtam. i Eruntgne ciuitatesĩ terra egypti ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5447" lry="5852" ulx="3382" uly="5744">ſed cõtra hoc ẽ quod ſubdit᷑. Loq̃ntes linguã chananeam ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="5445" lry="5937" ulx="3377" uly="5840">hebꝛaicam.qꝛ terra chanaan tũc ⁊ a longo tꝑe ante ab hebꝛeis</line>
        <line lrx="5445" lry="6028" ulx="3383" uly="5927">habitabat᷑.ſi aſt dictum Ra.Sa.eẽt veꝝ.ꝓpheta diceret:Lo</line>
        <line lrx="5448" lry="6119" ulx="3381" uly="6016">quẽtes linguam egyptiacaʒ ⁊c.ſi aũt dicat᷑ ꝙ duxerunt ſecũ he</line>
        <line lrx="5447" lry="6202" ulx="3375" uly="6105">bꝛeos ad faciẽdum diuinuʒ officium in egypto.nõ valet.qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="6288" type="textblock" ulx="3375" uly="6188">
        <line lrx="5512" lry="6288" ulx="3375" uly="6188">erat eis licitum ibi erigere altare.vt dictum ẽ.⁊ ſic factũ eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7516" type="textblock" ulx="3363" uly="6280">
        <line lrx="5446" lry="6376" ulx="3373" uly="6280">eſſet vituperabile.Nulla etiam ſcriptura canonica nec hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="5441" lry="6470" ulx="3375" uly="6366">famoſa de hoc aliqꝗd dicit.⁊ iõ illud dictum videt eſſe ficticiuʒ.</line>
        <line lrx="5442" lry="6553" ulx="3375" uly="6455">Pꝛopter quod pars iſta exponit᷑ de receptione fidei xpᷣiane ab</line>
        <line lrx="5440" lry="6641" ulx="3371" uly="6546">egyptus quam beatꝰſimon apoſtolꝰpᷣdicauit ĩ egyptoqᷓ ei ſoꝛte</line>
        <line lrx="5440" lry="6723" ulx="3374" uly="6631">aduenit.vt hẽtur in legẽda ſua.⁊ ſimiliter marcus euangeliſta</line>
        <line lrx="5440" lry="6820" ulx="3370" uly="6720">Fm qð dicit Hieronimꝰlibꝛo illuſtrium viroꝝ.⁊ tũc ipſi oꝛdina</line>
        <line lrx="5445" lry="6914" ulx="3371" uly="6802">uerũt ibi eccleſias ⁊ erexerũt altaria ĩ noĩe dñi ihu xpᷣi.Et ſʒ B6</line>
        <line lrx="5446" lry="7001" ulx="3371" uly="6896">dr hic: In die illa.i.tpe xpᷣi ꝗ natꝰfuit ſub auguſto.Erũt ꝗnq; ci⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="7076" ulx="3374" uly="6984">uitates ⁊c.i.hebꝛaicã.In egypto.n.erãt multi iudeiꝗ fuerant il</line>
        <line lrx="5435" lry="7169" ulx="3367" uly="7075">luc diſperſi tpꝑe machabeoꝝ ⁊ante.ꝗ credẽtes ad pᷣdicationem</line>
        <line lrx="5439" lry="7261" ulx="3369" uly="7161">ſimonis apoſtoli ⁊ marci euãgeliſte fuerunt ab eis oꝛdinati ⁊ di</line>
        <line lrx="5435" lry="7341" ulx="3371" uly="7247">ſpoſitiad regimen ⁊ doctrinã egyptioꝝ in xpᷣm credentium.⸗⁊</line>
        <line lrx="5451" lry="7436" ulx="3367" uly="7335">ad celebꝛandum diuinuʒz officium ĩ lingua hebꝛaica. Poteſt ẽt</line>
        <line lrx="5439" lry="7516" ulx="3363" uly="7411">dici ꝙ egiptij ad fidem cõuerſi deũ laudabãt hebꝛaica lingua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5541" lry="2133" type="textblock" ulx="4858" uly="2051">
        <line lrx="5541" lry="2133" ulx="4858" uly="2051">tes exponunt ptez</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5974" type="textblock" ulx="5859" uly="610">
        <line lrx="5998" lry="713" ulx="5877" uly="610">fent</line>
        <line lrx="6000" lry="849" ulx="5859" uly="665">itnf</line>
        <line lrx="5997" lry="989" ulx="5863" uly="887">enct</line>
        <line lrx="6000" lry="1072" ulx="5866" uly="980">cdlcno</line>
        <line lrx="5999" lry="1181" ulx="5869" uly="1062">gaien</line>
        <line lrx="6000" lry="1259" ulx="5871" uly="1143">ihuit</line>
        <line lrx="5923" lry="1353" ulx="5869" uly="1273">.</line>
        <line lrx="6000" lry="1436" ulx="5871" uly="1342">Grucon</line>
        <line lrx="6000" lry="1520" ulx="5873" uly="1411">si</line>
        <line lrx="6000" lry="1606" ulx="5877" uly="1510">ſliuſti</line>
        <line lrx="6000" lry="1690" ulx="5876" uly="1588">schil</line>
        <line lrx="6000" lry="1779" ulx="5882" uly="1701">itthenn</line>
        <line lrx="5997" lry="1867" ulx="5884" uly="1715">. ſun</line>
        <line lrx="6000" lry="1957" ulx="5887" uly="1863">lespine</line>
        <line lrx="5999" lry="2061" ulx="5887" uly="1953">iaht</line>
        <line lrx="6000" lry="2145" ulx="5888" uly="2062">Gunig</line>
        <line lrx="5998" lry="2239" ulx="5890" uly="2149">legunt</line>
        <line lrx="5997" lry="2403" ulx="5894" uly="2221">kor</line>
        <line lrx="5988" lry="2489" ulx="5902" uly="2335">e</line>
        <line lrx="6000" lry="2585" ulx="5903" uly="2498">fülbr</line>
        <line lrx="6000" lry="2668" ulx="5904" uly="2591">cönene</line>
        <line lrx="6000" lry="2764" ulx="5901" uly="2673">leiſn</line>
        <line lrx="6000" lry="2858" ulx="5881" uly="2756">piee</line>
        <line lrx="6000" lry="2955" ulx="5899" uly="2846">füͤri,</line>
        <line lrx="6000" lry="3023" ulx="5897" uly="2948">dicuto</line>
        <line lrx="5992" lry="3108" ulx="5896" uly="3032">lspic</line>
        <line lrx="6000" lry="3210" ulx="5901" uly="3127">lisun</line>
        <line lrx="6000" lry="3303" ulx="5905" uly="3221">egfpe</line>
        <line lrx="6000" lry="3392" ulx="5910" uly="3309">elfo⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3475" ulx="5910" uly="3386">lisce</line>
        <line lrx="6000" lry="3555" ulx="5917" uly="3477">bac</line>
        <line lrx="6000" lry="3641" ulx="5921" uly="3585">men</line>
        <line lrx="6000" lry="3729" ulx="5923" uly="3660">gote</line>
        <line lrx="5998" lry="3818" ulx="5927" uly="3749">gb</line>
        <line lrx="6000" lry="3908" ulx="5926" uly="3837">tur;</line>
        <line lrx="6000" lry="4084" ulx="5937" uly="4013">ltn</line>
        <line lrx="6000" lry="4172" ulx="5932" uly="4104">jwn</line>
        <line lrx="6000" lry="4259" ulx="5927" uly="4190">G</line>
        <line lrx="6000" lry="4368" ulx="5900" uly="4262">Eit</line>
        <line lrx="6000" lry="4441" ulx="5915" uly="4368">leſns⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4544" ulx="5912" uly="4457">flitpo</line>
        <line lrx="5997" lry="4617" ulx="5911" uly="4547">tlocs</line>
        <line lrx="6000" lry="4720" ulx="5908" uly="4634">Ptipt</line>
        <line lrx="6000" lry="4796" ulx="5912" uly="4738">gten</line>
        <line lrx="5992" lry="4893" ulx="5893" uly="4722">r</line>
        <line lrx="6000" lry="4994" ulx="5914" uly="4914">N</line>
        <line lrx="6000" lry="5064" ulx="5910" uly="4990">liab⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5169" ulx="5864" uly="5084">cite</line>
        <line lrx="5998" lry="5245" ulx="5864" uly="5165">ſuno</line>
        <line lrx="6000" lry="5342" ulx="5912" uly="5259">lſue</line>
        <line lrx="6000" lry="5421" ulx="5907" uly="5343">uhee</line>
        <line lrx="6000" lry="5523" ulx="5907" uly="5441">gaece</line>
        <line lrx="6000" lry="5600" ulx="5908" uly="5528">bitme</line>
        <line lrx="6000" lry="5708" ulx="5908" uly="5615">laſtig</line>
        <line lrx="6000" lry="5780" ulx="5909" uly="5719">lerten</line>
        <line lrx="6000" lry="5869" ulx="5910" uly="5794">cbitn</line>
        <line lrx="6000" lry="5974" ulx="5910" uly="5879">aſria</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6227" type="textblock" ulx="5911" uly="5971">
        <line lrx="6000" lry="6047" ulx="5911" uly="5971">ali</line>
        <line lrx="6000" lry="6227" ulx="5914" uly="6154">lceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7171" type="textblock" ulx="5897" uly="6244">
        <line lrx="6000" lry="6315" ulx="5917" uly="6244">Eyiun</line>
        <line lrx="6000" lry="6410" ulx="5918" uly="6333">Golf</line>
        <line lrx="6000" lry="6495" ulx="5921" uly="6415">lfuen</line>
        <line lrx="6000" lry="6586" ulx="5925" uly="6519">funt⸗</line>
        <line lrx="5977" lry="6666" ulx="5907" uly="6601">tu</line>
        <line lrx="6000" lry="6785" ulx="5925" uly="6697">tere</line>
        <line lrx="6000" lry="6853" ulx="5924" uly="6770">ici</line>
        <line lrx="6000" lry="6939" ulx="5923" uly="6871">tenti</line>
        <line lrx="5999" lry="7171" ulx="5897" uly="7037">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5971" lry="7382" type="textblock" ulx="5914" uly="7151">
        <line lrx="5971" lry="7382" ulx="5914" uly="7151">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7482" type="textblock" ulx="5922" uly="7360">
        <line lrx="6000" lry="7391" ulx="5971" uly="7360">2</line>
        <line lrx="6000" lry="7482" ulx="5922" uly="7403">de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5262" lry="7574" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="4951" lry="930" ulx="3455" uly="636">tebꝛie anediearnite Ea P.</line>
        <line lrx="4982" lry="982" ulx="2897" uly="686">gis ſed er at ſtcut ehꝛius bꝛon emaspartes Aaß Aa</line>
        <line lrx="4950" lry="1124" ulx="2260" uly="661">u apoſtolo agend ſen dafrelne  E vianatten in Doer hoen eguens enneſe</line>
        <line lrx="4967" lry="1187" ulx="2020" uly="685">tionẽ manuũ apoſtol cta per aſſyrios. Et dii⸗ n ſecundo ex emittitur ten rer</line>
        <line lrx="4554" lry="1310" ulx="651" uly="688">2 * itiua ecc ĩſigno vi libi 1¹ . ĩſpeciali d ſſe ad S .„  — ꝛum. ibi. E 3 unitione. cum biliſtinoꝛum</line>
        <line lrx="4992" lry="1400" ulx="0" uly="612">eruidͤftn⸗ g inpim us ſanctus ĩſi⸗ ic mẽtio magisit ibo cõis vſq; ad ctio iudeoꝛ te de iſta punit iuitas phi</line>
        <line lrx="4996" lry="1534" ulx="0" uly="710">ulnncheti, u Par  Act. S. . i. fit. ẽ lingna pᷣma ꝛimunt hi reuelatio n aoram. qie cl⸗ aſſyrioꝛ temnpoꝛe illo loe .</line>
        <line lrx="4986" lry="1572" ulx="0" uly="792">it de e bet . ga illa lingt eſi.iij. Et expꝛimun egypto ſt thartan in atea litie regis r ¶ In tempoꝛ 82c.ð pu⸗</line>
        <line lrx="5046" lry="1680" ulx="29" uly="878">9denelo ebꝛaica q; de aly s i ꝗbꝰ euãgeliũ pᷣ ittẽpoꝛe apoſto ſi rtan pꝛine tus eſt⸗ zum.</line>
        <line lrx="5047" lry="1714" ulx="0" uly="890">r demiizft bebꝛai ionẽ turris ba E ab“ euãgeliũ rit tepoꝛe? I iſte tha 9 H 1 itione egyptio⸗ um de</line>
        <line lrx="5036" lry="1768" ulx="604" uly="1048">dificationé turri ipales i gb' en catũ fuerit tẽ alexã :  eit gition olue ſaccum de</line>
        <line lrx="4988" lry="1890" ulx="0" uly="980">Nn einiraee⸗ Andieris iten ite alig ꝙ bec ẽ ans quo engen Foſbnentd ete nis</line>
        <line lrx="4990" lry="1976" ulx="0" uly="1152">licitglign lzip iuitas ſo RK s ſolis vocabit „ tharta ĩ rioꝝn 1 pun lu nando denu on ſo</line>
        <line lrx="4884" lry="2002" ulx="46" uly="1250">W a  Eiuit Ciuitaͤs ſolis vocabi i ñ ſargo rexaſſirioꝝ  aliquando ſuam non ſo</line>
        <line lrx="4993" lry="2068" ulx="0" uly="1246">ngnet oy  dicit ciuits ituü. Ciuitaͤs ſol re dni in eũ ſargõrexaſ a:in tꝑẽ ꝛophetiam ed etiam ali</line>
        <line lrx="4989" lry="2168" ulx="12" uly="1337">bifunchi ia hꝛiſti g eſt ererciu illa erit alta alus dñi 130 ſucepiſſz vael⸗ ne! werbis. ſace ſigniſ</line>
        <line lrx="4928" lry="2179" ulx="588" uly="1487">ſolis. i. chꝛi fi⸗ In die illa en tülus dñi ſz Z aʒotũ ⁊ cepiſſ nu iſaie] lum ſenſibilibſigniſ</line>
        <line lrx="4959" lry="2326" ulx="15" uly="1520">beſſi . ebP chꝛiſti ibi vigu medio tre eg 1: erit ĩ ſignũ illo locut?ẽ don Dadé 71 Eͤſicut Dieren llo ſuo.ad</line>
        <line lrx="4714" lry="2348" ulx="160" uly="1626">ki V des ieuãge⸗/ ta tminũ eiꝰ: 2 ituũ in kra i ij qmos: dicẽs. calciamẽ ſicut s in collo ſuo.</line>
        <line lrx="4985" lry="2449" ulx="13" uly="1620">deila Aing, it tpe marci euaͤge⸗ luxta tminũ eiꝰ:· ercituũ in filij amos: is tuis:  calciamẽ/ cathenas inc  ſic duce</line>
        <line lrx="4988" lry="2534" ulx="18" uly="1697">Ctnätzgiie line ſub quo fide/ ſtimoniũ dño ex ĩ ad dñm a ru de lübis tuis:  ca Et feẽ deſignandum ati illi cõ</line>
        <line lrx="4980" lry="2570" ulx="61" uly="1804">lggahe zu eed Iil 0 ia ſaccũ de lübit edibtuis.Et fec tur concathenati ill .</line>
        <line lrx="4987" lry="2611" ulx="19" uly="1795">boiſieline lezviucbitialeri, keitum⸗ lamabũut emnga ſalua/ tua tolle de pe igt?. Et retur conca hetabat:</line>
        <line lrx="4983" lry="2666" ulx="222" uly="1892">n N es vin i. C z:  mittèt eis ſa tua tolle iſcalciat?. quos pꝛophetaba 8S</line>
        <line lrx="4987" lry="2780" ulx="40" uly="1989">Seme mia eo modo q; ie tribulac: ibet eoͤs. E c: vadẽs nudꝰ 2 bulauit ſer leremi. 27. Et ſi iatuſ</line>
        <line lrx="4994" lry="2832" ulx="20" uly="1993">chunmg, munia eo ſub facie tri Stoꝛẽ g li to:  co/- ſic: va minꝰ?. Sic ambul alciat? Pie dus ⁊ diſcalciat „</line>
        <line lrx="5029" lry="2927" ulx="21" uly="2068">ſhmdemid, legunt vixi Act. toꝛẽ ⁊ ꝓpugte ab egypto: ⁊ co/ dixit domin. ud c diſcalciat) Viere nandum g, egy⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="2961" ulx="19" uly="2160">regdeitcn petro ĩ hier . lo (ganoſcet dns abe i die illa: Z us me iſaias n ꝛtẽtũ erit ſuꝑ aa deſigne pes nudi ⁊ di/</line>
        <line lrx="4984" lry="3029" ulx="111" uly="2267">rutgr o cögn piij pn idie ila: = uns ſme Uaig ſ⁊ poꝛtẽtũ erit bit ptii t ethiopes n r in ca⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="3066" ulx="20" uly="2256">hündtgin 4. Ppter q ge⸗ ſcent egyptij dñzit erib?: uus ſigni ꝛ poꝛtẽ ic miabit ptür ethi ceretur in ca⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="3146" ulx="588" uly="2402">Pp oſcent egy imun triũ anoꝝn ſign iã:ſic mial lciati vuceretun m afl</line>
        <line lrx="4852" lry="3139" ulx="20" uly="2362">gpumdone diſertiſſim ſuit ad gn t eũ i hoſtijs ſoluẽt. Et tu⁊ ſuꝑ ethiopi⸗ 6egypti? ſcalciatid erregem ar.</line>
        <line lrx="4988" lry="3209" ulx="55" uly="2432">ſüu E . on *E- 13 3 * tatem per! litte⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="3224" ulx="17" uly="2438">Nleinorgne rů libʒ  pol vi / colen ꝛbüt dño  ſo  ſâ- egyptu?! tiuitate eg 6 btiuite n. Et patet li⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="3284" ulx="37" uly="2529">n en 3 tiõem vi vonebut dne al  ſa⸗ r aſſyrioꝝ captiuita ꝛiunenẽ ? rioꝛum. Et pe</line>
        <line lrx="4986" lry="3366" ulx="20" uly="2541">tum ſied cõmenda vt dicit TVota dis e yptũ plag j ad rex a 1 tiõʒ ethiopie: iſcoop ſy oc excepto.  ſignũ</line>
        <line lrx="5038" lry="3447" ulx="16" uly="2616">herammn, te oumet l peutièt dñs eg t egyptij ad aſmigratiõz e iat diſcooo n e im annoꝛuz ſign *⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="3535" ulx="11" uly="2714">wibonmufan Wig vinn Ali vo nabit eã:⁊ reu biteis: ⁊ ſanabit ié: nudã ⁊ diſca inia egypti. c entumn qoder.</line>
        <line lrx="5028" lry="3573" ulx="62" uly="2824">cene . abiteis: ₰ ſenẽ:ni/ d ignominia 7 boꝛtentum. fecit iſal 2</line>
        <line lrx="5088" lry="3642" ulx="13" uly="2808">linſer ten ſtriũ vir laltas ſo⸗ ninũ ⁊ placabitei ð egypto ſe natib ad igne tab ethio⸗ itur ſicꝙ boc fee inteec</line>
        <line lrx="4997" lry="3679" ulx="8" uly="2900">tm uhttin Rapic Piettclyopo domi diẽd illa erit via ðe yptũ tis na ebut ⁊ ↄfudent᷑ a ctia ſug. ni ertres annos antech</line>
        <line lrx="5028" lry="3795" ulx="8" uly="2988">wneſſſceen ohilee rkmager eos. In diẽ il bit aſſyriꝰ egy Et timẽbut⸗ b egypto glia ſue Accideret iſud factum.</line>
        <line lrx="4947" lry="3829" ulx="153" uly="3076">* uite itra  en egy⸗ . ſua:  àb eg 9i die accidere us incipit</line>
        <line lrx="5021" lry="3887" ulx="10" uly="3072">dialegedſirt lis aue Et dicit 20 i aſſyrios⁊ ios: 7 buiẽt ter / pia ſpe ſu „* iſule huiꝰ . e uz numerus ine ar,</line>
        <line lrx="4989" lry="3920" ulx="141" uly="3176">li . . 1VriOs8:  — P/ P 22 coꝛ uUn 4 ꝛgd quoꝛuz e quo tar .</line>
        <line lrx="5024" lry="3990" ulx="11" uly="3155">tcblnide egypto ſol. 2 po/ ptiꝰĩaſſy ie illa erit iſrlte . dicet hitatoꝛ noſtra: ab illo tempoꝛe quo ex</line>
        <line lrx="5017" lry="4022" ulx="10" uly="3201">elbaulchi 8 q56ſ⸗ 5 Tegypti diẽ illa ertt iſrlten Et ie erat ſpes ibera ab illoten it acotü . rex</line>
        <line lrx="4979" lry="4076" ulx="15" uly="3261">Wsſpilid ires Eciuitas.⁊ 5 tů aſſur. Ind io:bñdictiò in illa. Heccie erat iliuũ: vt libera n intrauit acot iexi⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="4095" ulx="37" uly="3314">ziileich: ialis “ o: bndictt illa. H gim?  auxiliũ: than intr ivoꝛum vi exi/</line>
        <line lrx="4982" lry="4168" ulx="15" uly="3348">nöſiteiſiz,n ad fit ſpecialis bey ptio ⁊ aſl yri it dñs exer/ os ↄfugim?ia is aſſyrioꝛũ. enim aſſyrioꝛ eam de⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="4254" ulx="14" uly="3441">l hac h ſacer · t egybtt . i bdixit dñ 18 quosofi ie regis aſſy 7 ns in iudes 2 e rege</line>
        <line lrx="5023" lry="4356" ulx="16" uly="3532">gainziſt dages ibi mã be / megio tre . Benedictꝰ p aſ rent nos ffugere poteri uaſtans ar cum eo erat</line>
        <line lrx="4994" lry="4427" ulx="14" uly="3609">nnitginin bariquo un babe, mem vices. mãuũ meanaſ⸗ Et quõe ge nandum ipſum. 2 cu populuz</line>
        <line lrx="5027" lry="4493" ulx="602" uly="3823">icuns ſ ab atiquo.i Top manut eN. at ad impugnandum ii bellauit 2 popul t.</line>
        <line lrx="4986" lry="4517" ulx="14" uly="3709">Nücintbiſn 4 eñ. 4i. . egypti: ⁊c 5 aiſrl M at ad imp illos reges debellaui edixerat</line>
        <line lrx="5077" lry="4579" ulx="48" uly="3798">Kehorſe tur Geñ. illa erit me ditas òt me . ſſus erat a⸗ a Tillos reges iſaias pꝛedix 68</line>
        <line lrx="4940" lry="4613" ulx="10" uly="3810"> ogell⸗ In die il 4 tü ſ riꝰ:heredita de „-„ b opum gegre eſſit de iudea oſtquam ad tempus</line>
        <line lrx="5001" lry="4668" ulx="40" uly="3891">Aapallil In die 1²: ð c tunc receſſit dei um poſtaq eferturad ter det</line>
        <line lrx="4943" lry="4703" ulx="11" uly="3894">aintnifii⸗ ltare  vedicalu 7 „ titulus ſit et vabpn⸗ amnerete trium annoꝛ non ſolumr ictum eſt. ſe</line>
        <line lrx="4972" lry="4792" ulx="4" uly="3984">wiehnen ĩ honoꝛe xpiiõ eſt referri ad xpᷣm.ita Fiſter aſſibilif rexe taptiuum in itrium annoꝝ etionem. vt dictt iſcalciatus.</line>
        <line lrx="5034" lry="4841" ulx="105" uly="4076">6 axpen. it⸗ 5 xit cap citlitrinman impletie udus ⁊ diſcalci ta</line>
        <line lrx="4989" lry="5012" ulx="0" uly="4165">hin ſh⸗ c EEirinlus E rex iudeoxꝝ.· qu utem crucis pon d terrã egy euelationis fact iſaie. . tribus us tam diu fa oſitores dicin i</line>
        <line lrx="4981" lry="5053" ulx="0" uly="4256">iminpgt ieſus nacarenu rucem. ſignü a ſt etiã referria tüvſag reuel ur ad factũ iſ ile vominun ideo alii exp um. ſicut dici</line>
        <line lrx="4973" lry="5106" ulx="10" uly="4311">lin it poſitus ſuperc icatis. poteſ tota eg ptu vſq; refertura ſt veriſimile irpe regia ꝛ ideo dictoꝛui dic con/</line>
        <line lrx="4881" lry="5137" ulx="0" uly="4341">ennlenirin fuit poſitus ſ̃ omine dedica rit p̃dicata per tota tu. hoc non el ſſet de ſtirp triu annoꝝ dic bunt. Picce</line>
        <line lrx="5017" lry="5207" ulx="86" uly="4430">ninr . omin 5 ĩad dnm.ſ.egyptij ſegd hoc no ecumehet den ſignumt Et timebi. t in adiuto/</line>
        <line lrx="5020" lry="5276" ulx="0" uly="4432">amſctin z1ocis baiſte n fies xpi Peic eniad dnm is ſaluatoꝛez liter. maximec 8 diebus in ſig tibi. vaſ fidebant in ad do</line>
        <line lrx="4878" lry="5308" ulx="0" uly="4509">aͤgni⸗ vr. vt ſi ſenſus Alamabii ¶ Et mittet eis bapolo, er Morime ibus die anno dedi ꝛum quiconfide  ideo quando</line>
        <line lrx="4776" lry="5398" ulx="0" uly="4613">Komefn a⸗ facie tribulatioſvemo is receptũ ꝑ ve nebꝛis error ur. Exechi. . tur ſtupefac ntra regem aſſy territi ⁊ ſtup</line>
        <line lrx="5024" lry="5481" ulx="0" uly="4707">dehmnn e¶ Afacie tr 2c. vʒ ieſũ xp ab A lberet eos. dte ninns er-ho e uenter ponitt thiopie contr rioꝝ fuerunt ſiudei.</line>
        <line lrx="5039" lry="5629" ulx="0" uly="4767">ciinitt RSnt, pᷣdicatã. rcognoſcer die in plurali rio regum eg Bprungigsar bunt ⁊ confüch nt. vy(Etal ideſt</line>
        <line lrx="4837" lry="5678" ulx="0" uly="4864"> hauiin lis ab eo mii s.i ſubdit. h e dicit hic ho mẽti . põt ſciuerunt eos ca⸗ itur. Et timebu xilio ſperaba Et dicet ꝛc. id⸗</line>
        <line lrx="5071" lry="5745" ulx="0" uly="4933"> M ptãte demonis. iõ hariſtia que: eteris teſtamè ffra- ſc uod dicitur.x cuius auxilio r. 3(Et ria.  ma-⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="5752" ulx="0" uly="4964">mmünit ⁊ ptaͤte de ſtamẽti ẽ eucha rificijs veterist es ⁊ ſuffra eſt quod ſpe ſua.i. de ilio gloꝛiabantur. er duo maria. ſ. ma</line>
        <line lrx="5031" lry="5836" ulx="126" uly="5059">4 . teſtame 82 ſacrificye nd oꝛationes ifica ⁊ hiopia ſpe ſu⸗ uxilio gloꝛ ꝙ eſt inter duo ite. Dicut</line>
        <line lrx="5006" lry="5890" ulx="0" uly="5048">Gechgnil ſtia nouitel mnibus hoſty iſtiam ſʒ et ade dis honoꝛifica A ethiopia de cuius aux it inſula eo  eſti. ab occidente. D tio</line>
        <line lrx="5035" lry="5955" ulx="0" uly="5111">l⸗ 4 2ſuccedit om lü ad euchar crificiũ laue uz eſt. ad eiꝰ x loꝛia ſua.i. uod dicit i erraneum 3 7Oe de tribulat D</line>
        <line lrx="4987" lry="5979" ulx="3" uly="5149">ieloht AP eferri nõ ſolũ⸗ ſtie. ðs. 49. Sac vt dictuz e tre ptog  regni iudeq- mare mediterra bat᷑ hinc ⁊ indet itteralis.</line>
        <line lrx="4989" lry="6067" ulx="0" uly="5247">znaͤn etß leſie.q dicũt ho tiet d thalt Weramßae, ia pla, populus Boꝛiente-alnate bconcutieba io eſtmagis litter J.</line>
        <line lrx="5165" lry="6110" ulx="65" uly="5331">e 1 CcI am . tpla/ ꝛtuum aboꝛi inſula eo c ze poſitio meS XXlI.</line>
        <line lrx="5262" lry="6195" ulx="0" uly="5326">munfun gia ecei i0 heren abit eam. per vacroſubcitur. remo. liqui ꝙ dicitur inſ ſed pꝛima expoſitio 1a. — diui ⸗·</line>
        <line lrx="5048" lry="6246" ulx="5" uly="5424">ehiente acnei k Et ſan itera pfecte. ideo via de cgppto  len clitiſn la fuctibus. ed pꝛin birulum in tres partes din</line>
        <line lrx="4985" lry="6281" ulx="80" uly="5515">ation nü. veracit illa erit via⸗ rebant ibus ſicut inſula fl is. ſens capitulum et ios: ſecun</line>
        <line lrx="4995" lry="6334" ulx="0" uly="5505">unind caſtig rad dominũ. m ¶Vn die ill rra diſcurrebant nibus ſic nt ex dictis. ꝛeſens capitul ra babylonios: .ibi</line>
        <line lrx="4992" lry="6353" ulx="0" uly="5581">harbeſch eſtenti ad biteos. m h de vna terra ibꝰ locdis etera patent timaris. Pꝛeſen itur contra bal agarenos. ibi</line>
        <line lrx="4994" lry="6437" ulx="0" uly="5590">nbiſi cablelercis ſona euãgeli loꝝ i plurib locis Ce  deſerti mari⸗ 9locinikur co tiootra agare ſem</line>
        <line lrx="4863" lry="6440" ulx="88" uly="5691">pi⸗ 5 * tores euag ſtoloꝝ mitiua Nus del ꝛopheta pꝛim us duma. tertioꝛtt hetie non i</line>
        <line lrx="5090" lry="6548" ulx="0" uly="5693">nnanin aſprios ⁊c. qꝛ Predica ntpʒ actibus abo caritate. qꝛ it ad inn⸗ itur. qꝛ pꝛopl eos. ibi. Onus dun ſpiritus pphe aliquone</line>
        <line lrx="4981" lry="6612" ulx="0" uly="5783">mnmemti 3 Uligarter deneer o. v rys.ex mutu nueniebãt a fert ¶o hdo cõtra idumee uim ſciendum ꝙ npꝛophete dealt iuſ di</line>
        <line lrx="4976" lry="6632" ulx="0" uly="5855">mrenbbehes aa aan Tee yptyj aſſyry uando co ⁊ad hoc refer docò irca pꝛimu it mentem p⸗ ſicut plenit R</line>
        <line lrx="4979" lry="6707" ulx="1" uly="5863">ntnin t ſeruiẽt egy kccrcheſleneal pz Act. 4.  ad he apoſto Inus i arabia. Cir quandotangi es conditiones. ſicut tactu ſpi</line>
        <line lrx="4994" lry="6811" ulx="0" uly="5963">– AX ſia. fideles vnd concoꝛdia. vt pʒ ltertius. quia a ‚èOnu ſt pꝛophetis.⁊ q uelat omnese retur de vario tae ego⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="6802" ulx="0" uly="6035">ee  i ccleſ in maxima conco rit iſrael rei l coniunxe/ er adeſt pꝛox ſemper reuela  cum agen eeodem n</line>
        <line lrx="5041" lry="6865" ulx="1" uly="6039">unnmun ee iuebant in me die illa eri⸗ euangelij ce bdi· perad turo non ſempe ſalmoꝝ cum⸗ de eſt ꝙ de eod ido vna</line>
        <line lrx="4901" lry="6887" ulx="21" uly="6140">ce vVi . 0 In ationem i deo ſu ocio fu incipio libꝛi pi um. ⁊ in reuelã 0 V</line>
        <line lrx="5015" lry="6978" ulx="1" uly="6139">— uod ſubditur. er pꝛedic ua caritate. i de inus g fuit in pꝛincipio pꝛophetarum. phetap.r. r idem re⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="7019" ulx="72" uly="6231">gian ſrael. ⁊ per ĩcem mutuac dixit dominus ctum fuit in mentes pꝛopł ido mẽtes ꝓ uenteridem 5</line>
        <line lrx="4987" lry="7079" ulx="3" uly="6234">kirc 1 llfuerunt dei pulos adinuic rre cui benedix ti. quia be ct ſancti circam ngit aliquàdom bete frequenter ndoq;pᷣ</line>
        <line lrx="4847" lry="7068" ulx="15" uly="6329">neeh inerſos 59 err ritus ſan bus tangit ali ⁊ ſic ꝓp agis explicando</line>
        <line lrx="5033" lry="7163" ulx="0" uly="6312">tangtſu runt diuerſos necietio in medio te lus meus egyp et ſen  ri ribus vicibust reuelatum. ⁊ ſic el magis exp lonis de</line>
        <line lrx="5042" lry="7207" ulx="1288" uly="6611">L ict opuh is dictis pat WRW cio plu nõ erat ĩ alia „7 Dixerant v toʒz baby aliq Gᷓ</line>
        <line lrx="5040" lry="7248" ulx="7" uly="6403">iſeſanen tur. p ¶Ben ens Benedictus rttate rbis diet. ne vice quod nõe d ea que pꝛius di iſaias deſtructõʒ licado aliq̃ ꝗ</line>
        <line lrx="5007" lry="7338" ulx="6" uly="6503">ſeiyin c ercituum dicen iſtentibus in carit ”M uitĩ me vic nt addendoad ea ito. Supius. n. iſ⸗ töe repetitexpl. nog bic ex</line>
        <line lrx="4983" lry="7411" ulx="0" uly="6571">ui, rgdaunrinnen ietudin hic denelnet euawreris ros vonit</line>
        <line lrx="4750" lry="7493" ulx="0" uly="6692">eun tentia litte lo.ig. vbi dicitu . cat conuoluti nũciaierat. iʒ. liter explicata. dilecta. Pꝛima Lc</line>
        <line lrx="4684" lry="7495" ulx="0" uly="6764">icipſe 5 ¶In eapitulo. vertiginis. npetit ſignificat. cerebꝛe⸗ 5 fuerat pᷣus talite t ibi. Babylon</line>
        <line lrx="3313" lry="7415" ulx="0" uly="6879">Bümh  Argonront rateoneng Pentotaonrmadicitrant Plicaut. Scdnp</line>
        <line lrx="2519" lry="7432" ulx="0" uly="6974">fmnt em ſeu congy firavento pꝛo ecte iudicare</line>
        <line lrx="2121" lry="7413" ulx="3" uly="7037">aghen v Yonemt. ſicut in terra fita n poteſt re</line>
        <line lrx="1869" lry="7408" ulx="4" uly="7111">cninn Damoꝛbo bum patitur non p</line>
        <line lrx="1303" lry="7410" ulx="1" uly="7141">har id ii talem moꝛb</line>
        <line lrx="923" lry="7419" ulx="0" uly="7224">cnn vnde quit</line>
        <line lrx="156" lry="7371" ulx="0" uly="7312">deninn,</line>
        <line lrx="168" lry="7489" ulx="0" uly="7320">ntni</line>
        <line lrx="165" lry="7574" ulx="0" uly="7469">gonlng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="8596" type="textblock" ulx="2438" uly="8554">
        <line lrx="2772" lry="8596" ulx="2438" uly="8554">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3272" lry="1857" type="textblock" ulx="979" uly="705">
        <line lrx="3262" lry="819" ulx="1034" uly="705">dicta explicatio.ſcõᷣo ꝓphete compaſſio.ibi.ꝛopterea.Circa pᷣmns</line>
        <line lrx="3262" lry="904" ulx="1034" uly="804">dicitur. a ¶ Onus deſerti maris.i.babylonis.vt patebit ex ſequẽti</line>
        <line lrx="3271" lry="992" ulx="1036" uly="889">bus.⁊ ſ̃m aliòs dĩ hic mare ꝓpter populi in ea exiſtẽtis multitudinẽ</line>
        <line lrx="3262" lry="1076" ulx="1027" uly="974">Et mare deſertuʒ. eo ꝙ ppheta denunciabat eã deſerẽdã a ſuis hĩta/</line>
        <line lrx="3270" lry="1164" ulx="1024" uly="1056">toꝛibꝰ. Sʒ mihivr meliꝰp̊ dici deſertũ marl vłmafr᷑ ptũ ad explicãdũ</line>
        <line lrx="3257" lry="1251" ulx="1023" uly="1137">modũ captõis babylõice ꝗ nõ fuerat ſuꝑiꝰ explicatꝰ.Perſe.n.⁊ medi</line>
        <line lrx="3272" lry="1342" ulx="1023" uly="1226">obſidẽtes babylonẽ ⁊nõ potẽtes eã caper̃ ꝑꝑ muroꝝ altitudinẽ ⁊ ſpiſ</line>
        <line lrx="3260" lry="1420" ulx="1022" uly="1316">ſitudinẽ lõge a ciuitate diuiſerũt fluuiũ euphꝛatẽ ꝗ per arcꝰ traſibat</line>
        <line lrx="1846" lry="1512" ulx="1020" uly="1419">ꝑ mediam ciuitatẽ ĩ mul</line>
        <line lrx="1852" lry="1598" ulx="981" uly="1508">tos riuos.ita ꝙ intraue/</line>
        <line lrx="1833" lry="1689" ulx="979" uly="1593">rũt ciuitatẽ ꝑ arcus illos</line>
        <line lrx="3225" lry="1773" ulx="979" uly="1681">12 ſic dicitur babylon de/ uron .</line>
        <line lrx="3260" lry="1857" ulx="979" uly="1733">ſertũ maris ꝑꝑ attenuati co veniũt:dẽ vbᷣto venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3408" type="textblock" ulx="948" uly="1829">
        <line lrx="3262" lry="2015" ulx="979" uly="1829">ane euphꝛatg Amagn dekra hoꝛꝛibili. Aiſid dura nüci</line>
        <line lrx="3259" lry="2041" ulx="1080" uly="1953">fluuius.ppter qð dicitur ihi. 1 z:ifi</line>
        <line lrx="3261" lry="2110" ulx="1024" uly="1950">er vbte hebꝛaici, Ata eſt mihi. Qui icrequlus ẽ: ifi</line>
        <line lrx="3266" lry="2211" ulx="1024" uly="2057">moniſ.quo ↄgregatio ma delłr agit: et ꝗ depplatoꝛ eſt va/</line>
        <line lrx="3262" lry="2304" ulx="948" uly="2172">gna aque mare vocat.- ſtat.Aſcendẽ ela: obſidẽ mede:</line>
        <line lrx="3262" lry="2449" ulx="1020" uly="2281">unn Sen.i. Cõgt n dρz gemitũ ei ceſſare feci. Nꝛo</line>
        <line lrx="2697" lry="2464" ulx="1024" uly="2390">neſq; aquarũ appellauit coroꝶ Le igl n oj e»</line>
        <line lrx="3263" lry="2552" ulx="1020" uly="2373">neſca be Sicut tur⸗ Ptereã repleti ſt lubi mei doloꝛe</line>
        <line lrx="3277" lry="2642" ulx="1029" uly="2505">bines ab africo venint. ⁊? anguſtia poſſedit me:ſicut an</line>
        <line lrx="3269" lry="2738" ulx="1023" uly="2615">Africus.n.eſt vẽtus late guſtia parturiẽt.Coꝛꝛuicũ audi</line>
        <line lrx="3266" lry="2884" ulx="1020" uly="2718">nmis inter medicki⸗ occi rẽ:ↄturbatꝰſũ cũ viderẽ. Emar/</line>
        <line lrx="2867" lry="2899" ulx="1074" uly="2822">Etez. ⁊ dicũt hic aligꝗ ex/ . 2 1</line>
        <line lrx="3267" lry="2986" ulx="1017" uly="2831">poſitoꝛes e perſe 2 medi Chit coꝛ meu:tenebꝛẽ ſtupefece/</line>
        <line lrx="3267" lry="3086" ulx="974" uly="2949">exilla parte venerũt coon rũt me. Babylon dilecta mea po</line>
        <line lrx="3268" lry="3191" ulx="1975" uly="3058">ſita eſt mihi in miraculũ. Pone</line>
        <line lrx="3268" lry="3306" ulx="1975" uly="3165">mẽſa:otẽeplare ĩ ſpecula.Come/</line>
        <line lrx="3268" lry="3408" ulx="1978" uly="3278">detès ⁊ bibẽtes ſurgite: pꝛinci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="4569" type="textblock" ulx="931" uly="3069">
        <line lrx="1842" lry="3164" ulx="1022" uly="3069">tra babylonẽc. ſʒ hoc ñ vi</line>
        <line lrx="1845" lry="3254" ulx="1017" uly="3159">det᷑ veꝝ.qꝛ regiones me/</line>
        <line lrx="1845" lry="3336" ulx="974" uly="3243">die ⁊ perſidis magis de/</line>
        <line lrx="1899" lry="3431" ulx="1014" uly="3331">clinãt ad oppoſitã partezʒ</line>
        <line lrx="3022" lry="3524" ulx="995" uly="3418">⁊iõ per hoc qð dicit᷑ hict. l</line>
        <line lrx="3272" lry="3607" ulx="972" uly="3496">c ¶ Abafrico ⁊c̃.nõ deſignat᷑ terminus ſeu plagavñvenit exercitusʒ</line>
        <line lrx="3267" lry="3687" ulx="1015" uly="3589">babylonẽ.ſʒ magis deſignat᷑ modus veniẽdi.qꝛ africus ẽ vẽtus tem</line>
        <line lrx="3268" lry="3775" ulx="1018" uly="3683">peſtuoſus generans turbines fulgura ⁊ tonitrua que ſũt valde terri/</line>
        <line lrx="3272" lry="3870" ulx="1010" uly="3768">bilia.⁊ ex hoc ꝑſe ⁊ medi venerũt ↄtra babylonẽ quam deſtruxerũt ⁊</line>
        <line lrx="3271" lry="3959" ulx="1011" uly="3792">populũ occiderunt.vt pᷣdictum eſt.S ca.iʒ. dDe deſerto venit. qꝛ</line>
        <line lrx="3273" lry="4044" ulx="1015" uly="3944">inter babylonẽ ⁊ locũ vnde venit exercitus erat quoddã deſertũ per</line>
        <line lrx="3270" lry="4128" ulx="1015" uly="4018">qð trãſjt. e ¶ De terra hoꝛibili.i.de media ⁊ ꝑſide que crãt hoꝛꝛẽ</line>
        <line lrx="3266" lry="4220" ulx="1015" uly="4117">de babylons. f¶ Uiſio dura. ↄtra babylonios. g ¶Nüciata ẽ</line>
        <line lrx="3266" lry="4306" ulx="1012" uly="4207">mihi. ⁊ que ſit illa ſubdit.Qui ĩcredulꝰè ĩfideliter agit.⁊ ꝗ de popula</line>
        <line lrx="3266" lry="4391" ulx="983" uly="4294">toꝛ eſt vaſtat. In hebꝛeo habetur.Cõtẽnens ↄtẽneris vel decipiẽs de</line>
        <line lrx="3266" lry="4484" ulx="1002" uly="4384">cipieris.deuaſtàs deuaſtaris.qð expõit Ra.Sa.de regno babylonis</line>
        <line lrx="3265" lry="4569" ulx="931" uly="4469">2 regno perſaꝝ.qꝛ poſt regnü babylonieqð ↄtẽpſit ſeu decepit ⁊ deua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4748" type="textblock" ulx="992" uly="4559">
        <line lrx="3294" lry="4664" ulx="1002" uly="4559">ſtauit multas ꝓuincias.ſurrexit regnuzʒ ꝑſaꝑꝝ ſub cyroꝗ ſibi ſubiecit</line>
        <line lrx="3300" lry="4748" ulx="992" uly="4645">regnuʒ babylonie ⁊ deuaſtauit.ſcdᷣm ꝙ dr ĩfra. 33. Ueq ſpernis nõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="4833" type="textblock" ulx="1007" uly="4734">
        <line lrx="3264" lry="4833" ulx="1007" uly="4734">⁊ ipſe ſperneris:Ue qui pᷣdaris nõne ⁊ ipſepꝛedaberis ⁊c.ad eũdẽ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="5095" type="textblock" ulx="1004" uly="4819">
        <line lrx="3284" lry="4932" ulx="1012" uly="4819">ſum reducit᷑ trãſlatio noſtra. h  Qui ĩcredulus ẽ infideliter agit.</line>
        <line lrx="3310" lry="5019" ulx="1004" uly="4913">hoc dicit᷑ de balthaſar rege babylonis ꝗ fuit idolatra peſſimus.vt ha</line>
        <line lrx="3301" lry="5095" ulx="1009" uly="5000">bet᷑ Dañ.ð.⁊ ſic fuit incredulus.vel qꝛ dietum HPiere.⁊.de regni ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="5274" type="textblock" ulx="1012" uly="5085">
        <line lrx="3274" lry="5196" ulx="1012" uly="5085">terminatõe credidit eſſe falſũ.ꝑꝑ qd fecit illtid cõuiuiũ magnũ:Dañ</line>
        <line lrx="3263" lry="5274" ulx="1013" uly="5176">5. Egit etiaxs infideliter.qꝛ vaſa diuino cultui dedicata applicauit vſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="5366" type="textblock" ulx="1009" uly="5257">
        <line lrx="3294" lry="5366" ulx="1009" uly="5257">bus cõibus ĩ illo ↄuiuio. i¶ Et ꝗ depopulatoꝛ eſt vaſtat.qð ĩtelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5887" type="textblock" ulx="961" uly="5355">
        <line lrx="3266" lry="5456" ulx="1011" uly="5355">tur de cyro ꝗ babylonẽ ⁊ multas alias puincias depopulauit ⁊vaſta/</line>
        <line lrx="3256" lry="5536" ulx="1007" uly="5440">uit. k¶ Aſcẽde elam.regio c ꝑſidis cuius bellatoꝛes cũ cyro aſcen</line>
        <line lrx="2033" lry="5624" ulx="1009" uly="5467">derunt ↄtra babylonẽé. S</line>
        <line lrx="3210" lry="5717" ulx="1010" uly="5610">in libꝛis coꝛectis hr̃. Mede.qm perſe ⁊ medi obſederũt babylonẽ᷑.</line>
        <line lrx="3265" lry="5852" ulx="961" uly="5686">m em gemitũ ⁊c.i.faciã de ꝓpinqͥ eo ꝙ babylonu a nobis capti nõ</line>
        <line lrx="2822" lry="5887" ulx="1003" uly="5787">audeãt coꝛã vobis  ↄqri p nimio timoꝛe ⁊ depᷣſſione. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="6216" type="textblock" ulx="999" uly="5957">
        <line lrx="3261" lry="6071" ulx="1007" uly="5957">diligebat tñ nãm. ⁊ iõ cõpatiebat᷑ miſerie eiꝰ quã videbat futurã.Et</line>
        <line lrx="3274" lry="6150" ulx="1005" uly="6047">pp hoc dicit ꝓpheęta:ꝛopterea repleti ſunt lũbi mei doloꝛe ⁊c̃.⁊ pʒ</line>
        <line lrx="1369" lry="6216" ulx="999" uly="6131">lr̃a vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="6574" type="textblock" ulx="957" uly="6393">
        <line lrx="3249" lry="6497" ulx="957" uly="6393">regis ſecundo quantum ad modum exercitus contra eum venientis</line>
        <line lrx="3254" lry="6574" ulx="1015" uly="6480">ibi:HPec.n.dixit.Circa pꝛimum dicitur. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="6679" type="textblock" ulx="918" uly="6548">
        <line lrx="3288" lry="6679" ulx="918" uly="6548">q ¶Pone menſam. in hoc alloquitur balthaſar qui fecit grande con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="6761" type="textblock" ulx="1000" uly="6647">
        <line lrx="3269" lry="6761" ulx="1000" uly="6647">uiniũ.Dañ.s.Dicũt.n.aliq q cyrus ⁊ darius fuerũt in hoc cõuiuio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="7272" type="textblock" ulx="961" uly="6736">
        <line lrx="3294" lry="6840" ulx="1008" uly="6736">uitati a balthaſar.eo ꝙ doloſe ſimulauerũt ſevelle pacificare cuʒ eo.</line>
        <line lrx="3324" lry="6923" ulx="961" uly="6828">⁊ſic recedere cum amicitie federe.pꝛopter.quod balthaſar. fecit eis</line>
        <line lrx="3310" lry="7013" ulx="997" uly="6914">conuiuium. ſed hoc non videtur verum. quia Dañ.s.dicitur: Bal -·</line>
        <line lrx="3287" lry="7100" ulx="1006" uly="7000">thaſar rex fecit grãde ↄuiuiũ optimatibus ſuis mille.ſi aũt feciſſet il</line>
        <line lrx="3278" lry="7187" ulx="1007" uly="7082">lud ↄuiuiũ cyro ⁊ dario r̃gib pᷣncipaliter fuiſſent expᷣſſa eoꝝ nomina</line>
        <line lrx="3304" lry="7272" ulx="1069" uly="7169">pter qð dicũt hebꝛei ꝙ fecit illud ↄuiuiũ ſuis pᷣncipibꝰ eſtimãs di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="7460" type="textblock" ulx="1002" uly="7255">
        <line lrx="3241" lry="7366" ulx="1002" uly="7255">ctũ Hicre.fuiſſe falſũ de terminatiõe regni ſuiqꝛ terminũ poſitũ Hie</line>
        <line lrx="3238" lry="7460" ulx="1009" uly="7349">re.⁊o.credidit eẽ trãſactũ ꝑꝑ qð ĩ dei cõteptũ fecit appoꝛtari vaſa ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="1750" type="textblock" ulx="2143" uly="1512">
        <line lrx="3289" lry="1647" ulx="2143" uly="1512"> MNuůͤs deßti man XlI.</line>
        <line lrx="3483" lry="1750" ulx="2299" uly="1612">Sicuũt turbines aͤb afri / m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5627" type="textblock" ulx="2041" uly="5535">
        <line lrx="3315" lry="5627" ulx="2041" uly="5535">bſide medeba. babylonẽ in hebꝛeo æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5983" type="textblock" ulx="1001" uly="5801">
        <line lrx="3287" lry="5896" ulx="1094" uly="5801">deàt coꝛãve nimie n (Pꝛopterea</line>
        <line lrx="3290" lry="5983" ulx="1001" uly="5873">Hic ↄñir ponit ꝓphete cõpaſſio.qꝛ licet odiret babylonioꝝ maliciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="6413" type="textblock" ulx="1000" uly="6139">
        <line lrx="3283" lry="6241" ulx="1227" uly="6139">zibi. oTenebꝛe obſtupefecerũt me.i. miſerie vẽture ſupꝑ ba</line>
        <line lrx="3281" lry="6330" ulx="1013" uly="6217">bylonẽ ſtupefecerũt me pꝛe admiratöe. p¶ Babylon. Pic poniẽ</line>
        <line lrx="3303" lry="6413" ulx="1000" uly="6308">ſcõᷣm explicãs captiõis babylonice modũ.⁊pᷣ ex demerito balthaſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="962" type="textblock" ulx="3385" uly="672">
        <line lrx="5511" lry="791" ulx="3385" uly="672">in illo ouinio.⁊ qꝛ ex hoc meruita deo ↄdenari vt ibidẽ df. iõ ſe</line>
        <line lrx="5510" lry="884" ulx="3386" uly="773">gt. r¶ Cõtẽplare in ſpecula.ſ.manũ ſcribẽtẽ ſniam dei)te.ꝰ</line>
        <line lrx="5470" lry="962" ulx="3396" uly="863">cãdelabꝝ ĩ ſuꝑficie parietis aule regie.cuiꝰ ſcriptura ⁊ expoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1221" type="textblock" ulx="3392" uly="948">
        <line lrx="5447" lry="1057" ulx="3396" uly="948">tio diffuſe ponũt Dan. J. ſ¶ Comedẽtes ⁊ bibetes ſurgite pᷣn</line>
        <line lrx="5451" lry="1145" ulx="3394" uly="1038">cipes⁊c᷑.q.d.ppha.nõ ẽ vobis tpᷣs feſtinãdi.ſʒ magis vos defen</line>
        <line lrx="5454" lry="1221" ulx="3392" uly="1129">dẽdi.qꝛ eadẽ nocte ꝑſe ⁊ medi itrauerũt ciuitatẽ mõ ſupꝛadicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="1406" type="textblock" ulx="3325" uly="1213">
        <line lrx="5466" lry="1319" ulx="3399" uly="1213">⁊ ĩterfectꝰ fuit balthaſar cũ pplo ſuo:dañ.s. t ¶ Bec.n.dixit</line>
        <line lrx="5474" lry="1406" ulx="3325" uly="1302">mihi ⁊c̃. Hic ↄnr ꝓpheta explicat modũ veniẽdi pſaꝑ ⁊ medo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1650" type="textblock" ulx="3400" uly="1391">
        <line lrx="5451" lry="1552" ulx="4833" uly="1391">rũ H</line>
        <line lrx="5451" lry="1558" ulx="3829" uly="1480">e ſyje dDicẽs: Pec.n. dixit</line>
        <line lrx="5451" lry="1650" ulx="3400" uly="1504">pes arripite clypeũ. Dec. n. dirit mipi oñs. cuis vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2611" type="textblock" ulx="3388" uly="1611">
        <line lrx="5319" lry="1751" ulx="3442" uly="1611">nihi dñs. Nade ⁊ pone ſpecula no pot eẽ falſü.</line>
        <line lrx="4959" lry="1839" ulx="3388" uly="1672">toꝛc qðcũq; viderit annũciet. R</line>
        <line lrx="4709" lry="1949" ulx="3400" uly="1824">Et ſiidit cũůrꝝ duoꝝ eqtũ aſcẽſò/⸗</line>
        <line lrx="4695" lry="2062" ulx="3397" uly="1945">rẽ aſini ⁊ aſcẽſoꝛẽ cameli. ⁊ ↄtẽ</line>
        <line lrx="4694" lry="2188" ulx="3403" uly="2052">platꝰẽ diligent multo ituitu. Et</line>
        <line lrx="4694" lry="2281" ulx="3401" uly="2161">clamauit vt leo. Süꝑ ſpeclaʒ dñi</line>
        <line lrx="4693" lry="2479" ulx="3401" uly="2264">con ſtaͤs iugit p RE⸗ ⁊ ſůpꝑ cu⸗</line>
        <line lrx="5362" lry="2493" ulx="3438" uly="2386">todiã meã ego ſũ ſtãs tos nocti ⸗ Ach</line>
        <line lrx="5446" lry="2611" ulx="3391" uly="2410">bᷣ. Eccè igevelnl aſcẽſoꝛ üͤir bi 5 experſana piuts</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2277" type="textblock" ulx="4767" uly="2006">
        <line lrx="5446" lry="2111" ulx="4825" uly="2006">abachuc ꝓpha. eo</line>
        <line lrx="5444" lry="2191" ulx="4829" uly="2097">ꝙ ſubdit᷑ ĩfra.Gu⸗/</line>
        <line lrx="5443" lry="2277" ulx="4767" uly="2184">p ſpeculaʒ dñi ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="2945" type="textblock" ulx="3355" uly="2599">
        <line lrx="5464" lry="2747" ulx="3368" uly="2599">ge eq:u. ét rñdit? dixit. Cẽcidit gir de ipſomet iſaia</line>
        <line lrx="5513" lry="2873" ulx="3397" uly="2715">cecidit babylõ:⁊ 0ĩa ſculptilia de vt hexine puins</line>
        <line lrx="5438" lry="2945" ulx="3355" uly="2818">orũ eius cõtrita ſũt in terrã. Zri pertincigit eppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3058" type="textblock" ulx="3412" uly="2888">
        <line lrx="5452" lry="2966" ulx="3903" uly="2888">Fia 2 nit᷑: Uade ⁊ pone</line>
        <line lrx="5319" lry="3058" ulx="3412" uly="2911">tura mea ⁊ filia aree mee:lq̃ an/ e p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="3163" type="textblock" ulx="3404" uly="3053">
        <line lrx="5435" lry="3163" ulx="3404" uly="3053">diuia domino exercituſ deo iſr? ſũad videdũ ⁊ nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="3511" type="textblock" ulx="3393" uly="3149">
        <line lrx="5441" lry="3334" ulx="3410" uly="3149">annunciauivobis. Onus dumg. cuadu —</line>
        <line lrx="5457" lry="3434" ulx="3393" uly="3274">Ad mẽe clamatex ſeir. Cuſtòs lonem. x¶Et vi</line>
        <line lrx="5456" lry="3511" ulx="4630" uly="3420">Aiit. loꝗt de ſeipo q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3875" type="textblock" ulx="3398" uly="3500">
        <line lrx="5437" lry="3610" ulx="3404" uly="3500">ſi de altero: B; modus loquẽdi frequẽs ẽ ĩ pphetis ⁊ ẽt ĩ euãge</line>
        <line lrx="5438" lry="3700" ulx="3403" uly="3583">lus. y ¶ Currũ duoꝝ egtũ.iccyri regis ꝑſaꝝ.⁊ darij regis me⸗/</line>
        <line lrx="5437" lry="3783" ulx="3401" uly="3683">doꝝ ꝗ erãt iũcti q̃ſi oue rote ĩ vno curru ad currẽdũ ſuꝑ babylo</line>
        <line lrx="5448" lry="3875" ulx="3398" uly="3700">nẽ.  Acéſorkaſini te vidit n. viſtone inaginaria ouos eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4056" type="textblock" ulx="3392" uly="3860">
        <line lrx="5516" lry="3965" ulx="3392" uly="3860">tes.q̊ꝝ vnꝰ eꝗtabat aſinũ ⁊ alter camelũ.⁊vitellexit ꝙ egtãs aſi</line>
        <line lrx="5437" lry="4056" ulx="3409" uly="3951">nũ figbat cyꝝ pᷣſidẽtẽ regno ꝑſaꝝ qð vſq; adtps cyri fuerat bu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="4315" type="textblock" ulx="3396" uly="4037">
        <line lrx="5434" lry="4145" ulx="3406" uly="4037">mile ⁊ ſubiectũ:⁊ ꝙ aſcẽſoꝛcameliꝗẽ aĩal nobile ⁊ magnificuzʒ</line>
        <line lrx="5434" lry="4235" ulx="3402" uly="4127">ſigbat dariũ pᷣſidetẽ regno medoꝝ qõða longo tpe fuerat nobile</line>
        <line lrx="5427" lry="4315" ulx="3396" uly="4215">⁊ magnũ. al Et ↄtẽplatꝰẽ diligẽter.ad ꝑcipiédũ reuelatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5540" lry="4400" type="textblock" ulx="3370" uly="4296">
        <line lrx="5540" lry="4400" ulx="3370" uly="4296">diuinã.ſicut bonꝰ diſcipulus ad itelligẽdũ magr̃i ſui doctrinaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="4756" type="textblock" ulx="3404" uly="4387">
        <line lrx="5449" lry="4491" ulx="3404" uly="4387">vñ diẽ.ĩfra. o.ca. Mane erigit mibi aurẽ vt audid eũ q̃ſi magi/</line>
        <line lrx="5428" lry="4582" ulx="3404" uly="4476">ſtꝝ. b ¶ Et clamauit vt leo.qꝛ ſicut rugit leonis ẽ terribilis.</line>
        <line lrx="5040" lry="4673" ulx="3406" uly="4571">ſic ꝓphia ſua erat terribilis babylonjs. c¶ Dux</line>
        <line lrx="5432" lry="4756" ulx="3405" uly="4647">ego ſũ ſtãs ⁊c parat ad vidẽdũ illõ qð mihi oñdit᷑. delEt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="5025" type="textblock" ulx="3346" uly="4740">
        <line lrx="5427" lry="4851" ulx="3346" uly="4740">pcuſtodiã meã.vt ꝑ defectü ſeu pctm meũ diuinis reuelatõibꝰ</line>
        <line lrx="5430" lry="4939" ulx="3405" uly="4832">nõ ponã ipedimẽtũz ſubdit᷑ viſio ſibi onſa. e¶ Ecce iſte vẽit</line>
        <line lrx="5481" lry="5025" ulx="3404" uly="4920">ſ. babylonẽ᷑. f ¶ Aſcẽſoꝛ vir ⁊c.i.cyr in ꝓxio accepturꝰſuWpx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="5194" type="textblock" ulx="3399" uly="5008">
        <line lrx="5424" lry="5112" ulx="3402" uly="5008">duo regna dñiũ vłaliter:Aſcẽſoꝛ vir.i.viri aſcẽſoꝛes.accipiedo</line>
        <line lrx="5445" lry="5194" ulx="3399" uly="5093">ſingulare ꝓ plurali.ſiẽ Exo.S. Uẽit muſca grauiſſima.i.multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5578" lry="5463" type="textblock" ulx="3391" uly="5183">
        <line lrx="5494" lry="5292" ulx="3391" uly="5183">do muſcaꝝ.⁊ iſti viri ſũt cyrꝰ dari⸗ ita ꝙ ꝑ bigã eꝗtũ idẽ ĩtelligi</line>
        <line lrx="5578" lry="5377" ulx="3634" uly="5275">s. PeCliff g ¶ Et ridit ⁊ di.ſ.iſaias pphag</line>
        <line lrx="5518" lry="5463" ulx="3397" uly="5349">noĩatꝰẽ hic ſpeculatoꝛ.vt dictũ ẽ. h ¶ Cecidit cecidit babylõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5370" type="textblock" ulx="3399" uly="5270">
        <line lrx="4456" lry="5370" ulx="3399" uly="5270">tur qd.S.p currü duoꝝ eqtũů. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5543" type="textblock" ulx="3396" uly="5443">
        <line lrx="5425" lry="5543" ulx="3396" uly="5443">⁊ duplicat᷑ cecidit ad maioꝛẽ affirmatõeʒ vt cõiter expõit᷑. Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="5629" type="textblock" ulx="3396" uly="5532">
        <line lrx="5526" lry="5629" ulx="3396" uly="5532">Sa.dicit ꝙ duplicat᷑ ad ſiendũ duplicẽ babylonie caſũ.vnuʒ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5715" type="textblock" ulx="3347" uly="5618">
        <line lrx="5441" lry="5715" ulx="3347" uly="5618">cyro ⁊ dario a ꝗbcapta fuit ꝛĩcẽſa.aliũ a dño a qͥ poſtea ſubuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="5806" type="textblock" ulx="3396" uly="5706">
        <line lrx="5492" lry="5806" ulx="3396" uly="5706">ſaẽ taliter ꝙ e ihabitabił facta.vt dictũ ẽ.̊.iʒ.Erit babylõ ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6065" type="textblock" ulx="3393" uly="5792">
        <line lrx="5458" lry="5909" ulx="3397" uly="5792">uerſa:ſicut ſubuertit dñs ſodomã ⁊ gomoꝛã. i ( Etola ⁊cc. qꝛ</line>
        <line lrx="5438" lry="5995" ulx="3393" uly="5889">pſe ⁊ medi ea ↄfrigẽtes.auxꝝ ⁊ argẽtũ aſpoꝛtquerf̃t.ꝰnir iſaias cõ</line>
        <line lrx="4699" lry="6065" ulx="3394" uly="5976">uertit ſe ad loqᷓndũ regno iude:dicẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6760" type="textblock" ulx="3359" uly="6324">
        <line lrx="5422" lry="6426" ulx="3359" uly="6324">lo oeẽʒz maliciã ⁊ caſtigare eos palioꝝ flagellatõeʒ ab eo denũci/</line>
        <line lrx="5422" lry="6510" ulx="3383" uly="6402">atã.iõ ſpᷣdit᷑. ¶ Aue au.⁊c.ꝗ fallere nõ põt nec falli. m¶Annũ</line>
        <line lrx="5424" lry="6593" ulx="3377" uly="6498">ciaui vohᷣiĩ vitate ꝓ vr̃a coꝛꝛectõe.Et ꝑ h̊ pʒ ꝙ tota ꝑs iſta a loco</line>
        <line lrx="5459" lry="6760" ulx="3380" uly="6578"> nd. Boheſtecellgtosrctte ligi de iſaia ⁊ nõ de alio ꝓ</line>
        <line lrx="3762" lry="6760" ulx="3380" uly="6687">pBa. n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="7205" type="textblock" ulx="3374" uly="6927">
        <line lrx="5447" lry="7046" ulx="3374" uly="6927">iſaac ꝑ eſau.ſic filij iſrł ꝑiacob.ſʒ h ñ valebat.qꝛ n fuerãt ita pẽiĩ</line>
        <line lrx="5417" lry="7126" ulx="3376" uly="7023">tetes ⁊ ↄuerſi ad deũ ſiẽ iuði.⁊  ẽ qð dr.Onꝰdũa.i.edõ.noĩa.n.</line>
        <line lrx="5417" lry="7205" ulx="3374" uly="7100">hebꝛaica aliqñ variãt᷑ a pte pᷣncipij ⁊a pte finis ſic ⁊ latia. vñ ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="7294" type="textblock" ulx="3311" uly="7184">
        <line lrx="5412" lry="7294" ulx="3311" uly="7184">idẽ nom̃ ẽ nicolinꝰ⁊ nicolaꝰ.ſic edõ ⁊ dũa. o¶ Ad mecl.i.pplłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="7377" type="textblock" ulx="3362" uly="7271">
        <line lrx="5411" lry="7377" ulx="3362" uly="7271">idumeoꝝ ĩ captiuitate ᷣtẽtꝰ.Edom.n.a ſeyr noĩa ſũt eiuſdẽ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="7475" type="textblock" ulx="3315" uly="7355">
        <line lrx="5455" lry="7475" ulx="3315" uly="7355">re: Ad me clamat ꝓ ſua liberatõe. Ra. Sa. dicit  iſte clamoꝛ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5533" lry="2007" type="textblock" ulx="4786" uly="1741">
        <line lrx="5509" lry="1846" ulx="4901" uly="1741">Nade ⁊ pone ſpe-</line>
        <line lrx="5533" lry="1936" ulx="4819" uly="1835">culatoꝛeʒ ⁊c. Dicüut</line>
        <line lrx="5455" lry="2007" ulx="4786" uly="1923">hebꝛei ꝙ iſte fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="2449" type="textblock" ulx="4827" uly="2274">
        <line lrx="5498" lry="2374" ulx="4827" uly="2274">ſuzʒ ſtans ⁊c.Cuius</line>
        <line lrx="5520" lry="2449" ulx="4827" uly="2363">ſnia põit᷑ Abachuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="2619" type="textblock" ulx="4827" uly="2538">
        <line lrx="5530" lry="2619" ulx="4827" uly="2538">Dicta.ſʒ meliꝰ ĩtelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="3067" type="textblock" ulx="4820" uly="2978">
        <line lrx="5531" lry="3067" ulx="4820" uly="2978">ſpeculatoꝛẽc.ſ.teibp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5605" lry="4656" type="textblock" ulx="4959" uly="4566">
        <line lrx="5605" lry="4656" ulx="4959" uly="4566">uꝑ ſpecula dnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5528" lry="6341" type="textblock" ulx="3315" uly="5980">
        <line lrx="5478" lry="6053" ulx="4871" uly="5980">Tritura mea ⁊c.in</line>
        <line lrx="5528" lry="6156" ulx="3392" uly="6060">hebꝛeo hr̃:filiꝰ.idẽ tñ ſigtur vtroq; vocabulo. ppha.n.pplłlim re,/</line>
        <line lrx="5425" lry="6250" ulx="3389" uly="6142">gni iude vocat triturã ſuã.⁊ filiũ ſeu filiã aree ſue ꝑ qð itelligit</line>
        <line lrx="5436" lry="6341" ulx="3315" uly="6239">granũ puꝝ a palea excuſſum.ĩtẽtio.n.eiꝰ erat excutere a pplo il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="6939" type="textblock" ulx="3377" uly="6672">
        <line lrx="5476" lry="6776" ulx="3549" uly="6672">n¶ Onꝰ duma.G ppha ſcribit  idumeosꝗ pcaptĩtatẽ</line>
        <line lrx="5489" lry="6868" ulx="3378" uly="6759">regni iude fuerũt captiuatig nabuchodonoſoꝛ. ⁊ poſtea libatis</line>
        <line lrx="5477" lry="6939" ulx="3377" uly="6845">iudeis ꝑ cyꝝ ipᷣi nõ fuerũt libati.pꝑ qð ↄq̃rebat᷑ cũ ðᷣſcẽdiſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="714" type="textblock" ulx="5822" uly="598">
        <line lrx="5998" lry="714" ulx="5822" uly="598">Alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="815" type="textblock" ulx="5877" uly="695">
        <line lrx="6000" lry="815" ulx="5877" uly="695">Gpeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="983" type="textblock" ulx="5863" uly="793">
        <line lrx="6000" lry="902" ulx="5863" uly="793">(Er⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="983" ulx="5898" uly="885">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4814" type="textblock" ulx="5873" uly="966">
        <line lrx="5994" lry="1072" ulx="5879" uly="966">zoae</line>
        <line lrx="5993" lry="1163" ulx="5881" uly="1069">enane</line>
        <line lrx="6000" lry="1261" ulx="5874" uly="1145">lonſc</line>
        <line lrx="5997" lry="1349" ulx="5880" uly="1250">ahtiuit</line>
        <line lrx="6000" lry="1443" ulx="5883" uly="1328">ctcil</line>
        <line lrx="6000" lry="1523" ulx="5884" uly="1432">giönt</line>
        <line lrx="6000" lry="1585" ulx="5949" uly="1524">le</line>
        <line lrx="6000" lry="1712" ulx="5873" uly="1615">eh⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1796" ulx="5889" uly="1705">hicon</line>
        <line lrx="6000" lry="1899" ulx="5892" uly="1801">gnuge</line>
        <line lrx="6000" lry="1968" ulx="5879" uly="1891">muinät,</line>
        <line lrx="6000" lry="2071" ulx="5896" uly="1966">lo</line>
        <line lrx="5998" lry="2143" ulx="5896" uly="2064">gbrcp</line>
        <line lrx="5997" lry="2241" ulx="5899" uly="2152">analle</line>
        <line lrx="6000" lry="2334" ulx="5899" uly="2240">ſihir</line>
        <line lrx="6000" lry="2409" ulx="5873" uly="2331">binon</line>
        <line lrx="5998" lry="2506" ulx="5894" uly="2420">ſuitli</line>
        <line lrx="6000" lry="2613" ulx="5903" uly="2509">ebrc</line>
        <line lrx="6000" lry="2680" ulx="5906" uly="2608">ſauit</line>
        <line lrx="6000" lry="2767" ulx="5906" uly="2688">deiuck</line>
        <line lrx="6000" lry="2880" ulx="5905" uly="2787">ſor</line>
        <line lrx="6000" lry="2945" ulx="5899" uly="2872">bitabe</line>
        <line lrx="5999" lry="3031" ulx="5900" uly="2963">gente</line>
        <line lrx="6000" lry="3125" ulx="5904" uly="3050">fegli</line>
        <line lrx="5997" lry="3224" ulx="5915" uly="3157">eoy</line>
        <line lrx="6000" lry="3302" ulx="5913" uly="3226">ahr⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3406" ulx="5923" uly="3318">ihie</line>
        <line lrx="6000" lry="3481" ulx="5919" uly="3405">dur</line>
        <line lrx="6000" lry="3570" ulx="5929" uly="3513">den</line>
        <line lrx="6000" lry="3666" ulx="5931" uly="3583">töe</line>
        <line lrx="6000" lry="3747" ulx="5910" uly="3687">ara</line>
        <line lrx="6000" lry="3833" ulx="5944" uly="3782">ene</line>
        <line lrx="6000" lry="3923" ulx="5945" uly="3871">ar⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4011" ulx="5950" uly="3937">ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4118" ulx="5948" uly="4030">pin</line>
        <line lrx="6000" lry="4203" ulx="5947" uly="4124">guu</line>
        <line lrx="6000" lry="4280" ulx="5936" uly="4208">in</line>
        <line lrx="6000" lry="4368" ulx="5926" uly="4296">udl</line>
        <line lrx="6000" lry="4458" ulx="5921" uly="4398">tota.</line>
        <line lrx="6000" lry="4545" ulx="5920" uly="4479">terde</line>
        <line lrx="5999" lry="4642" ulx="5920" uly="4564">mieti</line>
        <line lrx="5997" lry="4742" ulx="5903" uly="4636">C</line>
        <line lrx="6000" lry="4814" ulx="5901" uly="4743">beD</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6262" type="textblock" ulx="5890" uly="4836">
        <line lrx="6000" lry="4906" ulx="5922" uly="4836">ſtrali</line>
        <line lrx="6000" lry="4994" ulx="5924" uly="4916">ſite</line>
        <line lrx="6000" lry="5085" ulx="5921" uly="5008">ſtafe</line>
        <line lrx="5999" lry="5173" ulx="5918" uly="5097">betis</line>
        <line lrx="6000" lry="5274" ulx="5918" uly="5182">Nci</line>
        <line lrx="6000" lry="5360" ulx="5900" uly="5260">N</line>
        <line lrx="6000" lry="5460" ulx="5918" uly="5366">bitli</line>
        <line lrx="6000" lry="5529" ulx="5917" uly="5475">cena⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5619" ulx="5917" uly="5544">müif</line>
        <line lrx="6000" lry="5709" ulx="5919" uly="5632">ſtatin</line>
        <line lrx="6000" lry="5823" ulx="5915" uly="5722">agii</line>
        <line lrx="6000" lry="5904" ulx="5919" uly="5827">nin</line>
        <line lrx="6000" lry="5982" ulx="5890" uly="5905">NEt</line>
        <line lrx="6000" lry="6069" ulx="5925" uly="6007">ſime</line>
        <line lrx="5996" lry="6153" ulx="5917" uly="6089">nde</line>
        <line lrx="5999" lry="6262" ulx="5925" uly="6172">topa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5110" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="5072" lry="729" ulx="0" uly="614">ſ ſöſe . . „ τ 2 „ a „ν à  Wò löp . — . „ „ „ . . . H</line>
        <line lrx="5110" lry="791" ulx="0" uly="666">findidi telligit oro angeli pᷣſidẽtis populo idumeoꝝ.Angeli.n.ſãcti de Ra.Sa.exponit ꝙ appꝛopinquate exercitu nabuchodonoſoꝛ ad hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="4911" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="5022" lry="829" ulx="800" uly="722">rore 1 aunneo. Angel. n. iace aEWoG ar ci 00 aa Hie</line>
        <line lrx="5027" lry="914" ulx="0" uly="753">Gnmtqne uʒ depcant᷑ ꝓ populis quoꝝ cuſtodie ſũt pᷣfecti.vt hr̃ Dañ.io.ꝰ ruſalẽ hoĩes aſcẽdebãt ſuꝑ tecta domoꝛũ q̃ ſunt plana in terra illa ad</line>
        <line lrx="5030" lry="968" ulx="2" uly="861">atdzſed a ¶ Luſtos.i.dne ꝗ es cuſtos oĩum.ſcõʒ illud pᷣs.izõ.Niſi dũscu/ ↄſiderãdũ inde magnitudinẽ exercitꝰ.⁊ ad ꝓijciẽdũ inde ↄtra aduer</line>
        <line lrx="4657" lry="1083" ulx="26" uly="946">Wnn ſtodierit ciuitatẽ c. a ¶ Quid de nocte.i.qᷓ;tũ remanet no ſarios lapides ⁊ ſpicula cũ machinis ad hoc ibi diſpoſitis.</line>
        <line lrx="5029" lry="1176" ulx="0" uly="1036">nbſctn ð nocte b captitatl. b¶ Dixit cu i.ↄñs loquẽs ꝑ iſaiã. We v ¶ Clamoꝛis plena.qꝛ in tali pparatione fit clamoꝛ ppli. x Urbs</line>
        <line lrx="5030" lry="1306" ulx="3" uly="1131">10 Andi, nitmane ⁊ nox.i.mane ↄſolatiõis ⁊ nox tribulatiõis inducunt frequẽs ciuitas exultans.i.q pus Peinserusexſicctiaportinti te</line>
        <line lrx="5031" lry="1353" ulx="0" uly="1157">dip Pimrte a deo ſcõm merita ⁊ demerita hoĩuʒ.q̃ſi diceret.ſivultis exire d babitãtis. pEnterfectitnnt vepopiilo tuo. 3 ¶ Mõ iterfecti gla</line>
        <line lrx="5029" lry="1442" ulx="0" uly="1301">dndhn captiuitat nocte. d ¶ Cõuertimini venite.ad meveraciter dio tuo qᷓẽ moꝛs bꝛeuis.ſʒ fame q̃ ẽ moꝛs diuturnioꝛ.ſcõʒ ꝙ dicit.ꝗ·</line>
        <line lrx="5023" lry="1544" ulx="0" uly="1389">aenn ꝛexcõde iſubait: Kegg vlti. reualuitia⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="1679" ulx="0" uly="1493">dar⸗ . ti dite ee, dd de nocte: Cuſtos ꝗd ð nocte q;ligati ſũt. Oẽs ꝗ inuenti ſunt aLͤctincipe⸗ tui fuge</line>
        <line lrx="5026" lry="1745" ulx="90" uly="1613">kflll Hic pꝛopheta ſcri,· Dixit cuſtõs. Nèit màne ⁊ nox. victi ſt ꝑit᷑ pcul fugerũt. Pꝛopte rut. ſſedechias ⁊ viri bel</line>
        <line lrx="5033" lry="1890" ulx="0" uly="1733">lna bit coͤtrg agarenos Di qjritis qrite 2uͦtimi ⁊ venite. reà dixi recedite a me: amare fle latoꝛes. vthrf ilem.</line>
        <line lrx="5033" lry="1966" ulx="0" uly="1828">tbreig iſeſie gmagis pꝓpe ſic no OQnꝰ ĩarabia. In ſaltů ad veſpe bo. Nolite icumberevt ↄſolemi b¶ Dureq ligati ſůt. qꝛ ex</line>
        <line lrx="5019" lry="2028" ulx="0" uly="1921">hee minãt᷑ qᷓ; ſarraceni 5 os  Emieig SJani Ritarz filio ane⅜ erxcit' reg babylonis co⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="2118" ulx="0" uly="1956">“ ro oſtederut ab q doꝛmiei. ĩ ſemitis dõdanim. ni me ſuꝑyvaſtitatẽ filie pplimei. ppendit ſedechiã ? eos ꝗ</line>
        <line lrx="5025" lry="2218" ulx="13" uly="2066">+☛ abꝛahã p iſmaelez Occurrẽtes ſitiẽti ferte aquã q hi Diẽs eni iterfectõis ⁊ ↄculcatõiſ erãt cũeo. c¶Pꝛopte</line>
        <line lrx="5111" lry="2330" ulx="0" uly="2172">R n ancille agar filiuz. tatis terrã auſtri:lcum panibus ⁊ fletuũ doͤmino deo exercituunʒ rea dixi. Pic ↄni poniturx</line>
        <line lrx="5050" lry="2421" ulx="0" uly="2265">upöit ßipſi vſurparũt ſi. occurrite fugienti. A facie enim invalle viſionis Scrutãs murũ: Zpaſſio iſaie ꝑpmalü qdᷣ</line>
        <line lrx="5024" lry="2483" ulx="620" uly="2358">bi nomena ſarra qꝗᷓ nteg farie rla gi  mifi vigdebat futurum genti</line>
        <line lrx="5029" lry="2556" ulx="8" uly="2388">Kaſene fuit libera: tpe. n. gladioꝛi fugerunt:a facie gladij 7 magnificus ſup er montez. Et ſue:cũ dr: Pꝛoptera dixi</line>
        <line lrx="5025" lry="2662" ulx="0" uly="2500">abndi nabuchodono. va⸗ iminẽtis a facie arc extẽti:a facie Elaʒ ſũpſit pharetrꝗ ⁊ cùrrũ hoĩis recedite ame. quaſi dice</line>
        <line lrx="5024" lry="2772" ulx="4" uly="2609">tginne ſtauit iudeã multi grauis pꝛelij:qm̃ hec dicẽ dñsad equitis: ⁊ parietem nudauit clx rernolocoſolatſon sn</line>
        <line lrx="5022" lry="2849" ulx="0" uly="2707">Ntöſeigf de iudeis fugeft vx me.Adhuci vno ãno q̃ſi iänno peus.Etẽèrunt electe valles tue: inanã ⁊ pz lja vſq; ihi.</line>
        <line lrx="5021" lry="2930" ulx="126" uly="2795"> ned ſus arabiã vbi ha/ j.  quferetr᷑ oĩs alia ⸗ adricari: 1 eanite dð ¶ Dno deo exercituum</line>
        <line lrx="5020" lry="2982" ulx="2" uly="2855">im bitabat agarei cre, mercenarij: æ äuferer ois glia ce plêne quadrigarũ: ⁊ equites po ideſt a dño deo exercitu/</line>
        <line lrx="4901" lry="3105" ulx="0" uly="2937">uluiſt dentes ſe ibi babe· dar ⁊ rèliqe nũeri ſagittarioꝝ foꝛ nunt ſedes ſuas in poꝛta:  r'ne um oꝛdinata eſt.</line>
        <line lrx="5161" lry="3229" ulx="0" uly="3042">Kigiin roalid fuginn tiũ ð filijs cedar iminuent. Dñs labitur operimẽtũ iude Et uᷣide ¶Dies Rerfeckionis po⸗ H</line>
        <line lrx="5041" lry="3233" ulx="4" uly="3162">lchlona eo ꝙ ðſcẽderãt a 1 1 e 9 5 fria jn dio ilie . meii.</line>
        <line lrx="5114" lry="3344" ulx="2" uly="3162">nfärtgir abraba ſiẽ ⁊ ipſi. ſ3 eni deus iſr! locut 6. XXII. — ſcis in die illa armamentanium Scrutãs muꝝ.ſ. domi</line>
        <line lrx="5023" lry="3418" ulx="0" uly="3276">en. tſen ipi eõrio fuerũt eis ·NMũůsvall uiſiõis. Quid dom? ſalt? ⁊ ſciſſuras ciuitat᷑ da/ nus faciens ſcrutan per</line>
        <line lrx="5079" lry="3602" ulx="0" uly="3364">lgigtße duri. ꝑꝑ qð ꝓpheta ( nam tibi quoq;ẽ qꝛ aſcẽ uidvidebit᷑:qꝛ multiplicate ſi. X chaldeos ⁊ deſtrii.</line>
        <line lrx="5021" lry="3652" ulx="0" uly="3479">ebriin denüciat eo; puni diſtiv tu oĩs ĩ tecta clãäõ ↄgrẽgaſtis aq̃ſ piſcine ĩferion:⁊ 6 E magnific ſun ms⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="3715" ulx="0" uly="3590">unten tõez. dices. Onus ĩ ris: plẽa: urbs freqᷓns:ciuitasexrł domos hieruſalem numeraſtis: chom regla cu magni⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="3772" ulx="6" uly="3673">lpbe⸗ arabia. Circa qp ſci b 26. r„E, 21 —☛n .  r L . ⁊ domꝰ regia cũ magnis</line>
        <line lrx="5028" lry="3857" ulx="4" uly="3717">miné engdüꝙ ouplex eſt ts: Intſciĩtui nòn intfci gladio ⁊ deſtruxiſtis domog ad muni/ ſumptibꝰ ⁊ laboꝛib edi/</line>
        <line lrx="5018" lry="4025" ulx="0" uly="3819">gugens Aaba inpioi ⁊ in nec moꝛtui tui moenui bello cſ endum murum. Et laci feciſtis icatad enmian mamd</line>
        <line lrx="5086" lry="4034" ulx="0" uly="3932">Ggnſientt ferioꝛ.iferioꝛ aũtp cci pꝛicipestũi fugerũt ſił:durè iteèr duos muros:⁊ qquã piſcine todeſtructa fueft achal /</line>
        <line lrx="5018" lry="4182" ulx="0" uly="3943">eimugte vingu eſ lelec3 p: in nt ſil: durẽ uIR 0 mn 8eCe a cue deis agis virtute dein⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="4205" ulx="5" uly="4111">Peſemwtie quà fuger̃t iudei.7T«7. nnn G binnana  idola</line>
        <line lrx="5022" lry="4302" ulx="0" uly="4161">Eüinte illa fuit captiuata a nabuchodonoſoꝛ ꝑpꝑ duritiã pᷣdictã ⁊ ñ alia trie peccata. Ra. Sa.dicit ꝙ ab illo loco: Pꝛopterea dixi ⁊c̃. vba ſũt</line>
        <line lrx="5021" lry="4388" ulx="0" uly="4269">Ginnan ad hoc denotãdũ dr hic.Onꝰ ĩ arabia.i.ĩ vna ꝑte arabie ⁊ nõ ĩ ipſius dei compatiẽtis populo ſuo in afflictione poſito.vnde ⁊ ĩ libꝛo</line>
        <line lrx="5022" lry="4483" ulx="0" uly="4357">iicfng⸗ tota.⁊ nõ dicit onꝰarabie ſicut onꝰ babylonis ⁊ aliaꝝꝑ.Cõſequẽ gqui apud hebreos dicitur berakoth.i.benedictioum dicit᷑ q quando⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="4557" ulx="0" uly="4439">meirrbis. ter deſcribit fugã iudeoꝝ.dicẽs. f ¶ In faltu ad veſperã doꝛ deus recoꝛdatur de deſtructione templi⁊ captiuatione iudeoꝝ flet</line>
        <line lrx="4995" lry="4664" ulx="0" uly="4532">Seiini mietis.pꝑ defectũ hoſpituj.qꝛ nõ recipiẽt vos agareini. lachꝛyme eius cadũt in mare.ſʒ hoc dictũ falſum eſt ⁊ puerile.</line>
        <line lrx="5045" lry="4796" ulx="76" uly="4573"> Cin g¶ In ſemitis dodaniʒ.nomèẽ loci ad quẽ ex via ꝑ ſaltũ illũ. ve elam ſumpſit pharetraʒ.i.elamixe qui ſunt optimi ſagittarij ſũ/</line>
        <line lrx="5053" lry="4856" ulx="0" uly="4707">unitit bp ¶Occurrẽtes ſitiẽti ⁊c.i.o vos agareniꝗ habitatis ĩ plaga au/ pferũt pharętras ad veniendum cum nabuchodonoſoꝛ ↄtra hieruſa/</line>
        <line lrx="5022" lry="4911" ulx="599" uly="4788">ſtrali r̃ſpectu iudee.occurrite miſericoꝛditer iudeis fugiẽtibꝰg lem. i ¶ Et curruʒz.i.currus ad poꝛtandum arma ⁊ alia neceſſaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="4994" type="textblock" ulx="9" uly="4837">
        <line lrx="5039" lry="4994" ulx="9" uly="4837">Een ſüt cognati vri. i¶A facie.n.gladioꝝ fugerũt ⁊c̃.q̃ſi diceret exercitus. K ¶ Et parietem nudauit clype.i.clypei pendentes ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="7512" type="textblock" ulx="0" uly="4932">
        <line lrx="5084" lry="5110" ulx="0" uly="4932">ſoke iſta fuga nõ ꝓcedit ex puſillanimitate.ſʒ ex neceſſitate. pꝑ qð parietes inde fuerũt aſſumpti a bellatoꝛibus nabuchodonoſoꝛ vt ve</line>
        <line lrx="5022" lry="5258" ulx="0" uly="5039">Cnuinuitt betis eis  Dbecdir qꝛ hoc nõ feciſtis. iõ ſubdit penavr̃a cũ nirent ad bellandum contra hieruſalẽ. luIEt erunt electe valles</line>
        <line lrx="4798" lry="5302" ulx="0" uly="5141">giteitis Ddicit. N Qm hec dixit dñs.cuiꝰ dictũ nõ pt eẽ falſum. tuęæ.i.in quibus creſcebat triticum ⁊ vinum in abundantia.</line>
        <line lrx="5036" lry="5411" ulx="0" uly="5233">iugf I¶Adbuc ĩ vno ãno.i.poſt captiuitatẽ iudeoꝝ ꝑ vnũ annũ tm̃ ſta m ¶Plene quadrigarum omnia terrenaſcentia 6. n g. H“</line>
        <line lrx="5025" lry="5454" ulx="0" uly="5321">deut bitl ĩ glia ⁊ ptãte vr̃a. mę Quaſiĩ anno mercenariji.ſic mer n¶ Et equites ponent ſedes ſuas.i:cuſtodias ſuas · o ¶ In poꝛta.·i.</line>
        <line lrx="5106" lry="5583" ulx="0" uly="5407">⸗ cenariꝰↄſiderat finẽ anniĩ ͥ locatꝰẽ ad ſᷣuiẽdũ ⁊ recipiẽdũ pꝛe pooꝛtis hieruſalem.ita ꝙ nullus poſſet ingredi ad iltrrnaber fe</line>
        <line lrx="5028" lry="5598" ulx="0" uly="5488">e miũ.ſicergoↄſidero reddere vobis penꝗ ꝓ vr̃a duritia ⁊ negtia ire ad alus ſignificandum.alias fugiendum. p¶ Et reuelabit. Hic</line>
        <line lrx="5023" lry="5755" ulx="0" uly="5531">aui ſtatim illo anno trãſacto iõ ſubdit᷑. E auferet᷑ oĩs glia ce ponitur deſtructionis hieruſalem ratio duplex.ſecunda ponitur.ibi:</line>
        <line lrx="5024" lry="5802" ulx="0" uly="5660">ifi ſic dar.i.terre agarenoꝝ ſic noĩate acedar filio iſmaelis. ꝑ vnũ an / Et vocabit. Pꝛima ratio fuit qꝛ non confidebãt de deo:ſed magis de</line>
        <line lrx="5022" lry="5872" ulx="35" uly="5741">iſßi, J nũ.n.poſt captiuitatẽ regni iude captiuauit eos nabuchodono. pꝛopꝛia virtute ⁊ induſtria ad reſiſtendum nabuchodonoſoꝛ.⁊ hocẽ</line>
        <line lrx="5043" lry="5951" ulx="1" uly="5822">Erntig o ¶Et re.nu.ſa.⁊c. erãt.n.agareni exercitati ĩ arte ſagittãdi ſiẽ ꝛi ꝙ dicitur.Et reuelabit ⁊c̃.ſ.templum qð pꝛopter ſanctitatem ſui ſic</line>
        <line lrx="5026" lry="6037" ulx="0" uly="5860">rlin iſmael eoꝝ pr.vt dr̃ Señ.⁊i.Vcũſq; ẽ iuuẽis ſagittariꝰ. as⸗ erat opertum ꝙ ſoli ſacerdotes intrabant.ſed tunc fecerunt inde foꝛ</line>
        <line lrx="5089" lry="6141" ulx="0" uly="6014">imuhi n. deꝰ ⁊c̃ cuiꝰ vbũ ẽ ſtabile ⁊ firmũ.⁊ ĩ B oñdit pphaq hẽ ꝓphe talicium. q¶ Et videbitis in die illa armamentarium.i.locuʒ vbi</line>
        <line lrx="5023" lry="6223" ulx="0" uly="6094">neſinſt tia pᷣdeſtinatõis q̃ ĩfallibiliter adiplef. Ca.II. reponebani᷑ grmaa tempoꝛe ſalomonis.vt illis te munias cõtrachal</line>
        <line lrx="5021" lry="6327" ulx="0" uly="6184">hitl 4 Nus vallis. Pic ĩter punitões aliaꝝ gẽtiũ reſumit pꝛo/ os. r  Et ſciſſuras ciuitatis dauid ad reparãdũ ⁊ ponẽdũ ibi de</line>
        <line lrx="5090" lry="6390" ulx="0" uly="6269">riche pheta punitõeʒ regni iude addẽdo aliqᷓ q̃ nõ fuerũt ſu/ fenſores còtra chaldeos ꝓpter loci deb:litatem. ſ¶ Et congrega⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="6479" ulx="0" uly="6369">beweſlln periꝰ dicta.Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ ppheta loqꝗt᷑ cõ/ ſtis aquas piſcine inferioꝛis.ad pꝛouidenduʒ hominibus ⁊ iumentis</line>
        <line lrx="5060" lry="6562" ulx="129" uly="6456">n tra regnũ.ſecũdo cõtra ſacerdotiũ.ibi.Phec dicit dñs.Prima in de potu in tempore obſidionis. t¶ ¶ Et domos hieruſalemnumera</line>
        <line lrx="5023" lry="6656" ulx="2" uly="6537">Eſuta duaſ:qꝛ pᷣðᷣſcribit᷑ rgni iuò pũitio.ſcõᷣo ſpᷣdit᷑ pũitõis rõ ibi.⁊ fĩue ſtis ad ſciendũ quot eſſent ibi perſone.⁊ qualiter poſſent eis victualia</line>
        <line lrx="5021" lry="6736" ulx="0" uly="6629">höelleß lata ẽ.Prĩa adhuc ĩ.2.qꝛ pᷣpõit᷑ denũciatio pene.⁊ ſpdit᷑ ↄpaſ ſufficere. v¶ Et deſtruxiſtis domos ad muniendum murũ.i.mu/</line>
        <line lrx="5018" lry="6832" ulx="0" uly="6710">ghptin ſio ꝓphete.ibi.Pꝛopterea dixi.Circa pᷣmũ dicit. Onus vallis. ros hieruſalem ad foꝛtificãdum eos de lapidibus ⁊ lignis inde aſſum</line>
        <line lrx="5013" lry="6919" ulx="0" uly="6805">erſiut licet.n.hierłʒ qᷓtũ ad vnã ꝑtẽ ſit ĩ mõte.tñ vna ꝑs eiꝰẽ ĩ valle.? ptis.⁊ etiam ne hoſtes poſſẽt ibi hẽre latibula loꝗt tm̃ hic de domibꝰ</line>
        <line lrx="5022" lry="7002" ulx="0" uly="6882">zlitſih qꝛ ꝓpha hic denũciat futurã eiꝰdeiectõez ꝑ nabuchodo.regẽ.iõ q̃ erãt ĩ ſuburbus q̃ ſolẽt deſtrui an aduẽtũ aduerſarioꝝ ne ſintciuita</line>
        <line lrx="5015" lry="7099" ulx="0" uly="6926">erütiune potiꝰnoĩat eã nomine vallis qᷓ; mõtis.  iconts. de multi ti obeſſe in nocumentum. xEt lacũ feciſtis.i.foſſã in q̃ aqua cur</line>
        <line lrx="5015" lry="7176" ulx="0" uly="7071">cconohe ꝓpheteviſiones habuerũt de eiꝰdeſtructõe. ſ¶ Quidnã tibi reret. y ¶ Inter duos muros.ad muroꝝ maioꝛẽ foꝛtitudinẽ.cini/</line>
        <line lrx="5040" lry="7269" ulx="0" uly="7149">in nifl uo qꝛc.i.qua de cã. t ¶ Oꝛ aſcẽdiſti ⁊ tu oĩs ĩtecta.i.ad ſacri tas.n.dlauſa erat triplici muro. Et aquampiſcine veteris.ſ.ĩ ſta-</line>
        <line lrx="5157" lry="7359" ulx="0" uly="7239">rcib icãdũ idolis ſuꝑ tecta domoꝝ.vt dicũt cõiter expoſitoꝛes no/ tũ pᷣſtinũ reſtituiſtis. In obſidione.n.plus ĩdiget ciuitas aqᷓ.eo ꝙ plu</line>
        <line lrx="5057" lry="7512" ulx="3" uly="7338">eicele, ſtri.⁊ in hoc tãgit᷑ culpa ciuitat ꝑꝑ quã ðſtructa fuit.ſ.idolatria res ↄueniũt ibi ad defenſionẽ ciuitatis.⁊ iõqdã piſcinac aniarnenon</line>
        <line lrx="4839" lry="7501" ulx="836" uly="7449">l 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3327" lry="5619" type="textblock" ulx="867" uly="5245">
        <line lrx="2340" lry="5355" ulx="867" uly="5245">it.  hoc ẽ q pᷣdicit᷑ hic iſaie a dñno. n ¶</line>
        <line lrx="3280" lry="5439" ulx="918" uly="5339">tuü tẽpli.i.ſũmũ ſacerdotẽ. vt dicũt alig hebꝛei.Alij vero dicũt ꝙ erat</line>
        <line lrx="3310" lry="5528" ulx="917" uly="5425">theſaurarius ⁊ cuſtos vaſoꝝ tẽpli dñi pᷣmi tñvident᷑ melius dicere.qꝛ</line>
        <line lrx="3327" lry="5619" ulx="940" uly="5512">ifra d ꝙ eliachiʒ filiꝰ helchie fuit ſubſtitutꝰ loco eiꝰ. ꝗ eliachiʒ fuit ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="1325" type="textblock" ulx="979" uly="701">
        <line lrx="3271" lry="812" ulx="1035" uly="701">erat neceſſaria.ppter qð fuerat derelicta ĩminẽte obſidione fuit re/</line>
        <line lrx="3130" lry="897" ulx="979" uly="797">parata. a (Et nõ ſuſpexiſtis ad eũ qui fecerat eã.ſ.hieruſalẽ.</line>
        <line lrx="3266" lry="983" ulx="983" uly="879">b ¶ Et operatoꝛẽ eius de lõge.qꝛ ab eterno poꝛdinauit ibi ponere tem</line>
        <line lrx="3269" lry="1073" ulx="1028" uly="969">plum ſuo nomini dedicatum. c ¶ Mõvidiſtis.ad eius cõſiliũ recur</line>
        <line lrx="3266" lry="1151" ulx="999" uly="1054">rẽdo.hot ponit᷑ ad oñ̃dendũ ꝙ alias talis pᷣparatio pugne eſſet licita</line>
        <line lrx="3270" lry="1244" ulx="1030" uly="1141">⁊ bona.ſicut ecechias diligẽter ſe pparauit ad reſiſtẽdũ ſennacherib.</line>
        <line lrx="3273" lry="1325" ulx="1031" uly="1229">vt hẽtur.a. Reg.⁊.2z. Paral.qꝛ pᷣncipalr de deo ↄfidit.⁊ illud qð erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="1421" type="textblock" ulx="1001" uly="1311">
        <line lrx="3268" lry="1421" ulx="1001" uly="1311">bumane pꝓuidẽtie nõ omiſit.ſʒ iſti diuinũ auxiliũ totaliter neglexe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3943" type="textblock" ulx="945" uly="1410">
        <line lrx="3002" lry="1513" ulx="1025" uly="1410">rãt in ſua vtute ac ꝓpuidẽG =</line>
        <line lrx="3266" lry="1675" ulx="981" uly="1485">maaalre reont ab: veterle: et n ſuſpexiſtis ad enz</line>
        <line lrx="3271" lry="1759" ulx="1013" uly="1627">cã deſtructiõis hiertn.ſ. Qui fecerat ea: ? patoꝛem eius</line>
        <line lrx="3273" lry="1848" ulx="977" uly="1730">coõtẽpt verbi diuini ꝑ p de longe nonvidiſtis. Etvocàbit</line>
        <line lrx="3269" lry="1957" ulx="995" uly="1833">pphetas eis dicti.⁊ hoc eſt dñs deus exercituũ in diẽ illa ad</line>
        <line lrx="3268" lry="2121" ulx="970" uly="1933">it S e dien. flétũ: æad plãctũ: ad caluicinʒ: ⁊</line>
        <line lrx="3275" lry="2189" ulx="945" uly="2052">anñ deſtructiez biergꝭ. ad cingulũ ſacci:⁊ cce gaudinʒ</line>
        <line lrx="3278" lry="2281" ulx="957" uly="2169">NAAd fle. ⁊ ad pl.æc.i.ad de ⁊ leticia:occidere vitlos:⁊ iugu</line>
        <line lrx="3281" lry="2435" ulx="972" uly="2278">bita atritoz t ſotiſſactoʒ lare arietes: cõedẽ carnes: ⁊ bibẽ</line>
        <line lrx="3277" lry="2541" ulx="1002" uly="2366">derdne ttania.vind. Cömedambibam'cras</line>
        <line lrx="3281" lry="2745" ulx="1031" uly="2615">pↄtrariũ in cõtẽptũ ver ribus meisvox dñi exercitnũ.Si</line>
        <line lrx="3278" lry="2874" ulx="1032" uly="2715">: gpberiy eo⸗ ad peni dimittetur inigtas hec vobis do</line>
        <line lrx="3283" lry="2973" ulx="984" uly="2817">bome lam r bibam? nec moꝛiàmini: dicit dñs deus</line>
        <line lrx="3281" lry="3053" ulx="969" uly="2938">craſn. moꝛiemur.hoc.n. exercituum. Hec dicit dñs deus</line>
        <line lrx="3284" lry="3251" ulx="1031" uly="3046">inte ey las da tei⸗ di⸗ erctn aide igredẽ ad eñ ꝗ</line>
        <line lrx="3278" lry="3274" ulx="1029" uly="3164">cebat. eo ꝙ ꝓphete com pitgat i tabernaculo ad ſobnã pꝛe</line>
        <line lrx="3282" lry="3413" ulx="952" uly="3242">mabant ieneeer poſitũ tpli: ? dices ad eſ. Q fid</line>
        <line lrx="3286" lry="3506" ulx="992" uly="3388">talis ↄtẽptus malũ eoꝛũ tu hic:aũt q̃ſi quis hic:Qꝛ exci/</line>
        <line lrx="1848" lry="3611" ulx="972" uly="3496">aggrauabat ſupꝛa modũ</line>
        <line lrx="3286" lry="3754" ulx="968" uly="3588">6bt. doer ee. excelſo méoꝛiale: diligent i petra</line>
        <line lrx="3288" lry="3860" ulx="947" uly="3713">dñſi exercituũ. ꝓuoca ip tabernaculũ tibi. Eccè dñs aſpoꝛ</line>
        <line lrx="3284" lry="3943" ulx="1017" uly="3770">talem ↄtẽptũ. k R tari te faciet:ſicut âſpoꝛtat᷑ gallꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="4378" type="textblock" ulx="955" uly="4018">
        <line lrx="3280" lry="4205" ulx="1015" uly="4018">vuniitter Cihisdanchne uabitte. Cõꝛonãs coꝛõabitte tri</line>
        <line lrx="3278" lry="4298" ulx="955" uly="4150">mini ·ñ ſolũ coꝛpoꝛis moꝛ bulatõe:quaſi pilam mittet te in</line>
        <line lrx="2689" lry="4378" ulx="1021" uly="4279">te. ſz Eẽt gehẽne. ⁊ accibit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="4546" type="textblock" ulx="1001" uly="4362">
        <line lrx="3311" lry="4546" ulx="1001" uly="4362">hic donccabſe tempoꝛis determinats ſcut ho io. donecponi ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="4647" type="textblock" ulx="1021" uly="4459">
        <line lrx="3277" lry="4574" ulx="1021" uly="4459">micos tuos ſcabellũ pedũ tuoꝝ. m Mec dicit hic ↄñr loqꝗt pphe</line>
        <line lrx="3275" lry="4647" ulx="1021" uly="4553">ta ↄtra ſacerdotiũ.⁊ pᷣmo contra ſobnã in ſpeciali.ſcdᷣo ↄtra alios ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4740" type="textblock" ulx="1008" uly="4639">
        <line lrx="3301" lry="4740" ulx="1008" uly="4639">gis in generali.ibi: In die illa.Pꝛima in duas.qꝛ pᷣ ponit᷑ ipſiꝰ ſobne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="5003" type="textblock" ulx="922" uly="4728">
        <line lrx="3277" lry="4833" ulx="922" uly="4728">deiectio ſcõo eliachiʒ ſubſtitutio. ibi:Et erit. Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ iſte</line>
        <line lrx="3273" lry="4921" ulx="922" uly="4818">ſobna ⁊ ei adherẽtes ſuadebãt ecechie ꝙ redderet ſe ⁊ ciuitatẽ ſenna</line>
        <line lrx="3271" lry="5003" ulx="973" uly="4905">cherib. vt dicũt hebꝛei.iſaias aũt ꝑſuadebat ↄtrariũ.⁊ qꝛ ſobne nõ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="5182" type="textblock" ulx="975" uly="4987">
        <line lrx="3303" lry="5096" ulx="975" uly="4987">it factũ ↄſiliũ:iõ partĩ motꝰ ĩdignatõe.partim timoꝛe ne ſennacherib</line>
        <line lrx="3307" lry="5182" ulx="1022" uly="5081">ex magnitudie potẽtie tꝑalis ciuitatẽ caperet armis.finałr cũ ſuis oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="5356" type="textblock" ulx="1022" uly="5166">
        <line lrx="3275" lry="5268" ulx="1022" uly="5166">culte exiuit ⁊ ſe reddidit aſſyrus.⁊ iũ ductꝰ ĩ eoꝝ terrã ibi moꝛtuꝰ fu/⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="5356" ulx="2452" uly="5262">ade ⁊c̃.ad ſobnã pꝛepoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="5787" type="textblock" ulx="915" uly="5598">
        <line lrx="3273" lry="5712" ulx="915" uly="5598">cerdos ſũm tꝑe exechie.vt dicit hic Ra. Sa.⁊ ſcripiura hoc ſatis in/</line>
        <line lrx="3256" lry="5787" ulx="1026" uly="5678">nuit ĩ hoc c.⁊. 4. Reg.io.ca. o ¶ QAuid tu hic.iſagis ĩ tẽplo dei indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="6045" type="textblock" ulx="945" uly="5770">
        <line lrx="3347" lry="5881" ulx="997" uly="5770">gne miniſtrãdo. p ¶ Aut qſi ꝗs hic.q̃ſi diceret. facto te ondis ac ſi</line>
        <line lrx="3366" lry="5967" ulx="945" uly="5854">elſſes de genere regis dauid.iõ ſubdit᷑ q ¶ Quia excidiſti tibi h̊ ſe -</line>
        <line lrx="3323" lry="6045" ulx="955" uly="5948">puichꝝ ⁊c. Edificauerat.n.ſibi ſepulchꝝ notabile ĩ ciuitate dauid in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="6392" type="textblock" ulx="900" uly="6034">
        <line lrx="3265" lry="6129" ulx="930" uly="6034">ter ſepulchꝛa regia vt poſt moꝛtẽ eẽt ĩ memoꝛia celebꝛi ſic ⁊ ioiada ſũ</line>
        <line lrx="3270" lry="6225" ulx="1025" uly="6122">mus ſacerdos fuerat ibidẽ ſepultꝰ ꝑꝑ bonitateʒ ipfiꝰ vt hr.?. Paral.</line>
        <line lrx="3161" lry="6311" ulx="1007" uly="6135">24 .ſʒ nõ erat ſile de iſto.ꝑꝑ qð pᷣuatꝰ fuit itẽto.iõ ſubdit᷑. 2</line>
        <line lrx="3289" lry="6392" ulx="900" uly="6288">dryñs aſpoꝛtari te faciet ab aſſyrus. ſ¶ Sicut aſpoꝛtat gallꝰ gallina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="6667" type="textblock" ulx="901" uly="6380">
        <line lrx="3327" lry="6489" ulx="901" uly="6380">tiꝰ c.i.pcaſtratõeʒ ĩ puſillanimitatẽ galline reductꝰ.⁊ ĩ ̊ deſignatp</line>
        <line lrx="3322" lry="6578" ulx="1011" uly="6465">pphheta ꝙ parti erat ex timoꝛe ſe aſſyrijs redditurꝰ. t ¶ Et q̃ſi amictũ</line>
        <line lrx="3307" lry="6667" ulx="1021" uly="6557">ſic ſubleuabit te.i.faciliter ⁊ ſine reſiſtentia. vꝗ¶ Coꝛonas coꝛona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="6740" type="textblock" ulx="924" uly="6625">
        <line lrx="3266" lry="6740" ulx="924" uly="6625">bit te tribulatõe.i.vndiq; ſuſcitabit tibi tribulatões ſicut coꝛona ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="6834" type="textblock" ulx="1024" uly="6730">
        <line lrx="3312" lry="6834" ulx="1024" uly="6730">put circũdat. x ¶ Quaſi pild mittet te.q̃ a ludentibꝰ pijcit᷑ de manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="7130" type="textblock" ulx="897" uly="6811">
        <line lrx="2415" lry="6922" ulx="897" uly="6811">aad manũ.ſic iſte ſobna pᷣ reddit manibꝰm</line>
        <line lrx="2407" lry="7011" ulx="1019" uly="6902">minoꝝ ꝗ ducerẽt eũ ad terrà aſſyrioꝝ. y</line>
        <line lrx="1887" lry="7130" ulx="1019" uly="6992">ſtatuiſti tibiſepulchp. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="7001" type="textblock" ulx="2419" uly="6821">
        <line lrx="3265" lry="6926" ulx="2419" uly="6821">aioꝝ fuit poſitꝰ ad manus</line>
        <line lrx="3262" lry="7001" ulx="2548" uly="6910">bi moꝛieris.⁊ nõ hvbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="7093" type="textblock" ulx="2219" uly="7077">
        <line lrx="2233" lry="7093" ulx="2219" uly="7077">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="7259" type="textblock" ulx="886" uly="7076">
        <line lrx="3270" lry="7185" ulx="1020" uly="7076">miniã. al(IEt ignominia domoſi tui.qꝛ ei ignominia redũdabat</line>
        <line lrx="2241" lry="7259" ulx="886" uly="7100">itẽéplũ oñi cui fuerat pᷣpoſitꝰ. bE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="7449" type="textblock" ulx="919" uly="7167">
        <line lrx="3266" lry="7269" ulx="1964" uly="7167">blEt expellã te de ſtatõc tuci. de di</line>
        <line lrx="3268" lry="7363" ulx="919" uly="7242">gnitate ſacerdotali in q; credis ſtabiliri. c ¶ Et exit. Hic cõſequẽter</line>
        <line lrx="3264" lry="7449" ulx="1022" uly="7340">deſcribit ipſi eliachizʒ ſubſtitutio cũ dicii. de Uocabo ſernũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2054" type="textblock" ulx="3357" uly="1940">
        <line lrx="4693" lry="2054" ulx="3357" uly="1940">tuo deponã te. Et èérit in die illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="2394" type="textblock" ulx="3368" uly="2270">
        <line lrx="4690" lry="2394" ulx="3368" uly="2270"> cigulo tuo cõfoꝛtabo eũ:⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3607" type="textblock" ulx="1982" uly="3495">
        <line lrx="3343" lry="3607" ulx="1982" uly="3495">diſti tibi hoc ſpulchꝛũ: excidiſtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="4483" type="textblock" ulx="3369" uly="4363">
        <line lrx="4674" lry="4483" ulx="3369" uly="4363">dir vas eiꝰ. vñ ⁊.i. Reg.z0.vbi dr: dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="6284" type="textblock" ulx="3161" uly="6213">
        <line lrx="3339" lry="6284" ulx="3161" uly="6213">cce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="7082" type="textblock" ulx="2080" uly="6990">
        <line lrx="3302" lry="7082" ulx="2080" uly="6990">i erit currꝰgloꝛie tue cõuerſus ĩ igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="785" type="textblock" ulx="3351" uly="662">
        <line lrx="5449" lry="785" ulx="3351" uly="662">uʒ eliachiz.i. mihi fideliter ᷣuiẽt. es Et iduã illu tũica tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="964" type="textblock" ulx="3397" uly="759">
        <line lrx="5454" lry="879" ulx="3398" uly="759">i. tũica ſacerdotali hyacithĩia. f Et cĩ tuo.ð pcioſitate mãe ⁊</line>
        <line lrx="5463" lry="964" ulx="3397" uly="855">ſpecioſitate foꝛme iſtoꝝ oꝛnam̃toꝝ ſũmi ſacerdot dem̃ fuit dif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1401" type="textblock" ulx="3356" uly="945">
        <line lrx="5468" lry="1051" ulx="3357" uly="945">fuſe Exo.28. gEt erit q̃ſi pr̃ hĩtatibꝰ hierłm.i.hns curã de eiſ</line>
        <line lrx="5515" lry="1139" ulx="3364" uly="1032">paſtoꝛalẽ. h ¶Et dabo clauẽ domdauid.i.tẽpli qð dĩ hic do</line>
        <line lrx="5454" lry="1223" ulx="3356" uly="1120">muſdauid.eo ꝙ; pcepit ipʒʒ fieri ꝑ ſalomonẽ filiũ ſuũ.⁊ pparauit</line>
        <line lrx="5458" lry="1314" ulx="3398" uly="1210">expẽſas ꝓ magna parte ⁊ tradidit ſalomoni deſcriptõez tẽpli⁊</line>
        <line lrx="5455" lry="1401" ulx="3373" uly="1290">edificioꝝ circa ipʒʒ.vt hr.i.Paral.?8. i ¶ Supꝑ humex ei. q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="2001" type="textblock" ulx="3353" uly="1384">
        <line lrx="5447" lry="1542" ulx="4819" uly="1384">pu ocnictapiie</line>
        <line lrx="5366" lry="1561" ulx="3375" uly="1472">topt-  as  ſasisν  Abs n Eri toti populi.</line>
        <line lrx="5460" lry="1677" ulx="3405" uly="1498">terra lat  ſpacioſ. Jbi moͤrie  Etaperieta non</line>
        <line lrx="5455" lry="1756" ulx="3365" uly="1607">ris ⁊ ibi erit curre glie tue:  ignð eritg claudat. hoc</line>
        <line lrx="5451" lry="1863" ulx="3407" uly="1725">minia domꝰ? dñi tui. Et expel dicit ad oñdenduʒ</line>
        <line lrx="5451" lry="1940" ulx="3353" uly="1825">lãte ð ſtatõe tua:⁊ de miniſterio ſuperioꝛitatẽ ei ad</line>
        <line lrx="5462" lry="2001" ulx="4839" uly="1910">diſponẽdũ deigreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2620" type="textblock" ulx="3390" uly="2002">
        <line lrx="5416" lry="2087" ulx="3390" uly="2002">E i ORed, ſi tépli ? miniſter</line>
        <line lrx="5451" lry="2191" ulx="3424" uly="2017">vocabo ſe eruñ meñũ eliachiʒ filiũ ibicereresi exrd</line>
        <line lrx="5456" lry="2272" ulx="3423" uly="2166">helchie ⁊ ĩduůam illũ tunica tua: ſatis oñdit᷑ ꝙ fuit ĩ</line>
        <line lrx="5382" lry="2445" ulx="3468" uly="2357">eſts ig er 3  e „ee, ſtitutcus.</line>
        <line lrx="5451" lry="2562" ulx="3422" uly="2388">teſtatem tua dabo ĩ manu eius: 1 Erfigi illü paxil</line>
        <line lrx="5451" lry="2620" ulx="3426" uly="2485">⁊ Erit q̃ſi pater hĩtãtibꝰ hieruſa luũ ĩ loco fideli:ipᷣn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="2717" type="textblock" ulx="3351" uly="2605">
        <line lrx="5389" lry="2717" ulx="3351" uly="2605">lem ⁊ domui iuda.Et dãabo cla cipalẽ i tẽplo vñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3167" type="textblock" ulx="3406" uly="2705">
        <line lrx="5456" lry="2791" ulx="3451" uly="2705">16 9 aà mev oigerg mEt ſuſpendã ſuꝑ</line>
        <line lrx="5456" lry="2933" ulx="3424" uly="2721">N 5 anid ſup kunnex 4 2— eum oẽz gliam ⁊c.i.</line>
        <line lrx="5451" lry="2975" ulx="3417" uly="2853">Aꝑiet ⁊ no erit ꝗq claudat: ⁊ clau/ Oẽs alu lacerdotes</line>
        <line lrx="5453" lry="3078" ulx="3406" uly="2943">det: ⁊ nõerit ꝗ aꝑiat.Et figam ⁊ leuite initent ei</line>
        <line lrx="5448" lry="3167" ulx="3421" uly="3055">illũ paxillũ in loco fideli:⁊ erit in prãti.ſic appẽſaĩpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="3415" type="textblock" ulx="3423" uly="3140">
        <line lrx="5334" lry="3279" ulx="3425" uly="3140">ſolium glie domui patris ſui: ? xillo innitũt ei.</line>
        <line lrx="5462" lry="3324" ulx="3704" uly="3225">PE  n  en . Taſox diuerſa</line>
        <line lrx="5454" lry="3415" ulx="3423" uly="3251">ſũſpendã ſuꝑ eum oez glia Ddo/ genera S hoc in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3500" type="textblock" ulx="3349" uly="3381">
        <line lrx="5447" lry="3500" ulx="3349" uly="3381">m pꝛis eius. Nãſoꝛuʒ diuerſa nueſ oia eent ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="3610" type="textblock" ulx="3422" uly="3500">
        <line lrx="5450" lry="3610" ulx="3422" uly="3500">genera:oẽ vas paruuluʒ a vaſis oꝛdinatõne ⁊ ptate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3720" type="textblock" ulx="3385" uly="3578">
        <line lrx="5448" lry="3720" ulx="3385" uly="3578">craterarũ vſq; d omne vasmu ſua. QUſct ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="3749" type="textblock" ulx="4801" uly="3672">
        <line lrx="5450" lry="3749" ulx="4801" uly="3672">oẽ vas muſicoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4071" type="textblock" ulx="1022" uly="3816">
        <line lrx="5446" lry="3962" ulx="1084" uly="3816">lem 7teptü. k te faciet: ſi⸗ tuũ:auferet᷑ paxillus ꝗ firus fue cũtur hic iſtrumen</line>
        <line lrx="3284" lry="4071" ulx="1022" uly="3920">dimittet.iniqtas h.i.non gallinatiꝰ:  quͤaſi amictü ſic ſble</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4195" type="textblock" ulx="3408" uly="3934">
        <line lrx="5448" lry="4099" ulx="3408" uly="3934">rat ĩ loco fideli: ⁊ fran get ? ca taib catoꝛescan</line>
        <line lrx="5450" lry="4114" ulx="3556" uly="4049">.,„ Rig à S nRoenéderati ee at duun</line>
        <line lrx="5450" lry="4195" ulx="3421" uly="4054">det: ⁊ pribit qð pepẽderat ieo: ges mo ſoq̃ndi he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="4367" type="textblock" ulx="3329" uly="4161">
        <line lrx="5451" lry="4310" ulx="3329" uly="4161">qꝛ dñs locutus eſt. ÆπIII baico à iſtrumetũ</line>
        <line lrx="5474" lry="4367" ulx="3560" uly="4284">l cculuſlibet artificis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4477" type="textblock" ulx="4662" uly="4369">
        <line lrx="5442" lry="4477" ulx="4662" uly="4369">tergo ionathaſarma ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4749" type="textblock" ulx="3403" uly="4457">
        <line lrx="5448" lry="4579" ulx="3403" uly="4457">puero. In hebꝛeohr̃. Uaſa ſua. p¶ In die illa. Hic logẽ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="5449" lry="4664" ulx="3408" uly="4559">ẽt ↄ alios ſacerdotes ĩ gñali.ſcõʒ ꝙ dicũt expoſitoꝛes nr̃i cõiter</line>
        <line lrx="5451" lry="4749" ulx="3413" uly="4640">dicẽtes. ꝙ bic ꝓphetiat de abiectõe ſacerdotũ tꝑe ſedechie qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="4915" type="textblock" ulx="3344" uly="4728">
        <line lrx="5256" lry="4823" ulx="3399" uly="4728">tẽéplũ fuit cõbuſtũ ⁊ ſacerdotes ĩ captiuitatẽ ducti.cũ dr̃.</line>
        <line lrx="3407" lry="4915" ulx="3344" uly="4847">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5092" type="textblock" ulx="3394" uly="4810">
        <line lrx="5455" lry="4926" ulx="3535" uly="4810">uferet᷑ paxil.i. ioſedechꝗ tũc fuit ſũmꝰ ſacerdos. r Et</line>
        <line lrx="5460" lry="5014" ulx="3409" uly="4901">Pibit qð pepẽderat ĩ eo.i.alii ſacerdotes ⁊ miniſtri ĩnitẽtes eiſi⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5092" ulx="3394" uly="4991">cut pᷣncipali. Ra. Sa.vo hoc exponit de eiectõe ſacerdotii minꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5104" type="textblock" ulx="3458" uly="5092">
        <line lrx="3488" lry="5104" ulx="3458" uly="5092">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5269" type="textblock" ulx="3398" uly="5163">
        <line lrx="5453" lry="5269" ulx="3398" uly="5163">tionẽ ĩ ſpali.⁊ hic iteꝝ vt oñdat deiectõeʒ alioꝝ ſibi adherẽtiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="5348" type="textblock" ulx="3401" uly="5246">
        <line lrx="5478" lry="5348" ulx="3401" uly="5246">cũ eo.⁊ ſcõz hoccũ dr: Auferet᷑ paxillus.ĩtelligit᷑ ipſe ſobnaꝗ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5435" type="textblock" ulx="3410" uly="5336">
        <line lrx="5454" lry="5435" ulx="3410" uly="5336">it ſacerdos ſũmꝰ.Qui fixus fuerat ĩ loco fideli.i. ſtitutꝰ ĩ ſümo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5527" type="textblock" ulx="3367" uly="5427">
        <line lrx="5458" lry="5527" ulx="3367" uly="5427">ſacerdotio tẽpli ⁊ ꝑp q̊ ablatꝰa dño.qꝛ miſtrabat ĩfidelr ⁊ indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5615" type="textblock" ulx="3395" uly="5513">
        <line lrx="5459" lry="5615" ulx="3395" uly="5513">gne:Et pꝑibit qdpepẽderat ĩ eo.i.adherẽtes ſibi.⁊vr̃ iſta expoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="5789" type="textblock" ulx="3342" uly="5603">
        <line lrx="5457" lry="5706" ulx="3342" uly="5603">tio melioꝛ qᷓ; ma.qꝛ ſre pcedẽti magis ↄſona. Ca. XXIII.</line>
        <line lrx="5510" lry="5789" ulx="3671" uly="5671">us tyri. Ad itelligẽtiã huiꝰca.ſciẽdũ ꝙ tyr fuit ciui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5960" type="textblock" ulx="3585" uly="5778">
        <line lrx="5458" lry="5882" ulx="3659" uly="5778">htas ſita ĩ mari mediterraneo vndiq; maricircũcluſa.tñ</line>
        <line lrx="5458" lry="5960" ulx="3585" uly="5867">exvna ꝑte ñ multũ diſtabat a littoꝛe.⁊ iõ erat aptiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6572" type="textblock" ulx="3387" uly="6040">
        <line lrx="5460" lry="6140" ulx="3387" uly="6040">ꝓceſſu tꝑis fuit multũ ditata ⁊ ĩ ſuꝑbiã eleuata.ꝑꝑ qð diuino iu</line>
        <line lrx="5459" lry="6218" ulx="3399" uly="6128">dicio bis fuit euerſa.pᷣmo ꝑ nabuchodonoſoꝛ ꝗ vt eã faciliꝰ poſ/</line>
        <line lrx="5458" lry="6303" ulx="3389" uly="6212">ſet capere. voluit eã ↄtiguare terre ĩplẽdo ſpaciũ ĩtermediũ la/</line>
        <line lrx="5460" lry="6397" ulx="3393" uly="6301">pidibꝰa lignis ⁊ terra.ſʒ hoc nõ potuit.verũtamẽ nauigio eã ce/</line>
        <line lrx="5457" lry="6488" ulx="3388" uly="6388">pit ⁊ ſubuertit.poſtea reedificata iteꝝ ꝑ Alexàdꝝ magnuʒ fuit</line>
        <line lrx="5457" lry="6572" ulx="3393" uly="6472">euerſa.q ꝑmultitudinẽ ppli cũ eo exiſtẽtis ↄtiguauit eã terre.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="6658" type="textblock" ulx="3360" uly="6558">
        <line lrx="5522" lry="6658" ulx="3360" uly="6558">ſic eã cepit ſine nauigio.De pᷣmavoeuerſione agit᷑ ĩ hoc ca.⁊ ſpà</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6745" type="textblock" ulx="3399" uly="6646">
        <line lrx="5455" lry="6745" ulx="3399" uly="6646">liter rõe captiuitatis iudaice.qꝛ regnũ tyri ⁊ regnũ iude fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="6918" type="textblock" ulx="3347" uly="6733">
        <line lrx="5530" lry="6838" ulx="3347" uly="6733">Qdd ĩuicẽ ↄfederata tꝑe ſalomonis.3. Reg.s.⁊ iõ captiuat iude⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6918" ulx="3354" uly="6823">iĩs debuerũt compati ratione antique confederationis.ſʒ econ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="7010" type="textblock" ulx="3396" uly="6904">
        <line lrx="5456" lry="7010" ulx="3396" uly="6904">trario magis gauiſi fuerũt eos deridẽtes.ꝑp qð ꝓpheta hic de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="7094" type="textblock" ulx="3367" uly="6988">
        <line lrx="5456" lry="7094" ulx="3367" uly="6988">nüciat tyri deiectõeʒ. Et diuidit᷑ ĩduas partes.qꝛ  denũciatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="7185" type="textblock" ulx="3390" uly="7080">
        <line lrx="5463" lry="7185" ulx="3390" uly="7080">huiuſmodi deiectio.ſcpᷣo eiuſdẽ reſtitutio ibi: Et erit.Pꝛima in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="7275" type="textblock" ulx="3391" uly="7169">
        <line lrx="5455" lry="7275" ulx="3391" uly="7169">duas.qꝛ pᷣ denunciat᷑ deſtructio tyri.ſcõoa ꝗbꝰ debeat deſtrui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="7357" type="textblock" ulx="3391" uly="7250">
        <line lrx="5455" lry="7357" ulx="3391" uly="7250">ibi:Ecce terra chaldeoꝝ. Pꝛima adhuc ĩ duas.ſcʒ duo q̃ ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="7460" type="textblock" ulx="3313" uly="7337">
        <line lrx="5467" lry="7460" ulx="3313" uly="7337">pha deſcribit cũ tyri deſtructõe.pᷣmũ ẽ triſticig amatiũ. ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="2362" type="textblock" ulx="4794" uly="2265">
        <line lrx="5481" lry="2362" ulx="4794" uly="2265">ſũmo ſacerdotio cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="5177" type="textblock" ulx="3401" uly="5069">
        <line lrx="5522" lry="5177" ulx="3401" uly="5069">gnaliter. referẽs hãc ſcripturã ad ipᷣm ſobnã deà.s.fecerat mé⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="6053" type="textblock" ulx="3397" uly="5944">
        <line lrx="5489" lry="6053" ulx="3397" uly="5944">ad receptiõem nauiũ.pꝑꝑ qð afferebãt᷑ ibi mita mercimõia.vñ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="204" lry="2157" ulx="0" uly="2045">eerrtitig</line>
        <line lrx="202" lry="2238" ulx="2" uly="2143">Loiciigit</line>
        <line lrx="201" lry="2329" ulx="0" uly="2229">noſrentotpi</line>
        <line lrx="82" lry="2389" ulx="0" uly="2330">unns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="271" lry="2512" ulx="0" uly="2389">ſilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="197" lry="2611" ulx="0" uly="2492">lbftlllig</line>
        <line lrx="181" lry="2680" ulx="0" uly="2589">Aeitipod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="220" lry="2782" ulx="0" uly="2661">Riſpmtin</line>
        <line lrx="214" lry="2861" ulx="0" uly="2774">nodzglant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2861">
        <line lrx="193" lry="2964" ulx="0" uly="2861">alnſcntan</line>
        <line lrx="192" lry="3033" ulx="0" uly="2955">Uite initenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="5263" type="textblock" ulx="0" uly="3129">
        <line lrx="158" lry="3208" ulx="0" uly="3129">oinnitiic,</line>
        <line lrx="186" lry="3309" ulx="26" uly="3220">or dut</line>
        <line lrx="187" lry="3406" ulx="0" uly="3316">enteghe</line>
        <line lrx="183" lry="3486" ulx="0" uly="3400">ſoinca</line>
        <line lrx="182" lry="3579" ulx="0" uly="3489">inatönerpet</line>
        <line lrx="179" lry="3673" ulx="0" uly="3573">(</line>
        <line lrx="178" lry="3744" ulx="0" uly="3669">s mnicon</line>
        <line lrx="175" lry="3853" ulx="0" uly="3758">mſend</line>
        <line lrx="172" lry="3924" ulx="0" uly="3850">rbieiſnne</line>
        <line lrx="171" lry="4025" ulx="3" uly="3944">Gheiwoezen</line>
        <line lrx="170" lry="4102" ulx="0" uly="4030">tbuimslu</line>
        <line lrx="168" lry="4199" ulx="0" uly="4117">niboncl v⸗</line>
        <line lrx="164" lry="4283" ulx="1" uly="4202">iikumin</line>
        <line lrx="159" lry="4372" ulx="0" uly="4291">Cberunes</line>
        <line lrx="144" lry="4481" ulx="0" uly="4382">mi</line>
        <line lrx="145" lry="4645" ulx="0" uly="4576">sni</line>
        <line lrx="154" lry="4747" ulx="0" uly="4649">Z</line>
        <line lrx="87" lry="4825" ulx="0" uly="4741">cidj.</line>
        <line lrx="165" lry="4912" ulx="0" uly="4841">. 1E</line>
        <line lrx="166" lry="5015" ulx="0" uly="4924">nitinczeſſi</line>
        <line lrx="164" lry="5086" ulx="0" uly="5002">otimn</line>
        <line lrx="182" lry="5190" ulx="0" uly="5091">lrtn</line>
        <line lrx="145" lry="5263" ulx="0" uly="5182">Pherenn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="5355" type="textblock" ulx="0" uly="5268">
        <line lrx="150" lry="5355" ulx="0" uly="5268">obnag fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="5636" type="textblock" ulx="0" uly="5455">
        <line lrx="153" lry="5530" ulx="0" uly="5455">elrt indi⸗</line>
        <line lrx="154" lry="5636" ulx="0" uly="5535">kexpoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="7512" type="textblock" ulx="0" uly="5717">
        <line lrx="174" lry="5819" ulx="0" uly="5717">fuitcin⸗</line>
        <line lrx="154" lry="5893" ulx="0" uly="5813">icluſrti</line>
        <line lrx="154" lry="6001" ulx="0" uly="5891">ptiſſme</line>
        <line lrx="153" lry="6084" ulx="0" uly="5991">imöie</line>
        <line lrx="154" lry="6162" ulx="0" uly="6085">dilinonl</line>
        <line lrx="154" lry="6251" ulx="0" uly="6157">ello</line>
        <line lrx="153" lry="6339" ulx="0" uly="6253">nediũ ly</line>
        <line lrx="153" lry="6448" ulx="0" uly="6348">gooeice⸗/</line>
        <line lrx="152" lry="6538" ulx="0" uly="6433">gnuzfuit</line>
        <line lrx="151" lry="6608" ulx="0" uly="6529">jtene,</line>
        <line lrx="182" lry="6708" ulx="0" uly="6608">cCNA</line>
        <line lrx="173" lry="6790" ulx="0" uly="6705">je fuernmt</line>
        <line lrx="146" lry="6879" ulx="0" uly="6787">lat iuce⸗</line>
        <line lrx="145" lry="6972" ulx="0" uly="6886">ſcα</line>
        <line lrx="145" lry="7057" ulx="3" uly="6974">tabicde</line>
        <line lrx="144" lry="7205" ulx="0" uly="7058">nicnnn</line>
        <line lrx="132" lry="7236" ulx="37" uly="7156">zimal</line>
        <line lrx="143" lry="7326" ulx="0" uly="7170">hui</line>
        <line lrx="143" lry="7433" ulx="0" uly="7300">o nin</line>
        <line lrx="145" lry="7512" ulx="0" uly="7414">ii⸗ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="965" type="textblock" ulx="567" uly="825">
        <line lrx="633" lry="965" ulx="567" uly="825">.„ O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="895" type="textblock" ulx="636" uly="690">
        <line lrx="2670" lry="819" ulx="636" uly="690">fuga inhabitãtium.ibi:Traſite maria.Circa pᷣmum dicit.</line>
        <line lrx="2694" lry="895" ulx="802" uly="798">nus tyri.i.eiꝰ depᷣſſio.q̃ ſubdit᷑. b¶ Ululate.pꝛe triſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1160" type="textblock" ulx="631" uly="971">
        <line lrx="2691" lry="1086" ulx="664" uly="971">requẽter ĩ ſcriptura accipit᷑ domꝰ vel ciuitas ꝓ habitãtibꝰ ĩ do</line>
        <line lrx="2691" lry="1160" ulx="631" uly="1063">mo velciuitate.⁊ ſubdit᷑ cã huiꝰ triſticie.cũ dr. d¶ Quia va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1250" type="textblock" ulx="630" uly="1146">
        <line lrx="2690" lry="1250" ulx="630" uly="1146">ſtata ẽ dom.i.tyr in cuiꝰ domibꝰſolebatis recipi. e ¶ Unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1427" type="textblock" ulx="626" uly="1243">
        <line lrx="2687" lry="1349" ulx="635" uly="1243">venire ↄſueuerat.ſupple vobis ↄſolatio.nauigãtes.n.per mare</line>
        <line lrx="2691" lry="1427" ulx="626" uly="1333">multũ cõſolãt᷑ qũ veniũt ad poꝛtũ bonũ ⁊ getũ.⁊cẽ hic modus lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1970" type="textblock" ulx="635" uly="1411">
        <line lrx="1318" lry="1579" ulx="637" uly="1411">quẽdi guͤcatn aus</line>
        <line lrx="2518" lry="1593" ulx="641" uly="1524">oz perficere per ali  Sa rt x 42</line>
        <line lrx="2683" lry="1684" ulx="635" uly="1535">quã ſuppletionem. Hus tyri. Alulatẽ na.</line>
        <line lrx="2709" lry="1789" ulx="643" uly="1641">⁊ tali mõ loquendi uUes maris iqꝛ vaſtata E</line>
        <line lrx="2725" lry="1893" ulx="638" uly="1753">vtitur hic pꝛonpeta domꝰ vñ vẽirẽ ↄſueue⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="1970" ulx="650" uly="1858">qꝛ modus loquẽdi rat ð tra cethim reuelatũ ẽ eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2137" type="textblock" ulx="649" uly="1942">
        <line lrx="2675" lry="2137" ulx="649" uly="1942">doe aon in waio⸗ Tacete ꝗ hitati iſula: negocia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2314" type="textblock" ulx="648" uly="2072">
        <line lrx="2671" lry="2227" ulx="648" uly="2072">re impediẽte per/ſfe tiò ſidonis. Crãſfrtãtes mare</line>
        <line lrx="2672" lry="2314" ulx="650" uly="2197">ctã expꝛeſſionem. repleuerunt te lin aqs mitis: ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2551" type="textblock" ulx="603" uly="2287">
        <line lrx="2674" lry="2468" ulx="603" uly="2287">(Cenerta cunre men nili meſſis flumis fruges</line>
        <line lrx="2676" lry="2551" ulx="646" uly="2398">bebant amiede, e⸗ eiꝰ: ⁊ ſcꝗ ẽ negociatio gẽtiũ.Erũᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3249" type="textblock" ulx="642" uly="2528">
        <line lrx="2671" lry="2667" ulx="645" uly="2528">videbiturĩfra. ꝛ illi beſce ſidõ ait mare:fõtitudo ma</line>
        <line lrx="2678" lry="2762" ulx="646" uly="2640">pᷣſciẽtes apparatuz ris dicẽs. Non ꝑturiui⁊ non pe</line>
        <line lrx="2669" lry="2855" ulx="652" uly="2733">nabuchodono. ad peri: nõ enutriui iuuenes nec ad</line>
        <line lrx="2671" lry="2953" ulx="648" uly="2821">ueniẽdũ ptra tyruz Sti pduri gies. Cſi qudi</line>
        <line lrx="2673" lry="2995" ulx="644" uly="2868">pnüciauerũt eis ð icremetũ ꝑduxi vᷣgies. Cũ audi</line>
        <line lrx="2670" lry="3105" ulx="654" uly="2967">ſe munirent. tamẽ tũ fuerit ĩ egypto dolebũt cũ au</line>
        <line lrx="2670" lry="3186" ulx="642" uly="3077">qꝛ bocnõ valuit eis dierit ð tyro.Trãſite maria vlu</line>
        <line lrx="1128" lry="3249" ulx="645" uly="3164">ideo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3429" type="textblock" ulx="602" uly="3242">
        <line lrx="2609" lry="3328" ulx="648" uly="3253">¶ acete qui ⁊c.i. 8 Wei1</line>
        <line lrx="2667" lry="3429" ulx="602" uly="3242">8Ta⸗ mact circũ nõ hec vꝛa eſt: quᷣe gloꝛiabat᷑ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3518" type="textblock" ulx="580" uly="3408">
        <line lrx="2698" lry="3518" ulx="580" uly="3408">cluſa. quaſi diceret diebus pꝛiſtinis in antiquitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3633" type="textblock" ulx="650" uly="3506">
        <line lrx="2672" lry="3633" ulx="650" uly="3506">nõ loqꝗmini de defẽ ſua: Ducent eaʒ pedes ſui lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3740" type="textblock" ulx="649" uly="3603">
        <line lrx="2671" lry="3740" ulx="649" uly="3603">ſione.q; nõ valebit ge ad peregrinãdũ. Quis cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3785" type="textblock" ulx="658" uly="3675">
        <line lrx="1273" lry="3785" ulx="658" uly="3675">vobis. h ¶ Te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4304" type="textblock" ulx="634" uly="3738">
        <line lrx="2672" lry="3872" ulx="647" uly="3738">gociatio fidõis. m tauit hoc ſuꝑ tyrũlquondã co/</line>
        <line lrx="2673" lry="3974" ulx="643" uly="3850">ti.n. mercatoꝛes de ronata⸗ Cũiꝰ negociatoꝛes pꝛĩ</line>
        <line lrx="2666" lry="4121" ulx="642" uly="3941">eaenteliconie fe⸗ cipes: ĩſtitoꝛes eiꝰ inclyti terre.</line>
        <line lrx="2657" lry="4214" ulx="634" uly="4058">Ber no aNritbie Dis Exercituũ cogitauit hvt dẽ</line>
        <line lrx="2730" lry="4304" ulx="643" uly="4177">negociatio eius. traheret ſuꝑbiã oĩs gloꝛie:⁊ àůd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4395" type="textblock" ulx="592" uly="4288">
        <line lrx="2667" lry="4395" ulx="592" uly="4288">is Tranſfretantes ignominiã deduceretvniuerſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4515" type="textblock" ulx="635" uly="4384">
        <line lrx="2712" lry="4515" ulx="635" uly="4384">mare ⁊c.· diuitus ? iclytos tre. Trãſi terràm tuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4749" type="textblock" ulx="626" uly="4472">
        <line lrx="1259" lry="4577" ulx="632" uly="4472">mercimonys in ſu/⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="4665" ulx="626" uly="4566">is nauibus appoꝛta .. =ðZDMUW r</line>
        <line lrx="2666" lry="4749" ulx="626" uly="4644">tis. k ¶ In aquis multis.i.venientes ꝑ multas partes maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4829" type="textblock" ulx="580" uly="4729">
        <line lrx="2719" lry="4829" ulx="580" uly="4729">¶ Semẽ nilimeſſis fluminis fruges eiꝰ⁊c.in egypto raro fit plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5355" type="textblock" ulx="616" uly="4823">
        <line lrx="2666" lry="4904" ulx="626" uly="4823">uia.ſed fluuius nili diuidit᷑ per riuos ad hoc vt fructificẽt ſemi/</line>
        <line lrx="2673" lry="5004" ulx="616" uly="4904">na in terrapꝛoiecta. vt habet᷑ Deutꝛii.⁊ iõ fruges egypti dicũtur</line>
        <line lrx="2666" lry="5092" ulx="617" uly="4997">fruges fluminis nili.⁊ qꝛibi creſcunt ĩ magna abũdantia ferebã</line>
        <line lrx="2662" lry="5184" ulx="626" uly="5087">tur inde ad tyruʒ per nauigium. m  Erubeſce ſidon ait ma</line>
        <line lrx="2662" lry="5260" ulx="623" uly="5172">re ⁊c̃.i.tyrꝰque vocat᷑ hic mare.eo ꝙ erat mari circũcluſa.Eru/</line>
        <line lrx="2672" lry="5355" ulx="618" uly="5262">beſce ſidon.qꝛ deiectio ciuitatis metropolis cuiuſmodi erat ty/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="5435" type="textblock" ulx="616" uly="5346">
        <line lrx="2733" lry="5435" ulx="616" uly="5346">rus reſpectu ſidonis.cedit in cõfuſione aliarum ciuitatũ.⁊ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5615" type="textblock" ulx="614" uly="5418">
        <line lrx="2665" lry="5538" ulx="614" uly="5418">dus deſtructionis ſubdit cum dr in ꝑſona tyri. n ¶ nõ partu</line>
        <line lrx="2664" lry="5615" ulx="617" uly="5522">riui nõ peperi ⁊c̃.qꝛĩeiꝰ obſidione ⁊ deſtructõe multe mulieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="5781" type="textblock" ulx="615" uly="5691">
        <line lrx="2702" lry="5781" ulx="615" uly="5691">bo moꝛtui fuerũt añ etatẽ adultã ⁊ debitũ ĩcremẽtũ. u au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="5877" type="textblock" ulx="615" uly="5604">
        <line lrx="2688" lry="5722" ulx="616" uly="5604">paſſe fuerũt aboꝛtũ.⁊ multi de pueris nat ⁊ de iuuenibꝰ⸗ vgini</line>
        <line lrx="2719" lry="5877" ulx="615" uly="5774">ditũ ⁊c̃.ꝙ deſtructa fuerit tyrus. p¶ Dolebüt.eo ꝙ hebãt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="6928" type="textblock" ulx="574" uly="5868">
        <line lrx="2660" lry="5965" ulx="620" uly="5868">tyrus amicitiã ꝑꝑ abũdãtia frugũ quã ibi adducebãt ad vẽden</line>
        <line lrx="2662" lry="6054" ulx="615" uly="5959">dũ. q ¶ Trãaſite. Hic cũ deſtructõe tyri denũciat᷑ fuga ĩhabi/</line>
        <line lrx="2665" lry="6139" ulx="618" uly="6045">tãtiũ.cũ dr̃:. Trãſite maria.fngiẽdo ꝑ nauigiũ ad diuerſa loca.</line>
        <line lrx="2666" lry="6301" ulx="574" uly="6071">M lare pꝛe aliſtone virifſca. ſe hĩtatis ⁊c.i.ĩ tyro</line>
        <line lrx="2664" lry="6328" ulx="619" uly="6219">q dĩ ĩſula rõne pᷣdicta. t¶ Nugꝗd nõ ⁊c̃.ſupple ciuitas.⁊c mo</line>
        <line lrx="2658" lry="6408" ulx="617" uly="6231">dus loq̃ndi trücatꝰ eadẽ rõne q̃ ſuꝑiꝰ. va gliabat᷑ ⁊c. qꝛ</line>
        <line lrx="2657" lry="6491" ulx="606" uly="6398">mlta tpa cucurrerãt a ſua fũdatõe.⁊ nullꝰpotuerat eã ðbellare</line>
        <line lrx="2658" lry="6583" ulx="575" uly="6487">x¶ Ducẽt eã ⁊c̃.i.hĩtatoꝛes eiꝰ. y¶ Quis cogitauit ⁊c.q.d.nul</line>
        <line lrx="2656" lry="6740" ulx="605" uly="6513">lus hõ cogitaſſet ꝙ ſic põt deſtrui.cuiꝰrõ ſubdit᷑. Audi</line>
        <line lrx="2656" lry="6754" ulx="613" uly="6664">coꝛonatã.i.ſuꝑ alias ciuitates reginã ꝑpꝑ diuitias eiꝰ ⁊ foꝛtitudi</line>
        <line lrx="2655" lry="6847" ulx="620" uly="6740">nẽ. al Cuiꝰ negociatoꝛes pᷣncipes.i.eq̃les magnis pᷣncipibꝰ</line>
        <line lrx="2658" lry="6928" ulx="614" uly="6838">terrevł maioꝛeſ. b ¶ Dnñns exercituũ ⁊c.ĩſpirãdo nabuchodo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="7465" type="textblock" ulx="594" uly="6921">
        <line lrx="2656" lry="7022" ulx="620" uly="6921">audaciã ĩuadẽdi eã.⁊ ſubdit cãʒ. ¶ ¶ Ut detraheret ⁊ci.tyri</line>
        <line lrx="2655" lry="7109" ulx="621" uly="7009">q̃ d hic oĩs głia hypbolice.ad deſignãdũ magnitudinẽ ſuꝑbie</line>
        <line lrx="2656" lry="7198" ulx="615" uly="7098">eiꝰ.ſic de aliq̃ ciuitate ĩ q̃ multũ viget ſupbia.dr vulgariter ꝙ ĩ</line>
        <line lrx="2660" lry="7290" ulx="597" uly="7186">ea ẽ ſuꝑbia toti mũdi.⁊ eodẽ mõ ĩtelligit̃᷑ qð ſubdit᷑ de nobilibꝰ</line>
        <line lrx="2662" lry="7438" ulx="594" uly="7263">tyri. Etadisnominii cc cſꝛ nueter denũciatvelocitaré</line>
        <line lrx="2658" lry="7465" ulx="864" uly="7357">bltatiũ ĩ tyro:dicẽs. e ¶ Lrãſi terrã ⁊c᷑i.ad modũ flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="7450" type="textblock" ulx="620" uly="7363">
        <line lrx="862" lry="7450" ulx="620" uly="7363">fuge ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="705" type="textblock" ulx="2478" uly="520">
        <line lrx="2946" lry="705" ulx="2478" uly="520">̃Nſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="984" type="textblock" ulx="719" uly="886">
        <line lrx="2717" lry="984" ulx="719" uly="886">Naues maris.i.o vos naute.qꝛ ponit᷑ hic cõtinẽs ꝓ ↄtẽto.ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3298" type="textblock" ulx="1404" uly="3178">
        <line lrx="2718" lry="3298" ulx="1404" uly="3178">late ꝗq habitatis iĩ iſula. NMũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="966" type="textblock" ulx="2816" uly="698">
        <line lrx="5057" lry="825" ulx="2816" uly="698">minis ↄtinue ⁊ velocitercurrẽtis.  ¶ Filia maris. otu tyre.q dr ſi</line>
        <line lrx="5050" lry="966" ulx="2822" uly="797">lia maris.eo ꝙ erat mari circũcluſa vt dictũ ẽ.õ. g ¶ Mõẽ cing ulü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="986" type="textblock" ulx="2814" uly="889">
        <line lrx="5047" lry="986" ulx="2814" uly="889">Vltra tibi.i.foꝛtitudo reſiſtẽdi q̃ deſignat ꝑcigulũ militare. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="1089" type="textblock" ulx="2815" uly="965">
        <line lrx="5155" lry="1089" ulx="2815" uly="965">nũ ſuã.i.ptãtẽ ſuã. i ¶ Suꝑ mare extẽdit.ſ.tyrꝰq̃ ꝑ nauigiũ ſuũ ha2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1513" type="textblock" ulx="2811" uly="1068">
        <line lrx="5051" lry="1159" ulx="2826" uly="1068">bebat ĩ mari magnã ptãtẽ. k ¶ Cõturbauit regna.ꝑ potẽetiã ſuã ĩiu</line>
        <line lrx="5072" lry="1248" ulx="2823" uly="1153">ſte depᷣmẽdo.⁊ qꝛ hec fuit vna cã ſue ſubuerſionis.ſubditur.</line>
        <line lrx="5065" lry="1345" ulx="2811" uly="1227">¶ Oñs mãdauit ⁊c.i.aduerſus tyꝝ q̃ ſita ẽ ĩ terra chanaan. filu.n.iſrł</line>
        <line lrx="5057" lry="1423" ulx="2820" uly="1329">nõ potuerũt expellere totalr chananeos.vñ dr matt.is.ieſus ſeceſſit ĩ</line>
        <line lrx="5047" lry="1513" ulx="2888" uly="1421">partes tyri ⁊ ſydonis.⁊ ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="1684" type="textblock" ulx="2808" uly="1505">
        <line lrx="5067" lry="1587" ulx="3230" uly="1505">ſßz filig c. S ce mulier chananea a fi/</line>
        <line lrx="4981" lry="1684" ulx="2808" uly="1531">quaſi fluuiũ / filiã maris:non eſt bnsllles greimn re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4513" type="textblock" ulx="2755" uly="1752">
        <line lrx="4866" lry="1893" ulx="2821" uly="1752">extẽdit ſũꝑ mare:cõturbauit re pnabuchodonoſoꝛ.</line>
        <line lrx="5048" lry="2031" ulx="2826" uly="1857">gna. Dñs mdauit aduũſus cha n! HH in ta,</line>
        <line lrx="4940" lry="2037" ulx="2777" uly="1965">W . 19. 2 „- C. I. in</line>
        <line lrx="4924" lry="2137" ulx="2816" uly="1972">naan: lvt Oeret foꝛtes ei:ct di⸗ ta ſupbiã eleuata.</line>
        <line lrx="5050" lry="2224" ulx="2819" uly="2078">xit. Non adijciesvltra Vt gloꝛie p¶ Calũniã ſuſtinẽs.a na/⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="2327" ulx="2826" uly="2194">ris: caliniaʒ ſuſtinẽs vᷣgõ filia buchodonoſoꝛ.</line>
        <line lrx="5044" lry="2450" ulx="2807" uly="2287">ſidonis. In cèthi ↄſurges tranſ al u go filin Kaonigl</line>
        <line lrx="5046" lry="2549" ulx="2811" uly="2397">freta: ibiquoq;nõ erit reqes ti· d mexiſtetes ppe illaz</line>
        <line lrx="5042" lry="2662" ulx="2812" uly="2522">bi. Eccè tra chalqeoꝝ talis po/ iſulã edificauerũt eã ð p</line>
        <line lrx="5046" lry="2771" ulx="2811" uly="2624">pulus nõ fuit: afſ⸗ ur füdauit eaʒ. cepto reg aſſyrioꝝ. cui to</line>
        <line lrx="5042" lry="2859" ulx="2813" uly="2729">In captiuitatẽ traduxerũt robu ta terra illa fuit ſubiecta</line>
        <line lrx="5039" lry="2966" ulx="2815" uly="2815">ſtos ei: ſuffoderũt domꝰ ei? po lõgo the vid vn Cx an,</line>
        <line lrx="5041" lry="3004" ulx="2755" uly="2902">LCOo SAein n e POriog oſiderãs ꝙ illa iſu/</line>
        <line lrx="5045" lry="3098" ulx="2811" uly="2950">ſuerũt eꝗ ĩ ruinꝗ Alulàte naues la erat aptiſſima p poꝛtu</line>
        <line lrx="4818" lry="3210" ulx="2809" uly="3075">mai:quia ðᷣuaſtata ẽ foꝛtitudo iũ fecit eã edif</line>
        <line lrx="5039" lry="3332" ulx="2814" uly="3167">vꝛa. Et Erit i die illa: in obliůio⸗ popuuũ ppe exiſtetem.</line>
        <line lrx="5034" lry="3424" ulx="2810" uly="3274">ne eris o tyre ſeptuagita annis. bebanet ry Stie 7</line>
        <line lrx="4988" lry="3498" ulx="2858" uly="3360">„ 2 . zi9 ſeptuͤ 3 7 75½ tyry ze0e</line>
        <line lrx="5034" lry="3541" ulx="2813" uly="3402">ſicůt dieſ regvni ẽ ſeptuagiĩ ideo ibi fugerũt aliqui p</line>
        <line lrx="5062" lry="3645" ulx="2817" uly="3518">ta anos erit tyrõ q̃ſi cãticuʒ me receptaculo hendo.qꝛ tnñ</line>
        <line lrx="5038" lry="3790" ulx="2814" uly="3598">retricis. Sume tibi cithar: cir / ralolteta leſnbr</line>
        <line lrx="5036" lry="3985" ulx="2805" uly="3845">dita.Oñ cqe:freqnta cãticũ: vt rã illã vt redderent ſibi</line>
        <line lrx="5038" lry="4118" ulx="2806" uly="3951">memoꝛia tui ſit.Et èrit poſt ſep ſngiciui de ron tertail</line>
        <line lrx="5033" lry="4132" ulx="2865" uly="4058">Iagita ſi G ſ n tuit aula eosr .</line>
        <line lrx="5035" lry="4223" ulx="2803" uly="4065">tuagita qnos viſitabit dñstyrũl ¶ Rcce terra. Pic oñt P⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="4311" ulx="2809" uly="4175">T rediũ cet eꝗ ad merces ſuas Z¶ pheta denüciat a ꝗbetyrꝰ</line>
        <line lrx="5045" lry="4422" ulx="2809" uly="4285">rurſũ foꝛnicabitcſjvniuerſis re/ ⸗Foꝛet deſtruẽda.ſ.a chal/</line>
        <line lrx="5041" lry="4513" ulx="2800" uly="4391">gnis tre ſuꝑ faciẽ tre.Etẽrũt ne eis.⁊ hoc eſt qdð dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1315" type="textblock" ulx="2757" uly="1201">
        <line lrx="2799" lry="1315" ulx="2757" uly="1201">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4657" type="textblock" ulx="4218" uly="4560">
        <line lrx="4978" lry="4657" ulx="4218" uly="4560">rata ad iuadẽdũ tyg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="4766" type="textblock" ulx="2720" uly="4641">
        <line lrx="5051" lry="4766" ulx="2720" uly="4641">v ¶ Talis populus nõ fuit.i.tã foꝛtis ⁊ crudelis. x ¶ Aſſur fundauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="5974" type="textblock" ulx="2747" uly="4736">
        <line lrx="5053" lry="4838" ulx="2796" uly="4736">eà.Aliꝗ expoſitoꝛes ꝑ li eam intelligũt chaldeoꝛum terram.ſʒ hoc nõ</line>
        <line lrx="5037" lry="4927" ulx="2794" uly="4825">eſt veꝝ.qꝛ Geñ.io.dicitur:de terra illa egreſſus ẽ aſſur.ſ.de chaldea.</line>
        <line lrx="5033" lry="5011" ulx="2751" uly="4911">⁊ iſte aſſur fuit filiꝰ ſem. ⁊ ab eo denominatus eſt populus aſſyrioꝝ.</line>
        <line lrx="5038" lry="5104" ulx="2794" uly="5002">vt dictũ fuit diffuſius Geñ.io.Sʒ per li eò potius accipiẽduʒz ẽ tyruʒ.</line>
        <line lrx="5055" lry="5186" ulx="2790" uly="5088">⁊qꝛ pꝛocedente tempoꝛe quidam rex aſſyrioꝝ fecit edificari eaz̊.⁊ iõ</line>
        <line lrx="5042" lry="5272" ulx="2798" uly="5176">dicitur hic deea:Aſſur fundauit eam.ſed qꝛ deſtructa fuit poſtea per</line>
        <line lrx="3601" lry="5359" ulx="2796" uly="5275">chaldeos.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="4971" lry="5459" ulx="2799" uly="5347">lra. 3Ululate naues maris.i. naute. vt expoſitũ ẽ ĩpᷣnꝰ huiꝰca.</line>
        <line lrx="4893" lry="5536" ulx="2747" uly="5438">a ¶ Quia deuaſtata eſt ⁊c̃.i.tyrus in qua erat poꝛtus ſolẽniſſimus.</line>
        <line lrx="5039" lry="5623" ulx="2750" uly="5528">b¶ Et erit. Pic cõſequenter agytur de tyri reedificatione.⁊ pꝛimo in</line>
        <line lrx="5042" lry="5714" ulx="2800" uly="5617">tempoꝛalibus.ſecundo in ſpiritualibus.ibi:Et erunt.Circa pꝛimum</line>
        <line lrx="5030" lry="5801" ulx="2794" uly="5703">tangitur pᷣmo vaſtationis tyri duratio.cum dicitur. c¶ In obliui⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="5898" ulx="2792" uly="5793">one eris o tyre ⁊c̃.qꝛ non venient ibi homines ad habitandum.</line>
        <line lrx="5041" lry="5974" ulx="2750" uly="5877">d ¶ Sicut dies regis vnius.ſ.ipſius dauid.vt dixit. Ra.Sa.qui vixit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="6058" type="textblock" ulx="2788" uly="5965">
        <line lrx="5098" lry="6058" ulx="2788" uly="5965">20. annis.yt habetur.⁊. Regum.. e ¶ Poſt. o. annos.ſ.vaſtatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="6226" type="textblock" ulx="2786" uly="6055">
        <line lrx="5043" lry="6157" ulx="2786" uly="6055">tyri. f¶Erit tyro quaſi canticum meretricis.meretrix.n. derelicta</line>
        <line lrx="5038" lry="6226" ulx="2793" uly="6142">a ſuo amaſio ſolet conari ad cantandum melodioſe ad reuocandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="6411" type="textblock" ulx="2789" uly="6230">
        <line lrx="5102" lry="6332" ulx="2789" uly="6230">amaſiũ ad ſe ⁊ in hac metaphoꝛa intelligitur deſiderium illoꝛum qui</line>
        <line lrx="5088" lry="6411" ulx="2794" uly="6317">remanſerant de fugitiuis tyri ad reedificationez ipſius.vt ſicimerca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="6501" type="textblock" ulx="2793" uly="6397">
        <line lrx="4677" lry="6501" ulx="2793" uly="6397">tores de diuerſis regnis iteꝝ venirẽt ad tyꝝ.ideo ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6593" type="textblock" ulx="2711" uly="6488">
        <line lrx="5029" lry="6593" ulx="2711" uly="6488">g ( Et erit poſt. o. annos ⁊c. faciens eam reedificari. h¶ Et redu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="7470" type="textblock" ulx="2742" uly="6574">
        <line lrx="5030" lry="6736" ulx="2787" uly="6574">cet eam ⁊c.illic appoꝛtatas de diuerſis regnis. i Et rurſuz foꝛni/</line>
        <line lrx="4474" lry="6761" ulx="2789" uly="6666">cabitur ⁊c̃.qð poteſt ĩtelligi de foꝛnicatiõe coꝛpoꝛal</line>
        <line lrx="5030" lry="6849" ulx="2788" uly="6754">res elongatia ſuis vxoꝛibus.ſic ſolent foꝛnicari.⁊ de foꝛnicatione ſpi</line>
        <line lrx="4915" lry="6936" ulx="2786" uly="6842">rituali qꝛ illa ciuitas idolatrie fuit dedita vſq; ad tempoꝛa xpi.</line>
        <line lrx="5029" lry="7026" ulx="2742" uly="6924">k¶Et erũt. Hic incipit verſus ĩ hebꝛeo ĩquo deſcribit᷑ reedificatio ty</line>
        <line lrx="5041" lry="7107" ulx="2788" uly="7014">ri in ſpiritualibus.cum dicit᷑:Et erunt negociationes eiꝰ merces eiꝰ</line>
        <line lrx="5038" lry="7205" ulx="2782" uly="7102">ſãctificate dño ⁊c̃.qð dicũt aliqui impletuz fuiſſe tẽpoꝛe neemie poſt</line>
        <line lrx="5033" lry="7288" ulx="2781" uly="7193">reditum captiuitatis babylonice dicẽtes ꝙ tũc ĩ tyro fuerunt hoĩes</line>
        <line lrx="5025" lry="7379" ulx="2785" uly="7278">deuoti ⁊ offerentes munera dño ĩ hieruſalẽ ad eiꝰ obſequiũ ⁊ ſuſtẽta/</line>
        <line lrx="5035" lry="7470" ulx="2781" uly="7370">tionẽ miniſtroꝝ.ſʒ qꝛ hoc nõ apparet ex his que ſcripta ſunt in Eſdra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="7501" type="textblock" ulx="4635" uly="7479">
        <line lrx="4850" lry="7501" ulx="4635" uly="7479">. ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="2308" type="textblock" ulx="5029" uly="2287">
        <line lrx="5086" lry="2308" ulx="5029" uly="2287">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="2556" type="textblock" ulx="4216" uly="2464">
        <line lrx="5108" lry="2556" ulx="4216" uly="2464">donu exiſtẽtes ꝓpe illaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="3166" type="textblock" ulx="4213" uly="3076">
        <line lrx="5113" lry="3166" ulx="4213" uly="3076">nauiũ fecit eã edificari ꝑꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="4576" type="textblock" ulx="4196" uly="4463">
        <line lrx="5148" lry="4576" ulx="4196" uly="4463">Ecce terra chaldeoꝝ pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="5359" type="textblock" ulx="3813" uly="5264">
        <line lrx="5096" lry="5359" ulx="3813" uly="5264">In captiuitatem traduxerunt ⁊c̃.⁊ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="6755" type="textblock" ulx="4507" uly="6670">
        <line lrx="5060" lry="6755" ulx="4507" uly="6670">quia mercato⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3241" lry="817" type="textblock" ulx="976" uly="701">
        <line lrx="3241" lry="817" ulx="976" uly="701">⁊ Neemia.nec ex hiſtoria ioſephi ſeu alia hiſtoꝛia autẽtica.ideovide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1426" type="textblock" ulx="966" uly="814">
        <line lrx="3212" lry="912" ulx="984" uly="814">tur mihi ſaluo melioꝛi iudicio ꝙ ĩpletio huſus pphetie reduci debe/</line>
        <line lrx="3214" lry="992" ulx="966" uly="896">at ad tpᷣs xpᷣi.ĩ qͥ multi de tyro deuote venerũt ad audiẽdũ pᷣdicatõeʒ</line>
        <line lrx="3214" lry="1086" ulx="969" uly="984">xpi.vt hr̃ matt.3.⁊ Luce.õ.⁊ religꝗ de tyro poſtea crediderũt ad pᷣdica</line>
        <line lrx="3215" lry="1166" ulx="967" uly="1071">tõez diſcipuloꝝ xpᷣi.ſe ⁊ ſua ad obſeqũ dei deuote offerẽtes.huic ẽt ex</line>
        <line lrx="3209" lry="1251" ulx="966" uly="1157">poſitõi ↄcoꝛdat Ra.Sa.q;tum ad aliꝗd dicẽs ꝙ hec ꝓphetia ĩplẽda</line>
        <line lrx="3215" lry="1345" ulx="969" uly="1244">Eĩ aduẽtu regis meſſie ꝗ diuitias dei cultoꝛibꝰ applicabit.ſʒ ĩ hoc di/</line>
        <line lrx="3212" lry="1426" ulx="974" uly="1331">ſcoꝛdat ꝙ dicit iplẽdũ de futuro qð ĩ rege xpᷣo depᷣterito ẽ adipletũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="980" type="textblock" ulx="3295" uly="784">
        <line lrx="5417" lry="895" ulx="3295" uly="784">t ¶ Elauſa eſt oĩs domus nullo introeunte.qꝛ deficiẽt homines</line>
        <line lrx="5413" lry="980" ulx="3299" uly="872">v¶ Clamoꝛ erit ſuper vino.i.ex defectu vini.per quod intelligit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1407" type="textblock" ulx="3338" uly="952">
        <line lrx="5412" lry="1061" ulx="3345" uly="952">defectus cuiuſlibet potus. x ¶ Deſerta eſt oĩs leticia. in pᷣſen</line>
        <line lrx="5416" lry="1156" ulx="3342" uly="1042">ti vita. y¶ Lranſlatum eſt gaudium terre.ad locũ beatoꝛuzʒ</line>
        <line lrx="5417" lry="1232" ulx="3340" uly="1129">vbi ſolum remanebit gaudiüũ. z3D ¶ Kelicta eſt in vrbe ſolitu/</line>
        <line lrx="5416" lry="1318" ulx="3345" uly="1227">do.i.in vꝛbibus accipiendo ſingulare pꝛo plurali.ſicut Exo.S.</line>
        <line lrx="5419" lry="1407" ulx="3338" uly="1311">Venit muſca grauiſſima.i.multitudo muſcaꝝ.Sciendum etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1512" type="textblock" ulx="938" uly="1418">
        <line lrx="1798" lry="1512" ulx="938" uly="1418">Capitulum. X½IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1592" type="textblock" ulx="921" uly="1496">
        <line lrx="1853" lry="1592" ulx="921" uly="1496">a ECce dñs. Aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1725" type="textblock" ulx="924" uly="1588">
        <line lrx="1805" lry="1725" ulx="924" uly="1588">[— expoſitoꝛeſ dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1767" type="textblock" ulx="1286" uly="1682">
        <line lrx="1831" lry="1767" ulx="1286" uly="1682">hoc ca.exponẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4394" type="textblock" ulx="894" uly="1729">
        <line lrx="1805" lry="1844" ulx="910" uly="1729">duead litterã de deſtru⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1947" ulx="973" uly="1856">ctiõe idumeoꝝ quã.S te/</line>
        <line lrx="1803" lry="2039" ulx="978" uly="1946">tigit ꝓpheta bꝛeuiter ca.</line>
        <line lrx="1807" lry="2113" ulx="965" uly="2025">Zi. Sʒ hic reſumit᷑ vt dif⸗/</line>
        <line lrx="1803" lry="2203" ulx="896" uly="2117">fuſius ꝑtractetur. ſʒ hoc</line>
        <line lrx="1804" lry="2289" ulx="894" uly="2201">dict ũ nõ hʒ apparẽtiã.qꝛ</line>
        <line lrx="1804" lry="2387" ulx="955" uly="2289">nec ex littera hui ca. nec</line>
        <line lrx="1809" lry="2469" ulx="975" uly="2377">ex circũſtantia habet᷑ ali/</line>
        <line lrx="1802" lry="2559" ulx="970" uly="2465">quid per qð intelligi de/</line>
        <line lrx="1803" lry="2638" ulx="971" uly="2553">beat ð idumea.pꝑꝑ qõ be/</line>
        <line lrx="1804" lry="2730" ulx="970" uly="2640">atus Hieroꝰ.diẽ ꝙ ꝓphe</line>
        <line lrx="1800" lry="2818" ulx="971" uly="2722">ta hic loꝗt᷑ ad litteraʒ de</line>
        <line lrx="1812" lry="2902" ulx="964" uly="2813">euerſione generali totiuſ</line>
        <line lrx="1799" lry="2976" ulx="970" uly="2902">mũdi ĩ iudicio ſinali ita</line>
        <line lrx="1796" lry="3081" ulx="970" uly="2991">ꝙ in pcedẽtibus ꝓpheta</line>
        <line lrx="1796" lry="3153" ulx="966" uly="3076">locutus fuerat de ſubuer</line>
        <line lrx="1796" lry="3257" ulx="947" uly="3166">ſione diuerſaꝝ gentium</line>
        <line lrx="1799" lry="3348" ulx="966" uly="3252">in ſpeciali.ſ.iudeoꝝ baby</line>
        <line lrx="1809" lry="3436" ulx="970" uly="3338">lonioꝝ.egyptioꝝ.⁊ huiuſ</line>
        <line lrx="1797" lry="3515" ulx="968" uly="3423">modi.vt pʒ ex pᷣcedẽtibꝰ.</line>
        <line lrx="1799" lry="3603" ulx="966" uly="3511">hic autẽ lequit᷑ generali/</line>
        <line lrx="1797" lry="3676" ulx="934" uly="3597">ter de ſubuerſione mũdi</line>
        <line lrx="1797" lry="3776" ulx="955" uly="3690">circa finale iudiciuz.⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="1796" lry="3861" ulx="962" uly="3774">illud iudiciũ erit ad igno</line>
        <line lrx="1797" lry="3954" ulx="970" uly="3865">miniã iniquoꝛum ⁊ gloꝛi</line>
        <line lrx="1794" lry="4046" ulx="959" uly="3954">am iuſtoꝝ.ideo ſic ꝓcedi</line>
        <line lrx="1794" lry="4131" ulx="967" uly="4049">tur.qꝛ pꝛimo ponuntur ꝑ</line>
        <line lrx="1796" lry="4221" ulx="964" uly="4131">tinẽtia ad iſtud iudicium</line>
        <line lrx="1797" lry="4318" ulx="960" uly="4213">ſecũdo ꝓpheta inſurgit</line>
        <line lrx="1793" lry="4394" ulx="954" uly="4306">ad dei pꝛeconiũ ca.ſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2206" type="textblock" ulx="1934" uly="1528">
        <line lrx="3211" lry="1642" ulx="1939" uly="1528">gociatões eiꝰ ⁊ merces eiꝰſcĩfica</line>
        <line lrx="3214" lry="1750" ulx="1943" uly="1632">te dño. Mõ cõdent᷑ neq; reponẽ</line>
        <line lrx="3212" lry="1863" ulx="1934" uly="1748">tur:qꝛ his ꝗ hitauerit coꝛã dño</line>
        <line lrx="3214" lry="1972" ulx="1935" uly="1858">erit negociatio eiꝰ vt mãducẽt ĩ</line>
        <line lrx="3216" lry="2067" ulx="1948" uly="1963">ſaturitatẽ ⁊ veſtiãt vſqʒ advetu/</line>
        <line lrx="3232" lry="2206" ulx="1985" uly="1994">ſtatẽ. PxIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="2302" type="textblock" ulx="1903" uly="2160">
        <line lrx="3217" lry="2302" ulx="1903" uly="2160">CLcæẽ dñs diſſipabit trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="3400" type="textblock" ulx="1930" uly="2285">
        <line lrx="3219" lry="2413" ulx="2296" uly="2285">⁊nudãàbit eãꝗ.⁊ à ffliget</line>
        <line lrx="3214" lry="2522" ulx="1947" uly="2402">faciẽ eiꝰ ⁊ diſꝑgèt hitatoꝛes ciꝰ.</line>
        <line lrx="3215" lry="2628" ulx="1934" uly="2507">Et èrit ſiẽ ppls ſic ſacerdos: ⁊</line>
        <line lrx="3225" lry="2727" ulx="1941" uly="2627">ſiẽ ſeruꝰ ſic dñs eiꝰ:⁊ ſic ancilla</line>
        <line lrx="3224" lry="2856" ulx="1938" uly="2738">ſic dña eiꝰ. Sicut emẽs ſic ille ꝗ</line>
        <line lrx="3226" lry="2962" ulx="1942" uly="2850">vẽdit:ſicut feneratoꝛ ſic is ꝗq mu</line>
        <line lrx="3228" lry="3077" ulx="1930" uly="2963">tuũ accipit:ſicut ꝗ repetit:ſic q</line>
        <line lrx="3221" lry="3187" ulx="1939" uly="3068">dʒ. Diſſipatione diſſipabit᷑ tra:</line>
        <line lrx="3225" lry="3292" ulx="1940" uly="3173">⁊ direptõe p̃dabit᷑. Dñs eni lo/</line>
        <line lrx="3226" lry="3400" ulx="1930" uly="3286">cutus ẽ vᷣbũ hoc. Luͤxit ⁊ deflu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="3517" type="textblock" ulx="1889" uly="3397">
        <line lrx="3229" lry="3517" ulx="1889" uly="3397">xit trã ⁊ ifirmataeſt: defluxit oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="3852" type="textblock" ulx="1935" uly="3501">
        <line lrx="3227" lry="3653" ulx="1942" uly="3501">bis ⁊ ĩfirmataẽ altitudo ppli tre</line>
        <line lrx="3230" lry="3762" ulx="1956" uly="3627">⁊ tra iterſcq eſt ab habitatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3228" lry="3852" ulx="1935" uly="3735">ſuis:quia trãſgreſſi ſũt leges:mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="4073" type="textblock" ulx="1916" uly="3840">
        <line lrx="3227" lry="3979" ulx="1923" uly="3840">tauerũt ius: diſſipãuerũt fedꝰſẽ/</line>
        <line lrx="3229" lry="4073" ulx="1916" uly="3953">pit᷑nſ. Pꝛ pt᷑ B maledictio vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="4294" type="textblock" ulx="1930" uly="4058">
        <line lrx="3222" lry="4201" ulx="1941" uly="4058">rabit trã: ⁊ płccabũt hitatoꝛes</line>
        <line lrx="3216" lry="4294" ulx="1930" uly="4181">eiꝰiõq; iſaniẽt cltoꝛes eiꝰ:⁊ relin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="1759" type="textblock" ulx="3337" uly="1399">
        <line lrx="5412" lry="1566" ulx="4782" uly="1399">1 ꝓpheta loatur 8</line>
        <line lrx="5410" lry="1579" ulx="3461" uly="1503">.2 .  1 55 uturis per moduz</line>
        <line lrx="5415" lry="1669" ulx="3337" uly="1511">quẽthomies 5 auci. Luͦxit vinde pᷣteriti ꝑꝑ certitudi</line>
        <line lrx="5410" lry="1759" ulx="3351" uly="1630">mia:infirmataẽ vitis igemueruüt nẽ pphetie.⁊ qꝛ ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="1850" type="textblock" ulx="3348" uly="1731">
        <line lrx="4680" lry="1850" ulx="3348" uly="1731">oẽs ꝗ letabant᷑ coꝛde.Ceſſauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="2175" type="textblock" ulx="3352" uly="1851">
        <line lrx="4635" lry="1978" ulx="3352" uly="1851">gaudiſ tympanoꝝ:geuit ſonitꝰ</line>
        <line lrx="4632" lry="2088" ulx="3356" uly="1962">letatiũ:ↄticuit dulcedo cithare.</line>
        <line lrx="4637" lry="2175" ulx="3355" uly="2071">Cũcãtico nõ bibẽt vinũ: amara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="2290" type="textblock" ulx="3237" uly="2176">
        <line lrx="4639" lry="2290" ulx="3237" uly="2176">erit potio bibentibꝰ illa. Attrita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="2500" type="textblock" ulx="3357" uly="2279">
        <line lrx="4643" lry="2427" ulx="3357" uly="2279">ſt ciuitas vanitatis:clauſa ẽ oĩs</line>
        <line lrx="4642" lry="2500" ulx="3364" uly="2402">domꝰnillo itroeũte Clamoꝛ èrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="3519" type="textblock" ulx="3371" uly="3401">
        <line lrx="4649" lry="3519" ulx="3371" uly="3401">ſuã atq; laudabũt:cũ glificatüs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4388" type="textblock" ulx="3337" uly="3511">
        <line lrx="5458" lry="3650" ulx="3367" uly="3511">fuerit domin? hinniènt dẽ mari. itrãt peaʒ:q; angu⸗/</line>
        <line lrx="5397" lry="3879" ulx="3362" uly="3725">dñʒ: i iſt ulis manj nom̃ dni diiſrl pauciſunt q iueni⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="3981" ulx="3363" uly="3850">A finibus tre laudes:ãudiuimꝰ unt eam.⁊ hoc ẽ qʒ</line>
        <line lrx="5397" lry="4087" ulx="3358" uly="3960">glia iuſti. Et  dixi Secretũ mel or bic: Qꝛ hec ert</line>
        <line lrx="5394" lry="4205" ulx="3337" uly="4051">mihi: ſecretũ mcũ mihi. Mè mi/ imedio terre  iudi.</line>
        <line lrx="5455" lry="4302" ulx="3346" uly="4154">bi. ꝛẽuaricates pᷣuaricati ſüt: furu ppe bierlz</line>
        <line lrx="5421" lry="4318" ulx="4604" uly="4225">fuutux ppe hierlʒ qᷓ</line>
        <line lrx="5386" lry="4388" ulx="4489" uly="4315">ẽ in medio terre.ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="2286" type="textblock" ulx="4767" uly="1757">
        <line lrx="5408" lry="1848" ulx="4781" uly="1757">lis modus loquedi</line>
        <line lrx="5410" lry="1934" ulx="4771" uly="1842">frequẽter ẽ ĩ ꝓpphe</line>
        <line lrx="5410" lry="2020" ulx="4771" uly="1925">tis. a  Quia hec</line>
        <line lrx="5405" lry="2099" ulx="4772" uly="2014">erũt. Pic pnr ðᷣſcri</line>
        <line lrx="5406" lry="2201" ulx="4768" uly="2102">bit iuſtoꝝ cõſolatõ</line>
        <line lrx="5416" lry="2286" ulx="4767" uly="2197">ꝗ nunc ſunt depꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="2365" type="textblock" ulx="4771" uly="2279">
        <line lrx="5419" lry="2365" ulx="4771" uly="2279">ſi.ſed ĩ iudicio erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="2469" type="textblock" ulx="4772" uly="2363">
        <line lrx="5407" lry="2469" ulx="4772" uly="2363">exaltati. Et diuidit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="3433" type="textblock" ulx="3316" uly="2456">
        <line lrx="5404" lry="2565" ulx="3579" uly="2456">r⸗ . ESn en in duas.in partẽ pᷣn</line>
        <line lrx="5408" lry="2655" ulx="3360" uly="2515">ſuꝑvino iĩ plateis: ðſerta ẽ oĩs le cipalẽ ⁊ incidẽtalez</line>
        <line lrx="5411" lry="2753" ulx="3316" uly="2629">ticia:traſlatũ ẽ gaudiũ tre.Reli ſecũda ibi. Uemi/</line>
        <line lrx="5406" lry="2908" ulx="3361" uly="2725">cta ẽ ivꝛbe ſolitudo ⁊ calamitas Liirdeent n alo⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="2989" ulx="3364" uly="2851">oppꝛimet poꝛtas.Oꝛ hẽc erũt ĩ riã eruntvalde pau</line>
        <line lrx="5406" lry="3094" ulx="3369" uly="2959">medio tre ĩ medio pploꝝ. Quõ ci reſpectu dãnato/</line>
        <line lrx="5402" lry="3197" ulx="3359" uly="3072">ſi pauce oliue qᷓ̃ remaſerũt excu/ rũ.ſcoõm ꝙ dicit ſal</line>
        <line lrx="5405" lry="3337" ulx="3360" uly="3164">tiant ex olea: ⁊ racemicuʒ fuerit uotoꝛ holinia</line>
        <line lrx="5404" lry="3433" ulx="3371" uly="3276">finita videmia. Di leùabũt vocẽ vue ducit ad pdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="3520" type="textblock" ulx="4764" uly="3430">
        <line lrx="5395" lry="3520" ulx="4764" uly="3430">tõez ⁊ multi ſunt ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="7036" type="textblock" ulx="877" uly="4394">
        <line lrx="2913" lry="4484" ulx="967" uly="4394">ti. Pꝛima in duas.qꝛ pꝛi⸗/</line>
        <line lrx="3218" lry="4585" ulx="953" uly="4480">mo ponunt᷑ quedam iudicium antecedentia ſecundo conſequentia</line>
        <line lrx="3220" lry="4662" ulx="965" uly="4570">ibi.Et erit.Pꝛima in duas.qꝛ pᷣmo deſcribitur tribulationis circa fi⸗</line>
        <line lrx="3220" lry="4757" ulx="959" uly="4655">nem mũdiacerbitas.ſecundo eius ineuitabilitas.ibi:Soꝛmido.Cir/</line>
        <line lrx="3220" lry="4836" ulx="955" uly="4740">ca pᷣmum ſciendum ꝙ tribulatio mũdi pꝛecedens iudicium.licet fu/</line>
        <line lrx="3216" lry="4936" ulx="961" uly="4835">tura ſit hoꝛꝛibilis iniuſtis.tamen erit iuſtis materia conſolationis.p</line>
        <line lrx="3221" lry="5018" ulx="955" uly="4922">pter quod ſaluatoꝛ Luce.⁊i.de hoc loquẽs dixit apoſtolis. Pis aũt fi</line>
        <line lrx="3218" lry="5114" ulx="957" uly="5013">eri incipientibus reſpicite ⁊ leuate capita veſtra.i.exhilarate coꝛda.</line>
        <line lrx="3219" lry="5196" ulx="958" uly="5100">vt exponit Sregoꝰ omeł.pma.Et ideo hicpꝛimo ponitur maloꝛuʒ tri</line>
        <line lrx="3214" lry="5287" ulx="961" uly="5187">bulatio.ſecundo iuſtoꝛum conſolatio.ibi:Quia hec erunt. Pꝛima in</line>
        <line lrx="3217" lry="5365" ulx="961" uly="5272">duas.qꝛ pꝛimo ponit᷑ maloꝝ afflictio.ſcdo leticie ſubtractio.ib: Lu/</line>
        <line lrx="3214" lry="5458" ulx="958" uly="5358">xit vindemia. Circa pᷣmum dicitur:Ecce dominus diſſipabit terram.</line>
        <line lrx="3214" lry="5540" ulx="965" uly="5449">qꝛ per ignem cõflagrationis pꝛecedentem iudicium a ſtatu ſuo ĩmu/</line>
        <line lrx="3214" lry="5645" ulx="965" uly="5523">tabitur. b ¶ Et nudabit eaʒ. perbis ⁊ arboꝛibus. c ¶ Et affliget</line>
        <line lrx="3211" lry="5724" ulx="966" uly="5624">faciem eius.qꝛ igne pꝛedicto ſuperficies eius cremabitur.Et accipit</line>
        <line lrx="3212" lry="5813" ulx="962" uly="5710">h; aſflictio metaphoꝛice.ſicut ⁊ ꝑeroppoſitum dicitur terra vel pꝛatũ</line>
        <line lrx="3211" lry="5901" ulx="961" uly="5800">ridere quando vireſcit. dEt diſperget habitatoꝛes eius.qꝛ tunc</line>
        <line lrx="3212" lry="5988" ulx="966" uly="5887">oẽs moꝛient᷑ vt reſurgãt in iudicio. e ¶ Et erit ſicut populus ſic ſa/</line>
        <line lrx="3215" lry="6076" ulx="877" uly="5974">cerdos ⁊c.i.qᷓ;ẽtuz ad hoc non erit acceptatioↄditionis ſtatus aut ſexꝰ</line>
        <line lrx="2521" lry="6146" ulx="913" uly="6060">f¶ CLuxit ⁊ defluxit terra.i.habitantęg in terra.</line>
        <line lrx="3216" lry="6252" ulx="918" uly="6085">g¶ Defluxit oꝛbis.a ſtatu ſuo. bEr infirmata eſt altitudo populi</line>
        <line lrx="3033" lry="6332" ulx="944" uly="6232">terre.qꝛ deficit in domibus dominiũ ⁊ pꝛincipatus.</line>
        <line lrx="3217" lry="6420" ulx="910" uly="6303">i ¶Et terra ĩterfecta ẽ.i.habitatoꝛes terre. k ¶ Ab habitatoꝛibus ſu</line>
        <line lrx="3222" lry="6521" ulx="959" uly="6407">is.i.pꝑ peccata inhabitãtium.iõ ſubdit᷑. l¶ QAuia traſgreſſi ſunt le/</line>
        <line lrx="3215" lry="6594" ulx="965" uly="6499">ges diuinas. Mutauerũt ius bone ↄſuetudinis ꝗᷓ eſt ius humanum.</line>
        <line lrx="3227" lry="6685" ulx="908" uly="6576">m¶ Diſſipauerunt fedus ſempiternum.facietes  ius nature qõ in mẽ</line>
        <line lrx="3215" lry="6769" ulx="908" uly="6607">tibus humanis ĩdelebiliter ẽ ſcriptũ. n eoreer hoc maledictio</line>
        <line lrx="3211" lry="6859" ulx="959" uly="6757">ſ.dei. ooꝛabit terraz.i.bomines terrenos. p ¶ Et peccabũt</line>
        <line lrx="3212" lry="6948" ulx="959" uly="6846">habitatoꝛes eiꝰ.qꝛ appꝛopinquante iudicio abundabit iniquitas.⁊ re</line>
        <line lrx="1958" lry="7036" ulx="948" uly="6938">frigeſcet caritas.matt.?⁊ 4. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="7471" type="textblock" ulx="902" uly="7106">
        <line lrx="3205" lry="7219" ulx="902" uly="7106">ps.ioʒ. Uinũ letificet coꝛ hominis.iõ dicitur: Luxit vindemia ſecun</line>
        <line lrx="3210" lry="7293" ulx="955" uly="7193">do ex ſubtractione ludi recreatiui.cum dicitur. x ¶ Ceſſabit gaudi/</line>
        <line lrx="3210" lry="7378" ulx="956" uly="7284">um tympanoꝝ ⁊c̃.⁊ pʒ littera.tertio ex deſtructiõe habitaculi.cũ dr</line>
        <line lrx="3205" lry="7471" ulx="913" uly="7364">ſ¶ Attrita eſt eiuitas vanitatis.i.quelibet ciuitas mundi que dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7122" type="textblock" ulx="955" uly="6940">
        <line lrx="3288" lry="7042" ulx="1832" uly="6940">uxit. Hic ↄñᷣir deſcribit᷑ ſubtractõ</line>
        <line lrx="3250" lry="7122" ulx="955" uly="7021">gauduj.⁊ pᷣmo ex defectu vini quod ſolet eẽ materia gaudu.ſcõʒ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="4672" type="textblock" ulx="3333" uly="4399">
        <line lrx="5394" lry="4503" ulx="3693" uly="4399">——= “ bitabiliſ.qꝛ ẽ ĩ q̃rto</line>
        <line lrx="5396" lry="4597" ulx="3333" uly="4473">climate. b Müo ſi pauce oliue ⁊c.fructus.n.remanẽtes ĩ oli</line>
        <line lrx="5390" lry="4672" ulx="3349" uly="4576">ua poſt excuſſionẽ.⁊ racemi remanentes ĩ vinea poſt vindemia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4767" type="textblock" ulx="3302" uly="4660">
        <line lrx="5438" lry="4767" ulx="3302" uly="4660">tionẽ ſũt valde pauci reſpectu collectoꝝ.ſic electiĩ iudicio erüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="5641" type="textblock" ulx="3295" uly="4757">
        <line lrx="5042" lry="4849" ulx="3351" uly="4757">valde pauci reſpectu alioꝝ.⁊ de iſtis paucis ſubdit.</line>
        <line lrx="4775" lry="4934" ulx="3298" uly="4843">c¶ Hi leuabũt vocẽ ſua.ex magno affectu.</line>
        <line lrx="5035" lry="5091" ulx="3336" uly="4909">cu toto conatu. er glificatꝰ fuerit dñs.i.cũ dñ</line>
        <line lrx="5194" lry="5114" ulx="3345" uly="5022">ĩ iudicio apparuerit i foꝛma humanitatis gloꝛioſa.</line>
        <line lrx="5401" lry="5207" ulx="3417" uly="5107">HPinient.i.ſigna leticie oñdẽt.ſicut equus hiniens ex leticia.</line>
        <line lrx="5401" lry="5297" ulx="3295" uly="5195">g¶ Be mari.i.q; tũc trãſferẽtur de hoc mundo qui eſtad moduz</line>
        <line lrx="5411" lry="5374" ulx="3346" uly="5282">maris tẽpeſtuoſi ad poꝛtũ gloꝛie ĩ aia ⁊ coꝛpoꝛe.⁊ qꝛ hoc ẽ valde</line>
        <line lrx="5411" lry="5465" ulx="3343" uly="5369">deſiderabile.iõ admonet ꝓpheta ſideles vt ſe ⁊ alios ad hoc di/</line>
        <line lrx="5356" lry="5558" ulx="3345" uly="5457">ſponãt ꝑ pᷣdicatõeʒ ⁊ ſuſceptionẽ fidei catholice:dicẽs. J</line>
        <line lrx="5394" lry="5641" ulx="3295" uly="5483">h pꝛopter hoc.i.cũ elect ĩ iudicio exultetl. n doctrinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="4941" type="textblock" ulx="5102" uly="4932">
        <line lrx="5109" lry="4941" ulx="5102" uly="4932">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="5025" type="textblock" ulx="5038" uly="4929">
        <line lrx="5401" lry="5025" ulx="5038" uly="4929">s ieſus xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="5910" type="textblock" ulx="3339" uly="5621">
        <line lrx="5393" lry="5740" ulx="3343" uly="5621">gloꝛificate dñz qð fecerũt apłi alq; diſcipuli xpi. In iſu</line>
        <line lrx="5412" lry="5830" ulx="3339" uly="5723">lis maris.qꝛ pᷣdicauerũt nõ ſolũ habitãtibꝰi arida.ſʒ etiã ĩ iſulis</line>
        <line lrx="5393" lry="5910" ulx="3339" uly="5815">maris.vt pʒ de Paulo ĩ actibꝰapoſtoloꝝ ⁊ ĩpluribus locis.⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="6535" type="textblock" ulx="3344" uly="5899">
        <line lrx="5354" lry="5999" ulx="3479" uly="5899">licatio euãgelij pceſſit ad oẽs partes oꝛbis.iõ ſubdii.</line>
        <line lrx="5396" lry="6086" ulx="3357" uly="5988">Afinibus terre laudes.ſ.diuinas. m ¶ Audiuim gliaz iu/⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="6172" ulx="3344" uly="6071">ſti.ſ.xpi cuiꝰ głia vbiq; terraꝝ ẽ pᷣdicata.⁊ qꝛ myſteriuzʒ xpᷣi erat</line>
        <line lrx="5395" lry="6259" ulx="3345" uly="6161">occultũ ⁊ ſecretũ tꝑe veteris teſtamèti.ꝑꝑ qð.⁊ꝛo.ĩterpᷣtes ꝓ eo</line>
        <line lrx="5401" lry="6344" ulx="3347" uly="6248">ꝙ hẽtur ſupꝛa.o.ca.de xpᷣo:Etvocabit᷑ nomẽ eiꝰadmirabilis cõ</line>
        <line lrx="5411" lry="6439" ulx="3346" uly="6337">ſiliariꝰ:deꝰ foꝛtis.pater futuri ſeculi.pᷣnceps pacis.trãſtulerũt:</line>
        <line lrx="5405" lry="6535" ulx="3350" uly="6424">Et vocabit᷑ nomẽ eiꝰ magni ↄſili angelus.iõ dicit hic ꝓpheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="6052" type="textblock" ulx="3295" uly="5962">
        <line lrx="3342" lry="6052" ulx="3295" uly="5962">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="6617" type="textblock" ulx="3269" uly="6514">
        <line lrx="5403" lry="6617" ulx="3269" uly="6514">n¶Et dixi ſecretũ meũ mihi.⁊ duplicat᷑ ad maioꝛẽ affirmationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="6867" type="textblock" ulx="3340" uly="6600">
        <line lrx="5401" lry="6708" ulx="3343" uly="6600">vłqꝛ duplex ↄtinebat᷑ ſecretũ.ibi:Unũ ꝑſone.in qua duplexcõ</line>
        <line lrx="5411" lry="6797" ulx="3340" uly="6695">iugit nã.ſ.diuina ⁊ humana.qð ẽ valde arduũ.Aliud tꝑis qꝛ de/</line>
        <line lrx="5413" lry="6867" ulx="3341" uly="6781">terminatũ tpᷣs ſui aduẽtus erat valde occultũ. o Ue mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="7223" type="textblock" ulx="3332" uly="6865">
        <line lrx="5482" lry="6966" ulx="3334" uly="6865">Pecẽ pars incidẽetalis in qᷓ̃ ꝓpheta deploꝛat caſũ populi ſui.qꝛ i</line>
        <line lrx="5417" lry="7048" ulx="3332" uly="6950">aduẽtu xpᷣi pauci iudei crediderũt.⁊ multi remãſerũt excecati.</line>
        <line lrx="5475" lry="7146" ulx="3340" uly="7038">⁊ ꝑ ↄns ſoꝛte ⁊ gaudio electoꝝ pᷣuati.qð pᷣuidẽs ꝓphᷣa dicit: le</line>
        <line lrx="5445" lry="7223" ulx="4364" uly="7134">ꝛeuaricãtes pᷣuaricati ſũt. Hic qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="7401" type="textblock" ulx="3333" uly="7124">
        <line lrx="4190" lry="7229" ulx="3337" uly="7124">mihi. ex caſu ppłi mei. p</line>
        <line lrx="5397" lry="7320" ulx="3336" uly="7223">ter ponit puaricatio.qꝛ pᷣmo pᷣuaricati ſunt iudei.xpᷣi humanita</line>
        <line lrx="5401" lry="7401" ulx="3333" uly="7297">tẽ blaſphemãtes:Ecce hõ voꝛax ⁊ potatoꝛ vini.publicanoꝛuzʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="7497" type="textblock" ulx="3334" uly="7384">
        <line lrx="5514" lry="7497" ulx="3334" uly="7384">pctõꝝ amic:matt.ii.ca.ſcõo eiꝰ diuinitatẽ.miracula vtute dini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="4928" type="textblock" ulx="4963" uly="4815">
        <line lrx="5399" lry="4928" ulx="4963" uly="4815">iq; laudabüt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="189" lry="1445" ulx="0" uly="1330">Phenlgn</line>
        <line lrx="188" lry="1543" ulx="0" uly="1433">emrme</line>
        <line lrx="190" lry="1627" ulx="0" uly="1522">nipcenine</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3754" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="185" lry="2153" ulx="2" uly="2052">ſopci</line>
        <line lrx="187" lry="2251" ulx="2" uly="2151">reſim doh</line>
        <line lrx="184" lry="2329" ulx="0" uly="2232">iidic “</line>
        <line lrx="184" lry="2420" ulx="0" uly="2331">itdinci</line>
        <line lrx="182" lry="2521" ulx="0" uly="2432">wnnmnti,</line>
        <line lrx="183" lry="2609" ulx="0" uly="2509">Einegirtg</line>
        <line lrx="183" lry="2696" ulx="0" uly="2598">ub Uen</line>
        <line lrx="181" lry="2777" ulx="0" uly="2697">mpmüͤſein</line>
        <line lrx="182" lry="2882" ulx="0" uly="2783">clatiadgo⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2968" ulx="0" uly="2877">umyelcepen</line>
        <line lrx="179" lry="3043" ulx="2" uly="2970">Mandingo</line>
        <line lrx="177" lry="3137" ulx="0" uly="3052">ucdcctſ</line>
        <line lrx="177" lry="3221" ulx="0" uly="3146">amn. u</line>
        <line lrx="176" lry="3313" ulx="0" uly="3233">nſwcoſapi</line>
        <line lrx="174" lry="3409" ulx="0" uly="3326">ednctag</line>
        <line lrx="171" lry="3507" ulx="6" uly="3415">mmulaſim</line>
        <line lrx="167" lry="3668" ulx="1" uly="3599">oatann</line>
        <line lrx="165" lry="3754" ulx="2" uly="3684">Ntai</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="4949" type="textblock" ulx="0" uly="3774">
        <line lrx="164" lry="3859" ulx="2" uly="3774">iünt güen</line>
        <line lrx="160" lry="3946" ulx="0" uly="3863">mabaicd</line>
        <line lrx="161" lry="4025" ulx="0" uly="3953">Obecit</line>
        <line lrx="158" lry="4115" ulx="0" uly="4047">olene icd⸗</line>
        <line lrx="155" lry="4202" ulx="0" uly="4124">imioef</line>
        <line lrx="146" lry="4311" ulx="0" uly="4218">ehiuttz</line>
        <line lrx="138" lry="4385" ulx="0" uly="4315">tolenete</line>
        <line lrx="136" lry="4490" ulx="0" uly="4401">lijqn</line>
        <line lrx="142" lry="4566" ulx="0" uly="4487">nmnieioll</line>
        <line lrx="144" lry="4677" ulx="0" uly="4579">ſrmcone</line>
        <line lrx="149" lry="4746" ulx="0" uly="4675">inacoeru</line>
        <line lrx="137" lry="4858" ulx="0" uly="4764">.</line>
        <line lrx="155" lry="4949" ulx="0" uly="4850">igluahi</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="5026" type="textblock" ulx="0" uly="4943">
        <line lrx="154" lry="5026" ulx="0" uly="4943">ioieſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5676" type="textblock" ulx="0" uly="5067">
        <line lrx="16" lry="5112" ulx="0" uly="5067">1</line>
        <line lrx="152" lry="5201" ulx="0" uly="5116">ser ltn</line>
        <line lrx="153" lry="5293" ulx="4" uly="5206">Gtadnonn</line>
        <line lrx="153" lry="5405" ulx="0" uly="5289">rimie</line>
        <line lrx="154" lry="5475" ulx="0" uly="5392">odhan</line>
        <line lrx="155" lry="5638" ulx="3" uly="5585">7 DockrINS</line>
        <line lrx="77" lry="5676" ulx="0" uly="5595">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="7279" type="textblock" ulx="0" uly="5738">
        <line lrx="157" lry="5846" ulx="0" uly="5738">gemuffli</line>
        <line lrx="155" lry="5942" ulx="0" uly="5842">lslebth</line>
        <line lrx="133" lry="6017" ulx="0" uly="5938">bdi.</line>
        <line lrx="156" lry="6115" ulx="0" uly="6018">in</line>
        <line lrx="156" lry="6199" ulx="0" uly="6103">niztien</line>
        <line lrx="158" lry="6294" ulx="0" uly="6197">Möltse</line>
        <line lrx="156" lry="6379" ulx="0" uly="6288">ninhlec</line>
        <line lrx="156" lry="6467" ulx="0" uly="6372">nrilnieni</line>
        <line lrx="157" lry="6565" ulx="5" uly="6468">heſphen</line>
        <line lrx="156" lry="6648" ulx="0" uly="6555">ſenanone</line>
        <line lrx="153" lry="6739" ulx="0" uly="6645">golpſete</line>
        <line lrx="154" lry="6830" ulx="0" uly="6736">gesene</line>
        <line lrx="152" lry="6921" ulx="32" uly="6816">Pentt</line>
        <line lrx="151" lry="7021" ulx="0" uly="6915">ui ſitl</line>
        <line lrx="147" lry="7102" ulx="0" uly="7006">tclan</line>
        <line lrx="148" lry="7188" ulx="0" uly="7086">orle</line>
        <line lrx="145" lry="7279" ulx="0" uly="7178">lürhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="7369" type="textblock" ulx="0" uly="7270">
        <line lrx="146" lry="7369" ulx="0" uly="7270">bumunin</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="7463" type="textblock" ulx="0" uly="7356">
        <line lrx="144" lry="7463" ulx="0" uly="7356">nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="656" type="textblock" ulx="2151" uly="501">
        <line lrx="2816" lry="656" ulx="2151" uly="501">N¶ Ilaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1057" type="textblock" ulx="621" uly="682">
        <line lrx="2665" lry="786" ulx="621" uly="682">nitatis facta demonibꝰ attribuẽtes. Luce.ii.In beelcebub pᷣn/</line>
        <line lrx="2665" lry="870" ulx="625" uly="777">cipe demonioꝝ eicit demonia.tertio moꝛtẽ eiꝰ pcurantes.q̃r⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="965" ulx="631" uly="860">to ipſum ĩ ſuis diſcipulis ꝑſequetes.vt pʒ ĩ actibꝰ aploꝝ ĩ pluri/</line>
        <line lrx="2671" lry="1057" ulx="630" uly="935">bolocl. a¶ Soꝛmido. Poſtq;. S. circa malos oſcripta ẽ pene acer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1216" type="textblock" ulx="638" uly="1027">
        <line lrx="2721" lry="1130" ulx="638" uly="1027">bitas. G ↄnᷣr õſcribit᷑ eiꝰimutabilitas.ł ĩeuitabilitas cũ dr. Coꝛ</line>
        <line lrx="2916" lry="1216" ulx="2727" uly="1141">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1222" type="textblock" ulx="613" uly="1122">
        <line lrx="2662" lry="1222" ulx="613" uly="1122">midoa fouea⁊ laqueſuꝑ te ꝗ habitoꝛ es terre.gñaliter ẽt dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="1306" type="textblock" ulx="626" uly="1210">
        <line lrx="2709" lry="1306" ulx="626" uly="1210">hic:foꝛmido ex ꝑpſecutione antixpi.quã alig nimis foꝛmidãtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1399" type="textblock" ulx="621" uly="1298">
        <line lrx="2665" lry="1399" ulx="621" uly="1298">cadẽt ĩ foueã trãſgreſſionis ei obediètes.iõ ſubdit᷑: Qui fugerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="888" type="textblock" ulx="2725" uly="650">
        <line lrx="5014" lry="778" ulx="2729" uly="650">C In 2Z4. vbi dicit᷑ ĩ poſtilla.ideo ſubdit᷑.a finibus terre laudes.ſ.</line>
        <line lrx="4743" lry="888" ulx="2725" uly="703">ee vonraik alne ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="849" type="textblock" ulx="3060" uly="798">
        <line lrx="3159" lry="849" ulx="3060" uly="798">70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="1137" type="textblock" ulx="3058" uly="1039">
        <line lrx="5036" lry="1137" ulx="3058" uly="1039">erũt ĩ medioterre.Pꝛo quo ſciẽdũ ꝙ hic ꝓpheta dolet de B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="1228" type="textblock" ulx="2900" uly="909">
        <line lrx="5058" lry="1201" ulx="2900" uly="909">1 ẽva põt referriad hoc ꝙ dixerat paulo ãte qꝛ hec</line>
        <line lrx="5043" lry="1228" ulx="2959" uly="1130">uci degẽte ſua.ſ.iſrael adheſerũt doctrine xpi:cũ tñ ĩmedio eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1309" type="textblock" ulx="2789" uly="1218">
        <line lrx="5009" lry="1309" ulx="2789" uly="1218">xpᷣs ↄuerſatus ẽ:⁊ iſtiꝗ longe erãt.ſ.inĩſulis ⁊ extremis terre ĩ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="960" type="textblock" ulx="3054" uly="776">
        <line lrx="5122" lry="960" ulx="3054" uly="776">Ocꝙ dð a finib terre laudes audiuimꝰ e Canbas expoſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1912" type="textblock" ulx="586" uly="1387">
        <line lrx="1256" lry="1468" ulx="630" uly="1387">a facie foꝛmidis ⁊c.</line>
        <line lrx="1254" lry="1563" ulx="586" uly="1476">b ¶ Et qui ſe explica</line>
        <line lrx="1256" lry="1649" ulx="635" uly="1561">uerit de fouea.poſt</line>
        <line lrx="1253" lry="1727" ulx="634" uly="1650">moꝛtẽ antichꝛiſti ðᷣ</line>
        <line lrx="1257" lry="1826" ulx="635" uly="1733">traſgreſſione peni/</line>
        <line lrx="1258" lry="1912" ulx="622" uly="1826">tẽdo.qꝛ vᷣm ſactos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1997" type="textblock" ulx="633" uly="1913">
        <line lrx="1291" lry="1997" ulx="633" uly="1913">doctoꝛes nr̃os poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2179" type="textblock" ulx="632" uly="1996">
        <line lrx="1257" lry="2101" ulx="634" uly="1996">moꝛtẽ eiꝰ dabit ali</line>
        <line lrx="1258" lry="2179" ulx="632" uly="2089">qð tps penitẽtie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2439" type="textblock" ulx="585" uly="2179">
        <line lrx="1315" lry="2275" ulx="631" uly="2179">ceptis abeo.</line>
        <line lrx="1251" lry="2353" ulx="585" uly="2265">c¶ Tenebit laqueo</line>
        <line lrx="1276" lry="2439" ulx="629" uly="2351">.i. igne ↄflagratiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2771" type="textblock" ulx="619" uly="2436">
        <line lrx="1251" lry="2528" ulx="635" uly="2436">q́ᷓ;tũ ad oẽs genera</line>
        <line lrx="1251" lry="2599" ulx="632" uly="2526">liter.vel ſnĩa dãna/</line>
        <line lrx="1253" lry="2702" ulx="619" uly="2608">tiõis q;tũ ad repꝛo/</line>
        <line lrx="1244" lry="2771" ulx="630" uly="2702">bos partialiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2859" type="textblock" ulx="575" uly="2791">
        <line lrx="1258" lry="2859" ulx="575" uly="2791">ODQ cataracte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3221" type="textblock" ulx="629" uly="2873">
        <line lrx="1255" lry="2961" ulx="631" uly="2873">excelſis aꝑte ſũt.i.</line>
        <line lrx="1261" lry="3047" ulx="630" uly="2964">talis punitio veniet</line>
        <line lrx="1258" lry="3122" ulx="629" uly="3050">a deo cui reſiſti non</line>
        <line lrx="854" lry="3221" ulx="632" uly="3137">poteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3313" type="textblock" ulx="605" uly="3213">
        <line lrx="1293" lry="3313" ulx="605" uly="3213">¶Et ↄcutiẽt fũda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="3398" type="textblock" ulx="636" uly="3310">
        <line lrx="1257" lry="3398" ulx="636" uly="3310">mẽta terre.qꝛ ꝑ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="3469" type="textblock" ulx="637" uly="3397">
        <line lrx="1318" lry="3469" ulx="637" uly="3397">remotũ mõtes ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3645" type="textblock" ulx="636" uly="3476">
        <line lrx="1255" lry="3584" ulx="638" uly="3476">q̃bunt᷑ terre plane.</line>
        <line lrx="1250" lry="3645" ulx="636" uly="3571">iõ ſubdit᷑.Cõfracti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3747" type="textblock" ulx="635" uly="3658">
        <line lrx="1301" lry="3747" ulx="635" uly="3658">one ↄfringetur ter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1951" type="textblock" ulx="1350" uly="1836">
        <line lrx="2567" lry="1951" ulx="1350" uly="1836">erit ꝗ fugerit a facie foꝛmidis:ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1624" type="textblock" ulx="1397" uly="1484">
        <line lrx="2661" lry="1624" ulx="1397" uly="1484">⁊ pᷣuaricatione traſgreſſoꝝ pᷣna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1730" type="textblock" ulx="1386" uly="1615">
        <line lrx="2683" lry="1730" ulx="1386" uly="1615">ricati ſũt. oꝛmidò ⁊ fouea ⁊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1841" type="textblock" ulx="1380" uly="1728">
        <line lrx="2664" lry="1841" ulx="1380" uly="1728">qᷓus ſuꝑ te:ꝗq hitatoꝛ es terre.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2287" type="textblock" ulx="1384" uly="1943">
        <line lrx="2659" lry="2088" ulx="1391" uly="1943">det in fouea: ⁊ q ſè explicauerit</line>
        <line lrx="2667" lry="2195" ulx="1384" uly="2056">de fouea:tenèbit laqo:qꝛ catàra</line>
        <line lrx="2654" lry="2287" ulx="1387" uly="2174">cte de excelſis aꝑte ſũt:⁊ ↄcutien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2392" type="textblock" ulx="1352" uly="2279">
        <line lrx="2695" lry="2392" ulx="1352" uly="2279">tur fundamẽta terre. Cõfractõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2611" type="textblock" ulx="1383" uly="2382">
        <line lrx="2656" lry="2517" ulx="1383" uly="2382">ↄfringet᷑ terra:ↄtritiõe ↄteret᷑ ter</line>
        <line lrx="2654" lry="2611" ulx="1392" uly="2505">ra.Cõmotiõe cõmouebit terra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2723" type="textblock" ulx="1333" uly="2608">
        <line lrx="2652" lry="2723" ulx="1333" uly="2608">ggitatione agitabit᷑ terra ſic ebri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3284" type="textblock" ulx="1388" uly="2716">
        <line lrx="2650" lry="2834" ulx="1392" uly="2716">us:⁊ aüferet᷑ quaſi tabernaculũ</line>
        <line lrx="2648" lry="2949" ulx="1393" uly="2822">vniꝰnoci.Et graudabit eꝗ iniqui⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3048" ulx="1394" uly="2930">tas ſua:⁊ coꝛꝛuet:⁊ nõ adijciet:</line>
        <line lrx="2651" lry="3159" ulx="1392" uly="3038">vt reſurgat. Et èrit in diẽ illa: vi</line>
        <line lrx="2654" lry="3284" ulx="1388" uly="3159">ſitabit dñs ſuꝑ militiaʒ celi in ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="3706" type="textblock" ulx="1340" uly="3263">
        <line lrx="2662" lry="3393" ulx="1340" uly="3263">celſo:⁊ ſupꝑ reges rerre ꝗ ſũt ſuꝑ</line>
        <line lrx="2690" lry="3493" ulx="1358" uly="3375">terrã. Et ↄgregabunt᷑ in ↄgrega</line>
        <line lrx="3090" lry="3594" ulx="1384" uly="3480">tiõe vniꝰfaſcis in lacũ: ⁊ clãudẽt</line>
        <line lrx="4060" lry="3706" ulx="2723" uly="3585">parietem. Sickht eſtus in ſiti: tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3712" type="textblock" ulx="1383" uly="3592">
        <line lrx="2651" lry="3712" ulx="1383" uly="3592">ibi in carcere:⁊ poſt mitos dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3802" type="textblock" ulx="1386" uly="3702">
        <line lrx="2728" lry="3802" ulx="1386" uly="3702">viſitabũtur. Et erubeſcet lůna æẽ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2611" type="textblock" ulx="2773" uly="1495">
        <line lrx="4071" lry="1618" ulx="2792" uly="1495">cituũ in moͤnte ſyõ⁊ in hierlʒ ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="4063" lry="1748" ulx="2773" uly="1608">ↄpectů ſenũ ſuoꝝ fuerit glificatꝰ</line>
        <line lrx="4163" lry="1844" ulx="2808" uly="1720">,O miné deůs X .</line>
        <line lrx="4138" lry="1968" ulx="3180" uly="1827">mẽus es tů: ⁊ exalta)</line>
        <line lrx="4078" lry="2054" ulx="3178" uly="1937">boͤte: ⁊ confiteboꝛ no</line>
        <line lrx="4065" lry="2169" ulx="3044" uly="2053">mini tuo:quòͤͤniam fe/</line>
        <line lrx="4066" lry="2278" ulx="2790" uly="2162">ciſti mirabilia:cogitationẽs anti</line>
        <line lrx="4065" lry="2390" ulx="2788" uly="2265">quos fidels:amẽ. Qũuia poſui⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="2500" ulx="2792" uly="2386">ſti ciuitatẽ in tumulũ: vꝛbeʒ foꝛ</line>
        <line lrx="4119" lry="2611" ulx="2787" uly="2495">tem in ruinam:domũ alienorũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="2720" type="textblock" ulx="2728" uly="2591">
        <line lrx="4063" lry="2720" ulx="2728" uly="2591">vt non ſit ciuitas: ⁊ in ſempiter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3597" type="textblock" ulx="2783" uly="2712">
        <line lrx="4072" lry="2828" ulx="2790" uly="2712">num nõ edificetur. . Supèr hoc</line>
        <line lrx="4093" lry="2937" ulx="2787" uly="2816">laudabit te populus foꝛtis: ciũi</line>
        <line lrx="4067" lry="3048" ulx="2783" uly="2930">tas gẽtium robuſtarum timẽbit</line>
        <line lrx="4063" lry="3155" ulx="2783" uly="3037">te. Quia factus es foꝛtitudo pau</line>
        <line lrx="4063" lry="3267" ulx="2794" uly="3145">peri: foꝛtitudo egèno in tribula</line>
        <line lrx="4062" lry="3373" ulx="2786" uly="3259">tiõe ſua:lſpes a turbine:vmbꝛa/</line>
        <line lrx="4124" lry="3487" ulx="2787" uly="3364">culum ab eſtu. Spiritus eniʒ rᷣ</line>
        <line lrx="4059" lry="3597" ulx="2792" uly="3481">buſtoꝛum quaſiturbo impellẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="3808" type="textblock" ulx="2786" uly="3705">
        <line lrx="4061" lry="3808" ulx="2786" uly="3705">multum alienoꝛum humiliabis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1830" type="textblock" ulx="4186" uly="1480">
        <line lrx="5005" lry="1582" ulx="4192" uly="1480">ẽ vmbilic' terre a q̃ pau/</line>
        <line lrx="5008" lry="1666" ulx="4193" uly="1567">ci excluſi ſũt.ſ.apli de ꝗ/</line>
        <line lrx="5006" lry="1758" ulx="4191" uly="1657">bus dicit: Hi leuabũt vo</line>
        <line lrx="5012" lry="1830" ulx="4186" uly="1744">cẽ ſuã ⁊c.p qruz doctrinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1921" type="textblock" ulx="4189" uly="1827">
        <line lrx="5072" lry="1921" ulx="4189" uly="1827">gloꝛificat?ẽ deus ẽt in ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1998" type="textblock" ulx="4193" uly="1916">
        <line lrx="5008" lry="1998" ulx="4193" uly="1916">ſulis maris.ſ.ĩ remotis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="2272" type="textblock" ulx="4195" uly="2089">
        <line lrx="5026" lry="2191" ulx="4195" uly="2089">terre laudes audiuimus</line>
        <line lrx="5000" lry="2272" ulx="4198" uly="2178">gloꝛiã iuſti.q.d.admiran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2349" type="textblock" ulx="4197" uly="2263">
        <line lrx="5050" lry="2349" ulx="4197" uly="2263">do ĩ medio terre vbi ſalꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2437" type="textblock" ulx="4197" uly="2347">
        <line lrx="5008" lry="2437" ulx="4197" uly="2347">fuit celebꝛata. iuxta illõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="2614" type="textblock" ulx="4142" uly="2435">
        <line lrx="5128" lry="2536" ulx="4145" uly="2435">ps.Oꝑat ẽ ſalutẽ in me./</line>
        <line lrx="5103" lry="2614" ulx="4142" uly="2523">dio terre nõ fuerunt ni’ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2784" type="textblock" ulx="4192" uly="2612">
        <line lrx="5010" lry="2712" ulx="4192" uly="2612">pauci iuẽti:ſicut racemi</line>
        <line lrx="5003" lry="2784" ulx="4193" uly="2697">finita vĩdemia:⁊ tñ a fini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="3485" type="textblock" ulx="4122" uly="2785">
        <line lrx="5110" lry="2873" ulx="4193" uly="2785">bus terre.i. ab extremis</line>
        <line lrx="5073" lry="2964" ulx="4195" uly="2873">laudes audiuimꝰ gliam</line>
        <line lrx="5067" lry="3051" ulx="4133" uly="2962">iuſti.ſ.xpi.⁊ qꝛ hoc ↄtige</line>
        <line lrx="5009" lry="3137" ulx="4130" uly="3048">rat eo ꝙ ꝑp peccata illiuſ</line>
        <line lrx="5073" lry="3223" ulx="4191" uly="3134">ppli ſecretũ xpᷣi a ſeculis</line>
        <line lrx="5003" lry="3311" ulx="4122" uly="3219">nõ cognouerat:iõ ſubdit</line>
        <line lrx="5005" lry="3398" ulx="4148" uly="3306">Secretũ meũ mihi:⁊ẽ ſẽ</line>
        <line lrx="5002" lry="3485" ulx="4123" uly="3394">ſus.ſecretũ.ſ.myſterium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3574" type="textblock" ulx="4189" uly="3481">
        <line lrx="5002" lry="3574" ulx="4189" uly="3481">xpᷣi meũ.ſ.qð ego ꝓpheti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="3663" type="textblock" ulx="4099" uly="3572">
        <line lrx="5002" lry="3663" ulx="4099" uly="3572">co:mihi.i.eis nõ ꝓfuit ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3747" type="textblock" ulx="4192" uly="3650">
        <line lrx="5003" lry="3747" ulx="4192" uly="3650">mihi:Juxta illud qð ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="3835" type="textblock" ulx="4184" uly="3741">
        <line lrx="5069" lry="3835" ulx="4184" uly="3741">bet᷑. S.o.ca.Exceca coꝛ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="4018" type="textblock" ulx="637" uly="3744">
        <line lrx="1249" lry="3845" ulx="641" uly="3744">ra ⁊c. Et pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="1273" lry="3930" ulx="637" uly="3829">ibi. [¶ Et aufe/</line>
        <line lrx="1249" lry="4018" ulx="641" uly="3920">ret᷑ q̃ſi tabernacu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="4181" type="textblock" ulx="640" uly="4005">
        <line lrx="1248" lry="4108" ulx="644" uly="4005">lũ vnius noctis.qð</line>
        <line lrx="1256" lry="4181" ulx="640" uly="4094">nõ hʒ ſtabilitatẽ.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3932" type="textblock" ulx="1382" uly="3808">
        <line lrx="2652" lry="3932" ulx="1382" uly="3808">ↄfudet᷑ ſol: cũ reguerit dñs exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="4194" type="textblock" ulx="1467" uly="4174">
        <line lrx="1501" lry="4194" ulx="1467" uly="4174">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4281" type="textblock" ulx="640" uly="4165">
        <line lrx="2690" lry="4281" ulx="640" uly="4165">ni diceret firmitas terre nõ poterit reſiſtere volũtati diunne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4464" type="textblock" ulx="583" uly="4258">
        <line lrx="2656" lry="4376" ulx="583" uly="4258">g¶Et grauabit ea iniꝗtas ſua.a ſuo ſtatupᷣſtio. h ¶ Et nõ adi.</line>
        <line lrx="2661" lry="4464" ulx="633" uly="4355">vt reſurgat. ad hoc ꝙ ſit apta habitatõi hoĩuzʒ ⁊ aĩaliuʒ. qꝛ ceſſa/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4530" type="textblock" ulx="627" uly="4442">
        <line lrx="2687" lry="4530" ulx="627" uly="4442">bit motus celi.⁊ gñatio ⁊ coꝛuptio ĩ elemẽetis.tñ terra inouabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4718" type="textblock" ulx="625" uly="4519">
        <line lrx="2669" lry="4631" ulx="625" uly="4519">⁊ melioꝛabit᷑ ſicut ⁊ cetera elemeta. i¶ Et erit. Pic ponũt᷑ cõ</line>
        <line lrx="2660" lry="4718" ulx="630" uly="4614">ſequẽtia ad diuinũ iudiciũ.ſp.retruſio demonũ ⁊ dãnatoꝝĩ ĩfer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4796" type="textblock" ulx="628" uly="4698">
        <line lrx="2687" lry="4796" ulx="628" uly="4698">ni.⁊ deductio electoꝝ ad celü empyreũ pᷣmũ ponit᷑ cũ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4977" type="textblock" ulx="581" uly="4769">
        <line lrx="2656" lry="4897" ulx="581" uly="4769">KkCIn die illa viſitabit dũs ſuꝑ militiã celi.i.ſuꝑ demones ĩ ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="2669" lry="4977" ulx="629" uly="4878">remãſerũt nãlia ĩtegra.⁊ igbꝰ ↄuenerũt cũ angelis ſãctis.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5324" type="textblock" ulx="551" uly="4963">
        <line lrx="2672" lry="5058" ulx="632" uly="4963">ſũt de militia celi.vel qꝛ habitàt ĩ hoc aere caliginoſo.vñ dicũt</line>
        <line lrx="2677" lry="5144" ulx="629" uly="5052">aeree ptãtes ⁊ hoc mõ pn dici militia celi ſicut dicũtur aues ce</line>
        <line lrx="1614" lry="5231" ulx="632" uly="5137">lie. eo ꝙ volitãt ꝑcelũ aereũ.</line>
        <line lrx="2665" lry="5324" ulx="551" uly="5226">nos. ⁊ p ↄñ̃s ſuꝑ oẽs alios malos. m ¶¶Et cõgꝗ.ĩ cõgre.vniꝰ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5239" type="textblock" ulx="1721" uly="5146">
        <line lrx="2658" lry="5239" ulx="1721" uly="5146">Et ſuꝑ reges terre.i.ſuꝑ tyrã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5414" type="textblock" ulx="626" uly="5307">
        <line lrx="2667" lry="5414" ulx="626" uly="5307">ſcis ĩ lacũ.i.in ĩfernũ.vbi ſiłdetrudẽt᷑ demones⁊ dãnati:ſcõʒ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="5504" type="textblock" ulx="570" uly="5398">
        <line lrx="2670" lry="5504" ulx="570" uly="5398">or mat.=S. Ite maledicti ĩ ignẽ eternũ ꝗ paratꝰẽ diabolo ⁊ãgeł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="6024" type="textblock" ulx="589" uly="5473">
        <line lrx="2655" lry="5591" ulx="630" uly="5473">eius ⁊c. n¶ Et claudẽt ibi ĩ carcere.qꝛ inde nõ poterũt egre/⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="5675" ulx="625" uly="5558">di. o ¶ Et poſt multos dies viſitabũtur. viſitatio dei aliqñ ac</line>
        <line lrx="2660" lry="5760" ulx="627" uly="5661">cipit᷑ ĩ bonũ.ſic Luce.i.Uiſitauit ⁊ fecit redẽptõeʒ plebis ſue.⁊</line>
        <line lrx="2664" lry="5849" ulx="625" uly="5748">hoc mõ dr hic eã accepiſſe Oꝛigenes dicẽs ꝙ poſt magnũ circu⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="5933" ulx="629" uly="5836">lũ ãnoꝝ ſaluabũt᷑ danati ⁊ demones.qð ẽ ↄ dictũ ſaluatoꝛis al/</line>
        <line lrx="2662" lry="6024" ulx="589" uly="5923">legatũ matt. zv5. Ite maledicti ĩ ignẽ eternũ ⁊c̃. Alio mõ accipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="6109" type="textblock" ulx="565" uly="6012">
        <line lrx="2684" lry="6109" ulx="565" uly="6012">viſitatio dei ĩ malũ pene.ſic ĩfra.⁊2. Uiſitabit dñs ĩ gladio ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="6365" type="textblock" ulx="619" uly="6097">
        <line lrx="2664" lry="6207" ulx="619" uly="6097">duro ⁊c.⁊ hoc mõ accipit᷑ hic ſᷣm doctoꝛes catholicos.⁊ ẽ ſẽſus:</line>
        <line lrx="2665" lry="6293" ulx="629" uly="6189">Poſt multos diesviſitabũt.i.poſt quodcũq; tpᷣs datũ ĩ pena de</line>
        <line lrx="2662" lry="6365" ulx="632" uly="6273">tinebunt᷑.Sciẽdũ tñ ꝙ ſic ĩ hebꝛeo hr:de diebꝰ multis vela di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="6554" type="textblock" ulx="631" uly="6359">
        <line lrx="2701" lry="6469" ulx="633" uly="6359">ebꝰ multis.viſitabunt᷑.i.pꝓ peccatis diebꝰ multis ꝑpetratis pu/</line>
        <line lrx="2672" lry="6554" ulx="631" uly="6453">nient᷑.. ꝓ pctis ꝑpetratis a pᷣncipio mũdi.ↄñr ponit᷑ ſcõʒ de glo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="7428" type="textblock" ulx="584" uly="6536">
        <line lrx="2603" lry="6638" ulx="632" uly="6536">ria bonoꝝ cũ dr̃. p(¶ Et erubeſcet luna ⁊c.ñ qꝛ tũc lumẽ eo</line>
        <line lrx="2663" lry="6731" ulx="601" uly="6626">minuat᷑.ſʒ magl augmẽtabit᷑.vt hr̃ ĩifra. ʒo.Erit lux lune ſic̃ lux</line>
        <line lrx="2663" lry="6815" ulx="630" uly="6713">ſolis.⁊ lux ſolis ſeptẽpliciter.ſʒ dicũtur ̊ erubeſcere metapho⸗/</line>
        <line lrx="2660" lry="6901" ulx="620" uly="6804">rice.q;ꝛ lumẽ eoꝝ q̃ſi nulluũ erit reſpectu luminis pr̃ie.ſcõʒ ꝙ dr</line>
        <line lrx="2660" lry="6980" ulx="629" uly="6891">Apoc.zi.Ciuitas nõ eget ſole neq; luna vt luceat ĩ ea.ſʒ claritas</line>
        <line lrx="2285" lry="7080" ulx="630" uly="6980">dei illummabit illã.⁊ lucerna eins cẽagnꝰ.</line>
        <line lrx="2658" lry="7161" ulx="631" uly="7069">dus exercituũ.i.angeloꝝ. r¶ In mote ſyon ⁊ hierlʒ.ſ.celeſti.</line>
        <line lrx="2476" lry="7248" ulx="626" uly="7151">de qᷓ dr Sal.4. Illaq̃ ſurſũ ẽ hierlʒ libera ẽ q̃ ẽ maternr̃a.</line>
        <line lrx="2650" lry="7347" ulx="584" uly="7235">Etĩↄſpectu ſenum ſuoꝝ.iſpatriarchaꝝ.pphetaꝝ ⁊ alioꝝ ſan</line>
        <line lrx="2353" lry="7428" ulx="651" uly="7332">ctoꝛum.uerit gloꝛificatus. ßM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="7074" type="textblock" ulx="2053" uly="6994">
        <line lrx="2672" lry="7074" ulx="2053" uly="6994">q ¶Eü regnauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="4358" type="textblock" ulx="2743" uly="3831">
        <line lrx="5052" lry="3922" ulx="4182" uly="3831">puli huiꝰ ⁊ duplicat iſta</line>
        <line lrx="5041" lry="4015" ulx="4193" uly="3916">vba.ſ. ſecretũ meũ mihi</line>
        <line lrx="5001" lry="4098" ulx="4162" uly="4002">qꝛ nõ ſolũ vbis:ſʒ etiã re</line>
        <line lrx="5058" lry="4177" ulx="3268" uly="4090">ðYUVNM- rüiüü figuris huiuſmodi ſe-</line>
        <line lrx="5011" lry="4270" ulx="2743" uly="4172">cretũ ꝓphetauerat. Et ſeꝗt. Ue mihi excompaſſione gentis ſue vt di</line>
        <line lrx="4282" lry="4358" ulx="2788" uly="4268">ctũ eſt:Cetera exponantur ꝓut in poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="3945" type="textblock" ulx="2794" uly="3798">
        <line lrx="4059" lry="3945" ulx="2794" uly="3798">⁊quaſi caloꝛe ſub nube toꝛꝛente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6119" type="textblock" ulx="2742" uly="4528">
        <line lrx="5029" lry="4627" ulx="3044" uly="4528">laudabit.Circa pᷣꝰ dic ꝓpha:Dñe.rõne gnalis gubernatiõis</line>
        <line lrx="5008" lry="4714" ulx="2743" uly="4616">v¶Deꝰ. röne creatõis. x ¶ ¶ DHeꝰ. rõne ſpãlis illumiatõis. Es</line>
        <line lrx="5017" lry="4795" ulx="2790" uly="4690">tu. ⁊ nõ aliꝰ*. 3 ¶ Exaltabo te. collaudãdo te aſſidue. feci</line>
        <line lrx="5037" lry="4890" ulx="2785" uly="4789">ſti mirabilia.ĩdãnatõe maloꝝ.⁊ gloꝛificatõe iuſtoꝝ. b Cogitatõeſ</line>
        <line lrx="5041" lry="4972" ulx="2767" uly="4880">atiqᷓs.qꝛ iſta diſpoſuiſti ab eterno. c¶ Fideles.qꝛ vniuerſe vie dñi</line>
        <line lrx="5030" lry="5066" ulx="2790" uly="4963">mĩa ⁊ vitas. OMꝛ poſuiſti ⁊c.qð exponũt aliꝗ doctoꝛes nr̃i de de/</line>
        <line lrx="5015" lry="5144" ulx="2782" uly="5050">ſtructõe hierlʒ fcã ꝑ Litũ ⁊ Ueſpaſianũ.ſʒhuic dicto obuiat qð ſegt.</line>
        <line lrx="5011" lry="5230" ulx="2742" uly="5141">e ¶ Ut nõ ſit ciuitas ⁊c̃.hierlʒ ãt reedificata ẽ pꝰillã deſtructõeʒ.ſʒ ad</line>
        <line lrx="5028" lry="5320" ulx="2790" uly="5222">B rñũdet ꝙ ẽ alia pẽitꝰ ciuitas ⁊ ĩ alio ſitu.qð arguit᷑ ex H̊ ꝙ vpᷣs paſſuſ</line>
        <line lrx="5016" lry="5407" ulx="2795" uly="5314">fuit ex hierlʒ.vt hr ioã.io.⁊ Heb.iʒ.Loca at vbi paſſus fuit ⁊ ſepultꝰ</line>
        <line lrx="5021" lry="5493" ulx="2782" uly="5400">ſũt clauſa ĩtra hierlʒ q̃ nũc ẽ. Sʒ ̊ nõ vr̃ valere.qꝛ hiſtoꝛiographi dñt</line>
        <line lrx="5020" lry="5582" ulx="2792" uly="5489">hierlʒ q̃ nũcẽ eẽ i eodẽ ſitu cũ pᷣcedẽti.B excepto ꝙ a ꝑte aglõari mu/</line>
        <line lrx="5022" lry="5683" ulx="2794" uly="5577">rus fuit dilatatꝰ ad icludẽdũ loca pᷣdicta.⁊ iõ noĩe huiꝰ ciuitatl ĩtelli</line>
        <line lrx="5026" lry="5764" ulx="2788" uly="5662">gũt᷑ oẽs ciuitates mũdi.accipiẽdo ſingulare p pluraliꝗᷓ oẽs ðᷣſtruẽt ĩ/</line>
        <line lrx="5022" lry="5856" ulx="2792" uly="5752">fine mũdi.ſic dem̃ ẽ.c.pᷣce.ꝓpha.n.ĩ B.c.gras agit de viſione ſibi ſcã p</line>
        <line lrx="5040" lry="5945" ulx="2795" uly="5832">ut ↄtĩet᷑ pce.c. ⁊ ad talẽ deſtructõeʒ nõ ſeꝗt᷑ alia redificatio. ſ¶ Suꝑ</line>
        <line lrx="5024" lry="6029" ulx="2798" uly="5925">B.Pic ↄñi ponit᷑ graꝝ actio celeſtiũ ciuiu.⁊ pᷣde ſua ꝓmotõe.ſcðᷣo de</line>
        <line lrx="5020" lry="6119" ulx="2796" uly="6014">ömonũ ðᷣpᷣſſiõe.c.2.pᷣꝰ i.⁊.q; p põit᷑ graꝝ actio ð bñficus collatlĩt ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="6198" type="textblock" ulx="2795" uly="6105">
        <line lrx="5095" lry="6198" ulx="2795" uly="6105">ſcðo ð collat ĩ celeſti pr̃ia.c.ſe.Circapꝰ põit᷑ grarũ actio ð q̃druplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="7502" type="textblock" ulx="2744" uly="6192">
        <line lrx="5017" lry="6296" ulx="2798" uly="6192">bñficio.ſ.ð duplici euaſiõe mali.⁊ ð duplici ↄſecutõe bõi.Et ſʒ ̊ iſta</line>
        <line lrx="5028" lry="6380" ulx="2798" uly="6281">ps ĩ.ꝗ.dĩdit᷑.⁊ patebũt ꝑtes pſeq̃ndo.Pꝛi?ꝰmalũ ẽ pſecutio tyrãnoꝝ</line>
        <line lrx="5033" lry="6462" ulx="2791" uly="6368">hmũdia q̃ ſũt pẽitꝰlibati.⁊ G̊ ̃ qð dr H: Sr᷑ ̊ ⁊c.i.celeſtlꝗ ñ põt apliꝰ</line>
        <line lrx="5031" lry="6553" ulx="2798" uly="6449">a ſuo ſtatu deyci. g¶ Eiuitas gẽtiũ robuſtaꝝ.i.ciuiũ celeſtiũ.⁊ ẽ re</line>
        <line lrx="5033" lry="6633" ulx="2798" uly="6546">plicatio eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ affirmatõez. h¶ Limebit te. ſ. tioꝛe</line>
        <line lrx="5035" lry="6726" ulx="2799" uly="6628">filiał reuerẽtieꝗ timoꝛ r̃manebit ĩ pria.ʒ illð pᷣs.is.Tioꝛ dñi ſctũs ꝑ</line>
        <line lrx="4887" lry="6812" ulx="2796" uly="6717">manet ĩ ſeculũ ſeculi.⁊ huiꝰlaudis ⁊ reuerẽtie ſubdit᷑ rõ cũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="5035" lry="6909" ulx="2750" uly="6801">i ¶ ꝛ fa. ⁊c.pᷣſtãs ei patiẽtiã ↄ tyrãnos paupꝑes ſpoliãätes. k ( Foꝛ/</line>
        <line lrx="5031" lry="6988" ulx="2797" uly="6896">titudo ege.⁊c̃.qꝛ ↄculcabat᷑ a diuitibꝰ ĩpũti vita.  ¶ Spes a tur.i.</line>
        <line lrx="5033" lry="7088" ulx="2795" uly="6979">ſupboꝝ rabie. m ¶ Umbꝛaculũ ab eſtu.cupiditat  iniqͥꝝ.vñ ſubdi</line>
        <line lrx="5027" lry="7169" ulx="2793" uly="7013">tur qſi ꝓ expõne pᷣcedẽtiũ. Späs n fob.ityranox potétium.</line>
        <line lrx="5027" lry="7325" ulx="2744" uly="7094">enüiur tee iĩpellũt iuſtos ⁊ inocẽtes ꝑtyrãnidẽ. p¶Siẽeſ.</line>
        <line lrx="5031" lry="7352" ulx="2787" uly="7247">ĩ ſi.ſic.n.hõ ſitiẽſ ab eſtu aggrauat᷑.ſic pauꝑes ꝑtyrãnidẽ ini ꝝ.q̃ tũa</line>
        <line lrx="4756" lry="7502" ulx="2784" uly="7331">deo deſtruet᷑ iõ ſubdit. q Et q̃ſica.⁊c.i.tyrãnoꝝ. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4530" type="textblock" ulx="3048" uly="4349">
        <line lrx="5068" lry="4460" ulx="3050" uly="4349">Omine deꝰ.Hic pↄnᷣr iſurgit ꝓpha ad dei pconiũ exviſione p</line>
        <line lrx="5068" lry="4530" ulx="3048" uly="4441">dicta.⁊ pᷣ ponit᷑ pphe pconiũ.ſcõo celeſtiũ ciuiũ.ibi:Ruꝑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="989" type="textblock" ulx="5133" uly="913">
        <line lrx="5227" lry="989" ulx="5133" uly="913">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5214" lry="1008" type="textblock" ulx="5189" uly="986">
        <line lrx="5214" lry="1008" ulx="5189" uly="986">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="1483" type="textblock" ulx="2758" uly="1287">
        <line lrx="5138" lry="1411" ulx="2758" uly="1287">copia ipſi po adheſerũt vñ cũ dixiſſet ſupꝛa. qꝛ hec erũt ĩmedio ter ·</line>
        <line lrx="5057" lry="1483" ulx="3002" uly="1396">l re.ſ.hieruſalẽ q̃ vt dr ĩgl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="2092" type="textblock" ulx="4168" uly="1983">
        <line lrx="5131" lry="2092" ulx="4168" uly="1983">Nũc aũt ſubdit. A finibꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3217" lry="892" type="textblock" ulx="923" uly="689">
        <line lrx="3217" lry="892" ulx="923" uly="689">aſ Warceſcer⸗ faciet i. deficere faciet. nubes. n. multũ calefacta ſub</line>
        <line lrx="1041" lry="890" ulx="998" uly="841">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1498" type="textblock" ulx="926" uly="1358">
        <line lrx="975" lry="1410" ulx="927" uly="1358">dD</line>
        <line lrx="968" lry="1498" ulx="926" uly="1448">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2461" type="textblock" ulx="924" uly="2281">
        <line lrx="1800" lry="2395" ulx="936" uly="2281">cit ⁊ facit hoc ↄuiuiũ mi⸗/</line>
        <line lrx="1799" lry="2461" ulx="924" uly="2374">niſtrãi oĩb xpᷣiais ꝑ oꝛbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="4393" type="textblock" ulx="956" uly="4200">
        <line lrx="2559" lry="4316" ulx="956" uly="4200">co.vñ dũs aſcẽdit ĩ celũ.⁊ iſtud cõius tenet. g</line>
        <line lrx="3238" lry="4393" ulx="977" uly="4288">faciẽ antixpi ꝗ erit q̃ſi qddã vinculũ ↄſtrigens oẽs pplos ſub ſua pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="4743" type="textblock" ulx="915" uly="4639">
        <line lrx="3251" lry="4743" ulx="915" uly="4639">onẽz hui boni ſcõi.ſcõo redit ad deſcribedũ deiectõeʒ antixpᷣi.ibi:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="5103" type="textblock" ulx="908" uly="4909">
        <line lrx="2355" lry="5022" ulx="908" uly="4909">top. ſicut erit ĩ angmẽtũ gloꝛie beatoꝝ. k</line>
        <line lrx="3272" lry="5103" ulx="974" uly="4993">partiʒ hʒ vitatẽ in repꝛobis ſicut ⁊ i electis.tũc.n. ceſſabit oĩis gñatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="5957" type="textblock" ulx="954" uly="5868">
        <line lrx="2651" lry="5957" ulx="954" uly="5868">ce deꝰ noſter iſte.viſibilis ĩ demõſtrata humãaitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="6142" type="textblock" ulx="967" uly="6043">
        <line lrx="2602" lry="6142" ulx="967" uly="6043">ſ. omniũ. r ¶Buſtinuim. gduerſa ꝑꝑ ipſũ. ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6412" type="textblock" ulx="946" uly="6301">
        <line lrx="2197" lry="6412" ulx="946" uly="6301">x¶ ꝛ regeſcet manꝰ dñi.i.ptãs eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="2298" type="textblock" ulx="964" uly="794">
        <line lrx="3215" lry="895" ulx="1046" uly="794">le ĩmittit caloꝛẽ iferiꝰ ſuꝑ terre naſcentia ex q aliqũ ſubito marce/</line>
        <line lrx="3122" lry="1002" ulx="965" uly="887">ſcũt ⁊ deſiccãt᷑.ſic vtꝰ diuĩa aliqñ repẽte deſtruit potẽtiã iniquoꝝ.</line>
        <line lrx="3212" lry="1073" ulx="1023" uly="969">Et faciet.hec ẽ ſcðᷣa pars ĩ q̃ ponit᷑ ↄſecutio pᷣmi boni qð reſpicit re/</line>
        <line lrx="3211" lry="1160" ulx="1005" uly="1054">ectiõeʒ aĩe ĩ ſacramẽto euchariſtie qð ĩſtituit dñs ĩcena ĩminẽte ſua</line>
        <line lrx="3213" lry="1256" ulx="964" uly="1143">paſſione. ⁊ qᷓtũ ad hoc dixit ꝓpha:Et faciet dñs exercituũ.i. xpᷣs rex</line>
        <line lrx="3161" lry="1340" ulx="971" uly="1229">angeloꝝ. c¶Oib populis.i. electis ſuis ꝗ aſſumũt᷑ ex oĩb⸗ pplis.</line>
        <line lrx="3153" lry="1431" ulx="1173" uly="1317">mõte hoc.i.ĩ mote ſyon vbi dr dñs feciſſe cenã diſcipul ſuis.</line>
        <line lrx="2845" lry="1507" ulx="1055" uly="1412">Cõuiuiũ pĩguiũ ⁊c.i.cõ J</line>
        <line lrx="1796" lry="1597" ulx="978" uly="1500">uiuiũ excellẽtiſſimũ hñs</line>
        <line lrx="1797" lry="1688" ulx="972" uly="1590">ĩ ſe oẽ ſpũale delectamẽ/</line>
        <line lrx="1800" lry="1776" ulx="969" uly="1677">tũ.qð ðᷣſignat᷑ ꝑ ðlectabi</line>
        <line lrx="1800" lry="1857" ulx="971" uly="1762">lia coꝛꝑalia hic expᷣſſa.tẽ</line>
        <line lrx="1804" lry="1950" ulx="978" uly="1851">enĩ dedit diſcipulis ſuis</line>
        <line lrx="1797" lry="2036" ulx="969" uly="1938">coꝛpꝰ ſuũ ĩ cibũ ⁊ ſãguinẽ</line>
        <line lrx="1798" lry="2123" ulx="971" uly="2027">ĩ potũ.⁊ hoc ſacramẽtũ ẽ</line>
        <line lrx="1803" lry="2206" ulx="968" uly="2107">aie maxie refectiuũ.⁊ per</line>
        <line lrx="1803" lry="2298" ulx="981" uly="2196">aplos ſuos ⁊ diſciplos fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="2289" type="textblock" ulx="1929" uly="1508">
        <line lrx="3215" lry="1654" ulx="1935" uly="1508">pꝛopaginẽ foꝛtiũ marceſcere fa</line>
        <line lrx="3216" lry="1768" ulx="1935" uly="1622">ciet. Et faciet dominꝰ exercituũ</line>
        <line lrx="3213" lry="1855" ulx="1929" uly="1739"> ρplis in mõtẽ hoc puiuium</line>
        <line lrx="3219" lry="1967" ulx="1929" uly="1838">pinguiũ:ↄuiuiũ videmie:piguiũ</line>
        <line lrx="3215" lry="2069" ulx="1931" uly="1951">medullatoꝝ:videmie defecate.</line>
        <line lrx="3218" lry="2183" ulx="1934" uly="2057">Et pᷣcipitabit ĩ mõte iſto faciem</line>
        <line lrx="3216" lry="2289" ulx="1933" uly="2168">vincuͤli colligati ſuꝑ oẽs pplłos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3725" type="textblock" ulx="1905" uly="2390">
        <line lrx="3226" lry="2505" ulx="1931" uly="2390">tiões. Dꝛccipitabit moꝛtẽ ĩ ſẽpit᷑</line>
        <line lrx="3223" lry="2614" ulx="1935" uly="2502">nũ. Et auferet dñs deus lachꝛy</line>
        <line lrx="3220" lry="2724" ulx="1938" uly="2609">mã ab oi facie: ⁊ òppꝛobꝛiũ po</line>
        <line lrx="3226" lry="2841" ulx="1939" uly="2719">puli ſui aufẽret de uniũſa t᷑ra:qꝛ</line>
        <line lrx="3226" lry="2940" ulx="1939" uly="2824">dñs locut ?cẽ. Et dicẽt i die illa:ec</line>
        <line lrx="3229" lry="3055" ulx="1905" uly="2932">cè deonẽ iſte:expectabimꝰ?euʒ Et</line>
        <line lrx="3230" lry="3167" ulx="1939" uly="3044">ſaluabit nos: Iſtẽ dñs:ſuſtinui/⸗</line>
        <line lrx="3230" lry="3281" ulx="1942" uly="3153">moeũ:⁊ exultabimꝰ⁊ letabimur</line>
        <line lrx="3235" lry="3386" ulx="1940" uly="3268">ĩ ſalutari eiꝰ:qꝛ règqeſcet manus</line>
        <line lrx="3235" lry="3514" ulx="1951" uly="3375">dñi ĩ mõte iſtò. Et triturabit mo</line>
        <line lrx="3235" lry="3605" ulx="1947" uly="3492">ab ſb eo:ſicũti terũt᷑ palee ĩ plau</line>
        <line lrx="3236" lry="3725" ulx="1949" uly="3602">ſtro. Et extẽdẽt manꝰſnas ſbᷣ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="4997" type="textblock" ulx="972" uly="2452">
        <line lrx="1798" lry="2550" ulx="983" uly="2452">diffuſis. Aliꝗ ãt exponũt</line>
        <line lrx="1804" lry="2636" ulx="978" uly="2546">iſtud ↄuiuiuz de ↄuiuio a</line>
        <line lrx="1801" lry="2725" ulx="981" uly="2635">iudeis facto ꝓ gaudio de</line>
        <line lrx="1805" lry="2822" ulx="976" uly="2717">ĩterfectõe holofernis. ſʒ</line>
        <line lrx="1803" lry="2895" ulx="979" uly="2810">hoc nõ videt᷑ bñ dictũ tũ</line>
        <line lrx="1809" lry="2997" ulx="981" uly="2893">qꝛ illa hiſtoꝛia nõ ẽ de ca/</line>
        <line lrx="1807" lry="3072" ulx="973" uly="2982">none nec apõ hebꝛeos hr.</line>
        <line lrx="1805" lry="3167" ulx="979" uly="3067">tũ qꝛ iſta expoſitio ñ ſe hʒ</line>
        <line lrx="1805" lry="3260" ulx="986" uly="3158">ↄñir ad pcedẽtia.⁊ iõ me/</line>
        <line lrx="1806" lry="3343" ulx="980" uly="3241">liꝰ exponit᷑ p mõ ſequẽdo</line>
        <line lrx="1812" lry="3433" ulx="980" uly="3319">Alexãdꝝ. f¶ Et pᷣcipi</line>
        <line lrx="1808" lry="3503" ulx="987" uly="3423">tabit. Pec ẽ tertia ꝑs ĩ qꝗᷓ</line>
        <line lrx="1806" lry="3607" ulx="977" uly="3502">ponit᷑ euaſio ſcõi mali.ſ.</line>
        <line lrx="1810" lry="3692" ulx="980" uly="3592">pſecutõis antixpᷣi q̃ graui</line>
        <line lrx="1806" lry="3771" ulx="972" uly="3679">oꝛ erit oĩbꝰ pᷣcedẽtibꝰ.cũ</line>
        <line lrx="3089" lry="3868" ulx="979" uly="3762">dr: et pcinitabit ⁊c.i.ĩ mõ .</line>
        <line lrx="3240" lry="3956" ulx="979" uly="3840">te ſyon ĩ q̊ fuit tẽplũ vbi ſtatuet antixpᷣs ſedẽ ſuã.ᷣm ꝙ dr z. Theſſal.</line>
        <line lrx="3239" lry="4041" ulx="981" uly="3928">2. de antichꝛiſto ꝙ extollet᷑ ſupꝛa oẽ qõ or̃ de aut qð colit. ita vt in tẽ/</line>
        <line lrx="3235" lry="4129" ulx="976" uly="4023">plo dei ſedeat.⁊ xpᷣs eũ ibi ĩterficiet.vñ ibidẽ ſubdit apls ꝙ dñs ieſus</line>
        <line lrx="3236" lry="4210" ulx="975" uly="4109">ĩterficieteũ ſpũ oꝛis ſui.ſcõᷣm alios vo hoc erit ĩ mõte oliueti in illo lo</line>
        <line lrx="3233" lry="4276" ulx="2709" uly="4201">aciẽ vĩculi ⁊c.i.</line>
        <line lrx="2892" lry="4471" ulx="982" uly="4371">ſtate. hEt telã quã oꝛditꝰc.i.ꝓceſſũ ſuũ ⁊ intẽtionem.</line>
        <line lrx="3236" lry="4656" ulx="982" uly="4549">ruptio coꝛpis. Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo ꝓpha deſcribit cõſecuti</line>
        <line lrx="3236" lry="4830" ulx="981" uly="4730">triturabit᷑. Circa pᷣmũ dicit:Precipitabit ⁊c.qꝛ ĩ iudicio oẽs reſurgẽt</line>
        <line lrx="3231" lry="4991" ulx="973" uly="4814">ad vitã ĩmoꝛtalẽ.iſta tñ ĩmoꝛtalitas coꝛꝑis rle augmẽtũ pene dãna</line>
        <line lrx="3234" lry="4997" ulx="2492" uly="4906">Et auferet dñs de ac.qdð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="5180" type="textblock" ulx="974" uly="5085">
        <line lrx="3233" lry="5180" ulx="974" uly="5085">⁊ coꝛꝛuptio.⁊ iõ nõ erit reſolutio lachꝛpmaꝝ acerebꝛo.nec defluxꝰ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="5273" type="textblock" ulx="980" uly="5173">
        <line lrx="3275" lry="5273" ulx="980" uly="5173">rum ꝑ oculos tñ ĩ eis erit turbatio cerebꝛi ⁊ doloꝛ capitl ⁊ triſticia mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="6379" type="textblock" ulx="974" uly="5253">
        <line lrx="3237" lry="5365" ulx="974" uly="5253">tis.⁊ ↄſimilia q poſſũt eẽ abſq; coꝛuptõe.⁊ ſm iſtũ ĩtellectũ dicit᷑ mat</line>
        <line lrx="3237" lry="5450" ulx="988" uly="5348">the.S. bi erit fletꝰ⁊ ſtridoꝛ dẽtiũ.ſʒ ĩ electis nõ erũt lachꝛyme coꝛpo/</line>
        <line lrx="3233" lry="5540" ulx="988" uly="5437">rales ſeu mẽtales.nec doloꝛ aliꝗs ĩ coꝛpoꝛe ſeu mẽete.ſʒ plena delecta</line>
        <line lrx="3234" lry="5632" ulx="982" uly="5522">tio vtroꝛũq;.iõ ſubdit. l¶ Et oppꝛobꝛiũ ppli ſui.i.electoꝝ.qm̃ fre/</line>
        <line lrx="3235" lry="5716" ulx="987" uly="5609">quẽter oppꝛobꝛia ſuſtinẽt ĩpũti vit. m ¶ Auferet ⁊c.ↄferẽdo eis</line>
        <line lrx="3237" lry="5799" ulx="986" uly="5696">honoꝛẽ celeſtẽ.⁊ dicẽt ĩ illa die.ſ.iudicu qñ videbũt xpᷣm ĩ foꝛma glo/</line>
        <line lrx="3238" lry="5877" ulx="987" uly="5719">rioſa.⁊ dicẽtẽ eis:Uenite benedicti pr̃is mei ⁊c. Mat n(c,</line>
        <line lrx="3241" lry="5965" ulx="2739" uly="5809">* ectabi/</line>
        <line lrx="3241" lry="6034" ulx="2996" uly="5964">ſſte dñs</line>
        <line lrx="3242" lry="6152" ulx="1307" uly="6038">. mun Aa ſ(¶ Exultabimꝰ. gau</line>
        <line lrx="3242" lry="6379" ulx="1301" uly="6132">efuuen dicit᷑ q̃ſi extra ſaltatio.. t ¶ Et letabimur.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6119" type="textblock" ulx="991" uly="5814">
        <line lrx="2919" lry="5861" ulx="2770" uly="5814">„2 .</line>
        <line lrx="2868" lry="6119" ulx="991" uly="5948">mus cü p vera ſez p¶ Et ſaluabit nos.ſic pmiſit. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="6303" type="textblock" ulx="994" uly="6146">
        <line lrx="1297" lry="6230" ulx="994" uly="6146">dio exter</line>
        <line lrx="1305" lry="6303" ulx="994" uly="6231">teriꝰ. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6299" type="textblock" ulx="1449" uly="6219">
        <line lrx="3059" lry="6299" ulx="1449" uly="6219">n ſalutari eiꝰ.i.ĩ ſalunte eterna nobis ab eo cõceſſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6835" type="textblock" ulx="983" uly="6308">
        <line lrx="3236" lry="6419" ulx="1148" uly="6308">◻△ tn ius. y¶  In mõte iſto.i.ĩ mõte ſyõ</line>
        <line lrx="3244" lry="6502" ulx="983" uly="6392">giminet valli ioſaphat vbi tenebit᷑ finale iudiciũ:vt hr iohełꝭ. Et tũc</line>
        <line lrx="3238" lry="6586" ulx="995" uly="6480">regeſcet ibi xpᷣi ptãs q̃ danati detrudẽt ĩ in fernũ ⁊ electi ĩ aĩa ⁊ coꝛpo</line>
        <line lrx="3238" lry="6668" ulx="994" uly="6568">re trãſferent᷑ ad celũ. 3 ¶Et triturabit. Hic redit ꝓpha ad deſcri⸗/</line>
        <line lrx="3237" lry="6753" ulx="988" uly="6648">bẽdũ deiectõz antixpᷣi quã.̊.tetigerat ĩ bꝛeui.Dic igr: Et triturabit</line>
        <line lrx="3239" lry="6835" ulx="994" uly="6737">moab.i.ãtixpᷣs.nec mirãdũ ſi ſic noĩat᷑:qꝛ ꝓph̊e ⁊ maxiĩe iſaias frequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="6922" type="textblock" ulx="993" uly="6820">
        <line lrx="3289" lry="6922" ulx="993" uly="6820">ter metaphoꝛice loquũt᷑:ãtixpᷣsvo erit totaliter a demone obſeſſus:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="7100" type="textblock" ulx="989" uly="6904">
        <line lrx="3243" lry="7024" ulx="993" uly="6904">opa eiꝰ fiẽt vtute demonis·⁊ iõ noĩat᷑ hic moab q ĩterpᷣtat expatre.qꝛ</line>
        <line lrx="3241" lry="7100" ulx="989" uly="6996">erit filiꝰ ꝑditõis.vt dicit apoſtolꝰ.z.ad Theſſal.⁊.⁊ ſic erit ex diabolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="7200" type="textblock" ulx="926" uly="7081">
        <line lrx="3242" lry="7200" ulx="926" uly="7081">ſicut ex patre.eo mõ loquẽdi quo ſaluatoꝛ dixit iudeis Joã.S.Uos ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="7472" type="textblock" ulx="940" uly="7358">
        <line lrx="1534" lry="7472" ulx="940" uly="7358">phoc.n. intelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="7456" type="textblock" ulx="1001" uly="7173">
        <line lrx="3239" lry="7286" ulx="1079" uly="7173">tre diabolo eſtis. a ¶ S icuti teruntur palee.qꝛ vtus eiꝰ totaliter</line>
        <line lrx="3243" lry="7371" ulx="1001" uly="7241">annihilabit. baEt extedet.ſ.antixps. c ¶ Manꝰ ſuas ſub co ⁊c</line>
        <line lrx="3238" lry="7456" ulx="1538" uly="7342">ꝙ valide a xpᷣo ꝑcutiet᷑:ſicut aliqñ iter hoĩes alicui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="954" type="textblock" ulx="3294" uly="866">
        <line lrx="3987" lry="954" ulx="3294" uly="866">miliabit. ſ. xps. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="2045" type="textblock" ulx="3335" uly="1814">
        <line lrx="4647" lry="1963" ulx="3335" uly="1814">ſublimiñ muroꝝ tnoꝝ. ↄcident:</line>
        <line lrx="4661" lry="2045" ulx="3362" uly="1935">⁊ humiliabunt᷑ ⁊ detrabẽt itra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="2398" type="textblock" ulx="1940" uly="2281">
        <line lrx="3225" lry="2398" ulx="1940" uly="2281">⁊ tèlã quã oꝛditꝰ eſt ſuꝑ oẽs na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="4124" type="textblock" ulx="3325" uly="4034">
        <line lrx="3601" lry="4124" ulx="3325" uly="4034">nat ꝓu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="4583" type="textblock" ulx="927" uly="4457">
        <line lrx="3289" lry="4583" ulx="927" uly="4457">i¶ Pꝛecipitabit. Hec ẽ qᷓrta pars ĩq̃ ponit᷑ ↄſecutio ſecũdi boni.ſ.ĩcoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="4742" type="textblock" ulx="3319" uly="4629">
        <line lrx="4603" lry="4742" ulx="3319" uly="4629">K¶ Catabit᷑ cãticũ iſtud. ab electis. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="6823" type="textblock" ulx="3310" uly="6743">
        <line lrx="4466" lry="6823" ulx="3310" uly="6743">bit ⁊c.i.ſuꝑpbos demones ⁊ ẽt tyrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="783" type="textblock" ulx="3352" uly="646">
        <line lrx="5413" lry="783" ulx="3352" uly="646">dicitur:ego peutiam te ita valide extèderis ad modũ natan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="876" type="textblock" ulx="3339" uly="746">
        <line lrx="5414" lry="876" ulx="3339" uly="746">tis rane. pphete. n. frequẽtervtũt᷑ cõi mõ loquẽdi. dð ¶ Et hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="936" type="textblock" ulx="3987" uly="837">
        <line lrx="5414" lry="936" ulx="3987" uly="837">¶Bloꝛiã. eiꝰ. ſ. antichꝛiſti ꝗ ſe oñdet tãqᷓ; ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1291" type="textblock" ulx="3342" uly="912">
        <line lrx="5427" lry="1043" ulx="3342" uly="912">deꝰ pꝛe nimia ſuꝑbia:vt dr.z. ad Theſſal.z. f ¶ Euz alluſione</line>
        <line lrx="5418" lry="1123" ulx="3346" uly="1014">manuũ eiꝰ.i.miniſtroꝝ eiꝰ. g¶ Et munimẽta ⁊c.o antichꝛi/</line>
        <line lrx="5416" lry="1220" ulx="3348" uly="1100">ſte. h¶ Concidẽt.qꝛ oĩa ꝑ q credebat ſtabiliri ĩ poteſtate ſus</line>
        <line lrx="5307" lry="1291" ulx="3350" uly="1202">deficient.Cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="1486" type="textblock" ulx="3344" uly="1245">
        <line lrx="5494" lry="1486" ulx="3344" uly="1245">¶ In. c. z5. vbi dr̃ ĩ po.Q⁊ poſuiſti ciuitatẽ ĩ tumn Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1456" type="textblock" ulx="5039" uly="1363">
        <line lrx="5419" lry="1456" ulx="5039" uly="1363">Oc qð dici /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1720" type="textblock" ulx="3351" uly="1470">
        <line lrx="4678" lry="1629" ulx="3351" uly="1470">ſiẽ extẽditnatãs ad natãdũ:⁊ bů</line>
        <line lrx="4722" lry="1720" ulx="3355" uly="1598">miliabit gliaͤʒ eius:cuüm alliſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="1815" type="textblock" ulx="3356" uly="1626">
        <line lrx="5417" lry="1729" ulx="4362" uly="1626">. ĩ tumultũ ppᷣe põt</line>
        <line lrx="5182" lry="1815" ulx="3356" uly="1656">manuum eius. Et muunimenta &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1995" type="textblock" ulx="4779" uly="1716">
        <line lrx="5419" lry="1822" ulx="4780" uly="1716">itelligi de deſtructi</line>
        <line lrx="5415" lry="1902" ulx="4780" uly="1807">one hierlz ꝑ roma/</line>
        <line lrx="5412" lry="1995" ulx="4779" uly="1909">nos ꝓut doctoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="2236" type="textblock" ulx="3524" uly="1983">
        <line lrx="5412" lry="2085" ulx="3524" uly="1983">r nj̃i exponũt.nec ob</line>
        <line lrx="5419" lry="2236" ulx="3694" uly="2027">vſq; ad pulucre N⅜⅞Ktat e viepontilat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2473" type="textblock" ulx="3306" uly="2144">
        <line lrx="5416" lry="2264" ulx="3688" uly="2144">N diẽ illa cãtabit᷑ caticũ dicens. ꝙ hirlin ree</line>
        <line lrx="5416" lry="2359" ulx="3376" uly="2245">ſiſtsi era iudà. Vrbs fòͤ dificata fuit ab ha/</line>
        <line lrx="5441" lry="2473" ulx="3306" uly="2330">titudis n driano:qꝛ ̊ nõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="2484" type="textblock" ulx="3710" uly="2362">
        <line lrx="4656" lry="2484" ulx="3710" uly="2362">Ze:ſaluatðꝛ ponet᷑ in ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="2598" type="textblock" ulx="3363" uly="2417">
        <line lrx="5410" lry="2550" ulx="3545" uly="2417">9  a N. ĩ ſtatũ pꝛiſtinũ.ſ.vt</line>
        <line lrx="4658" lry="2598" ulx="3363" uly="2486">murꝰ?z añmurale. aꝑite poꝛtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2582" type="textblock" ulx="4762" uly="2510">
        <line lrx="5413" lry="2582" ulx="4762" uly="2510">ibi fieret cult? dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3831" type="textblock" ulx="3323" uly="2581">
        <line lrx="5413" lry="2734" ulx="3365" uly="2581">⁊igrediet᷑ gẽs iliſta:cuſtòdiẽs vi puti ve. teſ ad quẽ</line>
        <line lrx="5411" lry="2847" ulx="3360" uly="2686">tatẽ. Vet? erroꝛ abijt:uab pacẽ cliũ teplu lillacita</line>
        <line lrx="5406" lry="2936" ulx="3364" uly="2794">pacẽ:qꝛĩte ſpꝑânimꝰ. ſpaſi ĩi dũño qiatüvt br.g.re.</line>
        <line lrx="5410" lry="3073" ulx="3364" uly="2921">i ſeclis etnis ĩ dño deo foꝛtii ꝑpe vñ vʒz phᷣ vnũqðq;</line>
        <line lrx="5412" lry="3151" ulx="3372" uly="3039">tuũ.Qꝛ ĩicuruabit hitãtes in ex Efʒillõ qð ẽpᷣncipa</line>
        <line lrx="5411" lry="3301" ulx="3366" uly="3128">celſo: ciuitatẽ ſublim ẽ humilia/ ED hie ak.</line>
        <line lrx="5421" lry="3398" ulx="3371" uly="3234">bit: pumiliabit eam vſq; ad teer-· Gup poc landabit</line>
        <line lrx="5403" lry="3517" ulx="3375" uly="3375">rã:detrahet eam vſq; ad pulue/ teppls foꝛtis ⁊ ciui</line>
        <line lrx="5406" lry="3658" ulx="3323" uly="3480">rem. Conculcabit eam pes:pẽs ras getin aee</line>
        <line lrx="5381" lry="3669" ulx="3684" uly="3583">g: 6 timebit te. ppe ĩte</line>
        <line lrx="5415" lry="3750" ulx="3370" uly="3598">pauperis: greſſůs egenoꝛum. Uigif oe ecclia mili/</line>
        <line lrx="5407" lry="3831" ulx="4794" uly="3746">tte q̃ ẽ foꝛt ꝑꝑ to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4366" type="textblock" ulx="3366" uly="3827">
        <line lrx="5412" lry="3933" ulx="3374" uly="3827">lerãtiã martyrioꝝ ꝓ noĩe xpᷣi:q̃ qdẽ foꝛtitudo nõ ita fuit iuẽta ĩ</line>
        <line lrx="5406" lry="4031" ulx="3366" uly="3918">pplo ve.teſt. qᷓ ꝗdẽ expoſitio vrĩ mag ↄſona lre.Cetera aüũt expo</line>
        <line lrx="5405" lry="4108" ulx="3421" uly="4009">1 ĩpoſtilla coꝛꝛeſpõdẽt pꝛedictis. Capit. VI.</line>
        <line lrx="5447" lry="4206" ulx="3643" uly="4088">die illa. Hic ↄnr ponit᷑ grax actio de bñficis collat )</line>
        <line lrx="5405" lry="4300" ulx="3577" uly="4184">icelo.⁊ pᷣmo ondit᷑ ppoſitũ.ſcõo cõcludit᷑ duplex coꝛꝛe</line>
        <line lrx="5412" lry="4366" ulx="3631" uly="4270">lariũ.ibi:Moꝛiẽteſ. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣ ponit᷑ apertio ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="4462" type="textblock" ulx="3337" uly="4362">
        <line lrx="5397" lry="4462" ulx="3337" uly="4362">nue elettl. ſcõo eiuſdẽ clauſio repꝛobis.ibi:Cum feceriſiudicia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5427" type="textblock" ulx="3358" uly="4446">
        <line lrx="5412" lry="4566" ulx="3362" uly="4446">Pꝛima ĩ duas.qꝛ p ponit᷑ apꝑtio beatitudinis.ſcdo rõ huiaꝑtõiſ</line>
        <line lrx="5266" lry="4638" ulx="3364" uly="4536">ibi:Semita iuſti.Circa pᷣmũ dr̃: In die illa.i.ꝑacto iudicio.</line>
        <line lrx="5405" lry="4711" ulx="4743" uly="4623">n terra iuda.q̃ ĩterpᷣ/</line>
        <line lrx="5405" lry="4829" ulx="3369" uly="4710">rat ↄfeſſio.i.ĩ terra viuẽtiũ vbi ẽ iugis ↄfeſſio diuie laudis.ſcõʒ</line>
        <line lrx="5406" lry="4911" ulx="3365" uly="4801">illud ps. SD3. Btĩ ꝗ habitãt ĩ domo tua dne.iĩ ſecula ſeculoꝝ lau/</line>
        <line lrx="5416" lry="5004" ulx="3363" uly="4888">dabũt te. Et iõ terra iuda ſcõʒ ſenſũ lr̃alẽ hbic metaphorice acci/</line>
        <line lrx="5414" lry="5079" ulx="3358" uly="4971">pit. ⁊ ſeꝗt foꝛma cãtici.cũ drĩ. m ¶ Urbs foꝛtitudinis nr̃e.i.ci</line>
        <line lrx="5413" lry="5166" ulx="3362" uly="5062">uitas celeſtis. cuiꝰ excellẽtia nõ põt vᷣbis humanis expꝛimi:ꝑꝑ</line>
        <line lrx="5407" lry="5256" ulx="3367" uly="5147">qð nõ noĩat᷑ hic. Qð.n.ĩ aliqbꝰ libris ponit᷑ hic ſyon.additũ fuit</line>
        <line lrx="5419" lry="5356" ulx="3368" uly="5239">abali expoſitoꝛe ſcõm ſua imaginatõezʒ:qꝛ nõ ẽ ĩ hebꝛeo nec in</line>
        <line lrx="5415" lry="5427" ulx="3371" uly="5327">libꝛis coꝛꝛectis. n ¶ Saluatoꝛ põet᷑ ĩ ea ⁊c.i.erit nobis ꝓ oi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5615" type="textblock" ulx="3311" uly="5410">
        <line lrx="5414" lry="5609" ulx="3311" uly="5410">plSe⸗ ꝓptectöe. odl⸗ pite poꝛtas ⁊ igrediet᷑.de plano T libere</line>
        <line lrx="5465" lry="5615" ulx="3458" uly="5502">Gés iuſta. p q̃ dabit diuina ſnia. Uenite bñdicti ⁊c. loquẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="6045" type="textblock" ulx="3364" uly="5591">
        <line lrx="5414" lry="5702" ulx="3364" uly="5591">de ĩgreſſu electoꝝ gñaliter ĩ coꝛpe ⁊ aĩa:tña tꝑe paſſionis xpᷣi aꝑ</line>
        <line lrx="5415" lry="5785" ulx="3364" uly="5675">ta fuit ianua ⁊ igreſſi ſũt electidefũcti qtü ad aias ⁊ alig ẽt q;tũ</line>
        <line lrx="5416" lry="5881" ulx="3370" uly="5767">ad coꝛpoꝛa ex gra ſpãli vt pie credit᷑ de btã vgine ⁊ de btõ ioane</line>
        <line lrx="5369" lry="5958" ulx="3372" uly="5861">eiꝰ miniſtro ab aligbꝰ. q ¶ Cuſtodiẽs vitatẽ.vite ⁊ doctrĩe.</line>
        <line lrx="5417" lry="6045" ulx="3524" uly="5942">etꝰerroꝛ abut.qᷓ;diu.n.hoĩes ſũt ĩ pñti vita poſſũt errare.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="6129" type="textblock" ulx="3369" uly="6029">
        <line lrx="5469" lry="6129" ulx="3369" uly="6029">ĩ beatis deũ clare vidẽtibꝰ  ẽ ĩpoſſibile.⁊ qꝛ nõ ſolũ ibi ẽ clara</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="6222" type="textblock" ulx="3370" uly="6114">
        <line lrx="5378" lry="6222" ulx="3370" uly="6114">viſio ſʒ ẽt ꝑfecta fruitio totaliter getãs appetitũ iõ ſubdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="6485" type="textblock" ulx="3243" uly="6197">
        <line lrx="5420" lry="6327" ulx="3243" uly="6197">ſe ¶ Seruabis pacc.⁊ ẽ vox ſãctoꝝ ad xpᷣm:⁊ pacẽ duplicat᷑ ppge⸗</line>
        <line lrx="5372" lry="6412" ulx="3335" uly="6303">tẽ duplicis appetit ĩtellectiui ⁊ ſẽſitiui ꝑ glłiã coꝛpoꝛis  gie.</line>
        <line lrx="5479" lry="6485" ulx="3518" uly="6394">uia ĩ te ⁊c̃.tanq; i redẽptoꝛẽ nr̃ʒ ⁊ glificatoꝛꝛ. v¶ GGpera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6904" type="textblock" ulx="3360" uly="6468">
        <line lrx="5419" lry="6587" ulx="3368" uly="6468">ſtisĩ dño.vox ẽ ꝓphe alloquẽs ſactos. x ¶ In eter. ſec. i. ad cõ</line>
        <line lrx="5421" lry="6674" ulx="3360" uly="6561">ſequẽdũ ab eo vit eternã. y ¶ In dno deo ⁊c̃ ꝑcui:foꝛtitudi</line>
        <line lrx="4963" lry="6744" ulx="3370" uly="6655">nẽ repꝛobi tenebũt᷑ ĩ penã ꝑpetuà.iõ ſubdit. ʒ⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="6846" ulx="3423" uly="6733">it ⁊c. i. ſupbe inos ⁊ potiſſime antixpᷣm ſup/</line>
        <line lrx="4305" lry="6904" ulx="3366" uly="6825">biſſimũ ⁊ ſibi adherẽtes. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7094" type="textblock" ulx="3369" uly="6989">
        <line lrx="5433" lry="7094" ulx="3369" uly="6989">⁊alia vitia. b ( oculcabit eã pes.i.pedes.⁊ q̊ ſũt iſti pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7355" type="textblock" ulx="3367" uly="7086">
        <line lrx="5481" lry="7195" ulx="3370" uly="7086">ſubdit. c ¶ Pes paupꝑis.ſic ẽ ĩ hebꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝛꝛect.⁊ iſte</line>
        <line lrx="5420" lry="7278" ulx="3370" uly="7173">pauꝑ ẽ xpᷣs ẽt ſʒ  exponit h Ra.Sa.adducẽs ad q̊ ꝓ ↄcoꝛdia</line>
        <line lrx="5481" lry="7355" ulx="3367" uly="7260">illud Zach.o.Ecce rex tuꝰ vẽit tibi iuſtꝰ:⁊ ſaluatoꝛ ipᷣe pauꝑ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="7452" type="textblock" ulx="3368" uly="7342">
        <line lrx="5418" lry="7452" ulx="3368" uly="7342">ſʒ reducit H ad pᷣꝰ xpᷣi aduẽtũ ĩ qͥ dicit oꝛbẽ eiſubiugãdũ.Sʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="1617" type="textblock" ulx="4981" uly="1452">
        <line lrx="5483" lry="1556" ulx="5004" uly="1452"> turqꝛ poſu /</line>
        <line lrx="5420" lry="1617" ulx="4981" uly="1543">Niſti ciuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="6740" type="textblock" ulx="5130" uly="6650">
        <line lrx="5488" lry="6740" ulx="5130" uly="6650">2 ĩicurua ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="7007" type="textblock" ulx="3323" uly="6826">
        <line lrx="5491" lry="6934" ulx="3499" uly="6826">Ciuitatẽ ⁊c̃.i.ciuitates accipKien</line>
        <line lrx="5419" lry="7007" ulx="3323" uly="6913">do ſingulare ꝓ plurali vt frequẽter dictũ ẽ:ĩ gabꝰ abũdat ſupbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3367" type="textblock" ulx="5871" uly="2392">
        <line lrx="6000" lry="2487" ulx="5925" uly="2392">ii</line>
        <line lrx="6000" lry="2583" ulx="5925" uly="2482">iſſti</line>
        <line lrx="5999" lry="2677" ulx="5882" uly="2581">lnli</line>
        <line lrx="6000" lry="2739" ulx="5928" uly="2662">ciſe</line>
        <line lrx="6000" lry="2827" ulx="5929" uly="2754">tudi</line>
        <line lrx="6000" lry="2917" ulx="5930" uly="2861">turs</line>
        <line lrx="6000" lry="3009" ulx="5933" uly="2935">ſoln</line>
        <line lrx="6000" lry="3098" ulx="5871" uly="3023">ſiti</line>
        <line lrx="6000" lry="3186" ulx="5944" uly="3112">te⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3274" ulx="5952" uly="3199">iul</line>
        <line lrx="6000" lry="3367" ulx="5911" uly="3307">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="7415" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="213" lry="2031" ulx="1" uly="1930">lepponützes</line>
        <line lrx="210" lry="2205" ulx="0" uly="2110">enachiffne</line>
        <line lrx="209" lry="2295" ulx="9" uly="2197">atnfutpp</line>
        <line lrx="207" lry="2394" ulx="0" uly="2290">mmohnüft</line>
        <line lrx="204" lry="2472" ulx="0" uly="2381">Mü piſtnü</line>
        <line lrx="203" lry="2562" ulx="1" uly="2458">fertalt</line>
        <line lrx="201" lry="2662" ulx="0" uly="2563">ierſatgi</line>
        <line lrx="199" lry="2739" ulx="0" uly="2648">utchläilloeg</line>
        <line lrx="195" lry="2830" ulx="5" uly="2729">Mngüfinrg</line>
        <line lrx="195" lry="2930" ulx="0" uly="2830">ünthizeg</line>
        <line lrx="192" lry="3021" ulx="0" uly="2913">remnige</line>
        <line lrx="190" lry="3108" ulx="0" uly="3007">licbiper</line>
        <line lrx="185" lry="3285" ulx="2" uly="3191">edorcͤſg⸗</line>
        <line lrx="183" lry="3360" ulx="0" uly="3279">obelucebe</line>
        <line lrx="179" lry="3450" ulx="29" uly="3370">Pbſanott</line>
        <line lrx="176" lry="3560" ulx="0" uly="3458">rüuſr</line>
        <line lrx="172" lry="3643" ulx="0" uly="3546">chrngpeit</line>
        <line lrx="172" lry="3715" ulx="0" uly="3648">eulant</line>
        <line lrx="167" lry="3816" ulx="0" uly="3727">ſibeir</line>
        <line lrx="165" lry="3895" ulx="0" uly="3818">ufurütiti</line>
        <line lrx="159" lry="3998" ulx="0" uly="3911">maüren</line>
        <line lrx="162" lry="4174" ulx="0" uly="4083">fgradl</line>
        <line lrx="143" lry="4267" ulx="1" uly="4185">trc</line>
        <line lrx="128" lry="4430" ulx="0" uly="4361">luccs.</line>
        <line lrx="143" lry="4714" ulx="0" uly="4625">uiinß</line>
        <line lrx="148" lry="4901" ulx="0" uly="4806">ſuioren</line>
        <line lrx="148" lry="4995" ulx="0" uly="4902">gbmitn</line>
        <line lrx="145" lry="5082" ulx="0" uly="4994">Cneſt</line>
        <line lrx="149" lry="5169" ulx="0" uly="5080">emmmn</line>
        <line lrx="146" lry="5349" ulx="0" uly="5249">cttonei</line>
        <line lrx="148" lry="5432" ulx="1" uly="5349">tnobu</line>
        <line lrx="147" lry="5533" ulx="0" uly="5431">wotlben B</line>
        <line lrx="147" lry="5620" ulx="0" uly="5515">tlbehit</line>
        <line lrx="147" lry="5706" ulx="0" uly="5611">ſoniße⸗</line>
        <line lrx="146" lry="5808" ulx="1" uly="5697">guit</line>
        <line lrx="146" lry="5877" ulx="0" uly="5801">ebtoboine</line>
        <line lrx="130" lry="5970" ulx="0" uly="5877">docni⸗</line>
        <line lrx="144" lry="6054" ulx="0" uly="5979">itemmeß</line>
        <line lrx="142" lry="6162" ulx="0" uly="6060">it ichi</line>
        <line lrx="198" lry="6257" ulx="4" uly="6157">ibd.</line>
        <line lrx="142" lry="6349" ulx="0" uly="6247">ſaiggg⸗</line>
        <line lrx="106" lry="6413" ulx="0" uly="6347">ole.</line>
        <line lrx="138" lry="6510" ulx="0" uly="6408">Gen</line>
        <line lrx="138" lry="6596" ulx="1" uly="6506">cid</line>
        <line lrx="137" lry="6686" ulx="1" uly="6587">ſſoimd</line>
        <line lrx="135" lry="6784" ulx="0" uly="6694">Ri</line>
        <line lrx="134" lry="6878" ulx="0" uly="6767">chne⸗</line>
        <line lrx="129" lry="7043" ulx="0" uly="6950">hriubi</line>
        <line lrx="127" lry="7137" ulx="2" uly="7036">ſihets</line>
        <line lrx="125" lry="7222" ulx="0" uly="7121">iaite</line>
        <line lrx="123" lry="7316" ulx="0" uly="7213">Noldn</line>
        <line lrx="122" lry="7415" ulx="1" uly="7315">gnß⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="4622" type="textblock" ulx="583" uly="4441">
        <line lrx="1832" lry="4548" ulx="603" uly="4441">nuimꝰ tribulatões ⁊ oppꝛobꝛia. ec</line>
        <line lrx="1794" lry="4622" ulx="583" uly="4521">f¶ Et memoꝛiale tuũ i deſiderio aĩe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1551" type="textblock" ulx="632" uly="737">
        <line lrx="2713" lry="834" ulx="632" uly="737">hoc łalſũ dicit qꝛ pᷣmus ei aduẽtꝰ traſut lpᷣteritũ ⁊ fuit in bumi</line>
        <line lrx="2701" lry="924" ulx="634" uly="828">litate.ſcõᷣs aũt erit ĩ ptãte de quo loꝗt᷑ hic ſcriptura.cũ dr.Con/</line>
        <line lrx="2702" lry="1021" ulx="635" uly="918">culcabit eâ pes paupis.iſ.xpᷣiꝗ ĩ pᷣmo ſuoaduẽtu duxit vitã pau/</line>
        <line lrx="2704" lry="1110" ulx="635" uly="939">perẽ. aBreiſus egenoꝝ.i.apoſtoloꝝ ꝗ ꝑꝑchꝛiſtũ oĩa tẽpoꝛa</line>
        <line lrx="2697" lry="1194" ulx="638" uly="1099">lia reliquerut ꝓpter qð ei ĩ iudicio aſſeſſoꝛes erũt:ſcõm ꝙ ipſe</line>
        <line lrx="2700" lry="1280" ulx="635" uly="1183">dicit Mat.io.Eccemnos reliquimꝰ oĩa ⁊c̃.ſeꝗt. Sedebitis ſuꝑ ſe</line>
        <line lrx="2704" lry="1378" ulx="633" uly="1271">des iundicãtes.iz.tribꝰ iſrael.Et ſic ſuꝑbi huiꝰ mudi erũt pedibꝰ</line>
        <line lrx="2693" lry="1468" ulx="635" uly="1360">eoꝝ ſubiecti. a ¶ Bemita iuſti. Pic ↄñr ponit᷑ rõ apertõis ia</line>
        <line lrx="2693" lry="1551" ulx="643" uly="1460">nue celeſtis que du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1665" type="textblock" ulx="642" uly="1547">
        <line lrx="2731" lry="1665" ulx="642" uly="1547">plexc. Pꝛia ⁊ pᷣnci · Semità iuſti rectà ẽ:rectꝰ callis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1819" type="textblock" ulx="635" uly="1636">
        <line lrx="2695" lry="1819" ulx="635" uly="1636">de  hine ien rir iuſti ad ambulãduʒ.Et in ſemi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3560" type="textblock" ulx="626" uly="1780">
        <line lrx="2703" lry="1931" ulx="641" uly="1780">qtuz ẽ expte deig ta iüicioꝝ tuoꝝ dñe ſuſtinuimꝰ</line>
        <line lrx="2691" lry="2046" ulx="638" uly="1897">vult oẽs hoĩes ſal  têtnõmẽ tuũ ⁊ memoꝛiale tuñ ĩ</line>
        <line lrx="2697" lry="2135" ulx="643" uly="1986">uos fieri. Scoa eſt deſiderio aie. Anima mea deſi⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="2172" ulx="634" uly="2080">meritum electoꝝ q A⸗ .  . . . . ⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="2257" ulx="641" uly="2120">apit elect ſe diſpo⸗ derauit te ĩ nocte: ſpumeo ipᷣ</line>
        <line lrx="2688" lry="2367" ulx="626" uly="2234">nẽétibad igreſſim coꝛdijs meis: de manẽ vigilabo</line>
        <line lrx="2685" lry="2503" ulx="645" uly="2344">2n en obie inu ad te.Cũ fecèris iudiciatua ĩtra</line>
        <line lrx="2235" lry="2532" ulx="676" uly="2451">ãgit᷑ cũ dr: ſemita inſticiã diſeè .</line>
        <line lrx="2689" lry="2655" ulx="647" uly="2452">inſti i via xpi aun lUſticia diſcent babüatgꝛes 92.</line>
        <line lrx="2681" lry="2700" ulx="638" uly="2564">tenuit ? docuit. ⁊ di bis. Miſereamur impiõ: ⁊ non</line>
        <line lrx="2679" lry="2815" ulx="643" uly="2675">cit ſemita ꝑꝑ arti diſcet iuſticig. In tra ſanctöꝛnʒ</line>
        <line lrx="2678" lry="2897" ulx="643" uly="2782">tudinẽ ↄſilioꝝ.dici iniq̃ geſſit:⁊ nòn videbit gloꝛiaʒ</line>
        <line lrx="2527" lry="2981" ulx="642" uly="2869">tur aũt xpᷣs iuſtab ofſi altetũͦ 9</line>
        <line lrx="2714" lry="3007" ulx="1411" uly="2911">dñi.domine exaltetũr manꝰ tua</line>
        <line lrx="2677" lry="3058" ulx="642" uly="2958">ſolute. qꝛ per excel 2 E J, 322 222</line>
        <line lrx="2677" lry="3141" ulx="643" uly="3003">letiã. . foꝛmaliter. vt nõ vidtant: videãt ⁊ cõnfũdã</line>
        <line lrx="2676" lry="3254" ulx="640" uly="3119">⁊effectiue qꝛ alios tur ʒelates popuũli: ⁊ ignis ho/</line>
        <line lrx="2681" lry="3388" ulx="644" uly="3204">ſlilcar. BAe ſts tuos denoꝛet. Domin?᷑ da⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="3388" ulx="643" uly="3330">C . eTT . 3 64 4 2</line>
        <line lrx="2684" lry="3560" ulx="640" uly="3442">tudine vᷣtutl.oẽs.n. noſtraoꝑatus es nobis. Domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3824" type="textblock" ulx="640" uly="3546">
        <line lrx="2682" lry="3669" ulx="640" uly="3546">alie leges ab euige né de? noſter poſſederũt nos do</line>
        <line lrx="1951" lry="3748" ulx="643" uly="3659">lica ꝑmittunt aliq̃</line>
        <line lrx="1631" lry="3824" ulx="641" uly="3746">mala:ſicut manife</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3928" type="textblock" ulx="588" uly="3832">
        <line lrx="2682" lry="3928" ulx="588" uly="3832">ſte pʒ de legibꝰhnmanis q̃ ꝑmittũt meretrices ĩ ciuitatibꝰ ⁊ plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="4715" type="textblock" ulx="627" uly="3919">
        <line lrx="2705" lry="4023" ulx="639" uly="3919">ra alia qᷓ nõ pñt coꝛꝛigi lege humana vt dicit Aug. Silr de lege</line>
        <line lrx="2678" lry="4102" ulx="638" uly="4011">moſaica qᷓ ꝑmittit vſuras cũ er᷑dneis.⁊ libelluz repudij ex parua</line>
        <line lrx="2682" lry="4192" ulx="635" uly="4093">cã ſicut diffuñꝰ declaraui ĩ ᷣn?matt.Lex at euãgelica nullã ꝑ</line>
        <line lrx="2683" lry="4287" ulx="636" uly="4183">fectõez vᷣtutis omittit nec aliꝗd illicitũ ꝑmittit ſecũdũaũt tãgi</line>
        <line lrx="2687" lry="4369" ulx="627" uly="4271">tur cũ dr̃ ĩ ꝑſõa electoꝝ. c¶ Eti ſemita iudicioꝝ tuoꝝ dñe</line>
        <line lrx="2682" lry="4452" ulx="630" uly="4362">i.ĩ via euãgelica te ſequẽdo. dð¶ Suſtinnimꝰ te.i.ꝑꝑ te ſuſti/</line>
        <line lrx="2636" lry="4544" ulx="1948" uly="4450">Homẽ tuũ.ſ.Pös.</line>
        <line lrx="2685" lry="4633" ulx="1798" uly="4540">vñ dicit Bernardus.Jeſus</line>
        <line lrx="2681" lry="4715" ulx="632" uly="4622">mel ĩ oꝛe:melos i aure:iubilꝰĩcoꝛde.iõ ſubdit᷑ ĩ ꝑſõa cuiuſlibʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4819" type="textblock" ulx="597" uly="4709">
        <line lrx="2680" lry="4819" ulx="597" uly="4709">iuſti. g ¶Aia mea ðſiderabit te ĩ nocte.ſpñt vite ĩq̃ videmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4897" type="textblock" ulx="633" uly="4795">
        <line lrx="2682" lry="4897" ulx="633" uly="4795">pſpeculũ ⁊ ĩ enigmate.deſideriũ.n.ꝓpᷣe loquẽdoẽ rei nõ hĩte:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="5071" type="textblock" ulx="628" uly="4885">
        <line lrx="2712" lry="4996" ulx="628" uly="4885">cut delectatio rei pntis. ⁊ iõ electiĩ vita pñti ꝓpᷣe loqᷓndo deum</line>
        <line lrx="2727" lry="5071" ulx="630" uly="4974">deſiderãt cui deſiderio ſuccedit fruitio. h Demane vigila/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5416" type="textblock" ulx="621" uly="5062">
        <line lrx="2699" lry="5162" ulx="630" uly="5062">bo ad te.i.a mane iuuẽtutis ĩicipiã te qrere.· i ¶ Cü feceris.dDe</line>
        <line lrx="2684" lry="5248" ulx="621" uly="5145">ſcripta aptõe iaue celeſt  electſ.h̊ ↄnr õſcribit᷑ eiuſdẽ clauſio ĩiu</line>
        <line lrx="2690" lry="5341" ulx="625" uly="5238">ſtis. Claudit᷑ auũt aliꝗb i iuſtis ſimptr.aliqbꝰad tpᷣs. Pꝛĩo ergo</line>
        <line lrx="2689" lry="5416" ulx="625" uly="5322">põit᷑ pᷣmũ ſcdo ſecũdũ.ibi:dñe dabis.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ clau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5503" type="textblock" ulx="625" uly="5406">
        <line lrx="2711" lry="5503" ulx="625" uly="5406">dit᷑ ſimplr ⁊ ad ſẽꝑ malis ĩ ſua malitia ꝑſeuerãtibus ⁊ ſic moꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5594" type="textblock" ulx="626" uly="5492">
        <line lrx="2685" lry="5594" ulx="626" uly="5492">tibꝰ:⁊ iſti ſſt ꝓpᷣe ꝗ nõ coꝛꝛigũt᷑ diuinis flagellis necẽt bñficis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5776" type="textblock" ulx="513" uly="5583">
        <line lrx="2685" lry="5694" ulx="608" uly="5583">⁊ boc eſt qð dr pᷣmo de flagellis.Cum feceris iudicia tuaĩ terra.</line>
        <line lrx="2704" lry="5776" ulx="513" uly="5668">flagelldo peccatores. K ¶Juſticiã diſcẽt.i. iuſticiãẽ tuam di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="5943" type="textblock" ulx="622" uly="5763">
        <line lrx="2681" lry="5870" ulx="627" uly="5763">ſcẽt ꝑ exꝑiẽtiã flagelli.nõ tñ per emẽdatõʒ peccati.ſicut pharao</line>
        <line lrx="2681" lry="5943" ulx="622" uly="5852">exptus fuit diuina flagella.nõ tñ ad ſui coꝛectõem ſʒ magis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="6032" type="textblock" ulx="623" uly="5937">
        <line lrx="2681" lry="6032" ulx="623" uly="5937">obduratõeʒz.ſcõo de bnñficijs. cũ dicit᷑ ĩꝑſona dei. I ¶ Wiſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="7264" type="textblock" ulx="622" uly="6022">
        <line lrx="2686" lry="6125" ulx="625" uly="6022">reamur.⁊ loꝗt᷑ in plurali ꝓpter trinitatẽ ꝑſonaꝝ.vel ẽ ſermo ði</line>
        <line lrx="2681" lry="6211" ulx="628" uly="6104">ad angelos q ſũt executoꝛes ſuoꝝ bñficioꝝ. mi ¶ Inpio obſti</line>
        <line lrx="2684" lry="6300" ulx="627" uly="6203">nato. nEt nõ diſcet iuſticiã.reuertẽdoad ipſã ꝓ beneficis</line>
        <line lrx="2686" lry="6383" ulx="632" uly="6290">diuinis.ſicut pʒ de pharaone a quo deꝰ frequẽter ex ſua miſeri/</line>
        <line lrx="2687" lry="6478" ulx="630" uly="6378">coꝛdia retraxit penas ĩflictas.⁊ tñ ex hoc nõ fuit reuerſus ad ſta</line>
        <line lrx="2690" lry="6567" ulx="629" uly="6451">rũ iuſticie. o ¶ In terra ſauctoꝝ iniq̃ geſſit.nõ retractꝰex loci</line>
        <line lrx="2688" lry="6645" ulx="634" uly="6553">ſãctitate qꝛ talis peccat ex cõtẽptu.⁊ iõ ſubdit᷑. p(¶ Et nõ vi/</line>
        <line lrx="2385" lry="6738" ulx="634" uly="6640">debit glłiaʒ dñi.qꝛ nũqᷓ; admittetur ad głiaz paradiſi.</line>
        <line lrx="2693" lry="6829" ulx="710" uly="6719">Dñe exaltet᷑ manꝰtua.i.ptãs tue iuſticie. ri Ut nõ videãt</line>
        <line lrx="2690" lry="6916" ulx="622" uly="6811">i.vt nõ illuminent᷑ a te pꝛopter ſuum demeritũ. ¶ Uideãt</line>
        <line lrx="2687" lry="6999" ulx="627" uly="6901">ſ.meritũ ſãctoꝝ. t ¶ Et cõfundant᷑.ſicut de cayn dicit Geñ.</line>
        <line lrx="2681" lry="7085" ulx="634" uly="6990">4.iratꝰẽ cayn vehemẽter ⁊ cõcidit vultꝰ eiꝰ:qꝛ deꝰ reſpexerat</line>
        <line lrx="2686" lry="7177" ulx="629" uly="7076">ad abel ⁊ ad munera ei.vt ibi pᷣmittit᷑. v¶ Eelãates populi.i.</line>
        <line lrx="2413" lry="7264" ulx="629" uly="7160">illiꝗ luidẽt fraterne gratie. x¶ Et ignis.ſ.infernalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="7351" type="textblock" ulx="584" uly="7242">
        <line lrx="2685" lry="7351" ulx="584" uly="7242">y¶ Boſtes tuos deuoꝛet.nõ ꝑ eoꝝ ↄſumptõeʒz ſʒ per ↄtinuã affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="7434" type="textblock" ulx="626" uly="7329">
        <line lrx="2688" lry="7434" ulx="626" uly="7329">ctöeʒ. z ¶ Dñe dabis ⁊c. Pic ↄñr oñdit᷑ quibꝰ malis ianua ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="7525" type="textblock" ulx="627" uly="7424">
        <line lrx="2685" lry="7525" ulx="627" uly="7424">leſtis ad tpᷣs claudit᷑.ſ.qᷓ;diu manent in peccatis:ſʒ cũ penitẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="720" type="textblock" ulx="2597" uly="706">
        <line lrx="2977" lry="720" ulx="2597" uly="706">h  EEHòñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="841" type="textblock" ulx="2757" uly="724">
        <line lrx="5090" lry="841" ulx="2757" uly="724">deo viſitati eis aperitur: ⁊ hoc eſt quod in eoꝝ perſona dicit: Dñe da-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="929" type="textblock" ulx="2821" uly="832">
        <line lrx="5086" lry="929" ulx="2821" uly="832">bis pacẽ nobis.nos recõciliãdo.⁊ qꝛ hoc ꝓuenit ex dinina gra ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="1013" type="textblock" ulx="2771" uly="916">
        <line lrx="5087" lry="1013" ulx="2771" uly="916">a ¶ Dia.n. opa nr̃a.ſ.meritoꝛia.Oꝑatꝰes nobis.qꝛ ñ ſũt meritoꝛia niſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="1897" type="textblock" ulx="2803" uly="1003">
        <line lrx="5094" lry="1115" ulx="2814" uly="1003">ex acceptatõe diuina:⁊ gra p quã ſũt acceptabilia a ſolo deoĩ nobis et</line>
        <line lrx="5085" lry="1200" ulx="2822" uly="1088">ficit᷑. b ¶ One de ⁊c.i.ſpũs maligni ꝗ ſut alieni a te poſſederũt nos</line>
        <line lrx="5079" lry="1293" ulx="2825" uly="1182">vt ſeruos:qꝛ ꝗ facit peccatũ ſeruꝰ ẽ peccati. Joã.S. Em ĩte recoꝛ</line>
        <line lrx="5082" lry="1437" ulx="2822" uly="1266">demur nois tui ita ꝙ de cetero nõ ſeruiemꝰ niſi tibi. d Meriss</line>
        <line lrx="5083" lry="1454" ulx="2828" uly="1364">Pic ex pᷣdictis cõcludit᷑ duplex coꝛꝛelariũ.ſcõm põit᷑ ibi. Dñne ĩ angu/</line>
        <line lrx="5076" lry="1552" ulx="2803" uly="1450">ſtia.ſuperiꝰ locutꝰ fuerat</line>
        <line lrx="4754" lry="1586" ulx="2919" uly="1552">„ „ — „ E</line>
        <line lrx="5079" lry="1640" ulx="3171" uly="1541">nte: „ ꝓpheta de reſurrectone</line>
        <line lrx="5078" lry="1725" ulx="2822" uly="1558">mini abſqte: tmintereco ꝛde- gfñali oĩuz ꝗᷓ nõ erit ſilis ĩ</line>
        <line lrx="5078" lry="1810" ulx="2824" uly="1677">mur nominis tui. Moꝛiẽts nñ̃ epꝛobis ⁊ ĩ electis vt pʒ</line>
        <line lrx="5075" lry="1897" ulx="2822" uly="1784">viuãt: gigãtès nõ rẽſurgat Æ“0 ex ſupꝛadict.iõ cõcludit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="2068" type="textblock" ulx="2824" uly="1887">
        <line lrx="5067" lry="2009" ulx="2824" uly="1887">pterẽa viſitaſti ⁊ ↄtriuiſti eos: ¶ repꝛobinõ reſurget ad</line>
        <line lrx="5077" lry="2068" ulx="4248" uly="1975">glia ſʒ ad ignominiã pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="2155" type="textblock" ulx="2767" uly="1992">
        <line lrx="4246" lry="2061" ulx="2767" uly="1992">Db L e &amp;</line>
        <line lrx="5070" lry="2155" ulx="2825" uly="2005">perdidiſti oẽm memoꝛiò eoꝝ. S bpoc  qo dicit pphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="4368" type="textblock" ulx="2797" uly="2102">
        <line lrx="5076" lry="2258" ulx="2826" uly="2102">Indulſiſti genti dñe: indulſiſti ta:moꝛiẽtes nõ viuãt vi⸗/</line>
        <line lrx="5071" lry="2340" ulx="2820" uly="2225">geti. Nũquid gloꝛificatꝰes:elon ta glie.boc dicitoptãdo</line>
        <line lrx="5065" lry="2488" ulx="2813" uly="2319">gaſti oẽs tẽrminos tre. Dñẽ in efolormilare ſie wolu⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="2495" ulx="3393" uly="2432">Faor Er orie; eri8, ta iſticia:hᷣʒ</line>
        <line lrx="5068" lry="2585" ulx="2819" uly="2440">anguſtia requiſierũt te:in tribů/ ilud pſalmiſte. Letabi?</line>
        <line lrx="5068" lry="2691" ulx="2816" uly="2559">latione murmuris doctrina tua iuſtus cũ viderit vidictã</line>
        <line lrx="5086" lry="2797" ulx="2820" uly="2656">dis. Si cut q̃ cõcepit cũ appꝛopi⁊ logt hic de moꝛiẽtibus</line>
        <line lrx="4781" lry="2901" ulx="2813" uly="2763">quauerit ad partũ.dolẽs clamat in petõ moꝛtali.</line>
        <line lrx="5054" lry="3026" ulx="2811" uly="2877">in doloꝛibꝰ ſuis: ſic facti ſumus poſtti moꝛibus ⁊ tyruni.</line>
        <line lrx="5063" lry="3131" ulx="2815" uly="2998">A facie tuůa dñe cõcepimus: ? t ¶ Nõ reſurgãt.ſad glia:</line>
        <line lrx="5062" lry="3240" ulx="2813" uly="3105">q̃ſi ꝑturiuimꝰ ⁊ peꝑimꝰ ſpiriti ſz magis aq penũiõ ſub⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3371" ulx="2818" uly="3179">SGalutes ñ fecimꝰ in terra: ideo ikin 8 Paonrerea 2</line>
        <line lrx="5063" lry="3466" ulx="2826" uly="3325">non cẽciderunt habitàtoꝛes ter penã duraã. h¶ Etpdi⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3578" ulx="2812" uly="3438">re. Ninent moꝛtui tui:interfecti diſtioẽm ꝛc ᷣm illud p/</line>
        <line lrx="5058" lry="3664" ulx="2813" uly="3545">mẽi reſurgènt. Expergiſcimini uer.io.ca. Nomẽ ipioꝛuz</line>
        <line lrx="5060" lry="3802" ulx="4242" uly="3631">puggeictt qꝛ ſi reinaner</line>
        <line lrx="5025" lry="3835" ulx="3558" uly="3743">Aglliq eoꝝꝑ memoꝛia nõeſ</line>
        <line lrx="5068" lry="3930" ulx="2797" uly="3813">eis ad honoꝛẽ ſed ad cõfuſionẽ. i ¶ Indulſiſti ⁊c. punitõeʒ eoꝝ diſ</line>
        <line lrx="5058" lry="4009" ulx="2818" uly="3897">ferẽdo vt hẽrent locũ penitẽdi.ſʒ qꝛ tales dilatõis bnficio abuſi ſunt</line>
        <line lrx="5056" lry="4114" ulx="2807" uly="3995">ſubdit. k mägd gloꝛificat es.ſ.ab eis ꝑ penitẽtia.q.d.nõ iõ ſub⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="4209" ulx="2806" uly="4018">dit᷑. ¶Elogaſti. ſ.a te. m(Bes terminos terre.iobſtinatos in</line>
        <line lrx="5059" lry="4279" ulx="2806" uly="4166">peccatis ĩ q̃cũq; parte oꝛbis. n¶ Dne.bic ponit᷑ ſcom coꝝꝛelariũ.ſ.</line>
        <line lrx="5060" lry="4368" ulx="2810" uly="4251">ꝙ electi reſurgẽt ad gloꝛiã. ⁊ diuidit ĩ tres partes.qꝛ ꝓpheta pᷣmo de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="4621" type="textblock" ulx="2757" uly="4339">
        <line lrx="5097" lry="4469" ulx="2757" uly="4339">ſcribit circa reſurrectõem iuſtoꝝ deſideriũſecudo reſurrectõis actü</line>
        <line lrx="5139" lry="4560" ulx="2816" uly="4421">ibi:Uiuẽt moꝛtui.tertio terminu.ibi:Uade pols me Heſideriũ aüũt .</line>
        <line lrx="5062" lry="4621" ulx="2807" uly="4518">reſurrectiõis ad vitã beatã cõſurgit pᷣncipalr ex duobꝰ. Pꝛimũ eſt af</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="4804" type="textblock" ulx="2805" uly="4601">
        <line lrx="5054" lry="4722" ulx="2810" uly="4601">flictio quã iuſti ſuſtinent de cõi curſu in pñntivita:ſcõʒ q dici F.2. Ti</line>
        <line lrx="5055" lry="4804" ulx="2805" uly="4694">mot.ʒ. Oẽs ꝗ pie volũt viuer ĩ xpᷣo ꝑſecutoeʒ patiet.ꝑꝑ qð dicit Bre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="4892" type="textblock" ulx="2730" uly="4777">
        <line lrx="5058" lry="4892" ulx="2730" uly="4777">go. mala qᷓ nos hic cõpꝛimũt ad deu ire cõpellũt. ⁊ hocẽ qð dr hic:do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5943" type="textblock" ulx="2795" uly="4867">
        <line lrx="5058" lry="4979" ulx="2803" uly="4867">mine ĩ aãguſtia. poſiti electi tui ĩ vita pñti. Reqſierũt te.deſiderantes</line>
        <line lrx="5055" lry="5067" ulx="2799" uly="4957">vita futurã ex toto coꝛde. o (In tribulatõe murmurxis. i.ĩ tribula</line>
        <line lrx="5056" lry="5155" ulx="2803" uly="5054">tõe q̃ de cõi curſu ẽ occaſio murmuris ĩ tribulatis. P¶Doctria tua</line>
        <line lrx="5059" lry="5240" ulx="2795" uly="5134">eis.ſ.valet ĩ dãdo eis patiẽtiã.qꝛ tñ nõ aufert totaliter triſticiã ſeſibi⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="5331" ulx="2798" uly="5220">lem lz diminuat.iõ ſubdit. Sicut qͥ cõcepit ⁊c. q Sic facti ſumꝰ.</line>
        <line lrx="5060" lry="5416" ulx="2809" uly="5308">⁊ aſſociat ſe ꝓpha iuſtis poſitis ĩ tribulatõibꝰ.⁊ merito.qꝛ poſt młtas</line>
        <line lrx="5059" lry="5507" ulx="2813" uly="5385">tribulatões fuit ſerratꝰ:vt dictũ fuit.s.c.i. A facie. Pic bonit᷑ ſe</line>
        <line lrx="5057" lry="5590" ulx="2813" uly="5484">cũdũ ex quo cõſurgit deſideriũ vite future.ſ.claritas faciei diuĩe:cu/</line>
        <line lrx="5055" lry="5682" ulx="2804" uly="5575">ius aſpectꝰẽ deſiderabilis ĩtãtũ ꝙ ĩ eã ᷣſiderãt ãgeli ꝓſpicere.i. Pet.</line>
        <line lrx="5061" lry="5770" ulx="2817" uly="5662">i.⁊ Bᷓ ẽ quod dr. A facie tua dñe.i.ex pulchꝛitudie faciei tue. ſ¶ Cõ</line>
        <line lrx="5060" lry="5860" ulx="2808" uly="5748">cepimꝰ⁊ q̃ſi ⁊c. Pic ẽ pũctꝰĩ hebꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝛꝛectiſ.⁊ ꝑx ſpũz h̊ itelli</line>
        <line lrx="5061" lry="5943" ulx="2812" uly="5837">git feruẽs deſideriũ:⁊ bñ drꝑturiuimꝰ ⁊ peꝑimꝰ.ĩpartu.n.ẽ afflictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="6029" type="textblock" ulx="2810" uly="5925">
        <line lrx="5099" lry="6029" ulx="2810" uly="5925">⁊ tñ cũ peꝑit mulier ſeꝗt delectatio.ſcõʒ illud Joã.io.mulier cũ parit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="6118" type="textblock" ulx="2814" uly="6011">
        <line lrx="5059" lry="6118" ulx="2814" uly="6011">triſticiã bʒ cũ ãt peꝑit pueꝝ iã nõ meminit pᷣſſure ꝑꝑ gaudiũ.ſic deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="6296" type="textblock" ulx="2738" uly="6100">
        <line lrx="5133" lry="6214" ulx="2738" uly="6100">deriũ viſionis diuĩe ĩpñti hʒ aliqd afflictiõis rõne dilatiõis.qꝛ ſpes q</line>
        <line lrx="5063" lry="6296" ulx="2802" uly="6189">differt affligit aĩaz: ꝓuer.iʒ.⁊ hʒ aliqd delectatõis ꝑp ſpezʒ ↄnñdi opta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="6382" type="textblock" ulx="2813" uly="6276">
        <line lrx="5053" lry="6382" ulx="2813" uly="6276">tũ.ſʒ cũ venerit viſio diuĩa tũc erit delectatio ſũma abſʒ vlla triſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="6470" type="textblock" ulx="2770" uly="6366">
        <line lrx="5078" lry="6470" ulx="2770" uly="6366">t¶ Salutes nõ fecimꝰ ĩ terra.ſic ẽ ĩ hebꝛeo ⁊ libꝛis coꝛꝛectl:Etẽ ſẽſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="7594" type="textblock" ulx="2811" uly="6452">
        <line lrx="5058" lry="6563" ulx="2819" uly="6452">ꝑea q̃ fecimꝰnõ obtiemꝰ necobtiere poſſumꝰĩ terra. Salates.i.aĩe ⁊</line>
        <line lrx="5056" lry="6644" ulx="2818" uly="6545">coꝛꝑis btitudies.qꝛ pᷣ reqrit᷑ moꝛs gnaloĩuzʒ ad quã ſeq̃t᷑ reſurrectio</line>
        <line lrx="5058" lry="6736" ulx="2823" uly="6626">moꝛtuoꝝ qᷓ ĩ electis erit ad gliaz aĩe ⁊ coꝛpis.ꝑꝑ qñ ſubdit᷑. v¶¶ Jõ</line>
        <line lrx="5051" lry="6902" ulx="2825" uly="6654">nõ ceciderũt.ꝑ moꝛtẽ coꝛpalẽ. x into terre.gñalr.⁊ tenet᷑</line>
        <line lrx="5060" lry="6911" ulx="2817" uly="6808">h li.iõ cõſecutiue ⁊ nõ cãliter. y¶ iuẽt moꝛtui.Poſtq; deſcripſit</line>
        <line lrx="5057" lry="7003" ulx="2819" uly="6897">ꝓphhᷣa deſideriũ reſurrectõis ĩ electis.h̊ ↄñr deſcribit eiuſdẽ reſurre⸗/</line>
        <line lrx="5058" lry="7086" ulx="2818" uly="6983">ctõis actũ.d. Uiuẽt moꝛtui.vita glie q;tũ ad electos.de q; rſurrectõ</line>
        <line lrx="5039" lry="7250" ulx="2819" uly="7005">n pmo.iõ ſubdit᷑. ʒ en Erfer rich mei.pꝑ deũ ⁊ iuſticii.</line>
        <line lrx="5056" lry="7259" ulx="2905" uly="7158">Keſurgẽt.adiẽ mei ſe eis ꝰnumerãdo q̃ſi ð ſua moꝛte ꝓphando.</line>
        <line lrx="5058" lry="7348" ulx="2811" uly="7252">qꝛ fuit fratꝰſicut dictũ ẽ ĩ pᷣnꝰ huiꝰlibꝛi de pceptomanaſſe regis idola</line>
        <line lrx="5053" lry="7443" ulx="2815" uly="7339">re peſſimi eo q; ipſum ⁊ alios idolatras arguebat.Conſequẽter ↄuer⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="7594" ulx="2812" uly="7424">tit ſmonẽ ad electos r̃ſuſcitãdos.d. b Expgiſcimini.a ſno moꝛt!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="7595" type="textblock" ulx="4635" uly="7572">
        <line lrx="4749" lry="7595" ulx="4635" uly="7572">en e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="8592" type="textblock" ulx="3368" uly="8451">
        <line lrx="3406" lry="8559" ulx="3368" uly="8451">=ðèð</line>
        <line lrx="3443" lry="8592" ulx="3432" uly="8456">RK ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5131" lry="2953" type="textblock" ulx="4190" uly="2835">
        <line lrx="5131" lry="2953" ulx="4190" uly="2835">e ¶ Bigãtes. fuerũt incõ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3277" lry="4654" type="textblock" ulx="901" uly="763">
        <line lrx="3224" lry="878" ulx="923" uly="763">a ¶ Et laudate deũ.de veſtra glorificatione futura. b¶ Qui habi/</line>
        <line lrx="3213" lry="960" ulx="968" uly="863">tatis in puluere.qᷓ;tũ ad coꝛpoꝛa ĩ cinerẽ redacta.Cõſequẽter alloꝗt</line>
        <line lrx="3222" lry="1048" ulx="971" uly="946">deũ:ex cuius vᷣtute fiet reſurrectio moꝛtuoꝝ.d. c¶ Quia ros lucis</line>
        <line lrx="3221" lry="1131" ulx="928" uly="1035">ros tuus.i.ſicut ros celeſtis ẽ ſuauis terre naſcẽtibꝰqui facit eað ter</line>
        <line lrx="3221" lry="1219" ulx="969" uly="1125">ra reſurgere:ſic benignitas tua erit ſuauis electis doꝛmiẽtibꝰquos fa</line>
        <line lrx="3222" lry="1309" ulx="940" uly="1214">ciet ad gloꝛiã reſurgere.⁊ ecõtrario hec reſurrectio erit terribilis da/</line>
        <line lrx="3223" lry="1398" ulx="965" uly="1296">natis.iò ſubdit. OD¶IEt terrã gigãtiũ.i.peccatoꝝ ꝗ per potẽtiam fi/</line>
        <line lrx="3220" lry="1550" ulx="970" uly="1379">deles oppᷣſſerũt.  Derrabes ĩ ruinã.i.in gehenãa.⁊ accipit᷑ hic ter</line>
        <line lrx="2532" lry="1566" ulx="969" uly="1478">ra ꝓ peccatoꝛibyin ea ha/</line>
        <line lrx="1800" lry="1650" ulx="961" uly="1554">bitatibus eo mõ loq̃ndi qͥ</line>
        <line lrx="1801" lry="1737" ulx="972" uly="1650">dr terra deſtructa quan</line>
        <line lrx="1806" lry="1811" ulx="970" uly="1741">do eius habitatoꝛes de/</line>
        <line lrx="1800" lry="1923" ulx="914" uly="1817">ſtruunt. ¶ Uade.hic</line>
        <line lrx="1803" lry="1992" ulx="968" uly="1914">ↄñir deſcribit᷑ reſurrectio</line>
        <line lrx="1802" lry="2087" ulx="970" uly="1997">nis tempus.poſſet.n. ali/</line>
        <line lrx="1804" lry="2187" ulx="966" uly="2088">us credere ex pᷣdictis ꝙ</line>
        <line lrx="1810" lry="2264" ulx="971" uly="2176">eẽt ꝓpinquũ ips reſurre/</line>
        <line lrx="1798" lry="2349" ulx="960" uly="2260">ctõis:quod nõ eſt verum</line>
        <line lrx="1803" lry="2436" ulx="963" uly="2348">ſʒ erit in fine tempoꝛis.iõ</line>
        <line lrx="1803" lry="2524" ulx="968" uly="2430">dr.vade populus meꝰ.p/</line>
        <line lrx="1801" lry="2612" ulx="970" uly="2526">us recededo de vita pꝛe/</line>
        <line lrx="1805" lry="2698" ulx="971" uly="2610">ſenti. g Intra i cubi/</line>
        <line lrx="1803" lry="2793" ulx="967" uly="2696">cula tua.i.ſepulchꝝ quã/</line>
        <line lrx="1799" lry="2875" ulx="965" uly="2783">tũ ad coꝛpus:⁊ purgatoꝛi</line>
        <line lrx="3131" lry="2962" ulx="954" uly="2870">um:q;tũ ad aĩas electoꝝ</line>
        <line lrx="3223" lry="3057" ulx="966" uly="2957">q̃ tũ habent aliꝗd purgaãdum in futuro.vel lymbum patꝝ qᷓ;tum ad</line>
        <line lrx="3227" lry="3136" ulx="951" uly="3046">purgatas ⁊ ante apertionez ianue ꝑ moꝛtem xpᷣi.vł celũ empyreũ qᷓ;/</line>
        <line lrx="3226" lry="3226" ulx="966" uly="3062">tũ ad purgatas poſt apertõem ianue. e Ablcdere gar defücti ab</line>
        <line lrx="3227" lry="3323" ulx="959" uly="3214">hoĩbus huius vite ſunt abſconditi. i ¶ Modicũ ad momentum qꝛ</line>
        <line lrx="3231" lry="3403" ulx="966" uly="3307">tpᷣs vſq; ad iudiciũ reſpectu eternitatis ẽ modicũ ⁊c̃.hoc mõ dicit᷑ aia</line>
        <line lrx="3231" lry="3492" ulx="948" uly="3397">bus electoꝝ deſiderantibus vltimũ iudiciũ Apocl.õ.Et dictuʒz ẽ illis</line>
        <line lrx="3234" lry="3581" ulx="962" uly="3482">vt regeſcerẽt tempus adhuc modicũ doneccõpleant ↄſerui eoꝝ ⁊ fra</line>
        <line lrx="3228" lry="3669" ulx="901" uly="3568">tres eoꝝ. Kk ¶ Donec pertranſeat indignatio.i.electoꝝ perturbatõ</line>
        <line lrx="3235" lry="3760" ulx="963" uly="3664">per tribulationes tyranoꝝ ⁊ maxime antixpi tempoꝛe.In aliꝗbus li/</line>
        <line lrx="2917" lry="3842" ulx="967" uly="3751">bꝛis additur:mea.ſʒ nõ ẽ in hebꝛeo ne in libꝛis correctis.</line>
        <line lrx="3230" lry="3938" ulx="916" uly="3835">I¶ Ecce.n.oñs.ieſus xps. m¶ Egrediet᷑ de celo ſuo.i.õ celo ẽpyreo</line>
        <line lrx="3232" lry="4029" ulx="966" uly="3927">ad iudiciũ veniẽdo.qᷓ;tum.n.ad humanitatem egrediet᷑ ⁊ veniet ꝑ lo</line>
        <line lrx="3277" lry="4116" ulx="927" uly="4015">calem motũ:qᷓ;tũ vo ad deitatem q̃ ẽ vbiq; egrediet᷑ per nouũ effectũ</line>
        <line lrx="3169" lry="4209" ulx="916" uly="4104">n ¶ Ut viſitet iniqtatem ⁊c.i.inigtates peccatoꝝ terrena amãtium.</line>
        <line lrx="3241" lry="4290" ulx="913" uly="4192">o ¶Et reuelabit terra ſanguinem ſuũ.i.moꝛtẽ ⁊ depᷣſſiones fideliũ.qꝛ</line>
        <line lrx="3228" lry="4379" ulx="953" uly="4280">tũc manifeſtabuntur oĩa latentia. p ¶ Et non operiet ⁊c̃.qꝛ de cete</line>
        <line lrx="3196" lry="4445" ulx="967" uly="4374">ro non committentur talia. “</line>
        <line lrx="3188" lry="4561" ulx="972" uly="4458">¶In ca.õ.vbi dj in poſtil. Nomẽ tuũ.ſieſus ⁊ memoꝛiale tuum.</line>
        <line lrx="3258" lry="4654" ulx="1169" uly="4544">Uomõ deꝰ nomẽ ſuũ ꝓpᷣum.ſ.tetragram ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1918" type="textblock" ulx="1931" uly="1567">
        <line lrx="3217" lry="1725" ulx="1931" uly="1567">laudatẽ ꝗq hbitati s ĩ puluere ⁊</line>
        <line lrx="3282" lry="1837" ulx="1934" uly="1705">ros lucis ros tuus:⁊ traʒ gigan</line>
        <line lrx="3216" lry="1918" ulx="1931" uly="1804">tiũ detralbès in ruinã. Nadè po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="2809" type="textblock" ulx="1916" uly="2029">
        <line lrx="3213" lry="2138" ulx="1936" uly="2029">claude oſtia tua ſuꝑte. Abſcon</line>
        <line lrx="3220" lry="2255" ulx="1939" uly="2129">derè modicũ àd momẽétũ donec</line>
        <line lrx="3215" lry="2365" ulx="1916" uly="2244">ptrãſeat idignatio mea. Eccè᷑.n.</line>
        <line lrx="3222" lry="2472" ulx="1937" uly="2358">dominꝰ egrediet᷑ d loco ſuovt</line>
        <line lrx="3211" lry="2600" ulx="1938" uly="2462">viſitèt iniqtatẽ habitatoꝛis tre</line>
        <line lrx="3222" lry="2718" ulx="1935" uly="2581">3 eſ:⁊ reuelabit tra ſãguinẽ ſuũ</line>
        <line lrx="3212" lry="2809" ulx="1942" uly="2695">⁊ ñ oꝑietvltra iterfectos ſuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="6668" type="textblock" ulx="933" uly="4722">
        <line lrx="3249" lry="4827" ulx="1016" uly="4722">i teternũ ⁊ memoꝛiale meũ in gñatione ⁊ gñatõeʒ.vbi ĩ additi</line>
        <line lrx="3230" lry="4915" ulx="963" uly="4810">ne ibidẽ fuit notatũ ꝙ hoc ꝙ dicit᷑. Pocẽ nomẽ meũ refert᷑ ad nomẽ</line>
        <line lrx="3231" lry="5003" ulx="966" uly="4905">dñi retragramaton:qð ꝓpꝛie ſignificat eẽntiam diuinam ꝓut ibidezʒ</line>
        <line lrx="3232" lry="5091" ulx="958" uly="4988">fuit expontum.⁊ qð ſeꝗt᷑: Hoc ẽ memoꝛiale meũ:refert ad nomen ie/</line>
        <line lrx="3227" lry="5183" ulx="966" uly="5077">ſus qð ẽ cõfoꝛme maxime tetragramaton pꝛout ibidẽ fuit declaratũ</line>
        <line lrx="3231" lry="5270" ulx="957" uly="5168">⁊ de hoc ꝓpꝛie ĩtelligit illud ad Phil.⁊2.⁊ donauit illi nomẽ qð ẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3235" lry="5355" ulx="960" uly="5258">oẽ nomẽ.vñ ĩ perſona expectantiũ ſeu deſideràtiũ xpᷣi aduentũ iſaias</line>
        <line lrx="3232" lry="5444" ulx="933" uly="5343">dicebat in hoc loco:dñe ſuſtinnimꝰ te nomẽ tuũ ⁊ memoꝛiale tuũ de</line>
        <line lrx="3226" lry="5531" ulx="961" uly="5426">ſideriũ aĩe.q;d.deſideramꝰ noticiã nõ ſolũ nois tui.ſ.tetragrãmaton</line>
        <line lrx="3231" lry="5620" ulx="962" uly="5518">nobis in ve.te. ꝓpoſiti ſʒ etià noticiã memoꝛialis tui.qð.ſ.ẽ hoc nomẽ</line>
        <line lrx="3098" lry="5702" ulx="955" uly="5602">ieſus:vt dictum ẽ de qͥ pleniꝰ habetur in pꝛedicta additione.</line>
        <line lrx="3232" lry="5792" ulx="959" uly="5687">¶ In eodẽ ca.vbiof̃ ĩ poſtil.indulſiſti dñe genti.).ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="3309" lry="5878" ulx="989" uly="5776">Bi ĩtraſlatõe nr̃a dr:idulſiſti dne gẽti ⁊c.in hebꝛeo hr̃ ſic. Ad)</line>
        <line lrx="3242" lry="5967" ulx="976" uly="5864">v digdiſti dne gẽti addidiſti głificatꝰes elõgaſti oĩa extrẽa terre</line>
        <line lrx="3231" lry="6057" ulx="1024" uly="5952">fin iſt lram ꝓpheta loꝗt᷑ de additõe gẽtiũ ad populũ iſrae/</line>
        <line lrx="3224" lry="6149" ulx="963" uly="6039">liticũ ⁊ ẽ ſeſus.Addiſti dne genti.ſ.iſraelitice.gẽtes aliaꝝ natõuʒz. ⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="3238" lry="6227" ulx="960" uly="6126">ex hac additõe de fuit magis gloꝛificatus inquãtũ nõ ſolũ laudatus</line>
        <line lrx="3221" lry="6317" ulx="962" uly="6215"> in iudea:ſʒ et a ſoliſoꝛtuvſq; ad occaſũ iõ ſubdit.Addidiſti gloꝛifica</line>
        <line lrx="3218" lry="6400" ulx="963" uly="6299">tus es.⁊ ne ex h itelligeret ꝙ oẽs ĩdifferẽter fuerũt additi ꝑver̃ fidei</line>
        <line lrx="3219" lry="6490" ulx="964" uly="6389">ſuſceptõeʒ iõ ſubdit.Elõgaſti oĩa extrema terre.ſ.ĩfideles ⁊ ppꝛobos.</line>
        <line lrx="3284" lry="6580" ulx="963" uly="6481">¶ In eodẽe ca.vbi dicit᷑ ĩ poſtilla.Uade.hic cõſequenter deſcribitur</line>
        <line lrx="3218" lry="6668" ulx="968" uly="6569">reſurrectionis tempus. ADDITIO. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="7186" type="textblock" ulx="957" uly="6741">
        <line lrx="3217" lry="6839" ulx="1224" uly="6741">ĩtẽdiſſet excludere ne aligs crederet ꝓpinquũ eẽ tpᷣs reſurre</line>
        <line lrx="3220" lry="6920" ulx="1022" uly="6830">ctõis vt poſtil.dicit:ſic valde iĩpꝛope diceret.Abſcõdere mo/</line>
        <line lrx="3222" lry="7018" ulx="957" uly="6917">dicũ ad momẽtũ.Iſte.n.dictões ſignificãt bꝛeuitatẽ tpis.nonlaũt ꝓli</line>
        <line lrx="3216" lry="7107" ulx="963" uly="7007">xitatẽ ſeu dilationez. Poc autẽ qð dicitur.Claude oſtia tua ſuꝑ te nõ</line>
        <line lrx="3229" lry="7186" ulx="963" uly="7092">videt᷑ ꝑtĩere ad ĩtrãtẽ i ſepulchꝛovelĩ lymbo velĩ empyreo:vndeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="7368" type="textblock" ulx="963" uly="7180">
        <line lrx="3340" lry="7285" ulx="963" uly="7180">liꝰ videt dicẽdũ ꝙ qꝛ ꝓpha imediate añ locutus fuerat de reſufrecti c</line>
        <line lrx="3350" lry="7368" ulx="967" uly="7267">one electoꝝ dicẽs.:Uiuẽt moꝛtui ⁊c̃.qð ĩ magnũ gaudiũvertit᷑ electo d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="7549" type="textblock" ulx="961" uly="7347">
        <line lrx="3214" lry="7460" ulx="962" uly="7347">rũ.iõ de perſecutõe antichꝛiſtiq modicũ ante tpᷣs reſurrectõis futura</line>
        <line lrx="3271" lry="7549" ulx="961" uly="7440">Eq̃ ĩter alias eſt maxima:vt hẽtur Dan.iz.ca.eos monet.qd.eis de B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="2031" type="textblock" ulx="1935" uly="1911">
        <line lrx="3315" lry="2031" ulx="1935" uly="1911">pulus meus intrà ĩ cubicula tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4738" type="textblock" ulx="1226" uly="4630">
        <line lrx="3314" lry="4738" ulx="1226" uly="4630">matõ reſeruauit moyſi.Exo.ʒ.legitur ſic. Poc eſtnomẽ meũ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="866" type="textblock" ulx="3355" uly="732">
        <line lrx="5474" lry="866" ulx="3355" uly="732">qð vobis pphetico debetis exultare cũtremoꝛe vt ſitis parati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1125" type="textblock" ulx="3355" uly="848">
        <line lrx="5425" lry="951" ulx="3356" uly="848">ad pꝑſecutiones futuras patienter tolerandas:ſunt ꝓpinq; pᷣdi/</line>
        <line lrx="5423" lry="1042" ulx="3355" uly="929">cte reſurrectiõi ⁊ q̃liter debeant ſe pparare oſtẽdit dicens: Ua</line>
        <line lrx="5420" lry="1125" ulx="3355" uly="1025">de ppls meus:intra in cubicula tua.ſ.ad oꝛãdũ deuʒ eo modo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1210" type="textblock" ulx="3319" uly="1107">
        <line lrx="5427" lry="1210" ulx="3319" uly="1107">dicit᷑. matt. b. Intra cubiculũ tuum ⁊ oꝛa patrem tuũ.oꝛatio.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="1817" type="textblock" ulx="3354" uly="1195">
        <line lrx="5424" lry="1291" ulx="3354" uly="1195">eſt maximũ remediũ ĩ tribulatiõibus.iuxta illud pᷣs. Ad dñm</line>
        <line lrx="5426" lry="1386" ulx="3358" uly="1290">cũ tribularer clamaui.itẽ monet eos vt a deo petat ex vehemẽ</line>
        <line lrx="5428" lry="1477" ulx="3354" uly="1375">tia tribulatõis aliq̃ vba ꝓrũpent ĩ dei offenſam ſeu invere fidei</line>
        <line lrx="5425" lry="1550" ulx="4801" uly="1467">derogatõem. ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4228" lry="1604" ulx="3655" uly="1566">„ „4</line>
        <line lrx="5419" lry="1732" ulx="3716" uly="1573">1 die illa. XXVII. tua ſuꝑ te q̃ gqdem</line>
        <line lrx="5423" lry="1817" ulx="3720" uly="1688">viſitabit oOons in gladio clauſura a deo ipe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1911" type="textblock" ulx="3545" uly="1789">
        <line lrx="5420" lry="1911" ulx="3545" uly="1789">dio duro  graͤndi ⁊ fò⁶ͤꝛ trat᷑:iuxta illud ps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="1626" type="textblock" ulx="4792" uly="1551">
        <line lrx="5485" lry="1626" ulx="4792" uly="1551">Ddic. Clau de hoſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="2955" type="textblock" ulx="3362" uly="1901">
        <line lrx="5491" lry="2078" ulx="3362" uly="1901">ti:ſuꝑ leuiathan: ſerpẽtem vec otimesauffin</line>
        <line lrx="5418" lry="2166" ulx="3367" uly="2025">te 7 ſuper leuiathan ſerpentem circũſtantie in labi</line>
        <line lrx="5475" lry="2273" ulx="3363" uly="2130">toꝛtuõſuʒ: ⁊eccidèt cetũ qui in is meis.iteʒ monet</line>
        <line lrx="5422" lry="2383" ulx="3382" uly="2247">mari eſt. In. die illavinea mẽé ecosyt abſcondat ſe</line>
        <line lrx="5418" lry="2511" ulx="3368" uly="2342">ri cãtabit ei. Ego dominus qui ar iſmis  ea</line>
        <line lrx="5419" lry="2608" ulx="3365" uly="2471">ſeruo eam: repentẽ pꝛopinabo q nõniſi vtute di⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="2715" ulx="3368" uly="2583">ei:ne foꝛtẽ viſitetur contra eaʒ. uina fieripoſſet. iu</line>
        <line lrx="5414" lry="2803" ulx="3364" uly="2690">Mõcte: ⁊ die ſeruo eam: in xta illud pᷣs. Abſcõ</line>
        <line lrx="5414" lry="2861" ulx="4789" uly="2785">diſti eoſi abſcõdito</line>
        <line lrx="5420" lry="2955" ulx="4790" uly="2872">faciei tue a ↄdictõi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="3140" type="textblock" ulx="3361" uly="2950">
        <line lrx="5430" lry="3062" ulx="3364" uly="2950">bꝰpoĩuʒ ⁊c.⁊ qꝛ tᷣs ho ꝑicłoſiſſime ꝑſecutiõis deꝰ abhbꝛeuiabit</line>
        <line lrx="5416" lry="3140" ulx="3361" uly="3041">ꝑꝑ electoſ: vt mar.iʒ.c.iõ ꝓpe ſpᷣditmodicũ ad momtũREPL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3582" type="textblock" ulx="3365" uly="3218">
        <line lrx="5419" lry="3317" ulx="3652" uly="3218">re modicũ ad momẽtũ ð tꝑe iudici exponedo qð a tꝑe</line>
        <line lrx="5423" lry="3413" ulx="3548" uly="3310">l pꝓphie ẽ modicũ reſpectu eterne duratõis.Burgẽ. dicit</line>
        <line lrx="5419" lry="3500" ulx="3365" uly="3401">ĩpꝛopꝛſſime ſic dici qꝛ ille dictiões ſignificãt bꝛeuitate tꝑis:ſʒ</line>
        <line lrx="5421" lry="3582" ulx="3366" uly="3488">illa obiectio ẽ ↄ rotundũ textũ in multis locis ſacre ſcripture.di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3295" type="textblock" ulx="3441" uly="3127">
        <line lrx="5460" lry="3224" ulx="3637" uly="3127">Nca.aüt.26õ.cum poſtil.dicit circa illũ paſſũ.Abſcõde</line>
        <line lrx="3464" lry="3295" ulx="3441" uly="3246">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3669" type="textblock" ulx="3317" uly="3575">
        <line lrx="5416" lry="3669" ulx="3317" uly="3575">cit᷑.n.S.ca.⁊.de tꝑe xpᷣi erit ĩ nouiſſimis diebus poſt quos tũmł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="3763" type="textblock" ulx="3367" uly="3667">
        <line lrx="5413" lry="3763" ulx="3367" uly="3667">ta cẽtena annoꝝ fluxerunt ⁊ Joã.in canonica.Filioli nouiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="3930" type="textblock" ulx="3368" uly="3750">
        <line lrx="5443" lry="3930" ulx="3368" uly="3750">hoꝛa ẽq̃ᷓ tama ꝓpꝛijſſime ab oĩbus exponũtur de multis cẽteniſ</line>
        <line lrx="3819" lry="3922" ulx="3731" uly="3861">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="3934" type="textblock" ulx="3702" uly="3842">
        <line lrx="5418" lry="3934" ulx="3702" uly="3842">e reſtant:⁊ ſic de alus locis ſcripture.) cCa XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4565" type="textblock" ulx="3347" uly="3870">
        <line lrx="5412" lry="3946" ulx="3368" uly="3870">annoꝝ qu re. Ca.9 .</line>
        <line lrx="5410" lry="4036" ulx="3543" uly="3934">ſ die illa. Poſtq; deſcripta eſt gratiaꝝ actio de ꝓmoti</line>
        <line lrx="5415" lry="4120" ulx="3620" uly="4024">one electoꝝ.hic ↄnñir ponit᷑ gratiaꝝ actio de deiectõe de</line>
        <line lrx="5413" lry="4209" ulx="3621" uly="4109">monũ.⁊ diuiditur in duaſpartes qꝛ pꝛimo ponit᷑ huiuſ/</line>
        <line lrx="5413" lry="4290" ulx="3367" uly="4199">modideiectio.ſecundo ſoluit duplex queſtio.ibi:Ego dñs. Cir/</line>
        <line lrx="5413" lry="4389" ulx="3367" uly="4273">ca pᷣmũ dicit᷑.in die illa.ſ.iudici gnalis. r ¶ In gladio ſuo du</line>
        <line lrx="5407" lry="4475" ulx="3347" uly="4308">ro.qᷓ;tũ ad pene aſperitatẽé. ſi Et grandi Geun. agd eiꝰ latitu</line>
        <line lrx="4889" lry="4565" ulx="3367" uly="4460">dinem. t¶ Et foꝛti:qᷓ;tũ ad immutabilitatẽé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="4832" type="textblock" ulx="3352" uly="4633">
        <line lrx="5410" lry="4748" ulx="3352" uly="4633">bolus.vt dictũ fuit diffuſiꝰ Joã. 0.⁊ dicit hic leuiathan vectẽ</line>
        <line lrx="5412" lry="4832" ulx="3374" uly="4726">pꝑp eius foꝛtitudinẽ ᷣm ꝙ de eo dicit᷑ Joã.ai.Non eſtptãs ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="4924" type="textblock" ulx="3358" uly="4805">
        <line lrx="5469" lry="4924" ulx="3358" uly="4805">terrã que ei cõparet᷑  leuiathan. x¶ Toꝛtuoſum. pꝑ eiꝰ cal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="5003" type="textblock" ulx="3371" uly="4900">
        <line lrx="5417" lry="5003" ulx="3371" uly="4900">liditatẽ ad decipiẽdũ. y ¶ Et occidet cetũ ⁊c.i diaboluzʒ ꝗ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="5090" type="textblock" ulx="3371" uly="4995">
        <line lrx="5479" lry="5090" ulx="3371" uly="4995">bitat in hoc aere caliginoſo tanq; in mari tempeſtuoſo:nõ tamę·ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="5269" type="textblock" ulx="3368" uly="5081">
        <line lrx="5412" lry="5190" ulx="3373" uly="5081">intelligit᷑ eius occiſio per moꝛtẽ nature cũ hoc mõ ſit imoꝛtał:</line>
        <line lrx="5412" lry="5269" ulx="3368" uly="5176">ſʒ per moꝛtẽ gehenne.qꝛ tũc ibi retrudet᷑ nec poterit ide exire ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="6064" type="textblock" ulx="3365" uly="5343">
        <line lrx="5411" lry="5453" ulx="3373" uly="5343">ĩ hoc creſcet pena eiꝰ qua etiam portat modo ignem ſuuʒ ſecũ.</line>
        <line lrx="5412" lry="5541" ulx="3369" uly="5440">creſcet etiã pena ſua accidẽtalis ex danatõe hoĩuz qs iducit ad</line>
        <line lrx="5412" lry="5623" ulx="3369" uly="5529">peccatũ ſicut ⁊ gloꝛia ſãctoꝝ angeloꝝ ex gloria electoꝝ qs ĩdu</line>
        <line lrx="5413" lry="5715" ulx="3372" uly="5615">cũt ad bonũ. z¶In die illa. deiectõis demonis. a ( Uiea</line>
        <line lrx="5423" lry="5798" ulx="3372" uly="5701">meri. in hebꝛeo habet᷑ vinea vinoſa.Ex quo patet ꝙ merih̊ nõ</line>
        <line lrx="5412" lry="5886" ulx="3371" uly="5792">eſt nomen pꝛopꝛinm ſʒ cõe:⁊ ſignificat H̊ vinũ purũ ⁊ optimuʒ.</line>
        <line lrx="5412" lry="5973" ulx="3365" uly="5877">Uinea igit᷑ meri hic accipit᷑ ſocietas ſuꝑnoꝝ ciuium in quibus</line>
        <line lrx="5426" lry="6064" ulx="3366" uly="5971">nihil erit ĩpuꝝ.⁊ ipſi deum laudabũt de deiectione demonum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6148" type="textblock" ulx="3313" uly="6042">
        <line lrx="5419" lry="6148" ulx="3313" uly="6042">b ¶ Ego dominus.Hic ↄſequenter ſoluitur duplex queſtio oꝛiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6677" type="textblock" ulx="3353" uly="6147">
        <line lrx="5427" lry="6234" ulx="3366" uly="6147">ex predictis.ſecunda ſoluitur ibi. Quis dabit me.Pꝛima que</line>
        <line lrx="5414" lry="6327" ulx="3365" uly="6231">ſtio oritur ex hoc quod hic dicitur. Uinea meri ſocietas electo</line>
        <line lrx="5413" lry="6414" ulx="3365" uly="6323">rum.quia ex quo fuerunt a deoita electi ⁊ dil ecti ab eterno vi</line>
        <line lrx="5415" lry="6504" ulx="3362" uly="6404">deretur alicui extraneum quomodo deus permittit eos tribu</line>
        <line lrx="5417" lry="6588" ulx="3358" uly="6492">lari ĩ hoc mundo.ᷣm ꝙ dicit᷑. ⁊. Thimot.ʒ.Omnes qui pie vo</line>
        <line lrx="5413" lry="6677" ulx="3353" uly="6580">lunt viuere in Chꝛiſto perſecutõeʒ patientur.Et reſpondet dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6794" type="textblock" ulx="1293" uly="6651">
        <line lrx="5419" lry="6794" ulx="1293" uly="6651">ꝓpha in ̊ ꝙ dicit: Uade pplłs meꝰ itra in cubicula tua, ⁊c̃. 4 H ꝙ tal ꝑmiſſio ñ ẽ ex odio:ſʒ mag ex dilectõene ex ꝓſpis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="7114" type="textblock" ulx="3343" uly="6751">
        <line lrx="5419" lry="6854" ulx="3343" uly="6751">ſupbiã eleuẽt᷑ ⁊ p exercitiũ patiẽtieĩ bono cuſtodiãt᷑.Fᷣʒ dcm̃ ſal</line>
        <line lrx="5415" lry="6941" ulx="3361" uly="6842">uatoꝛis Luce.zi. In patitia vr̃a poſſidebitis aĩas vr̃as.⁊ B eſt</line>
        <line lrx="5417" lry="7028" ulx="3353" uly="6924">qð dr̃ hic Ego dñsꝗ fᷣuo eã.ſ.vineã meã qẽ vniuerſałeccłia.eo</line>
        <line lrx="5425" lry="7114" ulx="3357" uly="7019">ꝙa pabel iuſto vſq; ad vltimũ electü ꝗ ĩ fine mũdi naſciturꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="7360" type="textblock" ulx="3354" uly="7104">
        <line lrx="5393" lry="7360" ulx="3354" uly="7104">ee ꝓtulit tot palmites miſit.vt dic Gregoꝛius omełl.ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7478" type="textblock" ulx="3357" uly="7278">
        <line lrx="5412" lry="7386" ulx="3424" uly="7278">Me foꝛte viſitet᷑ ⁊c.i.ne ex ꝓſperis inſoleſcat.⁊ ſic ꝓ in ſolen</line>
        <line lrx="5433" lry="7478" ulx="3357" uly="7361">tijs viſitetur contra eam in die iudicj. e ¶ Nocte ⁊ die ⁊c.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="7566" type="textblock" ulx="3351" uly="7446">
        <line lrx="5315" lry="7566" ulx="3351" uly="7446">tempoꝛe aduerſitatis ⁊ pꝛoſperitatis ſub paterna diſciplina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="4647" type="textblock" ulx="3369" uly="4461">
        <line lrx="5470" lry="4547" ulx="5062" uly="4461">Bup leui</line>
        <line lrx="5443" lry="4647" ulx="3369" uly="4551">athan ⁊c.leniathan ꝗ hic bis ponit᷑:⁊ ꝑcetũ idẽ intelligit.ſ.dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="7290" type="textblock" ulx="3442" uly="7187">
        <line lrx="5436" lry="7290" ulx="3442" uly="7187">Repẽ. ꝓpi.ei.ſ.potũ tribulatiõis rõnibꝰpᷣdictis.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="3947" type="textblock" ulx="5465" uly="3926">
        <line lrx="5504" lry="3947" ulx="5465" uly="3926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3996" type="textblock" ulx="5481" uly="3954">
        <line lrx="5509" lry="3996" ulx="5481" uly="3954">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5355" type="textblock" ulx="3338" uly="5261">
        <line lrx="5426" lry="5355" ulx="3338" uly="5261">hoies tentare:ſeu ad peccatum inducere quod erit ſibigraue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="7403" type="textblock" ulx="5978" uly="7353">
        <line lrx="5997" lry="7403" ulx="5978" uly="7353">=Ze—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7592" type="textblock" ulx="5981" uly="7440">
        <line lrx="6000" lry="7592" ulx="5981" uly="7440">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="5371" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="192" lry="2490" ulx="0" uly="2378">usintini</line>
        <line lrx="188" lry="2575" ulx="6" uly="2483">Nöntifihen⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2669" ulx="0" uly="2560">4 feipſen</line>
        <line lrx="184" lry="2843" ulx="0" uly="2740">iapſicſͤtn</line>
        <line lrx="179" lry="2929" ulx="3" uly="2849">keitner Ki</line>
        <line lrx="183" lry="3019" ulx="1" uly="2928">Nebhraite</line>
        <line lrx="178" lry="3115" ulx="0" uly="3021">voßtäkt</line>
        <line lrx="187" lry="3211" ulx="0" uly="3109">nſi Wi</line>
        <line lrx="177" lry="3383" ulx="0" uly="3293">ds Bungide</line>
        <line lrx="174" lry="3475" ulx="0" uly="3395">Menntgretge⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3566" ulx="0" uly="3478">geſipuren</line>
        <line lrx="167" lry="3640" ulx="0" uly="3565">Naostint</line>
        <line lrx="166" lry="3734" ulx="0" uly="3657">lolinopiſin</line>
        <line lrx="166" lry="3819" ulx="3" uly="3751">ulscannl</line>
        <line lrx="180" lry="4029" ulx="0" uly="3930">Nenn</line>
        <line lrx="157" lry="4105" ulx="0" uly="4035">ceecene</line>
        <line lrx="154" lry="4190" ulx="0" uly="4107">ihuini</line>
        <line lrx="148" lry="4285" ulx="0" uly="4197">is A</line>
        <line lrx="140" lry="4378" ulx="0" uly="4288">luſodn</line>
        <line lrx="136" lry="4451" ulx="0" uly="4379">uerun</line>
        <line lrx="139" lry="4553" ulx="3" uly="4451">(ri</line>
        <line lrx="155" lry="4648" ulx="0" uly="4553">lgid⸗</line>
        <line lrx="147" lry="4722" ulx="0" uly="4654">nhnſece</line>
        <line lrx="151" lry="4824" ulx="0" uly="4732">nckpise</line>
        <line lrx="150" lry="4916" ulx="0" uly="4824">n eral</line>
        <line lrx="152" lry="5009" ulx="1" uly="4915">utonnen</line>
        <line lrx="151" lry="5086" ulx="0" uly="5010">bro</line>
        <line lrx="149" lry="5194" ulx="0" uly="5091">öſtinront</line>
        <line lrx="135" lry="5275" ulx="0" uly="5199">ticecun</line>
        <line lrx="133" lry="5371" ulx="1" uly="5287">tſbigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="5336" type="textblock" ulx="138" uly="5198">
        <line lrx="149" lry="5247" ulx="138" uly="5198">4</line>
        <line lrx="150" lry="5336" ulx="139" uly="5287">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="5371" type="textblock" ulx="135" uly="5356">
        <line lrx="143" lry="5371" ulx="135" uly="5356">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5452" type="textblock" ulx="0" uly="5368">
        <line lrx="221" lry="5452" ulx="0" uly="5368">n ſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="5827" type="textblock" ulx="0" uly="5453">
        <line lrx="150" lry="5562" ulx="1" uly="5453">zesitenn</line>
        <line lrx="150" lry="5632" ulx="0" uly="5545">ann hhin</line>
        <line lrx="150" lry="5731" ulx="1" uly="5629">1Oe</line>
        <line lrx="150" lry="5827" ulx="0" uly="5729">nenbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5912" type="textblock" ulx="0" uly="5822">
        <line lrx="239" lry="5912" ulx="0" uly="5822">totimꝛG</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="7523" type="textblock" ulx="0" uly="5910">
        <line lrx="149" lry="6001" ulx="0" uly="5910">mnunub⸗</line>
        <line lrx="149" lry="6090" ulx="0" uly="6011">ebenonm⸗</line>
        <line lrx="150" lry="6178" ulx="1" uly="6091">Geſoon</line>
        <line lrx="149" lry="6280" ulx="0" uly="6179">primge</line>
        <line lrx="148" lry="6361" ulx="0" uly="6270">its dlin</line>
        <line lrx="147" lry="6452" ulx="0" uly="6366">baenof</line>
        <line lrx="148" lry="6547" ulx="0" uly="6452">ttostin</line>
        <line lrx="147" lry="6640" ulx="0" uly="6544">8cipe⸗</line>
        <line lrx="146" lry="6722" ulx="0" uly="6632">oncetoſ⸗</line>
        <line lrx="144" lry="6818" ulx="2" uly="6715">et Ne</line>
        <line lrx="145" lry="6914" ulx="0" uly="6792">ßrol</line>
        <line lrx="143" lry="6994" ulx="0" uly="6882">slh</line>
        <line lrx="179" lry="7081" ulx="0" uly="6991">leceate</line>
        <line lrx="141" lry="7168" ulx="8" uly="7067">mnre</line>
        <line lrx="132" lry="7265" ulx="0" uly="7165">gonet,</line>
        <line lrx="141" lry="7352" ulx="0" uly="7257">ſicun</line>
        <line lrx="138" lry="7430" ulx="41" uly="7339">nn</line>
        <line lrx="211" lry="7523" ulx="0" uly="7425">cielid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="741" type="textblock" ulx="2444" uly="596">
        <line lrx="3082" lry="741" ulx="2444" uly="596">¶Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="872" type="textblock" ulx="572" uly="755">
        <line lrx="2688" lry="872" ulx="572" uly="755">a ¶ Indignatio nõ ẽ mihi.i.hoc nõ facio ex ira ſeu ĩdignatiõe ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1229" type="textblock" ulx="619" uly="852">
        <line lrx="2690" lry="962" ulx="619" uly="852">expr̃na coꝝectõe. b¶ Quis dabit. Hic ſoluit᷑ ſcõᷣa q̃ſtio:qꝛ vi</line>
        <line lrx="2701" lry="1051" ulx="624" uly="950">deret᷑ alicui ꝙ ꝓ merito iuſtoꝝ ð pplo iſrłæ maxime aploꝝ par</line>
        <line lrx="2696" lry="1130" ulx="624" uly="1034">cẽdũ fuiſſet alus eiuſdẽ pplłi de captiuitate ꝗᷓ facta ẽ ꝑx romanoſ</line>
        <line lrx="2685" lry="1229" ulx="622" uly="1121">⁊ ſic in hac q̃ſtione ꝓcedit᷑:qꝛ pᷣponit᷑ ad vtrãq; ꝑtem rõ.⁊? poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1307" type="textblock" ulx="609" uly="1215">
        <line lrx="2680" lry="1307" ulx="609" uly="1215">tur q̃ſtionis ſolutio.ibi. Nũqꝗd iuxta c̃.Pꝛimo arguit᷑ ꝙ nõ ðbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1399" type="textblock" ulx="628" uly="1305">
        <line lrx="2684" lry="1399" ulx="628" uly="1305">it parci ſʒ magis ꝓ multitudine maloꝝ iuſti cũ eis debuerũt af/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1486" type="textblock" ulx="615" uly="1389">
        <line lrx="2680" lry="1486" ulx="615" uly="1389">fligi. ſicut freqᷓnter factũ fuit ĩ veteri teſtamẽto.⁊ G ẽ qð dr in ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="2957" type="textblock" ulx="587" uly="1480">
        <line lrx="1269" lry="1638" ulx="628" uly="1480">ſone Snt Ais da/</line>
        <line lrx="2638" lry="1646" ulx="640" uly="1582">bit c. ad lucceden/ 8 π Hνσ et — &amp; Ele</line>
        <line lrx="2672" lry="1756" ulx="633" uly="1589">dum ciuitatẽ hieru dignatio n eſt mihi. Quis dabit</line>
        <line lrx="2674" lry="1843" ulx="625" uly="1707">ſalẽ. c ¶ In plio. Me ſpinã ⁊ vepꝛẽ? In pᷣlio gra</line>
        <line lrx="2673" lry="1953" ulx="623" uly="1813">ſromanoꝝ ꝗ capti diãr ſuꝑ eã: ſuccẽdaʒ eꝗ parit᷑:</line>
        <line lrx="2674" lry="2088" ulx="590" uly="1922"> rrcnr⸗enn Nboͤlt tencbo fotitudine me</line>
        <line lrx="2672" lry="2183" ulx="619" uly="2038">calcãdo pꝑ romãos. 23. faciet pacẽ mihi: pacẽ faciet</line>
        <line lrx="2669" lry="2291" ulx="587" uly="2094">eSi ⁊c.ſ.fidelen Mihi. Qui egrediẽtur ipetůᷣ a ia</line>
        <line lrx="2671" lry="2373" ulx="639" uly="2260">in xpᷣm tũc creden / cob:floꝛẽ bit  germinabit iſrael</line>
        <line lrx="2709" lry="2519" ulx="636" uly="2358">tes cu infidelib in T iplebunt faciẽ oꝛbis ſemine:</line>
        <line lrx="2676" lry="2637" ulx="630" uly="2483">tis q·d. Pvideret  Hudd iurta plagq pcutie ſe p/</line>
        <line lrx="2685" lry="2721" ulx="630" uly="2592">cens iuſticie mee ſi · cliſſit eſ: Aũt ſic occidit iterfe/</line>
        <line lrx="2676" lry="2836" ulx="630" uly="2700">cut ſucceſa fuit hie · ctos eiꝰ ſic occiſus ẽ? In mẽſu</line>
        <line lrx="2676" lry="2957" ulx="628" uly="2797">uſale Rchtldcos- rà ↄtra mẽſurq cũ adiecta fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3257" type="textblock" ulx="1411" uly="2917">
        <line lrx="2677" lry="3055" ulx="1412" uly="2917">iudicabit eã:meditàtꝰ ẽ ĩ ſpiritu</line>
        <line lrx="2678" lry="3173" ulx="1412" uly="3035">ſuo duro  dieʒz eſt?. Iccircõ</line>
        <line lrx="2680" lry="3257" ulx="1411" uly="3148">ſuꝑ h̊ dimittet᷑ iniqtasdomũi ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3237" type="textblock" ulx="630" uly="2971">
        <line lrx="1278" lry="3071" ulx="635" uly="2971">ibi moꝛtui ⁊ capti/</line>
        <line lrx="1278" lry="3158" ulx="630" uly="3059">uati occaſione iniu</line>
        <line lrx="1277" lry="3237" ulx="631" uly="3130">ſtoꝝ. f¶ An poti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3929" type="textblock" ulx="598" uly="3228">
        <line lrx="2683" lry="3321" ulx="641" uly="3228">us. DPic ponit᷑ argu „ iſte Ej 9. .</line>
        <line lrx="2679" lry="3429" ulx="641" uly="3245">mentälalloppoſten cob: ⁊ iſte dis fruct vt auferat</line>
        <line lrx="2673" lry="3498" ulx="632" uly="3366">ſ. ꝙ debeat parci peccatũ eiꝰ. Cũ poſuerit oẽs la/</line>
        <line lrx="2683" lry="3611" ulx="642" uly="3477">małcũ dr: An poti pides altaris ſic lapides cineris</line>
        <line lrx="2687" lry="3771" ulx="598" uly="3582">8 0 Fortl med ceſid alliſos: nõ ſta büt luci ⁊ delubꝛa</line>
        <line lrx="2649" lry="3753" ulx="837" uly="3690">2 t1. WMea. ce [441 4 Pi</line>
        <line lrx="2691" lry="3854" ulx="647" uly="3697">doa punitione ſub Liuitas. n. munita deſolata erit</line>
        <line lrx="1267" lry="3929" ulx="640" uly="3842">ſpe coꝛꝛectionis. iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="5516" type="textblock" ulx="630" uly="3919">
        <line lrx="2686" lry="4030" ulx="637" uly="3919">ſubdit᷑. h ¶ Saciet pacẽ mihi.⁊ ꝓ aploꝝ alioꝛũq; xpᷣi diſcipu</line>
        <line lrx="2690" lry="4113" ulx="638" uly="3952">loꝝ meritis.ꝓpter qð ſubdit᷑. Au egredient᷑.ſ.ad pᷣdicãdũ</line>
        <line lrx="2695" lry="4268" ulx="636" uly="4097">fidem Gr olicã ꝑ oꝛbem. k¶ Impetu.i.cum feruenti deſide</line>
        <line lrx="833" lry="4268" ulx="635" uly="4216">rio.</line>
        <line lrx="2692" lry="4384" ulx="633" uly="4273">diſcipuli ꝗ pꝛo maioꝛi ꝑte fuerũt iudei. m ¶ Floꝛebit ⁊c.ĩ apo</line>
        <line lrx="2688" lry="4459" ulx="633" uly="4358">ſtol.ſ.floꝛibꝰſancte vite ⁊ doctrine. n ¶ Et implebũt ⁊c.ſ.vba</line>
        <line lrx="2694" lry="4545" ulx="632" uly="4455">euangelice doctrie ſcõm ꝙ dr̃i parabola ſeminàtis Luce.S.Se</line>
        <line lrx="2694" lry="4640" ulx="634" uly="4538">menẽ vbum dei. o ¶ Nũgd. Pic ponit᷑ ſolutio in q̃ ſic ꝓcedit</line>
        <line lrx="2693" lry="4736" ulx="634" uly="4629">qꝛ p ſoluit᷑ q;dtum ad malos.⁊=? q;tum ad bonos.ibi:Et erit.Cir⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="4815" ulx="639" uly="4719">ca pᷣmũ p oñdit ꝙ ꝓ pᷣdictis nõ ẽ malparcendũ.⁊ꝰ ſoluit᷑ argu/</line>
        <line lrx="2688" lry="4911" ulx="639" uly="4805">mentũ.ibi. I7ccirco.⁊ 3 ponit᷑ maloꝝ exterminiuʒ. ibi:Ciuitas.</line>
        <line lrx="2695" lry="4991" ulx="632" uly="4898">Circa pᷣmum dr̃.Nũꝗd iuxta plagã ꝑcutiẽtis ſe.i.populi iudaici</line>
        <line lrx="2689" lry="5075" ulx="639" uly="4982">dũ xpᷣm tam crudeltr affligerét. pPercuſſit eũ.q̃ſi diceret.</line>
        <line lrx="2687" lry="5161" ulx="631" uly="5072">nõ ante ciuitatis deſtructionẽ. q ¶ .Aut ſicut occidit interfe/</line>
        <line lrx="2690" lry="5251" ulx="630" uly="5156">ctos eiꝰ.i.apoſtolos xpᷣiq; diſcipulos a iudeis occiſos qs occide/</line>
        <line lrx="2687" lry="5339" ulx="639" uly="5246">runt iudei ⁊ ꝑſecuti ſunt grauiter:vt pʒ Actuũ.⁊.de ſtephano.⁊</line>
        <line lrx="2689" lry="5430" ulx="636" uly="5335">iz.de iacobo.⁊.S.de ꝑſecutione gnãli xpianoꝝ:⁊i pluribꝰ locis ð</line>
        <line lrx="2688" lry="5516" ulx="638" uly="5424">ꝓſecutione pauli ⁊ alioꝝ apoſtoloꝝ. In menſura  menſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5603" type="textblock" ulx="639" uly="5512">
        <line lrx="2724" lry="5603" ulx="639" uly="5512">ram ⁊c̃.q.d.non puenit dine iuſticie ꝙ tanta facinoꝛa tranſeant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="6479" type="textblock" ulx="631" uly="5594">
        <line lrx="2699" lry="5687" ulx="633" uly="5594">abſq; ðbita pena.iõ ſubdit᷑. s editatꝰẽ ⁊c.i.diſpoſuit dif/⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="5785" ulx="637" uly="5677">finitiue iſta punire. t¶ Iccirco. Pic ſolui᷑ argumentũ ad op</line>
        <line lrx="2694" lry="5868" ulx="638" uly="5771">poſitũ de merito apłoꝛum.cũ dr: Iccirco ſuꝑ h.i.ꝓpter meritũ</line>
        <line lrx="2693" lry="6024" ulx="631" uly="5788">apoſtoloꝝ. viBuniter iniqtas pᷣdicta. Ei Domi iacob</line>
        <line lrx="2698" lry="6046" ulx="635" uly="5940">i.iudeis iĩ ſua malicia obſtiatis. y Et iſte oĩs fru.xc.i.ne totꝰ</line>
        <line lrx="2695" lry="6128" ulx="643" uly="6034">fructꝰmeriti apoſtoloꝝ ꝙ dimittat᷑ alijs iudeis dem peccatũ:⁊</line>
        <line lrx="2696" lry="6227" ulx="642" uly="6116">vlteriꝰſpecificat meritũ iſtud dicẽs. 3̊ ¶ Tũ poſuerit.ſ.pdica/</line>
        <line lrx="2558" lry="6301" ulx="643" uly="6208">tio apoſtoloꝝ. a ¶ Oẽs lapides altaris.i.altariũ idoloꝝ.</line>
        <line lrx="2692" lry="6390" ulx="669" uly="6294">BSicut lapides cineris al.ꝑ pᷣdicationẽ.n.aploꝝ fuit cultꝰido</line>
        <line lrx="2698" lry="6479" ulx="672" uly="6383">oꝝ multũ deſtructꝰp oꝛbẽ ẽt ipſis viuentibꝰ⁊ q̃ſi totalr ablatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="6574" type="textblock" ulx="638" uly="6457">
        <line lrx="2707" lry="6574" ulx="638" uly="6457">Pſucceſſoꝛes eoꝝ.iõ ſubdit᷑. c¶Mõ ſtabũt luci ⁊ delubꝛa. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="7549" type="textblock" ulx="617" uly="6564">
        <line lrx="2695" lry="6660" ulx="637" uly="6564">exercebat᷑ idolatria.nec põt illud ĩtelligi de idolatria iudeoꝝ qᷓ</line>
        <line lrx="2699" lry="6743" ulx="646" uly="6645">a reditu captiuitatis babylonice nõ legit᷑ in pplo indaico fuiſſe</line>
        <line lrx="2692" lry="6829" ulx="645" uly="6734">niſi ad tᷣs modicũ ⁊ ꝑ violentiã ⁊ ĩ paucis.ſ.tꝑe antiochi illuſtr</line>
        <line lrx="2698" lry="6918" ulx="643" uly="6826">ꝗq cogebat iuõos idoł imolare:vt pʒ.i.⁊.⁊.Macha b.Nec qð dt᷑:</line>
        <line lrx="2698" lry="7004" ulx="649" uly="6911">Cũ poſuerit oẽs lapides altaris ⁊c̃.poteſt cõueniẽter exponi de</line>
        <line lrx="2698" lry="7099" ulx="617" uly="6999">deſtructione tẽpli ꝑ romanos vt volunt aliꝗ dicere:qꝛ ſtati ſub/</line>
        <line lrx="2700" lry="7185" ulx="635" uly="7085">dit᷑:Mõ ſtabũt luci ⁊ delubꝛa:pꝑ qð ĩtelligit᷑ idolatria qͥ nullo mõ</line>
        <line lrx="2702" lry="7272" ulx="644" uly="7175">tũc erat apud iudeos.⁊ iõ intelligit᷑ de ðᷣſtructione idolatrie gen</line>
        <line lrx="2701" lry="7359" ulx="637" uly="7253">tiliũ ꝑ pᷣdicationẽ apoſtoloꝝ vt dcm̃ c. d  Ziuitas ⁊c̃. Pic po</line>
        <line lrx="2701" lry="7440" ulx="648" uly="7352">nit iudeoꝝ exterminiũ q;tum ad obſtinatos:cuʒ dr̃: Ciuitas.n.</line>
        <line lrx="1302" lry="7549" ulx="644" uly="7435">munita.l.hieruſalẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4284" type="textblock" ulx="1025" uly="4189">
        <line lrx="2751" lry="4284" ulx="1025" uly="4189">iacob.i.a pplło iſrael cuiuſmodi fuerũt aplłi ⁊ alu.?o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="7543" type="textblock" ulx="1536" uly="7443">
        <line lrx="2756" lry="7543" ulx="1536" uly="7443">deſolata erit. ꝓromanos ꝗ eã deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="6813" type="textblock" ulx="2759" uly="771">
        <line lrx="5054" lry="875" ulx="2817" uly="771">xerüt. f¶Spacioſa relinquet᷑.i.hierlin q̃ ante erat ciuitas ſpecio</line>
        <line lrx="5069" lry="962" ulx="2815" uly="866">ſa relinq̃tur a ſuis hĩtatoꝛibꝰ:qꝛ a pᷣncipio obſidiõis vſq; ad finẽ mul/</line>
        <line lrx="5051" lry="1059" ulx="2808" uly="956">ti fuerũt moꝛtui gladio ⁊ fame ⁊ peſte.i.decies.ioooo.vt dicit Egeſip</line>
        <line lrx="5048" lry="1138" ulx="2810" uly="1044">pus libꝛo.y. g¶Et dimittet᷑ q̃ſi deſ.qꝛ ali fuerũt i captiuitate du:</line>
        <line lrx="5009" lry="1223" ulx="2813" uly="1135">cti ⁊ ciuitas fuit ðſtructa ita ꝙ nõ erat hitationi hoium apta.</line>
        <line lrx="5052" lry="1315" ulx="2766" uly="1209">h¶ Ibi paſcet᷑ vitu.ſ.pplus romanus ꝗ d hic vitulꝰ ꝓpter carnis pe/</line>
        <line lrx="5048" lry="1401" ulx="2810" uly="1310">tulãtiã.ibi.n.fuit paſtꝰ.i.diuitus ciuitatis repletꝰ. i ¶ Et ibiaccu.i.</line>
        <line lrx="5044" lry="1496" ulx="2809" uly="1400">poterit ſecure doꝛmire.qꝛ eoꝝ aduerſarij erant moꝛtui vł captiuati:</line>
        <line lrx="5044" lry="1566" ulx="3395" uly="1485">vt dem eſt. k Et ↄſu</line>
        <line lrx="5041" lry="1650" ulx="4219" uly="1570">met ſmitates eiꝰ.i.t em</line>
        <line lrx="5040" lry="1747" ulx="4220" uly="1656">plũ ⁊ edificia ĩ circuitu qᷓ</line>
        <line lrx="5044" lry="1838" ulx="4220" uly="1745">erãt in mõte ſyõ ꝗ ẽ ſuꝑi/</line>
        <line lrx="5037" lry="1926" ulx="4219" uly="1835">oꝛ pars ciuitatl. l¶ In</line>
        <line lrx="5042" lry="2010" ulx="4223" uly="1919">ſiccitate meſſis illiꝰ.i.ex</line>
        <line lrx="5009" lry="2106" ulx="4225" uly="2009">de fectu vict'in hierli.</line>
        <line lrx="5043" lry="2175" ulx="4174" uly="2099">m¶Conterent mulieres</line>
        <line lrx="5040" lry="2262" ulx="4224" uly="2180">vẽi.ſ.ĩ hierlʒ ad diè feſtũ</line>
        <line lrx="5045" lry="2358" ulx="4222" uly="2269">vñ refert Egeſippꝰli..</line>
        <line lrx="5068" lry="2448" ulx="4222" uly="2358">ꝙ q̃dã mulier ð vltra ioꝛ</line>
        <line lrx="5040" lry="2527" ulx="4219" uly="2443">danẽ venerat in hierlʒ ⁊?</line>
        <line lrx="5042" lry="2622" ulx="4219" uly="2530">cũ alis fuit ibi obſeſſa ⁊</line>
        <line lrx="5038" lry="2715" ulx="4219" uly="2616">anguſtia famis cõſtricta</line>
        <line lrx="5042" lry="2798" ulx="4219" uly="2702">coxit ꝓpꝛiũ filiũ ⁊ come/</line>
        <line lrx="5088" lry="2880" ulx="4219" uly="2794">dit.⁊ idẽ credibile ẽ ð plu</line>
        <line lrx="5048" lry="2968" ulx="4220" uly="2880">ribꝰ alus licʒ nõ fuerit d/</line>
        <line lrx="5039" lry="3056" ulx="4194" uly="2967">pbenſe:qꝛ talia enoꝛmia</line>
        <line lrx="5033" lry="3131" ulx="4146" uly="3051">fiüt iĩ claäculo. n(Et do.</line>
        <line lrx="5040" lry="3241" ulx="4171" uly="3142">ęꝗ.ſic ẽĩ hebꝛeo⁊ ĩ libꝛis</line>
        <line lrx="5046" lry="3314" ulx="4158" uly="3225">coꝛꝛect ⁊ accipiũt h̊ oo/</line>
        <line lrx="5041" lry="3406" ulx="4221" uly="3316">cẽtes ipi ſacerdotes ꝗ ex</line>
        <line lrx="5054" lry="3489" ulx="4223" uly="3402">officio hẽbat docer᷑ ppłz</line>
        <line lrx="5041" lry="3576" ulx="4224" uly="3489">⁊ iſti tẽ fuerũt ↄſtricti.qꝛ</line>
        <line lrx="5049" lry="3664" ulx="4186" uly="3572">cuũ a tito poſtularẽt mipi/</line>
        <line lrx="5038" lry="3753" ulx="4160" uly="3664">coꝛdiã iuſſit eoſoccididi</line>
        <line lrx="5040" lry="3842" ulx="4174" uly="3750">cCẽéẽs eos degeneris eè ani</line>
        <line lrx="5041" lry="3928" ulx="3340" uly="3842">mi.qꝛ tẽplo ⁊ numini cu/</line>
        <line lrx="5038" lry="4025" ulx="2827" uly="3923">perẽt ſuꝑuiuere.⁊cà ſubdit᷑. o ¶ Mõc̃.n.pplus ſapiẽs.i.hens di ſa</line>
        <line lrx="5040" lry="4114" ulx="2819" uly="4014">pientiã q̃ ſapida eſt.ſʒ tm terrenam ſapiam q eſt animal⁊ diabolica.</line>
        <line lrx="5042" lry="4202" ulx="2829" uly="4091">Jacl. ʒ. p¶ Pꝛopterea nõ miſebitur ⁊c.⁊ pʒ lra. q ( Et erit ⁊c.</line>
        <line lrx="5031" lry="4281" ulx="2827" uly="4190">Pic ſoluit᷑ qſtio q;tum ad bonos ꝗ de iudeis crediderunt xpᷣo ꝗ de/</line>
        <line lrx="5046" lry="4374" ulx="2821" uly="4276">ſtructa indea fuerunt ſaluati in vita.iõ dr̃.Et erit.ſ.quod ſegtur.</line>
        <line lrx="5044" lry="4463" ulx="2778" uly="4360">r ¶ In die illa percutiet ⁊c.Et dr hic alueus fluminis locꝰ vbi orit᷑ ioꝛ</line>
        <line lrx="5045" lry="4550" ulx="2775" uly="4449">danis. Toꝛꝛens aũt egypti dr riuocoꝛulaꝗ ẽ paruus fluuiꝰĩ extremi/</line>
        <line lrx="5052" lry="4634" ulx="2826" uly="4540">tate indee ĩparte auſtrali vſus egyptum:oꝛtus aũt ioꝛdanis eſt in ter</line>
        <line lrx="5042" lry="4725" ulx="2824" uly="4626">mino iudee in parte aglonari i radicibus mõtis libani: vt dicit Hie/</line>
        <line lrx="5001" lry="4811" ulx="2824" uly="4711">ronimꝰ.:⁊ ſic deſignatur hic terra iudee percuſſaa romanis.</line>
        <line lrx="5044" lry="4907" ulx="2774" uly="4796">s (Et voscongregabimini vnꝰ⁊ vnus.i.pauci reſpectu multitudinis</line>
        <line lrx="5044" lry="4990" ulx="2823" uly="4887">pcuſſe ⁊ captiuate. t¶ Eilu iſrael.i.vos in xpᷣm credentes fide pa/</line>
        <line lrx="5048" lry="5070" ulx="2824" uly="4974">triarche iacob ꝗ alio nomine or iſrael imitantes.Scribit᷑.n.in eccle/</line>
        <line lrx="5045" lry="5154" ulx="2825" uly="5062">ſiaſtica hiſtoꝛia ꝙ ante obſidionez hierlm ꝑ romanos.fideles ꝗ erat</line>
        <line lrx="5049" lry="5252" ulx="2821" uly="5151">in hieruſalem ⁊ iudea fuerunt admoniti ꝑangelum vt tranſirent i re</line>
        <line lrx="4941" lry="5339" ulx="2815" uly="5238">gnum agrippe ꝗ erat cõfederatus romais ⁊ ſic fuerũt ibi ſaluati.</line>
        <line lrx="5045" lry="5429" ulx="2782" uly="5318">v ¶ Et erit ĩ die illa ⁊c.p hãc tubam intelligit edictum heli hadriani</line>
        <line lrx="5047" lry="5512" ulx="2826" uly="5413">imꝑatoꝛis romani ꝗ hierlim deſtructam ꝑ titũ reedificauit:⁊ ſuo no/</line>
        <line lrx="5048" lry="5594" ulx="2827" uly="5503">mie heliã appellauit:ſʒ poſtea magis tenuit nomẽ antiquũ.⁊ ipe edi/</line>
        <line lrx="5051" lry="5684" ulx="2828" uly="5590">cto publico ꝓhibuit ne aliꝗs iudeꝰibidem hitaret ſʒ fuit ꝑmiſſa ipis</line>
        <line lrx="5039" lry="5771" ulx="2831" uly="5677">xpianis ad hitandum vt dicit Pugo floꝛiacenſis libꝛo..·Et tunc in</line>
        <line lrx="5046" lry="5859" ulx="2834" uly="5765">hierlin confluebant vndecũq; iudei ad xpᷣm cõuerſi eo ꝙ diligebat</line>
        <line lrx="5054" lry="5948" ulx="2827" uly="5852">locum illum.iõ ſubdit. x¶ Et venient ꝗ ꝑditi fuerant de loco ⁊c.</line>
        <line lrx="5061" lry="6035" ulx="2827" uly="5941">qꝛ in iſtas terras ꝑcaptiuitates pᷣcedentes multi iudei fuerant ducti</line>
        <line lrx="5081" lry="6124" ulx="2824" uly="6030">⁊ habitabant ibidem ꝗ per predicationem apoſtoloꝛum ⁊ alioꝛum</line>
        <line lrx="5046" lry="6207" ulx="2834" uly="6117">diſcipuloꝛum fuerunt conuerſiad fidem. ⁊ ſic veniebant in hieru/</line>
        <line lrx="5055" lry="6296" ulx="2829" uly="6206">ſalem ratione dicta.⁊ per iſtas duas terras intelliguntur etiam alie</line>
        <line lrx="5056" lry="6386" ulx="2833" uly="6293">in quibus iudei captiuati habitabant. poteſt etiam hec littera intel/</line>
        <line lrx="5056" lry="6470" ulx="2835" uly="6381">ligi de eccleſia nomine hieruſalem ſignificata: ſecundum ꝙ dicitur</line>
        <line lrx="5048" lry="6557" ulx="2834" uly="6468">Apocl.zi. Uidi ciuitatem ſanctam hieruſalem nouam deſcenden/</line>
        <line lrx="5041" lry="6648" ulx="2839" uly="6554">tem de celo ⁊c. Ad quam peruenerunt per fidem multi de omni</line>
        <line lrx="5048" lry="6737" ulx="2768" uly="6646">bus terris qui pꝛius erant perditi per erroꝛes ⁊ idolatriam deum</line>
        <line lrx="4625" lry="6813" ulx="2759" uly="6734">adoꝛantes fideliter ⁊ deuote.⁊ hoc adoꝛatione latrie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="6921" type="textblock" ulx="2766" uly="6823">
        <line lrx="2954" lry="6892" ulx="2884" uly="6875">* .</line>
        <line lrx="2910" lry="6921" ulx="2766" uly="6905">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="7541" type="textblock" ulx="2773" uly="6812">
        <line lrx="5052" lry="6906" ulx="3237" uly="6812">Ecoꝛo⸗/ (Capitulum. XVIII.</line>
        <line lrx="4842" lry="7072" ulx="2810" uly="6891">4 ne ſuperbie. Superius locutus eſt pꝛopheta c</line>
        <line lrx="5133" lry="7087" ulx="2877" uly="6997">y duarum tribuum perſecutoꝛes. hic pꝛophetat contra</line>
        <line lrx="5048" lry="7180" ulx="2883" uly="7082">— pꝛophetarum contemptoꝛes. Et diuiditur in duas.</line>
        <line lrx="5050" lry="7262" ulx="2773" uly="7168">QOuꝛ pꝛeimo pꝛophetat contra contemptoꝛes pꝛophetarum pꝛeſenti</line>
        <line lrx="5044" lry="7349" ulx="2836" uly="7257">um.ſecundo futuroꝛum.ʒo.ca.Pꝛima in duas.qꝛ pꝛimo pꝛophetat</line>
        <line lrx="5062" lry="7446" ulx="2782" uly="7346">contra contemptoꝛesde decem tribubus.ſecũdo contra eos de dua</line>
        <line lrx="5048" lry="7541" ulx="2843" uly="7431">bus. ibi. In die illa. Circa pꝛimum dicit: Ue coꝛone ſuperbie. ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3811" type="textblock" ulx="2734" uly="1589">
        <line lrx="4133" lry="1711" ulx="2812" uly="1589">ſpaͤcioſa reliquet᷑: ⁊ dimittètur</line>
        <line lrx="4079" lry="1822" ulx="2810" uly="1702">quaſi ðᷣſertũ. Ibi paſcet᷑ vitulꝰ</line>
        <line lrx="4079" lry="1935" ulx="2763" uly="1808">2 ibi accubabit:⁊ ↄſumẽèt ſumi</line>
        <line lrx="4150" lry="2043" ulx="2758" uly="1926">tates eiꝰ. In ſiccitatè meſſis illi</line>
        <line lrx="4074" lry="2153" ulx="2779" uly="2032">us ↄterent mũuͦlieres venietes:</line>
        <line lrx="4079" lry="2263" ulx="2739" uly="2142">7 docẽtẽes eꝗ. M èſt. n. popu/</line>
        <line lrx="4104" lry="2379" ulx="2806" uly="2252">lus ſapiẽs: ꝓpt᷑a nõ miſerebit᷑</line>
        <line lrx="4079" lry="2486" ulx="2807" uly="2372">eiꝰqui ſecit eũ:⁊ qui foꝛmanit eũ</line>
        <line lrx="4101" lry="2591" ulx="2815" uly="2470">non parcet ei.Et erit in diẽ illa</line>
        <line lrx="4111" lry="2704" ulx="2813" uly="2595">percutiet dominus ab alueo flu</line>
        <line lrx="4075" lry="2817" ulx="2798" uly="2702">minis vſq; ad toꝛꝛenteʒ egypti:</line>
        <line lrx="4072" lry="2927" ulx="2826" uly="2809">⁊ vos coͤngregabimini vnus⁊</line>
        <line lrx="4109" lry="3042" ulx="2817" uly="2917">vnus filij iſracl. Et èrit in die il</line>
        <line lrx="4109" lry="3144" ulx="2816" uly="3034">laclangetur intuba magna: ⁊C-</line>
        <line lrx="4107" lry="3261" ulx="2822" uly="3135">veniẽnt qui perditi fuerant de</line>
        <line lrx="4119" lry="3373" ulx="2820" uly="3254">terra aſſyriorũ:⁊ qui eiecti erꝗt</line>
        <line lrx="4102" lry="3480" ulx="2829" uly="3366">de terra egypti: ⁊Z adoꝛabunt</line>
        <line lrx="4083" lry="3644" ulx="2734" uly="3464">dominũ in monte ſancto in hie/</line>
        <line lrx="4083" lry="3710" ulx="3040" uly="3591">rruſalem.) XαVIII.</line>
        <line lrx="4082" lry="3811" ulx="3264" uly="3690">E còꝛone ſuperbie:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3174" lry="987" type="textblock" ulx="947" uly="763">
        <line lrx="3169" lry="907" ulx="952" uly="763">regno decem tribuũ:quod intantũ ſupbierat ꝙ; ꝓphᷣas dũi oĩno con</line>
        <line lrx="3174" lry="987" ulx="947" uly="875">tẽpſerat ⁊ ꝓphetis idoloꝝ adheſerat. a ¶ Ebꝛijs ephꝛaim.qꝛ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="1070" type="textblock" ulx="834" uly="965">
        <line lrx="3175" lry="1070" ulx="834" uly="965">regnü non ſolũ infectum erat ꝑ peccatũ ſuꝑbie.ſʒ ẽt gule ⁊ luxurie.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="8551" type="textblock" ulx="673" uly="8527">
        <line lrx="1045" lry="8551" ulx="673" uly="8527">äl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1753" type="textblock" ulx="910" uly="1669">
        <line lrx="1762" lry="1753" ulx="910" uly="1669">d¶Ecce validus ⁊ foꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1925" type="textblock" ulx="882" uly="1866">
        <line lrx="1176" lry="1925" ulx="882" uly="1866">re. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2898" type="textblock" ulx="872" uly="2799">
        <line lrx="1764" lry="2898" ulx="872" uly="2799">fQuaſi tempoꝛaneum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3851" type="textblock" ulx="882" uly="3674">
        <line lrx="1772" lry="3777" ulx="898" uly="3674">accipit ⁊ comedit:ſic ſal/</line>
        <line lrx="1775" lry="3851" ulx="882" uly="3762">manaſar ⁊ ei exercitꝰ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4117" type="textblock" ulx="899" uly="4025">
        <line lrx="1835" lry="4117" ulx="899" uly="4025">ri erant de ꝓppinquo.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="5345" type="textblock" ulx="892" uly="5256">
        <line lrx="2593" lry="5345" ulx="892" uly="5256">ad ninoꝛes.qꝛ coꝛona fit de auro argẽto ⁊ gẽmis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1151" type="textblock" ulx="953" uly="1050">
        <line lrx="3178" lry="1151" ulx="953" uly="1050">denominat᷑ ab ephꝛaim illud regnũ:qꝛ pᷣmꝰrex.ſ.hieroboã fuit ð tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="1238" type="textblock" ulx="954" uly="1135">
        <line lrx="3226" lry="1238" ulx="954" uly="1135">bu ephꝛaim. b ( Et floꝛi decidẽti głie exultationis eiꝰ.ꝑ hoc deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="1681" type="textblock" ulx="954" uly="1224">
        <line lrx="3179" lry="1330" ulx="954" uly="1224">gnãs ꝙ deſtructio illiꝰregni erat ppinqua:q̃ facta fuit ꝑ ſalmanaſar</line>
        <line lrx="3186" lry="1419" ulx="955" uly="1311">regem aſſyrioꝝ. 9.anno oſee regis iſrael.A4. Reg.is. c ¶ Qui erãt ĩ</line>
        <line lrx="3179" lry="1503" ulx="957" uly="1398">vtice valł pinguiſſime.Iſta vallis ſcom Ra.Sa.eſt vallis cenereth</line>
        <line lrx="1960" lry="1587" ulx="957" uly="1496">fertiliſſima exiſtens ĩ re/</line>
        <line lrx="1580" lry="1681" ulx="958" uly="1581">gno decem tribuü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="1828" type="textblock" ulx="1897" uly="1704">
        <line lrx="3187" lry="1828" ulx="1897" uly="1704">exultatõis eiꝰ ꝗ èrãt in vᷣtice val-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="1938" type="textblock" ulx="960" uly="1756">
        <line lrx="3041" lry="1852" ulx="960" uly="1756">dñs.cui nullꝰpõt reſiſte- Cxhitatoisc. e</line>
        <line lrx="3182" lry="1938" ulx="1901" uly="1826">lis pinguiſſime errantes a vino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2113" type="textblock" ulx="951" uly="1844">
        <line lrx="1769" lry="1948" ulx="1349" uly="1844">icut ĩpetkgrã</line>
        <line lrx="1766" lry="2038" ulx="959" uly="1933">dinis turbo ⁊c.ꝑ hoc itel</line>
        <line lrx="1766" lry="2113" ulx="951" uly="2024">ligit᷑ exercitus ſalmana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="2188" type="textblock" ulx="935" uly="2037">
        <line lrx="3192" lry="2188" ulx="935" uly="2037">ar inſtinctu dĩno vẽtu/ ipetꝰgrandis turbo ↄfringẽs:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2546" type="textblock" ulx="951" uly="2138">
        <line lrx="3189" lry="2294" ulx="959" uly="2138">rus cũ magna foꝛtitudie ipetus aquaꝝ multaꝝ inũdantiñ</line>
        <line lrx="3189" lry="2388" ulx="955" uly="2255">ad deſtruẽdum regnum ⁊ emiſſaꝝ ſuꝑterrã ſpatioſã.pe/</line>
        <line lrx="3188" lry="2485" ulx="951" uly="2363">iſrael ita ꝙ iſrabelitenõ dibꝰ conculcabit᷑ coꝛona ſuꝑbie</line>
        <line lrx="1768" lry="2546" ulx="956" uly="2454">poſſent reſiſtere ſicut fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="2593" type="textblock" ulx="1897" uly="2477">
        <line lrx="3190" lry="2593" ulx="1897" uly="2477">ebꝛioꝝ ephꝛai.Et erit flos deci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="2706" type="textblock" ulx="960" uly="2537">
        <line lrx="3140" lry="2625" ulx="960" uly="2537">ctum fuit.iõ ſubdit:Pe/ „ee d</line>
        <line lrx="3192" lry="2706" ulx="1897" uly="2586">dens glie exultationis ei? ꝗ eſt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="3476" type="textblock" ulx="964" uly="2622">
        <line lrx="1765" lry="2713" ulx="964" uly="2622">dibꝰ cõculcabit᷑ ⁊c.⁊ pʒ</line>
        <line lrx="1763" lry="2803" ulx="974" uly="2717">ex dictis littera vſq; ibi.</line>
        <line lrx="3191" lry="2925" ulx="1897" uly="2804">poꝛaneũ antè maturitatẽ autũni:</line>
        <line lrx="3196" lry="3036" ulx="1901" uly="2914">qð cũ aſpexerit videns ſtatim nt</line>
        <line lrx="3191" lry="3129" ulx="1861" uly="3028">manu tenuerit deuoꝛabit illud.</line>
        <line lrx="3194" lry="3257" ulx="1902" uly="3137">In diẽ illa erit dñs exercituſ co</line>
        <line lrx="3194" lry="3366" ulx="1908" uly="3240">ròͤan glie: ⁊ ſertũ exultatioònis re</line>
        <line lrx="3196" lry="3476" ulx="1902" uly="3348">ſiduò populi ſui:⁊ ſpiritůs iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3598" type="textblock" ulx="956" uly="2887">
        <line lrx="1769" lry="2983" ulx="965" uly="2887">i.pꝛimitiuũ. g ¶ Ante</line>
        <line lrx="1763" lry="3057" ulx="967" uly="2972">maturitatem autũni.i.</line>
        <line lrx="1768" lry="3150" ulx="961" uly="3063">ante maturitatem ð cur</line>
        <line lrx="1769" lry="3248" ulx="963" uly="3147">ſu cõi. h ¶ Qõ cũ aſpe</line>
        <line lrx="1772" lry="3340" ulx="961" uly="3237">xerit ⁊c.Et ẽ ſnĩa ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="1770" lry="3416" ulx="956" uly="3322">aliqs videns fructuʒ ali/</line>
        <line lrx="1775" lry="3516" ulx="962" uly="3412">quẽ matuꝝ ante alioſ:vt</line>
        <line lrx="1767" lry="3598" ulx="956" uly="3496">pomum vł ficũ vł hò ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="3693" type="textblock" ulx="964" uly="3579">
        <line lrx="3191" lry="3693" ulx="964" uly="3579">deſiderio nouitatis ſtati reuertẽtibꝰde bello ad poꝛtam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="3920" type="textblock" ulx="1833" uly="3793">
        <line lrx="3201" lry="3920" ulx="1833" uly="3793">rũt:⁊ pꝛe ebꝛietate errauerũt. ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="4036" type="textblock" ulx="961" uly="3849">
        <line lrx="2855" lry="3945" ulx="961" uly="3849">magna auiditate deſtru/</line>
        <line lrx="3203" lry="4036" ulx="1914" uly="3915">cerdos ⁊ ꝓpbeta neſcierunt pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="4029" type="textblock" ulx="967" uly="3938">
        <line lrx="1805" lry="4029" ulx="967" uly="3938">endi regnum iſrael vẽtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="5333" type="textblock" ulx="934" uly="4116">
        <line lrx="2821" lry="4218" ulx="968" uly="4116">ↄtigit. qꝛ ppłʒz partim oc/</line>
        <line lrx="3203" lry="4292" ulx="934" uly="4188">ciderũt ⁊ partiʒ captiuum duxerũt in aſſyrios ⁊ terraʒ populauerũt</line>
        <line lrx="3203" lry="4384" ulx="958" uly="4283">alienis gentibꝰ. 4. Keg. is. i ¶ In die illa. Dic ↄñr ꝓphetat )tẽ/</line>
        <line lrx="3201" lry="4480" ulx="966" uly="4369">ptoꝛes ꝗ erãt ð duabPtribubꝰ⁊ p  maioꝛes ppli ſpalr.2? totũ pplʒ</line>
        <line lrx="3202" lry="4566" ulx="960" uly="4457">coĩter.ca.ſeqnti.Pꝛimaĩ duas.qꝛ pᷣ vt appareat ↄtẽptꝰgrauioꝛ pᷣmit</line>
        <line lrx="3202" lry="4654" ulx="966" uly="4544">tit dei beneficiũ eis exhibitũ.⁊? ꝓpheta pᷣdicit eoꝝ interitũ.ibi: Ue</line>
        <line lrx="3207" lry="4732" ulx="970" uly="4635">rũ hi. Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ captiuatis decẽ tribub ꝑ ſalmanaſar.ſen/⸗</line>
        <line lrx="3201" lry="4829" ulx="971" uly="4720">nacherib voluit deſtruere regnũ iude:ſʒ angelꝰdni ꝑcuſſit ei exerci</line>
        <line lrx="3202" lry="4918" ulx="971" uly="4812">tum.ita ꝙ opoꝛtuit eũ fugere ad terram ſud vbi a filus ſuis fuit ĩter/</line>
        <line lrx="3200" lry="5000" ulx="955" uly="4899">fectꝰ. 4. Reg.io.Et tũc eçechias rex iude cũ pplo ſuo de ſpolus moꝛ</line>
        <line lrx="3204" lry="5090" ulx="972" uly="4986">tuoꝝ fuerũt valde ditati:⁊ ſic habuerũt duplicẽ mãz ganduij.i.ð moꝛ</line>
        <line lrx="3203" lry="5178" ulx="975" uly="5075">te aduerſarioꝝ ſuoꝝ ⁊ de ſpolijs eoꝝ:⁊ G̊ ẽ qð dr. In die illa ⁊c.i.ãge</line>
        <line lrx="2662" lry="5323" ulx="970" uly="5084">loꝑ. Kk ¶¶Coꝛona glie. q;tum ad maioꝛes. l e</line>
        <line lrx="3202" lry="5333" ulx="2612" uly="5247">ſertũ vo de floꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="5530" type="textblock" ulx="925" uly="5338">
        <line lrx="3112" lry="5446" ulx="925" uly="5338">m ¶ Reſiduo pplłi ſui.i.duabstribubꝰq remaſᷣant alijs captiuatis.</line>
        <line lrx="3205" lry="5530" ulx="927" uly="5408">n ¶Et ſpũs iudici.i.ĩſpirantis voluntatẽ iudiciũ faciedi. o ¶ Gedẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5608" type="textblock" ulx="974" uly="5512">
        <line lrx="3204" lry="5608" ulx="974" uly="5512">ti ſuꝑ iudiciũ.ſicẽ in hebꝛeo ⁊ĩ libꝛis coꝛꝛectis.i.eechie regiꝗ fuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5695" type="textblock" ulx="979" uly="5599">
        <line lrx="3245" lry="5695" ulx="979" uly="5599">ſtus. p ¶ Et foꝛtitudo ⁊c.i.ppło ecechie ꝗ exut ad colligẽdu ſpolia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="6047" type="textblock" ulx="945" uly="5686">
        <line lrx="3206" lry="5791" ulx="974" uly="5686">aſſyrioꝝ vt pdcm̃ eſt. Et redijt ad poꝛt ciuitat hierlm plenꝰdiuitijs</line>
        <line lrx="3206" lry="5872" ulx="977" uly="5771">aduerſarioꝝ.⁊ iõ dr̃ hic: Reuertentibꝰde bello.⁊ nõ bellantibꝰ.qꝛ il</line>
        <line lrx="3203" lry="5963" ulx="975" uly="5858">lam victoꝛiq non fecit dñs ꝑ homines ſʒ ꝑ angelum. q ( Ueꝝ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3207" lry="6047" ulx="945" uly="5936">Pic pꝛemiſio bñficio denũciat᷑ ĩteritꝰrõne ĩgratitudinis.⁊p ponit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="6142" type="textblock" ulx="924" uly="6027">
        <line lrx="3201" lry="6142" ulx="924" uly="6027">terit duaꝝ tribuum fact ꝑchaldeos. z? ꝑ romanos.ibi: Pꝛopter B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="6832" type="textblock" ulx="936" uly="6117">
        <line lrx="3207" lry="6232" ulx="982" uly="6117">audite.Pꝛima ĩ duas.q; pᷣ ꝓpheta deſcribit eoꝝ culpã.⁊: debitazʒ pe</line>
        <line lrx="3119" lry="6317" ulx="986" uly="6211">nam.ibi.Et erit.Circa pᷣmum dr̃: Ueꝝ hi.i.illi de duabꝰtribubus.</line>
        <line lrx="3210" lry="6395" ulx="936" uly="6293">r· Pꝛe vinoneſcierũt.qꝛ expoſuerũt ſe epulis ⁊ potibꝰ ⁊ alus malis.⁊</line>
        <line lrx="3207" lry="6476" ulx="985" uly="6378">cito dei bñficiuz obliti fuerũt.iõ ſubdit᷑. s ¶ Sacerdos ⁊ ꝓpheta.</line>
        <line lrx="3097" lry="6559" ulx="1045" uly="6471">deberent alios ð dei bñficus inſtruere ⁊ ad dei laudem iuitare.</line>
        <line lrx="3003" lry="6747" ulx="941" uly="6511">t ererer pꝛe ebꝛietate.Et loꝗt ̊ iſaias de ꝓphetis falſis.</line>
        <line lrx="3207" lry="6747" ulx="942" uly="6635">v ¶ Abſoꝛpti ſunt a vino ⁊c̃.ĩculcatioẽ vboꝝidem ſignificãtiũ ad oſtẽ</line>
        <line lrx="3201" lry="6832" ulx="983" uly="6730">dẽdum magnitudinẽ exceſſus eoꝝ ĩ talibus. x ¶ Neſcierũt viden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="6929" type="textblock" ulx="989" uly="6818">
        <line lrx="3232" lry="6929" ulx="989" uly="6818">tẽ.i.veꝝ pphetã ſᷣm ꝙ dr̃.i.Reg.9.Qui.n.hodie dr ꝓpha olim appe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="7364" type="textblock" ulx="992" uly="6901">
        <line lrx="3203" lry="7007" ulx="995" uly="6901">labat᷑ vidẽs. Sacerdotes.n.mali⁊ ꝓphe falſi vos ꝓphetas dũi ↄtẽ/</line>
        <line lrx="3206" lry="7097" ulx="992" uly="6985">nebãt. iõ ſubdit. y¶ Ignoꝛauerut iudiciũ qꝛ nolebãt dirigi p vba</line>
        <line lrx="3200" lry="7195" ulx="994" uly="7016">ſanctoꝝ ꝓphetaꝝ. 6 Des n. meſe ⁊c̃.ex nimio epulatiõis ⁊ pota</line>
        <line lrx="3204" lry="7280" ulx="992" uly="7160">tiõis exceſſu. a ¶ Ita vt nõ eẽt locꝰvltra.ſ.mũdus a talibꝰſoꝛ? ib.</line>
        <line lrx="3206" lry="7364" ulx="997" uly="7249"> qꝛ tał exceſſus cauſat cecitatẽ ĩtellectꝰ.ſic ecõtrario abſtinẽtia cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="7539" type="textblock" ulx="904" uly="7335">
        <line lrx="3246" lry="7449" ulx="904" uly="7335">rificat:ſcõʒ qꝙ d̃ Dañ.i.ð ipſo ⁊ ſocis eiꝰꝗ fuerũt valde abſtinẽteſ.vt</line>
        <line lrx="3202" lry="7539" ulx="936" uly="7429">ppidẽ dr. ſPueris ãt his dedit deꝰſcĩam ⁊ diſciplinã in oĩ libꝛo ⁊ in oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="1117" type="textblock" ulx="3303" uly="753">
        <line lrx="5381" lry="869" ulx="3310" uly="753">ſapĩa ⁊c.iõ ſubdit᷑᷑. b ¶ Quẽè docebit ſci.i.ꝑ ſacraꝝ ſcripturaxꝝ</line>
        <line lrx="5386" lry="972" ulx="3303" uly="844">ſtudiũ. c ¶ Et quẽ ĩtelligere ⁊c.i.vba doctoꝝ vł ẽt angeloꝝ re</line>
        <line lrx="5378" lry="1046" ulx="3311" uly="926">uelãtiũ. ⁊ rãdit. dAblactatos a lacte ⁊c.i.ſegregatos a dele</line>
        <line lrx="5381" lry="1117" ulx="3314" uly="1017">ctationib carnalibꝰꝗqᷓ ſũt circa cibos ⁊ venerea ⁊ qꝛ detẽti dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="1292" type="textblock" ulx="3299" uly="1105">
        <line lrx="5388" lry="1222" ulx="3299" uly="1105">ctationibꝰcarnalibꝰſunt ad H̊ inepti.iõ ſubdit᷑. e ¶ WManda</line>
        <line lrx="5401" lry="1292" ulx="3310" uly="1192">remãda ⁊c.ſic.n.loqᷓbant᷑ ſacerdotes mali ⁊ ꝓphete falſi deridẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="1389" type="textblock" ulx="3316" uly="1278">
        <line lrx="5381" lry="1389" ulx="3316" uly="1278">do vba ꝓphetaꝝ ſanctoꝝ q̃ nõ intelligebãt ſʒ falſa reputabant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="1481" type="textblock" ulx="3250" uly="1366">
        <line lrx="5380" lry="1481" ulx="3250" uly="1366">Circa qð ſciẽdũ ꝙ ꝓphe nitebant᷑ pplłin retrahere a malaliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="1717" type="textblock" ulx="1890" uly="1585">
        <line lrx="3226" lry="1717" ulx="1890" uly="1585">èbꝛijs ephꝛaĩ ⁊ floꝛi dẽcidẽti glie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="2030" type="textblock" ulx="1901" uly="1910">
        <line lrx="3245" lry="2030" ulx="1901" uly="1910">Eccè validus ⁊ foꝛt dñs: ſicůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2811" type="textblock" ulx="1896" uly="2691">
        <line lrx="3261" lry="2811" ulx="1896" uly="2691">per vᷣticẽ vallis pinguiũ:quaſi tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3595" type="textblock" ulx="1906" uly="3459">
        <line lrx="3235" lry="3595" ulx="1906" uly="3459">cij ſẽdẽti ſuꝑ iudiciũ:⁊ foꝛtitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="3806" type="textblock" ulx="1857" uly="3685">
        <line lrx="3212" lry="3806" ulx="1857" uly="3685">AVerũʒ hiquoq; pꝛe uino neſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4806" type="textblock" ulx="3288" uly="4711">
        <line lrx="4346" lry="4806" ulx="3288" uly="4711">n ¶ Et ̊ ẽ refrigeriũ meũ.ſʒ illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="2693" type="textblock" ulx="3319" uly="1459">
        <line lrx="5387" lry="1569" ulx="4732" uly="1459">cõminando eis ma</line>
        <line lrx="5381" lry="1712" ulx="3323" uly="1544">ebꝛietate abſoꝛti ſũt a vino: erra⸗ laſtimar bleuenne</line>
        <line lrx="5382" lry="1825" ulx="3319" uly="1683">uerũt in ebꝛietate: neſcièrũt vidẽ vbomãdati ſicuts.</line>
        <line lrx="5384" lry="1919" ulx="3330" uly="1799">tẽ :ignòꝛauerũt iudiciũ.Omnẽ's ca.5. Mandabonu</line>
        <line lrx="5380" lry="2023" ulx="3332" uly="1895">eni mẽſe replete ſũt vomitu ſoꝛ bibus meis ⁊c. ⁊ iʒ.</line>
        <line lrx="5382" lry="2152" ulx="3326" uly="1982">diũq;:ita ſt nõ eſſet locus vltra. ł́—</line>
        <line lrx="5392" lry="2242" ulx="3329" uly="2092">Quẽ docebit ſciaʒ:⁊ quẽ ĩitelligẽ tẽdo Bong ſi nnt</line>
        <line lrx="5382" lry="2351" ulx="3334" uly="2235">faciet auditũ:l Ablactatòs a la/ deſiſterẽt. ⁊ tũc vte</line>
        <line lrx="5382" lry="2461" ulx="3329" uly="2338">cte:auulſos ab vberibus:qꝛ mꝗ/ bant vbo expecta/</line>
        <line lrx="5381" lry="2584" ulx="3328" uly="2419">daremanda: mada rèmanda: er 10anibachue⸗</line>
        <line lrx="5378" lry="2693" ulx="3331" uly="2589">pecta reexpecta:expecta reexpe/ expecta euʒ ⁊c.⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="2796" type="textblock" ulx="3330" uly="2679">
        <line lrx="4627" lry="2796" ulx="3330" uly="2679">cta: moͤdicũ ibi modicuʒ ibi. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="3470" type="textblock" ulx="3329" uly="2773">
        <line lrx="5410" lry="2838" ulx="3481" uly="2773">£ 2. 72 „ F. 2</line>
        <line lrx="5430" lry="2866" ulx="4721" uly="2773">pꝓphbete falſi eos de</line>
        <line lrx="5379" lry="2961" ulx="3329" uly="2776">loqi ela ein labn 7 linglia 3 ltera ridendo dicebant.</line>
        <line lrx="5374" lry="3043" ulx="3331" uly="2909">loquet᷑ ad pplm iſtum: cui dixit. Manda remanda</line>
        <line lrx="5378" lry="3156" ulx="3332" uly="3017">DPec ẽ reges mẽa:reficite laſſnʒ: expecta ac. Et ſub</line>
        <line lrx="5379" lry="3289" ulx="3337" uly="3109">⁊ hoc èſt refrigeriũ meß: ⁊ noͤlu die. foadieũ</line>
        <line lrx="5381" lry="3328" ulx="3422" uly="3228">ſit audire. t eis? dſ̃ſj ibi. q. d. de comina/</line>
        <line lrx="5380" lry="3470" ulx="3619" uly="3385">emnSadeECRA miſſionibꝰ modicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="4007" type="textblock" ulx="3328" uly="3461">
        <line lrx="4624" lry="3580" ulx="3334" uly="3461">expècta reexpecta:expecta reex/</line>
        <line lrx="4624" lry="3691" ulx="3333" uly="3566">pecta:mdicũ ibi:modicũ ibi:vt</line>
        <line lrx="4624" lry="3786" ulx="3329" uly="3671">vàdant ⁊ cadant retroꝛſz:⁊ cõ</line>
        <line lrx="4626" lry="3908" ulx="3328" uly="3789">tèrqt᷑ ⁊ illqent᷑ ⁊ capit. Rꝛopt᷑</line>
        <line lrx="4625" lry="4007" ulx="3331" uly="3903">hoͤc audite verbũ dñiviilluſoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="2772" type="textblock" ulx="4764" uly="2687">
        <line lrx="5374" lry="2772" ulx="4764" uly="2687">ſacerdotes mali ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="3913" type="textblock" ulx="4753" uly="3474">
        <line lrx="5388" lry="3570" ulx="4758" uly="3474">aut nihil vidimus ĩ</line>
        <line lrx="5383" lry="3658" ulx="4760" uly="3564">pletü. g (In lo⸗</line>
        <line lrx="5380" lry="3745" ulx="4753" uly="3651">ꝗla.n. labi. In he/</line>
        <line lrx="5386" lry="3821" ulx="4759" uly="3740">bꝛeo habet᷑ꝛĩ balbu</line>
        <line lrx="5385" lry="3913" ulx="4765" uly="3827">tiẽdo.balbutiẽs.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="3994" type="textblock" ulx="4700" uly="3917">
        <line lrx="5384" lry="3994" ulx="4700" uly="3917">ſatis mouet labia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="4183" type="textblock" ulx="4754" uly="4000">
        <line lrx="5386" lry="4096" ulx="4754" uly="4000">ſiz tñ logt male itel</line>
        <line lrx="5388" lry="4183" ulx="4759" uly="4084">ligibil.. h¶ Et ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="4458" type="textblock" ulx="3313" uly="4158">
        <line lrx="5387" lry="4288" ulx="3313" uly="4158">lingua al.i. extranea. i ¶oquer ad ppłʒ iſtũ.⁊ ẽ ſẽſũs ꝙ ſiẽ</line>
        <line lrx="5385" lry="4382" ulx="3331" uly="4268">loqla balbutiẽtis ⁊ loqntis alicui ĩ lingua ſibi extranea nõ ẽ ſibi</line>
        <line lrx="5383" lry="4458" ulx="3334" uly="4357">ĩtelligibił.ſic vbũ dni ꝑ ꝓphᷣas loqntis n itelligebat᷑ ſaltẽ q;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="4651" type="textblock" ulx="4434" uly="4620">
        <line lrx="4596" lry="4651" ulx="4434" uly="4620">. —„ 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="4712" type="textblock" ulx="3335" uly="4653">
        <line lrx="3606" lry="4712" ulx="3335" uly="4653">tis. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="4795" type="textblock" ulx="3333" uly="4441">
        <line lrx="5275" lry="4540" ulx="3333" uly="4441">ad effectũ a ↄtẽptoꝛibꝰpdictis.Et ponit᷑ exẽplũ cũ ſubditur.</line>
        <line lrx="5389" lry="4636" ulx="3415" uly="4525">Cui dixit ſ.dns. l¶ Pec ẽ reges mea.i.ipletio mee volũta</line>
        <line lrx="5274" lry="4725" ulx="3629" uly="4620">¶ Keficite laſſũ.i.afflictis ipẽdite oꝑa mificoꝛdie.</line>
        <line lrx="5385" lry="4795" ulx="4478" uly="4705">ath.⁊5. Qõ vni ex minimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="4885" type="textblock" ulx="3341" uly="4794">
        <line lrx="5374" lry="4885" ulx="3341" uly="4794">meis feciſtis mihi feciſtis. o¶ Et nolu.audire. mipi obedié/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="5248" type="textblock" ulx="2609" uly="5155">
        <line lrx="3231" lry="5248" ulx="2609" uly="5155">Et ſertũ exul.q;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="5247" type="textblock" ulx="3331" uly="4873">
        <line lrx="5390" lry="4984" ulx="3337" uly="4873">do.⁊ ſic factũ ẽ eis vbũ dñi q̃ſi nò ĩtelligibile. p¶ Et erit. Pic</line>
        <line lrx="5386" lry="5071" ulx="3336" uly="4968">ↄũr ponit᷑ pena obita ex ði iuſticia ꝑ chaldeos inflicta:Circa qð</line>
        <line lrx="5382" lry="5161" ulx="3331" uly="5057">ſciẽdum ꝙ ſedechias rebellauit regi babylõis ex ↄfidetia adiu</line>
        <line lrx="5378" lry="5247" ulx="3334" uly="5142">toꝛu p regẽ egypti.⁊ iõ veniẽte rege babylonis ð eũ miſit pluri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="5336" type="textblock" ulx="3274" uly="5231">
        <line lrx="5388" lry="5336" ulx="3274" uly="5231">es ad regèẽ egypti ad hẽndũ auxiliũ ⁊ ille pluries ꝓmiſit ⁊ ð ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="6548" type="textblock" ulx="3331" uly="5309">
        <line lrx="5394" lry="5425" ulx="3332" uly="5309">ra ſua exiuit ad h̊ agẽdu.ſʒnõ pfecit.qꝛ redut ĩegyptũ:vt habet</line>
        <line lrx="5392" lry="5515" ulx="3339" uly="5408">PHiere.ʒ2. ⁊ ſic ſedechias fuitofraudat a ſuis petitiõibꝰ⁊ ꝓmiſ/</line>
        <line lrx="5402" lry="5600" ulx="3336" uly="5491">ſis regis egypti:⁊ B ſibi ipꝛopat᷑ hic.ſic ipe ⁊ ſui ipꝛopabãt ꝓphᷣiſ</line>
        <line lrx="5390" lry="5687" ulx="3336" uly="5582">dñiqꝙ vba eoꝝ ñ bẽrent effem̃ vt pᷣdcm̃ ẽ.⁊ G ẽ qð dr hic:Et erit</line>
        <line lrx="5392" lry="5768" ulx="3331" uly="5673">eis vᷣbũ dñi.eos ðᷣridẽdo. q ¶ Mãda remã.regẽ egypti ꝓ ſuc/</line>
        <line lrx="5389" lry="5855" ulx="3337" uly="5755">curſu hẽndo. r ¶ Expecta reexpe.ciꝰaduẽtũ ſic dixit ꝓmittẽ/</line>
        <line lrx="5390" lry="5935" ulx="3340" uly="5843">do. s ¶ MWMogdiciu ibi. mo. ibi.i.nullũ remediũ hẽbis ab eo. iõ</line>
        <line lrx="5388" lry="6093" ulx="3338" uly="5922">ſubdit. vadãt.ĩ rebelliõe ſua ꝓcedẽdo. v r ca.</line>
        <line lrx="5395" lry="6124" ulx="3338" uly="6010">retroꝛſũ.tanq; victi. x¶ Et ↄte.fame ⁊ gladio.qᷓtũ ad mortu</line>
        <line lrx="5390" lry="6211" ulx="3336" uly="6105">os. y ¶( Et illaqent᷑ ⁊ capi.qᷓ;t ad ceteros ĩ captiuitatẽ baby</line>
        <line lrx="5388" lry="6303" ulx="3344" uly="6186">lonicã ĩ vincnłoductos. 3ʒ ¶ Pꝛopter h. Pic ↄñr õ illuſoꝛes</line>
        <line lrx="5392" lry="6382" ulx="3341" uly="6281">vitatis pᷣcidit᷑ afflictio ꝑ romanos.Circa qð ſciẽdum q illa affli</line>
        <line lrx="5392" lry="6472" ulx="3343" uly="6368">ctio fuit qdam figuratio iudicij finalł. ꝓpter qð apli ſimul q̃ſie/</line>
        <line lrx="5389" lry="6548" ulx="3341" uly="6454">runt de tꝑe vtriuſq;. Math.⁊ 4. Dic nobis qn h erunt.ſ.deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6826" type="textblock" ulx="3335" uly="6546">
        <line lrx="5457" lry="6651" ulx="3338" uly="6546">ctio ciuitatis ⁊ tẽpli:⁊ qð ſignuzʒ aduẽtꝰtui ⁊ ↄſũmatiõis ſecłi.?</line>
        <line lrx="5459" lry="6751" ulx="3335" uly="6630">xpᷣs ad vtrũq; ſil rĩũdit Math.?24. ⁊ Marci.iʒ. ?⁊ Luce.i. Et iõ6</line>
        <line lrx="5459" lry="6826" ulx="3335" uly="6720">p ponit h̊ afflictionẽ pmã.2=? ſcõᷣaʒx.ibi:Et nunc.Circa pᷣꝰ ſciẽdũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="7079" type="textblock" ulx="3326" uly="6805">
        <line lrx="5388" lry="6914" ulx="3336" uly="6805">ꝙ oma afflictio facta ẽ ppter maliciã iudeoꝝ 2 xpᷣm. vt habet</line>
        <line lrx="5391" lry="7018" ulx="3326" uly="6895">maͤifeſte Luce.io.Et iõ hic pᷣponit᷑ ↄtra xpʒ iudeoꝝ malignitas</line>
        <line lrx="5403" lry="7079" ulx="3328" uly="6981">2? ipi xpᷣi firma ſtabilitas.ibi: Iccirco.ʒ pene iudeoꝝ acerbitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="7161" type="textblock" ulx="3329" uly="7061">
        <line lrx="5471" lry="7161" ulx="3329" uly="7061">ibi:Et ponã. Circa pᷣꝰ dr̃:ꝛopter B.i.ppꝑ oſtructionẽ ciuitat ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="7520" type="textblock" ulx="3329" uly="7158">
        <line lrx="5385" lry="7264" ulx="3329" uly="7158">chaldeos qᷓ ↄtigit ꝑꝑ illuſoꝛes ꝓphᷣaꝝ.vt dem̃ e. a  Audite</line>
        <line lrx="5384" lry="7351" ulx="3331" uly="7245">vbũ dñi vi illu.ſ.vitatis qᷓles fucrũt ſacerdotes ⁊ legis doctoꝛes</line>
        <line lrx="5386" lry="7437" ulx="3331" uly="7334">tpe xpᷣi.pꝓpter qð dixit eis. Math.is.Irritũ feciſtl madatũ dñi</line>
        <line lrx="5239" lry="7520" ulx="3333" uly="7422">ꝓpter traditionẽ vr̃am doctrinã.n.xpᷣi viſſimã illudebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5866" lry="6622" type="textblock" ulx="5831" uly="6464">
        <line lrx="5866" lry="6622" ulx="5831" uly="6464">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3032" lry="672" type="textblock" ulx="2508" uly="511">
        <line lrx="3032" lry="672" ulx="2508" uly="511">¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="5085" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="5027" lry="816" ulx="0" uly="673">turn HZ QAui dominamini ⁊c.tũc.n.ſacerdotes ⁊ ſcribe regebãtpplʒ. ſtrepitu veniẽs ad modũ graͤdinis deſcendentis. t¶ Spem men</line>
        <line lrx="5032" lry="904" ulx="3" uly="698">lo‚te 84 dixiſtis. n. i. facto ondiſtis. c Percuſſim fedus cũ moꝛ dacu.qꝛ ſpabãt euadere ĩſultũ exercit ꝰromani mẽdaciter ꝓcurãdo</line>
        <line lrx="4991" lry="989" ulx="3" uly="872">ndele te. æc. Ille.n. ꝗ het fedus vel pactum cũ alionon timet abeo. Eſt moxtẽ xpi. vtpꝛedcm̃ ẽ. v¶ Et ꝓtectionẽ. ex q̊ m dacio ſpatam.</line>
        <line lrx="5030" lry="1082" ulx="0" uly="955">die iglf ſenſus: Uos ondiſtis ꝑ facta ꝙ nõ timeretis moꝛteʒ nature x¶ Aque.i.tribulationũ. y¶ Inundabũ.i.ſimpir auferẽt:ſicut aq̃</line>
        <line lrx="5026" lry="1160" ulx="0" uly="1044">nn nec gehenc. eita obſtiate pſecuti ſũt xpᷣʒ inocentẽ vſq; ad moꝛ iundãtes rapiũt q̃ iueniunt.iõ ſubdit. z¶Et delebit᷑ fedus vr̃um</line>
        <line lrx="5071" lry="1247" ulx="0" uly="1135">es . tez ac ſi nullã penã timerẽt ĩde ſeꝗ in pñti vłĩ futuro.iõſubdit᷑. cũ moꝛte.qꝛ vos iuadet ĩeuitabiłr:a pᷣncipio.n.obſidiõis ꝑ romanos</line>
        <line lrx="5033" lry="1337" ulx="0" uly="1223">dant dElagellũ inundãs ⁊c.ſuꝑ alios.⁊ intelligit.hic flagellũ inun fuerũt occiſi decies.ioooo.moꝛtuoꝝ.vt dcm̃ ẽ Sð. a ¶ Et pactũ ve.</line>
        <line lrx="5024" lry="1422" ulx="0" uly="1308">hli dans:exercitꝰromanoꝝ gꝗafflixit totũ mundũ. e¶¶ Nõ veni/ cuũ ĩferno nõ ſtabit.qꝛ obſtiatiĩ ſua ĩfidelitate tracti fuerũt ſcõʒ ani</line>
        <line lrx="5014" lry="1521" ulx="0" uly="1393">en et ſuꝑ nos.deſtruẽ/ ⸗  Y . .22 . .— mas ad penam gehene.</line>
        <line lrx="5025" lry="1631" ulx="0" uly="1485">tuet donos ⁊ captiuKdo qũi dñamini ſuꝑ pplin meũ qui tũ eſt enĩ ſtratũ ita vt alt᷑ decidat b ¶ EFlagellü iundãs.i.ex⸗/</line>
        <line lrx="5026" lry="1756" ulx="0" uly="1563">n Ceugoenmamen elt in hierlʒ. Dixiſtis eni. Pèr palliũ bꝛeue: vtrũq;òperire nõ tene omao valae po⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="1864" ulx="594" uly="1713">ad hoc.n. pcuraue cuſſimofedus cũmoꝛte: æ cu ifer põt. Sicut. n. ĩ moͤnte diuiſionñ ad terr vraz. d¶ Eri</line>
        <line lrx="5018" lry="1963" ulx="0" uly="1822">iiz runt moꝛtez xpi v no fecimus pactũ. lagèllũ inun ſtabit dñs. ſic invalle ꝗᷓ eſt iĩ gaba tis ĩ culcationẽ q;tũ ad</line>
        <line lrx="5027" lry="2097" ulx="0" uly="1918">hlti enrcterer gagellu; dans cũ tranſierit non veniet ſu⸗ on iraſcet:uůt faciat opꝰſuũ.Alie montos: Cncig</line>
        <line lrx="5023" lry="2197" ulx="0" uly="2036">mni betur Joh ii Sivi Per nos: qꝛ poſuimus medaciuʒ nũ òpꝰoeiꝰ: vtoper᷑ opꝰſuũ. Pere Mnd captiuos. Nndii⸗</line>
        <line lrx="5023" lry="2298" ulx="636" uly="2157">mittim euz ſicoss ſpẽ noſtra: ⁊ medacio ꝓtecti ſu/ grinũ eſt opꝰeiꝰabeo.Et nuc nò mnane diluculo pertranſi</line>
        <line lrx="5019" lry="2445" ulx="623" uly="2260">crcderin eũ men mus. Iccircoͤ hec dicit dñs deꝰ. lite illudere: ne foꝛte ↄſtringant bitac.i. cuq; tpe vt bo⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="2468" ulx="637" uly="2365">ent romani ⁊ tollet eas mitt;zs in fſß zSti icula vꝛa. Cõſũ onéeniz  ra venerit ↄtinget vobis</line>
        <line lrx="4972" lry="2546" ulx="639" uly="2377">nr̃um locũ ⁊ gente. ego mitta in füdamẽtis ſy vicula vrg E5 ſumationẽniʒ 7 ſine dilatiõe iſta mipia.</line>
        <line lrx="5018" lry="2641" ulx="0" uly="2490">nt hãc aũt moꝛtẽ pcu on lapidẽ:lapidẽʒ ꝓbatũ angula abbꝛeuiationẽ audiũi a dño deo gEt taãtũmodo ſola ve⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="2741" ulx="636" uly="2598">rauerũt ꝑ mẽdacia re: pcioſũ:in fundamẽtò fidati. exercituũ ſuper vniũſã tra.Auri xatio ⁊c. pꝛedixit.n. xpᷣs</line>
        <line lrx="5047" lry="2890" ulx="631" uly="2683">eucersgei s Quſi crediderit:nõ feſtinet. Et bꝰpercipite ⁊ audite vocẽ meã at bae deſtucrionplultel</line>
        <line lrx="5021" lry="2899" ulx="634" uly="2793">pilato e⸗ be⸗ Ronsxz i nöderein dicif: Tinſticiq  Iit  meoſ tpʒ ĩ euãgeluijs.ſʒ nolue</line>
        <line lrx="5018" lry="2982" ulx="0" uly="2815">. bat tributa dari ce/⸗ ponaʒ ip odere iudicin: ⁊ iuſticiã⸗ tedite audlite eloquʒ mei. ma rũt credere donec ſenſe⸗/</line>
        <line lrx="5031" lry="3072" ulx="0" uly="2920">n ſari: ⁊  volebatſe in mẽſura. Et ſůbütet grado ſpẽe ꝗd tota die arabit aras vt ferat ꝓ rũt ꝑ expietiã. hCo</line>
        <line lrx="5033" lry="3183" ulx="0" uly="3030">. facere regeʒ. vt ba⸗ mẽédacij:⁊ ꝓtẽctionẽ.Aquẽ inũ facidet.⁊ ſartiẽt humũ ſuꝗ: Non anguſtatũ eſt. n. ſtratũ i.</line>
        <line lrx="5019" lry="3262" ulx="628" uly="3137">bet Luce.zʒ. Scie qabũt: ⁊ delébit᷑ fedus viʒ cum necũ adequauerit faciẽ eiꝰ. ſert coꝛ hũanũ nõ põt cape ſi</line>
        <line lrx="5179" lry="3350" ulx="0" uly="3224">inn bãt ãt iſta eẽ falſa. .„ 1, 5 3 cſ ife 5 i.—, inuz ſi Sunor Mul deũ ⁊ diabolũ:ſʒ ſu-·</line>
        <line lrx="5029" lry="3417" ulx="0" uly="3258">io qꝛ rñderat eis griũ moꝛte: ? paͤctũ v33 u1 erno no git 5 7 cyminuz P arget. 7 ponet ſcepto diabolo ꝑ pctũm</line>
        <line lrx="5100" lry="3509" ulx="0" uly="3367">li Math.zz. Reddi ſtabit. Flagellũ iunds cu traſiẽ tritich per oꝛdinẽ  hoꝛdeſ ⁊ mi cexit deꝰ:⁊ ecõuerſo ſuſce</line>
        <line lrx="5031" lry="3664" ulx="0" uly="3480">hu teq ſunt ceſaris c rit: Erit ei ĩ ↄculcationẽ.Qñcũq; liũ ⁊ viciã ĩ finib ſuiſ· Et erudiet ptoðo lrarsexidi⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="3769" ulx="639" uly="3570">nner⸗  lugera ptranſierit tollet vos:qm̃ maͤne illũi iudicio:de? ſuꝰ docebit illũ. bal zien A die.</line>
        <line lrx="5047" lry="3853" ulx="0" uly="3678">n kegen conſtiruere diluculo pertrãſibit ĩ die ⁊ in no ñ.n. iſer triutrabif gith. nec rora opire nõpõt. qꝛ bol.</line>
        <line lrx="5015" lry="3950" ulx="0" uly="3804">n Johß. 6. H. n. fuerat cte: 7 tmmodo ſola vexatio itel plauſtri ſicyminũ circuibit ſʒ iv/ ñn põt opiri pallio carita/</line>
        <line lrx="5013" lry="4039" ulx="0" uly="3920">ti ita publicum ꝙ nõ lectũ dabit auditui. Coãguſtãa/ ga excutiet᷑ gith ⁊ cyminũ i baclo tis nec de pallioamoꝛis</line>
        <line lrx="5029" lry="4120" ulx="0" uly="4011">eſtel poterat eos latere: UMU maale iflamãt.  qꝛ iudei</line>
        <line lrx="5030" lry="4206" ulx="0" uly="4096">i ⁊ ſic ꝑ talia menda . “ð M l . Aaſe eieceràt deũ hüana/</line>
        <line lrx="5074" lry="4290" ulx="0" uly="4179">c cia ꝓcurando moꝛtem xpᷣi credebãt euadere iſultꝰ romanoꝝ. rũ ⁊ ꝑↄñs recepãt diabolũ ĩ dñʒ.ex qͥ merito ðᷣbebat ſeg dcã pũitio.</line>
        <line lrx="5060" lry="4371" ulx="0" uly="4269">hi hoc tñ accidit eis cõtrariuzʒ vt pdictum ẽ. g ¶ Iccirco. Pic l ¶ Siẽ.n.ĩ mõte diuiſionũ ⁊c. Pic tãgunt᷑ bꝛeuiter due hiſtoꝛie. Pꝛia</line>
        <line lrx="5026" lry="4465" ulx="0" uly="4353">d ponit᷑ ↄñr ipſius xpᷣi ſtabilitas.qꝛ ꝑ afflictõeʒ ⁊ moꝛteʒ a iuleis hẽtur.z. Reg.i.vbi dr ꝙ vtute dĩna philiſtei venientes ↄ dauid fue/</line>
        <line lrx="5023" lry="4554" ulx="634" uly="4446">ſibi ꝓcuratã ꝑuenit ad ſtabilitatẽ ĩmoꝛtalitatis coꝛꝑis.⁊ hoc ẽ rüũt ðbellati⁊ fugerũt relinqntes idola ſua:⁊ tũc dixit dauid.Diuiſit</line>
        <line lrx="5080" lry="4639" ulx="0" uly="4533">1⸗ quod dicit᷑ hic. Iccirco.i.pꝓpter neꝗtia iudeoꝝ pᷣdictd. vnñs inimicos meos ſiẽ diuidũt᷑ aq.⁊ pꝑ q̊ vocatẽ locꝰille baalphara</line>
        <line lrx="5066" lry="4728" ulx="589" uly="4607">h¶¶ Pec dicit dñs de.cuiꝰ verbũ nõ põt caſſari. i ¶ Ecce ego. ſim.i.cãpꝰoiuiſionũ ſcõm hebꝛeos.Scða hiſtoꝛia hẽtur ioſue.io.vbi</line>
        <line lrx="5019" lry="4818" ulx="0" uly="4707">is verbũ illud eſt pr̃is de filio vł totiꝰ trinitatis de hoĩe xpᷣo.Scõʒ diyxit ioſue:Sol ne mouear ↄgabaõ.⁊ ſic ſtetit ſol imobił donec fue</line>
        <line lrx="5029" lry="4897" ulx="640" uly="4794">enĩoẽs expoſitoꝛes hebꝛaicos ⁊ latios ſcriptura hec loꝗt ð xpo. rũt eiꝰaduerſarij totalłr obellati.Eſt gſẽſus ꝙ ſic tũc dñs oñdit irã ſu</line>
        <line lrx="5034" lry="4989" ulx="0" uly="4881">bi 8 ittã in fundamẽtis ſyon.i.eccłie militãtis qꝛfüdata fuitĩi am tꝑe dauid ↄᷣphiliſteos ⁊ tꝑe ioſue ↄ chanãeos.ſicondit irã ſuã il</line>
        <line lrx="5771" lry="5085" ulx="0" uly="4967">6 ſyon ꝑ pᷣdicationẽ xpᷣi:qꝛ pluries in tẽplo exiſtẽte in mõte ſyon luſoꝛes vitatl pᷣdcõs.iõ ſubdit᷑. m ¶ Ut faci.opꝰſu.i.vidcãzʒ ð pctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="5934" type="textblock" ulx="0" uly="5055">
        <line lrx="5032" lry="5168" ulx="0" uly="5055">D pdicauit.⁊ qꝛ ĩ mõte ſyon ſuã reſurrectionẽ diſcipuł manifeſta/ rib.qꝛ tñ pũire ñ e ſibi ꝓpꝛiũ ſʒ magis mieri ⁊ parcere.ſᷣm ꝙ dicẽ ec/</line>
        <line lrx="5025" lry="5250" ulx="0" uly="5142">8 uit. ⁊ ibidẽ ſuꝑapłos ſpũm ſcũz in ſigno viſibili miſit. I¶ La/ clia:dDecui ꝓpꝛiũ ẽ mieri ſꝑ ⁊ parcere.pũire ãt ↄuẽit ei ꝑ accñs.ſ.p</line>
        <line lrx="5050" lry="5337" ulx="622" uly="5214">pidẽ.i.xpᷣm ꝗ dĩ lapis Oañ.⁊.Lapis ꝗ ꝑcuſſerat ſtatuam factꝰ pter hoĩuʒ maliciã.iõ ſubdit᷑. n ¶ Alie. n. opꝰ⁊c̃.q.d.opꝰpuniẽdiñ</line>
        <line lrx="5092" lry="5480" ulx="630" uly="5253">mons magnꝰ. m ¶ Lapidẽ ꝓbatũ. multis pcuſſionibus ĩ ſua ineſtei ex ſua ↄditõe ſʒ ex maloꝝ trãſgreſſiõe. ee nẽ. Pic ↄpñſr</line>
        <line lrx="5018" lry="5510" ulx="638" uly="5401">paſſione ⁊ appꝛobatũ aðo pr̃e.⁊ ꝙ h̊ intelligat᷑ de xpᷣo ad lſam agit᷑ ð pũitiõe qᷓ erit ĩ finali iudicio cũ dr.Et nẽ.i.p ðſtructionẽ citat</line>
        <line lrx="5021" lry="5654" ulx="1" uly="5432">p etiã ſcõm iudeos.pʒ ꝑtranſlationẽ chaldaicam q̃ ſic hẽt: Ecce ꝓromãos. bo il. vitatẽ euãgelice pᷣdicatõiſ. qlie fo.⁊c. pea</line>
        <line lrx="5019" lry="5683" ulx="11" uly="5578">4 ego ſtatuẽs in ſyon regẽ meſſiam regẽ potẽtem angularẽ.qꝛ ex irremediabili  iudicio finali.iõ ſbdit. N ¶ Cõ.n.ſmundi ⁊ abbꝛeuia</line>
        <line lrx="5021" lry="5769" ulx="632" uly="5664">iudeis ⁊ gentibꝰtanq; ex duob parietibꝰſimul iũctis fecit vnaz tionẽ.i.ĩfra bꝛeue tpᷣs reſpectu eternitatis. ſ ¶ Audiuia dñoꝗẽre</line>
        <line lrx="5018" lry="5856" ulx="625" uly="5752">eccłiam.ſcðᷣm ꝙ dic̃ Joh.io.Alias oues hẽoq̃ non ſũt ex q̊ ouili gula vitatis. t¶ Suꝑ vni.terrã.malos generalr puniẽdo pea irre</line>
        <line lrx="5015" lry="5934" ulx="627" uly="5840">⁊ illas opoꝛtet me adducere ⁊ fiet vnum ouile ⁊ vnus paſtoꝛ. mediabili:⁊ bonos pꝛemiãdo głia ĩterminabili. v ¶ Auribꝰ ꝑcipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="7446" type="textblock" ulx="0" uly="5912">
        <line lrx="5012" lry="6034" ulx="0" uly="5912">10 n ¶ Pꝛecioſt. um. humanitas.n. xpᷣi ex cõiunctione ad deitatẽ hẽét teac̃.i.attẽdite diligẽter iſta.⁊ ponit exẽpluz ad h ſẽſibile.⁊ pᷣq;tum</line>
        <line lrx="5012" lry="6119" ulx="0" uly="6003">6. quodã mõ infinitũ valoꝛem. o ¶ In fundamẽto fundatuʒ. SD ad pꝛemiationẽ bonoꝝ dicẽs. x¶ Nugd tota die.i.ſingułdiebꝰcõ</line>
        <line lrx="5012" lry="6197" ulx="0" uly="6088">tu dr qꝛ apli aliqð dicunt᷑ eccłlie fundamẽta:Apoc .⁊i.Murꝰciui /  tinue. y¶ Ara. arãs.vt ſerat ſemẽ ſuuʒ ĩiagro. 3 ¶ Pꝛoſci. cũ ara</line>
        <line lrx="5010" lry="6293" ulx="0" uly="6125">lj tatis hẽns fundamẽta duodecim:tñ hoc eis ſolũ cõuenit inq;dtũ tro vłligone. a aertar ipurgabit a ſetib r berbic nociuis c d.i.</line>
        <line lrx="5006" lry="6441" ulx="0" uly="6267">es innitunt ipſi xpᷣo. Mauickedideri ⁊c.hoc põt referri ad di iõ ſubdit. b õnecum adeqᷣ.facié᷑ eiꝰ.i.ſuꝑficie terre ꝑfecte di</line>
        <line lrx="5005" lry="6465" ulx="0" uly="6335">i ctum iſaie.⁊ ſic ẽ ſẽſus:Qui crediderit.mihi denũcianti aduẽtũ ſpoſuerit ad recipiẽdum ſemia. c¶ Seret gith.ᷣm glo. gen ẽ legu</line>
        <line lrx="5001" lry="6551" ulx="0" uly="6442">ie/ xpᷣi pᷣmum. q (¶ Mõ feſtinet.ſic ĩtelligẽdo vbũ meũ ꝙ xpᷣs ſta minis cymino ſimile. d ( Et ponet triticuz.⁊c̃.i.ponet ſemia oꝛdi</line>
        <line lrx="5003" lry="6642" ulx="0" uly="6535">I tim ſit venturꝰ.qꝛ adhuc eſt longuzʒ tpᷣs.a tẽpoꝛe.n.iſaie vſq; ad nate ſcðʒ variã diſpoſitionè terre.cuiꝰvna pars ẽ apta vni ſemini.al</line>
        <line lrx="5004" lry="6728" ulx="2" uly="6622">4 tẽpus xpᷣi fluxerũt anni ꝗngenti vł circiter. Alio mõ põt referri tera alteri.Per h̊ itelligit᷑ ꝙ xpᷣs ꝗ ẽagricola agriſui ꝗ ẽ eccłia ꝑacto</line>
        <line lrx="5001" lry="6816" ulx="0" uly="6711">15 ad ipᷣm xpᷣm.⁊ ſic ẽ ſenſus.Qui crediderit.ſ.doctrine xpᷣi:qꝛ plu finali iudicio põet electos ſuos ĩ diſtictis mãſionibꝰ glie ſcdᷣm varia</line>
        <line lrx="5004" lry="6901" ulx="0" uly="6791">i ries locutꝰfuit de aduentu ſuo ad iudiciũ.vt pʒ ex pꝛedcis. Nõ coꝝ merita.ppter qð dic̃ Joh.iʒ. In domo pr̃is mei mãſiones mite</line>
        <line lrx="4998" lry="6985" ulx="2" uly="6882">d feſtinet.ĩmo expectet patiẽter tẽpus a deo determinatũ: vnde ſunt. e¶ Mõ.n.i ſer.⁊c. Pic ponit᷑ exẽpluʒ de punitiõe maloꝝ:qꝛ</line>
        <line lrx="5062" lry="7077" ulx="0" uly="6970">MV ⁊ apoſtol q̃rentibꝰde tꝑe hꝰaduẽt.Act.i.nũdit.Nõ ẽ vruʒ noſſe terrenaſcẽtia collecta nõ ſilłr triturant ſeu excutiunt᷑ vnifoꝛmiter.ſʒ</line>
        <line lrx="5004" lry="7162" ulx="0" uly="7046">4 tẽpoꝛa vłmomenta ⁊c̃. r ¶ Et ponã ĩ pondere iudi.⁊c. Picↄ⸗ aliq̃ cum leuioꝛi inſtro.vtpote cum virga vt cyminum ⁊ ſiłia alia at</line>
        <line lrx="5005" lry="7247" ulx="630" uly="7142">ſeq̃nter deſcribit᷑ pene iudeoꝝ acerbitas:ꝓ moꝛte xpᷣi neqter pꝓ triturantur cum inſtr̃is ferreis ⁊ ponderoſis.Similiter in finali iudi</line>
        <line lrx="5000" lry="7338" ulx="0" uly="7230">JMBDMB curata.cũ dr:Et ponam ĩ põdere iudiciũ ⁊c.i.puniã eos ſcõᷣm de cio vbi erit vniuerſalis peccatoꝝ collectio nonoẽs vnifoꝛmiter puni</line>
        <line lrx="5000" lry="7446" ulx="0" uly="7255">2 merita. Eliubuertet grãdo.i.exercit ꝰromãoꝝ cũ magno entur ſed alig grauius ⁊ alu minus grauiter ᷣm eoꝛum demerita.⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="2842" type="textblock" ulx="974" uly="2832">
        <line lrx="1036" lry="2842" ulx="974" uly="2832">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="2366" type="textblock" ulx="988" uly="706">
        <line lrx="3244" lry="804" ulx="1034" uly="706">m hoc intelligit᷑ iſta parabola.nec mirãdũ ꝙ pꝑ eadẽ ſemĩa ĩtelligã/</line>
        <line lrx="3240" lry="897" ulx="1038" uly="799">tur iuſti pᷣmiãdi ⁊ pctõꝛes puniẽdi:qꝛ B̊ ẽ ppter idẽtitatẽ nature ĩ ip</line>
        <line lrx="3243" lry="987" ulx="1033" uly="825">ſis:ſʒ ẽ varietas ĩ meritis ⁊ demeritis. a 8 anis ãt cõmi.i.triticũ</line>
        <line lrx="3242" lry="1070" ulx="1035" uly="974">vnde fit panis qð cõminuit᷑ iter molas. bꝓ Ueꝝ nõ ĩ ꝑpetuuʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="3245" lry="1154" ulx="1034" uly="1059">hoc refert᷑ ad penas tꝑales ꝗbꝰdeꝰvᷣm oꝛdinez ſapie ſue aliqn punit</line>
        <line lrx="3247" lry="1242" ulx="1038" uly="1148">pctõꝛes ad coꝛꝛectionẽ eoꝝ vł ad terroꝛẽ alioꝝ.⁊ talis punitio ceſſa/</line>
        <line lrx="3239" lry="1323" ulx="1033" uly="1235">bit ĩ iudicio ⁊ ſuccedet pena eterna:quã de cõmittet executioni de/</line>
        <line lrx="3065" lry="1411" ulx="1039" uly="1319">monũ ꝗbeerũt ſubiecti i pena ꝗ ante fuerãt eis ſubiccti iculpa.</line>
        <line lrx="2709" lry="1507" ulx="988" uly="1398">c ¶ Et ̊ a dno deo exerci .</line>
        <line lrx="1849" lry="1585" ulx="1039" uly="1493">tuũ exiuit.tãqᷓ; vbũ irre/⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1675" ulx="1037" uly="1577">tractabile. t mi/</line>
        <line lrx="1846" lry="1749" ulx="1043" uly="1668">rabile faceret ↄſiliũ ſuũ.</line>
        <line lrx="1849" lry="1846" ulx="1042" uly="1758">q nullꝰ ſcit ĩ q̃ ꝑte ſit fu/</line>
        <line lrx="1857" lry="1932" ulx="1039" uly="1842">turꝰ.ſ.pmij vl pene final.</line>
        <line lrx="3122" lry="2021" ulx="993" uly="1932">e ¶ Et magnificaret iuſti/</line>
        <line lrx="3236" lry="2107" ulx="1043" uly="2019">ciã.qꝛ finale iudiciũ omnibus apparebit iuſtum. ¶ In capitulo.</line>
        <line lrx="3254" lry="2193" ulx="1045" uly="2100">⁊28.vbi dr ĩ poſtilla:Qui crediderit ñ feſtinet.  A DDITIO. I.</line>
        <line lrx="3243" lry="2282" ulx="1046" uly="2188">Bi df itrãſlatiõe nr̃a nõ feſtinet ĩ hebꝛeo hẽtur qodã vbum</line>
        <line lrx="3250" lry="2366" ulx="1305" uly="2277">qð ſignificat ĩdifferẽter ñ feſtinet vł nõ feſtinabit ⁊ ĩ ſcõo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="1823" type="textblock" ulx="1976" uly="1484">
        <line lrx="3253" lry="1630" ulx="1978" uly="1484">panis at ↄminuet᷑. Ueꝝ noͤn ĩꝑ/</line>
        <line lrx="3254" lry="1714" ulx="1983" uly="1609">petuũ triturãs triturabit illũ: ne</line>
        <line lrx="3253" lry="1823" ulx="1976" uly="1716">qʒ vexabit eũ rota plauſtri necvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2236" type="textblock" ulx="981" uly="2159">
        <line lrx="1042" lry="2236" ulx="981" uly="2159">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="2627" type="textblock" ulx="1012" uly="2425">
        <line lrx="1324" lry="2525" ulx="1044" uly="2425">feſfiabit</line>
        <line lrx="3246" lry="2627" ulx="1012" uly="2536">⁊ diſcipli xpᷣi ꝗ eiꝰdoctrinã ptinue audierũt ⁊ ei miracula viderũt ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="2714" type="textblock" ulx="1039" uly="2623">
        <line lrx="3313" lry="2714" ulx="1039" uly="2623">tñ feſtiauerũt credere:vñ eis dr ẽt pꝰreſurrectõeʒ.O tardicoꝛde ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="2869" type="textblock" ulx="1035" uly="2704">
        <line lrx="3248" lry="2869" ulx="1035" uly="2704">credendũ. ¶ In eodẽ ca.vbi dr in poſtilla. Sian enim in monte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="3148" type="textblock" ulx="967" uly="2798">
        <line lrx="3187" lry="2881" ulx="1123" uly="2798">ʒudiuiſionum.</line>
        <line lrx="3251" lry="3047" ulx="1069" uly="2817">e] Dlten erkoeclararon huiꝰqð dr hic. Sic.n.ĩ monte diui⸗</line>
        <line lrx="3250" lry="3069" ulx="1092" uly="2965">lionũ.vſq; ad finẽ ca.ↄſiderandũ ꝙ he due hiſtoꝛie q̃ hic tan</line>
        <line lrx="3254" lry="3148" ulx="967" uly="3055">gut᷑.ſ.de mõte diuiſiõis ⁊ de valle gabaon:vident᷑ ꝓppꝛie referẽde ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="2866" type="textblock" ulx="3233" uly="2846">
        <line lrx="3251" lry="2866" ulx="3233" uly="2846">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="3045" type="textblock" ulx="1067" uly="3018">
        <line lrx="1133" lry="3030" ulx="1069" uly="3018">* .</line>
        <line lrx="1072" lry="3045" ulx="1067" uly="3034">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3235" type="textblock" ulx="1041" uly="3138">
        <line lrx="3317" lry="3235" ulx="1041" uly="3138">duos aduentꝰxpi ĩ quoꝝ vtroq; iudiciũ mundi ↄſiderat᷑. Nã ĩ p futt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="4991" type="textblock" ulx="990" uly="3228">
        <line lrx="3255" lry="3331" ulx="1025" uly="3228">iudiciũ diſcretiõis ſeu ſeꝑatiõis ſᷣm qõ ſepati fuerũt credẽtes ab infi</line>
        <line lrx="3249" lry="3406" ulx="1031" uly="3313">delibꝰõ qᷓ iudicio Joh̊.iz.Nuüc iudiciũ ẽ mũdi ⁊ ad ̊ iudiciuz refert</line>
        <line lrx="3255" lry="3495" ulx="1045" uly="3403">qð d B. Sic̃ ĩ monte diuiſionũ ſtabit dñs.i.ĩ iudicio diſcretionis ſeu</line>
        <line lrx="3252" lry="3582" ulx="1029" uly="3492">ſeꝑatiõis.In ſcõo vo aduẽtu erit vniuerſale iudiciũ ĩ valle ioſaphat</line>
        <line lrx="3257" lry="3672" ulx="1032" uly="3574">in qͥ indicio finalr repꝛobi punient.Ad qð iudiciũ refert᷑ illud qð hic</line>
        <line lrx="3257" lry="3758" ulx="1037" uly="3661">dr̃. Sicut in valle q̃ eſtĩ gabaon iraſcit᷑.qꝛ in codẽ iudicio ſol iuſticie</line>
        <line lrx="3252" lry="3845" ulx="999" uly="3749">ſtãs ad iudicãdũ õ dãnatoſiraſcet᷑.ſ.ſigna ire oñdendo:⁊ qꝛ ĩ pᷣmoad</line>
        <line lrx="3255" lry="3930" ulx="1039" uly="3839">uẽtu opꝰredẽptiõis hũani generis expleuit ꝑ paſſionẽ quã ſuſtinuit</line>
        <line lrx="3248" lry="4026" ulx="1035" uly="3925">q̃ nõ ↄuenit eiꝰdeitati:iõ ſubdit:UVt faciat opꝰſuuʒ:alienũ ẽ opꝰ eius</line>
        <line lrx="3253" lry="4107" ulx="1030" uly="4013">vbi glo.⁊c Gregl.In mũdũ venit vt faciat opꝰſuũ.ſ.redimet genꝰ hu</line>
        <line lrx="3254" lry="4192" ulx="1036" uly="4098">manũ.ſʒ ab ipo alienũ ẽ opus eiꝰ.Nõ.n.ↄuenit deitati ↄſpui:flagella</line>
        <line lrx="3250" lry="4280" ulx="1040" uly="4187">ricrucifigi.hᷣ̊ in glo.Et notãadũ ꝙ iſte modꝰ exponendi hꝰqð dr:Alie</line>
        <line lrx="3247" lry="4371" ulx="1033" uly="4276">nũ eſtopeiꝰ ⁊c.vr vioꝛ q; dicere ꝙ punire non ẽ ꝓpꝛiũ deo:ſʒ magis</line>
        <line lrx="3251" lry="4467" ulx="990" uly="4365">parcere ⁊ mieri put ĩ poſtilla:tũ qꝛ licʒ veꝝ ẽ ꝙ deo ꝓpꝛiũ ẽ mit eri</line>
        <line lrx="3249" lry="4551" ulx="1029" uly="4453">inq;tũ ad ipſum ꝓpꝛie ꝑtinet reuelare ofectꝰalioꝝ.nõ tñ videt᷑ cõce</line>
        <line lrx="3253" lry="4632" ulx="1030" uly="4537">dendũ ꝙ opꝰpuniedi pctõꝛes ẽ alienũ a deo:cũ B; opꝰpꝑtineat ad vita</line>
        <line lrx="3252" lry="4718" ulx="1032" uly="4627">tem iuſticie ꝗᷓ deo maxime cõpetit:vt ſacra ſcriptura in q;plłimis lo/</line>
        <line lrx="3248" lry="4809" ulx="1032" uly="4712">cis teſtat᷑:tũ qꝛ opꝰpuniẽdi trãſgreſſoꝛes ẽ bonũ ſimplr:licʒ ſᷣm qd.ſ.</line>
        <line lrx="3251" lry="4894" ulx="1033" uly="4799">reſpectu puniti hẽat rõnẽ mali.ſ.pene.Cõſtat ãt ꝙ oẽ opꝰ bonuʒ deo</line>
        <line lrx="3254" lry="4991" ulx="1028" uly="4892">maxime cõpetit:⁊ ſicpʒ ꝙ punire delinq̃ntes ſᷣm oꝛdinẽ dine iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="5073" type="textblock" ulx="1026" uly="4977">
        <line lrx="3309" lry="5073" ulx="1026" uly="4977">nõẽ dicẽdũ eẽ alienũ opꝰa deo licʒ miſᷣeri ſit deo maxime ꝓpꝛiũ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="7415" type="textblock" ulx="972" uly="5064">
        <line lrx="3253" lry="5158" ulx="1016" uly="5064">⁊⁊ vo aduẽtu qꝛ iudiciũ vniuerſale cõpetit xpᷣo ẽt ſm ꝙ hõ. Uñ Joh̃̊.</line>
        <line lrx="3257" lry="5248" ulx="1035" uly="5151">5. Ptateʒ dedit ei iudiciũ facere qꝛ filiꝰhois e.q qdẽ poteſtas ẽt ſe ex</line>
        <line lrx="3254" lry="5336" ulx="1030" uly="5234">tẽdit ad angelos. Uñ apls pᷣma Coꝛ.b. Neſcitis qm angelos iudicabi</line>
        <line lrx="3252" lry="5422" ulx="994" uly="5322">m.'.ſ. auctoꝛitate xpᷣiiõ ſeqꝗt. Ut oꝑet᷑ opꝰſuũ ꝑegrinũ ẽ opꝰeius.Nã</line>
        <line lrx="3254" lry="5511" ulx="1022" uly="5411">ſicut alienũc᷑.i.nõ adueniẽs deitati flagellari ⁊ crucifigi:ita ꝑegrinuz</line>
        <line lrx="3251" lry="5602" ulx="1039" uly="5498">ẽ huanitati oẽs hoĩes ⁊ angelos iudicare niſi ex vniõe ad vbũ ⁊ alus</line>
        <line lrx="3255" lry="5682" ulx="1015" uly="5588">gratus ĩ xpo ſingularib B ei cõpeterẽt.⁊ qꝛ iſta ſic ſũtalta s ſenſũ ho/</line>
        <line lrx="3248" lry="5767" ulx="1015" uly="5671">minũ:vt ĩ ĩfidelibꝰlumie fidei carentibꝰqnq; ludibꝛia videat᷑ iõ ſub</line>
        <line lrx="3254" lry="5852" ulx="1034" uly="5759">dit:Et nũc nolite illudere ne foꝛte ↄſtringant᷑ vicula vr̃a ↄſũmatio/</line>
        <line lrx="3248" lry="5946" ulx="1021" uly="5847">né.n. ⁊ abbꝛeuiationẽ audiuia dno.q.d.ꝓpter tales illuſiones oꝛdia</line>
        <line lrx="3251" lry="6026" ulx="1020" uly="5930">ta ẽ a deo cõſũmatio abbꝛeuiata.qð ĩtelligit᷑ ð captiuitate babylõica</line>
        <line lrx="3250" lry="6113" ulx="1026" uly="6019">vł romana:⁊ qꝛ ad credẽda illa qᷓ dixerat de xpᷣo eẽ aliena ⁊ pegrĩa vi</line>
        <line lrx="3253" lry="6209" ulx="1036" uly="6105">dẽet᷑ reqri diſpoſitões hũane ⁊ dina auxilia:iõſſdit.Auribꝰpcipitec̃.</line>
        <line lrx="3249" lry="6291" ulx="1013" uly="6193">Nũqd tota die arabit arãſ ⁊c.qð qdẽ exẽplũ nõ vr referendũ ad fina</line>
        <line lrx="3248" lry="6373" ulx="1044" uly="6278">lẽ pᷣmiationẽ bonoꝝ:tũ qꝛ ĩ futura remuneratiõe valde ipꝛopꝛie ele</line>
        <line lrx="3245" lry="6461" ulx="1037" uly="6362">cti dicerent᷑ poni vt ſemina. Semia.n.i ſcriptura dicũt᷑ eẽ ĩ hac vita</line>
        <line lrx="3243" lry="6554" ulx="1040" uly="6452">vt cũ or ĩ pᷣs.Euntes ibãt ⁊ flebãt mittẽtes ſemĩa ſua.Fructꝰvo ſemi</line>
        <line lrx="3250" lry="6642" ulx="1006" uly="6541">nũ ꝓpꝛie dũjr eẽ in vita alia ĩ qᷓ maipuli reꝝ ſemiataꝝ poꝛtãt᷑:vñ diẽ.</line>
        <line lrx="3248" lry="6723" ulx="1024" uly="6630">UVeniẽtes veniẽt cũ exultatiõe poꝛtãtes maipulos ſuos:tũ qꝛ hic dic</line>
        <line lrx="3246" lry="6818" ulx="1045" uly="6711">ꝓpha.Et ponet triticũ p oꝛdinẽ ⁊ hoꝛdeũn ⁊c̃.ſtati ſubiũgit.Et erudi/</line>
        <line lrx="3242" lry="6900" ulx="1045" uly="6801">et illũ deꝰſuus i iudicio docebit illũ.Cõſtat qt ꝙ in finali ſtatu btõꝝ</line>
        <line lrx="3241" lry="6986" ulx="972" uly="6887">ceſſat eruditio c doctria:qꝛ tũc oẽs electi erũt pfecti ⁊ ĩ dño docti:vt</line>
        <line lrx="3242" lry="7076" ulx="1042" uly="6971">ĩfra.Sꝗ.ca.Et iõ B exẽplũ videt᷑ potiꝰeeẽ referẽduʒ ad illa q̃ facit deꝰ</line>
        <line lrx="3243" lry="7157" ulx="996" uly="7063">mißsßicoꝛditer circa genꝰhũanũ vt credãt q̃ ad ſalutẽ ꝑtinẽt:⁊ bonum</line>
        <line lrx="3243" lry="7243" ulx="1044" uly="7143">fructũ afferãt moꝛe bõi agricole ꝗ multa ⁊ diuerſa opa ĩ agrũ ftũ fac</line>
        <line lrx="3246" lry="7335" ulx="1019" uly="7231">vt bñ fructificet.vñ ĩ hac glo.ſic dic.Piꝰ⁊ mipᷣicoꝛs dñs genꝰhũanuʒ</line>
        <line lrx="3249" lry="7415" ulx="1048" uly="7319">vt fructũ bõi oꝑis afferat:arat vt agricola:vomere pᷣdicatõis.pᷣſcĩdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1945" type="textblock" ulx="1975" uly="1817">
        <line lrx="3275" lry="1945" ulx="1975" uly="1817">gul ſuis ↄmiuet eũ:⁊ H̊s dñò ðᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2540" type="textblock" ulx="1333" uly="2359">
        <line lrx="3298" lry="2468" ulx="1357" uly="2359">nificato e ſẽſus.Qõꝗ crediderit doctriĩe xpii de qͥ h loꝗt᷑ nõ</line>
        <line lrx="3255" lry="2540" ulx="1333" uly="2453">ad credẽdũ:eo ꝙ doctria xpi maxime ẽ ſupꝛaſenſũ hoĩs:vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="967" type="textblock" ulx="3365" uly="680">
        <line lrx="5427" lry="801" ulx="3365" uly="680">vbere tribulatiõis: nũcpeſte:nüccaptiuitate coꝛꝛigit:⁊ B ẽ qõ di</line>
        <line lrx="5426" lry="887" ulx="3371" uly="778">cit:Nuũgd tota die:hᷣ ĩ glo.vbi nõndũ ꝙ ĩ  qᷓ or nũꝗd tota.die</line>
        <line lrx="5424" lry="967" ulx="3370" uly="867">ſᷣm expoſitioneʒ q̃ẽ valde ꝓpꝛia ꝓpha mouet auditoꝛes ꝗs añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5528" lry="1140" type="textblock" ulx="3370" uly="951">
        <line lrx="5528" lry="1060" ulx="3370" uly="951">ad attẽtionẽ excitauerat S dicẽs.Aurib pcipe ⁊c̃.vt eſtimẽt:</line>
        <line lrx="5477" lry="1140" ulx="3370" uly="1034">ſicagricola nõ tota die arat:ſic deꝰnõ ſꝑ faciet diſpoſitiões iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1232" type="textblock" ulx="3373" uly="1123">
        <line lrx="5424" lry="1232" ulx="3373" uly="1123">ſʒ tm̃ vſq; ad tpᷣs futuꝝ ex q̃ ↄſideratione auditoꝛes diſcreti ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="1405" type="textblock" ulx="3366" uly="1211">
        <line lrx="5436" lry="1329" ulx="3376" uly="1211">pnĩaz reuocaãt q at ſegt ilfa. Mõ.n.iĩ ſerris tritur. bit gith ⁊c.</line>
        <line lrx="5493" lry="1405" ulx="3366" uly="1298">referẽdũ videt ad diuerſũ modũ moꝛt electoꝝ. Poſſet.n.aligs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1477" type="textblock" ulx="4793" uly="1386">
        <line lrx="5420" lry="1477" ulx="4793" uly="1386">q̃rere:exqᷓ oẽs iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="1988" type="textblock" ulx="3379" uly="1472">
        <line lrx="5428" lry="1634" ulx="3379" uly="1472">exercituũ exiuit vt miràãbile facẽt cũð ac pita nan</line>
        <line lrx="5426" lry="1743" ulx="3438" uly="1577">ſili magnificaret iuſticiꝗ. uani wira mer iꝛ af</line>
        <line lrx="5424" lry="1932" ulx="3657" uly="1815">uitas quã expuguit dauid ximiſtoꝛmẽt ⁊ alu</line>
        <line lrx="5422" lry="1988" ulx="4159" uly="1918">leuiter hãc vitã trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2190" type="textblock" ulx="3324" uly="1989">
        <line lrx="5419" lry="2113" ulx="3379" uly="1989">ſcũt. Ad qð rñũdendũ ꝑ exẽplũ de collectiõe fructuũ diuerſoꝝ qᷓ</line>
        <line lrx="5448" lry="2190" ulx="3324" uly="2086">rũ aliꝗ cũ duricia vaſꝑitate colligunt᷑ ſicẽ bladuʒ de qͥ fit panis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2707" type="textblock" ulx="3368" uly="2172">
        <line lrx="5420" lry="2281" ulx="3438" uly="2172">lij vo leuit ꝑleuẽ excuſſionẽ virge vł bacculi.⁊ G ẽ qð dr.Nõ</line>
        <line lrx="5425" lry="2364" ulx="3374" uly="2264">n. ĩ ſerris triturabit᷑ gith:nec rota plauſtri ſuꝑcyminũ circũibit</line>
        <line lrx="5420" lry="2462" ulx="3380" uly="2346">ſupple ſiẽ ſr bladũ:ſʒ ĩ virga excutiet᷑ gith ⁊ cyminũ ĩ bacculo.ſ.</line>
        <line lrx="5419" lry="2540" ulx="3380" uly="2438">leuiter.panis ãt cõmĩuet᷑.ſ.ſerris ⁊ plauſtris ꝓut ĩglo.Sʒ poſſʒ</line>
        <line lrx="5411" lry="2630" ulx="3368" uly="2526">gs dicere ꝙ licz reſq̃ duẽ ĩ exeplũ ſit va.tñ ad ꝓpoſitũ ñ videt᷑</line>
        <line lrx="5414" lry="2707" ulx="3383" uly="2617">ptiere:eo ꝙ videt᷑ iuſticie ði eẽ ĩcõſonũ ꝙ ĩ his ꝗ ĩ ſtatu gre exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2791" type="textblock" ulx="3381" uly="2701">
        <line lrx="5459" lry="2791" ulx="3381" uly="2701">unt ð hacvita:tãta iueniat᷑ diuerſitaſi ipo mõ moꝛt.Ad qð du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2968" type="textblock" ulx="3371" uly="2786">
        <line lrx="5414" lry="2892" ulx="3371" uly="2786">plr rñdet.pᷣ dicẽdo.Ueꝝtñũ ñ ĩ ꝑpetuũ triturãs triturabit q̃ſi.d.</line>
        <line lrx="5412" lry="2968" ulx="3384" uly="2881">momẽtanea ſũt iſta toꝛmẽta reſpectu ꝑpetue pᷣmiatiõis ĩ q̃ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="3141" type="textblock" ulx="3339" uly="2960">
        <line lrx="5471" lry="3068" ulx="3339" uly="2960">reducẽet᷑ ad vam iuſticiã. Scðᷣo rũdet ſic.Et h a dño do exercitu</line>
        <line lrx="5449" lry="3141" ulx="3381" uly="3052">um exibit vt mirabile faceret ↄſiliũ ⁊ magnificaret iuſticiã q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="3400" type="textblock" ulx="3382" uly="3134">
        <line lrx="5420" lry="3236" ulx="3383" uly="3134">diceret ſᷣm ↄſiliũ dĩnuʒ mirabile iſta exeũt.vt magnificet iuſti/</line>
        <line lrx="5413" lry="3327" ulx="3382" uly="3225">ciã:glo.ĩterlinearis ſᷣm quã plꝰexigit ab eis ꝗ plura accepunt.</line>
        <line lrx="5420" lry="3400" ulx="3645" uly="3304">Tca ⁊S.circa illũ paſſũ.Alienũ op RFEPLICA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3837" type="textblock" ulx="3381" uly="3748">
        <line lrx="5415" lry="3837" ulx="3381" uly="3748">te.Naã cum dicit iuſticiã ⁊ vitatẽ ſ̃ᷣm quã punit᷑ iniquus bonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="4096" type="textblock" ulx="3326" uly="3830">
        <line lrx="5454" lry="3942" ulx="3385" uly="3830">ſimpliciter ⁊c. Nõ negat poſtillatoꝛ:ſʒ logt ſolum ſʒ cõparatio</line>
        <line lrx="5414" lry="4027" ulx="3326" uly="3923">nẽé ꝓpꝛu vt diſtiguit᷑ ↄ alienumꝗ ſunt modi dicẽdi.Or ergo ꝙ</line>
        <line lrx="5465" lry="4096" ulx="3382" uly="4014">pᷣm eſſe iuſticia ⁊ vitas ⁊ mipicoꝛdia ſũt vnum in deo ⁊ eque ꝓ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="4366" type="textblock" ulx="3373" uly="4095">
        <line lrx="5415" lry="4202" ulx="3373" uly="4095">pꝛia ᷣm eẽ ſʒ non ſᷣm dici. Argumẽtum igr̃ qð facit Burgeñ.con</line>
        <line lrx="5416" lry="4288" ulx="3376" uly="4183">tra poſtil.⁊ ſcũm thomã optime reducit᷑ ↄ expoſitionẽ burgeñ.</line>
        <line lrx="5416" lry="4366" ulx="3381" uly="4269">quã dicit vioꝛem qᷓ;uis ĩicontinuam.Exponit.n. Burgeñ.illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4537" type="textblock" ulx="3380" uly="4355">
        <line lrx="5460" lry="4464" ulx="3383" uly="4355">paſſum de oꝑe redẽptionis dicens. Id opus deo eẽ alienũ.nam</line>
        <line lrx="5449" lry="4537" ulx="3380" uly="4444">nõ ↄuenit deitati:oſpui:flagellari.crucifigi.tunc arguit᷑ ſic: Ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="4625" type="textblock" ulx="3370" uly="4529">
        <line lrx="5416" lry="4625" ulx="3370" uly="4529">ve ⁊ catholice dicimꝰdeum ↄſputum:flagellatũ:⁊ crucifixum:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4716" type="textblock" ulx="3382" uly="4617">
        <line lrx="5456" lry="4716" ulx="3382" uly="4617">cut ð virgine natum:⁊ neutꝝ ẽ alienum niſi vt diſtiguit᷑ ↄ ꝓpꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4888" type="textblock" ulx="3381" uly="4704">
        <line lrx="5414" lry="4811" ulx="3387" uly="4704">um ideoma.Cõicatione.n.ideomatumita veꝝ ẽ deum cõſpui</line>
        <line lrx="5417" lry="4888" ulx="3381" uly="4793">ſicut a puero ᷣm Damaſ.ſtellas creari.Et mirãdum ꝙ tã ſolu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4981" type="textblock" ulx="3386" uly="4877">
        <line lrx="5451" lry="4981" ulx="3386" uly="4877">bili rõne burgen.  ſuum magrum ſcũm thomam laboꝛat:quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="5063" type="textblock" ulx="3383" uly="4968">
        <line lrx="5416" lry="5063" ulx="3383" uly="4968">tñ pꝛe cunctiscolere ↄſueuit.Burgeñn.ẽt notat poſtillatoꝛeʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5325" type="textblock" ulx="3376" uly="5052">
        <line lrx="5436" lry="5161" ulx="3379" uly="5052">ponentem ſeminationẽ ꝓ retributiõe finali.GBurgeñ.n.vult q;</line>
        <line lrx="5429" lry="5247" ulx="3376" uly="5146">ſemen ſerẽdo vt faciat fructuz ꝑtinet ad pũtem vitam nõ futu</line>
        <line lrx="5432" lry="5325" ulx="3378" uly="5225">ram ⁊ maxime qꝛ de ſignificato ꝑſemen ſeꝗt᷑.Erudiet illum ð/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="5417" type="textblock" ulx="3385" uly="5317">
        <line lrx="5410" lry="5417" ulx="3385" uly="5317">us ⁊ docebit illum.nameruditio ⁊ doctrina ꝓut ipſe vult ceſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="5503" type="textblock" ulx="3371" uly="5400">
        <line lrx="5444" lry="5503" ulx="3371" uly="5400">bunt ꝓfutura vita:qñ oẽs erũt ꝑfecti.Sʒ ⁊ illud videt᷑ impꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="6539" type="textblock" ulx="3369" uly="5493">
        <line lrx="5411" lry="5593" ulx="3376" uly="5493">pꝛie appꝛopꝛiari pñti ſtatui:nam ſi modiſeminadi ⁊ plantandi</line>
        <line lrx="5409" lry="5682" ulx="3386" uly="5580">ꝓpter fructumꝗ venit a fruitione hẽnt aliquam appꝛopꝛiatio</line>
        <line lrx="5409" lry="5751" ulx="3384" uly="5665">nẽ ad ſtatum vie in q̃ eſt fructꝰ fruitio imꝑpfecta multo maio</line>
        <line lrx="5413" lry="5843" ulx="3380" uly="5752">rem habent appꝛopꝛiationem ad ſtatum gloꝛie in quo eſt fru/</line>
        <line lrx="5412" lry="5928" ulx="3384" uly="5836">ctus ⁊ fruitio ꝑfectiſſima:⁊ ſi chꝛiſtꝰſeminat iuſtos in terra mo</line>
        <line lrx="5413" lry="6026" ulx="3383" uly="5927">rientium: ꝓpꝛuſſime eos plantat⁊ ſeminatiterraviuẽtium.Et</line>
        <line lrx="5406" lry="6113" ulx="3383" uly="6014">ſaluo iudicio melioꝛi minus erudite videt dem̃ in vita beata</line>
        <line lrx="5408" lry="6188" ulx="3384" uly="6098">eruditionem ⁊ doctrinam ceſſare.qꝛ ſic dicens deſtruit actus</line>
        <line lrx="5408" lry="6277" ulx="3380" uly="6181">hierarchicos ꝗ actus non diſtrahunt a ꝑfectione. vt dicit bea/</line>
        <line lrx="5409" lry="6364" ulx="3382" uly="6272">tus Dionyſius de celeſti hierarchia.nec dic iꝑfectionem ĩ vita</line>
        <line lrx="5407" lry="6449" ulx="3369" uly="6358">beata acciꝑe doctrinã ſicut nec eẽ.iõſic xpᷣs accepit a pr̃e eẽ ita</line>
        <line lrx="5405" lry="6539" ulx="3374" uly="6441">⁊ doctrinã ⁊ ĩ B ſenſu dixit Joh.S.Mea doctrinanõ ẽ mea ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="6649" type="textblock" ulx="3351" uly="6525">
        <line lrx="5404" lry="6649" ulx="3351" uly="6525">expoſitionæ. b. Hil.ab B loco vſq; ad ca.43. multa dic̃ burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="6793" type="textblock" ulx="3432" uly="6617">
        <line lrx="5405" lry="6721" ulx="3432" uly="6617">non ſunt ↄria poſtil.niſi ſᷣm aliaʒ applicationẽ q̃ vt dictumẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="6793" ulx="3615" uly="6708">ſupꝛa.non variat catholicã vitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="7067" type="textblock" ulx="3374" uly="6871">
        <line lrx="5403" lry="6985" ulx="3384" uly="6871">Ad iuidit ĩ duas ꝑtes q; pᷣoclarat ſuũ ꝓpoſitũ.⁊ ⁊äꝛ remo/</line>
        <line lrx="5408" lry="7067" ulx="3374" uly="6965">uet dubiü. ibi: Pꝛopter h. Pꝛĩa adhuc ĩ duas.qꝛ p cõmiĩat᷑ pplło</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="7230" type="textblock" ulx="3336" uly="7054">
        <line lrx="5406" lry="7160" ulx="3342" uly="7054">captiuitatẽ ꝑchaldeos.⁊=ρ romãos.ibi.Obſtupeſcite.ꝛĩa ad</line>
        <line lrx="5405" lry="7230" ulx="3336" uly="7143">huc ĩ duaſ.qꝛ p pplło cõmĩat᷑.⁊ꝰipʒ aliq̃ łr ↄſolat moꝛe ſamaritãi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="7328" type="textblock" ulx="3357" uly="7224">
        <line lrx="5404" lry="7328" ulx="3357" uly="7224">pevinũ mõdicatiuũ ĩfũdẽſoleũ lẽitiuũ.2ibi:⁊ erit.Circa pᷣꝰdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="7425" type="textblock" ulx="3380" uly="7309">
        <line lrx="5402" lry="7425" ulx="3380" uly="7309">Ue ariel.⁊ ꝗd ꝑ ariel ĩtelligat᷑ ondit᷑ cũ dr. g ¶ Ari.ci. quã ex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="7579" type="textblock" ulx="3454" uly="7560">
        <line lrx="3464" lry="7579" ulx="3454" uly="7560">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="3757" type="textblock" ulx="3386" uly="3390">
        <line lrx="5530" lry="3498" ulx="3637" uly="3390">ẽ.Poſtillatoꝛ diẽ ꝙ ꝑ h ĩtelligit᷑ opꝰiuſticie ðᷣi qð ẽ alie</line>
        <line lrx="5434" lry="3585" ulx="3689" uly="3487">ũ inq;tum alienũ diſtinguit᷑ ↄ ꝓpꝛiũ:iccirco ſicut deo</line>
        <line lrx="5453" lry="3673" ulx="3386" uly="3576">Pꝓpꝛiumẽ miseri.ita punire dr hic deo alienũ .q; et punit citra</line>
        <line lrx="5416" lry="3757" ulx="3387" uly="3658">ↄdignum. Burgeñ.iſtat ronibꝰq̃ ex dicto poſtillatoꝛis ſũt ſolu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="6894" type="textblock" ulx="3623" uly="6717">
        <line lrx="5407" lry="6811" ulx="4265" uly="6717">1 KCa. XXIX.</line>
        <line lrx="5408" lry="6894" ulx="3623" uly="6794">Eariel. Pic ↄñr loꝗt ꝓpha  illuſoꝛes vitatis gnãlr.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7411" type="textblock" ulx="5985" uly="6831">
        <line lrx="6000" lry="7411" ulx="5985" uly="6831">— — —— U .  8ʒ—v——v6G⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7527" type="textblock" ulx="5984" uly="7442">
        <line lrx="6000" lry="7527" ulx="5984" uly="7442">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2699" lry="1333" type="textblock" ulx="565" uly="1234">
        <line lrx="2699" lry="1333" ulx="565" uly="1234">c¶Et circũuallabo ariel.i.hierlm q̃ a chaldeis fuit obſeſſa in cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1608" type="textblock" ulx="570" uly="1505">
        <line lrx="1243" lry="1608" ulx="570" uly="1505">e¶ Et erit mihi.ſ. hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="4907" type="textblock" ulx="562" uly="4869">
        <line lrx="571" lry="4907" ulx="562" uly="4869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="5180" type="textblock" ulx="560" uly="4995">
        <line lrx="1914" lry="5094" ulx="560" uly="4995">gs exterioꝛ ĩtrare ad cĩtatis anxiliũ. h</line>
        <line lrx="1848" lry="5180" ulx="562" uly="5081">lapides ⁊ ligna ad iplendũ foſiata. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="4293" type="textblock" ulx="575" uly="4119">
        <line lrx="1242" lry="4205" ulx="575" uly="4119">⁊circa. ⁊ ſic expõit</line>
        <line lrx="1048" lry="4293" ulx="625" uly="4202">Ra. Sa. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="683" type="textblock" ulx="2379" uly="520">
        <line lrx="2938" lry="683" ulx="2379" uly="520">¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1243" type="textblock" ulx="593" uly="792">
        <line lrx="2672" lry="902" ulx="612" uly="792">iebuceos. z. Reg.S. a dit ẽ ann ad annũ.q/d.appꝛopin/</line>
        <line lrx="2673" lry="986" ulx="609" uly="885">quat finis duratiõis hierlm.qꝛ chaldei deſtruxerũt e tꝑe ſede</line>
        <line lrx="2668" lry="1065" ulx="615" uly="974">chie regis. b¶ Solẽnitates euolute ſũt.qꝛ deſtructo tẽplo ꝑ</line>
        <line lrx="2663" lry="1164" ulx="615" uly="1055">chaldeos ceſſauerunt:vnde ĩ hebꝛeo habet᷑: Pꝛeciſe ſũt.Et loꝗ</line>
        <line lrx="2401" lry="1243" ulx="593" uly="1150">tur ꝓpheta de futuro ꝑ modũ pᷣteriti. ꝓpter qõ ſubdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="804" type="textblock" ulx="619" uly="700">
        <line lrx="2676" lry="804" ulx="619" uly="700">dauid:ſ. hierlin quã lanit ĩ pncipio regni ſui iude euciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1503" type="textblock" ulx="593" uly="1322">
        <line lrx="2667" lry="1423" ulx="593" uly="1322">cuitu.4. Reg.vlt. d ¶ Et erit triſtis  merens.ex fame ⁊ gla/</line>
        <line lrx="1174" lry="1503" ulx="596" uly="1419">dio ſupueniente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1618" type="textblock" ulx="1377" uly="1515">
        <line lrx="2662" lry="1618" ulx="1377" uly="1515">Additꝰeſt annꝰad annũ:ſolẽnita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4060" type="textblock" ulx="554" uly="1575">
        <line lrx="2702" lry="1768" ulx="608" uly="1575">inne , de aus tẽs euolute ſũt. Et circũuallabö9</line>
        <line lrx="2621" lry="1795" ulx="828" uly="1735">20 . „ , 9 „ „4 3 C „</line>
        <line lrx="2656" lry="1884" ulx="614" uly="1746">mendũq̃re bierin ariel: ⁊ erit triſtis  merẽs:⁊ erit</line>
        <line lrx="2660" lry="2011" ulx="597" uly="1842">bic vocat ariel il  mihiquaſi ariæl. Et circundàbo</line>
        <line lrx="2657" lry="2121" ulx="615" uly="1937">dilteo ern ſes⸗ quaſi ſperã in circuitu tuo:⁊iaci</line>
        <line lrx="2718" lry="2215" ulx="610" uly="2076">altare holocauſtoꝛ amↄtra te aggerẽ: muͤnimẽta</line>
        <line lrx="2652" lry="2322" ulx="619" uly="2180">⁊ boc ẽt habet Ee ponã in obſich ionẽ tuã. Humilia</line>
        <line lrx="2652" lry="2451" ulx="595" uly="2287">c5. 4 bocet  beris: de terraloqr: ⁊ de humo</line>
        <line lrx="2654" lry="2551" ulx="612" uly="2383"> bieenie. audiet eloquiũtuũ.Et erit quãſi</line>
        <line lrx="2649" lry="2652" ulx="612" uly="2518">intelligit ꝙ ſicut ai Phitonis deterra vox tua: ⁊? de</line>
        <line lrx="2652" lry="2762" ulx="602" uly="2624">tare bolocauſtoꝛu, humo eloquiũ tuũ muſitabit. Et</line>
        <line lrx="2651" lry="2884" ulx="599" uly="2731">en aptu ecircuda erit ſicut puͦluistenuis: multitu/</line>
        <line lrx="2664" lry="2989" ulx="618" uly="2835">molatoꝛuzs: qe vna dò ventilantiuʒ te ⁊ ſicut fauilla</line>
        <line lrx="2646" lry="3089" ulx="554" uly="2958">pars põebat ſupal Ptraſiens multitudo eoꝝ ꝗ cõtra</line>
        <line lrx="2649" lry="3203" ulx="614" uly="3065">tare ibi cremanda: te pᷣualuerũt. Eritqʒ; repẽteꝝ fe/</line>
        <line lrx="2646" lry="3322" ulx="576" uly="3160">mie aur nes dimit ſtia dño exercituũ: viſitabit i toͤ⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="3428" ulx="607" uly="3286">diſtribuende ſacer nitruo: ⁊ cõmotione terre:l⁊ vo</line>
        <line lrx="2639" lry="3532" ulx="618" uly="3398">dotibꝰ leuitis mi· cæ magnaturbinis ⁊ tẽpe ſtaſ.⁊</line>
        <line lrx="2646" lry="3642" ulx="620" uly="3505">niſtratib..a alique flammã ignis deuoꝛantis. Et</line>
        <line lrx="2648" lry="3770" ulx="620" uly="3595">booerenec“ Erit ſicut ſomü viſionis nocturne</line>
        <line lrx="2646" lry="3862" ulx="583" uly="3729">ĩdeſtructiõe hbierltj ltitudo oĩuʒ getiũ q din icaue</line>
        <line lrx="2649" lry="3971" ulx="627" uly="3841">ꝑchaldeos ciuitas rũt otra ariel:⁊ oẽsꝗ militaueĩt</line>
        <line lrx="2648" lry="4060" ulx="617" uly="3946">fuit plena cadaueri ⁊ obſederũt ⁊ pᷣualuerũt aduũſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4150" type="textblock" ulx="618" uly="4032">
        <line lrx="2654" lry="4150" ulx="618" uly="4032">bus moatuoꝛũ int  eq. Et ſicut ſõniat eſuriẽs ⁊ come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4500" type="textblock" ulx="591" uly="4165">
        <line lrx="2654" lry="4300" ulx="1366" uly="4165">dit. cũ aũt fuerit exꝑgefactus va/</line>
        <line lrx="2654" lry="4408" ulx="604" uly="4275">circundabo q̃i ſp cua eſtaia eiꝰ. Et ſicut ſõniat ſiti</line>
        <line lrx="2653" lry="4500" ulx="591" uly="4382">ram ⁊c. Reuertit ens ⁊ bibit:⁊ poſtq;ᷓ fuerit exper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4992" type="textblock" ulx="500" uly="4467">
        <line lrx="2605" lry="4549" ulx="577" uly="4467">pꝓpheta ad õſcribẽ/ rire  ai</line>
        <line lrx="2655" lry="4665" ulx="500" uly="4486">H 4 obſidionis mo/ gef⸗ dctus laſſus adhuc ſitit: a10</line>
        <line lrx="2651" lry="4742" ulx="618" uly="4613">dãũ.qꝛ ſic fuit obſeſ· Ei vacua c.ſic erit mititudo oiuʒ</line>
        <line lrx="2648" lry="4836" ulx="559" uly="4711">ſaachaldeis ꝙnul geétiſ qᷓ dimicauerüt ð mõtẽ ſyõ.</line>
        <line lrx="2170" lry="4909" ulx="623" uly="4819">lus poterat egreli</line>
        <line lrx="1976" lry="4992" ulx="621" uly="4904">ad fugiẽduzʒ nec ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5185" type="textblock" ulx="1922" uly="4989">
        <line lrx="2654" lry="5173" ulx="1922" uly="4989">EPt iaciã ⁊c᷑.i.terram</line>
        <line lrx="2656" lry="5185" ulx="1936" uly="5101">Et munimẽta pond.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="5335" type="textblock" ulx="560" uly="5084">
        <line lrx="2654" lry="5335" ulx="560" uly="5084">machinas ad deſtruendũ muros. unitaberer dðiecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5619" type="textblock" ulx="616" uly="5257">
        <line lrx="2659" lry="5354" ulx="620" uly="5257">a regno. ¶ ¶ De terra loꝗris ⁊c̃.qꝛ vulnerati ad terrã cadẽtes</line>
        <line lrx="2657" lry="5447" ulx="619" uly="5343">gemit emittebaãt. m¶ Et erit q̃ſi ⁊c. Uox.n.exqſita ꝑ artem</line>
        <line lrx="2661" lry="5533" ulx="616" uly="5437">phitonica ẽ vox moꝛtuoꝝ vłpotiꝰdemonũ ad ſilitudinẽ moꝛtu</line>
        <line lrx="2658" lry="5619" ulx="619" uly="5523">oꝛum apparentiũ ⁊ loq̃ntiũ:vt dẽm fuit.i. Reg.⁊.⁊ ꝑ hoc dat ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5709" type="textblock" ulx="558" uly="5605">
        <line lrx="2663" lry="5709" ulx="558" uly="5605">telligere ppli moꝛtalitatẽ ita ꝙ nõ audiret᷑ vltra vox eiꝰniſi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5798" type="textblock" ulx="623" uly="5690">
        <line lrx="2658" lry="5798" ulx="623" uly="5690">modũ phitonicũ. t erit. Pic ↄñr ꝓpha pplłʒ regni iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="5885" type="textblock" ulx="627" uly="5774">
        <line lrx="2723" lry="5885" ulx="627" uly="5774">aliqualłr ↄſolat᷑:denũciando babylonioꝝ deſtructionèg q;nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="7468" type="textblock" ulx="574" uly="5868">
        <line lrx="2654" lry="5966" ulx="621" uly="5868">m oꝛdin dine iuſticie hierlin deſtruxerĩt magis virtute dĩna</line>
        <line lrx="2660" lry="6061" ulx="622" uly="5951">qᷓ; humana.tñ h̊ iniq̃ volutate fecerũt:⁊ factũ illud ꝓpꝛie virtu</line>
        <line lrx="2662" lry="6139" ulx="615" uly="6042">ti attribuerũt.ppter qð poſtea ꝑperſas ⁊ medos ẽt deleti fue/</line>
        <line lrx="2656" lry="6230" ulx="574" uly="6132">runt.ahoc  qð dr:Et erit ſiẽ puluis tenuis ꝗ a vẽto rapit᷑ ⁊ diſꝑ</line>
        <line lrx="2659" lry="6321" ulx="624" uly="6221">git. o ultitudo ⁊c̃.i.chaldeoꝝ ĩ captiuitatẽ te ðducẽtiũ</line>
        <line lrx="2658" lry="6404" ulx="621" uly="6306">⁊ pz lr̃a vſq; ibi. p iſitabit᷑ ⁊c̃.ꝑ G̊ itelligit᷑ młtitudo.⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="2661" lry="6500" ulx="622" uly="6394">titudo ⁊ crugelitas exercit ꝑſaꝝ ⁊ medoꝝ vẽturi ĩ bꝛeui ↄ baby</line>
        <line lrx="2524" lry="6584" ulx="626" uly="6479">lonẽ. q¶ Et flãma ⁊c̃.qꝛ capta babylone ĩcenderũt eam.</line>
        <line lrx="2663" lry="6669" ulx="579" uly="6553">r¶ Et erit ſic ſomniũ ⁊c.qꝛ ſicut ſomniãs aliqũ ſomniat ſe come/</line>
        <line lrx="2658" lry="6750" ulx="630" uly="6650">dere ⁊ hibere ⁊ in ðᷣlits eẽ ⁊ in  delectat᷑:ſʒ H̊ delectatio modi</line>
        <line lrx="2659" lry="6844" ulx="627" uly="6741">cum vurat.q; vigilãs ſentit ſe eſuriẽtem ⁊ ſitiẽtez:ſic głia regni</line>
        <line lrx="2662" lry="6937" ulx="628" uly="6829">babylonis modico tꝑe durauit reſpectu alioꝝ regnoꝝ qꝛ ĩcepit</line>
        <line lrx="2660" lry="7017" ulx="626" uly="6914">eſſe głoſũ ſub nabuch.⁊ ſub nepote eiꝰbalthaſar pfecit illud re</line>
        <line lrx="2660" lry="7108" ulx="633" uly="7005">gnũ.⁊ m iſta ſniam pʒ lr̃a ſeqᷓns. ſ¶ Obſtupeſcite. Pic ↄñr</line>
        <line lrx="2662" lry="7195" ulx="619" uly="7091">ꝓpha cõminat᷑ deſtructionẽ ꝑ romãos q̃ facta fuit.⁊z.anno pꝰ</line>
        <line lrx="2665" lry="7280" ulx="629" uly="7176">paſſionẽ xpᷣi. ⁊ illo tꝑe aliꝗ ð iudeis lʒz pauci cõparatiue receꝑũt</line>
        <line lrx="2665" lry="7370" ulx="627" uly="7265">fidẽ xpᷣi:⁊ al remãſunt ĩſua ĩfidelitate excecati.Pꝛimo igr pꝛo</line>
        <line lrx="2644" lry="7468" ulx="624" uly="7358">pheta denũciat dictã ſtructionẽ.ſcõo maloꝝ excecationẽ.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="1330" type="textblock" ulx="2787" uly="686">
        <line lrx="5038" lry="813" ulx="2810" uly="686">Claudet oculos vros.ʒ? bonoꝝ illumiationẽ.ibi.Nne adhuc.Circa</line>
        <line lrx="5034" lry="893" ulx="2803" uly="792">pᷣmũ dicit ꝓph̊a.Obſtupeſcite ⁊c̃.pꝛe magnitudie mali ſuꝑ vos ven</line>
        <line lrx="5038" lry="979" ulx="2809" uly="883">turi. t ¶ Fluctuate ⁊ vacillate.qꝛ ſicut dicẽ Joſephus.iĩminente ob/</line>
        <line lrx="5040" lry="1072" ulx="2788" uly="968">ſidione hier Im a romàis iudea diſſenſionibꝰĩterierat lacerata.⁊ ali</line>
        <line lrx="5040" lry="1159" ulx="2790" uly="1054">qui ſeq bant᷑ vnũ tyranũ ⁊ ali aliũ.appꝛopinqntibꝰẽt romãis aliꝗ cõ/</line>
        <line lrx="5032" lry="1243" ulx="2787" uly="1145">ſulebãt ꝙ ciuitas redderet᷑ eis.alij ãt ↄtrariũ.⁊ ſic tot populꝰerãt in</line>
        <line lrx="5039" lry="1330" ulx="2798" uly="1230">q̃dam fluctuatiõe ⁊ vacillatiõe. v¶ Inebꝛiamini.ꝑ defectũ ſẽſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1436" type="textblock" ulx="2801" uly="1312">
        <line lrx="5031" lry="1436" ulx="2801" uly="1312">⁊2ſilj. x¶ Et nõa vino.ſʒ a ſtupoꝛe vos ↄturbante. x¶ Moue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="2187" type="textblock" ulx="2774" uly="1506">
        <line lrx="4077" lry="1630" ulx="2774" uly="1506">Obſtupeſcitè ⁊ admirami:flu</line>
        <line lrx="4076" lry="1763" ulx="2799" uly="1620">ctüate ⁊ vacillate: iebꝛiàmi ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4073" lry="1835" ulx="2799" uly="1730">auino:mòuemi ⁊ nõi bꝛietate:</line>
        <line lrx="4068" lry="1970" ulx="2798" uly="1845">qm̃ miſcũᷣit vob dñſ ſpᷣʒ ſopor..</line>
        <line lrx="4075" lry="2074" ulx="2774" uly="1950">elaudet cłosvioſ:ꝓphᷣas ⁊ pꝛi</line>
        <line lrx="4072" lry="2187" ulx="2800" uly="2063">cipès viosꝗ vidẽt viſiões opꝑiet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="2291" type="textblock" ulx="2796" uly="2171">
        <line lrx="4103" lry="2291" ulx="2796" uly="2171">Et èritvob viſio oĩiuʒ ſiẽ vbaͤ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="2405" type="textblock" ulx="2797" uly="2278">
        <line lrx="4075" lry="2405" ulx="2797" uly="2278">bꝛi ſignati quẽ cũ dederit ſcienti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="2511" type="textblock" ulx="2756" uly="2401">
        <line lrx="4120" lry="2511" ulx="2756" uly="2401">laas:dicẽt lege iſtũ:⁊ rñdebit:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="2844" type="textblock" ulx="2775" uly="2503">
        <line lrx="4072" lry="2644" ulx="2791" uly="2503">poſſũ:ſignatc.n. Et dabit᷑ liber</line>
        <line lrx="4076" lry="2763" ulx="2795" uly="2624">neſcieti lias:dicetqʒ ei:lege ⁊ rñ-</line>
        <line lrx="4072" lry="2844" ulx="2775" uly="2732">debit:neſcio laas.et dixit dñs.eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="2957" type="textblock" ulx="2742" uly="2844">
        <line lrx="4067" lry="2957" ulx="2742" uly="2844">ꝙ appꝛopinq̃t ppls iſte oꝛe ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="3616" type="textblock" ulx="2774" uly="2951">
        <line lrx="4070" lry="3068" ulx="2774" uly="2951">⁊ labijs ſuis glificat me:coꝛ aũt</line>
        <line lrx="4066" lry="3175" ulx="2783" uly="3055">eiꝰlõgeẽ a me ⁊ timũerũt me mã</line>
        <line lrx="4068" lry="3267" ulx="2785" uly="3166">dato hoium ⁊ doctrinis:iõ eccẽ</line>
        <line lrx="4066" lry="3394" ulx="2774" uly="3285">ego addã:vt admirationẽ faciaʒ</line>
        <line lrx="4066" lry="3506" ulx="2776" uly="3396">pplo huic miraculo grãdi ⁊ ſtu/</line>
        <line lrx="4063" lry="3616" ulx="2787" uly="3495">pẽdo. Peribit.n.ſapiã a ſapiẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3834" type="textblock" ulx="2753" uly="3613">
        <line lrx="4124" lry="3752" ulx="2788" uly="3613">boei: ⁊ ĩtellectꝰpꝛudentiũ eiꝰ ab</line>
        <line lrx="4117" lry="3834" ulx="2753" uly="3725">ſcõdet᷑. Ae qui ꝓfundi eſtis coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="4166" type="textblock" ulx="2779" uly="3829">
        <line lrx="4059" lry="3957" ulx="2780" uly="3829">de vt a dño abſcõdai ↄſiliũ:quo</line>
        <line lrx="4059" lry="4074" ulx="2779" uly="3938">r ſunt in tenebꝛis oꝑa: ⁊ dicũt:</line>
        <line lrx="4060" lry="4166" ulx="2792" uly="4057">Quis videt nos: ⁊ quis nonit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4268" type="textblock" ulx="2742" uly="4156">
        <line lrx="4066" lry="4268" ulx="2742" uly="4156">nos: Peruerſa eſt hecveſtraco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="4389" type="textblock" ulx="2777" uly="4274">
        <line lrx="4051" lry="4389" ulx="2777" uly="4274">gitatio:quaſi fi lutũ contra figu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="4502" type="textblock" ulx="2783" uly="4383">
        <line lrx="4125" lry="4502" ulx="2783" uly="4383">lum cogitet:⁊ dicat opus facto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="4716" type="textblock" ulx="2766" uly="4493">
        <line lrx="4059" lry="4625" ulx="2782" uly="4493">ri ſuo:non feciſti me:⁊ figmen-/</line>
        <line lrx="4060" lry="4716" ulx="2766" uly="4605">tum dicat fictoꝛi ſuo:non intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="4832" type="textblock" ulx="2783" uly="4702">
        <line lrx="4046" lry="4832" ulx="2783" uly="4702">gis. Monne adhuc in modico ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1685" type="textblock" ulx="4207" uly="1418">
        <line lrx="5032" lry="1518" ulx="4211" uly="1418">mini.de vno ppoſito ad</line>
        <line lrx="5028" lry="1585" ulx="4207" uly="1503">alind. 3 Et nõ i ebꝛie</line>
        <line lrx="4948" lry="1685" ulx="4209" uly="1588">tate.ſʒ.ſ.ex pplexitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="1774" type="textblock" ulx="4112" uly="1679">
        <line lrx="5030" lry="1774" ulx="4112" uly="1679">a¶Qm miſcnit vob⁊c̃.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="2367" type="textblock" ulx="4198" uly="1765">
        <line lrx="5032" lry="1856" ulx="4283" uly="1765">oꝛtis q̃ ſopoꝛ nominat᷑:</line>
        <line lrx="5035" lry="1946" ulx="4213" uly="1850">⁊iſte potꝰ fuit eis ꝓpina/</line>
        <line lrx="5030" lry="2039" ulx="4198" uly="1946">tus a romanis ꝗ pplin in</line>
        <line lrx="5031" lry="2126" ulx="4208" uly="2032">maxima multitudineoc/</line>
        <line lrx="5035" lry="2211" ulx="4204" uly="2112">ciderũt ⁊ reſiduum capti</line>
        <line lrx="5031" lry="2283" ulx="4201" uly="2208">uauerũt.vt dem̃ eſt.S.ca.</line>
        <line lrx="5030" lry="2367" ulx="4201" uly="2273">27. b Claudet. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="2737" type="textblock" ulx="4169" uly="2365">
        <line lrx="5023" lry="2474" ulx="4169" uly="2365">ↄñr ponit᷑ maloꝝ exceca/</line>
        <line lrx="5058" lry="2550" ulx="4201" uly="2461">tio.Et pᷣq;tuz ad maioꝛeſ</line>
        <line lrx="5036" lry="2642" ulx="4178" uly="2550">⁊ q;tum ad vulgares.ibi</line>
        <line lrx="5093" lry="2737" ulx="4204" uly="2634">Ueꝗ ꝓfundi eſtis. Pꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="3157" type="textblock" ulx="4198" uly="2726">
        <line lrx="5033" lry="2820" ulx="4204" uly="2726">ĩ duas.qꝛ p ponit᷑ maloʒꝝ</line>
        <line lrx="5032" lry="2903" ulx="4199" uly="2816">excecatio.⁊: excecatiõis</line>
        <line lrx="5031" lry="2995" ulx="4198" uly="2898">rõ.ibi.Et dixit dñs.Circa</line>
        <line lrx="5029" lry="3073" ulx="4200" uly="2980">pᷣmũ dr̃: Claudet oculos</line>
        <line lrx="5030" lry="3157" ulx="4201" uly="3070">vros.i.excecabit ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="3252" type="textblock" ulx="4201" uly="3160">
        <line lrx="5039" lry="3252" ulx="4201" uly="3160">tes ⁊ ſcribas:ꝗ debẽt voſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4118" type="textblock" ulx="4185" uly="3245">
        <line lrx="5024" lry="3339" ulx="4193" uly="3245">dirigere ſicẽ oculi cetera</line>
        <line lrx="5026" lry="3423" ulx="4197" uly="3333">coꝛꝑis mẽbꝛa. Scienduʒ</line>
        <line lrx="5026" lry="3512" ulx="4198" uly="3421">tñũ ꝙ deꝰñ ẽ cauſa exceca</line>
        <line lrx="5025" lry="3607" ulx="4195" uly="3506">tiõis directe ſʒ indirecte</line>
        <line lrx="5020" lry="3694" ulx="4194" uly="3595">inq;tũ iuſte a mal ſubtra</line>
        <line lrx="5026" lry="3773" ulx="4194" uly="3684">hit graʒz ſuã mętis illumi</line>
        <line lrx="5019" lry="3866" ulx="4191" uly="3771">natiuã. c Pꝛophas.</line>
        <line lrx="5015" lry="3941" ulx="4185" uly="3860">iminete.n.euerſione hie/</line>
        <line lrx="5021" lry="4034" ulx="4186" uly="3945">rim apparuerũt plura ſi/</line>
        <line lrx="5011" lry="4118" ulx="4188" uly="4033">gna heeuerſioniſ. vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4391" type="textblock" ulx="4148" uly="4121">
        <line lrx="5026" lry="4222" ulx="4170" uly="4121">Joſephꝰ:q tñ aliꝗ tanq; ꝓ</line>
        <line lrx="5019" lry="4310" ulx="4148" uly="4207">phe falſi interptabant in</line>
        <line lrx="5022" lry="4391" ulx="4157" uly="4295">Zriũ.ſ.ĩ bonũ ciuitatis fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4981" type="textblock" ulx="4182" uly="4366">
        <line lrx="5009" lry="4484" ulx="4188" uly="4366">tuy. d(Et pᷣncipes ve</line>
        <line lrx="5007" lry="4561" ulx="4184" uly="4468">ſtros.qꝛ ðᷣcepti a talibus</line>
        <line lrx="5010" lry="4647" ulx="4191" uly="4560">ꝓphetis rebellaueruùt ro</line>
        <line lrx="5014" lry="4724" ulx="4182" uly="4632">manis. e ¶Et erit ⁊c̃.ſ.</line>
        <line lrx="5007" lry="4827" ulx="4190" uly="4726">ꝓphaꝝ ãtiquoꝝ ꝗ ꝓphe</line>
        <line lrx="5006" lry="4911" ulx="4188" uly="4821">tauerunt de aduentu xpᷣi</line>
        <line lrx="5008" lry="4981" ulx="4187" uly="4904"> de deſtructiõe ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5103" type="textblock" ulx="2790" uly="4952">
        <line lrx="5009" lry="5103" ulx="2790" uly="4952">tẽpli pptereiꝰmoꝛtẽ. f¶Siẽ vba⁊c. non põt legi qᷓdiu ẽ ſigil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="5188" type="textblock" ulx="2793" uly="5080">
        <line lrx="3550" lry="5188" ulx="2793" uly="5080">latꝰ.iõ ſubdit. g ¶ Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5172" type="textblock" ulx="3554" uly="5077">
        <line lrx="5006" lry="5172" ulx="3554" uly="5077">uẽ cũ dederint ſciẽti lr̃as ⁊c̃. Sic.n.rũdent iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="5357" type="textblock" ulx="2785" uly="5165">
        <line lrx="5009" lry="5275" ulx="2792" uly="5165">dei moderni.muſti.n.doctoꝛes eoꝝ ꝗ pᷣceſſerũt determinauerũt tẽ/</line>
        <line lrx="5010" lry="5357" ulx="2785" uly="5257">pus aduentmeſſie:vnꝰpoſt aliũ ⁊ oẽs defecerũt.qꝛ tẽpoꝛa ab eis pᷣfi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5445" type="textblock" ulx="2736" uly="5341">
        <line lrx="5007" lry="5445" ulx="2736" uly="5341">xa trãſierũt.ſcðᷣs ꝙ dic Ra.Sa.ſuꝑ Danielẽ ⁊ cam hꝰ defectꝰ dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="5530" type="textblock" ulx="2790" uly="5412">
        <line lrx="5016" lry="5530" ulx="2790" uly="5412">doctoꝛes moderni.ſ.qꝛ ᷣmones pphaꝝ ſüt clauſi. b ¶ Et dabitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="5625" type="textblock" ulx="2789" uly="5523">
        <line lrx="4067" lry="5625" ulx="2789" uly="5523">liber.ſaꝑtus pdicatiõe xpᷣi ⁊ aploꝝꝑ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5605" type="textblock" ulx="4238" uly="5517">
        <line lrx="5026" lry="5605" ulx="4238" uly="5517">eſciẽti lr̃as ⁊c.qꝛ qñ ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5707" type="textblock" ulx="2795" uly="5605">
        <line lrx="5007" lry="5707" ulx="2795" uly="5605">plicibꝰiudeoꝝ fit mẽtiode aduẽtu xpᷣi pᷣterito ⁊ ð ſilibꝰ:dicũt ſe ñ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="5792" type="textblock" ulx="2798" uly="5695">
        <line lrx="3512" lry="5792" ulx="2798" uly="5695">pitos ĩ lege:ſʒ magfri e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6053" type="textblock" ulx="2785" uly="5778">
        <line lrx="5001" lry="5885" ulx="2794" uly="5778">miſſime adherẽt. k¶¶Et dixit dũs. Hic ponit cꝗ dicte excecatiõis</line>
        <line lrx="5004" lry="5972" ulx="2785" uly="5869">.ſhypocriſis ſiue ſimulata ſcitas q̃ ʒy PHieronimũ ẽ duplex iniqtas.</line>
        <line lrx="5002" lry="6053" ulx="2789" uly="5957">⁊ maxime ẽt vigebat ĩ ſacerdotib'ſcribis ⁊ phariſeis tꝑe xpᷣi.vt pʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="6137" type="textblock" ulx="2788" uly="6043">
        <line lrx="3678" lry="6137" ulx="2788" uly="6043">curſu euãgelij.⁊ B ẽ qð dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5785" type="textblock" ulx="3626" uly="5693">
        <line lrx="5005" lry="5785" ulx="3626" uly="5693">ſcirẽt de talibꝰrñũdere:quoꝝ erroꝛibus fir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="6417" type="textblock" ulx="2786" uly="6042">
        <line lrx="5007" lry="6134" ulx="3931" uly="6042">o ꝙ appꝛo.pplus iſte oꝛe ſuo.falſe</line>
        <line lrx="5001" lry="6309" ulx="2788" uly="6126">ſimulãdo iuſticiX. m ¶ Et ti.me mãaã.hoĩuzʒ ⁊ do.ꝑꝑ qð xpᷣs ioker</line>
        <line lrx="4957" lry="6320" ulx="2793" uly="6217">eis Mathᷣ.is.Irritũ feciſtis mãdatũ ði ꝑꝑ traditione vr̃aʒ. nJ</line>
        <line lrx="5102" lry="6417" ulx="2786" uly="6290">ecce ego.ad.ad cecitatẽ eoꝝ.ppter qð ſubdit᷑. o ¶ Peribit ãt ſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="7281" type="textblock" ulx="2739" uly="6389">
        <line lrx="4998" lry="6494" ulx="2787" uly="6389">a ſapi.i.ab illꝗ ſũt ĩſtatu ſapiẽtũ ſic erãt ſacerdotes ſcribe ⁊ phariſei.</line>
        <line lrx="5006" lry="6582" ulx="2739" uly="6418">p Ae ꝗ ꝓfũ eſtis. Picↄũr ponit᷑ excecatio vulgariũ.tꝑe.n.xpᷣi ĩ inde</line>
        <line lrx="4997" lry="6671" ulx="2783" uly="6564">is erat vna ſecta ſaduceoꝝ ꝗ nega bãt ſpũz ⁊ angelũ ⁊ ꝑↄns reſurre/</line>
        <line lrx="5014" lry="6752" ulx="2795" uly="6650">ctionẽ futurã:Actl.⁊3.⁊ p ↄns negabãt punitionẽ oẽm poſt vita iſtã:</line>
        <line lrx="4995" lry="6846" ulx="2796" uly="6739">⁊ ex h̊ ꝓceſſit erroꝛ ĩ vulgaribꝰbhoĩbꝰ:ꝙ de nõ ĩtromitteret ſe ð hůa⸗</line>
        <line lrx="4993" lry="6922" ulx="2788" uly="6822">nis actibꝰpuniẽdis.neq; agnoſceret.⁊ B̊ ẽ qð dr: Ue ꝗ ꝓfũdieſtis coꝛ</line>
        <line lrx="4992" lry="7015" ulx="2787" uly="6916">de.ĩtãtũ ſcõʒ eſtiationẽ vr̃aʒ ꝙ dina ſciĩa ñ attigit ad ipʒj. q¶Quo</line>
        <line lrx="4991" lry="7109" ulx="2799" uly="7001">rũ ſũt ĩ tene.oꝑa.iĩtãtũ ꝙ ſũt ðo occulta ſcõʒ erroꝛẽ vruzʒ.⁊abſurdita</line>
        <line lrx="4991" lry="7197" ulx="2798" uly="7094">tem hãc arguit ꝓpha.dicẽs.  ¶ Peruerſa ẽ hec vr̃a cogitatio ⁊c.</line>
        <line lrx="4990" lry="7281" ulx="2799" uly="7178">ꝓpterqð Piere.is dr, Sicut lutũ in manu figuli:ſic vos ĩ manu mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="7348" type="textblock" ulx="2796" uly="7273">
        <line lrx="3377" lry="7348" ulx="2796" uly="7273">domus iſrael. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="7346" type="textblock" ulx="3548" uly="7263">
        <line lrx="4995" lry="7346" ulx="3548" uly="7263">õne adhuc ĩ modico ⁊ bꝛeui. PHic conſequen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="7459" type="textblock" ulx="2795" uly="7348">
        <line lrx="4992" lry="7459" ulx="2795" uly="7348">ter ponitur ſimpliciumilluminatio.ſicut enim in aduentuchꝛiſti ſa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="819" type="textblock" ulx="1011" uly="701">
        <line lrx="6000" lry="819" ulx="1011" uly="701">cerdotes ⁊ ſcribe ꝗ erant litterati fuerũt ſuis demeritis excecati:ſic fundat᷑ ex ̊ nec erubeſcat qꝛ cũ viderit filios ſuoſ.ſ.apłos ab eo êò</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1170" type="textblock" ulx="1010" uly="801">
        <line lrx="6000" lry="912" ulx="1010" uly="801">apoſtoli aliq; diſcipuli xpᷣiꝗ pꝛiꝰerant ſimplices ⁊ illiterati fuerunt deſcẽdẽtes tã ſᷣm carnẽ qᷓ; m fidẽ ſcĩficãtes nom meũ q; reple Gi</line>
        <line lrx="6000" lry="1009" ulx="1018" uly="891">diuinitꝰilluminati: ꝓpter qð dicit ſaluatoꝛ Math̊.i. Cõfiteboꝛ tibi ti ſpũ ſctõ loqᷓbant᷑ magnalia ði.Acti.=.ca.Et ſcificabũt ſãctum b</line>
        <line lrx="6000" lry="1088" ulx="1011" uly="971">dñe pater celi ⁊ terre:qꝛ abſcondiſti h̊ a ſapientibꝰ⁊ pꝛudẽtibꝰ:⁊ reue iacob ⁊ deũ iſrł. Pꝛedicabũt.i.pᷣdicabũt ꝙ xpᷣs ſctũs ſctõꝝ de ia</line>
        <line lrx="6000" lry="1170" ulx="1017" uly="1068">laſtiea paruuł.⁊ G ẽ qð dr hic:Noõne adbuc ĩ modico ⁊ ĩ bꝛeui.qꝛ illu cobðſcẽèdit ⁊ipᷣe fuit ꝓmiſſus qð ĩ magnã głiã ipſi iacob vtit᷑:ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1256" type="textblock" ulx="1019" uly="1160">
        <line lrx="3246" lry="1256" ulx="1019" uly="1160">minatio aploꝝ fuit ſtatim poſt xpᷣi reſurrectionẽ:tũc.n.aperuit illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2644" type="textblock" ulx="1016" uly="2554">
        <line lrx="1838" lry="2644" ulx="1016" uly="2554">q; diſcipłixpᷣi ꝗ niłiꝰ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2637" type="textblock" ulx="1925" uly="2516">
        <line lrx="3275" lry="2637" ulx="1925" uly="2516">gilabãt ſuꝑ inigtatẽ: q pẽccare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4684" lry="2632" type="textblock" ulx="3331" uly="2520">
        <line lrx="4684" lry="2632" ulx="3331" uly="2520">ſcẽdaii egyptũ:⁊ os meũ nõ int᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="1264" type="textblock" ulx="3380" uly="1150">
        <line lrx="5470" lry="1264" ulx="3380" uly="1150">ãt ĩↄfuſionẽ.pſerti cũ ꝑ hò pᷣdicationẽ idolatre venerũt ĩ cogni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2645" type="textblock" ulx="4795" uly="2556">
        <line lrx="5444" lry="2645" ulx="4795" uly="2556">um regni manaſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2591" type="textblock" ulx="1016" uly="1239">
        <line lrx="6000" lry="1350" ulx="1020" uly="1239">ſenſuʒ. vt itelligerent ſcripturas:Luce vlt. a ¶ Conuertet᷑ liba/ tionẽ vitatis:ð q̊ dicẽ: Et ſciẽt errãtes ſpũ ĩtellectũ.Silr ⁊ muſi/ 4</line>
        <line lrx="6000" lry="1439" ulx="1020" uly="1330">nus ⁊c. In hebꝛeo habetur.in nemus reputabit.ꝑchermel intelligir tatoꝛes.ſ.plurimi ex iudeis ↄ deũ murmurãtes.Diſcẽet legem.ſ. 4</line>
        <line lrx="5446" lry="1539" ulx="1021" uly="1419">hic mons carmeli vbi he ſpualez ꝑ aplos pdi</line>
        <line lrx="6000" lry="1670" ulx="1019" uly="1504">lias interfecit poheins in bꝛeui ↄuertẽt libanus in cher/ ſcificãtes nomẽ meuʒ  ſcĩficã cata. Ca N N N.</line>
        <line lrx="5994" lry="1713" ulx="1069" uly="1595">aal:q locus ẽ aridꝰ⁊ ſte/ L er 2 . E E 22— — IXEfilu. Hic — .</line>
        <line lrx="6000" lry="1804" ulx="1029" uly="1645">ril. Liban autez ẽ nemꝰ mel: ⁊ chermel in ſaltũ reputabi but ſcm̃ iacob ⁊ deũ iſrael p̃dica ¶ vↄñr iſais</line>
        <line lrx="6000" lry="1894" ulx="1019" uly="1752">vbiarboꝛes ſunt pulchꝛe tur: Et audient in die illa ſurdi bũt: ⁊ ſcict errqtes ſpu itellectüuͤ: 5 ir</line>
        <line lrx="5886" lry="1974" ulx="1018" uly="1856">⁊ aromatice.p hãc igt pa /  bd libꝛi: ⁊ de tênebꝛis ⁊ de ca ¶ Z muſitatòꝛeſ diſcẽt lgẽ. ο. ſoꝛes ꝓphax futu⸗/</line>
        <line lrx="5448" lry="2018" ulx="1094" uly="1942">bolã intell ſacer/ 5 pissnmi 6 * tiſſime</line>
        <line lrx="5452" lry="2131" ulx="1018" uly="1952">ores ntibe genat nn, ligine loculicecoꝝ vidẽbunt. Et / E filij deſertoͤꝛes dicit Pärerappanns</line>
        <line lrx="5447" lry="2224" ulx="1016" uly="2071">gne reputatõis ⁊ auctoꝛi agddẽt mites ĩ dño lticiã: 7 paun ”ñ dng Vt facerèt ↄſiliũ: ⁊ poꝛe captiuitat ba</line>
        <line lrx="6000" lry="2332" ulx="1022" uly="2165">tatis annihilarent ꝑ ex peres hoiĩes in ſcõ iſrł exultabũt: 88 nõ ex me: ⁊ :giremini bylonice. Jaias vo</line>
        <line lrx="5459" lry="2457" ulx="1021" uly="2292">cecarionem onaen. doqm defecit g pᷣualebat:cõſũm/telã ⁊ nõ per ſom meſñ:uᷣt addẽs ante pnaieh in</line>
        <line lrx="6000" lry="2591" ulx="1021" uly="2412">tatiſpromãos. ⁊ apli alj tus illuſoꝛ: ⁊ ſucciſi ſũtoẽs ꝗ vi petm̃ ſuꝑpctm̃:ꝗ bula vt de · ¶ n. fuit circa pncipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2726" type="textblock" ulx="1026" uly="2644">
        <line lrx="1838" lry="2726" ulx="1026" uly="2644">reputationis eleuarẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="2741" type="textblock" ulx="1963" uly="2625">
        <line lrx="3263" lry="2741" ulx="1963" uly="2625">faciebãt hoĩes in verbo: ärguz-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2746" type="textblock" ulx="3381" uly="2632">
        <line lrx="4691" lry="2746" ulx="3381" uly="2632">rogaſt.ſpãtes auxiliũĩ foꝛtitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="2728" type="textblock" ulx="4813" uly="2645">
        <line lrx="5471" lry="2728" ulx="4813" uly="2645">vt dem̃ fuit S.i.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3674" type="textblock" ulx="1020" uly="2723">
        <line lrx="5444" lry="2892" ulx="1022" uly="2723">9 duminaligres vinms tẽ in poꝛta ſupplãtabat: ⁊ dẽcli pharaonis:⁊ hñtes fiduciã ĩivm Apno io o . Gi</line>
        <line lrx="5494" lry="3002" ulx="1029" uly="2830">vrpzin actib apontolon nauerũt fruſtra a iuſto. Pꝛopt᷑ bꝛa egypti: ⁊ erit vob foꝛtitudo ſrucraͤnecttarltie</line>
        <line lrx="5438" lry="3102" ulx="1030" uly="2963">in pluribꝰ locis.⁊q; peo hoc hec dicit dñs ad domum ia- pharaonis ĩ ↄfuſionẽ: ⁊ fiducia riʒ p chalos fluxe</line>
        <line lrx="6000" lry="3209" ulx="1023" uly="3064">rum pᷣdicationeʒ ↄuerſi cob:ꝗ redemit abꝛaha. HNon mõ ubꝛe egypti ĩ igminig. Erant.n. rũt ani 0.q;ꝛ mana</line>
        <line lrx="6000" lry="3296" ulx="1020" uly="3164">ſunt gentiles c fidez. is cõfũdet᷑ iacob:nec modovultus ĩ taphnispꝛicipes tũi: ⁊ nũcij tui ſes ignauit. .anis .</line>
        <line lrx="5443" lry="3355" ulx="1024" uly="3252">ſubdit. b Et audiet 19 „  Tee aſe „ 5 „ — c gLS E mö. Z ioſiaſ. zi. ioa</line>
        <line lrx="5524" lry="3525" ulx="1023" uly="3394">ꝗ pus erãt idolatrie ödi· oſ oꝑà manuũ meaꝝ:iĩ medio ſùi ſuꝑ pplo ꝗ eis ꝓdeſſe nõ potuit. Sciẽdumigf ꝙ re ⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="3607" ulx="1036" uly="3515">ti. C ¶ Uer. libꝛi. ſ. ve⸗ òBDGU gnuz iſrl ⁊ regnũ iu</line>
        <line lrx="5444" lry="3674" ulx="1023" uly="3598">teris ac noui teſtamenti. da fuerũt deſtructa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3785" type="textblock" ulx="972" uly="3681">
        <line lrx="3262" lry="3785" ulx="972" uly="3681">dEt de tenebꝛis ⁊c.erroꝝ.ſ.⁊ ignoꝛantie. e ¶ Oculi cecoꝝ.i.gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="4054" type="textblock" ulx="1023" uly="3771">
        <line lrx="3265" lry="3881" ulx="1032" uly="3771">tiliũ. f¶ Uidebũt.Et addet mites.i.apli ꝗbus dixit x-pus Mathᷣ.</line>
        <line lrx="3264" lry="3969" ulx="1023" uly="3865">ii. Diſcite à me qꝛ mitis ſum ⁊c. g ¶ In dño leticiam.de ↄuerſione</line>
        <line lrx="3259" lry="4054" ulx="1025" uly="3944">gẽtium ad fidẽ. hIEt pauperes hoĩes.i.pauꝑtatem euangelicaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="4136" type="textblock" ulx="1023" uly="4036">
        <line lrx="3311" lry="4136" ulx="1023" uly="4036">ſequentes:qꝛ in pᷣmitiua eccłig omnia erant fidelibꝰcoĩa quaſi renũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="5011" type="textblock" ulx="980" uly="4128">
        <line lrx="3271" lry="4227" ulx="1018" uly="4128">ciando ꝓpꝛietati.Actl. . i ¶ Qm̃ defecit ꝗ pꝛeualebat.cetꝰ ſacer/</line>
        <line lrx="3264" lry="4306" ulx="1018" uly="4217">dotum ſcribarum ⁊ phariſeoꝛum ꝗ in deſtructione ciuitatis fuit occi</line>
        <line lrx="3271" lry="4403" ulx="1010" uly="4302">ſus. HEonſũmatus ẽ illuſoꝛ.illuſerũt.n. multipliciter doctrinazʒ.</line>
        <line lrx="1283" lry="4481" ulx="1033" uly="4393">Xxpi. l</line>
        <line lrx="1672" lry="4569" ulx="1024" uly="4481">ciam ⁊ rapinã. m</line>
        <line lrx="3263" lry="4663" ulx="1023" uly="4562">loꝛũq; eiꝰaliqd calũniabile rapere:vt pʒ in euangelio ⁊ in actibꝰapo/</line>
        <line lrx="3260" lry="4750" ulx="1018" uly="4651">ſtoloꝛũ in pluribꝰ locis. n¶ Etiurguentem ⁊c.ſ.xpᷣm arguẽtem eo</line>
        <line lrx="3262" lry="4848" ulx="1022" uly="4733">rum vitia ĩ palam. o¶ Et decltnauerunt ⁊c.i.a xpoꝗ dr iuſtus an/</line>
        <line lrx="3252" lry="4927" ulx="1021" uly="4831">thonomatice.eo ꝙ alios iuſti fica.quem negauerunt coꝛam pilato.</line>
        <line lrx="3262" lry="5011" ulx="980" uly="4905">p ¶ Pꝛopter hoc. Pic remouetur quoddam dubiuʒ circa pꝛedicta de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5098" type="textblock" ulx="1025" uly="5006">
        <line lrx="3295" lry="5098" ulx="1025" uly="5006">excecatione ſapientum ⁊ illuminatione ſimplicium.ne foꝛte crede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="6322" type="textblock" ulx="965" uly="5088">
        <line lrx="3254" lry="5187" ulx="1030" uly="5088">ret aliꝗs ꝙ hoc deberet accidere pꝛope temp'iſaie.ideo remouet Hh</line>
        <line lrx="3258" lry="5278" ulx="1027" uly="5177">dicens. q¶ Non modoↄfundet᷑ iacob.i.populus iudaicus q ꝓ ma</line>
        <line lrx="1510" lry="5355" ulx="1021" uly="5222">ioꝛi parte in 4</line>
        <line lrx="3254" lry="5441" ulx="1029" uly="5356">ptiuitate diſpſus vbi multas ↄfuſiones ſuſtinet:⁊ iõ determĩiatio hu</line>
        <line lrx="3252" lry="5533" ulx="1037" uly="5439">ius tempoꝛis ſubdit᷑.cum dr̃.  ¶ Sed cũ viderit filios ſuos.i.apo</line>
        <line lrx="3254" lry="5625" ulx="965" uly="5528">ſtolos ꝗ fuerunt de gente illa. s ¶ Opera manuum meaꝝ.qꝛ ꝑ ifu</line>
        <line lrx="3249" lry="5710" ulx="1032" uly="5613">ſionẽ ſpũs ſancti de idiotis ⁊ timentibꝰfecit eos ſapiẽtiſſimos ⁊ ↄſtã</line>
        <line lrx="3252" lry="5800" ulx="1029" uly="5705">tes. t ¶ In medio ſui ⁊c̃.⁊ hoc fiebat potiſſime in die pentecoſtes:</line>
        <line lrx="3250" lry="5887" ulx="1033" uly="5778">Actl. z. v Et ſanctificabũt.i.ſanctũ pdicabunt. x ¶ Sanctuz</line>
        <line lrx="3248" lry="5977" ulx="1022" uly="5876">iacob.i.xpᷣm quẽ iacob pr̃iarcha pᷣdixit vẽtuꝝ ad ſcĩficandũ mundũ:</line>
        <line lrx="3247" lry="6060" ulx="1030" uly="5966">Beñ.A9.Nõ auferet᷑ ſceptꝝ de iuda ⁊ dux de femoꝛe eiꝰdonec veni</line>
        <line lrx="3248" lry="6148" ulx="1034" uly="6049">at ꝗ mittẽdus ẽ:⁊ ipſe erit expectatio gentiũ. y ¶ Et deũ iſrael pᷣdi</line>
        <line lrx="3251" lry="6235" ulx="1026" uly="6138">cabũt.gentibꝰꝑoꝛbẽ diſperſis. 3 ¶ Et ſciẽt errãtes ſpũ.i.gẽtiles p/</line>
        <line lrx="3250" lry="6322" ulx="1034" uly="6228">us multis erroꝛibꝰ iplicati.itellectũ legis ⁊ euãgelu. a ¶ Et muſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4583" type="textblock" ulx="1369" uly="4390">
        <line lrx="3301" lry="4498" ulx="1369" uly="4390">Et ſucciſi ſunt ⁊c.qꝛ tota eoꝝ intentio verſa erat ad auari</line>
        <line lrx="3310" lry="4583" ulx="1840" uly="4480">ui peccare ⁊c̃.qꝛ q̃rebant de oꝛe xpᷣi diſcipu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="5358" type="textblock" ulx="1518" uly="5271">
        <line lrx="3306" lry="5358" ulx="1518" uly="5271">uentu xpᷣi fuit excecatus ⁊ p romanos ꝑ oꝛbem in ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3870" type="textblock" ulx="3398" uly="3662">
        <line lrx="5443" lry="3798" ulx="3398" uly="3662">ex ↄfidentia adiutoꝛij regis egypti. Expoſi toꝛes igr nr̃i cõmuni</line>
        <line lrx="5458" lry="3870" ulx="3402" uly="3777">ter exponũt h̊ caplm ad lram ð iudeis ꝗ euaſerũt manus regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5566" lry="3958" type="textblock" ulx="3395" uly="3864">
        <line lrx="5566" lry="3958" ulx="3395" uly="3864">babylonis:ſʒ ĩterfecto godolia quẽ rex babylonis pᷣfecerat ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="4128" type="textblock" ulx="3375" uly="3948">
        <line lrx="5526" lry="4062" ulx="3375" uly="3948">re iuda trãſierũt ĩ egyptũ timoꝛe chaldeoꝝ mandatũ dñi fa⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4128" ulx="3390" uly="4036">ctum eis ex oꝛe hieremie.vt hẽtur Piere. 3. Sʒ h̊ dcem non vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4222" type="textblock" ulx="3395" uly="4126">
        <line lrx="5442" lry="4222" ulx="3395" uly="4126">det᷑ veꝝ:qꝛ de ipſis deſcẽdentibꝰĩ egyptũ dr̃.infra.ca.iſto. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="4307" type="textblock" ulx="3397" uly="4214">
        <line lrx="5514" lry="4307" ulx="3397" uly="4214">cii tui vſq; ad anes ꝑuenerunt.q̃ ẽciuitas egypti.illi t ꝗ iterfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="4748" type="textblock" ulx="3386" uly="4298">
        <line lrx="5469" lry="4401" ulx="3386" uly="4298">cto godolia trãſierũt ĩ egyptũ ñ iuerũt illuc ſic nücii ad redeun/</line>
        <line lrx="5438" lry="4488" ulx="3394" uly="4384">dũ:ſʒ ſiẽ̃ fugitiui ad illicmanẽdũ.pꝓpterqð Ra.Sa.exponit h̊</line>
        <line lrx="5440" lry="4580" ulx="3390" uly="4477">ca.ð oſee rege iſrł ꝗ miſit nücioſad regẽ egyptiꝓ auxilio hẽndo</line>
        <line lrx="5448" lry="4727" ulx="3389" uly="4553">g regẽ aſſyrioꝝ vt ſic libaret᷑ a tributo ͦſh reddebat ſingul</line>
        <line lrx="5433" lry="4748" ulx="3390" uly="4651">annis vt hẽtur.4. Reg.i.⁊ licʒ lr̃a poſſʒ ad H̊ applicari: videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="4832" type="textblock" ulx="3320" uly="4736">
        <line lrx="5444" lry="4832" ulx="3320" uly="4736">tiñ mihi ꝙ meli ðbeat ĩtelligið ſedechia rege iuda ꝗ exↄfidẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="6320" type="textblock" ulx="3374" uly="4826">
        <line lrx="5448" lry="4924" ulx="3388" uly="4826">regis egypti rebellauit nabuch.regi ↄↄſiliũ hieremie.vt hẽtur</line>
        <line lrx="5441" lry="5011" ulx="3392" uly="4915">PHiere.32.Et ꝓ iſto auxilio hẽndo miſit freq̃nter ſedechias ſolẽ</line>
        <line lrx="5438" lry="5096" ulx="3375" uly="5003">nes nücioſ ad regẽ egypti:ſʒ öfraudat“ꝰfuit ab ĩtẽto. qꝛ rex egy</line>
        <line lrx="5473" lry="5193" ulx="3380" uly="5089">ptiñ adipleuit ꝓmiſſu öferedoei auxiliũ.igr̃ ſcõᷣm hãc ſniam ꝓ/</line>
        <line lrx="5437" lry="5281" ulx="3385" uly="5175">cedit ſic ꝓpha.qꝛ pᷣ cõminat᷑ pena regno iude ꝓpter ↄfidentia</line>
        <line lrx="5424" lry="5367" ulx="3382" uly="5264">ĩ egyptiis.2ꝰ idẽ facit regno iſrEca.ſeq̃nti.Et pᷣma in duas.qꝛ p</line>
        <line lrx="5435" lry="5444" ulx="3379" uly="5352">cõminat᷑ ilł ð regno iuda afflictionẽ.⁊? ðnũciat eis ↄſolationẽ.</line>
        <line lrx="5434" lry="5546" ulx="3379" uly="5440">oleũ ĩfundẽs poſt vinũ.⁊=  ibi. Pꝛopterea expectat dñs. Pꝛima</line>
        <line lrx="5439" lry="5629" ulx="3374" uly="5523">ĩ duas.qꝛ pᷣ arguit culpam.⁊? ſubdit debitã penã.ibi:ꝛopterea</line>
        <line lrx="5442" lry="5709" ulx="3379" uly="5612">hec dic. Pꝛia adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣ arguit ↄfidẽtiã eoꝝ ſuꝑ egyptũ</line>
        <line lrx="5441" lry="5795" ulx="3377" uly="5698">⁊? dei cõtẽptũ.ibi:Nuũc g igreſſus.Circa pᷣꝰ dicit:Ve filii deſto</line>
        <line lrx="5436" lry="5961" ulx="3388" uly="5784">res.ↄſilii hieremie ⁊ alioꝝ ꝓphaꝝ dni. * t faceretis cõ/</line>
        <line lrx="5433" lry="5975" ulx="3374" uly="5876">ſiliũ.de regrẽdo pharaonis auxiliuz. eilEt ñ ex me.qꝛ pꝓph̊e</line>
        <line lrx="5432" lry="6064" ulx="3385" uly="5962">dñi ̊ nõ cõſulebãt ſʒ magis diſcõſulebãt. f¶ Et oꝛdi.telã.i.</line>
        <line lrx="5434" lry="6151" ulx="3381" uly="6048">faceretis ꝓceſſũad rebellãdũ chaldeis. g¶ Et ñꝑ ſpũz meũ.</line>
        <line lrx="5431" lry="6301" ulx="3377" uly="6133">ſʒ ꝑ ſpũʒ mẽdacẽ ĩ oꝛe pphar falſoꝝ. Hiere.=8. h t adde</line>
        <line lrx="5430" lry="6320" ulx="3380" uly="6225">retis pctũm ſuꝑ pec.qꝛ pᷣ diffiſi fuerũt de dĩno auxilio.⁊? nimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="6578" type="textblock" ulx="1027" uly="6305">
        <line lrx="5430" lry="6418" ulx="1038" uly="6305">tatoꝛes.i.q pᷣus erãt ocioſi ⁊ vanis occupati. b ¶ Biſcẽt legez. mo⸗/ cofiſi de humano.iõ ſubdit. i ¶ Qui ambu.⁊pʒ lr̃a ex dictis</line>
        <line lrx="5431" lry="6504" ulx="1027" uly="6393">ſaicq ⁊ euangelicã:⁊ hoc pʒ ipletũ iã ꝑ oꝛbẽ q̃ſi vniuůerſum. vſq; ibi. k ¶ Et erit vobis foꝛtitudo pharaonis ⁊c̃.quia excõ</line>
        <line lrx="5429" lry="6578" ulx="1199" uly="6486">n caplo.zo.vbi dicitur ĩ poſtilla:Pꝛopter hoc h̊ remouet᷑ quod / figdentia eius falſa rebellauerunt chaldeis:qui venientes pſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="7456" type="textblock" ulx="1029" uly="6570">
        <line lrx="3253" lry="6665" ulx="1123" uly="6570">dam dubium c. ADDITIO.</line>
        <line lrx="3250" lry="6764" ulx="1033" uly="6656">dND Ocdõ dr.Pꝛopter hoc h̊ dicit dũs ad domũ iacob.ꝓphᷣa vi</line>
        <line lrx="3249" lry="6839" ulx="1233" uly="6750">qdet remouere quãdãopinionẽ erroneã. Poſſet.n.ꝗs dicere</line>
        <line lrx="3251" lry="6938" ulx="1029" uly="6837">ꝙcũ phariſei ⁊ ſcribe de ꝗbſtatim ſupꝛa agit ꝗ tm̃ errauerũt ðclinã</line>
        <line lrx="3246" lry="7015" ulx="1038" uly="6922">do a xpᷣo ⁊eũ negãdo ⁊ hò.deſcẽderũt de iacob ſʒ carnẽ ꝙ G̊ redũda</line>
        <line lrx="3247" lry="7106" ulx="1038" uly="7010">ret ĩ ↄfuſionẽ iacob pr̃is eoꝝ ſiẽ dr:Pꝛouerbi.iꝰ.ca.Sʒ G̊ ꝓpha ipꝛo</line>
        <line lrx="3248" lry="7198" ulx="1031" uly="7096">bat dicẽs.Pꝛopter h.i.pꝓpter pctã ⁊ſcelera pᷣdictoꝝ phariſeoꝝ ⁊ ſcri</line>
        <line lrx="3241" lry="7284" ulx="1035" uly="7186">baꝝ nõ mõ.i.nõ hac rõne ↄfundet᷑ iacob.i.pr̃iarcha p̃ eoꝝ. Nec mõ</line>
        <line lrx="3244" lry="7373" ulx="1037" uly="7271">vultꝰeiꝰ erubeſcet ⁊ ẽ eadẽ ſnia ſp diuerſis vbis cuiꝰrõnẽ ſpdit dicẽs</line>
        <line lrx="3245" lry="7456" ulx="1037" uly="7358">ſʒ cũ virit filios ſuoſ ⁊c̃.ſicẽ ĩ hebꝛeo:⁊ ẽ ſẽſꝰ.Nõ hʒ iacob rõnẽ q̃ꝰ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4578" lry="6750" type="textblock" ulx="3305" uly="6654">
        <line lrx="4578" lry="6750" ulx="3305" uly="6654">ptiuauerũt cõfuſibiliter populũ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="7105" type="textblock" ulx="3375" uly="6577">
        <line lrx="5425" lry="6667" ulx="3386" uly="6577">xerunt ciuitatem ⁊ templum:⁊partim occiderunt.⁊ partim ca</line>
        <line lrx="5423" lry="6757" ulx="3477" uly="6671">ug rant.n. in taphnis.ali</line>
        <line lrx="5425" lry="6844" ulx="3378" uly="6747">qui libꝛi.hẽnt:Jerant.quod fuit ſic dictũ abaligbus coꝛꝛectoꝛi</line>
        <line lrx="5432" lry="6935" ulx="3380" uly="6833">bus eo ꝙ ſubditur:vſq; anes ꝑpuenerũt.⁊ male:qꝛ i hebꝛeo ⁊ĩ li/</line>
        <line lrx="5419" lry="7024" ulx="3383" uly="6920">bꝛis coꝛꝛectis hẽtur. Erant.n.in taphnis q̃ eſt ciuitas nobił egy</line>
        <line lrx="5398" lry="7105" ulx="3375" uly="6997">pti. m ¶ Pꝛicipes tui⁊ nũciitui.miſſi tanqᷓ; ſolẽnes nũcii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7196" type="textblock" ulx="3328" uly="7067">
        <line lrx="5419" lry="7196" ulx="3328" uly="7067">n ¶ Uſq; ad anes ꝑuenerũt.pᷣmo.n.ĩuenerunt regẽ egyptiĩ taph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7367" type="textblock" ulx="3369" uly="7179">
        <line lrx="5423" lry="7291" ulx="3369" uly="7179">nis.ſed anteqᷓ; reſponderet eis trãſtulit ſe ad anes q etiam eſtci</line>
        <line lrx="5392" lry="7367" ulx="3369" uly="7272">uitas egypti.⁊ ſic ſecuti ſunt eũad hẽndum eius reſponſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7466" type="textblock" ulx="3332" uly="7350">
        <line lrx="5419" lry="7466" ulx="3332" uly="7350">Oes ↄfuſi ſũt.ſdicti nũcii qꝛ non habuerũt inde aliquod re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5885" lry="3847" type="textblock" ulx="5878" uly="3818">
        <line lrx="5885" lry="3847" ulx="5878" uly="3818">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5860" lry="6050" type="textblock" ulx="5849" uly="5944">
        <line lrx="5860" lry="6050" ulx="5849" uly="5944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5863" lry="7139" type="textblock" ulx="5847" uly="6821">
        <line lrx="5854" lry="7007" ulx="5847" uly="6821">Rr K m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5825" lry="7307" type="textblock" ulx="5809" uly="7281">
        <line lrx="5825" lry="7307" ulx="5809" uly="7281">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5057" lry="7495" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="4991" lry="826" ulx="0" uly="645">de mediü ſʒ ↄfuſtonè ⁊ cu hocmagnũ danũ.iõ ſubdit᷑. a ¶nꝰ? ui eritis.ita.n. pᷣdicauit hieremias regib  populo regni iude.vt pʒ in</line>
        <line lrx="4989" lry="909" ulx="0" uly="786">nmn iumentoꝝ auſtri.i.iumẽtoꝝ poꝛtãtiũ onera vſus egyptum que multis locis.ſue ꝓphetie. g In ſilentio.i.humiliter ⁊ pacifice ſ</line>
        <line lrx="5001" lry="1050" ulx="0" uly="873">Nu ar oenaedisvnceſortarenz ſupcns. D htrg rinesemcimann, AeKaddgtsr deſtraccnnenecleineeme</line>
        <line lrx="4988" lry="1145" ulx="0" uly="935">tii, bionlatidis eulzegno ucle en iminehat magna tribulatio ? . nazadeſtructi A rſee⸗ bind gol cnaeeinne e</line>
        <line lrx="4998" lry="1185" ulx="0" uly="1056">i ulati⸗ .i. io iude cui nagna tribulatio ? populuza deſtructione:ſʒz qꝛ ſedechias no uit credere hieremie ⁊ po</line>
        <line lrx="4992" lry="1261" ulx="0" uly="1118">mß, anguſtia a nabuchodonoſoꝛ rege. c¶¶Leena ⁊ leo.i:rex ſede pulus eiꝰ.iõ ſubdit᷑: Et noluiſtis. k ¶ Et dixiſtis nequaq;.ſ.faciemꝰ</line>
        <line lrx="5049" lry="1328" ulx="580" uly="1221">chias ⁊ regia. d¶ Ex eis vipera ⁊c.i.fili ex eis nati venẽo ma hieremie conſiliũ. I ¶ Sed ad equos fugiemꝰ.i.ab eꝗtibꝰegypti re</line>
        <line lrx="4986" lry="1476" ulx="0" uly="1306">z lciehieni. e Poꝛtantes ſuꝑ ⁊c̃. Filij.n.regisaliqũ mittebã fugium ⁊ auxiliũ queremꝰ. m ¶ Jõ fugietis.qꝛ deficiente auxilio</line>
        <line lrx="4986" lry="1534" ulx="0" uly="1394">NX. tur ad q̃rendum ta . ⸗— . . egypti ⁊ rupta ciuitate ſe</line>
        <line lrx="4987" lry="1670" ulx="627" uly="1480">drnen Nnde Mõ fuerũſt in auxiliũ ⁊ in aliqui xi ẽſtis ſuꝑ eo: ꝓpteredà erit vob echiater e vei elld.</line>
        <line lrx="4985" lry="1757" ulx="0" uly="1603">ſi⸗ q;nuũcus arege re ptilitatẽ: ſa ĩ afuſionẽ in oppꝛo inigtas hec: ſict iterruptio ca Reg vlti. n (t inß</line>
        <line lrx="4989" lry="1868" ulx="629" uly="1720">gina miſſis. ppter bꝛiüu.O noium̃toꝝauſtri. In tra dens:⁊reqſita ĩ muro excelſo. 1 veloces aſcendemus.i.ſi</line>
        <line lrx="4987" lry="2001" ulx="0" uly="1828">ſne orterexcis. tribulatõis ⁊ guſtie leena ⁊ lo Qm ſubito dum nõ ſperaturve rex baprlonmdduerſns</line>
        <line lrx="4991" lry="2107" ulx="1" uly="1932">i  vecamelne ex eis vipa? reglus vols: lpoꝛ niet atritio ei: eominuet ſicut mate enon noſttop ena</line>
        <line lrx="4994" lry="2198" ulx="0" uly="2063">n gibbü ſup doꝛſu ſu tãtes ſůꝑ bumeros iumẽtoꝝ di· conteritur lagena figuli contri- demꝰ manũ eius. q ex/</line>
        <line lrx="4989" lry="2304" ulx="0" uly="2158">io per quẽ ponit ſella nitias ſuas let ſuꝑ gibbü came tione perualida: ? non iueniet cludit dicẽs. 6 ve</line>
        <line lrx="4999" lry="2448" ulx="0" uly="2258">na zonaetrs eitet loꝝ theſauros ſuos ad ppl qui de ſragmẽtis eiꝰ teſta li qua poꝛ nenbrhrgnleeſtent.</line>
        <line lrx="4987" lry="2546" ulx="0" uly="2378">e Sanolueme er cis pdeſſe  poterit. g t eni tetur ignicul; deicedio: aut ban Radcchlifugietes gdun</line>
        <line lrx="4996" lry="2643" ulx="0" uly="2500">ſe magna n. ſupbia pꝓ fruſtra ⁊ vane auxiliabit: Jõcla riaf pari aque ð fonea: qꝛ bẽc cõpꝛehenderut. 4. Keg.</line>
        <line lrx="4994" lry="2727" ulx="6" uly="2608">n. cedebat ꝙ ipe ſeie maui ſuꝑ b̊:ſuꝑbia tin c: gelce. dicit dñs de? iſrl. Si reuertami vlt. p ¶ Donec relinq̃</line>
        <line lrx="4995" lry="2874" ulx="0" uly="2702">n chias ꝛpopuleius TMic rgo igreſſus ſcribe ei ſup nia gelcaͤtis: ſalui erit. In ſilẽtis mini duaſimalus nauis.</line>
        <line lrx="5004" lry="2984" ulx="0" uly="2804">e Pabylonis ſeom F buͤ : i libꝛõ diligent exara lil- Zin ſpł erit foꝛtitudo via.Et no Uete q Krjlingnun</line>
        <line lrx="4991" lry="3078" ulx="0" uly="2933">N liũ hieremie a dꝛño lu Terit ĩ die nouiſſimoi teſti- luiſtiſ:et dixiſtis. NMequaq; ſʒ ad ſupꝑ collẽ. vbi aliqu ĩ fub</line>
        <line lrx="4996" lry="3163" ulx="0" uly="3041">n ſibi reuelatum. moniũ ſiſq; ĩ eternũ. Ppls ẽèni equòs fugiemus. Ideo fſgiet. limitate arboꝛis magne</line>
        <line lrx="4996" lry="3289" ulx="0" uly="3132">Gr huieſce. aqren  ad iracſdi puocãsẽ: ⁊ filij mẽé Et ſuꝑveloces aſcẽdemꝰ. Id᷑o aſcẽdit ſpeculatoꝛad vi⸗/</line>
        <line lrx="4996" lry="3434" ulx="0" uly="3290">lsi egyptus z regẽ ba⸗ dacesatilj noletes Au ire lege,z velocioꝛes erit ꝗ phiequet vos. exq; parte. ſic dat ſignũ</line>
        <line lrx="4998" lry="3603" ulx="0" uly="3485">gii pace. i¶ Nücer Zaſpiciẽtibꝰ nolite aſpicẽ nobis vniꝰ:⁊ a facie troꝛis qnq; fugie lat᷑:⁊ ad qua partẽ debe⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="3755" ulx="0" uly="3577">D Feſ eie ro ca recta ſũt. Coqmi nob pla/ tis: donec reliquami qᷓi malus anegrene ar im</line>
        <line lrx="4996" lry="3856" ulx="0" uly="3704">4 pnlo de 2teptudi · cẽtia: videte nob erroꝛes: aufer nauis in vertice montis: ⁊ qůa citer deſcẽdens fugit cũ</line>
        <line lrx="5001" lry="3955" ulx="1" uly="3816">wn phax ſuoꝝ. pᷣtn ĩ teꝗ me viꝗ: declinate a me ſemi ſi ſignum ſuꝑ collẽ. Pꝛopterea alus:ſic fueruntillig re⸗</line>
        <line lrx="4999" lry="4107" ulx="0" uly="3920">nn ieirin daloan tã:ceſſeta facie nia ſanctus iſr! Expectat dñs vt miſereatur ve mnannnine pld ndd d</line>
        <line lrx="5001" lry="4243" ulx="0" uly="4034">in ingreſſus.ſ.tu iſaia Pꝛoõptea i i 1 ſr iceo ilel Paſces babplonẽ ĩ ſignũ victoꝛie</line>
        <line lrx="4997" lry="4286" ulx="0" uly="4168">ert locũ vbi ſcribis tiobi eO ꝙ repꝛobaitis lpera vobis: qꝛ deus indici domin. chaideoꝑꝶ ꝛſtructionis</line>
        <line lrx="5000" lry="4383" ulx="0" uly="4245">eun⸗ adño reuelatt. ſtis ĩ calinia ⁊i. tumultu:⁊ inni· SBẽeati oes qui expectant eum. iudee:ſiẽ malꝰ eſt ſignuʒ</line>
        <line lrx="5005" lry="4467" ulx="0" uly="4355">s k QScribe ci.phbtoooooo Hauffragyj pteriti: v aln fu</line>
        <line lrx="5001" lry="4553" ulx="0" uly="4442">do iude. l¶ Suꝑ buxũ. In hebꝛeo habet᷑ ſuꝑtabulã.ſʒ Pieroꝰ. gerũt ĩ egyptũ timẽtes ↄ ſe aduentũchaldeoꝝ. v ¶ Pꝛopterea ex/</line>
        <line lrx="5002" lry="4651" ulx="0" uly="4534">gr tranſtulit buxũ.eo ꝙ tabule adſcribendũ fiunt cõiter de buxo. pectat.Pic ↄñir ꝓpha poſt vinũ moꝛdificatiuũ ifundit olen lenitiuũ</line>
        <line lrx="5001" lry="4733" ulx="0" uly="4609">dei m¶ Et in libꝛo dili.⁊c.ſ ꝑ notariũ tuũ.hẽbãt.n.ꝓphᷣe aliqũ nota denũcians ppliↄſolationẽ.Circa qð ſciẽdũ ꝙ hanc ꝑtem exponũt do</line>
        <line lrx="5000" lry="4814" ulx="0" uly="4711">iti rios.ſicut baruch fuit nõriꝰhieremie.vt hẽtur Hiere.ʒdo.⁊ ma ⸗/ ctoꝛes nr̃i cõmuniter ad lr̃am de redẽptione populi iude de captiin/</line>
        <line lrx="5002" lry="4906" ulx="0" uly="4796">t gis ꝓbabile ẽ de iſaia ꝗ fuit nobił ⁊ de ſtirpe regia ꝙ habuit no/ tate babylõica facta ꝑcyꝝ ðſtructo regno chaldeoꝝ.vt hẽtur Eſdre.</line>
        <line lrx="5003" lry="5000" ulx="2" uly="4883">zſo tariũ ſcribentẽ ĩ volumie illud qdð ppheta pᷣus ſcripſerat ĩ tabu i. Sʒ buic expoſitioni ñ videt᷑ lr̃a bñ cõſonare ĩpluribꝰ locis.vt pote</line>
        <line lrx="5005" lry="5101" ulx="0" uly="4963">regr la pꝛo exẽplari. n Et erit ĩ die nouiſſimo in teſtimoniũ.⁊ vo qð dr̃.ifra.Ploꝛãs nequaq; ploꝛab.i.pꝰreditũ de captiuitate babylõi</line>
        <line lrx="5005" lry="5189" ulx="0" uly="5057">n cat᷑ ibi nouiſſima dies in qua ciuitas fuit deſtructa ꝑ chaldeos. ca mãam triſticie ñ hẽbis.vt iſti exponũt.ↄriũ videt᷑ Neemie.i.vbi dr</line>
        <line lrx="5000" lry="5304" ulx="0" uly="5075">nu tunc.n.ĩpleta fuit cõminatio pene hic poſita. ſgierer ꝙ pplus reuerſus ð babylõe erat ĩ afflictiõe magna ⁊ oppꝛobꝛio.itezʒ</line>
        <line lrx="5003" lry="5367" ulx="0" uly="5232">a; num.i.vſq; ad finem mũdi.qꝛ ſemꝑ erit ꝓphetia iſaie in teſtio / qð ſubdit᷑ poſtea.Et dabit tibi dñs panẽ artũ ⁊ aquã bꝛeuẽ.i.ĩ redeũ⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="5442" ulx="0" uly="5307">in⸗ nium malicie illoꝝ ↄtra quos loq̃bat᷑.iõ ſubdit. p ¶ Populꝰ do ð babylone ſuſtiebis penuriã victꝰ.ſm iſtos H̊ ñ bñ cõſonat pᷣdcis</line>
        <line lrx="5001" lry="5535" ulx="0" uly="5404">eins enim ad iracundiã ꝓuocãàs ẽ.ſ.ipſũ deum ꝑ maliciã ⁊ ↄ»tẽptum. ab eis.ſ.ꝙ n hẽrent mãm triſticie. Iteʒ ei qð poſtea ſubdit᷑:Et dabit</line>
        <line lrx="5006" lry="5620" ulx="1" uly="5491">te q ¶ Qui dicũt videntibꝰ.i.veris ꝓphetis.q;ꝛ vba eoꝝ veriſſima pluuia ſemini tuo ⁊c.qð exponũt ð magna abũdãtia ĩ terre fructibꝰ⁊</line>
        <line lrx="5057" lry="5705" ulx="12" uly="5574">ni reputabãt inania ⁊ falſa.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi. r ¶ Ceſſet a facie ⁊c. aiĩalibꝰ.cuiꝰ ↄriũ videt᷑ pꝰreditũ Neemie.sc.vbi dĩ ꝙ miłtið pplo di</line>
        <line lrx="5004" lry="5800" ulx="0" uly="5656">n i.de ſanctificãs iſrael.extali.n.contẽptu vbis ⁊ factis oſdebäẽt ſpõebãt vẽdere filios ⁊ filias ſuas ĩ ßuos ⁊ ãcillas ꝓ victu hẽndo.Itẽ</line>
        <line lrx="5008" lry="5857" ulx="634" uly="5744">wꝓvde deberet eos dimittere ꝓpter ſuaz maliciã. s ¶ Pꝛopte qð dr: Et ñ faciet auolarea te vltra doctoꝛẽ tnũ.iſ.eſdrã.vt dñt.qð nñ</line>
        <line lrx="5005" lry="5949" ulx="635" uly="5838">rea.Deſcripta populi malicia.hic ↄñ̃r denũciat᷑ debita pena. cũ vigdet᷑ veꝝ.qꝛ eſdras nõ ſp ſtetit cũ eis:ſʒ pauco tꝑe.qꝛ poſt alios lõgo</line>
        <line lrx="5005" lry="6029" ulx="0" uly="5919">pppe dr. t¶ Pꝛo eo ꝙ repꝛobaſtis vbum hoc.i.vbum dni ꝑ ꝓphe/ tpe vẽit ðᷣ babylõe ⁊ ñ multũ ſuꝑuixit.Itẽ qð ĩfra dr.Et erit lux lune</line>
        <line lrx="5009" lry="6129" ulx="0" uly="5996">dlin tas dictuj. v¶ Et ſpaſtis ĩ calũnia.qrendo occaſionẽ recedẽè ſiẽ lux ſoł ⁊c.exponüt dicẽteſꝙ h itelligit᷑ ð maioꝛileticia quã habue</line>
        <line lrx="5003" lry="6200" ulx="0" uly="6091">nmeu. dia fuitute regis babylonis:cuitñ ſedechias rex ⁊ pᷣncipes iunra rüũt pꝰcaptiuitatẽ qᷓ; ante tãtꝰ tñ exceſſus leticie nõ videt᷑ hñ pᷣdictis</line>
        <line lrx="5006" lry="6290" ulx="0" uly="6171">uue nerunt fuire. vt hẽtur.z. Parał. vlt. x¶ Et in tumultu.ſ.exer cõcoꝛdare.⁊ maxime qꝛ nũqᷓ; redierũt ad tãtã ꝓſpitateʒ ſicut fuerãt</line>
        <line lrx="5002" lry="6383" ulx="3" uly="6271">imnis citus regis egyptioꝝ quem ſperabant venire ad eoꝑ auxilium. uonte ð multo.maxime tꝑe dauid ⁊ ſalomõis ⁊ alioꝝ regũ plurimoꝝ.</line>
        <line lrx="5007" lry="6469" ulx="0" uly="6346">icte in magno fragoꝛe armoꝛum ⁊ popa. y ¶ Et inixi eſtis ſuꝑeo. ⁊iõ ſaluo melioꝛi iudicio videt ꝙ iudei meliq;tũad aliqd exponant</line>
        <line lrx="5006" lry="6571" ulx="0" uly="6448">erco magiſqᷓ; ſuper diuino auxilio. 3 (Pꝛopterea erit vobis inig⸗ partẽ iſtã.iſ.de redẽptiõe eoꝝ fiẽda ꝑ xpᷣʒ.ſʒ in h errãt qð expectãt fu</line>
        <line lrx="5004" lry="6643" ulx="0" uly="6529">Nn tas hec.de tranſgreſſione iuramenti ⁊ de ↄtẽptu dei. a ¶ Siẽ tux qð iã tranſut in pᷣteritũ.igr accipiẽdo ab eis qð eſt veꝝ ⁊ falſũ re</line>
        <line lrx="5038" lry="6723" ulx="0" uly="6619">ma interruptio ⁊c.q̃ ̊nto cadit a loco altioꝛi tãto magis oppᷣmit il  ſpuentes:exponamꝰlr̃am de redẽptiõe facta ꝑ xpᷣm.Et diuidit᷑ ĩ duaß</line>
        <line lrx="5013" lry="6813" ulx="0" uly="6703">gal la ſup q cadit.⁊ ꝑ hoc intelligit᷑ ꝙ iniꝗtas pᷣdicta eſſet cauſa de· ptes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ redeptio facta ꝑ xᷣmĩ ſuo aduẽtu pᷣmo.ſecundo</line>
        <line lrx="5003" lry="6902" ulx="0" uly="6797">go ſtructionis ciuitatis ⁊ populi.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi. b ¶ Et nõ inue fienda iĩ ſecundo ibi:Et erit. Pꝛima hic pꝛedicit᷑ ab iſaia.cum dicit᷑:</line>
        <line lrx="5004" lry="6991" ulx="3" uly="6881">il/ niet de fragmétis ei teſta.i.nõ remanebũt aliqꝗ reſidui de popꝛ Pꝛopterea.i.pꝛopter mala vr̃a multiplicata. S ¶ Expectat domi</line>
        <line lrx="5007" lry="7082" ulx="644" uly="6966">lo in terra iuda qui poſſint eam oꝑari:qꝛ illi quos dimiſit nabu, nus ⁊c.i.differt redemptionẽ vr̃am perfectam perc ꝛiſtum fiendazʒ</line>
        <line lrx="5006" lry="7163" ulx="0" uly="7044">4— gardã ad colendũ terrã:moꝛtuo godolia fugerunt in egyptũ ti · verũtamen quia non aufert eam.ſubditur. 1¶Et ideo exaltabi/</line>
        <line lrx="4999" lry="7332" ulx="0" uly="7141">aph e caeer. c ¶ Oꝛ hec dicit dñs deiſrael.ꝗ nõpõt mẽ tur puùrcens vobis.qꝛ tempus ſui aduentus erit tempus magne mi</line>
        <line lrx="5001" lry="7339" ulx="0" uly="7235">ſl tixri.· d ¶Si reuertamini.pꝑ pniam ad dei mif̃icoꝛdiam. ſericoꝛdie.verũtñ non erit ſine iuſticia que ſemꝑ dei miſericoʒdiam</line>
        <line lrx="5005" lry="7495" ulx="0" uly="7310">G ¶ Et geſcatis.a rebellatione cõtra regeʒ babplonis, ¶ Sal cocomitatur. ideo ſubditur: Quia deus iudiciidominꝰ. v ¶ Bea⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3239" lry="4612" type="textblock" ulx="1020" uly="4441">
        <line lrx="3239" lry="4548" ulx="1021" uly="4441">dicantis in ꝑſona ꝓpꝛia p ⁊ poſteg ĩ apłis aliſq; diſciplis. I ¶ Pec</line>
        <line lrx="1972" lry="4612" ulx="1020" uly="4539">eſt via.ſ.fides catholica. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="4633" type="textblock" ulx="2129" uly="4538">
        <line lrx="3238" lry="4633" ulx="2129" uly="4538">mbulate i ea cc.qꝛ ecc lſia nũq; õcli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5581" lry="4637" type="textblock" ulx="3333" uly="4451">
        <line lrx="5581" lry="4554" ulx="3366" uly="4451">no.⁊ hãc ſniam ſeꝗt hic magr Alexãder ð ales ꝗ fuit maxKimus</line>
        <line lrx="5529" lry="4637" ulx="3333" uly="4538">theologus tꝑibꝰſuis. Igr̃ ſᷣm hãc ſnĩiam hpars tres diuidit᷑.ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="5071" type="textblock" ulx="1023" uly="4625">
        <line lrx="3234" lry="4717" ulx="1023" uly="4625">nabit gnãlra fide catholica. n¶¶ Et ↄta.⁊c̃.qꝛ gentileſ ad pᷣdicatio</line>
        <line lrx="3231" lry="4810" ulx="1023" uly="4709">nẽ apoſtoloꝛumↄfregerũt idola ſua mãm ⁊ oꝛnamẽta idoloꝝ paupi</line>
        <line lrx="3232" lry="4957" ulx="1026" uly="4729">bus erogates. o Eßre iees ei.i.idolatrie q̃ ceſſauit q̃ſi ĩ vniuer</line>
        <line lrx="1977" lry="4986" ulx="1024" uly="4890">ſooꝛbe. p(Et:</line>
        <line lrx="3238" lry="5071" ulx="1027" uly="4974">vbum euangelicũ.ſʒ ꝙ dic ſaluatoꝛ ĩ parabola ſeminãtis.Lu.S.Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4984" type="textblock" ulx="1412" uly="4879">
        <line lrx="3295" lry="4984" ulx="1412" uly="4879">¶ Et dabit᷑ pluuia ſemini tuo ⁊c. Semẽ parabolice d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="4987" type="textblock" ulx="3307" uly="4625">
        <line lrx="5437" lry="4730" ulx="3307" uly="4625">5 deſcribit᷑ aduentiudicis terribil ipijs. ſcõo delectabił iuſtis.</line>
        <line lrx="5518" lry="4813" ulx="3353" uly="4710">ibi:Cãticũ erit.⁊ 32 vt abiectiuꝰdemõis.ibi.Et auditã.Circa pꝰ</line>
        <line lrx="5475" lry="4896" ulx="3336" uly="4800">dic iſaias:Ecce nomẽ dñi.qꝛ ĩ iudicio apparebit dñsꝗ iudicatuſ</line>
        <line lrx="5398" lry="4987" ulx="4602" uly="4814">Tenitde longianor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="5071" type="textblock" ulx="3359" uly="4893">
        <line lrx="5189" lry="4996" ulx="3365" uly="4893">fuit coꝛã pilato vt ſᷣuus ⁊ abiectꝰ. e ongie</line>
        <line lrx="5291" lry="5071" ulx="3359" uly="4977">a tempoꝛe iſaie erat magna diſtãtia vſq; ad tempus iudicij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4464" type="textblock" ulx="941" uly="648">
        <line lrx="5988" lry="811" ulx="1016" uly="648">ti oẽs ⁊c.firmitercredẽdo ei aduẽtũ. a ¶ Ropulꝰ.n. ſypon.i.fſidel ⁊ dicio mũdus innouabit᷑ ⁊ melioꝛabit᷑ ad augmẽtũ glie electon 4</line>
        <line lrx="6000" lry="893" ulx="1009" uly="770">catholicus. b ¶ Pitabit in hieruſalẽ.i.in eccłia.ᷣm ꝙ dr.ad Peb. gin elemẽtis ⁊ coꝛpoꝛibceleſtib melioꝛatis videbunt clariꝰre g</line>
        <line lrx="5999" lry="989" ulx="1022" uly="854">iz. Acceſſiſtis ad montẽé ſyõ ⁊ ciuitatẽ dei viuẽtis hierein celeſtem. ? lucentiã dine virtutis ⁊ bonitat.ſcõm illud Sap.iʒ.Amagnitu</line>
        <line lrx="5997" lry="1094" ulx="1023" uly="945">qꝛ ad lr̃am ĩ monte ſyon icepit fides catholica ꝑ pᷣdicationem xpᷣi in dine ſpecieicreature poterit cognoſcibilłr creatoꝛ hoꝝ videri. 6</line>
        <line lrx="6000" lry="1163" ulx="978" uly="1031">pꝓpꝛia ꝑſona ⁊ ꝑ miſſionẽ ſpũs ſcĩ ſuꝑ aplos.vt dem̃ fuit ſupꝛa.z.ca. coꝛ aũt coꝛpoꝝ celeſtiuʒ maxime ↄſiſtit ĩ luce.⁊ iõ tũc augebit. ge</line>
        <line lrx="5424" lry="1243" ulx="1031" uly="1068">Pidris nequaqᷓ; ploꝛabis.pꝛo dilatione xpᷣi venturi ꝓ qua ſuſpira ⁊ hoc eſt qð dr Et erit lux lune ſiẽ lux ſoł ⁊xc.in die q̃ alligauerit</line>
        <line lrx="6000" lry="1326" ulx="1000" uly="1203">bant ingemiſcẽtes patres veteris teſtameti. d ¶ Miſans miſere dñs vulnus populi ſui.qꝛ; fideles reſurgẽt ĩ coꝛpoꝛibgłioſis ab 4</line>
        <line lrx="5424" lry="1416" ulx="1017" uly="1285">bit᷑ tui. intãtũ ꝙ exponet ſe moꝛti. e ¶ Ad vocẽ clamoꝛis tui ⁊c. In oĩ coꝛꝛuptiõe ⁊ penalitate liberatl. d ¶ Ecce nomen. Hic ↄnr</line>
        <line lrx="5422" lry="1548" ulx="1029" uly="1376">pᷣmitiua eccłia ⁊ ꝑ longũ . agit de deieckiene</line>
        <line lrx="6000" lry="1672" ulx="1021" uly="1478">naechen ſietwin⸗ NPpls ?ni ſiõ habitabit hierly. ſup oẽʒ mõtẽ excelſũ ⁊ ſuꝑ oẽʒ eiabebaer repo⸗ .</line>
        <line lrx="6000" lry="1763" ulx="1024" uly="1618">ta diĩna riſa. f¶ Et da Ploꝛãs nẽquaqᷓ; ploꝛabis. miſ. E collẽ eleuatũ riũi currẽtiũ aquaꝝ ſitoꝛes nri exponũr ne</line>
        <line lrx="5418" lry="1863" ulx="1021" uly="1725">bit dñs ⁊c.i.exði gra erit ràns miſerebit᷑ tui. Ad uocẽclãa/ in diẽ int fectõis multoꝝ cũ ceci partẽ iſtã ad lr̃aʒð</line>
        <line lrx="6000" lry="1993" ulx="1021" uly="1824">ptent baruo vic tu alias moꝛis tui ſtati ut andierit mide/ deritturres. Et rit lux lune ſiẽ deiecklone ſenache</line>
        <line lrx="6000" lry="2093" ulx="1022" uly="1931">llelie ivirio pfectis creli bit tibi. Et daͤbit tibi dñs panẽ ar lux ſolis: ⁊ lux ſol erit ſeptẽplr vementis biert b⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="2200" ulx="1029" uly="2024">gioſis. 6REt nõ faciet tũů ⁊ aquã bꝛeuẽ. ⁊ ñ faciet auo ſicut lux ſeptẽ dieꝝ in die illa qua q exercitꝰ eiꝰ ꝑcuſ ein</line>
        <line lrx="5411" lry="2308" ulx="1023" uly="2168">auolare c i.xpᷣm ꝗ dicit lareate vltra doctoꝛẽ tuuʒ.. Et alligauerit dñs vulnꝰ ppli ſui: ⁊ ſus fuit ab angelo.</line>
        <line lrx="6000" lry="2418" ulx="969" uly="2264">ð ſeipſo Math. 23. Un) erũit èculi tui vidẽtes pceptoꝛeʒ pcuſſurq plage eiꝰ lauauerit. Ec ſog co Poꝛa bella</line>
        <line lrx="5989" lry="2494" ulx="1027" uly="2360">eſtmagf velter xpo. de tui:  aures tue audiẽt vbũ pꝰ cenmẽ dñi venit de löginquoͤ: tofdet veſtihhe ra⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2536" ulx="970" uly="2415">ſua pmanétia d̃ Math. tuſ: ⁊ aures tue audiet vᷣbi p . venit de logingquot taſtact! veſtib' ar 1</line>
        <line lrx="6000" lry="2633" ulx="941" uly="2497">ylt. Ecce ego vobiſcũ ſuz tergu moͤnẽn. Hec ẽ via obůlate ardẽs furoꝛ èiꝰ:⁊ grauis ad poꝛ mis.ſicut dem̃ fuit N</line>
        <line lrx="5406" lry="2787" ulx="993" uly="2602">oibus diſcged cõſu ĩ ea:⁊ nõ declineꝶ neq; ad dexte tãdũ.Labia eiũs repleta ſunt in ua Te rud bn⸗</line>
        <line lrx="5404" lry="2803" ulx="1022" uly="2714">mationẽ ſecli.ſcõm.n.di q nea ad ſjniſtrꝗ Ercõtaiabi ſanatiõe. 7 lir naſſ tis poſſet applicari</line>
        <line lrx="6000" lry="2886" ulx="974" uly="2722">mniniraré vbicz pecntii Tã neq; ad ſiniſtrꝗ. Et cõtaibis dignatioe.  lingua cins quaſi le Sʒ contraſs vi 5</line>
        <line lrx="6000" lry="2973" ulx="970" uly="2837">pꝛeſentiam ⁊ potẽtiam. lamias ſculptiliũ argẽti tui:⁊ ve ignis deuoꝛans. Spiritůs eius det᷑ ꝙor hicĩpᷣnci⸗ 8</line>
        <line lrx="5986" lry="3080" ulx="979" uly="2942">ꝛin ecchia ſua p ſpeciale,z ſtimẽtũ ↄflatil auri tui: ⁊ diſꝑ vpelut tõꝛrens inundans vſq; ad pio: Ecce nomẽ dni 1</line>
        <line lrx="5431" lry="3208" ulx="1021" uly="3052">gram. ⁊ im hüanitatem ĩ geg eg ſicut imũditiã mẽſtruat mediũ colli:ad ꝑdendãs gentes Aenie ve logindo.</line>
        <line lrx="5430" lry="3327" ulx="1008" uly="3142">echaiſie eceſnekaih⸗ Egrèdere dicesei.Et dabit pliů in nihilum:⁊ frenũm erroꝛisqð S eibeie ia 4</line>
        <line lrx="6000" lry="3419" ulx="1008" uly="3277">ti. aia ⁊ diuinitas ex ↄco· uia ſemini tuo vbicũq; ſeiauen ĩ erat in maxillis populoꝝ. Caànti quod eſt tps iudich P</line>
        <line lrx="5994" lry="3520" ulx="988" uly="3385">mitãtia ĩſeparabili pꝰre / tra:⁊ panis frugũ t᷑re erit vberri cum erit vobis ſicut vorx ſancti finalis ⁊ nõ de ꝓpĩ</line>
        <line lrx="5997" lry="3655" ulx="1023" uly="3485">ſurr frnane n treſarle mꝰ ⁊ piguis. PBãſcet᷑ ĩ poſſeſſi ficate ſolennitatis:⁊ leticia coꝛ cuioſen pnt cileel n</line>
        <line lrx="6000" lry="3726" ulx="1032" uly="3584">nechaldaica ic heture one tuai die illa agnꝰ ſpatioſe: dis ſicut qui pergit cum tibia yt moeli uit dicla net</line>
        <line lrx="6000" lry="3761" ulx="988" uly="3664">nõ recedet vltra dinitas Kald „ O 2  e  Re⸗ g(uſſio ſennacherib.</line>
        <line lrx="6000" lry="3860" ulx="1025" uly="3711">eiꝰ.Ex qͥ pʒ ꝙ non põt cõ 7taur tui. ? puͤlli aſinoꝝ:qopẽ itret imõtẽ dñiad foꝛtẽ iſrk. Et qꝛ fuit tẽꝑe iſaie: vt</line>
        <line lrx="5998" lry="4024" ulx="1030" uly="3824">nenierer tclligt oe eſata rant᷑ trã: ↄmixtũ migmã come dauditꝗ ſarier da glia vod ſue: Hahet. 4. ſecki0. F</line>
        <line lrx="6000" lry="4028" ulx="1031" uly="3931">Doctoꝛe.lʒz xpoↄueit op½ qẽ ſarèa vétilati 5. Eté troꝛc huũ ſui ſidet i minã Itẽ ꝙ dfrin fine h*ꝰ</line>
        <line lrx="6000" lry="4118" ulx="1026" uly="3934">time. h terũt oculi det ſicut iĩ arẽa vẽtilatu . Et erüt * oze . ꝛachij ſui oñderi⸗ mi Ca. Pꝛeparatacẽ̃.n. B</line>
        <line lrx="6000" lry="4201" ulx="1028" uly="4105">tui ⁊c.i.xpᷣj q apparuit ii·· uů̃ũu᷑̃oůũob heri tophet æc. i.</line>
        <line lrx="6000" lry="4292" ulx="1025" uly="4188">ſbitèt ocuł coꝛpalibDin PPPeng gebenal. ſcz</line>
        <line lrx="6000" lry="4381" ulx="1026" uly="4269">foꝛma hũanitatis.⁊i ſacramẽto ſub ſpẽ panis. iEt aures tue.⁊c᷑.  d aboibus expoſitoꝛibꝰ hebꝛeis ⁊ latinis.⁊ iõ videt᷑ iſaias ſi</line>
        <line lrx="6000" lry="4464" ulx="1029" uly="4361">ſ.euagelicũ. oſt tergũ monentis.i.ad ſeq̃nduʒ veſtigia xpi p/ log de tꝑe finał iudicuj.in qͥ ᷣmones cũ dãnatis retrudent᷑ ĩĩfer 1b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="5510" type="textblock" ulx="1015" uly="5060">
        <line lrx="5415" lry="5162" ulx="1015" uly="5060">mẽ ẽ vbum dei ⁊ recipientibꝰipſũ ꝑ fidez data ẽ pluuia gre dei ⁊ ꝑta f᷑¶ Ardẽs furoꝛ eiꝰ.qꝛ ignis ↄflagratiõis pcedet aduẽtuʒ iudicis.</line>
        <line lrx="5505" lry="5250" ulx="1032" uly="5151">lem modũ dr̃ Deut? 3ʒ2. Cõcreſcat vt pluuia doctrina mea. q (¶ Et gEt grauis ad poꝛ.qꝛ terribilia ſigna apparebũt ꝓpe iudiciuz.</line>
        <line lrx="5414" lry="5338" ulx="1016" uly="5233">panis fruguz ⁊c̃.Iſte ẽ panis euchariſtieꝗ dr̃panis frugum terre.qꝛ h¶ Labia eiꝰc. g repꝛo s82tra qs ꝓferet illã ſnĩazʒ: Ite maledi</line>
        <line lrx="5403" lry="5427" ulx="1026" uly="5245">mã h ſacramentiẽ panis triticeus de terra pductꝰ.⁊ cõtinet iſte paʒ cti ⁊c. Math.⁊5. Miignactan ignis deuoꝛãs. qꝛ ꝑ ſniaʒs</line>
        <line lrx="3231" lry="5510" ulx="1024" uly="5394">nis pinguedinẽ gre dine. r ¶ Paſcet᷑ ĩ poſſeſſionetua ⁊c.i xpjs de q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="5514" type="textblock" ulx="3344" uly="5412">
        <line lrx="4691" lry="5514" ulx="3344" uly="5412">ab eo ꝓlatã öducent᷑ ad ignẽ gehene ĩter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="6032" type="textblock" ulx="1022" uly="5491">
        <line lrx="3233" lry="5595" ulx="1022" uly="5491">or Joh.i.Ecce agndeiꝗ tollit ⁊c. Paſcit᷑ ſpatioſe.ĩ dilatatiõe caſtita</line>
        <line lrx="3231" lry="5684" ulx="1024" uly="5581">tis eccłie.ſᷣm ꝙ dr Cãticoꝝ.⁊.Qui paſcit᷑ ĩ liljs donec aſpiret dies ⁊</line>
        <line lrx="3227" lry="5782" ulx="1026" uly="5657">inclinenĩ vmbꝛe. ¶ ¶ Ettauri tui.i. apli. t ¶ Et pulli aſinop. aly</line>
        <line lrx="3233" lry="5860" ulx="1027" uly="5750">iferioꝛes pᷣdicatoꝛes. v¶ Qui opant ter.laboꝛando in agro dñico</line>
        <line lrx="3230" lry="5945" ulx="1024" uly="5832">vbo ⁊ exẽplo. x¶ Cõmixtũ migma comedẽt.glo.ſuꝑ locũ iſtũ diẽ</line>
        <line lrx="3230" lry="6032" ulx="1024" uly="5934">ꝙ migma ẽhoꝛdeũ mixtũ cum palea ⁊ eã ſequunt᷑ expoſitoꝛes nr̃i.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="6113" type="textblock" ulx="1024" uly="6014">
        <line lrx="3258" lry="6113" ulx="1024" uly="6014">huic dcõ videt᷑ ↄtrariari qð ſubdit᷑. ꝓ ¶ Siẽ ĩ area vẽtilatum eſt.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="6553" type="textblock" ulx="1022" uly="6098">
        <line lrx="3238" lry="6202" ulx="1022" uly="6098">purgatũ a palea.ꝗd ãt ĩtellexerit Piero p migmaneſcio.ſʒ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="3233" lry="6296" ulx="1025" uly="6191">habet ſic:Mixtũ foꝛte comedent.i.cõmixtionẽ diuerſoꝝ granoꝛuz</line>
        <line lrx="3236" lry="6382" ulx="1027" uly="6278">abſq; aliq̃ coꝛꝛuptiõe ĩ ſua bonitate manentiũ.ꝑ qð metaphoꝛice ĩtel</line>
        <line lrx="3228" lry="6467" ulx="1032" uly="6363">ligit᷑ cõgregatio fideliũ ex iudeis ⁊ gentilibP ꝰ varijs nationibꝰq ĩcoꝛ</line>
        <line lrx="3104" lry="6553" ulx="1028" uly="6453">poꝛati ſunt ecclłie ꝑ pᷣdicationẽ apoſtoloꝝ alioꝛũq; pᷣdicatoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="6733" type="textblock" ulx="977" uly="6526">
        <line lrx="3264" lry="6647" ulx="977" uly="6526">3 ¶ Et erũt ⁊c᷑. ꝑ montes excelſos ĩtelligunt᷑ apli.p colles ꝗ ſunt mõteſ</line>
        <line lrx="3268" lry="6733" ulx="1030" uly="6613">minoꝛes.pdicatoꝛes alj. a ¶ Riuicur. aquarũ abũdãtia ſane do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="6896" type="textblock" ulx="1020" uly="6801">
        <line lrx="3231" lry="6896" ulx="1020" uly="6801">maris oꝑientis. b  In die iterfectionis ⁊c̃.i.tꝑe deſtructionis hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="6987" type="textblock" ulx="1025" uly="6709">
        <line lrx="3233" lry="6810" ulx="1025" uly="6709">ctrine.eo mõ loq̃ndi q dr ſupꝛa.ii. Repletaẽ terraſciẽtia dñi:ſic aque</line>
        <line lrx="3229" lry="6987" ulx="1030" uly="6735">ruſalem in q̃ erãt 3 turres:q̃ cũ muris deſtructe fuerũt ꝑ roma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="7070" type="textblock" ulx="1029" uly="6977">
        <line lrx="3227" lry="7070" ulx="1029" uly="6977">nos.⁊ illo tꝑe multum viguit pᷣdicatio euangelij per apoſtolos alioſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="7430" type="textblock" ulx="1024" uly="7062">
        <line lrx="3224" lry="7164" ulx="1025" uly="7062">q; diſcipulos xpᷣi. c¶ Et erit. Pic denũciat᷑ libatio fideliuz in ſcõo</line>
        <line lrx="3227" lry="7245" ulx="1028" uly="7149">aduentu xpi.tũc.n.liberabunt᷑ a penalitatibꝰvite pñtis.Et diſidit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3220" lry="7338" ulx="1024" uly="7239">duas.qꝛ pᷣponit᷑ hò liberatio.⁊? demonis abiectio.ibi:Ecce nomen.</line>
        <line lrx="3219" lry="7430" ulx="1030" uly="7329">Circapᷣmum ſciẽduʒ ꝙ ſᷣm ſanctos doctoꝛes ⁊ catholicos ĩ finali iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="6728" type="textblock" ulx="3288" uly="6232">
        <line lrx="5465" lry="6382" ulx="3314" uly="6232">e ꝓ ſuo exitu ðᷣ egypto.iĩ q figuratꝰfuit exitꝰelectoꝝ hᷣ oĩ pe</line>
        <line lrx="5432" lry="6474" ulx="3363" uly="6362">nalitate. qñ ad celũ trãſferent᷑ glioſi ĩ aĩia ⁊ coꝛpe. r Et leti</line>
        <line lrx="5456" lry="6559" ulx="3288" uly="6462">cia coꝛ. ⁊c.li ſiẽ ĩpoꝛtat h eq̃litatẽ.qꝛ leticia electoꝝ tũc excedet</line>
        <line lrx="5468" lry="6641" ulx="3359" uly="6549">oẽz leticiã q̃ põt expᷣmi a nobis.ſʒ ꝓpha vtit᷑ talibꝰexẽplis hoĩ/⸗</line>
        <line lrx="5507" lry="6728" ulx="3338" uly="6636">bus cognitis.qꝛ ſᷣm ꝙ dic Gregꝰ.balbutiẽdo ꝓut poſſumꝰ.excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="5790" type="textblock" ulx="3279" uly="5412">
        <line lrx="5402" lry="5504" ulx="4697" uly="5412">migbilẽ. k Spũs</line>
        <line lrx="5438" lry="5599" ulx="3279" uly="5504">eiꝰ.i.eiuſdẽ ĩdignatio cõtra repꝛobos.  ¶ Uelut toꝛẽsiun.</line>
        <line lrx="5432" lry="5690" ulx="3303" uly="5592">qꝛ nõ poterũt punitione ei euadere. m Ad ꝑdẽdas gẽ.ſ.q;</line>
        <line lrx="5407" lry="5790" ulx="4008" uly="5610">Er frenu er. qꝛ cognoſcẽt ſe erraſſe.illa tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="5860" type="textblock" ulx="3350" uly="5682">
        <line lrx="5299" lry="5786" ulx="3350" uly="5682">tũ ad repꝛobos. ne je raſſe. ille</line>
        <line lrx="5405" lry="5860" ulx="3353" uly="5767">cognitio nõ erit eis vtilł.ſʒ magis afflictiua ꝑ remoꝛſũ ↄſcietie.ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="6030" type="textblock" ulx="3300" uly="5838">
        <line lrx="5429" lry="5959" ulx="3300" uly="5838">̊ dr.ĩfra vlt.ca. Uermis coꝝ ñ moꝛiet. o ¶ Cãticũ.h ðᷣſcribit</line>
        <line lrx="5408" lry="6030" ulx="3311" uly="5941">dictꝰaduẽtolectabil elect.q tũc letabũt᷑ ñ ſolũ de ſua glłificati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6210" type="textblock" ulx="3358" uly="6027">
        <line lrx="5407" lry="6133" ulx="3358" uly="6027">one.ſʒ ẽt ð repꝛoboꝝ punitiõe applaudẽdo diĩne iuſticie.⁊ h eſt</line>
        <line lrx="5360" lry="6210" ulx="3401" uly="6099">5r:Cãticũ erit vob.ſ.electis. p Siẽ vox.ſic ẽ in hebꝛeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="6298" type="textblock" ulx="3413" uly="6189">
        <line lrx="5403" lry="6298" ulx="3413" uly="6189">I Scificate ſolẽ.i.ſolẽnitatis paſcal.iĩ q̃ fili iſr laudauerũt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="6898" type="textblock" ulx="3358" uly="6719">
        <line lrx="5401" lry="6828" ulx="3360" uly="6719">ſi di fc reſonamꝰ. ſ¶ Et audita. Hic ↄnroſtendit᷑ dictꝰaduẽè</line>
        <line lrx="5395" lry="6898" ulx="3358" uly="6810">tus vt ömonis abiectiuus.qꝛ tũc auferet᷑ eiꝰptãs ĩducẽdi homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="6991" type="textblock" ulx="3313" uly="6892">
        <line lrx="5398" lry="6991" ulx="3313" uly="6892">nes ad pctũm.⁊ qꝛ tũccũ repꝛobisretrudet᷑ ĩ ifernũ.ex quoꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="7079" type="textblock" ulx="3357" uly="6980">
        <line lrx="5392" lry="7079" ulx="3357" uly="6980">pena augebit᷑ pena monũ.ſicẽ glia ãgeloꝝ augmẽtabit᷑ ex glłia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="7163" type="textblock" ulx="3360" uly="7068">
        <line lrx="5420" lry="7163" ulx="3360" uly="7068">electoꝝ qͥs ĩiduxerũt ad meritũ.iõdr̃. Et auditã faciet dñs głiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="7266" type="textblock" ulx="3357" uly="7153">
        <line lrx="5394" lry="7266" ulx="3357" uly="7153">vocis ſue dicẽs electis: Uenite bñdicti ac. t¶ Et terroꝛẽ bꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="7428" type="textblock" ulx="3359" uly="7243">
        <line lrx="5513" lry="7352" ulx="3359" uly="7243">chyj ſui oñdet.ĩ ᷣmonũ deiectiõe. cõminatõe furorl. cůũ</line>
        <line lrx="5432" lry="7428" ulx="4612" uly="7343">Aratus ẽ diabolo ⁊ ange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="7432" type="textblock" ulx="3358" uly="7330">
        <line lrx="4550" lry="7432" ulx="3358" uly="7330">dicet: Ite maledicti ĩ ignẽ eternũ qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2872" lry="665" type="textblock" ulx="2408" uly="515">
        <line lrx="2872" lry="665" ulx="2408" uly="515">Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="7478" type="textblock" ulx="0" uly="7399">
        <line lrx="99" lry="7478" ulx="0" uly="7399">ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5287" lry="7519" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="5022" lry="834" ulx="3562" uly="704">bponoꝛificatcſt cqu t aſcenſoꝛé piecitima’</line>
        <line lrx="5180" lry="890" ulx="3092" uly="700">PDo aliofe n bon. ficat eſrcquũ ⁊ aſcenſoꝛẽ XXII.</line>
        <line lrx="4834" lry="908" ulx="2459" uly="672">Alli ¶Cantem dũᷣo glioſe. n honoꝛifica illi. Capi:A Xα⅛π⅝⅞</line>
        <line lrx="5287" lry="1055" ulx="1486" uly="688">uma ignie ſgehene. bal Alli, Kantennvaogie ⸗oſic loand eſau, srrgni ddrrerei⸗ –</line>
        <line lrx="5012" lry="1151" ulx="0" uly="584">kedlct lis eius Mathᷣ.2y. a ¶Et flãma igt hoĩbus terribilia v Eg deſcẽdũt. Poſtq; locutꝰẽ iſaiar huanü tꝑe regis Kdlechie</line>
        <line lrx="5056" lry="1174" ulx="0" uly="697">Untelaeen is eius Math. 25. inis. per i ni. i. ſentẽtia iudicu. q Jentia Dini uxilij recurrerũt ad hũan eddere tribu</line>
        <line lrx="5007" lry="1202" ulx="5" uly="689">mmtchenn⸗ getimmbmen lapide gradin .n. dñni. i. ſentẽtia iu ficdentia dĩni auxilij rec ſ. vt euaderet reddere e.</line>
        <line lrx="5011" lry="1341" ulx="0" uly="799">W intelligit᷑ terroꝛ iudicis. leg hic ad lfam ĩtelligit᷑ ſubn ie bic ex ſili ca logt  reg econſuerat. miſit nũcios ad ſuſach aſiy⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="1379" ulx="0" uly="838">drnilgj Pauebit aſſur. i. oiabol'g hic ni·ſicut ſupꝛa i. ca. ſfub noie tũ regi:qð regi aſſyrioꝝ darece. uit. ppter qð ſalmanaſar rex.</line>
        <line lrx="5013" lry="1494" ulx="0" uly="941">ncangebii Aainatinerireien ocm̃ fuit ibidem. D pdi. ſicer eidofidetia nihelleuet tur. 4. Keg.i Sem Pigit</line>
        <line lrx="5005" lry="1589" ulx="0" uly="1039">Alienterie e is babypionis asgnak wiabo ſnt e. f¶ Et erit tranſit virge rrveiren regnũ ei ðſtruxit. iſtud izdinidit ioral</line>
        <line lrx="4997" lry="1671" ulx="0" uly="1132">oſsd iee nents radineſne SAareritira legt. aro  Ppres d: öpoit oſtiuctio</line>
        <line lrx="5004" lry="1763" ulx="2" uly="1235">en dcf⸗ indat.i.firm a ſtabilqꝛi 2 s:  equi eoꝛum caro 7 regni ereciciz: l</line>
        <line lrx="5001" lry="1847" ulx="4" uly="1303">deiecttone Paeaz regeſcere JU is ⁊ flãm ignis vduuo non elx A doͤmin? inclina⸗ uatio ſegelin 6 diẽ.</line>
        <line lrx="4992" lry="1956" ulx="2" uly="1403">— clerona ſnaan nefnrtar ĩ turbie: ⁊ lapide non runsel ⁊ coꝛꝛuet auxilia Lit dey ſeiegi  ſie re⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="2033" ulx="0" uly="1510">eiteppo⸗ qꝛ pena illiꝰ nie te/ rantis. Alli Lwir. ebit bit manuſ am 7 . llinz: Circap⸗  . tu ex</line>
        <line lrx="5011" lry="2067" ulx="7" uly="1579">fereldo na . 5 i pauebi  Dae ꝛeſtat auxilinʒ: iſr fuit vſtruetuz ex</line>
        <line lrx="4993" lry="2127" ulx="0" uly="1599">fiennin nebit eum depſſuz grandis. A voͤce eni dñix ſi toꝛ:  cadet cui pꝛeſ t: qſtia Snuiſelfn Stia ſi egyptu.</line>
        <line lrx="5011" lry="2200" ulx="0" uly="1680">lacli) in perpetuum. ir a ꝑcuͤſſus: ⁊ èrit tra 1/ Imglcz nes cõſument᷑: qi mala ↄfidẽ leü ſo exer.</line>
        <line lrx="4991" lry="2282" ulx="1" uly="1758">heſennhe b In iympais æci⸗ Aſſur v 84 tquò règeſcere faci ſim icit dominus ad me. Quo ſicrexegyp taa nabuch.</line>
        <line lrx="4984" lry="2372" ulx="0" uly="1861">aſſnani tharis i belliſpcipu t virge füdat 4 tympanis ⁊ ci hec dicit don leo ⁊ catulus leo citu fuit ↄuict irtoan⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2396" ulx="145" uly="1981">* is expugnabit eos. ñis ſup eũ: in tym 5 iat leo  catulus le rege babylonis q̃rto an/</line>
        <line lrx="4992" lry="2466" ulx="0" uly="1956">gheß is expugnabit cos. et dñs ſup eü: in tym s erpug modo ſirugiatl ſus: cuz occur regel hi tili ione. vt bẽ</line>
        <line lrx="4823" lry="2569" ulx="876" uly="2166">ici . Ired De nis!. t . ſto 9 voce tur Hiere. 40. 4</line>
        <line lrx="4988" lry="2643" ulx="1" uly="2121">bmngeo ctoꝝ leticia ð pore th Pꝛeparata eſt eni ab rerit ei multitudo paſton a voce fiduciâ öᷣderat regi</line>
        <line lrx="4976" lry="2655" ulx="689" uly="2271"> Finn os. Pꝛepara udà: rerit ei multiti * nulti ſam fiducià ödera egi</line>
        <line lrx="4987" lry="2718" ulx="0" uly="2224">oure ſtate õmonũ eiccta pit e ege pparata ꝓfüda: r. iõ foꝛmidabit: ⁊ a multi ſam iq; iſtoꝑ önuci</line>
        <line lrx="4962" lry="2754" ulx="0" uly="2300">e ate lIz. Aarege pparata Ginda coꝛum nõ foꝛmidabit lſrha vtrũq; iſtoꝝ önüci</line>
        <line lrx="4976" lry="2815" ulx="4" uly="2320">Utieineng ſm ꝙ dr Apoc . ri tophet:a imenta eidignis c H bit: ſic deſcẽ/ t iſaias H.  pz l aex di⸗</line>
        <line lrx="4825" lry="2831" ulx="671" uly="2456">udiui vocem ma⸗/ iſar utrimenta ei igni ine eoꝝ nõ pauebit: ſic d ie at iſaias H. ⁊ pz lr̃a e</line>
        <line lrx="4984" lry="2908" ulx="0" uly="2394">Ntbtr Audiui vocem ma/ ⁊ dilatãta. Mutrime ſit toꝛꝛẽs tudine eoꝝ ſtuũ vt pꝛelie at iſaias H. p; tl: Ueg</line>
        <line lrx="4785" lry="2933" ulx="0" uly="2491">ii enté T flat dñi ſict toꝛꝛcs t inus exercituũ vt p ctin paucis except:ex</line>
        <line lrx="4971" lry="2978" ulx="0" uly="2494">noß fit gna de celo dicentẽ⸗ ligna mlta:flat? dñi ſic .⸗ det dominu ſyon ⁊ ſupber cctiſp⸗ ut in egyptum. i.ð</line>
        <line lrx="4957" lry="3045" ulx="2" uly="2592">znh ic ſcã ẽſal's yir Tlig 18 eag. I. detde ſyon ⁊ ſup deſcedut in egyptun 0</line>
        <line lrx="4982" lry="3173" ulx="601" uly="2626">Orregnudei noſtri Alban eſn esfacg HHõ znes volan⸗ drigitce me</line>
        <line lrx="4973" lry="3242" ulx="1" uly="2754">nöi ⁊ poteſtas xpi ei ſa =?” iliñ i eqs ſpates: co . ere r minus exerci fidu ad poꝛtãduz arma</line>
        <line lrx="4976" lry="3279" ulx="18" uly="2840">ſen accuſa d auxiliũ i egs ſp tes ſic pꝛoteget do beräs teſut. ad poꝛtaduz arma</line>
        <line lrx="4941" lry="3360" ulx="0" uly="2834">imne⸗ actid e⸗ ⁊c̃ Vył AKadi fiduciã ſuꝑqua tes eE gens? liberss teſ ercitui nccaria.</line>
        <line lrx="4967" lry="3419" ulx="0" uly="2935">Wni nfon 7c. hbntes fidui ſhierlm: pꝛotegen „„oin exercitui neca li⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="3434" ulx="0" uly="2949">idi  iurn nfaE T bñntes fſiducid ſu ꝛqꝛ tuu hierlin: pꝛotegens ? gerti⸗ ſug egtib qepuali</line>
        <line lrx="4964" lry="3498" ulx="569" uly="3059">tie,  — Hines ien eatib:qꝛ tuu hier 7 ſaluans. Coônu ¶Et ſup egtib qꝛ pu. r.</line>
        <line lrx="4960" lry="3535" ulx="0" uly="3040">mane Eſꝛepa Piet ge· driꝗ qꝛ multe ſt: ⁊ ſüt fiſi ſi tranſiens ⁊ ſal receſſera di. tũc.n. egypty erat ĩ ar⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="3605" ulx="0" uly="3113">ſutto ab heri top H idi nimis: ⁊ non ſt ofſi n ini: ſie t in ꝓfundum receſ 139 is famoſi. t (Et nõ</line>
        <line lrx="4961" lry="3671" ulx="3" uly="3200">. nebend e 6E Hualidi nimis: 5 reqſierũt. iße mini:ſicut in pi e eni illa abij mis famoſi. t 4 Li. ſf</line>
        <line lrx="4988" lry="3704" ulx="1" uly="3221">ef ———— n iſrl: æ dñʒ nõ reqſierũt. iſße n filij iirael: In diẽ eni illa abij ſut afiſi ſup ſcüz iſrl. i.</line>
        <line lrx="5001" lry="3785" ulx="0" uly="3294">zlnin poſitoꝛes Toppbet. ſctm̃ iſr!: 1 quxit maluʒ: ⁊ ᷣbã tis mi la argeéti ſui: Z idola um g ſactificat iſrael.</line>
        <line lrx="4990" lry="3970" ulx="0" uly="3473">iiie Daraienel ſua non abſtulit. Et colurge anri ſuique fecerſt vobis manꝰ iſapiétie nõ ẽ numer</line>
        <line lrx="4957" lry="4036" ulx="722" uly="3584">iaxationem ye ſug moy:  otrà auxiliuz elr. cotum: ? cadet aſſur i cuiaſapieti⸗ alü. ſ. pene</line>
        <line lrx="5014" lry="4048" ulx="0" uly="3574">un mpllationem 11 domũ peſſimoy: ? otrà auriliu Nempeccstm E cadet alaei caerenoui e</line>
        <line lrx="4951" lry="4208" ulx="603" uly="3684">nan au en oꝑantiũ iniqꝗtatẽ.Egyptùs hõ ⁊ iperregnüiſtael. ,A Ervba ſua Rbrine ditriſruct de</line>
        <line lrx="4854" lry="4277" ulx="61" uly="3797">. a q;ꝛ oĩs hõę E „ℳ„  „ uper regnü iſrael. ygIE ab effectu. ſz ea ipleuit. a —</line>
        <line lrx="4974" lry="4366" ulx="0" uly="3828">ut ſringir onikezſuu dit ĩ gehenam vt dicit gloſa be garſel 3 (IIab neſabe⸗ vitulos aureos aozabant</line>
        <line lrx="4978" lry="4459" ulx="3" uly="3917">id⸗ um ſʒz magis lax HH ſecũda diserg otumlir e get  domü pe enrege opti regi lauila wluͤtarl de Etni</line>
        <line lrx="4965" lry="4485" ulx="0" uly="4022">toon. i. RE ꝛeparata ab heri.i. . 19. ſz tm heri. ſe 2n0 ,= uxi. i. tra regẽ uniédũ illũ ꝓ libito ſue vo , A—.</line>
        <line lrx="4936" lry="4536" ulx="597" uly="4101">bꝛaica. or at pꝛet . diꝰ tertiꝰ.ſʒ tm̃ h „EA b  Et Z auxi.i. duũ illu ꝓp libito ſue i.</line>
        <line lrx="4764" lry="4570" ulx="0" uly="4108">ttii cüt alig qꝛ abilla die nõ fuit nudiꝰ tertiſʒ erei ab ags ĩferio s hõ.  ſicẽ ſub vᷣo ad punicẽdũ illũ ꝓ dinationem dei.</line>
        <line lrx="4946" lry="4630" ulx="594" uly="4190">dicut alig qꝛ abille acta fuit diſtictio celi ſidere vt dicůt ptus hõ. ⁊ ſic ẽ em iſrael cõtra oꝛdinatione tie. cuiuſmo</line>
        <line lrx="4652" lry="4657" ulx="0" uly="4183">ſ; iſimile. qꝛ ſcoa die facta fuit diſt irca centrũ terre vt dicũt s. vt poſſet ſaluare regem iſrael cott tuales ſubſtantie. cniuſmm</line>
        <line lrx="4988" lry="4716" ulx="9" uly="4268">ſec viſimile. qꝛ l e⸗ ena. ſed circa centr inz qꝛ ſi ſcda deus. vt poſſet ſal ſpiritus.i.ſpirituales ſubſt clinabit ma</line>
        <line lrx="5037" lry="4749" ulx="0" uly="4269">iß ib4 ſi ioꝛibvbi nõ eſt gehena. ſe zcludi trariuz qꝛ ſi ſca Et equi eoꝝ caro ⁊ non ſpir i.  Et dominus incl Pdir:r.</line>
        <line lrx="4941" lry="4808" ulx="4" uly="4362">4 ribꝰa ſuꝑioꝛib vbi magis cõcludit⸗ Ael ede t equi eoꝝ caro citus dei. f dom iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4829" lry="4832" ulx="3" uly="4360">ſfe ſicti doctoꝛes. Itẽ ratio eoꝝ magis ſa fuit pᷣmuz heri.ſʒ magis ſunt angeli ꝗ ſunt exercitus rege vindictam. iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4965" lry="4913" ulx="652" uly="4530">C cn 5 ſegꝗt᷑ ꝙ nõ ipſa fuit pᷣmu⸗ ipio tepoꝛis di ſui adarei iendum de vtrochre entur. li ſimul non ipoꝛ/</line>
        <line lrx="4942" lry="4989" ulx="0" uly="4469">nns dies fuit pᷣma bens heri. ſe⸗ heri. pic accipit ꝓ pᷣncipio tẽpoꝛis num ſuam. ad accipiene nilq; omnes cõſumentu ſeocezternpo</line>
        <line lrx="4964" lry="5061" ulx="0" uly="4542">iin dies pcedens.⁊ iõ meli drgbe ſicut tũc feclt celum eimnpyreu Et conuet ⁊c. g BGimn Wu regestacdicitune ſe at Rmilirn</line>
        <line lrx="5151" lry="5165" ulx="0" uly="4623">uſtis. in e eaarter  nndn 8 rege pparata.i. a öo tat identitatem tempoꝛis. q; duore ꝛedictis.ſed de ignat cioy</line>
        <line lrx="5124" lry="5201" ulx="835" uly="4801">cre Kk  Arege ppara tat aki. vt patet ex pꝛe cit. Hic conſequenter po</line>
        <line lrx="5072" lry="5237" ulx="0" uly="4711">taß⸗ Frcait enmefangs Rianrcn ege epe anbent renon fuerunt debellati h ¶ Quia hec dicit. P ſ. ex vera confi p</line>
        <line lrx="4981" lry="5357" ulx="638" uly="4960">cẽt repꝛobis ĩ inferno. In hebꝛeo habe . IHꝛofuda. dinèpene vtri. ni iude pꝛo tunc exca eoſee regnauit. vt ba /</line>
        <line lrx="4980" lry="5420" ulx="0" uly="4910">noge ſicet repꝛobis ĩ inferno E s ſuphie: Job. i. H ¶hHꝛ⸗ duüt nitur ſaluatio regt chias enim qui tempoꝛeole⸗ in domino. ad</line>
        <line lrx="4998" lry="5580" ulx="5" uly="5075">ichi⸗ q dr eſſe circa centrü terre. ma at.7. n utrimen d ir. 4. Heg. is. totam confide pꝛopter quod vominus moe 4.</line>
        <line lrx="4909" lry="5615" ulx="37" uly="5117">ir. R dr eſne eir tũ ſaluatoꝛis M . e betur. 4 opulum ſuuz.pꝛopt ib regis aſſyrioꝛum 4</line>
        <line lrx="4941" lry="5682" ulx="1" uly="5169">liitz ad ꝑditionẽ.ſcõm dic H deſignat᷑ acerbitas pene. o/⸗ hoc induxit etiampe manibus ſennacherib reg inc pꝛophetier.</line>
        <line lrx="5019" lry="5753" ulx="0" uly="5253">leti eivignis vligna mlta. pl deigna 3 ꝛẽs ſuiphuris ſuccẽ boc in iberauit eum de eſcribitur hic diffuſe.  pꝛim zitur mocuf</line>
        <line lrx="4935" lry="5944" ulx="59" uly="5428">ſi dens eã.ꝑ hoc ẽt ondit᷑ hoꝛoꝛ iuſticie. ſecũdo hiſtoꝛicc.capi.ʒ6. li ſecundo magis in Heciai--ca ſecundo</line>
        <line lrx="4961" lry="5957" ulx="10" uly="5529">6 it m oꝛdinem diuine in is nequaq; ploꝛabit. ſe⸗ tonenScnctaltsccuncamagegil ſaluatio. ſecundo</line>
        <line lrx="4951" lry="6047" ulx="0" uly="5542">tin. o ccdis moꝛdinennt atta gloris naanach glordhi. ſecte ſannmnongs den penne der ircaßenurmtonitin exemelns</line>
        <line lrx="4968" lry="6118" ulx="0" uly="5611">el  CAnca. zo. v ſta.deſideraſſẽt ad/ eT vñ ti. Pꝛima in duas: gi ibi:Etcadet.Circa aſtonnmliht oecurrentt</line>
        <line lrx="4974" lry="6210" ulx="0" uly="5688">ellur Icet pfes ve 16 gant pollatios hyaduét/ ploꝛa echie vanackeinenlaiitrecdam noreenoc meblili ⁊ ſaluauit</line>
        <line lrx="4941" lry="6308" ulx="0" uly="5777">lieted uetu xpino tñ le fioꝛabttvicet itelligedũ de ſeig eeclie de leone qui non nnert 1 ſine unpedunn nobꝛoterit eſ volan</line>
        <line lrx="4969" lry="6376" ulx="0" uly="5860">nbi p qð dr.· Ploꝛãſnequaqpl amoꝛe xpi gaudeter tolerabat. n eameonraleſtnarhend dem Fig ſienechabitanresin hie</line>
        <line lrx="5009" lry="6499" ulx="0" uly="5970">Uſcr xp̃iq pſecutiõesa Actl.ca. Jbãt apłi gaudẽtes⸗ bãt ⁊ ð iſtis hieruſalemce ttimere arcum ſagittatoꝛis. ſi littera vſq; ibd.</line>
        <line lrx="4931" lry="6555" ulx="0" uly="6044">theſt ſicut ð aplis logt.  Jr, illata leraͤter ſuſtine at 7. us tes non habent timere acherib regis.  ſic pʒ tis filij iſrael. hoc di ·</line>
        <line lrx="4716" lry="6562" ulx="1243" uly="6210">ꝛmẽta ſibi illatal ſta. tribulationibus tes non h tum ſennacherib regis. eſſeratis filij iſrael. .</line>
        <line lrx="4937" lry="6648" ulx="0" uly="6154">hꝛeo. martyrib legit toꝛ loꝛabis. pr̃es vo ve.teſta.tri Beñ.37. 4 ruſalem impetur ſicut in pꝛofundum rec rin aſſyrios per ſalma</line>
        <line lrx="5035" lry="6755" ulx="0" uly="6231">futdo a Plezsncauachgit 1qñnq; glorabise ; giarob i quaſa i ¶ Tonuertimini ſicut l oum tranſſerebatur in aſſy⸗ bipoterant</line>
        <line lrx="5085" lry="6772" ulx="49" uly="6324">. Enisti  WPersrie vigof von⸗ Aa l5 14 Tonne opulus iſrae euaſerunt.latitantes vbi poter Ü ꝑ</line>
        <line lrx="5104" lry="6836" ulx="0" uly="6329">oibe adueniẽtib⸗ nkiebn it hodiſferetie videt᷑ eẽ pa o pefurur citur. quia pe ni ui de illo regno euaſerunt. la ta idolatria conuer·</line>
        <line lrx="4975" lry="6920" ulx="0" uly="6404">Ltlei de exechia ifra. 38. ia expti. Antig vo ↄſiderauerůt geaqſun naſar regem. a entadcgrckaaſaregen lira .</line>
        <line lrx="4919" lry="7000" ulx="0" uly="6491">tat echedderirwrikerpri:A actumagis mouæt q;ea qͥ ſim ſqpoſtea veneruntadee uru idtoludurn iet pꝛe amo/</line>
        <line lrx="4932" lry="7031" ulx="12" uly="6584">e  prf tàt ꝙ eaq füti actut et frenũ erroꝛis qui . nt ad verum dei ci ef iſui. ideſt deſpiciel e. rne.</line>
        <line lrx="4807" lry="7090" ulx="0" uly="6597">shoi/ nõ vt factü. Coͤſtataͤtea vbi dr ĩ poſtilla. Et fre IO. II. ſi fuerant ad verun vir idola argenti ſui. ideſt deſp .</line>
        <line lrx="4923" lry="7140" ulx="627" uly="6687">potẽ eodẽ ca.vbit ADDITLIO.] ie illa abyciet virid “?Mẽßy e</line>
        <line lrx="5074" lry="7204" ulx="0" uly="6668">ct potEtla. Goocen ſa Se r ilt pploꝝ cãti k ¶ Ind iuini Tenrer pomitnr ſe nacherib deiectio. que “Z</line>
        <line lrx="5082" lry="7330" ulx="0" uly="6768">n 9) Zeasofte ddi göniatn Mansiide met⸗ 1c Ercader Pie Geanete vonrnt pereun i rereirn euus. s.</line>
        <line lrx="5087" lry="7384" ulx="705" uly="6967">(cierit vob ⁊c ↄtinuaĩ ſuj iconñabat ſie is poſſeſſis tra Il¶Et cg er hoc  angelus domini per⸗ is fugit territus.⁊ hoceſt</line>
        <line lrx="5106" lry="7468" ulx="35" uly="6953">au; ccierit vo ecluſionẽ ſicvuabat ſuis poſſei ñ glo. facta fuit per boc q an. herib cum paucis fugitter dionõ viri.</line>
        <line lrx="5033" lry="7519" ulx="0" uly="6973">gi beee ernelfade ſeenb  abolinticiroe mragt e üadofEtradetaſurderereit alnon. en n gracons det.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3330" lry="5869" type="textblock" ulx="2362" uly="5678">
        <line lrx="3330" lry="5869" ulx="2362" uly="5678">t ¶ Non vocabi vereieg⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5784" type="textblock" ulx="981" uly="634">
        <line lrx="5999" lry="733" ulx="1968" uly="634">. ⸗ .  „ , 8 ſ</line>
        <line lrx="5998" lry="832" ulx="1003" uly="643">ſed angeli. a (Et fugiet. ſ.rex ſẽnacherib. b  Moa facie gla / ter. qꝛ eum hoc ꝗ; adoꝛabat idola.adoꝛabat etiaʒ deü. vt ſic he⸗ WU i</line>
        <line lrx="6000" lry="926" ulx="989" uly="781">duj·ſ.aduerſarioꝛum ſuoꝛuʒ ſed ex terroꝛe ſupꝛadicto. c¶Et inue ret gram aliquoꝝ pᷣncipum ꝗ acultu deinon totalr receſſerat. 4 .</line>
        <line lrx="5994" lry="1089" ulx="1009" uly="856">deur de⸗ erũt. i. tributarij q ãtea tributũ ab aliſ accipiebãt. c ¶ Et vacuam faciat animam eſurientis.qꝛ ad cultum multoꝛũ ſe</line>
        <line lrx="5988" lry="1089" ulx="981" uly="947">d ¶ Et foꝛtitudo eiꝰa terroꝛe tranſibit.qꝛ amplius non terrebit popu deoꝛuz dicebat regri magnas expenſas.⁊ ſub iſto pꝛetextu leua ef</line>
        <line lrx="6000" lry="1191" ulx="1028" uly="1031">los in circuitu:ſed magis econuerſo.iõ ſubdit᷑. e ¶ Etpauebunt fu bat a populo magnas pecunias.vnde pauꝑes grauabantur. n</line>
        <line lrx="5993" lry="1274" ulx="1031" uly="1111">gientes pᷣncipes eius.ſ.cum rege ſennacherib.vt dictum eſt. d ¶ Fraudulenti vaſa peſſima ſũt.i.miniſtri manaſſe regis ſunt han</line>
        <line lrx="5998" lry="1362" ulx="984" uly="1214">¶ Dixit dñs cuius ignis eſtin ſyon.qꝛ in altari holocauſtoꝝ qõerati pemmi.apud hebꝛeos.n.inſtrumẽta cuiuſlibet artis dicunt᷑ va N</line>
        <line lrx="5983" lry="1450" ulx="1034" uly="1299">monte ſyon erat ignis perpetuus.qui nutriebat᷑ a ſacerdotibꝰ: Le⸗/ ſa.⁊ q; manaſſes rex ꝑ miniſtros ſuos ſuam maliciaʒ exercebat n</line>
        <line lrx="5996" lry="1595" ulx="1037" uly="1376">ise⸗ gEt caminus tancßhinſtinen, .</line>
        <line lrx="5944" lry="1602" ulx="1016" uly="1482">eiꝰin hieruſalem. hoc dr non virſ: c gladionõ boĩig 3. Erle oñim ta.iõ dicunt᷑ hic va/</line>
        <line lrx="5993" lry="1705" ulx="1037" uly="1513">ꝓ altari ĩcẽſi.ad qdð ĩgre/ gladio non viri:⁊ gladiꝰnõ hois nẽ:et loquaturad dum fraudule aeſſtina.. J oc</line>
        <line lrx="5997" lry="1826" ulx="1038" uly="1591">diebãt oĩ die ſacerdoten Voꝛabit en⁊ fůgiet nõ a facie gla ter: ⁊ vacuꝗ faciat aiam eſurien eſBoleni manin iip</line>
        <line lrx="6000" lry="1893" ulx="1031" uly="1717">vt ibi cõburerẽt thymia dij:⁊ iſuenes eiꝰ vectigales erut tis:⁊ potũ ſitiẽti auferat. fraůdu ſes. (Logitati eiſ</line>
        <line lrx="5993" lry="2032" ulx="1026" uly="1822">ma ad oſumand Rerifi Z foꝛtitudo ei a terroꝛe traſibit: lenti vaſa peſſima ſunt. Ipſẽ eni ones ncinabit rna u</line>
        <line lrx="6000" lry="2117" ulx="1301" uly="1939">Aur adeHeb· 2z pauebunt fugiétes pꝛincipes cogitations concinnabit d per ias vbis iuſticieap⸗ .</line>
        <line lrx="6000" lry="2232" ulx="1140" uly="2068">xce liuſticia. Pic Ei?. Dirxit döͤmin? cui ignis e i ſy dẽdos mites in ᷣmone mẽdacij: parentis coloꝛabit. ttn</line>
        <line lrx="6000" lry="2333" ulx="998" uly="2174">Aegt pdcm ma on:èt camin?eiꝰi bier cοI. cum loꝗrer pauꝑ iudici. Dꝛin g Ad pdendos mi tei</line>
        <line lrx="5424" lry="2496" ulx="1039" uly="2268">Sen hect nodier, ICLcẽ in iuſticia regnabit cẽeps vo ea q̃ digna ſũt pꝛincipij r norideen</line>
        <line lrx="6000" lry="2577" ulx="1044" uly="2395">bit̃ iuſticia ecechie. pꝛo⸗/ rex:et pꝛincipes in indi/ cogitabit: et iße ſůꝑ duces ſtabit Sanguinez multũ il</line>
        <line lrx="6000" lry="2670" ulx="1014" uly="2503">pter quam facta fuit tüc  EEO perũt. et erit vir ſiẽ Auülieres opulẽte ſurgite: ⁊ qu innoxiũ effudit ma gto</line>
        <line lrx="5990" lry="2817" ulx="1020" uly="2598">Rcã luatis: 2: malicia qui abſcondit᷑ avẽto: ⁊ celat ſea ditevocẽ o ſiin cõfidẽtes per galiesi nde mẽé/ n</line>
        <line lrx="6000" lry="2837" ulx="1069" uly="2710">ennacherib. ꝓpter qus tepeſtate:ſicut riui ſiti: cipite auribꝰ eloqi . acuij.i.p mendacia dett</line>
        <line lrx="5999" lry="2914" ulx="1045" uly="2727">nnasofno oemctio. a⸗ tẽpeſtate:ſicut rini aquaꝝ in ſiti: cipitèe auri elogu meſ. Poͤſt gmonibr iuſtis dap i</line>
        <line lrx="5998" lry="3006" ulx="1045" uly="2842">ſeqnti. Pꝛima diuidit in et vmbꝛa petre ꝓminentis iter- dies 7 annos: ct vose cõturbemi parentübcoloꝛata “</line>
        <line lrx="6000" lry="3107" ulx="1045" uly="2950">duas partes. qꝛ p deſcri ra deſerta. Mon caligabũt oculi ni ↄfidentes. Cõſũmata eſt eni,s ſiẽ dem ſuit ſupꝛa. an</line>
        <line lrx="5420" lry="3254" ulx="1047" uly="3049">bi inulci sachie ame videntiũ:⁊ aſᷣres audiẽtium dili vindemia:collectio vltra nõ ve i.ca. ꝙ ian esdenn</line>
        <line lrx="5997" lry="3271" ulx="1048" uly="3151">ruit dictam ſaluationez. center auſcultabũt:⁊ còꝛ jet. ſce opnlõte: otur/ nauit ad moꝛte qſi e.</line>
        <line lrx="6000" lry="3357" ulx="1048" uly="3166">2 maliciamanaſſede genter auſcultabüt: coꝛ ſtulto niet. obſtupeſcite opulete: tur⸗ celolegis idecre/</line>
        <line lrx="6000" lry="3440" ulx="1054" uly="3274">meruit regni iude öſtru rũ intelliget ſciam:cqt lingua bal ⸗ bamini cõfidentes:exũᷣite voͤs  gendiun ẽ ꝙfece⸗/ e</line>
        <line lrx="6000" lry="3547" ulx="1049" uly="3391">ctionem.ibi: Stult. Cir boꝛũvelociter loquetur ⁊ plane confũdemini:accingite lübos ve ritde multis alis. li⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3681" ulx="1050" uly="3490">ca pᷣmũ d . Eceein iunzi⸗ Noͤn vocabitur vltra is qui inſi ſtros. Sũꝑ vba plangite:ſuꝑrẽ bhbaum loqret᷑ pau m</line>
        <line lrx="5419" lry="3795" ulx="1048" uly="3582">giitiultno: hi piẽs eſt pꝛinceps:nẽq; fraudulẽ gione deſiderabili: ſuꝑ vinea fer per ndici wios</line>
        <line lrx="5421" lry="3887" ulx="1041" uly="3713">bncipeſ ĩ iudicio perunt. tus aphellabitur maioꝛ. Stult? tili. Suꝑ humũ ppli meiſpinẽ⁊ iſaias  ali pphete</line>
        <line lrx="6000" lry="4047" ulx="1006" uly="3827">NAE. inforneti fucti eni Sengloaersr coꝛ eiꝰ faciet vepꝛes aſcẽdẽt: q;dto magis ſuꝑ eius maliciam va⸗</line>
        <line lrx="5989" lry="4059" ulx="1117" uly="3929">Et erit vir ſicut gab / iniquitatè:ũt perficiat ſin i ij cinitati citer arguebãt. qre</line>
        <line lrx="5454" lry="4152" ulx="1055" uly="3942">ſcondit᷑ ⁊c̃. ſᷣm hãc lĩĩ̃ſam n An 3 be cigt ſimulatio des dom os gaudij cinitatis er ul bat occaſiones iter</line>
        <line lrx="6000" lry="4234" ulx="1055" uly="4101">li vir refert ad quẽlibet ficiendi eos. Conſe n</line>
        <line lrx="6000" lry="4320" ulx="1052" uly="4190">de populo iude ꝗ fuit ꝓ/ l “ uInter tranſit ppbe</line>
        <line lrx="6000" lry="4418" ulx="1059" uly="4279">tectus ab impetu tempeſtate ſennacherib meritis eccchie. In he / taad deſcribẽdũ iuſticiam ioſie ꝗꝑ duos annos poſt moꝛtẽ ma icc</line>
        <line lrx="6000" lry="4495" ulx="1056" uly="4364">bꝛeo autem habet᷑:Et erit vir ſicut abſconſio a vẽto ⁊c.⁊ ſic li vir re · naſſie regnauit dicens. i ꝛiceps vo.i.ioſias. ¶ Ea q diA/ liog</line>
        <line lrx="6000" lry="4586" ulx="1062" uly="4448">fert᷑ ad egechiam ꝗ dr̃ vir a virtute.Et abſconſio.i.ꝓtectio.a vẽto.i. gna ſunt pᷣncipi cogitabit.qꝛa iuuentute ſua cepit eſſe multü ſol Ate</line>
        <line lrx="5996" lry="4757" ulx="1042" uly="4535">dcirhaddsernecvnbi⸗ Wrncblles Natlee vt dictum eſt. licit? de cultu dei ⁊ comuni bono regni ſui. ĩ ¶ Et ipſe ſuper Gi</line>
        <line lrx="6000" lry="4773" ulx="1010" uly="4630">¶ Sicut riui aq̃ruʒ ĩ ſiti.ſũt valde amabiles ⁊ vtiles.ſic ecechias po. duces ſtabit.qꝛ nobiles iuda ad cultum deiĩduxit.⁊ toto tẽpoꝛe Lii</line>
        <line lrx="6000" lry="4868" ulx="1061" uly="4721">pulo ſuo. m¶ Et vmbꝛa petre ꝓminentis ĩterra deſerta.ex ſicci regni ſui ĩ hoc eos ſtabiliuit. m ¶ Mulieres opulente. Hic cõ fd</line>
        <line lrx="5999" lry="4934" ulx="1068" uly="4800">tatibꝰ caloꝛib/maximis. Nam tal vmbꝛa eſt valde delectabil hoi/ ſequenter ſubdit᷑ ciuitatis ⁊ regni iude ðᷣſtructio.⁊ ſco reſtitu ſen</line>
        <line lrx="6000" lry="5022" ulx="1062" uly="4895">bus ibi geſcentib:ſic ecechias populo ſuo. n ¶ Mõ caligabũtora tio. ibi. Et erit. Circa pᷣmum dr̃: Mulieres opulẽte.Hitatoꝛes: los⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5103" ulx="1058" uly="4973">li vidẽtium.qꝛ iſaias illo tꝑe multas habuit dinas reuelatiões ⁊ caa n. hieruſalem tempoꝛe ſedechie vocat mulieres:eo no habue tri</line>
        <line lrx="6000" lry="5196" ulx="1064" uly="4997">ras⁊ alj ꝓpheteꝗ tunc tempoꝛis erant. o ¶Et aures audiẽtium runt virtutem ſe defendẽdi velut effeminati. n Tilie ofi deſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5284" ulx="1069" uly="5147">diligeter auſcultabũt.qꝛ ecechias ⁊ eiꝰpplłs vba iſaie ðuote recepuůt tes.ĩ foꝛtitudie muroꝝ ⁊ ĩ auxilio egyptioꝝ.vt pʒ ex ſupꝛadict. be</line>
        <line lrx="5999" lry="5364" ulx="1018" uly="5205">p¶ Et coꝛ ſtultoꝝ.i.illoꝛum ꝗ fuerant ſtulti tempoꝛe pᷣcedenti.ſ.tem ca.ʒo. o ¶ Percipite auribꝰ eloqum meũ.q̃ſi diceret coꝛdibꝰ Re</line>
        <line lrx="5984" lry="5451" ulx="1054" uly="5316">poꝛe achacpr̃is ecechieꝗ fuit idolatra peſſmus. q ¶ Intelliget ſci veſtris deberet eẽ ipꝛeſſum. ⁊ qd ſit illud ſubdit. p¶ ·Poſt vi</line>
        <line lrx="5994" lry="5542" ulx="1065" uly="5389">entiam. tpe ecechie ꝗ fuit deuotꝰ ſtudioſus. vx¶ Et ligua balboꝝ es ⁊ annos.ꝑ hoc nõ intelligi aliquod tempꝰ certũ ⁊ determĩa nel</line>
        <line lrx="5992" lry="5625" ulx="1066" uly="5475">i.illoꝛum ꝗ tempoꝛe achaę nõ audebãt deũ laudare manifeſte ⁊ ilo tũ.vt diẽ ca.Sa.ſʒ eſt ſenſus.ſic dies addent᷑ ad dies pceden/ n</line>
        <line lrx="5991" lry="5729" ulx="1063" uly="5562">latriam deteſtari. 8¶ Uelociter loquet᷑ ⁊ plane.pꝛõpte deũ ↄfitẽ tes.⁊ annus ad annũ.ſic multiplicabunt᷑ vr̃e inigtates quouſq; n</line>
        <line lrx="6000" lry="5784" ulx="1066" uly="5652">do ⁊ idolatriam manifeſte deteſtãdo. veniat deſtructio ꝑchaldeos. q¶ Et vos ↄturbemini ↄfiden de</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7448" type="textblock" ulx="998" uly="5766">
        <line lrx="5440" lry="5882" ulx="1068" uly="5766">inſipiẽsẽ.ſ.acha ꝗ a vera ſapiẽtia decidit p idolatriaz3. v ¶ Neqʒ tes.i.vos ꝗ modo ↄfiditis vt ſecuri:eritis vltra modum ↄturba</line>
        <line lrx="5947" lry="5969" ulx="1074" uly="5845">fraudulentꝰ⁊c.i.achaꝑꝗ fraudulenter rñdit iſaie ſupꝛa.7.Non petäã ti. r ¶ Cõſũmata eſt.n.vindemia.qꝛ ducet᷑ populus ĩ captiui⸗/</line>
        <line lrx="5997" lry="6065" ulx="1074" uly="5905">⁊ non tentabo vñm.in hoc fraudulẽter ſimulãs dei reuerentiam. cũ tatęm.⁊ ſic ñ erit ꝗ vltra colat terrã.nec ꝑ ↄñs ꝗ fructꝰcolligat. cnſe</line>
        <line lrx="6000" lry="6145" ulx="1072" uly="5975">tñ ob hoc recuſaret ſignuʒ a deo dari.ne ex G̊ glificaret nomen dñi. Cbſrpeſcite eenimio terroꝛe vobis iminente. t ¶ Exui ltgb</line>
        <line lrx="5990" lry="6234" ulx="1072" uly="6093">vt dem̃ fuit ibidem. x ¶ Stultus. Hic ↄnjr ponit malicia manaſſe te vos.veſtib glioſis. t cõfunde.ĩduentes vos vilibꝰ⁊ ſtin</line>
        <line lrx="5993" lry="6321" ulx="1072" uly="6180">filij egechie. pꝓpter cui maliciaz deſtructa fuit ciuitas ꝑchaldeos. . aſperis.iõ ſubdit. x ¶ Accingite lũbos ve.ſ. cilichs y ¶ Du ſten</line>
        <line lrx="6000" lry="6404" ulx="1077" uly="6265">Reg.2=5. ⁊ pᷣino deſcribit᷑ eiꝰ trangreſſio.=? ciuitatis deſtructio.ibi: per vbera plãagite.i.ſignũ plãctꝰ doloꝛis oñdite.hebꝛei dicunt ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="6495" ulx="1076" uly="6355">Mulieres. Circa pᷣmum ſciendũ ꝙ ſicut iſaias deſcribẽdo iuſticiam hic:Supꝑagros plãgite ꝗ dimittent᷑ inculti ⁊ deßti. ⁊ cõſonat B</line>
        <line lrx="6000" lry="6628" ulx="1081" uly="6401">ecechie ſimul tetigit maliciam achax pr̃is ſui.ſic deſcribẽdo maliciã lje ſeqnti.cum dr. = regione deſiderabili ⁊c̃.i.iudeaq̃ nni</line>
        <line lrx="5985" lry="6672" ulx="1083" uly="6520">manaſſe tãgit iuſticiam ioſie nepotis ſui.vt oppoſita iuxta ſe poſita fr qnter ĩ ſcriptura dr fluens melle ⁊ lacte ꝓ ſua fertilitate. bit</line>
        <line lrx="6000" lry="6750" ulx="1075" uly="6608">magis eluceſcant.dic igr. Stult.ſimanaſſes ꝗ ad idolatriam declia / a ¶ Suꝑ humũ populi mei.i.ſuper terram hitantiũ in locis cãape ſen⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6838" ulx="1080" uly="6695">uit ſuꝑp omnes.qꝛ idolatria nõ ſolum eſt ſtulticia.ſed magis ĩſania. ſtrib vbi ſolẽt eſſe homines iĩnocẽtes ⁊ ſine malicia. b¶ Spi⸗ mner</line>
        <line lrx="6000" lry="6927" ulx="998" uly="6793">y (Fatua loqtur. qꝛ ꝑ vba ſua ſeduxit pᷣncipes ⁊ hitatoꝛes hieruſalem ne⁊ vepꝛes aſcẽdẽt. ꝓpter cultoꝝ abſentiã ꝗ ducent᷑ ĩ captiuita obla</line>
        <line lrx="5998" lry="7024" ulx="1084" uly="6890">vt declinarent cũ eoad idolatriam.z. Paral.33. 3 ¶Et coꝛ eiꝰfacti tem. c ¶ Quãto magis ſuꝑoẽs domos gaudii.i.hoĩum vacã ri</line>
        <line lrx="5994" lry="7107" ulx="1082" uly="6963">et inigtatem. qꝛ ex magna libidine talia faciebat. a ¶ Ut ꝑficiat ſi tiũ gaudiis ⁊ deliciis quales de cõmuni curſu ſũt hoĩes hĩtãtes ſies</line>
        <line lrx="5996" lry="7191" ulx="1086" uly="7055">mulationem. oñdendo ſe qrere bonũ cõmune.vt ꝑ cultum omniuʒ in ciuitatibꝰmagnis.In hebꝛeo ſic hẽtur: Suꝑ humunʒ ppłimei ſen</line>
        <line lrx="6000" lry="7283" ulx="1089" uly="7143">idolop impetraret amultis dus auxilium. ſicut de ciuitate fomana ſpine⁊ vepꝛes aſcendẽt. ⁊ ct ſupoẽs domos ⁊c. Et ſicẽ ſeſus cõ⸗ m</line>
        <line lrx="5996" lry="7367" ulx="1085" uly="7235">dicit Leo papa ꝙ magnam arbitrabat᷑ ſe ſuſcepiſſe religionem. cum trario mõ.q̃ſi diceret.nõẽ miꝝ ſi ſupterra iude ĩducã talẽ ðſtru Corf</line>
        <line lrx="5996" lry="7448" ulx="1089" uly="7320">nulli gẽtis reſpueret falſitatem. b¶ Et loquat᷑ ad dũm fraudulẽ ctionẽ q; ẽt h̊ faciã ĩ hieriin meo cultui electã.⁊ ĩ domibꝰ tẽplli ſbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="196" lry="734" ulx="0" uly="635">eſeh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="125" lry="822" ulx="0" uly="734">teſerit</line>
        <line lrx="125" lry="917" ulx="0" uly="824">Floi</line>
        <line lrx="76" lry="1098" ulx="0" uly="1009">nigr.</line>
        <line lrx="127" lry="1197" ulx="0" uly="1098">goſint</line>
        <line lrx="127" lry="1266" ulx="2" uly="1189">Cunt v</line>
        <line lrx="128" lry="1360" ulx="0" uly="1271">kecebatr</line>
        <line lrx="147" lry="1448" ulx="0" uly="1347">tnunen L</line>
        <line lrx="130" lry="1534" ulx="0" uly="1443">Rhicſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="131" lry="1709" ulx="0" uly="1616">Vanet</line>
        <line lrx="132" lry="1806" ulx="0" uly="1693">Pugmn</line>
        <line lrx="142" lry="1890" ulx="0" uly="1801">Wiriſe</line>
        <line lrx="130" lry="1991" ulx="0" uly="1889">ſtasnn</line>
        <line lrx="130" lry="2075" ulx="0" uly="1975">ſtcienn</line>
        <line lrx="126" lry="2148" ulx="0" uly="2069">oloub</line>
        <line lrx="123" lry="2240" ulx="0" uly="2159">dos</line>
        <line lrx="126" lry="2329" ulx="0" uly="2245">iosſcn</line>
        <line lrx="124" lry="2425" ulx="0" uly="2333">egh</line>
        <line lrx="126" lry="2507" ulx="0" uly="2431">ezmmultil</line>
        <line lrx="125" lry="2601" ulx="0" uly="2510">ſdim</line>
        <line lrx="120" lry="2681" ulx="0" uly="2603">noeme⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2769" ulx="2" uly="2696">encaeig</line>
        <line lrx="116" lry="2876" ulx="0" uly="2780">ſistap</line>
        <line lrx="113" lry="2944" ulx="0" uly="2873">Olornta</line>
        <line lrx="111" lry="3047" ulx="0" uly="2961">ſupn.</line>
        <line lrx="113" lry="3121" ulx="0" uly="3046">icden</line>
        <line lrx="113" lry="3226" ulx="0" uly="3138">ne qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="3226">
        <line lrx="214" lry="3304" ulx="0" uly="3226">tideen</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="5994" type="textblock" ulx="0" uly="3314">
        <line lrx="112" lry="3400" ulx="0" uly="3314">lee</line>
        <line lrx="106" lry="3503" ulx="0" uly="3405">ale</line>
        <line lrx="115" lry="3576" ulx="0" uly="3491">teipen</line>
        <line lrx="100" lry="3661" ulx="0" uly="3582">tzi</line>
        <line lrx="101" lry="3755" ulx="0" uly="3688">reong</line>
        <line lrx="108" lry="3850" ulx="5" uly="3759">ppbee</line>
        <line lrx="106" lry="3918" ulx="0" uly="3849">nn e</line>
        <line lrx="120" lry="4022" ulx="0" uly="3936">ite</line>
        <line lrx="116" lry="4094" ulx="0" uly="4027">esiter</line>
        <line lrx="100" lry="4184" ulx="0" uly="4111">Lonſe</line>
        <line lrx="92" lry="4290" ulx="0" uly="4203">e</line>
        <line lrx="83" lry="4363" ulx="1" uly="4291">tem</line>
        <line lrx="88" lry="4464" ulx="1" uly="4376">gidi⸗</line>
        <line lrx="109" lry="4545" ulx="0" uly="4461">ſüſol</line>
        <line lrx="95" lry="4647" ulx="0" uly="4561">elupen</line>
        <line lrx="135" lry="4743" ulx="0" uly="4650">Nihoe</line>
        <line lrx="118" lry="4904" ulx="0" uly="4824">okeſin</line>
        <line lrx="122" lry="4993" ulx="0" uly="4926">itons.</line>
        <line lrx="127" lry="5096" ulx="2" uly="5005">ohebre</line>
        <line lrx="129" lry="5191" ulx="0" uly="5086">D</line>
        <line lrx="130" lry="5362" ulx="0" uly="5259">cou</line>
        <line lrx="133" lry="5455" ulx="0" uly="5351">(ri</line>
        <line lrx="137" lry="5530" ulx="2" uly="5454">determi</line>
        <line lrx="140" lry="5632" ulx="0" uly="5534">beegen,</line>
        <line lrx="140" lry="5719" ulx="22" uly="5615">gronſ</line>
        <line lrx="137" lry="5801" ulx="0" uly="5707">nifiden</line>
        <line lrx="139" lry="5897" ulx="0" uly="5796">nnudi</line>
        <line lrx="140" lry="5994" ulx="9" uly="5893">ſcapruun</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="6387" type="textblock" ulx="552" uly="6321">
        <line lrx="597" lry="6387" ulx="552" uly="6321">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="703" type="textblock" ulx="2480" uly="507">
        <line lrx="3096" lry="703" ulx="2480" uly="507">¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="822" type="textblock" ulx="527" uly="715">
        <line lrx="2651" lry="822" ulx="527" uly="715">vbi ſolét leuite canere ĩ dño exultäter. a  Dom. n. dimiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="911" type="textblock" ulx="586" uly="816">
        <line lrx="2646" lry="911" ulx="586" uly="816">ſa.ſ.domꝰ regia a ſedechia fugiẽte relicta.⁊ loqtur de futuro ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1007" type="textblock" ulx="557" uly="891">
        <line lrx="2645" lry="1007" ulx="557" uly="891">modũ pᷣteriti ꝑꝑcertitudinẽ pphetie. b ¶ Tenebꝛe ⁊ palpa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1350" type="textblock" ulx="589" uly="986">
        <line lrx="2648" lry="1086" ulx="591" uly="986">tio facte ſũt.a volẽtibꝰ ĩtroire. c ¶ Sup ſpelũcas.hoc ẽcella</line>
        <line lrx="2644" lry="1171" ulx="590" uly="1077">ria ⁊ foueas ex ruina edificioꝝ. dDUſq; ĩi eternũ.In hebꝛeo</line>
        <line lrx="2644" lry="1267" ulx="589" uly="1158">hetur:vſq; ĩ ſeculũ.i.vſq; ad tps a deo poꝛdinatũ de eiꝰreedifica</line>
        <line lrx="2645" lry="1350" ulx="594" uly="1254">töe. eBaudiũ onagroꝝ. Pic ↄñir agit᷑ de ppli reparatõe vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1449" type="textblock" ulx="588" uly="1337">
        <line lrx="2717" lry="1449" ulx="588" uly="1337">q; aq finẽ huiꝰcapłi Et exponũt aliꝗ doctoꝛes nr̃i totũ iſtud de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1518" type="textblock" ulx="594" uly="1430">
        <line lrx="1224" lry="1518" ulx="594" uly="1430">tꝑe reedificationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3181" type="textblock" ulx="589" uly="1504">
        <line lrx="2510" lry="1608" ulx="593" uly="1504">templi ⁊ ciuitatisp sοαααtορωα</line>
        <line lrx="2646" lry="1797" ulx="591" uly="1654">⁊ alios ſctõs patres dovꝛbᷣ relicta ẽ:tenebꝛe 7 balpa⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="1940" ulx="596" uly="1768">einſa ahons ſiz tio fcẽ ſt᷑ ſũꝑ ſpelũcas ũſqʒ ĩ et᷑nũ</line>
        <line lrx="2657" lry="1973" ulx="599" uly="1873">hoc videtur.ga in diſſong. greanß:</line>
        <line lrx="2683" lry="2086" ulx="600" uly="1878">reditu captiuitatis Hõ  b eno gregi</line>
        <line lrx="2644" lry="2134" ulx="597" uly="2010">populus nunqᷓ; fut doneceffudat ſuꝑ nos 1ps de ex</line>
        <line lrx="2562" lry="2243" ulx="593" uly="2101">in tanta pꝛoſperita celſo. Et Erit debtũ in chermel:</line>
        <line lrx="2643" lry="2354" ulx="601" uly="2216">te tẽpoꝛali ⁊ ſpiritu ꝗqhermęl in ſaltũ reputabit: ⁊ ha</line>
        <line lrx="2644" lry="2426" ulx="592" uly="2304">all aualis öſcribi · pitabit in ſolitudie idicin:⁊ iliſti</line>
        <line lrx="2614" lry="2653" ulx="604" uly="2454">cr dobeer ſaſttene var: echi⸗iuſticie ſltein</line>
        <line lrx="2638" lry="2677" ulx="604" uly="2568">quod RKa. Sa. ex/ ar: ⁊ cult? iuſticie ſuẽtiij.</line>
        <line lrx="2641" lry="2785" ulx="602" uly="2641">ponit partem iſtů, Zſccuritas vſqʒ in ſẽpit᷑nũ.Et ſe</line>
        <line lrx="2638" lry="2912" ulx="599" uly="2750">relicitatis ꝛpꝛoſpe debit ppls me, in pulchaitudine</line>
        <line lrx="2639" lry="3014" ulx="589" uly="2868">ritatis. quam expe/ Pacls:7 in tabernaculis fiducie:</line>
        <line lrx="2639" lry="3096" ulx="595" uly="2978">ctant iudei babe· Z in reꝗè opulẽta.Gꝛãdò aũt in</line>
        <line lrx="2637" lry="3181" ulx="602" uly="3082">rein aduentu meſ/ deſcènſiõe ſaltꝰ: ⁊ humilitate hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3342" type="textblock" ulx="594" uly="3167">
        <line lrx="2446" lry="3261" ulx="594" uly="3167">ſie.⁊ ideo de dictis õõ 7. 4 „</line>
        <line lrx="2635" lry="3342" ulx="603" uly="3194">eins quod falſinn miliabit᷑ ciuitas.Bti ꝗ ſẽmia ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3438" type="textblock" ulx="600" uly="3299">
        <line lrx="2633" lry="3438" ulx="600" uly="3299">eſtrelinquendo. ſci ¶ Per oẽs aquas: iĩmittẽtes pèdeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3686" type="textblock" ulx="596" uly="3420">
        <line lrx="2631" lry="3589" ulx="605" uly="3420">licet eiſ in bouis ⁊ aſini.XIII.</line>
        <line lrx="2657" lry="3596" ulx="596" uly="3522">mundũu ſit venturꝰ  q 5dâri sSnezibé</line>
        <line lrx="2635" lry="3686" ulx="601" uly="3525">videtur mihi locus „ Egq pdaris. one ripe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4127" type="textblock" ulx="591" uly="3689">
        <line lrx="1221" lry="3781" ulx="599" uly="3689">iſte exponendus ð</line>
        <line lrx="2634" lry="3872" ulx="600" uly="3773">ſtatu ꝓſpero quẽ fecit nobis chꝛiſtus oꝛiens exalto. ppheta ta/</line>
        <line lrx="2644" lry="3956" ulx="607" uly="3862">mẽ ↄtinuãdo dicẽda dictis recolit afflictiones populia tꝑe ſuo</line>
        <line lrx="2630" lry="4050" ulx="607" uly="3945">futuras vſq; ad aduẽtũ chꝛiſti.dicẽs:Gaudiũ onagroꝝ paſcua</line>
        <line lrx="2630" lry="4127" ulx="591" uly="4035">gregũ. Gꝛeges hic dicunt᷑ iudei:ꝗ q;uis qᷓ;tũ ad multos eẽnt ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4389" type="textblock" ulx="595" uly="4122">
        <line lrx="2683" lry="4227" ulx="607" uly="4122">latre ⁊ peccatis alus multiplicati.tñ multi de illis erãt bõi ⁊ cul</line>
        <line lrx="2681" lry="4313" ulx="597" uly="4205">toꝛes dei. Onagri at dicũt᷑ hic reges ĩfideles ꝗ eos ſeruituti ſub</line>
        <line lrx="2678" lry="4389" ulx="595" uly="4295">iecerũt ⁊ afflixerũt.ſcilicʒ pᷣmo babylonuj.poſtea ꝑſe ꝗmedi.ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4740" type="textblock" ulx="563" uly="4382">
        <line lrx="2639" lry="4484" ulx="588" uly="4382">tio greci.⁊ q̃rto romani.ita ꝙ a tꝑe captiuitatis babylonice vſq;</line>
        <line lrx="2629" lry="4563" ulx="596" uly="4471">ad tẽpꝰ chꝛiſti fuerũt ſubiecti alicui iſtoꝝ ſucceſſiue.⁊ ſi fuit ali</line>
        <line lrx="2634" lry="4653" ulx="598" uly="4556">qð ĩteruallũ fuit tñ ita modicũ reſpectiue.ꝙ q̃ſi nõ ẽ cõputãdũ</line>
        <line lrx="2610" lry="4740" ulx="563" uly="4646">Et iſti onagri gaudebãt raꝑe bõa iudeoꝝ vñ deberẽt viuere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4913" type="textblock" ulx="552" uly="4714">
        <line lrx="2633" lry="4836" ulx="552" uly="4714">f ¶ Donec effüdat ſuꝑ nos ſpũs de excelſo.qð fuit ĩpletũ qũ poſt</line>
        <line lrx="2673" lry="4913" ulx="599" uly="4821">reſurrectionẽ ⁊ gloꝛificationẽ xpᷣi ſpᷣs ſcũs effuſus ẽ ſuꝑ apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5695" type="textblock" ulx="587" uly="4907">
        <line lrx="2633" lry="5005" ulx="599" uly="4907">los alioſq; diſcipulos ĩ ſigno viſibili.Act.2.ꝗ ẽ ſpũs ꝑfecte liber</line>
        <line lrx="2630" lry="5090" ulx="597" uly="4992">tatis.Fs illud.z.Coꝛ.ꝭʒ. Ubi ſpũs dñi ibi libertas. g ¶ Et erit</line>
        <line lrx="2632" lry="5178" ulx="596" uly="5079">deſertũ.i.gẽtilitas q̃ fuit ĩiculta ⁊ deſerta ñ hñs legẽ dĩnã ⁊ pꝛo/</line>
        <line lrx="2634" lry="5269" ulx="591" uly="5169">phetas. In chermel.i.abũdãs ĩ bõis ſpũalis ſic iudea quã</line>
        <line lrx="2631" lry="5351" ulx="597" uly="5258">tũ ad bonos.vñ accipit᷑.pic chermel ꝓ carmelo ꝗ ẽ ĩ regno iude</line>
        <line lrx="2630" lry="5441" ulx="595" uly="5343">⁊ erat loc fertilis. i ¶ Et chermel ĩ ſaltũreputabitur.i.iudea</line>
        <line lrx="2630" lry="5525" ulx="598" uly="5426">melioꝛabit᷑ qᷓ;tũ ad ſuſcipiẽtes xpᷣi fidẽ.ꝗa apoſtoli ⁊ ali.2ꝛo.di/</line>
        <line lrx="2632" lry="5610" ulx="587" uly="5515">ſcipuliꝗ fere oẽs fuerũt iudei fuerũt magne arboꝛes ĩ ecclia dei</line>
        <line lrx="2565" lry="5695" ulx="590" uly="5600">q̃ dr eiꝰ ſaltꝰ ꝑ eos.n. publicata ẽ fides ꝑoꝛbẽ.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5791" type="textblock" ulx="552" uly="5682">
        <line lrx="2635" lry="5791" ulx="552" uly="5682">k ¶ Ethabitabit ĩ ſolitudie.i.ĩ gẽtilitate qᷓ pus erat ĩculta. vt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="5962" type="textblock" ulx="545" uly="5766">
        <line lrx="2643" lry="5881" ulx="594" uly="5766">ctũ ẽ. ¶ ¶ Judiciũ.i.executio iuſticie q̃ ẽ ꝑ fidẽ. m ¶ Et iuſti</line>
        <line lrx="2627" lry="5962" ulx="545" uly="5865">cig.ſ.euãgelica. n chermel ſedebit.i.ĩ credẽtibꝰ ex iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="6132" type="textblock" ulx="592" uly="5942">
        <line lrx="2640" lry="6055" ulx="595" uly="5942">ex ꝗbꝰ⁊ gẽtibꝰ fcã ẽ vna eccleſia. o ¶ Et erit opꝰ iuſticie pax.</line>
        <line lrx="2650" lry="6132" ulx="592" uly="6044">quã xpᷣo nato angeliclamauerũt:Luce.2.Gloꝛia ĩ altiſſimiſdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="6227" type="textblock" ulx="597" uly="6126">
        <line lrx="2669" lry="6227" ulx="597" uly="6126">⁊ĩ terra pax hoĩbꝰ bõe volũtatis. p¶ Et cultꝰ iuſticie ſilẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="6298" type="textblock" ulx="721" uly="6289">
        <line lrx="747" lry="6298" ulx="721" uly="6289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="7109" type="textblock" ulx="597" uly="6305">
        <line lrx="2641" lry="6400" ulx="668" uly="6305">Et ſecuritas vſqʒ ĩ ſẽpiternũ.ꝗa ĩpᷣmitiua eccleſia ita erãt fir</line>
        <line lrx="2638" lry="6486" ulx="599" uly="6390">mati virtute ſpũs ſcĩ ꝙ toꝛmẽta ñ timebãt.ſʒ magis ĩ eis gaude</line>
        <line lrx="2644" lry="6574" ulx="601" uly="6479">bãt.Act.s.Et gꝗa ex hac vita trãſibãt ad ſecuritatẽ ⁊ gaudiũ cele</line>
        <line lrx="2642" lry="6661" ulx="599" uly="6563">ſte amoto ĩpedimẽto ꝑ xpᷣm.iõ ſubdit᷑. x ¶ Et ſedebit populꝰ</line>
        <line lrx="2647" lry="6750" ulx="597" uly="6653">meꝰ ĩ pulchꝛitudie pacis ꝗa.pax celeſtis ex nulla ꝑte ipediet᷑ ſeu</line>
        <line lrx="2642" lry="6841" ulx="604" uly="6738">obſcurabit. ſ¶ Et ĩtabernaculis.i.ĩ mãſiõibꝰ diuerſis ſcõm</line>
        <line lrx="2643" lry="6923" ulx="614" uly="6828">vyarietatẽ meritoꝝ.de ꝗb dicit᷑ Joh̊.iz.In domo pr̃is mei mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="6398" type="textblock" ulx="596" uly="6218">
        <line lrx="2639" lry="6398" ulx="596" uly="6218">i E⸗ cauẽdo avbis iactatoꝛijs.⁊ ĩ aduerſis a murmuratoꝛius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="7452" type="textblock" ulx="595" uly="6908">
        <line lrx="2646" lry="7013" ulx="600" uly="6908">ſiões multe ſũt. t ¶ Fiducie.qꝛ oẽs ſũt ibicertide ſue beatitu</line>
        <line lrx="2646" lry="7104" ulx="606" uly="6999">dis eternitate. u¶ Et ĩ regꝗe opulẽta.ꝗa ibi totaliter getabit</line>
        <line lrx="2647" lry="7191" ulx="604" uly="7089">appetit ſcõʒ illõ.ps.is.Satiaboꝛ cũ apparuerit glła tua.⁊ qapꝰ</line>
        <line lrx="2647" lry="7278" ulx="602" uly="7178">gloꝛificationẽ xpᷣi deſtructa fuit hieruſalẽ ĩ vidictã moꝛtis xpi.</line>
        <line lrx="2651" lry="7366" ulx="595" uly="7211">iõ ſubdit᷑. x¶ Grãdo ãt.i.młtitudo exercitꝰ rõani. vInde</line>
        <line lrx="2652" lry="7452" ulx="607" uly="7351">ſcẽſiõe ſaltꝰ.i.ĩ deiectiõe tẽpli ⁊ domꝰ regie.q̃ dicũt᷑ ſaltꝰ eo ꝙ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="1675" type="textblock" ulx="2711" uly="1543">
        <line lrx="4046" lry="1675" ulx="2711" uly="1543">bp̃daben: Et qui ſpèrnis: noͤnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="2766" type="textblock" ulx="2713" uly="2653">
        <line lrx="4053" lry="2766" ulx="2713" uly="2653">gregabuntur ſpolia veſtra ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="7109" type="textblock" ulx="2722" uly="735">
        <line lrx="5009" lry="841" ulx="2778" uly="735">gna illiꝰ edificatõis appoꝛtata fuerüt de ſaltu libani. ʒ ¶ Et humi.</line>
        <line lrx="5017" lry="932" ulx="2778" uly="827">humi.ciuitas.i.hieruſalẽ q̃ fuit deſtructa ⁊ piecta ad terrã.⁊ ga illo tẽ</line>
        <line lrx="4864" lry="1013" ulx="2776" uly="915">poꝛe fides catholica fuit valde publicata ꝑoꝛbẽ.iõ ſubdii.</line>
        <line lrx="4921" lry="1095" ulx="2726" uly="1003">a¶ Beati ꝗ ſemiĩatis.ſcilz vbũ euãgelicũ. Luce.S.Semẽ ẽ vbũ dei.</line>
        <line lrx="5008" lry="1187" ulx="2734" uly="1091">b ¶ Suꝑ oẽs aqᷓs.i.ſuꝑ oẽs pplos geẽtiles ⁊ iudeos.Apo.i7.Aque mul/</line>
        <line lrx="5011" lry="1273" ulx="2777" uly="1179">te ppłi multi.pʒ ãt ꝙ ꝓpheta loꝗt hic metaphoꝛice.ꝗa ſemẽ materia</line>
        <line lrx="5005" lry="1363" ulx="2782" uly="1261">le n ſemĩat᷑ ſuꝑ aquas materiales. c ¶ Immitẽtes pedẽ bo.⁊ aſi.i.</line>
        <line lrx="5007" lry="1445" ulx="2773" uly="1353">idifferẽter ⁊ ſine acceptatõe docẽtes foꝛtes ⁊ ðbiles lr̃atos ⁊ ſimpli/</line>
        <line lrx="4999" lry="1538" ulx="4172" uly="1442">cesac.) Ca. XAXIII.</line>
        <line lrx="5102" lry="1618" ulx="4316" uly="1533">NE q pᷣdaris. Pic</line>
        <line lrx="5004" lry="1709" ulx="4369" uly="1620">cõſeqnter de ſcri</line>
        <line lrx="5007" lry="1790" ulx="4375" uly="1704">bit᷑ in particula/</line>
        <line lrx="5005" lry="1882" ulx="4188" uly="1795">ri ſaluatio pꝛedicta regni</line>
        <line lrx="5004" lry="1971" ulx="4163" uly="1878">iude qᷓ;tũ ad maliciã ſen</line>
        <line lrx="5003" lry="2054" ulx="4190" uly="1967">nacherib.⁊ quia in exer/</line>
        <line lrx="5004" lry="2128" ulx="4188" uly="2054">citu eius fuerunt idumei</line>
        <line lrx="5002" lry="2229" ulx="4187" uly="2141">g ſemꝑ fuerunt iudeis in</line>
        <line lrx="5001" lry="2313" ulx="4124" uly="2227">feſti ſicut eſau a quo de/</line>
        <line lrx="5001" lry="2389" ulx="4190" uly="2312">ſcenderunt fuit infeſtus</line>
        <line lrx="5003" lry="2488" ulx="4182" uly="2399">iacoba quo deſcẽderunt</line>
        <line lrx="5002" lry="2571" ulx="4187" uly="2487">iudei.ideo pꝛopheta pꝛi/</line>
        <line lrx="5052" lry="2662" ulx="4191" uly="2568">mo inuehit᷑ contra aſſy/</line>
        <line lrx="5002" lry="2734" ulx="4187" uly="2660">rios.ſecundo contra idu/</line>
        <line lrx="4998" lry="2834" ulx="4159" uly="2746">meos.ca.ſequenti. Circa</line>
        <line lrx="5001" lry="2924" ulx="4183" uly="2828">pꝛimũ ſciendũ ꝙ pꝛeſens</line>
        <line lrx="5074" lry="3008" ulx="4189" uly="2919">ca. ab expoſitoꝛibus no-</line>
        <line lrx="4999" lry="3081" ulx="4187" uly="3003">ſtris ſecũdu litterã refer</line>
        <line lrx="5001" lry="3181" ulx="4177" uly="3096">tur totum ad tempus ege</line>
        <line lrx="4998" lry="3269" ulx="4122" uly="3179">chie.iĩ quo deiectꝰfuit ſen</line>
        <line lrx="4998" lry="3353" ulx="4175" uly="3267">nacherib ⁊ populus iude</line>
        <line lrx="4996" lry="3437" ulx="4188" uly="3347">liberatus. Ra. Sa. ve/</line>
        <line lrx="4995" lry="3529" ulx="4179" uly="3441">ro exponit ad litteraz to/</line>
        <line lrx="4994" lry="3610" ulx="4178" uly="3526">tuz iſtud ca.reducẽdo ad</line>
        <line lrx="5042" lry="3700" ulx="4177" uly="3613">tẽpus meſſie.ĩ quo expe⸗/</line>
        <line lrx="4998" lry="3787" ulx="4177" uly="3699">ctãt iudei de oĩbꝰ gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4998" lry="3880" ulx="2766" uly="3780">triũphare ⁊ eis ſimpliciter dominari. Uidet᷑ aũt mihi ꝙ expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4996" lry="3964" ulx="2766" uly="3868">nr̃i meliꝰ dicãt.⁊ ſᷣm hoc pᷣſens ca.diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ ponit᷑ ſen/</line>
        <line lrx="5013" lry="4053" ulx="2763" uly="3960">nacherib.deiectio.ſecũdo ſtatꝰ irlʒ melioꝛatio.ibi: Reſpice ſron. Pꝛi</line>
        <line lrx="5002" lry="4137" ulx="2761" uly="4041">ma in duas.ꝗa pᷣdeſcribit᷑ deiectio ſennacherib regis.ſecũdo ſobne ſi</line>
        <line lrx="4999" lry="4223" ulx="2767" uly="4130">bi adherẽtis.vt dem̃ fuit ſupꝛa.⁊z.ca.ſecũda ibi.Audite.Circa pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="4999" lry="4311" ulx="2728" uly="4219">ſciẽdũ ꝙ ad deiectionẽ ſennacherib ſecuta ẽ exaltatio populi iude ⁊</line>
        <line lrx="4998" lry="4396" ulx="2772" uly="4304">ideo pꝛopheta mixtim loquitur de vtroq;.pꝛimo tamen inuehit᷑ cõ/</line>
        <line lrx="4977" lry="4485" ulx="2769" uly="4395">tra ſennacherib:dicens:Ue qui pꝛedaris:ſcilicet populum domini.</line>
        <line lrx="5006" lry="4581" ulx="2722" uly="4464">e¶ MNonne ⁊ipſe pꝛedaberis.quaſi dicat ſic.quia exercitu eius percuſ</line>
        <line lrx="5024" lry="4661" ulx="2774" uly="4566">ſo ab angelo.ꝗ. Reg.io.populus ecechie exiuit ad colligẽdũ ſpolia.</line>
        <line lrx="4998" lry="4762" ulx="2722" uly="4647">f ¶ Et qui ſpernis. ſcilicet ipſum deum contra quem blaſphemias</line>
        <line lrx="5001" lry="4905" ulx="2769" uly="4731">dixit ⁊ ſcripſit.vt habetur.ꝗ.regum.io. 5(Chuonnecipſe ſpernen.</line>
        <line lrx="4998" lry="4925" ulx="2766" uly="4830">ſcilicet a domino ⁊ populo tuo.quia percuſſo ſuo exercitu.fugit cõfu</line>
        <line lrx="5027" lry="5009" ulx="2767" uly="4916">ſus ad terram ſuam vbi fuit ĩterfectus a filis ſuis.Coſequenter pꝛo/</line>
        <line lrx="5000" lry="5094" ulx="2760" uly="5005">pheta conuertit ſermonem ad deum pro liberatione populi dicens:</line>
        <line lrx="5000" lry="5180" ulx="2769" uly="5093">Domine miſerere noſtri ⁊c̃.⁊ patet littera vſq; ibi. A voce an/</line>
        <line lrx="4999" lry="5275" ulx="2765" uly="5168">geli. percutientis exercitum ſennacherib. i ¶ Fugerunt populi.qꝛ</line>
        <line lrx="5003" lry="5354" ulx="2733" uly="5266">ſennacherib cum illis qui remanſerant fugit. k ¶ Et ab exalratiõe</line>
        <line lrx="5005" lry="5444" ulx="2755" uly="5352">tua.i.ab oſtenſione tue virtutis in angelo percutiente. l ¶ Diſperſe</line>
        <line lrx="4998" lry="5532" ulx="2763" uly="5440">ſunt gentes.ſ.ſennacherib cum exercitu ſuo.qꝛ aliqui moꝛtui reman</line>
        <line lrx="5004" lry="5628" ulx="2764" uly="5526">ſerunt.⁊ ali fugerunt.In hebꝛeo ſic habetur.A voce multitudinis fu</line>
        <line lrx="5002" lry="5711" ulx="2759" uly="5614">gerunt populi.⁊ ſcõᷣm hoc iſtud refertur ad exercitũ ſennacherib quẽ</line>
        <line lrx="5103" lry="5794" ulx="2765" uly="5701">populi audientes ſuperuenire non audebant expectare.qꝛ plurimos</line>
        <line lrx="5060" lry="5877" ulx="2768" uly="5787">deuicerat ⁊ expugnauit.Ab exaltatione tua.i.a poteſtatis tue oſtenſi</line>
        <line lrx="4999" lry="5970" ulx="2749" uly="5875">one:o tu ſennacherib:Diſperſe ſunt gentes.per diuerſas vias fugien/</line>
        <line lrx="5020" lry="6054" ulx="2767" uly="5964">tes. m¶ Et congregabuntur ſpoliaveſtraſicut colligitur bꝛucus.i.</line>
        <line lrx="5036" lry="6140" ulx="2771" uly="6052">faciliter ⁊ in magna copia.qꝛ exercitus ſennacherib fuit ſic percuſſuſ</line>
        <line lrx="4998" lry="6227" ulx="2771" uly="6138">ꝙ coꝛpoꝛa erant incinerata ſub veſtibus ⁊ armis illeſis.⁊ ideo facili/</line>
        <line lrx="5007" lry="6315" ulx="2775" uly="6225">ter ⁊ copioſe colligi poterat. n  Magnificatꝰẽ dñs.i ꝑcuſſione ſẽ/</line>
        <line lrx="5005" lry="6405" ulx="2761" uly="6300">nacherib mirabili. o ¶ Qm̃ habitauit in excelſo.i.ĩ celo empyreo</line>
        <line lrx="5009" lry="6489" ulx="2769" uly="6399">vbi ſpãliter relucet excellẽtia ſue gloꝛie.licet ſcõm potentiã pᷣſentiã</line>
        <line lrx="5013" lry="6579" ulx="2764" uly="6486">⁊ eẽntiã ſit vbiq;. mpleuit ſyõ iudicio ⁊ iuſticia.ĩ diebꝰ ecechie</line>
        <line lrx="5032" lry="6668" ulx="2771" uly="6568">ꝗ fuit iuſtꝰ.⁊ pᷣncipes ſuos ad iuſticiã ĩduxit.vt hẽtur ĩ pᷣncipio pcedẽ</line>
        <line lrx="5008" lry="6752" ulx="2771" uly="6653">tis ca. q ¶ Et erit fides.i.fidelitas. r ¶ In tꝑibus ſuis.ſ.ecechie.</line>
        <line lrx="4929" lry="6847" ulx="2781" uly="6745">hoc.n.petiuit.vt hẽturĩfra.ʒ9.Fiat tm̃ pax ⁊ vitas in diehꝰmeis.</line>
        <line lrx="5011" lry="6932" ulx="2730" uly="6817">¶ Diuitie ſalutis ſapiẽtia.i.ĩcognitõe reꝝ diuinaꝝ. t ¶ Et ſciẽtia.ĩ</line>
        <line lrx="3605" lry="7017" ulx="2776" uly="6925">cognitiõe humanoꝝ. v</line>
        <line lrx="5011" lry="7109" ulx="2779" uly="7010">ꝗ pᷣpoſuit iſta oĩbꝰ bonis ei reuertit᷑ ꝓpha ad narrãdũ affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="2657" type="textblock" ulx="2726" uly="1666">
        <line lrx="4047" lry="1776" ulx="2786" uly="1666">⁊ipſe ſperneris: Cũcõſnſmauer</line>
        <line lrx="4049" lry="1883" ulx="2784" uly="1777">depꝛedationem: depꝛedaberis:</line>
        <line lrx="4074" lry="1998" ulx="2780" uly="1879">cũ fatigatus deſieris contẽnere:</line>
        <line lrx="4059" lry="2089" ulx="2778" uly="1994">cõtemneris. Dñe miſerere nꝛi:te</line>
        <line lrx="4058" lry="2214" ulx="2782" uly="2109">eni expectauimꝰ:eſto bꝛachium</line>
        <line lrx="4057" lry="2318" ulx="2779" uly="2211">nĩʒ in mane:⁊ ſalus noſtra in tẽ/</line>
        <line lrx="4054" lry="2438" ulx="2781" uly="2323">poꝛetribulationis.A voce ange</line>
        <line lrx="4110" lry="2550" ulx="2780" uly="2429">li fugerut populi:⁊ abẽxaltatiõe</line>
        <line lrx="4053" lry="2657" ulx="2726" uly="2539">tua diſperſè ſunt gentes.Et còn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="3649" type="textblock" ulx="2751" uly="2763">
        <line lrx="4069" lry="2872" ulx="2781" uly="2763">colligitur bꝛucus:velut cum foſ</line>
        <line lrx="4053" lry="2989" ulx="2772" uly="2872">ſe plene fuerint de eo. Mãgnifi</line>
        <line lrx="4051" lry="3095" ulx="2776" uly="2980">catus eſt dñs quoniaʒ habitaſᷣit</line>
        <line lrx="4049" lry="3206" ulx="2751" uly="3083">in excelſo:impleuit ſyòn iudicio</line>
        <line lrx="4046" lry="3335" ulx="2781" uly="3195">⁊ iuſticia:⁊ èrit fides in tꝑibꝰ ſu</line>
        <line lrx="4053" lry="3438" ulx="2774" uly="3303">is. Diuitie ſalutis ſapiꝗ ⁊ ſcia:ti/</line>
        <line lrx="4094" lry="3532" ulx="2775" uly="3423">moꝛ dñi:ipᷣe ẽ theſaurꝰeiꝰ. Ecce</line>
        <line lrx="4051" lry="3649" ulx="2776" uly="3522">videntes clamabunt fon:angeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7528" type="textblock" ulx="2744" uly="7098">
        <line lrx="5015" lry="7189" ulx="2786" uly="7098">ctõezypli ꝑ ſẽnacherib dicẽs. x ¶ Ecce vi.cla.foꝛ:lr̃a ẽ ĩtricata.qꝛ li</line>
        <line lrx="5004" lry="7287" ulx="2778" uly="7182">foꝛis reducit᷑ ad vidẽtes.ſpeculatores.n.exũtes ĩ alto videbat for</line>
        <line lrx="5010" lry="7367" ulx="2744" uly="7273">lõge exercitũ ſẽnacherib.⁊ ſic önũciabãt ecechie regi ⁊ pplo ſuo.vt ſe</line>
        <line lrx="5010" lry="7528" ulx="2776" uly="7357">pᷣſeruarẽét. ꝓ¶ Angeli pa.i.nücii ecechie qs miſit ad logdedu cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="7025" type="textblock" ulx="3616" uly="6919">
        <line lrx="5127" lry="7025" ulx="3616" uly="6919">¶ Limoꝛ dñi ipe ẽ theſaurus eĩ.ſ.ecechie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3256" lry="7368" type="textblock" ulx="1032" uly="7248">
        <line lrx="3256" lry="7368" ulx="1032" uly="7248">appoſita ẽ eis magna ciboꝝ pꝛeparatio. ſũmo aũt ſacerdotiðbebant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="7459" type="textblock" ulx="1040" uly="7349">
        <line lrx="2253" lry="7459" ulx="1040" uly="7349">pꝛimitie fructuum ⁊ animalium. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="7581" type="textblock" ulx="2785" uly="7551">
        <line lrx="2814" lry="7581" ulx="2785" uly="7551">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="7462" type="textblock" ulx="2273" uly="7333">
        <line lrx="3286" lry="7462" ulx="2273" uly="7333">¶ Kegez in decoꝛe videbunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="7348" type="textblock" ulx="3367" uly="7249">
        <line lrx="5415" lry="7348" ulx="3367" uly="7249">ebãt eis ad potũ nec ad nauigiũ.vt ſic cũ nauigio poſſẽt obſider</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="7454" type="textblock" ulx="3337" uly="7338">
        <line lrx="5421" lry="7454" ulx="3337" uly="7338">vllitrare ciuitatẽ.⁊ qꝛ oĩa iſta erãt attribuẽda bõitati diuĩe pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7280" type="textblock" ulx="935" uly="643">
        <line lrx="5995" lry="819" ulx="960" uly="643">rapſace de pace. vt hr ifra. 36. a ¶ Amare flebũt. qꝛ pp blaſppemi ſ.exechiam gloꝛioſe regnantem poſt ſennacherib deiectionem. e</line>
        <line lrx="5997" lry="910" ulx="1233" uly="750">deũ dictas a rapſace ſciſſis veſtibꝰflentes ad ęcechiã redierũt vt hẽtur.z. Paral.32. ⁊ in hac gloꝛia viderũt ipſum.eliachim põ . ir</line>
        <line lrx="5991" lry="1004" ulx="935" uly="851">b ¶ SDiſſipate ſunt vie.ab exercitu ſennacherib. c ¶Ceſſauit trãſiẽs tifex ⁊ ali miniſtri templi. k ¶ Oculieiꝰ.ſ.eliachim. ui⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="1083" ulx="992" uly="938">ſ. de ppło iude.qꝛ nullus audebat timoꝛe aſſyrioꝝ perterrã ire. l¶ Cernẽt terrã de longe.qꝛ de mõte ſyon vbi erat eius habita⸗ i⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="1166" ulx="938" uly="1017">d ¶ Irritũ factũ ẽ pactũ.pꝛimo.n.ſẽnacheriꝑ fecit pactũ cũ ecechia.ſʒ tio poterat videri iudea ꝓ magna parte. m ( Coꝛ tuu.o elia/ uſ</line>
        <line lrx="5991" lry="1258" ulx="991" uly="1075">fregit illud. vt dictũ fuit.A: Reg.i. elib acerel utte erät chhim.mutat.n. ꝓpheta modum loquendi de tertia ꝑſona ad ſer 8 ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="1346" ulx="987" uly="1200">ĩ regno iude circahieruſalẽ. f ¶Mlõ reputauit hoĩes.ſ.ꝙ poſſent ſi cũdã.qð ſit frequẽter in ꝓphetis. n editabit᷑ timoꝛez.ſ. n</line>
        <line lrx="5981" lry="1433" ulx="992" uly="1277">biĩ aliquo reſiſtere.· g ¶ Luxit ⁊ elaguit terra.ſ.iuda. dñni ex caſu pᷣdeceſſoꝛis ſui.⁊ iõ ſubdit. o¶ Ubiẽ litteratꝰc. b⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="1534" ulx="940" uly="1367">b¶ Lonfuſus ẽ libanus ⁊ . vbi  modo ſob/ ui</line>
        <line lrx="5999" lry="1698" ulx="990" uly="1476">Bbruirein kebice pad amare flebũt. Diſſipate ſunt bit:munimẽtà ſaxoꝝ ſublimitas mafececelk nrus ſie</line>
        <line lrx="6000" lry="1780" ulx="994" uly="1623">citus ſennachel ibpeldit vie: ceſſauit traſiẽs ꝑ ſemiti: irri eius. Danis ei dat? eſt: aque ei? ¶ppter quod debnit iu</line>
        <line lrx="5998" lry="1892" ulx="993" uly="1702">multa ligna ad facieduz tuʒ factũ eſt pactũ: ꝓiecit ciuita/ fideles ſunt:hegẽeʒ in decoꝛe vi / eè litteratus ad põ/ S</line>
        <line lrx="5210" lry="2027" ulx="994" uly="1836">maebinamétg:ecxtalis tes. non réputauit hoĩes. Luͤxit debunt: oculi eius cernẽt terram deradu .</line>
        <line lrx="5997" lry="2128" ulx="997" uly="1933">Pt⸗ iban detur Zelanguit terra: ↄfuͦſus eſt liaa de longe. Còꝛ tuſ meditabitürti Sia nignoräregaſn aus</line>
        <line lrx="6000" lry="2203" ulx="1002" uly="2065">ron ſicur deſertuũ ac iſta n? obſoꝛduit. Et fcũs eſt ſarõ moꝛem. Abi èſt litteratus: vbi dicunt hic paruuli dili</line>
        <line lrx="6000" lry="2321" ulx="1000" uly="2159">.n. loca erãt fertilia. ſz p ſicut deßtu: ⁊ ↄcuſſa eſt baſan ⁊ lègis verba ponderans? vbi eſt quaſi dicerz. periit ne</line>
        <line lrx="5404" lry="2470" ulx="1000" uly="2273">eecitum Enacheriuln earmelus. nuc conſurga diẽ dñs doctoꝛ paruuloꝝ: Populũüʒ im bac ſi aliensut</line>
        <line lrx="6000" lry="2569" ulx="996" uly="2375">t deuanaug. Gricaus nuc exaltaboꝛ ⁊ nuc ſublimaboꝛ pꝛudentem nõ uidebis populuʒ Rdra ideo 4</line>
        <line lrx="6000" lry="2662" ulx="1004" uly="2509">bic p mõte carmeliĩ que Cocipi ef ardoꝛc ⁊ parieſ ſtipulã alti ſermonis:ita vt nõ poſſis in qRopulũ impꝛu/ er</line>
        <line lrx="5990" lry="2760" ulx="1002" uly="2621">hellas occidit pphas ba ſps vèſter uᷣt ignis voꝛabit vos: telligere diſertitudinem lingue dęetemi. ſobna 2 K⸗ tn</line>
        <line lrx="6000" lry="2895" ulx="1008" uly="2709">al ? erat ĩ regno innel. ⁊ krũt ppli quaſi d icendio ciniſ eius: in quo nulla eſt ſapientia. biadperentes. nt</line>
        <line lrx="5992" lry="2963" ulx="1006" uly="2790">accipitur o carmelo vbi ſpinc ↄgregate igni cöbuͦrẽt. Au MWeſpicè ſyon ciuiratem ſolenni  No viaebig am d</line>
        <line lrx="6000" lry="3000" ulx="1001" uly="2872">manebat nabal qui erat b OenD 4 . ngarenn, plius tẽplo dñi. di⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3092" ulx="1010" uly="2943">mons fertilis ⁊ erat ĩ re · dite ꝗ loͤnge eſtis ꝗ feceri:⁊ cos/ tatis noſtre.Oculi tui videbũt iĩ ¶ Populũ alti ſer · h</line>
        <line lrx="5396" lry="3252" ulx="1000" uly="3059">gno iudaa. znte pe nitut ſcite vicini foꝛtitudinẽ meꝗ.Con hieruſalem habitationem opu/ onis ei Pangi</line>
        <line lrx="5998" lry="3264" ulx="1010" uly="3149">vindicta de maleficis ſe Sriti ſvõ 52z eg: H t ern. „ſicut dicit᷑ Joã.4. 10</line>
        <line lrx="6000" lry="3384" ulx="1011" uly="3160">vindir de malefco, tentiſuͤnt iſyo perones⸗ poͤſſedit lentam tabernae nlum quodne gent delr.r ) V</line>
        <line lrx="5999" lry="3441" ulx="1010" uly="3294">ſurgam dicit dñs. ad per· timoꝛ hypocritas. ins poterit quaqu traſferripoterit:nẽecau/ cit hic pfundus bS-</line>
        <line lrx="6000" lry="3539" ulx="950" uly="3390">cutiẽdum ſennacheriba hitare devobis cũ igne duoꝛqte: feretur clauieiusi ſempiternũ:] mog pp extraneita t</line>
        <line lrx="5405" lry="3689" ulx="969" uly="3492">17 Leirs en a⸗ nnes tß⸗ Quis hitabit ex vobis cũ ardoꝛi ⁊ oͤmnes funiculieius non rum Ens inclligibilte.</line>
        <line lrx="6000" lry="3703" ulx="1159" uly="3592">Ocipietis ar 3 6. H5 ſoni S jm i 3 ſſt. ihi m t populũu talis ſer</line>
        <line lrx="5406" lry="3823" ulx="1014" uly="3604">ex maleficijs.n. veſtris ſe t ſpiret uid Quiambulat inm pẽtur qui ſolimodo ibi magni moniis vocat biep⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3881" ulx="1013" uly="3724">gr omeritũ. m Et pa/ ſticijs: ⁊ loqt veritatẽ: qui ꝓijcit ficus eſt domin? deus noſter.] ppa ſennacherib</line>
        <line lrx="5407" lry="3984" ulx="1015" uly="3834">rietis ſtipulã.i.vt efficia⸗ guaricia ex calũnia: ? excutit ma Locꝰ fluuioꝝ riui latiſſimi⁊ pa/ aſſyrios quos intẽ</line>
        <line lrx="5999" lry="4140" ulx="1014" uly="3934">an n Wneries nus ſuas ab oĩmunere.Qùi ob/ tentes: non tranſibit ſuper enna devar bna mino⸗ .</line>
        <line lrx="5414" lry="4122" ulx="1192" uly="4039">ni. n Jiat ſa rsi a ronir nenz rrjori duucere itra ciuitatẽ</line>
        <line lrx="5407" lry="4236" ulx="1008" uly="4057">veſter.i.voluntas veſtra tulat aures ſuas ne audiat ſagui ins renngn ; neq; trieris magna ⁊ tẽplũ.ſʒ ðᷣfecit a p</line>
        <line lrx="5408" lry="4320" ulx="982" uly="4164">mala. ocUtignis vo æé:  claudit oculos ſuos ne vi/ tranſgrediet᷑ enz. Dñs eni iudex poſito. t In ank⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4396" ulx="1018" uly="4275">rabitvos.i.meret᷑ vt ige deat maliũ. Iſte in excelſis hita- noſter:dominus legifer noſter: laé ſa. ſ.i ſenache. 2 –</line>
        <line lrx="6000" lry="4495" ulx="1020" uly="4372">ↄſumamini.⁊ ita factum D J pplo eiꝰ.qꝛva ſapia MU</line>
        <line lrx="5999" lry="4587" ulx="1017" uly="4458">fuit.qꝛ exercitus ſẽnacherib ſic ꝑcuſſus fuit ab angelo:ꝙ coꝛpoꝛa eo nõpõt eẽ ĩ ifidelibꝰ. vl eſpice. Hic ↄñr deſcribit cĩitat meli ho⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4678" ulx="1012" uly="4547">rũ redacta fuerunt ĩcineres.ac ſi fuiſſent igne materiali cõbuſta. ideo oratio.qꝛ per deiectionez ſẽnacherib fuit mutata de timoꝛe in A</line>
        <line lrx="6000" lry="4766" ulx="1008" uly="4629">ſubdit. p(Et erũt populi.exercitus ſennacherih. q ¶ Quaſi de ſecuritatẽ.de triſticia ĩ leticiã.⁊ de penuria ĩ abũdantiã.pᷣmo 6</line>
        <line lrx="6000" lry="4850" ulx="1020" uly="4719">icẽdio cinis.i.vt cinis remanens de ĩcendio. r¶¶ Spine ↄgregate. igit᷑ hec melioꝛatio deſcribit᷑.ſcõo ꝓpheta ↄtra ſennacherib ite ſb</line>
        <line lrx="5999" lry="4946" ulx="1018" uly="4812">igeſt bellatoꝛes ſe ennacherib qui pungebant populum dñi. rii inuehitur. ibi. Laxati ſut. Circa pꝛimum tangitur pꝛimome T</line>
        <line lrx="6000" lry="5027" ulx="975" uly="4896">¶Isni comburẽtur.nõ ſolum ex percuſſione angeli. vt dictum eſt. ſʒ lioꝛatio qᷓ;tũ ad diuinũ cultũ.cũ dicit᷑. Reſpice ſyõ ciuitatẽ ſolẽ n</line>
        <line lrx="6000" lry="5165" ulx="1018" uly="4985">etiaz igne inferni. Cuaitc. Hiccoſe quenfer deicriti deiectio nitatis noſtre. Uocabat᷑ enim illa pars ciuitatis hieruſalez vbi tn</line>
        <line lrx="6000" lry="5197" ulx="1020" uly="5070">ſobne põtificis ꝗ conſulebat ciuitatem reddi aſſyrijs.⁊ qꝛ boc nõ fuit erat mõs ſyon ciuitas dauid.⁊ ĩ illa erat templũ vbi celebꝛabã h</line>
        <line lrx="6000" lry="5286" ulx="1024" uly="5162">factũ.partim indignatione.partim timoꝛe.cum ſibiadherẽtibus ad tur ſolennitates per annũ.ſ.paſce pentecoſtes ⁊ tabernaculoꝛuzʒ</line>
        <line lrx="5984" lry="5372" ulx="1021" uly="5234">aſſyrios tranſiuit occulte.⁊ ei ſucceſſit in põtificatu eliachiʒ.vt dictũein quibus populus de tota terra debebat cõuenire.qð nõ pote/ 1</line>
        <line lrx="5417" lry="5456" ulx="1021" uly="5336">fuit ſupꝛa.⁊z.⁊ hoc eſt qð dicitur hic:Auditę qui longe eſtis ⁊c.⁊ ĩ hboc rat ꝑꝑexercitum ſennacherib exiſtẽtem ĩ iudea ſʒ ipſo deiecto</line>
        <line lrx="6000" lry="5544" ulx="1019" uly="5417">notat magnitudinem rei nuncidde. Cõterriti ſunt in ſyõ pecca venerũt vndiq; gaudẽter.ſcõᷣo ponit᷑ melioꝛatio q;tũ ad abũda</line>
        <line lrx="5999" lry="5636" ulx="1022" uly="5469">tores.i.ſobna ⁊ ei adherentes. x¶ Poſſedit timoꝛ hypocritas.qꝛ tiã.cũ dr. culi tuividebũt ⁊c̃.qꝛ de ſpoliis exercit ſẽna/ N</line>
        <line lrx="5415" lry="5724" ulx="1020" uly="5595">erãt ĩ ſtatu miniſtrandi dno.⁊ ſic apparebãt boni ⁊ deuoti exterius.ſʒ cherib oẽs de ciuitate fuerũt repleti ⁊ ditati.tertio qᷓ;tũ ad ſecu</line>
        <line lrx="6000" lry="5807" ulx="1024" uly="5653">ipſi nihil babebant interius dignum ſacerdotio ⁊ cõſequenterↄque/ ritatẽ.cũ dr̃ĩ̃. y abernaculũ qð nequaq; trãſferri poterit. i</line>
        <line lrx="5988" lry="5891" ulx="1024" uly="5739">ritur de iſta dignitate ſacerdotali cũ dicit. ꝓ ¶ Quis poterit hbabi  Uocat hic tẽplůᷣ ſalomonis tabernaculũ qð dr̃ imobile.ad diffe i</line>
        <line lrx="5969" lry="5980" ulx="1024" uly="5825">tare de vobis cũ igne deuorate.i.digne miſtrare ĩ altari holocauſtoꝝ ręẽetiã tabernaculimoyſi.qð trãſferebat᷑ ò locoad locũ.vt pʒ ĩ li 1</line>
        <line lrx="5991" lry="6110" ulx="1027" uly="5866">vbi erat ignis ppetuꝰ:Leuit.o.Et eadẽ ſnĩa replicatur cũ ſubdit᷑. bꝛo Nu.⁊ad idẽ ꝑtinet qð ſubdit᷑. Seruie⸗ claui ⁊c.i n</line>
        <line lrx="5998" lry="6156" ulx="976" uly="6006">3 ¶ Cum ardoribus ſempiternis.⁊ ſubdit reſpõſig. a ¶ Qui ambu/ tabernaculo.n. moyſi parietes erãt de tabulis ſił ↄiũct ꝑĩcaſtra d</line>
        <line lrx="5995" lry="6241" ulx="1026" uly="6093">lat ĩ iuſticus.qᷓ;tum ad perfectionem vite. b¶ Et loꝗtur veritatẽ. turas ⁊ clauos ꝗ amouebdt᷑ de locis ſuis qñ tabernaculũ depõe nn</line>
        <line lrx="6000" lry="6321" ulx="1027" uly="6182">q́ᷓ;tũ ad ſanitatem doctrine. c ¶ Qui piicit auariciã ⁊c̃.ita ꝙ nullã bat᷑ ⁊ poꝛtabat᷑ ad aliũ locũ.iĩ tẽplo.n.ſalomonis parietes erãt ĩ/ n</line>
        <line lrx="6000" lry="6415" ulx="1025" uly="6253">hʒ notam auaricie. rapiendo aliena ꝑ violẽtiã.nec ẽt accipiẽdo dona teriꝰ de lignis laminis aureis oꝑtis.⁊ erãt ibi claui poſiti.vt iſe/ ſ</line>
        <line lrx="5992" lry="6541" ulx="1024" uly="6315">ↄtra iuſticiã. d¶ Qui obturat aures ſuas ne audiat ſangninẽ.i.ſer parabiliter manerẽt ibi. aKae funiculi ⁊c.i.ſtabilitastẽ tt</line>
        <line lrx="5432" lry="6589" ulx="1132" uly="6465">né de ſanguine effundendo ꝑ moꝛtẽ innocẽtis.vel eiꝰ mutilatõeʒ pli ꝑ ipetũ ſẽnacherib nõdiſſoluet᷑.⁊ cã ſubdit᷑. b¶ Qꝛ ſolũmõ</line>
        <line lrx="5999" lry="6667" ulx="983" uly="6520">e ¶ Et claudit oculos ſuos ne videãt malũ.i.mulierẽ alienam ad con/ ibi magnificꝰ ⁊c.qꝛ magnifice deiecit ſẽnacherib cũ exercitu ſi 1</line>
        <line lrx="5993" lry="6804" ulx="1030" uly="6573">cupiſcedum. f¶ Iſte in excelſis habitabit i.talis dignꝰ ẽ fũgi ſũ neoꝑe humãao.  Tocziiuuor as vocretere ad illð qð fecẽ h</line>
        <line lrx="5998" lry="6849" ulx="1030" uly="6710">mo ſacerdotio in mõte ſyon vbi erat tẽplũ.⁊ talis fuit iſte eliachimꝗ egechias ꝑꝑ exercitũ ſẽnacherib.qꝛ aquã de ciuitate hierlʒ egre te</line>
        <line lrx="5997" lry="6939" ulx="988" uly="6792">ih officio ſucceſſit ſobne. g ¶ Munimẽta ſaxoꝝ ſublimitas eiꝰ ſa/ diẽtẽ er.ipᷣe retinuit ad ĩplẽdũ foſſata ⁊ piſcinas magnas.ſic̃ ſta 7</line>
        <line lrx="5998" lry="7023" ulx="1027" uly="6890">lomõ.n.edificauit tẽplũ in mõte moꝛia de lapidibꝰ magnis ⁊ pcioſis. gnũ⸗ reſiduũ aq̃ qõ nõ poterat ibi capi.fecit ibi ðcurrere ꝑ aliin n</line>
        <line lrx="6000" lry="7110" ulx="1022" uly="6983">3. Reg.5. q edificia ad tẽplũ ꝑtinétia. ⁊ ibi erat habitatõ ſũmi ſacerdo locñ vt ſic exercitꝰaſſyrioꝝ nullũ iñ hr̃et ſolatiũ.iõ ſubdit᷑. ſc</line>
        <line lrx="5413" lry="7184" ulx="1033" uly="7080">tis. h Panis dat ẽ ei ⁊c᷑ nomine paniſ⁊ aque intelligi oi cibuſ Hõ trã.p euũ na.re.⁊c.qꝛ ſic diſpoſuit ecechias aq̊s illasꝙ erãt</line>
        <line lrx="5995" lry="7280" ulx="1032" uly="7141">⁊ potꝰ ĩ ſcriptura.vnde..Reg.õ.pone eis panẽ ⁊ aquaz. ⁊ ſubdit᷑:Et ad munimẽetũ ciĩtatis.⁊ ĩ nullũ auxiliũ aduerſariis.qꝛ nõ deſᷣui/ ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7405" type="textblock" ulx="5951" uly="7232">
        <line lrx="6000" lry="7314" ulx="5951" uly="7232">Snn</line>
        <line lrx="6000" lry="7405" ulx="5951" uly="7334">lu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="104" lry="2425" ulx="0" uly="2345">Ticen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="6603" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="95" lry="2612" ulx="4" uly="2517">nnn⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2691" ulx="0" uly="2613">nitſ,</line>
        <line lrx="29" lry="2767" ulx="0" uly="2715">8.</line>
        <line lrx="76" lry="2867" ulx="0" uly="2788">n</line>
        <line lrx="40" lry="2949" ulx="0" uly="2881">fi</line>
        <line lrx="74" lry="3040" ulx="0" uly="2968">llſer⸗</line>
        <line lrx="79" lry="3139" ulx="0" uly="3054">fundi</line>
        <line lrx="85" lry="3242" ulx="0" uly="3147">ſi.</line>
        <line lrx="90" lry="3305" ulx="0" uly="3229">ad</line>
        <line lrx="92" lry="3393" ulx="0" uly="3321">Hcnsß⸗</line>
        <line lrx="113" lry="3484" ulx="0" uly="3413">ganeig</line>
        <line lrx="87" lry="3589" ulx="0" uly="3500">gbis</line>
        <line lrx="86" lry="3661" ulx="0" uly="3589">glse</line>
        <line lrx="89" lry="3772" ulx="0" uly="3678">tbiep</line>
        <line lrx="92" lry="3839" ulx="0" uly="3769">erib!</line>
        <line lrx="91" lry="3929" ulx="0" uly="3856">s inti</line>
        <line lrx="95" lry="4016" ulx="8" uly="3948">ntro⸗</line>
        <line lrx="97" lry="4104" ulx="0" uly="4032">hitote</line>
        <line lrx="87" lry="4210" ulx="0" uly="4122">Ntap</line>
        <line lrx="79" lry="4296" ulx="0" uly="4201">u’</line>
        <line lrx="70" lry="4371" ulx="0" uly="4303">be</line>
        <line lrx="62" lry="4476" ulx="0" uly="4390">Pia</line>
        <line lrx="66" lry="4546" ulx="0" uly="4477">neli</line>
        <line lrx="62" lry="4635" ulx="0" uly="4567">ein</line>
        <line lrx="72" lry="4744" ulx="0" uly="4653">no</line>
        <line lrx="90" lry="4819" ulx="0" uly="4747">bite</line>
        <line lrx="85" lry="4934" ulx="0" uly="4849">omne</line>
        <line lrx="85" lry="5000" ulx="0" uly="4923">eſoli</line>
        <line lrx="87" lry="5113" ulx="0" uly="5009">wi</line>
        <line lrx="86" lry="5175" ulx="0" uly="5103">Nabi</line>
        <line lrx="89" lry="5268" ulx="0" uly="5195">loz</line>
        <line lrx="90" lry="5370" ulx="8" uly="5291">pote⸗</line>
        <line lrx="92" lry="5467" ulx="0" uly="5375">decte</line>
        <line lrx="92" lry="5533" ulx="0" uly="5452">büdi</line>
        <line lrx="94" lry="5617" ulx="0" uly="5546">ſena⸗</line>
        <line lrx="93" lry="5709" ulx="0" uly="5638">ſea⸗</line>
        <line lrx="96" lry="5800" ulx="0" uly="5722">terit.</line>
        <line lrx="98" lry="5907" ulx="0" uly="5803">ldiſe</line>
        <line lrx="99" lry="6003" ulx="1" uly="5896">pil</line>
        <line lrx="97" lry="6066" ulx="0" uly="5997">i401</line>
        <line lrx="98" lry="6179" ulx="0" uly="6078">ſte</line>
        <line lrx="97" lry="6256" ulx="0" uly="6177">epoe</line>
        <line lrx="96" lry="6332" ulx="0" uly="6252">rͤti⸗</line>
        <line lrx="98" lry="6438" ulx="0" uly="6341">tiſe⸗/</line>
        <line lrx="97" lry="6528" ulx="0" uly="6439">taste</line>
        <line lrx="95" lry="6603" ulx="0" uly="6522">lümo</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="6703" type="textblock" ulx="0" uly="6601">
        <line lrx="132" lry="6703" ulx="0" uly="6601">cin ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="7502" type="textblock" ulx="0" uly="6693">
        <line lrx="93" lry="6799" ulx="1" uly="6693">oöſe</line>
        <line lrx="93" lry="6895" ulx="0" uly="6792">zehe,</line>
        <line lrx="91" lry="6973" ulx="3" uly="6873">ſeſt</line>
        <line lrx="91" lry="7069" ulx="1" uly="6960">galin</line>
        <line lrx="92" lry="7206" ulx="0" uly="7060">. 1</line>
        <line lrx="60" lry="7245" ulx="0" uly="7157">pen</line>
        <line lrx="94" lry="7322" ulx="0" uly="7234">ful</line>
        <line lrx="93" lry="7406" ulx="0" uly="7318">ſiet</line>
        <line lrx="96" lry="7502" ulx="0" uly="7404">einl</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="4400" type="textblock" ulx="487" uly="4390">
        <line lrx="498" lry="4400" ulx="487" uly="4390">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2035" type="textblock" ulx="572" uly="1863">
        <line lrx="1228" lry="1975" ulx="665" uly="1863">2nõobſedit eam.</line>
        <line lrx="1271" lry="2035" ulx="572" uly="1959">e Sic erit malus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2377" type="textblock" ulx="557" uly="2306">
        <line lrx="1237" lry="2377" ulx="557" uly="2306">tur. ſicut malus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="711" type="textblock" ulx="778" uly="563">
        <line lrx="2899" lry="711" ulx="778" uly="563">L Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="923" type="textblock" ulx="593" uly="724">
        <line lrx="2652" lry="839" ulx="593" uly="724">paliter.iõ ſubdit᷑. a ¶ Dñns iudex nr̃.i.iudicabit ꝓ nobis ↄtra</line>
        <line lrx="2655" lry="923" ulx="595" uly="812">ſenacherib. b ¶ Dñs legifernf. qꝛ ab eorecepimꝰlege ĩ mõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1172" type="textblock" ulx="608" uly="905">
        <line lrx="2650" lry="1077" ulx="608" uly="905">abvri ro zo r Deittes, a ¶ Dns rex noſter. reges.n.iu</line>
        <line lrx="2650" lry="1104" ulx="653" uly="992">a nõ erãt niſi eiꝰ vicarj. b ¶ Ipſe ſaluabit nos.ĩ aliꝗbus li/</line>
        <line lrx="2654" lry="1172" ulx="612" uly="1084">bꝛis iterpõit᷑:veniet.ſʒ nõ ẽ ĩ hebꝛeo nec ĩ libꝛis coꝛꝛectl c ( La</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1265" type="textblock" ulx="609" uly="1162">
        <line lrx="2696" lry="1265" ulx="609" uly="1162">xati ſũt. Pic ꝓpheta iteꝝ iuehit᷑ ↄtra ſẽqnacherib.cuiꝰexercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1665" type="textblock" ulx="604" uly="1252">
        <line lrx="2653" lry="1367" ulx="612" uly="1252">pcuſſus fuit ab angelo anteqᷓ; obſideret hierłʒ.vt dictũ fuit.q.</line>
        <line lrx="2653" lry="1448" ulx="604" uly="1348">Reg ·is. Diſponebat tñ de ꝓpinqͥ obſidere eã figẽdo tẽtoꝛia ibi/</line>
        <line lrx="1899" lry="1536" ulx="606" uly="1433">dẽ.iõ dr. Laxati ſũt</line>
        <line lrx="2656" lry="1665" ulx="616" uly="1522">luniculitui.i.diſpo dñs rex nz. I¶pᷣ̈e ſaluabitnoſ. La</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1887" type="textblock" ulx="569" uly="1602">
        <line lrx="2482" lry="1699" ulx="604" uly="1602">ſiti vt cũ eis figant 31, 2t. AaSe ee</line>
        <line lrx="2657" lry="1798" ulx="616" uly="1658">tẽtꝗꝛia circa hierlʒ Lati ſüt funiculi tui:ſᷣ nõ pꝛẽuale</line>
        <line lrx="2657" lry="1887" ulx="569" uly="1771">de¶ Sʒ nõ pualebut bũt.Sic erit malus tuꝰ:vt dila/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2109" type="textblock" ulx="1381" uly="1878">
        <line lrx="2657" lry="2021" ulx="1381" uly="1878">tare ſignſũ nõ das. Luũc diüidet̃</line>
        <line lrx="2661" lry="2109" ulx="1386" uly="1981">ſpolia pᷣdàꝝ multaꝝ:clandidiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2325" type="textblock" ulx="616" uly="2045">
        <line lrx="2661" lry="2133" ulx="616" uly="2045">tuus ⁊c. malus hic txtx/ 4SE  HCE EN</line>
        <line lrx="2664" lry="2240" ulx="619" uly="2107">dr lignu lögü qð in piẽt rapinã:nec dicʒ vicinꝰelãgui</line>
        <line lrx="2658" lry="2325" ulx="616" uly="2215">medio tẽtoꝛi erigi / popũlꝰ ꝗq habitati ea: auſferet᷑ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2437" type="textblock" ulx="1710" uly="2332">
        <line lrx="2659" lry="2437" ulx="1710" uly="2332">eo iniquitas. πIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="2730" type="textblock" ulx="600" uly="2394">
        <line lrx="2544" lry="2469" ulx="618" uly="2394">medio nauis.⁊ qꝛ ð  *. 1</line>
        <line lrx="2759" lry="2568" ulx="619" uly="2414">ſuꝑ ponit ann vel Cceditẽ gẽtes ⁊ audite:</line>
        <line lrx="2609" lry="2670" ulx="617" uly="2554">vexillü illiꝰ cuius ẽ äl</line>
        <line lrx="1299" lry="2730" ulx="600" uly="2651">tentoꝛiũ ſicut in ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4134" type="textblock" ulx="595" uly="2730">
        <line lrx="2650" lry="2837" ulx="610" uly="2730">mitate mali nauis ponit᷑ ſignũ aliqð.Ligna aũt tẽtoꝛioꝝ ſẽna⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="2919" ulx="608" uly="2824">cherib eirca hieruſalẽ nõ fuerũt erecta nec ſigna ſupꝛa poſita.iõ</line>
        <line lrx="2648" lry="3007" ulx="615" uly="2900">or̃: Ut dilatare ſignũ ⁊c. f ¶ Lüc diuidẽt ſpolia.ſ.aſſyrioꝝ qꝛ</line>
        <line lrx="2632" lry="3092" ulx="607" uly="3001">habitatoꝛes hieruſalẽ ꝑcuſſo exercitu ſẽnacherib exierũt ad pᷣ</line>
        <line lrx="2651" lry="3188" ulx="608" uly="3028">dã. g ¶ Pꝛedaꝝ multaꝝ.tũ qꝛ magna fuit multitudo bcuſſo⸗,</line>
        <line lrx="2646" lry="3265" ulx="610" uly="3175">rũ.ſ.isꝰ.milia.tũ qꝛ appoꝛtauerat ibi ſpolia q̃ ĩ alus locl iudee ra</line>
        <line lrx="2649" lry="3355" ulx="612" uly="3259">puerãt.tũ qꝛ rex ſenacherib ⁊ fugiẽtes cũ eo nihil ſecũ aſpoꝛta/</line>
        <line lrx="2651" lry="3444" ulx="609" uly="3346">uerũt vt velociꝰ fugerẽt.⁊ qꝛ ad tale lucꝝ cucurrerũt hoiĩes etiã</line>
        <line lrx="2652" lry="3534" ulx="595" uly="3366">debiles. iõ ſubdit. b Alaudiet diripiẽt rapinã.i.illud qð aſ/</line>
        <line lrx="2644" lry="3621" ulx="617" uly="3506">ſyru:aliũde rapuerãt. ¶ Nec dicet vicinꝰ elãgui.i.ex lõga in</line>
        <line lrx="2654" lry="3707" ulx="614" uly="3608">firmitate pᷣcedẽte nõ detinebit᷑.ꝗn cũ alus vadat ad pᷣdã put po</line>
        <line lrx="2640" lry="3790" ulx="619" uly="3679">terit. K Populus ꝗ habitat ĩ ea.i.ĩ hierłʒ. I ¶ Auferetur</line>
        <line lrx="2645" lry="3879" ulx="610" uly="3781">ab eo iniꝗtas.ſ.idolatrie.q ibi viguerat añ tps ecechie.ꝑꝑquaʒ</line>
        <line lrx="2646" lry="3969" ulx="620" uly="3868">ciuitaſmeruerat ſuberti.ſʒ ꝑꝑ bonitatẽ ecechie ꝗ abſtulit idola</line>
        <line lrx="2417" lry="4048" ulx="619" uly="3954">triã ⁊ reduxit pplz ad dei cultũ dicta pena nõ fuit ĩflica.</line>
        <line lrx="2647" lry="4134" ulx="625" uly="4041">¶ In ca.33. vbi driĩ po.Audite.ↄñr deſcribiX᷑. ADDITIO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="2550" type="textblock" ulx="2729" uly="2440">
        <line lrx="4044" lry="2550" ulx="2729" uly="2440">guine eoꝛuʒ:⁊Z tàbeſcet omnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4658" type="textblock" ulx="598" uly="4211">
        <line lrx="2653" lry="4315" ulx="864" uly="4211">bꝛeos ⁊ ↄtinuat᷑ vſq; ibi.Auferet᷑ ab eo iniqtas.qð ꝗqdesʒ</line>
        <line lrx="2648" lry="4400" ulx="601" uly="4303">— a. ꝓpᷣe videt᷑ exponẽdũ de eiectõe phariſeoꝝ reſpuen/</line>
        <line lrx="2643" lry="4486" ulx="611" uly="4388">tiũ doctrinã xpᷣi:⁊ de ꝓſperitate adherẽtiũ xpᷣo ⁊ de ꝗbuſdaʒ ad</line>
        <line lrx="2649" lry="4576" ulx="613" uly="4477">hoc ꝑtinẽtibꝰ.dicit.n.Audite ꝗ lõge eſtis.ſ.poſt lõga tꝑa.Que fe</line>
        <line lrx="2649" lry="4658" ulx="598" uly="4567">ceriʒ.gl.inimicis meis iudeis.Et cognoſcite vicini.ſ.otẽpoꝛanei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4836" type="textblock" ulx="581" uly="4648">
        <line lrx="2645" lry="4758" ulx="581" uly="4648">Foꝛtitudinẽ meã ĩ hac vltione.Cõterriti ſunt ĩ ſyõ peccatoꝛes.</line>
        <line lrx="2647" lry="4836" ulx="594" uly="4732">ĩ bebꝛeo hr̃. Timuerũt ĩ ſyon peccatoꝛes.qꝛ vt in Jo.ii.ca.dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="5102" type="textblock" ulx="596" uly="4824">
        <line lrx="2650" lry="4935" ulx="596" uly="4824">Timuerũt ne ꝑderet getẽ ⁊ regnũ ſi xpᷣo adheſiſſẽt poſſedit tre/</line>
        <line lrx="2647" lry="5024" ulx="611" uly="4915">moꝛ hypocritas.i.phariſeos ⁊ ſcribas s frequẽter xpᷣs hypocri</line>
        <line lrx="2647" lry="5102" ulx="597" uly="5006">tas noĩat ꝓut i multis loc euãgelij hr ꝗ pncipalr pᷣdictũ timoꝛc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="5885" type="textblock" ulx="567" uly="5089">
        <line lrx="2649" lry="5177" ulx="591" uly="5089">habuerũt.Et qꝛ in hoc trepidauerũt timoꝛe vbi nõ erat timoꝛ:</line>
        <line lrx="2651" lry="5271" ulx="586" uly="5173">qʒ potius debuiſſent timere offenſaz dei:⁊penas ꝓpetuas quas</line>
        <line lrx="2650" lry="5362" ulx="588" uly="5265">pꝛopter hoc ĩcurrebãt:iõ q̃ſi in ꝓſona eoꝝ ꝓpheta ſubdit dicẽs.</line>
        <line lrx="2650" lry="5448" ulx="585" uly="5349">Quis poterit habitar᷑ ⁊c.ex vobis cũ ardoꝛibꝰ ſempiternis.q.d.</line>
        <line lrx="2653" lry="5530" ulx="582" uly="5440">,ꝓpheta.magis eent timẽdi ardoꝛes gehẽne ſẽpiterni q; bona tẽ</line>
        <line lrx="2650" lry="5623" ulx="567" uly="5525">poꝛalia ꝑdere per romanos:pᷣſertim cũ illeꝗ nõ ficte ſicut pha/</line>
        <line lrx="2653" lry="5711" ulx="580" uly="5610">riſei:ſʒ recte ĩ iuſticiis ambulat.Et loꝗtur veritatẽ.ſ.abſq; hypo</line>
        <line lrx="2813" lry="5801" ulx="571" uly="5699">criſis fictiõe ſecurꝰẽ ab aduerſitatibꝰ ꝑiculũ qͥ ad ſpũalia ĩducẽ n</line>
        <line lrx="2729" lry="5885" ulx="584" uly="5785">tibde q dicit. Iſte in excelſis habitabit munimẽeta ſaxoꝝ.ſ.exẽè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5970" type="textblock" ulx="600" uly="5870">
        <line lrx="2655" lry="5970" ulx="600" uly="5870">pla ſanctoꝝ. Sublimitas eiꝰ apud deũ.Si aũt q̃rat᷑ in quo refi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7364" type="textblock" ulx="577" uly="5961">
        <line lrx="2698" lry="6054" ulx="598" uly="5961">cit᷑ talis anqᷓ; habitet ĩ excelſis ſubdit dicens. Panis ei datꝰẽ.ſ.</line>
        <line lrx="2650" lry="6145" ulx="579" uly="6048">panis viuus ꝗ de celo deſcẽdit.aque eiꝰ fideles ſũt.ſ.doctrĩe ſpi</line>
        <line lrx="2883" lry="6235" ulx="612" uly="6136">rituales:iuxta illõ Jo.⁊.ca.Aque viue fluẽt de ventre.q̃ aũt ſit</line>
        <line lrx="5010" lry="6323" ulx="577" uly="6218">iſta pmiatio huiꝰ iuſti de quo loꝗt᷑:cũ dr:habitabit ĩ excelſis ſub n ¶ Qꝛ ĩidignatio dñi ſupoẽs gẽtes.q̃s.ſ.p babylõiosvtute armoꝝ ſibi</line>
        <line lrx="2654" lry="6408" ulx="593" uly="6308">dit.d. Regẽ ĩ decoꝛe ſuo videbũt oculi tui.ſ.regẽ xpᷣm ĩ deitate</line>
        <line lrx="5015" lry="6496" ulx="579" uly="6394">q̃ viſione clara tota merces cõſiſtit ſʒ aug. vł ꝑacto iudicio ocu o ¶ Et furoꝛ ⁊c.qꝛ nõ potuerũt ſibi reſiſtere vtute armoꝝ.⁊ bene poni/</line>
        <line lrx="2652" lry="6585" ulx="579" uly="6480">lieiꝰ videbũt regẽ xpᷣm ĩdutũ decoꝛe hũanitatis aſſũpte. Et qꝛ</line>
        <line lrx="2654" lry="6671" ulx="581" uly="6570">hoc maxie lõge ẽ a ſtatu huiꝰvite ideo ſubdit:Oculi eiꝰ cernent</line>
        <line lrx="2656" lry="6758" ulx="583" uly="6658">terrã de longe.ſ.terrã viuẽtiũ ⁊ ſeqt:Coꝛ tuũ meditabit timoꝛẽ</line>
        <line lrx="2654" lry="6845" ulx="588" uly="6743">ſ.admiratõis:q̃ ꝗqdẽ admiratio ↄſurgit ex hoc ꝙ illig videbant</line>
        <line lrx="2653" lry="6933" ulx="583" uly="6829">pꝛudẽtes ⁊ ſpeculatiui ĩ pſenti ſtatu nõ vidẽtur attingere ad cer</line>
        <line lrx="2653" lry="7016" ulx="590" uly="6917">nẽdã illã terrã de lõge:⁊ de hoc dicit: Ubi ẽ litteratus.i.philoſo</line>
        <line lrx="2655" lry="7105" ulx="590" uly="7004">pꝓhus ᷣm glo. Ubi ẽ vba legis nõderãs.ſ.phariſeꝰ ⁊ ſcriba:ꝗ vba</line>
        <line lrx="2658" lry="7191" ulx="588" uly="7092">legis potiꝰ qᷓ; mẽtem legis põderabaãt.vñ Matt.iz.⁊ Luc.iʒ.ca.</line>
        <line lrx="2658" lry="7276" ulx="584" uly="7177">Curare hoĩem ĩ ſabbato dicebãt illicitũ eſſe. Ubi ẽ doctoꝛ par/</line>
        <line lrx="2658" lry="7364" ulx="590" uly="7267">uuloꝝ.ſcilicet legiſperitus:qui dicitur doctoꝛ paruuloꝛuʒ eo ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="7455" type="textblock" ulx="604" uly="7353">
        <line lrx="2659" lry="7455" ulx="604" uly="7353">dicitur ad Gałz. ca. Lex pedagogus noſter fuit in xpo. Populũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="4229" type="textblock" ulx="878" uly="4128">
        <line lrx="5041" lry="4229" ulx="878" uly="4128">B boc loco vbi or.Audite ꝗ lõge eſtis. Incipit ca.Fʒ he templo:in quo vela pꝛecioſa pendebant quod deſtructum fuit irre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6767" type="textblock" ulx="2733" uly="6649">
        <line lrx="4832" lry="6767" ulx="2733" uly="6649">p63 nterfecit eos.i.ĩterficiet.loquẽdo de futuro ꝑ modũ pᷣteriti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1019" type="textblock" ulx="2763" uly="749">
        <line lrx="4994" lry="859" ulx="2763" uly="749">impꝛudentem.ſ.incompoſitum ĩ moꝛibus. Non videbis.:.ĩilla terra</line>
        <line lrx="4995" lry="945" ulx="2783" uly="840">lõginqua. Pplʒ alti ᷣmõis.ita ꝙ ñ poſſis ĩtelligere dittitudinẽ ligue</line>
        <line lrx="5000" lry="1019" ulx="2779" uly="927">eius.qð ſᷣmglo.ĩtelligitur de rhetoꝛicis:vt tullius cuiꝰ facũdia ⁊ ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1111" type="textblock" ulx="2732" uly="1012">
        <line lrx="4994" lry="1111" ulx="2732" uly="1012">tilitatẽ ſermonis pᷣm glo.pauci ĩtelligũt.In quo nulla ẽ ſapia.ſ.quan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="4145" type="textblock" ulx="2747" uly="1095">
        <line lrx="5002" lry="1200" ulx="2775" uly="1095">tũ ad diuina q̃ oĩiaponũtur ad deſignandũ ꝙ doctria xp̃i nõ ĩ ꝑſuaſibi</line>
        <line lrx="4994" lry="1287" ulx="2747" uly="1188">libus hũane ſapietie vbis ſit.ſʒ ĩ doctrina ⁊ veritate vt in.i.ad Coꝛ.2.</line>
        <line lrx="4998" lry="1376" ulx="2776" uly="1274">Cõſequẽter dicit. Reſpice ſyon.in quo ꝓpheta alloquitur peccatoꝛes</line>
        <line lrx="5000" lry="1466" ulx="2777" uly="1363">⁊ phariſeos ꝗ timuer̃t gẽtẽ ꝑdere ⁊ regnũ ꝑp adheſionẽ xpi oñdẽs eiſ</line>
        <line lrx="4992" lry="1532" ulx="4175" uly="1457">huũc timorèẽ eẽ vanũ cũ ec</line>
        <line lrx="4991" lry="1632" ulx="4182" uly="1541">clia xpᷣo adherẽs hz opu</line>
        <line lrx="4994" lry="1712" ulx="4182" uly="1629">lẽtiã ⁊ firmitatem nõ ob/</line>
        <line lrx="4990" lry="1788" ulx="4184" uly="1715">ſtantibꝰ aduerſariis:⁊ de</line>
        <line lrx="5033" lry="1891" ulx="4177" uly="1801">B dic: reſpice ſyõ cĩtatẽ ſo</line>
        <line lrx="4989" lry="1969" ulx="4181" uly="1888">lẽnitatis nr̃e.i.o phariſee</line>
        <line lrx="4987" lry="2066" ulx="4179" uly="1975">hypocrita. Reſpice ſyon</line>
        <line lrx="4990" lry="2144" ulx="4171" uly="2060">ciuitatẽ ſolẽnitatl noſtre</line>
        <line lrx="4993" lry="2223" ulx="4178" uly="2149">.ſ.eccleſiam militantem.</line>
        <line lrx="4991" lry="2316" ulx="4178" uly="2231">Oculi tui videbũt hierlʒ</line>
        <line lrx="4989" lry="2406" ulx="4178" uly="2318">ſ. huiuſmodi eccleſiam.</line>
        <line lrx="5014" lry="2499" ulx="4180" uly="2406">Habitatõem opuletã.ſ.ĩ</line>
        <line lrx="4988" lry="2582" ulx="4169" uly="2493">q nihil deficit de neceſſa</line>
        <line lrx="4992" lry="2663" ulx="4171" uly="2575">riis ad ſalutez. Taberna/</line>
        <line lrx="4991" lry="2759" ulx="2823" uly="2663">H . culũ qð nequaq; traſfer/</line>
        <line lrx="4996" lry="2840" ulx="2777" uly="2749">ripoterit ⁊c.Eccleſia.n.militans licet tabernaculũ dicat᷑ rſpectu tri</line>
        <line lrx="5004" lry="2925" ulx="2778" uly="2837">umphantis non tamen tranſfertur de loco ad locũ ſicut tabernacu/</line>
        <line lrx="4989" lry="3023" ulx="2780" uly="2921">lũ iudeoꝝ factũ ĩ deſerto:qꝛ ĩmobiliſẽ tãq; füdata ſuꝑ firm petram</line>
        <line lrx="4993" lry="3102" ulx="2776" uly="3011">qð ĩtelligit᷑ de eccleſia ſpirituali pñti q̃ in fide xpᷣi füdata c.⁊ iõ rõnezʒ</line>
        <line lrx="4990" lry="3190" ulx="2773" uly="3095">huius imobilitatis ſubdit.d.Qa ſolũmõ ibi magnificꝰ dñs deꝰ noſter</line>
        <line lrx="5016" lry="3278" ulx="2773" uly="3182">ſupple ẽ ppꝛiũ fundamẽtũ:⁊ qꝛ ĩ hac eccleſia viget ſana doctrina pla/</line>
        <line lrx="4995" lry="3360" ulx="2759" uly="3266">na ⁊ patens ſine aliqͥ artificio ſeu iduſtriahumana iõ ſubdit.Loc ſiu</line>
        <line lrx="5031" lry="3459" ulx="2766" uly="3355">uioꝝ riui latiſſimi ⁊ patetes nõ ĩtrabit ꝑeũ nauis remiguʒ nec trieris</line>
        <line lrx="4993" lry="3540" ulx="2774" uly="3444">magna trãſgrediet᷑ eũ:qꝛ nõ ꝑ artificia magna nec parua huiuſmodi</line>
        <line lrx="4998" lry="3629" ulx="2779" uly="3532">doctrina acqrẽdaẽ.Dñs.n.noſteriudex dñs legifer nr ⁊c.q.d.totũ re/</line>
        <line lrx="5032" lry="3709" ulx="2778" uly="3618">gimẽ huius tabernaculi ſeu eccleſie ẽi deoa quo ſperamꝰ ſalutẽ.⁊ iõ</line>
        <line lrx="5043" lry="3795" ulx="2774" uly="3704">hoc tabernaculũ e itraſferibile:qꝛ nõ ꝑ induſtriam humanaã:ſʒ ꝑ ꝓui</line>
        <line lrx="4996" lry="3881" ulx="2775" uly="3788">dentiã diuinã regit.cõſequẽter dicit.Laxati ſũt funiculitui:ſʒ nõ pᷣ/</line>
        <line lrx="5003" lry="3969" ulx="2773" uly="3875">nalebũt ⁊c.q.d.O phariſee ↄꝛiũ pᷣdictoꝝ tibi ↄtigit:qꝛ cũ magis reſpi/</line>
        <line lrx="5028" lry="4056" ulx="2775" uly="3962">ceres ad hũana ſubſidia qᷓ; ad diuia fũiculi tabnacłi tui ſic laxati ſũt</line>
        <line lrx="5032" lry="4145" ulx="2773" uly="4050">qꝙ iã nõ poſſunt vlteriꝰ pꝛeualere.Sic erit malus tuꝰqð intelligit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="2432" type="textblock" ulx="2754" uly="1562">
        <line lrx="4044" lry="1671" ulx="2787" uly="1562">⁊ populiattẽdite: audiat terra ⁊</line>
        <line lrx="4060" lry="1788" ulx="2791" uly="1675">plenitudo eiꝰ oꝛbis ⁊ omne ger</line>
        <line lrx="4051" lry="1898" ulx="2754" uly="1780">men eius: quiã indignatio dñi</line>
        <line lrx="4051" lry="2006" ulx="2794" uly="1893">ſuꝑ oẽs gẽtes:⁊ fůᷣroꝛ ſuꝑ vniũ/</line>
        <line lrx="4050" lry="2116" ulx="2790" uly="1996">ſq militi eoꝝ. Intfecẽ os⁊ de/</line>
        <line lrx="4053" lry="2238" ulx="2786" uly="2105">dit eos ĩ occiſionẽ. Intfecti eoꝝ</line>
        <line lrx="4048" lry="2337" ulx="2792" uly="2225">ꝓijcient ⁊ ð cadaueribꝰeoꝝ aſcẽ</line>
        <line lrx="4045" lry="2432" ulx="2782" uly="2325">det fetoꝛ.Tà beſcẽt mõtesa ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="5805" type="textblock" ulx="2745" uly="4222">
        <line lrx="5000" lry="4317" ulx="2773" uly="4222">parabiliter per romanos ⁊ ſpoliatum de quo dicit. Tunc diuiden/</line>
        <line lrx="5000" lry="4401" ulx="2778" uly="4313">tur ſpolia predarum multarum.que quidem ſpoliatio deuenit ad tã</line>
        <line lrx="5002" lry="4488" ulx="2776" uly="4400">tam facilitatem:ꝙ ẽt infirmi vel debiles ea diriperẽt:⁊ de hoc dicit.</line>
        <line lrx="5001" lry="4575" ulx="2777" uly="4486">Claudi diripiẽt rapina.⁊ qꝛ ĩ hac vaſtatiõe hierſm⁊ tẽpli ꝑ romanos</line>
        <line lrx="5007" lry="4666" ulx="2775" uly="4571">diſcipuli xpᷣi nõ fuerũt leſi:qꝛ iſpiratõe diuĩa receſſerũt ad terrã agrip</line>
        <line lrx="5034" lry="4750" ulx="2773" uly="4660">pe.iõ dicit.Nõ dicetvicinus elãgui.diſcipulos.n.xpi vocat vicinos il/</line>
        <line lrx="5008" lry="4836" ulx="2771" uly="4745">liꝰhierlm mãlis:nõ aũt ciues:qꝛ nõ erat cũ eisvniti:g ꝗqdẽ diſcipuli nõ</line>
        <line lrx="5004" lry="4934" ulx="2768" uly="4832">ſolũ ñ fuerüt leſi ĩ illa ꝑſecutõe hierlłʒ:ſʒ ĩidulgẽtiã peccatoꝝ ibidẽ cõ</line>
        <line lrx="5005" lry="5021" ulx="2770" uly="4920">ſecuti ſũt iõ ſubdit.Populus ꝗ habitat ĩ ea auferet᷑ ab eo iniꝗtas.ſ.ex</line>
        <line lrx="5008" lry="5100" ulx="2767" uly="5007">merito paſſionis xpᷣi ibidẽ celebꝛate.Et attẽdẽdũ ꝙ pᷣdicta expoſitio</line>
        <line lrx="5009" lry="5187" ulx="2785" uly="5090">nõ ſolũ ẽ ꝓpꝛia ⁊ va:ſʒ magis litteralis q; illa q̃ cõtinet᷑ ĩ poſtilla.Naxʒ</line>
        <line lrx="5002" lry="5275" ulx="2745" uly="5180">B ꝙ dr ĩipᷣncipio huiꝰ ꝓphetie.Poſſedit timoꝛ hypocritas:pꝓpᷣus veri</line>
        <line lrx="5007" lry="5361" ulx="2768" uly="5265">ficat᷑ de phariſeis ꝗ hoc noĩe ſepe a xpovocant᷑.⁊ ꝗ ꝑnicioſe timuerũt</line>
        <line lrx="5005" lry="5450" ulx="2768" uly="5352">ne tollerentur ab eis regna ꝑ romanos qᷓ; de ſobna:de quo nõ legit</line>
        <line lrx="5056" lry="5535" ulx="2774" uly="5441">ꝙ timuiſſet:nec ꝙ fuiſſet hypocrita. Silr magis ꝓprie dr̃ tabernacu</line>
        <line lrx="5001" lry="5622" ulx="2778" uly="5532">lũ qð nequaq; traſferri poterit de eccłia qᷓ; de tẽplo ſalomonis qð nõ</line>
        <line lrx="4963" lry="5718" ulx="2769" uly="5617">poſt multa tꝑa fuit penitꝰ deſtructũ.⁊ ſicde aliis vt pʒ intueti.</line>
        <line lrx="5012" lry="5805" ulx="2764" uly="5703">Ccedite gẽtes. Pic ꝓpheta cõminat᷑ idu/ Cap.AXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="6236" type="textblock" ulx="2766" uly="5878">
        <line lrx="5054" lry="5980" ulx="2770" uly="5878"> wa duobus gemellis fratribꝰ deſcẽderãt.ſ.eſau ⁊ iacob.pᷣmo</line>
        <line lrx="5015" lry="6062" ulx="2766" uly="5968">tũ ꝓpheta cõminat᷑ oibus exiſtẽtibus in circuitu regni babylonis ge/</line>
        <line lrx="5005" lry="6143" ulx="2768" uly="6054">neraliter. ſcõo idumeis ſpãliter.ibi:Ecce ſup idumea.Circa pᷣmũ diẽ</line>
        <line lrx="4974" lry="6236" ulx="2780" uly="6143">Accedite gẽtes ⁊c̃.⁊ ꝑ hoc ĩſinuat ꝙ vult dicere magna.ideo ſubdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6406" type="textblock" ulx="2757" uly="6310">
        <line lrx="4832" lry="6406" ulx="2757" uly="6310">ſubiecit qᷓ fuerũt multe valde ſcõz ꝙ diffuſiꝰ expᷣmit᷑ Piere.⁊25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6671" type="textblock" ulx="2772" uly="6491">
        <line lrx="5012" lry="6595" ulx="2772" uly="6491">tur hic. Indignatio dñi.qꝛ nabuchodonoſoꝛ non fecit illas victoꝛias</line>
        <line lrx="4966" lry="6671" ulx="2786" uly="6578">vtute ppᷣa.ſʒ iqudtũ erat flagellũ dei ad puniẽdũ peccata illiꝰ tꝑis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="7533" type="textblock" ulx="2748" uly="6754">
        <line lrx="5015" lry="6853" ulx="2875" uly="6754">Interfecti eoꝝ piiciet. beſtiis ⁊ auibꝰ iſepulti. Labeſcẽt mõ</line>
        <line lrx="5016" lry="6933" ulx="2748" uly="6842">tes ⁊c.ꝑ hoc deſignat multitudo ĩterficiẽdoꝝ. ſ¶ Et tabeſcet oĩs/</line>
        <line lrx="5018" lry="7021" ulx="2776" uly="6927">militia celoꝝ.qð exponit Ra.Sa.de angelis pᷣfectis ad cuſtodiã diẽ</line>
        <line lrx="5018" lry="7111" ulx="2777" uly="7014">ctaꝝ gẽtiũ.quos dicit ſiłpuniri ⁊ ↄtriſtaricũ gẽtibꝰ ꝗbꝰpſüt.qð ẽ er/</line>
        <line lrx="5018" lry="7195" ulx="2771" uly="7100">rones.illi.n.ſũt angeli beati.⁊ iõ nõ põt eis aliꝗd ↄtigere qð ſit ↄꝛium</line>
        <line lrx="5020" lry="7284" ulx="2773" uly="7185">volũtati ipſoꝝ.⁊iõ ĩ nullo triſtàr᷑ nec granat᷑ ð punitõe tꝑali ſeu eter/</line>
        <line lrx="5014" lry="7370" ulx="2782" uly="7276">na gẽtiũ q̃̊s cuſtodiũt.qꝛ talia ꝓcedũt ſcõʒ oꝛdinẽ diuine iuſticie.cui</line>
        <line lrx="5019" lry="7533" ulx="2755" uly="7361">poĩa ⁊ ſimpłr aſlẽtiũt.⁊ iõ alig expoſitoꝛes hocexponüͦtt 5 wemonib⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="7525" ulx="4752" uly="7475">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5162" lry="5885" type="textblock" ulx="3041" uly="5789">
        <line lrx="5162" lry="5885" ulx="3041" uly="5789">meis ꝗ fuerũt ↄtrarii iudeis.cũ tñ debuiſſent eos iuuare. eo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3230" lry="4695" type="textblock" ulx="999" uly="4207">
        <line lrx="3230" lry="4360" ulx="1000" uly="4207">tate fuit iobab tex edom eò onocrotalꝰ æ heritius: t ibis</line>
        <line lrx="3224" lry="4439" ulx="999" uly="4325">BGeñ.36. K ¶ Et deſcẽZ coꝛuꝰ babitabũt in ea.Etextẽn</line>
        <line lrx="3217" lry="4535" ulx="999" uly="4418">dent vnicoꝛnes.i.ſuꝑbi ⁊ ” l</line>
        <line lrx="2440" lry="4607" ulx="1011" uly="4496">ceruicoſi. I ¶ Et tauri .</line>
        <line lrx="1797" lry="4695" ulx="1014" uly="4597">cũ potẽtibꝰ.i.indomiti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="4859" type="textblock" ulx="1041" uly="4668">
        <line lrx="3233" lry="4859" ulx="1041" uly="4668">¶ Inebꝛiabit terra eoꝝ ſãguine. In hoc noe anagniend effuſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="4865" type="textblock" ulx="991" uly="4763">
        <line lrx="3234" lry="4865" ulx="991" uly="4763">ſanguinis humani.cuiꝰ cã ſubdit᷑ cũ dr. n ¶ Oꝛ dies vltiõis dni ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4945" type="textblock" ulx="1000" uly="4848">
        <line lrx="3297" lry="4945" ulx="1000" uly="4848">ſic.n.fuerũt puniti idumei eo ꝙ fuerũt moleſtia aduerſarii iudeis.q̊/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="5123" type="textblock" ulx="993" uly="4940">
        <line lrx="3237" lry="5047" ulx="1002" uly="4940">rũ ciuitas metropolis fuit hierlm ĩ q̃ erat mõs ſyõ. o¶¶ Et ↄuerten</line>
        <line lrx="3239" lry="5123" ulx="993" uly="5028">tur. PHicoñr ꝓphᷣa cõminat᷑ eis terre deſtructõez.cũ dr.Et ↄuertẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5207" type="textblock" ulx="997" uly="5112">
        <line lrx="3261" lry="5207" ulx="997" uly="5112">toꝛꝛẽtes eiꝰ ĩ picẽ.i.ĩ coꝛruptõeʒ ⁊ amaritudinẽ ex multitudine ſãgui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="5810" type="textblock" ulx="975" uly="5203">
        <line lrx="3242" lry="5300" ulx="995" uly="5203">nis ibidẽ decurrẽtis ⁊ cadaueꝝ ibidẽ ꝓiectoꝝ. t humei i ſul</line>
        <line lrx="3240" lry="5383" ulx="1003" uly="5289">phur.hoc ẽ ĩ fetoꝛẽ ex cadaueribꝰ exalãtẽ. qEt erit terra eiꝰ ĩpicẽ</line>
        <line lrx="3239" lry="5471" ulx="998" uly="5374">ardẽtẽ nocte ⁊ die.qꝛ habitacula illiꝰterre fuerut cõbuſta ab aduerſa</line>
        <line lrx="3237" lry="5621" ulx="997" uly="5455">rijs ita faciliter ac ſi eẽnt linita pice. Ens extĩguet᷑ in ſẽpiternũ.</line>
        <line lrx="3235" lry="5644" ulx="975" uly="5547">opꝑe humano.ignis.n.ille nõ fuit extictꝰab icolis ꝗ erãt ꝓmaioꝛi par/</line>
        <line lrx="3237" lry="5728" ulx="1000" uly="5631">te ĩterfecti ⁊ reſidui fugitiui velcapti.nec ab aduerſarijsꝗ ignẽ accẽ/</line>
        <line lrx="3255" lry="5810" ulx="992" uly="5718">deraãt.ſʒ ſolũ ceſſauit ꝑ defectũmaterie cõbuſtibilis:Uel põt dici ꝙ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4327" type="textblock" ulx="3367" uly="4220">
        <line lrx="5443" lry="4327" ulx="3367" uly="4220">in generatione Z generationem ture cõuenientiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4685" type="textblock" ulx="3367" uly="4314">
        <line lrx="5410" lry="4495" ulx="3367" uly="4314">habitabunt in a. XπιV. tAAc iererna.</line>
        <line lrx="5414" lry="4503" ulx="3369" uly="4436">8 W . n hebꝛeo habet:</line>
        <line lrx="5417" lry="4601" ulx="4795" uly="4502">Vſq; ĩ ſeculũ qð ꝓ/</line>
        <line lrx="5418" lry="4685" ulx="4804" uly="4592">pꝛie ſigt tpᷣs ꝗnqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="4858" type="textblock" ulx="3311" uly="4673">
        <line lrx="5420" lry="4784" ulx="3311" uly="4673">ginta ãnoꝝ. aliquãdo tñ accipit ĩ ſcriptura ꝓ maioꝛi tꝑe.aliquã</line>
        <line lrx="5450" lry="4858" ulx="3356" uly="4765">doꝓ minoꝛi. vñ nõ accipit hic ꝓ duratiõe ꝑpetua.ꝗa idumea pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5027" type="textblock" ulx="3371" uly="4852">
        <line lrx="5418" lry="4959" ulx="3371" uly="4852">deſtructionẽ dicta ꝑ nabuchodonoſoꝛ fuit poſtea hĩtata ab hoĩ</line>
        <line lrx="5154" lry="5027" ulx="3377" uly="4944">bꝰ ⁊ pdicta animalia inde eiecta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5295" type="textblock" ulx="3593" uly="5196">
        <line lrx="5413" lry="5295" ulx="3593" uly="5196">tõeʒz dñi ſuꝑ oẽs gẽtes cõminat᷑ ⁊ ↄnᷣr reſtrigit ſe ad idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5463" type="textblock" ulx="3376" uly="5366">
        <line lrx="5420" lry="5463" ulx="3376" uly="5366">tinẽt᷑ denũciãt᷑ ſm poſtil.iĩ poſtilla ſua pᷣncipalr exponit᷑ de idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="5637" type="textblock" ulx="3303" uly="5454">
        <line lrx="5487" lry="5561" ulx="3375" uly="5454">meis ab eſau öſcẽdẽtibꝰ:eo ꝙ fuerũt hꝛij iuðis cũ debuiſſẽt eos</line>
        <line lrx="5425" lry="5637" ulx="3303" uly="5545">inuare. eo ꝙ a duob gemellis fratribꝰ deſcẽderãt ꝓut ĩ poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5811" type="textblock" ulx="3374" uly="5630">
        <line lrx="5426" lry="5743" ulx="3380" uly="5630">largiꝰ otinet qðᷣ nõ vr rõnabiliter dictũ:tũ qꝛ ꝑ pambulũ hꝰ ꝓ</line>
        <line lrx="5424" lry="5811" ulx="3374" uly="5722">phie dat᷑ ĩtelligi ꝙ ĩdignatio dei de q̃̊ ̊ agit᷑:ſit maxia reſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5905" type="textblock" ulx="991" uly="5797">
        <line lrx="5422" lry="5905" ulx="991" uly="5797">aliqᷓ ꝑte illiꝰ terre ĩ ſignũ diuine vĩdicte apparuit ignis exiẽs deveniſ pᷣdictaꝝ q ĩ ꝓphetis pcedẽtibꝰ fuerunt tradite.dic̃.n.Accedite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6154" type="textblock" ulx="995" uly="5893">
        <line lrx="3259" lry="5998" ulx="995" uly="5893">ſulphureis terre ꝗ adhuc ꝑſeueęrat.ſicut ẽ ĩ ſicilia ĩmõte ethne.iõ ſub/</line>
        <line lrx="3233" lry="6082" ulx="996" uly="5960">dit: Aſcẽdet fum eic. ¶Mõ erit trãſics p ei.qꝛ euacuabit᷑ ab in</line>
        <line lrx="3234" lry="6154" ulx="1002" uly="6062">colis. t  Et poſſidebũt eà onocrotalus auis ẽ imũda.⁊ dr ab onos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="6250" type="textblock" ulx="1001" uly="6149">
        <line lrx="3234" lry="6250" ulx="1001" uly="6149">qꝙ ẽ aſinꝰ eo qð hẽat faciẽ gliquo mõ ſimileʒ aſino.vt hẽt᷑ ĩ libꝛo gq.dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="7476" type="textblock" ulx="936" uly="6232">
        <line lrx="3095" lry="6333" ulx="1000" uly="6232">catholicon. hebꝛei tñ dicũt hic:noctua.q̃ ẽ auis volãs de nocte.</line>
        <line lrx="3226" lry="6424" ulx="951" uly="6249">1 heritiꝰ.aĩal ẽ paruũ ſpinoſũ. Et ibis. i. ciconia. hebꝛei dñt</line>
        <line lrx="3247" lry="6510" ulx="991" uly="6408">monedula.p iſta deſignat᷑ vaſtatio terre ga iſta habitãt ĩ locis deſer/</line>
        <line lrx="3227" lry="6601" ulx="997" uly="6496">tis. y ¶ Et extẽdeĩ ſuꝑ eã meſura.i.deſtructio erit ⁊ vaſtatio ſcõᷣm</line>
        <line lrx="3224" lry="6690" ulx="992" uly="6582">mẽéſurã peccatoꝝ.iõ ſegt. ꝭ Mobiles eiꝰ nõ erũt ibi ꝗa erũt inter</line>
        <line lrx="3224" lry="6771" ulx="999" uly="6671">fecti velcapti.iõ ſubdit᷑. a ¶ Regẽ potiꝰ ĩuocabũt.i.regẽ babylõis</line>
        <line lrx="3231" lry="6854" ulx="1001" uly="6755">cui erũt ſubiecti ĩuocabũt vt eoꝝ miſereat᷑.ꝗa tñ nõ iueniet apud eũ</line>
        <line lrx="3218" lry="6933" ulx="986" uly="6836">miſericoꝛdiã.ſubdit᷑.Et erũt oẽs pᷣncipes eiꝰ ĩ nibilũ. b ¶ Et oꝛienĩ</line>
        <line lrx="3220" lry="7028" ulx="998" uly="6928">ĩ domibꝰ eiꝰ.ruinoſis ⁊ derelictis. c¶ ¶Spine ⁊ vrtice ⁊ paliurus.</line>
        <line lrx="3222" lry="7116" ulx="1002" uly="6995">Carduꝰẽ ſpinoſus cũ quo parãt panni. d ¶Et erit cubile draconũ</line>
        <line lrx="3225" lry="7208" ulx="936" uly="7090">⁊cc:ꝑ oĩa iſta iĩtelligit᷑ ꝙ terra ad ſolitudinẽ rediget. e ¶ Et occurret</line>
        <line lrx="3225" lry="7286" ulx="992" uly="7186">demonia onocẽtauris.ſᷣm expoſitoꝛes noſtros dicũt᷑ hic demonia de</line>
        <line lrx="3216" lry="7376" ulx="1001" uly="7274">mon es ĩcubi vel hoĩes ſilueſtres.Onocetauri ãt aĩalia mõſtruoſa in</line>
        <line lrx="3218" lry="7476" ulx="998" uly="7358">pte ſuꝑioꝛi ſimilitudinẽ hoĩs hentia ⁊ ĩ ĩferioꝛi aſini:iõ dr ab onos qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5989" type="textblock" ulx="3366" uly="5893">
        <line lrx="5439" lry="5989" ulx="3366" uly="5893">gẽtes ⁊c.Audiat terra ⁊ plenitudo eiꝰ oꝛbis terraꝝ ⁊ oẽ germen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="6502" type="textblock" ulx="3334" uly="5977">
        <line lrx="5416" lry="6073" ulx="3369" uly="5977">eiꝰq̃ vba q̃ tW maxima attẽtõeʒ denũciãt ⁊ totũ oꝛbẽ terraꝝ ad</line>
        <line lrx="5425" lry="6168" ulx="3354" uly="6068">audiédũ excitãt nõ legũtur ĩ alys ꝓphetiis Iaie: ꝗbe ð deſtru</line>
        <line lrx="5424" lry="6247" ulx="3368" uly="6147">ctõe babylonioꝝ aſſyrioꝝ egyptioꝝ ⁊ alioꝝ agit.Ex q̊ videt᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="5428" lry="6330" ulx="3371" uly="6238"> BG ca.de acerbioꝛi ⁊ durioꝛi ĩdignatõe dei tractet.tũ qꝛ frater/</line>
        <line lrx="5426" lry="6416" ulx="3367" uly="6326">nitas gemella eſau ⁊ iacob quã allegat ad hoc ꝙ debuiſſẽt idu/</line>
        <line lrx="5428" lry="6502" ulx="3334" uly="6413">mei adiuuare iudeos nũqᷓ; fuit cauſatiua amicitie.ſʒ potiꝰ cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="6588" type="textblock" ulx="3367" uly="6493">
        <line lrx="5491" lry="6588" ulx="3367" uly="6493">uit ĩter eos magnã inimicitiã tã ĩ ſuis pᷣmoꝛdiis.v t pʒ Geũ.⁊5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="7473" type="textblock" ulx="3319" uly="6584">
        <line lrx="5429" lry="6676" ulx="3359" uly="6584">vbi de ipſis gemellis ĩ vtero exiſtẽtibꝰdr:Collidebãt᷑ ĩvtero eiꝰ</line>
        <line lrx="5429" lry="6763" ulx="3319" uly="6671">paruuli.q; i pceſſi i ſuis poſteris:vñ Exo.ca.i⁊.Pꝛimꝰ aduerſa/</line>
        <line lrx="5427" lry="6854" ulx="3366" uly="6757">riꝰ ꝗ exiuit obuiã pplło iſrl ad pugnãdũ cũ eis cũ exiret de egyp/</line>
        <line lrx="5427" lry="6940" ulx="3362" uly="6846">to fuit amalech filiꝰ eliphag pᷣmogeniti eſau vñ.2. Reg.S.dr de</line>
        <line lrx="5427" lry="7023" ulx="3360" uly="6932">dauid. Poſuit i idumea cuſtodes:ſtatuitq; pᷣſidiũ:⁊ facta ẽ vni/</line>
        <line lrx="5428" lry="7117" ulx="3341" uly="7015">uerſa idumea fᷣuiẽs dauid.Ex q̊ pʒ ꝙ iſte due gẽtes iſrł.ſ.⁊ idu/</line>
        <line lrx="5424" lry="7221" ulx="3336" uly="7106">mei nõ hẽbãt ſe adiuicẽ vt frẽs.ſʒ potiꝰ vt aduerſarii ꝓut fuit p</line>
        <line lrx="5425" lry="7294" ulx="3356" uly="7188">phatũ de eis.Geñ.vbi.̊. Duo ppli ex vẽtre tuo diuidẽt ppłs qʒ</line>
        <line lrx="5421" lry="7380" ulx="3351" uly="7275">ppłʒ ſuꝑabit.Nõ gex tali fraternitate videt᷑ ſeq ꝙ idumei tazʒ</line>
        <line lrx="5425" lry="7473" ulx="3348" uly="7366">acerrime debuiſſẽt puniri:eo ꝙ nõ adiuuiſſet iſraele:vñ aliꝗ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="5210" type="textblock" ulx="3720" uly="4999">
        <line lrx="5413" lry="5134" ulx="3785" uly="4999">Accedite gentes. 9 ADDITIO.</line>
        <line lrx="5448" lry="5210" ulx="3720" uly="5104">tud. c.i pphᷣa iuitat oẽs gẽtes ad audiẽdũ:⁊ ĩidigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="5374" type="textblock" ulx="3627" uly="5279">
        <line lrx="5447" lry="5374" ulx="3627" uly="5279">med tm. de cuiꝰ vaſtatõe plura ⁊ pᷣncipalia q̃ ĩ hoc ca.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4246" type="textblock" ulx="952" uly="696">
        <line lrx="6000" lry="863" ulx="1004" uly="696">ſʒz nõ yr rõnabiłr dcm̃.qꝛ de talibꝰocciſionibꝰ nò triſtãt᷑ ſʒ mag dele/ c aſinꝰ hebꝛei ſic dñt:Et occurrẽt martine catt ſilueſiribꝰ.⁊ di lil</line>
        <line lrx="6000" lry="956" ulx="991" uly="830">ctant᷑.⁊ iõ ꝑ militiã celi ſol ⁊ luna ⁊ alia aſtra notabilia ĩtelliguntur ᷓ cũt᷑ martine apud eos aĩalia ſimilitudinẽ habẽtia cũ ſimus. ſũt ſt</line>
        <line lrx="6000" lry="1031" ulx="988" uly="922">frequẽter ĩ ſacra ſcriptura militia celi dicũt huiuſmodi vo aſtramul tñcaudata. f. Et piloſus clamabit alterad alteæ. i.vlulabit fn</line>
        <line lrx="5998" lry="1122" ulx="987" uly="1014">ti getiles antigtꝰ colebãt ſicut deos. ⁊ ideo metaphoꝛice dicũtur ta ⁊ dicũt᷑ hic piloſi ſcõʒ hebꝛeos aĩalia ferocioꝛa ⁊ piloſa.ſc lupi⁊ lare</line>
        <line lrx="6000" lry="1217" ulx="989" uly="1101">beſcere in deſtructione gentium ca adoꝛãtiũ eoꝙ; apparet manifeſte huiuſmõi. g¶ Ibi cubauit lamia.ẽ nĩal mõſtruoſũ habẽs ĩ ſu gi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1300" ulx="998" uly="1189">ꝙ nõ poterãt eas ſaluare. a ¶ Et cõplicabũtur q̃ſi liber celi.ĩ libꝛo pioꝛi ꝑte ſimilitudinẽ mulieris.⁊ ĩĩferioꝛi pedes eꝗnos.Cetera dt</line>
        <line lrx="6000" lry="1395" ulx="992" uly="1270">enĩ plicato queq; ſcripta ſũt nõ poſſũt legi ⁊ eodẽ mõ dicit᷑ hic ꝙ gẽti patẽt ex dictis. h ¶ Regrite diligeter. Dic cõſequeter ponit ſi</line>
        <line lrx="5998" lry="1547" ulx="993" uly="1361">les erzſtellatai ina pnoſticqſtes nõ poterãt ibi videre ĩfoꝛtunia pᷣdictoꝝ ↄfirmatio.cũ df: Kegritcdiligstert liib⸗ ii boe dei</line>
        <line lrx="6000" lry="1592" ulx="1018" uly="1490">ſupué buchoooo 5 .  ao nate 3g leripſit ee</line>
        <line lrx="5410" lry="1826" ulx="1007" uly="1681">ſtellag eis nõ pficiet. liber celi ⁊ oĩs militii eoꝝ deflu ad nihilſ:⁊ ppendiculũ in deſo⸗ it ĩpncipio huius li</line>
        <line lrx="6000" lry="1912" ulx="953" uly="1787">c ¶ QAnoniã iebꝛiatꝰ ẽ ĩ ce et ſiẽ defluit foliſ de vinea ⁊ de· lationẽ. Mobilẽs eiꝰ non erũt ibi bꝛi. i¶ Et legite</line>
        <line lrx="6000" lry="2035" ulx="1008" uly="1886">lo gladius meꝰ.i gladius ſicu qm̃ inèbꝛiatus eſt ĩcelo gla / regẽ potius iuocabũt.⁊ oẽs pꝛin ſcilz futuris txibꝰꝓ a n</line>
        <line lrx="5999" lry="2265" ulx="996" uly="2109">tus ẽ ad afflictionẽ genti ſcendet ⁊ ſuꝑ ppim interfectiõis in domibꝰ eiꝰ ſpinẽ Vꝛtice 2 p  peꝛedixi ventura ſu l</line>
        <line lrx="6000" lry="2358" ulx="1005" uly="2211">uz: ⁊ effuſionẽ multi ſan · mee ad iudiciũ. Gladiꝰ dñi reple liurus i munitionibꝰ eiꝰ: ⁊ crit cu pꝛacdom. l¶ NMo u</line>
        <line lrx="5442" lry="2507" ulx="1004" uly="2320">grnia eoles 4 Ecce tus eſt ſanguine: incraſſatꝰ ẽ adi/ bile dꝛaconũ ⁊ paſcua ſtrutionũ defiit anſegaln⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2608" ulx="980" uly="2430">e ueter ppheta iuehik pe dẽ ſãguine agnoꝝ: ⁊ byrcõru: ⁊òpccurrẽt demõia onocẽtauris Lirer no qauefuir. ſe</line>
        <line lrx="5994" lry="2688" ulx="1004" uly="2546">tra idumeos ſpaliter.? 2? de ſguine medullatoꝝ arietů. ⁊piloſus clamabit alter ad alte/ poc ẽdictũ hᷣ nõ co in</line>
        <line lrx="6000" lry="2800" ulx="1004" uly="2654">diuidit ĩ tres partes.q;  Victimã. n. dñi ĩ bſra: ⁊ iterfe- rum. Ibi cubàuit lamia ⁊ iuenit tigit excaſu necex ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="2896" ulx="1001" uly="2765">mo cõminat᷑ eis hoius oc ctio magna i fra edom. Et dèſcẽ ũbi requiem. Ibi habuit foneazʒ buana ĩduſtria. ſed</line>
        <line lrx="5407" lry="2990" ulx="1011" uly="2853">ciſionẽ.ſcdᷣo terre deſtru dent vnico , „ . ,771 SSõ „ . ex oꝛdinatiõe dina.</line>
        <line lrx="5998" lry="3031" ulx="1002" uly="2894">ctöem. ibi. Et ↄuertétur. dent vnicoꝛnes cũ eis: ⁊ tauri cũ heritius ⁊ enutriuit catulos:⁊ cir ideo ſubditur. n</line>
        <line lrx="6000" lry="3131" ulx="1005" uly="3000">⁊ tertio ponit vtriuſq; di potẽtibus. Incbꝛiabit᷑ trã eoru,ʒ cumfodit ⁊ fouit in vmbꝛa eius. n¶ Quia qð ex oe N</line>
        <line lrx="6000" lry="3241" ulx="999" uly="3097">cticõfirmatõem. ibi:. ſe ſanguine:⁊ humꝰ eoꝝadipe pin Illic congregati ſunt milui: al / meo ꝓcedit ꝓphe/ 8</line>
        <line lrx="6000" lry="3380" ulx="1005" uly="3196">eienſona d: Gund:ca die vltiois dñi: qnus re feradaerum. ſcqrite diligen. one be Rude</line>
        <line lrx="6000" lry="3468" ulx="1003" uly="3332">Eete ſipidumed ac. c pzʒ tributiõis iudicij ſyon. Et ↄuèrtẽ ter in libꝛo domini? légite: vnuʒ uit mibi iſpirando.</line>
        <line lrx="6000" lry="3558" ulx="1001" uly="3434">lfa vſq; ibi. e¶ De ſan tur toꝝẽtes eiꝰin picẽ: ⁊ hůmus ex eis non dẽefuit altêr alteruʒ nõ q¶ Et ſpirit eiꝰ ip/ſe b</line>
        <line lrx="5483" lry="3676" ulx="978" uly="3541">guine àgnox. i. minox. eius in ſulphur. Et erit terra eius queſiuit: quia qũod ex oꝛe meo cõgregauit ea.ſani</line>
        <line lrx="6000" lry="3817" ulx="1058" uly="3636">. Eporgaßgtune ſtecli in picẽ ardẽtẽ nocte ⁊ die:nõ ẽx pꝛocedit ill mandaſit ⁊ ſpiritůs lin</line>
        <line lrx="6000" lry="3919" ulx="1009" uly="3767">latox arietũ.i. maioꝝ in tinguet in ſempit᷑nũ.Aſcẽdet fu/ eius ipſe: congreganit ea :ct ipſe ſe miſit eis ſoꝛtez. l.</line>
        <line lrx="5519" lry="4082" ulx="952" uly="3881">pERiagna nogi iuuUnmnͤnnus eiꝰa generatioe in generatio miſit eis ſoꝛtem ⁊ manus eius di ad locũ habitãduʒ.</line>
        <line lrx="6000" lry="4141" ulx="987" uly="3983">el ictnna n.lli lterfe⸗ nem:deſolabit in ſcla ſcloꝝ. Nõ uiſit eam illis in menſuram. Aſ ſe unan eizdia.</line>
        <line lrx="6000" lry="4246" ulx="959" uly="4089">aboſta. &amp; bacn ctun Erit traſiens p ed ? poͤſſidebunt q; in èternum poſſidebunt eay: i ingulm ſue na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="159" lry="775" ulx="0" uly="666">eiheeg</line>
        <line lrx="173" lry="863" ulx="0" uly="777">nnsſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="133" lry="951" ulx="2" uly="857">lobe</line>
        <line lrx="131" lry="1047" ulx="0" uly="942">filvete</line>
        <line lrx="130" lry="1130" ulx="0" uly="1037">dibigiſ</line>
        <line lrx="131" lry="1218" ulx="0" uly="1127">Laern</line>
        <line lrx="129" lry="1312" ulx="0" uly="1221">terponi</line>
        <line lrx="132" lry="1396" ulx="0" uly="1310">ib</line>
        <line lrx="130" lry="1489" ulx="0" uly="1396">gſenptt</line>
        <line lrx="126" lry="1570" ulx="0" uly="1489">uſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="161" lry="1658" ulx="0" uly="1582">dttifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3343" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="127" lry="1750" ulx="0" uly="1661">boitsii</line>
        <line lrx="126" lry="1848" ulx="1" uly="1756">Klcgte</line>
        <line lrx="123" lry="1929" ulx="0" uly="1851">otpib'</line>
        <line lrx="53" lry="2012" ulx="0" uly="1940">9.</line>
        <line lrx="119" lry="2117" ulx="0" uly="2022">e ge</line>
        <line lrx="116" lry="2194" ulx="0" uly="2120">Mornſn</line>
        <line lrx="123" lry="2281" ulx="0" uly="2191">(S</line>
        <line lrx="114" lry="2369" ulx="1" uly="2281">☚</line>
        <line lrx="113" lry="2460" ulx="0" uly="2363">(Alen</line>
        <line lrx="107" lry="2545" ulx="2" uly="2468">eſir,</line>
        <line lrx="103" lry="2635" ulx="2" uly="2552">bnoc</line>
        <line lrx="98" lry="2742" ulx="0" uly="2663">ner</line>
        <line lrx="90" lry="2814" ulx="0" uly="2740">nuſed</line>
        <line lrx="86" lry="2903" ulx="0" uly="2828">edine.</line>
        <line lrx="32" lry="2981" ulx="0" uly="2931">1.</line>
        <line lrx="85" lry="3165" ulx="6" uly="3019">R</line>
        <line lrx="91" lry="3176" ulx="0" uly="3108">de⸗</line>
        <line lrx="100" lry="3253" ulx="75" uly="3185">.</line>
        <line lrx="101" lry="3343" ulx="48" uly="3272">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="4938" type="textblock" ulx="0" uly="3361">
        <line lrx="105" lry="3441" ulx="0" uly="3361">brund⸗</line>
        <line lrx="104" lry="3535" ulx="0" uly="3446">ebpe</line>
        <line lrx="102" lry="3696" ulx="3" uly="3537">Li</line>
        <line lrx="99" lry="3696" ulx="0" uly="3644">nſne</line>
        <line lrx="99" lry="3802" ulx="2" uly="3644">E</line>
        <line lrx="102" lry="3884" ulx="0" uly="3803">ſorl</line>
        <line lrx="105" lry="3971" ulx="2" uly="3892">bitictz</line>
        <line lrx="106" lry="4049" ulx="0" uly="3980">erdini</line>
        <line lrx="102" lry="4140" ulx="0" uly="4069">elni.</line>
        <line lrx="101" lry="4230" ulx="0" uly="4161">nlen</line>
        <line lrx="92" lry="4316" ulx="0" uly="4245">ſntun</line>
        <line lrx="90" lry="4427" ulx="0" uly="4347">emn.</line>
        <line lrx="89" lry="4496" ulx="0" uly="4425">hobet:</line>
        <line lrx="91" lry="4600" ulx="0" uly="4510">icp</line>
        <line lrx="94" lry="4698" ulx="0" uly="4614">gnc</line>
        <line lrx="94" lry="4773" ulx="0" uly="4689">Aligi</line>
        <line lrx="94" lry="4859" ulx="0" uly="4769">nenp</line>
        <line lrx="89" lry="4938" ulx="0" uly="4858">lbhoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="5550" type="textblock" ulx="0" uly="5029">
        <line lrx="68" lry="5125" ulx="0" uly="5029">1</line>
        <line lrx="80" lry="5213" ulx="0" uly="5114">ne</line>
        <line lrx="68" lry="5309" ulx="0" uly="5211">ids</line>
        <line lrx="71" lry="5372" ulx="0" uly="5314">400</line>
        <line lrx="77" lry="5460" ulx="0" uly="5389">idu</line>
        <line lrx="84" lry="5550" ulx="0" uly="5484">eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="6979" type="textblock" ulx="0" uly="5655">
        <line lrx="90" lry="5748" ulx="5" uly="5655">yp⸗</line>
        <line lrx="92" lry="5838" ulx="0" uly="5752">ectn</line>
        <line lrx="92" lry="5921" ulx="0" uly="5833">edire</line>
        <line lrx="88" lry="6079" ulx="0" uly="5931">na</line>
        <line lrx="66" lry="6080" ulx="0" uly="6035">v6</line>
        <line lrx="94" lry="6266" ulx="0" uly="6194">et</line>
        <line lrx="97" lry="6350" ulx="0" uly="6283">agten⸗</line>
        <line lrx="97" lry="6449" ulx="0" uly="6360">idu⸗</line>
        <line lrx="98" lry="6527" ulx="3" uly="6441">cauſa</line>
        <line lrx="82" lry="6706" ulx="0" uly="6638">foei</line>
        <line lrx="97" lry="6793" ulx="0" uly="6707">nerſe</line>
        <line lrx="96" lry="6897" ulx="0" uly="6810">eg</line>
        <line lrx="95" lry="6979" ulx="0" uly="6893">ofde</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="7062" type="textblock" ulx="8" uly="6986">
        <line lrx="162" lry="7062" ulx="8" uly="6986">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="7418" type="textblock" ulx="0" uly="7070">
        <line lrx="96" lry="7150" ulx="1" uly="7070">Lidu/</line>
        <line lrx="94" lry="7269" ulx="5" uly="7161">futß</line>
        <line lrx="95" lry="7355" ulx="0" uly="7254">ſsi;</line>
        <line lrx="93" lry="7418" ulx="0" uly="7342">eitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="5639" type="textblock" ulx="0" uly="5562">
        <line lrx="88" lry="5639" ulx="0" uly="5562">ſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="725" type="textblock" ulx="2482" uly="553">
        <line lrx="2992" lry="725" ulx="2482" uly="553">¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="763" type="textblock" ulx="2215" uly="747">
        <line lrx="2232" lry="763" ulx="2215" uly="747">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="850" type="textblock" ulx="621" uly="706">
        <line lrx="5033" lry="850" ulx="621" uly="706">poſitòꝛes noſtri hocca. videntur exponere pꝛincipaliter de fina Itẽ ad hãc vitatè ofirmadã facitqdã valde notabile.quod hr̃ ex co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="925" type="textblock" ulx="598" uly="819">
        <line lrx="2682" lry="925" ulx="598" uly="819">li iudicio ĩ q̊ oẽs repꝛobi puniẽt ex oĩbꝰ natõibꝰ. Et licet huic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1011" type="textblock" ulx="578" uly="914">
        <line lrx="2683" lry="1011" ulx="578" uly="914">poſitõi plurima qᷓ  B; ca. ↄtinẽt ↄcoꝛdẽt:tñ nõ ↄſonat ei  qð dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2326" type="textblock" ulx="596" uly="1001">
        <line lrx="2672" lry="1099" ulx="623" uly="1001">ifra Regẽ potiꝰ iuocabũt cũ ĩ iudicio nec poſt iudiciũ nõ ſit ali/</line>
        <line lrx="2684" lry="1189" ulx="636" uly="1090">ud regnũ niſi regnũ xpᷣi quẽ nõ pñt ĩuocare dãnati:in ꝗbꝰ mali/</line>
        <line lrx="2683" lry="1277" ulx="633" uly="1176">gnitas odu ſẽꝑ ꝑmanet vt ĩ 4? ſniaꝝ di. ⁊. Ra.Sa.vo ⁊ cõiter</line>
        <line lrx="2681" lry="1364" ulx="607" uly="1268">oẽs hebꝛeoꝝ expoſitoꝛes.̊ ca.exponũt ð romão ĩꝑio ſeu rgno.</line>
        <line lrx="2679" lry="1450" ulx="635" uly="1353">vñ gl. nfa ꝑ boſra ⁊ edõ hebꝛeoꝝ magr̃i romÄa volüt ĩtelligi ⁊ oĩa</line>
        <line lrx="2682" lry="1537" ulx="600" uly="1439">de ipſa dici:q̃ ↄtinent ĩ ſequẽti ca.h ĩ glo.Circa quã attẽdẽdũ ꝙ</line>
        <line lrx="2680" lry="1625" ulx="600" uly="1529"> romã ĩtelligũt eccłiaʒ romanã cuiꝰcaput ĩ terris ẽ roma quaʒ</line>
        <line lrx="2682" lry="1713" ulx="597" uly="1614">dicuũt eẽ deſtruẽdã ꝑ meſſiã ab eis ſpectatũ:qðꝗdẽ regnũ ecclłie</line>
        <line lrx="2683" lry="1801" ulx="633" uly="1701">dicũt eẽ pᷣfiguratũ ꝑ q̃rtã beſtiã:Dañn..ca.q deſtruẽda ẽ ꝑ vnũ</line>
        <line lrx="2681" lry="1889" ulx="627" uly="1788">regnũ iĩcoꝛꝛuptibile a deo ſuſcitãdũ put ibidẽ hr.In q̃ expoſitõ</line>
        <line lrx="2680" lry="1975" ulx="596" uly="1874">ne duo falſa pſupponũt.Pꝛimũ.ſ.ꝙ regnũ xpᷣi ſeu ecclie ſit figu</line>
        <line lrx="2679" lry="2069" ulx="630" uly="1962">ratũ ꝑ qrtà beſtia ĩ viſione Dan.ↄtẽtã qð ẽ manifeſte falſũ put</line>
        <line lrx="2677" lry="2148" ulx="601" uly="2049">plene fuit expoſitũ ĩ additõibꝰ ſuꝑ Dañ.ca.ſupꝛadicto.ſcõim pᷣ/</line>
        <line lrx="2677" lry="2233" ulx="635" uly="2137">ſupponũt ꝙ ppls xpᷣian ſit idumeꝰ ⁊ ſic tenẽt in oĩbꝰ ſuis libꝛis</line>
        <line lrx="2677" lry="2326" ulx="598" uly="2230">tã chalmudicis q; alis.vñ ĩ hoc.c. Ra.canhi.ſic dicit ꝙ r̃gnũ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2410" type="textblock" ulx="572" uly="2310">
        <line lrx="2679" lry="2410" ulx="572" uly="2310">manũ ⁊ oẽs ꝗ tenẽt legẽ nacareni ꝓ maioꝛi ꝑte ſũt idumei licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="5269" type="textblock" ulx="596" uly="2401">
        <line lrx="2681" lry="2500" ulx="624" uly="2401">eis fuerüt aliq̃ natões admixte.Silr dic ꝙ ceſar ⁊oẽs reges qui</line>
        <line lrx="2678" lry="2584" ulx="633" uly="2488">fuerũt añ eũ ĩ roma ſũt idumei.Ad qð ꝓbãdũ nihil allegat ſʒ ſo</line>
        <line lrx="2678" lry="2673" ulx="635" uly="2574">lũ ſuã fabuloſã narratõezʒ pᷣſupponit taqᷓ; verã cuiꝰ falſitas tñ ẽ</line>
        <line lrx="2676" lry="2757" ulx="633" uly="2663">manifeſtiſſima.xpᷣiani.n.ſi dicãt᷑ deſcẽdere ſᷣm fidẽ tũc pᷣncipa/</line>
        <line lrx="2678" lry="2847" ulx="632" uly="2752">liter deſcẽdunt a xpᷣo cuiꝰfidẽ ⁊ denoĩatõeʒ tenẽt ꝗ de dauid⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="2674" lry="2933" ulx="609" uly="2834">pũs de iacob deſcedit nõ aũt de eſau.Si aũt loquãt᷑ ðᷣ deſcẽſu</line>
        <line lrx="2667" lry="3017" ulx="629" uly="2922">Fm carnẽ:tũc de natõibꝰ ſũt ĩdifferẽter.vñ petrꝰ aplłs Act.io.c.</line>
        <line lrx="2673" lry="3109" ulx="638" uly="3011">In vitate cõperi ꝙ nõ ẽ acceptoꝛ ꝑſonaꝝ deꝰ ſʒ ĩ oĩ gẽte. Paulꝰ</line>
        <line lrx="2676" lry="3203" ulx="621" uly="3100">etid ad romanos.io.ca.inꝗt.Nõ ẽ diſtictio indei ⁊ greci.Dicere</line>
        <line lrx="2665" lry="3281" ulx="631" uly="3182"> ꝑ idumeã ĩtelligat᷑ xpᷣianitas ſeu ecclła ro.nõ ſolũ nõ bʒ fũ</line>
        <line lrx="2666" lry="3365" ulx="614" uly="3273">damẽtũ ſʒ ẽt manifeſte ẽ falſũ.Et notãdũ ꝙ ĩ  loco ſic ĩ aliꝗbꝰ</line>
        <line lrx="2669" lry="3457" ulx="631" uly="3356">alus vificat᷑ de eis illud pᷣs.Gladiꝰeoꝝ ĩtret ĩ corda ipſoꝝ:ã ſi</line>
        <line lrx="2665" lry="3550" ulx="634" uly="3440">bñ ↄſideret᷑ ſcripture idumea ĩ ̊ loco ꝛi alus ſilibꝰ ſigt ad lr̃aʒ</line>
        <line lrx="2669" lry="3631" ulx="635" uly="3534">ſinagogã iudeoꝝ q̃ ꝑpeccatü negatõis ⁊ occiſionis xpᷣi facta eſt</line>
        <line lrx="2665" lry="3713" ulx="629" uly="3622">eccłie dei inimica:ſicut idumea ab eſau dᷣſcẽdẽs aduerſatrix fu</line>
        <line lrx="2673" lry="3801" ulx="628" uly="3704">it ipſi hierlʒz. Adcuiꝰ declaratõeʒ oñdẽdũ ẽ qũo idumea qñq; ſvᷣ</line>
        <line lrx="2668" lry="3891" ulx="625" uly="3793">metaphoꝛa lr̃aliter ſignificet pᷣdictã ſynagoga iudeoꝛum ſcðo q̃</line>
        <line lrx="2665" lry="3978" ulx="629" uly="3880">liter lr̃a huiꝰ ca.applicet᷑ idumee ĩ  ſẽſu fũpte.Circa pᷣmũ ſciẽ/</line>
        <line lrx="2668" lry="4068" ulx="625" uly="3965">dũ ꝙ ſʒ Iidoꝝ.7.ethi.ꝙ eſau pᷣgenita ſua ꝑp eſcã fratri ſuo mi⸗/</line>
        <line lrx="2667" lry="4150" ulx="633" uly="4056">noꝛi vẽdidit ac poſtmodũ pr̃na bñdictõe ſibi ꝓmiſſa puatꝰẽ ſi/</line>
        <line lrx="2662" lry="4238" ulx="596" uly="4139">gnificat eũdẽ pplłʒ iſraeliticũ ꝗ a deo:vt Exo.narrat liber pᷣgeni</line>
        <line lrx="2660" lry="4325" ulx="603" uly="4225">tus filiꝰ nũcupatꝰẽ:ꝗ ẽt ꝑꝑ pñtis ſeculi lucra nõ ſoluʒ pᷣmatꝰ ſui</line>
        <line lrx="2659" lry="4412" ulx="619" uly="4317">honoꝛẽ amiſit:veꝝ ẽt ⁊ regni celeſtis pᷣmiũ pᷣparatũ adipiſci nõ</line>
        <line lrx="2662" lry="4498" ulx="601" uly="4404">mernit dño expꝛobꝛãte cũ dicit. Auferet᷑ a vobis regnũ dei ⁊ da</line>
        <line lrx="2661" lry="4585" ulx="622" uly="4487">bit gẽti faciẽti volũtatẽ eiꝰ.hec ille:Ex qͥ ꝑ locuz ab oppoſitis ꝑ</line>
        <line lrx="2654" lry="4671" ulx="599" uly="4578">quem ſicut pꝛopoſitum de pꝛopoſito:ſic ⁊ oppoſitum de oppo</line>
        <line lrx="2660" lry="4762" ulx="624" uly="4664">ſito verificatur ꝙ ſicut pꝛimogenitura ⁊ benedictio eſau pᷣmo⸗/</line>
        <line lrx="2662" lry="4845" ulx="615" uly="4752">geniti ſᷣm carnem tranſiuit in iacob minoꝛem:ſic pꝛimogenitu</line>
        <line lrx="2658" lry="4933" ulx="618" uly="4838">ra ⁊ bñũdictio ſynagoge ſathane pᷣmogeniti ſᷣm carnẽ trãſiuit in</line>
        <line lrx="2663" lry="5030" ulx="616" uly="4921">eccłiaz etate mĩoꝛe:⁊ ſic ĩ iraeliticã dignitatẽ gẽtiũ trãſiuit plei</line>
        <line lrx="2656" lry="5108" ulx="620" uly="5014">tudo.ĩtm̃ ꝙ gẽtes verã fidẽ ipſiꝰiacob recipiẽtes ppłs iſrł dicat᷑</line>
        <line lrx="2661" lry="5196" ulx="618" uly="5100">vñ ĩfra.4. de gẽtili ad fidẽ accedẽti legit: Et ĩ noĩe iſrł aſſimi/</line>
        <line lrx="2662" lry="5269" ulx="616" uly="5186">labit᷑:ſic eadẽ rõne deſcẽdẽs a iacob ſᷣm carnẽ ⁊ ab eiꝰ fide rece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5378" type="textblock" ulx="539" uly="5273">
        <line lrx="2658" lry="5378" ulx="539" uly="5273">Qtes:ſicut ẽ ſynagoga iudeoꝝ xpCᷣʒ negãtiũ ⁊ crucifigẽtiũ ĩ abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="5540" type="textblock" ulx="612" uly="5356">
        <line lrx="2661" lry="5468" ulx="614" uly="5356">ctõeʒ trãſeũt idumeticã:vñ ⁊ nomẽ idumee ſibi vẽdicauerũt q̃</line>
        <line lrx="2668" lry="5540" ulx="612" uly="5447">ab exoꝛdio fuit iſraeli inimica:⁊ iõ Apocl.2=.deipᷣis dr.Qui dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="5630" type="textblock" ulx="614" uly="5535">
        <line lrx="2720" lry="5630" ulx="614" uly="5535">ſe iudeos ⁊ nõ ſũt:ſʒ ſũt ſynagoga ſathane.Et notãdũ ꝙ exoꝛdiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6762" type="textblock" ulx="599" uly="5619">
        <line lrx="2656" lry="5716" ulx="607" uly="5619">huiꝰ diſtictõis.ſ.ſynagoge ⁊ cccłie ppꝛie figurat᷑ ĩ exoꝛdio hoꝛũ</line>
        <line lrx="2662" lry="5805" ulx="609" uly="5706">duoꝝ fratꝝ.ſ.eſau ⁊ iacob Ge.25. Si diligẽter attẽdãt᷑.oĩa.n.ho</line>
        <line lrx="2657" lry="5893" ulx="615" uly="5791">rũ fratꝝ geſta pᷣncipaliter fuerũt figuratiua vt ibidẽ ĩ additiõe</line>
        <line lrx="2655" lry="5979" ulx="601" uly="5878">dictũ fuit. Sicut.n. ibidẽ collidebãt ĩ vtero puuli:ſic ̊ ĩ vtero</line>
        <line lrx="2653" lry="6068" ulx="609" uly="5968">mr̃no.ſ. grẽio ſacre ſcripture q̃ m ẽvtriuſq;:cũ ex ipᷣa ſcriptura</line>
        <line lrx="2657" lry="6157" ulx="614" uly="6053">ſacra mãʒ vite ſpũalis ſumit:ĩ q qdẽ vtero tã ſynagoga qᷓ; ecclia</line>
        <line lrx="2657" lry="6240" ulx="599" uly="6141">ↄtiue collidũt᷑ repugnãtes ſibi iuicẽ ĩ eiꝰ ĩtellectu:ſic ẽt p egreſ/</line>
        <line lrx="2661" lry="6332" ulx="612" uly="6229">ſus ẽ eſau.⁊= vᷣo iacob.ſic ⁊ ð ſynagoga patꝝ.ſ.eccłia antiꝗ teſta/</line>
        <line lrx="2657" lry="6416" ulx="610" uly="6316">mẽti pegreſſa ẽ:oñir vo eccłia xpᷣi.ſ.noui te.ſic ẽt ibi iacob egre/</line>
        <line lrx="2656" lry="6509" ulx="604" uly="6403">diẽs plãtã fris tenebat manu:ſic eccła ĩpᷣ ſuo exoꝛdio ꝗ̃ icepit a</line>
        <line lrx="2656" lry="6593" ulx="618" uly="6486">paſſione xpᷣi dãmõ ritũ ſynagoge tenebat ĩ obſeruãtus legali⸗/</line>
        <line lrx="2652" lry="6680" ulx="609" uly="6574">bꝰ. Nã a tꝑe paſſionis xpᷣivſq; ad diuulgatõez euãgeluj:ſʒ Aug.</line>
        <line lrx="2654" lry="6762" ulx="615" uly="6664">licet legalia moꝛtua erãt:nõ tñ moꝛtifera.vñ ⁊ paulꝰ circũcidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="6852" type="textblock" ulx="613" uly="6752">
        <line lrx="2667" lry="6852" ulx="613" uly="6752">timotheũ:ſicut aũt ibi poſt egreſſũ totalłr ſũt diuiſi.vñ dic duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6940" type="textblock" ulx="615" uly="6838">
        <line lrx="2651" lry="6940" ulx="615" uly="6838">ppłi ex vẽtre tuo diuidẽt ſic ⁊ eccłia ⁊ ſynagoga oĩo ſũt diuiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="7206" type="textblock" ulx="543" uly="6927">
        <line lrx="2681" lry="7039" ulx="617" uly="6927">ĩ fide ⁊ moꝛibꝰ:ſicẽ ẽt ibidẽ dr. Pplłs pplʒ ſuꝑabit ⁊ maioꝛ mino</line>
        <line lrx="2707" lry="7130" ulx="616" uly="7015">ri Fuiet.ſic ſynagoga q̃ ẽ maioꝛ natu eccłie q̃ minoꝛẽ natu fuit.</line>
        <line lrx="2649" lry="7206" ulx="543" uly="7101">Erx ꝗbpʒ ĩtẽtũ.ſ.q vninerſalis ecclłia gẽtiũ in vnitate fidei xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="7477" type="textblock" ulx="605" uly="7192">
        <line lrx="2652" lry="7302" ulx="613" uly="7192">adunata:vere ⁊ ppᷣe dr iſrł⁊ domꝰ iacob:de q̃ angelꝰ ad vgineʒ:</line>
        <line lrx="2654" lry="7390" ulx="630" uly="7277">Kegnabit ĩ domo iacob ĩ etern ũ: Lu.i.ſic ⁊ ſynagoga ſathane.ſ.</line>
        <line lrx="2654" lry="7477" ulx="605" uly="7364">iudeoꝝꝑ.q̃ domui iacob.ſ.vere ecclie ẽ inimica idumea dici dzʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="1633" type="textblock" ulx="2795" uly="838">
        <line lrx="5049" lry="932" ulx="2795" uly="838">dicibꝰ eoꝝ valde auctẽticis.tradũt enĩ ⁊ firmiter credũt ꝙ doctrina</line>
        <line lrx="5037" lry="1024" ulx="2809" uly="926">thalmudica nephada eoꝝ fuit data moyſia deo ĩ mõte ſynai oꝛetenꝰ</line>
        <line lrx="5039" lry="1109" ulx="2808" uly="1012">q̃ ꝗde doctrina falſa ⁊ phariſaica redacta fuit ĩ ſcriptis ꝑ quẽdã ꝗ dĩ</line>
        <line lrx="5031" lry="1196" ulx="2807" uly="1100">apud eos Ra.iudanaſci ꝗ totà illã doctrinã accepitaqdãꝗ dicebat</line>
        <line lrx="5041" lry="1283" ulx="2812" uly="1189">Ra.mayr:a cuiꝰaucte depẽdet illa doctrina: ſʒ cõſtat ꝑ eos ꝙ Ra.</line>
        <line lrx="5049" lry="1373" ulx="2814" uly="1274">mayr ille ꝗ fuit pᷣncipal actoꝛ erat idume natione:⁊ recepit fidem ⁊</line>
        <line lrx="5031" lry="1455" ulx="2813" uly="1362">⁊ ritũ iudeoꝝ ꝑ tpᷣs poſt paſſionẽ xpi.vñ ⁊ ꝓſelitꝰ idumeꝰ apð cos dr̃.</line>
        <line lrx="5056" lry="1542" ulx="2810" uly="1445">q̃ oĩa hntur ĩ diuerſis locis ĩ thalmud:⁊ epilogant᷑ ꝑ oꝛdinẽ in ſũma</line>
        <line lrx="5040" lry="1633" ulx="2811" uly="1537">Rabi moy.egyptuij:q̃ apud eos ſolenniſſima ĩ ꝓlogo ſno vbi agit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="1718" type="textblock" ulx="2745" uly="1615">
        <line lrx="5033" lry="1718" ulx="2745" uly="1615">aucte thalmudice doctrine.Exqͥ pʒ ꝙ ſicut ecclia xpᷣi dr eccłia aplłi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="7294" type="textblock" ulx="2765" uly="1711">
        <line lrx="5031" lry="1806" ulx="2807" uly="1711">ca:eo ꝙ doctrinã euagelice legis recepit a xpo mediãtibꝰ aplis:ſic ſy</line>
        <line lrx="5033" lry="1894" ulx="2809" uly="1799">nagoga iudeoꝝ ꝗ doctrina thalmudicã hñt ꝓ lege dicẽdaẽ idumeti/</line>
        <line lrx="5032" lry="1979" ulx="2804" uly="1886">ca:eo ꝙ recepitdoctrina illa mediãte Kabi mayr idumeo:⁊ ſic hr pᷣ/</line>
        <line lrx="5049" lry="2066" ulx="2803" uly="1969">mũ ĩtẽtũ.circa ſcõʒ dr ĩ lra.Accedite gẽteſ⁊ audite ppli attẽdite:audi</line>
        <line lrx="5029" lry="2152" ulx="2804" uly="2052">at terra ⁊ plenitudo eiꝰ ĩqͥ iuitat ꝓpha oẽs gẽtes ad audiedũ ſniaz la</line>
        <line lrx="5027" lry="2242" ulx="2802" uly="2144">tã ↄtra idumeã.ſ.ſynagogã. Nã ſicut paſſio xpi ꝑ ſynagogã malitioſe</line>
        <line lrx="5068" lry="2333" ulx="2804" uly="2232">ꝓcurata:fuit dinulgata ꝑ oꝛbẽ ꝑpᷣdicatõez aploꝝ ſicↄdecẽs ẽ vt pẽa</line>
        <line lrx="5025" lry="2414" ulx="2800" uly="2319">idumee.ſ.ſynagoge oib getibꝰ ĩſinuaret᷑ ad laudẽ diuie iuſticie ⁊ ſeg</line>
        <line lrx="5026" lry="2507" ulx="2802" uly="2407">tur. idignatio vni ſuꝑoẽs gẽtes.ad qð ſciẽdũ qð ſicut cũ iſraele de</line>
        <line lrx="5047" lry="2594" ulx="2792" uly="2491">egypto exeũte multũ vulg pmiſcuũ exiuit. vt hr Exo.i⁊. ca.ſic cũ ipiſ</line>
        <line lrx="5031" lry="2680" ulx="2803" uly="2583">aſcẽdẽtibꝰde babylonia multi ſe miſcuerut:vt pʒ Eſdre.s.ca.iccirco</line>
        <line lrx="5035" lry="2761" ulx="2803" uly="2665">tꝑe paſſionis xpᷣi dicũt᷑ fuiſſe ĩ hierlʒ de cũctis natõibꝰ vt hr actuũ.2.</line>
        <line lrx="5028" lry="2857" ulx="2804" uly="2755">C. Et q; de ipſis multi adheſerũtſy nagoge.vñ ĩ lapidatõe Stephani</line>
        <line lrx="5039" lry="2942" ulx="2794" uly="2838">Actuũ..ca. Surrexerũt ꝗdaz de ſynagoga q appellabat libertinox</line>
        <line lrx="5037" lry="3028" ulx="2797" uly="2931">iõ dicit Indignatio dni e ſuꝑoes getesvt itelligat̃ diſtributio p gene</line>
        <line lrx="5022" lry="3111" ulx="2795" uly="3016">ribꝰ ſinguloꝝ nõ ꝓ ſingulis geneꝝ.fuit et ſynagoga poſtmodũ ꝑ oꝛbe</line>
        <line lrx="5026" lry="3203" ulx="2791" uly="3105">terraꝝ ignominioſe diſꝑſa. ꝓut fuit ꝓnoſticatũ ꝑ moyſen. Deut?28.</line>
        <line lrx="5018" lry="3289" ulx="2790" uly="3190">ſic vindicta dei ipſis iflicta ublicat᷑ ꝑ oes gẽtes.Qualis aũt fuerit h</line>
        <line lrx="5022" lry="3377" ulx="2788" uly="3277">vindicta declarat.. Interecit cos ⁊c.qð pᷣmũ ipletũ fuit ꝑ romanos</line>
        <line lrx="5021" lry="3463" ulx="2785" uly="3363">ꝗ capta ciuitate hirlʒ inumerabiles occiderũt.Cõſequeter poſt modi</line>
        <line lrx="5018" lry="3550" ulx="2792" uly="3450">cũ tps ĩ ciiitate q dĩ bieher vbi falſu meſſiã ſup ſe poſuerũt ⁊ poſteaa</line>
        <line lrx="5021" lry="3636" ulx="2787" uly="3536">romanis obſeſſi capti multa milia ex eis c ſuo meſſia:fuerũt occiſi</line>
        <line lrx="5018" lry="3724" ulx="2796" uly="3624">ꝓut ĩ hiſtoꝛia ioſephi.⁊ ĩ alus thalmudicis hiſtoꝛus narrat.Et qꝛ tali</line>
        <line lrx="5022" lry="3810" ulx="2794" uly="3710">um cadauerapꝑꝑ eoꝝ miłtitudinẽ iſepulta remanebãt.iõ ſubdit. In/</line>
        <line lrx="5021" lry="3895" ulx="2787" uly="3797">terfecti eoꝝ ꝓuciẽt ⁊ decadauerib eoꝝ aſcedet fetoꝛ:q gde ĩterfectõ</line>
        <line lrx="5020" lry="3983" ulx="2788" uly="3880">ſeu occiſionõ ceſſat ſʒ q̊dãmõ ↄtinue durat cũ ꝑ ĩterualla tepoꝝ qũq;</line>
        <line lrx="5016" lry="4074" ulx="2790" uly="3972">ĩgallia:qñ ĩ anglia.aliqn ĩ hiſpania:⁊ ſic de alus natiõibꝰ multa milia</line>
        <line lrx="5022" lry="4155" ulx="2786" uly="4059">occidũt᷑ a regibꝰ ſeu applis. lã vt hec vidicta eẽt ĩ memoꝛia hoĩuzʒ:⁊</line>
        <line lrx="5019" lry="4245" ulx="2783" uly="4144">nõ traderet̃ obliuioni diſpoſuit deꝰ ꝙ ĩ ꝓceſiu tépoꝝ ⁊ i diuerſis nai</line>
        <line lrx="5020" lry="4328" ulx="2786" uly="4231">onibꝰ ſeu regionibꝰ exerceret᷑:⁊ non ſił de terra deleret᷑: ꝓvt ꝓphe⸗/</line>
        <line lrx="5037" lry="4422" ulx="2788" uly="4317">ta oꝛauit in ps.d. le occidaſeos.ſcilicet ſimulne foꝛte obliuiſcantur</line>
        <line lrx="5018" lry="4506" ulx="2785" uly="4403">ppli mei. ꝓut fuit ibi expoſitũ ĩ additõe.Segt᷑ ĩ lra.Et tabeſcʒ oĩg mi</line>
        <line lrx="5055" lry="4600" ulx="2787" uly="4492">litia celoꝝ.ſ.demonũ aereoꝝ vᷣm glo.qꝛ deficiẽtibꝰ mẽbꝛis coꝝꝑ qͥdã/</line>
        <line lrx="5019" lry="4682" ulx="2785" uly="4577">mõ vidẽt᷑ tabeſcere vel annihilari de q dic. Et cõplicabũt᷑ ſicut liber</line>
        <line lrx="5060" lry="4768" ulx="2784" uly="4667">celi.qꝛ ſicut ĩlibꝛo cõplicato nihil apparet legẽdũ ſic ñapparebũt hꝰ</line>
        <line lrx="5060" lry="4854" ulx="2785" uly="4755">aeree ptãtes:ac ſi eẽnt vetuſtate ad cõſũptõeʒ tẽdẽtes:ð q dic:Et ois</line>
        <line lrx="5017" lry="4939" ulx="2785" uly="4839">militia eoꝝ defluet ⁊c.⁊ ſegt.Qm̃ iebꝛiatꝰẽ ĩ celo gladiꝰmeus:qꝛ.l.x</line>
        <line lrx="5012" lry="5029" ulx="2783" uly="4928">celeſtẽ ſnĩazʒ ĩebꝛiat ẽ ſãguie ĩiterfectoꝝ gladiꝰ diuie vidicte mõpᷣdi</line>
        <line lrx="5080" lry="5118" ulx="2783" uly="5014">cto⁊ ſeꝗt᷑:Et deſcẽdet.ſ.gladiꝰ meꝰ de celo:ſuꝑ idumeã.i.ſynagogãſß</line>
        <line lrx="5017" lry="5192" ulx="2782" uly="5101">dictã. ⁊ ſup pplʒ ĩterfectõis mee.ſ.q me ĩterfecert ad iudiciũ.i.diuinũ</line>
        <line lrx="5067" lry="5280" ulx="2783" uly="5188">manifeſtãdũ.Et qꝛ hec vltio ſe hẽbat extẽdere ad oẽs tà maioꝛes i;ᷓ</line>
        <line lrx="5073" lry="5375" ulx="2788" uly="5272">minoꝛes iõ ſegt: Gladi dñi repletꝰ ẽ ſaguie ⁊c.vſq; ibi:Uictia.n.dñi</line>
        <line lrx="5026" lry="5460" ulx="2786" uly="5359">ĩ boſrha.Ad qð ſciẽdũ qð boſrhaẽcĩtas regia ĩ t ra idũeavt hr Ge.ʒo.</line>
        <line lrx="5048" lry="5551" ulx="2773" uly="5449">Et ſiẽ ̊ ꝓ ſynagoga accipit᷑ idumea rõibq; dicit ſicboſrhaꝓ eodẽac</line>
        <line lrx="5072" lry="5641" ulx="2782" uly="5536">cipit᷑: ſub alia tñ rõne.Boſi ha.n.ĩterpᷣtat᷑ videmiata.Nã vatir in be</line>
        <line lrx="5075" lry="5726" ulx="2774" uly="5626">bꝛeo ſigt vindemiã ſynagoga.n.añ aduetũ xpi dicebat᷑ vinea dũi.S.O</line>
        <line lrx="5076" lry="5801" ulx="2781" uly="5710">ca. Uinea dñi domꝰiſrł.qᷓ qdẽ vinea licʒ aũ hũiſſet palmites cũ race</line>
        <line lrx="5016" lry="5899" ulx="2777" uly="5796">mis ſeu fructũ:nihil tñ pꝰ paſſionẽ xpᷣi in ea remãſit bõi fructſic in vi</line>
        <line lrx="5075" lry="5980" ulx="2769" uly="5884">nea pꝰ vindemiã nihil fruct' remanet:q cõſideratõe ꝓpe dr boſrha.ſ.</line>
        <line lrx="5078" lry="6076" ulx="2781" uly="5977">vindemia:cetera patẽtex dict vſq; ibi:ꝛ dies vltõis dni.ſ.ſãguinis</line>
        <line lrx="5010" lry="6167" ulx="2777" uly="6063">xpᷣi putĩ gl.Annꝰ.i tpys retributõuz iudicii ſyõ:qꝛ nõ ſolũ idumea.ſ.ſy</line>
        <line lrx="5058" lry="6253" ulx="2779" uly="6151">nagoga perſecuta ẽ xpʒʒ caput:ſʒẽt mẽbꝛa ſue ecclie q̃ ꝑ ſpõ deſignãt.</line>
        <line lrx="5081" lry="6330" ulx="2778" uly="6237">UVnñ Matt. ca.23. Cũ repꝛobaſſʒ ſynagogã iudeoꝝ ex ꝑſecutõe ꝓphaa</line>
        <line lrx="5037" lry="6424" ulx="2783" uly="6321">rũ ⁊ buiuſmõi.d.Ecce ego mitto ad vos ꝓphᷣas ⁊c.Et ex ill occidetis</line>
        <line lrx="5006" lry="6508" ulx="2781" uly="6410">in ſynagog vr̃is ſpᷣdit.Ut vẽiat ſuꝑ gnatõeʒ iſtã oĩs ſãguis innoxis:q</line>
        <line lrx="5009" lry="6603" ulx="2780" uly="6501">effuſus ẽ a ſaguine abel iuſti ⁊c.Exq pʒ ꝙvindictao s ſãguinis effuſi</line>
        <line lrx="5029" lry="6689" ulx="2780" uly="6589">iuſtoꝝ ecclie ab abel icipiet deſcẽdere dʒ ſuꝑſynagogã:qͥ ꝑ idumeaʒ</line>
        <line lrx="5083" lry="6767" ulx="2777" uly="6671">h itelligit᷑ ⁊ ſegt. Et ↄuertẽt᷑ toꝛꝛẽtes eiꝰ ĩ pice ⁊ humeiꝰ ĩ ſulphur ⁊ẽc</line>
        <line lrx="5072" lry="6854" ulx="2773" uly="6757">Et aſcẽdet fumꝰ eiꝰ in gñatõc ⁊ gñatõeʒ:pꝑ toꝛꝛẽtes.n.ĩtelligũt᷑ doctri</line>
        <line lrx="5027" lry="6942" ulx="2773" uly="6849">ne q̃ a ſacra ſcriptura fluũt ꝑvos doctoꝛes:ſic.õ.c.33.ð ſili dr. Loc flu</line>
        <line lrx="5091" lry="7046" ulx="2765" uly="6937">nioꝝ riuilatiſſimi ⁊ in fenti ca.d. æ toꝛꝛẽtes ĩ ſolitudine.vũ toꝛꝛẽtes</line>
        <line lrx="5050" lry="7129" ulx="2777" uly="7027">ſynagoge qᷓ in antigs fluebãta ſãctl ꝓphis ⁊ doctoꝛibꝰ in qq̃s ſaluber</line>
        <line lrx="5024" lry="7216" ulx="2771" uly="7114">rimas poſtea cõuerſi ſũt ꝑ doctrinã phariſaicã ⁊ thalmudicã ĩ piceʒ ⁊</line>
        <line lrx="5079" lry="7294" ulx="2768" uly="7203">ſulphurẽ q̃ generãt fetoꝛc.Ad cuiꝰ intellectũ nõnda ſũt aliq̃ de mult</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="7387" type="textblock" ulx="2737" uly="7283">
        <line lrx="5010" lry="7387" ulx="2737" uly="7283">⁊ innumerabilibꝰq̃ in eoꝝ doctrinis abſurda ⁊ nephãda legunt.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="7541" type="textblock" ulx="2770" uly="7378">
        <line lrx="5047" lry="7541" ulx="2770" uly="7378">qð ſciẽdũ ꝙ ſynagoga iudeoꝝ.pꝰ paſſionẽ xpi intm fuit ercccara in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3262" lry="1737" type="textblock" ulx="990" uly="756">
        <line lrx="3256" lry="875" ulx="1020" uly="756">ſua thalmudica doctrina quã falſe dei legẽ vocãt multa tradiderunt</line>
        <line lrx="3253" lry="960" ulx="1014" uly="861">maxime abſurda de deo.vñ in libꝛoꝗ dr̃ barathoch rabi eoꝝ plane</line>
        <line lrx="3254" lry="1046" ulx="1015" uly="945">dicũt ꝙ de ĩ q̃libet vigilia noctis dolẽs de deſtructõe tẽpli ſui ⁊ ca⸗</line>
        <line lrx="3262" lry="1135" ulx="990" uly="1030">ptiuitate iudeoꝝ rugitvt leo:⁊ dicit de ſeipſo. Ue mihi ꝗ deſtruxi do</line>
        <line lrx="3247" lry="1216" ulx="1013" uly="1117">mũ meã ⁊ cõbuſſi tẽplũ meũ ⁊ captiuaui filios meos ĩter gẽtes ſeculi</line>
        <line lrx="3248" lry="1301" ulx="998" uly="1205">Et hãc ſniaʒ multis ⁊ varus modis replicãt.In pᷣncipio ẽt libꝛi abo/</line>
        <line lrx="3247" lry="1396" ulx="1005" uly="1290">dogera q̃rũt ꝗd facit deꝰ in duodeci hoꝛis diei.Ad qð rñdẽt ꝙ ĩ tribꝰ</line>
        <line lrx="3237" lry="1479" ulx="1005" uly="1370">boꝛis pᷣmis ſedẽs ſtudet iĩ lege:⁊ ĩ tribꝰſcõis iudicat vniuerſũ mũdũ:ĩ</line>
        <line lrx="3246" lry="1564" ulx="1014" uly="1462">tribꝰtertus paſcit totũ mũdũ ĩtribꝰq̃rtis ludit cũ leuiathã:iuxta illð</line>
        <line lrx="3245" lry="1637" ulx="996" uly="1548">iob:Leuiathan iſtũ quẽ foꝛmaſti ad illudẽdũ ei.Dicunt tũ ꝙa die q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3245" lry="1737" ulx="1010" uly="1634">tẽplũ ẽ deſtructũ nõ fuit ludus nec riſus coꝛã deo:ſʒ flet ⁊ planctꝰ:iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1825" type="textblock" ulx="1011" uly="1716">
        <line lrx="3311" lry="1825" ulx="1011" uly="1716">xta illud Iſaie. Uocauit dñs exercituũ ĩ die illo ad fletũ ⁊ plactũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1909" type="textblock" ulx="1012" uly="1809">
        <line lrx="3250" lry="1909" ulx="1012" uly="1809">Cõſeq̃nter ibidẽ q̃rũt ꝗd fac ĩ duodecĩ hoꝛis nocturnis:Et rñdẽt alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="1998" type="textblock" ulx="1019" uly="1897">
        <line lrx="3295" lry="1998" ulx="1019" uly="1897">ſilia ĩ fatuitate vñ ꝗlibʒ hñs vſũ rõnis admirari dʒ de tanta cecitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="2087" type="textblock" ulx="1014" uly="1980">
        <line lrx="3253" lry="2087" ulx="1014" uly="1980">qũo illi ꝗ gloꝛiãtur ſe hẽre legẽ dei attribuãtvo deo:ꝗ necĩ dis hñt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="2173" type="textblock" ulx="1013" uly="2071">
        <line lrx="3290" lry="2173" ulx="1013" uly="2071">milẽ parſonẽ fletꝰ ⁊ plãctꝰ ⁊ huiuſmõi:q̃s peſſimi idolatre ſuis djys ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="2435" type="textblock" ulx="1005" uly="2150">
        <line lrx="3251" lry="2273" ulx="1015" uly="2150">attribuũt:⁊ qð deteri ẽ ꝙ rabi eoꝝ ᷣterminãt ĩ libꝛoꝗ dici thulin: ꝙ</line>
        <line lrx="3251" lry="2360" ulx="1005" uly="2246">de peccauit faciẽdo lunã minoꝛẽ ſe ole ĩ quãtitatę.ꝓcꝰ pctõ.ſ.dei expi</line>
        <line lrx="3253" lry="2435" ulx="1006" uly="2324">ando dicũt ꝙ offerebat᷑.ꝭ. Cał.hyrc capꝛaꝝ:de q̊ h numeri.⁊8.Omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2522" type="textblock" ulx="963" uly="2414">
        <line lrx="3303" lry="2522" ulx="963" uly="2414">ra ⁊ bꝛutalis inſania qᷓ ðo audet attribuere qð ẽt beatiſminime cõpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="2779" type="textblock" ulx="1000" uly="2506">
        <line lrx="3257" lry="2615" ulx="1021" uly="2506">tit ꝓut eſt ðᷣ qd miſeriã ſignificat q̃ aliẽa eſt a quolzʒ beato ſilr ⁊ pecca</line>
        <line lrx="3252" lry="2709" ulx="1000" uly="2593">re ⁊ expiatiõe ꝓ peccato indigere ⁊ huiuſmõi q hoꝛꝛẽda ſũt ⁊ ſtupe/</line>
        <line lrx="3257" lry="2779" ulx="1001" uly="2680">da. Sʒ ſũt nõnulli.modernoꝝ ꝗ ad has inſanias coloꝛãdas dicũt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="2870" type="textblock" ulx="1016" uly="2761">
        <line lrx="3322" lry="2870" ulx="1016" uly="2761">pᷣdicta ⁊ multa ſiłia q̃ ĩ thalmud:d q̊ͥ dicunt ſũt metaphoꝛice itelligẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4091" type="textblock" ulx="935" uly="2853">
        <line lrx="3256" lry="2954" ulx="1016" uly="2853">da:edom q̊ ſacra ſcriptura pᷣo attribuit pẽitere:vt.Señ..⁊ iraſci.Nu</line>
        <line lrx="3259" lry="3043" ulx="998" uly="2942">meri. 22.  ĩ alus q;plurimis locis q̃ ⁊ ſiłia ĩtelligẽda ſũt filitudinaria</line>
        <line lrx="3258" lry="3130" ulx="935" uly="3026">Iſ. ꝙ ſe bz ĩ effectibꝰ ſuis ð ꝗbꝰ ĩ illis locis agi:ad mõm tales paſſiões</line>
        <line lrx="3262" lry="3224" ulx="955" uly="3117">habẽtis:q̃ qdez cauilatio nõ valet:tũ qꝛ lʒ ĩ ſacra ſcriptura.ꝓut ꝓphe</line>
        <line lrx="3264" lry="3307" ulx="1018" uly="3205">qnq; moꝛe bumano loquunt᷑ talia qũq; tradãtur ĩ dictis tñ expoſito</line>
        <line lrx="3264" lry="3388" ulx="1027" uly="3287">ruz ſacre ſcripture talia nõ ſũt admittẽda:cũ ad expoſitoꝛes ptineat</line>
        <line lrx="3260" lry="3485" ulx="969" uly="3375">yt ſacrã lraz expont nõ aũt ꝙ talia tradãt ĩ actis ſuis q ſũt erroꝝ in</line>
        <line lrx="3265" lry="3564" ulx="951" uly="3467">ductiua ſiẽ pᷣdicta:tũ qꝛ penitere vł iraſci aut moueri ⁊ huiuſmõi:q̃ ĩ</line>
        <line lrx="3267" lry="3653" ulx="963" uly="3552">ſacra ſcriptura deo attribuunt᷑ ĩpoꝛtãt aliꝗd qð i hoĩbꝰeẽt laudabile</line>
        <line lrx="3271" lry="3739" ulx="1018" uly="3640">penitere.n.ĩ hoĩe ꝗ peccatũ cõmiſit laudabile ẽ.Jraſciẽt ſ̃ʒ modera/</line>
        <line lrx="3269" lry="3830" ulx="1022" uly="3728">tionẽ rõnis vt iuſticia exerceat᷑ ẽ laudabile. Moueri ẽt ad bõa pſeq̃n</line>
        <line lrx="3268" lry="3921" ulx="1020" uly="3810">da ⁊ mala fugiẽda laudabile ẽ: talia deo attribuunt̃ vt bonũ qð im</line>
        <line lrx="3270" lry="4001" ulx="1019" uly="3906">poꝛtãt hoĩes conẽt imitari:ſʒ miſeꝝ eẽvel peccare nihil boni ipoꝛtat</line>
        <line lrx="3275" lry="4091" ulx="1008" uly="3991">ad qð imitãdũ hoĩes puocari debeãt.⁊ ſi talia deo attribuere ſtultiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="4173" type="textblock" ulx="1010" uly="4079">
        <line lrx="3293" lry="4173" ulx="1010" uly="4079">mũ ẽ.Sũt ẽt ĩ pdicta thalmudica doctria nephãda q̃dã fetida q̃ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="5927" type="textblock" ulx="942" uly="4160">
        <line lrx="3271" lry="4264" ulx="1009" uly="4160">res cuiuſcũq; modeſti offẽdũt.ͥ  multa epilogat magiſter raimũdꝰ</line>
        <line lrx="3270" lry="4357" ulx="942" uly="4251">i pugione.3. pte diſ.ꝭ.ca. z0. Et qꝛ talia ñ ſũt digna rpetitõe ſeu flatõe.</line>
        <line lrx="3272" lry="4432" ulx="1021" uly="4342">j6 illa omitto:ſʒ ſolũ ex his ifero ꝙ talis doctrina manifeſte eſt abſur</line>
        <line lrx="3271" lry="4527" ulx="1007" uly="4428">da ⁊ fetida de qᷓ ꝓpᷣe dr̃ B. Et aſcẽdet fumꝰ eiꝰ.ſ.hoꝛꝛidus ⁊ fetidꝰ mõ</line>
        <line lrx="3270" lry="4617" ulx="1006" uly="4513">pᷣdicto.Sũt ẽt ĩ iuribꝰ deoꝝ thalmudic multa iniqſſima ⁊ nãli dicta</line>
        <line lrx="3272" lry="4697" ulx="1012" uly="4595">mini rõnis oĩno ĩ ↄſona vt pleniꝰ declarabit᷑ ſuꝑ cacb.ca..⁊ ſegt. Et</line>
        <line lrx="3272" lry="4794" ulx="975" uly="4688">Deſolabit᷑ ĩ ſecula ſeculoꝝ.ſ.hirim illa mãlis a iudeis fᷣm glo.lõ erit</line>
        <line lrx="3277" lry="4875" ulx="1016" uly="4774">trãſiẽs ꝑ eã:qꝛ romani decreuerũt.vt nemo ex iudeis reuerteret᷑ ĩ ter</line>
        <line lrx="3271" lry="4969" ulx="946" uly="4864">rã ſuã ꝓut ĩ glo.Et poſſidebit illã onocrotulꝰ⁊ eritiꝰ.ꝑ aues ⁊ aĩalia q̃</line>
        <line lrx="3276" lry="5056" ulx="997" uly="4946">Ihoc.c.ponũt itelligũtur vicioſi hoĩes.ſicut cõiter exponit᷑. Deut?iA.</line>
        <line lrx="3277" lry="5144" ulx="1018" uly="5037">vbi hoꝝ ⁊ ſiliuz eſus ꝓhibebat᷑ ſicut ꝑ coꝛuũ itelligũtur illi g ſůt vo⸗</line>
        <line lrx="3291" lry="5226" ulx="989" uly="5125">luptatibꝰ denigrati:vel ꝗ ſũt exꝑtes bõe afflictõis:qꝛ coꝛpus ſel emiſ</line>
        <line lrx="3277" lry="5304" ulx="974" uly="5211">ſus ab archa nõ ẽ reuerſus:⁊ ĩ miluo ꝗ maximis vtit᷑ ĩſidus deſignat᷑</line>
        <line lrx="3276" lry="5402" ulx="1020" uly="5291">fraudulẽti. Iſta.n. vicia ⁊ ſilia frequẽter ĩ ſynagoga iudeoꝝ ĩueniũt</line>
        <line lrx="3274" lry="5490" ulx="1019" uly="5390">q̃ poſtqᷓ; a xpo receſſit nũq; ad cũ reuerſa ſaltẽ vłr:⁊ q̃ fraudulentiis</line>
        <line lrx="3269" lry="5576" ulx="1013" uly="5475">frequẽter vtit᷑ ⁊ ſic de aliis aĩalibꝰ hic expᷣſſis ĩtelligẽda ſũt vicia q̃ in</line>
        <line lrx="3267" lry="5664" ulx="1019" uly="5561">ipſis remãſerũt poſtq; xpᷣm receperũt:⁊ nõ ſolũ vicia q̃ ꝑ aĩalia h̊ ex/</line>
        <line lrx="3273" lry="5749" ulx="1013" uly="5647">pſſa deſignãt᷑:ſʒ ẽt alia q̃ ̊ůnõ expᷣmũt ĩtelligãt᷑ ĩeſſe eis:iõ ſubdit. NRe</line>
        <line lrx="3276" lry="5842" ulx="947" uly="5737">grite diligẽter in li.dni.ſ.moſapce legis.Et legite vnũ ex eis nõ defuit</line>
        <line lrx="3272" lry="5927" ulx="1026" uly="5818">ſ. ex auibꝰ  aĩialibꝰ imũdis ↄtetis ĩ lege qꝛ oĩa ſᷣm eoꝝ ſignificata mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="6021" type="textblock" ulx="1021" uly="5910">
        <line lrx="3319" lry="6021" ulx="1021" uly="5910">pᷣdicto ibi manẽt:q oĩa dicũt᷑ ĩ eis durare ĩ ſecula ſeculoꝝ.ſ.durãte eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="7503" type="textblock" ulx="960" uly="5992">
        <line lrx="3274" lry="6092" ulx="1022" uly="5992">rũ pſidia.ſicut Pꝛouerb.ʒi.d de bibẽte vinũ ꝙ doloꝛis eiꝰ nõ recoꝛ/</line>
        <line lrx="3271" lry="6185" ulx="1015" uly="6079">dat᷑ ampliꝰ.ſ.ebꝛietate durãte.Et ſᷣm H exponipõt reſiduum bnica.</line>
        <line lrx="3269" lry="6271" ulx="1016" uly="6155">ↄfoꝛmiter ad pᷣdicta exceptis duobꝰ paſſibꝰꝗ ſpãliter ſũt exponẽdi.pᷣ</line>
        <line lrx="3269" lry="6347" ulx="1024" uly="6248">mus.n. dicit. Nobiles eiꝰ nõ erũt ibi regẽ potiꝰ ĩuocabũt ⁊ erũt oẽs pᷣn</line>
        <line lrx="3266" lry="6447" ulx="1025" uly="6341">cipes ĩ nihilũ.Ad qð ſciẽdũ ꝙ iudei ſciẽtes ſe ↄfuſos ĩ negatõe xpi ꝑ ꝓ</line>
        <line lrx="3268" lry="6539" ulx="1015" uly="6431">phiaz patriarche iacob.d.Nõ auferet᷑ ſceptꝝ de iuda ⁊ duxð femoꝛe</line>
        <line lrx="3267" lry="6619" ulx="960" uly="6515">eiꝰ:donec veniat ꝗ mittẽdus ẽ.ſ.xpᷣs ꝓut ĩ eoꝝ thargũ.ſ.iĩ traſlatione</line>
        <line lrx="3268" lry="6708" ulx="1021" uly="6607">chaldaica exponit᷑:eo ꝙ iã a magnis tꝑibꝰablatũ ẽ ab eis ſceptꝝ ⁊ du</line>
        <line lrx="3264" lry="6793" ulx="1021" uly="6689">catꝰ:⁊ tñ meſſiã nõ hñt.iõ fingũt ꝙ illi ꝗ regũt eos ĩ hac captiuitate ꝑ</line>
        <line lrx="3275" lry="6878" ulx="1025" uly="6773">thalmudicã doctrinã dicũt᷑ hr̃e ſceptꝝ ⁊ ducatũ:ꝓut tradũt ĩlibꝛo ꝗ</line>
        <line lrx="3260" lry="6969" ulx="1027" uly="6859">of cãhedrĩ qð tñ euacuat ꝓpheta.d. Nobiles eiꝰ nõ erũt ibi.q.d.Ad</line>
        <line lrx="3270" lry="7059" ulx="999" uly="6948">ducẽ ſeu ſceptꝝ hntẽnobilitas ꝑtinet quã tñ ipſinõ hñt.ſʒ regẽ poti⸗</line>
        <line lrx="3269" lry="7135" ulx="1023" uly="7031">liuocabũt manifeſte.n.ↄfeſſi ſũt coꝛã pilato.Nõ hẽmꝰ regẽ niſi ceſarẽ</line>
        <line lrx="3266" lry="7235" ulx="1027" uly="7121">⁊cẽt extũc vbicũq; ſint ſũt ſub ptãte regia alicuiꝰ dñantis ſeu rogetis.</line>
        <line lrx="3266" lry="7316" ulx="1028" uly="7208">Et ſic pʒ ꝙ falſũ ẽ dicere ſe hẽre ſceptꝝ ⁊ ducatũ:pᷣſerti cuʒ ẽt ſcribe ⁊</line>
        <line lrx="3266" lry="7412" ulx="1025" uly="7293">phariſei ſub cuiꝰ doctrina ſüt iã a lõgo tpe defuerunt ⁊ de hoc ſubdit.</line>
        <line lrx="3265" lry="7503" ulx="1030" uly="7374">Et crũt oẽs pᷣncipes ciꝰ ĩ nihilũ glo.ſcribe ⁊ ſacerdotes ⁊ phariſei. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="850" type="textblock" ulx="3390" uly="721">
        <line lrx="5443" lry="850" ulx="3390" uly="721">cũdus paſſus ẽ cũ dicit: Et piloſus clamabit alterad alteꝑ. Cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="940" type="textblock" ulx="3365" uly="824">
        <line lrx="5439" lry="940" ulx="3365" uly="824">ca qð ſciẽdũ ꝙ piloſus ĩ hoc locoĩtelligẽdus ẽ demõ.Eadẽ.n.di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1977" type="textblock" ulx="3379" uly="917">
        <line lrx="5440" lry="1024" ulx="3382" uly="917">ctio ponit᷑ B:⁊ Leui.i.vbi dĩ:Nõ ĩmolabũt vltra victimas de/</line>
        <line lrx="5439" lry="1096" ulx="3390" uly="1003">monibꝰ.⁊c ſẽſus.nã fabꝛicatoꝛes thalmudice facultatis:vł po/</line>
        <line lrx="5439" lry="1188" ulx="3385" uly="1084">tius falſitatis habebãt demones maxime ſibi familiares:qͥruzʒ</line>
        <line lrx="5441" lry="1278" ulx="3382" uly="1177">vnꝰ vocabat᷑ bẽthamaleon:⁊ aliꝰioſepſeda:⁊ cũ iſtis maxime cõ</line>
        <line lrx="5436" lry="1375" ulx="3379" uly="1262">uerſabant᷑: put ĩ multis aliis locis ipſi thalmud hr:⁊ẽt narrat</line>
        <line lrx="5442" lry="1452" ulx="3384" uly="1352">ab eis:ꝙ ſeiel fuerat a ceſare ꝓhibitũ ne ill thalmudicam do</line>
        <line lrx="5440" lry="1546" ulx="3380" uly="1442">ctrinã diuulgarẽt:⁊tñ ad ↄſiliũ ⁊ ꝓcuratõeʒ pdictoꝝ demonuʒ</line>
        <line lrx="5443" lry="1632" ulx="3381" uly="1531">huiuſmõi ꝓhibitio fuit reuocata ⁊ ſic thalmudica doctrina re/</line>
        <line lrx="5444" lry="1717" ulx="3386" uly="1618">cuꝑata fuit demonũ ꝓcuratõeq̃ ꝗdẽ hiſtoꝛia narrat ꝑ extẽſum</line>
        <line lrx="5438" lry="1803" ulx="3385" uly="1703">T libꝛo textuali ipſi thalmud ꝗ dr mehila ꝗ ẽ autẽticꝰ apud eos</line>
        <line lrx="5439" lry="1894" ulx="3386" uly="1792">ſᷣm ꝙ ꝓpe dr̃ ꝙ ĩ idumea.ſ.ſynagoga ſathane.Et piloſus clama</line>
        <line lrx="5454" lry="1977" ulx="3388" uly="1875">bit alter ad altex.ſ.vnꝰ vᷣmõ ad aliũ cõſociũ ad opꝰ ſuũ explẽduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2158" type="textblock" ulx="3362" uly="1968">
        <line lrx="5442" lry="2082" ulx="3362" uly="1968">ſeu recuꝑandũ:poſſet ẽt hoc ĩtelligi de duob diabolicis hoibꝰ:</line>
        <line lrx="5441" lry="2158" ulx="3365" uly="2053">g ĩter ceteros ꝑſecutoꝛes xpᷣi ⁊ eccłie ꝑnicioſioꝛes cẽſent᷑:pᷣmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="2331" type="textblock" ulx="3381" uly="2140">
        <line lrx="5443" lry="2260" ulx="3392" uly="2140">feu pᷣncipalioꝛ ĩ pᷣmitiua videlicet ſinagoga ſathane fuit ſcario/</line>
        <line lrx="5442" lry="2331" ulx="3381" uly="2231">thes:de qͥ xpᷣs.Qui tradit me tibi ⁊c.vñ a xpᷣo diabolꝰnoĩat᷑.Jo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2416" type="textblock" ulx="3334" uly="2315">
        <line lrx="5444" lry="2416" ulx="3334" uly="2315">6. Mõne.i⁊. elegi ⁊c. Alter vo piloſus põt ĩtelligi antixpᷣs ꝗ pᷣnci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2590" type="textblock" ulx="3384" uly="2406">
        <line lrx="5440" lry="2521" ulx="3391" uly="2406">palioꝛ erit ĩ pſecutõe vltima eccłie ⁊ vtute demonũ miracula fa</line>
        <line lrx="5441" lry="2590" ulx="3384" uly="2489">ciet ſaltẽ apparẽtia de qͥ dicit apoſto.ad Theſſa.⁊.ꝙ ſᷣm oꝑatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2676" type="textblock" ulx="3370" uly="2581">
        <line lrx="5437" lry="2676" ulx="3370" uly="2581">nẽ ſathane ⁊c.⁊ ſic piloſi cla mãt alter ad alteꝝ licʒ valde remo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2770" type="textblock" ulx="3396" uly="2666">
        <line lrx="5435" lry="2770" ulx="3396" uly="2666">ti ĩ tꝑe:qꝛ affectões eoꝝ diabolice adĩuicẽ coꝛeſpondẽt nitẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2857" type="textblock" ulx="3367" uly="2753">
        <line lrx="5437" lry="2857" ulx="3367" uly="2753">.iſ. xpᷣm ⁊ eccłiaʒ ſubuertere alter.ſ.ĩcapite.altervo ĩ oibꝰmẽbꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="3392" type="textblock" ulx="3394" uly="2838">
        <line lrx="5439" lry="2947" ulx="3396" uly="2838">vlr ſibi ↄtẽpoꝛaneis.Si aũt obiicit᷑ ↄ expoſitõeʒ pᷣdictã ꝙ vr eẽ</line>
        <line lrx="5433" lry="3036" ulx="3394" uly="2929">myſtica nõ l̃alis:eo ꝙ idumea ꝓpʒe ſignificat ill terrã ſeyr qua</line>
        <line lrx="5434" lry="3131" ulx="3397" uly="3018">eſau poſſedit:ſiłr boſrha ciuiras pᷣncipałĩ ea exũs:vñ ꝙ p iſta ĩ/</line>
        <line lrx="5444" lry="3211" ulx="3399" uly="3104">telligat ſynagoga videt᷑ ꝑtinere ad ſeſũ myſticũ ſeu ſpũalẽ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="5437" lry="3304" ulx="3395" uly="3194">de multis ĩ B ca.ↄtẽtis ſʒ pdictà expõnẽ.Dicẽdũ igit ꝙ ĩ dictis</line>
        <line lrx="5438" lry="3392" ulx="3396" uly="3282">ꝓphᷣaꝝ multa tradunt᷑ parabolice ſeu metaphoꝛice ſicut ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3556" type="textblock" ulx="3353" uly="3360">
        <line lrx="5440" lry="3486" ulx="3353" uly="3360">. Uinea dniaccipit᷑ p domoiſrł⁊ 2⁊5.p moab ĩtelligit᷑ antixpᷣs</line>
        <line lrx="5441" lry="3556" ulx="3373" uly="3456">ad lraz: vt ibidẽ hr ĩ poſtil.vñ ⁊ ĩ hoc loco qꝛ lr̃a huiꝰca.nõ bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="3737" type="textblock" ulx="3398" uly="3539">
        <line lrx="5439" lry="3658" ulx="3398" uly="3539">adaptaĩ nec ppe idumee nec rome:nec aliis de ꝗb dictũ : ſed</line>
        <line lrx="5444" lry="3737" ulx="3401" uly="3631">ſynagoge ſathane mõ pᷣdicto. Iccirco de illa exponit᷑ ad lr̃aʒ qꝛ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="3817" type="textblock" ulx="3367" uly="3715">
        <line lrx="5480" lry="3817" ulx="3367" uly="3715">locutõe parabolica:vt dictũ fuit ſupꝛaĩ q̃ſtiõe ſupꝛa ꝓlogũ Ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3909" type="textblock" ulx="3387" uly="3805">
        <line lrx="5439" lry="3909" ulx="3387" uly="3805">ſeſus lr̃alis ẽ nõ ille ꝗ ſignificat᷑ pᷣ ꝑ vocẽ:ſʒ ille ꝗ itẽdit᷑ ſignifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="3995" type="textblock" ulx="3357" uly="3891">
        <line lrx="5443" lry="3995" ulx="3357" uly="3891">ri. pᷣſertĩ cũ ĩ hoc loco multa ĩueniunt᷑ huicveritati ↄſona:vñ ⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="4251" type="textblock" ulx="3383" uly="3980">
        <line lrx="5443" lry="4086" ulx="3383" uly="3980">aliis locis frequẽter accipit᷑ idumea ꝓ ſynagoga pᷣdicta.vt ĩfra.</line>
        <line lrx="5442" lry="4175" ulx="3399" uly="4068">63. Quis ẽ iſte ꝗ venit de edom tĩctis veſtibꝰ de boſrha ⁊ in aliis</line>
        <line lrx="5444" lry="4251" ulx="3407" uly="4148">locl ⁊ eadẽe rõ de aliis ĩ B ca.parabolice ↄtẽtis. REPLICA</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="4861" type="textblock" ulx="3408" uly="4328">
        <line lrx="5440" lry="4435" ulx="3543" uly="4328">ipſe aũt ꝑ allegoꝛiã ſatis extẽſaʒ ponit expoſitões thal/</line>
        <line lrx="5442" lry="4576" ulx="3662" uly="4408">mudicas ⁊ alia mira:de ꝗbꝰ nõ iudico. Ce. XXXV.</line>
        <line lrx="5475" lry="4611" ulx="3437" uly="4497">Etabit deſerta. Andreas ⁊ alig expoſitoꝛes catholici</line>
        <line lrx="5441" lry="4698" ulx="3618" uly="4588">poc ipᷣʒʒ ſequẽtes exponũt iſtud ca.ad lraʒ nimis iudai/</line>
        <line lrx="5445" lry="4786" ulx="3439" uly="4674">Hce.ſ.de pſpitate iudeoꝝ poſt reditũ de babylone.ſʒ hoc</line>
        <line lrx="4275" lry="4861" ulx="3408" uly="4772">nõ vid i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="5380" type="textblock" ulx="3386" uly="4757">
        <line lrx="5445" lry="4865" ulx="3715" uly="4757">rõnabiliter dictũ.qꝛ ab illotꝑe vſq; ad xpʒʒ fuerũt ĩ ſer</line>
        <line lrx="5449" lry="4958" ulx="3410" uly="4850">uitute q;uis ĩ terra ſua.ſicut dictũ fuit.s.32z.VFuerũt ẽt ĩ multis</line>
        <line lrx="5471" lry="5046" ulx="3408" uly="4936">afflictõibus ⁊ anguſtiis.vt pʒ ĩ libꝛis Eſdre ⁊ Neemie ⁊ Dañ.⁊</line>
        <line lrx="5452" lry="5136" ulx="3410" uly="5024">iõ pſperitas ⁊ iocũditas q̃ ĩpoc ca.deſcribunt᷑.ad tps illud nul/</line>
        <line lrx="5449" lry="5216" ulx="3405" uly="5110">lo mõ referri vident. Si aũt dicat᷑ ꝙ ĩmo.qꝛ hic ẽ hypbolica lo</line>
        <line lrx="5453" lry="5294" ulx="3411" uly="5198">cutio.ſicut dr de alba muliere ꝙ ẽ albioꝛ niue.qᷓ;uis multũ de/</line>
        <line lrx="5453" lry="5380" ulx="3386" uly="5281">ficiat a niuis albedine. hoc nõ videt᷑ nueniẽter dictũ ĩ ꝓpoſito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5482" type="textblock" ulx="3381" uly="5369">
        <line lrx="5453" lry="5482" ulx="3381" uly="5369">q; magnificũ ⁊ piũ decet plus ↄferre qᷓ; ꝓmittere vł ſaltẽ nõ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5568" type="textblock" ulx="3403" uly="5458">
        <line lrx="5458" lry="5568" ulx="3403" uly="5458">nus.⁊ minꝰpunire q; cõminari.deꝰ aũt magnificẽtiſſimꝰ ⁊ piiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5655" type="textblock" ulx="3364" uly="5547">
        <line lrx="5457" lry="5655" ulx="3364" uly="5547">mus ẽ.iõ eiꝰ pmiſſiones de bonis nõvident᷑ rõnabiliter exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5825" type="textblock" ulx="3388" uly="5635">
        <line lrx="5458" lry="5746" ulx="3388" uly="5635">P reſtrictõez ipletõiſniſi aliqũ appareat manifeſte ꝙ ſic debeãt</line>
        <line lrx="5465" lry="5825" ulx="3413" uly="5722">exponi. vt ppꝑ demeritũ manifeſte ſupueniẽs.pꝑꝑ qð bonũ ꝓmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="5899" type="textblock" ulx="3386" uly="5810">
        <line lrx="5520" lry="5899" ulx="3386" uly="5810">ſũ iuſte reſcidit vel totaliter aufert᷑. cõminatões tñ de malis ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6011" type="textblock" ulx="3405" uly="5895">
        <line lrx="5457" lry="6011" ulx="3405" uly="5895">tõnabiliter aliqñ ꝑ exceſſũ ſiue reſtrictõeʒ exponunt᷑ ſcõᷣm qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6081" type="textblock" ulx="3408" uly="5981">
        <line lrx="5452" lry="6081" ulx="3408" uly="5981">titatẽ ⁊ mẽſurã peccatoꝝ ipſoꝝ deliquẽtiũ.pꝑqð Ra.Sa.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6172" type="textblock" ulx="3380" uly="6067">
        <line lrx="5456" lry="6172" ulx="3380" uly="6067">.c.expõit ð felici ſtatu quẽ expectãt iudei ĩ aduẽtu meſſie.Igr di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6346" type="textblock" ulx="3393" uly="6154">
        <line lrx="5453" lry="6266" ulx="3393" uly="6154">mittẽdo qð falſũ ẽ ĩ dictis eiꝰ.ſ.ꝙ xpᷣs ſit adhuc vẽturꝰĩ mũdũ.</line>
        <line lrx="5454" lry="6346" ulx="3403" uly="6242">⁊accipiẽdo qð verũ ẽ.ſ.ꝙ hoc ca.ſit ad tpᷣs xpᷣi referẽdũ.põt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6431" type="textblock" ulx="3383" uly="6330">
        <line lrx="5455" lry="6431" ulx="3383" uly="6330">cõtinuari ca.pᷣcedẽti.ĩ quo ꝓph̊a denũciauit deſtructiõeʒ idu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="7484" type="textblock" ulx="3387" uly="6417">
        <line lrx="5456" lry="6508" ulx="3387" uly="6417">mee ad cõſolatiõem iudeoꝛũ.hic cõſequẽter denũciat eis cõſo/</line>
        <line lrx="5467" lry="6601" ulx="3398" uly="6498">latõeʒ ꝑfectã xpᷣi tꝑe credẽtibꝰaffuturã.Et diuidit᷑ ĩ tres parteſ</line>
        <line lrx="5455" lry="6689" ulx="3405" uly="6593">qꝛ pᷣmo cõſolat᷑ eos de futura multiplicatõe.ſcðo de credẽtium</line>
        <line lrx="5454" lry="6778" ulx="3404" uly="6676">roboꝛatõe.ibi:Cõfoꝛtare manꝰ.tertio de demonũ deiectõe.ibi:</line>
        <line lrx="5457" lry="6863" ulx="3410" uly="6765">Incubilibus.Ad euidẽtiã pᷣmi ſciẽdũ ꝙ ĩ ſenedꝛin hieroſolymi</line>
        <line lrx="5461" lry="6947" ulx="3397" uly="6851">tanoꝗ apud hebꝛeosẽliber autẽticꝰ.dicit᷑ q ꝗnq; res notabileſ</line>
        <line lrx="5455" lry="7047" ulx="3391" uly="6934">defuerũt ĩ ſcõᷣo tẽplo ꝑ coꝛobabel edificato q̃ fuerãt ĩ tẽplo ſa/</line>
        <line lrx="5454" lry="7134" ulx="3404" uly="7026">lomõis.ꝛimũẽ ignis cõtinuꝰĩ altari holocauſtoꝛũ.ꝗ tũc ꝑplu</line>
        <line lrx="5456" lry="7218" ulx="3389" uly="7117">uiã vł vẽtũ nõ extiguebat᷑ quis eẽt ſub diuo. Scõm ẽ archa te⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="7303" ulx="3387" uly="7202">ſtamẽti. vñ dr̃ Hiere.ʒ. In illis diebꝰ nõ dicẽt vltra archa teſta</line>
        <line lrx="5453" lry="7395" ulx="3401" uly="7290">mẽti dñi necaſcẽdet ſuꝑ coꝛ nec recoꝛdabunt illiꝰ⁊c̃. Tertium</line>
        <line lrx="5454" lry="7484" ulx="3398" uly="7376"> vnctio regũ ⁊ põtificũ.qꝛ põtifices ꝗ fuerüt poſt captiuitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="7561" type="textblock" ulx="4629" uly="7549">
        <line lrx="4754" lry="7561" ulx="4629" uly="7549">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="4349" type="textblock" ulx="3481" uly="4232">
        <line lrx="5509" lry="4349" ulx="3481" uly="4232">Edica.· 34. recedit apoſtil.q exponit H caad ir̃aʒ. Bur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="6541" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="140" lry="770" ulx="0" uly="665">lep t,</line>
        <line lrx="138" lry="863" ulx="0" uly="756">Emind</line>
        <line lrx="137" lry="959" ulx="0" uly="858">Eimes de⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1048" ulx="0" uly="952">S</line>
        <line lrx="135" lry="1141" ulx="0" uly="1038">erin</line>
        <line lrx="135" lry="1219" ulx="0" uly="1131">garinecz</line>
        <line lrx="133" lry="1314" ulx="0" uly="1221">amanet</line>
        <line lrx="135" lry="1400" ulx="2" uly="1298">itand,</line>
        <line lrx="134" lry="1499" ulx="8" uly="1400">denang</line>
        <line lrx="135" lry="1573" ulx="0" uly="1489">Ctrine ſe</line>
        <line lrx="134" lry="1673" ulx="0" uly="1580">eneſn</line>
        <line lrx="131" lry="1750" ulx="8" uly="1669">huden⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1847" ulx="0" uly="1742">is danne</line>
        <line lrx="132" lry="1939" ulx="0" uly="1849">lephd</line>
        <line lrx="129" lry="2028" ulx="0" uly="1934">leshoſde</line>
        <line lrx="126" lry="2116" ulx="0" uly="2020">mimne</line>
        <line lrx="126" lry="2206" ulx="0" uly="2112">Utſenin</line>
        <line lrx="123" lry="2297" ulx="0" uly="2198">hini ,</line>
        <line lrx="123" lry="2382" ulx="0" uly="2290">gh⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2467" ulx="0" uly="2386">b,</line>
        <line lrx="115" lry="2557" ulx="0" uly="2478">noprto</line>
        <line lrx="109" lry="2640" ulx="0" uly="2552">ereno</line>
        <line lrx="104" lry="2760" ulx="0" uly="2645">iits</line>
        <line lrx="100" lry="2817" ulx="0" uly="2738">eheis</line>
        <line lrx="97" lry="2917" ulx="0" uly="2826">oties</line>
        <line lrx="92" lry="3006" ulx="1" uly="2931">grqe</line>
        <line lrx="94" lry="3099" ulx="0" uly="3005">Nhi</line>
        <line lrx="102" lry="3172" ulx="0" uly="3095">llerſe</line>
        <line lrx="104" lry="3263" ulx="0" uly="3184">idicis</line>
        <line lrx="106" lry="3363" ulx="0" uly="3273">ntſpon</line>
        <line lrx="108" lry="3450" ulx="0" uly="3366">mitis</line>
        <line lrx="107" lry="3523" ulx="0" uly="3447">hoͤbene</line>
        <line lrx="105" lry="3611" ulx="0" uly="3534">tüe⸗ſt</line>
        <line lrx="107" lry="3715" ulx="0" uly="3625">ſitza</line>
        <line lrx="105" lry="3806" ulx="0" uly="3716">ggühe</line>
        <line lrx="104" lry="3895" ulx="0" uly="3803">igniſe</line>
        <line lrx="106" lry="3968" ulx="0" uly="3897">ffti</line>
        <line lrx="104" lry="4058" ulx="3" uly="3983">ptiſa.</line>
        <line lrx="101" lry="4142" ulx="1" uly="4074">nalis</line>
        <line lrx="118" lry="4323" ulx="0" uly="4238">Bur.)</line>
        <line lrx="85" lry="4408" ulx="0" uly="4336">thel⸗</line>
        <line lrx="81" lry="4499" ulx="0" uly="4421">AV.</line>
        <line lrx="94" lry="4586" ulx="0" uly="4506">Nan</line>
        <line lrx="82" lry="4671" ulx="4" uly="4599">dai</line>
        <line lrx="92" lry="4771" ulx="0" uly="4689">ſͤdoe</line>
        <line lrx="95" lry="4853" ulx="0" uly="4776">fie</line>
        <line lrx="103" lry="4943" ulx="0" uly="4864">ulis</line>
        <line lrx="105" lry="5029" ulx="3" uly="4958">deit</line>
        <line lrx="106" lry="5120" ulx="0" uly="5040">udnri</line>
        <line lrx="106" lry="5210" ulx="0" uly="5130">wlne⸗</line>
        <line lrx="109" lry="5299" ulx="0" uly="5216">ultüde</line>
        <line lrx="112" lry="5478" ulx="0" uly="5394">tenoͤmi</line>
        <line lrx="116" lry="5588" ulx="0" uly="5479">epili</line>
        <line lrx="115" lry="5677" ulx="0" uly="5588">eppon</line>
        <line lrx="116" lry="5750" ulx="0" uly="5666">debeit</line>
        <line lrx="112" lry="5923" ulx="0" uly="5852">Nlisf</line>
        <line lrx="112" lry="6014" ulx="0" uly="5921">n l</line>
        <line lrx="106" lry="6113" ulx="0" uly="6020">.hot</line>
        <line lrx="105" lry="6205" ulx="2" uly="6101">Foi</line>
        <line lrx="104" lry="6380" ulx="0" uly="6277">oͤtſi</line>
        <line lrx="105" lry="6466" ulx="0" uly="6374">zih⸗</line>
        <line lrx="105" lry="6541" ulx="0" uly="6459">c00o,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="645" type="textblock" ulx="2479" uly="484">
        <line lrx="3981" lry="645" ulx="2479" uly="484">ſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1295" type="textblock" ulx="601" uly="666">
        <line lrx="2666" lry="764" ulx="618" uly="666">bebylonicã nõ fuerũt iſtituti ꝑ vnctionem ſacrã.ſʒ iſtituebãtur</line>
        <line lrx="2669" lry="860" ulx="601" uly="760">frequeter per reges ꝗbꝰ iudei erat tributarij ꝗ frequẽter vẽde</line>
        <line lrx="2673" lry="948" ulx="617" uly="842">bãt ſũmũ ſacerdotiũ.Similiter toto illo tꝑe iudei reges nõ ha/</line>
        <line lrx="2675" lry="1042" ulx="618" uly="935">buerũt niſi aliquos paucos paꝝ ante tpᷣs xpi. illi nõ fuerũt per</line>
        <line lrx="2675" lry="1129" ulx="616" uly="1024">vnctionẽ ĩſtituti.Quartũ ẽ ſpũs ſanctꝰ ſeu diuinitas q̃ ꝓ tãto di/</line>
        <line lrx="2724" lry="1211" ulx="609" uly="1111">cebatr᷑̃ ĩ tẽplo ſalomonis habitare.qꝛ ibi a ſümo ſacerdote audie</line>
        <line lrx="2699" lry="1295" ulx="611" uly="1199">bant᷑ diuina reſpõſa.nõ aũt ĩ ſcðᷣo tẽplo.Quiĩtũ ẽ vꝛiʒ ⁊ thbumim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1887" type="textblock" ulx="613" uly="1373">
        <line lrx="2609" lry="1487" ulx="613" uly="1373">erat gdã fulgoꝛ ſubi</line>
        <line lrx="2664" lry="1624" ulx="620" uly="1466">o ſles de labili ⸗ Etabitur deßta èt innia:</line>
        <line lrx="2659" lry="1748" ulx="622" uly="1615">humeralis qn deuſ exultabit ſolitudo:</line>
        <line lrx="2666" lry="1829" ulx="625" uly="1720">acceptabat pces ſũ flõꝛebit quaſi liliſũ. Ger/</line>
        <line lrx="1188" lry="1887" ulx="622" uly="1813">mi ſacerdotis.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3737" type="textblock" ulx="589" uly="1822">
        <line lrx="2674" lry="1942" ulx="674" uly="1822">i! minans germinabit: ⁊ exultaͤbit</line>
        <line lrx="2671" lry="2075" ulx="615" uly="1902">diet goenhue  li letabuda ælaäuds. Glöria libi</line>
        <line lrx="2662" lry="2266" ulx="617" uly="2049">e g Bneit ꝑ.zoo. Id E tinere cureliꝛ ſaron.</line>
        <line lrx="2667" lry="2276" ulx="621" uly="2164">annolantec; icehit ¶ Ipſi uidebũt gloꝛiã dñi: ⁊ deco/</line>
        <line lrx="2667" lry="2411" ulx="619" uly="2251">cribere ibe ilum rꝗ dei noſtri. Cõfoꝛtate manus</line>
        <line lrx="2688" lry="2519" ulx="620" uly="2351">ghano⸗ dTaaſſioe diſſolutas:  genua debilia robo</line>
        <line lrx="2694" lry="2630" ulx="623" uly="2481">xpᷣi vel circiter. rate. Dicitẽ puſillanimes cõfoꝛ/</line>
        <line lrx="2675" lry="2720" ulx="623" uly="2600">libʒꝝ illũ obtulit ve tamini⁊ nolite timere.Eccè ðus</line>
        <line lrx="2669" lry="2861" ulx="625" uly="2686">rleorihin di noſter vltioné adducet retribn/</line>
        <line lrx="2695" lry="2936" ulx="623" uly="2795">ceidis vee tionis: de? ipſ veniet ⁊ ſaluabit</line>
        <line lrx="2676" lry="3055" ulx="628" uly="2930">ſic ʒ ipz ceſſauit ꝓ vos.Cunc aperient᷑ oculicecoꝝ</line>
        <line lrx="2686" lry="3169" ulx="635" uly="3036">magnü ts an xpi?ꝰ ⁊aures ſurdoꝝ patebũt.Lũc ſa</line>
        <line lrx="2712" lry="3302" ulx="631" uly="3125">rntſrfallec liet ſiẽ ceruꝰ:claudꝰ: ⁊ apta erit</line>
        <line lrx="2701" lry="3392" ulx="626" uly="3254">tũ 2 m hoc dicitur. lingua mutoꝝ: qã ſciſſe ſut i de⸗/</line>
        <line lrx="2700" lry="3499" ulx="589" uly="3354">ad( ¶ Letabit deſerta ſerto aque:⁊ tòꝛꝛẽtes i ſolitudie:</line>
        <line lrx="2675" lry="3590" ulx="629" uly="3472">i.iudea q̃ fuit deſer ⁊qũue erat arida i ſtagnũ:⁊ ſitiẽs</line>
        <line lrx="2695" lry="3661" ulx="637" uly="3558">ta a deo q;tum ad  l e</line>
        <line lrx="1567" lry="3737" ulx="687" uly="3650">nq; pꝛedicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="958" type="textblock" ulx="2795" uly="670">
        <line lrx="5020" lry="787" ulx="2796" uly="670">apoſtoloꝛum.⁊ fuerunt faeta ſpiritualiter in illuinatioume infideliũ</line>
        <line lrx="5023" lry="877" ulx="2796" uly="769">fidem recipiendo. Et aures eoꝝ fuerunt aperte mandatis chꝛiſti obe</line>
        <line lrx="5023" lry="958" ulx="2795" uly="859">diendo.Et claudi ſanati per viam moꝛum incedendo.Et mutiloque</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1038" type="textblock" ulx="2776" uly="946">
        <line lrx="5028" lry="1038" ulx="2776" uly="946">lam receperũt.fidẽ libere ↄfitẽdo.cuius cã ſubdit. v¶ Qꝛſciſſe ſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1306" type="textblock" ulx="2796" uly="1036">
        <line lrx="5021" lry="1140" ulx="2796" uly="1036">ĩ deſerto.iudee ⁊ gẽtilitatis.vt pʒ ex ſupꝛadictis. x¶ Aque.i.ſacra</line>
        <line lrx="5025" lry="1228" ulx="2797" uly="1110">mẽeti baptiſmi. yAEx toꝛẽtes in ſolitudine.i.varie gratie ſpiritus</line>
        <line lrx="5008" lry="1306" ulx="2798" uly="1211">ſancti.de ꝗbus dicit᷑.i.Corl.iz.Alij dat᷑ ſermo ſapietie ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1394" type="textblock" ulx="555" uly="1278">
        <line lrx="5025" lry="1394" ulx="555" uly="1278">pꝓ quo ponit ĩ latino doctrina ⁊ veritas:Exo.⁊8. ⁊ ̃m ioſeppum 3¶ Et q̃ erat arida in ſtagnũ ⁊ ſitiens ĩ fontes aquarum. per hoc notaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="3666" type="textblock" ulx="2799" uly="1387">
        <line lrx="5024" lry="1498" ulx="4209" uly="1387">plenitudo gratie date te/</line>
        <line lrx="5020" lry="1665" ulx="2801" uly="1479">lfontes aquaꝝ. Incuͦbilibiqi ncubilivus iesir</line>
        <line lrx="5061" lry="1753" ulx="2801" uly="1606">bus pꝛius dꝛacones habitabant denüciatur materia gau</line>
        <line lrx="5103" lry="1858" ulx="2801" uly="1721">oꝛietur viroꝛ calami? iuci: ⁊ erit du exdemonũ deiectiõe</line>
        <line lrx="5019" lry="1983" ulx="2801" uly="1817">ibi ſemita: 7 via ſcꝗͥ vocabit. Nõ cum vicit: n cubilibus</line>
        <line lrx="5020" lry="2089" ulx="2803" uly="1927">traſibitꝑ eã pollut?:⁊ h ritvob lon. belIn gbus pei⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="2189" ulx="2801" uly="2036">directa via:itaᷣ Vt ſtulti ñ erret ꝓ bhabitabat dꝛacones.i.de</line>
        <line lrx="5013" lry="2333" ulx="2809" uly="2146">eãꝗ:nõ erit ibi leo: ⁊ mala beſtia ñ mones in teiolis rciPoͦ</line>
        <line lrx="5018" lry="2347" ulx="2844" uly="2263">ſcẽédet beã: nee iueniet᷑ ibi. Ex daãtes.⁊ aliqñn in talibꝰ lo</line>
        <line lrx="5023" lry="2431" ulx="2806" uly="2268">ſcedet heã: nec iuenier ibi. Et cis apparuerunt demõeſ</line>
        <line lrx="4942" lry="2515" ulx="2801" uly="2376">ambulabũt ꝗ liberati fuerit ẽt re in ſpecie dꝛaconum.</line>
        <line lrx="5020" lry="2627" ulx="2799" uly="2488">deptia dño:ↄuertent: ⁊ venient c¶ Dꝛiet viroꝛ calami ?</line>
        <line lrx="5033" lry="2733" ulx="2802" uly="2598">i ſyon cũ laude:⁊ lłêticia ſempit iũci.qꝛ idolis ide abiectiſ⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="3025" ulx="2806" uly="2819">ciã obtinebunt: ⁊ fugiet doloꝛ ? los diuino aleui applica</line>
        <line lrx="5021" lry="3063" ulx="2995" uly="2942">gemitus π☚àI. bant. Et erit ibi ſe</line>
        <line lrx="5022" lry="3158" ulx="2848" uly="3035">△XT factũẽ i quartodecio) mita. qtü ad obſeruatio/</line>
        <line lrx="5019" lry="3302" ulx="2853" uly="3113">EEnoregezechie: aſcẽdit neconiiltor e Eryia.</line>
        <line lrx="5047" lry="3401" ulx="2805" uly="3252">ſenacherib rex aſſyrioꝝ ſupom/ mandatoꝑ. f ¶Et bec</line>
        <line lrx="5030" lry="3546" ulx="2807" uly="3361">nẽs ciuitates inda munitas: ⁊ ce etis vobiai directa p⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="3564" ulx="2869" uly="3476">ſt egs. iſi or ra/ ueniédi ad beatitudinez</line>
        <line lrx="5021" lry="3666" ulx="2802" uly="3469">pit eaos Ermiſit rex affyriox 1 g ¶ Ita vt ſtulti. i. ſimpli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3733" type="textblock" ulx="4205" uly="3645">
        <line lrx="4910" lry="3733" ulx="4205" uly="3645">ces ⁊ illiterati etiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3903" type="textblock" ulx="593" uly="3714">
        <line lrx="5023" lry="3903" ulx="593" uly="3714">b¶ Et inuia.tpe.n. pꝛimi tẽpli ꝓphete diſcurrebant per iudeam b ¶ Non er ent perea fequenter.n cotingit ſimplices directiꝰ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4695" type="textblock" ulx="624" uly="3823">
        <line lrx="2711" lry="3921" ulx="636" uly="3823">populũ a malis retrabẽdo ⁊ad bonum exhoꝛtãdo. Tempoꝛeve</line>
        <line lrx="2673" lry="4013" ulx="644" uly="3909">ro ſecundi templi nõ legũtur habuiſſe niſi aggeũ cachariã ⁊ ma</line>
        <line lrx="2669" lry="4098" ulx="634" uly="3997">lachiam ꝗ ꝓphetauerũt tꝑe reedificatõis tẽpli ſecũdi.ſʒ poſtea</line>
        <line lrx="2674" lry="4186" ulx="639" uly="4082">populꝰ iudaicꝰ caruit ꝓphetis talibꝰꝑ.ꝭoo.annos ⁊ ampliꝰ vſq;</line>
        <line lrx="2674" lry="4276" ulx="636" uly="4170">ad tẽpus Joãnis baptiſte ꝗ cepit penitetiã pᷣdicare ⁊ aduẽtũ xpi</line>
        <line lrx="2676" lry="4359" ulx="631" uly="4256">nũciare:Letabit᷑ deſerta.i.iudea q̃ fuerat pᷣdicto mõ deſerta:⁊</line>
        <line lrx="2673" lry="4446" ulx="631" uly="4347">inuia.in aduentu xpᷣi hẽbit mãm gaudyij q;tũ ad defũctos.quos</line>
        <line lrx="2674" lry="4530" ulx="630" uly="4434">xpᷣs de lymbo patꝝ trãſtulit ad gloꝛiã.⁊ q;tũ ad viuos credẽtes</line>
        <line lrx="2674" lry="4622" ulx="633" uly="4516">ĩ eũ.qð potiſſime fuit impletũ qñũ recepto ſpũ ſancto in die pẽte</line>
        <line lrx="2426" lry="4695" ulx="624" uly="4608">coſtes.cõfidẽter ⁊ magna voce laudabant dñm. Actl.2=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4787" type="textblock" ulx="582" uly="4682">
        <line lrx="2676" lry="4787" ulx="582" uly="4682">c¶ Et exultabit ſolitudo.i.gẽtilitas q̃ ad modũ ſolitudinis carue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="5661" type="textblock" ulx="620" uly="4782">
        <line lrx="2678" lry="4879" ulx="630" uly="4782">rat cultu legis ⁊ ꝓphetaꝝ.⁊ cũ gaudio ſuſcepit fidẽ xpᷣi ad pᷣdica</line>
        <line lrx="2674" lry="4965" ulx="627" uly="4868">tionẽ apoſtoloꝝ. d¶Et florebit q̃ſi liliũ:decoꝛe ſanctitatis ⁊</line>
        <line lrx="2669" lry="5059" ulx="628" uly="4958">odoꝛe bone fame. e¶ ¶ Berminãs germinabit.pꝑ talẽ replicati</line>
        <line lrx="2671" lry="5143" ulx="625" uly="5042">onẽ ⁊ reduplicatõem itelligit multitudo gentiliũ recipiens xpᷣi</line>
        <line lrx="2670" lry="5226" ulx="632" uly="5127">fidem. t exultabit letabũda.coꝛde. g¶ Et laudãs oꝛe</line>
        <line lrx="2668" lry="5310" ulx="681" uly="5219">Sloria libani ⁊c̃.ꝑ iſta tria loca q̃ pᷣ aliis ĩ iudea fuerũt amena</line>
        <line lrx="2669" lry="5399" ulx="630" uly="5306">⁊ fertilia ĩtelligitur ꝙ ꝗcqd erat pulchꝛitudinis ⁊ amenitatis ĩ</line>
        <line lrx="2670" lry="5487" ulx="631" uly="5393">ſcitate ⁊ honeſtate ĩ ſynagoga traſlatũ ẽ ad eccleſiã ex iudeis ⁊</line>
        <line lrx="2720" lry="5581" ulx="641" uly="5416">gentibꝰↄgregata. 1Se videbũt gloꝛiã dũi.i.ipſiꝰ xpᷣi quẽ</line>
        <line lrx="2671" lry="5661" ulx="620" uly="5570">viderũt apłi aliq; diſcipuli oculis coꝛpoꝛeis q;dtum ad humani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5752" type="textblock" ulx="549" uly="5654">
        <line lrx="2672" lry="5752" ulx="549" uly="5654">tatẽ.⁊ oculis mẽtis q;tum ad deitatẽ. Joh.i.Uidimꝰgloꝛiã eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="5924" type="textblock" ulx="630" uly="5736">
        <line lrx="2678" lry="5850" ulx="631" uly="5736">gloꝛiã qᷓſi vnigeniti a pr̃e plenũ ⁊c.viderũt ẽt gloꝛiam eius ĩ mi</line>
        <line lrx="2673" lry="5924" ulx="630" uly="5829">raculoꝝ operatõe ⁊ reſurrectõe eiꝰ ⁊ aſcẽſiõe.gẽtiles etiã poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="6206" type="textblock" ulx="626" uly="5915">
        <line lrx="2779" lry="6011" ulx="626" uly="5915">ad fidẽ ↄuerſi viderũt gloꝛiã eius in miraculis factis ꝑ apłlos in</line>
        <line lrx="5010" lry="6097" ulx="2763" uly="6023">0 it liberatic Schie</line>
        <line lrx="5037" lry="6206" ulx="2773" uly="6077">Ke æpopuli eius ꝑ modũ ꝓphetie.hic cõſequẽter eaʒ deſcribit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="7406" type="textblock" ulx="582" uly="5994">
        <line lrx="2676" lry="6106" ulx="627" uly="5994">noĩe chꝛiſti. kCöfoꝛtate manꝰ diſſolutas.Pic ↄñr denũcia</line>
        <line lrx="2675" lry="6184" ulx="625" uly="6091">tur mã gaudu ex roboꝛatione credẽtiũ cũ dr̃. Confortate ⁊c̃.⁊ ẽ</line>
        <line lrx="2674" lry="6279" ulx="640" uly="6177">verbũ ꝓphete ad apłos.Confoꝛtate manꝰ diſſolutas.i.gẽtiliuʒ</line>
        <line lrx="2738" lry="6368" ulx="632" uly="6265">ꝗ aũ erãt tardiad opꝰ bonũ. l ¶ Et genua debilia. gẽtilium.</line>
        <line lrx="2633" lry="6454" ulx="839" uly="6351">oboꝛate.vbo ⁊ exẽplo ad ꝗcũq; aſpa ꝓ xpᷣo ſuſtinẽdũu.</line>
        <line lrx="2562" lry="6538" ulx="582" uly="6437">n ¶ Dicite.i. cõiter pdicate. o ¶ Puſillanimes tꝑe pᷣcedẽti.</line>
        <line lrx="2671" lry="6627" ulx="637" uly="6524">¶ Cõfoꝛtamini.in vtute xpi. q¶ Et nolite timere.ſ.toꝛmẽta</line>
        <line lrx="2675" lry="6710" ulx="627" uly="6611">tyrãnoꝝ.cuius cã ſubditur.  ¶ Ecce deꝰ noſter vltionẽ addu</line>
        <line lrx="2697" lry="6790" ulx="636" uly="6701">cet retributõis.ſuꝑ veſtros pſecutoꝛes. ſ¶ Ipſe veniet ⁊ ſal/</line>
        <line lrx="2703" lry="6891" ulx="627" uly="6788">nabit vos ꝑ paſſiones modicas ad gloꝛiã deducẽdo.⁊ ſic factuʒ</line>
        <line lrx="2679" lry="6976" ulx="633" uly="6877">fuit ĩ pᷣmitiua eccłia ⁊ per lõgum tempus poſtea.qꝛ multi genti</line>
        <line lrx="2680" lry="7055" ulx="638" uly="6962">les ad xpᷣm ↄuerſi ita erãt ĩ dño ↄfoꝛtati ꝙ nõ timebãt toꝛmẽta</line>
        <line lrx="2324" lry="7143" ulx="665" uly="7051"> magis apparebãt.vt pʒ ĩ legẽdis multoꝝ ſanctoꝝ.</line>
        <line lrx="2683" lry="7235" ulx="595" uly="7095">t ¶Cãc aperiẽtur oculi cecoꝝ ⁊ aures ſurdoꝝ patebunt.Iſta.n.</line>
        <line lrx="2687" lry="7320" ulx="639" uly="7223">miracula fuerũ: facta coꝛpoꝛaliter per xpᷣm.⁊ poſtea per apoſto</line>
        <line lrx="2743" lry="7406" ulx="643" uly="7311">los ⁊ alios credentes in nomine xpi.vt pʒ in euangelijs ⁊ actibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4702" type="textblock" ulx="2796" uly="3816">
        <line lrx="5020" lry="3922" ulx="2801" uly="3816">cedũt per hãc viam. vnde cum Auglegiſſet vitã pauli monachi ſim</line>
        <line lrx="5023" lry="4006" ulx="2806" uly="3909">plicis dixit:ſimplices ⁊ illiterati rapiunt celũ.⁊ nos cum litteris no/</line>
        <line lrx="5031" lry="4100" ulx="2798" uly="3995">ſtris trahimur ad infernũ.Et non tranſibit ꝑ eam pollutus.ex hoc pʒ</line>
        <line lrx="5026" lry="4189" ulx="2804" uly="4077">ꝙ; ꝓpheta nõ loꝗtur bic de via materiali.per quam idifferẽter traſit</line>
        <line lrx="5045" lry="4295" ulx="2801" uly="4167">pollutꝰ ⁊ mũdus.⁊ ſic metaphoꝛice loquitur ꝓpheta ĩ pᷣcedentibus ?</line>
        <line lrx="5035" lry="4356" ulx="2796" uly="4253">ſequentibꝰ.cum dicit. i ¶ Non erit ibi leo ⁊ mala beſtia non aſcen/</line>
        <line lrx="5026" lry="4447" ulx="2797" uly="4338">det per eam. per hoc intelliguntur demones qui in pꝛimitiua eccleſia</line>
        <line lrx="5024" lry="4537" ulx="2799" uly="4423">fugabantur per credentes. Marci vlt Signa eos qui crediderint H</line>
        <line lrx="5025" lry="4615" ulx="2808" uly="4503">ſequentur. In nomine meo demonia eiicient ꝛ7. k (Et ambula/</line>
        <line lrx="4889" lry="4702" ulx="2799" uly="4603">bunt.per viam iuſticie.qui liberati fuerunt a demonis ſeruitute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4793" type="textblock" ulx="2756" uly="4679">
        <line lrx="5027" lry="4793" ulx="2756" uly="4679">I¶ Et redẽptia dño.ieſu xpᷣo ſuo ſanguinẽ pcioſo. m Cõuertent ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4874" type="textblock" ulx="2846" uly="4770">
        <line lrx="5066" lry="4874" ulx="2846" uly="4770">Eit ĩ ſyõ ẽad eccłiaʒ militãtẽ pᷣ poſtea ad triuũphãatẽ.ſz ꝙ dr̃ PHeb.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5046" type="textblock" ulx="2804" uly="4859">
        <line lrx="4844" lry="5046" ulx="2804" uly="4859">eniſti⸗ ad ſyon mõtẽ ⁊ ciuitatẽ dei viuẽtis bierlʒ celeſtẽ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5139" type="textblock" ulx="2797" uly="4940">
        <line lrx="5061" lry="5059" ulx="2936" uly="4940">t leticia ſẽpiterna cc.ex hᷣ ⁊ plurib aliis ĩ  ca.poſiti videt̃ ꝙ hoc</line>
        <line lrx="5032" lry="5139" ulx="2797" uly="5035">ca.referri nõ poſſit ad tpᷣs iudeoꝝ ðcaptiuitate babylonica redeũtiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="5223" type="textblock" ulx="2802" uly="5113">
        <line lrx="5032" lry="5223" ulx="2802" uly="5113">¶ In. c. 35. ybi dr ĩ po.igit᷑ dimittẽdo qð falſũ ẽ ĩ eiꝰ dict)ADDIT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="6085" type="textblock" ulx="2799" uly="5211">
        <line lrx="5033" lry="5313" ulx="3040" uly="5211">Reſẽs capim bñ ⁊ ꝓppᷣe videt exponi a poſtil.ſʒ circa eius ti</line>
        <line lrx="5031" lry="5403" ulx="3021" uly="5296">Inuatõeʒ ad pᷣterita attẽdẽdũ ẽ:ꝙ ĩca.33.pcedẽti ab illo loco ĩ</line>
        <line lrx="5033" lry="5488" ulx="2949" uly="5382"> or.audite ꝗ lõgi eſtis ⁊c.vt dictũ ẽĩcipit.c.ʒ.hebꝛeos vſq;</line>
        <line lrx="5029" lry="5574" ulx="2808" uly="5469">ad finẽ illiꝰ ca. pphᷣa tractauit de deiectiõe ⁊ repꝛobatiõe phariſeoꝝ</line>
        <line lrx="5032" lry="5665" ulx="2802" uly="5553">doctrinã xpᷣi reſpuẽtiũ:⁊ de ꝓſꝑitate adherẽtiũ xpo:⁊ ð ꝗabuſda ad B</line>
        <line lrx="5037" lry="5752" ulx="2799" uly="5641">ptinẽtibꝰ vt ibidẽ fuit oñſũ.In ca.vo ſequẽti.ſqʒ ¶.ſpãlis agit ð deſtru</line>
        <line lrx="5034" lry="5832" ulx="2808" uly="5726">ctõe ſynagoge iudeoꝝ q̃ ꝑ idumeà ibi deſignat᷑ ⁊ de pluribꝰ ad h̊ pti⸗</line>
        <line lrx="5080" lry="6002" ulx="2814" uly="5838">rucredletii ixpo Et erponal tonuipſi ca put poſtih a  N X VI.</line>
        <line lrx="5091" lry="6085" ulx="2892" uly="5990">IETfactũ eſt. Superius iſaias deſcripſit liberationem exechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6617" type="textblock" ulx="2803" uly="6162">
        <line lrx="5038" lry="6274" ulx="2875" uly="6162">Mmnogum hiſtoꝛie. Circa quod ſciendum ꝙ ecechias miſit ma-</line>
        <line lrx="5035" lry="6362" ulx="2807" uly="6253">gnas pecumias regi aſſyrioꝝ tali pactoꝙ a terra eius recederet ⁊ ĩm</line>
        <line lrx="5038" lry="6447" ulx="2803" uly="6348">in pace dimitteret.vt dictũ fuit.. Reg.is.ſsʒ accepta pecunia pactu</line>
        <line lrx="5039" lry="6535" ulx="2814" uly="6426">fregit nitẽs hieruſalẽ deſtruere.⁊ pplin ĩ aſſyrios traſferre.⁊ ad terrẽ</line>
        <line lrx="5038" lry="6617" ulx="2808" uly="6512">di ecechiã ⁊ populũ ſuũ verbis coõmminatoꝛiis miſit rapſacẽ cũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="6625" type="textblock" ulx="3127" uly="6610">
        <line lrx="3141" lry="6625" ulx="3127" uly="6610">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6707" type="textblock" ulx="2804" uly="6595">
        <line lrx="5040" lry="6707" ulx="2804" uly="6595">gno exercitu añ hieruſalẽ Circa hoc igit᷑ ſic ꝓcedit᷑.qꝛ pᷣmo ponit᷑ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6795" type="textblock" ulx="2764" uly="6678">
        <line lrx="5041" lry="6795" ulx="2764" uly="6678">acta cõminatio.ſcõo ecechie liberatio ca.ſequẽti.Pꝛima diuidit᷑ ĩ tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="7461" type="textblock" ulx="2813" uly="6771">
        <line lrx="5044" lry="6881" ulx="2814" uly="6771">qꝛ pᷣmo ponit᷑ dicta cõmĩatio.ſcðo comminati poſtulatio.ibi Et dixit</line>
        <line lrx="5041" lry="6965" ulx="2818" uly="6864">eliachim.tertio petitõis refutatio ibi:Et dixit ad eos.Pꝛima ĩ duas</line>
        <line lrx="5060" lry="7061" ulx="2819" uly="6948">qꝛ pᷣmo pᷣmittunt᷑ quedã pᷣambula.ſecũdo cõminatio dicta.ibi.Et di</line>
        <line lrx="5044" lry="7142" ulx="2813" uly="7036">xit ad eos rapſaces.Circa pᷣꝰ pᷣpmittit᷑ tps.cũ dĩ.Et factũ ẽ ĩ q̃rtode</line>
        <line lrx="5044" lry="7226" ulx="2816" uly="7124">cimoanno ⁊c̃.ſcõo locus.ibi. p'¶ Gupꝑ oẽs ciuitates iuda.excepta</line>
        <line lrx="5047" lry="7315" ulx="2815" uly="7210">hieruſalẽ ⁊ paucis foꝛtaliciis. q¶Et miſit rex aſſyrioꝝ ⁊c̃.vbi re/</line>
        <line lrx="4911" lry="7461" ulx="2818" uly="7296">mãſit cum parte exercitus ad expugnandum ioomiillum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3241" lry="777" type="textblock" ulx="967" uly="676">
        <line lrx="3241" lry="777" ulx="967" uly="676">a ¶ In manu graui.i.ĩ tãta ptãte ꝙ ecechias ſe nõ poterat icapo ſuſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1037" type="textblock" ulx="999" uly="778">
        <line lrx="3164" lry="877" ulx="999" uly="778">re iõ tenebat ſe iter muros hicruſalẽ. ſe</line>
        <line lrx="3243" lry="1013" ulx="1012" uly="856">ſnperioꝛis.illũ.n.aq̃ductũ ꝗ exibat extra ciuitatẽ diuerterat chis</line>
        <line lrx="3072" lry="1037" ulx="1014" uly="948">vt dictũ ẽ ſupꝛa.33.tñ locus retinebat nomèẽ aqueductꝰ*. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="861" type="textblock" ulx="2299" uly="761">
        <line lrx="3244" lry="861" ulx="2299" uly="761">be ¶Et ſtetit ĩ aqductu piſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="1011" type="textblock" ulx="3075" uly="943">
        <line lrx="3238" lry="1011" ulx="3075" uly="943">n via</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1295" type="textblock" ulx="1007" uly="1030">
        <line lrx="3241" lry="1138" ulx="1015" uly="1030">agri fullonis.ſic nominati.eo ꝙ fullones extẽdebãt ibi veſtes ad de/</line>
        <line lrx="3238" lry="1225" ulx="1007" uly="1112">ſiccãdũ. dEt egreſſus ẽ ad eũ eliachim.ad tractãdũ de pace ðᷣcõ</line>
        <line lrx="3236" lry="1295" ulx="1016" uly="1201">ſenſu vtriuſq; partis. e ¶ Qui crat ſupꝑ domũ.ſ.dñi.qꝛ erat ſũmꝰ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1388" type="textblock" ulx="1011" uly="1290">
        <line lrx="1881" lry="1388" ulx="1011" uly="1290">cerdos.vt dictũ ẽ ſupꝛa.33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3556" type="textblock" ulx="963" uly="1376">
        <line lrx="1829" lry="1466" ulx="1014" uly="1376">iſte ẽ aliꝰ ab illo.de qͥ ha/</line>
        <line lrx="1830" lry="1556" ulx="1016" uly="1465">bet᷑ ſupꝛa.⁊z.ꝗ ante elia/</line>
        <line lrx="1814" lry="1642" ulx="1010" uly="1554">chim fuit ſũmꝰ ſacerdos</line>
        <line lrx="1822" lry="1732" ulx="963" uly="1631">g ¶ Et Joahe filiꝰ aſaph a</line>
        <line lrx="1826" lry="1823" ulx="1011" uly="1728">cõmẽtarijs.i.cãcellarius</line>
        <line lrx="1822" lry="1913" ulx="1012" uly="1815">reg.⁊ ẽ q cõmẽtarus vnũ</line>
        <line lrx="1822" lry="1997" ulx="1010" uly="1902">nomẽ ĩdeclinabile ⁊ cõis</line>
        <line lrx="1822" lry="2081" ulx="1011" uly="1987">generis. In hebꝛeo tñ hĩ</line>
        <line lrx="1823" lry="2154" ulx="1012" uly="2074">Recoꝛdatoꝛ. Et vt dicit</line>
        <line lrx="1827" lry="2239" ulx="1011" uly="2156">Ra. Sa. hebat officiũ re/</line>
        <line lrx="1824" lry="2325" ulx="1009" uly="2254">ducẽdi ad memoꝛiam ca</line>
        <line lrx="1824" lry="2425" ulx="1010" uly="2340">ſus tractãdos coꝛã rege.</line>
        <line lrx="1826" lry="2513" ulx="1011" uly="2423">⁊ m debituz oꝛdinẽ ꝓut</line>
        <line lrx="1829" lry="2597" ulx="1007" uly="2506">caſus debebãt pᷣusvel po</line>
        <line lrx="1826" lry="2685" ulx="1007" uly="2593">ſteriꝰ expediri.· hb Et</line>
        <line lrx="1826" lry="2776" ulx="1014" uly="2683">dixit. Poſitis qbuſdã pᷣ/</line>
        <line lrx="1828" lry="2858" ulx="1004" uly="2771">ambulis.· hic ↄñi deſcribi</line>
        <line lrx="1818" lry="2948" ulx="1006" uly="2857">tur cõminatio rapſac ex</line>
        <line lrx="1822" lry="3040" ulx="1008" uly="2945">pte regis aſſyrioꝝ loqn/</line>
        <line lrx="1825" lry="3126" ulx="998" uly="3030">tis i ¶ Que ẽ iſta fidu/</line>
        <line lrx="1823" lry="3211" ulx="1008" uly="3117">cia q̃ cõfidis.ſ.te poſſe re</line>
        <line lrx="1821" lry="3298" ulx="1000" uly="3207">ſiſtere.q.d.nulla eſt.qꝛ ſi</line>
        <line lrx="1817" lry="3384" ulx="1005" uly="3291">cõfidis de auxilio hũano</line>
        <line lrx="1829" lry="3471" ulx="1004" uly="3377">pꝓ regẽ egypti.illò nullũ ẽ</line>
        <line lrx="1820" lry="3556" ulx="1005" uly="3469">iõ ſubdit᷑.Ecce cõfidis ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3906" type="textblock" ulx="1003" uly="3554">
        <line lrx="1821" lry="3652" ulx="1003" uly="3554">p bacculũ arundieũ ⁊c.X</line>
        <line lrx="1837" lry="3828" ulx="1009" uly="3737">reſpõderis mihi in dño</line>
        <line lrx="1838" lry="3906" ulx="1008" uly="3823">⁊c. vbi excludit ab eze/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="3735" type="textblock" ulx="1015" uly="3645">
        <line lrx="1483" lry="3735" ulx="1015" uly="3645">pʒ lr̃a vſqʒ ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4592" type="textblock" ulx="986" uly="3902">
        <line lrx="1831" lry="3995" ulx="1004" uly="3902">chigꝗ auxiliũ diuinũ dicẽſ</line>
        <line lrx="1818" lry="4099" ulx="1004" uly="3981">¶ Mone ipe ẽ cui ꝛc.q.</line>
        <line lrx="1824" lry="4167" ulx="1006" uly="4085">D. nõ debet a deo ſperare</line>
        <line lrx="1828" lry="4260" ulx="993" uly="4167">auxiliũ.cuiꝰ diminuit cul</line>
        <line lrx="1826" lry="4342" ulx="1003" uly="4255">tũ.iſte tñ rapſaces dice/</line>
        <line lrx="1817" lry="4431" ulx="999" uly="4343">bat falſuz.qꝛ poſt edifica</line>
        <line lrx="1818" lry="4517" ulx="1002" uly="4431">tionẽ tẽpli ꝑ ſalomonẽ ũ</line>
        <line lrx="1822" lry="4592" ulx="986" uly="4515">fuit iudeis licitũ alibi of/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="4680" type="textblock" ulx="950" uly="4605">
        <line lrx="1850" lry="4680" ulx="950" uly="4605">ferre ſacrificia.i. niſi ĩ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="4856" type="textblock" ulx="1000" uly="4693">
        <line lrx="1818" lry="4796" ulx="1003" uly="4693">ſu ex diſpẽſatiõe diuina.</line>
        <line lrx="1829" lry="4856" ulx="1000" uly="4782">ſic helias obtulit in mote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="5061" type="textblock" ulx="951" uly="4869">
        <line lrx="1848" lry="4971" ulx="1004" uly="4869">carmeli. 3. Reg.ii’8.</line>
        <line lrx="1820" lry="5061" ulx="951" uly="4944">m¶ Et nüc tra.tẽ dño meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="5135" type="textblock" ulx="1000" uly="5042">
        <line lrx="1824" lry="5135" ulx="1000" uly="5042">⁊c.i.obliga te ꝑ cautionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="5307" type="textblock" ulx="993" uly="5130">
        <line lrx="1818" lry="5234" ulx="993" uly="5130">ſufficiẽtẽ. n ¶ Et dabo</line>
        <line lrx="1848" lry="5307" ulx="1001" uly="5223">tibi duo milia equoruz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="5396" type="textblock" ulx="998" uly="5305">
        <line lrx="1826" lry="5396" ulx="998" uly="5305">Vnñ in hebꝛeo hr. Sis va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="5483" type="textblock" ulx="999" uly="5390">
        <line lrx="1871" lry="5483" ulx="999" uly="5390">diatus.ſ.ꝓ duobꝰ milibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="5656" type="textblock" ulx="1086" uly="5568">
        <line lrx="1828" lry="5656" ulx="1086" uly="5568">Nec poteris ex te pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="5927" type="textblock" ulx="990" uly="5654">
        <line lrx="1809" lry="5755" ulx="990" uly="5654">bere aſcẽſoꝛes eoꝝ.q.d.ĩi</line>
        <line lrx="1844" lry="5843" ulx="996" uly="5744">toto ppło tuo nõ iuenies</line>
        <line lrx="1811" lry="5927" ulx="995" uly="5823">tot hoĩes ꝗ ſciãt ⁊ poſſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="6089" type="textblock" ulx="996" uly="5915">
        <line lrx="1827" lry="6018" ulx="998" uly="5915">egtare. p ¶ Et quo ſu/</line>
        <line lrx="1822" lry="6089" ulx="996" uly="6005">ſtinebis ⁊c̃.q.d.nllo mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="5897" type="textblock" ulx="952" uly="5477">
        <line lrx="2341" lry="5658" ulx="952" uly="5477"> Keechi inl. daice inqaur</line>
        <line lrx="3263" lry="5685" ulx="1871" uly="5567">murũ:Et dixit àd eos rapſaces:</line>
        <line lrx="3257" lry="5793" ulx="1893" uly="5671">Mũůngqd ad dñm tuũ 2 àd te ami/</line>
        <line lrx="3247" lry="5897" ulx="1896" uly="5771">ſit mè dñs meꝰ:vt loq̃rer oiaver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1402" type="textblock" ulx="1972" uly="1282">
        <line lrx="3240" lry="1402" ulx="1972" uly="1282">¶ Et ſobna ſcriba.i.ſcriptoꝛ annaliũ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="2156" type="textblock" ulx="1943" uly="1484">
        <line lrx="3238" lry="1627" ulx="1955" uly="1484">rapſacẽ de lachis in bierlm: ad</line>
        <line lrx="3240" lry="1730" ulx="1951" uly="1593">regẽ eʒechiã in manu graui: ⁊ ſtẽ</line>
        <line lrx="3238" lry="1849" ulx="1946" uly="1713">tit in aqductu piſcine ſuꝑioꝛis:in</line>
        <line lrx="3239" lry="1936" ulx="1948" uly="1815">vià agri fullonis. Et egreſſus eſt</line>
        <line lrx="3121" lry="1988" ulx="1951" uly="1915">D * „ — . 9 ,,4 „ E</line>
        <line lrx="3242" lry="2064" ulx="1943" uly="1932">ad eũ eliachi fili helchie:qui rat</line>
        <line lrx="3244" lry="2156" ulx="1949" uly="2036">ſuꝑ domũ:⁊ ſobna ſcriba:⁊ ioa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2264" type="textblock" ulx="1949" uly="2144">
        <line lrx="3293" lry="2264" ulx="1949" uly="2144">he filiꝰaſaph acõmẽtarijs. Et di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="2811" type="textblock" ulx="1947" uly="2256">
        <line lrx="3239" lry="2374" ulx="1958" uly="2256">xitd eos rapſaces: Dicite eʒe/</line>
        <line lrx="3240" lry="2475" ulx="1953" uly="2365">chie: Hec dicit rex magnꝰrex aſ/</line>
        <line lrx="3235" lry="2594" ulx="1954" uly="2475">ſyrioꝝ. Que eſt iſta fiducia qua</line>
        <line lrx="3237" lry="2707" ulx="1950" uly="2587">ↄfidis:aut quo ↄſilio vel foꝛtitu/</line>
        <line lrx="3241" lry="2811" ulx="1947" uly="2702">die rebellare diſponis:Suꝑquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="2918" type="textblock" ulx="1942" uly="2807">
        <line lrx="3279" lry="2918" ulx="1942" uly="2807">hẽs fiduciã:qꝛ receſſiſtia me:Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3805" type="textblock" ulx="1935" uly="2920">
        <line lrx="3235" lry="3035" ulx="1948" uly="2920">ce ↄfidis ſuꝑ bacculũ harũdineũ</line>
        <line lrx="3236" lry="3144" ulx="1946" uly="3030">ↄfractũ iſtum ſuꝑ egyptuʒ:cnui ſi</line>
        <line lrx="3238" lry="3252" ulx="1943" uly="3138">inixus fuerit hõ itrabit ĩi manũ eiꝰ</line>
        <line lrx="3241" lry="3369" ulx="1948" uly="3251">⁊ ꝑforabit cã:ſic pharao rex egy/</line>
        <line lrx="3235" lry="3474" ulx="1944" uly="3360">pti oĩbꝰqui ↄfidũt i eo. Qð ſi rñ</line>
        <line lrx="3235" lry="3584" ulx="1936" uly="3463">den mihi:ĩ dño deo nio ↄfidimꝰ</line>
        <line lrx="3237" lry="3694" ulx="1935" uly="3578">nõnẽ ipße eſt cuiꝰabſtulit eʒechias</line>
        <line lrx="3224" lry="3805" ulx="1937" uly="3694">excelſa ⁊ altaria: ⁊ dixit iude ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="3913" type="textblock" ulx="1946" uly="3802">
        <line lrx="3278" lry="3913" ulx="1946" uly="3802">hierlm coꝛã altari iſto adoꝛabis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="4026" type="textblock" ulx="1944" uly="3908">
        <line lrx="3251" lry="4026" ulx="1944" uly="3908">Et nunc trade te dño meo regi aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4358" type="textblock" ulx="1879" uly="4016">
        <line lrx="3231" lry="4160" ulx="1879" uly="4016">ſyrioꝛum:⁊ dabo tibi duo milia</line>
        <line lrx="3240" lry="4262" ulx="1943" uly="4135">equoꝝ:nec potis ex tepᷣbere aſcẽ</line>
        <line lrx="3285" lry="4358" ulx="1922" uly="4231">ſoꝛes eoꝝ. Et quõ ſuſtinebis faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="4688" type="textblock" ulx="1941" uly="4355">
        <line lrx="3242" lry="4491" ulx="1947" uly="4355">em iudicis vniꝰloci ex ſeruis dñi</line>
        <line lrx="3228" lry="4583" ulx="1941" uly="4461">mei minoꝛibꝰ:Qð ſi coͤnfidis in</line>
        <line lrx="3225" lry="4688" ulx="1942" uly="4577">egypto:in quadriga⁊ i eqtibꝰ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="4801" type="textblock" ulx="1935" uly="4686">
        <line lrx="3277" lry="4801" ulx="1935" uly="4686">nſic nunqd ſine dño aſcẽdi adter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="4909" type="textblock" ulx="1940" uly="4794">
        <line lrx="3233" lry="4909" ulx="1940" uly="4794">rꝗ iſtꝗ vt diſꝑderẽ eã? Dñs dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5462" type="textblock" ulx="1879" uly="4903">
        <line lrx="3282" lry="5021" ulx="1879" uly="4903">ad me. Aſcẽde ſuꝑ terrã iſtã: ⁊2-</line>
        <line lrx="3282" lry="5134" ulx="1944" uly="5011">diſpde eã.Et dixit eliãchi ⁊ ſob/</line>
        <line lrx="3230" lry="5243" ulx="1919" uly="5120">na:  ioahe ad rapſacẽ.Loͤquere</line>
        <line lrx="3231" lry="5353" ulx="1895" uly="5239">ad ſeruos tuos ſyra lingua: intel</line>
        <line lrx="3223" lry="5462" ulx="1955" uly="5350">ligimus eni ne loquan ad nos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="5573" type="textblock" ulx="1937" uly="5456">
        <line lrx="3244" lry="5573" ulx="1937" uly="5456">daice in auribꝰ ppli qui eſt ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="6011" type="textblock" ulx="1926" uly="5892">
        <line lrx="3221" lry="6011" ulx="1926" uly="5892">ba iſta ⁊ nõ potiꝰad viros qui ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="848" type="textblock" ulx="3370" uly="757">
        <line lrx="4453" lry="848" ulx="3370" uly="757">iſte erat apoſtata a iudaiſmo. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="1197" type="textblock" ulx="3363" uly="836">
        <line lrx="4728" lry="945" ulx="3366" uly="836">ꝓmittẽdo vobis auxiliũ a dno futuꝑ. e</line>
        <line lrx="4690" lry="1024" ulx="3363" uly="925">dictöeʒ. ad reddédũ vos mihi volũtarie.</line>
        <line lrx="5427" lry="1111" ulx="3366" uly="1009">i. habitate pacifice ⁊ gete ĩ terra iſta. g ¶ Bonecveniã ⁊ tollã</line>
        <line lrx="5464" lry="1197" ulx="3364" uly="1093">voſ.q.d.hic ẽ modus regũ aſſyrioꝝ.iſ.traãſferre gẽtẽ ſibi ſubiectã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="840" type="textblock" ulx="3324" uly="654">
        <line lrx="5433" lry="764" ulx="3324" uly="654">cEt clamauit voce magna iudaice.Ex hoc dicunt doctoꝛes.iqp</line>
        <line lrx="5433" lry="840" ulx="3496" uly="733">erat ¶ Mõ vos ſeducat cccchias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="991" type="textblock" ulx="4730" uly="813">
        <line lrx="5428" lry="991" ulx="4730" uly="813">CFeite mecũ bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="1076" type="textblock" ulx="4946" uly="918">
        <line lrx="5423" lry="987" ulx="4962" uly="918">tcomedite ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5428" lry="1076" ulx="4946" uly="1008">ec veniã ⁊ tollã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="1377" type="textblock" ulx="3365" uly="1181">
        <line lrx="5426" lry="1290" ulx="3365" uly="1181">de terra ſua natiua ad aliãvt de ei obediẽtia ſit magis ſecurꝰ.iã</line>
        <line lrx="5419" lry="1377" ulx="3367" uly="1269">enĩ ante fecerat hoc rex aſſyrioꝝ de oſce rege iſrael ⁊ ei populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="1589" type="textblock" ulx="3371" uly="1461">
        <line lrx="4660" lry="1589" ulx="3371" uly="1461">ra ſua:⁊ bibànt vꝛinã pedũ ſuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="1449" type="textblock" ulx="4784" uly="1356">
        <line lrx="5337" lry="1449" ulx="4784" uly="1356">vt hr. 4. Reg.i8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1530" type="textblock" ulx="4749" uly="1443">
        <line lrx="5418" lry="1530" ulx="4749" uly="1443">h¶Ad terrã que eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1611" type="textblock" ulx="4799" uly="1531">
        <line lrx="5418" lry="1611" ulx="4799" uly="1531">vt terra veſtra.i.ſi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1972" type="textblock" ulx="3356" uly="1584">
        <line lrx="5417" lry="1697" ulx="3371" uly="1584">vobiſcu! Et ſtetit ra pſaces: ⁊cla milis ĩ fertilitate ⁊</line>
        <line lrx="5423" lry="1814" ulx="3374" uly="1701">mauit voce magna iudaice:⁊ di/ amenitate pꝛopter</line>
        <line lrx="5423" lry="1922" ulx="3356" uly="1794">rit. Audite vᷣba regis magni reg btalis traſlatioñ</line>
        <line lrx="5418" lry="1972" ulx="4798" uly="1884">dz vobis eẽ grauis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="2464" type="textblock" ulx="3370" uly="1908">
        <line lrx="4667" lry="2031" ulx="3371" uly="1908">aſſyrioꝝ: PHec dicit rex: Mnvos</line>
        <line lrx="4668" lry="2141" ulx="3370" uly="2033">ſeducat eʒechias:qꝛ non poterit</line>
        <line lrx="4668" lry="2233" ulx="3375" uly="2141">eruere vos:⁊ nõ vobis tribuat fi</line>
        <line lrx="4668" lry="2358" ulx="3371" uly="2251">duciã eʒechias ſuper domino di</line>
        <line lrx="4666" lry="2464" ulx="3372" uly="2360">cens:Eruens liberabit nos dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="2576" type="textblock" ulx="3288" uly="2464">
        <line lrx="4709" lry="2576" ulx="3288" uly="2464">non dabit ciuitas iſta in manure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="2807" type="textblock" ulx="3371" uly="2582">
        <line lrx="4668" lry="2709" ulx="3375" uly="2582">gis aſſyrioꝛũ. Nolite audire eʒe/</line>
        <line lrx="4664" lry="2807" ulx="3371" uly="2693">chiã. Hec enim dicit rex aſſyrio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2916" type="textblock" ulx="3373" uly="2799">
        <line lrx="4731" lry="2916" ulx="3373" uly="2799">rum. Facitẽ mecũ benedictionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1990" type="textblock" ulx="4755" uly="1976">
        <line lrx="4770" lry="1990" ulx="4755" uly="1976">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2052" type="textblock" ulx="4750" uly="1967">
        <line lrx="5424" lry="2052" ulx="4750" uly="1967">i ¶ Nec ↄturbet voſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="2151" type="textblock" ulx="4789" uly="2054">
        <line lrx="5416" lry="2151" ulx="4789" uly="2054">ecechias.retrahen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2234" type="textblock" ulx="4799" uly="2140">
        <line lrx="5466" lry="2234" ulx="4799" uly="2140">dovoſ ab iſto quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5289" lry="2314" type="textblock" ulx="4800" uly="2230">
        <line lrx="5289" lry="2314" ulx="4800" uly="2230">vobis offero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="2399" type="textblock" ulx="4755" uly="2319">
        <line lrx="5409" lry="2399" ulx="4755" uly="2319">k  Dicens dñs libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="2586" type="textblock" ulx="4779" uly="2408">
        <line lrx="5409" lry="2501" ulx="4779" uly="2408">rabit nos. q̃ſi dice/</line>
        <line lrx="5412" lry="2586" ulx="4800" uly="2496">ret.non poterit.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="2776" type="textblock" ulx="4754" uly="2582">
        <line lrx="5360" lry="2690" ulx="4800" uly="2582">niti ꝓbare cũdr.</line>
        <line lrx="5405" lry="2776" ulx="4754" uly="2678">I¶Muũuquid libera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="2853" type="textblock" ulx="4800" uly="2764">
        <line lrx="5408" lry="2853" ulx="4800" uly="2764">uerũt du gentiũ ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="3136" type="textblock" ulx="3375" uly="2851">
        <line lrx="5412" lry="2944" ulx="3654" uly="2851">Sõ 7 q̃ſi diceret.cũ eẽnt</line>
        <line lrx="5401" lry="3044" ulx="3382" uly="2916">7 egredim imn ad me:⁊ comẽdite multi duij nõ votue⸗/</line>
        <line lrx="5406" lry="3136" ulx="3375" uly="3027">vnuſqſq; vineò ſuam:⁊ vnuſqſ rüũt defendere cul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="3355" type="textblock" ulx="3373" uly="3135">
        <line lrx="4665" lry="3271" ulx="3378" uly="3135">qᷓ; fium ſuam:⁊ bibite vnuſqſ⸗</line>
        <line lrx="4662" lry="3355" ulx="3373" uly="3249">q; aquꝗ ciſterne ſue: doͤnec veniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3640" type="textblock" ulx="3374" uly="3292">
        <line lrx="5410" lry="3383" ulx="3611" uly="3292">NCritt 2 deus veſter quivni</line>
        <line lrx="5461" lry="3482" ulx="3377" uly="3360">⁊ tollãvos ad terrã:que eſtvt ter cusẽ vt dicitis non</line>
        <line lrx="5421" lry="3569" ulx="3374" uly="3464">ra veſtra:terram frumẽti ⁊ vini: bpoterit vos defede</line>
        <line lrx="5408" lry="3640" ulx="4798" uly="3555">re.ſʒ iſtud argumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="3911" type="textblock" ulx="3367" uly="3573">
        <line lrx="4658" lry="3715" ulx="3372" uly="3573">terram panum ⁊ vineaꝝ. Mec cõ</line>
        <line lrx="4657" lry="3812" ulx="3372" uly="3690">turbet vos eʒechias dicẽs. Dñs</line>
        <line lrx="4661" lry="3911" ulx="3367" uly="3793">liberabitnos. Nunquid liberaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="4510" type="textblock" ulx="3365" uly="3900">
        <line lrx="5419" lry="4023" ulx="3379" uly="3900">rũt dij gentiumvnuſquiſq; terrã tis. deusaũt verus</line>
        <line lrx="5511" lry="4152" ulx="3378" uly="3991">ſuam ð manu regis aſſ yrioꝛuʒ nieue eſt ? poten</line>
        <line lrx="5399" lry="4260" ulx="3377" uly="4133">Abieſt deus emath ⁊ arphad? m ( Et ſiluerunt de</line>
        <line lrx="5417" lry="4356" ulx="3371" uly="4244">Abi eſt deuns ſepharnaiʒ? nũqd mandato regis ece</line>
        <line lrx="5393" lry="4459" ulx="3365" uly="4341">liberauerunt ſamariam de manu cie.timebãt.n. ne</line>
        <line lrx="5408" lry="4510" ulx="4775" uly="4427">ſi reſpõderent ꝙ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="5120" type="textblock" ulx="3365" uly="4462">
        <line lrx="4654" lry="4574" ulx="3367" uly="4462">mea: Quis eſt ex omnibus dijs</line>
        <line lrx="4645" lry="4687" ulx="3368" uly="4571">terrarum iſtarũqui eruerit terrã</line>
        <line lrx="4638" lry="4796" ulx="3366" uly="4686">ſuam de manu mea:vt eruat do</line>
        <line lrx="4658" lry="4899" ulx="3365" uly="4796">minus hierlm de manu mea: Et</line>
        <line lrx="4640" lry="5014" ulx="3366" uly="4894">ſilůerunt ⁊ non reſponderunt ei</line>
        <line lrx="4643" lry="5120" ulx="3374" uly="5011">verbuʒ. Mãdauerat eni rex di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="5228" type="textblock" ulx="3364" uly="5113">
        <line lrx="4685" lry="5228" ulx="3364" uly="5113">cẽs: ne rñdeatis ei.Et ingrẽſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4652" lry="5336" type="textblock" ulx="3365" uly="5228">
        <line lrx="4652" lry="5336" ulx="3365" uly="5228">eſt eliachim filius helchie g erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="3296" type="textblock" ulx="4747" uly="3207">
        <line lrx="5467" lry="3296" ulx="4747" uly="3207">gem aſſyrioꝝ: ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="3729" type="textblock" ulx="4791" uly="3640">
        <line lrx="5418" lry="3729" ulx="4791" uly="3640">tũ nullum eſt.qꝛ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3902" type="textblock" ulx="4718" uly="3724">
        <line lrx="5459" lry="3833" ulx="4718" uly="3724">non eraãt dy veri ſʒ</line>
        <line lrx="5418" lry="3902" ulx="4744" uly="3816">falſi ⁊ nulliuſvirtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="4685" type="textblock" ulx="4701" uly="4513">
        <line lrx="5405" lry="4600" ulx="4701" uly="4513">pfſaces multiplica</line>
        <line lrx="5473" lry="4685" ulx="4712" uly="4600">ret verba blaſppe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5313" lry="4766" type="textblock" ulx="4773" uly="4692">
        <line lrx="5313" lry="4766" ulx="4773" uly="4692">mie ↄtra deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="4942" type="textblock" ulx="4679" uly="4759">
        <line lrx="5513" lry="4860" ulx="4679" uly="4759">nC Et ĩgreſſus ẽ elia</line>
        <line lrx="5472" lry="4942" ulx="4748" uly="4860">chiʒz ⁊cc. vt referret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5031" type="textblock" ulx="4765" uly="4947">
        <line lrx="5414" lry="5031" ulx="4765" uly="4947">ecechie rapſacl vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5294" type="textblock" ulx="4722" uly="5030">
        <line lrx="5420" lry="5133" ulx="4734" uly="5030">¶Sciſſis ve. H erat</line>
        <line lrx="5425" lry="5226" ulx="4779" uly="5125">modꝰ iudeoꝝ.z. ꝙ</line>
        <line lrx="5465" lry="5294" ulx="4722" uly="5208">ſcindebãt veſtimẽę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="6438" type="textblock" ulx="949" uly="6003">
        <line lrx="3221" lry="6116" ulx="1311" uly="6003">bis ⁊c̃.q.o.nllo mò. dent in muro ſᷣt comedãt ſterco</line>
        <line lrx="3061" lry="6190" ulx="991" uly="6087">qꝛ ꝗqlibʒ eoꝝ bʒ ſatis plu/ ”äl</line>
        <line lrx="3225" lry="6270" ulx="998" uly="6179">res eꝗtes ĩ acie ſu. r ?M „</line>
        <line lrx="3224" lry="6362" ulx="949" uly="6253">qi¶ Oð ſi ↄfidis ĩ egypto ⁊c.i.ĩ adiutoꝛio dei ⁊ regis egypti ſił excludit</line>
        <line lrx="3044" lry="6438" ulx="962" uly="6343">PB dicẽs. r¶ Dfs dixit ⁊c̃.B falſo dicebãt ad terrẽdũ ecechiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="6547" type="textblock" ulx="951" uly="6424">
        <line lrx="3239" lry="6547" ulx="951" uly="6424">¶ Et oixit eliachim. Hic ↄñr põit᷑ ecechie petitio p nũcios ſuos facta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="6609" type="textblock" ulx="996" uly="6518">
        <line lrx="3224" lry="6609" ulx="996" uly="6518">cu dr̃. t¶ Loqre ad ᷣuos tuos ſyra ligua.ꝗ nõ erat ĩtelligibilis po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="6708" type="textblock" ulx="998" uly="6595">
        <line lrx="3249" lry="6708" ulx="998" uly="6595">pulo cõi.⁊ erat petitio rõabil.qꝛ talis tractatus dʒ eẽ ſecretꝰ qͥuſq; ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="7317" type="textblock" ulx="876" uly="6674">
        <line lrx="3225" lry="6864" ulx="997" uly="6674">pfectꝰz firmatꝰ*. v ¶Et vitranſaces in vñr ponit dicte petitio</line>
        <line lrx="3166" lry="6870" ulx="996" uly="6779">nis refutatio.cũ ſubdit. x ¶ Mũqꝗd ad dñm tuũ.ſ.ecechii.</line>
        <line lrx="3220" lry="6960" ulx="876" uly="6863">yEt ad te eiꝰ nũciũ. ʒ iſit me dñs meꝰ ⁊c.q̃ſi diceret.nõ.ſed</line>
        <line lrx="3223" lry="7060" ulx="1000" uly="6950">magis ad populũ. a t comedãt ſtercoꝛa ſua.i.niſi reddãt ſe vo/</line>
        <line lrx="2431" lry="7142" ulx="996" uly="7050">lũtarie.ita din erunt obſeſſi ꝙ nõ hẽbuntali⸗</line>
        <line lrx="3221" lry="7220" ulx="998" uly="7123">dũ. tbibãt vꝛinã pedũ ſuoꝝ.i.fluẽtẽ ad pedes ſuos.hoibꝰ.n.</line>
        <line lrx="3225" lry="7317" ulx="991" uly="7211">in timoꝛe ⁊ anguſtia magna poſitis ſolet fluere vꝛina verſus pedes.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="7411" type="textblock" ulx="994" uly="7296">
        <line lrx="3311" lry="7411" ulx="994" uly="7296">ꝑ hoc innuit famẽ ⁊ anxietatẽ eis futurã ĩ obſidione niſi redderent ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="7122" type="textblock" ulx="1790" uly="7034">
        <line lrx="3251" lry="7122" ulx="1790" uly="7034">eſſi ꝙ nõ hẽbunt aliqd ad comedẽdũ ⁊ bibẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3753" lry="6349" type="textblock" ulx="3741" uly="6336">
        <line lrx="3753" lry="6349" ulx="3741" uly="6336">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6368" type="textblock" ulx="3341" uly="5296">
        <line lrx="5416" lry="5369" ulx="3561" uly="5296">. ta ſua ĩ ſignũ dolo⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="5477" ulx="3366" uly="5298">ſi uper domum: 1. obna ſcriba: ris qn en c,</line>
        <line lrx="5494" lry="5578" ulx="3373" uly="5450">loahe filius aſaph acommenta/ ppemiaz audiebät</line>
        <line lrx="5426" lry="5718" ulx="3361" uly="5556">rijs:ad eʒechiaʒ ſciſſis veſtibus. a⸗ ſummꝰ ſacer</line>
        <line lrx="5414" lry="5733" ulx="3662" uly="5663">mnriar t eiverbh- dos ipones xpo ꝙ</line>
        <line lrx="5495" lry="5868" ulx="3369" uly="5663">X nunciznerun civcatapſad. blaſphemaſſet ſci ·</line>
        <line lrx="5441" lry="5916" ulx="3686" uly="5783">E actu e II. dit veſtimenta ſua</line>
        <line lrx="5513" lry="6010" ulx="3693" uly="5885">cũ audiſſet rex eʒechias vthr MarciiXI.</line>
        <line lrx="5383" lry="6114" ulx="3681" uly="5996">ſcidit veſtimenta ſua:! ¶ In capit. ʒ6. vbi</line>
        <line lrx="5459" lry="6180" ulx="3635" uly="6079">M Dicitur in poſtilla.</line>
        <line lrx="5491" lry="6265" ulx="3611" uly="6167">Et nunc trade te do</line>
        <line lrx="5397" lry="6368" ulx="3341" uly="6248">mino meo ⁊ c ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="6428" type="textblock" ulx="3617" uly="6322">
        <line lrx="5507" lry="6428" ulx="3617" uly="6322">Ictio hebꝛaica q̃ͥ  ponit̃᷑ vbi nos habemus:ũc tralde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="7127" type="textblock" ulx="3291" uly="6421">
        <line lrx="5392" lry="6514" ulx="3561" uly="6421">te ppᷣe ſignificat mixtionẽ:⁊ ẽ ſẽſus.Et nũc admiſce te</line>
        <line lrx="5491" lry="6600" ulx="3461" uly="6511">oñno meo.i.ſis de ſocietate eius ⁊ipſe dabit tibi plus de</line>
        <line lrx="5498" lry="6770" ulx="3291" uly="6594">egs q; tu poteris hẽre ðᷣ aſcẽſoꝛibꝰ:⁊ pʒ la. cn. NNI.</line>
        <line lrx="5486" lry="6785" ulx="3440" uly="6685">XX factũ eſt. Hic ↄſequẽter deſcribitur ipſius ecechie li</line>
        <line lrx="5445" lry="6873" ulx="3607" uly="6777">beratio.⁊ pꝛimo ponitur eius liberatio ab hoſte.ſecun /</line>
        <line lrx="5435" lry="6963" ulx="3512" uly="6854">do ab infirmitate.cap.ſequenti.Pꝛima in duas.qꝛpꝛi⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="7048" ulx="3350" uly="6950">mo circa hoc ponitur pꝛophetica denunciatio.ſecũdo angelica</line>
        <line lrx="5482" lry="7127" ulx="3350" uly="7031">executio.ibi:Egreſſus ẽ.ꝛima ĩduas ſcõʒ duplicẽ denunciati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="7218" type="textblock" ulx="3309" uly="7119">
        <line lrx="5387" lry="7218" ulx="3309" uly="7119">onem. ſcõa ibi: Keuerſus eſt. Pꝛima in duas.qꝛ pꝛimo ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="7402" type="textblock" ulx="3338" uly="7206">
        <line lrx="5463" lry="7317" ulx="3350" uly="7206">exechie humilis petitio.ſecũdo iſaie cõſolabilis reſponſio.ibi:</line>
        <line lrx="5448" lry="7402" ulx="3338" uly="7291">Et dixit.Circa pꝛimũ dr Et factũẽ ⁊c̃.eadẽ cã q̃ ⁊ nucii ſui vt di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3144" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="3144" lry="759" ulx="0" uly="568">N ¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="5050" lry="880" ulx="0" uly="720">ähn cctũ c. a ¶ Et obuolutꝰẽ ſacco.i. veſte cilicia humiliãdo ſe coꝛã nacherib de iudea aſſerẽs ꝓcerto ꝙ rediret eũ ⁊ populũ ſuuz in tã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="5048" lry="971" ulx="0" uly="835">riter⸗ dryño.iõ ſubdit᷑. tĩtrauit ĩ domũ dñni.ad ipʒ depᷣcãdũ hu/ ta foꝛtitudine ꝙ nõpoſſet ei reſiſtere:nõ ſolũ vtute humana ſʒz nec ẽt</line>
        <line lrx="5049" lry="1067" ulx="0" uly="902">litn militer 2 deuote. c ¶ Et miſit eliachiĩ.⁊c q; magis ↄfidebatð diuina.iõ ſubdit᷑. a ¶ Ilõ te decipiat ⁊c.⁊ ſic blaſphemauit deũ tã/</line>
        <line lrx="5045" lry="1159" ulx="0" uly="992">ſbien meritis iſaie qᷓ; de ſuis. OD ¶ Filium amos ꝓphe.ita hẽnt aligꝗ q́ᷓ; falſiloquũ ⁊ ipotẽtez. ⁊ ad hoc ĩducit rõnẽ.cũ ſubdit᷑. cce tu</line>
        <line lrx="5044" lry="1249" ulx="0" uly="1103">ecnr⸗ libꝛi.qð factũ ẽ ab aligbꝰcoꝛꝛectoꝛib eo ꝙ iſte amos fuit ꝓpha. audiſti ⁊c̃.alias noſti:⁊ẽ eadẽ rõq poſita ẽca.pᷣcedẽti a rapſace dicta.</line>
        <line lrx="5043" lry="1335" ulx="0" uly="1171">hnl ſicut dictũ fuit ĩ pᷣncipiohuiꝰ.ſʒ meliꝰdr̃ hic ꝓphaz vt referat᷑ ad c¶ Et tulit egechias. Pic ↄnir põit᷑ ipſi ecechie deuota depcatio.cũ dẽ</line>
        <line lrx="5034" lry="1428" ulx="0" uly="1260">a⸗ iſgia.ſicut ⁊. . Reg.io.ĩ pᷣncipio.vbi tractat᷑ iſta hiſtoꝛia. Et tulit.i.accepit. dD ¶ Libꝛos.i.lr̃as.regis aſſyrioꝝ ꝗ eiↄminabat</line>
        <line lrx="5037" lry="1510" ulx="0" uly="1296">tighee e¶ Dies tribulatõis ⁊ coꝛꝛeptiõis.ſ.mei ⁊ totiꝰppli. f ¶ Et blaſ ¶lr̃is ⁊ vbis ad maioꝛẽ aſſertõeʒ. e¶ Et aſcẽdit ⁊c.ad deuotiꝰ depᷣ</line>
        <line lrx="4946" lry="1604" ulx="0" uly="1430">tnin phbemie. ↄtra deun. H H cadũ ex ſactitate loci.</line>
        <line lrx="5039" lry="1753" ulx="0" uly="1537">inr  ies hee aua 2Zobolutc ſacco: et itrauitĩ do reſepha filios eden q erti thala r erp areo er ete</line>
        <line lrx="5037" lry="1849" ulx="0" uly="1674">nann Qcã q̃ erãt ad affi- mũ dñi. Et miſit eliachi qui erat ſar: Abi ẽ rex emath⁊ rex arſad phemias cõtra ipſum vt</line>
        <line lrx="5036" lry="1961" ulx="0" uly="1778">ue ctionem regis ece  ſuꝑ domũ:ſobnã ſcribã:⁊ ſenio ⁊ rexvꝛbis ſepparuaiana  aua: ſic ĩdignaretur contra re</line>
        <line lrx="5039" lry="2105" ulx="2" uly="1894">nhef eelpui yiupe res ð ſacerdotibꝰoptos ſacd:ad Et tülit eʒechias libꝛos dẽ mãn Kaiior. gaci</line>
        <line lrx="5044" lry="2191" ulx="0" uly="1988">nnhen venerunt filg vſig iſaia ſilinz amos pphetã: ⁊ dire nũcioꝝ ⁊ legit eos: ⁊aſſcẽditĩ do p Veriſtacl te. ppitiato</line>
        <line lrx="5035" lry="2294" ulx="0" uly="2108">ur ad ptũ ⁊c. ĩtãta af· rũt ad eſ. Hec dic ezechias. Di· mũ dñi: ⁊ expãdit eos coꝛꝗ dno riũ.n. qð ſedeſ dei diceba</line>
        <line lrx="5039" lry="2376" ulx="0" uly="2220">Nir flictiõe ſumꝰ poſiti es tribulatõiſ ⁊coꝛꝛeptõis:⁊ blaſ Et oꝛauit ad dñʒ dicẽs: Dñe ex/ tur ſuꝑ alas cherubin po</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="112" lry="2466" ulx="0" uly="2379">oce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2431" type="textblock" ulx="623" uly="2339">
        <line lrx="1324" lry="2431" ulx="623" uly="2339">vt mulier exiſtẽs ĩi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2481" type="textblock" ulx="1380" uly="2352">
        <line lrx="2679" lry="2481" ulx="1380" uly="2352">phemie diès hᷣ qꝛ venerũt filij vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="2484" type="textblock" ulx="2796" uly="2360">
        <line lrx="4074" lry="2484" ulx="2796" uly="2360">ercitüũ ðᷣus iſraãelꝗ ſedes ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2449" type="textblock" ulx="4209" uly="2355">
        <line lrx="5036" lry="2449" ulx="4209" uly="2355">nebat ut dictũ fuit Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="5048" lry="2525" ulx="688" uly="2421">flictiõe partꝰ cui õ Rr— . in „ 275.7 P hoc deſignabat &amp;&amp;</line>
        <line lrx="5050" lry="2634" ulx="0" uly="2413">ni⸗ dehadevgelvand. ; ad parti: ⁊ virt nõc pariendi. cherubin: tu es deus ſolꝰ oium Sdekomm  angelice crea</line>
        <line lrx="5038" lry="2727" ulx="0" uly="2578">d di. i ¶Si quo⸗· Sigqůo mõ audiat dñs ðᷣs tuus regnoꝝ tre: tu feciſti celũ ⁊ fraʒ ture. i¶ Enclina dñe ⁊c.</line>
        <line lrx="5035" lry="2819" ulx="2" uly="2651">id mõ audiat oñs ꝛc. vba rapſacis quẽ miſit rex aſſy/  Inclina dñne aànrẽ tuam ⁊ andi:] ieffectũ tue iuſticie oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2829">
        <line lrx="85" lry="2906" ulx="0" uly="2829">jeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2945" type="textblock" ulx="616" uly="2770">
        <line lrx="1267" lry="2873" ulx="616" uly="2770">ſic legẽda ẽ iſta lr̃a</line>
        <line lrx="1266" lry="2945" ulx="625" uly="2861">ibi ĩcipiẽdo: Leua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2915" type="textblock" ulx="1393" uly="2803">
        <line lrx="2662" lry="2915" ulx="1393" uly="2803">rioꝝ dñs ſuꝰ:ad blaſphemãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="2923" type="textblock" ulx="2751" uly="2813">
        <line lrx="4073" lry="2923" ulx="2751" uly="2813">aꝑi oclos tnos ⁊ vide:⁊ audi oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2975" type="textblock" ulx="4205" uly="2795">
        <line lrx="5034" lry="2889" ulx="4205" uly="2795">de cõtra ſennacherib te</line>
        <line lrx="5036" lry="2975" ulx="4210" uly="2886">blaſphemãaãtez. cetera pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="7073" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="5034" lry="3081" ulx="5" uly="2909">pe ergo ad dnʒ oꝛatio dñz du viuẽtẽ: ⁊expꝛobꝛãdũ ſer Vba ſennacherib q miſit 30 blaſ tẽt vſq; ibi. k ¶ Cogno</line>
        <line lrx="5033" lry="3172" ulx="0" uly="3018">tal nẽ ꝓ religis qᷓ re · monibus quos audiuit dñs de? phemãdũ deü viuẽtẽ. Nẽ.n.do ſcãt oĩa regna ⁊c. cõteren</line>
        <line lrx="5032" lry="3302" ulx="627" uly="3125">te ſuͤt. i. ꝓ iudeis q tnꝰ.Leua &amp; oꝛationẽꝓ religis qᷓ mine deſertas fecerũt reges aſſy 4do Enachenibg neoſalia</line>
        <line lrx="5035" lry="3408" ulx="0" uly="3207">n enaitl neaktge reꝑte ſunt.Et venerũt ſerui regiſ rioꝝ terras: ⁊ regiones earum: e emiſit Dic 2u poit</line>
        <line lrx="5036" lry="3508" ulx="0" uly="3349">nnn pauciↄparatiue ad eʒzechie ad iſaiã: ⁊ dix ad eòs iſai ⁊ ðᷣderunt deos eaꝝigni:non.n. ecechie cõſolatio ꝑ iſaiazʒ</line>
        <line lrx="5037" lry="3611" ulx="0" uly="3457">ſi tẽpoꝛa pᷣteritaquia ꝗas. Hec dicetis domino veſtro erant dij:ſed opera manunʒz ho/ ruinã ſennacherib de pꝛo</line>
        <line lrx="5036" lry="3751" ulx="3" uly="3564">e iã decẽ rribus eriẽt. Hec dicit dñs. Ne timẽasa fa minũ:lignum ⁊ lapis:⁊ cõminue Hina ttadenuciand</line>
        <line lrx="5026" lry="3843" ulx="0" uly="3640">nn hrinene:⸗ Si aug cie vborũ qᷓ audiſti:ꝗbũs blaſ/ nrunt eos.Et nunc dñe deus no⸗ Ho ad hoc ſignuz mira⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="3941" ulx="0" uly="3788">ſin i. quẽ tu colis ſolli / Phemauerũt pueri regis aſſirio/ ſter ſalua nos de manu eius co bile ĩducitur. ibi: Tibi au</line>
        <line lrx="5030" lry="4084" ulx="0" uly="3885">terns cite k¶ Uerbara. rum me. Eccè ego dabo ei ſpiri gnoſcantòĩa regna terre:qꝛ tu eſ tem. Circa bmurn di igit</line>
        <line lrx="5035" lry="4260" ulx="0" uly="3995">wn rſemoueat aſ/ tũu: ⁊ alidiet nicin: ⁊reutet᷑ ad ter dñs ſolus. Et miſit iſdias filius eno bm nera</line>
        <line lrx="5031" lry="4276" ulx="628" uly="4097">Pbernaoecho libe Taz ſuꝗ: ⁊ còꝛꝛuẽ eũ faciã gladio amos ad eʒechi dicẽs. Hèc diẽ cir ons tc cuius vbuͦnon</line>
        <line lrx="5036" lry="4381" ulx="0" uly="4228">ge ret nos ab eis. ĩ fra ſua Reũſũs eſt ãt rapſaces dominus deus iſrael. ꝛ qui pot eſſe falſum. nPꝛo</line>
        <line lrx="5036" lry="4520" ulx="0" uly="4324">ne Et dixit ad eos ⁊ iuenit regẽ aſſirioꝝ pᷣliãtẽ adũ/ bus rogaſti me de ſennacherib] gb⸗  ſüt exanenta. ſi</line>
        <line lrx="5038" lry="4634" ulx="0" uly="4386">pn glaine bie onen ſus ſobnã. Audèrat. n. qꝛ ꝓfe rege aſſirioꝛum: boc eſtverbum )Deberntteid reptt⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="4712" ulx="0" uly="4528">.  conſolabilis re⸗ ct?et ð lachis. ⁊ auũdiuit deta/ quodlocntus eſt dominus ſup rido. p Et ſubſana⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="4821" ulx="85" uly="4666">“ ſponſio. cũ ſubdit. racha rege ethiòpie dicẽteſegrèͤſ eum. Deſpexit te ⁊ ſubſannauit nit te. ſenſibili ſigno. ſub⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="4960" ulx="0" uly="4766">du m ( Ne timeas ꝛc.i· ſus ẽvt pugnet ðte.Qð cſaudiſ te vgo filia ſyõ:poſt tẽ caput mo ſannatio enimpꝛopiedi</line>
        <line lrx="4874" lry="5072" ulx="0" uly="4868">ne nvVba talh mcis. ſet: miſit nucios ad eʒechiã dicés uit filia hieruſalẽ. Cui expꝛobꝛa Pern geinenaſ.</line>
        <line lrx="5038" lry="5226" ulx="0" uly="4957">4 *Wirbqreb. illa Dec dicetig ezechie regiiude lo/ ſti queʒ blaſppemaſti: ⁊ ſup quẽ ckiree filia ſyon. i. ha⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="5267" ulx="0" uly="5115">19 expᷣmebat deuʒ irr quẽtes: Nõ tẽ decipiat deꝰ tuus exaltaſti vocem tuam: ⁊ leuaſti bi tio tẽpli ĩ mõte ſyon</line>
        <line lrx="5042" lry="5400" ulx="0" uly="5220">ine ee poterẽ eo mnon in quotu ↄfidis dicẽs: non dabit altitudinem oculoꝛum tuoꝛum mibi dilccta ſur uirer</line>
        <line lrx="5043" lry="5500" ulx="0" uly="5303">. benure agn bierlz imanu regis afſyrioꝝ. Ec ¶Adſanctiz iſtael. In manu ſer davige vo megmare⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="5596" ulx="614" uly="5411">ornene ſehbat g cètu audiſti oĩa q̃ fecerunt reges uoꝛum tuoꝛum eypꝛobꝛaſti do/ Taliꝗbus:⁊ maxime etiã</line>
        <line lrx="5043" lry="5687" ulx="0" uly="5518">u ecet impotẽtios hoie aſſyrioꝝ oĩbꝰterris quas ſubuer mino. ẽét dixiſti. In multitudi/ tunc vigebat tpe ecechie</line>
        <line lrx="5039" lry="5845" ulx="0" uly="5567">69 moꝛtali. 5deere terũt: ⁊ tu potis liberari: NHũqd ne quadrigarum mearum égo r oſt c inganoit⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="5949" ulx="0" uly="5739">ſe, gobaboci ni⸗. eruerũt eos dij gẽtiũ quos ſub/ aſcendi altitudinem montiũ: in (Vilta bieruſale. or v⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="6024" ulx="0" uly="5852">ſu UEt audiernüciüũ. Uerterũt pẽes mei goʒã ⁊ aran:⁊ gà libani:⁊ ſuccidam excelſace goꝛ filia röne iã dicta. qꝛ</line>
        <line lrx="5040" lry="6125" ulx="0" uly="5965">KC ð taracha rege ethi “”D MV . hierlʒ fuit ciuitas electa</line>
        <line lrx="5042" lry="6241" ulx="4" uly="6051">nn opũ iuadente regnũ ſuũ:vt hr̃ parte ſequẽti. aEt reuertet ĩ ad dei cultuz:vt habetur.2. Parali 2. Conſequenter iſaias dirigit</line>
        <line lrx="5041" lry="6296" ulx="616" uly="6172">terrã ſuã ad eã defendẽdã. r ¶ Etcoꝛꝛuere eũ faciã gladio.q̊ᷣ ſermonem ad ſennacherib.d. t ¶ Cui expꝛobꝛaſti ⁊c᷑. comminan/</line>
        <line lrx="5043" lry="6387" ulx="0" uly="6224">HD nõ fuit ĩ iſta reuerſione q̃ redut ꝓ defenfione terre ſue.ſʒ ĩ alia. do⁊ blaſphemãdo ex nimia ſuꝑbia:⁊ reſpõdet ppheta. v¶⸗ d ſan</line>
        <line lrx="5044" lry="6473" ulx="0" uly="6292">0 m debellato rege ethiopũ poſtea venit ĩ iudeã ad deſtruẽdã hie ctu iſrłi.ad deũ ſãctificãtẽ iſrł.vel ſic:Ad illũ quem iſrael adoꝛat vt</line>
        <line lrx="5042" lry="6558" ulx="0" uly="6386">de⸗ ruſalé. ⁊ ꝑcuſſo ſuo exercitu ab ãgelo fugiẽs rediit ĩ terraʒ ſuã ⁊ ſanctum ſanctoꝝ:⁊ ſic ſuperbiſti contra deum ⁊ nõ cõtra hominẽtm̃.</line>
        <line lrx="5043" lry="6647" ulx="0" uly="6485">tũc filii ei iterfecerũt eü gladio.vt hr i fine huiꝰca. ſReuer⸗/ x ¶ In manu ſeruoꝝ ⁊c.vt pʒ de rapſace pꝛecedenti ca.⁊ de aliis nun/</line>
        <line lrx="5035" lry="6736" ulx="0" uly="6576">de ſus  at rapſaces. Hic ponit᷑ ſcᷣa denũciatio ꝓphetica de libe · cus a ſẽnacherib miſſis. vt habet᷑ ĩ iſto ca.⁊iſte fuit maioꝛ ↄtẽptus qᷓ</line>
        <line lrx="5046" lry="6824" ulx="0" uly="6646">I ratõe exechie ⁊ pplłi ſui.Et pᷣcirca h̊ põit᷑ cõminatio ecechie ꝑre ſi ſennacherib hoc feciſſet ĩ ꝓpꝛia ꝑſona:ſicut dare alapã alicuiꝑ per/</line>
        <line lrx="5045" lry="6906" ulx="0" uly="6742">len gẽ aſſyrioꝝ.ſcðᷣo eiꝰ deuota ofo coꝛa rege celoꝝ.ibi:Et tulit ee· ſonã vilẽ qᷓ ſi aligs notabilis q̊ faceretmanu ꝓpꝛia. y Et dixiſti</line>
        <line lrx="5043" lry="7061" ulx="0" uly="6848">n cchaias.tertio ↄſolatio ei ꝑ ꝓphaʒ ↄſciũ ſecretoꝝ diuinoꝝ.ibi:Et pſũptuoſe attribuẽdo tibixictoꝛias q̃s diuina virtute habuiſti. iõ ſub</line>
        <line lrx="5033" lry="7073" ulx="0" uly="6936">d⸗ miſit iſaias. Circa pᷣmũ notat᷑ locꝰ.cũ dicit: Reuerſus  ãt rapſa dit᷑.In multitudie ⁊c. 3ʒ ¶ Ego aſcẽdi altitudines mõtiũ.i.iudee q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="7508" type="textblock" ulx="6" uly="7045">
        <line lrx="2689" lry="7170" ulx="10" uly="7045">. ces. pacto ſuo nücio. t¶ Et iuenit regẽaſſyrioꝝ ⁊c̃. vbi erat</line>
        <line lrx="2671" lry="7240" ulx="6" uly="7120">H foꝛtaliciũ. v¶ Audie.n.⁊c.ipᷣa expugnata. x¶ Et au.ſ. ſẽna⸗/</line>
        <line lrx="2668" lry="7344" ulx="617" uly="7233">cherib. -De taracha rege ⁊c.i.nũcios ꝗ ad h̊ venerãt ad eũ</line>
        <line lrx="2668" lry="7440" ulx="19" uly="7314">d. dicẽtes qð ſeg k. 3 greſſus ẽ ⁊c.qð cũ audiſſʒ miſit nũcios</line>
        <line lrx="2665" lry="7508" ulx="619" uly="7409">ad ecechiã ne gloꝛiaret᷑ aut aſſecuraret᷑ ĩ aliquo ꝑꝑ receſſuʒ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="7592" type="textblock" ulx="2783" uly="7067">
        <line lrx="5042" lry="7170" ulx="2783" uly="7067">ẽterramõtuoſa. a  Juga libani. i. mõtẽ ſyon vbi erat tẽplũ qð dici</line>
        <line lrx="5039" lry="7262" ulx="2784" uly="7153">tur hic libanꝰ:eo ꝙ erat edificatũ de lignis libani:vt hẽtur.ʒ. Reg..</line>
        <line lrx="5044" lry="7353" ulx="2787" uly="7233">Et loꝗt᷑ de futuro ꝑmodũ pᷣteriti.qꝛ pᷣſuꝑbia credebat certitudĩałr B</line>
        <line lrx="5049" lry="7436" ulx="2797" uly="7326">futuꝝ eẽac ſi iã feciſſet:verũtñ qꝛ realiter nõ erat factũ.iõ ſubdit᷑ per</line>
        <line lrx="5047" lry="7592" ulx="2792" uly="7410">modũ futuri. t ſuc.ex.ce.eiꝰ.⁊ clectasabittes kenectat edi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3264" lry="865" type="textblock" ulx="962" uly="751">
        <line lrx="3264" lry="865" ulx="962" uly="751">ficatũ partim de lignis cedrinis:⁊partĩ de abiegnis. a ¶ Daltũ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="1472" type="textblock" ulx="891" uly="850">
        <line lrx="3050" lry="941" ulx="923" uly="850">meli eius.ad vepdandũ aialia ꝗᷓ ibi depaſcebant i magna copia.</line>
        <line lrx="3212" lry="1040" ulx="891" uly="871">b ¶ Ego fodi.ſcilʒ puteos ⁊ ciſternas denong,n cã ſi ubegi . eEr ſic/</line>
        <line lrx="3211" lry="1123" ulx="962" uly="1022">caui veſtigio pedis mei omnes riuos aggerum.q̃ſi diceret.tãta ẽ mul</line>
        <line lrx="3206" lry="1278" ulx="959" uly="1111">en exercitꝰ mei i hoibꝰ ⁊ aialibꝰꝙ aq pexiſtẽtes ibi nõ ſufficerent</line>
        <line lrx="3204" lry="1299" ulx="899" uly="1142">dDMugd nõ audiſti. tu ſẽnacherib. AAne⸗ oliʒ feceri.creãdo mũ</line>
        <line lrx="3206" lry="1393" ulx="951" uly="1284">dũ ð nihilo.vlł aliter ⁊ meliꝰ vt videt᷑:Queoli feceri.traſferẽdo regna</line>
        <line lrx="3206" lry="1472" ulx="960" uly="1379">de gete ĩ gẽtẽ ꝓ volũtate mea q̃ſi diceret ſic:vt ex analibus ⁊ cronicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1642" type="textblock" ulx="957" uly="1465">
        <line lrx="1789" lry="1563" ulx="957" uly="1465">ĩcõſpectu tuo lectis:ſicut</line>
        <line lrx="1788" lry="1642" ulx="961" uly="1552">⁊ de aſſuero legit Peſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1726" type="textblock" ulx="964" uly="1633">
        <line lrx="1849" lry="1726" ulx="964" uly="1633">7.ca.ĩ aliꝗbꝰ libꝛis addit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2516" type="textblock" ulx="956" uly="1724">
        <line lrx="1783" lry="1818" ulx="956" uly="1724">Ei.ſʒ nõẽ ĩ hebꝛeo.nec.⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1911" ulx="958" uly="1813">Reg.ig. vbi ponit iſta hi</line>
        <line lrx="1787" lry="1977" ulx="964" uly="1902">ſtoꝛia.ſi tũ addat᷑ nõẽ re/</line>
        <line lrx="1788" lry="2079" ulx="967" uly="1987">ferẽdũ ad regẽ aſſyrioꝝ</line>
        <line lrx="1788" lry="2170" ulx="966" uly="2077">vt alig expoſitores dicũt</line>
        <line lrx="1790" lry="2259" ulx="963" uly="2164">ſʒ ad genꝰ humanũ cuius</line>
        <line lrx="1796" lry="2339" ulx="968" uly="2255">de tranſtulit ptãtes ⁊ re/</line>
        <line lrx="1793" lry="2435" ulx="964" uly="2327">gna vt dictuz ẽ. f¶ Ex</line>
        <line lrx="1790" lry="2516" ulx="965" uly="2432">dieh' antigs.i.ab eterno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2885" type="textblock" ulx="918" uly="2694">
        <line lrx="1744" lry="2794" ulx="967" uly="2694">ſucceſſione tempoꝛum.</line>
        <line lrx="1788" lry="2885" ulx="918" uly="2770">h¶ Et nũc adduxi.ſ.victo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2955" type="textblock" ulx="967" uly="2868">
        <line lrx="1846" lry="2955" ulx="967" uly="2868">rias q́s ꝑ patres tuos ⁊ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3223" type="textblock" ulx="963" uly="2956">
        <line lrx="1790" lry="3058" ulx="969" uly="2956">feci ꝑꝑ peccata hoĩuz pu</line>
        <line lrx="1794" lry="3145" ulx="963" uly="3042">niẽda.ſcõz ꝙ dr.S.io. Ue</line>
        <line lrx="1796" lry="3223" ulx="966" uly="3129">aſſur virga furoꝛis mei ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3466" type="textblock" ulx="920" uly="3217">
        <line lrx="1758" lry="3322" ulx="970" uly="3217">bacculus ipſe ee.</line>
        <line lrx="1797" lry="3466" ulx="920" uly="3243">der factũ ẽ ĩ eradicatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3572" type="textblock" ulx="967" uly="3393">
        <line lrx="1803" lry="3494" ulx="1081" uly="3393">ncipũ ad ĩuicẽ diſcoꝛ/</line>
        <line lrx="1804" lry="3572" ulx="967" uly="3481">dãatiũ:qꝛ alig volebant ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3656" type="textblock" ulx="969" uly="3570">
        <line lrx="1797" lry="3656" ulx="969" uly="3570">reddere:alij vo gdicebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3750" type="textblock" ulx="919" uly="3645">
        <line lrx="1862" lry="3750" ulx="919" uly="3645">K ¶ Habitatoꝛes eaꝝ bꝛe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4702" type="textblock" ulx="920" uly="3747">
        <line lrx="1794" lry="3846" ulx="972" uly="3747">uiata ⁊c.ptqtę eoꝝ dimi/</line>
        <line lrx="1794" lry="3936" ulx="974" uly="3830">nuta. ¶ Facti ſůt ſiẽ</line>
        <line lrx="1791" lry="4010" ulx="967" uly="3921">fenũ agri.iĩ qͥ nõ ẽ potẽtia</line>
        <line lrx="1792" lry="4091" ulx="967" uly="4012">reſiſtẽdi. m ¶Et bher/</line>
        <line lrx="1799" lry="4190" ulx="968" uly="4096">ba tectoꝝ.q̃ defecit anqᷓ;</line>
        <line lrx="1748" lry="4277" ulx="967" uly="4186">veniret ad ꝑfectionem.</line>
        <line lrx="1800" lry="4365" ulx="920" uly="4260">n ¶ Pabitatõem tuã.ĩ re/</line>
        <line lrx="1793" lry="4456" ulx="969" uly="4347">gno tuo. o CEt egreſ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4553" ulx="971" uly="4450">ſũ tuũ.ad veniequʒ 2 po/</line>
        <line lrx="1799" lry="4632" ulx="961" uly="4537">pulũ meũ. p¶Et ĩtroi/</line>
        <line lrx="1617" lry="4702" ulx="965" uly="4625">tũ tuũ.ĩtra iudeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="5233" type="textblock" ulx="917" uly="4705">
        <line lrx="1796" lry="4883" ulx="917" uly="4705">qES cognoui.i.añ diſpo</line>
        <line lrx="1793" lry="4906" ulx="1001" uly="4736">ui. r ĩiſaniã tuazʒ</line>
        <line lrx="1792" lry="4979" ulx="965" uly="4893">3 me. vt pꝑmitterẽ hoc te</line>
        <line lrx="1790" lry="5067" ulx="971" uly="4980">facere.qꝛ deꝰ non ẽ actoꝛ</line>
        <line lrx="1791" lry="5155" ulx="968" uly="5066">mali culpe niſi tm ꝑmiſſi</line>
        <line lrx="1793" lry="5233" ulx="963" uly="5153">ue. [(Lü fureres ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2696" type="textblock" ulx="917" uly="2517">
        <line lrx="1788" lry="2610" ulx="917" uly="2517">g ¶ Ego plaſmaui illud.i.</line>
        <line lrx="1798" lry="2696" ulx="961" uly="2601">diſpoſui fiẽdum ꝗcꝗd fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="2791" type="textblock" ulx="1907" uly="1574">
        <line lrx="3200" lry="1687" ulx="1916" uly="1574">droꝛum eius: ⁊ electas abietes</line>
        <line lrx="3198" lry="1782" ulx="1913" uly="1686">illius:⁊ itroibo altitudinẽ ſũmi/</line>
        <line lrx="3194" lry="1905" ulx="1916" uly="1782">tatis eiꝰ ſaltũ carmeli eiꝰ:ego ſo/</line>
        <line lrx="3196" lry="2021" ulx="1907" uly="1902">di ⁊ bibi aquã:⁊ ſiccui veſtigio</line>
        <line lrx="3198" lry="2153" ulx="1909" uly="2013">pedis meioẽs riuos aggeꝝ. Huũ⸗/</line>
        <line lrx="3199" lry="2238" ulx="1910" uly="2124">qd nõ aũdiſti qͥ oliʒ feceri ei? Ex</line>
        <line lrx="3196" lry="2350" ulx="1914" uly="2227">diebꝰ qtigs egoͤ plaſmaui illð: ⁊</line>
        <line lrx="3196" lry="2454" ulx="1915" uly="2338">nũc adduxi:⁊ factũ eſt ĩ eradica/</line>
        <line lrx="3203" lry="2573" ulx="1918" uly="2453">tionẽ colliũcõpugnantiũ: ⁊ ciui</line>
        <line lrx="3205" lry="2683" ulx="1913" uly="2559">tatũ munitaꝝ. Habitatoꝛes ean</line>
        <line lrx="3201" lry="2791" ulx="1916" uly="2675">bꝛeuiata manu ↄtremuerüt: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="2898" type="textblock" ulx="1872" uly="2786">
        <line lrx="3208" lry="2898" ulx="1872" uly="2786">ↄfuſi ſũt:facti ſunt ſic fenũ agri:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="3011" type="textblock" ulx="1905" uly="2898">
        <line lrx="3225" lry="3011" ulx="1905" uly="2898">gmẽ paſcue:?t herba tectoꝝ q̃ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="843" type="textblock" ulx="3346" uly="735">
        <line lrx="5494" lry="843" ulx="3346" uly="735">hãt.vt credit. n  Et nõ iaciet ibi ſa.qꝛ nõ ꝑmittet᷑ tm̃ appꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="1372" type="textblock" ulx="3333" uly="824">
        <line lrx="5418" lry="941" ulx="3347" uly="824">pinq̃re vt ̊ poſſit facere. oc Et nõ occupabit eã clype.i.bel</line>
        <line lrx="5421" lry="1025" ulx="3351" uly="917">latoꝛes clypeati ad iuadẽdũ citatẽ parati.vñ.ꝗ. Reg.io.dĩ.Et</line>
        <line lrx="5411" lry="1113" ulx="3345" uly="1006">ñ occupabit eã mũitio:qꝛ ſiẽ dicit Ra. Sa.adhuc exercit ſẽna</line>
        <line lrx="5421" lry="1194" ulx="3333" uly="1095">cherib nõ erat añ hierlſʒz qꝛ fuit ꝑcuſſus ĩ nobe q̃ nõ multũ diſtat</line>
        <line lrx="5414" lry="1283" ulx="3339" uly="1184">a hierlz. ⁊ huic ↄſonat qð dictũ ẽ.ẽ.io.Adhuc dies ẽ vt ĩ nob ſtet</line>
        <line lrx="4802" lry="1372" ulx="3338" uly="1278">⁊ dr ibi nob locꝰille quẽ Ra.Sa.vocat nobe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1464" type="textblock" ulx="3334" uly="1358">
        <line lrx="5418" lry="1464" ulx="3334" uly="1358">cui.eiꝰ ag.ad iplẽdũ foſſata. q ¶ In via q vẽit ⁊c.qꝛ ↄplłſus fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="1347" type="textblock" ulx="5006" uly="1270">
        <line lrx="5479" lry="1347" ulx="5006" uly="1270">t nõ mit.ĩ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="1684" type="textblock" ulx="3337" uly="1567">
        <line lrx="4650" lry="1684" ulx="3337" uly="1567">hec diẽ dñs de rege aſſyrioꝝ. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1973" type="textblock" ulx="3333" uly="1631">
        <line lrx="5449" lry="1723" ulx="3346" uly="1631">S S ti. r ꝛopter</line>
        <line lrx="5432" lry="1827" ulx="3335" uly="1682">intbit ciuitatez hanc:⁊ nõn iaciet me.i.ꝑpꝑ meã iuſtici</line>
        <line lrx="5418" lry="1905" ulx="3333" uly="1794">ibi ſagittã: ⁊ non occupabit eãcly aʒ demõſtrãdã iſe⸗</line>
        <line lrx="5416" lry="1973" ulx="4769" uly="1889">nacherib vſtructõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="2127" type="textblock" ulx="3335" uly="1896">
        <line lrx="4632" lry="2042" ulx="3335" uly="1896">peus: ⁊ non mittẽt in circuitu ei⸗</line>
        <line lrx="4647" lry="2127" ulx="3335" uly="2024">aggerem. In via qua venit per eꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="1539" type="textblock" ulx="4782" uly="1447">
        <line lrx="5412" lry="1539" ulx="4782" uly="1447">fugiẽdo rdir ĩterrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1621" type="textblock" ulx="4778" uly="1536">
        <line lrx="5454" lry="1621" ulx="4778" uly="1536">ſuã: vt hr ꝑte ſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2069" type="textblock" ulx="4753" uly="1976">
        <line lrx="5414" lry="2069" ulx="4753" uly="1976">⁊ gliã meã ĩ tẽpliꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2455" type="textblock" ulx="3335" uly="2064">
        <line lrx="5408" lry="2152" ulx="3926" uly="2064">HSS tectõe. ¶ Egreſ.</line>
        <line lrx="5409" lry="2254" ulx="3335" uly="2135">renertetur:⁊ ciuitatem hanc non cẽ. Pꝛemiſſa öᷣnũcia</line>
        <line lrx="5414" lry="2364" ulx="3338" uly="2236">ingredietur dicit dominꝰ. Et ꝓ/ tione ꝓphᷣica ðrui/</line>
        <line lrx="5408" lry="2455" ulx="3342" uly="2322">tegam ciuitatem iſtã vt ſaluem na ſẽnacherib. h cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4638" lry="2568" type="textblock" ulx="3348" uly="2448">
        <line lrx="4638" lry="2568" ulx="3348" uly="2448">eam. pꝛopter mè ⁊ pꝛopter da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="2680" type="textblock" ulx="3287" uly="2558">
        <line lrx="4640" lry="2680" ulx="3287" uly="2558">nid ſeruum meum. Egreſſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3234" type="textblock" ulx="1908" uly="3009">
        <line lrx="3219" lry="3143" ulx="1908" uly="3009">aruit qteq; matureſceret. Habita</line>
        <line lrx="3282" lry="3234" ulx="1919" uly="3117">tionẽ tůq ⁊ egreſſũʒ tuũ: ⁊ itroitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="3346" type="textblock" ulx="1913" uly="3227">
        <line lrx="3218" lry="3346" ulx="1913" uly="3227">tuũ ego cògnoni ẽt iſaniã tuam ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3461" type="textblock" ulx="1910" uly="3338">
        <line lrx="3238" lry="3461" ulx="1910" uly="3338">me.cũ fureres aduſũ me: ſuꝑbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="3685" type="textblock" ulx="1916" uly="3448">
        <line lrx="3224" lry="3586" ulx="1918" uly="3448">tua aſcẽdit ĩ ànres meas. Donꝗ</line>
        <line lrx="3225" lry="3685" ulx="1916" uly="3559">&amp; circli ĩ naribꝰ tuis: ⁊ frnũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3904" type="textblock" ulx="1910" uly="3677">
        <line lrx="3263" lry="3816" ulx="1910" uly="3677">labijs tuis:⁊ reducãte ĩviã ꝑ quẽ</line>
        <line lrx="3280" lry="3904" ulx="1920" uly="3793">veniſti. Libi aũt h̊ erit ſignũ.Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="4137" type="textblock" ulx="1914" uly="3901">
        <line lrx="3218" lry="4050" ulx="1914" uly="3901">medè h̊ ano qͥ ſpõte naſcunt:</line>
        <line lrx="3219" lry="4137" ulx="1918" uly="4015">ĩ qnò ſecũdo pomis veſcere. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="4239" type="textblock" ulx="1915" uly="4131">
        <line lrx="3255" lry="4239" ulx="1915" uly="4131">aͤnno aut ttio ſeminate ⁊ metite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="4477" type="textblock" ulx="1917" uly="4242">
        <line lrx="3215" lry="4375" ulx="1922" uly="4242">⁊ plãtate vineas:⁊ cõedite fructũ</line>
        <line lrx="3216" lry="4477" ulx="1917" uly="4355">eaꝝ. Et mittet id qð ſaluatũ fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="4803" type="textblock" ulx="1911" uly="4463">
        <line lrx="3261" lry="4604" ulx="1914" uly="4463">rit de domo iuda: ⁊ qð reliqui ẽ</line>
        <line lrx="3281" lry="4710" ulx="1911" uly="4578">radicẽ deoꝛſũ: ⁊ faciet fructũ ſur</line>
        <line lrx="3241" lry="4803" ulx="1911" uly="4687">ſuʒ:qꝛ dẽ hierlʒ exibũt reliquie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="5046" type="textblock" ulx="1909" uly="4788">
        <line lrx="3214" lry="4930" ulx="1915" uly="4788">⁊ ſaluatiò ð mõte ſion. Jeluᷣs dñi</line>
        <line lrx="2923" lry="5046" ulx="1909" uly="4910">exercituũ faciet iſtud. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="5423" type="textblock" ulx="891" uly="5221">
        <line lrx="3209" lry="5346" ulx="891" uly="5221">uerſũ me.meã maieſtatẽ blaſppemãdo. t¶ Superbia tua qua fa</line>
        <line lrx="3236" lry="5423" ulx="966" uly="5319">cta pᷣdicta attribuiſti tue vtuti. vꝰ¶ Aſcẽdit ĩ au.me.q.d.tpᷣsẽ te rep</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="5027" type="textblock" ulx="2934" uly="4900">
        <line lrx="3311" lry="5027" ulx="2934" uly="4900">ꝛoptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="5523" type="textblock" ulx="906" uly="5399">
        <line lrx="3264" lry="5523" ulx="906" uly="5399">meẽdi ⁊ punisdi.iõ ſubdit᷑. x¶ Ronã ergo ⁊c̃.ſic fit bubalvt iugo ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="5602" type="textblock" ulx="966" uly="5501">
        <line lrx="3222" lry="5602" ulx="966" uly="5501">ponaãt᷑. y¶ Et frenũ i labis tuis.ſic egs idomitis. ʒ̊ ¶Et reducã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="5681" type="textblock" ulx="966" uly="5580">
        <line lrx="3385" lry="5681" ulx="966" uly="5580">te.malis gratibꝰtuis. a ¶ In via ꝑ quam veniſti. vt hr fra eodez y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="6563" type="textblock" ulx="906" uly="5674">
        <line lrx="3206" lry="5778" ulx="966" uly="5674">ca. Tibi aũt. Hic ad pdictoꝝ cõfirmationem dat᷑ mirabile ſi⸗</line>
        <line lrx="3205" lry="5863" ulx="967" uly="5758">gnũ cũ ſubdit. (¶ Comede hoc ⁊c.i.ſine cultura hoĩs ⁊ illa fuerũt</line>
        <line lrx="3228" lry="5950" ulx="966" uly="5852">q germinauerũt ex granis ↄtritis ab exercitu ſenacheribꝗ vaſtauit ?</line>
        <line lrx="3209" lry="6035" ulx="964" uly="5938">Oiripuit bona terre qñ iuit ad pugnãdũ ↄ regeethiopievt dictũ eſt.qꝛ</line>
        <line lrx="3206" lry="6121" ulx="959" uly="6025">ſicut dicũt hebꝛei exillis granis tot bona creuerunt ꝙ totus ppls exe</line>
        <line lrx="3206" lry="6209" ulx="965" uly="6115">chie potuit vno anno ex illis viuere. Et ĩ àno ſcõo ⁊c̃.dicit Ra.</line>
        <line lrx="3207" lry="6297" ulx="967" uly="6200">Sa.ꝙ exercitꝰ ſẽnacherib pciderat arboꝛes fructuoſas ⁊ ipſi ecechie</line>
        <line lrx="3220" lry="6395" ulx="906" uly="6289">pꝓmittit᷑ ꝙ miraculoſe facerẽt ramos ita magnos ꝙ ð fructib ibi na</line>
        <line lrx="3214" lry="6476" ulx="966" uly="6307">ſcẽtibꝰ pplłs anno ſcõo poterit ſuſtẽtari. n anno autẽ tertio ſe/</line>
        <line lrx="3216" lry="6563" ulx="961" uly="6462">minate ⁊c.quaſi diceret.O tu ecechia cũviderliſta duo ſigna ſcias rui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="6645" type="textblock" ulx="967" uly="6546">
        <line lrx="3219" lry="6645" ulx="967" uly="6546">nã ſẽnacherib futurã ĩ pᷣncipio anni tert quando reuertet̃ ad obſidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="7178" type="textblock" ulx="963" uly="6639">
        <line lrx="3216" lry="6740" ulx="963" uly="6639">dũ hierłʒ.ita ꝙ ipo deiecto poteris tute ſeminare ⁊ metere ⁊viuereꝗ/</line>
        <line lrx="3210" lry="6833" ulx="970" uly="6700">ete.iõ ſegẽ: Et mittet ⁊c.ſubditur. f ¶ Radicem deoꝛſũ.i.ſtabiliet</line>
        <line lrx="3216" lry="6915" ulx="967" uly="6811">in terra. glEt faciet fructũ ſurſũ.i.opꝑa ſacta. ꝛ2de hierlʒz ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3217" lry="6998" ulx="967" uly="6898">.i.due tribꝰꝗᷓ remãſerãt alis decẽ captiuatis.⁊ iſte due tribus timoꝛe</line>
        <line lrx="3217" lry="7087" ulx="973" uly="6986">ſẽnacherib ĩtrauerũt hierſʒ fugiẽdo de circũſtãtibꝰ loc timoꝛe ſẽna/</line>
        <line lrx="3215" lry="7178" ulx="973" uly="7071">cherib:ſʒ exercitu ei pcuſio exierũt ĩde ſecure ad loca ſua redeüũtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="7347" type="textblock" ulx="924" uly="7159">
        <line lrx="3238" lry="7261" ulx="924" uly="7159">i ¶ Et ſaluatio ðᷣ mõte ſyõ.qꝛ orones ecechie ibidẽ ĩ tẽplo ſtãt ⁊ ſacrifi</line>
        <line lrx="3293" lry="7347" ulx="973" uly="7244">cia ſacerdotũ cũ pᷣcibꝰ iſaie meruerũt illã ſaluatõeʒ ppłi de manu ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="7438" type="textblock" ulx="965" uly="7326">
        <line lrx="3224" lry="7438" ulx="965" uly="7326">nacherib. k Eelꝰ dni ⁊c.vindicãs blaſphemiã ſenacherib. l¶ Pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="7542" type="textblock" ulx="972" uly="7410">
        <line lrx="3235" lry="7542" ulx="972" uly="7410">pterea h dicit dñs cuiꝰvbũ nõ põt eẽ falſũ. m ¶ Mõ ĩtrabit ciuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="2901" type="textblock" ulx="3347" uly="2680">
        <line lrx="4659" lry="2810" ulx="3347" uly="2680">autem angelus domini: ⁊ percuſ</line>
        <line lrx="4632" lry="2901" ulx="3356" uly="2787">ſit in caſtris aſſyrioꝛũ centũocto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="2505" type="textblock" ulx="4767" uly="2417">
        <line lrx="5409" lry="2505" ulx="4767" uly="2417">ſeqnter põit᷑ exesu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="2596" type="textblock" ulx="4763" uly="2500">
        <line lrx="5486" lry="2596" ulx="4763" uly="2500">tio ãgelica.vbi pᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="2931" type="textblock" ulx="4761" uly="2590">
        <line lrx="5402" lry="2679" ulx="4770" uly="2590">nit᷑ ꝑcuſſio exercitꝰ</line>
        <line lrx="5406" lry="2769" ulx="4772" uly="2680">cũ dr. Egreſſus eſt</line>
        <line lrx="5399" lry="2856" ulx="4761" uly="2763">aüut ⁊c.ſcõᷣo ꝑcuſſio</line>
        <line lrx="5394" lry="2931" ulx="4767" uly="2857">regis cum dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="3111" type="textblock" ulx="3320" uly="2872">
        <line lrx="5399" lry="3045" ulx="3324" uly="2872">ginta quinque milia. Et ſurrexre tEegrel de</line>
        <line lrx="5073" lry="3111" ulx="3320" uly="3010">runt mane: ⁊ ecce omnes cada/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="3344" type="textblock" ulx="3292" uly="3030">
        <line lrx="5350" lry="3136" ulx="4769" uly="3030">2fuſibilr fugiẽs.</line>
        <line lrx="5398" lry="3293" ulx="3359" uly="3055">uera moꝛtuoꝛum. Et egreſſuũs ẽ ſee fa·. Dnt alig</line>
        <line lrx="4647" lry="3344" ulx="3292" uly="3228"> abijt: Et reuerſus eſt ſenna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4131" type="textblock" ulx="3299" uly="3992">
        <line lrx="4769" lry="4131" ulx="3299" uly="3992">2 regnauit aſaradon filius eius x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="5228" type="textblock" ulx="3345" uly="4085">
        <line lrx="5404" lry="4159" ulx="4088" uly="4085">ara.i.armenie. ⁊ ſic</line>
        <line lrx="5406" lry="4259" ulx="3669" uly="4124">Ppꝛ0eco. XXXVIII vr ꝙ nõ ĩterfecerũt</line>
        <line lrx="5403" lry="4363" ulx="3644" uly="4191">M diebůs illis egro⸗ ei upiditare fgna⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="4457" ulx="3784" uly="4339">tauit eʒechias vſq; ad di. ꝑp qð ra.ſa. aliã</line>
        <line lrx="5400" lry="4608" ulx="3520" uly="4431">Umoꝛtem: ⁊ introiuit ancee rezar ſh</line>
        <line lrx="5398" lry="4699" ulx="3346" uly="4562">ad eum iſgiss filius amos pꝛo/ erãt turbatieü eo</line>
        <line lrx="5397" lry="4799" ulx="3345" uly="4674">pheta ⁊ dixit ei: Hec dicit domi ⸗ ꝙ filii eoꝝ ⁊ amici</line>
        <line lrx="5404" lry="4954" ulx="3345" uly="4772">nus:Diſpone domüitue qꝛ mo/ neremnaru  e</line>
        <line lrx="5400" lry="5058" ulx="3347" uly="4889">rieris ti Tnon viues. E t conner  deü iſrl vt dictü ẽ</line>
        <line lrx="5401" lry="5133" ulx="4559" uly="5047">pꝑrp q tractabãt de</line>
        <line lrx="5398" lry="5228" ulx="4760" uly="5138">moꝛte ipſiꝰ.qð cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="3293" type="textblock" ulx="4914" uly="3204">
        <line lrx="5445" lry="3293" ulx="4914" uly="3204">fuit qꝛ oꝛdiaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="3380" type="textblock" ulx="4773" uly="3287">
        <line lrx="5410" lry="3380" ulx="4773" uly="3287">rat aſaradõ regna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="4008" type="textblock" ulx="3305" uly="3342">
        <line lrx="5405" lry="3477" ulx="3305" uly="3342">cherib rex aſſyrioꝛum:⁊ babita tux pyſe:iſt duobꝰ</line>
        <line lrx="5407" lry="3574" ulx="3328" uly="3452">uit in niniue. Et factuům eſt cum ſ.adramelech ⁊ ſa/</line>
        <line lrx="5402" lry="3716" ulx="3352" uly="3548">adoꝛaret in templo neſrach denʒ valar ſigs ſnis pon</line>
        <line lrx="5407" lry="3785" ulx="3354" uly="3655">ſuum:adramelech ⁊ ſaraſar filij Pont  ticiterfece⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="3823" ulx="3612" uly="3732">5 rüt eü deſiderio re/</line>
        <line lrx="5398" lry="3920" ulx="3354" uly="3784">eius percuſſerunt eum gladio: gnãdi.ſzhuic vr ob</line>
        <line lrx="5314" lry="4008" ulx="3317" uly="3897">fugeruntq; in terram ararath: uiare. qõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="4096" type="textblock" ulx="4772" uly="3980">
        <line lrx="5401" lry="4096" ulx="4772" uly="3980">Fugerütqʒ ĩ ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5408" type="textblock" ulx="3282" uly="5213">
        <line lrx="5427" lry="5327" ulx="3282" uly="5213">ad qures eiꝰ ꝑuẽiſſet ĩtrauit tẽplũ dei ſui oꝛas ⁊ ꝓmittẽs ꝙ ſi ꝑi/</line>
        <line lrx="5401" lry="5408" ulx="3344" uly="5308">culũ Hq̊ euaderet.i eiꝰhonoꝛẽ ouos filios pᷣdictos ſacrificarz.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="5749" type="textblock" ulx="3340" uly="5396">
        <line lrx="5406" lry="5494" ulx="3340" uly="5396">ĩtelligẽtes filii eũ iterfecerüt ne ab eo occiderent᷑.⁊ huic ↄſonat</line>
        <line lrx="5405" lry="5583" ulx="3352" uly="5486">quod dicit. Cum adoꝛaret ꝛc. Ca.  XVIII.</line>
        <line lrx="5406" lry="5676" ulx="3486" uly="5568">n dieb ill. Poſt libationẽ ecechie ab hoſte.h̊ ↄnr ponit</line>
        <line lrx="5406" lry="5749" ulx="3488" uly="5656">eivlihatio ab ifirmitate.Circa qõ p põit ei ꝰmirabił ſana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="5937" type="textblock" ulx="3229" uly="5743">
        <line lrx="5474" lry="5852" ulx="3409" uly="5743">Utio. 2? repᷣmit ex  iſurgẽs elatio ca.ſeqnti. Pꝛia ĩ tres.</line>
        <line lrx="5403" lry="5937" ulx="3229" uly="5836">qꝛ p nũciat᷑ ſanatio.⁊? ĩterponit᷑ ecechie oro ibi:Scriptura.ʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6635" type="textblock" ulx="3330" uly="5918">
        <line lrx="5406" lry="6025" ulx="3335" uly="5918">ſanatiõis executio.ibi:Et iuſſit. Pꝛia ĩ duas.qꝛ pᷣ ſanatio nũciat</line>
        <line lrx="5411" lry="6106" ulx="3341" uly="6009">⁊? ad h̊ ſignũ mirabile dat.ibi:Hoc ãt.Circa pᷣꝰ pᷣmittit᷑ ifirmi/</line>
        <line lrx="5419" lry="6202" ulx="3339" uly="6094">tas.⁊? nüciat᷑ ſanitas.ibi:Et factũ ẽ.Circa pᷣmuz or: In dieb ilk</line>
        <line lrx="5408" lry="6289" ulx="3330" uly="6186">egrotauit ⁊c̃.i.talr ꝙ nõ poteratcurari ꝑ nãm.Dicũtãt alig ꝙ G̊;</line>
        <line lrx="5411" lry="6372" ulx="3340" uly="6272">ↄtigit ei eo ꝙ nõ reddiderat gras dno ſufficiẽter ð̊ ꝑcuſſione ex/</line>
        <line lrx="5414" lry="6450" ulx="3339" uly="6359">ercitꝰſennacherib. Sʒ h̊ ipꝛobat Ra.Sa.pꝑ h̊ ꝙ iſaias dixit ſibi</line>
        <line lrx="5411" lry="6548" ulx="3345" uly="6447">poſtea:Et ð manu regis aſſyrioꝝ eruã te ⁊ ciuitatẽ iſtã:Ex qᷣ vi</line>
        <line lrx="5404" lry="6635" ulx="3347" uly="6534">det᷑ ꝙ illa ꝑcuſſio exercitꝰfuit pꝰ ĩfirmitatem ecechie ⁊ ñ an:ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="6730" type="textblock" ulx="3335" uly="6624">
        <line lrx="5464" lry="6730" ulx="3335" uly="6624">pter qð diẽ h̊ ei accidiſſe eo ꝙ noluerat vxoꝛẽ gcciꝑe qð tñ facer̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="7514" type="textblock" ulx="3339" uly="6711">
        <line lrx="5417" lry="6815" ulx="3346" uly="6711">tenebat᷑ vt liea dauid ĩ regno ꝑ ipᷣm ↄtinuaret᷑.ꝑpꝑ qð ↄualeſcẽi</line>
        <line lrx="5405" lry="6905" ulx="3343" uly="6802">accepit vxoꝛẽ ð q̊ genuit manaſſẽ.⁊ huic dcõ ↄcoꝛdare videt᷑.qð</line>
        <line lrx="5421" lry="6988" ulx="3346" uly="6890">hr.ꝗ. Reg.⁊i.vbi dr ꝙ manaſſes erat.iz.ãnoꝝ cũ regnare cepiſ</line>
        <line lrx="5411" lry="7081" ulx="3344" uly="6979">ſet imediate pꝰmoꝛtẽ ecechie ꝗ vixit.is.ãnis pꝰſanationẽ iſtã.iõ</line>
        <line lrx="5407" lry="7228" ulx="3347" uly="7001">diẽ RKa. Sa.ꝙ illõ qõ ſeqgt. 3 Diroe do.⁊c.i.fac teſtm̃ tuũ.</line>
        <line lrx="5410" lry="7252" ulx="3348" uly="7157">dixit iſaias ecechie.ʒ die añ ꝑcuſſionẽ exercitꝰ ſẽnacherib ⁊3.</line>
        <line lrx="5409" lry="7344" ulx="3348" uly="7239">die ſeqnti q̃ fuit illa ꝑcuſſig fcã eceeias ſanatꝰ aſcẽdit ĩ domuzʒ</line>
        <line lrx="5409" lry="7419" ulx="3339" uly="7331">dñi.vt hr. . Reg.⁊o al Et ↄuer.ece.⁊c̃.vt oꝛaret ſecretiꝰ⁊ jᷣuo</line>
        <line lrx="5417" lry="7514" ulx="3345" uly="7413">tiꝰ ñ ipediret᷑ ab aſſiſtẽtibꝰ. b¶ Obſe.dñne ⁊c̃. B ñ dixit ad ia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5218" lry="7521" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="2909" lry="702" ulx="1199" uly="581">H ſaias</line>
        <line lrx="5066" lry="875" ulx="5" uly="693">ln ctaãtiã ſʒ magis ad graꝝ actionẽ recognoſcens ꝙ h̊ ꝓceſſi et ex uiditur in duas partes.quia pꝛimo ecechias recolit anxietatem ani</line>
        <line lrx="5150" lry="958" ulx="0" uly="840"> S bõitate dĩna.vt ſic grat de pᷣcedẽtibvlterioꝛẽ gram iĩpetraret. mi in qua fuerat.ſecundo bonum quod deus ſibi per iſniam pꝛomi /</line>
        <line lrx="5006" lry="1050" ulx="0" uly="912">ſin a ( Et factum ẽ.Pic ↄñr denũciat᷑ eiꝰſanitas.⁊ pʒ lr̃a vſq; iobi,. ſerat.ibi:Tu autem eruiſti.Circa pꝛimum dicit.</line>
        <line lrx="5067" lry="1137" ulx="0" uly="1013">iſar b Mcce ego aduciã ſuꝑ dies tuos.quos iam pfeciſti. c¶ Quĩ h¶ In dimidio dierum meoꝛum.tunc enim egechias erat in. ʒo.anno</line>
        <line lrx="5066" lry="1229" ulx="0" uly="1106">ſte; decim annos.iſta fuit pꝛophetia pᷣdeſtinationis qͥ eſt quando fit vite ſue.quod ſic patet.quia... Regum.is.dicitur ꝙ exechias erat.</line>
        <line lrx="5097" lry="1315" ulx="0" uly="1195">ricir reuelatio ꝓphete alicuius futuri ꝓut eſtin diſpoſitione dina  zs:annoꝛum quando regnare cepit:⁊.⁊9.annis regnanit.qui ſimul iũ</line>
        <line lrx="5119" lry="1402" ulx="0" uly="1281">ui eius pᷣſciẽtia. ⁊ hec infallibiliter implet᷑.qꝛ diuinapꝛeſciẽtiaẽi/ ctifaciunt. 4.annos.a quibus ſi ſubtrahantur.is.quibus regnauit</line>
        <line lrx="5154" lry="1488" ulx="0" uly="1370">erri mutabił ꝓphetia aut ſupꝛa poſita q̃ dixit: Moꝛieris tu ⁊ nõ vi poſt infirmitatem iſtam remanent. 39. ⁊ ſic eratin. 39. anno quando</line>
        <line lrx="5059" lry="1635" ulx="3" uly="1429">ſi⸗ ues. fuit vpberiacninarianis fenetar alidd ninon ncmar uis d ec deß</line>
        <line lrx="5059" lry="1664" ulx="70" uly="1543">. ut eſt in mente dĩna ſʒ ꝓutẽ in cauſis inferioꝛi 2 ſic erat de cſt ez ochi . . meldiũ vite hoĩs ſecũduz</line>
        <line lrx="5138" lry="1790" ulx="0" uly="1560">ni Urmatate exechie q̃ erat incurabilis ꝑ naturam. nõ tñ ꝑ h̊ exclu ri gechislaclen, ſarn ad P d⸗ curſum natuunune.</line>
        <line lrx="5058" lry="1834" ulx="0" uly="1715">6⸗ Aebai gn dina virtute curaret᷑.⁊ iõ talis pphetia nõ ſempiple᷑. ietem: oꝛquit ad dominuʒ:⁊? i ¶ Uadam ad poꝛtas in/</line>
        <line lrx="5053" lry="1923" ulx="0" uly="1784">ci⸗ d ¶ Hoc auũt. Hic ↄñr dat᷑ ſignum mirabile ad cõfirmationem di dixit. Obſecrò domine:memẽto feri. In bebꝛeo habetur</line>
        <line lrx="5111" lry="2022" ulx="631" uly="1893">cte ꝓphetie qᷓ erat pdeſtinationis.cũ dr in pſona dñſi. e ¶ Ec / queſo quomodo ambulauerim ſcol.quod aliquando ac·</line>
        <line lrx="5111" lry="2136" ulx="0" uly="1958">4 ce ego ⁊c.ex hoc pʒ ꝙ illud hoꝛologium erat ad ſolem ad cogno/ coꝛam te in veritate ⁊ in coꝛde ꝑ cipitur pꝛo foſſa vel ſe⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="2228" ulx="0" uly="2067">lit ſcendũ hoꝛas diei ꝑ vmbꝛã.⁊ dicunt aliꝗ ꝙ due linee faciebant f ab “ ſti 2 pulchꝛo. ⁊ ſic accipitur</line>
        <line lrx="5049" lry="2272" ulx="16" uly="2136">s vnã hoꝛam:⁊ ᷣm hocilla dies artificialis fuit augmẽtata decez? fecto: ⁊ quod bonum eſt in ocu/ guantum ad coꝛpus exe/</line>
        <line lrx="5042" lry="2357" ulx="0" uly="2223">n hoꝛis tm̃.ſ.qꝗnq; hoꝛis in regreſſu ſolis vᷣſus oꝛientem.⁊ gnq; ho lis tuis fecerim. Et fleuit eʒechi chie. Aliquando autem</line>
        <line lrx="5133" lry="2464" ulx="0" uly="2318">1, ris redeundoad locum vbi inceꝑat retroceſſio. Alij vero dicũt ? gs fſetu magno.Et factůʒ eſt½ cccipitur pꝛo inferno:</line>
        <line lrx="5038" lry="2560" ulx="0" uly="2405">cn conueniens videt᷑ ꝙ qlibet linea faciebat vnazʒ hoꝛam:⁊ ſic illa bum domini ad iſaiam dicens. ſic accipitur quantuz ad</line>
        <line lrx="5088" lry="2664" ulx="630" uly="2503">dies artificialis fuit augmentata.⁊o.hoꝛis.io.retrocedendoad II CeolliiI g bie 1animam eius. accipien-</line>
        <line lrx="5086" lry="2720" ulx="628" uly="2574">oꝛientem.⁊.io.redeundo ad locum pᷣſtinũ.⁊ ſic illa dies artificia Dade 7 dic ezec e. Dec dicit Jo tamen infernum pꝛo</line>
        <line lrx="5122" lry="2854" ulx="634" uly="2678">lis git za vore v ge auntkiß ſol rnnegt Neg ghgtt . dominus deus dauid patristui. .——</line>
        <line lrx="5218" lry="2883" ulx="632" uly="2780">⁊ poſtea ꝑ retroceſſum ⁊ regreſſionẽ.⁊o.⁊ tandẽ duas habuit ſo Andinioꝛationem tnam: viqi c ad infernum.</line>
        <line lrx="5061" lry="3010" ulx="0" uly="2789">. larendente ad occaſuʒ. ⁊ hec videt᷑ opinio Dionyſii ĩ epiſſola ad nätetegriotteiſtnan e idi ſed ad poꝛtaſinferi:quia</line>
        <line lrx="5067" lry="3064" ulx="0" uly="2930">. Polycarpũ:vbi loques de iſta retroceſſione ſolis diẽ ſic:Sol ců lqchrymas tuas.cce cgoadlij/ lymbus ille a ſanctis dicia</line>
        <line lrx="5106" lry="3149" ulx="0" uly="3018">. decima hoꝛa eẽt deo pᷣcipiẽte repedauit ad oꝛientez alis.io.ho⸗ ciam ſuper dies tnos quindecim tur eſſe in ſuperioꝛi par-</line>
        <line lrx="5017" lry="3243" ulx="0" uly="3103">ig ris deſignatis. deinde rurſus.io.poꝛis alijs ad occidentẽ curren ònnos:⁊ de manu regis aſſyrio teinfenrnrii.</line>
        <line lrx="5032" lry="3380" ulx="0" uly="3197">we te ſole.ſʒ ⁊ reſiduis diei duabꝰ hoꝛis ⁊c. rum eruam te:  ciuitatem iſtaz: Kk uenn tehlicliats an- .—</line>
        <line lrx="5079" lry="3479" ulx="2821" uly="3344">⁊ pꝛotegam eꝗ.hᷣ autem tibi erit mecum conſiderabam</line>
        <line lrx="5076" lry="3583" ulx="0" uly="3457">n ſignum a domino:quia faciet do gquotannis poſſem viue/</line>
        <line lrx="5022" lry="3737" ulx="2815" uly="3568">minns verbum boc quod locu eriuualio verbo iſn</line>
        <line lrx="4911" lry="3820" ulx="0" uly="3635">4 tus eſt. Ecce go reuerti faciam ie moꝛieris tucé.</line>
        <line lrx="5031" lry="3930" ulx="0" uly="3790">ii vmbꝛam llinearum per quas de m (Mon videbo domi /</line>
        <line lrx="5084" lry="4069" ulx="0" uly="3891">i. deſcenderat in hoꝛologio achaʒ umn deuz. ideſt templũ</line>
        <line lrx="5012" lry="4108" ulx="0" uly="3995">t in ſole retroſum decem lineis. vomiim.</line>
        <line lrx="5020" lry="4184" ulx="3058" uly="4076">„IF.  W e⸗ In terra .</line>
        <line lrx="5019" lry="4250" ulx="2811" uly="4100">Et reuerſus eſt ſol decem line- iceſt inter omnes vmen</line>
        <line lrx="5019" lry="4367" ulx="2619" uly="4231">is per gradꝰ quos deſcenderat. tes. non aſpiciam bomi/</line>
        <line lrx="5016" lry="4501" ulx="0" uly="4329">l̃ Seriptura ezechie regis iuda: ne Eltr lrcſenti virn</line>
        <line lrx="5107" lry="4615" ulx="3024" uly="4414">cum egrotaiſet: æ conualuiffet akin ritneer doie</line>
        <line lrx="5070" lry="4698" ulx="2794" uly="4560">de inkirmitate ſua: Egò dixi in di meibabitantem in pace</line>
        <line lrx="5015" lry="4851" ulx="2800" uly="4673">midio dierum meoꝛum vadam moꝛtno Enacken. hoc</line>
        <line lrx="5008" lry="4881" ulx="3032" uly="4786">àd bo inferi. Queſiui reſi/ dicebat egechias. quia</line>
        <line lrx="5017" lry="4986" ulx="0" uly="4784">. ad poꝛtas inferi. Queſiu n⸗ dm Ilalas ſivi direnatt:</line>
        <line lrx="5014" lry="5033" ulx="2795" uly="4893">duum annoꝛum meoꝛum. Di poc ante ruinam ſenna-</line>
        <line lrx="5012" lry="5142" ulx="0" uly="4993">e xinon viddebõ dominum deuz cherib ⁊ liberationem ci</line>
        <line lrx="5004" lry="5298" ulx="2744" uly="5110">in terraviuentiũ:nõ aſpiciaʒ ho nirate pornni  e</line>
        <line lrx="5005" lry="5299" ulx="0" uly="5187">nin trtir q PDoi em capitulo pꝛecedenti. Et</line>
        <line lrx="5035" lry="5395" ulx="0" uly="5223">hn minem vltra: ⁊ habitatoꝛem ge ideo graue erat ecechie</line>
        <line lrx="4702" lry="5577" ulx="0" uly="5431">nit ⁊ conuoluta eſt a me quaſità videre.</line>
        <line lrx="5003" lry="5725" ulx="0" uly="5506">l. bernaculum paſtoꝛum: Rae p GBeneratio men abla,</line>
        <line lrx="5011" lry="5813" ulx="0" uly="5651">ni ciſa ſt velut a texente vita mea mum mihi ſececleneen.</line>
        <line lrx="4996" lry="5912" ulx="1" uly="5770">fes duz adhuc oꝛdirer ſuccidit me. in regno.⁊ hoc conſonat</line>
        <line lrx="4997" lry="6012" ulx="1" uly="5870">13 De mane vſq; ad veſperam fi icto Rabi Salomonis</line>
        <line lrx="4996" lry="6108" ulx="2665" uly="5996">miees me:ſperabam vſq; ad ma ſupꝛa poſito  non ha/</line>
        <line lrx="4976" lry="6193" ulx="0" uly="6063">mi⸗ Quaſi leo nit om/ bebat adhuc filium.</line>
        <line lrx="4993" lry="6278" ulx="0" uly="6108">l ne. Quaſi leo fic contriuit om⸗ q ¶ Et conuoluta eſta me</line>
        <line lrx="4992" lry="6352" ulx="0" uly="6215">5 nia oſſa mea. De mane vſq; ad neextendatur vltra per</line>
        <line lrx="4990" lry="6450" ulx="9" uly="6324">ep⸗ veſperam finies me. Sicut puͤl generationes futuras.ſi/</line>
        <line lrx="4985" lry="6591" ulx="1" uly="6404">4 lus hirundinis ſicclamabo:me curpatüun plicatun nõ</line>
        <line lrx="4988" lry="6706" ulx="0" uly="6519">, ditabo: vt columba: Attenuaͤti r ¶ Quaſi tabernaculum</line>
        <line lrx="5001" lry="6784" ulx="0" uly="6664">eef paſtoꝛum.quod quando</line>
        <line lrx="4995" lry="6976" ulx="0" uly="6756">. H tc . 4 alibi Serae</line>
        <line lrx="4612" lry="6969" ulx="3196" uly="6887">H ?khlicät ad ali tad</line>
        <line lrx="4984" lry="7061" ulx="0" uly="6873">. 8 ¶Pꝛeciſa eſt veluta texente vita mea ⁊c̃.ideſt in medio pꝛoceſſus</line>
        <line lrx="4929" lry="7138" ulx="0" uly="7017">io ſui.ſicut tela aliquando ſcinditur a texente dum eſt adhuc in fieri.</line>
        <line lrx="4986" lry="7293" ulx="0" uly="7105">li⸗ 2 Sien gulius Enunciniociamansmopaſturecſpiendoamatre.</line>
        <line lrx="4859" lry="7318" ulx="775" uly="7210">z ; farũ actio/ v ¶ Meditaboꝛ. in gemitibus mutis.</line>
        <line lrx="4991" lry="7493" ulx="0" uly="7202">4 3äs E iumbauehabergemimpꝛocanu.  en</line>
        <line lrx="4942" lry="7521" ulx="0" uly="7387">o ptura ⁊c̃.ſecundo tractatur.cum dicitur. g¶ Ego dixi. Et di ¶⸗ ttenuati unt oculi mei ⁊c. qex diutina attetione ocu oꝛuma</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="7558" type="textblock" ulx="0" uly="7477">
        <line lrx="62" lry="7558" ulx="0" uly="7477">di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3282" lry="1204" type="textblock" ulx="893" uly="760">
        <line lrx="1864" lry="862" ulx="939" uly="760">aligqd debilitat᷑ vᷣt viſiua.</line>
        <line lrx="1990" lry="943" ulx="991" uly="850">moꝛtẽ me ducẽtis. b¶ Rñe</line>
        <line lrx="3282" lry="1056" ulx="995" uly="935">.q.d.nõ poſſũ moꝛtẽ euadere niſi negociũ meum accipias ſuꝑ te. .</line>
        <line lrx="3259" lry="1124" ulx="893" uly="963">c ¶ Quid dicã.creatoꝛi meo. Pe ²*</line>
        <line lrx="2298" lry="1204" ulx="990" uly="1117">luto.q.d.nõ habeo ð factis ſuis ↄtẽdere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="840" type="textblock" ulx="1914" uly="783">
        <line lrx="1970" lry="840" ulx="1914" uly="783">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="946" type="textblock" ulx="2019" uly="846">
        <line lrx="3226" lry="946" ulx="2019" uly="846">ep me.ſic ẽ ĩ hebꝛeo ⁊ libꝛis coꝛꝛectis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="1198" type="textblock" ulx="2190" uly="1021">
        <line lrx="3161" lry="1127" ulx="2190" uly="1021">ut gd rñdebit mihi. ſicut figu</line>
        <line lrx="3222" lry="1198" ulx="2574" uly="1107">ũ ipſe fe. me creãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="1383" type="textblock" ulx="994" uly="1194">
        <line lrx="3231" lry="1306" ulx="999" uly="1194">vel aliter:Cũ ipſe fecerit.hãc ĩfirmitatẽ ſuo iuſto iudicio mihi iĩferen</line>
        <line lrx="3228" lry="1383" ulx="994" uly="1269">do ꝓ delictis meis:⁊ iõ nõ hẽo niſi illa referre hũiliter coꝛã ipſo.iõ ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2152" type="textblock" ulx="893" uly="1378">
        <line lrx="1797" lry="1466" ulx="994" uly="1378">dit᷑. Recogitahgac. f.</line>
        <line lrx="1815" lry="1555" ulx="987" uly="1465">anguſtia. gKoꝛꝛipieſ</line>
        <line lrx="1806" lry="1637" ulx="997" uly="1552">me.i.coꝛꝛipias.ita ꝙ hec</line>
        <line lrx="1808" lry="1715" ulx="992" uly="1635">ifirmitas nõ ſit mibi ad</line>
        <line lrx="1809" lry="1809" ulx="987" uly="1727">moꝛtẽ ſʒ ad coꝛꝛectioneʒ</line>
        <line lrx="1816" lry="1907" ulx="893" uly="1811">h (Et viuificabis me.i.vi</line>
        <line lrx="1817" lry="1976" ulx="993" uly="1899">uifices.hebꝛei.n.nõ hẽnt</line>
        <line lrx="1817" lry="2080" ulx="981" uly="1985">optatiui futuꝝ tpᷣſſʒ loco</line>
        <line lrx="1814" lry="2152" ulx="993" uly="2071">eiꝰvtũt᷑ futuro ĩdicatiui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2334" type="textblock" ulx="946" uly="2157">
        <line lrx="1847" lry="2267" ulx="946" uly="2157">i ¶ Ecce in pa.i.tẽꝑe pacis</line>
        <line lrx="1878" lry="2334" ulx="984" uly="2251">mihi annũciate ꝑ iſaiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2426" type="textblock" ulx="997" uly="2333">
        <line lrx="1764" lry="2426" ulx="997" uly="2333">ſuꝑ deiectiõe ſẽnachexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2522" type="textblock" ulx="986" uly="2425">
        <line lrx="1874" lry="2522" ulx="986" uly="2425">de pꝓpiquo futura RQA/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3391" type="textblock" ulx="921" uly="2510">
        <line lrx="1812" lry="2598" ulx="990" uly="2510">maritudo mea amarilj.i.</line>
        <line lrx="1814" lry="2683" ulx="991" uly="2597">amaritudo moꝛtis mihi</line>
        <line lrx="1816" lry="2783" ulx="988" uly="2685">iminetis niſi tu iuues me</line>
        <line lrx="1815" lry="2880" ulx="921" uly="2774">valde augmétabit eo ꝙ</line>
        <line lrx="1814" lry="2950" ulx="995" uly="2861">pꝑ moꝛtẽ puaboꝛ ab aſſe⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3034" ulx="991" uly="2947">cutiõe ⁊ bñficio dicte pa</line>
        <line lrx="1816" lry="3127" ulx="990" uly="3028">cis.  ¶ Tü at. Hic onr</line>
        <line lrx="1819" lry="3221" ulx="987" uly="3122">egçechias recolit bñficiuz</line>
        <line lrx="1814" lry="3298" ulx="991" uly="3209">a deo ſibi pᷣſtitũ de ꝓlon</line>
        <line lrx="1818" lry="3391" ulx="988" uly="3294">gatiõe ſue vite dicẽs:Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3735" type="textblock" ulx="914" uly="3384">
        <line lrx="1830" lry="3486" ulx="914" uly="3384">düt erniſti aiam meã.i.vi</line>
        <line lrx="1881" lry="3543" ulx="1675" uly="3485">tno</line>
        <line lrx="1858" lry="3632" ulx="1682" uly="3561">ꝛz0 ie</line>
        <line lrx="1857" lry="3735" ulx="985" uly="3647">ciſti ⁊c᷑.q̃ſi nolẽs ea vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="3649" type="textblock" ulx="989" uly="3475">
        <line lrx="1502" lry="3570" ulx="989" uly="3475">tam meã. m</line>
        <line lrx="1513" lry="3649" ulx="998" uly="3564">pi. p moꝛté. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4271" type="textblock" ulx="885" uly="3736">
        <line lrx="1807" lry="3822" ulx="983" uly="3736">re ampliꝰad puniendum</line>
        <line lrx="1821" lry="3897" ulx="988" uly="3823">⁊ ſicviuificaſti me non ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="4002" ulx="981" uly="3908">lũ coꝛꝑaltr ſʒ ẽt ſpũaliter.</line>
        <line lrx="1804" lry="4100" ulx="940" uly="3986">o¶ ꝛ non ĩfern ⁊c. poſt</line>
        <line lrx="1804" lry="4175" ulx="885" uly="4086">moꝛtem.n. non hẽt locũ</line>
        <line lrx="1805" lry="4271" ulx="985" uly="4168">ↄfeſſio pctõgx. p ¶Hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="4525" type="textblock" ulx="899" uly="4259">
        <line lrx="1850" lry="4365" ulx="899" uly="4259">expectabũt ꝗ deſcenduüt</line>
        <line lrx="1860" lry="4454" ulx="947" uly="4354">in lacũu.i.in ifernũ dãna.</line>
        <line lrx="1834" lry="4525" ulx="1411" uly="4442">Neritatẽ tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4883" type="textblock" ulx="954" uly="4453">
        <line lrx="1680" lry="4537" ulx="990" uly="4453">ton. q</line>
        <line lrx="1761" lry="4613" ulx="985" uly="4527">am.i.effectuz tue vitati</line>
        <line lrx="1812" lry="4707" ulx="989" uly="4615">qua ꝓmiſiſti ſalutẽ hũa/</line>
        <line lrx="1806" lry="4792" ulx="982" uly="4703">ni generis ꝑ xpᷣm.qꝛ non</line>
        <line lrx="1816" lry="4883" ulx="954" uly="4791">eduxit illos ꝗ ibi ötinebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="5048" type="textblock" ulx="979" uly="4878">
        <line lrx="1849" lry="4983" ulx="1146" uly="4878">r ¶ Uiues vi. ipſe</line>
        <line lrx="1816" lry="5048" ulx="979" uly="4965">confitebit᷑ tibi.ad ↄfeſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="1463" type="textblock" ulx="1953" uly="1368">
        <line lrx="3228" lry="1463" ulx="1953" uly="1368">ne ſi ſic viuit ⁊c̃.vt.ſ.ↄſtitutꝰ ſimĩ tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="2235" type="textblock" ulx="1920" uly="1559">
        <line lrx="3235" lry="1706" ulx="1920" uly="1559">ſüt oculi mei ſuſpiciẽtes ĩ excelſũ</line>
        <line lrx="3238" lry="1809" ulx="1941" uly="1681">Dñ̃ẽ vim patioꝛ:reſpondeꝙ me.</line>
        <line lrx="3241" lry="1919" ulx="1954" uly="1789">Quüid dicã:aũt ꝗd rñdebit mihi</line>
        <line lrx="3267" lry="2031" ulx="1951" uly="1900">cuʒ ipᷣè fecerit: Recogitabo tibi</line>
        <line lrx="3245" lry="2139" ulx="1945" uly="2010">oẽs annos meos in amaritudine</line>
        <line lrx="3245" lry="2235" ulx="1947" uly="2120">aie mee. Dñẽè ſi ſicviuit: ⁊ intali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="2354" type="textblock" ulx="1908" uly="2221">
        <line lrx="3309" lry="2354" ulx="1908" uly="2221">bus vita ſps mei. Coꝛꝛipies mè:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="3133" type="textblock" ulx="1925" uly="2340">
        <line lrx="3269" lry="2454" ulx="1950" uly="2340">æ hiuificabiſ me:eccè iĩpaceama</line>
        <line lrx="3263" lry="2574" ulx="1958" uly="2443">ritudò mea amariſſima. Lu aũt</line>
        <line lrx="3249" lry="2695" ulx="1948" uly="2563">eruiſti aiam meã ſit nõ piret: pie</line>
        <line lrx="3257" lry="2810" ulx="1952" uly="2682">ciſti poſt tergũ tuuʒ omnia pctã</line>
        <line lrx="3247" lry="2928" ulx="1954" uly="2788">mea.Qꝛnon ifernꝰfitebit tibi</line>
        <line lrx="3275" lry="3034" ulx="1947" uly="2906">neq; moꝛsllaudabit te:non expe</line>
        <line lrx="3260" lry="3133" ulx="1925" uly="3014">ctabũt ꝗ deſcẽdũt i lacũ ueritateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="3237" type="textblock" ulx="1949" uly="3115">
        <line lrx="3312" lry="3237" ulx="1949" uly="3115">tuã. Niuẽs viuẽs ipſe ↄfitebit ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="4240" type="textblock" ulx="1940" uly="3224">
        <line lrx="3252" lry="3358" ulx="1940" uly="3224">bi ſicůt ⁊ ego hodie. Pat᷑ filijsꝰ</line>
        <line lrx="3247" lry="3460" ulx="1957" uly="3343">noͤtã faciet vᷣitatẽ tuã.dũe ſaluũ</line>
        <line lrx="3264" lry="3579" ulx="1955" uly="3454">me fac.⁊ pſalmos nĩos cantabi</line>
        <line lrx="3251" lry="3683" ulx="1955" uly="3562">mꝰᷣcũci diebus vite nĩe in doᷣmo</line>
        <line lrx="3270" lry="3788" ulx="1956" uly="3683">dñi.et iüſſit iſaiasvt tollerẽt maſ</line>
        <line lrx="3261" lry="3913" ulx="1957" uly="3793">ſã de ficis  cathaplaſmarẽt ſuꝑ</line>
        <line lrx="3280" lry="4014" ulx="1956" uly="3902">vultꝰ? ſanaret᷑.Et dixit ẽʒechiaſ</line>
        <line lrx="3265" lry="4136" ulx="1949" uly="4021">OQð erit ſignũ qꝛ aſcẽdam in do/</line>
        <line lrx="3262" lry="4240" ulx="2249" uly="4137">mũ domini:  XXANXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4919" type="textblock" ulx="1954" uly="4466">
        <line lrx="3259" lry="4586" ulx="1956" uly="4466">rex babylõis libꝛos ⁊ munera ad</line>
        <line lrx="3274" lry="4691" ulx="1956" uly="4578">eʒechiã. Audierat enĩ ꝙ egrotaſ</line>
        <line lrx="3263" lry="4802" ulx="1954" uly="4678">ſet ⁊ ↄualuiſſet.Letatꝰeſt aüt ſu/</line>
        <line lrx="3259" lry="4919" ulx="1964" uly="4798">per eis eʒechias ⁊ oñndit eis cel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="5066" type="textblock" ulx="2045" uly="5048">
        <line lrx="2081" lry="5066" ulx="2045" uly="5048">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="5408" type="textblock" ulx="907" uly="5039">
        <line lrx="3250" lry="5145" ulx="993" uly="5039">nem.n. pcti regrit᷑ vita pñs qꝛ nõ hẽt locũ poſt moꝛtẽ vt dem̃ eſt. Ad</line>
        <line lrx="3249" lry="5235" ulx="939" uly="5135">ↄfeſſionẽ laudis regrit vita gre.qꝛnon eſt ſpecioſa laus ĩ oꝛe pctõꝛis</line>
        <line lrx="3248" lry="5330" ulx="922" uly="5201">Eccle.is. ca.iõ duplicat᷑ li viuẽs. s Biẽ ⁊ ego ho.cõfiteboꝛ vtro/</line>
        <line lrx="3257" lry="5408" ulx="907" uly="5312">qq; mõ.ecit.n.hàc oronem poſt cõualeſcẽtiã de ĩfirmitate vt pᷣdcm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="5480" type="textblock" ulx="980" uly="5406">
        <line lrx="1218" lry="5480" ulx="980" uly="5406">eſt. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="5496" type="textblock" ulx="1322" uly="5403">
        <line lrx="2224" lry="5496" ulx="1322" uly="5403">Pf. ſ. gcũq; de ppło iſrb. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="5492" type="textblock" ulx="2376" uly="5400">
        <line lrx="3244" lry="5492" ulx="2376" uly="5400">ilus.ſ. ſunis. x ¶ NMotã fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="925" type="textblock" ulx="1969" uly="750">
        <line lrx="3288" lry="925" ulx="1969" uly="750">Sie viʒ patioꝛ. rõne ĩfirmitatis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4453" type="textblock" ulx="2289" uly="4234">
        <line lrx="3333" lry="4365" ulx="2289" uly="4234">Ntẽpe illò miſit mero⸗)</line>
        <line lrx="3306" lry="4453" ulx="2294" uly="4354">dach balad filiꝰbaladã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3689" lry="759" type="textblock" ulx="3476" uly="549">
        <line lrx="3689" lry="556" ulx="3686" uly="549">.</line>
        <line lrx="3502" lry="759" ulx="3476" uly="744">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="1185" type="textblock" ulx="3328" uly="719">
        <line lrx="5438" lry="841" ulx="3431" uly="719">NIcet freq̃nterĩ ſacra ſcriptura nõ fᷣuer᷑ oꝛdo tpis vt dr̃i</line>
        <line lrx="5432" lry="927" ulx="3480" uly="820">¶ ßpoſtilla:tñ ꝙ q̃ſtio iã ötermĩata ⁊ ſatiſfcã ſtati ſine me/</line>
        <line lrx="5433" lry="1018" ulx="3594" uly="907">dio itereĩ nõ recolo me vidiſſe. vñ de h̊ qð or hic:Dixit</line>
        <line lrx="5499" lry="1110" ulx="3354" uly="997">Egcchias aliter videt᷑ poſſe expõi.Ad qð ſciendũ ꝙ vbi nos hẽ/</line>
        <line lrx="5496" lry="1185" ulx="3328" uly="1084">mus  iterrogatiuũ.ſ.ꝙ erit ſignũ.ĩ hebꝛeo hẽtur h̊ dictio ma ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1371" type="textblock" ulx="3345" uly="1173">
        <line lrx="5443" lry="1285" ulx="3345" uly="1173">vno mõ ſignificat h idem qð in trãſlationenr̃a.ſ.interrogationẽ</line>
        <line lrx="5435" lry="1371" ulx="3363" uly="1265">de ſigno bendo.Alio mõ h dictio ma.accipit cõparatiue ſeuad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1462" type="textblock" ulx="3312" uly="1358">
        <line lrx="4744" lry="1462" ulx="3312" uly="1358">miratiue ſicut ibi. Quã dilecta tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2008" type="textblock" ulx="3326" uly="1885">
        <line lrx="4734" lry="2008" ulx="3326" uly="1885">vniũſa q̃ inuẽta ſũt in tbeſaun eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5543" lry="4129" type="textblock" ulx="3335" uly="1976">
        <line lrx="5437" lry="2145" ulx="3387" uly="1976">Nõ fuit vbũ qð nõ oſtẽderet eis Gbon cloeladi</line>
        <line lrx="5434" lry="2251" ulx="3380" uly="2116">ezechias in domo ſua:⁊in oĩ po ĩ ̊ loco h dictioma</line>
        <line lrx="5434" lry="2395" ulx="3377" uly="2226">teſtate ſua. Introiuit antẽ iſaias nevidet raſtered⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="2451" ulx="3525" uly="2340">heta ad eʒechiã regeʒ:⁊ dixit ſub pᷣmoſeſu. .iter⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="2590" ulx="3390" uly="2361">At Anic virerttvin iſti: 2 vnde ne anei el</line>
        <line lrx="5471" lry="2680" ulx="3383" uly="2566">venerũt ad te? Et dixit eʒechias: as qð ſignũ ꝙ aſci⸗</line>
        <line lrx="5519" lry="2790" ulx="3383" uly="2670">Dẽ terra lõginqua venerunt lad dã ĩ domũ dni.i.;</line>
        <line lrx="5434" lry="2929" ulx="3388" uly="2760">me:de babylone.Et dixit ꝗqd vi- mirabeile ſen no</line>
        <line lrx="5422" lry="3028" ulx="3387" uly="2870">derut in domotna: Et dixit eze dar mibiad hoeqy</line>
        <line lrx="5425" lry="3122" ulx="3381" uly="3011">chias:O ia q in domo mea ſũtvi aſcendã ĩ domũ dñi</line>
        <line lrx="5466" lry="3237" ulx="3386" uly="3115">derũt. Mõ fuit res quã nõ oſten 2B/ ⁊ ſic vba Ecechie in</line>
        <line lrx="5532" lry="3388" ulx="3335" uly="3195">derim eis in theſauris meis. Et iacohanenarpe</line>
        <line lrx="5543" lry="3482" ulx="3388" uly="3345">dixit iſaias ad eʒechiò: Audi ver titionẽ ſigni cũ iam</line>
        <line lrx="5471" lry="3571" ulx="3385" uly="3459">bu dñi exercituũ.Ecce dies veni/ illud habuerat. ſed</line>
        <line lrx="5430" lry="3719" ulx="3343" uly="3547">ent: ⁊ auferẽt᷑ oia q̃ i domo tua vorl enigrantac⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="3808" ulx="3389" uly="3656">ſũt: ⁊qᷓ theſauriʒauerunt patres vatiſen adtmiraris</line>
        <line lrx="5429" lry="3910" ulx="3390" uly="3792">tuivſq; ad diem hanc:in babylo nez de tanto ſigno.</line>
        <line lrx="5429" lry="4016" ulx="3396" uly="3900">nem. MNon relinquetur quicq;: ⁊ ſic enarrationes ĩ</line>
        <line lrx="5428" lry="4129" ulx="3402" uly="3997">dicit dominus. Et de filijs tůis beopꝛio loco ponun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="4464" type="textblock" ulx="3394" uly="4125">
        <line lrx="4676" lry="4247" ulx="3400" uly="4125">qui exibunt de te quos genueris</line>
        <line lrx="4687" lry="4380" ulx="3397" uly="4242">tollent: ⁊ erunt eunuchi in pala-</line>
        <line lrx="4689" lry="4464" ulx="3394" uly="4354">tio regis babylonis.Et dixit ẽʒe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4571" type="textblock" ulx="3396" uly="4459">
        <line lrx="4758" lry="4571" ulx="3396" uly="4459">chias ad iſaiam: Bonũ verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1457" type="textblock" ulx="4750" uly="1354">
        <line lrx="5438" lry="1457" ulx="4750" uly="1354">la tua.vbi loco qᷓ; po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="1899" type="textblock" ulx="3308" uly="1439">
        <line lrx="5448" lry="1554" ulx="3308" uly="1439">. nit᷑ ̊ dictio ma⁊ ẽ</line>
        <line lrx="5477" lry="1808" ulx="3377" uly="1670">ramẽtoꝝ ⁊ vnguẽti optimi: ⁊ oẽ ſ ma ⁊ ſub eodẽ ſenſu</line>
        <line lrx="5434" lry="1899" ulx="3382" uly="1782">apothecas ſuppellectilis ſue:  ponit ibi q; dulcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1957" type="textblock" ulx="4763" uly="1884">
        <line lrx="5448" lry="1957" ulx="4763" uly="1884">faucibuſmeis:⁊ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="4528" type="textblock" ulx="4811" uly="4408">
        <line lrx="5426" lry="4528" ulx="4811" uly="4408">ecechie irabik ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5051" type="textblock" ulx="3389" uly="4510">
        <line lrx="5428" lry="4602" ulx="3619" uly="4510"> SUI natio. Hoñr deſcri⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="4861" ulx="3394" uly="4682">xit: Fiat tantum pax⁊ veritas in tio.⁊diuidit tens</line>
        <line lrx="5361" lry="4888" ulx="3459" uly="4804">ebus meis. prtes.qꝛ pmo hoe</line>
        <line lrx="5433" lry="4977" ulx="3389" uly="4799">dicbno mels. tio öſcribit. ⁊ 2? re/</line>
        <line lrx="5434" lry="5051" ulx="4806" uly="4964">pmit᷑ ibi:Introiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="5139" type="textblock" ulx="3386" uly="5028">
        <line lrx="5514" lry="5139" ulx="3386" uly="5028">ãt. Circa pᷣmũ ſcidũ ꝙ babylõu circa curſũ ſideꝝ erãt ĩtẽti. vññ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5496" type="textblock" ulx="3359" uly="5128">
        <line lrx="5439" lry="5228" ulx="3361" uly="5128">⁊ aſtronõia ibidẽ pᷣ fuit iuẽta.ſ.ĩ chalðᷣa c metropołẽ babylõ.⁊ iõ</line>
        <line lrx="5439" lry="5321" ulx="3359" uly="5219">qñ ꝑcepũt retroceſſionẽ ſol pᷣdcãʒ ↄ curſũ natur.fuerũt ſolliciti</line>
        <line lrx="5438" lry="5410" ulx="3363" uly="5307">q̃rere q̃łr h acciderat.⁊ cũ audiſſẽt  accidiſſe ĩ ſanatõe ecechie</line>
        <line lrx="5438" lry="5496" ulx="3376" uly="5394">ðᷣ ↄſilio ſapiẽtũ rex babylõis miſit libꝛos.i.lr̃as ad ecechiã ad ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="6716" type="textblock" ulx="908" uly="5486">
        <line lrx="3249" lry="5587" ulx="945" uly="5486">ciet vitatẽ tuã.q̃ ſanaſti me ſiẽ dixiſti ꝑ iſai am. ⁊ B narrabũt pr̃es fi/</line>
        <line lrx="3243" lry="5673" ulx="989" uly="5579">lus ſuis ad gliam tuam.⁊ qꝛ egechias ſemꝑ indigebat dĩno auxilio ẽt</line>
        <line lrx="3247" lry="5756" ulx="908" uly="5653">poſt ſanationẽ.iõ cõcludit ĩ fine. -¶ Dñne ſaluũ me fac.qꝛ ex te pen</line>
        <line lrx="3239" lry="5890" ulx="972" uly="5744">det ſalꝰcoꝛꝑis mei ⁊ aĩie. 30Et pſalmos nr̃os cantabimꝰ.ego ⁊ mi</line>
        <line lrx="3241" lry="5944" ulx="988" uly="5773">niſtri tui. a ¶ Cunctis dieb.i.in aliq̃ ꝑte dieꝝ ſinguloꝝ. NSn</line>
        <line lrx="3240" lry="6026" ulx="990" uly="5923">domo dñi.vbi eſt loc ꝰdeputat oroni.⁊ ſic oro ceteris paribP ẽ magis</line>
        <line lrx="3241" lry="6117" ulx="993" uly="6003">exaudibiłibi qᷓ; alibi. c(¶Et iuſſit. Hic ponit᷑ executio ſanationis</line>
        <line lrx="3242" lry="6195" ulx="982" uly="6097">egechie q̃ tñ oꝛdine tꝑis pᷣceſſit oroneʒ pᷣdcãm:vt pʒ ex pᷣcedẽtibꝰ⁊ ẽt</line>
        <line lrx="3242" lry="6289" ulx="989" uly="6186">ex ſeq̃ntibꝰ:dicit igit Et iuſſit iſaias ⁊c.Dicũt aligꝗ ⁊ ſatis apparẽter</line>
        <line lrx="3251" lry="6378" ulx="919" uly="6277">wemplaſtꝝ ð ficis ðᷣ nã ſua erat aggrauatiuũ illi ĩ firmitatis.⁊ iõ iuſ</line>
        <line lrx="3240" lry="6471" ulx="998" uly="6357">ſit ꝓpha apponi vt ſanatio mirabilioꝛ appareret. d¶ Et dixit exe</line>
        <line lrx="3242" lry="6552" ulx="988" uly="6450">chias ⁊c. Iſtud refert᷑ ad illud qð ponit᷑ S. Pocãt tibi erit ſignuʒ.vbi</line>
        <line lrx="3249" lry="6641" ulx="995" uly="6538">ꝓphᷣa rũdet ad qſtionẽ ecechie h̊ motã.ſcriptura.n.ſacra ñ ſꝑobſᷣuat</line>
        <line lrx="3242" lry="6716" ulx="994" uly="6623">oꝛdinẽ tꝑis ſʒ freqᷓnter pᷣus dcã vł facta poſteriꝰſcribunt᷑.⁊ ecõuerſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6811" type="textblock" ulx="992" uly="6701">
        <line lrx="3244" lry="6811" ulx="992" uly="6701"> Inc. 38. vbi dr ĩ poſtil. h ↄñr dat ſignu mirabile.ADDITIO. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="7244" type="textblock" ulx="973" uly="6795">
        <line lrx="3241" lry="6900" ulx="1067" uly="6795">SIcet cõis expoſitio doctoꝝ ſcõꝝ circa h̊ ſignũ factũ Exechie</line>
        <line lrx="3275" lry="6987" ulx="1127" uly="6887"> ſſit ↄfoꝛmis huic qð exponit᷑ ĩ poſtilla:multa tñ occurrũt in B</line>
        <line lrx="3237" lry="7073" ulx="997" uly="6973">mayxima admiratiõe digna ꝓut ĩ additiõe ſuꝑ 4? Reg.ꝛo.</line>
        <line lrx="3241" lry="7169" ulx="973" uly="7036">L ca. vbi de BGᷓ eodẽ ſigno ſilłr tractat᷑:fuit large oñſum.Unñ ad pᷣdictas</line>
        <line lrx="3241" lry="7244" ulx="1002" uly="7145">admiratiões tollẽdas ⁊ ad vitatẽ lr̃e ꝓut plane ſonat pſeqᷓndſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="7329" type="textblock" ulx="1002" uly="7232">
        <line lrx="3305" lry="7329" ulx="1002" uly="7232">ſẽp ſanctoꝛum auctoꝛitate ⁊ abſq; aliqua temeraria aſſertione: Poc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="7506" type="textblock" ulx="1002" uly="7318">
        <line lrx="3271" lry="7427" ulx="1002" uly="7318">ſignũ aliter videt exponẽdũ ꝓut ibidẽplane fuit pᷣclaratůũ. ¶ IJn</line>
        <line lrx="3244" lry="7506" ulx="1008" uly="7403">eo.ca.vbi dr̃ ĩ poſtilla.Et dixit ecechias. ADDITIO. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5671" type="textblock" ulx="3377" uly="5483">
        <line lrx="5436" lry="5593" ulx="3378" uly="5483">endũ ð retroceſſiõe ſoł mirabili.Fʒ ꝙ dr̃.z.Paralr.ʒ2.vbi dr̃</line>
        <line lrx="5436" lry="5671" ulx="3377" uly="5571">nũcij regl babylõis miſſi fuerũt ad ecechiã vt iterrogarẽt ipʒ ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="7484" type="textblock" ulx="3321" uly="7428">
        <line lrx="3367" lry="7484" ulx="3321" uly="7428">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5945" type="textblock" ulx="3328" uly="5659">
        <line lrx="5386" lry="5772" ulx="3417" uly="5659">oꝛtẽto qõ accipᷣrat ſr terrã:⁊ miſit mũera ĩ ſignũ reuerentie.</line>
        <line lrx="5441" lry="5860" ulx="3328" uly="5752">f¶¶ Leta ẽãt ⁊c.leticia ĩepta ꝓcedẽte ex elatõe ex h̊ ꝙ tałrex ⁊ tã</line>
        <line lrx="5436" lry="5945" ulx="3415" uly="5835">cð tã lõgiꝗs ptibꝰmiſiſſet ſibi nũcios ſolẽnes ⁊ mũera:vñ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="5951" type="textblock" ulx="3887" uly="5937">
        <line lrx="3917" lry="5951" ulx="3887" uly="5937">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6287" type="textblock" ulx="3372" uly="5924">
        <line lrx="5438" lry="6022" ulx="3374" uly="5924">dit᷑. g ¶ Et oñ.eis ⁊c.diẽ̃ Ra.Sa.qꝙ ñ ſol ondit eis diuitias</line>
        <line lrx="5438" lry="6118" ulx="3375" uly="6015">regni ſui ad ſuã iactãtiã:ſʒ ẽt ea q ſecretiſſie ⁊ reuerẽtiſſime ſᷣua</line>
        <line lrx="5441" lry="6204" ulx="3372" uly="6101">bãt᷑ ĩ tẽplo.ſ.ſacrã vnctionẽ regũ ⁊ põtificũ.tabulas teſtionij ⁊ le</line>
        <line lrx="5440" lry="6287" ulx="3372" uly="6184">gẽ q̃ ñ erãt gẽtilibꝰoñdẽda.⁊ q̊ notat᷑.cũ ſubdit. Nõfuit vbũ ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6372" type="textblock" ulx="3366" uly="6277">
        <line lrx="4381" lry="6372" ulx="3366" uly="6277">Et ſubdit᷑: In oĩ ptãte ſua. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6461" type="textblock" ulx="3365" uly="6276">
        <line lrx="5518" lry="6388" ulx="3806" uly="6276">noi pt. h Introiuit. H̊ ↄnᷣr repᷣmit᷑ dicta</line>
        <line lrx="5515" lry="6461" ulx="3365" uly="6369">elatio ꝑ rephẽſionẽ ꝓphe cũ dr̃. Quid dixerũt viri iſti ⁊c.nõ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6636" type="textblock" ulx="3369" uly="6455">
        <line lrx="5441" lry="6636" ulx="3369" uly="6455">uitex ignoꝛãtia.qꝛ totũ erat ſibi . ðo reuelatũ ſʒ vt ex rũſiõe ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6632" type="textblock" ulx="3373" uly="6540">
        <line lrx="4366" lry="6632" ulx="3373" uly="6540">chie ↄuẽientiꝰargueret eũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="6814" type="textblock" ulx="3374" uly="6544">
        <line lrx="5440" lry="6652" ulx="3784" uly="6544">idargueret eũ. i ¶ De ter. lõgĩ. ⁊c.q.d.̊ mihi fuit</line>
        <line lrx="5240" lry="6736" ulx="3374" uly="6631">ad magnã glłiã:⁊ iõ oñdi eiſtotiꝰregni magnificẽtiã. k¶</line>
        <line lrx="5494" lry="6814" ulx="3382" uly="6715">es ve.⁊c. Iſtud fuit cõpletũ qñ nabuch.rex babylonis tꝑe ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6723" type="textblock" ulx="5245" uly="6627">
        <line lrx="5441" lry="6723" ulx="5245" uly="6627">Ec. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6900" type="textblock" ulx="3376" uly="6802">
        <line lrx="5438" lry="6900" ulx="3376" uly="6802">chie ĩ babylonę trãſtulit ð hierłʒ ꝗcꝗd erat ibi pᷣcioſũ.vt hr.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="6983" type="textblock" ulx="3369" uly="6893">
        <line lrx="3703" lry="6983" ulx="3369" uly="6893">Keg. vlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6984" type="textblock" ulx="3940" uly="6894">
        <line lrx="5438" lry="6984" ulx="3940" uly="6894">3 25 fi.tuis ⁊c̃.B fuit ĩpletũ ĩ dãiele ⁊ ſocus eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7334" type="textblock" ulx="3345" uly="6976">
        <line lrx="5439" lry="7074" ulx="3376" uly="6976">g fuerũt ð ſemĩe reg iuõ ⁊ ducti ĩ babylonẽ tꝑe ioachĩ ⁊ ibi nu</line>
        <line lrx="5432" lry="7167" ulx="3345" uly="7068">triti ⁊ eruditivt poſſẽt ſtare ĩ palatio regl.vt hr Dan.i. m ¶ Et</line>
        <line lrx="5441" lry="7256" ulx="3364" uly="7153">di. ege.⁊c. Pẽituit.n.ð ſua elatõe:⁊a ſic acceptauit dñiſniĩaz.ð.ſe ⁊</line>
        <line lrx="5437" lry="7334" ulx="3371" uly="7241">S.r̃gnũ ſuũ.ꝑꝑ qð pẽa iſta ñ fuit ĩducta tꝑibꝰſuiſſʒ fuit dilata vſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="7529" type="textblock" ulx="3365" uly="7326">
        <line lrx="5437" lry="7507" ulx="3365" uly="7326">le ioachĩ reg ⁊ ſeõchie.qð poſtq; ſibi dem̃ fuit ꝑ iſaiã.rñdit.</line>
        <line lrx="5521" lry="7529" ulx="3439" uly="7419">Siat tm̃ ⁊c.recogſcẽdo in h̊ bñficiũ dinũ ð pᷣdcẽ pene dilatãc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7101" type="textblock" ulx="5935" uly="6489">
        <line lrx="6000" lry="6563" ulx="5947" uly="6489">to</line>
        <line lrx="5999" lry="6653" ulx="5947" uly="6583">dei</line>
        <line lrx="6000" lry="6741" ulx="5943" uly="6674">toi</line>
        <line lrx="6000" lry="6847" ulx="5942" uly="6752">ſu</line>
        <line lrx="6000" lry="6919" ulx="5937" uly="6849">er</line>
        <line lrx="6000" lry="7013" ulx="5935" uly="6935">lnt</line>
        <line lrx="6000" lry="7101" ulx="5936" uly="7030">hͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7458" type="textblock" ulx="5928" uly="7208">
        <line lrx="6000" lry="7278" ulx="5932" uly="7208">llüf⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7392" ulx="5931" uly="7298">et</line>
        <line lrx="5998" lry="7458" ulx="5928" uly="7383">gi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2907" lry="634" type="textblock" ulx="2415" uly="481">
        <line lrx="2907" lry="634" ulx="2415" uly="481">¶ YBſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="7561" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="5026" lry="794" ulx="0" uly="652">be a Onſolamini. In pcedẽtib hlibꝛi iſaias cũ ¶¶ Ea. CIL. pera.i.crudeles ⁊ duri. s ¶ In vias pla.i.ad maſuetudinẽ dedncti.</line>
        <line lrx="5031" lry="882" ulx="0" uly="745">iſnemne c AImyſterio xpi denũciauit pectatoꝝ punitionẽ:hic ↄnr de ſic pʒ ð paulo ꝗ fact fuit agnꝰõ lupo.Põt ẽt G aliter exponi de oꝑibꝰ</line>
        <line lrx="5029" lry="968" ulx="0" uly="836">heder cribẽdo idẽ myſteriũ denũciat iuſtoꝝ pſolationẽ.⁊ di  pnie q vident᷑ dura ⁊ aſꝑa ſz ꝑ gram xpi facta ſũt credentibꝰleuia.vñ</line>
        <line lrx="5031" lry="1059" ulx="6" uly="922">ſbimnsb uidit᷑ in duas ptes.qꝛ pᷣ inducit eos ad expectãdũ ꝓmiſſa dina. dic Augl. Oia ſeua ⁊ imania leuia ⁊ ꝓpe nulla facit amoꝛ. t ¶ Et re</line>
        <line lrx="5029" lry="1150" ulx="5" uly="1021">daomj 2? magis in ſpali pſegt illa. 45. ca. Pꝛima adhuc diuidit᷑ ĩ tres uelabit glia dni.i.ði fili ꝗ dr glła pr̃is eo ꝙ glia m Lulliü e clara no</line>
        <line lrx="5028" lry="1248" ulx="0" uly="1096">mmngtin ſm tria ex ꝗgbꝰĩducit rõnem ad dicta ꝓmiſſa expectandũ.q p⸗ ticia cũ laude.vñ glia dr q̃ſi qdã claria · (. mutata in· g. illa at q ad noti</line>
        <line lrx="5025" lry="1335" ulx="0" uly="1197">Nthrſenel ducit h ex dĩna poteſtate.⁊=? ex eiꝰ caritate.ca.ſequæẽti.tertio ex cia tinẽt ĩ dinis filio appꝛopꝛiant᷑.⁊ iõ ſicut dr ſapia Pris. ita ey glia.</line>
        <line lrx="5026" lry="1410" ulx="0" uly="1223">locdin eiꝰvitate..ca.Pꝛima in duas.qꝛ pððnüciat ↄſolatoꝛis ꝑſonã v»&amp;Er vide.oĩs ca.i.poterit videre. x¶ Qð os oñi locutũ e. cuiꝰ vbũ</line>
        <line lrx="5027" lry="1496" ulx="0" uly="1372">nunne 2 declarat ei potẽ dDeficere nõ põt ab unple</line>
        <line lrx="5041" lry="1615" ulx="0" uly="1467">tltee tiã  ibi. Quis meſuſ O nſolamini ↄſo/L. on:exalta in foꝛtitudinẽ vocẽtuã tione. PCloxvdicen⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="1699" ulx="0" uly="1538">glocti eſt. Pꝛima adhuc ĩ lamini ooleme die di q euãgelizas hierk. tig. I. oni loantis ad iſaiã</line>
        <line lrx="5018" lry="1760" ulx="0" uly="1613">. iſ tres qꝛ pᷣmo alloqĩ amimp leme die dnus geusge 1328 ierlm. Exãlta noli vład ioãnẽ baptiſtam.</line>
        <line lrx="5020" lry="1912" ulx="0" uly="1711">gnl pplin vbis 2ſolato . veſter. Logmini 4 coꝛ timere. Dic ciuitatibꝰ iude:Eccè ala  Bübie denũ</line>
        <line lrx="5021" lry="1952" ulx="0" uly="1802">ſneiei rus. =: denuciat p hierlm ⁊ aduocate eã:qi cõplè deꝰveſter. Eccè dñs deꝰ in foꝛti- cia. a ¶ Dis caro fenu</line>
        <line lrx="5034" lry="2044" ulx="0" uly="1903">ichigii Pnã hcurſoꝛis. ibꝛ· taeſt malicia eiꝰ: dimiſſᷓ eſt inig tudine veniet: ⁊ bꝛachiũ eiꝰdñna zinulla firmitaté ſeuſta</line>
        <line lrx="5021" lry="2125" ulx="0" uly="1961">gind Doxciamans e  e Miclaet Rnntd e und eualne venietz haachi edij ilieatécr epeno racci</line>
        <line lrx="5022" lry="2197" ulx="0" uly="2038">in ſonãa xpi ↄſolatoꝛis. tas illiꝰ.ſuſcepit dè manu dñidu bit. Eccẽ merces eidch eo. ẽt opꝰ cipit᷑ hic caro pwoĩ hoĩe</line>
        <line lrx="4935" lry="2335" ulx="0" uly="2128">niſtin ibi Sf moõtẽ Circa plicia P oĩbꝰpeecatis ſuis. Aox illicoꝛq illo. Sicůt paſtoꝛ gregẽ carnalr biuenterſem</line>
        <line lrx="5020" lry="2434" ulx="0" uly="2251">eig öoic öoααπ clamantis in depto. Raratè hiã ſuũ paſcet: in bꝛachiò ſuo ↄgre⸗ Snisfegugdins ponige</line>
        <line lrx="5015" lry="2532" ulx="0" uly="2342">ttit Klnmer umelite duũi: rectas facite in ſolitudine ſẽ gabitagnos: z i ſinu ſno leuabit buũt· be Etois gliatc.</line>
        <line lrx="5015" lry="2629" ulx="0" uly="2456">kas duplicem ↄſolatio⸗ Mitas deinꝛi. O is villis exaltabi fetas ipe poꝛtabit. Quis mẽſus qm̃ repete deficit ex mo</line>
        <line lrx="5017" lry="2735" ulx="0" uly="2571">R nez. ſi bonis tpaltur: ⁊ òs mõs ⁊ collis humilia/ eſt pugillo aquas ⁊ cẽlos palmo dico caloꝛe febꝛili ex vo/</line>
        <line lrx="5007" lry="2867" ulx="0" uly="2669">an b  ſpuͦalibus. beirf: Erũt pꝛaua in directâ: Taſpa põderauit: Quis appedit tribus lutate der iõt ure</line>
        <line lrx="5013" lry="2912" ulx="35" uly="2708">cg bE anmi os poH% . Et reùelabit᷑ alia diqgi lẽ terre: ⁊ libꝛauit in põ c ¶ M ſpi. dni ⁊c. e¶ AUe</line>
        <line lrx="5014" lry="2958" ulx="0" uly="2821">mmigt pbete. ¶Adcõ in ſiias planas. Et reuelabit glia digit molẽ terre: ⁊? libꝛauit in põ re fenũ epplus: ꝑ Bondi</line>
        <line lrx="5010" lry="3065" ulx="0" uly="2901">hali, bierlin.i ad ↄſolati dñi: ⁊ vidẽbit ois caro parit᷑ qd dere montes: ⁊ colles in ſtatera? tur manifeſte  ppha lo</line>
        <line lrx="5009" lry="3158" ulx="3" uly="3016">uk onem fidelium. ès dñi locutũ eſt. Nox dicẽt: cla Quis adiuuit ſpm̃ dñi:aũt ꝗs cõ quit hic metaphoꝛice vt</line>
        <line lrx="5004" lry="3309" ulx="0" uly="3097">ſn 4ß cöpten i.mãd. Et dixi. Quid clamabo⸗ òs ſiliarieiꝰfuit ⁊ oſtendit illi? Cuz din Aeb nt</line>
        <line lrx="4996" lry="3416" ulx="0" uly="3247">n iicaciinpeccau, caro fen  die glia ei quaſi fios quo iaiit aſilii  iſtruxit ci:? do boicrcdto s y or ol,</line>
        <line lrx="5000" lry="3499" ulx="0" uly="3361">nicin ade ꝑ xpʒ fuit amo agri. Erxſiccatũ eſt fenũ ⁊ cecidit cuit eũ ſemitq iuſticie: ⁊ erudiuit i. In pᷣncipio erat vbũ cẽ.</line>
        <line lrx="5018" lry="3642" ulx="0" uly="3449">Et tůͦ. 1¶Duniſſa c flos: qꝛ ſps dñi ſuffſauit in eo. eũ ſcia: ⁊ viã pꝛudetie oſtedit illi⸗ ditonochgaihhie⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="3748" ulx="0" uly="3555">ini Fira Aener, AVre fenu eſt pplłs. Erſiccatjẽ Eccé getes qſi ſtilla fitulc: ⁊ qua urin pphoetin bacſthia⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="3833" ulx="0" uly="3690">* tilit remedin. ⁊ lo fcnũ ⁊ cecidit flos. Nerbũ Iat dñi ſi momentum ſtatere reputate tionis vt dcm̃ e.S. freq̃n/</line>
        <line lrx="4981" lry="4005" ulx="0" uly="3798">nix quit hic vnha fu manet in eternü. Suͤꝑ motẽ ex⸗/ un Eect iſule quaſi puluis exi⸗ . D oacie nis,</line>
        <line lrx="4987" lry="4110" ulx="0" uly="3908">Conn ti prker centeengl⸗ celſu aſcedde mn duicuaſgelizas ſy. guns e &amp; libanus non ſunicict na oſolatoꝛis. ſ. oñi nfi ie</line>
        <line lrx="4990" lry="4191" ulx="0" uly="4068">nH éprbic. gAhnnn eeensn en lurpizSvbu; oſiad iür.</line>
        <line lrx="4979" lry="4286" ulx="0" uly="4147">elle) ſcepit de mann dñi duplicia ⁊c.i.duplicẽ pſolationẽ ꝑ xpm. f. in iam vl potiad ioannẽ baptiſtã.cũ dr. Suꝑ monte excelſũ aſcede.i.</line>
        <line lrx="4981" lry="4373" ulx="0" uly="4242">ſc , collatione gre ⁊ aptione glie:ſicut ꝓpctĩs nccepat ouplicẽ penã ad pᷣeminétià ſcĩtatis vite tu.ſ.ioãnes de qͥ dic ſaluatoꝛ th.ii. In</line>
        <line lrx="4980" lry="4459" ulx="0" uly="4260">Huc L.coꝛpis ⁊ aĩe. é&amp;*amätis Hico ĩtroducit ꝑſona pᷣ ter natos mulieꝝ non ſurrexit maioꝛ ioàne baptiſta. g ¶ QNui eud.</line>
        <line lrx="4993" lry="4539" ulx="0" uly="4412">oktn curſoꝛis.ſ.iohis baptiſte. de qᷓ intelligit᷑ ad lr̃as h ſcriptura.vt Pʒ ſyon.i.ppło iudaico.⁊. dixit euãgelixas.qꝛ pᷣdicatio ioãnis ad eusgeli</line>
        <line lrx="4979" lry="4633" ulx="0" uly="4497">deten Joh.i.⁊¶ Marci.i. Math.3. ꝓpter qð aliꝗ doctoꝛes catholici um peinet. h¶Exalta noli ti.ioannes.n. timoꝛc herodis aut phari</line>
        <line lrx="4975" lry="4729" ulx="0" uly="4582">ne male vident᷑ dicere exponẽdo hüc paſſũ ad lr̃az de reditu capti ſeoꝝ ⁊ ſacerdotů nõ oſtitit a ↄſtati vitatis denũciatiõe. i ¶Ecceõ</line>
        <line lrx="4973" lry="4807" ulx="0" uly="4678">git uitatis babylonice.in q magis iudaicantes qtũ ad aligd q; he us nr.i.de hũanat ſic.n.denũciauit iones Joh.i.O. Ecce agn deig</line>
        <line lrx="4983" lry="4906" ulx="0" uly="4762">udee bꝛeiꝗ hũc paſſũ ⁊ totũ ca.exponũt ad lr̃am referẽdo ad tps meſ tollit petã mũdi noie agni expᷣmes huanitatẽ.⁊ pablationẽ pcti eiuſ</line>
        <line lrx="4968" lry="4984" ulx="0" uly="4841">WD ſie. dicẽtes ꝙ tũc ſupficies terre hĩtabil cõplanabit dinit pele dinitatẽ.  ¶ Ecce dñs decc. in aduẽtiui.n.ſuo xpᷣug egit miracula</line>
        <line lrx="4965" lry="5070" ulx="3" uly="4919">jmni uationẽ valliũ ⁊ depſſionẽ montiũ:vt ſicamotis oib ipedimet ſtupẽdaq fierinõ poterãt niſi virtute in finita. I¶ Et bꝛa. ei dña</line>
        <line lrx="4971" lry="5153" ulx="0" uly="5024">* iudei ꝑoꝛbẽ diſpſi poſſint faciłrĩ iudea ↄgregari.⁊ ſi exponüt bit᷑. ꝑ bꝛachia.n eiꝰ in cruce extẽſa puenit ad gli ſue reſurrectionis:</line>
        <line lrx="4969" lry="5256" ulx="0" uly="5115">Pfͤti qð hic dr Ois vallis ĩplebit cc ſs pficiũt dupłr.p qꝛ aduẽtü xpi ¶⁊ ſicad dñiuz plene ptãtis.ppter.quod tũc dixit Math. vlt. Data</line>
        <line lrx="4985" lry="5322" ulx="0" uly="5171">lii dicũt futuꝝ ꝗ iam trãſiit ĩptm̃.⁊ qꝛ l̃aleʒ ſenſũ B accipiůt ßʒ ſi mihi oĩs ptãs in celo⁊ in terra. I Ecce merces eicũ eo.qꝛvirtu</line>
        <line lrx="4857" lry="5409" ulx="0" uly="5249">n gnificata vocũ cũ dr. Ois valłiplehit cc. qð nõẽ veꝝ ĩ locutiõe te vinitatis de ſe poterat dare gram in pñti ꝛ⁊ gloꝛiam in futuro.</line>
        <line lrx="4963" lry="5501" ulx="0" uly="5345">e parabolica:ſic NRdicũ..cũ dr̃: Jerũt ligna ad arboꝛẽ rhanũ ⁊c. n¶ Et opyilliꝰ coꝛa illo.iin eiꝰ volutate ⁊ ptaůte. o ¶ Sic paſtoꝛ ⁊c.</line>
        <line lrx="4973" lry="5585" ulx="0" uly="5433">u⸗ “ ſeſus lralis ibinõẽ dearboꝛib mãlibꝰpꝑ voces ſignificatis.qꝛ ſic ¶vñ dicitð ſeipſo Joh.io. Ego ſũ paſtoꝛ bonꝰ. p¶ In bꝛachio. ſuo ⁊c</line>
        <line lrx="4972" lry="5673" ulx="0" uly="5517">nch ſcriptura eẽt falſa:ſʒ ẽ de abimelech ⁊ viris ſichẽ ꝗ ibi ꝑ arboꝛs Per h̊ deſignat᷑ xpᷣi pietas ad fideles ſuos:ppter qð ibidem diẽ: Et</line>
        <line lrx="4996" lry="5752" ulx="0" uly="5614">nuni metaphoꝛice ſignificãt᷑. Qõ ãt ſit H metaphoꝛica locutio.pʒ nõ aiazʒ meam pono ꝓ ouibꝰmeis. q¶ Quis mẽſus eſt. Hic ↄᷣr ponit</line>
        <line lrx="4985" lry="5846" ulx="0" uly="5699">nnt⸗ ſolu p dicta doctoꝝ catholicoꝝ.ſʒ ẽt ꝑ dicta Ha. Mo.dicentis: ptãs conſoltis.ad ondenduz ꝙ de eius pmiſſione nullꝰ debeat du</line>
        <line lrx="4952" lry="5934" ulx="0" uly="5781">tn Nõ aſcẽdat ſuꝑcoꝛ ꝙ ĩ diebꝰmeſſie deſiciat aliꝗd de via hꝰſcłi. bitare.cum ſit potens adimplere.⁊ diuidit᷑ in duas.qꝛ pmo ðclarat᷑</line>
        <line lrx="5004" lry="6016" ulx="0" uly="5861">nytfſ vłinouet᷑ aliqd de opibſex dieꝝ:ſʒ ibit mũdꝰiuxta ſolitã viã.? eiꝰ ptãs ↄ idolatras eicreatura adeqntes.2? puſillanimes iudeos</line>
        <line lrx="5048" lry="6108" ulx="0" uly="5964">Citi p ↄñs nõ ẽ itelligendũ ꝙ ĩ aduẽtu meſſie fiat tal cõplanatio mõ de ipſo minus ðᷣbito ↄfidentes.ibi. euate.Pꝛima in duas. qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4990" lry="6190" ulx="1" uly="6037">ſnrfi tiũ ⁊ valliũ niſi itelligat᷑ de aduẽtu xppi ad iudiciũ.qꝛ tũc inoua / dictaptas oñdit᷑.? ex H̊ idolatria arguit.ibi:Cui ; Circa pᷣmum dr̃.</line>
        <line lrx="4957" lry="6281" ulx="0" uly="6123">ſotte bit mũdi ſtatꝰ:ſʒ iudei H̊ mõ nõ ĩtelligũt ſʒ de aduẽtu eiꝰĩ mũdũuy Quis mẽſus ẽ pugillo.i.valde facilr.Aq̃s q;uis ſint multe ⁊ magne.</line>
        <line lrx="4983" lry="6430" ulx="0" uly="6173">ſtſbucs vt ſatis pʒ ex pᷣacis.Igr̃ ſeq̃ndo ſnĩazʒ euageliſtax paſſus iſte ex/ rt⸗ ⁊c.i.ſine difficultate aliqᷓ.ſic illð qð cõtineĩ in palma.</line>
        <line lrx="4953" lry="6459" ulx="0" uly="6314">nicen ponẽd ad lr̃aʒ ð ioe baptiſta ⁊ ei pdicatõe cũ dr: Uox clamã s¶ Quis ap.⁊c.i.valde faciłr.qñ.n. aliꝗs vult leuare aliqð põderoſit.,-</line>
        <line lrx="4946" lry="6543" ulx="0" uly="6387">ioe tis.i.ioãnis pᷣdicãtis. i ¶ In deßto.i.ĩ iudea.q̃ d̃ deᷣtuʒ rõne apponit duas man ſʒz qnñẽ ſibi valde leue appõit tm̃ duosvł tres dgi</line>
        <line lrx="4999" lry="6627" ulx="2" uly="6495">ſſüege dcã ſuꝑiꝰ ĩ pᷣncipio.3ʒ5.ca ⁊ qꝛ ad lr̃aʒ ioãnes ĩcepit pᷣdicare ĩ deß gitos. 6 at oñdit ꝓtds xpi ꝗ virtute dinitatis oĩa iſta fec̃. Utit᷑ aut</line>
        <line lrx="4994" lry="6720" ulx="1" uly="6572">nihifit to iudee vt hẽtur Mathᷣ.ʒ.vbi dr: In diebeill vẽit iohßes bapti hᷓ ſcriptura vbis põderis ⁊ ſtatere.q; de oia diſpoſuitiĩ numero pon</line>
        <line lrx="4980" lry="6805" ulx="0" uly="6653">(Ed ſta pdicãs ⁊c. k ¶ Para.viã dñi.pdicatio.n.eiꝰ⁊ ſuꝰbaptiſm dere ⁊ mẽſura Sap.ii.⁊ pꝑ dcãm potẽtia ſpiũ xit. t¶Nuis adiu.ſpi.</line>
        <line lrx="4983" lry="6896" ulx="0" uly="6748">eſ erãt qͥdã diſpõnes ppłi ad ſuſcipiẽduʒ de ꝓpinquo fidẽ xpᷣi vttu dñi.q̃ſi min potẽtẽ.q.d.nullꝰ. v Aut gs cõſi. eidfuit c: ſi hẽret</line>
        <line lrx="5013" lry="6980" ulx="0" uly="6852">inſ⸗ ri: vt pʒ exõᷣcurſueuãgelij.⁊ dicit. I ¶ Tliã dñi.q;tũ ad mãda/ ſapiĩaʒz dimiut:⁊pʒ lr̃a vſq; ibi. Ec.gẽ.oẽs gnalr.qſi ſtilla ſitule</line>
        <line lrx="4973" lry="7063" ulx="5" uly="6881">aen ta calogi. mBemi binfi ctum ad conſilia euangelica. .i. cades ð ſitulaqͥ nulliꝰmomẽti reputatur. y ¶ Et qſi mo.ſtatere</line>
        <line lrx="5016" lry="7153" ulx="0" uly="7024">Abi n ¶ Ois vall.i hũilis. o ¶ Et ois mõs ⁊ colłi.ſupbꝰ⁊c̃.q; ſic dii.ligula ſtatere q̃ valdeð faciliad vtrãq; partẽ mouet᷑ ð ſenullaʒ ba</line>
        <line lrx="4943" lry="7240" ulx="21" uly="7112">lt ctu fuit ĩ pncipio hꝰlibꝛi:paduentũ xpᷣi:ſuꝑbi diecti ſũt ⁊ hũiles bẽs ſtabilitatẽ. 5 Ecce iſule ⁊c.ĩ cõſpectu eiꝰ. a¶ Et liba.⁊ cC.</line>
        <line lrx="4981" lry="7329" ulx="0" uly="7195">gͤſen exaltati. pi Et erũt pꝛa.i.hoĩes ᷣpꝛauati ex ↄſuetudine pec·i.ſi aliquis vellet facere fibi ſacrificium debitum:omnia ligna non</line>
        <line lrx="4938" lry="7445" ulx="0" uly="7225">uns cãdi. q¶In dire.i ad rectitudinẽiuſticie reducti. Erar ſufficerent ad ipſum cremandum.nec per cõſequens omnia anima</line>
        <line lrx="1803" lry="7477" ulx="0" uly="7385">ſ</line>
        <line lrx="142" lry="7561" ulx="0" uly="7470">lii⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3268" lry="1391" type="textblock" ulx="1010" uly="667">
        <line lrx="3255" lry="784" ulx="1028" uly="667">lia fufficerent ad ofcrendũ ſibi debitum holocauſtũ. a ¶ Dẽs ge/</line>
        <line lrx="3251" lry="872" ulx="1038" uly="766">tes qᷓſi non ſint. qꝛ ex ſe non hent aliquod eſſe. Oia iſta inducunt ad</line>
        <line lrx="3261" lry="958" ulx="1029" uly="852">ondendũ ꝙ in nullo ĩdiget alteriꝰauxilio ſeuↄſilio. b ¶ Cui ergo.</line>
        <line lrx="3256" lry="1040" ulx="1041" uly="941">Pic ↄñi ex dictis idolatria rephendit᷑.in q̃ cultus ſoli deo debitus</line>
        <line lrx="3262" lry="1127" ulx="1037" uly="1032">creature impendit᷑:⁊ ſic ei ſcõʒ reputationẽ idolatre adeqᷓtur ꝓpter</line>
        <line lrx="3260" lry="1221" ulx="1038" uly="1116">qð dr· Cui ergo ⁊c.hoc dr ↄ idolatras credètes aliqd dinitat eẽ ĩima</line>
        <line lrx="3268" lry="1307" ulx="1036" uly="1203">ginib factis. c ¶ Aut quã imaginẽ ⁊c. Et hoc dr ↄtra idolatras qui</line>
        <line lrx="3264" lry="1391" ulx="1010" uly="1292">imaginibꝰnõ atrribuebàt aliqd numinis ſʒ ꝗgbuſdã dus ĩuiſibilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="1021" type="textblock" ulx="3344" uly="926">
        <line lrx="3996" lry="1021" ulx="3344" uly="926">n ¶ Et iu.i.iĩſolẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="753" type="textblock" ulx="3385" uly="632">
        <line lrx="5447" lry="753" ulx="3385" uly="632">ei. ſad pfectũ q; excedit iueſtigationẽ huangʒs ĩ infinituʒ Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="1194" type="textblock" ulx="3385" uly="735">
        <line lrx="5463" lry="839" ulx="3387" uly="735">ii.O altitudo diuitiaꝝ ſapie ⁊ ſcie dᷣi ⁊c. KQui dat laſ. vir. c.</line>
        <line lrx="5356" lry="938" ulx="3385" uly="813">pducẽdo eosõ nõeẽ ad e᷑. m ¶ Defi.pue.ſ.moꝛib⁊ ſenſu.</line>
        <line lrx="5446" lry="1009" ulx="4075" uly="909">oe In ifir. cadẽt.p ĩ culpã ⁊ poſtea ĩ penãꝗ.</line>
        <line lrx="5447" lry="1102" ulx="3476" uly="992">Quiãt ſpe.ĩdño.⁊ nõ ĩ ſeipſis pumptuoſe. q ¶ Mutabüt</line>
        <line lrx="5447" lry="1194" ulx="3419" uly="1061">oꝛti. qꝛ ꝗ erãt pꝛi debiles ad grauia ſuſtinẽdũ· gra dina efficien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3910" type="textblock" ulx="985" uly="1385">
        <line lrx="1843" lry="1475" ulx="1039" uly="1385">ĩ imaginib repñtatis:po</line>
        <line lrx="1841" lry="1547" ulx="1040" uly="1471">nebaãt tũ pluralitatẽ deo</line>
        <line lrx="1846" lry="1647" ulx="1038" uly="1557">rüů. dMuũgd ſcul. ⁊c.</line>
        <line lrx="1843" lry="1733" ulx="1036" uly="1643">oĩa iſta inducunt᷑ hic ad</line>
        <line lrx="1845" lry="1818" ulx="1039" uly="1732">ondendũ ꝙ idola nullaʒ</line>
        <line lrx="1845" lry="1903" ulx="1041" uly="1818">ſtabilitatem hẽnt aſe ſz</line>
        <line lrx="1845" lry="1998" ulx="1040" uly="1903">magis abartibfice. Et cuʒ</line>
        <line lrx="1846" lry="2081" ulx="1044" uly="1993">oẽs gẽtes q̃ſi nihil repu/</line>
        <line lrx="1850" lry="2175" ulx="1030" uly="2077">tate ſint reſpectu ði vt pᷣ/</line>
        <line lrx="1849" lry="2257" ulx="1027" uly="2164">dictũ eſt.ex G̊ ↄcludit᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="1850" lry="2350" ulx="1041" uly="2253">idola adhuc minꝰſunt re</line>
        <line lrx="1788" lry="2436" ulx="1044" uly="2340">putanda.iõ ſubdii.</line>
        <line lrx="1852" lry="2596" ulx="991" uly="2414">e (Hüae nõ ſcietiſ: illud</line>
        <line lrx="1851" lry="2598" ulx="1142" uly="2510">dictũ ẽ de idolis qõ ſẽ</line>
        <line lrx="1742" lry="2692" ulx="1040" uly="2605">ſibilr poteſtis exꝑiri.</line>
        <line lrx="1852" lry="2785" ulx="994" uly="2683">f¶ Nugd nõ audiſtis. q̃ſi</line>
        <line lrx="1852" lry="2866" ulx="1043" uly="2774">diceret ſic:qꝛ in libꝛis gẽ</line>
        <line lrx="1849" lry="2947" ulx="1044" uly="2862">tiliũ ⁊ chꝛonicis ſẽper fu</line>
        <line lrx="1855" lry="3029" ulx="1043" uly="2950">it facta mẽtio ð oꝛtu ido/</line>
        <line lrx="1853" lry="3137" ulx="1042" uly="3041">latrie ꝑ opꝰpoĩuzʒ.vt ma/</line>
        <line lrx="1850" lry="3219" ulx="1043" uly="3123">gis videbit᷑ ca. ſequenti.</line>
        <line lrx="1851" lry="3309" ulx="993" uly="3155">gn ũqd ñ itellexiſtis ⁊c.</line>
        <line lrx="1856" lry="3395" ulx="1037" uly="3304">qſi diceret.ĩtelligere de/</line>
        <line lrx="1858" lry="3476" ulx="985" uly="3384">buiſtis ꝙ a ſolo deo habe</line>
        <line lrx="1852" lry="3565" ulx="1044" uly="3468">at ſtabilitatẽ cũ nihil ſit</line>
        <line lrx="1780" lry="3729" ulx="1045" uly="3565">hen ſuſtentãs eam.</line>
        <line lrx="1860" lry="3733" ulx="996" uly="3645">h¶ Qui ſedet ⁊c̃.tãq; pn/</line>
        <line lrx="1852" lry="3828" ulx="1048" uly="3732">ceps terrenus. i ¶ Et</line>
        <line lrx="1856" lry="3910" ulx="1044" uly="3821">hita.eiꝰ.i.hoĩes ei ſubdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="3922" type="textblock" ulx="1979" uly="1485">
        <line lrx="3270" lry="1585" ulx="1982" uly="1485">ad ſuccẽdẽdũ:⁊ aĩalia eiꝰnõ ſuf/</line>
        <line lrx="3271" lry="1718" ulx="1984" uly="1592">ficiẽt ad holocauſtũ.Oẽs gẽtẽs</line>
        <line lrx="3270" lry="1822" ulx="1979" uly="1710">quaſi nõ ſint ſic ſũt coꝛã co: ⁊ q̃ſi</line>
        <line lrx="3270" lry="1931" ulx="1979" uly="1819">nihilũ ⁊ iane reputate ſũt ei. Cui</line>
        <line lrx="3272" lry="2043" ulx="1984" uly="1919"> ſilłèm feciſtis deũ aüùt quꝗ ima</line>
        <line lrx="3275" lry="2154" ulx="1984" uly="2028">ginẽ ponetis ei: Nngꝗ ſculpti</line>
        <line lrx="3273" lry="2259" ulx="1983" uly="2149">le ↄflabit faber  aut aurifex auro</line>
        <line lrx="3277" lry="2374" ulx="1986" uly="2262">figurabit illud:⁊ lamis argẽteis</line>
        <line lrx="3285" lry="2485" ulx="1981" uly="2364">argẽtariꝰ:? Foꝛte lignũ ⁊ iputribi</line>
        <line lrx="3282" lry="2594" ulx="1985" uly="2482">le elegit artifex ſapiens:q̃rit quõ</line>
        <line lrx="3286" lry="2698" ulx="1989" uly="2588">ſtatuat ſimulacrũqð nõ moueat</line>
        <line lrx="3285" lry="2816" ulx="1987" uly="2696">Nuͤnqd nõ ſciet: Nunqd nõ au/</line>
        <line lrx="3285" lry="2921" ulx="1985" uly="2810">diſtis: Nũqd nõ annũciatũ ẽ vo⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="3034" ulx="1988" uly="2913">bis ab initio: Nunqd nõ ĩtellexi/</line>
        <line lrx="3284" lry="3139" ulx="1989" uly="3023">ſtis fůdamẽta tre: Qui ſedet ſu</line>
        <line lrx="3284" lry="3270" ulx="1989" uly="3134">gynꝝ tre: ⁊ hitatoꝛes eiꝰſũt quaſi</line>
        <line lrx="3289" lry="3361" ulx="1989" uly="3256">locuſte.Quiextendit velut nihil</line>
        <line lrx="3284" lry="3476" ulx="1992" uly="3359">celos:⁊ expadit eos ſicut taber</line>
        <line lrx="3288" lry="3587" ulx="1989" uly="3471">naculũ lad ihitandũ. Qbuᷣi dat ſe/⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="3719" ulx="1990" uly="3590">cretoꝝ ſcrutatoꝛes q̃ſi nõ ſint:iu</line>
        <line lrx="3289" lry="3834" ulx="1988" uly="3693">dicès trevelũt ianes fec.et quidẽ</line>
        <line lrx="3286" lry="3922" ulx="1987" uly="3813">neqʒ plãtato neqʒ ſato neqʒ radi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2243" type="textblock" ulx="3393" uly="1174">
        <line lrx="5449" lry="1278" ulx="3393" uly="1174">tur foꝛtes.  ¶ Aſſument pẽnas vt agle ⁊c.i.ꝗ pꝛiꝰerant tardi</line>
        <line lrx="5448" lry="1372" ulx="3400" uly="1263">⁊ pigri ad bona oꝑa.efficient᷑ veloces ad ipa.⁊ hoc videti ĩpletũ</line>
        <line lrx="5446" lry="1452" ulx="3536" uly="1354">OW in veteri T nouo te</line>
        <line lrx="5448" lry="1617" ulx="3405" uly="1432">ſtipulam auferet eos. Et cui aſſi onron moeft</line>
        <line lrx="5450" lry="1721" ulx="3410" uly="1581">milaſtis ⁊ adequaſtis dicit ſan/ g veraciter conuer</line>
        <line lrx="5450" lry="1833" ulx="3406" uly="1695">ctus: Leuatẽ in excelſuʒ oculos ſi ſunt ad deum.</line>
        <line lrx="5448" lry="1955" ulx="3405" uly="1791">veſtros:⁊ uidete ꝗs creauit hec. C eme</line>
        <line lrx="5453" lry="2056" ulx="3410" uly="1891">Quũi educit in numero militiaam ibee anr itroducit</line>
        <line lrx="5447" lry="2165" ulx="3408" uly="2032">eoꝛũ: ⁊ omnes ex nominevocat pſona cõ ſolatoꝛis.</line>
        <line lrx="5449" lry="2243" ulx="3413" uly="2134">Pꝛe mũultitudine foꝛtitudinis ⁊ IL1O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2473" type="textblock" ulx="3412" uly="2234">
        <line lrx="4706" lry="2387" ulx="3412" uly="2234">roboris virtutiſqʒ eiꝰ: neqʒ unũ</line>
        <line lrx="4700" lry="2473" ulx="3413" uly="2357">reliquũ fuit. Quare dicis iacòb:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="4881" type="textblock" ulx="1034" uly="3909">
        <line lrx="1857" lry="4002" ulx="1034" uly="3909">ti. Sũt q̃ſi locuſte.reſpe/</line>
        <line lrx="1851" lry="4088" ulx="1034" uly="4000">ctu dei. k ¶ Qui exten</line>
        <line lrx="1849" lry="4179" ulx="1053" uly="4081">dit ⁊c. cũ ſint nature vel</line>
        <line lrx="3164" lry="4273" ulx="1043" uly="4169">materie ſubtilis.qᷓ dr qii  ··</line>
        <line lrx="3286" lry="4354" ulx="1044" uly="4243">nihil eo ꝙ non ẽ palpabileo mõ loqndi qͥ; aer nihil vocat᷑ ꝓpter ſuaz</line>
        <line lrx="3287" lry="4434" ulx="1045" uly="4341">ſubtilitatẽ. Unde dr cõiter nihil ĩ puteo eẽ cũ tñ ſit plenꝰaere.In he</line>
        <line lrx="3297" lry="4525" ulx="1046" uly="4427">bꝛeo hẽtur.Qui excẽdit velut telã celos.⁊ ſic plana ẽ l̃a ⁊ ſeq̃ntibuſ</line>
        <line lrx="3289" lry="4621" ulx="1035" uly="4517">ↄſona.cũ ſubdit᷑. l ¶ Et expandit eos ⁊c.logꝗt hic de celo ſcõᷣm ap/</line>
        <line lrx="3290" lry="4709" ulx="1037" uly="4603">parentiã viſus.qꝛ extrema celi in circuitu oꝛicõtis nr̃i vident ſuꝑ ter</line>
        <line lrx="3277" lry="4797" ulx="1044" uly="4694">rã figi ⁊ mediũ qð ẽ ſuꝑ caꝑxita nr̃a ĩaltũ erigi.⁊ ſic hẽt apparentiã ta</line>
        <line lrx="3298" lry="4881" ulx="1043" uly="4781">bernaculi extẽti. m ¶ Qui dat ſecretoꝝ ſcru.i.ſapiẽtes ĩ ſpeculabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="4147" type="textblock" ulx="1988" uly="4034">
        <line lrx="3290" lry="4147" ulx="1988" uly="4034">uit in eos:⁊ aruerũt:⁊ turbo q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="6000" type="textblock" ulx="955" uly="4858">
        <line lrx="3289" lry="4971" ulx="1045" uly="4858">libꝰ. n ¶ Judices terre.i.pꝛudẽtes ĩ agibilibꝰ. o ¶Uelut inanes</line>
        <line lrx="3289" lry="5070" ulx="977" uly="4958">fecit.i.nullreputatiõis ĩ dei cõparatione.qð oñndit ꝑ ſimile.cũ ſub/</line>
        <line lrx="3287" lry="5147" ulx="1042" uly="4979">dit᷑. pEt ꝗdeʒ.i.certe. q neq; plãtato.⁊c.i.ſicut plãtula nõ</line>
        <line lrx="3289" lry="5244" ulx="1041" uly="5134">radicata adhuc nec firmata i terra a modico vẽto eradicat᷑ſic etiaʒ</line>
        <line lrx="3290" lry="5323" ulx="1045" uly="5219">oẽs pᷣdicti q;tũcũq; magni ad nutuʒ dei eradicant᷑ ⁊ tollunt᷑ de vita</line>
        <line lrx="3291" lry="5405" ulx="1043" uly="5302">pñti.⁊ iõ in fine ↄcludit᷑. r¶ Et cui aſſimilaſtis me ⁊c.q̃ſi.d.tałaſſi</line>
        <line lrx="1981" lry="5488" ulx="1055" uly="5403">milatio ẽ valde erronea. s</line>
        <line lrx="3288" lry="5583" ulx="1047" uly="5480">tra iudeos de ðo minꝰdebito cõfidentes.⁊ pᷣ ad ↄſiderationem dine</line>
        <line lrx="3289" lry="5667" ulx="1050" uly="5571">maieſtatis iducunt᷑.cũ dĩ:Leuate ĩ excelſũ oculos vr̃os.i.ad oꝑa ce/</line>
        <line lrx="3282" lry="5753" ulx="1052" uly="5651">leſtia. t ¶ Et videte ꝗs crea.h.i.ex G̊ ad ↄſiderate magnitudinem</line>
        <line lrx="3291" lry="5840" ulx="955" uly="5747">creatoꝛis.ſᷣm ꝙ dr̃. Sap.iʒ.A magnitudine.n.ſpeciei ⁊ creature pote</line>
        <line lrx="3292" lry="5927" ulx="1049" uly="5817">rat cognoſcibilr creatoꝛ eoꝝ videri. vC1 ⁊c̃.i.multitudi/</line>
        <line lrx="2759" lry="6000" ulx="2637" uly="5926">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="6536" type="textblock" ulx="1005" uly="5920">
        <line lrx="3290" lry="6009" ulx="1057" uly="5920">nẽ ſtellaꝝ oꝛdinate ĩ ſuo curſu ꝓcedentiuz. Et oẽs ex noĩe vo.</line>
        <line lrx="3289" lry="6099" ulx="1052" uly="6004">qꝛ oĩa cognoſcit ꝑfecte vſq; ad minima. y ¶ Pꝛe multitudine ⁊c.</line>
        <line lrx="3291" lry="6191" ulx="1047" uly="6085">iſta tria in deo ſũt vnum.tñ ĩ nobis differũt.Soꝛtitudo.n.reſpicit ma</line>
        <line lrx="3290" lry="6278" ulx="1047" uly="6175">gnitudinẽ ⁊ coꝛreſpondẽtiã membꝛoꝝ:robur foꝛtitudinẽ oſſũ ⁊ ner</line>
        <line lrx="3291" lry="6372" ulx="1048" uly="6254">uoꝝ:virt magnitudinè effectuũ. 3 ¶ieq; vnũ reliquũ fuit.i.nul</line>
        <line lrx="3289" lry="6450" ulx="1059" uly="6348">la res quãtuncũq; modica exit potentiã ⁊ ſciam dĩnam.iõcõcludit᷑.</line>
        <line lrx="3224" lry="6536" ulx="1005" uly="6437">a ¶ Quare dicis ia.i pplłe iudaice deſcẽdens a iacob. b ¶ Abſcõdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="6622" type="textblock" ulx="1054" uly="6510">
        <line lrx="3331" lry="6622" ulx="1054" uly="6510">ẽvia mea.i.opa mean. c ¶ Adñno.i.nõ reddet p eis mercedẽ. d/Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="7228" type="textblock" ulx="1002" uly="6609">
        <line lrx="3290" lry="6704" ulx="1059" uly="6609">a deo meo iudi.⁊c.i.nõ faciet vindictã de iniurijs mihi illatis.Ex G</line>
        <line lrx="3293" lry="6796" ulx="1063" uly="6695">videt᷑ ꝙ ĩ pplo illo crãt aliꝗ ꝗ ciderãt ĩ illũ erroꝛẽ ꝙ dᷣi ꝓuidẽtia ad</line>
        <line lrx="3294" lry="6882" ulx="1052" uly="6782">actꝰhũanos nõ ſe extẽderet.vł dicendũ ꝙ ꝓpha vtit᷑ coĩ mõ loq̃ndi</line>
        <line lrx="3294" lry="6972" ulx="1064" uly="6867">quo hoĩes in gfflictiõe lõga poſiti dicunt᷑ a deo derelicti ⁊ traditi ob</line>
        <line lrx="3145" lry="7057" ulx="1028" uly="6950">liuioni. e ¶ Nuũqd neſcis aut nõ audiſti:a ꝗd ſit illud ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="3294" lry="7141" ulx="1002" uly="7036">¶ De ſẽpiternꝰ.ĩ ſua deitate. g ¶ Oñs ꝗ ⁊c̃.⁊ ſic dr dñs extꝑe q ha</line>
        <line lrx="3301" lry="7228" ulx="1057" uly="7125">buit creaturã ſubiectã.ꝗq/d.iſta debuiſti ſcire qꝛ moyſes tibi annũcia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="7418" type="textblock" ulx="1064" uly="7206">
        <line lrx="3340" lry="7322" ulx="1065" uly="7206">uit ĩ pncipio Señ. h ¶Mõ deficiet.ĩ ope gubernationis. i ¶ Ne</line>
        <line lrx="3342" lry="7418" ulx="1064" uly="7295">qʒ laboꝛauit.q laſſitudinẽ oꝑando nõ ĩcurrit. k¶Necẽ ĩue.ſapie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4033" type="textblock" ulx="1987" uly="3917">
        <line lrx="3304" lry="4033" ulx="1987" uly="3917">cato in tra trüco eoꝝ. Repẽte fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="5488" type="textblock" ulx="1963" uly="5397">
        <line lrx="3334" lry="5488" ulx="1963" uly="5397">8¶Leuate. DPic ↄñr oñdit᷑ dei ptãs con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="4248" type="textblock" ulx="3406" uly="2461">
        <line lrx="5451" lry="2607" ulx="3422" uly="2461">⁊ loqueris iſrael:abſcondit eſt qodr Supꝑ montẽ</line>
        <line lrx="5456" lry="2688" ulx="3413" uly="2579">via mea à dño: ⁊ a dèo meo iudi excelſũ:ſit ſatis oſo</line>
        <line lrx="5459" lry="2834" ulx="3416" uly="2670">ciũ meü traſibit:  Nuͤngd neſciſ nali⸗ virgritztra</line>
        <line lrx="5489" lry="2935" ulx="3412" uly="2777">aut nõ audiſti: Deũs ſempitern? pebꝛaniea vitate nõ</line>
        <line lrx="5458" lry="3052" ulx="3406" uly="2913">dñs qũi creauit termiosterrel  totali cõſonat lre.</line>
        <line lrx="5456" lry="3158" ulx="3418" uly="3023">nõn deficiet nẽqʒ laboꝛabit: ncc ¶ Pʒo  ſciendum ꝙ</line>
        <line lrx="5458" lry="3274" ulx="3422" uly="3111">eſt iuèſtigatio ſapientie ei. Qui graͤmauica bebꝛai⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3375" ulx="3420" uly="3223">daͤt laſſo virtutẽ: ⁊ his quinõ ſut deuiaragruͦmatica</line>
        <line lrx="5456" lry="3473" ulx="3423" uly="3365">foꝛtitudinẽ:  robur mitiplicat latina:⁊ ſpalri h̊ ꝙ</line>
        <line lrx="5457" lry="3578" ulx="3425" uly="3462">Deficiẽt pnᷣeri ⁊ laboꝛabũt: ⁊ iu fᷣm graãmaticam he</line>
        <line lrx="5458" lry="3686" ulx="3422" uly="3551">uenes in ifirmitate cadẽnt. Qni bꝛaica i vbis betur</line>
        <line lrx="5454" lry="3726" ulx="3483" uly="3632">. rNErn. differtia ĩiter ſexa</line>
        <line lrx="5502" lry="3828" ulx="3427" uly="3689">aüt ſperaãt in dño mutabüt foꝛti  maſculinuʒz ⁊ femi/</line>
        <line lrx="5456" lry="3916" ulx="3428" uly="3811">tudinẽ:aſſumẽt pennas ſicutaq/ ninum ſicut nos ha</line>
        <line lrx="5467" lry="4065" ulx="3424" uly="3892">le:current ⁊ nõ laboꝛabũt:aãbula bemnn noit e</line>
        <line lrx="5459" lry="4159" ulx="3415" uly="4010">bunt ⁊ non deficient. ¶ LI. rentium trium pſo⸗</line>
        <line lrx="5492" lry="4248" ulx="4846" uly="4163">narum. Uerbi gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="5316" type="textblock" ulx="3418" uly="4241">
        <line lrx="5455" lry="4348" ulx="3419" uly="4241">tia aliter dicitur a femina ego comedo qᷓ;a maſculo:⁊ ſic in ſecũ</line>
        <line lrx="5456" lry="4434" ulx="3422" uly="4334">da ⁊ tertia perſona.Similiter in hoc pꝛonomine tu tui ⁊c.diffe/</line>
        <line lrx="5453" lry="4521" ulx="3421" uly="4427">rentia eſt inter ſexum maſculinum ⁊ femininum loquens enim</line>
        <line lrx="5453" lry="4608" ulx="3424" uly="4503">cum maſculo aliter pꝛonominat tuqᷓ; fi cum femina loqueret᷑:</line>
        <line lrx="5459" lry="4698" ulx="3425" uly="4598">⁊ hoc eſt valde manifeſtum cuicunqʒ habenti aliqualem noti/</line>
        <line lrx="5459" lry="4786" ulx="3421" uly="4689">tiam in illa lingua:vnde in hoc loco vbi dicitur:Super monteʒ</line>
        <line lrx="5469" lry="4877" ulx="3423" uly="4775">excelſum aſcende:li aſcende eſt feminini generis:non maſculi/</line>
        <line lrx="5465" lry="4960" ulx="3418" uly="4864">ni:Similiter li tu:⁊ li euangelicas:⁊ li exalta:⁊ ſic de ceteris ver</line>
        <line lrx="5463" lry="5052" ulx="3425" uly="4947">bis ⁊ pꝛonominibus hic contentis que omnia ꝑtinẽt ad femini</line>
        <line lrx="5466" lry="5141" ulx="3422" uly="5039">num genꝰvſqʒ ibi:Ecce deus veſter.⁊ iõ magis ꝓpꝛie hec verba</line>
        <line lrx="5465" lry="5229" ulx="3428" uly="5125">ſm veraʒ litterà hebꝛaicam itelligant᷑: referenda ſunt ꝗd bea/</line>
        <line lrx="5468" lry="5316" ulx="3421" uly="5215">tam virginem.⁊ad ſanctaʒ heliſabet:ſᷣm ea que tradunt᷑ de eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="5398" type="textblock" ulx="3358" uly="5295">
        <line lrx="5470" lry="5398" ulx="3358" uly="5295">AL.u.i.ca.vt ſit ſenſus ꝙ Iſa.ĩꝑſona dni dicit beate virgini. Suꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="6101" type="textblock" ulx="3417" uly="5390">
        <line lrx="5467" lry="5489" ulx="3425" uly="5390">montem excelſum aſcende tu qui euangelicas ſyon.ſ.beata vir</line>
        <line lrx="5470" lry="5578" ulx="3425" uly="5474">go:quod impletũ eſtquãdo concepto filio dei invtero virginali</line>
        <line lrx="5471" lry="5666" ulx="3427" uly="5561">maria exurgens ꝑrexit in montana:vbi manifeſte patet ꝙ aſcẽ</line>
        <line lrx="5472" lry="5764" ulx="3424" uly="5655">dit ĩ mõtem excelſum.nam iudea vbi cacharias manebat erat</line>
        <line lrx="5475" lry="5839" ulx="3424" uly="5740">altioꝛ galilea a qua receſſit maria. chꝛiſtus.n.de galilea in hie/</line>
        <line lrx="5474" lry="5932" ulx="3417" uly="5826">ruſaleʒ ꝑgẽs dicebat.Ecce aſcẽdimꝰhieroſolymã ⁊ qꝛ de galilea</line>
        <line lrx="5479" lry="6016" ulx="3430" uly="5912">i hierim beata virgo nõ planam viã ſʒ ꝑ montana iuit.iõ ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="5474" lry="6101" ulx="3426" uly="6005">ei dr̃ Suꝑ montem excelſuʒ aſcẽde ⁊ qꝛ in ſalutatiõe ad eliſabʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="6183" type="textblock" ulx="3359" uly="6089">
        <line lrx="5473" lry="6183" ulx="3359" uly="6089">non ſolum miĩ:ſʒz etiam infans in vtero eiꝰxpᷣm iſtinctu ſpũs ſaã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5551" lry="7420" type="textblock" ulx="3425" uly="6178">
        <line lrx="5544" lry="6278" ulx="3430" uly="6178">cti cognouit:qꝛ vt dicitur Lu.i.factum eſt vt audiuit ſalutatio</line>
        <line lrx="5475" lry="6363" ulx="3428" uly="6268">nez marie heliſabet:exultauit infans cuʒ gaudio:ĩquo deſigna</line>
        <line lrx="5551" lry="6448" ulx="3429" uly="6353">tur gaudium de pñia dñi.iõ de beata virgine in ipᷣa ſancta ſalu</line>
        <line lrx="5478" lry="6548" ulx="3430" uly="6439">tatione ꝓpꝛie intelligitur. Qui euangelitas ſy yon.ſiq̃ nũcias bo/</line>
        <line lrx="5480" lry="6621" ulx="3429" uly="6529">na ſãctis animabus.ſheliſabʒ ⁊ iohi.Conſequenter ꝓphetaĩꝑ/</line>
        <line lrx="5480" lry="6721" ulx="3426" uly="6613">ſona dñi alloꝗtur ipſam heliſabet.d.Exalta vocem tuam ꝗ euã</line>
        <line lrx="5483" lry="6808" ulx="3429" uly="6705">geligas hieruſalem. quod impletum eſt quãdo heliſabet excla/</line>
        <line lrx="5477" lry="6895" ulx="3428" uly="6793">mauit voce magna euangelitando ipſi hieruſaleʒ videlz beate</line>
        <line lrx="5478" lry="6984" ulx="3434" uly="6881">virgini dicẽdo. Beata q̃ credidiſti qm̃ pficiẽtur in te que dicta</line>
        <line lrx="5506" lry="7063" ulx="3432" uly="6966">ſunt tibi a dño.Conſequẽter ꝓphᷣa in ꝑſona dñi alloꝗtur virgi/</line>
        <line lrx="5511" lry="7149" ulx="3436" uly="7053">nem.d.Exulta noli timere.in quo innuit canticum eius altioꝛi</line>
        <line lrx="5482" lry="7245" ulx="3425" uly="7136">voce foꝛmandum qᷓ; cum pᷣmo:ſolũ ſalutãdo euangelicauit q̃ſi</line>
        <line lrx="5483" lry="7333" ulx="3435" uly="7231">diceret:nõ ſolũ loq̃re voce ſubmiſſa ꝓut ſufficit ad cognate tue</line>
        <line lrx="5482" lry="7420" ulx="3433" uly="7310">ſalutationem:ſʒ ẽt exalta vocẽ.ſ.ꝓut regritur ad modum can⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="171" lry="685" ulx="0" uly="569">fnnn Ro</line>
        <line lrx="169" lry="782" ulx="0" uly="672">Alaſhirr⸗</line>
        <line lrx="134" lry="854" ulx="0" uly="748">Prſene</line>
        <line lrx="162" lry="1020" ulx="0" uly="854">uli</line>
        <line lrx="168" lry="1043" ulx="24" uly="966">Olpvi</line>
        <line lrx="167" lry="1146" ulx="0" uly="1032">in dſſin</line>
        <line lrx="168" lry="1226" ulx="0" uly="1127">annmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="222" lry="1317" ulx="0" uly="1209">nileſiltei</line>
        <line lrx="240" lry="1403" ulx="0" uly="1309">Ennee</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="6044" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="167" lry="1500" ulx="0" uly="1395">nue</line>
        <line lrx="167" lry="1574" ulx="0" uly="1489">monüitls</line>
        <line lrx="166" lry="1664" ulx="0" uly="1580">terconte</line>
        <line lrx="137" lry="1745" ulx="0" uly="1658">ddenn.</line>
        <line lrx="165" lry="1844" ulx="0" uly="1761"> 40 ſbidi</line>
        <line lrx="164" lry="1941" ulx="0" uly="1835">Grpnit⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2018" ulx="0" uly="1936">Birirochan</line>
        <line lrx="161" lry="2103" ulx="0" uly="2022">cölnors.</line>
        <line lrx="190" lry="2259" ulx="0" uly="2100">.</line>
        <line lrx="156" lry="2295" ulx="31" uly="2207">Netcte</line>
        <line lrx="163" lry="2381" ulx="10" uly="2295">ſicopottl</line>
        <line lrx="161" lry="2464" ulx="22" uly="2384">oris ö</line>
        <line lrx="163" lry="2570" ulx="0" uly="2471">Glpnont⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2647" ulx="0" uly="2561">ſtſarisn.</line>
        <line lrx="162" lry="2751" ulx="0" uly="2654">itanfzni</line>
        <line lrx="162" lry="2839" ulx="0" uly="2743">eniamtz</line>
        <line lrx="160" lry="2907" ulx="0" uly="2835">iſitgtnd</line>
        <line lrx="158" lry="3021" ulx="0" uly="2921">cnnſi</line>
        <line lrx="156" lry="3096" ulx="0" uly="3012">ſendhmg</line>
        <line lrx="155" lry="3175" ulx="0" uly="3103">Gtia bebn</line>
        <line lrx="152" lry="3262" ulx="1" uly="3192">onsamas</line>
        <line lrx="150" lry="3366" ulx="0" uly="3284">Laginnna</line>
        <line lrx="150" lry="3455" ulx="0" uly="3368">npilibe</line>
        <line lrx="148" lry="3532" ulx="1" uly="3462">inanande</line>
        <line lrx="146" lry="3622" ulx="0" uly="3549">ſiſpo hen</line>
        <line lrx="144" lry="3722" ulx="0" uly="3631">uſereei</line>
        <line lrx="144" lry="3807" ulx="0" uly="3729">innztfon</line>
        <line lrx="140" lry="3887" ulx="5" uly="3817">ſahtrorle</line>
        <line lrx="138" lry="3977" ulx="0" uly="3899">nnobet,</line>
        <line lrx="136" lry="4065" ulx="0" uly="3993">lberdiffe</line>
        <line lrx="133" lry="4167" ulx="0" uly="4084">müump⸗</line>
        <line lrx="136" lry="4270" ulx="0" uly="4175">Newige⸗</line>
        <line lrx="119" lry="4336" ulx="0" uly="4264">ſente</line>
        <line lrx="117" lry="4424" ulx="0" uly="4346">lidiſe</line>
        <line lrx="117" lry="4536" ulx="0" uly="4441">cenin</line>
        <line lrx="119" lry="4627" ulx="0" uly="4539">logen</line>
        <line lrx="125" lry="4712" ulx="0" uly="4628">Cen ſen</line>
        <line lrx="132" lry="4802" ulx="0" uly="4720">gunone</line>
        <line lrx="137" lry="4877" ulx="4" uly="4792">ſonmic</line>
        <line lrx="141" lry="4980" ulx="0" uly="4888">eaceiſ</line>
        <line lrx="142" lry="5056" ulx="0" uly="4974">adfonn</line>
        <line lrx="144" lry="5146" ulx="0" uly="5061">ſeheeſon</line>
        <line lrx="144" lry="5254" ulx="0" uly="5150">nnnle</line>
        <line lrx="147" lry="5326" ulx="0" uly="5249">Aunidees</line>
        <line lrx="149" lry="5427" ulx="1" uly="5322">igiide⸗</line>
        <line lrx="151" lry="5511" ulx="0" uly="5426">ſbenm</line>
        <line lrx="152" lry="5597" ulx="0" uly="5504">Gontunl</line>
        <line lrx="153" lry="5684" ulx="0" uly="5591">netga</line>
        <line lrx="154" lry="5781" ulx="0" uly="5689">Pnebgtenn</line>
        <line lrx="155" lry="5879" ulx="0" uly="5773">apl</line>
        <line lrx="155" lry="5973" ulx="1" uly="5861">gdeghln</line>
        <line lrx="157" lry="6044" ulx="0" uly="5960">nit öhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3719" type="textblock" ulx="162" uly="3710">
        <line lrx="165" lry="3719" ulx="162" uly="3710">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6225" type="textblock" ulx="0" uly="6037">
        <line lrx="295" lry="6148" ulx="0" uly="6037">adeſe G</line>
        <line lrx="156" lry="6225" ulx="0" uly="6123">cuhisſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="6309" type="textblock" ulx="2" uly="6227">
        <line lrx="157" lry="6309" ulx="2" uly="6227"> ſalutato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6418" type="textblock" ulx="0" uly="6311">
        <line lrx="235" lry="6418" ulx="0" uly="6311">odeſ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="7480" type="textblock" ulx="0" uly="6390">
        <line lrx="155" lry="6486" ulx="7" uly="6390">nnauſii</line>
        <line lrx="155" lry="6661" ulx="0" uly="6483">Uai</line>
        <line lrx="152" lry="6758" ulx="0" uly="6611">ungai</line>
        <line lrx="152" lry="6849" ulx="0" uly="6745">betiin</line>
        <line lrx="149" lry="6940" ulx="0" uly="6842">Gcten</line>
        <line lrx="149" lry="7036" ulx="0" uly="6932">eglenin</line>
        <line lrx="151" lry="7137" ulx="0" uly="7023">irnicl</line>
        <line lrx="151" lry="7213" ulx="2" uly="7108">ipdn</line>
        <line lrx="151" lry="7313" ulx="0" uly="7174">kiantqſ</line>
        <line lrx="151" lry="7417" ulx="0" uly="7279">ylemn</line>
        <line lrx="147" lry="7480" ulx="0" uly="7381">NMnnNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="931" type="textblock" ulx="591" uly="730">
        <line lrx="2652" lry="857" ulx="591" uly="730">tici ꝑ qʒ canticũ ciuitatibꝰiude.i.eccłis pñtibꝰ futuris annũci</line>
        <line lrx="2654" lry="931" ulx="598" uly="837">es pñtià filii ði in te incarnati:⁊ G̊ ẽquod dicit. Dic ciuitatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1196" type="textblock" ulx="514" uly="921">
        <line lrx="2636" lry="1032" ulx="547" uly="921">inude:Ecce deꝰvr:qð cõtinue implet᷑ in eccłia:cũꝑ canticũ pᷣdi/</line>
        <line lrx="2670" lry="1120" ulx="514" uly="1015">ctü ſoléniter memoꝛat᷑ ſeu annũciat᷑ aduentꝰ dñi in eadẽ virgi</line>
        <line lrx="2649" lry="1196" ulx="557" uly="1103">ne.iterpoſuit tñ ibi ꝓpha. Noli timere qꝛ virginalpudicitia pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1372" type="textblock" ulx="600" uly="1188">
        <line lrx="2652" lry="1295" ulx="600" uly="1188">uida ẽ ⁊ timida.vñ ãgelei dixit:Ne tĩeas maria:⁊ ẽt vt ĩnueret</line>
        <line lrx="2649" lry="1372" ulx="601" uly="1276">ꝙ tãta erat hũilitas vᷣginis ꝙ nõ pᷣſumcbat cãticũ publice cãtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2919" type="textblock" ulx="591" uly="1357">
        <line lrx="2648" lry="1467" ulx="595" uly="1357">dũ foꝛmare niſi ſpũs ſacti inſtinctꝰeã tãgeret ſeu mouerei.de</line>
        <line lrx="2140" lry="1581" ulx="591" uly="1448">gbuſcha at in cãtico M</line>
        <line lrx="2637" lry="1718" ulx="601" uly="1547">du mmnascko ppa⸗ Aceuͤnt ad me inſule:</line>
        <line lrx="2646" lry="1815" ulx="602" uly="1678">bic ponit: vtcu diẽ: getes mutẽt foꝛtitudinẽ</line>
        <line lrx="2641" lry="2052" ulx="604" uly="1883">ane geisee Hecht ſimul ad iudiciũ ꝓpinqmꝰ. Quͤis</line>
        <line lrx="2643" lry="2148" ulx="606" uly="1992">de vba vident coe luſcitauit ab oꝛiete iuſtũ: voõcauit</line>
        <line lrx="2633" lry="2255" ulx="605" uly="2113">rñdere buic qð drẽ i eũ vt ſeqret᷑ ſe: Dabit in ↄſpectu</line>
        <line lrx="2639" lry="2342" ulx="606" uly="2229">cãtico:Fecit poten eiꝰgẽtes:⁊ reges obtiebit. dabit</line>
        <line lrx="2636" lry="2498" ulx="607" uly="2321">t in bꝛachi hio: qſi puluerẽ gladio ei ſic ſtipulã</line>
        <line lrx="2636" lry="2586" ulx="608" uly="2447">telligi  incarna ⸗ veto raptãꝗ arcui eiꝰ.perſeqᷓf eos</line>
        <line lrx="2638" lry="2689" ulx="607" uly="2553">tio filiidi ptinet ad traſibit ĩ pàce:ſemita ĩ pedibꝰ eiꝰ</line>
        <line lrx="2632" lry="2783" ulx="597" uly="2658">infinitatẽ diuie po nõ apparebit. Qũuᷣis h oꝑatꝰ ẽ ⁊</line>
        <line lrx="2554" lry="2855" ulx="596" uly="2751">tentie  ſegt. Eccde Era</line>
        <line lrx="1856" lry="2919" ulx="600" uly="2849">merces ei cuũ eo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2944" type="textblock" ulx="2278" uly="2923">
        <line lrx="2354" lry="2944" ulx="2278" uly="2923">9 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3026" type="textblock" ulx="607" uly="2910">
        <line lrx="2659" lry="3016" ulx="714" uly="2910">Bicis.n.locutionibꝰ pmittebat᷑ incarnatio filii ði qſi merceſ</line>
        <line lrx="2577" lry="3026" ulx="607" uly="2949">Pp P 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3197" type="textblock" ulx="554" uly="3012">
        <line lrx="2655" lry="3118" ulx="554" uly="3012">a deo dãda ĩ futuꝑ:ſicui Gen.2z.abꝛahe dem̃ fuit:Bñndicent᷑ in</line>
        <line lrx="2658" lry="3197" ulx="589" uly="3104">ſemine tuo oẽs gẽtes.ſʒ in pᷣdcõcãtico h̊ merces:vt i data annũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3281" type="textblock" ulx="608" uly="3185">
        <line lrx="2655" lry="3281" ulx="608" uly="3185">ciant᷑:vñ dic: Suſcepit iſrłpueꝝ ſuũ cui coꝛrñdẽt vba ꝓphe.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3458" type="textblock" ulx="561" uly="3272">
        <line lrx="2720" lry="3379" ulx="561" uly="3272">Ecce merceſ eiꝰcũ eo.Et qꝛvt diẽ Greg. In bnñdictõe cerei nibil</line>
        <line lrx="2659" lry="3458" ulx="612" uly="3357">nobis naſci ꝓfuit:niſi redimi ꝓfuiſſet.iõ ſubdit᷑.Et opꝰilliꝰcoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4061" type="textblock" ulx="608" uly="3445">
        <line lrx="2660" lry="3547" ulx="613" uly="3445">illo.ſ.opꝰredẽptionis qð maxime ꝑtinet ad dĩnã miſicoꝛdiã q ĩ</line>
        <line lrx="2657" lry="3634" ulx="618" uly="3535">ter dĩna oꝑa peminẽt:vñn ĩ ppᷣs. Miᷣatões eisꝰſuꝑ oĩa oꝑa eiꝰ:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2656" lry="3723" ulx="612" uly="3619">ĩ cãtico cũ dixiſſet.Su ſcepit iſrł pueꝝ ſuũ.ſubdit Recoꝛdatꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2663" lry="3802" ulx="612" uly="3707">misicoꝛdie ſue.Seꝗt᷑ Sicut paſtoꝛ gregẽ ſuũ paſcet.ĩ quo ĩnuit</line>
        <line lrx="2662" lry="3890" ulx="610" uly="3794">ꝓphᷣa ꝙ xps ſe hẽret vt paſtoꝛ ad gregẽ ſuũ nõ vt ad grege alie/</line>
        <line lrx="2662" lry="3974" ulx="608" uly="3881">nũ ſiẽ mercenariꝰ:cui nò eſt cura de ouibꝰ Joh.ca.io.qð coꝛrñ/⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="4061" ulx="610" uly="3967">det huic qð dr ĩ cãtico. Sic locutꝰẽ ⁊c.ad pres.n.ſemꝑ ſe babuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4239" type="textblock" ulx="591" uly="4054">
        <line lrx="2715" lry="4163" ulx="610" uly="4054">devt paſtoꝛ cũ ꝓpꝛio grege:vñ ĩ pᷣs.Nos ãt po.ei ⁊c.Cetera ex</line>
        <line lrx="2665" lry="4239" ulx="591" uly="4142">ponant᷑ vt ĩ poſtil.q̃ ꝗdẽ expoſitio nõ ſolũ videt᷑ ↄſona lĩ̃e ti ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4415" type="textblock" ulx="610" uly="4227">
        <line lrx="2662" lry="4335" ulx="610" uly="4227">rõnabił. Iſa.n.ꝗ euãgelicꝰ ꝓpha dr vt in plogo ⁊ ĩ pemio:ſicut</line>
        <line lrx="2662" lry="4415" ulx="614" uly="4317">de voce baptiſte ĩ deſto clamãatis hiſtoꝛiã pphᷣice texuit yt ſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4496" type="textblock" ulx="541" uly="4396">
        <line lrx="2661" lry="4496" ulx="541" uly="4396">tiz. 8. ſic nõ ĩmerito de voce vginis ſalutãtis ⁊ cãtant ꝓphicã hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4765" type="textblock" ulx="607" uly="4489">
        <line lrx="2658" lry="4597" ulx="609" uly="4489">ſtoꝛiã pᷣdicere ðbuit:pᷣmittit tñ hiſtoꝛiã ð voce baptiſte:qᷓ;uis oꝛ</line>
        <line lrx="2666" lry="4684" ulx="611" uly="4571">dine tꝑis poſterioꝛ fuit:eo ꝙ illa fuit oĩbꝰnotioꝛ a notioꝛibꝰ. n. ĩ/</line>
        <line lrx="2659" lry="4765" ulx="607" uly="4664">cipit ꝓceſſus diſcipline. ¶ In eodem ca.vbi dr in poſtilla.Pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4927" type="textblock" ulx="516" uly="4746">
        <line lrx="2678" lry="4855" ulx="516" uly="4746"> RMlttitudie foꝛtitudinis 2 roboꝛis. ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="2663" lry="4927" ulx="742" uly="4841">v Bi nos hẽmꝰ. Pꝛe multitudine foꝛtitudinis.hebꝛaica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5538" type="textblock" ulx="600" uly="4926">
        <line lrx="2664" lry="5017" ulx="737" uly="4926">Arxẽa ſic hẽt.Pꝛemultitudĩe ⁊ foꝛtitudine roboꝛis.virtu/</line>
        <line lrx="2660" lry="5106" ulx="607" uly="5014">tis nec vn õſuit:cuiꝰſẽſus põt eẽ tał ꝙ militia celeſtis q̃ ĩ tanta</line>
        <line lrx="2662" lry="5204" ulx="615" uly="5100">multitudĩe ẽ ↄſiderari debʒ:ꝙ q̃libʒ ſtella hẽt foꝛtitudinẽc.ſ.po/</line>
        <line lrx="2659" lry="5279" ulx="606" uly="5184">tentiã ⁊ vtutẽ actiuã ad ifluendũ ĩ iſtis ĩferioꝛibꝰ.vñ Geñ.i.ð ſo</line>
        <line lrx="2660" lry="5361" ulx="618" uly="5276">le ⁊ luna ⁊ ſtell dicit.Poſuit ea ĩ firmamẽto celi ⁊c̃.⁊ in pſalmo.</line>
        <line lrx="2659" lry="5453" ulx="602" uly="5358">Solẽ ĩ ptãtẽ diei ⁊c̃.⁊ ſic dinã potẽtiã ⁊ ſciam cõmèdat ꝓphañ</line>
        <line lrx="2666" lry="5538" ulx="600" uly="5446">ſolü ex numeroſa multitudine celeſtis militie:ſʒ etiã ex foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="5719" type="textblock" ulx="535" uly="5534">
        <line lrx="2725" lry="5640" ulx="603" uly="5534">dine ⁊ roboꝛe ⁊ vtute ĩfluxiua eis a deo collata:a ꝗbus nulla ſtel</line>
        <line lrx="2661" lry="5719" ulx="535" uly="5623">la qntücũq; modica õficit ꝗn hẽat aliq̃lẽ potẽtiã:exꝗbexcitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="6934" type="textblock" ulx="599" uly="5707">
        <line lrx="2663" lry="5805" ulx="605" uly="5707">magis hũana mẽs ad ↄſiderãdũ magnitudinẽ potẽtie creatoꝛl.</line>
        <line lrx="2673" lry="5891" ulx="860" uly="5792">Aceãt. Poſtq;ᷓ ꝓph̊a iduxit pplin iſrkad) Ca.LIJ.</line>
        <line lrx="1975" lry="5985" ulx="906" uly="5887">ertã expectationẽ ꝓmiſſoꝝ ex dĩ</line>
        <line lrx="2673" lry="6067" ulx="605" uly="5968">cit ex ei caritate q̃ amicos nõ ofraudat a pmiſſi ↄſecu/</line>
        <line lrx="2672" lry="6149" ulx="599" uly="6053">tione. ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo oñdit᷑ dei dilectio ad dictuzʒ</line>
        <line lrx="2671" lry="6238" ulx="619" uly="6144">ppłʒ ex bñficuijs q̃ ei in pribꝰ ↄceſſit.⁊ꝰ ex ꝓpꝛio filio quẽ ei pꝑmi</line>
        <line lrx="2675" lry="6325" ulx="602" uly="6229">ſit.ca.ſeq̃nti.Pꝛĩa ĩ tres ſᷣ̃m tria bñficia.æꝰ ponit᷑.ibi.Et tu iſrł.</line>
        <line lrx="2672" lry="6411" ulx="616" uly="6316">tertiũ ibi:Pꝛope facite.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ pᷣmũ bñficiuz fuit</line>
        <line lrx="2675" lry="6500" ulx="619" uly="6403">collatũ ĩ abꝛahã quẽ de ſeꝑauit ab ĩfidelibꝰeducẽdo eũ pᷣmo de</line>
        <line lrx="2675" lry="6592" ulx="613" uly="6492">hur chaldeoꝝ.Geñn.ii.ca.Et ⁊? ð̊ arã:Geñ.iz.⁊ ꝑↄñs pplłʒ ab eoð</line>
        <line lrx="2669" lry="6673" ulx="624" uly="6580">ſcẽdẽtẽ ꝑ iſaac ⁊ iacob ab ĩfidelibꝰſepauit.ꝓpter qð ⁊ legẽ ei in</line>
        <line lrx="2673" lry="6776" ulx="603" uly="6666">mõte ſynai ſpãlr ↄceſſit.ppter qð dr pᷣs.iꝗg. Nõ fec talr oĩ na/</line>
        <line lrx="2665" lry="6856" ulx="617" uly="6754">tõi:⁊ iudicia ſua nõ maifeſtauit eis.Et diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ p ponit᷑</line>
        <line lrx="2669" lry="6934" ulx="622" uly="6839">hò ſeꝑatio.⁊? ↄ idolatras ĩuectio.ibi:Uiderũt.Circa pᷣmũ pᷣ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="7121" type="textblock" ulx="573" uly="6928">
        <line lrx="2696" lry="7034" ulx="609" uly="6928">heaſideratonẽ ĩducit.d.Taceãt ad me iſule.i.hĩtatoꝛes ĩſulaꝝ.</line>
        <line lrx="2674" lry="7121" ulx="573" uly="7012">b ¶ Et gẽ.terrã aridã hĩtãtes. c ¶ Eoꝛti. mutẽt. vt g erant foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="7369" type="textblock" ulx="605" uly="7097">
        <line lrx="2671" lry="7208" ulx="617" uly="7097">tes ad mala.ſint foꝛtes ad bona. d¶ Accedãt ⁊ tũc loq̃nt ſił</line>
        <line lrx="2674" lry="7295" ulx="605" uly="7192">ſi hẽntaliꝗd iuſtũ ꝓ ſe.⁊? bñficiũ recolit.d. e ¶ Quis ſuſci.ab</line>
        <line lrx="2663" lry="7369" ulx="625" uly="7279">oꝛiẽte iuſtũ.i.abꝛahã vt exponũt coĩter catholici ⁊ hebꝛei queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="7476" type="textblock" ulx="574" uly="7362">
        <line lrx="2671" lry="7476" ulx="574" uly="7362">ons vocauit pᷣachaldea vt dcm̃ ẽ.⁊ poſtea ab hirã.⁊vtraq; regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="7548" type="textblock" ulx="2160" uly="7515">
        <line lrx="2252" lry="7548" ulx="2160" uly="7515">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="2230" type="textblock" ulx="2710" uly="2113">
        <line lrx="4062" lry="2230" ulx="2710" uly="2113">mo ſuo auxiliabit᷑: ⁊ fai ſuo dicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="5891" type="textblock" ulx="2687" uly="5867">
        <line lrx="2772" lry="5891" ulx="2687" uly="5867">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="5962" type="textblock" ulx="1975" uly="5868">
        <line lrx="2686" lry="5962" ulx="1975" uly="5868">na vitate. Hoñir idẽ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="4234" type="textblock" ulx="2734" uly="757">
        <line lrx="4867" lry="855" ulx="2776" uly="757">per git ad oꝛientè reſpectu iudee quà dñs ei repꝛomiſit:Geñ.iʒ.</line>
        <line lrx="5012" lry="947" ulx="2746" uly="773">Cocauir eũ.ꝑ vi fidei ⁊ obedietie.vñ ⁊ ex fide ſ᷑sʒmãdatũ dei vo</line>
        <line lrx="5011" lry="1037" ulx="2782" uly="931">luit filiũ ĩmolare:Geñ.2z. ⁊ad Peb.ii.⁊ iõ dñs ei aſtitit ipʒ ꝓtegẽdo.</line>
        <line lrx="5010" lry="1121" ulx="2792" uly="1015">ꝓpter qð ſubdit᷑. g ¶ Dabit ĩ ↄſpe.⁊cc.Et logꝗt H ꝓpha de pᷣterito ꝑ</line>
        <line lrx="5005" lry="1202" ulx="2780" uly="1109">modũ futuri:ſic freqͥnter fit ĩi ꝓphis.⁊ G̊ fuit ĩpletũ qñ abꝛaha cum</line>
        <line lrx="5008" lry="1291" ulx="2785" uly="1189">300. vnaculł ſuis q̃tuoꝛ reges foꝛtes õbellauit:Geñ.iꝗ. h(¶ Dabit</line>
        <line lrx="4823" lry="1384" ulx="2803" uly="1280">qᷓſi pul. æc. qꝛ eos facillime vᷣbellauit dĩna virtute ſibi aſſiſtẽte.</line>
        <line lrx="5003" lry="1466" ulx="2734" uly="1369">i ¶ Merſequet᷑ eos.qꝛ ꝑſecut fuit fugiẽtes vſq; ſoba ⁊ phenicẽ: Geñ.</line>
        <line lrx="5001" lry="1551" ulx="3534" uly="1391">14. k Ma⸗ ĩ pace.qꝛ</line>
        <line lrx="5003" lry="1637" ulx="4188" uly="1549">nullꝰde ſuig ĩ bello illoce</line>
        <line lrx="5009" lry="1729" ulx="4188" uly="1582">cidit. ¶Semita ĩpedi</line>
        <line lrx="5002" lry="1810" ulx="4189" uly="1722">beei nõ apparebit.qꝛ val</line>
        <line lrx="5006" lry="1895" ulx="4192" uly="1810">de faciłr ad belluz iuit ⁊</line>
        <line lrx="5004" lry="1981" ulx="4182" uly="1895">redut.ſic ð homiĩe facilr</line>
        <line lrx="5000" lry="2067" ulx="4197" uly="1982">trãſeüte ⁊ leuiter dr ꝙ ñ</line>
        <line lrx="5079" lry="2159" ulx="4195" uly="2068">figit veſtigiũ ĩ terra.vłñn</line>
        <line lrx="5002" lry="2244" ulx="4195" uly="2144">tagit terrͤ. m ¶ Quis</line>
        <line lrx="5001" lry="2332" ulx="4196" uly="2239">HB opꝑa.⁊c.q.d.deꝰ⁊ nõ hõ</line>
        <line lrx="4999" lry="2410" ulx="4196" uly="2313">iõ ſubdit᷑. n ¶ VUocãs</line>
        <line lrx="5002" lry="2506" ulx="4199" uly="2414">gnã.ſ.ad fidẽ ⁊ amicitiaʒ</line>
        <line lrx="5005" lry="2590" ulx="4190" uly="2495">ſuã. o ¶ Ab exoꝛ.ſ.tꝑis</line>
        <line lrx="5002" lry="2677" ulx="4199" uly="2589">qð pʒ in abel iuſto.ſeth.</line>
        <line lrx="5004" lry="2775" ulx="4203" uly="2675">noę. abꝛahã.⁊ ſic ð alis.</line>
        <line lrx="5007" lry="2863" ulx="4084" uly="2749">p (Ego dñs:⁊ iõ poſſũvo⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="2932" ulx="2973" uly="2850">care ad meã amicitiã qͥs</line>
        <line lrx="4999" lry="3024" ulx="2782" uly="2929">volo ſine iniuria cuiuſcũq; cũ nulli tenear:ſʒ oẽs id qð ſũt tenẽta me</line>
        <line lrx="4994" lry="3110" ulx="2780" uly="3015">iõ ſubdit᷑:Pꝛimꝰa nouĩſſim ego ſũ ⁊c. q ¶ Niderũt ⁊c̃. HPHic ↄñr ꝑ</line>
        <line lrx="5003" lry="3198" ulx="2763" uly="3101">oppoſitum ponit᷑ inuectio contra factoꝛes ⁊ cultoꝛes idoloꝛum. Cir/</line>
        <line lrx="4994" lry="3292" ulx="2789" uly="3192">ca quod ſciendũ ꝙ ſicut dicit Euſebius in chꝛonica ſua anno.7.abꝛa</line>
        <line lrx="4999" lry="3374" ulx="2764" uly="3281">be ninus rex aſſyrioꝛum condidit niniuem ⁊ ipſe incepit idolatriam</line>
        <line lrx="5001" lry="3460" ulx="2796" uly="3364">qꝛ fecit imaginem belo patri ſuo defuncto cui exhibebat tantam re/</line>
        <line lrx="4999" lry="3546" ulx="2795" uly="3453">uerentiam ꝙ parcebat reis fugiẽtibus ad ipſam:vt dicitur ĩ ſchola/</line>
        <line lrx="5001" lry="3632" ulx="2775" uly="3538">ſtica hiſtoꝛia:pꝛopter quod dicti confugientes inceperunt adoꝛare il</line>
        <line lrx="4995" lry="3717" ulx="2792" uly="3627">lam imaginem.⁊ ad imitationem huius facti ali fecerunt imagines</line>
        <line lrx="4998" lry="3800" ulx="2788" uly="3710">caris ſuis defunctis:⁊ ſicut imago facta a nino vocabatur belus ⁊</line>
        <line lrx="5001" lry="3889" ulx="2786" uly="3800">fuit pꝛimum idolum. ſic hoc nomen deriuatum eſt ad alia idola vt/</line>
        <line lrx="4999" lry="3976" ulx="2777" uly="3885">pote bel.baal.baalim.beelphegoꝛ.⁊ beelcebub.⁊ huiuſmodi ſᷣm di⸗/</line>
        <line lrx="5002" lry="4063" ulx="2765" uly="3974">uerſitates gentium ⁊ liguarum.⁊ qꝛ hoc fuit multiplicatum tempo/</line>
        <line lrx="4997" lry="4147" ulx="2786" uly="4057">re abꝛahe vt dictum eſt.ideo iuxta ipſius fidelitatem arguitur hic</line>
        <line lrx="5000" lry="4234" ulx="2793" uly="4144">idolatria iſtoꝛum:⁊ hoc eſt quod dicitur: Uiderunt inſule ⁊c̃.ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="2122" type="textblock" ulx="2774" uly="1558">
        <line lrx="4054" lry="1685" ulx="2779" uly="1558">feẽ võcãs gñatiões ab exöꝛdio:</line>
        <line lrx="4054" lry="1792" ulx="2777" uly="1668">Egò dñs pꝛimꝰ ⁊ nouiſſimꝰ ego</line>
        <line lrx="4060" lry="1897" ulx="2774" uly="1775">ſũ. Vidẽrũt iſule ⁊ timueꝛt extre/</line>
        <line lrx="4061" lry="2012" ulx="2783" uly="1899">ma tre obſtupuerũt:appꝛopinq̃</line>
        <line lrx="4061" lry="2122" ulx="2776" uly="2008">uerũt ⁊ acceſſerũt. Anuſqſqʒ ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="2786" type="textblock" ulx="2767" uly="2222">
        <line lrx="4060" lry="2345" ulx="2767" uly="2222">ↄfoꝛtare.ↄfòꝛtanit fab erariꝰ ꝑcu</line>
        <line lrx="4062" lry="2453" ulx="2773" uly="2337">tiẽs malleo eũ ꝗ cudebat tũc tꝑis</line>
        <line lrx="4062" lry="2562" ulx="2782" uly="2448">dicẽs glutio bonũ eſt ⁊ ↄfoꝛtauit</line>
        <line lrx="4067" lry="2689" ulx="2775" uly="2552">eũclauis⁊ ñ mouẽt.⁊ tů iſrlᷣue</line>
        <line lrx="4071" lry="2786" ulx="2782" uly="2662">meꝰiacob quẽ elegi ſemẽ abꝛabã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4316" type="textblock" ulx="2733" uly="4234">
        <line lrx="4999" lry="4316" ulx="2733" uly="4234">habitatoꝛes inſularum ⁊ aliarum terrarum viderunt reuerentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4758" type="textblock" ulx="2784" uly="4315">
        <line lrx="4998" lry="4409" ulx="2797" uly="4315">idolis a potentibus exhibitam.a ſic in timoꝛe poſiti confugerunt ad</line>
        <line lrx="4997" lry="4495" ulx="2794" uly="4403">ipſa veneranda vt ſic eis parceretur.ideo ſubditur. Appꝛopinquaue</line>
        <line lrx="5003" lry="4585" ulx="2795" uly="4490">runt ⁊ acceſſerunt.ſcilʒ ad idola.Unuſquiſq; pꝛoximo ſuo ⁊c̃.qꝛ quã</line>
        <line lrx="5004" lry="4671" ulx="2784" uly="4578">do aliquis habebat amicum in periculo poſitum conſulebat ſibi re/</line>
        <line lrx="5003" lry="4758" ulx="2795" uly="4666">fugere ad idolum.⁊ quia exemplo nini ali potentes feœerunt idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4932" type="textblock" ulx="2713" uly="4750">
        <line lrx="4398" lry="4853" ulx="2713" uly="4750">per manus tamen artificum.ideo ſubditnrr.</line>
        <line lrx="5005" lry="4932" ulx="2717" uly="4832">1T ¶ Confoꝛtauit faber ⁊c̃.ad cuius in tellectum ſciendum ꝙ in fabꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="7472" type="textblock" ulx="2755" uly="4924">
        <line lrx="5006" lry="5013" ulx="2782" uly="4924">catione idoli de metallo per malleationem tres operari ſunt neceſ/</line>
        <line lrx="5006" lry="5103" ulx="2796" uly="5008">ſarij.pꝛimus eſt ille qui materiam in igne calefactam cum martello</line>
        <line lrx="5008" lry="5187" ulx="2793" uly="5096">ducit ad foꝛmam partium idoli. ſecundus eſt qui partes ſic foꝛma/</line>
        <line lrx="5009" lry="5270" ulx="2789" uly="5184">tas cum martello cum lima polit.tertius eſt qui partes ſic pꝛepara/</line>
        <line lrx="4955" lry="5360" ulx="2797" uly="5270">tas adinuicem conſolidat ⁊ coniungit.⁊ hoc notatur cum dicitur.</line>
        <line lrx="5012" lry="5450" ulx="2791" uly="5356">Confoꝛtauit ⁊c̃.Et conſtruatur ſic littera. Saber erarius.i.metalli⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="5533" ulx="2797" uly="5445">cus. Percutiens malleo.i.martello ſcilz materiam ducendo ad ido</line>
        <line lrx="5013" lry="5634" ulx="2794" uly="5524">li foꝛmam.Confoꝛtauit.i.efficaciter monuit.Eum qui cudebat.i.cuz</line>
        <line lrx="5009" lry="5718" ulx="2805" uly="5616">lima poliebat. Cudere enim in vna ſignificatione idem eſt quod</line>
        <line lrx="5005" lry="5801" ulx="2786" uly="5695">polire:vt dicitur in libꝛo qui vocatur catholicon. Tunc tempoꝛis.i.</line>
        <line lrx="5005" lry="5885" ulx="2803" uly="5791">tempoꝛe abꝛahe quo fabꝛicatio idoloꝛuz cepit multiplicari vt dictũ</line>
        <line lrx="5015" lry="5969" ulx="2772" uly="5877">eſt:Dicens.iſte qui poliebat erat dicens ſupple conſolidatoꝛi:Gluti/</line>
        <line lrx="5009" lry="6054" ulx="2804" uly="5964">no bonum eſt.ideſt bonum eſt partes idoli foꝛmatas ⁊ politas ad in</line>
        <line lrx="5010" lry="6144" ulx="2796" uly="6051">uicem coniungere glutino.ideſt foꝛti iunctura.ita ꝙ accipiatur hic</line>
        <line lrx="4947" lry="6234" ulx="2805" uly="6141">glutinum pꝛo illo metallo quo conſolidantur partes ad inuicem.</line>
        <line lrx="5009" lry="6321" ulx="2804" uly="6226">Et vocatur gallice conadeure.vnde in hebꝛeo ſichabetur: Dicens</line>
        <line lrx="5011" lry="6409" ulx="2780" uly="6310">conſolidari bonum hoc.ſ. ꝙ foꝛtiter conſolides partes idoli ſic pꝛe/</line>
        <line lrx="5051" lry="6494" ulx="2806" uly="6402">paratas:ſic enim mutuoſe exhoꝛtabantur artifices pꝛopter maius</line>
        <line lrx="4872" lry="6577" ulx="2780" uly="6491">lucrum habendum ⁊ pꝛopter gratiam dominoꝛum.</line>
        <line lrx="5014" lry="6666" ulx="2755" uly="6569">8  Et tu iſrael. Hic recolitur ſecũduz bñficiũ exhibitũ pplotꝑe moy</line>
        <line lrx="5017" lry="6758" ulx="2804" uly="6665">ſfi.ſ.eductio de ſeruitute egypti.⁊ diuiditur in tres ꝑtes qꝛ pꝛimo de/⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="6838" ulx="2800" uly="6748">ſcribitur hicexitus.ſcõðo aduerſarioꝛum caſus.ibi:Ecce confundent᷑</line>
        <line lrx="5011" lry="6926" ulx="2800" uly="6836">tertio hebꝛeoꝛum pꝛofectus.ibi:Egeni.Circa pꝛimum dicitur in per</line>
        <line lrx="5012" lry="7015" ulx="2793" uly="6923">ſona dei: Et tu iſrael ſerue meus.quaſi diceret. ex quo eduxi te de</line>
        <line lrx="4810" lry="7105" ulx="2803" uly="7011">ſeruitute egypti factus es ſpecialiter ſeruus mihi.</line>
        <line lrx="5013" lry="7210" ulx="2761" uly="7096">t¶ Jacob quem elegi. eſau repꝛobato. ſecundum ꝙ dicitur Mala</line>
        <line lrx="5015" lry="7277" ulx="2798" uly="7185">B.i. Jacob dilexi:eſau autem odio habui. ⁊ accipitur hic iacob pꝛo</line>
        <line lrx="5013" lry="7365" ulx="2785" uly="7269">opulo deſcendente ab eo. v ¶ Semen abꝛaham amici mei.quia</line>
        <line lrx="4584" lry="7472" ulx="2797" uly="7361">moꝛe meiparatus fuit filium vnigenitum immolare.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3271" lry="1449" type="textblock" ulx="983" uly="713">
        <line lrx="3266" lry="845" ulx="986" uly="713">a ¶ In quo appᷣhendi te.i.mihi appꝛopꝛiaui ei meritis. b Ab ex/</line>
        <line lrx="3271" lry="927" ulx="1035" uly="832">tremis terre ⁊c̃.qꝛ abꝛahã fuit vocat de chaldea vt dem̃ eſt.õ.</line>
        <line lrx="3263" lry="1023" ulx="983" uly="918">c¶ Seruus meꝰ.exponat᷑ vt.Sð. d Ne timeas.minas pharaonis.</line>
        <line lrx="3264" lry="1136" ulx="983" uly="1001">e ¶ QOꝛ ego tecũ ſũ.:te ꝓtegẽs ⁊ defendẽs. f¶ Ne ðclĩes.a vbis mor</line>
        <line lrx="3264" lry="1195" ulx="1032" uly="1079">ſißui mei. g π⁰* ego deꝰ tu ↄfoꝛtaui te.ſ.ꝑeũ.iõ ſubdit. hEt</line>
        <line lrx="3265" lry="1285" ulx="1035" uly="1179">ſuſcepit te dextera iuſti mei.i.moyſi ad extrabendũ te õᷣ ſuitute egy</line>
        <line lrx="3267" lry="1366" ulx="1027" uly="1268">pti. i ¶ Ecce ↄfũdent᷑. Pic ↄnir ponit᷑ aduerſarioꝝ caſus.cũ dr: Ec</line>
        <line lrx="3268" lry="1449" ulx="1036" uly="1354">ce cõfundent ⁊c.qꝛ pharao cũ ſuo exercitu ꝑſeq̃ns hebꝛeos ſubmer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="1502" type="textblock" ulx="3390" uly="723">
        <line lrx="5471" lry="828" ulx="3390" uly="723">venit cũ cyro 2ↄ babylonè ⁊ regnũ vniꝰmagis ðclinat ad oꝛiente</line>
        <line lrx="5470" lry="911" ulx="3394" uly="814">alteriꝰãt ad aglonẽ. k ( Mocabit no.meũ.i.ↄfitebit.cõfeſſus</line>
        <line lrx="5467" lry="1001" ulx="3396" uly="902">.n. fuit cyrꝰ ſe obtiuiſſe monarchiã virtute di celi.vt pʒ.i.Eſdre.</line>
        <line lrx="5465" lry="1085" ulx="3399" uly="992">i. Pec diẽ cyrꝰrex ꝑſaꝝ:Oia regna terre ðdit mihi dũs deus ce/</line>
        <line lrx="5467" lry="1174" ulx="3398" uly="1063">li  terre ⁊7. l ¶ Et ad. magi.i.potẽtes babylõis. m¶ Quaſi</line>
        <line lrx="5463" lry="1259" ulx="3399" uly="1164">lutũ.ↄculcãs eos ⁊ deiiciens. n ¶ Quis annũ.ab exoꝛdio ⁊c.i.</line>
        <line lrx="5467" lry="1349" ulx="3402" uly="1254">anteqᷓ; fierẽt.q.d.̊ nõ fecerũt idola babylonie.qꝛ nõ pᷣdixerũt</line>
        <line lrx="5463" lry="1442" ulx="3397" uly="1334">caſũ illiꝰterre.iõ ſbdit᷑. o ¶ Nõẽ annũciãs ⁊c.Cõſeq̃nter on/</line>
        <line lrx="5462" lry="1502" ulx="4843" uly="1432">dit᷑ ꝗs annuciauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3356" type="textblock" ulx="1011" uly="1449">
        <line lrx="2081" lry="1535" ulx="1041" uly="1449">ſus fuit in mari rubꝛo.</line>
        <line lrx="1844" lry="1626" ulx="1036" uly="1519">Exo.iꝗ. k ¶ Que.eos</line>
        <line lrx="1853" lry="1721" ulx="1022" uly="1619">qꝛ ſicut dem̃ fuit Exo.iꝗ.</line>
        <line lrx="1852" lry="1802" ulx="1038" uly="1709">mare ꝓiecit egyptioſmõ</line>
        <line lrx="1854" lry="1882" ulx="1040" uly="1789">tuos ad littꝰ ad qͥs trãſie</line>
        <line lrx="1850" lry="1973" ulx="1040" uly="1878">rant filu iſrl vt ſic eſſent</line>
        <line lrx="1854" lry="2057" ulx="1038" uly="1976">certi de moꝛte eoꝛuʒz ⁊ vt</line>
        <line lrx="1858" lry="2146" ulx="1033" uly="2056">hẽrent ſpolia.iõ dr:Que/</line>
        <line lrx="1854" lry="2237" ulx="1036" uly="2148">res eos: iueſtigãdo pᷣcio/</line>
        <line lrx="1854" lry="2324" ulx="1039" uly="2227">ſaq erant ſuꝑ ðſunctoꝛũ</line>
        <line lrx="1858" lry="2409" ulx="1039" uly="2311">coꝛpoꝛa. I¶ Et nõ iue/</line>
        <line lrx="1857" lry="2483" ulx="1035" uly="2404">nies viros rebel.cc.nõ di</line>
        <line lrx="1849" lry="2574" ulx="1031" uly="2496">cit. Non inuenies eos ab</line>
        <line lrx="1855" lry="2664" ulx="1041" uly="2584">ſolute. ſza non ĩiuenies vi/</line>
        <line lrx="1854" lry="2761" ulx="1030" uly="2667">ros rebelles tuos.i.te ꝑſe</line>
        <line lrx="1852" lry="2845" ulx="1038" uly="2755">q̃ntes qꝛ iã erant moꝛtui</line>
        <line lrx="1847" lry="2933" ulx="1011" uly="2843">⁊ ſic nõ poterãt amplius</line>
        <line lrx="1850" lry="3022" ulx="1035" uly="2928">eos ꝑſeꝗ.⁊ ſic pzʒ lra vſq;</line>
        <line lrx="1848" lry="3103" ulx="1032" uly="3003">ibi. m ¶ Noli timere</line>
        <line lrx="1847" lry="3194" ulx="1029" uly="3105">vmis ia.i.ꝗ fuiſti ĩter egy</line>
        <line lrx="1846" lry="3283" ulx="1033" uly="3191">ptios reputatꝰvilis ſicut</line>
        <line lrx="1844" lry="3356" ulx="1036" uly="3277">vmis. n ¶ Qui moꝛtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3456" type="textblock" ulx="1028" uly="3366">
        <line lrx="1893" lry="3456" ulx="1028" uly="3366">eſtis ex iſrl.i.reputati vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3809" type="textblock" ulx="957" uly="3452">
        <line lrx="1834" lry="3543" ulx="1035" uly="3452">moꝛtui ĩ uitute egypti.</line>
        <line lrx="1846" lry="3634" ulx="1036" uly="3543">qꝛ uitꝰ ẽ moꝛs ciuilis.⁊</line>
        <line lrx="1847" lry="3720" ulx="1038" uly="3626">qꝛ nõ ſolũ egyptij aduer/</line>
        <line lrx="1845" lry="3809" ulx="957" uly="3714">ſaruj erant hebꝛeoꝝ. ſʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3891" type="textblock" ulx="1036" uly="3805">
        <line lrx="1895" lry="3891" ulx="1036" uly="3805">chananeig poſtea ab he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="4166" type="textblock" ulx="986" uly="3890">
        <line lrx="1858" lry="3994" ulx="1033" uly="3890">bꝛeis fuerũt debellati vt</line>
        <line lrx="1856" lry="4082" ulx="1035" uly="3979">pa libꝛo Joſue.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1850" lry="4166" ulx="986" uly="4048">0 ¶IEgo poſui te q̃ſi plau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4238" type="textblock" ulx="1039" uly="4154">
        <line lrx="1892" lry="4238" ulx="1039" uly="4154">ſtruz ⁊c.ſicut.n.tale plau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="4595" type="textblock" ulx="1030" uly="4239">
        <line lrx="1848" lry="4329" ulx="1030" uly="4239">ſtrum ductũ ſuꝑ ſegetes</line>
        <line lrx="1859" lry="4418" ulx="1035" uly="4325">cõterit eas.ſic pplus iſrł</line>
        <line lrx="1847" lry="4520" ulx="1036" uly="4415">ↄtriuit chanãeos.iõ ſub/⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="4595" ulx="1030" uly="4500">dit᷑. p ¶ Tritura. mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="4861" type="textblock" ulx="1033" uly="4592">
        <line lrx="1874" lry="4694" ulx="1036" uly="4592">tes.i.maioꝛes.Joſue.n.ð</line>
        <line lrx="1880" lry="4861" ulx="1033" uly="4681">teleie zercoli Joſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="5210" type="textblock" ulx="1035" uly="4769">
        <line lrx="1849" lry="4872" ulx="1035" uly="4769">iz. q¶ Et colles.i.mio</line>
        <line lrx="1445" lry="4946" ulx="1035" uly="4863">res pᷣncipes.</line>
        <line lrx="1854" lry="5038" ulx="1038" uly="4941">exultab ⁊c.expulſis cha/</line>
        <line lrx="1855" lry="5126" ulx="1036" uly="5027">naneis de terra ꝓmiſſio/</line>
        <line lrx="1853" lry="5210" ulx="1039" uly="5120">nis. s Egeni. Dic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="4926" type="textblock" ulx="1543" uly="4868">
        <line lrx="1916" lry="4926" ulx="1543" uly="4868">r t tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="2112" type="textblock" ulx="1969" uly="1536">
        <line lrx="3277" lry="1668" ulx="1969" uly="1536">amicimei:in quò app̃hẽdi te: àb</line>
        <line lrx="3272" lry="1776" ulx="1975" uly="1663">extremiſ t᷑re ⁊ a lõgiqꝗs eiꝰvocaui</line>
        <line lrx="3273" lry="1888" ulx="1982" uly="1768">te ⁊ dixi tibi. Sèruꝰmeꝰes tu: ele</line>
        <line lrx="3273" lry="2023" ulx="1981" uly="1875">gite ⁊ nõ abiecite. Ne timess ꝗa</line>
        <line lrx="3274" lry="2112" ulx="1992" uly="1997">ego tecũ ſũ:ne declinèſ qꝛ ego de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="2211" type="textblock" ulx="1984" uly="2102">
        <line lrx="3307" lry="2211" ulx="1984" uly="2102">us tnꝰ: Cõfoꝛtaui te ⁊ auxiliatꝰſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2551" type="textblock" ulx="1982" uly="2206">
        <line lrx="3273" lry="2353" ulx="1982" uly="2206">tibi: ⁊ ſſcepit te dext᷑a iuſtimei</line>
        <line lrx="3275" lry="2459" ulx="1990" uly="2325">Eccè ↄfundent᷑ ⁊ erubeſcẽt: oẽs</line>
        <line lrx="3271" lry="2551" ulx="1989" uly="2434">ꝗ pugnãt aduſũ te.Erũt q̃ſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="2663" type="textblock" ulx="1982" uly="2540">
        <line lrx="3308" lry="2663" ulx="1982" uly="2540">ſint: ⁊ ꝑibũt viri ꝗ cõtradicũt tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2995" type="textblock" ulx="1982" uly="2645">
        <line lrx="3286" lry="2792" ulx="1987" uly="2645">Quères eos:⁊ nõ ĩnenies viroſ</line>
        <line lrx="3268" lry="2898" ulx="1982" uly="2764">rebelles tuos. Erũt q̃ſi nõ ſint:</line>
        <line lrx="3272" lry="2995" ulx="1984" uly="2874">⁊ velut ↄſũptio hois bellãt adu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="3102" type="textblock" ulx="1906" uly="2986">
        <line lrx="3271" lry="3102" ulx="1906" uly="2986">ſũ te:qꝛ ego dñs de?tuꝰ appᷣhen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="3433" type="textblock" ulx="1969" uly="3098">
        <line lrx="3275" lry="3234" ulx="1969" uly="3098">dens manũ tuꝗ dicẽſq; tibi. Ne ti</line>
        <line lrx="3267" lry="3344" ulx="1974" uly="3211">meas:ego adiuui te. Holi timẽ:</line>
        <line lrx="3285" lry="3433" ulx="1981" uly="3321">vVmis iacob:ꝗ moꝛtui eſi ex iſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="3545" type="textblock" ulx="1943" uly="3430">
        <line lrx="3270" lry="3545" ulx="1943" uly="3430">Ego auxiliat?ſũ tui diẽ dñs: ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="3658" type="textblock" ulx="1966" uly="3538">
        <line lrx="3275" lry="3658" ulx="1966" uly="3538">dẽptoꝛ tuꝰſcũs iſrł. Egò poſuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="3770" type="textblock" ulx="1976" uly="3652">
        <line lrx="3296" lry="3770" ulx="1976" uly="3652">quaſi plauſtꝝ triturãs nouſũ:lba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="4099" type="textblock" ulx="1978" uly="3755">
        <line lrx="3280" lry="3903" ulx="1978" uly="3755">bes roſtra ſerrãtia. Trituͦrabis</line>
        <line lrx="3266" lry="4003" ulx="1981" uly="3880">mõtes⁊ cõminues: ⁊ colles q̃ſi</line>
        <line lrx="3272" lry="4099" ulx="1978" uly="3990">puluerẽ pones.nẽtilab eos⁊ vẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4317" type="textblock" ulx="1980" uly="4093">
        <line lrx="3301" lry="4230" ulx="1980" uly="4093">totollet: ⁊ turbo diſpget eos ⁊ tů</line>
        <line lrx="3296" lry="4317" ulx="1983" uly="4209">exultabis i dño:iĩ ſcõ iſrł letaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5105" type="textblock" ulx="1966" uly="4315">
        <line lrx="3270" lry="4432" ulx="1982" uly="4315">Egeni ⁊ pauꝑes qrũtaqᷓs⁊ ñ ſt</line>
        <line lrx="3262" lry="4544" ulx="1980" uly="4426">lingua eoꝝ ſiti aruit:Ego dñs ex</line>
        <line lrx="3263" lry="4651" ulx="1981" uly="4542">audiã eos:deꝰiſrł:nõ dereliquꝗ</line>
        <line lrx="3264" lry="4764" ulx="1977" uly="4650">eos.Aꝑtã in ſupinis collibꝰfluia</line>
        <line lrx="3252" lry="4875" ulx="1997" uly="4763">⁊i medio cãpoꝝ fõtes. Ponaʒ</line>
        <line lrx="3285" lry="4987" ulx="1983" uly="4874">deßtũ i ſtagna aqꝝ:⁊ trã iuiã in</line>
        <line lrx="3253" lry="5105" ulx="1966" uly="4979">riues aquaꝝ. Dabo i ſolitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="5393" type="textblock" ulx="1030" uly="5176">
        <line lrx="3254" lry="5311" ulx="1030" uly="5176">ſcribit pfectus filioꝝ iſrłp detũ vbi filij iſrael pᷣmo paſſi fũt aq̃ de</line>
        <line lrx="3254" lry="5393" ulx="1046" uly="5294">fectũ ſʒ dñs ſuppleuiti ſolũ ſemel ſʒplurieſ.vt pʒ Exo.ij.⁊.i⸗.⁊ Nu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="5401" type="textblock" ulx="1072" uly="5393">
        <line lrx="1076" lry="5401" ulx="1072" uly="5393">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1658" type="textblock" ulx="3401" uly="1537">
        <line lrx="4835" lry="1658" ulx="3401" uly="1537">cedrũ⁊ ſpinã ⁊ myrtũ⁊ lignũ oli/P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="2213" type="textblock" ulx="3408" uly="1658">
        <line lrx="4694" lry="1767" ulx="3408" uly="1658">ue. Ponã ĩi deſ̃to abietẽ vlmũ⁊</line>
        <line lrx="4701" lry="1881" ulx="3412" uly="1767">buxũ ſimul:vt videãt ⁊ ſciãt ⁊ re/</line>
        <line lrx="4699" lry="1990" ulx="3409" uly="1878">cogitẽt ⁊ itelligãt parit᷑: qꝛ manꝰ</line>
        <line lrx="4691" lry="2119" ulx="3410" uly="1984">dñi feẽ h: ⁊ ſcũs iſri creanit illð.</line>
        <line lrx="4695" lry="2213" ulx="3415" uly="2096">Pꝛõpe facite iudiciũ vẽʒ diẽ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2320" type="textblock" ulx="3416" uly="2203">
        <line lrx="4721" lry="2320" ulx="3416" uly="2203">minꝰ:affẽrteſiqad foꝛte hẽi dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="2657" type="textblock" ulx="3407" uly="2317">
        <line lrx="4694" lry="2460" ulx="3415" uly="2317">rex iacob.Accdãt⁊ nũciẽt vob</line>
        <line lrx="4697" lry="2545" ulx="3410" uly="2421">q̃cũq; ventura ſt᷑.pꝛiora q̃ fueĩt</line>
        <line lrx="4695" lry="2657" ulx="3407" uly="2543">nũciate:⁊ ponemꝰcoꝛ nĩm⁊ ſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="2768" type="textblock" ulx="3408" uly="2653">
        <line lrx="4703" lry="2768" ulx="3408" uly="2653">mꝰ:nouiſſima eoꝝ ⁊ q̃ vẽtura ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="3099" type="textblock" ulx="3391" uly="2761">
        <line lrx="4692" lry="2897" ulx="3414" uly="2761">indicate nob. Annũciate ꝗᷓ vẽtu</line>
        <line lrx="4696" lry="3018" ulx="3391" uly="2875">ra ſt in futuꝝ⁊ ſciem? ga dij eſtis</line>
        <line lrx="4693" lry="3099" ulx="3408" uly="2984">vos. Bñ quòq; aut male ſi pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4100" type="textblock" ulx="3395" uly="3099">
        <line lrx="4726" lry="3210" ulx="3409" uly="3099">ſtis facite: ⁊ loqᷓmur⁊ videamꝰ</line>
        <line lrx="4758" lry="3325" ulx="3406" uly="3206">ſil. Eccẽ vos eſũ ex nibhilo ⁊ opꝰ</line>
        <line lrx="4694" lry="3435" ulx="3409" uly="3311">naz ex eò qð nõ ẽ. Abomiatio ẽ q</line>
        <line lrx="4718" lry="3545" ulx="3402" uly="3420">elegit ůos. Sũſcitaui àb aglõe</line>
        <line lrx="4738" lry="3656" ulx="3409" uly="3537">veniet aboꝛtu ſoł. Nocabit no</line>
        <line lrx="4687" lry="3767" ulx="3407" uly="3644">mẽ meſ:⁊ àdducet magẽatꝰqua</line>
        <line lrx="4723" lry="3879" ulx="3405" uly="3756">ſi lutu: ⁊ velut plaſtes ↄculcans</line>
        <line lrx="4711" lry="3985" ulx="3395" uly="3864">humũ.Quis annũciauit ab exoꝛ</line>
        <line lrx="4707" lry="4100" ulx="3398" uly="3987">dio vt ſciamꝰ: ⁊ a pꝛincipiovt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4322" type="textblock" ulx="3394" uly="4090">
        <line lrx="4700" lry="4226" ulx="3394" uly="4090">camꝰ: iuſtꝰ es: Hon eſt annũcids</line>
        <line lrx="4676" lry="4322" ulx="3401" uly="4209">neq; pᷣdicẽs:neq; audiẽs ſᷣmões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4434" type="textblock" ulx="3388" uly="4307">
        <line lrx="4740" lry="4434" ulx="3388" uly="4307">vios. Pꝛinis ad ſyõ dicʒ. eccè ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="4876" type="textblock" ulx="3356" uly="4414">
        <line lrx="4675" lry="4552" ulx="3389" uly="4414">ſũ⁊ hierlʒ euãgeliſtã dabo. Etũi</line>
        <line lrx="4674" lry="4654" ulx="3356" uly="4526">di: ⁊ non erat ex iſtis qſq; qui ini</line>
        <line lrx="4685" lry="4763" ulx="3386" uly="4640">ret ↄſiliuʒ:  interrògat? rũderet</line>
        <line lrx="4675" lry="4876" ulx="3387" uly="4751">verbũ. Eccé omnes iniuſti: ⁊ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="4995" type="textblock" ulx="3384" uly="4869">
        <line lrx="4727" lry="4995" ulx="3384" uly="4869">naà opera eoꝛum:ventus ⁊ inane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5115" type="textblock" ulx="3386" uly="4983">
        <line lrx="4390" lry="5115" ulx="3386" uly="4983">ſimulacra eoꝛzum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="5476" type="textblock" ulx="3304" uly="5170">
        <line lrx="4777" lry="5311" ulx="3387" uly="5170">eis facta. i (ſhdit: Vẽt'r mane ſimulacrae</line>
        <line lrx="5473" lry="5421" ulx="3304" uly="5281">ori poſtil. Bñ qͥ aut male ſi poteſtis facite. ADDITIO. I.</line>
        <line lrx="5520" lry="5476" ulx="3463" uly="5374">SBbi noshẽmꝰ. Bñ quoq; aut male ſi poteſtiſ facite ĩ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3009" type="textblock" ulx="4786" uly="1517">
        <line lrx="5459" lry="1604" ulx="4922" uly="1517">Pꝛim.i.ipᷣe deꝰ</line>
        <line lrx="5463" lry="1697" ulx="4838" uly="1600">gꝗ eſt pᷣmꝰ⁊ nouiſſi</line>
        <line lrx="5459" lry="1769" ulx="4836" uly="1692">mꝰ.vt dem̃ eſt.S.eo</line>
        <line lrx="5458" lry="1870" ulx="4827" uly="1769">dẽ ca. q ¶ Ad ſyõ</line>
        <line lrx="5457" lry="1955" ulx="4836" uly="1870">dicet.i.ad pplin iu/⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2059" ulx="4836" uly="1956">ge.denoĩatũ a loco</line>
        <line lrx="5453" lry="2134" ulx="4831" uly="2038">pᷣncipalioꝛi ĩ q̊ vige</line>
        <line lrx="5435" lry="2204" ulx="4838" uly="2133">bat cultus dei.</line>
        <line lrx="5466" lry="2302" ulx="4787" uly="2217">r ¶ Ecce adſũ.ad ve</line>
        <line lrx="5448" lry="2394" ulx="4839" uly="2306">ſtrã liberationeʒ ꝑ</line>
        <line lrx="5448" lry="2488" ulx="4832" uly="2398">cyꝝ ſfuum meum.</line>
        <line lrx="5447" lry="2581" ulx="4786" uly="2416">8 * thierlm euan.</line>
        <line lrx="5447" lry="2662" ulx="4833" uly="2567">dabo. i. pphaz hoc</line>
        <line lrx="5442" lry="2760" ulx="4834" uly="2656">bonũ pᷣnüciantẽ.⁊</line>
        <line lrx="5443" lry="2834" ulx="4825" uly="2749">ponit᷑ h̊ euãgeliſta</line>
        <line lrx="5437" lry="2932" ulx="4832" uly="2833">ĩ ſinglari ꝓ plurali</line>
        <line lrx="5446" lry="3009" ulx="4832" uly="2921">ſicut Exo.S. Uenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="3099" type="textblock" ulx="4834" uly="3010">
        <line lrx="5501" lry="3099" ulx="4834" uly="3010">muſca grauiſſima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3445" type="textblock" ulx="4800" uly="3098">
        <line lrx="5443" lry="3186" ulx="4822" uly="3098">i.multitudo muſca</line>
        <line lrx="5446" lry="3272" ulx="4834" uly="3179">rũ.qꝛ deuſꝑ plures</line>
        <line lrx="5456" lry="3366" ulx="4834" uly="3275">ꝓphas hãc libera/</line>
        <line lrx="5440" lry="3445" ulx="4800" uly="3358">tion pꝛenüciauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3531" type="textblock" ulx="4767" uly="3437">
        <line lrx="5461" lry="3531" ulx="4767" uly="3437">t ¶ Et vidi.ſ.reuela/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="3970" type="textblock" ulx="4795" uly="3534">
        <line lrx="5457" lry="3615" ulx="4795" uly="3534">tioneʒz dñii mihi fa</line>
        <line lrx="5447" lry="3709" ulx="4824" uly="3622">ctã.⁊ ẽ vbũ iſaie cui</line>
        <line lrx="5462" lry="3791" ulx="4822" uly="3710">plures reuelatiões</line>
        <line lrx="5441" lry="3894" ulx="4825" uly="3795">fuerũt facte de iſta</line>
        <line lrx="5444" lry="3970" ulx="4824" uly="3883">liberatõe vt patuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="4059" type="textblock" ulx="4759" uly="3972">
        <line lrx="5475" lry="4059" ulx="4759" uly="3972">cx pcedẽtibꝰ ⁊ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="4501" type="textblock" ulx="4792" uly="4059">
        <line lrx="5446" lry="4153" ulx="4818" uly="4059">gis apparebit ex ſe</line>
        <line lrx="5477" lry="4230" ulx="4792" uly="4145">qntibꝰ. v¶Etnñn</line>
        <line lrx="5469" lry="4326" ulx="4813" uly="4234">erat ex iſtis.i.ex ba</line>
        <line lrx="5296" lry="4501" ulx="4810" uly="4320">Wonſetcous.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="4762" type="textblock" ulx="4739" uly="4411">
        <line lrx="5470" lry="4511" ulx="4764" uly="4411">x¶ Quiſq; g iniret ꝰ/</line>
        <line lrx="5465" lry="4588" ulx="4739" uly="4500">ſflliü. ꝓ libatiõe cul</line>
        <line lrx="5489" lry="4688" ulx="4809" uly="4587">toꝝ ſuoꝝ. y¶ Etĩi.</line>
        <line lrx="5491" lry="4762" ulx="4814" uly="4680">terro.a ſuis cultoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4850" type="textblock" ulx="4798" uly="4757">
        <line lrx="5448" lry="4850" ulx="4798" uly="4757">b. Rñderet vbů.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="5026" type="textblock" ulx="4750" uly="4848">
        <line lrx="5471" lry="4952" ulx="4758" uly="4848">cõcludit. 3 ¶ Ec</line>
        <line lrx="5439" lry="5026" ulx="4750" uly="4935">ce oẽs iniu.ſ. baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="5207" type="textblock" ulx="4808" uly="5006">
        <line lrx="5440" lry="5126" ulx="4808" uly="5006">lonii. a Et vana</line>
        <line lrx="5435" lry="5207" ulx="4817" uly="5109">opa eoxꝝ.i.idola ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="5299" type="textblock" ulx="4778" uly="5200">
        <line lrx="5440" lry="5299" ulx="4778" uly="5200">oꝝ.¶ In ca. 4i. ybi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="5550" type="textblock" ulx="1030" uly="5365">
        <line lrx="3158" lry="5550" ulx="1030" uly="5365">Xrledsof-kgenizpanpesrctadexgerp; ſka veeg bi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="5565" type="textblock" ulx="987" uly="5440">
        <line lrx="3254" lry="5565" ulx="987" uly="5440">t¶ Dabo in ſolitudinẽ.ĩ deſto.n.illo vigebat ardoꝛ ſolłiſʒ dñs puidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="5647" type="textblock" ulx="1037" uly="5549">
        <line lrx="3330" lry="5647" ulx="1037" uly="5549">de vmbꝛaculo ꝑcolũnã nubis Exo.iʒ.⁊ ᷣm h̊ dr:Dabo ĩ ſolitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="7498" type="textblock" ulx="992" uly="5634">
        <line lrx="3252" lry="5735" ulx="1010" uly="5634">cedrũ ⁊c.i.vmbꝛaculũ ita bonum vłmeliꝰqᷓ; facerẽt arboꝛes iſte.vm</line>
        <line lrx="3251" lry="5820" ulx="1036" uly="5726">bꝛaculũ.n.nubis erat excellẽtiꝰ.qꝛ datũ dĩna vtute nõ nature.iõ ſub</line>
        <line lrx="3256" lry="5918" ulx="1037" uly="5811">dit Et ĩtelligãt pariter.qꝛ manꝰdñi fecit . v ¶Pꝛope fa. Hic re/</line>
        <line lrx="3255" lry="5996" ulx="1038" uly="5898">colit᷑ tertiũ bñficiũ ppło exhibitũ tꝑe coꝛobabel.ſ.liberatio de capti</line>
        <line lrx="3248" lry="6090" ulx="1037" uly="5984">nitate babylõica. ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p ↄ idolaq̃ vigebãt ĩ baby/</line>
        <line lrx="3257" lry="6168" ulx="1033" uly="6071">lone poniĩ ĩuectio.⁊? ſubdit᷑ ppłi liberatio.ibi:Suſcitaui.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="3249" lry="6253" ulx="1040" uly="6159">dr. ꝛope facite indiciũ vruzʒ.i.declarate iuſticiã vr̃am ſi hẽtis o ba</line>
        <line lrx="3252" lry="6348" ulx="1027" uly="6246">bylonu. x¶ Afferte ſi ꝗd hẽ.ſ.iuſticie ⁊ vpitat. y ¶ Accedàt ⁊ nũ.</line>
        <line lrx="3268" lry="6427" ulx="1041" uly="6337">vobis.ſ.idola vr̃a de ꝗbꝰofiditis. ꝭ̊ ¶ Quecũq; vẽ.ſũt ⁊c̃.qð ẽ ꝓpꝛi</line>
        <line lrx="3179" lry="6520" ulx="1038" uly="6421">um dinitatis.iõ ſubdit. a ¶ Et ſciemqꝛ dii eſtis vos.o idola.</line>
        <line lrx="3258" lry="6608" ulx="992" uly="6512">b ¶ Bñ quoq; aut male ⁊c̃.q.d.nõ poteſtis:qꝛ ſẽſu ⁊ĩtellectu caretis.</line>
        <line lrx="3252" lry="6696" ulx="1042" uly="6529">iõ ↄcludit᷑. calecer voo eſtise nihilo.vos.ſ.babylonii. dEt</line>
        <line lrx="3248" lry="6779" ulx="1041" uly="6618">opꝰve.i.idola vfr̃a q̃ feciſtis. eEr eo qð nõ᷑.i.nullũ hẽns fũdam̃</line>
        <line lrx="3251" lry="6867" ulx="1041" uly="6766">tũ ſen firmamẽtũ.Et ↄuertit ſᷣmonẽ ad idola.dicẽs. f¶ Aboĩa.ẽ.</line>
        <line lrx="3257" lry="6950" ulx="1032" uly="6858">i.S.modũ aboĩabilis ðᷣo.iõ dr abomĩatio ĩ abſtracto ſic̃excellẽs ĩ libe/⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="7036" ulx="1016" uly="6953">ralitate dr̃ liberalitas.</line>
        <line lrx="3249" lry="7133" ulx="1040" uly="7033">deos ſuos. h ¶ Suſcitaui. Hic ↄñ̃r ponit᷑ liberatio pplłi de babylo</line>
        <line lrx="3258" lry="7227" ulx="1040" uly="7118">neq̃ facta fuit ꝑ cyꝝ.⁊ B ẽqð dof Suſcitaui.ſcyʒ ei volũtatẽ iaſpirã</line>
        <line lrx="3250" lry="7315" ulx="1041" uly="7194">do pugnãdi  babylonẽ. i ¶ Abag.⁊c.regio.n.pfidis ẽ q̃ſi ĩ medio</line>
        <line lrx="3253" lry="7403" ulx="1042" uly="7296">agꝗlonis ⁊ oꝛitis:mediũ aũt ab vtroq; termino noĩar᷑.⁊ iõ aduentus</line>
        <line lrx="3256" lry="7498" ulx="1022" uly="7378">cyri  babylonẽ dr̃ hic eẽ abaglone ⁊ ab oꝛiete.yłq; dariꝰrex medoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="7044" type="textblock" ulx="2057" uly="6944">
        <line lrx="3320" lry="7044" ulx="2057" uly="6944">ni ele. vos.i.gcũq; reputauit vos tãqß3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="5824" type="textblock" ulx="3384" uly="5461">
        <line lrx="5453" lry="5566" ulx="3696" uly="5461">ꝛeo hẽtur bñ qͥʒ aut male poteſtis facere cuiꝰ ſeſus eſt</line>
        <line lrx="5446" lry="5652" ulx="3606" uly="5551">ꝙ ꝓphha ad idola loqbat᷑.Sic nũciet nob q̃cũq; vẽtura</line>
        <line lrx="5467" lry="5739" ulx="3386" uly="5636">ſũt:⁊ ſciemꝰqꝛ eſtldiivoſ.⁊ ſciemꝰẽt ꝙ bñ ⁊ male poteſtfacer.rõ</line>
        <line lrx="5442" lry="5824" ulx="3384" uly="5725">qꝛ ſiẽ ꝑ anũciationẽ futuroꝝ ſi  feciſſẽt idola ſcirer̃ ꝙ eẽnt dii:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="5988" type="textblock" ulx="3365" uly="5809">
        <line lrx="5443" lry="5918" ulx="3365" uly="5809">cũ ſcir̃ futura ſit ppᷣuz dĩnitat leadẽ rõe ſciret᷑ ꝙ poſſẽt bñyłma</line>
        <line lrx="5503" lry="5988" ulx="3385" uly="5901">le facer̃ ſiẽ dii.vñ cũ dr̃.Et ſciemꝰꝙ dii eſtl:iſta copulatiua ⁊.ꝰiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="6082" type="textblock" ulx="3378" uly="5988">
        <line lrx="5439" lry="6082" ulx="3378" uly="5988">git ſiles oones.ſ.ꝙ dii eſtis vos.Et ſciem? ꝙ bñ ⁊ male poteſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="6173" type="textblock" ulx="3322" uly="6075">
        <line lrx="5443" lry="6173" ulx="3322" uly="6075">facere:ſʒ pphᷣa ↄcludit ꝙ qõlibzʒ pᷣdcõꝝ ẽ falſũ.d.Ecce vos eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="6340" type="textblock" ulx="3382" uly="6161">
        <line lrx="5444" lry="6265" ulx="3382" uly="6161">ex nihilo.ſ.idola.Et opꝰvruʒ ex eo qð nõẽ:qꝛ.ſ.nec iudicat futu</line>
        <line lrx="5441" lry="6340" ulx="3384" uly="6250">ra nec poteſtl bñ facere:⁊ iõ cõcludit.Aboĩatio ẽ ꝗ elegit vos ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5549" lry="6689" type="textblock" ulx="3297" uly="6333">
        <line lrx="5473" lry="6430" ulx="3355" uly="6333">ponatĩ vt  poſtil.¶ ¶ In eo.ca.vbi dr̃ in poſtil.Pꝛimꝰ.i.ipſe deꝰ.</line>
        <line lrx="5456" lry="6515" ulx="3297" uly="6419">BBilin trãſlatiõe nr̃a dr:ecce adſũ ) ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="5549" lry="6685" ulx="3350" uly="6446">¶ vJase vbum pᷣme pſone ſingularis numeri:in hebꝛeo hẽ-</line>
        <line lrx="5507" lry="6689" ulx="3484" uly="6599">— ir. Ecce adſũt:qð ẽ tertie ꝑſẽeplural numeri.⁊ẽ ſẽſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="7499" type="textblock" ulx="3379" uly="6676">
        <line lrx="5433" lry="6776" ulx="3385" uly="6676">ſm glo.ꝙ pᷣmꝰ.ſ.deꝰad ſyõ.ſ.eccliazʒ dicet:ecce adſunt.ſ.filii tui</line>
        <line lrx="5434" lry="6873" ulx="3384" uly="6772">quos ꝑ fidẽ meã dedi tibi.ſ.apłi quoꝝ pᷣdicatione nati ſunt tibi</line>
        <line lrx="5488" lry="6957" ulx="3383" uly="6854">filii:⁊ ſic qð ſeꝗt᷑.Et euangeliſtã dabo.intelligit᷑ ppꝛie de euan ⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="7037" ulx="3381" uly="6942">geliſtis xpᷣiꝗq a deo fuerũt datihierlm.ſ.eccłe ad annũciäàdũ bo</line>
        <line lrx="5427" lry="7133" ulx="3387" uly="7028">na ſpũalia a xpᷣo ſibi data.⁊ ſeꝗt. Et vidi ⁊ nõ erat ⁊c̃.qꝛ nullus</line>
        <line lrx="5429" lry="7212" ulx="3392" uly="7118">fuit ex idolatris nec ex incredulis.ꝗ iniret cõſiliũ ad redẽptio</line>
        <line lrx="5433" lry="7304" ulx="3384" uly="7208">nem animaꝝ.nec rñderet vbum.Cũ omnes eſſent iniuſti.⁊ va/</line>
        <line lrx="5431" lry="7401" ulx="3379" uly="7295">na opa eoꝛum:⁊ ſ. egtur. Ecce ßuus meus ſuſcipiam eum electus</line>
        <line lrx="5487" lry="7499" ulx="3384" uly="7384">meꝰ.qð exponitur dexpᷣo ad l̃aʒ ꝓut in poſtilla. Ca.LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5553" lry="7569" type="textblock" ulx="5469" uly="7492">
        <line lrx="5553" lry="7569" ulx="5469" uly="7492">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="4034" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="164" lry="1286" ulx="0" uly="1189">öſeſrrit</line>
        <line lrx="161" lry="1376" ulx="0" uly="1265">ſeänteos</line>
        <line lrx="160" lry="1458" ulx="2" uly="1376">nnüciante</line>
        <line lrx="159" lry="1708" ulx="63" uly="1563">M</line>
        <line lrx="156" lry="1725" ulx="8" uly="1640">ane⸗ d</line>
        <line lrx="154" lry="1829" ulx="14" uly="1717">Cßi</line>
        <line lrx="150" lry="2012" ulx="3" uly="1906">ofnüſn</line>
        <line lrx="148" lry="2097" ulx="0" uly="1984">ni ſnge</line>
        <line lrx="96" lry="2158" ulx="1" uly="2090">insdei.</line>
        <line lrx="142" lry="2361" ulx="0" uly="2269">enrone;,</line>
        <line lrx="139" lry="2434" ulx="0" uly="2363">m eunn</line>
        <line lrx="135" lry="2541" ulx="0" uly="2439">Uncun</line>
        <line lrx="133" lry="2640" ulx="0" uly="2527">Nbyyer</line>
        <line lrx="127" lry="2703" ulx="0" uly="2639">nti</line>
        <line lrx="120" lry="2798" ulx="0" uly="2711">nigelſto</line>
        <line lrx="114" lry="2886" ulx="0" uly="2806">pphureti</line>
        <line lrx="112" lry="2968" ulx="0" uly="2891">Uent</line>
        <line lrx="109" lry="3057" ulx="0" uly="2980">icſne.</line>
        <line lrx="118" lry="3144" ulx="0" uly="3070">omuſcn</line>
        <line lrx="122" lry="3246" ulx="0" uly="3158">fophnes</line>
        <line lrx="124" lry="3321" ulx="0" uly="3250">dielbern</line>
        <line lrx="127" lry="3408" ulx="0" uly="3336">cnücit</line>
        <line lrx="130" lry="3500" ulx="0" uly="3424">ilhenele</line>
        <line lrx="129" lry="3591" ulx="1" uly="3517">fimbik</line>
        <line lrx="130" lry="3678" ulx="0" uly="3601">ihtect</line>
        <line lrx="128" lry="3767" ulx="0" uly="3695">nelanies</line>
        <line lrx="127" lry="3855" ulx="0" uly="3786">Ledeiſe</line>
        <line lrx="127" lry="3956" ulx="0" uly="3877">ntpanit</line>
        <line lrx="127" lry="4034" ulx="0" uly="3961">emmey</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="4221" type="textblock" ulx="0" uly="4052">
        <line lrx="125" lry="4122" ulx="0" uly="4052">biterſe</line>
        <line lrx="119" lry="4221" ulx="31" uly="4143">Eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="4387" type="textblock" ulx="0" uly="4229">
        <line lrx="108" lry="4316" ulx="0" uly="4229">ſexbo</line>
        <line lrx="26" lry="4387" ulx="0" uly="4337">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="7571" type="textblock" ulx="0" uly="4407">
        <line lrx="97" lry="4482" ulx="3" uly="4407">lrer⸗⸗</line>
        <line lrx="105" lry="4566" ulx="0" uly="4491">deul</line>
        <line lrx="90" lry="4651" ulx="51" uly="4582">ti</line>
        <line lrx="96" lry="4760" ulx="0" uly="4669">Ultori</line>
        <line lrx="105" lry="4834" ulx="2" uly="4753">ſbci</line>
        <line lrx="107" lry="4940" ulx="4" uly="4831">ſe</line>
        <line lrx="110" lry="5028" ulx="0" uly="4940">bobe⸗</line>
        <line lrx="113" lry="5110" ulx="0" uly="5031">twena</line>
        <line lrx="111" lry="5270" ulx="0" uly="5117">an</line>
        <line lrx="114" lry="5298" ulx="0" uly="5210">4i</line>
        <line lrx="120" lry="5461" ulx="0" uly="5386">Cteibe</line>
        <line lrx="120" lry="5551" ulx="0" uly="5467">eſnset</line>
        <line lrx="124" lry="5658" ulx="0" uly="5567">vetutt</line>
        <line lrx="125" lry="5746" ulx="0" uly="5648">ſce</line>
        <line lrx="125" lry="5819" ulx="0" uly="5738">entdii</line>
        <line lrx="137" lry="5925" ulx="0" uly="5828">rlmm.</line>
        <line lrx="129" lry="6013" ulx="0" uly="5929">aA</line>
        <line lrx="126" lry="6104" ulx="0" uly="6004">oteſt</line>
        <line lrx="128" lry="6175" ulx="0" uly="6092">os eſtis</line>
        <line lrx="129" lry="6264" ulx="0" uly="6185">t futu</line>
        <line lrx="128" lry="6395" ulx="0" uly="6278">vos e</line>
        <line lrx="124" lry="6439" ulx="18" uly="6373">ſede</line>
        <line lrx="170" lry="6541" ulx="0" uly="6391">1ol.</line>
        <line lrx="125" lry="6625" ulx="0" uly="6540">bꝛeohe</line>
        <line lrx="126" lry="6721" ulx="0" uly="6626">ꝛeſeſie</line>
        <line lrx="123" lry="6808" ulx="0" uly="6720">fllittui</line>
        <line lrx="122" lry="6894" ulx="0" uly="6801">unttbi</line>
        <line lrx="138" lry="6985" ulx="0" uly="6903">eelnan</line>
        <line lrx="132" lry="7072" ulx="0" uly="6978">ſicibo⸗</line>
        <line lrx="128" lry="7168" ulx="0" uly="7072">nullrs⸗</line>
        <line lrx="122" lry="7252" ulx="0" uly="7161">deptio</line>
        <line lrx="124" lry="7339" ulx="2" uly="7253">ſtie0,</line>
        <line lrx="123" lry="7423" ulx="4" uly="7344">electis</line>
        <line lrx="174" lry="7571" ulx="0" uly="7421">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="720" type="textblock" ulx="2448" uly="550">
        <line lrx="2973" lry="720" ulx="2448" uly="550">¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1110" type="textblock" ulx="574" uly="745">
        <line lrx="2632" lry="838" ulx="727" uly="745">NEEce ᷣuus.In pᷣcedenti caplooñſa ẽ dilectio dei ad pplxʒ</line>
        <line lrx="2632" lry="934" ulx="799" uly="834">iudaicum ex bñficijs qᷓ ei in pribus ↄceſſit.hic ↄnñr idem</line>
        <line lrx="2634" lry="1025" ulx="604" uly="923">oñndit᷑ ex filio quẽ ei ex dilectione miſit.ſᷣm ꝙ dr̃ Johᷣ z.</line>
        <line lrx="2631" lry="1110" ulx="574" uly="1009">Sic de dilexit mund uvt filiũ ſuũ vnigenituʒ daret ⁊c̃. Et diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="1050" type="textblock" ulx="795" uly="969">
        <line lrx="837" lry="1050" ulx="795" uly="969">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1189" type="textblock" ulx="578" uly="1094">
        <line lrx="2656" lry="1189" ulx="578" uly="1094">dit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pᷣagit᷑ de fili miſſione.⁊? de fidei multipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1539" type="textblock" ulx="571" uly="1180">
        <line lrx="2623" lry="1276" ulx="575" uly="1180">catione.ca.ſeq̃nti.Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ p deſcribit᷑ hꝰbñficij.</line>
        <line lrx="2625" lry="1370" ulx="571" uly="1268">magnitudo.⁊? malo ꝝ ingratitudo.ibi:Phec vba.pᷣma  tres.qꝛ p</line>
        <line lrx="2622" lry="1459" ulx="579" uly="1360">pdicit᷑ fili dei aduẽtꝰ.zmaloꝝ caſus.ibi:Oñs ſicut foꝛtis.ʒ iu</line>
        <line lrx="2249" lry="1539" ulx="580" uly="1446">ſtoꝝ pꝛoſper ſtatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1891" type="textblock" ulx="577" uly="1534">
        <line lrx="2351" lry="1621" ulx="577" uly="1534">ibi:Et educã. Pꝛia — 3 6 9</line>
        <line lrx="2614" lry="1723" ulx="579" uly="1567">adhuc in tres. qꝛ Ccè p̃ᷣuus meꝰ? XII.</line>
        <line lrx="2487" lry="1815" ulx="578" uly="1702">deſcribit filj mittẽ ia en: electus m</line>
        <line lrx="2673" lry="1891" ulx="580" uly="1783">di ↄditio.⁊ pᷣdicit ↄplacuit ſibi iĩ illo anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2007" type="textblock" ulx="580" uly="1881">
        <line lrx="2680" lry="2007" ulx="580" uly="1881">eiuſdem mifſo ibi: mea. Dẽdi ſpũʒ meuʒ ſuꝑ eũ:iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2153" type="textblock" ulx="588" uly="1964">
        <line lrx="2619" lry="2073" ulx="593" uly="1964">Vec diẽ dñs.ʒidu enei⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="2153" ulx="588" uly="2003">cit᷑ grarũ. actio ibi. diciuʒ gẽtibꝰ ꝓferet. Mõ clamà /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2497" type="textblock" ulx="587" uly="2109">
        <line lrx="2627" lry="2250" ulx="587" uly="2109">Cantate dno. Circa bit:neq; accipiet ꝑſonaʒ nec au/</line>
        <line lrx="2671" lry="2395" ulx="591" uly="2223">mu teiendu n lra diet᷑ vor eiꝰ foris. Càlamũ quaſ/</line>
        <line lrx="2573" lry="2405" ulx="593" uly="2334">iita ſcoõm latinos = .2 ſit</line>
        <line lrx="2625" lry="2497" ulx="595" uly="2332">Pebzcos érpo ad ſatũ nõ cõteret:⁊ linům fumigãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2579" type="textblock" ulx="597" uly="2434">
        <line lrx="2628" lry="2579" ulx="597" uly="2434">lramitelligenda. æ nõ Etinguet. In uͦeritate educet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="2771" type="textblock" ulx="596" uly="2544">
        <line lrx="2703" lry="2683" ulx="596" uly="2544">Hᷣ pʒ Mathiz. vbi iudiciũ:non erit triſtis nẽq; tur /</line>
        <line lrx="2630" lry="2771" ulx="598" uly="2664">iſta lra allegat᷑ ile bulentꝰ donec ponet ĩ tra iudici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3012" type="textblock" ulx="594" uly="2752">
        <line lrx="2639" lry="2926" ulx="597" uly="2752">eiin rbo a6⅜ u3: 7legé ei;inſule erpectabunt.</line>
        <line lrx="2658" lry="3012" ulx="594" uly="2881">daicã q vocat thar Hec dic dñs de creãs celos  ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3106" type="textblock" ulx="604" uly="2988">
        <line lrx="2691" lry="3106" ulx="604" uly="2988">gum apud bebꝛeoſ tẽdẽs eos:firmãs traʒ ⁊ q germi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3346" type="textblock" ulx="596" uly="3098">
        <line lrx="2627" lry="3258" ulx="603" uly="3098">55 tntc ctor nãt ex ea:dãs flatũ pplo ꝗ ẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2626" lry="3276" ulx="600" uly="3206">tis apud eos ꝙn j g Ririrsner .</line>
        <line lrx="2621" lry="3346" ulx="596" uly="3208">lus fuir aufug elcõ S&amp;. ſpiritum calcantibus eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3451" type="textblock" ulx="597" uly="3310">
        <line lrx="2691" lry="3451" ulx="597" uly="3310">tradicere: ppter qd Egò dominꝰ vocaui te i iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3539" type="textblock" ulx="599" uly="3420">
        <line lrx="2627" lry="3539" ulx="599" uly="3420">alig doctoꝛeſ catho Zappꝛèndi manũ tuã:⁊ſᷣuuite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3647" type="textblock" ulx="611" uly="3524">
        <line lrx="2686" lry="3647" ulx="611" uly="3524">lici exponẽtes paſ· Et dẽdi te i fed ppli ĩ lůcẽ gẽtiü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4432" type="textblock" ulx="602" uly="3622">
        <line lrx="2615" lry="3706" ulx="607" uly="3622">ſum iſtuz ⁊ totum . 4</line>
        <line lrx="2634" lry="3794" ulx="606" uly="3648">caplin decyro rege Uit aperires oculos cecoꝝ: ⁊ edu-</line>
        <line lrx="2638" lry="3890" ulx="611" uly="3758">a iudeos liberaunit ceres de cõcluſiõe vinctũ:de do/</line>
        <line lrx="2638" lry="3995" ulx="609" uly="3860">a captiuitate bab- mo carcer ſedẽtẽs tenebr. Egoͤ</line>
        <line lrx="2646" lry="4142" ulx="602" uly="3964">icn ml rnagii dñs:hᷣẽ nomẽ meũ.Gloꝛiaʒ me/⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="4296" ulx="611" uly="4085">iudaitçant 5 bebꝛei ꝗʒ altẽri nõ dabo:⁊ laudẽ meam</line>
        <line lrx="2173" lry="4313" ulx="615" uly="4228">exponẽéteſipᷣʒ ð tꝑe JUM I’JMM</line>
        <line lrx="2648" lry="4402" ulx="610" uly="4308">xpᷣi:tñ q expectãt ĩ futuꝝ:⁊ male qꝛ trãſiit ĩ pᷣteritũ.igr ſeq̃ndo</line>
        <line lrx="2368" lry="4432" ulx="934" uly="4326">xP 2 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4836" type="textblock" ulx="606" uly="4396">
        <line lrx="2658" lry="4497" ulx="606" uly="4396">dcm̃ beati Mathei apli ⁊ euangeliſte exponat᷑ de xpᷣo.vt ſit ver</line>
        <line lrx="2650" lry="4577" ulx="612" uly="4483">bum pfr̃is.cum dr̃.Ecce ſᷣuus me.qꝛ lz ab eterno fuit ĩ foꝛma ði</line>
        <line lrx="2656" lry="4682" ulx="610" uly="4567">in tꝑe ti accepit ſoꝛm ſᷣui.vt habet᷑ Phil.z. b ¶ Suſcipiam</line>
        <line lrx="2651" lry="4751" ulx="614" uly="4657">eũ.qꝛ hũanitas xpi aſſũpta eſt in vnitatem ſuppoſiti dĩni.ꝑ G.n.</line>
        <line lrx="2654" lry="4836" ulx="614" uly="4744">qð dr᷑. Suſcipiã cũ.nõ ẽ ĩitelligẽdum ꝙ p naturã hũanã aſſũpſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="5014" type="textblock" ulx="570" uly="4831">
        <line lrx="2710" lry="4937" ulx="621" uly="4831">rit.qꝛ ſolus filiꝰẽ humanatſʒ hanc aſſuptionẽ tota trinitas fec.</line>
        <line lrx="2686" lry="5014" ulx="570" uly="4917">c ¶ Elect meꝰ.ad redimendũ humanũ genꝰ. dCõpla.ſibi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="5096" type="textblock" ulx="613" uly="4998">
        <line lrx="2654" lry="5096" ulx="613" uly="4998">illo ⁊c.ꝑ G intelligit᷑ pris ad filium dilectio ꝑpfecta. e ¶ Dedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5187" type="textblock" ulx="615" uly="5090">
        <line lrx="2711" lry="5187" ulx="615" uly="5090">ſpi.meũ ſuꝑ eũ.i.plẽitudinẽ gre ſpũs ſcĩ ĩ aia xpᷣi:Joh̊.i.idimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5363" type="textblock" ulx="616" uly="5176">
        <line lrx="2673" lry="5286" ulx="616" uly="5176">eũ q̃ſivnigẽitũ a pr̃e plenũ gre ⁊ vitatl. fqudi.gc.pfe.iudiciũ</line>
        <line lrx="2660" lry="5363" ulx="617" uly="5269">n.extremũ denũciauit hoĩbꝰ futuꝝ.vt pʒ Math̊.=5. Itẽin foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="5446" type="textblock" ulx="624" uly="5356">
        <line lrx="2692" lry="5446" ulx="624" uly="5356">ima humanitatis ĩ q̃ iudicatus fuit coꝛam pilato feret ſniam ĩvl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5619" type="textblock" ulx="621" uly="5442">
        <line lrx="2665" lry="5546" ulx="621" uly="5442">timo iudicio.hoc excepto ꝙ tüc apparebiti foꝛma głioſa:Actl.i.</line>
        <line lrx="2673" lry="5619" ulx="624" uly="5526">Pic ieſus ꝗ aſſũptus ẽ a vobis ſic veniet.ſ.ad iudiciũ ſicut vidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5793" type="textblock" ulx="573" uly="5612">
        <line lrx="2687" lry="5721" ulx="628" uly="5612">ſtis eũ aſcendẽtè.i.iĩ foꝛma hüanitatis głioſa ĩ q̃ aſcendit ĩceluʒ</line>
        <line lrx="2672" lry="5793" ulx="573" uly="5687">g ¶Moõ clamabit.clamoꝛe ↄtẽtionis.lʒ clamauerit clamoꝛe pᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="6065" type="textblock" ulx="604" uly="5787">
        <line lrx="2669" lry="5892" ulx="615" uly="5787">catiõis: Johᷣ.ꝛ.In nouiſſimo feſtiuitatis die ſtabat ihs ⁊ clama</line>
        <line lrx="2670" lry="5982" ulx="624" uly="5879">bat ⁊c. Et clamoꝛe or̃oniſ:iad Peb.o.Cüclamoꝛe valido ⁊ lachꝛy</line>
        <line lrx="2671" lry="6065" ulx="604" uly="5957">mis offerẽs ⁊c. h  Neq; accipiet ꝑſona.ſcõʒ ꝙꝙ dr̃ Math.zz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="6147" type="textblock" ulx="616" uly="6042">
        <line lrx="2686" lry="6147" ulx="616" uly="6042">Nõ reſpicis ꝑſonã hoĩuʒ. i ¶ lec audiet vox eiꝰ foꝛis.ſ.vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="6843" type="textblock" ulx="622" uly="6136">
        <line lrx="2681" lry="6235" ulx="622" uly="6136">pᷣdicationis ex iudeã:qꝛ i pſona ꝓpꝛia nõ pᷣdicauit pᷣterqᷓ; iudeiſ</line>
        <line lrx="2670" lry="6324" ulx="624" uly="6222">niſi raro.vtpote ſamaritanis. Joh.ꝗ.ꝗ tñ erãt ĩ ꝑte iudei.qꝛ re/</line>
        <line lrx="2669" lry="6405" ulx="623" uly="6311">cipiebãt ꝗnq; libꝛos moyſi.⁊ ꝑꝑ G̊ diẽ Math.is.Nõ ſuʒ miſſus</line>
        <line lrx="2671" lry="6495" ulx="632" uly="6395">niſi ad oues q̃ ꝑierunt domPꝰiſr.· kCalamũ quaſſatũ nõ cõ</line>
        <line lrx="2671" lry="6578" ulx="626" uly="6484">teret.i.pplim gentilẽ vacuũ a fide ad modũ calami ⁊ ↄquaſſatũ</line>
        <line lrx="2672" lry="6668" ulx="630" uly="6574">varus erroꝛibꝰidolatrie PHũc calamũ nõ ↄtriuit ſʒ magis reſar/</line>
        <line lrx="2670" lry="6761" ulx="622" uly="6652">tiuit vocãdoad fidẽ ꝑ aploꝝ pdicationẽ. l¶ Et linũ fumigãs</line>
        <line lrx="2623" lry="6843" ulx="629" uly="6743">i.ppłʒ iudaicũ modice aut nulliꝰptãtis ð exercitũ romanoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="6932" type="textblock" ulx="581" uly="6826">
        <line lrx="2669" lry="6932" ulx="581" uly="6826">m ¶ Mõ extiĩguet.qꝛ ignis ꝑ romãos accẽſus ĩ hierlłxʒ nõ fuit extin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="7097" type="textblock" ulx="619" uly="6914">
        <line lrx="2677" lry="7030" ulx="619" uly="6914">ctaniſi ꝑↄſũptionẽ cõbuſtibiłmaterie. n¶ In vi. edu. iudiciũ</line>
        <line lrx="2676" lry="7097" ulx="630" uly="7005">qð ĩtelligit᷑ ð iudicio diſcretionis qͥ aliq̊s vocauit ⁊ vocat ad fidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="7192" type="textblock" ulx="624" uly="7091">
        <line lrx="2706" lry="7192" ulx="624" uly="7091">ſuo iuſto iudicio alis dimiſſis.⁊ de iudicio extreme examiatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="7278" type="textblock" ulx="631" uly="7171">
        <line lrx="2607" lry="7278" ulx="631" uly="7171">nigs in q̊ ꝓcedet ſcõm lineã egtatis. Oo ¶ Nõ erit tri.ĩ aio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="7364" type="textblock" ulx="585" uly="7251">
        <line lrx="2681" lry="7364" ulx="585" uly="7251">p¶¶Neq; turbuletus.ĩ exterioꝛi ſigno.̊ ti nõ eſt ĩtelligendũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="7470" type="textblock" ulx="627" uly="7352">
        <line lrx="2672" lry="7470" ulx="627" uly="7352">triſticia naturali q̃ ẽ paſſio e ciſtẽs ĩ ꝑte ſeſitiua:illã.n.aſſumpſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1797" type="textblock" ulx="1649" uly="1663">
        <line lrx="4084" lry="1797" ulx="1649" uly="1663">ſuſcipiã cu:electůs meꝰ: Deccè venerũt:nouaqhᷣoqʒ egoan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="2227" type="textblock" ulx="2691" uly="2123">
        <line lrx="4047" lry="2227" ulx="2691" uly="2123">mis terre. Qui deſcenditis in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="4203" type="textblock" ulx="2727" uly="3973">
        <line lrx="4060" lry="4109" ulx="2727" uly="3973">quam neſciunt: ⁊ ĩ ſemitis quas</line>
        <line lrx="4063" lry="4203" ulx="2734" uly="4093">ignoꝛauerũt ambulare eos faciã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="7195" type="textblock" ulx="2772" uly="7011">
        <line lrx="4567" lry="7115" ulx="2776" uly="7011">Ftos faciã mõtes.i.maioꝛes. liocres.</line>
        <line lrx="5024" lry="7195" ulx="2772" uly="7101">coꝝ sx. c.i.mĩoꝛes ð pplo ſtruã. d¶Po.ſflu.i inſu.⁊c.ſubtrahendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2655" type="textblock" ulx="2749" uly="750">
        <line lrx="5017" lry="852" ulx="2763" uly="750">ad oñdendũ ĩ ſe vitat hũane nature. Math.⁊6.Triſtis eſt ala mea</line>
        <line lrx="4975" lry="944" ulx="2762" uly="842">vſq; ad moꝛtẽ.ſʒ de triſticia obnubilãte rõneʒ q̃ ĩ eo nõ habuit locũ:</line>
        <line lrx="4983" lry="1034" ulx="2767" uly="935">vñ vbi habemꝰ. Nõ erit triſtis: In hebꝛeo hr. Nõ obſcurabit᷑ donec</line>
        <line lrx="4981" lry="1124" ulx="2749" uly="1021">põat ĩ terra iudiciũ.qʒ põt ĩtelligi ð duplici iudicio pᷣdicto. q¶Et</line>
        <line lrx="5036" lry="1207" ulx="2762" uly="1108">legè eiꝰinſule expectabũt.qð pʒ ĩpletũ ĩ ſicilia.anglia.cypꝛo ⁊ alus in</line>
        <line lrx="4984" lry="1294" ulx="2752" uly="1193">ſulis qᷓ legẽ euagelicã receꝑunt.et aliq̃ a tꝑe aploꝝ.vt pʒ ĩ Actibꝰaplo</line>
        <line lrx="5004" lry="1382" ulx="2767" uly="1285">rũ ĩ pluriblocis:quõ paulꝰpᷣdicauit i iſulis. r ¶ Bec dic. Hic ↄñr</line>
        <line lrx="4992" lry="1468" ulx="2755" uly="1370">deſcribit᷑ ipᷣa miſſio cũ dr. Hec dic dñs de crcãs celos ⁊c̃.q.d.ſic crea</line>
        <line lrx="4984" lry="1539" ulx="4178" uly="1466">uit olað nihilo ſua virtu/</line>
        <line lrx="4996" lry="1641" ulx="4180" uly="1551">te in finita.ita eadẽ ptaàte</line>
        <line lrx="4984" lry="1734" ulx="4172" uly="1637">mittet filiũ iĩmunduz. iõ</line>
        <line lrx="4993" lry="1820" ulx="2813" uly="1712">tec venenn.0 8015 ſegt. 8¶¶ Ego vñs voe</line>
        <line lrx="4985" lry="1913" ulx="2754" uly="1796">nũcio:anteqᷓ;ᷓ oꝛiantur audita vo/ caui te ĩ iuſti.qꝛ xpᷣs mun</line>
        <line lrx="4985" lry="2071" ulx="2760" uly="1895">bis faciam. Cantate domino cã/ en en ig nieni</line>
        <line lrx="4984" lry="2063" ulx="3314" uly="2006">. . aciẽs ꝓ pctõ pleniſſi</line>
        <line lrx="4984" lry="2168" ulx="2755" uly="2009">ticum nouum:lãaus eius ab extre me. titoppbedi ma</line>
        <line lrx="5034" lry="2256" ulx="3101" uly="2157">. delee Anũ tuã.huũanitas.n.xpᷣi ẽ</line>
        <line lrx="4985" lry="2345" ulx="2760" uly="2232">re ⁊ plenitudo eius:inſule ⁊ habi/ inſtrm dinitati piũctuʒ.</line>
        <line lrx="4983" lry="2488" ulx="2756" uly="2333">tatoꝛes egrum. Leuétur deſerti z io non moue k ad aliack</line>
        <line lrx="4991" lry="2557" ulx="2766" uly="2436">⁊ciuitates eius:in doͤmibus ba⸗ ve epnaui de recipede⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="2592" ulx="2830" uly="2506">r „ B vEt fᷣuaui te.recipiẽdo</line>
        <line lrx="4048" lry="2655" ulx="2766" uly="2556">bitabit cedar. Lauᷣdate habitato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="1683" type="textblock" ulx="2757" uly="1559">
        <line lrx="4045" lry="1683" ulx="2757" uly="1559">ſculptilibꝰ. Què pꝛima fuerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2892" type="textblock" ulx="2708" uly="2589">
        <line lrx="4984" lry="2692" ulx="3437" uly="2589">. alam tuã ĩ moꝛte.ſcõʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4991" lry="2807" ulx="2708" uly="2666">res petre:de vertice montiu zcla ſaluatoꝛ petit · Luce.23.</line>
        <line lrx="4993" lry="2892" ulx="2719" uly="2769">mabunt. Ponẽnt dño gloꝛiã: ¶ Pri man tuas cõmẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="3028" type="textblock" ulx="2765" uly="2840">
        <line lrx="4988" lry="3028" ulx="2765" uly="2840">laudẽ eiꝰĩinſul nũciabũt Dñs ſiẽ üneen e Di dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="4412" type="textblock" ulx="2758" uly="2987">
        <line lrx="4992" lry="3107" ulx="2762" uly="2987">fòꝛi egrediet᷑:ſiẽ ir pliatoꝛ ſuſci tẽ eiꝰ ſumꝰ deo recocilia⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="3221" ulx="2763" uly="3096">tabit ʒelũ.] Nociferà bit᷑  clama ti. ¶In lucẽ gẽ. reci/</line>
        <line lrx="5021" lry="3352" ulx="2763" uly="3197">bit: ſupꝑ inimicos ſuos ↄſoꝛtabit᷑. Bientius tidẽ ad agloꝝ p</line>
        <line lrx="5020" lry="3467" ulx="2758" uly="3298">Taãcui:ſẽꝑ ſiluũi:patiẽs fui:ſiẽ ꝑtũ fesocil cecoy. etilinz</line>
        <line lrx="5001" lry="3547" ulx="2765" uly="3433">riẽs loq̃r. Diſſipabo ⁊ abſoꝛbebo gßᷣus erãt erroꝛib exce/</line>
        <line lrx="5079" lry="3654" ulx="2773" uly="3536">ſił ð ſertos faciq mõtes ⁊ coͤlles: cati.qꝛ ad lrjam xpᷣes mul</line>
        <line lrx="5025" lry="3810" ulx="2773" uly="3631">⁊dmne gẽmẽ eoꝝ exiccabo. Po dos cos enede⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="3895" ulx="2770" uly="3729">nã flůminai iſulas:⁊ ſtagnaareę/ Beione vinciſz piende</line>
        <line lrx="4996" lry="3985" ulx="2773" uly="3858">faciam.Et educam cecos in viaͤʒ lymboꝗ ibi tenebant ſic</line>
        <line lrx="4995" lry="4067" ulx="4149" uly="3963">icarcere recluſi. b Se</line>
        <line lrx="5003" lry="4149" ulx="4191" uly="4060">dẽtes ĩ tenebꝛis.qꝛ care/</line>
        <line lrx="5058" lry="4307" ulx="4194" uly="4143">bant claritate dre viſo</line>
        <line lrx="5002" lry="4307" ulx="4192" uly="4252">ms. C 0Ons c. 1.</line>
        <line lrx="4814" lry="4412" ulx="2776" uly="4220">ſimpłr ⁊ abſolute.Ali ãt dicunt diiminine eAmdride</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="4499" type="textblock" ulx="2694" uly="4403">
        <line lrx="5002" lry="4499" ulx="2694" uly="4403">dBliã meꝗ.i.honoꝛẽ mihi ſoli debitũ. e ¶ Alteriñ da. ↄcedẽdo ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4585" type="textblock" ulx="2783" uly="4483">
        <line lrx="4841" lry="4585" ulx="2783" uly="4483">hoc poſſit licite fieri. f¶ Que pᷣma fuerũt.ſ.nũciata ꝑ moyſẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="4681" type="textblock" ulx="2723" uly="4566">
        <line lrx="4999" lry="4681" ulx="2723" uly="4566">g¶ Ecce vene.ſic pʒ de ĩgreſſu terre ꝓmiſſiõis ⁊ pluribꝰ alus ꝑ moyſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4937" type="textblock" ulx="2773" uly="4665">
        <line lrx="5003" lry="4770" ulx="2785" uly="4665">nũciatis q ipleta ſũt a tꝑe iſaię ⁊.ð. h¶ Noua quoq; ego ãnũcio.ſ.</line>
        <line lrx="5008" lry="4857" ulx="2786" uly="4754">de miſſiõe fili in carnẽ. i ¶ Anqᷓ; oꝛiat᷑.i.incipiat fieri. k¶ Audi</line>
        <line lrx="5045" lry="4937" ulx="2773" uly="4827">ta vobis fa. ꝑ iſaiã ⁊ alios pphas. I¶ Catate. Pic ↄnñir ponit᷑ graꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="5022" type="textblock" ulx="2765" uly="4924">
        <line lrx="5010" lry="5022" ulx="2765" uly="4924">actio ꝓ tati bñfici ꝓmiſſione.cũ dr.Catate dño cãticũ nouũ.ꝓ noui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5798" type="textblock" ulx="2787" uly="5009">
        <line lrx="5010" lry="5104" ulx="2787" uly="5009">tate tati myſterij.vn ⁊ nato xpᷣo nouũ canticũ cantauerũt angeli: Lu</line>
        <line lrx="5016" lry="5199" ulx="2788" uly="5098">ce.⁊. min ¶ Laus ei ab extre.terre.qꝛ ĩ oibꝰterre ꝑtibꝰſũt aliꝗ fide/</line>
        <line lrx="5012" lry="5286" ulx="2794" uly="5185">les xpᷣm laudãtes:⁊ qꝛ xpᷣs laudãdꝰẽ nõ ſolũ ĩ ariga.ſʒ ẽt ĩ mari ⁊ eius</line>
        <line lrx="5021" lry="5374" ulx="2792" uly="5274">iſulis.iõ ſubdit.Qui deſcẽditis ĩ mare ⁊c. n¶ Leuet᷑ deß.i.gẽtili⸗/</line>
        <line lrx="5017" lry="5460" ulx="2796" uly="5357">tas exurgat ad fidei xpiane ſtatũ. domib hi. ce cedar fuit fi</line>
        <line lrx="5018" lry="5548" ulx="2801" uly="5444">lius iſmahelis:Geñ.⁊5.⁊iõ ꝑ ipſum deſignat᷑ populus iſmabhelitarũ</line>
        <line lrx="5016" lry="5634" ulx="2793" uly="5534">g antiꝗtus hitabat in tabernacuł vagando de loco ad locũ:a ꝑ h̊ me</line>
        <line lrx="5017" lry="5711" ulx="2803" uly="5619">taphoꝛice deſignant᷑ populi gẽtiles ĩ diuerſis erroꝛibꝰ vagãtes ꝗ mõ</line>
        <line lrx="4967" lry="5798" ulx="2806" uly="5706">ꝑ fidem hitant in domibꝰxpi.i.eccłiis ꝑ fidem caritate foꝛmatam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5890" type="textblock" ulx="2753" uly="5791">
        <line lrx="5021" lry="5890" ulx="2753" uly="5791">p¶  Laudate hita.petre.dicit Ra.Sa.ꝙ ꝑ hoc intelligunt᷑ moꝛtui ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="7101" type="textblock" ulx="2774" uly="5877">
        <line lrx="5019" lry="5973" ulx="2806" uly="5877">pulchꝛa lapidea inhabitãtes.quos dicit ſuſcitandos ĩ aduẽtu meſſie</line>
        <line lrx="5068" lry="6056" ulx="2808" uly="5969">ſʒ  iam ẽ adipletum.qꝛ xpᷣs lacaꝝ ſuſcitauit de monumẽto.⁊ eo re</line>
        <line lrx="5023" lry="6155" ulx="2798" uly="6051">ſurgente multa coꝛꝑa ſcõꝛum reſurrexerunt de monumẽtis. Math.</line>
        <line lrx="5030" lry="6241" ulx="2798" uly="6141">27. Põt etiam aliter exponi de terra moab.q̃ petra nomĩat᷑.S.is.ca.</line>
        <line lrx="5027" lry="6320" ulx="2774" uly="6231">Emitte agnũ dñe dñatoꝛem terre de petra deᷣti ⁊c.⁊ de terra illa ali</line>
        <line lrx="5054" lry="6416" ulx="2797" uly="6313">ꝗcrediderũt ad pᷣdicationẽ diſciploꝝ xpᷣi i dno exultãtes. qPo</line>
        <line lrx="5019" lry="6494" ulx="2801" uly="6401">nẽt dño głliã.ſ.diſcipłi xpᷣi glłiã eiꝰpdicates. r¶ Duůs ſic foꝛ. Pic ↄnᷣr</line>
        <line lrx="5108" lry="6587" ulx="2804" uly="6486">pᷣdicit᷑ maloꝝ caſus.cũ dr.Oñs ſic foꝛtis egrediet᷑.ĩ exercitu romano</line>
        <line lrx="5027" lry="6676" ulx="2815" uly="6569">rũ ꝑꝑ ĩcredulitatẽ iudeoꝝ. S ¶ Siẽ vir ⁊c.ſ.ĩ romanis ad deſtruẽe-</line>
        <line lrx="5038" lry="6763" ulx="2803" uly="6655">dũ ciuitatẽ ⁊ pplłʒ. ij ¶ Uoci.⁊c.⁊ qd dicgt ſubdit᷑. acui. coꝛã</line>
        <line lrx="5037" lry="6852" ulx="2806" uly="6747">pilato a ſacerdotibꝰaccuſatꝰfalſo. x¶ Sp ſil. ð iniuriis ⁊ oppꝛobꝛiiſ</line>
        <line lrx="5025" lry="6939" ulx="2805" uly="6834">mihi illatj. ¶Pa.fui.expectãs eoꝝ pniaʒ. ¶ Sic ꝑtij lo. q. d. nõ</line>
        <line lrx="5044" lry="7020" ulx="2803" uly="6919">poſſũ nec ðbeo vltra ↄtiere me a pũitõe eoꝝ.iõſbᷣdit᷑. ¶ Diſſi.⁊c̃.de</line>
        <line lrx="5026" lry="7101" ulx="3880" uly="7010">Et col.i.inediocres. c¶ Et oẽ ger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="7467" type="textblock" ulx="2801" uly="7180">
        <line lrx="5024" lry="7289" ulx="2809" uly="7180">ab eis oẽs ðᷣlectatões ⁊ diuitias. tedu.h̊ ↄñir ðᷣſcribit ſaluatio</line>
        <line lrx="5019" lry="7377" ulx="2801" uly="7260">credẽtiũ.cũ dr:⁊ educã cecoſ.i.gẽtiles erroꝛibꝰcecatos. ¶ In vi. quã</line>
        <line lrx="5022" lry="7467" ulx="2808" uly="7353">neſci ꝑ obuantiã mãdatoꝝ. g  Et ĩſemi.pobᷣuãtiam ↄſilioꝛuʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2918" lry="6150" type="textblock" ulx="982" uly="6040">
        <line lrx="2918" lry="6150" ulx="982" uly="6040">nõ ſolũ cõbuſſerũt hierłʒ.ſʒ ⁊ alias ciuitates ĩ circuitu. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5263" lry="830" type="textblock" ulx="968" uly="711">
        <line lrx="5263" lry="830" ulx="968" uly="711">a ¶ Ponam tenebꝛas ⁊cc. ꝑ dĩinoꝝ cognitionẽ. b ¶ Et pꝛaua. ex con / pᷣdicationẽ. maſfioli tiĩter pᷣſſuras pᷣmitiue ecełie. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="999" type="textblock" ulx="3348" uly="928">
        <line lrx="3392" lry="999" ulx="3348" uly="928">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1270" type="textblock" ulx="965" uly="811">
        <line lrx="3265" lry="920" ulx="1025" uly="811">ſuetudine peccãdi. c ¶ In recta. popeꝝ rectificationẽ. d ¶ Pec</line>
        <line lrx="3263" lry="1003" ulx="1020" uly="901">vba. Supꝛa poſita ẽ dini bñfici magnitudoiĩ fili miſſione. hic ↄñr</line>
        <line lrx="3261" lry="1092" ulx="1011" uly="997">ponit maloꝝ ingratitudo ex ſua obſtinatiõe.cũ dr: Pec vba feci eis.</line>
        <line lrx="3149" lry="1180" ulx="1015" uly="1078">filiũ.ſ.eis mittẽdo. e¶ Et nõ dereligꝗ eos.ſʒ ipſi me.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="3260" lry="1270" ulx="965" uly="1156">¶ Cõ.ſũt re.ꝑ ĩfidelitatẽ.⁊ qꝛ aliꝗ de getilibꝰfuerũt )ᷣ fidẽ xpᷣi obſtĩati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1268" type="textblock" ulx="1352" uly="1255">
        <line lrx="1379" lry="1268" ulx="1352" uly="1255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2130" type="textblock" ulx="1003" uly="1339">
        <line lrx="3261" lry="1443" ulx="1013" uly="1339">dit᷑. h Sur. au.ſ.vba ꝓphaꝝ ad voſ miſſoꝝ.q ãnũciauerũt xpi aduẽ</line>
        <line lrx="2005" lry="1531" ulx="1014" uly="1429">tũ. i/Et ceci ĩtue.ad vi.</line>
        <line lrx="1825" lry="1610" ulx="1008" uly="1516">i.ĩpletionẽ ꝓphiaꝝ ĩ ieſu</line>
        <line lrx="1825" lry="1700" ulx="1014" uly="1605">nacarẽo.Et qꝛ iuði ꝓ ma</line>
        <line lrx="1826" lry="1777" ulx="1015" uly="1689">ioꝛi ꝑte rmãũ t ĩ ſna ceci</line>
        <line lrx="1830" lry="1865" ulx="1003" uly="1773">tate.iõ ſpᷣdit᷑. kuiſce</line>
        <line lrx="1831" lry="1957" ulx="1013" uly="1866">cac.i.ppłs iudaic dine ſᷣ</line>
        <line lrx="1831" lry="2044" ulx="1009" uly="1952">uituti ſpãlr obligat a tpe</line>
        <line lrx="1786" lry="2130" ulx="1011" uly="2043">ſuſcepte legis.⁊ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1880" type="textblock" ulx="1931" uly="1647">
        <line lrx="3264" lry="1792" ulx="1931" uly="1647">pud i recta. Hèc Vba feci eis: ⁊ ñ</line>
        <line lrx="3256" lry="1880" ulx="1964" uly="1768">derelig eos. Conũuſi ſt retroꝛſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="4412" type="textblock" ulx="963" uly="1986">
        <line lrx="3254" lry="2124" ulx="1962" uly="1986">ptili:q dicunt ↄflatili vos dij nꝛi.</line>
        <line lrx="3258" lry="2234" ulx="972" uly="2099">¶Miſiꝗ venũdatc.· .po Burdi audite: ⁊ cci ituemini ad</line>
        <line lrx="3256" lry="2324" ulx="963" uly="2206">Epulꝰ iudaic in ſtructio vidẽdij. Quis cecꝰniſi ᷣnꝰ meꝰ:</line>
        <line lrx="3260" lry="2465" ulx="1014" uly="2303">ne hierlin vtieu vindi. zſurq niſi ad qué nuncios meos</line>
        <line lrx="3260" lry="2535" ulx="1236" uly="2408">Ei. Dic. n. DHuI miſi: Quis cec? niſiq enũdatꝰ ẽ⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="2597" ulx="1011" uly="2480">go floꝛiacẽſis ꝙ romani  e A</line>
        <line lrx="3258" lry="2671" ulx="1014" uly="2534">multa cede iudeoꝝ feſſi et ꝗs cec niſi Bu⸗ dni⸗ Qüi yides</line>
        <line lrx="3265" lry="2816" ulx="1011" uly="2642">reban  ab captua maͤ⸗ mlta:nõnẽc cuſtodies: Qui aꝑtos</line>
        <line lrx="3209" lry="2844" ulx="1008" uly="2755">cipia venderẽt.ſʒ qꝛ plu/ Beg anreginꝗ ſes? Et dñj</line>
        <line lrx="3261" lry="2920" ulx="1014" uly="2754">rimi venales ⁊ pauci iue hes amnes⸗none audies: Et dñs</line>
        <line lrx="3262" lry="3001" ulx="1015" uly="2866">niebant emptoꝛes. noö Uoluit vt ſactificaret eũ:  màgni⸗</line>
        <line lrx="3259" lry="3101" ulx="1012" uly="2976">fueregꝗ.ʒo. mãcipia vno ficaret legẽ ⁊ extolleret:ipᷣe aũt po</line>
        <line lrx="3255" lry="3198" ulx="1011" uly="3078">numiſmate mercarent. pulꝰ? dirept?  vaſtatꝰ:Laqueꝰ iñ</line>
        <line lrx="3262" lry="3306" ulx="1012" uly="3175">ſicut ecouerſo x̃ᷣm eme nenũ oẽs: ⁊i domibꝰ carcerũ ab⸗</line>
        <line lrx="3198" lry="3359" ulx="1013" uly="3261">rant.3o.nümiſmatibꝰ.  e en E e  e e e.</line>
        <line lrx="3259" lry="3441" ulx="967" uly="3306">m ¶ Cuis cecus niſi ſuus ſcõditi ſt. Facti ſt ĩrapina:necẽ ꝗ</line>
        <line lrx="3257" lry="3545" ulx="998" uly="3427">oñni.i.ppls iudaic'ꝗ fuit cruat: i direptioez: nec ẽ ꝗ dicat</line>
        <line lrx="3258" lry="3696" ulx="1011" uly="3513">aluefad futut 65 redde. Quis ẽ i vob ꝗ audiat B;:</line>
        <line lrx="3257" lry="3803" ulx="1007" uly="3633">cuſſit pᷣmogẽita egyptio/ atteédat Lauſcultet futura . nig</line>
        <line lrx="3259" lry="3886" ulx="1007" uly="3716">rd. n Aui vides mul degit iĩ direptõeʒ igcob ⁊ iſrlvaſt</line>
        <line lrx="3261" lry="3995" ulx="997" uly="3853">ta.ĩ lege ⁊ pphet ſcripta. tibꝰ⸗ Mone dns ipe cuni peccaui/</line>
        <line lrx="3265" lry="4108" ulx="1941" uly="3967">mꝰ: Et noluerũt iĩ vijs ei abulare</line>
        <line lrx="3259" lry="4211" ulx="1947" uly="4080">Zñ audierunt legẽ eiꝰ. Et effudit</line>
        <line lrx="3252" lry="4327" ulx="1936" uly="4187">ſuꝑ eſ idignationẽ furoꝛis ſui: ⁊</line>
        <line lrx="3248" lry="4412" ulx="1940" uly="4298">foꝛte bellũ:⁊ ↄbuſſit eũĩ circuitu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="4628" type="textblock" ulx="967" uly="3958">
        <line lrx="1867" lry="4050" ulx="967" uly="3958">o ¶Moõne cuſtodies.q.d.</line>
        <line lrx="1822" lry="4126" ulx="1012" uly="4045">meliꝰ deberes cuſtodire</line>
        <line lrx="3257" lry="4536" ulx="1940" uly="4400">vñ coguùt: ⁊ ſuccẽdit eum ⁊ non</line>
        <line lrx="2738" lry="4628" ulx="1873" uly="4519">intellexit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="5450" type="textblock" ulx="974" uly="4134">
        <line lrx="1808" lry="4224" ulx="993" uly="4134">qᷓ; alu. ſed tu magis de/</line>
        <line lrx="1811" lry="4307" ulx="1004" uly="4205">uniaſti. p ¶ Qu aper/</line>
        <line lrx="1807" lry="4395" ulx="1006" uly="4306">tas habes aures.i.ꝗ fre/</line>
        <line lrx="1806" lry="4488" ulx="1005" uly="4390">quenter aperuiſti aures</line>
        <line lrx="1808" lry="4573" ulx="1013" uly="4480">ad audiendum legem ⁊2</line>
        <line lrx="1819" lry="4660" ulx="1001" uly="4570">pꝛophetas. q Mon/</line>
        <line lrx="3132" lry="4756" ulx="1001" uly="4654">ne audies. q. d. audiſti</line>
        <line lrx="3247" lry="4847" ulx="974" uly="4740">aure coꝛꝑis.ſʒ nõ metis. r¶ Et dũs voluit vt ſãcti.eũ.ſ.pplłʒ iudai</line>
        <line lrx="3244" lry="4931" ulx="995" uly="4825">cũ mittẽs eis filiũ ſun ſ¶ Et magni.legẽ.in xpᷣo ĩplẽs eã.vᷣm ꝙ ipᷣe</line>
        <line lrx="3249" lry="5019" ulx="1012" uly="4907">dixit Math...Nãẽ veni ſoluere legè ſz adiplere. t ¶ Ipe at ppls di</line>
        <line lrx="3249" lry="5104" ulx="1015" uly="4950">reptꝰ a vaſtatꝰ.promanos pꝓpter ĩcredulitatẽ ſuã. v ue? iu⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="5191" ulx="1010" uly="5093">uenũ oẽs.i.a iuuenibꝰducti ſunt ligati.ſ.a bellatoꝛibꝰ. x ¶ Et in do</line>
        <line lrx="3241" lry="5282" ulx="1011" uly="5174">mibcarceꝝ. ꝓ magna pte poſiti. y¶ Sacti ſũt ĩ rapi.necẽꝗ eruat</line>
        <line lrx="3251" lry="5367" ulx="1010" uly="5264">adhuc.n.ſũt ĩ hac captiuitate.qᷓ iam durauit per annos. izs⁊.ſ.anno</line>
        <line lrx="3238" lry="5450" ulx="990" uly="5350">odñii.iʒ327.qᷓ liber iſte fuit 3 ¶ Quisðẽ in vob ꝗq audiat H.auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="6311" type="textblock" ulx="954" uly="5433">
        <line lrx="3233" lry="5541" ulx="1003" uly="5433">bus mẽtis.q.d.pauci. a ¶ Quis dedit in direptionẽ iacob ⁊c̃.⁊ r</line>
        <line lrx="3237" lry="5627" ulx="1008" uly="5524">det.Nõne dñs.ih̊s xps. b ¶ Ipe cui peccauimꝰ.eũ negãdo coꝛã pi/</line>
        <line lrx="3239" lry="5716" ulx="1008" uly="5605">lato.⁊ moꝛtẽ eiꝰ ꝓcurando.⁊ loqt de futuro ꝑ modũ pᷣteriti ĩ ꝑſona iu</line>
        <line lrx="3239" lry="5797" ulx="1012" uly="5695">deoꝝ.ꝗ pꝰdeſtructionẽ ciuitatis nõ crediderũt ĩ xpʒ. c¶Et nolu.iĩ</line>
        <line lrx="3233" lry="5884" ulx="1009" uly="5783">vujs eiambu.ſ.icreduli ſeq̃ndo xpᷣʒ ꝑ opa bone vite. d ¶ Etnõau.</line>
        <line lrx="3237" lry="5973" ulx="954" uly="5869">legẽ eiꝰ.ſ.euãgelicã.ſʒ magis reſpuęrũt eã. e ¶ Et effudit ſuꝑ eũ in</line>
        <line lrx="3233" lry="6062" ulx="1014" uly="5947">digna.p exercitũ romanoꝝ. f ¶ Et cõbuſit eũ ĩ circuitu.q;ꝛ xomani</line>
        <line lrx="3236" lry="6127" ulx="3065" uly="6071">t non</line>
        <line lrx="3128" lry="6235" ulx="1007" uly="6126">cogno.iſ.ꝙ h eẽt ĩ vidictã moꝛt xpᷣi.⁊ ſicẽt ĩ infidelitate ꝑmãſit.</line>
        <line lrx="2643" lry="6311" ulx="1278" uly="6218">Tnũc.ioſt; actũ ẽ caplo pᷣcedẽti de miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="7457" type="textblock" ulx="959" uly="6254">
        <line lrx="3254" lry="6480" ulx="1011" uly="6254">S ſione filij di. Pic ↄir agit᷑ de multiplicatione fideliũ.⁊ diui/</line>
        <line lrx="3236" lry="6497" ulx="1246" uly="6395">it ĩ duaſptes.qꝛ pᷣponit᷑ gentiũ illumĩatio.⁊? iudeoꝝ exce</line>
        <line lrx="3237" lry="6583" ulx="959" uly="6483">catio.ibi: Hec dic.Pꝛima ĩ duas.qꝛ p ponit᷑ multiplicatio fideliuzʒ.2</line>
        <line lrx="3234" lry="6669" ulx="1004" uly="6566">h' multiplicatiõis effectiuũ pᷣncipiũ.ibi.Quis ĩ vobis.Circa pᷣmũ ſci</line>
        <line lrx="3230" lry="6750" ulx="1019" uly="6655">endũ ꝙ fides multiplicata ẽ ꝑ oꝑa miraculoſa virtuteʒ totiꝰ nature</line>
        <line lrx="3230" lry="6841" ulx="1016" uly="6738">trãſcẽdẽtia.ꝗbꝰviſis ĩfideles ↄuertebant᷑ ad xpᷣm.vt pʒ ĩ actibꝰ apło</line>
        <line lrx="3233" lry="6928" ulx="1017" uly="6826">rum ĩ pluribꝰlocis.⁊ ĩ ſcõꝝ legẽdis.⁊ iõ pᷣ ponit᷑ hic taloꝑatio.2? fide</line>
        <line lrx="3228" lry="7017" ulx="959" uly="6866">liũ multiplicatio.ibi:Dedi ꝓpitiationẽ. Circa pᷣmũ dr̃ᷣ. i Pec di</line>
        <line lrx="3229" lry="7099" ulx="990" uly="7004">cit dñs.ſicut.n.fides patꝝ ſcõꝝ a iudeis trãſiit in xpᷣianos.ſic ⁊ noĩa.</line>
        <line lrx="3230" lry="7191" ulx="998" uly="7093">ſʒ ꝙ dr ca.ſeq̃nti. Ille vocabit ĩ noĩe iacob.⁊ hic ſcribet mãu ſua dño</line>
        <line lrx="3247" lry="7279" ulx="1004" uly="7180">⁊ in noie iſrłaſſimilabit᷑.vt pleniꝰibi picet.⁊ iõ nominibꝰiacob ⁊ iſrł</line>
        <line lrx="3230" lry="7371" ulx="1018" uly="7265">itelligit᷑ H̊ ppłs xpᷣianꝰ.cum dr᷑̃. ̊R ¶ Creans te ia.i.deducens te ad</line>
        <line lrx="3227" lry="7457" ulx="1022" uly="7345">eẽ gre ꝑ fidei ſuſceptionem. I ¶ Et foꝛ.te iſrł.ĩmoꝛibꝰ ꝑapłoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1480" type="textblock" ulx="1010" uly="1254">
        <line lrx="3277" lry="1365" ulx="1010" uly="1254">pꝑ idola xpʒʒ pſeq̊ntes.iõ ſſᷣdit. g¶ Cõfũ.ↄfu.⁊c̃.⁊ aliq ð iudiſ.iõſbᷣ</line>
        <line lrx="2301" lry="1480" ulx="1189" uly="1258">diS A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="1659" type="textblock" ulx="1957" uly="1543">
        <line lrx="3337" lry="1659" ulx="1957" uly="1543">Poönã tenebꝛas coꝛã eis ĩ lucẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="1995" type="textblock" ulx="1957" uly="1861">
        <line lrx="3333" lry="1995" ulx="1957" uly="1861">Cõfůndat᷑ ↄfuſiõe q ↄfidũtiſcnl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4672" type="textblock" ulx="2913" uly="4621">
        <line lrx="3274" lry="4672" ulx="2913" uly="4621"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5976" type="textblock" ulx="3340" uly="5880">
        <line lrx="4277" lry="5976" ulx="3340" uly="5880">fidẽ xpᷣi vuertebãt᷑.iõ ſpdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="6307" type="textblock" ulx="2717" uly="6226">
        <line lrx="3270" lry="6307" ulx="2717" uly="6226">dCa. [LIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="6752" type="textblock" ulx="3341" uly="6666">
        <line lrx="3993" lry="6752" ulx="3341" uly="6666">ꝓ fidei ſuſceptionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="7102" type="textblock" ulx="3317" uly="7032">
        <line lrx="3361" lry="7102" ulx="3317" uly="7032">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="912" type="textblock" ulx="3399" uly="815">
        <line lrx="5391" lry="912" ulx="3399" uly="815">redemi te.ſãguĩe meo. o ¶ Et vo.te noie tuo.i.noĩe xpᷣiano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="1176" type="textblock" ulx="3338" uly="901">
        <line lrx="5419" lry="1008" ulx="3412" uly="901">¶ Cu trãſieris ꝑ aquas.i.ꝑ tribulatões tꝑales. q¶ Cecũ ere</line>
        <line lrx="5445" lry="1093" ulx="3389" uly="986">i.ad lr̃aʒ młti xpiai ſuꝑaq̃s ambulauerũt ad ↄfirmatõeʒz fidei.</line>
        <line lrx="5463" lry="1176" ulx="3338" uly="1072">r ¶ Cum ambulaueris in igne non combureris.dic hic Ka. Sa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="976" type="textblock" ulx="5205" uly="903">
        <line lrx="5445" lry="976" ulx="5205" uly="903">ecũ ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1344" type="textblock" ulx="3396" uly="1165">
        <line lrx="5459" lry="1271" ulx="3398" uly="1165">ꝙ tpe futuro.qðvocat tpᷣs meſſie.accẽdetur ignis diuinitꝰ cõ/</line>
        <line lrx="5460" lry="1344" ulx="3396" uly="1254">burẽs alios ppłos.⁊ nõ ledẽs inõoſ.ſʒ qð expectat futuꝝ.iã trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1968" type="textblock" ulx="3395" uly="1531">
        <line lrx="4706" lry="1650" ulx="3722" uly="1531">Tnũunc bec diẽ dñſ creã</line>
        <line lrx="4734" lry="1766" ulx="3707" uly="1642">tè iacob: ⁊ fôꝛmãas te iſrl.</line>
        <line lrx="4707" lry="1875" ulx="3426" uly="1757">Woͤli timere qꝛ redemite</line>
        <line lrx="4707" lry="1968" ulx="3395" uly="1872">⁊ ocauite noĩie tuo. Meꝰ es tu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2095" type="textblock" ulx="3390" uly="1970">
        <line lrx="4774" lry="2095" ulx="3390" uly="1970">Ciũ tranſien ꝑ aqs:tecũero ⁊ fluia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2315" type="textblock" ulx="3393" uly="2090">
        <line lrx="4706" lry="2222" ulx="3393" uly="2090">ni oꝑiet te.Cuʒ abulaueri igne ñ</line>
        <line lrx="4704" lry="2315" ulx="3394" uly="2209">ↄburer:⁊ flama nõ ardebit in te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2429" type="textblock" ulx="3394" uly="2313">
        <line lrx="4751" lry="2429" ulx="3394" uly="2313">ga ego dñs d tuſcũjs iſrl ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2744" type="textblock" ulx="3393" uly="2413">
        <line lrx="4716" lry="2564" ulx="3393" uly="2413">toꝛ tuꝰ. Dèdi ꝓpitiatõeʒ tuꝗ egy</line>
        <line lrx="4715" lry="2662" ulx="3393" uly="2530">ptũ: ethioòpia ⁊ ſaba ꝓ tè. Ex quᷣo</line>
        <line lrx="4707" lry="2744" ulx="3396" uly="2644">honoꝛabil factꝰes in ocul meis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="2873" type="textblock" ulx="3349" uly="2745">
        <line lrx="4707" lry="2873" ulx="3349" uly="2745">gloꝛioſus: egè dilexi te. Et dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4303" type="textblock" ulx="3371" uly="2860">
        <line lrx="4703" lry="2979" ulx="3395" uly="2860">hoiĩes pꝛòte:⁊ pplos pꝛo aia tua.</line>
        <line lrx="4711" lry="3092" ulx="3371" uly="2970">Mãlitimere ꝗàâ ego tecũ ſuʒ. Ab</line>
        <line lrx="4710" lry="3185" ulx="3394" uly="3085">oꝛiẽtè adduc ſemẽ tuſ:⁊ab occi</line>
        <line lrx="4706" lry="3313" ulx="3391" uly="3200">dẽte ↄgregabo te.Dicã aqlõi da:</line>
        <line lrx="4726" lry="3423" ulx="3395" uly="3304">⁊auſtro noli ꝓhibere.Affer filioſ</line>
        <line lrx="4710" lry="3534" ulx="3396" uly="3421">meos ð longiquo: ⁊ filias meas</line>
        <line lrx="4710" lry="3645" ulx="3391" uly="3528">ab extremiſtre.Et oẽʒz qui iuocat</line>
        <line lrx="4704" lry="3755" ulx="3392" uly="3634">nom meũ:ĩ gliaʒ meò creâui euʒ:</line>
        <line lrx="4725" lry="3883" ulx="3390" uly="3745">foꝛmaui eſñ ⁊ feci eùʒ. Educ foꝛſ</line>
        <line lrx="4703" lry="4001" ulx="3391" uly="3857">pplim ceci: ⁊ oclos hbẽtẽ:ſurdũ</line>
        <line lrx="4701" lry="4086" ulx="3397" uly="3969">⁊aures ei ſt. Oẽs getes ↄgregate</line>
        <line lrx="4698" lry="4181" ulx="3381" uly="4074">ſt ſil: ⁊ collecte ſt tribꝰ.Quisĩ ůᷣo</line>
        <line lrx="4696" lry="4303" ulx="3394" uly="4193">bis Snucièt iſt: ⁊ qᷓ pꝛia ſt᷑ audire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4518" type="textblock" ulx="3357" uly="4295">
        <line lrx="4742" lry="4441" ulx="3375" uly="4295">vos faciet: Dentteſtes oꝝ⁊ iuſti</line>
        <line lrx="4726" lry="4518" ulx="3357" uly="4408">ficẽtůr: ⁊àudiant ⁊ dicant: Nerè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="4649" type="textblock" ulx="3388" uly="4515">
        <line lrx="4673" lry="4649" ulx="3388" uly="4515">vos teſtes mei dicit dominꝰ: let</line>
      </zone>
      <zone lrx="5533" lry="1517" type="textblock" ulx="3345" uly="1341">
        <line lrx="5533" lry="1444" ulx="3345" uly="1341">ſiit ĩ ptm.qꝛ muiti xpᷣiani ab ĩfidelibꝰĩ ignẽ piecti fuerũt dĩnitꝰ</line>
        <line lrx="5457" lry="1517" ulx="4835" uly="1430">libati. ⁊ frequeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="2045" type="textblock" ulx="4796" uly="1519">
        <line lrx="5462" lry="1603" ulx="4836" uly="1519">carnifices cõbuſti.</line>
        <line lrx="5458" lry="1709" ulx="4796" uly="1531">67 Ded ꝓpi. Bonr</line>
        <line lrx="5461" lry="1782" ulx="4836" uly="1693">ponit᷑ fideliũ młti/</line>
        <line lrx="5461" lry="1867" ulx="4818" uly="1781">plicatio.cuz dr. De</line>
        <line lrx="5461" lry="1956" ulx="4837" uly="1872">di ꝓpitiationẽ tuã</line>
        <line lrx="5462" lry="2045" ulx="4840" uly="1953">egyptü.Glo.dic hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="2134" type="textblock" ulx="4844" uly="2045">
        <line lrx="5471" lry="2134" ulx="4844" uly="2045">⁊ ſilr magr Alex.ð̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2303" type="textblock" ulx="4814" uly="2125">
        <line lrx="5458" lry="2234" ulx="4814" uly="2125">hales ꝙ Bitelligit</line>
        <line lrx="5457" lry="2303" ulx="4834" uly="2222">ad lraz öouerſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="2400" type="textblock" ulx="4826" uly="2311">
        <line lrx="5529" lry="2400" ulx="4826" uly="2311">egypti: ⁊ ethiopie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="2484" type="textblock" ulx="4840" uly="2397">
        <line lrx="5457" lry="2484" ulx="4840" uly="2397">ad fidẽ xpᷣi.⁊ ſic ẽ ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="2578" type="textblock" ulx="4846" uly="2487">
        <line lrx="5527" lry="2578" ulx="4846" uly="2487">ſus:di ꝓpitiatõe,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2837" type="textblock" ulx="4833" uly="2571">
        <line lrx="5451" lry="2676" ulx="4833" uly="2571">tuam egyptũ.i.ðᷣdi</line>
        <line lrx="5451" lry="2763" ulx="4835" uly="2663">egyptũ ſimilẽ tibi ĩ</line>
        <line lrx="5447" lry="2837" ulx="4835" uly="2751">ꝓpitiatõe ĩcoꝛpoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="2926" type="textblock" ulx="4822" uly="2833">
        <line lrx="5521" lry="2926" ulx="4822" uly="2833">do eũ xpᷣo ꝑ fidẽ.q ẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3101" type="textblock" ulx="4827" uly="2927">
        <line lrx="5447" lry="3031" ulx="4830" uly="2927">ꝓpitiatio ꝓ pctĩs to</line>
        <line lrx="5442" lry="3101" ulx="4827" uly="3012">tiꝰmũdi.i.Joh̊.ʒ.⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3189" type="textblock" ulx="4815" uly="3091">
        <line lrx="5464" lry="3189" ulx="4815" uly="3091">HhG alloꝗt de eccłia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="3435" type="textblock" ulx="4810" uly="3180">
        <line lrx="5440" lry="3277" ulx="4827" uly="3180">pᷣmitiuã. q̃ p fuit in</line>
        <line lrx="5446" lry="3379" ulx="4837" uly="3271">iudõa collecta. 7 ide</line>
        <line lrx="5451" lry="3435" ulx="4810" uly="3364">adalias natiões di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="3545" type="textblock" ulx="4834" uly="3448">
        <line lrx="5497" lry="3545" ulx="4834" uly="3448">latata. ſic dem̃ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="3712" type="textblock" ulx="4829" uly="3622">
        <line lrx="5467" lry="3712" ulx="4829" uly="3622">ſpãlr egyptꝰ⁊ ethio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4765" type="textblock" ulx="4792" uly="3710">
        <line lrx="5441" lry="3798" ulx="4811" uly="3710">pia.qꝛ.ibi ſatis cito</line>
        <line lrx="5443" lry="3884" ulx="4830" uly="3796">fideſ fuit młtiplica</line>
        <line lrx="5447" lry="3976" ulx="4822" uly="3886">taĩ egypto.ſub mar</line>
        <line lrx="5443" lry="4063" ulx="4801" uly="3973">co ĩ alexandria.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="5444" lry="4156" ulx="4802" uly="4054">bim math.iĩ ethio/</line>
        <line lrx="5444" lry="4236" ulx="4822" uly="4148">pia rege cũ vxoꝛe⁊</line>
        <line lrx="5447" lry="4328" ulx="4792" uly="4234">filio bapticato.⁊ po</line>
        <line lrx="5359" lry="4415" ulx="4871" uly="4317">lo ſuo.iõ ſbᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="5452" lry="4504" ulx="4918" uly="4404">th. ⁊ ſa. nom̃ ẽ cĩ/</line>
        <line lrx="5451" lry="4568" ulx="4803" uly="4493">tatli ethiopia.vt diẽ</line>
        <line lrx="5445" lry="4671" ulx="4801" uly="4579">HBgl. W·Pꝛo te. l. di</line>
        <line lrx="5441" lry="4765" ulx="4801" uly="4665">latãda di.⁊ ꝑ iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4844" type="textblock" ulx="3369" uly="4734">
        <line lrx="5438" lry="4844" ulx="3369" uly="4734">duas terras ĩtelligũt alie a qs dilatata ẽ fiõs eccłle. xExq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="5292" type="textblock" ulx="3328" uly="4838">
        <line lrx="5442" lry="4931" ulx="3361" uly="4838">hono.factꝰes.tupple meꝰ.h̊ potiſſimeĩpletũ fuit ĩ xpᷣi icarnatõe</line>
        <line lrx="5438" lry="5019" ulx="3342" uly="4927">accipiẽdo.ſ.nãz hũana ð iuõis ĩ vnitate ꝑſõe.quẽ honoꝛẽ ñ fecit</line>
        <line lrx="5434" lry="5107" ulx="3361" uly="5003">ãgeł ad PHeb.z. nuſqᷓ; gelos apphẽdit.ſʒ ſemẽ abꝛabe. ¶ Di.</line>
        <line lrx="5483" lry="5195" ulx="3382" uly="5101">te. dãdo aiam meã ꝓ te. 3 ¶ Et da.ho.ſ.ad moꝛtẽ mlto foꝛtius.</line>
        <line lrx="5501" lry="5292" ulx="3328" uly="5179">a(¶ Pꝛote.ↄpᷣuãda ⁊ dilatada.ſic pʒ ð iulião ĩpato.q cũ magna ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5453" type="textblock" ulx="3362" uly="5278">
        <line lrx="5433" lry="5380" ulx="3362" uly="5278">exercitꝰromãai pꝑit ĩ bello ↄ ꝑſas.eo ꝙ firmiter ſtatuerat ĩſuo re</line>
        <line lrx="5436" lry="5453" ulx="3374" uly="5364">ditu oſtruere citatẽ ceſareà cũ pplo xpᷣiano ibidẽ exiſtẽte ſbᷣſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="5626" type="textblock" ulx="3347" uly="5451">
        <line lrx="5431" lry="5557" ulx="3347" uly="5451">baſilio epo.⁊miltiẽt ĩpato.romai.vt nero domitianꝰa plureſ alu</line>
        <line lrx="4972" lry="5626" ulx="3351" uly="5539">pierũt.eo ꝙ mouerãt ꝑſecutões h ecclidã.iõ ſſᷣdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5715" type="textblock" ulx="3373" uly="5615">
        <line lrx="5436" lry="5715" ulx="3373" uly="5615">ſuras q̃ ĩ ᷣmitina eccłia fuerüt magne. c ¶ Mego te. ſů. te pte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="6150" type="textblock" ulx="3342" uly="5708">
        <line lrx="5435" lry="5802" ulx="3356" uly="5708">gẽdo ⁊ młtiplicàdo.vñn ⁊ ĩ ilłpᷣſſurl mitũ creuit eccłia ĩ gẽtibꝰcõ</line>
        <line lrx="5435" lry="5897" ulx="3349" uly="5798">ſtàtiã mãtyꝝ ⁊ miraclaõi qcircg eoſ fiebãt admirãtibꝰ.⁊ ſic ad</line>
        <line lrx="5434" lry="5983" ulx="4017" uly="5888">6 ſbc boꝛiẽtead.ſe.tu.⁊c.iſta addu</line>
        <line lrx="5434" lry="6069" ulx="3342" uly="5970">ctio ſeu ↄgregatio fideliũ ñ ẽ itelligẽda ꝑ localẽ motũ. ſʒ qꝛ ſunt</line>
        <line lrx="5431" lry="6150" ulx="3350" uly="6059">aggregati xpo capiti ꝑ vnitatẽ fidei ⁊ caritatl.iõ dẽ Math.8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6240" type="textblock" ulx="3336" uly="6141">
        <line lrx="5434" lry="6240" ulx="3336" uly="6141">Mlti venièt ab oꝛiẽte ⁊ occidẽte ⁊c̃. e¶ Affer fi.⁊c̃.̊ accipit᷑ lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6334" type="textblock" ulx="3361" uly="6222">
        <line lrx="5434" lry="6334" ulx="3361" uly="6222">giqꝗtas ñi ʒ diſtatiꝗ loci.ſʒ pcti.qð fac hoĩes a do elõgari. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="6419" type="textblock" ulx="3350" uly="6312">
        <line lrx="5431" lry="6419" ulx="3350" uly="6312">oẽz g iuo.nom meũ.Ex q pʒ ꝙ n loqꝗt᷑ ð pplo iudaico tm̃.ſʒ pe oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="6497" type="textblock" ulx="3359" uly="6404">
        <line lrx="5431" lry="6497" ulx="3359" uly="6404">adueniẽte ad fidẽ. g rea.eũ.ĩ eẽ gre.q̃ ẽ ꝑ creationẽ. hSoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="6671" type="textblock" ulx="3471" uly="6567">
        <line lrx="4668" lry="6671" ulx="3471" uly="6567">duc fo.i. e erroꝛẽ.  Ppl ce. us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6658" type="textblock" ulx="3336" uly="6486">
        <line lrx="5432" lry="6658" ulx="3336" uly="6486">L norib⸗ i (Et feci eü ducẽdo ad ꝑfectiõis ſtatũ.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6667" type="textblock" ulx="4859" uly="6584">
        <line lrx="5430" lry="6667" ulx="4859" uly="6584">t oculos hen. nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="6761" type="textblock" ulx="4044" uly="6659">
        <line lrx="5429" lry="6761" ulx="4044" uly="6659">n¶ Sur. l. pus ꝑ iobedientiãä. oe Et au: ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="7018" type="textblock" ulx="3361" uly="6748">
        <line lrx="5429" lry="6858" ulx="3369" uly="6748">ſũt.nũc ꝑ obedietiã ⁊ ĩtelligẽtiã.⁊ ĩtelligi Gð inois ad f̃idẽ xpᷣi.</line>
        <line lrx="5432" lry="6943" ulx="3365" uly="6837">ↄuerſiſ.ꝗ pᷣcedetica.vocaci ſüt ceci ⁊ ſurdi.Et qꝛ ecclia ñ ſolũ ex</line>
        <line lrx="5188" lry="7018" ulx="3361" uly="6929">iudeis ẽ collecta.ſed ẽt de omnibꝰgentibus.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="7106" type="textblock" ulx="3543" uly="7016">
        <line lrx="5429" lry="7106" ulx="3543" uly="7016">mnes gentes ↄgregate ſunt. ⁊c.ſ.in vnitate fideichꝛiſtia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="7285" type="textblock" ulx="3356" uly="7099">
        <line lrx="5425" lry="7208" ulx="3356" uly="7099">ne. Et cum dr hic: Omnes gentes.:eſt diſtributio pꝛo generibus</line>
        <line lrx="5429" lry="7285" ulx="3359" uly="7183">ſinguloꝝ.qꝛ ĩ ea ↄgregati ſũt alig de oĩbꝰgentibus. q ¶ Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="7465" type="textblock" ulx="3311" uly="7274">
        <line lrx="5428" lry="7382" ulx="3311" uly="7274">i vobis. Pic ↄñr deſcribit᷑ dicte ↄgregationis effectiuũ pᷣncipiũ</line>
        <line lrx="5430" lry="7465" ulx="3331" uly="7362">.ſ. ipe deꝰ.ꝗ talia põt pdicere ⁊ ſic efficere.ſ ãt idola q̃ a gẽtibꝰco</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="826" type="textblock" ulx="5281" uly="713">
        <line lrx="5488" lry="826" ulx="5281" uly="713">¶ Qꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5114" type="textblock" ulx="5889" uly="5012">
        <line lrx="6000" lry="5114" ulx="5889" uly="5012">igtbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3584" type="textblock" ulx="5939" uly="3513">
        <line lrx="5999" lry="3584" ulx="5939" uly="3513">ſaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5003" type="textblock" ulx="5908" uly="3620">
        <line lrx="5991" lry="3791" ulx="5945" uly="3620">.</line>
        <line lrx="6000" lry="3761" ulx="5920" uly="3694">e</line>
        <line lrx="6000" lry="3850" ulx="5946" uly="3777">ſic</line>
        <line lrx="6000" lry="3953" ulx="5928" uly="3792">ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4026" ulx="5953" uly="3954">bis</line>
        <line lrx="6000" lry="4114" ulx="5952" uly="4045">lin</line>
        <line lrx="6000" lry="4204" ulx="5943" uly="4148">9 4</line>
        <line lrx="5936" lry="4308" ulx="5910" uly="4235">6</line>
        <line lrx="6000" lry="4394" ulx="5921" uly="4306">ſchnt</line>
        <line lrx="6000" lry="4487" ulx="5916" uly="4413">tune</line>
        <line lrx="6000" lry="4573" ulx="5915" uly="4487">Parit</line>
        <line lrx="5998" lry="4646" ulx="5913" uly="4589">rumd</line>
        <line lrx="6000" lry="4744" ulx="5913" uly="4665">Kiim</line>
        <line lrx="6000" lry="4822" ulx="5908" uly="4752">houii</line>
        <line lrx="6000" lry="4912" ulx="5910" uly="4840">lerist</line>
        <line lrx="6000" lry="5003" ulx="5910" uly="4925">Huitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5454" type="textblock" ulx="5902" uly="5198">
        <line lrx="6000" lry="5279" ulx="5903" uly="5198">tfaxiy</line>
        <line lrx="6000" lry="5360" ulx="5902" uly="5286">ooing</line>
        <line lrx="5998" lry="5454" ulx="5902" uly="5374">Palib</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6799" type="textblock" ulx="5894" uly="5547">
        <line lrx="6000" lry="5651" ulx="5896" uly="5547">ſtupt</line>
        <line lrx="6000" lry="5720" ulx="5894" uly="5644">ſtriſten</line>
        <line lrx="6000" lry="5817" ulx="5895" uly="5732">enii.</line>
        <line lrx="6000" lry="5900" ulx="5894" uly="5831">narenn</line>
        <line lrx="6000" lry="5988" ulx="5894" uly="5903">ſlnen</line>
        <line lrx="6000" lry="6077" ulx="5894" uly="5989">biftcin</line>
        <line lrx="6000" lry="6168" ulx="5896" uly="6093">kunbii</line>
        <line lrx="6000" lry="6260" ulx="5897" uly="6177">wien</line>
        <line lrx="6000" lry="6349" ulx="5899" uly="6267">cfn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6448" ulx="5904" uly="6358">mle⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6531" ulx="5905" uly="6447">ſſe</line>
        <line lrx="6000" lry="6608" ulx="5902" uly="6518">ſectii</line>
        <line lrx="5997" lry="6713" ulx="5900" uly="6610">ſin,</line>
        <line lrx="5996" lry="6799" ulx="5895" uly="6709">d⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2620" lry="5254" type="textblock" ulx="0" uly="4934">
        <line lrx="2475" lry="5012" ulx="13" uly="4934">ßfecit „  =— „ „2— — — „ r</line>
        <line lrx="2519" lry="5093" ulx="525" uly="4985">igr hic recolit᷑ ſcõm.cũ dr. h¶ Pꝛopter vos.ſ.liberandos.</line>
        <line lrx="2602" lry="5192" ulx="0" uly="5068">ſots i¶ Emiſi ĩ babylonẽ.ſ.cyꝝ ⁊ dariũ cũ exercitibꝰſuis. ¶ Et de</line>
        <line lrx="2620" lry="5254" ulx="568" uly="5158">traxi vectes vni.i.clauſuras in ꝗbꝰ ↄfidebãt. l ¶ Et chalde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5554" lry="5075" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="2903" lry="662" ulx="2551" uly="535">Iſaias</line>
        <line lrx="4987" lry="837" ulx="0" uly="671">die ld⸗ lebant᷑.⁊  ẽqð dr h.Quis ĩ vob.i.in dijs gentium. a(¶ Annũ ſenſum ab hebꝛeis ſic:Qꝛ laboꝛaſti.i.cito attediatus ⁊ fatigatꝰ fuiſti</line>
        <line lrx="4981" lry="925" ulx="0" uly="756">n ciet iſtud.q.d.nullꝰ.qꝛ futura ↄtingẽtia certitudinalłr pᷣdicereẽ fuiẽdo mihi. b¶¶ Nõ obtuliſti mihi arietẽ ⁊c. G̊ refert ad bñficiũ</line>
        <line lrx="4991" lry="1064" ulx="0" uly="878">mögf ꝓpꝛiũ deinte vrn. Ppiias ſuos.iõ ſubdit. b ¶ Dent. l. diy ge⸗ liberatiõis ð egypto.ſᷣm ꝙ dr Hiere.7.Nõ pᷣcepi eisiĩ die q̃ eduxi eoſ</line>
        <line lrx="4985" lry="1113" ulx="11" uly="968">ded 8 tiũ. c¶ Teſtes eoꝝ.i.pꝓphas eoꝝ. d¶ Et iuſtificent.i.exa de terra egyptið vbo holocauſtomatũ ⁊ victimaꝝ ⁊c. c ¶¶Nõ emi</line>
        <line lrx="4978" lry="1185" ulx="0" uly="1065">Diini, minent᷑.vtꝝ ſint veri vł falſi. e¶¶ Et audiãt.a dus ſuis futu/ ſti mihi ⁊c.i.ĩ exitu ð egypto.Eſtãt calamus vnað q̃tuoꝛ ſpẽbus oro</line>
        <line lrx="4985" lry="1267" ulx="12" uly="1151">funr d ra ↄtingentia. ¶ Et dicãt.ea alis ex noĩe deoꝝ ſuoꝝ.q.d.nõ maticis q̃ ponebant᷑ ĩ thymiamate. d ¶ Uerütñũ pᷣuire me feciſtiĩ</line>
        <line lrx="4980" lry="1363" ulx="0" uly="1227">“ poterũt.ſʒ ego potero.iõ ſubdit᷑. g ere vos teſtes ⁊c.⁊ eſt pctis tuis.i.ꝓ pctis tuis expiãdis.h̊ ꝑfectiſſime fuit ĩpletũ ĩ deo⁊ ho</line>
        <line lrx="4980" lry="1449" ulx="0" uly="1328">fre vbum deiad ꝓphas ſuos.⁊ maxime ad apłos ꝗ fuerũt teſtes eiꝰ mine xpo.ꝗ foꝛmã pᷣui accepit.vt p pctis nr̃is ſatiſfaceret. e¶Pꝛe</line>
        <line lrx="4982" lry="1556" ulx="0" uly="1398">iuchn Im ꝙ dĩ Act.i.Eri M buiſti mihi laboꝛez. i. fui</line>
        <line lrx="5031" lry="1666" ulx="0" uly="1507">tigihe ris mibiteſtes ibie ſeruus me? quẽ elegi:ũt ſciatis ? ⁊iinùio flumina: Et gloꝛificabit ſimihioccalio vt laboꝛ</line>
        <line lrx="4836" lry="1736" ulx="6" uly="1598">i ruſale in oiudle Ccredatis mibi: ? itelligatis quia me beſtia agri: dꝛacones ⁊ſtru-⸗ rheibin ieſliverem.</line>
        <line lrx="4829" lry="1804" ulx="2" uly="1653">WDl ⁊ ſamaria.⁊ vſq; ad  itelligatis quia ne beltia agrideg f¶ Ego ſüũ.⁊ nõ alius.</line>
        <line lrx="5042" lry="1892" ulx="0" uly="1750">Uanen vltimum terre. ego ipße ſuʒ. Antẽ me ñẽ foꝛma tiões:qa dedi in deſerto aquas: gNuiðleoinigꝗtateſac.</line>
        <line lrx="4975" lry="2033" ulx="0" uly="1849">isnin tfu⸗ ne quez tus deꝰ ⁊ poſt me non erit.Eg9 ⁊ flumina ĩ iuio:ũt darẽ potum icy tmen tes</line>
        <line lrx="4973" lry="2044" ulx="63" uly="1965">Mehe elegi.i.qcuq; eleg  g n ns „ „ pplme ritate.  nõ ꝓpter tua me</line>
        <line lrx="5044" lry="2168" ulx="0" uly="1959">ngi ro ſeruiendũ mi ſnʒ ego ſü dñs: 7 no ẽ abſq; ne plo meo electõ meo⸗ Pobulß rita.iõ ſubdit. h Re</line>
        <line lrx="4980" lry="2217" ulx="0" uly="2079">Phirlgi bi. ſupple erit teſtis ſaluatoꝛ Egô Inũciaui ⁊ ſalua iſtũ foꝛmani mihi: laudẽ meam ducmeĩ memoꝛiã. ſ ali⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="2326" ulx="0" uly="2175">zknſn meꝰ. a ¶ Ut ſcia Ui: auditũ feci:⁊ nõ ſuit ĩ vobis narrabit. Non me inuocaſti ia  cuimeriti. ꝓpter qð de/</line>
        <line lrx="4967" lry="2457" ulx="1" uly="2276">e ris deredatis ihi. alienꝰ. Nos teſtes mei diẽ dñs cob.nec laboꝛaſti in me iſrl. Nõ beretolia atna d dno</line>
        <line lrx="4861" lry="2548" ulx="0" uly="2396">tnuß ante denuͦcinui. 2 ego dey. Etab initio egoipſe obtuliſti mihi arieré holocauſti raſiqd habes acſit dl</line>
        <line lrx="4963" lry="2656" ulx="0" uly="2516">iig b¶ Ante me non eſt ⁊ non eſt q de manu mea eruat: tui: ⁊ victimis tuis nõ gloꝛifica cat᷑ ꝙpĩes h̊ meruerũt.</line>
        <line lrx="4963" lry="2760" ulx="0" uly="2626">nipf foꝛmat deꝰ.q; iſ/ſe OQ paboꝛ:⁊ ꝗs auertet illð : Hẽèc ſtime. Mõte ſᷣuire feci in obla ur h̊ excludit. cum dr.</line>
        <line lrx="4967" lry="2907" ulx="0" uly="2703">ilen Gelger abteſt, dicit dñs redẽp toꝛveſter ſactus tiõe:nec laboꝛẽ tibi pᷣbui i thure Certi venne ciſtena</line>
        <line lrx="4962" lry="2997" ulx="0" uly="2839">Pron * ppꝛie loqndo ð iſrael. Pꝛopt vos emiſi babilo Mõ èmiſti mihiargeto calamſj: ter fuit abꝛaha apeceah</line>
        <line lrx="5003" lry="3095" ulx="0" uly="2954">ze eternitate. neʒ: ⁊ detra xi vectes vniuerſos ⁊ adipe victimarũ tuaꝝ ñ iebꝛia uit qñ dixit Señ.iꝭ. Oñe</line>
        <line lrx="5040" lry="3193" ulx="0" uly="3061">Ndl c¶ Ego ſuʒ.ñ hẽns ee· ⁊ chaldeos ĩ nauibꝰ ſuis gloꝛiã ſti me. Nerũtamẽ ſᷣiire me ſe/ de vnde ſcire poſſum</line>
        <line lrx="4959" lry="3293" ulx="0" uly="3152">ihfiun aliunde ſed ex me. tes. Ego dñs ſãct? veſter: cress ciſti in peccatis tuis:pᷣbuiſti mi boſſeſſur ſu eã. dubitas</line>
        <line lrx="4957" lry="3374" ulx="0" uly="3243">len tit⸗ Ego ſuzʒ dñs.qꝛ oĩa iſr. ret veſt „ a n bil bors i iniqtatib' tuis. Eas de dino ꝓmiſſo.ſʒ qꝛ ibi</line>
        <line lrx="4957" lry="3526" ulx="4" uly="3380">ſedeifit d ¶ Ego annüciaui. dedit i mari viq ⁊Zi aquis toꝛre ſuz: ego ſuʒ ipie ag deleo iniqta/ doctoꝛes catholici.⁊ ma/⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="3662" ulx="0" uly="3495">hinif⸗ (ſalutẽ generis bu tibꝰ ſemitã: Qũuᷣi eduxit quadri / tes tuas ꝑꝑ me: pctõꝝ tuoꝝ rimadilbide pmittitur.</line>
        <line lrx="4955" lry="3724" ulx="0" uly="3590">k manip ppphas. gqz equũ agmẽ⁊ robuſti: Si/ recoꝛdaboꝛ. Reduc me i memo Crediditabꝛaba Hτ,</line>
        <line lrx="4953" lry="3788" ulx="2" uly="3672">biſgtucn e ¶ Et ſaluaui. ꝑ xpᷣs enSͤeH. Au! putatũ è ei ad iuſticiã.iõ</line>
        <line lrx="4959" lry="3874" ulx="0" uly="3704">D ſicht pmiſeram. můl obdoꝛmierũt nec reſurgent riq ⁊ iudicemur fiml:narrà ſigd melior ꝙ iſtepĩ pᷣmus ĩ</line>
        <line lrx="5002" lry="3969" ulx="0" uly="3820">ſbt ¶ Et nõ fuit in vo contriti ſũt quaſilinũ:⁊ extincti ſt hẽs vt iuſtificen. Rat tů? pꝛim⸗ telligit adã. certum ẽ</line>
        <line lrx="4951" lry="4097" ulx="0" uly="3940">ncrat, bis alien.ſ.ve g ta Me memineritis pꝛioꝝ: ⁊ antiqᷓ peccauit: ⁊ iterpᷣtestui puarica/ aancaig ſees</line>
        <line lrx="4953" lry="4205" ulx="0" uly="4032">–WD H ne intuamini. Ecce egõ facio no tiſt ĩ me.Et cntammaui pꝛin petm ei tranſiradl voſte</line>
        <line lrx="4952" lry="4316" ulx="0" uly="4147">Gas g ¶ Pec dicit. Picꝰ lua: ⁊ nunc oꝛictur: vtiq; cogno/ cipès ſcõs: dedi ad itrnitionẽ ia ros. nõ ſicit pctã alioꝛũ</line>
        <line lrx="4966" lry="4424" ulx="0" uly="4260">ſlci. ſeqnterponit iuvo ſcetis ea. Rönã i deſerto viam: cob:et iſrli blaſppemia IIIII. paretuz.i fit hic ſpecial</line>
        <line lrx="4926" lry="4482" ulx="0" uly="4359">.—R rum excecatio exui YMRUD .  mMetiodeeius peccato.</line>
        <line lrx="4950" lry="4567" ulx="0" uly="4454">naytdi gratitudine ꝓcedẽs.⁊ iõ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ ponit᷑ bñficio l ¶ Et iterpᷣtes tui.i moyſes ⁊ agrõ.q vba dñi referebãt ad pplłʒ.⁊ ecõ/</line>
        <line lrx="5554" lry="4656" ulx="0" uly="4541">wteldi rum dei magnitudo ⁊? iudeoꝝ ĩgratitudo.ibi:Nõ me ĩuocaſti. uerſo vba ppli ad deũ. m ¶ Pꝛeua.ſũt i me.aarõ ĩ fabꝛicatiõe vitu</line>
        <line lrx="4989" lry="4762" ulx="16" uly="4635">1hiſtn Pꝛima in duas.q; pmo ponunt᷑ bñficia veteris teſtamenti.⁊ ⸗2 li.Exo.ʒ2.⁊ vterq; ſiład aq̊s ↄdictiõis.lu.⁊o. n¶¶ Et ↄta.i.⸗tami</line>
        <line lrx="4987" lry="4855" ulx="0" uly="4716">Cei noui.ibi.Ne memineritis. Inter bñficia exhibita iudeis tꝑe ve natos oñdi. o ¶ Pꝛin.ſcõs.i.dauid ĩ adulterio berſabee. ⁊ homici/</line>
        <line lrx="4944" lry="4924" ulx="0" uly="4801">carnri⸗ teris teſtamẽti.iſta fuerunt magis famoſa ⁊ nota.ſ.liberatio de dio vꝛie.⁊ eechia ĩ elatione.qn nũcui regis babylõis fuerũt ad eum</line>
        <line lrx="4941" lry="5075" ulx="566" uly="4833">Fuitute egyptiaca.⁊ liberatio ð captiuitate babylonica.Pꝛimo miſſi. 4. Reg. 20. pDeaiac iter iacob. reges arieabab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5252" type="textblock" ulx="2721" uly="4966">
        <line lrx="4949" lry="5082" ulx="2723" uly="4966">lonis.vt pʒ ex ſupꝛadcis.⁊ Bᷓ ppter pctãppli ⁊ pᷣncipũ. q¶ Et iſrael</line>
        <line lrx="4949" lry="5170" ulx="2721" uly="5063">ĩ blaſphemiãa.ex G̊.n.ꝙ de iſrłn liberauerat ſuũ pplłʒ.gẽtiles dicebat</line>
        <line lrx="4944" lry="5252" ulx="2733" uly="5153">eũ ĩpotẽtẽ. Aligꝗ ẽt ð pplłoiſrł ipatiẽtia fracti ꝓruùpebat ĩ blaphemiazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5597" type="textblock" ulx="0" uly="5211">
        <line lrx="4998" lry="5371" ulx="0" uly="5211">nn os iĩnauib ſuis gli. qꝛ debellauerũt plura regnanõ ſolũ belłcãa dei. ¶ In c. 4. vbi dr ĩ poſtilla. Et fuus me'ac. A DPITIO.</line>
        <line lrx="4939" lry="5457" ulx="0" uly="5323">rſbſo palibꝰ.ſʒ ẽt naualibꝰ.Cõſeq̃nter recolit᷑ pᷣmu bñficiũ.cũdr᷑. .—„ AIcut apłi fuerũt ve teſtes xpᷣi ꝓut allegat ĩpoſtil. Pillud qð</line>
        <line lrx="4939" lry="5546" ulx="0" uly="5403">uteſatn WMec diẽ dñs ⁊c.diuidẽdo mare rubꝝ:vt pᷣberet filijs iſrłtrã dr actuũ.i.Eritis mihi teſtes in hierlłʒ.ſic ⁊ poti Xps teſtis di</line>
        <line lrx="4942" lry="5597" ulx="0" uly="5494">li dr:vnde de xpᷣo ad lr̃am dr.Ecce teſtẽ gẽtiũ ðᷣdi eũ ⁊ ĩ euage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5761" type="textblock" ulx="0" uly="5489">
        <line lrx="4857" lry="5642" ulx="0" uly="5489">ulni ſitů ꝑ ſiccũ. n¶ Et ĩagꝗs toꝛ.ſemitã. deſiccãdo ioꝛdanẽ fluuiũ vnde de xpo adh Ecce ten e e</line>
        <line lrx="4930" lry="5761" ulx="561" uly="5584">ĩ trãſitu arche.vt habet᷑ Joſue.ʒ. o LAut eduxit quadrigã ⁊ /lio.Ego ad h̊ veni ĩ mũdũ ⁊c.vnde qð dĩ B. Et fuus meꝰ quẽ elegi.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5777" type="textblock" ulx="0" uly="5651">
        <line lrx="4940" lry="5719" ulx="0" uly="5651"> fe hte/ . . 2„ 2 „ £ I.2 „ 1  4 7</line>
        <line lrx="4951" lry="5777" ulx="0" uly="5654">iinehit⸗ erit teſtis meꝰ:ĩtelligẽdũ ẽ ꝓpꝛie ad lr̃am de xpo. ¶In co. ca. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="7438" type="textblock" ulx="0" uly="5683">
        <line lrx="4279" lry="5811" ulx="0" uly="5683">citbc equũ.i.currus ⁊ eꝗtes egyptioꝛuʒz ad iſeqndũ filios iſrael intra erit teſtis meꝰ:ĩtelligẽ an</line>
        <line lrx="4945" lry="5895" ulx="7" uly="5764">4 icad mare rubꝝ. pꝓ¶ Simuil obdoʒmierũt.ſõno moꝛtis.qꝛ fuerüt djrin poſtilla:Cõſequenter hoc excludit cum dr᷑. DPater tuus.</line>
        <line lrx="4937" lry="5977" ulx="77" uly="5843">d ſubmerſi in ags Exo.iꝗ. q¶ Ne memineritis. Hic recolunł Uogdãt dr hic.Pr᷑ tuꝰpm peccauit ADDITIOQ. II.</line>
        <line lrx="4938" lry="6083" ulx="0" uly="5886">n . bñficia noui teſtamẽti.cũ dr: Ne memineritis pᷣoꝛũ ⁊c̃.i.pᷣdicto ) recte exponit᷑ ð adã ſic ĩ poſtilla put vba plane ſonaãt.Adã.n.</line>
        <line lrx="4935" lry="6144" ulx="0" uly="6012">gari rum bñficioꝝ.q.d.licʒ fuerit magna.tñ in cõparatiõe ad bñfici ½ fuit pᷣmpr̃ ſimplr ⁊ peccauit.Señ.ʒ.ſʒ qð ſegꝗt᷑. Et interpᷣtes</line>
        <line lrx="4936" lry="6238" ulx="0" uly="6102">bun; um ĩcarnationis ſũt modica aut nulla.iõ ſubditur. r ¶ Ecce Otii pᷣuaricati ſũt ĩ me.ñ bñ expõitõ moyſe ⁊ aarõ.tũ qꝛ moyſes ⁊ aarõ</line>
        <line lrx="4934" lry="6307" ulx="0" uly="6189">Ch, ego facio noua.ſᷣm ꝙ dr̃ PHiere.ʒi.Creauit dũs nouum ſuꝑterrã ꝓphe dni dicunt᷑ nõ interpᷣtes.gra.n.ꝓphetãdi diſtiguit᷑ a gr ĩterp/</line>
        <line lrx="4935" lry="6392" ulx="0" uly="6266"> . mulier circũdabit vix.i.xpᷣm in vtero ſuo ab inſtãti icarnatiõis tãdi:vt pʒ ꝑ aplin.i.Coꝛĩ.i.tü qꝛ licʒ moyſes ⁊ aaron peccaſſẽt:nũq;</line>
        <line lrx="4939" lry="6482" ulx="0" uly="6362">ſdet viꝝ pfectum virtutibꝰ ſcientys. ſ¶ Ponã in deſto viã.ſ.pꝑ tñ pᷣuaricati dicũt᷑ fuiſſeĩ deũ.puaricari.n.addit ſuꝑ rõnẽpeccadi:ſic</line>
        <line lrx="4928" lry="6564" ulx="2" uly="6456">Nier fectiõis ⁊ iuſticie.⁊ vocat q̊ ᷣſertũ iudea ⁊ gẽtilitas.ſicut dem ẽ ꝙ pᷣuaricari ĩpoꝛtat traãſgreſſioneʒ legis pᷣalis:vt hetur ĩ catholicõ:</line>
        <line lrx="4931" lry="6654" ulx="0" uly="6527">ſibai⸗ ſupꝛa.35. t ¶ Et ĩ inuio fluia.i.ſpũs ſcĩ dona. Unde dicit ſalua quod nõ põt dici ð moyſe.cui peccatũ ad aquã ↄtradictionis nõ fuit</line>
        <line lrx="4930" lry="6737" ulx="5" uly="6622">hennie toꝛ Johʒ.7.Qiui credit ĩ me flumia ð vẽtre ei fluent aq̃ viue.qð ita graue vt oñſum ẽ in additiõe.Nu.⁊o.⁊ iõ videturaliter hic dicẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="6881" ulx="0" uly="6703">En exponẽs euãgeliſta ſubdit: Poc ãt dixit de ſpũ quem accepturi dum. Pꝛo quoattẽdẽdum ẽ ꝙ ꝓphahic facit mẽtionem de duobus</line>
        <line lrx="4927" lry="6982" ulx="0" uly="6745">ſficetn erãt credẽtes ĩ eũ. vifergit mebene ri ⁊c.i.illiꝗ ante ꝰ peccatis que ad poſteros tranſierunt:⁊ de penis illis peccatis coꝛꝛe/</line>
        <line lrx="4925" lry="7067" ulx="0" uly="6836">ſſoliet uerſionẽ beſtialr ⁊ crudelr viuebãt. x ſeu darẽ potũ popu/ ſpondentibꝰpᷣmũ eſt peccatũ ade qð tranſiit ad poſteros ꝑoꝛginem</line>
        <line lrx="4941" lry="7089" ulx="0" uly="6982">. lo meo.xpᷣiano. y¶ Ele.meo.ad vita btãm.̊ addit᷑ q nõ oẽs ſcdm ẽ peccatũ phariſeoꝝ legẽ dinam puerſe interpᷣtantium:ꝗbꝰxpſ</line>
        <line lrx="4922" lry="7175" ulx="0" uly="7058">ichiſtin xpᷣiani ſaluabunt᷑.ſʒ tm̃ electi. 3 ¶ Nõ me ĩuocaſti. Pic ponit Math..ca. Irritum feciſtis mãdatum deiac.qð gdem peccatũ trã</line>
        <line lrx="4927" lry="7258" ulx="0" uly="7155">eneſebeoeg iudeoꝝ obſtiatoꝝ ĩgratitudo.cũ dr. Nõ me ĩuocaſti iacob.gr̃as ſiit ad poſteros nõ ꝑoꝛiginem ſʒ perdoctrine ſucceſſioneʒ. falſa enizʒ</line>
        <line lrx="4927" lry="7352" ulx="27" uly="7231">ri agẽdo ð tãtis bũficjs. a ¶ Nec laboꝛaſti.i.nec laboꝛẽ magnũ interpꝛetatio legis per phariſeos pꝛimo inuenta tranſiit in poſteros</line>
        <line lrx="4931" lry="7438" ulx="0" uly="7333">1ffcſpn ſuſtinuiſti. In hebꝛeohẽtur.Q laboꝛaſti.exponit᷑ tñ ad eundeʒ Lin iudeos hodiernos eã ſuſcipiẽtes.vñ iſti phariſei ꝓpꝛie dicuntue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="4156" type="textblock" ulx="944" uly="4134">
        <line lrx="1052" lry="4156" ulx="944" uly="4134">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="1161" type="textblock" ulx="1026" uly="708">
        <line lrx="3272" lry="815" ulx="1037" uly="708">iterpᷣtes:nõ enĩſuã doctrinã tradũt vt ppłůe.ſʒ vt legis expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="3271" lry="899" ulx="1038" uly="805">ſeu iterpᷣtes:qꝗdẽ ꝓpꝛie dũr puaricari ĩ deũ:qꝛ pᷣalus trãſgreſſionez</line>
        <line lrx="3269" lry="990" ulx="1040" uly="893">legis cõmittunt ꝑ falſã iterpᷣtatõeʒ:de quoꝝ falſa ⁊ puerſa doctrina</line>
        <line lrx="3271" lry="1074" ulx="1026" uly="977">dcm fuit ſupꝛa ĩ additõe ca.ʒ 4.de pena ãt pᷣmo pctõ coꝛeſpõdente.ſ.</line>
        <line lrx="3269" lry="1161" ulx="1038" uly="1063">ade dicit ꝓpha.Et ↄtaminaui pᷣncipes ſcõs vbi ĩ hebꝛeo hrᷣ Et ꝓpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1253" type="textblock" ulx="1040" uly="1151">
        <line lrx="3313" lry="1253" ulx="1040" uly="1151">naui pᷣncipes ſcõs.⁊ẽ ſẽſus ꝙ ꝓpter pctm ade pᷣncipes ſciĩ.ſ.pr̃iarche</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="3955" type="textblock" ulx="1043" uly="1240">
        <line lrx="3271" lry="1340" ulx="1051" uly="1240">⁊ ali iuſtiꝗ debuiſſent gaudere diuino cõſoꝛtio fuerũt adeo ꝓpha/</line>
        <line lrx="3266" lry="1431" ulx="1047" uly="1329">nati caretes dina viſiõe q̃ſi ꝓphani:de pena ãt coꝛrũdente ſcõo pctõ</line>
        <line lrx="3227" lry="1507" ulx="1052" uly="1416">dicit. Et õdi ad interpᷣta/</line>
        <line lrx="1862" lry="1588" ulx="1049" uly="1503">tionẽ iacob.ſ.pꝑ romanos</line>
        <line lrx="1898" lry="1686" ulx="1054" uly="1591">ꝗ exeqntes vindictã ſan</line>
        <line lrx="1930" lry="1771" ulx="1058" uly="1681">guis xpiꝗ ꝑ malicià pha</line>
        <line lrx="1857" lry="1856" ulx="1059" uly="1764">riſeoꝝ fuit effuſus recipi</line>
        <line lrx="1860" lry="1943" ulx="1047" uly="1856">entiũ ipʒ ſaguinẽ ſuꝑ ſe ⁊</line>
        <line lrx="1859" lry="2032" ulx="1052" uly="1944">filios ſuos. Ipm iacob.i.</line>
        <line lrx="1861" lry="2120" ulx="1053" uly="2028">ppiʒz iſraeliticũ.Ad ĩter/</line>
        <line lrx="1935" lry="2206" ulx="1051" uly="2113">nitionẽ õderũt.⁊ pᷣincipeſ</line>
        <line lrx="1858" lry="2293" ulx="1051" uly="2207">iſrłi blaſphemiã.qꝛ ſũt a</line>
        <line lrx="1862" lry="2381" ulx="1054" uly="2293">do ↄdẽnati tãq; blaſphe/</line>
        <line lrx="1863" lry="2469" ulx="1052" uly="2381">mi dei.pↄũᷣir aũt vt oñdat</line>
        <line lrx="1915" lry="2563" ulx="1050" uly="2467">ꝓpha ꝙ iacobg dat? eſt</line>
        <line lrx="1852" lry="2629" ulx="1050" uly="2555">ad iternitionẽ:⁊ iſrłĩ bla</line>
        <line lrx="1858" lry="2731" ulx="1052" uly="2635">ſphemiã:diſtinguit᷑ a vo</line>
        <line lrx="1939" lry="2817" ulx="1056" uly="2730">iacob ꝗ eſt ppls fideł.⁊ a</line>
        <line lrx="1859" lry="2903" ulx="1053" uly="2814">vo iſrłꝗ ẽ a deo elect: iõ</line>
        <line lrx="1863" lry="2990" ulx="1045" uly="2902">ſubdit ĩ pn? hꝰ captłi ſeq̃n</line>
        <line lrx="1902" lry="3068" ulx="1060" uly="2987">tis. Et nũc audi iacob /</line>
        <line lrx="1863" lry="3164" ulx="1057" uly="3077">ue me?ꝰ⁊ iſirł quẽ elegi.q.</line>
        <line lrx="1863" lry="3247" ulx="1057" uly="3166">d.tu iacob fue meꝰ.ſ.po/⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="3339" ulx="1054" uly="3249">pulꝰfideł: qꝛ ĩfideles iſrł</line>
        <line lrx="1877" lry="3424" ulx="1050" uly="3335">non vult vt in glo. Et iſrł</line>
        <line lrx="1878" lry="3516" ulx="1043" uly="3426">quẽ elegi.ſ.pᷣdeſtinãdo.q.</line>
        <line lrx="1865" lry="3602" ulx="1048" uly="3510">d. ñ loqͥꝛ iacob pᷣdcõ ĩ pce</line>
        <line lrx="3069" lry="3690" ulx="1057" uly="3601">dentibꝰꝗ tm̃ ᷣz carnẽ ia ”òMẽ</line>
        <line lrx="3265" lry="3778" ulx="1056" uly="3685">cob dr̃:q datꝰẽ ad ĩternitiont᷑.nec iſraeliꝗ ĩ blaſphemiã.ſʒ iacob ſᷣuo</line>
        <line lrx="3262" lry="3864" ulx="1054" uly="3771">meo ⁊ iſrłquẽ elegi.Et huic ſnĩe ↄcoꝛdat glo.⁊ ſeꝗt᷑. Hec dic dñs.in qͥ</line>
        <line lrx="3259" lry="3955" ulx="1053" uly="3863">pᷣdicit quõ iacob ſᷣuꝰ⁊ iſrłelectꝰa dᷣo erãt ſaluãdi.ſ.ꝑaquã baptiſmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="2514" type="textblock" ulx="1958" uly="1749">
        <line lrx="3265" lry="1852" ulx="2326" uly="1749">PHecdiẽ dñs faciẽs ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="3254" lry="1971" ulx="1958" uly="1862">inqs te:abvtero auxiliatoꝛ tuus</line>
        <line lrx="3245" lry="2063" ulx="2001" uly="1963">Moli timère ſerue meꝰiacob:⁊</line>
        <line lrx="3242" lry="2211" ulx="1997" uly="2074">rectiſſimẽ quẽ elegi. Effũdã.n.</line>
        <line lrx="3262" lry="2304" ulx="1998" uly="2189">aqs ſüꝑ ſitiẽtẽ: ⁊ fluẽtà ſuꝑ ari/</line>
        <line lrx="3261" lry="2412" ulx="1999" uly="2285">dàʒ. Effũdã ſpirirům meũu ſuꝑ</line>
        <line lrx="3258" lry="2514" ulx="1999" uly="2405">ſemẽ tuũ: ⁊ bènedictionẽ meaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="3518" type="textblock" ulx="1949" uly="2628">
        <line lrx="3266" lry="2762" ulx="2007" uly="2628">herbas q̃ſi ſalices iuxta pᷣterfluẽ</line>
        <line lrx="3257" lry="2857" ulx="2007" uly="2741">tes aq̃s. Iſte dicẽt dñi ego ſũ ⁊</line>
        <line lrx="3266" lry="2958" ulx="2006" uly="2846">illẽᷣ vocabit ĩ noie iacob. Et hic</line>
        <line lrx="3266" lry="3056" ulx="1949" uly="2953">ſcribet mann ſua dño:⁊ĩ noͤne</line>
        <line lrx="3269" lry="3181" ulx="1971" uly="3059">iſrael aſſilabit᷑. Hèc diẽ dñs rex</line>
        <line lrx="3268" lry="3295" ulx="2007" uly="3179">iſrael: ⁊ redẽptoꝛ eiꝰ.dñs exerci</line>
        <line lrx="3267" lry="3409" ulx="2004" uly="3285">tuũ:Egò pꝛimꝰ ⁊ ego nouiſſimꝰ</line>
        <line lrx="3265" lry="3518" ulx="1994" uly="3401">⁊ abſq; me ñẽ ðus. Quis ſilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="4222" type="textblock" ulx="1050" uly="3947">
        <line lrx="3265" lry="4042" ulx="1050" uly="3947">⁊ ifuſionẽ ſpũs ſci.d.Effũdã.n.aq̃s ſuꝑ ſitiẽtẽ ⁊c. Effũdã ſpm meũ ſr</line>
        <line lrx="3343" lry="4141" ulx="1501" uly="4035">—„— „— . . REPLIC4 * „</line>
        <line lrx="3303" lry="4222" ulx="1318" uly="4125">Nca.igr. 3.cũ dr. Uereteſtes mei eritis.⁊ſᷣuꝰmeꝰquẽ elegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4127" type="textblock" ulx="1057" uly="4033">
        <line lrx="2310" lry="4127" ulx="1057" uly="4033">ſemẽ tuũ.exponat᷑ totũ ſicut ĩ poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="5193" type="textblock" ulx="1047" uly="4209">
        <line lrx="3262" lry="4305" ulx="1306" uly="4209">Burgeñ.diẽ illud vltimũ ad lram ꝓpꝛie itelligi ð xpᷣo ↄ expo</line>
        <line lrx="3263" lry="4401" ulx="1323" uly="4295">ſitionẽ poſtil. Sʒ H̊ videt᷑ ꝑiculoſum ſicut ꝑiculoſu ẽ dicere</line>
        <line lrx="3264" lry="4486" ulx="1055" uly="4387">xpᷣm ꝓpꝛie creatura.quẽadmodũ arri ꝗ ꝓpter h̊ crepuit.⁊ eiꝰdiffu/</line>
        <line lrx="3267" lry="4567" ulx="1051" uly="4475">ſa ſũt viſcera.ita dicere xpᷣm ſimplr ⁊ ꝓpꝛie ᷣuũ cũ ſit filius ⁊ heres ꝑ</line>
        <line lrx="3266" lry="4654" ulx="1056" uly="4562">deũ:ad GBal.ꝗ.Naã ad phil.⁊? dr accepiſſe foꝛmã pᷣui.ex hoc ñ debet</line>
        <line lrx="3262" lry="4738" ulx="1052" uly="4650">dici pᷣi ſicut miſſus ĩ ſimilitudine ⁊ foꝛmã carnis peccati.nullo mõ</line>
        <line lrx="3267" lry="4827" ulx="1053" uly="4737">dicẽdꝰẽ peccatoꝛ.Et ſi aliqũ dr ᷣuus vt ĩfra.aↄ.G̊ debʒ accipi ſpeci/</line>
        <line lrx="3260" lry="4914" ulx="1047" uly="4823">ficatiue.ſ.inq;tum hõ vł iᷣm ſimilitudinẽ.ſʒ ꝓpter q̊ non debʒ ↄcedi</line>
        <line lrx="3272" lry="5005" ulx="1059" uly="4914">ſimpixr fᷣuus ſicut nec creatura niſicuʒ reduplicatione ſpecificatiue</line>
        <line lrx="3259" lry="5092" ulx="1047" uly="5001">tenta. ¶ In eodẽ ca. Burgeñ.notat poſtillł.⁊c.qꝛ dic moyſẽ ⁊ aaron</line>
        <line lrx="3264" lry="5193" ulx="1047" uly="5085">interpᷣtes.Pꝛimo qꝛ fuerũt vere ꝓphe dni.ſʒ ex q̊ñ bñ infert.igr nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="5352" type="textblock" ulx="1055" uly="5173">
        <line lrx="3327" lry="5279" ulx="1058" uly="5173">ſut interpᷣtes.Nã oñm ipſm ꝓpham oĩuʒ ꝓphaꝝ euãgeliſta nõ dedi</line>
        <line lrx="3329" lry="5352" ulx="1055" uly="5264">gnat dicere iterpꝛetẽ.qꝛ interpᷣtabat᷑ ſcripturas.Luẽ vltimo.⁊ obu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6402" type="textblock" ulx="1050" uly="5348">
        <line lrx="3264" lry="5443" ulx="1056" uly="5348">cit burgeñ.qꝛ hic dicunt᷑ pᷣuaricatiqð de moyſe ⁊ aarõ dici non põt.</line>
        <line lrx="3262" lry="5527" ulx="1051" uly="5437">Rñdeo ꝙ aaron pᷣuaricatoꝛ fuit ĩ fabꝛicatiõe vituli.⁊ vterq; ad aq̊s</line>
        <line lrx="3260" lry="5619" ulx="1050" uly="5523">ↄtradictionis.quoꝝ pctã ſic fuerũt grauia vt eoꝝ occaſione terram</line>
        <line lrx="3264" lry="5702" ulx="1060" uly="5611">ꝓmiſſionis ingredi non ꝑmittebant᷑ a deo:vt pʒ. Nume.o.nec bur</line>
        <line lrx="3264" lry="5791" ulx="1051" uly="5698">gen.his motiuis inualidis ſolum impugnat poſtillatoꝛem.ſʒ etiazʒ ſã</line>
        <line lrx="3278" lry="5885" ulx="1050" uly="5781">ctum thomam cũ poſtil.in hoc ↄcoꝛdem. Ca. .LIIII.</line>
        <line lrx="3270" lry="5964" ulx="1318" uly="5870">nũcaudi. Superiiſaias ĩduxit ppłm ad expectationẽ di/</line>
        <line lrx="3261" lry="6054" ulx="1315" uly="5958">uinoꝝ ꝓmiſſoꝝ ex dĩna ptãte ⁊ ei caritate.h̊ facit illud idezʒ</line>
        <line lrx="3261" lry="6151" ulx="1149" uly="6045">Nex dĩna vitate.cuiꝰẽ implere ꝓmiſſa.Et diuidit᷑ ĩtres ptes.</line>
        <line lrx="3263" lry="6227" ulx="1055" uly="6133">qꝛ p declarat᷑ dĩna vitas ex ipletione ꝓmiſſi.⁊? ex defectiõe idoli.ibi</line>
        <line lrx="3265" lry="6311" ulx="1063" uly="6218">Hec diẽ dñs rex.ʒꝰ exliberatione ppli.ibi:Pec dic̃ons redẽptoꝛ.Cir</line>
        <line lrx="3257" lry="6402" ulx="1061" uly="6304">ca pᷣmã ꝑtem ſciendũ.ꝙ aliꝗ doctoꝛes catholici eã exponũt de libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6494" type="textblock" ulx="1054" uly="6393">
        <line lrx="3315" lry="6494" ulx="1054" uly="6393">ratione ppłia captiuitate babylonica quam ꝓmiſat deꝰante ꝑpphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="7455" type="textblock" ulx="1020" uly="6481">
        <line lrx="3260" lry="6582" ulx="1064" uly="6481">tas.⁊ de ꝓſꝑitate eiꝰtempoꝛali ⁊ ſpũali poſt illũ reditum.ſʒ qꝛ pplus</line>
        <line lrx="3267" lry="6664" ulx="1058" uly="6571">nõ legit᷑:tũc tantazʒ pſpitatẽ habuiſſe.ſicut dem̃ fuit ſupꝛa.ʒs.iõRa.</line>
        <line lrx="3267" lry="6751" ulx="1062" uly="6656">Sa.exponit eã magis catholice qᷓ;dtum ad h̊ de ipletione ꝓmiſſionis</line>
        <line lrx="3261" lry="6835" ulx="1068" uly="6745">facte ipſi iacob:Geñ.⁊S.Erit ſemen tuũ q̃ſi puluis terre:dilataberis</line>
        <line lrx="3263" lry="6923" ulx="1057" uly="6832">ad oꝛietem ⁊ occidẽtẽ ⁊c̃.quã ꝓmiſſionẽ Ra.Sa.dicit implẽdã tẽꝑe</line>
        <line lrx="3265" lry="7021" ulx="1066" uly="6919">meſſie ꝑ ↄuerſionẽ alioꝝ ad eiꝰfidem.⁊ in h̊ veꝝ dic.ſʒ qð expectat</line>
        <line lrx="3260" lry="7108" ulx="1067" uly="7006">futuꝝ iam tranſut in pᷣteritnm.vt ondet᷑.igr ſic exponat᷑: Et nũc au/</line>
        <line lrx="3259" lry="7197" ulx="1066" uly="7094">di ⁊c. Pꝛimo excitat attentionẽ.pꝑ h̊ inſinuans ꝙ denüũciatu ſit ali</line>
        <line lrx="3258" lry="7285" ulx="1059" uly="7182">ꝗd magnũ. b ¶ Moli timere ſᷣue meiacob.alloꝗt᷑ pplʒ noĩe iacob</line>
        <line lrx="3260" lry="7374" ulx="1069" uly="7262">a quo deſcendit. Et rectiſſime iacob dictꝰẽ altero noĩe iſrł. ꝗ interpᷣ/</line>
        <line lrx="3268" lry="7455" ulx="1020" uly="7357">tatur directꝰcum deo.vt plenius oñdi Geñ qʒ=z.iõ loco iſrael dicit h̊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="1746" type="textblock" ulx="2325" uly="1526">
        <line lrx="3264" lry="1658" ulx="2325" uly="1526">Tniũc udiiacob ſerue</line>
        <line lrx="3320" lry="1746" ulx="2325" uly="1643">meꝰ.⁊ iſrael quẽ elegi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="2642" type="textblock" ulx="2003" uly="2510">
        <line lrx="3333" lry="2642" ulx="2003" uly="2510">ſuꝑ ſtirpẽ tuã:  germinabũt it</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="889" type="textblock" ulx="3343" uly="695">
        <line lrx="5455" lry="824" ulx="3343" uly="695">c¶ Rectiſſime quẽ elegi. eſau repꝛobato. d ¶ Effudaz. n. aqᷓs.</line>
        <line lrx="5531" lry="889" ulx="4721" uly="795">fEt fluenta ſane do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1330" type="textblock" ulx="3388" uly="783">
        <line lrx="4632" lry="898" ulx="3390" uly="783">dine gle. ee¶ Sup ſitientẽ. ſiudeã.</line>
        <line lrx="5451" lry="979" ulx="3388" uly="883">ctrine. g ¶ Suparidam.i.gẽtilitatẽ. vtraq;ʒ.n.ſupꝛa nomina/</line>
        <line lrx="5449" lry="1067" ulx="3398" uly="971">ta eſt defta ⁊ ſolitudo.ʒs.⁊ eadẽ rõne dr hic:ſitiẽs ⁊ arida.⁊ ꝙ pꝑp</line>
        <line lrx="5447" lry="1153" ulx="3397" uly="1058">aqs iſtas intelligat᷑ dina gra:oſtendit᷑ cũ ſubdit᷑. h ( Effũdã</line>
        <line lrx="5452" lry="1243" ulx="3391" uly="1150">ſpum ⁊c᷑.i.ſuꝑ hoĩem xpᷣm.ꝗ ſᷣm carnem deſcendit de ſemine ia</line>
        <line lrx="5150" lry="1330" ulx="3392" uly="1237">cob.⁊ ab inſtãti ĩcarnationis fuit repletus ſpũ ſancto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1424" type="textblock" ulx="3347" uly="1315">
        <line lrx="5448" lry="1424" ulx="3347" uly="1315">i ¶Et bñdictionẽ meã ⁊c.i.ſuꝑapłos ⁊ alios xpi diſcipulos.ꝗ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="3599" type="textblock" ulx="3350" uly="1412">
        <line lrx="5446" lry="1518" ulx="4804" uly="1412">runt iudei ĩ pᷣncipio</line>
        <line lrx="5440" lry="1669" ulx="3400" uly="1507">mẽi. Vocet ⁊ ànnũciet: ⁊ oꝛdi/ vun quos eſt erfura</line>
        <line lrx="5441" lry="1771" ulx="3396" uly="1637">nẽ exponat mihi.Ex quo ↄſtitni ſione ſpũs ſcĩ ſupꝑ ip</line>
        <line lrx="5444" lry="1857" ulx="3397" uly="1749">mihi ppł̊ʒ ãtiquũ. Neétura⁊ q̃ fu ſos in ſigno viſibili</line>
        <line lrx="5455" lry="1975" ulx="3394" uly="1855">tura ſut qnũciet eis. Molite timẽ F &amp;t germinabüt i</line>
        <line lrx="5441" lry="2108" ulx="3393" uly="1946">neq;oturbemini. Extẽ audirete cerherbas. 9 glo⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2207" ulx="3395" uly="2054">feci: ⁊ gnũciaui. Nosèſtis teſteſ medioeſau. pques</line>
        <line lrx="5437" lry="2304" ulx="3396" uly="2179">mei. Nũqd èſt dus abſqʒ me: ⁊ itelligit romanũ im</line>
        <line lrx="5432" lry="2410" ulx="3396" uly="2295">foꝛmatoꝛ quẽ ego non noueri- pium. l ¶ Iſte di</line>
        <line lrx="5423" lry="2554" ulx="3398" uly="2383">Plaſtẽ idoli omnesnihilſũůnt? vnicgo um iſti</line>
        <line lrx="5434" lry="2654" ulx="3402" uly="2515">qmaãtiſſima eoꝝ non pderũt eis: mt ille inocabit</line>
        <line lrx="5437" lry="2747" ulx="3399" uly="2631">Ibſi ſůt tſtes eoꝝ qꝛ nõ vidẽt in noie iacob.iſtiſũt</line>
        <line lrx="5433" lry="2853" ulx="3350" uly="2732">neq;; intelligunt vt confundant᷑. bparuuli filu impio/</line>
        <line lrx="5514" lry="2989" ulx="3401" uly="2820">Quis ſoꝛmãait deũ: ⁊ ſculptle camaide elen</line>
        <line lrx="5483" lry="3094" ulx="3400" uly="2955">cõflauit ad nihilvtile: Ecce ocẽs ſic paruuli ſũt in no</line>
        <line lrx="5430" lry="3191" ulx="3400" uly="3070">partieipes eiꝰ ↄfundent᷑. Fabꝛi ticia legis tãq; ma/</line>
        <line lrx="5436" lry="3322" ulx="3414" uly="3159">ênim ſunt ex hoibus. Cõueniet ecſoctie arcnei⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="3336" ulx="3417" uly="3253">. 3 vł qꝛ cõmuniter</line>
        <line lrx="5437" lry="3424" ulx="3404" uly="3293">omnes: ſtabunt ⁊ pauebunt: ? romanos deſignat</line>
        <line lrx="5448" lry="3518" ulx="3396" uly="3392">cõſudentur ſimuel. Faber ferra ſub nomie impiox.</line>
        <line lrx="5433" lry="3599" ulx="4472" uly="3512">pvpraruuloſitelligit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4913" type="textblock" ulx="3380" uly="3599">
        <line lrx="5431" lry="3686" ulx="4113" uly="3599">DGW IIlieos romanoꝛũ tꝑe</line>
        <line lrx="5442" lry="3780" ulx="3394" uly="3666">meſſie credituroꝝ. n ¶ Et h̊ ſcribet ⁊c. iſti ſũt viri pnie ſeu re</line>
        <line lrx="5454" lry="3876" ulx="3390" uly="3771">uerſionis. oEt in noie iſrael aſſimilabit. In hebꝛeo hetur</line>
        <line lrx="5445" lry="3961" ulx="3380" uly="3856">ꝓnominabit᷑.iſti ſut ↄuerſi de gentibꝰ. Pecẽ glo. Ra.Sa. Et pzʒ</line>
        <line lrx="5435" lry="4040" ulx="3384" uly="3947">ꝙ lra iſta ẽt accipiẽdo ſᷣm expoſitionẽ ſuã ẽ ipleta.lz hoc nõ ĩten</line>
        <line lrx="5446" lry="4126" ulx="3384" uly="4036">dat.qꝛ in ciuitate romana qͥ ẽ metropoł romani imꝑu.tm̃ creuit</line>
        <line lrx="5438" lry="4216" ulx="3387" uly="4119">fides catholica.q romana ſedes facta ẽ caput ppli xpᷣiani.Uiri</line>
        <line lrx="5442" lry="4303" ulx="3389" uly="4207">at ꝑfecti vaciter dicunt apłi.ꝗ fuerũt in gra ↄfirmati.Et de quo</line>
        <line lrx="5432" lry="4391" ulx="3384" uly="4295">libʒ iſtoꝝ dr: Iſte vicet dni ego ſũ.ſ.apłs ad euangelium eiꝰpᷣdi/</line>
        <line lrx="5429" lry="4483" ulx="3384" uly="4385">candũ.ſilłr multi filu iudeoꝝ ⁊ etiã romanoꝝ fidẽ xpᷣi receꝑunt</line>
        <line lrx="5430" lry="4569" ulx="3385" uly="4472">ꝑ baptiſmũ.Item a pᷣncipio eccłie multi delicati facti ſunt viri</line>
        <line lrx="5440" lry="4658" ulx="3389" uly="4557">pnie accipientes religioſũ ſtatũ.cõuerſi etiam ex gentibꝰ appa/</line>
        <line lrx="5437" lry="4747" ulx="3382" uly="4645">rent ꝑ totum mundũ. Patet ẽt ꝙ noĩa iſrł ⁊ icob cõomunicant</line>
        <line lrx="5440" lry="4832" ulx="3383" uly="4732">gentilibꝰↄuerſisad fide. p ¶ DPec dic̃. Hic ↄnir onñdit᷑ dĩna vi</line>
        <line lrx="5434" lry="4913" ulx="3390" uly="4818">tas ex oᷣfectu idoloꝝ. Et pᷣ oñdit idoloꝝ defectũ.⁊? reuocat iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="5005" type="textblock" ulx="3338" uly="4910">
        <line lrx="5438" lry="5005" ulx="3338" uly="4910">eos ad veꝝ di cultũ.ibi:Memẽto hoꝝ. Pꝛĩa adhuc ĩ duas.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="5098" type="textblock" ulx="3391" uly="4994">
        <line lrx="5435" lry="5098" ulx="3391" uly="4994">pᷣondit᷑ idoloꝝ defectꝰz? fabꝛicãdi modꝰ.ibi:Quis foꝛmauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="5177" type="textblock" ulx="3393" uly="5074">
        <line lrx="5507" lry="5177" ulx="3393" uly="5074">Circa p. vt oppoſita iuxtaſe poſita magis eluceſcant. pᷣponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5701" type="textblock" ulx="3385" uly="5160">
        <line lrx="5434" lry="5271" ulx="3393" uly="5160">dine excellẽtie ſingularitas.cũ dr. q ¶ Egopꝛimꝰ⁊xc. vt ꝑ hoc</line>
        <line lrx="5450" lry="5361" ulx="3388" uly="5239">magis appareat idoloꝝ defectibilitas.cũ dx. r ¶ Quis ſimił</line>
        <line lrx="5437" lry="5444" ulx="3385" uly="5331">mei.q.d.nullꝰiʒ ſũt dii falſi.qð ꝓbat᷑ ꝑ h̊ qᷓ ſubdit. s ¶ Uo⸗/</line>
        <line lrx="5437" lry="5519" ulx="3393" uly="5432">cet ⁊ annũ.⁊c.i.oꝛdinate referat illaq̃ fecia pncipio mũdi ante</line>
        <line lrx="5443" lry="5611" ulx="3392" uly="5517">hoĩs ↄditionc.q nõ potuerũt ſciri ꝑ hoiem niſi ex dina reuelatio</line>
        <line lrx="5437" lry="5701" ulx="3393" uly="5604">ne.ſicut factũ ẽ moyſi.q ĩ pᷣncipio Geñ.oꝛdinate narrat creatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="5873" type="textblock" ulx="3386" uly="5685">
        <line lrx="5470" lry="5864" ulx="3386" uly="5685">nẽ mũdi. t ¶ Uétura ⁊c.i.ↄtigẽtia futura.qᷓ ſoli dᷣo ſũt Kr</line>
        <line lrx="5448" lry="5873" ulx="5390" uly="5799">x*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5371" lry="5964" type="textblock" ulx="3390" uly="5774">
        <line lrx="5371" lry="5887" ulx="3390" uly="5774">q.d.h̊ ñ potuerũt facere idola:ſʒ ego poſſũ:iõ ſubdit. v ¶</line>
        <line lrx="5346" lry="5964" ulx="3391" uly="5869">tũgaudire te feci.i.ante ꝑ longũ tps.ſ.illud qð erat ſic futuꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6054" type="textblock" ulx="3342" uly="5954">
        <line lrx="5438" lry="6054" ulx="3342" uly="5954">x ¶ Uos.ſ.pphe eſtis teſtes mei ꝙ talia aute aduentũ vobis nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6222" type="textblock" ulx="3383" uly="6037">
        <line lrx="5441" lry="6148" ulx="3383" uly="6037">ciaui. y ¶ Nũgdẽ dec.q.d.nõ. ʒ̊ Plaſte idoli.i.foꝛma/</line>
        <line lrx="5451" lry="6222" ulx="3393" uly="6134">toꝛes idoloꝛũ.⁊declinat᷑ hic plaſtes hꝰplaſte. a Es nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6310" type="textblock" ulx="3384" uly="6218">
        <line lrx="5459" lry="6310" ulx="3384" uly="6218">ſũt.i.nulliꝰvirtut ad faciẽdũ aliqd numinis. b ¶ Et amã.eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="6579" type="textblock" ulx="3392" uly="6294">
        <line lrx="5439" lry="6411" ulx="3392" uly="6294">rũ.i.idola ſua. c ¶ Ipi ſüt te. eoꝝ ⁊c. Ex G.n.ꝙ fecerunt ea de</line>
        <line lrx="5446" lry="6497" ulx="3393" uly="6394">mã ſẽſibili ⁊ inaĩata.poſſũt vaciter teſtificari ꝙ ĩ eis nõ ẽ virtꝰ</line>
        <line lrx="5369" lry="6579" ulx="3395" uly="6481">viſiua nec ĩtellectiua.⁊ ſic ðbẽt ĩ ſeipſis ↄfundide cultu eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6658" type="textblock" ulx="3327" uly="6565">
        <line lrx="5438" lry="6658" ulx="3327" uly="6565">d ¶ Quis foꝛmauit.PHic ↄũir ponit᷑ circa idola foꝛmatiõis modꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="7189" type="textblock" ulx="3385" uly="6659">
        <line lrx="5437" lry="6746" ulx="3392" uly="6659">vt ꝑ hoc ꝗlibʒ aduertat.ꝙ nihil ẽ ibi dĩnitatis.qꝛ illð qð fit ꝑar</line>
        <line lrx="5437" lry="6831" ulx="3386" uly="6740">tificiũ hoĩs.nõ põt eẽ nobiliꝰipſo.ſʒ ẽ viliꝰ⁊ defectibiliꝰ.idolũ ẽ</line>
        <line lrx="5432" lry="6923" ulx="3394" uly="6830">hò.ergo ⁊c.virtutẽ hꝰrõnis deducit hic diffuſe.⁊ pᷣmo in foꝛma</line>
        <line lrx="5436" lry="7012" ulx="3388" uly="6918">tione idoloꝝ metallicoꝝ.cũ dr̃: Quis foꝛmauit deũ ⁊c̃.q.d.nul/</line>
        <line lrx="5341" lry="7189" ulx="3385" uly="7010">in ſᷣm reputationẽ ſuã qᷓ idolum reputat deum verum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="7276" type="textblock" ulx="3326" uly="7093">
        <line lrx="5435" lry="7199" ulx="3345" uly="7093">e¶ Vabꝛi.ſ.idoloꝝ ſũt ex hoĩbus.i.de numero hominũ.⁊ ſic non</line>
        <line lrx="5436" lry="7276" ulx="3326" uly="7173">poſſũt facere aligd maihomie. f ¶ Tõue.oẽs. hoĩes ad iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="7465" type="textblock" ulx="3384" uly="7268">
        <line lrx="5437" lry="7375" ulx="3394" uly="7268">cium extremũ. g ¶ Et pauebũt.a facieiudicis. h¶ Et ↄfũ</line>
        <line lrx="5428" lry="7465" ulx="3384" uly="7349">dent᷑ ſimul.ꝑ eius ſnĩiaʒ. i Faber ferrariꝰ⁊c.totũ q̊ inducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5840" lry="1578" type="textblock" ulx="5829" uly="1541">
        <line lrx="5840" lry="1578" ulx="5829" uly="1541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7510" type="textblock" ulx="5876" uly="3034">
        <line lrx="6000" lry="3103" ulx="5907" uly="3034">dicet⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3189" ulx="5911" uly="3118">deſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3286" ulx="5916" uly="3207">fict</line>
        <line lrx="5997" lry="3388" ulx="5901" uly="3282">C</line>
        <line lrx="6000" lry="3549" ulx="5932" uly="3479">ſuu</line>
        <line lrx="6000" lry="3641" ulx="5930" uly="3564">tü</line>
        <line lrx="6000" lry="3754" ulx="5934" uly="3660">ho⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3819" ulx="5935" uly="3747">mo</line>
        <line lrx="6000" lry="3916" ulx="5936" uly="3832">gui</line>
        <line lrx="6000" lry="4013" ulx="5913" uly="3911">C</line>
        <line lrx="6000" lry="4088" ulx="5937" uly="4027">tlle</line>
        <line lrx="6000" lry="4265" ulx="5908" uly="4119">6 7</line>
        <line lrx="6000" lry="4354" ulx="5918" uly="4203">6</line>
        <line lrx="5989" lry="4460" ulx="5912" uly="4369">ſnu.</line>
        <line lrx="6000" lry="4536" ulx="5908" uly="4461">lipen</line>
        <line lrx="6000" lry="4627" ulx="5912" uly="4560">ins.</line>
        <line lrx="6000" lry="4722" ulx="5912" uly="4639">penit</line>
        <line lrx="6000" lry="4801" ulx="5913" uly="4728">tur.⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="4885" ulx="5914" uly="4816">metd</line>
        <line lrx="6000" lry="4975" ulx="5913" uly="4903">anee</line>
        <line lrx="6000" lry="5082" ulx="5911" uly="4996">clige</line>
        <line lrx="6000" lry="5164" ulx="5909" uly="5081">eſtes</line>
        <line lrx="6000" lry="5256" ulx="5906" uly="5179">teent</line>
        <line lrx="6000" lry="5348" ulx="5905" uly="5263">pulgen</line>
        <line lrx="6000" lry="5434" ulx="5900" uly="5351">guiſun</line>
        <line lrx="6000" lry="5523" ulx="5902" uly="5443">woprie</line>
        <line lrx="6000" lry="5634" ulx="5880" uly="5525">Weo</line>
        <line lrx="6000" lry="5700" ulx="5896" uly="5631">iinaio</line>
        <line lrx="6000" lry="5808" ulx="5876" uly="5721">Gat</line>
        <line lrx="5997" lry="5880" ulx="5891" uly="5808">Cbrec</line>
        <line lrx="6000" lry="6000" ulx="5889" uly="5905">peea</line>
        <line lrx="5998" lry="6071" ulx="5889" uly="5994">Mnſitas</line>
        <line lrx="6000" lry="6159" ulx="5894" uly="6070">Pyphe</line>
        <line lrx="5993" lry="6240" ulx="5895" uly="6157">unci</line>
        <line lrx="6000" lry="6349" ulx="5894" uly="6251">nſiq⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6426" ulx="5898" uly="6332">ſie</line>
        <line lrx="6000" lry="6513" ulx="5900" uly="6441">eſs</line>
        <line lrx="6000" lry="6621" ulx="5898" uly="6527">Aobe</line>
        <line lrx="5999" lry="6712" ulx="5876" uly="6616">Kon</line>
        <line lrx="5999" lry="6794" ulx="5892" uly="6695">beac</line>
        <line lrx="6000" lry="6869" ulx="5892" uly="6790">ſtrodue</line>
        <line lrx="6000" lry="6975" ulx="5890" uly="6874">helsf</line>
        <line lrx="6000" lry="7051" ulx="5890" uly="6971">ſohne</line>
        <line lrx="6000" lry="7144" ulx="5889" uly="7042">bobrio</line>
        <line lrx="6000" lry="7244" ulx="5888" uly="7135">bodet</line>
        <line lrx="6000" lry="7318" ulx="5888" uly="7242">Nellitat</line>
        <line lrx="6000" lry="7413" ulx="5888" uly="7324">Noccti</line>
        <line lrx="6000" lry="7510" ulx="5888" uly="7418">luſer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5768" lry="7074" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="4974" lry="888" ulx="1421" uly="668">at᷑ laboꝛe hoĩs.⁊ per ↄpñs is.ſ.iudeis. i¶Et oẽʒz volutatẽ meͤc i. ((Zn. c. 44. vbi</line>
        <line lrx="4595" lry="885" ulx="749" uly="683">dss aus igoli de metallofer t laboꝛe hoĩs.⁊ per ↄnñs is.ſ. en meu liberãdo:Eſdre.i. C3</line>
        <line lrx="4981" lry="1053" ulx="0" uly="639">nat ad ri  oti eermlafontale faber ferr ereni SPrenäm ennaloanmntenet 2nr. .— balcha ſe II</line>
        <line lrx="5028" lry="1133" ulx="16" uly="757">Aſnedo ealiqd m. n. ipſo. ificũ ad faciẽdũ idola.tũ pꝑ lucꝝ.tũ ꝑꝑ graz djĩ ipe Um getiles nõ ſolu idola mau eta colebat lʒ et ſo dolon per</line>
        <line lrx="4976" lry="1236" ulx="0" uly="837">Uhofmin, ondit᷑ diligẽtia arti ien ariꝰ. Pic ĩducit᷑ vtꝰ pdicte ronis q;tũ RLl ſtellas Deut⸗ 4. nõ videt᷑ rõ pꝓphe q ex foꝛmatiõe i oloꝝ len,</line>
        <line lrx="5061" lry="1287" ulx="0" uly="916">lnron dior. baſalerifexlignart Picil zmis alial vauci ee AE  ſillds deintz4. nit ſuſſicercuͦ pdicra coꝛpaceleſtia nõ ſint·x</line>
        <line lrx="4971" lry="1332" ulx="890" uly="1042">idola lignea laboꝛe artificũ facta. ⁊ pʒ ſnĩa . Lineã. a· artificiũ hois ſumit ſufficer: cũ . re⸗ lia ſeꝑ faciebat aliq</line>
        <line lrx="4984" lry="1356" ulx="4" uly="997">(Ei dd idola lignea laboꝛe Extẽdit noꝛmã.ĩ hebꝛeo hĩ. Lineã.qꝛ man“ hoſuz fabꝛicata. Ad qd dicẽdũ ꝙ coletes talia ſeꝑ WDar ng</line>
        <line lrx="4978" lry="1487" ulx="0" uly="1094">inint Spriseitenei. ncicextedef lieã ſup lign ſʒ q;titatẽido⸗ man s anificiogbocredebat ifluẽtias celeſtes ad ſe — 5</line>
        <line lrx="4901" lry="1577" ulx="576" uly="1217">bmuiſzctsei 4 Kemauciki ruũ.ẽ aut rücina iſtrz ad cauãdũ buman bereartn V.</line>
        <line lrx="4851" lry="1598" ulx="611" uly="1313">foꝛmãdi.  15 —ELVͦ</line>
        <line lrx="4993" lry="1692" ulx="0" uly="1278">ſgee lee e¶ Fecit :ĩ pꝛunis ⁊ ĩ mal- ñ obliuiſcan mei. Dẽleuivt nubẽ * cdicit. Poſt</line>
        <line lrx="4967" lry="1931" ulx="0" uly="1494">gbift fiunt multe kigere leis foꝛmauit iir aae Libꝛ inir chereagmeram reckem unun na rne⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="2005" ulx="0" uly="1635">äi angelares. Le 1o foꝛtitudis ſue. Eſuriet ⁊ de tua. Reut celi qm miſicoꝛdiã ctandum ouunapꝛ d</line>
        <line lrx="4917" lry="2033" ulx="61" uly="1733">oi⸗ vſq; ibi. cchio foꝛtitudis ſu . ate celi qm mipicoꝛc a taqᷓ; certitudialiter a</line>
        <line lrx="4967" lry="2128" ulx="0" uly="1717">anlii Vuccidit ced ficiet:nõ bibet aq;⁊ laſſelcer. Ar ſe  alichatc vet extrema terre. . cir ar ple gi ma</line>
        <line lrx="4967" lry="2353" ulx="0" uly="1924">Sri dẽdũ ꝙ idola aliqũ mãaàuit illð ĩ rucina.Fec̃ illð in àn uireſonaͤte nnzer⸗ Qm redemir bicad liberaröczama</line>
        <line lrx="4968" lry="2467" ulx="0" uly="2092">ragus Bir biaſden vpne, gmariber otoꝛuuanltil tus voelisn iirt gniabit. Dec die la richru ad eruarde⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="2578" ulx="0" uly="2187">in deifarns boĩs. ⁊ i5 7 feẽ imaginẽ viriq̃ſi ſpecioſũ ho dñs redẽptoꝛ tuꝰ ⁊ foꝛmatoꝛ tuꝰ as. qꝛ p̈ prmittit eis libe /</line>
        <line lrx="4986" lry="2718" ulx="585" uly="2353">nõ ẽ Gnplicabil 3 minẽ padreidchugecciäke er vio. Egs ſüdñs faciẽs oia:ex⸗ rargis Lafieiu Ppeit.</line>
        <line lrx="4971" lry="2757" ulx="0" uly="2408">inr hoc ꝙ fiat ibialig s: tulit ilicẽ ⁊ qrch q̃ ſteterat ex vto. ‚ſtabiliẽs trã: ait huiꝰ liberatõt ipect.</line>
        <line lrx="4998" lry="2814" ulx="6" uly="2458">ne linis.⁊ ſic pʒ fa/ gros:ti Poiro r air rainiz A. 6 ens celos ſolus:ſta 7 2„ Etü.c.ꝓo. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="4988" lry="2906" ulx="0" uly="2540">bit utas coletict Hro⸗ iter ligna ſalt .plat auit dibilo⸗ wen meciũ. Irritã faciens ſig ſren aez pᷣſignat libera/</line>
        <line lrx="4981" lry="2993" ulx="0" uly="2618">ſſfiſt pterqð ĩ fine clu/ plunia nutriuit: ⁊ fcã ẽ hoĩbꝰi 2 diuino ⁊ariolos ĩ furoꝛẽ vᷣtẽſ toꝛẽ.⁊: detinetiũ deſtru/</line>
        <line lrx="4963" lry="3147" ulx="0" uly="2725">l auf. dor ſip. c. Süjpſit rcis edlefdcl cſt Luenes ſapiẽtes retroꝛſũ:⁊ ſci zezee trertio f s.</line>
        <line lrx="4967" lry="3177" ulx="584" uly="2878">cil aeee anegt eigus Louenes aptes eire uſcitůs iudeoꝶ liberatiõez. capi.</line>
        <line lrx="4967" lry="3293" ulx="586" uly="2945">latrie. b Meq; cczqur . dcoramir:feeſul entiq eoꝝ ſtulta faciẽs. Du ſuoꝝ 48. pmaitres ꝛ pmo</line>
        <line lrx="4965" lry="3393" ulx="0" uly="2987">n deEideli d8 St opat &amp; deü rado- ð. Med iũ vbü ßuiſuiẽt ↄſiliũ nũcioꝝ ſuox 48:n liberatoem. erre⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="3487" ulx="0" uly="3075">Wen eneaeiu d: ptile  curuaté añ illð. car oↄpleés. Qui dico hierlʒ bitaben fellit ctradlcioꝛonn in⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="3571" ulx="0" uly="3165">nun e er.l,o einobuſſit igni: 18 medio crürſa ciittatioeiudecdilicabimini: uetesib er dicir</line>
        <line lrx="4976" lry="3712" ulx="13" uly="3293">deſgnr. einento. Hicer nes comedi. Corxit ne Zb ðpᷣta eiꝰſuſcitabo.Qũuᷣi dico ꝓf⸗ u 1Naiatusn ßoeſeribi</line>
        <line lrx="4979" lry="3791" ulx="0" uly="3416">kinpe. ſun ad ve deicul· turat?c: ⁊ cale fact?c ⁊ dixit. Nah do:ðſolare:⁊ flumia tua arefaci tur liberatoꝛiſptãs.eiꝰ</line>
        <line lrx="4965" lry="3917" ulx="0" uly="3505">ellgti ti. di cẽs: Memẽto calefactꝰ ſũ:vidi focũ.Reliquuʒ . Q ſi dico cyro paſtöꝛ meꝰes nariuitno- i feoꝛare ee</line>
        <line lrx="4969" lry="4090" ulx="29" uly="3700">kie mõi erroꝝe t añ illð:  adoꝛat illð: Cez X ificaben. ⁊ tẽplo qꝛ p ponit᷑ liben aibi: Ut</line>
        <line lrx="4880" lry="4119" ulx="0" uly="3767">ohiut lũ idolatriam. uat an üld: ,Z erlm edifica enl. 21 P Z ſeq̃ns fructibi:⁊</line>
        <line lrx="4982" lry="4259" ulx="0" uly="3834">i, aſeniines crat diceo, Aihame ellererkt,  ſumabrie, t. Lit Aimrapmdſeteu</line>
        <line lrx="4960" lry="4348" ulx="0" uly="3953">tmüin tu. eo .eduxi te de estu. HNeſcierũt neqʒ itellexerũt. Ec diẽ dñs xpᷣ meo cy  Ra.ſa exponẽs bac cc</line>
        <line lrx="4963" lry="4437" ulx="0" uly="4047">ncſeut egypti ſeruitute. Obliti.n. ſt ne videat ocli eoꝝ:⁊ rro:cui apphedi dexterã Pec dicit dñs xpo a.</line>
        <line lrx="4853" lry="4470" ulx="0" uly="4113">nin Woꝛmauite. dan⸗/ e irellicire ſuo. Mõ reco. Lroꝛcui gbphed ſic.n. ẽ i hebꝛeo.dicit Ra.</line>
        <line lrx="4981" lry="4553" ulx="2" uly="4228">deho legẽ i mõte ne itelligat coꝛde ſuo. ſcut ne vt ſbijcia añ facié ei gẽtes ⁊ doꝛ Sa. magfi nĩi ſic dixert</line>
        <line lrx="4968" lry="4703" ulx="0" uly="4299">iſe, ſmnai m Dele, girqt i mere narneazcodlein ne ſa regüvtã. Et ãpiõ coꝛ eo ianu ſic erpoſncrut.  vorat</line>
        <line lrx="4648" lry="4702" ulx="0" uly="4397">epunt ivt nubẽ iniqtate  Carii icqt. medi B lanAs 7 iſtros ſuos</line>
        <line lrx="4977" lry="4868" ulx="0" uly="4404">dar ene verarne⸗ R Krinenr corint, carbões eix al:⁊ poꝛtenõ aidae A.Gdſe eigiſen antiquos quo⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="4958" ulx="0" uly="4567">apha, penituiſti.iõ ſubdi/ . 8 i carnes ⁊ cõedi:⁊ de ibo: ⁊ glioſos 41 ectes ferreos rũplures nerüt⸗ tee</line>
        <line lrx="4762" lry="4988" ulx="0" uly="4655">nicant. tur. Reuertere ad panes:coxi carnes ⁊ coec ſcuz tas ereas ↄterã:⁊ vectes fer aduẽtũ.· De ſaãct?a bndi/</line>
        <line lrx="4975" lry="5135" ulx="0" uly="4735">dingfi me ⁊c. n ¶ Lau⸗ reliquo ei idolii faciq. Añ truͦc 6 ↄfrigã. et dãbo tibi theſauroſ ab ctus viẽ meſſte ſuo mel</line>
        <line lrx="4980" lry="5246" ulx="0" uly="4843">i dateceliiangelti⸗ lignicpeid: Rore gie be⸗ cõditos: et archana ſecretoꝝ vt nei⸗ lege ppßia niſe</line>
        <line lrx="4959" lry="5257" ulx="0" uly="4904">duu⸗ ctige ila iſipiés adoꝛzabit illð: las qꝛ egò dñs ꝗ voco nom tu/ Appones égo te ipſi cyro</line>
        <line lrx="4962" lry="5321" ulx="11" uly="4975">mauit. la iſipies a edbit Jari dñns ꝗ voco nomtu/ 2 nds te ꝑ cyꝑ. Ex</line>
        <line lrx="4962" lry="5413" ulx="0" uly="5017">nnlt  nen inznraine 3 dicet foꝛte mẽdaci ſcias qꝛ egò dñ Auͤniecccob: dengnnten age Krr</line>
        <line lrx="4991" lry="5479" ulx="0" uly="5104">honi. te extre. terre. ideſt giaz ſuã: nẽqʒ AMemènto um deus iſt pꝑ ſuſ meſ iacob: pey  zirctoezantigno</line>
        <line lrx="4985" lry="5587" ulx="0" uly="5186">nn vulgarer tornc um ẽ in der ta nede õ ⁊ iſrael electum meum. ſei vo/ belrtor RBebo,</line>
        <line lrx="4991" lry="5655" ulx="0" uly="5276">iufn ueeemin poꝝ iacob aiſrl qm ſẽ ir cauite nomine tuo: aſſimilãui te ctu liberatoꝛe pplid igi</line>
        <line lrx="4998" lry="5716" ulx="108" uly="5377">9 pulo. . hite: puꝰmeꝰes tu iſr! caui te nom one ncipalr itelligit</line>
        <line lrx="4965" lry="5835" ulx="2" uly="5348">K eRewnate motes tu. Foꝛmanite:ſu me cotn in psmũdi ſaluatoꝛ 1 pſaluatoez ppli de bnegeinetreiinn</line>
        <line lrx="4944" lry="5875" ulx="0" uly="5536">euelatio . maioꝛes. emit dñs ia xpᷣs mũdi ſalt ſdi nalis. Scizdũ eñ figura nõ coꝛꝛñe  Or</line>
        <line lrx="4971" lry="6010" ulx="0" uly="5545">n Sule roe lgnu en meg iocres, defdmmeEinenüpna Ta Nrtei,Etſietgts i erde wrdetlierigsnr⸗ no fuirxßi fi</line>
        <line lrx="4906" lry="6064" ulx="0" uly="5723">ſütnonn cob. redẽptõe ꝑfcã ꝑ ir. g ec ici Hic ↄñterondit di · gurato. qꝛ ten eet fig it. vtpote ĩ illisqᷓ t ĩpfectõis. vt cũ dr ſi 0</line>
        <line lrx="4969" lry="6109" ulx="931" uly="5847">. e. sPec dicit. rer onalt dl ura in oibꝰ q ð eo dicũt᷑.vtpote ĩ illisq uit ꝑfectõis ſimplr ĩtelli</line>
        <line lrx="4994" lry="6199" ulx="23" uly="5813">v„UE ꝓpter certitudinẽ ꝓp phide aptinitarevabplonicnquapaieit 8 niſti me. qoͤ dr de cyro tm.·Et enꝛio illa qͥ ſũt . ec hralieis rio</line>
        <line lrx="4966" lry="6267" ulx="0" uly="5907">une D Negs exiberaroepplive, gdii veipotetis ad hoc agen gnoniſime d volu Et ſiciß calii onr adlrazcyro ialiqjs xho</line>
        <line lrx="4968" lry="6298" ulx="608" uly="6015"> Pig e. Et pmo oñdit᷑ dei pe lus geda ſüt de xpo ſolü. q. ſilla ĩ gbo cyrꝰ fuit xpi figura. ⁊ vificãt</line>
        <line lrx="4963" lry="6378" ulx="0" uly="5980">hobisnin p ꝓphᷣas.x ſic ad goſuons fa.oĩa ⁊c.q̃ſi diceret.multo plu expᷣi tm:⁊ aliqᷓ ð vtroq;.ſ.illa ĩ glbꝰ cyrꝰ fu uiꝰ. ſ. cyri</line>
        <line lrx="5768" lry="6462" ulx="7" uly="6080">ſomi dum.ci of. 1 A Ego ü ons f⸗ itate babylonica. v rrita ſeu tpe xpitm: lr tñ ð ppo. ſiue de redẽptõe fcã ꝑ xpʒ. I iũ ſbiecti .</line>
        <line lrx="4915" lry="6477" ulx="0" uly="6144">snihil u q; pyly liberate oe captunitate babplonico. v/ addu⸗ ð ytroc. pncipali tñ ð xpo. ſue de re bylõioꝝ ⁊ aliaꝝ gẽtiũ ſbiec</line>
        <line lrx="4968" lry="6713" ulx="0" uly="6346">ntende cens dirarin ilti q t̃ etib⸗ erüt poſtellatões. ⁊ deficiũt bo, ſcipiebat cyx iĩ nz ſine dictõe. o¶ Ego an ⁊c. fo oꝛtaſ ere. ⁊c</line>
        <line lrx="4965" lry="6803" ulx="0" uly="6419">RE aſ õ 16 hek iontit ſui. ſ.moyſi. cui⸗ r iédo. P Ergl ter r cos ubinibeiedo. qero. alus.</line>
        <line lrx="4956" lry="6824" ulx="607" uly="6545">. i. ĩples ĩ effců. a¶Uer d terrã ꝓmiſſionis ppls icutièée 9. PAret gl 1 bo cc̃.a regibꝰ babylonis .</line>
        <line lrx="4970" lry="6885" ulx="0" uly="6537">ned, 368 nſeuaa fin Edoppłʒ de egypto. ⁊ad terrã ꝓmiſſionis ſ. ciuitatũ tibi reſiſtẽtiũ. ne Et dabo cẽ te ̃uata. t¶ Ut ſci⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="6964" ulx="0" uly="6599">eni Rbadacbn t filiũ ꝛc.i illo q ſecrete reuelauerat p· .ciuitatuͦt ſecretoꝝ.i.pcioſiſſima magis ſecrete fuaia. té meã</line>
        <line lrx="4825" lry="6996" ulx="574" uly="6726">i nac. .oc ſt Pierlz hĩita / ſ¶ Et archana ſecretoʒ tãtes de gẽte ĩ geẽtẽ ſz volutatẽ</line>
        <line lrx="4973" lry="7052" ulx="21" uly="6698">oͤfitokck ĩtroducẽdo. ni di. löge anq; veniat. d ¶ Pierlz hita ⸗ ( ¶ Et dñs.trãſferes regna ⁊ ptãtes de gẽteĩ rex pſaꝝ.oĩa re/</line>
        <line lrx="4733" lry="7074" ulx="0" uly="6734">liti pheris ſnis. c einatntib md edificabimini p polin . n ecognonit cpr vt hr.i. Eſdre.i.Pec dicit cyrꝰ rex ꝑſaꝝ</line>
        <line lrx="2961" lry="7072" ulx="18" uly="6878">nfonme ris.Pneemidã. e Et ciuita ſuas ⁊ loca. ¶ Qui dico pfũ hoc.n.i</line>
        <line lrx="1685" lry="7069" ulx="0" uly="6912">gnl babylone redeũtẽ ad ciuitates ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7171" type="textblock" ulx="0" uly="7067">
        <line lrx="4965" lry="7168" ulx="2920" uly="7069">.1 tmii aĩs eoli a ter .meũ ia.i.pꝑ ppłm</line>
        <line lrx="4195" lry="7171" ulx="2238" uly="7069">u dico P  te it mibi dñs celi ⁊c. v ¶Pꝛop</line>
        <line lrx="3377" lry="7160" ulx="760" uly="7067">ſolare.i.fluuio ꝑ babylonẽ traſeũti. quẽ exercit cyri löge gna terre dedit mib</line>
        <line lrx="1014" lry="7143" ulx="678" uly="7085">deſolare. i.</line>
        <line lrx="664" lry="7149" ulx="0" uly="7071">elum⸗ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7547" type="textblock" ulx="0" uly="7135">
        <line lrx="4966" lry="7226" ulx="4315" uly="7160">Irenof . nomẽ</line>
        <line lrx="4969" lry="7280" ulx="2978" uly="7154">rE »iber jqai t vocaui te noĩe tuo.i E</line>
        <line lrx="4963" lry="7313" ulx="2046" uly="7153">eer Nr e. e iacob ꝑ te liberãdũ. x¶Et voca ilib? pſonis</line>
        <line lrx="4976" lry="7419" ulx="830" uly="7135">lare .i. fluu ſic ĩtrauit p eiꝰ alueũ ciuitatez: deſckcerr il5 ehnrps tuũ. ¶ Aſſimilaui te. aribiih n eis</line>
        <line lrx="4912" lry="7493" ulx="0" uly="7141">iſicnen a ciuitate diuiſit ĩplures ReRn virorpro nomẽ eiꝰpᷣdicẽdo lo tuũ noſeß di 4 an tꝑa eoꝝ vt iſmahelis. Geñ.io.⁊ Joſie.. E5 1i8.</line>
        <line lrx="2831" lry="7398" ulx="0" uly="7190">1 „4 4 41 * i. . „e . 2 K 7). U1</line>
        <line lrx="2927" lry="7427" ulx="1" uly="7216">ln vt rüepege . aſtorme er. cum gerẽs de ouib' me quoꝝ</line>
        <line lrx="1161" lry="7422" ulx="77" uly="7321">u ge an 2.</line>
        <line lrx="149" lry="7409" ulx="95" uly="7378">eN</line>
        <line lrx="146" lry="7471" ulx="7" uly="7406">4 mdtcit</line>
        <line lrx="597" lry="7547" ulx="0" uly="7417">inn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3240" lry="1137" type="textblock" ulx="912" uly="685">
        <line lrx="3237" lry="791" ulx="957" uly="685">a ¶ Et nõ cognouiſti me.qꝛ adhuc nõ eras. b ¶ Acc xi te. foꝛtitudine</line>
        <line lrx="3240" lry="881" ulx="1002" uly="776">ad debellãdũ geteſ regna. c ¶ Et nõ cognouiſti me.ẽt poſtq; dedi</line>
        <line lrx="3237" lry="962" ulx="925" uly="871">tibi foꝛtitudinẽ.q;uis.n.cyrꝰ recognouerit oĩa regna a deo ſibi data:</line>
        <line lrx="3153" lry="1056" ulx="925" uly="957">vt p̈dictũ ẽ:tñ nõ cognouit eũ tanq; ſolũ adoꝛãdũ.qꝛ colebat idola.</line>
        <line lrx="3240" lry="1137" ulx="912" uly="1038">d ¶ Ut ſciãt. Hic ↄnir ponit᷑ ptãtis cyri ſequẽs fructꝰ.ſ.lliberatõe ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1306" type="textblock" ulx="1000" uly="1126">
        <line lrx="3247" lry="1234" ulx="1002" uly="1126">iude de babylone ⁊ ĩ ↄfeſſione ꝑtãtis diuine.qꝛ ſicut hr.i.Eſdre.i.cyrꝰ</line>
        <line lrx="3240" lry="1306" ulx="1000" uly="1217">vbis ⁊ lr̃is ſignificauit ꝑ totũ ſuũ ĩperiũ monarchiã a deo ſibi datã.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1389" type="textblock" ulx="998" uly="1301">
        <line lrx="3239" lry="1389" ulx="998" uly="1301">ab eo ſibi madatũ fuiſſe de reedificatõe.⁊ ad hoc faciẽdum populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5545" lry="1384" type="textblock" ulx="3367" uly="668">
        <line lrx="5435" lry="777" ulx="3371" uly="668">educatõcʒ cyri nitebat᷑ ipedire vt dictũ ł. Nr¶ Pec diẽ vñs. H</line>
        <line lrx="5545" lry="865" ulx="3367" uly="761">ↄñr ponit᷑ liberatõis vtilitas.⁊ pᷣ q;tũ ad iudeos.ſcõo qᷓ;tũ ad gẽ</line>
        <line lrx="5442" lry="945" ulx="3375" uly="847">tiles cõuerſos.ibi:Cõgregamini.pma ĩ duas.qꝛ p ponit᷑ iudeoꝝ</line>
        <line lrx="5501" lry="1039" ulx="3381" uly="939">liberatio.⁊?hui liberatõis ↄfeſſio.ſcõa ibi. Uere tu es deꝰ.Cir⸗</line>
        <line lrx="5471" lry="1123" ulx="3368" uly="1024">ca pᷣmũ pᷣ declarat᷑ ptãs diuina ad ſuſcitãdũ cyꝝ liberatoꝛẽ iude</line>
        <line lrx="5447" lry="1218" ulx="3377" uly="1048">oꝝ.cũ dicit. ſ Eo feci terrã ⁊c̃.⁊ pʒ lr̃a. t ¶ Et oĩ militie</line>
        <line lrx="5485" lry="1300" ulx="3374" uly="1201">coꝝ mãdaui.i.curſũ ſideꝝ diſpoſui ⁊ oꝛdinaui. v¶ Ego ſuſci /</line>
        <line lrx="5348" lry="1384" ulx="3382" uly="1290">taui eũ.ſ.cyꝝ eadẽ ptate.Ad iuſticiã.ſ.faciẽdã de babilonijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1475" type="textblock" ulx="1001" uly="1391">
        <line lrx="2398" lry="1475" ulx="1001" uly="1391">iude ad terram ſuam re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1650" type="textblock" ulx="994" uly="1477">
        <line lrx="1867" lry="1578" ulx="1001" uly="1477">mittere. ⁊ hoc eſt quod</line>
        <line lrx="1867" lry="1650" ulx="994" uly="1565">dr. Ut ſciant hi ꝗ ab oꝛtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2099" type="textblock" ulx="950" uly="1653">
        <line lrx="1824" lry="1749" ulx="970" uly="1653">ſolis 2 q ab occidente.i.ꝑ</line>
        <line lrx="1824" lry="1836" ulx="996" uly="1736">totũ ĩperiũ cyri ꝑ lr̃as eiꝰ</line>
        <line lrx="1822" lry="1919" ulx="996" uly="1827">miſſas.mõ pꝛedicto</line>
        <line lrx="1818" lry="2003" ulx="950" uly="1905">e ¶ Qm abſq; me nõẽ deꝰ</line>
        <line lrx="1814" lry="2099" ulx="995" uly="2003">ꝗ poſſit tot ⁊ tãta facere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2184" type="textblock" ulx="949" uly="2091">
        <line lrx="1838" lry="2184" ulx="949" uly="2091">f Soꝛmãs lucẽ.iudeis ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2366" type="textblock" ulx="1003" uly="2176">
        <line lrx="1820" lry="2259" ulx="1026" uly="2176">ſos ð carceribꝰ educẽdo.</line>
        <line lrx="1822" lry="2366" ulx="1003" uly="2261">¶ Et creãs tenebras.ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2454" type="textblock" ulx="996" uly="2357">
        <line lrx="1842" lry="2454" ulx="996" uly="2357">bylõus ipſos ꝑcyꝝ ðſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3147" type="textblock" ulx="989" uly="2443">
        <line lrx="1819" lry="2536" ulx="990" uly="2443">endo. h¶Saciẽs pacẽ</line>
        <line lrx="1824" lry="2624" ulx="995" uly="2534">iudeis reuertẽtibꝰĩ hieru</line>
        <line lrx="1817" lry="2706" ulx="989" uly="2611">ſalẽ. i ¶ Et creãs malũ</line>
        <line lrx="1826" lry="2798" ulx="989" uly="2706">ſ.pene ad punitõez pecca</line>
        <line lrx="1816" lry="2892" ulx="995" uly="2794">toꝝ. H¶Koꝛate celi.</line>
        <line lrx="1822" lry="2960" ulx="996" uly="2883">hic ↄñr deſcribit᷑ libera/</line>
        <line lrx="1821" lry="3066" ulx="999" uly="2959">tor! natĩtas. Sicut dictů</line>
        <line lrx="1819" lry="3147" ulx="993" uly="3053">E.pncipalis ĩtẽtio pphe ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3244" type="textblock" ulx="996" uly="3146">
        <line lrx="1833" lry="3244" ulx="996" uly="3146">hic deſignare xpᷣin ꝑ cyꝝꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3323" type="textblock" ulx="997" uly="3232">
        <line lrx="1823" lry="3323" ulx="997" uly="3232">⁊ ſic ðᷣſignat᷑ hic xpᷣi nati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3406" type="textblock" ulx="965" uly="3318">
        <line lrx="1838" lry="3406" ulx="965" uly="3318">uitas ꝑ natiuitatem cyri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3496" type="textblock" ulx="998" uly="3397">
        <line lrx="1822" lry="3496" ulx="998" uly="3397">Pꝛimo g̊ exponat᷑ figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3576" type="textblock" ulx="932" uly="3491">
        <line lrx="1835" lry="3576" ulx="932" uly="3491">Add cuiꝰ ĩtellectũ ſciẽduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3674" type="textblock" ulx="997" uly="3581">
        <line lrx="1824" lry="3674" ulx="997" uly="3581">ꝙ aſtriages rex medoꝝ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3760" type="textblock" ulx="973" uly="3667">
        <line lrx="1839" lry="3760" ulx="973" uly="3667">pſaꝝ vidit ĩ ſõnis de geni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3837" type="textblock" ulx="995" uly="3753">
        <line lrx="1817" lry="3837" ulx="995" uly="3753">talibꝰ ſue filie vitẽ oꝛiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3935" type="textblock" ulx="961" uly="3840">
        <line lrx="1840" lry="3935" ulx="961" uly="3840">q̃ totam aſiã occupabat.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4104" type="textblock" ulx="947" uly="3929">
        <line lrx="1821" lry="4030" ulx="947" uly="3929">dictũ fuit ſibi a ↄiectoꝛi/</line>
        <line lrx="1819" lry="4104" ulx="997" uly="4018">bus de ea filiũ naſcituꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1831" type="textblock" ulx="1956" uly="1494">
        <line lrx="3243" lry="1618" ulx="1965" uly="1494">⁊ nõ còguiſtime. Ego dñs ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3235" lry="1749" ulx="1956" uly="1608">eſt ampliꝰ. Extra me nõeſt deꝰ.</line>
        <line lrx="3243" lry="1831" ulx="1956" uly="1717">Accixi tè: ⁊ nõcðsuiſti me:ut ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="1941" type="textblock" ulx="1948" uly="1828">
        <line lrx="3304" lry="1941" ulx="1948" uly="1828">ant hi ꝗ ab oꝛtu ſol⁊ q ab occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="2492" type="textblock" ulx="1951" uly="1933">
        <line lrx="3243" lry="2054" ulx="1955" uly="1933">te:qm̃ äbſq; me nõ eſt deꝰ. Ego</line>
        <line lrx="3240" lry="2158" ulx="1954" uly="2041">dñs ⁊ nõ ẽ alt᷑:fòꝛmãs lucẽ:⁊cre</line>
        <line lrx="3248" lry="2268" ulx="1951" uly="2150">Inſtenebꝛaſ:faciẽs pacẽ:⁊ crèaãs</line>
        <line lrx="3237" lry="2383" ulx="1951" uly="2263">malũ. Ego dñs faciẽſ oĩa B.Ro</line>
        <line lrx="3240" lry="2492" ulx="1953" uly="2379">rate celi deſuꝑ:⁊ nubes pluat iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2603" type="textblock" ulx="1902" uly="2483">
        <line lrx="3243" lry="2603" ulx="1902" uly="2483">ſtũ:aꝑiat᷑ fra ⁊ germiet ſaluatoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="2824" type="textblock" ulx="1949" uly="2592">
        <line lrx="3241" lry="2735" ulx="1949" uly="2592">Ziuſtici oꝛiat᷑ ſil.Egõ dñs crea</line>
        <line lrx="3239" lry="2824" ulx="1949" uly="2708">ui eſj. Nè q ↄtradicit factoꝛi ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3044" type="textblock" ulx="1927" uly="2811">
        <line lrx="3243" lry="2955" ulx="1927" uly="2811">teſtà de ſamijs tre. Mugd dicèt</line>
        <line lrx="3295" lry="3044" ulx="1948" uly="2932">lutũ figulo ſuo:qd fad ⁊ opꝰ tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3156" type="textblock" ulx="1946" uly="3030">
        <line lrx="3238" lry="3156" ulx="1946" uly="3030">abſqʒ manibꝰẽ: Aè ꝗ dic pꝛi qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3494" type="textblock" ulx="1948" uly="3149">
        <line lrx="3290" lry="3290" ulx="1948" uly="3149">gnas:⁊ mulieri qd partun. Hèc</line>
        <line lrx="3284" lry="3389" ulx="1951" uly="3264">diẽ dñs ſcũs iſrł plaſtes ciꝰ: Nẽ/</line>
        <line lrx="3246" lry="3494" ulx="1948" uly="3373">tura iterrogate me ſuꝑ filios me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="3601" type="textblock" ulx="1949" uly="3484">
        <line lrx="3240" lry="3601" ulx="1949" uly="3484">os:⁊ ſuꝑ opꝰmanuũ meaꝝ man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3711" type="textblock" ulx="1899" uly="3589">
        <line lrx="3236" lry="3711" ulx="1899" uly="3589">gate mibi. Egoò feci frã: ⁊ hoĩeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3823" type="textblock" ulx="1957" uly="3706">
        <line lrx="3242" lry="3823" ulx="1957" uly="3706">ſuꝑ eã creaui ego. manꝰ mee te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4057" type="textblock" ulx="1956" uly="3815">
        <line lrx="3314" lry="3945" ulx="1957" uly="3815">tẽderũt celos ⁊ ò militie eon mꝗ</line>
        <line lrx="3256" lry="4057" ulx="1956" uly="3925">daui.Ego ſuſcitaui eũ ad iuſtitiꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="2375" type="textblock" ulx="3381" uly="2252">
        <line lrx="4669" lry="2375" ulx="3381" uly="2252">Poͤſt te abulabũt uicti manicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="2492" type="textblock" ulx="3311" uly="2367">
        <line lrx="4667" lry="2492" ulx="3311" uly="2367">ꝑgent: ⁊ t adoꝛabũt teqʒ depᷣca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="2924" type="textblock" ulx="3380" uly="2479">
        <line lrx="4679" lry="2584" ulx="3381" uly="2479">but. Tm̃ i tè ẽ deꝰ: ⁊ nõ ẽ deꝰ gbſ</line>
        <line lrx="4661" lry="2714" ulx="3380" uly="2589">qʒ te. Mère tu es deꝰ abſcõditus</line>
        <line lrx="4676" lry="2812" ulx="3383" uly="2701">deꝰ iſrl ſaluatoꝛ.Cõfuᷣſi ſũt ⁊ eru</line>
        <line lrx="4660" lry="2924" ulx="3389" uly="2820">buerũt oẽs ſil:abierũt i ↄfuſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="3267" type="textblock" ulx="3383" uly="3149">
        <line lrx="4664" lry="3267" ulx="3383" uly="3149">fůndemini⁊ nõ erubeſcetvſqʒ iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3596" type="textblock" ulx="3301" uly="3254">
        <line lrx="4747" lry="3392" ulx="3377" uly="3254">ſeculũ ſeculi: quᷣia hͥ dic dñs cre</line>
        <line lrx="4683" lry="3501" ulx="3375" uly="3375">ans celos. Ipſe de?foꝛmas t᷑raʒ</line>
        <line lrx="4657" lry="3596" ulx="3301" uly="3487">2 faciẽs eâ:ipſe plaſtes eiꝰ. Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="3701" type="textblock" ulx="3382" uly="3592">
        <line lrx="4666" lry="3701" ulx="3382" uly="3592">in vanũ creauit eã: ſz vt hitarer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="3815" type="textblock" ulx="3380" uly="3703">
        <line lrx="4679" lry="3815" ulx="3380" uly="3703">foꝛmauit eꝗ. Ego dñs⁊ nõẽ aliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="2258" type="textblock" ulx="3380" uly="1371">
        <line lrx="5464" lry="1493" ulx="4584" uly="1371">x ¶ Ipſe edificabit ci</line>
        <line lrx="5431" lry="1651" ulx="3388" uly="1466">⁊ oẽsvias eiꝰdirigꝗ. Ißẽ edifica  etrbri i</line>
        <line lrx="5469" lry="1742" ulx="3380" uly="1605">bit ciuitatẽ meã ⁊ captiuitatẽ me de reedificatõe bie</line>
        <line lrx="5476" lry="1848" ulx="3389" uly="1731">am dimittét: ⁊ nõ ĩ pcio neq; in ruſale. Circa qð ſciẽ</line>
        <line lrx="5469" lry="1996" ulx="3384" uly="1820">munerib' diẽ dns de exercituũ. ⸗ —</line>
        <line lrx="5344" lry="2009" ulx="3554" uly="1911">SSn. , cit ite</line>
        <line lrx="5429" lry="2096" ulx="3383" uly="1932">Hec die dus: laboꝛ gyptl:  ne gi. Uno mõ qᷓ;tũ ad</line>
        <line lrx="5431" lry="2180" ulx="3380" uly="2043">gociatio ethiopie ⁊ ſabai viri ſůb  domos ihabitatiuz</line>
        <line lrx="5473" lry="2258" ulx="3383" uly="2155">limes:ad te tranſibũt ⁊ tui erũt. ⁊ ſic cyrꝰdeditlicè⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2432" type="textblock" ulx="4798" uly="2255">
        <line lrx="5432" lry="2355" ulx="4798" uly="2255">tiã reedificãdi hie/</line>
        <line lrx="5430" lry="2432" ulx="4804" uly="2344">ruſalẽ.qꝛ mãdauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="2515" type="textblock" ulx="4756" uly="2432">
        <line lrx="5422" lry="2515" ulx="4756" uly="2432">reedificare tẽplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2692" type="textblock" ulx="4787" uly="2517">
        <line lrx="5424" lry="2619" ulx="4787" uly="2517">ad dei cultü:⁊ ſic cõ</line>
        <line lrx="5421" lry="2692" ulx="4800" uly="2609">ceſſit ꝙ ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2782" type="textblock" ulx="4744" uly="2697">
        <line lrx="5433" lry="2782" ulx="4744" uly="2697">⁊Zminiſtri⁊ alij ĩdif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="2855" type="textblock" ulx="4801" uly="2780">
        <line lrx="5420" lry="2855" ulx="4801" uly="2780">ferẽter habitarent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="3138" type="textblock" ulx="3378" uly="2868">
        <line lrx="5418" lry="2961" ulx="3559" uly="2868">in oes IIOX ibi. Alio mõ accipit</line>
        <line lrx="5412" lry="3062" ulx="3380" uly="2933">fabꝛicatoꝛes erroꝝ. Iſrł ſaluatꝰ reedificatio q;tum</line>
        <line lrx="5417" lry="3138" ulx="3378" uly="3044">eſt i dño ſalute eterna. Moncon ad murosciuitat2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3220" type="textblock" ulx="4747" uly="3129">
        <line lrx="5415" lry="3220" ulx="4747" uly="3129">poꝛtas. ⁊ B mõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3382" type="textblock" ulx="4800" uly="3221">
        <line lrx="5418" lry="3322" ulx="4804" uly="3221">reedificata per nee</line>
        <line lrx="5419" lry="3382" ulx="4800" uly="3311">miã de licetia ⁊ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="3669" type="textblock" ulx="4795" uly="3391">
        <line lrx="5417" lry="3494" ulx="4801" uly="3391">lütate regl artaxer</line>
        <line lrx="5430" lry="3646" ulx="4798" uly="3415">xis. Y er capti.</line>
        <line lrx="5426" lry="3669" ulx="4795" uly="3575">meã.i.iudeoꝝ ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="3757" type="textblock" ulx="4756" uly="3652">
        <line lrx="5420" lry="3757" ulx="4756" uly="3652">credẽtiũ. z ¶ Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="4098" type="textblock" ulx="3377" uly="3751">
        <line lrx="5482" lry="3853" ulx="3497" uly="3751">2 : 22* 5 Ci mittet.gratis.⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="5431" lry="3947" ulx="3380" uly="3804">Hõi abſcõdito locut ſũ: in loco exhᷣ facto ptãs cyri</line>
        <line lrx="5421" lry="4094" ulx="3377" uly="3910">kre tenebꝛoſo. MNon dixi ſemini ck amplig i⸗ ſbᷣ</line>
        <line lrx="5417" lry="4098" ulx="3491" uly="4009">. dit᷑. a (Laboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4372" type="textblock" ulx="991" uly="4107">
        <line lrx="2974" lry="4205" ulx="998" uly="4107">a totã terraz ili oceuups  ss-/ʒ</line>
        <line lrx="3247" lry="4284" ulx="991" uly="4177">ret.qð ĩpletũ fuit ĩ cyro filie aſtriagis filio.⁊ iõ natitas cyrihic deſcri/</line>
        <line lrx="3244" lry="4372" ulx="995" uly="4269">bit᷑ ſub metaphoꝛa vitis ſeu plãte oꝛiẽtis de terra.ad quã reꝗrit᷑ ĩfluè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="4451" type="textblock" ulx="998" uly="4355">
        <line lrx="3269" lry="4451" ulx="998" uly="4355">tia celeſtis.⁊ diſpoſitio terre ꝑ deſcẽſuʒ ſuꝑ eã pluuie ⁊ roꝛis.⁊ B ẽ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="4802" type="textblock" ulx="957" uly="4445">
        <line lrx="3252" lry="4545" ulx="957" uly="4445">jr̃: Roꝛate celi deſuꝑ.roꝛc ⁊ iluẽti emittẽdo.⁊ nubes pluãt iuſtũ.i.</line>
        <line lrx="3244" lry="4633" ulx="998" uly="4529">diſponãt materiã ad oꝛtũ iuſti.i.cyri.ꝗ vocat᷑ iuſtꝰ inq;tũ fuit execu/</line>
        <line lrx="3249" lry="4718" ulx="987" uly="4618">toꝛ diuine iuſticie erga babylonios.Aperiat᷑ terra.i.aſtriag filia.⁊ ger</line>
        <line lrx="3250" lry="4802" ulx="996" uly="4707">minet ſaluatoꝛc.i.cyꝝ ad ſaluãdũ pꝑlim iude a babylonica captiuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="4975" type="textblock" ulx="943" uly="4793">
        <line lrx="3262" lry="4901" ulx="943" uly="4793">te. Et iuſticia oꝛiat᷑ ſił i.vtus exequèdi iuſticiazʒ meã.Ego dns creaui</line>
        <line lrx="3264" lry="4975" ulx="996" uly="4887">eũ dãdo ei imperiũ.ſicut papa vel ĩpatoꝛ dicit creari.qñ ꝓmouet᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="5243" type="textblock" ulx="955" uly="4969">
        <line lrx="3246" lry="5074" ulx="958" uly="4969">talẽ dignitaté. Cõſequeter exponat᷑.lr̃a de re figurata.i.de xpᷣi natita/</line>
        <line lrx="3240" lry="5166" ulx="983" uly="5058">te. Roꝛate celi ⁊c.terra iſta germinãs ſaluatoꝛẽ ẽ beata vgo cipiens</line>
        <line lrx="3242" lry="5243" ulx="955" uly="5147">ſaluatoꝛẽ mũdi.nõ ex virili ſemie.ſʒ vtute ſpũs ſãcti tãqᷓ; roꝛe celeſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="5330" type="textblock" ulx="961" uly="5233">
        <line lrx="3255" lry="5330" ulx="961" uly="5233">Et qꝛ pᷣncipalis ĩtẽtio ꝓphe ẽ hoc ſignificar᷑.iõ ſub iſto ſẽſu hãc aucto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="5675" type="textblock" ulx="989" uly="5315">
        <line lrx="3251" lry="5415" ulx="989" uly="5315">ritatẽ allegaui ĩ aligbꝰ locis. ¶Et iu. oꝛiat᷑ ſiłi.gra iuſtificis. Jo.</line>
        <line lrx="3237" lry="5504" ulx="998" uly="5342">i. Gfa ⁊ veritas ꝑ ieſũ xpᷣm facta ẽ. mEEgo dñs creaui eũ.q;tũ ad</line>
        <line lrx="3238" lry="5586" ulx="991" uly="5498">humanitatẽ q̃ ẽ creatura dei. n ¶ Ue ꝗcòtradicit. Hic ꝓphᷣa ĩcre/</line>
        <line lrx="3239" lry="5675" ulx="997" uly="5581">pat cõtradictorẽ ſeu ĩpeditoꝛc.Aſtriages.n.audiẽs expoſitõeʒ ſõnij pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="5770" type="textblock" ulx="978" uly="5662">
        <line lrx="3260" lry="5770" ulx="978" uly="5662">dicti timẽs ne regno puaret filiã ſuã dedit vxoꝛẽ cuidã plebeo militi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="5936" type="textblock" ulx="994" uly="5755">
        <line lrx="3240" lry="5861" ulx="994" uly="5755">vt ſi filiꝰ de ea naſceret᷑ nõ hẽret amicos potetes.q iuuarẽt ipᷣm ad ob</line>
        <line lrx="3239" lry="5936" ulx="994" uly="5841">tinẽdũ regnũ.cũ hoc ẽt fecit diligẽter obſeruari tpᷣs ĩpꝛegnatiõis filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="6023" type="textblock" ulx="983" uly="5928">
        <line lrx="3262" lry="6023" ulx="983" uly="5928">ſue ⁊ ꝑtus ⁊ pueꝝ natũ fecit ſibi appoꝛtari.quẽ cuidã pᷣncipi occidẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="6372" type="textblock" ulx="967" uly="6015">
        <line lrx="3236" lry="6102" ulx="967" uly="6015">tradidit.ille aũt cõpaſſus tradidit eũ cuidã famulo vt ſecreto euz ad</line>
        <line lrx="3237" lry="6203" ulx="998" uly="6099">nemoꝛa poꝛtaret.⁊ eũ ibi dimitteret.qdð cũ factũ fuiſſʒ canicula paſto</line>
        <line lrx="3237" lry="6289" ulx="998" uly="6188">rũ iuxta nẽoꝛa hĩtãtiũ q̃ catulos nutriebat diuina ꝓuidẽtia hoꝛis cõ/</line>
        <line lrx="3236" lry="6372" ulx="999" uly="6279">petẽtibꝰ accedebat ad pueꝝ.⁊ eü lactabat.quã ſequẽs paſtoꝛ mirans</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="4274" type="textblock" ulx="3377" uly="4098">
        <line lrx="5438" lry="4195" ulx="3395" uly="4098">“”l exgyppti.i.pcioſa pꝓꝗ</line>
        <line lrx="5470" lry="4274" ulx="3377" uly="4177">bus egyptu laboꝛauerũt. b¶ Et negociatio ethiopie.i.pᷣcioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="4366" type="textblock" ulx="3338" uly="4262">
        <line lrx="5420" lry="4366" ulx="3338" uly="4262">dinitie ethiopũ qᷓ de lõge ꝑmercatoꝛes ibi appoꝛtate ſũt.⁊qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4452" type="textblock" ulx="3371" uly="4350">
        <line lrx="5423" lry="4452" ulx="3371" uly="4350">ſolũ diuitie iſte.ſʒ ẽt dñi eaꝝ facti fuerũt ſubiecti cyro ĩ pᷣmiũ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="4537" type="textblock" ulx="3344" uly="4429">
        <line lrx="5431" lry="4537" ulx="3344" uly="4429">beratõis iudeoꝝ de babylonę iõ ſubdit᷑. c ¶ Uiri ſub.i.xeges</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4618" type="textblock" ulx="4379" uly="4530">
        <line lrx="5439" lry="4618" ulx="4379" uly="4530">d te trã.i.ſub dñio tuo. e¶ Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="4705" type="textblock" ulx="3371" uly="4524">
        <line lrx="5196" lry="4624" ulx="3371" uly="4524">⁊ pᷣncipes dictaꝝ terraꝝ.</line>
        <line lrx="5424" lry="4705" ulx="4398" uly="4616">icti manicl.i.ↄpedibꝰ mãualibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4703" type="textblock" ulx="3374" uly="4616">
        <line lrx="4256" lry="4703" ulx="3374" uly="4616">te am.te ſeq̃ntes vt dñzʒ. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4882" type="textblock" ulx="3329" uly="4697">
        <line lrx="5423" lry="4807" ulx="3329" uly="4697">g ¶ Pergẽt.qꝛ alig eoꝝ ſic ducebãt᷑ cõpediti.ad declaratiõezʒ vi</line>
        <line lrx="4020" lry="4882" ulx="3375" uly="4794">ctoꝛie cyri. h E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5330" lry="4879" type="textblock" ulx="4024" uly="4792">
        <line lrx="5330" lry="4879" ulx="4024" uly="4792">tte ado.ſupꝑpliciter poſtulãdo a te miaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="5145" type="textblock" ulx="3322" uly="4865">
        <line lrx="5496" lry="4982" ulx="3326" uly="4865">i¶ ¶ Uere tu es. Pic ꝓpha aↄuertit monẽ ad deũ pꝑmodum graꝝ.</line>
        <line lrx="5454" lry="5070" ulx="3322" uly="4964">actiõis ↄfitẽdo eiꝰ diuinitatẽ ⁊ ptãtẽ ꝓ liberatõe ppli ſui.dicẽs.</line>
        <line lrx="5427" lry="5145" ulx="3325" uly="5055">k ¶ Tm̃ ĩ tee deꝰ ⁊c.i.nullꝰẽ deus niſi tuꝗ potes facere talia.⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="6361" type="textblock" ulx="3354" uly="5138">
        <line lrx="5420" lry="5238" ulx="3365" uly="5138">diuinitas dei nõ pʒ hoĩuz oculis.iõ ſubdit. Vere tu es deꝰ abſcõ</line>
        <line lrx="5422" lry="5320" ulx="3370" uly="5224">ditꝰ. ⁊ ex H̊ ↄ̃r iuehit᷑ ↄ idolatras.d. l ¶ Cõfuſi ſũt fabꝛicato</line>
        <line lrx="5430" lry="5406" ulx="3372" uly="5310">res erroꝝ.i.idoloꝝ.Et vocãt h̊ fabꝛicatoꝛes nõ ſolũ artifices fa</line>
        <line lrx="5421" lry="5494" ulx="3363" uly="5398">ciẽtes idola.ſʒ ẽt illiꝗ faciũt fieri.vt adoꝛẽt ea.⁊ iſti dicũt hiccõ</line>
        <line lrx="5481" lry="5585" ulx="3372" uly="5483">fuſi.qꝛ pꝑ idola ſua nõ potuerũt ſaluari de manu cyri. m¶ Iir!t</line>
        <line lrx="5421" lry="5672" ulx="3364" uly="5512">ſaluatꝰẽ ĩ dño.i.ꝑ vtutẽ dñi oĩpotẽtis. n Balute eterna. ex</line>
        <line lrx="5486" lry="5759" ulx="3373" uly="5659">Bvidet᷑ ꝙ iſtud ſit referẽdũ ad ſalutẽ factã ꝑ xpʒʒ.qꝛ illa q̃ fcã fu</line>
        <line lrx="5421" lry="5843" ulx="3368" uly="5747">it tꝑe cyri nõ fuit talis.qꝛ poſtea pplłs iſrłfuit multũ afflictꝰ tꝑe</line>
        <line lrx="5419" lry="5928" ulx="3357" uly="5835">antiochi illuſtris.⁊ poſtea captiuatꝰ ꝑ romanos.Et ſi dicat᷑ ꝙ h</line>
        <line lrx="5436" lry="6022" ulx="3362" uly="5923">ĩ hebꝛeo hr̃ Salute colami.i.ſalute ſeculoꝝ.q̃ nõ ĩpoꝛtat eterni</line>
        <line lrx="5419" lry="6105" ulx="3361" uly="6009">tatẽ.ſʒ tps lõgũ.G̊ remouet᷑ ꝑillud qð ſubdit᷑. o Mõ ↄfunde</line>
        <line lrx="5461" lry="6193" ulx="3359" uly="6099">mini ⁊c̃.ĩ hebꝛeo hr. Uſq; ĩ ſecula ⁊ vltra.⁊talis locutio vbiq; in</line>
        <line lrx="5451" lry="6278" ulx="3354" uly="6184">ſacra ſcriptura ĩpoꝛtat eternitatẽ a parte finis ſᷣm doctoꝛes he/</line>
        <line lrx="5488" lry="6361" ulx="3362" uly="6271">bꝛeoꝝ.Et ꝙ de ſit potẽs ad dãdũ talẽ ſalutẽoñdit cũ ſubdii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="6635" type="textblock" ulx="994" uly="6354">
        <line lrx="5472" lry="6471" ulx="994" uly="6354">ad ꝗd nemoꝛa ĩtraret ĩuenit pueꝝ quẽ vxoꝛi ſue t adidit nutriẽdũ vo p ¶ꝛ h di.do.cre.ce.de nihilo vtute ſua ĩfinita. ⁊ pʒ lĩ̃a vſq; ibi.</line>
        <line lrx="5363" lry="6555" ulx="994" uly="6446">cãs eũ ſpartacũ.q; ſpartes ligua ꝑſaica canẽ ſigt.ſʒ poſtea ab eodẽ pᷣn q õ ĩ abſcõ.lo.ſũ.dãdo filis iſrł legẽ.ſʒ ĩ mõte ſynai ĩ aꝑto.</line>
        <line lrx="5491" lry="6635" ulx="1001" uly="6534">cipe cui traditꝰ fuerat occidẽdꝰ vocat fuit choꝛes.qð ſigt heredẽ ĩ il r ¶Mõ dixi ſe.⁊c.adiplẽdo pᷣcepta mea ꝓ modico pᷣmio.ſʒs ꝓma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="6722" type="textblock" ulx="999" uly="6613">
        <line lrx="3239" lry="6722" ulx="999" uly="6613">la lingua.q.d.qᷓ;‚tũcũq; reluctet aſtriages iſte erit heres. ⁊ hoc mõ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="6806" type="textblock" ulx="993" uly="6701">
        <line lrx="3286" lry="6806" ulx="993" uly="6701">bit᷑ ĩ hebꝛeo.ſʒ q trãſfert ad latinũ vocat᷑ cyrꝰ.ſic hoc nomẽ ſaul trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="7427" type="textblock" ulx="924" uly="6787">
        <line lrx="3242" lry="6897" ulx="1001" uly="6787">latũ ad latinũ ꝓnũciat᷑ ⁊ ſcribit᷑ ſaulꝰ ⁊liſte cyrꝰpoſtea obtiuit monar/</line>
        <line lrx="3236" lry="6984" ulx="993" uly="6881">chiã.⁊ illa q̃ dicta ſunt de aſtriage ⁊ cyro hũt᷑ ĩ ſcolaſtica hiſtoꝛia.igĩ</line>
        <line lrx="3239" lry="7070" ulx="924" uly="6964">cũ dr.Ue ꝗ ↄdiẽ fòꝛi ſuo.In h icrepat᷑ aſtriages ꝗ volebat dĩnã pui/</line>
        <line lrx="1422" lry="7154" ulx="1002" uly="7063">dẽtiã ĩpedit᷑.</line>
        <line lrx="3233" lry="7413" ulx="998" uly="7228">cut lutũ nõ voͤtali gfigulũ.ſic nec tu potes ipedire volũtatẽ meaz</line>
        <line lrx="1470" lry="7427" ulx="997" uly="7329">⁊2 ꝓppoſitũ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="7241" type="textblock" ulx="988" uly="7056">
        <line lrx="3265" lry="7163" ulx="1621" uly="7056">eſta ð ſa. te.i. opꝰterrenũ ſeu teſteũ.qð dr ð ſamyjs</line>
        <line lrx="3267" lry="7241" ulx="988" uly="7128">eo ꝙ ĩ ſamos ĩſula pᷣ fuit repytũ. p¶ MNũqd dicet lutũ figulo ſno i.ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7416" type="textblock" ulx="1640" uly="7312">
        <line lrx="3259" lry="7416" ulx="1640" uly="7312">eꝗ dicit pr̃i ⁊c. In ̊ icrepat᷑ aſtriages ꝗ gñatõeʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="7440" type="textblock" ulx="3353" uly="6618">
        <line lrx="5449" lry="6722" ulx="3358" uly="6618">gno valde.iſ eterna ſalute.ſic.n.S.freq̃nter dictũ ẽ vbicũq; iexxe</line>
        <line lrx="5416" lry="6813" ulx="3366" uly="6707">tus ꝓ vtutũ opibꝰ de ꝗbꝰ ſũt mãdata legl ꝓmittit ꝓ pᷣmio bõa</line>
        <line lrx="5429" lry="6899" ulx="3358" uly="6792">tꝑalia.ſb ill ĩtelligũt eterna bõa pᷣncipałr ꝓmiſſa qꝛ dinũ pᷣmiũ</line>
        <line lrx="5434" lry="6987" ulx="3354" uly="6881">pᷣncipale ñ ẽ mĩor bõitat qᷓ; meritũ:ſʒ maiorl.bõa ãt tꝑalia ſũt</line>
        <line lrx="5436" lry="7076" ulx="3353" uly="6970">mioꝛa bõa q; opa vtutũ.pꝑ qð ñ ſũt eoꝝ pᷣncipale pᷣmiũ. a( Eõ</line>
        <line lrx="5448" lry="7164" ulx="3356" uly="7059">gregamini.̊ ↄnñr agit᷑ ð ſalute gẽtiũ.⁊ exponũt ꝑtè iſtã aliq do⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="7245" ulx="3356" uly="7149">ctores nri de gẽtilibꝰ ↄuerſis ad iudaiſmũ.qñ viderũt libatiõeʒ</line>
        <line lrx="5435" lry="7335" ulx="3358" uly="7233">eoꝝ ꝑcyꝑꝝ.⁊ ſic cũ eis venerũtĩ hierlʒ.ſʒ h̊ nõ videt bñ dictũ.qꝛ</line>
        <line lrx="5439" lry="7440" ulx="3357" uly="7317">illi fuerũt pauci.vt pʒ libꝛo.i.Eſdre.Cõuerſio aũt iſtoꝝ deꝗbꝰẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2973" lry="713" type="textblock" ulx="2338" uly="560">
        <line lrx="2973" lry="713" ulx="2338" uly="560">¶ Iſaigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5713" lry="199" type="textblock" ulx="4958" uly="175">
        <line lrx="5713" lry="199" ulx="4958" uly="175">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5900" lry="8575" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="5028" lry="877" ulx="0" uly="640">iin hic fermo ſe extẽdit ad oẽz natõem ⁊ linguã.vt patebit pſequẽ/ diés natimitatè xpi miraculoſe magis oſtẽſa toꝛe ſuo cõfitẽs ſe adoꝛa</line>
        <line lrx="5842" lry="965" ulx="0" uly="788">Cniiſnce do lr̃azʒ. ⁊ iõ ĩtelligẽda ẽðᷣ ↄuerſione gẽtiliũ adfidẽ xpᷣi ꝑ pᷣdicati turũ xhᷣm:temerarieniſus Sↄtradicere diuine oꝛdinatiõiꝑ occiſionẽ</line>
        <line lrx="5014" lry="1040" ulx="0" uly="876">esdeir onẽ aploꝝ.⁊ ſᷣm B or: Cõgregamini ⁊venite.i.venite ꝑ fidẽ. con pueroꝝ. ⁊ hec fuit pᷣma ꝑſecutio xpi coꝑalis.de ꝑſecutiõe at ſpiritua</line>
        <line lrx="5025" lry="1144" ulx="0" uly="966">atakeigc⸗ gregamini ꝑcaritatẽ. b¶ Qui ſal. eſtis ex gẽ.⁊ qꝛ nõ oẽs cre· li diẽ: Ueg diẽ pr̃ᷣ qð generas ⁊ mulieri qð ꝑturis.qð denotat ipugna</line>
        <line lrx="5900" lry="1237" ulx="36" uly="1061">Cginl,e. diderũt ad pᷣdicatõez apłloꝝ.ſʒ multi in idolatria remãſerũt.iõ tiõeʒ iudeoꝝ ſeu hereticoꝝ ↄtra duplicè natiuitatẽ xpᷣi.ſ.eternã ⁊ tẽ/ D</line>
        <line lrx="5880" lry="1319" ulx="0" uly="1143">Spu ſubdit. c¶ Meſcierũt:itelligere veritatẽ fidei. d¶ Qui le poꝛalẽ.In hoc.n.qð dicit.Ue.ꝗ dicit patri qd generas. intelligit ille g M</line>
        <line lrx="5036" lry="1400" ulx="0" uly="1218">dblons uãt ⁊c.ĩ hebꝛeo hr̃g leuãt lignũ ſculpture ſue.⁊ credo ꝙ; aliquis patri oĩpotẽti dicẽ. Quid generas.ſ.equalẽ tibi filiü: ⁊c erroꝛ negãtiuz</line>
        <line lrx="5014" lry="1487" ulx="0" uly="1321">ecftht ſcriptoꝝ poſuit.s.p.l.tñ ẽ eadẽ ſnĩa.qꝛ ꝑ lignũ vel ſignũitelligit generationẽ eternã:ĩ dĩnis.In hoc aũt qdðſegt᷑.Et mulieri ꝗd ꝑturis</line>
        <line lrx="5028" lry="1635" ulx="0" uly="1404">ilrändit idolũ ſeelnrhes⸗ ”MU nrellig ille ꝗ negalnatl⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="1659" ulx="0" uly="1511">Cate,lnet.: ſuis cultoꝛibꝰ leua⸗ Pra ri  ſ/ t Reoſtiſs  nmonei ne k/ uitate xpi tẽpoꝛalẽ fuiſſe</line>
        <line lrx="5022" lry="1743" ulx="0" uly="1522">ini tur ĩ altũ vt reuerẽ ſacob fruſtra: qrite me. Ego dñſ eum beſtijs 7 iumentis. One⸗ ſine ſemine virili.talis.n.</line>
        <line lrx="5018" lry="1824" ulx="0" uly="1637">lingti tiꝰ adoꝛet. loquẽs iuſticiqã:qnuncians recta. ra vseſtra graui pondere vſq; ad dicit mulieri. ſmarie ꝑ⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="1935" ulx="0" uly="1754">neften⸗ e¶ Annũciate ac. cd Cõgregamini ⁊ vẽite: ⁊ accedite laſſitudinẽ  ↄtabnẽt: ⁊ ↄtrita ſũt turis.:. boĩeʒ nõ cogno</line>
        <line lrx="5013" lry="2066" ulx="0" uly="1858">Matiel iuicẽ ↄferedo.ðʒq ſil ꝗ ſaluati eſtis ex gẽtibus. Ne/ ſil. Mõ potuerũt ſaluare poꝛtatẽ uin vaſtdice et hoc nllb</line>
        <line lrx="5014" lry="2165" ulx="0" uly="1941">uhiu uis uciti , ſcièrũt ꝗleuot ſignũ ſclpture ſue ⁊ aia eoꝝ i captinitatẽ ibit. Audi qmop es vermmg anetn</line>
        <line lrx="5031" lry="2274" ulx="0" uly="2064">R euetü futuritige· 2rogat dñz nõ ſaluãtẽ. Annücia teme domꝰ iacob: ⁊ oẽ reſidnuʒ magis ppᷣa ẽ ⁊ lal q; alia</line>
        <line lrx="5015" lry="2374" ulx="0" uly="2202">fciclhe tis loge anq;veirer tẽ venite: ⁊ ↄſiliamini ſil. Quis dom⸗ iſrł. Qui poꝛtaminia meo ã de aſtra ex ſono ei lo⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="2509" ulx="1" uly="2286">enitni 8Ertũcpdixi illuſ aũdituz fecit h ab initio: &amp; tüch. vtog geſtamia mea vnlua. uſʒ gi. RrPl</line>
        <line lrx="5013" lry="2600" ulx="0" uly="2404">utnin pphan e go ſol'⸗ Airiill. Hũqd nõego dñs: ⁊ nõ àd ſenectꝗ egoipſe: vſq; ad cæ⸗ ¶ gen. lingulariter</line>
        <line lrx="5012" lry="2703" ulx="0" uly="2494">i talia pdiri a ſi ſol eſt vlt de  abſq; me? Dey iuſtus nos ego poꝛtabo. Ego feci Tego AII onek botrapo⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="2808" ulx="1" uly="2613">rni De ſaluas. 2 iõ ↄſr ⁊ ſaluãs nõẽpᷣter me.Conuerti/ ferã:ego poꝛtabo⁊ ſaluabo.Cüᷣi ſtil. ipſũ ca. exponẽtẽ mi⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="2890" ulx="0" uly="2738">Cinen icucut oeſgnalirer mini ad me ⁊ ſalui erit oẽs fines aſſilaſtisme ⁊adeq̃ſtis: ⁊ cõpa / iũ diſtincte. dicẽs  ĩ eo</line>
        <line lrx="5014" lry="2947" ulx="17" uly="2807">“ ad cultuz vni veri 2 o,,zsO ſ alie⸗ LyK E-iſtia Grer-s ddd dicunt᷑ tm de cyro in</line>
        <line lrx="5010" lry="3033" ulx="0" uly="2862">ini dei cũ d.  EFon tre:⁊? qꝛ ego deꝰ ⁊ nõ eſt aliꝰ. In raſtis me: ⁊ feciſtis ſileʒ? Qũicõ abonõ gerit figurã xpi ſi</line>
        <line lrx="5010" lry="3138" ulx="0" uly="2949">den uertiminiad me Memetipſo iuraui:egredierdoꝛe ferdauꝝ ð ſaccnlo: ⁊ argẽtũ ſtate cutcũ dĩ. Nõcognouiſti</line>
        <line lrx="5014" lry="3294" ulx="0" uly="3045">niſ .. habitates ĩ oib?“ meo iuſticie vbum. ⁊ nõ reuͤtet: ra poderas. Coducetes aurifice,z me. qõ Sne bhirfdlee</line>
        <line lrx="5797" lry="3383" ulx="3" uly="3167">nene Hnibarerte. Kn qꝛ mihi curuabit᷑ oẽ genu:⁊iuᷣra/ vt faciat deſ:⁊ ꝓcidũt ⁊ adorat ürdicſt veppormdaa</line>
        <line lrx="5011" lry="3464" ulx="0" uly="3277">hiurn — ogcedu⸗ bit oĩs ligua. Ergo in dño dicct. Poꝛtat illſin humeris geſtates de vtrocz ncipaliter ta⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="3575" ulx="1" uly="3396">gne certitndinẽ illiꝰ? d Meè ſut iuſticie  iperiũ. Ad ei 2⁊ ponẽtes in loco ſuo Et ſtabit: mẽ de xpᷣo tãqᷓ; p cyrũ fi⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="3715" ulx="0" uly="3478">lrn denüciatur. Unde veniẽt: 2 ↄfüdent᷑ oẽs qui repn ac ðᷣloco ſuo ñ mouebit. Sʒ ⁊ cũ cerponit uz</line>
        <line lrx="5010" lry="3806" ulx="0" uly="3587"> ſuvalt⸗ gnat ei. In dño iuſtificabit ⁊ lau clamauerĩtad eũñ audiet ð tribu bere glanſpil abſter⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="3914" ulx="0" uly="3714">nsr caſi Fimplebit. dabit᷑ oẽ ſemẽ iſrael. XLVI. latiõe ñ ſalnabit eos. Memẽéto⸗ ditatis ẽ ĩ vtraq; expoſi/</line>
        <line lrx="5769" lry="4007" ulx="0" uly="3837">isg gg ſit illud ſubdit᷑. Onfract?ẽ bel:ↄtritꝰ eſt te iſtð ⁊ fudamini:redite pari/ tiõe. Burgen aut dicit ſʒ =</line>
        <line lrx="5009" lry="4100" ulx="0" uly="3921">ai IOꝛ mihi curua nabo factà ſũt ſimulacra catoꝛes àd cõ.Recõdmi pꝛion nihil ꝓbat ꝙ de cyro ex⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="4172" ulx="0" uly="3998">en bit oẽ genu. ꝑ ado proni nõ poſſit. Qõ aũt in/</line>
        <line lrx="5875" lry="4282" ulx="0" uly="4094">llapa⸗ ratõem latrie. cuiꝰ W l Agtt eccleſia vtit illo paſſu R</line>
        <line lrx="5075" lry="4374" ulx="0" uly="4181">iicoſ⸗ ſignũ exteriꝰ ẽ genuũ flexio.vt dictũ fuit pleni. Heſter.ʒ.ca. i dino officio. Si illa ro valeret. ps. Dñe ꝓbaſti ĩ officio dino aſſumi nj</line>
        <line lrx="5009" lry="4440" ulx="0" uly="4291">M m Et iurabit oĩs ligua. Iſta nũc ſũt adipleta.qꝛ ꝑ oꝛbẽ ceſſauit deberet ꝗ de dauid ab oĩbꝰexponit᷑ tãqᷓ; figura.⁊ ſic de Bplurib'alus</line>
        <line lrx="5006" lry="4527" ulx="0" uly="4365">m idolatria. ⁊ ab oĩbꝰcoli vnꝰ deꝰ lʒ vario mõa xpᷣianis iudeis ⁊ locis.ps.⁊ ſacre ſcriptug. a. XLVI.</line>
        <line lrx="5088" lry="4616" ulx="0" uly="4457">leges ſarracenis ⁊alis.alio mõ põt ĩtelligi de ſolis xpᷣianis qꝛ de oĩbꝰ ſ OnfractPẽ bel.Pliberatoꝛis pᷣſignationẽ.hic ↄſequẽter pꝛo</line>
        <line lrx="5086" lry="4697" ulx="0" uly="4471">i gẽtib ⁊ liguis aligꝗ credũt ĩ xpᷣʒ venerantes tanq; vex deum.? ¶ c pheta denũciat hoſtiũ.ſ.babylonioꝝ deſtructionẽ.⁊ diuidi᷑</line>
        <line lrx="5007" lry="4781" ulx="0" uly="4626">Lald̃ adhuc plures credẽt circa finẽ mũdi.Ex dictis cõcludii. Niduas.qꝛ pᷣmu denũciat᷑ deſtructio idolatrie ⁊ ppłi.ſcdᷣo ceſ/⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="4869" ulx="0" uly="4673">czfi n ¶ Ergo ĩ dño dicẽt.i.poterũt dicere. 5wee ſüt iuſticie ⁊1 ſatio regni.capitulo ſequenti. Pꝛima ĩ tres.quia pꝛimo dicta deſtru/</line>
        <line lrx="4997" lry="4955" ulx="0" uly="4807">ſias. periũ.qꝛ pᷣncipes mũdi ꝓ magna ꝑte ſubmiſerũt colla iugo xpi ctio denũciat᷑.ſecũdo populꝰad cultũ latrie reuocat᷑.ibi.Audite me.</line>
        <line lrx="5004" lry="5048" ulx="0" uly="4886">ngiar ⁊ obediũt eiꝰ vicario ſũmo põtifici.⁊ qꝛ adhuc plures veniẽt ad tertio liberatõ ei pꝛomittit. ibi: Recoꝛdamini. Circa pmü pᷣmittitur</line>
        <line lrx="5005" lry="5131" ulx="0" uly="4977">idices. fidẽ in poſteꝝ vt dictũ ẽ.iò ſubdit᷑. p ¶ Ad eũ veniẽt ⁊c̃.de ſu idoloꝝ deſtructio.cũ dr: Cõfractus ẽ bel.alias cõflatus.qð erat pᷣnci/</line>
        <line lrx="4915" lry="5215" ulx="1" uly="5077">litq⸗ is pᷣſtinis erroribus. q ¶ Oẽs ꝗ repugnãt ei.ꝑ ĩfidelitateʒ ſeu pale idolũ babylonioꝝ.⁊ loꝗt᷑ de futuroper modũ pꝛeterittiti.</line>
        <line lrx="5000" lry="5310" ulx="0" uly="5155">eabſco malã vitã. r ¶ In dñno inſtificabit ⁊c̃.Semẽ iſrael dicit hic t ¶õtritꝰẽ nabo. Aliud idoluʒ minus pncipale.dicũt tñ alig ꝙ nabo</line>
        <line lrx="5000" lry="5390" ulx="0" uly="5251">bicato ois fidelis ꝗ imitat᷑ fidẽ ipſi iſraelis ꝗ de aduẽtu xpᷣi ꝓphetica nõ eſt nomẽ ꝓpꝛiũ ſʒ appellatiuũ.⁊ ſignificat ꝓphetiã ſiue diuinatio</line>
        <line lrx="5003" lry="5480" ulx="0" uly="5327">ſiesfir nit. Beñ.A9. ꝓut dictũ eſt capitulo pꝛecedẽti. nẽ.⁊ ſicẽ ſẽſus.ↄfractoidolo noĩe bel.ↄfracta Epꝛophetia ſeu diuĩatio</line>
        <line lrx="5002" lry="5608" ulx="0" uly="5416">hict ¶ ¶ Inca.5.vbi dr ĩ poſtilla.Aſſimilaui te. ITNKCN I. quã ſacerdotes belis fingebãt. velqꝛ demones ĩ idolis aliquãdo da/</line>
        <line lrx="5860" lry="5671" ulx="9" uly="5460">Gt EE  Bi trãſlatio nr̃a hʒ:Aſſimilaui te.ĩ hebꝛeo br̃. cognomi bant reſpõſa. v ¶ Facta ſũt ſimulacra eoꝝ beſtis ⁊ iumetis.i.ſimi .</line>
        <line lrx="5001" lry="5747" ulx="0" uly="5600">erna⸗ey nauite.c ſẽſus nõ ſolũ deꝰ nomẽ cyri reuelauit lõge añ lia eis.qꝛ carẽtia intellectu. Cõſequẽterdenũciatur deſtructio idola⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="5831" ulx="0" uly="5680">äͤfäfn ps ſuũ:ſʒẽt cognomẽ vocãs eũ paſtoꝛẽ:vt.o. A.qꝗ dico trãtiũ.Circa quod ſciẽdũ ꝙ ſacerdotes idoloꝝ querentes fugere de</line>
        <line lrx="4997" lry="5919" ulx="0" uly="5775">fict'tpe cyro haſtoꝛ meus 7. ¶ In eo. ca.vbi dr ĩ poſtilla.Et hocẽ babplone.quãdocapta fuit per cꝶ ſecum poꝛtabant idola.⁊ ſic pꝛo</line>
        <line lrx="5041" lry="6001" ulx="0" uly="5859">caigh dð vr. Roꝛate celi deſuper. CHAADDITIO. II. pter pondusa veloci curſu fuerũt impediti.⁊ ſic cuʒidolis capti ⁊ de</line>
        <line lrx="5858" lry="6136" ulx="0" uly="5948">getenni Oc qð dr: Roꝛate celi.valde extoꝛte exponit᷑ de natiui/ ſtructi.⁊ hocẽ quod d. x¶ Onera yeſtra.i.idola. yꝓ ¶ Graui R R</line>
        <line lrx="4993" lry="6177" ulx="0" uly="6031">ofunde tate cyri ĩ q̃ nihil noui euenit pᷣter illõ qð ĩceterl hoĩuʒ dere ⁊c.vos a curſu impediẽtia. ʒ¶ Cõtabuerunt ⁊ cõtrita ſunt ſi</line>
        <line lrx="5848" lry="6287" ulx="1" uly="6130">wbiq ir natiuitatibꝰotigit. Illud.n. qð narrat᷑ de canicula eũ nu mul.i.vna voniſcũ. a Aia eoxꝝ.ſ. acerdot ⁊ idolatraꝝ. S</line>
        <line lrx="5856" lry="6402" ulx="0" uly="6172">oꝛeshe⸗ triẽte ſen lactãte qð videt᷑ ĩ eo ſingulariter cõtigiſſe nõ ꝑptinet bn ca tiuitatẽ ibit. qꝛ alig eoꝝ fuerũt capti viui⸗ jccbtinintate di P</line>
        <line lrx="4961" lry="6445" ulx="0" uly="6290">nbaif. ad eiꝰ natiuitatẽ ſʒ ad eiꝰ educationẽ:⁊ iõ qð hic dr: Roꝛate celi cti. c¶ Audite me domꝰia. Pic ↄñr reuocat pplin iude ad veꝝ eu</line>
        <line lrx="4990" lry="6570" ulx="8" uly="6388">yſqzibi deſup.de nullo plane põtiĩtelligi niſi de xpᷣi cõceptiõe quẽ rorã tũ.qꝛ multi fuerũt idolatre añ captiuitatẽ babylõicã. vt pz. 3. eg.</line>
        <line lrx="4987" lry="6663" ulx="0" uly="6474">japto⸗ te ſpũ ſcõ btã virgo germinauit.Nec ẽt qð ſegtur.Et iuſticiaoꝛi ĩpluribꝰ locl.2 ex B ꝓbabile videĩ multi eoꝝ 9 fuerunt att⸗ te</line>
        <line lrx="5055" lry="6752" ulx="0" uly="6565">6pin atur ſimul.põt de oꝛtu cyriĩ quo nulla ẽ iuſticia oꝛtaitelligi. vñ bylonẽ ſeq̃bãt babylonioꝝ idolatriã ⁊ ad reuocãdu eũ pᷣ 2 Eẽdit᷑ affe</line>
        <line lrx="5055" lry="6833" ulx="61" uly="6657">ſere hbec auctoꝛitas nullo mõ ẽ applicabilis niſi ad oꝛtum xpᷣi:⁊ id ab ctdeiad ipʒʒ.cũ dĩ ĩ ꝑſona dei: Audite me dom aco 1c. W</line>
        <line lrx="4985" lry="6922" ulx="612" uly="6742">vniuerſali eccleſia ĩ diuinis officis ſolũ ad iſtud trahit᷑ ppoſitũ d auj poꝛ.a meo vte.i.ꝗ afficioꝛ ad vos ſicut mr̃ ad filios. 5 —</line>
        <line lrx="5068" lry="6960" ulx="0" uly="6791">ni qðᷣ ppᷣecõtinuat᷑ ad imediate ſequẽtia.Ad qð ſciẽdũ ꝙ ↄmyſte ad ſe.ego ipᷣe.i.iſtã ffectõeʒ ego ↄtinuabo.ꝰↄnr reuocat pplłʒ ab idola</line>
        <line lrx="4985" lry="7099" ulx="1" uly="6869">niti riũ xpᷣi duplex ĩpugnatio ſurrexit. pᷣma.ſ.p coꝛpoꝛalẽ pſecutiõʒ trig. dicẽs. enialime 7c. fabꝛicãdo vobis idola. iõ ubaͤitur⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="7138" ulx="0" uly="6965">1 H q̃ icepit ab herode volẽte xpᷣm occidere ne ꝑderetregnũ iudee: g ¶ Qui cõ. au de n. q̃ſi diceret. quis diligat auꝝ ſicut auari.tñ ita fui</line>
        <line lrx="4982" lry="7275" ulx="0" uly="7054">,e ſa ẽpſecutio ſpũ/alis. q ĩcepit a phaꝛiſeis doctrinã xpi impu ſtis ad idolatriã ꝓni qð ibi poſuiſtſ aux ioinbdif t oqiuicctes 83</line>
        <line lrx="4983" lry="7324" ulx="0" uly="7139">. ſi gnãtibꝰ.ſ.negãdo eiꝰ diuinitatẽ ſimiliter ⁊ mr̃is virginitatẽ vñ rificẽ ⁊c.Et ↄñir onditi loꝝ ĩpotẽtiã.dicẽs:oꝛtãt illũ ĩbumer pꝑ</line>
        <line lrx="4985" lry="7448" ulx="0" uly="7216">ſen EPbpbeta  hoc loco alludẽs iſtis dunbꝰipugnatioibꝰ.Circa pmã qaifine ↄcludit᷑ h¶Regite p.i. idoloꝝ fabꝛicatoꝛes rculrace⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="7541" ulx="0" uly="7319">eebe dicit. Ue ꝗ cõtradicit factoꝛi ſuo.q; ꝓpᷣe expõit᷑ de herode ꝗq au i ¶ Ad coꝛ.cogitãdo ꝙ ĩ idoł nihil numis ſit ſeu vtutl. ecor⸗ aini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3234" lry="1360" type="textblock" ulx="965" uly="739">
        <line lrx="3222" lry="840" ulx="978" uly="739">Pic denũciat liberatio ppłi.pᷣmo tnondit᷑ dei potẽtia ad hoc agẽduʒ</line>
        <line lrx="3220" lry="937" ulx="965" uly="833">cũ vr: Recoꝛdamini poꝛis ſeculi.i.creatõis mũdi.ꝗa me creat eſt. iõ</line>
        <line lrx="3222" lry="1018" ulx="977" uly="914">ſubdit. a ¶ Qum ego ſũ deꝰ ſolꝰ.creatoꝛ.⁊ iõ poſſũ populũ meũ libe</line>
        <line lrx="3225" lry="1111" ulx="979" uly="944">rare ⁊ libatõeʒ pᷣdicere.iõ ſubdit᷑. b Annucias ab exoꝛdio nouiſ/</line>
        <line lrx="3224" lry="1196" ulx="981" uly="1096">ſimũ.i.anteq; fieret annũciaui pᷣncipiũ rei ⁊ terminũ.ſicut pʒ Geñn.ij.</line>
        <line lrx="3234" lry="1285" ulx="972" uly="1181">vbi ſimul denũciauit abꝛahe deſceſũ iacob ⁊ filioꝝ eiꝰ in egyptũ.⁊ af</line>
        <line lrx="3230" lry="1360" ulx="974" uly="1269">flictõeʒ eoꝝ ibidẽ.⁊ liberatõeʒ ⁊ codẽ mõ iſaie reuelauit futurã capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="1468" type="textblock" ulx="835" uly="1344">
        <line lrx="3285" lry="1468" ulx="835" uly="1344">uuitatẽ ppli pꝑ nabuchodonoſoꝛ.⁊ liberatoõeʒ ꝑcyꝝ. aꝙ iſtud ſit certuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="2330" type="textblock" ulx="930" uly="1436">
        <line lrx="1972" lry="1607" ulx="980" uly="1436">Aai lcl dicſtur.</line>
        <line lrx="3144" lry="1616" ulx="930" uly="1527">c ¶ Cõſiliũ meũ ſtabit. de E  Se L 221.</line>
        <line lrx="3235" lry="1710" ulx="976" uly="1559">liberatéepplipcin. ſecli qm̃ ègo ſum vs 7 nõ vltra</line>
        <line lrx="3237" lry="1802" ulx="931" uly="1666">d ¶ ocãs aboꝛicte aué.i. ðs: mec ẽ ſilis mei annũcias ab ex</line>
        <line lrx="3237" lry="1912" ulx="982" uly="1785">cyꝑ ad moduũ auisveloc oꝛdio nouiſſimũ:⁊ ab initio ꝗ nec</line>
        <line lrx="3240" lry="2058" ulx="973" uly="1870">ter inmer n o dũ facta ſũt dicẽſ. Cõſiliũ mẽũ ſta</line>
        <line lrx="2960" lry="2057" ulx="1368" uly="2005">959 E . ₰ *„ . — , .</line>
        <line lrx="3242" lry="2145" ulx="980" uly="2000">meevolütatis. f (Erea bit: ⁊ oĩs voluntas mea fiet. Ao⸗/</line>
        <line lrx="3238" lry="2249" ulx="945" uly="2118">ui.i creãdũ diſpoſui. cꝗqs àùb oriẽte aué: ⁊ de tra loõginqᷓ</line>
        <line lrx="3234" lry="2330" ulx="932" uly="2218"> ¶ Et faciã illud.qꝛ volů. virũ voͤlũtatis mee. Et locutꝰſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="2495" type="textblock" ulx="947" uly="2313">
        <line lrx="2911" lry="2411" ulx="947" uly="2313">tas mea nõ põt ipediri. 2 . -po fi  Sri</line>
        <line lrx="3233" lry="2495" ulx="981" uly="2333">adhuisaſiceratsezexci, 7. adducã illð:creaui⁊ ſaci illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="2778" type="textblock" ulx="976" uly="2434">
        <line lrx="3231" lry="2591" ulx="979" uly="2434">tat iudeoꝝ attẽtiõeʒ. di/ Audite me duro coꝛð:g loge eſt</line>
        <line lrx="3230" lry="2735" ulx="976" uly="2512">cẽs. bAnair⸗ me du a iuſticia. pꝛope feci iũſticiã meã</line>
        <line lrx="3226" lry="2778" ulx="978" uly="2664">ro coꝛdelq hẽtis durum ⁊ nõ elõgabit᷑ ⁊ ſalus mea nõ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="4677" type="textblock" ulx="901" uly="2753">
        <line lrx="1806" lry="2847" ulx="980" uly="2753">coꝛ.pꝑpꝑ qð dicit dñs Exo.</line>
        <line lrx="1808" lry="2928" ulx="974" uly="2841">52. Cerno ꝙ pols iſte du⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="3027" ulx="904" uly="2925">re ceruicis ſit. i ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="3225" lry="3217" ulx="931" uly="3100">k ¶ Juſticid meãꝗ.ĩ babyllo  VYyirgs filia babylon: ſede</line>
        <line lrx="3222" lry="3364" ulx="973" uly="3191">nion detruc Penviali interra. Ho &amp;tt ſoliu fillẽ chalde</line>
        <line lrx="3233" lry="3463" ulx="985" uly="3328">on ſalutẽ. reedificãdo ibi Oꝛi: qꝛ vltra nõ vocaber mollis</line>
        <line lrx="3230" lry="3576" ulx="934" uly="3434">téplũ ad noĩs mei cultüů: ⁊ tenera. Tolle molã mole fa</line>
        <line lrx="3223" lry="3702" ulx="975" uly="3539">Rils culoꝛegalequut. rinq. Denũda turpitudiné tuaz.</line>
        <line lrx="3231" lry="3796" ulx="978" uly="3654"> ĩ hebꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝛꝛe/ Diſcooꝑihumeꝝ. Keüuela crura</line>
        <line lrx="3234" lry="3908" ulx="982" uly="3761">ctis.i.ĩ pplło imitãte fideʒ traſi flumina.ſReuelabit ignomi</line>
        <line lrx="3233" lry="3997" ulx="927" uly="3881">eiꝰ. n¶Bliaz meaz qdᷓ nia tua:⁊ videbit᷑ oppꝛobꝛiũ tuũ</line>
        <line lrx="3232" lry="4132" ulx="983" uly="3972">fuit ip etu iperfecte ĩube ¶ Altionẽ capiq ⁊ nõ reſiſtet mibi</line>
        <line lrx="3230" lry="4238" ulx="979" uly="4079">lbgtoefei prpm oe j 4 bo. WGedept ni oſis Erercituuz</line>
        <line lrx="3245" lry="4355" ulx="956" uly="4209">öncipal itẽtio huica. vt nomẽ illi?ſactus iſrł. Sède tace</line>
        <line lrx="3236" lry="4492" ulx="901" uly="4321">Dictü e.S. S . I. ⁊ ĩtrà in tenebꝛas filia chaldeoꝝ</line>
        <line lrx="2972" lry="4485" ulx="1348" uly="4431">Eſcæede. Hic pñir 5 gberi Dſig</line>
        <line lrx="3237" lry="4572" ulx="1247" uly="4434">deſeribit deiectö  1õ vocaberisvltra dña regno</line>
        <line lrx="1812" lry="4677" ulx="1247" uly="4583">babylonioꝝ qᷓ;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2899" type="textblock" ulx="1943" uly="2772">
        <line lrx="2172" lry="2899" ulx="1943" uly="2772">rabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="6161" type="textblock" ulx="913" uly="4763">
        <line lrx="3248" lry="4928" ulx="972" uly="4763">uai enſſr vreeg d; eos i manutua. Mõ poſuiſti eis</line>
        <line lrx="3234" lry="5039" ulx="980" uly="4870">ebo ſubdi huiꝰpene rõö miſer icoꝛdias . Sup ſenẽ gogra</line>
        <line lrx="3236" lry="5128" ulx="922" uly="4988">ibi: Jrat.  tertio excludi uaſti iugũ tuũ valde:et dixiſti: in</line>
        <line lrx="3237" lry="5271" ulx="982" uly="5088">tur eualſio ibt. Stacũ ſẽpiternũ ero dña. Mõ poſuiſti h</line>
        <line lrx="3234" lry="5325" ulx="971" uly="5205">ĩcãtatoꝛib Circa mum ſuꝑcoꝛ tuũ:neq; recoꝛdata es no</line>
        <line lrx="3237" lry="5461" ulx="981" uly="5286">iere. Sege in Uilſimi tui. Et nũc audi hec deli⸗</line>
        <line lrx="2854" lry="5549" ulx="913" uly="5459">puluere. tqq; vilis ⁊ abie</line>
        <line lrx="3239" lry="5636" ulx="984" uly="5535">cta. q ¶ Iirgo filia babilõ.i.ciuitas babylonig.⁊ dr̃vᷣgo.qꝛ alias nõ</line>
        <line lrx="3234" lry="5723" ulx="988" uly="5631">pᷣfuerat violata ſiue capta ab aduerſarys. r ¶ Nõẽ ſo.i.regni thꝛo</line>
        <line lrx="3234" lry="5818" ulx="985" uly="5709">nus. ¶ Filie chaldeoꝝ.i.babylonis.q erat metropolis ĩchaldea.</line>
        <line lrx="3234" lry="5902" ulx="944" uly="5806">¶ Oꝛvltra ⁊c.i.regĩa ſeu dna q̃ ſolẽt eẽ delicate.ſʒ magis ſeruituti ſub</line>
        <line lrx="3234" lry="5989" ulx="954" uly="5821">iecta.iõ ſubdit. v Kolle mo. 1 mo. qo c offcin ancille. x ¶ De/</line>
        <line lrx="3235" lry="6068" ulx="987" uly="5977">nuda turpitudinè tuã.In hebꝛeo hr.denuda ligaturã tuã.i.oꝛnamẽ/</line>
        <line lrx="3231" lry="6161" ulx="945" uly="6061">tũ capitis.qð deſcẽdit vſq; ad humeros.iõ ſubdit᷑. y¶ Diſcooperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="6331" type="textblock" ulx="945" uly="6144">
        <line lrx="3291" lry="6258" ulx="979" uly="6144">humeꝝ. ꝑiſta deſignat᷑ applicatio ad opꝰ puile.cũ.n. ancille ad talia</line>
        <line lrx="3298" lry="6331" ulx="945" uly="6239">ſe applicãt.tales coopturas amouéẽt.⁊ eadẽ ſnia ĩpoꝛtat᷑ ꝑ l̃aʒ cõeʒ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="6507" type="textblock" ulx="988" uly="6318">
        <line lrx="3243" lry="6432" ulx="988" uly="6318">dr.Denuda turpitudinẽ tuã.qꝛ oꝛnamẽti ablatio ẽ qᷓdã turpitudinis</line>
        <line lrx="3229" lry="6507" ulx="992" uly="6396">denudatio. 53 ¶Keuela crura. trãſi flumina ⁊c.q.d.ĩ captiuitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="6593" type="textblock" ulx="985" uly="6497">
        <line lrx="3297" lry="6593" ulx="985" uly="6497">duceris peditãdo.⁊ ſic opoꝛtebit te eleuare veſtes.⁊ diſcooꝑire ꝑtes ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="7468" type="textblock" ulx="932" uly="6574">
        <line lrx="3227" lry="6685" ulx="993" uly="6574">ferioꝛes ad trâſeudũ aqᷓs ⁊ flumina. a ¶ Ultõeʒ capiã.de małtuis</line>
        <line lrx="3231" lry="6773" ulx="932" uly="6669">b¶Redẽptoꝛ nr̃. Pꝛi locutꝰẽ ꝓpha ĩ ꝑſona dñi.nũc loqꝗt ĩ ppᷣa ꝑpſona</line>
        <line lrx="3228" lry="6859" ulx="944" uly="6744">d. Redẽptoꝛ nr̃ de egypto ⁊ babylone. c ¶ ODns exercituũ.i.angelo</line>
        <line lrx="3226" lry="7009" ulx="992" uly="6784">rü. noné illiꝰ.x ſicẽ ĩ hebꝛeo.ita ꝙ nomẽ dni hic dr dñs exer/</line>
        <line lrx="3225" lry="7094" ulx="959" uly="6852">cituũ.i.angeloꝝ. e ¶ Scũs iſrl.i. ſcĩficãs iſrl. f Pegreuer kic</line>
        <line lrx="3225" lry="7125" ulx="992" uly="7015">ↄfuſa.Et redit H̊. ꝓpha ad loquẽdũ ĩ ꝑſona dñi. g ¶ Et intra ĩ tene.</line>
        <line lrx="3231" lry="7204" ulx="985" uly="7103">qꝛ multi de babylonus ĩcaptiuitatẽ ducti fuerũt ⁊ icarcerati ĩ locis te</line>
        <line lrx="3228" lry="7292" ulx="994" uly="7191">nebꝛoſis. h ¶ Irat ſü. Pic ↄnr ponit᷑ dicte punitõis rõ.q̃ triplexẽ.</line>
        <line lrx="3232" lry="7380" ulx="995" uly="7276">Pꝛima accipit᷑ ex crudelitatequà babylonij exercuerũt ĩ pplm regni</line>
        <line lrx="3226" lry="7468" ulx="998" uly="7354">iude.⁊ B ẽ qdð dr ĩ ꝑſona dñi:rat ſũ.de pᷣterito. i ¶ Supppiʒ meü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="3108" type="textblock" ulx="2284" uly="2986">
        <line lrx="3257" lry="3108" ulx="2284" uly="2986">Eſcẽdè:ſedè in puluere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="4763" type="textblock" ulx="933" uly="4535">
        <line lrx="3239" lry="4681" ulx="1913" uly="4535">rũ. Iratůᷣs ſu ſùp pplim meũ:con</line>
        <line lrx="3240" lry="4763" ulx="933" uly="4654">ad ceſſatõez regni. Et di,/ tàminaui hereditatẽ medã: ⁊ dedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="831" type="textblock" ulx="3349" uly="719">
        <line lrx="5417" lry="831" ulx="3349" uly="719">ꝑp eiꝰpctm. k ¶ Cötaminaui here.meã.i.ꝰtamiari ꝑmiſi hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="918" type="textblock" ulx="3354" uly="812">
        <line lrx="5424" lry="918" ulx="3354" uly="812">ruſalẽ ⁊ tẽplũ a babylonis igrediẽtibꝰ ⁊ ſuccẽdentibꝰ vtrũq;.ꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1779" type="textblock" ulx="3306" uly="896">
        <line lrx="5416" lry="1005" ulx="3344" uly="896">Reg.vit. l ¶ Mõ po.⁊c.crudelr vtẽs victoꝛiaa me tibi data.</line>
        <line lrx="5418" lry="1094" ulx="3306" uly="979">m ¶ Sup ſe. aggraua.cui ꝑp etate oẽs debẽt cõpati. n ¶ Et di.</line>
        <line lrx="5421" lry="1187" ulx="3362" uly="1068">DVic ponit᷑ ſcda rõ qͥ accipit᷑ ex babylonioꝝ ſuꝑbia.cũ dr: Et di/</line>
        <line lrx="5423" lry="1275" ulx="3354" uly="1166">xiſti.pꝛe nimia elatõe. o ¶ In ſepiternũ ero dñna.alioꝝ regno⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="1358" ulx="3363" uly="1256">rũ. p ¶ ¶Mõ poſuiſti h̊ ſuꝑcoꝛ tuuz.ſ.ꝙ ĩ momẽeto deucere te</line>
        <line lrx="5421" lry="1447" ulx="3356" uly="1336">poſſũ a dignitate ⁊ ↄfidẽtia tua.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: eniet tibi hec</line>
        <line lrx="5416" lry="1583" ulx="4795" uly="1426">duo iuo. ſint</line>
        <line lrx="5418" lry="1691" ulx="3341" uly="1516">cata: ⁊ habitans cõfidenter: que r. as ,</line>
        <line lrx="5415" lry="1779" ulx="3370" uly="1663">dicis in coꝛde tuo ego ſũ:⁊ nõ eſt lis ꝑ iterfectõeʒ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1886" type="textblock" ulx="3373" uly="1768">
        <line lrx="5452" lry="1886" ulx="3373" uly="1768">pꝛeter me ampliꝰ. Mõ ſedebo vi bitãtiũĩte r¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="2220" type="textblock" ulx="3350" uly="1868">
        <line lrx="5415" lry="2002" ulx="3350" uly="1868">qua ⁊ ignoꝛabo ſterilitatẽ. Aeni viduitas·i. caretia</line>
        <line lrx="5412" lry="2134" ulx="3368" uly="1999">ent tibi duo hec ſ ubito ĩ die vna:  põit tertia ro.</line>
        <line lrx="5418" lry="2220" ulx="3371" uly="2108">ſterilitas ⁊ viduitas. Aniuerſã accipit᷑ ex malefici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2332" type="textblock" ulx="3370" uly="2219">
        <line lrx="5450" lry="2332" ulx="3370" uly="2219">venerũt ſuꝑ te ꝓpter mititudinẽ oꝝ multiplicatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="3455" type="textblock" ulx="3350" uly="2302">
        <line lrx="5411" lry="2478" ulx="3369" uly="2302">maleficioꝝ tuoꝝ ⁊ pꝛöpter duri ndf. dnntuärſa de</line>
        <line lrx="5075" lry="2572" ulx="3366" uly="2442">tia incantatoꝝ tuoꝝ vehemẽtẽ. .</line>
        <line lrx="5409" lry="2686" ulx="3350" uly="2548">Et fidũciq habuiſti ĩ malicia tua uationibꝰ demonũ</line>
        <line lrx="5409" lry="2817" ulx="3360" uly="2651">t dixiſti.nõ eſt qvideat me. Sã c Erꝑx uritid e⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="2883" ulx="3362" uly="2751">piẽtia tua ⁊ ſciẽtia tua hec dece/ adeludüt leſus hu</line>
        <line lrx="5407" lry="2921" ulx="3427" uly="2836">eree  n  n gn⸗ maos. vEt fidu</line>
        <line lrx="5408" lry="3020" ulx="3354" uly="2881">pit me. Et dixiſti ĩ coꝛde tuo.ego ciã ha.⁊c. ĩ ipa pſe⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="3119" ulx="3350" uly="2996">ſũ:⁊ pꝛeter me nõ eſt altera. Ne/ uerãado abſq; timoĩ</line>
        <line lrx="5386" lry="3277" ulx="3358" uly="3099">nièt ſuꝑ te malũ:⁊ neſcies oꝛtuʒ x Srocnigj z</line>
        <line lrx="5406" lry="3370" ulx="3358" uly="3217">ei⸗ 17 irruet ſuꝑ te calamitas qu ille.n.erroꝛ erat tc ĩ</line>
        <line lrx="5410" lry="3455" ulx="3356" uly="3328">nõ poteris expiare. Neniet ſuper babylone.ſiꝙ diuĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="3710" type="textblock" ulx="3287" uly="3426">
        <line lrx="5408" lry="3561" ulx="3287" uly="3426">te repẽte miia quãneſcies. Stů puidęẽtia ad actus</line>
        <line lrx="5420" lry="3648" ulx="3361" uly="3537">ciũj incãtatoꝛibꝰtuis:⁊ cũmultitu bumanosſe nõex/</line>
        <line lrx="5408" lry="3710" ulx="4781" uly="3625">tẽdat.⁊ ſic tollitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="4324" type="textblock" ulx="3306" uly="3654">
        <line lrx="4644" lry="3797" ulx="3345" uly="3654">qine maleſicioꝝ tnoꝝ in quib la⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="3903" ulx="3368" uly="3766">boꝛaſtiab adoleſcentia tualſifõ? pientia tua ⁊c. ⁊ bñ</line>
        <line lrx="5410" lry="4009" ulx="3306" uly="3872">te quid ꝓſittibi:aũt ſi poſſis fieri dr: tua. qꝛ ñ erat ve</line>
        <line lrx="5399" lry="4089" ulx="3369" uly="3972">foꝛtioꝛ.Defeciſti in multitudine raſcia nec ſapia.ſʒ</line>
        <line lrx="5402" lry="4193" ulx="3523" uly="4074">ſilioꝝ tuoꝝ. Stent ⁊ ſaluent decelrio. 56se</line>
        <line lrx="5399" lry="4236" ulx="3368" uly="4123">conninoꝝtuoꝝ. Dtent 7 t ter me nõ é altera.</line>
        <line lrx="5420" lry="4324" ulx="3365" uly="4209">te augures celi qui cõtemplabaã/ ſiłis ĩ ptãte ⁊ digni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4439" type="textblock" ulx="3367" uly="4306">
        <line lrx="5443" lry="4439" ulx="3367" uly="4306">tur ſydera: ⁊ ſupputabat mẽſes: tate. a ¶ Ueniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="4863" type="textblock" ulx="3315" uly="4404">
        <line lrx="5398" lry="4498" ulx="3630" uly="4404">“ ciare ſup te malu ⁊c.⁊iõ</line>
        <line lrx="5402" lry="4584" ulx="3370" uly="4450">vt ex eis annunciarent ventura ti no potenis tibi pui</line>
        <line lrx="5403" lry="4676" ulx="3371" uly="4543">bi. Eccè facti ſunt quaſi ſtipula: dere. In bebꝛeo hr:</line>
        <line lrx="5401" lry="4781" ulx="3368" uly="4651">ignis combũuſſit eos: Mõ libera Etneſcies regrere</line>
        <line lrx="5401" lry="4863" ulx="3315" uly="4755">bunt animã ſuꝗ de manu flame: ipſũ.Bẽnõ puideſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="4985" type="textblock" ulx="3371" uly="4848">
        <line lrx="5481" lry="4985" ulx="3371" uly="4848">nõſunt pꝛune ꝗbus calefiant nec aſicremediin qrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5643" type="textblock" ulx="3338" uly="4935">
        <line lrx="5400" lry="5011" ulx="3758" uly="4935">EAEOe e nopoteris. Cetera</line>
        <line lrx="5269" lry="5117" ulx="3376" uly="4949">focus vt ſedeàt ad eũ. Sic facta Pa eeepvictlo.</line>
        <line lrx="5404" lry="5268" ulx="3370" uly="5088">ſunt tibi: in quibuſcunq; laboꝛa bSia. Picañrex</line>
        <line lrx="5409" lry="5320" ulx="3367" uly="5200">ueras. Negòciatoꝛes tui ab ado/ cludit dicte pene</line>
        <line lrx="5409" lry="5414" ulx="3338" uly="5285">leſcentia tua: vnũſquiſq; in via cuaſio r hacexclu⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="5478" ulx="3641" uly="5342">in 3¹ quuc; in via dẽdo ponit tria.ꝑqᷓ</line>
        <line lrx="5407" lry="5556" ulx="4087" uly="5459">. ẽ regnũ babylõis ↄfi</line>
        <line lrx="5413" lry="5643" ulx="3365" uly="5543">debat mãere ĩ ſua potẽtia.Pꝛimũ erat mititudo ĩcãtatoꝝ ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="5722" type="textblock" ulx="3365" uly="5622">
        <line lrx="5412" lry="5722" ulx="3365" uly="5622">leficioꝝ.ꝑ qͥꝝ artes ⁊ oꝑa credebãat ſe poſſe ſcire occulta ⁊ futu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6072" type="textblock" ulx="3339" uly="5714">
        <line lrx="5411" lry="5808" ulx="3367" uly="5714">ra.⁊ ſic cauere ꝑicula B aũt excludit cũ dr: Sta cũ ĩcãtatoꝛibus</line>
        <line lrx="5424" lry="5906" ulx="3339" uly="5801">tuis.q.d.p eos nõ ſtabis. c¶ In g. la. xc. G c a pᷣnꝰ exqͥ babylõ fu</line>
        <line lrx="5412" lry="5989" ulx="3371" uly="5894">it fũdata.vñi ⁊ nigromãtia cepta fuit ĩichaldea. d¶ Si foꝛ. gd ꝓ</line>
        <line lrx="5407" lry="6072" ulx="3370" uly="5983">ſit ti. eoꝝ ſcia.q.d.nõ ꝓderit. e  Aut ſi poſ.fi.foꝛ.te muniẽdoõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6168" type="textblock" ulx="3367" uly="6066">
        <line lrx="5475" lry="6168" ulx="3367" uly="6066">futura ꝑicula tibi ꝑ eospᷣnüciata.q.d.nõ qꝛ te pᷣmunire nõ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7499" type="textblock" ulx="3304" uly="6150">
        <line lrx="5419" lry="6251" ulx="3368" uly="6150">rüt.iõ ſubdit᷑:Defeciſti ⁊c. f Stẽèt ⁊c̃.h̊ excludit᷑ ſcdʒʒ  qͥ ↄfide</line>
        <line lrx="5412" lry="6349" ulx="3366" uly="6246">bãt.ſ.ſcia aſtrologoꝝ ⁊ diuĩoꝝ ad pᷣcognitõeʒ futuroꝝ.̊ exclu/</line>
        <line lrx="5412" lry="6432" ulx="3307" uly="6331">dit dicẽs. Stet ⁊c.i.dĩnãtes de futurl ꝑmotũ celi.q.d.nibilpote</line>
        <line lrx="5408" lry="6579" ulx="3362" uly="6350">rũt ĩdicare tibi.iõ ſubdit᷑. g Eler facti ſũt q̃ſi ſtipu.i.mã ad</line>
        <line lrx="5413" lry="6610" ulx="3367" uly="6503">ĩicẽdiũ parata. gnis cõbuſſit eos.qꝛ ꝑierũt ĩ icẽdio babylo/</line>
        <line lrx="5412" lry="6693" ulx="3365" uly="6593">nice ciuitatl. iHõ ſũt pꝛune ꝗbca.⁊c.i.ille ignis nõ erit ad re</line>
        <line lrx="5370" lry="6781" ulx="3315" uly="6682">creatõeʒ ſicutille ꝗ fit i camino ĩ byeme.ſʒ ad exterminatiõeʒ.</line>
        <line lrx="5406" lry="6875" ulx="3315" uly="6701">F¶ Sic facta ſũt tibi ⁊c̃.i.data cõbuſtioni. l egactaroeen.</line>
        <line lrx="5410" lry="6957" ulx="3357" uly="6848">Hic excludit᷑ tertiũ de q cõfidebãt babylonij.ſ.multitudo ⁊ po/</line>
        <line lrx="5410" lry="7047" ulx="3358" uly="6949">tetia mercatoꝝ.ꝗbꝰ abũdabat illud regnũ ꝗ diſcurrebat ad di/</line>
        <line lrx="5412" lry="7137" ulx="3359" uly="7029">uerſas ptes ꝑ mare ⁊ ꝑterrã.⁊ ide diuitias multas appoꝛtabãt</line>
        <line lrx="5412" lry="7224" ulx="3356" uly="7115">ad muniedũ regnũ babylonicũ.exploꝛabãt ẽt cõditõeſ aliaꝝ gẽ</line>
        <line lrx="5409" lry="7308" ulx="3354" uly="7204">tiũ qð multũ faciebat ad ſtabiliẽdũ regnũ ſuũ.h̊ igi excludit</line>
        <line lrx="5311" lry="7402" ulx="3360" uly="7294">cu or: Negociatoꝛes tui ⁊c.i.q̊s hr̃e cõſueuiſti a füdatiõe tua</line>
        <line lrx="5408" lry="7499" ulx="3304" uly="7365">m ¶ Unuſaſhivia ſua er.i.ĩitieribꝰſuiſ ⁊ oꝑibꝰ.⁊iõ ex ſupꝛadict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2042" type="textblock" ulx="4791" uly="1948">
        <line lrx="5444" lry="2042" ulx="4791" uly="1948">dñij. ſ Uniuerſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2570" type="textblock" ulx="4782" uly="2478">
        <line lrx="5439" lry="2570" ulx="4782" uly="2478">malefici ꝗ vtůt ĩino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="3801" type="textblock" ulx="4774" uly="3694">
        <line lrx="5446" lry="3801" ulx="4774" uly="3694">timoꝛ dni. ꝓ- ( Sa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3044" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="3044" lry="756" ulx="0" uly="588">inſe ¶ Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5150" lry="7498" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="5078" lry="898" ulx="0" uly="722">nnig. cocludit. a MMõeg ſaluet.ſ.ĩ oĩbꝰ illis ꝑ s ↄfidebas ſalua, nomè meũ. Hic remouet q̃dã vbiectio.qꝛ poſſet aliqs dicere exqͥ deꝰ</line>
        <line lrx="5083" lry="969" ulx="0" uly="826">etbidan risa ſtabiliri.vt pꝑʒ pexcluſionẽ eoꝝ ex pᷣdictis. Ca.L. VIII pſciuit maliciã ⁊ ꝓnitatẽ huiꝰ ppli.nõ debuit eis tot bona feciſſe G re</line>
        <line lrx="5079" lry="1069" ulx="21" uly="915">1edi Udite h̊. Poſtqᷓ; iſaias ꝓpha ðnũciauit babylonioꝝ de mouet. d. ꝙ illa nõ fecit pꝑpꝑ pplin.ſʒ ꝑꝑ nomẽ ſuũ.⁊ hocẽ qð dr: Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="5078" lry="1150" ulx="0" uly="1012">1dr Ed RD ſtructõeʒ. hic ↄnñr denũciat ppli iude liberatõeʒ.ꝗ ca/ pter nomẽ meũ lõge faciã ⁊c.i.feci.⁊ logꝗt de pᷣterito ꝑmodũ futuri.ſi</line>
        <line lrx="5077" lry="1247" ulx="0" uly="1086">topteg ptiu a babylõus tenebat᷑.⁊ dĩdit᷑ ĩ.2.ꝑtes.qꝛ pᷣ excitat cut freqnter fit ĩ ꝓphᷣis.Qꝛ tũcpenitꝰ nõ te deleui. vt ſeruarẽ pmiſſũ</line>
        <line lrx="5073" lry="1328" ulx="6" uly="1191">dehcefete audiẽtiũ ĩtellʒ. =: ꝓſeꝗt ꝓpoſitũ.ibi:Pꝛioꝛa.Cc pᷣꝰ ſcitatduo  meũ ad abꝛaã iſaac ⁊ iacob de ↄſeruãdo ſemẽ eoꝝ.pꝑꝑ qð dicete dño</line>
        <line lrx="5069" lry="1406" ulx="0" uly="1271">Ertbbibee gbegliabat.⁊ q̃ dẽbãt eos mouer̃ ad bonũ.pᷣ ẽ nobilitas oꝛtꝰq moyſi. Exo.32. Cerno ꝙ ppls iſte dure ceruic ſit dimitte me vt iraſca</line>
        <line lrx="5072" lry="1500" ulx="0" uly="1372">odg ſint dʒ mouer̃ ad bonũ vñ dic̃ Boetiꝰ.ʒ? de ↄſoł.ꝙ ĩ nobilitate gůis tur furoꝛ me õ eos ⁊ deleã eos.mopſes oꝛauit dñzʒ dicẽs:Quieſcat ira</line>
        <line lrx="5071" lry="1661" ulx="0" uly="1457">4 t iſtssaerlnncepn tua ⁊ eſto dacalilis ſuꝑ</line>
        <line lrx="5068" lry="1676" ulx="21" uly="1558">Metia , ẽ ſpoſi a ips nobili rrauerũt. Mõ eſt q ſalůette. uiea. Mèas audiſti ne câgnoni negtia ppli tui. Recoꝛda</line>
        <line lrx="5064" lry="1786" ulx="3" uly="1576">fnönn byqda neceſſta ne lu errauerſit. NMõ eſt 9 ſaluͦette Uen Mẽq; audiſti neq; cõgnoui ne aah ſiner iſtk vuoꝝ</line>
        <line lrx="5066" lry="2003" ulx="0" uly="1771">iareti tate degenerẽt: ⁊ G 6 Le iacob:gqvocamiĩ noie iſrl In. qꝛ puaricans puaricaberis. ⁊ d, Xrlu manifreteiin</line>
        <line lrx="5069" lry="2068" ulx="0" uly="1891">Dnie⸗ muzad hoc diẽ. S, ẽt ð aqſ iuda exiſũꝗ iurad traſgreſſoreʒ ex vtero vocanite. frena ſubigã occupando</line>
        <line lrx="5068" lry="2183" ulx="0" uly="2007">ng uig veſe anſtisa ta⸗ i noie dñi: ⁊ dei iſrł recoꝛdãini: n Pꝛopt nom meũ lõge faciã furo N..————</line>
        <line lrx="5066" lry="2301" ulx="0" uly="2120">hlanan to priarcha. ? ab eo ĩ vitate neq; i iuſticia. Dẽ ciuita rẽ meũ: ⁊ laude mea ifrenabo te iſta fuit vna de cais mul⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2388" ulx="0" uly="2251">ileffife vocatieſtis filn iſrt te. n. ſctavocati ſũt: ⁊ ſũꝑ deũ iſrꝭ ne itaſ. Eccè excoxi te:qſ noͤn q̃ſi tiplicatõis cerimonialiũ.</line>
        <line lrx="5062" lry="2489" ulx="0" uly="2330">1dicün c ¶Et oe ags iu. exi. ↄſtabiliti ſũt. Dñs exercituũ no argẽtũ:elegi te ĩ camiò pauꝑtatis ¶ Ecce exco.te.ꝑtribula</line>
        <line lrx="5065" lry="2577" ulx="0" uly="2425">wrüt .i.de tribu nobilio/ 3 1 1. ſ. ſirigij goes msnnnie (erig. ur  E 4 tões multiplices ĩ deſer⸗</line>
        <line lrx="5069" lry="2633" ulx="0" uly="2474">dennn, ri filiox iſrł qꝛ erat imẽ eꝰ. Pꝛioꝛa extũc annuciaui? Nꝛopt meꝑꝑ me facia: ut n blaſ to. 2poſtea terra pmiſſi</line>
        <line lrx="5061" lry="2735" ulx="3" uly="2565">unnin⸗ regia. Scoaẽ ſacti · exoꝛe meo exierſt: ⁊ audita feci phemer:⁊ gloꝛiã meã alteri nõ da onis pĩ̃ges aſſyrioꝝ ⁊ ba</line>
        <line lrx="5101" lry="2840" ulx="0" uly="2687">W tat cultꝰ.q; ſoli iu ea:repẽte oꝑatꝰſũ⁊ venerũt.Sci bo. Audi me iacͤb ⁊ iſr quẽego byloie. gznõ qſi ar</line>
        <line lrx="5093" lry="2983" ulx="0" uly="2781">Eiſit dei dicebit bie hi. n. qꝛ dures tu: ⁊ neruꝰ ferreꝰ voco. Egòipſego pꝛimus ⁊ ego rrpitin t</line>
        <line lrx="5071" lry="3073" ulx="0" uly="2884">hatl aulkoree det. chiil ceruiy tua⁊ frõs tua erea. Rꝛedi noniſſimꝰ: Man?quõq; mea fů- cumio palip i in egnpeo⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="3171" ulx="0" uly="2959">Wen e iura. ĩ noie xitibi xtũc:anteq; venirẽt idicani dauit frã:  dexterꝗ mea menſa vbii paupertate ⁊ affli/</line>
        <line lrx="5068" lry="3311" ulx="0" uly="3129">e t Nennnm tibtn? fore diceres: ſdolames ſe eclos Egòpocabocos: a ſtabit tſone conuetaglererte</line>
        <line lrx="5066" lry="3416" ulx="0" uly="3236">W ioréſuiiurat. deb. cerit h: Iæ ſculptilia meaeaflatt ſil. cõgregamini oẽs vos? àndi menttnbonott mel ier⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3501" ulx="1" uly="3344">ſpdlin 7.ſ qꝛ reuerẽtia de lia mãdauerſit iſta. Quẽ audiſti: te. Quis de eis onũciaũit H. Dñs uãdũ:ꝛ duplicat lippme</line>
        <line lrx="5065" lry="3603" ulx="666" uly="3456">bita noẽ illicito i vide oia. Aòs aüt nõ qnſciaſtis. dilẽxit enʒ faciet volütatẽ ſuã i ba ad maioꝛc aſſertiõezʒ.</line>
        <line lrx="5062" lry="3742" ulx="0" uly="3545">u anci ig Ee Auita tibi fecinoua extic: æcön bylone: ? bꝛachium ſunz in chal E acia, eliber gegez tua</line>
        <line lrx="5064" lry="3842" ulx="11" uly="3668">SS mondn eoꝝ falſã Vllata ſüt ꝗᷓ neſcis. Nũc creata ſut deis. Egò ego locutus ſumæ vo plaſbe⸗ dicetibecyare</line>
        <line lrx="5067" lry="3937" ulx="3" uly="3790">Cabi gliam ſubdit. ⁊Znõ extic: Tate diẽ T non audiſti caui eum.adduxi eum: directa ẽ nerem ad pf̃es pᷣdictos fi</line>
        <line lrx="5061" lry="4029" ulx="0" uly="3864">taſe e¶ Mõi veritate ne eq:nẽ fõte dicaſ:ecce ego cogno via eius.Accedite ad mẽ.⁊ audi delitatẽ. mErgliam</line>
        <line lrx="5064" lry="4097" ulx="0" uly="3967">pin., q; in iuſticia. Et ſic .ùʒ 4=ͦJèJM emeg. i. cultü mihi debitůͦ</line>
        <line lrx="5063" lry="4193" ulx="61" uly="4073">e⸗ ecos notat de iuraa . „ „— n ¶ Alteri nõ dabo.i.dari</line>
        <line lrx="5068" lry="4278" ulx="16" uly="4143">en. to falſo.qð caret vitate.⁊ de iuramẽto iniquo.qð caret iuſticia. licite ñ ↄcedã. oMKudime.ᷓᷣ ↄñr oñdiĩ potẽtia deliberãtl.? Bex cre</line>
        <line lrx="5066" lry="4364" ulx="0" uly="4229">gni/ f¶ De ciuitate.n.ſcã.i.hierlm ad cultũ dei electa. g ¶ Nocati atõe reꝝ de nihilo.ad qu reꝗrit᷑ potẽtia ĩfinita.qꝛ ĩter nihil ⁊ aliqd ñ</line>
        <line lrx="5069" lry="4459" ulx="0" uly="4316">enit ſut. i. denoĩati cines. de q; ſiliter gliabãtur. heEt ſup deu iſrl ẽ ꝓpoꝛtio aliq̃.⁊ B ẽ qð ſubdit᷑. p¶ Egoipſe nõ aliꝰ.ſupple ẽ crea/</line>
        <line lrx="5066" lry="4552" ulx="0" uly="4413">do⸗ qꝛ legẽ eiꝰ ſeruare ꝓmiſerũt.⁊ hoc ẽt ðöbebat eos mouere ad bo toꝛ. q(Ego pm ⁊ ego nouiſſi.a q depẽdet oẽ eẽ cꝛeatũ. r MWanꝰ</line>
        <line lrx="5065" lry="4627" ulx="0" uly="4501">nũ. i ¶ Pꝛioꝛa. Dic exeꝗt ꝓpoſitũ.ſ.de ppli liberatõe. Circa quoq; mea ⁊c̃. G dr qꝛ terraẽ ꝑs ifima mũdi.ſicut füdamẽtũ ĩ domo.</line>
        <line lrx="5071" lry="4720" ulx="0" uly="4539">on. quã pᷣmo ponit᷑ liberãtis cõditio ⁊?ſubdit᷑ ipſa liberatio. ibi: Cõ (KR dexte. mea mẽſa ẽcelos.In hebꝛeo hr̃: Palmicauit celos i. pal</line>
        <line lrx="5062" lry="4808" ulx="0" uly="4675">gere gregamini. Cõditio aũt liberãtis ẽ ꝙ ſit ſciẽs ⁊ potẽs ad B. ⁊ iõ pᷣ mo meſurauit. ꝑ qð ĩtelligit facilitas mẽſuratõis.ſic ẽ ĩ eo qð mẽſura</line>
        <line lrx="5065" lry="4891" ulx="3" uly="4758">uiceb mo oñndit᷑ ipᷣius dei ſcia.⁊  ipſiꝰ potentia.ibi:Audi me. Pꝛima tur palmo hoĩs. ¶Ego vocabo eos.i.coꝛpꝑa celeſtia ĩponẽdo eis ꝓpᷣa</line>
        <line lrx="5070" lry="4983" ulx="0" uly="4853">üaͤfere ĩduas.qꝛ pᷣmo dei ſcia oſtẽdit᷑.ſecũdo qᷣdã obiectio ſoluit:ibi. noiĩa.ps.iꝗcb.Qui numerat multitudinẽ᷑ ſtellaꝝ:⁊ oib eis noĩa vocat</line>
        <line lrx="5084" lry="5067" ulx="0" uly="4941">,Ctenn Pꝛopter nomẽ meũ.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ dei ſcia ondit᷑ duplłr. v ¶ Et ſtabũt ſilłi.parati ſũt ad obſeqũ meü.⁊ ſic oñdit᷑ dei ptãs nõ ſo</line>
        <line lrx="5067" lry="5159" ulx="0" uly="4982">lis. vnomõ excerta reuelatõe cõtigẽtiũ futuroꝝ.alio mõ ex occul · lũ ex reꝝ creatõe.ſʒẽt ex eaꝝꝑ gubernatõe. xVögregamini⸗ olich</line>
        <line lrx="5067" lry="5246" ulx="0" uly="5120">cter tatõe eoꝝ.ſcõʒz ponit ibi. Audita feci.Circa pᷣmũ of ĩ pſona dni: iſaias denũciauit dei liberat ↄditõeʒ. hic ↄni denũciat ipſa liberatio</line>
        <line lrx="5069" lry="5330" ulx="0" uly="5207">lge den Pꝛioꝛa extũc.i.anteq; fierẽt. k¶ Annüciaui.ſic pʒ Señ.i.vbi nẽé.⁊ æꝛ liberatõis modũ ⁊ oꝛdinẽ.ibi:Egredimini.· Circa pᷣmũ ſciẽduzʒ</line>
        <line lrx="5069" lry="5416" ulx="0" uly="5293">hicepely denũciauit abꝛahe pꝑegrinatõeʒz ſeminis ſui futurã ĩ egyptũ.⁊ in ꝙ liberatio ppli de babylone facta p cyꝝ figura fuit liberatõis a ptã⸗</line>
        <line lrx="5075" lry="5504" ulx="0" uly="5380">itmmh rditurã q̃rta gñatõe.⁊ ſic denũciauit.ita poſtea ĩ effectũ ꝓduxit te demonis facte ꝑ xpʒʒi.⁊ iõ pᷣponit᷑ liberatio pᷣꝰ:⁊ 2⁊ ſcõᷣa ibi:Accedite</line>
        <line lrx="5150" lry="5590" ulx="0" uly="5467">plͤs iõ ſubdit᷑: Qepẽte opatſũ ⁊c.⁊ cã hui reuelatõis ⁊ ↄſimiliũ ſõ ad me.modẽ. n.iſtiꝰ ꝓphe.vt freq̃nter dictũ ẽ.õ.ðᷣnũciãdo ſtatũ illiꝰ</line>
        <line lrx="5065" lry="5676" ulx="0" uly="5551">mopemn dit᷑. ¶ Sciui.n.qꝛ durꝰ es tu.ſ.ad credẽdũ veritatẽ.⁊ ꝓnus ppli ſiłenüciarem ſteriũ xpi. Circa pᷣmũ dr: Cõgregamini oẽs vos</line>
        <line lrx="5067" lry="5764" ulx="0" uly="5642">Aunfunn ad idolatrie falſitatẽ.iõ. m ¶ꝛedixi tibi extũc.ſ.lõge an facti ·i.vos iudei. y ¶ Et audite.vocem domini loquentis. per os pꝛo/</line>
        <line lrx="5075" lry="5904" ulx="0" uly="5713">RK n e foꝛte diceres ⁊c̃.ſi eniſſe bſents denüciatiöe. phete. 3 Muis de eis.i.de chaldeis.ð quibus ſupꝛa fecerat men/</line>
        <line lrx="5085" lry="5943" ulx="0" uly="5808">ktͤf, o ¶Que audiſti. pꝑ me reuelata. p⸗ Uide oĩa:ſic pᷣdixi adĩple/ tiõez. a ¶ Annüciauit h.i. ma eis futura pcyꝑ.q.d. nullꝰẽt de ido</line>
        <line lrx="5068" lry="6022" ulx="0" uly="5876">ſugh ta. ⁊ ſic potes ſcire ꝙ ego feci ⁊ nõ idola. q ¶ Uos ant nõannũ lis hec annũciare potuit. b ¶ Oñs dilexit eũ.ſ.cyꝝ. Circa qð ſciẽdũ</line>
        <line lrx="5066" lry="6112" ulx="0" uly="5962">⸗ “ ciaſtis.ſʒ egoꝗ hec reuelaui abꝛabe ⁊ alus ꝓphis. r ¶ Audi/ ꝙ diligere ẽ velle alicui bonũ.deꝰ aũt pmouitcyꝝ ad dignitatẽ regni</line>
        <line lrx="5092" lry="6197" ulx="1" uly="6047">⸗ 4 ta feci. Picoñdit᷑ ꝓpoſitũ ex aliqͥ  occultatòe.ſicẽ.n.deꝰ aliq̃ re · de ſtatu ifimo ⁊ vili.vt dictũ fuit.S.¶5. ⁊ ſic dilexit eũ q‚tũ ad bonũ re</line>
        <line lrx="5071" lry="6283" ulx="2" uly="6127">eſt uelauit iudeis anqᷓ; fierẽt.ne idolis eoꝝ aſcriberẽt᷑ vt dictũ ẽ ita gni⁊ monarchie.nõ tñ qᷓ;tuʒ ad bonũ gr̃e⁊ gloꝛie.qꝛ lz deum celiↄfeſ</line>
        <line lrx="5066" lry="6369" ulx="0" uly="6212">Gbi/ 4 aliq̃ nõ reuelauit eis.ne pᷣcognitio idolis aſcriberet᷑.⁊ Gẽ qð drõ ſus fuerit: vt hr.i.Eſdre.i.tñ cũ ̊ idola coluitvt dictũ fuit ſupꝛa. ꝰ</line>
        <line lrx="5073" lry="6440" ulx="0" uly="6296">phen e Audita tibi feci noua extũc.i.anqᷓ; fierẽt.vt dictũ ẽ ꝑte pᷣcedẽti. c ¶ Saciet volũtatẽ ſuã.ſ.dei ĩ babylone chaldeoſꝑꝑ pctã ſua puniẽdo</line>
        <line lrx="5066" lry="6541" ulx="0" uly="6379">bllan ⁊ ſic ↄtinuat ſe ad pᷣcedẽtia. ſ¶¶ ¶ Et ↄſeruata ſũt.i.nõ apud me Sm oꝛdinẽ diuine iuſticie.⁊ iudeos iĩliberando. d Ego ego locutꝰ</line>
        <line lrx="5064" lry="6632" ulx="18" uly="6487">nic tm̃. tQue neſcis nüc creata ſũt.i.ĩ effectu poſita. vſEtnõ ſũi.iĩpſõa dei hoc dicitq mẽetiri nõpöt e¶ Et vocaui euũ ad dignita</line>
        <line lrx="5074" lry="6781" ulx="0" uly="6563">fotiſe extũc ⁊c᷑..i.lõge anqᷓ; eẽnt.nec ẽt qanñ diẽ vel hoꝛã ĩ q̃ facta ſũt illa tẽregni. f adurlen babylonẽ. ge¶Et directa ẽ via ei. p vi</line>
        <line lrx="5076" lry="6810" ulx="0" uly="6663">beni⸗ cognouiſti.cuiꝰ rõ ſubdit. xx ¶ Ne foꝛte dicas ecce ego co.ea. ctoꝛi ſequẽtẽ. h ccedite. Hic cõſeq̃nter ðnũciaĩ liberatio a po</line>
        <line lrx="5062" lry="6896" ulx="0" uly="6748">inntie, Pme vel ꝑ idola añq; fierẽt.iõ ſubdit. y Meq; audi.ab idoł teſtate demonis figurata ꝑ liberatõeʒ a captiuitate babylonis.hᷣ aũt</line>
        <line lrx="5061" lry="6983" ulx="0" uly="6826">weinnth tuis. Neq; cognouiſti.ꝑ teipᷣʒʒ. Neq; extũc apta ẽ auris tua libatio factaẽ ꝑ miſſionẽ filu dei ĩ mũdũ.iõ pᷣmo deſcribit hec miſſio</line>
        <line lrx="5078" lry="7065" ulx="0" uly="6917">icoine ⁊ ſubdit᷑ ciI. a ¶ Scio.n.⁊c i.ſcio ꝓnitatẽ tuã ad idolatriꝗ. ⁊facta ꝑ eũ liberatio.ibi. Pec dicit.Circa pᷣmũ ẽ aliquatulũ ĩmoꝛan</line>
        <line lrx="5062" lry="7159" ulx="0" uly="7003">cbitade b/¶ Et trãſgreſſoꝛẽde vẽtre alias ex vtero vocauite.i.de deſerto dũ.qꝛ ibi expᷣmit᷑ ſãcte trinitatl myſteriũ.Sciẽdũ igit ꝙ illd qõ h dr:</line>
        <line lrx="5061" lry="7243" ulx="64" uly="7084">ubi ĩq poꝛtabã te.q̃ſi mr̃ pueꝝ ĩ vẽtre.ibi.n.fabꝛicauit ppls iſrłvitu Nõn pᷣn? ĩ abſcõdito locutꝰ ſũ.ʒ doctoꝛes catholicos ⁊ hebꝛeos itel</line>
        <line lrx="5083" lry="7328" ulx="0" uly="7178">alorge lum ↄflatilẽ ⁊ adoꝛauit hoſtias ĩmolãdo.Exo.32. ⁊ iõ aliq̃ ſunt ligit᷑ de datõe legis ĩ mõte ſynai.q̃ nõ fuit data occulte ſʒ mãifeſte. itã</line>
        <line lrx="5061" lry="7419" ulx="0" uly="7259">. tici illi pplło celata vel velata vſq; ad hoꝛã euẽtꝰ.ne ex ꝓnitate eius tũ ꝙ tot' ppls audiebat vocẽ dni loquet q;tũ ad.io.pᷣcepta decalogi.</line>
        <line lrx="5089" lry="7498" ulx="0" uly="7376">öenn ad idolatrid attribueret idolis iſtã pcognitõeʒ. c ¶ Pꝛopter vt hr̃ Exo ao.⁊ ſic qð qr̃ hic.Nõ a pᷣnꝰ iabſcõdito locutꝰſũ.nõẽ vbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="7558" type="textblock" ulx="4" uly="7427">
        <line lrx="139" lry="7558" ulx="4" uly="7427">—K/l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="7573" type="textblock" ulx="4646" uly="7479">
        <line lrx="4851" lry="7573" ulx="4646" uly="7479">EE 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7572" type="textblock" ulx="884" uly="742">
        <line lrx="5422" lry="882" ulx="923" uly="742">iſaie ꝗ legè nõ dedit.ſʒ ipſiꝰ dei.⁊ ĩ B ↄueniũt catholici ⁊ hebꝛei.qd ãt Egredimini de babylone.qſi diceret. ppe ẽ deſtructio ei pcyꝑ</line>
        <line lrx="5464" lry="969" ulx="968" uly="839">ſvᷣdit: Ex tpe añqᷓ; fierẽt ibi erã.i.anq lex daret᷑.Et ĩ hebꝛeo br:ĩ pᷣn / ⁊ exercitũ ipſiꝰ x ¶ Fugite a chaldcis.qꝛ nõ ſolü cinitas me-</line>
        <line lrx="5999" lry="1050" ulx="963" uly="921">cipio ſui eſſe ego ibi.i.a pᷣncipio datõis legis.qð exponũt alig hebꝛei j tropolis fuit capta a cyro.ſʒ ẽt tota regio. y¶ In voce exulta ͤri</line>
        <line lrx="6000" lry="1139" ulx="967" uly="1010">piona iſaie dicẽtes ꝙ oẽs ꝓphete fuerũt ĩ mõte ſynai.⁊ ibi acceperüt tõis annũciate.ſ.hãc deſtructõeʒ applaudẽdo diuie iuſt Let liute⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="1227" ulx="966" uly="1109">a deo ꝓphetias ſuas.ſic moyſes legẽ.futuris tñũ tꝑibꝰ ſᷣm oꝛdinatõeʒ liberatõi iudeoꝝqᷓ poſt deſtructõem.facta ẽ ꝑ cyꝑ. 3 Dicite ſcuto</line>
        <line lrx="6000" lry="1311" ulx="964" uly="1194">dei ab eis ꝓpnũciãdas.⁊ ̃m ̊ ſubdit iſaias:Et nũc miſit me dñs deus redemit dñs ſᷣnũ ſuũ iacob.ſ.ĩ liberatõe de captiuitate babylo/ toin⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="1400" ulx="912" uly="1277">⁊ ſpũs eiꝰ.ſ.ad denũciãdũ pphetiaʒ quã tũc acceperã.ſ.ipᷣo tꝑe datio / nica.reducite ẽt ad memoꝛia taq; grati liberatiõeʒ de ſeruitute dicni</line>
        <line lrx="5989" lry="1488" ulx="963" uly="1365">nis legiſ.ſʒ iſtud dictũ ẽ falſũ.qꝛ poſt datõeʒ legis iſaias fuit natus.ſ.ꝑ egypti. a ¶Mõ ſitierũt ĩ deſto.cũ exirẽt de egypto.ꝑ H̊ nõ ex/ ſls</line>
        <line lrx="6000" lry="1619" ulx="964" uly="1450">.6oo. annos ⁊ ampliꝰ.młti cli ſticgdaliter ane,</line>
        <line lrx="6000" lry="1748" ulx="963" uly="1557">erecencgecheel te B. Mon à pricipio i bſcõdito ſet⁊ nõ fuiſſet attritũ nom̃ eia fa aypio paſſi ſut piu .</line>
        <line lrx="5996" lry="1841" ulx="969" uly="1681">daniel. agge“. 7 gacharias locut ſů. Extpeaͤnq; fierent ibi cie mea. Egredimini de babylo ries ſiti ĩ deſerto. vt ni</line>
        <line lrx="5999" lry="1937" ulx="964" uly="1805">⁊plures ali. Si aut dica er: ⁊ nũc dñſ dèmiſit mè⁊ pſũſ ne:fugitẽa chaldeis. In vocè ex patet Exo.is.⁊.iꝛ.⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2076" ulx="952" uly="1883">unggie Prpetan ertne Eio. Pec diẽ dñs ðs redẽptõ tuꝰ ultatiõis anũciate: auditũ facite DH  o e eraltndi⸗ ns</line>
        <line lrx="6000" lry="2186" ulx="951" uly="2018">ſeruribi vobe ym aige ſehoiſtl. Ego dns veru doccs Lefferre llo vſoz ad exrrematre: luũ montis qꝛoñs *</line>
        <line lrx="6000" lry="2284" ulx="968" uly="2131">Hᷣ nõ ſoli  doctoꝛes ca tẽè vtilia: gubernãs tẽ ĩ via qᷓ bu Dicite. Medemit dñs ſᷣu ſuſ ia ſuhueniteis. v ſuͤb e</line>
        <line lrx="6000" lry="2385" ulx="951" uly="2231">tholicos ⁊ phos.ꝗ dicunt las. Atinam ãattẽdiſſes mãdata cob. Mõ ſitierunt in deßto cum dit᷑. b ¶Aquã ö rene</line>
        <line lrx="6000" lry="2511" ulx="913" uly="2337">aiam hois no celerecꝛ mea ſfactà fuiſſz ſiẽ flum paxtua educeret. eos. Aquaz dẽ petrap p, Erdiin ee in</line>
        <line lrx="6000" lry="2609" ulx="965" uly="2457">boe unaltmide 2ũiſticia tua ſiẽ gurgites mai: æ duxit eis: ⁊ ſcidit petraʒ ⁊ fluxe cſõepaxac qꝛ; hn</line>
        <line lrx="5995" lry="2725" ulx="967" uly="2575">pillud. Zach.iz. Ego foꝛ: fdliſſʒ qᷓſi hbarena ſem tuũ⁊ ſtirps runt aque. Mon eſt pax impijs tũcũq; oñs pſtaret ſi</line>
        <line lrx="6000" lry="2805" ulx="950" uly="2682">mãs ſpiritũ hoĩs ĩ medio vtẽèri tuivt lâpilli eius. Mõitriſ- dicit dominus. ¶ XLI. eis h bñficia T plu⸗ 1</line>
        <line lrx="5413" lry="2877" ulx="968" uly="2773">eiꝰ.vbi tranſlatio nr̃a bʒ: ßMẽMGõ . “ ra alia. fuerunt tñ</line>
        <line lrx="5429" lry="2973" ulx="918" uly="2860">Fingẽs ſpiritũ ei ĩ eo. die mmüultimali in pplo</line>
        <line lrx="5989" lry="3057" ulx="943" uly="2938">q̃dã glo. pebꝛaica. ꝙ creatõ creat alaʒ cũ pfectõe figur coꝛpis hũani. iſrlcõtra vnz murmunãtes q moꝛtui fuert vagabũdiĩ deſerto 5</line>
        <line lrx="6000" lry="3142" ulx="922" uly="3023">⁊ ita dicũt phi.qꝛ aĩa c actꝰ pm coꝛpis phiſici oꝛganici ⁊c.⁊. de aia. D vt h̃ Nu iꝗ.nõ n. põt iſtud de ꝓductõe aque de petra exponi d</line>
        <line lrx="5999" lry="3228" ulx="924" uly="3109">t apparet Geñ.i.vbi dicitur ꝙ foꝛmato coꝛꝑe ade de ĩſpirauit ĩ faci ↄuenieter de reditu captiuitatis babylonice.qꝛ nõ legit᷑ tũc dñs ili</line>
        <line lrx="6000" lry="3314" ulx="946" uly="3192">em eiꝰ ſpiraculũ vite. Ergo qð dr hic.Ex tpe anq; fierẽt ibi erã: vel A« talia feciſſe. ⁊ nõ ẽ veriſile ꝙ eſdras ⁊ alij ꝗ illũ reditũ deſcripſe/</line>
        <line lrx="5997" lry="3406" ulx="963" uly="3285">pᷣncipio ſui eẽ ego ibi.nõ põt ĩtelligi de iſaia.hoc ẽt pʒ ĩ qdã libꝛo apud rũt Hᷣ tacuiſſet ⁊ iõ meliꝰ exponit᷑ mõ dicto de reditu de egypto 1.</line>
        <line lrx="6000" lry="3490" ulx="965" uly="3376">hebreos auctẽtico.vbi iſta lra iducit᷑ dicta ĩ ꝑſona dei.ſic ⁊ pcedẽsim C¶ In.c.S. vbi dr ĩ po. Pꝛopter nomẽ meũ ⁊c.ADDITIO.</line>
        <line lrx="6000" lry="3579" ulx="955" uly="3460">mediate. . Nõ a pᷣncipio ĩ abſcõdito locut ſu.⁊ eodẽ mõ qð ſubdit¶ in VUod ĩ ꝓphʒicis ſcriptur frequẽter fit ſermo de futuro i</line>
        <line lrx="6000" lry="3664" ulx="952" uly="3553">codẽ ↄtextu ⁊ ſub eodẽverſu.Et nüc miſit me dñs ⁊c.i ꝑſona dei dicii p modũ pᷣteriti rõẽ ꝑꝑ certitudinẽ pphetie ꝓut cõiter</line>
        <line lrx="6000" lry="3749" ulx="961" uly="3645">Si.n.ad ꝑſonã iſaie referret᷑ eẽt ibi pncipiũ noui vſus.vt eẽt diſtĩciio  djf ſʒ ꝙ de pᷣterito ꝑ modũ futuri fit ᷣmo hec rõ nõ ſuffi</line>
        <line lrx="6000" lry="3833" ulx="964" uly="3729">ĩter ꝑſonas loqntes.nũc aũt ĩ hebꝛeo vnicꝰè vſus ꝗ ibi ĩcipit. Accedi/ cit ſʒ aſſignãda ẽ alia. ¶ In eo.c.vbi dr ĩ po.Et laude</line>
        <line lrx="6000" lry="3928" ulx="959" uly="3815">te ad me ⁊c.⁊ terminat᷑ ibi.Et nũc dũs de miſit me ⁊ ſpũs eiꝰ.incluſi mea infrenablle. ALDDIFIO II.</line>
        <line lrx="6000" lry="4020" ulx="960" uly="3900">ue. Ex dictis pʒ myſteriũ ſãcte trinitatis.q; hic expᷣſſe drĩ de ꝰ miſſus  Er diuinã laudẽ hõ aſcẽdit ĩ deü ꝑ affectũ intm̃  phoc B</line>
        <line lrx="6000" lry="4100" ulx="940" uly="3992">deo ⁊ ſpũ eiꝰ.ĩter miſſũ ⁊ mittẽtẽ ẽ ꝑſonalis diſtĩctio ſic apparet diſti/ ⸗ hretrahit ab his qᷓ ſũt  deũ ⁊ hoc ẽ ꝙ dicit pphᷣa. aude</line>
        <line lrx="6000" lry="4190" ulx="961" uly="4077">ctio pſonalis ipſi fili miſſi apfe ⁊ ſpũ ſanctoa ꝗbꝰmiſſus ẽ ĩ carnẽ ꝓRmea ifrenabo te neitereas ᷣm ſã. Tho.in ſcõa ſce.q9i</line>
        <line lrx="6000" lry="4274" ulx="964" uly="4167">mũdi ſalute. Reſumat᷑  lr̃a a pᷣncipio cũ dr̃.Accedite ad me ⁊ audite q̃ v magis ꝓpᷣa expoſitio q illaq ĩpoſtilla dr de laude. 1</line>
        <line lrx="6000" lry="4359" ulx="970" uly="4255">B. vbũ ẽ filij dei.vt pʒ ex pᷣdictis.ꝗ excitat attẽtõeʒ audiẽtiũ ad ſigni / ¶ In eo.c.vbi dĩ ĩpo.Et ðxtera mea mẽſa ẽcelos.ADDI. III lie</line>
        <line lrx="6000" lry="4452" ulx="962" uly="4338">ficãdũ ꝙ vult dicere aligd magnũ.ſ.ſãcte trinitatis ⁊ icarnatiõis filu Er h̊ ꝙ dr.dextera mea palmiſauit celos ſᷣʒ hebꝛaicaz</line>
        <line lrx="6000" lry="4541" ulx="955" uly="4424">myſteriũ. a ¶ NMõa pᷣncipio.ſ.datõis legis. b ¶ In abſcodito lo/ lr̃aʒ nõ ſolũ ĩtelligit facilitas mẽſuratõis ſʒ ẽt mẽſurati tur</line>
        <line lrx="6000" lry="4625" ulx="889" uly="4518">cut fũ qꝛ ĩmanifeſto eã dedi. Circa qõſciẽdũ ꝙ licetlex illa fuerit da⸗⸗ onis debita ↄgruẽtia ſeu coadaptatio ad rẽ q̃ edificariĩ/ lec</line>
        <line lrx="5997" lry="4710" ulx="963" uly="4606">taa tota trinitate cuiꝰ oꝑa ſũt ĩdiuiſa.tñ illa datio appꝛopᷣat᷑ filio.Sic tẽdit᷑:ſicut ille ꝗg palma aliqd mẽeſurat:ſicut nõ excedat nec defi ind</line>
        <line lrx="6000" lry="4802" ulx="905" uly="4690">eni illa qᷓ ꝑtinẽt ad potẽtiã appꝛopᷣant᷑ pri. ⁊q̃ ad bonitatẽ ſpũi ſcõ. ira ciat ab intento ᷣm illud ſapiẽtie ca.ii.Oĩa fecit dũs numero põ ſee</line>
        <line lrx="6000" lry="4898" ulx="964" uly="4751">q̃ ptinẽt ad ſapiẽtiã appꝛopᷣant᷑ filio.cuiuſmodi ẽ datio legis ⁊ ꝓphice dere  menſura. sl EP LIGC A. b</line>
        <line lrx="6000" lry="4981" ulx="961" uly="4864">cognitõis ⁊ ſimiliũ. c ¶ Ex tpe anq; fierẽt ibi erã cũ pre ⁊ ſpu ſcõ ſ,Ss N ca.AS.poſtil.exponit illũ paſſũ. ꝛopter nomẽ meũ ſo</line>
        <line lrx="6000" lry="5068" ulx="957" uly="4955">diuinitatẽ. OD ¶ Et nũc.i.tpe gre. e¶ Miſit me.ad humanitat af’ß·Kà i p furoꝛẽ meüũ lõge faciã.i.feci ponendo futuꝝ ꝓpᷣterito. in</line>
        <line lrx="6000" lry="5156" ulx="967" uly="5041">ſũptöez. Dñs.i.deꝰpr. g ¶ Et ſpũs eiꝰ.ꝗẽ tertia in trinitate Bur geñ. dicit vſitatũ ĩ ꝓphis ponere pᷣteritũ ꝓ futuro Et⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5242" ulx="899" uly="5124">pſona. h¶ Pec dicit. Pic ↄñr deſcribit liberatio facta pꝑ filiũ ĩcar · ppcertitudinẽ ꝓphie ſʒ ponere futux ꝓpᷣterito hʒ aliã rõnem ch</line>
        <line lrx="6000" lry="5328" ulx="965" uly="5217">natũ.⁊ hoc p ſuã ſãctã doctrinã ⁊ oꝑa cũ dr: Hec dicit dñs deꝰ redem quã tñ nõ aſſignat.põt aũt pᷣter alias rõnes dici ꝙ pphete vtüĩf liteo</line>
        <line lrx="6000" lry="5431" ulx="960" uly="5305">ptoꝛ tuꝰ.i.dei filiꝰ ĩcarnatꝰ.⁊ redẽptor ẽ mũdiꝗ vnꝰ deꝰẽ dñs cũ pre ? ⁊ ſacra ſcriptura ð ðo loq̃ntes vbo oĩuʒ tẽpoꝝ idifferẽter qꝛ eter unun</line>
        <line lrx="6000" lry="5513" ulx="964" uly="5390">ſpiritu ſãcto. i ¶ Sãctꝰ iſrl.i.ſcificãs iſr. k ¶ Ego vñs deꝰ tuꝰ.rõ nitas ſoli dᷣo ↄueniẽs coexiſtit oĩbꝰ differẽtiis tẽpoꝝ ſiẽ dem̃ ẽ.gẽ P</line>
        <line lrx="6000" lry="5592" ulx="964" uly="5481">ne deitatis. I ¶ Docẽés te vti.i.euãgelica ↄſilia.q lʒ nõ ſint neceſſa / exo.ʒo.c.¶ ¶ In eo.c.vbi dr:⁊ laude mea ĩfrenabote ne ĩtereaſ. ſii⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="5689" ulx="956" uly="5564">ria ad ſalutẽ diſponũt tñ ad ꝑfectõeʒ.xps.n.qᷓ;tũ ad moꝛalia pcepta n frenũ dic poſtil.cerimoniales obligatiões ꝗbꝰppls tenebat᷑:ne ſĩ</line>
        <line lrx="6000" lry="5771" ulx="963" uly="5650">addidit niſi ↄſilia. m¶¶ Subernãs teiĩ via qᷓ ambulas.i.ĩ pñti vita ad idola deflueret:Bur.aũt h̊ factũ ꝑuipẽdẽs diẽ illã laudẽ for ture</line>
        <line lrx="6000" lry="5864" ulx="964" uly="5738">q̃ẽ via ad pr̃iaʒ.⁊ qꝛ lz doctrinã xpᷣiplures iudei acceperint.tñ multo aſcẽſũ met ĩ deũ:paffectũ tã feruidũ vt ꝑ hũc tãqᷓ;ꝑ frenũ r̃tra nb</line>
        <line lrx="6000" lry="5994" ulx="966" uly="5761">plures recuſauerũt.vt pʒĩ enãgelus ⁊ actibꝰ apłoꝝ.iõ ſpᷣdit᷑. aiie pHait ab his qᷓ ſũt  deũ. Sʒ mãifeſtũ ẽ ex lf̃a:ꝙ illi iudei de ꝗbus ni</line>
        <line lrx="5963" lry="6034" ulx="969" uly="5916">nã at.⁊c.qᷓ;ẽtũ.n.ad credẽda xpᷣs plura docint tãq; de neceſſitate ſalu,/ phic dr huiuſmõiaffectũ nõ hũerũt ad deũ:qꝛ coluerũt deũ timo i</line>
        <line lrx="5998" lry="6124" ulx="965" uly="5987">tis.vt de articulo ſacte trinitatl ⁊ icarnatõis de baptiſmo ⁊ ↄſimilibꝰ re ſeruili:dũ.n.tribularẽt᷑ ad dũm clamauerũt:vt dr̃ de hoc po/ e</line>
        <line lrx="6000" lry="6267" ulx="918" uly="6033">0  Laer fuiſſet ⁊c̃.videlzʒ q;tũ ad pacẽ tpalẽ.qꝛ romani nõ veniſſent puloĩ multis loc  ſacre ſcripture:tꝑe aũt pſperitatis defluxerũt KD</line>
        <line lrx="5989" lry="6297" ulx="884" uly="6152">ad deſtruẽdũ locũ ⁊ gẽrẽ.qᷓ̃ deſtructio fuitĩ vĩdictã moꝛt xpᷣi.⁊ q́;tuʒ ad idola:iõ qr̃ de eodẽ.Ppls hic labiis me honoꝛat ⁊c̃. Uñ alia ẽ⸗ ,⸗ d</line>
        <line lrx="5973" lry="6368" ulx="964" uly="6252">ad pacẽ ĩternã ↄſcie.⁊ pacẽ ſuꝑne głie finaliter ↄſequẽdã.ſicut angeli laus dei q ꝓcedit a libera volũtate qᷓ;q̃ a ſeruili obligatõe:pᷣma</line>
        <line lrx="5996" lry="6474" ulx="953" uly="6336">clamauerũt ĩ natiuitate xpᷣi credẽtibꝰ affuturã.Lucę.2. Glia ĩ altiſſi  nõ hʒ rõnẽ freni ſʒ libertatis:qꝛ fit amoꝛe iuſticie. Scõa hʒ rõnẽ n</line>
        <line lrx="5397" lry="6549" ulx="969" uly="6439">mis deo:⁊ĩterra pax hoĩbꝰ bone volũtatis ⁊c. p ¶¶ Et iuſt. tua ſicut freni:qꝛ fit timoꝛe pene.pᷣma nõ retrabhit a malo ſʒ tẽdit ĩ bonuzʒ</line>
        <line lrx="5997" lry="6640" ulx="966" uly="6508">gurgites maris.i.valde abũdãs.qꝛ iuſticia qẽ ꝑ fidẽ xpᷣi illa ẽ iuſticia qðfit libere ſine freno. Scða aũt retrahit a malo.ſʒ nõ afficitur 4</line>
        <line lrx="6000" lry="6726" ulx="968" uly="6606">abüdãs. q ¶ Et fuiſſet qſi hare.ſe.tuũ.i.filij tui ⁊ filie fuiſſent mul ad bonũ.Et ꝙ de pᷣma hoc non dicatur ſʒ de ſcdᷣa pbat ſã.T</line>
        <line lrx="6000" lry="6808" ulx="964" uly="6694">to plures qᷓ; ſũt.qꝛ ĩ deſtructõe hierlłʒ pꝑ xpᷣi moꝛtem multi iudei fue· exponẽs hũc locum ⁊ dicẽs:Infrenã.i.obligã te ad cerimonia/ te</line>
        <line lrx="5992" lry="6893" ulx="971" uly="6766">rũt ĩterfecti. videlz öcies cẽtũmiliaa pᷣncipio obſidionis vſq; ad finẽ les laudes meas:ne ſacrificiaidolis offerens ĩtereas: ⁊ adducit ho⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7044" ulx="972" uly="6865">⁊ ĩ captiuitatẽ ducti nonagĩtaſeptẽ milia.vt dic Egeſapp illor tẽpoꝝ ad id ↄcoꝛdantiam pᷣs. In chamo ⁊ freno maxillas eoꝝ ↄſtringe neii</line>
        <line lrx="5999" lry="7076" ulx="970" uly="6955">vicinꝰ li?ꝰF.  ¶ Et ſtirps vteri tui.i.filu ⁊ filie. ſ¶ Ut lapilli eius puto hic ⁊ alibi oculos Burgeñ.odio ⁊ liuoꝛe cecatos:vt videre Di</line>
        <line lrx="6000" lry="7156" ulx="966" uly="7046">i. maris. Repetitioẽ eiuſdẽ ſnie. Uocãt ẽt hic ſemẽ ⁊ fili ⁊ filie oẽs q ñ potuit:ꝙ vilipẽdẽdo poſti.ſ.Tho.vilipẽdit cuiꝰtñ detã dixiti Din</line>
        <line lrx="5996" lry="7243" ulx="966" uly="7072">credidiſſẽt ad doctrinã iudeoꝝ.ſi fidẽ xpᷣi recepiſſẽt. t Ens ĩteri· plogo ſui operis igne caritatis examinata:⁊ naturalis rõnis di imi</line>
        <line lrx="6000" lry="7335" ulx="968" uly="7208">ſet ⁊c.i.nõ fuiſſet deſtructio iã dicta. vEgredimini. Poſtq; iſaiaſ ctamine multipliciterpurgata ⁊ tñ hic Burgeñ.ꝓ ſui erroꝛis cõᷣ ſton</line>
        <line lrx="6000" lry="7427" ulx="973" uly="7312">denũciauit duplicẽ liberatõeʒ.ſ.pcyꝑ ⁊ p xpʒʒ bic ↄnr deſcribit vtri  firmatione allegat ſan. Cho.ſecũda ſecũde.q.9i.vt eum ſicrell nitn</line>
        <line lrx="5997" lry="7554" ulx="975" uly="7400">nſq; oꝛdinẽ ſiue modũ.⁊ pᷣmo pme.ſcdo ſcòᷣe ca.ſe Circo pᷣmum dicit. quat in contradictiooer. (Ca. XLVIIII dl</line>
        <line lrx="6000" lry="7572" ulx="5910" uly="7510">MWemm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2981" lry="753" type="textblock" ulx="2500" uly="588">
        <line lrx="2981" lry="753" ulx="2500" uly="588">¶ Ilaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="7531" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="871" lry="872" ulx="0" uly="725">einc ——</line>
        <line lrx="1590" lry="1015" ulx="0" uly="727">Ron enn Aadirc iſule Hic oñ</line>
        <line lrx="1944" lry="1037" ulx="0" uly="750">eiuſtei⸗,, fkfactep x — oñnr deſcribit</line>
        <line lrx="2443" lry="1100" ulx="0" uly="754">„NE facte ꝑ xpm. Sciẽdũ tñ it modi 1</line>
        <line lrx="3889" lry="1255" ulx="0" uly="773">N ritate veꝑ.qꝛ populus de we liberatige fact oliei roti n engkme alios credi</line>
        <line lrx="4470" lry="1403" ulx="58" uly="776">ſnar ſcat enar deſcribit hic zababrione rediéſno r8 iſtud 1a. vacuũ laboꝛaui n eiele ür  Frů l</line>
        <line lrx="4720" lry="1411" ulx="112" uly="762">ebn it dictü E. S.35Ca. in imo fuit ĩ multa nit i tãta pſpe fuerit oSine cãa rineahta indea os dicit</line>
        <line lrx="4741" lry="1505" ulx="15" uly="843">ſuſgi 8 tes magis iudaixa ⁊ in pluribꝰal ta anguſtia ⁊ pa fuerit ĩ ne cã ⁊ vane foꝛti tatẽ iudeo ⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="1514" ulx="115" uly="881">lte Dicta i . aicaãt q;tũ ad G qᷓ is locis. bauptate Letate virili.tñ foꝛtitudinẽ meã oꝝ.⁊ ad idẽ facit qn</line>
        <line lrx="5093" lry="1595" ulx="8" uly="884">fkeri dicta ĩ B ca. referũ ad H q; doc ꝛeterea ſic exponẽ pto ꝑp ꝙ dixerũt. tñ ex laboꝛibꝰ vi meã cõſumpſi.li facit quod</line>
        <line lrx="4835" lry="1641" ulx="89" uly="959">ſencos ſ. erüũt ad tpᷣs xpi.ſ.i toꝛes heb exponeé  dixerüt ei iudei: ꝛibꝰ videbat᷑ iã anti pſi. licʒ.n.</line>
        <line lrx="5152" lry="1787" ulx="80" uly="1126">ſenont vñs alia q a e. 22 getiu yt ſis ſtantiin utẽ iudeo t. qꝛ ipſe vi a annos nõdũ hẽ ⸗.</line>
        <line lrx="5009" lry="1802" ulx="139" uly="1164">. 9 -ti1 £ . an 2. idet nihi . es c.</line>
        <line lrx="5046" lry="1995" ulx="0" uly="1324">r ecedẽter. q aüt i 816 S „ pli eor iinit'coꝛpus xpᷣi foꝛmatũ⁊ ani i. qꝛ ab i</line>
        <line lrx="5092" lry="2028" ulx="5" uly="1341">cisal lit pz iĩ r. ꝙ aüt ita ge. Dñũs ab vt q; ad foꝛmatuz an n</line>
        <line lrx="5055" lry="2113" ulx="0" uly="1416">etis. it pz i glo jrn VtO extrem „ ☚. extũ imatum.⁊ ſi</line>
        <line lrx="5089" lry="2220" ulx="0" uly="1411">win nn p go naene / recõ: merdevaer to voa. regept⸗ ennzire Pee viedi rege ectetine te di⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="2249" ulx="72" uly="1573">N mouetr talis qõ „— 1 ll 6gi F ꝛadotẽptibi r ¶Ut red matib“.</line>
        <line lrx="5090" lry="2400" ulx="0" uly="1589">lii mentis Dotcnttne ndeñ gladacuenivinden oſ dion⸗ Gdaor lers Gaeendnen eitppin al beobe</line>
        <line lrx="5097" lry="2407" ulx="0" uly="1756">Ndurtesn dici ꝙ redẽ uůͦe ꝓte . mbꝛã ma pꝛi regẽes videbũ eg v a iac rł deſcẽdẽtẽ</line>
        <line lrx="5096" lry="2487" ulx="0" uly="1775">ntfu vencki deptor cũ ſagitta xit me: ⁊ poſui a pꝛicipes 7¾ ebut èt ↄſurget acob:ad quẽ docc te</line>
        <line lrx="5088" lry="2527" ulx="0" uly="1846">etllin venerit: ſit leua agitta electã.i uit me ſiẽ dẽ cipes  àdoꝛabũ ſurget uirminn. ockaum</line>
        <line lrx="5043" lry="2591" ulx="0" uly="1931">parti cieg. i, accr uãs fa ectã.i faretrà iẽ derétèt ſcm̃ i it ꝑꝑ dñʒ: qꝛ fi niſſus. vt dictü eſt.</line>
        <line lrx="5086" lry="2616" ulx="0" uly="1933">N. .i.gccepto dit me: „ „ tra ſug b = Etet ſcm iſt 3:02 fi ¶Et iſrl  £ ü eſt.</line>
        <line lrx="5016" lry="2670" ulx="0" uly="2015">dis Pe ſonag 5 eptoꝛ per E: ⁊ dixit mihi lus ſcõ diẽ dñ rlꝗ elegit V ſrłnõ cõgregabit</line>
        <line lrx="5097" lry="2763" ulx="0" uly="2037">fftat ſie ee bebeatel es tuiſraẽl qꝛi ihi. ſèruus meꝰ ẽ dñs: In tꝑè placi te. Pec ſanli duip ſn⸗ zur</line>
        <line lrx="5093" lry="2623" ulx="1156" uly="2112">. El aꝛ in tè glifi ne te: 2 ĩ diẽ pe placito filgei. qꝛ. ſuſceptõez</line>
        <line lrx="5100" lry="2865" ulx="64" uly="2204">faeu ibi: Abſi go dixi. J 2 oꝛ. Et pᷣnaui uj auxiliat? ſu tui fidelitate Ete in i/</line>
        <line lrx="5097" lry="2957" ulx="6" uly="2274">94.: vↄfitẽtes 5 c92V 9 oꝛqui:ſi ⸗ . te ? dedi » 1 * 17 Cuit.n.ia 4 laſit. ſi</line>
        <line lrx="4943" lry="3025" ulx="0" uly="2364">idiideſen de coꝛe ei coꝛ⸗/ 5 ane foꝛtitudinẽ meꝗ ſine ſcit 2- i te i fedꝰp li n .n. iacob ⁊ iſrk ſüt</line>
        <line lrx="5071" lry="3119" ulx="3" uly="2450">en oi deo eritüelt iciũ meũ cũ dño:op ↄſupſi diſſipatas poͤſſidẽs hẽ ola mie get ſone. Den</line>
        <line lrx="5006" lry="3216" ulx="0" uly="2553">cgiticdſd Hiere. 23. In di o meo. = meüncũ ſłę: erite⸗ vt dic —ͦ it hic noig vni</line>
        <line lrx="5092" lry="3296" ulx="0" uly="2554">i nn e S dieb ex vto  nec die dñs fomãs ne ſt: exite bilgitenebt his 9 victi giailooeleendnei⸗</line>
        <line lrx="5096" lry="3465" ulx="109" uly="2778">10 itetegei eſiedi fi coſſz 62gregabit paſcha eoꝝ.nõ T iĩ oibꝰ plani cbbachcüntellina ucã ia⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="3556" ulx="0" uly="2859">deſtang cit Ii ei. ⁊ ſic di icatꝰſũ i oculł dñi gabit. Et gli 4 oꝝ.nõ eſuriẽt neq; ſi 18 eũ ĩtelligat ð illis</line>
        <line lrx="5095" lry="3588" ulx="98" uly="2887">. cit Jſa. 49. Dech te ́ foꝛtiti dñi: ⁊ deꝰmeꝰfeñ ⁊ñ ꝑcutiet e neq;ʒ ſitiẽt g crediderũt illis</line>
        <line lrx="5100" lry="3671" ulx="0" uly="2972">pitcöi in lucẽ gẽtiũ. oꝛtitudo me 2. e eꝰfeus eos eſtꝰ ⁊ ſol:qꝛ mi deoꝝ. ſicut f. ex pplo iu/</line>
        <line lrx="5090" lry="3765" ulx="0" uly="3052">foͤnoͤſff ſalus mea vt ſis vt ſis mihi 63.g dixit: Parũ ẽ toꝛ eoꝝ regʒ eos:⁊ ol:qꝛ mipßa iſet it fueft aplialn</line>
        <line lrx="5099" lry="3822" ulx="0" uly="3144">Ellage extremut  nd polac ob: i ᷣudad ſuſcitãdas t Eẽ potabit eos: 7 ad frtes aqᷓyꝝ bei õõ</line>
        <line lrx="5096" lry="3923" ulx="0" uly="3233">O T glo. bʒ oẽs d bec qi te i ⁊ feces iſrłↄũᷣtẽdã tri · meos in 5., pondq oẽs mõt ſbdit iſrl aplox. quod</line>
        <line lrx="5097" lry="4012" ulx="0" uly="3323">ibee renterlets ite ĩ lucẽ gẽtiũ:üůt ſis n (De bunt Eeckiſt ſemite mee eralta bik irelligit deghog o⸗</line>
        <line lrx="5098" lry="4094" ulx="0" uly="3404">Taude ad lr̃am de xr . al meavſ ece iſti de lõge veniẽ mãſerũt ĩ illis g re/</line>
        <line lrx="5000" lry="4119" ulx="0" uly="3493">Tnat, . xpo. vt plenius vi ſexcce illiäb aqui oge veniet: iſerüt icreduli. ta</line>
        <line lrx="5093" lry="4225" ulx="0" uly="3478">deg dete. ⁊ per ↄñs ali plenius videbita iab aquilo t. „ Pli ü Horoſen teEt</line>
        <line lrx="4945" lry="4133" ulx="751" uly="3571">F E. ia qᷓͥ ad idezin quando erim' ibi MVU ne  mari:⁊iſti en U⸗ ↄñr oſcribit</line>
        <line lrx="5096" lry="4282" ulx="818" uly="3757">Act.iʒ. hec auctoꝛitas:Dedi iᷣ ĩtelligit dedi te ĩ lucẽ pᷣmũ dĩ operatio. ”M . ifceperut. 7 Didir</line>
        <line lrx="5093" lry="4475" ulx="0" uly="3757">nich; Aei⸗ tanc; ratcreiras Dachtellckrihnl lr̃am de ro. pᷣmũ Snihaveretioacn ſubdit grap acti idudsptes qꝛp oſ. didif</line>
        <line lrx="5073" lry="4543" ulx="813" uly="3982">3 2cc.intelligit is finẽ huiꝰ xpi. Item 1. in huanitate aſſu iõ ſubdit. s credetes nome eE</line>
        <line lrx="5099" lry="4743" ulx="0" uly="4013">cedeii q; cũ alijs iudeis e igit ꝙ eſauꝑquẽ iĩ uica. Nugd to tatis ad vitã fi eaſſũpta ad ſuſcitã v¶ Et dixit paꝝ ẽ n meü.</line>
        <line lrx="5093" lry="4633" ulx="941" uly="4105">P cu alys iud 2 qr ĩtelligit gd tolle  r fe itã fideiſᷣm 2 0 iſcitãdas tribꝰ ia paꝝ evt ſis mihi</line>
        <line lrx="5096" lry="4811" ulx="0" uly="4105">ero do Ranaſür eſefme pectat ꝑmeſſiã vẽtuꝝ li git romanũ ĩperiũ x¶ Et feces iſrłi.viti quã dr Abach iacob de moꝛteĩ mihi</line>
        <line lrx="5097" lry="4889" ulx="0" uly="4182">ICA pectãt futuꝝ qð eü referẽdũ eſt ad tẽ 2 liberari de ſeruitu u cẽ gẽtiũ.pe i. vitia. „¶Eue uc. 2. ca. iuſt aũ oꝛte ifideli/</line>
        <line lrx="4953" lry="4919" ulx="32" uly="4276">ieſũ n ſt ad tẽpus xpᷣi leruitute per ſuſceęptõeʒ lu Cõuertẽdas.i vtu t ex fide viui</line>
        <line lrx="5044" lry="5012" ulx="0" uly="4293">ini  Earzze eearii ee  ee oeznn s ſidet. 2 Kirnia nn 2(eatteil</line>
        <line lrx="5091" lry="5152" ulx="6" uly="4365">l r exponẽdo ca iorne inuro andenbae Matt. crovien brſnaderereni terre. ⁊ B t ſigtal ineai merint</line>
        <line lrx="5134" lry="5201" ulx="0" uly="4479">pfunno . ponit modus ſall hunc ſenſü. in di toꝛi reddẽ PHec dicit dñs ſ. de Iʒ ⁊ĩoĩ iudea ſamari ixit xpᷣs aplis.⸗ —</line>
        <line lrx="5096" lry="5198" ulx="6" uly="4537">* Et dixit ſ aluatõis.ſecũ as partes 2  — redẽptõ V ſ. de? pr. E  ſamaria ⁊ vſe plis. Actl.i</line>
        <line lrx="5094" lry="5251" ulx="0" uly="4563">jrönem yon. Pꝛima ĩ di cũdo tollit᷑ metꝰ viuidit. qꝛ xp̃ ptöe. e¶Saã d Redẽéptoꝛ ifrl. vſq; ad vltimũ 4</line>
        <line lrx="5048" lry="5277" ulx="100" uly="4641">3 cũdo ſubdit᷑ ſ maiduags. it met' deſt dit. q xpm denoiĩ Sãct eiꝰ.i. ſãctifi Eptoꝛ iirl. Ayltimu tern</line>
        <line lrx="5100" lry="5357" ulx="0" uly="4646">te prüt ido ſubdit ſalut as. qꝛ pmo pon todeſperatõis.ib pᷣm denoĩand iꝰ.i. ſãctificatoꝛ ipſi qꝛ dedit filiũ rre</line>
        <line lrx="5051" lry="5313" ulx="685" uly="4714">dite inſi llutis opatio. ibi. E it ſaluatoꝛis gtois  ibi paruit. ĩ oa parte totũ:qĩł catoꝛ ipſiꝰ-. f iliũ ꝓ eiu</line>
        <line lrx="5094" lry="5483" ulx="0" uly="4818">e,: agnitud at attẽtio. vt Circa pᷣmũ dicit᷑: minata getẽ i. naſi abſcõdit vult⸗ nitate aſſupta cõtẽ pti.aiaʒ.i.</line>
        <line lrx="5089" lry="5613" ulx="0" uly="4907">ereath xpipoisdeduod . ab vtero vocauit gnetur nüciãde rei iudeoꝝ. vt pʒĩ acti na eccliaz qua. Sm. pect'ac. lis ob</line>
        <line lrx="5097" lry="5653" ulx="76" uly="4976">. uũ ad ioſeph. uc exñte ĩ vte me. hoc dr i patores. vene ctibꝰ aploꝝ ĩ plurib? odũ abomi g Q¶ Ad abo</line>
        <line lrx="4971" lry="5697" ulx="0" uly="5056">ebaine ſuü eph. Uocabis n ero matris dixi „ n perſona . S.vt nero domiti e ĩ pluribꝰ locis.ſiłi. uati ſunt pᷣnci</line>
        <line lrx="5130" lry="5787" ulx="0" uly="5080">nice ſof uũ a peccats eoꝝ. M omen erieſü.ipſ. xit dñs per ãgelũ taliter exterminar nitian?. diocletian 8.ſily poſtea multi Pnctpee</line>
        <line lrx="5097" lry="5809" ulx="51" uly="5144">e tur eficacia verbi xp att. i. c ipſe.n.ſaluũ faciet ppłʒ tũc xpᷣiani freqᷓ are qrẽtes. ian?. maximian?:an ti romani ĩ</line>
        <line lrx="5018" lry="5874" ulx="0" uly="5235">enü ftra acia verbi xpi Et poſuit u faciet pplm ic xpᷣiani freqnter ↄdẽ Ad fuũ dñ nꝰ: æ multi alij eaã</line>
        <line lrx="5098" lry="5827" ulx="676" uly="5242">nus ſue.i.ptãti xpᷣi ad pꝛeſcĩidẽdũ oſuit os meu ⁊c.in ciẽda. i rↄdẽnabat᷑ uũ dnoꝝ.i.ppli alyj eã to</line>
        <line lrx="5036" lry="5973" ulx="0" uly="5318">degbus za. miſſ i.ptãtis ſue. eſcidedu vitia. 1c. in q nota i ¶ Keges vi bt ad metalla fodiẽ pplm catholicũ</line>
        <line lrx="5098" lry="6053" ulx="0" uly="5327">ſeitimo is niſin voluit ⁊ ſe obi rorexit ꝭ—— vmbꝛa ma Füne ſucce ees ng rlalgrutenetorßis opa iln e</line>
        <line lrx="5179" lry="6184" ulx="2" uly="5432">ehocho⸗ ecaen ſbnigehos ulit J i Ririvobi nege neus zürce 6 nne vutiit tpe cõſtãtini ir zaealsi are P aptos HM</line>
        <line lrx="5095" lry="6510" ulx="0" uly="5760">jbzröni Feteb ſeruus meꝰ ne vſerad tnoreuclatois me ſua ꝓuiden/ rePra iui te õz pater go ntecenahume⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="6548" ulx="0" uly="5865">- i. Phil. 2. Semeti röne bumanitatisiq ee. i(Et di deliberatiug voli n. ofo xpᷣi ad q ¶ In tpe placito.i. g a⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="6608" ulx="0" uly="5935">tibonz k Iſrael ſi 2z. Semetipſum exi nanitatis  qᷓᷣ i¶ Et di tusẽ ratiuã volũtatẽ. i ad pr̃em fui placito.i.gratie</line>
        <line lrx="5098" lry="6623" ulx="0" uly="5950">G ſic noĩat᷑ xp inaniuit foꝛmã accepit foꝛmaz v⸗ is ẽ ſalutẽ ĩ medi te. tidie t exaudita: 1.</line>
        <line lrx="5095" lry="6685" ulx="0" uly="6011">afficttut q̃ꝝ; vna . cnoiat xps.qꝛ de 1 l. oꝛmã ſerui accipiẽ 33 e p . medio terre ĩdie ſalut.i.ĩ di que ꝓceſſit</line>
        <line lrx="5004" lry="6783" ulx="0" uly="6098">ſiThe  vgaesdlides dena lp louirlnatꝰ.c rõneĩt ecihieg. Et uaui te. recipiẽd tHuxiliat ſ ..[vie paſſionis: o</line>
        <line lrx="5092" lry="6803" ulx="30" uly="6122">atõis. Alia interß̃ aĩa xp̃i vidit diuinà ec ĩiterpꝛetationũ xe Et de.te ĩ fedꝰppli oaĩaz tuaĩ ſu tui. dado oſtãtia R</line>
        <line lrx="5093" lry="6905" ulx="0" uly="6192">rinonn⸗ hoĩ. qꝛ eiꝰ h nterptatio ẽ. Dir diuinà eëntiã ab ĩſtãti nu tesite edꝰ ppli. vt ꝑte moꝛte ⁊ puãdo ſtãtia patiédi</line>
        <line lrx="5067" lry="6966" ulx="1" uly="6279">1oddui uet᷑ md üanitas Eiſtrm di rect;cũ deo. qd optie ĩſtati ſue ne etra a moꝛte culpe veo ſederoret Loꝛhen coꝛruprbe</line>
        <line lrx="5094" lry="6903" ulx="796" uly="6323">net m deitatis ĩſtinctun iuinitatis ↄiũctũ ptie ↄuenit xp es getiũ diuerſise ad vitã gre y¶ Ut ſuſci. ter. i. hĩ .</line>
        <line lrx="5092" lry="7050" ulx="0" uly="6370">Ntrnge düuĩe ptãtis iſtinctum. l is ↄiũctũ ei. ⁊ ſic ĩ Wen po dine peccãdi rſis erroꝛibꝰ lacerat .3Et poſſid ter. i. hĩtã</line>
        <line lrx="5093" lry="7165" ulx="0" uly="6451">Nrriln ↄũr ponit ſ.  excellẽtie demõ ꝛin te glificab oĩb mo/ ignoꝛa cãdi. balExit ceratas. ad ſdde pere vi. notõ</line>
        <line lrx="4815" lry="7158" ulx="44" uly="6541">zieti vonit ſalutis opatio. p õſtratiua boꝛ. pmiracul gnoꝛatie. c ¶Kei e. p vitatẽ penitẽti tdi. his gvi. ſü</line>
        <line lrx="5098" lry="7233" ulx="0" uly="6542">cicirin um. ibi: Et gloꝛi opatio.⁊ pᷣ reſpe 1. mEt ego dixi la 1i. iobſernatöen euelamini. ĩ penitẽtie. Et his ꝗĩ .ſüt. ↄſuetu</line>
        <line lrx="4995" lry="7247" ulx="46" uly="6622">e blE . 10.*£ — ij. 1.10 uatöe mã ini.ĩ vitat co C. 2 t his gĩ teneb —</line>
        <line lrx="5095" lry="7313" ulx="2" uly="6629">röniͤel unhl E elaꝛifie i cüca ectilndeon zareſß xi. Pic ſüt ita plan emãdatoꝝ ⁊ↄſili cognitöe. d? ꝛis ſüt. ſ.</line>
        <line lrx="5089" lry="7402" ulx="1" uly="6730">oꝛist nata. ᷣm e octcho ehlei Smu iẽdũ ꝙ laboꝛes xpi iei ‚cat exè a ꝙ pñt ab oĩbo videri tĩoĩ. pla.i. ĩ ſcõ p vias pa.</line>
        <line lrx="5092" lry="7339" ulx="712" uly="6802">dra. 'm a alia erãt ad nr xpi ieiunã it exẽpla q; vb videri. F &amp;* pla.i.ĩ ſcõꝝ exẽplis q̃</line>
        <line lrx="5091" lry="7494" ulx="0" uly="6805">nſerel tinaliterniel ps.73. Operat eſt ſe aerãt ad nr̃aʒz ſalutẽ ordi ditu captiui a. g Mmõ eſu. nee Paſci ſcõꝝ exeplis qᷣ</line>
        <line lrx="5068" lry="7531" ulx="0" uly="6887">m 1 .—PAN⅓. aluté ĩ medi z ſalutẽ ordi xp captiuitat b Nõ eſu. neq 2 . S ia eoꝝ.qꝛ mag edifi</line>
        <line lrx="4955" lry="7528" ulx="896" uly="6970">tiz. Nõ ſü miſſu niſt ndũ iudeis ĩ ⁊ q;uis pᷣn in qᷓ qdẽ bʒ effectu e. qꝛ nũqᷓ; ſicẽ ĩ n. pz ꝙ nõ itelligit</line>
        <line lrx="5096" lry="7521" ulx="2150" uly="7144">vomoiſtl. tũ pauci il Et po. ⁊c. Et ad fõ.cc.p qð oſi vbi nullu ſetit malũ ⁊ hr</line>
        <line lrx="5095" lry="7514" ulx="2782" uly="7149">pꝓdiſcurſũ aplo Pp h itelligit reotiol nenab gesagherſt it lüͦ  Pi</line>
        <line lrx="5094" lry="7520" ulx="3354" uly="7240">ꝝ alioꝝq; diſci pedim̃toꝝ publicatõi ono ade</line>
        <line lrx="5090" lry="7526" ulx="3775" uly="7328">cipuloꝝ. vt fuit dcim.S icatõis cuãgelij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3205" lry="3635" type="textblock" ulx="845" uly="742">
        <line lrx="3186" lry="865" ulx="897" uly="742">k ¶ Ecce iſti ⁊c᷑. ſad fidẽ ꝑpᷣdicatiõem. lt ec. ab ag.⁊c v oĩ pte terr</line>
        <line lrx="3197" lry="947" ulx="925" uly="842">bitabił aride ⁊ iſulaꝝ marl. a¶ auda.ce.̊ ↄñr põit᷑ huiꝰbñficij gr̃a</line>
        <line lrx="3197" lry="1045" ulx="942" uly="928">ru actio.cu dr. Laudate celi.i.ãgeli ꝗ ſi ciues celi.⁊ xpᷣo nato grãs age</line>
        <line lrx="3194" lry="1131" ulx="945" uly="1019">teſcãtauert. gliaĩ altiſſimis ðᷣo ⁊c̃. Luc.2. t ex.teꝛ.i.hĩtãtes ĩ t ra</line>
        <line lrx="3190" lry="1217" ulx="947" uly="1107">qᷓ;tũ ad minoꝛes ⁊ mediocres. c¶ Jubilate mõtes laudẽé.qᷓ;tũ ad</line>
        <line lrx="3194" lry="1301" ulx="947" uly="1196">maioꝛes. O ¶ Qꝛ ↄſo.ẽ dñs pplʒ ſuũ.p modũ pᷣdcm̃. e(¶ Et dirxit</line>
        <line lrx="3195" lry="1389" ulx="947" uly="1282">ſyon. Pic ↄñter tollit᷑ metꝰ deſpatõis.⁊ pᷣmo reſpcũ redẽptiõis fiẽde</line>
        <line lrx="3194" lry="1478" ulx="947" uly="1371">Pcyrũ.ſcõo reſpcũ redẽptiõis fiẽde ꝑ xpᷣʒ.qꝛ iſte due ſimul tangunt᷑ a</line>
        <line lrx="1779" lry="1610" ulx="949" uly="1460">Pplga. t dem̃ eſt. S.ſcõa</line>
        <line lrx="3205" lry="1644" ulx="932" uly="1540">ibi. Lcua ĩ circuitu.Cir/ 2,. Prali 4 „ve</line>
        <line lrx="3191" lry="1723" ulx="915" uly="1574">capmuz dicitur. Et dixit dfra anſtrali. Landate celi?exł</line>
        <line lrx="3193" lry="1835" ulx="941" uly="1683">ſyon.i.illiꝗ fuerãt hitato ta tra: iubilatẽ mẽetes laudẽ qꝛ cõ</line>
        <line lrx="3192" lry="1974" ulx="947" uly="1792">res hon. Deretiat ſolůtꝰẽ dñs pplʒ ſuũ:⁊ pauꝑũ ſu</line>
        <line lrx="3195" lry="1973" ulx="945" uly="1901">me oñs.hoc dicebant iu/ ß⸗Hif jrie ſvon Derèli</line>
        <line lrx="3192" lry="2081" ulx="907" uly="1897">dei ĩ babylonè ducti poſt oxr mißeb if. Et dir 1 ſyon dereli</line>
        <line lrx="3185" lry="2143" ulx="1037" uly="2020">ſtructoes cinitatis t? Ot me dus: ⁊ dñs oblit?ẽ mei.nũ</line>
        <line lrx="3063" lry="2174" ulx="947" uly="2089">De ructoez ciuitatis ⁊ te 3 g , 2</line>
        <line lrx="3193" lry="2265" ulx="946" uly="2123">pli qo remouetcu ſbait. gd obliiſci pt mlier ĩfatẽ ſun: vt</line>
        <line lrx="3194" lry="2414" ulx="907" uly="2234">g Nun. obinniſcino ac. nõ miseat᷑ filio vteri ſui. Et ſi illa</line>
        <line lrx="3032" lry="2437" ulx="919" uly="2325">2 pz lFra. hEcceĩma. ita fuerit: S  Aliri</line>
        <line lrx="3192" lry="2552" ulx="940" uly="2338">meis ri Mina habeo oiir fuer 4 onn 1 oblinſcor</line>
        <line lrx="3193" lry="2606" ulx="936" uly="2473">ĩ memoꝛia.ſicut illud d tui:Eccèe i maib meis deſcripſi</line>
        <line lrx="3193" lry="2707" ulx="863" uly="2565">tener̃᷑ manu. i ¶ Wu/ te muritui coꝛꝗ ocul meis ſemꝑ</line>
        <line lrx="3203" lry="2863" ulx="945" uly="2670">Tblademme templi. Aeneꝛt ſtructoꝛes tui ðſtrnẽteſ</line>
        <line lrx="3192" lry="2952" ulx="897" uly="2776">Kame hna tö diſſipates ate exibut. Ccua</line>
        <line lrx="3195" lry="3107" ulx="901" uly="2902">1 ene. ſtru. i.cito vẽisdt i circuitu oclos tuos⁊ vide.oẽs</line>
        <line lrx="3197" lry="3139" ulx="948" uly="3009">ſ.coꝛobabel.⁊ ieſus filiꝰ iſti ↄgregati ſt:venerũt tibi. Ni⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="3225" ulx="845" uly="3127">ioſedech ad fedificatõeʒ</line>
        <line lrx="1758" lry="3313" ulx="885" uly="3211">tẽpli ⁊ necmias ad fedifi</line>
        <line lrx="1772" lry="3384" ulx="946" uly="3287">catõʒ cĩtatl. m Deſtru/</line>
        <line lrx="1770" lry="3635" ulx="946" uly="3390">rucrc, nd Ae te de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="3550" type="textblock" ulx="1857" uly="3108">
        <line lrx="3198" lry="3238" ulx="1857" uly="3108">uo ego diẽ dñs: qꝛ oib his velut</line>
        <line lrx="3197" lry="3337" ulx="1906" uly="3227">oꝛnamẽtoveſtier ⁊ circũdab tibi</line>
        <line lrx="3198" lry="3470" ulx="1917" uly="3330">eos q̃ſi ſpõſa. Qꝛ dẽpta tua⁊ ſoli</line>
        <line lrx="3197" lry="3550" ulx="1918" uly="3448">tudies tue ⁊ tra ruine tue:nũc an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3681" type="textblock" ulx="947" uly="3471">
        <line lrx="2376" lry="3589" ulx="947" uly="3471">ſtruere. n ¶ A te exi. qd ue⸗</line>
        <line lrx="3199" lry="3681" ulx="1910" uly="3554">guſta erũt pᷣ hitatoꝛibꝰ:⁊ lõgè fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4006" type="textblock" ulx="911" uly="3560">
        <line lrx="1764" lry="3654" ulx="911" uly="3560">pzʒ ipletũ de ſamaritanis</line>
        <line lrx="1769" lry="3742" ulx="946" uly="3649">quos noluerãt reuerſi de</line>
        <line lrx="1765" lry="3825" ulx="948" uly="3734">captiuitate aſſociare ſibi</line>
        <line lrx="1764" lry="3912" ulx="946" uly="3823"> tẽpli reedificatõe.vt ha</line>
        <line lrx="1764" lry="4006" ulx="946" uly="3912">beĩ.i.Eſdre.ꝗ.⁊ ſilłiter ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="4009" type="textblock" ulx="1852" uly="3781">
        <line lrx="3196" lry="3933" ulx="1911" uly="3781">cẽt ĩ aurib'tuis filij ſterilitad tue.</line>
        <line lrx="3202" lry="4009" ulx="1852" uly="3892">Alnguſt eſt mihi locꝰ: fac ſpaciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="4227" type="textblock" ulx="947" uly="3989">
        <line lrx="3266" lry="4126" ulx="947" uly="3989">cdificatõe ciuitatis dixe mihivt hitẽ. Et dicès i coꝛde tuo</line>
        <line lrx="3201" lry="4227" ulx="1917" uly="4114">Quis gẽuit mihi iſtos: Ego ſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="4166" type="textblock" ulx="947" uly="4087">
        <line lrx="1818" lry="4166" ulx="947" uly="4087">runt eis. Neemie.z. Uo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="4451" type="textblock" ulx="917" uly="4172">
        <line lrx="2960" lry="4265" ulx="948" uly="4172">bis nõ ẽ ꝑs ⁊ iuſticig ⁊ me —„.131 He EEr 2</line>
        <line lrx="3198" lry="4364" ulx="924" uly="4227">moꝛia ĩ ir. ol Leua. ril⁊ nõ paries traſmigratã ⁊ ca/</line>
        <line lrx="3193" lry="4451" ulx="917" uly="4335">Pic remoueĩ met deſpe ptiua:⁊ iſtos ꝗs enutriuit: Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="5498" type="textblock" ulx="905" uly="4436">
        <line lrx="3191" lry="4528" ulx="954" uly="4436">ratõis reſpcũ redẽptiöis deſtit . iſti ohi RKorqt⸗</line>
        <line lrx="3175" lry="4623" ulx="949" uly="4445">ſecken rera⸗Japmieina deſtituta ⁊ ſola:⁊ iſti vbi herat:</line>
        <line lrx="3191" lry="4719" ulx="948" uly="4612">enĩ ecełia erãt credẽtes pauci ⁊ de humili plebe:⁊ ꝑſecutõibꝰ pᷣncipũ</line>
        <line lrx="3198" lry="4812" ulx="949" uly="4699">oppꝛeſſi.vt pʒ ĩ actibꝰapłoꝝ ppter qð eſtimari poſſet de facili  totũ</line>
        <line lrx="3191" lry="4897" ulx="948" uly="4789">cito dʒ annihilari.⁊ iõ denũciatecclłe pᷣmitiue multiplicatõeʒ magnã</line>
        <line lrx="3187" lry="4984" ulx="918" uly="4869">fideliũ.⁊ pᷣmo denũciat hec multiplicatio.z? remouet᷑ qdã obiectio.</line>
        <line lrx="3186" lry="5068" ulx="949" uly="4965">ibi. Nungd tollet᷑.Circa pᷣmũ dr. Leua in circuitu oculos tuos.i.ad</line>
        <line lrx="3189" lry="5156" ulx="946" uly="5050">obs ꝑtes oꝛbis. ꝓ ¶ Et vide.młtitudinẽc.ppłi ad te ꝑ fidẽ veniẽtis.</line>
        <line lrx="3189" lry="5242" ulx="905" uly="5128">q ¶ Oss iſti ↄgre.ſüt ĩ fide foꝛmata caritate. Pr¶ Oibꝰ his velut oꝛ.</line>
        <line lrx="3187" lry="5331" ulx="947" uly="5225">veſtieris.mltitudo eniĩ fideliũ ẽ eccłie oꝛnamẽtũ. ſ ¶ Oꝛdeſer. tua</line>
        <line lrx="3192" lry="5421" ulx="949" uly="5316">⁊ ſolitudĩes.tue ⁊c.ſic vocat terrã iudee.qꝛ poſt paſſionẽ xpi a roma/</line>
        <line lrx="3188" lry="5498" ulx="951" uly="5394">nis fuit deſtructa. t ¶ Müc angu.erũt.i.oẽs fideles nõ poſſẽt ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="5590" type="textblock" ulx="948" uly="5488">
        <line lrx="3239" lry="5590" ulx="948" uly="5488">capi.ꝓpter qð apłi aluqʒ diſcipłi ꝓ maioꝛi ꝑte egreſſi ſũt ĩide ad alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="6021" type="textblock" ulx="884" uly="5571">
        <line lrx="3193" lry="5681" ulx="952" uly="5571">ptes mũdi ꝓ dilatatõe fidei. v ¶ Et longe fu. ꝗ abſoꝛ. te.i. niteban/</line>
        <line lrx="3189" lry="5761" ulx="951" uly="5662">tur abſoꝛbere.qꝛ pᷣncipes iudeoꝝ ꝗ conabant᷑ eccłiã naſcentẽ abſoꝛ/</line>
        <line lrx="3191" lry="5855" ulx="947" uly="5747">bere. vt pʒ Act.⁊=. 4.5.⁊.S.⁊ ĩ plibus alus locis ꝑ romanos ꝑti fuerunt</line>
        <line lrx="3189" lry="5942" ulx="884" uly="5836">trucidati ⁊ ꝑtiz captiuati. x¶ Adbuc di.iĩ au.tuis filus ſteri.i.pauci</line>
        <line lrx="3192" lry="6021" ulx="953" uly="5922">tatis fideliũ. yl¶ Ang.ẽ mihilocꝰ ⁊c.qꝛ ſic dictũ ẽ exierũt apłi ꝑvni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="6119" type="textblock" ulx="957" uly="6004">
        <line lrx="3213" lry="6119" ulx="957" uly="6004">uerſũ oꝛbẽ p multiplicatõe fideliſũ. 3 Et dices ĩ coꝛde tuo.padmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="7611" type="textblock" ulx="882" uly="6083">
        <line lrx="3193" lry="6264" ulx="882" uly="6083">ratõe tãte multiplicatõis. a r zanſerars ⁊ captiua.qꝛ tꝑe ꝑſecu</line>
        <line lrx="3193" lry="6277" ulx="921" uly="6188">tõtis q̃ fcã ẽ ſub ſtephano oẽs fideles ꝗ erãt ĩ hirlʒ diſpſi ſũt ad alias re</line>
        <line lrx="3192" lry="6370" ulx="957" uly="6273">giones pᷣter. aplłos.Act.S.illi ẽt ꝗ poterãt capi trahebant᷑ ad carceres</line>
        <line lrx="3193" lry="6464" ulx="934" uly="6348">vt captiui: Act. 9.⁊ modꝰ h̊ multiplicatõis oñdit᷑ cũ ſubdit. b ¶ Pec</line>
        <line lrx="3090" lry="6563" ulx="959" uly="6448">dicit dñs deꝰ ecce le. ad gẽtes.q.d.nõ fiet vtute humana ſʒ diuina.</line>
        <line lrx="3107" lry="6635" ulx="912" uly="6535">¶ Wanũ me.ĩ oꝑibꝰ miraculoſis.ꝗbꝰ viſis gẽtiles ↄuertebãtur.</line>
        <line lrx="3199" lry="6717" ulx="912" uly="6614">d ¶ Et ad populos exaltabo ſignũ meũ.i.ſignũ crucis. e Et afferẽt</line>
        <line lrx="3197" lry="6806" ulx="956" uly="6705">filios ſuos ⁊c̃.qꝛ ſe ⁊ ꝓlẽ ſuã offerebãt apłis aliſq; diſcipulis vt fierẽt</line>
        <line lrx="3196" lry="6898" ulx="962" uly="6785">fili eccłie ꝑ ſuſceptõez ſacramẽti baptiſmatſ. f ¶ Et erüt re.nutri.</line>
        <line lrx="3197" lry="6982" ulx="962" uly="6885">tui ⁊c̃.B̊ pʒ ĩpletũ ĩ multis regibꝰ⁊ reginis ꝗ fidẽ catholicã ſuſcipiẽtes</line>
        <line lrx="3195" lry="7134" ulx="927" uly="6969">paſcebàt paupꝑes fideles. Wultu ĩ terra demiſſo adoꝛabũt te.i.</line>
        <line lrx="3199" lry="7163" ulx="963" uly="7057">hẽbũt te ĩmaxima reuerẽtia qð pʒ ipletũ tꝑe ↄſtãtini ⁊ eoꝝ regũᷣ xpᷣi⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="7253" ulx="923" uly="7152">anoꝝ. h¶ Et ſcies quia ego dñs.per expientiã tanti boni.</line>
        <line lrx="3148" lry="7346" ulx="891" uly="7237">i¶¶ Sup quo nõ ↄfũdentur ⁊c̃.qꝛ finaliter conſequuntur expectata.</line>
        <line lrx="3202" lry="7427" ulx="920" uly="7320">kuqd tollet᷑ ⁊æc. Pic r̃mouet obiectõez qᷓ poſſet fieri.⁊ pꝛimo ponit</line>
        <line lrx="3205" lry="7524" ulx="957" uly="7406">cam.d.Nũquid tolletura foꝛti pda ⁊c̃.tanta.n.erat ptãs pᷣncipũ iude</line>
        <line lrx="3210" lry="7611" ulx="968" uly="7497">orum in pᷣmitiua eccłia ꝗ pᷣmo conati ſunt eccłiaʒ abſoꝛbere.⁊ multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4620" lry="2119" type="textblock" ulx="3278" uly="1999">
        <line lrx="4620" lry="2119" ulx="3278" uly="1999">hũjeros poꝛtabũt. Et èrũt reges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3005" type="textblock" ulx="3295" uly="2882">
        <line lrx="4740" lry="3005" ulx="3295" uly="2882">Tcdptiuitas a foꝛti tolletur: ⁊qð r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="3792" type="textblock" ulx="1913" uly="3667">
        <line lrx="3269" lry="3792" ulx="1913" uly="3667">gabut᷑ ꝗ abſoꝛbebãt te. adhuũc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="1458" type="textblock" ulx="3303" uly="719">
        <line lrx="5395" lry="843" ulx="3319" uly="719">maioꝛ ĩpatoꝝ romanoꝝ ꝗ poſtea idẽ attẽtauerũt. vt. s. dict eſt.</line>
        <line lrx="5392" lry="939" ulx="3329" uly="819">ꝙ nõ videbat᷑ poſſibile eccłiaʒ erui de manibꝰeoꝝ.⁊ ꝑ foꝛtẽ B</line>
        <line lrx="5400" lry="1019" ulx="3324" uly="911">intelligi᷑ ptãs iudeoꝝ.ꝑ robuſtũ ptãs romanoꝝ.Cõſequẽter re</line>
        <line lrx="5393" lry="1098" ulx="3303" uly="1000">mouet hãc obiectõez.d. I ¶ Eggeʒz ⁊capti.a foꝛti tollet ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5395" lry="1194" ulx="3327" uly="1086">qꝛ ivtraq; ꝑſecutõe nõ ſolũ eccłia fuit ſaluata ſʒ ẽt mirabilr mił⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="1279" ulx="3323" uly="1176">tiplicata. m ¶ Eosvero.i.iudeos ⁊ romanos. ui iudica</line>
        <line lrx="5397" lry="1363" ulx="3328" uly="1264">uerũt te.ĩiuſte. o ¶ Ego iudicabo.ĩferẽdo penã debitã ꝓ pec</line>
        <line lrx="5391" lry="1458" ulx="3322" uly="1351">cato.iõ ſubditur. p ¶ Etcibabo hoſtes tuos carnibus ſuis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="1898" type="textblock" ulx="3280" uly="1439">
        <line lrx="5392" lry="1598" ulx="3280" uly="1439">. iino⸗ ſatiabo ð cã</line>
        <line lrx="5389" lry="1627" ulx="3436" uly="1533">*. dig Siig oe nib' illoꝝ. qꝛ roma</line>
        <line lrx="5390" lry="1810" ulx="3325" uly="1673">gẽtes manũ mẽꝗ:⁊ ad pplos ex/ iudeorũ effuderũt.</line>
        <line lrx="5389" lry="1898" ulx="3330" uly="1781">altabo ſignũ meũ. Et oͤfferẽt fili iudeiẽt ĩter ſe mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="2231" type="textblock" ulx="3298" uly="1872">
        <line lrx="5393" lry="1987" ulx="3336" uly="1872">os ſuos invlnis:⁊ fili⸗ p ta bella itrinſeca tẽ</line>
        <line lrx="5397" lry="2055" ulx="3692" uly="1896">nvlnis:⁊ filias ſuasſug tplobuͤerut. ve di</line>
        <line lrx="5391" lry="2147" ulx="3521" uly="2053"> EE . Joſephus.multi ẽt</line>
        <line lrx="5394" lry="2231" ulx="3298" uly="2136">nutricij tui: ⁊Z regie nutrices tue. iĩpatoꝛes romaniꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="2328" type="textblock" ulx="3305" uly="2217">
        <line lrx="5394" lry="2328" ulx="3305" uly="2217">Aultů i fra demiſſo adoꝛabũtte ſeãntes eccliã ꝑſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="2453" type="textblock" ulx="3275" uly="2317">
        <line lrx="5392" lry="2453" ulx="3275" uly="2317"> puluerẽ pedũ tuoꝝligẽt: Et ſci natũ ad morte ↄdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="2583" type="textblock" ulx="3334" uly="2407">
        <line lrx="5392" lry="2583" ulx="3334" uly="2407">es qꝛ ego dñs:ſuꝑquonõ ↄfũdẽt᷑ nanide Ar a non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="3228" type="textblock" ulx="3319" uly="2553">
        <line lrx="5394" lry="2672" ulx="3319" uly="2553">qexcitat eſ.nũqd tollet᷑ a fõti pda plſecutionẽ ⁊ de do/</line>
        <line lrx="5392" lry="2845" ulx="3336" uly="2668">aut qð captũ fuerit a robuſto ſal Rnitiano rn 1</line>
        <line lrx="5390" lry="2832" ulx="3386" uly="2776">= „ α. 3 uda. „LC</line>
        <line lrx="5388" lry="2946" ulx="3338" uly="2777">uũ eẽ potit.QOꝛ h diẽ dñs.Eqdẽ votenktoispo</line>
        <line lrx="5387" lry="3027" ulx="3791" uly="2935">. 1 uia ego dñs ſal</line>
        <line lrx="5390" lry="3105" ulx="3336" uly="3003">ablatũ fuerit a robuſto ſaluabit. uãs te.tãtas.n.ꝑſe/</line>
        <line lrx="5390" lry="3228" ulx="3333" uly="3105">Eosvò ꝗ iudicanerũt te egò iu / cutões ſuſtinuit ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="3374" type="textblock" ulx="3333" uly="3195">
        <line lrx="5387" lry="3282" ulx="3617" uly="3195">õäs cleſia ꝙ glibet rõa/</line>
        <line lrx="5387" lry="3374" ulx="3333" uly="3224">dicabo: ⁊ filios tuoſ ego ſaluabo piliter ſeire pot &amp;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="3446" type="textblock" ulx="3291" uly="3318">
        <line lrx="5392" lry="3446" ulx="3291" uly="3318">Et cibabo hoſteſtuos carnibꝰſu ſtetit ſola vtute vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="4550" type="textblock" ulx="3316" uly="3442">
        <line lrx="5392" lry="3560" ulx="3340" uly="3442">is:⁊ q̃ſi muſto ſãguie ſuo iebꝛia uina. ſ ¶ Redẽ⸗/</line>
        <line lrx="5386" lry="3797" ulx="3336" uly="3537">bůtur. Et ſciet omnis caro:quia pto: eTord</line>
        <line lrx="5388" lry="3810" ulx="3336" uly="3659">ego dominus ſaluans te: ⁊ redẽ cob i fottſ ſupplata</line>
        <line lrx="5387" lry="3893" ulx="3333" uly="3776">ptoꝛ tůus foꝛtis iacob. L. toꝛ diaboli: ⁊ ſic ia/</line>
        <line lrx="5397" lry="3985" ulx="3640" uly="3872">Ec diẽ vdñs.Qũis ẽ hic cobẽ noĩatiui caſuſ</line>
        <line lrx="5382" lry="4160" ulx="3648" uly="3979">liber repudij mãisveſtre een ſedeci</line>
        <line lrx="5247" lry="4158" ulx="3905" uly="4108">Miſi *ςͤ * . 3 9 30</line>
        <line lrx="5393" lry="4311" ulx="3316" uly="4093">credi quo dimiſiea: Aut 98ꝛzſic iacob ẽ geẽitiui</line>
        <line lrx="5382" lry="4358" ulx="3394" uly="4212">editoꝛ meꝰ.cui vẽdidi vog. Ec dti. noĩa. n. iacob ⁊</line>
        <line lrx="5373" lry="4441" ulx="3334" uly="4328">cẽ.n.inigtatibꝰ vꝛis vẽditi ẽſtis: iirł trãſlata ſũt ad</line>
        <line lrx="5374" lry="4550" ulx="3340" uly="4421">⁊ ĩ ſceleribꝰvãis dimiſi mãeʒ vꝛã bpoplmcatholicũvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="4796" type="textblock" ulx="3319" uly="4503">
        <line lrx="5248" lry="4615" ulx="3545" uly="4503">— . oñſũ ẽ.S. c. 4.</line>
        <line lrx="5377" lry="4704" ulx="3321" uly="4597">¶ In. capit. 49. ybi dicitur ĩ poſtilla. Reges videbunt miracu/</line>
        <line lrx="5378" lry="4796" ulx="3319" uly="4628">la Vnntergt. DDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="5060" type="textblock" ulx="3350" uly="4768">
        <line lrx="5378" lry="4886" ulx="3587" uly="4768">Ste vſus. Reges videbũt:pũctuat ſic ĩ hebꝛeo: Geges</line>
        <line lrx="5376" lry="4969" ulx="3592" uly="4860">videbũt ⁊ cõſurgẽt:ibi pũctꝰ:⁊ ẽ ſẽſus ꝙ reges videbũt</line>
        <line lrx="5382" lry="5060" ulx="3350" uly="4946">Hmiracula xpi ſeu diſcipuloꝝ eiꝰ. Cõſurgẽt.ſ.ad veneran/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="5140" type="textblock" ulx="3320" uly="5035">
        <line lrx="5385" lry="5140" ulx="3320" uly="5035">dã doctrinã xpᷣi eo mõ dr leuitici.io.c.Coꝛã cão capite ↄſurge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="5395" type="textblock" ulx="3298" uly="5122">
        <line lrx="5381" lry="5245" ulx="3298" uly="5122">pᷣncipes adoꝛabũt.d.deũ tuũ.⁊ẽ ſẽſus pᷣncipes videbũt miracla</line>
        <line lrx="5383" lry="5326" ulx="3322" uly="5206">Sdcã.Et adõabũt deũ.ſ.ꝗ pᷣadõabãt idola 76 qſi rpetitõeiuſdẽ</line>
        <line lrx="5392" lry="5395" ulx="3587" uly="5292">Ec diẽ dñs.Supiꝰoᷣnũciata ẽ ppłi dei libatio. Ca.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="5576" type="textblock" ulx="3629" uly="5464">
        <line lrx="5385" lry="5576" ulx="3629" uly="5464">lex ĩpedimẽtũ =aibi ĩcipit ſeq̃n.c.ꝭʒ.⁊.Circa pꝰſciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="5668" type="textblock" ulx="3315" uly="5559">
        <line lrx="5384" lry="5668" ulx="3315" uly="5559">wꝙimpedimẽtum ſic excluditur ex parte dei:q ecõuerſo exclu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="6719" type="textblock" ulx="3318" uly="5653">
        <line lrx="5381" lry="5754" ulx="3325" uly="5653">ditur ex parte populi increduli. Diuiditur ergo in tres partes.</line>
        <line lrx="5385" lry="5848" ulx="3318" uly="5736">qꝛ pꝛimo excludit᷑ ĩpedimentum.z? declarat᷑ ꝓpoſitum.ibi.Ec</line>
        <line lrx="5388" lry="5927" ulx="3322" uly="5826">ce ĩ icrepatõe.tertio ↄcludit᷑ icreduloꝝ iteritꝰ.ibi:Quis ex vo/</line>
        <line lrx="5383" lry="6014" ulx="3322" uly="5912">bis.ĩpedimẽtũ ãt poſſet eẽ ex pꝑte ſaluatoꝛis tripłr.vtpote ſi eẽt</line>
        <line lrx="5384" lry="6096" ulx="3324" uly="5998">nolẽs vłneſciẽs aut ĩpotẽs ad ſaluãdũ.⁊iõ pᷣ excludit ab eo ðfe</line>
        <line lrx="5386" lry="6183" ulx="3325" uly="6088">cto volũtat cũ dr.h̊ diẽ dñs ſaluatoꝛ nr̃ ihs xpᷣs alloq̃ns iudeos</line>
        <line lrx="5388" lry="6279" ulx="3325" uly="6174">icredtos. x ¶ Quis ẽ hᷣ li. re. ⁊c.q.d.ũ poteſtj onñdere ꝙ ego di</line>
        <line lrx="5386" lry="6361" ulx="3326" uly="6261">miſerim fſynagogaz mr̃eʒ vr̃azʒ:ꝓpter odiũ ſiẽ ĩ lege veterivir di</line>
        <line lrx="5387" lry="6446" ulx="3327" uly="6344">mittebat vxoꝛẽ rõe odij.necẽt ꝑꝑ lucꝝ meũ.iõ ſpᷣdit᷑ ut</line>
        <line lrx="5401" lry="6543" ulx="3323" uly="6438">gs ẽ cre.me.cuivẽdidi vos.a mę alienãdo.⁊iõ ↄnrveꝝ ĩpedimẽ</line>
        <line lrx="5392" lry="6623" ulx="3328" uly="6511">tũ ↄclłdit᷑ ↄ icredłoſ.cũ dr᷑.  ¶ Ecce.n.i.ꝓ ĩiꝗtatibꝰvr̃is a Uéẽ</line>
        <line lrx="5391" lry="6719" ulx="3326" uly="6618">diti eſtl.ĩ fuos ⁊ ãcillas a romãis. b¶ Etiſce.v.d.i.ſynagogaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="6805" type="textblock" ulx="3287" uly="6699">
        <line lrx="5393" lry="6805" ulx="3287" uly="6699">Sciẽdũ ꝙ ſcelꝰ ppᷣe accipiẽdo ẽ pctm̃ ð deũ.iniꝗtas ãt ↄ ꝓximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="6887" type="textblock" ulx="3318" uly="6786">
        <line lrx="5389" lry="6887" ulx="3318" uly="6786">eo ꝙ ſit Z egtatẽ iuſticie.iudei ãt pᷣpeccauerũt ĩ xpᷣʒ vtꝰ ꝓximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6975" type="textblock" ulx="3326" uly="6882">
        <line lrx="5459" lry="6975" ulx="3326" uly="6882">dicẽtes:Ecce hõvoꝛax ⁊ potatoꝛvini ⁊c̃.⁊ iteꝝ qñ a ꝓditorf eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="7596" type="textblock" ulx="3304" uly="6964">
        <line lrx="5390" lry="7060" ulx="3304" uly="6964">rũt ipʒ vt mõti traderẽt ̃z hũanitatẽ.q;ꝛ dĩnitas moi ñ poterat.</line>
        <line lrx="5389" lry="7161" ulx="3329" uly="7052">⁊ pꝑ bocvẽediti fuerũt ꝑ romanos ĩ ſeruos ⁊ ancillas.ĩtatũ qꝙ nõ</line>
        <line lrx="5392" lry="7239" ulx="3322" uly="7144">defuerũt aliꝗ vẽditores ꝗ.ʒo.ꝓ vno nũmiſmate darẽt.vt dicit</line>
        <line lrx="5392" lry="7342" ulx="3326" uly="7227">Pugo floꝛiacẽſis.ſicut ecõuerſo xpCᷣs.3o.ðnarus emerat. Pecca</line>
        <line lrx="5390" lry="7408" ulx="3325" uly="7320">uerũüt ẽt ĩ xpᷣm tãq; i deũ opa miraculoſa diuinitatis oſtenſiua</line>
        <line lrx="5388" lry="7512" ulx="3333" uly="7407">ömonibꝰattribuẽtes. Luc.ii.In beelcebub pᷣncipe demonioꝝ</line>
        <line lrx="5224" lry="7596" ulx="3326" uly="7493">eijcit demonia ·ſcðᷣo remouet᷑ ĩpedimẽtũ ignoꝛãtie.cũ dr̃ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5487" type="textblock" ulx="3587" uly="5380">
        <line lrx="5442" lry="5487" ulx="3587" uly="5380">ↄñr põit᷑ ipedimẽti rmotio.⁊ diuidit᷑ ĩ tres partes ſʒ tri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="171" lry="777" ulx="0" uly="656">ti</line>
        <line lrx="170" lry="876" ulx="0" uly="768">Dnnh</line>
        <line lrx="173" lry="954" ulx="0" uly="842">ſegtare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="238" lry="1043" ulx="0" uly="938">iclin</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="171" lry="1131" ulx="0" uly="1036">hiunbikrn⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1222" ulx="55" uly="1128">iic</line>
        <line lrx="171" lry="1402" ulx="4" uly="1294">dusſist.</line>
        <line lrx="171" lry="1495" ulx="12" uly="1380">Crücbodej</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="243" lry="1577" ulx="0" uly="1493">dd, eom</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="169" lry="1669" ulx="0" uly="1565">tüſigeinen</line>
        <line lrx="169" lry="1758" ulx="0" uly="1661">ſeffuerin</line>
        <line lrx="169" lry="1841" ulx="0" uly="1758">rlterſemne</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="232" lry="1931" ulx="0" uly="1837">itinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="170" lry="2020" ulx="0" uly="1926">erüt, d</line>
        <line lrx="168" lry="2110" ulx="0" uly="2031">us mulai</line>
        <line lrx="168" lry="2212" ulx="0" uly="2122">Grommih</line>
        <line lrx="168" lry="2294" ulx="1" uly="2204">ecclliäge⸗</line>
        <line lrx="167" lry="2381" ulx="0" uly="2283">lnone N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2483" type="textblock" ulx="1" uly="2387">
        <line lrx="247" lry="2483" ulx="1" uly="2387">itpdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3561" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="166" lry="2568" ulx="11" uly="2474">Pmmi mont</line>
        <line lrx="166" lry="2645" ulx="0" uly="2574">onetded</line>
        <line lrx="166" lry="2744" ulx="0" uly="2660">ogmoutſe</line>
        <line lrx="165" lry="2831" ulx="28" uly="2731">Eice</line>
        <line lrx="164" lry="2911" ulx="0" uly="2831">Neritoisho</line>
        <line lrx="163" lry="3017" ulx="0" uly="2928">egodſioft</line>
        <line lrx="162" lry="3182" ulx="0" uly="3093">ſuſtiniter</line>
        <line lrx="161" lry="3271" ulx="0" uly="3186">glibetſo</line>
        <line lrx="160" lry="3380" ulx="0" uly="3277">lir i</line>
        <line lrx="160" lry="3447" ulx="0" uly="3372"> ſnned⸗</line>
        <line lrx="157" lry="3561" ulx="4" uly="3441">Gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3642" type="textblock" ulx="31" uly="3550">
        <line lrx="299" lry="3642" ulx="31" uly="3550">do ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="7678" type="textblock" ulx="0" uly="3640">
        <line lrx="151" lry="3728" ulx="0" uly="3640">Fortbi</line>
        <line lrx="151" lry="3815" ulx="0" uly="3728">ſpplin</line>
        <line lrx="149" lry="3902" ulx="0" uly="3818">ietſici⸗</line>
        <line lrx="150" lry="3981" ulx="0" uly="3905">iuuicaſif</line>
        <line lrx="143" lry="4073" ulx="0" uly="3995">ſecgi</line>
        <line lrx="137" lry="4159" ulx="0" uly="4083">tholici</line>
        <line lrx="132" lry="4263" ulx="0" uly="4174">Bitiuit</line>
        <line lrx="116" lry="4335" ulx="0" uly="4267">cob?</line>
        <line lrx="102" lry="4424" ulx="2" uly="4346">ſit ad</line>
        <line lrx="100" lry="4516" ulx="3" uly="4434">lcüyt</line>
        <line lrx="44" lry="4635" ulx="0" uly="4547">4</line>
        <line lrx="113" lry="4692" ulx="0" uly="4633">racua</line>
        <line lrx="122" lry="4780" ulx="0" uly="4702">TI..</line>
        <line lrx="180" lry="4895" ulx="0" uly="4799">eges</line>
        <line lrx="129" lry="4961" ulx="0" uly="4886">pidebuͤt</line>
        <line lrx="134" lry="5046" ulx="0" uly="4990">eneran,</line>
        <line lrx="138" lry="5149" ulx="0" uly="5065">enlurge.</line>
        <line lrx="137" lry="5248" ulx="0" uly="5148">itack</line>
        <line lrx="140" lry="5319" ulx="0" uly="5239">weiuſce</line>
        <line lrx="144" lry="5513" ulx="0" uly="5421">tesßztfi⸗</line>
        <line lrx="146" lry="5606" ulx="0" uly="5504">Pſcidi</line>
        <line lrx="146" lry="5689" ulx="0" uly="5597">ſpecln⸗</line>
        <line lrx="146" lry="5779" ulx="0" uly="5700">spartes⸗</line>
        <line lrx="149" lry="5856" ulx="0" uly="5771">mibi</line>
        <line lrx="152" lry="5960" ulx="0" uly="5877">is er</line>
        <line lrx="151" lry="6036" ulx="0" uly="5956">oteſi eet</line>
        <line lrx="153" lry="6127" ulx="4" uly="6033">gbeoöͤſe</line>
        <line lrx="157" lry="6225" ulx="0" uly="6133">nsiudeos</line>
        <line lrx="157" lry="6321" ulx="0" uly="6230">egod</line>
        <line lrx="157" lry="6398" ulx="0" uly="6313">teriyrd⸗</line>
        <line lrx="161" lry="6491" ulx="0" uly="6402">ſia</line>
        <line lrx="162" lry="6589" ulx="0" uly="6493">zieciſge</line>
        <line lrx="160" lry="6789" ulx="0" uly="6678">nagogt,</line>
        <line lrx="162" lry="6862" ulx="0" uly="6763">1yprine</line>
        <line lrx="160" lry="6958" ulx="0" uly="6851">t5 grimi</line>
        <line lrx="161" lry="7039" ulx="0" uly="6941">ditofene</line>
        <line lrx="162" lry="7143" ulx="0" uly="7025">ioent,</line>
        <line lrx="162" lry="7220" ulx="0" uly="7120">titü</line>
        <line lrx="164" lry="7311" ulx="0" uly="7195">. dict</line>
        <line lrx="165" lry="7404" ulx="4" uly="7295">iin ed</line>
        <line lrx="164" lry="7495" ulx="0" uly="7379">oſenſin</line>
        <line lrx="164" lry="7590" ulx="0" uly="7471">nni,</line>
        <line lrx="92" lry="7678" ulx="0" uly="7587">Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="641" type="textblock" ulx="2451" uly="486">
        <line lrx="2932" lry="641" ulx="2451" uly="486">Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="856" type="textblock" ulx="591" uly="667">
        <line lrx="2731" lry="856" ulx="591" uly="667">un veni. in humanitate perfecta ſcientus ⁊ virtutibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="863" type="textblock" ulx="718" uly="771">
        <line lrx="2728" lry="863" ulx="718" uly="771">Et non erat vir.qꝛ pauci virtutes operum xpᷣi imitabantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="956" type="textblock" ulx="596" uly="857">
        <line lrx="2730" lry="956" ulx="596" uly="857">c¶ Uocaui.ꝑ pᷣdicatõeʒ clarã ⁊ efficacẽ. dD Et nõ erat ꝗ audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="1137" type="textblock" ulx="631" uly="944">
        <line lrx="2733" lry="1052" ulx="643" uly="944">ret.cũ effectu.qꝛ cõparatiue młto plures nõcrediderũt ei.tertõ</line>
        <line lrx="2726" lry="1137" ulx="631" uly="1040">remouet ipedimẽtũ ipotẽtie.cũ dr̃. ungd abbꝛeuiata ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="1303" type="textblock" ulx="633" uly="1124">
        <line lrx="2754" lry="1232" ulx="633" uly="1124">q.d.nõ.⁊ pʒ lr̃a. ¶ Ecce ĩ ĩcrepa.⁊c.Pic ↄnr declarat᷑ ꝓpoſi</line>
        <line lrx="2786" lry="1303" ulx="646" uly="1215">tũ.⁊ pᷣmo ponit᷑ huiuſmodi declaratio.ſcdᷣo ſoluit q̃dã obiectio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1407" type="textblock" ulx="647" uly="1298">
        <line lrx="2727" lry="1407" ulx="647" uly="1298">ibi iuxta ẽ. Declaratio vo ponit᷑ pᷣmo qᷓ;tũ ad excluſionẽ ipoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1470" type="textblock" ulx="645" uly="1389">
        <line lrx="1416" lry="1470" ulx="645" uly="1389">tie cũ dr̃.Ecce ĩ icre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="1917" type="textblock" ulx="646" uly="1484">
        <line lrx="2721" lry="1659" ulx="646" uly="1484">heoemea ko gaͤ veni? non Lrat vir: vocͤui et</line>
        <line lrx="2388" lry="1659" ulx="806" uly="1589">. Deſer / 2 . 4S21.</line>
        <line lrx="2719" lry="1753" ulx="651" uly="1620">tũ faciã mare.i. ſic nõ erat ꝗ audiret. Nunqd abbꝛe</line>
        <line lrx="2719" lry="1840" ulx="655" uly="1731">cũ potero facere ce uiata ⁊ paruula fcã ẽ manꝰ mea</line>
        <line lrx="1290" lry="1917" ulx="652" uly="1833">voluero.ſicut feci ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2090" type="textblock" ulx="610" uly="1927">
        <line lrx="1197" lry="2011" ulx="656" uly="1927">exitu de egypto.</line>
        <line lrx="1290" lry="2090" ulx="610" uly="2012">hInduã celos te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="4476" type="textblock" ulx="614" uly="4283">
        <line lrx="1293" lry="4390" ulx="650" uly="4283">plicẽ nãm iõ ſubdit</line>
        <line lrx="1271" lry="4476" ulx="614" uly="4391">mErigit mãe:ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="2058" type="textblock" ulx="1408" uly="1842">
        <line lrx="2720" lry="1981" ulx="1408" uly="1842">vt nõ poſſim redimere:aut nõ ẽ</line>
        <line lrx="2752" lry="2058" ulx="1425" uly="1951">in me vᷣt ad liberãdũ: Eccè i in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4295" type="textblock" ulx="565" uly="2054">
        <line lrx="2738" lry="2200" ulx="654" uly="2054">nebꝛis. ſic.n. fecitte crepatiõe mea deptũ faciã mare</line>
        <line lrx="2721" lry="2310" ulx="617" uly="2179">poꝛe ſue paſſionis. ponꝗ flumia ĩ ſicci.Cõputreſcẽt</line>
        <line lrx="2718" lry="2434" ulx="565" uly="2274">irraccũ bona obe piſces ſine aq̃: ⁊ moꝛit i ſiti. In</line>
        <line lrx="2719" lry="2522" ulx="660" uly="2384">aine ſroͤobeclait dli celos tenebij: T ſaccuz ponã</line>
        <line lrx="2720" lry="2537" ulx="1552" uly="2500">„ „ — *⸗ , 12</line>
        <line lrx="2720" lry="2651" ulx="657" uly="2510">ppoſitũ qᷓtũ ad ex oꝑimẽtũ eoꝝ.Dñs dedit mihi li</line>
        <line lrx="2726" lry="2757" ulx="660" uly="2621">cluſionẽ ignoꝛatie. guã erudit uůt ſciã ſuſtẽtare euz</line>
        <line lrx="2722" lry="2897" ulx="616" uly="2728">Bñs oe mihilin Alaſſus ẽbo. Erigit manc: ma</line>
        <line lrx="2726" lry="2982" ulx="657" uly="2839">guã eruditã.i. loän ne erigit mihi aure: vt audiã qſi</line>
        <line lrx="2726" lry="3177" ulx="606" uly="2949">t6 erie ioat cogni/ nai H dẽ apuit mihi ane</line>
        <line lrx="2720" lry="3169" ulx="659" uly="3060">tiõe.qꝛ hbumanitas ego qt nõ pdico retroꝛſũ nõ abij.</line>
        <line lrx="2723" lry="3285" ulx="638" uly="3153">xpi fuit plena oibę còzpꝰmeũñ ðᷣdi ꝑcutiẽtibꝰ:⁊ gẽâs</line>
        <line lrx="2759" lry="3328" ulx="635" uly="3246">ſciẽtus ⁊ virtutibꝰ  N Eeen Been</line>
        <line lrx="2723" lry="3420" ulx="617" uly="3280">¶ Ur ſciã ſuſtẽtare megsvellẽtibꝰ. Faciẽ meã ñ aüti</line>
        <line lrx="2721" lry="3538" ulx="655" uly="3394">eũ glaſſus ẽ. Sic ẽ ab icrepatibꝰ ↄſpuentib'in me.</line>
        <line lrx="2752" lry="3633" ulx="615" uly="3493">ĩ hebꝛeo ꝛ libꝛis co Dñs de auxiliatoꝛ meꝰ: t iõ nõ</line>
        <line lrx="2735" lry="3765" ulx="661" uly="3611">actollcratii patie ſuſuſus. J6 poſui faciem meaʒ</line>
        <line lrx="2728" lry="3868" ulx="669" uly="3730">tie v̈bo pdicatõnis vt petrꝗ duriſſima: ⁊ ſcio qm̃ nõ</line>
        <line lrx="2723" lry="3956" ulx="665" uly="3838">mee. ⁊ qꝛ ĩxpoẽ du ↄfũdar. Juxta ẽ ꝗ iuſtificat me.</line>
        <line lrx="2730" lry="4117" ulx="657" uly="3931">nler Ka lawiur Qũůis ↄᷣqicet mibi: Stemꝰſimul</line>
        <line lrx="2730" lry="4204" ulx="658" uly="4060">zhumana. a vtra Quis ẽ adſarimeus: Accedat</line>
        <line lrx="2729" lry="4295" ulx="662" uly="4168">capr̃e ĩ filio õm du ad me.Eccè dñs deuſ auxiliatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4397" type="textblock" ulx="1431" uly="4273">
        <line lrx="2754" lry="4397" ulx="1431" uly="4273">meꝰ.Qũis ẽ qcõdẽnet me:Eccèẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3189" type="textblock" ulx="2810" uly="3055">
        <line lrx="4212" lry="3189" ulx="2810" uly="3055">ad ſarã ꝗqᷓ pepitvoſ.qꝛvnũvòcaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5375" type="textblock" ulx="600" uly="5251">
        <line lrx="2340" lry="5375" ulx="600" uly="5251">r ¶ Coꝛpꝰ meũ dedi ꝑcutiẽtibꝰ. vt pʒĩ euãgeljs. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="5798" type="textblock" ulx="657" uly="5702">
        <line lrx="1862" lry="5798" ulx="657" uly="5702">mihi volũtatẽ ⁊ cõſtãtia patiẽdi. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="6236" type="textblock" ulx="593" uly="5878">
        <line lrx="1704" lry="5970" ulx="639" uly="5878">moꝛtuũ fuit honoꝛifice ſepultũ.</line>
        <line lrx="2737" lry="6073" ulx="621" uly="5968">ſui ad ſuſtinẽdũ quecũq; aſpera. a ¶ Juxtac.Hic ſoluit᷑ qdazʒ</line>
        <line lrx="2731" lry="6153" ulx="593" uly="6052">obiectio.iudei.n.dixerũt xpᷣo Jo.S. Tu de teipſo teſtimoniũ tuũ</line>
        <line lrx="2736" lry="6236" ulx="596" uly="6143">nõ eſt veꝝ.⁊ ſaluatoꝛ rñũdit:teſtimoniũ ꝑhibet de meꝗ mecuʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4572" type="textblock" ulx="661" uly="4469">
        <line lrx="2729" lry="4572" ulx="661" uly="4469">erigit mihi aurẽ.ita ꝙ ᷣmũ mãe accipit᷑ ꝓ eternitate:ĩ q̃ filiꝰ hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="4658" type="textblock" ulx="661" uly="4559">
        <line lrx="2732" lry="4658" ulx="661" uly="4559">ſciẽtiaʒ diuinã a pre.⁊ ſcõm ꝓ ĩſtãti ĩcarnatõis ĩ quo habuit ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="5970" type="textblock" ulx="650" uly="4647">
        <line lrx="2732" lry="4748" ulx="652" uly="4647">tiã ĩfuſã.tertio declarat᷑ ꝓpoſitũ q;tũ ad excluſionez inimicitie</line>
        <line lrx="2732" lry="4837" ulx="662" uly="4741">ex parte voluũtatis:ꝑ hoc ꝙ ſaluatoꝛ ieſus xpᷣs ex maxima carita</line>
        <line lrx="2731" lry="4927" ulx="660" uly="4822">te ſuſtinuit paſſiones multas ꝓoĩbꝰ.cũ dicii. n  Dñs deus</line>
        <line lrx="2729" lry="5021" ulx="666" uly="4898">ſ.pater. o ¶ Aperuit mibi aurẽ ĩſinuãdo mihi futurã p popu</line>
        <line lrx="2730" lry="5098" ulx="662" uly="4988">lo paſſionẽ meã. p(¶ Ego aũt nõ ↄtradico.ĩmo dixit: Fiat vo/</line>
        <line lrx="2727" lry="5182" ulx="668" uly="5088">lũtas tua. Matt.⁊õ.loquẽs de paſſione ſua. q ¶ Retroꝛſum</line>
        <line lrx="2684" lry="5272" ulx="662" uly="5180">nõ abij.iĩmo querẽtibus ipſum ad moꝛtẽ iuit obuiã: Jo.is.</line>
        <line lrx="2726" lry="5357" ulx="2474" uly="5284">t genas</line>
        <line lrx="2728" lry="5446" ulx="659" uly="5353">meas vel.licʒ nõ ſit ſcriptũ ĩ euògelus ꝙ euellerẽt eiꝰ barbã.tñ</line>
        <line lrx="2726" lry="5544" ulx="663" uly="5440">parat fuit hoc ſuſtinere ſicut ⁊ alia maioꝛa.⁊ foꝛſitan ſuſtinuit.</line>
        <line lrx="2730" lry="5622" ulx="663" uly="5529">qꝛ nõ oĩa ſunt ſcripta. t ¶ Saciẽ meꝗ nõ auerti.hoc pʒ ex euã/</line>
        <line lrx="2726" lry="5713" ulx="657" uly="5604">gelus. v¶ Dñs deus. . pater. x¶ Auxiliatoꝛ meus. pᷣbens</line>
        <line lrx="2727" lry="5792" ulx="2014" uly="5702">t iõ nõ ſũ cõfuſus.qꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="2727" lry="5888" ulx="650" uly="5793">paſſionẽ ſuã trãſut ad gloꝛia ſue reſurrectõis.coꝛpus etiaʒ eius</line>
        <line lrx="2731" lry="5970" ulx="1788" uly="5885">3¶ IJdeo poſui ⁊c̃.i.me expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="6326" type="textblock" ulx="657" uly="6231">
        <line lrx="2735" lry="6326" ulx="657" uly="6231">pater.⁊ iſta reſpõſio pᷣuiſa in ſpiritu ſancto ponit᷑ hic.cum dr̃.Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="6416" type="textblock" ulx="596" uly="6319">
        <line lrx="2732" lry="6416" ulx="596" uly="6319">xtaẽꝗ iuſtificat me.i.prꝗ dicit᷑ eẽ iuxta filiũ ꝑꝑ vnitatẽ eſſẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="7483" type="textblock" ulx="657" uly="6402">
        <line lrx="2734" lry="6503" ulx="667" uly="6402">⁊ diſtinctõezʒ ꝑſone:iuſtificauit aũt filiũ faciẽdo oꝑa dĩna ꝑ ipſũ</line>
        <line lrx="2735" lry="6594" ulx="659" uly="6495">ꝑꝑ qð ibidẽ dicit ſaluatoꝛ Jo.io.Oꝑa q̃ ego facio in noĩe patris</line>
        <line lrx="2730" lry="6678" ulx="658" uly="6585">mei illa teſtimoniũ phibent de me. b ¶ Quis ↄtradicit mihi.</line>
        <line lrx="2732" lry="6771" ulx="662" uly="6669">Fm veritatẽ.q̃ſi diceret.nullus veſtꝝ.xpᷣs.n.frequẽter legit᷑ im</line>
        <line lrx="2737" lry="6856" ulx="657" uly="6759">poſuiſſe iudeis ſiẽtiũꝑꝑ veritatis euidẽtiäUä. c ¶ Ecce dũs deꝰ</line>
        <line lrx="2738" lry="6945" ulx="661" uly="6851">auxiliatoꝛ meꝰ.ĩ mea paſſione mõ pᷣdicto. ð¶ Quisẽ ꝗq ↄdem</line>
        <line lrx="2737" lry="7028" ulx="664" uly="6937">net me.ſ.iuſte q̃ſi diceret.nullus.fuit.n ĩiuſte ad moꝛtẽ cõdẽna</line>
        <line lrx="2741" lry="7119" ulx="664" uly="7028">tus.pꝛimo ꝑ ſacerdotes.poſtea ꝑ pilatũ.ſʒ ex hoc ðpoꝛtauerunt</line>
        <line lrx="2742" lry="7209" ulx="658" uly="7114">exterminiũ.intm̃ ꝙ pilat ꝓ tiberiũ ĩpatoꝛẽ fuit miſſus in exili/</line>
        <line lrx="2745" lry="7294" ulx="664" uly="7200">uz. ⁊ ibi ignominioſe moꝛtuꝰ.⁊ ſacerdotes pꝑ titũ fuerũt ĩterfecti</line>
        <line lrx="2745" lry="7396" ulx="662" uly="7289">in deſtructõe tẽ li. Dixit. n. iuſtũ eẽ ſacerdotes cũ teplo perire.</line>
        <line lrx="2752" lry="7483" ulx="661" uly="7381">iõ ſubdit᷑. e ¶ Ecce oẽs q̃ſi veſtimẽtũ ↄterent᷑.q;tũ ad moꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="4012" type="textblock" ulx="2818" uly="688">
        <line lrx="5127" lry="798" ulx="2870" uly="688">os ĩ exilio.  ¶ Tinea comedet eos.qᷓ;tũ ad iterfectos gladio.ſicut</line>
        <line lrx="5129" lry="885" ulx="2869" uly="765">tinea cõſumit veſtimẽtũ q̃dã violẽtia. g ¶ Quis ex vobis. Pic Zur</line>
        <line lrx="5126" lry="969" ulx="2868" uly="871">ↄcludit ĩcreduloꝝ interitũ.⁊ pᷣmo arguit eoꝝ culpã.d.Quis ex vobis</line>
        <line lrx="5003" lry="1057" ulx="2866" uly="959">timẽs dñm audies vocẽ ſerui ſui.i.xpᷣi rõne foꝛme ſerui aſſũpte.</line>
        <line lrx="5125" lry="1155" ulx="2818" uly="1049">h¶ Quis ambulauit ĩ tenebꝛis.ſ.ignoꝛatie. i ¶ Et nonẽ lumen ei.ſi</line>
        <line lrx="5132" lry="1236" ulx="2863" uly="1137">credidit vᷣbis xpᷣi.q.d.nullus.iõ ſubdit᷑. k¶ Speret ĩ noĩe dñi.ſ.gꝗli</line>
        <line lrx="5119" lry="1327" ulx="2862" uly="1226">bet fidelis.ſcõðo ſubiũgit penã.cũ drtTĩ. KEcce vos oẽs accẽdentes</line>
        <line lrx="5120" lry="1419" ulx="2855" uly="1318">ignẽ.i.ex ĩcredulitate vr̃a meremini ꝗ; ſuccẽdamini cũ ciuitate ⁊ re/</line>
        <line lrx="5123" lry="1502" ulx="3425" uly="1400">D gione vra.⁊ ſic fuit factũ</line>
        <line lrx="5124" lry="1578" ulx="2857" uly="1500">3a; = 7. rineods exercitum romanoꝝ.⁊</line>
        <line lrx="5122" lry="1671" ulx="2856" uly="1509">oes qſi veſtimẽtũ pteretit inea 60 factũ eſt H̊ ᷣm rethcz</line>
        <line lrx="5122" lry="1776" ulx="2859" uly="1627">medet eos: Quis exvobis timẽg doOinuine iuſticie. ſnbditur.</line>
        <line lrx="5120" lry="1878" ulx="2863" uly="1741">dñʒ:audiẽs vocẽ ſᷣuiſui:ꝗqs abů m¶De manu mea factuz</line>
        <line lrx="5123" lry="1965" ulx="2862" uly="1838">lauit ĩ tenebi:èt nõ ẽ lum̃ ei.ſꝑèt ¶ẽh vobis in doloꝛibꝰ doꝛ</line>
        <line lrx="5118" lry="2013" ulx="2857" uly="1942">„ oß aß Er, mietis. .. moꝛiemini. nun</line>
        <line lrx="5119" lry="2104" ulx="2855" uly="1959">ĩ noĩe dñi: ⁊ initat᷑ ſi deũ ſuũ.Ec/ ¶;. n. populus iudaic tot</line>
        <line lrx="5121" lry="2209" ulx="2859" uly="2080">ce vos oes accẽdẽtes ignẽ accict 1ctatos doloꝛes ſuſtinuit.</line>
        <line lrx="5117" lry="2366" ulx="2853" uly="2176">flãmis.ꝗbulate iĩ luie ignis vꝛi:⁊ ĩ ſi⸗ SPienige,  ue</line>
        <line lrx="5113" lry="2362" ulx="2909" uly="2293">mniqg J i q hirlzʒ ꝑ titũ.vt pʒ ꝑ Joſe.</line>
        <line lrx="5122" lry="2510" ulx="2852" uly="2282">amis ds ſuc ciid inos mned libꝛo ð iudaico bel.⁊ ali/</line>
        <line lrx="5134" lry="2546" ulx="2886" uly="2426">cm ẽ Bvob. In doloꝛib/ domien os piſtoꝛiographos illis</line>
        <line lrx="4554" lry="2650" ulx="3206" uly="2520">Adite me ꝗ ſeqmini I. tpib yi</line>
        <line lrx="5114" lry="2787" ulx="3191" uly="2624">qð inſti ẽ qni dñʒ. At ml. remouet᷑ ſecũdũ</line>
        <line lrx="5116" lry="2958" ulx="2913" uly="2737">War nanerts e eren e =ð</line>
        <line lrx="5116" lry="2995" ulx="2854" uly="2851">eſi: ⁊ ad caunã laci deq̃ pciſi eſ̊. dilatione pmiſſi.ex.n.</line>
        <line lrx="5112" lry="3070" ulx="2856" uly="2964">Attẽdit ad abꝛabã pꝛeʒ vim: I ꝓliberatio ꝑ xpᷣm fiẽda</line>
        <line lrx="5119" lry="3140" ulx="4289" uly="3057">tantũ differebat᷑.eſtima/</line>
        <line lrx="5119" lry="3239" ulx="4275" uly="3152">bãt aliqui iudei ꝙ illa li⸗</line>
        <line lrx="5110" lry="3337" ulx="4262" uly="3232">beratio nulla foꝛet. iõ H</line>
        <line lrx="5116" lry="3412" ulx="4284" uly="3317">remouet ĩ hocca:⁊ pᷣmo</line>
        <line lrx="5119" lry="3502" ulx="4293" uly="3409">ↄfert ſpes aſſequẽdi pꝛo/</line>
        <line lrx="5116" lry="3577" ulx="4292" uly="3495">miſſũ.ſecũdo aufertur ti</line>
        <line lrx="5117" lry="3675" ulx="4293" uly="3587">moꝛ circa malũ pene hu/</line>
        <line lrx="5115" lry="3759" ulx="4296" uly="3673">ic liberatõi annexum.ibi</line>
        <line lrx="5113" lry="3852" ulx="4290" uly="3756">Audite me.pᷣmũ facit du</line>
        <line lrx="5114" lry="3941" ulx="4259" uly="3851">plr.ſ.exẽplo ⁊ vbo. ſcõᷣm</line>
        <line lrx="5141" lry="4012" ulx="4297" uly="3938">ibi. Attẽdite ad me.Cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="4465" type="textblock" ulx="2825" uly="3171">
        <line lrx="4155" lry="3307" ulx="2854" uly="3171">eü èt bñdixi ei:t multiplicanieũ.</line>
        <line lrx="4155" lry="3408" ulx="2854" uly="3287">Conſoͤlabit᷑ ůͤ dñs ſyõ ⁊ↄſolabit</line>
        <line lrx="4160" lry="3517" ulx="2856" uly="3393">oẽs ruinas eiꝰ.Et ponet ðpᷣtũ eiꝰ</line>
        <line lrx="4164" lry="3630" ulx="2860" uly="3508">q̃ſi delitias:⁊ ſolitudinẽ eiꝰquaſi</line>
        <line lrx="4168" lry="3739" ulx="2848" uly="3620">hoꝛtũ dñi. Gaũdiũ⁊ leticiã ĩueni/</line>
        <line lrx="4158" lry="3851" ulx="2825" uly="3729">etur ĩ ea:giaꝝactio ⁊ vox laudis.</line>
        <line lrx="4165" lry="3957" ulx="2859" uly="3839">Attẽditè ad me pple meꝰ: ⁊ tri/</line>
        <line lrx="4158" lry="4069" ulx="2856" uly="3946">bᷣmea me audite.Qũia lex a me</line>
        <line lrx="4164" lry="4179" ulx="2858" uly="4054">exiet:⁊ iudiciũ mũ ĩ lucẽ pploꝛũ</line>
        <line lrx="4171" lry="4300" ulx="2861" uly="4165">regeſcet.pꝛopeẽ iuſtꝰ meꝰ:egreſ</line>
        <line lrx="5001" lry="4394" ulx="2859" uly="4280">ſus eſt ſaluatoꝛ meus:⁊ bꝛachia tm iſta pꝓmiſſio ñ ſuiti</line>
        <line lrx="5130" lry="4465" ulx="3170" uly="4376">6MM ta tẽ:ſʒ pꝰq̃drigẽtos ânoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="5094" type="textblock" ulx="2854" uly="4464">
        <line lrx="5119" lry="4573" ulx="2861" uly="4464">vt hr̃ ibidẽ.tñ finalr fuit ĩpleta ꝑꝑ fidẽ abꝛabe ⁊ ſare q̃ eiuſdẽ fidei fu</line>
        <line lrx="5119" lry="4667" ulx="2854" uly="4548">it. ⁊ ex hoc ↄcludit᷑  dilatio aduẽt xpᷣinõ debuit iudeis differẽti in</line>
        <line lrx="5117" lry="4756" ulx="2858" uly="4639">ducere.pᷣmo igit᷑ circa hoc ponit᷑ exeplũ.cũ dicit᷑. o Altẽclite ad</line>
        <line lrx="5117" lry="4844" ulx="2862" uly="4725">petrã.i.ad abꝛaã ⁊ ſarã.vt exponit poſtea cũ dicit᷑. p Attẽdite ad</line>
        <line lrx="5116" lry="4921" ulx="2862" uly="4823">abꝛaã ⁊c.⁊ vocat᷑ abꝛaã petra ꝑp fidei firmitat. q ¶ ꝛ vnu voca</line>
        <line lrx="5132" lry="5014" ulx="2863" uly="4902">ui eũ.i.ſolũ ſine ple. v ¶ Et bñdixi ei.cõferẽdo ei bona tpalia ⁊ ſpũ</line>
        <line lrx="5121" lry="5094" ulx="2862" uly="4988">alia. ſ¶ Et multiplicani eũ.ĩ multitudinẽ populoꝝ ꝑ iſaac ⁊ziſmae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="4281" type="textblock" ulx="4295" uly="4112">
        <line lrx="5113" lry="4212" ulx="4295" uly="4112">facta fuit ꝓmiſſio ð obtẽ</line>
        <line lrx="5116" lry="4281" ulx="4300" uly="4200">tu terre chanaan Ge.ij.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="5184" type="textblock" ulx="2856" uly="5072">
        <line lrx="5154" lry="5184" ulx="2856" uly="5072">lẽ ⁊ alios filios eiꝰ.Cõſequẽter cõcludit᷑ ĩtentũ.ſ.de cõſolatõe popliꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="5441" type="textblock" ulx="2859" uly="5157">
        <line lrx="5126" lry="5279" ulx="2860" uly="5157">xpᷣʒ cũ dr̃. tCõſolabit᷑ ergo dñs ſyon.i.ecclłiaʒ q vocat ſyon.eoꝙ</line>
        <line lrx="5144" lry="5366" ulx="2859" uly="5252">ibi ĩcepit.vt dictũ ẽ ſupꝛa.z.ca.⁊ ĩ pluribus alijs locis v¶ Et cõſo⸗/</line>
        <line lrx="5121" lry="5441" ulx="2859" uly="5340">labit oẽs ruinas eiꝰ.ex diuerſis erroꝛibꝰ oꝛtas ĩ pplo iudeoꝝ ex mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="5539" type="textblock" ulx="2856" uly="5426">
        <line lrx="5161" lry="5539" ulx="2856" uly="5426">doctrina doctoꝝ:quos amouit xpᷣs ꝑ ſuã doctrinam.pꝑ qð dicit ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6322" type="textblock" ulx="2850" uly="5507">
        <line lrx="5126" lry="5623" ulx="2857" uly="5507">toꝛ de eis Matt.is.Ceci ſunt ⁊ duces cecoꝝ. x¶ Et ponet deſe ertũ</line>
        <line lrx="5125" lry="5715" ulx="2859" uly="5602">eiꝰ q̃ſi delitias.qꝛ iudea bonis ſpũᷣalibꝰ erat deſerta.ſʒ ꝑ xpᷣm fuit adĩ</line>
        <line lrx="5129" lry="5802" ulx="2856" uly="5683">pleta potiſſime ꝑ ifuſionẽ ſpũs ſãcti ſuꝑ credẽtes ĩ ſigno viſibili. Act.</line>
        <line lrx="5129" lry="5884" ulx="2852" uly="5779">2.  in pluribꝰalijs locis. yꝓ ¶ Saudiũ ⁊ leticiã ⁊c̃.qꝛ ſpũ ſcõ repleti lo</line>
        <line lrx="5124" lry="5980" ulx="2850" uly="5858">quebant᷑ magnalia dei letater manifeſte ⁊ ↄſtanter. 3 Attédite.</line>
        <line lrx="5117" lry="6058" ulx="2869" uly="5955">Pic ↄñr remouet᷑ dictũ impedimẽtũ verbo.⁊ pᷣmo remouet᷑ ĩpedim̃</line>
        <line lrx="5122" lry="6150" ulx="2860" uly="6042">tũ.ſcõᷣo ↄfirmat᷑ dictũ.ibi. Leuate.Remouet᷑ gũt ĩpedimẽtũ in hoc</line>
        <line lrx="5132" lry="6241" ulx="2862" uly="6127">ꝙ aſſerit᷑ aduetꝰxpᷣi de ꝓpinquo.⁊ pᷣmo excitat᷑ attẽtio.cũ dr̃: Attẽdi/</line>
        <line lrx="4956" lry="6322" ulx="2855" uly="6226">te ⁊c.qꝛ nũciãt᷑ hic magna ⁊ ardua.i.lex euãgelica.cũ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="6333" type="textblock" ulx="3428" uly="6318">
        <line lrx="3988" lry="6333" ulx="3428" uly="6318">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="6503" type="textblock" ulx="2812" uly="6298">
        <line lrx="5087" lry="6420" ulx="2812" uly="6298">a ¶ Qꝛlexa me exiet. ⁊ ꝙ de lege xpᷣi intelligat᷑.oñdit᷑ cũ ſubdii·</line>
        <line lrx="5125" lry="6503" ulx="2813" uly="6386">b ¶ Et iudiciũ meũ.ſs legẽ meã. c ¶ In lucẽ populoꝝ regeſcet. qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="6765" type="textblock" ulx="2860" uly="6475">
        <line lrx="5128" lry="6597" ulx="2866" uly="6475">ñpõt ĩtelligi de lege moſaica q̃ fuit data vni pplo tm:ſʒ lex xpi diffuſa</line>
        <line lrx="5131" lry="6687" ulx="2861" uly="6567">ẽ poꝛbẽ vniuerſũ. Ra. Sa. ẽt dicit hic ꝙ iſtud erit qñ dictũ ſophonie</line>
        <line lrx="5136" lry="6765" ulx="2860" uly="6662">ĩplebit᷑.ꝭʒ.ca.vbi dicit dñs.Lũc reddã pplłis meis labiũ electũ.vt iuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="6844" type="textblock" ulx="2865" uly="6742">
        <line lrx="5201" lry="6844" ulx="2865" uly="6742">cẽt oẽs nomẽ dñi.⁊ ſeruiẽt ei humero vno.qð ᷣm oẽs expoſitoꝛes ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="6936" type="textblock" ulx="2866" uly="6826">
        <line lrx="5132" lry="6936" ulx="2866" uly="6826">tholicos ⁊ hebꝛeos refert᷑ ad tpᷣs xpᷣi.Ex hoc pʒ ꝙ aliꝗ expoſitoꝛes ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5212" lry="7024" type="textblock" ulx="2870" uly="6918">
        <line lrx="5212" lry="7024" ulx="2870" uly="6918">tholici ĩ vno magis iudaicãt hic q;tũ ad H qᷓ; hebꝛei exponẽtes qð dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="7531" type="textblock" ulx="2870" uly="7000">
        <line lrx="5132" lry="7115" ulx="2870" uly="7000">H: Qꝛ lexa me exiet ⁊c.dicẽdo ꝙ itelligit᷑ de edicto cyri ꝑ totũ ĩpiũ ſu</line>
        <line lrx="5135" lry="7200" ulx="2872" uly="7097">uzoublicato ꝙ iudei redirẽt libere ĩterrã ſuã.oↄñr expᷣmit᷑ legiſlatoꝛ.</line>
        <line lrx="5132" lry="7285" ulx="2877" uly="7192">cũ ſubdit. d no</line>
        <line lrx="5134" lry="7374" ulx="2887" uly="7266">matice. eo ꝙ nõ ſolũ ẽ iuſtꝰ foꝛmalr vt alu ſẽt effectiue alios iuſtifi</line>
        <line lrx="5136" lry="7531" ulx="2884" uly="7357">cãdo. e¶ Et bꝛachia mea pplos iudicabũt.i.apłi ꝗ dicuni bꝛachia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="4115" type="textblock" ulx="4298" uly="4020">
        <line lrx="5148" lry="4115" ulx="4298" uly="4020">ca pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ abꝛahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="4384" type="textblock" ulx="4303" uly="4286">
        <line lrx="5173" lry="4384" ulx="4303" uly="4286">tñ iſta ꝓmiſſio ñ fuit ĩple</line>
      </zone>
      <zone lrx="5216" lry="7286" type="textblock" ulx="3446" uly="7190">
        <line lrx="5216" lry="7286" ulx="3446" uly="7190">Pꝛo pe ẽ iu.meus.i.xpᷣs ꝗ dĩ iuſtꝰabſolute.⁊ antono</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3179" lry="1420" type="textblock" ulx="861" uly="691">
        <line lrx="3179" lry="798" ulx="875" uly="691">coꝛpoꝛis eccleſie.ſiẽ ⁊ xp̃s caput.quibꝰ dicit᷑. Matthᷣ.i9.Cũ ſederit fi</line>
        <line lrx="3168" lry="888" ulx="900" uly="781">lius hoĩs in ſede maieſtatis ſue.ſedebitis ⁊ vos ſupꝑ ſedes iudicãtes</line>
        <line lrx="2943" lry="979" ulx="893" uly="871">duodeci tribꝰ ⁊c. a ¶ We inſule. i. gẽtiles. vt dicũt hebꝛei.</line>
        <line lrx="3039" lry="1062" ulx="960" uly="959">Expectabũt.ſiẽ dicit᷑ Señ.9.Et ipſe erit expectatio gẽtium.</line>
        <line lrx="3037" lry="1152" ulx="861" uly="1047">c ¶ Et bꝛachiũ meũ.i.xpʒ ꝗ bꝛachiũ dñi dicit᷑ infra.sʒ.vt videbit᷑</line>
        <line lrx="3174" lry="1240" ulx="959" uly="1133">Buſtiebũt. legẽ eius recipiẽdo. ec¶ Leuate. Pic ↄſequẽter põit</line>
        <line lrx="3174" lry="1331" ulx="902" uly="1226">cõfirmatio dicti ꝑ ſtabilitatẽ ipſius xpᷣi. cũ dicit. Leuate in celũ ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="3178" lry="1420" ulx="905" uly="1311">cõſiderate inſtabilitatẽ ſuperioꝝ ⁊ inferioꝝ coꝛpoꝝ. f ¶ Quia celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1487" type="textblock" ulx="907" uly="1397">
        <line lrx="1734" lry="1487" ulx="907" uly="1397">ſic fumus liq̃ſcent.Aduẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="856" type="textblock" ulx="3311" uly="659">
        <line lrx="5413" lry="788" ulx="3311" uly="659">generatꝰ ĩ xpᷣo nõ dʒ timere pſecutõez antixpi timoꝛe deycite</line>
        <line lrx="5413" lry="856" ulx="3806" uly="770">b hoĩe moꝛtali.antixpᷣs.n.erit hõ purꝰ.⁊ cito mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="1132" type="textblock" ulx="3297" uly="781">
        <line lrx="3679" lry="856" ulx="3303" uly="781">abono. f</line>
        <line lrx="5403" lry="973" ulx="3310" uly="854">riet poſt aſſecutõeʒ dominu.iõ ſubdit. g ¶ Qui q̃ſi fenuʒ ita</line>
        <line lrx="5404" lry="1057" ulx="3297" uly="948">areſcet. Senũ.n.exñs in viroꝛe ſi ſuꝑueniat eſtꝰ imoderat facit</line>
        <line lrx="5401" lry="1132" ulx="3302" uly="1036">ipſũ areſcere.ſic antixpᷣs exñs ĩ ſua ptãte iterficiet a deo repẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="1221" type="textblock" ulx="3262" uly="1120">
        <line lrx="5401" lry="1221" ulx="3262" uly="1120">h¶ Etoblitꝰ es dñi creatoꝛis tui.G̊ dr̃ ꝓ illig ꝗ cadẽt a fidevel cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="1395" type="textblock" ulx="3313" uly="1201">
        <line lrx="5400" lry="1320" ulx="3313" uly="1201">ſtãtia moꝝ timoꝛe ãtixpi.iõ ſubdit᷑᷑. i ¶ Et foꝛmidaſti iugiter</line>
        <line lrx="5403" lry="1395" ulx="3314" uly="1285">.i. nimis diu ⁊ irrationabiliter. k ¶ Afacie furoꝛis eius qui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2375" type="textblock" ulx="860" uly="1489">
        <line lrx="1733" lry="1590" ulx="890" uly="1489">tuz. n. xpᷣi ad iudiciũ pᷣce/</line>
        <line lrx="1737" lry="1675" ulx="914" uly="1578">det ignis cõflagrationis</line>
        <line lrx="1739" lry="1754" ulx="891" uly="1670">purgãas celũ aerem ⁊ ter/</line>
        <line lrx="1736" lry="1841" ulx="914" uly="1747">raz. vel ſi intelligat ðᷣ ce/</line>
        <line lrx="1737" lry="1927" ulx="907" uly="1841">lo ſidereo.pꝑ hãc liqfactio</line>
        <line lrx="1735" lry="2016" ulx="912" uly="1929">nẽ ĩtelligit᷑ ceſſatio a mo</line>
        <line lrx="1738" lry="2109" ulx="910" uly="2018">tu ꝗ ceſſabit in finali iu/</line>
        <line lrx="1738" lry="2212" ulx="860" uly="2094">cio. g ¶ Et habitatoꝛes</line>
        <line lrx="1739" lry="2285" ulx="911" uly="2192">eidſic H iteribũt.qꝛ ĩ igne</line>
        <line lrx="1739" lry="2375" ulx="913" uly="2280">cõflagratiõis moꝛientur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2456" type="textblock" ulx="757" uly="2363">
        <line lrx="1666" lry="2456" ulx="757" uly="2363">oss ꝗ tũc viui reꝑient᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3065" type="textblock" ulx="865" uly="2453">
        <line lrx="1740" lry="2550" ulx="965" uly="2453">Salus aũt mea.i.xpᷣs</line>
        <line lrx="1741" lry="2624" ulx="960" uly="2547">dicit ſalus a deo data.</line>
        <line lrx="1744" lry="2720" ulx="865" uly="2632">i ¶ Et iuſticia mea.i.xpᷣs ſi</line>
        <line lrx="1728" lry="2819" ulx="910" uly="2721">militer ꝗ pꝑ excellentiã</line>
        <line lrx="1746" lry="2886" ulx="916" uly="2807">iuſticie nõ ſolũ dicit᷑ iuſtꝰ</line>
        <line lrx="1738" lry="2982" ulx="915" uly="2895">in cõcreto.ſʒ ẽt iuſticia in</line>
        <line lrx="1740" lry="3065" ulx="916" uly="2982">abſtrato. k (Audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3165" type="textblock" ulx="890" uly="3060">
        <line lrx="1824" lry="3165" ulx="890" uly="3060">me. Pic ↄſequẽèter tollit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4043" type="textblock" ulx="899" uly="3154">
        <line lrx="1739" lry="3255" ulx="918" uly="3154">tĩoꝛ mali ãn exi.receptõi</line>
        <line lrx="1740" lry="3341" ulx="916" uly="3255">.n.fidei xpᷣi annexa erat</line>
        <line lrx="1736" lry="3427" ulx="913" uly="3332">ppeſſio mali pene.ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="1737" lry="3521" ulx="908" uly="3421">ſaluatoꝛ dicebat aplis.et</line>
        <line lrx="1738" lry="3606" ulx="908" uly="3513">Pons fidelibꝰalus.Jo.iõ</line>
        <line lrx="1741" lry="3697" ulx="919" uly="3599">Venit hoꝛa vt oĩs g ĩter/</line>
        <line lrx="1740" lry="3770" ulx="911" uly="3684">ficit vos arbitret᷑ obſegũ</line>
        <line lrx="1738" lry="3871" ulx="920" uly="3771">ſe pᷣſtare ðᷣo.⁊ G patuit in</line>
        <line lrx="1758" lry="3963" ulx="899" uly="3856">pſecutõibꝰ ecclie pᷣteritiſ</line>
        <line lrx="1743" lry="4043" ulx="919" uly="3950">⁊ĩ pſecutiõe antixpᷣi ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="4134" type="textblock" ulx="912" uly="4025">
        <line lrx="1766" lry="4134" ulx="912" uly="4025">gis appebit. pmo g tollit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4568" type="textblock" ulx="862" uly="4122">
        <line lrx="1748" lry="4218" ulx="916" uly="4122">timõ pꝑſequẽtiũ gñaliter.</line>
        <line lrx="1746" lry="4311" ulx="920" uly="4210">ſcõo antixpᷣi ſpãliter ibi:</line>
        <line lrx="1699" lry="4397" ulx="924" uly="4305">Quis tu vt timeas ⁊c.</line>
        <line lrx="1751" lry="4472" ulx="862" uly="4385">Pꝛimꝰaũüũt timoꝛ tollit᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="1753" lry="4568" ulx="922" uly="4471">HB ꝙ ille ꝑſecutões oñdũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4654" type="textblock" ulx="915" uly="4557">
        <line lrx="1801" lry="4654" ulx="915" uly="4557">tur parue ⁊ bꝛeueſac.⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4921" type="textblock" ulx="914" uly="4653">
        <line lrx="1750" lry="4759" ulx="918" uly="4653">ſolatio futura ẽ ꝑpetua.</line>
        <line lrx="1751" lry="4845" ulx="914" uly="4735">iõ dicit᷑:Audite me ꝗ ſcit.</line>
        <line lrx="1745" lry="4921" ulx="919" uly="4822">iuſtũ.i.xpʒ ꝑ fidẽ cogſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="2411" type="textblock" ulx="1871" uly="1512">
        <line lrx="3168" lry="1639" ulx="1871" uly="1512">mea pplos iudicabũt. Me iſůle</line>
        <line lrx="3176" lry="1741" ulx="1873" uly="1626">expectabũt:⁊ bꝛachiũ meñ ſuſti/</line>
        <line lrx="3177" lry="1838" ulx="1873" uly="1741">neèbüt. leuatè in celu oculosvꝛos</line>
        <line lrx="3179" lry="1964" ulx="1881" uly="1842">⁊ videte ſub terra deoꝛſũ:qꝛ cẽli</line>
        <line lrx="3180" lry="2073" ulx="1875" uly="1962">ſicut fumꝰliq̃ſcẽt:⁊ tra ſicutveſti</line>
        <line lrx="3180" lry="2171" ulx="1872" uly="2064">mentũ atteret᷑:⁊ hitâtores eiꝰ ſiẽ</line>
        <line lrx="3181" lry="2286" ulx="1879" uly="2179">hec iteribũt. Salus ãt mea in ſẽ⸗</line>
        <line lrx="3181" lry="2411" ulx="1876" uly="2294">piternũ erit: ⁊ iuſticia mea nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="2635" type="textblock" ulx="1868" uly="2400">
        <line lrx="3204" lry="2544" ulx="1882" uly="2400">ficiet. Audite me ꝗ ſcit iuſtũ:po</line>
        <line lrx="3179" lry="2635" ulx="1868" uly="2519">pulus meꝰ?lex mea in còꝛde eoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="3299" type="textblock" ulx="1880" uly="2625">
        <line lrx="3183" lry="2742" ulx="1886" uly="2625">Nolitẽ timere oppꝛobꝛiũ hoĩnʒ</line>
        <line lrx="3180" lry="2856" ulx="1880" uly="2747"> blaſphemias eoꝝ ne metuatis.</line>
        <line lrx="3187" lry="2948" ulx="1884" uly="2851">Sicdůt eniveſtimẽtũ ſic comedet</line>
        <line lrx="3182" lry="3063" ulx="1892" uly="2965">eos vmis:⁊ ſicut lanã ſic deuo/</line>
        <line lrx="3188" lry="3174" ulx="1892" uly="3061">rabit eos tinea. Salus aũt mea</line>
        <line lrx="3184" lry="3299" ulx="1888" uly="3175">in ſempiternũ erit: ⁊ iuſticia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3409" type="textblock" ulx="1862" uly="3304">
        <line lrx="3259" lry="3409" ulx="1862" uly="3304">in generationes generationum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="3521" type="textblock" ulx="1879" uly="3396">
        <line lrx="3185" lry="3521" ulx="1879" uly="3396">Conſurgẽ conſurge:induere foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="3626" type="textblock" ulx="1857" uly="3519">
        <line lrx="3185" lry="3626" ulx="1857" uly="3519">titudinem bꝛachiuʒz domini. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="3856" type="textblock" ulx="1873" uly="3632">
        <line lrx="3186" lry="3743" ulx="1880" uly="3632">ſurge ſicut in diebus antiquis:in</line>
        <line lrx="3188" lry="3856" ulx="1873" uly="3733">generationibus ſeculoꝛum. Muũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="4070" type="textblock" ulx="1859" uly="3841">
        <line lrx="3242" lry="3969" ulx="1880" uly="3841">quid non tu percuſſiſti ſuuperbuʒ</line>
        <line lrx="3187" lry="4070" ulx="1859" uly="3956">vnlneraſti dꝛaconem: Nunquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="4407" type="textblock" ulx="1881" uly="4077">
        <line lrx="3183" lry="4186" ulx="1881" uly="4077">non tu perſiccaſti mare: aquam</line>
        <line lrx="3184" lry="4308" ulx="1886" uly="4184">abyſſi vehemẽétis: Qui poſuiſti</line>
        <line lrx="3184" lry="4407" ulx="1881" uly="4295">pꝛofundum maris viam:vt tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="4742" type="textblock" ulx="1881" uly="4396">
        <line lrx="3207" lry="4538" ulx="1882" uly="4396">ſirent liberati.Et nũnc qui redẽ/</line>
        <line lrx="3182" lry="4651" ulx="1881" uly="4505">pti ſũnt a dño:reuertentur. ⁊ vẽᷣ</line>
        <line lrx="3207" lry="4742" ulx="1883" uly="4630">nient in ſyon laudantes:⁊ leticiãꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="4945" type="textblock" ulx="1881" uly="4739">
        <line lrx="3180" lry="4850" ulx="1881" uly="4739">ſempiterna ſuper capita eoꝛum.</line>
        <line lrx="3179" lry="4945" ulx="1883" uly="4850">Gaudium ⁊ leticiam tenebunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="2176" type="textblock" ulx="3317" uly="2064">
        <line lrx="4629" lry="2176" ulx="3317" uly="2064">terram: ⁊ foꝛmidaſti iugiter tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="2095" type="textblock" ulx="3278" uly="1384">
        <line lrx="5393" lry="1491" ulx="4760" uly="1384">tribulat.tũc.n. erit</line>
        <line lrx="5394" lry="1660" ulx="3278" uly="1471">ipſe conſolàboꝛ vos. Quis tu vt aibcnanwagn,</line>
        <line lrx="5394" lry="1821" ulx="3317" uly="1613">timeas ab hoĩe moꝛtali: ⁊ a fiio pio mudt WManth.</line>
        <line lrx="5393" lry="1873" ulx="3318" uly="1734">hominis:qiquaſi fenum ua are 24. I ¶ Et para/</line>
        <line lrx="5395" lry="2015" ulx="3323" uly="1827">ſcet:⁊ òblitus es domini facton —. ac ni,</line>
        <line lrx="5391" lry="2095" ulx="3329" uly="1951">tui qui tetendit celos ⁊ fundauit taliter exterminaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="2183" type="textblock" ulx="4764" uly="2094">
        <line lrx="5311" lry="2183" ulx="4764" uly="2094">pplʒz xpianum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="2498" type="textblock" ulx="3243" uly="2282">
        <line lrx="4630" lry="2404" ulx="3243" uly="2282">bulabat: ⁊ parauerat ad perden/</line>
        <line lrx="4630" lry="2498" ulx="3247" uly="2396">dum: Abi nunc eſt furoꝛ tribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="2538" type="textblock" ulx="3323" uly="2166">
        <line lrx="5393" lry="2283" ulx="3323" uly="2166">die a faciè furoꝛis eius qui te tri  m ¶ Lito vẽiet.i. ve⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="2369" ulx="4755" uly="2272">lociter attinget gra</line>
        <line lrx="5348" lry="2449" ulx="4671" uly="2355">dũ ſue ptätis.</line>
        <line lrx="5393" lry="2538" ulx="4711" uly="2448">n ¶ Bradies ad ape/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="2624" type="textblock" ulx="3322" uly="2499">
        <line lrx="4627" lry="2624" ulx="3322" uly="2499">lantis? Citò veniet gradièns ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="2624" type="textblock" ulx="4752" uly="2530">
        <line lrx="5393" lry="2624" ulx="4752" uly="2530">riẽdũ.ſuũ peſſimũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="4840" type="textblock" ulx="3271" uly="2615">
        <line lrx="5391" lry="2732" ulx="3325" uly="2615">aperiendum: ⁊ non interficiet vſ tẽtũ ;xpᷣm. In he⸗</line>
        <line lrx="5383" lry="2892" ulx="3320" uly="2708">q; ad internitionem: nec deficiet beeonicl ar ic</line>
        <line lrx="5390" lry="2980" ulx="3322" uly="2844">panis eius. Ego autem ſum do/ de laxatõe ſen defe</line>
        <line lrx="5387" lry="3071" ulx="3286" uly="2955">minus deus tuus qui conturbo ctu virtutis.licʒ ad</line>
        <line lrx="5388" lry="3228" ulx="3293" uly="3055">mare ⁊ intumeſcũt fluctus eius: aliultellecti n por</line>
        <line lrx="5387" lry="3337" ulx="3272" uly="3169">dominus exercitui nomẽ meſ. en veſanatc ſ⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="3419" ulx="3328" uly="3292">Põſui verba mea ĩ oꝛe tuo: ⁊ ĩ cut ptãs antixpi ci/</line>
        <line lrx="5385" lry="3512" ulx="3317" uly="3393">vmbꝛà manꝰ mee pꝛotexi te: vt toaſceẽdet ita citoð</line>
        <line lrx="5392" lry="3676" ulx="3319" uly="3502">plantes celos: ſudès terram: fictet 1i ubditur.</line>
        <line lrx="5389" lry="3766" ulx="3271" uly="3608">7 dicàs ad ſyon populus meug »fq; ag irernities</line>
        <line lrx="5429" lry="3858" ulx="3315" uly="3732">es tu. Elenaͤre eleuare:cõſurgẽ? Expᷣianos morte re</line>
        <line lrx="5386" lry="3959" ulx="3322" uly="3837">hieruſalem quůe bibiſti de manun petina puentus. In</line>
        <line lrx="5385" lry="4070" ulx="3279" uly="3945">domini calicém ire eius. Aſq; bebꝛeo hr: Et non</line>
        <line lrx="5385" lry="4206" ulx="3321" uly="4032">ad fundum calicis ſopoꝛis bibi morei tecl eccot:i</line>
        <line lrx="5383" lry="4307" ulx="3325" uly="4164">ſti: ⁊ potaſtivſq; ad feces. Mon p¶ Necdeficiet pa⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="4451" ulx="3298" uly="4284">eſt qui ſuſtentet eaʒ ex omnibus n ei n morie;</line>
        <line lrx="5385" lry="4454" ulx="3369" uly="4398">.4 . 2.— . . ae</line>
        <line lrx="5381" lry="4542" ulx="3322" uly="4398">filijs quos genuit: ⁊ non eſt qui ocd oni nki leſn</line>
        <line lrx="5378" lry="4644" ulx="3322" uly="4516">appꝛehendat manuʒ eius ex om xp̃iybo. Fm ꝙ dr z.</line>
        <line lrx="5388" lry="4734" ulx="3320" uly="4615">nibꝰ filijs quos enutriuit. Duũo ad Theſſal2z. Quẽ</line>
        <line lrx="5381" lry="4840" ulx="3322" uly="4725">ſunt què occurrerunt tibi. Qſᷣtis dñs xps ihs ĩterfi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="7567" type="textblock" ulx="812" uly="4915">
        <line lrx="1751" lry="5006" ulx="868" uly="4915">I¶ Lex mea. ſ. euãgelica.</line>
        <line lrx="1730" lry="5093" ulx="916" uly="5001">vt declaratũ eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="2962" lry="5188" ulx="868" uly="5080">m¶In coꝛde eoꝝ.radica/</line>
        <line lrx="3181" lry="5276" ulx="902" uly="5164">ta ⁊ firmata. n ¶ Nolite timere oppꝛobꝛiũ hoĩuz. pꝑꝑ xpᷣm.ſʒ magis</line>
        <line lrx="3182" lry="5358" ulx="920" uly="5260">gaudete.qð fuit impletũ Act.s.Ibãt aplłi gaudẽtes a cõſpectu ↄcilui:</line>
        <line lrx="3181" lry="5450" ulx="916" uly="5348">qm̃ digni habiti ſũt ꝓꝑ noꝗĩe ieſu ↄtumeliã pati.⁊ idẽ apparuit ⁊ appa/</line>
        <line lrx="3180" lry="5546" ulx="909" uly="5437">ret ĩ multis ſcis. oSicut.n.veſtimẽtũ ⁊c.i cito moꝛietur ꝑſecuto</line>
        <line lrx="3175" lry="5620" ulx="915" uly="5510">res. ⁊ r.dẽt eos vymes. p ( Sald aut mea.i. x-ps. q ¶ In ſepiternũ</line>
        <line lrx="3181" lry="5715" ulx="901" uly="5606">erit ſaluãs fideles ſuos ſalutę ęterna.⁊ iõ aduẽtũ eiꝰ deſiderãs iſaias</line>
        <line lrx="3178" lry="5881" ulx="813" uly="5628">Ypha oꝛãdo exclamat. ehirer ↄſurge.⁊ duplicat᷑ ꝑꝑ dupliceʒ</line>
        <line lrx="3176" lry="5958" ulx="892" uly="5784">xpi aduẽtũ.pᷣmũ ⁊ ſcom. ſ¶ ¶ Induere foꝛtitudin.ad Aai pplʒ</line>
        <line lrx="3175" lry="5967" ulx="917" uly="5872">tuũ:⁊ ad hoc adducit exẽplũ pᷣteritoꝝ tẽpoꝝ.dicẽs. t ¶ NMũꝗd non</line>
        <line lrx="3187" lry="6064" ulx="910" uly="5957">tu ꝑcuſſiſti ſuꝑbũ ⁊c̃.i pharaonẽ ꝗ ſuꝑbiuit ʒ dñʒ.d.Neſcio dñʒ:⁊ iſrł</line>
        <line lrx="3174" lry="6140" ulx="905" uly="6046">nõ dimittã Exo.s.Dicit᷑ ẽt dꝛaco ꝑꝑ maliciã q̃ filios iſr łoppᷣmebat in</line>
        <line lrx="3043" lry="6232" ulx="812" uly="6137">iuſte. Exo.i.pꝑ qð dr de pharaone.Ecech.⁊oↄ.dꝛaco magne ꝗ cub</line>
        <line lrx="3169" lry="6324" ulx="916" uly="6222">medio fluminũ. v Cuũꝗd ñ tu ſic.ma.⁊c.vt hrĩ Exo.iꝗ. x(¶ Et</line>
        <line lrx="3170" lry="6407" ulx="905" uly="6311">nũuc.i.tpe grẽ. y ¶ Qui redẽpti ſũt ꝗ pno.ieſu xpo. z¶ Keuertẽ/</line>
        <line lrx="3176" lry="6510" ulx="913" uly="6396">tur.ad vnitatẽ fidei ecchaſtice. a ¶ Et veniẽt ĩ ſyon.i.ad ſcãz eccliã</line>
        <line lrx="3173" lry="6598" ulx="904" uly="6485">q̃ vocat᷑ ſyon.vt pdictũ . Põt etiã ꝑ ſyon h ĩtelligi eccha triũphans q</line>
        <line lrx="3168" lry="6678" ulx="910" uly="6573">vocat᷑ ſyon ĩ plurib locis ſcripture.vñ ad hebꝛeos.iz. Acceſſiſt ad ſy</line>
        <line lrx="3171" lry="6765" ulx="918" uly="6658">on mõtẽ ⁊ ciuitatẽ dei uiuẽtis hierłʒ celeſtẽ ⁊ multoꝝ miliũ angeloꝝ</line>
        <line lrx="3168" lry="6851" ulx="919" uly="6749">frequẽtiã.ad quã veniũt fideles xpᷣi poſt hãc vitã.⁊ huic ſẽſui concoꝛ</line>
        <line lrx="3176" lry="6940" ulx="920" uly="6828">dat lr̃a ſequẽs. b ¶ Et leticig ſẽpiterna ſuꝑcapita eoꝝ ⁊c̃.qꝗð ñ põt</line>
        <line lrx="3167" lry="7030" ulx="916" uly="6911">bẽeri ĩ pñti vita.iõ ſubdit. c¶ Ego egoipſe.⁊ nõ aliꝰ. dD ¶ Lonſola</line>
        <line lrx="3169" lry="7126" ulx="913" uly="7014">boꝛ vos, ↄſolatõe eternaq a ſolo vᷣo põt dari. e ¶ Quis tu. Pic ↄñr</line>
        <line lrx="3167" lry="7200" ulx="897" uly="7100">amoueĩ timoꝛ antixpᷣi.⁊ B duplci rõne.ſcða ponit᷑ ibi.Ego aũt. ſoꝛĩa</line>
        <line lrx="3172" lry="7289" ulx="868" uly="7189">aut rõ accipit ex breuitate tꝑis.qꝛ lz ꝑpfectio antixpᷣi futura ſit valde</line>
        <line lrx="3173" lry="7381" ulx="920" uly="7271">grauis. tñ erit bꝛeuis tꝑe ꝑꝑ qð minꝰ timẽda.vñ dr̃ Matth.? 4. Niſi</line>
        <line lrx="3167" lry="7463" ulx="903" uly="7365">bꝛeniati fuiſſent dies illi ñ fieret ſalua oĩs caro ⁊c̃.dicit ergo.Quis tu</line>
        <line lrx="3171" lry="7567" ulx="920" uly="7450">vt timeas.⁊ allogtur quẽlibet futuꝝ fidelẽ tꝑe antixpᷣi qui cum ſit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="5080" type="textblock" ulx="1876" uly="4949">
        <line lrx="3204" lry="5080" ulx="1876" uly="4949">fugiet doloꝛ ⁊ gemituſ. Egoͤ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="4996" type="textblock" ulx="3327" uly="4815">
        <line lrx="5382" lry="4996" ulx="3327" uly="4815">contriſtabitur ſuper te. Aaſti/ tann stkl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="7107" type="textblock" ulx="3265" uly="4949">
        <line lrx="5384" lry="5070" ulx="3318" uly="4949">tas ⁊ contritio:⁊ fames: ⁊ gl/ rõad tolledũ tĩoꝛẽ</line>
        <line lrx="5393" lry="5185" ulx="3301" uly="5079">— ãatixpi. ⁊ accipiĩ ex</line>
        <line lrx="5384" lry="5261" ulx="3310" uly="5167">ↄſolatõe fiõᷣliũ illã ꝑſecutõz ſeq̃nte.ꝑꝑ qð ẽ minꝰtimẽda.⁊ qꝛ op</line>
        <line lrx="5389" lry="5352" ulx="3314" uly="5252">poſita iux ſe poſita mag eluceſcũt.iõ pᷣ põiĩ magnitudo tribla/</line>
        <line lrx="5387" lry="5447" ulx="3298" uly="5341">tõiſpᷣcedẽtl.=? ſhᷣdii magnitudo ↄſolatõis ſeq̃nt.ibi:iccirco au</line>
        <line lrx="5383" lry="5536" ulx="3305" uly="5428">di.Cẽ pᷣvõs pr allogꝗt filiũ q dᷣjciet ãtixpʒʒ.⁊ↄſolabit᷑ pplʒ ſuũ.cũ</line>
        <line lrx="5384" lry="5613" ulx="3312" uly="5508">ſpᷣdit᷑:ego ãt ſũ.d.ðᷣs tuꝰ rõe hũanitat tue a me crate. rMuiꝛẽ</line>
        <line lrx="5378" lry="5695" ulx="3314" uly="5605">.i. facio tribłatões ĩ mũdo venitr̃ ſʒ oꝛdineʒ ſapie mee ⁊ iuſticie.</line>
        <line lrx="5384" lry="5799" ulx="3265" uly="5686">¶ Poſui ⁊c᷑. ad nũciãdũ euãgeliuzʒ.pꝑ qð dic xpᷣs Jo.7.mea do/</line>
        <line lrx="5383" lry="5878" ulx="3302" uly="5784">ctrĩa ñ ẽ ma:ſʒ eiꝰꝗ miſit me. tet ĩ.a iuðis volẽtibꝰte occider̃</line>
        <line lrx="4982" lry="5965" ulx="3309" uly="5865">qð tñ ñ ꝑmiſi fieri añ ↄpletõeʒ doctrie tue.iõ ſpᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="5381" lry="6059" ulx="3312" uly="5960">i.hoĩes ↄtẽplatios. xꝓ¶ Et fi:i actiuos.vtrãq;.n.vitã pᷣdicauit</line>
        <line lrx="5381" lry="6138" ulx="3304" uly="6037">xpᷣſ.ſ.ↄtẽplatiuã ⁊ actiuã. .¶ Et. d.i.ad eccłiã. z CPpls.ꝑ ſuſce</line>
        <line lrx="5384" lry="6236" ulx="3297" uly="6132">ptõʒ baptiſini.ex h̊ pʒ ꝙ vᷣba iſta ñ ſt ipiꝰði ad iſaiã.vt aliq expo</line>
        <line lrx="5384" lry="6323" ulx="3296" uly="6221">nũt qꝛ ppls ſyõ ñ fuit ſo dñio iſaie.⁊ ꝗd dicat xpᷣs ecclie ĩ ãtixpiꝑ</line>
        <line lrx="5383" lry="6404" ulx="3306" uly="6294">ſecutõe ſpᷣdit᷑. a(Eleuar̃.a pſecutõe tꝑali ad pacẽ qᷓtũ ad oẽs.</line>
        <line lrx="5381" lry="6500" ulx="3300" uly="6393">qꝛ illa eritvlti.pſecutõ ecclłlie. bl Eleuar.ð clłpa ad glaʒ qᷓ;tũ ad</line>
        <line lrx="5386" lry="6590" ulx="3304" uly="6486">pẽitẽteſꝗ tĩor̃ ãtixpᷣi ceciderãt c¶Cõſurge.ad accipiẽð pᷣmiũ a</line>
        <line lrx="5380" lry="6662" ulx="3303" uly="6571">xpᷣo vẽiẽte ad iudiciũ. d Pirłʒ.i.ecclłia rõibꝰdciĩs.õ. ue.</line>
        <line lrx="5379" lry="6768" ulx="3304" uly="6659">i. ex e ꝓmiſſiõe⁊ õdiatõe. f¶ Calicẽ.ĩ ꝑſecutõe ãtixpᷣi. ſz.</line>
        <line lrx="5381" lry="6845" ulx="3299" uly="6749">p hB; öſignat᷑ magnitudo tribłatõis futur̃ ãtixpᷣi tꝑe.ſciẽdũtñ q;</line>
        <line lrx="5387" lry="6943" ulx="3301" uly="6836">li.vſqʒ.h̊ accipit᷑ excluſiue.qꝛ fũdcalic ẽ ãtixpᷣo ⁊ eiꝰſatellitibꝰ</line>
        <line lrx="5377" lry="7026" ulx="3305" uly="6923">fᷣuatꝰ.vt videbi poſtea. h(Hõ ẽ.qꝛ niłlus ð pᷣncipib xpᷣianis</line>
        <line lrx="5375" lry="7107" ulx="3295" uly="7012">audebit ſe opõer̃ ł rſiſtere poterit ãtixpᷣo.⁊ ad idẽ faẽ qd ſpſᷣdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="7197" type="textblock" ulx="3250" uly="7086">
        <line lrx="5378" lry="7197" ulx="3250" uly="7086">i Et nõ.ad educẽdũ eã ð tribłatõe lʒ.n. enoch ⁊ helias tẽ ſe oppo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="7464" type="textblock" ulx="3285" uly="7186">
        <line lrx="5375" lry="7296" ulx="3304" uly="7186">nẽt ãtixpᷣo.tñ ĩterficiẽt ab eo. k¶ Duo.ſ.mala pene. ¶¶ QDue</line>
        <line lrx="5373" lry="7386" ulx="3297" uly="7277">oc.q̃ poſtea ſubdũt᷑:ſʒ ĩterpõit᷑. m¶Quis ↄtri.q.d.nlłi aut pau</line>
        <line lrx="5379" lry="7464" ulx="3285" uly="7363">ci ⁊ iſtud rfert᷑ ad illõ qð pᷣdictũ ᷑: Nõ ẽ ꝗ ſuſtẽtet eã.q̃ autẽ ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="7556" type="textblock" ulx="3306" uly="7439">
        <line lrx="5473" lry="7556" ulx="3306" uly="7439">duo mala pene pᷣdcà ſubdit᷑. n ¶ Uaſtitas ⁊ ↄtritio.⁊ exponẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="5960" type="textblock" ulx="5210" uly="5878">
        <line lrx="5417" lry="5960" ulx="5210" uly="5878">tplã.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5129" lry="7641" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="5129" lry="874" ulx="2873" uly="706">äü is 2 ſcõ legẽdis. Scoòm boc igr bñ̃s ca. ĩ</line>
        <line lrx="5121" lry="904" ulx="101" uly="635">16 .— 4% . „● 6 4 tibꝰa lo ip luriblocis ⁊ ĩ ſcõx le 4 691 „ . 2 1 ſo ca</line>
        <line lrx="5121" lry="1021" ulx="640" uly="683">[Bdit᷑. o¶Et fa. 7 mfames eete mniegs ta es a deas “ q p̃ eebentu donentbitceeig. deßeſe ubli</line>
        <line lrx="5115" lry="1095" ulx="0" uly="745">lon à̊ poſita ↄtritõ.ita ꝙ lʒ ponãt ibi. 4. ʒ nom̃.ſt tñ ite. ibi: Ecce ĩtelliget. Pꝛia in duas.q pᷣ deſcn  ondit ꝓpoſi</line>
        <line lrx="5116" lry="1111" ulx="0" uly="779">ſiſni apontae- ö.te: q. d. nlti aut pauci. ccã ſbdit. c ¶ Filn tui g p io. 2 ci dilatario ibi:Quã pulchꝛi. Pꝛĩa ĩ duas.q; p ondit ꝓpoſi</line>
        <line lrx="5115" lry="1195" ulx="0" uly="870">ni r6. b Quis cõ. e: q. O. nlli aut p ſt. i. moꝛtui.iõ ſubdit. el¶ Hoꝛ matio.2. ei dilate .1 Rß bie Circa pᷣmũ ꝓpha allogꝗt᷑ eccłiã pꝛi</line>
        <line lrx="5111" lry="1274" ulx="818" uly="969">ſſet cõſolari. d¶ Pꝛoiecti ſt. i. me ia. carẽtes ſepultu tũ.x? adducit᷑ exeplũ.ibi:Qꝛ h dic.Circa pᷣmt licat li ↄſurge ad</line>
        <line lrx="5111" lry="1364" ulx="0" uly="974">Monhee ropor ſõno moꝛtis. f ¶ In capite oĩum vcaretes ſepuliu nitiuã icẽs.Cõſurge ↄſurge.ad oꝑa virtutũ.⁊ duplicat᷑ li⸗t ſtãter</line>
        <line lrx="5086" lry="1398" ulx="0" uly="1054">itenei mierut. ſano zi aial ẽ imundũ.vt hetur Deut? i. declia mitiuã dicẽ r né. 3 Induere foꝛ. tua ſyõ.ad tolerãdũ ↄſtã .</line>
        <line lrx="5117" lry="1522" ulx="8" uly="1147">Miinger g. 3 igis. pi pleni idignatiöconi. diẽ hm eſtimatio⸗/ mauelſacgecin. Palceſion? xpᷣi ad celos facta nleeitiotmagna iec⸗</line>
        <line lrx="5107" lry="1602" ulx="0" uly="1242">eingit etliſrerſ⸗ latio antixpi pncipalr oꝛdinabit ad purgatio aduerſa. clena Actlo; e poſlea ſo</line>
        <line lrx="5108" lry="1693" ulx="0" uly="1328">ticne dhon lechenn änciſnus ri ſidůs. Excutere de es iecutores,⸗ ccieled</line>
        <line lrx="4995" lry="1690" ulx="0" uly="1393">R ne ?m eet I . utoꝛe .</line>
        <line lrx="5111" lry="1813" ulx="0" uly="1433">ungn rũ q;uiſ tũc eſtimẽt diꝰ. Quis cͤnſolabitur te 7 F ilij cnuriſtmarpn ſunge: ſge hierklm. nꝛ pplecuriges ecclie ſe</line>
        <line lrx="5107" lry="1986" ulx="134" uly="1679">’ õ ium viaꝝ ſicut oꝛix illaquea- &amp; Aué diẽ dñs: Graͤtis dit᷑. ¶Induere ve. glie</line>
        <line lrx="5102" lry="2071" ulx="0" uly="1713">ihen  ccirco. Picoñr te oiun iax ncnt dñni:increpa lia ſyon: ga hec dic dñs: latig tue.⁊ Bjfuit ĩpletũ ↄſtãti</line>
        <line lrx="5101" lry="2160" ulx="11" uly="1785">iütin pẽii ſeqns oſolatio tus plêni idignatiõe dni:inc niidati eſtis: Tſiné argero redi euea ſueibetu er⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="2231" ulx="0" uly="1885">iiſß ũ dr: IJccirco auldi cione dei tui. Iccirco audi h pau ve  E e. 8. cllie ꝑtotũ romanũ ĩꝑiuzʒz</line>
        <line lrx="4873" lry="2248" ulx="0" uly="1962">menin areclc none Deltig. zccicõ auqi Bp ini. Quia h dicit dñs deus. cheꝑtotü romant</line>
        <line lrx="5101" lry="2406" ulx="0" uly="1978">n endetn percula:⁊ ẽbꝛia nona vino. Dec miem pta deſcẽdit pplłs meꝰ in aiamir⸗ irr za hone⸗</line>
        <line lrx="5095" lry="2420" ulx="31" uly="2115">d xũ dD dau I. 64 9 ne „ * „L ⸗ Zn</line>
        <line lrx="5087" lry="2507" ulx="2" uly="2129">wiſe nucixpimei vinitt⸗ dicit dñatoꝛ nndſarre⸗ ene nin S choev colonꝰeſſet ibi: Taſ/ Uitraytt traſeat p te ſi</line>
        <line lrx="5095" lry="2598" ulx="0" uly="2246">bingetge aecepturum. pugnauit ꝓ pplo luo. S ſur abſqʒ uͦlla cgᷓ calumniatꝰõ eũ. te calcado ⁊ vilificando.</line>
        <line lrx="5078" lry="2741" ulx="0" uly="2340">i tebrleiplem. de manu tua calicẽ ſopon: uduʒ Et nunc ꝗd mihieſt h dicit dũs? ci⸗ ncirr lreuto⸗ geril.</line>
        <line lrx="5083" lry="2798" ulx="81" uly="2435">ge⸗ 1 15 avi. ſz atr B calicis idignatiõis mee. MHõ adij ſ àblato 6 ls meus gratis. d timü.i.ꝑ Ecutoꝛ 5</line>
        <line lrx="5048" lry="2857" ulx="0" uly="2505">eſmi Ptidis coꝛencto ibas illu vltra. Et poͤnas Qm aͤblat? é pp ut dicit us. ſi t ) hH obyciat  p</line>
        <line lrx="5088" lry="2950" ulx="0" uly="2584">n. Rbe Ofj pꝛoſeqndo para cies Vt bibasi 1 ebmi runt: Düuatoꝛs eius inique agut dicit moꝛtẽ ↄſtatini licini pſe/</line>
        <line lrx="5085" lry="3029" ulx="2" uly="2684">lnrign bolam de potatiõe illu ĩ manuůͦ eoꝝ gte hüiliaue . dñs ⁊ iugitèr tota die nomẽ meü cut ẽ eccliã.⁊ poſtea iuli/</line>
        <line lrx="5077" lry="3124" ulx="0" uly="2780">ebage calicis pꝛedicti. ⁊ dixè᷑rũt aie tue:icũruare vt trs 98 f. Sꝛoͤpt Bſcièt pls an apoſtata.Dicendũ ꝙ</line>
        <line lrx="5073" lry="3206" ulx="0" uly="2862">eſencet mPecd vña tu ſe me: T poſuiſti vt traʒ coꝛpus blaſphemat. Pꝛ0 Ppt. cie ò ille pſecutiões ñ fuerunt</line>
        <line lrx="5074" lry="3291" ulx="1" uly="2960">tult dteslanat. edin  e ia traſeütibꝰ*. LII. menomen meui diẽ illa:qꝛ eg tate ꝙ oceret eccłia ab</line>
        <line lrx="5077" lry="3381" ulx="0" uly="3014">gipde n ¶ Quipugnauit ꝓ tuuʒ: ⁊ q̃ſi v ſiib.. en ipſe ꝗloꝗbar ècce adſuʒ. Quam bonoꝛe. nec diu duraue⸗</line>
        <line lrx="5079" lry="3471" ulx="0" uly="3130">klaeum pplo ſuo.ĩ crucis li O nſur ge lurgenidue/ hꝛi ſůp mötes pedesqnun- rũt. Liciniꝰ.n.i bello fuit</line>
        <line lrx="4410" lry="3462" ulx="651" uly="3257">Pylo ulchꝛi ſuꝑ mõtes p .</line>
        <line lrx="5076" lry="3611" ulx="0" uly="3225">nigi Kpra. cEbcetn Badosm N areee nn Pticitpace: anunciutbo deuicrze Potbeſllsic⸗</line>
        <line lrx="5074" lry="3699" ulx="0" uly="3325">nific en al Lecer Induere veſtimetis glo ciã e zu ſalutẽ dicent: Syon apite trücar nerns</line>
        <line lrx="5080" lry="3820" ulx="0" uly="3413">en c ſopo. i penaz tri/ rietuehi rlz ciuitas ſact q nOH regbi dentnus. Hor ſpeculatoꝝ ſoifcen fuittrãſfix. Po</line>
        <line lrx="5076" lry="3956" ulx="0" uly="3527">gſte bul atõis. p EG adijciẽt vltra vt ptraſeat Ete lcir g “ teſt et dici ꝙ illa dieſoyi</line>
        <line lrx="5074" lry="4044" ulx="0" uly="3679">miie ducdli idigna ne tra.cũ dĩ:Noõ aduciet vltra ⁊c.ñ ĩpoꝛtat ſꝑ Ppetuitate Heb i</line>
        <line lrx="5075" lry="4124" ulx="0" uly="3784">nſeet li. a l n10 d vt bihas illũ vltra. qꝛ tribulatio ecclie toc an e tꝑis determĩatã.⁊ aliqñ nõ multü longã. ſic dem fuit p Ipa,</line>
        <line lrx="5068" lry="4234" ulx="0" uly="3841">tus 1 li. ns aan ponã il.ſ.fundũ calicis reruatum. t Trlon rat it tpe cõſtãtini p'ei baptiſmiũ rinereeea kinsiba⸗</line>
        <line lrx="5049" lry="4276" ulx="0" uly="3946">Etnon tixpient vetun ſilia erüt. ſ.aritixpi ⁊ ſatellitũ ei „ t (Et 8.. 2. t0 cu.ð pul.i.ð pᷣcedẽti abiectioe vl ð pul D</line>
        <line lrx="5067" lry="4404" ulx="0" uly="4031">rdri Lrtainin. er venſenn ingiftetl geten ſaz emlir xpe Mera, ↄdẽenati ad fodida i Rarin (S</line>
        <line lrx="4921" lry="4424" ulx="0" uly="4126">io. ĩtẽtio. n. antixpi erit totalłr ↄculare eccłid. x 1. vt vñ puluericabãt: q oẽs fuerũt abſoluti de mãdato ↄſtãtini. f ¶</line>
        <line lrx="5073" lry="4497" ulx="640" uly="4220">itetio.n. antixpi erit totalx. j emanebunt ſu / vñn puluerig is. qð tũc fuit ĩpletũ qũ roma q erat caput mũdi fa</line>
        <line lrx="5073" lry="4514" ulx="0" uly="4228">et o⸗ 2 fidelium occiſoꝛum tunc. . ekt honoꝛis.qõ tũc fuit ipletũ qñ ron den cetI</line>
        <line lrx="5080" lry="4659" ulx="0" uly="4230">i ortunn. a: ctltn vt dictuz eſt.ita ꝙ homines ⁊ beſtie hore de FigiedeHonone Nön Pcõſtãtinũ.ſede ipiali traſlata apð Maͤti.</line>
        <line lrx="5071" lry="4694" ulx="0" uly="4394">H Penrſachercaiaſter. Ccapi. LII. ctaé ſe olue viclacolli tui. qꝛ oẽs xpiani ĩ diuerſis ptib oꝛbiſ</line>
        <line lrx="5069" lry="4748" ulx="0" uly="4393">gin ſuper ea tranſire. Mũõ inopoli. g Solue viclacolli tui. qꝛ oẽs x ñ. eſtis. i. ſine cã</line>
        <line lrx="5071" lry="4849" ulx="0" uly="4476">leſu mt Sirra expoſtoꝛes aboliei ern eritee dei lcckcerarip Oſtãtinũ fueri iherat,. 3¹ coftännan accepit ide</line>
        <line lrx="5069" lry="4917" ulx="0" uly="4567">a. tulũ ð liberatiõe ppłi iudaici de babylone cio no vide? Oputatio ib builib? i ¶¶Et ſine ar. redi.qꝛ c ꝛbẽ ad edifica</line>
        <line lrx="4938" lry="4926" ulx="62" uly="4644">. c Itulü l 16 elioꝛi iudicio nõ vide? dputati oꝑib puilib⸗ ſuas diſtribuit ꝑoꝛbẽ ad edi</line>
        <line lrx="5073" lry="5004" ulx="3" uly="4664">di de freantere. deni . ſg ſalno melioꝛiindicione der, hemereckan mnaceminzamtlt .  ebete ainn</line>
        <line lrx="4938" lry="5088" ulx="1" uly="4746">h,i P ↄueniẽter dcm. paul apls in lege ⁊ ꝓphetis h narnt ecoc ionẽ ecclia ? ſuſtẽtationẽ miniſtroꝝʒ. k ¶ Q mü é õ deſceéſ</line>
        <line lrx="5071" lry="5181" ulx="0" uly="4856">niti. ⁊ ſpũ ſcõ plen.ilład qð hẽtur ĩ G ca.Quã pulchꝛi ſuꝑ mõtes it exeplũ ad ꝓpoſitũ. ⁊ ponit᷑ hic duplex ey ĩ pn. de  deſceiu</line>
        <line lrx="4993" lry="5197" ulx="0" uly="4903">ſc ⁊ ſp ſcõ ple pdicãti llegat H dici de pdicatione cit᷑ exẽp i. cũ d̃. IIn e ptu ðᷣſcẽ.po.meꝰĩ pᷣn.de q deſce</line>
        <line lrx="5068" lry="5278" ulx="0" uly="4929">iſca des annũciantis ⁊ pdicãtis pacẽ ⁊c a eg . E li iſrł i egyptũ.cũ drĩ. ¶ ¶ In egyptů 4 euadẽéduũ famiſpi</line>
        <line lrx="4976" lry="5298" ulx="0" uly="4971">ins e  eO. oni de nuncijs cyri pti iſrli egy tcolo.eet ibi.i.hĩtatoꝛ ad euadẽdũ famit</line>
        <line lrx="5071" lry="5360" ulx="0" uly="5031">jnige euãgeli Ro io. Snndtt zenlentererponive data iudeis habet Ben.46. m ¶ Ut colo. eét Tafflictꝰ.ſʒ dñs liberauit eũ.iſta</line>
        <line lrx="5067" lry="5460" ulx="0" uly="5119">füc miſſis p ipium ſuũ ad publicamdũ Kab ſup iſtud caplʒ dic ¶culũ.ſʒ poſtea fuit ibi multũ depᷣſſiis ⁊ affl i5 ſatis dat ĩtelligi ꝑ</line>
        <line lrx="4912" lry="5476" ulx="800" uly="5254">e euſtz a. Ba. E k. ö expᷣmit᷑:qꝛe t nota ⁊ famoſa.⁊ iõ ſatis dai. En</line>
        <line lrx="5032" lry="5536" ulx="0" uly="5209">icteß rideũdi ĩ hiertʒ.vt iſti exponiit.Itẽ ſta⸗ vſq; ad finẽ libꝛiũ ti libatio h̊ nõ expᷣmit᷑:qꝛ eratne icẽdũ de z? exẽplo.cũ ſubditur.</line>
        <line lrx="5066" lry="5616" ulx="0" uly="5282">gidln  iſte cõ ſolõesvltime.ſ.po Rtẽ ab iſto loco vſq; ad finẽ piuz B ꝙ deſcéſus ĩ egyptũ tãgit. ⁊ ide dicẽdũ de 2 lũ ẽ eũ.tñ dñs mira</line>
        <line lrx="4862" lry="5646" ulx="697" uly="5425">„ 2 en  it &amp; telligit romanũ impiuz .. rex aſſyrio o Abſq; vlla cã ca u.e eu. tñ 4</line>
        <line lrx="5071" lry="5735" ulx="0" uly="5384">ſete⸗ vicatmiã ſupcaptiuitatsed om. P atleit ua liberari expectät n ¶ Et aſſur. i.rex aſſyrioꝝ. habet᷑. c. Reg.ↄnr applicãt exẽpla ad</line>
        <line lrx="5069" lry="5790" ulx="6" uly="5459">gi 35peruirindeosiſiacapriuigateſiſiiva nua liberar 1ſ yexꝑ bilt libauit ipztppe eechie. vt babet. 4. Reg. lie. . o. vcz me ea li</line>
        <line lrx="5036" lry="5842" ulx="28" uly="5542">W voenneis nf tꝑe xpi.⁊ i G̊ veꝝ 712 tnẽ ꝗd mi.h.i.ĩ ꝑpſecutõe ecc E. q. D. dcz! 4.</line>
        <line lrx="5073" lry="5879" ulx="0" uly="5544">Duick P regẽ meſſa. ſic ſm eü hoc caplʒ ĩtelligit r ſeqndo ſniam ppoſitũ.cũ dr. . :qꝛ i Smitiua ecchia miti fuerur</line>
        <line lrx="5046" lry="5929" ulx="694" uly="5691">g. * nẽptm.Igr̃ ſeqndo ſnĩam c/ m ablatꝰ.⁊c.qꝛ ĩ pᷣmitiua ec .rii</line>
        <line lrx="5010" lry="6018" ulx="737" uly="5781">12 -5 . 2tinet vitatis. põt: ipocciſioné  pñ'ti vita ⁊ miti ð locis ſuis p icarceratões 4</line>
        <line lrx="5068" lry="6088" ulx="0" uly="5726">ea do⸗ apli.c dcm̃ ka Sarin cn gtrunae eaüneru liberatiõis fcẽꝑ ablatiꝑ occiſion az eiudeiſ quop onio s fuit ccclia ibierty⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="6161" ulx="0" uly="5819">Ceidef ci ↄuenieter ꝙ in hca. remouet᷑ ʒ? ipedi hũilitat xpᷣi. Pꝛin lia. Dñatoꝛes ei ac᷑. qꝛ . Pianaet ſtea ĩpatoꝛes romài ⁊ eoꝝ pᷣ</line>
        <line lrx="4886" lry="6194" ulx="0" uly="5900">e nz EHH t ex cõtẽptu huũilitat xpᷣi. P. iniqti ctauerũt ppłʒ xpᷣianũ ⁊ po eg ipatozes  5</line>
        <line lrx="5064" lry="6257" ulx="0" uly="5908">Npli. xpᷣm q;tũ ad ĩcredulos qð ꝓ nen EStu xpᷣi nimis carnalr ſapiéteſ iudea:iniqꝗ tra ie cc.ſ.nomẽ xpᷣi ꝗ ab ĩfidelibꝰmag ⁊ ðce</line>
        <line lrx="5065" lry="6317" ulx="0" uly="6000">ecit cipes. n. ſacerdotũ a ſcribe de aduetu xp nis ablatug. ⁊ iõ fecti. sEt iungiter tota di rB.i. pprermiurias dcas. v Sciet</line>
        <line lrx="5056" lry="6401" ulx="957" uly="6133">ſt eů tug.  Oſiiuzʒ a roma en ptoꝛ fuiſſe dicebat᷑. ꝛopter H. i. ppter iniurias iétiã ſue ſa</line>
        <line lrx="5059" lry="6434" ulx="1" uly="6088">hſuſe expectabãt eũ tpalłi regna :29tẽptuʒ terrenoꝝ do ptoꝛ e.. me.i. efficaciã noĩs mei ꝑ exꝑiẽtiã ſue ſa</line>
        <line lrx="5058" lry="6488" ulx="683" uly="6216">Epecrah tũ ⁊ pauꝑem:⁊ ↄtẽp 1Ee10 0 eꝰ.ſ.xpᷣianꝰ. x ¶ No.me.i.effic je il. l. nöbili cfamoſa qu</line>
        <line lrx="5055" lry="6577" ulx="0" uly="6270">8, r, . J.  To 5 .d. * ſalugtoꝛ. 4 2 en lis</line>
        <line lrx="4958" lry="6604" ulx="0" uly="6271">tiphit centẽ coõtepſerunt eü. a ſicf ne pnũciat'ĩpauꝑtate.Zach.9. lutl ſicvocoꝛ ihs.i.ſe c.ĩ hũanitate aſſũpta diſcip</line>
        <line lrx="5056" lry="6665" ulx="645" uly="6385"> KF. „ lerat pnüciat ĩpauꝑ ↄſtãtin ꝰTcepit baptiſma. z Mꝛ ego. ꝛc· Site ſtinꝰ de ba/</line>
        <line lrx="5055" lry="6692" ulx="0" uly="6339">doss. pᷣuati⁊ H iuſte.q aduẽt eiefr ̃e pauꝑ ⁊c q ̃m oẽs do ↄſtãtinꝰr 9 5is effcm̃.  ẽtĩ ꝑſõa ppᷣa qꝛ ↄſtãtinꝰ de ba/</line>
        <line lrx="5051" lry="6751" ulx="2" uly="6446">e cc vẽit tibi iuſta ſaluatoꝛ ⁊ ipe paupꝑ ꝛc qð ſᷣme eis. al Ecce ⁊c. ꝑ ſaluatõis effcm.⁊ ẽtĩꝑi ipl. B̊ ↄñrõſcribit</line>
        <line lrx="4921" lry="6782" ulx="0" uly="6440">tüa Ecce rex tuꝰvẽit tibi iuſ Piſtelligit. hocigr ipedimẽtũ remo meis. a(Ecce feſſus ẽ ſe vidiſſe ihʒ xpʒʒ. uapipnroſer</line>
        <line lrx="5049" lry="6852" ulx="1" uly="6543">c bꝛaicos ð aduẽtu xpᷣi ĩtelligit.hoci prtiſmo ↄſurgẽs ↄfeſſus ẽ ſev iſciploxꝝ. cũ dr: quã pul</line>
        <line lrx="4755" lry="6869" ulx="0" uly="6544">Pmnine ctoꝛes be ocb hüiliati pi fuit diſpoſitioad gliam ſᷣm ꝙ dr ptimon o ppᷣdicatõeʒ aploꝝ al ioꝝq; diſcipłoꝝ.cũ dr:qi</line>
        <line lrx="5051" lry="6941" ulx="69" uly="6636">e⸗ net᷑ h oñdendo ꝙ hũiliatio xpᷣi fact'obedié d moꝛtẽmõ ecckie dilatatio ꝑ pᷣdicatõez aploꝝ⸗ oncipes fidẽ xp̃i recipiẽteſad</line>
        <line lrx="4957" lry="6961" ulx="773" uly="6745">. le⸗ thobediẽs vſq; ad moꝛtẽm i. i. valð plchꝛi rmõ.i.terrẽos pᷣncipes fidẽ xp j</line>
        <line lrx="5049" lry="7044" ulx="632" uly="6740">hmlean Emenpin fa lluͦ ac. vn ſolu pmoꝛtẽ ſuit chꝛi. i. vald plehꝛi. ſiciãt cc.i.legẽ euãgelicã:q eſt lex pacis</line>
        <line lrx="5047" lry="7108" ulx="58" uly="6803">1 teʒz ãt crucis.ppter qð devꝰexaltauit illũ ⁊c.⁊ñ up. moeen pᷣdicatõez pᷣdcõꝝ. d¶ Annũciãt ⁊c.i.legẽ eua bẽ ad nũciãdũ</line>
        <line lrx="5049" lry="7188" ulx="0" uly="6819">iin tez rerucis nnrer opibomiraculoſis ad oclarationẽ ſue dinita pᷣ põt ẽt h lra expõið nücijs cõſtãtini miſſis p oꝛbẽ ad ᷣnũci lfe</line>
        <line lrx="5010" lry="7223" ulx="0" uly="6896">eliib gkificge ſe t anre h.ix. Clarifica me pr̃ ⁊c rñſuʒ fuit:Clari amor põtẽt hli oſitio mag ↄſonat dcĩſ apli.vt S.dem ẽ.⁊ ẽt l</line>
        <line lrx="5048" lry="7292" ulx="18" uly="6978">fini e bp q) rpo pette Johin. Clarifica me pf. lc iteꝝ clarifi eccłe pacẽ.ſʒ pᷣma expoſitio m i.n. ⁊ ali pdicatoꝛes ecclie pᷣdica/</line>
        <line lrx="5048" lry="7365" ulx="0" uly="6997">ing Keni rſee clarificabo.i.clarificaui te in miracuł⁊ iteꝝ cl. ſeqnti.ĩq̃ ſdit. e¶ Dicẽt ⁊c. apłi.n.⁊ alij pdica i? B euãgeliũ re</line>
        <line lrx="5042" lry="7560" ulx="630" uly="7178">Fenlcenet vnndeoo Nr toe emner gbeksckice nlernorthedtnfe n edantn dinr ode echtn.</line>
        <line lrx="4907" lry="7567" ulx="0" uly="7256">ſ iter ri ipis depᷣſſionibꝰfuit multũ alooten tuhler dke R Sein n.ieſu xpᷣo ⁊c. f ¶ Uox ſp.tuoꝝ.i.platoꝝ.ſim ꝙ dĩ.Ecech</line>
        <line lrx="3038" lry="7569" ulx="0" uly="7360">inß⸗ it'ſci, zi miracułq̃ fiebãt pa los ⁊ alios ſcõs ĩ noĩe xpᷣi. no. n.</line>
        <line lrx="1632" lry="7553" ulx="0" uly="7435">iſ rit ſci. ⁊ i miracułq fiebãt ꝑ ap</line>
        <line lrx="118" lry="7641" ulx="3" uly="7530">ponice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="702" type="textblock" ulx="2531" uly="545">
        <line lrx="3132" lry="702" ulx="2531" uly="545">Iſaias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3203" lry="3936" type="textblock" ulx="894" uly="780">
        <line lrx="3165" lry="876" ulx="944" uly="780">cõſtanter pᷣdicãdo. b Siłb laudabũt.cõcoꝛditer gras agendo.</line>
        <line lrx="3189" lry="960" ulx="894" uly="866">¶Nꝛ oculo ad oculũ videbũt.i.ſenſibiłr. d ¶ Tũ cõuertit dũs ſyõ.</line>
        <line lrx="3189" lry="1066" ulx="905" uly="951">vidẽtes multitudinẽ gentiliũ. ↄuerſaʒ ad xpᷣm.⁊ B fuit. impletum tẽ</line>
        <line lrx="3188" lry="1147" ulx="933" uly="1045">poꝛe cõſtantini. anno.n.qͥ bapticatꝰ fuit.tanta multitudocredidit vt</line>
        <line lrx="3188" lry="1225" ulx="947" uly="1126">ad.iz. milia ⁊ ampliꝰbapticãdi aſcriberent᷑.vt habet᷑ ĩ geſtis ſcĩ Sil/</line>
        <line lrx="3187" lry="1315" ulx="948" uly="1220">ueſtri. abſq; mulieribꝰ paruułiõ ſubdit᷑. e ¶ Baudete ⁊ laudate</line>
        <line lrx="3185" lry="1407" ulx="947" uly="1300">ſił depta hierłimm.i.loca ſᷣuituti xpi ðdicata.q̃ ante tꝑa ↄſtãtini ita fue</line>
        <line lrx="1756" lry="1490" ulx="911" uly="1401">runt deßta ꝙ nullꝰ xpia/</line>
        <line lrx="1762" lry="1573" ulx="946" uly="1492">neniſi furtiʒ audebat ac/</line>
        <line lrx="1765" lry="1665" ulx="916" uly="1579">cedere.ſʒ cõſtantin?ꝰꝑ to/</line>
        <line lrx="1765" lry="1758" ulx="932" uly="1667">tuʒ oꝛbẽ iuſſit ea aperiri</line>
        <line lrx="1760" lry="1845" ulx="950" uly="1755">⁊a fidelibus freq̃ntari ⁊</line>
        <line lrx="1675" lry="1933" ulx="920" uly="1843">alia de nouo edificari.</line>
        <line lrx="1755" lry="2031" ulx="899" uly="1923">f¶ Parauit dñs bꝛachiũ</line>
        <line lrx="1764" lry="2111" ulx="948" uly="2016">ſanctum ſuũ.i.filiuzʒ ꝗ dr</line>
        <line lrx="1765" lry="2199" ulx="950" uly="2109">virtus pr̃is.i.ad Coꝛĩ.i.pᷣ</line>
        <line lrx="1767" lry="2284" ulx="948" uly="2197">dicamus xpᷣm dei virtu/</line>
        <line lrx="1766" lry="2367" ulx="951" uly="2282">tem ⁊c.⁊ ſic dr bꝛachiuz</line>
        <line lrx="1765" lry="2472" ulx="938" uly="2375">dñi.eo mõ loquendi quo</line>
        <line lrx="1763" lry="2554" ulx="950" uly="2461">ptãs ſecularis dr bꝛachi</line>
        <line lrx="1763" lry="2633" ulx="937" uly="2547">um ſeclare. n ocu</line>
        <line lrx="1787" lry="2728" ulx="951" uly="2632">lis oĩium gentiũ.qꝛ pᷣdica</line>
        <line lrx="1767" lry="2812" ulx="953" uly="2722">toꝛes a tꝑe conſtantini li</line>
        <line lrx="3169" lry="2903" ulx="961" uly="2806">beriꝰ potuerũt vbiq; di/ S</line>
        <line lrx="3202" lry="2996" ulx="961" uly="2884">ſcurrere.⁊ multi valde exẽplo imꝑatoꝛis incitati fuerunt ad fidẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="3201" lry="3078" ulx="950" uly="2964">couerſi gẽtilitate relicta.iõ ſubdit. h ¶ Recedite rece.ð cultu ido</line>
        <line lrx="3198" lry="3176" ulx="916" uly="3064">latrie. i ¶ Pollutũ nolite tã.i. nolite extendere manꝰ vr̃as ad oꝑa</line>
        <line lrx="3103" lry="3259" ulx="951" uly="3152">peccatoꝝ.⁊ qꝛ miniſtri eccłie debẽt eẽ mundioꝛes alijs.iõ ſegtur.</line>
        <line lrx="3202" lry="3340" ulx="897" uly="3243">k ¶ Müdaminig fertis vaſa dñi.i.ꝗ eſtis deputati ad cultũ dei.ſicut</line>
        <line lrx="3156" lry="3424" ulx="905" uly="3331">leuite in veteri teſtamẽto ꝗ poꝛtabãt vaſa cultꝰ tabernaculi.</line>
        <line lrx="3200" lry="3513" ulx="1101" uly="3415">m nõ in tumultu exibitis.i.ꝑ violentiã armoꝝ.qð dr̃ ꝓpter mul</line>
        <line lrx="3198" lry="3599" ulx="951" uly="3507">tos cõfeſſoʒes ⁊ miniſtros ðᷣi ĩcarceratos quos ↄſtantinꝰ libere abſol</line>
        <line lrx="3197" lry="3701" ulx="956" uly="3530">uit. m Efec ĩ fuga ꝓperabitis.carcerẽ frãgẽdo  inde fugiendo</line>
        <line lrx="3203" lry="3936" ulx="902" uly="3666">n¶ Pꝛecedet.n. vos dñs.pꝑ ↄſtantinũ liberãdo. ageKa leh⸗</line>
        <line lrx="2861" lry="3931" ulx="2818" uly="3863">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="963" type="textblock" ulx="943" uly="668">
        <line lrx="3201" lry="963" ulx="943" uly="668">fili hoĩs ſpeculatoꝛ dedi te domui iirłcẽ. Pea uag vocez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="1737" type="textblock" ulx="1857" uly="1494">
        <line lrx="3194" lry="1649" ulx="1857" uly="1494">tuoꝝ. Euauerũt vocẽ:ſimk lau⸗</line>
        <line lrx="3192" lry="1737" ulx="1886" uly="1618">dabunt:qꝛ oͤculo ad pculuʒ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2735" type="textblock" ulx="1817" uly="1839">
        <line lrx="3196" lry="1956" ulx="1817" uly="1839">Haͤugete  laudate ſimul deſer/</line>
        <line lrx="3197" lry="2069" ulx="1893" uly="1945">ta hierlin: qꝛ conſolatus eſt dñs</line>
        <line lrx="3199" lry="2206" ulx="1903" uly="2061">pplm ſuuz: redemit hierlʒ Pa</line>
        <line lrx="3197" lry="2292" ulx="1887" uly="2174">ruit dñs bꝛachiũ ſanctũ ſuum ĩ</line>
        <line lrx="3199" lry="2400" ulx="1897" uly="2279">ocuülis oium gẽtium: ⁊ videbũt</line>
        <line lrx="3199" lry="2508" ulx="1852" uly="2395">omnes finesterre ſalutare dinii.</line>
        <line lrx="3202" lry="2621" ulx="1891" uly="2501">Recedite recedite:exite ide:pol/</line>
        <line lrx="3200" lry="2735" ulx="1897" uly="2615">lutũü noͤlite tãgere. Exite de me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="4830" type="textblock" ulx="903" uly="3770">
        <line lrx="3201" lry="3877" ulx="952" uly="3770">us iſrłcũ fidelibꝰalus ad laudandũ deũ in ecclys. p ¶ Ecceiĩtelli/</line>
        <line lrx="3201" lry="3960" ulx="945" uly="3859">get. PHc onñdit᷑ pꝓpoſitũ in capite nro ieſu xpᷣo ꝗ fuit humiliatꝰ ⁊ exal</line>
        <line lrx="3201" lry="4041" ulx="943" uly="3946">tatꝰ.vt.S ðcm̃ ẽ.⁊ vtrũq; mixtim ponit᷑ h̊.cu d:Ecce ĩtelliget ᷣuꝰme</line>
        <line lrx="3202" lry="4129" ulx="943" uly="4028">us.qꝛ hẽt ſciam dĩnaʒ ab eterno.⁊ humanã extꝑe.⁊ ꝙ itelligat᷑ ð xpᷣo</line>
        <line lrx="3201" lry="4215" ulx="951" uly="4120">ad lr̃am.pʒ ꝑ trãſlationem chaldaicã q̃ drĩ thargũ apud hebꝛeos.⁊ tã</line>
        <line lrx="3199" lry="4312" ulx="946" uly="4210">te auctoꝛitatis ẽ apud eos ꝙ nullPauſus fuit ei dicere q̃ talis ẽ hic:</line>
        <line lrx="3202" lry="4392" ulx="944" uly="4299">Ecce ꝓſperabit᷑ fuus meꝰmeſſias.ꝓpter qð antiꝗ hebꝛei ab illo loco</line>
        <line lrx="3205" lry="4482" ulx="950" uly="4372">vſq; ad finẽ.5ʒ.ca.expoſuerũt ad lr̃aʒ de ꝑſona xpi. q ¶ Exaltabit᷑.</line>
        <line lrx="3084" lry="4563" ulx="948" uly="4472">ad vnitatẽ ſuppoſiti dĩni.vłaliter:Exaltabit᷑ i ſua reſurrectione.</line>
        <line lrx="3199" lry="4649" ulx="903" uly="4551">r¶ Et eleuabit᷑.ĩ ſua aſcẽſione. s ¶ Et ſublimis erit valde.ſedẽs ad</line>
        <line lrx="3202" lry="4742" ulx="949" uly="4645">dexteram dei pr̃is.Marci vlt.Et dñs ꝗdẽ ihs poſtq; locutꝰẽ eis aſſũ</line>
        <line lrx="3206" lry="4830" ulx="948" uly="4664">ptẽ in celũ ⁊ ſedet a dextris dei. t i⸗ obſtupuerũt ſuꝑ te multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="4918" type="textblock" ulx="931" uly="4824">
        <line lrx="3218" lry="4918" ulx="931" uly="4824">vidẽetes miracula ante paſſionem facta. Mathᷣ.S. Poꝛꝛo hoĩes mira</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="6316" type="textblock" ulx="909" uly="4912">
        <line lrx="3202" lry="5004" ulx="952" uly="4912">ti ſunt dicẽtes:q̃lis ẽ hic qꝛ venti ⁊ mare obediũt ei.⁊ finalr doctrinã</line>
        <line lrx="3202" lry="5096" ulx="909" uly="4995">xp̃ᷣi audiẽdo miracuł ↄfirmatã:Math̊.⁊.Admirabant᷑ turbe ſuꝑ do</line>
        <line lrx="3203" lry="5180" ulx="949" uly="5087">ctrina eiꝰ:erat.n.docẽs eos ſic ptätem hẽns. v ¶ Sic ĩgloꝛiꝰ.i.vitu</line>
        <line lrx="3201" lry="5273" ulx="931" uly="5106">perat. Erit. x Vnter viros aſpe.eiꝰ.qñ fuit cõſputus ⁊ collaphis</line>
        <line lrx="3201" lry="5356" ulx="941" uly="5261">ceſus. ꝓ ¶ Iſte aſꝑget gẽtes multas.i.mũbabit ſuo ſaguine ⁊ bap/</line>
        <line lrx="3200" lry="5444" ulx="950" uly="5344">tiſmate.  Supꝑ ipᷣm cõtinebũt reges os ſuũ.qð videmꝰĩpletũ in</line>
        <line lrx="3198" lry="5537" ulx="948" uly="5434">regibꝰad fidem ↄuerſis ꝗ nõ ſolũ ↄtinẽt oꝛa ꝓpꝛia a blaſphemujs:ſed</line>
        <line lrx="3201" lry="5628" ulx="959" uly="5524">faciũt ẽt ſuos ſubditos cõtinere.blaſppemos puniendo. a g.</line>
        <line lrx="3201" lry="5714" ulx="954" uly="5602">nõ eſt narratum de eo viderũt.credẽdo:⁊iſti ſũt gẽtiles ad qᷣs pphᷣe</line>
        <line lrx="3202" lry="5788" ulx="935" uly="5695">miſſi nõ fuerũt.neq; audierũt xpᷣm pſonalr pᷣdicantẽ ſicut iudei.pꝛo/</line>
        <line lrx="3201" lry="5879" ulx="951" uly="5780">pter qõ dicit ſaluatoꝛ Mathᷣ.is.Nõ ſum miſſus niſi ad oues q̃ pierũt</line>
        <line lrx="3188" lry="5968" ulx="953" uly="5870">domiſrł.ſ ad pᷣdicandũ in perſona ꝓpꝛia. ¶ In ca.⁊.vbi dr̃ in po</line>
        <line lrx="3201" lry="6063" ulx="1233" uly="5960">ſtilla. Conſurge. DDITIO.</line>
        <line lrx="3196" lry="6150" ulx="1217" uly="6040">NS ca.2.videt᷑ ꝓpha q̃dazʒ pᷣambula pᷣſupponere ad paſſio</line>
        <line lrx="3191" lry="6235" ulx="1223" uly="6136">nẽ xpᷣi ꝑtinẽtia de q̃ dicturꝰẽ aꝑte ⁊ plene ĩ ſeq̃nti ca.ſ.Fʒ.vñ</line>
        <line lrx="3195" lry="6316" ulx="1121" uly="6222">hoꝛtat᷑ pplin fidelẽ ad virtutẽ.d.Cõſurge cõſurge induere foꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="6315" type="textblock" ulx="859" uly="6195">
        <line lrx="992" lry="6246" ulx="859" uly="6195">2„</line>
        <line lrx="1112" lry="6315" ulx="954" uly="6243">pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="6402" type="textblock" ulx="950" uly="6300">
        <line lrx="3209" lry="6402" ulx="950" uly="6300">tudine tua ſyõ.duplicat᷑ ãt ̊ pbũ ↄſurge ad maioꝛẽ cõfirmationẽ.vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="6842" type="textblock" ulx="952" uly="6382">
        <line lrx="3196" lry="6501" ulx="952" uly="6382">p pᷣmũ cõſurge: ĩtelligit reſurrectio a pctĩs:ꝑ ſcõᷣm vo ꝓceſſus ad vir</line>
        <line lrx="3197" lry="6584" ulx="956" uly="6483">tutes:⁊ ſegt. Induere foꝛtitudiĩe tua ſyõ.ſ.foꝛtitudine gr̃e ꝑ quã reſi</line>
        <line lrx="3197" lry="6667" ulx="955" uly="6571">ſtit᷑ aduerſitatib mũdanis ⁊ diabolicis tẽtationibꝰiuxta illud ad he</line>
        <line lrx="3197" lry="6759" ulx="959" uly="6655">bꝛeos.ii.ca.Eſtote miſicoꝛdes ⁊c̃.⁊  ꝑ talẽ foꝛtitudinez deuenit᷑ ad</line>
        <line lrx="3197" lry="6842" ulx="956" uly="6743">ſtatũ głie put ibidẽ ſeꝗt᷑:⁊ accipiet regnũ eternũ.iõ ſubdit᷑. Indue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="6932" type="textblock" ulx="958" uly="6829">
        <line lrx="3232" lry="6932" ulx="958" uly="6829">re veſtimẽtis głie tue hierin ciuitas ſcã.iſ.celeſtis de q̃ ppꝛie vificat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="7468" type="textblock" ulx="944" uly="6919">
        <line lrx="3198" lry="7019" ulx="960" uly="6919">qõ ſubdit᷑:Qꝛ nõ aduciet vltra ⁊c.quã exhoꝛtationẽ ⁊ excitationẽ ite</line>
        <line lrx="3199" lry="7111" ulx="957" uly="7005">rũ ad maioꝛẽ cõfirmationẽ ſub alijs vbis repetit.d.Excutere de pu/</line>
        <line lrx="3202" lry="7207" ulx="956" uly="7090">uere.ſ. pctõx:iuxta pᷣs. Nũgd cõfitebit᷑ tibi puluis: Cõſurge.ſ.ad fa</line>
        <line lrx="3197" lry="7283" ulx="944" uly="7179">ciendũ bonũ.Hierim ſede.ſ.mẽte geta.ſolue vincula colli tui ⁊c.ſ.ꝑ</line>
        <line lrx="3199" lry="7374" ulx="954" uly="7267">cõtritionẽ vam ꝑquã vicula pctõꝝ ſoluunt.Qualr aũt ſeu q̃ virtute</line>
        <line lrx="3188" lry="7468" ulx="949" uly="7350">poſſẽt hq vicula captiuitatis pctõꝝ ſolui ſubdit.d.hec dicẽ dñs grat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="7587" type="textblock" ulx="1693" uly="7567">
        <line lrx="1719" lry="7587" ulx="1693" uly="7567">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="1841" type="textblock" ulx="1890" uly="1724">
        <line lrx="3143" lry="1841" ulx="1890" uly="1724">but:cuům conuerterit dñs ſyon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="764" type="textblock" ulx="3242" uly="650">
        <line lrx="5399" lry="764" ulx="3242" uly="650">vyenũdati eſtis. In B.n. qd diẽ gratis venũdati eſtis ĩtelligit᷑ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="855" type="textblock" ulx="3324" uly="749">
        <line lrx="5401" lry="855" ulx="3324" uly="749">nũdatioq ẽꝑ pctm.vñn ſupꝛa. o.ca.dixerat:Ecce i inigtatibꝰ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="945" type="textblock" ulx="3254" uly="841">
        <line lrx="5400" lry="945" ulx="3254" uly="841">ſtris venũdati eſtis.Nã ꝗ facit pctm ſuus pcti ẽ. Johᷣ.S.In hH̊ ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="1392" type="textblock" ulx="3312" uly="932">
        <line lrx="5394" lry="1035" ulx="3324" uly="932">qð ſegꝗt.Et ſine argẽto redimemini.oñdit ꝙ paſſio xpi ðq̃ iten</line>
        <line lrx="5398" lry="1125" ulx="3315" uly="1024">dit in ꝓximo loꝗ:oꝑata ẽ ſalutẽ nfam ꝑ modũ redeptõis nõ coꝛ</line>
        <line lrx="5404" lry="1212" ulx="3312" uly="1114">poꝛalłſᷣm qua qñq; aliꝗ pecuniali pcio redimũt:ſʒ ꝑ redẽptionẽ</line>
        <line lrx="5401" lry="1299" ulx="3322" uly="1198">ſpũalẽ ſ.ꝑ ſãguinẽ pcioſũ xpᷣi.vñ pᷣma petri pᷣ. Nõ coꝛꝛuptibilibꝰ</line>
        <line lrx="5402" lry="1392" ulx="3321" uly="1293">auro vl argẽto redẽpti eſtis ſʒ pcioſo ſaguine agni imaculati ⁊ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2799" type="textblock" ulx="3318" uly="1379">
        <line lrx="5403" lry="1486" ulx="4731" uly="1379">ↄtamiati xpi. q gdẽ</line>
        <line lrx="5405" lry="1644" ulx="3328" uly="1466">dio eius:mũdàmini ꝗ fertis vaſa vbe ari mnifent</line>
        <line lrx="5427" lry="1746" ulx="3328" uly="1610">dñi. Qm̃ nõ ĩ tùmltu exibit: nec bpis ꝓpheticis.ſcuzʒ</line>
        <line lrx="5406" lry="1853" ulx="3318" uly="1722">ĩ fga ꝓꝑabid. Pꝛẽcedet.n. vos dr. Sine argeto re⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="1986" ulx="3331" uly="1814">dñs:⁊ ↄgrẽgabit vos de?iſrl. Ec dineinke ad decid</line>
        <line lrx="5400" lry="2087" ulx="3331" uly="1927">ce itelliget pᷣuomeꝰ: exaltabitur ⁊ tr aß Rctofe .</line>
        <line lrx="5402" lry="2189" ulx="3334" uly="2053">eleuabit: ⁊ ſůblimis erit valde. us:ĩegyptũ deſcen⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="2302" ulx="3335" uly="2166">Diẽ obſtupuerũt ſ te miti:ſic i it ppis meꝰ.vbix</line>
        <line lrx="5399" lry="2426" ulx="3332" uly="2264">gloͤꝛiderit iter ſiiros aſpectꝰeiꝰ:¶ phaondit diamnin</line>
        <line lrx="5404" lry="2535" ulx="3334" uly="2368">loꝛma eiꝰ int filios hoium. Iſtẽ bmonlci regyptia⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="2643" ulx="3331" uly="2497">aſpget geẽtes mitas: ſ? ipʒ ↄtinẽ caa ꝗb'fuerut ꝑde</line>
        <line lrx="5399" lry="2723" ulx="3332" uly="2608">bũt reges os ſuũ.Qui ꝗbꝰ nõ ẽ̃ um liberati: ⁊ capti</line>
        <line lrx="5403" lry="2799" ulx="3796" uly="2711">uitatẽ pcti ſeu dia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5364" lry="2975" type="textblock" ulx="3333" uly="2800">
        <line lrx="5315" lry="2901" ulx="3525" uly="2800">„—’ - bPVeoli a quo xpᷣſ rede⸗.</line>
        <line lrx="5364" lry="2975" ulx="3333" uly="2876">mit bũanũ genꝰpꝑſuã ꝑaſſionẽ.nã ĩ pᷣſcis duabꝰcaptiuitatibꝰ:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="3339" type="textblock" ulx="3325" uly="2964">
        <line lrx="5397" lry="3071" ulx="3325" uly="2964">eent inter ſe differẽtes qꝛ egyptiacã icurerũt ſpõte deſcẽdẽtes</line>
        <line lrx="5425" lry="3158" ulx="3333" uly="3061">ĩ egyptũ vt coloni eent ibi vt pʒ geñ.Ao.ca.⁊ ſic egyptij babue/</line>
        <line lrx="5426" lry="3240" ulx="3332" uly="3146">rũt aliq̃lẽ rõnẽ detinẽdi eos:qꝛ ſubuenierũt eis in famis neceſſi</line>
        <line lrx="5397" lry="3339" ulx="3332" uly="3234">tate:vt ĩ glo.ĩ captiuitate at babylonica q̃ ſignificat᷑ hic ꝑ aſſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="3416" type="textblock" ulx="3307" uly="3317">
        <line lrx="5402" lry="3416" ulx="3307" uly="3317">eoꝙ aſſyrij cũ nabuch.venerũt.nõ fuit tałcã vt ĩ terra ſua calũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="3853" type="textblock" ulx="3326" uly="3410">
        <line lrx="5400" lry="3504" ulx="3330" uly="3410">niarent᷑ ⁊ oppꝛimerẽt eos.vt ĩ glo.i vtraq; ãt captiuitate pᷣdcã q̃</line>
        <line lrx="5403" lry="3602" ulx="3329" uly="3500">ſolũ coꝛꝑalł erat ĩ manu violẽta ꝑ coactionẽ oppꝛimẽtiũ ſuffici</line>
        <line lrx="5398" lry="3692" ulx="3331" uly="3589">enter fuerũt redẽpti ꝑ potẽtiã dinam aduerſarios violenter po</line>
        <line lrx="5403" lry="3775" ulx="3326" uly="3675">pulũ dei detinẽtes oppmẽtẽ:vt pʒĩ ſacris ſcripturis ð G loq̃nti/</line>
        <line lrx="5399" lry="3853" ulx="3334" uly="3759">bᷣ: ſʒ ĩ hac captiuitate a q̃ xpᷣs ꝑ ſuã paſſionẽ redemit Gnõ ſoluzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="3947" type="textblock" ulx="3292" uly="3852">
        <line lrx="5402" lry="3947" ulx="3292" uly="3852">nõ cõgruebat.ſ.ꝙ deꝰꝑ ſuã ſolã potetiã diaboluz ſpoliaret:co ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="4126" type="textblock" ulx="3332" uly="3940">
        <line lrx="5402" lry="4050" ulx="3332" uly="3940">hũanũ genꝰꝑpctm̃ qð ʒ augl.nõẽ niſivolũtariũ:captiuatũ fuit</line>
        <line lrx="5401" lry="4126" ulx="3333" uly="4028">q̃ rõne erat iuſte ſub ᷣuitute diaboli derelicta dᷣo:vt tractat᷑ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="4210" type="textblock" ulx="3310" uly="4111">
        <line lrx="5401" lry="4210" ulx="3310" uly="4111">Ddoctoꝛibꝰĩ. 3. di.io.⁊ B ẽ qdð ſeꝗt᷑.Et nüc ꝗd mihiẽ: Pec dic dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="4388" type="textblock" ulx="3329" uly="4205">
        <line lrx="5401" lry="4310" ulx="3329" uly="4205">qꝛ ablatP ẽ pplłs me gratl.q.d.⁊ nũc.i.i hac captiuitate h̊ nõ ſufſi</line>
        <line lrx="5400" lry="4388" ulx="3331" uly="4294">cit.ſ.pꝑ ſolã potẽtiã redimere.Qm̃ ablatPꝰẽ ppłs me gratis.ſ.ſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="4484" type="textblock" ulx="3271" uly="4379">
        <line lrx="5394" lry="4484" ulx="3271" uly="4379">te tradẽdo ſe pctõ ſeu diabolo:q̃ réne cõueniẽs ẽ vt ꝑ iuſticiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="5974" type="textblock" ulx="3316" uly="4467">
        <line lrx="5400" lry="4564" ulx="3330" uly="4467">redimat᷑.Si ãt ↄ ̊ dicat᷑ ꝙ xpᷣs ꝑ ſuã paſſionẽ nõ ſolũ ab actua/</line>
        <line lrx="5400" lry="4655" ulx="3337" uly="4553">li ſʒ a pctõ oꝛiginali pᷣncipalr redemit:qð ꝗdẽ oꝛiginale pctm̃ nõ</line>
        <line lrx="5426" lry="4747" ulx="3333" uly="4645">ẽ volũtariũ ĩ ipſis deſcẽdẽtibꝰp ꝓpagationẽ: Dicẽdũ ꝙ lʒ pctm</line>
        <line lrx="5482" lry="4829" ulx="3335" uly="4732">oꝛiginale ñ ſit volũtariũ ĩ ipſis ꝓpagat fuit tñ volũtariũ ĩ pmſis</line>
        <line lrx="5408" lry="4918" ulx="3333" uly="4822">parẽtibꝰa ꝗbꝰtrahunt oꝛiginem.Et iõ ſimpł dixit:Ablatꝰẽ po/</line>
        <line lrx="5400" lry="5002" ulx="3332" uly="4907">pulꝰ meꝰgratis.ſ.ſponte ſe tradidit diabolo ſeu pctõ:⁊ iõ nõ per</line>
        <line lrx="5405" lry="5104" ulx="3316" uly="4995">ſolam potẽtiã redimendẽ ſicut ĩ alus captiuitatibꝰſupꝛadictis</line>
        <line lrx="5415" lry="5186" ulx="3320" uly="5086">⁊ ſeꝗt. Dnatoꝛes eiꝰinique agunt.q.d.licʒ dñatoꝛes eiꝰ.ſ.pᷣncipeſ</line>
        <line lrx="5455" lry="5272" ulx="3331" uly="5173">tenebꝛaꝝ inique agũt deducẽdo eos ad peccãdum:nihilominꝰ</line>
        <line lrx="5403" lry="5359" ulx="3335" uly="5259">qꝛ gratis:ſ.ſponte:vt dem̃ ẽ ſe tradiderũt:Et iugiter tota die no</line>
        <line lrx="5452" lry="5447" ulx="3330" uly="5344">men meũ blaſphemat᷑.ſ.eo ꝙ in eis remanet culpa pctĩ ᷣm qua</line>
        <line lrx="5403" lry="5534" ulx="3321" uly="5433">de offendit᷑:⁊ iõ drĩ blaſphemari iuxta illud ad ro.2=. ca.Per vos</line>
        <line lrx="5451" lry="5626" ulx="3326" uly="5523">nomen dũi blaſphemat in gẽtibꝰ.Ex ſupꝛadictis igit᷑ concludit᷑</line>
        <line lrx="5409" lry="5706" ulx="3329" uly="5611">qꝙ captiuitas de q̃ agit᷑ nõ ꝑ ſolam potentiã oppꝛimentẽ aduer/</line>
        <line lrx="5402" lry="5799" ulx="3328" uly="5698">ſarios redimẽda erat ſicut ⁊ alie captiuitates ſʒ ꝑaliqð remedi</line>
        <line lrx="5404" lry="5888" ulx="3328" uly="5786">um ſufficiẽs ad tollendam culpã ſeu maculã pctõꝝ:⁊ iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="5409" lry="5974" ulx="3327" uly="5874">Pꝛopter ̊ ſciet pplłs me nomẽ meũi die illa.ſ.ppter neceſſita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="6060" type="textblock" ulx="3292" uly="5959">
        <line lrx="5406" lry="6060" ulx="3292" uly="5959">tem ſeu ↄgruentia pᷣdcãm ſciet ppłs meꝰ.ſ.ppłs nouiter ꝑme re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6323" type="textblock" ulx="3319" uly="6047">
        <line lrx="5472" lry="6156" ulx="3319" uly="6047">dẽeptus.nomẽ meũ.ſ.nomẽ ihs:qdð ſignificat redẽptoꝛem ſeu ſal</line>
        <line lrx="5407" lry="6247" ulx="3327" uly="6138">uatoꝛẽ a tali captiuitate diaboli ſeu pcti iuxta ĩterpᷣtationem hꝰ</line>
        <line lrx="5410" lry="6323" ulx="3321" uly="6223">noĩs ꝑ angelum fcàm ipſi ioſeph Math.i.ca. Ipſe.n.ſaluum fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="6419" type="textblock" ulx="3263" uly="6305">
        <line lrx="5402" lry="6419" ulx="3263" uly="6305">ciet pplm ſu a pctis eoꝝ.⁊ ſeꝗt᷑. In die illa.ſ.tꝑe gre qñ ̊ nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="7483" type="textblock" ulx="3321" uly="6398">
        <line lrx="5407" lry="6504" ulx="3331" uly="6398">fuit manifeſtũ.tpᷣs.n.gre dies dr:iuxta illud ad ro.iʒ.ca.Noxpᷣ</line>
        <line lrx="5410" lry="6590" ulx="3327" uly="6486">ceſſit:dies ãt appꝛopinq̃bit.⁊ qꝛ redẽptio a deo vo facta tranſcẽ</line>
        <line lrx="5409" lry="6681" ulx="3328" uly="6573">dit oẽs alias redẽptiones ꝗᷓ facte fuerũt mediãtibꝰangełſeu ho</line>
        <line lrx="5408" lry="6768" ulx="3330" uly="6662">minibꝰmõ pᷣdcõ.iõ ſubdit᷑.Qꝛ egoipſe ꝗ loq̃bar.ſ.p ꝓphas ecce</line>
        <line lrx="5406" lry="6854" ulx="3327" uly="6750">aſſũ.ſ.ꝑcarnem aſſũptam.q.d.redẽptiones pᷣterite ꝑticulares ⁊</line>
        <line lrx="5404" lry="6945" ulx="3329" uly="6841">coꝛꝑales ꝑ angelos ſeu ꝓphas ĩ ꝑſona mea loq̃ntes facte ſũt:ſʒ</line>
        <line lrx="5407" lry="7039" ulx="3327" uly="6929">hec redẽptio q̃ ſpalis atq; vniuerſałẽ oʒ vt ꝑme fiat. Uñ ego</line>
        <line lrx="5406" lry="7121" ulx="3330" uly="7017">ipſe ꝗ loq̃bar ecce aſſũ.Itẽ circa q̊ qð dr. Sciet ppłſmeꝰnomen</line>
        <line lrx="5408" lry="7214" ulx="3321" uly="7106">meũ.Notãduʒ.ꝙ ſic ĩ redẽptione egyptiaca fuit moyſi:⁊ dein/</line>
        <line lrx="5408" lry="7298" ulx="3328" uly="7187">de ſenioꝛibꝰiſrł. deinde ppło reuelatũ nomẽ dñi tetragrãma⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="7389" ulx="3330" uly="7283">ton:Fm cuiꝰverà ſignificationẽ ad deũ ꝑtinet ſigna ⁊ ꝓdigia fa/</line>
        <line lrx="5467" lry="7483" ulx="3334" uly="7368">cere facultatem nature excedẽtia q̃ reꝗrebat᷑ ad illaz redẽptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="6653" type="textblock" ulx="5805" uly="6472">
        <line lrx="5820" lry="6653" ulx="5805" uly="6472">———2—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4596" type="textblock" ulx="5947" uly="4262">
        <line lrx="6000" lry="4329" ulx="5954" uly="4262">bel</line>
        <line lrx="6000" lry="4419" ulx="5950" uly="4351">hi</line>
        <line lrx="6000" lry="4507" ulx="5947" uly="4435">ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4596" ulx="5948" uly="4524">ſlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5248" type="textblock" ulx="5927" uly="4703">
        <line lrx="6000" lry="4773" ulx="5951" uly="4703">6o</line>
        <line lrx="6000" lry="4878" ulx="5953" uly="4809">pon</line>
        <line lrx="6000" lry="4968" ulx="5927" uly="4882">gp</line>
        <line lrx="6000" lry="5040" ulx="5953" uly="4971">in⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5131" ulx="5950" uly="5059">int</line>
        <line lrx="6000" lry="5248" ulx="5949" uly="5155">mnl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5487" type="textblock" ulx="5942" uly="5331">
        <line lrx="6000" lry="5408" ulx="5946" uly="5331">al</line>
        <line lrx="6000" lry="5487" ulx="5942" uly="5429">lece</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5609" type="textblock" ulx="5938" uly="5514">
        <line lrx="6000" lry="5609" ulx="5938" uly="5514">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5870" type="textblock" ulx="5932" uly="5683">
        <line lrx="6000" lry="5759" ulx="5933" uly="5683">Pe</line>
        <line lrx="5997" lry="5870" ulx="5932" uly="5779">ws⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="146" lry="699" ulx="0" uly="592">klgift</line>
        <line lrx="146" lry="793" ulx="0" uly="692">gnunbyye</line>
        <line lrx="146" lry="891" ulx="0" uly="780">hit</line>
        <line lrx="143" lry="973" ulx="0" uly="881">Uldäien</line>
        <line lrx="145" lry="1070" ulx="0" uly="966">s on</line>
        <line lrx="147" lry="1177" ulx="0" uly="1058">etihinn</line>
        <line lrx="146" lry="1239" ulx="0" uly="1158">Ahtbiibe</line>
        <line lrx="146" lry="1346" ulx="0" uly="1243">clen</line>
        <line lrx="147" lry="1432" ulx="0" uly="1339">hiagei</line>
        <line lrx="145" lry="1514" ulx="0" uly="1429">mantieſe</line>
        <line lrx="146" lry="1606" ulx="0" uly="1511">aſctss</line>
        <line lrx="145" lry="1703" ulx="0" uly="1609">encsſan</line>
        <line lrx="146" lry="1786" ulx="0" uly="1699">agiore</line>
        <line lrx="144" lry="1872" ulx="0" uly="1791">Kacde</line>
        <line lrx="145" lry="1970" ulx="0" uly="1870">ddiopſ</line>
        <line lrx="141" lry="2064" ulx="0" uly="1953">didſeh</line>
        <line lrx="142" lry="2136" ulx="0" uly="2063">Nüdeſen</line>
        <line lrx="139" lry="2246" ulx="7" uly="2146">mneipbi</line>
        <line lrx="140" lry="2328" ulx="3" uly="2240">itdrianin</line>
        <line lrx="140" lry="2413" ulx="0" uly="2327">uitatezb</line>
        <line lrx="138" lry="2597" ulx="0" uly="2512">leritode</line>
        <line lrx="138" lry="2690" ulx="0" uly="2600">ANitcpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="2782">
        <line lrx="137" lry="2877" ulx="0" uly="2782">ole⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2942" ulx="0" uly="2873">Uirarbel</line>
        <line lrx="134" lry="3034" ulx="0" uly="2958">eſcidee</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3497" type="textblock" ulx="0" uly="3050">
        <line lrx="137" lry="3134" ulx="0" uly="3050">nbabre</line>
        <line lrx="133" lry="3213" ulx="0" uly="3139">is neceſi</line>
        <line lrx="131" lry="3313" ulx="0" uly="3227">Ncpacht</line>
        <line lrx="133" lry="3392" ulx="1" uly="3317">Aſunaali</line>
        <line lrx="131" lry="3497" ulx="0" uly="3410">neßccig</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="6008" type="textblock" ulx="0" uly="3592">
        <line lrx="128" lry="3674" ulx="0" uly="3592">lenterpo</line>
        <line lrx="130" lry="3764" ulx="3" uly="3674">5loänt⸗</line>
        <line lrx="128" lry="3849" ulx="0" uly="3766">noͤ ſolß</line>
        <line lrx="128" lry="3945" ulx="0" uly="3874">retcog</line>
        <line lrx="127" lry="4048" ulx="0" uly="3946">gtüfiit</line>
        <line lrx="124" lry="4110" ulx="0" uly="4050">Ataia</line>
        <line lrx="121" lry="4201" ulx="0" uly="4125">iedis</line>
        <line lrx="116" lry="4289" ulx="0" uly="4213">öſiſfi</line>
        <line lrx="104" lry="4393" ulx="0" uly="4301">lho⸗</line>
        <line lrx="96" lry="4464" ulx="0" uly="4396">ſciam</line>
        <line lrx="102" lry="4554" ulx="0" uly="4495">tua,</line>
        <line lrx="110" lry="4646" ulx="0" uly="4566">uchn</line>
        <line lrx="114" lry="4764" ulx="0" uly="4662">Netin</line>
        <line lrx="119" lry="4843" ulx="0" uly="4750">ibenis</line>
        <line lrx="121" lry="4931" ulx="0" uly="4848">repo⸗</line>
        <line lrx="118" lry="5021" ulx="0" uly="4933">nöet</line>
        <line lrx="121" lry="5102" ulx="0" uly="5026">ndictis</line>
        <line lrx="125" lry="5210" ulx="0" uly="5107">znchel</line>
        <line lrx="120" lry="5284" ulx="0" uly="5199">lomin</line>
        <line lrx="123" lry="5392" ulx="0" uly="5301">ndieno</line>
        <line lrx="124" lry="5473" ulx="0" uly="5395">mmqi</line>
        <line lrx="126" lry="5568" ulx="31" uly="5487">er os</line>
        <line lrx="125" lry="5648" ulx="0" uly="5490">*</line>
        <line lrx="129" lry="5749" ulx="0" uly="5657">uet/</line>
        <line lrx="128" lry="5827" ulx="0" uly="5738">fewe</line>
        <line lrx="130" lry="5917" ulx="0" uly="5830">ſubait</line>
        <line lrx="131" lry="6008" ulx="0" uly="5915">cceſſtc</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="7455" type="textblock" ulx="0" uly="6827">
        <line lrx="134" lry="6893" ulx="71" uly="6827">ſest</line>
        <line lrx="132" lry="7007" ulx="2" uly="6895">geſüirtß</line>
        <line lrx="134" lry="7089" ulx="0" uly="7005">UWico</line>
        <line lrx="135" lry="7187" ulx="0" uly="7095">Monnen</line>
        <line lrx="135" lry="7278" ulx="0" uly="7183">denn</line>
        <line lrx="136" lry="7455" ulx="0" uly="7349">iguſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="7550" type="textblock" ulx="1" uly="7452">
        <line lrx="190" lry="7550" ulx="1" uly="7452">fcligtô</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1289" type="textblock" ulx="574" uly="752">
        <line lrx="2684" lry="853" ulx="574" uly="752">nẽ ꝓut fuit dem exo.3ʒ.ĩ additõe.ar.⁊.ſic ĩ hac redẽptiõe vniuer</line>
        <line lrx="2686" lry="937" ulx="607" uly="842">ſali reuelatũ fuit nomẽ ihs:p vgini głioſe deĩide ioſeph ⁊ alis di</line>
        <line lrx="2685" lry="1031" ulx="607" uly="930">ſcipłis ⁊ fidelibus.ꝑ qð nomẽ ĩtelligit᷑ ſalꝰvł ſaluatoꝛ a pctis vt</line>
        <line lrx="2682" lry="1116" ulx="608" uly="1016">dem̃ ẽ ſeꝗt.Quã pulchꝛi ſuꝑ mõtes. Ubi poſtqᷓ; pphᷣa onderat</line>
        <line lrx="2683" lry="1201" ulx="609" uly="1110">ꝙ pdcã redẽptio ſpuałerat ab ipo vo do fiẽda ð publicatõe hꝰre</line>
        <line lrx="2681" lry="1289" ulx="610" uly="1193">deptionis dic. Quã pulchꝛi ſuꝑ mõtes.Ad qð ſciedũ ꝙ facta re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1376" type="textblock" ulx="611" uly="1283">
        <line lrx="2714" lry="1376" ulx="611" uly="1283">dẽptione ꝑ paſſionẽ xpi licʒ pluries ſuis apłis i ſua reſurrectiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1683" type="textblock" ulx="609" uly="1370">
        <line lrx="2681" lry="1473" ulx="609" uly="1370">apparuit:tñ de apparitiõe eiꝰfacta ĩ mõte galilee ſpalẽ metionẽ</line>
        <line lrx="1230" lry="1560" ulx="609" uly="1463">fecit pdicẽs mulie</line>
        <line lrx="2648" lry="1601" ulx="654" uly="1548">H . Pj „ — ,,,</line>
        <line lrx="2678" lry="1683" ulx="609" uly="1549">rib. Annüciate ftinarratũ ð eoviderũt:⁊ qñ andieĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3041" type="textblock" ulx="597" uly="1636">
        <line lrx="2673" lry="1821" ulx="605" uly="1636">ereeege nhe contẽplati ſunt. ) LIII.</line>
        <line lrx="2749" lry="1896" ulx="610" uly="1787">ritio fuit ĩ qdã mõ/ is credidit auditũi nꝛo 2</line>
        <line lrx="2672" lry="2053" ulx="616" uly="1898">te galilee vi n⸗ ꝛachiũ dñi cui reuelatũẽ⁊</line>
        <line lrx="2678" lry="2167" ulx="609" uly="1993">n erut iga⸗ Alcédet ſiẽ virgultũ coꝛq eo: ⁊ ſiẽ</line>
        <line lrx="2676" lry="2242" ulx="617" uly="2128">lileã ĩ mõtẽ vbi cõ⸗ rãdix dẽè tra ſiticti. Mõ ẽſt ſpẽs ei</line>
        <line lrx="2670" lry="2355" ulx="615" uly="2236">ſtituerat ill ihs.ð à neq; decoꝛ.Et vidimꝰ euũʒ ⁊ non</line>
        <line lrx="2669" lry="2508" ulx="620" uly="2336">hae por neneei erataſpecr,:a deliderauimeũ</line>
        <line lrx="2673" lry="2601" ulx="619" uly="2462">ſup moͤtes t li mo⸗ ſpectu ⁊ nouiſſimũ viroꝛũ. vin</line>
        <line lrx="2673" lry="2681" ulx="619" uly="2566">tẽ fumẽdo plurale doloꝝ ⁊ ſcientẽ iſirmitatẽ. Et q̃ſi</line>
        <line lrx="2670" lry="2847" ulx="622" uly="2674">Panglar ſei e⸗ abſcoditꝰ vulteiꝰ ⁊ deſpect :vn</line>
        <line lrx="2669" lry="2951" ulx="618" uly="2773">e de dè nec repurauim' en. Aerè lan</line>
        <line lrx="2544" lry="3041" ulx="597" uly="2946">2 pdicàtis pacẽ.ſ.pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3298" type="textblock" ulx="615" uly="3009">
        <line lrx="2678" lry="3126" ulx="624" uly="3009">des xpig in illo mõte annũciauit eis ⁊ iniũxit pᷣdicationẽ euãge</line>
        <line lrx="2678" lry="3214" ulx="615" uly="3103">lij pacis.d.Euũtes docete oẽs gẽtes.ſ.eutgeliũ pacis.Annũciatis</line>
        <line lrx="2678" lry="3298" ulx="624" uly="3193">bonũ pᷣdicãtis ſalutẽ:q; tũc dcm̃ fuit eis.Qui crediderit ⁊ bapti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3393" type="textblock" ulx="621" uly="3275">
        <line lrx="2736" lry="3393" ulx="621" uly="3275">catꝰfuerit ſaluꝰerit. Math.vltio. in qͥ vpo manifeſte pdixit ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5813" type="textblock" ulx="564" uly="3364">
        <line lrx="2673" lry="3472" ulx="628" uly="3364">tẽ oĩuz credẽtiũ.d.Syõ regnabit detuꝰ.qꝛ tũc xpᷣs dixit ſyon.ſ.</line>
        <line lrx="2676" lry="3562" ulx="621" uly="3454">aplis ĩ gbꝰpcipue ecclłia reſidebat. Data ẽ mihi ois ptãs ĩ celo⁊</line>
        <line lrx="2671" lry="3638" ulx="633" uly="3542">in terra. Si aũt q̃rat᷑ qre pedes xpi ſingulariter noĩauit ꝓpha.</line>
        <line lrx="2674" lry="3731" ulx="629" uly="3625">Dicẽdũ ꝙ ĩ ᷓ deſignat adoꝛatio aploꝝ fuiſſe ibi fcã vſq; ad pe/</line>
        <line lrx="2673" lry="3817" ulx="631" uly="3713">des eo ꝙ de mulieribibidẽ dr. Illi ãt acceſſerut ⁊ tenuerũt pe/</line>
        <line lrx="2672" lry="3894" ulx="624" uly="3803">des eiꝰ adoꝛauerũt eũ.⁊ ſegt.Uox ſpeculatoꝝ tuoꝝ.qð coĩter</line>
        <line lrx="2671" lry="3997" ulx="627" uly="3887">exponit᷑ ð apłis ⁊ alus platis eis ſuccedẽetibꝰ.ſʒ ſaluo melioꝛi iu</line>
        <line lrx="2674" lry="4084" ulx="629" uly="3981">dicio magis ꝓpꝛie videt᷑ exponẽdũ de pr̃ibꝰĩ libo exntibꝰꝗ ſpe/</line>
        <line lrx="2674" lry="4164" ulx="628" uly="4064">culatoꝛes vocant᷑ ĩ ve.teſt.Ecech̊.ʒ.⁊.ꝭ.ca.vili hoĩs ſpeculato/⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="4246" ulx="620" uly="4153">rẽ te dedi.Iſti.n.pr̃es dicũt᷑ leuare vocẽ ⁊ leiari cũ gaudio ſue li</line>
        <line lrx="2674" lry="4339" ulx="625" uly="4241">beratõis ſił.qꝛ cõiuncti liberati fuerunt ⁊ btitudine ſibi ꝓmiſſã</line>
        <line lrx="2675" lry="4428" ulx="624" uly="4327">⁊ diu ſpectat attigerũt de qͥ diẽ. Qꝛ oculo ad oculũ videbũt.ſ.</line>
        <line lrx="2676" lry="4508" ulx="622" uly="4415">facie ad faciẽ. Cũ cõuerterit dñs ſyõ.⁊ ſeꝗt᷑:Gaudete ⁊ laudate</line>
        <line lrx="2677" lry="4602" ulx="623" uly="4496">ſil deſta hierłʒ. qð ſatis ꝓpꝛie applicat pmitiue eccłie ꝓut ĩ glo.</line>
        <line lrx="2672" lry="4688" ulx="623" uly="4589">Parauit dũs bꝛachiũ ſcm̃ ſuũ.exponat᷑ ſicut in poſtilla:referen</line>
        <line lrx="2678" lry="4784" ulx="619" uly="4679">do tñ ad tpᷣs pdicatõis aploꝝ. Recedite recedite exite inde.ex/</line>
        <line lrx="2680" lry="4863" ulx="623" uly="4766">ponat᷑ de pᷣmitiua eccłia ſicut ĩ glo.qꝛ anq; romani ſuꝑuenirent</line>
        <line lrx="2682" lry="4953" ulx="564" uly="4853">apl ⁊ alu fideles a iudea qᷓ cõtaminata remanſat ex occiſiõe xpᷣi</line>
        <line lrx="2677" lry="5042" ulx="624" uly="4941">in regnũ agrippe trãſierũt ⁊ ad alias gẽtes ſpũ ſcõ admonete:vt</line>
        <line lrx="2679" lry="5119" ulx="622" uly="5027">in hiſtoꝛia eccłiaſtica hẽtur ſeqt: Muũdamini.i.a vicijsigꝗ fertis</line>
        <line lrx="2677" lry="5209" ulx="625" uly="5113">vaſa dñi. Per vaſa dñi ſᷣm glo.ĩtelligũt᷑ ſci.vñ paulꝰ vas electio</line>
        <line lrx="2675" lry="5294" ulx="625" uly="5204">nis dr.vł vaſa dñi ſunt armatura dei:loꝛica iuſticie clypeꝰ fidei</line>
        <line lrx="2677" lry="5382" ulx="627" uly="5292">galea ſalutis. ⁊ hò:⁊ ne ꝗs eſtimaret ex G̊ ꝙ dixerat: Recedite</line>
        <line lrx="2675" lry="5469" ulx="625" uly="5371">recedite: exite inde.qꝙ ĩ hbac redemptiõe reꝗrebat᷑ receſſus coꝛ</line>
        <line lrx="2675" lry="5557" ulx="622" uly="5461">poꝛalłꝑ modũ fuge ſicut ĩ redẽptiõe egyptiaca.exo.i2.iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="2676" lry="5645" ulx="626" uly="5551">Qm̃ nõ in tumultu exibitis nec in fuga ꝓperabitis.ſ.ſicut tunc.</line>
        <line lrx="2676" lry="5733" ulx="621" uly="5637">Pꝛecedet.n.vos dñs.ſ.ipe dᷣi filiꝰin ꝑſona ꝓpꝛia.Et cõgregabit</line>
        <line lrx="2675" lry="5813" ulx="599" uly="5724">vos dñs deꝰ iſrł in fide ⁊ charitate.ꝗs ãt ſit iſte deꝰiſrłſtatiʒ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5908" type="textblock" ulx="624" uly="5814">
        <line lrx="2685" lry="5908" ulx="624" uly="5814">dit.d.Ecce ĩtelliget uus meꝰ:quẽ hic vocat ſᷣuuʒ eo ꝙ fuit obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="7131" type="textblock" ulx="592" uly="5904">
        <line lrx="2674" lry="5996" ulx="625" uly="5904">diẽs vſq; ad moꝛtem.de q̃ moꝛte ſtatim in ſeqnti ca.tractat ⁊ ſe</line>
        <line lrx="2677" lry="6080" ulx="628" uly="5989">ꝗtur.Exaltabit᷑.ſ.ad celos ſᷣm glo.qꝛ ꝑobedientiã vſq; ad moꝛ/</line>
        <line lrx="2677" lry="6169" ulx="628" uly="6071">tem deꝰexaltauit illũ.vt hẽtur philip.⁊.Et eleuabit ſuꝑ oẽs ce</line>
        <line lrx="2674" lry="6258" ulx="626" uly="6164">los.⁊ ſublimis erit valdeꝗ ad dexteram pf̃is ſedẽs.h̊ in glo.An</line>
        <line lrx="2679" lry="6346" ulx="614" uly="6246">tiꝗ ãt hebꝛeoꝝ iſtas eleuatões exponũt de meſſia ſic.Exaltabit.</line>
        <line lrx="2676" lry="6431" ulx="627" uly="6341">pluſqᷓ; abꝛahã.Et eleuabit᷑.pluſq; moyſes.Et ſublimis erit val/</line>
        <line lrx="2675" lry="6530" ulx="628" uly="6423">de pluſq; angeli ſupioꝛes.ex q pʒ ꝙ meſſias de quo ẽt ſcõʒ ipſos</line>
        <line lrx="2672" lry="6608" ulx="613" uly="6513">logꝗt᷑ ꝓpha eẽt ſublimioꝛ angeł ſupioꝛibꝰ.Et cũ ſcõʒ eos ĩter na</line>
        <line lrx="2677" lry="6693" ulx="628" uly="6604">turã dĩnam ⁊ angelicã nõ ſit mediũ.ↄñr ↄcedere hẽnt ꝙ ipe ſit</line>
        <line lrx="2677" lry="6792" ulx="628" uly="6689">deꝰ. ⁊ cũ ꝓpha hic vocat eũ puum qð nõ cõpetit dĩne nature.ſe/⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="6869" ulx="623" uly="6774">quit᷑ ꝙ in ipſo ſint due nature.dĩna.ſ.⁊ hũana.qð tñ ipſi negãt:</line>
        <line lrx="2674" lry="6959" ulx="626" uly="6858">lz cõcedant pꝛemiſſa. In his.n.⁊ ſimilibꝰ nõ verent᷑ vitati ꝑ eos</line>
        <line lrx="2671" lry="7043" ulx="592" uly="6953">implicite conceſſe contradicere. Ca. LIII.</line>
        <line lrx="2671" lry="7131" ulx="886" uly="7036">Uis credidit.Ra.Sa.⁊ Andreas exponũt ̊ ca.ad lr̃a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="7235" type="textblock" ulx="760" uly="7123">
        <line lrx="2672" lry="7235" ulx="760" uly="7123">q de ppłoiudeoꝝ dicẽtes ꝙ ꝓpha de illo logt q̃ſi ð hoĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="7403" type="textblock" ulx="633" uly="7214">
        <line lrx="2674" lry="7331" ulx="636" uly="7214">a * vno. eo mõ loqndi à dr Exo. 4. ca. Fili me; pmogenit?</line>
        <line lrx="2673" lry="7403" ulx="633" uly="7308">iſrlſz eoꝝ puerſitas pʒ p doctoꝛes hebꝛeoꝝ antiquos.vt dem̃ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="7496" type="textblock" ulx="630" uly="7394">
        <line lrx="2688" lry="7496" ulx="630" uly="7394">pᷣcedẽti ca.Itẽ ſuꝑ illud Señ.⁊ 4. Et ĩtroduxit eã iſaac ⁊c̃.dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="1476" type="textblock" ulx="2803" uly="755">
        <line lrx="5056" lry="854" ulx="3108" uly="755">9. Pic ẽ rex meſſias ꝗ dedit coꝛ ſuũ ad petẽdũ miſatiões ꝓ</line>
        <line lrx="5086" lry="949" ulx="2821" uly="850">iſrł.⁊ ad ieiunãdũ ⁊ humiliandũ ſe ꝓ eis.ſic ſcriptũ ẽ iſaie.)ʒ. Ipe r</line>
        <line lrx="5085" lry="1030" ulx="2821" uly="927">vulneratꝰẽ ppter inigtates nras:attrit ẽ ꝓpter ſcelera nra ⁊c.Ex qͥ</line>
        <line lrx="5056" lry="1121" ulx="2818" uly="1025">pʒ ꝙ vᷣm iſtũ doctoꝛẽ hoc caplin loꝗt de xpo ad lr̃am.hoc et pʒ ꝑ ſcri</line>
        <line lrx="5056" lry="1211" ulx="2803" uly="1115">pturas noui teſtamẽeti qᷓ ſunt maioꝛis auctoꝛitatis q;uis a iudeis non</line>
        <line lrx="5051" lry="1298" ulx="2818" uly="1200">recipiant᷑.qð.n.or in pncipio capłi.Dñnie ꝗs credidit ⁊c̃. Joh̊.i⁊.dĩ im</line>
        <line lrx="5055" lry="1383" ulx="2814" uly="1287">pletũ in xpᷣo.⁊ ſilr ad Ro.io.Item qð dr.iĩfra. Uere languoꝛes nr̃os</line>
        <line lrx="5057" lry="1476" ulx="2817" uly="1372">ipſe tulit ⁊c.Mathᷣ.S.of impletũ eẽ in xpᷣo.Silr qð poſtea ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="1804" type="textblock" ulx="2815" uly="1460">
        <line lrx="5055" lry="1537" ulx="4243" uly="1460">Sicut ouis ad occiſionẽ</line>
        <line lrx="5097" lry="1634" ulx="3389" uly="1548">a; ſe. ducet᷑ ⁊c.vſq; ibi:uiab</line>
        <line lrx="5052" lry="1734" ulx="2818" uly="1578">guoꝛes noſtros ipſe tulit: ⁊ dolo ſciſus e de terra viuetiũ:</line>
        <line lrx="5053" lry="1804" ulx="2815" uly="1692">res nios ipſe poꝛtauit.Et nõs re· Acti.S.or dem ad lr̃az de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2069" type="textblock" ulx="4241" uly="1802">
        <line lrx="5073" lry="1899" ulx="4241" uly="1802">xpᷣo.ſiłr qð poſtea ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="5054" lry="1988" ulx="4241" uly="1897">Et cũ ſceleratis reputatꝰ</line>
        <line lrx="5048" lry="2069" ulx="4241" uly="1985">E. Marci.is.dr impletuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2130" type="textblock" ulx="2812" uly="1790">
        <line lrx="4118" lry="1931" ulx="2817" uly="1790">putauimꝰ eüquaſilepꝛoſũ⁊ ꝑcũᷣſ</line>
        <line lrx="4113" lry="2021" ulx="2812" uly="1912">ſum a deo ⁊ humiliatũ: Ipſẽ at</line>
        <line lrx="4104" lry="2130" ulx="2813" uly="2025">vulneratꝰ eſt ꝓpter iniqtates no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="2450" type="textblock" ulx="2812" uly="2071">
        <line lrx="5047" lry="2160" ulx="3209" uly="2071">B 1 in xpo. Igr̃ ſeqndo hanc</line>
        <line lrx="5045" lry="2262" ulx="2818" uly="2132">ſtras:attritꝰ eſt ꝓpt᷑ ſcelera nia. fſniam.dicendu ꝙ bic po</line>
        <line lrx="5045" lry="2354" ulx="2812" uly="2240">Diſciplina pacis noſtre ſuꝑ eum nunti remedia  tria ipe/</line>
        <line lrx="5043" lry="2450" ulx="2818" uly="2330">⁊ linoꝛe etus ſanati ſumus: O m dimẽta pdcã.ſcut fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="2767" type="textblock" ulx="4235" uly="2418">
        <line lrx="5044" lry="2518" ulx="4238" uly="2418">diuiſuz caplz. o. Et diui</line>
        <line lrx="5040" lry="2596" ulx="4236" uly="2507">dit᷑ in tres ꝑtes ſcõʒ tria</line>
        <line lrx="5043" lry="2679" ulx="4237" uly="2592">remedia. ſcoᷣm ponit ca.</line>
        <line lrx="5042" lry="2767" ulx="4235" uly="2679">ſeqnti. ʒ ?. S5. Pꝛimũ ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="2939" type="textblock" ulx="2804" uly="2461">
        <line lrx="4143" lry="2591" ulx="2804" uly="2461">nes noͤs quaſi oues errauimus:</line>
        <line lrx="4140" lry="2700" ulx="2814" uly="2570">vniuſquiſq; in viam ſ̃ uam decli⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="2852" ulx="2813" uly="2682">nauit: ⁊ poſuit dominus in eo ſ r . Baanta</line>
        <line lrx="4918" lry="2896" ulx="2816" uly="2781">iniquitate jmniur 1ipedimẽtũ i</line>
        <line lrx="5039" lry="2939" ulx="2807" uly="2787">iniquitatem omnium noſtrum: èÄèRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="4941" type="textblock" ulx="2797" uly="2941">
        <line lrx="5038" lry="3053" ulx="2958" uly="2941">. .B it iundeoꝝ peccatuʒz.  qoðᷣ</line>
        <line lrx="5054" lry="3118" ulx="2800" uly="3011">ponit hic remedium paſſionis xpᷣi qᷓ ſufficit ad delendũ oẽ peccatuʒ</line>
        <line lrx="5031" lry="3203" ulx="2806" uly="3108">q;tum ẽ ex ſe.Et diuidit᷑ pns caplin in duas ꝑtes.qꝛ pᷣ iſaias rei dicen</line>
        <line lrx="5035" lry="3294" ulx="2799" uly="3194">de deſignat altitudinẽ.⁊:? ꝓſegtur dicendoꝝ oꝛdine.ibi:Et aſcendet:</line>
        <line lrx="5037" lry="3379" ulx="2797" uly="3283">Circa pᷣmũ dicit:Quis credidit auditui nro.i.paſſionis xpi myſterio:</line>
        <line lrx="5028" lry="3469" ulx="2799" uly="3369">qð ego ⁊ al ꝓphe audiuimꝰa ſpũ ſcõ.puidit.n.iſaias ꝓpheta iudeos</line>
        <line lrx="5029" lry="3561" ulx="2805" uly="3457">ꝓ maioꝛi ꝑte non credituros.ſcõm ꝙ dr̃ Joh.iz.Cum ãat tanta ſigna</line>
        <line lrx="5021" lry="3637" ulx="2806" uly="3542">feciſſet coꝛam eis nõ credebãt in eũ.vt ſᷣmo iſaie impleret᷑ què dixit:</line>
        <line lrx="5028" lry="3723" ulx="2804" uly="3627">Dñe ꝗs credidit auditui nro ⁊c.⁊ ſeg: Pꝛopterea non poterant cre/</line>
        <line lrx="5025" lry="3812" ulx="2807" uly="3715">dere:q; iteꝝ dixit iſaias:Excecauit oclos eoꝝ:⁊ idurauit coꝛ eoꝝ ⁊c.</line>
        <line lrx="5020" lry="3903" ulx="2802" uly="3802">⁊ ſubdit᷑: Pec dixit iſaias qñn vidit głiã eiꝰ locutꝰẽ ð eo. b¶ Et bꝛa</line>
        <line lrx="5024" lry="4083" ulx="2802" uly="3979">cis valde incõplete. d¶ Et aſcendet. Hicↄnr ꝓſegt̃ dicendoꝛũ</line>
        <line lrx="5026" lry="4163" ulx="2805" uly="4064">oꝛdinc.⁊ pᷣ q;tũ ad modũ naſcẽtis.cũ dr.Et aſcedet ſicut virgultũ co</line>
        <line lrx="5023" lry="4250" ulx="2804" uly="4085">rã eo.i.coꝛã ðᷣo pre. eE ſic ra.ſurſũ fructificas. f ¶ De ter.ſiti</line>
        <line lrx="5067" lry="4339" ulx="2804" uly="4240">enti.i.de vgine nõ humectata vł fecundata hano ſemie. g à</line>
        <line lrx="5021" lry="4425" ulx="2799" uly="4325">c.Pic ↄnr ꝓſeꝗt᷑ oꝛdinẽ ſuũ q;tũ ad tolerantia patietis.⁊ pᷣ deſcribit</line>
        <line lrx="5022" lry="4512" ulx="2806" uly="4410">eiꝰpaſſio ignominioſa.⁊? nop fructuoſa.ibi.Ipᷣe ãt.ʒ? ſibi finali glio</line>
        <line lrx="5026" lry="4601" ulx="2809" uly="4500">ſa. ibi: De anguſtia. Iſta tñ diuiſio nõ ẽ ſic pciſa ꝗn ꝑtes in aliquo co/</line>
        <line lrx="5024" lry="4685" ulx="2807" uly="4587">incidãt.⁊ ſic ẽ coĩter ꝑ totũ libꝛũ iſtũ.ſic a pncipio fuit dem.Circapꝛi</line>
        <line lrx="5028" lry="4767" ulx="2808" uly="4676">mũ dic̃:Mõ ẽ ei ſpẽs neq; decoꝛ.qᷓ;uis.n.ᷣm vitatem xps in hũanua/</line>
        <line lrx="5028" lry="4861" ulx="2800" uly="4765">te aſſũpta fuerit ſpecioſus foꝛma pꝛe filus hoium.ps..A.tñ iſta ſpe/</line>
        <line lrx="5022" lry="4941" ulx="2801" uly="4854">cioſitas fuit deturpata alapis in facie eiꝰinflaturam ⁊ liuoꝛe cauſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5030" type="textblock" ulx="2745" uly="4932">
        <line lrx="5027" lry="5030" ulx="2745" uly="4932">tibꝰ ſputis eam fedãtibꝰ. h ( Et vidimꝰeũ ⁊ nõerat aſpe.qꝛ p hoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="5207" type="textblock" ulx="2810" uly="5017">
        <line lrx="5021" lry="5131" ulx="2815" uly="5017">roꝛe auertebat hoĩes faciẽ. i ¶ Et deſiderauimeũ.loꝗt᷑ ꝓphᷣa ĩꝑ/</line>
        <line lrx="5083" lry="5207" ulx="2810" uly="5115">ſona ſui ⁊ alioꝝ ſcõꝝ aduentum xpᷣi deſiderantiũ.ſʒ ꝙ dr Math.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5299" type="textblock" ulx="2765" uly="5201">
        <line lrx="5019" lry="5299" ulx="2765" uly="5201">Multi ꝓphe⁊ iuſti öſiderauerũt videre que vos videtis:⁊ nõ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5564" type="textblock" ulx="2797" uly="5284">
        <line lrx="5022" lry="5391" ulx="2797" uly="5284">runt ⁊c. k ¶ Et nouiſſimũ vi.i.valde abiectũ. l ¶ Uiꝝ do.i.mul</line>
        <line lrx="5016" lry="5480" ulx="2810" uly="5373">ti  magni doloꝛis exꝑtũ paſſiue.ſic vir ſanguinũ dr ꝗ ẽ effuſoꝛ multi</line>
        <line lrx="5023" lry="5564" ulx="2798" uly="5465">ſanguinis actiue. m ¶ Et ſcietẽ ĩfirmitatem.ſ.carnis pexꝑientiazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5661" type="textblock" ulx="2807" uly="5538">
        <line lrx="5021" lry="5661" ulx="2807" uly="5538">abſch tñ petõ. n (Et quaſi abſconditus vultꝰ eius.pꝛe vecundia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5727" type="textblock" ulx="2757" uly="5634">
        <line lrx="5019" lry="5727" ulx="2757" uly="5634">oUnñ nec reputauimꝰeũ.nõ tm.ſ.ſaluatoꝛẽ ſʒ nec etiam alicuiꝰvalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="6521" type="textblock" ulx="2791" uly="5726">
        <line lrx="5018" lry="5822" ulx="2791" uly="5726">ris hoĩem.⁊ loꝗtur hic ꝓpha in ꝑſona iudeoꝝ tꝑe xpᷣi exiſtentiũ ⁊ cõ</line>
        <line lrx="5021" lry="5902" ulx="2801" uly="5813">numerat ſe eis inq;tum erat de ppło iuda.ſicut Daniel cõnumerat ſe</line>
        <line lrx="5021" lry="5997" ulx="2801" uly="5899">peccatoꝛibus enoꝛmibꝰꝗ fuerant in regnoiude..ca.qᷓ;uis particeps</line>
        <line lrx="5017" lry="6078" ulx="2804" uly="5985">non fuiſſet. p ¶ Uere languoꝛes nr̃os ipſe tulit.i.infirmitates car</line>
        <line lrx="5019" lry="6165" ulx="2799" uly="6073">nis vt famẽ:ſitim:⁊ ſimilia q vere fuerũt in eo.ſicut ⁊ humanitas ve</line>
        <line lrx="5021" lry="6258" ulx="2798" uly="6156">ra. q ¶ Et nos reputauimꝰ eum q̃ſi lepꝛoſum.i.vilẽ ⁊ abominabi/</line>
        <line lrx="5015" lry="6347" ulx="2805" uly="6247">lem ad modum lepꝛoſi. r ¶ Et ꝑcuſſũ a deo ⁊ humiliatum. ꝓpter</line>
        <line lrx="5012" lry="6431" ulx="2796" uly="6338">pctã ſua ꝓpꝛia.ĩpoſuerunt.n.ſibi iudei ꝙ hẽret ömoniũ.⁊ꝙ ſubuer</line>
        <line lrx="4946" lry="6521" ulx="2805" uly="6428">tebat pplm:⁊ multa alia crimina.vt pʒ ex decurſu euangelioꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6607" type="textblock" ulx="2756" uly="6511">
        <line lrx="5010" lry="6607" ulx="2756" uly="6511">8¶ Ipſe aũt. Hic ↄñr ondit᷑ paſſio xpᷣi nobis fructuoſa.qꝛ non paſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="7222" type="textblock" ulx="2794" uly="6601">
        <line lrx="5013" lry="6701" ulx="2804" uly="6601">fuit ꝓ peccatis ꝓpꝛus.ſʒ ꝓ noſtris expiandis. ⁊ h̊ eſt qð dicit: Ipſe</line>
        <line lrx="5011" lry="6780" ulx="2800" uly="6689">aũt vulneratPꝰẽ ꝓpter iniqtates noſtras.⁊ pʒ littera. Ra.Sa.dicit ꝙ</line>
        <line lrx="5007" lry="6867" ulx="2799" uly="6777">iſtud dr̃ in ꝑſona gentiliũ.⁊ vocat gẽtiles oẽs pᷣter iudeos.dicẽs ꝙ in</line>
        <line lrx="5013" lry="6964" ulx="2801" uly="6859">aduentu meſſie gẽtiles vidẽtes iudeos ꝑ eũ mirabilłr exaltari dicẽt</line>
        <line lrx="5013" lry="7051" ulx="2800" uly="6950">ꝙafflictiões qᷓs modo ſuſtinẽt iudei in hac captiuitate fuerũt ꝓpter</line>
        <line lrx="5007" lry="7132" ulx="2794" uly="7040">pctã gentiliũ.⁊ in B; ſibiipſi ↄdicit.qꝛ alibi ĩ multis locis dicit ꝙ hec</line>
        <line lrx="4816" lry="7222" ulx="2794" uly="7125">captfuitas eſt ꝓpterpctm̃ vituli conflatilis expiandũ.Exo.32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="7306" type="textblock" ulx="2755" uly="7211">
        <line lrx="5012" lry="7306" ulx="2755" uly="7211">t¶ Oẽs nos q̃ſi oues errauimꝰ.qꝛ nullꝰq;tũcũq; iuſtus põt euitar̃ oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="7491" type="textblock" ulx="2766" uly="7300">
        <line lrx="5076" lry="7411" ulx="2797" uly="7300">no petm̃ ſaltẽ veniale. v ¶ Et poſuit dñs in eo inigtatem ouumno</line>
        <line lrx="5055" lry="7491" ulx="2766" uly="7394">ſtrũ.i.penã ꝓ iniꝗtatibꝰoĩum expiandis.⁊ qꝛ xpᷣes hãc penam ex ma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3142" lry="834" type="textblock" ulx="988" uly="725">
        <line lrx="3142" lry="834" ulx="988" uly="725">xima caritate ſuſtinuit.iõ ſubdit᷑. a Oblatꝰc.ſ.ad paſſionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="928" type="textblock" ulx="937" uly="820">
        <line lrx="3251" lry="928" ulx="937" uly="820">bᷣ¶¶ Oꝛ ipſe voluit.ꝓpter obedietiã dei pr̃is ⁊ liberationẽ hũani gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="1267" type="textblock" ulx="987" uly="903">
        <line lrx="3218" lry="1003" ulx="989" uly="903">ris. c Et nõ aꝑiet os ſuũ.vbis recalcitrãdo.⁊ iniurias ꝓ iniurijs</line>
        <line lrx="3221" lry="1088" ulx="988" uly="999">reddẽdo.ſʒ magis coꝛã falſe accuſantibꝰa iniuſte iudicãtibꝰtacendo</line>
        <line lrx="3218" lry="1180" ulx="987" uly="1076">ſicut pʒ ex euãgelijs. Cetera patẽt. d ¶ De anguſtia.hic ↄñr oñdit</line>
        <line lrx="3217" lry="1267" ulx="988" uly="1175">eiꝰpaſſio finalłr głioſa.qꝛ ꝑ eã trãſiit ad reſurrectõis głliam: Luẽ vlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="1358" type="textblock" ulx="981" uly="1264">
        <line lrx="3254" lry="1358" ulx="981" uly="1264">Opoꝛtuit pati xpm ⁊ reſurgere a moꝛtuis:⁊ ita intrare ĩ gliaʒ ſuã.⁊ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="1886" type="textblock" ulx="911" uly="1343">
        <line lrx="3218" lry="1452" ulx="911" uly="1343">eſt qð or: De anguſtia.ſ.moꝛtis. e¶ Etð iudicio.q̊ͥ oẽs decedentes</line>
        <line lrx="2244" lry="1565" ulx="992" uly="1440">ex dina ſnĩa detinebat</line>
        <line lrx="3215" lry="1686" ulx="978" uly="1512">ilene. ¶Sublat · Oplatus ẽ᷑ſt qꝛ ipſevoluit. ⁊ non</line>
        <line lrx="3213" lry="1703" ulx="1045" uly="1616">ꝑ potentiã ſue reſurre E rt .</line>
        <line lrx="3215" lry="1797" ulx="986" uly="1679">ctionis. g¶ Bnãtionẽ AEuit os ſun. Sicut ouis ad occi</line>
        <line lrx="3215" lry="1886" ulx="990" uly="1779">eiꝰ ꝗs enarrabit:qð ᷣm ſionẽducet᷑:⁊ q̃ſi agnus coꝛã tõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="2001" type="textblock" ulx="988" uly="1880">
        <line lrx="3234" lry="2001" ulx="988" uly="1880">Hiero.ſup Math.itelli qẽte ſe obmuteſcet:⁊ nõaꝑiet os</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="4077" type="textblock" ulx="897" uly="1965">
        <line lrx="3041" lry="2066" ulx="972" uly="1965">git de gnãtione dĩnitat! z Po g  111 -j</line>
        <line lrx="3206" lry="2153" ulx="989" uly="1994">q inenãarabił ⁊ ĩcõpꝛehẽ ſuü. De anguſtia 7 dẽ indicio ſb</line>
        <line lrx="3211" lry="2239" ulx="987" uly="2109">ſibiłẽ. nõ tm ab hoĩbꝰ ſ, latus eſt. Generationẽ ᷑ius quis</line>
        <line lrx="3208" lry="2350" ulx="980" uly="2217">ẽtab angeł. Ambꝛo. Im enarrabit: Quia abſe ciſus ẽ ð tra</line>
        <line lrx="3213" lry="2495" ulx="986" uly="2311">ocnbilce ſcuconatdie vinentinʒ. Pꝛopt ſcelꝰ ppli mei</line>
        <line lrx="2906" lry="2483" ulx="1131" uly="2429">. . . 8., — 1 ,,„ „ .</line>
        <line lrx="3211" lry="2581" ulx="982" uly="2437">ſilet: nõ mea tm̃:ſʒ ẽt an ꝑcuſſi euz. Et dabit impios ꝓ ſe</line>
        <line lrx="3211" lry="2675" ulx="985" uly="2555">geloꝝ. videt tũ mibi ſal pultura ⁊ diuites ꝓ moꝛte ſua ẽo</line>
        <line lrx="3212" lry="2798" ulx="987" uly="2663">no melioꝛi iudicio me iniqꝗtatẽ nõ fecerit neq; dolꝰ fue/</line>
        <line lrx="3219" lry="2926" ulx="981" uly="2752">lcrponat de uglig rit in oꝛe eius ⁊ dñs voluit cõte/</line>
        <line lrx="3218" lry="3013" ulx="974" uly="2864">figelivm io iibdirur. ere eũin ifirmitate. Si poͤſnerit</line>
        <line lrx="3108" lry="3121" ulx="940" uly="3018">bi Qꝛ abſciſus  detereerʒ</line>
        <line lrx="3219" lry="3206" ulx="988" uly="3093">viuentiũ.p moꝛtẽ coꝛpoꝛalẽad quã ſecuta ẽ multiplicatio fideliũ.ſʒ</line>
        <line lrx="3219" lry="3292" ulx="988" uly="3192">ꝙ or Joh.iz.Niſi granũ frumẽèti cadẽs ĩ terra moꝛtuũ fuerit ipſũ ſo/</line>
        <line lrx="3220" lry="3381" ulx="986" uly="3277">lũ maet.ſi ãt moꝛtuũ fuerit multũ fructũ affert.Ad gnãtionẽ vo eter</line>
        <line lrx="3169" lry="3469" ulx="988" uly="3366">na tilj nõ videt᷑ here aliquã cõueniẽtiã qð ſeꝗt᷑:Qꝛ abſciſus eſt ⁊c.</line>
        <line lrx="3211" lry="3558" ulx="897" uly="3446">i¶ Pꝛopter ſcelꝰppłi mei.expiãdũp. k  Percuſſi eũ.i.ꝑcuti ꝑmiſi.</line>
        <line lrx="3213" lry="3641" ulx="940" uly="3543">lI¶ Et dabit ĩpios ꝓ ſepultura ſua ⁊c̃.i.iudeos iĩpios ⁊ auaros dabit in</line>
        <line lrx="3109" lry="3733" ulx="944" uly="3632">manibromanoꝝ ĩ penã moꝛtis ſue:qð tꝑe titi fuit adimpletum.</line>
        <line lrx="2944" lry="3817" ulx="1095" uly="3716">Eo ꝙ iniq.nõ fecerit ⁊c.⁊ ſic moꝛs eiꝰfuit punitiõe digna.</line>
        <line lrx="3215" lry="3910" ulx="936" uly="3808">nIEt dñs.i.p. Noluit ↄterere eũ i infirmitate.ſ.carnis.qꝛ ꝙ dĩnitas</line>
        <line lrx="3215" lry="3996" ulx="983" uly="3892">patiat᷑ ẽ ipoſſibile.Per G ãt qð dr hic:Eo ꝙ inigꝗtatẽ nõ fecerit.pʒ fal</line>
        <line lrx="3212" lry="4077" ulx="985" uly="3980">ſa expoſitio Ra. Sa.exponẽtis h̊ caplłʒ ð pplo iudaico.vt.S.dcm̃ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="4170" type="textblock" ulx="978" uly="4065">
        <line lrx="3240" lry="4170" ulx="978" uly="4065">qꝛ ab antiquo vſq; ad pns pplłs ille multas iniꝗtates fec ↄ deũ ⁊ ꝓxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="5135" type="textblock" ulx="933" uly="4160">
        <line lrx="3220" lry="4251" ulx="979" uly="4160">mũ.vt pʒ ex ðcurſu ſcripturaꝝ.Neq; dolꝰfuerit ĩ oꝛe eiꝰ.qð ſilłr pʒ fal</line>
        <line lrx="3212" lry="4341" ulx="983" uly="4243">ſum de pplo iudeoꝝ cũ ĩter oẽs hoies ſint ⁊ fuerunt multũ medaces</line>
        <line lrx="3212" lry="4507" ulx="984" uly="4327">⁊ doloſi.nõ ſolũ erga alios ſʒẽt ĩter ſeipſos. o¶ Si po. aĩaz ſ nie</line>
        <line lrx="3223" lry="4516" ulx="979" uly="4418">pctõ.accipit᷑ h̊ ſi ꝓqꝛ.qꝛ xpᷣs aĩiam ſuã poſuit ꝓ pctõ mũdi. p ¶ Ui</line>
        <line lrx="3223" lry="4602" ulx="982" uly="4507">debit ſemẽ lõ.i.multiplicationẽ fideliũ ꝗ ſũt ſemẽ xpi.⁊ H̊ multiplica</line>
        <line lrx="3216" lry="4701" ulx="982" uly="4595">tio ſecuta ẽ ad moꝛtẽ ei.vt pᷣdem̃ cẽ. Et volũ.dñi.ᷣ ſalute mun</line>
        <line lrx="3213" lry="4792" ulx="985" uly="4674">di. r ¶ In manu ei dirigeret.i.p ipᷣm coplebit. s ¶ CPꝛo eo ꝙ la</line>
        <line lrx="3217" lry="4863" ulx="956" uly="4774">boꝛauit aia eiꝰ.ieiunãdo vigilãdo:pᷣdicãdo moꝛtẽ ſuſtinẽdo. t¶Hi</line>
        <line lrx="3219" lry="4960" ulx="988" uly="4849">debit. reſurrectionẽ ſuã. v¶ Et ſatu.tũc.n.⁊ nõ an habuit glłliam iĩ</line>
        <line lrx="3125" lry="5042" ulx="981" uly="4937">coꝛꝑe.⁊ ſic fuit ſatiat ex oĩ pte. x¶ In ſcia ſua.dĩna ⁊ humana.</line>
        <line lrx="3212" lry="5135" ulx="933" uly="5035">y¶ Juſti. ipe ⁊c̃.qꝛ nullꝰiuſtificabit᷑ niſi ꝑ ipᷣm.ſʒ qꝛ multi reddũt ſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="5223" type="textblock" ulx="983" uly="5112">
        <line lrx="3228" lry="5223" ulx="983" uly="5112">dignos.iõ dr hic. ꝭ ¶ Multos.⁊ nõ oẽs. a ¶ Et iniqtates eoꝝ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="7502" type="textblock" ulx="850" uly="5198">
        <line lrx="3224" lry="5304" ulx="982" uly="5198">penã ꝓ inigtatibꝰ. b  Ipe poꝛtabit.exobedietia ad prem.⁊ carita</line>
        <line lrx="3223" lry="5400" ulx="983" uly="5290">te ad hoĩem. c¶ Jõ diſptià ei plurimos.i.reddã ei plures de gẽtili</line>
        <line lrx="3219" lry="5479" ulx="976" uly="5381">bꝰqᷓ; ceciderũt de iudeis. d ¶ Et foꝛtiũ.i.demonũ.de quoꝝ foꝛtitu</line>
        <line lrx="3217" lry="5562" ulx="981" uly="5469">dine dr iob.  i.Nõ ẽ ptãs ſuꝑ terram q̃ cõparet᷑ ei ⁊c. e¶ Diuidet</line>
        <line lrx="3113" lry="5651" ulx="990" uly="5556">ſpolia.extrahẽdo pr̃es de lymbo.qð fecit xpᷣs ĩ ſua reſurrectione.</line>
        <line lrx="3218" lry="5750" ulx="939" uly="5636">f¶ Pꝛo eo ꝙ tradidit aiam ſuam.ex maxima caritate. g (In moꝛ</line>
        <line lrx="3215" lry="5826" ulx="923" uly="5725">tẽ. valde acerbam. ⁊ cũ H̊ ↄfuſibilẽ.iõ ſubdit᷑. h¶ Etcũ ſcele.repu.</line>
        <line lrx="3209" lry="5922" ulx="984" uly="5818">c.qꝛ ĩter latrones fuit crucifixꝰ.vt ꝑ ̊ ꝑticeps malefici eoꝝ a vulga</line>
        <line lrx="3211" lry="6004" ulx="987" uly="5906">ribꝰreputaret᷑.ad B.n.ĩpetrauerũt iudei a pilato vt duo latrones cũ</line>
        <line lrx="3210" lry="6089" ulx="979" uly="5988">eo crucifigerent᷑.ſʒ ex ði oꝛdinatione ẽt h̊ factũ eſt vt h̊ ſcriptura im</line>
        <line lrx="1864" lry="6181" ulx="850" uly="6079">pleret. vt dr̃ Marci.ij. i</line>
        <line lrx="3224" lry="6267" ulx="916" uly="6167">ciam.oĩuʒ tñ q;tũ ad ſufficientiY. k¶Et ꝓ tranſgreſſoꝛibꝰrogauit</line>
        <line lrx="3216" lry="6360" ulx="986" uly="6250">Luce.24. Pf ignoſce ilł ⁊c.⁊ ex B̊ pʒ expoſitio Ra.Sa.falſa.qꝛ ppłs</line>
        <line lrx="3215" lry="6445" ulx="988" uly="6343">iudaicꝰnõ oꝛat ꝓ gentilibꝰĩmo qᷓtidie oꝛat ꝓ deſtructiõe romani im/</line>
        <line lrx="3213" lry="6532" ulx="984" uly="6428">perij.⁊ maxime ꝓ deſtructione diſciplłloꝝ xpᷣi ᷑ᷣm ꝙ diẽ̃ PHieroꝰ.⁊ per</line>
        <line lrx="3216" lry="6613" ulx="981" uly="6521">eiꝰdiſcipulos ĩtelligunt xpianos. ¶ In ca.ʒ.vbi dr in poſtilł. Et</line>
        <line lrx="3212" lry="6715" ulx="990" uly="6606">dabit impios pꝛo ſepultura. DDITIO. I.</line>
        <line lrx="3214" lry="6793" ulx="1082" uly="6692">Otc q dr hic. Et dabit ĩpios ꝓ ſepultura ſua ũ pꝛopꝛie videt</line>
        <line lrx="3213" lry="6881" ulx="1115" uly="6777">h exponi de iudeis ꝗ traditi fuerunt romãis ĩ penà moꝛtis xpᷣi</line>
        <line lrx="3207" lry="6976" ulx="1254" uly="6864">ꝓut ĩ poſtil.qꝛ ſi ſic ᷣbuiſſʒ dicere:Dabit ĩpios ꝓ moꝛte ſuañ</line>
        <line lrx="3215" lry="7059" ulx="992" uly="6964">p ſepultura:qꝛ licʒ ĩ moꝛte xpᷣi maxime peccauerũt.iĩ ſepultura tñ nõ</line>
        <line lrx="3214" lry="7144" ulx="994" uly="7041">Meritoꝛie.n.⁊ honoꝛifice xpᷣs fuit ſepultꝰ.vñ ſupꝛa ca.ii.Erit ſepul/</line>
        <line lrx="3216" lry="7235" ulx="994" uly="7130">chꝝ eiꝰgłioſum.vñ aliter videt᷑ dicẽdũ.Pꝛo quo attẽdẽdũ ẽ ꝙ ſcut</line>
        <line lrx="3219" lry="7378" ulx="993" uly="7216">aliꝗ errauerũt circa dĩnitatẽ xpᷣi credẽtes eũ hun eẽ hoĩem ſiẽ fotinꝰ</line>
        <line lrx="3217" lry="7409" ulx="992" uly="7308">2 neſtoꝛiꝰ.⁊ ali heretici.ſilr ali errauerũt circa hũanitatẽ.ſic mani/</line>
        <line lrx="3210" lry="7502" ulx="994" uly="7395">che g euacuabat myſteriũ incarnationis hũanã naturazʒ a xpᷣo aufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="5685" type="textblock" ulx="3321" uly="5571">
        <line lrx="3549" lry="5685" ulx="3321" uly="5571">xpi. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6183" type="textblock" ulx="2011" uly="5913">
        <line lrx="3572" lry="5996" ulx="3298" uly="5913">roman</line>
        <line lrx="5466" lry="6108" ulx="2057" uly="6010">5 . LPici- 1 lam expoſitionẽ nõ ꝓpꝛiam:qꝛ vt ingt ſᷣʒ ̊ debuit dicere dabit</line>
        <line lrx="3231" lry="6183" ulx="2011" uly="6087">t ipe pcta multoꝝ tulit.qᷓ;tũ ad effica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="819" type="textblock" ulx="3341" uly="709">
        <line lrx="5430" lry="819" ulx="3341" uly="709">rendo.ſic fuerũt aliq ꝗq negauerunt xpᷣi moꝛtẽ ⁊ ſepulturaʒ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="909" type="textblock" ulx="3343" uly="810">
        <line lrx="5429" lry="909" ulx="3343" uly="810">ſaraceni.vnñ machometꝰĩ ſuo alchoꝛano nephàdo dicit expᷣſſe ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="994" type="textblock" ulx="3286" uly="901">
        <line lrx="5426" lry="994" ulx="3286" uly="901">ijñs ñ fuit ſuſpẽſus nec moꝛtuꝰ.ſʒ ꝙ ſic aſſimilabat᷑ vidẽtibꝰ.ſ.ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1175" type="textblock" ulx="3355" uly="986">
        <line lrx="5425" lry="1096" ulx="3359" uly="986">apparitionẽ fataſticã nõ vaʒ. quoꝝ erroꝛẽ ꝓphᷣa excludit dicẽs.</line>
        <line lrx="5422" lry="1175" ulx="3355" uly="1081">Et dabit impios ꝓ ſepultura ſua.⁊ẽ ſenſus ꝙ impii.ſ.milites cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1260" type="textblock" ulx="3303" uly="1169">
        <line lrx="5427" lry="1260" ulx="3303" uly="1169">ſtodiẽtes ſepulchꝝ dñi fuerunt teſtes ſue ſepulture.⁊ ſic dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1350" type="textblock" ulx="3354" uly="1250">
        <line lrx="5425" lry="1350" ulx="3354" uly="1250">impios.ſ.milites teſtes ꝓ ſepultura ſua.⁊ ſeꝗt᷑.Et diuitẽ ꝓ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="1523" type="textblock" ulx="3342" uly="1339">
        <line lrx="5507" lry="1447" ulx="3342" uly="1339">te ſua.ſ.ioſeph ab arimathia ꝗ nobil decurio erat.Iſte.n.fuitte</line>
        <line lrx="5440" lry="1523" ulx="4801" uly="1432">ſt moꝛtl dni qꝛ ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1768" type="textblock" ulx="3348" uly="1523">
        <line lrx="5423" lry="1689" ulx="3348" uly="1523">pꝛo peccato animam ſuam:vide s eins gaut,</line>
        <line lrx="5409" lry="1768" ulx="3352" uly="1659">bit ſemen longeuuʒz: ⁊ voluntas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2139" type="textblock" ulx="3328" uly="1696">
        <line lrx="5418" lry="1799" ulx="3421" uly="1696">eiEi. ( Vv it teſtẽ diuitẽ pꝛo</line>
        <line lrx="5421" lry="1912" ulx="3355" uly="1767">dni in manu eius diriget. Proô moꝛte ſua. vñ nota</line>
        <line lrx="5418" lry="2049" ulx="3350" uly="1873">eo ꝙ laboꝛauit anima eius: vide Penkalen vimten</line>
        <line lrx="5415" lry="2061" ulx="3413" uly="1981">. Abit Sti 111/ „Ou 11</line>
        <line lrx="5420" lry="2139" ulx="3328" uly="1991">bit ⁊ ſaturabit. In ſcietia ſua iu· Ingulari. qꝛ cuſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2325" type="textblock" ulx="3345" uly="2094">
        <line lrx="5417" lry="2240" ulx="3345" uly="2094">ſtificabit ipſe iũſtus ſeruos me/ ges ſeplcbꝛiplures</line>
        <line lrx="5421" lry="2325" ulx="3347" uly="2218">os multos:⁊ iniquitâtes eoꝛum erãt ⁊ diues illeynꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2582" type="textblock" ulx="3337" uly="2317">
        <line lrx="5418" lry="2353" ulx="3356" uly="2320">. P . , .</line>
        <line lrx="5416" lry="2421" ulx="3749" uly="2317">bit. ſparti tm̃.¶ In eo. c. vbi</line>
        <line lrx="5424" lry="2582" ulx="3337" uly="2461">p polla: iit aĩam ſuã p pctõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="2681" type="textblock" ulx="3343" uly="2537">
        <line lrx="5509" lry="2681" ulx="3343" uly="2537">ꝓ o ꝙ tradidit in moꝛtẽ ãnima,zh ADLDITIO.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2889" type="textblock" ulx="3348" uly="2653">
        <line lrx="5429" lry="2797" ulx="3348" uly="2653">ſuam ⁊ cũ ſceleratis reputatꝰ eſt Bi nos be⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="2889" ulx="3351" uly="2762">Et ipe peccata multoꝝ tulit:  ꝓ ¶Vv m·: Si po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3472" type="textblock" ulx="3342" uly="2873">
        <line lrx="5005" lry="2925" ulx="3435" uly="2873">– *L. α ,</line>
        <line lrx="5411" lry="3029" ulx="3348" uly="2885">traſgreſſoꝛibꝰrogauit. ¶ IIII. uaz ppctõ In he⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="3123" ulx="3666" uly="3030">— . boeeo petur. Si po⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="3208" ulx="3351" uly="3102">ſueris pctm̃ aĩaʒ ſuà. Ad qð ſcidũ ꝙ hic videt᷑ loq ꝓpha ↄᷣiude</line>
        <line lrx="5409" lry="3299" ulx="3350" uly="3194">os ⁊ alios ꝑuerſe credẽtes ſeu opinãtes ꝙ xpᷣs ꝓ pctõ ſuo ꝓpꝛio</line>
        <line lrx="5409" lry="3390" ulx="3355" uly="3275">fuiſſet paſſus.quoꝝ falſã credulitatẽ ſeu opinionẽ euacuat pꝛo/</line>
        <line lrx="5402" lry="3472" ulx="3342" uly="3368">pha ꝑ h̊ qð ex moꝛte xpᷣi ſecuta ẽ ꝓpagatio fideliũ lõgeua.⁊ hũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="3559" type="textblock" ulx="3291" uly="3460">
        <line lrx="5403" lry="3559" ulx="3291" uly="3460">na vita ꝑ ipᷣm xpᷣm  deũ directa qð pʒ ex q̊ ꝙ ſᷣuãtes legẽ xpᷣi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3818" type="textblock" ulx="3344" uly="3543">
        <line lrx="5401" lry="3653" ulx="3348" uly="3543">pᷣcipue eiꝰ ↄſilia nõ ſolũ vt hoĩes ſcõᷣm rõnẽ viuũt.ſʒ ẽt qſi ange</line>
        <line lrx="5405" lry="3742" ulx="3344" uly="3636">li icelis cõuerſãtes vñ apłs ad phi.ʒ.Cõuerſatio nr̃a in cełẽ.Ait</line>
        <line lrx="5419" lry="3818" ulx="3347" uly="3728">n. Hiero.In carne pᷣter carnẽ viuere nõ terrena vita ẽ ſʒ celeſtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3909" type="textblock" ulx="3347" uly="3807">
        <line lrx="5447" lry="3909" ulx="3347" uly="3807">ſᷣm quã ſnĩam lr̃a ſic exponit. Si poſueris p pcrõ aiam ſuã.i.ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6017" type="textblock" ulx="3340" uly="3894">
        <line lrx="5407" lry="3992" ulx="3340" uly="3894">tu infidełpoſueris pctm̃ aĩaʒ ſud.i.ſi aſſerueris peccatricẽ fuiſſe</line>
        <line lrx="5407" lry="4088" ulx="3346" uly="3986">aĩam xpi. Uidebit ſemẽ lõgeuũ.qð intelligit admiratiue ſeu in/</line>
        <line lrx="5399" lry="4173" ulx="3345" uly="4079">terrogatiue dem̃.q.d.quõ videbit ſemẽ lõgeuũ.ſ.multiplicatio/</line>
        <line lrx="5394" lry="4266" ulx="3349" uly="4161">nẽ fideliũ q̃ ſecuta ẽad moꝛtẽ xpᷣi ꝗ qdẽ fideles ſemẽ xpi ſunt ꝑ</line>
        <line lrx="5396" lry="4361" ulx="3348" uly="4248">adoptionẽ:q̃ ꝗdẽ rõ ꝓphe cõſonat rõni Samalieł honoꝛabiłle/</line>
        <line lrx="5394" lry="4429" ulx="3348" uly="4344">gis doctoꝛis ꝗ actuũ ca.S.phariſeis dicebat. Diſcedite ab hoibꝰ</line>
        <line lrx="5390" lry="4522" ulx="3352" uly="4428">iſtis.ſ.a diſcipłis xpᷣi ⁊ ſinite illos.qm̃ ſi ẽ ex hoibꝰ cõſiliũ G aut</line>
        <line lrx="5392" lry="4617" ulx="3347" uly="4513">opdiſſoluet᷑.ſi vo ex do ẽ:nõ poteritis diſſoluere.Si aũt ð h̊ di</line>
        <line lrx="5396" lry="4700" ulx="3347" uly="4608">cat᷑ ꝙ aliq̃ ſecte pꝛaue qñq; durãt magno tꝑe ꝑmiſſione dĩnavt</line>
        <line lrx="5399" lry="4787" ulx="3345" uly="4693">pʒ de ſaracenis.Ad Gq̊ euacuãdũ ĩducit ꝓpha aliã rõnẽ.d.Et vo</line>
        <line lrx="5401" lry="4872" ulx="3350" uly="4778">lütas dñi ĩ manu eiꝰdirigetur.Cõſtat ãt ꝙ volũtas dñi ẽ ſcĩfica</line>
        <line lrx="5407" lry="4966" ulx="3350" uly="4862">tio nr̃a:pᷣma ad theſſa.ꝗ.ca.Sʒ ↄſtat ꝙ ſcĩficatio hũana nũqᷓ;</line>
        <line lrx="5397" lry="5050" ulx="3351" uly="4958">le.ve nec ĩ aliq̃ lege ſeu ſecta fuit ſic freqᷓnter directa ĩ deũ ſic in</line>
        <line lrx="5404" lry="5146" ulx="3347" uly="5042">ſeq̃ntibꝰdoctrinã ⁊ vitã xpᷣi reꝑit᷑ q̊ꝝ plurimi ĩtantũ ſcimoniazʒ</line>
        <line lrx="5402" lry="5226" ulx="3350" uly="5131">ſequũt᷑ ꝙ terrena oĩno deſpiciũt.⁊ vſq; ad ſaguinis effuſionem</line>
        <line lrx="5402" lry="5313" ulx="3354" uly="5222">ꝓ vitate pugnant:⁊ ſic volũtas dñi in manu xpᷣi directa ẽ.vnde</line>
        <line lrx="5400" lry="5403" ulx="3344" uly="5306">hoc qð dr̃. Uolũtas dñi in manu eiꝰdiriget᷑. Legat᷑ admiratiue</line>
        <line lrx="5402" lry="5489" ulx="3349" uly="5396">ſeu inꝗſitiue cõfoꝛmiter ad vᷣba ĩmediate pᷣcedentia ſic. Si po/</line>
        <line lrx="5403" lry="5575" ulx="3350" uly="5483">ſueris.tu.ſ.infidelis peccatum aĩam ſuã.ſ.peccatricem animaz</line>
        <line lrx="5404" lry="5667" ulx="3555" uly="5571">iiqd videbit ſemen longeuũ ⁊ nüꝗd voluntas dñi in ma/</line>
        <line lrx="5379" lry="5761" ulx="3544" uly="5655">nu eius dirigetur. REPLICA</line>
        <line lrx="5404" lry="5845" ulx="3604" uly="5748">Nca.ʒ.cũ dr.Et dabit impios ꝓ ſepultura poſtilla.⁊.ſ.</line>
        <line lrx="5404" lry="5938" ulx="3614" uly="5834">Tho. ↄcoꝛditer exponũt de iudeis qui dati ſũt ĩ manu</line>
        <line lrx="5403" lry="6017" ulx="3619" uly="5925">* ob vindictam moꝛtis xpᷣi:Burgeñ.ſe opponẽs dic il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="6200" type="textblock" ulx="3342" uly="6099">
        <line lrx="5409" lry="6200" ulx="3342" uly="6099">ĩpios ꝓ moꝛte nõ pꝛo ſepultura:qꝛ licʒ ĩ moꝛte xpᷣi valde pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6286" type="textblock" ulx="3345" uly="6186">
        <line lrx="5457" lry="6286" ulx="3345" uly="6186">uerũt:nõ tũ in ſepultura. Meritoꝛie.n.inꝗt ⁊ honoꝛifice xpᷣs fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="7074" type="textblock" ulx="3334" uly="6272">
        <line lrx="5418" lry="6370" ulx="3345" uly="6272">it ſepultꝰ.iõ dr̃ ſupꝛa.Erit ſepulchꝝ eiꝰgłhioſum.Sʒ iſta vident</line>
        <line lrx="5403" lry="6456" ulx="3337" uly="6357">fruſtra dcã:qꝛ ſepultura ẽ cõſequẽs moꝛtẽ:iõ ſi iudei male ege/</line>
        <line lrx="5410" lry="6542" ulx="3334" uly="6449">runt moꝛtẽ inferendo peius egerunt moꝛtuo nõ parcendo ꝗn ĩ/</line>
        <line lrx="5400" lry="6632" ulx="3338" uly="6530">mo fecerunt cuſtodiri ſepulchꝝ ne ꝓut pᷣdixit reſurgeret qᷓ;uis</line>
        <line lrx="5405" lry="6715" ulx="3345" uly="6622">nõ crederẽt reſurrectionẽ futurã. Sʒ ⁊ cuſtodes coꝛꝛuperunt</line>
        <line lrx="5399" lry="6807" ulx="3339" uly="6710">pecunia:ne reſurrectionem factã publicarẽt. Infidelr igit᷑ ⁊ fal</line>
        <line lrx="5397" lry="6892" ulx="3340" uly="6793">ſe dicit Burgeñ. ꝙ iudei ĩ ſepultura non peccauerũt.Nec valet</line>
        <line lrx="5397" lry="6980" ulx="3334" uly="6882">ꝙ allegat ſepulturã fuiſſe honoꝛificã ⁊ meritoꝛiã:qꝛ hoc ꝑtinet</line>
        <line lrx="5399" lry="7074" ulx="3341" uly="6966">ad credẽtes:nõ ad ꝑfidos iudeos ꝗbꝰhodie ſepulchꝝ xpᷣi nonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7244" type="textblock" ulx="3294" uly="7046">
        <line lrx="5446" lry="7171" ulx="3336" uly="7046">glioſt um. Et falſte ũ ẽ ꝙ dicit teſtes ſepulture cuſtodes fuiſſe qꝛ ñ</line>
        <line lrx="5396" lry="7244" ulx="3294" uly="7141">fuerũt poſiti ĩ teſtimoniũ qꝛ rõne notoꝛietatis nõ egebat teſtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="7420" type="textblock" ulx="3338" uly="7228">
        <line lrx="5393" lry="7339" ulx="3338" uly="7228">nio: ſʒ erant poſiti ex cautela ᷣ diſcipulos ne furarent᷑ coꝛpꝰihᷣu</line>
        <line lrx="5395" lry="7420" ulx="3340" uly="7318">vt hetur ĩ hiſtoꝛia euãgelica.⁊ ſic extoꝛt expoſitiõibꝰ Burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="7520" type="textblock" ulx="3330" uly="7396">
        <line lrx="5421" lry="7520" ulx="3330" uly="7396">fantaſiat᷑ ↄtra ſanctũ Cho.⁊poſtillatoꝛem. ¶ Ca.LIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="2941" type="textblock" ulx="5062" uly="2848">
        <line lrx="5443" lry="2941" ulx="5062" uly="2848">ſuerit gĩiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="5816" type="textblock" ulx="5359" uly="5747">
        <line lrx="5531" lry="5816" ulx="5359" uly="5747">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5586" type="textblock" ulx="5893" uly="5421">
        <line lrx="6000" lry="5494" ulx="5893" uly="5421">tionis</line>
        <line lrx="6000" lry="5586" ulx="5913" uly="5507">ſaluar</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5857" type="textblock" ulx="5868" uly="5590">
        <line lrx="5998" lry="5683" ulx="5875" uly="5590">L fuſtn</line>
        <line lrx="6000" lry="5766" ulx="5872" uly="5687">(iga</line>
        <line lrx="6000" lry="5857" ulx="5868" uly="5779">esadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6125" type="textblock" ulx="5905" uly="5861">
        <line lrx="6000" lry="5961" ulx="5905" uly="5861">fome</line>
        <line lrx="6000" lry="6036" ulx="5906" uly="5950">Sc</line>
        <line lrx="6000" lry="6125" ulx="5905" uly="6048">ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6334" type="textblock" ulx="5802" uly="6219">
        <line lrx="6000" lry="6334" ulx="5802" uly="6219">ſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="174" lry="874" ulx="0" uly="754">Neterſen</line>
        <line lrx="174" lry="967" ulx="22" uly="844">Nabi</line>
        <line lrx="173" lry="1037" ulx="0" uly="927">dluctdi⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1134" ulx="0" uly="1013">ſmnlitg</line>
        <line lrx="175" lry="1215" ulx="1" uly="1116">ſeſedet</line>
        <line lrx="175" lry="1307" ulx="3" uly="1204">dntspn</line>
        <line lrx="175" lry="1396" ulx="0" uly="1286">Aenſite</line>
        <line lrx="175" lry="1496" ulx="0" uly="1377">Nl dſigir</line>
        <line lrx="175" lry="1577" ulx="0" uly="1477">belsett</line>
        <line lrx="174" lry="1722" ulx="0" uly="1552">ſeir</line>
        <line lrx="158" lry="1750" ulx="67" uly="1670">llitep⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1842" ulx="0" uly="1694">unin</line>
        <line lrx="173" lry="1934" ulx="0" uly="1825">itimor</line>
        <line lrx="171" lry="2022" ulx="0" uly="1916">Airdinnen</line>
        <line lrx="171" lry="2107" ulx="3" uly="2007">higak</line>
        <line lrx="170" lry="2200" ulx="0" uly="2098">Mhpnn</line>
        <line lrx="172" lry="2289" ulx="0" uly="2204">Duezilenn⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2376" ulx="0" uly="2287">Fepcſi</line>
        <line lrx="171" lry="2534" ulx="4" uly="2371">NSi</line>
        <line lrx="173" lry="2565" ulx="0" uly="2482">Nluhi</line>
        <line lrx="170" lry="2655" ulx="0" uly="2549">Mööl</line>
        <line lrx="174" lry="2749" ulx="12" uly="2638">Mmehe</line>
        <line lrx="170" lry="2845" ulx="29" uly="2740">Gipe</line>
        <line lrx="169" lry="2936" ulx="31" uly="2828">ſeniti,</line>
        <line lrx="168" lry="3022" ulx="0" uly="2868">i Nhe</line>
        <line lrx="167" lry="3116" ulx="0" uly="3021">Nun Gipe</line>
        <line lrx="165" lry="3205" ulx="0" uly="3110">lohzue</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="3197">
        <line lrx="236" lry="3291" ulx="0" uly="3197">öſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="5700" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="162" lry="3383" ulx="0" uly="3300">eaunethen</line>
        <line lrx="158" lry="3464" ulx="0" uly="3374">logennadin</line>
        <line lrx="158" lry="3566" ulx="0" uly="3466">tsleeit</line>
        <line lrx="151" lry="3653" ulx="0" uly="3555">Hacſine</line>
        <line lrx="154" lry="3721" ulx="0" uly="3649">incckiz</line>
        <line lrx="153" lry="3820" ulx="0" uly="3737">meeelett</line>
        <line lrx="149" lry="3898" ulx="0" uly="3827">tumſi</line>
        <line lrx="148" lry="3989" ulx="0" uly="3912">mieſiiſe</line>
        <line lrx="145" lry="4077" ulx="0" uly="4007">nieſenin</line>
        <line lrx="137" lry="4182" ulx="0" uly="4096">lihlaato</line>
        <line lrx="132" lry="4275" ulx="2" uly="4187">iniintg</line>
        <line lrx="127" lry="4348" ulx="0" uly="4273">worbel</line>
        <line lrx="183" lry="4436" ulx="0" uly="4355">eibei</line>
        <line lrx="131" lry="4547" ulx="1" uly="4448">Küßan</line>
        <line lrx="135" lry="4617" ulx="0" uly="4535">Giib</line>
        <line lrx="142" lry="4706" ulx="0" uly="4632">weönn</line>
        <line lrx="151" lry="4797" ulx="0" uly="4718">fnenbew</line>
        <line lrx="157" lry="4906" ulx="0" uly="4801">diiſefe</line>
        <line lrx="158" lry="4994" ulx="0" uly="4903">hümnict</line>
        <line lrx="159" lry="5082" ulx="0" uly="4981">lideiſt</line>
        <line lrx="162" lry="5158" ulx="0" uly="5081">i ſineng</line>
        <line lrx="164" lry="5249" ulx="0" uly="5167">iseffſoen</line>
        <line lrx="166" lry="5340" ulx="0" uly="5245">itenni i⸗</line>
        <line lrx="168" lry="5440" ulx="2" uly="5339">ianitnie</line>
        <line lrx="169" lry="5530" ulx="0" uly="5427">tuſc Si⸗</line>
        <line lrx="174" lry="5610" ulx="0" uly="5524">nieencnme;</line>
        <line lrx="174" lry="5700" ulx="2" uly="5612">oſfin inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5790" type="textblock" ulx="0" uly="5681">
        <line lrx="204" lry="5790" ulx="0" uly="5681">lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="6782" type="textblock" ulx="0" uly="5879">
        <line lrx="180" lry="6019" ulx="0" uly="5879">1 ſeime</line>
        <line lrx="170" lry="6054" ulx="42" uly="5972">ne dl</line>
        <line lrx="181" lry="6153" ulx="0" uly="6004">art</line>
        <line lrx="183" lry="6243" ulx="2" uly="6149">jpaldehecan/</line>
        <line lrx="190" lry="6336" ulx="0" uly="6212">ciſelißft</line>
        <line lrx="185" lry="6428" ulx="0" uly="6316">ziſunin</line>
        <line lrx="184" lry="6512" ulx="0" uly="6412">leimnaeehe</line>
        <line lrx="187" lry="6607" ulx="0" uly="6505">lenctoghi</line>
        <line lrx="185" lry="6680" ulx="53" uly="6590">eret 6</line>
        <line lrx="186" lry="6782" ulx="100" uly="6669">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="6868" type="textblock" ulx="1" uly="6747">
        <line lrx="183" lry="6868" ulx="1" uly="6747">ehrgken</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1031" type="textblock" ulx="509" uly="761">
        <line lrx="841" lry="784" ulx="689" uly="761">—</line>
        <line lrx="749" lry="1009" ulx="574" uly="772">1 .</line>
        <line lrx="579" lry="906" ulx="556" uly="893">5</line>
        <line lrx="686" lry="1031" ulx="509" uly="1013">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1130" type="textblock" ulx="541" uly="1037">
        <line lrx="873" lry="1130" ulx="541" uly="1037">bess viꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2161" type="textblock" ulx="567" uly="2084">
        <line lrx="1295" lry="2161" ulx="567" uly="2084">xyga ſua afflictiöibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3658" type="textblock" ulx="576" uly="3570">
        <line lrx="1220" lry="3658" ulx="576" uly="3570">re xpi.ita ꝙ ſᷣm euũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="864" type="textblock" ulx="879" uly="744">
        <line lrx="2691" lry="864" ulx="879" uly="744">Auda ſterił. Aliꝗ doct ꝛes catholici exponũt h̊ ca. de re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1560" type="textblock" ulx="623" uly="1473">
        <line lrx="1260" lry="1560" ulx="623" uly="1473">tũ ad multitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="2033" type="textblock" ulx="541" uly="1536">
        <line lrx="2531" lry="1657" ulx="623" uly="1536">ppłi.dĩtias ⁊ bono Aan A4 ſtorilig ns arid</line>
        <line lrx="2679" lry="1755" ulx="605" uly="1585">res ⁊ hò. ſicut fue Aud ſterilis 10 Paris</line>
        <line lrx="2711" lry="1840" ulx="541" uly="1698">rat ãte captiuitatẽ ¶ ⸗ decãta laudẽ:c᷑t binni qᷓ</line>
        <line lrx="2707" lry="1944" ulx="622" uly="1812">⁊ maxie tꝑe dauid Pnõ pariebas:Qm multi</line>
        <line lrx="2677" lry="2033" ulx="621" uly="1909">ſalomonis. ſed fuit filij deßte mag ᷓ eiꝰ qᷓ bẽbatvin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2087" type="textblock" ulx="628" uly="1997">
        <line lrx="1256" lry="2087" ulx="628" uly="1997">in ßuitute licz ĩ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2263" type="textblock" ulx="629" uly="2169">
        <line lrx="1253" lry="2263" ulx="629" uly="2169">mlcis. vt demeſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="3483" type="textblock" ulx="533" uly="2250">
        <line lrx="2747" lry="2366" ulx="628" uly="2250">3 Iẽ ifra eodẽ c. Me parcas. Lõgos fac funicu/</line>
        <line lrx="2773" lry="2508" ulx="626" uly="2344">dr. ce ſterni bo los tuos? clauos tuos cõſolida</line>
        <line lrx="2668" lry="2608" ulx="533" uly="2448">fidabe te iappirſ. Ad Srtér, n. æleud penerbis: 7</line>
        <line lrx="2731" lry="2714" ulx="627" uly="2581">in ̊ denotat᷑ reedi/ ſemẽ tuſ gẽtes hereditabit: ⁊ ci /</line>
        <line lrx="2735" lry="2800" ulx="625" uly="2688">ficatio ciuitatis ⁊tẽ uitatès depᷣtas ihitabit. NHoli ti /</line>
        <line lrx="2669" lry="2945" ulx="623" uly="2787">pmto excelleti mere qꝛ ñↄfuden neq; erubeſces</line>
        <line lrx="2714" lry="3044" ulx="623" uly="2894">tio Po tepli tciuita ⸗ HMon. n. te pudebit: q; ↄfnſiönis</line>
        <line lrx="2666" lry="3133" ulx="564" uly="3022">tis p' captiuitatem adoleſcétie tue obliuiſcen:⁊ op/</line>
        <line lrx="2665" lry="3257" ulx="631" uly="3131">babylonicã niłla fu pꝛobꝛijviduitatiſtue nõ recoꝛda</line>
        <line lrx="2721" lry="3382" ulx="632" uly="3221">ereſbertuilli. i· beris pliꝰ. QOꝛ dñabit᷑tui ꝗ fecit</line>
        <line lrx="2662" lry="3483" ulx="577" uly="3346">Sa  expõit iſid ca te:dñs exercituũ nom̃ eꝰ: ⁊ redẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="3569" type="textblock" ulx="631" uly="3481">
        <line lrx="1403" lry="3569" ulx="631" uly="3481">pitulum de tempo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3577" type="textblock" ulx="1193" uly="3561">
        <line lrx="1222" lry="3577" ulx="1193" uly="3561">.—ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3833" type="textblock" ulx="629" uly="3737">
        <line lrx="2664" lry="3833" ulx="629" uly="3737">uitatis ĩ q̃ ẽ mõ.ſʒ in aduẽtu meſſie erit ĩ maioꝛi ꝓſpitate q̃ſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3916" type="textblock" ulx="575" uly="3825">
        <line lrx="2667" lry="3916" ulx="575" uly="3825">coõparabiłr q; fuerit vnq;: ſʒ iſtud dcm fundat᷑ ſuꝑ erroneũ fũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4183" type="textblock" ulx="625" uly="3911">
        <line lrx="2665" lry="4019" ulx="626" uly="3911">mentũ.ſ.ꝙ xpᷣs ſit adhuc vẽturꝰ:ꝓpter qð Paulꝰaplus ad Galł.</line>
        <line lrx="2666" lry="4105" ulx="629" uly="3998">ꝙ.exponit pᷣncipiuʒ hcapituli de vocatione gentiliũ ad fidem</line>
        <line lrx="2669" lry="4183" ulx="625" uly="4086">xpᷣi.quã ſniam itendo ꝓſeꝗ.Igr ad intellectũ dicẽdoꝝ ſcienduzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4272" type="textblock" ulx="626" uly="4173">
        <line lrx="2683" lry="4272" ulx="626" uly="4173">ꝙ ſicut vna ẽ fides antiquoꝝ ⁊ modernoꝝ.liczʒ ſit mõ magis ex.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4445" type="textblock" ulx="606" uly="4259">
        <line lrx="2672" lry="4370" ulx="616" uly="4259">plicita.itat vna eccłiaa pᷣncipio mũdivſq; ad finẽ.vñ diẽ Greg⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="4445" ulx="606" uly="4349">omelia.2.Quis recti pr̃is familias ſiłitudinẽ tenet q; ↄditoꝛ nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4532" type="textblock" ulx="612" uly="4427">
        <line lrx="2670" lry="4532" ulx="612" uly="4427">ꝗ eos às cõdidit q̃ſi ſubiectos poſſidet in domo ꝗ hẽt vineã vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4617" type="textblock" ulx="611" uly="4514">
        <line lrx="2670" lry="4617" ulx="611" uly="4514">uerſalẽ.ſ.eccłiam.q̃ a pᷣ abel iuſto vſq; ad vltimũ electũ ꝗ in fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4701" type="textblock" ulx="616" uly="4607">
        <line lrx="2775" lry="4701" ulx="616" uly="4607">mũdi naſciturꝰẽ quot ſcõs ꝓtulit:quaſi tot palmites emiſit.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4794" type="textblock" ulx="615" uly="4695">
        <line lrx="2672" lry="4794" ulx="615" uly="4695">vna ⁊ eadem eccłia dr̃ ſterił⁊ fecũda viꝝ hẽns ⁊ derelicta.ſʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="5312" type="textblock" ulx="545" uly="4784">
        <line lrx="2716" lry="4882" ulx="615" uly="4784">uerſas gẽtes ⁊ tpa ita ꝙ ꝓ tpe veteris teſtamẽèti dr fecũda.⁊vix</line>
        <line lrx="2664" lry="4965" ulx="611" uly="4869">hẽns q;tũ ad iudeos rõne legis accepte ⁊ dini cultꝰ:q̃ duo vigue</line>
        <line lrx="2749" lry="5060" ulx="566" uly="4956">runt apud eos. Sterił ⁊ derelicta qᷓ́;tum ad gẽtiles quoꝝ pauci</line>
        <line lrx="2738" lry="5146" ulx="545" uly="5045">habuerüt fidem mediatoꝛis vt ſcũs iob ⁊ aliq ali:nec data fuit</line>
        <line lrx="2705" lry="5228" ulx="615" uly="5133">eis lex dĩna.Ecõuerſo aũt ꝓ tꝑe noui teſtamẽti in quo pauci de</line>
        <line lrx="2662" lry="5312" ulx="569" uly="5217">inudeis cõparatiue. ⁊ multi de gẽtilibꝰcrediderũt. Scõᷣm h̊ igr̃ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5398" type="textblock" ulx="604" uly="5301">
        <line lrx="2656" lry="5398" ulx="604" uly="5301">cendũ ꝗ; in pñti ca.ponit᷑ remediũ oppoſitum ĩpedimẽtolibera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="5494" type="textblock" ulx="537" uly="5391">
        <line lrx="2714" lry="5494" ulx="537" uly="5391">tionis fiẽde ꝑ xpᷣm tacto S.ca.i.qꝛ ex dilatiõe ꝓmiſſionis dicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5577" type="textblock" ulx="610" uly="5480">
        <line lrx="2659" lry="5577" ulx="610" uly="5480">ſaluationis ab aliꝗbꝰ poterat eſtimari lzʒ falſo q; ꝓmiſſio poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5663" type="textblock" ulx="605" uly="5565">
        <line lrx="2687" lry="5663" ulx="605" uly="5565">fruſtrari.In h̊ at ca.oñdit᷑ dcã ꝓmiſſio nõ ſolũ adimpleri qtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5756" type="textblock" ulx="608" uly="5654">
        <line lrx="2658" lry="5756" ulx="608" uly="5654">ad iudeos ocẽs ꝗ credere noluerũt ſʒ ẽt q;tum ad gẽtiles qð vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="6016" type="textblock" ulx="598" uly="5739">
        <line lrx="2666" lry="5849" ulx="598" uly="5739">tes adipleri indei ꝗcrediderũt ĩ ᷣmitiua eccłia admirãtes ⁊ głi</line>
        <line lrx="2682" lry="5940" ulx="607" uly="5828">ficantes deũ dixerũt:Ergo ⁊ in natiões gr̃a ſpũs ſciĩ effuſa ẽ. Act.</line>
        <line lrx="2706" lry="6016" ulx="604" uly="5909">ii. Scõm hoc igr pñs ca.ĩtres ꝑtes diuidit.qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="6188" type="textblock" ulx="599" uly="6002">
        <line lrx="2678" lry="6118" ulx="605" uly="6002">uationis fiẽde ꝑ xpᷣm dilatatio.⁊? fideliũ exaltatio.ibi: Noli ti/</line>
        <line lrx="2653" lry="6188" ulx="599" uly="6088">mere.ʒ: hoſtiũ ꝓſtratio.ibi:Ecce ego creaui Circa pᷣmũ dr̃: Lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="6277" type="textblock" ulx="611" uly="6175">
        <line lrx="2686" lry="6277" ulx="611" uly="6175">da ſteri łxc.i.eccłia q̃ fuiſti ſterił ĩ gentilibꝰ tꝑe veteris teſtamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="6367" type="textblock" ulx="612" uly="6259">
        <line lrx="2603" lry="6367" ulx="612" uly="6259">ti.⁊ dicit: Lauda.ſ.interi ꝰcoꝛde. b¶ Decãta lau.exteri oꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="6614" type="textblock" ulx="549" uly="6349">
        <line lrx="2733" lry="6464" ulx="562" uly="6349">c ¶ Et hinni.ĩ coꝛpe.qꝛ foꝛtis mot deuotiõis redũdat exteriꝰin</line>
        <line lrx="2734" lry="6549" ulx="610" uly="6438">motibcoꝛpis.pᷣs.SD3.Coꝛ meũ ⁊ caro mea exultauerũt in deũ vi</line>
        <line lrx="2023" lry="6614" ulx="549" uly="6523">uum. ⁊ ſubdit᷑ rõ tãte exultatiõis.cũ drĩ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="6885" type="textblock" ulx="598" uly="6609">
        <line lrx="2650" lry="6722" ulx="598" uly="6609">ſerte. i. gentilitatis qᷓ fuit deſta tpe ve.te. e ¶ Wagis qᷓ; ei q̃</line>
        <line lrx="2677" lry="6810" ulx="608" uly="6698">hẽbat viꝝ.i.gẽtis iudaice.qꝛ ĩ nouo teſtamto plures ſũt fideles</line>
        <line lrx="2660" lry="6885" ulx="603" uly="6787">de gẽtilibꝰq; de iudeis fuerũt tpe veteris teſtamẽti.⁊qꝛ ad mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="7157" type="textblock" ulx="557" uly="6873">
        <line lrx="2682" lry="6985" ulx="576" uly="6873">tiplicationẽ fideliũ ſeqẽ augmẽtatio dĩni cultꝰſubdit. f¶ Di⸗/</line>
        <line lrx="2712" lry="7072" ulx="603" uly="6961">lata locũ tẽ.tui ⁊c᷑.p locũ tẽtoꝛu ĩtelłr locſacrificu:eo ꝙ ſacrifi⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="7157" ulx="557" uly="7049">cia ĩ veteri lege fiebat ĩ tabernaclo accipido tabnaculũ ꝓ atrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="7320" type="textblock" ulx="603" uly="7133">
        <line lrx="2673" lry="7250" ulx="605" uly="7133">ſacerdotũ qð erat añ tabᷣnaculũ moyſi factũ õᷣcoꝛtinis:pellibꝰ:</line>
        <line lrx="2649" lry="7320" ulx="603" uly="7220">tabuł⁊ ſiłibꝰad erectiõem tabernacłi neẽijs.locꝰãt ſacrificij fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="7411" type="textblock" ulx="606" uly="7303">
        <line lrx="2686" lry="7411" ulx="606" uly="7303">ſt arttꝑe veteris teſtiqꝛ nõ erat licitũ offerre ſacrificiuz niſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="7503" type="textblock" ulx="606" uly="7395">
        <line lrx="2666" lry="7503" ulx="606" uly="7395">hierlʒ nec ĩ tota cinitate:ſʒ ĩ monte ſyon vbi erat tẽplũ:ſʒ tꝑe no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1548" type="textblock" ulx="527" uly="860">
        <line lrx="2726" lry="955" ulx="879" uly="860">ditu captiuitatis babylõice.ita ꝙ eadẽ gens.ſ.iudea dr</line>
        <line lrx="2734" lry="1042" ulx="891" uly="947">bic hẽns viꝝ ⁊ fecũda ſterił⁊ deſta ſʒ diuerſa tꝑa. Pa/</line>
        <line lrx="2730" lry="1129" ulx="920" uly="1031">fecũdaa tꝑe legis date.ꝛq fuit tũc deſpõſata ðo ꝑ legis</line>
        <line lrx="2684" lry="1216" ulx="580" uly="1124">ſuſceptionẽ.Derelicta ⁊ ſteril.tꝑe babylonice captiuitatis.ſʒ B</line>
        <line lrx="2721" lry="1306" ulx="527" uly="1204">noõ videt᷑ bñ dem̃ qꝛ ſterili ⁊ deſte pmittit᷑ hic maioꝛ multiplica</line>
        <line lrx="2685" lry="1396" ulx="558" uly="1302">tio pꝓlis exultationis ⁊ honoꝛis q; hẽnti viꝝ.pplłs aũt reuerſus</line>
        <line lrx="2734" lry="1486" ulx="615" uly="1387">de captiuitate babylõica nunqᷓ; fuit poſtea ĩ tãta pſperitate qᷓ;</line>
        <line lrx="1743" lry="1548" ulx="1726" uly="1504">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="1813" type="textblock" ulx="2760" uly="1691">
        <line lrx="4087" lry="1813" ulx="2760" uly="1691">bit᷑. Qꝛ ut mnierẽ derelictã ⁊ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="2253" type="textblock" ulx="1359" uly="2020">
        <line lrx="2753" lry="2156" ulx="1359" uly="2020">diẽ dñs. Dilaͤta locũ tentoꝛij tui:</line>
        <line lrx="2674" lry="2253" ulx="1383" uly="2142">⁊ pelles tabnaclłoꝝ tuoꝝ extẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="2584" type="textblock" ulx="2736" uly="2473">
        <line lrx="4101" lry="2584" ulx="2736" uly="2473"> ĩ miſicoꝛdia ſẽpit᷑na miſiꝰ ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="3138" type="textblock" ulx="2745" uly="3018">
        <line lrx="4145" lry="3138" ulx="2745" uly="3018">icrepẽ te. Montès eni cõmoue⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="3744" type="textblock" ulx="614" uly="3547">
        <line lrx="2710" lry="3671" ulx="960" uly="3547">pfm eu iudea dr̃habens virũ ⁊ fecũda pꝛo tempoꝛe</line>
        <line lrx="2726" lry="3744" ulx="614" uly="3652">añ captiuitatẽ fcãm ꝑ titũ.Sterił ⁊ derelicta a viro.ꝓ tꝑe capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="6617" type="textblock" ulx="2194" uly="6534">
        <line lrx="2654" lry="6617" ulx="2194" uly="6534">m multi fil ö5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2095" type="textblock" ulx="2774" uly="773">
        <line lrx="5045" lry="877" ulx="2818" uly="773">ii teſti dilatat locus ꝑp oꝛbem vniuerfum:vbia xpᷣianis offert eu</line>
        <line lrx="5044" lry="964" ulx="2820" uly="866">chariſtia q̃ ẽ nouiteſtamti ſacrificiũ ſ ꝙ fuit pᷣdictũ malachie pᷣmo.</line>
        <line lrx="5045" lry="1053" ulx="2821" uly="952">Ab oꝛtu.n.ſoł vſq; ad occaſũ magnũ ẽ nomẽ meũ ĩ gentibꝰdic dns:⁊⸗</line>
        <line lrx="5038" lry="1137" ulx="2813" uly="1040">ĩ oĩ loco ſacrificat᷑ ⁊ offert nomini meo oblatio munda ⁊c.⁊ ꝓ pter G</line>
        <line lrx="5041" lry="1225" ulx="2818" uly="1128">dr hic.Dilata locum tẽ.tui ⁊c̃.Ad deſignãdum ampliationeʒ cultus</line>
        <line lrx="5038" lry="1312" ulx="2811" uly="1209">dini. g¶Ad dexterã. n. ⁊ leuã pene.i.dilataberis ad oẽʒ ꝑtẽ oꝛbis.</line>
        <line lrx="5041" lry="1401" ulx="2774" uly="1304">h ¶ Et ſemè tuũ gẽtes here.qꝛ apłi ⁊ ali fideles acꝗſierũt ecclłlie alias</line>
        <line lrx="5035" lry="1488" ulx="2814" uly="1392">gẽtes ꝑ ſuaʒ pᷣdicationẽ. i¶ Et ciuitates depᷣtas.ſ.a deo ꝓpter ido</line>
        <line lrx="5034" lry="1570" ulx="3993" uly="1486">llatrie cultum. k (In</line>
        <line lrx="5065" lry="1662" ulx="4193" uly="1573">habitabit. fidez ibi cmi/</line>
        <line lrx="5040" lry="1747" ulx="4222" uly="1651">nando. l ¶Moli timere</line>
        <line lrx="5066" lry="1832" ulx="4216" uly="1747">qꝛ multiplicatio hoiuz ñ</line>
        <line lrx="5037" lry="1911" ulx="4215" uly="1832"> ad leticiã niſi ſit oꝛdia/</line>
        <line lrx="5035" lry="2008" ulx="4196" uly="1918">ta ad bonũ ᷣm ꝙdr S. 9.</line>
        <line lrx="5030" lry="2095" ulx="4213" uly="2006">Multiplicaſti getẽ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1700" type="textblock" ulx="2825" uly="1569">
        <line lrx="4144" lry="1700" ulx="2825" uly="1569">ptoꝛ tuoſcũs iſrł: ðs oĩs tfrevoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="2701" type="textblock" ulx="2775" uly="1809">
        <line lrx="4091" lry="1943" ulx="2821" uly="1809">retẽ ſpũ vocauitte dñs:⁊ vxoꝛc᷑</line>
        <line lrx="4154" lry="2092" ulx="2816" uly="1920">ab adoleſcetia abiectq. Dixit de?</line>
        <line lrx="5037" lry="2190" ulx="2787" uly="2033">tu⸗ „Ad buncthi modico dereli mmagnificaſti leticiam.iõ</line>
        <line lrx="5029" lry="2283" ulx="2810" uly="2148">ꝗte: ⁊ĩ miſatiõibꝰmagnis ↄgre⸗ p'multiplicationẽ fideli</line>
        <line lrx="5027" lry="2426" ulx="2775" uly="2253">gabote. In momẽto idignatio- un 6Air eleithir ral</line>
        <line lrx="5026" lry="2453" ulx="2957" uly="2362">ig abſcõdi facis meꝗ ſip a te tatio eoꝝ. ⁊ diuidit᷑ in du</line>
        <line lrx="5026" lry="2540" ulx="2810" uly="2362">nis abſcõdi facis meꝗ parnpate tan es lißponit emo</line>
        <line lrx="5037" lry="2621" ulx="4165" uly="2528">tio cuiuſcũq; ↄfuſionis.</line>
        <line lrx="5054" lry="2701" ulx="4208" uly="2610">⁊⁊ aſſecutio honoꝛis:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2788" type="textblock" ulx="2785" uly="2584">
        <line lrx="4082" lry="2697" ulx="2785" uly="2584">tui dixit redẽptoꝛ tuꝰ dñs: Sici</line>
        <line lrx="5018" lry="2788" ulx="4218" uly="2702">Paupꝑcula.Circa pᷣmum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="4357" type="textblock" ulx="2784" uly="2681">
        <line lrx="5018" lry="2861" ulx="2794" uly="2681">dieb noe iſtud mibiẽ: cui iuraui Kaeut num</line>
        <line lrx="5022" lry="2864" ulx="2792" uly="2801">m idns ers n e djr: Noli timere q; nõ cõ</line>
        <line lrx="5019" lry="2969" ulx="2790" uly="2802">ne iduceré aqs diluuij vlt ſupra fungderl.cuiꝰ Sſeibantne</line>
        <line lrx="5016" lry="3037" ulx="2785" uly="2913">traʒ ſic iuraui vt ñ iraſcar tibi?⁊ ñ cũ d. m ¶ cõfuſio</line>
        <line lrx="5060" lry="3148" ulx="3922" uly="3050">ue/ nis adoleſcentie tue ⁊c.</line>
        <line lrx="5021" lry="3309" ulx="2798" uly="3130">buntur ⁊ colles contremiſcent: Al naern di ien</line>
        <line lrx="5056" lry="3308" ulx="2964" uly="3242">ißi z  rereds a t⸗ dü ca pncipio nõ fuit di</line>
        <line lrx="5017" lry="3447" ulx="2795" uly="3239">mkicale nnt uaiͦ credza c ſtictio iudee ⁊ gẽtilitatis</line>
        <line lrx="5078" lry="3486" ulx="2801" uly="3359">⁊ fed? pad mee nõ ↄmouebit di / ſzʒ ĩcepit ĩ abꝛaã ꝗ circũci</line>
        <line lrx="5072" lry="3574" ulx="3030" uly="3483">èòMJMẽũE ſieonèé accepit i ſignũ diſti</line>
        <line lrx="5072" lry="3664" ulx="2784" uly="3564">ctõis.vñ circũciſio.ſic diffinit:circũciſioẽ ſignũ diſtiguesiſrła gẽtili</line>
        <line lrx="5076" lry="3749" ulx="2797" uly="3654">bꝰ.⁊ iõ ↄfuſio adoleſcẽtie gẽtilitat ẽ idolatria:ad qua ſtati ᷣclinauit</line>
        <line lrx="5072" lry="3837" ulx="2795" uly="3743">cultu ðdᷣi remanente in abꝛaã ⁊ ſuis ſucceſſoꝛibus per iſaac.Oppꝛobꝛi</line>
        <line lrx="5069" lry="3924" ulx="2794" uly="3833">um vo viduitatis in gentilitate accipit᷑ a tempoꝛe legis date.quo pꝛo</line>
        <line lrx="5056" lry="4012" ulx="2794" uly="3922">pter idolatriam quaſi a deo dimiſſa eſt ⁊ repudiata ipſa iuden ab ißo</line>
        <line lrx="5087" lry="4098" ulx="2798" uly="4007">per legem deſponſata.Confuſio vero adoleſcentie ipſius iudee ẽ ido</line>
        <line lrx="5084" lry="4185" ulx="2798" uly="4094">latria:ad quam declinauit poſt dationem legis in deſerto:⁊ poſtea in</line>
        <line lrx="5019" lry="4273" ulx="2798" uly="4176">terra pꝛomiſſionis.vnde dicit᷑ Hieremie.⁊. Recoꝛdatus ſum tuimi</line>
        <line lrx="5022" lry="4357" ulx="2800" uly="4268">ſerans adoleſcentiam tuam:⁊ caritatem deſponſationis tue quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4447" type="textblock" ulx="2741" uly="4356">
        <line lrx="5016" lry="4447" ulx="2741" uly="4356">ſecuta es me in deſerto. Oppꝛobꝛium autem viduitatis eius eſta tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="5669" type="textblock" ulx="2756" uly="4442">
        <line lrx="5014" lry="4533" ulx="2793" uly="4442">poꝛe legis noue quam renuit recipere.⁊ ſic derelicta eſt a deo ⁊ repu/</line>
        <line lrx="5015" lry="4622" ulx="2800" uly="4529">diata pꝛomaioꝛi parte.Nuũc autem ita eſt ꝙ iſte confuſiones ⁊ oppꝛo</line>
        <line lrx="5084" lry="4709" ulx="2805" uly="4615">bꝛia gentilitatis ⁊ iudee.non ſunt recoꝛdanda in eccleſia ex iudeis ??</line>
        <line lrx="5010" lry="4796" ulx="2801" uly="4704">gentilibꝰ conſtituta tẽpoꝛe gratie.eo ꝙ ſunt equales iudei ⁊ gẽtiles</line>
        <line lrx="5009" lry="4885" ulx="2800" uly="4791">ad participandum grati xpᷣi in via.⁊ gloꝛiam in patria.⁊ hoc eſt qð</line>
        <line lrx="5011" lry="4970" ulx="2798" uly="4880">dicit apoſtolꝰ Ro.io.Non.n.eſt diſtinctio indei ⁊ greci:nam ideʒ do/</line>
        <line lrx="5060" lry="5058" ulx="2796" uly="4962">minꝰ omniũ diues in omnes ꝗ inuocant illum. ⁊ ad Galł.5. ⁊2.6. ca. In</line>
        <line lrx="5049" lry="5146" ulx="2795" uly="5054">xpo enim ieſu neq; circũciſio valet aligd neq; pꝛeputium. ſed noua</line>
        <line lrx="5005" lry="5231" ulx="2793" uly="5138">creatura.ſ.per baptiſmum regenerata:qui baptiſmus eſt culpe ⁊ pe</line>
        <line lrx="5085" lry="5321" ulx="2794" uly="5229">ne deletinus.⁊ per conſequens confuſionis ⁊ oppꝛobꝛij.pꝛopter qᷣ</line>
        <line lrx="5050" lry="5403" ulx="2785" uly="5314">iudei credentes non poſſunt aliquid impꝛoperare gentilibus credẽé/</line>
        <line lrx="5085" lry="5488" ulx="2790" uly="5400">tibꝰde pꝛeteritis:nec econuerſo.iõ dicit᷑ Quia cõfuſionis adoleſcen</line>
        <line lrx="5011" lry="5580" ulx="2756" uly="5477">tie tue obliuiſceris ⁊c᷑.⁊ pʒ l̃a ex pꝛedictisvſq; ibi. o ¶ Quiavt mu</line>
        <line lrx="5051" lry="5669" ulx="2789" uly="5577">lierem ⁊c̃.vbi alloquitur eccleſiam pꝛout ſe extendit ad iudeos ⁊ gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="5929" type="textblock" ulx="2692" uly="5654">
        <line lrx="5007" lry="5773" ulx="2692" uly="5654">tiles ⁊ fideles ꝗ in pꝛeſenti vita cõmuniter affliguni vt pʒ ex decurſu</line>
        <line lrx="5047" lry="5854" ulx="2726" uly="5754">veteris ac noui teſtamęeti.iõ aſſimilat᷑ mulieri derelicte ⁊ merẽti.ſed</line>
        <line lrx="5057" lry="5929" ulx="2741" uly="5837">qꝛ iſta triſticia cõuertit᷑ in gaudium ĩ vita beata.que a tꝑe paſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="6189" type="textblock" ulx="2776" uly="5921">
        <line lrx="5005" lry="6028" ulx="2776" uly="5921">xpᷣi eſt apta.iõ ſubdit᷑. o ¶ Ad punctum ĩ modico dereligꝗ te.qꝛ que</line>
        <line lrx="5067" lry="6118" ulx="2777" uly="6013">cũq; tribulatio vite pꝛeſentis quaſi momẽtanea eſt reſpectu conſola</line>
        <line lrx="4992" lry="6189" ulx="2779" uly="6100">tionis celeſtis.iõ ſubdit᷑:Et in miſicoꝛdia ſempiterna miſertus ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6367" type="textblock" ulx="2666" uly="6181">
        <line lrx="5040" lry="6295" ulx="2777" uly="6181">tui. Notandum ꝙ in hac pꝑte vbi tranſlatio noſtra habet:Qꝛ dñabit᷑</line>
        <line lrx="4997" lry="6367" ulx="2666" uly="6275">tui:ꝗ fecit te:dñs exercituum nomẽ eiꝰ.In hebꝛeo hr ſic: Quia dña/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="6543" type="textblock" ulx="2772" uly="6359">
        <line lrx="4990" lry="6467" ulx="2778" uly="6359">toꝛes tui factoꝛes tui dñs exercituum nomẽ eiꝰ.ibi manifeſte appet</line>
        <line lrx="5074" lry="6543" ulx="2772" uly="6450">pluralitas ꝑſonaꝝ ĩ deo cum dr̃ in plurali.Dnatoꝛes tui factoꝛes tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="6978" type="textblock" ulx="2724" uly="6534">
        <line lrx="4987" lry="6633" ulx="2735" uly="6534">⁊ vnitas eẽntie.cũ ſubdit:dñs exercituum nomẽẽ eiꝰ:ita ꝙ nomiĩa</line>
        <line lrx="5003" lry="6727" ulx="2724" uly="6623">pluralis numeri coniungunt᷑ cum noĩbꝰnumeri ſingularis.</line>
        <line lrx="4992" lry="6808" ulx="2724" uly="6705">pꝓ ¶ Sicut in diebus noe.Pic cõſequenter ponitur confirmatio dicti</line>
        <line lrx="4989" lry="6884" ulx="2775" uly="6798">hoc iuramento diuino.cum dicitur:Sicut in diebꝰnoe mihi iſtudæc̃.</line>
        <line lrx="4986" lry="6978" ulx="2725" uly="6886">pactum enim firmum ſtatuit deus cum noe ðᷣ diluuio vltra non idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="7157" type="textblock" ulx="2748" uly="6972">
        <line lrx="5011" lry="7080" ulx="2780" uly="6972">cendo ſuper terram. ⁊ eodem modo dicitur de tribulatione vlteri/</line>
        <line lrx="4983" lry="7157" ulx="2748" uly="7062">us non inducenda ſuper eccleſiam. cum df. q ¶ Sic iuraui vt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="7528" type="textblock" ulx="2712" uly="7135">
        <line lrx="5053" lry="7249" ulx="2743" uly="7135">iraſcdr tibi ⁊ nõ ĩcrepẽ te.increpatio dĩna ẽ tribulatio a deo ĩmiſſa. ?</line>
        <line lrx="5012" lry="7341" ulx="2712" uly="7236">ſic pʒ ꝙ ſcriptura loꝗtur hic de ſtatu eccleſie triumphantis.vbi cõfu</line>
        <line lrx="5105" lry="7419" ulx="2727" uly="7324">ſio ⁊ tribulatio nullũ locum habẽt.vñ ⁊ adhuc ſubdit᷑. r· Mon/·</line>
        <line lrx="4991" lry="7528" ulx="2769" uly="7395">tes.n.cõmouebuni.an aduentũ xpᷣi adiudicium. s ¶ Fedus pacis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5348" lry="849" type="textblock" ulx="932" uly="727">
        <line lrx="5348" lry="849" ulx="932" uly="727">mee nõ mouebit᷑. q ſi itelligat ò federe gre ñ mouebit᷑ ab eccłia mi tioe bonoꝝ ⁊ hj. s ¶ Etoᷣlectabit ĩ craſſi.i.gre pinguedine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="933" type="textblock" ulx="975" uly="833">
        <line lrx="3353" lry="933" ulx="975" uly="833">litãte gnãlr. fedus ãt głie eſtoiĩnoiĩimutabile. a ¶ Pauꝑcula. Pic a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="1358" type="textblock" ulx="986" uly="920">
        <line lrx="3228" lry="1017" ulx="990" uly="920">ↄñr ponit᷑ honoꝛis aſſecutio:vbi pᷣ recolit᷑ pcedẽs tribulatio.cum dr̃:</line>
        <line lrx="3233" lry="1112" ulx="986" uly="1006">Paupcula tepeſtate.ſ.pᷣ fuit ⁊ eſt. b¶ Lõuulſa ⁊c.qꝛ eccłia vt plu/</line>
        <line lrx="3236" lry="1197" ulx="990" uly="1092">rimũ fuit ⁊  afflicta:⁊ erit in pñti vita.loqndo de ipſa qᷓ;tũ ad illos ꝗ</line>
        <line lrx="3238" lry="1358" ulx="988" uly="1185">niimero ⁊ merito ſunt ĩ eccłia.⁊ G; pᷣmittit bic oppoſita ↄſolatio ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1370" type="textblock" ulx="1013" uly="1273">
        <line lrx="2301" lry="1370" ulx="1013" uly="1273">ue honoꝛatio clariꝰeluceſcat.cũ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1373" type="textblock" ulx="2570" uly="1282">
        <line lrx="3261" lry="1373" ulx="2570" uly="1282">cce ego ſternã ꝑ oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1468" type="textblock" ulx="999" uly="1362">
        <line lrx="3247" lry="1468" ulx="999" uly="1362">nẽ lapides tuos ⁊c.Qðõ vno mõ põt itelligi de eccłia militãte.⁊ ſic la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3740" type="textblock" ulx="858" uly="1445">
        <line lrx="1841" lry="1544" ulx="858" uly="1445">piges iſti ſũt viri ſci in di</line>
        <line lrx="1808" lry="1630" ulx="875" uly="1535">ueriis gradibꝰ ⁊ officjs</line>
        <line lrx="1811" lry="1724" ulx="974" uly="1625">Ecclie ↄſtituti.ex ꝗb edi</line>
        <line lrx="1812" lry="1802" ulx="987" uly="1712">ficat᷑ eccłia.Alio modoð</line>
        <line lrx="1812" lry="1895" ulx="985" uly="1802">eccłia triũphante.⁊ ſic la</line>
        <line lrx="1834" lry="1980" ulx="1001" uly="1889">pides iſti ſunt bti ĩ diuer</line>
        <line lrx="1832" lry="2064" ulx="969" uly="1978">ſis mâſionibꝰ ⁊ gradibuſ</line>
        <line lrx="1826" lry="2154" ulx="1023" uly="2066">e collocati.ð qͥ edificio</line>
        <line lrx="1818" lry="2246" ulx="1031" uly="2155">hr Apocl.i.vñ ibi cõclu</line>
        <line lrx="1808" lry="2339" ulx="922" uly="2240">dit᷑: Et ciuitas nõ eget ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="2422" ulx="1007" uly="2328">le neq; lũa vt luceãt ĩ ea.</line>
        <line lrx="1812" lry="2509" ulx="1002" uly="2421">nã claritas dei illumina</line>
        <line lrx="1811" lry="2604" ulx="1003" uly="2500">bit illã. d¶ Uniuerſos</line>
        <line lrx="1816" lry="2684" ulx="999" uly="2597">filioſtuos do:.a dño.qꝛ in</line>
        <line lrx="1816" lry="2770" ulx="998" uly="2683">btitudine celeſti oẽs vi/</line>
        <line lrx="1813" lry="2864" ulx="998" uly="2771">dẽt ĩ dĩna eẽntia illud qð</line>
        <line lrx="1814" lry="2953" ulx="998" uly="2860">ptinet ad eoꝝ btitudinẽ:</line>
        <line lrx="1807" lry="3036" ulx="998" uly="2948">⁊ ſic ſũt edocti a dño ime</line>
        <line lrx="1811" lry="3128" ulx="1000" uly="3032">diate.⁊ hoc ẽ qð dr Hie/</line>
        <line lrx="1808" lry="3308" ulx="997" uly="3207">vir ꝓximũ ſuü.⁊ vir frez</line>
        <line lrx="1810" lry="3383" ulx="996" uly="3298">ſuũ:dicẽs cognoſce dñm.</line>
        <line lrx="1805" lry="3479" ulx="997" uly="3385">Oẽs.n.cognoſcent mea</line>
        <line lrx="1811" lry="3571" ulx="991" uly="3472">minimo eoꝝ vſq; ad ma/</line>
        <line lrx="1581" lry="3656" ulx="993" uly="3562">ximũ ait dñs.: e</line>
        <line lrx="1534" lry="3740" ulx="995" uly="3649">cede.i.recedes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3714" type="textblock" ulx="1558" uly="3643">
        <line lrx="1594" lry="3714" ulx="1558" uly="3643">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4017" type="textblock" ulx="989" uly="3721">
        <line lrx="3189" lry="3814" ulx="989" uly="3721">cula calũnia.qꝛ nõ hẽbit Aeneiri es</line>
        <line lrx="3247" lry="3920" ulx="1000" uly="3754">forätptia. 9 Pec eſt hereditas ſᷣuoꝝ dñi. ⁊ iu</line>
        <line lrx="3240" lry="4017" ulx="1937" uly="3895">ſticig eoꝝ apð mè dic̃dñs.¶ LvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3928" type="textblock" ulx="996" uly="3810">
        <line lrx="1805" lry="3928" ulx="996" uly="3810">locũ ĩ pria. ꝗ¶ Ecceac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="4166" type="textblock" ulx="988" uly="3995">
        <line lrx="1866" lry="4098" ulx="988" uly="3995">nõ erat mecũ.añ ↄuerſio</line>
        <line lrx="1854" lry="4166" ulx="992" uly="4086">nẽ ad fideYꝗ. i Aduẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4273" type="textblock" ulx="986" uly="4169">
        <line lrx="1812" lry="4273" ulx="986" uly="4169">quõcã tus i  no iit na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="4441" type="textblock" ulx="993" uly="4352">
        <line lrx="1104" lry="4441" ulx="993" uly="4352">get</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1683" type="textblock" ulx="1929" uly="1555">
        <line lrx="3264" lry="1683" ulx="1929" uly="1555">xit mibato: tuꝰdñs pauꝑculà tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1795" type="textblock" ulx="1877" uly="1669">
        <line lrx="3263" lry="1795" ulx="1877" uly="1669">peſtate cõuulſa abſq; vlla ↄſolati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3568" type="textblock" ulx="1933" uly="1790">
        <line lrx="3254" lry="1906" ulx="1947" uly="1790">one. ecce egò ſternã ꝑ oꝛdinẽ la/</line>
        <line lrx="3245" lry="2017" ulx="1942" uly="1903">pides tuos:⁊ fũdabo te ĩ ſapphi</line>
        <line lrx="3251" lry="2127" ulx="1949" uly="2016">ris:⁊ ponã iaſpidẽ ꝓpugnacula</line>
        <line lrx="3251" lry="2237" ulx="1940" uly="2121">tua:⁊ poꝛtastuas i lapides ſculp</line>
        <line lrx="3252" lry="2346" ulx="1944" uly="2233">tos:⁊ oẽs ᷑minos tuos ĩ lapides</line>
        <line lrx="3250" lry="2454" ulx="1948" uly="2341">deſiderabiles:vniũſos filis tu/</line>
        <line lrx="3250" lry="2571" ulx="1933" uly="2464">os doctos a domino ⁊ multitu/</line>
        <line lrx="3251" lry="2677" ulx="1948" uly="2566">dinem pacis filijs tuiſ: ⁊ i iuſticia</line>
        <line lrx="3246" lry="2796" ulx="1942" uly="2669">fudaben. Recède ꝓcul a calũnia</line>
        <line lrx="3248" lry="2903" ulx="1946" uly="2792">qꝛ nõtimebis:⁊a pauoꝛe:qꝛ non</line>
        <line lrx="3249" lry="3016" ulx="1942" uly="2893">appꝛopiqꝗbit tibi. eccè accola vẽi</line>
        <line lrx="3248" lry="3126" ulx="1945" uly="3003">et ꝗ nõ èrat mecũ:aduèna quõdã</line>
        <line lrx="3248" lry="3236" ulx="1938" uly="3110">tusadiũger᷑ tibi. Ecce ègo creaui</line>
        <line lrx="3256" lry="3349" ulx="1945" uly="3234">fabꝛũ ſufflãtẽ i igne pꝛunas:⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="3248" lry="3458" ulx="1939" uly="3337">fèrẽtẽ vas in opꝰſuũ:⁊ ẽgo creaui</line>
        <line lrx="3246" lry="3568" ulx="1945" uly="3450">iterfectoꝛẽ ad diſꝑdẽdũ. Oẽ vãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="3689" type="textblock" ulx="1873" uly="3557">
        <line lrx="3249" lry="3689" ulx="1873" uly="3557">qʒð fictũ ẽ ↄte nõ diriget: ⁊ öeʒ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3791" type="textblock" ulx="1939" uly="3670">
        <line lrx="3247" lry="3791" ulx="1939" uly="3670">guãꝗ reſiſtẽtẽ tibi ĩ iſdicio iudicab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4255" type="textblock" ulx="2157" uly="4006">
        <line lrx="3248" lry="4142" ulx="2157" uly="4006">Aonsẽs ſitietes venite ad</line>
        <line lrx="3236" lry="4255" ulx="2250" uly="4123">aq̃s:⁊ qui nõ habet argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="4445" type="textblock" ulx="1127" uly="4325">
        <line lrx="3227" lry="4445" ulx="1127" uly="4325">tibi . . adeq̃bit tibi ĩ donis gre ⁊ glie.vts.dem ẽ. l ¶ Ecce ego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="5223" type="textblock" ulx="940" uly="4429">
        <line lrx="3240" lry="4522" ulx="992" uly="4429">Pic ↄñr deſcribit᷑ hoſtiũ deiectio.ſ.vemõis ⁊ antixpᷣi ꝗ erit iſtrumẽ/</line>
        <line lrx="3233" lry="4617" ulx="991" uly="4518">tũ diaboli ad pſeqndũ eccłiã ⁊ B eſt qð dr: Ecce egocreaui fabꝝ ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="3239" lry="4706" ulx="993" uly="4605">diabolũ ꝗ q;tũ ad nãm q̃ bona ẽa deo creatc.ſʒ ꝑ ſud maliciã depꝛa</line>
        <line lrx="3228" lry="4796" ulx="986" uly="4694">uatꝰ: de q;ᷓ dr̃ Job.ꝗi. Halitꝰeiꝰpꝛunas ardere facit.i.tẽtationes i coꝛ</line>
        <line lrx="3226" lry="4887" ulx="986" uly="4713">dibꝰpctõꝝ. ⁊ pſecutiões gᷣ eccłiam fideliũ. mn Et pferetẽvas iopꝰ½</line>
        <line lrx="3251" lry="4966" ulx="990" uly="4871">ſuũ.i.antixpᷣm quẽ poſſidebit.⁊ ad ꝑſecutionẽ fideliũ applicabit.</line>
        <line lrx="3248" lry="5065" ulx="940" uly="4948">n ¶ Et ego cre.iterfe.ad diſpdẽdũ.i.michaelẽ archãgelũ cui miſterio</line>
        <line lrx="3222" lry="5223" ulx="972" uly="5045">de pᷣcepto dñi antixpᷣs ⁊ magna E adberentiũ ſibi ĩterficiet᷑. vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="5311" type="textblock" ulx="987" uly="5136">
        <line lrx="2315" lry="5240" ulx="987" uly="5136">cũt doctoꝛes ſeĩ iõ ſubdit᷑. o ¶i</line>
        <line lrx="2514" lry="5311" ulx="1523" uly="5226">6 diri.i. ĩtentio fruſtrabit. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="5313" type="textblock" ulx="988" uly="5223">
        <line lrx="1352" lry="5313" ulx="988" uly="5223">gatiõe. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="5311" type="textblock" ulx="2146" uly="5134">
        <line lrx="3231" lry="5239" ulx="2146" uly="5134">E vas qõ fictũ  õte. diaboli inſti</line>
        <line lrx="3214" lry="5311" ulx="2527" uly="5170">Et oẽm linguã reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="5482" type="textblock" ulx="1000" uly="5311">
        <line lrx="3232" lry="5417" ulx="1000" uly="5311">ſtentẽ tibi.i.aduerſantẽ catholice fidei. r ¶ In indi.iudicabis.qꝛ</line>
        <line lrx="2594" lry="5482" ulx="2534" uly="5421">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="5485" type="textblock" ulx="989" uly="5393">
        <line lrx="2442" lry="5485" ulx="989" uly="5393">ſci ĩ extremo iudicio cũ dño ĩpios iudicabũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="5754" type="textblock" ulx="925" uly="5482">
        <line lrx="5281" lry="5590" ulx="952" uly="5482">fuoꝝ ⁊c̃. qꝛ pacto iudicio celeſtẽ hereditatẽ ĩ coꝛꝑe ⁊ aĩa poſſidebunt n</line>
        <line lrx="5415" lry="5754" ulx="925" uly="5564">C In ca.ð 4.vbi dĩ in poſtil. dñnabitur tuig eievn exercitu o ¶ Quia gloꝛificauit te.qᷓ;tum ad głiam coꝛpoꝛis in reſurrectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5679" type="textblock" ulx="1136" uly="5666">
        <line lrx="1277" lry="5679" ulx="1136" uly="5666">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="5745" type="textblock" ulx="988" uly="5660">
        <line lrx="1810" lry="5745" ulx="988" uly="5660">„, um nomen eꝰ*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5844" type="textblock" ulx="982" uly="5726">
        <line lrx="3269" lry="5844" ulx="982" uly="5726">v NGBi trãſlatio nr̃a bẽt. Oꝛ dnabit tui ꝗ fecit te ĩ bebꝛeo hẽtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="5730" type="textblock" ulx="3199" uly="5693">
        <line lrx="3218" lry="5730" ulx="3199" uly="5693">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="6099" type="textblock" ulx="959" uly="5832">
        <line lrx="3241" lry="5933" ulx="997" uly="5832">Mꝛ dñatoꝛ tui ⁊ factoꝛ tui dũs exercituũ nomẽ eiꝰ.⁊ ſic in B</line>
        <line lrx="3263" lry="6025" ulx="959" uly="5920">loco nõ appet pluralitas ꝑſonaꝝ ĩ deo:nec ĩde debʒ ſumi argumẽtuʒ</line>
        <line lrx="3254" lry="6099" ulx="989" uly="6008">ʒ hebꝛeos:qꝛ foꝛte cederet eis in deriſum:ſũt tñ multa alia loca in q/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="6452" type="textblock" ulx="986" uly="6093">
        <line lrx="3187" lry="6186" ulx="1252" uly="6093">be hoc myſteriũ clari compꝛobatur. V</line>
        <line lrx="3291" lry="6277" ulx="1248" uly="6177">Mnes ſitiẽtes. Hic ĩcipit ca.ĩ hebꝛeo.ĩ q̊ ponit᷑ remediũ op.</line>
        <line lrx="3252" lry="6363" ulx="986" uly="6268">poſitũ ʒ? ipedimẽto õ.poſito.⁊.ca.ex ↄtẽptu xpᷣi ꝓcedẽte.⁊</line>
        <line lrx="1882" lry="6452" ulx="989" uly="6356">iõ h̊ponit᷑ ei eminentia.⁊ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6186" type="textblock" ulx="2900" uly="6178">
        <line lrx="3058" lry="6186" ulx="2900" uly="6178">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="6376" type="textblock" ulx="1963" uly="6351">
        <line lrx="2121" lry="6376" ulx="1963" uly="6351">* . „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="6460" type="textblock" ulx="1887" uly="6355">
        <line lrx="3221" lry="6460" ulx="1887" uly="6355">iuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ deſcribit᷑ eiv“magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="6802" type="textblock" ulx="981" uly="6437">
        <line lrx="3242" lry="6535" ulx="990" uly="6437">fica libalitaſ.⁊? ipſi ſũma dignitas.ibi:Ecce teſtẽ.3? excitat᷑ nr̃a ſedu</line>
        <line lrx="3257" lry="6634" ulx="981" uly="6528">litas.ibi: Querite dñzʒ.Circa pᷣꝰ dr: Oẽs ſitiẽtes vẽite ad aq̃s.ſ.gr̃e in</line>
        <line lrx="3241" lry="6725" ulx="985" uly="6620">pñti.⁊ glie ĩ ciuitate celeſti.ꝑ ipʒ xpʒ donãdas.ſᷣm ꝙ ipe die Johᷣ. .</line>
        <line lrx="3263" lry="6802" ulx="994" uly="6707">Qui ãt biberit ex aq̃ quã ego dabo ei ñ ſitiet ĩ eternum. ſʒ aq̃ quã ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="6890" type="textblock" ulx="981" uly="6794">
        <line lrx="3151" lry="6890" ulx="981" uly="6794">dabo ei fiet ĩ eo fons aq̃ ſaliẽtis ĩvitã eternã. v ¶ Et ꝗñ ha.ar.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="6980" type="textblock" ulx="991" uly="6874">
        <line lrx="3237" lry="6980" ulx="991" uly="6874">d. iſta ñ cadũt ſub pᷣcio tꝑali.ſ dant᷑ ex mera libalitate dina. x¶¶i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="7066" type="textblock" ulx="988" uly="6967">
        <line lrx="3267" lry="7066" ulx="988" uly="6967">nũ ⁊ lac.p iſta q̃ ĩ nutribilibꝰſũt pᷣcipua ĩtelligunt᷑ bona gre ⁊ glie ſpũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="7247" type="textblock" ulx="980" uly="7054">
        <line lrx="3258" lry="7165" ulx="990" uly="7054">lia aĩe nutritiua.qꝛ ꝓpꝛiũ ẽ hoĩb ad cognitõeʒ ſpũaliũ p ſẽſibilia due</line>
        <line lrx="3208" lry="7247" ulx="980" uly="7144">nire. y¶Ar appẽ. ar. ⁊c.i ponit ſtudiũ ⁊ laboꝛẽ vr̃ʒ circa bonſa tꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="7335" type="textblock" ulx="963" uly="7227">
        <line lrx="3266" lry="7335" ulx="963" uly="7227">lia trãſitoꝛia ⁊ dceptoꝛia:q̃ nõ reficiũt:ſʒ magis famẽ ⁊ ſitiʒ faciũt.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="7428" type="textblock" ulx="983" uly="7313">
        <line lrx="3258" lry="7428" ulx="983" uly="7313">cupiditatẽ augẽt vñ dicit poeta: Creſcit amoꝛ nũmi qᷓtũ iſa pecũia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="7531" type="textblock" ulx="986" uly="7414">
        <line lrx="1857" lry="7531" ulx="986" uly="7414">creſeit. Et idẽ dicitAmbꝛ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1549" type="textblock" ulx="3354" uly="925">
        <line lrx="5431" lry="1015" ulx="3362" uly="925">euãgelicã vitatẽ. c¶ Et vi.aĩa vr̃a.vita gre:⁊ poſtea głie.⁊vñ</line>
        <line lrx="5436" lry="1109" ulx="3354" uly="1008">iſta ꝓueniat ſubdit᷑. d ¶ Et feriã vob.pactũ ſepi.i.legẽ euage</line>
        <line lrx="5436" lry="1192" ulx="3359" uly="1099">licã cui alia ũ ſuccedet. e ¶ Mias dauid fide.ſicẽ ĩ hebꝛeo ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="5430" lry="1287" ulx="3373" uly="1191">libꝛis coꝛꝛectl.i.miſicoꝛdias xpᷣi fidełr adiplendas.Qõãt ꝑ da/</line>
        <line lrx="5436" lry="1370" ulx="3370" uly="1274">uid ĩtelligat᷑ xpᷣs.pʒ Oſee.ʒ. Reuertẽt᷑ filij iſrł⁊ q̃rẽt dñz deũ ſu</line>
        <line lrx="5437" lry="1465" ulx="3368" uly="1368">uʒ ⁊ dauid regẽ ſuũ vbi trãſlatio chaldaica hẽt:Et obediet meſ</line>
        <line lrx="5429" lry="1549" ulx="3692" uly="1460">M ſie filio dauid regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2018" type="textblock" ulx="3366" uly="1548">
        <line lrx="5425" lry="1711" ulx="3387" uly="1548">tum: ꝓperatc: emite ⁊ comedi· ſuo:t Hief zo. Ser</line>
        <line lrx="5432" lry="1823" ulx="3377" uly="1680">te. Neite emite abſz argẽto Tabſ dauid regi ſuo què</line>
        <line lrx="5424" lry="1931" ulx="3366" uly="1793">q; vlla cõmutatiõe vinum⁊ lac. ſuſcitabo eis. Glo.</line>
        <line lrx="5426" lry="2018" ulx="3386" uly="1899">Quarẽ appẽditis argẽtũ nõ ĩ pa bebꝛaica. Obediẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2433" type="textblock" ulx="4793" uly="1985">
        <line lrx="5421" lry="2090" ulx="4806" uly="1985">meſſie filio dauid.</line>
        <line lrx="5414" lry="2166" ulx="4803" uly="2078">certü ẽ tũ ꝙ dauid</line>
        <line lrx="5416" lry="2242" ulx="4798" uly="2166">diu añ erat defüct·</line>
        <line lrx="5420" lry="2356" ulx="4793" uly="2255">q́; iſti ꝓphe eſſent.?</line>
        <line lrx="5417" lry="2433" ulx="4794" uly="2343">iõ nõ ĩtelligit᷑ hoc ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="2463" type="textblock" ulx="3373" uly="2011">
        <line lrx="4665" lry="2128" ulx="3381" uly="2011">nibꝰ: ⁊ laboꝛẽvẽm nõ in ſaturita</line>
        <line lrx="4667" lry="2242" ulx="3374" uly="2122">te? Audite audiẽtes me ⁊ cõedi/</line>
        <line lrx="4665" lry="2351" ulx="3376" uly="2227">te bonũ:⁊ délectabit᷑ ĩicraſſitudi/</line>
        <line lrx="4660" lry="2463" ulx="3373" uly="2340">ne aĩa veſtra. Inclinate àurẽ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="2698" type="textblock" ulx="3380" uly="2431">
        <line lrx="5415" lry="2522" ulx="3500" uly="2431">oo Imn  Jieg gos ibſo ſʒz de xpoab eo</line>
        <line lrx="5415" lry="2636" ulx="3380" uly="2459">ſtraʒ venue 69 me:audite. Vdeſceſuro. Hʒ  dĩ</line>
        <line lrx="5417" lry="2698" ulx="3390" uly="2571">uůͦet aĩa veſtra ⁊ feriàm vobiſcũ Ko.i. Qui fact eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="2908" type="textblock" ulx="3378" uly="2675">
        <line lrx="5409" lry="2823" ulx="3379" uly="2675">pactũ ſempit᷑nũ: miſericoꝛdias ei ex ſemine dauid</line>
        <line lrx="4653" lry="2908" ulx="3378" uly="2789">daͤuid fideles. Ecce teſtʒ pplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="3023" type="textblock" ulx="3374" uly="2868">
        <line lrx="5411" lry="3023" ulx="3374" uly="2868">dedi eũ ducẽ àc pᷣceptoꝛẽ gẽtibꝰ. H ꝑ dauid ĩtelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="3354" type="textblock" ulx="3348" uly="2959">
        <line lrx="5410" lry="3049" ulx="3638" uly="2959">12— ⸗ ! xpᷣs.q̊ ẽt pʒ ꝑ Pau/</line>
        <line lrx="5413" lry="3160" ulx="3379" uly="3004">Eccè getẽ quã neſciebas vocab lũ apluz q Act iz al</line>
        <line lrx="5406" lry="3268" ulx="3348" uly="3133">⁊ gẽtes q nõ cognonerũt te àd te legat hãc ſcripturã</line>
        <line lrx="5403" lry="3354" ulx="3372" uly="3229">currẽt ꝑꝑ dñʒ dᷣſʒ tůũ ⁊ ſctm̃ iſr de xpo dcm.d.da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="3747" type="textblock" ulx="4780" uly="3314">
        <line lrx="5414" lry="3402" ulx="4788" uly="3314">bo vobis ſcã dauid</line>
        <line lrx="5414" lry="3487" ulx="4799" uly="3402">fidelia.vbi.n.tranſ</line>
        <line lrx="5402" lry="3568" ulx="4782" uly="3484">latio nr̃a hẽt H. Mi</line>
        <line lrx="5403" lry="3658" ulx="4780" uly="3576">icoꝛdias dauid fi/</line>
        <line lrx="5413" lry="3747" ulx="4784" uly="3661">deles.trãſlatio.⁊o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="3802" type="textblock" ulx="3373" uly="3344">
        <line lrx="4657" lry="3466" ulx="3373" uly="3344">qꝛ gloꝛificauitte. Queritẽ dñm</line>
        <line lrx="4658" lry="3579" ulx="3377" uly="3457">du iueniri põt:iuocate eũñ dũ ꝓpe</line>
        <line lrx="4646" lry="3709" ulx="3373" uly="3563">eſt. Dereliquᷣat impiꝰ viq ſua:⁊</line>
        <line lrx="4692" lry="3802" ulx="3391" uly="3685">uir iniquꝰcogitatiões ſuas:⁊ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="4286" type="textblock" ulx="3324" uly="3758">
        <line lrx="5394" lry="3945" ulx="3375" uly="3758">uertat ad dominũ ⁊ mipbif ei⸗ er Sc oamtd no</line>
        <line lrx="5394" lry="4037" ulx="3373" uly="3904">⁊ ad deũ nĩm qm̃ mũltus eſt ad lia vt diẽ glo. Actſ.</line>
        <line lrx="5391" lry="4190" ulx="3373" uly="4015">ignoſcendum. Mon eni cogita⸗ iz erder viteri</line>
        <line lrx="5386" lry="4286" ulx="3324" uly="4139">tiones mee cogitationes veftre: lraz reducẽda ẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="4367" type="textblock" ulx="4778" uly="4271">
        <line lrx="5383" lry="4367" ulx="4778" uly="4271">tps xpi. B ẽt ſentit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="4461" type="textblock" ulx="3357" uly="4331">
        <line lrx="5399" lry="4461" ulx="3357" uly="4331">Ra. Sa. vt pʒ ex ſupꝛadictis.  ¶ Ec. teſtẽ. Dic ↄñr deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="5153" type="textblock" ulx="3336" uly="4434">
        <line lrx="5389" lry="4538" ulx="3349" uly="4434">ipſi xpᷣi ſublimitas.⁊ pᷣ ĩ doctria.cũ dr: Ecce teſtẽ po.ðdi eũ.i.ĩ vi</line>
        <line lrx="5382" lry="4632" ulx="3349" uly="4522">tat dĩne teſtioniũ.ppter qð dixit Johᷣ.is.Ego ĩ ̊ natſũ:⁊ad Gᷣ</line>
        <line lrx="5410" lry="4718" ulx="3336" uly="4618">veni in mũdũ:vt teſtimoniũ ꝑhibeã vitati.⁊ꝰ ĩptãtis eminẽtia.</line>
        <line lrx="5395" lry="4803" ulx="3341" uly="4695">cũ ſubdit᷑. gꝗ¶ Ducẽè ac pᷣceptoꝛẽ gentihꝰ.ſʒ  dẽ Math. vlt.</line>
        <line lrx="5398" lry="4892" ulx="3336" uly="4789">Data ẽ mihi oĩs ptãs ĩ celo ⁊ iterra. h ¶ Eccegètẽ. Hic mutat</line>
        <line lrx="5398" lry="4982" ulx="3339" uly="4879">modꝰloqndiõ tertia ꝑſona ad ſcõaʒ.qdð freq̃nter fit ĩ ꝓphis.⁊ di</line>
        <line lrx="5396" lry="5068" ulx="3343" uly="4968">rigit ſmonẽ ad xpᷣm.d.Ecce gentẽ.i.ppłm gentilẽ. i ¶ Quaz</line>
        <line lrx="5404" lry="5153" ulx="3337" uly="5052">neſciebas.p appꝛobationem ꝓpter eiꝰidolatriam. eo modo lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="5318" type="textblock" ulx="3293" uly="5142">
        <line lrx="5274" lry="5297" ulx="3333" uly="5142">en liquo dr fatuis.virginibus: Nleſcio vos: Mathᷣ.?L.</line>
        <line lrx="5395" lry="5318" ulx="3293" uly="5167">RAE Katecur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="5414" type="textblock" ulx="3349" uly="5234">
        <line lrx="5078" lry="5337" ulx="3371" uly="5234">Et gentes que te non cognouerunt per fidejʒ. I</line>
        <line lrx="5305" lry="5414" ulx="3349" uly="5320">rentip celerem cõuerfionem ad pᷣdicationem apoſtoloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="5504" type="textblock" ulx="2667" uly="5397">
        <line lrx="5397" lry="5504" ulx="2667" uly="5397">Hec è hereditas m pꝛopter dñz deum tuuʒ.i.patrem gꝗ eſt deus ipſiꝰxpᷣi homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5345" lry="5588" type="textblock" ulx="3351" uly="5483">
        <line lrx="5345" lry="5588" ulx="3351" uly="5483">nis. n¶IEt ſanctum iſrael.i. deum ſanctificantem iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="5766" type="textblock" ulx="3352" uly="5670">
        <line lrx="5393" lry="5766" ulx="3352" uly="5670">ne quam tunc habuit xpᷣs ⁊ non ante.⁊ qᷓ;tum ad ſeſſionem ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5855" type="textblock" ulx="3346" uly="5760">
        <line lrx="5461" lry="5855" ulx="3346" uly="5760">dexteram patris in humanitate:quam habuit in aſcenſiõe.⁊ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="6744" type="textblock" ulx="3332" uly="5846">
        <line lrx="5420" lry="5944" ulx="3339" uly="5846">tum ad opationem miraculoꝛũ ꝑ apoſtolos factoꝝ in nominis</line>
        <line lrx="5394" lry="6031" ulx="3340" uly="5931">xpᷣi inuocatione.q̃ videntes populi gentiles ad xpᷣm cõuertebã</line>
        <line lrx="5168" lry="6119" ulx="3334" uly="5960">tur.vt hẽtur in actibꝰaplłoꝛum in pluribꝰ locis. d</line>
        <line lrx="5422" lry="6201" ulx="3332" uly="6104">Pic cõſequenter excitaturhumana ſedulitas ad q̃rendum deũ</line>
        <line lrx="5416" lry="6287" ulx="3335" uly="6196">tempoꝛe gratie ex conſideratione ſue liberalitatis ⁊maieſtatis.</line>
        <line lrx="5397" lry="6391" ulx="3342" uly="6272">Et pᷣmo fit ꝓpoſitum.ſcdᷣo declarat᷑ dictum.ibi.Non enim.Cir</line>
        <line lrx="5391" lry="6467" ulx="3344" uly="6375">ca pmum dicitur: Querite dñm dum inueniri poteſt.i.anteq̃;</line>
        <line lrx="5416" lry="6550" ulx="3345" uly="6445">veniat ſeueritas iudichj. q ¶ Inuocate eum.per deuotaʒ oꝛa</line>
        <line lrx="5388" lry="6639" ulx="3351" uly="6547">tionem.  ¶ Dum ppe eſt.ad exaudiendum paratus.⁊ quia</line>
        <line lrx="5347" lry="6744" ulx="3334" uly="6573">peccatoꝛis oꝛatio non eſt exaudibilis.ideo ſubditur. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7078" type="textblock" ulx="3202" uly="6659">
        <line lrx="5392" lry="6709" ulx="5148" uly="6659">8 (De</line>
        <line lrx="5415" lry="6814" ulx="3335" uly="6700">relinquat impius viam ſuam.i.opera ſua mala. tEt vir ini</line>
        <line lrx="5390" lry="6903" ulx="3202" uly="6809">quuus cogitationes ſuas.ex hoc pʒ falſitas Joſephi dicentis ꝙ;</line>
        <line lrx="5423" lry="6992" ulx="3343" uly="6890">cogitationes intra manentes non ſunt peccata, v ¶ Et reuer</line>
        <line lrx="5153" lry="7078" ulx="4707" uly="6922">xr mißeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="7340" type="textblock" ulx="3336" uly="6982">
        <line lrx="4656" lry="7077" ulx="3340" uly="6982">tatur ad dñm.per verampenitentiam.</line>
        <line lrx="4085" lry="7164" ulx="3340" uly="7068">dando ei gratiam. ye</line>
        <line lrx="5390" lry="7255" ulx="3336" uly="7155">pꝛonioꝛ qᷓ; ad cõdemnandũ. 3 (Non.n. cogitatiões mee ⁊c.</line>
        <line lrx="5386" lry="7340" ulx="3338" uly="7245">Pic conſequenter declarat dictum ſuum.⁊ pꝛimo de diuĩa pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="7531" type="textblock" ulx="3331" uly="7332">
        <line lrx="5388" lry="7442" ulx="3331" uly="7332">tate dicens: Non.n.cogitationes mee ⁊c. cogitationes enim hu</line>
        <line lrx="5458" lry="7531" ulx="3334" uly="7418">mane ſuntad iniurias vindicandum.cogitationes aüt diuine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="943" type="textblock" ulx="3505" uly="821">
        <line lrx="5462" lry="943" ulx="3505" uly="821">ia vr̃a.nõ coꝛpꝰqð nõ ſẽtit talia. b¶ Incliate au. vr̃aʒ. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2872" type="textblock" ulx="4786" uly="2786">
        <line lrx="5463" lry="2872" ulx="4786" uly="2786">Fʒs carnt᷑.⁊ eodẽ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6112" type="textblock" ulx="5127" uly="6030">
        <line lrx="5427" lry="6112" ulx="5127" uly="6030">QAuerite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="7168" type="textblock" ulx="4190" uly="7076">
        <line lrx="5390" lry="7168" ulx="4190" uly="7076">Auoniam mult eſtad ignoſcenduz. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5046" type="textblock" ulx="5888" uly="4600">
        <line lrx="6000" lry="4700" ulx="5889" uly="4600">T</line>
        <line lrx="5997" lry="4774" ulx="5909" uly="4696">üͤrl</line>
        <line lrx="5996" lry="4969" ulx="5904" uly="4785">ſin</line>
        <line lrx="6000" lry="4955" ulx="5888" uly="4892">9r</line>
        <line lrx="6000" lry="5046" ulx="5904" uly="4965">ſusgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5131" type="textblock" ulx="5854" uly="5058">
        <line lrx="6000" lry="5131" ulx="5854" uly="5058">clione⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5222" type="textblock" ulx="5897" uly="5142">
        <line lrx="5999" lry="5222" ulx="5897" uly="5142">beratt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5311" type="textblock" ulx="5845" uly="5232">
        <line lrx="6000" lry="5311" ulx="5845" uly="5232">Mes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="5439" type="textblock" ulx="5899" uly="5323">
        <line lrx="5996" lry="5439" ulx="5899" uly="5323">gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6479" type="textblock" ulx="5883" uly="5948">
        <line lrx="6000" lry="6049" ulx="5883" uly="5948">Reta</line>
        <line lrx="6000" lry="6122" ulx="5886" uly="6044">lorito</line>
        <line lrx="6000" lry="6227" ulx="5886" uly="6134">ebin</line>
        <line lrx="5999" lry="6315" ulx="5890" uly="6226">nin</line>
        <line lrx="6000" lry="6391" ulx="5893" uly="6307">.</line>
        <line lrx="6000" lry="6479" ulx="5897" uly="6399">Neinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6573" type="textblock" ulx="5846" uly="6473">
        <line lrx="6000" lry="6573" ulx="5846" uly="6473">i ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7562" type="textblock" ulx="5866" uly="6577">
        <line lrx="6000" lry="6665" ulx="5866" uly="6577">⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6750" ulx="5869" uly="6668">Un</line>
        <line lrx="5997" lry="6905" ulx="5884" uly="6759">ahi</line>
        <line lrx="5941" lry="6913" ulx="5914" uly="6858">ſori⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7027" ulx="5878" uly="6860">rlhen</line>
        <line lrx="5990" lry="7137" ulx="5874" uly="7019">tugpitg</line>
        <line lrx="6000" lry="7214" ulx="5875" uly="7109">Ppluvti</line>
        <line lrx="5998" lry="7299" ulx="5875" uly="7197">vlgio</line>
        <line lrx="6000" lry="7483" ulx="5875" uly="7380">lallrdi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="160" lry="763" ulx="0" uly="665">ngntir</line>
        <line lrx="199" lry="871" ulx="0" uly="756">te yfaz 1</line>
        <line lrx="188" lry="956" ulx="0" uly="838">nngfegf</line>
        <line lrx="188" lry="1064" ulx="0" uly="932">llegeeii</line>
        <line lrx="188" lry="1225" ulx="0" uly="1122">1Ddir</line>
        <line lrx="190" lry="1315" ulx="0" uly="1214">erdigeif</line>
        <line lrx="187" lry="1498" ulx="0" uly="1382">loduna ef</line>
        <line lrx="186" lry="1582" ulx="1" uly="1479">ſieie</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="235" lry="1673" ulx="0" uly="1575">diooe</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="187" lry="1728" ulx="0" uly="1659">lätegiſtoo</line>
        <line lrx="176" lry="1940" ulx="0" uly="1839">n Ooti</line>
        <line lrx="182" lry="2030" ulx="0" uly="1916">ſeflohi</line>
        <line lrx="179" lry="2122" ulx="0" uly="2029">etient</line>
        <line lrx="179" lry="2204" ulx="0" uly="2123">Werndeſich</line>
        <line lrx="180" lry="2313" ulx="0" uly="2207">Ppheeſen</line>
        <line lrx="179" lry="2388" ulx="126" uly="2310">bo</line>
        <line lrx="178" lry="2475" ulx="121" uly="2402">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1851" type="textblock" ulx="159" uly="1781">
        <line lrx="184" lry="1851" ulx="159" uly="1781">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3451" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="119" lry="2387" ulx="0" uly="2293">tellgi</line>
        <line lrx="124" lry="2476" ulx="0" uly="2375">ſdeppe</line>
        <line lrx="178" lry="2573" ulx="0" uly="2472">r yrf</line>
        <line lrx="177" lry="2655" ulx="2" uly="2566">Cuifeane⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2747" ulx="0" uly="2653">ſeminednit</line>
        <line lrx="175" lry="2832" ulx="0" uly="2744">meteceni</line>
        <line lrx="174" lry="2942" ulx="0" uly="2837">duncili</line>
        <line lrx="174" lry="3016" ulx="4" uly="2921">häpptnn</line>
        <line lrx="172" lry="3114" ulx="0" uly="3012">lzeei</line>
        <line lrx="170" lry="3207" ulx="0" uly="3107">hieſini</line>
        <line lrx="168" lry="3278" ulx="0" uly="3202">dodeindd</line>
        <line lrx="168" lry="3378" ulx="0" uly="3286">dbisſidnit</line>
        <line lrx="168" lry="3451" ulx="0" uly="3376">lapbinom</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3548" type="textblock" ulx="0" uly="3463">
        <line lrx="227" lry="3548" ulx="0" uly="3463">iaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="5065" type="textblock" ulx="0" uly="3554">
        <line lrx="153" lry="3629" ulx="0" uly="3554">lisdnnidf</line>
        <line lrx="157" lry="3820" ulx="0" uly="3736">leet dant</line>
        <line lrx="153" lry="3896" ulx="0" uly="3821">Aidancſ</line>
        <line lrx="145" lry="4089" ulx="0" uly="3994">ſteng</line>
        <line lrx="140" lry="4175" ulx="1" uly="4089">eie</line>
        <line lrx="134" lry="4253" ulx="0" uly="4174">iſzia</line>
        <line lrx="127" lry="4339" ulx="1" uly="4266">häſent</line>
        <line lrx="127" lry="4438" ulx="0" uly="4350">febi</line>
        <line lrx="131" lry="4519" ulx="0" uly="4442">MAeälidi</line>
        <line lrx="134" lry="4611" ulx="0" uly="4531">u</line>
        <line lrx="146" lry="4705" ulx="0" uly="4621">enmndis.</line>
        <line lrx="156" lry="4809" ulx="0" uly="4713">wrh,</line>
        <line lrx="160" lry="4900" ulx="0" uly="4805">ienn.</line>
        <line lrx="161" lry="4985" ulx="2" uly="4891">ftigcbse</line>
        <line lrx="162" lry="5065" ulx="0" uly="4969">On</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="5154" type="textblock" ulx="0" uly="5066">
        <line lrx="167" lry="5154" ulx="0" uly="5066">n eoncchho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="5328" type="textblock" ulx="0" uly="5162">
        <line lrx="100" lry="5243" ulx="0" uly="5162">chzs</line>
        <line lrx="167" lry="5328" ulx="24" uly="5185">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5961" type="textblock" ulx="0" uly="5345">
        <line lrx="171" lry="5427" ulx="0" uly="5345">Ntolonm.</line>
        <line lrx="172" lry="5525" ulx="7" uly="5426">tüibon</line>
        <line lrx="160" lry="5608" ulx="0" uly="5512">temiſicl.</line>
        <line lrx="180" lry="5700" ulx="7" uly="5610">ngreſnteai</line>
        <line lrx="175" lry="5795" ulx="0" uly="5679">ſeſonnit</line>
        <line lrx="177" lry="5878" ulx="3" uly="5785">Nenſieg</line>
        <line lrx="178" lry="5961" ulx="0" uly="5877">„ nnomns</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="6677" type="textblock" ulx="0" uly="6142">
        <line lrx="188" lry="6249" ulx="0" uly="6142">encunder</line>
        <line lrx="188" lry="6322" ulx="0" uly="6223">D</line>
        <line lrx="183" lry="6414" ulx="0" uly="6308">pnenng</line>
        <line lrx="181" lry="6497" ulx="0" uly="6412">leſt.ianleg</line>
        <line lrx="188" lry="6589" ulx="0" uly="6497">enotazen</line>
        <line lrx="179" lry="6677" ulx="0" uly="6584">usall</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="6867" type="textblock" ulx="0" uly="6747">
        <line lrx="178" lry="6867" ulx="0" uly="6747">(Ermin</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="7012" type="textblock" ulx="0" uly="6902">
        <line lrx="189" lry="7012" ulx="0" uly="6902">1 feuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3178" type="textblock" ulx="521" uly="3096">
        <line lrx="1219" lry="3178" ulx="521" uly="3096">Ddiſpoſui. ſilr ſi hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3703" type="textblock" ulx="467" uly="3603">
        <line lrx="1212" lry="3703" ulx="467" uly="3603">nie. vos pf es in lym/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="4062" type="textblock" ulx="435" uly="3876">
        <line lrx="1261" lry="3979" ulx="435" uly="3876">aa gliam celi.</line>
        <line lrx="1255" lry="4062" ulx="550" uly="3893">MWoͤtes ⁊ colles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5624" type="textblock" ulx="475" uly="5434">
        <line lrx="4483" lry="5548" ulx="475" uly="5434">ꝗq ppetuitas ĩ rõne vere btĩtudinis includit. 1 atH. 19. But eunu ſtra⸗ t</line>
        <line lrx="4965" lry="5624" ulx="527" uly="5527">8¶Ec diẽ dũs. Suꝑius ꝓphaoſolatꝰẽ fideles denüciando gpõt capere capiat.i.tm bonũ pꝓpter ſui altitudinẽ ñ pcipit᷑ ſʒ ↄſulit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="5873" type="textblock" ulx="437" uly="5774">
        <line lrx="801" lry="5873" ulx="437" uly="5774">aalutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="6059" type="textblock" ulx="0" uly="5938">
        <line lrx="182" lry="6059" ulx="0" uly="5938">ncörtthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="705" type="textblock" ulx="2415" uly="560">
        <line lrx="3134" lry="705" ulx="2415" uly="560">¶Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="904" type="textblock" ulx="532" uly="798">
        <line lrx="2682" lry="904" ulx="532" uly="798">celũ ſurſũ eſt:⁊ terra deoꝛſũ.ſic cogitationes dĩne ⁊ opa ſũt ſꝑ eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1079" type="textblock" ulx="590" uly="902">
        <line lrx="2679" lry="1008" ulx="590" uly="902">uata ad ſuꝑioꝛa.Fʒ ꝙ or ꝓuer.io.Uniuerſa ppter ſemetipʒʒ oꝑa/</line>
        <line lrx="2666" lry="1079" ulx="596" uly="996">t'ẽ dñs.Cogitationes ãt hũane ⁊ oꝑa tendut ad deoꝛſũ. Gen.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1266" type="textblock" ulx="506" uly="1077">
        <line lrx="2664" lry="1184" ulx="506" uly="1077">Selſus ⁊ cogitatio huani coꝛdis ꝓna ſunt ad maliũ ab adoleſcen</line>
        <line lrx="2666" lry="1266" ulx="517" uly="1155">tiga ſua.2? q́-tum ad vbi ſui ſtabilitatẽ.cũ dr. b ¶ Et quõ oſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1423" type="textblock" ulx="597" uly="1250">
        <line lrx="2665" lry="1423" ulx="597" uly="1250">erera ae et t5 ſegt. c¶ Sz inebꝛiat terrã ⁊c.⁊ pzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3098" type="textblock" ulx="411" uly="1342">
        <line lrx="2696" lry="1446" ulx="592" uly="1342">vſq; ibi. d ¶ Sic erit vbũ meuʒ.ꝑ ꝓphas ocm̃.vłali ter: Uer</line>
        <line lrx="2025" lry="1535" ulx="595" uly="1429">bũ meũ.i.filiꝰ. de ᷣ</line>
        <line lrx="2655" lry="1695" ulx="588" uly="1516">de ohi gunainci nec; vie vie vie mee die dñs. Qꝛ</line>
        <line lrx="2719" lry="1790" ulx="411" uly="1657">eęæ MQuod egrediet ſic̃ exaltant celi a fra:ſic exaltate</line>
        <line lrx="2666" lry="1884" ulx="487" uly="1767">de oꝛe meo.q; ſem / ſunt vie mee a vijs vꝛis: ⁊ cogita</line>
        <line lrx="2698" lry="2027" ulx="547" uly="1868">pernaſcit nhieiſta tioes mee a cogitatiõibꝰ viis. Et</line>
        <line lrx="2722" lry="2130" ulx="555" uly="1994">raĩ eternitateq̃ cõj. uõ deſcendit iber ⁊ nix de celoæ</line>
        <line lrx="2735" lry="2237" ulx="539" uly="2104">plectit oẽ tempus. illuc vltra nõ reuertit: ſz inebꝛiäat</line>
        <line lrx="2717" lry="2345" ulx="550" uly="2209">¶Noõ reuertet ad rrqꝗᷣ ⁊ ifundit eã ⁊ germinare eaʒ</line>
        <line lrx="2724" lry="2431" ulx="596" uly="2306">me vacuü.filin. pꝓ fqc: ⁊ dat ſemẽ ſerẽti:⁊ panẽ coe</line>
        <line lrx="2627" lry="2530" ulx="595" uly="2390">cedens a pr̃e ⁊ veni genti:ſic eri bu menñ qdᷣ ear</line>
        <line lrx="2718" lry="2576" ulx="596" uly="2456">ens in mudũ nõ re· denti: ſic erit verbumen qð egre</line>
        <line lrx="2696" lry="2688" ulx="595" uly="2541">dujt vacuĩ celuʒ. ſſʒ diet᷑ de oꝛe meo. Mõreuertet ad</line>
        <line lrx="2716" lry="2811" ulx="595" uly="2651">pfes etkiobim⸗ me vacuũ:h faciet qcũq; volui:</line>
        <line lrx="2619" lry="2924" ulx="591" uly="2741">Bancguri, Ai 2Z ꝓſperabit iĩ his ad qᷓ miſiillud</line>
        <line lrx="2693" lry="3010" ulx="572" uly="2877">faciet q̃cũq; volui. Quia in leticiã egrediemini: 7 in</line>
        <line lrx="2623" lry="3098" ulx="524" uly="2984">ii.qcũq; ꝑ ipm fieri pace deducemini. Moõtes ⁊? col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3208" type="textblock" ulx="1306" uly="3089">
        <line lrx="2699" lry="3208" ulx="1306" uly="3089">les caãtabunt còzaʒ vob laudẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3648" type="textblock" ulx="526" uly="3180">
        <line lrx="2617" lry="3361" ulx="590" uly="3180">en ebenccnon dia ligna regiõis plaudẽt manũ</line>
        <line lrx="2623" lry="3452" ulx="586" uly="3316">fruſtrat effectu a Pꝛð ſaliſcula aſcẽdet abies: ⁊</line>
        <line lrx="2687" lry="3545" ulx="526" uly="3424">do ĩtẽto. h ¶ Qꝛ vꝛtica creſcet myrtꝰ.Et erit dñõs</line>
        <line lrx="2627" lry="3648" ulx="597" uly="3529">ĩleticia egrediemi · noigtꝰ ĩ ſignũet᷑nũ:qð nõ auferet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4077" type="textblock" ulx="1374" uly="3650">
        <line lrx="2616" lry="3762" ulx="1374" uly="3650">Ec dicit dñsꝰ. ¶ LVI.</line>
        <line lrx="2620" lry="3889" ulx="1432" uly="3750">h) Cuſtodite iüdiciũ⁊ faci</line>
        <line lrx="2622" lry="3984" ulx="1559" uly="3871">tsẽ inſticiꝗ:qꝛ iuxta ẽ ſalꝰ</line>
        <line lrx="2684" lry="4077" ulx="1627" uly="3972">vẽéiãt: ⁊ iuſticia meavt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3875" type="textblock" ulx="590" uly="3702">
        <line lrx="1269" lry="3803" ulx="590" uly="3702">bo detẽti. i ¶ Et</line>
        <line lrx="1212" lry="3875" ulx="596" uly="3792">. pace deducemini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4492" type="textblock" ulx="583" uly="4055">
        <line lrx="2616" lry="4228" ulx="592" uly="4055">er gen evmolo uelat. Btũs hir ꝗ facit h: ⁊ filius</line>
        <line lrx="2624" lry="4329" ulx="583" uly="4203">quẽdi q̊ or ps.i 2. hoiĩis q appᷣbẽdet iſtð.Cuſtodiẽſ</line>
        <line lrx="2671" lry="4424" ulx="588" uly="4314">Mõtes in circuitu ſabbatũ ne polluatiſtð.cuſtodi/</line>
        <line lrx="2625" lry="4492" ulx="584" uly="4403">ei.i.angeli.vt diccit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="5195" type="textblock" ulx="511" uly="4482">
        <line lrx="2624" lry="4584" ulx="579" uly="4482">glo.Auguſtini. ƷMſ</line>
        <line lrx="2624" lry="4668" ulx="538" uly="4565">lI¶ Eãtabũt coꝛã vobᷣlaudẽ.qꝛ xpᷣo aſcendẽte cũ electis fuit gau/</line>
        <line lrx="2627" lry="4754" ulx="639" uly="4657">iũ ⁊ leticia angeł ſcis. m ¶Et oĩia ligna regiõis.i.oĩiscreatu/</line>
        <line lrx="2574" lry="4843" ulx="587" uly="4728">ra ẽtĩſenſibil. n ¶ Plaudẽt manu.ↄgaudęetes ſuo creatoꝛi.</line>
        <line lrx="2627" lry="4930" ulx="542" uly="4828">o ¶ Pꝛo ſaliũcula.aſcẽdet abies.qð exponit Ra. Sa.ſic.i.pote/</line>
        <line lrx="2629" lry="5017" ulx="580" uly="4915">ſtas quferet ab ĩpus.⁊ dabit᷑ iuſtis.⁊ iſtud fuit impletũ i reſurre</line>
        <line lrx="2627" lry="5104" ulx="511" uly="5004">ctione xpᷣi. ꝑ quã pr̃es ĩ lymbo detẽti fuerũt de ptãte demonü li</line>
        <line lrx="2628" lry="5195" ulx="576" uly="5093">berati:⁊ ad celũ exaltati.⁊ pleniꝰ implebit᷑ ĩ iudicio finali.qñ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5268" type="textblock" ulx="539" uly="5180">
        <line lrx="2621" lry="5268" ulx="539" uly="5180">mcmões retrudent᷑ ĩ infernũ.⁊ oẽs electiĩ coꝛpoꝛe ⁊ aĩa trãſferent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="5538" type="textblock" ulx="538" uly="5270">
        <line lrx="2607" lry="5372" ulx="586" uly="5270">ad celũ.iõ ſubdit᷑. pꝓ¶Et erit dnñs noiatus.ab oibus electis.</line>
        <line lrx="2678" lry="5459" ulx="538" uly="5341">q ¶ In ſignü eternũ i.ĩ ſignũ ſalutis eterne. r (Qõnõ auferet.</line>
        <line lrx="2652" lry="5538" ulx="2246" uly="5443">Ca. LVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="6419" type="textblock" ulx="532" uly="5557">
        <line lrx="583" lry="5608" ulx="538" uly="5557">8</line>
        <line lrx="2626" lry="5716" ulx="593" uly="5614">pp eis liberationẽ a mal.bic iteꝝ eos ↄſolat᷑ denũciaãdo eis</line>
        <line lrx="2629" lry="5796" ulx="845" uly="5701">ↄbᷣuationẽ ĩ bonis.Et diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛpᷣ ponit᷑ huiꝰ</line>
        <line lrx="2656" lry="5885" ulx="816" uly="5794">pᷣparatio.⁊? huiꝰſalutis collatio.ca. o.3? ſalutis collate</line>
        <line lrx="2620" lry="5972" ulx="575" uly="5876">diſcretio.oðʒ.ca.pᷣma in duas.qꝛ p ponit᷑ dcã pᷣparatio ſeu diſpoſi</line>
        <line lrx="2622" lry="6069" ulx="532" uly="5967">tio.2? tollit erroꝛis occaſio.ibi:Et nõ dicat:Circa pᷣmũ ſcienduzʒ</line>
        <line lrx="2622" lry="6157" ulx="577" uly="6057"> debita diſpoſitio ad recipiẽdũ ſalutẽ ꝑ xpᷣm donandã ẽ ꝙ ho/</line>
        <line lrx="2619" lry="6240" ulx="580" uly="6139">mines iuſte ſe hẽant erga ꝓpximũ.⁊ deuote erga deũ.pᷣmũ tãgit᷑:</line>
        <line lrx="2616" lry="6329" ulx="580" uly="6222">cũ dr̃. t ¶ Cuſtodite iudiciũ.qð dr iudicibꝰ⁊ maioꝛihꝰ.vt non</line>
        <line lrx="2621" lry="6419" ulx="588" uly="6239">declinẽt a rectitudine iudicij timoꝛe vł agmoꝛe. v r facite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="6590" type="textblock" ulx="541" uly="6407">
        <line lrx="2681" lry="6513" ulx="545" uly="6407">iuſticiã. ᷣ dr q;tum ad dẽs.qꝛ glibʒtenet᷑ viuere iuſte cũ pximo</line>
        <line lrx="2555" lry="6590" ulx="541" uly="6500">x¶Qꝛiuxtaẽ ſalus mea.i.xpᷣs ꝑ quẽ a pr̃e data ẽ mundo ſalus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="7301" type="textblock" ulx="529" uly="6581">
        <line lrx="2617" lry="6679" ulx="529" uly="6581">F¶ Ut veniat carnẽ aſſuimendo. ʒ¶ Et iuſticia mea.i.xpᷣs ꝗ ꝑ</line>
        <line lrx="2618" lry="6761" ulx="591" uly="6669">viaz iuſticie ſatiſfſecit deo pr̃i.Dr aũt xppᷣs iuſticia ⁊ ſalus.qꝛ ꝑfe/</line>
        <line lrx="2621" lry="6850" ulx="587" uly="6753">ctio xpᷣi vno noĩe non põt explicari.⁊ iõ noĩat᷑ pluribꝰ noĩbꝰ hic</line>
        <line lrx="2620" lry="6948" ulx="578" uly="6838">⁊ alibi.Conſeq̃nter ponit᷑ ſcõᷣm de diĩno cultu.cũ drĩ̃. a ¶ Bea</line>
        <line lrx="2624" lry="7029" ulx="575" uly="6933">tus vir ꝗ facit B.ſ.qð poſtea ſubdit. b Cuſtodiẽs ſabbatũ ne</line>
        <line lrx="2622" lry="7111" ulx="582" uly="7023">polluat illud.ꝑ ſabbatũ qð erat oꝛdinatũ ſpecialr᷑ dĩno cultui.in</line>
        <line lrx="2629" lry="7198" ulx="583" uly="7102">telligit oẽ illud qð ꝑtinet ad dĩnũ cultũ ĩ noua lege. c ¶ Tuſto</line>
        <line lrx="2627" lry="7301" ulx="586" uly="7197">diẽs man ſuas.a mał oꝑibin ꝗbꝰmaxime ẽtraſgreſſio ſabbati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="1889" type="textblock" ulx="2748" uly="1766">
        <line lrx="4081" lry="1889" ulx="2748" uly="1766">ret dño dicẽs. Separatioõt diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2229" type="textblock" ulx="2715" uly="1987">
        <line lrx="4081" lry="2133" ulx="2715" uly="1987">dicdt eunucho: ecce go lignü ari⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="2229" ulx="2758" uly="2100">dum. Quiã ̊ diẽ dñs eunnchis: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="3661" type="textblock" ulx="2699" uly="3531">
        <line lrx="4058" lry="3661" ulx="2699" uly="3531">cauſtà eoꝝ ⁊ victie eoꝝ placebũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3880" type="textblock" ulx="2728" uly="3758">
        <line lrx="4047" lry="3880" ulx="2728" uly="3758">domꝰoꝛõis vocabit᷑ cici pòpul:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="837" type="textblock" ulx="514" uly="714">
        <line lrx="5053" lry="837" ulx="514" uly="714">ſunt magis ad mipendũ. a ¶  ſicut exaltant celi a terra.qꝛ dictã diſpoſitionẽ.⁊ diuidit itres ꝑtes:Fm tres erroꝛes.ſecũda pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="1451" type="textblock" ulx="2779" uly="824">
        <line lrx="5050" lry="925" ulx="2796" uly="824">icipit ſeqnti ca. tertia.5S8.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣ ponit᷑ erroꝛis remotio.</line>
        <line lrx="5065" lry="1016" ulx="2811" uly="915">2=? doctoꝝ punitio.ibi:Oẽs beſtie.Pꝛima adhuci duas.qꝛ pᷣ erroꝛtol</line>
        <line lrx="5051" lry="1103" ulx="2779" uly="1000">lit᷑.2? ↄria vitas aſfſerit.ibi:Qꝛ h dicit.Iſte aũt erroꝛ pm ꝓeedit cxð</line>
        <line lrx="5068" lry="1189" ulx="2810" uly="1086">fectu nãli.ſgeneris ⁊ ꝓlis.Ex hoc.n.ꝙ getiles ↄuerſi ad iudaiimmum</line>
        <line lrx="5050" lry="1278" ulx="2807" uly="1176">nõ admittebant᷑ ad cetũ iudeoꝝ eq̃liter.qꝛ recipiebant ad legis ob</line>
        <line lrx="5094" lry="1365" ulx="2802" uly="1262">ſeruantiã nõ tñ admittebant᷑ ſtati ad ea q̃ erãt honoꝛis:ſʒ alig i tertia</line>
        <line lrx="5042" lry="1451" ulx="2799" uly="1354">gnãtione ⁊ alig in decima.⁊ aliq nũqᷓ;.vt dem̃ fuit pleniꝰ Deutꝰ 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1773" type="textblock" ulx="2755" uly="1543">
        <line lrx="4129" lry="1693" ulx="2755" uly="1543">ens manꝰ ſuas:ne faciat oẽ malũ</line>
        <line lrx="4077" lry="1773" ulx="2789" uly="1657">Et nõ dicàt fili qaduene:ꝗ adhè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="1996" type="textblock" ulx="2755" uly="1876">
        <line lrx="4077" lry="1996" ulx="2755" uly="1876">det me dñs à populo ſuo. Et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2772" type="textblock" ulx="2749" uly="2213">
        <line lrx="4164" lry="2345" ulx="2766" uly="2213">Quicuſtodierint ſabbata mea:?-</line>
        <line lrx="4073" lry="2440" ulx="2749" uly="2325">elegerit qᷓ ego volui ⁊ tẽnuerit fe</line>
        <line lrx="4093" lry="2548" ulx="2765" uly="2432">dus meũ:dabõ eis in domo mea</line>
        <line lrx="4068" lry="2665" ulx="2749" uly="2538">in muris meis lòcũ ⁊ nòm̃ melius</line>
        <line lrx="4061" lry="2772" ulx="2758" uly="2656">a filijs ⁊ filiabꝰ. Nom.ſempit᷑nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="2887" type="textblock" ulx="2729" uly="2760">
        <line lrx="4084" lry="2887" ulx="2729" uly="2760">dabo eis: qð ñ ꝑibit. Et filiòs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3543" type="textblock" ulx="2738" uly="2882">
        <line lrx="4052" lry="2990" ulx="2739" uly="2882">uene ꝗ adberèt dno vt colãt eũ:⁊</line>
        <line lrx="4056" lry="3100" ulx="2757" uly="2987">diligat nom̃ eiꝰ vt ſint ei ĩ ſeruos:</line>
        <line lrx="4164" lry="3214" ulx="2757" uly="3101">oẽʒ cuſtodiẽtẽ ſabbatũne polluaet</line>
        <line lrx="4056" lry="3316" ulx="2753" uly="3209">illð:⁊ tenẽtẽ fedꝰ meũ.adducam</line>
        <line lrx="4060" lry="3430" ulx="2738" uly="3314">eôs ĩ montẽ ſcem meũ:⁊ lètifica/</line>
        <line lrx="4054" lry="3543" ulx="2758" uly="3430">bo eos ĩ domo oꝛõis me:l Holo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="3765" type="textblock" ulx="2732" uly="3653">
        <line lrx="4051" lry="3765" ulx="2732" uly="3653">mihiſa altari meo:qꝛ domꝰmea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="4432" type="textblock" ulx="2752" uly="3866">
        <line lrx="4085" lry="3989" ulx="2771" uly="3866">ait dñs ðs qꝗ ↄgrègat diſpſos iſr!</line>
        <line lrx="4051" lry="4101" ulx="2757" uly="3982">Adbuc ↄgregabo ad eũ ↄgrega/</line>
        <line lrx="4051" lry="4208" ulx="2755" uly="4088">tos eius. Oẽs beſtiẽ agri ventẽ</line>
        <line lrx="4048" lry="4306" ulx="2759" uly="4205">ad deuorandum:vniuerſe beſtie</line>
        <line lrx="4052" lry="4432" ulx="2752" uly="4310">ſaltus: Speculatoꝛes eiᷣs ccci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4663" type="textblock" ulx="2760" uly="4540">
        <line lrx="4160" lry="4663" ulx="2760" uly="4540">aplos ⁊ alios fideles de iudeis exñtes.ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="1535" type="textblock" ulx="4224" uly="1443">
        <line lrx="5034" lry="1535" ulx="4224" uly="1443">ex h̊ credebant ĩ pᷣmio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="1620" type="textblock" ulx="4158" uly="1534">
        <line lrx="5048" lry="1620" ulx="4158" uly="1534">ptitudinis eèét täàta diſta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="1709" type="textblock" ulx="4204" uly="1617">
        <line lrx="5100" lry="1709" ulx="4204" uly="1617">tia. ⁊ B remoueĩt᷑ cuʒ dr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2053" type="textblock" ulx="4156" uly="1705">
        <line lrx="5036" lry="1792" ulx="4156" uly="1705">Et nõ dicat filiꝰ aduene</line>
        <line lrx="4791" lry="1879" ulx="4170" uly="1795">i. getil natöc. ce</line>
        <line lrx="5033" lry="1966" ulx="4156" uly="1881">agperet dno.pverã fidẽ.</line>
        <line lrx="5027" lry="2053" ulx="4159" uly="1964">f¶ Sepatiõe diuidet me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1868" type="textblock" ulx="4890" uly="1798">
        <line lrx="5026" lry="1868" ulx="4890" uly="1798">Qun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="2317" type="textblock" ulx="4201" uly="2054">
        <line lrx="5025" lry="2152" ulx="4217" uly="2054">ons.iĩ retributioe iuſtoꝝ.</line>
        <line lrx="5022" lry="2246" ulx="4218" uly="2070">Tei pplo ſuo. ſ. iudaico.</line>
        <line lrx="5022" lry="2317" ulx="4201" uly="2226">Silr qꝛ derect ꝓlis in le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2757" type="textblock" ulx="4158" uly="2316">
        <line lrx="5018" lry="2403" ulx="4158" uly="2316">ge erat vituꝑabilis alig</line>
        <line lrx="5015" lry="2493" ulx="4165" uly="2403">ſimplices ple carẽtes q́;</line>
        <line lrx="5014" lry="2573" ulx="4208" uly="2489">uis eent de pꝑlo iirł. eſti/</line>
        <line lrx="5008" lry="2667" ulx="4170" uly="2576">mabat ſe ðficere a pᷣmio</line>
        <line lrx="5004" lry="2757" ulx="4161" uly="2663">iuſtoꝝ.eo ꝙ nõ multipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2849" type="textblock" ulx="4198" uly="2749">
        <line lrx="5009" lry="2849" ulx="4198" uly="2749">cauerãt pplm. ⁊ B remo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="3100" type="textblock" ulx="4159" uly="2833">
        <line lrx="5005" lry="2938" ulx="4165" uly="2833">uetr. cũ dr. h ¶Et non</line>
        <line lrx="5015" lry="3024" ulx="4159" uly="2926">dicat eunuchꝰ. i. ipotens</line>
        <line lrx="5005" lry="3100" ulx="4161" uly="2997">ad generandũ. 1 (E/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3280" type="textblock" ulx="4195" uly="3093">
        <line lrx="5003" lry="3203" ulx="4198" uly="3093">ce ego lignü aridũ. ⁊ non</line>
        <line lrx="5003" lry="3280" ulx="4195" uly="3187">faciẽs ꝓlis fructũ.⁊ ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3362" type="textblock" ulx="4156" uly="3272">
        <line lrx="4999" lry="3362" ulx="4156" uly="3272">itelligii diminutio mer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="3539" type="textblock" ulx="4190" uly="3348">
        <line lrx="4992" lry="3462" ulx="4190" uly="3348">cedis vł ablatio. Rꝛ</line>
        <line lrx="5013" lry="3539" ulx="4190" uly="3448">hec ⁊c̃. Pic ↄñir oria vitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="3893" type="textblock" ulx="4129" uly="3530">
        <line lrx="4990" lry="3617" ulx="4167" uly="3530">aſtlerit. violz ꝙ eunuch</line>
        <line lrx="4988" lry="3718" ulx="4156" uly="3621">⁊ getilis veniẽs ad fidezʒ</line>
        <line lrx="4987" lry="3800" ulx="4129" uly="3706">tĩ bonũ ↄiequet᷑ gre in</line>
        <line lrx="4995" lry="3893" ulx="4163" uly="3795">pnti ⁊ glie in futuro.cete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4052" type="textblock" ulx="4181" uly="3882">
        <line lrx="4994" lry="3982" ulx="4184" uly="3882">ris tñ paribꝰ.quaãtũ reci/</line>
        <line lrx="4992" lry="4052" ulx="4181" uly="3971">piet iudeꝰ natiõe ⁊ dota⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4317" type="textblock" ulx="4159" uly="4052">
        <line lrx="4991" lry="4153" ulx="4159" uly="4052">tus multa ꝓle.? B pʒ im/</line>
        <line lrx="4990" lry="4240" ulx="4165" uly="4142">pletũ ĩ noua lege Actl.io.</line>
        <line lrx="4990" lry="4317" ulx="4165" uly="4230">vbi ſpus ſcũs ĩ ſigno viſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4414" type="textblock" ulx="4176" uly="4313">
        <line lrx="4985" lry="4414" ulx="4176" uly="4313">bili deſcẽdit ſuꝑcoꝛneliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4494" type="textblock" ulx="4136" uly="4403">
        <line lrx="4985" lry="4494" ulx="4136" uly="4403">⁊alios gentiles cũ eo exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4665" type="textblock" ulx="4165" uly="4488">
        <line lrx="4981" lry="4577" ulx="4180" uly="4488">ſtentes. ſiẽ ceciderat ſuꝑ</line>
        <line lrx="4966" lry="4665" ulx="4165" uly="4577">er qð dic paulꝰ apls Ro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4839" type="textblock" ulx="2755" uly="4653">
        <line lrx="4974" lry="4760" ulx="2755" uly="4653">io. Nõ ẽ diſtinctio iudei ⁊ greci.nãidẽ dñs oĩium diues ĩ oẽs ꝗ iuocãt</line>
        <line lrx="4973" lry="4839" ulx="2762" uly="4739">illũ. ⁊ B ẽ qð dr. Q h dic dñs ⁊c.i.debite deũ coluerit. l ¶ Etele.qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="5013" type="textblock" ulx="2755" uly="4828">
        <line lrx="4040" lry="4929" ulx="2755" uly="4828">ego volui.i.iuſte viuere cũ pximo. m</line>
        <line lrx="4075" lry="5013" ulx="2760" uly="4914">gẽ euãgelicã ꝑquã deo federamur. n:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4997" type="textblock" ulx="4190" uly="4837">
        <line lrx="4974" lry="4937" ulx="4190" uly="4837">t tenuerit fedꝰ meũ.i.le.</line>
        <line lrx="4972" lry="4997" ulx="4214" uly="4927">abo eis ĩ domo mea. i.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5190" type="textblock" ulx="2757" uly="4999">
        <line lrx="4968" lry="5108" ulx="2759" uly="4999">eccłia militãte.vt dem̃ ẽ.S.z. ca. o ¶ Et ĩmuris meis.i.ĩ eccłia triũ</line>
        <line lrx="4966" lry="5190" ulx="2757" uly="5077">phãte qͥ ꝑ muros ĩtelligit.eo ꝙ violẽtia nõ põt ibi inferri. pC(Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5272" type="textblock" ulx="2766" uly="5177">
        <line lrx="4177" lry="5272" ulx="2766" uly="5177">cũ.recipiẽdo gram ĩ pnti⁊ gliã ĩ futuro. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5261" type="textblock" ulx="4288" uly="5185">
        <line lrx="4957" lry="5261" ulx="4288" uly="5185">St nomé me. c.iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5364" type="textblock" ulx="2728" uly="5258">
        <line lrx="5023" lry="5364" ulx="2728" uly="5258">ꝓpꝛie refert ad illos ꝗ ſe caſtrauerũt ppter regnũceloꝝ ꝑcaſtitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5532" type="textblock" ulx="2757" uly="5351">
        <line lrx="4146" lry="5456" ulx="2767" uly="5351">obbuantia q̃ melioꝛ ẽ ⁊ magis meritoꝛia q;</line>
        <line lrx="4151" lry="5532" ulx="2757" uly="5437">ſaluatoꝛ Math.io9.Sũt eunuchi ꝗ ſe caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5541" type="textblock" ulx="4156" uly="5355">
        <line lrx="4970" lry="5462" ulx="4161" uly="5355">fecũditas ꝓlis.ſᷣm ꝙ diẽ</line>
        <line lrx="4992" lry="5541" ulx="4156" uly="5454">uerüt ꝓpter regnũ celoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5965" type="textblock" ulx="2714" uly="5615">
        <line lrx="4963" lry="5722" ulx="2714" uly="5615">r¶ Nomẽ ſempi. dabo eis.qð nõ põt itelligi de vita pñti.vbi nõ conti</line>
        <line lrx="4968" lry="5811" ulx="2760" uly="5704">nuat᷑ nomè taliũ ꝑ ſucceſſionẽ ⁊ gnãtionẽe:ſʒ ĩtelligit᷑ ðᷣ vita btã.Cõſe</line>
        <line lrx="4961" lry="5965" ulx="2759" uly="5784">q̃nter oñdit antiigetich cüdj. 8 (Et filios aduene ⁊c. ⁊ pz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="5969" type="textblock" ulx="2758" uly="5874">
        <line lrx="3581" lry="5969" ulx="2758" uly="5874">ſnĩa ex dictis vſq; ibi. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5973" type="textblock" ulx="3720" uly="5880">
        <line lrx="4963" lry="5973" ulx="3720" uly="5880">ddu.eos ⁊c̃.i.ĩgliã celeſtẽ vbi nihil ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6324" type="textblock" ulx="2750" uly="5959">
        <line lrx="4964" lry="6064" ulx="2758" uly="5959">mittit᷑ niſi ſcũʒ:Apoc.vlt. Nõ ĩtrabit ĩ illã aligd coĩqnatũ.⁊ pᷣmittit</line>
        <line lrx="4960" lry="6151" ulx="2750" uly="6051">h ſtat ecclie triũphatis.eo ꝙẽ pᷣmꝰĩ intẽtiõe.⁊ ſubdit᷑ ſtat ecclie mi</line>
        <line lrx="4955" lry="6243" ulx="2759" uly="6131">litãtis.cũ dr. v¶ Et leti.eos ⁊c̃.orĩ̃ones eoꝝ acceptãdo.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="4963" lry="6324" ulx="2836" uly="6228">PHolo.coꝝ ⁊c̃.⁊ dicunt᷑ h̊ holocauſta ⁊ victime q̃cũq; bona ad gliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3741" lry="6586" type="textblock" ulx="2752" uly="6402">
        <line lrx="3727" lry="6506" ulx="2752" uly="6402">holocauſta ⁊ victime ĩ plurali.</line>
        <line lrx="3741" lry="6586" ulx="2753" uly="6493">teris legis mõ ſupeminẽti. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6586" type="textblock" ulx="2679" uly="6313">
        <line lrx="4960" lry="6422" ulx="2679" uly="6313">di facta. Põt ẽt h̊ accipi ſpalłr ð euchariſtia q̃ẽ ſacrificiũ fideliũ.⁊ dĩ</line>
        <line lrx="4962" lry="6510" ulx="3890" uly="6407">inet ĩſe vtutẽ oĩum ſacrificioꝝ ve</line>
        <line lrx="5007" lry="6586" ulx="3856" uly="6499">Lüctis po. ſine aliq̃ acceptatiõe.pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6852" type="textblock" ulx="2707" uly="6577">
        <line lrx="4955" lry="6689" ulx="2756" uly="6577">qð dixit petrAct.io. In vitate cõꝑi qð nõ ẽ ꝑſonaꝝ acceptoꝛ de ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4952" lry="6776" ulx="2707" uly="6661">3 Qui 2gre.diſ. iſt rłi oẽs electos iĩ vnitate caritatis ⁊ fidei. a ¶ Ad</line>
        <line lrx="4953" lry="6852" ulx="2713" uly="6754">huc ↄgre.⁊c.qꝛ pꝰ cõgregationẽ fideliũ ĩ vita pnñti mõ pᷣdcõ fiet iteꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="6936" type="textblock" ulx="2702" uly="6841">
        <line lrx="4136" lry="6936" ulx="2702" uly="6841">oↄgregatio ipoꝝ ĩ celo.⁊ uᷣla ↄgregatio ãpliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6941" type="textblock" ulx="4148" uly="6825">
        <line lrx="4954" lry="6941" ulx="4148" uly="6825">ñ diſpget. b ¶Peés be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="7108" type="textblock" ulx="2705" uly="6928">
        <line lrx="4954" lry="7034" ulx="2718" uly="6928">qꝛ erroꝛ pᷣmiſſus pcedebat ex igràtia credẽtiuzʒ. h̊ ↄñr ponit punitio</line>
        <line lrx="4959" lry="7108" ulx="2705" uly="7017">doctoꝝ ꝗ ðbebãt eos ð gria vitate docere.⁊ ita fuitĩ ſtructõe hierlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="7122" type="textblock" ulx="4738" uly="7105">
        <line lrx="4770" lry="7122" ulx="4738" uly="7105">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="7202" type="textblock" ulx="2753" uly="7098">
        <line lrx="4958" lry="7202" ulx="2753" uly="7098">ꝑ titũs ſacerdotibꝰnoluit parcere dicẽs iuſtũ eẽ ſacerdotes cũ tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="7290" type="textblock" ulx="2713" uly="7194">
        <line lrx="4125" lry="7290" ulx="2713" uly="7194">pire.⁊ G; ẽ qð dr.oẽs beſtie agri.i.młtitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="7286" type="textblock" ulx="4139" uly="7182">
        <line lrx="4953" lry="7286" ulx="4139" uly="7182">exercitꝰromãi. Ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="7443" type="textblock" ulx="4713" uly="7371">
        <line lrx="4959" lry="7443" ulx="4713" uly="7371">eci.ĩ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="7448" type="textblock" ulx="587" uly="7265">
        <line lrx="4958" lry="7448" ulx="587" uly="7265">⁊ cultꝰdĩni magis q; in oꝑibꝰcoꝛpoꝛalibꝰvtilitati hoĩuum deuiẽ ad de.i.ad ðᷣſtruẽdũ ſacerdotes ⁊ tẽplũ.⁊ cã ſpdit᷑. ae Bper 1. ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="7479" type="textblock" ulx="551" uly="7354">
        <line lrx="2616" lry="7479" ulx="551" uly="7354">tibꝰ. d¶ Et nõ dicat ⁊c. Pic ↄñjr remoueĩ erroꝛ oꝛiẽs circa p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="7467" type="textblock" ulx="2752" uly="7364">
        <line lrx="4503" lry="7467" ulx="2752" uly="7364">doteſ⁊ docto.ad qͥſ ſpectat ꝑiclła puiore.⁊pplo nüciafr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7486" type="textblock" ulx="930" uly="654">
        <line lrx="6000" lry="802" ulx="1036" uly="654">gnitione lalnatoꝛis quez repꝛobatterũt. ppter q de ipſis drẽ Math. c¶ Muͦgd non vos filiiſceleſti i. ſcelerib pleni. d Seméèmẽe eum</line>
        <line lrx="6000" lry="892" ulx="1008" uly="768">is;. Ceci ſunt ⁊ duces ceccoꝝ. a ¶ Canes muti ⁊c̃.qꝛ non latrabãt cõ dax.q.d.ſic. e¶ Quiↄſolamini ĩ diis ⁊c.ibi.n.colebãt idola:⁊ 6WN6</line>
        <line lrx="5992" lry="974" ulx="1063" uly="866">tra ppli vitia.eo ꝙ erãt ſimilibꝰ? maioꝛib pctisirretiti. b¶ Uidẽ in locis vmbꝛoſis iuxta h̊ luxuriã exercebãt in venerationẽ ali H ſtbi</line>
        <line lrx="6000" lry="1061" ulx="1033" uly="950">tes vana.qꝛ tunc magis ſtudebãt ĩ curioſis vtpote curſu ſideꝝ ⁊ ſili/ quoꝝ idoloꝝ.iſ.veneris ⁊ pꝛiapi.  ¶ Immolãtes paruulos in (G⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1164" ulx="1035" uly="1041">bq; ilege ⁊ ꝓphetis. ppter qð ſaluatoꝛ dixit eis Mathᷣ.is.SFaciẽ ce toꝛꝛẽtibꝰ.ita ꝙ ſanguinẽ ĩ ꝑte decurrere faciebãt intra aqum· oen</line>
        <line lrx="6000" lry="1242" ulx="1026" uly="1126">li diiudicare noſtis:ſigna ãt tẽpoꝝ ñ poteſtis.⁊ vocat ibi tẽpoꝝ ſigna ad hẽndumibi dĩnationt. g ¶ Subter eminẽtes petras.ð ru uie</line>
        <line lrx="6000" lry="1329" ulx="1068" uly="1212">q̃ de aduetu xpi ꝑ ꝓphetas erat dicta. c¶ Doꝛmietes.ĩ hoc notat pib'. n. ſolent toꝛꝛẽtes deſcendere. h ¶ In partib toꝛꝛentis (cün</line>
        <line lrx="6000" lry="1422" ulx="1048" uly="1307">eos ð carnalitate:⁊ ẽt de guloſitate.cũ ſubdit᷑:Canes impudetiſſimi pars tua.hocdr.q;ꝛ ad imolandũ pueros eligebant talia loca. lese</line>
        <line lrx="5994" lry="1674" ulx="1066" uly="1476">ebern etere omnes: neſcierunt vniuerſi: ca/ſubt oõ lignũ frõdoſuʒ:  imoͤlan Efals.6 ſcie</line>
        <line lrx="6000" lry="1764" ulx="1013" uly="1594">plo. e (Ignoꝛauerüt ès muti nõ valẽétes latrare: vi tes ꝑpuulos in toꝛꝛcẽtibꝰ ſubt Emi roꝝ. libamẽ. n. ob tth</line>
        <line lrx="5998" lry="1869" ulx="1058" uly="1716">intelligetiã. vera ſcriptu· dentês vana: doꝛmiẽtès ⁊ amã nẽtes petras. In partibꝰ toꝛꝛeẽt latio de liquidis. uf</line>
        <line lrx="6000" lry="2013" ulx="992" uly="1835">1 d t e Ahntel tes ſomnia: ⁊ cones ipudẽtiſſimi ꝑs tua: hẽ ſoꝛs tua. Et ipſis èffn l¶Obtuliſti ſacrifi nne</line>
        <line lrx="6000" lry="2109" ulx="1067" uly="1927">cirtitabaͤt madata de! Ueſcicit ſaturitaté. Ipſi paſto iſtilibàmẽé: obtuliſti ſacriſicium mehamga Wonts fiit</line>
        <line lrx="5998" lry="2211" ulx="979" uly="2061">Pppter traditioneſ ſuas.. res ignoꝛquerin ĩitẽlligẽtia. Oẽs MNũgd ſůꝑ his n idignaboꝛ. Suũ/ nõindignaboꝛ. q.d. ann</line>
        <line lrx="5997" lry="2321" ulx="1046" uly="2162">ð falſo ĩtellectu iſcriptu/in viiʒ ſuã declinauerũt: vnuſqſ per mõtẽ excelſũ⁊ ſublimẽ poſui ſic.tũ ppter effuſio nn</line>
        <line lrx="6000" lry="2403" ulx="1036" uly="2280">ra arguit eos ĩpluriblo qʒ àd auariciã ſuam a ſũmo vſq; ſti cubile tuũ: ⁊ illuc aſcẽdiſtivt nẽ ſanguinis ĩnocẽ</line>
        <line lrx="5980" lry="2483" ulx="1066" uly="2350">cis euãgelj. f ¶ ODẽs ĩ Fnß .2 9o1 imol . 2gaſti tis. tũ qꝛ hoc fiebat .</line>
        <line lrx="6000" lry="2544" ulx="972" uly="2401">viaz ſui decliauerũt. rd ad nouiſſimũ. Aenis ſumamꝰ vi imolares hoſtias. Et poſtoſtiuʒ adimpédédũ obſe me</line>
        <line lrx="6000" lry="2651" ulx="1058" uly="2507">ſit lla ſubdit. cũ dicitur. nũ ⁊ ipleamur ebꝛietate: ⁊ crit ſiẽ Tretro poſtẽ poſuiſti memoꝛale gquʒidol. nSDu n</line>
        <line lrx="5995" lry="2791" ulx="1043" uly="2593">“ inuſaſcac auaricii bodie ſica cras: ⁊ mito ampliꝰ tuũqꝛ iuxta me diſcopuiſti  ſu bpmontẽ excelſũ ⁊ẽ tſt</line>
        <line lrx="5997" lry="2881" ulx="1056" uly="2719">malcedore r Ceine Aſtus pèrit. ¶ LVII. ſcepiſti adulteꝝ. Dilataſti cubile H nün⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2991" ulx="1056" uly="2837">uerũt. ⁊ ſub ſpecie religio 7 neſt ꝗ recogitet in coꝛ tuũ ⁊ pepigiſti cu eis ſedus.Dile poſt oſtiũ ꝛc. vt ſic et</line>
        <line lrx="5990" lry="3107" ulx="1063" uly="2934">nis oblationib; ſimili —-nl de ſuo:⁊ ſiiri miſicoꝛdie xiſti ſtratůʒ eoꝝ manu aꝑta: ⁊  igrediẽdo ⁊ egredi iſde</line>
        <line lrx="5996" lry="3230" ulx="1063" uly="3056"> botsmultipliciter ſpo colligunt: qꝛ nõ èſt q itelligat. A naſti rego vnguẽto: ⁊ multipli/ endo domũ viores ins</line>
        <line lrx="5254" lry="3218" ulx="1235" uly="3173">nt. , 2 ,„„  - 2 .  a „ .</line>
        <line lrx="6000" lry="3331" ulx="1066" uly="3152">arritemopeies vede facie eni malitie collect? ſt iuſtꝰ caſti pigméta tua. Miſiſti lega⸗ noi deendela⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3436" ulx="1063" uly="3290">bãat oues ⁊ boueſ ꝛ nümua Vẽniat pax:requieſcat in cubili tos tuos pꝛocul: ⁊ humiliata es ria. pꝛ iuxta bent</line>
        <line lrx="5999" lry="3544" ulx="1063" uly="3385">larios. vt dcm̃ fuit pleni/ ſuo:q ambuͤlauit iĩ directiõe ſua. vſq; ad inferos. In můltitudine me diſcoopuiſti cc. tin</line>
        <line lrx="6000" lry="3626" ulx="1052" uly="3488">us Johᷣ.=. ⁊ Mat h.xi.v’ñ AMòs aũt accidite huc filij augu/ vie tue laboꝛaſti: nèc dixiſti:qe / logtur de iudea ſiẽ hio</line>
        <line lrx="6000" lry="3707" ulx="1063" uly="3589">⁊ĩ libꝛo hebꝛaico ꝗ d io . 3 VP 3,..12, . ſcãᷓ. Mitã mn? tue jueniſti: ppt de adultera effrẽa/ reis</line>
        <line lrx="6000" lry="3773" ulx="1058" uly="3618">nia. 2c autentic apud iu ratricis:ſemẽ adulti  foꝛnica/ ca. Nita man' tue jueniſti: ꝓpt tacj coce lectore⸗ hit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3878" ulx="1054" uly="3732">deos. dĩ ꝙ in ſcda domo rie. Suꝑ quẽ illuſiſtis. Suꝑ qẽ eãd nõ rogaſti: ꝛõ quo ſollicita cipit adulteꝝ cum õſP</line>
        <line lrx="6000" lry="3986" ulx="1042" uly="3841">erat auaritie ĩtẽtixvocat dilataſtis òs: ⁊ eieciſtis lingus? timuiſti:qꝛ mẽtit es ei ñ es recõ marito.⁊ hoc fuit ĩ⸗ di</line>
        <line lrx="5991" lry="4165" ulx="1056" uly="3929">Ptinitatl bab ieien ealt Mũõqd nõ vos fuſccieſtt ſemẽ data:neq; cògitaſti in coꝛde tuo pletuͦ vorimme tpe 1</line>
        <line lrx="6000" lry="4211" ulx="1059" uly="4048">ca tũ vbi xps fuit oblatꝰ. mendax: Qui⸗ olamini in djs qꝛego tacens ⁊ quaſinõ videns ſuſt ioluin telung N⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4315" ulx="978" uly="4194">phbi legit plies docuiſſe dñi. z. Paral.33. gyll</line>
        <line lrx="6000" lry="4484" ulx="1010" uly="4230">enen,iid erat vᷣbũ eoꝝ ſemetinos ad cãnalitateſ ĩuitãtiũ. q ¶ Et pepigiſti cũ eiſfedꝰ.ſ.idolatrie. r ¶ Dilexiſti ſtratũ eoꝝ loſti</line>
        <line lrx="6000" lry="4494" ulx="1006" uly="4383">i ¶ Et erit ſic ho.ſic ⁊ cras ⁊c.qꝛ ſꝑ iueniebãt nouos modos extrahẽdi manu apta.ſ.ad faciendũ expẽſaſmagnas inidolatria. ſ¶ Et erin</line>
        <line lrx="6000" lry="4580" ulx="1063" uly="4452">pecuni lo ad ↄtinuãdũ iſta ⁊ ampliandũ. Ca.LVII. oꝛnaſti te regi.ſic ẽ in hebꝛeo ⁊ in libꝛis coꝛꝛectis. t¶ Unguẽ ſli⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="4672" ulx="1324" uly="4559">UVſtus perit.Hic remouet᷑ erroꝛ ſecũdꝰꝗ pueniebat ex defe to.quo meretrices pingũt facies ſuas vt magis placeãt adulte/ ic</line>
        <line lrx="6000" lry="4758" ulx="1307" uly="4635">ctu penali ex hoc.n.ꝙ aliꝗ ↄſiderabãt iuſtos de cõmuni cur ris.⁊ h̊ fuit impletũ maxime tꝑe ioꝛam filii acha regis iſraelꝑ Pön</line>
        <line lrx="6000" lry="4853" ulx="1051" uly="4721">⸗ ſu tpalr affligi pꝛe ceteris.⁊ maxime xpᷣm ⁊ apoſtolos ⁊ fide iecabel mr̃em eiꝰ.q̃ ad introitũ iehu in iegrahel depinxit oculos Puſin</line>
        <line lrx="6000" lry="4943" ulx="930" uly="4813">les alios in pᷣmitiua eccłiacogitabãt ꝙ hoc eẽt ꝓ pctis eoꝝ ⁊ refugie ſuos ſtibio ⁊c̃.vt placeret ei.ſicut hẽtur.ꝗ. Reg.ꝰ. v ¶ Miſi Ciub</line>
        <line lrx="6000" lry="5024" ulx="1059" uly="4898">bãt vitam ⁊ doctrinam ipſoꝝ.ad oppoſita vitia ſe ↄuertẽtes ĩ veteri ſti legatos tuos pꝓcul.ſ.ad theglatphalaſar regẽ aſſyrioꝛum tꝑe reßt</line>
        <line lrx="6000" lry="5116" ulx="1063" uly="5003">⁊ nouo teſtamẽto.⁊ ſᷣm Bpñs caplm diuidit᷑ i duas ptes.q; p erroꝛ achaæ vt pʒ.ꝗ. Reg·io.⁊ ad regẽ egypti tẽpoꝛe ſedechie cfiden conco</line>
        <line lrx="6000" lry="5205" ulx="1055" uly="5073">excludit᷑.⁊ malicia eoꝝ arguit᷑.ibi:Uos ãt.Circa pᷣmũ dr: Juſt perit doð hoĩbus.⁊ de dño diffidẽdo:ꝓpter qð ſecuta ẽcaptiuitas ba him⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5292" ulx="1061" uly="5165">i.xpᷣs ꝗg moꝛte cõfuſibili ex H̊ mũdo trãſiit. l ¶ Et nõẽg recogitet bylonica. vt hẽtur.. Reg.vlt.iõ ſubdit᷑. x¶ Et hũiliata es vſ ſin</line>
        <line lrx="5999" lry="5381" ulx="1061" uly="5252"> h nõ eſt ꝓpter ſuũ delictũ:ſʒ ꝓpter nruʒ expiandũ. m Et viri q; ad inferos. In hebꝛeo habet᷑: Uſq; ſcol.qð aliqn accipit᷑ ꝑ fo Cſc</line>
        <line lrx="6000" lry="5469" ulx="1063" uly="5348">mißicoꝛdie.i.apłi alq; fideles ex cõpaſſione aĩaꝝ ſe laboꝛibꝰ⁊ toꝛ ſa:aliqñ ꝓ inferno.⁊vtroq; mõ accipit᷑ hic.qꝛ ĩ captiuitate baby Hirgt</line>
        <line lrx="6000" lry="5612" ulx="1061" uly="5383">metis exponetes, n Kolligun ð vita pũti.ſicut fruct maturi ad lõica multi fuerũt moꝛtui inpctis ſuis:quoꝝ cadauera in foſſis (bog</line>
        <line lrx="6000" lry="5649" ulx="1056" uly="5521">reponẽdũ ĩ hoꝛꝛeo cel i. 0 moég itelligat. ꝙ B ſit ad bonũ ipo fuerũt ꝓiecta.⁊aĩe ad infernũ deſcẽderũt y ¶ In multitudi A</line>
        <line lrx="5998" lry="5734" ulx="1058" uly="5619">rũ:ſʒ magis ad malüů vt eſtimãt.qð excludit᷑ cũ ſubdit᷑. pꝓ¶ A facie ne ⁊c̃.Hic ↄñr ponunt peccataiudeoꝝ poſt captiuitatem baby uitde</line>
        <line lrx="6000" lry="5817" ulx="1057" uly="5707">n.malicie.hoĩuʒ pũtis vite. qCollectꝰẽ iuſtus.ĩ hoꝝeoceleſti. lonicã:inter q̃ pmum fuit auaricia.vt dem̃ eſt ſupꝛa.⁊ ex hoc ꝓ/ inßzef</line>
        <line lrx="5999" lry="5911" ulx="1026" uly="5785">¶ Ueniat pax.celeſtis ſup eũ. s (Kegeſcat ĩ cubili ſuo iei radu ceſſerũt alia.qꝛ ſᷣm ꝙ dr.i.Timot.o. Radix omniũ maloꝛum nigtee</line>
        <line lrx="6000" lry="5995" ulx="1063" uly="5870">glie ſibi pparato. t ¶ Qui ambulauit. in pñti vita. v In dire / eſtcupiditas.⁊ hoc eſt quod dicit᷑: In multitudine ⁊c.qꝛ recto tit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6080" ulx="1064" uly="5969">ctione ſua.nõ ðclinãdoa recta via. x ¶ Hos ãt. Hicↄũir arguit᷑ er/ res populi vt ſacerdotes ⁊ huiuſmodi per diuerſas vias quere bnri</line>
        <line lrx="6000" lry="6172" ulx="1066" uly="6042">rantiũ malicia. z: cõmendat redeuntiũ pnia.ibi:Qui ãt.ʒꝰ amboꝛuʒ bant extoꝛquere pecunias apopulo. ʒ̊¶ Nec dixiſtigeſcaʒ. qꝛ llei</line>
        <line lrx="6000" lry="6260" ulx="1066" uly="6146">differẽtia.ibi. Nõ.n.⁊c. Pꝛima in duas.qꝛ pᷣmoarguit᷑ malitia popu auaricia ſẽper iuueneſcit. a¶ Uitam manus tue inueniſti.i. KN</line>
        <line lrx="6000" lry="6348" ulx="1067" uly="6234">li iudaici captiuitatẽ babylonicã pᷣcedena.⁊=? ſubſequẽs.ibi: In mul omnia neceſſaria ad vitam venerũt tibi ad manuʒ. b ¶·Pꝛ o Mt</line>
        <line lrx="5999" lry="6436" ulx="1062" uly="6311">titudine. Malicia aüũt pᷣcedẽs potiſſime fuit idolatria:ppter quã ſe prterea non rogaſti.me depᷣcando ðuote.qꝛ homines pleni diui unfin</line>
        <line lrx="6000" lry="6518" ulx="1065" uly="6406">cuta ẽ captiuitaſilla.vt pʒ ex..Reg.⁊.⁊.aral⁊ G ẽ qð dĩ̃: Uos ãt tiis obliuiſcunt᷑ dei.Deutꝰʒ2. Incraſſatus ẽ dilectꝰ⁊ recalcitra efun</line>
        <line lrx="6000" lry="6597" ulx="1061" uly="6494">accedite huc filu auguratricis.i.gẽtis iudaice.q fuit multũ ĩtenta au uit.incraſſatꝰ:ꝛimpinguatus:dilatatus.ſ.diuitiis.⁊ ſeqtur. Dere cdenn</line>
        <line lrx="5996" lry="6701" ulx="1062" uly="6572">guris tpemanaſſe: ⁊ alioꝝ regũ maloꝝ. y Semen adulteri ⁊ foꝛ liquit deum factoꝛem ſuum ⁊c̃. c ¶ Pꝛo quo ſollicita timui pob⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6778" ulx="1071" uly="6667">nicarie. ſicẽ in hebꝛeo ⁊ in libꝛis coꝛectis.vocat᷑ aũt hic adulter ipʒ ſti: Hic incipit vᷣſus in hebꝛeo:⁊legat᷑ interrogatiue.vt ſit ſẽſus iteli</line>
        <line lrx="6000" lry="6865" ulx="1071" uly="6752">idolum.⁊ foꝛnicaria ipſa iudea:q pꝑ idolatriam cũ idolo foꝛnicata fu Pꝛo quo ſollicita timuiſti:quaſi diceret.non pꝛo me:nec ꝓcul N</line>
        <line lrx="6000" lry="6957" ulx="1072" uly="6835">it. ⁊ ſic poſteri eoꝝ dicunt filij foꝛnicarie ⁊ adulteri:⁊ nõ ſolum illig tu nominis mei.ideo ſegtur. d ¶ Quia mentita es.ſcribit᷑.n. 2 4</line>
        <line lrx="6000" lry="7046" ulx="1067" uly="6927">fuerũt añ captitatẽ babylõis· ſʒ ẽt illig fuerũt pꝰ.ẽt tꝑe xpᷣi.qꝛ ſiẽ me Exo.⁊ 4. Uenit ergo moyſes⁊ narrauit plebi vniuerſa ppa do Lecont</line>
        <line lrx="6000" lry="7132" ulx="1073" uly="7017">rita pruz vt abꝛaha iſaac ⁊ iacoh recoꝛdãt᷑ ad laudẽ bonoꝝ.ita mala mini atq; iudicia. Reſpõditq; tot populꝰvna voce omnia ver deile⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="7226" ulx="1070" uly="7104">idolatrax ĩpꝛoꝑant᷑ mal. 3 lx quẽ il.xpᷣʒʒ ſput ⁊ collaphigilludẽ ba domini que locutꝰeſt faciemꝰ.⁊ ſic ꝓmiſit pꝛoſe ⁊ pꝛo ſuas pp rif</line>
        <line lrx="6000" lry="7310" ulx="1072" uly="7185">do. a ¶ Sf quẽ dila. os. ipʒ diffamãdo ⁊ vitupando. b ¶ Et eie. ſteritate legem domini ſeruare. quod nõ fecit. e ¶ MNeqʒ co tmog</line>
        <line lrx="5984" lry="7398" ulx="1069" uly="7278">linguã ipſũ blaſphemãdo.q patet in multis locis in euãgelio.q.d.q̊ gitaſti in coꝛde tuo qꝛ ego tacẽs ⁊ci.diſſimulãs punire peccata llge⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="7486" ulx="1072" uly="7346">nõ feciſtis ſuꝑ hoĩem tm.ſ ẽt ſuꝑ deum ⁊ ſaluatoꝛem veſtrum. vſqʒ ad tempus.tamen poſtea punio grauius.ideo ſubditur. inen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="4762" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="204" lry="2699" ulx="0" uly="2606">nianelic</line>
        <line lrx="204" lry="2784" ulx="0" uly="2687">fonticumden</line>
        <line lrx="205" lry="2872" ulx="0" uly="2774">Rmi o</line>
        <line lrx="205" lry="2966" ulx="0" uly="2866">Rtoſütenſ</line>
        <line lrx="205" lry="3060" ulx="0" uly="2959">Nhötntegen</line>
        <line lrx="203" lry="3151" ulx="0" uly="3049">Miodeniͤſi</line>
        <line lrx="201" lry="3240" ulx="0" uly="3138">di ſeni⸗</line>
        <line lrx="200" lry="3328" ulx="3" uly="3228">beri ömmnen</line>
        <line lrx="198" lry="3415" ulx="1" uly="3308">l Ci</line>
        <line lrx="193" lry="3498" ulx="6" uly="3413">edicegit</line>
        <line lrx="195" lry="3588" ulx="9" uly="3505">lgurdeinlu</line>
        <line lrx="191" lry="3667" ulx="6" uly="3593">Neudlleneſt</line>
        <line lrx="191" lry="3767" ulx="8" uly="3683">udiocilewn</line>
        <line lrx="191" lry="3859" ulx="2" uly="3775">Mreclleran</line>
        <line lrx="191" lry="3935" ulx="0" uly="3859">minthvefni,</line>
        <line lrx="192" lry="4039" ulx="0" uly="3948">Cüirſneng</line>
        <line lrx="184" lry="4132" ulx="0" uly="4038">gonmtſegey</line>
        <line lrx="178" lry="4211" ulx="0" uly="4126">lctlintit</line>
        <line lrx="141" lry="4304" ulx="0" uly="4222">ir dantg</line>
        <line lrx="168" lry="4389" ulx="0" uly="4311">kurirnüeg</line>
        <line lrx="169" lry="4477" ulx="0" uly="4403">um GE</line>
        <line lrx="95" lry="4569" ulx="0" uly="4508">1</line>
        <line lrx="180" lry="4678" ulx="0" uly="4581">Pfrätdl⸗</line>
        <line lrx="190" lry="4762" ulx="0" uly="4673">Crtst</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="4740" type="textblock" ulx="117" uly="4669">
        <line lrx="132" lry="4740" ulx="117" uly="4671">=</line>
        <line lrx="171" lry="4738" ulx="161" uly="4669">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5205" type="textblock" ulx="0" uly="4691">
        <line lrx="196" lry="4858" ulx="0" uly="4760">NANngis</line>
        <line lrx="199" lry="4923" ulx="106" uly="4778">ſri</line>
        <line lrx="203" lry="5030" ulx="0" uly="4939">geſtonn</line>
        <line lrx="208" lry="5115" ulx="0" uly="5023">Eecircrtn</line>
        <line lrx="209" lry="5205" ulx="0" uly="5111">utnicptinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="791" type="textblock" ulx="550" uly="670">
        <line lrx="1726" lry="791" ulx="550" uly="670">a ¶ Ego annũciabo.i. manifeſtabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2352" type="textblock" ulx="541" uly="2269">
        <line lrx="1239" lry="2352" ulx="541" uly="2269">cclłiaſtica hiſtoꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3058" type="textblock" ulx="577" uly="2964">
        <line lrx="1251" lry="3058" ulx="577" uly="2964">i ¶ Pereditabit ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5461" type="textblock" ulx="168" uly="5377">
        <line lrx="274" lry="5461" ulx="168" uly="5377">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1030" type="textblock" ulx="619" uly="772">
        <line lrx="2667" lry="883" ulx="620" uly="772">ciaʒ tuam.qꝛ ironice loꝗt᷑.ſicut fatuo ironice dr:tu es multũ ſa</line>
        <line lrx="2675" lry="971" ulx="619" uly="859">piẽs. ci¶Et oꝑa tua.i diuitie tibi ↄgregate. d ¶ Non ꝓde/</line>
        <line lrx="1312" lry="1030" ulx="620" uly="952">rüt tibi. iõ ſubdit. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1468" type="textblock" ulx="602" uly="1215">
        <line lrx="1917" lry="1321" ulx="612" uly="1215">eos auferet ventꝰ.i.romanoꝝ ĩpetꝰ. h</line>
        <line lrx="2671" lry="1409" ulx="602" uly="1302">ſcribit᷑ reuertẽtiũ pnĩa.qꝛ ad pᷣdicationẽ xpᷣi ⁊ aploꝝ plures ð iu</line>
        <line lrx="1586" lry="1468" ulx="615" uly="1391">deis crediderunt.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2285" type="textblock" ulx="462" uly="1494">
        <line lrx="2681" lry="1666" ulx="619" uly="1494">artaemetinag ⁊ meioblita es.Egò ãnũciabo iu</line>
        <line lrx="2692" lry="1734" ulx="620" uly="1609">ante aduẽtũ roma ſticiã tq: ?  pa tua nõ ꝓdèrũt ti</line>
        <line lrx="2665" lry="1844" ulx="619" uly="1722">noꝝ ĩ iudeã admo/ bi. cũ clàmauen libẽt tè ↄgregati</line>
        <line lrx="2693" lry="1941" ulx="623" uly="1832">niti fuerũt fideles tui. Et oẽs èos auferet vẽtꝰ: tol/</line>
        <line lrx="2658" lry="2099" ulx="462" uly="1922">RangenrA PrrE let aura. Qui at fiduciq bʒ mei:</line>
        <line lrx="2695" lry="2197" ulx="601" uly="2061">g erat cõfederatus hereditabit frã: ⁊ poſſidebit mõ</line>
        <line lrx="2672" lry="2285" ulx="614" uly="2167">romanis:vt hẽturi tẽ ſcm̃ meũ:et dicã. Niã facitpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2439" type="textblock" ulx="619" uly="2357">
        <line lrx="1237" lry="2439" ulx="619" uly="2357">iõ dr: Qui ãt fiduci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2966" type="textblock" ulx="522" uly="2435">
        <line lrx="2614" lry="2532" ulx="522" uly="2435">am hbẽt mei.i.in me Lu r Ere</line>
        <line lrx="2667" lry="2631" ulx="619" uly="2502">⁊non ĩ pecunus ſu/ diẽ dñs excelſuſ⁊ ſublimis hitãs</line>
        <line lrx="2667" lry="2779" ulx="615" uly="2613">S nuſnl: tine ex᷑᷑nitatẽ:⁊ ſcm̃ nom̃ eiꝰ in excelſo</line>
        <line lrx="2669" lry="2811" ulx="611" uly="2703">erãt fideles nihil ꝓ in ſcõ hbitãs:⁊ cũ ↄtrito ⁊ hũi</line>
        <line lrx="2670" lry="2885" ulx="592" uly="2724">pꝛiũ poſſidẽtes. vt in ſcõ abied chtrto hui</line>
        <line lrx="2665" lry="2966" ulx="617" uly="2833">babet Actl. 4. li ſpiritu:vt viuificet ſpm̃ hũiliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3052" type="textblock" ulx="1386" uly="2929">
        <line lrx="2671" lry="3052" ulx="1386" uly="2929">⁊ viuificet coꝛ ↄtritoꝝ. Mon.n.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3592" type="textblock" ulx="575" uly="3036">
        <line lrx="2677" lry="3189" ulx="593" uly="3036">ra æc.ſ.hierłs ĩiqua ſempitnũ litigabo neq; vſq; ad fi</line>
        <line lrx="2666" lry="3318" ulx="612" uly="3138">emos nnens⸗ nẽ iraſcàr. qꝛ ſpirits a facie mea</line>
        <line lrx="2665" lry="3435" ulx="614" uly="3269">bieriin deſtructã p egrediet᷑: T flatꝰ ego facia ppter</line>
        <line lrx="2666" lry="3515" ulx="618" uly="3365">titũ reedificauit. -p iniqꝗtaté anaricie ei irat ſůʒ: ⁊ /</line>
        <line lrx="2656" lry="3592" ulx="575" uly="3486">hihẽs iudeos hiĩta cuſſi eũ abſcõdiã te faciẽ meaʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3715" type="textblock" ulx="617" uly="3574">
        <line lrx="2664" lry="3715" ulx="617" uly="3574">reĩ ea: ⁊ ꝛcedẽs ei ĩqignatꝰ ſũ. Et abijt vagꝰi viã coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="4275" type="textblock" ulx="569" uly="3671">
        <line lrx="2658" lry="3807" ulx="601" uly="3671">a. ι dis ſui. Aids eis vidi ? ſänaui eũ:</line>
        <line lrx="2563" lry="3850" ulx="618" uly="3733">iõ ſubdit. k¶Et ſui. Uias ei vidi⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3949" ulx="608" uly="3820">dicam.i.dici faciaz ⁊rèduxi eũ: ⁊ rèddidi ↄſolatiões</line>
        <line lrx="2704" lry="4116" ulx="569" uly="3921">. 3 , re renc- ipſi ⁊ lgeẽtib ei creàui fructũ la</line>
        <line lrx="2717" lry="4188" ulx="614" uly="4028">bols me xpian?all bioꝝ pacé. pacẽ ᷑i ꝗlõget: ⁊ qůi</line>
        <line lrx="2640" lry="4275" ulx="612" uly="4187">q; vllo ĩpedimento ðJDU— H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4378" type="textblock" ulx="594" uly="4225">
        <line lrx="2660" lry="4378" ulx="594" uly="4225">poſſit ibi redire. õt ẽt alr exponi. vt ꝑ ̊ qð dĩ bic: Pereditabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4541" type="textblock" ulx="610" uly="4347">
        <line lrx="2650" lry="4458" ulx="610" uly="4347">terrã itelligat᷑ terraviuẽtiũ quãve penitẽtes poſſidebũt.vñ qð</line>
        <line lrx="2654" lry="4541" ulx="611" uly="4435">ſbᷣdit᷑ poſteaa. m ¶ Decli. de ſe.⁊c᷑. In hebꝛeo hẽtur:Expedite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4619" type="textblock" ulx="525" uly="4524">
        <line lrx="2650" lry="4619" ulx="525" uly="4524">viã.qð ſic gloſat Aa. Sa. Amouete ð vis vr̃is figmentũ malũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4709" type="textblock" ulx="610" uly="4610">
        <line lrx="2649" lry="4709" ulx="610" uly="4610">ꝑ qð intelligit ĩclinationẽ fomitis ad peccatũ.⁊ ſic pʒ ꝙ ſᷣm ipʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4884" type="textblock" ulx="525" uly="4701">
        <line lrx="2650" lry="4808" ulx="525" uly="4701">paſſus iſte nõ ĩtelligit ad lĩ̃am de expeditione vie materiałi re/</line>
        <line lrx="2689" lry="4884" ulx="609" uly="4791">ditu babylonice captiuitatis.vt aliꝗ expoſitoꝛes nr̃i volũt dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4969" type="textblock" ulx="606" uly="4878">
        <line lrx="2647" lry="4969" ulx="606" uly="4878">re.ſʒ de expeditione vie in reditu ad deuzʒ ꝑ pniam.⁊a huic dicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5233" type="textblock" ulx="523" uly="4957">
        <line lrx="2646" lry="5069" ulx="604" uly="4957">concoꝛdat qð ſubdit᷑: Qꝛ hec dic excelſus ⁊c.ſegtꝭ. n ¶ In ſcõ</line>
        <line lrx="2694" lry="5158" ulx="603" uly="5044">bitans ⁊ cũ còtrito ⁊ humili ſpũ ⁊ac. o CMõ.n. Hic ↄñjr ponit</line>
        <line lrx="2646" lry="5233" ulx="523" uly="5139">obſtinatoꝝ ⁊ penitẽtiũ differẽtia in punitione ⁊ remedio.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="5317" type="textblock" ulx="601" uly="5224">
        <line lrx="2646" lry="5317" ulx="601" uly="5224">qð ſciẽdũ ꝙ adueniẽte punitiõe ceſſat cõminatio ⁊ ira puniẽtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="5584" type="textblock" ulx="519" uly="5306">
        <line lrx="2690" lry="5415" ulx="519" uly="5306">put glibʒ experit᷑.⁊ B mõ loqꝗtur dñs.d. MNõ.n.ĩ ſẽpiternũ liti/</line>
        <line lrx="2688" lry="5503" ulx="1367" uly="5391">do. p ¶ Meq;vſq; ad finẽ.i.ſemper.</line>
        <line lrx="2646" lry="5584" ulx="551" uly="5488">q ¶ Iraſcar.cuiꝰrõ ſubdit᷑.  ¶ Qꝛ ſpnũ·s a facie mea egre.⁊c.lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="5488" type="textblock" ulx="598" uly="5403">
        <line lrx="1526" lry="5488" ulx="598" uly="5403">gabo.peccatoꝛibꝰcõminãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5754" type="textblock" ulx="592" uly="5569">
        <line lrx="2647" lry="5678" ulx="596" uly="5569">quit᷑ de ſeipſo ad modũ hoĩs punietis:de cuiꝰnaribꝰ egredit fu/</line>
        <line lrx="2647" lry="5754" ulx="592" uly="5661">mus.⁊ flatꝰ.q.d.punitiõe facta ceſſabit ira mea. s ¶ Pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="5856" type="textblock" ulx="594" uly="5749">
        <line lrx="2702" lry="5856" ulx="594" uly="5749">iniꝗtatẽ guaricie eiꝰ ſupple ⁊ alioꝝ maloꝝ ad hãc auaritiã ſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="6101" type="textblock" ulx="582" uly="5830">
        <line lrx="2639" lry="5939" ulx="582" uly="5830">tiũ. t ¶ Iratſum.⁊ ꝑcuſſi eũ.ꝑ exercitũ romanoꝝ. Auaricia.</line>
        <line lrx="2638" lry="6026" ulx="594" uly="5920">n. phariſeoꝝ ⁊ ſacerdotũ fuit occaſio eis deridendi xpᷣʒ.ſʒ ꝙ dĩ</line>
        <line lrx="2638" lry="6101" ulx="588" uly="6006">Luc.is.Audiebãt ãt ̊ oĩa phariſei ꝗ erãt auari ⁊ deridebãt eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="6452" type="textblock" ulx="519" uly="6090">
        <line lrx="2646" lry="6196" ulx="519" uly="6090">⁊exↄſeq̃nti odiũ  ipᷣm cõceꝑunt.ex qͥ vlteriꝰeiꝰmoꝛtẽ ꝓcuraue</line>
        <line lrx="2644" lry="6276" ulx="534" uly="6177">rüt. ppter qð poſtea ꝑ romanos punitifuerüt. v ¶ Abſcõdi.ſ.</line>
        <line lrx="2639" lry="6367" ulx="532" uly="6269">me gr̃aʒ meã ab eis iuſte ſubtrahẽdo. xEt abut vagus. ꝑ di</line>
        <line lrx="2537" lry="6452" ulx="522" uly="6349">uerſa vi tia. y¶ In via coꝛ.ſui.ꝓnitatẽ fomit ſeqndo. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="6619" type="textblock" ulx="593" uly="6435">
        <line lrx="2637" lry="6547" ulx="593" uly="6435">as eiꝰvidi.qꝛ oĩa nuda ⁊ aꝑta ſũt ocuł ði a(¶ Et ſana.eũ.i. di</line>
        <line lrx="2634" lry="6619" ulx="603" uly="6523">ꝓ oĩbꝰſanationis ſufficiẽs remediũ. bę Et re.eũ.ꝑ pnĩax:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="6703" type="textblock" ulx="593" uly="6612">
        <line lrx="2638" lry="6703" ulx="593" uly="6612">intelligiẽ nõ de oĩbꝰ:ſʒ de vere penitẽtibꝰſolũ. c¶ Et reddidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="6883" type="textblock" ulx="591" uly="6703">
        <line lrx="2636" lry="6807" ulx="591" uly="6703">ↄſo.ipi.i.ponũ ſpũs ſciĩ ſignoviſibili apłis alijſq; credẽtibꝰ.Act.</line>
        <line lrx="2635" lry="6883" ulx="591" uly="6777">z. dEt lu. eins. qꝛ eadẽ die ad pdicationẽ petri multi coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="6968" type="textblock" ulx="592" uly="6874">
        <line lrx="2715" lry="6968" ulx="592" uly="6874">de cõpũcti receꝑunt fidẽ xpᷣi.ſᷣm ꝙ dr Actl.2.Et appoſite ſũtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="7241" type="textblock" ulx="592" uly="6962">
        <line lrx="2639" lry="7066" ulx="593" uly="6962">die illa aĩecirciter. ʒooo.⁊ ꝓpter h̊ͥ ſubdit᷑. e (Treaui fru. la⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="7157" ulx="593" uly="7047">bioꝝ.i.pᷣdicatiõis xpᷣi apioꝝ. f ¶ Pacẽ.ſ.gre ĩ pñti:⁊ glie ĩ fu</line>
        <line lrx="2647" lry="7241" ulx="592" uly="7130">turo.ꝗbꝰſubdit᷑. g ¶ Pacẽè ei ꝗlõ.ẽ.i pplo gẽtili ad xpʒʒ ↄuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="7328" type="textblock" ulx="573" uly="7219">
        <line lrx="2645" lry="7328" ulx="573" uly="7219">glegè ⁊ ppᷣas nõ habunerat. h ¶ Et ꝗ ꝓ.ẽ.i.pplo iudaico legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="7421" type="textblock" ulx="598" uly="7315">
        <line lrx="2644" lry="7421" ulx="598" uly="7315">⁊ ꝓphas hẽnti.hãc ãt ſcripturã iducit aplłs Ephe.2=.ĩ xpᷣo ĩpletã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1305" type="textblock" ulx="617" uly="950">
        <line lrx="2706" lry="1046" ulx="1429" uly="950">cũ clamaueris ĩ anguſtia. obſidionis ꝑ</line>
        <line lrx="2700" lry="1138" ulx="617" uly="1032">romanos. ¶Liberent te ↄgre.tui.ſ.nũmi aurei ⁊ argentei:</line>
        <line lrx="2720" lry="1234" ulx="619" uly="1126">quos indebite ↄgregaſti.q.d.nõ poterũt.iõ ſubdit. g¶ Etoẽſ</line>
        <line lrx="2673" lry="1305" ulx="2082" uly="1224">ui aũt. Pic ↄñr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="1963" type="textblock" ulx="2752" uly="1848">
        <line lrx="4096" lry="1963" ulx="2752" uly="1848">culcatõeʒ ⁊ lutũ. Mõ ẽſt pax ipijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="2504" type="textblock" ulx="1374" uly="2277">
        <line lrx="2716" lry="2420" ulx="1378" uly="2277">bete it ðclinatẽ de ſemita:aufer⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="2504" ulx="1374" uly="2390">te offẽdicula devia ppli meiqꝛ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="3259" type="textblock" ulx="2751" uly="3151">
        <line lrx="4079" lry="3259" ulx="2751" uly="3151">ſti: hiiliauimꝰqias noſtras? n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="4045" type="textblock" ulx="2755" uly="3928">
        <line lrx="4050" lry="4045" ulx="2755" uly="3928">moꝛ vꝛ. Muũqꝗd tale ẽ iciuniũ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="812" type="textblock" ulx="1813" uly="671">
        <line lrx="5040" lry="812" ulx="1813" uly="671">b¶ Juſticiã tuam. i. iniuſti Et veniẽs euãgelicauit pacẽ vob g lõge fuiſt!. Ex  pʒ ꝙ paſſus iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="888" type="textblock" ulx="2787" uly="786">
        <line lrx="5037" lry="888" ulx="2787" uly="786">nõ ĩtelligit᷑ ad lram de nücus cyri ꝑ regnũ ſuũ miſſis ad denũciãdũ ł᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="1066" type="textblock" ulx="2772" uly="876">
        <line lrx="5093" lry="987" ulx="2772" uly="876">ctiã datã iudeis redeudi pacifice ĩ iudeã.vt alig expoſitoꝛes nri vo</line>
        <line lrx="5034" lry="1066" ulx="2776" uly="962">lüt dicere. i ¶ Impy ãt.i. iudei ĩ ſua malicia obſtiati. k ¶ Quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="2274" type="textblock" ulx="2792" uly="1053">
        <line lrx="5036" lry="1151" ulx="2792" uly="1053">mare fer.⁊c.qꝛ pſeqbãt᷑ ad moꝛtẽ credẽtes ĩ xpᷣo.vt pʒ ĩ actibꝰ apłoꝝ</line>
        <line lrx="5038" lry="1231" ulx="2804" uly="1079">ĩpluribꝰlocis. l er redũdãt fluct eiꝰↄcul.⁊ lutũ.Sic̃.n.fluctꝰma</line>
        <line lrx="5036" lry="1325" ulx="2822" uly="1229">ris veniẽtes ad littoꝛa generãt ibi lutũ:qð poſtea a trãſeũtibꝰↄculca</line>
        <line lrx="5034" lry="1411" ulx="2810" uly="1315">tur.ſic ꝑſecutiõesa iudeis illate xpianis meruerũt ꝙ ↄculcarẽt᷑ taqᷓ;</line>
        <line lrx="5033" lry="1492" ulx="4229" uly="1403">viles a romãis. m(lõ</line>
        <line lrx="5034" lry="1585" ulx="4223" uly="1494">Epax ipijs dic dñs deꝰ.qꝛ</line>
        <line lrx="5028" lry="1674" ulx="4227" uly="1579">iudeiꝗ remãſerũt obſtia</line>
        <line lrx="5031" lry="1761" ulx="4224" uly="1669">ti ſũt ꝑoꝛbẽ vagi ĩ oppꝛo/</line>
        <line lrx="5009" lry="1839" ulx="4217" uly="1758">bꝛio ⁊ pᷣuitute graui.</line>
        <line lrx="5031" lry="1932" ulx="4221" uly="1842">¶ In ca. 5⁊. vbi dr in po/</line>
        <line lrx="5039" lry="2013" ulx="4210" uly="1928">ſtilla.Qui aũt hʒ fiduciã</line>
        <line lrx="5026" lry="2095" ulx="4215" uly="2005">mei. C ADDITIO.</line>
        <line lrx="5019" lry="2189" ulx="4368" uly="2099">‚AUm h̊ qð d hic.</line>
        <line lrx="5025" lry="2274" ulx="4461" uly="2189">Qui ãt hẽt fiduci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="1846" type="textblock" ulx="2777" uly="1502">
        <line lrx="4092" lry="1652" ulx="2805" uly="1502">ꝓe dixit dñs: ⁊ ſanaui eſ. Im/</line>
        <line lrx="4096" lry="1759" ulx="2808" uly="1629">pij aĩt qᷓſi mare feruẽs qð geſce/</line>
        <line lrx="4094" lry="1846" ulx="2777" uly="1739">re nõ põt: ⁊ redũdãt fluctꝰeiꝰi cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="2309" type="textblock" ulx="2792" uly="1962">
        <line lrx="4087" lry="2093" ulx="2792" uly="1962">dicit dominus deus LVIII.</line>
        <line lrx="4171" lry="2207" ulx="2907" uly="2062">Lamã ne ceſſe qſituba</line>
        <line lrx="4087" lry="2309" ulx="3122" uly="2180">exalta voceʒ tuã:⁊ annũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="2797" type="textblock" ulx="2763" uly="2269">
        <line lrx="5024" lry="2404" ulx="2922" uly="2269">Icia pplo meo ſcelerà eoanam mei exponaĩr</line>
        <line lrx="5023" lry="2543" ulx="2763" uly="2363">⁊ domui iacob pctã coruʒ. Alc depomdenbe b do ſeat</line>
        <line lrx="5022" lry="2647" ulx="2807" uly="2516">eteni de die ĩ die querunt: ⁊ ſcirẽ ¶ Pereditabit terra ⁊ poſ/⸗</line>
        <line lrx="5019" lry="2730" ulx="2806" uly="2621">vias meas volũt quaſi gẽs q̃ iu/ ſidebit montẽ ſcũʒ meuʒ</line>
        <line lrx="5037" lry="2797" ulx="4178" uly="2710">nullo mõ itelligẽdũ ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="3169" type="textblock" ulx="2805" uly="2722">
        <line lrx="4076" lry="2839" ulx="2806" uly="2722">ſticiã fecerit:⁊ q̃ iudiciũ dei ſui ñ</line>
        <line lrx="4077" lry="2969" ulx="2806" uly="2825">dereliqrit. Rogt mè iudicia iu⸗</line>
        <line lrx="4072" lry="3075" ulx="2805" uly="2946">ſticie: ⁊ appꝛopiquare ðovolũt.</line>
        <line lrx="4071" lry="3169" ulx="2806" uly="3055">Quarẽ ieiunauimꝰ ⁊ nõ aſpexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="5144" type="textblock" ulx="2771" uly="2797">
        <line lrx="5019" lry="2897" ulx="4205" uly="2797">hierim illa mãli q;uis.n.</line>
        <line lrx="5017" lry="2982" ulx="4207" uly="2884">hadrianꝰ ĩpatoꝛ illaz hie</line>
        <line lrx="5011" lry="3073" ulx="4182" uly="2971">rli ꝛceſſiſſet xpᷣianis ad</line>
        <line lrx="5011" lry="3156" ulx="4174" uly="3057">bitãdũuũ: nũqᷓ; tñ ẽ dicẽdũ</line>
        <line lrx="5010" lry="3305" ulx="4175" uly="3141">gRvpla pnoſtieaurin</line>
        <line lrx="4928" lry="3311" ulx="2886" uly="3226">„ 7 „ 0 „ „ „ ₰☛½ „ hmiũ fidei ⁊ ſpei fideli</line>
        <line lrx="5044" lry="3409" ulx="2801" uly="3236">ſciſti? Ecce ĩ di ieiunijvii iuneni vpi vñ EEH täch</line>
        <line lrx="5041" lry="3520" ulx="2798" uly="3382">tur volutas vꝛa: oes debitores iudaica ẽ reſpuẽda 2 ſe /</line>
        <line lrx="5001" lry="3649" ulx="2800" uly="3487">vꝛos repetii. Eccè ad lites ⁊ ↄtẽ cũda qu ponit onills⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="3760" ulx="2794" uly="3582">tioes ieiunat: ⁊ pcũtit pngno im waeſt eie II.</line>
        <line lrx="5039" lry="3841" ulx="2774" uly="3714">pie. Molite ieiunare ſiẽ vſq;dad n.· Lamaneceſſes</line>
        <line lrx="5028" lry="3934" ulx="2796" uly="3823">hac diẽ: ut dudiat᷑ in excelſo cla/ ¶ c  ic remouetur</line>
        <line lrx="5002" lry="4022" ulx="4326" uly="3927">terti erroꝛ ꝓce/</line>
        <line lrx="5025" lry="4105" ulx="4192" uly="4009">dens ex defectu moꝛali.</line>
        <line lrx="5039" lry="4189" ulx="4189" uly="4097">Aligꝗ.n. ↄfidẽtes de appa</line>
        <line lrx="4997" lry="4280" ulx="2999" uly="4182">. ”MUM rrenti iuſticia ſeu ſimula/</line>
        <line lrx="4998" lry="4363" ulx="2781" uly="4260">ta.ꝑ H̊ pſumebãt ſaluari.⁊ iſtud multũ vigebat tꝑe xpᷣi.vt pʒ ex õcur</line>
        <line lrx="5054" lry="4451" ulx="2786" uly="4351">ſu euaãgelij ybi multũ arguit hypocriſis phariſeoꝝ ſacerdotũ ⁊ legiſ/</line>
        <line lrx="4992" lry="4544" ulx="2784" uly="4436">pitoꝝ. ⁊ Fʒ  iſtud ca.ĩ duas ptes diuidit᷑.q; pᷣ falſũ remediuʒ exclu</line>
        <line lrx="4998" lry="4630" ulx="2782" uly="4522">dit᷑.æ veꝝ ↄcludit᷑ibi.Nõne hẽ. Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣ falſitas</line>
        <line lrx="5013" lry="4711" ulx="2780" uly="4613">ponit᷑.⁊ ⁊? excludit᷑.ibi:Ecce ĩ die.Circa pᷣmũ deꝰpr̃ allogꝗt hoĩez xpᷣjʒ</line>
        <line lrx="4993" lry="4803" ulx="2782" uly="4691">d. Clama ne ceſſes.pᷣdicationẽ debite ↄtinuãdo. oQuaſi tuba</line>
        <line lrx="4986" lry="4886" ulx="2779" uly="4782">exalta vocẽ tuã.manifeſte docẽdo..n.modo pᷣdicauit xpᷣs.vt pʒ in</line>
        <line lrx="4854" lry="4975" ulx="2774" uly="4856">euangelio. p¶ Et annũcia ppło meo.ſiſr. q ¶ Scele.eoꝝ.i</line>
        <line lrx="4985" lry="5062" ulx="2771" uly="4956">cata ꝰ deũ cõmiſſa. r ( Et do ia galie noie dicte iſrl. S ¶ Pctã</line>
        <line lrx="4992" lry="5144" ulx="2774" uly="5046">eoꝝ.cõmiſſa ĩ ꝓximũ.huic.n.ppło pᷣdicauit xpᷣs ĩ ꝓpꝛia ꝑſona.ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="4155" type="textblock" ulx="2791" uly="4032">
        <line lrx="4056" lry="4155" ulx="2791" uly="4032">elegi. ꝑ diẽ affligẽ hominẽ aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5295" type="textblock" ulx="2731" uly="5131">
        <line lrx="4978" lry="5295" ulx="2775" uly="5131">33 dicit Math̊.is. Nõ ſü miſſus niſi ad oues q̃ ꝑpierũt domꝰiſrael.</line>
        <line lrx="2762" lry="5292" ulx="2731" uly="5237">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="6530" type="textblock" ulx="2759" uly="5219">
        <line lrx="5020" lry="5312" ulx="2864" uly="5219">Me eteni de die in diẽ q̃.legẽdo ſcripturas:de qͥ multũ gliabant᷑.</line>
        <line lrx="4997" lry="5405" ulx="2776" uly="5306">tñ ̊ magis faciebãt ad hẽndũ dñiuzʒ ſuꝑ pplʒ ꝗ tũc gubernabat᷑ ꝑ ſa</line>
        <line lrx="4987" lry="5564" ulx="2772" uly="5331">cerdotes ⁊ legiſpitos.qᷓ; ꝓpter noticiã vitat. vl Eriere vias me</line>
        <line lrx="4985" lry="5588" ulx="2776" uly="5463">as vo.i.ptendũt ꝙ B ve lint. x¶ Quaſi gẽs q̃ iuſticiazʒ fe.cũ tñ con</line>
        <line lrx="4987" lry="5677" ulx="2777" uly="5560">trariũ egerit. ⁊? gliabant᷑ de orone.⁊ qᷓ;=tum ad h̊ dĩ. y¶ Rogant</line>
        <line lrx="4980" lry="5748" ulx="2777" uly="5656">me iudicia iuſticie.i.ꝙ iudicẽ ꝓ eis ↄ aduerſarios.ſ.romanos ꝗ eos</line>
        <line lrx="4981" lry="5834" ulx="2767" uly="5731">tenebãt ſubiectos. 3 ¶ Et appꝛopinqre deo volũt.ſ.ĩ iudicio ad al</line>
        <line lrx="4984" lry="5929" ulx="2769" uly="5817">legandũ ſuã iuſticiã.iõ ſubdit᷑ ĩ pſona eoꝝx. a CQRE kare ieiunauimꝰ</line>
        <line lrx="4986" lry="6006" ulx="2759" uly="5905">⁊ nõ aſpexiſti.pexauditionẽ. b¶ Pumiliauimꝰaĩaſ nr̃as.i.noſmet</line>
        <line lrx="4985" lry="6094" ulx="2768" uly="6003">ipſos ĩ cilicio ⁊ cinere. c¶Et neſciſti.p appꝛobationem.qꝙ aũt tꝑe</line>
        <line lrx="4988" lry="6182" ulx="2768" uly="6086">xpᷣi talia ieiunia fecerẽt pʒ Mathᷣ.9.vbi diſcipuli iohannis dixerunt</line>
        <line lrx="4976" lry="6270" ulx="2768" uly="6178">xpᷣo:Quare nos ⁊ phariſei ieiunamus frequenter.tui autẽ diſcipuli</line>
        <line lrx="4982" lry="6366" ulx="2768" uly="6258">non ieiunant. d ¶ Ecce. Hic excluditur remedium falſũ ꝑ re ſpon</line>
        <line lrx="5017" lry="6439" ulx="2766" uly="6350">ſionẽ dñi.cũ dr̃:Ecce ĩ die ieiunij veſtri inuenit᷑ voluntas veſtra. Et</line>
        <line lrx="4973" lry="6530" ulx="2763" uly="6434">accipit᷑ hic volũtas ꝓ a ppetitu ſenſitiuo:quẽ ſeq̃bant᷑ ↄtra dictamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="6791" type="textblock" ulx="2699" uly="6520">
        <line lrx="5035" lry="6632" ulx="2756" uly="6520">rõnis ⁊ dĩne legis.iõ ſubdit᷑. e ¶ Et oẽs debitoꝛes vros repetitis.cũ</line>
        <line lrx="5007" lry="6720" ulx="2732" uly="6605">auſteritate ẽt impotentes ad ſoluẽdũ ⁊ tꝑe ꝓhibito.ſanno ſeptimo</line>
        <line lrx="4974" lry="6791" ulx="2699" uly="6690">gqẽ remiſſionis:Deut? is. f ¶ Eccead lites ⁊ ↄtẽtiones ieiunatis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="7228" type="textblock" ulx="2755" uly="6778">
        <line lrx="4971" lry="6887" ulx="2768" uly="6778">in die ieiunij vri talig exercetis. gEt pꝑcutit pu.ĩpie. iniuriando</line>
        <line lrx="4970" lry="6977" ulx="2771" uly="6860">ꝓpximo non ſolum verbis ſed etiam factisiõ ſubdit᷑. h ¶ Molite</line>
        <line lrx="4968" lry="7060" ulx="2770" uly="6950">ieiunare.ꝑ talem modũ. i ¶ Ut audiat᷑ in excelſoclamoꝛ veſter.</line>
        <line lrx="5020" lry="7146" ulx="2755" uly="7046">contentiones ⁊ bꝛigas ſuſcitando k Nundd tale ẽ ieiuniũ quod</line>
        <line lrx="4967" lry="7228" ulx="2773" uly="7130">elegi.. appꝛobaui. l ¶ Per diem affligere pbominem aĩam ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="7321" type="textblock" ulx="2715" uly="7216">
        <line lrx="5034" lry="7321" ulx="2715" uly="7216">i.ſeipſuz per abſtinentiã abſq; pietate.q.dð.nõ qꝛ exercitatio coꝛpalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="7404" type="textblock" ulx="2776" uly="7301">
        <line lrx="4714" lry="7404" ulx="2776" uly="7301">ad modicum vtilis eſt: pietas autem ad omnia.i.Limot.õ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3288" lry="969" type="textblock" ulx="973" uly="672">
        <line lrx="3275" lry="805" ulx="973" uly="672">ũgqd ↄtoꝛqucre q̃ſ circuluz. In pebꝛeo bẽtur qſt bamuͦ. a ¶ Ea</line>
        <line lrx="3288" lry="901" ulx="1059" uly="786">puit ſuum.qð faciebant ad outationẽ ieiunij.in hoc deſignates dolo/</line>
        <line lrx="3285" lry="969" ulx="1057" uly="873">rem capitis ex ieiunio. b¶Et ſaccũ ⁊ cinerem ſternere.i.ꝓ lecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1059" type="textblock" ulx="1064" uly="960">
        <line lrx="3328" lry="1059" ulx="1064" uly="960">ſibi parare. c¶ Nüdd iſtud vocabis iciunium.ſ.dco acceptũ:qd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2366" type="textblock" ulx="959" uly="1050">
        <line lrx="3291" lry="1148" ulx="1066" uly="1050">nõ.exquo eſt pietate ⁊ virtute vacuũ. d¶ Monne hoc eſt. Hic ↄñi</line>
        <line lrx="3293" lry="1230" ulx="1054" uly="1133">verum remedium concludit᷑. ⁊ p mo qᷓ;tum ad pietatis exercitiuz. ſe</line>
        <line lrx="3290" lry="1323" ulx="1037" uly="1218">cundo q;tum ad dinum cultũ.ibi: Si auerteris.qᷓ;ẽtum ad pᷣmum djr:</line>
        <line lrx="3292" lry="1419" ulx="1027" uly="1305">MNonne hoc ẽ magis ieiumiũ quod elegi.i.appꝛobaui.i.in quo fit abſti</line>
        <line lrx="2612" lry="1491" ulx="1040" uly="1407">nentia a vitys ⁊ exerciti/ .</line>
        <line lrx="1873" lry="1576" ulx="1060" uly="1486">um ĩ oꝑib pietatiſ.iõ ſub</line>
        <line lrx="1868" lry="1662" ulx="1036" uly="1575">dit. e¶Diſſolue colli</line>
        <line lrx="1867" lry="1759" ulx="1003" uly="1664">gationes impietatis.i. ca</line>
        <line lrx="1871" lry="1841" ulx="1059" uly="1749">unillationes gbeſacerdo/</line>
        <line lrx="1867" lry="1927" ulx="1030" uly="1837">tes ⁊ phariſei iuoluebãt</line>
        <line lrx="1872" lry="2016" ulx="1020" uly="1923">ſimplices ad pecũias co/</line>
        <line lrx="1858" lry="2113" ulx="1021" uly="2017">rum extrabendum.</line>
        <line lrx="1865" lry="2187" ulx="1015" uly="2100">¶ Solue faſciculos depᷣ</line>
        <line lrx="1888" lry="2279" ulx="959" uly="2183">mẽtes.i.penas graues q̃ſ</line>
        <line lrx="1869" lry="2366" ulx="1027" uly="2276">imponebat ſuꝑ ppiz. ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="2398" type="textblock" ulx="1953" uly="1511">
        <line lrx="3292" lry="1630" ulx="2005" uly="1511">ſuã: MNũqd ↄtoꝛq̃re quaſi circu/</line>
        <line lrx="3293" lry="1740" ulx="2002" uly="1614">lum capũt ſuũ:⁊ ſaccuʒ ⁊ cinerẽ</line>
        <line lrx="3292" lry="1847" ulx="2012" uly="1734">ſternere: MHũqꝗ iſtud vocabis ie</line>
        <line lrx="3304" lry="1956" ulx="2007" uly="1840">iunii:⁊ diẽ acceptabilẽdño: Nõ</line>
        <line lrx="3308" lry="2067" ulx="2006" uly="1943">ne Hé mag ieiuniũ qð elegi: Diſ</line>
        <line lrx="3299" lry="2182" ulx="1953" uly="2051">ſolnè colugationes ipietat: ſoͤlue</line>
        <line lrx="3300" lry="2287" ulx="1971" uly="2171">faſciculos depꝛimẽtes. Dimitte</line>
        <line lrx="3301" lry="2398" ulx="2004" uly="2285">eos ꝗq cõfracti ſunt liberos:⁊ oẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2627" type="textblock" ulx="1061" uly="2357">
        <line lrx="3302" lry="2546" ulx="1061" uly="2357"> trania ee, onus dirupe. Frage eſuriẽti pa/</line>
        <line lrx="3300" lry="2627" ulx="1064" uly="2502">tabilia ſuꝑ humeros ho / neʒ tuu:  egenos vagoſe q; iduc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3393" type="textblock" ulx="1971" uly="2614">
        <line lrx="3299" lry="2737" ulx="1978" uly="2614">in domũ tuã. Cũ videris nuduʒ</line>
        <line lrx="3295" lry="2861" ulx="1971" uly="2725">opi en: ⁊ carnẽ tuã ne deſpexen.</line>
        <line lrx="3301" lry="2950" ulx="2006" uly="2832">Tũc erũpet quaſi mãe lumẽ tuũ</line>
        <line lrx="3309" lry="3061" ulx="1987" uly="2933">2 ſanitas tua citiꝰ oriet᷑. Et antei</line>
        <line lrx="3314" lry="3173" ulx="2019" uly="3052">bit faciẽ tuã iuſticia tuaà:⁊ gloꝛia</line>
        <line lrx="3319" lry="3283" ulx="2006" uly="3165">dñi colliget te. Tuc iuòcab ⁊ dñſ</line>
        <line lrx="3298" lry="3393" ulx="1990" uly="3264">exaudiet: clamab ⁊ dicet eccè ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="4373" type="textblock" ulx="963" uly="2615">
        <line lrx="1870" lry="2718" ulx="982" uly="2615">minũ. g¶ Dimit. eos ꝗ</line>
        <line lrx="1871" lry="2799" ulx="1062" uly="2711">cõfracti ſunt.ex dura ſer</line>
        <line lrx="1870" lry="2965" ulx="1023" uly="2798">. nuue Neiter⸗ patẽt vſq;</line>
        <line lrx="1877" lry="2985" ulx="1055" uly="2881">ibi. h ¶ Lüc erůpet qᷓ</line>
        <line lrx="1871" lry="3073" ulx="1044" uly="2973">ſi mane lumẽ tuũ.oꝛiẽte</line>
        <line lrx="1880" lry="3190" ulx="1060" uly="3062">tibi ſole iuſticie ꝑ graʒ.</line>
        <line lrx="1874" lry="3241" ulx="1015" uly="3146">¶ Et ſanitas tua citi oꝛie</line>
        <line lrx="1927" lry="3321" ulx="1038" uly="3236">tur. ab ifirmitate culpe.</line>
        <line lrx="1868" lry="3418" ulx="1013" uly="3323">k ¶ Et anteibit faciem tu</line>
        <line lrx="1861" lry="3497" ulx="1051" uly="3409">am iuſticia tua. pangelũ</line>
        <line lrx="1867" lry="3591" ulx="1043" uly="3494">te cuſtodientẽ coꝛam ðo</line>
        <line lrx="1868" lry="3680" ulx="1049" uly="3580">pñtata. ¶ Et glia dni</line>
        <line lrx="1716" lry="3761" ulx="982" uly="3677">colliget te. in moꝛte.</line>
        <line lrx="1874" lry="3849" ulx="1006" uly="3751">m ¶ Tuc inuocabis. Pic</line>
        <line lrx="1871" lry="3934" ulx="1050" uly="3843">ↄcludit᷑ remediũ vuz qᷓ;/</line>
        <line lrx="1867" lry="4030" ulx="1054" uly="3933">tum ad ofonem.cum dr.</line>
        <line lrx="1871" lry="4115" ulx="1042" uly="4024">Tüc ĩuocabis ⁊ dñs ex/</line>
        <line lrx="1861" lry="4204" ulx="974" uly="4108">augiet.ſ.q̃ndo exercuer!</line>
        <line lrx="1939" lry="4300" ulx="963" uly="4183">opa pietatis. n Tla-</line>
        <line lrx="1864" lry="4373" ulx="1052" uly="4287">mabis.in feruoꝛe oronis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="3839" type="textblock" ulx="1985" uly="3487">
        <line lrx="3306" lry="3639" ulx="1985" uly="3487">SDiabſtulen de mediotui cathe⸗</line>
        <line lrx="3308" lry="3752" ulx="1986" uly="3610">nã ⁊ deſien extendẽ digitũ: 1</line>
        <line lrx="3310" lry="3839" ulx="1989" uly="3724">qð ñ ꝓdeſt. Cũ effuͦder eſurienti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4555" type="textblock" ulx="994" uly="3938">
        <line lrx="3309" lry="4069" ulx="2009" uly="3938">oꝛiet ĩ tenẽbris lux tua:⁊ tenebꝛe</line>
        <line lrx="3315" lry="4202" ulx="2003" uly="4052">tue erũt ſic meridies.Et rquiè ti</line>
        <line lrx="3315" lry="4286" ulx="2005" uly="4170">bi daͤbit dñs deꝰ tuꝰ ſemꝑ.⁊ iplẽ</line>
        <line lrx="3316" lry="4459" ulx="1000" uly="4275">laein endrenteni bit ſplẽdoꝛib aiaʒ tuã: ⁊ òſſa tua</line>
        <line lrx="3321" lry="4465" ulx="1088" uly="4387">Et dicetecce adſu.per ſiper abit. Et é ris ᷓ  rf r19</line>
        <line lrx="3281" lry="4555" ulx="994" uly="4390">er ichttonig eſfegtü. q liberabit. Et ris q̃ſi hoꝛtꝰirrigu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="5700" type="textblock" ulx="994" uly="4534">
        <line lrx="3272" lry="4643" ulx="994" uly="4534">at ſubdit. palA&amp;: miiiss</line>
        <line lrx="3306" lry="4732" ulx="1032" uly="4634">coꝛs ſum dñs deꝰ tuꝰ.nõ ẽ in hebꝛeo nec ĩ libꝛis coꝛꝛectis:ſʒ ꝑ moduʒ</line>
        <line lrx="3305" lry="4820" ulx="1051" uly="4712">gloſe interlinearis pꝛimo fuit poſitũ:poſtea ꝑ imꝑitiã ſcriptoꝝ tex/</line>
        <line lrx="3301" lry="4903" ulx="1041" uly="4811">tui inßtum. q i abſtuleris de medio tui cathenã.incarceratos</line>
        <line lrx="3302" lry="4994" ulx="1039" uly="4899">relaxando:vł cathenaʒ vocat cauillationẽ ad inuoluendũ ſimplices.</line>
        <line lrx="3300" lry="5080" ulx="1002" uly="4979">rIEt deſieris extẽdere digitũ.alios de peccatis notãdo.ſiẽ̃ faciebat</line>
        <line lrx="3298" lry="5168" ulx="1040" uly="5074">phariſeꝰ.Luc̃.is.d.Uelut ẽt hic publicanꝰ. s ¶ Et loꝗ qõ nõ ꝓdeſt.</line>
        <line lrx="3304" lry="5257" ulx="1047" uly="5163">alios vituꝑando:⁊te cõmendando.ſic ille phariſe dicebat:Nõ ſuʒ ſi</line>
        <line lrx="3320" lry="5342" ulx="1049" uly="5251">cut ceteri hoĩum raptoꝛes:adulteri.ieiuno bis i ſabbato ⁊c. t¶ Cuũʒ</line>
        <line lrx="3296" lry="5440" ulx="999" uly="5336">effuderis eſurieti aiam tuã. ꝑ pietatis affectum. ⁊ ẽt ſi facultas adſit</line>
        <line lrx="3292" lry="5528" ulx="1051" uly="5360"> effectũ.iõ ſubdit. v aĩaz afflicta repleueris.eiꝰ defectũ ſub</line>
        <line lrx="3297" lry="5616" ulx="1047" uly="5496">leuãdo. x¶ Oꝛieĩ in tenebr lux tua.i.mutaberis ð tenebꝛis cul/</line>
        <line lrx="3295" lry="5700" ulx="1044" uly="5588">pe ad lucẽgre. y¶ Et reꝗeʒ.ſ.mentis. 3¶ Tibi dabit dñs ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="5780" type="textblock" ulx="1057" uly="5683">
        <line lrx="3347" lry="5780" ulx="1057" uly="5683">Ex quo pʒ ꝙ nõ loꝗt᷑ de rege tꝑali:q̃ freq̃nter ĩterrũpit. ⁊ maxime iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="6481" type="textblock" ulx="999" uly="5771">
        <line lrx="3300" lry="5873" ulx="1013" uly="5771">ſtis ꝗ de cõi curſu plłoceteris tpałr affligunt᷑.z. Timoth. 3. Oẽs ꝗ pie</line>
        <line lrx="3297" lry="5963" ulx="1051" uly="5855">volũt viuere ĩ xpo ihu ꝑſecutionẽ patient ꝙ ãt ĩ aligbꝰlibꝛis iterpo/</line>
        <line lrx="3295" lry="6037" ulx="1051" uly="5931">nit. Destuꝰ.nõ ẽ de textu. a ¶ Et implebit ſplẽédoꝛibus aiam tuam</line>
        <line lrx="3294" lry="6126" ulx="999" uly="6033">ii. ſplendoꝛibus diuine noticie  virtutis. b ¶ Et oſſa tua libera/</line>
        <line lrx="3292" lry="6216" ulx="1051" uly="6117">bit.ab ĩfirmitate coꝛpoꝛis. c ¶ Et eris q̃ſi hoꝛt irriguꝰ.i.in bonis</line>
        <line lrx="3289" lry="6307" ulx="1049" uly="6191">opibꝰfecũdꝰ. dil Et edificabunt ĩ te deta ſecloꝝ.i.gẽtiles adiun</line>
        <line lrx="3292" lry="6400" ulx="1056" uly="6292">gent tibi in vna eccłia ꝗ fuerũt deſerti ĩ pᷣſtinis ſecuł inq;tum carue⸗/</line>
        <line lrx="3294" lry="6481" ulx="1063" uly="6314">rüt lege ⁊ ꝓphᷣis. eKücameta gnätionis ⁊ gnãtiõis ſuſcitabis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="6649" type="textblock" ulx="934" uly="6466">
        <line lrx="3320" lry="6571" ulx="1051" uly="6466">pꝓ gnãtionuʒz ſucceſſionẽ adduces aliquos ad fidẽ.qð ipletũ ẽ i apłis</line>
        <line lrx="3287" lry="6649" ulx="934" uly="6555">⁊Z in alus credẽtibꝰde iudeis.ꝑ quoꝝ pᷣdicationẽ ⁊ doctrinã ĩ ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="7435" type="textblock" ulx="1003" uly="6631">
        <line lrx="3284" lry="6740" ulx="1062" uly="6631">ris eoꝝ relictã ↄuertunt᷑ gẽtiles ad fidẽ. f¶ Et vocaberis edifica</line>
        <line lrx="3289" lry="6831" ulx="1052" uly="6723">toꝛ ſepiũ.edificare ſepes mãles ẽ officiũ paupuʒ ⁊ ruſticoꝝ.⁊iõ nõ eſt</line>
        <line lrx="3291" lry="6910" ulx="1059" uly="6812">tale ꝗd qð debeat ꝓmitti ꝓ oꝑibꝰvirtutũ.⁊ iõ ꝑ ſepes hic ſtelligunt ĩ</line>
        <line lrx="3286" lry="6995" ulx="1062" uly="6899">pedimẽta pctõꝝ ꝑ ſanã doctrinã ⁊ oꝛdinatiões ſacras.⁊ hoc ipletũ ẽ</line>
        <line lrx="3285" lry="7082" ulx="1063" uly="6981">in apłis ⁊ eoꝝ ſucceſſoꝛibꝰꝗ ꝑ ſanã doctrinã a ſacre ecclie ĩſtituta op</line>
        <line lrx="3290" lry="7190" ulx="1053" uly="7070">poſuerũtpctis obſtacula.⁊ iõ ſubdit. g ¶ Auertẽs ſemi. inge. ſic ĩ</line>
        <line lrx="3218" lry="7261" ulx="1003" uly="7154">phebꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝛꝛectis.Ad ceſſationẽ.n.pctõꝝ ſeqt᷑ ges metis. ꝓ</line>
        <line lrx="3288" lry="7351" ulx="1064" uly="7246">pter qð dr ĩ fine ca.pcedẽtis.Nõ ẽ pax impus dicit dũs deꝰ. hSi</line>
        <line lrx="3291" lry="7435" ulx="1011" uly="7330">auerteris. DHic ponit᷑ vum remediũ q;tũ ad ði cultũ.Circa qð ſciendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="3500" type="textblock" ulx="1984" uly="3381">
        <line lrx="3338" lry="3500" ulx="1984" uly="3381">ſuʒ:qꝛ miſ̃icòꝛs ſuʒ dñs dus tuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3954" type="textblock" ulx="1960" uly="3830">
        <line lrx="3305" lry="3954" ulx="1960" uly="3830">diaʒ tuã: ⁊ äiaʒ afflictã repleuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3713" lry="5615" type="textblock" ulx="3434" uly="5485">
        <line lrx="3713" lry="5615" ulx="3434" uly="5485">ſalutis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="6402" type="textblock" ulx="3371" uly="6137">
        <line lrx="5338" lry="6239" ulx="3371" uly="6137">non ẽ abbꝛeuiata.i.minoꝛata. v</line>
        <line lrx="5479" lry="6329" ulx="3377" uly="6211">x¶ Meq; aggrauata aurlis eiꝰ ⁊c̃.q.d.iſta mifia in q̃ eſtis non ꝓ⸗</line>
        <line lrx="5476" lry="6402" ulx="3393" uly="6314">uenit ex dei impotẽtig vel ignoꝛãtia ad ſaluandum.. ſʒ ex parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="776" type="textblock" ulx="3417" uly="653">
        <line lrx="5538" lry="776" ulx="3417" uly="653">ꝙ p obkuationè ſabbati hᷣ itelligũt oia q̃ ptinẽt ad obitũ dei cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="861" type="textblock" ulx="3423" uly="763">
        <line lrx="5478" lry="861" ulx="3423" uly="763">tũ.ſic ⁊ ĩ pcepto ðcalogi:Exo.⁊o.Memento vt die ſabbati ſciti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="1044" type="textblock" ulx="3407" uly="837">
        <line lrx="5539" lry="965" ulx="3419" uly="837">ces.ad cuiꝰobpuationẽ reqrit᷑ ceſſatio ab oꝑib pctõꝝ q ſütma/</line>
        <line lrx="5473" lry="1044" ulx="3407" uly="938">xime ſᷣuilia:Johᷣ.S.Qui facit pctm̃ ſᷣuꝰẽ pcti.iõ dr: Si auerteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="1133" type="textblock" ulx="3427" uly="1023">
        <line lrx="5379" lry="1133" ulx="3427" uly="1023">a ſabbato pedẽ tuũ.vt nõ ꝓcedas ad male agẽdũ.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="1223" type="textblock" ulx="3375" uly="1112">
        <line lrx="5474" lry="1223" ulx="3375" uly="1112">i ¶ Facere volũ.tuã.ſeq̃ndoappetitum tuũ irrõnabilẽ. Scõo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="1301" type="textblock" ulx="3426" uly="1205">
        <line lrx="5485" lry="1301" ulx="3426" uly="1205">obpᷣuationẽ ſabbati reꝗrit᷑ occupatio ⁊ meditatio circa dĩna.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="1834" type="textblock" ulx="3398" uly="1288">
        <line lrx="5478" lry="1392" ulx="3398" uly="1288">ſubdit᷑. k  Et vocaueris ſab. ⁊c᷑.i.ĩtẽdẽdo ad dina. l¶IEt</line>
        <line lrx="5475" lry="1498" ulx="3512" uly="1378">OMUU glifi.ihonoꝛaueris</line>
        <line lrx="5477" lry="1657" ulx="3405" uly="1467">⁊ ſiẽ ſõs aquaꝝ cꝰ nõ ðᷣficiet aq: mel ias vbte wins</line>
        <line lrx="5476" lry="1750" ulx="3427" uly="1608">Et edificabutur ĩte vſerta ſeclon tuasſequdotuas</line>
        <line lrx="5411" lry="1834" ulx="3423" uly="1727">füdàmẽta gñatiõis ⁊ generatiõis concupiſcentias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="1947" type="textblock" ulx="3420" uly="1813">
        <line lrx="5473" lry="1947" ulx="3420" uly="1813">ſuſcitabis. Et vocben edificatoꝛ n¶ Et nõ iue. volun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="2087" type="textblock" ulx="3429" uly="1912">
        <line lrx="5479" lry="2009" ulx="3443" uly="1912">eniß anprtza ſemitsqa  nets G6i tas tua.i.effect ſen</line>
        <line lrx="5368" lry="2087" ulx="3429" uly="1946">ſepiu: auertẽs ſemitas ĩ getẽ. Si I kappetitus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="2538" type="textblock" ulx="3405" uly="2047">
        <line lrx="5471" lry="2193" ulx="3412" uly="2047">ãauerteris a ſabbato pedẽtuũ: fa- O ¶Ut loq ſer. . ma</line>
        <line lrx="5539" lry="2303" ulx="3427" uly="2168">cerẽ volũtatẽ tua in die ſctõ meo lũ ↄ deũ vl pximũ.</line>
        <line lrx="4783" lry="2420" ulx="3436" uly="2274">⁊ vocauẽeris ſabbatũ delicatũ 7</line>
        <line lrx="5471" lry="2538" ulx="3405" uly="2387">ſctũʒ dñi glioſuʒ:⁊ glificauen eũ p Tucöle. ſi dno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="2440" type="textblock" ulx="4859" uly="2266">
        <line lrx="5482" lry="2356" ulx="4866" uly="2266">ſʒz magis ſis ĩtentuſ</line>
        <line lrx="5470" lry="2440" ulx="4859" uly="2355">ad deũ laudanduʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="2882" type="textblock" ulx="3404" uly="2490">
        <line lrx="5475" lry="2637" ulx="3404" uly="2490">duz nõ facis vias tuas: ⁊nõ inuẽ ſentiẽs itra te cõſo⸗</line>
        <line lrx="5371" lry="2744" ulx="3442" uly="2613">nitur volũtas tuꝗ vt loquaris ſer lationes dinas.</line>
        <line lrx="5476" lry="2836" ulx="3442" uly="2694">monẽé: tũc delectaberis ſupꝑ dño: q ¶ Et ſuſtollaz teſt</line>
        <line lrx="5472" lry="2882" ulx="4844" uly="2801">altitu. terre. ꝑ con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2974" type="textblock" ulx="3427" uly="2823">
        <line lrx="4658" lry="2886" ulx="3696" uly="2823">Ar = ſ is 2 2 4</line>
        <line lrx="5473" lry="2974" ulx="3427" uly="2830">⁊ ſuſtollã te ſuꝑ altitudics tre: ? tẽptũ terreſtriuʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="3062" type="textblock" ulx="3405" uly="2932">
        <line lrx="5473" lry="3062" ulx="3405" uly="2932">cibà bo te hereditate iacob patris appetitũ celeſtiuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="3235" type="textblock" ulx="3383" uly="3050">
        <line lrx="5523" lry="3168" ulx="3383" uly="3050">tui.Os.n.dñi locůtũẽ᷑: ¶ LXI. r ¶ Et cibabo tebe.</line>
        <line lrx="5468" lry="3235" ulx="4875" uly="3152">iacob pr̃is tui.ſ.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3282" type="textblock" ulx="3771" uly="3161">
        <line lrx="4741" lry="3282" ulx="3771" uly="3161">Ccè ñ ẽ abbꝛeuiata ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5546" lry="3861" type="textblock" ulx="3402" uly="3232">
        <line lrx="5471" lry="3420" ulx="3776" uly="3232">nuͦs dñi vt ſaluare neqat brienaleceleſtiel</line>
        <line lrx="5469" lry="3530" ulx="3402" uly="3390">Ineq; aggrauata ẽaunſei multominoꝛa boa</line>
        <line lrx="5482" lry="3636" ulx="3439" uly="3504">vt nõ exaudiat:ſʒ iniqtatesveſtre opib virtutüñ pol</line>
        <line lrx="5470" lry="3712" ulx="3414" uly="3593">diniſerũt inter vos ⁊ deũ vim: ⁊? ſunt eẽ pᷣncipale pᷣ/</line>
        <line lrx="5469" lry="3774" ulx="3517" uly="3678"> . L. 3 „ miũ ꝓmiſſũ priar/</line>
        <line lrx="5546" lry="3861" ulx="3443" uly="3724">peccatavĩa abſcõderũt faciẽ eius cis p opibꝰpᷣtutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="3946" type="textblock" ulx="3451" uly="3836">
        <line lrx="5469" lry="3946" ulx="3451" uly="3836">a vobis ne exâudiret. Manus ſicut declaratũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4283" type="textblock" ulx="3382" uly="3936">
        <line lrx="5462" lry="4105" ulx="3382" uly="3936">eniz veſtre pollutè ſunt ſanguine cſus Beki</line>
        <line lrx="5462" lry="4169" ulx="3451" uly="4049">⁊ digiti vèſtri iniquitate. Labia 8 Dsn. dinocutu</line>
        <line lrx="5319" lry="4192" ulx="3521" uly="4135">5 .q.d. B ſtabile</line>
        <line lrx="5460" lry="4283" ulx="3448" uly="4118">veſira locuta ſunt mendaciuʒ: ? Sdvmen..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4550" type="textblock" ulx="3439" uly="4272">
        <line lrx="5457" lry="4420" ulx="3439" uly="4272">linguaͤ veſtra iniquiratem fatur. Inca. F. vbidf</line>
        <line lrx="5459" lry="4550" ulx="3449" uly="4380">Non ðſt quiiuocet iuſticiam:ne/ boſitla. Noliieie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4643" type="textblock" ulx="4863" uly="4530">
        <line lrx="5456" lry="4643" ulx="4863" uly="4530">ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="5178" type="textblock" ulx="3426" uly="4728">
        <line lrx="5469" lry="4822" ulx="3710" uly="4728">vba q̃ vno mõ ſignãt:Et nõ ieiunetl. alio mõ ſignãt:añ</line>
        <line lrx="5468" lry="5015" ulx="3426" uly="4903">⁊ze mõ ſẽſus ẽ: Et nõ ieiũatis vt audiat᷑ ĩ excelſo clamoꝛ vr.i.nõ ĩ</line>
        <line lrx="5467" lry="5105" ulx="3427" uly="4989">tẽditis ĩ ieiunado vt audiamini a deo:qꝛ ſi ſic ceſſaretis aotẽtio</line>
        <line lrx="5471" lry="5178" ulx="3432" uly="5080">nibꝰ⁊ iniurijs q̃ ðo ñ placet.Et h̊ expoſitiovidet᷑ magl ꝓpᷣa ſpalr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="5277" type="textblock" ulx="3433" uly="5168">
        <line lrx="5473" lry="5277" ulx="3433" uly="5168">ꝓpter li⁊.q̃ pponit᷑ huic vbo ieiunatis ſeu ieiunetis.Ca.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="5618" type="textblock" ulx="3700" uly="5342">
        <line lrx="5471" lry="5455" ulx="3706" uly="5342">PHic ↄñnir ponit᷑ ſal.⁊ diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ pᷣ ponit᷑ ipa ſalus</line>
        <line lrx="5475" lry="5539" ulx="3700" uly="5432">⁊Zmagnitudo ipſiꝰ.ca.ſeq̃nti.Pꝛima in duas qꝛ p ponit</line>
        <line lrx="5478" lry="5618" ulx="3710" uly="5481">eceſſttas. 2 eiꝰeꝗtas.ibi.Et vidit dñs.Circa pꝰ ſciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5628" type="textblock" ulx="4290" uly="5613">
        <line lrx="4393" lry="5628" ulx="4290" uly="5613"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5704" type="textblock" ulx="3415" uly="5604">
        <line lrx="5477" lry="5704" ulx="3415" uly="5604">ꝙ neceſſitas iſta ẽ ꝓpter miiã culpe ⁊pene quã ĩcurrerũt iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="5791" type="textblock" ulx="3428" uly="5688">
        <line lrx="5523" lry="5791" ulx="3428" uly="5688">ex ↄtẽptu xpᷣi.⁊ð iſta eadẽ miſia exponit Ra. Sa.pñs ca.⁊ qᷓ;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="5878" type="textblock" ulx="3431" uly="5783">
        <line lrx="5476" lry="5878" ulx="3431" uly="5783">ad q̊ ↄuẽit mecũ.ſʒ diſcõuenit inq;tũ dic iudeos ab ea liberariꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="5969" type="textblock" ulx="3392" uly="5868">
        <line lrx="5475" lry="5969" ulx="3392" uly="5868">xpᷣʒz vẽtuꝝꝑ:cuiꝰaduẽttrãſiit ĩ ptm.Igr pᷣponit huiꝰmißie ðᷣſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6068" type="textblock" ulx="3430" uly="5953">
        <line lrx="5476" lry="6068" ulx="3430" uly="5953">ptio.⁊? eiuſdẽ ↄfeſſio.ibi:Pꝛopter h. Pꝛima ĩ duas.q; pᷣ deſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6241" type="textblock" ulx="3433" uly="6042">
        <line lrx="5475" lry="6147" ulx="3433" uly="6042">bit mißia culpe.⁊? pene.ibi:Cogitatiões Circa pᷣmum djr: Ecce</line>
        <line lrx="5474" lry="6241" ulx="4547" uly="6071">Wan⸗ dñni.i.poteſtas eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6415" type="textblock" ulx="4271" uly="6401">
        <line lrx="4325" lry="6415" ulx="4271" uly="6401">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6579" type="textblock" ulx="3422" uly="6382">
        <line lrx="5476" lry="6507" ulx="3428" uly="6382">vra.iõ ſubdit. y¶ Sʒ inigtates vre diuiſerunt inter vos ⁊ de</line>
        <line lrx="5475" lry="6579" ulx="3422" uly="6486">um vr̃m.ſeparantes vos ab eo. 3 ¶ Et pctã veſtra abſcõderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6667" type="textblock" ulx="3375" uly="6572">
        <line lrx="5474" lry="6667" ulx="3375" uly="6572">faciem eius a vobis.demeritoꝛie. a ¶ Ne exaudiret.qꝛ nonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="7103" type="textblock" ulx="3416" uly="6658">
        <line lrx="5473" lry="6754" ulx="3425" uly="6658">ſpecioſa laus in oꝛe peccatoꝛis. b¶ Manus enim veſtre.i.</line>
        <line lrx="5472" lry="6850" ulx="3420" uly="6744">opera veſtra que ꝑ manus deſignantur.eo ꝙ manus eſtoꝛganũ</line>
        <line lrx="5472" lry="6936" ulx="3420" uly="6837">oꝛganoꝛum.ʒ.de anima. c· Pollute ſunt ſanguine.ſ.paupeꝝ</line>
        <line lrx="5474" lry="7019" ulx="3424" uly="6918">bona eoꝛim rapiẽdo. dlEt digiti veſtri iniqtate.ꝑ hoc deſi</line>
        <line lrx="5473" lry="7103" ulx="3416" uly="6999">gnant᷑ iniuſticie minoꝛes.ſicut digit minoꝛ eſtmanu. e¶¶ La</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="7257" type="textblock" ulx="3393" uly="7088">
        <line lrx="5470" lry="7257" ulx="3393" uly="7088">bia vr̃a locuta ſunt acii Orrn xpᷣm dicendo ꝙ fuit magus⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="7274" type="textblock" ulx="3413" uly="7177">
        <line lrx="4030" lry="7274" ulx="3413" uly="7177">ꝓphbeta falſus. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="7362" type="textblock" ulx="3420" uly="7182">
        <line lrx="5476" lry="7286" ulx="3462" uly="7182">1 ¹ Et lingua vr̃a iniqtatem fatur.replicatio ẽ</line>
        <line lrx="4794" lry="7362" ulx="3420" uly="7263">eiuſdem ſnie ad maioꝛẽ affertionem. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="7370" type="textblock" ulx="4811" uly="7260">
        <line lrx="5470" lry="7370" ulx="4811" uly="7260">Mon eſt g inuocet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="7455" type="textblock" ulx="3378" uly="7349">
        <line lrx="5468" lry="7455" ulx="3378" uly="7349">iuſticiam.i.xpᷣm.Qui fact'eſt nobis a deo ſapia ⁊ iuſticia ⁊ ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="4909" type="textblock" ulx="3519" uly="4630">
        <line lrx="5512" lry="4909" ulx="3519" uly="4630">aaen nfr̃a bʒ. Nolite ieiũare.hebꝛaica lr̃a hʒq̃da</line>
        <line lrx="3620" lry="4811" ulx="3570" uly="4752">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="4913" type="textblock" ulx="3722" uly="4812">
        <line lrx="5521" lry="4913" ulx="3722" uly="4812">eiunat:⁊ ſi p mõĩtelligant᷑ exponũt᷑ ſiẽ ĩ poſtilla. Si ãät</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5361" type="textblock" ulx="3625" uly="5226">
        <line lrx="6000" lry="5361" ulx="3625" uly="5226">Ccenõ ẽ abbꝛeuiata. Poſtq; poſita ẽ pparatio ad ſalut M</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5764" type="textblock" ulx="5850" uly="5591">
        <line lrx="5993" lry="5688" ulx="5927" uly="5591">eni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5764" ulx="5850" uly="5673">Woga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5211" type="textblock" ulx="5865" uly="3073">
        <line lrx="6000" lry="3168" ulx="5884" uly="3073">letoti⸗</line>
        <line lrx="5956" lry="3239" ulx="5890" uly="3161">ſoſi.</line>
        <line lrx="6000" lry="3327" ulx="5898" uly="3252">Meru</line>
        <line lrx="6000" lry="3419" ulx="5896" uly="3348">ſceren</line>
        <line lrx="6000" lry="3510" ulx="5898" uly="3433">nekin</line>
        <line lrx="6000" lry="3594" ulx="5903" uly="3523"> ſe</line>
        <line lrx="5999" lry="3683" ulx="5901" uly="3627">Coptra</line>
        <line lrx="6000" lry="3804" ulx="5886" uly="3687">nCr</line>
        <line lrx="6000" lry="3861" ulx="5909" uly="3792">Ulal</line>
        <line lrx="6000" lry="3976" ulx="5909" uly="3895">lunn</line>
        <line lrx="6000" lry="4059" ulx="5909" uly="3966">ſgͤ</line>
        <line lrx="6000" lry="4145" ulx="5906" uly="4055">Gpſie</line>
        <line lrx="6000" lry="4236" ulx="5900" uly="4145">luaye</line>
        <line lrx="6000" lry="4308" ulx="5890" uly="4228">linitte</line>
        <line lrx="5998" lry="4414" ulx="5885" uly="4318">ſniſgt</line>
        <line lrx="6000" lry="4507" ulx="5883" uly="4408">ſrroten</line>
        <line lrx="6000" lry="4599" ulx="5881" uly="4496">ſcopie</line>
        <line lrx="5994" lry="4666" ulx="5882" uly="4599">innactb</line>
        <line lrx="6000" lry="4771" ulx="5881" uly="4677">cdne</line>
        <line lrx="6000" lry="4878" ulx="5865" uly="4774">Nu</line>
        <line lrx="6000" lry="4946" ulx="5884" uly="4864">Vrponi</line>
        <line lrx="5997" lry="5042" ulx="5875" uly="4940">voſtnorn</line>
        <line lrx="6000" lry="5124" ulx="5882" uly="5039">leeſgrn</line>
        <line lrx="6000" lry="5211" ulx="5882" uly="5130">Tterfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5494" type="textblock" ulx="5859" uly="5321">
        <line lrx="6000" lry="5415" ulx="5859" uly="5321">Hamn</line>
        <line lrx="6000" lry="5494" ulx="5874" uly="5391">leſones</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5931" type="textblock" ulx="5860" uly="5838">
        <line lrx="6000" lry="5931" ulx="5860" uly="5838">Ntoiſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="70" lry="760" ulx="0" uly="695">tdieſabbege⸗</line>
        <line lrx="224" lry="893" ulx="0" uly="706">D</line>
        <line lrx="187" lry="1075" ulx="0" uly="956">Kü öſn</line>
        <line lrx="184" lry="1251" ulx="0" uly="1152">Aioctdi</line>
        <line lrx="226" lry="1526" ulx="0" uly="1374">Cirtfin⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1607" ulx="73" uly="1510">inoͤſg</line>
        <line lrx="230" lry="1716" ulx="0" uly="1556">nntniin,</line>
        <line lrx="210" lry="1805" ulx="0" uly="1699">nabiſentc</line>
        <line lrx="226" lry="1889" ulx="37" uly="1781">Bnöiepce</line>
        <line lrx="197" lry="2059" ulx="0" uly="1956">ſhleppein</line>
        <line lrx="223" lry="2169" ulx="18" uly="2055">* böͤſelen</line>
        <line lrx="217" lry="2251" ulx="2" uly="2144">lisdeiſtenn</line>
        <line lrx="214" lry="2410" ulx="2" uly="2234">ngkim</line>
        <line lrx="206" lry="2418" ulx="0" uly="2343">ddeuladni</line>
        <line lrx="221" lry="2522" ulx="7" uly="2405">Cicieſe</line>
        <line lrx="218" lry="2603" ulx="4" uly="2506">Centisinnni</line>
        <line lrx="198" lry="2684" ulx="9" uly="2601">ltionesding.</line>
        <line lrx="221" lry="2785" ulx="0" uly="2674">(rblpr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1270" type="textblock" ulx="185" uly="1119">
        <line lrx="224" lry="1185" ulx="201" uly="1119">1</line>
        <line lrx="226" lry="1270" ulx="185" uly="1201">di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2423" type="textblock" ulx="207" uly="2196">
        <line lrx="225" lry="2423" ulx="207" uly="2196">= — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2876" type="textblock" ulx="15" uly="2778">
        <line lrx="263" lry="2876" ulx="15" uly="2778">Aiutenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2966" type="textblock" ulx="14" uly="2869">
        <line lrx="219" lry="2966" ulx="14" uly="2869">tchüteneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3135" type="textblock" ulx="1" uly="2950">
        <line lrx="325" lry="3128" ulx="16" uly="2950">Ki ikk</line>
        <line lrx="215" lry="3135" ulx="1" uly="3055">(Schrorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4406" type="textblock" ulx="0" uly="3142">
        <line lrx="213" lry="3227" ulx="25" uly="3142">apbffoniſ</line>
        <line lrx="212" lry="3312" ulx="24" uly="3236">biincieccekin</line>
        <line lrx="211" lry="3399" ulx="24" uly="3325">Vntenatift</line>
        <line lrx="210" lry="3491" ulx="23" uly="3418">nutommrnv</line>
        <line lrx="212" lry="3593" ulx="16" uly="3499">Cbintiit</line>
        <line lrx="207" lry="3683" ulx="13" uly="3593">inree epne;</line>
        <line lrx="206" lry="3776" ulx="8" uly="3681">nii niſifir</line>
        <line lrx="241" lry="3863" ulx="2" uly="3775">sgonte</line>
        <line lrx="202" lry="3938" ulx="0" uly="3857">nrethnnifi</line>
        <line lrx="179" lry="4033" ulx="0" uly="3952">etnsbeiie</line>
        <line lrx="196" lry="4136" ulx="0" uly="4031">Orviiheni,</line>
        <line lrx="189" lry="4227" ulx="2" uly="4128">Abͤtiecht</line>
        <line lrx="178" lry="4322" ulx="0" uly="4233">imun</line>
        <line lrx="177" lry="4406" ulx="0" uly="4310">(pagtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="4483" type="textblock" ulx="1" uly="4403">
        <line lrx="177" lry="4483" ulx="1" uly="4403">rſolee</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5296" type="textblock" ulx="0" uly="4566">
        <line lrx="210" lry="4676" ulx="52" uly="4566">WNN.</line>
        <line lrx="204" lry="4764" ulx="1" uly="4654">chiaf</line>
        <line lrx="206" lry="4855" ulx="0" uly="4757">laderiſcint</line>
        <line lrx="212" lry="4945" ulx="0" uly="4835">iſeiudi</line>
        <line lrx="213" lry="5028" ulx="0" uly="4943">locnafin</line>
        <line lrx="214" lry="5125" ulx="7" uly="5029">Ecelutut n</line>
        <line lrx="211" lry="5211" ulx="0" uly="5098">Ceinndf</line>
        <line lrx="221" lry="5296" ulx="6" uly="5210">cinnets 01</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5404" type="textblock" ulx="0" uly="5272">
        <line lrx="316" lry="5404" ulx="0" uly="5272">ihntiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5661" type="textblock" ulx="0" uly="5372">
        <line lrx="224" lry="5494" ulx="0" uly="5372">gienifi⸗</line>
        <line lrx="228" lry="5578" ulx="0" uly="5468">uundtuc i</line>
        <line lrx="155" lry="5661" ulx="6" uly="5577">dis li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5654" type="textblock" ulx="186" uly="5627">
        <line lrx="231" lry="5638" ulx="228" uly="5627">1</line>
        <line lrx="190" lry="5654" ulx="186" uly="5643">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5702" type="textblock" ulx="205" uly="5560">
        <line lrx="218" lry="5702" ulx="205" uly="5634">S-</line>
        <line lrx="231" lry="5608" ulx="221" uly="5560">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="6699" type="textblock" ulx="274" uly="6697">
        <line lrx="276" lry="6699" ulx="274" uly="6697">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="7296" type="textblock" ulx="487" uly="7115">
        <line lrx="1932" lry="7220" ulx="576" uly="7115">tr ees veteris teſtamẽti expectauerũt. k⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="7296" ulx="487" uly="7203">bies.i.a iudeis ĩcredulis ꝑp ſuã icredulitatẽ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="715" type="textblock" ulx="2564" uly="688">
        <line lrx="3090" lry="715" ulx="2564" uly="688">— ᷓÿ  ..WWH .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="823" type="textblock" ulx="532" uly="711">
        <line lrx="2628" lry="823" ulx="532" uly="711">ctificatio ⁊c.i.Coꝛ.i. a ¶Neq; ẽgꝗ iudicet vere.de factis xpᷣi.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1086" type="textblock" ulx="545" uly="810">
        <line lrx="2609" lry="926" ulx="548" uly="810">loꝗt ꝓpha qtũ ad illosꝗ ſũt ĩ ifidelitate opſtinati. bi¶ Sʒ cõ</line>
        <line lrx="2622" lry="1011" ulx="556" uly="907">fidũt ĩ nihili.i.ĩ aduẽtu meſſie futuroꝗ i trãſiit ĩ pteritũ.⁊ iõ ta</line>
        <line lrx="2620" lry="1086" ulx="545" uly="982">lis ↄfidẽtia ẽ ſuꝑ nihilũ. c¶ Et loquũt᷑ vanitates.qꝛ doctoꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1176" type="textblock" ulx="548" uly="1080">
        <line lrx="2666" lry="1176" ulx="548" uly="1080">iudeoꝝ multotiẽs terminos pᷣfixerũt de aduentu meſſie.⁊ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1332" type="textblock" ulx="548" uly="1168">
        <line lrx="2606" lry="1332" ulx="548" uly="1168">trãſierũt tãqᷓ; pnüciati inaniter ⁊ falſe. deperi laboꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1443" type="textblock" ulx="514" uly="1245">
        <line lrx="2661" lry="1370" ulx="552" uly="1245">1i. excogitauerũt ĩferre laboꝛẽ xpᷣo ⁊ diſcipulis eiꝰ. e ¶ Et pe/</line>
        <line lrx="2651" lry="1443" ulx="514" uly="1349">pererũtiniꝗtatẽ.ꝓcedẽdo ad effectũ.vt pʒ ex euãgelis ⁊ actibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1522" type="textblock" ulx="551" uly="1441">
        <line lrx="995" lry="1522" ulx="551" uly="1441">apoſtoloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1667" type="textblock" ulx="494" uly="1522">
        <line lrx="2605" lry="1667" ulx="494" uly="1522">¶ Dua aſpidũ rupe q; eſt ꝗ iudicetvere. cofidũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4682" type="textblock" ulx="440" uly="1616">
        <line lrx="2599" lry="1795" ulx="560" uly="1616">Vriit et mhhili: ⁊ loquſtur vanitates. Cõ/</line>
        <line lrx="2601" lry="1883" ulx="562" uly="1769">los eiꝰ ĩ effectuz ex ceperũt laboꝛẽ:⁊ ppererũt iniq/</line>
        <line lrx="2595" lry="1996" ulx="565" uly="1874">rer pduxerůt. tatẽ.Oud aſpidũ ruperunt:⁊te/</line>
        <line lrx="2603" lry="2128" ulx="440" uly="1958">SaEt telas arenee las ardecteruerũt. Quᷣi comede</line>
        <line lrx="2593" lry="2239" ulx="568" uly="2077">es falſas ↄtra do rit de ouis eoꝝ moꝛiet: ⁊ qð ↄfõ</line>
        <line lrx="2623" lry="2340" ulx="570" uly="2210">ctrinã xpi. vtab ea tũ eſt erũpet in regulũ.Telè eoꝛũ</line>
        <line lrx="2595" lry="2480" ulx="530" uly="2320">B Battromegern no erſtinveſtienett::nenz onieni</line>
        <line lrx="2594" lry="2583" ulx="538" uly="2440">de ouis eox. ↄſẽtiẽ Opibus ſuis.Oꝑã eoꝛũ opa iuti⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2667" ulx="496" uly="2548">do malignis oſilus lia: ⁊ opꝰiniquitat in manibꝰeoꝝ</line>
        <line lrx="2598" lry="2767" ulx="488" uly="2654">ipſoꝝ. i¶ WMoꝛiet Pedes eoꝝ ad malũ currũt: ⁊ fe</line>
        <line lrx="2606" lry="2914" ulx="570" uly="2749">mor clre⸗ k ſtinantvt effundat ſaguinẽ inno</line>
        <line lrx="2607" lry="3022" ulx="567" uly="2843">aalci genelpee centẽ. Coͤgitatiões eoꝝ cogitati⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3125" ulx="581" uly="2993">debat ex dictis ↄſi/ ones iutiles. Naſtitas ⁊ ↄtritio ĩ</line>
        <line lrx="2603" lry="3236" ulx="577" uly="3092">lis totů erat vene · vijs eòꝝ. Viã pac neſcierũt: t ñ</line>
        <line lrx="2607" lry="3351" ulx="578" uly="3191">ne.  ccor: é iudiciũ in grſſibꝰ?eoꝝ. Semitẽ</line>
        <line lrx="2615" lry="3468" ulx="582" uly="3320">ſcie ⁊ vtutis bꝰaie coꝝ icuruate ſt eis: 0is ꝗ calcat i</line>
        <line lrx="2623" lry="3548" ulx="582" uly="3434">veſtiuntur ⁊ oꝛnan eis igrat pacẽ.pꝛõpt᷑ h elõgatũẽ</line>
        <line lrx="2630" lry="3654" ulx="590" uly="3539">tur. ſed magis ad indiciũ a nob: ⁊ nõaàppᷣhẽdet noſ</line>
        <line lrx="2631" lry="3811" ulx="537" uly="3639">m paen ora i iuſticia. Expectauimlucẽ ꝛ ᷑cce</line>
        <line lrx="2613" lry="3878" ulx="577" uly="3730">lira nncita mi⸗ tenebꝛe: ſplẽdòꝛc  i tenebꝛis am</line>
        <line lrx="2618" lry="3990" ulx="588" uly="3876">nus.n. dicẽdo plus bulanimꝰ.palpauimꝰſic̃ cecipa/</line>
        <line lrx="2619" lry="4203" ulx="584" uly="3959">ſct is drgi. e rierẽ: Labſ; genadnat ern</line>
        <line lrx="2549" lry="4213" ulx="592" uly="4115">des eo ad malum M'. ipégim meridie qſi i teneb</line>
        <line lrx="2627" lry="4326" ulx="574" uly="4147">der Nan egn⸗ ĩcaligioſis q̃ſi moꝛtui. Rugièmꝰ</line>
        <line lrx="2614" lry="4432" ulx="578" uly="4316">ſionẽ ſãguinis xpi ?ꝰ qᷓſivꝛſi oẽs:⁊ q̃ſi colũbe meditan</line>
        <line lrx="2619" lry="4585" ulx="579" uly="4406">tontchnozne tes gemenn Erpeetauͦim iudi⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4682" ulx="584" uly="4541">ꝛ in actib aploꝝ öà cii et nõ Eẽ:ſalutẽ ⁊ elõgata ẽ a no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="5115" type="textblock" ulx="526" uly="4670">
        <line lrx="1216" lry="4756" ulx="580" uly="4670">eiꝰ diſcipulis.</line>
        <line lrx="2630" lry="4848" ulx="536" uly="4688">o ogitatoeb. Dic ò</line>
        <line lrx="2610" lry="4938" ulx="526" uly="4843">ↄũr ponit᷑ miſeria pene.Dicit.n.ioſephuſliꝰ de iudaico bello.qꝙ</line>
        <line lrx="2612" lry="5025" ulx="573" uly="4928">poſt moꝛtẽ xpᷣi añ deſtructõem ciuitatis ꝑ titũ iudea erat multũ</line>
        <line lrx="2614" lry="5115" ulx="582" uly="5022">lacerata ĩtraneis diſſẽſionibꝰ.⁊ ſic cogitabãt ſe mutuo ſpoliare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5208" type="textblock" ulx="586" uly="5107">
        <line lrx="2662" lry="5208" ulx="586" uly="5107">⁊ iterficere.iõ dr: Cogitatões eoꝝ cogitatiões ĩutiles.i.nociue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5639" type="textblock" ulx="534" uly="5283">
        <line lrx="1518" lry="5374" ulx="534" uly="5283">q¶ In vys eoꝝ. vt dictũ ẽ. r</line>
        <line lrx="2614" lry="5470" ulx="580" uly="5363">ſcẽſiones ĩtraneas romanis rebellauerñũt. ſ¶ Et nõ ẽ iudiciũ</line>
        <line lrx="2621" lry="5617" ulx="535" uly="5453">rcurio opexꝝ iuſticie. t¶ In greſſibꝰ eoxꝝ.i.ĩ ſuis pceſſibꝰ</line>
        <line lrx="2618" lry="5639" ulx="750" uly="5546">emite eoꝝ icuruate ſũt eis.a rectitudine iuſticie ⁊ vitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="5395" type="textblock" ulx="536" uly="5199">
        <line lrx="2614" lry="5303" ulx="536" uly="5199">p¶ Caſtitas ⁊ ↄtritio.i.mutua pᷣuatio reꝝ ⁊ occiſio ꝑpſonaz.</line>
        <line lrx="2615" lry="5395" ulx="1535" uly="5224">Kis pacis neſcierũt.qꝛ poſt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5807" type="textblock" ulx="491" uly="5623">
        <line lrx="2617" lry="5807" ulx="491" uly="5623">X¶ Ois gcalcat in (Eens ꝓcedendo. y ¶ Ignoꝛat pacẽ.cuzʒz</line>
        <line lrx="1317" lry="5804" ulx="1215" uly="5727">Pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="5986" type="textblock" ulx="532" uly="5722">
        <line lrx="2619" lry="5830" ulx="541" uly="5722">deo  ꝓximo. 3 Ul: Pꝛopter hoc. Pic ↄũñr ponit᷑ pdicte miſerie</line>
        <line lrx="2620" lry="5914" ulx="572" uly="5808">ↄfeſſio.iſaias.n.ipſaʒ pᷣuidẽs eã cõfitet᷑ ſe cũ illis numerãdo.eo</line>
        <line lrx="2622" lry="5986" ulx="532" uly="5896">werat de populo iudaico.ſicut dañ.o.ca.cõfitet᷑ pctã pplłi ſui nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="6079" type="textblock" ulx="396" uly="5983">
        <line lrx="2677" lry="6079" ulx="396" uly="5983">mmerãdo ſe cũ peccatoribꝰ.lʒ eẽt ĩnocẽs.⁊ ſic dicit iſaias.Pꝛopte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="7125" type="textblock" ulx="534" uly="6068">
        <line lrx="2504" lry="6159" ulx="562" uly="6068">boc elongatũẽ iudiciũ a nobis.i.executio iuſticie actualis.</line>
        <line lrx="2621" lry="6251" ulx="539" uly="6154">a ¶Et nõ appᷣhẽdet nos iuſticia. habitualis.⁊ loqt de futuro per</line>
        <line lrx="2624" lry="6347" ulx="563" uly="6237">modũ pteriti pp certitudinẽ pphie. b ¶ Expectauim lucc.i.</line>
        <line lrx="2622" lry="6425" ulx="589" uly="6324">xpᷣm q dr lux.S. 49. Dedi te ĩ lucẽ gẽtiũ ⁊c. c ¶ Et ecce tene/</line>
        <line lrx="2489" lry="6514" ulx="584" uly="6418">bꝛe.qꝛ ĩ aduẽtu xpᷣi iudet ꝓ maioꝛi ꝑte fuerũt excecati.</line>
        <line lrx="2623" lry="6604" ulx="539" uly="6503">d ¶ Splẽdoꝛẽ ⁊ĩ tenebꝛis ⁊c̃ repetitio ẽ eiuſdẽ ſnĩe ad maioꝛẽ ex</line>
        <line lrx="2619" lry="6690" ulx="534" uly="6577">aggeratõez. el Impegimꝰ ĩ meridie.i.ĩ tpꝑe lucis gr̃e qd ma</line>
        <line lrx="2624" lry="6776" ulx="586" uly="6679">xime hũit rõnẽ meridiei tꝑe pᷣdicatõis xpᷣi ꝑꝑ euidẽtiã miracu/</line>
        <line lrx="2624" lry="6860" ulx="589" uly="6767">loꝝ. f ¶ Rugiemꝰ ꝗſi vꝛſi ⁊c.B fuit ĩpletũ ĩ aduẽtu romano/</line>
        <line lrx="2630" lry="6946" ulx="576" uly="6852">rũ cõtra iudeos. gEyxpectauimꝰ iudiciũ.i.ꝙ fieret nobis vĩ</line>
        <line lrx="2626" lry="7047" ulx="582" uly="6883">dicta de romanis nos affligentibus. Brasent qreroniner</line>
        <line lrx="2631" lry="7125" ulx="595" uly="7021">ſo fuerunt deſtructi a romanis. i ¶ Salutẽ. ſxpᷣm quem pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="7389" type="textblock" ulx="587" uly="7213">
        <line lrx="2631" lry="7313" ulx="625" uly="7213">3.SI Caun ultiplicate</line>
        <line lrx="2631" lry="7389" ulx="587" uly="7290">ſũt.n.ini.no.qꝛ iudei a xpᷣo elongati ruũt de peccato in peccatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="7482" type="textblock" ulx="543" uly="7362">
        <line lrx="2663" lry="7482" ulx="543" uly="7362">m ¶ Et peccata noſtra reſponderunt nobis ꝑ miſeriã ſubſecutã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2550" type="textblock" ulx="2715" uly="2427">
        <line lrx="4016" lry="2550" ulx="2715" uly="2427">dacij ⁊ ↄuͦerſũ eſt retroꝛſũ iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="2774" type="textblock" ulx="2720" uly="2660">
        <line lrx="4020" lry="2774" ulx="2720" uly="2660">platea vᷣitas:⁊ eqtas nõ potuit ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="3105" type="textblock" ulx="2694" uly="2987">
        <line lrx="4021" lry="3105" ulx="2694" uly="2987">dit dñs: ⁊ malũ apparuit i oculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="4662" type="textblock" ulx="2689" uly="4524">
        <line lrx="4027" lry="4662" ulx="2689" uly="4524">violẽtꝰ quᷣẽ ſps dñi cogit:⁊ vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5727" type="textblock" ulx="2716" uly="5627">
        <line lrx="4005" lry="5727" ulx="2716" uly="5627">ſte pᷣncipes iudeoꝝ xpianos ↄdnabãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="7215" type="textblock" ulx="2041" uly="7124">
        <line lrx="2756" lry="7215" ulx="2041" uly="7124">telongata eſta no q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="851" type="textblock" ulx="2700" uly="721">
        <line lrx="4973" lry="851" ulx="2700" uly="721">n¶ Quia ſce.no.nobis cũ.ꝑ miſerie effectũ: o¶Et iniꝗ. no. cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2054" type="textblock" ulx="2729" uly="827">
        <line lrx="4995" lry="928" ulx="2747" uly="827">uimus.i.ex certa ſciẽtia peccauimus.qð ẽ grauius qᷓ; ex ignoꝛãtia vel</line>
        <line lrx="4973" lry="1025" ulx="2742" uly="907">infirmitate. pEt auerſi ſumꝰ ne irem poſt terguzʒ dei noſtri.i.obe</line>
        <line lrx="4970" lry="1104" ulx="2739" uly="997">diedo doctrine xpi. q Ut loqueremur calũniazʒ.  xpᷣm ⁊ eiꝰ fami</line>
        <line lrx="4994" lry="1196" ulx="2737" uly="1085">liã. r ¶Et trſgreſſionẽ.pꝑſequẽdo ĩnocẽtes ad moꝛtem. ſ.a Cõ/</line>
        <line lrx="4969" lry="1282" ulx="2738" uly="1180">cepimus ⁊ locutiſumꝰ de coꝛde.i.ſciẽter.⁊ a ꝓpoſito. ¶ Uerba mẽ</line>
        <line lrx="4973" lry="1369" ulx="2731" uly="1265">dacij.cõtra xpᷣm.vt pʒ Luc.23. vbi accuſauerũt eũ ꝙ ꝓhibebat tribu</line>
        <line lrx="4968" lry="1457" ulx="2729" uly="1353">ta dari ceſari.⁊ ꝙ volebat rex fieri:cũ tñ de ↄtrario eent certi:qꝛ dixe</line>
        <line lrx="4969" lry="1547" ulx="3545" uly="1456">rat eis: Reddite q̃ ſũt ce</line>
        <line lrx="4970" lry="1620" ulx="4149" uly="1543">ſarl ceſari. Mat.⁊z.Etiã</line>
        <line lrx="4970" lry="1718" ulx="4159" uly="1630">ſilr ſciens ꝙ vẽturi eent</line>
        <line lrx="4967" lry="1810" ulx="4159" uly="1716">vt cõſtituerẽt eũ regẽ fu</line>
        <line lrx="4954" lry="1896" ulx="4158" uly="1806">git ĩ mõtem:qJoâ. 6.</line>
        <line lrx="4967" lry="1984" ulx="4111" uly="1881">v¶ Et cõuerſuʒ eſt retroꝛ</line>
        <line lrx="4967" lry="2054" ulx="4159" uly="1976">ſum iudiciũ ĩ cõdẽnatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="2113" type="textblock" ulx="2734" uly="1547">
        <line lrx="4019" lry="1683" ulx="2738" uly="1547">bis. Mltiplicàte ſũt.n. iniqtates</line>
        <line lrx="4019" lry="1783" ulx="2739" uly="1667">nĩe coꝛã te:⁊ pctã nã rñderũt no</line>
        <line lrx="4019" lry="1904" ulx="2735" uly="1772">bis. Qꝛ ſclera nĩa nobiſcũ:⁊ ini</line>
        <line lrx="4049" lry="2006" ulx="2734" uly="1885">ꝗqtates nĩas coguimuſ peccare?</line>
        <line lrx="4020" lry="2113" ulx="2734" uly="1990">mẽtiri ð dñʒ:⁊auerſi ſumꝰ ne ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="2338" type="textblock" ulx="2728" uly="2067">
        <line lrx="4931" lry="2139" ulx="3330" uly="2067">pᷣi innocẽtis ꝑ pilatů.</line>
        <line lrx="4967" lry="2249" ulx="2729" uly="2079">mepoſt tguů dei nꝛi: vt loqremur x1 t Rsior ſteritan nö</line>
        <line lrx="4964" lry="2338" ulx="2728" uly="2223">calũniꝗ ⁊ traſgreſſionẽ. Cõcepi/ babuit locũ. y Nꝛ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="5895" type="textblock" ulx="2734" uly="2331">
        <line lrx="4966" lry="2416" ulx="4156" uly="2331">ruit in platea vitas.qꝛ ſa</line>
        <line lrx="4990" lry="2507" ulx="4158" uly="2413">cerdotes auerterũt pplʒ</line>
        <line lrx="4966" lry="2589" ulx="4154" uly="2503">a vitate ↄ xpᷣm:vt barra</line>
        <line lrx="4965" lry="2678" ulx="4165" uly="2583">bas liberaret ⁊ xpᷣs cruci</line>
        <line lrx="4964" lry="2765" ulx="4155" uly="2674">figeretur.ideo ſequitur.</line>
        <line lrx="4964" lry="2852" ulx="4112" uly="2763">33 ¶Et fcã ẽ vitas ĩ obliui</line>
        <line lrx="4965" lry="2949" ulx="4166" uly="2852">one.qꝛ vitas doctrĩe xpᷣi</line>
        <line lrx="4964" lry="3026" ulx="4161" uly="2938">quã ppls audierat a mè</line>
        <line lrx="4962" lry="3184" ulx="4146" uly="3022">te eiꝰ receſſit ꝑ  cori</line>
        <line lrx="4966" lry="3198" ulx="4151" uly="3108">deceptõez. a Et ꝗre</line>
        <line lrx="4965" lry="3289" ulx="4149" uly="3196">ceſſit a malo.de ꝑſecutõe</line>
        <line lrx="4962" lry="3375" ulx="4153" uly="3286">⁊ moꝛte xpᷣi penitẽdo.cu</line>
        <line lrx="4963" lry="3460" ulx="4144" uly="3371">iuſmodi fuerunt iudei:</line>
        <line lrx="4960" lry="3550" ulx="4149" uly="3458">qui contriti fuerunt ad</line>
        <line lrx="4963" lry="3634" ulx="4135" uly="3547">pᷣdicationez petri.Act.2.</line>
        <line lrx="4961" lry="3707" ulx="4147" uly="3633">vbi dicitur. Pis auditis</line>
        <line lrx="4960" lry="3799" ulx="4151" uly="3715">cõpuncti ſunt coꝛde:⁊ di</line>
        <line lrx="4961" lry="3888" ulx="4097" uly="3807">xerunt ad petrum ⁊ ad re</line>
        <line lrx="5014" lry="3988" ulx="4153" uly="3883">lis aploſ. Quid faciemꝰ</line>
        <line lrx="4962" lry="4064" ulx="4149" uly="3977">viri fratres. Petrus vero</line>
        <line lrx="4961" lry="4154" ulx="4151" uly="4065">ait ad illos.penitentiam</line>
        <line lrx="4970" lry="4241" ulx="4154" uly="4152">agite. ⁊ baptizetur vnui</line>
        <line lrx="4962" lry="4330" ulx="4148" uly="4237">quiſq; veſtrum in nomi</line>
        <line lrx="4961" lry="4415" ulx="4097" uly="4323">ne ieſu xpᷣi ⁊c.ſeꝗt᷑ ibideʒ</line>
        <line lrx="4963" lry="4503" ulx="4083" uly="4411">EEt appoſite ſüt in die illa</line>
        <line lrx="4869" lry="4595" ulx="4161" uly="4502">aĩc circiter tria milia.</line>
        <line lrx="4968" lry="4681" ulx="4109" uly="4521">b Eꝛcdepatuit vt patet</line>
        <line lrx="4965" lry="4771" ulx="4046" uly="4672">Act. S. Sacta eſt autem ĩ</line>
        <line lrx="4975" lry="4857" ulx="2911" uly="4759">́MÿMU Die illa perſecutio ma/</line>
        <line lrx="4962" lry="4945" ulx="2747" uly="4839">gnaĩ eccłiaq̃ erat hieroſolymis. c¶¶ Et vidit.HPic conſequẽter po</line>
        <line lrx="4953" lry="5025" ulx="2735" uly="4931">nit᷑ ſalut eqtas ꝑ punitõem maloꝝ ⁊ ſaluatõeʒ bonoꝝ.h̊.n.exigit eꝗ</line>
        <line lrx="4968" lry="5107" ulx="2744" uly="5020">tas.⁊ B ĩ öſtructõe iudee ꝑ romanos fuit ipletũ ꝑ quà icredli moꝛtui</line>
        <line lrx="4963" lry="5207" ulx="2748" uly="5102">fuerũt ⁊ captinati.⁊ credẽtes fuer̃t ſaluati.pᷣ ab exercitu romãoꝝ.qꝛ</line>
        <line lrx="4962" lry="5298" ulx="2741" uly="5191">mõitu ãgeli trãſierũt ĩ rgnũ agrippe añ aduẽtũ eoꝝ:vt dictũ e.S.o</line>
        <line lrx="4967" lry="5375" ulx="2743" uly="5274">ſteaa iudeis:qꝛ ꝑx eoꝝ deſtructõeʒ fuerũt libati a ꝑſecutõibꝰ q̃s eis fa</line>
        <line lrx="4969" lry="5467" ulx="2734" uly="5366">ciebãt.⁊ reedificata ciuitate hierlʒ ꝑ helyũ adrianũ eã ĩhabitare paci</line>
        <line lrx="4967" lry="5553" ulx="2747" uly="5451">fice ꝑmiſſi fuerũt.iõ dr:Et vidit dñs ⁊ malũ apparuit ĩ oculis eiꝰ.ſ.ꝙ</line>
        <line lrx="4967" lry="5640" ulx="2737" uly="5528">fideles a indeis ĩcredułſicaffligerẽt.iõ ſegt᷑.  Qꝛ nõ ẽ iu.eo ꝙ ĩiu</line>
        <line lrx="4969" lry="5725" ulx="4071" uly="5626">¶Et vi. qꝛ nõ ẽ vir ⁊cc.i.ꝙ ñ</line>
        <line lrx="4967" lry="5820" ulx="2749" uly="5710">apponebat᷑ ibi remediũ hũang potẽtia.  ¶ Et apoꝛi.c.i.de miferia</line>
        <line lrx="4973" lry="5895" ulx="2746" uly="5800">⁊ ifidelitate eoꝝ moleſtatꝰ .glEt ſal.ſi.bꝛa.ſuũ ⁊c.i.fideleſvtuteſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2668" type="textblock" ulx="2730" uly="2320">
        <line lrx="4018" lry="2449" ulx="2730" uly="2320">mꝰ⁊ locnti ſumꝰð coꝛde vᷣb mẽ</line>
        <line lrx="4019" lry="2668" ulx="2732" uly="2537">t iuſticia lõge ſtetit. Qꝛ còꝛꝛuit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="3000" type="textblock" ulx="2730" uly="2766">
        <line lrx="4011" lry="2911" ulx="2730" uly="2766">gredi.Et fca ẽ vitas ĩoͤbliuiõe: ⁊</line>
        <line lrx="4018" lry="3000" ulx="2732" uly="2885">ꝗreceſſit a malo:pᷣde patuit.ètvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="4536" type="textblock" ulx="2735" uly="3094">
        <line lrx="4012" lry="3238" ulx="2735" uly="3094">eiꝰ:qꝛ nõ ẽ idiciũ.Et Ridit deus</line>
        <line lrx="4013" lry="3327" ulx="2736" uly="3217">qꝛ nõẽ vir:⁊ apoꝛiatꝰẽ:qꝛ nõ ẽ ꝗ</line>
        <line lrx="4017" lry="3418" ulx="2741" uly="3315">occurrat. Et ſaluauit ſibi bꝛachi</line>
        <line lrx="4021" lry="3549" ulx="2740" uly="3431">um ſuũ.⁊ iuſticia eiꝰipᷣa ↄfirma/</line>
        <line lrx="4015" lry="3656" ulx="2745" uly="3535">uit eñ. Indũᷣtꝰẽ iuſticiavt loꝛica:</line>
        <line lrx="4019" lry="3767" ulx="2752" uly="3655">⁊ galea ſalu i capite eiꝰ. Indutꝰ</line>
        <line lrx="4019" lry="3875" ulx="2752" uly="3757">eſtveſtimẽ vltiõis:⁊ opèrtꝰ eſt</line>
        <line lrx="4020" lry="3985" ulx="2745" uly="3872">q̃ſi pallio ʒeli ſicẽ ad vindictaʒ q̃ſi</line>
        <line lrx="4027" lry="4095" ulx="2745" uly="3982">ad retributionẽ idignatõis hoſti</line>
        <line lrx="4103" lry="4192" ulx="2744" uly="4095">beſuis:⁊ viciſſitudinẽ inimid ſuiſ</line>
        <line lrx="4024" lry="4323" ulx="2752" uly="4198">Inſſil vicẽ reddet.⁊ tiẽbũt qab</line>
        <line lrx="4025" lry="4428" ulx="2749" uly="4311">occidẽte nom̃ dñi:⁊ q ab oꝛtu ſo</line>
        <line lrx="4026" lry="4536" ulx="2745" uly="4417">lis glaʒ eiꝰ. Cſi vẽnerit q̃ſi flnuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6068" type="textblock" ulx="2710" uly="5878">
        <line lrx="4964" lry="6068" ulx="2710" uly="5878">h¶¶ Induteſt iu. vt aag deo ad modũ milit armati ꝓcedèt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6333" type="textblock" ulx="2746" uly="5972">
        <line lrx="4971" lry="6076" ulx="2748" uly="5972">ad ſaluatõeʒ ppłi ſui. i ¶ Indutꝰẽ ve.vl.i.exercitu romanoꝝ pᷣpa</line>
        <line lrx="4970" lry="6166" ulx="2748" uly="6065">rato ad punitòeʒ maloꝝ ex ĩſtictu dino. Et optẽ q̃ſi pa.ge.i.tito ꝗ</line>
        <line lrx="4989" lry="6248" ulx="2749" uly="6143">erat ſupꝑ exercitũ ſiẽ palliũ ſup alia veſtimta:⁊vocat palliũ celi:qꝛ m-i</line>
        <line lrx="4865" lry="6333" ulx="2746" uly="6237">tũ fuit ſollicitꝰde captõe hierlʒ ad maloꝝ punitõeʒ.iõ ſubdiẽi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6419" type="textblock" ulx="2705" uly="6314">
        <line lrx="4976" lry="6419" ulx="2705" uly="6314">¶ Quaſi ad retributõeʒ idignatõis hoſtibꝰ ſuis.i.iuideis ĩ ifidelitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="7496" type="textblock" ulx="2743" uly="6405">
        <line lrx="4976" lry="6514" ulx="2748" uly="6405">obſtĩatl.licz.n.titꝰ ðbellaret cĩtatẽ.eo ꝙ rebellauerat romãis.de tũ</line>
        <line lrx="4978" lry="6595" ulx="2744" uly="6485">ad B eũ ſſtigabat.vt ꝑ eũvĩdicta fierz ð xpᷣi inimicl. m Enſulvi.red.</line>
        <line lrx="4980" lry="6687" ulx="2746" uly="6587">Dñr ãt h ĩſule hierlʒ ⁊ alie citates iudee.eo ꝙ ſint ſite ĩter maria.tota</line>
        <line lrx="4980" lry="6772" ulx="2743" uly="6668">n.iudea z ſuã lõgitudinẽ ſita ẽ ſuꝑ mar̃ mediterraneũ ex ꝑte occidẽ</line>
        <line lrx="4977" lry="6856" ulx="2745" uly="6758">tis.⁊ ĩ latere oppoſito hʒ ioꝛdanẽ fluuiũ trãſeũtẽ ꝑ mare galilee ⁊ ma</line>
        <line lrx="4979" lry="6947" ulx="2753" uly="6844">re moꝛtuũ. ti.ꝗ ab oc.no.do.⁊c̃.q; a tpe aplłbꝝ fides catholica</line>
        <line lrx="4980" lry="7036" ulx="2758" uly="6935">fuit multũ dilatata ad oẽs ꝑtes oꝛb. ol Cũ ve.q̃ſi flu.vio.ſ.romãoꝝ</line>
        <line lrx="4981" lry="7126" ulx="2749" uly="6942">exercitꝰ ns ſpũs do.co.qꝛ ſpũs dñi ad h eũ ĩſtigauit.vt pᷣdictũ ẽ</line>
        <line lrx="4977" lry="7212" ulx="2905" uly="7108">t ve.ſyõ re.⁊ ẽ ̊ ſpõ datiui caſus:p qu itelligit᷑ eccłia.vt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4989" lry="7298" ulx="2761" uly="7194">5.2.ca. ad quã redimẽdã vẽit ĩ paſſione ſua.⁊ iteꝝ venit ꝑ effectũ ĩ de</line>
        <line lrx="4990" lry="7384" ulx="2764" uly="7283">ſtructõe hierlʒ ad accipiẽdũ vidictã de moꝛte ſua.vẽiet ẽt ad recipiẽ</line>
        <line lrx="4993" lry="7496" ulx="2766" uly="7372">dũ penitẽtes ĩ ſua mia.⁊ maxie iudeo feruide reuertẽtes ad ißʒ oete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="7558" type="textblock" ulx="4646" uly="7465">
        <line lrx="4701" lry="7547" ulx="4646" uly="7465">ℳ.</line>
        <line lrx="4765" lry="7558" ulx="4709" uly="7485">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3323" lry="825" type="textblock" ulx="934" uly="707">
        <line lrx="3323" lry="825" ulx="934" uly="707">cta falſitate antixpᷣi ꝑ enoch ⁊ heli iõ ſeqt. a ¶ Et eisꝗ redeũt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="3797" type="textblock" ulx="918" uly="807">
        <line lrx="3256" lry="915" ulx="918" uly="807">inigtate ⁊c.⁊ ĩi hoc ſenſu allegat Hſcriptura. Ro.ii. b¶ Hoc fedus</line>
        <line lrx="3263" lry="992" ulx="954" uly="892">me ũ cũ eis ⁊c.qð ſubdit᷑ cũ d̃ĩ. c ¶ Spus meꝰ gẽite.ad h.n.deſcẽ/</line>
        <line lrx="3262" lry="1081" ulx="999" uly="981">dit ſpũs ſactꝰ ſuꝑcredẽtes ĩ die pẽtecoſtes.vt ꝗ pᷣus erat timidi fierẽt</line>
        <line lrx="3265" lry="1177" ulx="956" uly="1068">firmi ⁊ ſtabiles ĩ amoꝛe xpi. del Et vba mea q poſui ĩ oꝛe tuo.qꝛ il/</line>
        <line lrx="3266" lry="1257" ulx="1002" uly="1158">la ex tũc pdicauit eccłia ⁊ pdicabitvſq; ĩ finẽ mũdi.⁊ tũc glia ⁊veritas</line>
        <line lrx="2927" lry="1355" ulx="1004" uly="1249">hic pᷣdicata.lucide apparebit ĩ patria. 1</line>
        <line lrx="3267" lry="1438" ulx="1004" uly="1319">¶ In. c. ᷣ. vbi dr ĩ po. Qꝛ coꝛꝛuit ĩ plateis vitas. ¶ ADDITIO. I.</line>
        <line lrx="3191" lry="1585" ulx="1311" uly="1429">cs dr. Qꝛ coꝛ M</line>
        <line lrx="3118" lry="1608" ulx="1155" uly="1519">uuit ĩ plateis veri r r rASrner . —. Si ſ.</line>
        <line lrx="3271" lry="1729" ulx="1172" uly="1526">uas phe videt rit ſõ redptõ:r dis areeſt eh</line>
        <line lrx="3174" lry="1786" ulx="919" uly="1652">exponedũ de ipo xpo g ligtate i igcob diẽ dns. hoc fe</line>
        <line lrx="1841" lry="1879" ulx="980" uly="1785">ſcipſo dicit Jo. iꝗ. ca. Ego</line>
        <line lrx="1833" lry="1967" ulx="1008" uly="1872">ſũ via vitas ⁊ vita.⁊ qð ſe</line>
        <line lrx="1834" lry="2051" ulx="1008" uly="1958">qᷣ.Et fcã ẽ vitas i obliui/</line>
        <line lrx="1835" lry="2134" ulx="976" uly="2047">onẽ.bñ exponit᷑ de vitate</line>
        <line lrx="1834" lry="2235" ulx="1000" uly="2132">doctrie xpi ꝓut ĩ poſtilla</line>
        <line lrx="1843" lry="2315" ulx="1005" uly="2225">pma.n.vitas pdicta coꝛꝛn</line>
        <line lrx="1836" lry="2411" ulx="1011" uly="2308">it ĩ plateis ꝑmoꝛtẽ. ſcõᷣa</line>
        <line lrx="3276" lry="2563" ulx="1013" uly="2394"> isas woctrine facta 9 dñi ſuꝑ tẽ oꝛta ẽ. Qꝛ ẽc/</line>
        <line lrx="3276" lry="2662" ulx="989" uly="2529">¶ In eodẽ c. vbi dicit in ce tenebꝛe oꝑiet traʒ: ⁊ caligo po</line>
        <line lrx="3273" lry="2773" ulx="1009" uly="2637">poſtilla. Et timebũt qab pulos:ſuꝑte aſt oꝛier᷑ dñs.⁊ glo</line>
        <line lrx="3273" lry="2912" ulx="1058" uly="2750">ccidete BrEPTCeiI ria eꝛin te videbit. Et abulabüt</line>
        <line lrx="3274" lry="3013" ulx="1337" uly="2858">enß ao or. Et Eetes i lumine tuo ? reges in ſple</line>
        <line lrx="3274" lry="3107" ulx="1130" uly="2974">Atimebũut q abocci doꝛe oꝛtuſtui. Leſa in circuitu</line>
        <line lrx="1853" lry="3180" ulx="1066" uly="3099">Eẽtẽ nom̃ dñi ⁊c.ↄſiderã</line>
        <line lrx="1853" lry="3279" ulx="999" uly="3186">dũ ꝙtioꝛ dei.ſ.filialł fuit ĩ</line>
        <line lrx="1847" lry="3362" ulx="1014" uly="3274">toto oꝛbe qᷓ;tuʒ ad iuſtos</line>
        <line lrx="1846" lry="3467" ulx="1009" uly="3359">diffuſus aplis pdicãtibꝰõ</line>
        <line lrx="1854" lry="3538" ulx="1013" uly="3447">q̃ dicit᷑ h: Et timebũt qui</line>
        <line lrx="3050" lry="3630" ulx="1016" uly="3540">ab occidẽte nomen dñi.⁊? .</line>
        <line lrx="3270" lry="3712" ulx="1016" uly="3608">ab oꝛtu ſolis gliaz eiꝰ.⁊ G pᷣncipalr ex ꝗnq; q̃ h̊ expmũi licʒ nõ ffuato</line>
        <line lrx="3268" lry="3797" ulx="1010" uly="3695">tpis oꝛdĩe.pᷣ ꝙ manifeſta fuit vidicta dei ĩ occiſoꝛes xpi:de qͥ dicit:xũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2311" type="textblock" ulx="1974" uly="1865">
        <line lrx="3271" lry="1977" ulx="1976" uly="1865">ĩte ⁊ vᷣbã mea q̃ poſui ĩ oꝛe tuo:</line>
        <line lrx="3279" lry="2077" ulx="1975" uly="1972">nõ recedẽt ð oꝛe tuo:⁊ ð oꝛe ſeis</line>
        <line lrx="3277" lry="2206" ulx="1974" uly="2076">tuidiẽ dñſ:qmodo ⁊. vſʒ i ſẽpit᷑nũ</line>
        <line lrx="3293" lry="2311" ulx="2048" uly="2189">yAVrgẽ illiinãe irly L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2941" type="textblock" ulx="994" uly="2876">
        <line lrx="1233" lry="2941" ulx="994" uly="2876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3537" type="textblock" ulx="1985" uly="3186">
        <line lrx="3286" lry="3324" ulx="1997" uly="3186">gãti ſut: venerũt tibi. Filij tn de</line>
        <line lrx="3272" lry="3437" ulx="1985" uly="3307">lõge venict ⁊ file tne de latẽ ſür/</line>
        <line lrx="3269" lry="3537" ulx="2000" uly="3416">gent. Lüc vide b ⁊ affluͤes: ⁊ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="3890" type="textblock" ulx="1019" uly="3784">
        <line lrx="3324" lry="3890" ulx="1019" uly="3784">venerit q̃ſi fiuuius violẽt què ſpũs dni cogit.exponat᷑ ſicut ĩ poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4154" type="textblock" ulx="1004" uly="3874">
        <line lrx="3279" lry="3994" ulx="1004" uly="3874">ſcðo eo ꝙ venit redẽptoꝛ ipſi ſpõ.ſ.eccłie ĩ tpe determinatoa ꝓpphis:</line>
        <line lrx="3275" lry="4075" ulx="1020" uly="3963">de qͥ dicit: Et venerit ſyõ redẽptoꝛ.tertio ex q̊ ꝙ redẽptoꝛ ille recõcili</line>
        <line lrx="3272" lry="4154" ulx="1012" uly="4055">auit ſibi penitẽtes ẽt de pplło iudaico:de qͥ dicit.Et eis ꝗ redeũt ab ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="4241" type="textblock" ulx="997" uly="4140">
        <line lrx="3326" lry="4241" ulx="997" uly="4140">gtate iacob. q̃rto ex B qð ſpus ſãctꝰ ſuꝑ aplos ⁊ diſcipulos deſcẽdit ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4675" type="textblock" ulx="990" uly="4227">
        <line lrx="3276" lry="4332" ulx="1022" uly="4227">ↄtinuo manet ĩ eccła de à dicit:Spũs meꝰgꝗẽ ĩ te.ꝗnto qꝛ vba pᷣdica/</line>
        <line lrx="3269" lry="4417" ulx="999" uly="4313">tõis euãgelij ſiłri eccłia ↄtinuat᷑:de à dicit.Et vba mea q poſui in oꝛe</line>
        <line lrx="3278" lry="4502" ulx="1025" uly="4401">tuo nõ recedẽt de oꝛe tuo ⁊ de oꝛe ſeminis tuui. a. LA.</line>
        <line lrx="3270" lry="4595" ulx="990" uly="4494">, Urge illuminare.Ad ĩtellectũ ſequẽtiũ ↄſiderãdũ ꝙ alig do</line>
        <line lrx="3276" lry="4675" ulx="1282" uly="4580">ctoꝛes catholici exponũt totũ ca.iſtud de ꝓſpitate redeutiuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5640" type="textblock" ulx="946" uly="4754">
        <line lrx="3276" lry="4860" ulx="1027" uly="4754">ſpitate vt pᷣus.iĩmo q̃ſi oĩa q̃ dnᷣr hic nõ pñt exponi de ipſis niſi valde</line>
        <line lrx="3276" lry="4946" ulx="1025" uly="4844">extoꝛte qꝛ dr hic. Mirabit᷑ ⁊ dilatabit᷑ coꝛ tui.qñ ↄuerſa fuerit ad te</line>
        <line lrx="3280" lry="5030" ulx="946" uly="4934">multitudo maris:foꝛtitudo gẽtiũ venerit tibi.liczʒ.n.aliꝗ gẽtilitate re</line>
        <line lrx="3274" lry="5115" ulx="1002" uly="5017">licta eis adheſerũt.tñ fuerũt pauci ⁊ ꝑue reputatõis ⁊ vtutis. Itẽ qð</line>
        <line lrx="3277" lry="5212" ulx="1027" uly="5104">poſtea ſubdit᷑:Etedificabũt fil ꝑegrinoꝝ muros tuos.qꝛ ipimet edi</line>
        <line lrx="3283" lry="5290" ulx="1032" uly="5198">ficauer̃t eos tꝑe neemie ⁊ cũ magno laboꝛe ⁊ ãxietate.ita ꝙ vna mau</line>
        <line lrx="3279" lry="5383" ulx="1033" uly="5281">faciebãt opꝰ⁊ altera tenebãt gladiũ:Nee mie.ꝗ.⁊ H̊ timoꝛe aduerſa</line>
        <line lrx="3273" lry="5474" ulx="1029" uly="5367">rioꝝ eos ĩpedire volẽtiũ.⁊ qð h̊ ſpᷣdit:Aꝑieĩ poꝛte tue iugiter.qꝛ mag</line>
        <line lrx="3277" lry="5563" ulx="1024" uly="5451">tenebãt᷑ clauſe aduerſarioꝝ tiore.itẽ qõ poſtea ſbdit.Sẽs.n.⁊ regnũ</line>
        <line lrx="3279" lry="5640" ulx="1023" uly="5545">qð nõ ſᷣuierit tibi ꝑibit.qꝛ illa regna nõ ſᷣuierũt eis ſʒ magis ecõuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="5999" type="textblock" ulx="1018" uly="5810">
        <line lrx="3278" lry="5915" ulx="1028" uly="5810">hiſtoꝛiographoꝝ.itẽ expoſitoꝛes iſti magis vidẽt᷑ iudaicare q;tũ ad h</line>
        <line lrx="3276" lry="5999" ulx="1018" uly="5897">qᷓ; hebꝛei ꝗ exponũt totũ iſtud ca.de tꝑe xpᷣi.vn/Ra. Mo.ſuꝑ Ge.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="6076" type="textblock" ulx="1035" uly="5982">
        <line lrx="3310" lry="6076" ulx="1035" uly="5982">dicit qð illud qð dr̃ hic.Et ambulabũut gẽtes ĩ lumie tuo.itellr̃i meſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7484" type="textblock" ulx="975" uly="6066">
        <line lrx="3278" lry="6177" ulx="975" uly="6066">ſia. Dicũt igit᷑ ꝙ ea qͥ ponũt᷑ hic.ĩplẽda fũt tꝑalłr ĩaduetu meſſie. Sʒ )</line>
        <line lrx="3276" lry="6256" ulx="1036" uly="6159">Barguit᷑ ꝑ q̊ ꝙ vſus finẽ ca.dr. Nõ occidet vltra ſol tuꝰc.qꝛ ſʒʒ anti/</line>
        <line lrx="3275" lry="6341" ulx="1032" uly="6246">q̃s doctoꝛes hebꝛeoꝝ ĩ qaduẽtu meſſie.nõ ẽ ĩtelligẽdũ aligd imutarið</line>
        <line lrx="3275" lry="6436" ulx="1035" uly="6333">curſu mũdi.vt dictũ fuit.S.ii.ca.⁊ iõ ꝙ d h̊ de ſtatu ſolis ⁊ lune ⁊ ð di</line>
        <line lrx="3277" lry="6521" ulx="1031" uly="6419">uino lumiĩe nõ põt ↄuenieter referriad ſtatũ huiꝰ mũdiſeu pſꝑitateʒ</line>
        <line lrx="3287" lry="6615" ulx="1008" uly="6506">terrenã.ſicut iudei ĩtelligũt dicẽtes meſſiã tꝑaliter regnatuꝝ ſuꝑ oẽſ</line>
        <line lrx="3276" lry="6698" ulx="1038" uly="6594">gẽtes.⁊ ꝙ tũc iudei pſpent᷑ eo mõ qͥ ĩ B.c.õſcribit᷑.igit᷑ dicẽdũ ꝙ ſiẽ.c.</line>
        <line lrx="3279" lry="6786" ulx="1033" uly="6682">pcedenti deſcripta ẽ ſalus xpi.ita ĩ Bↄñnr deſcribit᷑ magnitudo ſalutis</line>
        <line lrx="3277" lry="6868" ulx="1039" uly="6771">huiꝰ.⁊ pᷣ ex ꝑte mãe recipietis.ſcõᷣo ex ꝑte cãe efficietis.c.ſe.Circa pꝛi</line>
        <line lrx="3276" lry="6958" ulx="1039" uly="6859">mũ ſciedũ ꝙ mã ſiue ſubiectũ recipies xpᷣi ſalutẽ ẽ ecchia fideliũ.q̃ bʒ</line>
        <line lrx="3283" lry="7046" ulx="1041" uly="6945">duplicẽ ſtatũ.ſ.i mũdo q;tũ ad ecchã militãtẽ.⁊ i celo q;tũ ad triüũphã</line>
        <line lrx="3282" lry="7140" ulx="1042" uly="7029">tẽ p  ponit magnitudo ſalutl ecclie reſpectu ſtatꝰ pᷣmi.⁊ reſpectu ſe</line>
        <line lrx="3279" lry="7221" ulx="1040" uly="7121">cũdi ibi.Nõ audiet᷑.pꝛĩa diuidit᷑ ĩ tres.qꝛ p deſcribit ꝓſpitas militãt</line>
        <line lrx="3285" lry="7314" ulx="1042" uly="7209">eccł e ex fideliũ multiplicatõe.⁊:ex eccłiaꝝ edificatõe ibi.Et edifica</line>
        <line lrx="3288" lry="7401" ulx="1043" uly="7298">bůt.ʒ? ex hbonoꝝ aſſecutõe.ibi:Et veniẽt.Circa pᷣmũ dr. Surge illumi</line>
        <line lrx="3281" lry="7484" ulx="1046" uly="7384">nare hierłʒ.i.ecclłia militãs:vt dictũ fuit.s.c.⁊.q ſurger̃ cepit ⁊ illumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1865" type="textblock" ulx="1991" uly="1744">
        <line lrx="3299" lry="1865" ulx="1991" uly="1744">meũ cũ eis diẽ dñs. Spᷣs mẽꝰg ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="2503" type="textblock" ulx="2012" uly="2289">
        <line lrx="3341" lry="2503" ulx="2012" uly="2289">— q;ꝛvenit lumẽ tuũ:⁊ gliẽã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="3188" type="textblock" ulx="1944" uly="3083">
        <line lrx="3315" lry="3188" ulx="1944" uly="3083">oculos tuos ⁊ vide:oẽs iſti vgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4764" type="textblock" ulx="1267" uly="4668">
        <line lrx="3336" lry="4764" ulx="1267" uly="4668">de babylone.ſʒ G̊ͥ nõ videt᷑ veꝝ:qm̃ illi nũq; fuerũt ĩ tata pꝛo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="5819" type="textblock" ulx="3383" uly="5725">
        <line lrx="4681" lry="5819" ulx="3383" uly="5725">raculis doctrinã eccłie ↄfirmãtibꝰ. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="6084" type="textblock" ulx="3370" uly="5990">
        <line lrx="4574" lry="6084" ulx="3370" uly="5990">le ex.i.habitatoꝛes iſulaꝝ ad recipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="892" type="textblock" ulx="3340" uly="680">
        <line lrx="5463" lry="808" ulx="3384" uly="680">nariapᷣn? doctrie xpᷣi. f Hꝛ ve. tu. tuũ.i.xpsꝗ ẽ va lux. Jo.ic. S</line>
        <line lrx="5414" lry="892" ulx="3340" uly="785">A9.vbi dr de xpo.Dedi te ĩ lucẽ gẽtiũ ⁊c. g ¶Et gl. do. i. fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="977" type="textblock" ulx="3385" uly="875">
        <line lrx="5459" lry="977" ulx="3385" uly="875">eſt głia dei pr̃is ſic ⁊ eiꝰſapia.głia.n.a claritate dr:qſiq̃d claria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1235" type="textblock" ulx="3394" uly="1138">
        <line lrx="5419" lry="1235" ulx="3394" uly="1138">ent terrã ⁊c.vbiq;.n.ex eccłiazʒ ſũt tenebꝛe erroꝛis ⁊ ignorãtie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1325" type="textblock" ulx="3348" uly="1224">
        <line lrx="5457" lry="1325" ulx="3348" uly="1224">k¶Et glo.eiꝰ ĩ te vi.p oꝑatõeʒ miraculoꝝ glłiã dine vtutis demõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1415" type="textblock" ulx="3455" uly="1306">
        <line lrx="5457" lry="1415" ulx="3455" uly="1306">rãtiuů. Il ¶ Et ãbu.gẽ.iĩ lu.tuo ⁊c.i.iĩ lumie fideixpiane qð ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5612" lry="1590" type="textblock" ulx="4783" uly="1405">
        <line lrx="5612" lry="1510" ulx="4783" uly="1405">paret ĩpletũ ĩ diuer</line>
        <line lrx="5522" lry="1590" ulx="4823" uly="1494">ſis pꝑtibꝰ oꝛbĩ filus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1680" type="textblock" ulx="3411" uly="1508">
        <line lrx="4694" lry="1586" ulx="3459" uly="1508">2LRiZ,, 4 t DW . 2</line>
        <line lrx="5451" lry="1680" ulx="3411" uly="1514">rabit᷑ ⁊ dilatbit coꝛ tuũ qñ ↄuſů ſis bri mNeua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1757" type="textblock" ulx="3351" uly="1630">
        <line lrx="5452" lry="1757" ulx="3351" uly="1630">fuerit ad te mititudo maris:foꝛ/ ĩcircu.ocu.tu.⁊c.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2115" type="textblock" ulx="3388" uly="1729">
        <line lrx="5452" lry="1876" ulx="3414" uly="1729">titudo getiũ ver ènit tibi. Inuũda oẽʒ ſ.diferẽtiq oꝛ</line>
        <line lrx="5453" lry="2023" ulx="3388" uly="1840">tio cameloꝝ oꝑiet te: dromeda eherruuert⸗ vi</line>
        <line lrx="5452" lry="2037" ulx="3619" uly="1955">im dſ⸗ 5a pᷣdicatũ ẽ euageli</line>
        <line lrx="5463" lry="2115" ulx="3410" uly="1960">rij màdian ⁊ effa.Oẽs dẽ ſabba g rini glibip riadi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2293" type="textblock" ulx="3414" uly="2072">
        <line lrx="5464" lry="2206" ulx="3414" uly="2072">vẽiẽt auꝑ ⁊ thꝰ ðferẽteſ:⁊ laudẽ ſcipulos deriuatũ.</line>
        <line lrx="5457" lry="2293" ulx="3422" uly="2183">dño ãnũciãteſ.Oẽ pecꝰcedar cõ n ¶ EKõgregati ſüt.fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="2644" type="textblock" ulx="3419" uly="2286">
        <line lrx="5452" lry="2422" ulx="3423" uly="2286">grègabit tibi: arietes naͤbaioth deleſ ivmtate fidei</line>
        <line lrx="5444" lry="2545" ulx="3421" uly="2359">miniſtrabunt tibi. O fferent ſuꝑ Ebiane. oAlEi</line>
        <line lrx="5425" lry="2644" ulx="3419" uly="2521">plãcabili altarimeo:⁊ domũma de late.i. de ppc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2742" type="textblock" ulx="3382" uly="2624">
        <line lrx="5445" lry="2742" ulx="3382" uly="2624">ieſtatis mee gloꝛificabò. Qui ſũt p ¶ Surgẽt. q. d. vtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="3084" type="textblock" ulx="3402" uly="2729">
        <line lrx="5451" lry="2888" ulx="3412" uly="2729">iſtiꝗ ut nubes volqt: ⁊q̃ſicolůõ/ n er hloe naſcé</line>
        <line lrx="5443" lry="3000" ulx="3413" uly="2821">be ad feneſtras ſuas. M. n. in tade anogechns</line>
        <line lrx="5445" lry="3084" ulx="3402" uly="2956">ſule expectãt ⁊ naues mani pꝛiciq; de ppinqds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3195" type="textblock" ulx="3414" uly="3070">
        <line lrx="5448" lry="3195" ulx="3414" uly="3070">pio:vt adducã filios tuos ðlõge q Luc videbis.mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3425" type="textblock" ulx="3411" uly="3151">
        <line lrx="5438" lry="3339" ulx="3414" uly="3151">Argẽtũ èoꝝ ⁊ auꝝ cũ eis:noi dñni tit kaimecredetius.</line>
        <line lrx="5303" lry="3425" ulx="3411" uly="3296">ði tui ⁊ ſcõ iſrl:qꝛ glificauitte.? tõibꝰ diuinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="3705" type="textblock" ulx="3397" uly="3394">
        <line lrx="5436" lry="3538" ulx="3399" uly="3394">èdificabũt filij ꝑegrinoꝑ muͦros ſ¶ Et mir. ex tã velo</line>
        <line lrx="5442" lry="3632" ulx="3414" uly="3522">””M ci multiplicatõe.qꝛ</line>
        <line lrx="5444" lry="3705" ulx="3397" uly="3607">a tꝑe aploꝝ deriuata fides ad oẽs terre hĩtabilis ꝑtes.ſicut de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="3878" type="textblock" ulx="3383" uly="3690">
        <line lrx="5496" lry="3806" ulx="3397" uly="3690">claratu fuit ſuꝑ illud ps.iS. in oẽm terrã exiuit ſonꝰ eox. t¶ Et</line>
        <line lrx="5442" lry="3878" ulx="3383" uly="3781">dilatabit᷑ coꝛ tuũ.p gaudio. v ¶ Qñ cõ.fu.ad te mul.ma.i.ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4414" type="textblock" ulx="3403" uly="3853">
        <line lrx="5445" lry="3968" ulx="3404" uly="3853">bitãtiũ ĩ iſulis.ſic pʒ de ſicilia ãglia ⁊ alus iſulis maris. xSoꝛ</line>
        <line lrx="5446" lry="4063" ulx="3407" uly="3942">titudo gẽ.i.ĩpiũ romanoꝝ qð totimũdo dñabat᷑. ꝓ ¶ Uenẽrit</line>
        <line lrx="5456" lry="4155" ulx="3413" uly="4035">ti.qð ipletũ fuit tꝑe ↄſtãtini. z Cnüdatio ca.ope.te ⁊c.Cõſtãti</line>
        <line lrx="5453" lry="4234" ulx="3403" uly="4134">no.n.ĩpatoꝛ ⁊ multi alij potẽtes exẽplo ſui aiati diuitias ſuas imł</line>
        <line lrx="5444" lry="4321" ulx="3406" uly="4218">tas ꝑ oꝛbẽ miſefr̃t ſuꝑ talia aĩalia ad ſuſtẽtatõem miſtroꝝ ecclłie</line>
        <line lrx="5449" lry="4414" ulx="3405" uly="4305">⁊ paupeꝝ xpianoꝝ ⁊ edificatões eccłiaꝑ. a( Madiã ⁊ effa.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="4495" type="textblock" ulx="3408" uly="4387">
        <line lrx="5495" lry="4495" ulx="3408" uly="4387">dr qꝛ ĩ terris illis ſpãlłr naſcũt᷑ talia aĩalia foꝛtia. b ¶ Oẽs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5027" type="textblock" ulx="3400" uly="4485">
        <line lrx="5453" lry="4585" ulx="3409" uly="4485">ſa.ve.⁊c̃.B̊ dicũt etpoſitoꝛes nr̃i cõiter ipletũ ĩ illis regibꝰ ꝗ ve/</line>
        <line lrx="5472" lry="4671" ulx="3400" uly="4572">nerũt ad adoꝛãdũ xpᷣm natũ.⁊ iõ ſubdit᷑:Oẽs ⁊c̃.qꝛ ppli ſubiecti</line>
        <line lrx="5452" lry="4834" ulx="3409" uly="4583">ĩ illis regibꝰvtualiter ↄtinebãt. De pe. ce. ⁊c.nabaioth ⁊ ce⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="4845" ulx="3402" uly="4748">dar deſcẽderũt de abraã ꝑ iſmaelẽ.Geñ.⁊.Et iſti hitabat ĩ tab</line>
        <line lrx="5451" lry="4934" ulx="3404" uly="4833">naculis nutriẽtes pecoꝛa.iõ ex tali occupatõe deſignãt h cũ drĩ</line>
        <line lrx="5454" lry="5027" ulx="3407" uly="4915">Oẽ pecꝰ ccdar.qᷓ;tũ ad mioꝛes illiꝰppłi. O¶ Cõgregabit ti.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="5386" type="textblock" ulx="3365" uly="5013">
        <line lrx="5452" lry="5116" ulx="3374" uly="5013">ouile dñi.loꝗt᷑.n.h̊ ꝓph̊a metaphoꝛice.ſic ẽt ĩmultis alis locis.</line>
        <line lrx="4884" lry="5211" ulx="3365" uly="5102">e ¶ Arietes na.i.maiores illius populi. ⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5288" ulx="3376" uly="5189">ſiẽ deuoti fili.de iſtis.n.gẽtib plures crediderũt ad pdicatiõeʒ</line>
        <line lrx="5506" lry="5386" ulx="3414" uly="5278">apoſtoloꝛum alioꝝq; diſcipulorum.licʒ poſtea ges illa fuerit i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5177" type="textblock" ulx="4981" uly="5099">
        <line lrx="5452" lry="5177" ulx="4981" uly="5099">iniſtrabũt tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5460" type="textblock" ulx="3420" uly="5361">
        <line lrx="5456" lry="5460" ulx="3420" uly="5361">fecta ꝑfidia machometi.ꝑ iſtos aut itelligũt᷑ alij gẽtiles ad fidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5821" type="textblock" ulx="1010" uly="5455">
        <line lrx="5461" lry="5555" ulx="3354" uly="5455">Vẽéittes.ſʒ iſti ſpãłr expᷣmũt᷑.qꝛ deſcẽderũt ð abꝛa pre fidei no/</line>
        <line lrx="5456" lry="5661" ulx="1039" uly="5538">0. En 5 ler! ſtre. ferẽt ſuꝑ placabi. al. meo.i.ipi xpo ꝗ ẽ altare ⁊ hoſtia</line>
        <line lrx="4972" lry="5738" ulx="1010" uly="5623">p̃ ꝑſis tributũ reddẽdo.poſtea grecl:⁊ poſtea romanis.vt pʒ ex libꝛis h ¶ Et domũ maieſtatis mee.i ccclłiã militatẽ. i</line>
        <line lrx="4026" lry="5821" ulx="1028" uly="5722">Eſdre ⁊ Neemie ⁊machabeoꝝ ⁊ euãgelioꝝ:⁊ ex libꝛis ioſephi ⁊ alioꝝ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6440" type="textblock" ulx="3405" uly="5627">
        <line lrx="5460" lry="5721" ulx="4967" uly="5627">¶Blificabo. mi</line>
        <line lrx="5460" lry="5813" ulx="4821" uly="5717">ui ſüt iſti g vt nubes</line>
        <line lrx="5463" lry="5914" ulx="3416" uly="5803">i.apłi aliiq; pdicatoꝛes ꝑ oꝛbẽ velociter diſcurrentes ad modũ</line>
        <line lrx="5462" lry="6003" ulx="3412" uly="5891">nubiũ ⁊ colũbaꝝ.q.d.ſũt valde mirabiles. l e enim iſu</line>
        <line lrx="5465" lry="6165" ulx="3413" uly="6073">multis ĩſulis fidẽ publicauit.vt hẽtur ſĩ actibꝰaploꝝ. im ¶Et</line>
        <line lrx="5465" lry="6262" ulx="3412" uly="6144">na. ma. ac. ꝑ Gᷓ̊ deſignat ꝓmptitudo eoꝝ ad credẽdũ. n ¶ Arge</line>
        <line lrx="5470" lry="6350" ulx="3405" uly="6245">tũ eoꝝ ⁊ au.⁊c.qꝛ veniẽtes ad fidẽ offerebat deo ſe ⁊ ſua.vt ha/</line>
        <line lrx="5469" lry="6440" ulx="3408" uly="6331">bet Act. J. o ¶ Et edifica. Pic ↄñter deſcribit ꝓſpitas ecclie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="6448" type="textblock" ulx="3490" uly="6431">
        <line lrx="3672" lry="6448" ulx="3490" uly="6431">12.  »</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6608" type="textblock" ulx="3354" uly="6425">
        <line lrx="5466" lry="6532" ulx="3354" uly="6425">militãtis ĩ eccłiaꝝ ↄſtructõe:cũ dr.Et edificabũt filii ꝑegrinoꝝ</line>
        <line lrx="5470" lry="6608" ulx="3410" uly="6509">i. veniẽtes ad fidẽ nati de gẽtilibꝰꝗ fuerãt ꝑegrinia lege ⁊ cultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6957" type="textblock" ulx="3405" uly="6593">
        <line lrx="5468" lry="6700" ulx="3405" uly="6593">dei. p ¶ WMuros tuos.i. ecclias mles ad dei cultũ:⁊ B pʒ ĩple</line>
        <line lrx="5470" lry="6793" ulx="3405" uly="6681">tũ a tꝑe ↄſtãtini.vt dictũ ẽ᷑.s. a ¶ Keges eoꝝ mi. tibi. expẽſas</line>
        <line lrx="5470" lry="6865" ulx="3416" uly="6770">miniſtrãdo.vt dictũ ẽ. põt etiã hoc referri ad reedificatõeʒ hie/</line>
        <line lrx="5469" lry="6957" ulx="3408" uly="6855">ruſalẽ ꝑ titũ ðſtructã/quã poſtea q̃ſi ꝑ. o.an.vl circiter adrianꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5545" lry="7230" type="textblock" ulx="3335" uly="6946">
        <line lrx="5477" lry="7058" ulx="3335" uly="6946">ſpatoꝛ fedificauit.ſic ꝙ loca ſcã paſſiõis xpᷣi ⁊ ſepłture fuert iclu</line>
        <line lrx="5545" lry="7151" ulx="3414" uly="7038">ſa ĩtra cĩtatẽ p dilatatõezs muri ex illa parte.q pꝰ ex fuerãt.vt pʒ</line>
        <line lrx="5473" lry="7230" ulx="3376" uly="7126">Zo io.Iſte aũt adrianꝰerat gẽtilis ⁊ citatẽ edificauit ꝑ gentiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="7310" type="textblock" ulx="3419" uly="7216">
        <line lrx="5471" lry="7310" ulx="3419" uly="7216">artifices.⁊ ſic põt expõi qð dr.Et edificabũt filii ꝑegrinoꝝ mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="7493" type="textblock" ulx="3415" uly="7299">
        <line lrx="5482" lry="7413" ulx="3415" uly="7299">roſtuos.i.hierlm.Et reges eoꝝ miniſtrabũt tibi.ſ.expẽſas.qꝛre</line>
        <line lrx="5337" lry="7493" ulx="3419" uly="7392">ges terre reddebãt tributũ imperatoꝛi qui eam edificauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="1150" type="textblock" ulx="3344" uly="960">
        <line lrx="5476" lry="1069" ulx="3383" uly="960">c.mutata ĩ.g.⁊ fic appꝛopat᷑ filio.ſic ⁊ cetera ad noticia ꝑtinẽtia.</line>
        <line lrx="5463" lry="1150" ulx="3344" uly="998">b Suꝑ te oꝛ.ẽ.nã humana aſſũpta. i ¶ Qꝛ ecce tenebꝛe opi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="6070" type="textblock" ulx="4575" uly="5977">
        <line lrx="5531" lry="6070" ulx="4575" uly="5977">dũ fidẽ.vñ ⁊ Paulus aplsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3901" type="textblock" ulx="5851" uly="2388">
        <line lrx="6000" lry="2463" ulx="5905" uly="2388">leclie</line>
        <line lrx="6000" lry="2566" ulx="5902" uly="2479">lepita</line>
        <line lrx="6000" lry="2668" ulx="5904" uly="2566">ſüne</line>
        <line lrx="5991" lry="2749" ulx="5905" uly="2665">ſipot</line>
        <line lrx="6000" lry="2826" ulx="5903" uly="2755">deapt</line>
        <line lrx="5997" lry="2934" ulx="5904" uly="2837">eeclia</line>
        <line lrx="6000" lry="3019" ulx="5906" uly="2928">kecipt</line>
        <line lrx="6000" lry="3106" ulx="5912" uly="3033">1</line>
        <line lrx="6000" lry="3194" ulx="5915" uly="3120">ceper</line>
        <line lrx="6000" lry="3270" ulx="5918" uly="3200">timo</line>
        <line lrx="6000" lry="3358" ulx="5922" uly="3279">eccl</line>
        <line lrx="5995" lry="3446" ulx="5926" uly="3390">tur.</line>
        <line lrx="6000" lry="3563" ulx="5851" uly="3465">AAt</line>
        <line lrx="6000" lry="3622" ulx="5937" uly="3554">tiun</line>
        <line lrx="6000" lry="3712" ulx="5940" uly="3640">ſtit</line>
        <line lrx="5995" lry="3800" ulx="5941" uly="3744">tes</line>
        <line lrx="6000" lry="3901" ulx="5902" uly="3818">a!</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4243" type="textblock" ulx="5925" uly="4015">
        <line lrx="6000" lry="4083" ulx="5943" uly="4015">Gon</line>
        <line lrx="5999" lry="4172" ulx="5929" uly="4085">i</line>
        <line lrx="6000" lry="4243" ulx="5925" uly="4172">ſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5586" type="textblock" ulx="5893" uly="4255">
        <line lrx="6000" lry="4334" ulx="5911" uly="4255">git̃</line>
        <line lrx="6000" lry="4511" ulx="5906" uly="4441">Cleci</line>
        <line lrx="6000" lry="4601" ulx="5905" uly="4529">ceſiar</line>
        <line lrx="5987" lry="4689" ulx="5905" uly="4615">bitu</line>
        <line lrx="6000" lry="4789" ulx="5904" uly="4709">1pci</line>
        <line lrx="6000" lry="4883" ulx="5900" uly="4794">tdezit</line>
        <line lrx="5994" lry="4956" ulx="5907" uly="4883">bores</line>
        <line lrx="5999" lry="5052" ulx="5953" uly="4976">tlo</line>
        <line lrx="6000" lry="5135" ulx="5901" uly="5063">tfloc⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5227" ulx="5898" uly="5154">terraſ</line>
        <line lrx="6000" lry="5315" ulx="5899" uly="5239">keclie</line>
        <line lrx="6000" lry="5404" ulx="5897" uly="5333">chruif</line>
        <line lrx="5991" lry="5516" ulx="5893" uly="5415">iegi</line>
        <line lrx="6000" lry="5586" ulx="5894" uly="5502">biifig</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5677" type="textblock" ulx="5819" uly="5602">
        <line lrx="6000" lry="5677" ulx="5819" uly="5602">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7020" type="textblock" ulx="5866" uly="5693">
        <line lrx="6000" lry="5766" ulx="5866" uly="5693">pe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5870" ulx="5882" uly="5766">fobin⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5958" ulx="5882" uly="5855">ſten</line>
        <line lrx="6000" lry="6045" ulx="5882" uly="5953">ſeitag⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6217" ulx="5890" uly="6130">Alede</line>
        <line lrx="6000" lry="6395" ulx="5896" uly="6303">llech</line>
        <line lrx="6000" lry="6487" ulx="5895" uly="6402">ſoheie</line>
        <line lrx="6000" lry="6587" ulx="5897" uly="6472">tn</line>
        <line lrx="5997" lry="6672" ulx="5892" uly="6572">Pbice</line>
        <line lrx="6000" lry="6764" ulx="5891" uly="6673">ſpoti</line>
        <line lrx="6000" lry="6850" ulx="5887" uly="6766">bedcee</line>
        <line lrx="6000" lry="6942" ulx="5880" uly="6836">ihtiagt</line>
        <line lrx="5997" lry="7020" ulx="5882" uly="6938">bes ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7117" type="textblock" ulx="5819" uly="7022">
        <line lrx="6000" lry="7117" ulx="5819" uly="7022">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7580" type="textblock" ulx="5872" uly="7101">
        <line lrx="6000" lry="7207" ulx="5876" uly="7101">ſhriere</line>
        <line lrx="6000" lry="7303" ulx="5875" uly="7196">Af.</line>
        <line lrx="5990" lry="7580" ulx="5872" uly="7467">Wmtertt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4233" lry="6070" type="textblock" ulx="2775" uly="5980">
        <line lrx="4233" lry="6070" ulx="2775" uly="5980">⁊ aliiſdoctrinã xpᷣiĩ mãſuetudiĩe ſuſcipiẽtibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="6174" type="textblock" ulx="0" uly="5969">
        <line lrx="4993" lry="6174" ulx="0" uly="5969">ithunſ⸗ lac ⁊c.i.ab eis accipies nutrimẽtũ.ſic videmꝰ ipletũ ĩ dotatõne g EHin me.q;tũ ad</line>
        <line lrx="4997" lry="6169" ulx="2779" uly="6063">efficaciã. licʒ miſſus fuerit ad ſalutẽ oĩuz q;tũ ad ſufficiẽtiã. p¶ Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="6170" type="textblock" ulx="618" uly="6073">
        <line lrx="2643" lry="6170" ulx="618" uly="6073">eccłie de bõis pᷣncipũ. t ¶ Et ſci.qꝛ ego dñs ⁊c̃.p exꝑiẽtiã bõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="7240" type="textblock" ulx="0" uly="6126">
        <line lrx="2481" lry="6241" ulx="0" uly="6126">uplor⸗ ,  f. „ L5 . 1 „Y . .</line>
        <line lrx="4816" lry="6304" ulx="15" uly="6153">lic N qð faciã tibi. v¶  Pꝛo ere af.au.⁊c.ĩpᷣmitia.n.ecclłia calices  me.cõ.coꝛ.qꝛ ve pẽitẽtibꝰ dai gra ſanã ctõꝝ. P</line>
        <line lrx="5000" lry="6425" ulx="1" uly="6156">eunn nni beal Vaſa ſuefute mã paꝝ pcioſa.vt de ſtãno cupꝛo⁊ feri.ĩ cantinatenett detét!. r. Brezri gvinmras, . Eeclai pil⸗</line>
        <line lrx="5003" lry="6580" ulx="11" uly="6397">büͤtflit 4R Mayndpa.Oenerrrecng v ¶ Ut p.an. pla.no.iſte ẽ ann onice paſſiõis.ĩ qͥ placat ẽ hũ ni</line>
        <line lrx="5044" lry="6712" ulx="0" uly="6407">ginnnkene ptaoibſeenne ra ineate te dido tibi pacẽ ⁊ getẽ. ¶ Et ſoluta emeda  pplipctõ. doi vlc vics ea rrcanhent⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="6785" ulx="0" uly="6579">laulütͤßiͤ ED ios pᷣ los, EKttcii effectiue q;tũ ad a xpomatt.⁊z5. y¶ AUt ↄſo. oẽs lu.⁊c.i.lugẽtes ſtatũ pñt mifie 2 dila</line>
        <line lrx="5004" lry="6874" ulx="0" uly="6669">nitbienen it 4 ucru cor zoorefll leii gen xpᷣi fidẽ. ⁊ et ſoꝛmaliter tatõez celeſt prie.̊ fec xpᷣs matt.s.dicẽs:Gtĩ ꝗ lugẽt:qi ipi ↄſolabũ</line>
        <line lrx="5004" lry="6953" ulx="2" uly="6756">oifclii⸗ G Fa onos rhen nerütin iꝙ vſq; ad tpa ſatjnobis ppinꝗᷓ tur. ¶ Lugẽtibꝰ i ſyõ.i.ĩ eccłia militãte ꝑſyõ ðſignata er̃ quã luctꝰ</line>
        <line lrx="5003" lry="7036" ulx="0" uly="6779">latit aogier Hir 4 i 4 Wei a.  adhuc multi füt bõi. aflon né meritoꝛiꝰ. a (Et da. eis co. ſ.q glie. beeo ci.i.abiectõe:matthᷣ.j.</line>
        <line lrx="5006" lry="7132" ulx="2" uly="6935">ſehlmſtin⸗ ſtarli ece a Hond pſperitatis magnitudo ſalutis: q;tũ ad Bti paupꝑes ſpũ ⁊c. (¶ Oleů gau.i. ↄſolatõeʒ mẽtj. O¶ Pꝛo lu.iterio</line>
        <line lrx="4998" lry="7207" ulx="14" uly="7021">Peiflctiſt d .mo 1 2 8 qᷓ apta ẽ fidelib atꝑe paſſionis.⁊ q;tum ri. e alliũ lau.i. gaudiũ exteriꝰ. f ſꝛo ſpũ me.i.ꝓ luctu exterio</line>
        <line lrx="5002" lry="7240" ulx="8" uly="7106">Ner inis ad ̊ dr. Nõ audiet᷑ vltra iniꝗtas ĩ terra tua.i.in celeſti pria yvpi ri. t vo.ᷓ̊ ↄnir oñdit᷑ pietas ſaluatoris ex fideliũ młtiplicatiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="7303" type="textblock" ulx="621" uly="7184">
        <line lrx="5009" lry="7303" ulx="621" uly="7184">iniqtas nõ hʒ locũ:Apoc.⁊i. Non ĩtrabit ĩ ea aliqd coiqnatũ ⁊c. vbi pᷣpõit᷑ aplłoꝝ alioꝝq; xpᷣi diſcipuloꝝ pᷣdicatio ⁊ vocatio ꝑ qs feẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5865" lry="7558" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="3010" lry="838" ulx="0" uly="590">ne ſaias</line>
        <line lrx="3925" lry="853" ulx="0" uly="755">. b (n idignatõc.n.mea.ↄtra pfidos indeos ĩ te habitã n e, „ 2 2</line>
        <line lrx="4940" lry="1030" ulx="17" uly="862">l Nne e¶Wiſertꝰ ſũ tui. reedificãd E e Eoe ie e ca.13 Clari i illuminabit eã.⁊ qꝛ  illuminatio ẽ eterna</line>
        <line lrx="4974" lry="1084" ulx="0" uly="890">kenihn ñ tui. reedificado te ꝑ adrianũ ꝗ ciuitatẽ xpᷣiãis cõ iõ ſubdit᷑: Nõ oc  7 S numnatio ecrerna⸗.</line>
        <line lrx="4985" lry="1181" ulx="0" uly="955">tnin ceſſit ad habitadũ ⁊ iudeis hĩtatõez phibuit.Referẽdo ãt häc tui.ᷣm ; dĩ Saer ſlen xc. St coõplebüt dies luctus</line>
        <line lrx="4970" lry="1239" ulx="2" uly="1042">W lr̃am ad ecclłie edificatõeʒ vt pᷣus.ſicexponẽda ẽ hec l̃a.in ĩidi ,/ rũ. ec¶ C.7.7.21. Et abſterget de oz lachꝛyma ab oculis eo</line>
        <line lrx="4974" lry="1312" ulx="3" uly="1126">eflltsden⸗ gnatõe.n. mea pcuſſi te. qꝛ pᷣmitiua eccłia fuit multũ ffii ic, n eſeil aiſten oes inſtf iuſſidaocinnat keafermarapegti</line>
        <line lrx="4972" lry="1399" ulx="0" uly="1208">ingt mo a iudeis poſtea a tpranis. ⁊ hoc ʒ iudiciũ hui ug iate⸗ nõ pnt vltra peccare.iõ ſubdit. f¶ In ppetuũ here.terrã.ſ.viuetiũ</line>
        <line lrx="4971" lry="1495" ulx="0" uly="1290">ninoidin ꝓcedere ex idignatõe dei. licz B  nacincaſtignidenpb⸗ PBaspn unincvyctih. g Gers iatatcismeciltudrefert ad</line>
        <line lrx="4971" lry="1574" ulx="72" uly="1384">ubiſ⸗ tione:ſcriptura aut 5 aiug cba qð pᷣmittit᷑:Ppls aũt tuꝰ.qẽ germẽ plãtatõis diuine.pᷣ in terra mo</line>
        <line lrx="4973" lry="1670" ulx="75" uly="1489">e frequẽter loqẽ fimm . — a. . 1. l. . „L , . rietiũ ꝑ graʒ a deo datam</line>
        <line lrx="4973" lry="1791" ulx="13" uly="1566">kauutin modum bumanũ. ? Ios: æ reges coꝝ miſtrabũt tibi iniꝗtas ĩ terra tua:vaſtitas ẽt cõ/ ſß poſtea traſplatabit in</line>
        <line lrx="4982" lry="1899" ulx="0" uly="1653">n n dieti hic. in i· In idignatiòne eni mea ꝑcuͤſſi te tritio in t᷑mis tuis: ⁊ occupabit ſa  emanziee</line>
        <line lrx="4697" lry="1933" ulx="24" uly="1755">rhictft natõe mea cc.  sZirecociliatiõet erſz ent 2mUII . f. b DOp'm</line>
        <line lrx="5077" lry="2011" ulx="0" uly="1750">aiinn sr5 cili alse ie . Zrecogſigrit tua miſert⸗ ſũtui lusmuros tuos: ⁊ poꝛtas tuas 34 ghfiedan ,a gnozes</line>
        <line lrx="4976" lry="2099" ulx="1" uly="1897">inn milert' ſum tui a·  apient poꝛtetue ingit᷑:die ac laudatio. Mõ èrit tibiqpliꝰſol ad ſequédü. 1 Winim?</line>
        <line lrx="4983" lry="2241" ulx="0" uly="1997">Karmu tibi pacẽ applicati· nocte nõ claudent᷑: ut afferat ad lucẽdũ ꝑ diẽ: necſplẽdoꝛ lune il/ eit imulr io dic ſalua</line>
        <line lrx="4979" lry="2355" ulx="0" uly="2084">n VeeLegtcs ſe Petirndo geriß reged coene Iuininanirters eiſettivtiainlu⸗ regnot ſor mainrck</line>
        <line lrx="5855" lry="2448" ulx="0" uly="2232">in ntis ubcit. adaducant Gé. n. etregnu q ſñ ce ſepiterna: 1 deytin in gliaz tus illo. K g.onc:isof</line>
        <line lrx="4975" lry="2532" ulx="0" uly="2344">ütfe cchasp clauſaspPuierit tibi pibit: æ gẽtes ſolitudi Mõ occidet vltra ſol tnꝰ:  luna ſü hoc facere. 1 Cn te</line>
        <line lrx="4973" lry="2639" ulx="0" uly="2431">ning cepit apiri.⁊ ꝑ ĩpiũ ne vaſtabüut. Blia libani ad te ve tua nõ minuet᷑:qꝛ dũs erit tibi in orocl iitpe debito a</line>
        <line lrx="4978" lry="2783" ulx="598" uly="2527">3äscs In cgo biofipoſtil</line>
        <line lrx="4990" lry="2895" ulx="0" uly="2674">nu de aptiöe ſpuͦali. qꝛ vedi Ocu cificatõis mee: 7 lociũ ctotui. Ppls aͤſt tu⸗ oss iuſti in la. Quiſüti ig ve nabes</line>
        <line lrx="4980" lry="2988" ulx="0" uly="2766">KW ecctia ſepdaptaad bedũ meon glificabo. Et uenieét ppetuũñ bẽditabũt kra: germẽ plã volat. .Al DIIIQ.</line>
        <line lrx="4976" lry="3071" ulx="0" uly="2859">Vnes recipiédũ penitéter ad te curui filij eõn ꝗ hũiliauerũt tatõis mee:òpꝰmanꝰmece ad gli/ Fca 5  nic</line>
        <line lrx="4986" lry="3133" ulx="0" uly="2965">Nei tpe cõſtãtini ſirpeſtigia nedi ruor fi  T I S 4 Qui ſunt iſtig vt</line>
        <line lrx="4981" lry="3238" ulx="0" uly="2970">Ki erat boitoane adonabi deſtigid pedũ to ficandũ.AMinim &amp;érit in mille: ?  ⸗ unubes volat vaſt</line>
        <line lrx="5070" lry="3329" ulx="0" uly="3125">– timoꝛe ↄfugere ad ocsq vtrabe bat til: ⁊ voca nt paruulus ĩ gẽteʒ foꝛtiſſimã.o colũbe ad feneſtras ſuus</line>
        <line lrx="5860" lry="3405" ulx="0" uly="3200">iduns ecckiaz xpᷣi.iõ ſubdi te citatẽ dñi ſyõ ſci iſrł.ꝓeö qfui dñs:iĩ tpè eiꝰſubito faciaʒ iſtu nõndũ ẽ ꝙ diſcurſus apo D</line>
        <line lrx="5111" lry="3570" ulx="0" uly="3403">ltrien daa te foꝛtitudo gen jſiret: poͤnã te i ſupbiã oORGoin oꝛbe Ricnre⸗.</line>
        <line lrx="5058" lry="3683" ulx="0" uly="3453">it⸗ tiũ ⁊c̃. qꝛ exeploco⸗ ahes EH tei ſupbiã ſe eo vnxerit me.ad qnũ rũt qſinõ tẽdeẽtesadvnũu</line>
        <line lrx="5022" lry="3783" ulx="0" uly="3550">in E ſtãtini multi poten ⸗ 1* gau liu in gnatione  gna/ ciqdũ mãſueiꝶ miſit mo:ͤ certůͦ locũ:iuxta illud pᷣs.</line>
        <line lrx="5026" lry="3862" ulx="2" uly="3645">ed tes ⁊ reges venerũt tionẽ. Et ſugges lac gentiũ⁊ ma/ vt mèdẽrotrii coꝛð:⁊ pᷣdicarẽ ca in ʒ terra ꝛc. ⁊ de hoc di</line>
        <line lrx="5808" lry="3964" ulx="0" uly="3726">u E aaq fidem xpi. milla regi lactaben. Et ſciẽs qa ptiuis iĩdulgẽtiã ⁊ clauſiſ aptiõè3 St ſutiſtie Enade⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="3984" ulx="65" uly="3834">,D ens. n. ⁊ regnũ ego dnñs zg te:rgredé b Sn  .  tE, volat. aſimilat et colum</line>
        <line lrx="4992" lry="4127" ulx="0" uly="3891">unr Wena nar ſibht ag ſangale erechegte⸗ tu ut pdicaré nũ placabilé dño: èt bis eo iĩ ſuo diſcurſu te,</line>
        <line lrx="4985" lry="4213" ulx="4" uly="3990">AKel pibit. qꝛ nullus pot Us e iacob. Pꝛo ère afferam diẽvltõis ðo nꝛo:vt ↄſoöͤlarer oẽfſ tederũt ad certa loca ⁊2</line>
        <line lrx="4986" lry="4299" ulx="0" uly="4077">ube fieriſalu niſi effiii auu: P ferro afferã argẽtũ:⁊ ꝓ lugẽtesvt ponerẽ ↄſolatõeʒ lùgẽ terminata ĩꝗb locis ſpũ</line>
        <line lrx="4986" lry="4505" ulx="0" uly="4153">ui Püüikiniit⸗ lignises: T plapidibyſerp. E po tiboſyo dare eis coꝛon peinde Tuhletne ina narteg</line>
        <line lrx="4983" lry="4458" ulx="17" uly="4266">MAN i ia libanic.qa nꝗ ſoné tuꝗ pacé: 7 ppòſ „2 G„. I. Penmnere LDbicozpa lua i paceregꝗ</line>
        <line lrx="5865" lry="4528" ulx="0" uly="4322">nlen a vdiſtcationezec no viſitationetua PpacE: X Ppoͤſi⸗ leñ gaudij p luctn:palliũ landis eſcũt:ſicut Pe.⁊ Pau.ro H“Z</line>
        <line lrx="5046" lry="4617" ulx="0" uly="4420">b cleſiarum adduce t08 tuos iſticiã. NHõaudiet᷑ vl? ꝓ ſpᷣn meron. ⁊ voͤcabit ĩ ea fõ: me viaco. :hiſpaniaa ſic</line>
        <line lrx="5035" lry="4691" ulx="0" uly="4508">iaglibcn bãtur ligna elecaas  e e de alis 1 de hoc dicit. Et</line>
        <line lrx="4986" lry="4849" ulx="0" uly="4596">aäi ⁊ pꝛecioſa per daeuũs· ”MUd' aſe colal⸗ ad Hõ</line>
        <line lrx="4991" lry="4878" ulx="0" uly="4683">S tõez ĩpatoꝛis regũ ⁊ potẽtũ ad h̊ ſũpt pᷣbẽtiũ.pñt ẽt iſtas ar, nubib ĩ di H 2 ſt inde llas. q.d. licz aſſimilatur H</line>
        <line lrx="5859" lry="4982" ulx="0" uly="4758">egigiban bores ĩtelligi pſone notabiles ad hoꝛtũ ecclie ꝑ fidẽ Renetes⸗ nbciſen nn vli aſ indererminato aſſimilat᷑ tñ colbis in hoc H</line>
        <line lrx="4988" lry="5074" ulx="0" uly="4850">((Gti tlo. pe. me. glo.i. eccłiã militãté ĩq̃ habitat ſpaliter pgrazë.or in in locucertumtenduntt. a. LAI.</line>
        <line lrx="5046" lry="5128" ulx="1" uly="4937">ſulsdeis en locꝰ pedũ dei. eo mõ loq̃ndi q df ira voelu mihettgest irit dñni. Hpuir põiĩ magnitudo ſalutis ex pte cãe efficiẽtq</line>
        <line lrx="4995" lry="5240" ulx="0" uly="5026">Vntiktüt terra ſcabellũ pedũ meoꝝ. I ¶ Et ve. Dic ↄñr ponit ſpitas 2Siſe. e. inecſann reqrit clemtia ⁊ potẽtia.ppõit᷑.c.pñti</line>
        <line lrx="4992" lry="5322" ulx="0" uly="5110">gütlfdani eccłie militãtis q;tũ ad ↄſecutõezʒ honoꝛis cũ dr: Et veniẽt ad te ¶oꝛiẽ Pꝛopter ſyõ ac. Dꝛiꝰi.⁊.q; p oñdit᷑ ĩxpo pietatl dłcedo.⁊ex h</line>
        <line lrx="4994" lry="5402" ulx="0" uly="5192">rigsiuint curui.faciẽtes reuerẽtiã tibi. m ily eoꝝ gꝗ Pantliauerutee ie enkibirer akttet zentien ra⸗ Grdtki o oulcegopi</line>
        <line lrx="4994" lry="5430" ulx="47" uly="5287">ie . 1  co  Pe ex mltiplici alflictoꝝ⸗ e.z? ex fideliũ młtiplicatõe.ibi:Et</line>
        <line lrx="4998" lry="5503" ulx="10" uly="5369">Algirluriu i.regũ ⁊ tyrãnoꝝ ꝗ ꝑſecuti fuerũt eccliqx.vt videmꝰ iĩpletũ poꝛ vocabũt᷑.Cc̃ pᷣꝰ ſciẽdũ ꝙ aliꝗ expoſito⸗ n Hire</line>
        <line lrx="5863" lry="5570" ulx="106" uly="5373">Prnigfeftin bẽ ĩ fidelibꝰꝗ ex eis deſcẽderũt. n ¶ Qui detra.ti.qꝛ xppiã ocabũt. Cc pᷣ? ſciédũ  aliꝗ expoſitoꝛes catholici volũt h̊ exponer HM</line>
        <line lrx="4997" lry="5755" ulx="0" uly="5597"> (Plicte o ¶ Pꝛo eoꝙ fuiſti dereli.i.pmiſſa ab eis affligi. p ¶ Et odio ↄñr ꝓut pnt Sʒ h̊ nõ põt ſtar̃.vt vr e toꝛ L.t bſſe di</line>
        <line lrx="4998" lry="5797" ulx="0" uly="5634">i 20 aoc eTeNt.l. . bpn t. Oz Hne tar̃.vt vr ex eo ꝙ ſaluatoꝛ Luc.A.expᷣſſe di</line>
        <line lrx="5859" lry="5886" ulx="3" uly="5634">ürſignutn pabita. a pᷣncipibꝰ mũdi. AeEns erat ꝗ ꝑ te traſi.ad te tpꝑa cit hãc ꝓphiã ĩ eo fuiſſe ↄpletã.igr ĩ ꝑſõa xpᷣi hoĩs dr ös iii! .</line>
        <line lrx="5865" lry="5891" ulx="99" uly="5718">3 ſoldũ. ronã te ĩ ſupbiã S ziã ĩ eo fuiſſe ↄpletã.igr ĩꝑſõa xpᷣi hoĩs dr̃ H. Spũs dñni ſuꝑ .</line>
        <line lrx="4874" lry="5945" ulx="0" uly="5806">neniill liter ↄſolãdũ. r ¶ Ponã te ĩ ſupꝑbia ſeculoꝝ.i.ĩ gloriã ⁊ bono me.qꝛ ſ huanitatẽ mioꝛẽ pre.Eo qꝙ ũxerit me.oñns plẽitudie gfe.</line>
        <line lrx="5011" lry="6057" ulx="15" uly="5808">ſranmt rẽ.ita ꝙ ſuꝑbia anbtirmgeieninttsreng, tſug. ITiim eu qjſi vnigeituͦ apfeplenuͦ c. Ad eieA naniktaßhif</line>
        <line lrx="4788" lry="7431" ulx="0" uly="7272">liſenllen b¶Maſti ccõ qꝛ ſic ñ pʒ ibi locũ elpa:ſicnecpẽa. ſᷓoimoda ſecuri xps hac multiplcatd diſcipuloꝝ pdicat iop</line>
        <line lrx="5014" lry="7458" ulx="6" uly="7279">l ſl laſti. ⁊cõ. qꝛ ſic ñ hʒ ibi locũ clpa: ſic nec pea. oim aſecuri xps hãc multiplcatõeʒ. ⁊ ꝑ  ĩtelligit᷑ ↄditio mĩſtroꝝ ecclie eis ſucce</line>
        <line lrx="5021" lry="7558" ulx="1" uly="7349">icn tas 1 exltatio iocũda.iõ ſpᷣdit᷑: Et occupabit ſalꝰ.⁊c. o¶ Mõ erit detiũ.cũ dĩ:Et vocabũt ĩ ea.i.ĩ eccłia militãte. h¶ Foꝛtes iuſti. i. apli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3277" lry="1187" type="textblock" ulx="1013" uly="733">
        <line lrx="3266" lry="838" ulx="1024" uly="733">⁊ alu diſcipuli coꝛũq; ſucceſſoꝛes ꝗ ad maioꝛẽ tenent᷑ iuſticiã q; ppłs</line>
        <line lrx="3277" lry="926" ulx="1025" uly="829">cõis. a  Plãtatio dni qꝛ apli ⁊ diſcipuli fuerũt pꝛime plãte ĩ hoꝛ/</line>
        <line lrx="3270" lry="1014" ulx="1026" uly="915">to militãtis eccleſie. b ¶ Ad gloꝛificãdũ.i.gloꝛiã xpᷣi pdicãdũ.ideo</line>
        <line lrx="3272" lry="1101" ulx="1013" uly="992">ſubdit᷑. c¶Et edificabũt deſerta a ſeculo.i.gẽtiles reducẽt ad edi/</line>
        <line lrx="3269" lry="1187" ulx="1021" uly="1086">ficiũ eccleſie militãtis ꝗ fuerũt quaſi a deo derelicti ab antiquo.eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1463" type="textblock" ulx="1017" uly="1173">
        <line lrx="3283" lry="1289" ulx="1017" uly="1173">nõ habuerũt legẽ nec ꝓphetas. d ¶ Et ruinas antiquas erigẽt.i gẽ</line>
        <line lrx="3286" lry="1371" ulx="1020" uly="1267">tiles erigẽt ad ſtatũ fidei ꝗ ab antiqͥ fuerũt ruinoſi in pctõ idolatrie⁊</line>
        <line lrx="3270" lry="1463" ulx="1020" uly="1352">alis multiplicibꝰpctis. e ¶ Et ĩſtaurabũt ciuitates deſertas ⁊ diſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1528" type="textblock" ulx="1002" uly="1445">
        <line lrx="1847" lry="1528" ulx="1002" uly="1445">patas ꝑ idolatriã q̃ ꝑ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="539" type="textblock" ulx="3970" uly="415">
        <line lrx="4076" lry="539" ulx="3970" uly="415">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5593" lry="1366" type="textblock" ulx="3332" uly="713">
        <line lrx="5501" lry="839" ulx="3406" uly="713">ĩ coꝛde ⁊ oꝑe. i¶ Et lau. oꝛe. kCoꝛã vni gẽtibꝰ.ꝑ pᷣdicatiõeʒ</line>
        <line lrx="5363" lry="928" ulx="3403" uly="823">aploꝝ ⁊ alioꝝ xpᷣi diſcipuloruʒ ⁊ eis ſuccedẽtiũ</line>
        <line lrx="5495" lry="1045" ulx="3332" uly="905">¶ In. c. ci. vbidr ĩ po. Etĩ glia op ſnpbietj. ADDITYIO</line>
        <line lrx="5464" lry="1091" ulx="3410" uly="998">Bi ĩ trãſlatõe nr̃a dr.Et ĩ głlia eoꝝ ſuꝑbietl.ĩ hebꝛeo hr̃.</line>
        <line lrx="5559" lry="1255" ulx="3351" uly="1015">e) Et ĩ glia eoꝝ exaltabimini qð magis ↄcoꝛdat ſnĩe.qꝛ ſu</line>
        <line lrx="5511" lry="1272" ulx="3717" uly="1172">bia ſonat ĩ malũ.ñ aũt exaltatio ſeu honoꝛ Ca.LXII.</line>
        <line lrx="5593" lry="1366" ulx="3518" uly="1263">AKopter.ſyon Aliꝗ expoſitões catholici exponunt q̊ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="1019" type="textblock" ulx="5959" uly="861">
        <line lrx="5977" lry="1006" ulx="5959" uly="954">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1967" type="textblock" ulx="964" uly="1526">
        <line lrx="1851" lry="1605" ulx="989" uly="1526">fuerũt iſtaurate ad latri/</line>
        <line lrx="1847" lry="1713" ulx="994" uly="1609">az. ¶Et ſtabüut alieni</line>
        <line lrx="1846" lry="1800" ulx="1025" uly="1701">i.gẽtiles ad fidẽ cõuerſi.</line>
        <line lrx="1846" lry="1950" ulx="964" uly="1716">aiſkt paſcẽt pecoꝛa vr̃a ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1846" lry="1967" ulx="1018" uly="1881">iſta deſeruiũt ad victuzʒz ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2059" type="textblock" ulx="1018" uly="1965">
        <line lrx="1863" lry="2059" ulx="1018" uly="1965">veſtitũ.⁊ ꝑ hoc deſignat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3103" type="textblock" ulx="965" uly="2055">
        <line lrx="1857" lry="2147" ulx="1012" uly="2055">ꝙ pᷣdicatoꝛeſeuãgeli poſ</line>
        <line lrx="1845" lry="2233" ulx="1019" uly="2144">ſẽt accipe ſüptꝰ ab illis ꝗ/</line>
        <line lrx="1852" lry="2319" ulx="1021" uly="2232">be pdicarẽt.vt dicẽ chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="1846" lry="2408" ulx="965" uly="2317">Luc.io.⁊ Paulus aple.i.</line>
        <line lrx="1844" lry="2490" ulx="1013" uly="2407">Coꝛ.9.Dñs oꝛdinauit his</line>
        <line lrx="1843" lry="2583" ulx="1014" uly="2492">g euãgeliũ annüciant de</line>
        <line lrx="1846" lry="2669" ulx="1022" uly="2584">euãgelio viuere.ꝑ hoc ẽt</line>
        <line lrx="1844" lry="2757" ulx="1010" uly="2668">ĩtelligit᷑ ꝙ miſtri eccleſie</line>
        <line lrx="1848" lry="2843" ulx="1017" uly="2759">habituri eẽnt de iure de/</line>
        <line lrx="1847" lry="2916" ulx="1009" uly="2841">cimas aĩaliũ ⁊ terrenaſcẽ</line>
        <line lrx="1847" lry="3019" ulx="1015" uly="2927">tiũ.ſicẽ videmꝰ ĩpletũ.⁊ qᷓ</line>
        <line lrx="1846" lry="3103" ulx="1017" uly="3016">tũ ad iſtã ptẽ decimã lai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3192" type="textblock" ulx="1005" uly="3098">
        <line lrx="1863" lry="3192" ulx="1005" uly="3098">ci dicũt paſcere eoꝛũ pe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3806" type="textblock" ulx="928" uly="3194">
        <line lrx="1852" lry="3282" ulx="1014" uly="3194">coꝛa.i.ꝓ eis. h ¶ Et fi⸗/</line>
        <line lrx="1843" lry="3367" ulx="937" uly="3281">lu.pe.agri.⁊ vi.⁊c.⁊ ſic ali</line>
        <line lrx="1842" lry="3454" ulx="1016" uly="3369">eni ⁊ pegrini dũr hic laici</line>
        <line lrx="1841" lry="3543" ulx="1013" uly="3452">ꝗ nõ debẽt ad diuinũ mi⸗/</line>
        <line lrx="1615" lry="3628" ulx="1016" uly="3536">niſteriũ accedere.</line>
        <line lrx="1839" lry="3714" ulx="928" uly="3615"> ¶ UWos aüũt ſacer. dñi. vo</line>
        <line lrx="1835" lry="3806" ulx="1014" uly="3715">cabimini.i.vos apli ⁊ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3886" type="textblock" ulx="1013" uly="3802">
        <line lrx="1870" lry="3886" ulx="1013" uly="3802">diſcipuli ⁊ ſucceſſores ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="4153" type="textblock" ulx="1006" uly="3891">
        <line lrx="1834" lry="3992" ulx="1013" uly="3891">ſtri. dato ẽt ꝙ ſint exgẽti</line>
        <line lrx="1831" lry="4078" ulx="1006" uly="3981">litate vocati.a tꝑe.n.aplo</line>
        <line lrx="1840" lry="4153" ulx="1011" uly="4065">rũ multi de gẽtibꝰ vocati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="1669" type="textblock" ulx="1979" uly="1536">
        <line lrx="3270" lry="1669" ulx="1979" uly="1536">teſiuſticie plãttio dñi d glific</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1892" type="textblock" ulx="1978" uly="1668">
        <line lrx="3258" lry="1809" ulx="1978" uly="1668">di. Et èdificabũt deſertaa ſclo⁊</line>
        <line lrx="3266" lry="1892" ulx="1979" uly="1780">rùinas ãtiqᷓs erigẽs:⁊ iſtaurabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="1999" type="textblock" ulx="1965" uly="1887">
        <line lrx="3319" lry="1999" ulx="1965" uly="1887">ciuitates ðſtas ⁊ diſſipatas ĩ gña</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="2114" type="textblock" ulx="1979" uly="1991">
        <line lrx="3255" lry="2114" ulx="1979" uly="1991">tõeʒ ⁊ gñatõeʒ.Et ſtaÜbũt alieni ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2135" type="textblock" ulx="2879" uly="2111">
        <line lrx="2918" lry="2135" ulx="2879" uly="2111">„2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="2224" type="textblock" ulx="1938" uly="2099">
        <line lrx="3308" lry="2224" ulx="1938" uly="2099">paſcẽt pecoꝛavza.⁊ filij ꝑègrioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2777" type="textblock" ulx="1974" uly="2209">
        <line lrx="3275" lry="2336" ulx="1974" uly="2209">agricole ⁊ vinitoꝛes vꝛi eꝛt: Nòs</line>
        <line lrx="3255" lry="2428" ulx="1980" uly="2333">aut ſacerdotes dñi vocabimini:</line>
        <line lrx="3255" lry="2555" ulx="1977" uly="2434">miſtri dei nꝛi dicet vob. Foꝛtitu</line>
        <line lrx="3257" lry="2664" ulx="1974" uly="2542">dinẽ gentiũ cõede: ⁊ ĩ gloꝛia eo</line>
        <line lrx="3258" lry="2777" ulx="1975" uly="2657">rũ ſuꝑbiei. Pꝛ ↄfuſiõe vꝛa du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2887" type="textblock" ulx="1981" uly="2764">
        <line lrx="3285" lry="2887" ulx="1981" uly="2764">plici? ruboꝛe:laudabũt ꝑtẽʒ eo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="2996" type="textblock" ulx="1982" uly="2866">
        <line lrx="3259" lry="2996" ulx="1982" uly="2866">ruʒ. Pꝛopt᷑ hi trã ſua dupliciꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="3104" type="textblock" ulx="1977" uly="2979">
        <line lrx="3334" lry="3104" ulx="1977" uly="2979">poſſidebũt:leticia ſẽpit᷑na erir eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="3661" type="textblock" ulx="1968" uly="3099">
        <line lrx="3249" lry="3215" ulx="1970" uly="3099">Qꝛgo düs diligẽs iudicium ⁊</line>
        <line lrx="3254" lry="3326" ulx="1968" uly="3206">dio hñs rapinã i holocauſtum.</line>
        <line lrx="3274" lry="3435" ulx="1970" uly="3314">Et dàbo opꝰeoꝝi vᷣitatè ⁊ feduſ</line>
        <line lrx="3255" lry="3550" ulx="1975" uly="3431">ꝑpetuũ feriã eiſ.Et ſciet᷑ i gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="3252" lry="3661" ulx="1972" uly="3549">ſemẽ eorũ:⁊ germẽ coꝝ i medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="3772" type="textblock" ulx="1976" uly="3653">
        <line lrx="3312" lry="3772" ulx="1976" uly="3653">ppłoꝝ.Oẽs qviderit eòſ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="4100" type="textblock" ulx="1967" uly="3766">
        <line lrx="3259" lry="3909" ulx="1968" uly="3766">ſcẽtillos: qꝛ iſti ſut ſemẽ cui bñdi</line>
        <line lrx="3257" lry="4010" ulx="1967" uly="3880">xit dũs.gaudẽſ gaudebo ĩ dño:⁊</line>
        <line lrx="3259" lry="4100" ulx="1973" uly="3992">exultabit aia mea i deo meo:Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="1895" type="textblock" ulx="3402" uly="1766">
        <line lrx="4685" lry="1895" ulx="3402" uly="1766">ſpoͤnſũ ðcoꝛatũ coꝛona: ⁊ quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5557" lry="1800" type="textblock" ulx="3378" uly="1346">
        <line lrx="5557" lry="1452" ulx="3668" uly="1346">płm ſiẽ ⁊ pcedẽs de ꝓſꝑitate redeũtiũ de babylone di,</line>
        <line lrx="5461" lry="1552" ulx="3531" uly="1445">Cctes:  p illud qõ</line>
        <line lrx="5466" lry="1703" ulx="3378" uly="1515">tauit me veſtimẽt ſalut: et idau ⸗ v⸗ Ronecegredi</line>
        <line lrx="5481" lry="1800" ulx="3407" uly="1667">mento iuſticie circidedit me q̃ſi eiꝰ ⁊c. telligi cxrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1879" type="textblock" ulx="4773" uly="1786">
        <line lrx="5456" lry="1879" ulx="4773" uly="1786">ꝗ fecit iuſticiã eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2505" type="textblock" ulx="3375" uly="1877">
        <line lrx="5458" lry="2006" ulx="3375" uly="1877">ſpõſã oꝛnatã monilibꝰ ſuis. Sicẽ̃ remittẽdo.⁊ de cap</line>
        <line lrx="5454" lry="2044" ulx="3412" uly="1967">eS W ne tiuitate ſaluãdo.⁊</line>
        <line lrx="5464" lry="2145" ulx="3401" uly="1999">Eni tra Pfert germẽ ſuü: ſiẽ hoꝛ ſic ↄñr lr̃aʒ adaptãt</line>
        <line lrx="5460" lry="2252" ulx="3399" uly="2111">toſemẽ ſuũ germinat:ſic dñs dẽꝰ ad ſuũ ꝓpoſitũ ·ſed</line>
        <line lrx="5448" lry="2385" ulx="3397" uly="2222">germinabit iuſticiã et laudẽ còrã naldeertoꝛtei mul</line>
        <line lrx="5453" lry="2418" ulx="3666" uly="2333">ibus. LAII. tis. quoꝝ pauca ac/</line>
        <line lrx="5450" lry="2505" ulx="3392" uly="2334">vnuerſis gentihus.  LxII cipiã.Qõ.n.ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="2779" type="textblock" ulx="3605" uly="2554">
        <line lrx="4689" lry="2690" ulx="3605" uly="2554">Pppt irlim nõ geſca: dõec</line>
        <line lrx="4690" lry="2779" ulx="3728" uly="2665">egrẽdiatvt ſplẽdoꝛ iuſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5554" lry="4161" type="textblock" ulx="3383" uly="2750">
        <line lrx="5507" lry="2831" ulx="3513" uly="2750">. 9, eioßt lr⸗ sqa tali ⁊ fgia.qð ñ pot</line>
        <line lrx="5451" lry="3015" ulx="3391" uly="2875">tur. Et uůidebũt gẽtes iuſtũtũn? gnitas ſacerdotaliſ</line>
        <line lrx="5470" lry="3112" ulx="3393" uly="2988">cũcti reges iclytũ tuũ.Et voͤcabi ⁊ regia ↄſiſtebati</line>
        <line lrx="5465" lry="3220" ulx="3393" uly="3102">turtibi nom̃ nouũ:qð òs dñi no iituebãt reges</line>
        <line lrx="5438" lry="3372" ulx="3399" uly="3192">minanit. Et ris coꝛõa glie ima  ſaeerdotes Ddn</line>
        <line lrx="5441" lry="3444" ulx="3391" uly="3329">nũ dñi⁊ diadema regni ĩimãu dði iudeos ceſſauit ad/</line>
        <line lrx="5507" lry="3554" ulx="3389" uly="3437">tui. Mõvòcabis vlt᷑ derelicta: ⁊ ſtructõe pᷣmi tẽpli.</line>
        <line lrx="5444" lry="3697" ulx="3383" uly="3545">trâ tua ñ vocabit᷑ ãpliꝰ öſolata. ita torotpe tepli</line>
        <line lrx="5436" lry="3805" ulx="3396" uly="3633">Sʒ voͤcabis volutas mea ĩ ea: ⁊ e iten</line>
        <line lrx="5432" lry="3896" ulx="3392" uly="3769">trà tua ihitata.QOꝛ ↄplacuit dño etrtaliq iges k ſacer</line>
        <line lrx="5485" lry="4057" ulx="3393" uly="3874">ĩ tètra tua ihitabit᷑. Hitabit èni date ſc Nituclit</line>
        <line lrx="5554" lry="4057" ulx="3406" uly="3995">mnéig eſivirgine Itabiit i te fi/ oto illo tꝑe cauert</line>
        <line lrx="5425" lry="4161" ulx="3397" uly="3991">iuuẽis cũvirgine ⁊ hitabũt ĩ te fi⸗ ſgid⸗ ain aänch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="2587" type="textblock" ulx="3739" uly="2431">
        <line lrx="5531" lry="2587" ulx="3739" uly="2431">Kopt ſyoͤn nõ tacebo ? B. Et eris coꝛõa glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2752" type="textblock" ulx="4821" uly="2579">
        <line lrx="5447" lry="2679" ulx="4826" uly="2579">rie ⁊c.exponunt de</line>
        <line lrx="5450" lry="2752" ulx="4821" uly="2669">dignitate ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2656" type="textblock" ulx="5791" uly="2551">
        <line lrx="6000" lry="2656" ulx="5791" uly="2551">cte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4244" type="textblock" ulx="1014" uly="4122">
        <line lrx="3300" lry="4244" ulx="1014" uly="4122">ad fidem fuerunt ab eis inſtituti epiſcopi ⁊ ſacerdotes.vt patet de ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="4504" type="textblock" ulx="1008" uly="4234">
        <line lrx="3257" lry="4342" ulx="1012" uly="4234">cto clemẽte Dionyſio Tito Timotheo? multis aliis. k ¶ Voꝛtitu</line>
        <line lrx="3256" lry="4429" ulx="1008" uly="4327">dinẽ gẽtiũ co.qꝛ miniſtri eccłie de bonis laycoꝝ ſuſtẽtãt. l¶Et ĩ glia</line>
        <line lrx="3262" lry="4504" ulx="1015" uly="4414">eoꝝ ſuꝑbietis.i.a głioſis ⁊ potẽtibꝰ laicoꝝ eritis honoꝛati:ſicut vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="4663" type="textblock" ulx="1012" uly="4493">
        <line lrx="3300" lry="4663" ulx="1012" uly="4493">mꝙ pᷣncipes pᷣlatos ecclie honoꝛãt ſicpr̃es. mdao cõ.fu.vr̃a du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="7486" type="textblock" ulx="903" uly="4581">
        <line lrx="3260" lry="4682" ulx="1014" uly="4581">plici. iſtud refert ad tps pᷣmitiue eccłie ĩ qͥ ꝗ pplo platꝰ pᷣficiebat᷑.pꝛi/</line>
        <line lrx="3257" lry="4773" ulx="1006" uly="4672">moad tormẽta ducebat᷑:⁊ duplex malitia eis ĩponebat᷑.ſſſui ⁊ ppłi.qꝛ</line>
        <line lrx="3257" lry="4860" ulx="1012" uly="4766">eis ĩponebat᷑ ꝙ eẽnt ĩ ſe ſacrilegi ⁊ ꝙ ab eis alii eent decepti.⁊ ſic gra/</line>
        <line lrx="3259" lry="4949" ulx="1001" uly="4839">uiꝰ puniebãt. n ¶ Laudabũt ꝑtem eoꝝ.i.veſtrã.ſ.mercedẽ.Et eſt</line>
        <line lrx="3258" lry="5036" ulx="1010" uly="4937">h; metaplaſmꝰ.vt exponũt alii.ſʒ qꝛ iſte modus loquẽdi videt᷑ extra/</line>
        <line lrx="3254" lry="5119" ulx="1005" uly="5024">neꝰa cõi mõ loqndi ſcripture ſacre.maxie qꝛ metaplaſmꝰp̃ʒʒ doctoꝛes</line>
        <line lrx="3254" lry="5207" ulx="1010" uly="5113">grãmatice ẽ trãſfoꝛmatio ſyllabe ĩ ſyliabã.vel lr̃e in lr̃aʒ vel accidẽti</line>
        <line lrx="3255" lry="5300" ulx="1005" uly="5202">um eiꝰ cã metri.vel alia cã rõnabili ſʒ ꝙ ſit mutatio dictõis ĩ dictõem</line>
        <line lrx="3258" lry="5386" ulx="1010" uly="5288">vt dr hic nõ iueni.iõ põt aliter dici.Laudabũt ꝑtes eoꝝ.i.ſuã.qꝛ op/</line>
        <line lrx="3258" lry="5474" ulx="1007" uly="5374">pꝛobꝛia ⁊ toꝛmẽta aplis ⁊ aliis ecclie pᷣlatis illata cedebat ad bonũ po</line>
        <line lrx="3257" lry="5560" ulx="1015" uly="5460">puli. o ¶ Pꝛopter Bĩterra ſua.i.ĩceleſti pr̃ia. uplicia poſ/</line>
        <line lrx="3251" lry="5647" ulx="1001" uly="5548">ſidebũt.i.duplicẽ głiaʒ aĩe.ſ.⁊ coꝛpoꝛis.iõ ſubdit᷑. q ¶ Leticia ſẽpi.</line>
        <line lrx="3254" lry="5735" ulx="1003" uly="5638">erit eis põt ẽt hec duplicitas ĩtelligi ĩ pnti.pᷣm ꝙ dr̃.i.Timo.s.Qui bñ</line>
        <line lrx="3250" lry="5822" ulx="1010" uly="5719">pᷣſũt pᷣſbyteri duplici honore digni hẽant qꝛ a ppłodebet᷑ eis victus</line>
        <line lrx="3250" lry="5912" ulx="1007" uly="5809">⁊ honoꝛ.ex hac aũt ſr̃a pʒ qð dictũẽ.S.ſ. pñs caplʒ itelligi nõ põtõ ꝓ</line>
        <line lrx="3252" lry="6001" ulx="1008" uly="5897">ſperitate redeũtiũ de babylone.qꝛ ꝓſpitas eoꝝ nõ fuit dupla reſpe/</line>
        <line lrx="3241" lry="6081" ulx="1002" uly="5983">ctu tꝑis captiuitatẽ pᷣcedẽtis ſub regibꝰ iſrł⁊ iuda.ĩmo młto mĩor.qꝛ</line>
        <line lrx="3249" lry="6165" ulx="1012" uly="6068">q̃ſi ↄtinue fuerũt ĩ afflictõe ⁊ pᷣuitute.vt dictũ ẽ.s.freq̃nter nec eorũ</line>
        <line lrx="3246" lry="6256" ulx="903" uly="6156">leticia fuit ſẽpiterna:ſʒ ſatis bꝛeuis. x ¶ Qꝛ ego do.dil. iu.⁊ iõ ſcis</line>
        <line lrx="3247" lry="6342" ulx="1008" uly="6236">pr̃ibꝰ volo redder̃ duplex pᷣmiũ. ſ ¶ Et odio ha. ra.ĩ holocauſtũ ñ</line>
        <line lrx="3249" lry="6431" ulx="1009" uly="6329">n.vnlt dñs ꝙ ſibi fiat oblatio de alieno. t Et dabo opꝰ eoꝝ.i.apo</line>
        <line lrx="3248" lry="6519" ulx="1009" uly="6420">ſtoloꝝ ⁊ eꝰ ſuccedẽtiũ. v¶ In vitate.i.ĩ pᷣdicatõe vitat catholice.</line>
        <line lrx="3252" lry="6668" ulx="961" uly="6494">PCErſgei ĩ gẽ.ſe.eoꝝ.i.ſucceſſores eoꝝ. Es ꝗ vi. eos co.il.diſti</line>
        <line lrx="3249" lry="6685" ulx="1013" uly="6590">ctos ab aliis ĩ opibꝰ miraculoſis ⁊ vtuoſis ĩ ꝗbꝰ apłi ⁊ alii ſucceſſoꝛes</line>
        <line lrx="3251" lry="6786" ulx="1003" uly="6680">coõem pplin excellebãt:⁊ adpuc excellũt ĩmultis. ʒ ¶ GBaudẽs. Hic</line>
        <line lrx="3249" lry="6861" ulx="1007" uly="6767">ↄñr ponit᷑ ecclłie gtitudo.cũ dr. Gaudẽs gaudebo ĩ dño.⁊ duplicat᷑ v/</line>
        <line lrx="3251" lry="6949" ulx="1010" uly="6854">bũ gaudii.qꝛ ex gaudio ⁊ gratitudie ĩteriori fit ſcũdatia ĩ ſigno ⁊ ope</line>
        <line lrx="3257" lry="7069" ulx="1007" uly="6875">exterioꝛi. a Briau me. ve ſa i. noticia dĩne gre ⁊vtut.q ſũt eccłie</line>
        <line lrx="3251" lry="7127" ulx="1011" uly="7029">veſtimẽta ornamẽta. b ¶ Et ĩidumẽto iuſticie.i.oꝑe iuſto ad ꝓxi/</line>
        <line lrx="3249" lry="7217" ulx="1010" uly="7111">mũ. c ¶ Quaſi ſpõ.deco.coꝛona.̊ dr ꝑꝑ pᷣlatosꝗ ſũt ſpõſi eecłiaꝝ</line>
        <line lrx="3252" lry="7308" ulx="1010" uly="7201">ſibi cõmiſſaꝝ.⁊ ĩ B ſũt xpᷣivicarii. ðD ( Et q̃ſi ſpõſã ⁊c.G ffert᷑ ad po/</line>
        <line lrx="1821" lry="7396" ulx="903" uly="7297">pvulũ grat ſubditũ. eè</line>
        <line lrx="1881" lry="7486" ulx="965" uly="7377">¶ Sic. d. de. ꝗẽ ſol iuſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="7478" type="textblock" ulx="1921" uly="7368">
        <line lrx="3249" lry="7478" ulx="1921" uly="7368">gBermi.i.germĩare faciet. hJuſticiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="7381" type="textblock" ulx="1929" uly="7285">
        <line lrx="3267" lry="7381" ulx="1929" uly="7285">ic. n. terra p. ger. ſuũ.ex ĩfluẽtia ſolis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="6734" type="textblock" ulx="3321" uly="4152">
        <line lrx="5425" lry="4260" ulx="3379" uly="4152">bolũ filiũ hyrcãiꝗ pᷣmꝰſibi diadẽa ipoſuit pꝰ.Si. an.⁊. ꝭ.mẽſes</line>
        <line lrx="5433" lry="4339" ulx="3384" uly="4242">exq̊ppłs de captitate babylonica libatꝰ ad ꝓpᷣa remeauit.vt dic̃</line>
        <line lrx="5448" lry="4424" ulx="3392" uly="4329">ioſephꝰ.iʒ.li.antiqtatũ.c.⁊i.itẽ qð dr ĩfra.Si ðdero triticũ tuũ</line>
        <line lrx="5446" lry="4509" ulx="3391" uly="4418">vltra cibũ iimicis tuis ⁊c.exponũt de pacifica collectiõe terre/</line>
        <line lrx="5425" lry="4600" ulx="3391" uly="4507">naſcẽtiũ a iudeis pꝰ dictũ reditũ qð nõ eſt veꝝ.qꝛ freqnter illo</line>
        <line lrx="5426" lry="4685" ulx="3389" uly="4595">tꝑe fuerũt moleſtati a ſamaritãis ⁊ aliis gẽtibꝰ ſe circũſtãtibus</line>
        <line lrx="5428" lry="4772" ulx="3386" uly="4681">nõ ſolũ ĩ bonis exterioꝛibꝰ.ſʒ ẽt ĩ ꝑſõis.vt pʒĩ libꝛis Eſdre:Nee</line>
        <line lrx="5431" lry="4864" ulx="3390" uly="4766">mie:Machabeoꝝ:⁊ ioſephi. Regibꝰẽt ꝑſaꝝ reddebãt tributũ</line>
        <line lrx="5428" lry="4948" ulx="3383" uly="4859">de bonis ſuis.⁊ poſtea grecis ⁊ romanis.ꝑꝑqð ẽt Ra.Sa.⁊ alii</line>
        <line lrx="5461" lry="5037" ulx="3386" uly="4944">hebꝛei exponũt iſtõ ca.⁊ pcedẽs de ꝓſpitate quã expectãt eis fu</line>
        <line lrx="5435" lry="5125" ulx="3387" uly="5033">turã tꝑe meſſie.ꝑꝑqõð nos ꝗ ſʒʒ vitatẽ ↄfitemur xpᷣm veniſſe.hẽ/</line>
        <line lrx="5436" lry="5214" ulx="3387" uly="5118">mꝰ ipᷣm expõere de ꝓſꝑitate ecclie.igr̃ ſic ca.pce.oñſa ẽ clemẽtia</line>
        <line lrx="5436" lry="5308" ulx="3388" uly="5208">ſaluatoꝛis ĩ ↄſolonibꝰ ⁊ bñficiis eccłie exhibitis itaĩ B.c.exↄſili</line>
        <line lrx="5450" lry="5385" ulx="3386" uly="5291">bꝰ oñdit᷑ eiꝰ potẽtia.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ deſcribit᷑ eiꝰ ptãſ</line>
        <line lrx="5516" lry="5478" ulx="3385" uly="5384">⁊? ptãt vitas.ibi:Jurauit dñs.Circa pᷣꝰdicẽ ꝓpha:Pꝛopt᷑ ſyõ ⁊c.</line>
        <line lrx="5437" lry="5561" ulx="3378" uly="5471">.i.pp glłiazʒ eccłie quã video ĩ futuro.Nõ ceſſabo.ð dĩnis laudibꝰ</line>
        <line lrx="5456" lry="5662" ulx="3387" uly="5545">⁊ pcibꝰ. m Donec egre.ð ſinu pr̃is ĩ mũdũ. n¶ Ut ſplẽ. iu.</line>
        <line lrx="5464" lry="5741" ulx="3384" uly="5646">eiꝰ.i.xpᷣs.ꝗ rõne dĩnitatis dr̃ ſplẽdoꝛ pr̃is.⁊ figura ſubſtãtie eiꝰ.</line>
        <line lrx="5432" lry="5828" ulx="3384" uly="5722">ad hebᷣi. o(Et ſal.eiꝰ.ꝑ ſuã oĩpotẽtiã.ꝑꝑquã ſubdit᷑ ĩ auẽte</line>
        <line lrx="5438" lry="5916" ulx="3321" uly="5821">allegata ad heb.i.Poꝛtãſq; oĩavbo vtutis ſue purgationeʒ pctõ</line>
        <line lrx="5434" lry="6000" ulx="3386" uly="5907">rũ faciẽs ⁊c. ꝓ¶ Ut lã.ac.ardoꝛe caritatis ad alios accẽdẽdũ</line>
        <line lrx="5458" lry="6093" ulx="3379" uly="5994">ſic ⁊ de lãpade accẽſa accẽdũt᷑ alie.ꝑꝑ qð dicit Luc.⁊.Ignẽ ve/⸗</line>
        <line lrx="5524" lry="6178" ulx="3383" uly="6085">ni mittere ĩ terrã:⁊ qd volo niſi vt accẽdat᷑. Et vi. gẽ.iu.tu.</line>
        <line lrx="5434" lry="6273" ulx="3380" uly="6170">p fidẽ ĩ pdicatõe aplox. r ¶ Et cũ.re.ĩcly.tuũ.q̊x młti recepe</line>
        <line lrx="5433" lry="6359" ulx="3381" uly="6259">rũt fidẽ xpᷣi.⁊ oẽs recipiẽt añ finẽ mũdi. ſ(¶ Et vo.ti.no.no.ſ.</line>
        <line lrx="5435" lry="6448" ulx="3385" uly="6281">ecclia xpᷣiana.q̃ pꝰ vocabat iudeoꝝ ſynagoga. t as os dñi</line>
        <line lrx="5436" lry="6539" ulx="3382" uly="6435">no. matt.io. Guꝑ hãc petrã.i.ſuꝑ me xpʒʒ:edificabo eccliaʒ meã.</line>
        <line lrx="5435" lry="6620" ulx="3402" uly="6524">Et erl co.glo.⁊c.i.coꝛonata glioſe.ſic ð nõbilłr liberali nõ ſolũ</line>
        <line lrx="5438" lry="6734" ulx="3384" uly="6609">dẽ ꝙ ſit liberal ĩ creto.ſʒet liberalitas ĩ abſtracto. nma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="7502" type="textblock" ulx="3329" uly="6696">
        <line lrx="5433" lry="6796" ulx="3384" uly="6696">vni.i.ĩ eiꝰ ptectõe. y ¶ Et di.re.iſta ſcõᷣa coꝛonatio ꝑtinetad</line>
        <line lrx="5432" lry="6879" ulx="3388" uly="6782">honoꝛẽ eccłie triũphãtis.pᷣdad honoꝛẽ eccłie militãtis. ʒ(lõ</line>
        <line lrx="5479" lry="6970" ulx="3378" uly="6870">vo.vl.dere.a ſpõſo tuo.qꝗ diẽ matt.vlt.Ecce ego vobiſcu ſũ oĩibꝰ</line>
        <line lrx="5436" lry="7058" ulx="3373" uly="6954">dieb vſq; ad ↄſũmatõeʒ ſeculi. a ¶ Et ter.tua nõ vo.am.de.</line>
        <line lrx="5372" lry="7142" ulx="3329" uly="7046">i. Dĩinis ↄſolonibꝰ deſtituta.q ſẽꝑ aderũt eccłie ẽt ĩ pᷣſſuris.</line>
        <line lrx="5433" lry="7237" ulx="3337" uly="7130">bᷣ¶ Sʒ vo.vo.mea ĩ ea.ꝑ bõa oꝑ mihi accepta. ¶ Et ter.ĩha.a</line>
        <line lrx="5433" lry="7318" ulx="3382" uly="7213">fidelibꝰ ⁊ ſeꝗt iteꝑ pꝰhoc. d Et ter.tua ĩha.p hã ſcdᷣaz ĩtelligi</line>
        <line lrx="5472" lry="7413" ulx="3379" uly="7308">tur terra viuẽtiũ.ad quã fideles pñti vita trãſferũt. e ¶ Pita⸗/</line>
        <line lrx="5425" lry="7502" ulx="3382" uly="7392">bit. n. iu. cũ vᷣgĩe.ſcẽ ⁊ caſte.vt Joſepb ⁊ Joã.cũ Maria.valeria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5972" lry="588" type="textblock" ulx="5943" uly="560">
        <line lrx="5972" lry="588" ulx="5943" uly="560">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="677" type="textblock" ulx="5886" uly="579">
        <line lrx="5999" lry="677" ulx="5886" uly="579">sthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="953" type="textblock" ulx="5889" uly="670">
        <line lrx="6000" lry="766" ulx="5890" uly="670">iesf</line>
        <line lrx="5997" lry="864" ulx="5890" uly="762">bibuͤ</line>
        <line lrx="5979" lry="953" ulx="5889" uly="863">ſoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2586" type="textblock" ulx="5889" uly="1114">
        <line lrx="6000" lry="1219" ulx="5889" uly="1114">ſcüiß</line>
        <line lrx="6000" lry="1320" ulx="5890" uly="1203">ſine</line>
        <line lrx="6000" lry="1405" ulx="5891" uly="1311">ſolt</line>
        <line lrx="6000" lry="1490" ulx="5892" uly="1404">otott</line>
        <line lrx="6000" lry="1597" ulx="5894" uly="1490">poſu</line>
        <line lrx="6000" lry="1669" ulx="5894" uly="1590">ſtümi</line>
        <line lrx="6000" lry="1762" ulx="5893" uly="1681">moe</line>
        <line lrx="6000" lry="1849" ulx="5895" uly="1762">ſnune</line>
        <line lrx="6000" lry="1953" ulx="5898" uly="1856">fican</line>
        <line lrx="6000" lry="2028" ulx="5899" uly="1953">ſno</line>
        <line lrx="6000" lry="2129" ulx="5901" uly="2028">agiſ</line>
        <line lrx="6000" lry="2212" ulx="5902" uly="2131">ſocee</line>
        <line lrx="6000" lry="2319" ulx="5902" uly="2224">gelian</line>
        <line lrx="6000" lry="2391" ulx="5903" uly="2309">ſcelit</line>
        <line lrx="5998" lry="2506" ulx="5905" uly="2396">fümme</line>
        <line lrx="6000" lry="2586" ulx="5905" uly="2494">pftit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3464" type="textblock" ulx="5889" uly="2663">
        <line lrx="6000" lry="2754" ulx="5905" uly="2663">laͤge</line>
        <line lrx="6000" lry="2846" ulx="5902" uly="2757">heth⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2934" ulx="5907" uly="2862">tose</line>
        <line lrx="5991" lry="3224" ulx="5894" uly="3132">b</line>
        <line lrx="6000" lry="3287" ulx="5923" uly="3213">fide</line>
        <line lrx="5996" lry="3409" ulx="5925" uly="3298">ſuf</line>
        <line lrx="6000" lry="3464" ulx="5897" uly="3410">1i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="211" lry="810" ulx="40" uly="675">Nai⸗</line>
        <line lrx="129" lry="933" ulx="0" uly="791">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="137" lry="1026" ulx="0" uly="922">dtiber</line>
        <line lrx="155" lry="1125" ulx="0" uly="1024">cdnſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1130" type="textblock" ulx="155" uly="1116">
        <line lrx="160" lry="1130" ulx="155" uly="1116">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="974" type="textblock" ulx="131" uly="864">
        <line lrx="144" lry="940" ulx="131" uly="864">e</line>
        <line lrx="210" lry="974" ulx="186" uly="897">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1002" type="textblock" ulx="195" uly="991">
        <line lrx="204" lry="1002" ulx="195" uly="991">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1064" type="textblock" ulx="162" uly="986">
        <line lrx="177" lry="1048" ulx="162" uly="997">=</line>
        <line lrx="194" lry="1055" ulx="179" uly="986">=S,So -</line>
        <line lrx="210" lry="1064" ulx="195" uly="1010">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1153" type="textblock" ulx="162" uly="1081">
        <line lrx="177" lry="1153" ulx="162" uly="1086">—</line>
        <line lrx="187" lry="1142" ulx="179" uly="1091">—</line>
        <line lrx="200" lry="1145" ulx="191" uly="1081">=S</line>
        <line lrx="211" lry="1153" ulx="197" uly="1099">SESe</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1238" type="textblock" ulx="131" uly="1141">
        <line lrx="211" lry="1238" ulx="131" uly="1141">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="234" lry="1291" ulx="0" uly="1202">Gerponnnede</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="153" lry="1392" ulx="0" uly="1242">ekhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1329" type="textblock" ulx="155" uly="1243">
        <line lrx="165" lry="1308" ulx="155" uly="1253">—.—</line>
        <line lrx="186" lry="1317" ulx="169" uly="1243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="166" lry="1483" ulx="0" uly="1327">wohin</line>
        <line lrx="121" lry="1556" ulx="8" uly="1487">0 Wner</line>
        <line lrx="158" lry="1674" ulx="0" uly="1562">Nrſhte</line>
        <line lrx="209" lry="1750" ulx="16" uly="1662">itellgien,</line>
        <line lrx="186" lry="1846" ulx="11" uly="1749">cet iſti</line>
        <line lrx="186" lry="1937" ulx="1" uly="1838">mirüconde</line>
        <line lrx="185" lry="2024" ulx="0" uly="1929">Unne ſlldie</line>
        <line lrx="200" lry="2116" ulx="6" uly="2012">Prlitzan</line>
        <line lrx="204" lry="2209" ulx="0" uly="2088">ſui pſtit</line>
        <line lrx="198" lry="2297" ulx="0" uly="2178">lleeronſn</line>
        <line lrx="204" lry="2379" ulx="0" uly="2289">gnorngt</line>
        <line lrx="201" lry="2470" ulx="0" uly="2332">icuit</line>
        <line lrx="202" lry="2574" ulx="0" uly="2461">errning</line>
        <line lrx="201" lry="2646" ulx="1" uly="2559">eeppnn</line>
        <line lrx="201" lry="2738" ulx="0" uly="2651">Ginre ſugtn</line>
        <line lrx="200" lry="2832" ulx="0" uly="2727">rfgucdine</line>
        <line lrx="198" lry="2921" ulx="0" uly="2829">eaterignl</line>
        <line lrx="199" lry="3005" ulx="0" uly="2912">Hitsſceterg</line>
        <line lrx="195" lry="3097" ulx="0" uly="3004">eguſſebei</line>
        <line lrx="192" lry="3179" ulx="0" uly="3088">itinebii ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="3278" type="textblock" ulx="12" uly="3174">
        <line lrx="193" lry="3278" ulx="12" uly="3174">ſretlade</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3286" type="textblock" ulx="89" uly="3276">
        <line lrx="105" lry="3286" ulx="89" uly="3276">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1413" type="textblock" ulx="171" uly="1353">
        <line lrx="181" lry="1402" ulx="171" uly="1353">=</line>
        <line lrx="206" lry="1413" ulx="186" uly="1356">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1517" type="textblock" ulx="164" uly="1421">
        <line lrx="179" lry="1490" ulx="164" uly="1421">S—</line>
        <line lrx="198" lry="1517" ulx="186" uly="1450">=</line>
        <line lrx="211" lry="1502" ulx="200" uly="1434">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1536" type="textblock" ulx="208" uly="1525">
        <line lrx="211" lry="1536" ulx="208" uly="1525">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1590" type="textblock" ulx="181" uly="1523">
        <line lrx="191" lry="1581" ulx="181" uly="1534">=</line>
        <line lrx="203" lry="1590" ulx="191" uly="1523">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1929" type="textblock" ulx="121" uly="1513">
        <line lrx="134" lry="1563" ulx="121" uly="1513">—</line>
        <line lrx="169" lry="1929" ulx="124" uly="1519">— EE. RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2031" type="textblock" ulx="187" uly="1888">
        <line lrx="197" lry="1938" ulx="187" uly="1888">=☛</line>
        <line lrx="209" lry="2031" ulx="198" uly="1890">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2201" type="textblock" ulx="185" uly="2066">
        <line lrx="193" lry="2201" ulx="185" uly="2155">==</line>
        <line lrx="208" lry="2117" ulx="200" uly="2066">☛nfð</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2372" type="textblock" ulx="153" uly="2322">
        <line lrx="163" lry="2372" ulx="153" uly="2322">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="3638" type="textblock" ulx="0" uly="3550">
        <line lrx="188" lry="3638" ulx="0" uly="3550">1ghoteihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="3629">
        <line lrx="186" lry="3727" ulx="0" uly="3629">Roitcümtn</line>
        <line lrx="185" lry="3794" ulx="0" uly="3717">Pecclczii</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3896" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="233" lry="3896" ulx="0" uly="3810">fgelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5321" type="textblock" ulx="0" uly="3900">
        <line lrx="180" lry="3972" ulx="0" uly="3900">Eſciktueit</line>
        <line lrx="174" lry="4073" ulx="0" uly="3988">lotpecitei</line>
        <line lrx="167" lry="4167" ulx="0" uly="4077">ſſg niſ</line>
        <line lrx="162" lry="4253" ulx="0" uly="4166">intynels</line>
        <line lrx="207" lry="4351" ulx="0" uly="4250">uN</line>
        <line lrx="152" lry="4418" ulx="0" uly="4339">ncnaini,</line>
        <line lrx="155" lry="4508" ulx="0" uly="4431">Clecirſet</line>
        <line lrx="163" lry="4607" ulx="0" uly="4519">Aſtänai⸗</line>
        <line lrx="171" lry="4688" ulx="0" uly="4606">tarüins</line>
        <line lrx="178" lry="4791" ulx="0" uly="4698">lns Neſſ</line>
        <line lrx="182" lry="4880" ulx="4" uly="4788">tdhünthn</line>
        <line lrx="184" lry="4974" ulx="0" uly="4871">a</line>
        <line lrx="189" lry="5065" ulx="1" uly="4973">niethegüthit</line>
        <line lrx="188" lry="5156" ulx="0" uly="5069">Tuöntenſe</line>
        <line lrx="180" lry="5240" ulx="0" uly="5150">iheden</line>
        <line lrx="179" lry="5321" ulx="0" uly="5238">Pitibcenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="5291" type="textblock" ulx="132" uly="5049">
        <line lrx="147" lry="5122" ulx="132" uly="5049">=S</line>
        <line lrx="200" lry="5291" ulx="157" uly="5051"> ☛ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5425" type="textblock" ulx="0" uly="5322">
        <line lrx="177" lry="5425" ulx="0" uly="5322">ecthit</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5595" type="textblock" ulx="0" uly="5421">
        <line lrx="180" lry="5510" ulx="0" uly="5421">brdunfii</line>
        <line lrx="170" lry="5595" ulx="0" uly="5497">oöͤdins .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5381" type="textblock" ulx="179" uly="5306">
        <line lrx="187" lry="5381" ulx="179" uly="5334">=</line>
        <line lrx="196" lry="5377" ulx="188" uly="5306">SS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5414" type="textblock" ulx="180" uly="5221">
        <line lrx="192" lry="5232" ulx="188" uly="5221">4</line>
        <line lrx="186" lry="5325" ulx="180" uly="5315">7</line>
        <line lrx="190" lry="5414" ulx="182" uly="5401">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5468" type="textblock" ulx="181" uly="5421">
        <line lrx="195" lry="5468" ulx="181" uly="5421">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5573" type="textblock" ulx="122" uly="5486">
        <line lrx="136" lry="5573" ulx="122" uly="5506">=SE=</line>
        <line lrx="197" lry="5558" ulx="176" uly="5486">=, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="5594" type="textblock" ulx="160" uly="5582">
        <line lrx="179" lry="5594" ulx="160" uly="5582">„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5686" type="textblock" ulx="0" uly="5587">
        <line lrx="199" lry="5686" ulx="0" uly="5587">. CDeheie</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="6327" type="textblock" ulx="0" uly="5687">
        <line lrx="161" lry="5789" ulx="0" uly="5687">naſbſeit</line>
        <line lrx="190" lry="5865" ulx="0" uly="5770">ͦſbaliem</line>
        <line lrx="177" lry="5957" ulx="37" uly="5870">gntoreifl</line>
        <line lrx="186" lry="6043" ulx="0" uly="5895">igni</line>
        <line lrx="204" lry="6137" ulx="9" uly="6040">luer Yen</line>
        <line lrx="205" lry="6217" ulx="50" uly="6126">tnigiin</line>
        <line lrx="205" lry="6327" ulx="4" uly="6213">unlitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="5701" type="textblock" ulx="190" uly="5694">
        <line lrx="193" lry="5701" ulx="190" uly="5694">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="5772" type="textblock" ulx="168" uly="5664">
        <line lrx="186" lry="5772" ulx="168" uly="5670">« =</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1089" type="textblock" ulx="552" uly="1032">
        <line lrx="599" lry="1089" ulx="552" uly="1032">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1757" type="textblock" ulx="176" uly="1602">
        <line lrx="192" lry="1757" ulx="176" uly="1602">— —</line>
        <line lrx="212" lry="1736" ulx="191" uly="1612">. =nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="938" type="textblock" ulx="587" uly="641">
        <line lrx="2405" lry="769" ulx="587" uly="641">nuscũ cccilia.æ chꝛyſantꝰcũ daria: plures alii hãc pfect</line>
        <line lrx="2645" lry="858" ulx="597" uly="748">tãtes.vt hr ĩ collatõibꝰpatꝝ.⁊i aliis pluribꝰlocis. a¶ Et ha/</line>
        <line lrx="2193" lry="938" ulx="596" uly="836">bitabũüt ĩte filij tui ꝑ baptiſmũ regenerati. bE</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="1119" type="textblock" ulx="600" uly="1103">
        <line lrx="633" lry="1119" ulx="600" uly="1103">₰—</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="1187" type="textblock" ulx="596" uly="1122">
        <line lrx="644" lry="1187" ulx="596" uly="1122">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1215" type="textblock" ulx="715" uly="1097">
        <line lrx="2628" lry="1215" ulx="715" uly="1097">xi. vt ſit vbũ Jſaie.Dicit aũt h̊ glo.bebꝛaica: ꝑ muros itel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1293" type="textblock" ulx="597" uly="1183">
        <line lrx="2634" lry="1293" ulx="597" uly="1183">ligũt᷑ H pr̃es ſcĩ abꝛaã iſaac iacob. ⁊ ceteri q̊ꝝ merita ſũt poſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1641" type="textblock" ulx="597" uly="1277">
        <line lrx="2641" lry="1387" ulx="597" uly="1277">q̃ſi defẽſionis muri.⁊ ꝑcuſtodes angeli ſcĩ eoꝝ merita coꝛã deo</line>
        <line lrx="2497" lry="1454" ulx="601" uly="1366">recolẽtes. ⁊ nos n  2 en</line>
        <line lrx="1248" lry="1544" ulx="602" uly="1460">to foꝛtiꝰ ſ̃ʒ vitateʒ</line>
        <line lrx="1250" lry="1641" ulx="603" uly="1549">poſſum dicere ꝙ&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1720" type="textblock" ulx="602" uly="1585">
        <line lrx="2655" lry="1720" ulx="602" uly="1585">iſti muri ſint apki ſazʒ ? gaudebit ſuꝑte ðᷣs tuꝰ.ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2875" type="textblock" ulx="597" uly="1694">
        <line lrx="2661" lry="1823" ulx="597" uly="1694">Fm ꝙ dr Apoc ?.? muròs tuoſ hierʒoſtitui cuſto/</line>
        <line lrx="2639" lry="1935" ulx="600" uly="1812">murꝰciuitatl hIns qeſ tota die ⁊tota nocte ĩ ppetuũ</line>
        <line lrx="2636" lry="2065" ulx="607" uly="1905">fdamneta ieinnoõtacebut. ꝗ rèmiſcimini dfi ne</line>
        <line lrx="2645" lry="2093" ulx="630" uly="1986">is noĩa.iz.aploꝝ ⁊ —</line>
        <line lrx="2636" lry="2168" ulx="611" uly="2037">agni ſcripta. ꝛp cu,/ taceas: T nevᷣtiſ ſilẽtiũ ei.dõec ſtꝗ</line>
        <line lrx="2648" lry="2263" ulx="611" uly="2142">ſtodes ĩtelligũt an / biliat.⁊ dõẽc põat irlʒ laudẽi trã</line>
        <line lrx="2647" lry="2372" ulx="610" uly="2257">geli ad cuſtodiam Jurauit dñs i dexta ſua: ⁊ bꝛa/</line>
        <line lrx="2642" lry="2613" ulx="615" uly="2478">pñtãtes. ⁊ qꝛ p bo/ ticũ tuñ vlt᷑ cibʒ inimiꝗ tuis t</line>
        <line lrx="2638" lry="2769" ulx="614" uly="2574">noſtarnecckiaſo, ſi biberit filij alieẽi vinũ tliñ iquo</line>
        <line lrx="2474" lry="2768" ulx="697" uly="2689">ageli ſüt ſolliciti. aſti. Abüt illt</line>
        <line lrx="2638" lry="2875" ulx="607" uly="2698">Maiufdeuon:mG oaltl.  dorcgabit ülud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3080" type="textblock" ulx="607" uly="2867">
        <line lrx="2659" lry="2969" ulx="615" uly="2867">eos expo?tädo ſhbhbhhddd</line>
        <line lrx="2646" lry="3080" ulx="607" uly="2948">dit. e¶ Qui remi.dñi ne tace. ceſſãdoapcibꝰ laudib diuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3402" type="textblock" ulx="617" uly="3045">
        <line lrx="2647" lry="3146" ulx="754" uly="3045">onec ſtabi.  oẽz aduerſitatẽ. g ¶Et do.po. hie.i.eccliaʒ.</line>
        <line lrx="2647" lry="3228" ulx="623" uly="3128">Laudẽ ĩ terra.qð ĩplebit᷑ circa finẽ mũdiqñ oẽs ↄuertẽt᷑ ad</line>
        <line lrx="2647" lry="3322" ulx="620" uly="3203">fidẽ xpᷣi. i ¶ Jurauit. Pic ↄñir deſcribit ſaluatoꝛis vitas.qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2648" lry="3402" ulx="617" uly="3305">ſufficeret ptãs ad ſaluãdũ.niſi ſit adeẽtvitas ĩ adiplẽdo pꝓmiſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3488" type="textblock" ulx="553" uly="3385">
        <line lrx="2650" lry="3488" ulx="553" uly="3385">2 didit᷑ ĩ duas ptes.qꝛ pᷣ ponit᷑ huiꝰvitat oñſio.=? ex B iducit q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3923" type="textblock" ulx="626" uly="3475">
        <line lrx="2649" lry="3572" ulx="627" uly="3475">dã ſalubꝛis monitio.ibi.CTrãſite.pᷣmũ oñdit᷑ ꝑcertitudinẽ iura</line>
        <line lrx="2651" lry="3665" ulx="626" uly="3566">mẽti.cũ dr̃. Jurauit dñs ĩ dextera ſua ⁊c.i.ĩ filio g d ei dextera</line>
        <line lrx="2650" lry="3746" ulx="631" uly="3648">⁊ bꝛachiũ.vt.S. vꝭʒ. Bꝛachiũ dñni cui reuelatũ ẽ. k ¶ Si dede.</line>
        <line lrx="2653" lry="3843" ulx="626" uly="3735">.i.nõ dabo. l ¶ Triti tuũ ⁊c.triticũ eccłe ẽ ſacrʒ euchariſtie ĩ</line>
        <line lrx="2652" lry="3923" ulx="630" uly="3824">pane triticeo ↄfectũ.qð nõẽ ĩfidelibꝰdãdũ.nec ꝑ ̊ qð additur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4003" type="textblock" ulx="586" uly="3908">
        <line lrx="2685" lry="4003" ulx="586" uly="3908">min ¶ Ultra.ĩtelligẽdũ ẽ ꝙ añ fuerit eis datũ.qꝛ h̊ dictio vltra nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4109" type="textblock" ulx="627" uly="3995">
        <line lrx="2653" lry="4109" ulx="627" uly="3995">ſp ĩpoꝛtat talẽ añceſſionẽ.ſic pʒ Deut.vlt.vbi dr.Non ſi urrexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4181" type="textblock" ulx="581" uly="4084">
        <line lrx="2650" lry="4181" ulx="581" uly="4084">VYltra pphᷣa ſic moyſes.ꝗ poſſet dñʒz videre facie ad faciẽ ⁊c.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4975" type="textblock" ulx="622" uly="4173">
        <line lrx="2654" lry="4266" ulx="639" uly="4173">nec ſiłis añ eum fuerat ĩ ↄditõibꝰ ibidẽ expᷣſſis. nEt ſi bibe/</line>
        <line lrx="2653" lry="4368" ulx="626" uly="4243">rint.i.nõ bibẽt. o  Kiiy alieni.a fide catholica. p¶ Uinũ</line>
        <line lrx="2652" lry="4442" ulx="629" uly="4348">i. xpᷣi ſãguinẽ ſub ſpẽ vini ↄtẽtũ. q¶ In quo la.lʒ eni ſũmus</line>
        <line lrx="2650" lry="4527" ulx="629" uly="4433">ſacerdos ieſus xpᷣs hãc ↄſecrationezʒ faciat.tñ ſacerdotes ad G</line>
        <line lrx="2652" lry="4614" ulx="627" uly="4518">laboꝛãt ieiunijs ⁊ oronibꝰ.⁊ alus pus oꝑibꝰſe diſponẽdo.vt ver</line>
        <line lrx="2649" lry="4776" ulx="629" uly="4542">ba ↄſecratõis öbite ꝓfert.⁊ ſacrʒ ꝑcipiãät. r ſa ogrega.</line>
        <line lrx="2648" lry="4789" ulx="622" uly="4684">illð.ſ.triticũ pᷣdictũ. s¶ Come.pꝑ ↄgregatõeʒ.ᷣ ĩtellłr laboꝛ fi</line>
        <line lrx="2651" lry="4875" ulx="630" uly="4782">deliũ diſponẽdo ſe ad ðbite cõicãdũ:ſiẽ dcm̃ ẽ de ſacerdotibus</line>
        <line lrx="2649" lry="4975" ulx="628" uly="4866">noĩat᷑ tñ iſte laboꝛ noie ↄgregatõis.q; iſtõ ſacr̃ʒ ẽ ſacr̃ʒ eccliaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="5221" type="textblock" ulx="628" uly="4953">
        <line lrx="2696" lry="5061" ulx="628" uly="4953">cevnitat.ẽ ẽt circa B ſacrs laboꝛ fideliũ coꝛꝑalis ĩ ppatõe mãe</line>
        <line lrx="2706" lry="5135" ulx="1918" uly="5048">t q cõpoꝛ. ilud.i. vinuz</line>
        <line lrx="2700" lry="5221" ulx="2373" uly="5136">i.ĩ atrys</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5850" type="textblock" ulx="622" uly="5040">
        <line lrx="1795" lry="5134" ulx="622" uly="5040">ſpanis ⁊vini ĩ gbꝰↄficit B̊ ſacrʒ. t</line>
        <line lrx="2205" lry="5223" ulx="627" uly="5127">P cõpoꝛtatõeʒ ĩtelligit᷑ ̊ laboꝛ pᷣdictꝰ fideliũ v</line>
        <line lrx="2647" lry="5309" ulx="629" uly="5219">ſcis meis.i.i locis dĩno cultui ↄſecratl.Ex h̊ pʒ ꝙ nõ ẽ h̊ ſermo</line>
        <line lrx="2662" lry="5400" ulx="631" uly="5302">de pane triticeo ⁊ vino cõiter acceptl:ꝗbꝰ vtunt᷑ hoĩes ĩ locis</line>
        <line lrx="2663" lry="5486" ulx="630" uly="5393">nõ ſacris.⁊ mag qᷓ; ĩ ſacris.qꝛ loca ſacra nõ ſũt epulis ⁊ ↄuiuus</line>
        <line lrx="2672" lry="5572" ulx="628" uly="5480">coĩibꝰapta.nec eràt i veteri lege. x¶ Trãſite. Hic ex pᷣdictis</line>
        <line lrx="2668" lry="5667" ulx="625" uly="5563">ponit᷑ monitio ſiue exhoꝛtatio.ex B.n.ꝙ ſaluatoꝛ ẽ potẽs ⁊ fideł</line>
        <line lrx="2650" lry="5757" ulx="623" uly="5646">ĩ ꝓmiſſis adiplẽdis bẽt oẽs ad ecchiã trãſire cui bõa pᷣmiſſa p</line>
        <line lrx="2648" lry="5850" ulx="632" uly="5729">mittũt᷑ ⁊ 2cedũt᷑.⁊ B  ꝗð dr. Trãſite.ad eccłiã militãté. Trã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="5922" type="textblock" ulx="631" uly="5824">
        <line lrx="2654" lry="5922" ulx="631" uly="5824">ſite ad triüphãtẽ. ¶ Per poꝛ.poꝛta eccłie militãt ẽ baptiſmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6006" type="textblock" ulx="629" uly="5913">
        <line lrx="2651" lry="6006" ulx="629" uly="5913">poꝛta triũphãtis ẽ extremga vnctio.q̃ ẽ ſacr̃ʒ exeũtiũ ð ̊ müdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6268" type="textblock" ulx="632" uly="6000">
        <line lrx="2654" lry="6103" ulx="632" uly="6000">ad traſeũdũ ad celũ. ʒD ¶ Pꝛeꝑate viã ppło.vos pᷣdicatoꝛes ⁊</line>
        <line lrx="2648" lry="6195" ulx="636" uly="6087">ſacerdotes ſacr̃a miſtrãtes. a I.:Pla.fa.iter. amonẽdo iĩpedi</line>
        <line lrx="2662" lry="6268" ulx="639" uly="6172">mẽta q ſũt pctã.vñ dicit h̊ ra.Sa.ꝙ h dĩ ð figmẽto malo.ꝑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="6359" type="textblock" ulx="638" uly="6254">
        <line lrx="2706" lry="6359" ulx="638" uly="6254">ĩtelligit fomitẽ ĩclinãtẽ ad pctm̃.⁊ ſic pʒ ẽt ſʒ ipʒ ꝙ nõ ẽ hB imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6705" type="textblock" ulx="619" uly="6345">
        <line lrx="2650" lry="6442" ulx="635" uly="6345">de ppatõe mãlis vie. b  Et ele.ſignũ ad pplos.vtutẽ ſcẽ cru</line>
        <line lrx="2651" lry="6536" ulx="633" uly="6429">cis eis pdicãdo.⁊ qꝛ iã fcm̃ ẽ q;tũ ad aliqͥs credẽtes ĩ oibꝰ terre</line>
        <line lrx="2650" lry="6620" ulx="636" uly="6522">hĩtabił loc a tpe aploꝝ.ſᷣʒ ꝙ diffuſi ðclaraui ſuꝑ illð pᷣs.is.In</line>
        <line lrx="2653" lry="6705" ulx="619" uly="6607">oẽz terrã exiuit ſonꝰ eoꝝ.iõ ſubdit.Ecce dñs auditũ fec ĩ extre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="6875" type="textblock" ulx="638" uly="6687">
        <line lrx="2698" lry="6810" ulx="638" uly="6687">mis terre. Et ſubdit᷑. c¶ Dicite filie ſyon. i. ngregationi fide</line>
        <line lrx="2704" lry="6875" ulx="641" uly="6786">liů. dð ¶ Ecce ſalua.tuꝰve.i.vẽiet ad iudiciũ ſicẽ ꝑ ĩcarnatiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="7309" type="textblock" ulx="636" uly="6864">
        <line lrx="2670" lry="6962" ulx="640" uly="6864">iã venit ĩ mũdũ. e ¶ Ecce mer.eiꝰcũ eo ad reddẽdũ penã vł</line>
        <line lrx="2662" lry="7047" ulx="636" uly="6955">pᷣmiũ ſᷣʒ merita ⁊ demerita hoium. f¶Et voca.iſ.angeli ſcĩꝗ</line>
        <line lrx="2669" lry="7137" ulx="637" uly="7040">erũt executoꝛes dini iudicu. os.ſ. electos. h¶MPpls ſan.</line>
        <line lrx="2668" lry="7228" ulx="639" uly="7133">eos ad glłiã deducẽdo. i¶ Lu at.ſ.eccleſia.Uocaberis cĩtas</line>
        <line lrx="2672" lry="7309" ulx="638" uly="7217">q̃ſita.ſ.a dño ⁊ ãgeł ſcis. k¶ Et ñ de.ĩ mãibꝰmonũ cũ repꝛobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="7405" type="textblock" ulx="634" uly="7296">
        <line lrx="2696" lry="7405" ulx="634" uly="7296">In ca.⁊.vbi d ĩ poſt.Et videbũt gẽtes iuſtũ tuũ.ADDI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1174" type="textblock" ulx="595" uly="666">
        <line lrx="2650" lry="755" ulx="2406" uly="666">ez imi</line>
        <line lrx="2674" lry="942" ulx="670" uly="850">tabut! ii t gau. ſpõ.ſup</line>
        <line lrx="2580" lry="1035" ulx="595" uly="922">ſpõ:i.xpᷣs ſuꝑ eccliãõ. c¶ Et gaude.ſuꝑ te de.i.toia trinitas.</line>
        <line lrx="2746" lry="1120" ulx="698" uly="1013">Supꝑ muros tuos hierłʒ cõſtitui cuſtodes.i.ↄſtituẽdos a deo</line>
        <line lrx="712" lry="1174" ulx="692" uly="1126">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="1732" type="textblock" ulx="1365" uly="1464">
        <line lrx="3491" lry="1614" ulx="1365" uly="1464">lq rut. Et gĩndebit ſpõſus ſſpõ</line>
        <line lrx="4114" lry="1732" ulx="2716" uly="1607">tãt illð bibẽt in ätrijs ſcis meis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="2384" type="textblock" ulx="2720" uly="2266">
        <line lrx="4063" lry="2384" ulx="2720" uly="2266">tuꝰvẽéit eccè merces eiꝰcuʒ eo:⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="2014" type="textblock" ulx="2763" uly="677">
        <line lrx="5056" lry="792" ulx="2858" uly="677">Oc qð dr̃.Et videbũt gẽtes iuſtũ tuũ põt intelligi de viftÄn</line>
        <line lrx="5045" lry="875" ulx="3022" uly="774">xpᷣi ĩ coꝛpoꝛe aſſũpto:ĩ q̃ de viſibilr cognoſcit᷑. ⁊ẽt de viſione</line>
        <line lrx="5005" lry="966" ulx="3028" uly="863">euchariſtie eadẽ růone. Ca. LAXIII.</line>
        <line lrx="5112" lry="1047" ulx="2871" uly="947">AUis ẽ iſte. Ca.iſtud exponit᷑ de xpᷣo cõiter ab hebꝛeis expoſi ꝰ</line>
        <line lrx="5039" lry="1141" ulx="2954" uly="1035">toꝛib ⁊ latinis.aliter ⁊ aliter tñ.Dicit.n. Ra.Sa.qꝙ pꝑ edom</line>
        <line lrx="4983" lry="1224" ulx="2871" uly="1126">cũ dr̃ h.Quisẽ iſteꝗ venit de edõ ⁊c̃.itelligit᷑ romanũ iꝑium</line>
        <line lrx="5020" lry="1314" ulx="2763" uly="1214">ꝓut fuit ĩ latitudine ſua qũ dñabat᷑ vniuerſo oꝛbi.d.q; meſſiaſi aduẽ</line>
        <line lrx="5090" lry="1400" ulx="2764" uly="1305">tu ſuo multos de habitatoꝛibꝰoꝛbisiterficiet.ꝑꝑ hoc deſcribit᷑ B eiꝰ</line>
        <line lrx="5045" lry="1563" ulx="2880" uly="1393">JGMGD eſneignietubrics</line>
        <line lrx="5019" lry="1561" ulx="2817" uly="1487">2 2 1gErα lan dabfie  n &amp; tü. 7 os reſiduos iudeis</line>
        <line lrx="5012" lry="1678" ulx="2767" uly="1495">cõèét  laudabũt dſʒ: ⁊ qcõpo? ſpe Cet⸗ran Bapar ifnz</line>
        <line lrx="5044" lry="1757" ulx="4169" uly="1664">ꝓut põt.ſʒ nõ ꝓſeqͥr han</line>
        <line lrx="4998" lry="1838" ulx="4171" uly="1747">expoſitõez.qm̃ fũdat᷑ ſu⸗</line>
        <line lrx="4986" lry="1922" ulx="4171" uly="1831">p falſũ.cuʒ aduentus xpᷣi</line>
        <line lrx="4984" lry="2014" ulx="4174" uly="1921">trãſierit ĩ pteritũ. Catho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="2964" type="textblock" ulx="2755" uly="1711">
        <line lrx="4022" lry="1862" ulx="2768" uly="1711">Trãſitè: tranſite ꝑ põtãs:pꝑte</line>
        <line lrx="4060" lry="2037" ulx="2755" uly="1835">viaz pplo.plànũ facite algü</line>
        <line lrx="4842" lry="2058" ulx="2765" uly="1945">lapideſ:⁊ elenaàte ſignuadpploſ. mralteriti .</line>
        <line lrx="4999" lry="2080" ulx="2981" uly="2026">õ  lici</line>
        <line lrx="4990" lry="2183" ulx="2769" uly="2010">Ecce dñs auditũ fec ĩ extremis vpopoſteafſene ms re⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="2194" ulx="2786" uly="2155">J .— „ „ x2 E — V D N6:</line>
        <line lrx="4996" lry="2281" ulx="2771" uly="2159">kre. Dicite filiẽ ſyõ. Ecce ſaluãàtõ geũte ad preʒ.ſequẽtes ĩ</line>
        <line lrx="4987" lry="2369" ulx="4172" uly="2265">H btõs hieronymũ ⁊ Dio</line>
        <line lrx="5006" lry="2453" ulx="4175" uly="2349">nyſiũ.·Fʒ qᷣs illud qð dr H:</line>
        <line lrx="5006" lry="2535" ulx="4178" uly="2439">quiſẽ iſte g vẽit ð edõ ⁊c</line>
        <line lrx="5001" lry="2620" ulx="4183" uly="2525">eſt vbũ angeloꝛum xpᷣm</line>
        <line lrx="4991" lry="2697" ulx="4180" uly="2612">aſcẽdẽtẽ admirãtiũ.⁊ de</line>
        <line lrx="5001" lry="2800" ulx="4179" uly="2702">eiꝰ myſterijs plẽiꝰ doceri</line>
        <line lrx="5074" lry="2879" ulx="4171" uly="2790">⁊ illũinari petẽtiuz.aliter</line>
        <line lrx="4987" lry="2964" ulx="4178" uly="2877">tñ.qꝛ ſᷣʒ PHierony.ẽ vbuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="2829" type="textblock" ulx="2769" uly="2375">
        <line lrx="4088" lry="2493" ulx="2771" uly="2375">opꝰeiꝰcoꝛã illo.Et vocà bũt èos</line>
        <line lrx="4047" lry="2604" ulx="2771" uly="2483">ppls ſcũs rèdẽpti a dño.Zu aũt</line>
        <line lrx="4073" lry="2717" ulx="2769" uly="2596">vocabiſ queſita ciuitas ⁊ non dè/</line>
        <line lrx="4077" lry="2829" ulx="2772" uly="2710">relictggs ( . LXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="3063" type="textblock" ulx="2712" uly="2939">
        <line lrx="4997" lry="3063" ulx="2712" uly="2939">angelorum iferioꝝ q̃rentiũ edoceri a ſupioꝛibꝰ.ſcõᷣʒ dionyſiũ vo.⁊.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4275" type="textblock" ulx="2761" uly="3048">
        <line lrx="5001" lry="3141" ulx="2772" uly="3048">celeſtis hierarchiè ẽ verbũ oĩuzʒ.qꝛ ẽt ſupᷣmi angeliq̃ſierũt de pᷣdictis</line>
        <line lrx="5002" lry="3237" ulx="2766" uly="3131">pleniꝰ edoceri.ſʒ iſtis videt᷑ obuiare dictũ Aug.s.ſuꝑ Geñ.ad lr̃as.vbi</line>
        <line lrx="5042" lry="3322" ulx="2775" uly="3221">diẽ ꝙ angeli a pncipio cognouerũt oĩa myſteria gre fienda.Cni dicto</line>
        <line lrx="4996" lry="3406" ulx="2779" uly="3309">rñũdet᷑ ab aliis.ꝙ lza coguerĩt dicta myſteria i gnali.nõ tñ qᷓ;tũ ad oẽs</line>
        <line lrx="4999" lry="3496" ulx="2776" uly="3393">ↄditões pticulares.⁊ de iſtis q̃ſierũt pleniꝰ edoceri.hãc aũt expoſitio</line>
        <line lrx="5008" lry="3584" ulx="2779" uly="3479">nẽnõ ĩtẽdo ꝓſeq ꝑ oĩa:qꝛ diffuſe tradit᷑ ĩ gloſis ⁊ alioꝝ poſtillis ad q̃ſ</line>
        <line lrx="5018" lry="3665" ulx="2774" uly="3567">glibʒ põt recurrere.nec ipſã ĩtẽdo ĩ aliqͥ repꝛobare.ſʒ tm p modũ iqaſi</line>
        <line lrx="5000" lry="3760" ulx="2778" uly="3654">tõis ſcholaſtice aliq̃ circa eã dicere. Pꝛimũ ẽ ꝙ iſta expoſitio ĩ aligbꝰ</line>
        <line lrx="4995" lry="3839" ulx="2761" uly="3741">videt᷑ er᷑nea.qꝛ ſᷣm ipſã cũ d᷑ B.Quis è iſte ꝗ venit de edõ ⁊c̃.ꝑ edom</line>
        <line lrx="4998" lry="3929" ulx="2784" uly="3830">ĩtelligẽdꝰẽ locꝰ vñ xpᷣs aſcẽdit.ſmõs oliueti vel hirln q̃ ẽ iuxta eũ.</line>
        <line lrx="5057" lry="4010" ulx="2797" uly="3913">qãt bierlʒ vł iudea itelligat᷑ ꝑ edõ videt᷑ exneũ.cũ idumea ſꝑ fue/⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="4102" ulx="2785" uly="4001">rit iudee inimica. ſic eſau ipſi iacob. Itẽ ꝙ dr. ifra Et aſpſus ẽ ſãguis</line>
        <line lrx="5008" lry="4180" ulx="2779" uly="4086">eorum ſuꝑ veſtimẽta mea.ſic exponit᷑ ab eis.vt ſitvᷣbũ xpi de ſua paſ</line>
        <line lrx="5061" lry="4275" ulx="2783" uly="4176">ſione loq̃ntl:Et aſpſus eſt ſanguis eoꝛum.i.ſanguis meus qui dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="4363" type="textblock" ulx="2784" uly="4258">
        <line lrx="5001" lry="4363" ulx="2784" uly="4258">eoꝝ.eo ꝙẽ effuſus ꝑ pcuratòeʒ iudeoꝝ.B exᷣneũ videt᷑.qꝛ nõ recolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="4444" type="textblock" ulx="2743" uly="4345">
        <line lrx="5056" lry="4444" ulx="2743" uly="4345">me vidiſſe alibi ĩ ſcriptura talẽ loãndi modũ.Itẽ xpᷣoaſcẽdẽte myſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="6268" type="textblock" ulx="2769" uly="4432">
        <line lrx="5003" lry="4528" ulx="2788" uly="4432">riũ ĩcarnatõis iã erat ĩ effectu cõpletũ q;tũ ad ſubaz facti et circũſtã</line>
        <line lrx="5037" lry="4624" ulx="2783" uly="4519">tias.talia vo poſtq; ſũt ĩ effectu poſita.nõ vidẽt᷑ excedere facultates</line>
        <line lrx="5004" lry="4703" ulx="2773" uly="4608">cognitõis angelice.⁊ maxime qꝛ angeli ẽt ĩferioꝛes ꝗ mittũt᷑ ĩ miniſte</line>
        <line lrx="5033" lry="4788" ulx="2773" uly="4693">riũ fuerũt ĩ iſtis miniſtri.vt pʒ de angelis natiuitatem xpᷣi nuncianti</line>
        <line lrx="5009" lry="4879" ulx="2775" uly="4781">bus ipſis paſtoꝛibus.⁊ de angelis apparentibus Marie ⁊ Joſeph</line>
        <line lrx="5006" lry="4972" ulx="2781" uly="4869">⁊ tribꝰmagis ⁊ ↄſiłibꝰ.vt pʒ ex euãgelio ĩ płibꝰ locis.⁊ iõ dubiũ videt᷑</line>
        <line lrx="5008" lry="5057" ulx="2782" uly="4955">ꝙ aſcẽdẽte xpᷣo qrerẽt pleniꝰ edoceri de paſſione xpᷣi dicendo.q̃re g</line>
        <line lrx="5050" lry="5144" ulx="2773" uly="5043">rubꝝ ẽ ĩidumtũ tuũ ⁊c.vt dic expõ iſta.Itẽ dato ꝙ nõ ſit ibi aliqð tale</line>
        <line lrx="5051" lry="5226" ulx="2786" uly="5129">dubiũ ſeu modꝰloqᷓndi ex᷑ᷣneꝰ.tñ nõ ſumꝰartati ad tenẽdũ ipſa.vt v</line>
        <line lrx="5014" lry="5312" ulx="2781" uly="5214">tũ qꝛ ſacra ſcriptura expᷣſſe nõ determinat ꝙ iſte debeat eẽ ſẽſus huiꝰ</line>
        <line lrx="5010" lry="5401" ulx="2785" uly="5302">ſcripture.ſicẽ determinat de pluribus alijs ĩ B li?ꝰ ſcriptis.⁊ aliis vete/</line>
        <line lrx="5014" lry="5489" ulx="2787" uly="5387">ris teſtamẽti locis.vbi gra qð dr.S.ĩ pneoi.ca. Spũs dñi ſuꝑ me eo ꝙ;</line>
        <line lrx="5030" lry="5575" ulx="2782" uly="5472">vnxerit me.ſaluatoꝛ diẽ Luce.a.Xipletũ fuiſſe ĩ ipᷣo.tũ ſił nec auẽtas</line>
        <line lrx="5011" lry="5663" ulx="2779" uly="5558">eccłie determinauit B̊ qð videriz vel andieri.ſʒ ſolũ ad ̊ hẽmoautẽa</line>
        <line lrx="5035" lry="5755" ulx="2777" uly="5649">tes ſcõꝝ Dionyſii ⁊ Pieronymi.ex ꝗbꝰnõ hr̃argumẽtũ necariũ.ſʒ tiᷣ</line>
        <line lrx="5047" lry="5842" ulx="2784" uly="5735">ꝓbabile.qð ſic debeat itelligi:vt hr ĩ ſũma ſã.Tho.ꝑte pᷣꝰ arti.S.pᷣme</line>
        <line lrx="5014" lry="5920" ulx="2791" uly="5823">qõis.Et iõ diẽ ſã.Aug.ĩ epla ad vicẽtiũ donatiſtã.ꝗq arguebat ↄ ipſũ ð</line>
        <line lrx="5014" lry="6016" ulx="2784" uly="5908">dictis ſacti Pylarii.Ad qp rñũdẽs:dic. Poc genꝰ lr̃aꝝ ab auẽte canõis</line>
        <line lrx="5011" lry="6092" ulx="2769" uly="5995">diſtiguẽdũ ẽ:nõ n.ſic legũt᷑ tãq;ita ex eis teſtimonia ꝓferãt᷑:vt ) ſen</line>
        <line lrx="5016" lry="6189" ulx="2789" uly="6085">tire nõ liceat ⁊c̃. Itẽ de obſcura traditõe ſacre ſcripture ĩ plłibꝰ locis.</line>
        <line lrx="5016" lry="6268" ulx="2786" uly="6170">⁊ maxiĩe ĩ ꝓph̊is vna cã a doctoꝛibꝰ aſſignat᷑:vt ꝑ ſtudioſos multipłr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6355" type="textblock" ulx="2765" uly="6254">
        <line lrx="5017" lry="6355" ulx="2765" uly="6254">expõat᷑.ʒ ꝙ dr Dañn.iz.Tu ãt daniel claude ᷣmones ⁊ ſigna libꝝ vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6787" type="textblock" ulx="2775" uly="6342">
        <line lrx="5020" lry="6445" ulx="2789" uly="6342">q; ad tpᷣs ſtatutũ.ptrãſibũt płimi.⁊ multiplex erit ſcia.i.expõ.vt dñt</line>
        <line lrx="5018" lry="6529" ulx="2782" uly="6427">doctoꝛes nr̃i. Pꝛopter qð abſq; pᷣiudicio aliq̊ expõis pᷣdicte ĩtẽdo aliã</line>
        <line lrx="5020" lry="6618" ulx="2792" uly="6518">ꝓſeꝗ q̃ mihi clarioꝛ vr.pdcã vo ſic diffuſe poſui ñ ſolũ ꝓ iſto loco ſacre</line>
        <line lrx="5022" lry="6706" ulx="2784" uly="6604">ſcripture.ſʒ ẽt ꝓ aliis:vt diligẽs lectoꝛ ↄſideret q̃ expõnes ſacre ſcri/</line>
        <line lrx="5019" lry="6787" ulx="2775" uly="6692">pture necio ſunt tenẽde.⁊qᷓ nõ.Ad euidẽtiã expõnis ponẽde ↄſiderã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="6884" type="textblock" ulx="2728" uly="6771">
        <line lrx="5023" lry="6884" ulx="2728" uly="6771">dũ ꝙ edõ ⁊ boſra ĩ hebꝛeo ſũt noĩa ppᷣa ⁊ appellatiua.put aũt ſũt ꝓpᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="7405" type="textblock" ulx="2774" uly="6863">
        <line lrx="5021" lry="6965" ulx="2789" uly="6863">edõẽ nomẽ filii iſaac.ꝗ alio noĩe vocat᷑ eſau:Geñ.2=5.⁊ ẽt terre ab eo ð</line>
        <line lrx="5015" lry="7043" ulx="2798" uly="6953">noĩate.q̃ latie dr idũea. Boſra vo vł poti biſra.ſic.n.ſcribiĩ ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="5018" lry="7136" ulx="2774" uly="7037">nom̃ ẽ citat vñ fuit iobab rex edõ.Geñ.ʒ2.put vo ſũt noĩa appellati</line>
        <line lrx="5031" lry="7224" ulx="2792" uly="7124">ua edõ ſigt rubedinẽ.⁊ boſra munitõeʒ. His igit᷑ pdictl vẽiamꝰ ad di</line>
        <line lrx="5034" lry="7307" ulx="2797" uly="7208">uiſionẽ. Supiꝰ.n.poſita ẽ facta ꝑ xpCʒ ſaluatõ.h̊ ↄnᷣr põit᷑ ſaluatõis di</line>
        <line lrx="5034" lry="7405" ulx="2812" uly="7303">ſcretio.q̃ ꝑfecte fiet ĩ finali iudicio.tũc.n.ſaluatoꝛ ſegregabit electos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5786" lry="1541" type="textblock" ulx="837" uly="623">
        <line lrx="5433" lry="752" ulx="868" uly="623">2 repꝛobis. ſicut ſegregat paſtoꝛ oues àb hedis: Matt.25.illud aũt iua ſua.remittẽte eoꝝ pctaà. k ¶ Zole re. eos.ſ. dus. nõ exppli iu</line>
        <line lrx="5432" lry="843" ulx="905" uly="731">diciũ pcedet pſecutio antixpi ⁊ eiꝰ exterminiũ.⁊ iõ p ponit᷑ antixpi ex ſticia:qð pʒ ex ĩgratitudine ſeqnti.cũ ſpᷣditł. ¶ ¶ Ipſi aut ⁊c.ſ.</line>
        <line lrx="5426" lry="930" ulx="902" uly="816">teryrminatio.2? iudicij executio.ca.ſe.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ſic dic Me dnñs ĩ fabꝛicatõe vituli.Exo.ꝭ=z.⁊ĩ młtis aliis fcĩs.vt pʒ ĩ libꝛis</line>
        <line lrx="5426" lry="1017" ulx="837" uly="904">thodi martyr. ⁊ doctoꝛes cõiter. ad detegẽdã antixpi ꝑfidiã mitten, ve.teſta. m (Et af.ſpi.ſan.eiꝰ.ſ.moyſi.cuiꝰ ſpm multotiẽs ⁊</line>
        <line lrx="5436" lry="1105" ulx="842" uly="988">tur a deo enoch ⁊ helias.q̃ detecta iudei ↄuertent᷑ ad fidẽ xpᷣi penitᷣè młiplt afflixerũt.vt pʒ ĩ libꝛis Exo.⁊ Deut? ⁊ Nu. nEt cõ.ẽ</line>
        <line lrx="5423" lry="1192" ulx="848" uly="1083">tiaã agẽtes.⁊ iõ h̊ pᷣ põit᷑ antixpᷣi deiectio.⁊ ⁊? iudeoꝝ ↄuerſio ibi. Mi eis in inimicũ.ſ.dñs.nõ exodio ſʒ iuſticia puniẽs eos ꝑ vicinos</line>
        <line lrx="5418" lry="1278" ulx="962" uly="1168">ſerationũ dñi. Circa pᷣmũ iſaias puidẽs antixpi ptãtẽ futurã.⁊ ꝑxpm eoꝝ vt pʒ li. Judic. ⁊ poſtea ꝑ reges egypti aſſyrioꝝ ⁊ babylõis.</line>
        <line lrx="5422" lry="1370" ulx="876" uly="1253">ſubito duciedã.admiratiue dicõ xpo. a¶ Quis ẽ iſte.i.qᷓ; victoꝛioſus. ꝗꝙ. Reg. o ¶ Et recoꝛ.⁊c.qꝛ ſi ꝑmoyſen liberauit eos ð egy</line>
        <line lrx="5786" lry="1464" ulx="851" uly="1346">ANui ve. de boſra. . de FPFPto. ſic poſtea libe</line>
        <line lrx="5786" lry="1541" ulx="901" uly="1419">hHierlʒ ciuitate munita in rauit eos ð captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1586" type="textblock" ulx="2180" uly="1439">
        <line lrx="4720" lry="1586" ulx="2180" uly="1439">Vis ẽ iſtè q ſᷣenit d edõ ti nauit eos cſci dieb? ſecli. Ihit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5789" lry="2067" type="textblock" ulx="851" uly="1502">
        <line lrx="5787" lry="1612" ulx="909" uly="1502">Zantixps ſedebit ĩ tẽplo q Sie e 2 d. late babplöica ꝑc</line>
        <line lrx="5789" lry="1723" ulx="953" uly="1555">en rbeks Pei 2 „ cũveſtibꝰð boſra: Iſtè for àd iracũdiq ꝓnocauerſt: Zaffli⸗ r. pUbie</line>
        <line lrx="5789" lry="1825" ulx="997" uly="1681">⁊ipſa muniet ad ſui ſabi moſusi ſtola ſua gradiẽs imiti/ xerũt ſpʒ ſcij eiꝰ. Et ↄuᷣſ lis  eis in Pic ↄur poit peti</line>
        <line lrx="5412" lry="1979" ulx="851" uly="1794">. Uitione: P . raom tudie foꝛtitudinis ſue. Egò ꝗqlo inimici: viße debellauit eos. Et iratsea pea,</line>
        <line lrx="5413" lry="1984" ulx="975" uly="1906">tin eſtib'. i. rubꝛica , Hin iri. õ 38 dien ſecki: Igp5“ Pliberatôe a pea.</line>
        <line lrx="5414" lry="2067" ulx="869" uly="1908">tie.6z  faifra. Quates quoꝛ iuſticiã: ⁊ ꝓpũᷣgtoꝛ ſu ad ſal recòꝛdatꝰẽ dieꝝ ſecli:moyſi? po Pep libarisenen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="2151" type="textblock" ulx="936" uly="2018">
        <line lrx="3248" lry="2151" ulx="936" uly="2018">mubꝝ  idumetũ tuũ.⁊ ꝑ uddũ. ꝗᷓre &amp; rubꝝ ẽ idumtũ tuũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2147" type="textblock" ulx="3382" uly="2004">
        <line lrx="5414" lry="2147" ulx="3382" uly="2004">puli ſui. Abiẽ gꝗ edxit eos de paibi. Eu aut. ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2241" type="textblock" ulx="917" uly="2146">
        <line lrx="1818" lry="2241" ulx="917" uly="2146">Bõoſignat᷑ iterfectio anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3810" type="textblock" ulx="999" uly="3643">
        <line lrx="1882" lry="3810" ulx="999" uly="3643">bpe dicẽtl. e ¶ Ego ꝗq</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3818" type="textblock" ulx="1025" uly="3730">
        <line lrx="1824" lry="3818" ulx="1025" uly="3730">o. iuſticias ſpũ oꝛis mei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3994" type="textblock" ulx="838" uly="3812">
        <line lrx="1844" lry="3921" ulx="838" uly="3812">iterficiẽdo ipiũ ⁊ magnã</line>
        <line lrx="1849" lry="3994" ulx="859" uly="3907">partẽ ſibi adherentium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="2243" type="textblock" ulx="1938" uly="2127">
        <line lrx="3315" lry="2243" ulx="1938" uly="2127">veſtim̃ta tua ſiẽ calcãtiũ i tõcula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3796" type="textblock" ulx="1941" uly="3674">
        <line lrx="3266" lry="3796" ulx="1941" uly="3674">rã virtutẽ eoꝝ. Mißationũ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3905" type="textblock" ulx="1900" uly="3788">
        <line lrx="3287" lry="3905" ulx="1900" uly="3788">recoꝛdaboꝛ:laudẽ dñi ſuꝑ oĩbꝰqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="4015" type="textblock" ulx="1944" uly="3902">
        <line lrx="3289" lry="4015" ulx="1944" uly="3902">reddidit nobis dñs:⁊ ſuꝑ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2242" type="textblock" ulx="3336" uly="2119">
        <line lrx="4721" lry="2242" ulx="3336" uly="2119">mari cũ paſtoꝛibꝰgreg ſui:/ Nbiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="3914" type="textblock" ulx="3364" uly="3679">
        <line lrx="4675" lry="3817" ulx="3372" uly="3679">tinuerũt ſe. T eni pĩ nĩ: ⁊ àbꝛa/</line>
        <line lrx="4676" lry="3914" ulx="3364" uly="3796">h neſciuit nos:⁊iſrl igrauit noſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="4021" type="textblock" ulx="3373" uly="3897">
        <line lrx="4717" lry="4021" ulx="3373" uly="3897">Tũ dñe pꝛ ni:rdẽptoꝛ nã:a ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="2237" type="textblock" ulx="4806" uly="2141">
        <line lrx="5411" lry="2237" ulx="4806" uly="2141">ca pᷣmũ dr ĩ ꝑſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="3998" type="textblock" ulx="4740" uly="3726">
        <line lrx="5394" lry="3819" ulx="4795" uly="3726">eiꝰ.ſ.ppli iſraelitici</line>
        <line lrx="5394" lry="3908" ulx="4740" uly="3804">s ¶ Spi. ſ. ſui. ſ. moyſi</line>
        <line lrx="5391" lry="3998" ulx="4789" uly="3905">cui ðdit ſpũz ꝓphe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3730" type="textblock" ulx="829" uly="2220">
        <line lrx="6000" lry="2397" ulx="982" uly="2220">xpi Quc os ieſis iterft ri?tõclar calcani ſolꝰ ⁊ d gẽtibꝰ ꝗ poſũt in medio ei ſpm̃ ſci ſi ideoz Peentini eſf</line>
        <line lrx="6000" lry="2512" ulx="989" uly="2339">erirtaitl; d loat bic no vir tecſ. Eolcaiicosi furo Quieduyitad ortera moyſe bꝛa niterce Tibi aul e</line>
        <line lrx="6000" lry="2605" ulx="841" uly="2451">Vppᷣa oe rpo ad modus re ineo ⁊ culcaui eog i ra mea. chio maieſtat ſue: g ſcidit aqs añ ead eos de mariſ.</line>
        <line lrx="6000" lry="2717" ulx="872" uly="2556">Pois victoꝛis .cui veſti &amp;t aſꝑſuſ ẽ ſãguis eoꝝ ſiveſtim̃ta eos:ũt facerẽt ſibi nomẽ ſẽpitꝛnũ rubꝛo as coꝛã eis ſa</line>
        <line lrx="6000" lry="2837" ulx="997" uly="2673">meẽta ſütrubeicara ſagui mea:⁊ oia idumeta mea iqnaui. Qꝛcduxit eoſ ꝑ abyſſoſq̃ſi quũ ilrdo E deiri ſfli</line>
        <line lrx="6000" lry="2953" ulx="947" uly="2753">enb e. e Dies eniyltoͦis i coꝛde meo: in) in deßto no ipingere : iſiialc onerr aee Pe</line>
        <line lrx="6000" lry="3055" ulx="888" uly="2905">manitate ſuagkoſa.  eſt retributõis meevenit Circhſpe· ho. Dcſcẽdes ſps dñi ductòꝛ el) ¶Deduriſti ſic oues</line>
        <line lrx="6000" lry="3150" ulx="977" uly="3009">zſi veſtimetu dĩnitatis. xi t nõ erat auxiliatoꝛ: qſiui: ⁊x nõ fuit.Sic addůxiſti ppłʒ tuũ vt fa pplin tuuʒ ĩ manu ſii</line>
        <line lrx="5994" lry="3283" ulx="989" uly="3113">bixc. n iitndine; fuit ꝗ adiuuaret. Et ſaluauit mi ceres tibi nomẽ glie. Attend de wok ac ag ſczi</line>
        <line lrx="6000" lry="3378" ulx="984" uly="3212">poiuz vCia.lmml. wr. hi bꝛachiũ meũ: ⁊ idignàtio mea celo: ⁊ ůide de hitaculo ſcõtuo? eänceres pfeentto oie</line>
        <line lrx="5996" lry="3500" ulx="854" uly="3351">fſe.qꝛ tẽ appebit c ange ip auxiliatac mihi.Et ↄculcaui glie tue. Abi ẽ ʒelus tnꝰ: ⁊ ſoꝛti ne antixpi.⁊ H̊ mõ a</line>
        <line lrx="6000" lry="3592" ulx="845" uly="3451">lon młtitudine.ↄnr poni pplos in fnuroꝛe meo: ⁊ iebꝛiaui tudo tua:multitudoviſcen tuoꝝ ſubitelligedu ẽi o H</line>
        <line lrx="5390" lry="3730" ulx="829" uly="3552">tur xpiriſio ad qſnionez eog idignatõe mea ⁊ detraxi ĩ ter ⁊ miſᷣationũ tuaꝝ?l Suꝑ me cõ rWineg Wime</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6722" type="textblock" ulx="828" uly="3991">
        <line lrx="5385" lry="4167" ulx="859" uly="3991">c Pbit ntoeantirft. tudiné bonoꝝ domutiſild largi lo nométunʒ. Qnare errare nos ald ahennmn</line>
        <line lrx="5413" lry="4267" ulx="996" uly="4121">2urq̃rit ppha iteri. Ctc eis ſʒ idulgẽtiã ſua:⁊ ſʒ milti feciſti dñe dẽ vijs tnis: induraſti iſyłoe terraegypti.</line>
        <line lrx="5386" lry="4379" ulx="845" uly="4232"> Qua.  ru. ẽ idu. tuũ 2. tuqinẽ miſicoꝛdiaꝝ ſuaꝝ.ẽt dixit coꝛ niz nẽ timerem?te? Cõſerte t ¶ QAuiedu ad dex.</line>
        <line lrx="5382" lry="4506" ulx="977" uly="4337">ꝛpʒ expcis mid:r inbit Nrũtñ ppls mec: filij nõ nẽgã pꝑ ſᷣuòstuos: tribꝰ hẽditt tue. mo.i ad ptẽ bonà ?</line>
        <line lrx="5386" lry="4616" ulx="935" uly="4437">Eno lca lo. uccipit tes. Et fcs  èis ſaluatoꝛ ĩ oĩ iri Quaſi nihilũ poſſederũt pplum rs Aerae</line>
        <line lrx="5390" lry="4711" ulx="838" uly="4564"> ntinẽs ꝓ ↄtẽto.ſ.toꝛcu bulatõe eoꝝ. Mmõé tribulat?: x ſcem̃ tuũ hoſtes nai ↄculcauerunt nis eü occidere vo</line>
        <line lrx="5399" lry="4814" ulx="972" uly="4675">lar ꝓ vuis ĩ toꝛcularica ꝗgeluſ faciei ci ſalůauit eoſ. In ſcificatõeʒ tuã. Fci ſůmꝰq̃ſi ĩpꝛi lẽt Exo z. v Bꝛa</line>
        <line lrx="6000" lry="4958" ulx="828" uly="4772">egris Piſs Bitcligifonti⸗ dilectõe ſua:  idulgentia ſua ipẽᷣ cipio cũ nõ dñareij nꝛi: neq; iuo coma uci ſorti ann</line>
        <line lrx="5997" lry="5057" ulx="841" uly="4901">1Et de geti.nõẽ vir me· Fedemit eos: ⁊ poꝛtauit eos ⁊ ele caret᷑ nomẽ tuũ ſuꝑnos.LXIIII x Quiſci aq̃ſſma gten</line>
        <line lrx="6000" lry="5140" ulx="997" uly="5040">cu.qꝛ nullꝰ de hoib ptte . . . M = riis. vt pʒ ex dictis. cdu</line>
        <line lrx="6000" lry="5237" ulx="919" uly="5113">itit deiicere antixpʒ. E Calca. eos i furo. meo.i.in vidicta iuſticie y¶ Ut fa ſi.no. ſẽ. ad gliã. n. noĩs dei recolit ⁊ recolet ĩ futurl gña Cn</line>
        <line lrx="6000" lry="5397" ulx="1001" uly="5158">mDee. ¶ Et aſpſus é ſan. eo. c ⁊ pz ex dcis ſnia. m¶Dies enivl/ toibeiſtõ factũ. 3iednte ꝓfũdũ mar rubꝛi. ns henm</line>
        <line lrx="6000" lry="5409" ulx="965" uly="5298">tionis.ſ.ſcõꝝ ð ĩperio atixpiĩterfectoꝝ. n¶ In coꝛ. meo.ſ.firmiter equũ ĩ de.i.pmpte ⁊ abſq; aliqͥ ipedimẽto pcedẽtẽ. b¶ Quaſi „</line>
        <line lrx="5396" lry="5493" ulx="958" uly="5315">Diſpoſita. Annere mee venir weaddédo ſibi aſatellicib⸗ ſuis pe ani.ĩcã.i.ĩterra plana.vbi ñ hʒ obſtacła. ¶ Deſcẽ ſpi. do. i. ãgelꝰ</line>
        <line lrx="6000" lry="5585" ulx="975" uly="5474">nã debitqꝗ ꝓ peccatis.vel aliter:Annꝰ retributiõis.i.iudicii generalis aðdo miſſuſ. d Duc. eiꝰfu. vt pʒ ex pᷣdictl. e( Sic ad po.vt face 4</line>
        <line lrx="6000" lry="5667" ulx="950" uly="5558">p¶ Circũſpexi⁊ nõ erat auxiliatoꝛ expõat᷑ ſicut.s.de gẽtib nõ eſt vir res tibi nom glie.iſtõ.n.fcm̃ fuit reductũ ad mẽoꝛiãvſq; nẽ.⁊ re ioſtern</line>
        <line lrx="6000" lry="5759" ulx="1002" uly="5648">mexcuũ. q lEt ſaluauit mihi.ſ.electos meos de ꝑſecutiõe antixpi. ducet᷑ ĩ poſteꝝ ad glłiã dĩni noĩis. ¶ Attẽdeõce.ad oronẽ nr̃az. ufer,</line>
        <line lrx="6000" lry="5840" ulx="849" uly="5726">r ¶ Bꝛachiũ meũ i.potẽtia mea. ſ ¶ Indignatio mea.  antixpi ma g ¶Et vi.ð. afflictõeʒ nr̃az. ſic alias feciſti.iõ ſubdit. h Vbi ẽ. t</line>
        <line lrx="6000" lry="5932" ulx="866" uly="5819">la. t( Ipſa auxiliata ẽ mibi.inq;tũ ex decetia dĩne iuſticie ꝓcedet ¶q dilexiſti pres electos. iſ Et foꝛ.q̃ totiẽs liberaſti eos. 8Acen</line>
        <line lrx="6000" lry="6021" ulx="872" uly="5838">ſiſta vindicta.loqꝗt hic pphᷣa de futuro ꝑ modũ pteriti.vt frequenter k Mul.vi. tuo.i.pietatũ ꝗbꝰ eis bõa p̃ſtitiſti. Wirne con ſe iſen</line>
        <line lrx="6000" lry="6103" ulx="899" uly="5996">fit ĩ ꝓphetis ꝑꝑ certitudinẽ ꝓphetie. i cõculcaui pplos.anti/ a ⁊deſcèſione.ĩiſta.n.tribulatöe mea ceſſauerũt. m¶ Cu.n.. aluzt</line>
        <line lrx="6000" lry="6251" ulx="901" uly="6073">xfpᷣo adherẽ E. x¶ Et inebꝛiaui eos.auferẽdo eis ſenſũ ⁊ potetiaz ↄnr petit liberatio a culpa.Circa quã pᷣ allegat᷑ pietas ⁊ potẽtia hiͤng</line>
        <line lrx="6000" lry="6289" ulx="861" uly="6153">ecuadẽdi. y (Et ötraxi ĩterrã vtutẽ eoꝝ ⁊c.annihilãdoipſã. z (Mi dina.cũ dr. Lu.n.pr nr.ĩ gnãtõe.n.mr̃ mĩſtrat mãʒx.⁊ pr dat foꝛ Nnop⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6378" ulx="994" uly="6258">fationũ. Hic pñr ponit᷑ cõuerſio iudeoꝝ ad xpCʒʒ.vbi pᷣ ꝓgra ipeträda mã. ⁊ iõ ĩ gnãtõe hoĩs s dĩ pt.qꝛ coꝛꝑi oꝛgãizato ĩfũdit aĩiaꝭ cre tene⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6457" ulx="862" uly="6347">recolũt᷑ bñjficia antiq̃ᷓ.æ: ponit᷑ eoꝝ petitio deuota.ibi.Ubiẽ᷑. Circa p ango. n Et abꝛa.ne.nos.q.dab eo nõhẽmaĩam.nec a igcob. lerpſe</line>
        <line lrx="5996" lry="6613" ulx="934" uly="6378">mü recolüt pᷣ ĩgenerali bñficia exhibita iudeis.cũ iſaias dixit ĩcoꝝ p o ¶ Lu do.pf̃ nr̃.aĩazʒ dãdo. p e. nr. ipfa iuſtificãdo. geſſe N</line>
        <line lrx="6000" lry="6633" ulx="965" uly="6519">ſona:miſexatõuʒz dni recoꝛdaboꝛ ⁊c.⁊ pʒ ſnĩa vſq; ibi. a ¶Et dixit.ſ. no.:tuũ.ſ.pr̃is nr̃i ⁊redẽptoꝛis. n ua.er.nos fe.do.i.pmiſiſti. hinac</line>
        <line lrx="6000" lry="6722" ulx="1003" uly="6607">dũs. b Nerũtũ po.me ·ẽ ⁊c.i.q;uis ſint pcõꝛes ĩ młtſẽt q tpibꝰãtigs. s¶ De viis tuis.i.pcept ⁊ ↄſiliis euãgelicj. t Indu.coꝛno.ſbtra ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="7129" type="textblock" ulx="1000" uly="6681">
        <line lrx="3286" lry="6798" ulx="1001" uly="6681">tn elegi eos i ppłza tpe abꝛahe cui data fuit circũciſioqᷓẽ ſignũ diſti</line>
        <line lrx="3353" lry="6882" ulx="1752" uly="6780">i. ñne.ſ.nomẽ meũ ĩ afflictõe egypti.q.d.ðᷣcẽs v</line>
        <line lrx="3290" lry="7129" ulx="1000" uly="6851">Fhben me ipſoꝝ miſereri.iõ ſubdit᷑. O¶¶ Et fa. xc.quã ſuſtinuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="7132" type="textblock" ulx="874" uly="6947">
        <line lrx="1003" lry="7042" ulx="874" uly="6947">e</line>
        <line lrx="1595" lry="7132" ulx="881" uly="7051">alfacie dei miſſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="7229" type="textblock" ulx="995" uly="6946">
        <line lrx="3228" lry="7059" ulx="1164" uly="6946">6*tri.ſ.ppłs iudaic q;tũ ᷣmeruit.⁊ iõ ſubdit. f. Et an. fa.ei.i.</line>
        <line lrx="3247" lry="7146" ulx="1706" uly="7042">Saluanit eos. Fʒ ꝙ dr Exo.iꝗ.Tollẽſq; ſe an/</line>
        <line lrx="3234" lry="7229" ulx="995" uly="7124">gelꝰdñiꝗ pᷣcedebatcaſtra filioꝝ iſrael.abiitpꝰ eos ⁊ cũ eo pariter co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="7408" type="textblock" ulx="878" uly="7206">
        <line lrx="3337" lry="7398" ulx="878" uly="7206">lüũna nubis.vt egyptii nõ poſſẽt norereele ibides ſiibdit᷑ vt toto no 3</line>
        <line lrx="2155" lry="7408" ulx="995" uly="7307">ct tꝑe adiuicẽ accedere nõ valeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="7409" type="textblock" ulx="2352" uly="7293">
        <line lrx="3250" lry="7409" ulx="2352" uly="7293">n dile. ſua, tuita. i(Et id.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="7065" type="textblock" ulx="3247" uly="6981">
        <line lrx="3387" lry="7065" ulx="3247" uly="6981">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="6739" type="textblock" ulx="4301" uly="6719">
        <line lrx="4450" lry="6739" ulx="4301" uly="6719">☛  *%</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="6809" type="textblock" ulx="3355" uly="6702">
        <line lrx="5249" lry="6809" ulx="3355" uly="6702">hẽdo graʒ tuã coꝛ mollificãtẽ. tñ iuſte pꝓ nr̃a icredulitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="6892" type="textblock" ulx="3488" uly="6797">
        <line lrx="5384" lry="6892" ulx="3488" uly="6797">Ne ti.te.nõ ẽ ĩtelligẽdũ iſtõ cãtiue.ſic ꝙ deꝰſ bᷣtrahat graz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="6981" type="textblock" ulx="3316" uly="6877">
        <line lrx="5377" lry="6981" ulx="3316" uly="6877">ſuã.vt ꝑ B̊ ab hoĩbꝰ excludat dinũ tĩoꝛẽ. ſʒ ĩtelligiĩ tm ↄſecutie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="7440" type="textblock" ulx="3305" uly="7064">
        <line lrx="5008" lry="7162" ulx="3305" uly="7064">x ouer.pctã nr̃a remittẽdo.⁊ nos iuſtificãdo. y</line>
        <line lrx="5377" lry="7248" ulx="3332" uly="7148">t.i.ꝑ merita priarchaꝝ ĩ fide xpᷣi vẽturi moꝛtuoꝝ.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="5377" lry="7344" ulx="3504" uly="7233">ri. he.t. Et vt petitio ſit mag exaudibił adhuc recolit atro</line>
        <line lrx="5379" lry="7440" ulx="4385" uly="7259">(uaſini pol ſppianuͦ ißs ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="7417" type="textblock" ulx="3312" uly="7316">
        <line lrx="4371" lry="7417" ulx="3312" uly="7316">citas ꝑſecutõis ãtixpᷣi.cũ dr̃. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="7071" type="textblock" ulx="3390" uly="6963">
        <line lrx="5377" lry="7071" ulx="3390" uly="6963">d(htractõeʒ.n. gre ſeꝗt ſhᷣtractio tĩoꝛis filialis.q ẽ ei annexꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="7149" type="textblock" ulx="5112" uly="7067">
        <line lrx="5391" lry="7149" ulx="5112" uly="7067">Pꝛo. ſer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5158" lry="7500" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="2905" lry="699" ulx="0" uly="513">ginnte ¶ Iſlaias</line>
        <line lrx="5028" lry="836" ulx="0" uly="641">ait pil reputãdo. b Poſtes nfi. ſantixpjs ⁊ bi adperẽtes. ·ixpoſtillatoꝛ ſenõ recolere ſimile modũ loqndi in ſcripturis. Ter/</line>
        <line lrx="5014" lry="920" ulx="0" uly="768">inlitg c ( Coõculcauerũt ſcificatõeʒ tua. Antixps. n. oculcabit eccliã dei tioẽ ſibi dubiũ q ad admiratões h poſitas. qs iſta expoſitio dicit eſſe</line>
        <line lrx="5014" lry="1010" ulx="0" uly="857">. te cultũ inde auferẽdo.  acti ſum q̃ſi ĩ pn?⁊c.q̃ſi diceret. täq;angeloꝝ ⁊c. Et finalr ſe excuſãs a ſeqla illiꝰ expoſitionis dicit.dato ꝙ;</line>
        <line lrx="5011" lry="1105" ulx="0" uly="958"> i exneia te dimiſſi ſumꝰ ĩ manibꝰ inimici tui. rnoõ e᷑t tał loqndi erneitas.nõ ſumꝰtñ artati ad tenẽdũ illã expoſitio</line>
        <line lrx="5015" lry="1191" ulx="0" uly="1042">rn ¶ In capi.õʒ.vbi dicitur in poſtilla.pꝛimuʒ eſt iſta expoſit io nẽ.tũ qꝛ ſacra ſcriptura expᷣſſe nõ declarat ꝙ iſte ſit ſenſus huius ſcri⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="1294" ulx="1" uly="1130">mitmſi in aligbꝰvr exnan. MMV l 1:1. pture ⁊ nõ aliꝰ ſic ĩpleriſq; locis fit.exẽplũ.S.S.c. Ecce vgo ↄcipiet.ſen</line>
        <line lrx="5006" lry="1361" ulx="0" uly="1220">lepn d Xpoſitio ſcõꝝ ĩ  loco ñ videt᷑ enea ſi bñ Dſideret ſz ſa ſus illiꝰ determinat᷑ auẽte euãgelij.⁊ ſic de alus.Nec eccłia determi⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="1446" ulx="0" uly="1298">ieian ] tis rõnabilis nõ obſtaãtib poſtillator! rõnibꝰeã factis. nauit:ſʒ ſoli hẽmꝰ ad id auẽtẽ dionyſu ⁊ hierioni.ex q̃ nõ hr̃ argumẽ</line>
        <line lrx="5003" lry="1534" ulx="0" uly="1394">d ichen atiõ ſiẽ ꝑmodũ iqſitõiſ ſcholaſtice eã poſtillatoꝛ ivugna tũ neceſſariũ q́uis ꝓbabile ꝓut vult ſã.tho.pꝰ ꝑte ſũme.arti.S.i.q.in</line>
        <line lrx="5076" lry="1590" ulx="104" uly="1485">en uit ſicparimõ defẽdẽda eẽ vr.Ad h.n.ꝙ pᷣdiẽ ꝙ hirłʒ ſeu iudea rñnſione ad ſcðm argumẽtũ.Et h̊ idẽ vult btũs aug.ad vicẽtiũ donati</line>
        <line lrx="5006" lry="1676" ulx="0" uly="1558">Mrie nõ dz itelligi ꝑ edõ cũ idumea ſꝑ fuerit iudee inimica: dicẽduz ſtã:ꝗ ãguebat ↄ eũ ð dcĩs btĩ hylarij.cui rũdit btũs aug.dicẽs.̊ genꝰ</line>
        <line lrx="5007" lry="1768" ulx="0" uly="1650">räie wdeſcẽdẽtes a iacob ſ carnẽ:⁊ ab eiꝰ fide recedẽtes:ſic fuit ſy ſcripturaꝝ ab auẽte ſacri caonis diſtiguẽdũ c.ñ.n.ſic legũt tãq; ex eis</line>
        <line lrx="5004" lry="1865" ulx="55" uly="1745">nnnti nagoga iudeoꝝ xpʒʒ negãtiũ ⁊ crucifigẽtiũ:talis ſynagoga meri/ teſtimonia ꝓferãt᷑:vt õnñ liceat ſẽtire.Sic ⁊ ideʒ btũs augꝰ.libꝛos ſu</line>
        <line lrx="5005" lry="1963" ulx="32" uly="1831">nteui to trãſit ĩ idumiticã inimicitiã 2 verã iudeã.vñ nomẽ idumee os nõvult legi:vt necitatẽ credulitatis iponãt:vt patet ĩ libꝛis retrac.</line>
        <line lrx="4997" lry="2039" ulx="0" uly="1900">inir ſibi vẽdicat q̃ ab exoꝛdio fuit iſraeli inimica ꝓut plene declara / Ssʒ his bñ dcĩs. ⁊ ad multa valẽtibꝰ Bur.ſe oppõit volẽs dcã motiua</line>
        <line lrx="5004" lry="2113" ulx="0" uly="1992">b.duͤ tũ ẽ.S. ꝭ 4.c.ĩadditõe:vbioñſũ fuit ꝙ ꝑ idũea ĩtelligit᷑ ibiad lĩrfas poſtil.euacuare.Ad pᷣꝰ rñdet ꝑ ſẽſũ quẽ ipſemet dicit metaphoꝛicuz:</line>
        <line lrx="5004" lry="2204" ulx="0" uly="2097">Wmüdfign ſub ſẽſu metaphoꝛico ſynagoga iudeoꝝ q̃ eſt ſynagoga ſathane: ꝙ ꝑedõ ſignificet᷑ hirłʒ.qð ſi ita ẽ nihilẽ ad ppoſitũ.qꝛ poſtillatoꝛ diẽ</line>
        <line lrx="5000" lry="2292" ulx="0" uly="2184">nlhem Apoc.2=. Silr ꝑ boſra eadẽ ĩtelligit᷑ ſynagoga ad lr̃aʒ ſub alia rõ ad lr̃az nõ ad methaphoꝛã.Nã multa ſũt va ꝑ methaphoꝛ q̃ ad lr̃as</line>
        <line lrx="5000" lry="2380" ulx="0" uly="2270">orcFilt ne.vide ibi:Itẽ ad ̊ qð dr̃:Aſpſus ẽ ſguis eoꝝ ſuꝑ veſtimenta vt termini ſonãt ſũt abſurda.vt iudicũ nono.Jerũt ligvt eligerẽt ſibi</line>
        <line lrx="5000" lry="2466" ulx="0" uly="2359">n dhi mea: nõ recte ĩtelligitð ſãguine xpᷣi:qꝛ nõ ĩnenit talẽ modũ loqn regẽ.vñ ſicẽ ſʒ bur.⁊ oẽs cõiter doctoꝛes a ſolo ſẽſu lr̃ali ſumit᷑ efficax</line>
        <line lrx="5001" lry="2558" ulx="0" uly="2450">leNnn di ĩſcriptur ſacrl:dicẽdũ ꝙ ſici ſcriptur ſacrl qñq; attribuũtur argumẽtũ.igit᷑ et a ſolo ſẽſu lali ũ a methaphoꝛico ſũit᷑ efficax ad ar⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="2645" ulx="0" uly="2538">wisu xpo aliq̃ ꝗ einõ cõpetũt ſʒ ſe:ſʒ ſz als ↄſideratões:ut cũ dĩ ĩpᷣs.i gumẽtũ rñſio.qꝛigi Bur.ꝑmethaphoꝛã rñdet.nõ euacuat pᷣꝰ poſtil</line>
        <line lrx="5001" lry="2744" ulx="0" uly="2621">icn So⸗ pſõa xpᷣi:Uerba delictoꝝ meoꝝ.In ꝗbꝰ vbis xpᷣs diẽ delicta ali latoꝛis argumetũ.Ad ſcdᷣm argumẽtũ poſtil.rdet burgẽ.ꝑ lr̃e coꝛꝛu</line>
        <line lrx="5009" lry="2822" ulx="0" uly="2707">ageflici oꝝ eẽ ſua ĩqtũ ꝓ eis penã ſuſtiuit:vt ipᷣe poſtil.ibidẽ:expõit:ſicĩ ptõeʒ.qꝛ mutat actiuũ ĩpaſſiuu.pphᷣa.n.ĩ ꝑſõa xpᷣi dicit h̊ de ſãguiniſ</line>
        <line lrx="5065" lry="2903" ulx="0" uly="2797">ſerunbsn B loco aſpſus dr̃ eẽ ſaguis eoꝝ:nõ qꝛ eẽt eoꝝ ſãguis pꝓpᷣe:ſʒ qꝛ pꝑp effuſione quã actiue xpᷣſ fecit nõ quã paſſiue ſuſtiuit.patet  ex r̃ai ꝗ̃</line>
        <line lrx="5010" lry="2998" ulx="0" uly="2884">Unliſtone curatõezs eoꝝ fuit effuſus:vlłẽt qꝛ ipi fecerũt ſe obnoxios ſãgui ojr̃. Calcaui eos ĩ ira ⁊ cõculcaui ĩ furoꝛe meo.⁊ aſpſus ẽ ſãguis eoꝝ ſu</line>
        <line lrx="5000" lry="3084" ulx="0" uly="2972">htmngzinm nis. d. Sãguis ei ſuꝑ nos ⁊ ſup filios nros:Itẽad ̊ ꝙ diẽ  xpo pꝓ veſtẽ meã ⁊c.h̊ fit ſermo de ira furore ⁊ idignatõe xpᷣi:q ĩ effuſione</line>
        <line lrx="5001" lry="3173" ulx="0" uly="3060">tenid aſcẽdẽte myſteriũ ĩcarnatõis iq erat ĩ effectu cõpletũ dicẽdũ:q ſaguis xpᷣiꝗ de coꝛpe eiꝰeffuſus ẽ locũ nõ hñt:qꝛ ĩ ea ex ꝑte xpᷣinec fu/</line>
        <line lrx="4994" lry="3265" ulx="0" uly="3144">nchoßpno⸗ licz ãgeli viſiõe btĩfica myſteria gr̃e cosſcũt:nõ tñ oĩa neq; eq̃t it ira:nec furoꝛ:nec ĩdignatio:ſʒ charitas.patiẽtia ⁊ dina mifatio.Ad</line>
        <line lrx="4997" lry="3348" ulx="0" uly="3237">Cerd Neni oẽs.ſʒ ſʒ ꝙ de voluerit eis reuelare:vtĩ pᷣma pꝑte.q.s⁊.arti.vlt. tertiũ argumẽtũ poſtillatoꝛis burgẽ.rñdet q̃ſi act aligꝗs hierarchic</line>
        <line lrx="4997" lry="3452" ulx="0" uly="3319">nüchirb ĩcoꝛꝑe qõnis:⁊ iõ cognitio oĩuʒ myſterioxꝝ icarnatõis xhi⸗ vr ex/ eẽét igſituꝰ:qð nõ vr vex: qꝛ act' hierarchici ſũt ſupioꝝ ad ĩferioꝛes:</line>
        <line lrx="5001" lry="3521" ulx="0" uly="3406">ielitiäii ceder̃ facłtatẽ ãgelicecognitõis.vñ de talibꝰãgeli apliꝰq̃rebãt vtr docet btũs dionyſiꝰ.Cũ igit nõ ſit minoꝛ difficultas ĩqrẽdo q;ide</line>
        <line lrx="5002" lry="3612" ulx="0" uly="3493">tmnde edoceri. Dato ẽt ꝙ hrõ eet valida:tñ adhucnõ cogeret expõere terminãdo qſita:talis igit act hierarhic ſi eẽt nõ eẽt iferioꝝ ad ſupio</line>
        <line lrx="5002" lry="3707" ulx="0" uly="3571">Migpin hbãc ꝓphiã de xpᷣo ppaſſionẽ ſuã ad prez redeũte:⁊ B exponẽdo res: ſʒ ecõuerſo:ſũt igit act' hierarchici reuelatões ſpõtanee nõ igſiti</line>
        <line lrx="4998" lry="3801" ulx="3" uly="3667">lpliſrtiu  hG̊ ꝙ dr h. Quis  iſte ꝗ vẽit de edõ.ſitvᷣbũ ſa.admirãtisde vi ones exacte.ſũt ẽt bii ĩ his q̃ onñdũt᷑ ↄtẽti nõ ĩqrẽdo curioſi.x vr ĩ hac</line>
        <line lrx="5010" lry="3885" ulx="0" uly="3748">liülni ctoꝛia paſſiõis. put poſtillatoꝛvlł ſʒ ſuã expoõnẽ. Itẽ ad ̊ q diẽ pte Bur. poſtillatoꝛẽ nõ recte vidiſſe qñ dicit eũ ſẽtire:ꝙ ille ĩqſitõeſ</line>
        <line lrx="5000" lry="3978" ulx="0" uly="3844">uiign ꝙ nõ artamur ad tenẽdũ expõnẽ pᷣdictoꝝ ſcõꝝ dicẽdũ : licʒ ve ſint iſaie de victoꝛia paſſionis xpᷣi. Nõ.n.poſtillatoꝛ H dicit ſʒ dicit ꝙ</line>
        <line lrx="5028" lry="4059" ulx="0" uly="3923">tiſeſ rũẽ ꝙ eaq bẽnt᷑ tm̃ ex dcĩs ſcõꝝ doctoꝝ nõ ſũt tãte auẽtl:vt ex · Iſaial.admirat᷑ ꝑhòq ĩqſitõeſðvictoꝛia xpᷣi ↄãtixpʒʒ:ð q̃ ⁊ burg.rõe cõ</line>
        <line lrx="4951" lry="4137" ulx="21" uly="4005">f nn eis teſtimonia pꝛoferantur pꝛout dicit auguſtinus:tamen ſʒ pie pulſus dimittẽdo ſnĩaz ſcõꝝ ⁊ ſeqndo poſtillatoꝛẽ expõit hũc paſſü.</line>
        <line lrx="5001" lry="4199" ulx="0" uly="4085">ude tatem ſen ex dono pietatis.opoꝛtet honoꝛare ſcõs ⁊ non ↄᷣdicere idignatio mea auxiliata ẽ mihi  ãtixpʒʒ igꝗt.Ad vltimã rõnẽ poſtilla</line>
        <line lrx="5003" lry="4288" ulx="0" uly="4167">het temerarie eoꝝ ſcripturis. tor ñ recte inuit burgẽ.q̃ſi poſtil.temerarie ſe opponat deĩs ſcõꝝ qð</line>
        <line lrx="5003" lry="4377" ulx="0" uly="4255">Mnn ¶ In eodem capi. vbi dicitur in poſtilla. Indignatio mea con / pʒi ſua ꝓteſtatõe.qꝛ vt dicit ſine pᷣiudicio ſnĩe ſcõꝝ ĩtendo aliã ꝓſeꝗ.</line>
        <line lrx="5003" lry="4462" ulx="1" uly="4344">unini tra antixpᷣi mala. DDITIO TII. (In eodẽ. c. vbi dr. Tu pr̃ nr es poſtillatoꝛ dicit ꝙ deꝰ potius dr pr</line>
        <line lrx="5006" lry="4540" ulx="0" uly="4411">glui ν Binos bem: Indignatio mea ĩ bebꝛeo br. Jra mea au hois:qᷓ; mr: qꝛ miniſirat foꝛm:mr vo mãz i boĩs gñatõe. Bur. voleẽs</line>
        <line lrx="5009" lry="4687" ulx="0" uly="4476">ni in »  Fiiata mihi. cuiꝰ ſẽſus ẽ. Nã ſ̃ ph̊ʒ:ad pnñtiã vidicte ꝰ B bñ dictũ ĩfirmare arguitꝙ ſᷣ̃m dictũ poſtil.de hʒ ita rõnẽ mrnita/</line>
        <line lrx="5004" lry="4724" ulx="0" uly="4612">loleete O lectatõ ſeꝗt.q̃ qdẽ vindicta ſi ſit ꝑfecta tota łr excludit tis ſicut paternitatis qꝛ creãdomãz miniſtrat:ſicut ⁊ foꝛmã.Rñdeo</line>
        <line lrx="5011" lry="4810" ulx="0" uly="4703">r triſticiam. vnde hic loquitur deus ad modum hominis qui vin / qᷓ;ᷓuis deꝰ creauit mãm pᷣmã.ex h̊ tñ nõ drĩ mr ĩgnatõe hoĩs.qꝛ nõ cõ/</line>
        <line lrx="5005" lry="4903" ulx="0" uly="4781">ſkiſan dictam perfectam exercens per ſuam iram ex hoc conſequitur ponit᷑ hõ ex illa mã pᷣma ⁊ aĩa:ſʒ ex coꝛꝑe ⁊ aĩa.coꝛpꝰ.n.oꝛganicatũ nõ</line>
        <line lrx="5008" lry="4985" ulx="0" uly="4876">end ſe. quietationem ſeu delectationem.⁊ ſic ira auxiliatur irato. de cexnihilo ꝑↄñs nõ ẽ creatũ:ſʒ oꝑe parentü gñatuʒ.parẽs aũt ĩ B ope</line>
        <line lrx="5025" lry="5073" ulx="0" uly="4959">iſatiſin quo dicit.ira mea ſeu indignatio mea auxiliata ẽ mibhi. miniſtrãs materi vere mater dr.adminiſtras foꝛmã dr pr̃.qꝛ igi᷑ de</line>
        <line lrx="5009" lry="5159" ulx="0" uly="5052">herdn⸗ ¶ In eodẽ ca.vbi dicit᷑ ĩ poſtil. Lu.n.pater noſter. In generati us huic coꝛꝑigñato dat foꝛmã.ſ.aĩas.igitt pater.Eſt igi᷑ obiectio bur</line>
        <line lrx="5010" lry="5282" ulx="0" uly="5137">eiifwanon ne.n. mater miniſtrat manm. MDDITIO. III. geñ. temptatiua ſicut ĩ vico ſtraminum pariſius conſuenit fieri con/</line>
        <line lrx="4999" lry="5389" ulx="0" uly="5177">h⸗ p Icut deꝰ ĩfũdit aĩazʒ coꝛpi oꝛganicato creãdo ita ẽt ẽ cre ra beanos. H N C irulam. LXIIII.</line>
        <line lrx="5158" lry="5494" ulx="2" uly="5298">ii u — atoꝛ mãe de nihilo eã ꝓducẽdo. Uñ ſᷣs conſideratõem ρ Tinã. Aliqui doctoꝛes ca volici exponunt pꝛincipium huiuſ</line>
        <line lrx="5016" lry="5579" ulx="0" uly="5331">ifiwie dpoſtillatoꝛis: ſic ptieret ad deũ reſpectu hoĩs rõ mr̃nita/ 1* zmiul de pꝛimo Chꝛiſti aduentu.ſed hoc non videtur con/</line>
        <line lrx="5016" lry="5603" ulx="0" uly="5488">unrf tis.ſic ⁊ pr̃nitatis.Et iõ alłrvr̃ dicẽdũ. Pꝛo qͥ attẽdẽduzʒ ẽ q ad h aenienter dictum.quia pꝛimus Chꝛiſti aduẽtus fuit in maxi/</line>
        <line lrx="5016" lry="5688" ulx="0" uly="5574">nifſn affectũ filialẽ hẽam ad deũ reqrit᷑ donũ ſpũs ſci.ſdonũ pie mpa humilitate.⁊ ſic deſcriptus fuit futurus:ach.o.Ecce rex tuꝰ ve</line>
        <line lrx="5011" lry="5777" ulx="0" uly="5655">Acſoleſit, iatis ꝑ qð donũ cultũ ⁊ officiũ exhibemꝰdo vt pr̃i.m illꝰ Ro. nit tibi iuſtus ⁊ ſaluatoꝛ. ⁊ ipſe pauper ⁊c̃. Unde ſuper illud Señ: 49.</line>
        <line lrx="5015" lry="5951" ulx="0" uly="5836">ien tho.ĩ ſcdᷣa ſcõe.q/iꝛi.arti.i.ĩ rñſione ſcði argumẽti.deo expibere meſſias in hieruſalem ad ſaluandum iſrael ipſe erit cingulans aſi/</line>
        <line lrx="5016" lry="6053" ulx="0" uly="5922">Ganute cultuz vt pri ẽ excelletiqᷓ; exhibere cultũ deo vt creatoꝛi ⁊ ꝛmſo num ſuum.⁊ equitans ſuper eum. vt ducat ſe cum humilitate.ſicut</line>
        <line lrx="5017" lry="6133" ulx="0" uly="6008"> nCh Et iõ ad ꝓclamãdũ pr̃nalẽ pietatẽ deicũ dixiſſet młtitudoviſce ſcriptum eſt Zach.9.Et ipſe pauper. Hic autem aduentus eius de/</line>
        <line lrx="5014" lry="6225" ulx="0" uly="6091">ienlhii rũtuoꝝ ⁊c̃.ſubdit.Tu.n.pr̃ nr̃.q.d.ñ ſolũ ad te clamamꝰ.vt cre ſcribitur cum magna poteſtate terrore.pꝛopter quod magiſter Ale</line>
        <line lrx="5016" lry="6312" ulx="0" uly="6181">R atoꝛem ſeu dominum ſed vt ad patrez cui magis pertinet oſten xander de hales exponit hoc de ſecundo aduentu eius.ſcilicet ad in/</line>
        <line lrx="5012" lry="6398" ulx="0" uly="6266">ſdeüte dereviſcera miſerationum ad filios:⁊ ſequitur. Abꝛaam neſci gdicium.qui in poteſtate magna erit ⁊ maieſtate Luce.zi. Igitur hãc</line>
        <line lrx="5018" lry="6492" ulx="0" uly="6354">nneteten uit nos.q.diceret paternitas tua erga nos non eſt ita ſicut pater ſententiam ſequendo.dicendum ꝙ poſtquam deſcriptum eſt anti/</line>
        <line lrx="5016" lry="6569" ulx="0" uly="6442">io Ne nitas abꝛae vel iſraelis quia tu non ſolum es pater.ſed etiam do chꝛiſti exterminium. hic conſequenter deſcribitur iudicium. Circa</line>
        <line lrx="5020" lry="6663" ulx="0" uly="6525">4 on i minꝰa redẽptoꝛ ⁊ ſaluatoꝛ vñ ſubdit pꝛopheta.d.Pater noſter: quod pꝛimo ponitur ſanctoꝛum deſiderium. ſecundo ipſum iudici/</line>
        <line lrx="5014" lry="6736" ulx="0" uly="6606">onſin redemptoꝛ noſter a ſeculo. ⁊c. EPLICA. nm. dbi. Ecce tu iratus es. Pꝛima in duas.quia pꝛimo ponitur dictuʒ</line>
        <line lrx="5019" lry="6821" ulx="0" uly="6697">a He i N.c.õʒ.poſtillatoꝛ allegat expõneʒ bea.dionyſu ⁊ beati deſiderium.ſecundo huius deſiderii motiuum pꝛincipium.ibi.Aſe/</line>
        <line lrx="5015" lry="6918" ulx="131" uly="6790">6 hiero. exponẽtiũ put cõiter de xpᷣopꝰ paſſionẽ redeüte culo.Circa pꝛimum ſciendum ꝙ licet iudicium futurinn hoꝛꝛendum</line>
        <line lrx="5020" lry="7016" ulx="0" uly="6865">in Niant ad pfr̃es·ſ̊ diẽ ſalua reuerẽtia ſcõꝝ illã expõnẽ.nec velle ſegnec- ſit repꝛobis tamen deſiderandum eſt electis qui tunc in anima ⁊ coꝛ/</line>
        <line lrx="5017" lry="7095" ulx="0" uly="6954">ini, irt. repꝛobare:ſʒ ꝑ modũ ſcholaſtice ĩqſitõis pauca circa eã dicefip poꝛe beatificabuntur.pꝛopter quod ſaluatoꝛ Luce. ⁊i.loquens apo/</line>
        <line lrx="5017" lry="7158" ulx="0" uly="7047">gen mũ ꝙ illa expõ vr̃ ad lr̃az eẽ ẽᷣnea vbi ꝑ edoʒ accipit᷑ mons oli/ ſtolis de iudicio futuro dicit.His autem fieri incipientibus reſpicite</line>
        <line lrx="5017" lry="7211" ulx="6" uly="7116">A ivx hierłz. cũ edõ fueriti᷑ tis ſicẽ ate capi ideſt exhilarate coꝛda. vt exponit Gregoꝛius.</line>
        <line lrx="4843" lry="7268" ulx="23" uly="7139">ſebdr ueti vł hierłʒ. eũ edõ fuerit iude ſꝑ hoſtis ſiẽ Eſau Jacob. Scõo ⁊ leuãte capita veſtra.ideſt exhilarate coꝛda.vt exp ge</line>
        <line lrx="5014" lry="7357" ulx="0" uly="7205">oim circa h̊ qꝰdr̃. Et aſpſus ẽ ſãguis eoꝝ ſuꝑveſtimẽta mea.exponit Quoniam appꝛopinquat redemptio veſtra. hoc autem pꝛeuidens</line>
        <line lrx="4834" lry="7500" ulx="0" uly="7311">ai ꝙ ſaguis xpᷣi dicat᷑ ſãguis nudcozqꝛp ꝓcuratõez eoꝝ effuſus ẽ. Zſaias dicit. HJ 5* 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3321" lry="2887" type="textblock" ulx="955" uly="681">
        <line lrx="3259" lry="811" ulx="955" uly="681">a ¶ Utinam dirumperes celos ⁊ deſcenderes.ſ.ad iudicium.licʒ enim</line>
        <line lrx="3260" lry="899" ulx="990" uly="797">tũc nõ rumpant celi ſuꝑioꝛes.qui nõ ſunt ſciſſibiles.tñ celũ aereu.de</line>
        <line lrx="3259" lry="989" ulx="1008" uly="882">q̊ dicit᷑ i euangelio:Uolucres celi ⁊c.ĩflãmabit᷑ igneↄflagratõis iudi</line>
        <line lrx="3262" lry="1077" ulx="1003" uly="970">cis aduetũ pcedẽte.z ꝙ dr̃ pᷣs.96. Ignis añ ipſũ pcedet.⁊ ſic celũ aere</line>
        <line lrx="3256" lry="1163" ulx="1008" uly="1056">um qdaãmodo lacerabit᷑.qdð dr celi pluraliter ponẽdo plurale ꝓ ſingu</line>
        <line lrx="3257" lry="1248" ulx="1008" uly="1142">lari.ſicut Exo.ʒ⁊.dr.Iſti ſũt dij tui.de vitulo ↄflatiliꝗ erat vnicꝰ.vel</line>
        <line lrx="3270" lry="1336" ulx="1004" uly="1233">aliter. ꝑꝑ diuerſas partes aeris.ſ.ſuꝑioꝛẽ mõtes trãſcẽdẽtẽ ⁊ ĩferioꝛc̃.</line>
        <line lrx="3260" lry="1421" ulx="998" uly="1321">ignis.n. ↄflagratõis attĩget vtrãq; partẽ.qꝛ tm̃ aſcẽdet qᷓ;tuʒ aque di/</line>
        <line lrx="3182" lry="1513" ulx="1007" uly="1408">luij q.ij.cubitis vltra co···</line>
        <line lrx="3255" lry="1766" ulx="1007" uly="1631">mõ.deflue.qꝛ añ aduẽtũ deſcẽderes. A facie tua</line>
        <line lrx="3257" lry="1878" ulx="962" uly="1745">iudicl mõtes terremotu ? montes ðfluerẽt: ſic exuᷣ</line>
        <line lrx="3259" lry="2011" ulx="1001" uly="1779">euent.⸗ eBinter ſtio ignis tabeſcerẽt: aq arderent</line>
        <line lrx="3255" lry="2113" ulx="1004" uly="1948">non Magrardismare⸗ igni: vt noͤtu fieret nomen tuũ ini</line>
        <line lrx="3258" lry="2213" ulx="1006" uly="2072">ria mõtium cũ alia terra mid tuts: a facie tua gẽtes turba</line>
        <line lrx="3321" lry="2321" ulx="1004" uly="2180">purgabit. de Aque arde rent᷑. Cũ fecen mirabilia: nõſuſti</line>
        <line lrx="3256" lry="2446" ulx="1011" uly="2285">rer igni ⸗ ile geis ninr nẽébimꝰ. Deſcẽdiſti:⁊ a facie tua</line>
        <line lrx="3253" lry="2549" ulx="999" uly="2391">Rricie terre⸗ e eno Motes defluxerit. A ſeclo nõ au</line>
        <line lrx="3262" lry="2651" ulx="1008" uly="2515">tũ fieret nomẽ tuũ i ptãr dieĩt neq; auribꝰ pceperũt.Ocu/⸗</line>
        <line lrx="3318" lry="2817" ulx="956" uly="2625">nibileint⸗ venictis, lus nõvidit dedabſq;ʒ te:qᷓ pꝛepa</line>
        <line lrx="3278" lry="2823" ulx="957" uly="2726">f¶ Inimicis tuis.qꝛ añ ti/ j ztibꝰte. O cehrriſti le</line>
        <line lrx="3261" lry="2887" ulx="1006" uly="2736">AZnn ſe ableceruüt. aſti expecttibte. O ccuͦrriſtilẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="2993" type="textblock" ulx="927" uly="2839">
        <line lrx="3265" lry="2993" ulx="927" uly="2839">g A facie tua getes tur  tãti? facieti iuſticiq: iĩ uᷣijs tuis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="3070" type="textblock" ulx="1003" uly="2951">
        <line lrx="3252" lry="3070" ulx="1003" uly="2951">barent᷑. ̃o ꝙ dr̃ Luce.i. coꝛdabũt᷑ tui.Eccè tu iratus es⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3184" type="textblock" ulx="938" uly="3059">
        <line lrx="3256" lry="3184" ulx="938" uly="3059">Areſcẽtib poĩb pꝛe timo peccauimꝰ:int ipſis fůuimꝰ ſẽꝑ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4485" type="textblock" ulx="958" uly="3158">
        <line lrx="3258" lry="3259" ulx="1003" uly="3158">re ⁊ expectatiõe qᷓ̃ ſupue/ aluãbi 1 [F19  ſnß</line>
        <line lrx="3261" lry="3353" ulx="1002" uly="3172">niẽt vniuerſo oꝛbi.iõ ſub ſalua bimur. Et fci ſum yt imn</line>
        <line lrx="3261" lry="3430" ulx="969" uly="3293">dit᷑. h¶Eü feceris mi di oẽs nos:e᷑t q̃ſi pãnꝰ mẽſtruateę</line>
        <line lrx="3200" lry="3537" ulx="1012" uly="3401">rabilia. pdicta. i ¶¶Iõ vniüſe iuſticie nůe. Et cecidimu</line>
        <line lrx="3258" lry="3683" ulx="1003" uly="3508">ſtincbin n Erieuch ſi foliu vniuſi: T inigtateſ nie ſi</line>
        <line lrx="3287" lry="3693" ulx="1031" uly="3620">int tũc tẽpoꝛis al ſ  gRange  n</line>
        <line lrx="3263" lry="3789" ulx="1010" uly="3619">iuſti. cõcutiẽt tũ boꝛꝛoꝛe Vet abſtuleit nos. Nõ eg inocet</line>
        <line lrx="3270" lry="3868" ulx="1004" uly="3739">ex humana fragilitate. Nometung ↄſurgat ⁊ tẽneat te.</line>
        <line lrx="3317" lry="3954" ulx="1011" uly="3853">qoiter veclarat ꝑ ſi  cc</line>
        <line lrx="3303" lry="4053" ulx="1007" uly="3949">le cum ſubdiiiir.</line>
        <line lrx="3280" lry="4138" ulx="958" uly="4022">Kk ¶ Deſcẽdiſti.ĩ datõe legis ſuper motẽ ſynai. I ¶ Et a facie tua mõ/</line>
        <line lrx="3243" lry="4224" ulx="1006" uly="4117">tes defluxerũt.qꝛ tũc mõs ſynai videbat᷑ tremere ⁊ ardere.vt habet᷑</line>
        <line lrx="3274" lry="4313" ulx="1010" uly="4208">Exo.⁊o.ꝑꝑ qð filij iſrael territi ⁊ pauoꝛe cõcuſſi ſteterũta lõge dicen</line>
        <line lrx="3308" lry="4401" ulx="971" uly="4298">tes moyſi.Loq̃re tu nobis ⁊ audiemꝰ.⁊ nõ loꝗtur nobis dñs.ne foꝛte</line>
        <line lrx="3247" lry="4485" ulx="1007" uly="4389">moꝛiamur.⁊ ex hoc ſegt ꝙ maioꝛ terroꝛ erit qñ veniet ad iudiciũ.qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="4834" type="textblock" ulx="1005" uly="4469">
        <line lrx="3459" lry="4562" ulx="1009" uly="4469">illud reſpectu iſtiꝰ fuit minimũ. m ¶ Aſeculo.Hicↄũr ponit᷑ ratio n</line>
        <line lrx="3397" lry="4652" ulx="1008" uly="4559">dicti deſideruj.ſ.ex ꝑfecta beatitudine quà ſancti tũc hẽbũt ĩ aĩia ⁊ co2ꝛ o</line>
        <line lrx="3396" lry="4746" ulx="1006" uly="4644">poꝛe.⁊ nõ añ.A ſeculo nõ audierũt ⁊c.qꝛ illud bonũ ẽ finitũ.⁊ ꝑ ↄpisĩ pe</line>
        <line lrx="3375" lry="4834" ulx="1005" uly="4735">enarrabile. n ¶ Que pᷣparaſti expectãtibꝰ te.ſ.filiũ tuũ.ĩ cuiꝰ aſpe/ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5874" type="textblock" ulx="978" uly="4823">
        <line lrx="3255" lry="4921" ulx="1003" uly="4823">ctu reficiẽt beati ĩiteriꝰ rõne ſue deitatis.⁊ exteriꝰ rõne ſue bumanita</line>
        <line lrx="3239" lry="5003" ulx="998" uly="4911">tis.ᷣm ꝙ dicit augꝰ.ſuꝑ Joã.⁊ ſᷣm hoc allegat᷑ hec auctoꝛitas dicta ð</line>
        <line lrx="3242" lry="5089" ulx="1008" uly="4999">filio.ꝗ ẽ dei ſapiẽtia.i.ad Coꝛin.?æ. o ¶ Occurriſti.i.occurres.qꝛ loq</line>
        <line lrx="3238" lry="5178" ulx="999" uly="5073">tur de futuro ꝑ modũ pᷣteriti ꝑꝑ certitudinẽ pphetie. pLetãti⁊ fa</line>
        <line lrx="3262" lry="5266" ulx="1002" uly="5171">cienti iu.i.cetui electoꝝ tũc ĩ iudicio apparẽti.vt cũ leticia deducatur</line>
        <line lrx="3246" lry="5352" ulx="1003" uly="5258">ad pr̃iaʒ. q¶ In vus tuis recoꝛdabũt᷑ tui.gr̃as agẽdo de oĩibꝰbonis</line>
        <line lrx="3245" lry="5447" ulx="978" uly="5345">q̃ eis feciſti.  ¶ Ecce tu. Hic ↄũir deſcribit᷑ ipʒʒ iudiciũ.Circa qð ſci/</line>
        <line lrx="3238" lry="5528" ulx="1003" uly="5432">endũ ꝙ duplexẽ dei iudiciũ.vnũ diſcretõis qð ẽ vocatio aliquoꝝ ad</line>
        <line lrx="3240" lry="5608" ulx="1003" uly="5521">fidẽ alus dimiſſis iudicio dei occulto:tñ iuſto.⁊ iſtud iudiciũ qᷓ;tũ ad</line>
        <line lrx="3283" lry="5699" ulx="1002" uly="5603">ſuũ ſtatũ potiſſimũ ĩcepit a pᷣncipio pᷣdicatõis xpᷣi.pꝑ qð dicit᷑ Joã.iz.</line>
        <line lrx="3315" lry="5786" ulx="1007" uly="5688">Nũc iudiciũ ẽ mũdi.ſᷣm ꝙ exponũt ſci.Aliud ẽ iudiciũ diſcuſſionis</line>
        <line lrx="3239" lry="5874" ulx="994" uly="5776">dei iudicio reddũt᷑ pene ac pᷣmia ꝓ pctis ⁊ meritl.⁊ iſtud potiſſimũ fi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="5962" type="textblock" ulx="999" uly="5865">
        <line lrx="3325" lry="5962" ulx="999" uly="5865">et ĩ iudicio finali:qñ ĩ aĩa ⁊ coꝛpe btĩficabũt᷑ electi:⁊ cruciabũ t repꝛso⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="6049" type="textblock" ulx="996" uly="5951">
        <line lrx="3236" lry="6049" ulx="996" uly="5951">bi.a tꝑe tñ paſſiõis xpᷣi cepit pᷣmiatio electoꝝ qᷓ;tũ ad głiaz aĩe.⁊puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="6148" type="textblock" ulx="1003" uly="6039">
        <line lrx="3366" lry="6148" ulx="1003" uly="6039">tio repꝛoboꝝ ĩ aĩa.nõ ſolũ ex tũc.ſʒ ẽt añ.de iſtis aũt duobꝰiudicjsyi b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="7274" type="textblock" ulx="960" uly="6125">
        <line lrx="3271" lry="6223" ulx="998" uly="6125">det᷑ Iſaias loꝗ mixtivſq; ad finẽ libꝛi.Et diuidit᷑ ĩ duas partes. In pᷣ</line>
        <line lrx="3240" lry="6317" ulx="1000" uly="6213">ponĩit᷑ iudeoꝝ q̃rimonia. In ſcðᷣa dni ſnĩa.ca.ſe.Circa pᷣmũ ſciẽdum ꝙ;</line>
        <line lrx="3238" lry="6395" ulx="1001" uly="6301">iudei ꝑ oꝛbẽ diſpſi freq̃nter lamẽtãt᷑ deſtructõeʒ ciuitat ⁊ tẽpli ꝑ titũ</line>
        <line lrx="3238" lry="6484" ulx="1005" uly="6389">factã.⁊ ſuã diſpſionẽ ꝑ oꝛbẽ pᷣcãtes ĩ iudea ↄgregari.⁊ ciuitatẽ ⁊ tẽplũ</line>
        <line lrx="3288" lry="6580" ulx="999" uly="6476">ſibi reſtitui.lʒ ãt dicta deſtructio ⁊ diſpſio ĩflicte fuerit eis ꝑpꝑ moꝛtez</line>
        <line lrx="3257" lry="6666" ulx="1002" uly="6559">xpᷣi.vt hr̃ expᷣſſe Luce.io.tñ h ũ credũt iudei.ſʒ attribuũt hoc pecca/</line>
        <line lrx="3284" lry="6744" ulx="1003" uly="6647">to idolatrie vituli ↄflatilis ĩducẽtes ad ̊ illud qð Exo.ʒ2.dr.Ego ãt</line>
        <line lrx="3238" lry="6842" ulx="1005" uly="6735">iĩ die vltõis viſitabo ̊ pctm̃ ipſoꝝ.⁊ idolatrie antiqͥ.qᷓ ↄtinet᷑ ĩ libꝛis</line>
        <line lrx="3240" lry="6935" ulx="1004" uly="6820">iudicũ ⁊ regũ tꝑe tẽpli pᷣmi. pctis auaritie ⁊ odi fraterni.q viguerũt</line>
        <line lrx="3239" lry="7019" ulx="1003" uly="6911">tꝑe tẽpli ſcõi.⁊ ſʒ hoc põt hec lĩa exponi.In hac igit᷑ qrimonia pᷣ poni</line>
        <line lrx="3291" lry="7106" ulx="1005" uly="6997">tuxr ↄfeſſio peccatoꝝ.cũ dr:Ecce tu iratꝰ es. nos.⁊ c ſubdit᷑.cũ dꝗ.</line>
        <line lrx="3264" lry="7206" ulx="960" uly="7083">ſ¶Et peccauimꝰ.q.d.⁊ iuſte ira es.qꝛ peccauimꝰ.⁊ nõ ſolũ ð nano.ſʒ</line>
        <line lrx="3294" lry="7274" ulx="997" uly="7171">èt ab antiquo.iõ ſubdit᷑. t¶ Et ĩ ipſis..peccatis. v ¶ Fuimꝰ ſẽp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="7456" type="textblock" ulx="1006" uly="7242">
        <line lrx="3361" lry="7373" ulx="1006" uly="7242">tñ de tua mia ſperam.iõ ſubdit᷑. x¶Et ſaluabimur. nõ ex nr̃a iu/ h</line>
        <line lrx="3327" lry="7456" ulx="2178" uly="7346">ſacti ſumꝰ vt ĩmũdi oẽs nos.ĩmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="7452" type="textblock" ulx="1003" uly="7345">
        <line lrx="1991" lry="7452" ulx="1003" uly="7345">ſticia.ſʒ tua mĩa.iõ ſubdit. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="8541" type="textblock" ulx="2307" uly="8517">
        <line lrx="2322" lry="8541" ulx="2307" uly="8517">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="3503" type="textblock" ulx="3075" uly="3372">
        <line lrx="3508" lry="3503" ulx="3075" uly="3372">muͤs fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="5682" type="textblock" ulx="3324" uly="5448">
        <line lrx="3523" lry="5682" ulx="3324" uly="5448">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="6208" type="textblock" ulx="3337" uly="5700">
        <line lrx="5469" lry="5806" ulx="3398" uly="5700">os. io. hãc lraz dictã eẽ de vocatõe gentiliuʒ. ⁊ repꝛobatione iu</line>
        <line lrx="5524" lry="5882" ulx="3371" uly="5788">deoꝝ.Circa pmũ dr:Queſierũt me.ad me deuote per fidemve</line>
        <line lrx="4700" lry="5977" ulx="3337" uly="5813">niẽtes ad pᷣdicatõeʒ apoſtoloꝝ. A</line>
        <line lrx="5506" lry="6208" ulx="3364" uly="5958">Eunner, legem diuinitus datam ⁊ prophetas non habebät</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1237" type="textblock" ulx="3348" uly="698">
        <line lrx="5495" lry="794" ulx="3398" uly="698">ditia peccati.poteſt etiam hoc exponi coꝛpoꝛaliter.qꝛ iudei per</line>
        <line lrx="5494" lry="882" ulx="3359" uly="785">oꝛbẽ diſpſi ab alijs gẽtibꝰ reputãt viles ⁊ abominabiles.</line>
        <line lrx="5493" lry="970" ulx="3348" uly="872">3 ¶Et q̃ſi pãnus mẽeſtruate vniuerſe iuſticie nr̃e.qꝛ iudei mõ nõ</line>
        <line lrx="5517" lry="1060" ulx="3390" uly="964">poſſũt ſacrificia ꝓ peccatis offerre.qꝛ talia nõ pñt offerri ab eis</line>
        <line lrx="5489" lry="1148" ulx="3397" uly="1054">niſi ĩ hierm ⁊ ſine talibꝰſacrificusnõ reputãt ſe ꝓfecte mũda/</line>
        <line lrx="5462" lry="1237" ulx="3397" uly="1134">ri ⁊ iuſtificari. a ¶ Etcecidimꝰ q̃ſi foliũ.de arboꝛe cadens.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1482" type="textblock" ulx="3392" uly="1213">
        <line lrx="5455" lry="1336" ulx="3395" uly="1213">cecidimꝰ ab honoꝛe regni ⁊ ſacerdoty. b ¶ Inigtates nre q̃ſi</line>
        <line lrx="5458" lry="1424" ulx="3392" uly="1315">vẽtus abſtulerũt nos.expellẽdo de terra ꝓmiſſionis ad longin/</line>
        <line lrx="5397" lry="1482" ulx="4368" uly="1409">iꝛs partes oꝛbis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1614" type="textblock" ulx="3396" uly="1493">
        <line lrx="5461" lry="1614" ulx="3396" uly="1493">Abſcodiſti faciẽ tuã a nob:⁊ alli c ¶Mõe  iuocetno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="1677" type="textblock" ulx="4826" uly="1587">
        <line lrx="5527" lry="1677" ulx="4826" uly="1587">mẽ tuũ.i.nõ hẽmuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1970" type="textblock" ulx="3395" uly="1620">
        <line lrx="5451" lry="1773" ulx="3395" uly="1620">ſiſtinos in manũi iniqta nꝛe. Et ſümuz ſacerdoteg</line>
        <line lrx="5451" lry="1878" ulx="3395" uly="1748">nũc dñẽ pꝛ ni es tu:nos vò lutũ: oꝛet pꝓ nobis ꝛoffe⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="1970" ulx="3399" uly="1851">⁊ factoꝛ nĩ tu:⁊ oꝑa mannũ tuaꝝ trat ſacrificiũ vt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="2125" type="textblock" ulx="3391" uly="1943">
        <line lrx="5518" lry="2035" ulx="3461" uly="1943">4 1j  S äno bis placeris.ſᷣm</line>
        <line lrx="5509" lry="2125" ulx="3391" uly="1962">oẽéſ nos. Hẽ iraſcan dñe ſat: ane or euitl. 4. de &amp;½</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="2296" type="textblock" ulx="3395" uly="2175">
        <line lrx="5504" lry="2296" ulx="3395" uly="2175">reſpice pplłs tuꝰoẽs nos. Ciuitſ mttitudinis.æ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="2410" type="textblock" ulx="3392" uly="2281">
        <line lrx="5458" lry="2410" ulx="3392" uly="2281">ſci tui fcã ẽ deßta:ſyõ debta fcã ẽ. dðterminatõeʒz ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="2547" type="textblock" ulx="3396" uly="2381">
        <line lrx="5505" lry="2483" ulx="3425" uly="2381">H ta.  no-ifirae; ficii debiti ꝓpecca</line>
        <line lrx="5486" lry="2547" ulx="3396" uly="2407">hierl deſolata:dõmꝰſcificatõis to ſubdit᷑. Et oꝛãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2656" type="textblock" ulx="3394" uly="2507">
        <line lrx="5437" lry="2656" ulx="3394" uly="2507">nze: ⁊ glie nꝛè: vbi laudauerũt te p eis ſacerdote p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2842" type="textblock" ulx="3394" uly="2630">
        <line lrx="5473" lry="2755" ulx="3394" uly="2630">pꝛes nꝛi:facta ẽ i exuſtionẽ ignis: pitiꝰerit eis vñs.õ</line>
        <line lrx="5451" lry="2842" ulx="3401" uly="2721">⁊oĩa deſiderabilia niaverſa ſunt ſubdit᷑. d¶ Qui cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="2968" type="textblock" ulx="3396" uly="2822">
        <line lrx="5422" lry="2968" ulx="3396" uly="2822">in ruinas. Nunqd ſuꝑ bis ↄtin? rgat. p nobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3176" type="textblock" ulx="4734" uly="3074">
        <line lrx="5453" lry="3176" ulx="4734" uly="3074">f ¶ Abſcõdiſti facieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="3260" type="textblock" ulx="3727" uly="3064">
        <line lrx="5342" lry="3192" ulx="3727" uly="3064">vehèmenter. »LXvV. bſcõdiſti fac</line>
        <line lrx="5446" lry="3260" ulx="4838" uly="3177">uã a nobis.loqꝗt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="3519" type="textblock" ulx="3523" uly="3176">
        <line lrx="4683" lry="3325" ulx="3732" uly="3176">Veſierünt me qui aͤnte</line>
        <line lrx="5446" lry="3435" ulx="3586" uly="3300">non interrogabãt: inéne irsti. q nõ vultoſt</line>
        <line lrx="5443" lry="3519" ulx="3523" uly="3406">quinõ q̃ſierũt me.dixið:Ecce gere faciẽ ſuã illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="3376" type="textblock" ulx="3440" uly="3355">
        <line lrx="3508" lry="3376" ulx="3440" uly="3355">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5567" lry="3797" type="textblock" ulx="3395" uly="3503">
        <line lrx="5551" lry="3631" ulx="3395" uly="3503">egö:ccce ego ad géntẽ que neſcie cõtra quos iratꝰ .</line>
        <line lrx="5567" lry="3701" ulx="4600" uly="3611"> 8 Et alliſiſti. . con.)</line>
        <line lrx="5567" lry="3797" ulx="4810" uly="3677">fregiſti. h¶In ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3885" type="textblock" ulx="3373" uly="3624">
        <line lrx="4677" lry="3772" ulx="3373" uly="3624">bat me: ⁊ ꝗ nõ inocabat nomen</line>
        <line lrx="5434" lry="3885" ulx="3389" uly="3731">men Expãdi mãanus meas tota nmnu inigtat nre.i. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="4052" type="textblock" ulx="4719" uly="3868">
        <line lrx="5470" lry="3992" ulx="4782" uly="3868">pter inigtatẽ nr̃azʒ.</line>
        <line lrx="5524" lry="4052" ulx="4719" uly="3964">Coöſequéter notaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4146" type="textblock" ulx="3361" uly="4021">
        <line lrx="5451" lry="4146" ulx="3361" uly="4021">miſericoꝛdie petitio. cũ d̃. i ¶ Et nũc dñe pater nr̃ es tu. per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="4229" type="textblock" ulx="3367" uly="4117">
        <line lrx="5478" lry="4229" ulx="3367" uly="4117">creatõez. k (Mos vo lutũ.⁊ fictoꝛ nr.ſupple es tu.ſᷣm ꝙ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="4319" type="textblock" ulx="3387" uly="4209">
        <line lrx="5429" lry="4319" ulx="3387" uly="4209">Piere.is.Sicut lutũ ĩmanu figuli.ita vos ĩmanu mea domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4832" type="textblock" ulx="3370" uly="4390">
        <line lrx="5121" lry="4483" ulx="3370" uly="4390">memineris iniquitatis noſtre.ad auplius puniedum.</line>
        <line lrx="5413" lry="4569" ulx="3486" uly="4480">Ecce reſpice. miſeriã noſtram. ⁊ allegatur ratio cum dicitur.</line>
        <line lrx="5368" lry="4662" ulx="3428" uly="4555">opulus tuus omnes nos. per legem moyſi nobis datam.</line>
        <line lrx="5330" lry="4749" ulx="3392" uly="4646">¶ Eiuitas ſancti tui.ſ.hiernſalem tuo cultui deputatt.</line>
        <line lrx="5439" lry="4832" ulx="3414" uly="4734">Facta eſt deſerta.per titum. xr ¶ Domus ſanctificatiõis no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5016" type="textblock" ulx="3330" uly="4824">
        <line lrx="5465" lry="4933" ulx="3355" uly="4824">ſtre.i.templum vbi offerebantur ſacrificia pꝛo ſanctificatione</line>
        <line lrx="5423" lry="5016" ulx="3330" uly="4902">noſtra. ¶ Et gloꝛie noſtre qꝛ in ipſa gloꝛiabamur ſup omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5181" type="textblock" ulx="3367" uly="5000">
        <line lrx="5434" lry="5108" ulx="3367" uly="5000">terrena. Cetera patent ex dictis vſq; ibi. t unquid ſuper</line>
        <line lrx="5452" lry="5181" ulx="3373" uly="5091">his.miſeriis noſtris. v ¶ Continebis te dñe.a noſtra conſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="5281" type="textblock" ulx="3376" uly="5175">
        <line lrx="5430" lry="5281" ulx="3376" uly="5175">tõe quaſi diceret non. x  Cacebis ⁊ affliges noſ.ideſt affligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5362" type="textblock" ulx="3370" uly="5250">
        <line lrx="5426" lry="5362" ulx="3370" uly="5250">permittes ab inimicis noſtris. y ¶ Uehementer. ideſt vVltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="5715" type="textblock" ulx="3616" uly="5616">
        <line lrx="5431" lry="5715" ulx="3616" uly="5616">ibi: Expandi. ſic.n. allegat Paulus apoſtolus ad roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="6240" type="textblock" ulx="3366" uly="6137">
        <line lrx="5428" lry="6240" ulx="3366" uly="6137">ſante pꝛedicationem apoſtoloꝝ.ideo ſubditur. dD ¶ Dixi.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5545" lry="6675" type="textblock" ulx="3342" uly="6209">
        <line lrx="5508" lry="6328" ulx="3342" uly="6209">terminate diffiniendo. e¶ Ecce ego.ecce ego.⁊ fit duplicats</line>
        <line lrx="5545" lry="6415" ulx="3368" uly="6310">ad maioꝛem aſſertionem. F ¶ Ad genteʒ que neſciebat ⁊cc.</line>
        <line lrx="5433" lry="6497" ulx="3364" uly="6396">ante pᷣdicatõeʒ apoſtoloꝝ gentiles erant cõiter idolatrie dediti</line>
        <line lrx="5433" lry="6597" ulx="3739" uly="6421">. oie (Expanlibi poni</line>
        <line lrx="5486" lry="6675" ulx="3368" uly="6563">tur ſententia domini quantum ad iudeos.⁊ pꝛimo ponitur iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6580" type="textblock" ulx="3364" uly="6480">
        <line lrx="4749" lry="6580" ulx="3364" uly="6480">⁊ ſic innocabant idola ⁊ non nomẽ dñi. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="6943" type="textblock" ulx="3360" uly="6655">
        <line lrx="5418" lry="6768" ulx="3367" uly="6655">ſententia. ſecũdo remonetur iudeoꝝ falſa fiducia. ſequentica.</line>
        <line lrx="5414" lry="6860" ulx="3360" uly="6746">pꝛima diuiditur in tres.q; pꝛimo ponitur multitudinis iudaice</line>
        <line lrx="5415" lry="6943" ulx="3365" uly="6833">repꝛobatio.ſcõᷣo paucoꝝ electio.ibi:Hec diẽ dñs.Tertio vtro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5599" lry="7196" type="textblock" ulx="3325" uly="6914">
        <line lrx="5575" lry="7032" ulx="3364" uly="6914">rũq; rtributio ibi.Et vos. Iſta tñ diuiſio ñ ẽ oĩo pᷣciſa.qꝛ ĩ p  pte</line>
        <line lrx="5599" lry="7115" ulx="3358" uly="7003">põit᷑ aliꝗd ðᷣ pũitõe repꝛoboꝝ.qꝛ pphe freq̃nter ðvno trãſeurnt</line>
        <line lrx="5551" lry="7196" ulx="3325" uly="7097">ad aliud ⁊ econuerſo.⁊ maxime Iſaias.Circa pꝛimum dicituri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7347" type="textblock" ulx="3361" uly="7183">
        <line lrx="5434" lry="7347" ulx="3361" uly="7183">na domini:Expandi manus meas.volens ad me trahere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="7455" type="textblock" ulx="4194" uly="7372">
        <line lrx="4895" lry="7455" ulx="4194" uly="7372">m incarnatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3089" type="textblock" ulx="3394" uly="2941">
        <line lrx="5463" lry="3089" ulx="3394" uly="2941">bis te dñe:tacẽbis ⁊ affliges nos ſtrarecociliattöe.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="3348" type="textblock" ulx="4782" uly="3261">
        <line lrx="5433" lry="3348" ulx="4782" uly="3261">deoad modũ hois</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="4404" type="textblock" ulx="3376" uly="4286">
        <line lrx="5469" lry="4404" ulx="3376" uly="4286">iſrael. I ¶ Ne iraſcar dñe ſat.i. abũdãter. m (Et ne vitra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="5629" type="textblock" ulx="3370" uly="5346">
        <line lrx="5500" lry="5457" ulx="3370" uly="5346">poſſibilitatem noſtraʒ ſuſtinendo.q.d.non decette.Ca. LV.</line>
        <line lrx="5424" lry="5545" ulx="3636" uly="5439">Ueſierunt. Pic conſequenter ponitur dñi ſnĩa.⁊ pᷣmo</line>
        <line lrx="5495" lry="5629" ulx="3628" uly="5532">de gentium vocatione.ſecũdo de iudeoꝝ repꝛobatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5600" lry="5977" type="textblock" ulx="4684" uly="5867">
        <line lrx="5600" lry="5977" ulx="4684" uly="5867">ui ante nõ iterrogabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5583" lry="6153" type="textblock" ulx="3452" uly="6050">
        <line lrx="5583" lry="6153" ulx="3452" uly="6050">Inuenerrunt.ſ.me per gratiam. c ¶ Qui nõ queſierũt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5607" lry="7473" type="textblock" ulx="3348" uly="7274">
        <line lrx="5462" lry="7370" ulx="3526" uly="7274">ota die. ideſt ab antiquo vſq; ad pꝛeſens.pꝛimoper pꝛo⸗ .</line>
        <line lrx="5607" lry="7473" ulx="3348" uly="7304">phetas.poſtea per meipſu arag Reun pe rp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="157" lry="742" ulx="4" uly="696">.l is del</line>
        <line lrx="127" lry="818" ulx="0" uly="728">mables</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="306" lry="902" ulx="0" uly="796">kiceig ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="938" type="textblock" ulx="123" uly="858">
        <line lrx="199" lry="938" ulx="123" uly="858">moni</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="120" lry="1177" ulx="0" uly="1073">boren</line>
        <line lrx="180" lry="1263" ulx="0" uly="1180">igtategzi,;</line>
        <line lrx="164" lry="1465" ulx="0" uly="1363">ntesab</line>
        <line lrx="189" lry="1553" ulx="38" uly="1466">eginpenn</line>
        <line lrx="195" lry="1652" ulx="0" uly="1500">diin</line>
        <line lrx="191" lry="1763" ulx="0" uly="1640">N leeni</line>
        <line lrx="189" lry="1923" ulx="0" uly="1802">beifcinte</line>
        <line lrx="165" lry="2021" ulx="0" uly="1896">bleenu</line>
        <line lrx="186" lry="2099" ulx="0" uly="1998">Ait. Rer</line>
        <line lrx="185" lry="2184" ulx="0" uly="2097">dehecenite</line>
        <line lrx="183" lry="2279" ulx="0" uly="2177">tudinitne</line>
        <line lrx="182" lry="2368" ulx="0" uly="2265">ingrögſe</line>
        <line lrx="181" lry="2458" ulx="7" uly="2357">debit</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="223" lry="2539" ulx="0" uly="2440">bPdit Sie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="176" lry="2654" ulx="0" uly="2530">ſantn,</line>
        <line lrx="179" lry="2724" ulx="15" uly="2638">eſteisis;</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="236" lry="2814" ulx="0" uly="2706">ii, NMn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3261" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="139" lry="2903" ulx="0" uly="2814">rn</line>
        <line lrx="158" lry="2999" ulx="0" uly="2904">ttenerti,</line>
        <line lrx="146" lry="3071" ulx="0" uly="2990">coclii⸗</line>
        <line lrx="162" lry="3174" ulx="0" uly="3072">Nöcffie</line>
        <line lrx="167" lry="3261" ulx="0" uly="3163">nobislg</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3338" type="textblock" ulx="0" uly="3252">
        <line lrx="223" lry="3338" ulx="0" uly="3252">A modlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="4407" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="172" lry="3447" ulx="0" uly="3343">gnoͤlc</line>
        <line lrx="172" lry="3513" ulx="2" uly="3430">faceniſs</line>
        <line lrx="171" lry="3606" ulx="7" uly="3530">lios iete⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3692" ulx="0" uly="3611">llikſiic</line>
        <line lrx="172" lry="3782" ulx="0" uly="3704">i. M</line>
        <line lrx="173" lry="3893" ulx="0" uly="3796">tar yfei</line>
        <line lrx="173" lry="3971" ulx="0" uly="3884">gtatenitz</line>
        <line lrx="174" lry="4077" ulx="0" uly="3971">ter wttf</line>
        <line lrx="171" lry="4155" ulx="0" uly="4082">es tuper</line>
        <line lrx="186" lry="4240" ulx="0" uly="4153">m vo/</line>
        <line lrx="154" lry="4314" ulx="0" uly="4257"> doymis</line>
        <line lrx="144" lry="4407" ulx="0" uly="4331">tnepum</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="5494" type="textblock" ulx="0" uly="4513">
        <line lrx="142" lry="4584" ulx="0" uly="4513">dicitur.</line>
        <line lrx="121" lry="4672" ulx="0" uly="4610">danamn.</line>
        <line lrx="164" lry="4848" ulx="0" uly="4789">catiöisno</line>
        <line lrx="167" lry="4961" ulx="0" uly="4863">ificntione</line>
        <line lrx="167" lry="5038" ulx="6" uly="4956">ſupotmnia</line>
        <line lrx="169" lry="5133" ulx="1" uly="5039">quid ſiper</line>
        <line lrx="171" lry="5229" ulx="0" uly="5125">ttaconſo</line>
        <line lrx="168" lry="5301" ulx="0" uly="5213">eſtaffig</line>
        <line lrx="168" lry="5384" ulx="0" uly="5305">ideſtyien</line>
        <line lrx="170" lry="5494" ulx="0" uly="5389">aLNV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5572" type="textblock" ulx="0" uly="5479">
        <line lrx="277" lry="5572" ulx="0" uly="5479">ſia⸗nNo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6912" type="textblock" ulx="0" uly="5578">
        <line lrx="178" lry="5670" ulx="0" uly="5578">Nobaone.</line>
        <line lrx="179" lry="5758" ulx="0" uly="5668">6 ad fon</line>
        <line lrx="176" lry="5834" ulx="0" uly="5750">bationei</line>
        <line lrx="215" lry="5940" ulx="0" uly="5845">erfidenſe.</line>
        <line lrx="183" lry="6023" ulx="0" uly="5927">terroghbi⸗</line>
        <line lrx="183" lry="6105" ulx="0" uly="6014">on habebit</line>
        <line lrx="186" lry="6196" ulx="0" uly="6102">eſenitne</line>
        <line lrx="184" lry="6286" ulx="0" uly="6181">(Dinſ</line>
        <line lrx="188" lry="6382" ulx="0" uly="6284">tdunplicns</line>
        <line lrx="187" lry="6465" ulx="0" uly="6375">iebatli</line>
        <line lrx="187" lry="6556" ulx="0" uly="6454">triedelti</line>
        <line lrx="203" lry="6646" ulx="0" uly="6552">diibi on</line>
        <line lrx="184" lry="6751" ulx="0" uly="6627">voninti</line>
        <line lrx="182" lry="6831" ulx="2" uly="6733">ſequentich</line>
        <line lrx="180" lry="6912" ulx="4" uly="6815">inisintit</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="7021" type="textblock" ulx="0" uly="6909">
        <line lrx="256" lry="7021" ulx="0" uly="6909">Lertio n</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="7274" type="textblock" ulx="0" uly="6993">
        <line lrx="181" lry="7102" ulx="0" uly="6993">ſigti⸗ 1</line>
        <line lrx="210" lry="7221" ulx="0" uly="7077">no ſen</line>
        <line lrx="191" lry="7274" ulx="2" uly="7177">un dein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="7365" type="textblock" ulx="6" uly="7260">
        <line lrx="200" lry="7365" ulx="6" uly="7260">metbe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="7463" type="textblock" ulx="0" uly="7351">
        <line lrx="189" lry="7463" ulx="0" uly="7351">noe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3903" type="textblock" ulx="658" uly="3798">
        <line lrx="1279" lry="3903" ulx="658" uly="3798">2 phibitiõis idola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="7291" type="textblock" ulx="593" uly="7226">
        <line lrx="649" lry="7291" ulx="593" uly="7226">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1003" type="textblock" ulx="432" uly="696">
        <line lrx="2689" lry="827" ulx="432" uly="696">A ¶ Ad pplʒ ĩcredulũi.iudaicũ ꝗ ſemꝑ fuit dure ceruicis.vt patz</line>
        <line lrx="1968" lry="914" ulx="574" uly="812">eyx decurſu veteris ac noui teſtamẽti. b</line>
        <line lrx="1467" lry="1003" ulx="591" uly="900">bona poſt cogitatões ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="994" type="textblock" ulx="1471" uly="812">
        <line lrx="2681" lry="915" ulx="1498" uly="812">teſtameti. ui gra.in via non</line>
        <line lrx="2683" lry="994" ulx="1471" uly="897">i.poſt ĩclinatõem fomitis ad malũ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1166" type="textblock" ulx="543" uly="983">
        <line lrx="2683" lry="1093" ulx="607" uly="983">nõ poſt leges meas. c tpls ꝗad iracũdiã ꝓuocat me ante</line>
        <line lrx="2763" lry="1166" ulx="543" uly="1076">faciẽ meã.qꝛ ẽt ĩ loco diuini cultꝰ exercebãt idolatriam tꝑe ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1257" type="textblock" ulx="622" uly="1162">
        <line lrx="2398" lry="1257" ulx="622" uly="1162">naſſe.⁊ aliquoꝝ alioꝝ regũ.vt pʒ.4. Reg.⁊.⁊. Paral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1456" type="textblock" ulx="506" uly="1236">
        <line lrx="2680" lry="1356" ulx="580" uly="1236">d (Qui ĩmolãat ĩ hoꝛtis.vbi colebãt idola.in locis.ſ.nemoꝛoſis.</line>
        <line lrx="2738" lry="1456" ulx="506" uly="1336">pbi eét luxuriã exercebant in venerationẽ idoloꝝ.vtpote vene/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="1665" type="textblock" ulx="566" uly="1510">
        <line lrx="2742" lry="1665" ulx="566" uly="1510">e¶¶ Et ſacrificãt ſux die ad pplʒ ĩcredulũ: ꝗ gradit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1702" type="textblock" ulx="631" uly="1616">
        <line lrx="1254" lry="1702" ulx="631" uly="1616">lateres.i.ſuꝑ tecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="2437" type="textblock" ulx="396" uly="1652">
        <line lrx="2681" lry="1793" ulx="591" uly="1652">domoꝝ ai loco pa via nõ bona poſt cogitatiões ſu/</line>
        <line lrx="2735" lry="1895" ulx="565" uly="1768">tẽti. ad dandũ alus as. Ppls ꝗ ad irâcũdiaʒ ꝓpuocat</line>
        <line lrx="2739" lry="2057" ulx="396" uly="1865">H  Aerni Rerlurn me añ faciẽ meã ſẽp: q imölãt in</line>
        <line lrx="2779" lry="2142" ulx="479" uly="1979">pulehris qrcdo di, HOꝛzuc ſacrifict ſup lates q bitůẽt</line>
        <line lrx="2771" lry="2240" ulx="554" uly="2087">nuinationes imoꝛtu i ſpulchi zi dlubi idolon doꝛ</line>
        <line lrx="2677" lry="2333" ulx="550" uly="2210">is per artẽ phitoni · miunt:ꝗ còmedũt carnẽ ſuillã:</line>
        <line lrx="2686" lry="2437" ulx="636" uly="2311">cã.⁊ alis modis ſu ius pꝛòphanũ in vaſis eoꝝ:quᷣi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2491" type="textblock" ulx="636" uly="2404">
        <line lrx="1270" lry="2491" ulx="636" uly="2404">ꝓſticioſis. g¶Et ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2875" type="textblock" ulx="512" uly="2422">
        <line lrx="2627" lry="2496" ulx="555" uly="2422">. S. 1 4 „ HMD</line>
        <line lrx="2680" lry="2581" ulx="557" uly="2437">ðSlubꝛis idoloꝝ doꝛ cũt: rẽcede a me nõ appꝛopinqs</line>
        <line lrx="2710" lry="2680" ulx="970" uly="2542">1 mihi:qꝛ imũdus es. Iſti fumnug</line>
        <line lrx="2683" lry="2789" ulx="512" uly="2654">ſuper coꝛiũ hoſtie ĩ erũt in furòꝛe meo:ignis ardẽſtõ</line>
        <line lrx="2687" lry="2875" ulx="596" uly="2755">molate doꝛmiebat. ta die. Eccè ſcriptũ ẽ coꝛã me.nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2668" type="textblock" ulx="636" uly="2573">
        <line lrx="1266" lry="2668" ulx="636" uly="2573">miũt.ibi.n. antiꝗtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2916" type="textblock" ulx="638" uly="2838">
        <line lrx="1282" lry="2916" ulx="638" uly="2838">ad hẽndũ reuelatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3212" type="textblock" ulx="594" uly="2860">
        <line lrx="2685" lry="3015" ulx="595" uly="2860">nes i ſõnis. ſicut le/ tacebo:  reqda ⁊ retr ibnã ĩ ſinn .</line>
        <line lrx="2730" lry="3120" ulx="594" uly="2996">git de bꝛuto ĩ biſto⸗ eoꝛũ iniqtatés vias:ẽt iniqtates</line>
        <line lrx="2754" lry="3212" ulx="1397" uly="3097">patꝝ vꝛoꝝ ſimul dicit dñs:ꝗq ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3357" type="textblock" ulx="575" uly="3175">
        <line lrx="2744" lry="3269" ulx="575" uly="3187">h¶ Qui comedũt car fi-anorii zteg:</line>
        <line lrx="2691" lry="3357" ulx="594" uly="3175">Merui lane idolis i crificauerũt ſuꝑ mõtes:èt ſuꝑcol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3178" type="textblock" ulx="646" uly="3106">
        <line lrx="1182" lry="3178" ulx="646" uly="3106">ria bꝛitornum.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3540" type="textblock" ulx="645" uly="3309">
        <line lrx="2690" lry="3463" ulx="649" uly="3309">molatam. ꝛ ſic erat leſ expꝛobꝛauerũt m ihi: 1 rème</line>
        <line lrx="2691" lry="3540" ulx="645" uly="3422">ibi duplex trãſgreſ· tiar opꝰeoꝝ pꝛimſi ſinů eoxꝝ. hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3716" type="textblock" ulx="593" uly="3528">
        <line lrx="2650" lry="3628" ulx="593" uly="3528">ſio.ſ.legl moſaice ᷓ dicit dñis:Qũ ſi iueniat᷑ granu</line>
        <line lrx="2688" lry="3716" ulx="651" uly="3543">abſolute phibet ta dicit dñs: Qnõ ſi ineniat granuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4159" type="textblock" ulx="623" uly="3636">
        <line lrx="2690" lry="3798" ulx="654" uly="3636">lẽ carnẽ comedere. boͤtro ⁊ dica tne diſſips illo qm̃</line>
        <line lrx="2693" lry="3899" ulx="834" uly="3758">bitiois idola⸗ bñdictio : ſic faciã pꝑ ſᷣuos me/</line>
        <line lrx="2691" lry="3986" ulx="623" uly="3865">trie. ¶ Et ius ꝓ. in os uůt nõ diſꝑdã totũ. Et edùcaʒ</line>
        <line lrx="1277" lry="4066" ulx="626" uly="3975">va. eo.i.oblatio de</line>
        <line lrx="1291" lry="4159" ulx="628" uly="4056">mã liquida q̃ fiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="4425" type="textblock" ulx="862" uly="4407">
        <line lrx="945" lry="4425" ulx="862" uly="4407">.„0 —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="4588" type="textblock" ulx="583" uly="4401">
        <line lrx="2699" lry="4510" ulx="583" uly="4401">a me ⁊c.Tputabãt.n.gẽtileſita ĩimũdos ꝙ ñ cõicabàt cũ eisvt pʒ</line>
        <line lrx="2701" lry="4588" ulx="617" uly="4488">ex libr veteris ⁊ noui teſti.Iſte tñ ↄtẽpt ſic ĩualuit ⁊maxie apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="4756" type="textblock" ulx="619" uly="4576">
        <line lrx="2717" lry="4685" ulx="619" uly="4576">iudeos ꝗ phariſei dicebant᷑ ꝙ ẽt iudeos cõtemnebant ꝗ nõ erãt</line>
        <line lrx="2704" lry="4756" ulx="623" uly="4669">de ſecta ſua.vñ ⁊ dño diſcũbẽte in domo Matthei.ꝗ erat natio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="4929" type="textblock" ulx="626" uly="4748">
        <line lrx="2722" lry="4862" ulx="626" uly="4748">ne iudeus.dixerũt Matthᷣ.  Quare cũ publicanis ⁊c.⁊ tñ mat</line>
        <line lrx="2733" lry="4929" ulx="647" uly="4842">theus erat natõe iudeus.⁊ ſimile legit᷑ ĩ euãgelio in pluribus lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="5371" type="textblock" ulx="624" uly="4926">
        <line lrx="2708" lry="5022" ulx="625" uly="4926">cis. Iſti.n.phariſei erãt iuſti apparẽter.ſʒ non realr.⁊ qꝛ ſimula/</line>
        <line lrx="2709" lry="5115" ulx="624" uly="5011">ta ſanctitas duplexẽ inigtas.ſᷣm ꝙ dicit Hieronimus.iõ ſubdit</line>
        <line lrx="2712" lry="5199" ulx="628" uly="5099">debita punitio.cũ dr̃. in ¶ Iſti fum erũt ĩ furore meo.i.mate</line>
        <line lrx="2710" lry="5283" ulx="655" uly="5188">ria applicabilis igni gehẽne. nOgnis ardẽstota die.i.ↄtinue</line>
        <line lrx="2712" lry="5371" ulx="653" uly="5275">⁊ abſq; fine.ſicut dr ĩfra ĩ fine libꝛi. Ignis eoꝝ nõ extinguetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5523" type="textblock" ulx="599" uly="5361">
        <line lrx="2710" lry="5470" ulx="599" uly="5361">o ¶ Ecce ſcriptũ eſt coꝛã me.ĩdelebiliter.ᷣm ꝙ dẽ Hiere.iꝛ. Pec</line>
        <line lrx="2726" lry="5523" ulx="2420" uly="5452">õ ta. diſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5632" type="textblock" ulx="639" uly="5451">
        <line lrx="2478" lry="5559" ulx="639" uly="5451">catũ iuda ſcriptũ ẽ ſtilo ferreo ĩũgue adamãtiĩo. p¶nõ</line>
        <line lrx="2709" lry="5632" ulx="645" uly="5539">mulãdo. q¶ Sʒ red.⁊ re.⁊c.Ad ĩtellectũ hꝰ ſciẽdũ ꝙ ſiẽ głia cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="6236" type="textblock" ulx="495" uly="5625">
        <line lrx="2734" lry="5726" ulx="641" uly="5625">iuſſz btĩ creſcit ex głia ſibi ↄiũctoꝝ ſic pẽa cuiuſiz dãnati cre/</line>
        <line lrx="2769" lry="5809" ulx="644" uly="5714">ſcit ex pẽa ſibi ↄiũctoꝝ. ꝑꝑ qð diues epulo in inferno poſitus pe</line>
        <line lrx="2751" lry="5894" ulx="609" uly="5793">tiit laʒaꝝ mitti ad fratres ſuos vt ↄteſtaret᷑ illis ne venirẽt ĩ io/</line>
        <line lrx="2746" lry="5993" ulx="523" uly="5886">cũ toꝛmẽtoꝝ:Luce.io.⁊ hocẽ qð dr:Sʒ ĩ̃ddã ⁊ retribuã in ſinu</line>
        <line lrx="2761" lry="6073" ulx="495" uly="5976">eęeezx.i.iudeoꝝ repꝛobatoꝝ generaliter pꝛioꝝ ⁊ poſterioꝝ.</line>
        <line lrx="2716" lry="6236" ulx="588" uly="6001">S ſncrare⸗ veſtras.hoc dr q;tũ ad iudeos ꝗ fuerũt poſt capti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="6251" type="textblock" ulx="646" uly="6152">
        <line lrx="2715" lry="6251" ulx="646" uly="6152">uitatẽ babylonis maxime tꝑe xpᷣi ⁊ deĩiceps. ſ(Et inigtates</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="6415" type="textblock" ulx="649" uly="6237">
        <line lrx="5142" lry="6413" ulx="649" uly="6237">patꝝ acerpen vr̃a creſcit pena eoꝝ ⁊ ecõuerſo.vt dictu, demini.ↄfuſione ext nä. d er⸗</line>
        <line lrx="5089" lry="6415" ulx="658" uly="6314">eſt. t“ ni mei laudabũt.etiã laude coꝛpoꝛali.que ᷣʒ doctoꝛes erit in patria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="7033" type="textblock" ulx="648" uly="6323">
        <line lrx="2716" lry="6420" ulx="1050" uly="6323">ui ſacrificauerũt ſuꝑ mõtes.Iſtud refertur ad iude</line>
        <line lrx="2717" lry="6507" ulx="664" uly="6415">os illos ꝗ pᷣceſſerũt captiuitatẽ babylonicã qui fuerunt multi/</line>
        <line lrx="2719" lry="6595" ulx="655" uly="6497">pliciter idolatre.vt pʒ ĩ libꝛis iudicũ Regũ ⁊ Paralipomenon.</line>
        <line lrx="2717" lry="6685" ulx="652" uly="6586">poſt captiuitatẽ vo babylonicã nõ legũtur iudei fuiſſe idolatre</line>
        <line lrx="2719" lry="6770" ulx="648" uly="6671">niſi alig pauci circa ta machabeoꝝ.ſʒ poſtea aget̃᷑ de peccatis</line>
        <line lrx="2717" lry="6938" ulx="655" uly="6700">eoꝝ ⁊ iam in parte dictũ eſt.ð. v E ſuꝑcolles ⁊c̃.colẽdo.n.</line>
        <line lrx="2723" lry="6947" ulx="651" uly="6849">idola faciebãt deo oppꝛobꝛia. x( Et remetiar opꝰ eoꝝ.ĩferẽ/</line>
        <line lrx="2721" lry="7033" ulx="662" uly="6937">do penã ᷣm mẽſurã peccati ⁊ modũ. y ¶ Pꝛimũ ĩ ſinu eoꝝ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="7119" type="textblock" ulx="652" uly="7024">
        <line lrx="2751" lry="7119" ulx="652" uly="7024">peccatũ factũ in iuuẽtute ſimul puniã cũ peccato facto ĩ ſenectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="7297" type="textblock" ulx="656" uly="7110">
        <line lrx="2459" lry="7297" ulx="656" uly="7110">6 el aliter: Pꝛimũ.i.peccatũ patꝝ ĩ filiis.mõ dicto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="7470" type="textblock" ulx="655" uly="7367">
        <line lrx="2723" lry="7470" ulx="655" uly="7367">mimꝰ.cuiꝰ verbũ fruſtrari nõ pot. a¶ Qũo ſi inueniat᷑ granũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="898" type="textblock" ulx="2754" uly="802">
        <line lrx="3993" lry="898" ulx="2754" uly="802">c¶ Et dicat᷑ volẽti accipere. d ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="2098" type="textblock" ulx="2791" uly="1975">
        <line lrx="4102" lry="2098" ulx="2791" uly="1975">gq dreliqſt duʒ: q oͤbliti eſt mõteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="2536" type="textblock" ulx="2787" uly="2414">
        <line lrx="4186" lry="2536" ulx="2787" uly="2414">qꝙ vocaui è᷑t nõrñdiſi:locᷣtꝰ ſi ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="4090" type="textblock" ulx="2759" uly="3738">
        <line lrx="4120" lry="3881" ulx="2759" uly="3738">te dñs de?: 1 hᷣos ſuos vocàbit</line>
        <line lrx="5103" lry="4001" ulx="2760" uly="3859">noie alio. In quo ꝗ bñdictẽ ſup nrum ꝛelectoꝛum mixtiz.</line>
        <line lrx="5100" lry="4090" ulx="2808" uly="3954">terrꝗ: bñdicetur ĩi deo àmẽé. Et ꝗ ſecundo electorum ſepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4218" type="textblock" ulx="1407" uly="3967">
        <line lrx="3951" lry="4112" ulx="1407" uly="3967">de iacob ſemẽ: ⁊ de ilida poͤſſidẽ terr⸗ deo amé.</line>
        <line lrx="4183" lry="4218" ulx="2794" uly="4081">iurat in terra: iurabit ĩ deo: ämẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="4415" type="textblock" ulx="504" uly="4075">
        <line lrx="2714" lry="4233" ulx="504" uly="4075">m voloͤt ſacrifien tẽ mõtes meos. Et bèreditabũt</line>
        <line lrx="2581" lry="4329" ulx="614" uly="4223">òẽMẽd</line>
        <line lrx="1232" lry="4415" ulx="611" uly="4317">dDi. ſ. gẽtili. ¶Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="6224" type="textblock" ulx="2803" uly="6156">
        <line lrx="2850" lry="6224" ulx="2803" uly="6156">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="7114" type="textblock" ulx="2789" uly="6929">
        <line lrx="5100" lry="7021" ulx="2791" uly="6929">titü. .</line>
        <line lrx="5093" lry="7114" ulx="2789" uly="7007">n ¶ In q̊ q be.ẽ ⁊c.bñdictõe gfe.q̃ daĩ ĩ baptiſmo.i qͥ accipi᷑ nom̃ xpᷣiãi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="7385" type="textblock" ulx="582" uly="7197">
        <line lrx="2734" lry="7308" ulx="634" uly="7197">¶ Hec dicit ⁊c. Pic ↄfir circa indeos ponit᷑ paucorum electio.ſ.</line>
        <line lrx="2726" lry="7385" ulx="582" uly="7290">apoſtoloꝝ ⁊ alioꝝ qui crediderũt ĩ xpᷣo.cũ dicitur: Hec dicit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1365" type="textblock" ulx="2793" uly="716">
        <line lrx="4941" lry="816" ulx="3357" uly="716">n botro. poſt tẽpeſtatẽ qd  modicũ reſpectiue.</line>
        <line lrx="5034" lry="910" ulx="3012" uly="808">(Et di léti accip ¶ Me diſſipes illud qm̃ benedictio ẽ</line>
        <line lrx="5035" lry="996" ulx="2800" uly="892">i. donũ dei qð remãſit ceteris pereũctibus. e ¶ Sic faciam ꝑꝑ ſer</line>
        <line lrx="5035" lry="1087" ulx="2795" uly="975">uos meos.i. pp patriarchas ⁊ ꝓphetas antiquos. fᷣ¶ Ut nõ diſper/</line>
        <line lrx="5032" lry="1172" ulx="2793" uly="1066">dam totũ.ſ.populum iudaicum. g ¶ Et educam de iacob ſemen.ſ.</line>
        <line lrx="5038" lry="1258" ulx="2797" uly="1161">apoſtolos ⁊ alios de iudaiſmo credentes. h Et de iuda.de qua tri/</line>
        <line lrx="5035" lry="1365" ulx="2803" uly="1242">bu natus eſt Chꝛiſtus ̃m carneʒ3. i ¶Poſſidentem montes meos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="1447" type="textblock" ulx="2785" uly="1333">
        <line lrx="5039" lry="1447" ulx="2785" uly="1333">ideſt eccleſiam militantem ⁊ triumphãtem. kI Et hereditabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1650" type="textblock" ulx="2791" uly="1425">
        <line lrx="5037" lry="1560" ulx="2791" uly="1425">„,r, rM eã.ſ.eccleſia militãtẽpꝛi/</line>
        <line lrx="4975" lry="1650" ulx="2793" uly="1515">eã electi mei:⁊ ſᷣui mei hitabunt triũphãtẽ poſtea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="1765" type="textblock" ulx="2810" uly="1602">
        <line lrx="4912" lry="1678" ulx="2820" uly="1602">N⸗  Oα☚ — „ „ „ 3 1 . i. i. 2 - .</line>
        <line lrx="5039" lry="1765" ulx="2810" uly="1617">ibi. Et rit cõpeſtria ĩ caulas gre it. mel Eterurcampe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1779" type="textblock" ulx="4208" uly="1687">
        <line lrx="5035" lry="1779" ulx="4208" uly="1687">ri. mEt erũt campe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1875" type="textblock" ulx="2768" uly="1759">
        <line lrx="5038" lry="1875" ulx="2768" uly="1759">gũ: ⁊ vall achoꝛ ĩ cubile armẽtoꝝ nria ĩ caulas greguũac.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="2140" type="textblock" ulx="2811" uly="1862">
        <line lrx="5038" lry="1962" ulx="2924" uly="1862">lo meo:ꝗ reqſieĩt me. Etvòs ꝑęgreges frequẽteri ſcri⸗</line>
        <line lrx="5037" lry="2043" ulx="2811" uly="1872">. oig egſiceſe me. Er vos H ra itelligunt fideles.</line>
        <line lrx="5042" lry="2140" ulx="4182" uly="2035">ps.94. Nos aũt ppls paſ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="2220" type="textblock" ulx="2795" uly="2083">
        <line lrx="5038" lry="2220" ulx="2795" uly="2083">ſcm̃ meũ:ꝗ ponii foꝛtune mẽſa: cue eius.⁊ oueſ maneiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="2314" type="textblock" ulx="2725" uly="2190">
        <line lrx="5038" lry="2314" ulx="2725" uly="2190">ꝛlibad ſuꝑ eã:numerabo vos in pcaulasigit ĩ cãpeſtrib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="2660" type="textblock" ulx="2795" uly="2296">
        <line lrx="5042" lry="2404" ulx="2795" uly="2296">gladio:  e ĩ cede coꝛꝛue ⁊ vallibꝰ edificatas itelli</line>
        <line lrx="5035" lry="2547" ulx="2810" uly="2314">gladio:⁊ òs ĩ cede coꝛꝛued ꝓ eo eunr cerk lae iuen</line>
        <line lrx="5044" lry="2565" ulx="2886" uly="2476">2 Reee eeeer. i—er ozpe vbiq;: in quib fide/</line>
        <line lrx="5044" lry="2660" ulx="2825" uly="2493">nõ audiſi:⁊ faciebatᷣ malũ iocul les gregant aupereipié</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="2861" type="textblock" ulx="2760" uly="2637">
        <line lrx="5046" lry="2776" ulx="2764" uly="2637">meis: ⁊ ꝗ nolui elegiſũ. ꝛzopt᷑ dum ſacramẽta. ⁊ diuini</line>
        <line lrx="5046" lry="2861" ulx="2760" uly="2735">B h dicit dñs deꝰ: Eccè p̃ui mei verbinutrimetuz. Expꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3003" type="textblock" ulx="2806" uly="2823">
        <line lrx="5049" lry="2925" ulx="3237" uly="2823">comedent: æ vog jen mitur tũ in ſpeciali vallis</line>
        <line lrx="5050" lry="3003" ulx="2806" uly="2865">comedent:⁊ vos eſurieſ. Ecce achoꝛ g de peccato ſuove</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3312" type="textblock" ulx="2815" uly="2976">
        <line lrx="5047" lry="3116" ulx="2815" uly="2976">bui mei bibẽt ⁊ vos ſitiei. Ecce re penitẽs dedit gloꝛiam</line>
        <line lrx="5049" lry="3228" ulx="2821" uly="3083">Hui mẽi letabũt:⁊ vöͤs ↄfüdemi. deo. Joſue.xca.qꝛ eccle</line>
        <line lrx="5051" lry="3312" ulx="2825" uly="3180">Eceè ſᷣui mei laudabũt pꝛe exlta ſiaẽ locus receptiuus ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="3438" type="textblock" ulx="2823" uly="3252">
        <line lrx="5049" lry="3340" ulx="2865" uly="3252">2. E. En re penitẽtiũ. Deſignant</line>
        <line lrx="5046" lry="3438" ulx="2823" uly="3274">tiõe coꝛdis:⁊ vòs clamabii pᷣ do etihmbie nonne geagc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3534" type="textblock" ulx="2827" uly="3420">
        <line lrx="5050" lry="3534" ulx="2827" uly="3420">loꝛe coꝛdis:⁊ pꝛe ↄtritõe ſpᷣs vlu fideles minores.⁊ maio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="3875" type="textblock" ulx="2804" uly="3507">
        <line lrx="5050" lry="3709" ulx="2804" uly="3507">labis: et dimittes nomẽ vꝛʒ in in⸗ uomingormn ten</line>
        <line lrx="5057" lry="3792" ulx="2816" uly="3640">ramẽétũ elẽct meis. Et interficiet ter ponitur pꝛedictoꝝ re</line>
        <line lrx="5054" lry="3875" ulx="4237" uly="3779">tributio.⁊ pᷣmo repꝛobo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4383" type="textblock" ulx="4209" uly="4040">
        <line lrx="5062" lry="4133" ulx="4230" uly="4040">ratim.ibi:Quia obliuioni</line>
        <line lrx="5062" lry="4223" ulx="4229" uly="4127">Circa pꝛimum dicitur:Et</line>
        <line lrx="5060" lry="4311" ulx="4238" uly="4214">vos qui dereliquiſtis do</line>
        <line lrx="5017" lry="4383" ulx="4209" uly="4303">minum. colentes idola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4499" type="textblock" ulx="2754" uly="4372">
        <line lrx="5064" lry="4499" ulx="2754" uly="4372">o¶ Qui obliti eſt! mötè ſa. meũ. vbi erat tẽplũ̃ diuĩo cultui dedicatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4661" type="textblock" ulx="2869" uly="4479">
        <line lrx="5023" lry="4591" ulx="2873" uly="4479">Qui ponitis foꝛtune mẽéſaz.eo ꝙ reputabat᷑ dea felicitas tꝑalis.</line>
        <line lrx="5066" lry="4661" ulx="2869" uly="4565">Et libatis ſuꝑ eã.oblatõeʒz de ligdis.in hac idolatria ⁊ ſupꝛadictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4751" type="textblock" ulx="2839" uly="4652">
        <line lrx="5022" lry="4681" ulx="2993" uly="4652">— „ „ 2 „ ⸗ 2 „½ — . . „ .</line>
        <line lrx="5066" lry="4751" ulx="2839" uly="4654">fuerũt iudei implicati añ captiuitatem babylonicaz. qꝛ multi ex eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="5617" type="textblock" ulx="2821" uly="4723">
        <line lrx="5066" lry="4842" ulx="2826" uly="4723">ſequebãturoĩmodã idolatriaʒ. vt patet ex. 4. Reg. r Mumera</line>
        <line lrx="5079" lry="4930" ulx="2821" uly="4809">bo vosĩ gladio.q̃ſi diceret.nullus euadet.ideo ſubditur. ſ ¶Et oẽſ</line>
        <line lrx="5073" lry="5018" ulx="2841" uly="4907">ꝓ eo ꝙ vocaui. p ꝓphetas. t¶ Et nõ reſpõdiſtis.peccata vra cõfitẽ</line>
        <line lrx="5074" lry="5099" ulx="2824" uly="4997">do.ſʒ magis ꝓphetas deriſiſtis cõtnmaciã augẽdo.vt pʒ.⁊.Paxal.vl</line>
        <line lrx="5072" lry="5187" ulx="2836" uly="5071">ti. v ¶ Locutꝰ ſũ.ĩ pſona ppꝛia ĩ humanitate aſſũpta. x¶ Et nõ</line>
        <line lrx="5076" lry="5270" ulx="2827" uly="5174">audiſtis.ſʒ magis doctrinã mea repꝛobaſtis.vt pʒ ex euangelio ĩ plu</line>
        <line lrx="5077" lry="5364" ulx="2842" uly="5256">ribus locis. y Et faciebatis malũ ⁊c̃. bona pauperũ rapiẽdo.⁊ fra</line>
        <line lrx="5075" lry="5451" ulx="2844" uly="5346">tres veſtros odiẽdo.iſta.n. duo.ſ.auaritia ⁊ odiũffraternũ multuʒz vi</line>
        <line lrx="5078" lry="5540" ulx="2837" uly="5441">guerũt in populo iudaico poſt redituʒ captiuitatis babylonice. vt di</line>
        <line lrx="5079" lry="5617" ulx="2832" uly="5523">cũt etiã iudei.⁊ magis icreuerũt ĩminẽte tꝑexpᷣi. ꝭð¶ Et q nolui ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="5715" type="textblock" ulx="2810" uly="5606">
        <line lrx="5081" lry="5715" ulx="2810" uly="5606">giſtis.ſ. falſã apparẽtiã ſanctitatis.ꝑꝑqð xpᷣs maxime ↄtra hypocri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="7028" type="textblock" ulx="2822" uly="5697">
        <line lrx="5081" lry="5806" ulx="2848" uly="5697">ſiz pꝛedicauit.⁊ ſubdit᷑ pena iuxta bonoꝛũ pᷣmia qꝛ oppoſita iuxta ſe</line>
        <line lrx="5083" lry="5894" ulx="2839" uly="5783">poſita magis eluceſcũt.cũ ſubdit᷑. a¶ Ecce ſerui mei comedẽt ⁊c.</line>
        <line lrx="5087" lry="5974" ulx="2823" uly="5874">pcibũ ⁊ potũ hic ĩtelligit refectio bonoꝝ in celo.qꝛ cõiter ĩ ſcriptura</line>
        <line lrx="5078" lry="6062" ulx="2842" uly="5960">ſacra bona ſpiritualia ⁊ celeſtia metaphoꝛice ꝑ coꝛpoꝛalia deſignant᷑</line>
        <line lrx="5084" lry="6144" ulx="2849" uly="6047">cp ſitiz ⁊ eſuriẽ punitio maloꝝ in ĩferno.vbi eſt defectusoĩs boni.</line>
        <line lrx="5083" lry="6310" ulx="2856" uly="6083">Serui mei letabũtur.in clara viſione diuina. c ¶ Et vos confũᷣ</line>
        <line lrx="5089" lry="6313" ulx="2842" uly="6226">demini. ↄfuſione extrema deiecti cũ demonibꝰ in penä. d er⸗</line>
        <line lrx="5088" lry="6491" ulx="3010" uly="6393">t vos cla.p do. coꝛdis.ſicẽ.n.ĩ pria põit᷑ clamoꝛ exultatiõis ſic ĩ ge</line>
        <line lrx="5089" lry="6598" ulx="2850" uly="6418">hẽna clamoꝛ triſticie ⁊ ðᷣſolatõis. Er bcoͤ ſpi i ſolatöͦe. trition.</line>
        <line lrx="5093" lry="6673" ulx="2850" uly="6562">meritoꝛia ibi locũ ñ hẽbit. ꝗ¶ Ululabit.q;ꝛ vlulatꝰẽ vox ↄfuſa.⁊ öſi</line>
        <line lrx="5091" lry="6764" ulx="2839" uly="6654">gnat magnitudinẽ ãguſtie ⁊ dolorl. h Et di.no. vrʒ ĩ iuramtũ.ſ.exe</line>
        <line lrx="5089" lry="6847" ulx="2822" uly="6738">crarõis. ĩ (Elec. me.i.xpiais q ſic iurt aliqn. ſi feci iſt ab mihi ipo</line>
        <line lrx="5093" lry="7006" ulx="2858" uly="6831">nit ſuſpecler ego ꝑ pedeſſiciudeꝰ. EIHnterfi.te.d.d.qð fuit ĩpletũ ꝑ</line>
        <line lrx="5090" lry="7028" ulx="3015" uly="6918">EEt ſ ſu i eũ credẽteſ. m ¶ Uoca.no.alio.qꝛvocat᷑ xpiãi a xpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="7543" type="textblock" ulx="2838" uly="7086">
        <line lrx="5089" lry="7195" ulx="2893" uly="7086">Benedicetur in deo.ideſt benedictione celeſti ſi in gratia perſe /</line>
        <line lrx="5096" lry="7284" ulx="2838" uly="7177">ueret. p ¶ Amen. ideſt fideliter ſic fiet. qEt qui iurat in ter/</line>
        <line lrx="5098" lry="7372" ulx="2839" uly="7255">ra.ideſt hominibus aliquid affirmando r ¶JZurabit in deo. ⁊ nõ</line>
        <line lrx="5017" lry="7543" ulx="2871" uly="7359">in idolo. ¶ Amen. ideſt fideliter debet iurare. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="2541" type="textblock" ulx="908" uly="2357">
        <line lrx="1784" lry="2470" ulx="908" uly="2357">f¶ In his q̃ ego creo.i.in</line>
        <line lrx="1787" lry="2541" ulx="947" uly="2456">coꝛpibꝰceleſtibꝰ ⁊ elemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="4757" type="textblock" ulx="923" uly="4670">
        <line lrx="1540" lry="4757" ulx="923" uly="4670">moꝛte eterna. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="6423" type="textblock" ulx="880" uly="6318">
        <line lrx="2533" lry="6423" ulx="880" uly="6318">deitat ⁊ exteriꝰĩ aſpectu ſue hũanitat.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="7036" type="textblock" ulx="869" uly="6929">
        <line lrx="2732" lry="7036" ulx="869" uly="6929">coiter dictã: DHeb.S. Qõ ãtiq̃t ⁊ ſeneſcit ppe ĩteritũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1744" type="textblock" ulx="951" uly="942">
        <line lrx="3233" lry="1045" ulx="954" uly="942">nẽ głie ſuꝑueniẽtis ĩ patria.⁊ ꝙ ſic ĩtelligat᷑ pʒ ꝑ ̊ qdð ſubdit᷑. c:</line>
        <line lrx="3235" lry="1137" ulx="955" uly="1037">ce.n.ego creo ce.⁊c.qꝛ ĩ futuro ĩnouabunt᷑ coꝛꝑa celeſtia ⁊ elemẽta.ñ</line>
        <line lrx="3233" lry="1221" ulx="956" uly="1122">q;tũ ad ſubſtãtiã:ſʒ q;tũ ad claritatẽ ⁊ decoꝛẽ.vt ſic magis reluceat ĩ</line>
        <line lrx="3233" lry="1329" ulx="956" uly="1210">eis boitas dĩna ad gloꝛiã dei ⁊ct electoꝝ in ipſis bonitatẽ dei clarius</line>
        <line lrx="3236" lry="1396" ulx="953" uly="1296">ↄtẽplãtiũ qᷓ; an.⁊ talis inouatio vocat᷑ ̊ creatio.ſic dicit᷑ rex vel papa</line>
        <line lrx="3148" lry="1479" ulx="951" uly="1393">creari ꝓpter ĩmutationẽ</line>
        <line lrx="1784" lry="1569" ulx="952" uly="1479">ſtatꝰ q;uis eoꝝ ſu ba non</line>
        <line lrx="1797" lry="1654" ulx="957" uly="1566">mutet. c¶Et nõ erũᷣt</line>
        <line lrx="1792" lry="1744" ulx="954" uly="1649">ĩ memoꝛia poꝛa ⁊c. ẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1730" type="textblock" ulx="1931" uly="1485">
        <line lrx="3250" lry="1637" ulx="1931" uly="1485">Oꝛ oͤbliuiõi tradite ſũt anguſtie</line>
        <line lrx="3236" lry="1730" ulx="1933" uly="1615">pꝛioꝛes:⁊ qꝛ abſcõdite ſt᷑ ab ocul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="1839" type="textblock" ulx="952" uly="1721">
        <line lrx="3315" lry="1839" ulx="952" uly="1721">ctũ ꝙ ſtat eoꝝ pᷣcedẽs nꝭ nris.Eccè eni ego creo celos no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2363" type="textblock" ulx="945" uly="1831">
        <line lrx="1791" lry="1917" ulx="955" uly="1831">liꝰmomti reputabit᷑ xe/</line>
        <line lrx="1813" lry="2008" ulx="951" uly="1918">ſpectu ſequẽtis. 53</line>
        <line lrx="1793" lry="2097" ulx="950" uly="2008">gau.⁊ exultabitis.vos ele</line>
        <line lrx="1791" lry="2195" ulx="951" uly="2106">cti. eUſq; ĩ ſempiter</line>
        <line lrx="1789" lry="2284" ulx="945" uly="2190">nũ.qꝛ eternitas a ꝑte poſt</line>
        <line lrx="1785" lry="2363" ulx="951" uly="2280">eſt de rõne beatitudinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="1941" type="textblock" ulx="1932" uly="1828">
        <line lrx="3237" lry="1941" ulx="1932" uly="1828">uos⁊ terrã nouã: ⁊ nõ èᷣrũt i me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="3172" type="textblock" ulx="1853" uly="2164">
        <line lrx="3227" lry="2282" ulx="1853" uly="2164">in ſépit᷑nũ i his q̃ go creo. Qꝛ ec</line>
        <line lrx="3228" lry="2392" ulx="1881" uly="2270">cè ego creo hierlʒ exultationẽ:èt</line>
        <line lrx="3230" lry="2503" ulx="1864" uly="2382">pupplm eiꝰgaudiũ:⁊ xultabo ĩ hie</line>
        <line lrx="3217" lry="2612" ulx="1928" uly="2501">ruſalẽ ⁊ gaudebo in pplo meo ⁊</line>
        <line lrx="3224" lry="2725" ulx="1912" uly="2603">nõ dudiet᷑ in eavlt᷑ vox fletꝰ⁊ vox</line>
        <line lrx="3221" lry="2832" ulx="1910" uly="2713">clamon. Mõ èrrit ibi apliꝰifas die</line>
        <line lrx="3218" lry="2962" ulx="1915" uly="2828">rũ: ⁊ ſenex q nõ ipleat dies ſuos:</line>
        <line lrx="3219" lry="3060" ulx="1917" uly="2934">qm̃ pᷣer cẽtũ qnoꝝ moͤꝛiet᷑ ⁊ pẽc</line>
        <line lrx="3215" lry="3172" ulx="1910" uly="3041">catoꝛ cẽtũ annoꝝ maledictꝰ erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="3957" type="textblock" ulx="937" uly="2543">
        <line lrx="1786" lry="2627" ulx="950" uly="2543">tis pᷣdicto mõ melioꝛat].</line>
        <line lrx="1783" lry="2722" ulx="1100" uly="2630">uia ecce ego creo irlʒz</line>
        <line lrx="1781" lry="2809" ulx="945" uly="2718">.i. eccłiã triũphãtẽ. PHeb.</line>
        <line lrx="1804" lry="2900" ulx="943" uly="2803">iz. Acceſſiſtis ad ſyon mõ</line>
        <line lrx="1780" lry="2994" ulx="945" uly="2895">tẽ ⁊ ciuitatẽ dei viuẽtis</line>
        <line lrx="1778" lry="3082" ulx="942" uly="2982">irłʒ celeſtẽ ⁊c.nõ.n.dicit</line>
        <line lrx="1778" lry="3177" ulx="946" uly="3072">creari ſimpliciter.qꝛ celũ</line>
        <line lrx="1786" lry="3253" ulx="941" uly="3160">empyreũ a pᷣncipio mun/</line>
        <line lrx="3182" lry="3352" ulx="948" uly="3247">di fuit factũ ⁊ angelis re/ è</line>
        <line lrx="3212" lry="3432" ulx="939" uly="3327">pletũ.ſʒ dicit̃ creari q;tũ ad nouã exultationẽ q̃ fiet ĩ fine mũdi.qꝛ p/</line>
        <line lrx="3219" lry="3527" ulx="951" uly="3425">acto iudicio electi trãſferẽtur illuc ĩ pfecta btitudine coꝛpiſ⁊ aĩe.⁊ ex</line>
        <line lrx="3219" lry="3618" ulx="948" uly="3511">hoc creſcet gaudiũ angeloꝝ.iõ ſubdit. h ¶ Et pplm eiꝰgaudiũ.qꝛ</line>
        <line lrx="3214" lry="3705" ulx="947" uly="3605">angeli gaudebũt de ꝑfecta beatitudie electoꝝ.⁊ electi de cõſoꝛtio an</line>
        <line lrx="3218" lry="3788" ulx="937" uly="3685">geloꝝ. i  Et exultabo ĩ irlm.nõ ẽ itelligẽdũ ꝙ aliqd ꝑ hoc deo ac</line>
        <line lrx="3222" lry="3873" ulx="945" uly="3778">creſcat.cũ ex ſeipſo ſit ꝑfecte beatꝰ.ſʒ qꝛ faciet ciues celeſtes ĩ ſeipſo ꝑ</line>
        <line lrx="2963" lry="3957" ulx="945" uly="3868">fecte exultari.ſicẽ dr Geñ.⁊⁊.Nũc cognoui.i.cognoſcere feci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="4063" type="textblock" ulx="898" uly="3946">
        <line lrx="3255" lry="4063" ulx="898" uly="3946">E¶ Et nõ audier. Pic cõſequẽter ponit᷑ dc retributio q;tũ ad amotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="5013" type="textblock" ulx="934" uly="4040">
        <line lrx="3220" lry="4136" ulx="946" uly="4040">nẽ mali.cũ dr̃.Et nõ audiet᷑ ĩ ea vltra vox fletus ⁊c.in qͥ notat᷑ amotio</line>
        <line lrx="2193" lry="4221" ulx="939" uly="4134">oĩs triſticie ĩterioꝛis ⁊ exterioꝛis. l</line>
        <line lrx="3217" lry="4311" ulx="944" uly="4207">.i. aligs habẽs multos dies:deficiẽs tñ ĩ iduſtriavel ſcia. m (Et ſe. g</line>
        <line lrx="3217" lry="4401" ulx="949" uly="4305">nõ ĩple.di.ſuos.i.habẽs multos ãnos ĩ vacuũ traàſactos.ſʒ plenos me</line>
        <line lrx="3236" lry="4493" ulx="944" uly="4391">ritis.⁊ ꝑ hoc a ciuitate celeſti amouet᷑ ðfectꝰnoticię ⁊ vtutis.Et ꝙ ſic</line>
        <line lrx="3218" lry="4586" ulx="947" uly="4470">dẽat hec littera ĩtelligi.pʒ ꝑ hoc qð ſubdiX᷑. n ¶ Qm puer cẽtũ an/</line>
        <line lrx="3216" lry="4737" ulx="941" uly="4561">noꝝ.i.ꝗ multũ vixit pueriliter ſequẽs paſſiões ſuas. o (Borier⸗</line>
        <line lrx="3219" lry="4753" ulx="1689" uly="4659">t pec.cen.annoꝝ.ꝗ traſiuit tempus ſuũ ĩvacuũ</line>
        <line lrx="3217" lry="4840" ulx="942" uly="4750">a bonis opibꝰ.peccãs excerta malicia. q¶ Maledict erit.iſta ma</line>
        <line lrx="3218" lry="4930" ulx="934" uly="4835">ledictiõe q̃ h Mat.⁊2.Ite maledicti ĩ ignẽ eternũ ⁊c. x¶¶ Et edifi/</line>
        <line lrx="3214" lry="5013" ulx="934" uly="4920">cabũt domos ⁊c.ꝑ Gq̊ remouet᷑ malũ ĩfoꝛtuniũ a irłʒ celeſti.Lirca qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="5106" type="textblock" ulx="926" uly="5006">
        <line lrx="3217" lry="5106" ulx="926" uly="5006">ſciẽdũ ꝙ magnũ ĩfoꝛtũiũ reputat᷑ iter hoĩes.qñ ꝗs multũ laboꝛat ĩ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="5631" type="textblock" ulx="932" uly="5094">
        <line lrx="3217" lry="5203" ulx="942" uly="5094">q̊ ⁊ nõ pcipit fructũ.ĩ edificatõe aũt domꝰ ⁊ plãtatõe vinee anteqᷓ;ᷓ fa/</line>
        <line lrx="3213" lry="5294" ulx="939" uly="5188">ciat fructũ ẽ magnꝰ laboꝛ.iõ magnũ ĩfoꝛtuniũ reputabat᷑ antiꝗtꝰ⁊ ad</line>
        <line lrx="3216" lry="5373" ulx="939" uly="5276">huc reputat᷑:qñ aliꝗs puenit᷑ moꝛte anteqᷓ; experiat᷑ bonũ ſequẽs do/</line>
        <line lrx="3216" lry="5459" ulx="932" uly="5367">mus ab eo edificate.⁊ vinee plãtate.ꝑꝑqð Deut?⁊o.dr ꝙ illi ꝗ edifi/</line>
        <line lrx="3214" lry="5552" ulx="932" uly="5453">cauerãt domos nouas.⁊ plãtauerãt vineas nõ ĩtrarẽt pᷣliũ.ſʒ reuerte/</line>
        <line lrx="3209" lry="5631" ulx="940" uly="5536">rẽt᷑ ad domos ſuas ne foꝛte ĩterficerẽt ĩpᷣlio ⁊ puarent bono ↄñtemõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="5793" type="textblock" ulx="903" uly="5622">
        <line lrx="3246" lry="5793" ulx="903" uly="5622">pdicto.⁊ ex hoꝛꝛoꝛe huiꝰ ifoꝛtunij. mult poſces poſſẽt a bello ꝓ repu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="6600" type="textblock" ulx="930" uly="5704">
        <line lrx="3208" lry="5809" ulx="940" uly="5704">defẽdẽda retrahi.p ̊ igi᷑ qd drĩ h. ſ (iõ edi.⁊c.daĩ ĩtelligi ꝙnł</line>
        <line lrx="3207" lry="5902" ulx="938" uly="5801">la ĩfoꝛtunia erũt ĩ cĩtate celeſti.iſta tũ ſpãlr expᷣmũt᷑.qꝛ cõiꝰ iter hoĩes</line>
        <line lrx="3209" lry="5985" ulx="931" uly="5883">hui vite reꝑiũt.iõ ſubdit. t¶ Scõᷣʒ.n.di.li. qͥ ligno dẽat ĩtelligi exp</line>
        <line lrx="3202" lry="6065" ulx="938" uly="5973">mit trãſlatio chaldaica q̃ dr̃ thargũ apð hebꝛeos.⁊ ẽ valde auctẽtica</line>
        <line lrx="3207" lry="6159" ulx="933" uly="6061">apð eos.q̃ ſic hʒ:Scõʒ dies ligni vite.ꝑ eſũ.n.ligni vite durãte ſtatu ĩ/</line>
        <line lrx="3205" lry="6244" ulx="940" uly="6147">nocẽtie ↄtĩnabit᷑ vita hũana abſq; aliq̃ iueteratõe.⁊ illud fuit figura</line>
        <line lrx="3206" lry="6333" ulx="930" uly="6238">xpᷣi.pʒ ꝙ dic Jo.iĩ Apoc.vlt.c.Quo ligno reficiũt᷑ bti ĩteriꝰĩ aſpectu ſue</line>
        <line lrx="3200" lry="6430" ulx="2741" uly="6335">rũt di.po.mei.</line>
        <line lrx="3110" lry="6514" ulx="988" uly="6412">2 vita beatoꝝ ẽ ppetua a pte pꝰ.ſic ⁊ xps ꝗ ꝑ lignũ vite hᷣ ĩtelligit.</line>
        <line lrx="3199" lry="6600" ulx="938" uly="6434">Bepa ma.eo.iue.ele.mei.i.merita ſcõꝝ tm̃ durabũt ĩ pᷣmio ꝓ eiſ red</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="6686" type="textblock" ulx="875" uly="6529">
        <line lrx="3275" lry="6612" ulx="888" uly="6529">XF — . .r1 — — —</line>
        <line lrx="3238" lry="6686" ulx="875" uly="6581">dito q́;tũ ipi ʒ ꝙ dr Apoc iA. Opa.n.illoꝝ ſequũt᷑ illos.ꝑ G̊ ãt qð d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="6952" type="textblock" ulx="938" uly="6669">
        <line lrx="3203" lry="6771" ulx="939" uly="6669">B. Inueterabũt.nõ intelligit᷑ aliq̃ coꝛuptio.ſʒ ꝑpetua duratio.eo mõ</line>
        <line lrx="3176" lry="6952" ulx="938" uly="6847">pãtigꝗtatẽ ibi ĩtelligi eternitas.⁊ nõ defectio qᷓ ↄcomitat᷑ ãtiqtateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="7211" type="textblock" ulx="2101" uly="7114">
        <line lrx="3205" lry="7211" ulx="2101" uly="7114">eq; ge.ĩ cõ.icarnałr.quã gñauõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="7492" type="textblock" ulx="942" uly="7380">
        <line lrx="2251" lry="7492" ulx="942" uly="7380">neq; nubẽt᷑.ſʒ ſũt ſicãgeli dei ĩ celo. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="7581" type="textblock" ulx="2807" uly="7562">
        <line lrx="2821" lry="7581" ulx="2807" uly="7562">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="2171" type="textblock" ulx="1867" uly="1946">
        <line lrx="3312" lry="2086" ulx="1892" uly="1946">moꝛia pꝛioꝛa: ⁊ nõ aſcẽdẽt ſuper</line>
        <line lrx="3229" lry="2171" ulx="1867" uly="2058">coꝛ:ſ̊ gaudebi ⁊ exultabit uůſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="4224" type="textblock" ulx="2373" uly="4130">
        <line lrx="3267" lry="4224" ulx="2373" uly="4130">ò erit ibi ampliꝰ ifas dieꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="7479" type="textblock" ulx="884" uly="6687">
        <line lrx="4875" lry="6774" ulx="3333" uly="6687">ve. teſt. nũq; legit᷑ dici de ꝰamẽ ipletõez</line>
        <line lrx="4873" lry="6860" ulx="933" uly="6705">loqndi qͥ dr ͥ pᷣo:dañ.⁊.Donec vẽit ãtiquꝰ dieꝝ.⁊ iudiciũ pᷣdit ſcĩis vᷣc r.ve pcokiie bez</line>
        <line lrx="3284" lry="7044" ulx="2734" uly="6937">yCNõ laboꝛa.</line>
        <line lrx="3269" lry="7201" ulx="893" uly="7020">i.nõ laboꝛauerũt:qꝛ Erannter eechi, futuꝝ ꝓpᷣterito.⁊ ecõuerſo.</line>
        <line lrx="2718" lry="7220" ulx="896" uly="7119">3 (Fruſtra. qꝛ ↄſequũt᷑ pᷣmia. aMeq; ge.ĩ cõ.i:c</line>
        <line lrx="3205" lry="7310" ulx="884" uly="7205">ſegqr ↄturbatio ſollicitudis circa ꝓuiſionẽ vxoꝛis familie ⁊ ꝓlis.qð ñ</line>
        <line lrx="3289" lry="7391" ulx="940" uly="7290">bʒ locũ ĩ celis iõ dicit ſaluatoꝛ matt.⁊z.cq.In reſurrectõe nõ nubent</line>
        <line lrx="3273" lry="7479" ulx="2422" uly="7377">2ſemẽ bñdictoꝝ dñi cẽ᷑.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="957" type="textblock" ulx="907" uly="659">
        <line lrx="5463" lry="785" ulx="907" uly="659">¶ Nꝛ obli. Hic ↄnᷣr deſcribit᷑ retributio electoꝝ ſepati.tñ aligd iter aploꝝ. c(Et ne. eo. cũ eis.iſti ſũt electi ꝑ ſucceſſoꝛes ⁊ diſcipłoſ</line>
        <line lrx="3254" lry="883" ulx="953" uly="769">poit de puitiõe maloꝝ.vt videbit ⁊ p põit᷑ retributio ;tũ ad ↄſecu /</line>
        <line lrx="3285" lry="957" ulx="958" uly="859">tionẽ boni.cũ dr. Qꝛ obliuiõi ⁊c̃.q̃s fideles ſuſtiuerũt ꝑp magnitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="961" type="textblock" ulx="3336" uly="764">
        <line lrx="5444" lry="876" ulx="3336" uly="764">aploꝝ ĩ fide regenerati.õt ẽt expõi qð dr̃ h. Neq; gnabũt ĩcõ</line>
        <line lrx="5448" lry="961" ulx="3351" uly="858">turbatõe:de gñatõe baptiſmali q̃ẽ ꝑ gr̃azʒ ſpũs ſcĩ mẽèt getatiuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1043" type="textblock" ulx="3287" uly="938">
        <line lrx="5445" lry="1043" ulx="3287" uly="938">d ¶ Eritq;. ͥ tertio põit᷑ retributio electoꝝ q;tũ ad vi fãiliarẽ aſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1131" type="textblock" ulx="3346" uly="1035">
        <line lrx="5443" lry="1131" ulx="3346" uly="1035">ſtẽtiã:⁊ mutuã caritatl ↄcoꝛdiã.qᷓ;tũ ad pᷣꝰ dr̃. Erit anqᷓ; clamèt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="1310" type="textblock" ulx="3350" uly="1124">
        <line lrx="5472" lry="1230" ulx="3362" uly="1124">ego exaudiã.clamoꝛ.n.oronis ẽ ꝑꝑ ipletõeʒ ðᷣſiderij clamãatl.ſci</line>
        <line lrx="5496" lry="1310" ulx="3350" uly="1215">vo ĩ pr̃ia nihil volũt abſolute.niſi qð deꝰ vult.⁊ iõ nõ oꝛãt niſi p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2288" type="textblock" ulx="3334" uly="1298">
        <line lrx="5439" lry="1396" ulx="3362" uly="1298">eo ꝙ eſtimãt deũ velle.⁊ ſic de exaudit eos anqᷓ; clamẽt.inq;tũ</line>
        <line lrx="5435" lry="1506" ulx="3842" uly="1399">ĩſua diſpõne ĩmuta</line>
        <line lrx="5442" lry="1610" ulx="3361" uly="1487">Et èdificabũt domos ⁊ hitabũt: bili iã ẽ oꝛdiatũ ꝗc,</line>
        <line lrx="5437" lry="1665" ulx="3341" uly="1574">õõs 12 gd ſimplir volüt ſen</line>
        <line lrx="5435" lry="1753" ulx="3370" uly="1613">⁊plãtabũt vineas ⁊ comedẽt fru optat ſcoz poit ibi.</line>
        <line lrx="5455" lry="1859" ulx="3341" uly="1714">ct? eaꝝ. Hõ dificabũt ⁊ ali?pita- e  Lupc agn pa</line>
        <line lrx="5437" lry="1980" ulx="3360" uly="1833">bit:nõ hlatabut ⁊ alius comedet. ſcèt᷑ ſił⁊c. ſi ̊ refe/</line>
        <line lrx="5306" lry="2064" ulx="3346" uly="1949">Scðʒ eni dies ligni: crũt dies po at ad ſtatuʒ ec</line>
        <line lrx="5449" lry="2204" ulx="3334" uly="2024">puli mei: ⁊ òpa manuſj eoꝑ iuete mietaren nemer</line>
        <line lrx="5434" lry="2288" ulx="3360" uly="2169">rabũt electi mei. Hõ laboꝛabunt qoð h̊ addit᷑. Et ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="2397" type="textblock" ulx="3290" uly="2272">
        <line lrx="5431" lry="2397" ulx="3290" uly="2272">frſtra: nẽq; gñabũt in ↄturbatio peti puluis pãis ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="2597" type="textblock" ulx="3370" uly="2393">
        <line lrx="5430" lry="2597" ulx="3370" uly="2393">nerqꝛ ſen . baaia / dnie: ne⸗ turdiabol. q ſb ſpẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2843" type="textblock" ulx="3343" uly="2617">
        <line lrx="5429" lry="2756" ulx="3343" uly="2617">mét ego exaudiã:adbuc ill loqdndcepit: Señ. 3. Cui⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="2843" ulx="3362" uly="2727">tibꝰ ego audiã. Luůpꝰ èt agnꝰ pâ paãis.i.nutrimentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3350" type="textblock" ulx="3286" uly="2813">
        <line lrx="5422" lry="2894" ulx="3440" uly="2813">zÿ Gα bEbe od; ſüt hoĩes vani ⁊ ter</line>
        <line lrx="5420" lry="3013" ulx="3355" uly="2834">ſceẽt ſilꝛet leo⸗ bos comedet hale reni ĩ gbůoõlectat᷑.ꝗ</line>
        <line lrx="5426" lry="3099" ulx="3353" uly="2949">ag: ⁊ pẽti puͦluis paniſ ei Non noie puluer öſigna</line>
        <line lrx="5417" lry="3185" ulx="3358" uly="3062">nocebunt:neq; occidẽt ĩ oi mõte tur.ſi aũt iferat᷑ ad</line>
        <line lrx="5439" lry="3272" ulx="3286" uly="3169">èDVdUBi ſtatü ecclie triüphã</line>
        <line lrx="5420" lry="3350" ulx="4787" uly="3254">tiſ. eo q ppha ſptrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3702" type="textblock" ulx="3337" uly="3336">
        <line lrx="5458" lry="3444" ulx="3346" uly="3336">ſit  vno ſtatu ad aliũ ⁊ ecõuerſo ſic exponat᷑. Lupꝰ.i ille qui in</line>
        <line lrx="5420" lry="3529" ulx="3352" uly="3426">mũdo pᷣꝰ fuit rapax.ſʒ poſtea pẽituit bũ viuẽdo. t agnꝰ. i. il</line>
        <line lrx="5420" lry="3613" ulx="3337" uly="3519">leꝗ bñ vixit i inocẽtia ꝑſeuerãdo. aſcẽ.ſi.qꝛ ĩ celeſti pr̃ia ſi</line>
        <line lrx="5418" lry="3702" ulx="3352" uly="3609">mul reficiuntur.vt paulus ⁊ Joannes euangeliſta ⁊ conſimiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="4142" type="textblock" ulx="3269" uly="3690">
        <line lrx="5426" lry="3788" ulx="3303" uly="3690">hEt leo ⁊ bos.ideſt rexvel pꝛinceps ſecularis ⁊ homo ruralis.</line>
        <line lrx="5414" lry="3876" ulx="3291" uly="3782">i me.pa.i.ſimiliter reficiẽt᷑ ĩ pr̃ia.dũ tñ ſint ſiles ĩ meritis.</line>
        <line lrx="5422" lry="3964" ulx="3269" uly="3867">⁊ ſi dicat᷑ h̊ ꝙ ꝑpaleã nõ itelligit᷑ ↄueniẽter refectio celeſtl.dicẽ</line>
        <line lrx="5471" lry="4059" ulx="3348" uly="3960">dũ ꝙ h̊ẽ metaphoꝛica locutio.vt ſat pʒ ex pᷣdictl.q̃ñ ĩpoꝛtat ſo-</line>
        <line lrx="5413" lry="4142" ulx="3318" uly="4045">ſilitudinẽ ĩ oĩbꝰ.ſic xpᷣs metaphoꝛice leo dr.Apoc..c.Ecce vicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="4236" type="textblock" ulx="3349" uly="4136">
        <line lrx="5413" lry="4236" ulx="3349" uly="4136">leo de tribu iuda.pꝑ eiꝰↄſtãtiã ⁊victoꝛiã.⁊ nõ qᷓ;tũ ad crudelita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="4406" type="textblock" ulx="3284" uly="4221">
        <line lrx="5469" lry="4332" ulx="3350" uly="4221">t. ⁊ eoedẽ mõ tʒ B ꝓpha ſilitudinẽ q;tũ ad refectõis vnifoꝛmita</line>
        <line lrx="4381" lry="4406" ulx="3284" uly="4316">t᷑ẽ. 1 nõ q;tũ ad paleaꝝ vilitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4850" type="textblock" ulx="3337" uly="4319">
        <line lrx="5405" lry="4414" ulx="4585" uly="4319">t.pul.pa.eiꝰ.expõat᷑ vtpᷣ</line>
        <line lrx="5405" lry="4506" ulx="3337" uly="4401">dictũ ẽ. I¶Mõ no.⁊c.illa.n.ciĩtas celeſtſerit imũis a mutuo no</line>
        <line lrx="5405" lry="4593" ulx="3339" uly="4489">cumẽto.⁊ oibꝰmõis ĩuicẽ ↄſolabũt᷑. ¶ In.c.b.vbi dr ĩ po. Bñ</line>
        <line lrx="5446" lry="4682" ulx="3338" uly="4579">dicet᷑ ĩ o. bdictõe celeſti ſiĩ gra ꝑſeuerʒ. amé ADDITIO</line>
        <line lrx="5409" lry="4763" ulx="3548" uly="4667">Sta dictio amèẽ ñ legit᷑ ĩve.te.dici ĩ ði ꝑſõa aliq̃ affirma</line>
        <line lrx="5414" lry="4850" ulx="3611" uly="4756">tie ãnũciãtlſeu pmittẽt .ſʒ ſolũ ĩ ꝑſõa hoĩſ ſupplicãt vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5290" type="textblock" ulx="3332" uly="4933">
        <line lrx="5414" lry="5036" ulx="3349" uly="4933">Aßm̃.i.ſupplico vt ita fiat.⁊ ſic ĩ alis ſiłibꝰ.ſʒ ĩ euangelio h̊ d ctio</line>
        <line lrx="5410" lry="5113" ulx="3332" uly="5019">freq̃nter reꝑit᷑ dici ĩ ꝑſona xpᷣi ꝓmittẽt ſeu ãnũciãtis:vt cũ dr̃.</line>
        <line lrx="5409" lry="5214" ulx="3350" uly="5108">Amẽ dico vob qð ðᷣnotat ꝓmiſſiões ſeu aſſertões a xpᷣo fcãs fo</line>
        <line lrx="5411" lry="5290" ulx="3349" uly="5197">re vas ſeu fidelr iplẽdas.vñ xpᷣs ppᷣe põt dici dẽ amẽ:eo ꝙ ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5559" type="textblock" ulx="3288" uly="5281">
        <line lrx="5412" lry="5393" ulx="3309" uly="5281">ſol' hãc dictõʒ freqntabat ꝓmittẽdo ſeu aſſerẽdo.⁊ qꝛ eiꝰ ſiqtio</line>
        <line lrx="5423" lry="5480" ulx="3288" uly="5372">nẽ firmit obpuat iplẽdo ꝓmiſſa:⁊ iõ poſtq; ꝓpha dixit ꝙ noĩa iu</line>
        <line lrx="5415" lry="5559" ulx="3298" uly="5464">deoꝝ xpʒʒ ñ rcipiẽtiũ dimitterẽt᷑ ĩ iuramtũ.ſ.execratoꝛiũ.eo mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5645" type="textblock" ulx="3338" uly="5541">
        <line lrx="5414" lry="5645" ulx="3338" uly="5541">q̊ dr̃ Hiere.2o.Et aſſũet᷑ ex eis maledittõ oĩ trãſmitõi iudee q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="5906" type="textblock" ulx="3297" uly="5635">
        <line lrx="5418" lry="5745" ulx="3306" uly="5635">ci babylõe dicẽtiũ.Põat te dñs ſiẽ ſedechiã ⁊ achab ãs frixit</line>
        <line lrx="5479" lry="5833" ulx="3306" uly="5731">rex babylõis ĩ igne. ⁊ ſubiũxit ꝙ ſᷣui dei vocarẽt᷑ noĩe alio.ſ.xpia</line>
        <line lrx="5419" lry="5906" ulx="3297" uly="5818">ni. ↄñir dicꝙ deꝰẽt ſoꝛtiret᷑ alið nom̃.ſ.deꝰAmẽ.⁊ hẽ qð dic.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5996" type="textblock" ulx="3343" uly="5899">
        <line lrx="5420" lry="5996" ulx="3343" uly="5899">ẽ bñdictꝰ ſuꝑ terrã bũñdicet᷑ ĩ ðo amẽ.qꝛ oĩs bñdictõ gfr̃e ſeu glie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="6258" type="textblock" ulx="3282" uly="5988">
        <line lrx="5489" lry="6097" ulx="3345" uly="5988">nõ hĩ̃ niſi a ðo amẽ.ſ.chꝛiſto. Similiter.ꝗ iurat in terra debet iu</line>
        <line lrx="5429" lry="6183" ulx="3287" uly="6086">raręe in deo amen.qꝛ iuramẽtũ ꝑtiet ad latriã.vñ Deutõ.cũ di/</line>
        <line lrx="5417" lry="6258" ulx="3282" uly="6162">xiſſet.dñzʒ deũ tuũ timebᷣ ⁊c̃.ſubdit.Et ꝑ nomẽ illiꝰ iurabis.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="6440" type="textblock" ulx="3332" uly="6249">
        <line lrx="5421" lry="6359" ulx="3338" uly="6249">ex pᷣdict vbis ꝓpha ĩtẽdit ꝙ oĩs bñdictio expectãdaẽ a ðo amẽ</line>
        <line lrx="5420" lry="6440" ulx="3332" uly="6341">.ſa xpᷣo ⁊ oĩs latria öbet ðᷣo amẽ.ſ.ipᷣi xpᷣo ꝗ d de amẽ rõe pᷣdcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6521" type="textblock" ulx="3287" uly="6427">
        <line lrx="5457" lry="6521" ulx="3287" uly="6427">Et nõ ꝙ deꝰ i ve.le.ꝓmitte bat bõa ſpualia ⁊ eterna iplicite:⁊ tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="7067" type="textblock" ulx="3328" uly="6517">
        <line lrx="5418" lry="6625" ulx="3332" uly="6517">non totalr dabat:ſʒ xpᷣs pᷣdicta ꝓmiſſa ĩpleuit.vñ ſuꝑ illõ Ro.i.</line>
        <line lrx="5415" lry="6767" ulx="3343" uly="6602">ca.Ex fide ĩ fidẽ.glo.Ex fide ꝓmiſſiõis.i fidẽ ĩpletõis.⁊ i5 n</line>
        <line lrx="5414" lry="6892" ulx="3383" uly="6771">IN. c. os. vbi dr.ꝗ bñdictꝰẽ ſr terra bñdicet idᷣo am vbi bur.</line>
        <line lrx="5418" lry="6978" ulx="3425" uly="6864">Efac̃ vnã extoꝛtã expõnẽ d. h̊ amẽ es dẽre cogmẽ xpᷣi: vt di⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="7067" ulx="3328" uly="6956">cat᷑ xpᷣs deꝰamẽ ꝓpe:qꝛ freq̃nter vtebat᷑ illo noĩe: vt pz ĩ plibꝰlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="7518" type="textblock" ulx="3252" uly="7039">
        <line lrx="5415" lry="7143" ulx="3252" uly="7039">ciſeuãgelioꝝ. Sʒ vr irõia ĩpõere alicui nom̃ ex aliqͥ termio ꝑlo</line>
        <line lrx="5418" lry="7232" ulx="3312" uly="7127">Alaã freq̃ntato:ſic freq̃nter pᷣdicãs ð noĩe ieſu ꝑdiſcolos noĩatus</line>
        <line lrx="5414" lry="7325" ulx="3270" uly="7208">. fuit ieſita irõice:qd.n. phibzʒ h̊ amẽ accipi ſignificatiue ĩ ppᷣa ſi</line>
        <line lrx="5464" lry="7409" ulx="3311" uly="7301">gnificatõe ſine tali abuſiua expoſitõe. Poſtillł.n. expoſitio voal</line>
        <line lrx="5451" lry="7518" ulx="3317" uly="7390">de rõnabilis ẽ vſq; ad finem hꝰ libꝛi. CCap. LVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="2022" type="textblock" ulx="4713" uly="1926">
        <line lrx="5477" lry="2022" ulx="4713" uly="1926">rai ad ſtatuʒ ecclie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="4933" type="textblock" ulx="3575" uly="4842">
        <line lrx="5472" lry="4933" ulx="3575" uly="4842">Deut?2. Rñdit oĩs ppłs amẽ.Et Hier.ii.Et dixi dñe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="6782" type="textblock" ulx="5416" uly="6773">
        <line lrx="5468" lry="6782" ulx="5416" uly="6773">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="197" lry="1998" ulx="0" uly="1870">lfana</line>
        <line lrx="195" lry="2104" ulx="0" uly="1973">iut pfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2381" type="textblock" ulx="43" uly="2343">
        <line lrx="101" lry="2364" ulx="43" uly="2343">„ 1</line>
        <line lrx="117" lry="2372" ulx="109" uly="2360">*</line>
        <line lrx="189" lry="2381" ulx="163" uly="2368">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2546" type="textblock" ulx="15" uly="2431">
        <line lrx="193" lry="2546" ulx="15" uly="2431">bolaſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4498" type="textblock" ulx="0" uly="2536">
        <line lrx="193" lry="2621" ulx="0" uly="2536">mosparüre⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2714" ulx="0" uly="2616">eHeig. d⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2807" ulx="0" uly="2718">unumnenni</line>
        <line lrx="190" lry="2895" ulx="0" uly="2808">Mespanite</line>
        <line lrx="190" lry="2989" ulx="1" uly="2887">igpdent</line>
        <line lrx="190" lry="3077" ulx="2" uly="2977">lrer gi</line>
        <line lrx="186" lry="3165" ulx="0" uly="3063">ſtütffhne</line>
        <line lrx="188" lry="3264" ulx="0" uly="3157">faglenit</line>
        <line lrx="182" lry="3398" ulx="0" uly="3247">egkint</line>
        <line lrx="181" lry="3439" ulx="0" uly="3351">Lwiilegi</line>
        <line lrx="182" lry="3523" ulx="0" uly="3418">(Eiil</line>
        <line lrx="182" lry="3617" ulx="0" uly="3526">giaglehtit</line>
        <line lrx="179" lry="3691" ulx="0" uly="3611">nrtooninis</line>
        <line lrx="180" lry="3780" ulx="0" uly="3705">tberomettt</line>
        <line lrx="176" lry="3868" ulx="0" uly="3795">lsiwentt</line>
        <line lrx="179" lry="3960" ulx="0" uly="3886">aelek dei</line>
        <line lrx="174" lry="4060" ulx="0" uly="3974">iſvrr</line>
        <line lrx="171" lry="4137" ulx="0" uly="4064">ſe arſtet</line>
        <line lrx="165" lry="4227" ulx="0" uly="4152">inauceltr</line>
        <line lrx="156" lry="4317" ulx="0" uly="4241">ofniſanie</line>
        <line lrx="153" lry="4498" ulx="0" uly="4427">stunnono</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4593" type="textblock" ulx="0" uly="4505">
        <line lrx="159" lry="4593" ulx="0" uly="4505">cipdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="4677" type="textblock" ulx="11" uly="4590">
        <line lrx="164" lry="4677" ulx="11" uly="4590">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5414" type="textblock" ulx="0" uly="4770">
        <line lrx="175" lry="4877" ulx="0" uly="4770">Kicnciti</line>
        <line lrx="177" lry="4961" ulx="0" uly="4870">tignidi⸗</line>
        <line lrx="177" lry="5056" ulx="0" uly="4959">unglobdan</line>
        <line lrx="176" lry="5135" ulx="0" uly="5055">iitsnain</line>
        <line lrx="178" lry="5230" ulx="0" uly="5124">rtiof</line>
        <line lrx="179" lry="5318" ulx="0" uly="5230">nigo</line>
        <line lrx="182" lry="5414" ulx="0" uly="5316">otcreſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5407" type="textblock" ulx="168" uly="5395">
        <line lrx="172" lry="5407" ulx="168" uly="5395">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5513" type="textblock" ulx="0" uly="5403">
        <line lrx="185" lry="5513" ulx="0" uly="5403">drtgnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="6125" type="textblock" ulx="133" uly="6106">
        <line lrx="145" lry="6125" ulx="133" uly="6106">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="6808" type="textblock" ulx="0" uly="6105">
        <line lrx="194" lry="6215" ulx="5" uly="6105">Dentthaldi</line>
        <line lrx="196" lry="6403" ulx="0" uly="6298">hinzonne</line>
        <line lrx="195" lry="6587" ulx="0" uly="6477">nigleſrenl</line>
        <line lrx="195" lry="6683" ulx="0" uly="6559">ſup lb nen</line>
        <line lrx="161" lry="6756" ulx="0" uly="6665">os tiol</line>
        <line lrx="9" lry="6808" ulx="0" uly="6775">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="167" type="textblock" ulx="3108" uly="147">
        <line lrx="3236" lry="167" ulx="3108" uly="147">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="704" type="textblock" ulx="2404" uly="537">
        <line lrx="4626" lry="704" ulx="2404" uly="537">¶Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="975" type="textblock" ulx="522" uly="694">
        <line lrx="2748" lry="871" ulx="565" uly="694">8 ſ. Ec dicit dñs. Pic circa pdicta remoueĩt̃ iudeoꝝ fiducia</line>
        <line lrx="2675" lry="975" ulx="522" uly="759">1† hp falſa.⁊ pmo bec fiducia tollit.ſcdõo ꝓpheta ad ꝓpoſituzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="675" lry="973" type="textblock" ulx="667" uly="961">
        <line lrx="675" lry="973" ulx="667" uly="961">5„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1525" type="textblock" ulx="525" uly="872">
        <line lrx="2671" lry="1087" ulx="525" uly="991">deii . in fers</line>
        <line lrx="2725" lry="1163" ulx="592" uly="1060">tur ſacrificia deo acceptiſſima.boc remouet ꝓphᷣa.⁊ pᷣmoconfi</line>
        <line lrx="2692" lry="1245" ulx="588" uly="1150">dentiam edificationis.⁊? dicte oblationis.ibi:Ad quẽ.Circa p⸗/</line>
        <line lrx="2708" lry="1345" ulx="590" uly="1239">mũ dicit in ꝑſona dñni. b (Celum ſedes mea.⁊ terra ſcabellũ</line>
        <line lrx="2706" lry="1436" ulx="589" uly="1327">peduʒ meoꝝ.nõ eſt ꝑ hoc itelligendũ ꝙ i deo ſint liniamẽta coꝛ</line>
        <line lrx="2734" lry="1525" ulx="592" uly="1429">poꝛis.ſicut ĩtellee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1656" type="textblock" ulx="589" uly="1504">
        <line lrx="2665" lry="1656" ulx="589" uly="1504">runt alig indei . dct ſcõmeo dicit domin?.  1½Vυ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1899" type="textblock" ulx="578" uly="1603">
        <line lrx="2418" lry="1694" ulx="594" uly="1603">alig ſimplices xpia c Oe W. .</line>
        <line lrx="2669" lry="1796" ulx="592" uly="1628">nieg pprerboe dicti Ec dicit dñs. Celuʒ ſe⸗</line>
        <line lrx="2669" lry="1899" ulx="578" uly="1756">ſũt antropomoꝛphi des mea:tra qt ſcabellũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="2197" type="textblock" ulx="589" uly="1955">
        <line lrx="2729" lry="2072" ulx="596" uly="1955">tionib prum colla/dpomꝰquã edificabit mibi: èt qs</line>
        <line lrx="2681" lry="2197" ulx="589" uly="2055">tione znc ρπ iſte loc?qet mee: Oĩà  manus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2298" type="textblock" ulx="597" uly="2131">
        <line lrx="2671" lry="2226" ulx="601" uly="2131">hoc dat intelligi  l e 4 H) 8</line>
        <line lrx="2670" lry="2298" ulx="597" uly="2190">dina eentianõ ẽlo· mea fecit:  fc ſũtvniũſa iſta diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="3127" type="textblock" ulx="553" uly="2302">
        <line lrx="2769" lry="2439" ulx="601" uly="2302">co comphenſibilis. dñs.Ad qu aũt reſpiciã:niſi ad</line>
        <line lrx="2668" lry="2570" ulx="603" uly="2382">Sſubar. Wu pauꝑculũ ⁊ ↄtritũ ſpu: ⁊ tremẽtẽ</line>
        <line lrx="2666" lry="2660" ulx="600" uly="2507">edificabitis mibii. ſᷣmonès meos: Qũuᷣi imolat bo</line>
        <line lrx="2724" lry="2773" ulx="598" uly="2638">quam creditis in ſu uẽ:q̃ſi qui iterficiat vin. Qui ma⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="2991" ulx="606" uly="2842">meocultu ad in 5 Quioͤffert oblationé: quaſi g ſa⸗</line>
        <line lrx="2710" lry="3062" ulx="605" uly="2925">Er i . iné ſuillu offerat. Quirecoꝛda</line>
        <line lrx="2689" lry="3127" ulx="553" uly="2949"> Etgsiſte locge gumne uilu at. Qui recoꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5449" type="textblock" ulx="532" uly="3103">
        <line lrx="1244" lry="3194" ulx="538" uly="3103">tis. alias regetioniſ</line>
        <line lrx="1239" lry="3361" ulx="611" uly="3194">mmeeOrnoll deno</line>
        <line lrx="2701" lry="3375" ulx="610" uly="3285">niſi ĩ meipſo.qꝛ ĩi ſe- H —èM</line>
        <line lrx="2677" lry="3465" ulx="611" uly="3295">ipſo prerte btüs eſt. e ¶ Dia hec man mea fecit. q. d. iſtis non</line>
        <line lrx="2677" lry="3548" ulx="607" uly="3444">idigeo.ſʒ ecõuerſo ĩdiget ↄſeruatione mea.aliter redigerent᷑ in</line>
        <line lrx="2676" lry="3633" ulx="612" uly="3528">nihilũ.ſicut ⁊ ex nihilo facta ſunt. f ¶ Ad quẽ at cc. Pic ↄñr</line>
        <line lrx="2790" lry="3719" ulx="608" uly="3614">remouet᷑ ↄfidẽtia ſacrificioꝝ.Eirca qð ſciendũ ꝙ ſacrificiavete</line>
        <line lrx="2774" lry="3808" ulx="615" uly="3706">ris legis ex duobꝰfue rũt accepta.vnũ erat deuotio ⁊ obediẽtia</line>
        <line lrx="2730" lry="3883" ulx="613" uly="3793">offerentium eo ꝙ de talia pceꝑat offerri.⁊ ſᷣm hoc motꝰvolũta</line>
        <line lrx="2682" lry="3979" ulx="532" uly="3876">tis ĩterioꝛ ad obediẽdum deo.erat pᷣncipalr deo gratꝰ.⁊ qᷓ;tuz ad</line>
        <line lrx="2678" lry="4064" ulx="610" uly="3966">hoc dr:Ad quẽ aut reſpiciam niſi ad pauꝑculum ⁊c.i.ad vere hu</line>
        <line lrx="2676" lry="4156" ulx="606" uly="4048">milem. g ¶Et tremeétem ᷣmones meos.i.vere obediẽtem ꝗ</line>
        <line lrx="2678" lry="4235" ulx="613" uly="4141">refoꝛmidat tranſgredi vba meact in minimis.Aliud erat fides</line>
        <line lrx="2687" lry="4321" ulx="610" uly="4227">offerentiũ.ſacrificia.n.illa fuerũt q̃dam ſigna oblationis xpᷣi fu</line>
        <line lrx="2729" lry="4417" ulx="605" uly="4316">ture ĩ cruce.⁊ iõ tał oblatio erat q̃dam ꝓteſtatio hfidei oblatio</line>
        <line lrx="2676" lry="4504" ulx="601" uly="4403">aũt xpᷣ in cruce iam tranſiit ĩ pᷣteritũ.⁊ iõ oblatio taliũ ſacrificio</line>
        <line lrx="2747" lry="4593" ulx="607" uly="4490">rũ p publicationẽ euãgelij ẽ moꝛtifera. ſicut ſigs vellet pteſta</line>
        <line lrx="2733" lry="4680" ulx="610" uly="4569">ri ꝙ xpᷣs ſit venturꝰ.ꝗ iaʒ venit.⁊ hocẽ qð dr hic· h Quiimo</line>
        <line lrx="2677" lry="4765" ulx="609" uly="4664">lat bouẽ q̃ſi ꝗ ĩterficiat viꝝ.iſtud ſemꝑ fuit ꝓhibitũ ⁊ illicitũ.⁊</line>
        <line lrx="2672" lry="4854" ulx="545" uly="4752">eogẽ mõ offerre tale ſacrificiũ poſt euãgeli publicationem.</line>
        <line lrx="2675" lry="4933" ulx="561" uly="4838">i ¶ Qui mactat pecꝰ.i.capꝛã vel ouẽ.de iſtis.n.tribꝰſpẽbꝰ aĩaliũ</line>
        <line lrx="2679" lry="5028" ulx="609" uly="4926">.ſ.bouis capꝛe ⁊ ouis fiebãt ſacrificia veteris legis.ſic dem̃ fuit</line>
        <line lrx="2676" lry="5113" ulx="610" uly="5014">pleniꝰſuꝑ Leuitl. K Quaſiꝗ excerebꝛet canẽ.reputabat᷑.n.</line>
        <line lrx="2675" lry="5190" ulx="612" uly="5098">canis tãte vilitatis. ꝙ nõ ſolũ erat aial imundũ ad imolanduʒ ⁊</line>
        <line lrx="2677" lry="5281" ulx="607" uly="5184">comedendũ.ſʒ ẽt ad redimendũ.pᷣmogenitũ.n.aſini lzʒ nõ offer/</line>
        <line lrx="2710" lry="5370" ulx="606" uly="5271">ret᷑.tñ redimębat᷑ oue:Exo.iʒ.nõ aũt pᷣmogenitũ canis.ſʒ excere.</line>
        <line lrx="2676" lry="5449" ulx="606" uly="5364">bꝛabat᷑. I¶ Qui offert oblationẽc.de terre naſcentibꝰ.vt ð pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3216" type="textblock" ulx="1290" uly="3067">
        <line lrx="2672" lry="3216" ulx="1290" uly="3067">tur thuſ: quaſi ꝗ bñdicat idolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="2974" type="textblock" ulx="2741" uly="1482">
        <line lrx="4122" lry="1648" ulx="2771" uly="1482">Pe oia elegerũt ivijs ſuis: ⁊ in</line>
        <line lrx="4098" lry="1980" ulx="2752" uly="1855">eoꝝu: ⁊ que timebat adducã eis:</line>
        <line lrx="4099" lry="2305" ulx="2762" uly="2190">malũ in ocuł meis:⁊ qᷓ nolui ele/</line>
        <line lrx="4106" lry="2641" ulx="2741" uly="2516">entèsvos: ⁊ abijcietès ꝑꝑ noͤmẽ</line>
        <line lrx="4176" lry="2974" ulx="2786" uly="2853">ppli de cinitate: vox ð tẽplo:voͤx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="3076" type="textblock" ulx="2784" uly="2963">
        <line lrx="4132" lry="3076" ulx="2784" uly="2963">dñi reddeni retributioneʒ inimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3692" lry="3613" type="textblock" ulx="2782" uly="3515">
        <line lrx="3692" lry="3613" ulx="2782" uly="3515">ciẽtes i.exteriꝰ ĩgerẽtes pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="4490" type="textblock" ulx="2756" uly="4210">
        <line lrx="4761" lry="4318" ulx="2783" uly="4210">de tẽplo.iſ.ſacerdotũ qu templũ fuit cõbuſtum.⁊ ipſi fuerũt</line>
        <line lrx="4721" lry="4404" ulx="2772" uly="4301">pᷣcepto titi dicẽtis:Juſtũ eẽ ſacerdotes cũ tẽplo ꝑire. m⸗</line>
        <line lrx="5114" lry="4490" ulx="2756" uly="4389">.i.romanoꝝ ex victoꝛia exclamatiũ.vt dicit Joſephꝰlibꝛo de iudaico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="820" type="textblock" ulx="2820" uly="662">
        <line lrx="4929" lry="820" ulx="2820" uly="662">ad fidẽ in pſona pꝓpꝛia eis pdicando.  aplos eoꝝ ſueceſſoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="1073" type="textblock" ulx="834" uly="796">
        <line lrx="5067" lry="906" ulx="2089" uly="796">beta ad ꝓpoſituz xEt nõ erat qrnderet qꝛ pauci cõparatiue hãc pdicatione recepũt</line>
        <line lrx="5089" lry="994" ulx="850" uly="890">reuertit.ibi:Audite vbum dñi.Circa pᷣmũ ſciendũ ꝙ iu ꝓ ¶ Cocutſum ⁊c.repetitio ẽ eiuſdẽ ſnĩe ad maioꝛẽ exaggerationeʒ.</line>
        <line lrx="5088" lry="1073" ulx="834" uly="975">nentu meſſie expectãt tẽplũ reedificandũ.in quo offeré ʒD Secerũtq; malũ ⁊c̃.qꝛ iudei vſuris rapinis ⁊ ſoꝛtilegijs ſunt valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1245" type="textblock" ulx="2800" uly="1060">
        <line lrx="5061" lry="1167" ulx="2800" uly="1060">intẽti coĩter. a¶ Audite. Remota falſa fiducia iudeoꝝ. Hic ꝓppe</line>
        <line lrx="5059" lry="1245" ulx="2807" uly="1151">ta reuertit᷑ ad ꝓpoſitũ.qð eſt deſcribere duplex ði iudiciü a pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="1434" type="textblock" ulx="2789" uly="1237">
        <line lrx="5082" lry="1345" ulx="2789" uly="1237">ca.6σ. vſq; ad finé libꝛi. vt dem fuit ibidem. Et diuidit᷑ reſiduu huiꝰ</line>
        <line lrx="5078" lry="1434" ulx="2800" uly="1329">capituli ĩ tres ꝑtes.qꝛ pmo ꝓpheta deſcribit aliq̃ ꝑtinẽtia ad iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1586" type="textblock" ulx="4228" uly="1414">
        <line lrx="5056" lry="1516" ulx="4228" uly="1414">diſcretionis.ſcõo aliqᷓ ꝑti</line>
        <line lrx="5060" lry="1586" ulx="4241" uly="1504">nẽtia ad iudiciũ retribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2895" type="textblock" ulx="2802" uly="1628">
        <line lrx="3718" lry="1664" ulx="3058" uly="1628">. . 2 P</line>
        <line lrx="5053" lry="1862" ulx="2802" uly="1753">ctata eſt. VUñ ⁊ ego eliga iliuſiõeſ q;..ibi:Et mittã.Circa pꝛi</line>
        <line lrx="5066" lry="1941" ulx="4178" uly="1852">mü ſciendũ ꝙ iudiciũ di⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="2030" ulx="4236" uly="1941">ſcretiõis  quo aliꝗ iudei</line>
        <line lrx="5061" lry="2115" ulx="4239" uly="2029">vocaãti ſunt ad fide alus</line>
        <line lrx="5049" lry="2203" ulx="4238" uly="2117">i ſua ĩfidelitate dimiſſis</line>
        <line lrx="5061" lry="2293" ulx="4204" uly="2201">iuſto ðᷣi iudicio.licʒ nobiſ</line>
        <line lrx="5047" lry="2381" ulx="4236" uly="2285">occulto.pᷣ ergo tangit iu</line>
        <line lrx="5045" lry="2467" ulx="4230" uly="2374">diciũ diſcretiõis q;tũ ad</line>
        <line lrx="5046" lry="2552" ulx="4231" uly="2463">dimiſſos.⁊? q;tũ ad voca</line>
        <line lrx="5049" lry="2642" ulx="4233" uly="2554">tos.ibi:Anteq;. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="5046" lry="2726" ulx="4241" uly="2636">mũ ſciẽdũ ꝙ iudei in ĩfi</line>
        <line lrx="5048" lry="2819" ulx="4220" uly="2726">delitate ꝑmanentes fue</line>
        <line lrx="5046" lry="2895" ulx="4228" uly="2812">rũüt valde moleſti creden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="2196" type="textblock" ulx="2800" uly="1967">
        <line lrx="4097" lry="2114" ulx="2800" uly="1967">qꝛ vocauiẽt nõ erat ꝗ rñderet:lo</line>
        <line lrx="4124" lry="2196" ulx="2804" uly="2080">cutoſũ ⁊ nõ audierũt. Feceruntq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="2528" type="textblock" ulx="2797" uly="2296">
        <line lrx="4111" lry="2437" ulx="2807" uly="2296">gerüt. andite vbũ dñi:q tremitis</line>
        <line lrx="4102" lry="2528" ulx="2797" uly="2417">ad vᷣbũ eiꝰ.Dixeruünt frẽs vii odi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2861" type="textblock" ulx="2802" uly="2626">
        <line lrx="4129" lry="2775" ulx="2804" uly="2626">meü. Glificetuͦr dñs ⁊ ſidebimꝰi</line>
        <line lrx="4158" lry="2861" ulx="2802" uly="2749">leticia vꝛa:ipᷣi aſt ↄfũdẽtur. Nox</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3587" type="textblock" ulx="2805" uly="3068">
        <line lrx="5045" lry="3199" ulx="2805" uly="3068">cis ſůis. Antèq;ᷓ parturiret peꝑit dr bic· Audite vbum oni.</line>
        <line lrx="5046" lry="3258" ulx="2836" uly="3165">„„„ E vos apli alij credentes.</line>
        <line lrx="5047" lry="3354" ulx="3196" uly="3251">b ((Qui tremitis ad vbuz</line>
        <line lrx="5033" lry="3587" ulx="2809" uly="3327">ei.tanè; vere huͦiles 4/Ga c¶Dixerũt frẽs vri.i.iudei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="3518" type="textblock" ulx="2782" uly="3411">
        <line lrx="5112" lry="3518" ulx="2782" uly="3411">iĩfidelitate obſtinati. d ¶ Odietes vos.ĩteri ĩ coꝛde. e ¶ Et abu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="4389" type="textblock" ulx="2795" uly="3503">
        <line lrx="5042" lry="3621" ulx="3634" uly="3503">ſecutões ĩ coꝛpoꝛe. fſ Pꝛopter no.meuũ.</line>
        <line lrx="5053" lry="3702" ulx="2811" uly="3600">i.qꝛ ↄfitemini me taq; veꝝꝑ xpʒ. g¶Slificet᷑ dũs.iſiud dicebant</line>
        <line lrx="5040" lry="3783" ulx="2795" uly="3687">ironice de xpo.vñ ⁊ ipſi ĩ cruce pendẽti dicebãt Math.?. Alios ſal</line>
        <line lrx="5042" lry="3877" ulx="2814" uly="3767">uos fecit:ſeipſũ nõ pt ſaluũ facere ⁊c. h¶ Et videbim ĩ leticia ve</line>
        <line lrx="5041" lry="3955" ulx="2812" uly="3863">ſtra.q.d.finis vre credulitat nõ eſit vobis ad leticia.ſʒmagis ad tri</line>
        <line lrx="5041" lry="4047" ulx="2807" uly="3945">ſticiã ⁊ ↄfuſionẽ.ſʒ qꝛ accidit cõtrariũ.iõ ſubdit᷑. i ¶ Ipſi aãt ↄfun/</line>
        <line lrx="5039" lry="4134" ulx="2811" uly="4038">dent᷑.ſ.ĩ deſtructioneę ciuitatis ⁊ tẽpli ꝑ romanos facta poſtmo:tem</line>
        <line lrx="5040" lry="4219" ulx="2802" uly="4122">xpᷣi.iõ ſubdit᷑. k¶ Uox ppł ⁊c.clamãatis ĩ ei ðſtructõe. l ¶ Nox</line>
        <line lrx="5039" lry="4288" ulx="4800" uly="4216">cciſi de</line>
        <line lrx="5038" lry="4389" ulx="4718" uly="4304">Uoxoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4745" type="textblock" ulx="2806" uly="4477">
        <line lrx="5038" lry="4582" ulx="2806" uly="4477">bello.⁊ dr̃᷑ vox eoꝝ vox dñi.qꝛ ĩ illa victoꝛia fuerũt iſtrumeta di ⁊ mi</line>
        <line lrx="5039" lry="4670" ulx="2812" uly="4551">niſtri. n ¶Reddẽtis retributionẽ.i.debit penã. o¶ Inimicis</line>
        <line lrx="5045" lry="4745" ulx="2809" uly="4638">ſuis.i.iudeis ꝗ eiꝰmoꝛtẽ ꝓcurauerũt. p¶ Inteqᷓ;. Pic agit de iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="4840" type="textblock" ulx="2811" uly="4740">
        <line lrx="5040" lry="4840" ulx="2811" uly="4740">cio diſcretõis q;tuʒ ad vocatos ad fidẽ ⁊ qꝛ xpᷣs ẽ caput fideliũ.iõ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="5007" type="textblock" ulx="2792" uly="4829">
        <line lrx="5043" lry="4931" ulx="2812" uly="4829">mo agit᷑ de natiuitate xpᷣi.⁊? de natiuitate fideliũ ĩ regeneratõe ba/⸗</line>
        <line lrx="5038" lry="5007" ulx="2792" uly="4916">ptiſmali.ibi:Nũgd ꝑturiet.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ꝑs iſta ab hebꝛeis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="5183" type="textblock" ulx="2781" uly="4999">
        <line lrx="5073" lry="5108" ulx="2787" uly="4999">tigꝗs ⁊ ẽt a modernis cõmuniter exponit᷑ de natiuitate xpᷣi.⁊ ꝙ vbeat</line>
        <line lrx="5037" lry="5183" ulx="2781" uly="5089">ſic ĩtelligi pʒ ꝑ trãſlationẽ chaldaicã apud hebꝛeos auteticã.q̃ vbi h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="5448" type="textblock" ulx="2801" uly="5178">
        <line lrx="5037" lry="5281" ulx="2803" uly="5178">hẽmꝰ:anteqᷓ; ꝑturiret peꝑit.anqᷓ; vẽiret part eius peꝑit maſculũ.ſic</line>
        <line lrx="5035" lry="5370" ulx="2801" uly="5265">hẽt:Adhuc nõ erat ei venies anguſtia redimet᷑.⁊ adhuc nõ veniet ei</line>
        <line lrx="5047" lry="5448" ulx="2813" uly="5352">tremoꝛ ex doloꝛibꝰ ꝑꝑ partũ:reuelabit᷑ rex meſſias.Dicunt igr iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="5543" type="textblock" ulx="609" uly="5436">
        <line lrx="5060" lry="5543" ulx="609" uly="5436">ne. vino.oleo.⁊ thure. m ¶ Quaſig ſan.ſuil.offerat.quod erat moderni ꝙ eadẽ die q̃ fuit ðſtructũ tẽplũ ꝑ romãos.natꝰfuit rex meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="7291" type="textblock" ulx="553" uly="5538">
        <line lrx="2770" lry="5637" ulx="611" uly="5538">abominabile coꝛã deo.tũ qꝛ ſus eſt aĩal imundũ ſᷣm legẽ.tum</line>
        <line lrx="2751" lry="5718" ulx="591" uly="5627">iquolatre ĩ ſuis ſacrificis tali ſãäguine vtebãt᷑.vt pʒ.i.Macha b.i.</line>
        <line lrx="2761" lry="5802" ulx="558" uly="5711">n ¶ Qui recoꝛdatur thuris.i.oblationis thymiamatis.</line>
        <line lrx="2779" lry="5894" ulx="567" uly="5795">o ¶ Quaſi ꝗ bñdicat idolo.i.offerat idolo.accipit᷑.n.h̊ bũdictio p</line>
        <line lrx="2681" lry="5979" ulx="591" uly="5887">oblatione vl exenio.ſic dr.i.Reg.⁊. Accipe bñdictionẽ quã at</line>
        <line lrx="2680" lry="6068" ulx="618" uly="5909">tulit famula tua ⁊c. p Eer omnia elegerũt ĩ vjs ſuis.dimit</line>
        <line lrx="2686" lry="6154" ulx="571" uly="6062">tentes vias euangelij. q (Et in abominationibꝰſuis.i.iĩ talibꝰ</line>
        <line lrx="2742" lry="6240" ulx="597" uly="6150">oblationibꝰdeo abominabilibꝰ. r ¶ Anima eoꝛnʒz deleetata</line>
        <line lrx="2735" lry="6327" ulx="619" uly="6234">non qꝛ modo offerant talia ſacrificia.cum offerre non ſit eis li /</line>
        <line lrx="2676" lry="6416" ulx="620" uly="6320">citum niſi in templo quod erat in hieruſaleʒ.quod eſt deſtructũ</line>
        <line lrx="2680" lry="6504" ulx="617" uly="6410">ſiʒ qꝛ ſpant talia delectabiliter exercere in aduentu meſſie:vt di/</line>
        <line lrx="2678" lry="6586" ulx="625" uly="6499">ctuz eſt. Poteſt etiã hoc referri ad tẽpus qð fuit poſt publicatio</line>
        <line lrx="2702" lry="6677" ulx="625" uly="6587">nem euãgelui in hieruſalẽ ꝑ apłos vſq; ad deſtructionẽ tẽpli.qꝛ</line>
        <line lrx="2678" lry="6758" ulx="592" uly="6674">illo tempoꝛe offerebãt ſacrificia etiã tꝑe obſidiõis ciuitatis ꝑ ti</line>
        <line lrx="2677" lry="6851" ulx="619" uly="6757">tũ.vt dicit Joſephꝰlibꝛo.õ.de iudaico bello.q; ſacerdotes offerẽ</line>
        <line lrx="2677" lry="6941" ulx="623" uly="6841">tes ſacrificia ĩ altari holocauſtoꝝ aliqũ interficiebant᷑ lapidibꝰ</line>
        <line lrx="2677" lry="7030" ulx="623" uly="6935">machinay. s¶ Unde ⁊ ego eligã ⁊c̃.fruſtrando eos ſua fidu</line>
        <line lrx="2681" lry="7116" ulx="557" uly="6987">cia. t¶Et q timebãt adducã eis.ſ.deſtructionẽ tẽpli ⁊ ciuita/</line>
        <line lrx="2749" lry="7203" ulx="553" uly="7106">tis.ſi referat hoc ad tẽpus ĩmediate pᷣdcm̃ qð pceſſit tẽpli öſtru</line>
        <line lrx="2679" lry="7291" ulx="589" uly="7194">ctionẽ.ſi aũt referat᷑ ad tẽp ſeq̃ns.̊ exponendũ ẽ de deiectiõ“e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="5881" type="textblock" ulx="2815" uly="5528">
        <line lrx="5048" lry="5616" ulx="2816" uly="5528">ſias.ſʒ adhuc ñ liberauit iuõos ð captiuitate.qꝛ adhuc nõ habuit licẽ</line>
        <line lrx="5035" lry="5708" ulx="2815" uly="5610">tiã a ðᷣo ꝑꝑ eoꝝ pctã.ſʒ ſtati cũ habuerit exequet.⁊ iõ expectãt eũ vẽ/</line>
        <line lrx="5055" lry="5797" ulx="2818" uly="5703">tuꝝ.ſ.ad ſuã libationẽ ſic filiꝰregis natꝰ adhucmagno tꝑe expectat</line>
        <line lrx="5033" lry="5881" ulx="2817" uly="5788">ad regnãdũ.Sʒ põt qri ab eis.vbi ſtetit tm̃ tꝑis.qꝛ a ðᷣſtructiõe tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="6062" type="textblock" ulx="2771" uly="5875">
        <line lrx="5049" lry="5982" ulx="2814" uly="5875">vſq; nüc fluxerũt anni.iz i.qꝛ tẽplũ fuit cõbuſtü.ãno a paſſiõe dñi.</line>
        <line lrx="5030" lry="6062" ulx="2771" uly="5965">A2. mõ currit annꝰdñi.iʒ27. Ad hoc aũt rũdẽt varie.qꝛ alig dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="6233" type="textblock" ulx="2807" uly="6053">
        <line lrx="5047" lry="6159" ulx="2809" uly="6053">qꝙẽcũ angel. ſiẽ fuit Moyſes. o.diebꝰ⁊.qo.noctib cũ angelo ꝗ lo⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="6233" ulx="2807" uly="6140">quebat᷑ ei ĩ ꝑſona dñi.Act.2ꝛ.Alij vo dicũt ꝙ ipᷣe ẽ rome ĩ poꝛta ſedẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="6327" type="textblock" ulx="2777" uly="6226">
        <line lrx="5032" lry="6327" ulx="2777" uly="6226">cũ pauꝑibꝰ lepꝛoſis.allegãtes ad Billud Iſa.⸗3.Et nos vidim eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6409" type="textblock" ulx="2810" uly="6314">
        <line lrx="5025" lry="6409" ulx="2810" uly="6314">q̃ſi lepꝛoſũ a deo ꝑpcuſſũ ⁊ hũiliatũ.⁊ ĩtelligit᷑ de xpᷣo ẽt ſᷣm hebꝛeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6497" type="textblock" ulx="2750" uly="6403">
        <line lrx="5026" lry="6497" ulx="2750" uly="6403">vt dem̃ fuit ibidẽ. Alii dicũt ꝙ vadit ꝑ mundũ ĩ pauꝑtate ⁊afflictõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="6758" type="textblock" ulx="2814" uly="6492">
        <line lrx="5023" lry="6595" ulx="2814" uly="6492">ad ſatiſfaciendũ ꝓ pctis iudeoꝛum. Sʒ iſte rũſiones ⁊ conſimiles ſa</line>
        <line lrx="5022" lry="6684" ulx="2816" uly="6578">tis apparẽt friuole ⁊ falſe ex eoꝝ variatione. Itẽ ſᷣm eos meſſias eſt</line>
        <line lrx="5021" lry="6758" ulx="2814" uly="6671">purꝰ homo.vt pʒ ex dictis:⁊ qꝛ reputãt eũ hominẽ purum.⁊ ꝑconſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="7109" type="textblock" ulx="2744" uly="6755">
        <line lrx="5096" lry="6847" ulx="2808" uly="6755">quens hẽt ſenectutẽ ⁊ coꝛꝛuptionẽ annexã.⁊ iõ nulla apparentia eſt</line>
        <line lrx="5029" lry="6935" ulx="2751" uly="6845"> tãdiu vixerit:Item extoꝛte exponunt litteram iſtam: Anteqᷓ;par/</line>
        <line lrx="5020" lry="7024" ulx="2744" uly="6929">turiret pepit.q.d.dum parturiret.ſ.iudea vel ciuitas hieroſolymita</line>
        <line lrx="5024" lry="7109" ulx="2767" uly="7019">na ſentiẽs doloꝛem de ciuitatis ⁊ templi deſtructione.peꝑit ſaluato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="7286" type="textblock" ulx="2790" uly="7102">
        <line lrx="5025" lry="7211" ulx="2790" uly="7102">rennſ.meſſiã dicẽdo ꝙ eadem die fuit dicta deſtructio ⁊ meſſie nati</line>
        <line lrx="5023" lry="7286" ulx="2814" uly="7194">uitas.qꝛ iſta dictio anteq;ᷓ ſemꝑ denotat tẽpoꝛis anteceſſioneʒ.⁊ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="7379" type="textblock" ulx="554" uly="7282">
        <line lrx="5026" lry="7379" ulx="554" uly="7282">⁊ oppꝛobꝛio.⁊ aljs małtꝑalibꝰin ꝗbus ſũt ⁊ erũt.q timent iudei eſt de dictiõe hebꝛaica hic poſita.ſ.betherem.que ſemꝑ ſignificat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="7487" type="textblock" ulx="623" uly="7360">
        <line lrx="2680" lry="7487" ulx="623" uly="7360">ttimuerũt. cauſa hoꝑ maloꝝ ſubdit:c df. v Mꝛvoca.eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="7473" type="textblock" ulx="2790" uly="7369">
        <line lrx="5017" lry="7473" ulx="2790" uly="7369">ante.⁊ nunqᷓ; ſignificat dũ vł qñ.igit᷑ accipiendo id quod eſt verum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="1665" type="textblock" ulx="4236" uly="1591">
        <line lrx="5070" lry="1665" ulx="4236" uly="1591">tionis.ibi: Letamini.ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="2995" type="textblock" ulx="4203" uly="2898">
        <line lrx="5118" lry="2995" ulx="4203" uly="2898">tibvt pʒ ĩ actibꝰaploꝝ iĩ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="928" lry="1135" type="textblock" ulx="917" uly="1115">
        <line lrx="928" lry="1135" ulx="917" uly="1115">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1672" type="textblock" ulx="914" uly="1580">
        <line lrx="1851" lry="1672" ulx="914" uly="1580">deles bꝛeui tꝑe fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2391" type="textblock" ulx="788" uly="2198">
        <line lrx="1811" lry="2310" ulx="788" uly="2198">nib partib rerre hbitabil</line>
        <line lrx="1801" lry="2391" ulx="889" uly="2288">ſicut fuit dem̃ pleni ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2130" type="textblock" ulx="939" uly="1763">
        <line lrx="1803" lry="1864" ulx="939" uly="1763">paret ĩ actibꝰ aploꝝ iplu</line>
        <line lrx="1828" lry="1954" ulx="983" uly="1851">riblocis. ⁊ in legẽdiſ apo</line>
        <line lrx="1782" lry="2040" ulx="939" uly="1940">ſtoloꝝ alioꝛũq; xpi diſci</line>
        <line lrx="1805" lry="2130" ulx="972" uly="2033">puloꝝ.ita ꝙ viuete petro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2730" type="textblock" ulx="910" uly="2553">
        <line lrx="1800" lry="2660" ulx="910" uly="2553">gõ or: Nũquid parturiet</line>
        <line lrx="1802" lry="2730" ulx="984" uly="2654">terra ĩ die vna.i ĩ tempo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2998" type="textblock" ulx="936" uly="2906">
        <line lrx="1831" lry="2998" ulx="936" uly="2906">iafflictione ⁊ pſecutione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3433" type="textblock" ulx="941" uly="3343">
        <line lrx="1845" lry="3433" ulx="941" uly="3343">eccłlia ſic noĩata.vt dcm e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3747" type="textblock" ulx="923" uly="3530">
        <line lrx="1841" lry="3628" ulx="923" uly="3530">ſuos. in xpo regeneratos</line>
        <line lrx="2019" lry="3747" ulx="986" uly="3617">⁊qꝛ tał multiplicatio re⸗/ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3978" type="textblock" ulx="863" uly="3784">
        <line lrx="1798" lry="3872" ulx="871" uly="3784">uina. iõ ſubdit᷑. gehNu</line>
        <line lrx="1800" lry="3978" ulx="863" uly="3868">ag ego ꝗ alios parere fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="801" type="textblock" ulx="985" uly="662">
        <line lrx="5436" lry="801" ulx="985" uly="662">in hoc deðò hebꝛeoꝝ.ſ.ꝙ iſte paſſus ĩtelligẽdus ẽ ad lĩram de natiuita e ¶ Et ĩ gladio ſuo.i.ĩ ſnia ſua q̃ gladi dr. f ¶Ad oẽm carneʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="888" type="textblock" ulx="988" uly="789">
        <line lrx="3235" lry="888" ulx="988" uly="789">te meſſie.i.xpᷣi.⁊ dimittẽdo id qoe falſum.ſic exponit᷑ ſᷣm vitatẽ:An/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1067" type="textblock" ulx="727" uly="876">
        <line lrx="3243" lry="993" ulx="727" uly="876">teeeq; parturiret peꝑit.i.anteq; btã virgo Maria doloꝛe part ſentiret</line>
        <line lrx="2679" lry="1067" ulx="792" uly="974">pepit.qꝛ ſicut virgo ↄcepit.ita ſine doloꝛe peꝑit. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1237" type="textblock" ulx="968" uly="965">
        <line lrx="3259" lry="1087" ulx="1231" uly="965">ReNN V. ta fine nte q; veiret</line>
        <line lrx="3243" lry="1164" ulx="989" uly="1057">part eiꝰ.i.doloꝛ ex partu.⁊ replicatio eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ expꝛeſ/</line>
        <line lrx="3242" lry="1237" ulx="968" uly="1148">ſionem ⁊ ↄfirmationẽ. b¶ Quis audiuit vnq; tale ⁊c.q.d.nullus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1513" type="textblock" ulx="881" uly="1223">
        <line lrx="3311" lry="1346" ulx="881" uly="1223">qqꝛ ſicut nulla alia virgo cepit.ita nec ſine doloꝛe peꝑit. cMuügd</line>
        <line lrx="3303" lry="1427" ulx="956" uly="1317">parturiet ⁊c̃. Hic ↄnjr agit de natiuitate fideliũ ꝑ regenerationem ba</line>
        <line lrx="3157" lry="1513" ulx="882" uly="1408">ptiſmalé.qꝛ poſt reſurre =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="2089" type="textblock" ulx="986" uly="1495">
        <line lrx="3243" lry="1642" ulx="986" uly="1495">ctionẽ ⁊ aſcenſionẽ xpᷣi fi anteq; veniret p artoeiꝰ p cꝑit ma</line>
        <line lrx="3234" lry="1757" ulx="1914" uly="1631">ſculũ. Quis audiuit vnq; tale: -</line>
        <line lrx="3243" lry="1872" ulx="1939" uly="1743">ꝗs vidit huic ſile. Munqd partu/</line>
        <line lrx="3240" lry="1975" ulx="1897" uly="1853">riet tra in die vna:aut pariet gẽs</line>
        <line lrx="3254" lry="2089" ulx="1882" uly="1963">ſimul:qꝛ parturiuit ⁊ peꝑit ſyõ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1764" type="textblock" ulx="986" uly="1672">
        <line lrx="1803" lry="1764" ulx="986" uly="1672">valde multiplicati:vt ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="2756" type="textblock" ulx="988" uly="2115">
        <line lrx="3020" lry="2212" ulx="988" uly="2115">fuit fides publicata ĩ om</line>
        <line lrx="3258" lry="2317" ulx="1889" uly="2188">parere facio:ipẽ nõ pariꝗ diẽ dñſ</line>
        <line lrx="3233" lry="2422" ulx="1910" uly="2304">Si ego ꝗ gñationẽ ceten tribuo</line>
        <line lrx="3231" lry="2529" ulx="1944" uly="2411">ſterilis ero:ait dñs de?tuꝰ: Le/</line>
        <line lrx="3230" lry="2642" ulx="1878" uly="2529">taminicũ hierlʒ:⁊ exultate in eo</line>
        <line lrx="3237" lry="2756" ulx="1934" uly="2636">ρ ꝗq diligit es. Gandete cuʒ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2570" type="textblock" ulx="983" uly="2376">
        <line lrx="1864" lry="2481" ulx="986" uly="2376">illud ps. is. In oem terrã</line>
        <line lrx="1805" lry="2570" ulx="983" uly="2467">exiuit ſon eoꝝ ⁊c.⁊ hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2920" type="textblock" ulx="967" uly="2727">
        <line lrx="1800" lry="2834" ulx="976" uly="2727">re bꝛeui. ⁊ dicet: Parturi</line>
        <line lrx="1802" lry="2920" ulx="967" uly="2815">et. ſ.eccłia pᷣmitiua qͥ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3361" type="textblock" ulx="965" uly="2993">
        <line lrx="1805" lry="3088" ulx="984" uly="2993">multa. d Aut pariet</line>
        <line lrx="1808" lry="3187" ulx="968" uly="3081">gẽs ſimul.i. gentileſo om</line>
        <line lrx="1804" lry="3270" ulx="965" uly="3179">nibꝰ partibꝰ*. e¶Quia</line>
        <line lrx="1810" lry="3361" ulx="981" uly="3257">parturiuit ⁊ peꝑit ſyon.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="3192" type="textblock" ulx="1935" uly="3084">
        <line lrx="3237" lry="3192" ulx="1935" uly="3084">18 affluatis ab oimoda glia eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="3882" type="textblock" ulx="1894" uly="3306">
        <line lrx="3231" lry="3433" ulx="1940" uly="3306">bo ſuꝑ eã quaſi fluuiũ pac: ⁊ q̃ſi</line>
        <line lrx="3229" lry="3542" ulx="1894" uly="3416">toꝛꝛctẽ iundatẽ gliaʒ gentiũ qua</line>
        <line lrx="3222" lry="3659" ulx="1936" uly="3522">ſugge. Advbèra poꝛtabimini?</line>
        <line lrx="3231" lry="3776" ulx="2023" uly="3638">genua bladient vobis.Quõ</line>
        <line lrx="3237" lry="3882" ulx="1902" uly="3751">ſi cui mĩ bladiat᷑ ita egoↄſolaboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3799" type="textblock" ulx="981" uly="3422">
        <line lrx="1803" lry="3537" ulx="984" uly="3422">ſupꝛa. ca.2. f ¶Vilios</line>
        <line lrx="1820" lry="3799" ulx="981" uly="3692">pẽtina facta ẽ virtute vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="4504" type="textblock" ulx="969" uly="3963">
        <line lrx="1800" lry="4057" ulx="981" uly="3963">cio.i.fecunditatẽ natura</line>
        <line lrx="3196" lry="4154" ulx="974" uly="4054">lẽ oĩbꝰ tribuo. bh  h.</line>
        <line lrx="3233" lry="4237" ulx="979" uly="4124">nõ pariam dicit dns.multiplicando fideles dcõ mõ.q.d.ĩmo ſic faciã</line>
        <line lrx="3225" lry="4314" ulx="1575" uly="4217">i ego ꝗ generationẽ ⁊c̃.replicatio eſt eiuſdẽ ſnie ad</line>
        <line lrx="3228" lry="4398" ulx="977" uly="4302">maioꝛẽ affirmationẽ. Aliꝗ ãt doctoꝛes catholiciexponũt h̊ de eterna</line>
        <line lrx="1603" lry="4504" ulx="969" uly="4404">gnãtione filij a pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="4587" type="textblock" ulx="974" uly="4472">
        <line lrx="3220" lry="4587" ulx="974" uly="4472">ſtica qᷓ; lr̃alis. k ¶ Letamini. Hic ↄñir agit᷑ de ꝑtinẽtibꝰ ad iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="4766" type="textblock" ulx="888" uly="4570">
        <line lrx="3217" lry="4683" ulx="888" uly="4570">retributiõis. ⁊pᷣ retributiõis bonoꝝ.z=? maloꝝ ſiue repꝛoboꝝ.ibi:Et</line>
        <line lrx="3217" lry="4766" ulx="959" uly="4659">cognoſcet᷑. Circa pᷣmũ dr: Letamini cũ hierin.i.cuzʒ ecclia militante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="5285" type="textblock" ulx="954" uly="4744">
        <line lrx="3218" lry="4850" ulx="959" uly="4744">ad triũphãtẽ trãſeũte ĩ finali iudicio. ¶ Oẽs ꝗ diligitis ea.i.hẽn/</line>
        <line lrx="3219" lry="4941" ulx="977" uly="4830">tes vam ⁊ firmã caritatẽ. m ¶ Baudete cũ ea gaudio.replicat gau</line>
        <line lrx="3228" lry="5031" ulx="959" uly="4922">diũ ꝓpter duplicè leticiã tũc ꝑfecte hẽndã.ſ.interi  exterius ex glia</line>
        <line lrx="3217" lry="5122" ulx="970" uly="5005">aĩe ⁊ coꝛpis. n ¶ Uniuerſi q lugebatis ſuꝑ ca.ĩafflictionibtyrano</line>
        <line lrx="3228" lry="5204" ulx="956" uly="5030">rum ⁊ maxime antixpi. oRleſug repleanimi ⁊c̃.tot vba ↄſolati</line>
        <line lrx="3220" lry="5285" ulx="954" uly="5186">na ⁊ affluẽtie boni expᷣſſua ponunt᷑ .ad deſignandũ excelletiã retri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="5375" type="textblock" ulx="961" uly="5270">
        <line lrx="3260" lry="5375" ulx="961" uly="5270">butionis celeſtis q̃ excedit nraʒ apphẽſionẽ.ſic dem̃ ẽ ſupꝛa.õꝗ·· Ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="5824" type="textblock" ulx="966" uly="5363">
        <line lrx="3217" lry="5463" ulx="973" uly="5363">lus nõ vidit deꝰ abſq; te q̃ pparaſti expectantibꝰte. p ¶ Ad vbera</line>
        <line lrx="3214" lry="5557" ulx="978" uly="5451">poꝛtabimini ⁊c̃.iſta dicunt᷑ ad expᷣmendũ familiaritatẽ ⁊ beniuolen</line>
        <line lrx="3220" lry="5649" ulx="978" uly="5536">tiã ði erga electos ꝑ afflictionẽ mr̃is ad filios. q ¶ Cidebitis.i effe</line>
        <line lrx="3047" lry="5736" ulx="966" uly="5631">ctu qð pᷣnũciaui vobis.vł· Uidebitis.faciẽ meã clare ⁊ aꝑte. r</line>
        <line lrx="3061" lry="5824" ulx="974" uly="5717">gaudebit coꝛ vrjm.qꝛ dicte viſioni annexa eſt fruitio beata. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="5899" type="textblock" ulx="908" uly="5789">
        <line lrx="3224" lry="5899" ulx="908" uly="5789">oſſa vr̃a.q̃ modo ſũt ĩ terra partim arida partĩ putrefacta. t¶ Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="6082" type="textblock" ulx="966" uly="5889">
        <line lrx="3222" lry="5996" ulx="966" uly="5889">ſi herba germinabunt.iĩ reſurrectione futura.vñ ⁊.i.Coꝛi.ij.reſurre/</line>
        <line lrx="3221" lry="6082" ulx="980" uly="5965">ctio moꝛtuoꝝ aſſimilat᷑ ſemini germinanti. v¶ Et cogſcet̃᷑ ⁊c. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="6175" type="textblock" ulx="900" uly="6067">
        <line lrx="3216" lry="6175" ulx="900" uly="6067">agit᷑ de retributione pene qᷓ;tuʒ ad repꝛobos.⁊ ↄtinuado ſeq̃ntia pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="6247" type="textblock" ulx="980" uly="6151">
        <line lrx="3256" lry="6247" ulx="980" uly="6151">miſſis dicit:Et cogno.ma.dñni ſer.eiꝰ⁊ indi.⁊c̃.ſicut poteſtas dni mai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="6781" type="textblock" ulx="969" uly="6238">
        <line lrx="3217" lry="6344" ulx="969" uly="6238">feſte apparebit ĩ retributiõe głie ᷣuis ſuis ⁊ electis.ita apparebit eiꝰ</line>
        <line lrx="3219" lry="6441" ulx="971" uly="6316">ptãs  retributione pene ĩfidelibꝰ⁊ repꝛobis.iõ ſubdit. x ¶ ꝛ ecce</line>
        <line lrx="3216" lry="6528" ulx="982" uly="6414">dñs ĩ igne veniet.qꝛ ignis cõflagratiõis ante faciẽ eiꝰ ad iudiciũ veni</line>
        <line lrx="3212" lry="6610" ulx="984" uly="6482">entis pcedet.pᷣs.96. Ignis ante ipᷣm pᷣcedet. yCEt q̃ſi turbo q̃dri</line>
        <line lrx="3214" lry="6781" ulx="981" uly="6589">ge eiꝰ. iangei erũt executoꝛes dĩni iudicij.⁊ veniet cũ magna ptã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="6785" type="textblock" ulx="923" uly="6671">
        <line lrx="3200" lry="6785" ulx="923" uly="6671">te. 340 Reddere ĩ idignatiõe furoꝛẽ ſuũ.i.ſue iuſticie effectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="7513" type="textblock" ulx="948" uly="6760">
        <line lrx="3212" lry="6869" ulx="948" uly="6760">a ¶ Etĩcrepationẽ ſuã.q̃ dicet repꝛobis:Eſuriui ⁊ nõ pdiſtis mihi mã</line>
        <line lrx="3218" lry="6957" ulx="980" uly="6835">ducare. Sitiui ⁊ nõ pdiſtis mihi bibere ⁊c. b n flã.ignis.qꝛĩ ignẽ</line>
        <line lrx="3212" lry="7059" ulx="991" uly="6936">poſt ĩcrepationem deãm ꝓferetcontra eos ſniam.d.Ite maledicti</line>
        <line lrx="3212" lry="7145" ulx="981" uly="7018">eternum ⁊c̃.vt hrĩ ibidem. c ¶ Mꝛ iigne dñs diiudicabit · B põt re</line>
        <line lrx="3213" lry="7229" ulx="986" uly="7112">ferri ad ignẽ pᷣcedentẽ aduentũ iudicis.vt dcm̃ eſt.⁊ ad ignẽ gebẽne.</line>
        <line lrx="3218" lry="7368" ulx="987" uly="7196">in quẽ poſt ſniam iudicis repꝛobi detrudent.vt deeaugtilient</line>
        <line lrx="3216" lry="7411" ulx="991" uly="7284">Mꝛĩ igne dñs diiudicabit᷑.⁊ ſic eſt ihebꝛeo. eſt eadẽ ſnia. d ¶ Di⸗</line>
        <line lrx="3215" lry="7513" ulx="988" uly="7373">indicabit ·i ei iuſticia oſtendet. qꝛ glibet ei iudicium iuſtũ videbit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2195" type="textblock" ulx="1905" uly="2074">
        <line lrx="3298" lry="2195" ulx="1905" uly="2074">liòs ſuos: Hùnqd ego qui alios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="3104" type="textblock" ulx="1910" uly="2749">
        <line lrx="3306" lry="2874" ulx="1936" uly="2749">gaudio:uniuſi ꝗ luget᷑ ſuꝑ es:vt</line>
        <line lrx="3268" lry="2986" ulx="1910" uly="2862">ſuggan ⁊ repleamini abvberibus</line>
        <line lrx="3264" lry="3104" ulx="1942" uly="2976">ↄſolatiõis eiꝰ:vt mulgeat ⁊ deliti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3310" type="textblock" ulx="1879" uly="3196">
        <line lrx="3302" lry="3310" ulx="1879" uly="3196">O.ꝛ h dicit dñs:Ecce ego declia ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="4482" type="textblock" ulx="1735" uly="4388">
        <line lrx="3263" lry="4482" ulx="1735" uly="4388">nãm dinaʒ.ſʒ hec expoſitio videt magis my/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="884" type="textblock" ulx="3353" uly="783">
        <line lrx="5439" lry="884" ulx="3353" uly="783">carnaliter viuentẽ. g¶ Et multiplicabunt᷑ iterfecti.moꝛte ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="970" type="textblock" ulx="3310" uly="867">
        <line lrx="5435" lry="970" ulx="3310" uly="867">hẽne. h ¶Qui ſan. ⁊ mudos ſe putabãt.falſotñ. i ¶ In hoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="1046" type="textblock" ulx="3367" uly="959">
        <line lrx="5428" lry="1046" ulx="3367" uly="959">tis.i.ĩ locis amenis.vbi colebãt idolaad ſua ſanctificatione ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="1148" type="textblock" ulx="3319" uly="1044">
        <line lrx="5430" lry="1148" ulx="3319" uly="1044">ſuã erroneam eſtimationem. k (Poſt ianua intrinſe.ſic ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1422" type="textblock" ulx="3355" uly="1138">
        <line lrx="5427" lry="1245" ulx="3355" uly="1138">bhebꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝝectis.⁊ ẽ ſenſus.intrinſecus.i.intra hoꝛtos</line>
        <line lrx="5435" lry="1333" ulx="3366" uly="1228">dictos. Poſt vnaʒ.ſ.poꝛtazë.vlclauſuraʒ.⁊iõ alig libꝛi hent poſt</line>
        <line lrx="5434" lry="1422" ulx="3358" uly="1316">ianuã. Ra.Sa.ſic exponit: Poſt vnã.i.vna ſocietas poſt aliã.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="2194" type="textblock" ulx="3312" uly="1404">
        <line lrx="5421" lry="1562" ulx="4789" uly="1404">i5 gs iolarreir</line>
        <line lrx="5234" lry="1576" ulx="3362" uly="1509">. 1 „i „ Y . „ 2 2⸗ dt 02</line>
        <line lrx="5428" lry="1677" ulx="3367" uly="1499">vVogs: in hier zoſolabimint. Vi⸗ vencmatonezidoli</line>
        <line lrx="5425" lry="1764" ulx="3370" uly="1634">dqebid: ⁊ gauùdebit coꝛ vĩʒ: ⁊ òſſſa ¶ſz vna ſocietas. pꝛi⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="1857" ulx="3361" uly="1735">vꝛa quaſi herba germinabut. Et mo qua egreſſa alia</line>
        <line lrx="5424" lry="1968" ulx="3372" uly="1840">cogſcet᷑ manꝰdñipᷣuis eiꝰ:⁊ indi pitrabat. ſiccon/</line>
        <line lrx="5419" lry="2130" ulx="3312" uly="1927">gnabit᷑ inimid ſuis. Qꝛ eccẽ dñs ſomneddebantiatin</line>
        <line lrx="5421" lry="2194" ulx="3363" uly="2048">in igneveniet:⁊ qᷣaſi turbo qua ſuillã. idolis ſholr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2307" type="textblock" ulx="3352" uly="2182">
        <line lrx="5421" lry="2307" ulx="3352" uly="2182">drige eiꝰreddère i idignatione fu tã. m ¶ Etabho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="2907" type="textblock" ulx="3316" uly="2286">
        <line lrx="5420" lry="2447" ulx="3366" uly="2286">roꝛẽ ſuũ: ⁊ ĩicrepatiònẽ ſus i flam minationd ꝛmunez</line>
        <line lrx="5412" lry="2547" ulx="3353" uly="2383">m ignis. Qꝛ i ign dñs diiudica icgè noſoli adene</line>
        <line lrx="5415" lry="2625" ulx="3334" uly="2488">bit:  i gladiò ſuo d ocʒ carnẽ t rendũ. ſz etii adco</line>
        <line lrx="5414" lry="2665" ulx="3421" uly="2548">it: Ti gl 5 ſuc oẽz carnẽe et rendũ.ſʒ etiã ad co</line>
        <line lrx="5412" lry="2806" ulx="3316" uly="2630">multiplicabunt᷑ interfectia dño. medenall agerues</line>
        <line lrx="5413" lry="2817" ulx="3356" uly="2735">—  Err ſacrificabãt idolis.</line>
        <line lrx="5409" lry="2907" ulx="3370" uly="2755">Qui ſcificabat ⁊ mũdos ſe puta ꝛidealiqui parte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="3433" type="textblock" ulx="3308" uly="2976">
        <line lrx="5483" lry="3077" ulx="3308" uly="2976">cõmedebat carnẽ ſuillã: ⁊ äabomi nerationeʒ idoloꝛũ</line>
        <line lrx="5408" lry="3204" ulx="3362" uly="3077">nationẽ ⁊ mure:ſimũlↄſumẽt᷑ di⁊ ſimiliter multi iu</line>
        <line lrx="5406" lry="3336" ulx="3362" uly="3167">cit dñs. Egò aũt opa eopèt cogi geiolegiebaͤt</line>
        <line lrx="5397" lry="3433" ulx="3358" uly="3280">tatões eoꝝveniõ ut ↄgregẽ cům tur gentiles ĩ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="3539" type="textblock" ulx="3340" uly="3420">
        <line lrx="4689" lry="3539" ulx="3340" uly="3420">oibus gẽtibus ⁊ linguis:⁊ veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="4139" type="textblock" ulx="3296" uly="3520">
        <line lrx="5404" lry="3647" ulx="3296" uly="3520">⁊ vidèbũt gliam meã. Et pôͤnã ter excedebant. vt</line>
        <line lrx="5397" lry="3738" ulx="3301" uly="3607">in eis ſianũ. Et mittàm pz. 4. Keg. 7.2. Pa</line>
        <line lrx="5406" lry="3789" ulx="3316" uly="3655">in eis ſignu. Et mittam ex eis qui rar ppter quod di</line>
        <line lrx="5397" lry="3884" ulx="3368" uly="3760">ſaluati fuerint dd gẽtes in maͤre: citur de iudea ſub</line>
        <line lrx="5398" lry="3969" ulx="3464" uly="3872"> ô noomine hieruſalez</line>
        <line lrx="5413" lry="4049" ulx="4767" uly="3960">Ecech.s.ca. Ut pluſ</line>
        <line lrx="5400" lry="4139" ulx="4777" uly="4047">eſſet impia qᷓ; gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="4227" type="textblock" ulx="3336" uly="4125">
        <line lrx="5390" lry="4227" ulx="3336" uly="4125">tes ⁊c. n Simul conſumet᷑. nõ per pene terminationẽ. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4324" type="textblock" ulx="3349" uly="4224">
        <line lrx="5451" lry="4324" ulx="3349" uly="4224">magis ꝑ eiuſ continuationẽ.ſicut dicit ĩ fine hui capituli. Igniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="4413" type="textblock" ulx="3343" uly="4312">
        <line lrx="5394" lry="4413" ulx="3343" uly="4312">eoꝛũ non extinguet᷑.⁊ iſtud qð dictuʒ eſt de idolatria iudeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4589" type="textblock" ulx="3303" uly="4397">
        <line lrx="5440" lry="4513" ulx="3312" uly="4397">referendũ eſt ad illos ꝗcaptiuitatem babylonicaʒ pceſſerũt. vt</line>
        <line lrx="5397" lry="4589" ulx="3303" uly="4489">ſupꝛa dictũ eſt.⁊ quod ſubditur:ad eos ꝗ poſt fuerũt.qꝛ tñ iſti ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="5118" type="textblock" ulx="3336" uly="4576">
        <line lrx="5402" lry="4682" ulx="3350" uly="4576">illi fecerunt vnuz populuz. ſub eodeʒ contextu de pꝛimis pꝛoce</line>
        <line lrx="5403" lry="4768" ulx="3341" uly="4664">ditur ad poſterioꝛes.cũ diciti. o¶ Ego auiez opera eoꝝ.i.rapi</line>
        <line lrx="5402" lry="4849" ulx="3346" uly="4753">nas ⁊ homicidia ex odio fraterno pꝛocedentia.que vitia vigue</line>
        <line lrx="5405" lry="4940" ulx="3336" uly="4842">runt in ipſis ut dcm̃ eſt ſupꝛa. p¶Et cogitationes eoꝝ.ad ĩter</line>
        <line lrx="5408" lry="5033" ulx="3341" uly="4927">ficiendum xpʒ.⁊ etiaʒ lacaꝝ reſuſcitatũ.eo ꝙ pꝛopter euʒ multi</line>
        <line lrx="5404" lry="5118" ulx="3338" uly="5015">credebãt in xpʒ.vt dr̃ Joh.ii.a.iz.⁊ poſt reſurrectionẽ xpi ⁊ aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="5385" type="textblock" ulx="3302" uly="5101">
        <line lrx="5115" lry="5217" ulx="3324" uly="5101">ſione idẽ machinati ſunt contra aplłos alioſq; fideles.</line>
        <line lrx="4524" lry="5361" ulx="3302" uly="5206">q ¶ Uenio. ad iudiciũ Fenu; r.</line>
        <line lrx="4217" lry="5385" ulx="4127" uly="5291">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="5287" type="textblock" ulx="4655" uly="5193">
        <line lrx="5399" lry="5287" ulx="4655" uly="5193">It congregez.i. in mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="5379" type="textblock" ulx="3347" uly="5284">
        <line lrx="5404" lry="5379" ulx="3347" uly="5284">feſto ponaʒ ſimul. s ¶Cuʒ omnibus gentibus ⁊ linguis.qꝛ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="5470" type="textblock" ulx="3324" uly="5370">
        <line lrx="5399" lry="5470" ulx="3324" uly="5370">lud erit iudiciũ generale. ⁊ peccata omniũ erunt manifeſta ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5734" type="textblock" ulx="3337" uly="5448">
        <line lrx="5420" lry="5575" ulx="3337" uly="5448">gulis.vt diuinũ iudiciũ appareat iuſtũ. t(Ety ient omnef</line>
        <line lrx="5404" lry="5658" ulx="3340" uly="5549">ad iudiciũ.qꝛ nullus ſubter fugere valebit. v¶ Et videbunt</line>
        <line lrx="5407" lry="5734" ulx="3346" uly="5634">gloꝛiaʒ meã.qꝛ xpᷣs i iudicio apparebit in foꝛma hũanitatis glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="5825" type="textblock" ulx="3351" uly="5726">
        <line lrx="5405" lry="5825" ulx="3351" uly="5726">rio a. cuius tñ aſpectus erit terribilis.⁊ triſtabilisrepꝛobis ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="5909" type="textblock" ulx="3355" uly="5809">
        <line lrx="5400" lry="5909" ulx="3355" uly="5809">lectabilis iuſtis. x ¶ Et ponaz ĩ eis ſignũ.ſ.ſancte crucis.ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="6002" type="textblock" ulx="3329" uly="5900">
        <line lrx="5406" lry="6002" ulx="3329" uly="5900">ꝙ dr̃ Math̊.?z4. Tunc apparebit ſignuʒ filij hoĩs in celo.quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="6697" type="textblock" ulx="3340" uly="5989">
        <line lrx="5404" lry="6088" ulx="3342" uly="5989">exponunt Oꝛigenes ⁊ Criſoꝰde ſigno crucis mirabiliter radian</line>
        <line lrx="5406" lry="6183" ulx="3344" uly="6074">te ĩ iudicio ad gloꝛiã fideliũ.⁊ cõfuſionẽ repꝛoboꝝ.⁊ maxime eo</line>
        <line lrx="5411" lry="6259" ulx="3353" uly="6162">rũ ꝗ eũ crucifixerũt manibꝰſiue lĩguis.iõ dr Math̊.? 4. Et tũc</line>
        <line lrx="5405" lry="6359" ulx="3346" uly="6255">plangẽt oẽs tribꝰ terre.i.alig ex oibus gentibꝰ. y ¶ Et mittã</line>
        <line lrx="5407" lry="6447" ulx="3340" uly="6338">Hic vltimo ponit᷑ ſił aligꝗd ꝑtinens ad iudiciũ diſ. cuſſionis.pᷣmit</line>
        <line lrx="5413" lry="6536" ulx="3341" uly="6428">tit tñ illud qð ꝑtĩet ad iudiciũ diſcretõis ⁊ ſubdit᷑ illud qð ꝑtiet</line>
        <line lrx="5404" lry="6610" ulx="3343" uly="6512">ad iudiciũ retributõis.ibi:Qꝛ ſiẽ celi:Judiciũ ãt diſcretõis ſepa</line>
        <line lrx="5407" lry="6697" ulx="3346" uly="6607">rãdo fideles ab ĩfidelibꝰ.factũẽ executiue ꝑ pᷣdicatõeʒ aplłoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="6793" type="textblock" ulx="3290" uly="6694">
        <line lrx="5403" lry="6793" ulx="3290" uly="6694">alioꝛũq; diſciplłoꝝ pᷣ̊ xpᷣo credẽtiũ.ꝗ oẽs vł fere oẽs fuerũt iuði.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="7057" type="textblock" ulx="3344" uly="6773">
        <line lrx="5396" lry="6917" ulx="3345" uly="6773"> Fz B 0f: Et mittã ex eis ꝗ ſaluati fuerĩt. alijs ĩ ĩfidelitate ꝑma</line>
        <line lrx="5401" lry="6984" ulx="3344" uly="6870">nẽtibꝰ.cuiꝰmõi fuerũt apłi ⁊ ali diſcipli. ʒ  Ad gẽ.i.ad getiles</line>
        <line lrx="5403" lry="7057" ulx="3348" uly="6962">ↄuertẽdos.Sic.n.dixerũt Paulꝰ⁊ Barnabas iudeis obſtiatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7145" type="textblock" ulx="3345" uly="7041">
        <line lrx="5451" lry="7145" ulx="3345" uly="7041">Actj.iʒ. Uobis opoꝛtebat pᷣmũ loꝗ vbũ dei.ſʒ qm̃ repellitis illö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="7408" type="textblock" ulx="3340" uly="7133">
        <line lrx="5397" lry="7248" ulx="3342" uly="7133">⁊ idignos vos iudicatl eterne vite:ecce ↄuertimur ad gẽtes.ſic</line>
        <line lrx="5402" lry="7359" ulx="3340" uly="7219">mn. pcepit no de-. a ¶ In mare i ad hitates ĩ inſulmaris.ĩg/</line>
        <line lrx="5407" lry="7408" ulx="3343" uly="7315">beopublicata eſt fides catholica.pᷣmo ꝑ Barnabã ⁊ Paulũ.vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="7531" type="textblock" ulx="3247" uly="7402">
        <line lrx="5416" lry="7531" ulx="3247" uly="7402">in aetibus apoſtoloꝛum.⁊ poſtea ꝑalios pᷣdicatoꝛes ĩ diuerſis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1201" type="textblock" ulx="5872" uly="1112">
        <line lrx="6000" lry="1201" ulx="5872" uly="1112">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2061" type="textblock" ulx="5859" uly="1993">
        <line lrx="5996" lry="2061" ulx="5859" uly="1993">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="3520" type="textblock" ulx="4782" uly="3432">
        <line lrx="5449" lry="3520" ulx="4782" uly="3432">tria.imo etiã freqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4681" type="textblock" ulx="5883" uly="4583">
        <line lrx="6000" lry="4681" ulx="5883" uly="4583">ſohr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="747" type="textblock" ulx="5906" uly="634">
        <line lrx="6000" lry="747" ulx="5906" uly="634">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1025" type="textblock" ulx="5904" uly="850">
        <line lrx="6000" lry="927" ulx="5906" uly="850">man</line>
        <line lrx="6000" lry="1025" ulx="5904" uly="921">Hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1570" type="textblock" ulx="5895" uly="1193">
        <line lrx="6000" lry="1284" ulx="5895" uly="1193">mnal.</line>
        <line lrx="5999" lry="1370" ulx="5901" uly="1272">enl</line>
        <line lrx="6000" lry="1470" ulx="5902" uly="1372">3491</line>
        <line lrx="6000" lry="1570" ulx="5903" uly="1466">ſſoor</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1994" type="textblock" ulx="5906" uly="1637">
        <line lrx="6000" lry="1735" ulx="5906" uly="1637">Haͤtn</line>
        <line lrx="6000" lry="1811" ulx="5906" uly="1738">then</line>
        <line lrx="6000" lry="1908" ulx="5907" uly="1817">alnsla</line>
        <line lrx="6000" lry="1994" ulx="5909" uly="1906">ggie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3155" type="textblock" ulx="5883" uly="2100">
        <line lrx="6000" lry="2171" ulx="5910" uly="2100">ytden</line>
        <line lrx="5998" lry="2274" ulx="5909" uly="2175">pauo</line>
        <line lrx="5993" lry="2362" ulx="5892" uly="2265">C</line>
        <line lrx="6000" lry="2448" ulx="5883" uly="2370">cietut</line>
        <line lrx="6000" lry="2550" ulx="5907" uly="2450">geſe⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="2622" ulx="5909" uly="2550">lnsſ</line>
        <line lrx="6000" lry="2714" ulx="5909" uly="2622">hofi.</line>
        <line lrx="6000" lry="2800" ulx="5908" uly="2723">ſitur⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2887" ulx="5887" uly="2799">Meti</line>
        <line lrx="6000" lry="2989" ulx="5910" uly="2889">and</line>
        <line lrx="6000" lry="3059" ulx="5909" uly="2997">docen</line>
        <line lrx="6000" lry="3155" ulx="5913" uly="3084">ſccee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3256" type="textblock" ulx="5876" uly="3167">
        <line lrx="6000" lry="3256" ulx="5876" uly="3167">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4572" type="textblock" ulx="5898" uly="3261">
        <line lrx="5996" lry="3334" ulx="5917" uly="3261">dicit</line>
        <line lrx="6000" lry="3438" ulx="5898" uly="3329">bE</line>
        <line lrx="5998" lry="3509" ulx="5922" uly="3437">aſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3601" ulx="5928" uly="3529">me</line>
        <line lrx="6000" lry="3688" ulx="5931" uly="3614">ffee</line>
        <line lrx="6000" lry="3794" ulx="5931" uly="3704">Tpii</line>
        <line lrx="6000" lry="3882" ulx="5937" uly="3804">Gte</line>
        <line lrx="6000" lry="3969" ulx="5938" uly="3897">Bl</line>
        <line lrx="6000" lry="4041" ulx="5936" uly="3973">gen</line>
        <line lrx="6000" lry="4128" ulx="5929" uly="4064">te⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4234" ulx="5919" uly="4148">gie</line>
        <line lrx="6000" lry="4305" ulx="5908" uly="4233">lulisa</line>
        <line lrx="6000" lry="4396" ulx="5907" uly="4321">niuts</line>
        <line lrx="6000" lry="4497" ulx="5902" uly="4408">Ptlfi</line>
        <line lrx="5998" lry="4572" ulx="5904" uly="4495">coeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7443" type="textblock" ulx="5868" uly="4674">
        <line lrx="6000" lry="4764" ulx="5903" uly="4674">in⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4836" ulx="5904" uly="4777">furee</line>
        <line lrx="6000" lry="4942" ulx="5909" uly="4852">Peg⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5040" ulx="5902" uly="4949">guoſt</line>
        <line lrx="6000" lry="5104" ulx="5907" uly="5033">coler</line>
        <line lrx="6000" lry="5193" ulx="5905" uly="5119">wirae</line>
        <line lrx="6000" lry="5287" ulx="5898" uly="5201">lenie</line>
        <line lrx="6000" lry="5374" ulx="5896" uly="5288">ſinker</line>
        <line lrx="6000" lry="5460" ulx="5895" uly="5390">nuoin⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5553" ulx="5892" uly="5465">ſelin</line>
        <line lrx="6000" lry="5647" ulx="5890" uly="5564">Ceptict</line>
        <line lrx="6000" lry="5733" ulx="5889" uly="5660">lonnert</line>
        <line lrx="6000" lry="5833" ulx="5886" uly="5751">atempo</line>
        <line lrx="6000" lry="5917" ulx="5882" uly="5837">deben</line>
        <line lrx="5993" lry="6014" ulx="5886" uly="5914">lungo⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6097" ulx="5886" uly="6001">lgrk</line>
        <line lrx="6000" lry="6203" ulx="5887" uly="6094">ſat</line>
        <line lrx="6000" lry="6277" ulx="5876" uly="6183">ikries</line>
        <line lrx="6000" lry="6365" ulx="5893" uly="6283">Meingie</line>
        <line lrx="5998" lry="6452" ulx="5897" uly="6352">Gite⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="6541" ulx="5896" uly="6455">tnedee</line>
        <line lrx="5998" lry="6727" ulx="5888" uly="6639">denume</line>
        <line lrx="5999" lry="6811" ulx="5886" uly="6733">mohern</line>
        <line lrx="6000" lry="6901" ulx="5881" uly="6821">exfnene</line>
        <line lrx="6000" lry="6993" ulx="5877" uly="6900">poſint⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="7091" ulx="5876" uly="6997">69 lenpe</line>
        <line lrx="6000" lry="7173" ulx="5915" uly="7089">cie</line>
        <line lrx="6000" lry="7265" ulx="5870" uly="7171">tonis</line>
        <line lrx="6000" lry="7355" ulx="5869" uly="7263">geiscen</line>
        <line lrx="6000" lry="7443" ulx="5868" uly="7338">ſerſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="7546" type="textblock" ulx="5863" uly="7451">
        <line lrx="5999" lry="7546" ulx="5863" uly="7451">Mhpn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="956" lry="282" type="textblock" ulx="927" uly="247">
        <line lrx="956" lry="282" ulx="927" uly="247">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="694" type="textblock" ulx="1731" uly="546">
        <line lrx="3032" lry="694" ulx="1731" uly="546"> AIlalag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="813" type="textblock" ulx="581" uly="681">
        <line lrx="5062" lry="813" ulx="581" uly="681">ſulis maris. a ¶ In aphꝛicam. qꝛ btũs Matheus pdicauit in paariter quod os dni locutum eſt. vbi tranſlatio. 20. hẽt. Uidebit om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="7532" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="165" lry="815" ulx="0" uly="682">einnn</line>
        <line lrx="5004" lry="918" ulx="0" uly="775">O ethiopia. ⁊ marcus ĩ alexandria q ſunt ĩ aphꝛica. b ¶In lydi/ nis caro ſalutare dei noſtri. vt adoꝛet coꝛam facie mea. que clare vi/</line>
        <line lrx="5038" lry="1010" ulx="0" uly="882">frnan am. in qua pdicauerunt ẽt alj. c¶Tensẽtes ſagittã ĩ italiim detm in patria. Conſequenter ponitur retributio maloꝛum ſimul cũ</line>
        <line lrx="4997" lry="1100" ulx="0" uly="976">hinnſeſti Petr. n. ⁊· Paul pdicauerũt romeq̃ eſt caput italie.⁊ dicunt᷑ S retributione bonoꝛum.cũ dr̃. yꝓ ¶ Egredient᷑.ſ.bti non per loci mu</line>
        <line lrx="5000" lry="1186" ulx="0" uly="1065">umen tenentes ſagittam.qꝛ multi diſcipuli xpᷣiani fuerũt facti ſub eis tationem.ſʒ ꝑcõſiderationem. 3 ¶Et videbunt cadauera.⁊c.i.coꝛ</line>
        <line lrx="5054" lry="1286" ulx="5" uly="1145">ſakene rome. quos tanq; ſagittas dni miſunt ĩꝑtes lõginquas ad pꝛedi poꝛa damnatoꝛum in gehenna.⁊ ꝙ iſte ſit ĩtellectus pʒ per hoc quod</line>
        <line lrx="5016" lry="1383" ulx="0" uly="1229">Vſnſtli candũ.vt Dionyſiũ in franciam. Marcum in alexandriaz. ⁊ ſic ſubdit᷑. a ¶ Uermis eoꝛuʒ non moꝛietur.qꝛ vermes coꝛpoꝛa mo:</line>
        <line lrx="5009" lry="1455" ulx="2" uly="1326">lcclnein de multis aljs:Qõð aut pᷣdicatoꝛes vbi dĩni ſagitte dicantur.pʒ tuoꝛum coꝛꝛodentes in ſepulchꝛis cito deficiunt cum eis.⁊ in pulue/</line>
        <line lrx="4974" lry="1587" ulx="1" uly="1418">dllhae . H  Nirear . äs ”M rem conuertuntur.</line>
        <line lrx="4875" lry="1558" ulx="1335" uly="1503">„ % 1 „ 2, 1. –. 22 E 12 „ 2 . ignige- 5</line>
        <line lrx="5123" lry="1695" ulx="0" uly="1489">rni 4 erarreiaainqna in àphꝛicã in lydiam:tenẽtẽs ſa cut celi noui⁊ tra noua:que ego »CErines Sarmn n tr⸗.</line>
        <line lrx="5066" lry="1811" ulx="1" uly="1637">unſi H Paulus pdicauit. . gitta i italiã ⁊ grecia ad: iſulas lõ facio ſtare coꝛa me dicit dñs de / quod dictum eſt. ſ de cru</line>
        <line lrx="4989" lry="1895" ulx="3" uly="1748">nathenis zi multis ge: qd os ꝗ nõ audierũt ð me: ⁊ us:ſic ſtabit ſemẽ veſtrũ ẽt no / ciatu coꝛpoꝛum damna/</line>
        <line lrx="4981" lry="2017" ulx="0" uly="1852">e. alte eilr Jeanet vidẽrut gloꝛiã mea. Et annũucia⸗ mẽ veſtrũ.Et èrit mẽſis ex mẽ ſe toꝛum in igne inferni qui</line>
        <line lrx="5019" lry="2141" ulx="0" uly="1935">enan eAinſulas longe bũt gloꝛiã meà getibꝰ t adducẽt ſabbatuʒ ex ſabbato. Vẽict om/ cer win dej tie,</line>
        <line lrx="5072" lry="2252" ulx="7" uly="2079">1u vt dem̃ eſt ſupꝛa de oẽs fratres veſtros ð cũctis gen nis caro: vt adoꝛet coꝛam facie tatem.i:repletionem p</line>
        <line lrx="5017" lry="2337" ulx="0" uly="2179">n haulo barnaba⸗ tibus donuͦm dño in eqs: xin. mea dicit dñs. Et egredientur. fectionem. d Cliſio⸗.</line>
        <line lrx="4999" lry="2465" ulx="0" uly="2286">ginii fad cosg neind drigis: ⁊ in lecticis.⁊ ĩ mulis:⁊ iĩ etvidebùnt cadauera viroꝛũ qui nisotpnicalnii-hnipo</line>
        <line lrx="4992" lry="2580" ulx="0" uly="2373">ütt getiles teger prche carrucis ůd mõtẽ ſanctũ meũ hie pꝛeuaricati ſunt in me. Aermis lige Renbenaadlts inret⸗</line>
        <line lrx="5032" lry="2701" ulx="2" uly="2517">i ilas nõ bentes. inꝗ ruſalẽ dicit ds: quomõ ſi iferât còn nõ moꝛietur t ignis eoꝛuʒ perſe in penis damnato/</line>
        <line lrx="5049" lry="2783" ulx="3" uly="2627">MR bus fit mẽtio ð xpo filij iſrael munus in vaſe mudo non extinguet: ⁊ crunt vſq; ad ſa rum. ſſed quia talis intui-</line>
        <line lrx="4995" lry="2914" ulx="0" uly="2720">iNian vmerat gkin t domũ dñi. Et aſſumã ex eis i ſů tietatem viſionis õmni carni. Reioearicttitan dallei</line>
        <line lrx="4981" lry="3050" ulx="0" uly="2845">ri gq: nõ viderũt xpᷣm cerdotes X leuitas diẽ dñs: ga ſi Explicit Iſaias. miſericoꝛdie beneficium</line>
        <line lrx="5014" lry="3135" ulx="2" uly="2982">kit vocenterinifachhaaas. uo penas illas euaſerüut</line>
        <line lrx="4987" lry="3195" ulx="592" uly="3068">facientẽ.ſicut viderũt iudei.iĩ quoꝝ terra pᷣdicauit in ꝓpꝛia ꝑſo ⁊ pꝛopꝛie gloꝛie augmentuminqᷓ;tum maioꝛ apparet comparata ad</line>
        <line lrx="5067" lry="3272" ulx="0" uly="3155">Aint g. na ⁊ fecit multa miracula.vt pʒ ex decurſu euangeli.ꝓpter qd ſuum contrarium qꝛ appoſitis iuxta ſe contrarjs maioꝛa ⁊ minoꝛa</line>
        <line lrx="4987" lry="3360" ulx="0" uly="3235">Mgimt dicit Mathᷣ.is.Nõ ſũ miſſus niſi ad oues q̃ ꝑierunt domꝰiſrael. videntur.i.elencoꝝ.⁊ ex iſtis tribus beati per ſe letantur.ſᷣm ꝙ dicit᷑</line>
        <line lrx="5013" lry="3436" ulx="0" uly="3328">lizſi b¶ Et annũciabũt głiam meã gẽtibꝰ. ſ.gliam mee reſurrectiöis ps. 2. Letabitur iuſtus cum viderit vindictam.ecce pꝛimum. Ma</line>
        <line lrx="4979" lry="3521" ulx="1" uly="3413">nogifch zaſcenſionis.⁊ miracula ĩ noĩe meo faciẽdo ad ↄfirmationẽ ſui nus ſuas lauabit in ſanguine peccatoꝛis.in qᷓ;ðtum dei mißicoꝛdia fa/</line>
        <line lrx="4979" lry="3626" ulx="0" uly="3499">eütmf monis.⁊ ſubdit᷑ fructꝰhꝰdoctrine.cũ dr̃ i ¶ Et adducèt oẽs ctus eſt immunis abillis penis.ecce ſcom. Si vtiq; eſt fructꝰ iuſto.</line>
        <line lrx="5060" lry="3705" ulx="0" uly="3531">Negtuſe fr̃es vros.i.xpianos. 5 Secüͤctisgentib vonnz dgo fidem accipit᷑ hic ſip qꝛ.ꝗa ꝑ h̊ apꝑet maioꝛ fruitio ꝓpꝛia:⁊ ſic totuʒ cedit</line>
        <line lrx="5044" lry="3793" ulx="0" uly="3674">Negotn xpᷣi recibiendo.  ¶In egs ⁊ q̃drigis ⁊c̃.nõ ẽ ꝑ hoc ĩtelligendũ in gliam electoꝛum.⁊ ipſius dei pᷣncipaliter. Cni eſt honoꝛ ⁊ gloꝛia in</line>
        <line lrx="5151" lry="3881" ulx="2" uly="3764">Ne lenfn ꝙ talis adductio ſit ꝑ motum localẽ ⁊ iſtrumenta coꝛpoꝛalia.qo ſcla ſeculoꝛum. Amen. H D  ee</line>
        <line lrx="5002" lry="3966" ulx="0" uly="3840">ebentc pʒ ꝑ hoc quod ſubdit.Ad montem ſcũm meum hieruſaleʒ.qꝛ ea ¶ In ca. o7. vbi vr in poſtilla. Hec dicit důĩↄᷣ.. CQADDITIODOD.</line>
        <line lrx="5005" lry="4050" ulx="0" uly="3934">ſan pel dem rõne hic acciperet hieruſalem ⁊ mons ſyõ ad lr̃am pꝛo ciui y Nboc ca.vlt.ꝓpha agit de his q̃ p ca.tractauit.ſ.de repꝛoba</line>
        <line lrx="4994" lry="4138" ulx="0" uly="4023">guchan tate ⁊ templo materialibꝰ:qð non põt dici.q; non poſſet ibi vgre tiõe iudeoꝝ ⁊ gentiũ vocatiõe:a de ipfectione ſeu euacuatio</line>
        <line lrx="4979" lry="4224" ulx="0" uly="4109">nntoni ⸗ gari tot populꝰxpᷣianus.ĩmo nec ẽt iudaic p oꝛbem diſpſus.⁊ id ne quoꝛũdã coͤtentoꝝ ĩ lege ve.q̃ ad cultũ ði pꝑtinere videbã</line>
        <line lrx="5055" lry="4320" ulx="0" uly="4194">niul gi talis adductio ſeu congregatio ĩtelligenda ẽ in vnitate fidei ⁊ ca tur:vt ſic repꝛobatio pᷣmi ſtatꝰnõ ſolũ attribnat᷑ pctiſiudeoꝝ:ſʒ ẽtim</line>
        <line lrx="5025" lry="4392" ulx="0" uly="4282">Hindrr ritatis. de qua dicit ſaluatoꝛ Mathᷣ.is. Ubi duo vel tres cõgre ipfectioni legis antiq̃ de qᷓ apłs ad heb.S.Qð at antiquat᷑ veteraſcet</line>
        <line lrx="5019" lry="4502" ulx="1" uly="4370">eſenugr gati fuerint ĩ noĩe meo ĩ medio eoꝝ ſum.Etꝑ varios vecture moa ⁊ ꝓpe iteritũ ẽ.⁊ ſiłr ↄcludit ĩ fine caplið ſtatu finali inſtoꝝ ⁊ ſuppli</line>
        <line lrx="4983" lry="4588" ulx="0" uly="4460">Ltiſht dos.cũ dr hic: In eꝗs ⁊ quadrigis ⁊c̃.intelligunt miniſteria apo cio repꝛoboꝝ circa q octo facit.pmũ oñdit ĩpfectionẽ legis circa öᷣter</line>
        <line lrx="5014" lry="4680" ulx="0" uly="4543">Nnsn ſolop. ⁊ adiutoꝛia angeloꝝ ꝗbus infideles adducti ſũt ad fideʒ minationẽ ſoliꝰ vniꝰtẽpli ad dinũ cultũ:de q dicit: Pec dicit dñs: ce</line>
        <line lrx="5131" lry="4769" ulx="0" uly="4632">mnegini ita ꝙ ꝑ equos ⁊ quadrigas ſᷣm Hiero.itelligunt᷑ anxilia angelo lum ſedesmea ⁊ terra ſcabellũ pedũ meoꝝ:q ẽ iſta domꝰquã edifia</line>
        <line lrx="5027" lry="4852" ulx="0" uly="4715">kefraſe rum.co ꝙ helias eꝗs igneis ⁊ curru igneo legit rapt in celũ. ¶. bitis mihi. Licz.n.tẽplũ a Salomone edificatũ. ſilr ⁊ tẽplũ ſcomad</line>
        <line lrx="5045" lry="4949" ulx="0" uly="4798">Genrin Reg.⁊. ⁊ hoc miniſterioangelico.Per lecticas ⁊ mulas ⁊ carra dinü cultů ptinerẽt.nõ tſi hò domꝰmãles capaces ſi ũt dei. vt ſoꝛte p/</line>
        <line lrx="5017" lry="5044" ulx="0" uly="4893">Nrahni cCceoeas itelligunt miniſteria apoſtoloꝝ:ſcõᷣm tria q̃ in eis fuerũtad utmhetur in glo. alig ſtultiſeu neſciẽtes eſtimabãt:nõ at ſapiẽtes. Nazx</line>
        <line lrx="5020" lry="5124" ulx="0" uly="4972">nitii coõuerſionem ifidelium.ſ.ſcã conuerſatio.ſana pꝛedicatio „per vt dr in. ʒ3. Reg.S. Si.n. celũ ⁊ celi celoꝑ te caꝑe nõ poſſũt q;to magis</line>
        <line lrx="4981" lry="5192" ulx="586" uly="5068">miracula confirmatio. m ¶ Ad montem ſcum meũñ biernſa / domꝰhec quà edificaui: ⁊ hoc ẽ qð dicit ꝓpha:Celũ ẽ ſedes mea ⁊c.q</line>
        <line lrx="5024" lry="5307" ulx="33" uly="5151">giimi lem.i.eccłiaz militantẽ.vt dem̃ eſt ſupꝛa.ca.2=. nuomodo Eiſta domꝰquã edificabit mihi:q̃ſi iſta n ſufficiat ad hĩtationtẽ meã</line>
        <line lrx="5006" lry="5399" ulx="0" uly="5236"> tni ſi inferant filij iſrael.i.aplłiꝗ fuerũt iſraelite genere. 0 ¶ Wu G ꝗdẽ impfectio ꝑ legẽ noua fuit ablata:in q̃ nõ fuit tm̃ vnꝰ locꝰ ðpu</line>
        <line lrx="4984" lry="5492" ulx="0" uly="5326">nnſne⸗ nus in vaſe mundo ⁊c.ſic ſupple accepta ẽ coꝛam deo cõuerſio ĩ tatad dinuʒ cultü.vñ Johᷣ.ꝗ· dicebat xpᷣs ſamaritane: Uenit hoꝛa</line>
        <line lrx="5039" lry="5606" ulx="55" uly="5416">ronve fidelium ꝑ laboꝛem eoꝝ.ĩmo anlus d ſacrificium deo ac qñ nec ĩmonte hoc nec in hieroſolymis adoꝛabitis pr̃em ⁊c̃.vnde ba</line>
        <line lrx="4978" lry="5644" ulx="2" uly="5499">Mnn ceptiſſimũ eſt celus animaꝝ. t aſſumã ex eis.i.ex gẽtibꝰ bitatio dei ꝓut in lege noua declarat᷑ pᷣncipalr cõſiſtit in coꝛde ad B</line>
        <line lrx="4973" lry="5698" ulx="26" uly="5540">Ein conuerſis. 4 ſacerdotes ⁊ leuitas.qꝛ plures ex ipſis etiã diſpoſito.vnde.Joh̊.i.Pabitauit in nobis.ſ.in recipientibꝰxpᷣm per</line>
        <line lrx="5037" lry="5825" ulx="3" uly="5676">– aatempoꝛe apoſtoloꝝ oꝛdinati ſũt epiſcopi ⁊ eccleſie miniſtri.vt veram fidẽ:⁊ hoc ẽ quod dicit ꝓphᷣa.Ad quẽ aũt reſpiciã niſi ad puia</line>
        <line lrx="5116" lry="5905" ulx="0" uly="5763">ſehn i⸗ pz de beatis clemente ⁊ dionyſio ⁊ multis alus.Et hoc ẽt dicit ᷓ perculũ ⁊ↄtritũ ſpũ.q.d.habitatio mea non ẽ in domo materiali ſed</line>
        <line lrx="5203" lry="5991" ulx="0" uly="5852">ren dam gloſa hebꝛaica:Exo.iz.ſnꝑ illud: Pecẽ religio phaſe ⁊c. Et in creatura rõnabiliq̃ eſt dei capax:cuzʒ per vam humilitatem v con</line>
        <line lrx="5467" lry="6084" ulx="0" uly="5934">pnſcli ſegtur:Eadem lex erit ĩidigene ⁊ colono ꝗ peregrinat apud vos. tritionẽ ad boc diſponit. Sancti.n.⁊ iuſti in noua lege tẽplũ dei dic,ua .</line>
        <line lrx="5204" lry="6168" ulx="0" uly="6025">blltere 4 gloſa. Futurum  vt conuerſi de gentibꝰſint ſacerdotes dño mi tur. Poſſũt tñ iſta vᷣba:Ad quẽ aũt reſpiciã ⁊c̃.pꝛincipalius ⁊ magis</line>
        <line lrx="4981" lry="6257" ulx="0" uly="6110">hmne niſträtes. r ¶ Q.£ ſicut celi. Pic cõſequẽter ſubdit᷑ id quod ꝑti ꝓpꝛie exponi ð xpᷣo:ĩ à habitabat plenitudo dĩnitatis:vt dr ad Colo.</line>
        <line lrx="4976" lry="6319" ulx="0" uly="6196">barbiu net ad iudiciũ retributionis.⁊ pꝛimo quo ad bonos.cum dicitur z. Qui pauper ⁊ humilis coꝛde non ſolum ſimpliciter.ſʒ exemplũ fu/</line>
        <line lrx="4976" lry="6406" ulx="21" uly="6287">(Eynin Sicut celi noui ⁊ terra noua ⁊c̃.qꝛ a ſtatu illius innouationis fu it.vnde Math̊.ii.ca.Diſcite a me ⁊c̃.ſilł ⁊ trementem ſermones me</line>
        <line lrx="5028" lry="6562" ulx="0" uly="6370">lſcnufni Soſmn ſupꝛa dietum eſt.in ꝑpetuum non mutabuntur. os.ſpꝑ ſũmam obediẽtiam vſq; ad moꝛteʒcrucis:vt ad Phil. z.q.d.</line>
        <line lrx="5034" lry="6585" ulx="0" uly="6458">luncie 8 Sic ſtabit ſemen veſtrum i:adducti ad fidem per vos ꝗ ſunt Interoĩa que manꝰ mea fecit:⁊ vniuerſa que facta ſũt:degb ſtatim</line>
        <line lrx="5044" lry="6670" ulx="0" uly="6548">jſrsſen de numero electoꝛum. t¶ Et nomen veſtrum i.apoſtoſoꝛum fſupꝛa fecerat mẽtionem:hec eſt ꝓpꝛia ſedes mea ⁊ ges.ſ.xpᷣus paup.</line>
        <line lrx="5083" lry="6764" ulx="0" uly="6634">öcztpin in ꝑpetuum de ciuitate celeſti.iõ ſubditur. v ¶ Et erit menſis culꝰ:nõ illa quam edificatis.Conſequẽter ſecũdo poſtq; oſtẽdit imd</line>
        <line lrx="5037" lry="6843" ulx="0" uly="6724">filiinn ex menſe ⁊ ſabbatum ex ſabbato.i.perpetua ges ⁊ duratio.q̃ nõ fectionem legis antiq̃ quo ad tẽplum materiale:hicↄſeq̃nter oñdit</line>
        <line lrx="4959" lry="6933" ulx="0" uly="6807">elcnr poſſunt a vobis exòmi nec capi niſi p nomina ⁊ verba differenti ipſisꝰimꝑfectionẽ quo ad ſacrificia ĩ tẽplo oblata.de quo dicit. Qui ĩ</line>
        <line lrx="4963" lry="7045" ulx="0" uly="6895">ilttin as tempoꝛis ſignificantia. ⁊ hoc modo de eternitate dei dicitur. molat bouẽ q̃ſi ginterficiat viꝝ ⁊c. put in glo. Sacrificium veſtrum</line>
        <line lrx="5049" lry="7116" ulx="0" uly="6983">libhi Apoc ·.i.ca.Qui eſt ⁊ qerat ⁊ g venturus eſt. Eternitas tamẽ du / non placet mihi poſt imolationem veri ſacrificii in cuiꝰ vmbꝛa ſacri</line>
        <line lrx="4972" lry="7213" ulx="5" uly="7074">eltuli rationis deſignat᷑ ꝑ hoc quod dr: Menſis ex mẽſe.Et eternitas ficia vobis cõceſſi. Hec.n.habẽtur in gloſa.Fᷣm quã gloſam continu</line>
        <line lrx="5068" lry="7306" ulx="0" uly="7160">nilitiſ getis. cum dr. Sabbatum ex ſabbato. ſabbatum.n. getem ſigni antur hec verba ad illud qð ĩmediate dixerat.Ad quem aũt reſpiciid</line>
        <line lrx="5062" lry="7388" ulx="0" uly="7247">ſbnnoi ficat ĩ hebꝛeo. x¶ Ueniet omnis caro.i.oĩs homo exiſtens de ·q.d ad illum.ſ.paupculũ ſuꝑꝛa dem̃ reſpiciã.nõ ſolum vt tẽplũmei</line>
        <line lrx="4972" lry="7532" ulx="0" uly="7330">til bonoꝝ nnmero.co modo quo dicit᷑ ſupꝛa.4o. Uidebit oĩs caro ſʒ etiaʒ vt mun mihi ſuauiſſime oblatũ.iuxta illud ad Ephe.s.Tra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3265" lry="868" type="textblock" ulx="935" uly="739">
        <line lrx="3265" lry="868" ulx="935" uly="739">ur boue.q̃ſi ꝗ ĩterficiat viꝝ.qꝛ poſt euãgeli publicationẽ talia ſũt pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="775" type="textblock" ulx="1019" uly="650">
        <line lrx="3262" lry="775" ulx="1019" uly="650">didit ſemetipſũ p no oblationẽ t hoſtiã ⁊c. poſt qdð ſacrificiũ ꝗ imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1042" type="textblock" ulx="1025" uly="857">
        <line lrx="3263" lry="962" ulx="1028" uly="857">ſtifera.ꝓut ĩ poſtilla.⁊ exponant᷑ cetera ꝓut ibidẽ vſq; ibi. Audite v</line>
        <line lrx="3265" lry="1042" ulx="1025" uly="943">bũ dni.vbi ↄniter tertio ꝓphᷣa declarat falſũ motiuũ.qð iudei habue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="1216" type="textblock" ulx="975" uly="1031">
        <line lrx="3317" lry="1142" ulx="1031" uly="1031">runt.vt ĩ abomiationib'pdictis ꝑmãſiſſet.⁊ ĩfert eoꝝ ↄfutationẽ d</line>
        <line lrx="3286" lry="1216" ulx="975" uly="1119">cuiꝰdeclarationẽ ſciẽdũ ꝙ pdcã duo q̃ ſt ð pncipalioꝛibꝰ füdamęetcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1310" type="textblock" ulx="1026" uly="1207">
        <line lrx="3271" lry="1310" ulx="1026" uly="1207">fidei legis noue.q̊ͥꝝ pᷣmũ ẽ ꝙ de or ꝓpꝛie hitare ĩ xpᷣo hoie ſingulario</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="1402" type="textblock" ulx="1003" uly="1290">
        <line lrx="3268" lry="1402" ulx="1003" uly="1290">ri ⁊ exceilẽtioꝛi mõ q; ĩ aliq̃ alia re.ſ.ꝑ vnionẽ ꝑſonalẽ.de qͥ dicit.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1483" type="textblock" ulx="1030" uly="1388">
        <line lrx="1841" lry="1483" ulx="1030" uly="1388">quẽ ãt reſpiciã ⁊c.vt fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1616" type="textblock" ulx="995" uly="1472">
        <line lrx="3100" lry="1616" ulx="995" uly="1472">expoſituz. Scoõmẽ ꝙ ſa⸗ ¶ Incipit pꝛefatio in Hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1655" type="textblock" ulx="1019" uly="1563">
        <line lrx="1847" lry="1655" ulx="1019" uly="1563">crificium xpi fuit ðᷣo acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="2272" type="textblock" ulx="940" uly="1617">
        <line lrx="3230" lry="1750" ulx="1003" uly="1617">ptiſſimũ:ꝑꝑ qð dr. Quiĩ⸗/ miam pꝛophetam.</line>
        <line lrx="3272" lry="1843" ulx="1005" uly="1712">molat bouẽ ⁊c.iſta ⁊ ſitlia ¶ — Ec iterpᷣtatio Hie</line>
        <line lrx="3282" lry="1941" ulx="940" uly="1828">ſ ſüt va kidei füdamenta ronymiẽ: Sigꝗd in</line>
        <line lrx="3282" lry="2034" ulx="1025" uly="1903">iuði exiſtimãt eè valde 9 ea nouerit: pᷣm he/</line>
        <line lrx="2992" lry="2096" ulx="1026" uly="2001">rogatoꝛia dĩne excelletie .</line>
        <line lrx="3287" lry="2183" ulx="1005" uly="2050">Pꝛimũ.n.credunt iplica bꝛeos codices ex⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="2272" ulx="1027" uly="2157">re ꝙ creatoꝛ ſit creatura ploꝛet᷑: Aliaẽ ſep/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2623" type="textblock" ulx="998" uly="2444">
        <line lrx="1840" lry="2550" ulx="1005" uly="2444">quoꝝ vtrũq; eẽt ðᷣrogato</line>
        <line lrx="1842" lry="2623" ulx="998" uly="2533">riũ dine excelletie ſi fic ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="2388" type="textblock" ulx="1006" uly="2251">
        <line lrx="3274" lry="2388" ulx="1006" uly="2251">Socz vo ꝙ diuinitas ſit /tnagita iterptũ eccleſijs vſitata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2451" type="textblock" ulx="1008" uly="2350">
        <line lrx="1912" lry="2451" ulx="1008" uly="2350">paſſibil. ſeu coꝛꝛuptibik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2801" type="textblock" ulx="1005" uly="2608">
        <line lrx="3247" lry="2724" ulx="1005" uly="2608">telligerer. vt ipi falſe ex .i.ſᷣm ſeptuagita ⁊ ſ̃ʒ hebꝛeam</line>
        <line lrx="1838" lry="2801" ulx="1024" uly="2709">iſtimãt.vñ ĩ G̊ loco ꝓpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="2980" type="textblock" ulx="1025" uly="2712">
        <line lrx="3254" lry="2900" ulx="1025" uly="2712">dirigits non ad diſeipu aplica auẽte firmata eſt: n6 erro</line>
        <line lrx="3257" lry="2980" ulx="1026" uly="2882">los xpiꝗ reuereter ſuſceꝑunt eiꝰvbũ ⁊ doctrinã.d.Audite vᷣbũ dñiꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3071" type="textblock" ulx="1009" uly="2974">
        <line lrx="3262" lry="3071" ulx="1009" uly="2974">tremitis ad vbũ eiꝰ.dixerũt fres vr̃i.ſ.iudei ĩfideles ꝗ fres ſũt ſᷣm car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3334" type="textblock" ulx="955" uly="3048">
        <line lrx="3254" lry="3168" ulx="988" uly="3048">nẽ. Odietes vos ⁊ abiciètes ꝓpter nomè meuũ.qꝛ iudei tm̃ odiũ ↄce/</line>
        <line lrx="3294" lry="3256" ulx="955" uly="3151">punt ð xpo.ꝙ inter ſe ſtatuerũt.vt ſi gsↄfiteret᷑ nomè xpᷣi e ſynago</line>
        <line lrx="3253" lry="3334" ulx="1002" uly="3237">gam eyceret᷑.⁊ ſic de eis ꝓpꝛie dr̃. Abuciẽtes vos ꝓpter nomẽ meũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3508" type="textblock" ulx="1014" uly="3321">
        <line lrx="3253" lry="3433" ulx="1014" uly="3321">Quid aut dixerũtpi fres odietes ſubdit cũ dr. Olificet᷑ dñs.q.d.Ab</line>
        <line lrx="3255" lry="3508" ulx="1018" uly="3410">ſitꝙ de do głioſo talia dicant᷑.ſ.ꝙ ſit hõverꝰ.ſiłr ⁊ ꝙ ſit ĩ ſacrificio ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3595" type="textblock" ulx="928" uly="3495">
        <line lrx="3255" lry="3595" ulx="928" uly="3495">lat.qꝛ iſta put ipi falſe ↄcipiũt ſũt  dĩnazʒ excellentiã vt dem̃ ẽ.quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3773" type="textblock" ulx="1015" uly="3586">
        <line lrx="3255" lry="3699" ulx="1020" uly="3586">ꝓphᷣ cõfutat dicẽs ĩ ꝑſona ſui ⁊ iuſtoꝝ.Etvidebimĩ leticia vra.q.d.</line>
        <line lrx="3279" lry="3773" ulx="1015" uly="3678">vitas pᷣdcõꝝ elucidabit ĩ euẽtu pᷣ.qꝛ videbimꝰĩ leticia vr̃a.ſ.diſcipu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3858" type="textblock" ulx="959" uly="3764">
        <line lrx="3256" lry="3858" ulx="959" uly="3764">loꝝ. ꝓut ĩfra eodẽca.clarat vbi or. Letamini cũ hierim.vt ibide ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="4126" type="textblock" ulx="1010" uly="3849">
        <line lrx="3252" lry="3963" ulx="1012" uly="3849">ponet᷑. Scdo pꝛo ↄfuſione fruz odieẽtiũ pᷣdcõꝝ dicit.Jpſi ãt ↄfunden</line>
        <line lrx="3251" lry="4052" ulx="1015" uly="3937">tur. de qᷓ ↄfuſione ſtati ſubdit. Uox ppli de ciuitate ⁊c. Circa qðſcien</line>
        <line lrx="3254" lry="4126" ulx="1010" uly="4028">duũ ꝙ ĩ deſtructione tepli ſecũdi tria maxime aduerſãtia iudeis cõti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="4383" type="textblock" ulx="976" uly="4116">
        <line lrx="3253" lry="4224" ulx="976" uly="4116">gerũt.vnũ.ſ.ꝙ ciues eoꝝ ad ĩuicẽ odiẽtes ſe ĩterficiebt ꝓut dic Jo/</line>
        <line lrx="3253" lry="4312" ulx="1000" uly="4200">ſephus ð quo dic̃. Uox pplið ciuitate. Scõm erat ꝙ ĩ tẽplo occurre/</line>
        <line lrx="3252" lry="4383" ulx="991" uly="4288">rũt multa ſigna dine repꝛobatiõis.vt cũ velũ tẽpliſciſſũ fuit:Math̊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="5351" type="textblock" ulx="1004" uly="4373">
        <line lrx="3252" lry="4481" ulx="1004" uly="4373">2Z7. ca. ⁊ alia multa ꝗ ĩ thalmud narrant᷑ ad h̊ ꝑtinẽtia:de ̊ ĩtelligit il</line>
        <line lrx="3250" lry="4574" ulx="1009" uly="4466">lud:Uox de tẽplo.Tertiũ ẽvox romanoꝝ exeqntiũ dĩnam iuſticiã:ð</line>
        <line lrx="3237" lry="4653" ulx="1010" uly="4549">quo dicit.Uox dni reddẽtis retribution inimicis ſuis:⁊ ſeꝗt᷑:Ante/</line>
        <line lrx="3249" lry="4744" ulx="1012" uly="4639">q; pturiret peꝑit.Ubi ↄñr.A.ꝓpha agit de natiuitate pauꝑculi.ſ.xpᷣi</line>
        <line lrx="3248" lry="4824" ulx="1014" uly="4724">de qͥ añdixerat:Ad quẽ aũt reſpiciã niſi ad pauꝑculũ:de qͥ nunciat q;</line>
        <line lrx="3260" lry="4923" ulx="1004" uly="4817">eiꝰnatiuitas de btã virgine fuit maxime admirabił:⁊ iõſubdit:Quiſ</line>
        <line lrx="3247" lry="5014" ulx="1012" uly="4907">audiuit vnq; tale:Aut ꝗs vidit huic ſilłe ſubiũgit ẽt ꝓpha ð regenera</line>
        <line lrx="3249" lry="5096" ulx="1005" uly="4994">tione fideliũ.d.Nũgd ꝑturiet terra.⁊ exponat᷑ totũ ſic̃i poſtilla.ſbdit</line>
        <line lrx="3242" lry="5183" ulx="1012" uly="5081">ꝓpha de gnãtione eterna.d.Nuũgꝗd egoꝗ alios parere facio.ipᷣe non</line>
        <line lrx="3243" lry="5263" ulx="1009" uly="5169">pariã.qꝛ ꝗcꝗd pfectionis ẽ ĩcreaturis ꝑ ampliꝰ ⁊ ꝑfectiꝰ ĩ deo ĩuenit</line>
        <line lrx="3244" lry="5351" ulx="1011" uly="5255">ſeciluſa q̃cũq; ipfectione.vñ h̊ expoſitio q̃ dat᷑ a ſcĩs doctoꝛibꝰ.vt ĩ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="5439" type="textblock" ulx="950" uly="5345">
        <line lrx="3242" lry="5439" ulx="950" uly="5345">ſtilla ñ videt᷑ eẽ myſtica ſʒ lr̃alis. Nã pr̃nitas ⁊ filiatio ꝑ pꝛiꝰ ⁊ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5530" type="textblock" ulx="1012" uly="5431">
        <line lrx="3245" lry="5530" ulx="1012" uly="5431">ꝓpꝛie dicunt᷑ ĩ dĩnis qᷓ; in creaturis:iuxta illð apłi ad Ephe.ʒ. Flecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="5616" type="textblock" ulx="1011" uly="5518">
        <line lrx="3292" lry="5616" ulx="1011" uly="5518">genua mea ad pfeʒ dni nr̃i ieſu xpᷣi.⁊c.Cõſeq̃nter.s.diẽ. Letamini cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="6052" type="textblock" ulx="1005" uly="5601">
        <line lrx="3245" lry="5707" ulx="1016" uly="5601">hierlin ⁊c.vbi expᷣſſe ðᷣclarat illud qð pꝛi diſcipuł xpᷣi dixerat. Uide</line>
        <line lrx="3244" lry="5794" ulx="1015" uly="5695">bimi leticia vr̃a.exponat᷑ totũ ſic ĩ poſtilla.ↄñr ſexto declarat extẽſe</line>
        <line lrx="3243" lry="5883" ulx="1005" uly="5781">punitionẽ fruzʒ odientiũ ⁊ abucientiũ diſcipulos xpᷣi ppter nomẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="3248" lry="5967" ulx="1005" uly="5862">de gbdixerat ſupꝛa. Ipſi ãt cõfundent᷑.⁊ ð  agit cũ dr:Et ĩdignabit</line>
        <line lrx="3245" lry="6052" ulx="1008" uly="5952">inimicis ſuis.vſq; ibi.Simul ↄſument᷑ diẽ dñs.⁊ exponat᷑ totũ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6222" type="textblock" ulx="962" uly="6031">
        <line lrx="5456" lry="6153" ulx="1005" uly="6031">ĩ poſtilla. Et notadũ ꝙ ex Bᷓ qð dr hic: Qui comedebãt carnẽ ſuillã æc.  bus.pꝛimo a dignitate:ibi:Sacerdos ex ſacerdotibus.ſecundo</line>
        <line lrx="3243" lry="6222" ulx="962" uly="6130">Simul cõſument᷑.Expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ credũt ſe hẽre efficax argu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="7470" type="textblock" ulx="1012" uly="6212">
        <line lrx="3244" lry="6310" ulx="1015" uly="6212">mẽtũ ad ̊ ꝙ ſtat xpᷣianitatis cõſumẽdẽ tꝑe meſſie ĩaniter ſpectati</line>
        <line lrx="3242" lry="6405" ulx="1016" uly="6303">eo ꝙ xpᷣiani veſcunt᷑ carnib'ſuillis:nõ tñ iudei nec ẽt ſaracẽi. Sʒ fal</line>
        <line lrx="3243" lry="6491" ulx="1017" uly="6387">ſitas eoꝝ declarat᷑ ĩ glo.maioꝛi ſuꝑ Geñ.vbi expᷣſſe habet̃᷑ ꝙ oĩa qrũ</line>
        <line lrx="3237" lry="6579" ulx="1012" uly="6479">eſus erat illicit ĩ ve.le.õbebãat eẽ licita ad eſũ tꝑe meſſie.⁊ ſpecialłr G</line>
        <line lrx="3240" lry="6680" ulx="1018" uly="6563">dicũt de poꝛco. yñ h qð dr: Qui comedebãt carnẽ ſuillã. exponẽdũ E</line>
        <line lrx="3242" lry="6765" ulx="1019" uly="6647">ꝓuti poſtill. Cõſeq̃nter. 2.dic. Ego ãt oꝑa eoꝝ ⁊c.ĩ ̊ videt᷑ oñdere ex</line>
        <line lrx="3232" lry="6842" ulx="1019" uly="6740">oꝛdiũ apłice doctrine ſ.quõ ꝓceſſit pꝰreſurrectionẽ xpᷣi qð cõtinuat</line>
        <line lrx="3240" lry="6940" ulx="1017" uly="6826">ad pᷣdcã.ſpãlr ad illud qð dixerat.epit ſyõ filios ſuoſ Ad qð ſciẽdũ</line>
        <line lrx="3239" lry="7028" ulx="1018" uly="6917">q ꝓut legit᷑ ĩ actibꝰaploꝝ.⁊=.ca.eo tpꝑe q ſpũs ſcũs ðᷣſcẽdit ĩ apłos xpᷣi</line>
        <line lrx="3240" lry="7114" ulx="1018" uly="6998">erãt ĩ hierm hitãtes viri religioſi exoĩ natiõe q̃ ſub celo ẽ goẽs vide</line>
        <line lrx="3239" lry="7200" ulx="1019" uly="7087">bãt głiaz dᷣi inqtũ videbãt ipſos aplłos loqᷓntes varus liguis magna</line>
        <line lrx="3236" lry="7285" ulx="1023" uly="7176">lia dei:q̃ nõ niſi virtute dĩna fieri poterãt.⁊ G ẽqð dic hic:Ego ãt oꝑa</line>
        <line lrx="3242" lry="7383" ulx="1014" uly="7264">eoꝝ ⁊ cogitationes eoxꝝ.ſ. iudeoxꝝ volẽtiũ ſuppꝛimere fidei vitatẽ.vñ</line>
        <line lrx="3240" lry="7470" ulx="1022" uly="7354">aaplos ⁊ diſcipulos ĩtantũ ꝑſeqbant᷑ ꝙ oẽs erãt ↄgregati ꝓpter me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="2604" type="textblock" ulx="1996" uly="2382">
        <line lrx="3351" lry="2513" ulx="1996" uly="2382">Que q;uis nonulla alit᷑ hat q; i</line>
        <line lrx="3367" lry="2604" ulx="2001" uly="2497">hebꝛeis codicibꝰ iuenit:tñ vtqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="767" type="textblock" ulx="3393" uly="636">
        <line lrx="5452" lry="767" ulx="3393" uly="636">tu iudeoꝝ ĩ eodẽ loco:t ſic de ex opibꝰ cogitationib pꝛauis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="854" type="textblock" ulx="3394" uly="752">
        <line lrx="5455" lry="854" ulx="3394" uly="752">deoꝝ bonũ elicuit.ſ.ꝰgregare aplos cũ oĩb getibꝰ⁊ liguis vt vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1380" type="textblock" ulx="3372" uly="840">
        <line lrx="5452" lry="941" ulx="3397" uly="840">derẽt głiã ði mõ pᷣdcõ.Et ĩ ̊ qð dr:Cũ oĩbꝰgentibꝰ. ĩtelligat di⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1031" ulx="3393" uly="928">ſtributio p generibꝰſinguloꝝ ꝓut ĩ multl locis.Et ſegtur:Et po</line>
        <line lrx="5450" lry="1115" ulx="3376" uly="1018">nã ĩ eis ſignũ.ſ.ĩdiſcipulos ſignũ ſcẽ crucis:qꝛ crucifixũ coĩter pᷣ</line>
        <line lrx="5454" lry="1202" ulx="3401" uly="1105">dicabàt.vł ſignüũ.i.miracłla vł ſigna q̃ ĩ noie xpᷣi faciebãt:iuxta il</line>
        <line lrx="5452" lry="1302" ulx="3372" uly="1198">lud Math.vlt. Signa ãt eos ꝗ crediderit h̊ ſequentur. In noĩe</line>
        <line lrx="5451" lry="1380" ulx="3399" uly="1289">meo demõia eicièt ⁊c̃.Et mittã ex eis ꝗ ſaluati fuerit:vbi ĩ he⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="2872" type="textblock" ulx="3365" uly="1371">
        <line lrx="5447" lry="1483" ulx="4819" uly="1371">bꝛeo habetur: Qui</line>
        <line lrx="5445" lry="1645" ulx="3391" uly="1456">re neqʒ repᷣbẽſiõe ſuꝑioꝛi ſ̊ cer/ ntic auet</line>
        <line lrx="5442" lry="1734" ulx="3365" uly="1598">to cõſilio ſeptuagita nõẽnulli alir euasunt ð piccutio</line>
        <line lrx="5441" lry="1843" ulx="3417" uly="1709">dixiſſevl ↄtexuiſſe ĩtelligut. Qð ne iudeoꝝ ab hiero</line>
        <line lrx="5509" lry="1974" ulx="3386" uly="1816">lõpmonem ne ꝗſce alter exal · ormis n geres. ſ.</line>
        <line lrx="5445" lry="2175" ulx="3408" uly="2039">rũ ĩ ſuo gñe vᷣitas obſeruãda eſt. ſtillavſq; ibi. Et ad,/</line>
        <line lrx="5443" lry="2290" ulx="3558" uly="2156">ncipit ꝓlogus in eundem. ducent oes ffes ve⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="2410" ulx="3629" uly="2260">Zeremis pꝛopheta ſtros: qo videt ex⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="2528" ulx="3853" uly="2361">ecuib plog'ſcribit ſer borprain viuerſi</line>
        <line lrx="5436" lry="2628" ulx="3734" uly="2489">mõe quidẽ apud he poartibus mudi fue</line>
        <line lrx="5435" lry="2713" ulx="3858" uly="2598">bꝛeos iſaie ⁊ oſee ⁊1 q rũt pꝛo teſtimonio</line>
        <line lrx="5476" lry="2872" ulx="4644" uly="2784">coxꝛpoꝛa ſeu oſſaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2969" type="textblock" ulx="3330" uly="2866">
        <line lrx="5437" lry="2969" ulx="3330" uly="2866">ducunt᷑ freq̃nter de cũctis gẽtibꝰ. In egs⁊ q̃drigis ⁊c.ſ.honoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="3323" type="textblock" ulx="3373" uly="2961">
        <line lrx="5435" lry="3056" ulx="3383" uly="2961">fice ⁊ diuerſis ⁊ varjs modis:ad montẽ ſcũʒ meũ hierlm.ſ.ad ec</line>
        <line lrx="5432" lry="3144" ulx="3373" uly="3050">cleſiã. Quomõ ſi iferãt fili iſrrkmunꝰĩ vaſe mũdo ĩ domũ dñi:qꝛ</line>
        <line lrx="5430" lry="3234" ulx="3375" uly="3136">tãta veneratio fit religis ſcõꝝ ĩ eccłia:ſicut oli fiebat ĩ tẽplo:cuʒ</line>
        <line lrx="5427" lry="3323" ulx="3378" uly="3222">munꝰſolẽniſſimũ ibi offerebat᷑.Et hic ĩnuit ꝓphᷣa tertiũ ꝑtinẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3501" type="textblock" ulx="3315" uly="3315">
        <line lrx="5454" lry="3424" ulx="3383" uly="3315">ad perfectionẽ noui ſtatꝰ. In veteri.n.lege coꝛpoꝛa ſeu oſſa moꝛ</line>
        <line lrx="5429" lry="3501" ulx="3315" uly="3407">tuoꝝ erãt ĩmũda intantũ ꝙ ↄtamiabant᷑ ſacerdotes ꝑ cõtactuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="4022" type="textblock" ulx="3371" uly="3493">
        <line lrx="5427" lry="3589" ulx="3384" uly="3493">moꝛtuoꝝ:ſʒ in no.le.G̊ nõ hẽtur:ĩmo relige ſanctoꝛum in altari/</line>
        <line lrx="5426" lry="3674" ulx="3385" uly="3573">bus ponuntur:cuius differentie ratio poteſt eſſe:qꝛ anime defũ</line>
        <line lrx="5421" lry="3759" ulx="3382" uly="3666">ctoꝛum in veteri.le.quantũcunq; ſancte fuiſſent ſeparabantur</line>
        <line lrx="5420" lry="3847" ulx="3375" uly="3753">tamè a viſione diuina.vnde ⁊ coꝛpoꝛa eoꝛum merito ſeparanda</line>
        <line lrx="5421" lry="3934" ulx="3382" uly="3841">eranta ſãctuario:cuiꝰoppoſitum eſt ĩ noua lege:iĩ qua anime ſã/</line>
        <line lrx="5422" lry="4022" ulx="3371" uly="3925">ctoꝛum beatifice deo coniungũtur. vnde ad perfectionẽ ſui ſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="4111" type="textblock" ulx="3377" uly="4014">
        <line lrx="5420" lry="4111" ulx="3377" uly="4014">tus pertinẽt pꝛedicta. Conſequenter octauo dicitur: Et aſſumã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4994" type="textblock" ulx="3372" uly="4108">
        <line lrx="5418" lry="4201" ulx="3378" uly="4108">ex his ſacerdotes ⁊ leuitas.In quo innuitur quatuz pertinens</line>
        <line lrx="5414" lry="4286" ulx="3372" uly="4189">ad ſtatus noue legis perfectione:inquãtum ſacerdotium ipſius</line>
        <line lrx="5416" lry="4379" ulx="3383" uly="4275">ſe extendit ad omnes gẽtes ⁊ non coartatur ad certã tribum:ſi</line>
        <line lrx="5413" lry="4464" ulx="3377" uly="4362">cut in ve.le.que quidem extenſio pertinet ad perfectionem: ſt/</line>
        <line lrx="5411" lry="4550" ulx="3380" uly="4457">cut noua lex perfectioꝛ eſt que obligat omnes:qᷓ; lex vetus que</line>
        <line lrx="5423" lry="4639" ulx="3381" uly="4539">tantum obligat populum antiquum.Et ĩ hoc etiamoſtenditus</line>
        <line lrx="5417" lry="4726" ulx="3372" uly="4621">tranſlatio legis antique ad nouã:iuxta illud Peb.7.ca. Trãſla:</line>
        <line lrx="5421" lry="4815" ulx="3374" uly="4713">to ſacerdotio neceſſe eſt vt legis trãſlatio fiat quod tamen he/</line>
        <line lrx="5374" lry="4903" ulx="3374" uly="4804">bꝛei fatue negant dequonõ eſt ad pꝛeſens agendum.Cetera e</line>
        <line lrx="4204" lry="4994" ulx="3375" uly="4904">ponantur ꝓutin poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5082" type="textblock" ulx="3344" uly="4932">
        <line lrx="5419" lry="5082" ulx="3344" uly="4932">¶ Explicit poſtilla fris Nicolai de lyra ſuꝑ Iſaiam pphetam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6048" type="textblock" ulx="3364" uly="5079">
        <line lrx="4997" lry="5167" ulx="3371" uly="5079">adiunctis additionibus ⁊ replicis. =</line>
        <line lrx="5405" lry="5276" ulx="3381" uly="5150">¶ Incipit expoſitio pꝛologi in Dieremiam pꝛophetam.</line>
        <line lrx="5414" lry="5349" ulx="3678" uly="5245">geremias pꝛopheta ⁊c. Iſtum pꝛologum dirigit Hie</line>
        <line lrx="5417" lry="5433" ulx="3687" uly="5334">ronymus ad Paulam ⁊ Euſtochium: ad quarum in/</line>
        <line lrx="5417" lry="5516" ulx="3681" uly="5423">ſtantiam tranſtulit libꝛum iſtum. Diuiditur autem</line>
        <line lrx="5415" lry="5608" ulx="3686" uly="5514">iſte pꝛologus in quinq; particulas: in quarum pꝛima</line>
        <line lrx="5416" lry="5702" ulx="3372" uly="5575">dicitur lz iſte pꝛopheta ceteris pphetis ſimplicioꝛ videatur</line>
        <line lrx="5417" lry="5787" ulx="3364" uly="5677">in verbis:tamen ĩ ſenſibus eſt equalis. Unde dicit PHieronymꝰ</line>
        <line lrx="5419" lry="5872" ulx="3375" uly="5769">Pieremias pꝛopheta ⁊c̃. In ſecũda parte ſimplicitatis huiꝰ ra⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="5963" ulx="3367" uly="5857">tionem aſſignat:in qua eum multipliciter comendat.⁊ iſta pars</line>
        <line lrx="5418" lry="6048" ulx="3364" uly="5948">incipit ibi. Poꝛꝛo ſimplicitas eloquii ⁊c.ĩ qua cõmendatur atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6486" type="textblock" ulx="3362" uly="6121">
        <line lrx="5413" lry="6225" ulx="3362" uly="6121">a pꝛiuilegio gratie.ibi:Et in matris vtero ſanctificatus.tertioa</line>
        <line lrx="5438" lry="6311" ulx="3369" uly="6214">ſtatus perfectione.ibi:Uirginitate ſua ⁊c̃. In tertia parte qua⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="6397" ulx="3370" uly="6303">tuoꝛ expꝛimuntur.ſ.pꝛophetie tempus.materia ⁊ locus.⁊ pꝛo/</line>
        <line lrx="5435" lry="6486" ulx="3362" uly="6387">phete lamentationis modus. Tempus pꝛophetie expꝛimitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6572" type="textblock" ulx="3362" uly="6470">
        <line lrx="5475" lry="6572" ulx="3362" uly="6470">cum dicitur: Hic vaticinari exoꝛſus eſtpuer. Materia ibi:Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7187" type="textblock" ulx="3350" uly="6568">
        <line lrx="5412" lry="6661" ulx="3355" uly="6568">ptiuitatem vꝛbis atqʒ iude ⁊c.Agit enim de captiuitate duaruʒ</line>
        <line lrx="5415" lry="6749" ulx="3363" uly="6654">tribuum. Locus tangitur cum dicitur: Unde in iuda tantuʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="5415" lry="6838" ulx="3350" uly="6742">Lamentationis modus tangitur ibi:Et ciuitatis ſue ruinas ⁊c.</line>
        <line lrx="5408" lry="6925" ulx="3368" uly="6825">Et quia lamentatio metrice ſcribitur in hebꝛeo. Dicit ꝙ ſecun</line>
        <line lrx="5421" lry="7014" ulx="3368" uly="6915">dum menſuras metri ⁊ verſuum diſtin xit ſententias in latino.</line>
        <line lrx="5414" lry="7104" ulx="3366" uly="6996">ibi: Quod nos menſure metri⁊c. In quarta tangitur modus</line>
        <line lrx="5423" lry="7187" ulx="3369" uly="7090">agendi in libꝛo iſto.cum dicitur: Pꝛeterea oꝛdinem viſionũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="7459" type="textblock" ulx="3289" uly="7177">
        <line lrx="5409" lry="7290" ulx="3289" uly="7177">Ulltimo dicit ꝙ quia libꝛum baruch omiſerat:cumq; libꝛuz</line>
        <line lrx="5452" lry="7373" ulx="3351" uly="7262">iſtum ad petitionem earum tranſtulerat contra ſe emulos</line>
        <line lrx="5433" lry="7459" ulx="3366" uly="7354">pꝛouocabat:quos ſilendo compeſcere rectius erat.ibi:Libꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4416" type="textblock" ulx="5768" uly="4319">
        <line lrx="6000" lry="4416" ulx="5768" uly="4319">(bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="669" type="textblock" ulx="5882" uly="568">
        <line lrx="6000" lry="669" ulx="5882" uly="568">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="755" type="textblock" ulx="5762" uly="668">
        <line lrx="6000" lry="755" ulx="5762" uly="668">lcel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="928" type="textblock" ulx="5887" uly="778">
        <line lrx="5993" lry="928" ulx="5887" uly="778">mce</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1124" type="textblock" ulx="5827" uly="1027">
        <line lrx="6000" lry="1124" ulx="5827" uly="1027">nbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="1210" type="textblock" ulx="5885" uly="1103">
        <line lrx="5996" lry="1210" ulx="5885" uly="1103">etſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2178" type="textblock" ulx="5711" uly="1188">
        <line lrx="5999" lry="1290" ulx="5856" uly="1188">useſe</line>
        <line lrx="6000" lry="1382" ulx="5804" uly="1291">Mnie</line>
        <line lrx="6000" lry="1469" ulx="5758" uly="1386">llate</line>
        <line lrx="6000" lry="1557" ulx="5829" uly="1467">Mont</line>
        <line lrx="6000" lry="1649" ulx="5711" uly="1567"> .</line>
        <line lrx="6000" lry="1749" ulx="5781" uly="1647">ſoctti</line>
        <line lrx="6000" lry="1934" ulx="5818" uly="1835">. Pam</line>
        <line lrx="5995" lry="2005" ulx="5772" uly="1928">iithet</line>
        <line lrx="6000" lry="2090" ulx="5851" uly="2010">eſeos</line>
        <line lrx="6000" lry="2178" ulx="5771" uly="2097">unti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2267" type="textblock" ulx="5895" uly="2196">
        <line lrx="6000" lry="2267" ulx="5895" uly="2196">diume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2990" type="textblock" ulx="5747" uly="2277">
        <line lrx="6000" lry="2357" ulx="5825" uly="2277">faen</line>
        <line lrx="5999" lry="2450" ulx="5775" uly="2360">iin</line>
        <line lrx="6000" lry="2631" ulx="5842" uly="2543">ela</line>
        <line lrx="6000" lry="2712" ulx="5747" uly="2643">an</line>
        <line lrx="6000" lry="2815" ulx="5766" uly="2722">MSa</line>
        <line lrx="6000" lry="2912" ulx="5785" uly="2809">n</line>
        <line lrx="6000" lry="2990" ulx="5851" uly="2903">legit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3240" type="textblock" ulx="5883" uly="2985">
        <line lrx="6000" lry="3080" ulx="5894" uly="2985">godf</line>
        <line lrx="6000" lry="3164" ulx="5883" uly="3077">Reſy⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="3240" ulx="5892" uly="3172">busd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3416" type="textblock" ulx="5902" uly="3348">
        <line lrx="6000" lry="3416" ulx="5902" uly="3348">nitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5987" lry="3521" type="textblock" ulx="5813" uly="3428">
        <line lrx="5987" lry="3521" ulx="5813" uly="3428">bpud</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3599" type="textblock" ulx="5858" uly="3527">
        <line lrx="6000" lry="3599" ulx="5858" uly="3527">lust</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4311" type="textblock" ulx="5873" uly="3810">
        <line lrx="5999" lry="3870" ulx="5913" uly="3810">gnat</line>
        <line lrx="6000" lry="3959" ulx="5929" uly="3887">(lln</line>
        <line lrx="6000" lry="4045" ulx="5907" uly="3986">1</line>
        <line lrx="6000" lry="4142" ulx="5873" uly="4078">RN</line>
        <line lrx="6000" lry="4222" ulx="5879" uly="4151">(ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4505" type="textblock" ulx="5869" uly="4417">
        <line lrx="6000" lry="4505" ulx="5869" uly="4417">epes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="4576" type="textblock" ulx="5830" uly="4507">
        <line lrx="5999" lry="4576" ulx="5830" uly="4507">(iican</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4781" type="textblock" ulx="5847" uly="4505">
        <line lrx="6000" lry="4665" ulx="5847" uly="4595">Algsno</line>
        <line lrx="5992" lry="4781" ulx="5871" uly="4612">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5038" type="textblock" ulx="5851" uly="4710">
        <line lrx="5999" lry="4882" ulx="5893" uly="4795">nlunge</line>
        <line lrx="5992" lry="4975" ulx="5891" uly="4867">ſichig</line>
        <line lrx="6000" lry="5038" ulx="5851" uly="4961">ſeßalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5401" type="textblock" ulx="5767" uly="5047">
        <line lrx="6000" lry="5139" ulx="5825" uly="5047">Cxlleſie</line>
        <line lrx="6000" lry="5219" ulx="5874" uly="5140">copkli</line>
        <line lrx="6000" lry="5308" ulx="5770" uly="5228">Oofoble</line>
        <line lrx="6000" lry="5401" ulx="5767" uly="5313">uginit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5573" type="textblock" ulx="5877" uly="5399">
        <line lrx="6000" lry="5493" ulx="5880" uly="5399">cotioßt</line>
        <line lrx="6000" lry="5573" ulx="5877" uly="5488">ſoinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5859" type="textblock" ulx="5834" uly="5584">
        <line lrx="6000" lry="5684" ulx="5865" uly="5584">in</line>
        <line lrx="6000" lry="5752" ulx="5844" uly="5669">PoS</line>
        <line lrx="6000" lry="5859" ulx="5834" uly="5762">ndip</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6122" type="textblock" ulx="5871" uly="5843">
        <line lrx="5997" lry="5941" ulx="5872" uly="5843">detieme</line>
        <line lrx="6000" lry="6034" ulx="5871" uly="5932">lro</line>
        <line lrx="6000" lry="6122" ulx="5929" uly="6044">golſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6303" type="textblock" ulx="5830" uly="6109">
        <line lrx="6000" lry="6219" ulx="5830" uly="6109">npore</line>
        <line lrx="5998" lry="6303" ulx="5878" uly="6213">hrpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6845" type="textblock" ulx="5860" uly="6466">
        <line lrx="6000" lry="6576" ulx="5885" uly="6466">hane</line>
        <line lrx="6000" lry="6741" ulx="5860" uly="6652">tolerer</line>
        <line lrx="5999" lry="6845" ulx="5878" uly="6748">Eheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6917" type="textblock" ulx="5874" uly="6816">
        <line lrx="6000" lry="6917" ulx="5874" uly="6816">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5883" lry="6922" type="textblock" ulx="5871" uly="6915">
        <line lrx="5883" lry="6922" ulx="5871" uly="6915">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7108" type="textblock" ulx="5835" uly="6921">
        <line lrx="6000" lry="7015" ulx="5835" uly="6921">ldfn</line>
        <line lrx="6000" lry="7108" ulx="5858" uly="7011">inecost</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7374" type="textblock" ulx="5833" uly="7181">
        <line lrx="6000" lry="7286" ulx="5833" uly="7181">lit boo</line>
        <line lrx="5997" lry="7374" ulx="5853" uly="7256">nigci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="248" lry="672" ulx="0" uly="581">Ronidttne</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="206" lry="2226" ulx="0" uly="2137">Centoezfiirf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="2229">
        <line lrx="257" lry="2317" ulx="0" uly="2229">sCöſilgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="205" lry="2407" ulx="0" uly="2306">Milidenung</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2499" type="textblock" ulx="3" uly="2412">
        <line lrx="251" lry="2499" ulx="3" uly="2412">Degindiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="204" lry="2587" ulx="0" uly="2493">gubusnüce</line>
        <line lrx="203" lry="2681" ulx="0" uly="2592">1poteſtunmg</line>
        <line lrx="202" lry="2771" ulx="0" uly="2676">iſtefſerttqoe</line>
        <line lrx="231" lry="2854" ulx="0" uly="2770">Pon ſenoſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2864" type="textblock" ulx="17" uly="2854">
        <line lrx="26" lry="2864" ulx="17" uly="2854">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="201" lry="2941" ulx="0" uly="2856">stihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3139" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="271" lry="3139" ulx="0" uly="3035">ſdonidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3390" type="textblock" ulx="0" uly="3104">
        <line lrx="197" lry="3226" ulx="2" uly="3104">ſchriuͤn</line>
        <line lrx="194" lry="3301" ulx="0" uly="3211">Mtenüͤdens</line>
        <line lrx="193" lry="3390" ulx="0" uly="3307">Porſcuoſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3221" type="textblock" ulx="189" uly="3181">
        <line lrx="196" lry="3221" ulx="189" uly="3181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3561" type="textblock" ulx="0" uly="3399">
        <line lrx="239" lry="3486" ulx="0" uly="3399">Notesgödn</line>
        <line lrx="238" lry="3561" ulx="0" uly="3493">oubmminee</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4923" type="textblock" ulx="0" uly="3575">
        <line lrx="188" lry="3659" ulx="0" uly="3575">ſeamineni,</line>
        <line lrx="187" lry="3751" ulx="0" uly="3665">nſcnwen</line>
        <line lrx="180" lry="3843" ulx="0" uly="3757">iournt</line>
        <line lrx="186" lry="3933" ulx="0" uly="3845">riggnanmneii</line>
        <line lrx="187" lry="4005" ulx="0" uly="3930">rianeſiſe</line>
        <line lrx="185" lry="4098" ulx="0" uly="4019">iue SN</line>
        <line lrx="179" lry="4198" ulx="0" uly="4116">1nß enens</line>
        <line lrx="171" lry="4284" ulx="0" uly="4197">Ntgrumigin⸗</line>
        <line lrx="169" lry="4366" ulx="0" uly="4283">ninbung</line>
        <line lrx="171" lry="4462" ulx="0" uly="4371">Eirient</line>
        <line lrx="174" lry="4561" ulx="0" uly="4476">zawoge</line>
        <line lrx="187" lry="4636" ulx="3" uly="4552">emahmndend</line>
        <line lrx="187" lry="4730" ulx="0" uly="4638">dahi</line>
        <line lrx="187" lry="4840" ulx="0" uly="4725">gcdannh⸗</line>
        <line lrx="189" lry="4923" ulx="0" uly="4827">Gdundang</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5118" type="textblock" ulx="0" uly="4999">
        <line lrx="190" lry="5118" ulx="0" uly="4999">Ningun</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5360" type="textblock" ulx="0" uly="5195">
        <line lrx="145" lry="5285" ulx="0" uly="5195">wybern.</line>
        <line lrx="191" lry="5360" ulx="19" uly="5266">n dingt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="5268" type="textblock" ulx="180" uly="5259">
        <line lrx="184" lry="5268" ulx="180" uly="5259">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="1187" type="textblock" ulx="442" uly="645">
        <line lrx="2668" lry="748" ulx="602" uly="645">baruch ⁊c. Littera ſatis plana ẽ. a¶KRuſticioꝛ. i.ſimplicioꝛ.</line>
        <line lrx="2693" lry="832" ulx="562" uly="738"> huic expoſitioni concoꝛdat lr̃a ſequẽs.ſ.Poꝛꝛo ſimplicitas elo</line>
        <line lrx="2723" lry="925" ulx="503" uly="823">quu.Aliꝗ tñ exponũt: Ruſticioꝛ.i.rudioꝛ.qꝛ nõ plano ſᷣmone lo</line>
        <line lrx="2653" lry="1013" ulx="586" uly="893">gtur ſicut iſaias.ſʒ ſub figuris. b ¶ Sʒ ſenſib par ẽ. Sʒz cõtra</line>
        <line lrx="2654" lry="1100" ulx="581" uly="1002">Heieronymus dicit in gloſa in pᷣncipio iſate. Nemo me putet iſa</line>
        <line lrx="2661" lry="1187" ulx="442" uly="1091">iꝛam bꝛeuiter poſſe exponere cum vniuerſa dñi ſacramẽta conti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3227" type="textblock" ulx="429" uly="2841">
        <line lrx="2643" lry="2941" ulx="507" uly="2841">nnuſq; de bieremia (ar n e. er</line>
        <line lrx="2635" lry="3041" ulx="494" uly="2897">legit quomodo er/ iſrł aſſyrij imedos traſtulerant</line>
        <line lrx="2679" lry="3175" ulx="429" uly="3003">H  di nuͤbas par. iq terraſean colonie getiũ poſſide</line>
        <line lrx="2633" lry="3227" ulx="693" uly="3101">FKeſpõdeo par ſeſt · bãt. Vnde i iud tm ti beniamiĩ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="4772" type="textblock" ulx="545" uly="4602">
        <line lrx="647" lry="4653" ulx="604" uly="4602">a</line>
        <line lrx="660" lry="4772" ulx="545" uly="4677">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="5287" type="textblock" ulx="505" uly="5197">
        <line lrx="1262" lry="5287" ulx="505" uly="5197">wvVſub lege ſernabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5776" type="textblock" ulx="450" uly="5546">
        <line lrx="2627" lry="5659" ulx="450" uly="5546">nez q docetur ieuã ſu eit</line>
        <line lrx="2606" lry="5776" ulx="567" uly="5632">gelio. Signãter au nit. ipſe eſt ꝗ alio noie appellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1272" type="textblock" ulx="590" uly="1176">
        <line lrx="2659" lry="1272" ulx="590" uly="1176">neat. ſed illud nuſqᷓ; legitur de hieremia. ergo nõ videtur ſenſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1582" type="textblock" ulx="452" uly="1265">
        <line lrx="2656" lry="1374" ulx="481" uly="1265">bus eſſe par iſaie.Item in pᷣncipio egechielis dicit gloſa hierony</line>
        <line lrx="2666" lry="1469" ulx="452" uly="1357">mi:Ecechielis diffi ꝛ JMUÿ</line>
        <line lrx="2665" lry="1582" ulx="587" uly="1448">cultatem hebꝛeo2ꝝn ruſticiöꝛ: ſ ſenſibꝰ parẽ:qoppeꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1711" type="textblock" ulx="593" uly="1532">
        <line lrx="2639" lry="1609" ulx="604" uly="1532">monſtrat traditio. ° O 151 er 4</line>
        <line lrx="2648" lry="1711" ulx="593" uly="1579">niſi.n. qs apuid eos codé ſpiritu ꝓphetauerit. Roꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2354" type="textblock" ulx="350" uly="1684">
        <line lrx="2664" lry="1813" ulx="350" uly="1684">iuccerdotalis mini- ro ſimplicitas eloquij ð loco eii</line>
        <line lrx="2646" lry="1955" ulx="588" uly="1795">Nery dignitatem. .¶quo nat?c accidit. Fuit eniʒ ana-</line>
        <line lrx="2651" lry="2060" ulx="496" uly="1901">. Firner perneiniage thotites ꝗ èſtvſq; hodie viculũs</line>
        <line lrx="2641" lry="2132" ulx="475" uly="2018">neſeos nec cantica tribꝰab hieroſolymis diſtãs mi/</line>
        <line lrx="2639" lry="2250" ulx="504" uly="2127">canticoꝝ necexoꝛ libus: ſacerdos ex ſacẽdotibꝰ: ⁊</line>
        <line lrx="2664" lry="2354" ulx="420" uly="2231">Adium exechielis yel in matris vto ſantificat?: virgini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2417" type="textblock" ulx="546" uly="2319">
        <line lrx="2302" lry="2417" ulx="546" uly="2319">finem legere ꝑmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2493" type="textblock" ulx="543" uly="2337">
        <line lrx="2636" lry="2493" ulx="543" uly="2337">iit vrad plenam ſẽ tatè ſua euagelicũvin xpi ccleſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2791" type="textblock" ulx="426" uly="2457">
        <line lrx="2636" lry="2604" ulx="426" uly="2457">tentiam ⁊ myſticoſ dedicãs. Hic uaticiari extroꝛſus</line>
        <line lrx="2678" lry="2701" ulx="460" uly="2563">intellectus pienum eſt puᷣer: ⁊ captiuitatẽ vꝛbis tq;</line>
        <line lrx="2632" lry="2791" ulx="611" uly="2672">biunane natut eté jindee nõ ſolũ ſpiritu: ſ̊ ⁊ ocuᷣlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2901" type="textblock" ulx="600" uly="2755">
        <line lrx="2467" lry="2826" ulx="600" uly="2755">pus accedat. ſʒz hocd „ —</line>
        <line lrx="2631" lry="2901" ulx="609" uly="2758">2 boc. carneis ituitꝰẽ. Ja3 decẽ tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3276" type="textblock" ulx="602" uly="3183">
        <line lrx="1239" lry="3276" ulx="602" uly="3183">bus dicit. qꝛ vtrobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3365" type="textblock" ulx="539" uly="3230">
        <line lrx="2632" lry="3365" ulx="539" uly="3230"> de xpo ⁊ de capti ꝓphetauit: ⁊ ciuitatiſ ſue ruinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3561" type="textblock" ulx="559" uly="3324">
        <line lrx="2651" lry="3473" ulx="559" uly="3324">nitate duarum tri / qqrũuplici planxit alphabetò qðᷣ</line>
        <line lrx="2628" lry="3561" ulx="603" uly="3440">buũ ꝓphetixat᷑.ſti · nòs mẽſurè metri vᷣſibuſq; red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4139" type="textblock" ulx="433" uly="3533">
        <line lrx="2624" lry="3698" ulx="479" uly="3533">lus tii hfundios in qqidimꝰ. Nꝛctea oꝛdinẽ viſionũ</line>
        <line lrx="2648" lry="3815" ulx="433" uly="3637">H e¶ AMnathotite i.ö̊ q apud grecos ⁊ latinos oĩo ↄfn</line>
        <line lrx="2626" lry="3967" ulx="597" uly="3780">anatbor. 4 i ſus :ad pꝛiſtinã fidẽ cõꝛei Nnn</line>
        <line lrx="2673" lry="4006" ulx="586" uly="3886">culus.ſanathot. LZibn qt baruch notarij e?qg apꝰ</line>
        <line lrx="2662" lry="4139" ulx="558" uly="3959">eEc vſgpodiedi bebꝛeos nec legit᷑ nec habet pter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="4140" type="textblock" ulx="643" uly="4057">
        <line lrx="1215" lry="4140" ulx="643" uly="4057">kans tribꝰ milibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4776" type="textblock" ulx="432" uly="4099">
        <line lrx="2673" lry="4248" ulx="579" uly="4099">ii trib miliaribus. miſimus: pꝛo his oĩibus maledi</line>
        <line lrx="2629" lry="4399" ulx="439" uly="4211">8 anetiſicat mn cta abemulis pᷣſtoͤlãtes: qbꝰ me</line>
        <line lrx="2928" lry="4472" ulx="560" uly="4308">H e Niere i. Entetß neceſſe eſt ꝑ ſingula opuſculareſ</line>
        <line lrx="2940" lry="4546" ulx="514" uly="4417">exiente quod &amp; põdere: Et  patioꝛ: q; vos co. *½</line>
        <line lrx="2931" lry="4580" ulx="432" uly="4462">cCtificauite quod ö Podere: Et h patio Wε vνhHQeH. e</line>
        <line lrx="2847" lry="4681" ulx="481" uly="4545">alus non legitur. gitis. Ceterũ àd cõpẽdiũ malire A</line>
        <line lrx="2748" lry="4776" ulx="657" uly="4599">Rirginitate ſua ctius fuerat modũ furoꝛi eö0ꝝn ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="4576" type="textblock" ulx="1814" uly="4548">
        <line lrx="1850" lry="4576" ulx="1814" uly="4548">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4998" type="textblock" ulx="596" uly="4759">
        <line lrx="2601" lry="4881" ulx="598" uly="4759">euangelicum yiruz ſentio meo poner: qᷓ; quotidie</line>
        <line lrx="2595" lry="4998" ulx="596" uly="4846">ieuagelica pfeetio noni aliq ſcriptitãtẽ iuidon in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5101" type="textblock" ulx="370" uly="4933">
        <line lrx="1509" lry="5019" ulx="370" uly="4933">ne pditü. b (Rpi</line>
        <line lrx="2666" lry="5101" ulx="434" uly="4997">eeccleſie dedicans. i. ſaniam pꝛouocare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5539" type="textblock" ulx="1348" uly="5201">
        <line lrx="2622" lry="5322" ulx="1348" uly="5201">DOachi filius ioſie:cuiꝰ</line>
        <line lrx="2652" lry="5434" ulx="1591" uly="5317">ftiodecimo qno ppbe/</line>
        <line lrx="2600" lry="5539" ulx="1582" uly="5426">tare oꝛſuſ eſt hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="5656" type="textblock" ulx="566" uly="5284">
        <line lrx="1437" lry="5415" ulx="566" uly="5284">virginitateʒz i ſacer/ .</line>
        <line lrx="1259" lry="5462" ulx="598" uly="5371">dotio pᷣtendebat in</line>
        <line lrx="2147" lry="5560" ulx="576" uly="5457">ſe ↄtinentie ꝑfectio ſ</line>
        <line lrx="2605" lry="5656" ulx="1306" uly="5536">ſub quo ⁊ olda mulier ꝓpheta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="5810" type="textblock" ulx="570" uly="5719">
        <line lrx="1296" lry="5810" ulx="570" uly="5719">tem dr xpᷣi eccleſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="5890" type="textblock" ulx="491" uly="5809">
        <line lrx="1315" lry="5890" ulx="491" uly="5809">Dedicans. i. inſepaea·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5985" type="textblock" ulx="546" uly="5856">
        <line lrx="2433" lry="5985" ulx="546" uly="5856">biliter p fidem adberens. i ¶Taticinari.i. pphetare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6337" type="textblock" ulx="446" uly="5969">
        <line lrx="2650" lry="6077" ulx="522" uly="5969">K ¶ Exoꝛſus ẽ.i.ĩcepit.oꝛdioꝛ diris oꝛditꝰſnm.vł oꝛſus ſum.dĩ te</line>
        <line lrx="2646" lry="6162" ulx="465" uly="6056">lanm ponere.⁊ qꝛ ꝗ telã ponit tũc ed ĩcipit.iõ oꝛdiri ponit᷑ ꝓ ĩciꝑe</line>
        <line lrx="2631" lry="6257" ulx="446" uly="6141">ccomponit᷑ exoꝛdioꝛ.vñ exoꝛſus. I ¶ Puer. Hiere.i.Ecce ne</line>
        <line lrx="2663" lry="6337" ulx="503" uly="6231">ſcio loꝗ qꝛ puer ego ſuʒ ⁊c. m¶ Urbis hieruſalem atq; iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="6514" type="textblock" ulx="589" uly="6321">
        <line lrx="2636" lry="6438" ulx="589" uly="6321">i. duaꝝ tribuũ. n ¶ Oculis carneis. Unde PHiere. 39. Poſtq; pᷣ</line>
        <line lrx="2630" lry="6514" ulx="596" uly="6415">dixerat captiuitatẽ hieruſalẽ ⁊ tranſlationẽ populiĩ babylonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="6776" type="textblock" ulx="425" uly="6502">
        <line lrx="2669" lry="6611" ulx="425" uly="6502">legit᷑ ꝙ nabuchodonoſoꝛ rex babylonis pᷣcepit nabucardan vt</line>
        <line lrx="2643" lry="6699" ulx="492" uly="6589">tolleret hieremiam ⁊ nihil mali ei faceret.Sʒ q̃re non ppheti/</line>
        <line lrx="2633" lry="6776" ulx="514" uly="6677">cat de captiuitate decem tribuũ ſʒ duaꝝ tm̃ reddit cauſa.cũ diẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="6950" type="textblock" ulx="518" uly="6757">
        <line lrx="2634" lry="6874" ulx="518" uly="6757">oJam.n. decẽ ⁊c.ↄtinua ſic:Non ſolũ ſpũ reuelante.ſʒ ocuł coꝛ</line>
        <line lrx="2643" lry="6950" ulx="589" uly="6849">poꝛis ĩtuit ẽ captiuitatẽ duaꝝ tribuũ Jã.n.decè tribiſrłaſſyrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="7117" type="textblock" ulx="446" uly="6936">
        <line lrx="2647" lry="7051" ulx="446" uly="6936">imedos trãſtulerant. Unde.A4. Regi.Tranſlatẽ iſr de terra</line>
        <line lrx="2636" lry="7117" ulx="574" uly="7023">ſua ĩ aſſyrios ⁊c. p ¶ Jam terras eaꝝ colonie gentiuʒ poſſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="7205" type="textblock" ulx="568" uly="7116">
        <line lrx="2643" lry="7205" ulx="568" uly="7116">bãt.Colonia dr̃ vꝛbs velcaſtꝝ qð ꝓ defectu idigenaꝝ nouis co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="7386" type="textblock" ulx="506" uly="7193">
        <line lrx="2675" lry="7313" ulx="567" uly="7193">lonis adimpler. Itẽ colonia dẽ agricultura vł cultꝰreligionis.qꝛ</line>
        <line lrx="2642" lry="7386" ulx="506" uly="7284">ergo ĩdigenis i. decẽ tribub ĩ aſſyrios trãſlat rex aſſyrioꝝ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="749" type="textblock" ulx="2688" uly="627">
        <line lrx="5036" lry="749" ulx="2688" uly="627">gentes de babylone ⁊? de chuta ? de ahaiath ⁊ de emath ⁊ de ſephar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5551" type="textblock" ulx="2679" uly="738">
        <line lrx="5034" lry="892" ulx="2736" uly="738">naim q ꝓ fian rłpoſſederũt ſamariã ⁊ hitauerunt ĩ vꝛbibꝰeiꝰ.vnde</line>
        <line lrx="5033" lry="929" ulx="2785" uly="827">d hic. q ¶ Colonie gentiũ.i.gentes colẽtes.i.ĩhabitàtes vꝛbes de/</line>
        <line lrx="5027" lry="1017" ulx="2755" uly="900">cẽ tribuũ poſſidebãt terras eaꝝ.vł Colonie.i.agriculture. r ¶ Be/</line>
        <line lrx="5022" lry="1109" ulx="2757" uly="1000">tiũ.i.gentes agriculture dedite.qꝛ a rege aſſyrioꝝ miſſe erãt ad colen</line>
        <line lrx="5022" lry="1191" ulx="2693" uly="1089">da ſibi terrã decẽ tribuũ.Poſſidebãt terras eaꝝ.vel. Colonie genti/</line>
        <line lrx="5016" lry="1282" ulx="2735" uly="1175">um.i.gentes varium cultũ religionis hẽntes.qꝛ ſicut dr. . Reg.i⸗7.</line>
        <line lrx="5012" lry="1365" ulx="2792" uly="1196">Unaqq; gẽs fabꝛicataẽ deũ ſuuũ.Poſſidebãt terras eaꝑ. 43 iu</line>
        <line lrx="5005" lry="1470" ulx="2738" uly="1351">Aagtm. i.i duab tribub'.</line>
        <line lrx="5005" lry="1581" ulx="2759" uly="1426">eliachiĩ. ⁊regnauit ſuptribũ iuda t ¶ Et ibenamſi pierun</line>
        <line lrx="5003" lry="1628" ulx="2851" uly="1532">„Ekiesre, 3 . JE.; —  16, Aꝛ in ſoꝛte beniamin pꝛi/</line>
        <line lrx="4978" lry="1685" ulx="2709" uly="1577">T hieruſalẽ anisvndeci. Cui ſuc mo fuit hierlʒ. ſicut dem̃</line>
        <line lrx="4994" lry="1721" ulx="2759" uly="1618">tcE . — Hmo fuit hierlz. ſicut ocm̃</line>
        <line lrx="4997" lry="1822" ulx="2738" uly="1683">ceſſit ĩ regnũ filiꝰ ioachincogno/ eſt ſupꝛa circa finem pꝛo</line>
        <line lrx="4992" lry="1922" ulx="2752" uly="1781">mẽto ieconias:q t᷑tio mẽſe regni logiin Jſaid. u CNua</line>
        <line lrx="4997" lry="2019" ulx="2737" uly="1880">eius die decima capt? a ducibus Qrupliciplaxit vl diſtirit</line>
        <line lrx="4996" lry="2077" ulx="2812" uly="1968">0— een e e alphabeto.illð expoſituz</line>
        <line lrx="4992" lry="2150" ulx="2696" uly="2017">nahuchodonoſoꝛ duct?eſt i ba Eſupꝛaĩ epiſtola ad pauli</line>
        <line lrx="4986" lry="2257" ulx="2691" uly="2070">bylonẽ: ⁊ in loco eiꝰ cõſtitutꝰ eſt nũ. rMorfädrupler</line>
        <line lrx="4989" lry="2385" ulx="2738" uly="2228">ſedechias fili ioſie patru eiꝰ cuiꝰ alpnabern. Hios. ĩ</line>
        <line lrx="5008" lry="2545" ulx="2752" uly="2347">u nerino birlʒ capta atq; re metri vſbuſq; red i.</line>
        <line lrx="4974" lry="2595" ulx="2751" uly="2457">ſubuͤſa eſ MNemo igit᷑ putet eunn iuxta mẽeſuras metri⁊ /</line>
        <line lrx="4983" lry="2686" ulx="2760" uly="2561">dẽ ĩ danielis pꝛicipio ioachin qĩ ſuũ q̃ſhẽt ĩ hebꝛaico diſti</line>
        <line lrx="4984" lry="2821" ulx="2754" uly="2659">eʒechielis exoꝛdio ioachi ſcribit vim ilariocꝛ diſtinxim⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="2948" ulx="2731" uly="2781">Aſte extrema ſyllaba chiʒ bʒ:ille metrice. n. ſcribunt Tre</line>
        <line lrx="4971" lry="3029" ulx="2684" uly="2896">chin: ⁊ ob hc cauſ ĩ euangelio niiĩbebꝛaico.a ſub certis</line>
        <line lrx="4972" lry="3119" ulx="2712" uly="3007">ſp̃ᷣʒʒ matheſnvnavidet᷑ deeſſe gña/ clauſulaꝝ mẽſuris diſti/</line>
        <line lrx="5026" lry="3223" ulx="2764" uly="3088">tio: qꝛ ſecũda teſſeredecas i ioa guunt ilatino. aezid</line>
        <line lrx="4965" lry="3311" ulx="2692" uly="3181">chpiz deſinit filii ioſie: ttia inci/ pſtinaz fidem.i.iuxta he</line>
        <line lrx="4882" lry="3331" ulx="2782" uly="3227">chiʒ deſinit filiũ ioſie:  ftia inci / pꝛaicã vitatẽ cui fides</line>
        <line lrx="4968" lry="3359" ulx="2735" uly="3267"> . ä bꝛaicã vitatẽ cui fides de</line>
        <line lrx="4961" lry="3464" ulx="2679" uly="3335">pit a ioachi filio iaochiʒ. Quod bet adpiberi. b ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="4962" lry="3616" ulx="2753" uly="3442">ignoꝛãs poꝛphiriꝰcalũni inſttn nnmn dne de cao</line>
        <line lrx="4938" lry="3623" ulx="3144" uly="3536">ſite ſnꝗ oſtsdog ſperitiam ne. ſz poſtmodũ trãſlat</line>
        <line lrx="4962" lry="3705" ulx="2694" uly="3556">it ccclcfie: ſu oſtedes iperitiam muito grecolatinum iu⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="3811" ulx="2700" uly="3668">düu euãgeliſta mathbeũ arguẽ niti xtavulgatã editionez i q</line>
        <line lrx="4955" lry="3907" ulx="2687" uly="3774">tur falſitat. Qðq; traditũ ſcribii iuenté. c ¶ Pꝛeſtola</line>
        <line lrx="4958" lry="4053" ulx="2689" uly="3875">ioachi mõſtrat nõ adũſarioꝝ foꝛ reſtoſosarmeete ins.</line>
        <line lrx="4988" lry="4193" ulx="2753" uly="3990">ennamis fuiſt evictoꝛiam ſed do 1: q̃rere dico. Paula fu</line>
        <line lrx="4957" lry="4241" ulx="2693" uly="4125">mMimvoluntatis. iit qdaz matrona romana</line>
        <line lrx="4954" lry="4336" ulx="2900" uly="4215">gipit argumẽtum in eundem cuifilia fuit Euſtochiũ.</line>
        <line lrx="4953" lry="4473" ulx="2892" uly="4314">Zeremias anathotites. veabeluenies ſatiſ tiibꝛ⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="4643" ulx="2967" uly="4404">d geſt viculus tribꝰa bie ae. lrer gie</line>
        <line lrx="4948" lry="4679" ulx="2911" uly="4550">roſolymis diſtans mili e¶Recti fuerat ad com</line>
        <line lrx="4952" lry="4780" ulx="2843" uly="4653">boiaep d taphnas i egypto a po pendiũ.i.ad abbꝛeuiatio</line>
        <line lrx="4943" lry="5016" ulx="2695" uly="4877">Zacet voi eo loco ſepult?:quo diẽ rectiꝰ abſolute: ſz ad</line>
        <line lrx="4943" lry="5119" ulx="2728" uly="4986">duduʒ pharao rex bitauerat. Et dit: Ad cõpendiuz mali.</line>
        <line lrx="4944" lry="5259" ulx="2735" uly="5078">qm poſtulatiõe ſua defugat ab Slſoe mo e ine. MWgn</line>
        <line lrx="4944" lry="5274" ulx="2978" uly="5190">godgs oco ſernentibug eginticeg ro. . ötractoi. i Eoꝑ. qꝛ</line>
        <line lrx="4944" lry="5410" ulx="2728" uly="5207">. oeloed ſtpentib⸗ gibeios Ilſſi furibũdi detrahunt</line>
        <line lrx="4894" lry="5451" ulx="2682" uly="5339">Atactu alpiduʒ ſacit elie ſecuros mihpi. Cetera plana ſũt.</line>
        <line lrx="4946" lry="5551" ulx="2687" uly="5430">magna eum ibi religione egiptij ¶Explicit qliſcunq; ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5710" type="textblock" ulx="2748" uly="5530">
        <line lrx="4921" lry="5710" ulx="2748" uly="5530">venerantur. Pßn i viagie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="7386" type="textblock" ulx="2670" uly="5795">
        <line lrx="4509" lry="5865" ulx="2875" uly="5795"> frrrreiniam.</line>
        <line lrx="4955" lry="5989" ulx="3030" uly="5876">KRRopham ĩ gẽtib oᷣdi te. Uerbũ ppoſitũ ſcribit Hiere.i.c.⁊</line>
        <line lrx="4951" lry="6071" ulx="3043" uly="5972">dem fuit ſibi a dño.In qͥ poſſunt notari.A. cauſe huiꝰ libꝛi.</line>
        <line lrx="4958" lry="6153" ulx="3025" uly="6055">Piere.quẽ hẽmus pꝛe manib exponẽdũ.videlzʒ cã efficiẽs:</line>
        <line lrx="4951" lry="6235" ulx="2806" uly="6141">mmaterial.foꝛmal⁊a finalis.Cã vo efficis duplex ẽ: Una pᷣn</line>
        <line lrx="4949" lry="6336" ulx="2723" uly="6228">clpał.ſ.deꝰreuelãs oĩa ĩ hoc libꝛo ↄtenta.Alia ĩſtrumetał.iſ.ſcũs PHie</line>
        <line lrx="5033" lry="6429" ulx="2674" uly="6317">remias.ꝗ ſpũ ſcõ dictãte ſcripſit libꝝ iſtũ.Et h̊ duplex cã efficiẽs no</line>
        <line lrx="4945" lry="6515" ulx="2740" uly="6394">tat.cũ dj:Dedi te.ita ꝙ ĩ ſuppoſito hꝰvbi pᷣdi.qð ẽ ipſe de expᷣmit cã</line>
        <line lrx="4953" lry="6587" ulx="2727" uly="6489">efficiẽs pᷣncipalł.in B; ãt ꝓnoiĩe te.cã efficiẽs iſtrumetalis.Et ð vtraqʒ</line>
        <line lrx="4955" lry="6685" ulx="2743" uly="6576">põt accipi illð qð ſcribit᷑ Ecech.ʒ. Fili hoĩs ſpeculatoꝛ ðdi te domui</line>
        <line lrx="4953" lry="6775" ulx="2741" uly="6661">iſrł Ad h̊.n. ponii ſpecłatoꝛ ĩ excelſo vt a lõge ſpeculet᷑.⁊q viderit fi</line>
        <line lrx="4961" lry="6846" ulx="2742" uly="6754">dełr annũciet.⁊ ſic feẽ Hiere.vt ſtatiʒ videbit᷑ ĩ quodã generali ⁊ ple</line>
        <line lrx="4957" lry="6947" ulx="2761" uly="6840">niꝰĩ pſecutiõe libꝛi.Cã vo materiał⁊ foꝛmał poſſũt notari ĩ noĩe pꝛo</line>
        <line lrx="4955" lry="7031" ulx="2742" uly="6932">phete.cum dicit᷑: Pꝛophetam.Ad cuiꝰintellectim ſciendum ꝙ pꝛo</line>
        <line lrx="4961" lry="7117" ulx="2701" uly="7016">pheta ̃m interpꝛetationem nominis dicitur quaſi pꝛocul fans.quia</line>
        <line lrx="4962" lry="7201" ulx="2670" uly="7104">fatur ſeu denunciat ea que ſunt longinqua a naturali cognitione hu</line>
        <line lrx="4966" lry="7296" ulx="2729" uly="7187">mana. ⁊ iſta q;tum ad pꝛeſens ſunt in duplici gradu.quia aliqua ſunt</line>
        <line lrx="4916" lry="7386" ulx="2738" uly="7275">phuiuſmodi pꝛopter ſuam eminentiam reſpectu intellectus noſtri.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4040" lry="533" type="textblock" ulx="3990" uly="458">
        <line lrx="4001" lry="533" ulx="3990" uly="503">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="723" type="textblock" ulx="1047" uly="590">
        <line lrx="5468" lry="723" ulx="1047" uly="590">cuiuſmodi ſunt dina. ad q ſe bet itellect' nf̃ ſicut oculus noctue ad ſupple ſut que ſequunt ĩ poc libꝛo.ſco ex gñe.cum dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7560" type="textblock" ulx="979" uly="687">
        <line lrx="5995" lry="811" ulx="1052" uly="687">lucem ſoł z.metaphylice.inter iſta vo valde longinquũ ⁊ remotuz ẽ b ¶ Fili belchie.ꝗ fuit etiam ꝓpheta lʒz non tam famoſus ſicut E</line>
        <line lrx="6000" lry="899" ulx="1058" uly="791">a cognitione nr̃a icarnationis dine myſteriũ.ex creaturis.n.põt hõð hieremias.⁊ hoc ſ regulã hebꝛeoꝛum q̃ dicit ꝙ qñ in pꝛincipio Celih</line>
        <line lrx="5999" lry="991" ulx="1058" uly="882">uenire ĩ cognitione pᷣmecauſe q̃ de  eſt.qᷓ;tum ad multas eiꝰ ↄditio / alicuiꝰ ꝓphetie expᷣmit᷑ nomè pf̃is ipſius ꝓphe.intelligendum ndon</line>
        <line lrx="6000" lry="1080" ulx="1059" uly="957">nis.⁊ ſic phᷣi cõcluſerũt de ðᷣo plurimas ↄcluſiones.ſimiliter natura ẽpr fuit ꝓphera. c ¶ De ſacerdotibꝰꝗ ⁊c̃.ex quo pʒ digni eſt</line>
        <line lrx="6000" lry="1162" ulx="1059" uly="1042">humana ꝑ ſe accepta non excedit cognitionẽ nr̃am.ſʒvnio nature di tas ſui generis.qꝛ tribꝰſacerdotalis cõmixta fuit tribui regie p gund</line>
        <line lrx="5998" lry="1256" ulx="1052" uly="1133">ne ⁊ bumane ĩ ſuppoſito vbi ſupꝛa modũ tranſcẽdit facultatem itel/ pter ſui dignitatez. Lertio ex loco. cum dicitur. d ¶ In terra ſicde</line>
        <line lrx="6000" lry="1338" ulx="1061" uly="1235">lectus humani.myſteriumit iſtud denüciauit Pieremias ꝓpheta ĩ beniamin.Dicit enim Hiero.in ꝓlogo huiꝰ libꝛi ꝙ anathot eſt Dien</line>
        <line lrx="5987" lry="1491" ulx="1054" uly="1329">der alios valderkie. 52 2 ”ůl vicu⸗ tribꝰ milib⸗ lang</line>
        <line lrx="6000" lry="1505" ulx="1057" uly="1411">ca. dicens: Ecce dies vet cinit Dieremiꝗa EA. Ieffirani to: * diſtãs à hieruſalez uri</line>
        <line lrx="6000" lry="1618" ulx="1057" uly="1429">unt dicit oo. ſuſcitabo  cipit Dieremias ppha Ca.l. res 5 vlina ſactificaui te: ⁊ ppyhẽé nloꝛebenlamlit⸗ id</line>
        <line lrx="6000" lry="1691" ulx="1061" uly="1555">dauid germẽ iuſtum ⁊ re/ “%ι rba hieremie Ptal gẽtib? dedi te.Et dixi. A. a.A tus. Quarto notifi lote</line>
        <line lrx="6000" lry="1787" ulx="1058" uly="1662">gnabit rex ⁊ ſapiẽs erit. ⁊ pfbe filij helchie ð dne deꝰ.Ecce neſcio loꝗ qꝛ puer catur extꝑe.cũ dr. chtci</line>
        <line lrx="5993" lry="1947" ulx="1060" uly="1760">briictet  ginttagl ſacerdotibꝰ ꝗ fue/ ego ſum.Dixit dñs ad me.Noli e¶ Nõ factͦ ẽ ybuz finn</line>
        <line lrx="6000" lry="2041" ulx="1060" uly="1864">uabit iuda. aiſrael bita rũi anathot i frà dicere qꝛ puer ſum qm ad oia q cmtiſd wens ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2136" ulx="1061" uly="1987">bit cõfidenter.Et hoc eſt 5 beniamm. ꝙ&amp; factü mitta te ibis: ⁊ vniũſa qcũq; ma ꝓnomen. ſʒ diun⸗ mmac</line>
        <line lrx="5999" lry="2238" ulx="1062" uly="2103">nomẽ qð vocabunt eum vbu dñi ad eũ ĩ diebꝰ ioſie filij dano tibi:loq̃ris. Ne timeas a ctio.⁊ponii pꝓqꝛ et ghn</line>
        <line lrx="5998" lry="2379" ulx="1062" uly="2211">dis of oxſ amõ reg iuda ĩ ttiodecimo qno facie eoꝝ qꝛ tecũego ſũvt eruaʒ refert ad id qo dr ĩ deiz</line>
        <line lrx="6000" lry="2477" ulx="1044" uly="2300">or ym omés voctoꝛes be Vegni e. ⁊ fem ẽ ĩ diebꝰ ioachi fi te dicit dñs. Et miſit dominus kneibio Merbahie ue⸗</line>
        <line lrx="5984" lry="2582" ulx="1060" uly="2423">bꝛeos ⁊ latinos.vt pleni⸗ li ioſie reg iuda: vſq; ad ↄſũma manũ ſuam ⁊ tetigit oſ meum:⁊ dendũ ꝙ bec vbap d</line>
        <line lrx="6000" lry="2683" ulx="1063" uly="2548">videbit ibidẽ dno ↄcedẽ tionẽ vndecimi qni ſedechie filij dixit od me. Eccẽ dedimba mea cedebãt ex ſp diui detmn</line>
        <line lrx="6000" lry="2824" ulx="1061" uly="2640">ted bor d Sl ioſie reg iudavſq; ad traſmigtio in oꝛe tuo:eccẽ cõſtitui te hodie no:r. Quod factu ſnn</line>
        <line lrx="6000" lry="2923" ulx="1061" uly="2750">erpꝛimit büanitas xpi q n irlz i mẽſe qnto. Et factiẽper ſuper gentes ? ſuper regna vt vbnz onn ad euͦdie iun</line>
        <line lrx="6000" lry="3022" ulx="1057" uly="2872">factus ẽ ex ſemine dauid bũ dñi ad me dicẽſ. Pꝛidc; tèfõ euellas ⁊ deſtruas ẽt diſꝑdas: ⁊ bioſie ꝛc. Tacent dins</line>
        <line lrx="5999" lry="3116" ulx="1062" uly="2989">Fm carnẽ. ad No.i.ꝑhoc marẽ in vto nouite: ⁊ qtẽq; exi diſſipès ⁊ cdifices ⁊ plàntes. Et bic duo regeſquoꝝ cnoſk</line>
        <line lrx="6000" lry="3366" ulx="1054" uly="3252">iuſtus nr expᷣmit᷑ dinitas xpᷣi clariꝰvt mihi videt᷑ qᷓ in als libꝛis ve nias filius ioachim.eo ꝙ gꝗlibet eoꝛum regnauit tãtum tribꝰmẽ ſode</line>
        <line lrx="6000" lry="3456" ulx="1062" uly="3349">teris teſtamẽti.q;ꝛ vbi hẽmus dñns.in bebꝛeo hẽtur:nomẽ dni tetra / ſibus.⁊ ſic tempus eoꝛum computatur ſub alus regibusvſq; ad turer</line>
        <line lrx="6000" lry="3542" ulx="1062" uly="3436">grãmaton.qð ſᷣm antiquos doctoꝛes hebꝛeoꝝ ſic ẽ appꝛopꝛiatum al traſmigrationem hieruſalem.i.captiuitatem populi eius:ciuita pite</line>
        <line lrx="5997" lry="3630" ulx="1059" uly="3525">tiſſimocreatoꝛi.vt nõ liceat ipm nomèð alio dici:put pleni dicet᷑ do te deſtructa per nabuchodonoſoꝛ in menſe ꝗnto.Cõtrarium vi gzyt</line>
        <line lrx="6000" lry="3719" ulx="1021" uly="3579">mino cõcedente:qn ad locũ illũ veniem. Et qꝛ Hieremias ita clare etur infra.ʒo. Ubi or: Menſe quarto ꝗnto die menſis aperta i</line>
        <line lrx="5987" lry="3810" ulx="1056" uly="3692">xpᷣi myſteriũ denüciauit ꝓphetice.poteſt dici de eo qð ſcribit᷑ Cuce eſtciuitas ⁊c̃.dicendum ꝙ menſe quarto fuit capta a babylõis geo</line>
        <line lrx="5996" lry="3896" ulx="1065" uly="3781">i. Et tu puer ꝓpheta altiſſimi vocaberis.qꝛvalde clare expꝛeſſit alti vt ibidicitur.ſed ciuitas non fuit deſtructa nec populus in baby 4</line>
        <line lrx="6000" lry="3981" ulx="1047" uly="3842">tudinem ſue dĩnitatis. ⁊ hec ẽ materia pꝛincipalłhuiꝰlibꝛi.Unde dicit lonem ductus.donec ſuper hoc audiretur voluntas nabucho/ au</line>
        <line lrx="5994" lry="4076" ulx="1056" uly="3932">Ra.Sa.ſuꝑ.o.ca.acharie.ꝙ vniuerſi ꝓphete nõ ſunt locuti niſi de donoſoꝛ exiſtentis tunc in antiochia per nuncios ad hoc miſſos 4</line>
        <line lrx="5993" lry="4161" ulx="1057" uly="4043">dieb meſſie. q eſt ĩtelligendũ de pᷣncipali ĩtentiõe eoꝝ.qꝛ de pluribꝰ gqredierunt menſe ꝗnto.vt dicitur hic f ¶ Et factum eſt ver/ ci</line>
        <line lrx="5975" lry="4248" ulx="1058" uly="4137">alus ſüt locuti:Et ſᷣm hoc de humanadus eſt ſubiectũ ĩ oibus libꝛis bum ⁊c̃. Pic cõſequenter deſcribitur cõmiſſio facta hieremieð N⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="4335" ulx="1051" uly="4194">ꝓphetalibꝰ.ſicut de humanatꝰĩ euangelijs.qꝛ qð ꝓphetenũciant fu actu ꝓphetandi.cum dr eia dño. g ¶ EPꝛiuſqᷓ; te foꝛmareʒz in “</line>
        <line lrx="5940" lry="4421" ulx="1058" uly="4311">tuꝝ. euangeliſte narrant factum. Sicut. n. deus ſub rõne abſoluta ẽ vtero noui te. noticia pdeſtinatiõis q eſt ab eterno. h ¶Etan hi</line>
        <line lrx="6000" lry="4511" ulx="1056" uly="4372">ſubiectum ĩ tota ſacra ſcriptura.ſic eſt ĩ partibꝰ eiꝰſubiectũ ſub rõni/ teqᷓ; exires de vulua ſanctificaui te.purgandoab oꝛiginali ĩvte⸗/ ſi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4599" ulx="1048" uly="4462">bus determinatis.vt dcm̃ fuit pleniꝰin pncipio Señ.Alia vo ſunt lon ro matris per gratiam ſanctificantem. i ¶ Et ꝓphetam in gẽ imen</line>
        <line lrx="5991" lry="4687" ulx="1055" uly="4579">giqua a cognitione huana ꝓpter ſue entitatis ⁊ vitatis deficientiam: tibus dedite.nunc tibi officium ꝓphetandi imponẽdo.⁊qꝛ offi “</line>
        <line lrx="5992" lry="4781" ulx="1050" uly="4636">cuiuſmodi ſunt futura cõtingentia de ꝗbꝰnon eſt determinata vitas cium eſt magnum.iõ ſubdit᷑ excuſatio hieremie. k  Et dixi:a d</line>
        <line lrx="6000" lry="4867" ulx="1055" uly="4731">apudnos.ſz eſt determinata apud deum. ⁊ de talib ẽ ꝓphetia:m ꝙ aa dñne de.⁊ dicunt alig expoſitoꝛes ꝙ bic terponitura.qꝛ hie/ *</line>
        <line lrx="6000" lry="4955" ulx="1050" uly="4836">dicit Caſſiodoꝛus ſuꝑpſal. ꝛophetia ẽ dina inſpiratio rerů euentus remias ſe excuſat a tanto offcio ppter triplicem defectuz.ſeta mue</line>
        <line lrx="6000" lry="5034" ulx="1051" uly="4899">ĩmobili vitate denũcians.de talibꝰvo erat deſtructio ciuitatis ⁊ tem tis.ſcientie ⁊ eloquentie.qꝛ adhuc erat iuuenis.ſed hec expoſi</line>
        <line lrx="6000" lry="5124" ulx="1055" uly="4987">pli ⁊ captiuatio pplłi ꝑ nabuchodonoſoꝛ futura.quam hieremias pꝛo tio pꝓcedit ex ignoꝛantia hebꝛaici ſermonis. vbi ponitur hic vna n</line>
        <line lrx="6000" lry="5224" ulx="1056" uly="5080">phetice denũciat ⁊ ſcribit ĩ hoc libꝛo intatũ ꝙ voluerũt eũ ꝓpter hoc dictio⁊ dicitur aha compoſita ex tribus litteris.iſ.aleph.be.⁊ he n</line>
        <line lrx="5484" lry="5296" ulx="1054" uly="5182">occidere.ᷣm ꝙ dr ifra.?6. Judiciũ moꝛt ẽ viro huic qꝛ ꝓphetauit ad qbis ponitur hec littera he.⁊ hec dictio ſic ſonat.a.a. a. littera.</line>
        <line lrx="6000" lry="5381" ulx="1049" uly="5256">uerſus ciuitatez iſtã.Et materia h libꝛi ſecũdaria ſub noĩe pppe enim he aliquando ſonat in hebꝛeo ſicut a in latino. ⁊ eſt dicta abe</line>
        <line lrx="6000" lry="5475" ulx="979" uly="5342">te deſignata. Cã ẽt foꝛmalis hꝰlibꝛi ſub noĩe ꝓphe deſignat.Circaqð dictio interiectio dolentis veladmirantis. Sed quia de poteſt We</line>
        <line lrx="6000" lry="5571" ulx="1062" uly="5431">ſciẽdũ ꝙ duplex ẽ foꝛma libꝛi.ſ.foꝛma tractat⁊ foꝛma tractãdi.Soꝛ ſupplere omnem defectum.iõ ſubditur. ¶ ¶ Noli dicere quia wen</line>
        <line lrx="6000" lry="5646" ulx="1065" uly="5514">ma vo tractatꝰẽ diuiſio libꝛi ꝑ ꝑtes ⁊ capitula.ð q̃ videbit᷑ ĩ pſecutio puer ſum ⁊c̃.quaſi.d.potens ſum omnem defectum tuum ſup/ ſr</line>
        <line lrx="6000" lry="5747" ulx="1063" uly="5606">ne libꝛi. Soꝛma vo tractãdi ẽ modus agẽdi ꝗ modẽ ꝓpheticus ſcri plere.⁊ te ab impugnationibus eoꝛum quos tu foꝛmidas pꝛote an</line>
        <line lrx="6000" lry="5828" ulx="1061" uly="5691">bendo oiuinas reuelationes hieremie factas. ppter quod de ipo põt gere. Sciebat enim Pieremias ꝙ pꝛophete qui ante eum fue⸗ ne</line>
        <line lrx="5999" lry="5926" ulx="1061" uly="5775">dici illud qð ſcribit Johᷣ.. Hic ẽ vere ppha. dr vere ꝓpha ad diffe rant.perſecutiones vſq; ad moꝛtem ſuſtinuerant. maxime tem drl</line>
        <line lrx="5995" lry="6007" ulx="1053" uly="5869">rentiã pſeudo ꝓphᷣaꝝ ꝗ nõ ꝓphetabãt ex dina inſpiratiõe ſicut Pie· poꝛe manaſſe regis:vt habet. . Reg. Et ſubditur iniunctio of/ loſli</line>
        <line lrx="5993" lry="6100" ulx="1054" uly="5949">remias.ſ alig eoꝝ ex ꝓpꝛia fictione ppter qſtum. ⁊ alu ex reuelatiöe tfici.cum dicitur. m¶ Et miſit dominꝰ manum ſuam ⁊teti/ rd</line>
        <line lrx="5992" lry="6191" ulx="1060" uly="6050">demonũ q ſũt mẽdaces. ppter qõ falſe erat vt i pluribꝰ pphetie eoꝶ. git os meum. vidit enim imaginaria viſione quaſi ſimilitudinẽ ch</line>
        <line lrx="6000" lry="6273" ulx="1121" uly="6137">Cauſa final hylibꝛi e vtilitas vniuerſałecclie q̃ collecta ẽ ex oib gen hominis deum repꝛeſentatis os hieremie manu ſua tangentis. Cnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6354" ulx="1054" uly="6221">tibꝰ.⁊ hic finis notat cũ dr: In gẽtibꝰ.i.ad vtilitatem oĩum genti.p ꝛintellexit ꝙ per hoc deſi gnabatur collatio donipꝛophetie ſibi Gheli⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6452" ulx="1058" uly="6281">pter quod de ipſo põt dici illud Iſa. . Dedi te ĩ lucẽ gentiu vt ſis ſa date a deo.ideo ſubditur. RelEece dedi vervanen ⁊c̃.⁊ quia frit</line>
        <line lrx="5983" lry="6535" ulx="1062" uly="6401">lus mea vſq; ad extremũ terre.vt ſit vpum dniad Pieremiã dicẽtis: Pieremias non ſolum pꝛophetauit contra regnum iude.ſʒ etiãẽ ncl</line>
        <line lrx="6000" lry="6621" ulx="1059" uly="6481">Dedite  lucem gẽtiũ ad illuminadũ eos lumine fidei ⁊ claritate mo/ contra plura alia vt videbitur infra.ideo ſequitur. ihh</line>
        <line lrx="6000" lry="6695" ulx="1061" uly="6570">rum. vt ſis ſalus mea vſq; ad extremũ terre ⁊ hoc denũciatiue tm.qꝛ o ¶ Ecce conſtitui ⁊c. vt euellas i euellendo pᷣnuncies tranſferẽ/ h</line>
        <line lrx="6000" lry="6832" ulx="1052" uly="6665">xps eſt geenriu effectiue. m ꝙ dr ps. 73. Opatus eſt ſalutẽ imedio dos inde habitatoꝛes. pEt deſtruas qtum ad occidẽdos. Gnche</line>
        <line lrx="6000" lry="6884" ulx="1063" uly="6746">terre.i.ĩ pierlm.q̃ eſtĩ medio climate terre habitabił ĩ qua opatus q&amp;⸗ t diſperdas.qᷓ;ẽtum ad fugientes per diuerſas vias. WMoni</line>
        <line lrx="6000" lry="6969" ulx="1063" uly="6831">ſalutẽ hũanã p ſu paſſionẽ bñdictã t reſurrectionẽ ⁊ aſcẽſionẽ ĩ ci r¶ Et diſſipes.qᷓẽtum ad moꝛientes in fuga vel captiuitate. AWm</line>
        <line lrx="5988" lry="7099" ulx="1000" uly="6908">i pbi cũ pfre t ſpũ ſcõ viuit t regnat ĩſcla ſeculoꝝ Amé. ¶ Ca. I. s  Etedifices ⁊ plantes i denuncies iudeos reedificados plã glun</line>
        <line lrx="5993" lry="7182" ulx="1028" uly="7007">7„ Erba Hieremie. iber itge vwinas hartes diuidit᷑.ſ. phemiü tandos in terra ſua.quod impletum fuit tempoꝛecyri qui dedit nin</line>
        <line lrx="6000" lry="7280" ulx="1184" uly="7059">Nartncraru ſeda ſcipit ibi. Et ſem e. Oꝛima ĩ duas. qꝛ peno po populo licentiam redeundi in terram ſuam ⁊ reedificandi tem/ R</line>
        <line lrx="6000" lry="7379" ulx="1126" uly="7184">, mit᷑ auctoꝛis notificatio.ſcdᷣo fcã ſibi cõmiſſio.ibi.Et fem̃ eſt plum.⁊ tempoꝛe artaxerxis qui dedit licentiam neemie reedi/ Ee</line>
        <line lrx="5997" lry="7431" ulx="1060" uly="7279">Circa pᷣmum notificat᷑ auctoꝛ pᷣmo ex noĩe.cum dr̃ Uerba hieremie ficandi ciuitatem hieruſalem.vt habet᷑i.Eſdre.i.⁊ Neemie i. 4 Fud</line>
        <line lrx="6000" lry="7470" ulx="2084" uly="7385">Aler</line>
        <line lrx="6000" lry="7560" ulx="5875" uly="7462">inin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="3170" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="200" lry="2271" ulx="0" uly="2122">feial 6</line>
        <line lrx="172" lry="2367" ulx="0" uly="2265">ncpine</line>
        <line lrx="200" lry="2454" ulx="0" uly="2360">Meie igd</line>
        <line lrx="200" lry="2551" ulx="1" uly="2442">aligdeeſg</line>
        <line lrx="200" lry="2633" ulx="0" uly="2527">chiterin</line>
        <line lrx="199" lry="2709" ulx="0" uly="2629">aNr Outire</line>
        <line lrx="199" lry="2806" ulx="0" uly="2706">ttiiggfrn</line>
        <line lrx="200" lry="2897" ulx="0" uly="2800">bediintin</line>
        <line lrx="199" lry="2989" ulx="0" uly="2889">oſetiAn</line>
        <line lrx="199" lry="3079" ulx="0" uly="2991">NcMofeptn</line>
        <line lrx="193" lry="3170" ulx="0" uly="3074">hnubege</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3259" type="textblock" ulx="2" uly="3166">
        <line lrx="273" lry="3259" ulx="2" uly="3166">ſiodein</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4141" type="textblock" ulx="0" uly="3259">
        <line lrx="197" lry="3353" ulx="0" uly="3259">Mittinmmtn</line>
        <line lrx="196" lry="3436" ulx="0" uly="3348">Ueregburſigi</line>
        <line lrx="197" lry="3524" ulx="0" uly="3441">npoplletscue</line>
        <line lrx="195" lry="3610" ulx="0" uly="3529">n önring</line>
        <line lrx="195" lry="3702" ulx="0" uly="3618">Memenſsteet</line>
        <line lrx="196" lry="3796" ulx="0" uly="3705">teptubaht⸗</line>
        <line lrx="201" lry="3883" ulx="0" uly="3798">Appulsilben</line>
        <line lrx="196" lry="3958" ulx="0" uly="3886">lnnus ebic⸗</line>
        <line lrx="199" lry="4047" ulx="0" uly="3971">Gtbeeni</line>
        <line lrx="197" lry="4141" ulx="0" uly="4052">irunct r</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4231" type="textblock" ulx="0" uly="4148">
        <line lrx="241" lry="4231" ulx="0" uly="4148">oſaudierne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="4334" type="textblock" ulx="0" uly="4241">
        <line lrx="189" lry="4334" ulx="0" uly="4241">Geſonntzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="6129" type="textblock" ulx="0" uly="4329">
        <line lrx="184" lry="4491" ulx="0" uly="4329">e 5</line>
        <line lrx="198" lry="4517" ulx="0" uly="4421">Chgignig</line>
        <line lrx="201" lry="4604" ulx="0" uly="4508">Epmo</line>
        <line lrx="202" lry="4698" ulx="5" uly="4593">?</line>
        <line lrx="201" lry="4785" ulx="0" uly="4684">ne</line>
        <line lrx="200" lry="4875" ulx="0" uly="4775">nta</line>
        <line lrx="201" lry="4953" ulx="0" uly="4862">iaendetone</line>
        <line lrx="197" lry="5119" ulx="0" uly="4944">nalini</line>
        <line lrx="176" lry="5134" ulx="5" uly="5063">pbiponanhe⸗</line>
        <line lrx="200" lry="5242" ulx="0" uly="5072">alagut</line>
        <line lrx="203" lry="5315" ulx="7" uly="5225">natoolirt</line>
        <line lrx="208" lry="5405" ulx="0" uly="5310">nlatno derdl</line>
        <line lrx="210" lry="5504" ulx="0" uly="5386">Sotgtumſet</line>
        <line lrx="214" lry="5577" ulx="68" uly="5492">giooecen</line>
        <line lrx="218" lry="5766" ulx="0" uly="5668">fomidsge</line>
        <line lrx="222" lry="5862" ulx="0" uly="5760">imteaunſe⸗</line>
        <line lrx="222" lry="5951" ulx="0" uly="5848">nntnntnein</line>
        <line lrx="226" lry="6040" ulx="0" uly="5916">Gunnintor⸗</line>
        <line lrx="225" lry="6129" ulx="25" uly="6024">umtuntten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="5199" type="textblock" ulx="468" uly="5090">
        <line lrx="1876" lry="5199" ulx="468" uly="5090">¶ Quid tu vides exponat᷑ vt ſupꝛa. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="6153" type="textblock" ulx="550" uly="6070">
        <line lrx="1285" lry="6153" ulx="550" uly="6070">ii.tentoꝛiuz ſuũu. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="717" type="textblock" ulx="1949" uly="562">
        <line lrx="2994" lry="717" ulx="1949" uly="562">((Wieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="855" type="textblock" ulx="528" uly="724">
        <line lrx="2635" lry="855" ulx="528" uly="724">ac¶ Et factum eſt. SFinito phemio bic ĩcipit tractatꝰ Circa quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1190" type="textblock" ulx="550" uly="832">
        <line lrx="2620" lry="936" ulx="569" uly="832">ſciẽdũ ꝙ licʒ pncipałl materia h libꝛi ſit myſteriũ ipſi xpi.vt ſu/</line>
        <line lrx="2632" lry="1031" ulx="576" uly="925">pꝛa dem̃ ẽ:tñ hiere.multo diffuſiꝰſcribit futurã ciuitatis ⁊ tem/</line>
        <line lrx="2616" lry="1119" ulx="579" uly="1007">pli deſtructionem. ꝓpter qð meliꝰpõt accipi diuiſio libꝛi Fᷣz iſtã</line>
        <line lrx="2630" lry="1190" ulx="550" uly="1097">mãm.Et ſᷣm h̊ liber iſte ĩ duas ꝑtes diuidit᷑.qꝛ pᷣmo hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1289" type="textblock" ulx="564" uly="1183">
        <line lrx="2642" lry="1289" ulx="564" uly="1183">hãc deſtructionem futuram denũciat.⁊? ipſa factam deploꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1373" type="textblock" ulx="579" uly="1273">
        <line lrx="2618" lry="1373" ulx="579" uly="1273"> Trenis.ꝗq nõ  liber diſtinct ab iſto.vt pʒ ꝑ Hiero.in ꝓlogo ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1470" type="textblock" ulx="576" uly="1363">
        <line lrx="2689" lry="1470" ulx="576" uly="1363">leato.ꝗ ꝓlogus ponit᷑ in pncipio libꝛi Regũ.Pꝛima ĩ duas.q; P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3368" type="textblock" ulx="558" uly="1454">
        <line lrx="2665" lry="1568" ulx="586" uly="1454">futurã deſtructõe,z</line>
        <line lrx="2665" lry="1723" ulx="578" uly="1554">nte z⸗ uha factů ẽ vbu domini ad me dicẽs</line>
        <line lrx="2666" lry="1809" ulx="574" uly="1665">achucĩ dnas qꝛbp Quid tu vidẽs hieremia:? Et di</line>
        <line lrx="2703" lry="1907" ulx="581" uly="1775">nüciat oſtructio iu xpi. Virgq vigilãtẽ ègo video. Et</line>
        <line lrx="2671" lry="2062" ulx="576" uly="1884">decz:adetalis dirit dñs ad me. ñ uᷣidiſti qꝛ vi</line>
        <line lrx="2625" lry="2147" ulx="584" uly="2003">n no gilabo ego ſuꝑ v̈bo meo vt faci</line>
        <line lrx="2624" lry="2253" ulx="588" uly="2112">qꝛ pmo denunciat am illð. Et factũ ẽvbu dñi ſcðo</line>
        <line lrx="2626" lry="2376" ulx="589" uly="2217">dcãoſtructio pppe ad me dicẽs. Quid tuᷣ vides: Et</line>
        <line lrx="2626" lry="2504" ulx="589" uly="2330">tiee e: boacec diri. Ollaͤ ſuͦcceſa ego video. fa</line>
        <line lrx="2627" lry="2596" ulx="580" uly="2443">Pnar pᷣmoondit ciẽ eiꝰà facie aqlõis.Et dixit dns</line>
        <line lrx="2647" lry="2687" ulx="584" uly="2553">deſtructio ciuitatis ad me. Ab àglõe padet malũ ſu</line>
        <line lrx="2678" lry="2790" ulx="587" uly="2668">futura.⁊? ſpdit b p oẽs hitatoꝛes tre.Oꝛ ecce ego</line>
        <line lrx="2626" lry="2925" ulx="588" uly="2767">vſtrucionie cac2uocabo oẽc cogtõeſ regnoꝝ ag</line>
        <line lrx="2641" lry="2986" ulx="558" uly="2859">ſe. Pꝛima adbuc in ſaziſgit dñſ: ⁊ veniẽt ⁊ ponẽt vnuſ</line>
        <line lrx="2621" lry="3028" ulx="586" uly="2905">dnas. qꝛ p ponit᷑ di git dn 1.7 veniẽt ponetvnuſ</line>
        <line lrx="2623" lry="3129" ulx="587" uly="2997">cta oſtenſio. pꝛo/ qſq; ſoliũ itròitu põtaꝝ hierlm</line>
        <line lrx="2618" lry="3230" ulx="587" uly="3104">phete ↄfoꝛtatio.ibi 7 ſuꝑ oẽs muros eiꝰ i circuitu:⁊</line>
        <line lrx="2566" lry="3292" ulx="589" uly="3200">Tu ergo. Oſtenſio</line>
        <line lrx="1230" lry="3368" ulx="590" uly="3285">vo deſtructionis fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3556" type="textblock" ulx="590" uly="3351">
        <line lrx="2629" lry="3471" ulx="590" uly="3351">ture fuit duplici viſione.ſcdᷣa ponit ibi:Et factũ eſt. Pꝛima po/</line>
        <line lrx="2631" lry="3556" ulx="593" uly="3457">nit cũ dr̃. b¶ Quid tuvides hiere.nõ qrit dñs exignoꝛantia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3908" type="textblock" ulx="543" uly="3527">
        <line lrx="2669" lry="3642" ulx="592" uly="3527">ſiz vt ex eiꝰrñſione ↄuenietieũ iſtruat de futura deſtructione ci</line>
        <line lrx="2662" lry="3711" ulx="1927" uly="3622">irgam vigilãtẽ ego vi</line>
        <line lrx="2634" lry="3815" ulx="543" uly="3709">deo.Aligꝗ ſic exponũt. Uirgam vigilãtẽé.i.vigilantiũ.ſ.latronum</line>
        <line lrx="2653" lry="3908" ulx="593" uly="3794">ꝗ vigilãt de nocte qũ ali doꝛmiũt ad faciendũ furta.⁊ hent ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3725" type="textblock" ulx="587" uly="3629">
        <line lrx="1754" lry="3725" ulx="587" uly="3629">uitatis iõ ↄñr ponit᷑ pphe rũſio. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4334" type="textblock" ulx="593" uly="3876">
        <line lrx="2629" lry="3992" ulx="595" uly="3876">quãdo virgam lõgã in extremitate vncinũ ferreũ hentem cũ qᷓ</line>
        <line lrx="2633" lry="4073" ulx="599" uly="3970">extrahũt veſtes vłalias res de domibꝰ ꝑ feneſtras ⁊ ꝑ hoc vt di</line>
        <line lrx="2628" lry="4164" ulx="598" uly="4054">cũt deſignabat᷑ futura ſpoliatio ciuitatis ꝑ chaldeos. Sʒ iſtud</line>
        <line lrx="2627" lry="4252" ulx="595" uly="4141">dem̃ pceſſit ex ignoꝛãtia hebꝛaici ſᷣmoniſꝗ ſic hẽt hic. Bacculũ</line>
        <line lrx="2642" lry="4334" ulx="593" uly="4232">amigdalinũego video.⁊ dicit:Bacculũ ad deſignandũ ꝑcuſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4510" type="textblock" ulx="575" uly="4316">
        <line lrx="2655" lry="4426" ulx="592" uly="4316">nẽ ciuitatis futurã:Amigdalinũ ad deſignãdũ hꝰ ꝑcuſſionis ac/</line>
        <line lrx="2688" lry="4510" ulx="575" uly="4407">celerationẽ.eo ꝙ iter alias arboꝛes amigdaluſ multu accelerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4580" type="textblock" ulx="593" uly="4493">
        <line lrx="2630" lry="4580" ulx="593" uly="4493">emittere floꝛes.⁊ iõ cum ſubdit᷑. d ¶ Bñ vidiſtiqꝛ vigilabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="4682" type="textblock" ulx="594" uly="4578">
        <line lrx="2724" lry="4682" ulx="594" uly="4578">ego ⁊c. In hebꝛeo habet᷑.O⁊ feſtinabo ego ⁊c̃.⁊ eadẽ ſnĩa ẽ i lla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4935" type="textblock" ulx="588" uly="4668">
        <line lrx="2646" lry="4781" ulx="588" uly="4668">nrᷣa.cũ dr. Uirgã vigilantẽ. ⁊ poſtea:Uigilabo ego.pꝑvigilantiaʒ</line>
        <line lrx="2647" lry="4865" ulx="593" uly="4756">.n.ĩtelligit᷑ feſtinatio.eo mõ loqndi quo cõmuniter orĩ de homie</line>
        <line lrx="2635" lry="4935" ulx="592" uly="4840">multũ feſtinãte ad aligd obtinenduz ꝙ vigilat ſuꝑ illud. ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5026" type="textblock" ulx="593" uly="4928">
        <line lrx="2701" lry="5026" ulx="593" uly="4928">ſcriptura.n.nõ ſꝑ trꝗanſfert᷑ de vbo ad vbũ.ſʒ aliqñ accipiẽdo ſẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="5113" type="textblock" ulx="597" uly="5014">
        <line lrx="2562" lry="5113" ulx="597" uly="5014">ſum ex ſenſu. e¶ Et factũ. Hic ponit᷑ ſcᷣa viſio.cũ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="5379" type="textblock" ulx="600" uly="5189">
        <line lrx="2638" lry="5305" ulx="610" uly="5189">deo. nõ eſt intelligẽdum ꝙ viderit imaginaria viſiõe ollã plenã</line>
        <line lrx="2636" lry="5379" ulx="600" uly="5271">igne ardente.vt aliq imaginant᷑.ſʒ videbat ollam bullieteʒ.⁊ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5550" type="textblock" ulx="596" uly="5367">
        <line lrx="2652" lry="5475" ulx="596" uly="5367">mõ cõmuni vbo dr olla ſuccenſa qñ foꝛtiter bullit.vñ ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="2694" lry="5550" ulx="599" uly="5449">hẽtur:Ollã bullietẽ egovideo. h(Et facies ei.i.ebullitiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="5725" type="textblock" ulx="591" uly="5527">
        <line lrx="2645" lry="5638" ulx="598" uly="5527">ei q̃ apparẽt ĩ ſuꝑficie olle bulliẽtis. In hebꝛeo.n.facies ponit ĩ</line>
        <line lrx="2646" lry="5725" ulx="591" uly="5626">plurali. i ¶ Afacie aglo i.a ꝑte aglonis.olla.n.poſita ad ignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5810" type="textblock" ulx="593" uly="5707">
        <line lrx="2711" lry="5810" ulx="593" uly="5707">qñ bullit eiꝰebullitiones ĩcipiũt a ꝑte ignis ⁊ flectunt᷑ ad ꝑtẽ op</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="6422" type="textblock" ulx="591" uly="5801">
        <line lrx="2647" lry="5899" ulx="591" uly="5801">poſitã.⁊ ꝑ h ſignificabat᷑ ꝙ chaldei ciuitatẽ icẽſurivenirẽt a ꝑte</line>
        <line lrx="2648" lry="5992" ulx="597" uly="5886">aglonis.⁊ iõ ſegt exponẽdo dcãmyiſionẽ. k ¶ Ab aglone pa/</line>
        <line lrx="2003" lry="6070" ulx="596" uly="5983">det᷑ malũ ⁊c.⁊pʒ lr̃a vſq; ibi. l</line>
        <line lrx="2647" lry="6160" ulx="1409" uly="6058">n ĩtroitu poꝛ.hierłim.vt nullꝰpoſſit ĩde</line>
        <line lrx="2649" lry="6249" ulx="594" uly="6146">egredi vł ingredi quin capiat.vład lr̃am:ſoliũ ſuũ.qꝛ capta ciui</line>
        <line lrx="2641" lry="6422" ulx="600" uly="6234">igreteaerue lee ſportie ſoineſui⸗ tanq; victoꝛes.vt habet᷑</line>
        <line lrx="1068" lry="6420" ulx="601" uly="6345">irra. 3i. n6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="6852" type="textblock" ulx="598" uly="6587">
        <line lrx="2647" lry="6699" ulx="600" uly="6587">ꝙ nabuchodonoſoꝛ tũc erat monarcha.vt pʒ Dañ.A.⁊ ſic regna</line>
        <line lrx="2652" lry="6782" ulx="598" uly="6677">aglonis erãt ſibi ſubiecta ⁊ ꝓ maioꝛi pte collegit ĩde exercitum</line>
        <line lrx="2648" lry="6852" ulx="605" uly="6763">ad veniẽduʒ cõtra hierłin.vt ſic chaldeam dimitteret munitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="7026" type="textblock" ulx="598" uly="6843">
        <line lrx="2656" lry="6958" ulx="598" uly="6843">bellatoꝛibĩ ſui abſentia ↄ ꝑicula ĩminẽtia. ꝙ aũt ponit᷑ duplex</line>
        <line lrx="2717" lry="7026" ulx="598" uly="6934">viſio ad ſignificãdũ idẽ.ſ.ciuitatis ðſtructionẽ.facit ad iudiciiũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="7117" type="textblock" ulx="596" uly="7022">
        <line lrx="2644" lry="7117" ulx="596" uly="7022">vitatis ⁊ vt ᷣmo dei velociꝰcompleat᷑.ſᷣm ꝙ expoſuit ioſeph de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="7295" type="textblock" ulx="559" uly="7107">
        <line lrx="2641" lry="7226" ulx="604" uly="7107">di plici ſomnio pharaonis famẽ futurã ſignificante: Geñ. .i.</line>
        <line lrx="2682" lry="7295" ulx="559" uly="7202">o ¶ Zu ergo accinge lũbos.Hic ↄñr ponit᷑ ꝓphete cõfoꝛtatio.cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="7378" type="textblock" ulx="599" uly="7283">
        <line lrx="2644" lry="7378" ulx="599" uly="7283">dr: Tu ergo accinge lumbos tuos ⁊c̃.i.ſis pꝛomptꝰ ⁊ paratus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="7470" type="textblock" ulx="553" uly="7373">
        <line lrx="2647" lry="7470" ulx="553" uly="7373">exeãndum mandatũ meũ abuciẽdoa te timoꝛem humanũ.pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="2333" type="textblock" ulx="2704" uly="2220">
        <line lrx="4070" lry="2333" ulx="2704" uly="2220">pcipio tibi. NHe foꝛmidesa facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3122" type="textblock" ulx="2700" uly="2988">
        <line lrx="4040" lry="3122" ulx="2700" uly="2988">pualebũt: qꝛ ego tecũ ſuʒ ait dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="5186" type="textblock" ulx="2046" uly="5094">
        <line lrx="2691" lry="5186" ulx="2046" uly="5094">llã ſuccenſa. ego vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="6068" type="textblock" ulx="1777" uly="5969">
        <line lrx="2652" lry="6068" ulx="1777" uly="5969">tponẽt vnuſqſq; ſoliũ ſuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="6595" type="textblock" ulx="540" uly="6323">
        <line lrx="2689" lry="6437" ulx="646" uly="6323">ra. zi. n ¶Et loq̃r iudicia mea cũ eis.reddedo eis penã debi/</line>
        <line lrx="2659" lry="6521" ulx="540" uly="6412">tã ꝓpctĩs. Sʒ qrit᷑ hic quomõ chaldei dicunt᷑ veniſſe abaglõe.</line>
        <line lrx="2702" lry="6595" ulx="598" uly="6497">cũ chaldea ſit magis ad oꝛietem reſpectu iudee.Ad qð dicendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1275" type="textblock" ulx="2736" uly="731">
        <line lrx="4996" lry="842" ulx="2748" uly="731">pter qð ſubditur. p¶lNec.n.timere te faciam.i.ꝑmittam.pꝛopter</line>
        <line lrx="4979" lry="933" ulx="2738" uly="829">quod ſubdit. q ¶ Ego ꝗppe dedi te hodie ĩ ciuitatem munitaʒ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4977" lry="1023" ulx="2748" uly="917">quaſi.d.ſicut ciuitas munita non poteſt capi neccolumna ferrea fran</line>
        <line lrx="4979" lry="1101" ulx="2757" uly="1002">gi. nec murus eneus penetrari. ſicnõ poteris a tuis aduerſarijs ſupe</line>
        <line lrx="4979" lry="1194" ulx="2763" uly="1085">rari. cuius cauſa ſubditur. r ¶ NMuia ego tecum ſum.ꝗ ſum ĩfinite</line>
        <line lrx="4192" lry="1275" ulx="2736" uly="1180">virtutis.⁊ ſic poſſum te ĩ oĩbus pꝛotegere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1428" type="textblock" ulx="2761" uly="1230">
        <line lrx="4975" lry="1428" ulx="2761" uly="1230">¶In capitulo pꝛimo hieremie vbi diciturĩ poſti lia Sitn belchie g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="1535" type="textblock" ulx="2760" uly="1351">
        <line lrx="5107" lry="1449" ulx="2760" uly="1351">fuit etiam pꝛopheta. ADLDITISA</line>
        <line lrx="5164" lry="1535" ulx="4439" uly="1438">VUogd ſit reguia )</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3362" type="textblock" ulx="2768" uly="1533">
        <line lrx="4971" lry="1619" ulx="4467" uly="1533">apð hebꝛeos ꝙ</line>
        <line lrx="4972" lry="1712" ulx="4332" uly="1616">aquando in pᷣnci</line>
        <line lrx="4973" lry="1807" ulx="4170" uly="1705">pio alieuius ꝓphetie ex/</line>
        <line lrx="4971" lry="1885" ulx="4165" uly="1794">pmitur nomen patris ip/</line>
        <line lrx="4970" lry="1971" ulx="4170" uly="1877">ſius ꝓpphete itelligẽdum</line>
        <line lrx="4972" lry="2055" ulx="4168" uly="1964">eſt ꝙ pater fuit ꝓpheta:</line>
        <line lrx="4973" lry="2131" ulx="4160" uly="2049">nul lum habet fundamè</line>
        <line lrx="4974" lry="2226" ulx="4164" uly="2138">tum i ſacra ſcriptura:nec</line>
        <line lrx="4973" lry="2318" ulx="4178" uly="2230">aliquem hebꝛeoꝛum ex/</line>
        <line lrx="4975" lry="2408" ulx="4165" uly="2313">poſitoꝛem me recolo le/</line>
        <line lrx="4972" lry="2496" ulx="4168" uly="2395">giſſe hoc aſſerentem: licʒ</line>
        <line lrx="4971" lry="2582" ulx="4158" uly="2485">ĩ quodã talmudico libꝛo</line>
        <line lrx="4972" lry="2662" ulx="4165" uly="2574">hoc legatur: tamen hoc</line>
        <line lrx="4978" lry="2753" ulx="4168" uly="2659">non eſt ꝓ regula redutã/</line>
        <line lrx="4976" lry="2839" ulx="4163" uly="2745">dum:ĩmo ſᷣm ra.camhi ⁊</line>
        <line lrx="4970" lry="2920" ulx="4165" uly="2832">alios auctẽticos hebꝛeo</line>
        <line lrx="5018" lry="3011" ulx="4154" uly="2919">ruʒz expoſitoꝛes helchias</line>
        <line lrx="4977" lry="3093" ulx="4179" uly="3005">hic nomĩiatus eſt helchi/</line>
        <line lrx="4976" lry="3222" ulx="2768" uly="3092">vt libereʒ te ͤBII. as ille ſümus ſacerdos ꝗ</line>
        <line lrx="4978" lry="3275" ulx="2959" uly="3181">iuenit libꝛum legis tem/</line>
        <line lrx="4978" lry="3362" ulx="4167" uly="3269">poꝛe ioſie:vt habet..re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2226" type="textblock" ulx="2757" uly="1554">
        <line lrx="4036" lry="1689" ulx="2758" uly="1554">ſuꝑ vniuſas vꝛbes iuda.Et loq̃r</line>
        <line lrx="4034" lry="1794" ulx="2757" uly="1661">iſidicia mea cũ eis ſuꝑ oẽʒ mali/</line>
        <line lrx="4032" lry="1901" ulx="2765" uly="1776">cia eoꝝ qdreliqrũt me ⁊ libaueĩt</line>
        <line lrx="4031" lry="2009" ulx="2764" uly="1891">dijs aliẽis: ⁊ adoꝛauerũt opꝰ ma</line>
        <line lrx="4028" lry="2117" ulx="2759" uly="1996">nuũ ſuaꝝ. LZu g accigè lübos tu</line>
        <line lrx="4028" lry="2226" ulx="2766" uly="2107">os⁊ ſurge loq̃re ad eoſ oĩa qᷓ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2992" type="textblock" ulx="2741" uly="2323">
        <line lrx="4039" lry="2451" ulx="2751" uly="2323">eoꝝ: nec.n. timere te faciq vultũ</line>
        <line lrx="4035" lry="2557" ulx="2741" uly="2433">eoꝝ. ego qppẽè ðdite hodiei ciui</line>
        <line lrx="4037" lry="2656" ulx="2757" uly="2553">tatẽ mumita ⁊ i colũnꝗ ferreã ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="4034" lry="2785" ulx="2762" uly="2662">muꝝ ereũ ſuꝑ oẽʒ terrã regibꝰ iu</line>
        <line lrx="4027" lry="2886" ulx="2762" uly="2773">da:pꝛicipibꝰeiꝰ ⁊ ſacerdotibꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4043" lry="2992" ulx="2753" uly="2879">pplo tre:⁊ bellabũt aduũſũ te ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="3458" type="textblock" ulx="2710" uly="3332">
        <line lrx="4988" lry="3458" ulx="2710" uly="3332">gũ.22. ꝗ quidem helchias non fuit ppheta: qd pʒ ex boc ꝙ ipſe cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3884" type="textblock" ulx="2740" uly="3512">
        <line lrx="5023" lry="3627" ulx="2748" uly="3512">phetiſſa:vt patet ĩ ca.ſupꝛadcõ. EPLICA.</line>
        <line lrx="4979" lry="3719" ulx="2740" uly="3599">— E Ncaplo pꝛimo hieremie vbi poſtil.helchiam patrem hiere/</line>
        <line lrx="4976" lry="3806" ulx="2770" uly="3696">mmtrmie hic nomiatum dicit fuiſſe pphetam iuxta regulã hebꝛe</line>
        <line lrx="4977" lry="3884" ulx="2918" uly="3791">oꝛum dicentem patres pphetarum nomiatos fuiſſe ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3547" type="textblock" ulx="2769" uly="3446">
        <line lrx="4979" lry="3547" ulx="2769" uly="3446">alus demaandato regis iuit ad querendum verbum dniaboldaʒ ꝓp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3974" type="textblock" ulx="2735" uly="3876">
        <line lrx="5001" lry="3974" ulx="2735" uly="3876">tas:ſʒ Burgeñ.dicit ſe illam regulam nõ legiſſe nec regulaz eſſe:dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="5622" type="textblock" ulx="2764" uly="3969">
        <line lrx="5007" lry="4066" ulx="2771" uly="3969">tñ ĩ thalmud reperiri.vnde q;ꝛ thalmud apud iudeos ꝓ lege reputa/</line>
        <line lrx="4981" lry="4147" ulx="2767" uly="4055">tur:lex aũt ⁊ regula coĩcidunt:igr̃ burgen.negans illud dem̃ foꝛe re/</line>
        <line lrx="5039" lry="4235" ulx="2768" uly="4137">gulam:concedit ipſum eſſe regulam ex eo:qꝛ diẽ ipſum ĩ thalmud fo</line>
        <line lrx="5013" lry="4317" ulx="2767" uly="4226">re contentum. Aſſumit autem burgeñ.qꝙ helchias hic nomiatus non</line>
        <line lrx="4981" lry="4410" ulx="2769" uly="4314">fuit ꝓpheta:ſed fuit ille ſümꝰpontifex.de quo.ꝗ. Regl.⁊⁊.dĩ:ꝙ iue</line>
        <line lrx="4980" lry="4499" ulx="2767" uly="4400">nit libꝛuʒ legis tempoꝛe ioſie ⁊ ad hoc allegat rabi camhi ⁊ alios.Sʒ</line>
        <line lrx="4984" lry="4586" ulx="2771" uly="4486">videt᷑ ꝙ burgeñ.per aſſumptum illud ꝓbat ꝓpoſitum.q; ſũmi pon/</line>
        <line lrx="4984" lry="4668" ulx="2767" uly="4576">tificis officium fuit pꝛophetare.ſi.n.tꝑe xpᷣi quando ſacerdotium ⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="4981" lry="4755" ulx="2772" uly="4663">phetia legis debuit obmuteſcere:ad pontificis officium pertinebat</line>
        <line lrx="4989" lry="4846" ulx="2764" uly="4749">pꝛophetare.ſicut dicitur Joh.ii.de caipha.cuz eſſet pontifex pꝛophe</line>
        <line lrx="4981" lry="4926" ulx="2775" uly="4836">tauit.multo amplius tempoꝛe regum quando pꝛophetia fuit in ma/</line>
        <line lrx="5025" lry="5014" ulx="2775" uly="4921">ximo vigoꝛe ad pontificis officium pertinebat pꝛophetare ergo qꝛ</line>
        <line lrx="4983" lry="5105" ulx="2769" uly="5007">ſᷣm burgeñn.helchias non fuit pꝛopheta ⁊ cum hoc ſᷣm eundem fuit</line>
        <line lrx="4984" lry="5192" ulx="2772" uly="5094">pontifex.ergo fuit pꝛopheta ſaltem officio etſi non actu. Et ad hoc</line>
        <line lrx="5022" lry="5279" ulx="2767" uly="5181">tendit argumentum burgeñ.per quod nititur oſtendere ipſum nõ fu</line>
        <line lrx="4985" lry="5363" ulx="2773" uly="5267">iſſe pꝛophetam.qꝛ miſſus eſta rege ad oldam pꝛophetiſſimam ad cõ</line>
        <line lrx="5024" lry="5447" ulx="2776" uly="5355">ſulendum.Ad hoc autem cõmuniter dicitur.ꝙ aliqui ſunt pꝛophete</line>
        <line lrx="4986" lry="5534" ulx="2777" uly="5442">actu ſed non officio.vt Dauid.iob.⁊ quãplures ali.ꝗdam autem fue</line>
        <line lrx="4983" lry="5622" ulx="2782" uly="5530">runt pꝛophete vtroq; modo ſicut iſaias.hieremias ⁊c.qdam autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5707" type="textblock" ulx="2723" uly="5616">
        <line lrx="5058" lry="5707" ulx="2723" uly="5616">officio ⁊ non actu.ſicut multi ſummi pontifices.⁊ ſic helchias.Et acd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="7467" type="textblock" ulx="2769" uly="5704">
        <line lrx="4987" lry="5797" ulx="2781" uly="5704">ſedandam burgeñ.contentionem poteſt dici ꝙ nõ eſt inconueniens</line>
        <line lrx="5025" lry="5885" ulx="2783" uly="5791">vnum pꝛophetam ad alium accedere ⁊ ab eo inquirere aliquid ſibi</line>
        <line lrx="4986" lry="5965" ulx="2780" uly="5878">non reuelatnuʒ ⁊ ab eo inſtrui vt patet factum in multis locis tempo</line>
        <line lrx="4986" lry="6059" ulx="2785" uly="5963">re regum.In pꝛimo libꝛo regum dicitur Num Saul inter pꝛophe/</line>
        <line lrx="4988" lry="6147" ulx="2784" uly="6053">tas qui tamen conſuluit phitoniſſam multo rationabiliꝰ Helchi/</line>
        <line lrx="4991" lry="6236" ulx="2775" uly="6139">as exiſtens pꝛopheta potuit conſulere veram pꝛophetiſſam. Quia</line>
        <line lrx="4990" lry="6322" ulx="2777" uly="6229">pꝛophete ſpiritu pꝛophetico non ſemper tanguntur nec eſt in eoꝛum</line>
        <line lrx="4994" lry="6409" ulx="2770" uly="6312">poteſtate vſus luminis pꝛophetalis.qꝛ donum ſupernaturale cẽ.Sed</line>
        <line lrx="5047" lry="6500" ulx="2778" uly="6401">gcquid ſit de pꝛophetia iſtius helchie non videtur veriſimile hun</line>
        <line lrx="4987" lry="6581" ulx="2781" uly="6486">ſummum pontificem fuiſſe patrem PHieremie.qꝛ pateripſiu hic no</line>
        <line lrx="4992" lry="6668" ulx="2778" uly="6567">minat dr fuiſſe de ſacerdotibꝰꝗ ſũt ĩ anatoth ꝗ ſ̃ btũm hieronymũ</line>
        <line lrx="4988" lry="6756" ulx="2778" uly="6658">fuit viculus ruralis.⁊ indeaccidit ei Hieremie ruſticitas in eloquio</line>
        <line lrx="4988" lry="6840" ulx="2782" uly="6754">fuit enim anathotites.vt inquit idem beatus Hieronymus.nec pu</line>
        <line lrx="4992" lry="6923" ulx="2780" uly="6831">to veriſimile ſummum ſaterdotem in tali viculo habitaſſe.ſed in ci</line>
        <line lrx="4996" lry="7020" ulx="2780" uly="6921">uitate regia ad reddendum iura in cauſis perplexis nec videtur ho</line>
        <line lrx="4999" lry="7109" ulx="2769" uly="7007">neſtus modus loquendi littere beati Hieronymi de patre Hieremie</line>
        <line lrx="4994" lry="7196" ulx="2783" uly="7094">ſi fuiset ſũmus pontifex non enim honeſte de ſummo pontifice dici</line>
        <line lrx="5012" lry="7286" ulx="2771" uly="7183">poteſt.ꝙ ſic vnus de ſacerdotibus.pꝛeſidens enim cum ſimplicibus</line>
        <line lrx="4994" lry="7376" ulx="2784" uly="7273">ſacerdotibus non connumeratur honeſte ſicut non decet regem po</line>
        <line lrx="4905" lry="7467" ulx="2782" uly="7370">pulo connumerari.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3276" lry="3175" type="textblock" ulx="1035" uly="804">
        <line lrx="3269" lry="905" ulx="1062" uly="804">Se ctionis cã.i.ppłiiudaici malicia.Et diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="3272" lry="1001" ulx="1049" uly="892">piere.arguit pplłi maliciã.⁊ꝛex G̊ pati᷑ multiplicẽ iniuriã.ca.</line>
        <line lrx="3269" lry="1081" ulx="1056" uly="979">⁊Zo.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣarguit᷑ pplłi malignitas.⁊? eiꝰ irreparabilitas.</line>
        <line lrx="3273" lry="1169" ulx="1051" uly="1067">iʒ.ca. Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ p hiere.arguit ppłi trãſgreſſionẽ.⁊plã</line>
        <line lrx="3269" lry="1246" ulx="1055" uly="1155">git ſibi futurã ꝑſecutionẽ. ca.ii.circa mediũ.ibi:Tuãt dñe demõſtra</line>
        <line lrx="3276" lry="1355" ulx="1058" uly="1238">ſti mibi. Sʒ iſtud ocm̃ videt᷑ repugnare ei qð dem̃ ẽ ca.pce.Nec.n.ti⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="1440" ulx="1056" uly="1327">mere te faciã.i.ꝑmittã.qꝛ plãctꝰ de malo futuro videt ꝓcedere ex ti</line>
        <line lrx="3218" lry="1508" ulx="1051" uly="1415">moꝛe.Ad qð dicẽdũ ꝙ ſi .</line>
        <line lrx="1906" lry="1599" ulx="1055" uly="1498">cut dic ph̊s.⁊? rhetoꝛice.</line>
        <line lrx="1891" lry="1678" ulx="1054" uly="1591">Timoꝛẽ paſſio de malo</line>
        <line lrx="1912" lry="1758" ulx="1055" uly="1673">futuroõ difficili euitabi</line>
        <line lrx="1863" lry="1864" ulx="1055" uly="1765">li.nõ tñ ĩpoſſibili.qꝛ ſi ap</line>
        <line lrx="1862" lry="1944" ulx="1052" uly="1852">pꝛehẽdat᷑ vt impoſſibile</line>
        <line lrx="1860" lry="2032" ulx="1053" uly="1938">euitari.iã ceſſat timoꝛ.⁊</line>
        <line lrx="1862" lry="2132" ulx="1051" uly="2030">ſuccedit triſticia.que ẽ p</line>
        <line lrx="3250" lry="2235" ulx="1042" uly="2119">pꝛie de malo pñti.qꝛ iam . rne .</line>
        <line lrx="3273" lry="2342" ulx="1051" uly="2207">appꝛehedit illud malu, es me in deſto:in traqᷓ nõ ſemi-</line>
        <line lrx="3272" lry="2458" ulx="1044" uly="2297">nanñs Phter gu iudicati nat᷑: Sãctus iſraèl dño: pꝛimitiẽ</line>
        <line lrx="3271" lry="2554" ulx="1049" uly="2421">turnõ timét. ſy triſtant. rugũ eiꝰ. Omnès ꝗ deuoꝛãt eſ</line>
        <line lrx="1854" lry="2653" ulx="1039" uly="2552">⁊ B ẽ pei q; timer. pꝓuer.</line>
        <line lrx="1860" lry="2735" ulx="1037" uly="2641">i7. Spiritꝰtriſtis exiccat</line>
        <line lrx="1856" lry="2820" ulx="1035" uly="2728">oſſa. Hiere.ãt ꝑ diĩnaʒ re</line>
        <line lrx="1863" lry="2909" ulx="1044" uly="2822">uelationẽ erat cert de ꝑ/</line>
        <line lrx="1856" lry="3002" ulx="1041" uly="2907">ſecutiõe ſibi futura.⁊iõ</line>
        <line lrx="1860" lry="3079" ulx="1040" uly="2995">nõ erat ĩ eo timoꝛ de hoc</line>
        <line lrx="1859" lry="3175" ulx="1041" uly="3083">ſʒ triſticia.⁊ ſic plãgebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="987" type="textblock" ulx="1142" uly="690">
        <line lrx="2711" lry="987" ulx="1142" uly="690">N factũ eſt. Pic ↄnir deſcribiĩ dicte deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1863" type="textblock" ulx="2309" uly="1641">
        <line lrx="3272" lry="1789" ulx="2309" uly="1641">me dicẽs:vadè⁊ clama</line>
        <line lrx="3278" lry="1863" ulx="2323" uly="1764">in aurib?hieruſalẽ dicẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2079" type="textblock" ulx="1998" uly="1978">
        <line lrx="3272" lry="2079" ulx="1998" uly="1978">miſèrans adoleſcẽtiã tuã:⁊cari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3198" type="textblock" ulx="1985" uly="2635">
        <line lrx="3278" lry="2746" ulx="1990" uly="2635">dicit dñs. Audite verbũ dñi do⸗</line>
        <line lrx="3275" lry="2868" ulx="1986" uly="2757">mus iacob:⁊ oẽs cognatiões do</line>
        <line lrx="3276" lry="2967" ulx="1988" uly="2867">mus iſrl. Hec diẽ dñs. Quůid iue</line>
        <line lrx="3277" lry="3117" ulx="1996" uly="2970">nerũt patres veſtri in me iniqta⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="3198" ulx="1985" uly="3093">tis:quia elõgauerũt a me ⁊ abů/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3545" type="textblock" ulx="1040" uly="3172">
        <line lrx="3292" lry="3328" ulx="1040" uly="3172">apphedebat illa quaſt lauerũt poſt vanitatẽ: ⁊ vani fac</line>
        <line lrx="3278" lry="3421" ulx="1976" uly="3307">ti ſüt: Et noͤn dixerũt:vbiẽſt dñs</line>
        <line lrx="3319" lry="3545" ulx="1987" uly="3419">ꝗ aſcẽdẽ nos feẽ̃ ð tra egypti:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4594" type="textblock" ulx="1025" uly="3260">
        <line lrx="1867" lry="3354" ulx="1040" uly="3260">iam pñtẽ.pꝓpter euaſiõiſ</line>
        <line lrx="1850" lry="3442" ulx="1039" uly="3345">ĩpoſſibilitatẽ. Plãctꝰ.n.</line>
        <line lrx="1852" lry="3522" ulx="1039" uly="3435">ꝓpꝛie ẽ de malo pñti vel</line>
        <line lrx="1853" lry="3610" ulx="1036" uly="3524">pterito ᷣm rẽvł ̃ʒ appꝛe</line>
        <line lrx="1849" lry="3708" ulx="1034" uly="3609">henſionẽ. Per dcã pʒ ſo</line>
        <line lrx="1880" lry="3798" ulx="1036" uly="3697">lutio argumẽti. Pꝛĩa ad</line>
        <line lrx="1839" lry="3878" ulx="1032" uly="3789">huc ĩ duas.qꝛ p arguitur</line>
        <line lrx="1835" lry="3964" ulx="1030" uly="3872">ppłi multiplex flagitiuʒ</line>
        <line lrx="1878" lry="4049" ulx="1029" uly="3957">⁊2c? excludit᷑ ab eo reme/</line>
        <line lrx="1915" lry="4152" ulx="1028" uly="4047">diũ.ca.. Pꝛima adhucĩi</line>
        <line lrx="1845" lry="4228" ulx="1029" uly="4133">tres.qꝛ pᷣ arguit᷑ ppłi ma</line>
        <line lrx="2120" lry="4318" ulx="1025" uly="4223">licia.æ? peccãdi iuerecũdi</line>
        <line lrx="3247" lry="4414" ulx="1025" uly="4313">Pꝛeſens ãt capłim ĩ duas ꝑtes diuidit᷑.qꝛ pᷣ pᷣmittit᷑ dei ⁊ ppli mutua</line>
        <line lrx="3275" lry="4503" ulx="1029" uly="4400">dilectio.⁊=? ipſi pplłi deprauatio.vt grauioꝛ apꝑeat ex pcedẽti boni⸗</line>
        <line lrx="3253" lry="4594" ulx="1025" uly="4486">tate.ſcõᷣa ibi:Audite.Circapᷣmũ ſciedũ ꝙ deꝰmagnã dilectionẽ oſtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="3764" type="textblock" ulx="1984" uly="3525">
        <line lrx="3269" lry="3677" ulx="1985" uly="3525">traduxit nos  ðpᷣtũ:ꝑ frã ibabi</line>
        <line lrx="3268" lry="3764" ulx="1984" uly="3641">tabilẽ ⁊ iuiꝗ traʒ ſitis:⁊ imaginẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="4089" type="textblock" ulx="1978" uly="3865">
        <line lrx="3260" lry="3998" ulx="1984" uly="3865">neq; hitauit hõ.Et indůxi vos ĩ/</line>
        <line lrx="3257" lry="4089" ulx="1978" uly="3979">terrã carmelivt cõederetis fruc/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="4342" type="textblock" ulx="1883" uly="4218">
        <line lrx="3262" lry="4342" ulx="1883" uly="4218">a. ca. ſe. tertio peccãtium ↄtumacia. ca. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4681" type="textblock" ulx="1025" uly="4575">
        <line lrx="3282" lry="4681" ulx="1025" uly="4575">dit ppło iudaico qñ ſic mirabiliter eduxit eũ ð̊ egypto.a ſibi ſpãlłr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7401" type="textblock" ulx="976" uly="4664">
        <line lrx="3248" lry="4763" ulx="1023" uly="4664">ſponſauit ꝑ dationẽ legis. ſᷣm ꝙ dr pᷣs.iꝗ⁊.Mõ fecit talłr oĩ nationi ⁊</line>
        <line lrx="3249" lry="4853" ulx="1024" uly="4752">iudicia ſua nõ manifeſtauit eis.Et ecõuerſo ppłs magnã dilectioneʒ</line>
        <line lrx="3248" lry="4950" ulx="1024" uly="4838">oñdit ad deũ qñ ad mãdatũ ei exiuit in deßtũ.vbi victualia non cre</line>
        <line lrx="3252" lry="5031" ulx="1023" uly="4928">ſceębaãt nec cibos ad ſufficiẽtiã ſibi pparare poterãt.⁊ hoc ẽ qð dr hic:</line>
        <line lrx="3251" lry="5116" ulx="976" uly="5002">b¶ Uade ⁊ clamaĩ auri.hierlʒ.i.pĩtatoꝝ eiꝰ.ita ꝙ oẽs poſſint audire</line>
        <line lrx="3255" lry="5203" ulx="1024" uly="5105">tam maioꝛesq; minoꝛes. c ¶ Pec diẽ dñs cuiꝰvbũ nõ põt eẽ falſũ.</line>
        <line lrx="3244" lry="5294" ulx="977" uly="5178">d ¶ ¶ Recoꝛdatſũ tui.ſ.oiſr. e ¶ Misans adoleſcẽtiã tuã ·i.tps tui</line>
        <line lrx="3195" lry="5446" ulx="1023" uly="5278">on egypto. ¶ Et caritatẽ deſponſatõis tue.ĩ legis datione.</line>
        <line lrx="3243" lry="5471" ulx="977" uly="5346">gOMnñ ſecuta es me ĩ des. ad dcm̃ moyſi ſui mei. h In terraq̃ ñ</line>
        <line lrx="3259" lry="5555" ulx="1025" uly="5452">ſeminat᷑eo ꝙ ẽ oĩno ſterił. i¶ Scũs iſrłoño.q.d.tũc ppls iſrłfuit</line>
        <line lrx="3246" lry="5697" ulx="1026" uly="5539">dño ſcĩficatꝰ*. k emitie frugũ eiꝰ.q.d.ſiẽ pᷣmitie frugũ offere/</line>
        <line lrx="3248" lry="5731" ulx="1026" uly="5625">bant᷑ dño pꝛe frugib aliis.ſic ppłs iſrł fuit ei applicatꝰ ſpãlr ꝑ ſuſce/</line>
        <line lrx="3244" lry="5824" ulx="1074" uly="5713">tionẽ legis.tũc.n. dixerũt:Oia q̃cũq; locut ẽ dñs faciemꝰ:Exo.⁊4.</line>
        <line lrx="3245" lry="5899" ulx="1151" uly="5800">és ꝗ deuoꝛant eũ delinquũt.ſicut.n. pᷣmitie nõ comedebant lici/</line>
        <line lrx="3251" lry="6001" ulx="1021" uly="5888">te niſi a ſacerdotibꝰ⁊ eoꝝ familijſ.ſic ppłi terraꝝ vaſtãtes ppłʒ iudai</line>
        <line lrx="3238" lry="6083" ulx="1019" uly="5972">cũ peccauerũt.qꝛ lʒ h puinitio ꝓcedereta dina iuſticia:. tñ aduerſari</line>
        <line lrx="3250" lry="6162" ulx="1024" uly="6064">iudeoꝝ exeq̃bant᷑ volũtate mala.iõ ſubdit᷑. m ¶ WMala veniẽt ſr</line>
        <line lrx="3242" lry="6275" ulx="1022" uly="6150">eos.ſi öclaratũẽ multipłr ĩ iſaia.⁊ adhuc declarabit ifra. n ¶ Au</line>
        <line lrx="3243" lry="6346" ulx="1022" uly="6236">dite vᷣbũ dñi.hᷣ ↄñir oſcribit ppłi depꝛauatio.⁊ diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ pᷣ de</line>
        <line lrx="3254" lry="6430" ulx="1025" uly="6326">ſcribit᷑ ei malicia.⁊? remouet᷑ falſa fiducia.ibi:Si laueris te. Pꝛĩa</line>
        <line lrx="3253" lry="6520" ulx="1014" uly="6410">adhuc ĩtres.ſᷣm ꝙ maliciappli extribꝰoñdit᷑.pᷣ ex eiꝰ ĩigratitudine.2?</line>
        <line lrx="3249" lry="6614" ulx="1023" uly="6501">ex gẽtiliũ cõparatione.ibi:Pꝛopterea.ʒ: ex flagelloꝝ multitudie.ibi</line>
        <line lrx="3245" lry="6694" ulx="1016" uly="6579">Nũgd vᷣuus ⁊c. Circa pᷣmũ dr̃. o ¶ Quid iuenerũt pr̃es vri ĩme ini</line>
        <line lrx="3239" lry="6783" ulx="1023" uly="6672">gtatis.q.d.nihil qꝛ nõ hẽt locũ in deo. p ¶ ꝛ elõgauerũta me. q.</line>
        <line lrx="3236" lry="6866" ulx="1025" uly="6762">d.nõ fuit ðᷣfect ex ꝑte mea.ſʒ ſua. q ¶ Et ambulauerunt pꝰ vani.i.</line>
        <line lrx="3236" lry="6963" ulx="1025" uly="6841">idola q̃ nullã hẽnt virtutẽ aut bonitat. ¶UEt vani facti ſũt.i.bõi</line>
        <line lrx="3235" lry="7044" ulx="1018" uly="6936">tate vacui ſiẽ ⁊ idola· ꝑꝑ qð dr̃ pᷣs.iiʒ. Silłes ilł fiãt ꝗ faciũt ea ⁊c᷑.Qð</line>
        <line lrx="3234" lry="7134" ulx="1016" uly="7027">n. õᷣclinauerũt ad idolatriã pʒ Exo.32.ĩ adoꝛatiõe vituli.⁊ poſtea ĩ li</line>
        <line lrx="3234" lry="7227" ulx="1023" uly="7101">bꝛis iudicũ Regũ ⁊ Paral. s EEt ñ di.i.fcõ ñ oñderũt. t ¶ Abiẽ</line>
        <line lrx="3183" lry="7317" ulx="1021" uly="7204">dñs ꝗ aſcẽdere nos fecit ⁊c.qꝛ nõ oñderũt ſe gratos de hoc bñficio.</line>
        <line lrx="3231" lry="7401" ulx="978" uly="7291">v ¶ Qui traduxit nos ꝑ deſ.ꝗ erat loc ihabitabił iuius. x ¶ Per.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="1640" type="textblock" ulx="2233" uly="1503">
        <line lrx="3308" lry="1640" ulx="2233" uly="1503">Z factũ èſt vᷣbũ dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1980" type="textblock" ulx="1995" uly="1863">
        <line lrx="3311" lry="1980" ulx="1995" uly="1863">Pẽc dicit dñs. Recõdatꝰſũʒ tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="2207" type="textblock" ulx="1986" uly="2087">
        <line lrx="3340" lry="2207" ulx="1986" uly="2087">tatẽʒ deſpõſatiõis tue qñ ſecůta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2647" type="textblock" ulx="1987" uly="2532">
        <line lrx="3298" lry="2647" ulx="1987" uly="2532">delinquũt:malãvenient ſuꝑ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3868" type="textblock" ulx="1990" uly="3739">
        <line lrx="3319" lry="3868" ulx="1990" uly="3739">moꝛũ ꝑ trãʒ in q̃ nõ äbulauit vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5115" type="textblock" ulx="3352" uly="5035">
        <line lrx="4326" lry="5115" ulx="3352" uly="5035">⁊cedar filium iſmahelis. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="1090" type="textblock" ulx="2985" uly="721">
        <line lrx="5503" lry="834" ulx="2985" uly="721">¶ Ca.I. ꝓpter ſpꝑẽtes ⁊ aĩalia venenoſa ibi exiſtẽtia:Dut? S. z ¶¶ Per</line>
        <line lrx="5515" lry="917" ulx="3392" uly="815">terrã in q̃ᷓ nõ ambulauit vir.ſ.antea.⁊ ſi alig ambulauerunt fue</line>
        <line lrx="5439" lry="1015" ulx="3386" uly="900">rũt ita pauci ꝙ q̃ſi nihil ſũt reputandi.⁊ tñ in totalſta via deꝰ pi</line>
        <line lrx="5444" lry="1090" ulx="3358" uly="991">uidit bonis ð victu ⁊ veſtitu.ita ꝙ nihil eis ðᷣfuit ᷣm ꝙ d Deuͤt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1266" type="textblock" ulx="3389" uly="1076">
        <line lrx="5437" lry="1188" ulx="3389" uly="1076">2. ca.Oñs nouit iter tuũ quomodo trãſieris ſolitudineʒ hãc ma</line>
        <line lrx="5431" lry="1266" ulx="3397" uly="1168">gnã ꝑ.Ao.annos hitans tecũ ⁊ nihil tibi defuit.⁊ ĩhoc maioꝛ ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1458" type="textblock" ulx="3390" uly="1256">
        <line lrx="5453" lry="1367" ulx="3390" uly="1256">dilectio apparuit ꝙ tãto tꝑe ꝓuidit eis ⁊ ita bene. a ¶ Et idu</line>
        <line lrx="5454" lry="1458" ulx="3392" uly="1346">xi vos.mutat᷑ modꝰ loqndi de tertia ꝑſona ad pᷣmaʒ. b ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1516" type="textblock" ulx="4811" uly="1440">
        <line lrx="5425" lry="1516" ulx="4811" uly="1440">terr ã carmeli.i.ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5592" lry="1659" type="textblock" ulx="3361" uly="1517">
        <line lrx="5592" lry="1659" ulx="3361" uly="1517">tum eius ⁊ bona illiꝰ. Et ingreſſi ram iſrl. expmit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="1751" type="textblock" ulx="3402" uly="1614">
        <line lrx="5348" lry="1691" ulx="3414" uly="1614">§ , g ſpalr carmelꝰ.eo</line>
        <line lrx="5426" lry="1751" ulx="3402" uly="1634">coͤntaminaſtis terrã meã:⁊ bere ꝗ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="1874" type="textblock" ulx="3402" uly="1766">
        <line lrx="5426" lry="1874" ulx="3402" uly="1766">ditatẽ poſuiſtis ĩ abominationẽ nus.iſte tũ carmelꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5534" lry="2319" type="textblock" ulx="3404" uly="1874">
        <line lrx="5534" lry="2069" ulx="3404" uly="1874">Sacerdotes nõ dixèrũt: vbieſt aeimeerkina,</line>
        <line lrx="5425" lry="2047" ulx="3483" uly="1976"> . * 2 L 4 —„— „ . j.</line>
        <line lrx="5525" lry="2188" ulx="3412" uly="1991">dñs: tenẽtes legẽ neſclerſi me ge magis ſteril. ſii</line>
        <line lrx="5423" lry="2250" ulx="3410" uly="2098">⁊paſtores pᷣuaricati ſunt inme. dem fuit la. 20. Li</line>
        <line lrx="5415" lry="2319" ulx="3407" uly="2213">Et pphete ꝓphetauerũt in baal: bano conuertet᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="2681" type="textblock" ulx="3409" uly="2320">
        <line lrx="5537" lry="2425" ulx="3704" uly="2320">ſecuti ſunt. feâ gad chbermel  chermel</line>
        <line lrx="5498" lry="2573" ulx="3411" uly="2322">⁊idola ſecuti ſunt. Pꝛopteù ad i kumnten e</line>
        <line lrx="5451" lry="2581" ulx="3745" uly="2499">. „ν,  CEt ingreſſi conta</line>
        <line lrx="5447" lry="2681" ulx="3409" uly="2490">ait dominꝰ: ⁊ cum filijs veſtris TEaingreinte ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="2762" type="textblock" ulx="3411" uly="2650">
        <line lrx="5521" lry="2762" ulx="3411" uly="2650">diſceptabo. Tranſitè ad inſulas latrys. d ¶( Sa,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="2550" type="textblock" ulx="3406" uly="2432">
        <line lrx="4677" lry="2550" ulx="3406" uly="2432">buc iudicio contẽdam vobiſcuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="2852" type="textblock" ulx="4805" uly="2758">
        <line lrx="5422" lry="2852" ulx="4805" uly="2758">cerdotes non dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="2933" type="textblock" ulx="3413" uly="2766">
        <line lrx="5419" lry="2933" ulx="3413" uly="2766">cethim ⁊ videte:⁊ in cẽdar mitti runt vbie dñs. euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="2978" type="textblock" ulx="3410" uly="2868">
        <line lrx="4703" lry="2978" ulx="3410" uly="2868">te cnſiderate vehementer ⁊ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3984" type="textblock" ulx="3373" uly="3088">
        <line lrx="4891" lry="3316" ulx="3390" uly="3088">ſi inuranie gena deos ſ nc⸗ Er as</line>
        <line lrx="5280" lry="3327" ulx="3416" uly="3211">certe ipſi non ſunt dij: Populꝰ? ne.</line>
        <line lrx="5434" lry="3463" ulx="3414" uly="3233">vèromeusm Utanieglönian, ſuã ne dfnknochhe⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="3554" ulx="3399" uly="3423">in idolum:O bſtupeſcite celi ſů⸗ Euitutez. g ¶ Et</line>
        <line lrx="5406" lry="3661" ulx="3410" uly="3548">per hoc ⁊ poꝛte eius deſolami/ haſtoꝛes.i.reges ⁊</line>
        <line lrx="4697" lry="3767" ulx="3411" uly="3659">ni vehementer dicit dominus:</line>
        <line lrx="4664" lry="3881" ulx="3409" uly="3758">duðõ enim mala fecit populus</line>
        <line lrx="4704" lry="3984" ulx="3373" uly="3869">meus. Aé dereliquerunt fon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="3986" type="textblock" ulx="4797" uly="3715">
        <line lrx="5401" lry="3834" ulx="4806" uly="3715">uaricati ſüt in me.</line>
        <line lrx="5430" lry="3908" ulx="4797" uly="3816">cultũ mihi debituʒ</line>
        <line lrx="5400" lry="3986" ulx="4809" uly="3903">idolis exhibentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4115" type="textblock" ulx="3334" uly="3973">
        <line lrx="5455" lry="4115" ulx="3334" uly="3973">tem aque viue: ⁊ fòderunt ſibi i ¶Et pphe ppheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="4434" type="textblock" ulx="3362" uly="4075">
        <line lrx="5395" lry="4170" ulx="4660" uly="4075">uerüt i baal.loꝗt õðᷣ</line>
        <line lrx="5416" lry="4261" ulx="3638" uly="4166">falſis pphet quos</line>
        <line lrx="5400" lry="4349" ulx="3379" uly="4243">reges ⁊ pᷣncipes fouebant ð vos dñi ꝓphetas.vt pʒ.ꝭʒ.Reg.tẽꝑe</line>
        <line lrx="5395" lry="4434" ulx="3362" uly="4334">achab.⁊.. Reg.tꝑe manaſſe ⁊ pluriũ alioꝝ.vt patebit ĩfra.2ꝛ0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="4527" type="textblock" ulx="3298" uly="4403">
        <line lrx="5403" lry="4527" ulx="3298" uly="4403">k (ꝛopterea adhuc iudicio. Dic ↄũr arguit malicia populi iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="4689" type="textblock" ulx="3374" uly="4507">
        <line lrx="5419" lry="4619" ulx="3374" uly="4507">deoꝝ in comparatione aliaꝝ gentiũ. cũdĩ in ꝑſona dñi.Pꝛopte</line>
        <line lrx="5401" lry="4689" ulx="3379" uly="4596">rea adhuc iudicio contendam ⁊c.q.d.nolo vos ⁊ filios veſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="4787" type="textblock" ulx="3320" uly="4678">
        <line lrx="5405" lry="4787" ulx="3320" uly="4678"> violẽtiaʒ depᷣmere.ſʒ ꝑ viã iuſticie/qꝛ peioꝛes eſtiſ gẽtib alus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5127" type="textblock" ulx="3377" uly="4763">
        <line lrx="5399" lry="4861" ulx="3379" uly="4763">iõ ſubdit᷑. l ¶ Trãſite ad inſulas cethim.i.ad inſulas maris</line>
        <line lrx="5426" lry="4952" ulx="3380" uly="4857">meditarraneiĩ gbꝰbitant barbari. m ( Et ĩ cedar mittite.i.</line>
        <line lrx="5402" lry="5051" ulx="3377" uly="4948">ad agarenos ꝗ deſcẽderũt ab agar ancilla abꝛahe ꝑ iſmahelem</line>
        <line lrx="5408" lry="5127" ulx="4475" uly="5041">t conſiderate vehemẽter.i.to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="5206" type="textblock" ulx="3376" uly="5126">
        <line lrx="4102" lry="5206" ulx="3376" uly="5126">to mentis conatu. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5250" lry="5410" type="textblock" ulx="3370" uly="5299">
        <line lrx="5250" lry="5410" ulx="3370" uly="5299">coluit tanqᷓ; deum tenuit eius cultu q;uis ſint di falſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5549" lry="5841" type="textblock" ulx="3298" uly="5391">
        <line lrx="5176" lry="5481" ulx="3322" uly="5391">q ¶Mopulꝰ vo meꝰ.i.populꝰ iſrła me ſpecialiter electus.</line>
        <line lrx="5406" lry="5580" ulx="3298" uly="5469">r ¶ Wutauit gloꝛiam ſuam.i. deum ſuũ in quo debebat gloꝛiari.</line>
        <line lrx="5400" lry="5670" ulx="3318" uly="5564">s In idolũ.ſicut pʒ Exo.32. vbitanq; deum coluit idolum vitu</line>
        <line lrx="5520" lry="5752" ulx="3319" uly="5649">li. pꝛopter qð dicit᷑ pᷣs ioy. Mutauerũt gloꝛiam ſuam in ſimili ,·</line>
        <line lrx="5549" lry="5841" ulx="3371" uly="5743">tudinem vituli ⁊c. Poſtea vo multis idolis ⁊ varijs ſeruierüt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5849" type="textblock" ulx="4351" uly="5832">
        <line lrx="4381" lry="5849" ulx="4351" uly="5832">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6104" type="textblock" ulx="3308" uly="5828">
        <line lrx="5429" lry="5945" ulx="3366" uly="5828">vt patet in libꝛis Judicũ Hegũ ⁊· Parał.⁊qꝛ iſtud erat valde in</line>
        <line lrx="5425" lry="6025" ulx="4111" uly="5851">. Wonnpeſcite celi.i.angeli ſuperio /</line>
        <line lrx="5430" lry="6104" ulx="3308" uly="6007">res.⁊ poꝛte celi.i.angeli inferioꝛes.Sciẽdum tñ ꝙ in hebꝛeo ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6004" type="textblock" ulx="3369" uly="5911">
        <line lrx="4208" lry="6004" ulx="3369" uly="5911">honoꝛabile.iõ ſubdit᷑. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="6282" type="textblock" ulx="3353" uly="6089">
        <line lrx="5400" lry="6193" ulx="3353" uly="6089">babetur:Obſtupeſcite celi ſuꝑ hoc ⁊ turbet ac diſſipetis.⁊ ſcõʒ</line>
        <line lrx="5396" lry="6282" ulx="3375" uly="6180">hebꝛeos loꝗtur ð celo aereo quod djr hic celi in plurali pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="7425" type="textblock" ulx="3302" uly="6268">
        <line lrx="5504" lry="6372" ulx="3369" uly="6268">diuerſas eius partes.vłaccipiẽdo plurale ꝓ ſingulari.ſicẽ Exo.</line>
        <line lrx="5462" lry="6458" ulx="3324" uly="6354">32. dicit᷑: Iſti ſunt dyj tui iſrł.⁊ tamẽ erat ibi tm̃ vnicum idoluʒj.</line>
        <line lrx="5397" lry="6562" ulx="3376" uly="6441">Dicitur aũt celumaereũ metaphoꝛice obſtupeſcere.quãdo no</line>
        <line lrx="5498" lry="6633" ulx="3377" uly="6529">tabiliter ĩmutatur. ſicut homo ſtupidus ĩ facie mutat᷑ ꝛin moę</line>
        <line lrx="5426" lry="6722" ulx="3352" uly="6616">do ſe habẽdi:in tẽpeſtate ⁊ diſſipatione qñ fiunt ibi tonitrua ꝓ</line>
        <line lrx="5429" lry="6803" ulx="3368" uly="6702">celle ⁊ fulguraq̃ ſut ire dine ſigna.⁊ ꝑ hoc vt dicit Ra.Sa.ĩtel⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="6897" ulx="3369" uly="6791">ligitur ðſtructio ciuitatis ⁊ templi futura per nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="5522" lry="6985" ulx="3342" uly="6877">que fuit magna tempeſtas iudeis.ſicut in cõmuni modo loquz⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="7072" ulx="3356" uly="6964">do dicitur aliqua gens vel ciuitas tempeſtari quando magnuz</line>
        <line lrx="5429" lry="7159" ulx="3310" uly="7052">in foꝛtuniũ acciditei.⁊ huius tempeſtatis ſubdit᷑ cã.cũ dicitur:</line>
        <line lrx="5550" lry="7246" ulx="3308" uly="7140">v Duo.n. mala fecit populus meꝰ⁊ que ſint illa ſubditur.</line>
        <line lrx="5457" lry="7332" ulx="3302" uly="7229">x¶ We dereliquerunt fontẽ aque viue.ſic nominat᷑ deus. eo</line>
        <line lrx="5297" lry="7425" ulx="3320" uly="7327">eſt vita ꝑ eentiam dans omnibꝰalus vitam ⁊ inſpirationem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="7514" type="textblock" ulx="1023" uly="7372">
        <line lrx="5237" lry="7514" ulx="1023" uly="7372">terrã ſitis.qꝛ carebat fontibꝰ ⁊ fluminibꝰ y ¶ Etimaginẽ moꝛtis ¶ Et foderũt ſibi.i.cum diligẽtia ⁊ laboꝛe queſierunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1784" type="textblock" ulx="4800" uly="1694">
        <line lrx="5514" lry="1784" ulx="4800" uly="1694">eſt locꝰfertił⁊ ame</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="3272" type="textblock" ulx="3414" uly="2938">
        <line lrx="5496" lry="3025" ulx="4609" uly="2938">dDeuote reqrendo.</line>
        <line lrx="5441" lry="3114" ulx="3414" uly="2988">dete ſi factum eſt huiuſcemodi e ¶ Ettenetes legez</line>
        <line lrx="5439" lry="3213" ulx="4786" uly="3108">q̃ dat meicognitio/</line>
        <line lrx="5451" lry="3272" ulx="5084" uly="3202">Neſcierũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3741" type="textblock" ulx="4805" uly="3631">
        <line lrx="5439" lry="3741" ulx="4805" uly="3631">pncipes. hPꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5302" type="textblock" ulx="5756" uly="5068">
        <line lrx="6000" lry="5194" ulx="5756" uly="5068">di</line>
        <line lrx="5989" lry="5302" ulx="5841" uly="5123">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="5337" type="textblock" ulx="3331" uly="5130">
        <line lrx="5406" lry="5232" ulx="4270" uly="5130">i mutauit gens.ſ.alia quecũq; a vo/</line>
        <line lrx="5421" lry="5337" ulx="3331" uly="5202">bis. p ¶ Deos ſuos. q.d. nõ. ſz qlibz gens alia illud quod pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3414" type="textblock" ulx="5849" uly="657">
        <line lrx="6000" lry="753" ulx="5911" uly="657">len</line>
        <line lrx="6000" lry="844" ulx="5875" uly="748">hoent</line>
        <line lrx="5998" lry="942" ulx="5855" uly="785">.</line>
        <line lrx="6000" lry="1029" ulx="5857" uly="932">funon</line>
        <line lrx="5996" lry="1122" ulx="5855" uly="1019">ſeoigt,</line>
        <line lrx="6000" lry="1223" ulx="5859" uly="1110">Cnib/</line>
        <line lrx="6000" lry="1301" ulx="5854" uly="1192">ſesiu</line>
        <line lrx="5999" lry="1384" ulx="5861" uly="1292">ee 6</line>
        <line lrx="6000" lry="1483" ulx="5857" uly="1378">Ggpanſie</line>
        <line lrx="6000" lry="1643" ulx="5858" uly="1561">critcuutt</line>
        <line lrx="6000" lry="1742" ulx="5863" uly="1649">beznne</line>
        <line lrx="6000" lry="1838" ulx="5849" uly="1734">Coln</line>
        <line lrx="6000" lry="1909" ulx="5867" uly="1824">ſeididie</line>
        <line lrx="6000" lry="2015" ulx="5869" uly="1916">Iuhebe</line>
        <line lrx="5998" lry="2106" ulx="5871" uly="2005">fregetun</line>
        <line lrx="6000" lry="2194" ulx="5872" uly="2085">fticiſt</line>
        <line lrx="6000" lry="2282" ulx="5874" uly="2194">pletüt</line>
        <line lrx="6000" lry="2350" ulx="5876" uly="2272">letfecen</line>
        <line lrx="5999" lry="2438" ulx="5899" uly="2365">egern</line>
        <line lrx="5989" lry="2527" ulx="5880" uly="2383">uin</line>
        <line lrx="6000" lry="2636" ulx="5880" uly="2535">ulort</line>
        <line lrx="5996" lry="2727" ulx="5857" uly="2618">ge</line>
        <line lrx="6000" lry="2818" ulx="5867" uly="2710">ſclieul</line>
        <line lrx="6000" lry="2911" ulx="5850" uly="2802"> cöͤre</line>
        <line lrx="6000" lry="2991" ulx="5855" uly="2897">goletn</line>
        <line lrx="6000" lry="3054" ulx="5895" uly="2980">eiabt</line>
        <line lrx="6000" lry="3152" ulx="5851" uly="3083">1Dot</line>
        <line lrx="5996" lry="3254" ulx="5869" uly="3167">Pwam.</line>
        <line lrx="6000" lry="3346" ulx="5866" uly="3262">mnoen</line>
        <line lrx="6000" lry="3414" ulx="5869" uly="3339">corythea</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3504" type="textblock" ulx="5813" uly="3424">
        <line lrx="6000" lry="3504" ulx="5813" uly="3424">chocfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5117" type="textblock" ulx="5859" uly="3516">
        <line lrx="6000" lry="3591" ulx="5872" uly="3516">ſecitſib</line>
        <line lrx="6000" lry="3703" ulx="5876" uly="3607">fatle</line>
        <line lrx="5998" lry="3772" ulx="5879" uly="3712">ytdeu.</line>
        <line lrx="6000" lry="3859" ulx="5886" uly="3787">ſtea ten</line>
        <line lrx="6000" lry="3960" ulx="5886" uly="3875">lizgi</line>
        <line lrx="6000" lry="4050" ulx="5892" uly="3978">legenn</line>
        <line lrx="6000" lry="4124" ulx="5888" uly="4055">hubemn</line>
        <line lrx="6000" lry="4228" ulx="5859" uly="4128">Cn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4312" ulx="5867" uly="4240">ghamn,</line>
        <line lrx="6000" lry="4386" ulx="5863" uly="4315">Ulla he</line>
        <line lrx="6000" lry="4493" ulx="5885" uly="4403">Lognil</line>
        <line lrx="6000" lry="4576" ulx="5864" uly="4494">turgmmut</line>
        <line lrx="6000" lry="4671" ulx="5867" uly="4580">Gdirigan</line>
        <line lrx="6000" lry="4762" ulx="5868" uly="4683">tameg,⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4844" ulx="5872" uly="4754">Cömniniö</line>
        <line lrx="6000" lry="4934" ulx="5873" uly="4847">iaqu</line>
        <line lrx="6000" lry="5015" ulx="5871" uly="4934">Pbibitio</line>
        <line lrx="6000" lry="5117" ulx="5871" uly="5023">teligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7542" type="textblock" ulx="5836" uly="5386">
        <line lrx="6000" lry="5479" ulx="5858" uly="5386">neree</line>
        <line lrx="6000" lry="5566" ulx="5855" uly="5465">liebalt</line>
        <line lrx="5998" lry="5654" ulx="5856" uly="5556">lchmnd</line>
        <line lrx="6000" lry="5730" ulx="5853" uly="5651">Plnſoden</line>
        <line lrx="6000" lry="5839" ulx="5851" uly="5726">ſbli</line>
        <line lrx="6000" lry="5922" ulx="5851" uly="5818">Cerzuatn</line>
        <line lrx="5995" lry="6018" ulx="5847" uly="5905">innher⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6244" ulx="5858" uly="6086">ntu</line>
        <line lrx="5942" lry="6258" ulx="5888" uly="6197">lllf</line>
        <line lrx="6000" lry="6372" ulx="5866" uly="6215">a</line>
        <line lrx="6000" lry="6457" ulx="5864" uly="6365">nſtben</line>
        <line lrx="5998" lry="6547" ulx="5863" uly="6441">bieie</line>
        <line lrx="5997" lry="6634" ulx="5898" uly="6551">Uenergg</line>
        <line lrx="6000" lry="6733" ulx="5857" uly="6617">lnaen</line>
        <line lrx="6000" lry="6815" ulx="5858" uly="6718">eſſcn⸗</line>
        <line lrx="5986" lry="6898" ulx="5851" uly="6798">Nccre⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="6996" ulx="5847" uly="6886">aunnnrſe</line>
        <line lrx="6000" lry="7083" ulx="5875" uly="6998">Uerot</line>
        <line lrx="5998" lry="7175" ulx="5844" uly="7078">coconfi</line>
        <line lrx="6000" lry="7271" ulx="5836" uly="7161">Nacronn</line>
        <line lrx="6000" lry="7359" ulx="5837" uly="7251">hententiz</line>
        <line lrx="6000" lry="7486" ulx="5837" uly="7337">WE</line>
        <line lrx="6000" lry="7542" ulx="5857" uly="7442">Glitcns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4995" lry="7509" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="136" lry="711" ulx="0" uly="621">Neg</line>
        <line lrx="3084" lry="905" ulx="0" uly="529">unni ite nagdicn gtas ⁊c.i.idola nullam vite virtutẽ ĩ Mieremie</line>
        <line lrx="3832" lry="985" ulx="0" uly="712">uin Uudenn Bahäene⸗ NHugd. Dic ondit᷑ malecia ppli utsi ſe nec in ſimiliter habet vim purgatiuam.</line>
        <line lrx="4979" lry="1113" ulx="0" uly="710">i ateimglcaeise ci or. fäqd funatcnpiicte romevaadis piigar boelbnod bmnepeeos nebecor nhaberibehaz. 8</line>
        <line lrx="4975" lry="1211" ulx="0" uly="799">tidemin ideo ingrit deę icðbeat flagellari.q.d.nõ eſt iſta cauſa purgatiuam. ⁊ per iſta intelligi cat ſaponem qui habet vim</line>
        <line lrx="4909" lry="1212" ulx="149" uly="889">i eo ingrit de eg. cum dr̃. c .nõ eſt iſta cauſa. ? ris legis ad expi gitur multiplicatio ſacrific i. .</line>
        <line lrx="4982" lry="1290" ulx="0" uly="902">ene. 1rn gentib? d ¶S 1„ uaͤre ergo factꝰ ẽ in pdã l , 8l de expiandum peccata: uer lkic oꝛum vete</line>
        <line lrx="4981" lry="1352" ulx="0" uly="975">lene, te Supꝑ eü rugierüt leones.i.aſſyri alys nitentia. e Quo nod a:que non valẽt ad hoc ſine debita pe</line>
        <line lrx="4938" lry="1381" ulx="0" uly="990">l, b reges crudelr ipm iuadẽtes.iõ ſubdit᷑ aſſyrioꝝ ⁊ egyptioꝛuz grauius eſt qᷓ; fa no nodo dicis ?c. quia peccata neg snun</line>
        <line lrx="4974" lry="1492" ulx="0" uly="1062">micnhlin eidc. ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi 8. iõ ſubdit. e ¶ Poſuerüt terre 8 eſt qᷓ; facere.i.Reg.ii. Quia ſi gare 2 vefendere</line>
        <line lrx="4533" lry="1484" ulx="53" uly="1161">tahnnelle q; ibi. f rram nare ⁊c. Quia ſi peccatum ariole</line>
        <line lrx="4974" lry="1560" ulx="0" uly="1147">uſtennin egypt ſic nomiati. ¶ Filu quoq; mepheos ⁊ thaneos.i. 6 raan iches ſequitur. iein Donuellettenns nalen repu/</line>
        <line lrx="4972" lry="1701" ulx="0" uly="1236">Kenga dmepiaethadig ciſtnas diſſ 2-ð</line>
        <line lrx="4961" lry="1725" ulx="75" uly="1347">ſon erat es nota tnas gras qᷓ otſere ſjivals DA dic jn con⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="1818" ulx="3" uly="1404">n Deireinegrptoen⸗ e Magdndse irlaͤn ſivalét feceris. Curſoꝛ lèuiſ explicãs ui aetae ad fuuiet</line>
        <line lrx="4956" lry="1972" ulx="0" uly="1498">ti Ceaennrnnnt culꝰ: Quarè racre 5 .Suß as ſuas:onager aſſuetus  dol murz; 'sKurſorte,</line>
        <line lrx="4995" lry="2017" ulx="17" uly="1635">geiſneeh e.i. diſſipauerüt te eſ̃ „na! J. Suꝑ tudine: in ᷣſiderio aiè ſue nie ꝛc. quaſi di⸗ le⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="2012" ulx="8" uly="1667">eei . J5 —„ ꝛin ᷣſiderio aie ſu quaſi diceret.ſine</line>
        <line lrx="4836" lry="2098" ulx="1" uly="1752">Emgeſeti In hebꝛeo hetur:/ eü rugieꝛt leões ⁊ ðᷣdeĩtvocẽè ſu irventi erio aié ſue attra/ freno cucurriſtis ad i</line>
        <line lrx="4958" lry="2102" ulx="25" uly="1753">. d ſtenl „ire) ve: 2. 2Een cEI g xit ventu i. o cucurriſtis ad ido-</line>
        <line lrx="4951" lry="2198" ulx="0" uly="1840">diin fegerirre pinud poſuerunt tra ei ſolitudinẽ. Ci tet ea öẽ amoꝛis ſui: Nullꝰ auer latriam. qn hebꝛeo babe</line>
        <line lrx="4954" lry="2273" ulx="1" uly="1924">mocilrnt icẽ.iſtud fuit im/ uitates eiꝰ exuſte ſũt:⁊ nõ ẽ 0es quidqrunt ea no defici⸗ tur:Camela leuiſretineſ</line>
        <line lrx="4943" lry="2368" ulx="0" uly="1943">entcnn pleru qñ egypty in bitet i eis: Fllij qů it: 2nõ  ba ent: in menſtruis ei iuenieét eam vias ſuas.i.modum ſuuz</line>
        <line lrx="4940" lry="2468" ulx="0" uly="2046">Cunnntti a ri, taphnes des qʒ mẽpheos Rꝛoͤbibe pedetun Anndliater ererrens er obluuione</line>
        <line lrx="4943" lry="2618" ulx="0" uly="2184">2ð  li neilſett n tuſ aſiti Et viriſti. Deipi demae darnrbeberic</line>
        <line lrx="4948" lry="2725" ulx="0" uly="2284">s 1r maloꝝ va cã.cũ dr. bi:qꝛ dereugſti dun dctue ri. ul neqen faci. Adamai ꝗppe femella camela agiliote</line>
        <line lrx="4943" lry="2824" ulx="0" uly="2437">thamn vCilnadnon inl tpe quoͤ ducebat te rns et ne 8d eror⸗ ⁊ poſt eos ambula eureedbn qᷓ; maſcu/</line>
        <line lrx="4942" lry="2951" ulx="0" uly="2524">nſtünſge, et dſie. ibi vigs ivi⸗ eg, 7nẽqd Quõ coſundit fur qũ depꝛebe us. b M mnager aſſue</line>
        <line lrx="4933" lry="2890" ulx="176" uly="2611">4 81 E *½ —„ . . 8 dDe 2 * „ „</line>
        <line lrx="4936" lry="3004" ulx="0" uly="2617">— —EE  bas Kiggdatzeg, angkz ditur: ſicconfuſi N..</line>
        <line lrx="4446" lry="3098" ulx="0" uly="2748">Enmnäulg rpe.i. ab ülo tẽpo⸗ urbid. Et ꝗd iibi cůʒz via aſſy/ ipſivre es eoꝝ pꝛincipes⁊ I 1(Inoſiderio aie ſue</line>
        <line lrx="4932" lry="3172" ulx="0" uly="2783">= Bela ulo tehoꝛe. rioꝝ: vt bibas aquã flumis:? Ar-⸗ gotes Pepre⸗ X pꝛincipes ⁊ ſacer p Szu ſierio aĩe ſue ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4930" lry="3229" ulx="1" uly="2881">ne ei ZIwia tte güe ici⸗ Ssä 0 hete eoꝛum. dicẽte talem attractionem</line>
        <line lrx="4930" lry="3350" ulx="0" uly="2958">li P viam. ſ. pcolund g aei lalicia tua ⁊ auſio tua in ligno:pater meus D 5 „Olceteg ſentied longe emellamn.</line>
        <line lrx="4934" lry="3411" ulx="7" uly="3046">— ignis ⁊ nubis pcedẽ repabit te. Scito ? ſide qꝛ mã/ „ oenniſti Z tu: ⁊ lapidi ⁊d ſic inſequitur ſine reti/</line>
        <line lrx="3457" lry="3439" ulx="56" uly="3168">dinok do: vt h luz 2Ad  ig tu me genuiſti. A</line>
        <line lrx="4935" lry="3502" ulx="10" uly="3135">ſine ß vt hetur Exo.iʒ. luz et aman ẽ religſſe te dñ ſ t Wvemge⸗ AHerterut 9a me naculo quaſi.d.ſic gens</line>
        <line lrx="4933" lry="3608" ulx="10" uly="3222">Niin ⁊ boc fuit q ppłis tuũ nõ eſſe timoꝛe eiꝰ nʒ denñ tergum ? non faciem: ⁊ in tem/ ſudaica ſecuta eſt idola⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="3629" ulx="16" uly="3297">Motziſen fecit ſibi vitulũ con dijs deꝰ exercituũ apud te diẽ poꝛe afflictiònis ſue dicent: ſñ triam. K  DOmnes g</line>
        <line lrx="4978" lry="3729" ulx="11" uly="3392">* N flatilem ⁊ adoꝛauit ſxi j ſ̃ xercituũ.A ſclò ofregi liberꝗ Z ſur/ gquerunt eam ad fo icaH</line>
        <line lrx="4930" lry="3783" ulx="13" uly="3414">R vt deü. E ſti inau meũ:rũpiſtivi egi ge⁊ liberà nos. Abi ſunt dij tni: enrad inX</line>
        <line lrx="4927" lry="3873" ulx="10" uly="3482">e roen Erozito Et dieiſti. No upiſtivincuia mea quof ſeciſtinbi Surga ſent. emars</line>
        <line lrx="4926" lry="3962" ulx="13" uly="3570">nlae. esqn poze iudi- xiI i. Mõ ſuia. In oĩ eni col te i tbe affli 22.: gat  lbent am. 1 UIn menſtruis</line>
        <line lrx="4926" lry="4068" ulx="3" uly="3644">een i q non bébant le ſublimi ⁊ ſub oi ſiano f ꝑe afflictiõis tue. Scðʒ nuͤ⸗ eius inuenient eam.in le</line>
        <line lrx="4927" lry="4128" ulx="4" uly="3732">6 eenn geranin gele. vt ſotu pſter b 900 frondo menꝝ quippe ciuitatũ tuaꝝ: er ge pꝛohibitũ erat ne mu</line>
        <line lrx="4918" lry="4178" ulx="0" uly="3822">mͦiull abetur. i. Keg. Piterna er meretrix.Egõ dij tui iud⸗ girs v:erant lier tempoꝛe meſtruoꝛũ</line>
        <line lrx="4929" lry="4252" ulx="0" uly="3849">uſe m (Et nunc gd eẽ. Aut plataui tevineꝗ electaʒ: ⁊ oẽ i leit iuda. Quid vultis mecũ ſuoꝛum admitteret de</line>
        <line lrx="4925" lry="4306" ulx="571" uly="4005">enn edt ſemevep. Quo oodi :7 oẽ iudicio ↄicdere:O muès dereli bitum alicuius viri pzo/</line>
        <line lrx="4924" lry="4499" ulx="0" uly="4068">– HH in pr, pꝛauuz vinea aliea: e ttibii aiti⸗ me diẽ dñs. Fruſtra ꝑcuſſi perqod nimis luxurio/</line>
        <line lrx="4919" lry="4520" ulx="0" uly="4180">R bꝛeo. ꝗ nilus diuidi nitro: glieg. Di laueri te llios vꝛ'os:diſcipunã nõ  — a reputabatur que tali</line>
        <line lrx="4921" lry="4613" ulx="0" uly="4196">Germite tur ꝑ multos riuos nuro  multiplicaueris tibi her Deuoꝛaui ſetand no receput tempoꝛe ſerzponcbat</line>
        <line lrx="4881" lry="4733" ulx="1" uly="4332">mſüaſin⸗ ad irrigandum ter- bam boꝛitb maculata es in im euoꝛadit gladi? veſter ꝓphas per boc deſignatur veh</line>
        <line lrx="4920" lry="4780" ulx="0" uly="4368">üfi ram egypti. ⁊ ſic ex tate tu ta es in inig vĩios. quaſi leo vaſtatoꝛ gnatiò ſnemia ſdolatniemn pplo</line>
        <line lrx="4921" lry="4797" ulx="185" uly="4437">Benleen cõmixiiõ ate tua coꝛaʒ me dicit důs de⸗ z3 Zigere vpſ offi. gnatio iſt lolatrie in pplo</line>
        <line lrx="4921" lry="4902" ulx="0" uly="4527">udmlann ei⸗ enuenbaga Quomodo dicis nõ ſuʒ poll ta H vbü dñi. Mugd ſo eet  an paratnd⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="4959" ulx="11" uly="4606">ticekrnitiei aqug turbida. 2 ** „ nta itudqo fe ſſi ſ. .  wr r, at ad eam paratus.</line>
        <line lrx="4916" lry="5069" ulx="104" uly="4628">ſnben P bibitionez illi/ ad poſt baalim non ambulaui: Ai H 5 iſrl: aut terra ſero In bebꝛeo abeen jn</line>
        <line lrx="4872" lry="5073" ulx="83" uly="4703">= itelligi petitioſux devias tuali i tina: Quarè ; dixit poplus me? menſe ſuo inueni 3</line>
        <line lrx="4919" lry="5174" ulx="0" uly="4782">etniril ſid S tio ſub evij8 tuaſ in conualle:ſcito d receſſim?: no vei 5 plusme? nſt uo inuenient eã.</line>
        <line lrx="4915" lry="5251" ulx="0" uly="4867">ſaluceuigtl lu abilla gente. ecettuim“: no vẽiemꝰ? vltra adte quod exponit Ra. Sa.</line>
        <line lrx="4915" lry="5341" ulx="0" uly="4948">litllcgtfn äe illã currẽtis. terra menſe. ”ßMUV dicésaein vno menſe an</line>
        <line lrx="4918" lry="5419" ulx="0" uly="5046">tolſid .n.iſrł erat ſita inter ſyriam ⁊ egyptũ. rẽtis. terra menſe. ⁊ alio tem öãri onager doꝛmit toto</line>
        <line lrx="4919" lry="5630" ulx="0" uly="5230">voehengti, licia tua. deſp. nipil eis valebat. iõ ſubdit. of rguet te xi c per hoc vt dicit deſignatur captio gentis iudai  ne delccetz</line>
        <line lrx="4921" lry="5691" ulx="0" uly="5300">Coliitolnfi 1oͤiuſto dei aaetcc-net dino auxilio recurrebat ad Plant nabuchodonoſoꝛ menſequarto. vt babetur.⸗ e facta eſt per</line>
        <line lrx="4668" lry="5792" ulx="0" uly="5395">unſumn nini ſubditñ iudicio deficiebãt cadẽtes ĩ manibꝰ aduerſari. 3. 2 m Pꝛobibe ⁊c̃. Dic conſequenter poni r. 4. Keg. vlt.</line>
        <line lrx="4792" lry="5892" ulx="11" uly="5561">inmeſnat lũ.ex puatiõe boni p pena intellectũ däte. q ¶ zaa, Pꝛobibe pedem tuum ac. quaſi diceret. recede ab idolatri</line>
        <line lrx="4926" lry="5967" ulx="0" uly="5568">itntanrnicen lipꝛiane, c ane⸗ rEtamap. ex icurſi a/ ducaris in captiuitatem nudis pedibus ⁊ ſi -fecedeab olatria ne</line>
        <line lrx="4927" lry="5968" ulx="131" uly="5656">iſdenn xpti. 8Keligſſe te dmm pi ꝑ.ex ĩcurſionema/ ptiui. n t dixiſti deſperaui us ⁊ ſitiens. ſicut ſolẽt duci ca/</line>
        <line lrx="4851" lry="6061" ulx="0" uly="5726">liiongeiſen ſecuto. i. a Racipio lei ete dm.ꝑ idolatrie cultũ. t ¶ A Peben xiſti deſperaui.de remedio. ⁊ ideo non dimittat</line>
        <line lrx="4925" lry="6107" ulx="40" uly="5753">ealeberſ i.a pᷣncipio legis date. Cõöfregiſtii t¶ A In hebꝛeohabetur: non curg ⁊ ideo non dimittam.</line>
        <line lrx="4728" lry="6278" ulx="0" uly="5839"> atctis ag B ad “ anemit Naiaiaernnerrietai⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="6267" ulx="3" uly="5916">Aeui mea.i. pcepta. y ¶Et dixiſti. 37 ula amoꝛ vehemens faci zelf⸗ nippe alienos. ſ.deos. T talis</line>
        <line lrx="4717" lry="6427" ulx="0" uly="5991">euler iaol rnenno voten iriſli Heto. 34 rencd kaiſ p ä ſe Lonn ien obpolitel.</line>
        <line lrx="4931" lry="6413" ulx="0" uly="6082">Kngla , in collib“. n. colebant idola ꝓppte Math.6. In oln. colle ⁊c. uenientur idola eo b indentur filii iſrael.quia in</line>
        <line lrx="4718" lry="6512" ulx="7" uly="6170">i monttin ibidem ĩ veneratione idol ppter eminentiam loci ⁊ amenitatẽ pheta de futi zachaldeis eos ſaluare non potentia.ꝛloqtur</line>
        <line lrx="4928" lry="6540" ulx="0" uly="6185">4 Se . re 10 ½. E 7 iro ꝑ modũ iri ide EGSee * logtur ꝓ</line>
        <line lrx="4310" lry="6602" ulx="54" uly="6267">lne ti in veneratione veneris oꝝ:exercentes in condenſis luxuriaʒ nfflictionis dicent. i.tt pꝛeteriti. ⁊ ideo ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="4933" lry="6570" ulx="725" uly="6274">is ꝛiapi. Srraß ms imxntign; ictionis dicent.i. Jiani lit. q In tempoꝛe</line>
        <line lrx="4932" lry="6706" ulx="0" uly="6274">demnt iin ſanctis patribus pᷣmis abraaz  a rcoauͤt tianreu te ꝛc. in ſuhdit ditreßogſto. aonier chaldeos. r. ¶Eibera nos.</line>
        <line lrx="4859" lry="6784" ulx="0" uly="6427">Gttithinc / uerſa es ⁊c.quaſi diceret. 39 zli iacob. b¶Quõ ergo cõ/ t¶ Scom numerũ 8 (Sur gãt ⁊c. qꝛ ipſe noluit eos liberare</line>
        <line lrx="4932" lry="6865" ulx="17" uly="6474">ir gu gunn VPic conſequenter denetrerurtulſa tua. c (Hilaueriste. m landu iernigen erg p dñi cultu hẽbant vnum tm̃ altare adi⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="7053" ulx="0" uly="6682">nunimnoce ta remotio.ſecundo pene cõmi „Pei uas. q pmo it p uſſi ⁊c. qꝛ nõ ẽ ſe a4 fteta us aut etatis. x Fruſtra</line>
        <line lrx="4844" lry="7088" ulx="1" uly="6773">nn ugtot quo conficlebant erant cõminatio· ibi: Pꝛohibe. Pꝛimum iĩ vñ 6t ſecuta conectio. y-¶ Deuoꝛauit gl diꝰ 3</line>
        <line lrx="4935" lry="7168" ulx="0" uly="6774">nmht . nfidebant erant ſacrificia que in templo offer ꝛimum ĩ vros.ſ.cachariã tꝑe ioas.⁊ iſaiam tꝑ auit gladiꝰ vr. ꝓphᷣas</line>
        <line lrx="4919" lry="7231" ulx="0" uly="6866">ii N peccatoꝛum expiatione.que tamen non plo offerebant pꝛo ſi fuerũt antete .2 iſaiam tpe mmanaſſe. a plures alios g occi</line>
        <line lrx="4185" lry="7263" ulx="120" uly="6971">. itentia ide e e valebant abſe .ñ alie mpus hieremie.iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="4944" lry="7331" ulx="0" uly="6955">ùD penitentia. ideo ſubditur. Si laueris te nitro.ſpeci q; debita gaialig innocentia occidit. vt 5 uaſi leo vaſtatoꝛ.</line>
        <line lrx="4941" lry="7424" ulx="25" uly="7036">muictnen vtuntur purgatoꝛes veſtium.⁊ dici tro. ſpecies eſtterre q q ſemper ſitiui idit. vt ceruos a bj. a (Heneratio veſtra.</line>
        <line lrx="4942" lry="7509" ulx="0" uly="7125">ſtmmm ä Nfener rnnt ſenguineinitorid bLr  ainene facteſns</line>
        <line lrx="4943" lry="7456" ulx="1034" uly="7214">An. aueris tibi herbam boꝛith. que H no ꝓuidi ei de terra ertili lacte ⁊ melle manãti:</line>
        <line lrx="4941" lry="7440" ulx="2131" uly="7217">alz 4 Quarce ergo dixit ⁊ 5 act⸗ anãti:</line>
        <line lrx="4945" lry="7459" ulx="3002" uly="7304">irc ergo dixit ꝛc. c. . nullam cãm babuit niſi maliciam ſuaz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="5078" type="textblock" ulx="1025" uly="4993">
        <line lrx="1244" lry="5078" ulx="1025" uly="4993">rẽétia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="5079" type="textblock" ulx="1442" uly="4972">
        <line lrx="3286" lry="5079" ulx="1442" uly="4972">et dixiſti. p'iſta flagitia manifeſta. m¶ Abſq; pctõ ⁊2c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5089" type="textblock" ulx="3368" uly="4978">
        <line lrx="4789" lry="5089" ulx="3368" uly="4978">r ¶ Ecce lo.es ⁊ fe. mala.i.oꝛe ⁊ ope peccaſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5090" type="textblock" ulx="4880" uly="4990">
        <line lrx="5432" lry="5090" ulx="4880" uly="4990">ſ(Et po. me ꝑmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="5252" type="textblock" ulx="1019" uly="5072">
        <line lrx="3277" lry="5180" ulx="1052" uly="5072">qꝛ lʒ malũ ſit peccare.graui tñ ẽ pctã ꝑpetrata mẽdaciter excuſare.</line>
        <line lrx="3276" lry="5252" ulx="1019" uly="5153">iõ ſubdit᷑. n ¶ Ecce ego iudicio ↄtendã tecũ.cõuincens te de mali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5265" type="textblock" ulx="3413" uly="5079">
        <line lrx="5432" lry="5193" ulx="3413" uly="5079">tẽte ex tuo ᷣmerito.qð ãt ſeꝗt:Et ꝓ vbis pnie ⁊c.vſq; ibi.Qð /</line>
        <line lrx="5431" lry="5265" ulx="3415" uly="5170">mõe tractaſti.ĩcluſiue.ñẽ ð textu.qꝛ nõ habet᷑ ĩ hebꝛeo.nec ĩ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5305" type="textblock" ulx="5850" uly="5195">
        <line lrx="6000" lry="5305" ulx="5850" uly="5195">(Ciren</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5003" type="textblock" ulx="975" uly="655">
        <line lrx="5994" lry="870" ulx="1024" uly="655">a ¶ Nuũqd obliuiſcet᷑ virgo.deſpõſata. bD:naneti go darci ſag dit᷑. d ¶ Et ego ſuſci. te ĩ aligb libꝛis.nõ ẽð textu:qꝛ nõ ẽ ĩhe na</line>
        <line lrx="5999" lry="912" ulx="1096" uly="732">uis in deſponſatione ſua. cAit ſpona acie.i. ligamẽti mamilla bꝛeo nec in libꝛis coꝛꝛectis.ſʒ ſubĩtelligit.ꝑꝑ qð aliꝗs cxpoſitoꝛ gynuc</line>
        <line lrx="5995" lry="1024" ulx="1040" uly="865">rum ne groſſities eaꝝ ĩdecent appareat. q.d.nõ.⁊ ꝑ hoc intelligit  poſuit h̊ ꝑ modũ glo.ĩterlinearis.qᷓ poſtea iſerta fuit textui ꝑi/ arn</line>
        <line lrx="6000" lry="1121" ulx="1045" uly="965">gens iudaica nullo mõ debuit obliuiſci legis quã de dedit ei in oꝛna ꝑpitiã ſcriptoꝝn. Oenaoculos lud iditectii. ad facta tua icmln</line>
        <line lrx="5995" lry="1230" ulx="1074" uly="1046">mentũ qñ eã deſponſauit in mõte ſynai.⁊ pceptoꝝ reſtringentiü ice rectegſieracle. . r wide vbinc rutn Hõ lo/ ſlinen</line>
        <line lrx="6000" lry="1259" ulx="1070" uly="1130">centiã vite.qꝛ tñ fecit ↄrium ⁊ lõgotꝑe.iõ ſegt.Populusãt meꝰ⁊c. cus vbi ñ exercueris idolatriã. g0 ſede.ſic meretrixi ſbalßt</line>
        <line lrx="5995" lry="1366" ulx="1023" uly="1168">d¶ Quid niteris ⁊c. Pic remouet ſecud: tappares iuſticia pqua ſu binuio vt ſe expõat trãſeuntibꝰ. h¶¶ Expectãs eos q̃ſi la.i.cum  r</line>
        <line lrx="6000" lry="1492" ulx="1071" uly="1298">am malciain palliabant. vnde rrex manaſſes occiſionẽ iſaie pallia magno foꝛnicãdiðᷣſiderio.ſic latro expectat Enagner H tei ih</line>
        <line lrx="6000" lry="1547" ulx="1072" uly="1407">uit celo legis imponẽs ei M Sſideraſipʒz ſpoliaf uatit</line>
        <line lrx="5994" lry="1579" ulx="1154" uly="1482">J bfuiſſet. „* g i⸗ .i(Et tite in</line>
        <line lrx="6000" lry="1685" ulx="1051" uly="1487">Rwon aer egetiep Nunq obliniſciturvirgo oꝛnã nũcpſtrata ſis. In uijs ſedebas:  Er volluiſtitena ieni</line>
        <line lrx="5984" lry="1787" ulx="1063" uly="1628">pter quod dr Quid nite· Mẽti ſui:aut ſponſa faſcie pecto expẽectãs eos quaſi latro iſidids trus. kEtima nnul</line>
        <line lrx="5992" lry="1902" ulx="1036" uly="1734">ris ⁊c.q..fruſtra pallias ralis ſue: pls vvᷣo me oblitus in ſolitudine:ẽt polluiſti tertꝗ in licus tuiſ peccadoꝰ nian</line>
        <line lrx="5995" lry="1981" ulx="1041" uly="1840">maliciam tuã.qꝛ im Hie eſt mei diebus inumeij.Qũuid ni foꝛnicationibꝰtuis:⁊ in mlicis ꝓximu. l¶ Qua ccriren</line>
        <line lrx="5994" lry="2040" ulx="1063" uly="1923">ro.ſimlata ſcitas duplex  — 2 „  ,,., . 3 .  .  .en I„ obꝛé phibite ſüt ſtil</line>
        <line lrx="6000" lry="2119" ulx="1057" uly="1959">Einigtas. e Ad qren teir bonã oſtẽdere vid tuã:ad qrẽ tuis. Quãobꝛẽ ꝓhibite ſunt ſtille lepluuiag. ſiẽ pz 3. tifent</line>
        <line lrx="5996" lry="2253" ulx="1050" uly="2071">daʒ dilectionè allegido dã dilèctionẽ: qᷓ inſuꝑ⁊ malicias pluuiarũ⁊ ſerotinꝰ iber non fuit. Reg. i vbi dr &amp; ii</line>
        <line lrx="5998" lry="2369" ulx="1024" uly="2181">. 4 bere te de billcere tuas docuiſti vias tuas:⁊in ãlis Frons mulien meretricis facta tentü girce iteh cr</line>
        <line lrx="5942" lry="2368" ulx="1266" uly="2280">e ĩſuꝑ ⁊ mali.⁊c.ſẽ jg jnoti ig gian ſt tihi nolniſti ernl .„ d terre: ſed .</line>
        <line lrx="6000" lry="2462" ulx="1066" uly="2278">raral wneſteno. tuis iuetuse ſt ſanguis gian pau eſt tibi noluiſti erubeſcere. Ergdᷣ nõ vr ibi quãtuʒ tẽ (mhfiu</line>
        <line lrx="6000" lry="2549" ulx="1021" uly="2401">g ¶ Et in alis tuis.iĩ ſacer Perũ ⁊ inocẽth. Mõ in foſſis inuẽ ſaltẽ ꝗmodo vocà me:pat᷑ meus poꝛis.ſed Ja cobi. flpi</line>
        <line lrx="5997" lry="2694" ulx="1058" uly="2443">en regib p quos de ni eos:ſʒ in vibꝰq ſupꝛa memoꝛa duxvᷣginitas mee tn es. Mungd drꝙ nõ pluit an uiſi</line>
        <line lrx="6000" lry="2799" ulx="975" uly="2618">bebat ppis ſubleuari ſic ni. et dixiſti: Abſq; pctõ⁊ innò/ iraſcen in perpetuũ:aut ꝑſeuera/ nis tfibe inelibt⸗ e</line>
        <line lrx="5994" lry="2900" ulx="1034" uly="2717">aui Bala⸗  ( PFme cẽs ego ſũ: ⁊ ꝓpterea auertat fu/ bis in finẽ: Eccè locuta es⁊ feci/ un Tniia n aler igrete</line>
        <line lrx="5994" lry="2987" ulx="1040" uly="2816">marie te manaſte, vñ roꝛ tuus a me.Eccẽ ego iudicio ſti mala: ⁊ potuiſti. Et dixit dus achab viecabel. ñ Imezſf</line>
        <line lrx="6000" lry="3099" ulx="1020" uly="2956">dr̃. 4. Reg.zi. Et ſangui ↄtẽdꝗ tecũ:eo ꝙ dixeris:nõ pec· ad me in dieb;loſie regis. NHun/ terex pcis ↄcludi eeſt</line>
        <line lrx="5995" lry="3236" ulx="1070" uly="3064">nem inoxiuz effudit ma caui. Qud vilis fc es nimis: ite· qd vidiſti qde fecerit aduerſatrix anierecüdiapec eu</line>
        <line lrx="6000" lry="3345" ulx="1044" uly="3163">vt nplerer biortinvig, rans vias tuas. E taͤb egypto co iſtl. Abijt ſibimẽt ſuꝑ dem mon n rös muli. me/ cloiten</line>
        <line lrx="6000" lry="3436" ulx="1063" uly="3285">ad os. i ¶ Mõ in foſwſis fũderis:ſicut cõfuſa es ab aſſur. tẽ excelſuʒ:⁊ ſub omni ligno frõ re.⁊?. ⁊ ſubdit dina mi</line>
        <line lrx="6000" lry="3539" ulx="1023" uly="3400">iueni eos.q.o. iſta occiſo M ⁊ ab iſta egredienj:⁊ manus doſo: ⁊ foꝛnicata eſt ibi.ẽt dixi: clemetia ad pniĩam nnite</line>
        <line lrx="5999" lry="3688" ulx="1065" uly="3498">HSõ fuit fectain tue erũt ſuꝑ caput tui.qm̃ obtri cũ feciſſet hec oĩa: ad me reuerte eipe  Lratecn an</line>
        <line lrx="5999" lry="3784" ulx="1057" uly="3606">rac;épot negari. Ra. (uit dñs ↄfidẽtiã tu: ⁊ nibil pbabe re: ⁊ non eſt reuerſa. Etvidit pꝛ? petogtle t</line>
        <line lrx="6000" lry="3882" ulx="1060" uly="3723">Sa. oiẽ ꝙ he va la: Iiõ ρ, bis pſperum. ¶ III. uaricatrix ſoꝛoꝛ eiꝰiuda quia pꝛo ta flagitia oc(Tlo hiiku</line>
        <line lrx="6000" lry="3984" ulx="1061" uly="3840">in foſſis ĩueniſti eos ⁊ ẽ AUAlgo dz. Di dimiſẽrit eo ꝙ mechata eſſet auerſatrix iſ ca mepr me. reco (ſinnit</line>
        <line lrx="6000" lry="4069" ulx="1053" uly="3938">ſenſus. nõ habuiſticazoc  AwWirvxoꝛẽ ſuã ⁊ recedens rael dimiſiſſʒ eam ⁊ dediſſeʒ ei gnoſcedo bũficium min⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4215" ulx="1054" uly="4027">cedieos ſie ille ginn · peo duxeritvirũ alterũ: nuůnqd libellz repudij: ⁊ nõ timüit pꝛe/ paldurrraanee ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4230" ulx="1059" uly="4091">nit furem nocte domũ beo duxer vin auenn. nungd lluz repudi: Tno tunuit hꝛe/ p[Dux vgi mee tu gſnn</line>
        <line lrx="6000" lry="4323" ulx="1010" uly="4178">effodienté. licite põt euz reuertet ad edvltra: Hunqd nõ uaricatrix iuda ſoꝛoꝛ eins: h abi/ es recooͤſcẽdo bñfi intirt</line>
        <line lrx="5997" lry="4461" ulx="1056" uly="4273">occidere. pt hetu Exo. polluta erit  ↄtamiata mulier il it⁊ foꝛnicata eſt etiã ipſa: ⁊ facili ciũ eductiõis tuos ſilnin</line>
        <line lrx="6000" lry="4590" ulx="1057" uly="4364">füpen Sed in la: Cuaſt:ſoꝛnicata es cñ ama/ tate foꝛnicatiõis ſue ↄtaminauit xgbeo crc n bhl ſune</line>
        <line lrx="5990" lry="4687" ulx="1053" uly="4511">niſti eos de idolatrin tua toꝛibꝰ mli:tũ réuertere ad me di terrq: æmecchata eſt chlapide  teger ab idolatrie ine,</line>
        <line lrx="6000" lry="4764" ulx="1056" uly="4619">⁊ alus mal pᷣdictis te ar - cit dns: T ego ſuſcipiaʒ te. Leua ligno. Et i öib his nõẽ reüſa ad pctõ vſʒ ad fabꝛica glenr</line>
        <line lrx="5994" lry="4855" ulx="1051" uly="4725">gueteſ. is occidiſti eoſ. c oclos tuos in directũ:⁊ uide vybi me pᷣuaricatrix ſoꝛoꝛ eiꝰ iunda in tõeʒzvituli. qClũ linhe</line>
        <line lrx="6000" lry="4938" ulx="1051" uly="4812">tñ debuiſſes eoꝝ bare gd ira.ĩ ꝑpe.recedẽ urtnin</line>
        <line lrx="5994" lry="5003" ulx="1052" uly="4901">cepiſſe cũ tremoꝛe ⁊ reue doa meꝑpctm̃. ld</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5111" type="textblock" ulx="5757" uly="4946">
        <line lrx="6000" lry="5111" ulx="5852" uly="4946">sac</line>
        <line lrx="6000" lry="5108" ulx="5757" uly="5038">(bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5198" type="textblock" ulx="5865" uly="5112">
        <line lrx="6000" lry="5198" ulx="5865" uly="5112">äibot</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7548" type="textblock" ulx="973" uly="5246">
        <line lrx="6000" lry="5378" ulx="1057" uly="5246">cia tua ⁊ puniẽs.nõ violẽter.ſʒ rénabilr.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi. o ¶ Et ab bꝛis bñ coꝛꝛectj. t( Et di.h̊ ↄnr arguit᷑ iuerecũdia pᷣdcã cõpa enlier</line>
        <line lrx="5997" lry="5464" ulx="1056" uly="5332">egypto ⁊c᷑.ab aſſur.tꝑe.n. achac ꝓceſſerat iſta ↄfuſio abaſſur. qꝛ ſpo/ ratiue.ſ.ad pplʒ regni iſrł. Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p ponit dcã W</line>
        <line lrx="6000" lry="5567" ulx="1002" uly="5423">liata domo dñi miſit regi aſſyrioꝝ munera.⁊ tñ finalły non valuit ei: cõparatio.⁊ ⁊? peccatiũ reuocatio.ibi: Uade ⁊ clama.Circa pᷣmũ WZ</line>
        <line lrx="6000" lry="5651" ulx="1057" uly="5510">ſʒ magis nocuit.qꝛ iuit obuiam regiaſſyrioꝝ ĩ damaſcũ vbi vidẽs al / notat tpᷣs hreuelatiõis facte hiere.cũ dr. Et dixit ⁊c.ioſie reg guctite</line>
        <line lrx="5998" lry="5734" ulx="1025" uly="5599">tare idolatrie fecit fieri ſimile ĩ domo dni.qð fuit occaſio ruine ſibi (.iude.añ.n.tꝑe eechie regliude oſee rexiſrł ⁊ ppłs eiꝰfueratõö nnide</line>
        <line lrx="5985" lry="5826" ulx="1039" uly="5685">⁊ pplo ſuo ⁊ eodẽ mõ poſtea ſecuta ẽ ↄfuſio ab egypto tꝑe ſedechie q bellatꝰ⁊ captiuatꝰ⁊ ductꝰin aſfyrios ꝑꝑ idolatriã ⁊ alia pctã ißo ſoboprſ</line>
        <line lrx="5992" lry="5922" ulx="1055" uly="5768">ẽt ex confidẽtia regis egypti rebellauit nabuchodonoſoꝛ regi.ꝓpter rũ.ſᷣm ꝙ dr... Regis.⁊ BG ẽ qʒ drĩ. v¶ uũgqd vi.i.oſideraſti. Krang</line>
        <line lrx="6000" lry="6000" ulx="1059" uly="5858">qð ciuitatẽ ⁊ templum deſtruxit.⁊ ppłin partimoccidit gpartĩ capti hiere.n.nõ vidit ocuł carnis.nõdũ.n.erat natꝰqñ ppls regni iſrł n</line>
        <line lrx="5994" lry="6092" ulx="1050" uly="5948">uauit:egypti rege nullũ auxiliũ tribuẽte.iõ ſpdit. pMã ⁊ ab iſta fuit captiuatꝰ.qꝛ G fuit.õ.anno ecechie.4. Reg.is.⁊ extũc vſq; fieen</line>
        <line lrx="6000" lry="6174" ulx="1059" uly="6036">ſ.terra. q¶ Egredieris.iĩ captiuitatem ducta. r ¶ Et manꝰ tue ad.is.annũ regis ioſie ĩ qͥ iſta reuelatio fcã fuit hiere.vt diẽ Ra. on</line>
        <line lrx="5987" lry="6263" ulx="1055" uly="6117">erũt ſuꝑ caput tuum.i ſignũ ↄfuſiõis ⁊ triſticie.ſicut thamar ab amõ Sa.fluxerũt ãni.ↄs.vt pʒ. . Reg.ↄiũgẽdo ãnos ĩtermedios ꝑ ee</line>
        <line lrx="6000" lry="6362" ulx="973" uly="6206">violata ⁊ eiecta poſuit manſup caput ſuũ.z. Reg.iʒ. s ¶ Qm ob / tꝑa ꝗb dũr regnaſſe reges iuda illiꝰtꝑis. Hiere.ãt adhuc iuue ing</line>
        <line lrx="6000" lry="6447" ulx="1051" uly="6294">triuit dñs ↄfidentiã tuã.quã habebas ĩ rege egypti.⁊ logtur de futu nis cepit pphᷣare tpꝑe ioſie vt dec E.S.ca.i. x ¶ Que fece.auer andl</line>
        <line lrx="5989" lry="6527" ulx="1157" uly="6370">rrtd per modum pꝛeteriti. (Capi. III. ſatrix iſr i. ppls regni irk. y &amp;⸗ but ſibimet ſr oẽz mötẽ ⁊c. ee</line>
        <line lrx="5996" lry="6611" ulx="1182" uly="6462">v Ulgo dẽr Poſtqᷓ; pꝓpha redarguit ppli maliciã. h̊ ↄnir arguit i. expoſuit ſe oĩ idolatrie. Et dixi cũ feciſſet Hoĩa ad me re D</line>
        <line lrx="5998" lry="6701" ulx="977" uly="6549">NNpeccãtiũ iuerecundia.⁊  ſub metaphoꝛa mulieris ꝓ ſua libi uertere.̊ dixit dñs ꝑ amos ⁊ oſeeꝗ ꝓphauerũt ð regno iſrł. hie</line>
        <line lrx="5999" lry="6794" ulx="983" uly="6643">dine a marito dimiſſe. ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣarguit h iuerecũdia a¶Etñẽ re.qꝛ ad vbũ eoꝝ nõ fecit pnĩaz ſʒ magis auxit maliciã. ind</line>
        <line lrx="5997" lry="6875" ulx="1054" uly="6727">abſolute.⁊ꝰ cõparatiue.ibi:Et dixit.Circa pᷣmũ dr: Uulgo dẽ.i. vulga b t vidit pᷣua.ſoꝛoꝛ eiꝰiuda.i.ppls ð regno indeꝗ deſcenderat n nit</line>
        <line lrx="6000" lry="6966" ulx="1023" uly="6795">riter ſeu cõmuniter. v¶ Si dimisit vir vxoꝛẽ ſuã.ppter effrenatã ex eiſde pr̃ibꝰ. ꝓpter qðvocat᷑ eiꝰſoꝛoꝛ. c¶ QDꝛ p eo q mecha. ſt</line>
        <line lrx="6000" lry="7045" ulx="1058" uly="6841">eiꝰlibidinẽ. xC recedẽs ab eo duxerit viꝝ alteꝝ.nolẽg aliqua/ eẽt ⁊c̃.exponẽdo ſe oĩ idolatrie.vt dcm̃ ẽ. d ¶ Dimiſiſ.eã.ĩ ma ſſi</line>
        <line lrx="6000" lry="7118" ulx="1002" uly="6937">liter ↄtinere ⁊ reconciliationẽ viri modicũ expectare. En d nibregis aſfyrioꝝ. en diſſẽ ei libellũ repu.pmittẽdo ꝙ; hnide</line>
        <line lrx="6000" lry="7227" ulx="1055" uly="7026">reuertet ad ea yvltra.ſ.vir pᷣmꝰ.q̃ſi diceret.nõ.⁊ cã ſubdit. 3 mũ duceret ĩ captiuitatẽ. ns timuit ⁊c.ex dcã pena illata naeni</line>
        <line lrx="5997" lry="7313" ulx="1052" uly="7157">qd nõ polluta ⁊c̃. d. ſic qꝛ nimis vilificata ẽ. ⁊ ex Hͥ ondit deicleme pplo iſrła tñ oᷣbuiſſet timere ne accideret ſibi ſile.qdð nõ fecit W.</line>
        <line lrx="6000" lry="7405" ulx="986" uly="7246">tia. cũ ſſdit᷑. a ¶ Tuãt foꝛ: es. ꝑ idolatriã. b¶ Cuũamato.mult! iõſpᷣdit. g Sʒz abut ⁊ foꝛ.ẽ.p idolatriã timoꝛe dᷣi poſtpoſito. gunctt</line>
        <line lrx="5998" lry="7518" ulx="1056" uly="7332">i. puiẽdo mult ido. c ¶ Lñ reuer.ad me.q.d.ſuſcipiã te.qð ãt ſõ h Etin omni his non ẽ reuerſa ad me lʒ eã reuocauerim ver nene</line>
        <line lrx="6000" lry="7548" ulx="3477" uly="7456">. aepee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="2269" type="textblock" ulx="27" uly="1605">
        <line lrx="245" lry="1748" ulx="27" uly="1605">R Gin</line>
        <line lrx="247" lry="1817" ulx="37" uly="1703">Gafnictit</line>
        <line lrx="245" lry="1898" ulx="31" uly="1793">Druni. icd</line>
        <line lrx="245" lry="1991" ulx="33" uly="1871">ſpbiſ</line>
        <line lrx="241" lry="2083" ulx="36" uly="1968">eglnin ſin⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2178" ulx="68" uly="2073">hſbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4550" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="234" lry="3056" ulx="30" uly="2964">ncrſces let</line>
        <line lrx="234" lry="3149" ulx="35" uly="3055">Umüräcage</line>
        <line lrx="192" lry="3217" ulx="38" uly="3137">cciamd,</line>
        <line lrx="233" lry="3318" ulx="22" uly="3233">nGüsmnre</line>
        <line lrx="230" lry="3402" ulx="44" uly="3320">Ktüktizn</line>
        <line lrx="228" lry="3499" ulx="44" uly="3414">Ceminuupin</line>
        <line lrx="226" lry="3604" ulx="44" uly="3500">ererne</line>
        <line lrx="223" lry="3677" ulx="49" uly="3597">A. Cp</line>
        <line lrx="193" lry="3766" ulx="50" uly="3682">innchipen</line>
        <line lrx="203" lry="3860" ulx="0" uly="3772">ſnn a</line>
        <line lrx="209" lry="3947" ulx="46" uly="3862">Gryinn</line>
        <line lrx="217" lry="4039" ulx="0" uly="3949">Mibhifunn</line>
        <line lrx="190" lry="4113" ulx="0" uly="4039">Whrmins</line>
        <line lrx="199" lry="4219" ulx="18" uly="4072">lki</line>
        <line lrx="195" lry="4312" ulx="25" uly="4217"> agin bi</line>
        <line lrx="192" lry="4382" ulx="26" uly="4306">lücdgüsnen</line>
        <line lrx="194" lry="4496" ulx="29" uly="4392">mmnuͤn</line>
        <line lrx="195" lry="4550" ulx="150" uly="4502">mni</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3753" type="textblock" ulx="206" uly="3688">
        <line lrx="221" lry="3753" ulx="206" uly="3688">=S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3754" type="textblock" ulx="195" uly="3705">
        <line lrx="204" lry="3730" ulx="195" uly="3705">1</line>
        <line lrx="203" lry="3754" ulx="198" uly="3731">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3902" type="textblock" ulx="210" uly="3795">
        <line lrx="218" lry="3902" ulx="210" uly="3795">= =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="4020" type="textblock" ulx="205" uly="3901">
        <line lrx="217" lry="4020" ulx="205" uly="3901">S=E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4758" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="200" lry="4563" ulx="29" uly="4489">Krtüwand</line>
        <line lrx="211" lry="4669" ulx="38" uly="4574">Wm</line>
        <line lrx="149" lry="4758" ulx="0" uly="4667">ücr</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="4732" type="textblock" ulx="150" uly="4663">
        <line lrx="158" lry="4732" ulx="150" uly="4663">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5119" type="textblock" ulx="0" uly="4663">
        <line lrx="219" lry="4755" ulx="159" uly="4663">ſi</line>
        <line lrx="224" lry="4857" ulx="0" uly="4748">ijl</line>
        <line lrx="225" lry="4943" ulx="48" uly="4835">Anigenen</line>
        <line lrx="227" lry="5026" ulx="51" uly="4930">oreni</line>
        <line lrx="231" lry="5119" ulx="0" uly="5015"> Epnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5214" type="textblock" ulx="0" uly="5101">
        <line lrx="269" lry="5214" ulx="0" uly="5101">Gieiefikilf</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5755" type="textblock" ulx="0" uly="5186">
        <line lrx="234" lry="5299" ulx="0" uly="5186">Nheiibclni</line>
        <line lrx="237" lry="5391" ulx="0" uly="5291">irticſtic</line>
        <line lrx="237" lry="5481" ulx="0" uly="5384">gesnſ</line>
        <line lrx="240" lry="5572" ulx="0" uly="5472">Ceickmmdo</line>
        <line lrx="241" lry="5653" ulx="1" uly="5552">Etoictitt</line>
        <line lrx="243" lry="5755" ulx="0" uly="5642">rſteppot ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5290" type="textblock" ulx="211" uly="5238">
        <line lrx="218" lry="5290" ulx="211" uly="5276">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="687" type="textblock" ulx="2155" uly="522">
        <line lrx="2940" lry="687" ulx="2155" uly="522">(Hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="807" type="textblock" ulx="579" uly="709">
        <line lrx="2648" lry="807" ulx="579" uly="709">bo pꝛophetaꝝ ⁊ facto punitionis in populo iſrael.vt dictum ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="895" type="textblock" ulx="511" uly="801">
        <line lrx="2661" lry="895" ulx="511" uly="801"> ¶ In toto coꝛ.ſuo.ſʒ ĩ mẽdacio.qꝛ in populo iuda erãt multi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="984" type="textblock" ulx="585" uly="888">
        <line lrx="2589" lry="984" ulx="585" uly="888">exteriꝰ videbantur iuſti. ⁊ tamen nõ erãt.vt dictum ẽ ca.pce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1157" type="textblock" ulx="536" uly="971">
        <line lrx="2649" lry="1086" ulx="536" uly="971">b UEt dixit dis ad me.cuiꝰ dictũ ũ põt eẽ falſũ. c ( Nuſtifica</line>
        <line lrx="2651" lry="1157" ulx="564" uly="1065">uit aiam ſuam auerſatrix iſrael.nõ ſimpliciter.ſʒ cõparatiue.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1245" type="textblock" ulx="581" uly="1140">
        <line lrx="2652" lry="1245" ulx="581" uly="1140">ſubditur. OD ¶ Comparatòe puaricatricis iuda. B̊ mõ dixit iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1343" type="textblock" ulx="591" uly="1239">
        <line lrx="2650" lry="1343" ulx="591" uly="1239">das Hen./38. de thamar: Juſtioꝛ me eſt. qꝛ minꝰpeccauerat q; ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1432" type="textblock" ulx="552" uly="1325">
        <line lrx="2648" lry="1432" ulx="552" uly="1325">⁊ ſic ẽ ĩ ꝓpoſito.tũ qꝛ ĩ regno iuda erat tẽplũ ⁊ cultus diuinus ̊;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1508" type="textblock" ulx="568" uly="1417">
        <line lrx="1223" lry="1508" ulx="568" uly="1417">debebat regnuz iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1643" type="textblock" ulx="601" uly="1505">
        <line lrx="2648" lry="1643" ulx="601" uly="1505">dateneri ĩ umoĩ di toto còꝛde ſuo: ſj in mẽdacio ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1687" type="textblock" ulx="601" uly="1590">
        <line lrx="1221" lry="1687" ulx="601" uly="1590">tũ qꝛ regnũ iuda vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1770" type="textblock" ulx="466" uly="1632">
        <line lrx="2643" lry="1770" ulx="466" uly="1632">Aerat punitõez pte dus. Et dixit dñs ad me: Juſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1881" type="textblock" ulx="524" uly="1743">
        <line lrx="2644" lry="1881" ulx="524" uly="1743">ritaz regni iſrłex  ficauͤit aiaʒ ſuq auerſatrix ilrt cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2121" type="textblock" ulx="604" uly="1941">
        <line lrx="1311" lry="2031" ulx="604" uly="1941">retrahi.regnũ autẽ</line>
        <line lrx="1334" lry="2121" ulx="606" uly="2034">iſrł ñ ſic videratpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2301" type="textblock" ulx="607" uly="2187">
        <line lrx="2642" lry="2301" ulx="607" uly="2187">iuda. e ¶ Uade. iſrael ait dns:èt nõautã faciẽ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2561" type="textblock" ulx="565" uly="2470">
        <line lrx="1227" lry="2561" ulx="565" uly="2470">põ regno iſrael ſpe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2819" type="textblock" ulx="528" uly="2727">
        <line lrx="1222" lry="2819" ulx="528" uly="2727">titini. Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3449" type="textblock" ulx="516" uly="3290">
        <line lrx="2708" lry="3449" ulx="516" uly="3290">rioꝝ qẽ i plaga ag/ de cognatiõe: Titrodůcãvos ĩ ſy .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2469" type="textblock" ulx="598" uly="2288">
        <line lrx="2619" lry="2396" ulx="613" uly="2288">Pic ↄñr ponit᷑ pec⸗ ama 8:  ſcijs  ſuz dici</line>
        <line lrx="2644" lry="2469" ulx="598" uly="2309">cantiũ reuocatio. ama vobis: qꝛ ſcus ego ſuz dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2895" type="textblock" ulx="607" uly="2820">
        <line lrx="1281" lry="2895" ulx="607" uly="2820">dr: Uade ⁊ clama P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="3359" type="textblock" ulx="599" uly="3255">
        <line lrx="1280" lry="3359" ulx="599" uly="3255">miſſus ĩ terraʒ aſſy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3521" type="textblock" ulx="559" uly="3428">
        <line lrx="1262" lry="3521" ulx="559" uly="3428">lonari rſpectu iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="4041" type="textblock" ulx="578" uly="3865">
        <line lrx="2695" lry="3974" ulx="578" uly="3865">cati fuerãt. ⁊ qꝛ erant idolatre ſicut ante captiuitatẽ fratrũ ſuo</line>
        <line lrx="2653" lry="4041" ulx="617" uly="3956">rum.iõ Hiere.iuit ad reducendũ eos ab idolatria ad dei cultuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3787" type="textblock" ulx="498" uly="3497">
        <line lrx="2709" lry="3622" ulx="514" uly="3497">vbi pols iſ rael detinebatur capt u'. ad pdicandũ eis penitentiã</line>
        <line lrx="2676" lry="3708" ulx="505" uly="3605">Aliu vo dicũt ⁊ veriſimiliꝰ vt videt᷑ ꝙ fuit miſſus ad aliquosq ð</line>
        <line lrx="2670" lry="3787" ulx="498" uly="3693">pplo iſrael effugerant manꝰ regis aſſyrioꝝ.⁊ latuerant in terris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3874" type="textblock" ulx="609" uly="3780">
        <line lrx="2659" lry="3874" ulx="609" uly="3780">circũadiacentibꝰ ⁊ poſtea ad terram iſrłredierat.⁊ ibi multipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4138" type="textblock" ulx="616" uly="4042">
        <line lrx="2652" lry="4138" ulx="616" uly="4042">ꝗ vigebat ĩ hierlm maxie tꝑe ioſie.terra aũt regni iſrael ẽ ĩ par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4223" type="textblock" ulx="545" uly="4127">
        <line lrx="2661" lry="4223" ulx="545" uly="4127">te aglonari reſpectu hierlin ⁊ regniiude.  ¶ Keuerter auer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="4612" type="textblock" ulx="562" uly="4582">
        <line lrx="569" lry="4612" ulx="562" uly="4582">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4310" type="textblock" ulx="617" uly="4216">
        <line lrx="2655" lry="4310" ulx="617" uly="4216">ſatrix iſrael.ab idolatria. Et nõ auertam faciẽ meã a vobᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="4398" type="textblock" ulx="610" uly="4306">
        <line lrx="1418" lry="4398" ulx="610" uly="4306">ſʒ ſuſcipiam vos in mia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="5006" type="textblock" ulx="666" uly="4918">
        <line lrx="2486" lry="5006" ulx="666" uly="4918">Ecechi.io.Diuiſiſti pedes tuos oĩ tranſeũti per viam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="5096" type="textblock" ulx="620" uly="5001">
        <line lrx="2716" lry="5096" ulx="620" uly="5001">Sub omni ligno frõdoſo.in talibꝰ.n.locl exercebat᷑ idolatria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="5193" type="textblock" ulx="602" uly="5083">
        <line lrx="2513" lry="5193" ulx="602" uly="5083">⁊ cũ hoc aliqñ etiaz luxuria ĩ venerationem veneris ⁊ papi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="5446" type="textblock" ulx="533" uly="5170">
        <line lrx="2688" lry="5284" ulx="533" uly="5170">¶ Touertimini. Pic ↄſequenter ponit᷑ reuocatio peccatium ge/</line>
        <line lrx="2664" lry="5372" ulx="608" uly="5263">neraliter. Sciẽdum tñ ꝙ aliꝗ expoſitores nr̃i exponũt reſiduũ</line>
        <line lrx="2705" lry="5446" ulx="616" uly="5349">huiꝰ ca.de reditu filioꝝ iſrael de captiuitate babylõica.⁊ qꝛ plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5533" type="textblock" ulx="614" uly="5436">
        <line lrx="2660" lry="5533" ulx="614" uly="5436">res eoꝝ remanſerũt ĩ babylone detenti amoꝛe pꝛolis quam ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5706" type="textblock" ulx="480" uly="5522">
        <line lrx="2658" lry="5629" ulx="557" uly="5522">genuerãt. ⁊ poſſeſſionũ q̃s ibi acqſiert.ideo ſubdit. Et aſſumã</line>
        <line lrx="2653" lry="5706" ulx="480" uly="5614">vos vnũ de ciuitate ⁊ duos de cognatõe ⁊c.⁊ qdð ſubdit.Et dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="5792" type="textblock" ulx="612" uly="5701">
        <line lrx="2657" lry="5792" ulx="612" uly="5701">vobis paſtoꝛes ⁊c.exponũt de Zoꝛobabel.Eſdra. Neemia.ag/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5968" type="textblock" ulx="478" uly="5779">
        <line lrx="2654" lry="5954" ulx="572" uly="5779">geo?* achuria qgubernauerut ppimn irpalib vſpalibus. 1</line>
        <line lrx="2689" lry="5968" ulx="478" uly="5878">dDiceét vltra archa teſtamẽti ⁊c̃.qꝛ in tẽplo ab eis reedificato non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6406" type="textblock" ulx="595" uly="5961">
        <line lrx="2653" lry="6046" ulx="611" uly="5961">fuit archa.vt dicũt etiã iudei.⁊ hr.⁊. Machab.i ⁊ ſic ↄnñr adap⸗/</line>
        <line lrx="2662" lry="6152" ulx="610" uly="6050">tant lr̃az ad iſtud ꝓpoſitum ꝓut poſſũt.Sʒ huic dicto obuiat ꝙ</line>
        <line lrx="2653" lry="6229" ulx="608" uly="6135">ſubdit᷑. In tempoꝛe illo vocabũt hierim ſoliũ dñi.qꝛ nõ legitur</line>
        <line lrx="2650" lry="6316" ulx="615" uly="6223">hierlin fuiſſe i tãta ſolẽnitate ⁊ reuerẽtia poſt tpᷣus captiuitatis</line>
        <line lrx="2653" lry="6406" ulx="595" uly="6305">babplonice. ſzʒ ſemꝑ vel q̃ſi ſemꝑ erat ſubiecta ſeruituti.pᷣ ꝑſaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="6756" type="textblock" ulx="443" uly="6401">
        <line lrx="2652" lry="6494" ulx="443" uly="6401">poſtea grecoꝝ ⁊ vltimo romãoꝝ.vt pʒ ex libꝛis Eſdre Neemie</line>
        <line lrx="2700" lry="6588" ulx="462" uly="6481">MWachabeoꝝ.⁊ ex euãgelus.Item qð ſubdit:Et cõgregabũtur</line>
        <line lrx="2696" lry="6676" ulx="457" uly="6574">ad eã oẽs gẽtes ĩ noĩe dni.qꝛ nõ legũtur cõuerſi ad iudaiſmũ de</line>
        <line lrx="2652" lry="6756" ulx="606" uly="6660">gẽtibꝰ niſi pauci.ſilłr qð ſubdit᷑.In diebꝰillis ibit domꝰ iuda ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6841" type="textblock" ulx="617" uly="6742">
        <line lrx="2653" lry="6841" ulx="617" uly="6742">domũ iſrł⁊ veniẽt ſiłde terra agꝗlonis.qꝛ nõ legit᷑ ꝙ aliꝗ iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="7106" type="textblock" ulx="454" uly="6834">
        <line lrx="2691" lry="6940" ulx="454" uly="6834">ceiuſdẽ tpis iuerit ad reducẽdũ filios iſrł de regno aſſyrioꝝ vbi</line>
        <line lrx="2746" lry="7031" ulx="608" uly="6914">fuerũt ducti ꝑaſſyrios.Pꝛopter qð Ka. Sa.exponit paſſu iſtuz</line>
        <line lrx="2695" lry="7106" ulx="605" uly="7010">de tꝑe xpᷣi.⁊ ĩ hoc dicit magis catholice q;expoſitoꝛes pᷣdicti.diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="7193" type="textblock" ulx="604" uly="7096">
        <line lrx="2669" lry="7193" ulx="604" uly="7096">tñ ꝙ iſta ſũt iplẽda de futuro.ſicut ⁊ expectat xpʒʒ.ventuꝝ.cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="7474" type="textblock" ulx="455" uly="7185">
        <line lrx="2657" lry="7292" ulx="543" uly="7185">ti aduẽt trãſut ĩ pꝛeteritũ. Igit ſequẽdo dictũ eius qtũ ad id</line>
        <line lrx="2682" lry="7383" ulx="605" uly="7271">dqõ ptinet vitatis.pars iſta in qᷓ agitur de vocatiõe xpi:qui venit</line>
        <line lrx="2673" lry="7474" ulx="455" uly="7362">vocare peccatoꝛes.matthᷣ.9.diuidit᷑ in duas.q; pꝛimo circa hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2207" type="textblock" ulx="583" uly="1966">
        <line lrx="2706" lry="2110" ulx="1354" uly="1966">dẽ clama ſᷣmonesiſtos ↄtra ad</line>
        <line lrx="2667" lry="2207" ulx="583" uly="2083">nitõez pteritã rgni loneʒ:⁊ dices.Reuᷣtere auᷣſatrix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3303" type="textblock" ulx="477" uly="2418">
        <line lrx="2670" lry="2534" ulx="1310" uly="2418">dñis: ⁊ nõ iraſcar in ꝑpetuũ. VNe/</line>
        <line lrx="2646" lry="2750" ulx="608" uly="2637">gñaliter. ib: Cõuer deiſ tuũ pᷣuaricata es.Et diſperſi</line>
        <line lrx="2731" lry="2868" ulx="1309" uly="2737">ſti üias tuas alienis ſub  ligno</line>
        <line lrx="2674" lry="2981" ulx="477" uly="2858">mones iſtos contra frõdoſo: ⁊ vocẽ mesꝗ non audiſti</line>
        <line lrx="2716" lry="3085" ulx="534" uly="2964">aglonẽ a eſt vvuum qgit dñs.Cõuètimini filij reutẽtes</line>
        <line lrx="2659" lry="3198" ulx="590" uly="3065">oni ad Piere.ꝗ vt dicit dñs:qꝛ ẽgovirveſter. Et aſ</line>
        <line lrx="2671" lry="3303" ulx="611" uly="3169">dicit Ha. Sa. fuit ſuͦm vos vnũ de ciuitate 1 duos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4664" type="textblock" ulx="2732" uly="4483">
        <line lrx="4955" lry="4584" ulx="2732" uly="4483">ab inimicis populũ iudeoꝝ.vt hr.i.Reg.in pluribꝰ loc.</line>
        <line lrx="5026" lry="4664" ulx="2741" uly="4557">recoꝛdabũtur.amplius de archa quam fecit moyſes. 58 UNec fiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="5686" type="textblock" ulx="2728" uly="5616">
        <line lrx="3160" lry="5686" ulx="2728" uly="5616">tinetur. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="7451" type="textblock" ulx="2793" uly="7357">
        <line lrx="3602" lry="7451" ulx="2793" uly="7357">tera vſq; iobb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="829" type="textblock" ulx="2782" uly="730">
        <line lrx="5024" lry="829" ulx="2782" uly="730">vocationem ponitur vocantis benignitas.⁊ ſecundo iudeoꝛum mali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="926" type="textblock" ulx="2755" uly="815">
        <line lrx="5020" lry="926" ulx="2755" uly="815">gnitas.ibi:Sʒ quomodo.Pꝛima adhuc in duas.qꝛ pꝛimo ponitur di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="1013" type="textblock" ulx="2763" uly="906">
        <line lrx="5022" lry="1013" ulx="2763" uly="906">cta vocatio.ſecundo circa hoc ſoluitur queſtio.ibi:Et dixi.Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="1099" type="textblock" ulx="2736" uly="991">
        <line lrx="5027" lry="1099" ulx="2736" uly="991">dicit ĩ pſona xpᷣi:Cõuertimini filij reuertẽtes.i.vere penitẽtes reuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="1088" type="textblock" ulx="2819" uly="1075">
        <line lrx="2841" lry="1088" ulx="2819" uly="1075">☛ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1274" type="textblock" ulx="2771" uly="1078">
        <line lrx="5026" lry="1203" ulx="2771" uly="1078">tedo de tenebꝛis ad lucẽ.de vmbꝛaad veritatt. m¶ ꝛ ego vir ve</line>
        <line lrx="5023" lry="1274" ulx="2778" uly="1161">ſter.i.ſpõſus.ſic.n. habetur in hebꝛeo.qð optime conuenit xpo gꝗ ſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1462" type="textblock" ulx="2719" uly="1249">
        <line lrx="5020" lry="1368" ulx="2758" uly="1249">ſus ẽ eccleſie.ſcõᷣm ꝙ dicitur Joã. ʒ. Qui hʒ ſponſam ſponſus ẽ. Uerũ</line>
        <line lrx="5018" lry="1462" ulx="2719" uly="1344">tnqꝛ ad xpi vocationem paucið iudeis crediderũt. ꝗbꝰ ipſe ĩ pſona ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1613" type="textblock" ulx="4155" uly="1437">
        <line lrx="4949" lry="1613" ulx="4196" uly="1437">elapeedicauit ſent⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="1604" ulx="4155" uly="1543">n ¶IEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1716" type="textblock" ulx="2776" uly="1525">
        <line lrx="5017" lry="1634" ulx="2776" uly="1525">on. Et dbo obis paſ. iun n UIEt aſſumã vos. vnum</line>
        <line lrx="5024" lry="1716" ulx="3284" uly="1544">Vobis haſtoꝛes iux de ciuitate ⁊c.i.paucos re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="2088" type="textblock" ulx="2720" uly="1650">
        <line lrx="3783" lry="1705" ulx="2744" uly="1650">. goſze. 1</line>
        <line lrx="5021" lry="1796" ulx="2720" uly="1658">coꝛ meũ: ⁊ paſcent vos ſcia⁊ do/ pectu multitudinis ĩ ſua</line>
        <line lrx="5022" lry="1901" ulx="2730" uly="1767">ctrina.Cũq; mitiplicati fueritis: ifidelitate remanentis.</line>
        <line lrx="5020" lry="2000" ulx="2786" uly="1879">⁊ crcueritis in terra in diebꝰ illis iſtud fuit figuratũ ĩ igreſ⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="2088" ulx="2758" uly="1965">ait dñs:non dicẽtvltrà: archa te· ſiterre pmiſſionis. qꝛ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="2327" type="textblock" ulx="2777" uly="2054">
        <line lrx="5019" lry="2147" ulx="2990" uly="2054">e , ſexcẽtis milibus qui exie</line>
        <line lrx="5020" lry="2253" ulx="2777" uly="2090">ſtamẽti dñi:neq; aſcendet ſuper nintõegypto duo tantũ</line>
        <line lrx="5019" lry="2327" ulx="2781" uly="2208">coꝛ:neq; recoꝛdabunt᷑ illiꝰ necvi ingreſſi ſunt eã.ſ caleph</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="2537" type="textblock" ulx="2720" uly="2301">
        <line lrx="5021" lry="2447" ulx="2720" uly="2301">ſitabit: nec fiet vltra. In tꝑe illo ꝛioſue. o¶ Et itrodu⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="2537" ulx="2749" uly="2404">ſͤocabüt hierim ſoliũ b dñi:⁊ cõ/ cam vos in ſyon.i.ĩ eccle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="2579" type="textblock" ulx="4203" uly="2487">
        <line lrx="5024" lry="2579" ulx="4203" uly="2487">ſiam militãtem.que dici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2666" type="textblock" ulx="2736" uly="2529">
        <line lrx="5023" lry="2666" ulx="2736" uly="2529">gregabuͤnt᷑ ad eã oẽs gẽtes i noie tur ſyon ꝛ hierlin eo  ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="3101" type="textblock" ulx="2762" uly="2644">
        <line lrx="5023" lry="2776" ulx="2785" uly="2644">dñi in hierlʒ: ⁊ nõ bulabũt poſt cleſia put diuiditur con⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="2887" ulx="2777" uly="2752">pꝛauitatẽ coꝛdis ſui peſſimi. In tra ſynagogam: ibi iĩcepit</line>
        <line lrx="5026" lry="2996" ulx="2762" uly="2837">diebüs illis ibit dom?iuda ad do ber pipicdicatoz emi⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="3070" ulx="2852" uly="2937">ſifrl:  venient ſimul de fra ag paer enãgelys a ſpiritun</line>
        <line lrx="5021" lry="3101" ulx="2777" uly="2999">mu url: ⁊ venient ſimul detra ag pz ex euãgelis.⁊ ſpiritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3310" type="textblock" ulx="2745" uly="3077">
        <line lrx="5022" lry="3225" ulx="2776" uly="3077">lonis ad terrã quã dedi pꝛibꝰve/ ſancti miſſionem ſuper</line>
        <line lrx="5023" lry="3310" ulx="2745" uly="3182">ſtris. go aut dixi. Quõ ponã tẽ apoſtolos vt pʒ Act.z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3361" type="textblock" ulx="4155" uly="3268">
        <line lrx="5023" lry="3361" ulx="4155" uly="3268">pter qð de ipſa dicitur he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3445" type="textblock" ulx="2726" uly="3303">
        <line lrx="5023" lry="3445" ulx="2726" uly="3303">in filios: ⁊ tribuã tibi terrꝗ deſide¶ pꝛe i2 Acceſſiſtis ad ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="3516" type="textblock" ulx="4152" uly="3441">
        <line lrx="5025" lry="3516" ulx="4152" uly="3441">mötem ⁊ ad ciuitatem ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="3879" type="textblock" ulx="2718" uly="3515">
        <line lrx="5034" lry="3616" ulx="2718" uly="3515">viuentis hierlm celeſtem ⁊c. p¶¶Et dabo vobis paſtoꝛes.ſ.apoſto</line>
        <line lrx="5028" lry="3707" ulx="2761" uly="3612">los. q ¶ Et paſcent vos ſcientia.i.fide certa que dicitur ſcientia ꝓ/</line>
        <line lrx="5021" lry="3790" ulx="2860" uly="3700">pter certitudinem adheſionis. r ¶Et doctrina.i.moꝛibus ſanctis.</line>
        <line lrx="5028" lry="3879" ulx="2726" uly="3787">ſelCumq; multiplicati fueritis.ſcilicet poſt Chꝛiſti aſcenſionem.ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4922" type="textblock" ulx="486" uly="3873">
        <line lrx="5025" lry="3968" ulx="2783" uly="3873">cundum ꝙ dicitur Act.6. augebatur numerus diſcipuloꝛuz.ideſt cre</line>
        <line lrx="4915" lry="4054" ulx="2726" uly="3961">dentium in hieruſalem vaokdlel.</line>
        <line lrx="5027" lry="4141" ulx="2735" uly="4036">t (Et creueritis in terra.per vocatõeęm gentiliumad fidem.quod vi/</line>
        <line lrx="3873" lry="4222" ulx="2769" uly="4138">demus impletum per oꝛbez. v</line>
        <line lrx="5026" lry="4314" ulx="2166" uly="4220">acien ti.ſ.ꝙ cirea eam debeat eſſe cultus dei ſicut fuit tempoꝛe veteris te</line>
        <line lrx="4510" lry="4398" ulx="1611" uly="4305">OQꝛ ſãctꝰ ego ſuzʒ.q̃ſi diceret.ho no</line>
        <line lrx="2716" lry="4495" ulx="606" uly="4391">faciã ex bonitate mea.nõ ꝑꝑ veſtra merita.⁊ qꝛ ad verã ↄuerſio</line>
        <line lrx="2699" lry="4576" ulx="612" uly="4479">nẽ reꝗrit᷑ ꝓpꝛij peccati cognitio.iõ ſubdit᷑: Uerũtũ ſcito inigta /</line>
        <line lrx="2703" lry="4656" ulx="607" uly="4564">tẽ tuam ⁊c. i¶Et diſꝑſiſti vias tuas alienis.i.idolis qᷓ dicuni</line>
        <line lrx="2700" lry="4754" ulx="613" uly="4643">duy alieni. ⁊ vocat hic vias tuas.i.pedes tuos:ꝗqbꝰ ꝓcedit᷑ p viaz</line>
        <line lrx="2683" lry="4837" ulx="613" uly="4741">loꝗt᷑.n.hic ꝓpheta de pplo iſrł ſub methaphoꝛa meretricis que</line>
        <line lrx="2656" lry="4922" ulx="486" uly="4826">parata ẽ diuidere pedes ſuos oĩ trãſeũti ĩ cõcubitu carnali.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4215" type="textblock" ulx="4020" uly="4134">
        <line lrx="5027" lry="4215" ulx="4020" uly="4134">lon dicent vltra archa teſtamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="4638" type="textblock" ulx="2779" uly="4298">
        <line lrx="5027" lry="4401" ulx="2779" uly="4298">ſtamenti. x ¶ Neq; aſcendet ſuper coꝛ.i.fideles non ponẽt ibi fidu</line>
        <line lrx="5028" lry="4490" ulx="2785" uly="4394">ciam ſicut fiebat antiquitus quãdo poꝛtabatur ad bellum vt ſaluarz</line>
        <line lrx="5025" lry="4570" ulx="4776" uly="4466">Meq;</line>
        <line lrx="4882" lry="4638" ulx="4806" uly="4577">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="4747" type="textblock" ulx="2763" uly="4654">
        <line lrx="5020" lry="4747" ulx="2763" uly="4654">vltra.ſ.alia noua.⁊ per iſta deſignatur ceſſatio cerimoniarum veter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4924" type="textblock" ulx="2749" uly="4741">
        <line lrx="5061" lry="4846" ulx="2749" uly="4741">legis quam videmus impletam. Per dicta etiam patet falſitaſiudeo</line>
        <line lrx="5027" lry="4924" ulx="2789" uly="4829">rum dicentium ꝙ in aduentu meſſie reddetur eis archa teſtamenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5444" type="textblock" ulx="2780" uly="4916">
        <line lrx="5027" lry="5011" ulx="2791" uly="4916">⁊ altaria holocauſtoꝝ ⁊ incenſi ⁊ cetera.ad cultũ veteris legis ꝑtinen</line>
        <line lrx="5026" lry="5097" ulx="2789" uly="4995">tia. a ¶ In tempoꝛe illo vocabunt hiruſalem.i.eccleſiam.vt pꝛedi</line>
        <line lrx="5030" lry="5178" ulx="2789" uly="5086">ctum eſt. b ¶ Solium dñi. Si hoc referatur ad eccleſiam triũphã</line>
        <line lrx="5031" lry="5268" ulx="2780" uly="5172">tem hoc fuit impletum in aſcenſione xpᷣi.ſcõᷣm ꝙ dicitur marcivlt.Et</line>
        <line lrx="5026" lry="5358" ulx="2785" uly="5258">dominus quidem ieſus poſtqᷓ; locutus eſt eis aſſumptus eſt in celum</line>
        <line lrx="5031" lry="5444" ulx="2787" uly="5347">⁊ ſedet a dextris dei.Si autem referatur ad eccleſiam militantem ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5530" type="textblock" ulx="2714" uly="5434">
        <line lrx="5026" lry="5530" ulx="2714" uly="5434">pletuz fuit quando chꝛiſtus ſedens apoſtoloſ docebat ⁊ ipletur in eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5790" type="textblock" ulx="2768" uly="5516">
        <line lrx="5027" lry="5623" ulx="2792" uly="5516">chariſtia que reuerenter ſeruatur in eccleſia in qua totus chꝛiſtus cõ</line>
        <line lrx="5023" lry="5713" ulx="3267" uly="5606">Et congregabuntur ad eam omnes gentes.ideſt aliqui</line>
        <line lrx="4698" lry="5790" ulx="2768" uly="5698">ex omnibus gentibus per fidem caritate foꝛmatam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5967" type="textblock" ulx="2717" uly="5779">
        <line lrx="5024" lry="5967" ulx="2717" uly="5779">d (Et non ambulabunt poſt ndieb ſequendo idolatriam ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5963" type="textblock" ulx="2780" uly="5868">
        <line lrx="5022" lry="5963" ulx="2780" uly="5868">ante fidei receptionem. e ¶ In diebus illis ibit domus iuda ⁊c̃.ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6050" type="textblock" ulx="2720" uly="5954">
        <line lrx="5025" lry="6050" ulx="2720" uly="5954">cti eniʒ apoſtoli ſymon ⁊ iudas fuerũt de domo iuda.quia fuerunt co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6141" type="textblock" ulx="2781" uly="6041">
        <line lrx="5024" lry="6141" ulx="2781" uly="6041">gnati germani ipſius xpᷣi.ipſi vero pꝛedicauerunt in perſide que eſtĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6314" type="textblock" ulx="2722" uly="6126">
        <line lrx="5022" lry="6237" ulx="2760" uly="6126">parte aquilonari reſpectu terre pꝛomiſſionis.vnde exierunt xp̃i diſci</line>
        <line lrx="5022" lry="6314" ulx="2722" uly="6215">puli ad pꝛedicandũ per orbem:vbi erant multi iſraelite qui nõ redie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="6662" type="textblock" ulx="2768" uly="6300">
        <line lrx="5020" lry="6404" ulx="2786" uly="6300">rant de captiuitate.  multos de illis adduxerunt ad fidem. ſicut</line>
        <line lrx="5022" lry="6489" ulx="2768" uly="6385">de gentilibus.  ¶ Ad terram quam dedi patribus veſtris.ideſt ad</line>
        <line lrx="5023" lry="6575" ulx="2781" uly="6471">terram viuentium ad quam Chꝛiſtus aſcendens in celum tranſtulit</line>
        <line lrx="5019" lry="6662" ulx="2784" uly="6558">patres ſanctos quipꝛius detenti fuerant in lymbo.Illa enim terra fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6746" type="textblock" ulx="2731" uly="6645">
        <line lrx="5024" lry="6746" ulx="2731" uly="6645">it eis pꝛomiſſa pꝛincipaliter. ſicut declaraui plenius Gene.is. Pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="7007" type="textblock" ulx="2785" uly="6733">
        <line lrx="5016" lry="6840" ulx="2790" uly="6733">mium enim a deo pꝛomiſſum non eſt minus.ſed maiꝰ merito.omnia</line>
        <line lrx="5022" lry="6929" ulx="2792" uly="6817">vero bona terrena ſunt minus bonum q; opus virtutis.⁊ ideo quan⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="7007" ulx="2785" uly="6905">docunq; pꝛo operibus virtutum a deo pꝛomittitur aliquid terrenum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="7179" type="textblock" ulx="2791" uly="6993">
        <line lrx="4950" lry="7179" ulx="2791" uly="6993">urtnieideitter Pro nita m bonum ſpirituale ⁊ eternum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="7184" type="textblock" ulx="2936" uly="7079">
        <line lrx="5020" lry="7184" ulx="2936" uly="7079">go autem. Hic circa pꝛedicta mouetur queſtio.ſcilicet qualiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="7272" type="textblock" ulx="2694" uly="7168">
        <line lrx="5024" lry="7272" ulx="2694" uly="7168">pa beatur fidelium multiplicatio ⁊ hereditatis celeſtis adeptio.cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="7363" type="textblock" ulx="2779" uly="7255">
        <line lrx="5029" lry="7363" ulx="2779" uly="7255">dicitur. h ¶ Quomodo ponam te in filios ⁊c̃. ⁊ patet ex dictis lit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7516" type="textblock" ulx="925" uly="523">
        <line lrx="5002" lry="564" ulx="4984" uly="523">1</line>
        <line lrx="6000" lry="887" ulx="949" uly="690">a Hereditaté pꝛeclarã.qꝛ ibi clare videtur deus facie ad faciem. gura hui paucitatis credẽtiũ de iudeis ꝓpꝛie pᷣceſſit tꝑe hiero⸗ gloſ</line>
        <line lrx="6000" lry="969" ulx="950" uly="797">be Exer.gẽ.exercit gẽtiũ dũr hic angeli ſãcti ad cuſtodiã regnoꝝ ⁊ gę- boã.ʒ.re.iz.ca.qñ totꝰ pplłs iſraeliticꝰ fuit diniſus ĩ duas partes W</line>
        <line lrx="5888" lry="1041" ulx="937" uly="905">tiũ deputati. ⁊ illoꝝ ꝓpꝛie ẽ hereditas celeſtis c¶ Et dixi. Pic pot q̃ꝝ maioꝛ.i.io.tribus receſſerũt a regno dauid ꝗ fuit figura xpi 4</line>
        <line lrx="5999" lry="1115" ulx="1002" uly="973">reſpõſio.ſ.ꝙ duo pᷣdicta habẽtur ꝑ fidem ⁊ moꝛes.iõ ſubditur. ⁊acultu deiꝗ vigebat ĩ tẽplo ⁊ coluerũt vitulos. Minoꝛ vo ps (Veponn</line>
        <line lrx="6000" lry="1214" ulx="925" uly="1066">dD¶ Patrem vocabis me.nõ ſolũ coꝛde credẽdo.ſʒ oꝛe ↄfitẽdo.adRo. .ſ.due tribus adheſerũt regno dauid ⁊ cultui diuino: ꝓut hec fi· cailll</line>
        <line lrx="5993" lry="1305" ulx="978" uly="1147">io.c. Coꝛde.n. creditur ad iuſticiã. oꝛe aũt ↄfeſſio fit ad ſalutẽ.Et qꝛ fi —- gura largi tractat᷑ ĩ pugione:pᷣma ꝑte ca.z.eã ꝓpꝛie ad S oba</line>
        <line lrx="6000" lry="1389" ulx="1001" uly="1163">des ſine oꝑibꝰmoꝛtua ẽ: Jacobi.=.ca.iõ ſubditur. e Et poſt mein ꝓpoſitũ adaptanddod. EEEPTICA- Sen</line>
        <line lrx="5990" lry="1478" ulx="1001" uly="1311">gredi nõ ceſſabis. bona opera vſq; ad finẽ ↄtinuãdo.  ¶ Sed qů=o. ca.ʒ.bur.mutat textũ trãſlatõis nr̃e ab actiuo ad pafß· fͤnti</line>
        <line lrx="5996" lry="1619" ulx="1004" uly="1426">Pic Piircirca pi vocati/ — ——— ſiuũ ⁊ ſic poſtil.vno ſhihten</line>
        <line lrx="5960" lry="1599" ulx="1384" uly="1527">. . . „ a r, „ — „ „p 1 ,„„ „, e iere</line>
        <line lrx="6000" lry="1730" ulx="1001" uly="1520">nahonir udeor n nrabile hereditaté pclara: exerciti / VJreüerten iſtkatt dñead ns apr lcat Bur: pe</line>
        <line lrx="5996" lry="1823" ulx="998" uly="1642">quo ſi contemnat mulier um getil. et dixi. Pꝛeʒ vocabis me ↄuͦtere. Si abſtuleris vtraq; applicatiõe. eet</line>
        <line lrx="6000" lry="1922" ulx="1004" uly="1718">amatoꝛẽ ſuũ.i.maritum me:c᷑t poſt me igredinõ ceſſabis . offedicla tua a facie mea Szʒ ꝙ dicit burã he ſen</line>
        <line lrx="5996" lry="2062" ulx="1002" uly="1848">ſnu vnc ſuc bebꝛeg ⸗ Sẽd quõ ſi ↄtẽnat mulier amato nõ cõmoueben: ⁊ iuraůb viuit dñſ meo pabe⸗ rebe ſortn</line>
        <line lrx="6000" lry="2161" ulx="1002" uly="1973">beGſel. toꝛẽ ſuſ: ſic otẽpſit me domus iſ. ipitate ⁊ i indicioꝛ in iuſticia: et etes creaat burb. nn</line>
        <line lrx="5999" lry="2269" ulx="1006" uly="2080">blaſphemãdo. pſequẽdo rael dicit ds. Nox ĩ vijs audita bñdicẽt eũ gẽtes ipſũq; laudabſt gyoluerit puto bea n⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2379" ulx="1005" uly="2186">tãdẽ occidedoæa ĩvi eſt ploꝛat? vlulatus filioꝝ iſrgal Dec eni diẽ dñs viro iuda⁊ hita tũ Piero.poſtillato emn</line>
        <line lrx="6000" lry="2515" ulx="999" uly="2289">rlegge g Edeltru⸗ gqm iniquaʒ fecerũt viq ſua: obli. toꝛi hierlʒ. Modate vob nouale enr vdellot ita Pnil</line>
        <line lrx="5999" lry="2595" ulx="1003" uly="2414">vt habeẽ Iuce. ig. iõ ſub ti ſut dñi dei ſui. Coͤnütimini filij Tnolite ſerere ſuꝑ ſpias.Circůn mosis vſos dalbicrn. eii</line>
        <line lrx="5993" lry="2707" ulx="1007" uly="2528">ditur. bd Cior in vis reuertẽtes: ⁊ ſanabo auſionesve cidimini dño: ⁊ auͤferte pᷣputia fuiſſevt ĩterptareẽt hin</line>
        <line lrx="5993" lry="2852" ulx="1007" uly="2615">anclitae ploꝛat'zc qa de ſtras: Ecce nõsvẽimoad te. Cuũ coꝛdiũvẽoꝝ viri iuda  hitatoꝛeſ rebelles preuertẽè ane</line>
        <line lrx="5997" lry="3038" ulx="1008" uly="2849">ſas partes.ſuã miſeriãä de erꝗt colles multitudo montiũ. idignatio mea: ⁊ ſuccẽdat᷑⁊ ñ ſit tẽcredẽtiũ kxß; ex inmd</line>
        <line lrx="5997" lry="3143" ulx="1010" uly="2980">ploꝛãtes. i Quoniaz ere in dño deo nꝛo ſaluůs iſrl. gqextinguat ꝑꝑ maliciq cogitatio iudeiſ figurata ee ſuthat</line>
        <line lrx="5992" lry="3284" ulx="1011" uly="3054">miauz fecerũt viã ſis re Cõſuſiò còmedit laboꝛẽ patrum nũviau. Annũciate in iuda:⁊ in Paucitatẽ igredien ſec</line>
        <line lrx="6000" lry="3382" ulx="1005" uly="3169">cedendoa rhouient v nor ab adoleſcctia mia: greges bierlim auditũ facite: oqmini:7 excgrealennibeöI i</line>
        <line lrx="5998" lry="3478" ulx="1008" uly="3320">deſtructionẽ ciuitatis ali eoꝝ armeta eoꝝ:filios eoꝝ⁊ fili canite tuùba interra:clamate foꝛ⸗ egypto. Bur. aſſigt deehhſk</line>
        <line lrx="5994" lry="3593" ulx="1007" uly="3410"> de iudeis xpo credide-· as eoꝝ. Doꝛmièmꝰin ↄfuſiõeno titer ⁊ dicitẽ. Congregamini ? alia figurã putans idech</line>
        <line lrx="6000" lry="3674" ulx="1005" uly="3507">runt. tenẽtes ꝙ ppter ei ſtra ⁊ opiet nos iominia nia: qm̃ ingrediamur ciuitates munitas: ſigura poſti.nõ eſſe. ſis</line>
        <line lrx="6000" lry="3732" ulx="1022" uly="3597">moꝛtẽ fuiſſet illa deſtruu =S αasnRoreanimon c e — e 2, Pppꝛiã. Ad hoc dicẽ ſe</line>
        <line lrx="5982" lry="3808" ulx="1010" uly="3660">ctioſibecuta ideo biere dño deo nio peccauimꝰnos ⁊ pa leuate ſignum in ſyon. Cõfoꝛta/ d ꝙ vni⸗factipoſ deoer⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="3928" ulx="1009" uly="3698">mias hoc pꝛeuidẽs dicit tres nãi ab adoleſcentia nia vſq; mini: nolite ſtare: q; malum ego ſũteẽplures figure i</line>
        <line lrx="5995" lry="4089" ulx="1012" uly="3859">run Ba e  c⸗ ad diẽ Pae rha audiuimusvocẽ adduco ab aquilone ⁊coͤntritõeʒ Keuepz klocia min⸗ e</line>
        <line lrx="6000" lry="4099" ulx="1182" uly="3965">mini fily ruertetes. mini dei noſti. . ganã. Aſcédi hili ſuo tis ſacricanonis.ẽt lgnt</line>
        <line lrx="6000" lry="4253" ulx="997" uly="3984">FFonai vt ſupꝛa. do ninid non. CmI maogia Aſcẽdit o de cubili ſuo cũ figura alicui; ſit Aunt</line>
        <line lrx="6000" lry="4268" ulx="969" uly="4123">IIEt ſanabo auerſiones „„ M “òèèð ᷑eeeeſilitudo q̃ nõ ſéq- ſpe</line>
        <line lrx="5482" lry="4359" ulx="1006" uly="4231">veſtras.qbus auerſi eſtis a xpo.⁊ ſubdit penitetiũ reponſio. pcurrit qtuoꝛ pedibꝰ. ſi.n. oĩs ſilitudo eẽt oĩmodanllła eẽt ſiti /</line>
        <line lrx="5998" lry="4453" ulx="1024" uly="4304">I Ecce nos venimus ad te. per fidez. n u.n. es dñs deꝰ noſter tudo ſicut arguit beatꝰ augꝰ. Si oĩa eẽnt eq̃lia.nõ eẽnt oĩa.Oiĩ/ 1teee</line>
        <line lrx="5996" lry="4535" ulx="1015" uly="4393">iudei eni vere ↄuerſi xpᷣm eſſe verũ deũ cõfitent. o ¶ Uere mẽda moda.n. ſilitudo potiꝰeẽt dicẽda identitas qᷓ ſilitudo.vt dicit geſ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4624" ulx="962" uly="4485">ces erant colles ⁊c᷑ i.ſuperbi per colles ⁊ montes hic metaphoꝛice de burgẽ.vide circa pᷣmum capioſſe. Cap. IIII. ſſont</line>
        <line lrx="6000" lry="4709" ulx="1016" uly="4568">ſignati. ſicut Iſa. 40. dicit. Ois mõs ⁊ collis bumiliabit. qa ꝓpbete x/VIreuerterl. Poſtq; Hiere. rephẽdit pplʒð peccadi ine⸗/ ißk</line>
        <line lrx="6000" lry="4801" ulx="1015" uly="4635">vt cõiter metaphoꝛice loquũt.⁊ iſti ſuperbi fuerũt ſacerdotes ⁊ ppa / ¶ Nifrecũdia.hᷓ arguit eũ ð ↄtumacia.⁊pᷣ dcã ↄtumacia argu/ Uegtüd</line>
        <line lrx="5990" lry="4887" ulx="1012" uly="4745">riſei qui ꝑ ſuã ſuperbiã xpᷣm cõtẽpſerũt.⁊ populũ ꝑ ſua mẽedacia a fu it᷑. zꝛ pena debita ſubiũgit.ibi:Annüciate.Circa pᷣꝰ dr ĩ Mrodts</line>
        <line lrx="5998" lry="5030" ulx="1011" uly="4831">dę xpᷣi auerterũt que mẽdacia ierſ edhaicwo recognoſcũt. proa dñi. Si reuerteris iſrl.h̊ accipit᷑ ſi ꝓ nõ.qꝛ iſta reuerſio nõ ſei</line>
        <line lrx="6000" lry="5064" ulx="964" uly="4927">p¶ Uere ĩ dño deo noſtro.ſ.xpo. qi¶ Salus iſrl. km ꝙ dicit Act. ¶. fuit ſubſecuta.⁊ ſic apparet ↄtumacia.⁊ eodẽ mõ acci it cũ ſub Diteri</line>
        <line lrx="6000" lry="5146" ulx="1020" uly="4951">de ipſo. Et nõ eſtĩ alio aliquo ſalus. ¶ Cofuſio.i.peccatũ ĩ xpʒ.p/ gdit᷑. y ¶ Siabſtu. of. tua.i. pctã gbome offediſti. Penocö 1</line>
        <line lrx="5990" lry="5237" ulx="1015" uly="5104">pter qð venit ſuper nos cõfuſio. ſ¶ Comedit laboꝛẽ patrũ ⁊c.quia terra tua ĩ captitatẽ babylõicã. al tiu.c. Pic ponũt᷑ tres co oiſi</line>
        <line lrx="5995" lry="5329" ulx="1009" uly="5172">romani oĩa pcioſa ĩ gb⸗ laboꝛauerãt iudei ⁊ aĩalia ⁊ filios ⁊ filias eoꝝ mites iuramẽti liciti.⁊ qiʒ ſubtracto reddit᷑ illicitũ.ſiẽẽ iuramẽ iſate</line>
        <line lrx="6000" lry="5413" ulx="1012" uly="5282">rapuerũt.⁊ ideo ſegt.  ¶ Doꝛmiemin ↄfuſione noſtra.qdiu ſtabi tũ mẽdax qð caret veritate.⁊ iuramẽtũ iniquũ.vt ſiꝗs iuret ſe giconit</line>
        <line lrx="6000" lry="5499" ulx="1018" uly="5369">mus infidelitate.ideo ſubdit. v¶¶ Am dno deo nro peccauimus. hoiĩeʒ occiſuꝝ qðcaret iuſticia. ⁊ iuramẽtũ ĩcautũ qð caret iudi ſütide</line>
        <line lrx="6000" lry="5661" ulx="1008" uly="5454">tal rveapenitetinprnt⸗ Hrema analatifi non ſoltun pecca cio diſerer is vt ſigs iuret ſine cã ⁊ rõne legitima. b ¶ Et bñdi nociciß</line>
        <line lrx="6000" lry="5674" ulx="1057" uly="5532">a ꝓpꝛia. ſed patrum ſuoꝛum. ? patet littera ex dictis. Ccẽt eũ ⁊c.iĩpꝛecãdo ſibi bõa ſi fecerit iſta.⁊ mutat᷑ modPꝰloq̃ndið nrapen</line>
        <line lrx="5994" lry="5758" ulx="974" uly="5570">¶In ca. ʒ. vbi dr ĩ poſtilla:Nũqd iraſceriſippetuũ/ADDITIO. I. ſcoᷣa Mona g tertiã. ſʒ qꝛ B nõ fecit.iõ ĩ captitatẽ ductꝰ ſae. 2 ½ nn</line>
        <line lrx="5998" lry="5851" ulx="1287" uly="5719">Bi nos habemus. Nunquid iraſceris ac. in hebꝛeo habetur irrł ĩtelligit᷑ H̊ ppłs regni iude.qꝛ ifrłẽ nomẽ gñale ad oẽs hebꝛꝛ gties</line>
        <line lrx="6000" lry="5938" ulx="1218" uly="5806">Nungd iraſcet ĩ perpetuũ aut pſeuerabit in finẽ. Et exponit os.⁊ H pʒ p hͥ qd ſubdit. ¶ Mec.n. ac.ĩ aliqblibꝛis iterpõit ba Ciſnin</line>
        <line lrx="5988" lry="6025" ulx="1225" uly="5887">ſc ꝙ ſi illa vxoꝛ ſeu ſponſa de qua loꝗtur ↄuerteret ad reco/ bitatoꝛi.ſʒ nõ eſt de textu. d¶ Nouate vo. no. ẽaũt nouale tera ſicgdei</line>
        <line lrx="5994" lry="6113" ulx="1004" uly="5946">gnoſcẽdũ deũ tãq; patrẽ ſuũ ⁊ ducẽ virginitatis ſue.nunqd deus ira de nouocłtapᷣꝰ ſpinis ⁊ ſẽtibꝰplena.⁊ pꝑ  innit ꝓpha ꝙ erat iune D</line>
        <line lrx="5971" lry="6202" ulx="1013" uly="6057">ſceret ĩperpetuũ ita ꝙ nõ recõciliaret eã.q..nõ. iuxta illud pſalmi/ terati ĩ malicia. eircũci.dño.icircũciſiõe ſpuali.q̃ placet ei. ſinide⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="6286" ulx="1016" uly="6147">ſte. Nõ ĩ perpetuũ iraſcet᷑ ⁊c. Et hec ſnĩa videt magis ꝓpꝛia ĩ ꝓpoſito æd ſit illa ſdit᷑. ſ Et au.ppu.coꝛ.ve.i.pctã ⁊ ↄſuetudines pec ſgleſc⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="6375" ulx="977" uly="6211">valgde.n. impꝛopꝛie de peccatoꝛe inq;tũ a deo recedit diceret᷑ ꝙ iraſcei cãdi geſle foꝛ.egre.vtig.iudi.xc.i vidicta mea ꝑignẽ.x qꝛ PKꝓ liti</line>
        <line lrx="5474" lry="6459" ulx="1028" uly="6334">tur ſed potius ꝓpuocat deum ad iracundill. nõ fecerũt ĩ ↄtumacia ꝑmanẽtes.iõ ſecuta ẽ ſuccẽſio ciuitatis</line>
        <line lrx="6000" lry="6553" ulx="1024" uly="6385">¶¶ In eodẽ ca. vbi dicit ĩ poſtilla.Cõuertimini filu reuertẽtes. tepli pꝑchaldeos tpe ſedẽchie. 4. Reg. vlt.  ifra. 39. b Annun ſini</line>
        <line lrx="6000" lry="6639" ulx="1105" uly="6480">Birnos habemus. fili reuertentes. ¶ ADDITIO. II. ciate. Bↄñr ſeꝗĩ pena acie.  diuidit ĩ duas.qꝛ p põit̃ comi ſie</line>
        <line lrx="5983" lry="6768" ulx="1063" uly="6561">v Ain hebꝛeo habet᷑.filij rebelles.⁊ ſicvocat rebelles ad peniten natio pene.⁊?cõpaſſio Hiere.ibi. Et dixi.Circa pᷣmũ dr:Annũci i</line>
        <line lrx="5987" lry="6815" ulx="1237" uly="6651">tiam ad quũ attrahit eos ad hoc. qa egovirveſter. ate iiuda ⁊c. i. oĩb notificate. i(Et ca.tu.ĩ terra.ad ↄuocãdus e</line>
        <line lrx="5997" lry="6897" ulx="1024" uly="6739">¶ ¶In eodẽ ca.ʒ.vbi dicitur in poſtilla.Et iſtud fuit figuratum in in/ bellatoreſ vndecũq;. kEt di. Cògregamini ⁊ igrediamur ciui D</line>
        <line lrx="5990" lry="7029" ulx="1021" uly="6858">greſſu terre pꝛomiſſionis.  LITIC. III. tates munitaſ vt ibi poſſimꝰſaluari. ¶ Meuate ſignũ .i.vexilluũu M</line>
        <line lrx="5998" lry="7073" ulx="1255" uly="6913">On videt᷑ ꝓpꝛie figurari paucitas iudeoꝝ ĩ xpo credẽtiũ re/ n ſyon. vbi erat foꝛtaliciũ ciuitatis hierłʒ. n Cõfoꝛtamini i nt</line>
        <line lrx="6000" lry="7162" ulx="1270" uly="6994">ſpectu alioꝝ i ſua ifidelitate remanentiũ p chaleb.  ioſue p/ ad ĩuicẽ. oc olite ſta. ocioſi. pa malũ ego adduco ab ag. a</line>
        <line lrx="5978" lry="7246" ulx="1107" uly="7097">Auti poſtilla. tũ gqa ibi fuerũt ttũ duoð ſexcètis milibꝰviroꝝ .i.graue bellũ qð nõ poteritis ſuſtinere.iõ ſubdit᷑. q ¶ Et ↄtri. Z</line>
        <line lrx="5995" lry="7337" ulx="1004" uly="7166">picãt multo plures fuerũt credẽtes.ſ.ĩmaioꝛi ꝓpoꝛtiõe vt pʒ ĩ actibꝰ magnã.i.ciuitatis ⁊ tẽpli deſtructionẽ.⁊ iõ qð dicit Diere.Cani e di</line>
        <line lrx="5996" lry="7426" ulx="1024" uly="7243">apoſtoloꝝ. tũ qa moyſes ⁊ aaronꝗ fuerũt ſci ⁊ nõ fuerũt igreſſi terraʒ te tuba apoſtea.leuate ſignũ ĩ ſyon ↄfoꝛtamini ⁊c̃. dicit ironite ,ſhen</line>
        <line lrx="5993" lry="7516" ulx="1030" uly="7361">pꝓmiſſiõis figurarẽt ĩfideles xpᷣm negãtes.qdð videt᷑ incõueniẽs.ſʒ f ¶q.d.ſic facietl.ſʒ nihil valebit vobis.vñ ſubdit. x¶ Aſcẽdit leo lun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5131" lry="7491" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="3984" lry="661" ulx="2254" uly="487">(Mieremiag</line>
        <line lrx="4166" lry="767" ulx="0" uly="657">innAkien de cubili ſuo.i. nabuchodonoſoꝛ de regn . in exi . ga ido i. regé babyloi</line>
        <line lrx="5002" lry="792" ulx="0" uly="685">ſnn de cubili ſno.i.nabuchodonoſoꝛ de regnoſuoꝗ dẽ ̊ leo.co ꝙ in exiülla parte. tno.fa.ido i.regẽ babylẽ . ri 4</line>
        <line lrx="4967" lry="899" ulx="0" uly="679">– vexillo ſuo hẽbat imaginẽ leonis vt dicũt alig vel pꝑ ſuã auda/ iſtatua e Een eensrtitnnge camaae Pirnid e</line>
        <line lrx="4993" lry="998" ulx="0" uly="840">iu ciã ⁊ ferocitatẽ. a ¶ Et p. ge. ſe le. qꝛ a mult gẽtibꝰpᷣdas acce ſiit dã.⁊ ſm ꝙ exercit chaldeoꝝ magj appꝛopinqbat. ſcos  currebat.</line>
        <line lrx="4990" lry="1089" ulx="0" uly="923">eg pit. b Egreſſus  de loco ſuo.ad veniẽdũ ↄ iudeà iõ ſubditł. nũcu ſedechie deſtinati ad hoc annũci dũ ſibi iõ ſubdit. iEcce</line>
        <line lrx="4993" lry="1168" ulx="16" uly="1026">ucl bef c¶ Ut ponat terrã ſuã ĩ ſolitudinẽ.ciuitates deſtruẽdo:⁊ hĩtato au.ẽ in hierlm.vbi erat ſedechias. kq ¶ Zuſtodes venire.i.chaldeos</line>
        <line lrx="4990" lry="1265" ulx="0" uly="1098">enu res captiuãdo.Et qꝛ B̊ fuit iudeis mã doloꝛis.iõ ſubditur. venienteſad obſidẽdũ bierlin. ita diligẽter cuſtodictes poꝛtas ⁊ exi</line>
        <line lrx="4966" lry="1350" ulx="0" uly="1197">„* UWDW d uꝑ h̊ᷣ accigite vos cilicus ⁊c.iĩ ſignũ triſticie ⁊ lamẽtatiõis. tus ꝙ nullus poſſet egrediꝗn caperet᷑.cuiꝰ cã ſubdit. I me ad</line>
        <line lrx="4988" lry="1439" ulx="0" uly="1295">— e ¶ In die illa diẽ dñs pibit ⁊c.qꝛ de nocte fugerũt ꝑ locũ occultũ iracũdiã ꝓuocauit.ꝑidolatriã ⁊ alia mala ſupꝛapoſita. m ¶ Uẽtrẽ</line>
        <line lrx="4999" lry="1565" ulx="0" uly="1384">nn AApöpPanitetg c: SS mmDeuz. ic conſequenter</line>
        <line lrx="4972" lry="1665" ulx="0" uly="1494">nohnfig Altegalaesrr ⸗ pᷣdò gẽtiſi ſe leuauit. Egreſſus ẽ gitatões tue fecerunt htibi. Iſta bonitur voloꝛ pꝛopheteĩ</line>
        <line lrx="4892" lry="1677" ulx="128" uly="1586">AWe le 13..* Ü—„  2 e e S e ,⸗„ S , —– „ 20 2, P 2 3 †</line>
        <line lrx="4969" lry="1770" ulx="3" uly="1583">ngnſii Reeg vlt. t ifma 9. de lco ſuo vt pönat terr tus in malicia tua qꝛ amaraquia tetigit mornenghemzioganchge</line>
        <line lrx="4985" lry="1890" ulx="0" uly="1718">murtn f ( Et obſtu. ſacer. ⁊ ſolitudinẽ. Ciuitates tne vaſtabü coꝛ tuſ. Nentrẽ meũʒ vẽtrẽ meũ doloꝛis redundat ad coꝛ/</line>
        <line lrx="4985" lry="2010" ulx="0" uly="1830">— Rrzee dixerat ſe tur: remanétes abſq; hitatoꝛe.ſu doleo:ſenſus còꝛdis mei turbati pus.iõ dicit ppha:Uẽtrẽ</line>
        <line lrx="4987" lry="2116" ulx="0" uly="1932">Esctinden pib⸗ Zring. Ae. per hoc accingite vos cilicijs: plaã ſüt i me. Mõ tacebo qm̃ vöcẽ buc merm z auaſ oertt.</line>
        <line lrx="4991" lry="2233" ulx="0" uly="2034">Auuimnf divi Picguͤrponit gite ⁊ vlulate q; nõeſt auſa ira fn cine audiuitaĩa mea clamoꝛẽpᷣlij cut mulier parturiens.</line>
        <line lrx="4985" lry="2333" ulx="0" uly="2168">— cõpaſſio Piere. eo ron dñi avobis.Et erit:in die illaꝗ Cõtritiõ ſuꝑↄtritionẽ vocata ẽ vl ſicnt vir toꝛſiones hoꝛ</line>
        <line lrx="5065" lry="2444" ulx="0" uly="2272">de verat de pploillo. dicit dns pibit coꝛ reg ⁊ coꝛ pꝛin / vaſtqta eſt oĩsterra. mepẽte v ribiles ſentiens.</line>
        <line lrx="4970" lry="2509" ulx="0" uly="2356">brigtit Et diuidit in ouns. cipſj: ⁊pbſtupeſcẽt ſacerdotes: ſtata ſt tabernacula mea: ſũbito  ¶¶ Senſus coꝛdis mei</line>
        <line lrx="4983" lry="2583" ulx="13" uly="2417">Nan qꝛ pponit᷑ ipſi? do  KorLen Etsdixi. pelles D lam a: iubt. turbatiſunt.ex vehemẽ⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="2682" ulx="0" uly="2499">ſſerinf loꝛ in mente. ſcsoi Zphete ↄſternabſtur. Etsdixi. pelles mee. Aſq;qnòvidebo fu. tia doloꝛis.</line>
        <line lrx="4982" lry="2780" ulx="0" uly="2600">. — coꝛpe.ibi: Uentrez Pẽu:heu:heu: dñe de. Exrgo ne giẽtẽ:audiã vocẽ buccine: Quiã o ¶ Quoniam vocem buc</line>
        <line lrx="4982" lry="2883" ulx="0" uly="2712">elll melFifea pꝛinus Scepiſti ppl iſtũ  hierłʒ dicens ſtult? ppls meꝰmẽ nõ cognouit. cine audiuit anima mea.</line>
        <line lrx="5032" lry="3008" ulx="0" uly="2794">rtii  iere Rhen pareritvobis. Et ecce beruenit Filij iſipietes ſut r vecoꝛdes. ſa crereltum enalgecenn 8</line>
        <line lrx="4986" lry="3092" ulx="0" uly="2933">N tis. ꝛpit ter pp tri gladiusvſq; ad aĩiam. J n tpe illo H piẽtes ſũt yt faciqt mala:bñ autẽ pꝛopinquo inuaſurum ci/</line>
        <line lrx="4993" lry="3188" ulx="0" uly="3043">uctmiſnin plicẽ deſtructõez. ſ. dicet pplo huic ⁊ hiertm vetus facere neſcierũt. Aſpexi terràʒ ? uitatem hieruſalem cuzʒ</line>
        <line lrx="5084" lry="3328" ulx="0" uly="3146">niikil tenpli cinitis ẽ vꝛens invijs  ſüt in deßto: ſie ſi eccẽvacua erat: ⁊ nibil: celos ?æ eubis ꝛclamnoꝛibus beilit</line>
        <line lrx="4982" lry="3422" ulx="0" uly="3222">tr pot. Krgone lie ppli meinõâdvetiladum  ad erãt lur in eis. Nidi mõtẽs ecce cis. He Kontritio un</line>
        <line lrx="4985" lry="3436" ulx="132" uly="3328">Mo decepiltippim utu dn⸗ R.l 2n vcontritionem. qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="5016" lry="3527" ulx="0" uly="3379">liſnin i. decipi prniſiſti ꝑ purgãdũ. Spiritůs plenꝰ ex his moũᷣebant᷑: ⁊oes colleſ ↄturbati vaſtatus eſt populus fa⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="3631" ulx="0" uly="3481">minſuk falſos pꝓppᷣas.q. d. vẽniet mihi. Et nuͤnc ego: ſed lo ſt. Intuitus ſũ étecce nõ erat hö: me ſecundo gladio.</line>
        <line lrx="5131" lry="3769" ulx="0" uly="3571">kuäh g. . micens quar iudicia mea cũ eis.Eccẽ qᷓſ ¶⁊oẽ uolatile celireceſſit. Aſpẽxi vemaenla altara ſin⸗ H</line>
        <line lrx="4986" lry="3876" ulx="0" uly="3678">n, 4 eoſ. l¶ Pax erit c nubes aſcendet⁊ quaſi tẽpeſtas ⁊ecce carmelus deſertus:⁊ oẽs Pnn vblerankinillta ta</line>
        <line lrx="4990" lry="3964" ulx="0" uly="3812">upilrent⸗ poteſt etiam expo curroeiꝰ. Aelociòꝛes aglis eq illi vꝛbes eius deftructe ſunt a facie bernacula. r ¶ Gubi⸗/</line>
        <line lrx="5107" lry="4116" ulx="3" uly="3917">tennt t : veechiſte add ſ us. Vẽ nobis:qm̃vaſtati ſumus dñi⁊a facie ire furon eiꝰ. Hec.n. copelle⸗ wer loaiitu</line>
        <line lrx="5012" lry="4125" ulx="70" uly="4015">Nindee epiſti. ꝗq. d. nõ. ſyj , nma a malicig coz tu rs vt plicit piſig: ra erit qĩg terra- templo ſalomonis ad mo</line>
        <line lrx="5045" lry="4229" ulx="0" uly="4028">un falſi ꝓphete fingẽ/ Laua a malicia coꝛ tui hierlz vt dicit dñs: Deſerta erit ois terra: hn tabernaculi moyſi</line>
        <line lrx="4995" lry="4310" ulx="0" uly="4143">*R tes loquiperte. ſalua fias. Aſq; quò moꝛabũr in ſ tñ conſumationẽ nõ ſaciq. Cli quod fuit opertum pelli⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="4398" ulx="0" uly="4242">ziiuti m ( Et ecce perutt te cogitatõeſ noxie: Aoͤx. n. annũ gebit tra: ⁊ merebũt celi ðᷣſuꝑ eõͤ bus:vt babetur Exo.z6.</line>
        <line lrx="5099" lry="4538" ulx="3" uly="4346">ſhrda glachte ad aiaz ciani4 dan: 7 noͤtũ faciẽtis idolũ ꝙ locutus ſi.Cogitaui ⁊ nõ pe/ ſ  Uſquequo videbo fu/</line>
        <line lrx="5007" lry="4637" ulx="13" uly="4439">a .  Bene de mote ephꝛai. Dicite getibus: imiuit me: nec auerſus ſuʒ abeo : Idez ber ocDeſigor</line>
        <line lrx="5125" lry="4764" ulx="0" uly="4583">Nkan loquit᷑ de futuro Eccè auditũ eſt in hierm:cuſto Avoce equitis:  mittetis ſagittů ſetſe defedere. ttul</line>
        <line lrx="5067" lry="4857" ulx="0" uly="4687">eürft pmoduz pteriti.iõ des venire de terra lõgiqua⁊ da⸗ fugit bĩs ciuitas. Ingreſſi ſunt ar tüs populus meus.falſis</line>
        <line lrx="4979" lry="4977" ulx="0" uly="4788">ginnfri Rbäik: tꝑe illo re ſuꝑ ciuitates iudavocẽ ſuam. dqua: ⁊ aſcẽderũt rupes. AVniuer een Betiscrechendo.</line>
        <line lrx="5006" lry="5093" ulx="0" uly="4888">ningiis „ erne vꝛensin QAuali cuſtodes agron factiſunt ſevabes derelicte ſunt ⁊nõ hitat pa mea recipiendo vt ha⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="5174" ulx="0" uly="5017">din vusq it ĩ deſerto. ſuꝑ eã in gyro:qꝛ; m ad iracũdiã in eis homo. Tuᷣ aſſtvaſtata qd beetur infra in multis lo⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="5291" ulx="0" uly="5124">de i.ſicut vẽtus ven· ꝓuocauit dicit dñs. Vie tue  co facies: Cũ üueſtieris te coccino: cis. x ¶ Eilu inſipien/</line>
        <line lrx="5045" lry="5370" ulx="0" uly="5222">Ueind t oĩa conſumẽs q̃ rre piiiientes ſunt. neicientes</line>
        <line lrx="5091" lry="5458" ulx="0" uly="5307">ünſ n ſcũt ĩ deſerto oop RN ̃ diſtinguere vera a falſis.</line>
        <line lrx="5013" lry="5547" ulx="0" uly="5327">nͤcb i modicũ habẽt de humiditate. ꝑpꝑ qð citius deſiccant᷑ ⁊ umun y¶ Et vecoꝛ. tãq; ĩſanipſeudo ꝓphaꝝ dcà ſeqntes. 8 Sapietes ſũt</line>
        <line lrx="4932" lry="5634" ulx="0" uly="5479">in i tur a vẽto vꝛente. o ¶ Uie fi.po.mei.q̃ſi diceret.ſic populus vt fa.ma.iſtaẽ ſapiga mũdana q̃ terrena aĩał diabolica. Jacobi. 3.</line>
        <line lrx="5015" lry="5730" ulx="2" uly="5563">nimwa i meus ↄſumet᷑.iõ ſubditur. ꝑ ¶ Mõad ven.⁊ ad purgã.ſicutĩ a ¶ Aſpexi ter.ſ.iudee. b Et ec.va.erat.bõis oib ꝑ chaldeos ide ſbᷣla</line>
        <line lrx="5092" lry="5817" ulx="0" uly="5653">riduu e aliquibus terris triticũ purgat᷑ a vento.qꝛ granũ cum palea ꝓpp tis.⁊ hĩtatoꝛibꝰ captiuat. ¶ Et ce. ⁊ñ erat lux ĩ eis.logt methappo</line>
        <line lrx="5014" lry="5869" ulx="0" uly="5744">jalencaihe cit᷑ ſurſum cũ iſtrumẽto ad hoc apto.⁊ vẽtus tollit paleas ⁊ gra/ ricę.ꝑ q̊ ſignãs magnitudinè tribłatõis ĩminèt ſz cõezʒ modũ loqn</line>
        <line lrx="4876" lry="5897" ulx="68" uly="5782">ernh AH pt. . . 177 ——</line>
        <line lrx="5019" lry="5963" ulx="0" uly="5828">ſhnisſei nũ cadit in area quaſi diceret.ſic nõ purgabit płs me.ſʒ mag dli poſitl i guſtia m gna duir celi obtenebꝛati. ⁊ B modꝰ loq̃ndi fre/</line>
        <line lrx="5018" lry="6065" ulx="1" uly="5857">inonnn, 2ſumeẽr.iõ ſegt. e Bpiricni.ver⸗ T ¶Plenꝰex his.ſ.adu qns Eĩ ſcriptura. Mi moͤ1E .pncipes iudee t bellatozes. eeEt</line>
        <line lrx="5028" lry="6130" ulx="4" uly="5999">rbageit ſtionibꝰ. ſ¶ Ueniet mihi.i.ad volũtatẽ meã. t nüũcego ec. mo.ad fugã tãq; viribꝰ difſoluti. ſ¶ntu.ſũ ⁊ ec.ñ.e.hõ.qꝛ pꝑti fue</line>
        <line lrx="4768" lry="6156" ulx="20" uly="6064">ES „ AEr He . 3 1 . . ir</line>
        <line lrx="5020" lry="6235" ulx="0" uly="6088">inlilunn ſupple faciã  ex odio vel violẽtia.q̃ſi diceret.nõ.ſʒ ex iuſticia.? rũt occiſi ⁊ ꝑti ĩ captĩtatẽ ducti.⁊ ꝑ fugã euaſerũt pauci:vt Fifra.40.</line>
        <line lrx="5020" lry="6342" ulx="82" uly="6174">nuinne ideo ſubdit. v(¶ Sz loqr iudicia mea cũ eis puniens eos p ini iõ ſpdit᷑. ꝗ¶ Etoẽvo.⁊cc. p G öſignãs euadẽtes ĩ fuga. h¶ Aſpexi⁊ ec.</line>
        <line lrx="5046" lry="6406" ulx="0" uly="6257">neapichili, tatibꝰ ſuis. x¶ Ecce q̃ ſi nubes.i.tẽpeſtnoſa q̃ ſubito ſurgit. car.ðpᷣ.i.iudea a carmelo ðnoĩata.eo ꝙ erat loc fertił ⁊ amenꝰ. iĩtelli</line>
        <line lrx="5033" lry="6484" ulx="0" uly="6340">ciſvaliinit P¶Aſcẽdet.ſ.exercitꝰ chaldeoꝝ.a dicit aſcẽdet.qꝛ iudea ẽ ĩ altio gẽdo tñ ðᷣ carmelo ꝗ ẽ ĩ foꝛtę jude.q; ali erat ĩ ſoꝛte ephꝛaĩ ſteril. Cete</line>
        <line lrx="5022" lry="6584" ulx="0" uly="6430">139 Nhn ri ſitu q; ſit regio vnde venit. 3 (Et q̃ſi tẽpęſtas currꝰ eiꝰ.ad ra patẽt ex dict vſq; ibi. ʒ tñ cõ. ñ fa.i. ppło iſrłoĩmodã vᷣſtructõ</line>
        <line lrx="5024" lry="6666" ulx="0" uly="6514">S poꝛtãdum arma ⁊ alia exercitui neceſſarias: iſti currꝰ ꝑp multi/ nẽ.qꝛ poſtea tꝑe c irdut ĩ iudeã.⁊ reedificauit tẽplũ ⁊ citate.vt hr. i.</line>
        <line lrx="5025" lry="6770" ulx="0" uly="6582">iidinn tudinẽ faciebãt ſtrepitũ magnũ vterribilẽ ad modũ tẽpeſtatis. Eſ.⁊ Neẽie.qꝛ tñ fuit pꝰ.⁊o·an.ſ cõiqꝛc opĩonẽ.iõ ſbdit᷑. kAug.</line>
        <line lrx="5028" lry="6846" ulx="0" uly="6689">4 cYriai  ¶ Uelocioꝛes aglis egilliꝰ. byperbole ẽ ad deſignãdũ velocita ⸗/ ter.tãq;ᷓ ĩcłta.q̃ v methappoꝛice luger.ſic pꝛatũ virẽs dr rider.⁊ eodẽ</line>
        <line lrx="5028" lry="6945" ulx="0" uly="6743">igeüinnl tẽꝛ foꝛtitudinẽ equoꝝ. bAe nobis ⁊c. Uerbuʒ ẽ pꝛophete mõ qð ſbᷣdit᷑. ¶ Et. m. c.d.qꝛ ros ⁊ pluuia iñ oſcẽdẽtesñ ꝓficiebãt ibi</line>
        <line lrx="5028" lry="7021" ulx="0" uly="6857">eſ ifen plãgentis miſeriam ppli ſui ĩminẽtẽ ⁊ ↄſulẽtis penitẽtiam dicj ꝓꝑꝑ ðfectũ hoj z colẽtiũ. miEo  lo. ſü. diffinitie hãc vidictã ĩferedo</line>
        <line lrx="5025" lry="7151" ulx="0" uly="6913">ihrmi tis. e a malicia ⁊c. vt ꝑ hoc rigoꝛ diuine iuſticie tpe iõ ſpdit᷑. ne ogi. cc. A voce eꝗt ⁊c.i.egꝗtu reg babylõis.⁊ accipit B</line>
        <line lrx="5035" lry="7197" ulx="25" uly="7027">gantgei⸗ ret. d¶¶Uſq;q̊ moꝛabunt᷑in te ⁊c.q̃ſi diceret.tu nimis tardaſ ſinglare ꝓ plali:ſic Exo.S.dr:vẽit muſca Guiſſima.i.mltitudo muſcaxꝝ</line>
        <line lrx="5035" lry="7282" ulx="0" uly="7073">, CEn agere penitẽtiã. qꝛ i pnptu ẽ dei vindicta. vnde ſubditur. οc7itatoꝛesoins citatu:. PIngreſſi ſütar i loca ĩacceſſibilia</line>
        <line lrx="5081" lry="7369" ulx="4" uly="7204">enn e¶ UWox.n. annũciãtis.ſ.aduẽtũ regiſ babylonis f¶ Adan.q̃ ẽ egqtibꝰv i młti fuef fame moꝛtui ñ audẽtes in egredi ad redũ ſibivi</line>
        <line lrx="5003" lry="7491" ulx="0" uly="7227">4 gtiſhſ(⸗ uitas ĩ extremitate aglonari iudee.exercitꝰ.n. chaldeoꝝ venit ctũ. q Cuãt va.ꝗd fa.q·d.ñ hebis fmediũ.vñ ſpdit᷑. aveſiir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2596" lry="715" type="textblock" ulx="2582" uly="698">
        <line lrx="2596" lry="715" ulx="2582" uly="698">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="873" type="textblock" ulx="993" uly="688">
        <line lrx="2571" lry="798" ulx="993" uly="688">coccio ⁊c᷑.loqt de iudea ſub methaphoꝛa meretr</line>
        <line lrx="3249" lry="873" ulx="1000" uly="721">iocalibꝰ⁊ vnguẽtis meretricijs.cũ ſubdit᷑. a Et pin.ſti.i.fardina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="1041" type="textblock" ulx="957" uly="858">
        <line lrx="3291" lry="1041" ulx="957" uly="858">toée nornicftbel E ad qᷣrẽduz gratiã. b Fruſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1029" type="textblock" ulx="1002" uly="959">
        <line lrx="1723" lry="1029" ulx="1002" uly="959">cõ.cuius cã ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="781" type="textblock" ulx="2595" uly="666">
        <line lrx="3293" lry="781" ulx="2595" uly="666">ſe oꝛnãt veſtibꝰ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="773" type="textblock" ulx="3385" uly="671">
        <line lrx="5482" lry="773" ulx="3385" uly="671">ſiue ᷣm diuerſa tꝑa.cu dicitur. b¶ Iccirco percuſſit cos leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5555" lry="863" type="textblock" ulx="3330" uly="763">
        <line lrx="5555" lry="863" ulx="3330" uly="763">de ſilua.i.rex babylonis ꝗ per leonẽ intelligit᷑ vt dictum eſt caa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="953" type="textblock" ulx="3356" uly="858">
        <line lrx="5443" lry="953" ulx="3356" uly="858">pꝛece. c ¶ Lupus ad veſperã.i.rex ꝑſaꝝ ⁊ medoꝝ.qꝛ lʒ cyrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1033" type="textblock" ulx="3382" uly="936">
        <line lrx="5516" lry="1033" ulx="3382" uly="936">fuerit iudeis beniuolꝰ.tñ pꝰ eũ fuerũt aliꝗ ali eis duri.tenẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="1470" type="textblock" ulx="976" uly="1043">
        <line lrx="3325" lry="1136" ulx="976" uly="1043">cũ ꝗbus mechata fuiſti ꝑ idolatriiã. ð ¶ Aiaʒ tuà q̃rẽt.quã auferẽét</line>
        <line lrx="2694" lry="1231" ulx="1005" uly="1128">de coꝛpe.iõ ſubdit᷑. e¶ Uocẽ qſi ꝑtu.au.ac.in qͥ p</line>
        <line lrx="3322" lry="1316" ulx="1003" uly="1157">moꝛẽ moꝛietiũ fame ⁊ gladio.⁊ iõ ſubdit. 7e mihi ⁊c.lamẽtãs</line>
        <line lrx="3275" lry="1470" ulx="1395" uly="1304">ppli ſa ¶ In. c.ꝗ.vbi dr ĩ po.Circa pᷣmũ dic̃ Hiere.heu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1568" type="textblock" ulx="970" uly="1487">
        <line lrx="1906" lry="1568" ulx="970" uly="1487">Bi dicit heu heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1467" type="textblock" ulx="899" uly="1306">
        <line lrx="1365" lry="1399" ulx="899" uly="1306">iterfectõeʒ</line>
        <line lrx="1306" lry="1467" ulx="1023" uly="1389">AAD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1745" type="textblock" ulx="1225" uly="1574">
        <line lrx="1829" lry="1674" ulx="1225" uly="1574">heu. eadez dictio</line>
        <line lrx="1833" lry="1745" ulx="1227" uly="1663">ponit ĩ hebꝛeo ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1922" type="textblock" ulx="988" uly="1831">
        <line lrx="1836" lry="1922" ulx="988" uly="1831">ibi nec h̊ ponit᷑ triplex di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2010" type="textblock" ulx="1001" uly="1923">
        <line lrx="1909" lry="2010" ulx="1001" uly="1923">ctio.ſʒ ẽ vna dictio cõpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2102" type="textblock" ulx="909" uly="2008">
        <line lrx="1833" lry="2102" ulx="909" uly="2008">ta ex triblris ꝓut poſtil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2187" type="textblock" ulx="1010" uly="2098">
        <line lrx="1855" lry="2187" ulx="1010" uly="2098">luatoꝛ ibidẽ expoſuit.⁊ eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2274" type="textblock" ulx="946" uly="2182">
        <line lrx="1832" lry="2274" ulx="946" uly="2182">dẽ mõẽ ĩ d̊ loco exponẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1846" type="textblock" ulx="913" uly="1741">
        <line lrx="1870" lry="1846" ulx="913" uly="1741">.i.c.vbi dr a a.a.Uñ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1055" type="textblock" ulx="1887" uly="956">
        <line lrx="3249" lry="1055" ulx="1887" uly="956">Cõtempſerũt te amatoꝛes tui.i.chaldei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2375" type="textblock" ulx="991" uly="2262">
        <line lrx="1891" lry="2375" ulx="991" uly="2262">dũ. ¶ Capitulum. ¶ V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2548" type="textblock" ulx="1222" uly="2453">
        <line lrx="1851" lry="2548" ulx="1222" uly="2453">Pieremias argu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2567" type="textblock" ulx="1151" uly="2529">
        <line lrx="1374" lry="2567" ulx="1151" uly="2529">2* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2718" type="textblock" ulx="1008" uly="2584">
        <line lrx="1272" lry="2718" ulx="1008" uly="2584">tiplex fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3141" type="textblock" ulx="842" uly="2713">
        <line lrx="1908" lry="2801" ulx="842" uly="2713">ruuit ſuppliciũ. Pic ↄnñter</line>
        <line lrx="1873" lry="2901" ulx="947" uly="2799">excludit remediũ.Et di/</line>
        <line lrx="1930" lry="2978" ulx="938" uly="2893">niidit iĩ duas partes.qꝛ p</line>
        <line lrx="1907" lry="3063" ulx="928" uly="2968">mo ponit᷑ remedu exclu,.</line>
        <line lrx="1841" lry="3141" ulx="1015" uly="3055">ſo. ſecũdo ſubdit᷑ Hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2454" type="textblock" ulx="1275" uly="2360">
        <line lrx="1831" lry="2454" ulx="1275" uly="2360">Ircuite. Supius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3236" type="textblock" ulx="883" uly="3144">
        <line lrx="1856" lry="3236" ulx="883" uly="3144">lamẽètatio.ca. 9 pᷣma in qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4024" type="textblock" ulx="912" uly="3746">
        <line lrx="1840" lry="3855" ulx="912" uly="3746">bit᷑.Pꝛimuʒ autem ꝑ qõ</line>
        <line lrx="1840" lry="3947" ulx="931" uly="3846">poſſet ppłs habere reme</line>
        <line lrx="1845" lry="4024" ulx="1015" uly="3931">diũ eẽt aliquoꝝ iuſticia ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4065" type="textblock" ulx="868" uly="3235">
        <line lrx="1919" lry="3322" ulx="983" uly="3235">tnoꝛ. pʒy quatuoꝛ remedia</line>
        <line lrx="1842" lry="3421" ulx="897" uly="3323">dexcludit in hoc ca.⁊ tri ·</line>
        <line lrx="1864" lry="3510" ulx="993" uly="3410">brus ſequẽtibus qᷓ fũt po-</line>
        <line lrx="1844" lry="3590" ulx="868" uly="3496">puli iuſticia.ſacerdotũ ſa/</line>
        <line lrx="3339" lry="3771" ulx="953" uly="3583">danonie ehliapc de. pꝛa petr:  nolierũt reuti. Ego</line>
        <line lrx="3270" lry="3861" ulx="995" uly="3719">bit. ute d dixi. Foꝛſitan pauperes ſũt ?</line>
        <line lrx="3328" lry="3960" ulx="1906" uly="3833">ſtulti.ignoꝛantes viã dñi⁊ iudici</line>
        <line lrx="3273" lry="4065" ulx="1985" uly="3937">um dei ſui. Jbo  ad optimates:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="4117" type="textblock" ulx="1020" uly="4021">
        <line lrx="1899" lry="4117" ulx="1020" uly="4021">ꝗqb' parceret dũs toti po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="4201" type="textblock" ulx="1021" uly="4104">
        <line lrx="1848" lry="4201" ulx="1021" uly="4104">pulo:ſicut Heñ.is.dñs di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="4288" type="textblock" ulx="1016" uly="4192">
        <line lrx="1909" lry="4288" ulx="1016" uly="4192">xit ſe velle parcere toti ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="4541" type="textblock" ulx="913" uly="4285">
        <line lrx="1843" lry="4386" ulx="913" uly="4285">uitati ſodomoꝝ ꝓ decezʒ</line>
        <line lrx="1854" lry="4472" ulx="942" uly="4365">iuſtis ſi ibi iuenirẽi. ⁊ iſtõ</line>
        <line lrx="1845" lry="4541" ulx="992" uly="4457">fmediũ ĩ hoc capitulo ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4629" type="textblock" ulx="1015" uly="4541">
        <line lrx="1845" lry="4629" ulx="1015" uly="4541">cludit᷑.⁊ diuidit᷑ in treſ ꝑ ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4729" type="textblock" ulx="925" uly="4631">
        <line lrx="1853" lry="4729" ulx="925" uly="4631">tes.qꝛ pᷣmo excluditur iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4810" type="textblock" ulx="1026" uly="4724">
        <line lrx="1908" lry="4810" ulx="1026" uly="4724">ſticia vulgarium.⁊=? pncipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1227" type="textblock" ulx="2640" uly="1130">
        <line lrx="3252" lry="1227" ulx="2640" uly="1130">pꝓpha deſcribit cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="1619" type="textblock" ulx="1969" uly="1490">
        <line lrx="3244" lry="1619" ulx="1969" uly="1490">cũoꝛnata fueris moniliaureo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="2400" type="textblock" ulx="1897" uly="1613">
        <line lrx="3273" lry="1738" ulx="1916" uly="1613">pinxeris ſtibiò oculos tuos:fru/</line>
        <line lrx="3313" lry="1867" ulx="1966" uly="1717">ſtra cõponer. Cõtẽpſèrũt te ama</line>
        <line lrx="3256" lry="1982" ulx="1964" uly="1836">toꝛes tui: aiaʒ tů querẽt. Vocẽ</line>
        <line lrx="3278" lry="2070" ulx="1918" uly="1949">eni quaſi parturiẽtis audiui: an/</line>
        <line lrx="3270" lry="2182" ulx="1897" uly="2053">guſtiasvt puerpere. Nox filie ſy</line>
        <line lrx="3261" lry="2300" ulx="1925" uly="2163">on iter moꝛientes expandenteſq;</line>
        <line lrx="3268" lry="2400" ulx="1968" uly="2275">manꝰſuas. VNe mihi:quià defecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="2523" type="textblock" ulx="1972" uly="2376">
        <line lrx="3271" lry="2523" ulx="1972" uly="2376">aia mea ꝓpter interfectos. ¶ V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="2944" type="textblock" ulx="2171" uly="2712">
        <line lrx="3280" lry="2823" ulx="2172" uly="2712">NAi plateis eiꝰ:an iueniatis</line>
        <line lrx="2323" lry="2944" ulx="2171" uly="2849">aciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="4169" type="textblock" ulx="1914" uly="4042">
        <line lrx="3277" lry="4169" ulx="1914" uly="4042">Zjloquar eis. Ipſi eni cognoneꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4392" type="textblock" ulx="1969" uly="4149">
        <line lrx="3275" lry="4293" ulx="1969" uly="4149">niã dñi ⁊ indiciũ dei ſui.Et eccè</line>
        <line lrx="3270" lry="4392" ulx="1974" uly="4271">magis hi ſimulↄfregerũt iuguʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="4813" type="textblock" ulx="1912" uly="4695">
        <line lrx="3272" lry="4813" ulx="1912" uly="4695">m ibi: Ego aũt.ʒeſimul iſtorum ⁊ illoꝝ.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4899" type="textblock" ulx="986" uly="4804">
        <line lrx="3274" lry="4899" ulx="986" uly="4804">SDupꝑ quo.Circa pᷣmum dr᷑.Circuite vias hierlin.qrendo diligenter ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="4989" type="textblock" ulx="953" uly="4884">
        <line lrx="3377" lry="4989" ulx="953" uly="4884">no ſupficialiter. h¶ An iueniatis viꝝ facientẽ iudiciũ.i.aliquos vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4911" type="textblock" ulx="2764" uly="4897">
        <line lrx="3028" lry="4911" ulx="2764" uly="4897">„ „ ℳ „ —„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="2725" type="textblock" ulx="2289" uly="2494">
        <line lrx="3312" lry="2629" ulx="2308" uly="2494">Irchite vias hierlm ⁊ af</line>
        <line lrx="3345" lry="2725" ulx="2289" uly="2614">picite ⁊ ↄſiderate ⁊ qᷓrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="3616" type="textblock" ulx="1902" uly="2831">
        <line lrx="3316" lry="2951" ulx="2187" uly="2831">acieèté iudicin:  qᷓrentẽ fideʒ</line>
        <line lrx="3300" lry="3084" ulx="1989" uly="2937"> ꝓpitiꝰero ei.Qð ſi etiam uiuit</line>
        <line lrx="3297" lry="3171" ulx="1902" uly="3052">dñs dixerint: et h̊ falſo iurabunt:</line>
        <line lrx="3297" lry="3282" ulx="1931" uly="3161">Dñ oculi tui reſpiciũt fidẽ. er</line>
        <line lrx="3285" lry="3393" ulx="1953" uly="3269">cuſſiſti os ⁊ nõ dòluerũt: attriui</line>
        <line lrx="3290" lry="3504" ulx="1914" uly="3387">ſti eos ⁊ renuerũt acciꝑe diſcipli-</line>
        <line lrx="3321" lry="3616" ulx="1934" uly="3494">nã. Indurauerũt facies ſuas ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="1394" type="textblock" ulx="3340" uly="1017">
        <line lrx="5496" lry="1131" ulx="3385" uly="1017">eos ſub ſeruitute graui. d ¶ Pardus vigilans ſuꝑ ciuitates</line>
        <line lrx="5442" lry="1217" ulx="3340" uly="1118">eoꝝ.ad eas ſpoliãdũ.per hoc ĩtelligitur regnũ grecoꝝ.⁊ potiſſi/</line>
        <line lrx="5471" lry="1300" ulx="3372" uly="1206">me antiochi illuſtris qui multa mala intulit iudeis:vt patet.i.</line>
        <line lrx="5445" lry="1394" ulx="4784" uly="1297">ex eis capiet᷑.ꝑ roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="1413" type="textblock" ulx="3355" uly="1293">
        <line lrx="3933" lry="1413" ulx="3355" uly="1293">. Machab. .2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2053" type="textblock" ulx="3333" uly="1490">
        <line lrx="4694" lry="1613" ulx="3388" uly="1490">rãvaſtauit eos:pardusvigilãſſu</line>
        <line lrx="4736" lry="1720" ulx="3349" uly="1597">per cinitates eoꝝ. oĩs ꝗ ègreſſus</line>
        <line lrx="4711" lry="1834" ulx="3348" uly="1710">fuerit ex eis capiet᷑:qꝛ multè ſunt</line>
        <line lrx="4767" lry="1942" ulx="3397" uly="1819">pᷣuaricationes eoꝝ:ↄſoꝛtate ſut</line>
        <line lrx="4699" lry="2053" ulx="3333" uly="1929">auſiones eoꝝ. Sũꝑ quo ꝓpitiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2377" type="textblock" ulx="3357" uly="2036">
        <line lrx="4699" lry="2177" ulx="3372" uly="2036">tibi eẽ pot᷑o? Filij tui dreliqruůnt</line>
        <line lrx="4696" lry="2293" ulx="3357" uly="2160">me: ⁊ iürt in his ꝗ nõ ſt dij. Sã</line>
        <line lrx="4690" lry="2377" ulx="3399" uly="2271">turaui eos èt mecchati ſt᷑: ⁊ ĩ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2611" type="textblock" ulx="3394" uly="2378">
        <line lrx="4743" lry="2517" ulx="3402" uly="2378">mo meretric luxuriabant.Equi</line>
        <line lrx="4771" lry="2611" ulx="3394" uly="2492">amatoꝛes in femias:⁊ emiſſarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="2715" type="textblock" ulx="3406" uly="2581">
        <line lrx="4703" lry="2715" ulx="3406" uly="2581">fcĩ ſũt:vnuſqſq; dvxoꝛeʒ ꝓximi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2936" type="textblock" ulx="3344" uly="2700">
        <line lrx="4765" lry="2844" ulx="3365" uly="2700">ſui hinniebat. Nungd ſuꝑ hisnõ</line>
        <line lrx="4756" lry="2936" ulx="3344" uly="2822">viſitabo diẽ dñs: ⁊ i gẽte talinon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="3047" type="textblock" ulx="3404" uly="2926">
        <line lrx="4706" lry="3047" ulx="3404" uly="2926">vlciſcet᷑ aia mea: Aſcenditẽ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3827" type="textblock" ulx="3341" uly="3041">
        <line lrx="4727" lry="3164" ulx="3398" uly="3041">ros eiꝰ⁊ diſſipatc:ↄſũmationẽ at</line>
        <line lrx="4699" lry="3289" ulx="3350" uly="3151">noͤlite facere. Auferte ꝓpagines</line>
        <line lrx="4704" lry="3390" ulx="3408" uly="3262">ei:qa nõ ſũt dñi. Pꝛeuaricatiõ/</line>
        <line lrx="4703" lry="3494" ulx="3341" uly="3377">ne.n. puaricata ẽ i me domꝰiſrl⁊</line>
        <line lrx="4706" lry="3608" ulx="3408" uly="3482">domiuda: ait dñs. Negauẽrunt</line>
        <line lrx="4753" lry="3716" ulx="3409" uly="3603">oñʒ ⁊ dixerũt: Mõ ẽ ipᷣe:neq;veni</line>
        <line lrx="4752" lry="3827" ulx="3410" uly="3707">et ſuꝑ nòſ malũ:gladiũ⁊ famẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="3939" type="textblock" ulx="3411" uly="3817">
        <line lrx="4701" lry="3939" ulx="3411" uly="3817">videbimꝰ. Pꝛophe füerüt ivẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="4048" type="textblock" ulx="3339" uly="3933">
        <line lrx="4699" lry="4048" ulx="3339" uly="3933">locuti:  rñſũ nõ fuit ĩ eis. Hc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4156" type="textblock" ulx="3402" uly="4047">
        <line lrx="4706" lry="4156" ulx="3402" uly="4047">euenient illis. Hec dicit dñe deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="4612" type="textblock" ulx="1950" uly="4159">
        <line lrx="4702" lry="4270" ulx="3363" uly="4159">exercituuʒ. Quia locuti eſtis ver</line>
        <line lrx="4711" lry="4383" ulx="3345" uly="4264">buʒz iſtud. Eccè ego do vbamea</line>
        <line lrx="4052" lry="4502" ulx="1950" uly="4370">rũperũt vincula. Iccircò pcuſſit</line>
        <line lrx="3273" lry="4612" ulx="1974" uly="4487">cos leo de ſilua:lupůs ad veſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="4499" type="textblock" ulx="3405" uly="4383">
        <line lrx="4703" lry="4499" ulx="3405" uly="4383">inoꝛe tuo inignem: ⁊ populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="4622" type="textblock" ulx="3403" uly="4483">
        <line lrx="4702" lry="4622" ulx="3403" uly="4483">iſtũ in lignà:  voꝛabit eos.Eccè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="4900" type="textblock" ulx="3369" uly="4819">
        <line lrx="4105" lry="4900" ulx="3369" uly="4819">erat metropolis. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1399" type="textblock" ulx="4122" uly="1293">
        <line lrx="4773" lry="1399" ulx="4122" uly="1293">dis gegreſſus fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1564" type="textblock" ulx="4818" uly="1386">
        <line lrx="5449" lry="1488" ulx="4818" uly="1386">nũ iperiũ ꝑ edom ſi</line>
        <line lrx="5445" lry="1564" ulx="4832" uly="1474">gnificatuz: vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5584" lry="1831" type="textblock" ulx="4770" uly="1560">
        <line lrx="5584" lry="1669" ulx="4807" uly="1560">B Ka. Sa. 1 B potiſſ</line>
        <line lrx="5448" lry="1751" ulx="4770" uly="1651">ſime fuit ĩpletũ qñti</line>
        <line lrx="5488" lry="1831" ulx="4807" uly="1737">toõᷣſtruxit cĩtatẽ ⁊ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1925" type="textblock" ulx="4800" uly="1821">
        <line lrx="5439" lry="1925" ulx="4800" uly="1821">plũ ⁊ captiuauit po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="2097" type="textblock" ulx="4766" uly="1914">
        <line lrx="5445" lry="2011" ulx="4788" uly="1914">plʒ.  cà pdcõꝝſdi</line>
        <line lrx="5520" lry="2097" ulx="4766" uly="2004">tur f¶ ꝛml. ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2186" type="textblock" ulx="4799" uly="2094">
        <line lrx="5441" lry="2186" ulx="4799" uly="2094">eox.añ captiuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5556" lry="2536" type="textblock" ulx="4809" uly="2174">
        <line lrx="5445" lry="2273" ulx="4826" uly="2174">babylonicã. g E5</line>
        <line lrx="5503" lry="2363" ulx="4833" uly="2260">foꝛtate ⁊c̃.poſt tbs</line>
        <line lrx="5556" lry="2449" ulx="4809" uly="2355">dicte captiuitat-. ⸗</line>
        <line lrx="5552" lry="2536" ulx="4824" uly="2440">potiſſime tꝑe xpᷣi.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2622" type="textblock" ulx="4830" uly="2521">
        <line lrx="5441" lry="2622" ulx="4830" uly="2521">q̊ iudei per decepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5585" lry="2802" type="textblock" ulx="4768" uly="2617">
        <line lrx="5550" lry="2718" ulx="4768" uly="2617">onez ſacerdotumꝰ</line>
        <line lrx="5585" lry="2802" ulx="4837" uly="2706">phariſeoꝝ fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2881" type="textblock" ulx="4833" uly="2793">
        <line lrx="5440" lry="2881" ulx="4833" uly="2793">auerſi.vt dictuz eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5590" lry="3070" type="textblock" ulx="4793" uly="2977">
        <line lrx="5590" lry="3070" ulx="4793" uly="2977">per quo. Hic ↄter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="3148" type="textblock" ulx="4797" uly="3054">
        <line lrx="5469" lry="3148" ulx="4797" uly="3054">deſcribitur malicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5591" lry="3760" type="textblock" ulx="4748" uly="3144">
        <line lrx="5483" lry="3239" ulx="4786" uly="3144">omnium laicoꝝ ge/</line>
        <line lrx="5536" lry="3325" ulx="4748" uly="3234">neraliter. Et diuidii</line>
        <line lrx="5591" lry="3422" ulx="4776" uly="3319">tur in duas partes.</line>
        <line lrx="5562" lry="3500" ulx="4777" uly="3411">q pᷣmo excludẽdo</line>
        <line lrx="5528" lry="3588" ulx="4792" uly="3498">iuſticiã eoꝝ conclu</line>
        <line lrx="5447" lry="3674" ulx="4834" uly="3586">ditur oppoſita ma/</line>
        <line lrx="5439" lry="3760" ulx="4754" uly="3669">licia.  ſecũdo ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4021" type="textblock" ulx="4800" uly="3763">
        <line lrx="5434" lry="3868" ulx="4801" uly="3763">tur debita pena. ibi</line>
        <line lrx="5436" lry="3948" ulx="4800" uly="3851">Pec ergo. Circa p/</line>
        <line lrx="5436" lry="4021" ulx="4818" uly="3936">mum dicitur : Sup</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="4201" type="textblock" ulx="4766" uly="4023">
        <line lrx="5444" lry="4120" ulx="4775" uly="4023">quo tibi ꝓppitins eẽ</line>
        <line lrx="5437" lry="4201" ulx="4766" uly="4117">potero.q.d.dñs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4722" type="textblock" ulx="4788" uly="4197">
        <line lrx="5432" lry="4285" ulx="4830" uly="4197">quo nõ eſt iuſticia ĩ</line>
        <line lrx="5463" lry="4377" ulx="4821" uly="4280">vulgarib nec ĩ pᷣn/</line>
        <line lrx="5433" lry="4462" ulx="4788" uly="4373">cipibus ex pte ppli</line>
        <line lrx="5434" lry="4551" ulx="4789" uly="4458">nõ põt remediari. 2</line>
        <line lrx="5440" lry="4722" ulx="4795" uly="4516">Seniſe ſubdit.</line>
        <line lrx="5444" lry="4717" ulx="4799" uly="4633">Eilu tui. i. maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4991" type="textblock" ulx="3356" uly="4706">
        <line lrx="5441" lry="4822" ulx="3356" uly="4706">æminoꝛes qui dicuntuxr fili regni iude ⁊ etiam hieruſalem que</line>
        <line lrx="5446" lry="4909" ulx="4179" uly="4809">Dereliquerũt me.ꝑ idolatriä. ¶Et</line>
        <line lrx="4753" lry="4991" ulx="3397" uly="4901">iurant ĩ his.ſ.idolis ad eoꝝ reuerentiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4984" type="textblock" ulx="5024" uly="4896">
        <line lrx="5445" lry="4984" ulx="5024" uly="4896">Saturaui eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6032" type="textblock" ulx="956" uly="4979">
        <line lrx="3270" lry="5083" ulx="956" uly="4979">ros iuſtos i tali numero ꝙ ꝓpter eos decẽs ſit parcere cõmunitati.nõ</line>
        <line lrx="3272" lry="5162" ulx="1026" uly="5067">n.accipit᷑ hic viꝝ faciẽtẽ iudiciũ ꝓ vnico.qꝛ ibi erat Hiere.⁊ baruch</line>
        <line lrx="3273" lry="5249" ulx="981" uly="5154">⁊2 adramelechethiops ꝗ erãt iuſti.Ad hoc.n.ꝙ ꝓ iuſticia aliquoꝝ cõ/</line>
        <line lrx="3278" lry="5337" ulx="978" uly="5243">munitati parcat᷑:ſufficiens numerus reꝗritur. vnde ⁊ abꝛaam petens</line>
        <line lrx="3270" lry="5421" ulx="983" uly="5332">qꝗ domino vt ꝓ aliꝗbus iuſtis parceretur ſodome.nõ fuit auſus vltra</line>
        <line lrx="3272" lry="5514" ulx="1022" uly="5407">io.deſcẽdere. Geñ.is. i¶ Qõ ſi etigm viuit dñs dixerint.q̃ſi facien/</line>
        <line lrx="3270" lry="5605" ulx="1028" uly="5506">do reueretiã nomini diuino. kEt B falſo iu.⁊ ſic tale iuramẽtuzʒ</line>
        <line lrx="3271" lry="5686" ulx="997" uly="5592">reuertit᷑ in diuinã irreuerẽtiäã. l¶ DOfne oculi tui reſpiciunt fi.i.mẽ/</line>
        <line lrx="3277" lry="5773" ulx="1026" uly="5679">tis fidelitatẽ ⁊ nõ tm vba.ſᷣm ꝙ or.i. Reg.iõ.Hõ videt ea q̃ patent.de</line>
        <line lrx="1890" lry="5855" ulx="1007" uly="5770">us autem ĩtuetur coꝛ. m</line>
        <line lrx="2965" lry="5948" ulx="1022" uly="5853">ptiꝗ ante tpᷣs Hiere.afflixerant regnũ iude:vt pʒ. . Reg.</line>
        <line lrx="3236" lry="6032" ulx="1001" uly="5941">non do. doloꝛe cõtritionis de peccatis ſuis.ideo ſequitur poſtaa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6116" type="textblock" ulx="987" uly="6028">
        <line lrx="3333" lry="6116" ulx="987" uly="6028">o ndurauerüũt facies ſuas ſupꝛa petrã.ĩuerecũde ⁊ ↄtumaciterpec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="6737" type="textblock" ulx="1029" uly="6115">
        <line lrx="3276" lry="6209" ulx="1033" uly="6115">cãtes:vt pʒ ꝑ ſupꝛadicta. Et noluerũt reuerti.de malicia ſua ad</line>
        <line lrx="3271" lry="6291" ulx="1724" uly="6192">q.¶ Ego aũt.Pic ↄñr excludit᷑ iuſticia pᷣncipum</line>
        <line lrx="3276" lry="6379" ulx="1596" uly="6287">Foꝛſitan pauperes ſũt ⁊ ſtulti.vulgares iſti.cuius cã</line>
        <line lrx="3266" lry="6472" ulx="1029" uly="6378">ſubditur. ſ¶ Ignoꝛãtes viam dñi.qᷓ;tum ad pᷣcepta moꝛalia ⁊ ceri/</line>
        <line lrx="3271" lry="6555" ulx="1038" uly="6459">mõialia t  Et iudiciũ dei ſui.qᷓ;ẽtũ ad iudicialia.qꝛ tales hoĩeſſunt</line>
        <line lrx="3229" lry="6654" ulx="1039" uly="6550">iĩtenti agriculture ⁊ opibus mechanicis ⁊ nõ mãdatis dei audiẽdis.</line>
        <line lrx="3194" lry="6737" ulx="1140" uly="6639">Ibo ergo ad optimates.i.ad regem ⁊ pᷣncipes ⁊ alios maiores.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="6824" type="textblock" ulx="1123" uly="6720">
        <line lrx="3264" lry="6824" ulx="1123" uly="6720">Ipſi.n. cognouerũt.i.cognoſcere debuerũt. y¶ Uiã dñi ⁊ iudi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="6308" type="textblock" ulx="980" uly="6285">
        <line lrx="1249" lry="6308" ulx="980" uly="6285">7—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="6383" type="textblock" ulx="1033" uly="6307">
        <line lrx="1514" lry="6383" ulx="1033" uly="6307">cũ dicitur. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="7001" type="textblock" ulx="1037" uly="6810">
        <line lrx="3305" lry="6917" ulx="1040" uly="6810">dei ſui.exponatur vt ſupꝛa.de rege.n.ſcribitur Deutꝰ iꝰ.ꝙ debet ha⸗</line>
        <line lrx="3328" lry="7001" ulx="1037" uly="6897">bere legem ⁊ eam meditari.⁊ idem intelligendum eſt de pꝛincipibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="7444" type="textblock" ulx="992" uly="6986">
        <line lrx="3269" lry="7091" ulx="992" uly="6986">3 Et ecce magis hi ſimul confregerunt iugum.i.pꝛecepta moralia ⁊</line>
        <line lrx="3294" lry="7169" ulx="1038" uly="7070">cerimonialia tranſgrediendo. a QRKuperunt vincula.i. pꝛeęcepta</line>
        <line lrx="3282" lry="7262" ulx="1035" uly="7158">iudicialia que erant quedam retinacula a tranſgreſſione penarum ti⸗</line>
        <line lrx="3280" lry="7352" ulx="1042" uly="7246">more.⁊ qꝛ peccatum iſtoꝛum erat grauius ratiõe ſtatus altioꝛis 2 ma</line>
        <line lrx="3284" lry="7444" ulx="1044" uly="7334">ioꝛis cognitionis.iõ ſubdit quadruplex pena q̃ inflictaẽ iudeis ſucceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="5951" type="textblock" ulx="2061" uly="5766">
        <line lrx="3275" lry="5859" ulx="2061" uly="5766">ercuſſiſti eos.ꝑ reges aſſyrioꝝ ⁊ egy/</line>
        <line lrx="3269" lry="5951" ulx="2998" uly="5787"> (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5599" lry="6827" type="textblock" ulx="3307" uly="6650">
        <line lrx="5599" lry="6750" ulx="3307" uly="6650">i.pꝛo nihilo. Et reſi t 4</line>
        <line lrx="5504" lry="6827" ulx="3375" uly="6731">qua coꝛectio. d¶Pec ergo. Hic conſequenter ponitur debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5534" lry="5076" type="textblock" ulx="3406" uly="4970">
        <line lrx="5534" lry="5076" ulx="3406" uly="4970">replẽdo bonis temporalibus. n ¶ Et mechati ſunt. per idola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="5676" type="textblock" ulx="3360" uly="5064">
        <line lrx="5495" lry="5166" ulx="3360" uly="5064">triã q̃ ẽ ſpiritualis mechia.⁊ etiam coꝛpoꝛali luxuria.iõ ſeq:Et</line>
        <line lrx="5495" lry="5254" ulx="3391" uly="5160">in domo meretricis ⁊c. o Equi amatoꝛes ĩ feminas.in hoc</line>
        <line lrx="5501" lry="5340" ulx="3372" uly="5246">notat effrenatam eoꝝ luxuriam:eo ꝙ equi pꝛe ardoꝛe libidinis</line>
        <line lrx="5445" lry="5429" ulx="3402" uly="5337">aliquando inſaniunt poſt equas. pꝓ¶ Unuſquiſq; ad vxoꝛem</line>
        <line lrx="5494" lry="5676" ulx="3393" uly="5422">n ſui hinniebat.i.ſigna luxurie pꝛetendebat inuerecunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5592" lry="5686" type="textblock" ulx="3356" uly="5509">
        <line lrx="5592" lry="5614" ulx="3356" uly="5509">q ¶ Mundd ſuper his viſitabo.q.d.ſic.ideoconuertit ſermonem “</line>
        <line lrx="5545" lry="5686" ulx="3369" uly="5597">adchaldeos dicens. r ¶ Aſcendite muros eius ⁊ diſſipate.ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="6125" type="textblock" ulx="3387" uly="5684">
        <line lrx="5491" lry="5780" ulx="3390" uly="5684">uitatem ⁊ gentem. Eonſummationem autem.i.totalem ꝑpo</line>
        <line lrx="5454" lry="5871" ulx="3389" uly="5780">puli exterminationem t fuerunt</line>
        <line lrx="5450" lry="5951" ulx="3394" uly="5859">ad vitam reſeruati ⁊ in captiuitatem ducti.poſtea redierunt in</line>
        <line lrx="5452" lry="6039" ulx="3391" uly="5945">hieruſalem tempoꝛe cyri. v¶ Auferte pꝛopagines eius:i.ra-</line>
        <line lrx="5481" lry="6125" ulx="3387" uly="6018">mos ⁊ nõ radices.ꝑ hoc deſignans redituzʒ dictum. x CH</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6213" type="textblock" ulx="3383" uly="6106">
        <line lrx="5451" lry="6213" ulx="3383" uly="6106">ſunt dñi.i.ſeruientes ei. ?Pꝛeuaricatione.n.pꝛeuaricata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="6736" type="textblock" ulx="3327" uly="6207">
        <line lrx="5451" lry="6305" ulx="3403" uly="6207">in me domus iſrłi.decẽ tribꝰpᷣmo.q̃ erãt iã captiuate ĩ aſſyrios.</line>
        <line lrx="5062" lry="6387" ulx="3327" uly="6298">3 (Et dom. iuda.i. due tribus poſtea. a</line>
        <line lrx="5530" lry="6478" ulx="3377" uly="6385">ſ. facto idolis imolando. b¶eq; veniet ſupernos malum.</line>
        <line lrx="5459" lry="6563" ulx="3381" uly="6470">a bieremia ⁊ alus pꝛophetis nunciatum.ſic enim falſo eſtima/</line>
        <line lrx="5471" lry="6655" ulx="3404" uly="6555">bant. ideo ſequitur. c ¶ Pꝛophete fuerunt in ventum locuti</line>
        <line lrx="5454" lry="6736" ulx="4122" uly="6643">ſum non fuit in eis.quia non eſt ſecuta ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6384" type="textblock" ulx="4921" uly="6377">
        <line lrx="4930" lry="6384" ulx="4921" uly="6377">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="7351" type="textblock" ulx="3349" uly="6822">
        <line lrx="5446" lry="6913" ulx="3377" uly="6822">ta pena.⁊ pꝛimo ponitur huius pene comminatio.ſecundo com</line>
        <line lrx="5488" lry="7000" ulx="3376" uly="6908">minationis ratio.ibi:Quod ſi dixeritis. Circa pꝛimum dicitur:</line>
        <line lrx="5446" lry="7087" ulx="3381" uly="6981">Pec ergo euenient eis.i.pene que ſequũtur. e ¶ Ecce ego do</line>
        <line lrx="5450" lry="7174" ulx="3365" uly="7083">verba mea in oꝛe tuo in ignem. verbũ eſt dñi ad Hieremia ꝗ ꝓ/</line>
        <line lrx="5445" lry="7276" ulx="3349" uly="7150">phetauit ciuitatẽ ſuccendendam ſupꝛa.i. ca. f¶ Et populum</line>
        <line lrx="5466" lry="7351" ulx="3369" uly="7257">iſtũ in ligna.qꝛ multi de pplło cum ciuitate fuerunt cõbuſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="7453" type="textblock" ulx="3354" uly="7334">
        <line lrx="5535" lry="7453" ulx="3354" uly="7334">g  Ecce egoadducã ſuꝑvos gentẽ de longinquo.qd.nõ miſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5592" lry="5866" type="textblock" ulx="4430" uly="5772">
        <line lrx="5592" lry="5866" ulx="4430" uly="5772">lolite facere.qꝛ illi qui fuerſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5618" lry="6389" type="textblock" ulx="4929" uly="6296">
        <line lrx="5618" lry="6389" ulx="4929" uly="6296">egauerunt wdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3401" type="textblock" ulx="5838" uly="2675">
        <line lrx="6000" lry="2779" ulx="5838" uly="2675">Gaaal</line>
        <line lrx="6000" lry="2856" ulx="5876" uly="2775">hteniss</line>
        <line lrx="5986" lry="2956" ulx="5877" uly="2869">ſcon.</line>
        <line lrx="6000" lry="3033" ulx="5854" uly="2952">lderel</line>
        <line lrx="5999" lry="3139" ulx="5845" uly="3042">nei</line>
        <line lrx="6000" lry="3210" ulx="5885" uly="3136">NNe.</line>
        <line lrx="6000" lry="3306" ulx="5848" uly="3225">sde</line>
        <line lrx="6000" lry="3401" ulx="5888" uly="3331">tertave</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3488" type="textblock" ulx="5782" uly="3400">
        <line lrx="6000" lry="3488" ulx="5782" uly="3400">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6544" type="textblock" ulx="5854" uly="3494">
        <line lrx="6000" lry="3573" ulx="5898" uly="3494">liens</line>
        <line lrx="6000" lry="3673" ulx="5864" uly="3597">tforan</line>
        <line lrx="6000" lry="3761" ulx="5914" uly="3670">hbabre</line>
        <line lrx="6000" lry="3839" ulx="5878" uly="3762">idei</line>
        <line lrx="6000" lry="3921" ulx="5885" uly="3849">iſau⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4012" ulx="5888" uly="3952">an</line>
        <line lrx="5994" lry="4305" ulx="5879" uly="4124">A</line>
        <line lrx="5997" lry="4288" ulx="5874" uly="4215">lpei</line>
        <line lrx="6000" lry="4393" ulx="5867" uly="4304">rine</line>
        <line lrx="6000" lry="4483" ulx="5886" uly="4394">hun⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4576" ulx="5881" uly="4483">ürlie</line>
        <line lrx="6000" lry="4733" ulx="5861" uly="4576">dh</line>
        <line lrx="6000" lry="4739" ulx="5865" uly="4673">eſaan</line>
        <line lrx="6000" lry="4853" ulx="5857" uly="4731">(ie</line>
        <line lrx="6000" lry="4916" ulx="5861" uly="4837">gene</line>
        <line lrx="6000" lry="5015" ulx="5860" uly="4941">We⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5095" ulx="5889" uly="5022">webits⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5190" ulx="5865" uly="5110">debetst</line>
        <line lrx="6000" lry="5278" ulx="5863" uly="5193">ofelm</line>
        <line lrx="5999" lry="5370" ulx="5865" uly="5286">(dree</line>
        <line lrx="6000" lry="5474" ulx="5860" uly="5383">ue</line>
        <line lrx="5996" lry="5565" ulx="5861" uly="5464">ſtemien</line>
        <line lrx="5975" lry="5633" ulx="5861" uly="5545">ſicico.</line>
        <line lrx="6000" lry="5732" ulx="5860" uly="5634">ſutfter</line>
        <line lrx="6000" lry="5919" ulx="5854" uly="5821">erſe</line>
        <line lrx="6000" lry="6004" ulx="5855" uly="5906">ſerpde</line>
        <line lrx="5996" lry="6185" ulx="5868" uly="6031">“</line>
        <line lrx="6000" lry="6367" ulx="5879" uly="6260">hontin</line>
        <line lrx="6000" lry="6466" ulx="5882" uly="6356">iſtin</line>
        <line lrx="6000" lry="6544" ulx="5881" uly="6449">nlih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5876" lry="7548" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="4762" lry="891" ulx="4188" uly="645">S .g e</line>
        <line lrx="5089" lry="1094" ulx="4056" uly="698">rr Ter</line>
        <line lrx="5080" lry="1265" ulx="3036" uly="488">.J ancebar e dmala. e bue</line>
        <line lrx="4854" lry="1207" ulx="3592" uly="723">E ve bã d iſſt⸗ ter m</line>
        <line lrx="5087" lry="1350" ulx="2931" uly="561">1a8 ex oꝛe dei plaude . ee</line>
        <line lrx="5091" lry="1440" ulx="2234" uly="419">ierem ruat ero pd gultczi⸗ taackacezi⸗ 4Dr</line>
        <line lrx="5085" lry="1642" ulx="2419" uly="703">bicinos. meloila crordef rn In idẽ ppepo 6 iut zi lide</line>
        <line lrx="5084" lry="1695" ulx="2012" uly="664">—;— iter v tiqua. me'⸗ — iini. CT iut fidẽ p uã h Juſt s nõ</line>
        <line lrx="5084" lry="1803" ulx="1841" uly="654">ſicut lerceler = reſpiciũt a. = ne deg</line>
        <line lrx="5059" lry="1889" ulx="1667" uly="698">tepꝛiſtina re. a. q. d  riope quñke nm ireſpici ocu 5, viui hie heta p</line>
        <line lrx="5124" lry="2000" ulx="1157" uly="600">M itate pꝛi reſiſter halde linguã. t — itu . Dñe o ibueẽt Eraranni, d ꝓpp uſ⸗</line>
        <line lrx="5087" lry="2044" ulx="1127" uly="684">. iliarita eritis auit ĩc . bis . eã. i ſagit Uodor „ hibue erga . agit. q lz de? ꝑc .n</line>
        <line lrx="5118" lry="2303" ulx="41" uly="590">RN. H hcito p o. c ga no tes. q. . ulc Ercom clinauert 1s:⸗ quaſi au apt Kri lebãt nrece⸗,</line>
        <line lrx="5093" lry="2352" ulx="1" uly="583">Cpertueg l “ aBere ro antiqu ud eã. ea narese beule clin ſ a nobi lates qů icgs ad c tñ do atꝙ B ding i.</line>
        <line lrx="5111" lry="2473" ulx="0" uly="678">nicſenntte A nnn 5 alebůt afiſepule oꝛiũ lli laboꝛ tẽ de lõgi bonuũan iſidiãt pedicas ula p crede uiden dicebã RM</line>
        <line lrx="5079" lry="2559" ulx="0" uly="769">ntaratan dainend racigana is ſtati edi be getẽ robůͤ eo ipij nẽtes ut decip lene bat ex Piner qᷓ; man i—</line>
        <line lrx="5120" lry="2648" ulx="4" uly="844">erduln Eobaret uſſi ben ſuſtin⸗ ſuꝑvos ꝛgetẽ r bis os Po g. Dici ho os plene moõd necachen er .</line>
        <line lrx="5167" lry="2769" ulx="0" uly="939">Amsſſinn 4dX niern Spifmt go adducã Lait dns: 19 igra ladꝗᷓ viros. dom iſüt ? d ſt Keg. it nos. batipe .</line>
        <line lrx="5105" lry="2923" ulx="0" uly="1119">üteeſteu .  ueroinbon quo:dom tic;: gẽ ad loe  pa naͤ au 5 maͤg guati: Imnd dit vn noe 5 bf. D „½</line>
        <line lrx="5105" lry="2977" ulx="51" uly="1220">N eſeett gquoꝛd ant liges lchꝝ p dolo. J  ipingu e. Cam e⸗ is tãc; eſt q fide.e</line>
        <line lrx="5111" lry="3012" ulx="0" uly="1222">NBcpfign eſtruet le an 9 : geẽtes itellig ſi ſepu edet ſe dolo ſt  ip eſſime In dir ſu ti.⁊ B iciüt f uis</line>
        <line lrx="5876" lry="3375" ulx="10" uly="1296">fiſerigain ni reb Ercg ſn. ſta: ãa:nec ei quaſi comè bit icraſſati eos pel illi non dica laen hr, ich R</line>
        <line lrx="5078" lry="3190" ulx="18" uly="1404">Prneni malib  f We lingu retra ei⸗ es. Et deuoꝛa et icr onesm ꝛcaãʒ aapen nöpiſktr⸗ auruiterre as ſpicioch</line>
        <line lrx="5078" lry="3266" ulx="7" uly="1478">Phagenzen kcus. ſabne . Pba uͤſi foͤꝛt né tuü omedet v̈mon erit:c appenn ovi e‚ͤ gnuzi  ga d eſhitsc</line>
        <line lrx="5039" lry="3272" ulx="112" uly="1598">irel ar yvt.s. RP 1panét 38 co FP aue inpar bis n iuſce⸗ toꝛes Tture qop</line>
        <line lrx="5076" lry="3343" ulx="5" uly="1573">inringtit tamen t oie Nn. P ꝛvniuſ Tpane uas co one iudic ndicin er his nnſec⸗ Fen ſice. fia goͤp⸗</line>
        <line lrx="5099" lry="3437" ulx="9" uly="1662">ſöſnntäinte ta æc. Krrentti⸗ te s tuas filia tua: ꝛbe reri . ſiqd getel 4/ St .Föz5. 5 hñt mi idu</line>
        <line lrx="4928" lry="3430" ulx="47" uly="1783">iane lis no erpo etestt 0827 ntatt retpebe 1. tſupg ean iſti nõ HH</line>
        <line lrx="5047" lry="3546" ulx="16" uly="1761">hitang ¶ Qo uente ti⸗/ g 108 t199 Arme F te duciã nerüt. fis: au raiame terra. 4 hoc.ꝗ ebertin</line>
        <line lrx="5069" lry="3722" ulx="17" uly="1952">un Cte nit dict er aele. grege uã ⁊ ficũ betu! bᷣ illis bo di nõvle llia facta mẽdaci ibꝰ raunerb a rrri</line>
        <line lrx="5071" lry="3924" ulx="22" uly="2109">rhini f cunda agacelhi 4 unitas leruͦntu ſuma ſis de⸗ poꝛ?7 he pphẽ laͤudebo it talia. enier Var bſocnn VI.</line>
        <line lrx="4929" lry="3950" ulx="25" uly="2206">ſarmiif les eimnarG . Gadio: Ner 098120 cit dñn iẽ 1 20bl app 5 8llerſt ius: te ia argu Ca. l. Dic</line>
        <line lrx="5857" lry="4338" ulx="23" uly="2309">Ncecgnmn in expi dicit. t gla⸗ nõ ſeire qeos.“ o. rerdéô 8 bpls n 2 iſſimo VI. um. oꝛta dit ſe H</line>
        <line lrx="5077" lry="4169" ulx="21" uly="2401">Nuinemei 1 S os mi dus xert . ces 0 àl iter ig: 7 P0 jet in zminifi 9 4 rIʒ —, ſiter ex nediũ.ſ.</line>
        <line lrx="5066" lry="4234" ulx="28" uly="2476">wriſi as exdomi ſi di ia: dicẽ ſuͤ ð iter ſuis: igik fie taminifil hie 1 ad eme pqᷓ</line>
        <line lrx="5072" lry="4344" ulx="25" uly="2588">nezſahtern — bierein K me. * unob. iſi me“ ijs al mui ia. Qut W On iĩ in mer ite bu⸗ ſctimor ſſet. ſiẽ</line>
        <line lrx="5072" lry="4401" ulx="101" uly="2647">ſrſenn ipſona. ſtis m ij n2 iquͦi ut  dijs dom Eteſ — niam clagi exileũ enen tio/</line>
        <line lrx="5083" lry="4480" ulx="31" uly="2671">Putnftm nipſo religai edi nentc mest teb⸗ diceteſ N. ben cuã c ateverilte eetrin Aigrlo⸗</line>
        <line lrx="5867" lry="4814" ulx="31" uly="2763">uſtnnt D cut de eã tr⸗ t ſer⸗ der vꝛa: ſi nnũcia ĩ iuda 2ꝛ: q c in the n leua ↄtri xceret ao faitignil R</line>
        <line lrx="5069" lry="4624" ulx="31" uly="2847">ſanz d legem 1 E in itrar 1a. An euc iindda dier HM acaren lone? eaſ dpces tinctst Mueri</line>
        <line lrx="5069" lry="4672" ulx="56" uly="2958">S endo. alieno ra nõvĩ it fa no hes nreſ beth ſt abaꝗ ðlicate ad Eſi ex plz: capi</line>
        <line lrx="5066" lry="4778" ulx="33" uly="3030">wohmmnt nillis deaaͤlt icſer cob: Tan. le ſtu 6 vide:⸗ ait dñ⸗ na? lüviſũ ecioſe a ueniet pa⸗ deuo ediu iuidit</line>
        <line lrx="5064" lry="4864" ulx="32" uly="3133">amunhecn terra m lienis ĩ C udi pp los nõ öõtiebits ni 0 qꝛ? ma  ran egn ixerũt i .16. ſʒ cludit᷑.q pmo pui</line>
        <line lrx="5061" lry="4946" ulx="38" uly="3219">münken dea. Nusltenne1. Auq ocul n bitj. Q tũ q mag iliã ſyõ: ꝛu. Fix iſaſq; tulo ex ſendie rges</line>
        <line lrx="4112" lry="4841" ulx="41" uly="3319">n Erikee MB</line>
        <line lrx="5061" lry="5179" ulx="44" uly="3415">ünn 1 bpylo⸗ i gäſn. . facie ã term lbit: 7. ent oꝛes? ircuit ſna ſut. aͤſced niiga⸗ dtes elcen</line>
        <line lrx="5060" lry="5264" ulx="40" uly="3483">nſtitnen bab inde rüt il . 72 lac na te pterib meſce ſte ia ic anu ſu itè ina/ bun lünia tes en oᷣ</line>
        <line lrx="5056" lry="5349" ulx="40" uly="3578">inmen t Kaniſrerür l ſnui haren 48 nobfe en Pplo tẽtoꝛ ſub ellälngt r declin⸗ e Dis errakts</line>
        <line lrx="5049" lry="5452" ulx="36" uly="3670">huſtitt leent zpeleſi , ſternu lelte⸗ ill. la Ex dosꝗ zbellu: enob ꝗꝛ⸗ rvmbꝛe düe serzi</line>
        <line lrx="5055" lry="5522" ulx="34" uly="3761">mmbiuſi ug ncionuleſtul ſép dethopaeft icredu e ſup ea e. ét fcẽ ſüt. cte: uneſdi⸗ Pu Circa e</line>
        <line lrx="5055" lry="5611" ulx="32" uly="3850">brpo ie n rinbot gr⸗ nebü 1nõ eſt coꝛ i biern ‚ i meé  lõgio Edamꝰ dicit nu opte ſalẽ. in.</line>
        <line lrx="4985" lry="5610" ulx="105" uly="3940">inn⸗ 2 gno! ã bõi. t ĩ ct?e 2 tü eſt 1 790 tua mii jes: aꝛ 09 aſceda bd ibi: Pꝛe leru eniami</line>
        <line lrx="5052" lry="5706" ulx="26" uly="3935">– . lrelugeti ponit flu „ facti ſſerüt⸗ Me . m dies: q ite  à 9. 92 V ib dio h  ben foꝛ</line>
        <line lrx="5054" lry="5861" ulx="32" uly="4109">nmngnnetr n. ſ fa pꝛo m at 86. Re oꝛd rnol no: ſpi. ſi d0 H nimmame ren era⸗ illis fue</line>
        <line lrx="5027" lry="5884" ulx="22" uly="4132">— ſcriptu igẽtia. u ſpane ſit in c . dar e ſu J Yeé iſſipem fili be vna ꝑ thaca atbocbgiden</line>
        <line lrx="4948" lry="5956" ulx="24" uly="4207">Kilik E lecnmgetin. ocun 8 dixeri eü niz: manlbe mo⸗ 7 dil amini! ſalẽ ꝓ Leuhierakaizin .i.</line>
        <line lrx="4922" lry="6042" ulx="40" uly="4368">npe .. eaz 71 nie de a. Cöt it. qꝛ h hecu ſpec ſ iter ſt ſup ꝛis.</line>
        <line lrx="5049" lry="6147" ulx="30" uly="4391">arnn ſiövicetinoi mus d nedz nnem es nꝛe iẽ pphet — c. T unpeckendn eieant gis pa</line>
        <line lrx="5048" lry="6224" ulx="32" uly="4472">fünmi lo 6 vie i tꝑar inẽ ann uͤitat . = eaiinrelenun rerealige lu  reg ea, 7</line>
        <line lrx="5050" lry="6309" ulx="37" uly="4555">Enet HD von enitudin Iniquita wlrraſe ef ſededũ Ra aiaete odie ad Pierte eer tasbabirangieka</line>
        <line lrx="4980" lry="6388" ulx="32" uly="4593">Ann I de ergo d. me ple⸗  nobis. H . tyltra me et in ne rnrohe cuſt verſupi 5 pörn ſyon lus hab eta. ſic dci</line>
        <line lrx="5042" lry="6478" ulx="19" uly="4765">. itis ⁊c. q ſ. 15 Niete S 2* 5traſt  2 itun a v icia in rmato⸗ la ꝑte lierino fili pu ꝓph it. ꝛin</line>
        <line lrx="5042" lry="6660" ulx="101" uly="4927">Guur offsſa me ditur. ni⸗ zm ucũ fixucůt i 20 ven⸗ ſe lliã ſyo pirtin c. dici ritis. re⸗ ütient ec</line>
        <line lrx="5043" lry="6685" ulx="0" uly="4908">offeſa n ſub 5 erminn t ꝛe neden b pee ru cio filia ſy 1pi ini cc. dic ote es vg ixerut duũ nec</line>
        <line lrx="5043" lry="6752" ulx="22" uly="5017">, ſne 4 0 ratio i aren UXT üt 10. 1. B me p . nagin meis . 18 Spe ilauif ſyon. mini⸗ no p ſtoꝛ S fugté önci</line>
        <line lrx="5043" lry="6825" ulx="0" uly="5025">— cin poſui are . nebü Hnünmebeef bis m recien. 1Aimi ĩmõte  oes dü ſz ietalte b i ad ſ aſchi'nci</line>
        <line lrx="5007" lry="6848" ulx="610" uly="5311">. cnoſi reierrnn it huic. lü. ver traſg ſecũda iũ erãt ĩ i eſt. Cõ reſiſtédü en boſuis. red tvnuſg e ſupe</line>
        <line lrx="5041" lry="6930" ulx="0" uly="5168">ℳ * *2 e dat! edu eas nit e y4 üũ e ictũ en s ad a ſ acie ſſit e et ificate qð</line>
        <line lrx="4969" lry="7006" ulx="0" uly="5300">lſrens Alren f udẽ nernek na⸗ u actů aorie Hic a lerera let hn ide enm Lhien hebrhoni⸗ nu ium. x atiõe emene</line>
        <line lrx="5014" lry="7117" ulx="0" uly="5379">— Päättuenfiion. 93. aſ er⸗ tates. ötinna i. ab is.ſ.bo tis ꝰ eam. itregis ſidẽd auxili a ſunt. ific . ruſa n meri</line>
        <line lrx="5044" lry="7180" ulx="0" uly="5438">e⸗ Art tuũ. t ex nigte o cõ hec. i. nob lo d rcit ã ob eſſis 1ſua a fign a hie U uaſt</line>
        <line lrx="5046" lry="7261" ulx="0" uly="5472">— arcerltee „VAE 3 ie. ⁊ pᷣm uerũt H 30 s exe itu. ſic obſeſ ant  in vn iñ vtr⸗ b atez. qu li</line>
        <line lrx="4997" lry="7264" ulx="0" uly="5542">thed t * s dictis. . . „ bor 2 ircu duz ſub m ctu ntin eius. iuitate⸗ Dec</line>
        <line lrx="5046" lry="7353" ulx="0" uly="5566">nn n E e neeniti nnane bi ia ĩuẽti uperach, iẽ finterten pꝛebẽ osgꝗ qꝛ ſan ſt bella uros en racit bis ga ſcẽ</line>
        <line lrx="5043" lry="7443" ulx="2" uly="5665">ernimne phbe ra patẽ it ex pc ates nĩ Peta bNu depa 9H rig redia rad bume daelggüeeti⸗ 10 Eere role</line>
        <line lrx="4956" lry="7448" ulx="52" uly="5750">nen fen Letera ccipit nigte is. a C b. Edũ dit. tis. ing ictoꝝ. .confir⸗ e. ver cẽdem be . i geri chalch</line>
        <line lrx="4352" lry="7448" ulx="0" uly="5945">ui, M de ena re bait M dic</line>
        <line lrx="3939" lry="7465" ulx="25" uly="6074">dam n nů ſpi iſidiãte g ſtuc e is ſin ſſime. 8.i ſt ihut: tuoſ no deſ femo rim e dex</line>
        <line lrx="3804" lry="7449" ulx="0" uly="6114">nan mnne eo ĩpy ucupes upu. lo.i. bon écpiau⸗ lig libꝛ am die.ĩq acti pꝛe  pote icifs</line>
        <line lrx="3633" lry="7453" ulx="0" uly="6199">nalmii ulna i d ſu akrientienenrenn</line>
        <line lrx="3401" lry="7509" ulx="1" uly="6290">“ emn e cipula. sonpien 1c. 2 uz ma ne ppmͦera a Wu oꝛ nauirdi octe. totu</line>
        <line lrx="3176" lry="7488" ulx="14" uly="6360">(ee uunn edom conf Radixo ſʒ iiu ĩlibꝛis cꝑ. N 5tup „ n min .</line>
        <line lrx="2899" lry="7461" ulx="5" uly="6459">Gunalie 9 (35 bäride ſaräcr ne de</line>
        <line lrx="2485" lry="7462" ulx="5" uly="6559">ſcen ninie ſoio.i .  indic. ue nẽĩ nõ ſꝑa fitäiker⸗ geborcy</line>
        <line lrx="2339" lry="7511" ulx="9" uly="6648">mny N 1 Cãm n li. vidue ⁊c. qꝛ ena de la ſub ſingeb</line>
        <line lrx="1722" lry="7444" ulx="0" uly="6829">nan ſant, pupilli medacin</line>
        <line lrx="1490" lry="7463" ulx="0" uly="6917">uing * per hiaec Kreitern</line>
        <line lrx="1069" lry="7427" ulx="0" uly="7016">Aap l e T mira n</line>
        <line lrx="121" lry="7524" ulx="85" uly="7453">4</line>
        <line lrx="83" lry="7548" ulx="0" uly="7463">an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1942" lry="985" type="textblock" ulx="895" uly="700">
        <line lrx="1806" lry="803" ulx="940" uly="700">rum.quaſi nõ retrahat᷑ a b</line>
        <line lrx="1823" lry="904" ulx="940" uly="805">eſcere a lahoꝛe diurno. a</line>
        <line lrx="1942" lry="985" ulx="895" uly="879">tu. b¶Et fũdite.i. effũdite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="887" type="textblock" ulx="1826" uly="698">
        <line lrx="3187" lry="887" ulx="1826" uly="698">llopn tenebꝛas noctis. ⁊ q hoies ſolẽtꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="986" type="textblock" ulx="1972" uly="801">
        <line lrx="3195" lry="907" ulx="1972" uly="801">edite lignũ eiꝰ.i.ligna regiõis ĩ circui/</line>
        <line lrx="3195" lry="986" ulx="2128" uly="898">Circa hieruſalé aggeré.i.cõgeriè.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1247" type="textblock" ulx="895" uly="971">
        <line lrx="3197" lry="1082" ulx="897" uly="971">de lignis terra ⁊ lapidibꝰad iplẽdum foſſa. d ¶ Pecè ciuitas viſi/</line>
        <line lrx="3203" lry="1170" ulx="932" uly="1060">tatiõis.i. punitiõis a deo. e ¶ Dis. Hic cõſeqnter dicte punitiõis aſ</line>
        <line lrx="3196" lry="1247" ulx="895" uly="1150">ſignat᷑ cã.cũ dicit:Ois calũnia ĩ medio eiꝰ.qꝛ potẽtioꝛes oĩbꝰ modis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1337" type="textblock" ulx="947" uly="1238">
        <line lrx="2929" lry="1337" ulx="947" uly="1238">querebãt occaſiões ↄtra minoꝛes ad rapiẽdũ bõa eoꝝ. f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="1310" type="textblock" ulx="3046" uly="1237">
        <line lrx="3197" lry="1310" ulx="3046" uly="1237">icẽ fri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="1432" type="textblock" ulx="904" uly="1324">
        <line lrx="3200" lry="1432" ulx="904" uly="1324">gida facit ciſterna aquã ſuã ⁊c. Poc ẽ dem̃ ꝙ caritas ĩ pplo erat tota/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3166" type="textblock" ulx="879" uly="1418">
        <line lrx="1771" lry="1505" ulx="905" uly="1418">liter refrigidata.⁊ ꝑ ↄñs</line>
        <line lrx="1769" lry="1595" ulx="885" uly="1503">malicia augmétata. p̃ʒ ꝙ</line>
        <line lrx="1773" lry="1687" ulx="912" uly="1586">dicit fſaluatoꝛ Math.24</line>
        <line lrx="1773" lry="1772" ulx="924" uly="1677">Et qm̃ abũdabit iniꝗtas</line>
        <line lrx="1775" lry="1857" ulx="899" uly="1767">refrigeſcet caritas multo</line>
        <line lrx="1777" lry="1947" ulx="898" uly="1852">rũ. In hebꝛeo habet. Siẽ</line>
        <line lrx="1773" lry="2031" ulx="934" uly="1942">puteꝰ effluit aquã ſuaʒ.ſ.</line>
        <line lrx="1779" lry="2119" ulx="938" uly="2026">rõtinue.ſic ppłs cõtinuat</line>
        <line lrx="1779" lry="2219" ulx="915" uly="2102">malicid ſuã. g ¶ Inigtas</line>
        <line lrx="1776" lry="2298" ulx="954" uly="2203">⁊ vaſtitas audiet᷑ in ea.i.</line>
        <line lrx="1678" lry="2386" ulx="882" uly="2294">deſtructio 1 plaga.</line>
        <line lrx="1784" lry="2485" ulx="882" uly="2379">b¶Erudire hieruſalẽ.ver</line>
        <line lrx="1777" lry="2559" ulx="879" uly="2468">bbuẽ dũi qſi compatiẽtis.</line>
        <line lrx="1775" lry="2646" ulx="904" uly="2553">i Me foꝛte recedat anima</line>
        <line lrx="1744" lry="2733" ulx="906" uly="2644">mea a te.i.dilectiomea.</line>
        <line lrx="1776" lry="2817" ulx="888" uly="2727">H Ie foꝛte ⁊c. Uſq; ad ra</line>
        <line lrx="1782" lry="2908" ulx="898" uly="2811">cemũ colligent.li vſq;. te/</line>
        <line lrx="1775" lry="2995" ulx="887" uly="2901">net hic excluſiue. ⁊c ſen</line>
        <line lrx="1774" lry="3081" ulx="947" uly="2989">ſus ꝙ ſicut pauci racemi</line>
        <line lrx="1777" lry="3166" ulx="892" uly="3080">cuadunt man vindemia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3251" type="textblock" ulx="900" uly="3167">
        <line lrx="1862" lry="3251" ulx="900" uly="3167">toꝛum.ſic pauci iudei eua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3959" type="textblock" ulx="875" uly="3254">
        <line lrx="1790" lry="3346" ulx="886" uly="3254">dét man chaldcoꝝ.ideo</line>
        <line lrx="1777" lry="3428" ulx="910" uly="3330">ſubdit᷑. I ¶ Lõuerte ⁊c</line>
        <line lrx="1781" lry="3525" ulx="955" uly="3426">ad cartallũ. qõ e iſtrumẽ/</line>
        <line lrx="1789" lry="3606" ulx="956" uly="3514">tũ quo poꝛtant᷑ vue ad pᷣſ</line>
        <line lrx="1784" lry="3690" ulx="963" uly="3597">ſoꝛiũ.⁊ ẽ vbũ dñi directũ</line>
        <line lrx="1779" lry="3791" ulx="880" uly="3691">ud exercituʒ chaldeoꝝ ꝗ</line>
        <line lrx="1784" lry="3877" ulx="875" uly="3779">partim occiderũt ⁊ partĩ</line>
        <line lrx="1791" lry="3959" ulx="933" uly="3862">captiuauerũt populũ. ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4043" type="textblock" ulx="924" uly="3950">
        <line lrx="1831" lry="4043" ulx="924" uly="3950">ſũü ducẽteſad pᷣſſoꝛiü moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4219" type="textblock" ulx="868" uly="4041">
        <line lrx="1784" lry="4143" ulx="868" uly="4041">tis ⁊ anguſtie. In hebꝛco</line>
        <line lrx="1769" lry="4219" ulx="884" uly="4127">hj: Ad iteratas ſcrutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="4847" type="textblock" ulx="878" uly="4208">
        <line lrx="2980" lry="4323" ulx="878" uly="4208">nes. p boc deſignat᷑ capti Qa mam meg lup hugtes!</line>
        <line lrx="3225" lry="4406" ulx="1923" uly="4291">diẽ dñs. A minoꝛe ꝗppe uſq;ad</line>
        <line lrx="3228" lry="4506" ulx="1913" uly="4391">maioꝛẽ ò auaricie ſtudent: za</line>
        <line lrx="3226" lry="4624" ulx="1823" uly="4509">pꝓphavſq;ad ſacerdotẽ cũcti faci</line>
        <line lrx="3308" lry="4731" ulx="1862" uly="4609">unt dolü. Et curàbaͤt ptritionẽ fi</line>
        <line lrx="3225" lry="4847" ulx="1853" uly="4724">lie ppli mei cũignöͤminia dicẽtẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4405" type="textblock" ulx="965" uly="4305">
        <line lrx="1795" lry="4405" ulx="965" uly="4305">uatio iudroꝝ ꝗ remanſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4571" type="textblock" ulx="908" uly="4390">
        <line lrx="1794" lry="4491" ulx="908" uly="4390">rãt cũ godolia. qͥ interfe/</line>
        <line lrx="1791" lry="4571" ulx="939" uly="4477">cto fugerůt ĩ egyptum ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4756" type="textblock" ulx="866" uly="4565">
        <line lrx="1773" lry="4667" ulx="866" uly="4565">Aliliũ Hieremie:vt hr in</line>
        <line lrx="1794" lry="4756" ulx="964" uly="4656">fra. 43. T ibi cuz egyptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="5009" type="textblock" ulx="943" uly="4830">
        <line lrx="1853" lry="4934" ulx="943" uly="4830">infra. .4. . mn EUt lo⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="5009" ulx="944" uly="4920">quar.vbũ e Pieremie de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="5358" type="textblock" ulx="874" uly="5008">
        <line lrx="1795" lry="5105" ulx="969" uly="5008">ſperaãtis de iudeoꝝ coꝝꝛe</line>
        <line lrx="1794" lry="5183" ulx="889" uly="5021">ctõòc.iõ ſubdit᷑.  Ec,</line>
        <line lrx="1733" lry="5270" ulx="874" uly="5180">ce iĩcircũciſe aures eoꝝ.</line>
        <line lrx="1758" lry="5358" ulx="971" uly="5267">In hebꝛeo hr: obturate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="5618" type="textblock" ulx="822" uly="5344">
        <line lrx="1846" lry="5455" ulx="867" uly="5344">od&amp;Eπιcbů dñi factü eſt</line>
        <line lrx="1811" lry="5544" ulx="822" uly="5438">cecis oppꝛobꝛiũ.qðẽ peſſi⸗/</line>
        <line lrx="1906" lry="5618" ulx="954" uly="5531">mũ.qꝛ peiꝰẽ ipfũ vitupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="5723" type="textblock" ulx="912" uly="5601">
        <line lrx="3291" lry="5723" ulx="912" uly="5601">rare q́; nõ audire.pp qð ſubdit pphᷣa. p ¶ Iccirco fu. dñi i ei vindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="2302" type="textblock" ulx="1873" uly="2191">
        <line lrx="3206" lry="2302" ulx="1873" uly="2191">ea coꝛã nie ſẽꝑ:ifirmitas ⁊ plaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="1750" type="textblock" ulx="1859" uly="1507">
        <line lrx="3196" lry="1661" ulx="1889" uly="1507">vñs erercituſi. Ceditẽ lignũ eiꝰ ⁊</line>
        <line lrx="3205" lry="1750" ulx="1859" uly="1640">füditè circâ hierlm aggerẽ. Pec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="2196" type="textblock" ulx="1877" uly="1747">
        <line lrx="3206" lry="1855" ulx="1891" uly="1747">ciſitas viſitatõis:oĩs calſnia ĩi me</line>
        <line lrx="3206" lry="1971" ulx="1877" uly="1854">diò eiꝰ. Sicũt frigidã facẽ̃ ciſterna</line>
        <line lrx="3206" lry="2084" ulx="1893" uly="1968">aquã ſuã:ſic frigidã feẽ maliciaʒ</line>
        <line lrx="3201" lry="2196" ulx="1888" uly="2071">ſuãꝗ. Iniqtâs ⁊ vaſtitas audiet᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="2298" type="textblock" ulx="3118" uly="2235">
        <line lrx="3157" lry="2298" ulx="3118" uly="2235">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="2629" type="textblock" ulx="1879" uly="2296">
        <line lrx="3206" lry="2436" ulx="1884" uly="2296">Erudirẽ hierlʒ: ne foꝛte recedat</line>
        <line lrx="3205" lry="2541" ulx="1888" uly="2411">aia mea a te:nẽ foꝛte ponã te de/</line>
        <line lrx="3209" lry="2629" ulx="1879" uly="2520">ſertaà terrã ihitabilẽ. Hec dic dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="2747" type="textblock" ulx="1866" uly="2627">
        <line lrx="3212" lry="2747" ulx="1866" uly="2627">exercituũ: Aſq; ad racemũ colli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3074" type="textblock" ulx="1879" uly="2744">
        <line lrx="3208" lry="2884" ulx="1887" uly="2744">gent quaſi in vinea reliqas iſrael.</line>
        <line lrx="3211" lry="2992" ulx="1879" uly="2851">CLoͤulerte manũ tuã q̃ſivindemia-</line>
        <line lrx="3216" lry="3074" ulx="1894" uly="2967">toꝛ ad cartallũ. Cui lõquar ⁊ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3406" type="textblock" ulx="1844" uly="3067">
        <line lrx="3220" lry="3184" ulx="1844" uly="3067">ↄteſtaboꝛvt audiat: Eccè icircũ/</line>
        <line lrx="3241" lry="3321" ulx="1888" uly="3183">ciſe aures eoꝝ.Zaudire nõ poſſũt</line>
        <line lrx="3218" lry="3406" ulx="1918" uly="3293">Eccẽ vᷣbũ dñi factũ eſt eis in op/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="3519" type="textblock" ulx="1905" uly="3402">
        <line lrx="3221" lry="3519" ulx="1905" uly="3402">pꝛobꝛiũ:⁊nõ ſuſcipiẽt illð. Iccir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4180" type="textblock" ulx="1849" uly="3506">
        <line lrx="3319" lry="3628" ulx="1907" uly="3506">cò furoꝛe dñi plênus ſũ:laboꝛani</line>
        <line lrx="3339" lry="3742" ulx="1913" uly="3618">ſuſtinés.Effundè ſꝑ ꝑuulũ foꝛn</line>
        <line lrx="3221" lry="3853" ulx="1849" uly="3738"> ſuꝑ ↄciliũ iuuenũ ſimul. Nir.n.</line>
        <line lrx="3221" lry="3962" ulx="1859" uly="3842">cũ muliere capiet᷑:ſenex cũ pleno</line>
        <line lrx="3225" lry="4075" ulx="1857" uly="3948">dien. Et trãſibũt dom?eoꝝ adul</line>
        <line lrx="3227" lry="4180" ulx="1880" uly="4062">teros:agri ẽtvxoꝛes parit᷑:qꝛ extẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="4293" type="textblock" ulx="1926" uly="4180">
        <line lrx="3228" lry="4293" ulx="1926" uly="4180">dã manũ meã ſuꝑ hitãtes terraʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4967" type="textblock" ulx="1898" uly="4832">
        <line lrx="3226" lry="4967" ulx="1898" uly="4832">pax pax: ⁊ nõ erat pax. Cõfůſi ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="5396" type="textblock" ulx="1819" uly="4945">
        <line lrx="3227" lry="5064" ulx="1858" uly="4945">qꝛ abominationẽ fecerũt.ꝗn poti</line>
        <line lrx="3231" lry="5175" ulx="1847" uly="5059">uũus ꝓfuſione nõ ſũt ↄfuſi:⁊ erube</line>
        <line lrx="3227" lry="5291" ulx="1819" uly="5164">ſcere neſciunt. Quãobꝛẽ cadent</line>
        <line lrx="3279" lry="5396" ulx="1869" uly="5285">iter ruentes:intꝑe viſitatiõis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="5529" type="textblock" ulx="1889" uly="5383">
        <line lrx="3229" lry="5529" ulx="1889" uly="5383">coꝛꝛuct diẽ dñs. Hec diẽ dñ sſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="5823" type="textblock" ulx="898" uly="5703">
        <line lrx="3117" lry="5823" ulx="898" uly="5703">c. Plenꝰ ſũ.q; plene reuelata ẽ mibi ſuꝑ pplm futura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="5887" type="textblock" ulx="916" uly="5781">
        <line lrx="2490" lry="5887" ulx="916" uly="5781">Vi¶ Naboꝛaui ſuſtinẽs.i.pplo meo cõpatiẽs. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="6060" type="textblock" ulx="901" uly="5960">
        <line lrx="3226" lry="6060" ulx="901" uly="5960">q.d.nõ parces alicui rõne etatis ſexus aut ↄditõis. v (Et tran. do.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="6157" type="textblock" ulx="892" uly="6054">
        <line lrx="3242" lry="6157" ulx="892" uly="6054">coꝝ ad alteros.i.bona de domibꝰ eoꝝ. x¶ Agri.i.bõa agroꝝ.chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="6334" type="textblock" ulx="926" uly="6130">
        <line lrx="3235" lry="6247" ulx="962" uly="6130">dei.n.nõ remaſe. erũt ĩ terra ad poſſidẽdũ domos ⁊ agros ĩ indei.</line>
        <line lrx="3227" lry="6334" ulx="926" uly="6173">V 2 mi. Pic ↄnter excludit᷑ remediũ qð poſſet heri p ſacerdotiũ.⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="6568" type="textblock" ulx="937" uly="6313">
        <line lrx="3261" lry="6422" ulx="978" uly="6313">pꝑ malici eoꝝ.ſcõo ꝑpꝑ diſplicẽtiã ſacrificioꝝ ibi. Ut ꝗd.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="3227" lry="6505" ulx="937" uly="6402">dicit᷑. Aminoꝛe ꝗppe.i. a leuita ꝗ miniſtrabat ſacerdoti. 3 ¶Uſq;</line>
        <line lrx="2055" lry="6568" ulx="966" uly="6489">ad maioꝛéc.i.ſũmũ ſacerdotẽ. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="6576" type="textblock" ulx="2139" uly="6483">
        <line lrx="3224" lry="6576" ulx="2139" uly="6483">Oẽs guaritie ſtu. varus cautelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="5877" type="textblock" ulx="2676" uly="5793">
        <line lrx="3242" lry="5877" ulx="2676" uly="5793">ũde.i. effũdes. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="6677" type="textblock" ulx="922" uly="6576">
        <line lrx="3295" lry="6677" ulx="922" uly="6576">2 dolis ſubtrahendo bona laicoꝝ. bEt curabãt ↄtritõez filie pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="6851" type="textblock" ulx="896" uly="6658">
        <line lrx="3224" lry="6764" ulx="896" uly="6658">puli mei.i.deſtructõeʒ hierim p ꝓphas dñi nüciatã. c ¶ Cü ignomi</line>
        <line lrx="3224" lry="6851" ulx="929" uly="6739">nia.i. cũ falſitate. ðD ¶ Dicẽtes pax pax.ſ.populo ⁊ ciuitati. e¶ECõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="7295" type="textblock" ulx="876" uly="6836">
        <line lrx="5429" lry="6934" ulx="968" uly="6836">fuſi ſũt.i.ↄfũdent᷑ in deſtructione ciuitatis.qꝛ tũc eoꝝ falſitas appa / CLetera patẽt vſq; ibi. iEili i mei.i.hirlʒ q̃ dr ppli filia eo</line>
        <line lrx="5265" lry="7025" ulx="973" uly="6849">rebit ⁊ ipſi ignominioſe occident᷑ ⁊ captiuabunt᷑. Auin poticoõ  ib llia ppli hirlʒ q̃ dr ppli fil</line>
        <line lrx="3312" lry="7108" ulx="980" uly="7009">fuſione nõ ſũt ↄfuſi.qꝛ ẽt añ deſtructõeʒ cinitatis apparuit eoꝝ falſi ·</line>
        <line lrx="3223" lry="7195" ulx="876" uly="7092">tas i mult.õ q̊ͥ ñ erubeſcebãt.ſz mag erroꝛẽ ſuũ mẽdacus palliabãt.</line>
        <line lrx="3316" lry="7295" ulx="931" uly="7179">WMuãobꝛẽ cadẽt ĩterruẽtes.qꝛ ĩ captõe hierlʒ fuerũt cũ alus parti oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="7470" type="textblock" ulx="903" uly="7269">
        <line lrx="3087" lry="7379" ulx="903" uly="7269">ciſ  ptizs capti. hState ſuꝑ vias.i.varios viuẽdimodos.</line>
        <line lrx="3219" lry="7470" ulx="926" uly="7345">i ¶ Et videte ĩſpiciẽdo ſcripturas. K(Et iterrogate.a pphetis dñi gꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="785" type="textblock" ulx="3216" uly="662">
        <line lrx="5417" lry="785" ulx="3216" uly="662">fſeiut itellectũ ſcripturaꝝ p reuelatõez ſpiritꝰ ſaͤcti. I ¶ De ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="880" type="textblock" ulx="3322" uly="774">
        <line lrx="5421" lry="880" ulx="3322" uly="774">mitis antigꝗs.i.antiqͥꝝ.ſ.abꝛaã Iſaac ⁊ iacob ⁊ alioꝝ ſanctoꝝ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="1222" type="textblock" ulx="3285" uly="865">
        <line lrx="5467" lry="968" ulx="3330" uly="865">trüũ. m¶ Et ambulate ĩ ea.aliter ẽt eiꝰ cognitio nõ ꝓficeret.</line>
        <line lrx="5411" lry="1055" ulx="3285" uly="952">nEt iuenietis refrigeriũ aĩabꝰ vr̃is.in ſinu abꝛahe cũ pr̃ib ſan</line>
        <line lrx="5416" lry="1131" ulx="3954" uly="1035">ᷓ p ¶¶ Mõ ambulabimꝰ. qꝛ viuebãt</line>
        <line lrx="5424" lry="1222" ulx="3907" uly="1130">tↄſtitui ſuꝑ vos ſpeculatoꝛes.ſ.pꝓph̊as ſãctos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="1230" type="textblock" ulx="3324" uly="1142">
        <line lrx="3748" lry="1230" ulx="3324" uly="1142">mõ pꝛio. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1231" type="textblock" ulx="3330" uly="1040">
        <line lrx="4278" lry="1231" ulx="3330" uly="1040">ctj. o ¶Et Wranlocg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1406" type="textblock" ulx="3322" uly="1216">
        <line lrx="5285" lry="1321" ulx="3322" uly="1216">Hᷣm ꝙ dr Exech.ʒ.Filij hoĩs ſpeculatoꝛẽ dedi te domui ifrł.</line>
        <line lrx="5423" lry="1406" ulx="3477" uly="1304">udite vo.tu.i.ſãcti ꝓphe.ꝗ d tuba.eo ꝙ ſic tuba mãlis non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="1634" type="textblock" ulx="3328" uly="1498">
        <line lrx="4695" lry="1634" ulx="3328" uly="1498">te ſuꝑvias:ètvidete:&amp;t iterroga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="1968" type="textblock" ulx="3337" uly="1622">
        <line lrx="4638" lry="1762" ulx="3337" uly="1622">te dẽ ſemit antiqs q ſitvia bona:</line>
        <line lrx="4644" lry="1877" ulx="3342" uly="1733">Etambulate ĩ ea:t inneniet refri</line>
        <line lrx="4642" lry="1968" ulx="3342" uly="1846">geriũ aiabꝰ? vꝛis. Et dixerut: Hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="2184" type="textblock" ulx="3336" uly="1944">
        <line lrx="4674" lry="2090" ulx="3336" uly="1944">ambulabimꝰ. Er ↄſtitůi ſupvos</line>
        <line lrx="4690" lry="2184" ulx="3338" uly="2069">ſpeculatoꝛes.Et dixi: Audite vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="2856" type="textblock" ulx="3337" uly="2737">
        <line lrx="4645" lry="2856" ulx="3337" uly="2737">qꝛ vᷣba mea nõ audierũt: ⁊ legeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="3958" type="textblock" ulx="3295" uly="3724">
        <line lrx="4666" lry="3876" ulx="3295" uly="3724">pibut. Hec diẽ dñs. Ecce poͤpls</line>
        <line lrx="4710" lry="3958" ulx="3297" uly="3851">venit de tra aglonis:⁊ gens ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="4618" type="textblock" ulx="3306" uly="4503">
        <line lrx="4672" lry="4618" ulx="3306" uly="4503">Audiũim ſamã eiꝰ. Difſolote ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="4734" type="textblock" ulx="3338" uly="4619">
        <line lrx="4675" lry="4734" ulx="3338" uly="4619">manꝰ nůe. Tribulatio apphendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5522" type="textblock" ulx="3294" uly="4735">
        <line lrx="4676" lry="4853" ulx="3294" uly="4735">nos:doloꝛes vt parturietẽ. NHoli</line>
        <line lrx="4728" lry="4958" ulx="3331" uly="4847">te exire ad agros ⁊ i vineã:ne ꝗbu</line>
        <line lrx="4716" lry="5069" ulx="3329" uly="4956">le:qm̃ gladiꝰiimici pauoꝛicircni</line>
        <line lrx="4669" lry="5181" ulx="3306" uly="5064">tu. Filià ppli mei accigẽ cilicio ⁊</line>
        <line lrx="4735" lry="5294" ulx="3372" uly="5177">ↄſpgere cinere. Luctũ vnigeniti</line>
        <line lrx="4712" lry="5401" ulx="3377" uly="5286">fac tibi plãctũ amaꝝ:qꝛ repẽteve</line>
        <line lrx="4672" lry="5522" ulx="3318" uly="5392">nit vaſtatoꝛ ſuꝑvos. Pꝛobatoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6072" type="textblock" ulx="3306" uly="5616">
        <line lrx="4755" lry="5718" ulx="3327" uly="5616">talr icẽſa. 3 ¶ Mõ ſũt ac.qꝛ ſacrificia vet</line>
        <line lrx="5420" lry="5806" ulx="3366" uly="5713">pta ex ſeipſiſ.ſic ẽ euchariſtia q̃ẽ ſacr̃ʒ noue leg.ſʒ erãt tm̃mõ ac</line>
        <line lrx="5422" lry="5896" ulx="3322" uly="5804">cepta ex fide ⁊ uotõe offerẽtiũ.ſacerdotes ãt iſti erãt ĩfideles ⁊</line>
        <line lrx="5423" lry="5981" ulx="3306" uly="5887">ideuoti:vt pʒ ex pᷣdictl.⁊ iõ ſacrificia ⁊ victime eoꝝ nõ placebãt</line>
        <line lrx="5423" lry="6072" ulx="3594" uly="5909">Etoptereah ↄñᷣr excluſo remedio ex ꝑte ſacerdotũ.ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1576" type="textblock" ulx="4783" uly="1398">
        <line lrx="5449" lry="1501" ulx="4783" uly="1398">põt emittere ſonuz</line>
        <line lrx="5447" lry="1576" ulx="4790" uly="1486">niſi iſufflata. ſic ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="1749" type="textblock" ulx="4776" uly="1568">
        <line lrx="5411" lry="1670" ulx="4776" uly="1568">phe ſacti loqbant᷑ᷣa</line>
        <line lrx="5412" lry="1749" ulx="4787" uly="1663">do ĩiſpirati.⁊. Pe.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2205" type="textblock" ulx="4760" uly="1748">
        <line lrx="5473" lry="1831" ulx="4763" uly="1748">Mõ volũtate huma</line>
        <line lrx="5460" lry="1935" ulx="4792" uly="1839">na allata ẽ aliqñ p/</line>
        <line lrx="5437" lry="2021" ulx="4767" uly="1919">phia ſed ſpũ ſcõ ĩſpi</line>
        <line lrx="5419" lry="2108" ulx="4760" uly="2012">rati locuti ſüt ſcĩ di</line>
        <line lrx="5462" lry="2205" ulx="4766" uly="2093">hoĩes. ſ¶ Et di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2743" type="textblock" ulx="3306" uly="2173">
        <line lrx="5450" lry="2301" ulx="3336" uly="2173">cẽ tube.Et dixerunt. Mõ audie/ xerũt.nõ audiemꝰ.</line>
        <line lrx="5455" lry="2446" ulx="3306" uly="2287">mè. Jõ audite gẽtes ⁊ cogſcite cõ brstrs nõ cre⸗</line>
        <line lrx="5414" lry="2538" ulx="3342" uly="2386">gregatio: ᷓta ego faciq eis. Au⸗ calanit iſere lart</line>
        <line lrx="5447" lry="2655" ulx="3339" uly="2514">di tra:ecce ego adducq mala ſ p bßf infra. 20. pp qõ</line>
        <line lrx="5421" lry="2743" ulx="3359" uly="2628">ppłʒ iſtuʒ: fructũ cõgitationũ eiꝰ ſubdit᷑ pena eoꝝ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2818" type="textblock" ulx="4766" uly="2717">
        <line lrx="5421" lry="2818" ulx="4766" uly="2717">dicit᷑: Ecce ego ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="3741" type="textblock" ulx="3283" uly="2820">
        <line lrx="5425" lry="2998" ulx="3334" uly="2820">me piecerũt. Vt qd mibi thus Airenco ei⸗ fn</line>
        <line lrx="5416" lry="3083" ulx="3330" uly="2948">de ſaͤba affertis: ⁊ calamũ ſuaue ctze vltimuz g de</line>
        <line lrx="5411" lry="3185" ulx="3283" uly="3058">olentẽ de tra lõgiqua? Polocan arboꝛe expectat᷑.⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="3292" ulx="3327" uly="3167">ſtomata vꝛa nõ ſũt accepta:⁊ vi · ſili pena ⁊ pꝛemiuʒ</line>
        <line lrx="5411" lry="3427" ulx="3328" uly="3258">ctimevie nõ placuerit mibi. bo vboluimore</line>
        <line lrx="5407" lry="3533" ulx="3365" uly="3392">ptereà h dicit dñs. Eccè ego da- cipir. v ¶Ut gd</line>
        <line lrx="5405" lry="3634" ulx="3370" uly="3511">bo ĩ pꝑlʒ iſtũ ruinas:⁊ ruẽt ĩ eis  Pic excludit᷑ reme</line>
        <line lrx="5408" lry="3741" ulx="3369" uly="3617">pꝛes⁊ filij ſimul:vicinꝰ⁊ ꝓximuſ diũ p ſacerdotes qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="3881" type="textblock" ulx="4796" uly="3703">
        <line lrx="5401" lry="3806" ulx="4796" uly="3703">tũ ad ſacrificia p ip</line>
        <line lrx="5409" lry="3881" ulx="4798" uly="3792">ſos oblataꝗqᷓ nõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3967" type="textblock" ulx="4774" uly="3881">
        <line lrx="5415" lry="3967" ulx="4774" uly="3881">ire ði placatiua. ppꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="4516" type="textblock" ulx="3293" uly="3956">
        <line lrx="5419" lry="4097" ulx="3318" uly="3956">gna ↄſurget a finibotre. Sagittazʒ qõ of ipſoa dei. AUt</line>
        <line lrx="5473" lry="4219" ulx="3298" uly="4046"> ſcutũ arripiet:crudelis eſt ⁊ nõ Samint hen ſabe</line>
        <line lrx="5257" lry="4292" ulx="3293" uly="4176">misßebit᷑. Voͤx eiꝰ quaſi mare ſo⸗ fenit tholucidiſſi</line>
        <line lrx="5455" lry="4328" ulx="3329" uly="4228">. iuenit᷑ th' lucidiſſi</line>
        <line lrx="5402" lry="4430" ulx="3368" uly="4291">nabit:⁊ ſup equoſaſcedet:pᷣpara muũ q põebat ĩthy</line>
        <line lrx="5402" lry="4516" ulx="3368" uly="4403">ti q̃ſivir ad pᷣliſ aduſũ te filia ſyõ: miamate cremado</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="4671" type="textblock" ulx="4773" uly="4482">
        <line lrx="5474" lry="4577" ulx="4799" uly="4482">Ialtari incẽſi. Exo.</line>
        <line lrx="5400" lry="4671" ulx="4773" uly="4561">30. x Et ca. ſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="4749" type="textblock" ulx="4805" uly="4649">
        <line lrx="5406" lry="4749" ulx="4805" uly="4649">olẽ. de ter. lõ. i. de ĩ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5378" type="textblock" ulx="4755" uly="4748">
        <line lrx="5454" lry="4832" ulx="4797" uly="4748">dia.ẽ aũt calamꝰ ar</line>
        <line lrx="5449" lry="4930" ulx="4774" uly="4840">boꝛ aromatica gra</line>
        <line lrx="5421" lry="5009" ulx="4778" uly="4924">cił⁊ nodoſa ad mo/</line>
        <line lrx="5413" lry="5113" ulx="4755" uly="5011">dũ cane vel arũdi/</line>
        <line lrx="5424" lry="5201" ulx="4775" uly="5099">nis. ⁊ poebat᷑ ĩ ſacra</line>
        <line lrx="5414" lry="5290" ulx="4776" uly="5188">vnctiõe q̃ vngebat</line>
        <line lrx="5419" lry="5378" ulx="4775" uly="5279">vaſa dino cultui cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5318" lry="5453" type="textblock" ulx="4810" uly="5363">
        <line lrx="5318" lry="5453" ulx="4810" uly="5363">ſecrata:Exo.2jo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5552" type="textblock" ulx="4756" uly="5440">
        <line lrx="5420" lry="5552" ulx="4756" uly="5440">y ¶ Holocanſtoma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5633" type="textblock" ulx="4792" uly="5535">
        <line lrx="5428" lry="5633" ulx="4792" uly="5535">ta vra.i.ſacrificia to</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5714" type="textblock" ulx="4756" uly="5625">
        <line lrx="5423" lry="5714" ulx="4756" uly="5625">er legl non erãt acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="6245" type="textblock" ulx="3329" uly="6059">
        <line lrx="5431" lry="6175" ulx="3329" uly="6059">rat᷑ ᷣnũciatio pũitõis.⁊ pᷣ põit h iteratio.ſcdo ĩfert q̃dã ↄcluſio</line>
        <line lrx="5377" lry="6245" ulx="3381" uly="6152">ibi: ꝛobatoꝛc.Circa pᷣꝰ dr: Pꝛopterea.i.pꝑ mala ſupꝛadicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="6335" type="textblock" ulx="3266" uly="6225">
        <line lrx="5426" lry="6335" ulx="3266" uly="6225">bCEcce ego da.ĩ po.iſtũ.rui.ſ.famiſ gladu ⁊ captitatl. o¶ Ecce po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6420" type="textblock" ulx="3357" uly="6326">
        <line lrx="5423" lry="6420" ulx="3357" uly="6326">ve. de ter. aꝗ.ſ.exercitꝰ nabuchodonoſoꝛ ꝗ itrauit indeã ex illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="6505" type="textblock" ulx="3688" uly="6416">
        <line lrx="4700" lry="6505" ulx="3688" uly="6416">Es ma.⁊c.i.foꝛt ⁊ ad pᷣliũ docta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6495" type="textblock" ulx="4875" uly="6412">
        <line lrx="5447" lry="6495" ulx="4875" uly="6412">Crudelis ẽ. ⁊ ſic ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="6595" type="textblock" ulx="3333" uly="6494">
        <line lrx="5429" lry="6595" ulx="3333" uly="6494">pcet alicui pietate ducta. f¶ Hox eiꝰ q̃ſi ma.ſo.i.terribiliter ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="6686" type="textblock" ulx="3322" uly="6585">
        <line lrx="4658" lry="6686" ulx="3322" uly="6585">ſonꝰ mar ex vndaꝝ colliſiõe ẽ terribil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5558" lry="6664" type="textblock" ulx="4866" uly="6587">
        <line lrx="5558" lry="6664" ulx="4866" uly="6587">Audiuim? fa. ei? ₰ôℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="6769" type="textblock" ulx="3335" uly="6664">
        <line lrx="4517" lry="6769" ulx="3335" uly="6664">logt᷑ hieremias ex pſona ppłi iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6852" type="textblock" ulx="3333" uly="6675">
        <line lrx="5427" lry="6781" ulx="3408" uly="6675">dar Pie en Diſſolute ſũt ma. no.pꝛe</line>
        <line lrx="5425" lry="6852" ulx="3333" uly="6757">timoꝛe.Timoꝛ.n.coꝛdis cauſat tremoꝛẽ ĩ exterioꝛibus mẽbꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="7472" type="textblock" ulx="3311" uly="6930">
        <line lrx="5430" lry="7037" ulx="3347" uly="6930">cꝙ fuit ab eo edificata.vład litterã: Filia.i.filie.accipiẽdo ſingu</line>
        <line lrx="5428" lry="7190" ulx="3344" uly="7020">lare p uutaitſi Exo.S. Uenit muſca grauiſſima.i.multitudo</line>
        <line lrx="5432" lry="7206" ulx="3311" uly="7110">muſcaxꝝ. ccingere cilicio ⁊c.ĩ ſignũ triſticie ⁊ doloꝛis.muli</line>
        <line lrx="5432" lry="7304" ulx="3337" uly="7200">eres.n. ĩ talibꝰ tribulatiõibꝰoſtẽdũt maioꝛa ſigna triſticie ⁊ do</line>
        <line lrx="5435" lry="7386" ulx="3335" uly="7280">loꝛis q; viri. ¶Luctũ vnigeniti fac tibi.i.ſimilẽ luctui quẽ facit</line>
        <line lrx="5435" lry="7472" ulx="3346" uly="7376">mr ꝓ mõtevnigẽiti filij ſui:g ẽmaximꝰ amãiſſimꝰ. m¶Pꝛoba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4562" type="textblock" ulx="5865" uly="635">
        <line lrx="6000" lry="727" ulx="5871" uly="635">Hecye</line>
        <line lrx="6000" lry="815" ulx="5870" uly="723">orescp</line>
        <line lrx="6000" lry="909" ulx="5870" uly="818">boepen</line>
        <line lrx="6000" lry="1000" ulx="5866" uly="902">öpurn</line>
        <line lrx="5997" lry="1097" ulx="5865" uly="986">nee/</line>
        <line lrx="6000" lry="1261" ulx="5867" uly="1181">Cuectio</line>
        <line lrx="6000" lry="1364" ulx="5868" uly="1255">nuaall</line>
        <line lrx="6000" lry="1436" ulx="5869" uly="1357">1cllünia</line>
        <line lrx="6000" lry="1526" ulx="5871" uly="1439">nisſuis</line>
        <line lrx="6000" lry="1642" ulx="5871" uly="1530">n de</line>
        <line lrx="5997" lry="1734" ulx="5876" uly="1633">fümi</line>
        <line lrx="6000" lry="1816" ulx="5875" uly="1712">les</line>
        <line lrx="6000" lry="1901" ulx="5881" uly="1805">niptiſi</line>
        <line lrx="6000" lry="1979" ulx="5882" uly="1902">ati.</line>
        <line lrx="6000" lry="2077" ulx="5884" uly="1988">ſuffine</line>
        <line lrx="6000" lry="2182" ulx="5884" uly="2078">noͤyr</line>
        <line lrx="6000" lry="2268" ulx="5890" uly="2174">fbün</line>
        <line lrx="5994" lry="2346" ulx="5892" uly="2253">ſcptie</line>
        <line lrx="5999" lry="2446" ulx="5893" uly="2343">guröh</line>
        <line lrx="6000" lry="2515" ulx="5895" uly="2425">giunt</line>
        <line lrx="5994" lry="2611" ulx="5889" uly="2525">laanr</line>
        <line lrx="6000" lry="2714" ulx="5886" uly="2621">ſhenn</line>
        <line lrx="6000" lry="2803" ulx="5875" uly="2705">lhuͤpe</line>
        <line lrx="6000" lry="2876" ulx="5879" uly="2798">clloꝛig</line>
        <line lrx="6000" lry="2980" ulx="5875" uly="2882">Ntgons</line>
        <line lrx="6000" lry="3074" ulx="5879" uly="2962">ſnng</line>
        <line lrx="6000" lry="3138" ulx="5881" uly="3060">hu io</line>
        <line lrx="6000" lry="3250" ulx="5881" uly="3148">lotali⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3332" ulx="5881" uly="3241">umit</line>
        <line lrx="6000" lry="3421" ulx="5883" uly="3326">geripe</line>
        <line lrx="6000" lry="3504" ulx="5884" uly="3418">te ſi</line>
        <line lrx="6000" lry="3581" ulx="5889" uly="3509">boran</line>
        <line lrx="6000" lry="3699" ulx="5893" uly="3592">eſſect</line>
        <line lrx="6000" lry="3775" ulx="5896" uly="3702">mage⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3847" ulx="5898" uly="3776">Piere</line>
        <line lrx="6000" lry="3957" ulx="5897" uly="3862">iudcon</line>
        <line lrx="6000" lry="4044" ulx="5869" uly="3936">Ea</line>
        <line lrx="6000" lry="4121" ulx="5891" uly="4040">Ini</line>
        <line lrx="5998" lry="4217" ulx="5874" uly="4132">C</line>
        <line lrx="6000" lry="4311" ulx="5883" uly="4218">poſtlg</line>
        <line lrx="6000" lry="4384" ulx="5885" uly="4308">kleici</line>
        <line lrx="6000" lry="4474" ulx="5884" uly="4415">Geonn</line>
        <line lrx="5990" lry="4562" ulx="5958" uly="4485">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5200" type="textblock" ulx="5882" uly="4853">
        <line lrx="6000" lry="4926" ulx="5882" uly="4853">rare</line>
        <line lrx="6000" lry="5010" ulx="5906" uly="4931">licic</line>
        <line lrx="6000" lry="5125" ulx="5906" uly="5026">antei</line>
        <line lrx="6000" lry="5200" ulx="5898" uly="5107">gitbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5285" type="textblock" ulx="5878" uly="5215">
        <line lrx="6000" lry="5285" ulx="5878" uly="5215">alresr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7256" type="textblock" ulx="5853" uly="6543">
        <line lrx="6000" lry="6630" ulx="5853" uly="6543">enite</line>
        <line lrx="6000" lry="6716" ulx="5888" uly="6628">Cecote</line>
        <line lrx="6000" lry="6804" ulx="5885" uly="6724">orege</line>
        <line lrx="5993" lry="6902" ulx="5883" uly="6745">ſint</line>
        <line lrx="6000" lry="6985" ulx="5879" uly="6906">potiä</line>
        <line lrx="6000" lry="7081" ulx="5855" uly="6983">Giſe⸗</line>
        <line lrx="5989" lry="7180" ulx="5875" uly="7074">erchti</line>
        <line lrx="6000" lry="7256" ulx="5869" uly="7165">fei⸗ ſbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7363" type="textblock" ulx="5845" uly="7243">
        <line lrx="6000" lry="7363" ulx="5845" uly="7243">ihiſop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="7444" type="textblock" ulx="5869" uly="7345">
        <line lrx="5992" lry="7444" ulx="5869" uly="7345">Uensci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3100" lry="678" type="textblock" ulx="2279" uly="522">
        <line lrx="3100" lry="678" ulx="2279" uly="522">¶Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="6226" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="217" lry="775" ulx="0" uly="657">loy NW</line>
        <line lrx="217" lry="789" ulx="33" uly="732">Nanckops,</line>
        <line lrx="1759" lry="1115" ulx="0" uly="695">ngn Dorer uinns lert deludio ſi ah</line>
        <line lrx="1935" lry="999" ulx="633" uly="723">ee maload bonũ.nõ 2 Pie</line>
        <line lrx="2456" lry="1231" ulx="4" uly="720">munte ſn 2=ðð ſeu an wa Nered reuocaͤdu</line>
        <line lrx="3086" lry="1333" ulx="0" uly="727">nn BrgKreeziez- Hcniimetallidl cuocidi ſacer antiuſtee</line>
        <line lrx="3827" lry="1497" ulx="0" uly="725">imn == urii at Bakalliälua naizen rp</line>
        <line lrx="4100" lry="1529" ulx="5" uly="736">ſiſiſſerafen es. a cul uit ſecuta. iõ ões nõ dimi edi ⁊c icit dñs ut ad deũ tes erga deü.i. po deos ali</line>
        <line lrx="4351" lry="1612" ulx="0" uly="742">eſici uſe, 20 cultu dñi pi uta. iõ ſegẽ dimiſit robultbus n ad deũ.⁊ i his qꝗ deü.· iſtã eos alienos ⁊c</line>
        <line lrx="4506" lry="1616" ulx="20" uly="746">fltbähe⸗ alünia ali loſdolnrit. n bil⸗ targuere ein ü aqꝛ g pra. 30 Kece is ꝗᷓ ad ſta ĩponũt . enos ꝛ7. colẽ</line>
        <line lrx="4873" lry="1694" ulx="0" uly="740">tihnt nis ſui a alios bo⸗ Ntria. cA Oẽés iſti 2 er malũ.ſʒ D* phibiti. 1 cce voſ. hi ꝓpximüũ. t hoĩbꝰ fa oleclo olid „</line>
        <line lrx="4994" lry="1777" ulx="0" uly="765">ünne tes is defraudan c¶Ambulates Bncipes declin, cerd iti cu dĩ. Ecce icvnter e p Witab. ieda. ſ.bñ ſ̃ deü ve⸗/</line>
        <line lrx="5066" lry="1824" ulx="0" uly="827">ſglinrhi es. dEsS an ’” es fraudulẽte clina/ otũ. cce vos ↄfi xcludit᷑ dcã o vobiſcũ ebfe ĩ his</line>
        <line lrx="4939" lry="1983" ulx="0" uly="995">tſiiſ,  Mhi iſconiheht, es in pplõ m o cOccidere.n bEi e. vohis.ſ. ach. pſei ercomlne n.,</line>
        <line lrx="5152" lry="2048" ulx="0" uly="1016">lanſin rupti ſubdit. Coꝛ/ 8 ꝓbabi meo robuſtũ . cremocede chinſone öno. magis noce ido ppheta⸗ mali</line>
        <line lrx="4996" lry="2076" ulx="14" uly="1099">loar ſti, pti ſũt 2nõ oꝛ cipè dis vias e iſtü ſei li ei ĩꝑſon nocet ꝓxir ebüt. inin?  2 ſa⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2252" ulx="0" uly="1273">nut nͤ ſufflato ¶Defecit dulente E tes:qbi 7,.5 Pz ali:  ir M L dultera eſſis.</line>
        <line lrx="5081" lry="2408" ulx="7" uly="1318">de n nbabuteſſefrn ir Befe enufee gos gnorni Er vendi aliẽos ücta. ir nbi cö⸗</line>
        <line lrx="5131" lry="2438" ulx="14" uly="1439">ltſiniget bũ tuũu. fLõ/ ↄſũptuüʒ eſ t ſůͦfffle ſi: coꝛꝛu is coꝛam Et Veniſtis 3 dei er c ia ſũ men</line>
        <line lrx="4992" lry="2520" ulx="12" uly="1548">. fe plubi Uit plubu , in igne mmuoc. Ddomo . lrecte. 7 cta2</line>
        <line lrx="5063" lry="2614" ulx="9" uly="1615">uſfn z9 Ne gtur ð hi im. lo oflatoꝛ: *U Fruſtra um: atum eſt no hac in ur ꝙ ſacerd p B öſigna</line>
        <line lrx="5016" lry="2627" ulx="37" uly="1641">ſrd Nl dũa hiere. ad m oſũ ꝛmalicie enĩ à »fla⸗ èo et diriſtis nomen falſiĩ cerdotes 27 1a</line>
        <line lrx="5045" lry="2700" ulx="0" uly="1708">Nidenedpe, lũ aurifabꝛi 0 pte. Ar get eni eoꝝ nõ ſũt Co œ&amp; xiſtis libe len me⸗ 1 iiformaba 2 Ppbe</line>
        <line lrx="4908" lry="2795" ulx="0" uly="1795">RK dẽs aux vel  ſem⸗ eos:qui genth re  nõ ſüt ne ꝙ fecerim?oẽ erati ſumn os petm coõmi ntpplin gq</line>
        <line lrx="5006" lry="2872" ulx="0" uly="1881">Cndhi rigne abpo rgetůü a dñs piecit illo vocate iſtas. Mũge abominatio primũ remi 3deü vt</line>
        <line lrx="5027" lry="2968" ulx="0" uly="1945">Prrinc e Monit ſimt Erbüz c it illos. VI nüfcqéd ſqd  ſpelu ninatio lasob emittebat eis p</line>
        <line lrx="4921" lry="3006" ulx="29" uly="1986">mnicchfi plübũ vel ſtanuʒ vy rbuʒ qð f⸗ 986. VII. én cq  domꝰi ſpelüca la ceceba latiões ĩ eis</line>
        <line lrx="4988" lry="3070" ulx="0" uly="2057">Dl Qäbrighis angper e remiãa dñ nctié ad bie Enom melie iſta: ĩ qua in latro edebãtĩ yſuſ⸗ ĩ tẽplo q</line>
        <line lrx="5015" lry="3105" ulx="55" uly="2113">numnbeßt argẽt s auꝑ vel ⸗ mid a dn hie ſüꝛee meuie taii qua iuocat toto cuiuſ ũ ſacerdo 1</line>
        <line lrx="4991" lry="3331" ulx="0" uly="2316">linens peisas ſ plũ dñi oĩs  dic. Audit. pᷣdica ap. 133 ls vbibital tedd locũ geartneiſerevn ationi</line>
        <line lrx="4992" lry="3408" ulx="0" uly="2397">bentän toreli Nuͤpt ianis tas hb inda ꝗ igredin ite vbum pꝛicipio: ⁊ vi ſtauit no „ ocũ gehatipiſ auer a ps ce⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="3381" ulx="232" uly="2481">opſtnmn umit ignis pff hasvt ad gredimini malicig ⁊ vidte q̃ fe m meiũ lik. fUEt retiü. iõſᷣ</line>
        <line lrx="4971" lry="3521" ulx="0" uly="2574">gi C etuponten tfotma dñs adoꝛei᷑ dñʒ iꝑpoꝛ- iciq ppli ete qᷓ feceri eit  au enfionmaltne,</line>
        <line lrx="4990" lry="3624" ulx="6" uly="2590">Degrtilin getuponru ſoꝛn dñs exercituũ de nʒz: Dec dici feciſtiſoĩ⸗ i meiliſr!. Et ri ei ꝑpꝑ idsterzmifoꝛmarione</line>
        <line lrx="4105" lry="3775" ulx="8" uly="2868">Eiuni ber ſtc oaupt 1 ereenoene inoin aloeen e Fenunec</line>
        <line lrx="4993" lry="3783" ulx="41" uly="2796">Apfen eecri oprar nöhz fie iſcũ i a vꝛa ⁊ hit quẽs:? dvos: maẽ ↄſur ⁊loců pe iberati ſu veſtris.</line>
        <line lrx="5078" lry="3876" ulx="11" uly="2854">sbußſin ma tů optatum fidere iĩ iĩ loco iſt 12 bitã ænõ Et ñ audiſtis ↄſurgẽs⸗ Ipctis. rati ſum. ab is.</line>
        <line lrx="4998" lry="3894" ulx="14" uly="2919">So magis 22i ſSS eĩi vᷣbis med o. NMolitẽ nõ rñdi iſtis: 7 ve 87 lo⸗- is. i (¶ Eo ab oĩbꝰ</line>
        <line lrx="5045" lry="3962" ulx="11" uly="2987">rigterug Higis aumn r ſe plům is mẽdacij olitẽ cõ c rñdiſtis:ſ 2 vocauive etis  glgs  fe ,</line>
        <line lrx="5095" lry="3883" ulx="608" uly="3025">an Piere. I ſenl cij diceteg ee⸗ qu . ſtis: ſacĩ * auivo bominatõe feceri</line>
        <line lrx="5011" lry="4059" ulx="9" uly="3083">Grſa Mndecy io ſiha. Qm̃ dñi tẽplũ dñitẽ icẽtes t⸗ a iuocatũ ẽ Idoöͤmui os 5pöre atões iſtas ac</line>
        <line lrx="5045" lry="4078" ulx="563" uly="3115">dns atgene. Sani⸗ — t. von acndenon medr viore Seite tr</line>
        <line lrx="4999" lry="4213" ulx="614" uly="3266">nttnergek⸗ Aeeſten raeni, mein et⸗ parbeviterſieſ⸗ gne Baſt egabic n oagie</line>
        <line lrx="5015" lry="4445" ulx="0" uly="3425">iiftit r beienr⸗ vihnenofe ꝛaduene ? puᷣ nt vin ci amvoͤſa facie iẽ feci ſylo: n hergaerntnen</line>
        <line lrx="5005" lry="4427" ulx="135" uly="3459">meN Eece idire nõfeceri ez pupillec ci om acie mea ylo: 7 cerimꝰ mõ ſic. E 1</line>
        <line lrx="5051" lry="4491" ulx="0" uly="3526">RRZ Ecce ĩcir ubditur: gninẽ ĩ ecerid calũniã pillo Z omnes fra mea ſicñt pi erim abomiĩa Eo ꝙ fe</line>
        <line lrx="4957" lry="4585" ulx="0" uly="3609">tmnlb Eoos jeire iſe an⸗ guinẽ inocetẽ effu niã: nẽc ſa ſum ſeme tresveſtr it pie ohleci niatiões iſt</line>
        <line lrx="5017" lry="4646" ulx="7" uly="3632">. . m. et poſt 2— effud  12 Ec ſa/ lio⸗ en ephꝛai ros vnii tẽplo qᷓ cimꝰoblatiõe 8</line>
        <line lrx="4997" lry="4879" ulx="17" uly="3866">Kiüttt bebꝛedt nale vobitine Pae ulauerit 2 nas p eis lau o boc: nec a Jnatwes hlded o</line>
        <line lrx="4779" lry="4910" ulx="48" uly="3971">u DRK oc loco nõ ĩ loco iſto ĩ is: hitabo ve Znon obſiſte aude nec aſ/ toͤtise. i facte  malaĩ</line>
        <line lrx="4998" lry="4989" ulx="17" uly="3976">tunmmuft —vorf conõ trib? vꝛis iſto ĩ kra qua vo obſiſta dudem 7oꝛati ie. iõ ſubdit malaj</line>
        <line lrx="4885" lry="4810" ulx="952" uly="4047">. itra  en. s mihi:c oꝛationẽ quid ergo dit᷑. N Nüj</line>
        <line lrx="5003" lry="5037" ulx="17" uly="4066">Gkenctcunne turate.ſʒ aureſob . Vs 9 ſclo? x E dedi audiamt “ ihi:quia no E 1 lergo ſpe ö</line>
        <line lrx="5085" lry="5216" ulx="21" uly="4133">ae releiennrae voe cha bni 1ne ante Nionne nitoan a kpenlr</line>
        <line lrx="5002" lry="5265" ulx="16" uly="4223">iatitiir auunis icircüci ſqr cid noͤn pderũtve jõibꝰmẽda in platei⸗ n cinitatibus quid cad re eis ad ca. n.</line>
        <line lrx="5002" lry="5316" ulx="19" uly="4324">nieintti git hr̃e ppi aitel ciderẽ: ad ſitvobᷣ furari: a liaut lian⸗ diernſaler s iuda: 7 or poſitionẽ ſi igiu</line>
        <line lrx="5014" lry="5398" ulx="16" uly="4393">maninhi ares videenno qð re lultàri: iurar urari: oc 1 guͦt ligna: 7 2. em: Filij „ .7 ſic ad tẽ ſuoꝝ fur</line>
        <line lrx="5007" lry="5483" ulx="15" uly="4498">cnstrt eelisitur 2 der obturare.i gre mẽdacit ignem: 7 g patres ſuccen ſalute ↄequẽ rre/</line>
        <line lrx="4994" lry="5334" ulx="995" uly="4567">oꝛum .ideoper incircunciſio medacit. dipem muͤlieres cor cendui ibi offereba ſequẽéda.</line>
        <line lrx="5079" lry="5564" ulx="0" uly="4584">(Deroenkn 4 Erbũ obturatio per incircun , 9 ipem: v faci es conſpero nt cini rebãt pᷣdas ag.</line>
        <line lrx="5005" lry="5677" ulx="5" uly="4653">ffniſatidn K *v (gei n. Picniſteke ⸗ mciſionem aurium rN t fociant nſpergunt dietis 16Ite ⁊ latro</line>
        <line lrx="5009" lry="5704" ulx="18" uly="4740">N .. 4 ndi apitulum. urium i „ place ictis nũ . e. Pic e 4</line>
        <line lrx="5001" lry="5762" ulx="0" uly="4757">leg voreitn de Ndaraef tertiũ rem tulum. nin / tas iſoꝛtee entas re- cti ciat᷑ tẽpli xp</line>
        <line lrx="5000" lry="5846" ulx="0" uly="4843"> heütinin o dicti ↄfir uidit ĩ dua laz credebã uĩqͥ ↄfidebãt I. moyſi eephꝛaiz. meũ.i 3 dr: Ite ad lo⸗ tru</line>
        <line lrx="5001" lry="5945" ulx="0" uly="4930">ieficiftt⸗ cluſio remed tratſollbi. Ene partes. bãt ab aduerſ. ãt iu⸗ i yſi  archa ten n¶ Abi babi tftü .i. cultui meo ocum</line>
        <line lrx="4962" lry="5945" ulx="121" uly="5013">e qꝛ pᷣ exc duj. ſco i. Tu ergo. qꝛ p ponit bee rſarys de 18. 0 . Gametiß ha abi. nomẽ „ me 3 o deput</line>
        <line lrx="5005" lry="6047" ulx="0" uly="5019">tienrſü ſitti ekexckucii ſn o deſtructio o. Pꝛima iĩ ec exclufi ſubl Et videteq̃ ip habuerũ omẽ meu ap In ſylo q̃ ẽ t</line>
        <line lrx="5006" lry="6069" ulx="76" uly="5085">eni ali phibiti i. itẽ tẽpli. ibi ĩ duas. qꝛ pᷣ ufio. ſe ra lat?. geteqᷓ feceri ei ierũt ibi ſtabi a ön?. qꝛ o.qᷓ ẽ ciui</line>
        <line lrx="5004" lry="6133" ulx="0" uly="5160">reettgin vbibiri bi Eacevos Ai pli.ibi: Ite ad qep ponit ra qᷓ; ille p¶Et nũce ceri ei. qꝛ lo zi1 abilẽ mãſi qꝛ tabernaculũ</line>
        <line lrx="5066" lry="6208" ulx="0" uly="5176">feiici ien ediste⸗ cce vos. Ci omiſſiõe bõiĩ locũ. Pꝛĩa ĩ ex/ cãd illa ppqoſtr cq; fe oĩa o coiã erat deſt aſionẽ. vt hĩ ulũ</line>
        <line lrx="5007" lry="6118" ulx="694" uly="5260">i. N Böa es ⁊ egrediẽ irca pᷣ Pi i ĩpoſiti 2?e aiduaſ ri o. MWMa ucta fuit ſyle pa hec.i. mala p ruct' 2 cul pr Joſne</line>
        <line lrx="4965" lry="6206" ulx="1045" uly="5408">Et altak tte gudir̃ ta ĩ poꝛ.do.d ſylo. q ĩ aciã do. h diligéter B f. 10. ũ ad vos tãta vłimai</line>
        <line lrx="5072" lry="6208" ulx="1294" uly="5454">ita vo. ilo in IAIEt Cetera patẽ d. fr  leri fuit pn uic.i. tẽplo aciẽs. E p ꝓphᷣas vos ĩio</line>
        <line lrx="5015" lry="6212" ulx="1435" uly="5540">o. i lo. iſto. vras p udia vra. i terpigg en nit ꝑ nabuch oꝑ ſalon t nõ audiſti os reuo</line>
        <line lrx="5007" lry="6226" ulx="2266" uly="5687">diẽdo. . ſi  Sbte oes geaenecetera eenvilen</line>
        <line lrx="5012" lry="6222" ulx="2919" uly="5784">alioꝛ iter decẽ iuerſũ ſeme e. i. decẽ tri a vrña ĩ ba vt hỹ. in</line>
        <line lrx="5016" lry="6223" ulx="3244" uly="5871">ece.  ga bierob ne n bor qᷓ iã erãt 1 lonicã ca</line>
        <line lrx="4969" lry="6223" ulx="3734" uly="5969">oã pꝛimꝰ c dỹ g⸗ captiuitat</line>
        <line lrx="4973" lry="6206" ulx="3923" uly="5966">mre ga i at</line>
        <line lrx="5012" lry="6221" ulx="4025" uly="5974">rex eo . lla tribꝰ e</line>
        <line lrx="5012" lry="6217" ulx="4568" uly="6129">ibu ephꝛaim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="6302" type="textblock" ulx="990" uly="6234">
        <line lrx="992" lry="6297" ulx="990" uly="6293">.</line>
        <line lrx="1232" lry="6301" ulx="1228" uly="6296">.</line>
        <line lrx="2791" lry="6302" ulx="2752" uly="6251">A</line>
        <line lrx="4795" lry="6302" ulx="4719" uly="6234">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="6396" type="textblock" ulx="0" uly="6298">
        <line lrx="99" lry="6396" ulx="0" uly="6298">Nitat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6839" type="textblock" ulx="0" uly="6301">
        <line lrx="847" lry="6484" ulx="0" uly="6315">ruriueicl ver m</line>
        <line lrx="1013" lry="6497" ulx="102" uly="6307">1 „ 4 r.mẽ £ „</line>
        <line lrx="1657" lry="6657" ulx="0" uly="6309">Citenibiimn remi o ¶Tẽplũ acerdotibꝰ</line>
        <line lrx="2057" lry="6761" ulx="0" uly="6315">Aultimii, cerd rent eis ſi ẽ. Sic.n.di pale luc</line>
        <line lrx="2412" lry="6779" ulx="84" uly="6314">,ae ſote otes oſ 2  facerẽt n. dicebaͤ . . 7 ſint i</line>
        <line lrx="3041" lry="6838" ulx="0" uly="6314">rſinh ib regrit Heicieben ul nagi tſeer dore⸗ l ſub / nis cõfi</line>
        <line lrx="3560" lry="6823" ulx="688" uly="6315">aktrkeereenrd, firmüͤ abt kertiatierrnag. iseannarteerocer</line>
        <line lrx="3869" lry="6832" ulx="1031" uly="6311">itis. i.buͦdictiõe di að futuri tñ erat falſü ſa capi ſtoꝝ oblatio. i ex trib q hi</line>
        <line lrx="4270" lry="6834" ulx="1578" uly="6304">ignas fe riſ. iõ ſubdit. u. qꝛ öb pillũ. Circa pꝛii ibi: Pec dici ic excludunt</line>
        <line lrx="4401" lry="6839" ulx="1778" uly="6309">feceritis eNia⸗ Am populo. 7 capꝛimũ dici c dicit. ⁊ idunt᷑.ſ. hi</line>
        <line lrx="4807" lry="6811" ulx="2053" uly="6301">. . Qm o. ⁊ ſubdi üſ dicit d 1. adheſi hieremi .</line>
        <line lrx="4849" lry="6822" ulx="2287" uly="6314">ias vras c cta mal ditur poſt ominus hi io populicũ coꝛatio</line>
        <line lrx="5004" lry="6836" ulx="3508" uly="6536">d. dignũ ẽ q ubdit. nõ ſferã ei pdi⸗/</line>
        <line lrx="4877" lry="6810" ulx="4795" uly="6756">it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="7013" type="textblock" ulx="0" uly="6805">
        <line lrx="234" lry="6925" ulx="0" uly="6805">gorktefti</line>
        <line lrx="989" lry="7013" ulx="134" uly="6826">lſiin  Brriges</line>
        <line lrx="1940" lry="6919" ulx="1601" uly="6839"> explicat</line>
        <line lrx="2638" lry="6906" ulx="2437" uly="6853">icẽés.</line>
        <line lrx="3169" lry="6919" ulx="2903" uly="6834">ilij col. li</line>
        <line lrx="3488" lry="6910" ulx="3104" uly="6815">* i. ad cO 2„</line>
        <line lrx="3651" lry="6922" ulx="3303" uly="6834">coquẽdũ id</line>
        <line lrx="4053" lry="6906" ulx="3652" uly="6833">olatrie ſacri</line>
        <line lrx="4164" lry="6908" ulx="3803" uly="6832">rie ſacrifici</line>
        <line lrx="4723" lry="6911" ulx="4384" uly="6825">n.pueri ĩd</line>
        <line lrx="4970" lry="6894" ulx="4729" uly="6817">ucebãt</line>
        <line lrx="5016" lry="6892" ulx="4978" uly="6842">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="7392" type="textblock" ulx="0" uly="6906">
        <line lrx="94" lry="6983" ulx="0" uly="6922">„f</line>
        <line lrx="135" lry="7028" ulx="0" uly="6932">zäofp⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="7197" ulx="0" uly="6918">ui, P¶ Si fece. v</line>
        <line lrx="1247" lry="7196" ulx="6" uly="6920">Inn i.nll ꝛẽt qᷓtũ vos iudi</line>
        <line lrx="1851" lry="7293" ulx="0" uly="6906">etlni re.iõ ſi extran * W diciũ</line>
        <line lrx="2091" lry="7288" ulx="114" uly="6911">d/ 2 ubdit᷑ cOS. 10 2 Rdiciu/ ſ. 2</line>
        <line lrx="2244" lry="7392" ulx="0" uly="6922">mumſihtee rẽ ptiſ oppoſ tEt dr aduene ſ. rectũ q;tũ</line>
        <line lrx="2536" lry="7312" ulx="559" uly="6922">ſlehßtopho t pupi duene. q;tũ qtũ ad ĩtran</line>
        <line lrx="3014" lry="7341" ulx="629" uly="6921">F e ert e eiad iporeraleglede parẽéti</line>
        <line lrx="3408" lry="7345" ulx="900" uly="6921">finſtag. egsnet all agit iudice eoͤfede paretibevt nutriti</line>
        <line lrx="3837" lry="7367" ulx="1367" uly="6922">5 r rralten erioresiend n fauo rzz olettauniiuie</line>
        <line lrx="4108" lry="7367" ulx="1957" uly="6914">vos indi onelt ccẽdũt ignẽ s iu viã ſuã ctute nõ</line>
        <line lrx="4414" lry="7352" ulx="2027" uly="6911">os iundices ĩnocẽ äat tä. igne. dã . ã ſuã ẽt cũ õ recederẽ</line>
        <line lrx="4942" lry="7342" ulx="3734" uly="7092">Eti ſatiat t rina tritici deli etate ad</line>
        <line lrx="5019" lry="7347" ulx="4054" uly="7089">e.iq miſt⸗ delicatiſſima ul</line>
        <line lrx="5021" lry="7330" ulx="4798" uly="7260">iẽdo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="7436" type="textblock" ulx="1175" uly="7382">
        <line lrx="4308" lry="7395" ulx="4200" uly="7382">( .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3257" lry="850" type="textblock" ulx="938" uly="731">
        <line lrx="3257" lry="850" ulx="938" uly="731">a ¶ Regine ce.i.lune.⁊ ſic pʒ ꝙ oẽs pſõe domꝰĩtrĩſece.ſ.vir vxoꝛ ⁊ pleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1617" type="textblock" ulx="938" uly="1549">
        <line lrx="965" lry="1617" ulx="938" uly="1549">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="2486" type="textblock" ulx="973" uly="2410">
        <line lrx="1252" lry="2486" ulx="973" uly="2410">honoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1022" type="textblock" ulx="981" uly="848">
        <line lrx="1931" lry="943" ulx="984" uly="848">erãt ĩ illa idolatria occupate.</line>
        <line lrx="2401" lry="1022" ulx="981" uly="930">ones de ligꝗdis vt de vino oleo ⁊ ſiłlibꝰ. c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1037" type="textblock" ulx="1098" uly="1019">
        <line lrx="1362" lry="1037" ulx="1098" uly="1019">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1102" type="textblock" ulx="981" uly="1002">
        <line lrx="3282" lry="1102" ulx="981" uly="1002">ferẽdũ vidictã qꝛ ira ⁊ alie paſſiones nõ ſũt ĩdeo.ſʒ eiꝰ pũitio dĩ ira eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="1011" type="textblock" ulx="2021" uly="824">
        <line lrx="3231" lry="926" ulx="2021" uly="824">b ¶ Et li. dijs ali.libamina ſũt oblati</line>
        <line lrx="3231" lry="1011" ulx="2373" uly="863">me ad ira.ꝓuo.i.ad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1297" type="textblock" ulx="940" uly="1089">
        <line lrx="3232" lry="1286" ulx="990" uly="1089">25 modũ hoĩs irati ſe hʒ qũ pũit. d¶ õne ſemet.ſupple ꝓuocat.</line>
        <line lrx="3250" lry="1297" ulx="940" uly="1172">e¶¶ In cõ.vul.ſui.q̃ſi diceret ſic.eꝑ ꝙ ꝓcurãt ꝑmala ſuaꝑ me ↄfuſihi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2136" type="textblock" ulx="978" uly="1449">
        <line lrx="1815" lry="1547" ulx="988" uly="1449">endo eos ĩ ꝑſonis ꝓpꝛis</line>
        <line lrx="1828" lry="1625" ulx="1050" uly="1531">Et ſuꝑ iu.⁊c.pũiẽdo eoſ</line>
        <line lrx="1815" lry="1720" ulx="986" uly="1621">ĩ bõis poſſeſſis. N Hec</line>
        <line lrx="1810" lry="1803" ulx="985" uly="1711">dic. Pic ↄñr ↄfirmat pꝛo</line>
        <line lrx="1813" lry="1894" ulx="981" uly="1793">poſitũ ꝑ excluſionẽ holo/</line>
        <line lrx="1811" lry="1965" ulx="978" uly="1881">cauſti deo oblati.ita ꝙ ñ</line>
        <line lrx="1812" lry="2074" ulx="985" uly="1968">valeat pplo ad aliqð r̃me</line>
        <line lrx="1817" lry="2136" ulx="991" uly="2061">diũ.cũ drĩ. ¶ Holocau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2229" type="textblock" ulx="925" uly="2144">
        <line lrx="1814" lry="2229" ulx="925" uly="2144">ſtomata ve.iſta erat ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2580" type="textblock" ulx="979" uly="2228">
        <line lrx="1813" lry="2328" ulx="979" uly="2228">ficia dignioꝛa eo ꝙ totali</line>
        <line lrx="1809" lry="2397" ulx="979" uly="2314">ter ĩcẽdebant᷑ ad diumũ</line>
        <line lrx="1814" lry="2487" ulx="1342" uly="2402">mAddite vi.</line>
        <line lrx="1811" lry="2580" ulx="989" uly="2488">ve.i.hoſtijs pacificis q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2673" type="textblock" ulx="970" uly="2573">
        <line lrx="1825" lry="2673" ulx="970" uly="2573">vna pꝑs cedebat ĩ vſũ offe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2757" type="textblock" ulx="977" uly="2658">
        <line lrx="1851" lry="2757" ulx="977" uly="2658">rẽtiũ iõ ſubdit. n ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2848" type="textblock" ulx="973" uly="2743">
        <line lrx="1818" lry="2848" ulx="973" uly="2743">comedite car.ſ. holocau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2940" type="textblock" ulx="979" uly="2840">
        <line lrx="1817" lry="2940" ulx="979" uly="2840">ſtoꝝ q̃ſi diceret.nõ icẽdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3277" type="textblock" ulx="964" uly="2922">
        <line lrx="1819" lry="3026" ulx="969" uly="2922">te ꝓ me.qꝛ ĩ nullo placẽt</line>
        <line lrx="1494" lry="3098" ulx="971" uly="3017">mihi. iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="1824" lry="3184" ulx="964" uly="3099">nõ ſũ locutꝰ.de ipſis mihi</line>
        <line lrx="1820" lry="3277" ulx="964" uly="3186">offerẽdis. p ¶In die qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3093" type="textblock" ulx="1547" uly="3015">
        <line lrx="1818" lry="3093" ulx="1547" uly="3015">0 MM:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3461" type="textblock" ulx="984" uly="3272">
        <line lrx="1818" lry="3376" ulx="984" uly="3272">edu.eos de ter.egy.ſicut</line>
        <line lrx="1821" lry="3461" ulx="989" uly="3361">pʒ Exo.zo.vbi de dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="4073" type="textblock" ulx="964" uly="3447">
        <line lrx="1830" lry="3549" ulx="964" uly="3447">pcepta decalogi pplo.⁊5</line>
        <line lrx="1820" lry="3624" ulx="990" uly="3534">polocauſtis nõ fit ibi ſer/</line>
        <line lrx="1818" lry="3718" ulx="965" uly="3611">mo. q ¶ Sʒz Hoͤbü pce.</line>
        <line lrx="1818" lry="3799" ulx="990" uly="3710">eis di. Au. vo. ⁊c̃. Et B̊ pz</line>
        <line lrx="1837" lry="3902" ulx="982" uly="3798">Exo.io.vbi dicit.Si audi</line>
        <line lrx="1821" lry="3991" ulx="967" uly="3889">erit vocẽ meã ⁊ cuſtodie</line>
        <line lrx="1887" lry="4073" ulx="969" uly="3976">ritis pactũ meũ eritis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4241" type="textblock" ulx="995" uly="4064">
        <line lrx="1827" lry="4174" ulx="996" uly="4064">hi ĩ peculiũ.Melioꝛ ẽn.</line>
        <line lrx="1834" lry="4241" ulx="995" uly="4166">obedientia qᷓ; victime.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="4425" type="textblock" ulx="952" uly="4242">
        <line lrx="1825" lry="4340" ulx="966" uly="4242">Keg.is. Sciẽdũ tñ ꝙ po</line>
        <line lrx="1861" lry="4425" ulx="952" uly="4331">ſtea oñs ꝑ moyſen pcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="4504" type="textblock" ulx="992" uly="4416">
        <line lrx="1827" lry="4504" ulx="992" uly="4416">holocauſta ⁊ victimas ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="4601" type="textblock" ulx="964" uly="4501">
        <line lrx="1898" lry="4601" ulx="964" uly="4501">bi offerri a popłlone talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4685" type="textblock" ulx="999" uly="4593">
        <line lrx="1824" lry="4685" ulx="999" uly="4593">offerẽt idolis.ad qð erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4867" type="textblock" ulx="952" uly="4684">
        <line lrx="1827" lry="4786" ulx="956" uly="4684">vꝓni. ⁊ ad experiẽdũ obe/</line>
        <line lrx="1831" lry="4867" ulx="952" uly="4772">diẽtiã ppłi ⁊ ad pfigurã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4949" type="textblock" ulx="990" uly="4860">
        <line lrx="1831" lry="4949" ulx="990" uly="4860">dũ futurã ĩmolatõeʒ xpᷣi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="5565" type="textblock" ulx="949" uly="5478">
        <line lrx="1628" lry="5565" ulx="949" uly="5478">dic. Reg.⁊ Paral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5728" type="textblock" ulx="954" uly="5218">
        <line lrx="1735" lry="5304" ulx="954" uly="5218">re. a me recedẽtes. x</line>
        <line lrx="2814" lry="5404" ulx="959" uly="5296">qꝛ tũc fecerũt ⁊ adoꝛauerũt vitulũ ↄflatilẽ.Exo.ʒz. y</line>
        <line lrx="3287" lry="5479" ulx="954" uly="5380">hãc.nõ qꝛ ↄtĩue fuerit idolatre.ſʒ ꝓ maioꝛi ꝑte tꝑis vt pʒ ex libꝛis Jqu</line>
        <line lrx="3246" lry="5585" ulx="1075" uly="5463">. t mi. ad vos.ſ.reuocãdos.ſic ẽ ĩ hebꝛeo.⁊ mu</line>
        <line lrx="4823" lry="5728" ulx="997" uly="5551">ibi nos apn a Sen etera patẽt ex ſupꝛadictl vſ ¶ ¶In eo.ca. vbi dr ĩ poſtil. Regina celi.i.lune.</line>
        <line lrx="5432" lry="5728" ulx="3529" uly="5632">Bi nos habem. Kegine celi.ĩ hebꝛeo hr qdam dictioqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="5921" type="textblock" ulx="3325" uly="5663">
        <line lrx="3650" lry="5921" ulx="3325" uly="5663">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="5136" type="textblock" ulx="997" uly="5038">
        <line lrx="1621" lry="5136" ulx="997" uly="5038">ptũ poſtea datũ. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="5218" type="textblock" ulx="1001" uly="5132">
        <line lrx="1810" lry="5218" ulx="1001" uly="5132">delicias carnis. t¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1457" type="textblock" ulx="989" uly="1360">
        <line lrx="2469" lry="1457" ulx="989" uly="1360">flat᷑ ſuꝑ lo.iſtũ.ad deſtruẽdũ ciuitatẽ ⁊ tẽplũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="5297" type="textblock" ulx="1771" uly="5029">
        <line lrx="2357" lry="5106" ulx="1771" uly="5029">tnõ au.obediẽdo.</line>
        <line lrx="3069" lry="5224" ulx="1867" uly="5121">ꝛa. coꝛ. ma. uiẽdo idolis. v .</line>
        <line lrx="3251" lry="5297" ulx="1842" uly="5201">A die qᷓ egreſſi ſũt ⁊c.i.a tꝑe illiꝰ egreſſonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="5737" type="textblock" ulx="1343" uly="5655">
        <line lrx="1936" lry="5737" ulx="1343" uly="5655">vo.eos.ad pnĩaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1369" type="textblock" ulx="972" uly="1268">
        <line lrx="3239" lry="1369" ulx="972" uly="1268">liter puniri. ꝑꝑ qð ſubdit. falIEcce fu.meꝰ.i.vĩdicta mea. galxõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1679" type="textblock" ulx="1894" uly="1531">
        <line lrx="3261" lry="1679" ulx="1894" uly="1531">ginè celi:  libent dijs alienis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="1780" type="textblock" ulx="1954" uly="1660">
        <line lrx="3242" lry="1780" ulx="1954" uly="1660">mẽè ad iracũdiã ꝓuocẽt. Nunꝗd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1889" type="textblock" ulx="1952" uly="1778">
        <line lrx="3313" lry="1889" ulx="1952" uly="1778">me ad iracũdiã pꝛouocant dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="2449" type="textblock" ulx="1944" uly="1869">
        <line lrx="3258" lry="1994" ulx="1950" uly="1869">dñs: Honne ſemetipos ĩ ↄfuſioö</line>
        <line lrx="3242" lry="2110" ulx="1944" uly="1991">nẽ vultoſui: Ideo h̊ dic dñs deꝰ.</line>
        <line lrx="3243" lry="2219" ulx="1948" uly="2099">Eccè furoꝛ meꝰ⁊ idigtio mea cõ</line>
        <line lrx="3237" lry="2332" ulx="1951" uly="2206">flat̃ ſuꝑ loͤcuʒ iſtũ ſupẽr viros:⁊</line>
        <line lrx="3240" lry="2449" ulx="1951" uly="2319">ſuꝑ iùmẽta:⁊ ſuꝑ lignũ regiõis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="2562" type="textblock" ulx="1957" uly="2435">
        <line lrx="3311" lry="2562" ulx="1957" uly="2435">⁊ ſuꝑ fruges tre:⁊ ſuccẽdet᷑ ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3110" type="textblock" ulx="1945" uly="2536">
        <line lrx="3248" lry="2669" ulx="1949" uly="2536">extiguet᷑: Hec diẽ dñs exercitůᷣn</line>
        <line lrx="3246" lry="2760" ulx="1951" uly="2656">deꝰiſrł. Hoôlocauſtomata vẽa ad</line>
        <line lrx="3262" lry="2871" ulx="1952" uly="2758">ditẽ victimisveſtris: ⁊ coõmedite</line>
        <line lrx="3249" lry="3000" ulx="1952" uly="2872">carnes:qa ñ ſuʒ lõcutꝰcũ pꝛibus</line>
        <line lrx="3263" lry="3110" ulx="1945" uly="2983">vĩis ⁊ ñ pcepi eis ĩ di q̃ eduxi eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="3224" type="textblock" ulx="1962" uly="3101">
        <line lrx="3293" lry="3224" ulx="1962" uly="3101">ð tra egypti ðvᷣbo holocauſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="3448" type="textblock" ulx="1956" uly="3198">
        <line lrx="3250" lry="3341" ulx="1956" uly="3198">matũ ⁊ victimaꝝ:ſj h ůerbũ pᷣce⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="3448" ulx="1958" uly="3322">pi eis dicẽs: Audite vocẽ meã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3668" type="textblock" ulx="1937" uly="3426">
        <line lrx="3260" lry="3570" ulx="1944" uly="3426">ero vob de? ⁊ vos erit mihi po</line>
        <line lrx="3242" lry="3668" ulx="1937" uly="3550">pulꝰ: Z ãbulate i oĩ via quꝗ man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3994" type="textblock" ulx="1948" uly="3650">
        <line lrx="3258" lry="3799" ulx="1951" uly="3650">dauivob: vt bñ ſit vob. Et ñ au/</line>
        <line lrx="3251" lry="3921" ulx="1948" uly="3767">dierũt nec iclinauerũt aurẽ ſuã:ſʒ</line>
        <line lrx="3264" lry="3994" ulx="1956" uly="3871">abierũt ĩ voluptatibꝰ ⁊ pꝛauitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="4101" type="textblock" ulx="1945" uly="3985">
        <line lrx="3249" lry="4101" ulx="1945" uly="3985">coꝛdis ſui mali:factiq; ſt᷑ retroꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="4344" type="textblock" ulx="1947" uly="4090">
        <line lrx="3249" lry="4249" ulx="1947" uly="4090">ſüvn ĩ ſte:a diẽ egreſſi ſũt pꝛes</line>
        <line lrx="3249" lry="4344" ulx="1960" uly="4215">eoꝝ ð tra egyptiuſq; ad diẽ hãc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="4653" type="textblock" ulx="1892" uly="4321">
        <line lrx="3319" lry="4451" ulx="1892" uly="4321">Et miſi ad ùos oẽs uos meos</line>
        <line lrx="3341" lry="4576" ulx="1958" uly="4436">ꝓpbas pꝑ diẽ: ↄſurges diluculo:</line>
        <line lrx="3317" lry="4653" ulx="1970" uly="4548">⁊ mittẽs:⁊ nõ audierũt me neciè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="4790" type="textblock" ulx="1962" uly="4656">
        <line lrx="3255" lry="4790" ulx="1962" uly="4656">clinauerũt aurẽ ſuj ſj idurauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="5234" type="textblock" ulx="955" uly="4905">
        <line lrx="3252" lry="5234" ulx="955" uly="4905">2 pꝑ h̊ dictũẽ  naben eduxi æc pqð non excludit᷑ pce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="5198" type="textblock" ulx="2634" uly="5023">
        <line lrx="3251" lry="5124" ulx="2634" uly="5023">z abie .ĩ Yo. q;tũ ad</line>
        <line lrx="3255" lry="5198" ulx="2908" uly="5111">actiq; ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="5377" type="textblock" ulx="2946" uly="5285">
        <line lrx="3254" lry="5377" ulx="2946" uly="5285">ſq; ad diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="5735" type="textblock" ulx="2128" uly="5640">
        <line lrx="3244" lry="5735" ulx="2128" uly="5640">t nõ re. ti. p coꝛꝛectõeʒ. ꝑꝑ qð pſeꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="5830" type="textblock" ulx="1008" uly="5734">
        <line lrx="3159" lry="5830" ulx="1008" uly="5734">tur. c¶ Perut fides.i.fidelitas populi erga deum ⁊ pꝛoximum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5923" type="textblock" ulx="923" uly="5817">
        <line lrx="2998" lry="5923" ulx="923" uly="5817">d ¶ Et ab.ẽ ð oꝛe eoꝝ.qꝛ tmmmõ loquũt᷑ dolos ⁊ mendaciũ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5906" type="textblock" ulx="3082" uly="5810">
        <line lrx="3245" lry="5906" ulx="3082" uly="5810">Ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="6525" type="textblock" ulx="948" uly="5903">
        <line lrx="3248" lry="6006" ulx="948" uly="5903">de. Hic tertio cõfirmat᷑ ꝓpoſitũ excludẽdo piũctionẽ ⁊ amicitiã ppli</line>
        <line lrx="3246" lry="6092" ulx="983" uly="5990">cũ deo.Ad cuiꝰ ĩtellectũ ſciẽdũ ꝙ ꝓphete dñi ñ ſolũ ꝓphetabãt ver/</line>
        <line lrx="3248" lry="6180" ulx="1007" uly="6078">bis.ſz ẽt aliqñ ſenſibilib ſignis. ſic hieremias poſuit iĩ collo ſuo cathe</line>
        <line lrx="3254" lry="6276" ulx="954" uly="6157">nas ad ſignificãdũ ꝙ ſic ducerẽt cõcathenati ĩ captiuitatẽ iĩfra.27. ⁊</line>
        <line lrx="3248" lry="6360" ulx="949" uly="6252">ſic ĩ ꝓpoſito dñs pcepit hieremie vt tõderet capillos ſuos ſuo capiti</line>
        <line lrx="3246" lry="6442" ulx="1012" uly="6337">adherẽtes ⁊ ei valde amabiles.eo ꝙ erat nacçareꝰ ex vtero mjĩ̃is ſue.</line>
        <line lrx="3252" lry="6525" ulx="1011" uly="6429">vt dcm̃ ẽ.S.ca.i.⁊ ſic nouacula nõ debebat ſuꝑcaput ſuũ aſcendere.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1444" type="textblock" ulx="2670" uly="1338">
        <line lrx="3288" lry="1444" ulx="2670" uly="1338">Supꝑ viros. puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="6482" type="textblock" ulx="3330" uly="6471">
        <line lrx="3360" lry="6482" ulx="3330" uly="6471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="6513" type="textblock" ulx="3285" uly="6284">
        <line lrx="3647" lry="6513" ulx="3285" uly="6284">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="819" type="textblock" ulx="3357" uly="675">
        <line lrx="5437" lry="819" ulx="3357" uly="675">lta ſeanti. n ¶ Chophet.i idolo molocb. m ꝙdiẽ h· Ra. Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1083" type="textblock" ulx="3352" uly="792">
        <line lrx="5443" lry="907" ulx="3356" uly="792">ſõat tympanũ ſeu tympaicatõnẽ eo ꝙ ĩ ritu illiꝰidoli fiebat tym</line>
        <line lrx="5444" lry="1005" ulx="3352" uly="884">panitxatio.Erat.n.illud idolũ ereũ⁊ iteri concauũ:⁊ ĩtra cõcaui</line>
        <line lrx="5453" lry="1083" ulx="3361" uly="969">tatẽ illã fiebat ignis foꝛtis.⁊ qũ idolũ erat ignitu põebat puerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1261" type="textblock" ulx="3358" uly="1054">
        <line lrx="5455" lry="1179" ulx="3364" uly="1054">offerebat ĩmanib eiꝰ.⁊ tũc ſacerdotes ꝑcutiebt foꝛtiter tym/</line>
        <line lrx="5442" lry="1261" ulx="3358" uly="1150">pana ne parẽtes pueri audirẽt clamoꝛeʒ pueri ⁊ copateret.⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1333" type="textblock" ulx="3363" uly="1234">
        <line lrx="5424" lry="1333" ulx="3363" uly="1234">crederẽt ſine doloꝛe coꝛꝑis aĩazʒ euolaſſe.⁊ iſtud erat valde hoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="1439" type="textblock" ulx="3338" uly="1329">
        <line lrx="4764" lry="1439" ulx="3338" uly="1329">ribile.ſ.inocẽtẽad venerationẽ idoli ſic int</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="1982" type="textblock" ulx="3369" uly="1530">
        <line lrx="4682" lry="1650" ulx="3372" uly="1530">ceruicẽ ſuã:⁊ peiꝰoꝑati ſt᷑ qᷓ; pꝛeſ</line>
        <line lrx="4668" lry="1772" ulx="3385" uly="1636">eoꝝ.Et loq̃ris ad eos oĩia vᷣba h</line>
        <line lrx="4682" lry="1881" ulx="3371" uly="1752">ænõ audiẽt te: ⁊ ĩocab eos:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4670" lry="1982" ulx="3369" uly="1866">rèſpõdebũt tibi.Et dices ad eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="4105" type="textblock" ulx="3347" uly="3989">
        <line lrx="4686" lry="4105" ulx="3347" uly="3989">cus.Et erit moꝛticinũ ppli huiꝰĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="4783" type="textblock" ulx="3389" uly="4549">
        <line lrx="4685" lry="4688" ulx="3392" uly="4549">vocẽ ſpõſi⁊ vocẽ ſpõſe. In ðᷣſo/</line>
        <line lrx="4674" lry="4783" ulx="3389" uly="4663">latiõe eni erit tera. ¶ VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="1583" type="textblock" ulx="4740" uly="1312">
        <line lrx="5446" lry="1421" ulx="4765" uly="1312">erficere. o ¶ Fily</line>
        <line lrx="5442" lry="1510" ulx="4794" uly="1408">Enõ.nom̃ erat ppuzʒ</line>
        <line lrx="5421" lry="1583" ulx="4740" uly="1495">hois.cuius fili erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="1675" type="textblock" ulx="4791" uly="1585">
        <line lrx="5247" lry="1675" ulx="4791" uly="1585">dns lociilliꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1773" type="textblock" ulx="4751" uly="1663">
        <line lrx="5439" lry="1773" ulx="4751" uly="1663">p¶ Ut ĩceẽ. fil. xc. mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="1936" type="textblock" ulx="4781" uly="1847">
        <line lrx="5421" lry="1936" ulx="4781" uly="1847">B dr ga ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="3995" type="textblock" ulx="3328" uly="1933">
        <line lrx="5418" lry="2101" ulx="3368" uly="1933">Hec ẽ gẽs q nõ audiuit vocẽ dñi illi loll alſerebat</line>
        <line lrx="5445" lry="2205" ulx="3376" uly="2064">di ſui:nec recepit diſciplinã. Pẽ valde acceptaz eo</line>
        <line lrx="5438" lry="2322" ulx="3372" uly="2196">rijt fides:⁊ ablta ẽ de oꝛe eoꝛuũ. wPoñs dixit abꝛabe</line>
        <line lrx="5418" lry="2428" ulx="3385" uly="2290">Toͤnde capillũ tuũ ⁊ pijcẽ: ⁊ ſu  Tolle filiü tuü vni</line>
        <line lrx="5416" lry="2520" ulx="3404" uly="2378">nẽ i directu planctũ:qa pꝛoieci genitũ quez diligis</line>
        <line lrx="5422" lry="2563" ulx="3374" uly="2447">mẽ i directu planctũ:qa pꝛoiecit iſaac ⁊offer llũ ĩ ho</line>
        <line lrx="5424" lry="2658" ulx="3376" uly="2542">dñs ⁊ reliꝗt gñationẽ furorj ſui: locauſtü ⁊c. Señ.⁊z</line>
        <line lrx="5491" lry="2768" ulx="3385" uly="2639">qꝛ fecerũt filij iuda malũ i oculis qðẽfalſũ.qa illOñn</line>
        <line lrx="5420" lry="2898" ulx="3368" uly="2731">meis diẽ dñs. Poͤſuerut offẽdi/ fem ahrmhe n</line>
        <line lrx="5416" lry="3015" ulx="3379" uly="2836">cula ſua i domo ĩ qua iuocatũ eſt abeabeobecteriap</line>
        <line lrx="5418" lry="3105" ulx="3379" uly="2987">nomẽ meũ: vt polluerẽt eam: ⁊ baret᷑ pꝑꝑ qð ibidez⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="3219" ulx="3355" uly="3080">edificãuerũt excelſa tophet qẽ in ſubdit᷑: Ne extẽdas</line>
        <line lrx="5424" lry="3343" ulx="3388" uly="3174">valle filij ènnon: lit icẽderet fili / mnee ebKige</line>
        <line lrx="5451" lry="3463" ulx="3373" uly="3284">os ſuos ⁊ fllias ſuas igni:jqñ p. G; nuccognouiqti</line>
        <line lrx="5284" lry="3547" ulx="3361" uly="3435">cepi nec cogitaui in coꝛde meo. meas dnz c.</line>
        <line lrx="5423" lry="3664" ulx="3328" uly="3524">Igeo ecce dies veniẽt diẽ dñs: I CEt no dicet aͤpli⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="3790" ulx="3384" uly="3613">non dicet apliꝰtophet ⁊ vallis fi eohegen, . in e</line>
        <line lrx="5415" lry="3890" ulx="3388" uly="3749">lij ennon:ſ̊ vall iterfectiõis:⁊ ſe- nom̃ ppꝛiũ vt dem̃</line>
        <line lrx="5418" lry="3995" ulx="3376" uly="3867">pelientur ĩ toͤphet:eo ꝙ nõ ſit lo/⸗ &amp;ẽtñ aliomõ ẽ appel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4052" type="textblock" ulx="4794" uly="3963">
        <line lrx="5462" lry="4052" ulx="4794" uly="3963">latiuuz ⁊ ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="4577" type="textblock" ulx="3323" uly="4048">
        <line lrx="5437" lry="4151" ulx="3323" uly="4048">41, „,5 ↄſolationẽ.q.d.nõ</line>
        <line lrx="5401" lry="4247" ulx="3385" uly="4102">cibos volucribceli⁊ beſtijs ᷑re: vocabit apliꝰlocus</line>
        <line lrx="5394" lry="4354" ulx="3339" uly="4216">⁊nõ erit ꝗq abigat. Et geſcere fa/ coͤſolatiois. ſz magl</line>
        <line lrx="5395" lry="4477" ulx="3387" uly="4314">ciam de vrbibꝰiuda ⁊ de plateis  valiu⸗ jterfe</line>
        <line lrx="5413" lry="4515" ulx="3413" uly="4415">ierk voc7 gandij vocéletitie: Ctiois. ga multi in⸗/</line>
        <line lrx="5398" lry="4577" ulx="3388" uly="4441">hierlʒ vocẽ gaudij ⁊ vocẽ letitie: dei ibi tuerunt po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="4753" type="textblock" ulx="4776" uly="4575">
        <line lrx="5401" lry="4655" ulx="4808" uly="4575">ſtea iterfecti a chal</line>
        <line lrx="5397" lry="4753" ulx="4776" uly="4662">deis. ſEt ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="4839" type="textblock" ulx="4750" uly="4749">
        <line lrx="5411" lry="4839" ulx="4750" uly="4749">lient in tophet. l. ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4934" type="textblock" ulx="4808" uly="4835">
        <line lrx="5414" lry="4934" ulx="4808" uly="4835">pultura aſini.ſic dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="5026" type="textblock" ulx="3352" uly="4927">
        <line lrx="5412" lry="5026" ulx="3352" uly="4927">ffra. 22. de ieconia Sepultura aſini ſepelietur. ⁊ hoc patet per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="5121" type="textblock" ulx="3380" uly="5016">
        <line lrx="5407" lry="5121" ulx="3380" uly="5016">B qð ſbᷣdit᷑:Et erit moꝛticinũ ppłi hꝰĩcibũ volucribꝰ⁊c.Cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="5210" type="textblock" ulx="3383" uly="5121">
        <line lrx="3583" lry="5210" ulx="3383" uly="5121">patẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="5656" type="textblock" ulx="3436" uly="5647">
        <line lrx="3444" lry="5656" ulx="3436" uly="5647">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="5689" type="textblock" ulx="3372" uly="5677">
        <line lrx="3393" lry="5689" ulx="3372" uly="5677">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5206" type="textblock" ulx="3691" uly="5101">
        <line lrx="5024" lry="5206" ulx="3691" uly="5101">In..c.vbi drĩ poſtil.Et replicat᷑.ter.AH</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="5539" type="textblock" ulx="4775" uly="5457">
        <line lrx="5415" lry="5539" ulx="4775" uly="5457">ias ſuas vt cõiter dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5825" type="textblock" ulx="3643" uly="5718">
        <line lrx="5428" lry="5825" ulx="3643" uly="5718">vno mõ ſignificat reginã ⁊ alio mõ ſignificat opꝰ.⁊ ſicñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="5909" type="textblock" ulx="3511" uly="5806">
        <line lrx="5411" lry="5909" ulx="3511" uly="5806">Ideſignat vnũ certũ planetã ſʒ totũ opceleſte qð obſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5999" type="textblock" ulx="3331" uly="5892">
        <line lrx="5420" lry="5999" ulx="3331" uly="5892">uat᷑ ab aſtronomia ſʒz certaſ ↄſtellatõeſ.⁊ quõcũq; ſit irrõnabile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6088" type="textblock" ulx="3386" uly="5982">
        <line lrx="5415" lry="6088" ulx="3386" uly="5982">vfr dici ꝙ luna ſit regĩia celi cũ ſol ſit maioꝛis efficacie luĩs ⁊ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="6243" type="textblock" ulx="3384" uly="6067">
        <line lrx="5414" lry="6243" ulx="3384" uly="6067">tutis. ¶ In eodẽ.c.vbi dr poſtille „½. nõ ſũ locut de ipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="6262" type="textblock" ulx="3384" uly="6170">
        <line lrx="3886" lry="6262" ulx="3384" uly="6170">mihiofferẽdis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="6241" type="textblock" ulx="4780" uly="6154">
        <line lrx="5418" lry="6241" ulx="4780" uly="6154">DITIO. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="6534" type="textblock" ulx="3468" uly="6246">
        <line lrx="5422" lry="6363" ulx="3651" uly="6246">Icet ĩ pceptis decalogi ñ fiat mẽtio de holocauſtis.nec</line>
        <line lrx="5418" lry="6457" ulx="3556" uly="6337">de ſac rificijs:tñ antea:⁊ ſpãliter qñ de eduxit pplłʒ de</line>
        <line lrx="5416" lry="6534" ulx="3468" uly="6426">egypto pcepit eis de agno paſchali ĩmolado:qð fuit ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="5558" type="textblock" ulx="3350" uly="5146">
        <line lrx="5493" lry="5187" ulx="5378" uly="5146">—</line>
        <line lrx="5412" lry="5287" ulx="3350" uly="5188">BCcũdũ trãſlationẽ chaldaicã replicat᷑ h̊ ter tẽplũ dñi.</line>
        <line lrx="5411" lry="5390" ulx="3387" uly="5286">eo ꝙ ter ĩ anno debebãt apparere ĩ tẽplo coꝛã dnovt pʒ</line>
        <line lrx="5419" lry="5465" ulx="3652" uly="5367">deuẽis.ca. ꝑ quã trinã apparitionẽ credebãt expiari a ſu</line>
        <line lrx="5394" lry="5558" ulx="3384" uly="5449">is delictis.qð tñ erat falſũ niſi coꝛꝛigerẽt v er or</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5640" type="textblock" ulx="4914" uly="5535">
        <line lrx="5461" lry="5640" ulx="4914" uly="5535">DDITIO.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5866" type="textblock" ulx="5830" uly="5768">
        <line lrx="6000" lry="5866" ulx="5830" uly="5768">Blpr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="6955" type="textblock" ulx="1009" uly="6514">
        <line lrx="3248" lry="6629" ulx="1010" uly="6514">ↄfroᷣ ſaſone Judic.iʒ.⁊ G̊ fuit ad ſignificãdũ ꝙ dũñs pplłʒz regni iuda ſi/</line>
        <line lrx="3250" lry="6715" ulx="1010" uly="6596">bi pꝛiꝰ adherẽtẽ ⁊ amicabilẽ ſeꝑaret ⁊ ꝓuceret a ſe.⁊ B ẽ qð dr: Töde</line>
        <line lrx="2366" lry="6955" ulx="1009" uly="6691">En tuũ.i.capillos accipiẽdo ſingulare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="6975" type="textblock" ulx="938" uly="6857">
        <line lrx="1342" lry="6975" ulx="938" uly="6857">dit. i◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="6781" type="textblock" ulx="2434" uly="6682">
        <line lrx="3251" lry="6781" ulx="2434" uly="6682">plurali. f (Et pyce. a te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="6971" type="textblock" ulx="1083" uly="6773">
        <line lrx="3250" lry="6895" ulx="1083" uly="6773">St ſu. i di.i. directe aſpiciẽs capillos. h&amp; lãctũ. cuiꝰſignificatõ ſub</line>
        <line lrx="3246" lry="6971" ulx="1350" uly="6866">2 pie. do. ⁊ re. ge. fu. ſui.i.ppłʒ iuda quẽ dilexit pꝛiꝰ.gꝗa p ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="7061" type="textblock" ulx="1013" uly="6949">
        <line lrx="3253" lry="7061" ulx="1013" uly="6949">la ſua puocauit ↄ ſe irã dei.⁊iõ dĩ h̊ generatio furoꝛis dei.ſiẽ hõ dignꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="7232" type="textblock" ulx="954" uly="7032">
        <line lrx="3253" lry="7219" ulx="954" uly="7032">moꝛte dĩ eneri Reg, 2z. Cõſeq̃nter põit̃᷑ duplex cã huiꝰ piecti</line>
        <line lrx="3253" lry="7232" ulx="1015" uly="7124">onis.Pꝛima cũ dr. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="7215" type="textblock" ulx="1851" uly="7124">
        <line lrx="3252" lry="7215" ulx="1851" uly="7124">oſuerũt offẽ.ſua.i.idola. l  In do.ĩ q̃ ⁊c.ſ.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="7317" type="textblock" ulx="969" uly="7204">
        <line lrx="3257" lry="7317" ulx="969" uly="7204">tẽplo dĩno cultui deputato:vt hr.·. Reg.i.⁊ B fuit valde deteſtãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="7499" type="textblock" ulx="1011" uly="7297">
        <line lrx="3247" lry="7499" ulx="1011" uly="7297">ſiẽ cũ mler cc⸗ adulteꝝ ĩ eodẽ lecto cũ marito ſuo.ſcðᷣa ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7491" type="textblock" ulx="1361" uly="7387">
        <line lrx="3259" lry="7491" ulx="1361" uly="7387">tedifi.excelſa.i.altaria alta.ꝗa loc ille erat ĩ valle:vt pʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="6623" type="textblock" ulx="3344" uly="6508">
        <line lrx="5417" lry="6623" ulx="3344" uly="6508">lebꝛatũ ĩ die ꝓpᷣa ſeutꝑe eductiõis de egypto:vt hr̃ Exo.iz.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6965" type="textblock" ulx="3381" uly="6596">
        <line lrx="5419" lry="6713" ulx="3384" uly="6596">qdẽ ſacrificiũ:vt hr ibidẽ vocat᷑ victima:a H fuit pᷣmũ pceptũ⁊</line>
        <line lrx="5423" lry="6802" ulx="3382" uly="6688">de pᷣncipalibꝰ datis filus iſrael a deo ꝑ moyſeʒ. Uñ rõ poſtillato</line>
        <line lrx="5420" lry="6893" ulx="3381" uly="6772">ris ꝗᷓ dicit ꝙ ĩ H qõ dicit᷑ H: Nõ pᷣcepi eis ĩ die q̃ eduxi ⁊c̃.ñ excilu</line>
        <line lrx="5413" lry="6965" ulx="3391" uly="6863">dit᷑ pceptũ poſtea datũ.ſ.de ſacrificus ſʒ pceptũ antea nõ videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="7055" type="textblock" ulx="3381" uly="6952">
        <line lrx="5480" lry="7055" ulx="3381" uly="6952">ſufficere:vt pʒ.⁊ iõ aliter videt᷑ G̊ dicẽdũ.Pꝛo quo ſciẽdũ ẽ ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="7065" type="textblock" ulx="3390" uly="7049">
        <line lrx="4100" lry="7065" ulx="3390" uly="7049">— . . „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="7143" type="textblock" ulx="3327" uly="7032">
        <line lrx="5420" lry="7143" ulx="3327" uly="7032">pcedẽti ca.iã dixerat pꝓpheta ꝙ holocauſtomata ⁊ victime nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="7229" type="textblock" ulx="3390" uly="7124">
        <line lrx="5431" lry="7229" ulx="3390" uly="7124">placebãt deo:eo ꝙ legẽ nõ ſeruabãt:nũc ãt arguit eos ex B ꝙi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="7402" type="textblock" ulx="3323" uly="7217">
        <line lrx="5484" lry="7332" ulx="3323" uly="7217">molatiões ſuas ſeu ſacrificia nõ ꝓ cultu deiſʒ magis ꝓ voꝛacita</line>
        <line lrx="5431" lry="7402" ulx="3345" uly="7308">te ſua faciebãt. Uñ gloſa ĩterlinearis ſuꝑ iſtud verbũ.Et come</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="7505" type="textblock" ulx="3382" uly="7392">
        <line lrx="5427" lry="7505" ulx="3382" uly="7392">dite carnes ſic dicit ga ñ veneratõe ſui ſʒ epulaꝝ deſiderio ĩmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3355" type="textblock" ulx="5862" uly="2922">
        <line lrx="5998" lry="2999" ulx="5909" uly="2922">fuitp.</line>
        <line lrx="6000" lry="3087" ulx="5865" uly="3005">fot</line>
        <line lrx="6000" lry="3174" ulx="5916" uly="3096">victi</line>
        <line lrx="6000" lry="3257" ulx="5920" uly="3184">codi</line>
        <line lrx="6000" lry="3355" ulx="5862" uly="3275">ſtillt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4440" type="textblock" ulx="5873" uly="3905">
        <line lrx="6000" lry="3976" ulx="5938" uly="3905">ſter</line>
        <line lrx="6000" lry="4081" ulx="5935" uly="4008">dl</line>
        <line lrx="6000" lry="4152" ulx="5925" uly="4081">ie⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="4266" ulx="5917" uly="4170">ſihu</line>
        <line lrx="6000" lry="4330" ulx="5910" uly="4260">getten</line>
        <line lrx="6000" lry="4440" ulx="5873" uly="4347">toopfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5769" type="textblock" ulx="5881" uly="4652">
        <line lrx="5994" lry="4796" ulx="5903" uly="4652">ſon</line>
        <line lrx="5999" lry="4896" ulx="5904" uly="4796">iet,</line>
        <line lrx="6000" lry="4972" ulx="5907" uly="4890">koe</line>
        <line lrx="5997" lry="5046" ulx="5912" uly="4979">nade</line>
        <line lrx="6000" lry="5161" ulx="5893" uly="5060">diig</line>
        <line lrx="6000" lry="5230" ulx="5914" uly="5157">nuce⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5676" ulx="5900" uly="5575">ſchi</line>
        <line lrx="6000" lry="5769" ulx="5894" uly="5693">crnciat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3145" lry="737" type="textblock" ulx="2400" uly="562">
        <line lrx="3145" lry="737" ulx="2400" uly="562">¶Hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="7605" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="180" lry="730" ulx="0" uly="625">nodis</line>
        <line lrx="1270" lry="882" ulx="0" uly="675">di lun⸗ lauerũt.hec ĩ glo.U</line>
        <line lrx="2309" lry="917" ulx="0" uly="739">Curitn i lluexur. ec ĩ glo. Uñ cũᷣ  e eſi .</line>
        <line lrx="3307" lry="1044" ulx="0" uly="738">iſttün mientta Ctnns- rd dspprrich venruſdinddihieia. gieſtet pquã p</line>
        <line lrx="4279" lry="1099" ulx="0" uly="708">bitſannnn cõueniẽtiꝰ : vt nõ offeratis h beri veſtrü ſatiãdũ ĩmolatis liba et. p qu pples poſſet ab erroꝛe ti. latri⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="1235" ulx="0" uly="738">nchnd 8 nñter yide coſimi totaliter beeedteigzmiaair ia dielſ, Ecdiie erfegtegdeüpeedt ꝛa pũtõe diuia</line>
        <line lrx="5061" lry="1294" ulx="29" uly="840">tenſlit is vris vt ſaturemini carnibu noꝛemeu. 5 datis ea victi · p̃ ⁊Zvexcluc it᷑ dictũ remediũ. ibi: Mi s. qꝛ H hꝛedicii ppli. extermi</line>
        <line lrx="5054" lry="1384" ulx="0" uly="923">fiene G bãt ĩ vſũ offerẽtiũ.Et ſegt᷑:Q is. nã victime ꝓ maioꝛi ꝑte cede pᷣmo põit᷑ pplłi exterminatio ſ. 85 iluꝰĩ celo. Pꝛĩa adhuc ĩ duas.q</line>
        <line lrx="5061" lry="1355" ulx="6" uly="953">n5 . ⸗ 2 —⸗– . .* — 0 —„— ʒ * . „ — „ .Q2</line>
        <line lrx="4929" lry="1443" ulx="0" uly="1020">ninnin noõpcepi eis  die qᷓ edu gt: Quia nõ ſũ locut cu patrib vris: ca b̈mum ßponitur extenminan o exterminatõis rõ. ibi: Et dices</line>
        <line lrx="5065" lry="1527" ulx="0" uly="1045">Naan mäarii  victima duxiegs de terta eayfei de vboholorau * nõ remanẽt niſi oſſa ſepul atio qtũ ad defũctos quoꝝ it c8. Eif</line>
        <line lrx="5006" lry="1539" ulx="27" uly="1125">dsaligfie timax. geyr „oe ta u inter hoĩe</line>
        <line lrx="5060" lry="1619" ulx="0" uly="1108">iden maſ.ſz ſolü Nerhm ũcnõ pcepit eis facere holocauſta Zuſa onis erunpchalgeos. * tum ad hoc dr. In tꝑe  eten,</line>
        <line lrx="5055" lry="1723" ulx="6" uly="1283">he eſteerts s iudeos ſepeiire moꝛtiios ievtvee eguat mos n ſiult api</line>
        <line lrx="5058" lry="1754" ulx="623" uly="1373">victima erat: vt pʒ ĩ Ntpe illd ait dñs: eſcist pꝛe r Joã.io.⁊ maxime pꝑſonas re/</line>
        <line lrx="5055" lry="1902" ulx="4" uly="1458">zefgtſere pdicto c. Exo.·i⸗.nõ ſſa regũ iuda: oſſa ijciét pꝛehendèrũt mendaciũ:⁊n Snmdz vontificuͦ calion</line>
        <line lrx="5057" lry="1959" ulx="8" uly="1548">lirance aüt holocauſtü. om reg in a: oſſa pꝛici ri. Endemier gaci: nolue/ notabilium. ita ꝙ in capi</line>
        <line lrx="5059" lry="2098" ulx="8" uly="1639">nlichlme ſtea vo cũͦ lapſi kie Zoſſa pp Toſſa ſacerdotuʒ nemo qð bonũ ẽ? ix auſcultaui: nbus reguͦpontbarcꝛo⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="2179" ulx="9" uly="1709">–W riti idolatri denp oſſa 3Ban: Toſſa eopq bitaue é mo qð bonũ ẽ logtur. Mulluſ nas aureas cũ lapidibus</line>
        <line lrx="5059" lry="2265" ulx="9" uly="1808">ncn eränaläbloßke u e de ſepulchꝛis ſuis: T ex ſecd dieen penitétis ſup peccato eare renaliar zonss</line>
        <line lrx="5055" lry="2354" ulx="11" uly="1894">Daeſlünin len aſ ſibi offer Pan ẽt ea ad ſolẽ ⁊ lunõ ex ſuo dicens: Quid fe. Eec. onel alias ꝑſonas</line>
        <line lrx="5049" lry="2380" ulx="191" uly="1983">eGun ri a pplo ne tali indét ea ad ſolẽé lunq ⁊ oẽʒ mi uerſi ſũ feci: Oẽs con ponebant alia pcioſa ßᷣm</line>
        <line lrx="5051" lry="2731" ulx="19" uly="2238">Pettügiif gite ußecpitis. Au ſeritrasaneri Is colligen baot ſen ſunʒz: turtüůr? ſepulchꝛa aerefan</line>
        <line lrx="5052" lry="2871" ulx="19" uly="2350">nendin ß madatii  obedi ſ lg mne ſepeliẽt:. ſtergliniñ ſupꝑ  Feicni cuſtodierũt tpᷣs mnmntoſſa pycientes T io⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="2971" ulx="21" uly="2504">natar⸗ enco deo ià verus te iẽ tre erũt. Et eligẽt mag moꝛ nõco us ſui: populus aut meuſ cAn eemin es</line>
        <line lrx="5051" lry="3154" ulx="21" uly="2708">ſcü ſegin n at hol 4 2E ſima::i ũniuſis doͤmini ſum?: 7 lex ceret. ſicut ſacrifica it</line>
        <line lrx="5052" lry="3268" ulx="27" uly="2769">minn vettnee. 0 In lod q̃ derelicta ſũt:ad ᷓ eieci eos don minohiſcl eſt⸗ Aeremede ſiin lune rccterieſtelii⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="3364" ulx="24" uly="2926">ſincgſag codẽ c.vbi dĩ in po diẽ dñs exercituum. Et dicẽsad barnun⸗ eratus ẽ ſtilus mẽdax ſcri/ lic iuſtum eſt goſſa eoꝛü</line>
        <line lrx="5049" lry="3459" ulx="28" uly="3021">zütomnht ſtilla. Perut fides eos. HPec diẽ dñs: Munqd q ca-: rum. Coͤnfuſi ſüt ſapiere 8:0 pꝛonciantur ad ſolem t</line>
        <line lrx="5052" lry="3544" ulx="30" uly="3102">r ii.fidelitas pplłi. dit ñ reſurget: ⁊ q auſi qdꝗ ca- territi  capti ſũt. Aerb „per znanereraclade kpul,</line>
        <line lrx="4898" lry="3638" ulx="16" uly="3191">Emniui V ADDI. IIII. unertet⸗Qu *29 nſus eſt ñ re⸗/ pꝛolecerbat:  ſs Zeik uz. n. dni denreltteatnl</line>
        <line lrx="5048" lry="3750" ulx="32" uly="3274">nn Beaqoorp iſte ibi arer aüſus eſt ppls 1 eis. ꝛopt ipientia nulla eſt elente e erierod⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="3817" ulx="26" uly="3383">mnißnnit Wberyt fi⸗/ ierlʒ auſiõe ↄtẽtioſa: Ap eo Pꝛopterea dabo mulieres RNRSTST.STsTN———</line>
        <line lrx="5050" lry="3973" ulx="24" uly="3468">lnig ;] HM UMDq Ap eop erter: agros Loʒ beredibůs Mürarein vnentur⸗⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="3991" ulx="17" uly="3552">ielhmnihr lligi de fide iuſtificãte: 41, ſaISe g= . H „ „ An ſe centur.</line>
        <line lrx="5046" lry="4083" ulx="13" uly="3624">aw:ſiu ſte deficiũt ĩ —ðRÿRTBWBVF maͤife putrefient ſuper t . HW en ſterquilinium ſut</line>
        <line lrx="5048" lry="4241" ulx="12" uly="3800">biigt triſec ĩ oꝛe ꝗ it ↄfeſſio ad ſalutẽ:ad Ro i dit᷑ ad iuſticiã: æ ex fę relie el magt erminatio quantum ad eſuper cadentez. Cõ</line>
        <line lrx="5018" lry="4330" ulx="13" uly="3894">—ZZð figes.ſ.ĩ coꝛde de ſcdᷣo vo:E uté: ad Ro io.iõ de pᷣ dicit: Perut bũu iget magis moꝛtẽ ⁊c. pᷣ nimia ar ter viuos. cum dicitur.</line>
        <line lrx="5242" lry="4414" ulx="15" uly="3975">e dejr tenere gloſa. de orebed detoeceee zinn ü WMU</line>
        <line lrx="5049" lry="4567" ulx="36" uly="4145">NN “ 7 .  „ ,7 e⸗ „ „ 8 . er 2 2 ½ e . 28. Jig er;</line>
        <line lrx="4964" lry="4684" ulx="29" uly="4323">„ 57 Hiere. qꝛ yt dietu kuit gie. Ao. c. ſup illu re it. 1 qg auerſus ẽa re HHEEEE cadit ad terrã lib</line>
        <line lrx="5052" lry="4811" ulx="71" uly="4396">N Sug morkéx vba hebꝛaica ⁊ ꝓnoĩa di rgo auerſus ẽ populꝰ iſte ĩ hieruſal? terreuertit ad eã. ke Nuar̃</line>
        <line lrx="5052" lry="4888" ulx="26" uly="4426">nningele ec ant ſʒz ſexũ.qꝛ aliq̃ ſũt maſculina ⁊ aliq̃ femia pꝓnoia di/ ſa. i obſtinata nolẽs ĩ hieruſalẽ avia moꝛü e nretin</line>
        <line lrx="5051" lry="4874" ulx="669" uly="4495">e⁊ pyce:a ſume.ſũ t maſculina ?a iq̃ femia ⁊ ꝙ H dr̃. Cvõö .i. obſtinata nolẽs reuerti. ⁊ ſi bdit᷑ huiꝰ cã uũ. ¶ Auerſiõe ↄtẽtio</line>
        <line lrx="4857" lry="4976" ulx="28" uly="4581">Nemchif güt ad femi ume. fut feminini gñis ĩ hebꝛaico ĩ ̊ loco ſi f. TCõh mẽdaciũ.pſeudo ꝓpheta ubdit᷑ hui? ca. mé ppꝛebẽd</line>
        <line lrx="5052" lry="5050" ulx="0" uly="4595">en Orpen Badni lnin ais  vba itelligẽda ſũt tãqᷓ; dic co ſic g diri quiũ. 02 d pppetan. n (Et noluerũt reuerti hederunt</line>
        <line lrx="5052" lry="5098" ulx="0" uly="4665"> D 2 3 . . „ 4 ta ꝑ ꝓphᷣᷣa ſpſe ese,, ar ttẽdi ⁊ auſcultaui 2 „„9 er i.ad meũ obſe/</line>
        <line lrx="5005" lry="5143" ulx="0" uly="4753">ucblin origlo⸗ cĩtatẽ hierłʒ. vt.ſ.ĩ ſignũ meror tõderet capi z  ꝑſo nẽ ſui fili deſiderãtis. .c logꝗt de ad modũ hoĩs emẽdati</line>
        <line lrx="5053" lry="5194" ulx="0" uly="4755">AN djĩ ĩglo. apud veteres meror tõderet capillos: e ui ti Dolt erãtis. ⁊ ga nõ fuit ſecuta.ſubdiĩ ũ hoĩs emẽdatio</line>
        <line lrx="5013" lry="5230" ulx="6" uly="4843"> N. nüc es coinã di eres ↄſuetudo fuit lugẽtiũ tõdere ceſa 8: aevt agat pnia de pctĩs pᷣteritis. ſʒ nit ſecuta. ſubdit. p Mullus</line>
        <line lrx="5049" lry="5334" ulx="0" uly="4860">ihinthin⸗ * vbiverp dimittere luct ĩdiciũ ẽ. hec ĩ glo.⁊c ceſariẽ: ſiert gr. q/ Oẽs zuerſi itis. ſz ſũt obſtinati ad futura p ctrãd eg</line>
        <line lrx="5051" lry="5360" ulx="6" uly="4933">cca. vbi dr poſtilla. Etũ dicei ampli glo. ꝛc. ¶ In eodẽ obſtinatio s ouerſi ſt ad curſũ ſuũ ⁊c  quonotat᷑ Ppetrada i ſe</line>
        <line lrx="5019" lry="5431" ulx="4" uly="5014">ſizonnin Bi a. Eti dicek ampliatophet. 2 valb filij enn. ẽobſtinatio maxi uũ ⁊ẽ ĩ quo notat᷑ libido peccadi</line>
        <line lrx="4998" lry="5458" ulx="91" uly="5019">PEP7E*αα⁵. ili enno obſtinatmo fnarig: iluꝰ. Pic ↄñter excludit lo peccãdi</line>
        <line lrx="4950" lry="5519" ulx="5" uly="5101">crttigui⸗ „y SSS Qaltfil ennõ ĩbe- ADLDII n. ſet hr̃i ꝑ ſapiẽtiã d 5 ↄnter excludit᷑ remediũ qð</line>
        <line lrx="5056" lry="5546" ulx="13" uly="5103">ne y obr. Gehẽ bhynnõ.vñ ex ̊ noĩe fui DITIO. VI. futurũ repetit: i octoꝝ. B; remediũ excludit᷑ =? ext. u qo pof</line>
        <line lrx="5054" lry="5689" ulx="0" uly="5276">. DoT ſic hĩ ibatpoli ad ſignificãdũ locũ ĩfernalẽ vbi cri u bebaeo planii ĩtellectu carẽti egãs Cinca pᷣmũ pmittit᷑ ignoꝛãtia pplipexẽ</line>
        <line lrx="5053" lry="5727" ulx="111" uly="5292">n c hr ĩ catholicõ:⁊ rõẽ: ꝛih lococ lẽ vbi cruciat dãnati.? dificãdi ⁊ pullificã retiũ cũ dr: Miluus ĩceloc ätis Ppupexe</line>
        <line lrx="4969" lry="5779" ulx="2" uly="5365">wohiid Crjuciabãt poies qꝛ ih loco crudeliſſime ⁊ irremediabil lificãdi  pullificãdi. ſ¶Z s i celo cognouit tẽpꝰ ſuũ..</line>
        <line lrx="5027" lry="5887" ulx="0" uly="5452">ſgiſcnc in Silr ⁊ tophet ꝑdemonũ admiſtratõeʒ qdamõ ſicut ĩi. 1 pꝰaduẽetſui.qꝛ tꝑe determinato ree hirũdo ⁊ cicõia cuſtodierũt tẽ</line>
        <line lrx="5056" lry="5902" ulx="0" uly="5472">nn e Bilrator nomẽ ẽ iferni:iuxta illud Iſai ſicu ĩ iferno. meꝰ nõc epedeter inato recedũt æreuertũt᷑. e</line>
        <line lrx="5052" lry="5988" ulx="8" uly="5541">Feumgi E ab heri tophet ⁊c ud Iſaie. zo. ca. Pꝛe meꝰ nõ cognouit iudiciũ dñi.i.eiꝰm uertüt. t Wopul?at</line>
        <line lrx="5008" lry="5995" ulx="20" uly="5628">g iet t ⁊c. ca. Pꝛeparata iudicabit Im ꝛcõdẽnabi i.eiꝰ mãdata ꝓ auoꝝ traͤſt .</line>
        <line lrx="5052" lry="6072" ulx="0" uly="5623">iügfinin 1 m.c. .erncu videi REPT bit pplin ⁊ cõdẽ nabit. ⁊ qꝛ ignoꝛãti ioꝝ traſgreſſione dñjs</line>
        <line lrx="5682" lry="6076" ulx="63" uly="5677"> ruistt I... videt᷑ bur.ꝙ poſti REPLICA ctox. iõ te dẽnabit.⁊ qꝛ ignoꝛãtia ppłi ꝓuenit ex MM</line>
        <line lrx="5709" lry="6175" ulx="0" uly="5690">ſſoni, — nã. eo vyſolſit t bur. ꝙ poſtilla. regina celi v ʒ.iõ ↄñnter arguit iſipiẽtiã eoꝝ dicẽs. lenit ex defectu do ðW</line>
        <line lrx="5849" lry="6122" ulx="683" uly="5717">nã.eo ꝙ ſol ſit maioꝛis efficacie.qð eli vocat lu’ be a doctoꝛes. Sapiẽte⸗ oꝝ dicẽs. u ¶ Qũuo dicitis. vos ſcri · M</line>
        <line lrx="4981" lry="6207" ulx="695" uly="5878">. 13 V qᷓntiũ phᷣoꝝ ⁊ poet netu bur. mo/ pꝛie ẽ ſapiẽtia. yꝗl s nos ſum cognoſcẽtes dina.de 5</line>
        <line lrx="5046" lry="6327" ulx="4" uly="5888">DIVO. ſtillatoꝛe.Nã ſol dr pr.qꝛ gñ  ⁊ poetaꝝ ↄcludit illa rõ ꝓ po eé ſapiẽtia. yEt lex dni nobiſcũ ẽi. apud s dina.de gbꝰ ꝓ</line>
        <line lrx="4951" lry="6363" ulx="120" uly="5975">ſe ſol d pr qꝛ gnat hoĩeʒ.⁊ nõ hoĩuʒ tm lla rõ ꝓ po/ excludit᷑ cũ ſubdit. obiſcũ ẽ.i.apud nos ẽ eiꝰ ĩtellectꝰ.</line>
        <line lrx="5052" lry="6440" ulx="0" uly="5973">rthuuſße oꝑ planetaꝝ. ⁊ a mult poet dr ſol ⁊ nõ hoĩuz tm ſʒ deoꝝ.i.ali rũ dit. 3A Uere medaciũ opatẽ ſtilꝰn ltellect. ao</line>
        <line lrx="5857" lry="6531" ulx="0" uly="6007">wuuni ſie of regia 1 mf ⁊ bõa aore Rlci röne maior efficacie.lũa acndoe extoꝛte legẽ ĩterpꝛetabat᷑. ſicut dirt ERimédar Criba- R</line>
        <line lrx="5051" lry="6585" ulx="3" uly="6146">ntlco d ria.ſol tñ mai⸗ Ea æ luna ſũt duo magna lumi Karxloe apinag poblationes. 6 Ee c ũ ẽ ca. pcedẽti de rela</line>
        <line lrx="4913" lry="6627" ulx="3" uly="6229">e i maiꝰ⁊ luna min.vt p . magna lumia / tur qncuce 12 a ¶ Cõfuſi ſũt ſapiẽtes ⁊c.i.cõfũ</line>
        <line lrx="5857" lry="6677" ulx="0" uly="6180">wrti n, rex ⁊ regia.maioꝛ tñ rex qᷓ; 3 gen. . ita iregno magne zo ſi⸗ qñcũ ciuitate capient᷑.ſ.cui 5.⸗ apiẽtes ⁊c.i.cõfũden</line>
        <line lrx="5050" lry="6784" ulx="0" uly="6321">ifniſcfi cepi eis ĩ die gequri rexcq; regt 1c. ¶ In eodẽ c i denae ſůt tur. b Uerbũ enim raniver oe, aſeerrteferuhs cauſa ſubdi</line>
        <line lrx="5009" lry="6803" ulx="82" uly="6390">n eſ ta vbib eduxi ⁊c̃. dic po il. p B no excl aürpoe .Nõ p / cerüt. tãqᷓ; falſũ dEF ni. per hꝛop etas dictum. c ¶!· Pꝛoi</line>
        <line lrx="5052" lry="6876" ulx="0" uly="6423"> liti ra. vbi ur. accipit occaſionẽ pᷣ poſti xcludut pcepta pꝰ da / ſʒ tm̃ ſapiẽti .d( Et ſapiẽtia eiꝰ.ſ.domini. brN Pꝛoie</line>
        <line lrx="5024" lry="6906" ulx="21" uly="6485">dleitii, idẽ vt pʒ. ¶ Ir ſioné  poſtillatoꝛc: cũ tñ ⁊ B æ ille vo ſʒ tm ſapiẽtia que terrena eſt anin .ſ.domini. e&amp;Nullaẽ ĩ eis</line>
        <line lrx="4601" lry="6970" ulx="0" uly="6584">teclaſt dẽé vt pʒ. ¶. In eo. c. vbi dr. Tõde capil ꝛc:cũ tñ ⁊ H ⁊ ille volunt ſubditurpe ena eſt animalis ⁊ diabolica. Jac</line>
        <line lrx="5048" lry="7040" ulx="37" uly="6580">mnrnnit taſiat de gñib vbop. ꝙ vicelz pillü. bur. H⁊.. Iaie. 4.fa geis qui pena. cum dicitur. f ¶Ppꝛopterea a .Jac. 3. pꝛopter qðᷣ</line>
        <line lrx="5054" lry="7088" ulx="0" uly="6666">Pun iaO nigñnis ĩ gramatic ꝙ videlz vba ſũt maſculini gñis ⁊ fen 3 deis qui eas violabunt? ꝛopterea ac. extert ideſt chal/</line>
        <line lrx="5040" lry="7158" ulx="0" uly="6749">gobil 4 rme grãmatica hebꝛaica.ſicẽ noĩa ĩ grãmati gnis 1 femini ideſt bona garonen. poſtea ducent captiuas. g Agr .</line>
        <line lrx="5048" lry="7232" ulx="0" uly="6774">ntſne puto beatũ Piero. alios nõ latui grãmatica latia. Qõ ſi ita dicum te groꝛum. b. Peredibus:ideſt extraneis Sgros cosn⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="7264" ulx="63" uly="6843">mgetb fac̃ ꝓ eo.ſʒ ſtat cũ expõn 0 atuiſſe. Sʒ glo.quã adducit non i cum tempus.ſed ad lon  orogite xtraneis non ad mo</line>
        <line lrx="4975" lry="7333" ulx="0" uly="6933">gien⸗ 6 peo.ſʒ ſtat cũ expõne poſtil. öſiocapi nä adducit non ibire babylonis de pat gum quaſi hereditario iu Dimiſit eni</line>
        <line lrx="4995" lry="7438" ulx="1" uly="7006">tiſ in ſtiecen uit meroꝛ citat] v ppli ſiẽ iipſi col Hhͥ pcepta p̃ domini ſed magis ſerui peribus terre qui colerent terraʒ. non ſici</line>
        <line lrx="5049" lry="7502" ulx="0" uly="7030">wbil 1 . H 4 it pnoſticũ ſignũ ca tĩ — A P 1 collo cathena fu lone i 1SN 1a1; 1 run reddẽdo tributũ re i. 41 — —. 1t</line>
        <line lrx="5045" lry="7591" ulx="8" uly="7105">tns . 1n nalienfnentezeiic e e ll. l nidcaſur ſub ſeruieme peimoperſann aranes vabob</line>
        <line lrx="5052" lry="7605" ulx="0" uly="7207">i, urpeillo. Dicexciuddii qre remedi.ſopia voci ac ioronmnamin prpacstcrlitiis Srelcemne Renchabcornus</line>
        <line lrx="5050" lry="7532" ulx="1945" uly="7282">mecif..ſapla doctor Ketiamn exeuangelis quitum ad ſeruitutem cne Machabtoer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7564" type="textblock" ulx="827" uly="677">
        <line lrx="6000" lry="831" ulx="902" uly="677">a ¶ Ma mi.⁊c.vſq; ad locũ illũ:ↄgregãs.expoſitũ ẽ.e.o.c.circa mediũ cã q̃ẽ medicina ad ſalutẽ hoĩuzʒ oꝛdinata ſpliter ð venena ⁊ to</line>
        <line lrx="6000" lry="919" ulx="891" uly="788">b ¶Cõgregãs. Poſtq; excluſũ ẽ doctoꝝ remediũ.Picↄñr repetit ppli xicatões:⁊ ẽ ſignificatio littere magſ ꝓpᷣa i ppoſito.¶ Capi. . ſon</line>
        <line lrx="5992" lry="1012" ulx="946" uly="879">exterminiũ.cũ dr: Cõgregãs ↄgregabo eos.qꝛ timoꝛe exercitꝰchalde i/AUis dabit. Poſtqᷓ; hiere.deſcripſit maliciam ppłi ⁊ ex/ K</line>
        <line lrx="5994" lry="1094" ulx="911" uly="969">oxꝝ de villis capeſtribꝰ fugerüt hierlin. c CMõẽ vug in vitibc.i. q cluſionẽ remedij.hic cõſequẽter pᷣ doloꝛe ĩcipit lamẽta ſeip</line>
        <line lrx="6000" lry="1186" ulx="945" uly="1057">nõ erit.adueniẽtibꝰchaldeis ꝗ totũ comedẽt.iõ ſubdit᷑. d ¶ Et dedi ri. ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.ꝗa p ponit hieremie lamẽtatio. n</line>
        <line lrx="5997" lry="1273" ulx="873" uly="1101">cis.ſ.indeis terrenaſcẽtia ĩ abũdãtia. e(Aue pᷣtergreſſa ſunt.ſ.ab ſcdᷣo ppli iude reuocatio.ſicut piꝰꝑr poſt icrepationẽ fili ⁊ abie Wi</line>
        <line lrx="6000" lry="1364" ulx="938" uly="1235">eis ⁊ occupata achaldeis. f ¶ Quare ſede.vbũ ẽ babitãtiũ er̃ birqʒ. ctionẽ ſtudet eũ reuocare ad bonũ.ſecũda ĩcipit ſeq̃ntica.Pꝛia han</line>
        <line lrx="5997" lry="1451" ulx="949" uly="1330">q.d.ſi tardemfugere ĩ hirlʒ.q̃ ẽ ciuitas foꝛtis ⁊ munita.a chaldeis ca adhuc ĩ duas.gꝗa p hieremias lamtat᷑.ſcdo ceteros ad idẽ hoꝛta ſnn⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="1598" ulx="947" uly="1389">Hemmn., 5 tsan tur.ibi: Pec dic.pꝛi ſikn</line>
        <line lrx="6000" lry="1622" ulx="946" uly="1518">ibi.modꝰ ẽ.n. obſeſſoꝝ ſi/ 12  eſ Arr; , li z ni oj aerir ſ 5„ ma adhuc ĩ duaſ.qiꝛ Certe</line>
        <line lrx="6000" lry="1716" ulx="945" uly="1532">lere ð die:vt audiãt ſonũ Quia a minimo vſ; ad maxinʒ tioe kilie poli mei otrit? ſum ⁊cõ⸗ pᷣ põit᷑ dcã lamena⸗ ſruct</line>
        <line lrx="6000" lry="1771" ulx="943" uly="1651">tube ⁊currat ad locũ vvbi oẽs auaricià ſequũt᷑:a ꝓpha vſ/ triſtatꝰ:ſtupòꝛ obtinuitme. Nuũ cti Statéi on</line>
        <line lrx="6000" lry="1809" ulx="979" uly="1703">ub ad locũ y aunr LD eEOE tieo. ſcòo lamẽtatõis 100</line>
        <line lrx="6000" lry="1905" ulx="939" uly="1758">fit iſult hoſtiũ. h: q; ad ſacerdotẽ cũcti faciũt mẽda qꝗd reſina nõẽ ĩ galaad:aut medi rõ.ibi:QO⁊ oẽſ.Circa abil</line>
        <line lrx="5996" lry="2042" ulx="942" uly="1863">Pa ny ſeige⸗ ns fec tach ciũ.Et ſanabãt ↄtritiões ſilie po- cus nõẽ̃ ibi: Quarè igit᷑ nõẽ ob /⸗ primũ dic hieremi/ i</line>
        <line lrx="5996" lry="2143" ulx="937" uly="1964">“ potu ve no. bpuli mei ad ignominiã dicentes: ducta cictrix filiẽ ppl mei: ¶ X. naneg ceecn⸗ 6</line>
        <line lrx="6000" lry="2241" ulx="941" uly="2095">aquã fel.i.anxietatẽ ama Pax pax:cũ n eet pax. Conſuſi ſůͤt / Ais dabit capitt meo a/ vellẽ rot reſolui i Au</line>
        <line lrx="6000" lry="2344" ulx="932" uly="2207">ra dedit nohis.cuiꝰ cã ſub qꝛ abominationẽ fecerũt:qnimo quaʒj. 7 oculmeis fõteʒ lachꝛymas. Et nis</line>
        <line lrx="5997" lry="2432" ulx="945" uly="2314">dit. ̊ ¶Peccanimus ofuſiõe nõ ſut ↄfuſi:⁊ erubeſcere lachꝛimaꝝn: Et ploꝛabo plo. die ac nocte. i. Njl</line>
        <line lrx="5995" lry="2526" ulx="934" uly="2400">n.dño.hoc dicebãt illi q eſcieri . adẽt iter coꝛ- ſterfectés filie cõtinue q;tũ põt fie enon</line>
        <line lrx="6000" lry="2577" ulx="932" uly="2439">petm̃ ſuũ recognoſcebãt. Neſcierũt. Iccirco cadẽt iter co;ꝛ Diẽ ac nocte iterfectõs filie ppli ri. 1(Juterkfectos ſi</line>
        <line lrx="5996" lry="2680" ulx="892" uly="2520">I¶ Expectauim pacẽ. ſco,ʒ Tuẽtes:ĩ tꝑe viſitatiõis ſue coꝛu mei: Quis dabit me i ſolitudine fiilie pplii birlłʒ: vt ic</line>
        <line lrx="5998" lry="2819" ulx="944" uly="2651">dicta pſendo vlherarz. ent diẽ dñs. Congregãs ↄgrega/ diũſoꝝ viatoꝝ: Et dereliquam dcmẽs. m Quis nice</line>
        <line lrx="6000" lry="2880" ulx="892" uly="2740">m ( Et nõ erat bonũ.ſ.pa/ ho eos ait dñs. NHonẽ vna i viti· pplm meũ ⁊ recedã ab eis: quiã dabit me ĩ ſolitudi ⸗ aure</line>
        <line lrx="6000" lry="2972" ulx="942" uly="2839">cis qð ẽ ſũmũ boni ĩ vita bꝰᷣ: nõ ſũt ficꝰi ficulnea:foliũ de oẽs adulteri ſũt: cetꝰpᷣuaricato ne diuerſoꝝ viato⸗ ſohe</line>
        <line lrx="5386" lry="3025" ulx="941" uly="2898">ſie aie Pꝛiſciam i mino⸗ ⁊nõ ſũt ficꝰi ficulnea:foliũ de oes adulteri ſũt:⁊ cecꝰ pᷣuaricato rũ lugetes.n. qruũt</line>
        <line lrx="6000" lry="3176" ulx="941" uly="2983">ri volumie. ſi arak a ſit fluxit: ⁊æ dedi eis ꝗᷓ ptergreſſa ſt. rh: ⁊ extẽderũnt ligua ſuã qᷓſiar/ loca ſolitaria. gezn</line>
        <line lrx="5997" lry="3260" ulx="939" uly="3094">ma bonü in vitbñre· Quare ſedem?: Cõuenite⁊ ĩgre cũ mẽdacij: ⁊ nõvitas. Cõfoꝛtã n (Etoreliqu polzʒ eri</line>
        <line lrx="6000" lry="3327" ulx="934" uly="3191">ſpõdet᷑ pax. ne .ps me qiamur ciuitatẽ munitã: ⁊ ſileã/ ti ſſt ĩ tra:qa de malo ad malum meũ..n. veſidera leet</line>
        <line lrx="6000" lry="3379" ulx="949" uly="3275">dele.a regeegypti ꝗq/ ꝓmi/ .„e o er iar  Sr1 = 2 bat pꝑp mala culꝑe min</line>
        <line lrx="5974" lry="3472" ulx="936" uly="3316">ſerat auxilium ſedechieæ nus ibi:qꝛ dñs de noſter ſilere egreſſi ſüt: ⁊ me nõ cogsͤnerüt diẽ qᷓ videbat ĩeſſe po⸗ e</line>
        <line lrx="5385" lry="3570" ulx="935" uly="3434">defecit. iõ ſubdit᷑: Et ecoe nos fec: ⁊ potũ dedit nob aquaʒ dñs. Nnũſqſq; ſe a ꝓximo ſuo pulo de pᷣſeti. ⁊ ma/</line>
        <line lrx="5997" lry="3714" ulx="898" uly="3540">an efre L fellis. Peccauim⸗ eni dño.Ex/ cyuſtodiat: ⁊ ĩ oĩ fratre ſuo non lapene ð futuro vt tib⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3821" ulx="912" uly="3635">Ia.n pte itrauit iudeã ex Pectauim pacé vnõ erat bonuz: habeat fiduciã:qà oĩs frat᷑ ſu-/  oſer gveßek mt</line>
        <line lrx="5997" lry="3910" ulx="935" uly="3764">ercitochaldeoꝝ cumaxi, tep medele: ecce foꝛmido. A plöãtãs ſupplantabit: ⁊ ois amicꝰ deremanere adar 8</line>
        <line lrx="6000" lry="4014" ulx="863" uly="3877">ma ptate.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibhi dan audit?c fremitꝰ equoꝝ eꝰ: a fraudulent᷑ ĩcedet: ⁊ vir frẽʒ ſuũ guẽdũ pplłʒ. o ꝛ hil</line>
        <line lrx="6000" lry="4140" ulx="1448" uly="3980">ern  ei voce hinnituũ pugnatoꝝ eiꝰ cõ/ deridebit: ⁊ vitatẽ nõ loquent. oẽs. hic aſequẽter ſin</line>
        <line lrx="6000" lry="4260" ulx="937" uly="4081">tattoi deprecatisib viie Motaé ofs tra. Et venerſt ? de. Doͤcuerũtt. n. liguã ſua loqui mné heni lor emie .</line>
        <line lrx="5998" lry="4355" ulx="827" uly="4194">i flectẽt ad ꝑcẽdũ vobiſ. Uoꝛauerut tra ? plenitudinẽ eiꝰ: dacii vt inique agerẽt laboꝛa / pꝑmalũ culpe pꝛe⸗/ ii</line>
        <line lrx="6000" lry="4497" ulx="893" uly="4317">r Wa g me ſud alee vrbẽ ⁊ hitatoꝛes eius. Quia ecce uerũt. Habitatiò tua ĩ medio do ſentj.ſcda ꝑp malũ anr</line>
        <line lrx="6000" lry="4579" ulx="1036" uly="4420">chier emnie nc ego mittꝗ ſiob pétes peſſimos li: ĩ dolo renuerũt ſcire me: dicit pene ĩminẽtis. cva der</line>
        <line lrx="5980" lry="4638" ulx="941" uly="4517">ppłi ſui culpa ⁊ de ſupue/ bonz ö́ icãtatio: debunt — —☛. 2 , e e ibi:Pꝛopterea.Cir kecſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4706" ulx="945" uly="4561">niente pena. 8Ecce Ab' non e icatatio: ? moꝛdebunt dñs. Pꝛõptea h̊ diẽ dñs exerci  ca pᷣmũ dr̃: ꝛ oẽs</line>
        <line lrx="6000" lry="4814" ulx="941" uly="4655">vox clamoꝛis filie populi vos ait dñs.Doloꝛ meꝰſuꝑ do  tuũñ.Ecce ego ↄflãbo⁊ pꝛobabo adulteri ſũt. quaſi</line>
        <line lrx="5997" lry="4956" ulx="938" uly="4769">—— vreg loꝛé: i me coꝛ meũ merens. Ecc? eos. Quid èni aliud faciã a facie diceret. ex ̊ habeo ſten</line>
        <line lrx="6000" lry="5082" ulx="941" uly="4872">Ferma longin; tve iby, vorclamor ſilie poli mei de traà filie pplimei: Sagitta vulneraſ get  Ar er, 6</line>
        <line lrx="5991" lry="5150" ulx="937" uly="4993">lone vbi ducta ĩ captiuita lõgiqua. ungd ons noei von: ligua eoꝝ: dolũ locuta ẽ. In oꝛè tederũt liguã ſuam nr⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5243" ulx="939" uly="5096">tẽ lamẽtabai birlz deſrru aut rex ei nõ ẽ ĩea: Quare ͤ me ſuo pacẽ cſ amico ſuo loqtur: ãq̃ſi arcũ mendacij. ẽ</line>
        <line lrx="6000" lry="5334" ulx="936" uly="5194">ctionẽ dicẽdo. v uů ad iracũdiã ↄcitauerũt ĩ ſculptili Zocculte põit ei ĩſidias. Nunqd xerba enĩ mẽdacia luac⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5369" ulx="995" uly="5260">d dñs nõ ẽĩ ſyon ⁊c. qᷓſi E.  eE SSõ poit ei iſidias. Nung EIm</line>
        <line lrx="6000" lry="5431" ulx="943" uly="5313">Rer n ar tenl e⸗ bus ſuis i vanitatibus alienis? ſuꝑ his nõ viſi  dñs: aut ſunt auaſi quedam</line>
        <line lrx="6000" lry="5493" ulx="943" uly="5351">diceret nõ.qꝛ tẽplũ ẽ de⸗, r⸗ n a luꝑ his nõ viſitabo diẽ dus: aut ſagitte emiſſe. ⁊ ſic endi</line>
        <line lrx="6000" lry="5649" ulx="936" uly="5435">ſtructũ õ ca Soſnſt meſſie:Anüget eſtas: ? iĩigẽtẽ huiuſcemõi nõ vlciſcet᷑ aia lingna ex qua emit ſ</line>
        <line lrx="5997" lry="5659" ulx="941" uly="5553">ptiuat. ? it rũſio dũůi nos ia Uati nõ Um“. contri 7 3 I Taenme unt a 1 icitur. Plle</line>
        <line lrx="6000" lry="5758" ulx="941" uly="5565">ad hanc querimoniam. 9 me Suꝑ motes aſſum fletuz a Nöͤforratl ſunt. te</line>
        <line lrx="6000" lry="5845" ulx="894" uly="5715">x ¶Quare ergo me ad iaaað« „ malicia ſua pꝛoce/ Acht</line>
        <line lrx="6000" lry="5930" ulx="942" uly="5792">cũdiã ⁊c̃.q.d.iſta ẽ dicte deſtructiõis cã.Cõſequẽter ponũt vba hiere dentes de malo ad peius.  ¶ Unuſqſq; ſe a ꝓximo ſuo ⁊c.q. it</line>
        <line lrx="6000" lry="6019" ulx="942" uly="5886">mie lamẽtãtis. y ¶ Traſit meſſis ⁊c.i.tẽpꝰquo rex egypti debebat d.vicinitas ⁊ conſanguinitas non habent aliqua fidelitatẽ ſibi Uit</line>
        <line lrx="5995" lry="6109" ulx="945" uly="5981">nobis auxiliari. qa guerre fiũt ĩ eſtate. ꝭ ¶Et nos ſaluati nõ ſum adiunctam.quia vicini ⁊ conſanguinei nituntur pꝛodere ſe ad ĩ neratn</line>
        <line lrx="5989" lry="6192" ulx="940" uly="6064">i.deſtructi ſumꝰ.minꝰ.n.dicẽdo pli ſignificat.Ex cõſidentia.n.regis nicem.ideo ſubdit. ſi Quia oĩs frater ſupplantans ſupplãw. ſiſtbäi</line>
        <line lrx="6000" lry="6280" ulx="941" uly="6093">egypti rebellauit ſedechias regi babylonis.⁊ ex ̊ ſecuta ẽ deſtructio tabit.duplicaĩ ennetenenbt qꝛ multũ ſtudebant iint</line>
        <line lrx="5997" lry="6376" ulx="939" uly="6241">ciuitat c ppli: vt hr ifra. 7. ⁊iõ ſubdit hieremias. a¶ Supcõtritio ad hoc ꝙ vnus alium deciperet ⁊ ſupplantaret. t ¶ Docue huchi</line>
        <line lrx="6000" lry="6457" ulx="941" uly="6333">ne filie ppli mei cõtritꝰ ſũ.i.afſflictcoꝛpoꝛe. b¶ Et cõtriſtatꝰ.mẽte runt enĩ linguã ⁊c.per verba pulchꝛa ⁊ deceptoꝛia ſua mẽdacia ugd</line>
        <line lrx="6000" lry="6541" ulx="892" uly="6428">c ¶ Stupoꝛ.i.ſtupefactio mẽbꝛoꝝ. d Obtinnit me.pꝛe hoꝛꝛoꝛe tã coloꝛãdo.ideo ſubdit᷑. v ¶ Pabitatio tua ĩ medio doli.qꝛqe/ eeno⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6638" ulx="934" uly="6508">timali. e Mũüdd reſina nõ ẽ ĩ galaad.pꝑ reſinã ĩtelligit᷑ gutta aro ſcẽtes ĩ ſuis domibꝰ dolos cõtra alios cogitabãt. n dolo re ſihin</line>
        <line lrx="5975" lry="6723" ulx="939" uly="6597">matica ⁊ medicinalis. ꝑquã vt dicit Ra. Sa. H ſtelligif ſapiẽtia.⁊ per nuerũt ſcire me.i.mandata mea vt licentius peccaret. yPꝛo tini</line>
        <line lrx="5998" lry="6806" ulx="933" uly="6691">medicũ ſapiẽs ꝗ curat vulnera peccatoꝝ. ⁊ talis erat hieremias ⁊ ẽét pterea. Hic ponitur ſecũda rõ lamẽtatõis.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ptes elicon</line>
        <line lrx="6000" lry="6908" ulx="939" uly="6761">baruch ⁊ alij pphete ſci iõ ſubdit.· f ¶ Quare igit nõ eſt obducta. i. qꝛ p põit hec rõ.ſcpᷣo q̃ri᷑ hbuiꝰ rõnis cõſideratio.ibi: Quis ẽ: cir hnit</line>
        <line lrx="5990" lry="6985" ulx="933" uly="6852">pfecte curata. g (Cicatrix.i. vuln?. h ¶Eilie ppli mei exquo h ca pᷣmũ ef: Pꝛopterea.i.ꝑꝑ pctã ppli pᷣdcã. ꝭ Ecce ego cõ.i.pu/ lid</line>
        <line lrx="5996" lry="7072" ulx="932" uly="6930">medic medicina.⁊ tacet᷑ rſſio.gꝗa loꝗt ad modũhoiĩs turbatiꝗ trũ niã eos ðbita pena. a id.n. c.q.d.tm̃ ðdecꝰclpe ñ dʒ dimit harini</line>
        <line lrx="5999" lry="7159" ulx="893" uly="7023">cat vbũ ſuũ ⁊ nõ cõplet. Rñſio tñ ẽꝙ ppls nolebat audire medicum ti ſine ðᷣcoꝛe iuſticie. agitta ⁊c.qa habebãt vba nociua val dhitezi</line>
        <line lrx="5999" lry="7246" ulx="942" uly="7120">nec eius recipere medicinam. vt patet ex ſupꝛadictis. de.  ſbdif. cIn oꝛe cc. nulla. n. peſtis grauioꝛ ad nocẽdũ qᷓ fa lmwci</line>
        <line lrx="6000" lry="7337" ulx="976" uly="7211">NQ¶ Q In ca. S. vbi dicitur in poſtilla: Nũgd reſ anõ e ĩ galaad. miliaris inimiæ ⁊ iſte ẽ amicꝰ fictꝰ. ũqd ſuꝑ his nõviſita dicſte3</line>
        <line lrx="6000" lry="7427" ulx="983" uly="7304">„ Bi⸗ nos habem: Reſina in hebꝛeo habe⸗/ DDITIO. bo.debitã penã inferendo.q.d.ſic. e ¶ Suꝑ montes aſſumã fle ſcee</line>
        <line lrx="5994" lry="7564" ulx="1175" uly="7389">AItuxr:Coꝛi.quod ſignificat in hebꝛeo vbicunq; ponitur tyria tũi.aſſumi faciã.⁊ ꝑ montes ĩtelligit iudeaq̃ ẽ terra montuoſa. iͤk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="186" lry="2047" ulx="1" uly="1928">Dudchte</line>
        <line lrx="184" lry="2133" ulx="0" uly="2030">ldinigt</line>
        <line lrx="184" lry="2214" ulx="0" uly="2108">lethr ſechi</line>
        <line lrx="184" lry="2311" ulx="0" uly="2198">bym C</line>
        <line lrx="186" lry="2388" ulx="5" uly="2306">decnoget</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2571" type="textblock" ulx="3" uly="2392">
        <line lrx="187" lry="2564" ulx="3" uly="2392">riit</line>
        <line lrx="255" lry="2571" ulx="10" uly="2472">nerfene .</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="185" lry="2930" ulx="0" uly="2838">neſiop vitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3025" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="235" lry="3025" ulx="0" uly="2929">nitan iid</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4636" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="128" lry="3121" ulx="0" uly="3018">wltis</line>
        <line lrx="181" lry="3207" ulx="0" uly="3114">rigigt</line>
        <line lrx="222" lry="3284" ulx="0" uly="3197">ndeitn</line>
        <line lrx="177" lry="3385" ulx="0" uly="3297">tomale</line>
        <line lrx="177" lry="3472" ulx="0" uly="3380">cher ſtſe</line>
        <line lrx="177" lry="3554" ulx="1" uly="3472">odeßſeitnn</line>
        <line lrx="175" lry="3641" ulx="0" uly="3561">meöfmmort</line>
        <line lrx="176" lry="3736" ulx="0" uly="3650">ſen ee⸗</line>
        <line lrx="177" lry="3829" ulx="4" uly="3742">diicoperit</line>
        <line lrx="177" lry="3931" ulx="1" uly="3838">enmneegg,</line>
        <line lrx="176" lry="4006" ulx="0" uly="3907">int C</line>
        <line lrx="175" lry="4096" ulx="0" uly="4012">de Nrier</line>
        <line lrx="173" lry="4174" ulx="0" uly="4094">ſtöͤmen⸗</line>
        <line lrx="168" lry="4280" ulx="1" uly="4187">nidherzn</line>
        <line lrx="162" lry="4379" ulx="0" uly="4278">miiaherr</line>
        <line lrx="153" lry="4452" ulx="0" uly="4370">Gd</line>
        <line lrx="155" lry="4531" ulx="0" uly="4459">neimninſ</line>
        <line lrx="159" lry="4636" ulx="0" uly="4548">ord</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="5263" type="textblock" ulx="0" uly="4720">
        <line lrx="180" lry="4813" ulx="0" uly="4720">lenſt</line>
        <line lrx="177" lry="4970" ulx="0" uly="4816">nunidt</line>
        <line lrx="180" lry="4990" ulx="0" uly="4909">nlameticie⸗</line>
        <line lrx="180" lry="5109" ulx="0" uly="4985">i E</line>
        <line lrx="181" lry="5180" ulx="0" uly="5084">leitigiinn</line>
        <line lrx="183" lry="5263" ulx="0" uly="5176">gci neneun</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5352" type="textblock" ulx="1" uly="5263">
        <line lrx="185" lry="5352" ulx="1" uly="5263">ſaeninittit</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5462" type="textblock" ulx="0" uly="5351">
        <line lrx="250" lry="5462" ulx="0" uly="5351">aeſcgtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5627" type="textblock" ulx="0" uly="5521">
        <line lrx="262" lry="5627" ulx="0" uly="5521">guercitqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5713" type="textblock" ulx="0" uly="5620">
        <line lrx="188" lry="5713" ulx="0" uly="5620">inandail</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5810" type="textblock" ulx="0" uly="5710">
        <line lrx="261" lry="5810" ulx="0" uly="5710">Eifentſmnid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6259" type="textblock" ulx="0" uly="5805">
        <line lrx="189" lry="5960" ulx="0" uly="5805">ici e⸗</line>
        <line lrx="188" lry="5984" ulx="24" uly="5904">enoſtole⸗</line>
        <line lrx="183" lry="6078" ulx="0" uly="5931">itinin</line>
        <line lrx="180" lry="6184" ulx="0" uly="6048">Her e</line>
        <line lrx="178" lry="6259" ulx="0" uly="6144">arnaſhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="6683" type="textblock" ulx="0" uly="6411">
        <line lrx="189" lry="6530" ulx="0" uly="6411">uſ niii⸗</line>
        <line lrx="189" lry="6618" ulx="0" uly="6514">orolgr</line>
        <line lrx="191" lry="6683" ulx="0" uly="6600">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="186" lry="2675" ulx="0" uly="2569">Plibitzn</line>
        <line lrx="260" lry="2832" ulx="0" uly="2758">neiſoltudi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3068" type="textblock" ulx="576" uly="2982">
        <line lrx="1254" lry="3068" ulx="576" uly="2982">k ¶ Qꝛ dereliqrũt le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3750" type="textblock" ulx="574" uly="3437">
        <line lrx="1249" lry="3581" ulx="628" uly="3437">edicpe .</line>
        <line lrx="1248" lry="3588" ulx="574" uly="3506">m ¶ Et diſp. eos ĩ gẽ</line>
        <line lrx="1090" lry="3750" ulx="1072" uly="3683">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="6408" type="textblock" ulx="0" uly="6238">
        <line lrx="184" lry="6316" ulx="38" uly="6238">trachent</line>
        <line lrx="189" lry="6408" ulx="0" uly="6260">dif 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1151" type="textblock" ulx="631" uly="957">
        <line lrx="2719" lry="1074" ulx="631" uly="957">ſies.qꝛ ſũt occiſi vłcaptiuati. c ¶ Et nõ audierũt vocẽ poſſidẽ</line>
        <line lrx="2560" lry="1151" ulx="632" uly="1048">tis.i.iĩpſi deiꝗ ẽ dñs totiꝰterre.a ſpãliter terre ꝓmiſſionis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="1337" type="textblock" ulx="579" uly="1138">
        <line lrx="2756" lry="1246" ulx="798" uly="1138">volucre celi vſq; ad pecoꝛa.i.a maioꝛibꝰ vſq; ad minoꝛes.</line>
        <line lrx="2704" lry="1337" ulx="579" uly="1225">e¶ rãſmigrauerũt.ĩ babylonem. Uła volucre celi ⁊c.qꝛ cũ hoĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1497" type="textblock" ulx="599" uly="1309">
        <line lrx="2700" lry="1423" ulx="632" uly="1309">b'capta ſunt pecoꝛa ⁊ ad receſſũ aĩaliũ ⁊ pecoꝝ remãet terra de</line>
        <line lrx="2696" lry="1497" ulx="599" uly="1398">ſerta. ⁊ ſic inde fugiũt aues nutrimẽtũ ibi ↄueniẽs nõ hẽntes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1566" type="textblock" ulx="582" uly="1482">
        <line lrx="1291" lry="1566" ulx="582" uly="1482">f ¶ Et dabo hierlmĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1746" type="textblock" ulx="622" uly="1576">
        <line lrx="1267" lry="1677" ulx="622" uly="1576">aceruos harene.põᷣ</line>
        <line lrx="1253" lry="1746" ulx="626" uly="1663">ſtructionẽ muroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1848" type="textblock" ulx="632" uly="1717">
        <line lrx="2708" lry="1848" ulx="632" uly="1717">1 domox. g Et blaãctũ:qm icẽſa ſũt:ᷣo ꝙ ñ ſitvir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="2945" type="textblock" ulx="583" uly="1822">
        <line lrx="2750" lry="1969" ulx="629" uly="1822">cubilia draconum. ptrãſiẽs.èᷣt . audierũt vocẽ poſ/</line>
        <line lrx="2687" lry="2065" ulx="634" uly="1930">aialia. n. venenoſa. ſidẽtis. A volucre celi vſq; ad pe</line>
        <line lrx="2706" lry="2139" ulx="627" uly="2011">hitant in ruinis. Enſmiarones „</line>
        <line lrx="2676" lry="2164" ulx="864" uly="2064">g 65 PHie. Coꝛa tnſmigraàuert ⁊ receſſerunt.</line>
        <line lrx="2681" lry="2248" ulx="583" uly="2088">h¶ Quis ẽ.· Hic ↄñr Et dabo pierz</line>
        <line lrx="2743" lry="2310" ulx="620" uly="2161">querübdeſtructio t daͤbo hierlʒ i aceruos harene</line>
        <line lrx="2683" lry="2393" ulx="623" uly="2275">nis ↄſideratio. cum Tcubilia dꝛaconũ:⁊ ciuitates iu/</line>
        <line lrx="2680" lry="2532" ulx="624" uly="2372">Quis  vir ſni Ia dabo  deſolationẽ eo ꝙ nõſit</line>
        <line lrx="2758" lry="2611" ulx="624" uly="2475">e gn i. hitqtoꝛ. Quis  vir ſapiẽs ꝗ itelli</line>
        <line lrx="2674" lry="2667" ulx="616" uly="2544">ↄſideret dcaʒ ðſtru 2. 3 n e e,</line>
        <line lrx="2675" lry="2789" ulx="614" uly="2607">crione. iel rltan Lat. h: ⁊ ad quẽ vꝓᷣbũ oꝛis dñi fiat:</line>
        <line lrx="2690" lry="2832" ulx="616" uly="2717">nũciet iſtud. qᷓrẽdo vt qnũciet iſtð:q̃re ꝑierit fra ⁊ ex/</line>
        <line lrx="2678" lry="2945" ulx="622" uly="2821">quare hierit terro. nſta ſit q̃ſi deßtuʒ eo ꝙ nõſit ꝗ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3047" type="textblock" ulx="621" uly="2895">
        <line lrx="2673" lry="3047" ulx="621" uly="2895">baͤit rſio vi. trãſeat: Et dixit dñe: Quiã vre-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3443" type="textblock" ulx="616" uly="3043">
        <line lrx="2671" lry="3182" ulx="620" uly="3043">gez meã ⁊c. ⁊pʒ lr̃a liqrũt legẽ meã qua dedi eis: ⁊ ñ</line>
        <line lrx="2670" lry="3318" ulx="620" uly="3146">erſupadcit. iEc audierũtvocẽ meã:⁊ nõ ãbulaue</line>
        <line lrx="2467" lry="3353" ulx="616" uly="3261">ceego cibabo ⁊c᷑.i. rt ĩ ea:⁊abierũ f</line>
        <line lrx="2685" lry="3443" ulx="622" uly="3268">mittã eiſ tribulatio rũt ĩ ea: ⁊ abierũt poſt pꝛauitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3599" type="textblock" ulx="1212" uly="3378">
        <line lrx="2668" lry="3495" ulx="1354" uly="3378">coꝛdis ſui⁊ poſt baaliʒ.qð didi/</line>
        <line lrx="2666" lry="3599" ulx="1212" uly="3483">cerũt a pꝛibꝰ ſuis: idcirco h dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3713" type="textblock" ulx="623" uly="3589">
        <line lrx="2664" lry="3713" ulx="623" uly="3589">tibꝰ. erneis. n t dñs exercituũ deꝰiſrł:Ecce egoͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4282" type="textblock" ulx="608" uly="3678">
        <line lrx="2663" lry="3846" ulx="622" uly="3678">minakrige deni Ababo pplin iſtũ abſinthio 1 po⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="3954" ulx="619" uly="3787">d captiuitatisba tũ dabo eis aqud fell: èt diſpgaz</line>
        <line lrx="2656" lry="4063" ulx="619" uly="3928">bylonicea ĩtermnſo cosĩ gẽtibꝰ quas ñ nouerũt ipᷣi ⁊</line>
        <line lrx="2663" lry="4201" ulx="609" uly="4026">H , pẽes eoruʒ:èt mittò poſt eos gla</line>
        <line lrx="2606" lry="4194" ulx="941" uly="4137">1 .* zi 2 „ ℳ</line>
        <line lrx="2659" lry="4282" ulx="608" uly="4144">liü p deſtructionez diũ donec ↄſumãt᷑. Pec diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4376" type="textblock" ulx="609" uly="4245">
        <line lrx="2678" lry="4376" ulx="609" uly="4245">cinitatis fugerũt in exercituũ. Còntẽplamini⁊ voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="4465" type="textblock" ulx="616" uly="4391">
        <line lrx="1241" lry="4465" ulx="616" uly="4391">egyptũ o ¶ Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="5593" type="textblock" ulx="561" uly="4458">
        <line lrx="2788" lry="4624" ulx="607" uly="4458">diẽ a ag aift hi as qᷓſapiẽtes ſũt mittit᷑: ꝓperẽt ga</line>
        <line lrx="2809" lry="4717" ulx="611" uly="4552">le aliog inc ucir ad feſtinẽt aſſumt ſupnos lamé</line>
        <line lrx="2768" lry="4830" ulx="561" uly="4693">p ¶ Kõtẽpla.i. ↄſide / tũ. Deducãt oculi nz lachꝛymas</line>
        <line lrx="2655" lry="4930" ulx="610" uly="4810">rate mala ſupꝛadca ⁊ palpebꝛe nĩe defluãt aquis qꝛ</line>
        <line lrx="2648" lry="5040" ulx="570" uly="4882">ql Et vocate la. an vox lamẽétatiõis audita ẽ ð ſyon.</line>
        <line lrx="2630" lry="5094" ulx="611" uly="4981">tiqtꝰ.n. ĩ lamẽtatõi ſmn, sEEG.</line>
        <line lrx="2667" lry="5157" ulx="603" uly="5031">bovocabanẽ mulie Quo vaſtati ſumꝰ ⁊ cõfuſi vehe/</line>
        <line lrx="2667" lry="5259" ulx="611" uly="5142">res carmẽ lugubꝛꝛ Mẽter:? Quia dereliqmꝰ trã: qm̃</line>
        <line lrx="2652" lry="5352" ulx="610" uly="5241">p̃cinẽtes ad cõmo/ deiecta ſt᷑ tabnacula noſtra.Au</line>
        <line lrx="2714" lry="5504" ulx="598" uly="5332">nendu aliee aaſte glte g mulieres vbu dñi: ⁊aſſu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="5593" ulx="598" uly="5503">gis ſũt cõpaſſiue q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="5862" type="textblock" ulx="526" uly="5581">
        <line lrx="2667" lry="5707" ulx="526" uly="5581">viri. ⁊ adhuc fit ĩ aliqbꝰterris. r. EEtad easqꝗᷣ ſa. ſũt. ĩ pac arte.</line>
        <line lrx="2714" lry="5862" ulx="548" uly="5669">8¶ Mitti Rrbed. tpᷣs lamẽétatiõis ĩſtat.cetera patẽt in lr̃a vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="7446" type="textblock" ulx="575" uly="5769">
        <line lrx="2662" lry="5875" ulx="597" uly="5769">ibi.  ¶ Qꝛ aſcẽ.⁊c.q.d.nihil valebit claudere oſtia vł poꝛtas</line>
        <line lrx="2663" lry="5960" ulx="592" uly="5854">chaldeos.qꝛ aſcẽdẽt ⁊ ĩtrabũt ꝑ feneſtras ad ĩterficiẽdũ iuue/</line>
        <line lrx="2663" lry="6059" ulx="596" uly="5876">nes ⁊ puulos. Et cadet mor hoiſtcal noͤ critq ſipeliar</line>
        <line lrx="2650" lry="6133" ulx="595" uly="6029">iõ ſubdit. x¶ Mõ glłiet᷑ ſa.⁊c̃.ᷣ̊ dr qꝛ illi de regno iude iacta</line>
        <line lrx="2666" lry="6231" ulx="592" uly="6113">bãt ſe poſſe chaldeis reſiſtere partiĩ ꝑ ſapĩiam doctoꝝ.parti ꝑ foꝛ</line>
        <line lrx="2662" lry="6306" ulx="595" uly="6204">titudinẽ bellatoꝝ.⁊ ꝑtĩ ꝑ munitiões ⁊ diuitias ĩ hierlm ↄgrega/</line>
        <line lrx="2673" lry="6396" ulx="595" uly="6291">tas.q.d.iſta nõ valebũt vobis. y ¶ Sʒziſ̃ gl.cc.ve. ʒ8  Sci</line>
        <line lrx="2658" lry="6543" ulx="602" uly="6379">re nalme cali offẽéſam meã ⁊ recurrẽdo ad meũ auxiliũ ⁊</line>
        <line lrx="2169" lry="6568" ulx="601" uly="6460">nõ hũanũ. a ¶ Ecce dies ve.ð ppinquo. b 14</line>
        <line lrx="2667" lry="6663" ulx="589" uly="6552">tionẽ. c ¶ Bf oẽʒ cc.ha.ppuciũ ·ſiue ſit pputiũ carnis ſiue ppu</line>
        <line lrx="2677" lry="6757" ulx="584" uly="6638">ciũ coꝛdis. d ¶ Suꝑegyptũ ⁊c.cũ punitione ppłi iude expᷣmit</line>
        <line lrx="2671" lry="6834" ulx="593" uly="6725">h; punitionẽ aliquoꝝ ppłoꝝ ꝗ erãt eis ꝓpinꝗ.⁊ĩ ꝗbꝰhabuerãt fi</line>
        <line lrx="2667" lry="6924" ulx="585" uly="6812">ducià de adiutoꝛio.⁊ ipſi magis fuerũt eisĩ nocumẽtũ.ppter qð</line>
        <line lrx="2658" lry="7013" ulx="585" uly="6833">hH exdmit᷑ punitio eoꝝ. eErſupoes aciſttera agareni ðſcẽ</line>
        <line lrx="2661" lry="7092" ulx="580" uly="6984">dẽtes ð iſmael filio abꝛahe.q hẽbãt capillos reciſoſvſq; ad aurẽ</line>
        <line lrx="2654" lry="7185" ulx="575" uly="7072">ad modũ pugillũ.ĩ hebꝛeo habet᷑.Et ſuꝑ oẽm angulatũ angulo.</line>
        <line lrx="2659" lry="7316" ulx="587" uly="7161">7 dier Fe S ꝑ h itelligi ppłs hĩtans ĩ deſio iuxta angulũ</line>
        <line lrx="906" lry="7317" ulx="581" uly="7261">indee. f</line>
        <line lrx="2656" lry="7446" ulx="576" uly="7329">endũ ãt ꝙ vbi nos hẽmꝰſupꝛa:Suꝑoẽm ꝗ ĩcircũciſũ hẽt ppuciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="7535" type="textblock" ulx="577" uly="7417">
        <line lrx="2703" lry="7535" ulx="577" uly="7417">ĩhebꝛeo habet᷑: Sr oẽm ĩcircũciſũ hẽntẽ ppuciũ.qꝛ alig ð pplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="1735" type="textblock" ulx="1392" uly="1596">
        <line lrx="2722" lry="1735" ulx="1392" uly="1596">aclamẽtũ: ⁊ ſuꝑ ſpecioſa deſerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4469" type="textblock" ulx="1374" uly="4349">
        <line lrx="2753" lry="4469" ulx="1374" uly="4349">tè lamẽtatrices vt veniant: ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="6575" type="textblock" ulx="2155" uly="6480">
        <line lrx="2722" lry="6575" ulx="2155" uly="6480">Et viſi. ppuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="7259" type="textblock" ulx="2725" uly="7092">
        <line lrx="2933" lry="7166" ulx="2793" uly="7092">diſſi</line>
        <line lrx="2965" lry="7259" ulx="2725" uly="7203">o EIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="7349" type="textblock" ulx="1075" uly="7255">
        <line lrx="2710" lry="7349" ulx="1075" uly="7255">2 oẽs gẽ.⁊c̃.ſ.carnis.⁊ iudei pᷣpuciũ coꝛdis.Scien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="759" type="textblock" ulx="2385" uly="626">
        <line lrx="3006" lry="759" ulx="2385" uly="626">Hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="891" type="textblock" ulx="636" uly="754">
        <line lrx="2738" lry="891" ulx="636" uly="754">mötuoſa. a (Et ſup ſpe. deß. plan. qm icen. ſunt.loꝗt᷑ de futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5075" lry="981" type="textblock" ulx="633" uly="801">
        <line lrx="5075" lry="931" ulx="945" uly="801">a E eß. plan. qin ogt de futu circũſtãtib iudeã erãt circũciſi ĩcarne.ſiſmabelite. æg agareni ſeuſa</line>
        <line lrx="4755" lry="981" ulx="633" uly="874">ro ꝑ modũ pᷣteriti ꝓptercertitudint. b¶ Eo ꝙ nõ ſit vir ptrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="1114" type="textblock" ulx="2835" uly="896">
        <line lrx="5077" lry="1024" ulx="2835" uly="896">raceni dicũt.⁊ ſiłi idumei.ſic iſmael filivabꝛahe.⁊ eſau fili iſaacaꝗ/</line>
        <line lrx="5072" lry="1114" ulx="2836" uly="985">bedeſcenderũt.fuerũt circũciſi.⁊ ſic qᷓtũ ad circũciſioneʒ carnis filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="1287" type="textblock" ulx="2833" uly="1066">
        <line lrx="5141" lry="1208" ulx="2833" uly="1066">ſſrłnõ pcellebãt iſtos pplos. Eſt gſnia ꝙ ſicut circũciſiocarnis nõ va</line>
        <line lrx="5076" lry="1287" ulx="2836" uly="1156">lebat exneis.eo ꝙ erat icircũciſimẽte p idolatriã. ſic nõ valebat filijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="1368" type="textblock" ulx="2835" uly="1246">
        <line lrx="5055" lry="1368" ulx="2835" uly="1246">iſrael ꝗ hoc mõ erãt icircũciſi coꝛde.⁊ ̃m hoc lr̃a q̃ſ egt: Qꝛ oẽs gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="1616" type="textblock" ulx="2821" uly="1338">
        <line lrx="5122" lry="1463" ulx="2833" uly="1338">tes hẽnt pᷣpuciũ. ſic ẽ exponẽda ꝙ hẽnt pᷣpuciũ coꝛdis qᷓ;tũ ad circũ</line>
        <line lrx="5133" lry="1554" ulx="2821" uly="1422">ciſos carne.vłppucium carnis ⁊ coꝛdis q;tũ ad alios. ¶Ca. C.</line>
        <line lrx="5056" lry="1616" ulx="4502" uly="1537">Ugite vbũ Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="1750" type="textblock" ulx="2824" uly="1606">
        <line lrx="4108" lry="1750" ulx="2824" uly="1606">mãt aures vie ſᷣmonẽ oꝛis eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1848" type="textblock" ulx="2770" uly="1737">
        <line lrx="4137" lry="1848" ulx="2770" uly="1737"> docete filias vᷣas lamẽtum:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="2303" type="textblock" ulx="2816" uly="1840">
        <line lrx="4107" lry="1977" ulx="2828" uly="1840">vnaqq; ꝓximã ſuã plãctuʒ:quiã</line>
        <line lrx="4097" lry="2087" ulx="2823" uly="1953">aſcẽdit moꝛs ꝑ feneſtras nias:</line>
        <line lrx="4107" lry="2198" ulx="2822" uly="2068">ingreſſa ẽ domos nãias:diſꝑdere</line>
        <line lrx="4108" lry="2303" ulx="2816" uly="2177">ꝑuulos de foꝛis:iuuenes ð plate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2401" type="textblock" ulx="2819" uly="2283">
        <line lrx="4159" lry="2401" ulx="2819" uly="2283">is. Loqre. Hec diẽ dñs: Et ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="2859" type="textblock" ulx="2815" uly="2386">
        <line lrx="4105" lry="2530" ulx="2817" uly="2386">dèt moꝛticinũ hoĩs q̃ſi ſtercꝰ ſi nꝑ</line>
        <line lrx="4107" lry="2640" ulx="2822" uly="2500">faciẽ regiõis:⁊ quaſi fenum poſt</line>
        <line lrx="4100" lry="2749" ulx="2815" uly="2627">tergu metẽét: ⁊ nõ ẽ qui colligar.</line>
        <line lrx="4105" lry="2859" ulx="2816" uly="2723">Hec diẽ dñs. Nõ glòꝛiet᷑ ſapiẽs ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="2974" type="textblock" ulx="2754" uly="2827">
        <line lrx="4103" lry="2974" ulx="2754" uly="2827">ſapia ſua: ⁊ nõ gliet᷑ foꝛs ĩ foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="3185" type="textblock" ulx="2811" uly="2940">
        <line lrx="4112" lry="3077" ulx="2811" uly="2940">dine ſua: ⁊ nõ gliet᷑ diues ĩ diuiti/</line>
        <line lrx="4104" lry="3185" ulx="2819" uly="3052">ig ſuis:j i hoc gliet ꝗ gliat᷑: ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3300" type="textblock" ulx="2780" uly="3165">
        <line lrx="4168" lry="3300" ulx="2780" uly="3165">re⁊ noſſe me:qꝗa ego ſũ dñs ꝗq fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="3610" type="textblock" ulx="2802" uly="3279">
        <line lrx="4097" lry="3406" ulx="2805" uly="3279">cio mibicoꝛdiã ⁊ iudiciũ⁊ iuſticiã</line>
        <line lrx="4095" lry="3527" ulx="2802" uly="3385">i terra. Hec.n. placẽt mihi ait do</line>
        <line lrx="4088" lry="3610" ulx="2812" uly="3491">minꝰ: Eccẽè dies veniũt diẽ dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4064" type="textblock" ulx="2725" uly="3594">
        <line lrx="4087" lry="3739" ulx="2725" uly="3594"> viſitabo ſũꝑ oẽʒ ꝗ ĩcircũciſum</line>
        <line lrx="4147" lry="3849" ulx="2803" uly="3720">bhet pᷣputiũ:ſuꝑègyptũ:⁊ ſuꝑ iu/</line>
        <line lrx="4083" lry="3954" ulx="2742" uly="3825">da:⁊ ſuꝑ edom:⁊ ſuꝑ filios am/</line>
        <line lrx="4086" lry="4064" ulx="2799" uly="3934">mon:ſuꝑ moab⁊ ſupoͤẽs ꝗ attöõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4275" type="textblock" ulx="2796" uly="4045">
        <line lrx="4105" lry="4181" ulx="2796" uly="4045">ſi ſut icomã  hitqtes ĩ deſerto: qꝛ</line>
        <line lrx="4121" lry="4275" ulx="2797" uly="4161">oẽs getes hñt pᷣputiũ: ois qt do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4393" type="textblock" ulx="2770" uly="4265">
        <line lrx="4141" lry="4393" ulx="2770" uly="4265">m iſrłicircũciſi ſũt coꝛde. ¶ X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="4831" type="textblock" ulx="3103" uly="4375">
        <line lrx="4087" lry="4499" ulx="3237" uly="4375">ditè vbũ qð locutꝰeſt</line>
        <line lrx="4091" lry="4620" ulx="3117" uly="4494">dñs ſuꝑvos domẽiſrl. B</line>
        <line lrx="4091" lry="4742" ulx="3117" uly="4599">diẽ dñſ. Juxta viaſ gẽtiü</line>
        <line lrx="4106" lry="4831" ulx="3103" uly="4712">iſcere:  à ſignis celi noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4802" type="textblock" ulx="2848" uly="4699">
        <line lrx="3100" lry="4802" ulx="2848" uly="4699">olitè d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4950" type="textblock" ulx="2790" uly="4813">
        <line lrx="4140" lry="4950" ulx="2790" uly="4813">te metůẽ qtimẽt genteſ:qã leges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="5495" type="textblock" ulx="2784" uly="4931">
        <line lrx="4083" lry="5050" ulx="2791" uly="4931">pploꝝ vãe ſt. Quia lignũ ð ſaltu</line>
        <line lrx="4088" lry="5161" ulx="2784" uly="5044">pᷣcidit opꝰmanꝰartifid ĩ aſcia.Ar</line>
        <line lrx="4084" lry="5271" ulx="2784" uly="5156">gẽto ⁊ auro ðcoꝛauit illud:clauis</line>
        <line lrx="4080" lry="5377" ulx="2784" uly="5266">⁊ malleis cõpegit vt ñ diſſoluat᷑:</line>
        <line lrx="4080" lry="5495" ulx="2787" uly="5371">In ſilitůdinẽ palme fabꝛicata ſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="2053" type="textblock" ulx="4175" uly="1521">
        <line lrx="5046" lry="1818" ulx="4297" uly="1521">Ma maliciã.</line>
        <line lrx="5046" lry="1893" ulx="4175" uly="1795">B ↄñr reuocat eos ad pniĩ</line>
        <line lrx="5047" lry="1972" ulx="4232" uly="1881">am.Et pᷣ reuocat eos a ⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="2053" ulx="4224" uly="1974">uitute idolatrie.⁊? a tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="2238" type="textblock" ulx="4217" uly="2062">
        <line lrx="5093" lry="2171" ulx="4217" uly="2062">greſſione legiſ dĩne.ca.ſe.</line>
        <line lrx="5080" lry="2238" ulx="4230" uly="2152">Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣ poni᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="2588" type="textblock" ulx="4221" uly="2239">
        <line lrx="5037" lry="2312" ulx="4226" uly="2239">dcã reuocatio.⁊? obſtina</line>
        <line lrx="5033" lry="2414" ulx="4235" uly="2321">toꝝ pũᷣitio.ibi:Cõgrega.</line>
        <line lrx="5033" lry="2504" ulx="4228" uly="2409">Pꝛima adhuc i duas.qꝛ</line>
        <line lrx="5041" lry="2588" ulx="4221" uly="2490">pᷣ ponit᷑ reuocatio ppli.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="2658" type="textblock" ulx="4154" uly="2585">
        <line lrx="5038" lry="2658" ulx="4154" uly="2585">declaratio dci.ibi: Qꝛ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="2846" type="textblock" ulx="4171" uly="2667">
        <line lrx="5033" lry="2772" ulx="4171" uly="2667">gnũ.Ad ĩtelligentiã pᷣme</line>
        <line lrx="5034" lry="2846" ulx="4173" uly="2758">ptis ſciẽduz ꝙ getileſcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="2929" type="textblock" ulx="4224" uly="2843">
        <line lrx="5103" lry="2929" ulx="4224" uly="2843">diderũt coꝛꝑa celeſtia eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="3193" type="textblock" ulx="4202" uly="2930">
        <line lrx="5037" lry="3035" ulx="4222" uly="2930">aĩata. ⁊ nõ ſoluʒ eẽ aĩata.</line>
        <line lrx="5039" lry="3123" ulx="4202" uly="3021">ſʒ hẽre aliqd dinitat.⁊ ſic</line>
        <line lrx="5038" lry="3193" ulx="4213" uly="3106">ex libero arbitrio iĩfluere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="3442" type="textblock" ulx="4214" uly="3275">
        <line lrx="5045" lry="3382" ulx="4214" uly="3275">effect pſꝑos vładuerſoſ</line>
        <line lrx="5032" lry="3442" ulx="4223" uly="3368">homibꝰ:⁊ iõ ſtatuerũt ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="3632" type="textblock" ulx="4155" uly="3456">
        <line lrx="5033" lry="3556" ulx="4155" uly="3456">placare ſacrificis ⁊ obla</line>
        <line lrx="5110" lry="3632" ulx="4213" uly="3542">tionibꝰ.⁊ iſtud ẽ falſũ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="4064" type="textblock" ulx="4213" uly="3627">
        <line lrx="5027" lry="3712" ulx="4217" uly="3627">vt diẽ Damaſcenꝰ.celi in</line>
        <line lrx="5049" lry="3791" ulx="4213" uly="3716">aĩati ſũt ⁊ iſenſibiles.⁊ſic</line>
        <line lrx="5045" lry="3892" ulx="4219" uly="3800">agũt ĩ h iferioꝛa ex neceſ</line>
        <line lrx="5034" lry="3978" ulx="4218" uly="3890">fitate nature.⁊ ſicofferre</line>
        <line lrx="5040" lry="4064" ulx="4219" uly="3975">eis mũera ad placatõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="4235" type="textblock" ulx="4219" uly="4062">
        <line lrx="5072" lry="4167" ulx="4219" uly="4062">ex tioꝛe effectuũ ẽ erröe</line>
        <line lrx="5029" lry="4235" ulx="4220" uly="4148">um ⁊ ſuꝑſtitioſũ ad idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="4412" type="textblock" ulx="4194" uly="4235">
        <line lrx="5045" lry="4337" ulx="4194" uly="4235">triã ꝑtinẽs.⁊ qꝛ iuði ĩ hũc</line>
        <line lrx="5038" lry="4412" ulx="4224" uly="4325">erroꝛeʒ ĩcideràt.vt ps ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="4499" type="textblock" ulx="4223" uly="4408">
        <line lrx="5089" lry="4499" ulx="4223" uly="4408">ſupꝛadciĩſ.2.c.ꝙ faciebae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="4585" type="textblock" ulx="4176" uly="4498">
        <line lrx="5038" lry="4585" ulx="4176" uly="4498">placétaſregine celi.iõ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="4661" type="textblock" ulx="4218" uly="4581">
        <line lrx="5081" lry="4661" ulx="4218" uly="4581">B erroꝛe reuocat eos hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="4762" type="textblock" ulx="4225" uly="4673">
        <line lrx="5041" lry="4762" ulx="4225" uly="4673">re.dicẽs. h¶ Juxta vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="4859" type="textblock" ulx="4221" uly="4757">
        <line lrx="5118" lry="4859" ulx="4221" uly="4757">as gẽ.i.leges ⁊ ſtatuta ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5177" type="textblock" ulx="4212" uly="4778">
        <line lrx="4595" lry="4829" ulx="4559" uly="4778">e</line>
        <line lrx="5031" lry="4926" ulx="4225" uly="4841">rü. i ¶ Molite diſ. ſ. ido</line>
        <line lrx="4881" lry="5024" ulx="4222" uly="4932">latriã.</line>
        <line lrx="5027" lry="5104" ulx="4215" uly="5019">a planetis ⁊ ↄſtellatiõibꝰ</line>
        <line lrx="4574" lry="5177" ulx="4212" uly="5104">diuerſis. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5460" type="textblock" ulx="4189" uly="5268">
        <line lrx="5029" lry="5381" ulx="4189" uly="5268">mõ pꝛedcõ. m ¶  le</line>
        <line lrx="5024" lry="5460" ulx="4215" uly="5366">ges pplłoꝝ va.ſũt.ꝗbꝰ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5543" type="textblock" ulx="4146" uly="5451">
        <line lrx="5034" lry="5543" ulx="4146" uly="5451">tuerũt ſigna celi placare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="5631" type="textblock" ulx="4200" uly="5542">
        <line lrx="5025" lry="5631" ulx="4200" uly="5542">muneribꝰ.vt dem eſt.ꝑ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="5980" type="textblock" ulx="2746" uly="5612">
        <line lrx="5080" lry="5718" ulx="2766" uly="5612">tñ nõ excludit᷑ metꝰrõnabil.licʒ. n. coꝛpa celeſtia ſint agẽtia ð neceſci</line>
        <line lrx="5169" lry="5810" ulx="2763" uly="5709">tate.hẽnt tñ virtutẽ ĩmutãdi elemẽta ⁊ cõpoſita ex eis ad diuerſas q</line>
        <line lrx="5031" lry="5896" ulx="2746" uly="5794">litates.ex ꝗbꝰdiſponũt᷑ hũana coꝛpꝑa ad varias ĩfirmitates.ſiẽ ex do</line>
        <line lrx="5079" lry="5980" ulx="2799" uly="5881">minio mart colera accẽdit᷑ ex q̃accẽſiõe nõ ſolũmõ coꝛꝑa diſponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6326" type="textblock" ulx="2792" uly="5966">
        <line lrx="5040" lry="6067" ulx="2794" uly="5966">ad ifirmitatẽ aliquã.ſʒ ẽt appetit ſẽſitiuꝰad irã.ex q̊ ſequunt᷑ vlteriꝰ</line>
        <line lrx="5022" lry="6169" ulx="2797" uly="6051">lites ⁊ diſſẽſiones.eo ꝙ hoĩes vt ĩ pluribꝰſequunt᷑ ſuas paſſiões. ſoli</line>
        <line lrx="5021" lry="6234" ulx="2792" uly="6139">ãt ſapiẽtes eaꝝ dñant ꝑ rõnẽ.timoꝛ ãt hoĩes ↄſiliatiuos efficit.vt diẽ</line>
        <line lrx="5019" lry="6326" ulx="2796" uly="6223">phᷣns.2.rhetoꝛice.ad pᷣcauendũ ð mał futuris.⁊ iõ timere a celi ↄſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="6413" type="textblock" ulx="2797" uly="6311">
        <line lrx="5138" lry="6413" ulx="2797" uly="6311">lationibꝰad q̊ ꝙ hõ ↄſulat de hẽndo remedio ↄ diſpoſitiões ad infir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6689" type="textblock" ulx="2787" uly="6405">
        <line lrx="5011" lry="6517" ulx="2795" uly="6405">mitates coꝛpoꝝ ⁊ malas paſſiões ⁊ alia hòq̃ poſſunt ex iſluentia celi</line>
        <line lrx="5009" lry="6602" ulx="2792" uly="6494">caãri nõ ẽ malũ ſʒ licitũ ⁊ bonũ.⁊ ſᷣm h̊ diẽptolomeꝰĩ centiloꝗo ſuo ꝙ</line>
        <line lrx="5025" lry="6689" ulx="2787" uly="6577">ſapiẽs dnabit aſtris:inq;tuʒ puidebit ſibi de remedio ð effectꝰeoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="6758" type="textblock" ulx="2700" uly="6661">
        <line lrx="5006" lry="6758" ulx="2700" uly="6661">n ¶ Qꝛ lignũ. Pic ponit᷑ declaratio dicti.⁊ dinidit᷑ ĩ duas pꝑtes.qꝛ pᷣ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6846" type="textblock" ulx="2796" uly="6749">
        <line lrx="5005" lry="6846" ulx="2796" uly="6749">nit iſta ðclaratio.⁊? ifert᷑ q̃dã cõcluſio.ibi:Sic ergo.Dixit.n.hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="7015" type="textblock" ulx="2729" uly="6838">
        <line lrx="5004" lry="6949" ulx="2733" uly="6838">pte pcedenti ꝙ leges pploꝝ vane ſũt q̃ ſunt de idolatria.⁊ B õclarat</line>
        <line lrx="4998" lry="7015" ulx="2729" uly="6921">hic diffuſe.oñdens ꝙ idola nullã hẽant virtutẽ iuuandi vłnocendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="7105" type="textblock" ulx="2786" uly="7009">
        <line lrx="5005" lry="7105" ulx="2786" uly="7009">hoĩbꝰ.ſʒ magis ecõuerſoqꝛ hoĩes faciunt idola ꝑ artem ⁊poſſunt ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="7285" type="textblock" ulx="2978" uly="7102">
        <line lrx="5148" lry="7208" ulx="3018" uly="7102">re.⁊ hoc ẽ qð dr:Qꝛ lignum de ſaltu pꝛecidit.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi.</line>
        <line lrx="5006" lry="7285" ulx="2978" uly="7180">ſimilitudinẽ palme fabꝛicata ſunt:qð exponit᷑ vno modo.qꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="7549" type="textblock" ulx="2775" uly="7274">
        <line lrx="5002" lry="7385" ulx="2790" uly="7274">cut arboꝛ palme celata ꝑ artem nõ habet aliquam virtutem faciẽdi</line>
        <line lrx="5000" lry="7472" ulx="2791" uly="7359">fructuʒ.ſic nec idola hẽnt aliquã virtutẽ faciẽdi bonũ vł malũ.Alio</line>
        <line lrx="4992" lry="7549" ulx="2775" uly="7447">mõ ꝙ ſiẽpalma creſcit ĩ altũ vtute nature.ſic idolũ metallicũ erigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="7739" type="textblock" ulx="3063" uly="7709">
        <line lrx="3098" lry="7739" ulx="3063" uly="7709">W/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="1715" type="textblock" ulx="4430" uly="1626">
        <line lrx="5056" lry="1715" ulx="4430" uly="1626">qᷓ; DHiere.ploꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="3269" type="textblock" ulx="4200" uly="3193">
        <line lrx="5122" lry="3269" ulx="4200" uly="3193">ĩI iſta iferioꝛa ad cãändum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="5281" type="textblock" ulx="4215" uly="5097">
        <line lrx="5119" lry="5199" ulx="4446" uly="5097">s. 1 Molite me</line>
        <line lrx="5088" lry="5281" ulx="4215" uly="5194">tuere.ſ.metu ſuꝑſtitioſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3217" lry="995" type="textblock" ulx="910" uly="761">
        <line lrx="3217" lry="917" ulx="927" uly="761">in altũ virtute artis. ⁊ nõ ꝓpꝛia virtute.  iõ ſubdit. 2 ¶Mmõẽ ſimi</line>
        <line lrx="3198" lry="995" ulx="910" uly="875">lis tui dne.qꝛ oĩa agis ꝓpꝛia virtute a nullo dependẽs.⁊ iõ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1007" type="textblock" ulx="1064" uly="989">
        <line lrx="1090" lry="1007" ulx="1064" uly="989">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1080" type="textblock" ulx="822" uly="948">
        <line lrx="3191" lry="1080" ulx="822" uly="948">pAQuis non timebit te.qꝗ.d.nullꝰẽ g nõ debeat te timere. c¶ Tuü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1163" type="textblock" ulx="939" uly="1044">
        <line lrx="3256" lry="1163" ulx="939" uly="1044">eit.n. decꝰ.i.honoꝛ tibi debet᷑ ab hoĩbꝰ.In hebꝛeo habet᷑: Qꝛ tibi vẽi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="1436" type="textblock" ulx="927" uly="1133">
        <line lrx="3216" lry="1312" ulx="932" uly="1133">et. ⁊ ſubĩtelligit.ꝗcũq; ſapiẽs ad te honoꝛandũ.⁊ ſicẽ eadẽ ſi nia ge</line>
        <line lrx="3206" lry="1358" ulx="939" uly="1224">ſlatoꝛ poſuit clari traſferes ſenſũ ex ſẽſu.⁊ nõ vbum ð vbo. dIn</line>
        <line lrx="3225" lry="1436" ulx="927" uly="1313">ter cũctos ſapiẽtes gẽtiũ ⁊c̃.apud oẽs.n.gẽtes ſapiẽtes ſeu phᷣi poſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1447" type="textblock" ulx="1257" uly="1429">
        <line lrx="1400" lry="1447" ulx="1257" uly="1429">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="1521" type="textblock" ulx="944" uly="1404">
        <line lrx="3204" lry="1521" ulx="944" uly="1404">rũt vnã cãm pᷣmã hoĩbepᷣſidentẽ.⁊ illã dixerũt eẽdeũ deoꝝ.⁊ illũ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1779" type="textblock" ulx="822" uly="1511">
        <line lrx="1807" lry="1616" ulx="822" uly="1511">cexteris honoꝛauerũt.Ce</line>
        <line lrx="1761" lry="1692" ulx="860" uly="1597">rüũtũ cuz vulgaribꝰ hoĩb?</line>
        <line lrx="1837" lry="1779" ulx="920" uly="1688">vt coĩter adoꝛabãt idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1959" type="textblock" ulx="890" uly="1778">
        <line lrx="1732" lry="1879" ulx="941" uly="1778">in teplis.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="1766" lry="1959" ulx="890" uly="1867">e¶¶ Pariter ĩſi.⁊c.dũr aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2045" type="textblock" ulx="936" uly="1948">
        <line lrx="1802" lry="2045" ulx="936" uly="1948">hic ĩſipiẽteſidoloꝝ facto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2490" type="textblock" ulx="938" uly="2041">
        <line lrx="1762" lry="2140" ulx="943" uly="2041">res.⁊ fatui eoꝝ cultoꝛes.</line>
        <line lrx="1764" lry="2236" ulx="938" uly="2129">⁊ vtriq; ꝓbabũt᷑.i.repꝛo/</line>
        <line lrx="1758" lry="2307" ulx="943" uly="2213">babunt. f ¶ Doctria</line>
        <line lrx="1764" lry="2406" ulx="941" uly="2303">vãitas eoꝛum.i.doctrina</line>
        <line lrx="1761" lry="2490" ulx="946" uly="2388">qua aſſerũt idolũ eẽ deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2565" type="textblock" ulx="935" uly="2478">
        <line lrx="1818" lry="2565" ulx="935" uly="2478">vana eſt. iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2751" type="textblock" ulx="887" uly="2558">
        <line lrx="1764" lry="2670" ulx="901" uly="2558">g ¶ Lignũ ẽ. ſidolũ ĩteriꝰ</line>
        <line lrx="1764" lry="2751" ulx="887" uly="2663">ſz oꝛnatũ auro ⁊ argento</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2840" type="textblock" ulx="937" uly="2741">
        <line lrx="1802" lry="2840" ulx="937" uly="2741">exteriꝰ.iõ ſbᷣdit᷑. h¶Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="4503" type="textblock" ulx="868" uly="2826">
        <line lrx="1763" lry="2924" ulx="944" uly="2826">gẽtũ iuolutũ. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="1767" lry="3005" ulx="896" uly="2910">phabet᷑: Argentũ ductile</line>
        <line lrx="1765" lry="3105" ulx="873" uly="2995">de tharſis affert. qꝛ ibi in</line>
        <line lrx="1767" lry="3180" ulx="868" uly="3085">uenit᷑ argentũ ductilius.</line>
        <line lrx="1767" lry="3272" ulx="901" uly="3171">i ¶ Et au.ð ophaç.3. Reg.</line>
        <line lrx="1766" lry="3360" ulx="934" uly="3261">9.nominat᷑ loc iſte ophir</line>
        <line lrx="1768" lry="3442" ulx="943" uly="3350">⁊ibi iuenit᷑ auꝑ valde bo</line>
        <line lrx="1760" lry="3601" ulx="932" uly="3433">nuz. sortilcte.</line>
        <line lrx="1761" lry="3619" ulx="941" uly="3523">ſupple ẽ idoluz ex iſtis fa</line>
        <line lrx="1764" lry="3711" ulx="937" uly="3603">ctũ. I ¶ Pyacinthus ⁊</line>
        <line lrx="1765" lry="3796" ulx="942" uly="3706">purpura ĩidumentũ eoꝝ.</line>
        <line lrx="1767" lry="3878" ulx="873" uly="3789">idolis.n. aliqñ faciebant</line>
        <line lrx="1732" lry="3971" ulx="929" uly="3875">veſtes de tali materia.</line>
        <line lrx="1692" lry="4053" ulx="881" uly="3967">m¶ Dñs aãt. celi ⁊terre.</line>
        <line lrx="1770" lry="4158" ulx="891" uly="4048">n ¶ De verẽ. iſti aũt falſi</line>
        <line lrx="1768" lry="4236" ulx="892" uly="4140">o  IJpe de viuens. iſti aãt</line>
        <line lrx="1771" lry="4327" ulx="946" uly="4212">caretes vita p (Et rex</line>
        <line lrx="1722" lry="4503" ulx="890" uly="4312">B  iMichaliberteczi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="5390" type="textblock" ulx="901" uly="4397">
        <line lrx="1771" lry="4501" ulx="1103" uly="4397">b ĩdignatione ei cõ/</line>
        <line lrx="1775" lry="4585" ulx="924" uly="4493">mouebit᷑ terra.aliqũ ĩdu</line>
        <line lrx="1774" lry="4681" ulx="901" uly="4583">cit᷑ a ðᷣo terremot ꝓpter</line>
        <line lrx="1776" lry="4766" ulx="931" uly="4675">hoĩum petã. r. ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="1775" lry="4857" ulx="934" uly="4762">ſuſtinebũt gẽteſ.q ĩ terre</line>
        <line lrx="1777" lry="4947" ulx="903" uly="4845">motu aliqũ ſubito moꝛiũ</line>
        <line lrx="1777" lry="5027" ulx="946" uly="4933">tur. s Sic ergo. Hic</line>
        <line lrx="1772" lry="5124" ulx="914" uly="5020">ex pᷣdcis ĩfert̃ cõcluſio.ſ.</line>
        <line lrx="1775" lry="5210" ulx="942" uly="5110">q idola nõ ſũt venerãda</line>
        <line lrx="1778" lry="5297" ulx="920" uly="5202">iz magis vitupãda.⁊ hoc</line>
        <line lrx="1785" lry="5390" ulx="939" uly="5289">ẽ quod or:Sic ergo dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="1836" type="textblock" ulx="1903" uly="1593">
        <line lrx="3208" lry="1755" ulx="1908" uly="1593">⁊nõloquẽt᷑:poꝛtata tollẽt: ga ice</line>
        <line lrx="3211" lry="1836" ulx="1903" uly="1714">dere ñ valẽt. Nolite ů̊ timere ea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="1958" type="textblock" ulx="1872" uly="1826">
        <line lrx="3206" lry="1958" ulx="1872" uly="1826">qꝛ nec male pñt facere nec bene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="2277" type="textblock" ulx="1909" uly="1933">
        <line lrx="3214" lry="2076" ulx="1909" uly="1933">Mon ẽ ſimil tui dñe:magnꝰes tu</line>
        <line lrx="3209" lry="2201" ulx="1912" uly="2046">⁊magniũi nom̃ tnũ ĩ foꝛtitudine.</line>
        <line lrx="3212" lry="2277" ulx="1910" uly="2153">Quis nn timebit te o rex gẽtiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="2734" type="textblock" ulx="1837" uly="2264">
        <line lrx="3216" lry="2391" ulx="1873" uly="2264">Tuũ ẽ.n.decꝰ. Intèr cũctos ſa/</line>
        <line lrx="3246" lry="2513" ulx="1843" uly="2382">piẽtes gẽtiũ: ⁊ ĩ vniũſis regnis eo</line>
        <line lrx="3233" lry="2613" ulx="1890" uly="2486">rũ:nullꝰẽ ſimil tui. Baͤrit iſipiẽ/</line>
        <line lrx="3269" lry="2734" ulx="1837" uly="2597">tes⁊ fatui phabũt᷑. Doctri vai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2743" type="textblock" ulx="2044" uly="2730">
        <line lrx="2063" lry="2743" ulx="2044" uly="2730">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3176" type="textblock" ulx="1842" uly="2699">
        <line lrx="3213" lry="2843" ulx="1859" uly="2699">taß eoꝝ lignüʒz . Argetu iudlutũ</line>
        <line lrx="3305" lry="2939" ulx="1924" uly="2825">tharſis affert᷑: ⁊ àuꝝ ðophaz:</line>
        <line lrx="3214" lry="3066" ulx="1889" uly="2936">opꝰàrtifid  manꝰ erarij:hyacin/</line>
        <line lrx="3241" lry="3176" ulx="1842" uly="3052">thꝰ  purpura idumẽtuʒ eoꝛuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="3367" type="textblock" ulx="1908" uly="3134">
        <line lrx="3214" lry="3367" ulx="1908" uly="3134">O poartikicũ vniũſ⸗ Be Disan</line>
        <line lrx="2839" lry="3363" ulx="2762" uly="3297">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="3733" type="textblock" ulx="1832" uly="3256">
        <line lrx="3216" lry="3391" ulx="1832" uly="3256">do ver? 6. Ipſè de? vinuẽs: 2 rex</line>
        <line lrx="3217" lry="3509" ulx="1883" uly="3372">ſempitnꝰ. Abidignàtiõe ei ?m</line>
        <line lrx="3212" lry="3628" ulx="1848" uly="3492">nebit kra:ẽt ñ ſuſtiebut gẽtes cõ⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="3733" ulx="1904" uly="3595">minationẽ eiꝰ. Sic ergo dicetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="4070" type="textblock" ulx="1899" uly="3715">
        <line lrx="3213" lry="3866" ulx="1904" uly="3715">eis: Dij ꝗ celòs ⁊ tr ñ fecerũt pe</line>
        <line lrx="3212" lry="3973" ulx="1904" uly="3827">reãt de tra:⁊ de hisq ſi ubcelo ſt.</line>
        <line lrx="3216" lry="4070" ulx="1899" uly="3942">Qui fac̃ frã ĩ foꝛtitudie ſua:pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="4522" type="textblock" ulx="1857" uly="4054">
        <line lrx="3286" lry="4184" ulx="1901" uly="4054">parat oꝛbẽ ĩ ſapiẽtia ſua:⁊ pꝛudẽ</line>
        <line lrx="3218" lry="4296" ulx="1857" uly="4162">tia ſua extẽdit celos:ad vocẽ ſuã</line>
        <line lrx="3271" lry="4395" ulx="1908" uly="4275">dat mltitudinẽ aq̃rũ i celo:⁊ ele/⸗</line>
        <line lrx="3216" lry="4522" ulx="1860" uly="4384">uat nebulas ab extremitatibꝰtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4525" type="textblock" ulx="2581" uly="4500">
        <line lrx="2615" lry="4525" ulx="2581" uly="4500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="4637" type="textblock" ulx="1907" uly="4500">
        <line lrx="3221" lry="4637" ulx="1907" uly="4500">Fuͤlgura ĩ pluuiq fac: ⁊ cduẽ vẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="4735" type="textblock" ulx="1893" uly="4608">
        <line lrx="3287" lry="4735" ulx="1893" uly="4608">tũ de theſaun ſuis. Stuůlt? fact? ẽE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="4967" type="textblock" ulx="1904" uly="4718">
        <line lrx="3222" lry="4858" ulx="1904" uly="4718">oĩs hõa ſciẽtia ſua:ↄfuſus ẽ arti/</line>
        <line lrx="3227" lry="4967" ulx="1910" uly="4830">fexoĩs ĩ ſculptili:qm̃ falſũ eſt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="5076" type="textblock" ulx="1872" uly="4939">
        <line lrx="3232" lry="5076" ulx="1872" uly="4939">ↄflauit: ⁊ nõ ẽ ſpũs ĩ eis. Aana ſt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="5182" type="textblock" ulx="1900" uly="5051">
        <line lrx="3230" lry="5182" ulx="1900" uly="5051">⁊opꝰriſu dignũ. In tpe üiſitatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="5303" type="textblock" ulx="1895" uly="5165">
        <line lrx="3232" lry="5303" ulx="1895" uly="5165">nis ſue ꝑibunt. Moͤnẽ his ſimilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="1111" type="textblock" ulx="3290" uly="1041">
        <line lrx="3655" lry="1111" ulx="3290" uly="1041">is. ꝓvt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="1302" type="textblock" ulx="3297" uly="1198">
        <line lrx="4537" lry="1302" ulx="3297" uly="1198">dixi. vexatiõe mihi ĩtellectuʒ dãte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="150" type="textblock" ulx="4464" uly="137">
        <line lrx="4501" lry="150" ulx="4464" uly="137">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="860" type="textblock" ulx="3309" uly="722">
        <line lrx="5386" lry="860" ulx="3309" uly="722">uati I ꝓpings regionibꝰ. vt ĩ egypto ? ſyria ⁊ ſiłibꝰ.ſʒ babylonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="948" type="textblock" ulx="3321" uly="844">
        <line lrx="4202" lry="948" ulx="3321" uly="844">valde lõge diſtat a iudea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="1050" type="textblock" ulx="3334" uly="1036">
        <line lrx="3623" lry="1050" ulx="3334" uly="1036">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="1102" type="textblock" ulx="3304" uly="824">
        <line lrx="5387" lry="948" ulx="3900" uly="824">j pIta vt nõ iueniant᷑ ſ. ab amicis</line>
        <line lrx="5405" lry="1038" ulx="3304" uly="921">ſuis. In hebꝛeo hẽtur: Ita vt iueniant.ſ.penã debitã ꝓ pctis ſu/</line>
        <line lrx="5382" lry="1102" ulx="3711" uly="1000">lo. hebꝛaica.iõ ſubditł. q¶ Ue mihi ſupꝛtritiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="1255" type="textblock" ulx="3323" uly="1091">
        <line lrx="5392" lry="1255" ulx="3323" uly="1091">mea. logꝗt lub ꝑſona hierim ſeu ppłi hitantis in ea. ES at</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1271" type="textblock" ulx="4585" uly="1179">
        <line lrx="5072" lry="1271" ulx="4585" uly="1179">8 Plane hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="1271" type="textblock" ulx="5083" uly="1189">
        <line lrx="5387" lry="1271" ulx="5083" uly="1189">lfirmitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="1387" type="textblock" ulx="3322" uly="1260">
        <line lrx="5390" lry="1387" ulx="3322" uly="1260">mea ẽ.i.pena iſta ꝓceſſit ex culpa mea. ¶ Et poꝛtabo illam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1923" type="textblock" ulx="3338" uly="1796">
        <line lrx="4703" lry="1923" ulx="3338" uly="1796">dſis Exercituũ nomẽèn illi. Cõgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="2605" type="textblock" ulx="3356" uly="2465">
        <line lrx="4682" lry="2605" ulx="3356" uly="2465">peſſima plaga mea. Ego autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="2714" type="textblock" ulx="3316" uly="2586">
        <line lrx="4648" lry="2714" ulx="3316" uly="2586">dixi: Plaͤne Hifirmitas mea eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="3156" type="textblock" ulx="3352" uly="3031">
        <line lrx="4655" lry="3156" ulx="3352" uly="3031">nõ ſubſiſtũt. Nõẽ ꝗ extẽdat vlt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="3391" type="textblock" ulx="3288" uly="3153">
        <line lrx="4704" lry="3294" ulx="3288" uly="3153">tẽtoriũ meũ⁊ erigat pelles meas</line>
        <line lrx="4676" lry="3391" ulx="3347" uly="3261">ga ſtultè egerũt paſtoꝛes ⁊ dñũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="1816" type="textblock" ulx="3285" uly="1356">
        <line lrx="5393" lry="1482" ulx="3324" uly="1356">mihi a dðo iuſte ĩflictã. v¶ Tabernaculũ meũ vaſtatuz ẽ i. tẽ</line>
        <line lrx="5429" lry="1617" ulx="4002" uly="1449">Bin e aulo logt ad</line>
        <line lrx="5397" lry="1663" ulx="3385" uly="1545">Sra g, 1 mModü tabernaculi</line>
        <line lrx="5392" lry="1730" ulx="3285" uly="1581">pars iacob. Qui.n. foꝛmauit Oid moyſi qð funibꝰ ex</line>
        <line lrx="5393" lry="1816" ulx="3334" uly="1688">iße é:e᷑t iſr! vga hèreditat eius: tendebat᷑ ⁊ pellibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="1907" type="textblock" ulx="4754" uly="1805">
        <line lrx="5393" lry="1907" ulx="4754" uly="1805">cooꝑiebat᷑. Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="2532" type="textblock" ulx="3289" uly="1872">
        <line lrx="5389" lry="2063" ulx="3290" uly="1872">gãa ð tra ↄfuſionẽ tuãꝗ qᷓ habitas iĩ iu meierie. ame i.</line>
        <line lrx="5477" lry="2168" ulx="3335" uly="2002">bſicoe:qrb diẽ dñs. Eccẽ ego ptiuitatezducrt.·</line>
        <line lrx="5394" lry="2284" ulx="3328" uly="2146">lõge pijciã hitatoꝛes fre ĩi hac vi/ p ꝛ ſtulte egerůͦt</line>
        <line lrx="5391" lry="2415" ulx="3347" uly="2252">ce:  tribulabo eos ita vt nõ iue —</line>
        <line lrx="5347" lry="2466" ulx="3289" uly="2357">niãt᷑. VMè mihi ſuꝑ ↄtritiõe mea: ꝛᷣſacerlotes.</line>
        <line lrx="5392" lry="2532" ulx="3348" uly="2378">niat. bo en 3 Et dñʒ ñ qſierũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5346" lry="2608" type="textblock" ulx="4786" uly="2517">
        <line lrx="5346" lry="2608" ulx="4786" uly="2517">p debitü cultum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="3054" type="textblock" ulx="3348" uly="2604">
        <line lrx="5411" lry="2726" ulx="3800" uly="2604">CL 1. gge a pꝛopterea nõ in</line>
        <line lrx="4654" lry="2828" ulx="3349" uly="2700">⁊ poͤꝛtabo illã. Tabnaculũ meuʒ</line>
        <line lrx="4683" lry="2940" ulx="3353" uly="2817">vaſtatũ ẽ:oẽs funiculi mei diru⸗/</line>
        <line lrx="4694" lry="3054" ulx="3348" uly="2921">pti ſũt. Filij mẽi exierunt a me:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="2789" type="textblock" ulx="4766" uly="2695">
        <line lrx="5391" lry="2789" ulx="4766" uly="2695">tellexerũt. verba p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="2878" type="textblock" ulx="4746" uly="2773">
        <line lrx="5389" lry="2878" ulx="4746" uly="2773">phetarüũ. bEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2968" type="textblock" ulx="4783" uly="2877">
        <line lrx="5413" lry="2968" ulx="4783" uly="2877">oĩſ grex eoꝝ.i.ppłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="3149" type="textblock" ulx="4698" uly="2961">
        <line lrx="5393" lry="3069" ulx="4725" uly="2961">c¶ Diſpſus ẽ. partiʒ</line>
        <line lrx="5393" lry="3149" ulx="4698" uly="3052">occiſiõe parti capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="3318" type="textblock" ulx="4778" uly="3143">
        <line lrx="5402" lry="3245" ulx="4790" uly="3143">uitate. d (Tox</line>
        <line lrx="5390" lry="3318" ulx="4778" uly="3232">auditionis ⁊c. qꝛ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="3613" type="textblock" ulx="3346" uly="3483">
        <line lrx="5386" lry="3613" ulx="3346" uly="3483">⁊dis grex eoꝝ diſpſus èſt. Aox iudeã ad ðᷣuaſtãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="3725" type="textblock" ulx="3302" uly="3594">
        <line lrx="4658" lry="3725" ulx="3302" uly="3594">auditiõis ecce vẽit: ⁊ commotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="4740" type="textblock" ulx="3349" uly="4492">
        <line lrx="4656" lry="4645" ulx="3349" uly="4492">gas me. Effüde idignationẽ tuã</line>
        <line lrx="4653" lry="4740" ulx="3350" uly="4620">ſuꝑ gẽtẽs q̃ nõcognouerunt te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3677" type="textblock" ulx="4784" uly="3580">
        <line lrx="5463" lry="3677" ulx="4784" uly="3580">eã. e¶ Scio dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4551" type="textblock" ulx="3300" uly="3667">
        <line lrx="5396" lry="3768" ulx="3886" uly="3667">e e e  e e arnobominis via</line>
        <line lrx="5394" lry="3919" ulx="3349" uly="3708">magna e aglõis: vt ponat ci cisxc i nẽin tute</line>
        <line lrx="5403" lry="3974" ulx="3309" uly="3831">uitates iuda ſolitudinẽ ⁊ bitacu/ pois recte ambula</line>
        <line lrx="5402" lry="4072" ulx="3319" uly="3928">la dꝛaconũ. Scio dñẽ qꝛ nõ ẽ ho rei via iuſticie niſt</line>
        <line lrx="5394" lry="4197" ulx="3357" uly="4012">minis via eiꝰ: nec viri ẽ vt äbulet nrediricai carn .</line>
        <line lrx="5463" lry="4326" ulx="3356" uly="4165">7 dir igat greſſus ſuos. Coꝛꝛipè directionẽ iſtã obi /</line>
        <line lrx="5396" lry="4428" ulx="3344" uly="4273">me dñe:uͤerütñ 1 iudicio⁊ nõi fu / te petẽti. ſz multi ꝑ</line>
        <line lrx="5400" lry="4493" ulx="3300" uly="4375">roꝛtuo:me foꝛtè ad nihilũ redi/ ſua peccata merẽ/</line>
        <line lrx="5394" lry="4551" ulx="4792" uly="4473">tur a deo dimitti. ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="4640" type="textblock" ulx="4762" uly="4546">
        <line lrx="5395" lry="4640" ulx="4762" uly="4546">ſic erant iuði.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="4726" type="textblock" ulx="4785" uly="4636">
        <line lrx="5394" lry="4726" ulx="4785" uly="4636">dit᷑. f¶ Coꝛipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="6248" type="textblock" ulx="874" uly="5459">
        <line lrx="1807" lry="5563" ulx="929" uly="5459">pncipiũ l̃e miſſe a hiere.i</line>
        <line lrx="3231" lry="5649" ulx="941" uly="5541">lone.qꝛ ð ↄſilio hiere.ſe tradiderat regi babylõis.vt habet᷑. . Reg.</line>
        <line lrx="3233" lry="5741" ulx="953" uly="5629">24. vñ ⁊ chaldaice ſcribit᷑ ab h loco:Sic ergo dicetl ⁊c.vſq; ibi:.Que</line>
        <line lrx="3230" lry="5831" ulx="937" uly="5716">ſub celo ſũt. icluſiue.Et ẽ ſẽſus ſm Ra. Sa Cũ babylonuj ĩducẽt vos</line>
        <line lrx="3230" lry="5921" ulx="940" uly="5802">ad idolatria ſic dicet eis. tDy gcelos ⁊ terrã ⁊c.⁊ pʒt lr̃avſq; ibi.</line>
        <line lrx="3230" lry="5999" ulx="916" uly="5891">v¶ Ad vocẽ ſuã dat multitudinẽ aquaꝝ ĩ celo.ſ.aereovbi vapoꝛes bu</line>
        <line lrx="3231" lry="6081" ulx="874" uly="5972">midi cõdenſant ĩ nubes.⁊ nubes ĩ pluuias reſoluũt. x¶ Et eleuat</line>
        <line lrx="3233" lry="6172" ulx="946" uly="6057">nebulaſab extremitatibꝰterre.i.a mari oceano qð terminat terrã ha</line>
        <line lrx="3227" lry="6248" ulx="945" uly="6147">pitabilẽ. inde.n. eleuant nebule ꝓ maioꝛi ꝑte. y ¶ Eulgura ĩ pluui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="6963" type="textblock" ulx="848" uly="6257">
        <line lrx="3222" lry="6427" ulx="987" uly="6257">Et educit ventũ de theſauris ſuis.i.de locis occultis. Sral</line>
        <line lrx="3222" lry="6515" ulx="999" uly="6404">fact?zc. a ſcia. faciẽdi idola ⁊ colẽdi. b¶ Uana ſũt:⁊ opꝰeoꝝ riſu</line>
        <line lrx="3226" lry="6615" ulx="964" uly="6490">dignũ.i.deriſione. c ¶ In tpe viſitatiõis ſue a deo. d eribũt</line>
        <line lrx="3223" lry="6704" ulx="967" uly="6549">idola ⁊ idolatre. e Ehis.ſ.idol. f¶Similpars iacob. ſ. ipe</line>
        <line lrx="3085" lry="6788" ulx="848" uly="6677">de' quẽ ſolũ coluit. ꝗgQui.n. foꝛmauit oĩa ipſe ẽ.ſde iacob.</line>
        <line lrx="3228" lry="6873" ulx="925" uly="6718">b iſrael.i. ppłs iſrl. i ¶ Uirga here.ei.i.ps vł mẽſura inq;tum</line>
        <line lrx="3151" lry="6963" ulx="982" uly="6841">elegit eũ ſpãlłr ad cultũ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="7570" type="textblock" ulx="972" uly="6854">
        <line lrx="3217" lry="6950" ulx="2005" uly="6854">NKI Dñs exerci.i. angelox. o</line>
        <line lrx="3222" lry="7050" ulx="977" uly="6919">mẽilli. ⁊ nõ alteri.hoĩes.n.bene dñant᷑ hoĩbꝰ.ſʒ nõ angẽel.· m¶Eõ</line>
        <line lrx="3230" lry="7140" ulx="972" uly="7020">grega. Hic ↄnr deſcribit᷑ obſtinatoꝝ punitio.⁊ pᷣqtũ ad iudeos.⁊? q;/</line>
        <line lrx="3222" lry="7226" ulx="984" uly="7104">tũ ad extrãeos.ibi:Effũde.Circa pᷣmũ dr: Cõgrega de terra confuſio</line>
        <line lrx="3228" lry="7308" ulx="973" uly="7188">nẽ tuã.q.d. veniet tibi ↄfuſio ex vniuerſis partibꝰ. n ¶ Quehitas ĩ</line>
        <line lrx="3221" lry="7398" ulx="976" uly="7278">obſidione.i.tu hierłm q obſideberis achaldeis. logtur de futuro ꝑ</line>
        <line lrx="3225" lry="7487" ulx="984" uly="7373">modũ pñtis pꝓpter certitudinẽ ꝓphetie. o ¶ Ecce ego longe pyci</line>
        <line lrx="3230" lry="7570" ulx="984" uly="7451">am ⁊c. ante.n. captiuitatẽ babylonis aliꝗ de regno iude fuerũt capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="5553" type="textblock" ulx="1808" uly="5430">
        <line lrx="3232" lry="5553" ulx="1808" uly="5430">oachi regi iuda.⁊illis ꝗ cũ eo iã erãt ĩbaby</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6404" type="textblock" ulx="933" uly="6238">
        <line lrx="3244" lry="6366" ulx="933" uly="6238">am facit. qꝛ reſolutis ĩ pluuiã nubibꝰfulgura ceſſãt q̃ ꝓcedebãt ex eiſ</line>
        <line lrx="2950" lry="6404" ulx="2811" uly="6335">Fee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="7533" type="textblock" ulx="3319" uly="7372">
        <line lrx="5413" lry="7533" ulx="3319" uly="7372">aiata ſeu inanimata:pſertim cũ ſcõᷣm vtrãq; wininénonezn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5441" type="textblock" ulx="3318" uly="4716">
        <line lrx="5404" lry="4856" ulx="3318" uly="4716">ſuper ꝓuincias que nomentuuʒ me dñe omeo erto</line>
        <line lrx="5419" lry="4981" ulx="3359" uly="4807">non innocaueruntquia comede- re. geerun</line>
        <line lrx="5402" lry="5087" ulx="3321" uly="4917">runt iacob denoꝛauerunteuʒ, ? qiatepato. diet</line>
        <line lrx="5404" lry="5241" ulx="3359" uly="5051">ↄſumpſerunt illi: ⁊ decůs ei diſ⸗ nõ ifnroꝛe i iigo⸗</line>
        <line lrx="5404" lry="5297" ulx="3363" uly="5167">ſipauerunt. Ml. re iuſticie. intne</line>
        <line lrx="5406" lry="5376" ulx="3339" uly="5251">M OWDWM foꝛte ad nihilũ redi</line>
        <line lrx="5406" lry="5441" ulx="4793" uly="5337">gas me. ita ꝙ null⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="6160" type="textblock" ulx="3327" uly="5426">
        <line lrx="5406" lry="5545" ulx="3356" uly="5426">de pplo meo remaneat. k ¶ Effude. Pic ↄnr petit punitioq;</line>
        <line lrx="5406" lry="5633" ulx="3367" uly="5523">tum ad extraneos ꝗ iudeà vaſtauerũt.qꝛ lzʒ ĩ hH fuerint executo</line>
        <line lrx="5408" lry="5713" ulx="3375" uly="5603">res dĩne iuſticie tñ hoc fecerũt mala volũtate.ſ.ex odio ⁊ ſue v⸗</line>
        <line lrx="5406" lry="5823" ulx="3356" uly="5690">tutipſũptuoſe attribuendo qõ fiebata deo iõ dr. Effũde idigna</line>
        <line lrx="5409" lry="5895" ulx="3327" uly="5774">tionem.i. punitionẽ. I ¶ Supgentes q̃ nõ cognouerũt te. ꝑ fi</line>
        <line lrx="5405" lry="5997" ulx="3363" uly="5867">dem verã. m ¶ Que nomẽ tuũ nõ iuo.ſʒ magis noĩa idoloꝝ.</line>
        <line lrx="5416" lry="6087" ulx="3407" uly="5951">ꝛ comederüũt ia. ppłʒ iſrł crudelr occidẽdo. oEt decꝰ</line>
        <line lrx="5257" lry="6160" ulx="3359" uly="6058">ei diſſipauerũt i.tẽplũ in qͥ iudei maxime gloꝛiabantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="6306" type="textblock" ulx="3310" uly="6128">
        <line lrx="5410" lry="6306" ulx="3310" uly="6128">¶ In ca.io.vbi dicitur in poſtilla.Ad itelligentia pᷣme partis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7125" type="textblock" ulx="3330" uly="6214">
        <line lrx="5411" lry="6345" ulx="3341" uly="6214">ſciendum ꝙ gentiles. DITIO.</line>
        <line lrx="5414" lry="6506" ulx="3470" uly="6396">n Maiata:ſzʒ ẽt doctoꝛes nr̃i aliꝗ  ſentire vident᷑.vt oꝛigeñ.</line>
        <line lrx="5415" lry="6602" ulx="3367" uly="6484">Abieronym. Auguſtinꝰvo ſup geñ.ad lr̃az B relingꝗt ſub</line>
        <line lrx="3565" lry="6672" ulx="3353" uly="6599">dubio</line>
        <line lrx="5414" lry="6782" ulx="3356" uly="6656">poꝛaceleſtia ſũt aĩata:aĩe eoꝝ ad angeloꝝ ſocietatẽ ꝑtinẽt Sã /</line>
        <line lrx="5420" lry="6872" ulx="3335" uly="6748">ctus tho. vo in ꝑte pᷣma.q.2o.arti.ʒ.in deciſione qõnis ĩ fine.diẽ</line>
        <line lrx="5413" lry="6961" ulx="3362" uly="6841">ꝙ inter ponentes coꝛpꝑa celeſtia eẽ aĩata:⁊ ponẽtes ea nõ aĩata:</line>
        <line lrx="5423" lry="7052" ulx="3350" uly="6930">parua vel nulla differẽtia inuenit in re:ſʒ in voce tm̃.vñ nõ debz</line>
        <line lrx="5415" lry="7125" ulx="3330" uly="7018">cẽſeri erroneũ dicere ꝙ coꝛꝑa celeſtia ſint aĩata. Item ſupſtitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="7138" type="textblock" ulx="3917" uly="7120">
        <line lrx="3949" lry="7138" ulx="3917" uly="7120">—t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="7212" type="textblock" ulx="3353" uly="7102">
        <line lrx="5455" lry="7212" ulx="3353" uly="7102">idolatraꝝ nõ ſolũ ſe extẽdit ad colẽdũ res aiatas:ſʒ ẽt res inani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="7301" type="textblock" ulx="3335" uly="7190">
        <line lrx="5424" lry="7301" ulx="3335" uly="7190">matas. ⁊ coꝛꝛuptibiles:vt pʒ Iſaie.A.⁊ ĩ multis alis locis.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="7316" type="textblock" ulx="3367" uly="7290">
        <line lrx="4543" lry="7316" ulx="3367" uly="7290">„ — — „ „ —„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="7386" type="textblock" ulx="3331" uly="7279">
        <line lrx="5413" lry="7386" ulx="3331" uly="7279">iõ motiuũ idolatrãdi cũ planetis nõ pendet ex h̊ ꝙ credant᷑ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="7572" type="textblock" ulx="3338" uly="7467">
        <line lrx="4574" lry="7572" ulx="3338" uly="7467">tur a ſubſtantia appꝛehendente ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="7577" type="textblock" ulx="4851" uly="7449">
        <line lrx="5391" lry="7577" ulx="4851" uly="7449">REFPLICA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="7613" type="textblock" ulx="5386" uly="7479">
        <line lrx="5417" lry="7523" ulx="5396" uly="7479">3</line>
        <line lrx="5407" lry="7613" ulx="5386" uly="7593">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="6429" type="textblock" ulx="3609" uly="6281">
        <line lrx="5539" lry="6429" ulx="3609" uly="6281">On ſolũ gẽtiles vt platonici poſuerũt coꝛpa celeſtiacc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6687" type="textblock" ulx="3618" uly="6576">
        <line lrx="5441" lry="6687" ulx="3618" uly="6576">on derlinãs ad aliquã ꝑtẽ dicit ẽt in enchiridiõ ꝙ ſi coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5795" lry="199" type="textblock" ulx="5670" uly="156">
        <line lrx="5795" lry="184" ulx="5670" uly="169">õ</line>
        <line lrx="5782" lry="199" ulx="5684" uly="170">??M</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6515" type="textblock" ulx="5880" uly="5403">
        <line lrx="6000" lry="5499" ulx="5898" uly="5403">fie⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="5654" ulx="5909" uly="5497">ii</line>
        <line lrx="5988" lry="5663" ulx="5904" uly="5596">neſa</line>
        <line lrx="5995" lry="5773" ulx="5900" uly="5611">lin</line>
        <line lrx="6000" lry="5956" ulx="5896" uly="5861">eſs</line>
        <line lrx="6000" lry="6118" ulx="5919" uly="6048">ligi</line>
        <line lrx="6000" lry="6318" ulx="5884" uly="6222">Mang</line>
        <line lrx="6000" lry="6407" ulx="5886" uly="6311">Fide</line>
        <line lrx="5999" lry="6515" ulx="5897" uly="6392">Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7293" type="textblock" ulx="5844" uly="6454">
        <line lrx="5895" lry="6576" ulx="5846" uly="6454">4</line>
        <line lrx="5986" lry="6818" ulx="5844" uly="6505">1</line>
        <line lrx="6000" lry="6838" ulx="5873" uly="6755">M⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6927" ulx="5861" uly="6824">ba</line>
        <line lrx="5999" lry="7021" ulx="5890" uly="6934">Pln.</line>
        <line lrx="6000" lry="7108" ulx="5864" uly="7025">cor</line>
        <line lrx="5997" lry="7197" ulx="5860" uly="7107">ctioͤgz</line>
        <line lrx="6000" lry="7293" ulx="5895" uly="7202">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7379" type="textblock" ulx="5841" uly="7295">
        <line lrx="6000" lry="7379" ulx="5841" uly="7295">erüri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7469" type="textblock" ulx="5862" uly="7391">
        <line lrx="6000" lry="7469" ulx="5862" uly="7391">tſun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="3113" type="textblock" ulx="5" uly="2996">
        <line lrx="184" lry="3113" ulx="5" uly="2996">würmicgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3199" type="textblock" ulx="5" uly="3107">
        <line lrx="234" lry="3199" ulx="5" uly="3107">n ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3371" type="textblock" ulx="3" uly="3287">
        <line lrx="260" lry="3371" ulx="3" uly="3287">Neigniha</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="4199" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="175" lry="3740" ulx="0" uly="3650">Mnöihenun</line>
        <line lrx="180" lry="3820" ulx="0" uly="3738">Miiwpenti</line>
        <line lrx="182" lry="3929" ulx="0" uly="3823">vonuemntn</line>
        <line lrx="184" lry="4104" ulx="0" uly="4000">rnigigii</line>
        <line lrx="181" lry="4199" ulx="2" uly="4095">Krhettin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="623" type="textblock" ulx="1070" uly="502">
        <line lrx="1166" lry="623" ulx="1070" uly="502">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="659" type="textblock" ulx="953" uly="624">
        <line lrx="1068" lry="659" ulx="953" uly="624">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="718" type="textblock" ulx="2348" uly="543">
        <line lrx="3256" lry="718" ulx="2348" uly="543">WMieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="728" type="textblock" ulx="2498" uly="697">
        <line lrx="2767" lry="728" ulx="2498" uly="697">————— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1008" type="textblock" ulx="547" uly="718">
        <line lrx="2682" lry="851" ulx="571" uly="718">ca.io.vbi ĩ ᷣncipio poſtil.ponit notabile vbũ.ſ. ꝙ gen</line>
        <line lrx="2680" lry="932" ulx="638" uly="823">tttiles crediderũt coꝛꝑa celeſtia aĩata:⁊ nõ ſolũ aĩata: ſed</line>
        <line lrx="2682" lry="1008" ulx="547" uly="913"> hbere aliꝗd dinitatis ⁊ ſic ex libero arbitrio ĩfluere ĩ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1183" type="textblock" ulx="640" uly="991">
        <line lrx="2734" lry="1107" ulx="640" uly="991">ſffſerioꝛa ad cauſandũ in hoĩbꝰ ꝓſpꝑitatẽ ⁊ aduerſitatẽ:⁊ iõ ſtatue</line>
        <line lrx="2719" lry="1183" ulx="640" uly="1086">rũt ea placare ſacrificus ⁊ oblationibꝰ:hoc aũtẽ erroneum ⁊ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1356" type="textblock" ulx="634" uly="1168">
        <line lrx="2682" lry="1283" ulx="640" uly="1168">Pſtitioſũ ad idolatriam ꝑtinẽs:Et qᷓ;uis burgen. inq;tũ vult eẽ</line>
        <line lrx="2687" lry="1356" ulx="634" uly="1259">catholicꝰ totũ notabile nõ audet negare.trũcatĩtñ poſtillato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="1447" type="textblock" ulx="633" uly="1340">
        <line lrx="2751" lry="1447" ulx="633" uly="1340">ris factũ ĩterpᷣtatꝰ.dic ꝙ poſtillatoꝛ nõ bñ dic eẽ erroꝛẽ ꝙ coꝛpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2570" type="textblock" ulx="612" uly="1432">
        <line lrx="1270" lry="1511" ulx="633" uly="1432">celeſtia ſint aniata:</line>
        <line lrx="1273" lry="1616" ulx="632" uly="1522">qꝛ vt ingt bur.h̊ di/</line>
        <line lrx="1275" lry="1695" ulx="631" uly="1609">cuᷣt oꝛigeneſ⁊ hiero</line>
        <line lrx="1271" lry="1787" ulx="627" uly="1693">nymꝰ.  btũs augu/</line>
        <line lrx="1272" lry="1876" ulx="642" uly="1779">ſtin ꝰrelingt ſub opi</line>
        <line lrx="1295" lry="1958" ulx="645" uly="1869">nione.Allegat ẽt ſã</line>
        <line lrx="1273" lry="2055" ulx="624" uly="1960">ctum tho.i.i.ꝑte.q.</line>
        <line lrx="1274" lry="2137" ulx="643" uly="2045">Feo. dicẽtẽ ꝙ iter po</line>
        <line lrx="1303" lry="2223" ulx="642" uly="2132">nẽteſcoꝛꝑa celeſtia</line>
        <line lrx="1279" lry="2312" ulx="640" uly="2218">foꝛe eẽ aĩata:⁊ ponẽ</line>
        <line lrx="1277" lry="2391" ulx="612" uly="2306">tes ↄriuʒ parua vel</line>
        <line lrx="1270" lry="2473" ulx="632" uly="2393">nulla differẽtia ẽ in</line>
        <line lrx="1276" lry="2570" ulx="645" uly="2480">re:ſʒ ĩ voce tantuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2658" type="textblock" ulx="628" uly="2567">
        <line lrx="1310" lry="2658" ulx="628" uly="2567">Quicgd ſit ð opinio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3351" type="textblock" ulx="555" uly="2651">
        <line lrx="1274" lry="2756" ulx="630" uly="2651">ne ſcoꝛũ circa illas</line>
        <line lrx="1279" lry="2833" ulx="644" uly="2741">ꝓboſitões:tũ vt pla</line>
        <line lrx="1281" lry="2923" ulx="637" uly="2831">to⁊ alij philoſophi</line>
        <line lrx="1300" lry="3007" ulx="631" uly="2915">poſuerũt ex hò aĩa/</line>
        <line lrx="1308" lry="3085" ulx="644" uly="3001">tiõe mũdũ foꝛe aial</line>
        <line lrx="1286" lry="3180" ulx="628" uly="3084">B dic̃ btüs augꝰ.i.re</line>
        <line lrx="1286" lry="3254" ulx="628" uly="3181">tract.ca.io.nec hẽri</line>
        <line lrx="1283" lry="3351" ulx="555" uly="3263">poſſe ex rõe nec ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3438" type="textblock" ulx="647" uly="3353">
        <line lrx="1282" lry="3438" ulx="647" uly="3353">pture auẽte. Uñ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="5621" type="textblock" ulx="539" uly="3438">
        <line lrx="1284" lry="3525" ulx="632" uly="3438">cetſi opinabile ſit</line>
        <line lrx="1277" lry="3601" ulx="654" uly="3524">ſic dici celũ vł mun</line>
        <line lrx="1273" lry="3704" ulx="635" uly="3609">dũ aĩatuʒ nõ ẽ tñ ꝓ</line>
        <line lrx="1275" lry="3788" ulx="657" uly="3693">babile. ꝙ g ſit aĩal:</line>
        <line lrx="1296" lry="3883" ulx="637" uly="3785">qꝛ tał aĩa celi ſi po/</line>
        <line lrx="1272" lry="3962" ulx="644" uly="3869">nat᷑: nõ tñ ẽ vt pars</line>
        <line lrx="1275" lry="4046" ulx="640" uly="3955">eẽntiatł cũ celo ↄſti/</line>
        <line lrx="1272" lry="4144" ulx="647" uly="4045">tuẽs vnuʒ ꝑ ſe.h̊ᷣ di</line>
        <line lrx="1271" lry="4220" ulx="616" uly="4133">ctũ coĩter doctoꝛes</line>
        <line lrx="1272" lry="4307" ulx="539" uly="4219">mogerni exponen/</line>
        <line lrx="1269" lry="4393" ulx="617" uly="4305">tes:dicunt illas coꝛ</line>
        <line lrx="1271" lry="4493" ulx="611" uly="4394">poꝝ celeſtiũ aĩas /</line>
        <line lrx="1284" lry="4585" ulx="631" uly="4478">iũgi ſolũ vtmotoꝛeſ</line>
        <line lrx="1268" lry="4659" ulx="644" uly="4570">⁊iũgunt᷑ ilł coꝛpo</line>
        <line lrx="1268" lry="4754" ulx="644" uly="4653">ribꝰ m opari nõ ʒʒ</line>
        <line lrx="1267" lry="4827" ulx="625" uly="4743">eæẽ. Jõ dicit btũs au</line>
        <line lrx="1268" lry="4912" ulx="648" uly="4830">gu.ĩ enchiridiõ. Si</line>
        <line lrx="1297" lry="4999" ulx="583" uly="4919">cCoꝛꝑa celeſtia ſunt</line>
        <line lrx="1262" lry="5094" ulx="612" uly="5001">aiata aĩe eoꝝ ad an</line>
        <line lrx="1267" lry="5185" ulx="643" uly="5089">geloꝝ ſocietatẽ ꝑti</line>
        <line lrx="1267" lry="5267" ulx="586" uly="5178">nẽét. Uñ pʒ eẽ falſũ</line>
        <line lrx="1271" lry="5363" ulx="583" uly="5268">mogica ſit diffe⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="5447" ulx="608" uly="5354">rtia tm̃ vocis.⁊ nõ</line>
        <line lrx="1272" lry="5531" ulx="610" uly="5441">rei iter taleſ poſitio</line>
        <line lrx="1305" lry="5621" ulx="641" uly="5528">neſ.qꝛ poſitio gẽtiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1879" type="textblock" ulx="1349" uly="1479">
        <line lrx="2683" lry="1680" ulx="1355" uly="1479">2 FKrl uz quoͤd ſactũ eſt a</line>
        <line lrx="2686" lry="1879" ulx="1349" uly="1582"> )ee ad hieremiaʒ dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="1884" type="textblock" ulx="1819" uly="1768">
        <line lrx="2793" lry="1884" ulx="1819" uly="1768">uditè vba pacti hui? ⁊2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2549" type="textblock" ulx="1396" uly="1877">
        <line lrx="2687" lry="2000" ulx="1398" uly="1877">logꝗminiad viros iuda ⁊ ad hita</line>
        <line lrx="2687" lry="2101" ulx="1396" uly="2001">toꝛes hirlʒ:⁊ dices adeos: Pec</line>
        <line lrx="2687" lry="2208" ulx="1412" uly="2103">dicit dñs de? iſrł. Maledictꝰ üir</line>
        <line lrx="2686" lry="2333" ulx="1411" uly="2219">q nõ audierit vᷣba pacti hꝰ:qð pſᷣ</line>
        <line lrx="2687" lry="2438" ulx="1419" uly="2321">cèêpipatribꝰveſtris ĩ die qua edu</line>
        <line lrx="2688" lry="2549" ulx="1411" uly="2434">xi eos ð t᷑ra egipti d foꝛnace fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2767" type="textblock" ulx="1386" uly="2548">
        <line lrx="2746" lry="2674" ulx="1412" uly="2548">rea dicẽs.Audite vocẽ meã ⁊ fa</line>
        <line lrx="2687" lry="2767" ulx="1386" uly="2657">cite oĩa qᷓ pᷣcepi vobis:⁊ eri mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2902" type="textblock" ulx="1427" uly="2766">
        <line lrx="2691" lry="2902" ulx="1427" uly="2766">hiipplʒ: ⁊ ego ero vob ĩ deũ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2984" type="textblock" ulx="1410" uly="2872">
        <line lrx="2762" lry="2984" ulx="1410" uly="2872">ſüſcitẽ iuramẽtũ qð iuraui patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3087" type="textblock" ulx="1423" uly="2976">
        <line lrx="2717" lry="3087" ulx="1423" uly="2976">bovꝛis daturũ mẽè eis trã fluẽteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3184" type="textblock" ulx="1405" uly="3086">
        <line lrx="2733" lry="3184" ulx="1405" uly="3086">lacte ⁊ melle:ſic èſt dieſ H. Et re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3311" type="textblock" ulx="1404" uly="3194">
        <line lrx="2686" lry="3311" ulx="1404" uly="3194">ſpõdi èt dixi. Amẽ dñẽ.Et dirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3414" type="textblock" ulx="1410" uly="3305">
        <line lrx="2723" lry="3414" ulx="1410" uly="3305">dñis ad me:Vociferare oiaver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3968" type="textblock" ulx="1411" uly="3413">
        <line lrx="2680" lry="3522" ulx="1420" uly="3413">ba hᷣ i ciuitatibꝰiuda ⁊ foꝛis irlm</line>
        <line lrx="2680" lry="3640" ulx="1415" uly="3530">dicẽs. Audite vᷣba pactihꝰ Z fa/</line>
        <line lrx="2676" lry="3751" ulx="1415" uly="3640">cite illa:qꝛ ↄteſtãs ↄteſtatꝰ ſũ pa</line>
        <line lrx="2676" lry="3862" ulx="1411" uly="3746">tres vẽos ĩ die qua eduxieos de/</line>
        <line lrx="2673" lry="3968" ulx="1411" uly="3857">tra egypti vſq; ad diẽ hãc. Ma⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="4083" type="textblock" ulx="1390" uly="3968">
        <line lrx="2675" lry="4083" ulx="1390" uly="3968">ne ↄſurgẽsↄteſtatꝰſũ⁊ dixi:audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4296" type="textblock" ulx="1397" uly="4078">
        <line lrx="2672" lry="4207" ulx="1397" uly="4078">te vocẽ meã:⁊ nõaudieꝛt nec ĩcli</line>
        <line lrx="2686" lry="4296" ulx="1408" uly="4188">nauerũt aurẽ ſuã:ſj abierũtvnuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4406" type="textblock" ulx="1409" uly="4292">
        <line lrx="2668" lry="4406" ulx="1409" uly="4292">gqſq; ĩ pᷣuitate coꝛdis ſui mali.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4523" type="textblock" ulx="1399" uly="4410">
        <line lrx="2667" lry="4523" ulx="1399" uly="4410">iduxi ſuꝑ eos oĩa vᷣba pacti huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4633" type="textblock" ulx="1338" uly="4517">
        <line lrx="2669" lry="4633" ulx="1338" uly="4517">qðsð pcepivt facerẽt ⁊ nõ fecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4742" type="textblock" ulx="1403" uly="4627">
        <line lrx="2667" lry="4742" ulx="1403" uly="4627">Et dixit dñs ad me.Inuẽtã ẽ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4965" type="textblock" ulx="1344" uly="4740">
        <line lrx="2667" lry="4876" ulx="1360" uly="4740">iuratio i viris iuda ⁊ ĩ hitatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2666" lry="4965" ulx="1344" uly="4851">hirlʒ. Reũuſi ſt ad iniꝗtates pꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5293" type="textblock" ulx="1394" uly="4963">
        <line lrx="2664" lry="5096" ulx="1403" uly="4963">ſuoꝝ pꝛioꝛes:ꝗ noluerũt audire</line>
        <line lrx="2668" lry="5206" ulx="1394" uly="5068">vᷣ̈ba mea. Et hig abierũt poſt ð⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="5293" ulx="1403" uly="5182">os aliẽosvt pᷣuirẽt eiſ. Irritũ fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5422" type="textblock" ulx="1359" uly="5287">
        <line lrx="2674" lry="5422" ulx="1359" uly="5287">cerũt domꝰiſr! ⁊ domꝰ inuda pac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="5633" type="textblock" ulx="1310" uly="5516">
        <line lrx="2680" lry="5633" ulx="1310" uly="5516">vlt tales aias ↄiũgi coꝛpibꝰvt ↄſtituãt vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="6236" type="textblock" ulx="587" uly="5616">
        <line lrx="2683" lry="5719" ulx="597" uly="5616">ꝓſe tãqᷓ;ᷓ ptes eẽntialeſ.poſitio ãt xpᷣiãoꝝ ẽ ſʒ rẽvria:qꝛ tales aĩe</line>
        <line lrx="2682" lry="5808" ulx="643" uly="5703">ſi ſũt ñ ↄſtituũt vnũ niſi ſic motoꝛ ⁊ mobile qð nõ ẽ vnũ ꝑſe ſʒ ꝑ</line>
        <line lrx="2680" lry="5891" ulx="642" uly="5794">accñs. Inter modernoſãt foꝛtaſſis veꝝ ẽ ꝙ nõ ſit differẽtia ĩ re ĩ</line>
        <line lrx="2681" lry="5986" ulx="641" uly="5882">ter poſitionẽ affirmatinã vłnegatiuã. Qui.n. negãt celũaĩatum</line>
        <line lrx="2688" lry="6068" ulx="650" uly="5970">ĩtelligũt ſᷣm eẽ ⁊ ꝓpꝛie.ꝗãt ponũt ĩtelligũt ſʒ opari tm̃ ⁊ ĩpꝛopᷣe</line>
        <line lrx="2693" lry="6158" ulx="646" uly="6052">Scõʒ.n.ꝓpꝛiã rõnẽ aĩe quã põit ariſtotiles.⁊.ð aĩa:ipᷣa ẽ act coꝛ</line>
        <line lrx="2686" lry="6236" ulx="587" uly="6145">pis oꝛgãici hẽntis vità ĩ potẽtia:q̃ rõ ñ ↄuenit motoꝛib celi ꝓpe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="7024" type="textblock" ulx="579" uly="6228">
        <line lrx="2746" lry="6332" ulx="579" uly="6228">igfr ñ dñr aĩe coꝛpoꝝ celeſtiũ q̃ ñ ſũt oꝛgãicata:qꝛ nõ mixta ſʒ ſim</line>
        <line lrx="2689" lry="6419" ulx="849" uly="6322">nec hẽntia vitã ĩ potẽtia.qꝛ ſũt ingnãbilia ⁊ ĩicoꝛꝛuptibilia</line>
        <line lrx="2686" lry="6505" ulx="901" uly="6409">bʒ ex his qᷓ; vtiliter burgeñn.mouet᷑ õpoſtillato/Ca.I.</line>
        <line lrx="2685" lry="6595" ulx="588" uly="6493">a in Erbũuũ.Pic ↄnñir reuocat᷑ ppls a legis traſgreſſione.⁊ diui</line>
        <line lrx="2687" lry="6686" ulx="587" uly="6582">it ĩtres ꝑtes.qꝛ pᷣ ponit᷑ reuocatio dñi.⁊ꝰ rebellio ppłi</line>
        <line lrx="2686" lry="6763" ulx="919" uly="6673">xit dñs.ʒ ĩflictio ſupplici.ibi:Quãobꝛẽ.Circa pᷣmũ dr̃.</line>
        <line lrx="2683" lry="6852" ulx="792" uly="6755">udite vba pacti h.i.legis q̃ fuit q̃ſi quoddã pactũ ĩter deũ ⁊</line>
        <line lrx="2688" lry="6941" ulx="823" uly="6848">cC ¶ Maledictꝰvir ꝗ nõ audierit:nõ ſolũ aure coꝛpis:ſʒ</line>
        <line lrx="2753" lry="7024" ulx="1721" uly="6939">ð pᷣcepi ⁊c̃.ĩ die ⁊c̃.i.ĩ tꝑe edu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="6404" type="textblock" ulx="595" uly="6318">
        <line lrx="845" lry="6404" ulx="595" uly="6318">plicia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="6750" type="textblock" ulx="698" uly="6650">
        <line lrx="916" lry="6750" ulx="698" uly="6650">Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="7027" type="textblock" ulx="646" uly="6924">
        <line lrx="1716" lry="7027" ulx="646" uly="6924">St coꝛdis ⁊ ipletiõe opis. d ¶ Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="5621" type="textblock" ulx="2758" uly="5548">
        <line lrx="2798" lry="5621" ulx="2758" uly="5548">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5802" type="textblock" ulx="2761" uly="5706">
        <line lrx="5004" lry="5802" ulx="2761" uly="5706">nera eiꝰ. qꝛ pᷣncipalr reſpexit ad bõitatẽ offerẽtis ⁊ ex ↄñti ad eiꝰobla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="7119" type="textblock" ulx="612" uly="7012">
        <line lrx="2693" lry="7119" ulx="612" uly="7012">ctiõis ðᷣ egypto.qꝛ qnq̃geſima die a pᷣncipio egreſſiõis data fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="7205" type="textblock" ulx="579" uly="7100">
        <line lrx="2695" lry="7205" ulx="579" uly="7100">lex ĩ mõte ſynai. e De foꝛnace fer.i.valde dura.eo ꝙ afflicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="7375" type="textblock" ulx="530" uly="7185">
        <line lrx="2700" lry="7300" ulx="530" uly="7185">tfuerũt ibi fili iſrł laboꝛibꝰduris ĩ cõpoſitione lateꝝ ⁊ pᷣcoctiõe.</line>
        <line lrx="2703" lry="7375" ulx="532" uly="7272">f ¶ Ut ſuſcitẽ iura.effectu adĩplẽdo. g Nõ iuraui ⁊c᷑. Señ.2z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="7462" type="textblock" ulx="1688" uly="7362">
        <line lrx="2714" lry="7462" ulx="1688" uly="7362">atuꝝ me ⁊c̃. in q̊ͥ notat᷑ bonitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="7549" type="textblock" ulx="570" uly="7363">
        <line lrx="2638" lry="7475" ulx="645" uly="7363">⁊ Jſaac.?6.2 acob. 28. h</line>
        <line lrx="2688" lry="7549" ulx="570" uly="7373">terre: Biesdie B.i.ſicut hec dies oñdit ꝙ filij iſrłerãt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="718" type="textblock" ulx="2814" uly="705">
        <line lrx="3104" lry="718" ulx="2814" uly="705">—EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="1373" type="textblock" ulx="2808" uly="736">
        <line lrx="5042" lry="847" ulx="2819" uly="736">terra ꝓmiſſionis quã obtinuerant a tꝑe ioſue. k ¶ Rñdi ⁊c̃.vbũ ẽ</line>
        <line lrx="5042" lry="939" ulx="2814" uly="835">hiere. I¶Amẽ dñne.i.ſit maledictꝰꝗ legẽ nõ obᷣuauerit. m ¶ Et</line>
        <line lrx="5040" lry="1024" ulx="2820" uly="927">dixit. Hic ↄnñr ponit᷑ ppłi rebellio.qꝛ madato dni ð obᷣuatõe legis ñ</line>
        <line lrx="5124" lry="1116" ulx="2808" uly="1011">obedierũt qᷓ;uis ſp admoniti fuerit ad ̊ ꝑ pphas.pꝑ moyſen.ioſue.ſa</line>
        <line lrx="5041" lry="1199" ulx="2808" uly="1104">muele ⁊ alios ſeqᷓntes vſq; ad captiuitatẽ babylonicã.⁊ pʒ lr̃a h ꝑtis.</line>
        <line lrx="5037" lry="1286" ulx="2813" uly="1118">H excepto. n nueta Eↄiuratio ĩ viris iuda ⁊c. In hebꝛeo habet᷑.</line>
        <line lrx="5116" lry="1373" ulx="2815" uly="1277">Inuẽta ẽcolligatio.⁊ ẽ eadẽ ſnĩa.illi.n.ꝗ colligũt ſe ad aliqd malũ agẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1473" type="textblock" ulx="2811" uly="1362">
        <line lrx="4173" lry="1473" ulx="2811" uly="1362">dum ſolet ſe ad hoc aſtringere ꝑ iuramẽtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2117" type="textblock" ulx="2816" uly="1552">
        <line lrx="4095" lry="1679" ulx="2819" uly="1552">tuʒ meũ:qð pepigi cũ patribꝰeo</line>
        <line lrx="4107" lry="1787" ulx="2816" uly="1663">ri. Quãobꝛeʒ hec diẽ dñs:Eccł᷑</line>
        <line lrx="4118" lry="1904" ulx="2823" uly="1777">ego iducã ſuꝑ eos malad è ꝗbuſ</line>
        <line lrx="4098" lry="2007" ulx="2831" uly="1888">exire nõ potunt:⁊ clãmabunt ad</line>
        <line lrx="4098" lry="2117" ulx="2816" uly="1991">me:⁊ nõ cxaudiã eoſ:Et ibũtci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="2451" type="textblock" ulx="2762" uly="2109">
        <line lrx="4097" lry="2249" ulx="2791" uly="2109">nitates iuda ⁊ hĩtatoꝛes hierlʒ t</line>
        <line lrx="4090" lry="2336" ulx="2762" uly="2221">clamabũt ad eos ꝗbꝰlibãt: ⁊ non</line>
        <line lrx="4139" lry="2451" ulx="2800" uly="2329">ſaluabũt eos ĩ tꝑe afflictiõis eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="2668" type="textblock" ulx="2802" uly="2427">
        <line lrx="4094" lry="2569" ulx="2802" uly="2427">Scðʒ numen.n. citatũ tuaꝝ erat</line>
        <line lrx="4088" lry="2668" ulx="2823" uly="2547">dijtui iuda.⁊ ſʒ nũmeꝝviaꝝtua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3102" type="textblock" ulx="2773" uly="2659">
        <line lrx="4168" lry="2774" ulx="2822" uly="2659">ruʒ hierlʒ poſuiſti aras ↄfuſiöis</line>
        <line lrx="4086" lry="2898" ulx="2794" uly="2762">aras ad libddũ baaliʒ. Tu g noli</line>
        <line lrx="4162" lry="3001" ulx="2820" uly="2874">òrare ꝓ pplo h: ⁊ ne aſſumas ꝓ</line>
        <line lrx="4149" lry="3102" ulx="2773" uly="2985">eis laudẽ ⁊ oꝛationẽ:qꝛ nõ exau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="3754" type="textblock" ulx="2805" uly="3091">
        <line lrx="4087" lry="3214" ulx="2805" uly="3091">diã ĩ tꝑe clamoꝛiſ eoꝝ ad me:ĩ tẽ</line>
        <line lrx="4087" lry="3335" ulx="2817" uly="3200">poꝛe afflictiõis eoꝝ. Quidẽ ꝙ di</line>
        <line lrx="4089" lry="3433" ulx="2822" uly="3311">lectꝰmeꝰ i domo mea fecit ſcèle</line>
        <line lrx="4086" lry="3556" ulx="2822" uly="3418">ra mita: Muꝗd carnes ſacte au/</line>
        <line lrx="4088" lry="3657" ulx="2812" uly="3528">ferẽtatè malicias tuas ĩ ꝗbꝰ glia</line>
        <line lrx="4078" lry="3754" ulx="2807" uly="3641">ta es:O liuã vberẽ:pulchꝛã:fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="3857" type="textblock" ulx="2776" uly="3749">
        <line lrx="4082" lry="3857" ulx="2776" uly="3749">ctiferã ſpecioſã vocauit dñs no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="3983" type="textblock" ulx="2811" uly="3852">
        <line lrx="4082" lry="3983" ulx="2811" uly="3852">mẽ tuũ.Ad võcẽ loq̃le grãdis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="4089" type="textblock" ulx="2806" uly="3965">
        <line lrx="4072" lry="4089" ulx="2806" uly="3965">arfſit ignis i ea: ⁊ cõbuſta ſũt fru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="4195" type="textblock" ulx="2799" uly="4078">
        <line lrx="4094" lry="4195" ulx="2799" uly="4078">teta eiꝰ.dñs exercituũ ꝗ plãtauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4304" type="textblock" ulx="2803" uly="4189">
        <line lrx="4139" lry="4304" ulx="2803" uly="4189">te locutꝰẽ ſuꝑte malũ:ꝓ mal do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="4516" type="textblock" ulx="2799" uly="4298">
        <line lrx="4095" lry="4431" ulx="2818" uly="4298">mus iſrł⁊ domꝰiudaq̃ fecerũt ſi</line>
        <line lrx="4111" lry="4516" ulx="2799" uly="4407">bi ad irritãädum:libãtes baalim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="4627" type="textblock" ulx="2754" uly="4503">
        <line lrx="4078" lry="4627" ulx="2754" uly="4503">Tuũ ãt dñje demõſtraſti mibi⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="4740" type="textblock" ulx="2800" uly="4623">
        <line lrx="4081" lry="4740" ulx="2800" uly="4623">gnoui: tuᷣ oſtendiſti mihi ſtudia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="4859" type="textblock" ulx="2792" uly="4742">
        <line lrx="4068" lry="4859" ulx="2792" uly="4742">eoꝝ:⁊ego q̃ſiagnus mãſuetuſꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4968" type="textblock" ulx="2798" uly="4842">
        <line lrx="4108" lry="4968" ulx="2798" uly="4842">põtat᷑ ad victimã.Et nòn cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5188" type="textblock" ulx="2744" uly="4963">
        <line lrx="4066" lry="5096" ulx="2744" uly="4963">ui:qꝛ cogitauerunt ſuꝑ me ↄſilia</line>
        <line lrx="4119" lry="5188" ulx="2804" uly="5076">dicentes: mittamus lignum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="5414" type="textblock" ulx="2801" uly="5180">
        <line lrx="4081" lry="5311" ulx="2806" uly="5180">panem eius: ⁊ eradamus euʒ de</line>
        <line lrx="4076" lry="5414" ulx="2801" uly="5302">terra vinentium: ⁊ nomen eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4629" lry="4144" type="textblock" ulx="4130" uly="4051">
        <line lrx="4629" lry="4144" ulx="4130" uly="4051">go hiere. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5176" lry="4753" type="textblock" ulx="4149" uly="4579">
        <line lrx="5056" lry="4676" ulx="4149" uly="4579">elect?. CIn do.</line>
        <line lrx="5176" lry="4753" ulx="4166" uly="4664">i.ĩ tẽplo meo noĩ cõſecra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5637" type="textblock" ulx="2939" uly="5516">
        <line lrx="4171" lry="5637" ulx="2939" uly="5516">uferẽta te ma. tuas. q d. nõ qꝛ talia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="1453" type="textblock" ulx="4175" uly="1362">
        <line lrx="5034" lry="1453" ulx="4175" uly="1362">m. ⁊ ĩ hoc deſignat᷑ obſtina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="2322" type="textblock" ulx="4183" uly="1455">
        <line lrx="5037" lry="1542" ulx="4220" uly="1455">tio pplłi ĩ malo.qð videba</line>
        <line lrx="5034" lry="1622" ulx="4223" uly="1543">tur vnanimiter oꝑari ac</line>
        <line lrx="5034" lry="1716" ulx="4195" uly="1629">ſi eẽt iuramẽto cõſtrictꝰ.</line>
        <line lrx="5096" lry="1817" ulx="4183" uly="1702">o¶ Quãobꝛẽ᷑. Pic ↄñr po</line>
        <line lrx="5029" lry="1888" ulx="4185" uly="1802">nit iflictig ſupplicij.cum</line>
        <line lrx="5033" lry="1975" ulx="4226" uly="1886">drẽ. p¶Ecce iducã ſuꝑ</line>
        <line lrx="5022" lry="2059" ulx="4217" uly="1974">eos mala.ſ.famis.gladij</line>
        <line lrx="5028" lry="2237" ulx="4210" uly="2147">beexire non po.ꝑ ſe necꝑ</line>
        <line lrx="5020" lry="2322" ulx="4217" uly="2234">adiutoꝛes ð ꝗbꝰcõfidũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5159" lry="2506" type="textblock" ulx="4149" uly="2316">
        <line lrx="5053" lry="2415" ulx="4149" uly="2316">r¶ Et cla. ad me. neceſſita</line>
        <line lrx="5159" lry="2506" ulx="4642" uly="2394">8Et ñ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="3270" type="textblock" ulx="4197" uly="2404">
        <line lrx="4557" lry="2489" ulx="4209" uly="2404">te cõpulſi.</line>
        <line lrx="5121" lry="2588" ulx="4217" uly="2496">audiã eos.qꝛ nõ pmerue</line>
        <line lrx="5026" lry="2668" ulx="4220" uly="2578">rũt. tIEtcla.ad eoſꝗ</line>
        <line lrx="5049" lry="2739" ulx="4220" uly="2667">belibãt. offerendo ſacrifi</line>
        <line lrx="5034" lry="2842" ulx="4200" uly="2740">cia liqda.ſ.idol. v¶ Et</line>
        <line lrx="5025" lry="2927" ulx="4203" uly="2838">nõ ſal. eos.qꝛ nullã hent</line>
        <line lrx="5022" lry="3001" ulx="4219" uly="2926">virtutẽ ſaluãdi. Se</line>
        <line lrx="5017" lry="3100" ulx="4197" uly="3010">cũdũ nu.n.cita.tuaꝝ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5088" lry="3187" ulx="4200" uly="3103">ex quo pz multiplicatio</line>
        <line lrx="4918" lry="3270" ulx="4209" uly="3185">idolatrie i terra iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3367" type="textblock" ulx="4168" uly="3260">
        <line lrx="5043" lry="3367" ulx="4168" uly="3260">y¶ Et ſz numeꝝ viaꝝ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="4228" type="textblock" ulx="4174" uly="3360">
        <line lrx="5030" lry="3449" ulx="4219" uly="3360">rum hierlz ⁊c.qꝛ ĩ ſinguł</line>
        <line lrx="5013" lry="3534" ulx="4193" uly="3448">vicis ⁊ plateis erant alta</line>
        <line lrx="5016" lry="3617" ulx="4199" uly="3529">ria cõſtructa idoł.⁊ maxi</line>
        <line lrx="5013" lry="3713" ulx="4212" uly="3619">me tpe manaſſe regis ꝗ</line>
        <line lrx="5010" lry="3796" ulx="4175" uly="3706">idolatriazʒ ⁊ alia mala ſu</line>
        <line lrx="5015" lry="3880" ulx="4210" uly="3791">pꝛa modũ multiplicauit</line>
        <line lrx="5010" lry="4048" ulx="4204" uly="3878">ĩ hirlʒ.vt hẽtur. Bs.</line>
        <line lrx="5011" lry="4139" ulx="4174" uly="3899">Zi.⁊ ſubdit᷑. 34 Cuer</line>
        <line lrx="5014" lry="4139" ulx="4722" uly="4056">Tloli oꝛa</line>
        <line lrx="5013" lry="4228" ulx="4207" uly="4134">re ꝓ pplo h.q.d.non ẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="4473" type="textblock" ulx="4162" uly="4226">
        <line lrx="5013" lry="4322" ulx="4162" uly="4226">gnvt pceſtue ꝓ eiſ exau</line>
        <line lrx="5089" lry="4398" ulx="4204" uly="4311">diant᷑.⁊ ſpalis rõ ad BG̊ ſbðb .ł.</line>
        <line lrx="4345" lry="4473" ulx="4165" uly="4396">dit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="4659" type="textblock" ulx="4189" uly="4400">
        <line lrx="5009" lry="4557" ulx="4380" uly="4400">. u. uid ẽ qð di.</line>
        <line lrx="5013" lry="4577" ulx="4189" uly="4486">meꝰ.i.pplſiſrła me ſpãlr</line>
        <line lrx="5011" lry="4659" ulx="4684" uly="4592">n do. mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4921" type="textblock" ulx="4181" uly="4746">
        <line lrx="5006" lry="4828" ulx="4203" uly="4746">to. d Secit ſcele.mlł.</line>
        <line lrx="5007" lry="4921" ulx="4181" uly="4836">ponẽdo ibi idola tꝑe ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="5014" type="textblock" ulx="4157" uly="4920">
        <line lrx="5013" lry="5014" ulx="4157" uly="4920">naſte regis.4. Reg.zi. ⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="5093" type="textblock" ulx="4175" uly="5004">
        <line lrx="5011" lry="5093" ulx="4175" uly="5004">B fuit maximꝰ dði cõtẽptꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5158" lry="5445" type="textblock" ulx="4146" uly="5095">
        <line lrx="5001" lry="5184" ulx="4161" uly="5095">qꝛ ſimile ẽ ac ſi vxoꝛ itro</line>
        <line lrx="5006" lry="5278" ulx="4146" uly="5182">ducat adulteꝝ i eodeʒ le</line>
        <line lrx="4933" lry="5357" ulx="4160" uly="5267">cto cũ marito.</line>
        <line lrx="5158" lry="5445" ulx="4193" uly="5356">gd carnes ſcẽ.ſ.ſacrificio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5341" type="textblock" ulx="4750" uly="5267">
        <line lrx="5004" lry="5341" ulx="4750" uly="5267">eCmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="5621" type="textblock" ulx="4173" uly="5442">
        <line lrx="4970" lry="5546" ulx="4201" uly="5442">rü mihi oblatoꝛuz.</line>
        <line lrx="5012" lry="5621" ulx="4173" uly="5534">placẽt niſi:ex deuotione ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5728" type="textblock" ulx="2806" uly="5620">
        <line lrx="5007" lry="5728" ulx="2806" uly="5620">bõitate offerẽtiũ.ꝓpter q̊ d Señ.. Reſpexit dñs ad abel ⁊ ad mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="5894" type="textblock" ulx="2810" uly="5788">
        <line lrx="5084" lry="5894" ulx="2810" uly="5788">tionẽ. Ra. Sa.expõit:Nũqꝗd carneſſcẽ ⁊c.i.circũciſio.q.d.circũciſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5979" type="textblock" ulx="2792" uly="5886">
        <line lrx="4114" lry="5979" ulx="2792" uly="5886">nõ libabit te niſi cũ ea aſſint opꝑa iuſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5980" type="textblock" ulx="4171" uly="5872">
        <line lrx="5008" lry="5980" ulx="4171" uly="5872">g Oliuã. ⁊c ĩ pnꝰ n. exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="6155" type="textblock" ulx="2806" uly="5963">
        <line lrx="5021" lry="6080" ulx="2806" uly="5963">tus de egypto vſq; ad cõflationẽ vituli aurei fuit groſus ſtat ppli.vł</line>
        <line lrx="5048" lry="6155" ulx="2808" uly="6054">iſtud põt referri ad ſtatũ ipſiꝰtꝑe dauid ⁊ ſalomonis.eo ꝙ dauid ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6245" type="textblock" ulx="2803" uly="6147">
        <line lrx="4137" lry="6245" ulx="2803" uly="6147">mẽtauit cultũ dĩnũ.⁊ de pᷣcepto eiꝰſalom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="6327" type="textblock" ulx="2805" uly="6236">
        <line lrx="4074" lry="6327" ulx="2805" uly="6236">Parał.⁊ ſubdit᷑ deterioꝛatio.cũ drTĩ̃. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="6320" type="textblock" ulx="4225" uly="6139">
        <line lrx="5027" lry="6245" ulx="4239" uly="6139">edificauit tẽplũ.vt hĩ.i.</line>
        <line lrx="5005" lry="6320" ulx="4225" uly="6225">d vocẽ loq̃le grã.i.ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="6509" type="textblock" ulx="2796" uly="6315">
        <line lrx="5003" lry="6422" ulx="2796" uly="6315">dei cui magnitudinis nõ ẽ finis.vel ipſi nabuch.ꝗ fuit iſtrumẽtum</line>
        <line lrx="5003" lry="6509" ulx="2805" uly="6395">dei ĩ deſtructione templi. i ¶ Exarſit ignis in ea.nabuchodonoſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3837" lry="6675" type="textblock" ulx="2793" uly="6582">
        <line lrx="3837" lry="6675" ulx="2793" uly="6582">cata. Cetera patẽt in littera. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="6767" type="textblock" ulx="2725" uly="6493">
        <line lrx="5008" lry="6598" ulx="2725" uly="6493">n.pꝛecepit ĩcendi ciuitatem ⁊ tẽplum.⁊ hoc cõtigit ꝓpter populi pec</line>
        <line lrx="5003" lry="6684" ulx="2988" uly="6584">Tu autem. Superiꝰ a pᷣncipio tra</line>
        <line lrx="4999" lry="6767" ulx="2805" uly="6664">ctatꝰhuius libꝛi hieremias ĩcrepauit populi iude maliciã. hic conſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="6863" type="textblock" ulx="2811" uly="6754">
        <line lrx="5003" lry="6863" ulx="2811" uly="6754">quẽter plãgit ĩiminentem ex hoc ſibi iniuriã.qꝛ ſicut dicit Joãnes os</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="6939" type="textblock" ulx="2754" uly="6838">
        <line lrx="5002" lry="6939" ulx="2754" uly="6838">aureũ:Incurrit odiũ ꝗ arguit criminoſos. Et diuidit᷑ ĩ duas partes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="7110" type="textblock" ulx="2796" uly="6923">
        <line lrx="5004" lry="7039" ulx="2813" uly="6923">qꝛ p plãgit ſnã aduerſitatẽ.⁊ ⁊  aduerſãtium ſibi ꝓſperitatem.ca.ſe.</line>
        <line lrx="5006" lry="7110" ulx="2796" uly="7018">Circa pꝛimũ dicit:Tu aũt ⁊c.certitudinaliter per tuã reuelationem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="7201" type="textblock" ulx="2790" uly="7099">
        <line lrx="4999" lry="7201" ulx="2790" uly="7099"> dqd ſit illud ſubdit᷑. ¶  Tuoſtẽdiſti mibi ſtudia eoꝑ.qꝛ per vias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="7299" type="textblock" ulx="2806" uly="7185">
        <line lrx="5001" lry="7299" ulx="2806" uly="7185">occultas q̃rebãt iterficere eũ.iõ ſubdit᷑. Etego q̃ſi agn'manſuetus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="7376" type="textblock" ulx="2762" uly="7273">
        <line lrx="5002" lry="7376" ulx="2762" uly="7273">m.Et nõ cogno añ reuelationẽ tuã factã mihi.Qꝛcogitauerũt ſr me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="7567" type="textblock" ulx="2825" uly="7361">
        <line lrx="5072" lry="7476" ulx="2829" uly="7361">ↄſilia.qd ſubdit. n¶ Dicẽ. ñẽ de textu.ſʒ ſbitelligi’. o ¶ Mit /</line>
        <line lrx="5008" lry="7567" ulx="2825" uly="7459">tamꝰli.⁊c.eſt.n.in terra illa arboꝛ noĩe taxꝰvenenata.⁊ inde dĩ toxi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3289" lry="902" type="textblock" ulx="949" uly="689">
        <line lrx="3289" lry="825" ulx="953" uly="689">cuz.i. venenũ. toxico toxicas.i. venenare. amutata ĩ o.ꝛ de ligno illi</line>
        <line lrx="3258" lry="902" ulx="949" uly="802">us arboꝛis minutatiz ĩciſo volebãt ponere ĩ cibo hiere.ꝗ cibꝰnoĩe pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1697" type="textblock" ulx="945" uly="884">
        <line lrx="3230" lry="1001" ulx="957" uly="884">nis ĩtelligit vt ſicmoꝛeret z amplius eosnõ argueret. a Tu aüt</line>
        <line lrx="3241" lry="1087" ulx="971" uly="969">dñne ſabaoth.i.exercituũ ꝑ qð angeli deſignant᷑. bꝙ Uideaz vltio</line>
        <line lrx="3218" lry="1175" ulx="975" uly="1066">nẽ tuam exeis. nõ dicebat celo vidicte.ſʒ amoꝛe iuſticie ⁊ maxime</line>
        <line lrx="3203" lry="1266" ulx="975" uly="1154">qꝛ volebãt vbũ dĩnũ ipedire. c ¶¶ Pꝛopterea h̊ diẽ dñs ad vi.anat.</line>
        <line lrx="3207" lry="1355" ulx="968" uly="1241">iſti. n. erãt ꝗ pᷣncipalr eũ occidere volebãt.erat.n.hiere.ð eadẽ ciuita/</line>
        <line lrx="3205" lry="1442" ulx="972" uly="1329">te.⁊ ſic freqntiꝰ acriꝰeos arguebat ꝓpter qð magis odiebãt eũ.⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="2010" lry="1524" ulx="973" uly="1424">ꝓpter donũ ꝓphetie ſibi</line>
        <line lrx="1794" lry="1611" ulx="974" uly="1513">magis ĩuidebat q; ali:eo</line>
        <line lrx="1790" lry="1697" ulx="945" uly="1598">ꝙĩnidia magis ẽ ĩter cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="1648" type="textblock" ulx="1925" uly="1512">
        <line lrx="3251" lry="1648" ulx="1925" uly="1512">non memoꝛet ãpliꝰ. Tũ ant dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1876" type="textblock" ulx="971" uly="1640">
        <line lrx="3249" lry="1784" ulx="971" uly="1640">patriotas ? ſimul hitäteſ ſabaoth ꝗ iudicaſiuſte ⁊ ꝓbas re</line>
        <line lrx="3248" lry="1876" ulx="1925" uly="1756">nes ⁊ coꝛda:videãvltionẽ tua ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1876" type="textblock" ulx="958" uly="1773">
        <line lrx="1782" lry="1876" ulx="958" uly="1773">q́; iter extraneos ⁊ lõgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1962" type="textblock" ulx="952" uly="1861">
        <line lrx="1823" lry="1962" ulx="952" uly="1861">quos.ʒz ꝙ dicẽ phᷣs.ꝛ.rhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2666" type="textblock" ulx="897" uly="1949">
        <line lrx="1786" lry="2045" ulx="974" uly="1949">toꝛice.cuiꝰ rõ ẽ.qꝛ iuidia</line>
        <line lrx="1789" lry="2142" ulx="940" uly="2038">Etriſticia de bono alteri⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2224" ulx="963" uly="2126">inq;tũ eſtimat ꝓpꝛi bõi</line>
        <line lrx="1819" lry="2300" ulx="945" uly="2211">diminutiuũ. bonũ ãt ſeu</line>
        <line lrx="1820" lry="2401" ulx="953" uly="2302">excellẽtia alicui multuz</line>
        <line lrx="1789" lry="2496" ulx="897" uly="2386">lõoõgingꝗ nõ appᷣhendit᷑ ſic</line>
        <line lrx="1790" lry="2575" ulx="957" uly="2473">diminutiuũ boni ppꝛij:ſi</line>
        <line lrx="1803" lry="2666" ulx="972" uly="2564">cut excellentia ꝓpinꝗ.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="1977" type="textblock" ulx="1925" uly="1863">
        <line lrx="3220" lry="1977" ulx="1925" uly="1863">eis. Tibi. n. reuelaui cãz meã. p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="2101" type="textblock" ulx="1910" uly="1975">
        <line lrx="3253" lry="2101" ulx="1910" uly="1975">ptèrea h̊ dicit dñs adviros ana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2421" type="textblock" ulx="1927" uly="2078">
        <line lrx="3215" lry="2231" ulx="1930" uly="2078">thot ꝗ qrüt aĩaz tua: et dicũt: Nõ</line>
        <line lrx="3215" lry="2333" ulx="1927" uly="2200">ꝓphetaͤbis ĩ noĩe dñi⁊ nõ moꝛie</line>
        <line lrx="3236" lry="2421" ulx="1932" uly="2307">ris i manibꝰ niis. Pꝛopftea hèc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2534" type="textblock" ulx="1936" uly="2415">
        <line lrx="3281" lry="2534" ulx="1936" uly="2415">dicit dñs exercituũ:Ecce ego vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2649" type="textblock" ulx="1937" uly="2529">
        <line lrx="3236" lry="2649" ulx="1937" uly="2529">ſitabo ſuꝑ eos: Juuenes moꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="1148" type="textblock" ulx="3329" uly="670">
        <line lrx="5381" lry="861" ulx="3331" uly="670">re.vt hr ifra.36. be ãtĩ terra ⁊c.i.ĩ ciuitate anathot ĩ q̃ na</line>
        <line lrx="4147" lry="882" ulx="3329" uly="785">ta nutritꝰfuiſti.⁊ ſic hẽs</line>
        <line lrx="5380" lry="969" ulx="3331" uly="861">tẽ poſſũt dare tibi.⁊ tñ ibi times. c ¶ Quid facies ĩ ſuꝑbia ioꝛ</line>
        <line lrx="5381" lry="1052" ulx="3332" uly="953">danis.i.ĩ hierłʒ vbi opoꝛtebit te ſuſtinere ꝑſecutionẽc.vt hr̃ ifra.</line>
        <line lrx="5381" lry="1148" ulx="3330" uly="1034">26. Uocat᷑ ãt hierłʒz hic ſuꝑbia ioꝛdanis.qꝛ ioꝛdãis fluuiꝰ freq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="1232" type="textblock" ulx="3334" uly="1133">
        <line lrx="5421" lry="1232" ulx="3334" uly="1133">ter ĩitumeſcit intm̃ ꝙ exit ripas ſuas.ſic hiertin ꝓpter potẽtiã ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="1318" type="textblock" ulx="3336" uly="1216">
        <line lrx="5381" lry="1318" ulx="3336" uly="1216">diuitias ſuꝑbierat ⁊ metas ſuas circa dĩnũ cultũ ſupꝛa modum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1597" type="textblock" ulx="3337" uly="1297">
        <line lrx="5380" lry="1412" ulx="3337" uly="1297">exierat ad idolatriã declinãdo.vt pʒ ex dcis pce.c. d Naz</line>
        <line lrx="5445" lry="1508" ulx="4754" uly="1403">⁊ fres tui.i.viri ana</line>
        <line lrx="5430" lry="1597" ulx="4757" uly="1493">thot ꝗ ſunt ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="1852" type="textblock" ulx="3346" uly="1497">
        <line lrx="4665" lry="1659" ulx="3346" uly="1497">ꝑbia ioꝛdãis: Mã èt fꝛes tui⁊ do9ͤ</line>
        <line lrx="4667" lry="1771" ulx="3358" uly="1630">mꝰ pꝛistui: ctiq ipſi pugueĩt ad/</line>
        <line lrx="4636" lry="1852" ulx="3350" uly="1741">uerſũ te: ⁊ clmaueꝛt poſt te ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="1853" type="textblock" ulx="4753" uly="1572">
        <line lrx="5375" lry="1687" ulx="4758" uly="1572">tes ſiẽ ⁊ tu. e¶ Et</line>
        <line lrx="5379" lry="1781" ulx="4753" uly="1669">dompr̃is tui.i. alig</line>
        <line lrx="5294" lry="1853" ulx="4759" uly="1764">tibi ↄſanguinei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5560" lry="1960" type="textblock" ulx="3350" uly="1821">
        <line lrx="5560" lry="1960" ulx="3350" uly="1821">navoce. NMẽ credas eis cũ locuti f Etiaz ipi pugna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="2115" type="textblock" ulx="3352" uly="1963">
        <line lrx="5381" lry="2115" ulx="3352" uly="1963">fuerit tibibõa.Reliq dõmũ meã reétes te itoxicare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="2286" type="textblock" ulx="3302" uly="2064">
        <line lrx="4593" lry="2111" ulx="3336" uly="2064"> „ „ k . 2 322 1  ,</line>
        <line lrx="5383" lry="2207" ulx="3302" uly="2070">dimiſi hèreditatẽ meã. Dedi di/ g iananeramepe</line>
        <line lrx="5379" lry="2286" ulx="4756" uly="2202">te. dicẽtes tibi vyba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="2299" type="textblock" ulx="3355" uly="2175">
        <line lrx="4631" lry="2299" ulx="3355" uly="2175">lectã aiaʒ meã i maſ inimicoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="2409" type="textblock" ulx="3351" uly="2289">
        <line lrx="5385" lry="2409" ulx="3351" uly="2289">eiꝰ:fſactaẽ mihbi hereditas mèa qᷓ pügitiua vłpotiꝰv/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="2522" type="textblock" ulx="3353" uly="2379">
        <line lrx="5481" lry="2522" ulx="3353" uly="2379">ſi leo ĩ ſilua. Dedit ↄ me vocẽ:iõ baõᷣtractiua qnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="2558" type="textblock" ulx="4761" uly="2458">
        <line lrx="5379" lry="2558" ulx="4761" uly="2458">dicũt añ faciẽ. ſʒ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="2638" type="textblock" ulx="3352" uly="2506">
        <line lrx="5380" lry="2638" ulx="3352" uly="2506">ôdiui eꝗ. NHũqd anis diſcoloꝛ he i occulte. hf Tle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="880" type="textblock" ulx="4097" uly="776">
        <line lrx="5458" lry="880" ulx="4097" uly="776">s ibi parẽtes ⁊ amicos ꝗ aliqua ſecurita</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7592" type="textblock" ulx="868" uly="2612">
        <line lrx="6000" lry="2778" ulx="948" uly="2612">ſubdit · d Et vicut. tur ĩ gladio:filij eoꝝ ⁊ filie eoruʒ reditas mea mibi⸗ Nuũqũuid auis cre eis ⁊c᷑. aliqñ.n. luine</line>
        <line lrx="5993" lry="2929" ulx="970" uly="2710">hobis  nol en , moꝛiétur ĩ fame: ⁊ relige nõ erũt ticta ꝑ totũ Aenitẽ cõgregami gäben⸗ eipacifice i</line>
        <line lrx="6000" lry="3014" ulx="970" uly="2823">enareei naodetia ſie er eis. Anduc n. malũ ſupviroſ nmi ob beſtie kre: pperatead duo vrmagis en bcivet, ti</line>
        <line lrx="6000" lry="3116" ulx="976" uly="2967">T nos nõ tericiemus te. anathot:qnũ viſitatiõiſ eon II. randuʒ. Daſtoꝛes multidemõ icKelig. Dic ponit z</line>
        <line lrx="6000" lry="3260" ulx="926" uly="3070">oprerea eego nii — [ Aſtuͦs gdqétu es vie ſiliti ſut vineã meã ↄculcaueit ptẽ ſcõmð q rũdet dũs din</line>
        <line lrx="6000" lry="3366" ulx="966" uly="3166">iſrrendo pſus maliclix diſputẽ teci: vhtn iüſta meã. Dederũt poꝛtionẽ me dᷣſi hiere tOe pplilude ui</line>
        <line lrx="6000" lry="3457" ulx="973" uly="3264">e,e Ea I..  loquar ad te. Quarevia derabilé i deptii ſolitudis: poſue ciat ß eſtructio. K</line>
        <line lrx="6000" lry="3567" ulx="873" uly="3410">gSIUſr' qdem. DHie ipioꝝ ꝓſꝑat᷑: b còibꝰ ꝗ pᷣuaricã rũt eò iĩ diſſipationeʒ:luxitq; ſup z: ipſi repatio ibi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3693" ulx="943" uly="3513">ii biere plagite turæ iniq agut: Elantaſti eos ? me. Deſolatioe ðſolata e ols ter Kten euulto Eter</line>
        <line lrx="5997" lry="3810" ulx="868" uly="3607">pibltareg dlatd ewvon racdice mißit: pficint  ſäciunt rarqenull'e grecogitetcode. ſu isia iere in</line>
        <line lrx="6000" lry="3901" ulx="975" uly="3710">bres dicur wblagith p. fructi Rꝛobe es tnoꝛi eoꝛn: ẽt p oẽs vias deßti venerut oẽs va TRirca e dicit oñis, 1</line>
        <line lrx="6000" lry="3997" ulx="972" uly="3855">ſpitatẽ chaldeoꝝ q erãt i lõgea renibꝰeoꝝ. et tũ dñe noſti ſtatoꝛes tre:qꝛ gladiꝰ dñi deuo⸗ Relig domũ meaz 8</line>
        <line lrx="6000" lry="4088" ulx="974" uly="3957">ſideles.ſz lfa pcedẽs ⁊ ſ me:vidiſti me: ⁊ ꝓbaſti coꝛmeũn ranit ab extremo trevſʒ ad extre  tẽplũmeo noĩ de n</line>
        <line lrx="5999" lry="4172" ulx="973" uly="4036">ſeqns magis ↄſonat ꝙ lo *Eras eog ſi aregez eio. Hoé par vni  dlicatũ. kDimiſi tol</line>
        <line lrx="6000" lry="4242" ulx="974" uly="4077">quat᷑ de viris anathot ꝑ/ tecu. Cõgrega eos qſi gregez ad müeiꝰ. Hõẽ pax vniuerſe carni. pe meã i birly ꝛ in</line>
        <line lrx="5998" lry="4345" ulx="947" uly="4154">ſeqntib hiere vt demẽ. victimã:⁊ ſãctifica eos ĩ die occi Seminauᷣerunt triticuʒ  ſpinas deã. Dedidi.æc. 4</line>
        <line lrx="6000" lry="4443" ulx="929" uly="4292">⁊ diuiditur ĩ uas.qꝛpᷣ p ſionis. Aſq;quᷣo lugebit terra: ⁊ meſſuerũt:hereditatẽ acceperüt i.ita mihi dilectã ſi (e</line>
        <line lrx="6000" lry="4572" ulx="977" uly="4387">moduqrunöe ponif Pie herba oĩs regiõis ſiccabit ppter ⁊non eiſ ꝓderit. Coͤnfüdeminia cuteaiamea. ꝛdr h ii</line>
        <line lrx="5986" lry="4624" ulx="976" uly="4482">remie q̃ſtio.? dñi rũſio. maliciã habitãtiũ ĩ ea? Cõſũpthᷣs frũctibꝰ viis ppt᷑ irã furon dñi ad expᷣmèdũ amici ki</line>
        <line lrx="5998" lry="4680" ulx="974" uly="4520">ibi: Si cũ peditibꝰ. Circa alicia habitatin i eg:. Loſuptuʒ ructibꝰ vꝛis ꝓpt irꝗ uror dñi. tia di erga loch ege Ee</line>
        <line lrx="5998" lry="4787" ulx="975" uly="4590">pᷣmũ diẽ· Juſt gdeʒ tu es eſt aĩal ⁊ volucre: qm̃ dixerut:nõ Pẽc dicit dñs aduſum oẽs vici tẽ.ſiẽ aligs ð amico E</line>
        <line lrx="6000" lry="4926" ulx="975" uly="4727">onie hoen Himitri hiere vidẽbit nouiſſima nia. Sicůʒz pe nos meos peſſimoſ:ꝗ tangũt he ſuoſpali dic: talẽ cõ</line>
        <line lrx="6000" lry="4984" ulx="978" uly="4847">ne videat log temere de qitibꝰ currẽs laboꝛaſti:quõ ↄten reditatẽ quã diſtribui ppłlo meo meum aaia ed. d</line>
        <line lrx="5957" lry="5025" ulx="970" uly="4909">dĩniſ iudicis hoĩb occul PS E „m mIn ma. ini. ⁊c.i.na</line>
        <line lrx="5999" lry="5115" ulx="977" uly="4955">tis. b  Terutñ iuſta dere potis cſ eqs:? Cuʒ dit ĩ fra iſrl. Ecce ego euellaz eos de kra buch.  exercituuz Aut</line>
        <line lrx="6000" lry="5219" ulx="972" uly="5019">loqr ad te nõ p modũ cõ⸗ pacis ſecura fueris qꝗd facies ĩſu ſua ⁊ doͤmũ iuda euellã ð medio e. naKcae a f. i</line>
        <line lrx="5998" lry="5305" ulx="973" uly="5123">tẽtionis ſeu diſputatõis. —2D gs iudaica pz  dĩ iili</line>
        <line lrx="6000" lry="5394" ulx="969" uly="5217">Ebmodũ humil tisits . . . „ — Iſa. ig. Pereditas</line>
        <line lrx="5399" lry="5488" ulx="973" uly="5350">ſiẽ diſcipulqᷓrit a magro volẽs doceri abeo. i OQr via ĩpioxꝝ.i. vi⸗ meaiſrl oQuaſi c.i.a me exnea pidolatriã. p Dedit ⁊c di</line>
        <line lrx="5993" lry="5566" ulx="984" uly="5406">roꝝ anathot me pſeqᷓntiũ. kPꝛoſpat᷑.i.tpalia bona veniũt eis cẽdo g me blaſphemiã. õ odi.eã.dimittẽdo eã ĩ mãibꝰ ini 4</line>
        <line lrx="5993" lry="5665" ulx="971" uly="5464">ad votũ.iõ ſubdit᷑. 16Plata ieos ⁊ radicẽ miſũt.i. firmati ſũt i micoꝝ ſuoꝝ.iõ ſpdit᷑. (Aaga ⁊c.i.rubꝛicata ſãguĩe ĩ diuerſis de</line>
        <line lrx="5914" lry="5750" ulx="968" uly="5616">terra filus ⁊ amicis. m ¶ Pꝛoficiũt.iĩ bonis tpalibꝰ n ¶ Et faci ptibꝰ.q.d.ſic.qꝛ regnũ iuda fuerat afflictũ ꝑtialr abegyptuſ ⁊ af 8</line>
        <line lrx="6000" lry="5823" ulx="933" uly="5674">unt fructũ. plẽ multiplicãdo. o ¶ Pꝛope es tu oꝛi eoꝝ. erant.n. ſa ſyrus. MMuũqd ⁊c.i.tota ſãguĩolẽta.q.d.ſic.p nahuch.q totam ſei</line>
        <line lrx="5988" lry="5939" ulx="961" uly="5761">. cerdotes. vt hĩ̃ ſupꝛa.i. ca. erat. n. anathot vna de ciĩtatibꝰ ſacerdotũ. terrã oſtruxit occidẽdo ⁊ captiuãdo.iõ ſpſᷣdit᷑. t Mẽite ⁊c.ppa iis</line>
        <line lrx="5999" lry="6013" ulx="972" uly="5853">⁊ ſic dĩnis laudib laudabãt deũ. p¶ Et lõge a renibꝰeoꝝ. qꝛ erant te ad ðᷣuoꝛãdũ.carnes occiſoꝝ. dPaſto.młi.pncipeſexercitꝰ J 8</line>
        <line lrx="6000" lry="6098" ulx="987" uly="5933">adulteri.ʒ ꝙ dr.s.5.ca. Unuſqq; ad vxoꝛem ꝓximi ſui biniebat. nabuch. Fʒ ꝙꝙ expoſitũ ẽ  c. . pᷣnꝰ Ad eã venient paſtoꝛes ⁊c. 1 6</line>
        <line lrx="6000" lry="6244" ulx="940" uly="6009">q ¶Et tu dñe noſtime.q; nihil eis nocui.ſʒ maſsuficte volui. x¶ Demoliti cc.i.pplʒ iſrł.ſiẽdr Jſa.s. Uĩea dñiexercituũ domꝰ u</line>
        <line lrx="6000" lry="6271" ulx="927" uly="6095">r Cõgrega eos ⁊c. S dic celo dine iuſticie. s? Et ſcifica eos. In be iſrłẽ. y¶ Luxitq; ⁊c. afflictõe dãte eis ĩtellectũ.Cetera patẽtvſ ir</line>
        <line lrx="5997" lry="6371" ulx="965" uly="6195">bꝛeo br. Et pᷣpara eos ĩ die occiſlõis. vt tua iuſticia ĩpleat  ne ꝓpter qʒ ibi. Semiauerũt ⁊c.qð expõit Ra. Sa.dicẽs ꝙ iminẽte upr</line>
        <line lrx="6000" lry="6450" ulx="985" uly="6269">eoꝝ maliciaʒ terra vlteri ſteril reddat᷑.iõ ſubdit. t¶Uſq;ã luge dðſtructõe cĩtatl iudi fecerũt aliq̃ bõa ſʒ ñ valuerũt eis.eoꝙ ũ fe lin</line>
        <line lrx="6000" lry="6526" ulx="985" uly="6368">bit ⁊c. iq.n.vt videt᷑ dñs ĩduxerat ſiccitatẽ.ð q̃ hr ifra.i. ca. VEõ cerãt ðbitã pniaʒ ð malptitis ſz mõitionẽ hiere..poſitã. 4.ca. ni</line>
        <line lrx="5995" lry="6623" ulx="908" uly="6449">1 ſumptů ẽ aĩal ⁊ volucre.victũ ĩ cãpis nõ iueniẽtia.⁊ cã bꝰſiccitatl ſub Mouate vob nouale ⁊ nolite ere ſr ſpias.Põtẽt h̊ expõi.qꝛ dũſ ſen</line>
        <line lrx="5399" lry="6764" ulx="919" uly="6584">dit᷑ cũ dr. x¶ Qm dixerũt.viri anathot ⁊ alumali. p ¶mõvide anñ aduẽtũ ec:icannitn  nie uã ũñ fuit reuerſus pplłs</line>
        <line lrx="5997" lry="6799" ulx="925" uly="6612">bit. ſ. dñg. 3 Mouiſſima nr̃a ad puniẽdũ.Ex qͥ videt ꝙ ceciderãt ad pniaʒ. aᷣ 6fü.ĩ captĩtatẽ ducti. befru. ve .ppomerita ti⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="6884" ulx="910" uly="6714">ierroꝛẽ qͥ; negat aĩe hũane ĩmoꝛtalitas.⁊ ſic pꝰmoꝛtẽ nõ remanet vſu vrfa. ¶Pec dic. G̊ ↄñr põit᷑ ppłli iude repatio.⁊ G ad ↄſolationẽ ſan</line>
        <line lrx="5996" lry="6969" ulx="915" uly="6823">nitio aliqᷓ.vł ĩ illũ erroꝛẽ ꝗ negat dĩnã ꝓuidẽtiã ſe extẽdere ad actus bonoꝝ.ſiẽ pᷣmiſſa ẽ öᷣſtructio ad ↄfuſionẽ maloꝝ.pᷣmittit᷑ tũ de eg⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7062" ulx="995" uly="6890">puianos. eo ꝙ ꝓcedũt ex libo arbitrio.⁊ ſic nõ puniunta do. ¶ ¶ Si ſtructio aduerſarioꝝ.cũ of h dicẽ̃ dñs aduerſũ oẽs vicios meos hp</line>
        <line lrx="5999" lry="7148" ulx="917" uly="6996">cũ.Hic ↄñir ponit dñi rñſio qtũ ad duo.ſcdᷣa ponit᷑ ibi: Neliꝗ.Cõque peſſimos.iſti erãt idũei ðſcẽdẽtes ab eſau fre iacob.⁊ moabite ⁊ N</line>
        <line lrx="6000" lry="7255" ulx="950" uly="7087">rebat at hiere. viris anathot eum pſeqntibꝰ. ⁊ dñs rñdet ſibiꝙ ſit ãmonite qoſcẽderãt ð loth nepote abꝛahe.pꝑ qð ðbebãt iuõos ti</line>
        <line lrx="5996" lry="7323" ulx="911" uly="7173">grauioꝛa paſſur dicẽs. Si cũ peditib currès laboꝛaſti ⁊c. metaphoꝛi diligere.⁊ ipᷣi eõrio aduerſabãt᷑ eis ⁊ icitau ſit nabuch.  eos. We⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7409" ulx="903" uly="7266">cacé iocutio.⁊ cẽſẽſus. Si cũ difficultate ſuſties pſecntionẽ viroꝝ ana ĩei exercitu venerũt  iudeã iõ ſdit᷑. d Qui tgunt ⁊c. Ecce de⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="7506" ulx="977" uly="7342">thot ꝗ ſũt qſi pedites ⁊ pui momẽti.quõ ſuſtĩebis pſecutionẽ regis ⁊ ego euellã eosðo terra ſua.qꝛ pᷣcaptĩtatẽ iudeoꝝ ipi fuerũt ſatis yke.</line>
        <line lrx="5999" lry="7592" ulx="998" uly="7434">pᷣncipumg ſunt q̃ſi egtes reſpectu eoꝝ.⁊ tũ opoꝛtebit te illam ſuſtine cito captiuati. e Et domũ.⁊cc.qꝛ ipi hĩtabãtcirca terraʒ iuda. Nln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="815" type="textblock" ulx="132" uly="639">
        <line lrx="144" lry="774" ulx="132" uly="639">. —</line>
        <line lrx="168" lry="811" ulx="144" uly="641">— —2=</line>
        <line lrx="190" lry="815" ulx="166" uly="675">Sey =</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1116" type="textblock" ulx="7" uly="891">
        <line lrx="26" lry="940" ulx="7" uly="891">—</line>
        <line lrx="47" lry="951" ulx="28" uly="900">=</line>
        <line lrx="63" lry="953" ulx="48" uly="903">=</line>
        <line lrx="110" lry="1008" ulx="75" uly="907"> =</line>
        <line lrx="149" lry="1107" ulx="135" uly="939">— —</line>
        <line lrx="174" lry="1116" ulx="151" uly="922">5 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="178" lry="1546" ulx="0" uly="1434">Urrſcno</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="168" lry="2176" ulx="1" uly="2086">mahenunty⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2352" ulx="0" uly="2264">lapt Potiy</line>
        <line lrx="176" lry="2447" ulx="0" uly="2350">Kringinen</line>
        <line lrx="162" lry="2537" ulx="0" uly="2439">iſeceſßy</line>
        <line lrx="157" lry="2697" ulx="54" uly="2534">den</line>
        <line lrx="156" lry="2715" ulx="0" uly="2624">alcf.n.</line>
        <line lrx="157" lry="2797" ulx="0" uly="2712">tehackie</line>
        <line lrx="151" lry="2893" ulx="0" uly="2804">Sanctig</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="215" lry="2979" ulx="0" uly="2884">eian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="5018" type="textblock" ulx="0" uly="2976">
        <line lrx="135" lry="3081" ulx="0" uly="2976">igvi</line>
        <line lrx="128" lry="3151" ulx="0" uly="3070">aans</line>
        <line lrx="133" lry="3259" ulx="0" uly="3153">ſaffiie</line>
        <line lrx="134" lry="3333" ulx="0" uly="3243">Nieihe</line>
        <line lrx="145" lry="3413" ulx="0" uly="3335">deſtnon</line>
        <line lrx="147" lry="3513" ulx="2" uly="3424">Tepeto di</line>
        <line lrx="152" lry="3605" ulx="1" uly="3519">euulioſie</line>
        <line lrx="152" lry="3694" ulx="2" uly="3608">vobeent</line>
        <line lrx="153" lry="3797" ulx="0" uly="3696">pierhini</line>
        <line lrx="152" lry="3889" ulx="1" uly="3782">yNidi</line>
        <line lrx="154" lry="3961" ulx="0" uly="3893">domämen</line>
        <line lrx="154" lry="4040" ulx="0" uly="3964">inrynide</line>
        <line lrx="142" lry="4227" ulx="0" uly="4141">,eu</line>
        <line lrx="156" lry="4309" ulx="0" uly="4230">Moite</line>
        <line lrx="126" lry="4417" ulx="0" uly="4314">glecif</line>
        <line lrx="127" lry="4480" ulx="0" uly="4400">endi</line>
        <line lrx="139" lry="4592" ulx="0" uly="4491">dümici</line>
        <line lrx="143" lry="4670" ulx="0" uly="4581">lociage</line>
        <line lrx="150" lry="4773" ulx="0" uly="4673">8damih</line>
        <line lrx="152" lry="4841" ulx="0" uly="4761">dietalecd</line>
        <line lrx="129" lry="4930" ulx="4" uly="4859">ziamen</line>
        <line lrx="153" lry="5018" ulx="0" uly="4939">iniabinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5127" type="textblock" ulx="5" uly="5033">
        <line lrx="219" lry="5127" ulx="5" uly="5033">Nercing</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="5297" type="textblock" ulx="0" uly="5116">
        <line lrx="156" lry="5218" ulx="48" uly="5116">ciitii</line>
        <line lrx="157" lry="5297" ulx="0" uly="5215">icafz</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="5383" type="textblock" ulx="9" uly="5302">
        <line lrx="158" lry="5383" ulx="9" uly="5302">Herecitꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="7395" type="textblock" ulx="0" uly="5383">
        <line lrx="161" lry="5483" ulx="55" uly="5383">aitted</line>
        <line lrx="161" lry="5565" ulx="0" uly="5476">jimäib'in</line>
        <line lrx="162" lry="5657" ulx="0" uly="5562">ſeidineſi</line>
        <line lrx="157" lry="5760" ulx="3" uly="5654">egyprnin</line>
        <line lrx="166" lry="5846" ulx="0" uly="5754">gtoun</line>
        <line lrx="167" lry="5932" ulx="0" uly="5840">itec</line>
        <line lrx="166" lry="6031" ulx="0" uly="5937">ipeſepeng</line>
        <line lrx="171" lry="6128" ulx="0" uly="6032">ſtolsl⸗</line>
        <line lrx="162" lry="6207" ulx="0" uly="6117">faimüdoſ⸗</line>
        <line lrx="162" lry="6296" ulx="0" uly="6203">terapnin</line>
        <line lrx="172" lry="6386" ulx="0" uly="6286">cinci</line>
        <line lrx="173" lry="6466" ulx="0" uly="6361">esengi</line>
        <line lrx="172" lry="6577" ulx="2" uly="6469">oſtie</line>
        <line lrx="165" lry="6665" ulx="4" uly="6555">expoice</line>
        <line lrx="173" lry="6738" ulx="0" uly="6621">reruge</line>
        <line lrx="174" lry="6832" ulx="0" uly="6730">gpoͤneit</line>
        <line lrx="175" lry="6928" ulx="0" uly="6819">d onin</line>
        <line lrx="173" lry="7014" ulx="0" uly="6907">mitrttid⸗</line>
        <line lrx="176" lry="7110" ulx="0" uly="6996">icvsſer⸗</line>
        <line lrx="177" lry="7196" ulx="0" uly="7089">nnotbie⸗</line>
        <line lrx="150" lry="7288" ulx="0" uly="7166">ebiti</line>
        <line lrx="179" lry="7395" ulx="0" uly="7270">bicheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="998" type="textblock" ulx="167" uly="858">
        <line lrx="187" lry="998" ulx="167" uly="858">= S=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="827" type="textblock" ulx="492" uly="704">
        <line lrx="2654" lry="827" ulx="492" uly="704">AIEt cũ euul eos.ſ.iudeos. bTuertar 1 mieboꝛ eoꝝ ⁊c᷑.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1083" type="textblock" ulx="574" uly="814">
        <line lrx="2660" lry="921" ulx="574" uly="814">hoc fuit ĩpletũ tꝑe cyriregis ꝑpſaꝝ ꝗ remiſit captiuitatẽ iudeoꝝ.</line>
        <line lrx="2661" lry="1005" ulx="582" uly="901">vt hẽtur.i.Eſdre.i.⁊ qꝛ plures de babylonus ↄuerſi ad iudaiſmũ</line>
        <line lrx="2659" lry="1083" ulx="588" uly="984">venerüt cũ eis.iõ ſubdit. c(¶Et erit ſi eruditi.a iudeis. alig li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1241" type="textblock" ulx="578" uly="1070">
        <line lrx="2690" lry="1183" ulx="578" uly="1070">bꝛi hent:Eruti.⁊ male. d ¶ Didicerint vias ppli mei.idolatriã</line>
        <line lrx="1608" lry="1241" ulx="586" uly="1168">dimittẽdo ⁊ vnũ deũ colẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1445" type="textblock" ulx="588" uly="1247">
        <line lrx="2654" lry="1358" ulx="589" uly="1247">tũ.n.tale q bẽt circũſtãtias debitas fit ĩ reuerẽtiã ði. fᷣ¶¶ Si</line>
        <line lrx="2655" lry="1445" ulx="588" uly="1336">cut docuerũt pplm meũ iurare ĩ baal.qꝛ ante ↄuerſionẽ induce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1519" type="textblock" ulx="563" uly="1428">
        <line lrx="1244" lry="1519" ulx="563" uly="1428">bant iudeos ad ritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1613" type="textblock" ulx="606" uly="1520">
        <line lrx="1293" lry="1613" ulx="606" uly="1520">gentilẽ. geEdi-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1966" type="textblock" ulx="509" uly="1604">
        <line lrx="1235" lry="1696" ulx="597" uly="1604">ficabunt᷑ in medio</line>
        <line lrx="1236" lry="1786" ulx="554" uly="1694">ppti mei. fide ⁊ mo</line>
        <line lrx="1236" lry="1875" ulx="509" uly="1782">ribus ⁊ tẽꝑalibꝰ bo</line>
        <line lrx="1094" lry="1966" ulx="577" uly="1880">nis. Ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2572" type="textblock" ulx="476" uly="2048">
        <line lrx="1236" lry="2141" ulx="839" uly="2048">Supia pᷣn</line>
        <line lrx="1238" lry="2226" ulx="492" uly="2141">7 ccripio tracta</line>
        <line lrx="1237" lry="2311" ulx="476" uly="2225">tus hlibꝛi õſcripta</line>
        <line lrx="1248" lry="2402" ulx="492" uly="2314">Ecirca pplzʒ regni iu</line>
        <line lrx="1243" lry="2487" ulx="519" uly="2400">de malicie grauitas</line>
        <line lrx="1241" lry="2572" ulx="508" uly="2484">phic ↄñr deſcribit᷑ ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2662" type="textblock" ulx="592" uly="2575">
        <line lrx="1317" lry="2662" ulx="592" uly="2575">ſius icoꝛꝛigibilitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2922" type="textblock" ulx="502" uly="2660">
        <line lrx="1246" lry="2763" ulx="502" uly="2660">ſeu irrepabilitas. 7</line>
        <line lrx="1245" lry="2851" ulx="555" uly="2750">diuidit᷑ in. 7. ptes ſe</line>
        <line lrx="1248" lry="2922" ulx="560" uly="2838">cũduz. 7. modos oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3101" type="textblock" ulx="597" uly="2921">
        <line lrx="1260" lry="3013" ulx="603" uly="2921">dendi ꝓpoſitũ.ꝑteſ.</line>
        <line lrx="1316" lry="3101" ulx="597" uly="3011">patebůͤt ꝓſeqndo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="3360" type="textblock" ulx="538" uly="3097">
        <line lrx="1247" lry="3200" ulx="618" uly="3097">ꝓpꝛim ãt modꝰ ↄti</line>
        <line lrx="1250" lry="3282" ulx="614" uly="3184">net᷑ ĩ hoc ca. videlʒ</line>
        <line lrx="1250" lry="3360" ulx="538" uly="3269">ppabolã lũbar pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3448" type="textblock" ulx="617" uly="3356">
        <line lrx="1243" lry="3448" ulx="617" uly="3356">trefactiad nihiluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="3531" type="textblock" ulx="536" uly="3442">
        <line lrx="1247" lry="3531" ulx="536" uly="3442">yltra valentis. 2 di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="4587" type="textblock" ulx="497" uly="3611">
        <line lrx="1246" lry="3706" ulx="534" uly="3611">Sparabola põit᷑ ad</line>
        <line lrx="1248" lry="3802" ulx="618" uly="3699">ꝓpoſitũ.z? ad  ad</line>
        <line lrx="1247" lry="3882" ulx="589" uly="3788">ducit᷑ exẽplum.ibi:</line>
        <line lrx="1248" lry="3976" ulx="497" uly="3876">Si mutar põt. Pꝛi</line>
        <line lrx="1247" lry="4054" ulx="505" uly="3970">mai duas. qꝛ p para</line>
        <line lrx="1249" lry="4149" ulx="561" uly="4046">vola ponit. ⁊ 2? ex/</line>
        <line lrx="1250" lry="4234" ulx="556" uly="4130">ponit᷑. ibi: Et factũ</line>
        <line lrx="1200" lry="4311" ulx="502" uly="4221">S.Circa pᷣmum djr̃.</line>
        <line lrx="1251" lry="4418" ulx="543" uly="4302">i ¶ Poſſide tibi lũ.li</line>
        <line lrx="1251" lry="4499" ulx="576" uly="4409">neuü · i. ð lino ↄtextũ.</line>
        <line lrx="1252" lry="4587" ulx="533" uly="4484">R(Et pones illud ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="4665" type="textblock" ulx="555" uly="4580">
        <line lrx="1280" lry="4665" ulx="555" uly="4580">lũbos tuos.te accin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="4754" type="textblock" ulx="635" uly="4663">
        <line lrx="1258" lry="4754" ulx="635" uly="4663">gæẽdo. (Et ĩ aquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="4926" type="textblock" ulx="535" uly="4753">
        <line lrx="1330" lry="4855" ulx="614" uly="4753">nõ iferes illõ. ne ex</line>
        <line lrx="1248" lry="4926" ulx="535" uly="4836">magdefactione citiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="5020" type="textblock" ulx="606" uly="4920">
        <line lrx="1253" lry="5020" ulx="606" uly="4920">putrefiat. ſz magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5104" type="textblock" ulx="614" uly="5011">
        <line lrx="1277" lry="5104" ulx="614" uly="5011">aliuñ. Cetera patẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="5182" type="textblock" ulx="610" uly="5083">
        <line lrx="1250" lry="5182" ulx="610" uly="5083">iifa. m Et factuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="5367" type="textblock" ulx="512" uly="5177">
        <line lrx="1323" lry="5292" ulx="520" uly="5177">c. Pic ↄñr exponit</line>
        <line lrx="1248" lry="5367" ulx="512" uly="5274">parabola. 1 q;dtuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="5719" type="textblock" ulx="533" uly="5362">
        <line lrx="1247" lry="5445" ulx="607" uly="5362">ad ppli iude culpã.</line>
        <line lrx="1262" lry="5547" ulx="538" uly="5450">2  Gtũ ad penã. ibi:</line>
        <line lrx="1248" lry="5625" ulx="620" uly="5534">Dices g&amp; Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1250" lry="5719" ulx="533" uly="5557">fjf. nSic putre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="5885" type="textblock" ulx="533" uly="5701">
        <line lrx="1273" lry="5800" ulx="533" uly="5701">faciam ſuꝑbiam iu</line>
        <line lrx="1274" lry="5885" ulx="539" uly="5797">da ⁊c̃ eã ãnihilãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="6147" type="textblock" ulx="531" uly="5878">
        <line lrx="1248" lry="5987" ulx="620" uly="5878">⁊p B inſinuat᷑ qna</line>
        <line lrx="1251" lry="6072" ulx="531" uly="5968">buch.nõ anihilauit</line>
        <line lrx="1248" lry="6147" ulx="623" uly="6057">gliã regni iude vtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="6233" type="textblock" ulx="515" uly="6134">
        <line lrx="1331" lry="6233" ulx="515" uly="6134">te ppꝛia ſʒ dina. ſii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1658" type="textblock" ulx="1380" uly="1537">
        <line lrx="2654" lry="1658" ulx="1380" uly="1537">eoꝝ.Et cuʒ uulſo eosↄuᷣtar èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1766" type="textblock" ulx="1363" uly="1655">
        <line lrx="2652" lry="1766" ulx="1363" uly="1655">miſ̃eboꝛ eoꝝ:⁊ reducã eosvirũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1997" type="textblock" ulx="1370" uly="1765">
        <line lrx="2650" lry="1897" ulx="1382" uly="1765">ad hereditatẽ ſus: ⁊ virũ i trã ſu</line>
        <line lrx="2664" lry="1997" ulx="1370" uly="1874">am. Et Ertt: ſi eruditi didicerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2206" type="textblock" ulx="1358" uly="1977">
        <line lrx="2651" lry="2121" ulx="1364" uly="1977">vias ppli mei vt iurẽt ĩ noie meo</line>
        <line lrx="2651" lry="2206" ulx="1358" uly="2096">vinit dñs:ſiẽ docuerũt ppłʒ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2315" type="textblock" ulx="1399" uly="2197">
        <line lrx="2649" lry="2315" ulx="1399" uly="2197">um iurare ĩ baal:edificabũtůr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2634" type="textblock" ulx="1323" uly="2315">
        <line lrx="2677" lry="2444" ulx="1323" uly="2315">medio ppli mei. Qðõ ſi nõ audie</line>
        <line lrx="2654" lry="2546" ulx="1350" uly="2427">rint:euellã gẽtẽ illã euulſiõe ⁊ ꝑ/</line>
        <line lrx="2645" lry="2634" ulx="1361" uly="2529">ditione ait di’is. CAlII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3085" type="textblock" ulx="1466" uly="2641">
        <line lrx="2600" lry="2754" ulx="1466" uly="2641">Ecb dicit dñs ad me:</line>
        <line lrx="2652" lry="2865" ulx="1611" uly="2751">ANAQAagde ⁊ poſſidè tibi lũ/</line>
        <line lrx="2649" lry="2981" ulx="1611" uly="2853">bare linen:èt pones illð</line>
        <line lrx="2656" lry="3085" ulx="1551" uly="2966">libos tuos:⁊ i quꝗ nõ ĩfe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3195" type="textblock" ulx="1377" uly="3049">
        <line lrx="2655" lry="3195" ulx="1377" uly="3049">res illð. Et poſſedi lũbare iu v/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3525" type="textblock" ulx="1329" uly="3197">
        <line lrx="2653" lry="3325" ulx="1338" uly="3197">buüũ dñi ⁊ poſui circa lübos meos</line>
        <line lrx="2652" lry="3429" ulx="1365" uly="3306">Et factꝰẽ ſᷣmo dũi ad me ſecũdo</line>
        <line lrx="2657" lry="3525" ulx="1329" uly="3416">dicẽés. Lolle lübare qð poſſedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3620" type="textblock" ulx="503" uly="3524">
        <line lrx="1358" lry="3620" ulx="503" uly="3524">uigit᷑ ĩ duas pteſ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3751" type="textblock" ulx="1384" uly="3632">
        <line lrx="2654" lry="3751" ulx="1384" uly="3632">gẽs vade ad eufratẽ ⁊ abſcõde ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4084" type="textblock" ulx="1315" uly="3856">
        <line lrx="2654" lry="3983" ulx="1315" uly="3856">Abſcõdi illð in eufraten: ſiẽ pᷣce/</line>
        <line lrx="2672" lry="4084" ulx="1333" uly="3968">pat mibi dñſ. Et ſem̃ ẽ poſt dieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4195" type="textblock" ulx="1380" uly="4085">
        <line lrx="2655" lry="4195" ulx="1380" uly="4085">plimos dixit dñs ad me: Sur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="4302" type="textblock" ulx="1323" uly="4193">
        <line lrx="2728" lry="4302" ulx="1323" uly="4193">ge⁊ vade ad eufraten:⁊ tolle in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4528" type="textblock" ulx="1376" uly="4303">
        <line lrx="2654" lry="4424" ulx="1383" uly="4303">gqe lũbare qð pᷣcepi tibi:vt abſcõ</line>
        <line lrx="2653" lry="4528" ulx="1376" uly="4417">deres illõ ibi. Et abij ad eufratẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="5305" type="textblock" ulx="1313" uly="4528">
        <line lrx="2652" lry="4629" ulx="1319" uly="4528"> fodi:⁊tuli lumbare ð locovbi</line>
        <line lrx="2654" lry="4756" ulx="1339" uly="4640">abſcõderã illð.Et ecce cõputru/</line>
        <line lrx="2652" lry="4868" ulx="1339" uly="4747">erat lũbare:ita vt nulli vſui aptũ</line>
        <line lrx="2725" lry="4976" ulx="1375" uly="4855">ect. et factũ ẽverbũ dñi ad me di</line>
        <line lrx="2718" lry="5086" ulx="1313" uly="4974">cens. Hec diẽ duůs: Sic putreſcẽ</line>
        <line lrx="2646" lry="5197" ulx="1329" uly="5077">fãaciã ſuꝑbiã iuda ⁊ ſuꝑbiã ierlm</line>
        <line lrx="2648" lry="5305" ulx="1357" uly="5187">multã:pplʒ iſtůʒ peſſimũ:q no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="5415" type="textblock" ulx="1382" uly="5297">
        <line lrx="2644" lry="5415" ulx="1382" uly="5297">lüt audire vᷣba mea: ⁊ abuᷣlãt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5528" type="textblock" ulx="1328" uly="5408">
        <line lrx="2645" lry="5528" ulx="1328" uly="5408">puitate coꝛdis ſui:abieĩtq; pòſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="5624" type="textblock" ulx="1382" uly="5527">
        <line lrx="2646" lry="5624" ulx="1382" uly="5527">deos aliẽos vt ᷣuirẽt eis:⁊ ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="5853" type="textblock" ulx="1382" uly="5627">
        <line lrx="2731" lry="5749" ulx="1382" uly="5627">rarẽt eoſ.Et èrũt ſiẽ lũbare iſtund</line>
        <line lrx="2739" lry="5853" ulx="1384" uly="5740">qð nulli vſui aptũ ẽ.Siẽ èni ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5969" type="textblock" ulx="1391" uly="5854">
        <line lrx="2649" lry="5969" ulx="1391" uly="5854">heret lũbare ad lũbosviri: ſi ag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="6204" type="textblock" ulx="1308" uly="5965">
        <line lrx="2710" lry="6095" ulx="1308" uly="5965">glutinaui mihi omnem doͤmum</line>
        <line lrx="2722" lry="6204" ulx="1322" uly="6068">iſrdeéz domunz iuda diẽ dñs uͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1269" type="textblock" ulx="1831" uly="1167">
        <line lrx="5020" lry="1269" ulx="1831" uly="1167">t iurẽt ĩ noie meo.iuramẽ d ¶ Pec diẽ dñs:ecce ego iple.⁊c.i.ſic lagũcula mãlis ipiet vio:ſic totꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1355" type="textblock" ulx="2757" uly="1257">
        <line lrx="5020" lry="1355" ulx="2757" uly="1257">ppls regni iude q;tũ ad maioꝛes ⁊ mioꝛes ⁊ mediocres replebit᷑ ſpua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1092" type="textblock" ulx="2492" uly="542">
        <line lrx="3225" lry="704" ulx="2492" uly="542">Mieremias</line>
        <line lrx="5035" lry="845" ulx="2754" uly="706">dicdo. a CEt ſ au.ĩ griũ rebellãdo. b ¶ Dices . Pic ↄñr ſbdit</line>
        <line lrx="5032" lry="928" ulx="2716" uly="822">dõbita pẽa.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ ponit᷑ önũciatio pene q;tũ ad oẽſ</line>
        <line lrx="5025" lry="1017" ulx="2750" uly="911">gnãlr.z? q;tũ ad pᷣncipes ſpatr.ibi:Dic regi.Circa pᷣmũ pmittit᷑ ꝑabo</line>
        <line lrx="5020" lry="1092" ulx="3315" uly="1000">is lagũcu.⁊c.ẽ aũt lagũcula vas terreũ ad reponedũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1184" type="textblock" ulx="2789" uly="1082">
        <line lrx="4937" lry="1184" ulx="2789" uly="1082">vinũ.⁊ qꝛ acceꝑũt vba ꝓphᷣe ad lr̃az.iõ expõit parabolam.dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1442" type="textblock" ulx="2783" uly="1351">
        <line lrx="5024" lry="1442" ulx="2783" uly="1351">li ebꝛietate.i.ðfectu mẽtis ⁊ coꝛꝑis ad reſiſtedũ aduerſarijs.ſic ebꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="1884" type="textblock" ulx="2723" uly="1525">
        <line lrx="4066" lry="1687" ulx="2746" uly="1525">eſſet mibiĩ pplm ᷑tĩ nom̃: xi lad</line>
        <line lrx="4081" lry="1797" ulx="2723" uly="1658">de ⁊ i gloꝛiã: ⁊nõaũdierũt. Dicèſ</line>
        <line lrx="4063" lry="1884" ulx="2769" uly="1770">&amp; ad eos ſᷣmonẽ; iſtũ.h̊ dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="2105" type="textblock" ulx="2780" uly="1877">
        <line lrx="4061" lry="2000" ulx="2786" uly="1877">de iſrl. O is laghcula iplebit vi⸗</line>
        <line lrx="4061" lry="2105" ulx="2780" uly="1990">no.Et dicẽt ad te. Nũꝗd igramꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="2761" type="textblock" ulx="2715" uly="2101">
        <line lrx="4076" lry="2215" ulx="2784" uly="2101">dqꝛ ois lagũcula iplebit vino:? Et</line>
        <line lrx="4057" lry="2325" ulx="2743" uly="2212">dices ad eos:Hec diẽ dñs.Ecce</line>
        <line lrx="4072" lry="2437" ulx="2715" uly="2323">ego iplebo oẽs hitatoꝛes t᷑re hꝰ</line>
        <line lrx="4053" lry="2547" ulx="2733" uly="2434">T reges q ſedẽt ð ſtirpe dauid ſu</line>
        <line lrx="4079" lry="2654" ulx="2777" uly="2542">P thꝛonũ eiꝰ⁊ ſacerdoteſ⁊a ꝓphe</line>
        <line lrx="4053" lry="2761" ulx="2735" uly="2655">tas ⁊ oẽs hitatoꝛes irłʒ ebꝛietate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="2877" type="textblock" ulx="2796" uly="2755">
        <line lrx="4048" lry="2877" ulx="2796" uly="2755">è diſpgã eos viꝝ a fratre ſuo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="3209" type="textblock" ulx="2750" uly="2873">
        <line lrx="4054" lry="3010" ulx="2752" uly="2873">patres ⁊ filios parit᷑ au dñs.Nõ</line>
        <line lrx="4054" lry="3115" ulx="2750" uly="2987">parcã ⁊ nõ ↄceda:neqʒ miboꝛ</line>
        <line lrx="4084" lry="3209" ulx="2783" uly="3092">vt nõ diſpgã eos. Audite ⁊ aũri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="3315" type="textblock" ulx="2778" uly="3195">
        <line lrx="4039" lry="3315" ulx="2778" uly="3195">bᷣpcipite:nolitè elenari:qꝛ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="3639" type="textblock" ulx="1390" uly="3307">
        <line lrx="4052" lry="3448" ulx="2708" uly="3307">locut c. Date dño deo vꝛo gliaʒ</line>
        <line lrx="4061" lry="3549" ulx="1445" uly="3425">ie lie lub⸗ oſſe Iteq; cõtenebꝛeſcat:⁊ qteqᷓ; offẽ</line>
        <line lrx="2654" lry="3639" ulx="1390" uly="3529">ſti qð eſt circa lũbos tuos:⁊ ſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="3644" type="textblock" ulx="2795" uly="3530">
        <line lrx="4055" lry="3644" ulx="2795" uly="3530">dãt pedes veſtriad mõtes cali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="3978" type="textblock" ulx="2724" uly="3634">
        <line lrx="4129" lry="3775" ulx="2724" uly="3634">goſos. Expectàbis lucẽ: ⁊ poͤnet</line>
        <line lrx="4048" lry="3978" ulx="2765" uly="3865">ſi hoc ñ audieri.i abſcõdito plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="4092" type="textblock" ulx="2777" uly="3960">
        <line lrx="4054" lry="4092" ulx="2777" uly="3960">rabit aia mea à facie ſuꝑbie.plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="4639" type="textblock" ulx="2730" uly="4085">
        <line lrx="4052" lry="4202" ulx="2730" uly="4085">rãs ploꝛabit ⁊ ðᷣducet oculmeꝰ</line>
        <line lrx="4047" lry="4308" ulx="2785" uly="4195">lachꝛymã:qꝛ captꝰ eſt grex dñi.</line>
        <line lrx="4049" lry="4418" ulx="2787" uly="4301">Dic regi⁊ dñatrici: Hũiliamini:</line>
        <line lrx="4051" lry="4533" ulx="2786" uly="4414">ſegdete ĩ tra:qm̃ deſcẽdet ð capi</line>
        <line lrx="4068" lry="4639" ulx="2745" uly="4530">te vãao coꝛona glie vꝛe. Ciuitateſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="4754" type="textblock" ulx="2789" uly="4626">
        <line lrx="4048" lry="4754" ulx="2789" uly="4626">aüuͦſtri clauſe ſüt:èt nõẽ ꝗ apiat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="5084" type="textblock" ulx="2753" uly="4742">
        <line lrx="4095" lry="4886" ulx="2783" uly="4742">Traſlata éſt oĩs iuda traſmigra</line>
        <line lrx="4090" lry="4986" ulx="2765" uly="4862">tiõe pfecta. Ceuatè oculosvios</line>
        <line lrx="4056" lry="5084" ulx="2753" uly="4974">2 videte ꝗ venit abaqlõe. Vbi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="5195" type="textblock" ulx="2780" uly="5077">
        <line lrx="4055" lry="5195" ulx="2780" uly="5077">grẽx ꝗ datꝰ ẽ tibi:pecꝰĩclytũ tuñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5856" type="textblock" ulx="2706" uly="5178">
        <line lrx="4055" lry="5303" ulx="2744" uly="5178">Quiq dicès cũviſitauerit te? Tù</line>
        <line lrx="4085" lry="5412" ulx="2752" uly="5294">eni docuiſti cos àduſuʒ te ⁊ eru/</line>
        <line lrx="4060" lry="5526" ulx="2760" uly="5398">qiſtiĩ caput tuſ. Mũqd nõ dolo/</line>
        <line lrx="4058" lry="5635" ulx="2706" uly="5522">res apphẽdẽt te q̃ſi mlierẽ partu</line>
        <line lrx="4112" lry="5747" ulx="2786" uly="5633">riẽteʒ?.Qð ſi dixeris ĩ coꝛde tio</line>
        <line lrx="4140" lry="5856" ulx="2781" uly="5741">quare venerũt mihi hec:. Pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="2829" type="textblock" ulx="4138" uly="2743">
        <line lrx="4538" lry="2829" ulx="4138" uly="2743">am d0o t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1533" type="textblock" ulx="4204" uly="1439">
        <line lrx="5061" lry="1533" ulx="4204" uly="1439">tas aufert ſeſũ ⁊ mebꝛox</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1698" type="textblock" ulx="4202" uly="1517">
        <line lrx="5013" lry="1624" ulx="4206" uly="1517">vſu. e ¶ Et diſꝑ. cos.ĩc..</line>
        <line lrx="5011" lry="1698" ulx="4202" uly="1618">ptitatez ad oiuerſas cita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1789" type="textblock" ulx="4201" uly="1692">
        <line lrx="5006" lry="1789" ulx="4201" uly="1692">tes ⁊ loca. f leq; mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="2917" type="textblock" ulx="4146" uly="1787">
        <line lrx="5006" lry="1875" ulx="4202" uly="1787">ſe.⁊c.q.d.bn tñ mipeboꝛ</line>
        <line lrx="5011" lry="1965" ulx="4204" uly="1876">ĩ alio.ſ.poſtea reuocado</line>
        <line lrx="5029" lry="2050" ulx="4198" uly="1963">ipos.ſic dcm eſt ca.pᷣce.</line>
        <line lrx="5005" lry="2145" ulx="4147" uly="2051">g ¶Audite ⁊ au.ꝑcipi.vba</line>
        <line lrx="5005" lry="2224" ulx="4196" uly="2133">ſũt hiere.reuocatis pplʒ</line>
        <line lrx="5014" lry="2306" ulx="4146" uly="2209">ab erroꝛe. hfloli:eie.</line>
        <line lrx="5000" lry="2387" ulx="4191" uly="2306">ↄtẽnẽdo vbũ dñi. ii Da</line>
        <line lrx="5037" lry="2492" ulx="4192" uly="2394">te dno ðᷣove.gliã ↄfitẽdo</line>
        <line lrx="5002" lry="2568" ulx="4190" uly="2482">hũiliter culpã vram ⁊ eiꝰ</line>
        <line lrx="5003" lry="2659" ulx="4191" uly="2568">iuſticiaz. ſicut ioſue dixit</line>
        <line lrx="5027" lry="2824" ulx="4190" uly="2649">acho: Joſt ueAli da gli</line>
        <line lrx="5002" lry="2833" ulx="4638" uly="2748">MAnteq te</line>
        <line lrx="5002" lry="2917" ulx="4159" uly="2833">ne. i. anteq; tribulatio im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3116" type="textblock" ulx="4136" uly="2915">
        <line lrx="4989" lry="3015" ulx="4271" uly="2915">poꝛtabil ſuꝑ vos veniat.</line>
        <line lrx="4996" lry="3116" ulx="4136" uly="3004">l. xpectabitis lu.i.ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3361" type="textblock" ulx="4173" uly="3089">
        <line lrx="4996" lry="3194" ulx="4187" uly="3089">tõez a rege egyptia q tꝑe</line>
        <line lrx="4993" lry="3276" ulx="4173" uly="3180">ſedechie ſpauerunt qna</line>
        <line lrx="4992" lry="3361" ulx="4187" uly="3255">buch.auxiliari. mEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="3964" type="textblock" ulx="4116" uly="3354">
        <line lrx="5013" lry="3445" ulx="4189" uly="3354">ponet eâ ivmbꝛa moꝛ.q:ꝛ</line>
        <line lrx="4992" lry="3525" ulx="4116" uly="3440">illa fiducia fuit eis occa</line>
        <line lrx="4991" lry="3616" ulx="4125" uly="3528">ſio ðſtructõiſ.vyt dcm̃ ẽs.</line>
        <line lrx="5060" lry="3701" ulx="4191" uly="3612">freqnter. n(Qò ſi B nõ</line>
        <line lrx="4990" lry="3793" ulx="4124" uly="3702">auidieritis. ĩ malo ꝑſeue/</line>
        <line lrx="4989" lry="3878" ulx="4126" uly="3776">rãdo. o ¶ In abſcõ. plo.</line>
        <line lrx="4989" lry="3964" ulx="4141" uly="3874">aia mea vob compatiẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4398" type="textblock" ulx="4178" uly="3960">
        <line lrx="4993" lry="4051" ulx="4178" uly="3960">Afacie ſuꝑ.i.ðᷣ mał vovᷣ</line>
        <line lrx="4984" lry="4135" ulx="4188" uly="4051">ſuꝑueniẽtibꝰ ꝑꝑ ſuꝑbiazʒ</line>
        <line lrx="4991" lry="4238" ulx="4180" uly="4120">vraz. q Dic regi. Poſt</line>
        <line lrx="4993" lry="4326" ulx="4188" uly="4221">qᷓ; poſita ẽ pea ſr̃ totũ po</line>
        <line lrx="4984" lry="4398" ulx="4184" uly="4314">puluz gnãlr.Bↄũir ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4734" type="textblock" ulx="4122" uly="4394">
        <line lrx="4986" lry="4487" ulx="4122" uly="4394">itũ ad pᷣncipes ſpalxr.cũ</line>
        <line lrx="4988" lry="4574" ulx="4133" uly="4486">or:Dic regi ⁊ dñatrici hu</line>
        <line lrx="4994" lry="4660" ulx="4149" uly="4574">miliamini ⁊c.qð exponit</line>
        <line lrx="4987" lry="4734" ulx="4149" uly="4655">Ra. Sa.ð ioachi filio io</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5009" type="textblock" ulx="4160" uly="4745">
        <line lrx="4991" lry="4847" ulx="4162" uly="4745">ſie ⁊ mĩe eius:ꝗ reddide</line>
        <line lrx="5005" lry="4933" ulx="4175" uly="4828">rüũt ſe nabuch.⁊ duxit eoſ</line>
        <line lrx="4987" lry="5009" ulx="4160" uly="4922">ĩi babylonẽ.vt hr ifra.⁊9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5094" type="textblock" ulx="4119" uly="5002">
        <line lrx="4990" lry="5094" ulx="4119" uly="5002">ca.lr̃a tñ ſeᷓns mag ↄcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5356" type="textblock" ulx="4156" uly="5091">
        <line lrx="4988" lry="5181" ulx="4177" uly="5091">dat ꝙ itelligat᷑ ð ſedchia</line>
        <line lrx="4993" lry="5271" ulx="4163" uly="5179">rege ⁊ eiꝰ vxoꝛe ꝗ captfu</line>
        <line lrx="4991" lry="5356" ulx="4156" uly="5267">it a nabuch. ⁊ exoculatꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5441" type="textblock" ulx="4146" uly="5347">
        <line lrx="4992" lry="5441" ulx="4146" uly="5347">P¶ Litates auſt. ⁊c. pᷣ timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5527" type="textblock" ulx="4174" uly="5444">
        <line lrx="4996" lry="5527" ulx="4174" uly="5444">re nabuch̊. venientis õ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5614" type="textblock" ulx="4136" uly="5524">
        <line lrx="4995" lry="5614" ulx="4136" uly="5524">dechiã. ⁊ dicunt᷑ h̊ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="5706" type="textblock" ulx="4198" uly="5620">
        <line lrx="4992" lry="5706" ulx="4198" uly="5620">tes regni iude citates au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5794" type="textblock" ulx="4145" uly="5705">
        <line lrx="4995" lry="5794" ulx="4145" uly="5705">ſtri. qꝛ regnus iuda reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5966" type="textblock" ulx="2783" uly="5793">
        <line lrx="4995" lry="5882" ulx="3032" uly="5793">Nenen ee er 1 Keν ctruregniiſtk eſt i ꝑte an</line>
        <line lrx="4140" lry="5966" ulx="2783" uly="5853">pter muͤltitudinem iniquitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="6201" type="textblock" ulx="2783" uly="5955">
        <line lrx="4087" lry="6083" ulx="2783" uly="5955">tue. reuelatà ſunt verecondio-</line>
        <line lrx="4065" lry="6201" ulx="2793" uly="6070">ratus: pollute ſunt plantetue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6140" type="textblock" ulx="4158" uly="5878">
        <line lrx="4999" lry="5962" ulx="4172" uly="5878">ſtrali. sEt nõ ẽ gꝗ api.i.</line>
        <line lrx="4998" lry="6069" ulx="4181" uly="5964">exire audeat. t¶Trãſia</line>
        <line lrx="5000" lry="6140" ulx="4158" uly="6052">taẽ oĩs iuda.qð fuit ſhᷣ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6224" type="textblock" ulx="4073" uly="6139">
        <line lrx="5007" lry="6224" ulx="4073" uly="6139">dechia. trãſflatio.n.q̃ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="6316" type="textblock" ulx="617" uly="6224">
        <line lrx="1241" lry="6316" ulx="617" uly="6224">lũbare ñ fuerat pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="7439" type="textblock" ulx="528" uly="6574">
        <line lrx="1280" lry="6670" ulx="572" uly="6574">tiã i ꝓximũ.cũ dfF̃.</line>
        <line lrx="2673" lry="6759" ulx="569" uly="6661">ſcia nocumẽtũ iferẽtes ꝓximis ſuis ĩ rebꝰſuis ꝑ auariciã.ſic dcem̃</line>
        <line lrx="2744" lry="6840" ulx="617" uly="6749">E S.õ.ca.A mioꝛe vſq; ad maioꝛẽ oẽs auaricie ſtudẽt ⁊c.⁊ ĩ vxoꝛi ·</line>
        <line lrx="2584" lry="6932" ulx="628" uly="6837">bep luxuriã S̊.s.ca. Unuſꝗſq; ad vxoꝛem ꝓximi ſui hĩniebat.</line>
        <line lrx="2764" lry="7037" ulx="553" uly="6846">q 2 rEr erütnie re oͤſru⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="7100" ulx="555" uly="7013">cti ⁊ ãnihilati. s</line>
        <line lrx="2006" lry="7193" ulx="528" uly="7098">tOẽzʒ do.iſrłqᷓ;tũ ad decẽ tribꝰ. v</line>
        <line lrx="2675" lry="7280" ulx="530" uly="7187">gꝗYas. x ¶ t eẽnt mi.ĩ ppłʒ. dãdo eis legẽ ĩ mõte ſynai pᷣ ceteris</line>
        <line lrx="884" lry="7360" ulx="610" uly="7275">pplis.</line>
        <line lrx="999" lry="7439" ulx="932" uly="7372">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="6329" type="textblock" ulx="858" uly="6313">
        <line lrx="1045" lry="6329" ulx="858" uly="6313">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6405" type="textblock" ulx="622" uly="6294">
        <line lrx="2663" lry="6405" ulx="622" uly="6294">trefactũ ex madefactiõe aq̃ᷓ.nec ex loci ↄditõe qꝛ erat abſcõditũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="6504" type="textblock" ulx="517" uly="6391">
        <line lrx="2664" lry="6504" ulx="517" uly="6391">i foꝛamine petre. ſz dina volũtate. o ¶ Pplm iſtũ peſſimũ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="6670" type="textblock" ulx="621" uly="6484">
        <line lrx="2664" lry="6596" ulx="621" uly="6484">pter ei ĩobediẽtiã.iõſvᷣdit᷑:Qꝛ nolũt audire vba mea.⁊? ꝑꝑneꝗ</line>
        <line lrx="2670" lry="6670" ulx="1392" uly="6579">Et ambulãt ĩ pꝛaui.coꝛdis ſui.excerta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="7015" type="textblock" ulx="771" uly="6924">
        <line lrx="1849" lry="7015" ulx="771" uly="6924">bierũtq; pꝰdeos alie.pidolatriã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="7183" type="textblock" ulx="1295" uly="7014">
        <line lrx="2678" lry="7183" ulx="1295" uly="7014">Sic. n. c. ſic gelnrzhi adlir mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="7449" type="textblock" ulx="616" uly="7361">
        <line lrx="931" lry="7449" ulx="616" uly="7361">vt eẽnt fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="7190" type="textblock" ulx="1874" uly="7100">
        <line lrx="2700" lry="7190" ulx="1874" uly="7100">toẽz domũ iu.qᷓ;tũ ad du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="7458" type="textblock" ulx="975" uly="7276">
        <line lrx="2690" lry="7381" ulx="976" uly="7276">Et ĩ no.vt noĩarent᷑ ſpalłr ppis ði. s ¶In lau.⁊ gllã.i.</line>
        <line lrx="2728" lry="7458" ulx="975" uly="7360">noſi ꝑ totũ oꝛbẽ.ſupple ſi audirẽt vba mea debite obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="7458" type="textblock" ulx="2713" uly="6225">
        <line lrx="5004" lry="6315" ulx="2728" uly="6225">s ſpꝶʒ ioachi fuit tm̃ partial.</line>
        <line lrx="5015" lry="6417" ulx="2743" uly="6298">v¶ N.eua.ocu.⁊c᷑.ab aglõe.exercitꝰ.n.nabuch.vẽit abilla ꝑte. x¶ Abi</line>
        <line lrx="5011" lry="6495" ulx="2713" uly="6399">Egrex.i.ppłi.q.d.ñ cõpebit ĩ terra tua.ſʒ trãſfereĩ ad alienã. ꝓ¶ Quid</line>
        <line lrx="5013" lry="6588" ulx="2786" uly="6485">di.cũ viſi ·te.ſ.nabuch̊.te captiuãdo.q.d.ñhẽbis excuſationẽ.qꝛ ðdiſti</line>
        <line lrx="5045" lry="6675" ulx="2794" uly="6504">ei occaſionẽ.iõſłdit᷑. 3unodlbabploio- aͤuer tB</line>
        <line lrx="5013" lry="6753" ulx="2799" uly="6657">fuit qũ ecech.oĩa q̃ ĩ domo ſua erãt nücus reg babylõis ondit.ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="5018" lry="6848" ulx="2788" uly="6749">iſa.eũ rephẽdẽs dixit q;  filus eiꝰducẽdi eẽnt eunuchi ĩ babylonẽ.⁊</line>
        <line lrx="5021" lry="6934" ulx="2798" uly="6833">ꝙ ibi trãſpoꝛtarẽĩ bõa hirlłʒ. Iſa. ʒo.⁊?ꝰh fuit qñ illi ð regno iuðõ miſũt</line>
        <line lrx="5020" lry="7016" ulx="2808" uly="6917">nũcios ĩ hbabylonẽ ad appoꝛtãdus ĩde idola.ſiẽ habet Ecechᷣ.23. ⁊ ſic</line>
        <line lrx="5019" lry="7099" ulx="2797" uly="7005">babylõu ↄxerũt cũ eis familiaritatẽ.⁊ ↄfiderauerũt ĩfirma terre pqͥ</line>
        <line lrx="5029" lry="7193" ulx="2801" uly="7093">poſſẽt eã obtiere ⁊hfr̃e pcioſa q̃ ibi viðᷣrãt tpe ecech̊ ⁊ poſtea aluſtꝑibꝰ</line>
        <line lrx="5038" lry="7283" ulx="2715" uly="7178">b (i.⁊c.q.d.ſic nabuch̊.te captinate.ſłᷣdit᷑ cã cũ dr.  Mꝛopter ⁊cc̃.</line>
        <line lrx="5041" lry="7363" ulx="2747" uly="7271">i ꝓxiuʒz ⁊ ĩ deũ. dReue.⁊c.i.ſpoliata eſbõiſtuiſ⁊ loꝗt ð irłʒad mo/</line>
        <line lrx="5032" lry="7458" ulx="2800" uly="7351">dũ meftricl.q̃ cũ ſpoliatad vituꝑiũ icipiĩ a ꝑte ĩferioꝛi. e (Kollu. cẽ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5722" lry="177" type="textblock" ulx="4993" uly="145">
        <line lrx="5722" lry="177" ulx="4993" uly="145">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7511" type="textblock" ulx="864" uly="625">
        <line lrx="5436" lry="735" ulx="1189" uly="634">eé e &amp; A SO  2  „ MU 2 5757 6 . „ i. 4 16 4 D</line>
        <line lrx="5984" lry="871" ulx="993" uly="625"> greſſus tuiꝑ ᷣs opa deſignant᷑. In hebꝛeo habet: Pꝛeciſe ſurplaͤt: gta. Hic Znr ponit pphe depcatio.co ꝙ copatiebat᷑ pplo ſao. EEie</line>
        <line lrx="5997" lry="909" ulx="909" uly="745">tue.q d.ñ poter vltra ĩ mal tuis pꝓcedere. a Si mu. Dic adducit ↄfitet᷑ pctã ppli ſui dicẽs: Si inigtates nr̃e ruiderunt nobis.⁊ po⸗ hi</line>
        <line lrx="6000" lry="995" ulx="979" uly="846">exẽéeplũ ad ꝓpoſitũ.⁊ diuidii ĩ duas.qꝛ pᷣad ꝓpoſitũ ponunt᷑ duo exe nit᷑ ſi ꝓqꝛ.q·d.ex pctis nf̃is ſumꝰↄſcij ꝙ meruima te puniri.? oie</line>
        <line lrx="5994" lry="1086" ulx="996" uly="932">pla.z? ſubdit ðbita pena.ibi:Et diſſcmiabo. Pꝛimũ exẽplũ ẽ ð ethio itus eet iuſt ↄnumerat ſe tñ pctõꝛibꝰ.eo ꝙ erat ð eodẽ populo. “ u</line>
        <line lrx="5997" lry="1176" ulx="918" uly="1013">pe ꝗqno pot ſuax nigredinẽ ĩmutare.ſcõᷣm de pardo.q nõ põt mutare 3Bñe fac ꝓpter no. tuũ.i.p tuã miam.nõ ꝓpter nr̃aʒ iuſticiaz. nri</line>
        <line lrx="5999" lry="1259" ulx="911" uly="1116">var ietates pelł ſue.qꝛ vtrũq; iſtoꝛũ ẽ a natura.Et ſic dicit de iudeis a (Rr aſi colonꝰfutures in terra.Dr aũt colon ꝗnõẽ de terra Rdͤ a</line>
        <line lrx="5993" lry="1350" ulx="951" uly="1196">nõ poteraͤt reuerti ad bonũ ꝓpter ↄſuetudinẽ ad malũ.qꝛ ↄſuetu nat.⁊ iõ de facili recedet ĩde.⁊ ꝑ talẽ modũ loqt de deo ꝗ erat ſö n</line>
        <line lrx="5999" lry="1435" ulx="864" uly="1308">doẽ q̃dam nã.vt dicit phᷣus libꝛo de memoꝛia ⁊ reminiſcẽtia.⁊ ſ̃̊ B receſſurꝰ a iudea ꝑ ſubtractionẽ auxilij ſui  chaldos. b¶ Et .</line>
        <line lrx="6000" lry="1575" ulx="873" uly="1371">Pzifa Seiasräb'rrrrrttr iſi viatot declinnz ue</line>
        <line lrx="6000" lry="1690" ulx="992" uly="1488">vin e ns gd lln ſi mutaͤre põtetbiops pellè ſuã: agro pepit ⁊reliqt: qeſ erat ber nanieee</line>
        <line lrx="6000" lry="1790" ulx="963" uly="1622">.n. nãꝗqᷓ eſt cã nigredinis aut pardꝰ varietates ſuas: ⁊ voſ ba. Et oͤnagri ſtetunt i rupibus: cuz q̃ſi viatoꝛ ꝗ tm̃ nel</line>
        <line lrx="6000" lry="1898" ulx="995" uly="1724">ethiopis inullo ſubiacet poterit᷑ bifacẽ cũ didiceritis ma traxerũt vẽtũ q̃ſi dracões:defece pvna noctẽ manet ut</line>
        <line lrx="6000" lry="2045" ulx="994" uly="1836">oa ntare emnen lũ Et diſſéminabo eos qᷓſi ſtibu runt ocli eoꝝ: qꝛ nõ èrat berba ĩ domo in dogus eͤn</line>
        <line lrx="6000" lry="2128" ulx="993" uly="1944">Mconer ad hoc. ſbiens laz que vẽto raptat ĩ deto. PHec Si in qtatẽs nĩe reſpõderit nob tunes velnt vi D</line>
        <line lrx="5994" lry="2230" ulx="995" uly="2064">exↄſuetudile peccãdi ge/ ſoͤꝛs tua parſqʒ mẽſure tue ame— dñẽ fac ppt nom̃ tuũ: qam mlte gus. nos dimittens twi</line>
        <line lrx="5999" lry="2376" ulx="1000" uly="2170">ncerar z dmaaum naiu⸗, diẽ dñs:qꝛ oblita es mei⁊ cõfiſů ſũt auſiões nĩe.Tibi peccauimꝰ H raſtens. nn</line>
        <line lrx="5424" lry="2394" ulx="912" uly="2278">re ĩclinans ad malũ. cau, eg ĩ medacio. da- tatio iſrł ſalnato n; in he In hebꝛeo habet. ⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="2473" ulx="987" uly="2299">ſai ex ĩclinatione appeti es i mẽdacio Andẽ ⁊ ego nuda- expectatio iſrl: ſaluatoꝛ mintte Uelut vir pauidꝰꝛ endi</line>
        <line lrx="6000" lry="2564" ulx="925" uly="2410">i1ns ſeſitiui qnat éobedi Uui femoꝛa tua cõtra facié tuaʒ: æ tribulatiõis. Qure qſi colonus ſoꝛis ꝛc  d. q;is i</line>
        <line lrx="5999" lry="2671" ulx="952" uly="2505">reroni. ⁊ iõ p conatũ libe appuit igminia tua adultiâ tua futurꝰ es ĩ fra:⁊ qſiſiatoꝛ decli ſspotẽs ad nos ſal Aini</line>
        <line lrx="5994" lry="2832" ulx="989" uly="2581">abhier ene abonnimn ⁊ hinitꝰ: tuus celus foꝛnicatiõis ns ad manẽdũ.Qure futurus nidc t chaldetde⸗ ſe⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="2844" ulx="1021" uly="2727">otrei d bonuz. Subce ſdigbho- ſr pagnan fmßsasß cẽt te pauiduũ ⁊ ipo: ((Aa</line>
        <line lrx="6000" lry="2950" ulx="958" uly="2741">Hi chcuſtate pprerba- tue. Supcdlles i agrovidiebo. es velnt nit vagnsa ſoiaß Dét tencenos ſlluane . a</line>
        <line lrx="6000" lry="3016" ulx="967" uly="2857">bitũ iĩclinantẽad oppoſi· Miatiões tuas. Ve tibi: irlʒ. õ ſaluare-  aſt i nob es dñe. èt ita dixerũt chaldei eſbe</line>
        <line lrx="6000" lry="3108" ulx="959" uly="2958">tum. ꝛ B dr ipoſſibile jm mũdbis poſt me: vſq; qno ùd nomẽ tuũñ ĩuocatũ ẽ ſuꝑ nos:n poſtea attribuẽtes ſuti</line>
        <line lrx="6000" lry="3245" ulx="994" uly="3049">gdl put of. enetan huc. AllIII. reliquas nos. Hẽc dicit dñs po vVictoꝛiã ſue vintuti ſec</line>
        <line lrx="5438" lry="3360" ulx="974" uly="3161"> virperheri oe cum Aaod fctũ eſt verbum pulo huic ꝗ dilẽxit mouẽ pedes Pbeae dreorcln</line>
        <line lrx="5998" lry="3461" ulx="987" uly="3305">difficultate. in exẽplisãt djñi ad hieremiã ð ᷣmo ſuos e᷑t nõqeuit:et dñò nõ placu cti. d¶ Tu ãt in nin</line>
        <line lrx="6000" lry="3557" ulx="982" uly="3412">poſitis de erbiope ⁊ por, nibꝰ ſiccitat: Luxit in/ it: Nũc rẽcoꝛdabit inigtatũ eon: nobisẽ vne. hocdi/ ien</line>
        <line lrx="6000" lry="3646" ulx="979" uly="3492">doẽ impoſſibile ſimplici dea ⁊ poꝛte eiꝰcoꝛꝛuerũt ⁊ bſeu ¶ ⁊ viſitabit pctã eoꝝ.Et dixit dũſ cit.qꝛ iteplo eratx ae</line>
        <line lrx="5998" lry="3731" ulx="991" uly="3569">ter:ſᷣm nãm tñ.qꝛ deo nõ te ſr iera: c efaSs  pitiatoꝛin qſi ſedes pyr</line>
        <line lrx="5434" lry="3808" ulx="987" uly="3639">ipofſibile. b ¶Et diſ rate ſũt itra:⁊ clamoꝛ hicruſalẽ ad me. Moli oꝛare ꝓ pplło iſtoi ipi dei. vt dem̃ fuit</line>
        <line lrx="6000" lry="3897" ulx="984" uly="3745">ſemĩabo. Pic ↄnᷣt poni aſcẽdit. Maioꝛes miſunt mino bonũ. Cũu ieiunauerit nõexaudiã plenius Exo.25. l</line>
        <line lrx="5997" lry="4041" ulx="983" uly="3857">debirabena cüof el diſ res ſuos ad aquã: veneĩt ad hau pces eoꝝ:⁊ ſi obtulerit holocan e ¶ Ernomẽ tuũ iuo ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4139" ulx="987" uly="3945">inelnetaresa  Berſa riẽdũ. Hõ iuenerũt aquã: repoꝛ ſtomata ⁊ victimas:nõ ſuſcipiaʒ Eruenienog el z. i</line>
        <line lrx="6000" lry="4226" ulx="986" uly="4063">lc cAPec ſoꝛs tua tauerũt vaſa ſua vacua. Eonfuſi ea:qm gladio ⁊ fame ⁊ peſte ego baĩ ſpi fr de bebꝛe 6</line>
        <line lrx="6000" lry="4338" ulx="986" uly="4194">parſq; mẽſure tue.i.pẽa ſüt afflicti: ⁊ operuerũt capita cõſumam eos.Et dixi:A  a dñe oꝛuʒ.ido la vo dice/ 4</line>
        <line lrx="5998" lry="4479" ulx="941" uly="4294">oMides peccatig tuig. ſua ꝓpt᷑ vaſtitatẽ tre:qꝛ nõvenit deꝰ. NPꝛophetẽ dicũt eis: Non bant᷑ du gentiũ iõ nit</line>
        <line lrx="5999" lry="4567" ulx="986" uly="4380">obii esmei vimie pluuia ĩ fra: Cõfuſi ſũt agricole videbit gladiũ: ⁊ fames nõ erit taitpode teſte i</line>
        <line lrx="5999" lry="4619" ulx="983" uly="4458">tẽdo cultũ dinuʒ ec Et erit ca ita ſua. Ma cernaj in vobt „dere. nos. i manib? Cien</line>
        <line lrx="6000" lry="4664" ulx="984" uly="4529">afiſa es i mẽdacio i.ido Opuerũt capita ſua. Hã ⁊ ccrua ĩ in vobis:ſcd pacem veraʒ dabit aquerſarios nr̃oꝝ. Catn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4775" ulx="923" uly="4634">lo. f¶ Unde r egonu è =èè G èòèôMU Alio mõ exponit hᷣ eiut</line>
        <line lrx="6000" lry="4867" ulx="989" uly="4722">daui femoꝛa tua ⁊c. iĩferedo tibi penã debitaz oñdipctõꝑ tuop tur lra:Qr q̃ſ colonꝰ⁊c᷑ ᷣ xpo q bitauit ĩter hoĩes q̃ſi alien: Jol.i. INe</line>
        <line lrx="5998" lry="4952" ulx="987" uly="4806">pitudinẽ᷑.iõ ſpᷣdit᷑. gAdulteria tua ⁊c᷑.i.adulteriũ ſpuale ꝑ idola In ꝓpꝛia vẽit ⁊ ſui eũ nõ recepũt.Et q̃ſi viatoꝛ declinans ⁊c̃.qꝛ ſecut</line>
        <line lrx="6000" lry="5041" ulx="988" uly="4915">triq rcoꝛpale p luxuri. Et hinnitꝰtuꝰ.i.vtriuſq; adulteri pa xpᷣs nõ habuit ppꝛiũ domiciliũ:Mathᷣ.S.vili bhoĩs non bẽt vbi gi⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="5129" ulx="986" uly="4987">tẽs libido. i¶ Sup colles ⁊c ibi. n. colebãt idola.iõ cõcludit᷑: Ue caput ſuũ reclinet. Et iõ decliabat ad domũ marthe ⁊ alioꝝ ðuo dhnt</line>
        <line lrx="6000" lry="5270" ulx="989" uly="5080">eiihier nec ſubdit. k ¶Nõ mũdaberis poſt me.i.mihi obedi toꝝ ad hoſpitãdũ.Et velut vir vag.qꝛ diſcurrebat ꝑ iudeã adpᷣ Pn.</line>
        <line lrx="5999" lry="5313" ulx="984" uly="5160">endo. 1. Iſq;quo adhbuc i.ita cito.⁊ ſic legit᷑ depᷣſſiue ali ãt legit dicandũ. Et vir foꝛtis ꝗ nõ põt ſaluare.ĩ paſſione.n.ſua non fuit gliai</line>
        <line lrx="5989" lry="5394" ulx="985" uly="5250">iĩterrogatiue.q.d.nõ.⁊ eſteadẽ ſnĩia. ¶ In ca.iʒ.vbi dr̃: In abſcõdito vſus ſua foꝛtitudine.pꝑ oð deridebàt eũ dicẽtes: Alios ſaluos tei</line>
        <line lrx="6000" lry="5484" ulx="1089" uly="5356">loꝛabit anima mea DH1A„.ÿꝑ)DITIO. fecit. ſeipſũ nõ põt ſaluuz facere: Mathᷣ. 27. ?  expoſitiomag! ſchtin</line>
        <line lrx="5997" lry="5565" ulx="1113" uly="5407">d/ Icit ĩ abſcõdito ſe ploꝛare vt oñdat ꝙ tanta eẽt ſupbia inimi ↄſonat huic lr̃e.pciſe.⁊ ſm G̊ dr ab aligbꝰexpoſitio l̃alis.⁊ pᷣce/ Cun</line>
        <line lrx="6000" lry="5656" ulx="993" uly="5516">coꝝ ꝙ nõ auderet libere ploꝛare ſeu gemere:ne offenderent dẽs figuratiua.qꝛ pphe nuciãdo ppli captiuitatẽ futurã:p xpᷣm Uilbe⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="5744" ulx="987" uly="5620">inimici:gꝗ erãt maxime ſuꝑbi:iõ ſubdit:A facie ſupbi.) Ca IIII. redẽptõeʒ ĩtermiſcebãt.vt pʒ ipluribꝰlocis.Cõſiderãdo vo lr̃a⸗ (do</line>
        <line lrx="5995" lry="5837" ulx="1008" uly="5704">Uod factũ ẽ vbũ dñi. Pic ponit᷑ ſcõm ꝑquod ondit᷑ pcti iuõ pcedẽtẽ ⁊ ſubſeq̃nteʒ dr ab alus poꝛ expoſitio lr̃alis ⁊ iſta myſti u</line>
        <line lrx="6000" lry="5918" ulx="1080" uly="5773">q irrepabilitas.ſ.ꝑ ſiccitatẽ iduct ad deſignãdũ ꝙ humoꝛ gre ca. g (Pec diẽ. Pic ↄñr ponifñ dñi rũſio.⁊ z? circa h̊ ꝓphead lppſt</line>
        <line lrx="6000" lry="6032" ulx="1172" uly="5882">V  deuotionis totalr defecerat ĩ eis.ſiẽ terrenaſcẽtia totalr ðᷣ / miratio.ibi:Et dixi.Circa pᷣꝰ diẽ hiere.explicans dñirñſionem. E</line>
        <line lrx="6000" lry="6096" ulx="990" uly="5962">ſiecata vltra nõ vireſcunt.circa qð pᷣ ponit᷑ ſiccitatis reuelatio. ⁊: ꝓ Pec dic dñs pplło huic.hiere.n.rogauerat ꝓ pplo.⁊ iõ pplo fitre Cluͤn⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="6183" ulx="979" uly="6047">phe depcatio.ibi. Si iniꝗtates.ʒ dũi riſio.ibi. Pec dicẽ.⁊  depᷣcat ſpõſio. h¶ Qui dilexit mo.pedes ſuos.ad qrendũ aliũde ido Votte</line>
        <line lrx="5993" lry="6272" ulx="983" uly="6140">nis iteratio.ibi: Nugd.Circa pᷣmũ pᷣmittit᷑ deſtructio hierlin cuʒ dr̃. la.ſiẽ dem̃ fuit ſupꝛa.ca.pᷣce. ii¶ Et nõ ge.ĩculti dino. NEt e;</line>
        <line lrx="6000" lry="6358" ulx="941" uly="6220">n ¶ Luxit iudea.i.luget ꝓpter mala ſibi futura.logꝗt n.ð futuro ꝑmo dũo nõ placuit.i.diſplicuit. I ¶ Nũc recoꝛdabit iniqta. eoꝛũ. mhſn</line>
        <line lrx="5997" lry="6504" ulx="990" uly="6304">dũ pᷣt eriti nceeiraͤin ie. 0 ¶ Etpoꝛte eiꝰcoꝛuerũt. i. coꝛ/ iferendo penam abſq; retractiõe.⁊ iõ phibet̃ pphᷣa ꝓ eis oꝛare. lutbe</line>
        <line lrx="6000" lry="6532" ulx="982" uly="6410">ruẽt ꝑchaldeos ðᷣiecte. p Etobſcu. ſũt ĩ terra.i.obſcurabũt᷑ terra cum dr: Et dixit ⁊c. m ¶ Cũ ieiunauerit ⁊c̃.q.d. pꝓ afflictione</line>
        <line lrx="5426" lry="6629" ulx="991" uly="6501">luto:eo ꝙ ñ releuabůt. ſz putrefiẽt. Neemias.n.cĩtatẽ reedificãſfe ſua coꝛpali ⁊ pꝛo pᷣcibꝰ⁊ ſgcrificus nõ dimittã punitioneʒ.iõ ſub</line>
        <line lrx="6000" lry="6709" ulx="953" uly="6538">cit ibi poꝛtas nonaſ.qꝛ poꝛes ert totali putrefacte p lõgitudinẽ tpiſ. dit᷑: Qm gladio ⁊c̃. n Er dixi Dicↄſirponitur pꝛophete ad</line>
        <line lrx="5997" lry="6804" ulx="991" uly="6618">⁊ ſuhdit᷑ ð ſiccitate pᷣuia di 4 oſtructiõi.cuzʒ dr. a (Waiores mi miratio de tanta ppli ſui deſtructione.cum ſubdit᷑. o (Aaa icffft</line>
        <line lrx="6000" lry="6885" ulx="984" uly="6754">ſe.⁊ẽ. ⁊ pʒ l̃a vſq; ibi. r ¶ Nã⁊ cerua ĩagro pepit ⁊ re.vt iret ad q. dine deus.dicũt aliq ꝙ hic ponit ter a.contra tria pꝛepoſita Exe biT</line>
        <line lrx="5998" lry="6975" ulx="990" uly="6844">rendũ paſtũ vt poſſ nutrire fetũ:⁊ qꝛ ñ iuenit.moꝛtuaẽ fame ex pte ch.2ʒ.in ſili materia.ſʒ hoc pcedit exignoꝛantia hebꝛaici ᷣmo/ Nond</line>
        <line lrx="5998" lry="7063" ulx="980" uly="6914">vna. 2 fet' exaltera. s An. tonagriſtete.ĩ rupi. In hebꝛeo habet᷑: In nis.ſicut dem̃ fuit pleniꝰſupꝛa.ca.i.qꝛ hic ⁊ ibi eſt vna dictio que Cni</line>
        <line lrx="5996" lry="7152" ulx="979" uly="7022">ripis.ſ.flunioꝝ ⁊ toꝛꝛẽtiũ oᷣſiccatoꝝ.Et traxerũt vẽtũ.i.attraxerunt ſic ſonat aha.⁊ eſt aduerbium admirãdi.Cuicauſa ſubditur. iütns</line>
        <line lrx="6000" lry="7238" ulx="975" uly="7102">aerẽ ad ſui refrigerationẽ.eo ꝙ nõ iueniebãt aquã. t ¶ Quaſi dꝛa p ¶Mꝛophete dicũt eis:lon videbitis gladium ⁊c.⁊ ſubdit᷑ re / feönüci</line>
        <line lrx="5998" lry="7333" ulx="966" uly="7191">cones.hẽt.n. dꝛaco multũ ð caloꝛe iĩtriſeco:⁊ iõ ad eiꝰrefrigeriũ ñ ſolũ ſpõſio dñicum dicit᷑: Et dixit dñs ad me.⁊ pᷣmo qᷓ;dtum ad ꝓphpe i⸗ .</line>
        <line lrx="5992" lry="7423" ulx="960" uly="7275">vtit᷑ potu aqᷓ.ſʒ ẽt aeris attractioe. y ¶ Defece. ocli eo. i. onggroꝝ. tas populũ decipientes.cum dicit᷑: SFalſo ꝓphete vaticinant᷑ cc. Uifſinn</line>
        <line lrx="6000" lry="7511" ulx="926" uly="7366">x¶ Qꝛñ erat her.⁊ ſic moꝛiebant᷑ ex õfectu pot paſtꝰ. V¶ Si ini · xpz lr̃a.⁊ qᷓ;ẽtum ad pplma falſis ꝓphetis deceptü.cum dicii. Mi .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="253" lry="747" ulx="0" uly="585">nege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="262" lry="782" ulx="67" uly="698">untzobe,</line>
        <line lrx="252" lry="895" ulx="0" uly="742">heninn ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="165" lry="967" ulx="0" uly="864">anntdeas</line>
        <line lrx="259" lry="1043" ulx="0" uly="948">MMergfgii</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1335" type="textblock" ulx="19" uly="1193">
        <line lrx="249" lry="1335" ulx="19" uly="1193">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1436" type="textblock" ulx="15" uly="1313">
        <line lrx="237" lry="1436" ulx="15" uly="1313">ſinanni</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1545" type="textblock" ulx="23" uly="1405">
        <line lrx="249" lry="1545" ulx="23" uly="1405">d nmntiig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1621" type="textblock" ulx="20" uly="1508">
        <line lrx="293" lry="1621" ulx="20" uly="1508">umnpſtbGS</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1718" type="textblock" ulx="20" uly="1603">
        <line lrx="246" lry="1718" ulx="20" uly="1603">cͤſibinngni</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2046" type="textblock" ulx="13" uly="1684">
        <line lrx="244" lry="1788" ulx="15" uly="1684">Lminegtinn</line>
        <line lrx="284" lry="1800" ulx="15" uly="1744">„.  en.</line>
        <line lrx="244" lry="1896" ulx="13" uly="1783">Pononei</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2246" type="textblock" ulx="13" uly="2057">
        <line lrx="242" lry="2156" ulx="13" uly="2057">nosdinitn</line>
        <line lrx="241" lry="2246" ulx="13" uly="2137">nadalos niſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2329" type="textblock" ulx="12" uly="2225">
        <line lrx="272" lry="2329" ulx="12" uly="2225">bebrephie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2520" type="textblock" ulx="11" uly="2310">
        <line lrx="248" lry="2428" ulx="11" uly="2310">Uebrpirgut,</line>
        <line lrx="241" lry="2520" ulx="11" uly="2403">ſaistid</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2684" type="textblock" ulx="6" uly="2493">
        <line lrx="287" lry="2605" ulx="7" uly="2493">beotniiei</line>
        <line lrx="287" lry="2684" ulx="6" uly="2594">ſtitichltee</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2773" type="textblock" ulx="9" uly="2672">
        <line lrx="182" lry="2773" ulx="9" uly="2672">atepmnici</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2960" type="textblock" ulx="10" uly="2774">
        <line lrx="284" lry="2879" ulx="10" uly="2774">ntinoeſila</line>
        <line lrx="310" lry="2960" ulx="16" uly="2875">uditeritceie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4120" type="textblock" ulx="18" uly="2952">
        <line lrx="233" lry="3043" ulx="19" uly="2952">Pobeaannnbee</line>
        <line lrx="232" lry="3128" ulx="22" uly="3046">ſiaorüſtenien</line>
        <line lrx="230" lry="3233" ulx="27" uly="3148">Penneg</line>
        <line lrx="230" lry="3314" ulx="27" uly="3227">Nufienieden</line>
        <line lrx="226" lry="3398" ulx="27" uly="3312">ai Ci</line>
        <line lrx="224" lry="3482" ulx="32" uly="3408">ſobisidieheer</line>
        <line lrx="222" lry="3588" ulx="33" uly="3502">tgitihben,</line>
        <line lrx="221" lry="3678" ulx="33" uly="3587">Muingiüqztt</line>
        <line lrx="220" lry="3763" ulx="36" uly="3674">Hripi</line>
        <line lrx="200" lry="3854" ulx="34" uly="3771">Nnu dw</line>
        <line lrx="257" lry="3957" ulx="18" uly="3849">ſEinninin</line>
        <line lrx="217" lry="4040" ulx="29" uly="3947">ielynug’</line>
        <line lrx="209" lry="4120" ulx="23" uly="4039">big tiwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4216" type="textblock" ulx="18" uly="4125">
        <line lrx="266" lry="4216" ulx="18" uly="4125">Niſſrern</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5758" type="textblock" ulx="0" uly="4306">
        <line lrx="190" lry="4395" ulx="1" uly="4306">Wirrüch</line>
        <line lrx="189" lry="4491" ulx="24" uly="4376">uſt</line>
        <line lrx="194" lry="4587" ulx="32" uly="4469">Crurjut</line>
        <line lrx="208" lry="4672" ulx="35" uly="4580">Auimiäid</line>
        <line lrx="199" lry="4753" ulx="36" uly="4668">Tnichn</line>
        <line lrx="196" lry="4854" ulx="0" uly="4755">ditiſien)</line>
        <line lrx="188" lry="4938" ulx="0" uly="4854">erdelms</line>
        <line lrx="163" lry="5043" ulx="5" uly="4943">rrenn</line>
        <line lrx="168" lry="5133" ulx="0" uly="5029">inutteti</line>
        <line lrx="144" lry="5219" ulx="0" uly="5137">umebaht</line>
        <line lrx="174" lry="5312" ulx="0" uly="5215">ſenſen</line>
        <line lrx="230" lry="5400" ulx="0" uly="5304">Nites TMsl</line>
        <line lrx="230" lry="5482" ulx="0" uly="5387">temvkon</line>
        <line lrx="236" lry="5575" ulx="8" uly="5469">voſtofis e</line>
        <line lrx="236" lry="5667" ulx="0" uly="5561">utriſnntihnn</line>
        <line lrx="221" lry="5758" ulx="0" uly="5638">Ciſtrichii</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4728" type="textblock" ulx="199" uly="4652">
        <line lrx="216" lry="4728" ulx="199" uly="4652">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4757" type="textblock" ulx="209" uly="4739">
        <line lrx="214" lry="4757" ulx="209" uly="4739">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5091" type="textblock" ulx="164" uly="4762">
        <line lrx="188" lry="5091" ulx="164" uly="4930"> =-</line>
        <line lrx="191" lry="4818" ulx="180" uly="4769">—</line>
        <line lrx="201" lry="4994" ulx="188" uly="4859">=- =</line>
        <line lrx="225" lry="5080" ulx="190" uly="4762"> ==1 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5110" type="textblock" ulx="180" uly="5038">
        <line lrx="194" lry="5110" ulx="180" uly="5038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5150" type="textblock" ulx="172" uly="5110">
        <line lrx="192" lry="5125" ulx="185" uly="5110">*</line>
        <line lrx="182" lry="5150" ulx="172" uly="5130">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5188" type="textblock" ulx="145" uly="5093">
        <line lrx="181" lry="5188" ulx="145" uly="5116">S-</line>
        <line lrx="193" lry="5178" ulx="181" uly="5130">—.</line>
        <line lrx="205" lry="5172" ulx="197" uly="5124">=</line>
        <line lrx="227" lry="5181" ulx="206" uly="5093">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5355" type="textblock" ulx="175" uly="5190">
        <line lrx="231" lry="5355" ulx="175" uly="5190">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5531" type="textblock" ulx="186" uly="5481">
        <line lrx="198" lry="5531" ulx="186" uly="5481">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5848" type="textblock" ulx="0" uly="5738">
        <line lrx="218" lry="5848" ulx="0" uly="5738">toliüstiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6060" type="textblock" ulx="0" uly="5933">
        <line lrx="190" lry="6011" ulx="13" uly="5933">msociriſo</line>
        <line lrx="240" lry="6060" ulx="0" uly="5965">en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6252" type="textblock" ulx="0" uly="6014">
        <line lrx="242" lry="6110" ulx="53" uly="6014">Pcrpiin</line>
        <line lrx="241" lry="6252" ulx="0" uly="6055">ſeini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5709" type="textblock" ulx="219" uly="5651">
        <line lrx="228" lry="5699" ulx="219" uly="5651">=</line>
        <line lrx="236" lry="5709" ulx="229" uly="5670">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5731" type="textblock" ulx="234" uly="5716">
        <line lrx="237" lry="5731" ulx="234" uly="5716">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5879" type="textblock" ulx="217" uly="5718">
        <line lrx="240" lry="5879" ulx="217" uly="5718">☛ ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6055" type="textblock" ulx="160" uly="5921">
        <line lrx="177" lry="5992" ulx="160" uly="5921">S</line>
        <line lrx="241" lry="6055" ulx="211" uly="6000">☛RSẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="915" type="textblock" ulx="180" uly="825">
        <line lrx="317" lry="915" ulx="180" uly="825">lite .</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="247" lry="1236" ulx="0" uly="1115">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1445" type="textblock" ulx="226" uly="1388">
        <line lrx="317" lry="1445" ulx="226" uly="1388">Rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4933" type="textblock" ulx="216" uly="4881">
        <line lrx="280" lry="4904" ulx="216" uly="4881">SððJ</line>
        <line lrx="223" lry="4933" ulx="219" uly="4919">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5451" type="textblock" ulx="189" uly="5362">
        <line lrx="231" lry="5451" ulx="189" uly="5362">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="890" type="textblock" ulx="476" uly="688">
        <line lrx="1724" lry="810" ulx="476" uly="688">Aal ¶Et ppli ⁊c. erunt piecti moꝛtui.</line>
        <line lrx="1401" lry="890" ulx="503" uly="799">piꝛo pplo oꝛantẽ.cum d̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="979" type="textblock" ulx="570" uly="880">
        <line lrx="2691" lry="979" ulx="570" uly="880">cat oculi mei lachꝛymã ⁊c̃.qd.ꝓpha:exqͥ nõ poſſũ ꝓ vobis exau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1578" type="textblock" ulx="630" uly="1493">
        <line lrx="1261" lry="1578" ulx="630" uly="1493">bat ⁊ oꝛabat ꝓ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2105" type="textblock" ulx="505" uly="1576">
        <line lrx="1306" lry="1670" ulx="505" uly="1576">ſfſaanatione. Silr ſa /</line>
        <line lrx="1319" lry="1755" ulx="627" uly="1670">muel poſtq; cogno</line>
        <line lrx="1298" lry="1846" ulx="613" uly="1751">uit ſaulẽ abiectü eẽ</line>
        <line lrx="1288" lry="1931" ulx="518" uly="1843">adño.tam en luge⸗/</line>
        <line lrx="1356" lry="2021" ulx="514" uly="1927">bat eum. i. Keg. i75.</line>
        <line lrx="1367" lry="2105" ulx="576" uly="2012">Dis igr hiere. lamẽI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2272" type="textblock" ulx="536" uly="2102">
        <line lrx="1277" lry="2203" ulx="634" uly="2102">tando: Nũgd ꝓuci</line>
        <line lrx="1263" lry="2272" ulx="536" uly="2193">ęenrvns abieciſti iudaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2850" type="textblock" ulx="629" uly="2264">
        <line lrx="1318" lry="2376" ulx="629" uly="2264">⁊ duplicat᷑ vbů abij</line>
        <line lrx="1318" lry="2453" ulx="636" uly="2365">ciendi.ad deſignan</line>
        <line lrx="2653" lry="2553" ulx="631" uly="2447">dum abicctiõis ma EOO D OImI Ci 5</line>
        <line lrx="2637" lry="2645" ulx="1361" uly="2515">gladius ⁊ fames ñ erit ĩ tra baci</line>
        <line lrx="2768" lry="2762" ulx="1347" uly="2625">in gladio⁊ ſame ↄſument̃ ꝓpPpe</line>
        <line lrx="2658" lry="2850" ulx="1359" uly="2737">illi: ⁊ pòpuli ꝗbꝰ ꝓphetant erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2621" type="textblock" ulx="641" uly="2538">
        <line lrx="1222" lry="2621" ulx="641" uly="2538">gnitudinem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2715" type="textblock" ulx="561" uly="2615">
        <line lrx="1261" lry="2715" ulx="561" uly="2615">d (Expectauimꝰpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="2898" type="textblock" ulx="555" uly="2713">
        <line lrx="1334" lry="2811" ulx="616" uly="2713">cé. p auxiliuz regis</line>
        <line lrx="1267" lry="2898" ulx="555" uly="2796">egypti. ec[Etnö</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3142" type="textblock" ulx="560" uly="2887">
        <line lrx="1266" lry="2985" ulx="641" uly="2887">eſt bonuʒ. qꝛ magis</line>
        <line lrx="1269" lry="3068" ulx="560" uly="2971">fuit i nocumetũ.vt</line>
        <line lrx="1266" lry="3142" ulx="569" uly="3058">freqnter dem̃ eſt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3237" type="textblock" ulx="634" uly="3134">
        <line lrx="1337" lry="3237" ulx="634" uly="3134">pꝛa. f(Lognoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="3317" type="textblock" ulx="546" uly="3232">
        <line lrx="1266" lry="3317" ulx="546" uly="3232">m dñſe impietates</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3401" type="textblock" ulx="583" uly="3316">
        <line lrx="1282" lry="3401" ulx="583" uly="3316">nfas ⁊c. Bᷓ dixit hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="4698" type="textblock" ulx="584" uly="3404">
        <line lrx="1261" lry="3496" ulx="633" uly="3404">remias ĩ ꝑpſõa ſua ⁊</line>
        <line lrx="1265" lry="3584" ulx="638" uly="3490">alioꝝ bonoꝛũ pctã</line>
        <line lrx="1260" lry="3669" ulx="636" uly="3576">ppłi confitentium.</line>
        <line lrx="1264" lry="3754" ulx="584" uly="3662">g  Tie deſnos in op</line>
        <line lrx="1252" lry="3841" ulx="647" uly="3753">pꝛobꝛium ꝓpter no</line>
        <line lrx="1254" lry="3923" ulx="591" uly="3837">men tuũ.qð inuoca</line>
        <line lrx="1254" lry="4015" ulx="617" uly="3919">tumẽ ſuꝑ nos.vt pᷣ</line>
        <line lrx="1252" lry="4096" ulx="621" uly="4010">dictum eſt.q.d.quo</line>
        <line lrx="1252" lry="4181" ulx="613" uly="4093">dãmõ redũdaret in</line>
        <line lrx="994" lry="4271" ulx="626" uly="4182">te. bS</line>
        <line lrx="1253" lry="4354" ulx="621" uly="4269">tue.i.templi vbiẽ ꝓ</line>
        <line lrx="1251" lry="4440" ulx="621" uly="4352">pitiatoꝛiuzʒ tanq; ſe</line>
        <line lrx="1248" lry="4531" ulx="630" uly="4438">dile tuũ. i ¶ Re</line>
        <line lrx="1252" lry="4612" ulx="621" uly="4528">coꝛdare.tẽꝑpando ri</line>
        <line lrx="1145" lry="4698" ulx="620" uly="4612">goꝛẽ iuſticie tue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="4871" type="textblock" ulx="578" uly="4691">
        <line lrx="1315" lry="4801" ulx="578" uly="4691">k ¶ Ne irritũ facias</line>
        <line lrx="1299" lry="4871" ulx="612" uly="4782">fedus tuũ nobiſcũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="5386" type="textblock" ulx="616" uly="4876">
        <line lrx="1257" lry="4961" ulx="620" uly="4876">quo ĩ monte ſynai</line>
        <line lrx="1242" lry="5047" ulx="622" uly="4957">elegiſti nos ĩ ſpãlezʒ</line>
        <line lrx="1243" lry="5131" ulx="617" uly="5045">ppłm.Et vt ipetret</line>
        <line lrx="1240" lry="5228" ulx="616" uly="5132">aliquà miſicoꝛdiazʒ</line>
        <line lrx="1234" lry="5307" ulx="618" uly="5216">ↄfitet᷑ dei magnifi/</line>
        <line lrx="1198" lry="5386" ulx="621" uly="5305">centiam dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="5474" type="textblock" ulx="574" uly="5374">
        <line lrx="1273" lry="5474" ulx="574" uly="5374">¶ Nungdd ſũt ĩ ſcul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="5730" type="textblock" ulx="607" uly="5476">
        <line lrx="1246" lry="5578" ulx="607" uly="5476">ptilib gẽtiũ g pluãt</line>
        <line lrx="1243" lry="5665" ulx="607" uly="5568">¶q.d.nõ.ſʒ tu daſplu</line>
        <line lrx="1249" lry="5730" ulx="619" uly="5664">uiä. m t ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="5913" type="textblock" ulx="609" uly="5733">
        <line lrx="1280" lry="5841" ulx="609" uly="5733">lipoſſũt dare ĩbꝛes.</line>
        <line lrx="1238" lry="5913" ulx="663" uly="5828">QD.nilo mõ ſine te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="6172" type="textblock" ulx="496" uly="5909">
        <line lrx="1237" lry="6008" ulx="496" uly="5909">n[Moõne tu es dñs</line>
        <line lrx="1182" lry="6166" ulx="614" uly="5990">aderg o. lie.</line>
        <line lrx="1232" lry="6172" ulx="565" uly="6090">9 OQuez expectaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="6706" type="textblock" ulx="513" uly="6164">
        <line lrx="1717" lry="6264" ulx="609" uly="6164">m.ſaluatoꝛẽ ĩnfis tribulationibꝰ.</line>
        <line lrx="2058" lry="6353" ulx="615" uly="6252">los ⁊ ibꝛes ⁊ oĩa alia q̃ ſũt ĩ celo?⁊ itera.</line>
        <line lrx="2742" lry="6449" ulx="513" uly="6343">y Zdixit dñs.Hic ponit᷑ tertiũ ad oñdẽdũ pctm̃ iude irre</line>
        <line lrx="2669" lry="6533" ulx="826" uly="6434">mediabile q;tũ ad penã tꝑalẽ.ſ.ꝑ excluſionẽ õonis moy</line>
        <line lrx="2655" lry="6621" ulx="661" uly="6518">ſia ſamueł quoꝝ tñ orones fuerũt valde efficaces.⁊ di/</line>
        <line lrx="2689" lry="6706" ulx="604" uly="6604">uidir ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ ponit᷑ ppli repꝛobatio.⁊? repꝛobationis rõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="4270" type="textblock" ulx="998" uly="4180">
        <line lrx="1271" lry="4270" ulx="998" uly="4180">olij glie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1763" type="textblock" ulx="1361" uly="1632">
        <line lrx="2665" lry="1763" ulx="1361" uly="1632">ad me. Falſo ꝓphete vaticinant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1966" type="textblock" ulx="1387" uly="1849">
        <line lrx="2657" lry="1966" ulx="1387" uly="1849">cepi eis neq; locutus ſuʒ ad eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2412" type="textblock" ulx="1318" uly="1963">
        <line lrx="2725" lry="2078" ulx="1393" uly="1963">Viſionẽ mẽdacẽ ⁊ diuinatiõem</line>
        <line lrx="2741" lry="2191" ulx="1378" uly="2073">frandulẽtâ ⁊ ſeductionẽ coꝛdis</line>
        <line lrx="2661" lry="2300" ulx="1318" uly="2180">ſui pꝛophetatvobᷣ. Iccirco h di</line>
        <line lrx="2661" lry="2412" ulx="1337" uly="2293">cit dñs ð ꝓphed ꝗ ꝓphetãt ĩ noĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2520" type="textblock" ulx="1392" uly="2410">
        <line lrx="2696" lry="2520" ulx="1392" uly="2410">meo quos ego nõ miſi:dicentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2961" type="textblock" ulx="1395" uly="2844">
        <line lrx="2655" lry="2961" ulx="1395" uly="2844">ꝓpiectii vijs irlʒ pᷣ fame ⁊ gladio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3065" type="textblock" ulx="1350" uly="2956">
        <line lrx="2650" lry="3065" ulx="1350" uly="2956"> nõerit ꝗ ſepeliat eoſ:ipſi? vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3285" type="textblock" ulx="1388" uly="3058">
        <line lrx="2650" lry="3192" ulx="1388" uly="3058">res eoꝝ.filij⁊ filie eoꝝ: ⁊ effudã</line>
        <line lrx="2646" lry="3285" ulx="1396" uly="3173">ſuꝑ eos malũ ſuuʒ. Et dices ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3615" type="textblock" ulx="1340" uly="3276">
        <line lrx="2646" lry="3411" ulx="1359" uly="3276">eos vᷣbũ iſtð. Deducãt oculi mei</line>
        <line lrx="2646" lry="3521" ulx="1340" uly="3400">lachꝛim ꝑ noctẽ ⁊ diẽ ⁊ ñ tacedt</line>
        <line lrx="2644" lry="3615" ulx="1356" uly="3501">qm̃ ↄtritiõc magna ↄtrita eſt vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3728" type="textblock" ulx="1380" uly="3607">
        <line lrx="2693" lry="3728" ulx="1380" uly="3607">go filia ppli mei: plaga peſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4045" type="textblock" ulx="1364" uly="3723">
        <line lrx="2639" lry="3848" ulx="1383" uly="3723">vehemẽt᷑. Si egreſſus fuero ad</line>
        <line lrx="2641" lry="3945" ulx="1364" uly="3832">agros ecce occiſi gladio.⁊ ſi itro</line>
        <line lrx="2642" lry="4045" ulx="1368" uly="3942">iero i citatẽ ecce attenuati fame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4388" type="textblock" ulx="1381" uly="4049">
        <line lrx="2641" lry="4184" ulx="1381" uly="4049">Pꝛophᷣa quoq; ⁊ ſacerdos abie</line>
        <line lrx="2637" lry="4294" ulx="1385" uly="4159">runt iĩterrã quãigrabant. MNũꝗd</line>
        <line lrx="2640" lry="4388" ulx="1383" uly="4273">pꝛoijciẽs abieciſtiiudã.aut ſyon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4495" type="textblock" ulx="1326" uly="4378">
        <line lrx="2641" lry="4495" ulx="1326" uly="4378">abomiataẽ aia tua: Quare sꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4586" type="textblock" ulx="1381" uly="4488">
        <line lrx="2644" lry="4586" ulx="1381" uly="4488">cuſſiſti noſ itavt nulla ſit ſanitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4719" type="textblock" ulx="1350" uly="4590">
        <line lrx="2646" lry="4719" ulx="1350" uly="4590">Expectadimꝰpacẽ ⁊ non eſt bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5045" type="textblock" ulx="1375" uly="4712">
        <line lrx="2646" lry="4847" ulx="1383" uly="4712">nũ:⁊ tpᷣs curatiõis: ⁊ ecce turba</line>
        <line lrx="2677" lry="4957" ulx="1375" uly="4821">tio. Cognouim dñe ĩpietateſno</line>
        <line lrx="2646" lry="5045" ulx="1376" uly="4934">ſtras:iniqtates patrũ noſtroꝝ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5152" type="textblock" ulx="1317" uly="5036">
        <line lrx="2647" lry="5152" ulx="1317" uly="5036">peccauimtibi. Mè des nos ĩ op</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5376" type="textblock" ulx="1375" uly="5146">
        <line lrx="2655" lry="5287" ulx="1382" uly="5146">pꝛobꝛiũ ꝓpter nom̃ tuũ:neq; fa-</line>
        <line lrx="2650" lry="5376" ulx="1375" uly="5264">cias nobis ↄtumeliã. Solij gliẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="5590" type="textblock" ulx="1291" uly="5363">
        <line lrx="2668" lry="5507" ulx="1384" uly="5363">tue recoꝛdaré: ne irritũ facias fe</line>
        <line lrx="2679" lry="5590" ulx="1291" uly="5479">duſtuũ nobiſcũ. Nundqꝗd ſt᷑ iſculł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="5811" type="textblock" ulx="1370" uly="5585">
        <line lrx="2644" lry="5721" ulx="1375" uly="5585">ptilibꝰ gẽtiũ ꝗ pluãt:ãut celi pnñt</line>
        <line lrx="2641" lry="5811" ulx="1370" uly="5692">dare ibꝛes niſi tu voluer? Mõn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5954" type="textblock" ulx="1356" uly="5800">
        <line lrx="2636" lry="5954" ulx="1356" uly="5800">tues dñs de noſter qus èr ecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="6873" type="textblock" ulx="604" uly="6682">
        <line lrx="2672" lry="6873" ulx="604" uly="6682">e etiaſti ierrelunetanolti die mihi. Circa pᷣmũ dr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="6860" type="textblock" ulx="609" uly="6776">
        <line lrx="1075" lry="6860" ulx="609" uly="6776">pſona dni. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="6967" type="textblock" ulx="557" uly="6789">
        <line lrx="2650" lry="6892" ulx="758" uly="6789">a dmi. Tr Si ſteterit moyſes ⁊ ſa.ꝗ ſũt valde amici mei.</line>
        <line lrx="2060" lry="6967" ulx="557" uly="6848">8CKoꝛã me.i ad me depcandũ p pploiſto. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="7052" type="textblock" ulx="603" uly="6945">
        <line lrx="2651" lry="7052" ulx="603" uly="6945">volũtas mea ad parcẽduʒz ei.iõ ſubdit. v¶ Euce il.cc.i.tu hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="7139" type="textblock" ulx="600" uly="7037">
        <line lrx="2714" lry="7139" ulx="600" uly="7037">re.ᷣnũcia eos denciẽdos ð terra ſua.⁊ ꝙ iſta eiectio ſit dnra ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="7135" type="textblock" ulx="677" uly="7118">
        <line lrx="710" lry="7135" ulx="677" uly="7118">₰☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="7411" type="textblock" ulx="590" uly="7110">
        <line lrx="2653" lry="7240" ulx="594" uly="7110">dit. x¶ Quiad moꝛ.⁊c̃.qꝛ ĩ obſidiõe hierlʒ alig fuerunt moꝛ</line>
        <line lrx="2704" lry="7333" ulx="594" uly="7206">tui ifirmitate ⁊ peſte. aliq gladio. alig fame. ⁊ relig ĩ captitatezʒ</line>
        <line lrx="2721" lry="7411" ulx="590" uly="7286">ducti. VW¶ Et vl. ſ eoſ.ꝗ.ſpẽs.i.qtuoꝛ modos ↄſumẽdi eos q pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1497" type="textblock" ulx="412" uly="702">
        <line lrx="2712" lry="803" ulx="1727" uly="702">⁊ pʒ l̃a.ʒꝰ qᷓ́;tum ad hieremiã</line>
        <line lrx="2734" lry="885" ulx="1599" uly="792">Et dices ad eos.vbũ iſtud:Dedu/</line>
        <line lrx="2927" lry="970" ulx="495" uly="892">ſio.</line>
        <line lrx="2842" lry="1072" ulx="412" uly="967">Airi.nõ reſtat mihi niſi lachꝛymari.cetera patẽtĩlrfa c ¶Hun i</line>
        <line lrx="2810" lry="1164" ulx="613" uly="1055">gad ꝓuciẽs.Hic ponit᷑ ipſi hieremie depᷣcatio iterata.q;uis.n.di b</line>
        <line lrx="2728" lry="1237" ulx="586" uly="1143">ctum et ſibi ꝙ nõ exaudiret᷑ ꝗn ppłs captiuaret᷑.tũ ĩ aliquo ſpa</line>
        <line lrx="2745" lry="1328" ulx="487" uly="1228">bat penã differri vł diminui. ⁊ ha bet ſile.2. Reg.de dauid q lʒ</line>
        <line lrx="2673" lry="1424" ulx="487" uly="1318">audiuiſſet a nathan ꝓpha ꝙ puer nat de berſabee moꝛeret᷑.tñ</line>
        <line lrx="2509" lry="1497" ulx="626" uly="1420">iðpp egrotãte ieiuuna· M H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1969" type="textblock" ulx="2747" uly="1816">
        <line lrx="3102" lry="1969" ulx="2747" uly="1816">ad ppl;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="6281" type="textblock" ulx="1806" uly="6130">
        <line lrx="2652" lry="6281" ulx="1806" uly="6130">p¶ Tun. feciſti oia ß. ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="6964" type="textblock" ulx="2727" uly="6716">
        <line lrx="4470" lry="6895" ulx="2727" uly="6716">bedie ons.h̊ põit᷑ pᷣ dñi ↄſolatio.⁊ ⁊: i:</line>
        <line lrx="4547" lry="6964" ulx="2770" uly="6872">rñſio.ibi:Pꝛopi B.Circa pᷣꝰor i ꝑſõa dñi ↄſolãts hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="6822" type="textblock" ulx="2694" uly="6815">
        <line lrx="2698" lry="6822" ulx="2694" uly="6815">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="6962" type="textblock" ulx="2212" uly="6876">
        <line lrx="2726" lry="6962" ulx="2212" uly="6876">lõ ẽ aia mea.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="817" type="textblock" ulx="2740" uly="701">
        <line lrx="5136" lry="817" ulx="2740" uly="701">tt ĩlr̃a. sEt dabo eos ꝛc᷑. In hebꝛeo habet᷑: In cõmotionẽ qꝛ vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5091" lry="908" type="textblock" ulx="2778" uly="803">
        <line lrx="5091" lry="908" ulx="2778" uly="803">cũq; audiebat᷑ eoꝝ ðſtructio fiebat i hoĩbꝰ coꝛdiũ cõmotio ſiue ↄcuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1057" type="textblock" ulx="2794" uly="981">
        <line lrx="2882" lry="1057" ulx="2794" uly="981">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="2087" type="textblock" ulx="2779" uly="1973">
        <line lrx="4120" lry="2087" ulx="2779" uly="1973">mea⁊ egrediatur. Qð ſi dixerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2194" type="textblock" ulx="2798" uly="2080">
        <line lrx="4057" lry="2194" ulx="2798" uly="2080">ad te:quo egrediemur:dicesad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="2302" type="textblock" ulx="2729" uly="2182">
        <line lrx="4055" lry="2302" ulx="2729" uly="2182">eos. Hec dicit dñs. Quid moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2449" type="textblock" ulx="2707" uly="2294">
        <line lrx="4185" lry="2449" ulx="2707" uly="2294">tad moꝛté: 9 ad gladiũ ad gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="2632" type="textblock" ulx="2756" uly="2408">
        <line lrx="4051" lry="2543" ulx="2756" uly="2408">diũ:  q ad famẽ ad famẽé: ⁊ q ad</line>
        <line lrx="4051" lry="2632" ulx="2770" uly="2526">captiuitatẽ ad captiuitatẽ.Etvi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="2848" type="textblock" ulx="2719" uly="2737">
        <line lrx="4042" lry="2848" ulx="2719" uly="2737">cit dñs. Gladiũ ad occiſionẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="2963" type="textblock" ulx="2762" uly="2843">
        <line lrx="4045" lry="2963" ulx="2762" uly="2843">canesad lacerãdũ:⁊ volatilia ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3625" type="textblock" ulx="2715" uly="2957">
        <line lrx="4080" lry="3065" ulx="2748" uly="2957">li⁊ beſtias re ad deuorãdum?</line>
        <line lrx="4042" lry="3182" ulx="2716" uly="3063">diſſipãdũ:⁊ dãbo eos ĩ feruoꝛeʒ</line>
        <line lrx="4090" lry="3290" ulx="2783" uly="3175">vniũſis regnis tre ꝓpt᷑ mânaſſẽ</line>
        <line lrx="4158" lry="3405" ulx="2729" uly="3283">filiũ eʒechie regis iuda ſuꝑoĩbꝰᷣq</line>
        <line lrx="4082" lry="3514" ulx="2715" uly="3390">fecit i hierm. Quis èni mipebit᷑</line>
        <line lrx="4045" lry="3625" ulx="2784" uly="3500">tui hierlʒ: Aut ꝗs ↄtriſtabit᷑ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="4280" type="textblock" ulx="2754" uly="3601">
        <line lrx="4048" lry="3731" ulx="2773" uly="3601">te? Auᷣt ꝗs ibit ad rogãdũ p pace</line>
        <line lrx="4047" lry="3838" ulx="2765" uly="3725">tua?: Tuͤ reliqſti me dicit dñs:re</line>
        <line lrx="4044" lry="3954" ulx="2769" uly="3833">trõſuʒ abiſti. Et extẽdã manum</line>
        <line lrx="4045" lry="4062" ulx="2774" uly="3943">meꝗ ſuꝑ te: ⁊iterficiã te. Labõ⸗</line>
        <line lrx="4054" lry="4187" ulx="2754" uly="4051">ui rogas. Et diſpgãʒ eos vetila</line>
        <line lrx="4051" lry="4280" ulx="2773" uly="4161">bꝛõ in poꝛi tre. Interfeci ⁊ ꝑdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="4493" type="textblock" ulx="2711" uly="4272">
        <line lrx="4039" lry="4410" ulx="2725" uly="4272">di ppl men: Tti avijs ſuis non</line>
        <line lrx="4082" lry="4493" ulx="2711" uly="4385">ſũüt reuũſi. Multiplicate ſũt mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="4610" type="textblock" ulx="2777" uly="4486">
        <line lrx="4035" lry="4610" ulx="2777" uly="4486">vidue eiꝰſuꝑ harenã maris. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="5045" type="textblock" ulx="2765" uly="4812">
        <line lrx="4059" lry="4952" ulx="2779" uly="4812">tes rèpete trorẽ: Infirmata e qᷓ</line>
        <line lrx="4036" lry="5045" ulx="2765" uly="4932">pepit ſeptẽ:defecit aĩa eiꝰ.Occi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="5667" type="textblock" ulx="2769" uly="5035">
        <line lrx="4135" lry="5152" ulx="2769" uly="5035">dit ẽi ſol cũadhuc eſſet dies:dfu</line>
        <line lrx="4709" lry="5229" ulx="3935" uly="5143">gĩ cũ domibſuis.</line>
        <line lrx="4991" lry="5323" ulx="4119" uly="5231">dit ei ⁊c.qꝛ regnũ iſrł fuit</line>
        <line lrx="4992" lry="5404" ulx="4104" uly="5320">captiuatũ cum adhuc re</line>
        <line lrx="4993" lry="5498" ulx="4106" uly="5403">gnũ iuõ ſtabat ĩ ꝓſpitate</line>
        <line lrx="4979" lry="5582" ulx="4129" uly="5485">ſ ecechia rege. ſ. Et re.</line>
        <line lrx="5103" lry="5667" ulx="4092" uly="5582">ceiꝰ.i.illos ð regno iudag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5259" type="textblock" ulx="2773" uly="5139">
        <line lrx="4033" lry="5259" ulx="2773" uly="5139">ſa ẽ ⁊ erubuit. Et rèfiduos eius ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5594" type="textblock" ulx="2757" uly="5259">
        <line lrx="4092" lry="5387" ulx="2769" uly="5259">gladiũ dabo ĩ ↄſpectu inimicoꝝ</line>
        <line lrx="4033" lry="5501" ulx="2776" uly="5370">eoꝝ:ait dñs. Vè mibi mat mea</line>
        <line lrx="4084" lry="5594" ulx="2757" uly="5484">qrẽ genuiſti me viꝝ rixe: virum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="5700" type="textblock" ulx="2745" uly="5581">
        <line lrx="4048" lry="5700" ulx="2745" uly="5581">diſcoꝛdie i iniuſa tra? Hõ fène/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5811" type="textblock" ulx="2770" uly="5699">
        <line lrx="4139" lry="5811" ulx="2770" uly="5699">raui.nec fenerauit mihi ꝗſq;.oẽ=i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="1979" type="textblock" ulx="2752" uly="892">
        <line lrx="5033" lry="1002" ulx="2930" uly="892">q̃ vocat᷑ h̊ feruoꝛ. a ¶ Pꝛopter ma.ꝗ ſupꝛa modũ irritauit dũs</line>
        <line lrx="5093" lry="1086" ulx="2954" uly="984">atrià młtiplicãdo.⁊ ſãguinẽ inoxiũ effüdendo.ꝗ. Reg.xi.</line>
        <line lrx="5096" lry="1171" ulx="2978" uly="1073">uis.n.miſᷣe.tui hierlim.q.d.nullꝰpoſt tãta mala ĩ te ꝑpetrata.</line>
        <line lrx="5099" lry="1268" ulx="2943" uly="1161">ut gs ↄtri.ꝓ te.q.d.ꝗlibʒ iuſt mag letabit᷑ ð ipletõe dine iuſticie</line>
        <line lrx="5142" lry="1344" ulx="2752" uly="1248">d¶Aut ꝗſibit ad ro.ꝓ pace tua.q.d.nullꝰ.exqͥ oro moyſi ⁊ ſamuelẽ ex</line>
        <line lrx="5014" lry="1437" ulx="2803" uly="1327">cluſa. e¶ Zu reli.h̊ ↄñr ponit᷑ dcẽ repꝛobatõis rõ cũ diẽ. Tu relig</line>
        <line lrx="5064" lry="1541" ulx="2783" uly="1426">Aime z. apslfavſq;ibi.</line>
        <line lrx="4205" lry="1669" ulx="2850" uly="1511">IT dirit dñs àd me: Si</line>
        <line lrx="4124" lry="1778" ulx="2834" uly="1644">ſtẽèterit moyſes? ſamu-</line>
        <line lrx="4064" lry="1891" ulx="2988" uly="1759">2 el coꝛq mẽł: nõẽ aia mea</line>
        <line lrx="4101" lry="1979" ulx="3121" uly="1868">iſtum. Eijcè illos a facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="1684" type="textblock" ulx="4177" uly="1596">
        <line lrx="5057" lry="1684" ulx="4177" uly="1596">habet᷑: Laboꝛaui recogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="1860" type="textblock" ulx="4173" uly="1680">
        <line lrx="5049" lry="1783" ulx="4191" uly="1680">tãs.płlies punitionẽ diffe</line>
        <line lrx="5005" lry="1860" ulx="4173" uly="1772">rẽdo:tuã emẽdationẽ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2030" type="textblock" ulx="4176" uly="1854">
        <line lrx="4998" lry="1957" ulx="4191" uly="1854">pectãdo.⁊ ad eũdẽ ſeſũ ꝑ</line>
        <line lrx="5000" lry="2030" ulx="4176" uly="1943">tiet lr̃a iſta:Laboꝛaui ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5165" lry="2221" type="textblock" ulx="4104" uly="2028">
        <line lrx="5042" lry="2122" ulx="4158" uly="2028">gãſ.i. laboꝛare feci pppaf</line>
        <line lrx="5165" lry="2221" ulx="4104" uly="2116">reuocãdo ppłz dulciter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2293" type="textblock" ulx="4189" uly="2195">
        <line lrx="4995" lry="2293" ulx="4189" uly="2195">deßcatõis modũ. g; Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2744" type="textblock" ulx="2790" uly="2621">
        <line lrx="4123" lry="2744" ulx="2790" uly="2621">ſitabõ ſuꝑ eos quattuoꝛ ſpẽs di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="3055" type="textblock" ulx="4135" uly="2982">
        <line lrx="4468" lry="3055" ulx="4135" uly="2982">ctis. H!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="2552" type="textblock" ulx="4277" uly="2371">
        <line lrx="5126" lry="2475" ulx="4292" uly="2371">in poꝛ. ter. eciẽdo eos</line>
        <line lrx="5081" lry="2552" ulx="4277" uly="2460">diuerſas ptes ⁊ lõgin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="2531" type="textblock" ulx="4179" uly="2278">
        <line lrx="5089" lry="2531" ulx="4179" uly="2278">barte iuſticie mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2534" type="textblock" ulx="4178" uly="2482">
        <line lrx="4216" lry="2534" ulx="4178" uly="2482">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="2977" type="textblock" ulx="4165" uly="2894">
        <line lrx="4472" lry="2977" ulx="4165" uly="2894">ſüt ⁊c.ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="3074" type="textblock" ulx="4518" uly="2981">
        <line lrx="5024" lry="3074" ulx="4518" uly="2981">Suꝑ ha. ma. hy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3245" type="textblock" ulx="4102" uly="3055">
        <line lrx="4996" lry="3167" ulx="4102" uly="3055">pbole ẽ ad notaduʒ ma</line>
        <line lrx="4993" lry="3245" ulx="4177" uly="3155">gnã multitudinẽ viroꝝ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3843" type="textblock" ulx="4090" uly="3780">
        <line lrx="4171" lry="3843" ulx="4090" uly="3780">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="3419" type="textblock" ulx="4119" uly="3240">
        <line lrx="5148" lry="3341" ulx="4170" uly="3240">terfectoꝝ. mInduxi</line>
        <line lrx="5074" lry="3419" ulx="4119" uly="3327">eis ⁊c.i.adoleſcẽtiũ acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3609" type="textblock" ulx="4146" uly="3408">
        <line lrx="4983" lry="3515" ulx="4152" uly="3408">piedo ſinglare ꝓ plurali.</line>
        <line lrx="4987" lry="3609" ulx="4146" uly="3492">2B ir dj hirlʒ  erat mtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3850" type="textblock" ulx="4173" uly="3586">
        <line lrx="4988" lry="3681" ulx="4173" uly="3586">totiꝰterre. n¶ aſtato.</line>
        <line lrx="5000" lry="3850" ulx="4178" uly="3674">8 leri.i. palam  mãifeſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4106" type="textblock" ulx="4115" uly="3847">
        <line lrx="4991" lry="3947" ulx="4129" uly="3847">pste ter. audita pᷣſtructio</line>
        <line lrx="4993" lry="4035" ulx="4176" uly="3933">ne hirlʒ. qnfirmata</line>
        <line lrx="4995" lry="4106" ulx="4115" uly="4020">eſt qᷓ ⁊c̃.aliꝗ libꝛi hẽnt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="4197" type="textblock" ulx="4175" uly="4105">
        <line lrx="5139" lry="4197" ulx="4175" uly="4105">ditũ Silios.ſʒ nõẽ in be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="4554" type="textblock" ulx="4161" uly="4190">
        <line lrx="4988" lry="4291" ulx="4171" uly="4190">bꝛeo nec i libꝛis coꝛꝛeetiſ</line>
        <line lrx="5057" lry="4371" ulx="4173" uly="4278">P iſtã ĩfirmatã intelligii</line>
        <line lrx="5079" lry="4459" ulx="4172" uly="4362">terra ðcẽ tribuũ q̃ iÄs erat</line>
        <line lrx="5069" lry="4554" ulx="4161" uly="4450">captiuata ꝑ regẽ aſſyrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="4827" type="textblock" ulx="2744" uly="4593">
        <line lrx="4100" lry="4739" ulx="2744" uly="4593">duxi eis ſuꝑ matrẽ adoleſcẽt va⸗</line>
        <line lrx="4102" lry="4827" ulx="2773" uly="4710">ſtatðꝛẽ meridie:miſi ſũꝑ ciuita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4717" type="textblock" ulx="4159" uly="4624">
        <line lrx="4997" lry="4717" ulx="4159" uly="4624">itelligũt᷑.. cognatiões re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="4900" type="textblock" ulx="4165" uly="4712">
        <line lrx="4995" lry="4816" ulx="4165" uly="4712">gũ maloꝝ. ꝗ ibi regnaue</line>
        <line lrx="5120" lry="4900" ulx="4172" uly="4800">rãt. vt dic hic Ra. Sa..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5062" type="textblock" ulx="4097" uly="4881">
        <line lrx="4992" lry="4987" ulx="4097" uly="4881">hieroboã ⁊ dom ſuia. ba</line>
        <line lrx="5024" lry="5062" ulx="4164" uly="4974">aſa ⁊ domſua.amri.iehu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="5917" type="textblock" ulx="2772" uly="5808">
        <line lrx="4094" lry="5917" ulx="2772" uly="5808">maͤledicũt mihi dicpdñſ ſi nõ reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="6053" type="textblock" ulx="2774" uly="5907">
        <line lrx="4042" lry="6053" ulx="2774" uly="5907">ge tuͤe ĩ bonũ:ſi ñ dccurri tibi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5158" type="textblock" ulx="4167" uly="5061">
        <line lrx="5058" lry="5158" ulx="4167" uly="5061">manahez. phacee oſee·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="5848" type="textblock" ulx="4165" uly="5665">
        <line lrx="5032" lry="5768" ulx="4165" uly="5665">dũur ei reſidui.qꝛ vtrũgʒ;</line>
        <line lrx="5080" lry="5848" ulx="4170" uly="5753">regnũ erat ꝑs eiuſdẽ ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="6015" type="textblock" ulx="4173" uly="5842">
        <line lrx="5069" lry="5933" ulx="4173" uly="5842">iſ. hebꝛaici. t( In gla.  C.</line>
        <line lrx="5043" lry="6015" ulx="4190" uly="5921">ꝑchaldos. v He mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6100" type="textblock" ulx="4109" uly="6008">
        <line lrx="4983" lry="6100" ulx="4109" uly="6008">onñnr ponit᷑ hiere.lamẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6186" type="textblock" ulx="4168" uly="6093">
        <line lrx="5062" lry="6186" ulx="4168" uly="6093">tio.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="6274" type="textblock" ulx="2778" uly="6167">
        <line lrx="5057" lry="6274" ulx="2778" uly="6167">qꝛ pᷣ põit᷑ eiꝰlam̃tatio.⁊?dñi ↄſolatio.ibi Diẽ dñs.Circa pᷣꝰ diẽ hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="6446" type="textblock" ulx="2771" uly="6240">
        <line lrx="5062" lry="6446" ulx="2776" uly="6240">GeniTme Biepnpfctsesirgs gaarbor⸗ esvenemneo:</line>
        <line lrx="4677" lry="6446" ulx="2771" uly="6354">ca ii io ſdit᷑. x Qr geui. c qꝛ pʒ pſeqb vbis a ſcis. y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="6455" type="textblock" ulx="4678" uly="6350">
        <line lrx="5002" lry="6455" ulx="4678" uly="6350">Gn vni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="6617" type="textblock" ulx="2739" uly="6431">
        <line lrx="5067" lry="6544" ulx="2778" uly="6431">ter. ſ.q illa. qꝛ nite lligit gnãl r. ⁊ ↄnr oñdit ꝙ ñ erat ex culpa ſua dicẽs. .</line>
        <line lrx="5059" lry="6617" ulx="2739" uly="6512">zaiõ fene.i.ñ cõmodaui.q.d.nullũ tractatũ de re tꝑali cũ eis habui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="6698" type="textblock" ulx="2776" uly="6610">
        <line lrx="3703" lry="6698" ulx="2776" uly="6610">vñ poſſẽt me odire ⁊ ꝑpſeg. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6705" type="textblock" ulx="3845" uly="6617">
        <line lrx="5034" lry="6705" ulx="3845" uly="6617">ẽs male.mi.⁊  erat.qꝛvitia eoꝝ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="6801" type="textblock" ulx="2824" uly="6703">
        <line lrx="5061" lry="6801" ulx="2824" uly="6703">uebat. Incurrit n.odiũ ꝗ arguit crim ĩoſos.vt dicẽ Joh.os aureum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="6886" type="textblock" ulx="3981" uly="6787">
        <line lrx="5154" lry="6886" ulx="3981" uly="6787">phe petitio.ibi: Tu ſcig ʒ è dui·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="7145" type="textblock" ulx="2766" uly="6960">
        <line lrx="5077" lry="7065" ulx="2766" uly="6960">ge ⁊c̃.i.niſi finis hꝰnegocij vẽiat ad bonũ tuũ.ſupple ñ credat᷑ mihi.?</line>
        <line lrx="4980" lry="7145" ulx="2777" uly="7047"> modꝰloqndi ꝗ apð hebꝛeos dĩ trücatꝰ.vbi oʒ aliqd ſuppleri.⁊ eodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="7224" type="textblock" ulx="2777" uly="7134">
        <line lrx="4146" lry="7224" ulx="2777" uly="7134">mõẽt cũ dr. d¶ Si ñ oc.tibi.i.occurrã. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="7235" type="textblock" ulx="4149" uly="7127">
        <line lrx="4990" lry="7235" ulx="4149" uly="7127">In tpe ⁊c.· In hebꝛeo bẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="7411" type="textblock" ulx="2752" uly="7220">
        <line lrx="5096" lry="7326" ulx="2752" uly="7220">tur. Si ñ feci tibi occurrere ⁊c.⁊ ẽ eadẽ ſnĩa:qꝛ dñs põt occurrere</line>
        <line lrx="4982" lry="7411" ulx="2767" uly="7305">ſevłꝑ aliũ.Et expõit iſtõ Ra.Sa duplr. Uno mõ ð ſcõchia rege inda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="1599" type="textblock" ulx="4216" uly="1500">
        <line lrx="5148" lry="1599" ulx="4216" uly="1500">¶ Caboꝛa. ro. In bebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="2985" type="textblock" ulx="4115" uly="2549">
        <line lrx="5028" lry="2634" ulx="4456" uly="2549">nterfeci ⁊? dil. c.</line>
        <line lrx="5042" lry="2725" ulx="4162" uly="2635">P flagella miłtiplicia eos</line>
        <line lrx="4991" lry="2811" ulx="4115" uly="2720">caſtigãdo a tñ ñ ſũt emẽ</line>
        <line lrx="5143" lry="2899" ulx="4142" uly="2789">dati. k Multiplicate</line>
        <line lrx="4999" lry="2985" ulx="4492" uly="2893">rit! earu itere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="3850" type="textblock" ulx="4341" uly="3744">
        <line lrx="5156" lry="3850" ulx="4341" uly="3744">Miſi ſr ci. aliaſ p CKRe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3281" lry="1486" type="textblock" ulx="1013" uly="671">
        <line lrx="3249" lry="782" ulx="1013" uly="671">gq tpe ſue afflictõis miſit nũcios ad hiere.rogãs vt oꝛaret deũ p ipo⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="878" ulx="1029" uly="772">pplło ſuo.vt habet᷑ĩfra.2i.c.ꝗ ſedᷣchias dr hͥ inimic chaldeoꝝ ipʒ ob</line>
        <line lrx="3263" lry="959" ulx="1020" uly="858">ſidẽtiũ.vłhiere.qꝛ ipʒ ꝑmiſit ĩcarcerari vt habet᷑ ĩfra.cũ tñ ex officio</line>
        <line lrx="3258" lry="1046" ulx="1041" uly="949">regis õᷣbuiſſet eũ defẽdere.Alio mõð nabucardã ꝗ ðſtructa ciuitate</line>
        <line lrx="3280" lry="1131" ulx="1038" uly="1033">⁊ pplocaptiuato occurrit hiere dãdo ei munera ⁊ libtatẽ eũdi vłma</line>
        <line lrx="3262" lry="1224" ulx="1027" uly="1121">nẽdi vbivellet.vt habet᷑ ifra.ꝗo.q ſepᷣchias.ſacerdotes ⁊ falſi pphe</line>
        <line lrx="3281" lry="1321" ulx="1039" uly="1208">inimici hiere.ĩ anguſtia ⁊ afflictiõe erãt. a ¶Mũgd fede.ferro ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3263" lry="1406" ulx="1027" uly="1305">ferrũ hic accipit᷑ p ꝓ rege egypti.⁊ iteꝝ ꝓ rege babylõis.qꝛvterq; rex</line>
        <line lrx="2207" lry="1486" ulx="1035" uly="1392">erat foꝛtis.es vo ꝓ ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1661" type="textblock" ulx="1029" uly="1486">
        <line lrx="1854" lry="1583" ulx="1034" uly="1486">chia rege ꝗ erat debilioꝛ.</line>
        <line lrx="1852" lry="1661" ulx="1029" uly="1570">Eſt igr ſenſus. Nũgꝗd rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1835" type="textblock" ulx="1026" uly="1660">
        <line lrx="1888" lry="1760" ulx="1026" uly="1660">egypti ⁊ ſedechias faciẽt</line>
        <line lrx="1885" lry="1835" ulx="1030" uly="1749">pacem cũ nabuchodono</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2187" type="textblock" ulx="1031" uly="1831">
        <line lrx="1846" lry="1924" ulx="1031" uly="1831">ſoꝛ:ꝗ dr ferrum ab aglõe</line>
        <line lrx="1848" lry="2082" ulx="1038" uly="1916">eo ꝙ venit ʒ bierune il</line>
        <line lrx="1849" lry="2108" ulx="1037" uly="2011">la ꝑte.q̃ſi.d.non pacifica</line>
        <line lrx="1849" lry="2187" ulx="1038" uly="2096">bunt.qꝛ ſic ꝓphetia tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2274" type="textblock" ulx="1036" uly="2184">
        <line lrx="1874" lry="2274" ulx="1036" uly="2184">iueniret falſa ⁊ magis te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2367" type="textblock" ulx="1036" uly="2270">
        <line lrx="1843" lry="2367" ulx="1036" uly="2270">ꝑſeq̃rent᷑ tanq; ꝓphetaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2606" type="textblock" ulx="1036" uly="2353">
        <line lrx="1895" lry="2513" ulx="1036" uly="2353">falſũ Suictü.  Sa o</line>
        <line lrx="3270" lry="2526" ulx="1103" uly="2445">bhecẽ lra va: Nũgd cöoj/ nV „es eOEIEE ,B</line>
        <line lrx="3272" lry="2606" ulx="1648" uly="2466">8 debit .tů ſcis dñe: recõdare mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2717" type="textblock" ulx="1037" uly="2534">
        <line lrx="1854" lry="2636" ulx="1039" uly="2534">teret ferrũ fer ro ab aglo</line>
        <line lrx="1856" lry="2717" ulx="1037" uly="2621">ne ⁊ es. Katio hui diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2887" type="textblock" ulx="1025" uly="2706">
        <line lrx="1913" lry="2811" ulx="1028" uly="2706">ſitatis ẽ. qꝛ vbũ hebꝛaicũ</line>
        <line lrx="1859" lry="2887" ulx="1025" uly="2801">hic poſitum a hiero.equo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2974" type="textblock" ulx="1034" uly="2880">
        <line lrx="1851" lry="2974" ulx="1034" uly="2880">cum ẽ⁊ ſignificat aſſocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3149" type="textblock" ulx="1036" uly="2966">
        <line lrx="1906" lry="3079" ulx="1036" uly="2966">tionẽ 29 ractionc.pᷣmaz</line>
        <line lrx="1898" lry="3149" ulx="1036" uly="3060">ſignificationem ſegt trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3327" type="textblock" ulx="1033" uly="3143">
        <line lrx="1856" lry="3248" ulx="1033" uly="3143">ſNatio nr̃a.ſcõam vo Ra.</line>
        <line lrx="1843" lry="3327" ulx="1033" uly="3234">Sa. ⁊ ſcõᷣm eũ ꝑ ferrũ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3412" type="textblock" ulx="1035" uly="3321">
        <line lrx="1923" lry="3412" ulx="1035" uly="3321">mo poſitum ĩtelligit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3501" type="textblock" ulx="1037" uly="3403">
        <line lrx="1855" lry="3501" ulx="1037" uly="3403">egypti.de cniꝰ guxilio cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3673" type="textblock" ulx="1034" uly="3490">
        <line lrx="1939" lry="3589" ulx="1034" uly="3490">fidebat ſedechias.ꝑ fer/</line>
        <line lrx="1867" lry="3673" ulx="1034" uly="3582">rũ ⁊ poſitum rex babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3759" type="textblock" ulx="1028" uly="3667">
        <line lrx="1853" lry="3759" ulx="1028" uly="3667">nis. ⁊ ꝑ es ipſe hiere.ꝗĩ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3933" type="textblock" ulx="1028" uly="3753">
        <line lrx="1900" lry="3861" ulx="1028" uly="3753">ne h ca. vocat᷑ murꝰere</line>
        <line lrx="1900" lry="3933" ulx="1035" uly="3844">⁊ ſicẽ ſenſus. Nunꝗd rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1624" type="textblock" ulx="1982" uly="1483">
        <line lrx="3264" lry="1624" ulx="1982" uly="1483">tpe afflictiõis:  tꝑe tribnlatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1948" type="textblock" ulx="1905" uly="1606">
        <line lrx="3291" lry="1749" ulx="1905" uly="1606">aduerſuʒ inimici. NHũqd federà</line>
        <line lrx="3311" lry="1863" ulx="1963" uly="1720">bit᷑ ferrum ferro abaglõe ⁊ es:</line>
        <line lrx="3268" lry="1948" ulx="1922" uly="1833">Diuitias tuas ⁊ theſauros tnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2173" type="textblock" ulx="1987" uly="1929">
        <line lrx="3265" lry="2078" ulx="1987" uly="1929">in direptionẽ dabo gratis ioͤib⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="2173" ulx="1992" uly="2054">peccatis tuis:⁊ĩ oĩbus ſerminis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2497" type="textblock" ulx="1897" uly="2166">
        <line lrx="3282" lry="2295" ulx="1955" uly="2166">tuis. Et adducã inimicos tuos</line>
        <line lrx="3279" lry="2397" ulx="1944" uly="2274">de fra quã neſcis qꝛ ignis ſùceẽ/</line>
        <line lrx="3270" lry="2497" ulx="1897" uly="2379">ſus eſt i furoꝛe meo⁊ ſùꝑ vosar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="2714" type="textblock" ulx="2002" uly="2605">
        <line lrx="3274" lry="2714" ulx="2002" uly="2605">⁊ viſita me:⁊ tuere me ab hisq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2944" type="textblock" ulx="1920" uly="2707">
        <line lrx="3276" lry="2849" ulx="1920" uly="2707">pꝓſequũtur me. Holi in ptientia</line>
        <line lrx="3295" lry="2944" ulx="1970" uly="2826">tua ſuciꝑpe me. Scitõ qm̃ ſuſtiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3076" type="textblock" ulx="2192" uly="3047">
        <line lrx="2241" lry="3076" ulx="2192" uly="3047"> α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3144" type="textblock" ulx="1996" uly="3064">
        <line lrx="2239" lry="3144" ulx="1996" uly="3064">nes tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3180" type="textblock" ulx="3024" uly="3158">
        <line lrx="3058" lry="3180" ulx="3024" uly="3158">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="3274" type="textblock" ulx="1986" uly="3155">
        <line lrx="3304" lry="3274" ulx="1986" uly="3155">eſt mibi vᷣbũ tuũ in gaudiũ ⁊ leti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3385" type="textblock" ulx="1983" uly="3261">
        <line lrx="3283" lry="3385" ulx="1983" uly="3261">ciã coꝛdis mei:qm̃ iuocatũẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3496" type="textblock" ulx="1995" uly="3381">
        <line lrx="3294" lry="3496" ulx="1995" uly="3381">men tuũ ſuꝑ me.dñs deꝰ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="3720" type="textblock" ulx="1992" uly="3488">
        <line lrx="3273" lry="3629" ulx="1992" uly="3488">tuũ. Mõ ſddi in ↄcilio ludẽtiũ: ⁊</line>
        <line lrx="3285" lry="3720" ulx="1993" uly="3604">gliatus ſuʒ a facie manꝰ tue.So</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3942" type="textblock" ulx="1944" uly="3826">
        <line lrx="3286" lry="3942" ulx="1944" uly="3826">pleſti me. Quarè factꝰ eſt doloꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="3158" type="textblock" ulx="2000" uly="2926">
        <line lrx="3502" lry="3067" ulx="2000" uly="2926">ꝓ te oppꝛobꝛiũ. Inhẽti ſũt hmo</line>
        <line lrx="3315" lry="3158" ulx="2242" uly="3045">i:⁊comedi eos.Et factũʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="4301" type="textblock" ulx="1029" uly="4045">
        <line lrx="3284" lry="4204" ulx="1034" uly="4045">teg pphbeligas p regeba ſpabilis: renuit curari: Facta &amp;</line>
        <line lrx="3312" lry="4301" ulx="1029" uly="4154">byloniſſedechiã ⁊ reg Mihi qſi mẽdaciuʒ aquaxꝝ ifideliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="4894" type="textblock" ulx="1031" uly="4276">
        <line lrx="2730" lry="4390" ulx="1034" uly="4276">egypti.q.d.non.ĩmo acci</line>
        <line lrx="3140" lry="4464" ulx="1035" uly="4372">dit riũ.iõ ſupdit᷑ erefffffff</line>
        <line lrx="3276" lry="4562" ulx="1031" uly="4448">do ſᷣmonẽ ad regnũ iuda. b¶ Dinitias tuas ⁊ theſauros tuos in di</line>
        <line lrx="3277" lry="4644" ulx="1035" uly="4543">reptionẽ dabo gratis.i.pꝛo nihilo.Sedechias.n.vnazʒ ꝑtem miſit re</line>
        <line lrx="3273" lry="4734" ulx="1037" uly="4632">gi egypti vt auxiliaret᷑ ſibi ⁊ nihil ei valuit.vt habebit᷑ ifra.aliam vo</line>
        <line lrx="3272" lry="4818" ulx="1032" uly="4711">partẽ rapuerũt chaldei. c ¶ In oibꝰ pctis tuis.i.pꝛo pctis tuis acci</line>
        <line lrx="3277" lry="4894" ulx="1036" uly="4797">dent tibi hec. d¶ Et in oĩbꝰterminis tuis.ſicut ĩ oibꝰterminis tuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="5090" type="textblock" ulx="1036" uly="4885">
        <line lrx="3274" lry="5005" ulx="1036" uly="4885">ſtatuiſti idola. vt hẽtur ſupꝛa.ca.ii. e¶ Ignis ſuccẽſus eſt ĩ furoꝛe</line>
        <line lrx="3273" lry="5090" ulx="1038" uly="4971">meo.i. cel' vidicte mee. f ¶ Et ſuꝑ vos ardebit.i.vindictã meazʒ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5173" type="textblock" ulx="1038" uly="5064">
        <line lrx="3285" lry="5173" ulx="1038" uly="5064">euadetis. g Tu ſcis. Hic ↄnr ponit᷑ pphe petitio.qꝛ dixerat ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="5249" type="textblock" ulx="1039" uly="5158">
        <line lrx="3314" lry="5249" ulx="1039" uly="5158">dñs ꝙ finis ſuus eẽt bonꝰipſum ↄſolando.iõ petit hꝰↄſolationis acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5499" type="textblock" ulx="1017" uly="5232">
        <line lrx="3275" lry="5352" ulx="1017" uly="5232">lerationẽ dicẽs:Tu ſcis dne.ĩnocentiã meam.ſupple. h Recoꝛ/</line>
        <line lrx="3276" lry="5499" ulx="1040" uly="5321">dare mei.me cito ↄſolãdo ⁊ de aduerſaris libando. i Gian ĩ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5591" lry="5598" type="textblock" ulx="1036" uly="5419">
        <line lrx="5591" lry="5513" ulx="1036" uly="5419">tientia tua.i.diu ſuppoꝛtãdo aduerſarios meos.vñ ĩ hebꝛeo habetur.</line>
        <line lrx="5561" lry="5598" ulx="3403" uly="5497">uid ⁊ ceteroꝝ ſic pctõꝝ flagitia ſi liberi nepoteſq; ſimilia agertet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="6735" type="textblock" ulx="995" uly="5508">
        <line lrx="3280" lry="5605" ulx="1044" uly="5508">Nolii plõgatiõe tua ſuſciꝑe me.i.meã petitionẽ exaudire i longiquũ</line>
        <line lrx="3280" lry="5690" ulx="995" uly="5597">k¶ Scito qm ſuſtinuiꝓ te oppꝛo.q.d.cito debeg adhibere remedium.</line>
        <line lrx="3281" lry="5786" ulx="998" uly="5685">¶Inuẽti ſut mones tui.ſ.vitate pleni. m ¶ Et comedi cos.i.ſuſce</line>
        <line lrx="3277" lry="5873" ulx="1045" uly="5770">pi tanq; cibũ ſuauem. n ¶ Et factum ẽ mibi vbum tnũ in gaudiuʒ</line>
        <line lrx="3282" lry="5953" ulx="1045" uly="5857">.iſ.a pᷣncipio qn miſiſti me ad arguẽdum pplm.cuiꝰcoꝛꝛectionem ſpa/</line>
        <line lrx="3278" lry="6036" ulx="1043" uly="5940">bam.ceo ꝙ dixiſti ſupꝛa.ʒ.ca.Tu aũt foꝛnicata es cũ amatoꝛibꝰmultl</line>
        <line lrx="3279" lry="6132" ulx="1045" uly="6029">tñ reuertere ad me.⁊ ſic exponit Ra.Sa.Aliter exponit᷑ ſic:Et factũ</line>
        <line lrx="3277" lry="6217" ulx="1045" uly="6117">ẽ mihi ⁊c̃.qꝛ materia gaudu debʒz eẽ hoĩ qñ illuſtrat᷑ reuelatiõe dĩna</line>
        <line lrx="3286" lry="6306" ulx="1045" uly="6203">⁊ maxime ĩ iuuentute ſua.ſic fuit de hieremia.vt hẽtur ſupꝛa.i.ca.⁊</line>
        <line lrx="3280" lry="6395" ulx="1047" uly="6282">huic expoſitioni ↄcoꝛdat lr̃a.ſeq̃ns.cũ ſubdit᷑. o¶ Qm iuocatũ eſt</line>
        <line lrx="3282" lry="6483" ulx="1041" uly="6375">nomẽ ⁊c. eo ꝙ ſum iſtitut vocoꝛ ꝓpha omi. Et qꝛ ꝓphe ſe abſtrahe⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="6569" ulx="1048" uly="6467">bant a vanitatibꝰmũdi vt ęẽnt magis apti ad ꝑcipiendũ illuminatio</line>
        <line lrx="3272" lry="6656" ulx="1041" uly="6538">nes dĩnas.iõ ſubdit. p ¶¶ Nõ ſedi ⁊c᷑.⁊ gliatus ſum.in te non ĩ mun</line>
        <line lrx="3282" lry="6735" ulx="1050" uly="6637">dana vanitate. verũtũ qꝛ pꝛoceſſu tempoꝛis reuelata ẽ hieremie de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="6917" type="textblock" ulx="969" uly="6729">
        <line lrx="3331" lry="6844" ulx="969" uly="6729">ſtructio ciuitatis ⁊ templi diffinitiue.ita ꝙ ſciuit illam ꝓphetiã eẽ p</line>
        <line lrx="3313" lry="6917" ulx="1048" uly="6819">deſtinatiõis.de qᷓ tñ in pᷣncipio neſciebat vtrũ eẽt pᷣdeſtinatiõis vłtm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="7096" type="textblock" ulx="1049" uly="6901">
        <line lrx="3283" lry="7011" ulx="1049" uly="6901">cõminatiõis.qꝛ ſic ĩ cognitione naturaliẽ ꝓceſſus de cognitiõe minꝰ</line>
        <line lrx="3286" lry="7096" ulx="1051" uly="6994">determĩata ad magis determinatã.vt hẽtur.i.phyſicoꝝ.ſic freq̃nter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="7194" type="textblock" ulx="1051" uly="7074">
        <line lrx="3347" lry="7194" ulx="1051" uly="7074">fit ĩicognitione ſuꝑnaturali.ꝗ ꝓceſſus ẽ ꝑ reuelationem dinam.iõ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="7350" type="textblock" ulx="1004" uly="7256">
        <line lrx="3304" lry="7350" ulx="1004" uly="7256">rSolus ſedebam.tanq; triſtis  merens. s ¶ Qm̃ amaritudie re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="7434" type="textblock" ulx="1094" uly="7163">
        <line lrx="3286" lry="7271" ulx="1094" uly="7163">tur.q ¶ A facie manꝰtue.i.ppter cognitionẽvindicte tue future.</line>
        <line lrx="3291" lry="7434" ulx="1240" uly="7332">me.renelãdo deſtructionẽ ciuitatis ⁊ tẽpli diffinitiue.⁊ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="1718" type="textblock" ulx="3326" uly="656">
        <line lrx="5483" lry="765" ulx="3336" uly="656">t ¶ Rr factus è doloꝛmeꝰꝑpetuꝰ.i.abſq; ↄſolatiõe tꝑibꝰmeis.qꝛ</line>
        <line lrx="5520" lry="845" ulx="3386" uly="749">videbat ꝙ ciuitas ⁊ tẽplum nõ reedificarent᷑ tꝑe ſuo. v¶¶ ꝓz</line>
        <line lrx="5441" lry="942" ulx="3381" uly="837">cta ẽ mihi q̃ſi mẽdaciũ aquaꝝ ifideliũ.dicunt᷑ aque ifideles toꝛ</line>
        <line lrx="5446" lry="1029" ulx="3343" uly="930">rentes ꝗ ad tpᷣs fluſt aꝗs qᷓ adueniẽte ſiccitate deficiũt.⁊ ꝑ hanc</line>
        <line lrx="5445" lry="1112" ulx="3326" uly="1015">ſimilitudinẽ ĩſinuat ꝓpha ꝙ ↄſolatio tꝑalis ſibi ᷣficiebatqñ ea</line>
        <line lrx="5440" lry="1209" ulx="3393" uly="1103">idigebat.ſic aq̃ toꝛꝛẽtis magis eẽt neceſſaria i eſtate q́; ĩ hieme.</line>
        <line lrx="5440" lry="1303" ulx="3346" uly="1132">xRꝛopter boc hic oↄñr ponit᷑ dñi ruũſio ĩ qua ꝓmittit pphete</line>
        <line lrx="5445" lry="1382" ulx="3356" uly="1281">ſuꝑna ↄſolatio qᷓ eſtſũme appetẽda.cũ dr̃. y¶ Siouerteris.ſ.</line>
        <line lrx="5439" lry="1456" ulx="4818" uly="1370">aliqs ð malo ad bo/</line>
        <line lrx="5503" lry="1559" ulx="4814" uly="1462">num ꝑ tuã exhoꝛta</line>
        <line lrx="5499" lry="1634" ulx="4816" uly="1557">tionem. 3 Con</line>
        <line lrx="5432" lry="1718" ulx="4817" uly="1632">uertam te.ſ.ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1706" type="textblock" ulx="3372" uly="1474">
        <line lrx="4708" lry="1600" ulx="3372" uly="1474">Pꝛopt boc hᷣ dicit dñs: Si cõ/</line>
        <line lrx="4728" lry="1706" ulx="3401" uly="1579">ſerteris ↄuertam te: ⁊ante faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="3033" type="textblock" ulx="3326" uly="1695">
        <line lrx="5467" lry="1842" ulx="3399" uly="1695">mes ſtabis èt ſi ſeꝑaueris pᷣcio/ dando tibi internã</line>
        <line lrx="5430" lry="1966" ulx="3326" uly="1802">ſuz avili: qſi os meũ eris. Cõuèr 2rolatione al kt</line>
        <line lrx="5429" lry="2056" ulx="3404" uly="1910">tent ipſi ad te:  tů nõpuerteris pis: eternalr viden⸗</line>
        <line lrx="5323" lry="2174" ulx="3360" uly="2036">ad eos. Et da bo te pplło huic in doclare faciẽm</line>
        <line lrx="5431" lry="2273" ulx="3384" uly="2146">muriũ ereũ foꝛtẽ: ⁊ bellabũt adu cũ angel. b ¶Et</line>
        <line lrx="5433" lry="2369" ulx="3377" uly="2241">ſuʒ te: ⁊ nõ pᷣualebũt:qꝛ ègotecſj ſi ſeꝑaueris pcioſũ</line>
        <line lrx="5430" lry="2428" ulx="3407" uly="2333">—2 m tοhvτtιο Z —. α Vili. i. pdeſtinatos</line>
        <line lrx="5499" lry="2513" ulx="3379" uly="2373">ſuz: vt ſaluẽ te T eruqte dicit dñõs aßſcitis. c(Qua</line>
        <line lrx="5477" lry="2615" ulx="3376" uly="2478">Et liberabote de mann peſſimo ſios meũ eris qd.¶</line>
        <line lrx="5513" lry="2695" ulx="3413" uly="2589">rum: ⁊ réedimã te de mu foꝛtiũ boc loqris pmegp</line>
        <line lrx="5427" lry="2846" ulx="3366" uly="2678">Tfactũᷣʒ ẽ vᷣbu.¶ XvI. daſtinatos ab eier</line>
        <line lrx="5430" lry="2868" ulx="3443" uly="2787">.e e A o ad gram voco in</line>
        <line lrx="5434" lry="2952" ulx="3456" uly="2812">dñiad me dicẽs. Hõ ac tpe.ille. n. g logtur</line>
        <line lrx="5481" lry="3033" ulx="3619" uly="2943">cipies vxoꝛẽ: ⁊ nõ erũt ti ꝓrege dr os regis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3305" type="textblock" ulx="3376" uly="3014">
        <line lrx="5428" lry="3203" ulx="3398" uly="3014">bi filij ⁊ filie ĩ lõco iſto. Oꝛ hᷣ diẽ douenat iſtach</line>
        <line lrx="5448" lry="3211" ulx="3485" uly="3139">ſ lioeg filigo a nanfz in te.malũu dimittédo</line>
        <line lrx="5417" lry="3305" ulx="3376" uly="3143">diũ̃s ſuꝑ filios ⁊ filias ꝗ gñant᷑ in r ünirgncree⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3391" type="textblock" ulx="3416" uly="3252">
        <line lrx="5447" lry="3391" ulx="3416" uly="3252">loco iſto: ⁊ ſuꝑ matres eoꝝ q̃ ge e ¶ Et tu non cõuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5613" lry="4086" type="textblock" ulx="3354" uly="3370">
        <line lrx="5431" lry="3482" ulx="3416" uly="3370">nuerũt eos:⁊ ſuꝑ patres eoꝝ de teris ad eos.i.ad eo</line>
        <line lrx="5478" lry="3597" ulx="3354" uly="3475">gnon ſtirpe ſũt natiĩ terra hac. rum maliciam pᷣce</line>
        <line lrx="5613" lry="3834" ulx="3378" uly="3700">Hõplãgetur ⁊ ñ ſepelieni:i ſter adicationẽ ex boc</line>
        <line lrx="5594" lry="3929" ulx="3377" uly="3812">gliniũ ſuꝑ faciẽ trer eunt.Et gla pauci tibi credũt. ?⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="4027" ulx="3407" uly="3911">dio ⁊ fame cõſumẽtur:  erit ca multi ꝓpter hocte</line>
        <line lrx="5576" lry="4086" ulx="4812" uly="3999">odiũt.⁊qꝛ ero teeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="4803" type="textblock" ulx="3334" uly="4034">
        <line lrx="5510" lry="4177" ulx="3383" uly="4034">dauer eoꝝ i eſcã volatilibꝰceli æ trg eos. iö ſubdifj.</line>
        <line lrx="5498" lry="4264" ulx="3392" uly="4148">beſtijs tre. Hec enim dicit dñs f UEt dabo te ppfſo</line>
        <line lrx="5427" lry="4352" ulx="3732" uly="4256">fbbbunuic 1c. itätuz gn</line>
        <line lrx="5430" lry="4449" ulx="3334" uly="4350">“ habebis eoſ timere</line>
        <line lrx="5415" lry="4600" ulx="3410" uly="4438">cui ca ſubdit᷑. g e⸗ ego tecũ ſum.q ſum virtutis ĩfinite.</line>
        <line lrx="5439" lry="4625" ulx="3360" uly="4521">hEt liberabo te de manu peſſimoꝝ.i.ſacerdotũ ⁊ pfeudo ꝓphe</line>
        <line lrx="5444" lry="4715" ulx="3405" uly="4617">taꝝ.ꝗ ſub ſpecie ſcitatis decipiebat ppłʒ. ⁊ dicebt hiere.eẽ pꝛo</line>
        <line lrx="5469" lry="4803" ulx="3404" uly="4702">phetà falſũ.⁊ hoc ẽ peſſimũ.ſ.ſub ſpecie ſcitatis agere malũ.Uñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4885" type="textblock" ulx="3405" uly="4794">
        <line lrx="5451" lry="4885" ulx="3405" uly="4794">dicit Pieronimꝰ. Simulata ſcĩitas duplexẽ inigtas. i ¶ Etre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5430" type="textblock" ulx="3370" uly="4869">
        <line lrx="5451" lry="4980" ulx="3405" uly="4869">dimam te de manu foꝛtiũ.i.regis ⁊ pncipũ ꝗ ꝑſedbant᷑ hieremiã</line>
        <line lrx="5354" lry="5069" ulx="3407" uly="4973">ad ĩſtinctũ ſacerdotũ ⁊ falſoꝝ ꝓphetaꝝ. ÿ</line>
        <line lrx="5450" lry="5154" ulx="3407" uly="5059">¶ In capitulo.iy. vbi dicitur in poſtilla. Pꝛopter manaſ/</line>
        <line lrx="5455" lry="5336" ulx="3370" uly="5232">Oc q dr hic. Pꝛopter manaſſen ⁊c̃.videt᷑ eſſe ʒillud qð</line>
        <line lrx="5456" lry="5430" ulx="3535" uly="5315">h hbr deu.24. ca. lo occident fili ꝓpr̃ibꝰ.Ad qð dicendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5549" lry="5509" type="textblock" ulx="3698" uly="5396">
        <line lrx="5549" lry="5509" ulx="3698" uly="5396">m glo. ꝙ quõ ſcõꝝ merita ad poſteros deſcẽdũt ſic da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="5515" type="textblock" ulx="3685" uly="5492">
        <line lrx="3699" lry="5515" ulx="3685" uly="5492">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5588" lry="7434" type="textblock" ulx="3388" uly="5581">
        <line lrx="5538" lry="5692" ulx="3411" uly="5581">ad poſteros ꝑueniunt. — Q¶ Ca. XVI.</line>
        <line lrx="5537" lry="5767" ulx="3430" uly="5662">Tfactum eſt. PHic ponitur quartum ꝑ quod oſtenditur</line>
        <line lrx="5471" lry="5857" ulx="3667" uly="5761">peccatum iuda irremediabile q́;dtum ad euaſionem pe</line>
        <line lrx="5560" lry="5936" ulx="3419" uly="5850">ne ſcilicet moꝛtalitas hominum futura ſine retractio⸗</line>
        <line lrx="5552" lry="6031" ulx="3412" uly="5937">ne.⁊ diuidit᷑ in duas partes.qꝛ pꝛimo ponitur huius moꝛtalita⸗/</line>
        <line lrx="5588" lry="6116" ulx="3405" uly="6019">tis denunciatio.ſecundo ipſius cauſa vel ratio.ibi:Et cum anniů</line>
        <line lrx="5491" lry="6219" ulx="3397" uly="6103">ciaueris.Circa pꝛimum dicit dominꝰ hieremie.· ¶ Mon acci</line>
        <line lrx="5465" lry="6295" ulx="3406" uly="6199">pies vxoꝛem ⁊c.ex hoc loco dicunt doctoꝛes ꝙ hieremias moꝛ</line>
        <line lrx="5539" lry="6382" ulx="3415" uly="6287">tuus fuit virgo.qꝛ non eſt aliquo modo veriſimile ꝙ cognoue</line>
        <line lrx="5499" lry="6466" ulx="3402" uly="6374">rit mulierem foꝛnicarie cum fuit ſanctificatus in vtero matris.</line>
        <line lrx="5576" lry="6555" ulx="3424" uly="6461">vt habetur ſupꝛa.i.capitulo.⁊ illuſtratus dono pꝛophetie a iu /</line>
        <line lrx="5561" lry="6640" ulx="3418" uly="6547">uentute vſq; gad moꝛtem. Sed cõtra hoc poſſet obuci quod ſub</line>
        <line lrx="5573" lry="6733" ulx="3418" uly="6632">ditur. m ¶ In loco iſto.ex quovidetur ꝙ alibi accepit vxoꝛtẽ.</line>
        <line lrx="5580" lry="6819" ulx="3414" uly="6721">Ad quod dicendum ꝙ argumentum eſt magis ad oppoſitum q</line>
        <line lrx="5467" lry="6911" ulx="3420" uly="6817">ad pꝛopoſitum:quia cum dicitur.In loco iſto.intelligitur tota</line>
        <line lrx="5503" lry="7004" ulx="3413" uly="6898">iudea que pernabuchodonoſoꝛ fuit vaſtata. ⁊ multo magis ex/</line>
        <line lrx="5475" lry="7084" ulx="3414" uly="6979">cludũtur ab eo nuptie ĩ terra aliena ſcilicet in egypto vbi deſcẽ</line>
        <line lrx="5473" lry="7172" ulx="3416" uly="7073">dit cum populo iude fugitiuo.vt habetur infra.3. capi.nec ha</line>
        <line lrx="5503" lry="7257" ulx="3417" uly="7158">buit ibi materiam leticie ſeu nuptiaruʒ.ſed magis triſticie ⁊ mi</line>
        <line lrx="5482" lry="7350" ulx="3411" uly="7242">ſeriarum ꝓ culpa populi quam arguebat ⁊ pꝛo pena ſequẽte quã</line>
        <line lrx="5350" lry="7434" ulx="3388" uly="7344">pꝛeuidebat.Cetera patent vſq; iilb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="7375" type="textblock" ulx="5461" uly="7364">
        <line lrx="5537" lry="7375" ulx="5461" uly="7364">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="7417" type="textblock" ulx="5288" uly="7390">
        <line lrx="5561" lry="7417" ulx="5288" uly="7390">. „ 7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6979" type="textblock" ulx="5860" uly="1731">
        <line lrx="6000" lry="1822" ulx="5871" uly="1731">elglon</line>
        <line lrx="6000" lry="1916" ulx="5870" uly="1826">ſepſonan</line>
        <line lrx="5995" lry="2090" ulx="5875" uly="2010">monee</line>
        <line lrx="6000" lry="2184" ulx="5879" uly="2091">ftiper</line>
        <line lrx="6000" lry="2271" ulx="5884" uly="2186">locen</line>
        <line lrx="5993" lry="2367" ulx="5885" uly="2276">tglinno</line>
        <line lrx="6000" lry="2437" ulx="5927" uly="2370">t</line>
        <line lrx="5962" lry="2529" ulx="5889" uly="2385">len</line>
        <line lrx="6000" lry="2625" ulx="5883" uly="2528">ganerf</line>
        <line lrx="6000" lry="2703" ulx="5882" uly="2616">ironi</line>
        <line lrx="6000" lry="2792" ulx="5860" uly="2702">ſ(lici⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="2885" ulx="5932" uly="2792">hic</line>
        <line lrx="6000" lry="2968" ulx="5875" uly="2898">dicte m</line>
        <line lrx="6000" lry="3075" ulx="5880" uly="2982">fatio</line>
        <line lrx="6000" lry="3162" ulx="5878" uly="3079">bchpe</line>
        <line lrx="6000" lry="3240" ulx="5882" uly="3153">Zrepli</line>
        <line lrx="6000" lry="3327" ulx="5885" uly="3240">Eteycei</line>
        <line lrx="5997" lry="3439" ulx="5884" uly="3329">Pvſc-</line>
        <line lrx="6000" lry="3496" ulx="5889" uly="3424">dereli</line>
        <line lrx="6000" lry="3584" ulx="5894" uly="3528">tresv.</line>
        <line lrx="6000" lry="3674" ulx="5900" uly="3602">odin</line>
        <line lrx="6000" lry="3767" ulx="5877" uly="3676">bCE</line>
        <line lrx="6000" lry="3853" ulx="5908" uly="3779">osgli</line>
        <line lrx="6000" lry="4028" ulx="5907" uly="3955">can</line>
        <line lrx="6000" lry="4114" ulx="5905" uly="4040">coſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4210" ulx="5877" uly="4125">AYi</line>
        <line lrx="5995" lry="4306" ulx="5867" uly="4138">Gr</line>
        <line lrx="6000" lry="4377" ulx="5879" uly="4304">ftieſtis</line>
        <line lrx="6000" lry="4468" ulx="5881" uly="4392">coluiſtis</line>
        <line lrx="6000" lry="4566" ulx="5880" uly="4481">kpoſti</line>
        <line lrx="5998" lry="4645" ulx="5880" uly="4572">diſ ſtb</line>
        <line lrx="5998" lry="4748" ulx="5885" uly="4659">Regai</line>
        <line lrx="6000" lry="4831" ulx="5883" uly="4764">teruntp</line>
        <line lrx="6000" lry="4911" ulx="5885" uly="4837">inboce</line>
        <line lrx="6000" lry="4999" ulx="5888" uly="4926">ntiö⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5088" ulx="5895" uly="5019">nn</line>
        <line lrx="6000" lry="5189" ulx="5877" uly="5092">Eie</line>
        <line lrx="6000" lry="5280" ulx="5903" uly="5190">ſcnte</line>
        <line lrx="6000" lry="5385" ulx="5907" uly="5289">madi</line>
        <line lrx="6000" lry="5458" ulx="5903" uly="5389">ppo</line>
        <line lrx="6000" lry="5546" ulx="5892" uly="5466">teprob⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5636" ulx="5890" uly="5550">Kteyai</line>
        <line lrx="6000" lry="5729" ulx="5884" uly="5633">lhobri⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5805" ulx="5881" uly="5734">Nmoalee</line>
        <line lrx="6000" lry="5897" ulx="5862" uly="5820">Ou⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6004" ulx="5874" uly="5908">neüöſe</line>
        <line lrx="6000" lry="6095" ulx="5874" uly="5987">onci</line>
        <line lrx="6000" lry="6169" ulx="5876" uly="6090">ſticeli</line>
        <line lrx="6000" lry="6257" ulx="5877" uly="6172">mmiors</line>
        <line lrx="5999" lry="6351" ulx="5872" uly="6258">itipie</line>
        <line lrx="6000" lry="6447" ulx="5876" uly="6352">mafie</line>
        <line lrx="6000" lry="6531" ulx="5881" uly="6442">aqri</line>
        <line lrx="6000" lry="6624" ulx="5885" uly="6514">furiit</line>
        <line lrx="6000" lry="6715" ulx="5888" uly="6622">tobteen</line>
        <line lrx="6000" lry="6798" ulx="5887" uly="6708">mͤkei</line>
        <line lrx="6000" lry="6894" ulx="5883" uly="6795">inen</line>
        <line lrx="5998" lry="6979" ulx="5882" uly="6885">idep</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7149" type="textblock" ulx="5876" uly="6972">
        <line lrx="6000" lry="7135" ulx="5876" uly="6972">ſn</line>
        <line lrx="5997" lry="7149" ulx="5935" uly="7083">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7238" type="textblock" ulx="5873" uly="7147">
        <line lrx="6000" lry="7238" ulx="5873" uly="7147">tnͤet⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="3364" type="textblock" ulx="15" uly="2215">
        <line lrx="227" lry="2299" ulx="47" uly="2215">ſeppnenizz</line>
        <line lrx="229" lry="2403" ulx="23" uly="2234">nlltn</line>
        <line lrx="228" lry="2481" ulx="38" uly="2379">s⸗ ⸗</line>
        <line lrx="228" lry="2579" ulx="20" uly="2460">ismcien</line>
        <line lrx="225" lry="2647" ulx="100" uly="2583">bpfneat</line>
        <line lrx="170" lry="2733" ulx="18" uly="2592">n</line>
        <line lrx="226" lry="2834" ulx="15" uly="2737">vwugmfnin</line>
        <line lrx="228" lry="3026" ulx="24" uly="2931">NRkedicelee</line>
        <line lrx="225" lry="3106" ulx="75" uly="3024">Mraihla</line>
        <line lrx="224" lry="3200" ulx="29" uly="3103">Eendünmnin</line>
        <line lrx="185" lry="3270" ulx="32" uly="3202">Teinitanse</line>
        <line lrx="222" lry="3364" ulx="16" uly="3264">eEnnmiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3904" type="textblock" ulx="39" uly="3640">
        <line lrx="218" lry="3740" ulx="39" uly="3640">Nebadmm</line>
        <line lrx="217" lry="3811" ulx="39" uly="3729">(icnnighe⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3904" ulx="41" uly="3822">Paucithetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3996" type="textblock" ulx="43" uly="3910">
        <line lrx="272" lry="3996" ulx="43" uly="3910">ulipxA</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5004" type="textblock" ulx="0" uly="3993">
        <line lrx="211" lry="4084" ulx="43" uly="3993">Niüt ummn</line>
        <line lrx="194" lry="4350" ulx="44" uly="4270">hociungt</line>
        <line lrx="202" lry="4544" ulx="0" uly="4449">nyinusin</line>
        <line lrx="218" lry="4629" ulx="0" uly="4541">orichkunge</line>
        <line lrx="224" lry="4708" ulx="5" uly="4626">Merbitkierciſl</line>
        <line lrx="228" lry="4810" ulx="0" uly="4711">ueanenniß</line>
        <line lrx="232" lry="4906" ulx="0" uly="4800">zinins</line>
        <line lrx="232" lry="5004" ulx="0" uly="4898">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="703" type="textblock" ulx="2220" uly="549">
        <line lrx="3126" lry="703" ulx="2220" uly="549">(Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="837" type="textblock" ulx="536" uly="713">
        <line lrx="5009" lry="837" ulx="536" uly="713">a ¶ Neigrediaris domũ conuiuij.ſ.gaudioſi.q.d.non ĩminet tvᷣ dicẽs:Oñe foꝛtitudo mea.ĩ aggrediẽdo magna ↄfides de vᷣtute tua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1178" type="textblock" ulx="579" uly="825">
        <line lrx="2636" lry="926" ulx="581" uly="825">gatuduj..ſʒ doloꝛis. b MNeq; vadas ad plangendũ.ſ:moꝛtuos.</line>
        <line lrx="2632" lry="1012" ulx="588" uly="912">tũ qꝛ nõ vacabat alicui plangere amicũ moꝛtuũ ꝓpter cõtinuũ</line>
        <line lrx="2633" lry="1098" ulx="579" uly="1001">inſultũ chaldeoꝝ.tum qꝛ pꝛe nimia anguſtia melioꝛis ↄditiõis</line>
        <line lrx="2634" lry="1178" ulx="581" uly="1086">reputabant moꝛtui qᷓ; viuentes.Cetera patẽt vſq; ibi. c ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="1447" type="textblock" ulx="576" uly="1171">
        <line lrx="2656" lry="1280" ulx="581" uly="1171">nõ ſe icident. In hebꝛeo habet᷑. Lacerabũt vnguibꝰ. d ¶ Ne</line>
        <line lrx="2699" lry="1365" ulx="583" uly="1259">q; caluiciũ fiet pꝛo eis.i.eradicatio ſeu tõſio capilloꝝ.talia.n.fie</line>
        <line lrx="2664" lry="1447" ulx="576" uly="1345">bãt tũc ĩ luctu moꝛtuoꝝ. e¶ Et nõ frãgent ĩter eos lugẽtipa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1530" type="textblock" ulx="582" uly="1437">
        <line lrx="1279" lry="1530" ulx="582" uly="1437">nem ⁊c̃.ↄueniebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1665" type="textblock" ulx="585" uly="1526">
        <line lrx="2686" lry="1665" ulx="585" uly="1526">n. amici defũcti ad Neigrediaris domũ conuiuij n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1776" type="textblock" ulx="585" uly="1613">
        <line lrx="2598" lry="1695" ulx="585" uly="1613">mãducandum ⁊ bi — 2-2* J1n</line>
        <line lrx="2625" lry="1776" ulx="585" uly="1658">bẽdum cũ filio eiufſ q; vadas ad plãgẽdũ:n eq; cõſo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1878" type="textblock" ulx="586" uly="1770">
        <line lrx="2688" lry="1878" ulx="586" uly="1770">vel alio repꝛeſentã. leris eos qꝛ abſtuli pacẽ meama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2218" type="textblock" ulx="578" uly="1871">
        <line lrx="2617" lry="2033" ulx="578" uly="1871">teklnamdeſiuer pplo iſto dicẽ̃ dñs: miſicordiã ⁊</line>
        <line lrx="2622" lry="2124" ulx="580" uly="1976">nrortreinſe aabue ns atiões. Et moꝛiétur grandes</line>
        <line lrx="2620" lry="2218" ulx="588" uly="2101">fit ĩ pluribꝰterris.  2 paruiiĩ tra iſta:nõ ſepeliẽtur ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="2433" type="textblock" ulx="587" uly="2198">
        <line lrx="2721" lry="2350" ulx="593" uly="2198">hoc aũt ꝙ bic dẽ q qʒ plagent:  noͤn ſe icidẽt:nèqʒ; H</line>
        <line lrx="2667" lry="2433" ulx="587" uly="2309">talia no fient. deſi /· cqluiciũ fiet ꝓ eis.Et nõ frâgẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2556" type="textblock" ulx="589" uly="2397">
        <line lrx="2623" lry="2556" ulx="589" uly="2397">gnat ns vacabit ter eoſ lugeti panẽ ad ↄſoldũ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2652" type="textblock" ulx="583" uly="2539">
        <line lrx="2626" lry="2652" ulx="583" uly="2539">os. nec flentes cõo per moꝛtuo:⁊ nõ dabũt eis potũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2775" type="textblock" ulx="591" uly="2643">
        <line lrx="2728" lry="2775" ulx="591" uly="2643">lari.rõnib pdictis. calicis adↄſolãdũ ſuꝑ patre ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2913" type="textblock" ulx="525" uly="2820">
        <line lrx="1215" lry="2913" ulx="525" uly="2820">ris. Hic ↄnir ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2986" type="textblock" ulx="579" uly="2868">
        <line lrx="2623" lry="2986" ulx="579" uly="2868">dicte moꝛtalitatis diaris vt ſedeas cuʒ eis  cõedas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3088" type="textblock" ulx="591" uly="2974">
        <line lrx="2689" lry="3088" ulx="591" uly="2974">ratio. ⁊ diuidit ĩ du ⁊ bibas:qꝛ h̊ diẽ dñs exercituu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3197" type="textblock" ulx="581" uly="3078">
        <line lrx="2636" lry="3197" ulx="581" uly="3078">as. qꝛ p explicat᷑ ca. deꝰ iſrł.Ecce ego auferã de loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3349" type="textblock" ulx="585" uly="3171">
        <line lrx="2622" lry="3349" ulx="585" uly="3171">licalnen⸗ ibi. iſto ĩ oculis veſtris ⁊ ĩ diebꝰ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3437" type="textblock" ulx="582" uly="3302">
        <line lrx="2702" lry="3437" ulx="582" uly="3302">pʒz vſq; ibi.  : ſtris vocẽ gaudij⁊ voceʒ leticie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3530" type="textblock" ulx="588" uly="3410">
        <line lrx="2609" lry="3530" ulx="588" uly="3410">dereliqrunt me pa vocẽ ſpõſi⁊ vocẽ ſpõſe.Et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3776" type="textblock" ulx="542" uly="3684">
        <line lrx="1215" lry="3776" ulx="542" uly="3684">hb(Et abierũt pꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="4182" type="textblock" ulx="593" uly="3733">
        <line lrx="2699" lry="3884" ulx="594" uly="3733">os alienos. p idola⸗ ſuꝑ nos omne malũ graãde iſtud</line>
        <line lrx="2653" lry="3966" ulx="599" uly="3852">triã. hoc pʒ Exo.Kꝭ2. Que nĩa iniquitaſ:aut qð pctm̃</line>
        <line lrx="2700" lry="4073" ulx="593" uly="3949">ĩadoꝛatione vituli nãʒ qð peccauimꝰ dño deo no-</line>
        <line lrx="2614" lry="4182" ulx="1353" uly="4060">ſtro:dices ad eos.Quià dereliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="4112" type="textblock" ulx="594" uly="4036">
        <line lrx="1213" lry="4112" ulx="594" uly="4036">cõflatilis ⁊ in libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4305" type="textblock" ulx="543" uly="4122">
        <line lrx="2595" lry="4209" ulx="553" uly="4122">Judicũ q̃ſi ꝑ totuz. et .„ma dereli</line>
        <line lrx="2606" lry="4305" ulx="543" uly="4132">10S552r vos pei v ope runt me patres veſtri ait d08:7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4507" type="textblock" ulx="580" uly="4285">
        <line lrx="2612" lry="4425" ulx="580" uly="4285">rati eſtis ꝗ nõ ſolu, abierũt poſt deos alienos 7 Puie</line>
        <line lrx="2623" lry="4507" ulx="588" uly="4382">coluiſtis idola.ſʒ ẽt runt eis: ⁊ adoꝛauerũt eos ⁊ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4641" type="textblock" ulx="515" uly="4468">
        <line lrx="2620" lry="4641" ulx="515" uly="4468">v oii ntehlo dereliq̃runt: legemeãnõ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4732" type="textblock" ulx="593" uly="4613">
        <line lrx="2690" lry="4732" ulx="593" uly="4613">Reg.ꝛi. quod nõ ſe dierũt. Sʒ ẽt vos peius operati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4839" type="textblock" ulx="584" uly="4728">
        <line lrx="2609" lry="4839" ulx="584" uly="4728">cerunt pres veſtri.? eſtis q; pꝛesveſtri.Ecce eni abu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4992" type="textblock" ulx="584" uly="4814">
        <line lrx="2555" lry="4895" ulx="584" uly="4814">in hoc ẽt eſtis obſti / Enien 5, S ſ</line>
        <line lrx="2606" lry="4992" ulx="586" uly="4837">nati.ib ſubdit: Scce lat vnuſqſqʒ poſt pᷣuitatẽ cõdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5290" type="textblock" ulx="545" uly="4940">
        <line lrx="2609" lry="5086" ulx="590" uly="4940">.n. vnuſqſq; c. ſui mali:vt me nõ audiat. Eijci⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="5185" ulx="545" uly="5053">Et euciã. Piccõ⸗ m vos de tra hac in fra quais/</line>
        <line lrx="2648" lry="5290" ulx="596" uly="5164">ſeqnter replicat᷑ pe ratis vos ⁊ patres v eſtri 77 buiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="5439" type="textblock" ulx="591" uly="5247">
        <line lrx="1208" lry="5355" ulx="597" uly="5247">na. ⁊ diuidit᷑ ĩ dnaſ.</line>
        <line lrx="1262" lry="5439" ulx="591" uly="5339">q; p ponit᷑ iudeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5600" type="textblock" ulx="577" uly="5402">
        <line lrx="2620" lry="5526" ulx="577" uly="5402">repꝛobatio. ? gẽtiũ vocatio.ibi:dñe foꝛtitudo.Circa pᷣmum dr.</line>
        <line lrx="2620" lry="5600" ulx="586" uly="5511">Et eiciã voſde terra hac ⁊c̃.hoc fuit ĩpletũ qñ nabuchodonoſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="5778" type="textblock" ulx="583" uly="5588">
        <line lrx="2654" lry="5697" ulx="583" uly="5588"> babyloniã trãſtulit ppłin. vt hẽtur ĩfra.O?z. l ¶ Et fuietis ibi</line>
        <line lrx="2696" lry="5778" ulx="583" uly="5682">dus alienis.qꝛ multi iudeoꝝ adheſerũt idolatrie babylonioꝛũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="5861" type="textblock" ulx="537" uly="5767">
        <line lrx="2619" lry="5861" ulx="537" uly="5767">m ¶ Qui ñ dabũt vobis reꝗe:q.d.ibi affligemini valde dura ſᷣui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6125" type="textblock" ulx="573" uly="5848">
        <line lrx="2662" lry="5962" ulx="575" uly="5848">tute.iõſegt. n¶ Ecce dies ve.dic dñs ⁊c. ꝑ h̊ inuit ſᷣuitutẽ ba</line>
        <line lrx="2641" lry="6049" ulx="573" uly="5946">bylonicã foꝛe durioꝛẽ egyptiaca.qꝛ faciet obliuiſci ſᷣuitutis egy</line>
        <line lrx="2660" lry="6125" ulx="575" uly="6030">ptiace.⁊ liberatio de babylone liberationem de egypto.motꝰ*.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="6216" type="textblock" ulx="575" uly="6106">
        <line lrx="2620" lry="6216" ulx="575" uly="6106">maioꝛes depellũt mĩoꝛes libꝛo.de ſõno ⁊vigilia. o¶ Ecce ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="6293" type="textblock" ulx="574" uly="6209">
        <line lrx="2641" lry="6293" ulx="574" uly="6209">mittã piſcatoꝛes multos.i.chaldeos ꝗ ceꝑunt hĩtatoꝛes hierin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="6469" type="textblock" ulx="583" uly="6292">
        <line lrx="2615" lry="6396" ulx="584" uly="6292">tanq;ᷓ piſces ↄcluſos ĩtra rete. p ¶ Et pꝰhec mittã eis multos</line>
        <line lrx="2614" lry="6469" ulx="583" uly="6381">vena.quia rex ſedechias ⁊ viri bellatoꝛes ⁊ plures alu ð hierlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="6558" type="textblock" ulx="586" uly="6466">
        <line lrx="2659" lry="6558" ulx="586" uly="6466">fugerũt ꝑ vi occultã.ſʒ chaldei ad modũ venatoꝝ iſecuti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="6731" type="textblock" ulx="585" uly="6548">
        <line lrx="2620" lry="6659" ulx="587" uly="6548">eos ⁊ cepũt.vt hẽtur. . Reg.vlt. q¶ Et venabunt᷑ eos de oĩ</line>
        <line lrx="2616" lry="6731" ulx="585" uly="6642">mõ.⁊c̃.i.de oĩbꝰlatibuł vbi refugiẽt. r ¶ Qꝛoculimei ſuꝑ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="6916" type="textblock" ulx="580" uly="6710">
        <line lrx="2636" lry="6832" ulx="580" uly="6710">vias eor.i.ſupoĩa mala opa ſua ad puniẽdũ. sEt reddã pꝛi</line>
        <line lrx="2631" lry="6916" ulx="584" uly="6817">mũ duplices iniꝗtates ⁊ pctã eoꝝ.i.pctã coꝛdis ⁊ oꝑis ipſoꝝ.Uł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="7169" type="textblock" ulx="581" uly="6898">
        <line lrx="2614" lry="7004" ulx="584" uly="6898">pctã  deũ ⁊3 ꝓximũ puniã ðbite anteq; reuocẽ eos ð babylõe.</line>
        <line lrx="2611" lry="7106" ulx="773" uly="6990">ↄtaminauerũt ter. meã.ſ.iudeã q erat dĩno cultui deputa</line>
        <line lrx="2617" lry="7169" ulx="581" uly="7071">ta rõne tẽpli qdð erat ĩ ea. v ¶ In moꝛticinis idoloꝝ.i.ĩ aĩalibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="7442" type="textblock" ulx="572" uly="7162">
        <line lrx="2665" lry="7267" ulx="579" uly="7162">idoł imolatis. x¶ Dñe.PHic iuxta deiectionẽ iudeoꝝ ponitur</line>
        <line lrx="2647" lry="7357" ulx="572" uly="7250">erectio gẽtiliũ ad fidẽ.ſiẽ fit ĩpluribꝰlocis ĩ ꝓphis.⁊ qꝛ iſtud fuit</line>
        <line lrx="2654" lry="7442" ulx="579" uly="7341">ex maxima deimiſatiõe ⁊ potẽtia.iõ ꝓpha dei potẽti ↄfitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5232" lry="1101" type="textblock" ulx="2685" uly="807">
        <line lrx="5232" lry="930" ulx="2705" uly="807">yaEt robur meuũ.i.me roboꝛàs ĩ ſuſtinẽdo aduerſa. 3 Et refu. me</line>
        <line lrx="5051" lry="1017" ulx="2759" uly="906">um.õ ĩminẽtia ꝑicula. a ¶ Ad te gẽ.i.gẽtiles. be Ueniẽt.p fi</line>
        <line lrx="5040" lry="1101" ulx="2685" uly="1003">ad aploꝝ pᷣdicationẽ. c¶ Ab extremis terre.qꝛ in oẽz terrã exiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="1188" type="textblock" ulx="2759" uly="1070">
        <line lrx="5050" lry="1188" ulx="2759" uly="1070">ſonꝰ eoꝝ. p̃s.is. d¶ Et dicẽt. tuã deitatẽ ↄfitdo. e ¶ Uere mẽᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="1279" type="textblock" ulx="2712" uly="1164">
        <line lrx="5118" lry="1279" ulx="2712" uly="1164">daciũ.ĩ cultu idoloꝝ. f¶ Poſſe. pres nr̃i.ſic.n. dicebãt gẽtiles uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="1456" type="textblock" ulx="2758" uly="1251">
        <line lrx="5070" lry="1370" ulx="2761" uly="1251">ſi ꝑaplłoꝝ pᷣdicationẽ ð idołq pr̃es eoꝝ coluerat.iõ ſubdit᷑. gil Tu “</line>
        <line lrx="5073" lry="1456" ulx="2758" uly="1349">gd faciet ſibi hõ deos.q.d.nõ.ſʒ magis ecõuerſo de facit hoĩes.iõ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="1875" type="textblock" ulx="2762" uly="1666">
        <line lrx="4032" lry="1797" ulx="2765" uly="1666">dabut vobis requiẽ. Hꝛopterea</line>
        <line lrx="4030" lry="1875" ulx="2762" uly="1775">eccẽe dies veniẽt diẽ dñs: ⁊ nõ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="1997" type="textblock" ulx="2691" uly="1885">
        <line lrx="4029" lry="1997" ulx="2691" uly="1885">cet᷑ vltra viuit dñs q eduxit fili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="2328" type="textblock" ulx="2753" uly="1996">
        <line lrx="4027" lry="2133" ulx="2755" uly="1996">os ilrl de kra egypti:h viuit dñs</line>
        <line lrx="4026" lry="2237" ulx="2753" uly="2109">ꝗ eduxit filios iſrł de tra aqlõis</line>
        <line lrx="4021" lry="2328" ulx="2775" uly="2217">⁊ de vniůſis tris ad q̃s eieci eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="2550" type="textblock" ulx="2692" uly="2325">
        <line lrx="4028" lry="2465" ulx="2705" uly="2325">Treducꝗ eos in trꝗ ſus qu dedi</line>
        <line lrx="4019" lry="2550" ulx="2692" uly="2435">patribꝰeoꝝ. Ecce egò mittãꝗ piſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="2770" type="textblock" ulx="2753" uly="2540">
        <line lrx="4022" lry="2690" ulx="2753" uly="2540">catoꝛes multos dicit dñs: ⁊ piſ⸗ .</line>
        <line lrx="4016" lry="2770" ulx="2764" uly="2654">cabunt eos.Et poſt hec mittaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3313" type="textblock" ulx="2734" uly="3096">
        <line lrx="4024" lry="3226" ulx="2734" uly="3096">mei ſuꝑ oẽs vias eoꝝ. Hon ſunt</line>
        <line lrx="4033" lry="3313" ulx="2760" uly="3206">abſcõdite a facie mea:⁊ñ fuit oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="3745" type="textblock" ulx="591" uly="3314">
        <line lrx="4053" lry="3424" ulx="2745" uly="3314">culta iniqtas eoꝝ ab oculis meiſ</line>
        <line lrx="4013" lry="3539" ulx="919" uly="3413">negline m Et rẽddà pꝛimũ duplices iniqta</line>
        <line lrx="2708" lry="3632" ulx="591" uly="3520">tres veſtri. neglige? q̃nũciaueris ppło buic oia verba</line>
        <line lrx="2696" lry="3745" ulx="595" uly="3611">do dinun culun.· PB7 dixerit tibi: q̃re locutꝰeſt dunſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="3664" type="textblock" ulx="2735" uly="3524">
        <line lrx="4029" lry="3664" ulx="2735" uly="3524">tes⁊ peccata eoꝝ:qꝛotamiaueĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="4740" type="textblock" ulx="2645" uly="3645">
        <line lrx="4049" lry="3755" ulx="2746" uly="3645">terrã meã i moꝛticinis idoloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4042" lry="3863" ulx="2743" uly="3753">ſuoꝝ:⁊ abomiatiõibꝰſuis ipleue</line>
        <line lrx="4055" lry="3963" ulx="2754" uly="3856">runt hereditatẽ meã. Dñẽ foꝛti/</line>
        <line lrx="4034" lry="4087" ulx="2741" uly="3962">tudo mea⁊ roͤbur meſ:⁊rèfugi</line>
        <line lrx="4008" lry="4217" ulx="2745" uly="4076">um meũii die tribulatiõis.Ad tẽ</line>
        <line lrx="4020" lry="4301" ulx="2645" uly="4184">gstes venient ab extrèmis tre. ⁊</line>
        <line lrx="4033" lry="4413" ulx="2743" uly="4291">dicènt: Nère mẽdaciuiu poͤſſe⸗</line>
        <line lrx="4064" lry="4515" ulx="2739" uly="4407">derunt patres noſtri: vanitatem</line>
        <line lrx="4062" lry="4632" ulx="2741" uly="4509">que eis nõ ꝓfuit. Nũquid fciet</line>
        <line lrx="4119" lry="4740" ulx="2741" uly="4628">ſibi homo deos: ⁊ ipſi non ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="4850" type="textblock" ulx="2740" uly="4726">
        <line lrx="4002" lry="4850" ulx="2740" uly="4726">dij. Jdcircò ecce ego oſtendam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="5070" type="textblock" ulx="2744" uly="4841">
        <line lrx="4080" lry="4954" ulx="2744" uly="4841">eis per vicèm hanc oſtendam</line>
        <line lrx="4027" lry="5070" ulx="2746" uly="4962">eis manum meam ⁊ virtutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5180" type="textblock" ulx="2744" uly="5058">
        <line lrx="4001" lry="5180" ulx="2744" uly="5058">meam.⁊ ſcient quià nomen mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="5309" type="textblock" ulx="2684" uly="5164">
        <line lrx="3993" lry="5309" ulx="2684" uly="5164">hbi dominus. (¶ VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5949" type="textblock" ulx="2745" uly="5864">
        <line lrx="2948" lry="5949" ulx="2745" uly="5864">ius op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="3099" type="textblock" ulx="2752" uly="2752">
        <line lrx="4053" lry="2880" ulx="2752" uly="2752">eis multosvenatoꝛes:⁊ venãbũ</line>
        <line lrx="4085" lry="3011" ulx="2762" uly="2880">tur eos de oĩ mõte ⁊ de oĩ colle</line>
        <line lrx="4063" lry="3099" ulx="2761" uly="2988">⁊ de cauernis petraruʒ:qꝛ oculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="6039" type="textblock" ulx="2736" uly="5420">
        <line lrx="5023" lry="5515" ulx="2749" uly="5420">Date vinũ hisꝗ ſũt ĩ luctu vt obliuiſcant᷑ doloꝛis. Pec in glo ¶ ¶</line>
        <line lrx="4654" lry="5603" ulx="2736" uly="5508">eo.c.vybi dr̃ ĩ poſtil.Ecce dies veniẽt dicit dñs.) ADDI⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="5691" ulx="2867" uly="5600">AIberatio ab egyptiaca captiuitate q̃ſi icõꝑpabiłr excedit liba</line>
        <line lrx="5074" lry="5778" ulx="3008" uly="5685">(tionẽ a captiuitate babylõica.illa.n. fuit cũ maximis mira</line>
        <line lrx="5052" lry="5869" ulx="3002" uly="5766">cuł⁊ poꝛtẽtis ⁊ cũ va libᷣtate ⁊ triũpho ſine aliqͥ iugo gẽtiũ cu</line>
        <line lrx="5024" lry="5950" ulx="3035" uly="5856">ſitũ ↄtigit ĩ babylõica captitate.Un ĩ tẽplo ⁊? celebꝛabat᷑ fe</line>
        <line lrx="4953" lry="6039" ulx="2751" uly="5946">ſtü paſche ĩ mẽoꝛiã libatõis egyptiace:vñ luce.⁊⁊.c.Appꝛopiq̃ bat ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5129" lry="1522" type="textblock" ulx="4176" uly="1431">
        <line lrx="5129" lry="1522" ulx="4176" uly="1431">cludit de idoł. Et ipſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="1612" type="textblock" ulx="4167" uly="1503">
        <line lrx="5099" lry="1612" ulx="4167" uly="1503">ſunt dij.⁊ ſubdit in ꝑſda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="2217" type="textblock" ulx="4082" uly="1693">
        <line lrx="5004" lry="1784" ulx="4082" uly="1693">cgo oñndam eis.i.getilibꝰ</line>
        <line lrx="5120" lry="1870" ulx="4170" uly="1770">ad fidẽ vẽiẽtibꝰ. ioer</line>
        <line lrx="5037" lry="1958" ulx="4163" uly="1869">vicẽ hãc.i.aploſ.⁊ qd oſtẽ</line>
        <line lrx="5042" lry="2047" ulx="4160" uly="1952">dat᷑ ſubdit. k ¶ Ondãa</line>
        <line lrx="5038" lry="2133" ulx="4162" uly="2039">eis manũ med.i.potẽtiã ĩ</line>
        <line lrx="5048" lry="2217" ulx="4095" uly="2129">opibꝰmiraculoſiſad ↄfir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2303" type="textblock" ulx="4151" uly="2211">
        <line lrx="4986" lry="2303" ulx="4151" uly="2211">mationẽ vitatis pᷣdicate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="2566" type="textblock" ulx="4105" uly="2299">
        <line lrx="5112" lry="2402" ulx="4125" uly="2299">p aplos. cõ q dr Har</line>
        <line lrx="5099" lry="2489" ulx="4141" uly="2389">ci vlt. At illi ꝓfecti pdica</line>
        <line lrx="5117" lry="2566" ulx="4105" uly="2476">uerũt vbiq; dno coopiéte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5132" lry="2825" type="textblock" ulx="4063" uly="2562">
        <line lrx="5132" lry="2662" ulx="4093" uly="2562">⁊ Fᷣmone ↄfirmate ſequẽ</line>
        <line lrx="5131" lry="2748" ulx="4150" uly="2648">ribſignis. 16 Et ſciẽet</line>
        <line lrx="5114" lry="2825" ulx="4063" uly="2738">q nomẽ mihi dñs. In he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="2923" type="textblock" ulx="4088" uly="2814">
        <line lrx="5081" lry="2923" ulx="4088" uly="2814">bꝛeo habei pic: Tlomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="3080" type="textblock" ulx="4123" uly="2991">
        <line lrx="5102" lry="3080" ulx="4123" uly="2991">appꝛopꝛiatuzʒ ſũmo cren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="3173" type="textblock" ulx="4146" uly="3081">
        <line lrx="5109" lry="3173" ulx="4146" uly="3081">toꝛi.Gẽtiles.n.videntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="3261" type="textblock" ulx="4129" uly="3162">
        <line lrx="5042" lry="3261" ulx="4129" uly="3162">miracula qᷓ non poterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="3340" type="textblock" ulx="4132" uly="3252">
        <line lrx="5048" lry="3340" ulx="4132" uly="3252">fieri niſi virtute dĩna. ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="3429" type="textblock" ulx="4145" uly="3335">
        <line lrx="5108" lry="3429" ulx="4145" uly="3335">tim cõfitebant᷑ dĩnitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3602" type="textblock" ulx="4075" uly="3425">
        <line lrx="5000" lry="3527" ulx="4075" uly="3425">xbi ĩ cui noie hec fiebat</line>
        <line lrx="5012" lry="3602" ulx="4082" uly="3512">Totũ aũt iſtud ab illo lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="3950" type="textblock" ulx="4059" uly="3597">
        <line lrx="5115" lry="3692" ulx="4138" uly="3597">co:Ad te gẽtes.exponit</line>
        <line lrx="5117" lry="3776" ulx="4142" uly="3684">ab aligbꝰvoctoꝛibuſ vnr·</line>
        <line lrx="5112" lry="3863" ulx="4059" uly="3770">ad lr̃am pcedenteʒ de iin</line>
        <line lrx="5066" lry="3950" ulx="4141" uly="3860">deis reuertẽtib de baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="4211" type="textblock" ulx="4090" uly="3941">
        <line lrx="4946" lry="4052" ulx="4141" uly="3941">lone cum gb⸗ plures geéti</line>
        <line lrx="5106" lry="4139" ulx="4090" uly="4034">les cõuerſi ad iudaiſmnuz</line>
        <line lrx="5087" lry="4211" ulx="4123" uly="4121">redierut.⁊ vtriq; confite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="4382" type="textblock" ulx="4086" uly="4205">
        <line lrx="5040" lry="4305" ulx="4100" uly="4205">bani pfes ſuos in idola,</line>
        <line lrx="5092" lry="4382" ulx="4086" uly="4291">tria erraſſe. ⁊ pʒ applica,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5099" lry="4564" type="textblock" ulx="4132" uly="4378">
        <line lrx="5099" lry="4481" ulx="4132" uly="4378">tio lr̃e ad hanc ſentẽtias.</line>
        <line lrx="5097" lry="4564" ulx="4138" uly="4465">¶ In c . is. vbi dr ĩ poſtil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="4806" type="textblock" ulx="4061" uly="4553">
        <line lrx="5100" lry="4649" ulx="4140" uly="4553">Non ingrediaris domũͤ</line>
        <line lrx="4940" lry="4740" ulx="4145" uly="4635">ↄuiui.ADDILIO.I.</line>
        <line lrx="5093" lry="4806" ulx="4061" uly="4684">O i la nr̃a hʒ: cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5253" type="textblock" ulx="4089" uly="4979">
        <line lrx="5022" lry="5089" ulx="4112" uly="4979">gnificat conuiuiũ nõ ſim</line>
        <line lrx="4942" lry="5175" ulx="4089" uly="5078">plr ſʒ cõuiuiũ lugentium</line>
        <line lrx="5001" lry="5253" ulx="4132" uly="5159">tm̃.vñ glo.iĩ ̊ͥ loco Mos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="5345" type="textblock" ulx="4130" uly="5245">
        <line lrx="5094" lry="5345" ulx="4130" uly="5245">eſt lugetibꝰ ferre cibos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5424" type="textblock" ulx="4133" uly="5334">
        <line lrx="4969" lry="5424" ulx="4133" uly="5334">parare ↄuiuiuz. vñ alibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="5619" type="textblock" ulx="4588" uly="5505">
        <line lrx="5046" lry="5619" ulx="4588" uly="5505">ITIO. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6221" type="textblock" ulx="2742" uly="6025">
        <line lrx="5029" lry="6136" ulx="2742" uly="6025">paſcha dies feſt iudeoꝝ. Unð illo tẽplo nõ vificaret᷑ ill qð h dr: Nõö</line>
        <line lrx="4963" lry="6221" ulx="2753" uly="6120">dicet᷑ vltraviuit dñs ꝗ eduxit filios iſrłõ terra egypti.cũ ĩ illo tꝑe vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="6836" type="textblock" ulx="3297" uly="6814">
        <line lrx="3601" lry="6836" ulx="3297" uly="6814">—Ü  — „ „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="6822" type="textblock" ulx="2750" uly="6467">
        <line lrx="4421" lry="6559" ulx="3009" uly="6467">1N. c.is.vbi drt:Nõ ĩgrediar  domũ ↄuiuij.po</line>
        <line lrx="4915" lry="6653" ulx="3001" uly="6555">ſtil.diẽ gaudioſi:bur.lugẽtiũ tm̃ qꝛ mos ẽ ĩgꝗt s 2 .</line>
        <line lrx="5103" lry="6739" ulx="2976" uly="6639">rare ↄuiuiũ lugẽtibꝰ.qꝛ alibi dr date vinũ hisꝗ ſũt i luctu yt·</line>
        <line lrx="5059" lry="6822" ulx="2750" uly="6720">obliuiſcãt dolor.. Hec bur. Sʒ h̊ expõ videt᷑  lr̃az q diẽ: Nõ igredia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="6491" type="textblock" ulx="2689" uly="6200">
        <line lrx="5086" lry="6311" ulx="2689" uly="6200">gebat mẽoꝛia libatõis egyptiace ſiẽi p tẽplo.⁊iõ h̊ ꝓphia de tꝑe redd</line>
        <line lrx="4989" lry="6399" ulx="2754" uly="6296">ptiõis xpᷣi ĩtelligẽdaẽ:q̃ ꝗqdẽ redẽptio ĩcõꝑabilr excedit redẽptioneʒ</line>
        <line lrx="5081" lry="6491" ulx="2742" uly="6374">egyptiacã Uñ ĩglo.h qð dr nõ ſub cyro ſʒ ſub xpo completum ef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6640" type="textblock" ulx="4449" uly="6554">
        <line lrx="5001" lry="6640" ulx="4449" uly="6554">ferre cibos ⁊ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="7259" type="textblock" ulx="2729" uly="6807">
        <line lrx="5061" lry="6914" ulx="2731" uly="6807">rlad ↄuiuiũ.bur.ãt pᷣcipit ĩſuo ſẽſu ꝑari ↄuiuiũ:⁊ ſic glo.bur.pcipit qd</line>
        <line lrx="5080" lry="6998" ulx="2729" uly="6901">lra ꝓhibʒ⁊ interdicẽ. ¶ In eo.c.vbi dr Ecce dies veniẽt ⁊c. Expõit po</line>
        <line lrx="5085" lry="7088" ulx="2748" uly="6986">ſtil. put lr̃a ſonat ꝙ ᷣuitꝰbabylõica fuit durioꝛ egyptiaca ⁊ libatio ab</line>
        <line lrx="4986" lry="7176" ulx="2734" uly="7070">illa glioſioꝛ ⁊ copédioſioꝛ q; ab iſta:B fane ĩtelligédoð libatiõe cõple·</line>
        <line lrx="4964" lry="7259" ulx="2743" uly="7155">ta:q̃ ꝑ xp[ʒ tpe ſcᷣi tẽpli fuit ↄ‚ſũmata:Iſtã ſuppletionẽ põitpoſtil.iĩfra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="7440" type="textblock" ulx="2707" uly="7247">
        <line lrx="4041" lry="7356" ulx="2707" uly="7247">23. C. 1 P eã tollit᷑ obiectio burgen.ĩ G lioc</line>
        <line lrx="4479" lry="7440" ulx="2725" uly="7338">ca.burgeñ.facit ſũt modice ſpeculationnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5126" lry="7410" type="textblock" ulx="4040" uly="7246">
        <line lrx="5126" lry="7341" ulx="4040" uly="7246">o: Ea q̃ ab h̊ͥ loco vſqʒ ad. ¶i.</line>
        <line lrx="4950" lry="7410" ulx="4124" uly="7277">deCa NVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="7413" type="textblock" ulx="4942" uly="7351">
        <line lrx="5011" lry="7413" ulx="4942" uly="7351">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="3354" type="textblock" ulx="960" uly="3270">
        <line lrx="1896" lry="3354" ulx="960" uly="3270">cuiris nõ ſut audita in do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="4430" type="textblock" ulx="1034" uly="4420">
        <line lrx="1065" lry="4430" ulx="1034" uly="4420">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="7316" type="textblock" ulx="998" uly="7047">
        <line lrx="3151" lry="7142" ulx="998" uly="7047">rriciaz. 3 6 mine .</line>
        <line lrx="3361" lry="7230" ulx="1097" uly="7113">is non tñ a deo.iõ ſegtur. a ¶Ego oñs ſcrutans coꝛ.i.cogitationeſ.</line>
        <line lrx="3354" lry="7316" ulx="1058" uly="7190">b¶ Et ꝓbans renes.i.examinans affectiones. c ¶¶ Qui do vnicuiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="918" type="textblock" ulx="1068" uly="701">
        <line lrx="3286" lry="831" ulx="1068" uly="701">Eccatũ iuda. Hic ponit᷑ qntũ ad oñdẽdũ petm ppli iuõ ĩſana</line>
        <line lrx="3288" lry="918" ulx="1125" uly="804">p bile.ꝑ H̊ qð dr: Scriptũ ſtilo ferreo ĩ adamãte.q ſcripturacĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1078" type="textblock" ulx="1062" uly="978">
        <line lrx="3301" lry="1078" ulx="1062" uly="978">batiõ. 2? hieremie depcatio.ibi:Sana me dne.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1255" type="textblock" ulx="976" uly="1067">
        <line lrx="3208" lry="1103" ulx="976" uly="1070">. — . 4 — — „ .</line>
        <line lrx="3299" lry="1193" ulx="1059" uly="1067">ponit᷑ repꝛobatio ppli ꝓpter eiꝰidolatriã.=? ꝓpter ipſiꝰ falſam ↄfidẽ</line>
        <line lrx="3354" lry="1255" ulx="991" uly="1158">tiam. ibi: Dec dicit: Circa pᷣmũ dr: Peccatũ iuda ſcriptũ ẽ ſtilo ferreo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="1870" type="textblock" ulx="969" uly="1243">
        <line lrx="3293" lry="1355" ulx="989" uly="1243">.i.p ſculpturã. b ¶ In vngue adamãtino.i.ĩ lapide adamãtino ad</line>
        <line lrx="3297" lry="1440" ulx="1043" uly="1333">modũ vnguis polito.⁊ in hoc deſignat ĩdelebilitas huiꝰ pcti ⁊ eiꝰ ma</line>
        <line lrx="2220" lry="1530" ulx="1011" uly="1435">nifeſtatio coꝛam deo.</line>
        <line lrx="1833" lry="1613" ulx="1013" uly="1518">c¶ Exaratũ.i. ſcriptum.</line>
        <line lrx="1881" lry="1705" ulx="969" uly="1607">dSup latitudinem. In</line>
        <line lrx="1886" lry="1781" ulx="1027" uly="1691">hebꝛco hr. Suꝑ tabulaz</line>
        <line lrx="1886" lry="1870" ulx="996" uly="1783">coꝛdis eoꝝ.ex hoc pʒ ꝙ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2212" type="textblock" ulx="953" uly="1643">
        <line lrx="3297" lry="1784" ulx="2194" uly="1643">p AYſtuo ferreò ivngue ada</line>
        <line lrx="3298" lry="1889" ulx="1015" uly="1747">coꝛ boc pʒ gi  Amãatino: exratũ ſupꝑ lati</line>
        <line lrx="3298" lry="2044" ulx="953" uly="1864">. vugue cainiting ignt⸗ tudinẽ coꝛdis eoꝝ: ⁊i coꝛmbus</line>
        <line lrx="3294" lry="2135" ulx="965" uly="1972">. ſe nominat ppter obit arau eoꝝ. Cũ rẽcoꝛdati fuerit fi</line>
        <line lrx="3297" lry="2212" ulx="2032" uly="2087">lij eoꝝ araꝝ ſuaꝝ: ⁊ lucoꝝ ſuoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="2322" type="textblock" ulx="1065" uly="2133">
        <line lrx="3057" lry="2241" ulx="1065" uly="2133">natiõeʒ ĩ pctõ. In hebꝛeo grau luau: Tlucoꝝ</line>
        <line lrx="3296" lry="2322" ulx="1069" uly="2196">habet: In vngue ſamir. ? lignorũqʒ; frõdẽtiũi mõtibꝰ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1897" type="textblock" ulx="1905" uly="1866">
        <line lrx="1934" lry="1897" ulx="1905" uly="1866">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="2425" type="textblock" ulx="1070" uly="2304">
        <line lrx="3348" lry="2425" ulx="1070" uly="2304">dicũt hebꝛei ꝙ ſamir eſt celſis ſacrificãtesĩ agro:foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2669" type="textblock" ulx="1040" uly="2398">
        <line lrx="1891" lry="2501" ulx="1040" uly="2398">nomẽé cuiuſdam vermis.</line>
        <line lrx="1898" lry="2587" ulx="1068" uly="2490">cuius ſaguis het vim ca/</line>
        <line lrx="1894" lry="2669" ulx="1070" uly="2570">uandi ⁊ icidendi lapideʒx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2651" type="textblock" ulx="2024" uly="2415">
        <line lrx="3296" lry="2564" ulx="2031" uly="2415">diné tüã t oẽs theſauros tuos</line>
        <line lrx="3298" lry="2651" ulx="2024" uly="2532">in diréptionẽ dabo: excelſa tus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="2768" type="textblock" ulx="1015" uly="2644">
        <line lrx="3324" lry="2768" ulx="1015" uly="2644">⁊ Fm h̊ vnguis nõ accipiꝭ ꝓpt᷑ pctã ivniũſis finibꝰtuis:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3279" type="textblock" ulx="967" uly="2746">
        <line lrx="1886" lry="2850" ulx="1069" uly="2746">hic ꝓpolitiõe. ſʒ ꝓ vtute</line>
        <line lrx="1988" lry="2931" ulx="1034" uly="2829">illiꝰ fãguinis. ⁊ ſin eos ſic</line>
        <line lrx="1906" lry="3010" ulx="989" uly="2922">fuerũt ſciſſi lapides ꝗ po</line>
        <line lrx="1895" lry="3098" ulx="967" uly="3008">nebant in tẽpio ſalomo/</line>
        <line lrx="1893" lry="3186" ulx="974" uly="3091">mnis. ſic dem fuit. 3. Kegl.</line>
        <line lrx="1895" lry="3279" ulx="995" uly="3180">8. ſup illud. Malle 2 ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="3878" type="textblock" ulx="1985" uly="2755">
        <line lrx="3302" lry="2881" ulx="2036" uly="2755">relinq̃ris ſola ãb hereditate tua</line>
        <line lrx="3305" lry="2992" ulx="1992" uly="2863">quꝗ dedi tibi: ⁊ nire te faciq ini</line>
        <line lrx="3306" lry="3092" ulx="1996" uly="2974">micis tuis in fra quã igꝛas. QOm</line>
        <line lrx="3322" lry="3212" ulx="1985" uly="3084">igneʒ ſuccẽdiſti i furoꝛe meo:vſ</line>
        <line lrx="3320" lry="3319" ulx="2012" uly="3192">q; i ternũ ardebit. Pec diẽ dñs</line>
        <line lrx="3307" lry="3424" ulx="2016" uly="3305">Maledictůs hõ ꝗ cõfidit in ho/</line>
        <line lrx="3316" lry="3542" ulx="2033" uly="3415">mine. ⁊ ponit carnẽ bꝛachiũ ſuũ</line>
        <line lrx="3306" lry="3656" ulx="2001" uly="3520">7 dño recedit coꝛ eiꝰ:erit èniʒ</line>
        <line lrx="3307" lry="3772" ulx="2033" uly="3642">q̃ſi myrice ĩ dep̃tò ⁊ñ videbit cũ</line>
        <line lrx="3308" lry="3878" ulx="2032" uly="3757">venerit bonũ:ſ̊ hitabit in ſiccita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5297" type="textblock" ulx="952" uly="3359">
        <line lrx="1845" lry="3453" ulx="960" uly="3359">mo dni cũ edificaretur.</line>
        <line lrx="1939" lry="3539" ulx="952" uly="3446">eEt ĩ coꝛnibꝰ araꝝ eogꝝ.</line>
        <line lrx="1893" lry="3621" ulx="979" uly="3532">ꝗqꝛ ibi erat ſculpta nomi/</line>
        <line lrx="1991" lry="3723" ulx="994" uly="3622">naidoloꝝy. Eumre</line>
        <line lrx="1965" lry="3805" ulx="1071" uly="3704">cõdati fueriĩt filj eoꝝ ⁊c.</line>
        <line lrx="1895" lry="3890" ulx="1055" uly="3794">imitantes idolatriaʒ pa/</line>
        <line lrx="1898" lry="3978" ulx="1063" uly="3878">trum in omnibꝰlocis vybi</line>
        <line lrx="1895" lry="4072" ulx="1064" uly="3966">preſeoꝝ ſacrificabãt ido</line>
        <line lrx="1908" lry="4160" ulx="1012" uly="4057">lis. g (Soꝛtitudinem</line>
        <line lrx="3097" lry="4239" ulx="1057" uly="4153">tuã.i.bellatoꝛes tuos. OnoeTellt on ane</line>
        <line lrx="3312" lry="4336" ulx="1024" uly="4205">b¶Et oẽs theſauros tuoſ Et erit q̃ſi lignũ qð traſplatatur</line>
        <line lrx="3312" lry="4503" ulx="1025" uly="4316">indire dtionein dabo ſupꝑ aqᷓs:qð ad humoꝛem mittit</line>
        <line lrx="3310" lry="4593" ulx="1000" uly="4424">iWis chaldeisq diripient radices ſuas:ẽt nõ timebit cum</line>
        <line lrx="1921" lry="4677" ulx="1073" uly="4583">ſibi ola. k¶Pꝛopter</line>
        <line lrx="1888" lry="4767" ulx="1071" uly="4669">peccata in vniuerſis fini</line>
        <line lrx="1908" lry="4854" ulx="1077" uly="4762">betuis.qꝛ nõ ſolũ ĩ hieru/</line>
        <line lrx="2579" lry="4946" ulx="1079" uly="4843">ſalem ſʒ etiã i alijs ciuita</line>
        <line lrx="1953" lry="5028" ulx="1074" uly="4939">tibꝰ iudee vigebat idolꝗa/</line>
        <line lrx="2058" lry="5115" ulx="1077" uly="5010">tria:vt hr ſupꝛa.ii. l¶ Et rel</line>
        <line lrx="3315" lry="5203" ulx="1071" uly="5085">ditate tua.i.a terra iundee. n ¶ Quoniam ignem ſuccendiſti.i.occa/</line>
        <line lrx="3314" lry="5297" ulx="1078" uly="5172">ſionẽ te puniẽdi mihi pbuiſti. o ſq; in eternũ ardebit.h or qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="4102" type="textblock" ulx="1996" uly="3974">
        <line lrx="3311" lry="4102" ulx="1996" uly="3974">habitabili. Benedict) vir ꝗ cõfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="5381" type="textblock" ulx="1075" uly="5268">
        <line lrx="3335" lry="5381" ulx="1075" uly="5268">tum ad ulos ꝗ in pctis ſuis moꝛtui ſunt ⁊ ſic nõ tm tꝑaliter ſʒ eternali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6256" type="textblock" ulx="954" uly="5353">
        <line lrx="3314" lry="5469" ulx="1074" uly="5353">ter puniti ſunt. p ¶ Pec dicit. Pic ↄnir ponit᷑ repꝛobatio ppłli iude</line>
        <line lrx="3315" lry="5557" ulx="1082" uly="5443">ppter falſam ↄfidentiã.⁊ pᷣmo ꝓpter ↄfidẽti ĩ egyptis.⸗=: ppter cõ</line>
        <line lrx="3319" lry="5641" ulx="1033" uly="5533">fidentiã ĩ diuitus ꝓpꝛus.ibi:Pꝛanũ c.Circa pᷣmũ orj. q ¶ Maledi⸗/</line>
        <line lrx="3323" lry="5728" ulx="1080" uly="5618">ctus hõ ꝗ cõfidit ĩhoĩe.ſicut fuit ſedechias cũ pplo ſibi aſſentiẽte gre</line>
        <line lrx="3318" lry="5818" ulx="1087" uly="5708">bellans ↄ nabuchodonoſoꝛ cõfidehat de auxilio regis egypti ⁊ de dei</line>
        <line lrx="3314" lry="5905" ulx="1031" uly="5794">auxilio diffidebat.iõ ſubdit. NrEt a ono recedit coꝛ eiꝰ. qꝛ confi⸗</line>
        <line lrx="3287" lry="5993" ulx="954" uly="5888">AQexre in hoĩe dum tñ ↄfidentia pᷣncipaliter ſit ĩ deo nõ eſt malum.</line>
        <line lrx="3318" lry="6077" ulx="1035" uly="5973">8¶ Erit.n.q̃ſi myrice ĩ deſto.i.ſine fructu bono.ſicut myrica q̃ alio no</line>
        <line lrx="3333" lry="6170" ulx="1087" uly="6063">mine vocat᷑ geneſta.eſt.n.fructetũ inutile ad edificationeʒ.nec facit</line>
        <line lrx="3310" lry="6256" ulx="1075" uly="6148">fructum ꝗ eſt cõöueniens ad nutritionem. t¶ Et nõ videbit cũ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="6339" type="textblock" ulx="1088" uly="6230">
        <line lrx="3348" lry="6339" ulx="1088" uly="6230">nerit bonum.qꝛ ſedechias fuit exoculatꝰ ĩ babylonem ductus ⁊ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="7133" type="textblock" ulx="948" uly="6314">
        <line lrx="3309" lry="6427" ulx="1087" uly="6314">in amaritudine moꝛtuus.iõ ſubdit. v ¶ In terra ſalſuginis.i.ama</line>
        <line lrx="3309" lry="6516" ulx="1086" uly="6413">ritudinis.Et qꝛ in populo iude erant aliꝗ boni vt hieremias.baruch</line>
        <line lrx="3317" lry="6599" ulx="1089" uly="6498">adramelech in dno ↄfidentes.iõ de talibꝰſubdit᷑:Bñdictus vir ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3308" lry="6695" ulx="1090" uly="6589">⁊ pʒ ſnĩa vſq; ibi. x ¶ Et non timebit cũ venerit eſtus.ſ.tribulatio</line>
        <line lrx="3313" lry="6782" ulx="1086" uly="6675">nis.ſicut.n.lignum ſuꝑ aquas plãtatum nõ ꝑdit viriditatẽ aduenien</line>
        <line lrx="3315" lry="6875" ulx="996" uly="6760">te eſtu. ſic homo bonꝰ nõ relingꝗt iuſticiam adueniente tribulationis</line>
        <line lrx="3320" lry="6963" ulx="1018" uly="6849">tꝑpe. y¶ Pꝛauũ. Hic ↄſequenter ponit repꝛobatio populi pꝓpter cõ</line>
        <line lrx="3321" lry="7034" ulx="948" uly="6941">figentiam ĩ ſuis diuitus.cũ dr̃: Pꝛauũ ẽ coꝛ hominis.i.pꝛonũ ad aua/</line>
        <line lrx="3317" lry="7133" ulx="1443" uly="7026">¶ Et iſcrutabile. ab homiue ꝗ tm videt ea ꝗ patẽt.i.Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="7396" type="textblock" ulx="1078" uly="7289">
        <line lrx="3115" lry="7396" ulx="1078" uly="7289">iuxta viam ſuam.pꝛiuãs eum diuitis male acqſitis.iõ ſeꝗtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="7489" type="textblock" ulx="1068" uly="7367">
        <line lrx="3378" lry="7489" ulx="1068" uly="7367">d erdix fouit.ſ.oua que nõ peꝑit.furat᷑ eniz aliena oua ⁊ fouet ea,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="992" type="textblock" ulx="1314" uly="891">
        <line lrx="3340" lry="992" ulx="1314" uly="891">delebił.⁊ diuidit᷑ B ca.ĩ duas ꝑtes.q;ꝛ pᷣ ponit᷑ ppłi iude repꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="795" type="textblock" ulx="3342" uly="672">
        <line lrx="5468" lry="795" ulx="3342" uly="672">ſzʒ pulli inde nati audientes vocem ꝓpꝛie mr̃is quadam ĩduſtria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="1231" type="textblock" ulx="3412" uly="782">
        <line lrx="5469" lry="876" ulx="3412" uly="782">naturali currunt ad eam alienaʒ dimittentes. ⁊ tunc percipit ſe</line>
        <line lrx="5468" lry="969" ulx="3427" uly="871">fatue egiſſe ĩ furto ⁊ fotu alienoꝝ ouoꝝ.⁊ hec parabola applica</line>
        <line lrx="5469" lry="1057" ulx="3428" uly="956">tur ad populuz iude ꝗ bona aliena male aggregauerat cũ ſubdi</line>
        <line lrx="5476" lry="1231" ulx="3427" uly="986">tur. hert diuitias ⁊ nõ ĩ iudicio.i.non modo licito ſʒ illici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="1324" type="textblock" ulx="3421" uly="1219">
        <line lrx="5476" lry="1324" ulx="3421" uly="1219">ſuis.chaldeis eas rapientibꝰ. g¶ Et ĩ nouiſſimo ſuo erit inſipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1413" type="textblock" ulx="3377" uly="1311">
        <line lrx="5484" lry="1413" ulx="3377" uly="1311">ens.i.tũcꝑcipiet inſipientiã ſuã aliena bõa illicite fibi aggregã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1374" type="textblock" ulx="5766" uly="1177">
        <line lrx="6000" lry="1285" ulx="5766" uly="1177">eliul</line>
        <line lrx="5996" lry="1374" ulx="5778" uly="1270">H ſcan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1658" type="textblock" ulx="2110" uly="1526">
        <line lrx="3354" lry="1658" ulx="2110" uly="1526">Eccatũ iũda ſcriptũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="4781" type="textblock" ulx="1979" uly="3865">
        <line lrx="3356" lry="3982" ulx="2010" uly="3865">te in deßto in trà ſalſuginis ⁊ in</line>
        <line lrx="3345" lry="4204" ulx="1979" uly="4086">dit in dno: ⁊ erit dñũs fiducia eiꝰ</line>
        <line lrx="3366" lry="4657" ulx="2030" uly="4519">venerit eſtus. Et erit foliũ eius</line>
        <line lrx="3341" lry="4781" ulx="2035" uly="4646">viriqe: ⁊ itꝑe ſiccitaunnõ erit ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="5167" type="textblock" ulx="2062" uly="4970">
        <line lrx="3335" lry="5167" ulx="2062" uly="4970">mndis ſola. i. pꝛiuata. m ¶ Ab here/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="1759" type="textblock" ulx="3421" uly="1397">
        <line lrx="5471" lry="1559" ulx="4849" uly="1397">d Sa qꝛ in populo</line>
        <line lrx="5472" lry="1600" ulx="3432" uly="1499">rirſi. S mor aroers illo erant aliꝗ boni:</line>
        <line lrx="5468" lry="1745" ulx="3427" uly="1515">ſner licii veſinet faccre u vt pdictuʒ eſt: ꝗ nõ</line>
        <line lrx="5471" lry="1759" ulx="3421" uly="1651">ctu. ꝛauũ ẽ cõòꝛ hoĩs ⁊ iſcruůta  ponebant ſpem ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1859" type="textblock" ulx="3433" uly="1736">
        <line lrx="4716" lry="1859" ulx="3433" uly="1736">bile. Quis cognoſcet illð. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3989" type="textblock" ulx="3387" uly="3748">
        <line lrx="4732" lry="3890" ulx="3446" uly="3748">ſequẽs:⁊ diẽ hòis nõ dᷣſidẽraui</line>
        <line lrx="4731" lry="3989" ulx="3387" uly="3871">tu ſcis. Qð ègreſſuʒ eſt de labijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="4091" type="textblock" ulx="3410" uly="3976">
        <line lrx="4765" lry="4091" ulx="3410" uly="3976">meis:rẽctũ i conſpectu tuo fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="4435" type="textblock" ulx="3448" uly="4089">
        <line lrx="4742" lry="4209" ulx="3458" uly="4089">Non ſis mihi tũ foꝛmidini:ſpeſ</line>
        <line lrx="4708" lry="4228" ulx="3788" uly="4204">. . ₰☚2 — „ —</line>
        <line lrx="4730" lry="4341" ulx="3449" uly="4206">meà tu in die afflictiõis.Cõfun</line>
        <line lrx="4728" lry="4435" ulx="3448" uly="4323">dantur qui me perſequuntur 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="4920" type="textblock" ulx="3411" uly="4395">
        <line lrx="5485" lry="4553" ulx="3458" uly="4395">non confundar ego: paueat illi bõis ve bohul ürt</line>
        <line lrx="5478" lry="4582" ulx="4092" uly="4499">— it pꝛo</line>
        <line lrx="5506" lry="4676" ulx="3411" uly="4539">⁊ non panueam ego. Induc ſuꝑ miſſus abꝛabe ⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="5511" lry="4759" ulx="3439" uly="4653">eos diez afflictio nis: ⁊ duůplici mmi ei: Beñ. iz. vt</line>
        <line lrx="5482" lry="4857" ulx="3498" uly="4740">=èM Mv plenidem̃ fuit ibi⸗</line>
        <line lrx="5484" lry="4920" ulx="4307" uly="4832">S dem.⁊ ex hoc ꝑop/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="5186" type="textblock" ulx="3443" uly="4994">
        <line lrx="4713" lry="5113" ulx="3445" uly="4994">hieremias dãnationem maloꝝ dicẽs.</line>
        <line lrx="4804" lry="5186" ulx="3443" uly="5099">liquunt.ꝑ idolatriaz ⁊ alia oꝑa mala. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="3878" type="textblock" ulx="4812" uly="3768">
        <line lrx="5477" lry="3878" ulx="4812" uly="3768">i ¶ Tocus ſanctifi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="1848" type="textblock" ulx="4857" uly="1756">
        <line lrx="5471" lry="1848" ulx="4857" uly="1756">ĩ bonis tempoꝛali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5543" lry="3778" type="textblock" ulx="3363" uly="1842">
        <line lrx="5472" lry="1973" ulx="3389" uly="1842">dfis ſcrutãs còꝛ ⁊ ꝓbãs renes:q bus ſʒ in ſpũalibus</line>
        <line lrx="5467" lry="2110" ulx="3363" uly="1941">doͤvnicuiq; iur via ſug: Tiur fru erum ad coc.⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="2222" ulx="3437" uly="2066">ctũ adin uetionũ ſuarũ. Perd ix bSoliuz gloꝛie al</line>
        <line lrx="5470" lry="2317" ulx="3442" uly="2196">fouit qᷓ nõ pepit. Fecit diuitias titudinis a pꝛicipio</line>
        <line lrx="5532" lry="2442" ulx="3437" uly="2286">⁊Znõi iudicio. In dimidiõ dier’ũ icelumempyreuzʒ</line>
        <line lrx="5477" lry="2551" ulx="3366" uly="2378">ſuon dereliqt eas: xi notiſſimo grſolinm alie geb⸗</line>
        <line lrx="5477" lry="2644" ulx="3426" uly="2482">ſuo erit iſipiẽs. Soliũ gliẽ altitu us censotcles,</line>
        <line lrx="5543" lry="2799" ulx="3440" uly="2626">dinis a pꝛicipio:locꝰ ſanctifica⸗ uire ihi clare vide,</line>
        <line lrx="5484" lry="3108" ulx="3420" uly="2961">dẽtur recedẽtes  te ĩ fra ſie cribẽt geloꝝ ꝛ deiectioniſ</line>
        <line lrx="5474" lry="3204" ulx="3446" uly="3072">qm dèreliqrũt venã aq̃n viuenti maloꝝ. nec põt hoc</line>
        <line lrx="5468" lry="3450" ulx="3439" uly="3302">boꝛ:ſaluũ mè fac ⁊ ſalũ ero:qm̃ qꝛ nò fuit factuma</line>
        <line lrx="5467" lry="3543" ulx="3433" uly="3420">lauüs meatu es. Eccè ipſi dicunt pᷣncipio tempoꝛis.</line>
        <line lrx="5469" lry="3682" ulx="3429" uly="3517">ad me. Abiẽ vᷣbůʒ dñi: AUeniäͤt G din kriit laehg</line>
        <line lrx="5474" lry="3778" ulx="3445" uly="3621">Et egò ñ ſuʒ turbatꝰ tè paſtoꝛẽ hi⸗ agelis repletü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="4203" type="textblock" ulx="4822" uly="3863">
        <line lrx="5474" lry="3963" ulx="4822" uly="3863">cationis noſtre. ga</line>
        <line lrx="5469" lry="4054" ulx="4828" uly="3954">nullus põt ingredi</line>
        <line lrx="5481" lry="4203" ulx="4832" uly="3967">niſi ſcüũs. ſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="4221" type="textblock" ulx="4851" uly="4127">
        <line lrx="5479" lry="4221" ulx="4851" uly="4127">pectatio iſrael.ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="4311" type="textblock" ulx="4794" uly="4217">
        <line lrx="5472" lry="4311" ulx="4794" uly="4217">ple eſt iſte loc'glie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="4398" type="textblock" ulx="4855" uly="4303">
        <line lrx="5471" lry="4398" ulx="4855" uly="4303">⁊ accipit᷑ hic iſrł ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="5106" type="textblock" ulx="4783" uly="5004">
        <line lrx="5486" lry="5106" ulx="4783" uly="5004">¶ Dne oẽs gte dere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="5185" type="textblock" ulx="4811" uly="4922">
        <line lrx="5483" lry="5185" ulx="4811" uly="4922">eor concludit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="5186" type="textblock" ulx="4852" uly="5095">
        <line lrx="5482" lry="5186" ulx="4852" uly="5095">ECõfundent᷑.qꝛ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="5365" type="textblock" ulx="3446" uly="5182">
        <line lrx="5482" lry="5285" ulx="3446" uly="5182">fuſibiliter punient.⁊ modus punitiõis ſubdit. n ¶ Recedẽ</line>
        <line lrx="5477" lry="5365" ulx="3450" uly="5270">tes a te in terra ſcribẽtur.i.in iferno.ꝗ a doctoꝛibꝰeſſe ſub terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3676" lry="5452" type="textblock" ulx="3448" uly="5364">
        <line lrx="3676" lry="5452" ulx="3448" uly="5364">dr. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5468" type="textblock" ulx="4001" uly="5438">
        <line lrx="4375" lry="5468" ulx="4001" uly="5438">— —— „ „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="5456" type="textblock" ulx="3844" uly="5354">
        <line lrx="5484" lry="5456" ulx="3844" uly="5354">uoniã dereliquerunt venam aquaꝝ viuentiũ dñm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="5542" type="textblock" ulx="3447" uly="5442">
        <line lrx="5490" lry="5542" ulx="3447" uly="5442">a quo fluũt oes gre.q̃ dicunt᷑ aque viue.eo ꝙ deducũt ad vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="5644" type="textblock" ulx="3382" uly="5532">
        <line lrx="5484" lry="5644" ulx="3382" uly="5532">eternã Johᷣ.ꝗ. Qui bibe it ex aqua quã ego dabo ei fiet ĩ eo fõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="5717" type="textblock" ulx="3407" uly="5622">
        <line lrx="5488" lry="5717" ulx="3407" uly="5622">aque ſaliẽtis i vitã eternã. p Bana me. Pic ↄñi ponit᷑ ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="5891" type="textblock" ulx="3448" uly="5799">
        <line lrx="5018" lry="5891" ulx="3448" uly="5799">remias:Sana me dne.ab infirmitate culpe. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5978" type="textblock" ulx="3440" uly="5707">
        <line lrx="5515" lry="5805" ulx="3443" uly="5707">hieremie depcatio.⁊ ⁊? dni rũſio.ibi. Pec dic.Circa pᷣmũ diẽ hie</line>
        <line lrx="5491" lry="5978" ulx="3440" uly="5884">hac ĩfirmitate ñ poſſũ ſanari niſi ꝑ te.liczʒ.n.eẽt tñ nõ fuit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="6078" type="textblock" ulx="3445" uly="5965">
        <line lrx="5491" lry="6078" ulx="3445" uly="5965">munis ab oĩ culpa ſaltẽ veiali. r ¶ Sal. me fac. ab iſigiãtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="6154" type="textblock" ulx="3445" uly="6062">
        <line lrx="5128" lry="6154" ulx="3445" uly="6062">mihi iudeis. s ¶Et ſal.ero.qꝛ nihil poſſũt õte. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="6243" type="textblock" ulx="3613" uly="6147">
        <line lrx="4452" lry="6243" ulx="3613" uly="6147">tu es.ſ.obiectiue ⁊ finalr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="6161" type="textblock" ulx="5261" uly="6065">
        <line lrx="5492" lry="6161" ulx="5261" uly="6065">m̃ laus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="6427" type="textblock" ulx="3535" uly="6146">
        <line lrx="5500" lry="6262" ulx="3543" uly="6146">Atu es. ſ. obiectiue  finalr. ve ce ipi di. ad me deriſoꝛie</line>
        <line lrx="5524" lry="6351" ulx="3535" uly="6236">Abiẽ v. di.i.vbi ẽ pẽa captitat quã iĩ noĩe dñi nũciaſti nob.</line>
        <line lrx="5463" lry="6427" ulx="3612" uly="6327">Eiat.q.d.certi ſumꝰꝙ nõ vẽiet.qꝛ tu es falſus ppha. ʒE</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1665" type="textblock" ulx="5767" uly="1555">
        <line lrx="6000" lry="1665" ulx="5767" uly="1555">Miſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="6590" type="textblock" ulx="3445" uly="6416">
        <line lrx="5537" lry="6513" ulx="3445" uly="6416">ego ñ ſũ tur.turbatione rõnem ſubuertẽte ꝑꝑ vba eoꝝ. a (Ce</line>
        <line lrx="5525" lry="6590" ulx="4973" uly="6509">t diẽ hoĩs.i. vitaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="6690" type="textblock" ulx="3440" uly="6504">
        <line lrx="5157" lry="6610" ulx="3440" uly="6504">paſtoꝛem ſeqᷓns.mãdata tua exeqndo. b</line>
        <line lrx="5496" lry="6690" ulx="3446" uly="6579">carnalẽ ⁊ delicioſã. c ¶¶ Nõ deſi. Tu ſcis. ꝗ ſecreta coꝛdiuzʒ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5562" lry="7493" type="textblock" ulx="3285" uly="6680">
        <line lrx="5528" lry="6787" ulx="3490" uly="6680">noſcis. d ¶ Qõ egreſſũ  de labis meis.pctõꝛes arguendo.</line>
        <line lrx="5168" lry="6871" ulx="3400" uly="6771">e ¶ Rectũ ĩ ↄſpe.tuo fuit.h.n.feci de madatotuo. f</line>
        <line lrx="5560" lry="6966" ulx="3452" uly="6855">mihi tu foꝛmi.i.pena quã ſuꝑpplin ĩducere diſpoſuiſti nõ vẽiat</line>
        <line lrx="5558" lry="7041" ulx="3451" uly="6944">ſuꝑ me.iõſubdit᷑. g ¶ Spes mea ⁊c̃.future ꝑchaldeos qua ꝑ</line>
        <line lrx="5507" lry="7140" ulx="3425" uly="7021">te ſpo euadere.ſʒ ſup malos veniet.iõ ſubdit᷑. hEõfun. cc.i.</line>
        <line lrx="5562" lry="7233" ulx="3440" uly="7118">cõfũdent᷑ ita ꝙnon loqꝗtur optatiue ſʒ magis denũciatiue oma</line>
        <line lrx="5498" lry="7315" ulx="3285" uly="7208">B lo futuro. põt ẽt dici ꝙ loꝗt optatiue ñ ſitiẽs populi penã ſed ap</line>
        <line lrx="5504" lry="7410" ulx="3354" uly="7299">pꝛobans dinam iuſticiam.ſm illud.pᷣs.77. Letabit᷑ iuſtus cum</line>
        <line lrx="5500" lry="7493" ulx="3419" uly="7379">viderit yindicta. i ¶ Et duplici cõtritione.ſ. moꝛtis ⁊ captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5551" lry="6853" type="textblock" ulx="5279" uly="6764">
        <line lrx="5551" lry="6853" ulx="5279" uly="6764">lon ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1194" type="textblock" ulx="5866" uly="648">
        <line lrx="5997" lry="752" ulx="5866" uly="648">ege⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="842" ulx="5867" uly="741">ͤere⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="927" ulx="5870" uly="832">ncot</line>
        <line lrx="6000" lry="1018" ulx="5866" uly="917">ummnn</line>
        <line lrx="6000" lry="1106" ulx="5871" uly="1016">ſaratel</line>
        <line lrx="6000" lry="1194" ulx="5887" uly="1104">ſbeote</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1563" type="textblock" ulx="5866" uly="1375">
        <line lrx="6000" lry="1472" ulx="5866" uly="1375">hereqit</line>
        <line lrx="5998" lry="1563" ulx="5872" uly="1457">ingrrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3898" type="textblock" ulx="5857" uly="1640">
        <line lrx="5997" lry="1744" ulx="5871" uly="1640">ferchni</line>
        <line lrx="6000" lry="1832" ulx="5875" uly="1736">ſentleir</line>
        <line lrx="5993" lry="1914" ulx="5859" uly="1838">ſanatos</line>
        <line lrx="6000" lry="2013" ulx="5862" uly="1922">Aahn</line>
        <line lrx="6000" lry="2096" ulx="5878" uly="2014">beipug</line>
        <line lrx="6000" lry="2192" ulx="5874" uly="2089">gliicce</line>
        <line lrx="6000" lry="2265" ulx="5866" uly="2189">ſpbatil</line>
        <line lrx="6000" lry="2357" ulx="5866" uly="2276">eten</line>
        <line lrx="6000" lry="2452" ulx="5876" uly="2362">aavſe</line>
        <line lrx="6000" lry="2649" ulx="5866" uly="2540">nungtl</line>
        <line lrx="6000" lry="2732" ulx="5879" uly="2643">Pletuqg</line>
        <line lrx="6000" lry="2821" ulx="5866" uly="2722">Cüſcedl</line>
        <line lrx="5993" lry="2893" ulx="5882" uly="2830">4domnu</line>
        <line lrx="6000" lry="3006" ulx="5883" uly="2904">noshi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3079" ulx="5884" uly="2997">citu.4</line>
        <line lrx="6000" lry="3181" ulx="5867" uly="3081">eEnd</line>
        <line lrx="6000" lry="3264" ulx="5888" uly="3175">Phurm</line>
        <line lrx="6000" lry="3347" ulx="5891" uly="3264">ſztchy⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3435" ulx="5886" uly="3350">boſtik</line>
        <line lrx="6000" lry="3532" ulx="5887" uly="3441">chald</line>
        <line lrx="6000" lry="3600" ulx="5903" uly="3532">deri</line>
        <line lrx="6000" lry="3705" ulx="5897" uly="3629">necpy</line>
        <line lrx="6000" lry="3787" ulx="5863" uly="3720">erat</line>
        <line lrx="5998" lry="3898" ulx="5857" uly="3809">tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7555" type="textblock" ulx="5854" uly="3878">
        <line lrx="6000" lry="4165" ulx="5854" uly="3878">.</line>
        <line lrx="6000" lry="4149" ulx="5911" uly="4092">₰</line>
        <line lrx="6000" lry="4250" ulx="5885" uly="4165">N</line>
        <line lrx="6000" lry="4328" ulx="5886" uly="4255">Uceirt</line>
        <line lrx="6000" lry="4430" ulx="5881" uly="4342">Pmiit</line>
        <line lrx="6000" lry="4508" ulx="5878" uly="4433">iwodi</line>
        <line lrx="6000" lry="4594" ulx="5881" uly="4519">ſomite</line>
        <line lrx="6000" lry="4702" ulx="5880" uly="4606">ſoͤteſik</line>
        <line lrx="6000" lry="4785" ulx="5882" uly="4698">Ppleius</line>
        <line lrx="6000" lry="4861" ulx="5883" uly="4787">ſinarr</line>
        <line lrx="6000" lry="4966" ulx="5884" uly="4877">ſiegfe.</line>
        <line lrx="6000" lry="5041" ulx="5886" uly="4968">deiindt</line>
        <line lrx="6000" lry="5139" ulx="5892" uly="5053">ihire.</line>
        <line lrx="6000" lry="5244" ulx="5892" uly="5146">cgidi</line>
        <line lrx="6000" lry="5323" ulx="5895" uly="5230">liig⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5397" ulx="5896" uly="5324">fotiod</line>
        <line lrx="6000" lry="5510" ulx="5874" uly="5413">vobſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5598" ulx="5890" uly="5493">linug</line>
        <line lrx="6000" lry="5689" ulx="5881" uly="5590">Drenit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5776" ulx="5882" uly="5679">gehlür</line>
        <line lrx="5994" lry="5858" ulx="5880" uly="5759">lopon</line>
        <line lrx="6000" lry="5956" ulx="5863" uly="5867">Gurge</line>
        <line lrx="6000" lry="6044" ulx="5873" uly="5956">ſdaog⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="6124" ulx="5877" uly="6031">Plz</line>
        <line lrx="6000" lry="6316" ulx="5910" uly="6234">Ung</line>
        <line lrx="5997" lry="6473" ulx="5880" uly="6306">r⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6474" ulx="5938" uly="6403">üns</line>
        <line lrx="6000" lry="6577" ulx="5884" uly="6472">Rlb</line>
        <line lrx="6000" lry="6649" ulx="5891" uly="6571">utähr</line>
        <line lrx="6000" lry="6736" ulx="5889" uly="6653">Aeraf</line>
        <line lrx="6000" lry="6842" ulx="5895" uly="6744">deſen</line>
        <line lrx="5999" lry="6937" ulx="5888" uly="6838">hatebi</line>
        <line lrx="6000" lry="7104" ulx="5886" uly="7018">legopn</line>
        <line lrx="6000" lry="7198" ulx="5879" uly="7103">hnigo-</line>
        <line lrx="6000" lry="7277" ulx="5878" uly="7180">wwrode</line>
        <line lrx="5998" lry="7446" ulx="5873" uly="7282">ſinn</line>
        <line lrx="5949" lry="7438" ulx="5883" uly="7379">rel</line>
        <line lrx="6000" lry="7555" ulx="5873" uly="7400">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="3963" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="232" lry="3242" ulx="54" uly="3157">Nenmntictz</line>
        <line lrx="230" lry="3315" ulx="55" uly="3238">Neiuh unne</line>
        <line lrx="232" lry="3424" ulx="0" uly="3325">fänſpnn</line>
        <line lrx="231" lry="3505" ulx="54" uly="3420">Mepootepi</line>
        <line lrx="230" lry="3593" ulx="0" uly="3510">6Sircpochna</line>
        <line lrx="231" lry="3754" ulx="50" uly="3594">–</line>
        <line lrx="231" lry="3772" ulx="61" uly="3686">Uigeleſehei</line>
        <line lrx="231" lry="3867" ulx="29" uly="3763">(Nonu inn</line>
        <line lrx="233" lry="3963" ulx="39" uly="3862">––☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4472" type="textblock" ulx="71" uly="4311">
        <line lrx="137" lry="4401" ulx="71" uly="4332">W</line>
        <line lrx="167" lry="4383" ulx="143" uly="4315">=—</line>
        <line lrx="191" lry="4379" ulx="172" uly="4317">SS</line>
        <line lrx="225" lry="4472" ulx="204" uly="4326">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4751" type="textblock" ulx="35" uly="4401">
        <line lrx="202" lry="4494" ulx="50" uly="4401">bͤsdeu</line>
        <line lrx="200" lry="4569" ulx="48" uly="4488">zilelccnfi</line>
        <line lrx="202" lry="4674" ulx="37" uly="4578">niſishlte</line>
        <line lrx="191" lry="4751" ulx="35" uly="4666">nmie hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4644" type="textblock" ulx="201" uly="4506">
        <line lrx="217" lry="4644" ulx="201" uly="4506">— —</line>
        <line lrx="230" lry="4644" ulx="215" uly="4509">dM A =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4934" type="textblock" ulx="39" uly="4753">
        <line lrx="218" lry="4859" ulx="39" uly="4753">Pentifi</line>
        <line lrx="198" lry="4934" ulx="40" uly="4847">lenlerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4766" type="textblock" ulx="198" uly="4681">
        <line lrx="212" lry="4766" ulx="198" uly="4683">— —x ==</line>
        <line lrx="235" lry="4737" ulx="220" uly="4681">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4821" type="textblock" ulx="215" uly="4755">
        <line lrx="226" lry="4821" ulx="215" uly="4755">==</line>
        <line lrx="235" lry="4818" ulx="226" uly="4771">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4731" type="textblock" ulx="212" uly="4711">
        <line lrx="216" lry="4731" ulx="212" uly="4711">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4761" type="textblock" ulx="227" uly="4752">
        <line lrx="230" lry="4761" ulx="227" uly="4752">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5073" type="textblock" ulx="201" uly="4858">
        <line lrx="212" lry="4926" ulx="201" uly="4858">—</line>
        <line lrx="236" lry="5073" ulx="214" uly="4858">5 =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5291" type="textblock" ulx="2" uly="5035">
        <line lrx="27" lry="5206" ulx="2" uly="5039">— —</line>
        <line lrx="156" lry="5184" ulx="117" uly="5044"> E</line>
        <line lrx="185" lry="5291" ulx="150" uly="5038">ð</line>
        <line lrx="235" lry="5177" ulx="198" uly="5035">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5974" type="textblock" ulx="216" uly="5904">
        <line lrx="231" lry="5974" ulx="216" uly="5904">EEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="6022" type="textblock" ulx="0" uly="5808">
        <line lrx="177" lry="5996" ulx="135" uly="5845">☛☚. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="6389" type="textblock" ulx="0" uly="5977">
        <line lrx="155" lry="6038" ulx="0" uly="5977">N,</line>
        <line lrx="203" lry="6119" ulx="0" uly="6011">Cnelrtbſee</line>
        <line lrx="207" lry="6166" ulx="58" uly="6115">zr. Ci</line>
        <line lrx="220" lry="6209" ulx="0" uly="6125">ſit EN</line>
        <line lrx="184" lry="6389" ulx="0" uly="6294">Geoiichit</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6345" type="textblock" ulx="185" uly="6274">
        <line lrx="225" lry="6345" ulx="185" uly="6274">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6573" type="textblock" ulx="3" uly="6332">
        <line lrx="47" lry="6480" ulx="3" uly="6400">—</line>
        <line lrx="147" lry="6573" ulx="107" uly="6395">=  =</line>
        <line lrx="250" lry="6523" ulx="206" uly="6332">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="6076" type="textblock" ulx="170" uly="5997">
        <line lrx="191" lry="6076" ulx="170" uly="6007">=</line>
        <line lrx="204" lry="6075" ulx="192" uly="6026">—</line>
        <line lrx="228" lry="6068" ulx="205" uly="5997">S=</line>
        <line lrx="331" lry="6016" ulx="323" uly="6013">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="839" type="textblock" ulx="537" uly="717">
        <line lrx="2660" lry="839" ulx="537" uly="717">tatis. ꝗa alig fuerut ĩterfecti ⁊ al captiuati. a¶ Zontere eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="905" type="textblock" ulx="547" uly="819">
        <line lrx="1344" lry="905" ulx="547" uly="819">ii.cõteres vł optãdo dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="720" type="textblock" ulx="2094" uly="561">
        <line lrx="3110" lry="720" ulx="2094" uly="561">((Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="911" type="textblock" ulx="1346" uly="827">
        <line lrx="2666" lry="911" ulx="1346" uly="827">nã iuſticiã vt dem̃ ẽ. b¶ Pec diẽ dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1100" type="textblock" ulx="541" uly="900">
        <line lrx="2666" lry="1017" ulx="541" uly="900">Pic põit᷑ oñi rñſioĩ q̃ pcepit hieremie ꝙ timoꝛe hoĩuʒ nõ dimit</line>
        <line lrx="2668" lry="1100" ulx="606" uly="997">tat mala arguere ⁊ ſpaliter de ſabbati violatiõe ⁊ B pcipiẽdo aſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1176" type="textblock" ulx="617" uly="1085">
        <line lrx="1346" lry="1176" ulx="617" uly="1085">ſecurat eũ ⁊ pʒ lra vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1187" type="textblock" ulx="1359" uly="1089">
        <line lrx="2657" lry="1187" ulx="1359" uly="1089">ibi. c¶Et oẽ opꝰ nõ facietis.qð ĩtelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1276" type="textblock" ulx="612" uly="1166">
        <line lrx="2661" lry="1276" ulx="612" uly="1166">git᷑ de oꝑe ſeruili ſeu coꝛꝑali ĩpediẽte reuerẽtiã ſabbati.tñ opa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1445" type="textblock" ulx="552" uly="1255">
        <line lrx="2674" lry="1373" ulx="552" uly="1255">coꝛpalia ñ phibebãt᷑ q̃nõ poterãt bono mõ differri nec anticipa</line>
        <line lrx="2685" lry="1445" ulx="611" uly="1350">ri.ſic aĩalia adaqre ⁊ pabulũ eis pber̃.⁊ ĩcaſualibꝰ rmediũ adhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3798" type="textblock" ulx="516" uly="1438">
        <line lrx="1249" lry="1534" ulx="570" uly="1438">bere qñ piculũ erat</line>
        <line lrx="1253" lry="1606" ulx="582" uly="1529">imoꝛa. ſic̃ bouẽ la/</line>
        <line lrx="1263" lry="1708" ulx="559" uly="1617">pfſũ ĩ foueã ĩde leua</line>
        <line lrx="1319" lry="1805" ulx="574" uly="1706">re ⁊ ſimilia.poteräat</line>
        <line lrx="1262" lry="1884" ulx="579" uly="1792">fieri licite. Fʒ ꝙ diẽ</line>
        <line lrx="1241" lry="1974" ulx="564" uly="1882">ſaluatoꝛ Luce.iʒ. 2</line>
        <line lrx="1251" lry="2067" ulx="581" uly="1964">i4. B mõ macha /</line>
        <line lrx="1245" lry="2145" ulx="582" uly="2057">bei pugnauerũt cõ</line>
        <line lrx="1254" lry="2231" ulx="592" uly="2141">tra iuadẽtes eoſ die</line>
        <line lrx="1249" lry="2322" ulx="589" uly="2229">ſabbati. i. Macha.</line>
        <line lrx="1249" lry="2405" ulx="585" uly="2315">z.Cetera patẽt ĩ lit</line>
        <line lrx="1034" lry="2495" ulx="614" uly="2409">tera vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1249" lry="2591" ulx="573" uly="2490">d ¶ Succẽdã ignẽ in</line>
        <line lrx="1244" lry="2684" ulx="601" uly="2581">poꝛtis eiꝰ.B fuit im</line>
        <line lrx="1252" lry="2766" ulx="583" uly="2672">pletũ qñ nabugar/</line>
        <line lrx="1248" lry="2855" ulx="591" uly="2759">daã ĩcẽdit domũ dñi</line>
        <line lrx="1246" lry="2934" ulx="623" uly="2848">⁊ domũ regis.⁊ do/</line>
        <line lrx="1250" lry="3020" ulx="621" uly="2934">mos hieruſalẽ ꝑ cir</line>
        <line lrx="1245" lry="3121" ulx="516" uly="3016">cuitũ. 4. Reg. vltl.</line>
        <line lrx="1247" lry="3196" ulx="573" uly="3108">¶ Et nõ extiguet᷑.ſ.</line>
        <line lrx="1247" lry="3277" ulx="621" uly="3194">phumanũ officiuʒz.</line>
        <line lrx="1252" lry="3366" ulx="610" uly="3281">ſʒz tm̃ ꝑ materie cõ/</line>
        <line lrx="1247" lry="3458" ulx="605" uly="3368">buſtibil defectuz.</line>
        <line lrx="1252" lry="3545" ulx="604" uly="3450">chaldei.n.ꝗ eũ accẽ</line>
        <line lrx="1245" lry="3629" ulx="623" uly="3540">derãt nõ extixerũt</line>
        <line lrx="1242" lry="3717" ulx="621" uly="3630">nec ppls iude ꝗ ꝑti</line>
        <line lrx="1248" lry="3798" ulx="526" uly="3715">erat moꝛtu ꝑtĩ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="4006" type="textblock" ulx="490" uly="3806">
        <line lrx="1342" lry="4006" ulx="490" uly="3806">CeNriter bc dn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="6341" type="textblock" ulx="558" uly="3939">
        <line lrx="1245" lry="4147" ulx="558" uly="3939">1* . ctü elt. ic</line>
        <line lrx="1243" lry="4164" ulx="617" uly="4070">Ppöit ſextus</line>
        <line lrx="1240" lry="4250" ulx="603" uly="4159">modꝰ oñdẽdi petm̃</line>
        <line lrx="1242" lry="4332" ulx="608" uly="4248">iude irremediabile</line>
        <line lrx="1238" lry="4425" ulx="611" uly="4333">pꝓ ſimilitudinẽ figu</line>
        <line lrx="1240" lry="4506" ulx="604" uly="4416">li vas diſſipatũ re/</line>
        <line lrx="1235" lry="4592" ulx="611" uly="4509">foꝛmãtis eo ꝙ lutũ</line>
        <line lrx="1235" lry="4684" ulx="572" uly="4595">nõ reſiſtebat ei.ſed</line>
        <line lrx="1238" lry="4772" ulx="598" uly="4679">ppls iude ĩ pctõ ob/</line>
        <line lrx="1244" lry="4850" ulx="598" uly="4768">ſtinat reſiſtebat di</line>
        <line lrx="1238" lry="4947" ulx="613" uly="4855">nie gre. pꝑ qð iuſto</line>
        <line lrx="1239" lry="5033" ulx="614" uly="4939">dei iudicio pmiſſus</line>
        <line lrx="1239" lry="5122" ulx="620" uly="5028">ẽpire.⁊ ʒ B pᷣſens</line>
        <line lrx="1240" lry="5219" ulx="615" uly="5118">ca.ĩ duas ꝑtes diui</line>
        <line lrx="1242" lry="5293" ulx="618" uly="5198">dit᷑.qꝛ pᷣpõit᷑ miſe/</line>
        <line lrx="1239" lry="5377" ulx="622" uly="5291">ratio dei benigna.</line>
        <line lrx="1241" lry="5469" ulx="578" uly="5380">27% obſtinatio popu/</line>
        <line lrx="1239" lry="5565" ulx="611" uly="5463">li maligna.ibi: Qui</line>
        <line lrx="1237" lry="5639" ulx="609" uly="5551">dixerũt.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1238" lry="5739" ulx="618" uly="5637">exẽplũ de figulo ⁊</line>
        <line lrx="1236" lry="5824" ulx="617" uly="5728">luto ponit cum dr̃.</line>
        <line lrx="1241" lry="5912" ulx="569" uly="5801">8¶ Surge ⁊ deſcẽde</line>
        <line lrx="1239" lry="5997" ulx="598" uly="5899">idomuz figuli ⁊c.⁊</line>
        <line lrx="1239" lry="6084" ulx="610" uly="5982">pʒ l̃a.⁊ ad ꝓpoſitũ</line>
        <line lrx="1275" lry="6173" ulx="606" uly="6072">applicat᷑. cuz dicit.</line>
        <line lrx="1333" lry="6258" ulx="571" uly="6158">b¶ Mungd ſiẽ fi.⁊ c.</line>
        <line lrx="1337" lry="6341" ulx="575" uly="6245">gcqd placuerit mihi.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1891" type="textblock" ulx="1363" uly="1519">
        <line lrx="2657" lry="1676" ulx="1392" uly="1519">ntritiõe coͤntere eos. Pec diẽ do</line>
        <line lrx="2662" lry="1800" ulx="1386" uly="1665">minꝰad me: Nade⁊ ſta ĩ poꝛtafi</line>
        <line lrx="2662" lry="1891" ulx="1363" uly="1780">lioꝝ ppli mei ꝑ quã igrediũt᷑ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2109" type="textblock" ulx="1328" uly="1882">
        <line lrx="2660" lry="2020" ulx="1338" uly="1882">ges iuda ⁊ egrediũt: ⁊ i cũci poꝛi</line>
        <line lrx="2657" lry="2109" ulx="1328" uly="2003">hierlm: ⁊ dices adeos: Audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3445" type="textblock" ulx="1345" uly="2107">
        <line lrx="2656" lry="2228" ulx="1371" uly="2107">vbũ dñi reges iuda:⁊ oĩs iuda:</line>
        <line lrx="2654" lry="2341" ulx="1383" uly="2221">cũctiq; hĩtatoꝛes hierlʒ:q igre/</line>
        <line lrx="2655" lry="2447" ulx="1381" uly="2334">dimini ꝑ poꝛtas iſtas. Hec dicit</line>
        <line lrx="2657" lry="2561" ulx="1366" uly="2442">dñs:Cuſtodite aias vꝛas:⁊noli</line>
        <line lrx="2650" lry="2672" ulx="1345" uly="2555">te poꝛtare põdera iĩ die ſabbati:</line>
        <line lrx="2655" lry="2782" ulx="1359" uly="2668">nec ĩfera ꝑ poꝛtas hierlʒ:⁊ noli</line>
        <line lrx="2662" lry="2889" ulx="1387" uly="2778">te eijcere onera de domibꝰ vꝛis ĩ</line>
        <line lrx="2656" lry="2998" ulx="1395" uly="2879">die ſabbati: ⁊ ? opꝰ nõ facietis.</line>
        <line lrx="2661" lry="3114" ulx="1393" uly="2997">Sãctificate diẽ ſabbati ſiẽ pcepi</line>
        <line lrx="2661" lry="3218" ulx="1397" uly="3107">pꝛibꝰ viis.Et nõ audierũt nec in-</line>
        <line lrx="2664" lry="3326" ulx="1381" uly="3216">clinauerũt aurẽ ſuã:ſ idurauerũt</line>
        <line lrx="2663" lry="3445" ulx="1362" uly="3326">ceruicẽ ſuã ne audirẽt me:⁊ ne ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3659" type="textblock" ulx="1371" uly="3436">
        <line lrx="2684" lry="3565" ulx="1371" uly="3436">ciperẽt diſciplinã.Et erit:ſuaudie</line>
        <line lrx="2691" lry="3659" ulx="1382" uly="3546">ri me diẽ dñs:vt nõ iferas one/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3998" type="textblock" ulx="1344" uly="3654">
        <line lrx="2659" lry="3787" ulx="1362" uly="3654">ra p poꝛtas ciuitat huiꝰi die ſab⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="3906" ulx="1379" uly="3764">bati: ⁊ ſi ſactificauerid diẽ ſabba</line>
        <line lrx="2656" lry="3998" ulx="1344" uly="3875">ti ne faciai ĩ eo oẽ opꝰ:ingrediẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4101" type="textblock" ulx="1328" uly="3988">
        <line lrx="2662" lry="4101" ulx="1328" uly="3988"> poꝛtas ciuita᷑ huiꝰ:reges ⁊ pꝛĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5852" type="textblock" ulx="1359" uly="4097">
        <line lrx="2649" lry="4212" ulx="1373" uly="4097">cipes ſedẽtes ſuꝑ ſoliuʒ dauid:⁊</line>
        <line lrx="2652" lry="4324" ulx="1370" uly="4206">aſcẽdẽtes ĩ curribꝰ⁊ eqs ipᷣi⁊ pꝛĩ</line>
        <line lrx="2649" lry="4427" ulx="1360" uly="4321">cipes eoꝛuʒ viri iuda ⁊ hitatores</line>
        <line lrx="2650" lry="4534" ulx="1378" uly="4422">hierlm: ⁊ hitabit᷑ ciuitas hi ſem</line>
        <line lrx="2654" lry="4647" ulx="1371" uly="4536">piternũ. Et veniẽt de ciuitatibus</line>
        <line lrx="2651" lry="4762" ulx="1372" uly="4648">iuda ĩ circuitu hierlʒ ⁊ de tra be/</line>
        <line lrx="2646" lry="4870" ulx="1371" uly="4758">niamin ⁊ de cãpeſtribꝰ ⁊ ð mõto</line>
        <line lrx="2655" lry="4975" ulx="1367" uly="4865">ſis ⁊ ab auſtro poꝛtãtes holocau</line>
        <line lrx="2649" lry="5090" ulx="1359" uly="4973">ſtu ⁊ victimã ⁊ ſacrificiũ⁊ thus:⁊</line>
        <line lrx="2645" lry="5197" ulx="1366" uly="5079">iferẽt oblationẽ ĩi domũ důi. Si</line>
        <line lrx="2642" lry="5301" ulx="1361" uly="5193">aũt nõ audieridũ me vt ſãctificetis</line>
        <line lrx="2640" lry="5414" ulx="1360" uly="5304">diẽ ſabbati⁊ ne poꝛtes onus⁊ ne</line>
        <line lrx="2640" lry="5527" ulx="1366" uly="5412">ifera ꝑ poꝛtas hierlm i die ſab/</line>
        <line lrx="2637" lry="5633" ulx="1367" uly="5519">bati:ſuccendã ignẽ i poꝛtis eiꝰ ⁊</line>
        <line lrx="2644" lry="5745" ulx="1375" uly="5625">deuoꝛabit domos hierlʒ: ⁊ noͤn</line>
        <line lrx="2650" lry="5852" ulx="1433" uly="5740">eextinguef. Q KVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="850" type="textblock" ulx="2769" uly="734">
        <line lrx="5029" lry="850" ulx="2769" uly="734">tã retractabo. Circa pᷣdicta ſciẽdũ ꝙ pniaĩ deo nõ hʒ locũ.ita ꝙ velit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="1114" type="textblock" ulx="2784" uly="831">
        <line lrx="5026" lry="943" ulx="2786" uly="831">aligd poſtea nolit illud. q; volũtas eiꝰẽ ĩmutabil.ſʒ ſicut nr itellectꝰĩ⸗/</line>
        <line lrx="5028" lry="1029" ulx="2784" uly="923">materialr ĩtelligit mãlia.ita volũtas diuĩia ĩmutabiliter vult mutabi</line>
        <line lrx="5025" lry="1114" ulx="2794" uly="1004">lia.Sciẽdũ tñũ ꝙ cõminatões penaꝝ ⁊ ꝓmiſſiones bonoꝝ aliqũ denũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1107" type="textblock" ulx="2836" uly="1086">
        <line lrx="2931" lry="1107" ulx="2836" uly="1086">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="1377" type="textblock" ulx="2742" uly="1095">
        <line lrx="5029" lry="1208" ulx="2775" uly="1095">ciãt᷑ put ſũt ĩ diſpõne mẽt  diĩne.⁊ ſic veniũt ĩ effectũ imutabilr᷑.⁊ hoc</line>
        <line lrx="5028" lry="1296" ulx="2742" uly="1188">mõ dixit ſamuelõ abiectõe ſaulis.i. Regis.Poꝛꝛo triũphatoꝛ ĩ iſrłnõ</line>
        <line lrx="5029" lry="1377" ulx="2781" uly="1279">parcet ⁊ penitudie nõ flectet᷑:neq;.n.hõ ẽ gꝗ agat pniazʒ. Aliqñ vo denũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1374" type="textblock" ulx="2829" uly="1353">
        <line lrx="2922" lry="1374" ulx="2829" uly="1353">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="2893" type="textblock" ulx="2739" uly="1562">
        <line lrx="4067" lry="1680" ulx="2775" uly="1562">ge ⁊ deſcẽde i domũ figuli  ibiau</line>
        <line lrx="4069" lry="1786" ulx="2752" uly="1671">dies verba mea. Et deſcẽde ĩ do</line>
        <line lrx="4073" lry="1905" ulx="2739" uly="1781">mü figuli:⁊ ecce ipe faciebat opꝰ</line>
        <line lrx="4068" lry="2014" ulx="2748" uly="1891">ſuꝑ rotam ⁊ diſſipatũ eſtvas qð</line>
        <line lrx="4062" lry="2114" ulx="2796" uly="2002">ipe faciebat e luto manibꝰ ſuis.</line>
        <line lrx="4070" lry="2228" ulx="2788" uly="2114">Cõnuerſuſq; feẽ illð vas alterũ:ſi</line>
        <line lrx="4063" lry="2331" ulx="2781" uly="2226">cut placuerat i ocuł eiꝰvt facẽt.⁊</line>
        <line lrx="4068" lry="2436" ulx="2746" uly="2330">factũẽ vbũ dñi ad me dicẽs: Mũ</line>
        <line lrx="4073" lry="2560" ulx="2773" uly="2434">gqd ſicᷣt figulꝰiſte:nõ poterovobᷣ</line>
        <line lrx="4073" lry="2660" ulx="2796" uly="2556">facere domꝰiſrł ait dñs: Ecce ſi</line>
        <line lrx="4071" lry="2779" ulx="2790" uly="2662">cut lutũ ĩmanu figuli:ſic vos do</line>
        <line lrx="4061" lry="2893" ulx="2786" uly="2774">miſrł imann mea. Repẽtè loq̃r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2999" type="textblock" ulx="2793" uly="2884">
        <line lrx="4091" lry="2999" ulx="2793" uly="2884">aduſus gẽtẽ ⁊ aduſus regnũ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="4429" type="textblock" ulx="2754" uly="2997">
        <line lrx="4058" lry="3110" ulx="2768" uly="2997">eradicẽ⁊ deſtruã ⁊ diſꝑdã illud.</line>
        <line lrx="4072" lry="3218" ulx="2771" uly="3097">Si penitẽtiã egerit gẽs illa a ma/</line>
        <line lrx="4065" lry="3329" ulx="2793" uly="3214">lo ſuo qð locutꝰſuʒ aduſus eaʒ:</line>
        <line lrx="4063" lry="3439" ulx="2791" uly="3318">agã ⁊ ego penitẽtiã ſuꝑ mala qð</line>
        <line lrx="4068" lry="3553" ulx="2791" uly="3436">cogitaui vt facerẽ ei:⁊ ſubito lo/</line>
        <line lrx="4063" lry="3658" ulx="2789" uly="3546">quar de gẽte ⁊ regno vt edificem</line>
        <line lrx="4066" lry="3764" ulx="2762" uly="3654">2 platẽ illð.Si fecerit malũ i ocu</line>
        <line lrx="4058" lry="3871" ulx="2768" uly="3765">lis meisvt nõ audiat vocẽ meaʒ:</line>
        <line lrx="4065" lry="3987" ulx="2788" uly="3873">penitẽtiã agã ſuꝑ bono qð locu/</line>
        <line lrx="4066" lry="4093" ulx="2754" uly="3978">rus ſũ vt facerẽ ei. Mũc g̊ dic vi/</line>
        <line lrx="4060" lry="4198" ulx="2788" uly="4094">ro iuda ⁊ hitatoꝛi bierlʒ dicens:</line>
        <line lrx="4062" lry="4314" ulx="2788" uly="4198">Hec diẽ dñs:Ecce egò fingo cõ</line>
        <line lrx="4062" lry="4429" ulx="2779" uly="4310">tra vos malſ:⁊ cogito ð vosco/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="4541" type="textblock" ulx="2701" uly="4416">
        <line lrx="4081" lry="4541" ulx="2701" uly="4416">gitationé. Reüͦtat vnuſquiſq;ʒ; a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="4868" type="textblock" ulx="2770" uly="4532">
        <line lrx="4061" lry="4666" ulx="2792" uly="4532">via ſua mala: ⁊ dirigite vias ve⸗</line>
        <line lrx="4057" lry="4781" ulx="2785" uly="4633">ſtras èt ſtudia via. Qui dixẽrũt.</line>
        <line lrx="4061" lry="4868" ulx="2770" uly="4752">Dẽeſpꝑauimꝰ. Noͤſt cogitationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="4973" type="textblock" ulx="2783" uly="4857">
        <line lrx="4123" lry="4973" ulx="2783" uly="4857">eni nꝛas ibimꝰ: ⁊? vnuſqſq; pꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="5847" type="textblock" ulx="2765" uly="4966">
        <line lrx="4056" lry="5082" ulx="2791" uly="4966">uitatẽ coꝛdis ſui mali faciemus.</line>
        <line lrx="4056" lry="5193" ulx="2780" uly="5070">Jõ hec dicit dñs. Intérrogate</line>
        <line lrx="4058" lry="5301" ulx="2774" uly="5180">gẽtes. Quũis audiuit talia hoꝛꝛibi</line>
        <line lrx="4058" lry="5407" ulx="2769" uly="5285">ſia:q̃ fẽ nimis vᷣgò iſrł Nunqd</line>
        <line lrx="4061" lry="5516" ulx="2765" uly="5398">ðᷣficiét ð petra agri nix libani:aut</line>
        <line lrx="4056" lry="5626" ulx="2772" uly="5509">enelli poſſũt aq̃ erũpẽtes frigide</line>
        <line lrx="4071" lry="5747" ulx="2778" uly="5613">⁊ defluẽtes. Quia oblit? eſt mei</line>
        <line lrx="4054" lry="5847" ulx="2774" uly="5726">populus meꝰfruſtraà libãtes ⁊ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="6072" type="textblock" ulx="1654" uly="5849">
        <line lrx="2659" lry="5991" ulx="1705" uly="5849">Erbũʒ qð factũ ẽ ad hie</line>
        <line lrx="2646" lry="6072" ulx="1654" uly="5965">remiꝗ a dño dicẽs: Suͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6332" type="textblock" ulx="1341" uly="6223">
        <line lrx="2653" lry="6332" ulx="1341" uly="6223">d. ſic. tñ ex ꝑte materie ẽ diſſimilitudo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="6770" type="textblock" ulx="606" uly="6322">
        <line lrx="2648" lry="6433" ulx="617" uly="6322">qꝛ lutũ nõ hʒ aliꝗd vñ poſſit ſe ſubtrahere a figulioꝛdiatiõe. ſʒ</line>
        <line lrx="2651" lry="6508" ulx="619" uly="6410">hõ hʒ libeꝝ arbitriũ ꝑ qð põt declinare a dĩna lege ꝑ pctm̃.Ue/</line>
        <line lrx="2655" lry="6600" ulx="621" uly="6504">rũ tñ Gᷓ̊; mõ exies dei oꝛdinationẽ ex ꝑte vna reincidit ĩ eã ex ꝑte</line>
        <line lrx="2652" lry="6692" ulx="606" uly="6587">altera.ſ.ĩ oꝛdinẽ dĩne iuſticie puniẽtis dedecꝰ culpe.Uerũtũ qꝛ</line>
        <line lrx="2653" lry="6770" ulx="625" uly="6662">de ſemp paratẽ miſereri ⁊ ꝑcere penitẽtibꝰ.iõ ſubdit᷑. i¶ Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="6857" type="textblock" ulx="613" uly="6768">
        <line lrx="1560" lry="6857" ulx="613" uly="6768">pẽte loq̃r aduerſus gẽtẽ ⁊c̃.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="6946" type="textblock" ulx="577" uly="6857">
        <line lrx="1326" lry="6946" ulx="577" uly="6857">k ¶ GSi pniaz egerit gẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="6794" type="textblock" ulx="1356" uly="6764">
        <line lrx="1653" lry="6794" ulx="1356" uly="6764">— ☚ ₰⏑ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="6938" type="textblock" ulx="1346" uly="6760">
        <line lrx="2517" lry="6857" ulx="1566" uly="6760">minãdo ei penà ꝑpꝑ culpà ſuã.</line>
        <line lrx="2654" lry="6938" ulx="1346" uly="6850">illa.de pctĩs ſuis ve penitẽdo. l¶ Agã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="7290" type="textblock" ulx="606" uly="6936">
        <line lrx="2658" lry="7038" ulx="623" uly="6936">⁊ego pnĩazʒ.nõ ĩferẽdo penã cõminata.⁊ iõ ĩducit ppłʒ iude ad</line>
        <line lrx="2661" lry="7128" ulx="613" uly="7020">pniĩaz ꝑ Hiere.dicẽs:Nũc;ꝛc. m¶ Ecce ego fingo.i.ſferre di</line>
        <line lrx="2657" lry="7213" ulx="616" uly="7113">ſpono.dic tñ fingo pſequẽdo parabolã de figulo. n ¶ Contra</line>
        <line lrx="2657" lry="7290" ulx="606" uly="7187">vos malũ.ſ.pene vobis ĩferẽdo. o ¶ Reuertat᷑ vnuſqſq;.ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="7381" type="textblock" ulx="611" uly="7272">
        <line lrx="2690" lry="7381" ulx="611" uly="7272">la relinquẽdo.⁊ dirigite vias vr̃as.ĩ bonis vos exercẽdo. pEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="7465" type="textblock" ulx="621" uly="7370">
        <line lrx="2659" lry="7465" ulx="621" uly="7370">Rtudia vra. de talibꝰ meditãdo.⁊ ſupplẽdũ ẽ.⁊ ego penã cõmina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5967" type="textblock" ulx="2676" uly="5827">
        <line lrx="4052" lry="5967" ulx="2676" uly="5827">pingẽtẽs in vijs ſuis: ⁊ i ſemitz ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="6066" type="textblock" ulx="2739" uly="5933">
        <line lrx="4053" lry="6066" ulx="2739" uly="5933">culi vt ãbularẽt ꝑ eas ĩ itin᷑re nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1469" type="textblock" ulx="2785" uly="1361">
        <line lrx="5024" lry="1469" ulx="2785" uly="1361">ciãt᷑ ⁊ cõius ꝓut ſũt ĩcauſis ſcõis.videlz ĩ hoiuʒ merit vł demerit ꝑꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="4664" type="textblock" ulx="4145" uly="1458">
        <line lrx="5024" lry="1558" ulx="4200" uly="1458">q̃ ᷣm legẽ diuinà alig me</line>
        <line lrx="5039" lry="1644" ulx="4153" uly="1552">ruerũt pmirarivl puniri.</line>
        <line lrx="5026" lry="1730" ulx="4203" uly="1632">⁊ talia ñ ſẽꝑ eueniũt ſicut</line>
        <line lrx="5025" lry="1808" ulx="4175" uly="1718">ſüũt nũciata.qꝛ cãe iſte ſũt</line>
        <line lrx="5026" lry="1894" ulx="4205" uly="1805">mutabiles. pnit.n. hoĩes</line>
        <line lrx="5023" lry="1982" ulx="4198" uly="1894">mutari de malo ĩ bonuʒ ⁊</line>
        <line lrx="5022" lry="2075" ulx="4185" uly="1978">ecõuerſo.⁊ ſic dr Jone.ʒ.</line>
        <line lrx="5022" lry="2163" ulx="4201" uly="2067">Adbuc.Ao.dies ⁊ niniue</line>
        <line lrx="5024" lry="2245" ulx="4148" uly="2152">ſubuertet. ſic. n. demerue</line>
        <line lrx="5023" lry="2338" ulx="4188" uly="2240">rant pctã niniue. ſʒ qꝛ ni/</line>
        <line lrx="5022" lry="2413" ulx="4170" uly="2329">niuite egerũt pniaʒ ſbᷣuer</line>
        <line lrx="5026" lry="2503" ulx="4162" uly="2408">ſio nõ fuit ſubſecuta vt dr</line>
        <line lrx="5017" lry="2591" ulx="4177" uly="2493">ibidẽ. ſic g dr hic ⁊ ĩ alus</line>
        <line lrx="5023" lry="2677" ulx="4180" uly="2583">loc] ſcripture dũs penite/</line>
        <line lrx="5020" lry="2766" ulx="4184" uly="2672">re.eo ꝙ ad modũ hois pe</line>
        <line lrx="5022" lry="2856" ulx="4178" uly="2757">nitét ſe hʒ ĩquãtũ nõ fac̃</line>
        <line lrx="5017" lry="2937" ulx="4177" uly="2844">q pᷣdixit.ſcut hõ pẽitẽs</line>
        <line lrx="5018" lry="3020" ulx="4180" uly="2931">de HB qð ꝓpoſuit illud nõ</line>
        <line lrx="5012" lry="3119" ulx="4202" uly="3019">facit:volũtas tñ hoĩs ĩ G</line>
        <line lrx="4976" lry="3207" ulx="4167" uly="3106">mutat᷑ nõ nã diuina.</line>
        <line lrx="5017" lry="3289" ulx="4152" uly="3187">q ¶ Qui dixerũt. Hic ↄñr</line>
        <line lrx="5015" lry="3382" ulx="4197" uly="3276">ponit᷑ iudeoꝝ obſtinatio</line>
        <line lrx="5021" lry="3458" ulx="4194" uly="3368">maligna.⁊p ↄ dñzʒ.2? eiꝰ</line>
        <line lrx="5018" lry="3554" ulx="4196" uly="3450">nũciũ.ibi.Et dixerũt. Cir</line>
        <line lrx="5016" lry="3628" ulx="4193" uly="3536">ca pᷣmũ dr.Qui dixerũt.ſ.</line>
        <line lrx="4903" lry="3711" ulx="4190" uly="3625">iudei i malo obſtinati.</line>
        <line lrx="5013" lry="3802" ulx="4151" uly="3702">r ¶ Deſpauimꝰ.ſ.de dei au</line>
        <line lrx="5083" lry="3889" ulx="4183" uly="3795">xilio ⁊ eiꝰ ꝓmiſſionibꝰpꝑpꝑp</line>
        <line lrx="5013" lry="3984" ulx="4166" uly="3886">hoc.n. recurrebãt ad hu</line>
        <line lrx="5010" lry="4055" ulx="4190" uly="3969">manũ remediũ.vt dictü</line>
        <line lrx="5010" lry="4145" ulx="4195" uly="4042">ẽca.pce. ſ ¶ Poſt co.n.</line>
        <line lrx="5010" lry="4232" ulx="4153" uly="4142">no. ibi. abſq; freno ⁊ retia</line>
        <line lrx="5010" lry="4405" ulx="4196" uly="4224">Ar admiratiue ſegꝗt.</line>
        <line lrx="5012" lry="4407" ulx="4152" uly="4318">t nterrogate gẽ.i. genti</line>
        <line lrx="4985" lry="4493" ulx="4194" uly="4402">les legẽ a deo nõ hñtes.</line>
        <line lrx="5011" lry="4575" ulx="4145" uly="4422">v ois audiuit talia hoꝛ</line>
        <line lrx="4957" lry="4664" ulx="4189" uly="4574">rihilia.a gẽtibꝰ facta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="4752" type="textblock" ulx="4137" uly="4660">
        <line lrx="5025" lry="4752" ulx="4137" uly="4660">x ¶ Que fe.ni.reiterãdo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5689" type="textblock" ulx="4186" uly="4744">
        <line lrx="5034" lry="4835" ulx="4192" uly="4744">ↄtinuãdo. ꝓ¶ irgo iſr!</line>
        <line lrx="5010" lry="4922" ulx="4191" uly="4834">.i.pplłs iuda.q.d.ĩter gẽti</line>
        <line lrx="5009" lry="5009" ulx="4188" uly="4917">les nõ iueniẽt talia.qꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="5005" lry="5112" ulx="4191" uly="5003">hr.S.2.c.qlʒ alia gẽs colu</line>
        <line lrx="5009" lry="5184" ulx="4188" uly="5091">it ꝓ deo illud qð p recepit</line>
        <line lrx="5021" lry="5265" ulx="4188" uly="5176">⁊ nõ mutauit.ppls ãt iſrł</line>
        <line lrx="5004" lry="5352" ulx="4193" uly="5263">freqᷓnter mutauit.⁊ i ido</line>
        <line lrx="5005" lry="5429" ulx="4192" uly="5351">la multa. ⁊ i admiratöne</line>
        <line lrx="5061" lry="5542" ulx="4188" uly="5429">hui ſubdit. 3 ¶Mugd</line>
        <line lrx="5007" lry="5613" ulx="4191" uly="5524">de pe.agri ⁊c̃.ĩ mõte libãi</line>
        <line lrx="5003" lry="5689" ulx="4186" uly="5610">deſcẽdebãt niues:vt důt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5785" type="textblock" ulx="4139" uly="5696">
        <line lrx="5002" lry="5785" ulx="4139" uly="5696">alig expoſitoꝛes:in tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="6214" type="textblock" ulx="4141" uly="5787">
        <line lrx="5006" lry="5874" ulx="4188" uly="5787">abũdãtia ꝙ ex eaꝝ reſo/</line>
        <line lrx="5009" lry="5959" ulx="4180" uly="5866">lutõe ↄtĩuabat᷑ riu deſcẽ</line>
        <line lrx="5027" lry="6059" ulx="4190" uly="5959">dẽs ad agros petroſos.</line>
        <line lrx="5001" lry="6129" ulx="4141" uly="6046">a ¶ Aut euel. poſ. aqᷓ erũ.ðᷣ</line>
        <line lrx="5003" lry="6214" ulx="4191" uly="6128">fõtibꝰ abũdãtibꝰ.ꝑ iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="7450" type="textblock" ulx="2704" uly="6215">
        <line lrx="5005" lry="6326" ulx="2781" uly="6215">ſilłitudines arguit᷑ malicia indeoꝝ.qꝛ qᷓuis aque riuales ⁊ fõtales co</line>
        <line lrx="5003" lry="6418" ulx="2770" uly="6306">gnitõeʒ nõ hẽant.tñcurſũ ſuũ debitũ tenẽt.indeiãt ad imaginèe dei fa</line>
        <line lrx="4938" lry="6497" ulx="2777" uly="6390">cti ⁊ lege dina directi a deo totalr retrocedebãt ꝑ idoęlatriã.iõ ſegꝗt᷑.</line>
        <line lrx="5004" lry="6571" ulx="2704" uly="6477">b¶Qꝛob.ẽ mei po.meꝰ.dimittẽdo cultũ meũ. c( Eruſtra li.idoł ĩpo</line>
        <line lrx="5006" lry="6672" ulx="2776" uly="6559">tẽtibꝰ ad eos adiuuãdũ. d( Et ipi.ĩ vjs ſu. cadẽdo de pctĩs ĩ peccata</line>
        <line lrx="5011" lry="6764" ulx="2735" uly="6655">e¶ In ſe. ſe. i.ĩ ilolatriſ gbetũc ſeculũ erat ĩfectũ. f¶ In iti.nõ tri.via</line>
        <line lrx="5023" lry="6841" ulx="2776" uly="6738">n. regia dĩ trita. ⁊ illa ẽ ꝑ decalogi pcepta quã iudei dimiſerãt ⁊ ꝑ aliã</line>
        <line lrx="5039" lry="6937" ulx="2781" uly="6825">ĩcedebãt. In hebꝛeo ãt ſic h. Nũgd derelinq̃t de petra agri niuẽ liba</line>
        <line lrx="5046" lry="7025" ulx="2770" uly="6912">ni. quod ſic exponit᷑. Nunquid derelinquet homo ſitiẽs niuem liba</line>
        <line lrx="5007" lry="7110" ulx="2782" uly="7005">ni.i.aquã frigidã ad modũ niuis flnẽtẽ de libo. ⁊ ↄnjir de petra agri.i.</line>
        <line lrx="5010" lry="7199" ulx="2783" uly="7087">de agro petroſo.qꝛ ĩ alueo aq̃ꝝ currẽtiũ ſolẽt eẽ lapilli.q.d.nõ dereli</line>
        <line lrx="5009" lry="7283" ulx="2783" uly="7172">quet.ĩmo cũ magno deſiderio accipiet eã ad potãdũ.·Aut auellipñt.ſ.</line>
        <line lrx="5010" lry="7369" ulx="2792" uly="7261">defacili ab hoĩe ſitiẽte.Aque erũpẽtes.de libão frigide ⁊ ᷣfluẽtes.q.</line>
        <line lrx="5015" lry="7450" ulx="2779" uly="7351">d.nõ.⁊ ſũt eedẽ aq̃ q p deſignãt᷑ ſub noĩe niuiſ cũ dr̃.nix libãi.de mõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="7507" type="textblock" ulx="4572" uly="7441">
        <line lrx="4811" lry="7507" ulx="4572" uly="7441">PPD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5473" lry="1175" type="textblock" ulx="3377" uly="706">
        <line lrx="5469" lry="819" ulx="3377" uly="709">ſioerxereit depᷣdãtẽ occidètẽ ⁊ captiuantẽ. Cetera patèt</line>
        <line lrx="5473" lry="916" ulx="3420" uly="706">Rachetciluepti⸗ i. ini. eo.i.nõ dimittas tm dedecꝰclpe ſine</line>
        <line lrx="5470" lry="1020" ulx="3404" uly="886">decoꝛe iuſticie. b· In tpe ⁊c.i.vĩdicte a te ĩferẽde. cAbu⸗</line>
        <line lrx="5471" lry="1094" ulx="3430" uly="982">tere eiſ. Circa qõ ſciẽdũ ꝙ abuſus ppe ẽ vti aliq̃ re ad alið qᷓ; ſit</line>
        <line lrx="5473" lry="1175" ulx="3426" uly="1071">oꝛdinata.natura vo hũana eo ꝙ ẽ ad imaginẽ dei facta ẽad glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1169" type="textblock" ulx="961" uly="716">
        <line lrx="3326" lry="886" ulx="961" uly="716">n.libai fluũt aq abũdaites ⁊ optĩe. de ꝗbdr catl. 4. Sos kaetd u⸗</line>
        <line lrx="3298" lry="974" ulx="993" uly="812">te aq̃ꝝ viuetiũ q̃ fluũt ipetu de libano. Igit᷑ ſẽſus hui⸗ nescl o uiti⸗</line>
        <line lrx="3310" lry="1060" ulx="1002" uly="902">ens nõ dimittit aq̊s iſtas volũtate pꝓpᷣa.⁊ ſi aligs velit eas an eo au</line>
        <line lrx="3290" lry="1153" ulx="1011" uly="985">ferre reſiſtit ;tũ põt violẽtie.⁊ ꝑhoc deſignat᷑ malitia ppłi nt</line>
        <line lrx="3295" lry="1169" ulx="988" uly="1072">lũtarie reliq̃rat dñz ꝗẽ vena aqꝝ; viuẽtiũ.vt dictũ ẽ ca.pᷣce.iõ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7526" type="textblock" ulx="901" uly="1154">
        <line lrx="5468" lry="1271" ulx="2061" uly="1154">e ihi riã dei oꝛdinata.iſta tñ oꝛdiĩatio ẽ lõginqᷓ.ga diſpõit᷑ de ꝓpinqͥ</line>
        <line lrx="5467" lry="1366" ulx="1048" uly="1163"> oblitꝰẽ mei ppłs meꝰ.·⁊ expoat᷑ vt pᷣus vſq; ibi. a aſie ter⸗ 8 Pofas e ad penã diſpõit᷑ ꝑculpã.⁊ ſicĩ dãnatiõe hoĩuʒ maloxꝝ ſi</line>
        <line lrx="5463" lry="1448" ulx="1049" uly="1254">eoꝝ ĩ deſo.vbi põit᷑ pẽa ſeq̃ns malicia pᷣdictã.ꝑꝑ quã terra iude fu e ſi derer netura tin abuſus in H ꝙ natura applicat ad penãqᷓ</line>
        <line lrx="5468" lry="1593" ulx="1047" uly="1330">chaldeos vaſtata. b (¶ Et ĩ ſi.i.ĩ deriſione. c¶ Dis q pꝛe.peão . nraahele n aaͤgti</line>
        <line lrx="5464" lry="1611" ulx="1051" uly="1422">de taͤta deſtructione. e  e. az. ſi tñ ↄſiderat᷑ na</line>
        <line lrx="5463" lry="1713" ulx="990" uly="1502">de¶ Etmo.capuit ſuũ. notã tritoꝛũt fieret tra eoꝝĩ deſolatio diẽ dñs exercituũ deus iſrt: Ecce mra obſtiatöe ĩ ma</line>
        <line lrx="5465" lry="1803" ulx="1030" uly="1597">doꝙ B otigit ꝑꝑ magnã ne et i ſibilij ſempit᷑nũ.Oĩs ꝗ pꝛẽ ego iducã afflictiõʒ ſuꝑ locũ iſtũ lo depoſita. ñ ẽ abu</line>
        <line lrx="5462" lry="1888" ulx="944" uly="1692">ie eh rerierlt ped obſtupeſcet:  mouẽ ita vtoĩs ꝗ audierit illã:tinniant ſus.ſʒ öbit vſus iu</line>
        <line lrx="5467" lry="1984" ulx="991" uly="1767">dit᷑. e ¶ Si vetvꝛes. terierit p ed obſtupeſcet: rens gaures eiꝰ eo ꝙ dereliqrint me: et ſticie. Sciẽdu tñ</line>
        <line lrx="5464" lry="2071" ulx="1107" uly="1858">deſpgit 2 oſumit. bit caput ſuuʒ. Siẽ ůctus vrens gures int loci iſti: libeue / i bebꝛeo ſic hr. Intẽ</line>
        <line lrx="5460" lry="2149" ulx="990" uly="1885">Dorliens ſaolle cis i. diſpgaz cos coꝛũ inimico: doꝛſũ alienũ fecerint locũ iſtũ: ldaue poꝛe furoꝛis tin fac</line>
        <line lrx="5454" lry="2241" ulx="1043" uly="2038">nuaharoaſic ho yer. Zn facic oñdã eis ĩ die pditiõis rit ĩeo dijs alieis quos neſcierut eis.iqo dz fieri m</line>
        <line lrx="5456" lry="2394" ulx="901" uly="2129">aroanrlliſ⸗ Erch eoꝝ.Et dixèrũt: Nnite ⁊ cogite ipᷣi⁊ pies eoꝝ:⁊ reges iuda:⁊ re ordine tue nintie</line>
        <line lrx="5459" lry="2385" ulx="1101" uly="2209">are auxiliũ. ,. enLene = ⁊t locũ iſtũ ſaguie inocẽtũ: ⁊ ſicẽ littera plana</line>
        <line lrx="5370" lry="2513" ulx="1039" uly="2231">xcſtt⸗ lic or Sie obſti mꝰ7 hieremiã cogitatiõeg. Nõ pleuet locũ iſtũ ſaguie ceti  ee Ca. XI.</line>
        <line lrx="5443" lry="2588" ulx="1030" uly="2388">natõ iudeoꝑ ) dñinũciü. nj pibit lex a ſacerdote: nẽq; ↄſi ⁊edificauerũt excelſa baalim qd q cdiẽ dñs</line>
        <line lrx="5531" lry="2701" ulx="1007" uly="2471">ꝛvinidir in dnas qꝛp pec licd ſapiete:nẽc ſᷣmo aꝓpha.ve ↄburedos filios ſuos igniĩ holo Al Pic põͤi ſe</line>
        <line lrx="5460" lry="2768" ulx="1046" uly="2567">obſtiatio põit ⁊ ſcho Die lll ſriamdeñ ligua: æno̊n at cauſtũ baaliʒ:q ñ pᷣcepi:nec locu ptimuʒ ad oſtendẽ</line>
        <line lrx="5998" lry="2882" ulx="1032" uly="2656">re.depᷣcatio.ibi:Attende nite ⁊ ꝑcũtiam gua. Tnon oſũ nec aſcẽdeĩt ĩ coꝛ meũ. Dꝛo duzʒ irremediabile nicaſe</line>
        <line lrx="5993" lry="2972" ulx="1045" uly="2743">dne. Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ tẽdamꝰad vniuſos pᷣmões eius. Cſũ neca cedciticozmel. Rio peß etm lpfracti uch,</line>
        <line lrx="5997" lry="3057" ulx="1024" uly="2828">dDñs ĩ filis iſrł iſtituit ſa⸗/ Attẽd dñe ad me:⁊audi voceʒ ptea ecce dies veniẽt diẽ dñs: ñ onez lagene terree ciee</line>
        <line lrx="5992" lry="3147" ulx="1004" uly="2912">Fadeoalehiods tstn aduſariog meop. Hüqd rdde? vocabif opliv loc' iſtetbophet? enfftatennaiſie⸗ uis</line>
        <line lrx="5996" lry="3238" ulx="1046" uly="3003">Jicfetenlßs. Ba. Pbono nialij: ga ſod ir foueaz valbl filij ennon: ſ nall occiſiõis. parabil Et diuidiĩ iiſ</line>
        <line lrx="5995" lry="3321" ulx="1043" uly="3091">dũ de lege dñi pplłʒ. Silr ꝓ bono malũ:qa oderu 5 ilii iuda 7 hierłzʒ i ĩi duas ptes. ga b po i</line>
        <line lrx="6000" lry="3412" ulx="1033" uly="3177">r.iros deſenio, gie mee: Recoꝛdarè ꝙ ſteteriz i Et diſſipabo oſili iuda ? hierlʒ nit dñi pceptũ. cõo n⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="3502" ulx="1030" uly="3264">ribe iſrlq cũ moyſe ſuſti / cõſpectu tuo vt loq̃rer ꝓ eis bo/ loco iſto:⁊ ſubũt eoſi gladio in oñdit᷑ ipſũ adipletũ D</line>
        <line lrx="5995" lry="3626" ulx="1024" uly="3349">rnnent. reiac vr⸗ nuʒ ⁊ autereʒ ĩidignationẽ tuã ab ↄſpcũinimicoꝝ ſuoꝝ:⁊ĩmãuq̃rẽ br Deni ar Sun e</line>
        <line lrx="5368" lry="3642" ulx="1131" uly="3458">umeri. u. 7 e e NE 77 — —2„ . aDar me ptis pzi 1</line>
        <line lrx="5998" lry="3762" ulx="1041" uly="3526">Gad deſtructõez ciuitat! eis. ꝛõpfea da filios eoꝝ ĩ fa/ tiũ aias eoꝝ:⁊ dabo calkonet⸗ 6 eptarlſahtnjet n</line>
        <line lrx="5956" lry="3817" ulx="1045" uly="3612">2 tepli fuerut ſic ſatunri me:  deduc eos imanus gladij. ruʒ eſcꝗ volatilibus celi ⁊ beſtijs ponẽt. e A ſeni hu</line>
        <line lrx="5996" lry="3941" ulx="1029" uly="3703">vo.viri ꝗ cũ rege ⁊ ſůmo fiat vxoꝛes eoꝝ abſq; liberis ⁊ vi tre:⁊ poònam cinitatẽ hanc ĩ ſtu/ oꝛibꝰ ppli ⁊ a ſenio/ n</line>
        <line lrx="5953" lry="3978" ulx="1005" uly="3783">ſacerdote determinabät liqt vxoꝛes cons I eyeg ĩ ſibiluũ. Ois ꝗ pᷣterierit ribus ſacerdotũ.qꝛ u</line>
        <line lrx="5973" lry="4032" ulx="1090" uly="3873">J . iterficiat moꝛte. poꝛem ⁊i ſibilũ 9 ra⸗ ſie</line>
        <line lrx="5995" lry="4133" ulx="1040" uly="3867">ciãs arduas. Silr ꝓmiſit que:7 viriean Uerkicigt 7 ſcet:⁊ ſibilabit ſu/ iſti pꝛe ceteris tene 8</line>
        <line lrx="5997" lry="4204" ulx="1040" uly="3958">pplo dare pphas pſucceſ. Inuenes eoꝝ cõfodiant᷑ gladio ĩ per eã obſtupe cet ilat bͤ bãt vba dei recipe ſ</line>
        <line lrx="5998" lry="4295" ulx="1024" uly="4051">lione this. et ꝛiſtatriag Slio:aũdiat᷑ clamoꝛ de domibuſ per vniüſa plaga ei Et cibabÿ 2ad Ppplziducere uee</line>
        <line lrx="5997" lry="4399" ulx="1035" uly="4140">deo Sõ eoꝝ. Adduces enĩ ſup eos latro eos carnibꝰfilioꝝn ſuoꝝ: ⁊ carnibꝰ EPoꝛts ſe ili ſc en</line>
        <line lrx="5445" lry="4425" ulx="1025" uly="4228">bat alig ⁊ maxime illi 1. ſt ti z: zcarr noĩabat. qꝗa ibi ma/</line>
        <line lrx="5999" lry="4520" ulx="1031" uly="4304">anathot ꝙ ſẽp duraret. pꝓ nẽ repẽte:qꝗa foderũt f. ouedyt cꝗ fi liaꝝ ſuaruz: 7 vun ſalchcarnes nebãt figuli facien geſept</line>
        <line lrx="6000" lry="4594" ulx="1041" uly="4403">pter ꝗo vba Hiere. Ziuz perẽt me:⁊ laqᷓos abſcõderũt pe amici ſui comedet ĩ obſidiõe ⁊ tes vaſa fictilia: vt luetto</line>
        <line lrx="5992" lry="4738" ulx="1038" uly="4484">aaogebteen bie cqibemeis. Tu aſt dñje ſcis oẽ cõ anguſtia ĩ qua concludet cos ini dit alig. Ra. Sa. ſ</line>
        <line lrx="5460" lry="4852" ulx="1037" uly="4572">e t aa huck eredo. ſiliö cop aquſus me i moꝛté. Eie mici eoꝛi: 29 qrit aias cop Et blbiciili vuct⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5085" ulx="971" uly="4840">vias nueniẽtes ad eũ oc/ fꝗacie tua ſñ deleat. Fiat coꝛruẽteſ rum g ibt tecuz: ⁊ dice⸗ fri fictiliũ. pp qo ſic en</line>
        <line lrx="5992" lry="5129" ulx="1033" uly="4923"> uti prag Aſ. ĩconſpectutuo:ĩtꝑẽ furoris tui Dec dicit dñs exercituũ: Sic cõ⸗ noiabat. gilEt E</line>
        <line lrx="5999" lry="5273" ulx="1037" uly="4995">Eul eiebdi⸗ n ¶abuterè eis. ¶XIX. teram populum iſtum ⁊ ciuitatt alienũ feceruͦt locuũ ſen</line>
        <line lrx="5989" lry="5384" ulx="1033" uly="5104">Frniiger t n . b N Ec diẽ domin?: Nade iſtã ſicut conterit᷑ vas figuli qð ñ ſtase be Erliba i 9</line>
        <line lrx="5996" lry="5552" ulx="981" uly="5273">q; cõ.a ſa.i. a ſapiẽtib po⸗/ accipe lagũculã figulite/ põt vltra iſtaurari. Et i tophet ſe uerunt ĩ eo dus alie E</line>
        <line lrx="6000" lry="5573" ulx="1029" uly="5361">odo Ensulare r puie ſtes5 ſei 1oꝛibꝰ ppli⁊ a ſenioꝛibꝰ peliẽt᷑:eo ꝙ ñ ſit aliꝰlocꝰ ad ſepe⸗ nis.·idẽ. n. locꝰñ cõ⸗ bCndo</line>
        <line lrx="5997" lry="5753" ulx="1031" uly="5528">grauiſſima.i.multitudo acer otuh: Tegre erega vaen. . iboeio. t poni ciuitateʒ iĩidolis. ⁊ cultui di/ niſterg</line>
        <line lrx="6000" lry="5842" ulx="1007" uly="5616">muſcaꝝ. dũr h ſapietes. lij ennõ q̃ẽ iuxta ĩtroitũ poꝛtẽ ficti ¶T hitatoꝛibꝰeiꝰ.ũt po uino. ſiẽ nec idẽ le⸗ hntn</line>
        <line lrx="6000" lry="5948" ulx="1034" uly="5711">J.ſenesßicti Mmec ſig: z̃dicab ibivbaq ego loqnõ iſtã ſic tophet.Et erũt domꝰirlin ctus marito ⁊ adul eri⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6018" ulx="948" uly="5794">n daleenenſt adte: æ diccs. Audite wbũ dñire vdomꝰ reg iuda ſic loc? tophet tero. i( Etre. in. halinn</line>
        <line lrx="5995" lry="6103" ulx="1030" uly="5879">⁊ iſti male arguebãt qꝛ ſi ü rlʒ: PHec imũde: oẽs domꝰi quàn domati·  repleuerũt locnʒ ſpwtel,</line>
        <line lrx="5994" lry="6237" ulx="1027" uly="5964">cut de⸗ dar buficia beerne ges iuda: T hitatoꝛes hier 5*Lee wyge: imnr ilͦ ſangunne inoc nit</line>
        <line lrx="5996" lry="6278" ulx="976" uly="6059">rãtibꝰ ĩ bono.ita data ſi tũi.qð pʒ ð manaſſe feron</line>
        <line lrx="5459" lry="6353" ulx="974" uly="6142">„trghitobſtinatisimaoooogg. ſat. rege. 4. Reg. zi. ⁊  ioas ꝗ ĩterfecit cachariã ĩ tẽplo.z. Parał.</line>
        <line lrx="6000" lry="6537" ulx="983" uly="6146">mcee raulne eee mipodeneſnmtcsncanet rncr 7. .A Surcaaf⸗ ſi kos igni ĩ nnherte Kei</line>
        <line lrx="6000" lry="6556" ulx="1032" uly="6361">s ſermes eioné attédam'.ſ. vt ſi atio ſeqᷓt ſignũ vniuerſale qᷓ cæ&amp;tes ſe imitari ĩ G̊ abꝛahã.ſʒ  ẽ falſũ.qꝛ dñs binraterſecnn e</line>
        <line lrx="5993" lry="6631" ulx="1029" uly="6397">ſos ſermoes er no altodain S Nüfen nal oapatle rnr⸗ ſenſtng Ad ons inocetu vn 2abrape volẽti iſaac ĩmolare dcm̃ fuit a vño: fti</line>
        <line lrx="5997" lry="6734" ulx="1024" uly="6497">mait mmo coͤt⸗ eisalream- cũ ſint friuoli ⁊ nulliꝰ momẽti. olelttẽ Ne extẽdas manũ tuãſi uꝑ pueꝝ ⁊c.Señ.⁊z. Illo.n.pᷣceptũ fuit lite</line>
        <line lrx="5980" lry="6853" ulx="976" uly="6581">nullos ſermoes ei R Hiere. depcatio dicẽtis: Attẽde dũe ad me li/ datũ abꝛahe ad öclaratõez ſue obediẽtie tm̃.iõ ibidꝗẽ ſbdit.nũc gt</line>
        <line lrx="5995" lry="6907" ulx="1030" uly="6674">de dñe. Pic vñter po icis p¶ Et audi vocẽ aquerſarioꝝ meoꝝ ad cognoui ꝙ timeas dñʒ ⁊c.i.cognoſcere feci. I ¶ Sʒ val. occi. Ucheie</line>
        <line lrx="5994" lry="6988" ulx="1029" uly="6760">beradũ de meis DEE d redder. ſmihi. r Pꝛo bono ma. q. d. ſic dỹ ab occiſiõe iudeoꝝ ibi futura. m t iſ.cõ.iude.q̊ᷓ rebella Miie</line>
        <line lrx="6000" lry="7087" ulx="977" uly="6847">euniedi. eecretes eã educere de coꝛpe malicioſe. tRe/ uit regi babylonis ↄcõſiliũ Hiere. n ¶ Et ponã ciuitatẽ hac n iin</line>
        <line lrx="6000" lry="7174" ulx="979" uly="6933">ſi Quia ſo⸗o nn u p bono eoꝝ. v ¶Pꝛopterea da filigs eoꝝ ĩ ſtupoꝛẽ ⁊ ĩ ſbilũ.expõat᷑ ſic ca.pcedẽti. o Et cibabo eos toſbid⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="7256" ulx="1026" uly="7019">coꝛdare ⁊c̃.  laboꝛa cpalt. lnomo oenüciatiue nft ſc. ·i. da car.fi.ſuo. qꝛ pualuit nimis fames ĩ hieruſalem obſeſſa a chal⸗/ ſilicd</line>
        <line lrx="5995" lry="7337" ulx="1027" uly="7110">Iaagao duplicier expt ſitiẽdo pplłi penã.ſz magis dinã iuſticiã. ſif deis. 4. Reg. vltj. p ¶Et cõteres lagũculã ĩ oculis viroꝝ. vt geßzei</line>
        <line lrx="5996" lry="7490" ulx="1026" uly="7196">bie 0 Pcedeti. ni Muciat cla de do. eo. familie ſue ibidẽ fame oñdas ſenſibili ſigno qo dixiſti vbo. q Warriawottectis. unega</line>
        <line lrx="5993" lry="7526" ulx="1028" uly="7359">⁊ gladio moꝛiẽtis. 3 Adduces.n. ſu. eos la.i.nabuchodonoſoꝛ cuz toph.ſ.abſq; domibꝰ ⁊ habitatoꝛibꝰ. t In q tepe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="2254" type="textblock" ulx="33" uly="1989">
        <line lrx="221" lry="2080" ulx="33" uly="1989">Mefinotsn</line>
        <line lrx="246" lry="2185" ulx="37" uly="2073">asſcdzfne⸗</line>
        <line lrx="235" lry="2254" ulx="37" uly="2161">Caineneice</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2344" type="textblock" ulx="36" uly="2248">
        <line lrx="198" lry="2344" ulx="36" uly="2248">1ſcilinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2615" type="textblock" ulx="12" uly="2357">
        <line lrx="187" lry="2437" ulx="58" uly="2357">N</line>
        <line lrx="100" lry="2615" ulx="12" uly="2379">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5936" type="textblock" ulx="29" uly="2620">
        <line lrx="179" lry="2708" ulx="38" uly="2620">Mimnz 1</line>
        <line lrx="200" lry="2807" ulx="41" uly="2703">ziane</line>
        <line lrx="200" lry="2892" ulx="40" uly="2796">Düpi</line>
        <line lrx="191" lry="2980" ulx="43" uly="2893">cnez lgene</line>
        <line lrx="194" lry="3055" ulx="44" uly="2977">Cn'fmnn</line>
        <line lrx="202" lry="3146" ulx="43" uly="3069">Pmnabir Sii</line>
        <line lrx="204" lry="3256" ulx="43" uly="3159">ſdubgrze</line>
        <line lrx="207" lry="3338" ulx="43" uly="3249">niͦ ienti</line>
        <line lrx="238" lry="3424" ulx="43" uly="3335">dicifinhe</line>
        <line lrx="237" lry="3528" ulx="47" uly="3425">bintid</line>
        <line lrx="236" lry="3607" ulx="41" uly="3521">zegigiſig</line>
        <line lrx="235" lry="3696" ulx="38" uly="3610">Cyrsclihi</line>
        <line lrx="235" lry="3784" ulx="32" uly="3686">wi elge</line>
        <line lrx="236" lry="3871" ulx="29" uly="3785">Nb'pgitaſend</line>
        <line lrx="235" lry="3964" ulx="31" uly="3877">ſbasſrenoti</line>
        <line lrx="232" lry="4043" ulx="31" uly="3967">ſüneceniter</line>
        <line lrx="73" lry="4128" ulx="33" uly="4053">E</line>
        <line lrx="222" lry="4228" ulx="43" uly="4146">1möh</line>
        <line lrx="218" lry="4578" ulx="58" uly="4495">chR</line>
        <line lrx="224" lry="4683" ulx="57" uly="4575">ditihfti⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4866" ulx="50" uly="4764">lepailig</line>
        <line lrx="233" lry="4945" ulx="54" uly="4844">üſgin</line>
        <line lrx="236" lry="5048" ulx="50" uly="4932">iͦſgtinat</line>
        <line lrx="238" lry="5133" ulx="51" uly="5043">noici, rl</line>
        <line lrx="222" lry="5225" ulx="50" uly="5125">Uiniſetüie</line>
        <line lrx="220" lry="5301" ulx="50" uly="5220">ſt ſaſel</line>
        <line lrx="242" lry="5393" ulx="48" uly="5277">it Nt</line>
        <line lrx="245" lry="5485" ulx="44" uly="5374">nmionen</line>
        <line lrx="245" lry="5570" ulx="45" uly="5471">siit wid</line>
        <line lrx="242" lry="5657" ulx="42" uly="5563">itaniipcn</line>
        <line lrx="241" lry="5751" ulx="39" uly="5652">ſs aliin</line>
        <line lrx="245" lry="5838" ulx="38" uly="5726">ioſeneitit⸗</line>
        <line lrx="238" lry="5936" ulx="37" uly="5827">onertot</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2479" type="textblock" ulx="195" uly="2188">
        <line lrx="217" lry="2469" ulx="195" uly="2294">EE</line>
        <line lrx="253" lry="2479" ulx="205" uly="2188">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2531" type="textblock" ulx="203" uly="2475">
        <line lrx="212" lry="2525" ulx="203" uly="2476">=ꝛ =</line>
        <line lrx="225" lry="2528" ulx="216" uly="2475">—=</line>
        <line lrx="235" lry="2530" ulx="226" uly="2482">S=ꝛ</line>
        <line lrx="244" lry="2531" ulx="236" uly="2484">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2705" type="textblock" ulx="116" uly="2467">
        <line lrx="196" lry="2698" ulx="180" uly="2467">=</line>
        <line lrx="238" lry="2705" ulx="196" uly="2543">S 3 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2888" type="textblock" ulx="219" uly="2834">
        <line lrx="234" lry="2888" ulx="219" uly="2835">—</line>
        <line lrx="244" lry="2886" ulx="235" uly="2834">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3332" type="textblock" ulx="198" uly="2916">
        <line lrx="243" lry="3332" ulx="198" uly="2916">== =  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="6023" type="textblock" ulx="38" uly="5906">
        <line lrx="327" lry="6023" ulx="38" uly="5906">8 (Erin</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6578" type="textblock" ulx="2" uly="6002">
        <line lrx="248" lry="6115" ulx="39" uly="6002">tgunnin</line>
        <line lrx="246" lry="6237" ulx="41" uly="6093">iigirn</line>
        <line lrx="250" lry="6326" ulx="34" uly="6176">ichginn</line>
        <line lrx="250" lry="6388" ulx="2" uly="6275">niſthur de⸗</line>
        <line lrx="251" lry="6481" ulx="2" uly="6351">rlenſituin</line>
        <line lrx="252" lry="6578" ulx="53" uly="6437">piin</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3063" type="textblock" ulx="198" uly="3007">
        <line lrx="216" lry="3058" ulx="198" uly="3007">—</line>
        <line lrx="293" lry="3055" ulx="281" uly="3045">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="691" type="textblock" ulx="2352" uly="550">
        <line lrx="3098" lry="691" ulx="2352" uly="550">(HMieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="826" type="textblock" ulx="457" uly="703">
        <line lrx="2636" lry="826" ulx="457" uly="703">ASacrificauerũt oi militie celi. erãt aũt tecta domoꝝ plana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1177" type="textblock" ulx="580" uly="813">
        <line lrx="2632" lry="901" ulx="580" uly="813">ibi ↄſtituerũt hoĩes altaria ad ſacrificãdũ militie celi.i.ſoli ⁊ lu/</line>
        <line lrx="2634" lry="992" ulx="587" uly="897">ne ⁊ ceteris planetis ĩ aſpectu eoꝝ. b¶ Uenit aũt. Hic oſtẽdi</line>
        <line lrx="2631" lry="1090" ulx="586" uly="989">tur mãdatũ dni adimpletũ ꝑ H̊ ꝙ Hiere.expleto mãdato dñi ĩ</line>
        <line lrx="2629" lry="1177" ulx="584" uly="1077">tophet:vẽit iñ ad atriũ tẽpli dñi ad ꝓphetãdũ illud qð tophet ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1258" type="textblock" ulx="575" uly="1168">
        <line lrx="2662" lry="1258" ulx="575" uly="1168">phetauerat.vt qð dixerat coꝛã paucis reiteraret coꝛã multis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1507" type="textblock" ulx="580" uly="1252">
        <line lrx="2628" lry="1360" ulx="581" uly="1252">atrio tẽpli dni.vbi cõueniebat ppłs ad oꝛãdũ ⁊ verbuʒ legis au/</line>
        <line lrx="2625" lry="1441" ulx="580" uly="1336">diedũ.⁊ pʒ littera ex dictis. ¶ Capitulum. .σ.</line>
        <line lrx="1557" lry="1507" ulx="808" uly="1428">Taudiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1637" type="textblock" ulx="775" uly="1515">
        <line lrx="2627" lry="1637" ulx="775" uly="1515">Supi PHie pyug ſacrificauerunt mni militie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2867" type="textblock" ulx="586" uly="1598">
        <line lrx="2477" lry="1702" ulx="853" uly="1598">remias repᷣ 5 rin umimilitie</line>
        <line lrx="2617" lry="1795" ulx="586" uly="1649">bendit ppłi maliciã celi: ⁊ libaueriᷣt libamia dijs alie</line>
        <line lrx="2674" lry="1934" ulx="588" uly="1759">pic Aenere er nis. Vnit aũt bieremias de to⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1956" ulx="589" uly="1872">patit᷑ ĩiuriã.quia ſi/ ſſor  n.</line>
        <line lrx="2635" lry="2114" ulx="588" uly="1876">r nnes bbcrgl, ſtertiaeno doim  iit</line>
        <line lrx="2661" lry="2229" ulx="596" uly="2092">rit qui arguit crimi ⁊ dixit ad oẽʒ pplʒ.Hec dic dñs</line>
        <line lrx="2616" lry="2390" ulx="591" uly="2206">dac Er dürtht, in exẽcituũ ds iſtl. Ecce ego iducꝗ</line>
        <line lrx="2663" lry="2545" ulx="593" uly="2317"> bee ntta mals iloentstun gafis</line>
        <line lrx="2666" lry="2562" ulx="618" uly="2475">cõo a multitudine. iuia malaq locut/ iuz adutuz</line>
        <line lrx="2672" lry="2670" ulx="599" uly="2536">ca. 26. Pꝛima in du ea:qm idurauerũt ceruicẽ ſuam</line>
        <line lrx="2634" lry="2746" ulx="594" uly="2646">as. qꝛ P patit iurins vt nõ audirẽt ſermones meos.</line>
        <line lrx="2688" lry="2867" ulx="600" uly="2731">ſcho reſumit pobe ITaͤudinit ppaſ ¶ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3088" type="textblock" ulx="591" uly="2817">
        <line lrx="2681" lry="2899" ulx="599" uly="2817">tiã.ca.ſequẽti. Pꝛi  ⸗/ Sõñ —</line>
        <line lrx="2627" lry="3080" ulx="591" uly="2835">ma adburi duad. r — ſur fili? emier ſacẽdos ꝗ</line>
        <line lrx="2662" lry="3088" ulx="1347" uly="2946">ſtitutus erat pꝛicipes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3079" type="textblock" ulx="595" uly="2987">
        <line lrx="1228" lry="3079" ulx="595" uly="2987">p PHiere.ĩiuriã pati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4524" type="textblock" ulx="564" uly="3074">
        <line lrx="2645" lry="3196" ulx="595" uly="3074">tur. ſcoo de h ↄaue domo dñni hieremiã pphantẽ ſer</line>
        <line lrx="2690" lry="3338" ulx="598" uly="3163"> eech ml mones iſtos. Et ꝑcuſſit phaſſur</line>
        <line lrx="2654" lry="3429" ulx="602" uly="3304">ga pifert Hiere. in bieremiã ꝓphaz ⁊ miſit èuʒz iner</line>
        <line lrx="2626" lry="3531" ulx="605" uly="3411">iuria. ſcõo declarai uũ qð erãt i poꝛta beniamin ſupe</line>
        <line lrx="2608" lry="3688" ulx="597" uly="3511">ec ng noꝛi ivomo dñi. Cumaz illuxiſ⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="3773" ulx="605" uly="3635">audiuit phaſur ?. ſèt ĩ craſtinũ:eduxit phaſſur hie/</line>
        <line lrx="2623" lry="3864" ulx="605" uly="3748">pᷣnceps ĩ domo dni remiã ð neruo:⁊ dixit ad eũ hie/</line>
        <line lrx="2660" lry="4017" ulx="607" uly="3848">1. ſimus ſacerdos remias. Mõ phaàſſurvocauit dñſ</line>
        <line lrx="2624" lry="4123" ulx="564" uly="3946">d ornen ꝓphe nom̃ tuũ:ſᷣ pauoreʒ ſindiqʒ qꝛ B</line>
        <line lrx="2613" lry="4196" ulx="600" uly="4076">tãté ſermões iſtos. diẽ dñs: Ecce ego dabote iĩ pa⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4399" ulx="598" uly="4186">5 dentruerione ciut geineen miecl tuoſ coꝛꝛuẽt</line>
        <line lrx="2676" lry="4397" ulx="630" uly="4301">atis 2 tepli. cui i gladio inimicoꝝ ſuoꝝ: ⁊ ocłlitui</line>
        <line lrx="2690" lry="4524" ulx="596" uly="4315">zine ppaſſur galy giebait. Eroez iucſig aboe ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="4725" type="textblock" ulx="591" uly="4463">
        <line lrx="1215" lry="4541" ulx="591" uly="4463">ſacerdotes aſſere/</line>
        <line lrx="1239" lry="4638" ulx="592" uly="4551">bãt. e¶ Et percuſ</line>
        <line lrx="1276" lry="4725" ulx="600" uly="4640">ſit phaſſur hiere.ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="5247" type="textblock" ulx="555" uly="4721">
        <line lrx="2600" lry="4820" ulx="599" uly="4721">tu loquẽtẽ ĩ noĩie do „₰ Er dabo vniuſ ſubaz cini-</line>
        <line lrx="2633" lry="4934" ulx="600" uly="4731">mini ex quo grauiõ dio. Et dabo Neie ſa ſu a clui.</line>
        <line lrx="2606" lry="4984" ulx="603" uly="4853">fuit iniuria. tas hui 1706e3 l ℳε/e oe P</line>
        <line lrx="2637" lry="5075" ulx="555" uly="4953">f¶ Er miſit eũ in ner ciſj⁊ cũctostheſauros regũ iunda</line>
        <line lrx="2536" lry="5164" ulx="601" uly="5065">uũ.i.in cippũ ne poſ OUððGl W MZB</line>
        <line lrx="1219" lry="5247" ulx="599" uly="5158">ſet exire ad ꝓphetã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5345" type="textblock" ulx="590" uly="5203">
        <line lrx="2667" lry="5345" ulx="590" uly="5203">dũ. g ¶ Qõ erat ĩ poꝛta beniamin ſuꝑioꝛi. erat.n. duplex poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5501" type="textblock" ulx="546" uly="5318">
        <line lrx="2528" lry="5423" ulx="590" uly="5318">ta ſic noĩata.ſʒ vna erat ĩ loco ſuperioꝛi ĩ qua erat cippus ille.</line>
        <line lrx="2618" lry="5501" ulx="546" uly="5393">h¶ In domo dñni.i. ĩtra ſepta ad tẽplũ ꝑtinentia. Cuq; illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="5598" type="textblock" ulx="538" uly="5490">
        <line lrx="2642" lry="5598" ulx="538" uly="5490">xiſſet. hic ↄñteroſtẽdit hiere.õſtãtia qꝛ timoꝛe carceris non di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5858" type="textblock" ulx="587" uly="5573">
        <line lrx="2623" lry="5687" ulx="589" uly="5573">miſit arguere maliciã põtificiſ.⁊ ẽt ei patiẽtia.q; ꝑcuſſus ⁊ ĩcar</line>
        <line lrx="2625" lry="5770" ulx="587" uly="5663">ceratꝰ tacuit.liberatꝰãt põtificẽ ↄſtãter arguit vt oſtẽderet ſe lo</line>
        <line lrx="2621" lry="5858" ulx="591" uly="5733">qnõ ex ĩpetu paſſiõis.ſʒ ex iſtinctu dine reuelatiõis. R ¶ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="6031" type="textblock" ulx="583" uly="5831">
        <line lrx="2658" lry="5945" ulx="587" uly="5831">phaſſur vocauit ⁊c. phaſſur.n.ĩ hebꝛeo ſonat oſnigrivł os nigrũ.</line>
        <line lrx="2630" lry="6031" ulx="583" uly="5922">⁊ pos ĩtelligit᷑ auctoꝛitas pꝛecipiẽdi rõne pontificatꝰ.⁊ ꝑ nigre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6369" type="textblock" ulx="590" uly="6005">
        <line lrx="2624" lry="6118" ulx="590" uly="6005">dinẽ illi poteſtatis abuſus:eſt ergo ſenſus:Nõ phaſſur vocauit</line>
        <line lrx="2620" lry="6203" ulx="596" uly="6098">dñs nomẽ tuũ.i.ex oꝛdinatiõe dei cito puaberis ptãte qꝗᷓ abute</line>
        <line lrx="2616" lry="6292" ulx="595" uly="6183">ris. I¶ Sʒ pa. In hebꝛeo hr̃. Sʒ magur.⁊ ſicẽ quedã alluſio</line>
        <line lrx="2610" lry="6369" ulx="594" uly="6272">ad aliõ nomẽ ĩ ſono. Significat tũ magur pauoꝛẽ ſeu pauidũ.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="6464" type="textblock" ulx="593" uly="6355">
        <line lrx="2627" lry="6464" ulx="593" uly="6355">qͥ deſignat᷑ qð ergt capiẽdꝰ a chaldeis ⁊ ĩ captiuitatẽ ducẽdꝰ.ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="6544" type="textblock" ulx="586" uly="6442">
        <line lrx="2617" lry="6544" ulx="586" uly="6442">ãt ſubdit. m ¶ VUndiq;. deſignat ꝙ ñ ſolꝰ ipſe.ſʒ ẽt oẽs eiꝰami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="6631" type="textblock" ulx="594" uly="6529">
        <line lrx="2637" lry="6631" ulx="594" uly="6529">ci eẽnt occidẽdi vł captiuãdi ſᷣm qð hiere.expõit cõiter.⁊ pʒ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6902" type="textblock" ulx="591" uly="6618">
        <line lrx="2611" lry="6730" ulx="592" uly="6618">vſq; ibi. n ¶ Quibꝰpꝛo.mẽ.ſ.ꝙ ciuitas nõ ſit tradẽda ĩ mani</line>
        <line lrx="2614" lry="6814" ulx="592" uly="6708">bochaldeoꝑ. o ¶ Seduxiſti. bic ↄñter hiere.ꝓ illata iniuria</line>
        <line lrx="2616" lry="6902" ulx="591" uly="6789">ↄqrit. ⁊pᷣ dirigẽdo ſermonẽ ad deũ.ꝛ?ad oꝛtũ ſuũ.ibi:Maledi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="6993" type="textblock" ulx="588" uly="6876">
        <line lrx="2630" lry="6993" ulx="588" uly="6876">cta. Pꝛĩa adhucĩ duas ꝑtes:q; p põit᷑ hiere.q̃rulatio.⁊?eiꝰↄſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="7334" type="textblock" ulx="572" uly="6962">
        <line lrx="2611" lry="7073" ulx="591" uly="6962">tio. ibi. Dominꝰ ãt. Circa pᷣmũ dic. Seduxiſti me dñe.Circa qð</line>
        <line lrx="2615" lry="7160" ulx="590" uly="7047">ſciẽdũ qð cũ de ſit vitas ꝑ eſſẽtiã nõ põt aliquẽ ſeducere vlfal</line>
        <line lrx="2621" lry="7243" ulx="589" uly="7137">lere ʒʒ vitatẽ ſʒ tm ſcõʒ eſtimationẽ falſazʒ.⁊ iõ hec lr̃a põt dupli</line>
        <line lrx="2621" lry="7334" ulx="572" uly="7223">citer expõi. Uno mõvt ſit vbũ hiere.expᷣmẽtis hoꝛꝛoꝛẽ ſenſuali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="7424" type="textblock" ulx="584" uly="7311">
        <line lrx="2663" lry="7424" ulx="584" uly="7311">tat reſpectu ꝑſecutiõis q̃ ſibi iferebat᷑ ĩ vbis ⁊ fciĩs.lʒ illã ꝑſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="1978" type="textblock" ulx="2700" uly="1874">
        <line lrx="4036" lry="1978" ulx="2700" uly="1874">res domꝰtue ibis i captiuitatẽ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2409" type="textblock" ulx="2752" uly="2199">
        <line lrx="4043" lry="2334" ulx="2756" uly="2199">bus ꝓphãſtimẽdaciũ.Sedũxiſti</line>
        <line lrx="4039" lry="2409" ulx="2752" uly="2309">me dñe⁊ ſeductꝰſũ:fõtioꝛ mł fui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="2758" type="textblock" ulx="2700" uly="2645">
        <line lrx="4037" lry="2758" ulx="2700" uly="2645">oli loquõ vociferãſ:iniꝗtatẽ ⁊ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="3196" type="textblock" ulx="2710" uly="3087">
        <line lrx="4305" lry="3196" ulx="2710" uly="3087">eiꝰ:neq; loquarvltra ĩ noie illius nue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="3638" type="textblock" ulx="2697" uly="3405">
        <line lrx="4029" lry="3548" ulx="2697" uly="3405"> defeci ferre nõ ſuſtinẽs. Audi/</line>
        <line lrx="4141" lry="3638" ulx="2736" uly="3530">ui eni ↄtumelias mitoꝝ⁊ terroꝛẽ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="4292" type="textblock" ulx="2745" uly="4180">
        <line lrx="4082" lry="4292" ulx="2745" uly="4180">Dñs ant mecũẽ taq; bellatoꝛ ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4952" type="textblock" ulx="1310" uly="4396">
        <line lrx="4065" lry="4523" ulx="2749" uly="4396">ifirmi erũt ↄfuũdent᷑ ⁊ vebemẽt᷑</line>
        <line lrx="3099" lry="4629" ulx="1310" uly="4517">nu reg babylonis: ⁊ tranſducet</line>
        <line lrx="4034" lry="4748" ulx="1341" uly="4618">eos ĩ babylonẽ:⁊ ꝑcutiet eos gla nũ qð nũqᷓ; delebit.Et tu domie</line>
        <line lrx="4028" lry="4850" ulx="2705" uly="4724">exercitůũ ꝓbatòꝛ iuſti ꝗ vides re</line>
        <line lrx="4192" lry="4952" ulx="2704" uly="4841">nes ⁊ coꝛ:uᷣideã q̃ſo vltionẽ tuaʒ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="3981" type="textblock" ulx="2745" uly="732">
        <line lrx="4999" lry="830" ulx="2773" uly="732">tionẽ acceptauerit ſ̃z deliberationẽ rõnis q̃ acceptabat penã tꝑalẽ p</line>
        <line lrx="5001" lry="913" ulx="2749" uly="823">dño ſuſtinere.ſiẽ xpᷣs dicebat Luce.⁊⁊. Pr ſi vis trãſfer a me calicem</line>
        <line lrx="4995" lry="1004" ulx="2761" uly="911">iſtũ.ĩdicãs ſenſualitatis hoꝛꝛoꝛc.⁊ ꝑ ̊ ſe ondens veꝝ hoĩeʒ naturã ſe</line>
        <line lrx="5027" lry="1090" ulx="2765" uly="995">ſitiuã hẽntem.tñ ſᷣʒ rõnẽ deliberatiuã acceptabat paſſionis calicẽ.iõ</line>
        <line lrx="4996" lry="1174" ulx="2763" uly="1079">ſubdebat:Uerũtñ nõ mea volũtas fiat.ſʒ tua.⁊ ſic log Hiere.dicẽs</line>
        <line lrx="4991" lry="1263" ulx="2763" uly="1167">Seduxiſti me dñe ⁊ ſeductꝰſũ.i.ꝑ G̊ ꝙ miſiſti me ad ꝓphandũ ĩcurri</line>
        <line lrx="5043" lry="1359" ulx="2761" uly="1256">tm̃ malũ ꝙ ſʒ ꝑtẽ ſenſitiuã hoꝛeo ſupꝛa modũ.Alio mõ põt expõivt</line>
        <line lrx="4990" lry="1437" ulx="2763" uly="1342">ſit vbũ Piere.expᷣmẽtis illud qð de ipſo dicebãt ſacerdotes ⁊ falſi ꝓ</line>
        <line lrx="5019" lry="1533" ulx="4173" uly="1440">phete.ꝗ reputabat eũ ꝓ/</line>
        <line lrx="4989" lry="1615" ulx="4169" uly="1527">phetã falſũ.⁊ ſic ẽ ſenſus:</line>
        <line lrx="4985" lry="1686" ulx="4174" uly="1612">ſi ſũ ſeductꝰvt dñt ſacer/</line>
        <line lrx="5078" lry="1788" ulx="4172" uly="1699">dotes ⁊ pſeudo ꝓphete.</line>
        <line lrx="5002" lry="1873" ulx="4159" uly="1784">ſũ ſeductꝰa te.qð tñ ẽ ĩpoſ</line>
        <line lrx="5056" lry="1959" ulx="4166" uly="1873">ſibile.aliq̃.n.ꝓpoſitõ ↄdi</line>
        <line lrx="4983" lry="2047" ulx="4167" uly="1961">tional bñ ẽ va cuiꝰvtraq;</line>
        <line lrx="4982" lry="2134" ulx="4169" uly="2043">ꝑs ẽ falſa.ſ.iſta.Si hõ vo</line>
        <line lrx="4978" lry="2228" ulx="4100" uly="2132">lat hõ hẽt alas. p (Fo</line>
        <line lrx="4984" lry="2311" ulx="4160" uly="2224">tioꝛ me fui.qꝛ me hoꝛꝛetẽ</line>
        <line lrx="4983" lry="2401" ulx="4164" uly="2314">ꝓphetare ꝑꝑ maluʒz imi/</line>
        <line lrx="4974" lry="2490" ulx="4162" uly="2398">nẽs.ꝓphare me feciſti.ñ</line>
        <line lrx="4978" lry="2570" ulx="4166" uly="2486">ꝑ violetiazʒ qͥ libero arbi/</line>
        <line lrx="4976" lry="2669" ulx="4166" uly="2570">trio nõ põt ĩferri.ſʒ ꝑ eiꝰĩ</line>
        <line lrx="4979" lry="2742" ulx="4167" uly="2659">clinationẽ q̃ vtit᷑ ad volũ</line>
        <line lrx="4979" lry="2837" ulx="4157" uly="2746">tatẽ dĩnã:ꝓuer.⁊i.Coꝛ re</line>
        <line lrx="4977" lry="2920" ulx="4156" uly="2822">gli manu dñi q̃cũq; volu</line>
        <line lrx="4955" lry="3005" ulx="4093" uly="2916">erit ĩclinabit illö. q¶ E⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="3077" ulx="4159" uly="3004">ctſũ ĩ deri.to.die.i.coñti</line>
        <line lrx="5038" lry="3247" ulx="4293" uly="3091">za des bnnnie</line>
        <line lrx="4972" lry="3301" ulx="2748" uly="3179">Et factꝰ eſt ĩ coꝛdẽ meoq̃ſiignis me.cãt ſubſannatio qda</line>
        <line lrx="4972" lry="3352" ulx="2941" uly="3262">,4 —  ; ſpãł ðriſio ſic noiata a na</line>
        <line lrx="4993" lry="3365" ulx="3094" uly="3306">. 9 .</line>
        <line lrx="4973" lry="3448" ulx="2745" uly="3303">exeſtuãs:clauſuſq; i oſſib?ᷣmeis: p rugato. sCꝛ iäoli</line>
        <line lrx="4859" lry="3535" ulx="4155" uly="3443">lo.voci.inigtatẽ ppei.</line>
        <line lrx="4970" lry="3629" ulx="4284" uly="3532">t vaſtitatẽ clamito.i.</line>
        <line lrx="4974" lry="3706" ulx="4159" uly="3621">öſtructionẽ terre ꝑꝑ pec/</line>
        <line lrx="5060" lry="3792" ulx="4150" uly="3701">cata ſeq̃ntẽ.ꝑꝑ B.n. deri  /</line>
        <line lrx="4991" lry="3881" ulx="4148" uly="3791">debãt Hiere.taq; falſũ ꝓ</line>
        <line lrx="4983" lry="3981" ulx="4151" uly="3880">phetã qꝛ diu an iſta pᷣdixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="1873" type="textblock" ulx="2756" uly="1542">
        <line lrx="4042" lry="1674" ulx="2772" uly="1542">dabo ĩ mqu iimicoꝝ eoꝝ:⁊ diri⸗</line>
        <line lrx="4037" lry="1784" ulx="2761" uly="1654">piẽt eos ⁊ tollẽt:⁊ ducẽti babylo</line>
        <line lrx="3992" lry="1873" ulx="2756" uly="1763">nẽ.Tu aũt phaſſur ⁊ oẽs hitato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2207" type="textblock" ulx="2756" uly="1983">
        <line lrx="4043" lry="2104" ulx="2756" uly="1983">ĩi babylonẽ venies ⁊ ibi moꝛieris:</line>
        <line lrx="4040" lry="2207" ulx="2756" uly="2096">ibiq; ſepelien tu ⁊ oẽs amicituiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="3087" type="textblock" ulx="2745" uly="2412">
        <line lrx="4037" lry="2556" ulx="2753" uly="2412">ſti ⁊ inualuiſti. actꝰſũ i deriſum</line>
        <line lrx="4037" lry="2645" ulx="2751" uly="2535">tota die. Oẽs ſubſanqt me qꝛ iaʒ</line>
        <line lrx="4031" lry="2886" ulx="2756" uly="2747">ſtitatẽ clamito. Et fact;eſt mihi</line>
        <line lrx="4031" lry="3002" ulx="2758" uly="2866">hmo dñii oppꝛobꝛiũ⁊ ĩ deriſum</line>
        <line lrx="4054" lry="3087" ulx="2745" uly="2967">tota die.èt dixi: Mòn recoꝛdaboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="3952" type="textblock" ulx="2738" uly="3630">
        <line lrx="4027" lry="3774" ulx="2741" uly="3630">i circuitu: pſequimini ꝑſeqᷓmur</line>
        <line lrx="4026" lry="3885" ulx="2745" uly="3741">eũ ãboĩbꝰ viris qui eròt pacifici</line>
        <line lrx="4026" lry="3952" ulx="2738" uly="3853">mei⁊ cuſtòdientes latꝰ meum:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4237" type="textblock" ulx="2742" uly="3954">
        <line lrx="5005" lry="4124" ulx="2742" uly="3954">qũoͤ decipiat ⁊ pualẽamꝰ aduſus rarz ieuenc a. t</line>
        <line lrx="4971" lry="4141" ulx="2795" uly="4070">g n aſohamur vltiones er eo,. fa. mi. ſer. do. ĩ oppꝛo.q.</line>
        <line lrx="4991" lry="4237" ulx="2745" uly="4076">eũ: ⁊ 2ſequamur vltionez exeo. d.ñ dixi iſta ð capite meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5165" type="textblock" ulx="4111" uly="4212">
        <line lrx="4968" lry="4314" ulx="4156" uly="4212">ſʒz de pcepto dĩno. x¶ Et</line>
        <line lrx="5024" lry="4400" ulx="4118" uly="4312">dixi.i.cogitãdo decreui ſe</line>
        <line lrx="4986" lry="4483" ulx="4111" uly="4396">cudũ ipulſũ ſẽſualitatis.</line>
        <line lrx="4989" lry="4574" ulx="4321" uly="4482">õ recoꝛ.eiꝰ⁊c.i.nõ ꝓ</line>
        <line lrx="4970" lry="4661" ulx="4161" uly="4572">phᷣabo ãpliꝰ. z Et fa. ẽ</line>
        <line lrx="4986" lry="4732" ulx="4120" uly="4660">.ſ. mo dni aIn coꝛ. m.</line>
        <line lrx="4970" lry="4837" ulx="4158" uly="4745">q̃ſi ig.ex.ꝗ ñ põt retineri</line>
        <line lrx="4977" lry="4926" ulx="4197" uly="4818">n exteriꝰ pdeat. b(Et</line>
        <line lrx="4967" lry="5165" ulx="4150" uly="4915">defe. a kecilgereng</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="4409" type="textblock" ulx="2747" uly="4284">
        <line lrx="4087" lry="4409" ulx="2747" uly="4284">tis :iccirco ꝗ ꝑſequũt᷑ me cadẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="4634" type="textblock" ulx="2749" uly="4507">
        <line lrx="4148" lry="4634" ulx="2749" uly="4507">qꝛ nõ ĩtellẽxerũt oppꝛobꝛiũ ſẽpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5095" type="textblock" ulx="4117" uly="5009">
        <line lrx="4995" lry="5095" ulx="4117" uly="5009">poſuerãa. cFerre nõè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5187" type="textblock" ulx="2749" uly="4943">
        <line lrx="4051" lry="5082" ulx="2749" uly="4943">ex eis. Tibi eni reuelaui cãʒ meꝗ</line>
        <line lrx="4959" lry="5187" ulx="4141" uly="5092">ſuſtinẽs.ſ.iĩpulſũ dñi ad ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5385" type="textblock" ulx="2638" uly="5178">
        <line lrx="5008" lry="5385" ulx="2638" uly="5178">phetãdũ geregrer Euis vid redeeennener . iminẽtẽ.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5383" type="textblock" ulx="2750" uly="5254">
        <line lrx="4963" lry="5383" ulx="2750" uly="5254">dit. d  Audiui. n. æc. ĩ vbpis. e ¶Etter. ĩ fcis. f ¶ Perſegmini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5564" type="textblock" ulx="2700" uly="5358">
        <line lrx="4960" lry="5484" ulx="2700" uly="5358">2 pſe. yba erãt aduerſarioꝝ Hiere. mutuoſe exhoꝛtãtiuũ ad eiꝰ ꝑſecu</line>
        <line lrx="3073" lry="5564" ulx="2709" uly="5482">tioné. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6408" type="textblock" ulx="2746" uly="5444">
        <line lrx="4958" lry="5554" ulx="3221" uly="5444">bom.c.⁊ ̊ erat grauiſſimũ.qꝛ nulla peſtis grauioꝛ ad</line>
        <line lrx="4964" lry="5652" ulx="2753" uly="5533">nocẽdũ qᷓ familiaris inimicꝰ. P¶Et cu. ⁊c.i.mihiĩſidiates ex oĩ la/</line>
        <line lrx="4954" lry="5729" ulx="2748" uly="5619">tere ad me ſubuertẽdũ ꝑ vba pᷣceptoꝛia.iõ ſubdit. i ¶ Si q ⁊c.iad</line>
        <line lrx="5000" lry="5842" ulx="2747" uly="5693">nf̃az ſnĩaz ptrabat᷑: vt dicit Da.Sa. k¶Et pua.⁊c.ita ꝙ dem̃ nĩm</line>
        <line lrx="4959" lry="5919" ulx="2753" uly="5793">appꝛobet ⁊ ſuũ repꝛobet᷑. Et cõ.⁊c.pei moꝛtẽ.q; ſi pᷣmꝗ ꝓphetiã</line>
        <line lrx="4957" lry="5991" ulx="2753" uly="5877">retractaſſet dicẽdo ↄriũ reputaret᷑ ↄuict de falſitate ꝓphetie.⁊ ſic ĩ</line>
        <line lrx="4960" lry="6146" ulx="2748" uly="5966">terficeret᷑ ſz legẽ. mSis ãt. Pic ↄñr põit Hiere. ſolatio.qꝛ ſetie</line>
        <line lrx="4964" lry="6164" ulx="2750" uly="6052">bat dinum adiutoꝛiũ ſibi aſſiſtẽs.iõ dic:· Dñs ãt mecũ ẽ ⁊c.⁊ pʒ lr̃a vſ</line>
        <line lrx="4954" lry="6408" ulx="2746" uly="6139">q; ibi. n ¶ Qꝛ nõ Pozregenn q̃ eterna ẽ p oculis nõ habuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6417" type="textblock" ulx="2703" uly="6223">
        <line lrx="4993" lry="6347" ulx="2703" uly="6223">o Et tu do.ex.i.ãgeloꝝ. ꝛobatoꝛ iu.i.ei approbat 2. q Qui</line>
        <line lrx="4959" lry="6417" ulx="2839" uly="6312">. laz. vl affectões ⁊ cogitatiões. r ¶ideam q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="6944" type="textblock" ulx="2738" uly="6341">
        <line lrx="5055" lry="6434" ulx="2752" uly="6341">vi. re.⁊ coꝛ.i.coꝛpꝰ⁊ aĩ ectöes T cogitatiões. Aie</line>
        <line lrx="5031" lry="6517" ulx="2746" uly="6400">ſovl. tuã ex eis:B.n. dicit nõ ſitiẽs penã ſʒ dei iuſticiã. ¶ Cibi. n. reue</line>
        <line lrx="5014" lry="6598" ulx="2742" uly="6476">laui cãm meã.·nõ tibi aliqd manifeſtãdo qð ignoꝛes.qꝛ Bẽ ipoſſibile.</line>
        <line lrx="4946" lry="6693" ulx="2738" uly="6569">ſʒ auxiliũa te poſtulãdo:⁊ qꝛ ĩtellexit ſe exauditum.iõ ĩuitat alios ad</line>
        <line lrx="4948" lry="6776" ulx="2740" uly="6657">laudãdũ deũ ſecũ dicẽs:Catate dũo ⁊c. a ¶ Maledicta. Hic hiere.</line>
        <line lrx="4953" lry="6873" ulx="2743" uly="6741">q̃rulat᷑ dirigẽs ſᷣmonẽ ad oꝛtũ ſuũ.⁊ pᷣad tps ſui oꝛtꝰdicens: Maledi</line>
        <line lrx="4944" lry="6944" ulx="2739" uly="6828">cta dies ⁊c. nõ ſunt ĩpatiẽtis ⁊ deſꝑãtis vᷣba:ſʒ ĩ hoc expᷣmit hoꝛꝛoꝛẽ ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="6725" type="textblock" ulx="4102" uly="6699">
        <line lrx="4117" lry="6725" ulx="4102" uly="6699">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="7035" type="textblock" ulx="2705" uly="6914">
        <line lrx="5021" lry="7035" ulx="2705" uly="6914">ſualitatis reſpectu mali iminẽtis. qð tñ rõ patiẽter tolerabat.ſic ſcũõᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="7432" type="textblock" ulx="2737" uly="7002">
        <line lrx="4936" lry="7128" ulx="2742" uly="7002">iob exẽplar patiẽtldixit:Pereat dies ĩ q̃ natſũ ⁊c.⁊ ſic ẽ ſenſus.Ma</line>
        <line lrx="5016" lry="7205" ulx="2744" uly="7102">ledicta dies ⁊c̃.i.ſi ſeq̃rer ſenſualitatis hoꝛꝛoꝛeʒ.tꝑi natiuitatis mee-</line>
        <line lrx="5017" lry="7295" ulx="2737" uly="7178">maledicerẽ. ſiẽẽt aligꝗ ſe ĩterficiũt pᷣ hoꝛoꝛe mali pnᷣtis vłiminentis</line>
        <line lrx="4982" lry="7432" ulx="2743" uly="7262">Põt ẽt hec lr̃a expõi vt ſit vbũ hiere.recitãtisvba aduerſadion ſuoꝝꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3253" lry="807" type="textblock" ulx="1006" uly="688">
        <line lrx="3253" lry="807" ulx="1006" uly="688">natiuitati Piere. maledicètiũ.ſcõo dirigit vbũ ad pncipia ſui oꝛt.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="884" type="textblock" ulx="1002" uly="796">
        <line lrx="1831" lry="884" ulx="1002" uly="796">ad preʒ ⁊ mr̃eʒ dicẽs. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="888" type="textblock" ulx="1938" uly="792">
        <line lrx="3256" lry="888" ulx="1938" uly="792">Maledict“ vir æc. ⁊ expõat᷑ dupliciter ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="1344" type="textblock" ulx="986" uly="885">
        <line lrx="3250" lry="978" ulx="986" uly="885">lr̃a pcedẽs. Uno mõ referẽdo ad ſenſualitatẽ. Alio mõ ad aduerſari/</line>
        <line lrx="3251" lry="1074" ulx="1007" uly="956">os Hiere. c ¶ Sit hõ ille vt ſũt ciui.ſ.ſodoma ⁊ gomoꝛꝛa ⁊ alie de</line>
        <line lrx="3253" lry="1161" ulx="1005" uly="985">ab hĩ Beñũ.io. de E nõ penituit euʒ qꝛ illas nõ reparauit.⁊ ſic ad</line>
        <line lrx="3250" lry="1235" ulx="995" uly="1149">modũ penitetis nõ ſe habuit. e ¶ Audiat clamoꝛẽ ⁊c.i.ↄtinue au/</line>
        <line lrx="3249" lry="1344" ulx="987" uly="1233">diat terroꝛẽ fremit belli  aduerſarioꝝ. f ¶ Oꝛ nõ me ⁊c.i.qꝛ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1409" type="textblock" ulx="979" uly="1323">
        <line lrx="1864" lry="1409" ulx="979" uly="1323">nõ ĩterfecit añ natiuitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2111" type="textblock" ulx="970" uly="1408">
        <line lrx="1840" lry="1500" ulx="992" uly="1408">ad oꝛtũ.cetera patent.Et</line>
        <line lrx="1833" lry="1585" ulx="1010" uly="1492">illa q̃ dicũtur Bex ꝑte ma</line>
        <line lrx="1842" lry="1671" ulx="970" uly="1583">tris poſſũt expõi duplici/</line>
        <line lrx="1835" lry="1758" ulx="977" uly="1671">ter.ſic pᷣdicta ex pte pr̃is.</line>
        <line lrx="1834" lry="1851" ulx="983" uly="1760">Alig at vba pᷣdcã Hiere.</line>
        <line lrx="1842" lry="1938" ulx="1001" uly="1845">exponũt tãq; dcã ab eo ex</line>
        <line lrx="1836" lry="2017" ulx="1007" uly="1937">ſubita mẽtis turbatione.</line>
        <line lrx="1840" lry="2111" ulx="1014" uly="2022">ſcripſit tñ ea ex delibera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2194" type="textblock" ulx="1011" uly="2107">
        <line lrx="1863" lry="2194" ulx="1011" uly="2107">tiõe:vt nõ de venia deſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2895" type="textblock" ulx="979" uly="2194">
        <line lrx="1842" lry="2285" ulx="1000" uly="2194">mſi aliqñ ex mẽtiſ turba</line>
        <line lrx="1846" lry="2373" ulx="986" uly="2283">tiõe vba idebita ꝓferamꝰ</line>
        <line lrx="1833" lry="2472" ulx="1010" uly="2370">Alu vo dñt ꝙ Hiere. H lo</line>
        <line lrx="1835" lry="2548" ulx="1009" uly="2458">qt᷑ ĩ ꝑpſõa ppłiĩ deſtructio</line>
        <line lrx="1844" lry="2633" ulx="1008" uly="2545">ne ciuitatiſ ſic affligẽdi ꝙ;</line>
        <line lrx="1833" lry="2713" ulx="1010" uly="2633">maledicit natiuitati ſue</line>
        <line lrx="1835" lry="2805" ulx="979" uly="2717">æ cõceptui. Sʒ due expoſi</line>
        <line lrx="1830" lry="2895" ulx="1005" uly="2801">tões pᷣme vidẽt᷑ magis rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3054" type="textblock" ulx="1005" uly="2894">
        <line lrx="1883" lry="2995" ulx="1005" uly="2894">nabiles ⁊ magiſ ↄſone ali</line>
        <line lrx="1884" lry="3054" ulx="1007" uly="2979">is locis ſimilibꝰ ſacre ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3156" type="textblock" ulx="971" uly="3056">
        <line lrx="1838" lry="3156" ulx="971" uly="3056">pture. (Ca. .πI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3330" type="textblock" ulx="957" uly="3153">
        <line lrx="1852" lry="3256" ulx="957" uly="3153">b SErbü ꝛc. hic Hie</line>
        <line lrx="1866" lry="3330" ulx="1247" uly="3241">re. pꝰ illatã ſibi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3942" type="textblock" ulx="918" uly="3328">
        <line lrx="1834" lry="3425" ulx="1039" uly="3328">inuriã reſumit ſuã</line>
        <line lrx="1818" lry="3515" ulx="929" uly="3416">Ppphetiã.⁊ diuidit᷑ ĩ duas</line>
        <line lrx="1824" lry="3602" ulx="982" uly="3501">q; pᷣ reſumi ꝓphetia. ſe</line>
        <line lrx="1816" lry="3683" ulx="1004" uly="3586">cundo qᷓ;tũ ad ꝑtẽ oñdit᷑</line>
        <line lrx="1829" lry="3782" ulx="964" uly="3676">ipleta ca.24. Pꝛĩa adhuc</line>
        <line lrx="1827" lry="3857" ulx="999" uly="3764">diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ p</line>
        <line lrx="1826" lry="3942" ulx="918" uly="3850">pphetat öhitatoꝛeſhirlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="4117" type="textblock" ulx="1002" uly="4024">
        <line lrx="1851" lry="4117" ulx="1002" uly="4024">ſpãliter.ca.ſeq̃nti. Pꝛia ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4372" type="textblock" ulx="976" uly="4101">
        <line lrx="1827" lry="4213" ulx="976" uly="4101">duas.qꝛ p ponit᷑ ſedechie</line>
        <line lrx="1836" lry="4299" ulx="997" uly="4199">reg petitio.ſcðo Hiere.rñ</line>
        <line lrx="1829" lry="4372" ulx="998" uly="4285">ſio. ibi: Et dixit. Circa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="4457" type="textblock" ulx="1001" uly="4368">
        <line lrx="1846" lry="4457" ulx="1001" uly="4368">mũ dr:verbũ ⁊c.qñ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="4547" type="textblock" ulx="1001" uly="4455">
        <line lrx="1829" lry="4547" ulx="1001" uly="4455">ad eũ rex ſedechias.Ex HB̊ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="4636" type="textblock" ulx="1002" uly="4543">
        <line lrx="1897" lry="4636" ulx="1002" uly="4543">pʒ ꝙ liber iſte ñ pcedit 'zʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4894" type="textblock" ulx="998" uly="4632">
        <line lrx="1834" lry="4733" ulx="1000" uly="4632">oꝛdinẽ tꝑis.qꝛ ſeqnti ca.⁊</line>
        <line lrx="1829" lry="4813" ulx="998" uly="4719">pluribꝰalijſſcribũt᷑ plura</line>
        <line lrx="1826" lry="4894" ulx="1000" uly="4809">q̃ᷓ anqᷓ; regnaret ſedechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="5249" type="textblock" ulx="993" uly="4984">
        <line lrx="1631" lry="5070" ulx="998" uly="4984">fra. i</line>
        <line lrx="1830" lry="5168" ulx="993" uly="5065">helchie. ex H pʒ ꝙ iſte eſt</line>
        <line lrx="1839" lry="5249" ulx="993" uly="5155">ali ab illo phaſſurg poit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="5598" type="textblock" ulx="994" uly="5243">
        <line lrx="1847" lry="5334" ulx="994" uly="5243">ca.pcedẽti.q; ille dr̃ filiꝰ</line>
        <line lrx="1850" lry="5421" ulx="995" uly="5335">emer. &amp;&amp;Interroga p</line>
        <line lrx="2493" lry="5518" ulx="996" uly="5412">nob dñm.ĩ obſidiõe ⁊ an / gnatioe⁊ iira</line>
        <line lrx="3265" lry="5598" ulx="1887" uly="5497">bitatoꝛes ciuita huius. Hoĩes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="5589" type="textblock" ulx="964" uly="5499">
        <line lrx="1824" lry="5589" ulx="964" uly="5499">guſtia poſiti fcurrerũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="5933" type="textblock" ulx="927" uly="5587">
        <line lrx="1873" lry="5678" ulx="927" uly="5587">Hhiere.cuiꝰ añ ↄtẽpſerãt p</line>
        <line lrx="1856" lry="5764" ulx="993" uly="5668">phetiã.ſic dũs pᷣdixerat ſi</line>
        <line lrx="1869" lry="5851" ulx="967" uly="5757">bi. S. ca. i. Cõuertent᷑ ipſi</line>
        <line lrx="1899" lry="5933" ulx="994" uly="5847">ad te ⁊c. l Et dixit. PHic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="6021" type="textblock" ulx="913" uly="5925">
        <line lrx="1821" lry="6021" ulx="913" uly="5925">poõit᷑ Hiere.rñſio.⁊ diuidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="6195" type="textblock" ulx="988" uly="6014">
        <line lrx="1921" lry="6121" ulx="990" uly="6014">tur ĩ duas pꝑtes.qꝛ pᷣ deni</line>
        <line lrx="1844" lry="6195" ulx="988" uly="6105">ciat futurũ exterminiuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="6282" type="textblock" ulx="989" uly="6192">
        <line lrx="1813" lry="6282" ulx="989" uly="6192">2cdat ↄſiliũ.ibi: Et ad po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="6444" type="textblock" ulx="942" uly="6273">
        <line lrx="1863" lry="6444" ulx="982" uly="6273">alus⸗Cite pᷣmum dicit.</line>
        <line lrx="1030" lry="6441" ulx="942" uly="6386">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="6716" type="textblock" ulx="981" uly="6367">
        <line lrx="1835" lry="6458" ulx="1058" uly="6367">Ecce⁊c̃.i,ſtrumta bel</line>
        <line lrx="1815" lry="6545" ulx="993" uly="6453">lica.qꝛ mõ loq̃ndi hebꝛai</line>
        <line lrx="1825" lry="6630" ulx="981" uly="6541">coĩſtrumẽta cuiuſlibʒ ar</line>
        <line lrx="1823" lry="6716" ulx="991" uly="6627">tdũir eiꝰvaſa.⁊ dic:cõuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="6986" type="textblock" ulx="929" uly="6712">
        <line lrx="2204" lry="6817" ulx="929" uly="6712">tã.ſ.ĩ nocumẽtũ vrʒ.ex h.n.ꝙ iudeire</line>
        <line lrx="2717" lry="6904" ulx="984" uly="6799">fuerũt eis magis duri.⁊ idẽ ſigniſicat᷑ ꝑx ̊ qð ſe᷑.</line>
        <line lrx="3249" lry="6986" ulx="1652" uly="6885">o ¶ In me. ci. hu.i.ĩ nocumẽtũ eiꝰmò dcõ. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="6977" type="textblock" ulx="989" uly="6891">
        <line lrx="1556" lry="6977" ulx="989" uly="6891">ſtrumẽta bellica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1422" type="textblock" ulx="1942" uly="1321">
        <line lrx="3252" lry="1422" ulx="1942" uly="1321">g¶ Et vulua eiꝰ⁊c.ita ꝙ nũqᷓ; ꝓceſſiſſeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1967" type="textblock" ulx="1961" uly="1523">
        <line lrx="3259" lry="1637" ulx="1961" uly="1523">Cãtate dño laudate dñiim qꝛ liba/</line>
        <line lrx="3247" lry="1752" ulx="1961" uly="1639">nit aiaʒ pauꝑis de manu maloꝝ.</line>
        <line lrx="3242" lry="1860" ulx="1965" uly="1747">AMa ledicta dies i qua natꝰſum:</line>
        <line lrx="3299" lry="1967" ulx="1967" uly="1858">dies ĩ qua peꝑit me mat᷑ mea: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="2079" type="textblock" ulx="1906" uly="1956">
        <line lrx="3250" lry="2079" ulx="1906" uly="1956">ſit benedicta. Maledictꝰ vir qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="2961" type="textblock" ulx="1958" uly="2076">
        <line lrx="3254" lry="2187" ulx="1959" uly="2076">qnũciauit pii meo dicẽs:natꝰc ti/</line>
        <line lrx="3247" lry="2299" ulx="1961" uly="2187">bipuer maſculꝰ: ⁊ quaſi gaudio</line>
        <line lrx="3255" lry="2391" ulx="1958" uly="2290">letificauit eũ. Sit ho illẽ vt ſt ciui</line>
        <line lrx="3252" lry="2523" ulx="1973" uly="2401">tates quas ſpᷣuertit dñs ⁊ nen pe</line>
        <line lrx="3252" lry="2626" ulx="1974" uly="2507">nituit eũ. Auüdiat clamoꝛẽ mane</line>
        <line lrx="3253" lry="2745" ulx="1976" uly="2624">⁊ vlulatũ i tpe meridião qà non</line>
        <line lrx="3260" lry="2835" ulx="1966" uly="2738">me iterfec̃a vulua vt fieret mihi</line>
        <line lrx="3257" lry="2961" ulx="1968" uly="2842">mat᷑ mea ſepulchꝝ:⁊ vulua eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3181" type="textblock" ulx="1937" uly="2957">
        <line lrx="3258" lry="3086" ulx="1937" uly="2957">cõceptꝰ ef᷑nus. Quarede vulua</line>
        <line lrx="3264" lry="3181" ulx="1939" uly="3067">egreſſus ſuʒ vt viderẽ laboꝛeʒ ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="3413" type="textblock" ulx="1958" uly="3173">
        <line lrx="3261" lry="3310" ulx="1958" uly="3173">doloꝛez: ⁊ cõſumerẽt᷑ inↄfuſione</line>
        <line lrx="3259" lry="3413" ulx="2285" uly="3290">dies mei· )XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4395" type="textblock" ulx="1958" uly="3510">
        <line lrx="3264" lry="3627" ulx="2066" uly="3510">mMiã a dno:qñ miſit ad eũ</line>
        <line lrx="3262" lry="3732" ulx="1964" uly="3618">rex ſedechias phaͤſſur filiũ mel/</line>
        <line lrx="3265" lry="3838" ulx="1959" uly="3731">chie ⁊ ſophoniã filiũ maaſie ſacẽ</line>
        <line lrx="3279" lry="3957" ulx="1958" uly="3837">dotẽ dicẽs. Int᷑rogò ꝓ nob dñũʒ:</line>
        <line lrx="3269" lry="4070" ulx="1959" uly="3950">qꝛ nabuchodonoſoꝛ rex babylõiſ</line>
        <line lrx="3273" lry="4177" ulx="1988" uly="4050">pᷣliat᷑ aduſuʒ nos: ſi foꝛte faciat</line>
        <line lrx="3265" lry="4286" ulx="1961" uly="4168">qñs nobſſcũ ſʒ oĩa mirabilia ſua:</line>
        <line lrx="3264" lry="4395" ulx="1971" uly="4281">⁊ recedat a nob.Et dixit hieremi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="5062" type="textblock" ulx="1959" uly="4946">
        <line lrx="3238" lry="5062" ulx="1959" uly="4946">vos ĩ circuitu muroꝝ:⁊ cõgregãẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="5503" type="textblock" ulx="1891" uly="5045">
        <line lrx="3244" lry="5158" ulx="1919" uly="5045">bo ea ĩ medið ciuitaſ̃ huiꝰ: ⁊ d/</line>
        <line lrx="3272" lry="5277" ulx="1966" uly="5164">bellabo ego vos i manu extẽtaæ</line>
        <line lrx="3263" lry="5394" ulx="1891" uly="5276">i bꝛachio foꝛti⁊i furoꝛe:⁊i indi/</line>
        <line lrx="3261" lry="5503" ulx="1960" uly="5386">gnatiõe ⁊ i ira grãdi:⁊ ꝑcutiã ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="5723" type="textblock" ulx="1956" uly="5604">
        <line lrx="3241" lry="5723" ulx="1956" uly="5604">beſtie peſtilẽtia magna moꝛiant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5820" type="textblock" ulx="1955" uly="5701">
        <line lrx="3269" lry="5820" ulx="1955" uly="5701">Et poſt h ait dũs:dabo ſedechiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="6053" type="textblock" ulx="1950" uly="5824">
        <line lrx="3239" lry="5958" ulx="1950" uly="5824">regẽ iuda ⁊ uos eiꝰ  pplin eiꝰ ⁊</line>
        <line lrx="3265" lry="6053" ulx="1954" uly="5934">a derelicti ſüt iciuitate haca pe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="6274" type="textblock" ulx="1882" uly="6040">
        <line lrx="3267" lry="6169" ulx="1913" uly="6040">ſteæ gladio ⁊ fame:i manu nabu</line>
        <line lrx="3246" lry="6274" ulx="1882" uly="6150">chodonoſoꝛ reꝗ babylõis ⁊ ima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6377" type="textblock" ulx="1947" uly="6265">
        <line lrx="3036" lry="6377" ulx="1947" uly="6265">nu inimicoꝝ eoꝝ: ⁊i mau q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="6821" type="textblock" ulx="1889" uly="6705">
        <line lrx="3251" lry="6821" ulx="1889" uly="6705">ꝙ iudei reſtiterũt qᷓ;tũ potuerũt chaldei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="6895" type="textblock" ulx="2704" uly="6817">
        <line lrx="3234" lry="6895" ulx="2704" uly="6817">n Et cõ. ea. i. ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="7425" type="textblock" ulx="978" uly="6967">
        <line lrx="3269" lry="7077" ulx="978" uly="6967">debellabo vos. ex q̊ pʒ ꝙꝙ; nabuchodonoſoꝛ ñ debellauit iudeos vtute</line>
        <line lrx="3234" lry="7166" ulx="980" uly="7060">ꝓpᷣa ſʒ dĩna.q; ĩ B erat iſtrumẽtũ dei.ſicathila rex hũnoꝝ dixit ſcõ lu</line>
        <line lrx="3235" lry="7251" ulx="986" uly="7149">po trecẽſi ſe eẽ flagellũ ði. Cetera patẽt vſq; ibi. q¶ Et pꝰꝛc.dabo</line>
        <line lrx="3278" lry="7339" ulx="986" uly="7236">ſedechiã.qꝛ capta ciuitate fugit cũ virl bellatoꝛibꝰ.ſʒ captꝰfuit a chal</line>
        <line lrx="3253" lry="7425" ulx="986" uly="7325">deis eũ ĩſequẽtibꝰ.⁊ ad regẽ babylõis adductꝰꝗ ĩ ↄſpectu eiꝰ ĩterfecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3508" type="textblock" ulx="2121" uly="3392">
        <line lrx="3305" lry="3508" ulx="2121" uly="3392"> Erbũ qð factũ  ad hiẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="5066" type="textblock" ulx="991" uly="4382">
        <line lrx="3384" lry="4499" ulx="1964" uly="4382">as ad eos: Sic dicetis ſedechie:</line>
        <line lrx="3313" lry="4619" ulx="1964" uly="4500">DHec dicit dñs deꝰ iſrł:Ecc ego</line>
        <line lrx="3273" lry="4725" ulx="1963" uly="4610">2uertã vaſa belli qᷓ imãibꝰ viis ſt</line>
        <line lrx="3245" lry="4853" ulx="1936" uly="4719">⁊ ꝗbᷣvos pugnaᷣ aduſũ regem</line>
        <line lrx="3269" lry="4968" ulx="991" uly="4831">as fuerũt fcã: vt videbit i babylõis ⁊ chaldeos ꝗ obſident</line>
        <line lrx="1850" lry="5066" ulx="1236" uly="4971">i¶ Phaſſur filiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="6607" type="textblock" ulx="1927" uly="6383">
        <line lrx="3268" lry="6501" ulx="1927" uly="6383">aiaʒ eoꝝ ⁊ ꝑcutiet eos oꝛe gladij:</line>
        <line lrx="3274" lry="6607" ulx="1930" uly="6479">Tnõ flectet᷑ neq; parcet nec miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="891" type="textblock" ulx="3370" uly="676">
        <line lrx="5451" lry="811" ulx="3384" uly="676">filios eiꝰ ⁊ nobiles. ⁊ p p eũ exoculatũ duxit ĩ babylonẽ captum</line>
        <line lrx="5436" lry="891" ulx="3370" uly="790">.A. Regl.vltl.⁊.2.Paral.vlt.iõ ĩ fine ↄcludit᷑:Et ñ flectet᷑ neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1071" type="textblock" ulx="3370" uly="866">
        <line lrx="5432" lry="985" ulx="3376" uly="866">pꝑcet neq; miſerebit. r ¶Etad po. Dic ↄnr Piere. dat ↄſiliũ</line>
        <line lrx="5427" lry="1071" ulx="3370" uly="964">⁊ poĩb gũaliter dicẽs. ſQui ⁊c. ↄtinuãdo rebellionẽ ð re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="1239" type="textblock" ulx="3383" uly="1056">
        <line lrx="4514" lry="1161" ulx="3383" uly="1056">gẽ babylõis. t ¶ Mo⸗</line>
        <line lrx="4673" lry="1239" ulx="3383" uly="1144">ↄſũpti.⁊ alig coꝛuptõe aerſmoꝛtui. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1325" type="textblock" ulx="3391" uly="1055">
        <line lrx="5430" lry="1151" ulx="4122" uly="1055">oꝛiet᷑ ⁊c.qꝛ aliꝗ fuerũt occiſi.⁊ alig fame</line>
        <line lrx="5435" lry="1255" ulx="3428" uly="1149">ſupti 92. nerſme v ¶ Qui at ⁊c̃.ð cĩtate vo</line>
        <line lrx="4861" lry="1325" ulx="3391" uly="1232">lütarie. x¶¶ Et trãſ.⁊c.ſe eis reddẽdo. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1327" type="textblock" ulx="4875" uly="1225">
        <line lrx="5424" lry="1327" ulx="4875" uly="1225">¶ Uiuet. ga reci⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1422" type="textblock" ulx="3385" uly="1317">
        <line lrx="5424" lry="1422" ulx="3385" uly="1317">piet eũ ſaluavita. zEt erit ⁊c.q.d.ſufficiat ei vita ſuã ſaluare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="3853" type="textblock" ulx="3357" uly="1509">
        <line lrx="4671" lry="1633" ulx="3386" uly="1509">rebit᷑.Et ad pplʒ hũc dices: Hec</line>
        <line lrx="4674" lry="1742" ulx="3387" uly="1629">dicit dñs deꝰ:Ecce ego do coꝛã</line>
        <line lrx="4682" lry="1837" ulx="3389" uly="1731">vob via vite ⁊ viã moꝛt᷑:Qũi ha</line>
        <line lrx="4673" lry="1966" ulx="3388" uly="1842">bitauerit ĩ vrbe hac:moͤꝛiet᷑ gla⸗</line>
        <line lrx="4676" lry="2078" ulx="3383" uly="1958">dio ⁊ fame ⁊ peſte:q äaũt egreſſus</line>
        <line lrx="4678" lry="2188" ulx="3386" uly="2069">fuerit ⁊ t᷑nſfugẽrit ad chaldeos q</line>
        <line lrx="4676" lry="2293" ulx="3389" uly="2173">obſident vos:ũſᷣiiuet:èt erit ei aĩa</line>
        <line lrx="4676" lry="2408" ulx="3378" uly="2289">ſua q̃ſi ſpoliũ. Poſui.n.faciẽ me</line>
        <line lrx="4685" lry="2523" ulx="3380" uly="2402">aʒ ſuꝑciuitatẽ hãc ĩ malũ⁊ nõi bo</line>
        <line lrx="4693" lry="2632" ulx="3381" uly="2516">nũ ait dñs. In mann reg babylo⸗/</line>
        <line lrx="4673" lry="2744" ulx="3388" uly="2622">nis dabit᷑:⁊ exuret eã igni. Et do</line>
        <line lrx="4676" lry="2849" ulx="3394" uly="2736">mui rẽèg iuda:Anudite vᷣbuʒ dñi</line>
        <line lrx="4682" lry="2963" ulx="3390" uly="2850">domꝰ dauid. Hec dic dñs: Judi/</line>
        <line lrx="4677" lry="3077" ulx="3392" uly="2954">cate mane iudiciũ:⁊ eruite vi op</line>
        <line lrx="4682" lry="3190" ulx="3394" uly="3071">pꝛeſſũde mau calũniani:ne foꝛte</line>
        <line lrx="4672" lry="3298" ulx="3357" uly="3176">egrediat᷑ vt ignis idignatio mea:</line>
        <line lrx="4670" lry="3410" ulx="3398" uly="3287">⁊ ſuccẽdat᷑:⁊ nõ ſit ꝗ extiguat ꝑꝑ</line>
        <line lrx="4686" lry="3517" ulx="3388" uly="3400">maͤliciã ſtudioꝛũ vꝛoꝝ.Eccèego</line>
        <line lrx="4670" lry="3629" ulx="3380" uly="3510">ad te hitatricẽ vallł ſolide atq; cã⸗</line>
        <line lrx="4675" lry="3742" ulx="3381" uly="3626">peſtris ait dñs:qui dici:qs ꝑcu/</line>
        <line lrx="4684" lry="3853" ulx="3380" uly="3734">tiet nos ⁊ ꝗs igrediet᷑ domus no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="3962" type="textblock" ulx="3388" uly="3840">
        <line lrx="4698" lry="3962" ulx="3388" uly="3840">ſtras: Et viſitâbo ſuꝑ vos iuxtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="4186" type="textblock" ulx="3382" uly="3957">
        <line lrx="4680" lry="4101" ulx="3382" uly="3957">fructũ ſtudiòꝝ vioꝝ dicit dus: ⁊</line>
        <line lrx="4671" lry="4186" ulx="3399" uly="4074">ſuccendã ignẽ ĩ ſaltu eiꝰ: ⁊ delᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="4287" type="textblock" ulx="3330" uly="4167">
        <line lrx="4675" lry="4287" ulx="3330" uly="4167">rabit oiĩa ĩ circuitu eiꝰ. ¶ XÆπII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="4624" type="textblock" ulx="3474" uly="4291">
        <line lrx="4669" lry="4433" ulx="3474" uly="4291">Ec diẽ doͤmin?. Deſcẽ/</line>
        <line lrx="4683" lry="4524" ulx="3532" uly="4408">Adei domũ reg iuda⁊ lo/</line>
        <line lrx="4678" lry="4624" ulx="3685" uly="4510">ſris ibi vbuʒ B: ⁊ dices:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="5180" type="textblock" ulx="3374" uly="4738">
        <line lrx="4672" lry="4847" ulx="3381" uly="4738">ſuꝑ ſoliũ dauid tu⁊ ſᷣui tui⁊ ppłs</line>
        <line lrx="4686" lry="4963" ulx="3378" uly="4850">tuꝰ ꝗq ingredimini ꝑ poꝛtasiſtas.</line>
        <line lrx="4687" lry="5072" ulx="3379" uly="4956">Dec dicit dñs: Facitẽ iudiciuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4673" lry="5180" ulx="3374" uly="5056">iuſticiã ⁊ liberte vi oppꝛeſſuʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5749" type="textblock" ulx="3370" uly="5175">
        <line lrx="4722" lry="5292" ulx="3376" uly="5175">manu calũniato:⁊ aduenã ⁊ pu</line>
        <line lrx="4836" lry="5405" ulx="3370" uly="5282">pillũ⁊ viduã nulite ↄtriſtare neq; v</line>
        <line lrx="4791" lry="5512" ulx="3378" uly="5400">oppꝛima iniq;:⁊ ſãguinẽ inocẽ/</line>
        <line lrx="4791" lry="5622" ulx="3373" uly="5503">tẽ ne effũda i loco iſto. Si eènim</line>
        <line lrx="4696" lry="5749" ulx="3372" uly="5614">faciẽtes feceri vbũ iſtð: ĩgrediẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="6286" type="textblock" ulx="3362" uly="5734">
        <line lrx="4672" lry="5844" ulx="3374" uly="5734">tur per poꝛtas domꝰ huiꝰ reges</line>
        <line lrx="4667" lry="5956" ulx="3371" uly="5837">ſedẽtes de gñe dauid ſuꝑ thꝛonũ</line>
        <line lrx="4686" lry="6065" ulx="3369" uly="5946">eiꝰ:⁊ aſcẽdẽtes currꝰ⁊ equos ipᷣi</line>
        <line lrx="4679" lry="6173" ulx="3368" uly="6055">⁊ ſᷣni ⁊ ppłs eoꝝ. Qð ſi noͤnau/</line>
        <line lrx="4687" lry="6286" ulx="3362" uly="6166">dierit vba hᷣ: ĩ mèmetipᷣo iuraui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="6391" type="textblock" ulx="3354" uly="6274">
        <line lrx="4711" lry="6391" ulx="3354" uly="6274">diẽ dñs:qꝛ ĩ ſolitůdinẽ erit domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="6507" type="textblock" ulx="3365" uly="6385">
        <line lrx="4676" lry="6507" ulx="3365" uly="6385">hec. Quia h̊ diẽ dñs ſuꝑ domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="7467" type="textblock" ulx="3314" uly="6491">
        <line lrx="4712" lry="6616" ulx="3373" uly="6491">reg iuda. Galaàd tu mibi caput</line>
        <line lrx="5429" lry="6771" ulx="3604" uly="6673">S  tlisꝛcü effectu opis</line>
        <line lrx="5427" lry="6934" ulx="3314" uly="6728">, Rer aca g iſia tu es ſucceſſoꝛ dauid ĩ honoꝛe.ita debes</line>
        <line lrx="5413" lry="6942" ulx="3393" uly="6845">ei valoꝛe. pe Gaci. iu. ⁊ iu. iuſticia ẽ ſnĩa iuſta.iudiciũvo execu</line>
        <line lrx="4730" lry="7031" ulx="3353" uly="6918">tio illiiu ſticie q̃ d celeriter fieri.iõ ſpᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="5448" lry="7190" ulx="3359" uly="7009"> i ⁊c̃ nolite ↄtriſtar̃ ⁊c.p  inuit ꝙ ibi fiebãt talia ma</line>
        <line lrx="5410" lry="7195" ulx="3458" uly="7093">r¶Si. n. c.ſ.iuſticiũ exeqᷓndo ⁊ ĩiuſticiã öclinãdo. In</line>
        <line lrx="5152" lry="7295" ulx="3346" uly="7176">grediẽt ꝑ poꝛ.do.hꝰreges ⁊c̃.i.pſeuerabũt ĩ honoꝛe rgio.</line>
        <line lrx="5234" lry="7378" ulx="3360" uly="7264">ſin au. cc.ſ.dimittédo iuſticiã ⁊ pſeq̃ndo ĩiuſticiã.</line>
        <line lrx="5454" lry="7467" ulx="3350" uly="7351">hoĩes.n.ꝑ maioꝛẽ ſui iurãt:ad heb.o de ãt ñ bʒ maioꝛẽ ſe.iõ ꝑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3807" lry="6914" type="textblock" ulx="3362" uly="6828">
        <line lrx="3807" lry="6914" ulx="3362" uly="6828">eẽ ĩ valoꝛe. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="4061" type="textblock" ulx="4781" uly="3877">
        <line lrx="5120" lry="3979" ulx="4781" uly="3877">ſbdit. g CEtviſi</line>
        <line lrx="5465" lry="4061" ulx="4802" uly="3970">ta.ſuꝑ vos.ſqd ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4741" type="textblock" ulx="3626" uly="4618">
        <line lrx="4700" lry="4741" ulx="3626" uly="4618">vbũ dñi rex inda qui ſedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="6329" type="textblock" ulx="4729" uly="5633">
        <line lrx="5359" lry="5721" ulx="4758" uly="5633">maioꝛes</line>
        <line lrx="5405" lry="5806" ulx="4729" uly="5713">5SS reges. 23 pſeu</line>
        <line lrx="5495" lry="5900" ulx="4789" uly="5801">do ꝓphas ⁊ ſacerdo</line>
        <line lrx="5430" lry="5994" ulx="4796" uly="5886">tes.ca.ſe.Pꝛĩa ad/</line>
        <line lrx="5437" lry="6071" ulx="4757" uly="5967">puc ĩ. z. qꝛ p ꝓphat</line>
        <line lrx="5436" lry="6157" ulx="4772" uly="6065">3 domũ regiã ĩ gůa</line>
        <line lrx="5444" lry="6246" ulx="4800" uly="6143">li.?2 alis reges i</line>
        <line lrx="5407" lry="6329" ulx="4775" uly="6236">ſpali.ibi: Nolite fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2825" type="textblock" ulx="4793" uly="1424">
        <line lrx="5381" lry="1515" ulx="4795" uly="1424">Cetera patẽt vſq;</line>
        <line lrx="5041" lry="1585" ulx="4803" uly="1516">ibi. a</line>
        <line lrx="5432" lry="1695" ulx="4806" uly="1596">vbi dat cõſiliũ do⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="1778" ulx="4799" uly="1685">mui rgie ſpaͤliter di</line>
        <line lrx="5423" lry="1873" ulx="4797" uly="1776">cẽs. bHudicate</line>
        <line lrx="5425" lry="1949" ulx="4812" uly="1860">mãe iudiciũ.ĩ.cele</line>
        <line lrx="5417" lry="2038" ulx="4807" uly="1950">riterexegmĩ qð iu/</line>
        <line lrx="5411" lry="2127" ulx="4811" uly="2034">ſtũ ẽ.ñ differẽdo p</line>
        <line lrx="5420" lry="2213" ulx="4810" uly="2123">pter fauoꝛẽ vl potẽ</line>
        <line lrx="5426" lry="2314" ulx="4805" uly="2211">tiã ptis iiuſte.iõ ſb⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="2395" ulx="4811" uly="2300">dit᷑.Et eruite vi op</line>
        <line lrx="5424" lry="2489" ulx="4813" uly="2383">pſſũ c. c ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="5431" lry="2574" ulx="4801" uly="2485">pter ma.ſtu ve.pec</line>
        <line lrx="5423" lry="2664" ulx="4800" uly="2573">cabat.n.ex certa ſci</line>
        <line lrx="5427" lry="2743" ulx="4793" uly="2660">entia. dEcce ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5418" lry="2825" ulx="4805" uly="2738">ſ. ſtruẽdã e ( Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="3011" type="textblock" ulx="4787" uly="2836">
        <line lrx="5431" lry="2939" ulx="4801" uly="2836">bitatricẽ ⁊c.i.ad te</line>
        <line lrx="5429" lry="3011" ulx="4787" uly="2925">gẽtẽ iudaicà q̃ hitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="3450" type="textblock" ulx="4797" uly="3008">
        <line lrx="5424" lry="3101" ulx="4810" uly="3008">ĩ irm.q̃ dr ̊ vallis</line>
        <line lrx="5408" lry="3189" ulx="4807" uly="3096">ſolida ⁊ cãpeſtr qꝛ</line>
        <line lrx="5408" lry="3279" ulx="4797" uly="3184">ptiĩ erat ſita ĩ valle.</line>
        <line lrx="5410" lry="3361" ulx="4801" uly="3271">⁊ ꝑtĩ in mõte ⁊ erat</line>
        <line lrx="5422" lry="3450" ulx="4798" uly="3358">clauſa tribꝰmuris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3533" type="textblock" ulx="4758" uly="3442">
        <line lrx="5416" lry="3533" ulx="4758" uly="3442">¶ Qui ⁊c̃.ꝗs ꝑcuti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3890" type="textblock" ulx="4792" uly="3533">
        <line lrx="5414" lry="3626" ulx="4803" uly="3533">et nos.ↄfidẽtes de</line>
        <line lrx="5408" lry="3713" ulx="4799" uly="3622">foꝛtitudĩe ⁊ plurali</line>
        <line lrx="5421" lry="3800" ulx="4800" uly="3704">tate muroꝝ.ſʒ qꝛ B</line>
        <line lrx="5415" lry="3890" ulx="4792" uly="3792">nihil valet Z dñz. iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4484" type="textblock" ulx="4798" uly="4055">
        <line lrx="5400" lry="4151" ulx="4798" uly="4055">lu vrʒz. he Juxta</line>
        <line lrx="5402" lry="4233" ulx="4804" uly="4142">fru.i.opꝰ. i¶ Stu.</line>
        <line lrx="5414" lry="4324" ulx="4805" uly="4231">ve.qꝛ ſtudioſe ⁊ ſci</line>
        <line lrx="5409" lry="4422" ulx="4810" uly="4316">enter opati eſtima</line>
        <line lrx="5413" lry="4484" ulx="4801" uly="4403">lũ. Et ſuc.⁊c.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="4580" type="textblock" ulx="4807" uly="4482">
        <line lrx="5390" lry="4580" ulx="4807" uly="4482">ĩ domo ſalt' libani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4763" type="textblock" ulx="4799" uly="4572">
        <line lrx="5415" lry="4678" ulx="4801" uly="4572">quã edificauit ſalo</line>
        <line lrx="5399" lry="4763" ulx="4799" uly="4665">mõ ad reponẽdũ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="4926" type="textblock" ulx="4755" uly="4750">
        <line lrx="5432" lry="4857" ulx="4803" uly="4750">ma⁊ q̃ᷣcũq; pcioſa.</line>
        <line lrx="5398" lry="4926" ulx="4755" uly="4846">l ¶ Et de.oĩa ĩ circui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5699" type="textblock" ulx="4790" uly="4926">
        <line lrx="5400" lry="5027" ulx="4799" uly="4926">tu eꝰ.qꝛ nabucardãa</line>
        <line lrx="5412" lry="5102" ulx="4801" uly="5018">ĩcẽdit domuz regis</line>
        <line lrx="5422" lry="5195" ulx="4805" uly="5103">⁊ domum dñi⁊ do⸗/</line>
        <line lrx="5425" lry="5281" ulx="4790" uly="5188">mos hirlz. 4. Reg.</line>
        <line lrx="5404" lry="5387" ulx="4792" uly="5268">vltl. Ca. XXII.</line>
        <line lrx="5411" lry="5542" ulx="4892" uly="5450">Nieremiaſ</line>
        <line lrx="5402" lry="5628" ulx="5011" uly="5540">pphetat ʒ</line>
        <line lrx="5411" lry="5699" ulx="5161" uly="5629">aliter e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="6421" type="textblock" ulx="4797" uly="6320">
        <line lrx="5420" lry="6421" ulx="4797" uly="6320">re. Circa pᷣmũ diẽ ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6678" type="textblock" ulx="4704" uly="6416">
        <line lrx="5402" lry="6586" ulx="4704" uly="6416">. ro en . „</line>
        <line lrx="5422" lry="6603" ulx="4745" uly="6498">n ¶ Audi ⁊c̃.nõ ſolũ</line>
        <line lrx="5432" lry="6678" ulx="4782" uly="6592">aure coꝛpiſ.ſʒ ẽt mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="7028" type="textblock" ulx="4861" uly="6938">
        <line lrx="5408" lry="7028" ulx="4861" uly="6938">Et lib. c r adue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1590" type="textblock" ulx="5184" uly="1513">
        <line lrx="5449" lry="1590" ulx="5184" uly="1513">t do. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5457" type="textblock" ulx="4946" uly="5353">
        <line lrx="5477" lry="5457" ulx="4946" uly="5353">Ecdiẽ. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="7390" type="textblock" ulx="5016" uly="7275">
        <line lrx="5450" lry="7390" ulx="5016" uly="7275">vIn mecẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3420" type="textblock" ulx="5845" uly="1550">
        <line lrx="5959" lry="1633" ulx="5866" uly="1550">anhe</line>
        <line lrx="6000" lry="1711" ulx="5882" uly="1621">ſtuee</line>
        <line lrx="5994" lry="1820" ulx="5845" uly="1723">D</line>
        <line lrx="6000" lry="1914" ulx="5847" uly="1810">bebꝛer n</line>
        <line lrx="6000" lry="1995" ulx="5852" uly="1902">ſop dicel</line>
        <line lrx="6000" lry="2177" ulx="5854" uly="2069">eniſaſß</line>
        <line lrx="6000" lry="2262" ulx="5851" uly="2152">litzttil</line>
        <line lrx="6000" lry="2350" ulx="5882" uly="2268">fiho</line>
        <line lrx="5994" lry="2429" ulx="5900" uly="2335">lf</line>
        <line lrx="5997" lry="2533" ulx="5856" uly="2427">mmlierß</line>
        <line lrx="6000" lry="2618" ulx="5855" uly="2531">ntichtue</line>
        <line lrx="5999" lry="2707" ulx="5847" uly="2615">eradine</line>
        <line lrx="5985" lry="2805" ulx="5849" uly="2715">iſci. d</line>
        <line lrx="5993" lry="2885" ulx="5851" uly="2802">cete v..</line>
        <line lrx="6000" lry="2989" ulx="5852" uly="2881">ichetec</line>
        <line lrx="6000" lry="3061" ulx="5855" uly="2983">ciedupan</line>
        <line lrx="5996" lry="3152" ulx="5858" uly="3076">maeon⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3239" ulx="5861" uly="3154">lierele</line>
        <line lrx="6000" lry="3335" ulx="5858" uly="3232">tlasiih</line>
        <line lrx="6000" lry="3420" ulx="5861" uly="3343">bilesq</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5116" type="textblock" ulx="5840" uly="3516">
        <line lrx="6000" lry="3596" ulx="5873" uly="3516">litndin</line>
        <line lrx="6000" lry="3684" ulx="5873" uly="3600">inda ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="3768" ulx="5881" uly="3694">noielit</line>
        <line lrx="6000" lry="3857" ulx="5884" uly="3777">ſcütcer</line>
        <line lrx="6000" lry="3963" ulx="5884" uly="3869">pehitl</line>
        <line lrx="6000" lry="4035" ulx="5884" uly="3958">chelce</line>
        <line lrx="5992" lry="4121" ulx="5884" uly="4044">cilint</line>
        <line lrx="6000" lry="4220" ulx="5871" uly="4132">iſkuͤtg</line>
        <line lrx="6000" lry="4309" ulx="5864" uly="4224">lepdeſt</line>
        <line lrx="5985" lry="4397" ulx="5859" uly="4313">Clitrtis</line>
        <line lrx="6000" lry="4492" ulx="5855" uly="4403">dccerpnin</line>
        <line lrx="6000" lry="4654" ulx="5854" uly="4492">iki</line>
        <line lrx="6000" lry="4654" ulx="5844" uly="4583">ltis den</line>
        <line lrx="6000" lry="4755" ulx="5840" uly="4653">Etrie</line>
        <line lrx="5997" lry="4833" ulx="5859" uly="4759">tribuites</line>
        <line lrx="6000" lry="4919" ulx="5860" uly="4846">lieftere⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5010" ulx="5860" uly="4935">ſtellecuüͤ</line>
        <line lrx="6000" lry="5116" ulx="5864" uly="5025">MWhcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5188" type="textblock" ulx="5726" uly="5101">
        <line lrx="6000" lry="5188" ulx="5726" uly="5101">tiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7535" type="textblock" ulx="5828" uly="5197">
        <line lrx="6000" lry="5278" ulx="5874" uly="5197">hochiſa</line>
        <line lrx="6000" lry="5387" ulx="5875" uly="5283">lane</line>
        <line lrx="6000" lry="5477" ulx="5870" uly="5384">Gfoſoi</line>
        <line lrx="6000" lry="5568" ulx="5867" uly="5472">tiſegeſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5661" ulx="5882" uly="5561">inizp⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5753" ulx="5856" uly="5656">Ntiogi</line>
        <line lrx="6000" lry="5830" ulx="5853" uly="5741">leugc</line>
        <line lrx="6000" lry="5911" ulx="5851" uly="5826">Moltönot</line>
        <line lrx="6000" lry="6006" ulx="5847" uly="5921">Emortse</line>
        <line lrx="6000" lry="6097" ulx="5852" uly="5997">fego</line>
        <line lrx="5995" lry="6194" ulx="5852" uly="6082">eftitibe</line>
        <line lrx="5996" lry="6280" ulx="5878" uly="6179">rer;</line>
        <line lrx="6000" lry="6367" ulx="5859" uly="6271">ſalhinfi</line>
        <line lrx="6000" lry="6546" ulx="5859" uly="6441">Nhnflii</line>
        <line lrx="6000" lry="6633" ulx="5863" uly="6541">Mhele</line>
        <line lrx="6000" lry="6731" ulx="5859" uly="6626">htiͤes</line>
        <line lrx="6000" lry="6821" ulx="5858" uly="6715">ſoſtten</line>
        <line lrx="6000" lry="6899" ulx="5853" uly="6809">ninide</line>
        <line lrx="6000" lry="6995" ulx="5850" uly="6883">ſtopito</line>
        <line lrx="6000" lry="7076" ulx="5847" uly="6987">in eecer</line>
        <line lrx="6000" lry="7181" ulx="5843" uly="7069">Leiunot</line>
        <line lrx="6000" lry="7274" ulx="5828" uly="7146">ſeribdhf</line>
        <line lrx="6000" lry="7351" ulx="5841" uly="7234">ſiteiin</line>
        <line lrx="5988" lry="7453" ulx="5841" uly="7335">i lp.</line>
        <line lrx="5998" lry="7535" ulx="5839" uly="7413">lihane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5167" lry="7132" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="97" lry="699" ulx="0" uly="589">kibhint,</line>
        <line lrx="1404" lry="886" ulx="0" uly="702">döirdieed metipſü iurauit. a ¶</line>
        <line lrx="1691" lry="932" ulx="0" uly="699">N etipſü iurauit. a it „ „</line>
        <line lrx="2558" lry="1021" ulx="76" uly="690">tiri valnadémoͤrticul⸗ld Serivoioe, ia. ad illã</line>
        <line lrx="3385" lry="1162" ulx="36" uly="702">nirzeenn capitis ibidẽ ſe hñ itate motis libani exiſtẽ alaad tu 26. ate ſʒ ĩ qrto loco</line>
        <line lrx="4050" lry="1242" ulx="30" uly="693">iun capitis ſe bñs a⸗ ſis. ⁊ p B ĩtelligit niexiſtes t ſic ad modũ ctů ẽ. nNui ga añ eü regnauerũ</line>
        <line lrx="4795" lry="1333" ulx="0" uly="702">eieene ieleh iane alias regni gi e⸗ regia vrſolii n ain tipꝑ cenaane. gre ſſus ẽ de ecoiſlorlog: frès ſui ⁊ ei nepos: vt t</line>
        <line lrx="4958" lry="1428" ulx="21" uly="791">Krnen mihi. b ¶ Urbes i nõ ⁊c̃.⁊ ſubin galaad ꝓ illa ter i ur de ioachiz filio ioſi Cetera patẽt. uro ꝑ modũ pᷣteri</line>
        <line lrx="5016" lry="1549" ulx="25" uly="807">D rt apuresni tegeir mamen denonaaedr bm tnecat bi enerenus dniot⸗ deſerſzi H üet i⸗ lo</line>
        <line lrx="4994" lry="1628" ulx="28" uly="967">ſtidriiin Lcificabo. ebꝛei di ⁊ yrbes ĩ circuitu d s. birlz qᷓ erat nn iſte loae iz cupidꝰ ⁊ ſi Ue ꝗ edificat ſcoo debità penã</line>
        <line lrx="5013" lry="1645" ulx="188" uly="1009">Adflix cũt.et pᷣp 7„ eſtruẽtes. i magnitudi 122 ſupb'. at domũ ſua i iiuſtici 4.</line>
        <line lrx="5017" lry="1730" ulx="25" uly="1054">mitäin ſur erßporao ver liba . cEt fm ndine vcurloſieate blees ſacied ſibi aift naſticie ehat</line>
        <line lrx="5015" lry="1811" ulx="25" uly="1138">66 in⸗ bebꝛaicũ hic libãi. Si ñ poöᷣ ine cã legitima. ⁊ ſi faci piebat bõa aliena. p⸗ icia exceſſius</line>
        <line lrx="5016" lry="1914" ulx="32" uly="1224">nieintei . Wacd uocũ ad vrbes i bi⸗ lver⸗ te ſolitudinẽ: di ciebat Hioachis archecigi Sraſiod.</line>
        <line lrx="4794" lry="1897" ulx="49" uly="1322">. . „. 4 4 „ „ 5 . . „ 5 * . 02 .</line>
        <line lrx="5015" lry="2079" ulx="32" uly="1319">In e äime eerama tze an wers be aferi iidicin inſtii: Aern uni ibrtole</line>
        <line lrx="4968" lry="2171" ulx="34" uly="1509">nſtniſin deig B qꝛ chal/ t electaſced Tlucci . Judicauit cꝗ r ¶ Et ce tudine.</line>
        <line lrx="5016" lry="2185" ulx="52" uly="1578">Efuoteſee eig H̊ fecerũt ñ rierte roſtuas⁊ pcibitã pauꝑis⁊ e 5 com enacula. i. ſolaria i</line>
        <line lrx="5012" lry="2259" ulx="34" uly="1596">ſigsiſen ei ei ſzi ut ñ fu büt ĩ ignẽ: t ꝑtrã ⁊ pᷣcipita/ „. E genii bonũ ſuñ “ notat exceſſus ĩ aria i</line>
        <line lrx="5019" lry="2341" ulx="36" uly="1668">ismn, erũt ſci ſz ifideles. 118U: t ꝑtraſibũt gẽtes mi non ideo qꝛ cognouͤi MNügqd dine. (EE us i altitu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="2376" ulx="37" uly="1752">r Renirnig tñ bz trãſlatiõez  ciuitatẽ hãc:⁊ dicè g inlte minꝰ?⸗ Tui Ve gnouͤit me diẽ ne. [(Et facit laque</line>
        <line lrx="5038" lry="2459" ulx="35" uly="1770">ſüe⸗ G ſtrã poſſũt di ez no ſr c: ⁊ dicetvnuſe H nꝰ- Tüůi vᷣo ocli ⁊ c Edo aria cedrina.⁊ ſic ẽ gue</line>
        <line lrx="5003" lry="2384" ulx="744" uly="1839">vocit diciſn, Pund ſuo. re fee dñ uſqſq; p ritiã  ad ſã ocłi ⁊ coꝛ ada ſus i na. 2 ſic ẽ exceſ.</line>
        <line lrx="5020" lry="2569" ulx="29" uly="1863">homſrne Cificati.ñ fo Pui qre feẽ dñs ſic cinitat ritiã ⁊ ad ſãghinẽ ĩ z adaua ſus imaterte ſ.</line>
        <line lrx="5010" lry="2553" ulx="74" uly="1932">uſufegr 1 .J mic argdi-Etrii ccinitati ⁊a güinẽ inocẽtẽ füdẽ ta ſinopi t Epin</line>
        <line lrx="5010" lry="2632" ulx="28" uly="1953">thingnn maliter ſʒ ..ñ foꝛ uic gradi: Et - gti d „ g cete füd dũ gi q; ſinopid 2 11</line>
        <line lrx="4854" lry="2638" ulx="64" uly="2034">Aektehlalch rſ- effec Ti Tr rñideb . 79 calu 7 e 2 eein an</line>
        <line lrx="5083" lry="2810" ulx="24" uly="2028">e rdefch H arrdcenne, eageteabee vſs ad doe⸗ Tee e .</line>
        <line lrx="5082" lry="2822" ulx="27" uly="2181">mmiti echt méta dinein icie q̃ 08 alié : ZTadozaue/ chiʒ filiũ ioſie r dñs ad i nerã gnabis. l. pſe</line>
        <line lrx="5014" lry="2891" ulx="26" uly="2204">demtitint Eſcã ied teflen os ⁊ buierit ei cchiʒ filiũ ioſi ns ad 109. uerater. .1. Die</line>
        <line lrx="5127" lry="3063" ulx="25" uly="2290">EEi ne eſa mlsgntedg⸗ reeen degeneber⸗,d Fnrotor ön elczſers recedro biri</line>
        <line lrx="5038" lry="3089" ulx="65" uly="2441">nädinſ⸗ ii chaldeoſ ad iterfi r. .  eũ ꝗ egrediet᷑:qꝛ ñ cõcrepabüt ei 2. nöoͤn moipotéti cedro i.ſalo</line>
        <line lrx="5010" lry="3170" ulx="32" uly="2530">ſicrtcieſi ciẽdũ pa rein reutet᷑ vltra: iet᷑:qꝛ ñ Sẽ ei ve dñe ⁊ ve ĩ mõipotẽtiſſim fi</line>
        <line lrx="5010" lry="3179" ulx="58" uly="2534">Wicheſh ESdũ paratos ? ar/ . a:nec videbit t᷑rã nati Epultur iclyte. cdũ. y. o ad edifi</line>
        <line lrx="4946" lry="3276" ulx="29" uly="2616">ninnſuin ma eoꝝ. e¶ Et ſuc nitat ſue. Quia H di trꝗ nati/ ultura afim ſepelietur: pu⸗ ſ 1. yPater tu. ſii</line>
        <line lrx="5017" lry="3299" ulx="31" uly="2640">inn, s 1 182 ia B diẽ . trefactꝰ?  pi etur: pu/ agꝗ fuit der 1.10/</line>
        <line lrx="5010" lry="3352" ulx="37" uly="2709">tgänmurtet cidẽt electaſcedroſ lũ filiũ ioſte regè i E dñs ad ſel- ruſalẽ ꝓiectꝰ extra poꝛtas bi z iüad deuotus 2 ſcũs</line>
        <line lrx="5063" lry="3425" ulx="30" uly="2789">nanbem, tuas i. oncipes ioſia pi regẽ iuda ꝗ reænit ruſalẽ. Aſcẽdè lib poꝛtas hie b lũꝗd nõcomedit ⁊ bi</line>
        <line lrx="4796" lry="3524" ulx="14" uly="2885">(Siigzn biles ꝗ SS ioſia hꝛe ſuo ꝗqᷣ ſſ = guit ꝓP ibaſã d — ibanũ⁊ clama:⁊ it. i. pacifice vixit</line>
        <line lrx="5000" lry="3569" ulx="125" uly="2952">ignne bilesꝗ vocant zce iſto. Nõ egreſſus ẽ de loco ſeü a vocétu clama ad t tfecit iu.  iuſti. tũc cũ̃</line>
        <line lrx="5010" lry="3601" ulx="31" uly="2958">nsgftint ri. pſequẽdoſimi co iſte 6ͤreutet᷑ huc apliꝰ: ĩ co ſeüũtes: qů cõtriti ⁊clãma ad trã bñ ina iuſti tccũ</line>
        <line lrx="4915" lry="3704" ulx="29" uly="3058">ſniucetttt litudinẽ.qꝛ regnu co iſto ad quẽ uc ãpliꝰ:  ĩ lo⸗ res ti ga cotritt ſüt oẽ bñ erat ei.qſi diceret.</line>
        <line lrx="5015" lry="3635" ulx="615" uly="3073">. 3 d quẽ knſtuli eü ibin res tui.¶. Es amato/ ſtatu pſpo potuit ex</line>
        <line lrx="5010" lry="3796" ulx="27" uly="3141">tnnmnr inda ſignatum eſt tur: ⁊ frã iſtañ vi eü ibi moꝛie tia tna: ochtoſũ ad te ibũdã/ ter feciſſe poculſer ali⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="3880" ulx="22" uly="3229">Ubi palerzo noĩe libani in à cre⸗ edifie 5. t ñ videbit ãpliꝰ. a tua: dirxiſti ör Las 9 ſda/ b eciſſe. iõ ſegt.</line>
        <line lrx="5010" lry="3899" ulx="72" uly="3311">W  ned cat domũ ſuãii ve ꝗq via tua n n audiũ Pé Cnũadnõ .</line>
        <line lrx="5011" lry="3971" ulx="25" uly="3317">Ci. g ſcũt cedri. f¶Et 11. mũ ſuã ĩ iniuſtici via tua ab õ Peéc eſt A. iõ.ſupple vi</line>
        <line lrx="4932" lry="3897" ulx="615" uly="3396"> aipalaſte 7 nacul ſi „„. „ inſticia ? . adoleſcẽti .„ = xit bñ ⁊ iuſte. „</line>
        <line lrx="5015" lry="4077" ulx="30" uly="3422">nſintteſcr pcipitabũt ĩ ignẽ. qꝛ a ſua nõi iudici tia ͤ e audiſti vocẽ atua: qꝛ nõ T iuſte. c ꝛco</line>
        <line lrx="4998" lry="4077" ulx="44" uly="3487">4 cipitabuͤtiigne gr ſu no äs qꝛ nõ gnouit me die diſſ  d. ſi</line>
        <line lrx="5018" lry="4145" ulx="31" uly="3491">i Nr chaldei ſuccẽderũt ſuũ nõ oppꝛim lcum t jleaz. O ẽs p d me diẽ duͦſ. q. d. ſic</line>
        <line lrx="4755" lry="4176" ulx="88" uly="3549">e itatẽ 21,g et fruſtra: uos paſcet vẽt?: 73 paſtoèſ ni vo Tc. ⁊ iõ</line>
        <line lrx="5013" lry="4166" ulx="618" uly="3594">citiitate. g(Et cedẽ nõ red . ra: Zmer- i aſcet vẽt?: àm aapre. ⁊ i0 degene</line>
        <line lrx="5054" lry="4278" ulx="138" uly="3665">44 trãſibũt gẽtes e vore det ei. Qũüi dicit:edi ĩ captiuitatẽi. 1 atoꝛestui « apfre. e Et ad ſan</line>
        <line lrx="5072" lry="4339" ulx="45" uly="3666">eagſtutt büt gẽtes mul cabo mihi .uüi dicit:edifi ptinitatẽ ibũt. Et tẽ ↄfũ i guinẽ inocẽ. ⁊c ad ſan</line>
        <line lrx="5008" lry="4360" ulx="160" uly="3749">. te p deſtructi mibi domu latã: cẽna ifi erub Ettẽ ↄfũdè uiné inocé. ⁊c. ad B.n. ;</line>
        <line lrx="5013" lry="4405" ulx="52" uly="3770">nr Gtn e.p deſtructioneʒ ſpaci ſ latã:⁊ c ubeſces ab oi 7 En I bõa inoct S. c. ad H. n.</line>
        <line lrx="4761" lry="4448" ulx="64" uly="3837"> Gii ciuitat 3 ſpacioſa:  g. enacula belcesgabot malicia tua:qᷓ a inocẽtũ ſibia</line>
        <line lrx="5015" lry="4601" ulx="55" uly="3923">ſumel dicet vnuſgſch;. ad/ it laqaria cedri . :22 Q₰½ α ificas i ced põeb e eis ĩ /</line>
        <line lrx="4855" lry="4629" ulx="91" uly="3995">n mirãs d ciuitatis tã . 2 edrina: pigi  E ſo ↄgemui en edris. 6ebat. f¶ Et ad</line>
        <line lrx="5016" lry="4673" ulx="102" uly="4028">eid oꝛti ciuitatis tã pide. Mũqd rè tq; finõ doloꝛefq̃ſ uͤiſti cũ veèniſſent tibi ſũ ma St ad eur/</line>
        <line lrx="4997" lry="4722" ulx="83" uly="4099">een foꝛtis deſtructiõ . 9 règnab:  Ex, doloꝛeſqſi 13 RN niſlent tibi . ope.cupiditas.n.i</line>
        <line lrx="5018" lry="4768" ulx="52" uly="4118">ningnäͤ ¶ Etrñ tructiöe. cedro: Par qmↄfèrs t 2 q̃ſi doloꝛi pellit ad oĩ 8. n. i/</line>
        <line lrx="5015" lry="4832" ulx="79" uly="4185">gigt t rũdebun o: Pat tuꝰ ſ 2 e U0 es H s ꝑturiẽt. Vi oĩa mala.ppꝑ qð</line>
        <line lrx="4970" lry="4866" ulx="52" uly="4204">meidgfi tribués unt. at— niqd non c eg go diẽ dñjs: oꝛ ſi . i / diẽ apoſtol.i. Ti q</line>
        <line lrx="5011" lry="4921" ulx="68" uly="4254">nce ribuẽtes Hͤ vtuti v iuſticie dine pppe R n come nias filioi 8:qꝛ ſi fueri Radixoĩ i. Timot. 6.</line>
        <line lrx="5012" lry="5042" ulx="29" uly="4358">ðèè nreme narcliaetirdinc- ne e gbe</line>
        <line lrx="5015" lry="5132" ulx="43" uly="4447">titünmint gchae U ciẽdũ , moꝛtu⸗ . etat. Zaliqs reges i ſpa Ilo/ b¶ nõ „„ „ ꝓphᷣa önũ Boñr</line>
        <line lrx="5023" lry="5092" ulx="756" uly="4536">achac quẽ rex egypti bioſia rege iude ſucce iĩ ſpãli.Ad cuiꝰ 5. p. c. i. fres ei 3334.rf ciat ðbitã pe /</line>
        <line lrx="4972" lry="5232" ulx="48" uly="4617">1Dommtütn dehae gie er eg Niccbit  vin ge iude ſucceſſit ei fili ci te fris. i Nõ iꝰa ſoꝛoꝛes ñ plãgẽt eũn nã. ⁊ p ſpectu regl.dicẽ</line>
        <line lrx="5055" lry="5315" ulx="36" uly="4618">rwebiſzt 4 ioachi ſcri ituit rex egypti rctuͦ Dert ĩegyptũ. vbi n io⸗ ſolénib“ ſep⸗ ene Acetamm n Rcelpensbs E</line>
        <line lrx="5015" lry="5402" ulx="40" uly="4723">a ſoꝛ iſerpton ne4 Ke er eliachi a vtit nome oꝛtu ꝓycit i ca uilturis. . qao ſubdit. etcarmẽ lugubꝛe. ſiẽ tüc fi mo</line>
        <line lrx="5085" lry="5415" ulx="112" uly="4794">e. 4. Reg. 23.5 iſtũ veni mé eiꝰ in dr. 4. apũ vlł foſſatũ dit.  Sepulturas e. ſiẽ tũc fiebati</line>
        <line lrx="4895" lry="5495" ulx="17" uly="4880">Mi rto vo Exoreitihus nis ſee egj Ziſtů venit nabuchod dr. 4. Reg. 24. 5i atu. epeliet.pi pultura aſini. cui' cada</line>
        <line lrx="5013" lry="5560" ulx="22" uly="4894">5 Nponm rrege mo pelpiesg ei rebeli  ſibi tributariũ trib⸗ ono dñt ali 2Z.ðᷣ iſto ioachiʒ. Et . utrefact ac.  h yi deti uer</line>
        <line lrx="5004" lry="5595" ulx="65" uly="4966">rj iregẽ fecit eũ capi ⁊ite ionẽ ĩ fauoꝛẽ ib?annis. d  &amp; qꝛ cadauerre . t doꝛminit ioachiz cũ pri tillõ qð</line>
        <line lrx="5015" lry="5637" ulx="209" uly="5046">4) ſtituẽs ꝓ eo eiꝰ api ⁊ iterfectũ ex poꝛtt ꝛ2c regl egypti ꝗ fec deoꝝ. iĩpetrauerũt rregl ſic piectũ redũ chiʒ cũ pr̃ibꝰ ſuis.Ad B</line>
        <line lrx="4969" lry="5760" ulx="37" uly="5101">ieri füin gitas qyn gos filiũ ioachin ſe ex poꝛtas hirlz ihuatu⸗ erat 24. no dr ; erũt a nabuchodo.qꝙ ſe ũdabat nimis ĩ vere 3· H</line>
        <line lrx="5017" lry="5794" ulx="38" uly="5140">o, ñ fideliter ei ſerui criptũ ꝑ nĩ fine.ſʒ pꝰ üũ ꝓci. ccõö dẽ ꝙ ſepult' fueri ꝙ ſepeliret. Ułpõt dici cũdid iu</line>
        <line lrx="4996" lry="5864" ulx="36" uly="5231">zmu: ,t tra eũ.ꝗ cõſilio Pi i ſeruiret ꝓ ĩterfectis e.ſz py tres mẽſes co poꝛtat niſi moꝛtẽ. ↄñ it. ſs  doꝛmiuit cũ pfi tpot dici c. 4. Reg</line>
        <line lrx="5020" lry="5955" ulx="34" uly="5273">lagbeſnt multis nobilib⸗ iere. tradidit ſe re i eidis tã vili. venit co enfeisvapacgerene pẽa ppli iude enbrib ſuis.ᷓ doꝛmitio no ĩ</line>
        <line lrx="4998" lry="6029" ulx="35" uly="5400">aſetin ez moꝛtis ſue regni iude duc ereg abylõis a  cũ mfe ſ nẽ. ⁊ baſan vſit extrẽitates rᷣgni.qꝛ li cũ dr. m¶ Aſcẽ.li. ⁊ cl.  ĩ cc</line>
        <line lrx="5019" lry="6053" ulx="100" uly="5420">en .  loco eiꝰ ↄſtitui toẽ ĩ babylonẽ vbi fui nfe ſua. ? tranſen us oꝛiẽtẽ Tgni.qꝛ libanẽ ĩ extrem Ii. Tcl. 217c.</line>
        <line lrx="4974" lry="6123" ulx="37" uly="5490">neſtcit ioſie. ꝗ poſtea reb eiꝰ ↄſtituit regẽ ſed nẽ vbi fuit vſq; ad di tranſeũtes pcipiã n (Et cl. ad trã i. xtrema pte vᷣſus agl</line>
        <line lrx="5015" lry="6131" ulx="127" uly="5493">tlicr oſie. qpoſteare tuit regẽ ſedechiã eiꝰpatruũ ⁊ fili tes pcipiãt doloꝛẽ tuũ. ol ã ita oẽs et erẽnei aglo</line>
        <line lrx="5018" lry="6219" ulx="36" uly="5575">zwonitlig⸗ cfuit ⁊ ĩ bab i ellas regi babylõis dechiäes varmnuͤr filiuz q̊ꝝ auxilio ↄfidebaſᷣ; tuũ. o¶ Nꝛcõ.ſũt ter᷑neiꝑ terrã tuã</line>
        <line lrx="5018" lry="6308" ulx="36" uly="5667">Iriiß ihi h Viere adet nẽ duct.. 4. Heg ptaa chaldeis exoen la, cn. ſ ad te. p pph ,nabuchodonoſor öo om. ama. tui i. egypin ð</line>
        <line lrx="4563" lry="6288" ulx="201" uly="5766">fſel H Piere. ⁊ p de ioachac. ſcõ gl. vltl. igit de iſtis q̃tt cula⸗ hr. In pace ꝓphᷣas meos. q ¶ n abũ ꝛz ðbellauit. 4.r</line>
        <line lrx="4966" lry="6403" ulx="33" uly="5769">fiitiſin ioachim filio ioſie. i g.ſöo de ſedechia. ibi tis ittuoꝛ l;ogẽ ſti. n pace tua.ſine q̃ nõ q( abu. tua. 4. re.24. Pi T.</line>
        <line lrx="5016" lry="6483" ulx="31" uly="5771">Ciznini i ſnoctoeucagnd dafaar irre dr Pligie. tertio de ins ennane es does Prltatt. e Ri raren Pelae</line>
        <line lrx="5019" lry="6557" ulx="61" uly="5925">rod, hag filiũ ioſie nioꝛtuni ũ diẽ Piere. Noli in nepote io/ egypto.extũ bia tua. i. ↄſuetudoti .qꝛ rebelł fui</line>
        <line lrx="4820" lry="6640" ulx="102" uly="6020">i nõ ẽ ſic lamẽ noꝛtuüͤĩ egypto: e. Nolite flere moꝛtuũ.i. pa.tu.i. rege cn. fuert freqnt otua. tAbado. tua. i.</line>
        <line lrx="5025" lry="6810" ulx="91" uly="6015">nli pti ns nebiie wobieſ htonrinten oiceretmorn es ege⸗3 .— C er eeeao ſi deo.  e</line>
        <line lrx="5167" lry="6833" ulx="66" uly="6181">cieffang, ipo uit regno i i feciſſe pplo i . ium. ga rex i. 3 Et tũc y(Et ama.tuiĩ ibut. pnabr cia quã hũt 8</line>
        <line lrx="5017" lry="7043" ulx="0" uly="6358">ſ tcidi ,li os vltio regnauit.nõ gite. Dic ↄñ̃r logĩẽ rütĩ tpibꝰ alio⸗ dũf o. c¶Qüocog ta. b Et nidificas. edesi li.ii bie⸗</line>
        <line lrx="5020" lry="7132" ulx="13" uly="6440">Elbin Rõ ieloag de edechiad glio düfreriti, d anaginker eafe male cõ</line>
        <line lrx="5018" lry="7088" ulx="612" uly="6536"> ð tꝑis vt dcemẽ ne tẽpli ⁊ ciuitatis. 6 Et tibi doloꝛesac ᷑ q logt ð futuro amo</line>
        <line lrx="5017" lry="7093" ulx="1162" uly="6611">ũ pñtis de ſedechi it. i.egrediet᷑. Loqt᷑.n. Joſie dicens in ſona Uiuo ego. NHicvl i. cu veniet in deſtructio</line>
        <line lrx="4868" lry="7095" ulx="1701" uly="6710">dia. ꝗ exoculatꝰ duct fui ñin. pj chonias.ẽ n pſona domini. f vltio logt de ioachin ne</line>
        <line lrx="5023" lry="7071" ulx="2433" uly="6713">uit vo⸗ bꝛeoſiei .. tñ idẽ nomẽ ioachin i fuerit iechoni⸗ epote</line>
        <line lrx="5023" lry="7081" ulx="2896" uly="6775">o ſiẽi latĩo idẽ nomẽ iaacpin te zias ꝛ choni⸗ nias⸗Zaebero</line>
        <line lrx="5027" lry="7068" ulx="3853" uly="6892">coletꝰa coli 53 1 ni he:</line>
        <line lrx="5024" lry="7076" ulx="3990" uly="6911">tꝰa colinꝰ. g Annul ima. der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="674" type="textblock" ulx="2160" uly="501">
        <line lrx="3087" lry="674" ulx="2160" uly="501">¶ Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="7356" type="textblock" ulx="578" uly="7085">
        <line lrx="837" lry="7167" ulx="578" uly="7094">ſteai b</line>
        <line lrx="1140" lry="7184" ulx="625" uly="7094">ſtea ĩ babylonẽ ibiq;</line>
        <line lrx="1554" lry="7266" ulx="618" uly="7098">ſtü  ciui Eibiq; moꝛtuꝰ:</line>
        <line lrx="2238" lry="7266" ulx="850" uly="7090">itas ⁊ pplłs ptĩ u:  tpe ſue captiõis fui</line>
        <line lrx="2552" lry="7313" ulx="597" uly="7085">.; ti S</line>
        <line lrx="2653" lry="7352" ulx="618" uly="7089">gni luct.q m 4 een Seeer tẽplũ cõbu</line>
        <line lrx="2653" lry="7356" ulx="1215" uly="7174">1. Di. do.ad ſel.i.ad ſe .———</line>
        <line lrx="2659" lry="7342" ulx="2394" uly="7263">oĩat᷑ ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="7455" type="textblock" ulx="970" uly="7351">
        <line lrx="1601" lry="7434" ulx="970" uly="7359">„ vt 22 „ , 2 „</line>
        <line lrx="2383" lry="7455" ulx="990" uly="7351">3.vt dcm̃ fuit ibidẽ ꝗ regnanit ꝓ ioſia pr̃eſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="7351" type="textblock" ulx="2774" uly="7053">
        <line lrx="4017" lry="7250" ulx="2774" uly="7079">bãt᷑ an gt. n. annul era ſignũ dile</line>
        <line lrx="4516" lry="7248" ulx="2998" uly="7069">nulo regis:vt hr̃ i t ſignũ dilectõis ⁊ ẽt firmi</line>
        <line lrx="4913" lry="7336" ulx="2774" uly="7055">ſe lo regis: vt hjr in li ilectõis ⁊et firmi TZonk</line>
        <line lrx="5022" lry="7351" ulx="2798" uly="7053">enſus. Si apparuerint ſ libꝛo Veſter ⁊ in bürinermrtons Brig⸗</line>
        <line lrx="5025" lry="7348" ulx="3599" uly="7139">gna dilectionis mee erga sorie: Eſ igit</line>
        <line lrx="5019" lry="7348" ulx="4150" uly="7223">ꝛonia ? ſue ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="7441" type="textblock" ulx="2729" uly="7350">
        <line lrx="3100" lry="7421" ulx="2729" uly="7350">bilitatis</line>
        <line lrx="3509" lry="7441" ulx="3006" uly="7353">is in regno.nibi</line>
        <line lrx="4197" lry="7439" ulx="3538" uly="7361">ominꝰ eijciam eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="7498" type="textblock" ulx="4583" uly="7376">
        <line lrx="4835" lry="7498" ulx="4583" uly="7376">pP 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="2349" type="textblock" ulx="859" uly="2305">
        <line lrx="874" lry="2349" ulx="859" uly="2305">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2592" type="textblock" ulx="1079" uly="2361">
        <line lrx="1910" lry="2592" ulx="1079" uly="2361">NNar brr v 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1821" type="textblock" ulx="948" uly="1755">
        <line lrx="991" lry="1821" ulx="948" uly="1755">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3417" type="textblock" ulx="955" uly="3324">
        <line lrx="1809" lry="3417" ulx="955" uly="3324">guit. z aduẽtũ bõi paſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4108" type="textblock" ulx="941" uly="3844">
        <line lrx="1821" lry="3938" ulx="941" uly="3844">eluceſcãt. Circa pᷣmũ dic:</line>
        <line lrx="1795" lry="4108" ulx="951" uly="4027">falſis ⁊ ſacerdotibꝰ. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="4287" type="textblock" ulx="878" uly="4198">
        <line lrx="1881" lry="4287" ulx="878" uly="4198">po ſup vos.acriter puiẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="788" type="textblock" ulx="824" uly="663">
        <line lrx="3248" lry="788" ulx="824" uly="663">a ¶ Et dabo te.mutat᷑ modꝰloqndi de tertia pſona ad ſcaʒ.C etera pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="2371" type="textblock" ulx="971" uly="777">
        <line lrx="3248" lry="873" ulx="995" uly="777">tẽt ex dcis ſupꝛa vſq; ibi. t ĩ terrã ⁊c.i.ĩ iudeã ad quã cũ magno</line>
        <line lrx="3246" lry="1029" ulx="986" uly="858">deſiderio anhelabãt reuerti. c ns reuertẽt᷑.⁊ĩ B̊ pʒ qð dcm̃ c.S.</line>
        <line lrx="3248" lry="1048" ulx="996" uly="951">de ioachax ꝙ erat minꝰ lugẽdꝰ qᷓ; iſte.qꝛ cũ iſto multi nobiles fuerũt</line>
        <line lrx="3246" lry="1137" ulx="993" uly="977">captiuati abſq; reuerſiõe. Nunga vas fictile atq; ↄtritũ.i.nulliꝰ</line>
        <line lrx="3249" lry="1226" ulx="994" uly="1125">momẽti. e¶ Uir iſte iechonias.q.d.ſic. f ¶ Mũqd vas abſq; oĩ bo</line>
        <line lrx="3248" lry="1375" ulx="977" uly="1205">nitate.i. nullã honitaechabes ſe.iõ ſegẽ. g¶ Quare abiecti ſũt ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1586" lry="1393" ulx="983" uly="1303">q.d. ꝓ malicia ſua.</line>
        <line lrx="1820" lry="1498" ulx="997" uly="1386">nẽ eiꝰ qð ſpdit᷑. i¶ Scri</line>
        <line lrx="1817" lry="1574" ulx="1002" uly="1481">be vixꝝ iſtũ ſterilẽ.ꝑ ſnĩazʒ</line>
        <line lrx="1819" lry="1649" ulx="993" uly="1571">dei difſinitiuã.cuiꝰ ſterili</line>
        <line lrx="1860" lry="1746" ulx="996" uly="1655">tas explicat᷑. cuʒ dicitur.</line>
        <line lrx="1817" lry="1839" ulx="997" uly="1683">ieg ĩ dieb ſuis ⁊c. i</line>
        <line lrx="1810" lry="1925" ulx="975" uly="1837">regimine regni nec t in</line>
        <line lrx="1816" lry="2013" ulx="997" uly="1915">poſteris.iõ ſegt᷑. l ¶ Nec</line>
        <line lrx="1861" lry="2102" ulx="995" uly="2012">n.erit de ſemine eiꝰac.qꝛ</line>
        <line lrx="1849" lry="2176" ulx="995" uly="2096">ſibi ſucceſſit ſedechiaſeiꝰ</line>
        <line lrx="1837" lry="2275" ulx="994" uly="2189">patruꝰ:vt dem̃ ẽ ſupꝛa.</line>
        <line lrx="1821" lry="2371" ulx="971" uly="2204">Capitulum. ENXII .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2073" type="textblock" ulx="1933" uly="1619">
        <line lrx="3246" lry="1727" ulx="1952" uly="1619">Et dabò te ĩ mãu qrẽtiũ aĩaʒ tuãt</line>
        <line lrx="3248" lry="1846" ulx="1933" uly="1733">⁊i mau quoꝛũ tu foꝛmidas faciẽ:</line>
        <line lrx="3248" lry="1950" ulx="1933" uly="1845"> ĩ mãu nabuchodonoſoꝛ regis</line>
        <line lrx="3252" lry="2073" ulx="1938" uly="1956">babylõis: ⁊ imann chaldeoꝝ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="2621" type="textblock" ulx="1040" uly="2457">
        <line lrx="2977" lry="2536" ulx="1040" uly="2457">V ¶nun,ter Hiere. pꝛo . nig</line>
        <line lrx="3242" lry="2621" ulx="1706" uly="2473">4 reutent᷑. Muůngqd vas fictile atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2734" type="textblock" ulx="1257" uly="2529">
        <line lrx="3219" lry="2653" ulx="1257" uly="2529">phetat ↄ ſacerdo nt. 1. atq;</line>
        <line lrx="3240" lry="2734" ulx="1957" uly="2619">ↄtritũ ſ᷑ir iſte icehonias? NHũqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3332" type="textblock" ulx="990" uly="2624">
        <line lrx="1819" lry="2720" ulx="1000" uly="2624">tes ⁊ falſos pphas qͥs vo</line>
        <line lrx="1821" lry="2804" ulx="998" uly="2718">cat paſtoꝛes.eo ꝙ tenebã</line>
        <line lrx="1852" lry="2893" ulx="997" uly="2802">tur paſcere ppln exẽplo</line>
        <line lrx="1822" lry="2970" ulx="997" uly="2894">bone vite ⁊ vbo ſane do/⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3065" ulx="998" uly="2977">ctrine.ipſi ãt faciebãt ↄꝛi</line>
        <line lrx="1819" lry="3167" ulx="990" uly="3067">uz. 2 iõ pᷣſens ca. ĩtres ꝑ/</line>
        <line lrx="1816" lry="3243" ulx="996" uly="3154">tes diuidit᷑.quia p Hiere.</line>
        <line lrx="1814" lry="3332" ulx="995" uly="3241">maliciã eoꝝ bꝛeuiter ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3279" type="textblock" ulx="1918" uly="3063">
        <line lrx="3243" lry="3200" ulx="1945" uly="3063">fra audiſᷣmonẽ dñi. Hec dic do⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="3279" ulx="1918" uly="3178">minꝰ: Scribẽ vin iſtũ ſterilẽ: vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3850" type="textblock" ulx="992" uly="3415">
        <line lrx="1810" lry="3513" ulx="995" uly="3415">ris.ſ.xpᷣi pdicit.ibi:et ego</line>
        <line lrx="1817" lry="3590" ulx="992" uly="3503">tertio neꝗtiã maloꝛũ pa/</line>
        <line lrx="1816" lry="3679" ulx="993" uly="3586">ſtoꝝ diffuſi reſumit. ibi:</line>
        <line lrx="1819" lry="3767" ulx="995" uly="3675">Ad ꝓphetas.vt ſic oppo/</line>
        <line lrx="1817" lry="3850" ulx="1000" uly="3762">ſita iuxta ſe poſita magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="3729" type="textblock" ulx="2293" uly="3622">
        <line lrx="2854" lry="3729" ulx="2293" uly="3622">at vltra i iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3890" type="textblock" ulx="2196" uly="3727">
        <line lrx="3245" lry="3890" ulx="2196" uly="3727">Epãſtoꝛibꝰꝗ diſpgunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4028" type="textblock" ulx="969" uly="3936">
        <line lrx="1813" lry="4028" ulx="969" uly="3936">Ue paſtoꝛib. i. pphetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="4298" type="textblock" ulx="994" uly="4105">
        <line lrx="2655" lry="4211" ulx="994" uly="4105">le vite ⁊ vbo falſe doctrine iõ ſpdi pena cũ dr̃j. o</line>
        <line lrx="3244" lry="4298" ulx="2120" uly="4193">Jaliciã ſtudioꝝ vroꝑ.ex q pʒ ꝙ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="4373" type="textblock" ulx="1002" uly="4284">
        <line lrx="3244" lry="4373" ulx="1002" uly="4284">certa ſcia faciebãt talia. q ¶ Et ego. Hic ↄñter nũciat᷑ aduẽtꝰ boni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="4638" type="textblock" ulx="941" uly="4369">
        <line lrx="3250" lry="4484" ulx="995" uly="4369">paſtoꝛis.ſ. xp̃i de qͥ ẽ pᷣncipalis ĩtẽtio huiꝰ ꝓpbete ⁊ alioxꝝ ſic dcm̃ fuit ĩ</line>
        <line lrx="3302" lry="4564" ulx="941" uly="4459">Sncipio huiꝰ libꝛi.tñ aliꝗ expoſitoꝛes nr̃i tota iſtà ꝑtẽ vſq; ibi:Ad pꝛo</line>
        <line lrx="3247" lry="4638" ulx="1001" uly="4546">phetas.exponũt de reditu captiuitatl babylõice.⁊ qð ſubdit᷑:Et ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4725" type="textblock" ulx="1002" uly="4631">
        <line lrx="3247" lry="4725" ulx="1002" uly="4631">cabo ſuꝑ eos paſtoꝛes ⁊c. exponũt ð ieſu filio ioſedech.eſdra.necmia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="4816" type="textblock" ulx="1002" uly="4714">
        <line lrx="3294" lry="4816" ulx="1002" uly="4714">aggeo ⁊ cCacharia.⁊ qð poſtea ſubdit. Suſcitabo dõ germẽ iuſtũ expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="4903" type="textblock" ulx="1002" uly="4808">
        <line lrx="3250" lry="4903" ulx="1002" uly="4808">nũt de coꝛobabel ꝗ fuit de ſemie dauid:vt pʒ Math.i.⁊ fuit dux ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4989" type="textblock" ulx="1001" uly="4890">
        <line lrx="3274" lry="4989" ulx="1001" uly="4890">de captiuitate redeũtis.qð ãt poſtea ſubdit.Et G ẽ nom qð vocabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5166" type="textblock" ulx="1002" uly="4982">
        <line lrx="3245" lry="5093" ulx="1003" uly="4982">eñ dñs iuſtꝰ noſter.qꝛ fiẽ dũt iſtiexpoſitoꝛes. iudei ĩponebãat antiꝗt</line>
        <line lrx="3245" lry="5166" ulx="1002" uly="5071">filus ſuis noĩa dei.Sʒ iſta expoſitio nõ videt᷑ va pᷣqꝛ dĩ B. Nõ foꝛmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5254" type="textblock" ulx="994" uly="5159">
        <line lrx="3287" lry="5254" ulx="994" uly="5159">dabũt vltra ⁊ nõ pauebũt.reuerſi aũt de captinitate babylonica fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="5945" type="textblock" ulx="992" uly="5245">
        <line lrx="3246" lry="5340" ulx="1003" uly="5245">rũt freq̃nter ĩ aflictiõe magna ⁊ abiectiõe.vt dr̃ Neemie.i.⁊ ĩ magno</line>
        <line lrx="3247" lry="5425" ulx="1002" uly="5334">timoꝛe a gẽtibꝰcircũſtãtibꝰ itm̃ ꝙ vna mani faciebãt opa ⁊ altera te</line>
        <line lrx="3241" lry="5514" ulx="992" uly="5418">nebãt gladiũ.ſcò̊ᷣo qꝛ ſubdit᷑:Et nullꝰ q̃ret᷑ ex nũero.i.deficiet qꝛ non</line>
        <line lrx="3247" lry="5603" ulx="1000" uly="5504">oẽs iudei reuerſi fuerũt de babylõe.ſʒ multi remãſerũt amoꝛe vxoꝛũ</line>
        <line lrx="3252" lry="5694" ulx="1004" uly="5593">q̃s ibi acceꝑãt ⁊ ꝓlis quã ibi genuerãt vt dem̃ fuit Eſdre.i.Itẽ qð ex/</line>
        <line lrx="3246" lry="5780" ulx="998" uly="5681">ponũt de coꝛobabel.Suſcitabo dauid germẽ iuſtũ ⁊c.nõẽ veꝝ.qꝛ ibi</line>
        <line lrx="3245" lry="5868" ulx="1003" uly="5768">ſubdit᷑ Et regnabit rex ⁊c̃.qꝛ coꝛobabel ñ fuit rex. Itẽ qꝛ de illo eodẽ</line>
        <line lrx="3243" lry="5945" ulx="1001" uly="5854">rege ſubdit᷑ Et Bẽ nomẽ qð vocabũt eũ dñs iuſtꝰ noſter.vbi.n.trãſla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="6120" type="textblock" ulx="990" uly="5939">
        <line lrx="3310" lry="6048" ulx="1002" uly="5939">tio nr̃a hʒ:dñs. In hebꝛeo hr:nomẽ dñi tetragramatõ.qð ſʒ doctoꝛes</line>
        <line lrx="3274" lry="6120" ulx="990" uly="6029">hebꝛeoꝝ ẽ appꝛopꝛiatũ ſũmo creatoꝛi.⁊ iõ nõ põt cõuenire alicui puro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="6301" type="textblock" ulx="1002" uly="6111">
        <line lrx="3243" lry="6225" ulx="1002" uly="6111">hoĩ. qo aͤt dñt vlteriꝰ iudei noĩa dei iponebãt filijs ſuis ẽ ficticiuz.⁊</line>
        <line lrx="3241" lry="6301" ulx="1002" uly="6205">maxie de noĩe dñi tetragrãmaton.qð ꝑꝑ ſui ſcitatẽ nullꝰ audebat no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="6475" type="textblock" ulx="992" uly="6291">
        <line lrx="3281" lry="6395" ulx="1005" uly="6291">minare niſi ſoli ſacerdotes.nec tñ vbiq; ſʒ tm̃ ĩ tẽplo.ꝛeterea expo</line>
        <line lrx="3270" lry="6475" ulx="992" uly="6374">ſitoꝛes iſti magis iudaicãt q; iudei ꝗ paſſũ iſtũ ĩteiligẽdũ dicũt ad lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6554" type="textblock" ulx="1003" uly="6462">
        <line lrx="3244" lry="6554" ulx="1003" uly="6462">terã de xpᷣo.Uñn ⁊ traſlatio chaldaica q̃ apð hebꝛeos ẽ autent ca:⁊ dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="6647" type="textblock" ulx="1002" uly="6535">
        <line lrx="3313" lry="6647" ulx="1002" uly="6535">thargũ apud eos.vbi nos habemꝰ: Suſcitabo dauid germẽ iuſtũ.hʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="6733" type="textblock" ulx="1002" uly="6636">
        <line lrx="3237" lry="6733" ulx="1002" uly="6636">Statuã danid meſſiã iuſtũ.pp qð lr̃a iſta de xpo ẽ exponẽda.⁊ diuidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="6908" type="textblock" ulx="996" uly="6720">
        <line lrx="3259" lry="6832" ulx="997" uly="6720">tur ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ pᷣdicit᷑ fideliũ cõgregatio.tcõo ſubdit᷑ cõgregantis</line>
        <line lrx="3274" lry="6908" ulx="996" uly="6804">ↄditio.ibi. Ecce dies:tertio tãti benefici recognitio.ibi.Pꝛopter.Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="7173" type="textblock" ulx="992" uly="6899">
        <line lrx="3251" lry="7010" ulx="1000" uly="6899">ca pᷣmũ dicit᷑ ĩ pſona dũi Et ego ↄgregabo religas gregis mei.qᷓ ↄgre/</line>
        <line lrx="3241" lry="7097" ulx="1002" uly="6981">gatio nõẽ ĩtelligẽda ꝑ localẽ motũ.ſz ꝑ vnitatẽ fidei ⁊ caritatis nexũ</line>
        <line lrx="3253" lry="7173" ulx="992" uly="7074">ſʒ ꝙ dr̃ Johᷣ.ii.ꝙ xpᷣs moꝛiturꝰ erat ꝓgẽte ⁊ vt filios deiꝗ diſpſi erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="7260" type="textblock" ulx="943" uly="7158">
        <line lrx="3256" lry="7260" ulx="943" uly="7158">cõgregaretiĩ vnũ.i.ĩvnũ ritũ fidei xpiane de varus ſectis gẽtiũ ⁊ iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="7348" type="textblock" ulx="1007" uly="7251">
        <line lrx="3247" lry="7348" ulx="1007" uly="7251">oꝛũ i ꝗabꝰ erãt diſperſi. ¶ Et ↄuertã eos ad rura ſua.ager ãt dnicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="7452" type="textblock" ulx="1002" uly="7336">
        <line lrx="3282" lry="7452" ulx="1002" uly="7336"> eccleſia.⁊ ſic drager vn ꝑꝑ vnitatẽ vniuerſalis eccleſie.ita poſſũt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="1402" type="textblock" ulx="1813" uly="1029">
        <line lrx="4299" lry="1122" ulx="3362" uly="1029">multiplicationẽ fideliũ. t</line>
        <line lrx="4756" lry="1220" ulx="3314" uly="1120">ceps paſtoꝝ.⁊ aplos ⁊ ſucceſſoꝛes eoꝝ. v</line>
        <line lrx="5431" lry="1304" ulx="3363" uly="1205">tra ⁊c.iſtud refert ad ſtatũ triũphãtis eccleſie ꝗ ſimul currit cũ</line>
        <line lrx="3286" lry="1402" ulx="1813" uly="1303">Cerra terra ter.ter replicat ad maioꝛẽ aſſertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1620" type="textblock" ulx="1935" uly="1507">
        <line lrx="3266" lry="1620" ulx="1935" uly="1507">manu dextra mea ide euellã enz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="2611" type="textblock" ulx="1948" uly="2060">
        <line lrx="3333" lry="2176" ulx="1948" uly="2060">mittã te ⁊ mĩem tuã qᷓ genuit te in</line>
        <line lrx="3248" lry="2312" ulx="1948" uly="2176">traʒ alienã ĩqᷓ̃ nati nõ eſtis: ibiq;</line>
        <line lrx="3248" lry="2400" ulx="1951" uly="2287">moꝛiemini.Et ĩ raʒ ad quã ipi le</line>
        <line lrx="3302" lry="2507" ulx="1952" uly="2389">nãt aĩax ſuã vt reũtant᷑ illuc:non</line>
        <line lrx="4682" lry="2611" ulx="3351" uly="2494">illuc: toutã eos ad ruraſua  cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3069" type="textblock" ulx="1950" uly="2727">
        <line lrx="3289" lry="2860" ulx="1950" uly="2727">ſas abſq; oĩ voluptate: Qure</line>
        <line lrx="3313" lry="2980" ulx="1950" uly="2842">abiecti ſũt iße ⁊ ſemẽ eiꝰ 7 Piectii</line>
        <line lrx="3276" lry="3069" ulx="1954" uly="2959">fraʒ qnã ignoꝛauerũt: Terra fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3730" type="textblock" ulx="1940" uly="3285">
        <line lrx="3261" lry="3413" ulx="1941" uly="3285">qui ĩ diebꝰ ſuis nõ ꝓſpabit Nc</line>
        <line lrx="3239" lry="3509" ulx="1943" uly="3399">eni erit de ſemine eiꝰ vir ꝗq ſedeat</line>
        <line lrx="3299" lry="3730" ulx="1940" uly="3503">ſuꝑ ſoliũ anlceteſtatetbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4213" type="textblock" ulx="1812" uly="3997">
        <line lrx="3285" lry="4213" ulx="1812" uly="3997">Dui diſpgũt zAugeera egserl ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4215" type="textblock" ulx="2791" uly="4115">
        <line lrx="4744" lry="4215" ulx="2791" uly="4115">Ecce ego viſita culto ⁊ iudiciũ diſcuſſiõis ĩ fine mũdi. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="778" type="textblock" ulx="3367" uly="646">
        <line lrx="5427" lry="778" ulx="3367" uly="646">ci plures agri ꝑꝑ diuerſas puincias iꝗbꝰ viget eultꝰxpi. ꝛpp dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="860" type="textblock" ulx="3365" uly="767">
        <line lrx="5432" lry="860" ulx="3365" uly="767">uerſa loca huic cultui cõſecrata ad q̃ cõueniũt fideles.⁊ dicũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="1213" type="textblock" ulx="3380" uly="855">
        <line lrx="5430" lry="952" ulx="3380" uly="855">B rura.In hebꝛeo ãt hr̃:Ad maneria ſua.ꝑ qð clariꝰſignificãt᷑ lo</line>
        <line lrx="5431" lry="1049" ulx="3380" uly="939">ca deo dicata. ſ¶Et creſcẽt ⁊ multiplicabũt᷑.ſic pʒ ĩpletũ per</line>
        <line lrx="5424" lry="1141" ulx="4324" uly="1025">Et ſuſci.ſuꝑ eos pa.ſ.xpʒ g ẽ pꝛin</line>
        <line lrx="5426" lry="1213" ulx="4859" uly="1126">lõ foꝛmidabũt vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="1753" type="textblock" ulx="3383" uly="1297">
        <line lrx="5424" lry="1394" ulx="3383" uly="1297">ſtatu eccleſie militãtis a tꝑe paſſiõis xpᷣi ꝑ quã aꝑta fuit ianua</line>
        <line lrx="5420" lry="1475" ulx="4810" uly="1396">celeſtis.ĩ illo vo ſta</line>
        <line lrx="5427" lry="1572" ulx="4807" uly="1481">tu foꝛmido nõ hʒ lo</line>
        <line lrx="5420" lry="1650" ulx="4812" uly="1570">cũ ſed firma ſecuri</line>
        <line lrx="5430" lry="1753" ulx="4815" uly="1657">taſ⁊ eterna. x Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="1721" type="textblock" ulx="3368" uly="1491">
        <line lrx="4682" lry="1642" ulx="3368" uly="1491">⁊ dilacerant gregem paſcne mee</line>
        <line lrx="4685" lry="1721" ulx="3374" uly="1611">dicit dñs. Jdeo h diẽ domind?de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="2544" type="textblock" ulx="3338" uly="1725">
        <line lrx="5423" lry="1846" ulx="3367" uly="1725">us iſrlad paſtoꝛes ꝗ paſcũt po/ nullaqueretr᷑ exnu/</line>
        <line lrx="5422" lry="1969" ulx="3371" uly="1834">pulũ meũ: Nos diſꝑpſiſtis gregẽ mero. .pdeſtinato</line>
        <line lrx="5423" lry="2095" ulx="3375" uly="1930">meũ ⁊ eicciſtis eos: ⁊ nõ viſitaſtii cũ de  null tea kici⸗</line>
        <line lrx="5287" lry="2195" ulx="3368" uly="2054">eog. Eccè ego viſitabo ſup vos legiis patrie.</line>
        <line lrx="5421" lry="2306" ulx="3339" uly="2172">malici ſtudioꝝvioꝝ ait dñs. Et yEcce dies. Piccq</line>
        <line lrx="5417" lry="2401" ulx="3338" uly="2281">egò cõgregabo reliqas greg mei ſequẽter deſcribit</line>
        <line lrx="5423" lry="2544" ulx="3385" uly="2373">de oĩbtris ad quas eiecero eos αιοοααα</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="2626" type="textblock" ulx="4757" uly="2545">
        <line lrx="5412" lry="2626" ulx="4757" uly="2545">ri ⁊ hoĩs.cuiꝰ va hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2721" type="textblock" ulx="3390" uly="2595">
        <line lrx="5394" lry="2654" ulx="3473" uly="2595">8 „ „ .  25 , . , 2 122 -.</line>
        <line lrx="5427" lry="2721" ulx="3390" uly="2611">ſcent  mitiplicabũt᷑:⁊ ſuſcitàbo nmanitas oñdit ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="2835" type="textblock" ulx="3351" uly="2704">
        <line lrx="5422" lry="2835" ulx="3351" uly="2704">ſupꝑ eos paſtoꝛes ⁊ paſcent eos. ¶Buſcitabo dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2897" type="textblock" ulx="4806" uly="2804">
        <line lrx="5414" lry="2897" ulx="4806" uly="2804">germẽ iuſtũ. qꝛ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="2985" type="textblock" ulx="3381" uly="2822">
        <line lrx="5417" lry="2985" ulx="3381" uly="2822">Nõ ſoꝛmidabũnt vltra: ⁊ nõ pa⸗ Meérexr er ſemine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="4133" type="textblock" ulx="3311" uly="2937">
        <line lrx="5410" lry="3091" ulx="3330" uly="2937">nebũut: t null' qᷓreĩ ex nũo dic do dauid ſcds cjnẽ ad</line>
        <line lrx="5434" lry="3168" ulx="3346" uly="3054">minꝰ. Eccè dies veniũt diẽ dñs: KRo. i. a ¶Et re⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="3282" ulx="3387" uly="3161">⁊ ſuſcitabò dauid germẽ inſtum gnabit rey. pqõ di</line>
        <line lrx="5412" lry="3428" ulx="3378" uly="3256">⁊ regnbit rex⁊ ſapiens erit:⁊ f⸗/ HH</line>
        <line lrx="5406" lry="3505" ulx="3353" uly="3387">ciet indicium ⁊ iuſticiam in terra. lo ꝛiterra. bet</line>
        <line lrx="5399" lry="3641" ulx="3371" uly="3484">In diebuͤs illis ſaluabitur inda: ſapies erit. ſapietia</line>
        <line lrx="5314" lry="3678" ulx="3399" uly="3615">† ſpae  Dabieg fi icreata ? creata.</line>
        <line lrx="5402" lry="3827" ulx="3322" uly="3610">Pockdnomend vorsbit zum egtff</line>
        <line lrx="5399" lry="3866" ulx="3440" uly="3745">Eeltnomen go vocabit eum diſcretiõis ĩpñtidi</line>
        <line lrx="5407" lry="3954" ulx="3311" uly="3864">[(([[cernedo fidelefab</line>
        <line lrx="5414" lry="4046" ulx="3665" uly="3957">fkfidelibus vocido</line>
        <line lrx="5417" lry="4133" ulx="3375" uly="4035">aliquos ad fidẽ z alios dimittendo ſuo iuſto indicio.lʒ nobis oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="4310" type="textblock" ulx="3370" uly="4130">
        <line lrx="5427" lry="4235" ulx="3426" uly="4130">to enaic t iuſticid. vãdo le</line>
        <line lrx="5405" lry="4310" ulx="3370" uly="4216">gẽ euãgelicã q ↄtinet ꝑfectã iuſticiã.⁊ ĩ fine mũdi ꝓferẽdo iuſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="4487" type="textblock" ulx="3324" uly="4303">
        <line lrx="5394" lry="4409" ulx="3324" uly="4303">ſniaʒz de retributiõe bonoꝝ.⁊ punitiõe maloꝛũ: vt hĩ math. 25.</line>
        <line lrx="5403" lry="4487" ulx="3329" uly="4384">e¶ In dieb' illis ſaluabit iuda.i.ꝗcũq; ve re cõfitẽs coꝛde ⁊ oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="4667" type="textblock" ulx="3367" uly="4477">
        <line lrx="5425" lry="4581" ulx="3377" uly="4477">nomẽ dñi.⁊ ꝙ iſte ſit ĩitellectꝰ pʒ nõ ſolũ pꝑ expoſitoꝛes latinos ſʒ</line>
        <line lrx="5424" lry="4667" ulx="3367" uly="4566">et hebꝛeos.qꝛ Geñ.Ai.dicit q̃dã gloſa hebꝛaica. hoterit ne dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="4747" type="textblock" ulx="3380" uly="4646">
        <line lrx="5469" lry="4747" ulx="3380" uly="4646">ꝙ redẽptoꝛ ſit leuãs facies.i.acceptoꝛ ꝑſonarũ.⁊ ſubdit᷑ ibi:ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="4831" type="textblock" ulx="3377" uly="4731">
        <line lrx="5407" lry="4831" ulx="3377" uly="4731">ſit. ſz oẽs cõfitẽtes ei coꝛde ſuo ⁊ oꝛe ⁊ opibꝰ ſaluabit.ſiẽ ſcriptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="4919" type="textblock" ulx="3336" uly="4827">
        <line lrx="5398" lry="4919" ulx="3336" uly="4827">E Hieremie.⁊3. In diebꝰ illis ſaluabit᷑ iunda.ac ſi dicat. fitẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5791" type="textblock" ulx="3371" uly="4908">
        <line lrx="5417" lry="5003" ulx="3382" uly="4908">ei.hec glo. F¶ Et iſrael habitabit ↄfidenter.iſtud referẽ ad</line>
        <line lrx="5421" lry="5105" ulx="3383" uly="4991">ſtatũ eccleſie triũphãtis vbi ẽ ſũma ſecuritas. g  Et hoc eſt</line>
        <line lrx="5406" lry="5185" ulx="3371" uly="5090">nomẽ qð vocabũt eũ dñs.In hebꝛeo habet᷑:nomẽ dñi tetragrã</line>
        <line lrx="5406" lry="5267" ulx="3376" uly="5180">maton.qð nõ põt dici niſi de deo vo.Dicit.n. Ra.mo.libꝛo dire</line>
        <line lrx="5410" lry="5365" ulx="3378" uly="5259">ctiõis pplexoꝝ ꝙ ̊ eſt nomẽ ĩpoſitũ a deo ad ſignificãdũ nudã</line>
        <line lrx="5409" lry="5446" ulx="3378" uly="5354">eſſentiã diuinã ſᷣm ſe abſqʒ aliquo reſpectu ad creaturã. ꝓpter</line>
        <line lrx="5417" lry="5532" ulx="3383" uly="5439">hoc eſt omnino incõmunicabile.Alia vo noĩa aliquo mõ cõica</line>
        <line lrx="5417" lry="5623" ulx="3383" uly="5529">bilia ſũt.ſicut hoc nomẽ das cõmunicat᷑ magnis ꝑpſonis haben</line>
        <line lrx="5427" lry="5715" ulx="3380" uly="5612">tibꝰ ſubiectos.⁊ q ꝓmouit aliquẽ dicit᷑ eiꝰ creatoꝛ. ſicut cõiter</line>
        <line lrx="5427" lry="5791" ulx="3383" uly="5699">dicit᷑  ꝓmotꝰ eſt creatura eiꝰ.ſimiliter hoc nomẽ deꝰ qꝛ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5886" type="textblock" ulx="3383" uly="5791">
        <line lrx="5434" lry="5886" ulx="3383" uly="5791">ces dicũt᷑ du:Exo.⁊⁊. Utriuſq; enĩ cã ad ðᷣos pueniet.Et ꝑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6153" type="textblock" ulx="3379" uly="5878">
        <line lrx="5424" lry="5983" ulx="3380" uly="5878">patet diuinitas vera ipſius xpᷣi.hoc aũt nomẽ apud hebꝛeos di</line>
        <line lrx="5403" lry="6067" ulx="3380" uly="5964">cit᷑ ineffabile.⁊ iõ trãſſatoꝛ loco ipſiꝰ poſuit nomẽ cõmune.⁊ h</line>
        <line lrx="5416" lry="6153" ulx="3379" uly="6058">modo tranſfert dictũ nomen vbicũq; ĩ veteri teſtamẽto ĩueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="6238" type="textblock" ulx="3375" uly="6142">
        <line lrx="5431" lry="6238" ulx="3375" uly="6142">tur. Aliqui dicũtꝙ hoc nomẽ dñitetragrãmaton ñ dicit᷑ de deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6323" type="textblock" ulx="3377" uly="6225">
        <line lrx="5424" lry="6323" ulx="3377" uly="6225">tãtũmodo.ſʒ ẽt de alis.verbi gratia Ecech̊.vltl.dicitur:Et no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="6501" type="textblock" ulx="3372" uly="6310">
        <line lrx="5442" lry="6419" ulx="3372" uly="6310">mẽ eiuitatis dñs.⁊ vbi habem dñs. In hebꝛeo habet᷑ tetragrã</line>
        <line lrx="5432" lry="6501" ulx="3377" uly="6410">maton.ergo hoc nomẽ tetragrãmaton qð ſtat hic ꝓ ciuitatenõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="6676" type="textblock" ulx="3369" uly="6487">
        <line lrx="5411" lry="6593" ulx="3369" uly="6487">dicitur de deo. Itẽ Geñ.⁊2z. vocauit abꝛaham nomen loci illius</line>
        <line lrx="5422" lry="6676" ulx="3372" uly="6583">dñs videt.⁊ vbi hẽmꝰ dũs.In hebꝛeo hr᷑:nomẽ dñi tetragrãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="6762" type="textblock" ulx="3371" uly="6659">
        <line lrx="5433" lry="6762" ulx="3371" uly="6659">tõ. Itẽ Judẽc.õ.legit:Edificauit gᷓaltare dño vocauitq; illð dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="7021" type="textblock" ulx="3375" uly="6752">
        <line lrx="5428" lry="6862" ulx="3378" uly="6752">pax.vbiĩ hebꝛeo hr̃.nomẽ dñi tetragrãmaton.Itẽ Exo.⁊5.Edi</line>
        <line lrx="5422" lry="6948" ulx="3375" uly="6835">ficauit moyſes altare dño ⁊ vocauit nom eiꝰoñs exaltatio mea</line>
        <line lrx="5412" lry="7021" ulx="3378" uly="6923">vbi hẽmꝰ dñs.ĩ hebꝛeo hr nomẽ dñi tetragrãmatõ:ſʒ iſta nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="7377" type="textblock" ulx="3359" uly="7012">
        <line lrx="5433" lry="7119" ulx="3359" uly="7012">rogãt dcis Ra.mo.qꝛ nullũ pᷣdictoꝝ noiat᷑ noĩe dei ꝓpo⁊ abſo</line>
        <line lrx="5440" lry="7200" ulx="3379" uly="7096">lute.ſʒ a dã effectu dei. nullꝰhõ ꝓpᷣe ⁊ abſolute vocat᷑ deꝰ.ſʒ</line>
        <line lrx="5435" lry="7284" ulx="3378" uly="7186">cũ q̃dã ↄnotatõe ⁊ ab aliquo effectu dei.ſiẽ multi ſũt vocati ðo</line>
        <line lrx="5442" lry="7377" ulx="3376" uly="7269">datus.dñs dedit.⁊ fimiliter de pluribꝰtã hoĩbꝰ q́; locis. ſicut ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="7394" type="textblock" ulx="4726" uly="7371">
        <line lrx="4837" lry="7394" ulx="4726" uly="7371">— 2% 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="7470" type="textblock" ulx="3370" uly="7357">
        <line lrx="5444" lry="7470" ulx="3370" uly="7357">ĩ locis allegatis ſupꝛa:vt pʒ ĩtuẽti.Uerũtñ ĩ pᷣma auctoꝛitate di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5813" lry="1247" type="textblock" ulx="5802" uly="1158">
        <line lrx="5813" lry="1247" ulx="5802" uly="1158">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3071" type="textblock" ulx="5800" uly="2982">
        <line lrx="6000" lry="3071" ulx="5800" uly="2982">cit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3160" type="textblock" ulx="5866" uly="3071">
        <line lrx="6000" lry="3160" ulx="5866" uly="3071">fallttat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="3263" type="textblock" ulx="5815" uly="3174">
        <line lrx="5993" lry="3263" ulx="5815" uly="3174">Mop;</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3342" type="textblock" ulx="5874" uly="3254">
        <line lrx="6000" lry="3342" ulx="5874" uly="3254">tesgft</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3515" type="textblock" ulx="5719" uly="3340">
        <line lrx="6000" lry="3443" ulx="5734" uly="3340">AAgel</line>
        <line lrx="6000" lry="3515" ulx="5719" uly="3438">toſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3987" type="textblock" ulx="5885" uly="3521">
        <line lrx="5997" lry="3627" ulx="5885" uly="3521">Eihe</line>
        <line lrx="6000" lry="3693" ulx="5887" uly="3619">cabüte</line>
        <line lrx="6000" lry="3782" ulx="5895" uly="3703">nf nee</line>
        <line lrx="6000" lry="3868" ulx="5899" uly="3789">lauert</line>
        <line lrx="6000" lry="3987" ulx="5902" uly="3884">fpih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4141" type="textblock" ulx="5894" uly="3973">
        <line lrx="6000" lry="4062" ulx="5900" uly="3973">liſt</line>
        <line lrx="6000" lry="4141" ulx="5894" uly="4060">leßz</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4233" type="textblock" ulx="5804" uly="4147">
        <line lrx="6000" lry="4233" ulx="5804" uly="4147">yiplr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4410" type="textblock" ulx="5872" uly="4235">
        <line lrx="6000" lry="4340" ulx="5873" uly="4235">ppoſed⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4410" ulx="5872" uly="4339">maton</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4501" type="textblock" ulx="5812" uly="4415">
        <line lrx="6000" lry="4501" ulx="5812" uly="4415">fſonege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="4586" type="textblock" ulx="5868" uly="4502">
        <line lrx="5999" lry="4586" ulx="5868" uly="4502">dizſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4682" type="textblock" ulx="5877" uly="4594">
        <line lrx="6000" lry="4682" ulx="5877" uly="4594">inppon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4757" type="textblock" ulx="5885" uly="4680">
        <line lrx="6000" lry="4757" ulx="5885" uly="4680">teladin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4854" type="textblock" ulx="5769" uly="4769">
        <line lrx="6000" lry="4854" ulx="5769" uly="4769">eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5124" type="textblock" ulx="5889" uly="4852">
        <line lrx="6000" lry="4944" ulx="5893" uly="4852">adeit</line>
        <line lrx="6000" lry="5049" ulx="5891" uly="4948">9</line>
        <line lrx="5995" lry="5124" ulx="5889" uly="5050">luhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5201" type="textblock" ulx="5822" uly="5125">
        <line lrx="6000" lry="5201" ulx="5822" uly="5125">(chaldei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5468" type="textblock" ulx="5890" uly="5209">
        <line lrx="6000" lry="5307" ulx="5891" uly="5209">Phoco</line>
        <line lrx="6000" lry="5406" ulx="5891" uly="5310">nng</line>
        <line lrx="6000" lry="5468" ulx="5890" uly="5396">elltel</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5558" type="textblock" ulx="5812" uly="5449">
        <line lrx="6000" lry="5558" ulx="5812" uly="5449">Mpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5845" type="textblock" ulx="5847" uly="5665">
        <line lrx="6000" lry="5763" ulx="5847" uly="5665">oci,</line>
        <line lrx="6000" lry="5845" ulx="5868" uly="5756">mhiiorol</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5927" type="textblock" ulx="5803" uly="5836">
        <line lrx="6000" lry="5927" ulx="5803" uly="5836">Eſphit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6190" type="textblock" ulx="5854" uly="5922">
        <line lrx="6000" lry="6012" ulx="5867" uly="5922">blinid</line>
        <line lrx="6000" lry="6126" ulx="5854" uly="6016">9Bgin</line>
        <line lrx="6000" lry="6190" ulx="5874" uly="6112">htita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5902" lry="6208" type="textblock" ulx="5865" uly="6187">
        <line lrx="5902" lry="6208" ulx="5865" uly="6187">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6375" type="textblock" ulx="5832" uly="6293">
        <line lrx="6000" lry="6375" ulx="5832" uly="6293">ſiitamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7145" type="textblock" ulx="5864" uly="6466">
        <line lrx="6000" lry="6547" ulx="5884" uly="6466">ehtbyn</line>
        <line lrx="6000" lry="6652" ulx="5878" uly="6557">unrie</line>
        <line lrx="6000" lry="6737" ulx="5886" uly="6650">ſage</line>
        <line lrx="6000" lry="6833" ulx="5883" uly="6720">ſcelbe</line>
        <line lrx="6000" lry="6926" ulx="5869" uly="6815">Mai</line>
        <line lrx="6000" lry="6995" ulx="5875" uly="6912">Miſch</line>
        <line lrx="6000" lry="7094" ulx="5864" uly="7003">hpmml</line>
        <line lrx="5903" lry="7145" ulx="5867" uly="7085">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7564" type="textblock" ulx="5861" uly="7116">
        <line lrx="6000" lry="7270" ulx="5861" uly="7116">ſinie</line>
        <line lrx="6000" lry="7360" ulx="5865" uly="7276">Uteisin</line>
        <line lrx="6000" lry="7451" ulx="5863" uly="7356">lbiato</line>
        <line lrx="6000" lry="7564" ulx="5866" uly="7441">ſilci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="223" lry="777" ulx="0" uly="663">itſige gthet</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="219" lry="2265" ulx="0" uly="2142">Errdiade</line>
        <line lrx="218" lry="2355" ulx="14" uly="2239">ſcner i</line>
        <line lrx="219" lry="2445" ulx="11" uly="2341">Concſfocnge</line>
        <line lrx="219" lry="2531" ulx="13" uly="2432">nnsſine</line>
        <line lrx="217" lry="2619" ulx="15" uly="2519">ſihotabte</line>
        <line lrx="218" lry="2705" ulx="14" uly="2621">Wwitnoſcii</line>
        <line lrx="218" lry="2792" ulx="0" uly="2703">Giitbonni</line>
        <line lrx="216" lry="2892" ulx="17" uly="2792">Cmeiſtie⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2969" ulx="17" uly="2876">cörraſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4596" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="194" lry="3606" ulx="26" uly="3513">ſgöentſ</line>
        <line lrx="182" lry="3709" ulx="26" uly="3604">genrent</line>
        <line lrx="195" lry="3795" ulx="7" uly="3681">ſtunt</line>
        <line lrx="200" lry="3873" ulx="18" uly="3786">rösipiie</line>
        <line lrx="202" lry="3949" ulx="15" uly="3874">nihſcle⸗</line>
        <line lrx="204" lry="4040" ulx="13" uly="3968">Ptelbus wit</line>
        <line lrx="200" lry="4137" ulx="0" uly="4057">doohzrobs</line>
        <line lrx="184" lry="4490" ulx="0" uly="4417">rcöissarkick</line>
        <line lrx="187" lry="4596" ulx="0" uly="4495">pinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4862" type="textblock" ulx="0" uly="4671">
        <line lrx="199" lry="4770" ulx="0" uly="4671">nittttini</line>
        <line lrx="201" lry="4862" ulx="0" uly="4768">ſelubioft</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4942" type="textblock" ulx="0" uly="4863">
        <line lrx="203" lry="4942" ulx="0" uly="4863">1KN AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="4949" type="textblock" ulx="173" uly="4932">
        <line lrx="181" lry="4949" ulx="173" uly="4932">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6752" type="textblock" ulx="0" uly="5563">
        <line lrx="218" lry="5668" ulx="0" uly="5563">nnehin</line>
        <line lrx="222" lry="5759" ulx="1" uly="5648">Genrn ſoncint</line>
        <line lrx="172" lry="5848" ulx="0" uly="5750">vonideng</line>
        <line lrx="218" lry="5942" ulx="0" uly="5825">gntnal</line>
        <line lrx="222" lry="6043" ulx="0" uly="5921">iſntetnne</line>
        <line lrx="191" lry="6119" ulx="0" uly="6017">mmidinne</line>
        <line lrx="214" lry="6215" ulx="0" uly="6102">mictmen ſeni</line>
        <line lrx="219" lry="6300" ulx="0" uly="6193">minidldin</line>
        <line lrx="224" lry="6396" ulx="0" uly="6268">ioannein</line>
        <line lrx="219" lry="6480" ulx="0" uly="6361">whebet langt</line>
        <line lrx="218" lry="6572" ulx="0" uly="6457">he Netiur</line>
        <line lrx="220" lry="6662" ulx="0" uly="6538">nunerallt</line>
        <line lrx="220" lry="6752" ulx="0" uly="6634">irſtengin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="745" type="textblock" ulx="2195" uly="517">
        <line lrx="2940" lry="745" ulx="2195" uly="517">Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="813" type="textblock" ulx="596" uly="722">
        <line lrx="2687" lry="813" ulx="596" uly="722">cẽte:.Et nomẽ ciuitatis dñs.dʒ addi:ibidẽ.vñ trã ſlatio chaldai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="912" type="textblock" ulx="596" uly="816">
        <line lrx="2677" lry="912" ulx="596" uly="816">ca bʒ nomèẽ ciĩtat exponẽt a die q̃ faciet dñs deſcẽdere diuinita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1006" type="textblock" ulx="599" uly="905">
        <line lrx="2735" lry="1006" ulx="599" uly="905">tẽ ſuã ibidẽ.⁊ ſic pꝭ ad alia.ꝗd ſit dicẽdũ.qꝛ ſemꝑcũ aliq̃ cõnota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1101" type="textblock" ulx="594" uly="992">
        <line lrx="2669" lry="1101" ulx="594" uly="992">tiõe ponit᷑ dictũ nomẽ.q ponit᷑ ꝓ alio q; ꝓ vo deo. a ¶ Juſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1174" type="textblock" ulx="596" uly="1076">
        <line lrx="2692" lry="1174" ulx="596" uly="1076">nr̃.i.iuſtificãs nos.ꝑ qð ẽt onñdit᷑ eiꝰ diuinitas cuiꝰ ꝓpᷣuʒ ẽ iuſtifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1274" type="textblock" ulx="1030" uly="1170">
        <line lrx="1080" lry="1185" ulx="1030" uly="1170">„ ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1335" type="textblock" ulx="590" uly="1162">
        <line lrx="2660" lry="1335" ulx="590" uly="1162">care win. Sclzdi aũt ꝙ hebꝛei ne ex hac auctoꝛitate cogerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1364" type="textblock" ulx="597" uly="1272">
        <line lrx="1022" lry="1364" ulx="597" uly="1272">xpi diuinitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1354" type="textblock" ulx="1071" uly="1258">
        <line lrx="2681" lry="1354" ulx="1071" uly="1258">ↄfiteri quẽ expectãt futuꝝ hoĩez puꝝ moyſe tñ ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1443" type="textblock" ulx="600" uly="1347">
        <line lrx="2659" lry="1443" ulx="600" uly="1347">ctioꝛẽ.dñt ꝙ lr̃a hebꝛaica talis ẽ.Et qẽ nomẽ eiꝰ ꝗ vocabit euʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1527" type="textblock" ulx="521" uly="1439">
        <line lrx="1220" lry="1527" ulx="521" uly="1439">dDdñiñs iuſtus nr̃.ita ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="2151" type="textblock" ulx="594" uly="1529">
        <line lrx="1236" lry="1614" ulx="596" uly="1529">nomẽ dñi tetragrã</line>
        <line lrx="1276" lry="1712" ulx="601" uly="1622">maton qð ſoli deo</line>
        <line lrx="1235" lry="1798" ulx="601" uly="1707">ↄuenit.nõ dr hic de</line>
        <line lrx="1231" lry="1887" ulx="594" uly="1786">meſſia ᷣm eos. ſʒ ðᷣ</line>
        <line lrx="1236" lry="1975" ulx="603" uly="1875">deo gvocabit eũ ad</line>
        <line lrx="1293" lry="2060" ulx="595" uly="1972">fdẽptõez iudeoꝝ·.?</line>
        <line lrx="1273" lry="2151" ulx="595" uly="2058">ipſi poſſũt ſic muta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2237" type="textblock" ulx="546" uly="2149">
        <line lrx="1283" lry="2237" ulx="546" uly="2149">re lr̃az de facili · ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2312" type="textblock" ulx="602" uly="2225">
        <line lrx="1239" lry="2312" ulx="602" uly="2225">dictio hebꝛaica q̃̊ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2421" type="textblock" ulx="523" uly="2311">
        <line lrx="1241" lry="2421" ulx="523" uly="2311">ponit᷑·. Eſſer. ĩdiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2771" type="textblock" ulx="606" uly="2412">
        <line lrx="1235" lry="2505" ulx="611" uly="2412">rẽter accipit ꝓꝑ ꝗ2</line>
        <line lrx="1238" lry="2598" ulx="606" uly="2496">pꝓ qð.Itẽ vocabũt</line>
        <line lrx="1240" lry="2662" ulx="612" uly="2586">eũ ⁊ vocabit eũ eiſ/</line>
        <line lrx="1265" lry="2771" ulx="609" uly="2673">dẽ l̃is hebꝛaicis pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2839" type="textblock" ulx="503" uly="2758">
        <line lrx="1247" lry="2839" ulx="503" uly="2758">nit ſcribũt. ſʒ varie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3187" type="textblock" ulx="599" uly="2841">
        <line lrx="1242" lry="2942" ulx="602" uly="2841">pũctant᷑:q̃ pũctatio</line>
        <line lrx="1240" lry="3030" ulx="599" uly="2935">põt valde ð facili fi</line>
        <line lrx="1237" lry="3108" ulx="612" uly="3024">eri.⁊ ꝙ iudei talem</line>
        <line lrx="1240" lry="3187" ulx="599" uly="3106">falſitatẽ fecerĩt ĩ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3286" type="textblock" ulx="466" uly="3195">
        <line lrx="1281" lry="3286" ulx="466" uly="3195">loco pʒ p. z0. ĩterp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3457" type="textblock" ulx="600" uly="3284">
        <line lrx="1236" lry="3386" ulx="602" uly="3284">tes ꝗ fuerunt iudei</line>
        <line lrx="1238" lry="3457" ulx="600" uly="3365">valdelr̃ati.⁊ ĩ B lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3635" type="textblock" ulx="501" uly="3456">
        <line lrx="1248" lry="3561" ulx="501" uly="3456">ro ſic tranſtulerũt.</line>
        <line lrx="1284" lry="3635" ulx="606" uly="3546">Et h̊ ẽ nomẽ qð vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3989" type="textblock" ulx="571" uly="3627">
        <line lrx="1273" lry="3713" ulx="604" uly="3627">cabũt eũ dñs iuſtus</line>
        <line lrx="1235" lry="3816" ulx="608" uly="3718">nỹ. nec tñ ꝑ B reue/</line>
        <line lrx="1233" lry="3897" ulx="571" uly="3806">lauerũt diuinitatẽ</line>
        <line lrx="1232" lry="3989" ulx="619" uly="3890">xpᷣi ptolemeo regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="4075" type="textblock" ulx="595" uly="3978">
        <line lrx="1300" lry="4075" ulx="595" uly="3978">quã itẽdebãt ei ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="4505" type="textblock" ulx="596" uly="4066">
        <line lrx="1235" lry="4152" ulx="616" uly="4066">lare ßᷣz ꝙ dicit Hie</line>
        <line lrx="1238" lry="4245" ulx="609" uly="4147">re.iĩ pluribꝰ locl.qꝛ</line>
        <line lrx="1240" lry="4344" ulx="602" uly="4236">ꝓ noĩe dñi tetragrã</line>
        <line lrx="1239" lry="4428" ulx="612" uly="4324">maton trãſtulerũt</line>
        <line lrx="1239" lry="4505" ulx="596" uly="4412">nomẽ grecũ ſignãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="4601" type="textblock" ulx="534" uly="4500">
        <line lrx="1238" lry="4601" ulx="534" uly="4500">dñz. ſic Bᷓ; nomẽ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="4763" type="textblock" ulx="607" uly="4582">
        <line lrx="1262" lry="4680" ulx="607" uly="4582">minꝰ ponit᷑ ĩ trãſla⸗/</line>
        <line lrx="1298" lry="4763" ulx="612" uly="4676">tõe latina.qð nomæę</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="4847" type="textblock" ulx="555" uly="4760">
        <line lrx="1295" lry="4847" ulx="555" uly="4760">nõ ſolũ dr̃ de deo ſx-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="5194" type="textblock" ulx="599" uly="4843">
        <line lrx="1235" lry="4948" ulx="617" uly="4843">t de aͤlibz hole ma</line>
        <line lrx="1240" lry="5036" ulx="612" uly="4934">gno. Falſitas ẽt pᷣdi</line>
        <line lrx="1236" lry="5121" ulx="609" uly="5020">cta pʒ pꝑ trãſlatõem</line>
        <line lrx="1237" lry="5194" ulx="599" uly="5109">chaldaicã q̃ ſic hr̃ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="5373" type="textblock" ulx="460" uly="5195">
        <line lrx="1313" lry="5295" ulx="460" uly="5195">SB loco:Et hoc ẽ no-</line>
        <line lrx="1242" lry="5373" ulx="537" uly="5286">men qõ vocabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="5547" type="textblock" ulx="617" uly="5364">
        <line lrx="1243" lry="5473" ulx="618" uly="5364">eũ ⁊c. b¶ Pꝛopter</line>
        <line lrx="1235" lry="5547" ulx="617" uly="5462">boc.Pic ↄñr ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5896" type="textblock" ulx="545" uly="5544">
        <line lrx="2398" lry="5634" ulx="564" uly="5544">tãti bñfici recogni</line>
        <line lrx="2665" lry="5717" ulx="545" uly="5627">tio.cũ dr̃. t nõ dicẽt vltra viuit dñs ⁊c̃.qꝛ ſicut ad pñtiaʒ</line>
        <line lrx="2666" lry="5795" ulx="565" uly="5714">maioꝛis luminis minꝰ offuſcat᷑. ſic aduẽiète bñficio ĩcarnatiõis</line>
        <line lrx="2703" lry="5896" ulx="610" uly="5801">ieſu xpᷣi ⁊ redẽptõis nr̃e ꝑ eũ facte offuſcata ſũt oĩa bñficia ⁊ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1884" type="textblock" ulx="1350" uly="1538">
        <line lrx="2667" lry="1684" ulx="1357" uly="1538">dñs iüſt? noſter. Pꝛoͤpter Becce</line>
        <line lrx="2661" lry="1784" ulx="1363" uly="1662">dies veniũt dicẽ dñs:ẽt non dicẽt</line>
        <line lrx="2657" lry="1884" ulx="1350" uly="1772">vltra viuit dñs ꝗ eduxit filios iſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1997" type="textblock" ulx="1359" uly="1874">
        <line lrx="2643" lry="1997" ulx="1359" uly="1874">rael de tra egypti: viuit dñs ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2543" type="textblock" ulx="1328" uly="1993">
        <line lrx="2659" lry="2108" ulx="1347" uly="1993">eduxit ⁊ adduxit ſemẽ domꝰ iſrł</line>
        <line lrx="2697" lry="2217" ulx="1351" uly="2104">de kra aqlõis ⁊ de cunctis tris ad</line>
        <line lrx="2647" lry="2324" ulx="1328" uly="2216">quas eiecerꝗ eos illuc: ⁊ hitabũt</line>
        <line lrx="2733" lry="2440" ulx="1352" uly="2316">i frä ſua. Ad ꝓphètas: Cõtritůʒ</line>
        <line lrx="2644" lry="2543" ulx="1347" uly="2436">eſt coꝛ meũ ĩi medio mei:ↄtremu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2658" type="textblock" ulx="1373" uly="2537">
        <line lrx="2646" lry="2658" ulx="1373" uly="2537">erũt oĩa oſſa mea.Factꝰ ſũ quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2769" type="textblock" ulx="1334" uly="2657">
        <line lrx="2710" lry="2769" ulx="1334" uly="2657">vir ebꝛiꝰ: ⁊ q̃ſi hõ madidꝰ a vino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2878" type="textblock" ulx="1371" uly="2765">
        <line lrx="2674" lry="2878" ulx="1371" uly="2765">a faciè dñi: ⁊a facie vᷣboꝝ ſcõꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3102" type="textblock" ulx="1357" uly="2979">
        <line lrx="2665" lry="3102" ulx="1357" uly="2979">qà a facie maledictiõis llxit tra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3319" type="textblock" ulx="1357" uly="3090">
        <line lrx="2722" lry="3238" ulx="1375" uly="3090">arefacta ſit arua detti. Factus ẽ</line>
        <line lrx="2683" lry="3319" ulx="1357" uly="3202">curſus eoꝝ malꝰ:⁊ foꝛtitůdo eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3761" type="textblock" ulx="1371" uly="3303">
        <line lrx="2656" lry="3431" ulx="1374" uly="3303">ruʒ diſſimilis. Pꝛophᷣa naq;ʒ ⁊ ſa</line>
        <line lrx="2667" lry="3545" ulx="1371" uly="3420">cerdos polluti ſũt.᷑t ĩ domo mea</line>
        <line lrx="2654" lry="3655" ulx="1372" uly="3530">ineni maluʒ eoꝝ ait dñs. Iccircò</line>
        <line lrx="2651" lry="3761" ulx="1375" uly="3649">via eoꝝ erit q̃ſi lubꝛicũ ĩ tenebij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3867" type="textblock" ulx="1354" uly="3752">
        <line lrx="2653" lry="3867" ulx="1354" uly="3752">ipellẽt᷑ eni  coꝛꝛuẽti ea. Afferaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3985" type="textblock" ulx="1376" uly="3869">
        <line lrx="2658" lry="3985" ulx="1376" uly="3869">eni ſuꝑ eos mala: qnũ viſitatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="4538" type="textblock" ulx="1344" uly="3976">
        <line lrx="2729" lry="4096" ulx="1361" uly="3976">eoꝝ ait dñſ.Et ĩ ꝓphètis ſamarie</line>
        <line lrx="2733" lry="4206" ulx="1353" uly="4090">vidi fatuitatẽ:ẽt ꝓphᷣabãt ĩ baal:</line>
        <line lrx="2709" lry="4314" ulx="1382" uly="4196">⁊ decipiebãt pplłʒ̊ meũ iſrł.Et in</line>
        <line lrx="2710" lry="4420" ulx="1344" uly="4304">pꝓphẽtis hierlʒ vidi ſilitudinẽ ad</line>
        <line lrx="2656" lry="4538" ulx="1352" uly="4415">ulterãtiũ  iter mẽdãcij.Et ↄfoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5301" type="textblock" ulx="1355" uly="4518">
        <line lrx="2674" lry="4646" ulx="1355" uly="4518">tduerũt mànꝰpeſſimoꝝ:vt nõ cõ</line>
        <line lrx="2674" lry="4774" ulx="1358" uly="4642">uertatur vnuſqſq;a malicia ſus.</line>
        <line lrx="2665" lry="4866" ulx="1363" uly="4747">Fãcti ſũt mibi oẽs ſodoma:⁊ ha</line>
        <line lrx="2655" lry="4973" ulx="1356" uly="4861">bitatoꝛes eiꝰq̃ſi gomoꝛra. Pꝛo/</line>
        <line lrx="2658" lry="5084" ulx="1370" uly="4966">pterea h̊ diẽ dñſ exercituũad pꝛo</line>
        <line lrx="2664" lry="5191" ulx="1357" uly="5075">phetas:Ecce ego cibabo eos ab/</line>
        <line lrx="2663" lry="5301" ulx="1367" uly="5181">ſinthio: ⁊ potabo eoſ felle.A pꝛõᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5544" type="textblock" ulx="1330" uly="5298">
        <line lrx="2701" lry="5438" ulx="1330" uly="5298">phei eni hierlʒ egreſſa ẽ pollutio</line>
        <line lrx="2660" lry="5544" ulx="1372" uly="5411">ſuꝑ öẽʒ trã. Nec dic dñs exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5982" type="textblock" ulx="610" uly="5888">
        <line lrx="2666" lry="5982" ulx="610" uly="5888">obliuiõi data q̃ fueft ĩ veteri lege tãq; modica aut nila r̃ſpectiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="6332" type="textblock" ulx="559" uly="5972">
        <line lrx="2760" lry="6071" ulx="572" uly="5972">do Sʒ viuit dñs ꝗ eduxit ⁊ addu.⁊c̃.qð nõ põt ĩtelligi de reditu</line>
        <line lrx="2667" lry="6162" ulx="617" uly="6063">captiuitat babylõice.qꝛ illud bñficiũ qſi icõparabilr minꝰ fuit</line>
        <line lrx="2667" lry="6250" ulx="582" uly="6151">q́; eductio filioꝝ iſrł de egypto ĩ tot ſignis ⁊ mirabilibꝰ diuinis:</line>
        <line lrx="2679" lry="6332" ulx="559" uly="6237">⁊i tãta multitudie ꝙ erãt ſexcẽta milia abſq; mulieribꝰ ⁊ ꝑpuul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="6508" type="textblock" ulx="592" uly="6324">
        <line lrx="2669" lry="6433" ulx="592" uly="6324">⁊iõ iſta adductio ĩtelligĩ de vocatõe ad fidẽ xpᷣi.qꝛ de olboter/</line>
        <line lrx="2663" lry="6508" ulx="617" uly="6413">re ꝑtibꝰſũt aliq vocati.⁊ iſta vocatõ maioꝛ ẽ ⁊ excellẽtiõ q̃ſi ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="6595" type="textblock" ulx="596" uly="6505">
        <line lrx="1997" lry="6595" ulx="596" uly="6505">parabiliter oĩbꝰbñficijs veteris teſtamẽti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="6864" type="textblock" ulx="606" uly="6581">
        <line lrx="2662" lry="6697" ulx="626" uly="6581">i.ĩeccłia militãte.⁊ poſtea ĩ triũphãteq̃ ẽ terra vinẽtiũ ꝓmiſſa</line>
        <line lrx="2663" lry="6786" ulx="609" uly="6663">fidelibꝰ ĩpᷣmiũ.vt freq̃nter ſuꝑiꝰ declaraui. f¶Ad ꝓphetas</line>
        <line lrx="2665" lry="6864" ulx="606" uly="6765">Hic ↄñter neꝗtiã maloꝝ paſtoꝝ diffuſiꝰ reſumit.⁊ parguit eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="6960" type="textblock" ulx="605" uly="6839">
        <line lrx="2746" lry="6960" ulx="605" uly="6839">pitã ſcõᷣo doctrinã.ibi: Hec dict̃. Pꝛĩa adhuc ĩduas. qꝛ p arguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="7037" type="textblock" ulx="606" uly="6937">
        <line lrx="2662" lry="7037" ulx="606" uly="6937">eoꝝ malg vita.ſcòo ſubdit᷑ pẽa.ibi:Jdcirco.Circa pᷣmũ dicẽ̃ Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="7117" type="textblock" ulx="603" uly="7039">
        <line lrx="838" lry="7117" ulx="603" uly="7039">re. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="7124" type="textblock" ulx="990" uly="7025">
        <line lrx="2694" lry="7124" ulx="990" uly="7025">ötritũ é coꝛ meũ ⁊c᷑.qꝛ dolebat de mala vita ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="7211" type="textblock" ulx="600" uly="7111">
        <line lrx="2667" lry="7211" ulx="600" uly="7111">tũ ⁊ falſoꝝ ꝓphetaꝝ.cõpatiebat᷑ ẽt eoꝝ nature ꝑꝑ malaq̃ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="7300" type="textblock" ulx="623" uly="7188">
        <line lrx="2697" lry="7300" ulx="623" uly="7188">bat eis ĩminere.lʒ eoꝝ culpã odiret. h ¶ SFactꝰ ſũ q̃ſi vir ebꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="7471" type="textblock" ulx="606" uly="7282">
        <line lrx="2667" lry="7398" ulx="613" uly="7282">ns.i.attonitꝰpᷣ eoꝝ malicia ⁊ ſeq̃nti pẽa.iõ ſodit. i ¶ Afa. do.</line>
        <line lrx="2675" lry="7471" ulx="606" uly="7371">vindictã pᷣparãtis. k¶ Qꝛ adul.re.ẽ ter.ſiẽ dcm̃ẽ.õ.I. Unuſꝗſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1461" type="textblock" ulx="2727" uly="1349">
        <line lrx="4127" lry="1461" ulx="2727" uly="1349">ſccirco.ᷣ ſbiũgit pena.cũ dr.iccirco vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="2000" type="textblock" ulx="2713" uly="1888">
        <line lrx="4081" lry="2000" ulx="2713" uly="1888">oꝛe dñi. Dicünt his qui blaſphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2646" type="textblock" ulx="2707" uly="2220">
        <line lrx="4229" lry="2338" ulx="2759" uly="2220">coꝛdis ſui dixerũt:nõ veniet ſup x</line>
        <line lrx="5016" lry="2495" ulx="2758" uly="2318">vos malũ.Quis eni affuit ĩ ↄſilio plerinh baal pluſqᷓ; deũ</line>
        <line lrx="4134" lry="2553" ulx="2707" uly="2439">djñi: ⁊ vidit ⁊ audiuit ſermonẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="4066" lry="2646" ulx="2766" uly="2549">Quis cõſiderauit vbũ illiꝰ  audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="3101" type="textblock" ulx="1346" uly="2760">
        <line lrx="4075" lry="2906" ulx="1581" uly="2760">. . egrediet᷑: ⁊ tẽpeſtas erſpeès ſup</line>
        <line lrx="3377" lry="3007" ulx="1346" uly="2877">ei?:qa adulterijs repleta ẽ terra: 2</line>
        <line lrx="4071" lry="3101" ulx="2745" uly="2986">furoꝛ dñi vſq; dũ faciat:⁊ vſʒ dũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3326" type="textblock" ulx="2790" uly="3205">
        <line lrx="4116" lry="3326" ulx="2790" uly="3205">In noͤuiſſimis dieb' itelligẽn cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="3540" type="textblock" ulx="2726" uly="3320">
        <line lrx="4070" lry="3453" ulx="2726" uly="3320">ſilium eiꝰ. HMõ mittebꝗ ꝓphas:</line>
        <line lrx="4100" lry="3540" ulx="2754" uly="3432">ipſi currebant:nõ loqbar ad eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4857" type="textblock" ulx="2751" uly="3751">
        <line lrx="4122" lry="3892" ulx="2758" uly="3751">pulo meo:auertiſſeʒ vtiq; eos a</line>
        <line lrx="5024" lry="3980" ulx="2752" uly="3868">via ſua mala ⁊ cogitatiõibus ſuis ſdait ĩflictio pene. ¶ Ec</line>
        <line lrx="4063" lry="4227" ulx="2785" uly="4085">ego ſu diẽ dñs:⁊ nõ deꝰð longe:</line>
        <line lrx="4838" lry="4348" ulx="2788" uly="4194">Di occultabit vir ĩ abſcõditis:  zalioꝝ maloꝝ. eſ</line>
        <line lrx="4118" lry="4418" ulx="2756" uly="4309">ego nõ videbo eũ diẽ dñs: Nun/</line>
        <line lrx="4114" lry="4666" ulx="2765" uly="4520">minꝰ: Audini ꝗᷓ dixerũt ꝓphete</line>
        <line lrx="4084" lry="4778" ulx="2754" uly="4631">PꝓPpbantes inòmine meo mẽda/</line>
        <line lrx="4080" lry="4857" ulx="2751" uly="4737">ciũ atq; dicẽtes. Sõniaui ſõniaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="6424" type="textblock" ulx="2728" uly="6309">
        <line lrx="4776" lry="6424" ulx="2728" uly="6309">tur exofficio. t ¶ Auertiſſẽ eos ⁊c. ſpm̃ ve pnie eis ↄferẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="6577" type="textblock" ulx="2224" uly="6500">
        <line lrx="2694" lry="6577" ulx="2224" uly="6500">t ha.ĩ ter.ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="922" type="textblock" ulx="2747" uly="718">
        <line lrx="5035" lry="842" ulx="2747" uly="718">q; ad vxoꝛẽ ꝓximi ſui biniebat. I¶ Ma fa. ma i.ppꝑ blaſphemias õ</line>
        <line lrx="5034" lry="922" ulx="2767" uly="826">deusz ⁊ alia mala. m ¶ Luxit ter.pᷣ ſiccitare nimia.ſicẽ diffuſi expli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2322" type="textblock" ulx="2772" uly="907">
        <line lrx="5032" lry="1010" ulx="2772" uly="907">cat᷑.S.iꝗ.Sic.n.pꝛatũ dr ridere metaphoꝛice qn viret.ſic terra luge/</line>
        <line lrx="5034" lry="1105" ulx="2806" uly="997">re qñ aret. n Fact ẽ cur.eo.ma.ad mala.n.currebãat ſine freno</line>
        <line lrx="5029" lry="1194" ulx="2800" uly="1082">rõis ⁊ dine legis. o ¶ Et foꝛ.eo.diſ.pr̃ibꝰ antigꝗs. p¶ Pꝛopha nã</line>
        <line lrx="5027" lry="1279" ulx="2797" uly="1178">q; ⁊ ſacerdos pollu.ſũt.luxuria ⁊ auaritia. q¶ Et ĩ do·mea.i.ĩ tẽplo</line>
        <line lrx="5027" lry="1364" ulx="2772" uly="1263">meo noĩ dedicato. r ¶ Inueni ma.eo.i.idola q colebãt.4. Reg.i.</line>
        <line lrx="5018" lry="1455" ulx="4119" uly="1357">ia eoꝝ erit q̃ſi lubꝛicũ ⁊c.B</line>
        <line lrx="5021" lry="1536" ulx="4160" uly="1450"> dcm̃.ĩferã eis płra mala</line>
        <line lrx="5025" lry="1629" ulx="4198" uly="1534">vnũ ſr̃ alið. ¶ Et ĩ ꝓ.ſa.ꝗ</line>
        <line lrx="5023" lry="1713" ulx="4200" uly="1625">iã erãt ĩ captitatẽ ducti a</line>
        <line lrx="5029" lry="1805" ulx="4181" uly="1710">6. an. egechie. 4. re.is. vbi</line>
        <line lrx="5021" lry="1894" ulx="4198" uly="1798">hẽmꝰ: fatuitatẽ.ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="5024" lry="1979" ulx="4202" uly="1885">hr̃.blaſphemia.iõ ſbᷣdit.</line>
        <line lrx="5019" lry="2065" ulx="4150" uly="1971">v( Et ꝓ.ĩ ba.q̃rẽdo rñſũ ab</line>
        <line lrx="5021" lry="2148" ulx="4155" uly="2054">idolovł potiꝰadᷣmõe ĩ ipᷣo</line>
        <line lrx="5036" lry="2231" ulx="4191" uly="2145">)ñ a do.⁊ ſic erat q̃dã blaſ</line>
        <line lrx="5016" lry="2322" ulx="4186" uly="2233">phẽia.qꝛ ꝑ ̊ oſtẽdebãtꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="1890" type="textblock" ulx="2773" uly="1547">
        <line lrx="4088" lry="1685" ulx="2794" uly="1547">tuũ: Molite aüù᷑dire vᷣba ꝓpharũ</line>
        <line lrx="4066" lry="1809" ulx="2781" uly="1666">g ꝓphant vob: ⁊ decipiunt vos.</line>
        <line lrx="4065" lry="1890" ulx="2773" uly="1779">Viſiõnẽ coꝛdis ſuiloquũt᷑:nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="2221" type="textblock" ulx="2769" uly="1992">
        <line lrx="4061" lry="2130" ulx="2769" uly="1992">mãt me:locutꝰ ẽ dñs:pax erit vo</line>
        <line lrx="4052" lry="2221" ulx="2778" uly="2110">bis:⁊ oibꝰ ꝗ ambulãt in pᷣuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="3655" type="textblock" ulx="2793" uly="2407">
        <line lrx="5018" lry="2499" ulx="4303" uly="2407">tĩ p. hie.⁊c̃.ad ꝓph̊as</line>
        <line lrx="5012" lry="2591" ulx="4199" uly="2492">ſamarie. Adulteratiũ.i.</line>
        <line lrx="5014" lry="2673" ulx="4196" uly="2574">idolatriã. y¶ Et iter mẽ.</line>
        <line lrx="5017" lry="2757" ulx="4181" uly="2665">qꝛ õcipiebãt pplłzʒ iude.ſiẽ</line>
        <line lrx="5012" lry="2844" ulx="4173" uly="2755">illi pplm ſamarie. In he/</line>
        <line lrx="5020" lry="2929" ulx="4179" uly="2838">bꝛeo hr ſic. Uidi turpitu/</line>
        <line lrx="5010" lry="3015" ulx="4199" uly="2927">dinẽ adulterij ⁊ iter men</line>
        <line lrx="5013" lry="3106" ulx="4176" uly="3016">dacyj.turpitudo.n. adul⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="3187" ulx="4146" uly="3098">terij ẽ qñ adultera ĩ eodẽ</line>
        <line lrx="5018" lry="3277" ulx="4204" uly="3188">lectorecipit adulteꝝ cuz</line>
        <line lrx="5018" lry="3368" ulx="4189" uly="3274">maito.⁊ ſic iſti fecerũt.qꝛ</line>
        <line lrx="5023" lry="3461" ulx="4183" uly="3361">ĩ tẽplo dñi idolũ poſuerũt</line>
        <line lrx="5016" lry="3567" ulx="2889" uly="3442">ſi . ¶ Et cõ.ſuo malo exẽplo</line>
        <line lrx="5021" lry="3655" ulx="2793" uly="3523">⁊ ipi pphabãt.Si ſtẽtiſſẽt ĩ ↄſilio ⁊ vbo falſo. a ¶ Wanꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="2993" type="textblock" ulx="2772" uly="2651">
        <line lrx="4095" lry="2770" ulx="2772" uly="2651">nit?· Ecce turbo dñice idigtiõis</line>
        <line lrx="4067" lry="2993" ulx="2793" uly="2871">caput ipioꝝ veniet. Non reütet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="3215" type="textblock" ulx="2790" uly="3103">
        <line lrx="4075" lry="3215" ulx="2790" uly="3103">cõpleat cogitationeʒ coꝛdis ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3764" type="textblock" ulx="2760" uly="3619">
        <line lrx="5007" lry="3764" ulx="2760" uly="3619">meo? noͤta feciſſẽt vᷣba mea po⸗ eſ. ad ꝑmanẽdũ in pctõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4241" type="textblock" ulx="4118" uly="3705">
        <line lrx="5018" lry="3813" ulx="4118" uly="3705">bEcti ſũt mi. oẽs ſo.i.abo</line>
        <line lrx="5020" lry="3877" ulx="4179" uly="3798">miabiles vt ſodomite. iõ</line>
        <line lrx="5021" lry="4071" ulx="4190" uly="3970">ce ego ciba.eos ab.⁊c.i.re</line>
        <line lrx="5029" lry="4156" ulx="4133" uly="4051">plebo eos pẽa amãaiſſima.</line>
        <line lrx="5028" lry="4241" ulx="4154" uly="4135">d¶ A p. n. hie. xc.idolatrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="4090" type="textblock" ulx="2784" uly="3971">
        <line lrx="4065" lry="4090" ulx="2784" uly="3971">peſſimis. NPüuᷣtaſne de? e vicino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="5266" type="textblock" ulx="4141" uly="4215">
        <line lrx="5023" lry="4311" ulx="4830" uly="4215">Suꝑ</line>
        <line lrx="5034" lry="4412" ulx="4163" uly="4316">oẽm ter.ſ.iudee qꝛ pplłs</line>
        <line lrx="5024" lry="4501" ulx="4183" uly="4396">eoſimitabat᷑. ſ¶ Pec di.</line>
        <line lrx="5021" lry="4588" ulx="4192" uly="4493">do. Pic ↄñter arguit᷑ pꝛo</line>
        <line lrx="5023" lry="4676" ulx="4185" uly="4575">phaꝝ falſoꝝ ⁊ ſacerdotũ</line>
        <line lrx="5026" lry="4752" ulx="4213" uly="4661">doctrina.⁊ p qᷓ;tũ ad ðnũ</line>
        <line lrx="5031" lry="4835" ulx="4208" uly="4746">ciationẽ falſitatis.⁊ qᷓ;tũ</line>
        <line lrx="5041" lry="4938" ulx="4141" uly="4834">ad õoriſionẽ vitat.ibi. Si</line>
        <line lrx="5029" lry="5027" ulx="4189" uly="4923">igif. Pꝛĩa adhucĩ duas.</line>
        <line lrx="5096" lry="5101" ulx="4211" uly="5006">qꝛ pᷣ arguit᷑ ĩeis ðdnũciatõ</line>
        <line lrx="5027" lry="5195" ulx="4203" uly="5094">falſi.ſcõo coloꝛatio ſui di</line>
        <line lrx="5028" lry="5266" ulx="4172" uly="5179">cti.ibi:Audiui.circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="4531" type="textblock" ulx="2788" uly="4418">
        <line lrx="4071" lry="4531" ulx="2788" uly="4418">qd nõ celi trã ego ipleo dic̃ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5299" type="textblock" ulx="2776" uly="4854">
        <line lrx="4082" lry="4972" ulx="2778" uly="4854">Aſq;quo iſtð ẽ i coꝛde ꝓpharuʒ</line>
        <line lrx="4107" lry="5073" ulx="2789" uly="4958">vaticinãtiũ mẽdaciũ:⁊ ꝓphᷣantiũ</line>
        <line lrx="4114" lry="5204" ulx="2776" uly="5068">ſeductiões coꝛdis ſui: Quivolũt</line>
        <line lrx="4072" lry="5299" ulx="2791" uly="5184">facere vt obliuiſcat᷑ pplomeꝰ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5535" type="textblock" ulx="2777" uly="5269">
        <line lrx="5035" lry="5410" ulx="2777" uly="5269">miniſmei ꝑp ſõnia eoꝝ ꝗᷓ narrãẽt of. g Moliteat. v. P.</line>
        <line lrx="5029" lry="5450" ulx="3423" uly="5359">—à „  pphetnat mẽdaciũ ad vos</line>
        <line lrx="5035" lry="5535" ulx="2796" uly="5400">vnuſqſq; ad ꝓximũ ſuũ:ſic obli  dcipiẽdũ. h¶ Uiſi coꝛ. ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="5718" type="textblock" ulx="2783" uly="5516">
        <line lrx="5045" lry="5629" ulx="3457" uly="5516">H i. ſicta ab eiſ. i Hñt biſ</line>
        <line lrx="5071" lry="5718" ulx="2783" uly="5614">ꝗ bla.me.oꝛe ⁊ ope. Pax erit ⁊c.aſſecurãdo ⁊ nutriẽdo eos ĩmaliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="5901" type="textblock" ulx="2733" uly="5698">
        <line lrx="5032" lry="5804" ulx="2733" uly="5698">lQuis.n.affu.cõ.do.de ꝓphʒis ſic loq̃ntibꝰ.q.d.nullꝰ.qꝛ eueniet ↄꝛiũ.</line>
        <line lrx="3309" lry="5901" ulx="2746" uly="5733">iõ ſegt. mE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="6586" type="textblock" ulx="2780" uly="5775">
        <line lrx="5032" lry="5883" ulx="3269" uly="5775">cce tur. do. ĩdi.i. ipetꝰdĩne vindicte. n  Sup ca. im.</line>
        <line lrx="5031" lry="5974" ulx="2793" uly="5868">ſiue ſint ſacerdotes ſiue populares. o ¶ Mõ re.i.ñ ĩpediet᷑ ſʒ abſq;</line>
        <line lrx="5028" lry="6067" ulx="2792" uly="5962">dubio veniet. p¶ In no. die.i. tꝑe deſtructiõis ciuitatl qð dr ̊ vlti</line>
        <line lrx="5029" lry="6156" ulx="2788" uly="6039">mũ.q; tũc termĩatũ fuit regnũ iudeoꝝ. q ¶ Intelliget cõ.meũ.i.</line>
        <line lrx="5042" lry="6242" ulx="2789" uly="6132">penã quã diſpoſui ĩferre videbit ꝑeffectũ. r ¶ Si ſte. ĩ cõ.meo. vbiſ</line>
        <line lrx="5084" lry="6470" ulx="2792" uly="6210">ꝓphetaꝝ meoꝝ credẽédo. ſ(¶ Et no.fe.ver.mea po.meo.ſic cſea</line>
        <line lrx="5031" lry="6501" ulx="2794" uly="6394">tas ne deꝰ ⁊c.i.cognoſcẽs tm̃ illa q̃ ſũt pꝓpe me vn ea q̃ ſũt lõge.h ñi</line>
        <line lrx="5032" lry="6586" ulx="2780" uly="6479">ducit᷑ ad excludẽdũ ði pñtiã vbiq; ſʒ ad excludẽdũ doctrinà falſã ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="6680" type="textblock" ulx="2761" uly="6565">
        <line lrx="5030" lry="6680" ulx="2761" uly="6565">q̊ͥꝝ ſacerdotũ ꝗ dicebãt ði puidẽtiã attĩgere tm̃ ad ſupioꝛaa ñ ad iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="7531" type="textblock" ulx="2776" uly="6656">
        <line lrx="5030" lry="6764" ulx="2776" uly="6656">ĩferioꝛa.ꝗ erroꝛ ĩcepit a tꝑe ſcĩ iob.vñ ĩ ꝑpſona ſic errãtiũdr iob.⁊⁊.cir</line>
        <line lrx="5032" lry="6861" ulx="2792" uly="6737">ca cardĩes celi paãbulat nec nr̃a  ſiderat.ſʒ qꝛ dei ꝓuidẽtia attĩgit ad</line>
        <line lrx="5000" lry="6936" ulx="2790" uly="6832">oĩa qᷓ;tũcũq; occłta.iõ ſet. ¶ Sioc.xcc.i.ñ occłtabit.qð ꝓbat᷑ ex ei</line>
        <line lrx="5034" lry="7026" ulx="2786" uly="6908">pñtiavbiq;.cũ dr̃. y¶ Nũ.ñ ce.⁊c.q.d.ſic. ʒ(¶ Audi.hañr arguit ĩfal</line>
        <line lrx="5034" lry="7113" ulx="2792" uly="6991">ſis ꝓphis colõatõ ſui dci.ad B.n.ꝙ magl ſibi crederet᷑ vtebãt᷑ mõ lo</line>
        <line lrx="5033" lry="7200" ulx="2785" uly="7091">q̃ndi ꝓphaꝝ. ⁊ B ẽ qdð dr.audiui q̃ dixert ꝓphe.ſ.falſi.qꝛvba eoꝝ nõ</line>
        <line lrx="5033" lry="7287" ulx="2792" uly="7176">ſt mihi. ac Prophᷣ.i no.xc.pᷣmittẽtes ſue falſe pphᷣie.̊ dic dñs.ſic ꝓ</line>
        <line lrx="5039" lry="7386" ulx="2780" uly="7265">phᷣe vi. b¶ Sõni.i.viſionẽ a ᷣo acceꝑi ĩ ſõse.⁊ qꝛ  faciehãt ad faciliꝰ</line>
        <line lrx="5042" lry="7531" ulx="2786" uly="7352">ðcipiẽdũ pplłʒ:vt dem̃ ẽ iõ ſegt. c ¶ Qui vo.fa.⁊c.xꝑ u aes Pactli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7544" type="textblock" ulx="893" uly="587">
        <line lrx="5973" lry="629" ulx="3495" uly="587">B .</line>
        <line lrx="6000" lry="831" ulx="1031" uly="712">nã.iõ ſeꝗt᷑. Pꝛophᷣa ꝗ hʒ ſomniũ.ſ.vanũ. b¶ Narret ſom.i. ¶ Ebꝛeiñ ſolũ ſbᷣterfugere nitũt᷑ a vitate hui auẽtis q̃ dini peſen</line>
        <line lrx="5991" lry="921" ulx="1027" uly="806">referat tãq; ſomniũ ⁊ no pᷣittat:hec dic dñs. c Et ꝗ bʒ ſermonẽ tatẽ xpᷣi ſatl mãifeſtat ꝑ varietatẽ lr̃e ꝓut poſtillatoꝛ diẽ: ſtechi</line>
        <line lrx="6000" lry="1006" ulx="1026" uly="892">mei.ſic̃ Hiere.⁊ ali vi pphe. dðD ¶ Loq̃tur ſer.me.ve.ſ.pᷣmittẽdo: quã varietatẽ r̃cte ↄfutat ꝓut ĩ poſtilla:ſʒ ẽt dñt q; lʒ nom gifteni</line>
        <line lrx="6000" lry="1097" ulx="1027" uly="985">hec diẽ dñs. Quid pa.ad tri.i.ſiẽ palee nõ ſũt tritico ↄmiſcẽde dñi tetragrãmaton ñ ↄueniat eẽntialiter alicui creature:tñ nn ceben</line>
        <line lrx="6000" lry="1186" ulx="985" uly="1069">vlecõuerſo.ſic nec nomẽ dñi eſt adiũgẽdũ falſe doctrine ꝓphetaꝝ. qʒi ſcriptura creatura denoĩat᷑ pdcõ noĩe ad effectũ ipſiꝰdi.Acd ſeafn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1273" ulx="975" uly="1161">f  Mũꝗd nõ vba ⁊c̃.q.d.ſic.pꝑ qð dixit Hiere.S.⁊o ca.Fcũs ẽ ſermo qð ĩducũt illõ exo.iꝛ.vbi dr. Edificauit moyſes altar⁊ vocauit nsetlun</line>
        <line lrx="6000" lry="1368" ulx="994" uly="1256">deiqſi ignis exeſtuas ĩ coꝛde meo.q.d.ſic ignis cõſumit paleas ⁊ mal nomt eiꝰ:dñs exaltatio mea.⁊ vbi nos hẽmꝰ dñs:ĩ hebꝛeo põit leibonn</line>
        <line lrx="6000" lry="1446" ulx="1028" uly="1340">leꝰ ↄterit petraſ.ſic vtꝰ noĩs mei qͥ coloꝛãt falſitates ſuas erit occaſio tetragrãmatõ.qð nõ ↄuenit ipſi altari ſʒ eẽntiã.ſʒ ðnoĩat᷑ ſic ab ſualb⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1594" ulx="1025" uly="1412">attritionis ⁊ ↄſũptiõis eo effectn ipſi' dñi ex iie</line>
        <line lrx="6000" lry="1588" ulx="1074" uly="1521">1 i 2 ⸗ .⸗p 2 „ . „ 1. , — 5ò T. , . iſp. inabtl</line>
        <line lrx="5997" lry="1706" ulx="912" uly="1524">claraů. ti ſt pies eoꝝ nois mei ppt baal. Quid rũdittibi dñs qd locutus bide ctpomili ne⸗ wi</line>
        <line lrx="5997" lry="1858" ulx="976" uly="1631">Pa p.iad puniéqũ ꝓ Mꝛophà q hʒ ſõniũ narrèt ſõniũ ẽ dñs: Si aũt on dñidixerit: ppꝑ ſtil. vñ ĩ ppoſito di bwoohe</line>
        <line lrx="6000" lry="1910" ulx="1024" uly="1771">phetas falſos. i Mui T qui hʒ ſᷣmonẽ meũ:loquat᷑ ſer boc h̊ dic dñs:Quia dixiſtis ſer/ cũtꝙ h̊ nomẽ ꝓpꝛi ſotu</line>
        <line lrx="5997" lry="2040" ulx="1020" uly="1872">Kinen vis ꝓphis. õ monẽ meũ vere. Quid paleis ad monẽ iſtũ onꝰ dñi:  miſiad vos nedtreg iuſtus gwa</line>
        <line lrx="5986" lry="2104" ulx="1048" uly="1971">eraναεοααιoοHι⅝  trftic diédns: Hnqd nonvba dicẽs: nolite dicere onus domini neſelt  N ug</line>
        <line lrx="5999" lry="2163" ulx="1015" uly="2043">loãndi ipoꝝ ⁊ illovtebä? c.—.νς een enn “ 8 ne ſuſcitãdo de da/ pubpe</line>
        <line lrx="6000" lry="2253" ulx="1019" uly="2103">ĩ ſuis falſis pphetus. ſic lea ſũt quaſi ignis ardẽs dic do/ ꝓpfed ecce egotollã vos poꝛtãs uit ñ eẽntialiter: ſʒ gtine</line>
        <line lrx="6000" lry="2333" ulx="956" uly="2214">ananiaſ audiuit ĩ pᷣncipio minꝰ:⁊ quaſimalleꝰconterẽs pe ⁊ vreliquã vos ⁊ ciuitatẽ quã ð /K⸗ äab effectu ipſi dei litst</line>
        <line lrx="5998" lry="2494" ulx="1012" uly="2305">ean ſeckeckie aicteni⸗ traʒ: Mꝛoptea ecc ego ad ꝓphe di vobis ⁊ pꝛibꝰvãis a facie mea: litera, ſsillaca hen⸗</line>
        <line lrx="5990" lry="2604" ulx="1016" uly="2436">tuum ecce ego confrin tas ait dñs ꝗ furantur verba mea ⁊ dabo vos ĩ oppꝛobꝛiũ ſempit/ ꝓut hr in thalmud f</line>
        <line lrx="6000" lry="2697" ulx="1012" uly="2543">gã arcuz elam ifra. 40.4 Vnuſqſq; a ꝓximo ſuo. Ecce ego nũ: ⁊ ignominia etnq q̃ niqᷓ; obli ĩli? ꝗ dr bababata gign</line>
        <line lrx="6000" lry="2824" ulx="1018" uly="2655">ad ſimilitudin⸗ huiugo ad ꝓphas ait dñjs:q aſſumũt lin/ niõe delebit. ¶ XXIIII. dlig⸗ babalbartai inia</line>
        <line lrx="6000" lry="2859" ulx="893" uly="2764">xit qrto ãno ſedechie.hec 7 aiũt. dicit dñs: E it mibi dfigig ec- Ditictioe q icipit: datt</line>
        <line lrx="5997" lry="2973" ulx="937" uly="2762">diẽ dñ̃ſ ſic ↄfrigã iugũ na goaaal⸗ giſ⸗Dieit dnio: cc; . Stendlit mihi dns:  ec a vidit nauẽ:hr̃ ex/ ger</line>
        <line lrx="6000" lry="3038" ulx="1016" uly="2886">buchodonoſoꝛ c infra. ego ad ꝓphas ſõniqtes mẽdacii * ce duo calatipleni fid po ſpſſe ꝙ meſſias vo Ern</line>
        <line lrx="6000" lry="3131" ulx="1016" uly="2992">28. i ſeqẽ. k (Qui aſ diẽ dñs: q narrauerũt ea ⁊ ſeduxe ſiti ante tẽplũ dñi poſtq; tnſtulit caĩrnoĩe ði tetragrã ſahe⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="3234" ulx="956" uly="3103">ſumũt linguas ſuas.iino rũt pplin meũ i mẽdacio ſuo:⁊ in nabuchodonoſoꝛ rex babylonis matõ ad qdallega / ſierit</line>
        <line lrx="6000" lry="3329" ulx="995" uly="3190">dos locqmndi pphaꝑ di. miracuł ſuis cũ ego nõ miſiſſem iechoniã filiſ ioachiʒ regeʒ iunda tur iſta auẽtas Hie onal</line>
        <line lrx="6000" lry="3386" ulx="962" uly="3273">I¶ Et aiũt diẽ dũſ.ĩ ſuis fal .  Jaſsie Ri n t7,. 9 ½ † „ 12 1 re. Hoc ẽ nomẽ qõð r</line>
        <line lrx="6000" lry="3455" ulx="999" uly="3320">ſis pphetus. mcce eos: nec mãdaſſẽ eis:ꝗ nihil pꝛo Zpꝛicipes ei??t fabꝛũ ⁊ icluſoꝛeʒ vocabũt eü dñs iu⸗ gcont</line>
        <line lrx="5997" lry="3482" ulx="999" uly="3419">lis pi me Ee 2 8 .-— — —2 1.  2 —2 7 2 2 mo/</line>
        <line lrx="6000" lry="3587" ulx="1002" uly="3428">ego ad ꝓphas. expõat᷑ vt fuerũit pplo huic dic dñs.Siigi᷑ ð hierlʒ ⁊ adduxit eoſi babylonẽ ſtnt Et ſicpʒ qno ccni</line>
        <line lrx="6000" lry="3709" ulx="1012" uly="3541">„F. ne ona e if iterrogauerit te ppls iſtevl ꝓphe Calathꝰ vnꝰ ficꝰ bonas hẽbat ni/ mabßteeneigliee⸗ ⸗ RK</line>
        <line lrx="5947" lry="3797" ulx="1006" uly="3634">ri deet oenno. ka aut ſacerdos dicés: q ẽ onus mis: vt ſolẽt ficꝰeè pꝛimitpis. Et telliit i hac ucte⸗ S</line>
        <line lrx="6000" lry="3927" ulx="964" uly="3760">oEt ſeduxerũt ppł mein Qñi:dicès ad eos: ANos eſtis onꝰ calathus vnꝰ fic hẽbat malas ni miatiõe logt vt ibi</line>
        <line lrx="6000" lry="4076" ulx="1015" uly="3867">fmnendaeioſio. d lnre Frorſcrignbe vos diẽ doͤmin?. mis:q comedinõ poterãt eo ꝙ eſ ae  Meo⸗. Pen</line>
        <line lrx="6000" lry="4082" ulx="1010" uly="3983">rüt. t ĩmi.ſuis.In t cerdos ppls q diẽ ſet male. Et diri nin ad me: vbi dr ĩ po. circa</line>
        <line lrx="5997" lry="4192" ulx="1005" uly="3983">hebꝛeo hr:Et ĩ extaſibꝰſu etctdos eppiggn c ſet male Et dirxit domin a4 me: ſciẽdũ alacendotel. iß</line>
        <line lrx="6000" lry="4249" ulx="947" uly="4109">is. aliqn. n. fingebat ſe e¶ On dñi: viſitabõ ſupviꝝ illi⁊ ſuꝑ Quidtuvides hieremia: Et dixi: ⁊ falſi pphe deriſo M</line>
        <line lrx="6000" lry="4351" ulx="939" uly="4204">raptos a ſenſibꝰad fingc domũ eiꝰ. Hec dicetis vnuſqſ; Fic?ficꝰbõas bõas valde: ⁊ ma/ rie noĩabãt onpꝛo ithe</line>
        <line lrx="5998" lry="4466" ulx="959" uly="4315">dũ magnitudinẽ reuelati ad ꝓximũ ⁊ ad frẽʒ ſuũ.Quid reę las malasvalde qᷓ comedi nõ pñt phetii ADDIII. *</line>
        <line lrx="5997" lry="4617" ulx="978" uly="4410">Zuigab arte eenlu ir ſpõdit dñs:èt ꝗd locutꝰ eſt dñs: eo ꝙ ſint male.Et factůʒ ẽ vbuʒ ¶ Zin be eih</line>
        <line lrx="6000" lry="4710" ulx="1006" uly="4530">llucut ſimplices hoics  Er ön, dñi vltrra nõ memoꝛabit: onñi ad me dics: Hec diẽ dis de?  Aom:ibeb. nni</line>
        <line lrx="6000" lry="4787" ulx="997" uly="4652">admiratiões. q¶ Gi igi qonꝰ erat vnicuiq; ſᷣmo ſuꝰ.Et iſrł: Sicuᷣt ficꝰhe bone:ſiccogno brpdictio maſca q nßne</line>
        <line lrx="5995" lry="4938" ulx="1005" uly="4750">nrer te Pica guij ma pũᷣertiſtis vᷣba dei viuesd:dñi exer ſcã trãſmigrationem indaquam vngmöſist na 5 u</line>
        <line lrx="5962" lry="4942" ulx="981" uly="4857">cia eoꝝ ĩ deriſiõe vitat!. rnſi Zinzsi. Perpicegsg A2: miſ Pas Erg Tos onꝰalio mõ ſigt aſtũ</line>
        <line lrx="5995" lry="5046" ulx="1001" uly="4869">eani iis e ſneer (itu dinꝛi. Hec dices ad ꝓphaʒz: emiſi de loco iſto ĩ fra chaldeoꝝn ptoeʒ. vbĩ aſſüptu anin</line>
        <line lrx="5999" lry="5137" ulx="989" uly="5018">dotes ⁊ fali pppete deirr“ ”M”M a ꝓppha. vñ nũe.23. 7 ſiſt</line>
        <line lrx="5998" lry="5222" ulx="959" uly="5102">ſoꝛie noĩabãt onꝰ ꝓphetiã Hiere.⁊ alioꝝ ꝓphetaꝝ dñi.⁊ pplin ĩduce ⁊Z4.vbi dr ð balaã aſſũpta pabola dixit:ĩ hebꝛeo hr rõ iſti dict⸗ gciei</line>
        <line lrx="6000" lry="5315" ulx="961" uly="5198">bat ad talẽ mod ũ loqndi duplici rõne. Una ẽ ga ꝓphete dni arguen nis.ſ.maſca ꝓut ſignat aſſũptõeʒ vbi łꝑabole ði.⁊ ſic ĩ alus locdi) gmof</line>
        <line lrx="5999" lry="5401" ulx="987" uly="5286">do eoꝝ vitia cõminabant᷑ eis penas graues:q̃s ꝓphete falſi vocabãt ſilibꝰ vbi  graue erat ſeu põderoſũ qð ꝓphᷣicabat᷑ irriſoꝛes vo⸗/ becchß</line>
        <line lrx="6000" lry="5489" ulx="993" uly="5379">onera. Alia c.qꝛ iſte pene diu an euẽtũ fuerũt ꝑ ꝓphas dni nüciate.⁊ cabãt illã pphᷣiã onꝰ itelligẽdo ĩ pᷣ ſigtõe.Qꝛ igit᷑ pphᷣe ſolebãt io</line>
        <line lrx="6000" lry="5575" ulx="972" uly="5466">iõ deriſoꝛie dicebãt:Onꝰ onꝰ.ꝑ h̊ iſinuãdo ꝙ ille ꝓphetie eẽnt deriſi peccãtibꝰ triſtia enũciare:vt ad pnĩaz eos reuocarẽt:q̃ tũ de ſe ßipoſ</line>
        <line lrx="6000" lry="5666" ulx="993" uly="5552">biles tãq friuole ⁊ effectũ nõ hentes.⁊ pꝑ talẽ deriſionẽ dñs cõmina pe miticoꝛditer differebat:iõ ppłs pſeudo ꝓphaꝝ fraude ðcep huſi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5751" ulx="977" uly="5635">tur riſoꝛibꝰpenã.⁊ põit᷑ iſta ſnia h̊ diffuſe ⁊ itricate.cũ dr ĩ pſona dni tputabat nõ vẽtura q̃ dñs miabat᷑:vñ ⁊ ꝓphiã verã ⁊ fioſã ĩ lu reze</line>
        <line lrx="6000" lry="5903" ulx="995" uly="5723">Hiere. Si igit kerrog eniererpi ⁊c̃.qð ẽ onꝰ dni.pꝓphetiã tuã onꝰ dũ vtebat ⁊ vis pph̊is irridẽdo dicebat:Piviri põdꝰ ſeu onꝰoñi ſomope</line>
        <line lrx="6000" lry="5929" ulx="988" uly="5813">noĩans deriſoꝛie.  Dices ad eos. vos eſtis onꝰ.ſ.iĩpoꝛtabile ꝑꝑpec ãnũciãt.vñ iã vltra pphᷣia ñ viſio ſʒ onꝰ vłpõdꝰ dñi apõ eos di/ ſohnei</line>
        <line lrx="5996" lry="6067" ulx="988" uly="5896">Seroent eb it⸗ ſ Eꝛouciã ꝗppe vos.ĩ captiuitateʒ. cehat᷑:⁊ iõ dñs ad Piere.dicebat.ſi ĩterrogauerit te pplłs ⁊c.⁊ ſochizpf</line>
        <line lrx="5978" lry="6102" ulx="940" uly="5987">t¶ Dicit dñs.ſicẽ ꝓijcir̃ ipoꝛtabile onꝰ. t ꝓ.⁊ ſa.⁊ ppls ꝗ dic onꝰ ſia pleniꝰ hr ĩ gloſa. ¶ Capi. I. lefit.</line>
        <line lrx="5996" lry="6192" ulx="972" uly="6070">dñni.deridẽdo ꝓphetiã verãa. WUiſitabo ⁊c.i.puniã eũ ĩ ꝑſona ſua Stẽdit mihi. Supiꝰ poſita ẽ Hiere.pphᷣia.h̊ ↄnᷣroñdit᷑ eMlann</line>
        <line lrx="6000" lry="6281" ulx="989" uly="6163">grauiter ⁊  pſonis ſibi cõiuctis.Cõſequẽter docet eos loꝗ reuerẽter ĩpte ĩpleta.⁊ dĩdit᷑ ĩ duaſ.qꝛ pᷣonñdit᷑ ̊ ipletio.ſcõo põit. ꝓ Pſpen</line>
        <line lrx="5997" lry="6432" ulx="976" uly="6231">ð pphetia dñni.cũ dr̃. ecoiiſe camin ö ꝓphetia dñi. zQuid phie Piere. repetitõ.c.ſe. Pꝛĩa i. 2. qꝛ p põit̃ qdã imagiaria viſio. nhde</line>
        <line lrx="6000" lry="6516" ulx="991" uly="6333">ie dñs. pphete ĩqrẽti ab eo. a ¶ Et qd lo.ẽ do.ꝓphas iſpirãädo. ⁊ ſcõo põit᷑ eiꝰexpõ.ibi:Et fcm̃ cẽ.alr.n.ñ fuiſſsva pphia:niſi Pie. idee</line>
        <line lrx="6000" lry="6541" ulx="1047" uly="6422">. tonꝰ dñ̃i vltra me.i. ꝓphetia dñi ãpliꝰ nõ noĩabit᷑ a vobis de no / iĩitellexiſſʒ viſionẽ.ſicẽ pharao vidẽs ſpicas ñ fuit ꝓpha.qꝛ ñ itel/ Camni</line>
        <line lrx="6000" lry="6634" ulx="988" uly="6511">mine oneris. c ¶ onꝰ erit vni. ſer. ſu. i. ſ loquat᷑ de pphetia dñi lexit ſigtõeʒ.pꝑpꝑ qð dr̃ Dañ.io.Intelligẽtia opꝰẽ ĩviſiõe.circapᷣꝰ nonen</line>
        <line lrx="6000" lry="6725" ulx="986" uly="6604">noĩando eꝗ onꝰpuniet᷑ grauiter ꝓ tali ſermõe. d ¶ Et peruer. ver dr. hEcce duo ⁊c. B vidit Piere.p viſiõe imagiaria. ⁊ ſubdit ſehe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6815" ulx="984" uly="6688">ba dei viuẽtis.i.puerſe noĩaſtis noĩando ea onera oͤriſoꝛie. In hebꝛeo h viſiõis tp̃s.cũ dẽ. i (Poſtẽ. t. na. ⁊c ð q̃ trãſlatõe pleniꝰ dẽm lehlcrti</line>
        <line lrx="6000" lry="6901" ulx="983" uly="6730">ãt br:⁊ puertiſtis vᷣba deoꝝ viuẽtiũ.ꝑ qð ĩ dĩnis onñdit᷑ plalitas pſona c.S.22. RIr fn.l.tifice ſbtile⸗ ¶ Et ĩclu i.aurifabꝝ ꝗ gẽmas fütini⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="6986" ulx="983" uly="6857">rũ ⁊ vnitas eẽntie.cũ ſubdit ĩ ſingulari:Oni exercituũ di nr̃i. e¶Hec ßpcioſas põit ĩ auro vel argẽto ⁊ ĩ ̊ pʒ ꝓphiã Hiere ipletã eẽ ĩ ꝑ⸗/ geſmen</line>
        <line lrx="6000" lry="7072" ulx="985" uly="6952">di. Docet modũ loqndi reuerẽter cũ pꝓpheta dñi ⁊ pʒ ſnia ex dcis qi te.qfreqnter pᷣdixerat regẽ ⁊ pplłʒ ibabylonẽ᷑ ducẽdũ.cetera pa hoan po</line>
        <line lrx="5997" lry="7164" ulx="983" uly="7031">Ereplicatio eiuſdẽ ad maioꝛẽ aſſertionẽ ⁊ ga hac dei monitionẽ ↄtẽ/ tẽt ĩ l̃a q;tũ ad viſionẽ imagĩaria. m Et fa.ẽ ⁊c. B ↄñr põit᷑ ex fütalete</line>
        <line lrx="5994" lry="7252" ulx="981" uly="7127">pſerũt.iõ ſeꝗt pena ihi. f ꝛopterea ecce ego tollã vos de ter. ve: põ ſiue itellectꝰ dicte viſiõis.cũ dr. ic fi.he ⁊c.i.trãſmigra imle</line>
        <line lrx="5982" lry="7346" ulx="982" uly="7216">poꝛtãs.ſ.ad alienã.qdð ĩpletũ fuit ĩ trãſmigratiõe ioachin regl iude in / tldabo graʒ meã.⁊ erit eis młto meliꝰ q; illꝗ rmãſerf̃t ĩ iudea.qꝛ fnimn</line>
        <line lrx="6000" lry="7439" ulx="980" uly="7300">choatiue ⁊ cõſũmatiue ĩ captiuitate babylonicat e ſedechie. ioachiʒz rex iuda p filiũ nabu.fuit repoſit ĩ maꝗ ſtatn valde.fſᷣʒ nn</line>
        <line lrx="6000" lry="7544" ulx="934" uly="7390">¶ In ca.23.vbi dr ĩ poſtil. Sciẽdũ ãt ꝙ hebꝛei ⁊c.¶lADDITIO. I.  br. 4. reg. vlt. 2 Daniel: ſocij ei? ⁊ mardoche gꝗ fuer̃tõ trãſ/ Ginee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="3227" type="textblock" ulx="33" uly="2336">
        <line lrx="240" lry="2421" ulx="55" uly="2336">Ultof ten</line>
        <line lrx="239" lry="2526" ulx="38" uly="2374">dutfnhir</line>
        <line lrx="237" lry="2604" ulx="38" uly="2506">lkgdidete</line>
        <line lrx="237" lry="2702" ulx="37" uly="2595">kigeehn</line>
        <line lrx="236" lry="2797" ulx="40" uly="2681">dſigniriict</line>
        <line lrx="234" lry="2885" ulx="38" uly="2781">gntnmih</line>
        <line lrx="235" lry="2978" ulx="39" uly="2865">iſegneſtn</line>
        <line lrx="233" lry="3067" ulx="33" uly="2978">Cnokſtng</line>
        <line lrx="227" lry="3155" ulx="35" uly="3058">mmönpl</line>
        <line lrx="229" lry="3227" ulx="36" uly="3141">witamäft</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2784" type="textblock" ulx="204" uly="2673">
        <line lrx="232" lry="2784" ulx="204" uly="2673">S== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4127" type="textblock" ulx="29" uly="3235">
        <line lrx="227" lry="3333" ulx="35" uly="3235">radciſi</line>
        <line lrx="223" lry="3405" ulx="36" uly="3323">ſoabbiteidet</line>
        <line lrx="224" lry="3505" ulx="36" uly="3408">fni bſepyr</line>
        <line lrx="221" lry="3579" ulx="36" uly="3501">iötintn</line>
        <line lrx="220" lry="3681" ulx="37" uly="3591">telgiibean</line>
        <line lrx="220" lry="3760" ulx="35" uly="3684">bindetinidt</line>
        <line lrx="219" lry="3861" ulx="35" uly="3771">Nineſgii</line>
        <line lrx="216" lry="3957" ulx="33" uly="3862">i (ne</line>
        <line lrx="216" lry="4040" ulx="37" uly="3952">ſbidiipoug</line>
        <line lrx="217" lry="4127" ulx="29" uly="4042">üiligiunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="4219" type="textblock" ulx="33" uly="4134">
        <line lrx="206" lry="4219" ulx="33" uly="4134">1ſcligeanh</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5309" type="textblock" ulx="0" uly="5115">
        <line lrx="198" lry="5211" ulx="0" uly="5115">Nnftd</line>
        <line lrx="167" lry="5309" ulx="0" uly="5211">Neiiſtiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5272" type="textblock" ulx="169" uly="5192">
        <line lrx="181" lry="5272" ulx="169" uly="5203">—</line>
        <line lrx="199" lry="5265" ulx="189" uly="5192">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5269" type="textblock" ulx="174" uly="5218">
        <line lrx="191" lry="5269" ulx="174" uly="5218">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5770" type="textblock" ulx="0" uly="5463">
        <line lrx="198" lry="5592" ulx="0" uly="5463">—· .</line>
        <line lrx="195" lry="5679" ulx="8" uly="5564">hrſ</line>
        <line lrx="198" lry="5770" ulx="0" uly="5643">üſe ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5851" type="textblock" ulx="0" uly="5756">
        <line lrx="196" lry="5851" ulx="0" uly="5756">ſicd ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="5453" type="textblock" ulx="145" uly="5386">
        <line lrx="154" lry="5453" ulx="145" uly="5386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="4547" type="textblock" ulx="545" uly="4531">
        <line lrx="568" lry="4547" ulx="545" uly="4531">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="7425" type="textblock" ulx="557" uly="7218">
        <line lrx="4264" lry="7339" ulx="557" uly="7218">cetera patẽt ĩ lra.  ¶ ꝛopterea. H̊ ↄnrpõit᷑ replicatrio ꝓphie ⁊ diẽ ꝓpiabis ꝓſeqndo metaphoꝛã de calice.</line>
        <line lrx="3644" lry="7425" ulx="609" uly="7305">qᷓ;tũ ad penã.⁊ pᷣ expᷣmit᷑ pena iudeoꝝ.⁊peua ſuoꝝ aduerſario/ fugiet ab eis mes ⁊ ↄſiliũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="627" type="textblock" ulx="2382" uly="443">
        <line lrx="3322" lry="627" ulx="2382" uly="443">(Hiercemias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="925" type="textblock" ulx="580" uly="652">
        <line lrx="2676" lry="764" ulx="580" uly="652">migratis cũ ioachin fuerũt multũ honoꝛatia regibꝰ.vt pʒ ĩ libꝛiſ</line>
        <line lrx="2650" lry="851" ulx="584" uly="748">Heſter ⁊ Dañ.hec ãt viſio fcã fuit PHiere.q; illiꝗ erãt ĩ hierlłʒ cũ</line>
        <line lrx="2652" lry="925" ulx="583" uly="838">ſedechia rege outabãt miſeros ioachin regẽ ⁊ alios qcũ eo edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1014" type="textblock" ulx="584" uly="924">
        <line lrx="1415" lry="1014" ulx="584" uly="924">cti fuerat ĩ babylonẽ. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1007" type="textblock" ulx="1605" uly="925">
        <line lrx="2692" lry="1007" ulx="1605" uly="925">re.eos ⁊c.lʒ.n.ioachin Dan.⁊ ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1193" type="textblock" ulx="581" uly="1008">
        <line lrx="2655" lry="1114" ulx="582" uly="1008">cij eiꝰ ⁊ mardocheꝰ nõ redierit ĩ ꝑſonis ꝓpꝛus.redierũt tñ ĩ po/</line>
        <line lrx="2650" lry="1193" ulx="581" uly="1100">ſteris ſuis.plures ẽt illoꝝ ꝗ cũ eis trãſmigrauerũt cõpletl.vo.an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1265" type="textblock" ulx="589" uly="1183">
        <line lrx="1327" lry="1265" ulx="589" uly="1183">nis ẽt ĩ iudeã redierũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1279" type="textblock" ulx="1538" uly="1190">
        <line lrx="2654" lry="1279" ulx="1538" uly="1190">t edi.eos ⁊c.i.multiplicabo eos i ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1374" type="textblock" ulx="589" uly="1267">
        <line lrx="2653" lry="1374" ulx="589" uly="1267">le ⁊ bonis tꝑalibꝰ. cEt da.eis coꝛ ⁊c.multiplicãdo eos ĩ bonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1898" type="textblock" ulx="591" uly="1367">
        <line lrx="1230" lry="1455" ulx="593" uly="1367">ſpũalibꝰ*. d (Et</line>
        <line lrx="1244" lry="1543" ulx="592" uly="1450">ſi. fi. peſſi.q̃ ſũt gbo/</line>
        <line lrx="1236" lry="1619" ulx="595" uly="1527">minabiles. e¶ Sic</line>
        <line lrx="1240" lry="1708" ulx="595" uly="1632">da. ſe.re.mihi ⁊ hoĩ/</line>
        <line lrx="1234" lry="1804" ulx="596" uly="1718">bus abomiabilẽ.qꝛ</line>
        <line lrx="1240" lry="1898" ulx="591" uly="1807">poſtea fuit captus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1986" type="textblock" ulx="600" uly="1891">
        <line lrx="1252" lry="1986" ulx="600" uly="1891">exoculatꝰ⁊ fili eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2861" type="textblock" ulx="596" uly="1982">
        <line lrx="1246" lry="2071" ulx="596" uly="1982">⁊nobiles occiſi.⁊ po</line>
        <line lrx="1233" lry="2160" ulx="599" uly="2068">pulꝰ parti occiſus ⁊</line>
        <line lrx="1240" lry="2248" ulx="597" uly="2158">ptim captiuat ⁊ ci/</line>
        <line lrx="1236" lry="2332" ulx="601" uly="2244">unitas cõbuſta.⁊ ex</line>
        <line lrx="1251" lry="2419" ulx="605" uly="2330">hB pzʒ huiꝰ lr̃e ſnia vſ</line>
        <line lrx="1241" lry="2509" ulx="607" uly="2417">q; ibi. f ¶ Et ĩ ma.</line>
        <line lrx="1243" lry="2596" ulx="611" uly="2505">qꝛ poſt iſtã miſeriã</line>
        <line lrx="1239" lry="2688" ulx="603" uly="2594">gcũq; maledicebat</line>
        <line lrx="1245" lry="2759" ulx="596" uly="2680">alteri ſic dicebat:ſic</line>
        <line lrx="1241" lry="2861" ulx="603" uly="2767">accidat tibi ſiẽ ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2947" type="textblock" ulx="596" uly="2857">
        <line lrx="1278" lry="2947" ulx="596" uly="2857">chie regi ⁊ ppło eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="4004" type="textblock" ulx="598" uly="2946">
        <line lrx="1247" lry="3034" ulx="746" uly="2946">t mit.ĩ eis gla.⁊</line>
        <line lrx="1240" lry="3122" ulx="603" uly="3031">fa.⁊ pe.qꝛ alig eoꝛũ</line>
        <line lrx="1242" lry="3209" ulx="608" uly="3119">fuerũt moꝛtui gla/</line>
        <line lrx="1246" lry="3302" ulx="598" uly="3208">dio ⁊ aliꝗ fame ⁊ ali</line>
        <line lrx="1244" lry="3388" ulx="603" uly="3294">ꝗ coꝛuptõe aerlſeu</line>
        <line lrx="1190" lry="3460" ulx="602" uly="3387">moꝛtalitate.</line>
        <line lrx="1058" lry="3564" ulx="600" uly="3464">Capitulũ.(</line>
        <line lrx="1238" lry="3644" ulx="871" uly="3557">Erbũ qð fa</line>
        <line lrx="1252" lry="3733" ulx="652" uly="3646">„ ctũ ẽ ad hie</line>
        <line lrx="1238" lry="3826" ulx="836" uly="3734">emiã.PHic</line>
        <line lrx="1240" lry="3925" ulx="610" uly="3820">ponit replicatio p/</line>
        <line lrx="1241" lry="4004" ulx="602" uly="3911">phie Hiere.⁊ p q;tů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="4086" type="textblock" ulx="609" uly="3997">
        <line lrx="1273" lry="4086" ulx="609" uly="3997">ad G̊ ꝙ repᷣhẽderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="4176" type="textblock" ulx="602" uly="4081">
        <line lrx="1243" lry="4176" ulx="602" uly="4081">ppli maliciã.ſcõᷣoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="4259" type="textblock" ulx="597" uly="4167">
        <line lrx="1268" lry="4259" ulx="597" uly="4167">tũ ad h̊ꝑ pᷣnũciaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="4613" type="textblock" ulx="593" uly="4255">
        <line lrx="1236" lry="4371" ulx="607" uly="4255">rat penã.ibi: pꝛop</line>
        <line lrx="1237" lry="4449" ulx="593" uly="4351">terea.Circa pᷣmũ p</line>
        <line lrx="1137" lry="4524" ulx="608" uly="4435">notat᷑ tpᷣs.cũ dẽ̃.</line>
        <line lrx="1238" lry="4613" ulx="696" uly="4520">n an. q̃r. ioa.fi. io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="4698" type="textblock" ulx="611" uly="4611">
        <line lrx="1267" lry="4698" ulx="611" uly="4611">ex B pʒ ꝙ h̊ reuela/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="5131" type="textblock" ulx="606" uly="4697">
        <line lrx="1240" lry="4785" ulx="607" uly="4697">tio ſcã hiere.fuit añ</line>
        <line lrx="1236" lry="4876" ulx="611" uly="4784">trãſmigratõeʒz pᷣce.</line>
        <line lrx="1240" lry="4960" ulx="608" uly="4873">ca.dictam.qꝛ iecho</line>
        <line lrx="1240" lry="5039" ulx="606" uly="4959">nias ſiue ioachin ſpᷣ</line>
        <line lrx="1237" lry="5131" ulx="612" uly="5038">qͥ̊ fcã ẽ illa tranſmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="5223" type="textblock" ulx="607" uly="5129">
        <line lrx="1303" lry="5223" ulx="607" uly="5129">gratio fuit filiꝰ iſtiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="5301" type="textblock" ulx="602" uly="5218">
        <line lrx="1237" lry="5301" ulx="602" uly="5218">ioachiʒ.ſic dem̃ cẽ.s̊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="5485" type="textblock" ulx="607" uly="5300">
        <line lrx="1326" lry="5410" ulx="607" uly="5300">22. ⁊ iõ ſbdit᷑. Poſt /</line>
        <line lrx="1280" lry="5485" ulx="609" uly="5394">qᷓ;.i.poſt iſtã reuela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="5743" type="textblock" ulx="609" uly="5479">
        <line lrx="1246" lry="5564" ulx="610" uly="5479">tõeʒ fcãs Hie.trãſ/</line>
        <line lrx="1237" lry="5659" ulx="609" uly="5569">latꝰẽ Jechonias qꝛ</line>
        <line lrx="1241" lry="5743" ulx="609" uly="5654">8.anno poſt ĩcludẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="5827" type="textblock" ulx="605" uly="5739">
        <line lrx="1284" lry="5827" ulx="605" uly="5739">do hunc qrtũ annũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="6098" type="textblock" ulx="602" uly="5831">
        <line lrx="1248" lry="5920" ulx="606" uly="5831">ioachiz pr̃is eiꝰ trãſ</line>
        <line lrx="1242" lry="6009" ulx="606" uly="5901">latꝰ fuit. k¶ Jße</line>
        <line lrx="1243" lry="6098" ulx="602" uly="6009">ẽpꝛi.an.na.qð pʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="6180" type="textblock" ulx="610" uly="6093">
        <line lrx="1263" lry="6180" ulx="610" uly="6093">Bꝙ.io.anno nabu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="6261" type="textblock" ulx="612" uly="6180">
        <line lrx="1240" lry="6261" ulx="612" uly="6180">chodo.deſtructa fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3543" type="textblock" ulx="1058" uly="3415">
        <line lrx="1255" lry="3543" ulx="1058" uly="3415">XV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1704" type="textblock" ulx="1358" uly="1475">
        <line lrx="2746" lry="1610" ulx="1358" uly="1475">ĩ bonũ:⁊ ponã oculos meos ſup</line>
        <line lrx="2650" lry="1704" ulx="1358" uly="1591">eos ad placaãdũ.Et rẽducã eos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1813" type="textblock" ulx="1287" uly="1694">
        <line lrx="2655" lry="1813" ulx="1287" uly="1694">fraʒ bqc:  edificabo eos ⁊ nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2483" type="textblock" ulx="1307" uly="1810">
        <line lrx="2646" lry="1924" ulx="1369" uly="1810">ſtruã:⁊ plãtabo eos ⁊ neuella:⁊</line>
        <line lrx="2734" lry="2036" ulx="1329" uly="1919">daboͤlreis coꝛ vt ſciãt me: qa ego</line>
        <line lrx="2743" lry="2146" ulx="1365" uly="2034">ſü dñſ. Et erũt mihii ppłe: ⁊ ego</line>
        <line lrx="2652" lry="2259" ulx="1307" uly="2138">ero eis ĩ deũ:ga reütent ad me in</line>
        <line lrx="2650" lry="2374" ulx="1317" uly="2243">toto coꝛde ſuo.Et ſicuᷣt fic peſſi</line>
        <line lrx="2741" lry="2483" ulx="1316" uly="2365">me q̃ comedi non pñt:eo ꝙ ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2584" type="textblock" ulx="1292" uly="2471">
        <line lrx="2651" lry="2584" ulx="1292" uly="2471">male:bec dicit dñs:ſic daͤbo ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3032" type="textblock" ulx="1366" uly="2591">
        <line lrx="2640" lry="2703" ulx="1366" uly="2591">dechiã regẽ iuda ⁊ pꝛicipes eiꝰ ⁊</line>
        <line lrx="2667" lry="2816" ulx="1369" uly="2698">reliquos de hierlʒ ꝗ remãſerũt ĩ</line>
        <line lrx="2643" lry="2926" ulx="1369" uly="2808">vrbe hac:⁊ q bitt in tra egypti.</line>
        <line lrx="2676" lry="3032" ulx="1368" uly="2921">Et dabo eos ivexationẽ afflictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="3144" type="textblock" ulx="1293" uly="3029">
        <line lrx="2745" lry="3144" ulx="1293" uly="3029">nẽqʒ oĩibꝰ regnis fre:i opprobꝛiuũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="4919" type="textblock" ulx="1298" uly="3133">
        <line lrx="2662" lry="3257" ulx="1326" uly="3133">i parabola ⁊ i ꝓpuerbiũ:⁊ĩ male</line>
        <line lrx="2686" lry="3369" ulx="1371" uly="3250">dictionẽ i vniſis locis ad qᷓ eieci</line>
        <line lrx="2740" lry="3481" ulx="1370" uly="3359">eos:èt mittã i eis gladiũ ⁊ fameʒ</line>
        <line lrx="2687" lry="3592" ulx="1377" uly="3471">⁊ peſtẽ donec ↄſumẽt᷑ ð fra quẽ⸗</line>
        <line lrx="2728" lry="3772" ulx="1298" uly="3574">gdedi eis ⁊ pꝛib?eoꝝ. ¶ c..</line>
        <line lrx="2724" lry="3814" ulx="1384" uly="3691">Erbũ quod fẽmẽ ad hie</line>
        <line lrx="2727" lry="3926" ulx="1708" uly="3813">remiã ð oĩi pplo iude in</line>
        <line lrx="2660" lry="4034" ulx="1716" uly="3922">znò quarto ioachin filij</line>
        <line lrx="2677" lry="4144" ulx="1317" uly="4024">ioſie reg iuda:ipſè ẽ qnꝰ pꝛimus</line>
        <line lrx="2659" lry="4255" ulx="1369" uly="4144">nabuchodonoſoꝛ regꝗ babylõis.</line>
        <line lrx="2645" lry="4366" ulx="1379" uly="4251">Et locutꝰẽ hieremias ꝓphᷣa ad</line>
        <line lrx="2650" lry="4476" ulx="1306" uly="4366">oʒ pplʒ iuda⁊ ad vniſos hita</line>
        <line lrx="2658" lry="4588" ulx="1370" uly="4467">toꝛes hierlm dicẽs:A ftiòdecio</line>
        <line lrx="2664" lry="4700" ulx="1360" uly="4583">Ino ioſie filij ãmon regꝗ iuda vſʒ</line>
        <line lrx="2738" lry="4808" ulx="1374" uly="4696">ad diẽ hãc:ipᷣe ẽ ttiꝰ⁊ viceſimns</line>
        <line lrx="2685" lry="4919" ulx="1369" uly="4799">qnꝰ:factũẽ vᷣbũ dñi ad me:⁊ lõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="6137" type="textblock" ulx="1300" uly="5016">
        <line lrx="2736" lry="5143" ulx="1376" uly="5016">⁊loquẽs: ⁊ nõ andiſtis:èt miſit</line>
        <line lrx="2653" lry="5256" ulx="1369" uly="5137">dñs advos oẽs ſᷣuos ſuos ꝓphe</line>
        <line lrx="2645" lry="5385" ulx="1375" uly="5236">tas ↄſurges diluculo mittẽſq; ⁊</line>
        <line lrx="2716" lry="5472" ulx="1370" uly="5362">nõ audiſtis:neq; iclinaſtis aures</line>
        <line lrx="2661" lry="5576" ulx="1372" uly="5466">vꝛas vt audire cũ diceret: Reu</line>
        <line lrx="2725" lry="5696" ulx="1380" uly="5582">timini vnuſqſq; a via ſua mala:</line>
        <line lrx="2680" lry="5807" ulx="1382" uly="5691">⁊a peſſimis cogitatõibus vꝛis ⁊</line>
        <line lrx="2722" lry="5919" ulx="1300" uly="5802">hitabit in ra quã dedit dũůs vo-</line>
        <line lrx="2655" lry="6023" ulx="1374" uly="5913">bis ⁊ pꝛibꝰvꝛis a ſeculo ⁊ vſq; in</line>
        <line lrx="2677" lry="6137" ulx="1341" uly="6023">ſeculum. Et nolite ire poſt deos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6530" type="textblock" ulx="603" uly="6256">
        <line lrx="2662" lry="6369" ulx="603" uly="6256">it hierłʒ. 4. RReg. vlt ⁊a. .anno iſtiꝰ ioachiʒ ĩcluſiue vſq; ad vn</line>
        <line lrx="2662" lry="6452" ulx="610" uly="6349">decimũ annũ ſedechie ĩ à deſtructa fuit ciuitas fluxerũt decẽ ⁊</line>
        <line lrx="2663" lry="6530" ulx="609" uly="6442">nouẽ anni.ſ.S.de regno ioachiʒ ꝗ.ii.annis regnauit ⁊.ii.de regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="6617" type="textblock" ulx="610" uly="6525">
        <line lrx="1702" lry="6617" ulx="610" uly="6525">ſedechie.Cetera patẽt vſq; ibi. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="6613" type="textblock" ulx="1871" uly="6516">
        <line lrx="2696" lry="6613" ulx="1871" uly="6516">iʒ. anno Jo. vbi ĩcipit iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="6794" type="textblock" ulx="613" uly="6600">
        <line lrx="2727" lry="6720" ulx="613" uly="6600">replicatio.qꝛ a.iʒ.anno ioſie cepit Piere.pphare a à tꝑe fluxe</line>
        <line lrx="2662" lry="6794" ulx="614" uly="6694">rũt ãni.⁊3.vſq; ad q̃rtũ annũ ioachiʒ.iõ ſubdit᷑.Iſte ẽ tertiꝰ⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="6881" type="textblock" ulx="612" uly="6791">
        <line lrx="1184" lry="6881" ulx="612" uly="6791">geſimꝰannꝰ. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="6877" type="textblock" ulx="1339" uly="6786">
        <line lrx="2664" lry="6877" ulx="1339" uly="6786">tlo.ſũ ⁊c.i.vigilãter ⁊ pſeuerãter. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="6981" type="textblock" ulx="610" uly="6865">
        <line lrx="2664" lry="6981" ulx="610" uly="6865">nõ au. vos emẽdãdo. oEt mi. dñs ⁊c᷑.ex qͥ pʒ ꝙ illo tpꝑe fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="7058" type="textblock" ulx="602" uly="6962">
        <line lrx="1962" lry="7058" ulx="602" uly="6962">rũt al ſcĩ ꝓphe ꝗ mouebãt pplłʒz ad bonũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="7049" type="textblock" ulx="2133" uly="6955">
        <line lrx="2668" lry="7049" ulx="2133" uly="6955">Coſurgẽs di.mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="1711" type="textblock" ulx="2749" uly="1600">
        <line lrx="4068" lry="1711" ulx="2749" uly="1600">eos neq; me ad iracũdiã ꝓuocei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="2809" type="textblock" ulx="2732" uly="2588">
        <line lrx="4069" lry="2730" ulx="2732" uly="2588">minꝰ ⁊ nabuchodonoſoꝛ regẽ ba</line>
        <line lrx="4063" lry="2809" ulx="2789" uly="2703">bylõis ſᷣuũz meũ ẽt adduca eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="4369" type="textblock" ulx="2768" uly="4251">
        <line lrx="4068" lry="4369" ulx="2768" uly="4251">iniqtatẽeoꝝ:⁊ ſuꝑ trã chaldeoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="5027" type="textblock" ulx="1367" uly="4806">
        <line lrx="4080" lry="4940" ulx="1576" uly="4806">5 uit hieremias aduſuʒ ocs gẽtes</line>
        <line lrx="2762" lry="5027" ulx="1367" uly="4918">cutꝰſũ ad vos de nocte cõſurgẽés</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="770" type="textblock" ulx="2778" uly="631">
        <line lrx="5058" lry="770" ulx="2778" uly="631">rũ.ibi:Cũq; ĩpleti.⁊  fuit ad ↄſolatõeʒ aliquoʒ bonoꝝ ꝗ erãt in pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="848" type="textblock" ulx="2780" uly="749">
        <line lrx="4006" lry="848" ulx="2780" uly="749">iude:vt dictũ ẽ.S.is. Circa pᷣmũ dr̃. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="848" type="textblock" ulx="4168" uly="762">
        <line lrx="5035" lry="848" ulx="4168" uly="762">ꝛ0 eo ꝙ nõ au.ver.mea.ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="1125" type="textblock" ulx="2784" uly="837">
        <line lrx="5033" lry="948" ulx="2784" uly="837">obſtinati eſtl ĩ malicia vra. t ¶ Ecce egomit.⁊ aſ.⁊c. Ex iſtictu.n.di</line>
        <line lrx="5077" lry="1037" ulx="2784" uly="928">uino nabuchodonoſoꝛ ⁊ bellatoꝛes ſui acceperũt audaciã ⁊ ↄſtãtiã ĩ⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="1125" ulx="2784" uly="1014">pugnadiiudeã:vt ei habitatoꝛes de ſuis maliſmultiplicibꝰet magniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1271" type="textblock" ulx="2777" uly="1098">
        <line lrx="4150" lry="1206" ulx="2783" uly="1098">m oꝛdinẽ diuie iuſticie punirẽt. v¶ S</line>
        <line lrx="3272" lry="1271" ulx="2777" uly="1191">diuinã iuſticiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="1286" type="textblock" ulx="3345" uly="1110">
        <line lrx="5023" lry="1214" ulx="4155" uly="1110">eruũ meũ.inq;tũ exeqbat᷑</line>
        <line lrx="5036" lry="1286" ulx="3345" uly="1188">x ¶ Et adducã eos ſuꝑ terrã iſtã ⁊c ⁊ ſuꝑoẽs natõeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1378" type="textblock" ulx="2776" uly="1281">
        <line lrx="5025" lry="1378" ulx="2776" uly="1281">q̃ ĩcircuitu illiꝰ ſũt.qꝛ idumei philiſtei ⁊ alij.circa iudea habitates fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="1598" type="textblock" ulx="2783" uly="1480">
        <line lrx="4065" lry="1598" ulx="2783" uly="1480">alienos vt ſeruiat eis adoꝛetiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="1819" type="textblock" ulx="2788" uly="1705">
        <line lrx="4065" lry="1819" ulx="2788" uly="1705">in oꝑibꝰ manuũ vẽaꝝ: ⁊ nõ affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="1932" type="textblock" ulx="2741" uly="1812">
        <line lrx="4120" lry="1932" ulx="2741" uly="1812">gã vos.Et nõ audiſtis me dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="2261" type="textblock" ulx="2776" uly="1930">
        <line lrx="4084" lry="2058" ulx="2776" uly="1930">dñs: vt me ad iracũdis ꝓuocare/</line>
        <line lrx="4060" lry="2178" ulx="2793" uly="2037">tis i opibꝰ manuũ vꝛaꝝ i malum</line>
        <line lrx="4066" lry="2261" ulx="2788" uly="2148">vẽm. Pꝛoptẽrea h̊ dic dñs exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="2373" type="textblock" ulx="2738" uly="2250">
        <line lrx="4065" lry="2373" ulx="2738" uly="2250">cituũ: Pꝛo o ꝙ ñ audiſtis vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="2596" type="textblock" ulx="2786" uly="2368">
        <line lrx="4067" lry="2501" ulx="2786" uly="2368">mea:ecce ego mittã ⁊ aſſumavni</line>
        <line lrx="4066" lry="2596" ulx="2787" uly="2481">uerſas cognatiões aqlõis ait do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2925" type="textblock" ulx="2788" uly="2813">
        <line lrx="4058" lry="2925" ulx="2788" uly="2813">ſuꝑ tra iſtq ⁊ ſuꝑ hitatoꝛes eiꝰ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="3039" type="textblock" ulx="2756" uly="2923">
        <line lrx="4111" lry="3039" ulx="2756" uly="2923">ſuꝑ oẽs natiões q̃ ĩ circuitu illiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3484" type="textblock" ulx="2776" uly="3032">
        <line lrx="4110" lry="3147" ulx="2803" uly="3032">ſũt ⁊ iterficiq eos:⁊ ponã eos in</line>
        <line lrx="4070" lry="3260" ulx="2790" uly="3143">ſtupoꝛẽ ⁊ i fibilũ⁊ i ſolitudies ſẽ/</line>
        <line lrx="4069" lry="3377" ulx="2776" uly="3259">pit᷑nas. Rerdq; ex eis vocem</line>
        <line lrx="4076" lry="3484" ulx="2790" uly="3367">gaudij ⁊ vocẽ leticie:vocẽ ſponſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="3588" type="textblock" ulx="2750" uly="3473">
        <line lrx="4073" lry="3588" ulx="2750" uly="3473"> vocẽ ſpõſe:vòcẽ mole ⁊ lumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4258" type="textblock" ulx="2781" uly="3586">
        <line lrx="4072" lry="3702" ulx="2789" uly="3586">lucerne.Et erit vniũſa tra eiꝰ in</line>
        <line lrx="4113" lry="3813" ulx="2790" uly="3699">ſolitudinẽ ⁊ ĩ ſtupoꝛẽ:⁊ ſᷣniẽt oẽſ</line>
        <line lrx="4107" lry="3924" ulx="2794" uly="3814">gẽtes iſte regi babylõis ſeptuagi</line>
        <line lrx="4134" lry="4032" ulx="2791" uly="3915">ta anis. Cſq; implèti fnerint ſe</line>
        <line lrx="4068" lry="4148" ulx="2798" uly="4033">ptuagita qni:viſitabo ſuꝑ regeʒ</line>
        <line lrx="4089" lry="4258" ulx="2781" uly="4142">babylõis ⁊ ſuꝑ gẽtẽ illã dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4807" type="textblock" ulx="2796" uly="4359">
        <line lrx="4118" lry="4476" ulx="2801" uly="4359">⁊ pònã illa ĩ ſolitudines ſẽpit᷑naſ</line>
        <line lrx="4134" lry="4594" ulx="2802" uly="4477">Et adducã ſuꝑ trã illã oia vᷣba</line>
        <line lrx="4085" lry="4698" ulx="2797" uly="4587">meaqᷓ locutꝰ ſũ ↄtra eã:oẽ quod</line>
        <line lrx="4095" lry="4807" ulx="2796" uly="4696">ſcriptũ ẽ ĩ libꝛo iſto qᷓcũq; ꝓpha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="6138" type="textblock" ulx="2779" uly="4910">
        <line lrx="4067" lry="5030" ulx="2798" uly="4910">qʒ pᷣuierũt eis cüz eſſent gentes</line>
        <line lrx="4062" lry="5145" ulx="2793" uly="5020">multe  règes magni.Et reddaʒ</line>
        <line lrx="4068" lry="5255" ulx="2793" uly="5138">eis ſᷣm oꝑa eoꝝ:⁊ ſᷣm facta ma/</line>
        <line lrx="4070" lry="5357" ulx="2788" uly="5239">nuũ ſuau. Quia ſic dicẽ dñs exer/</line>
        <line lrx="4127" lry="5469" ulx="2795" uly="5348">cituũ deꝰ iſrl. Sumè?᷑ calicẽ vini</line>
        <line lrx="4114" lry="5577" ulx="2779" uly="5456">furon huiꝰ ð manun mea ⁊ ꝓpinꝰ?⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="5695" ulx="2779" uly="5578">bis ð illo cũctis gentibꝰ ad quas</line>
        <line lrx="4066" lry="5808" ulx="2793" uly="5677">ego mittam te ⁊ bibent: ⁊ tůrba/</line>
        <line lrx="4060" lry="5916" ulx="2793" uly="5794">bunt᷑  iſaniẽt a faciè gladij queʒ</line>
        <line lrx="4066" lry="6028" ulx="2791" uly="5907">ego mittam inter eos.Et accepi</line>
        <line lrx="4085" lry="6138" ulx="2803" uly="6024">calicẽ ð mãu domini:⁊ ꝓpinaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="6351" type="textblock" ulx="2789" uly="6240">
        <line lrx="4177" lry="6351" ulx="2789" uly="6240">bit̃ vſq; ĩ finẽ ⁊cc. Licʒ ãt babylõij ĩ öᷣſtruc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="1633" type="textblock" ulx="4195" uly="1372">
        <line lrx="5023" lry="1476" ulx="4199" uly="1372">rũt ꝑ nabuchodonoſoꝛ ð/</line>
        <line lrx="5067" lry="1568" ulx="4195" uly="1464">pꝛedati ⁊ captiuati ⁊ eoꝝ</line>
        <line lrx="5015" lry="1633" ulx="4195" uly="1554">captiuitas hic denũciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="1727" type="textblock" ulx="4136" uly="1640">
        <line lrx="5114" lry="1727" ulx="4136" uly="1640">cuz pena iudeoꝝ ꝗ ſpera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="1985" type="textblock" ulx="4188" uly="1723">
        <line lrx="5017" lry="1822" ulx="4188" uly="1723">bãt eoꝝ adiutoꝛio reſiſte</line>
        <line lrx="5068" lry="1903" ulx="4198" uly="1811">re regi babylonis.cetera</line>
        <line lrx="4982" lry="1985" ulx="4196" uly="1899">patent vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2077" type="textblock" ulx="4136" uly="1982">
        <line lrx="5017" lry="2077" ulx="4136" uly="1982">V¶ Uocẽ mole ⁊ lumen lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2430" type="textblock" ulx="4194" uly="2070">
        <line lrx="5031" lry="2163" ulx="4194" uly="2070">cerne.ꝑ hoc deſignat cap</line>
        <line lrx="5039" lry="2249" ulx="4198" uly="2156">tiuitas habitatoꝝ ⁊ ſic ũ</line>
        <line lrx="5031" lry="2335" ulx="4196" uly="2243">erit opꝰ mole neq; lucer/</line>
        <line lrx="5063" lry="2430" ulx="4197" uly="2332">ne ꝑꝑ defectũ habitatoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="2594" type="textblock" ulx="4131" uly="2420">
        <line lrx="5022" lry="2524" ulx="4152" uly="2420"> ¶Kũq; ipleti. Pic ↄnter</line>
        <line lrx="5019" lry="2594" ulx="4131" uly="2510">p̃ᷣdicit᷑ pena aduerſãtiũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="2687" type="textblock" ulx="4195" uly="2597">
        <line lrx="5094" lry="2687" ulx="4195" uly="2597">deis ad bonoꝝ ↄſolatõez</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="2771" type="textblock" ulx="4128" uly="2678">
        <line lrx="5071" lry="2771" ulx="4128" uly="2678">vt pdictũ ẽ ⁊ diuidit᷑ ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="3818" type="textblock" ulx="4186" uly="2762">
        <line lrx="5068" lry="2855" ulx="4194" uly="2762">as pꝑtes.qꝛ pᷣ pꝛedicit᷑ de</line>
        <line lrx="5047" lry="2949" ulx="4194" uly="2856">ſtructio babylonioꝝ ſin⸗/</line>
        <line lrx="5084" lry="3028" ulx="4197" uly="2944">gulariter.ſcðo multoꝛuz</line>
        <line lrx="5092" lry="3129" ulx="4195" uly="3031">gnaliter.ibi.Qꝛ ſic.Circa</line>
        <line lrx="5014" lry="3209" ulx="4197" uly="3115">pᷣmũ notat᷑ tpᷣs deſtructi</line>
        <line lrx="5109" lry="3295" ulx="4193" uly="3205">onis babylonice.cum dT̃.</line>
        <line lrx="5057" lry="3380" ulx="4195" uly="3288">Cũq; ipleti fuerĩt ſeptua</line>
        <line lrx="5086" lry="3470" ulx="4188" uly="3380">ginta anniviſitabo ſupre</line>
        <line lrx="5028" lry="3557" ulx="4193" uly="3464">gẽ babylonis.ipᷣʒʒ ⁊ regnũ</line>
        <line lrx="5082" lry="3642" ulx="4195" uly="3553">eiꝰ deſtruẽdo:qð fuit im /</line>
        <line lrx="5018" lry="3730" ulx="4186" uly="3638">pletũ ĩ occiſione baltha/</line>
        <line lrx="5118" lry="3818" ulx="4190" uly="3725">ſar reg babylonis.qꝛ tüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="4080" type="textblock" ulx="4139" uly="3814">
        <line lrx="5153" lry="3917" ulx="4191" uly="3814">regnũ ſuũ datũ ẽ medis</line>
        <line lrx="5018" lry="3993" ulx="4179" uly="3903">pſis vt hr Dañ.o.numera</line>
        <line lrx="5018" lry="4080" ulx="4139" uly="3990">tio tñ iſtoꝝ.o.annoꝝ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4256" type="textblock" ulx="4191" uly="4071">
        <line lrx="5017" lry="4179" ulx="4191" uly="4071">rie ĩichoat᷑ a dinerſis.Ex/</line>
        <line lrx="5024" lry="4256" ulx="4198" uly="4167">poſitoꝛes.n.nr̃i cõiter ĩci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="4343" type="textblock" ulx="4134" uly="4249">
        <line lrx="5042" lry="4343" ulx="4134" uly="4249">piüt eã a deſtructõe hirlzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4427" type="textblock" ulx="4200" uly="4335">
        <line lrx="5023" lry="4427" ulx="4200" uly="4335">vndecimo anno ſedechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4514" type="textblock" ulx="4166" uly="4424">
        <line lrx="5022" lry="4514" ulx="4166" uly="4424">Ra. Sa. inchoat eã a q̃r/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="4690" type="textblock" ulx="4191" uly="4599">
        <line lrx="5115" lry="4690" ulx="4191" uly="4599">ioſie ꝗ fuit annꝰ pᷣmꝰ na ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4771" type="textblock" ulx="4170" uly="4683">
        <line lrx="5024" lry="4771" ulx="4170" uly="4683">buchodonoſoꝛ reg..vt dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="4862" type="textblock" ulx="4192" uly="4770">
        <line lrx="5037" lry="4862" ulx="4192" uly="4770">ĩpᷣncipio huiꝰ capi.ab iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="4948" type="textblock" ulx="4158" uly="4860">
        <line lrx="5071" lry="4948" ulx="4158" uly="4860">vo ãno excluſiue vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="5122" type="textblock" ulx="4193" uly="4942">
        <line lrx="5115" lry="5048" ulx="4197" uly="4942">vndecimũ annü ſedechie</line>
        <line lrx="5025" lry="5122" ulx="4193" uly="5039">fluxerũt decẽ ⁊ octo anni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="5383" type="textblock" ulx="4120" uly="5123">
        <line lrx="5037" lry="5223" ulx="4120" uly="5123">ſeptẽ de regno ioachim ꝗ</line>
        <line lrx="5037" lry="5299" ulx="4169" uly="5210">regnanit vndeci annis.⁊</line>
        <line lrx="5034" lry="5383" ulx="4162" uly="5296">vndecioð regno ſedechie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5472" type="textblock" ulx="4201" uly="5379">
        <line lrx="5026" lry="5472" ulx="4201" uly="5379">tpᷣs aũt iechonieꝗ regna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5106" lry="5814" type="textblock" ulx="4129" uly="5462">
        <line lrx="5037" lry="5562" ulx="4180" uly="5462">nit ĩter iſtos duos ĩcludit</line>
        <line lrx="5106" lry="5648" ulx="4166" uly="5557">ĩ iſtis.is.annis ⁊ nõ cõpu /</line>
        <line lrx="5037" lry="5732" ulx="4129" uly="5644">tat᷑ ꝑſe.qꝛ regnanit tm̃ tri</line>
        <line lrx="5036" lry="5814" ulx="4176" uly="5733">bꝰᷣmẽſibꝰ.⁊ iſta patent ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5113" lry="5991" type="textblock" ulx="4198" uly="5818">
        <line lrx="5113" lry="5920" ulx="4202" uly="5818">4. Reg. z4. 4 Et ponã</line>
        <line lrx="5045" lry="5991" ulx="4198" uly="5907">illã ĩ ſolitudines ſẽpiter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6086" type="textblock" ulx="4180" uly="5991">
        <line lrx="5040" lry="6086" ulx="4180" uly="5991">nas.qꝛ babylõ nõ fuit re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="6263" type="textblock" ulx="4196" uly="6078">
        <line lrx="5074" lry="6182" ulx="4198" uly="6078">edificata.⁊ ibabitabilfca</line>
        <line lrx="5041" lry="6263" ulx="4196" uly="6169">E.ſᷣʒ ꝙ hr Iſa.iʒ. Nõ hĩta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6357" type="textblock" ulx="4179" uly="6259">
        <line lrx="5041" lry="6357" ulx="4179" uly="6259">tõe iudeoꝝ fuerit executo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6523" type="textblock" ulx="2792" uly="6339">
        <line lrx="5042" lry="6450" ulx="2799" uly="6339">res diĩne iuſticie.vt pᷣdicũ ẽ.tñ fecer̃t ͥ iniq̃ volũtate ⁊ attribuẽtes vi</line>
        <line lrx="5041" lry="6523" ulx="2792" uly="6435">ctoꝛiã illã ⁊ alias arrogãter ſue ptãti ⁊ñ dine vtuti.pꝑ qð meruerũt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="6610" type="textblock" ulx="2790" uly="6520">
        <line lrx="3962" lry="6610" ulx="2790" uly="6520">deo pũiri. b¶ Qꝛ ſer.eis.ſ.chaldeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="6699" type="textblock" ulx="2793" uly="6610">
        <line lrx="3556" lry="6699" ulx="2793" uly="6610">tões ſpᷣiugate chaldeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="6706" type="textblock" ulx="3607" uly="6514">
        <line lrx="5041" lry="6623" ulx="4008" uly="6514">C(Eiũ eſ.gẽ.mul.ſ.iudei ⁊ alie na</line>
        <line lrx="5048" lry="6706" ulx="3607" uly="6600">d¶ Et re. ma.erãt ĩ iſtſgẽtibꝰ.q.d.non fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="7234" type="textblock" ulx="603" uly="6690">
        <line lrx="5046" lry="6790" ulx="2790" uly="6690">ſpᷣiugati vtute chaldeoꝝ.ſʒ dĩna.iõ debuefr᷑̃t pũiri ꝓ ſua ſuꝑbia.ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="5047" lry="6877" ulx="2796" uly="6773">ſpᷣdi?᷑. Et reddã eis ⁊c. e¶ ꝛ ſic di.⁊c. G põit᷑ pũitõ młtoꝝ gnalr·⁊ di</line>
        <line lrx="5051" lry="6971" ulx="2789" uly="6865">uidit᷑ ĩ tres partes.qꝛ pᷣ pᷣdicit ̊ pũitio.ſcõᷣo dcĩↄfirmatio.ibi:Cũq; vo</line>
        <line lrx="5141" lry="7061" ulx="2544" uly="6950">nil luerĩt.ʒꝛrſumit᷑ iudeoꝝ ðſtructio.ibi:Ululate.circa pᷣꝰ d hie.a dño.</line>
        <line lrx="5106" lry="7148" ulx="603" uly="7042">i. valde diligẽter vos admonẽs. q¶ Et nõ au.q.d.pſeuerutia f¶ Sume ca.ꝑ quẽ iĩtelligit᷑ afflictio ſeu punitio mittẽdaa deo. g¶ Et</line>
        <line lrx="5057" lry="7234" ulx="608" uly="7129">vr̃a ĩ malo nõ ꝓuenit ex defectu diuine mĩe.ſʒ ex pte malitie vfe ¶ꝓpi.de illo cũctis gẽtibꝰ ac̃.i.pphetabis hãc pũitqezs ſup eas vẽturazʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="7305" type="textblock" ulx="4472" uly="7206">
        <line lrx="5054" lry="7305" ulx="4472" uly="7206">t turba bũt᷑ ⁊ ĩſa.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="7473" type="textblock" ulx="3845" uly="7305">
        <line lrx="5076" lry="7404" ulx="3845" uly="7305">fa.gla.i.pᷣ timoꝛe gladioꝝ ſup eos ve/</line>
        <line lrx="4859" lry="7473" ulx="4576" uly="7396">PD 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="2497" type="textblock" ulx="816" uly="2404">
        <line lrx="948" lry="2497" ulx="816" uly="2404">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="751" type="textblock" ulx="956" uly="629">
        <line lrx="5415" lry="751" ulx="956" uly="629">niètiüũ. a  Et ac ca de ma. dñi.i auẽtẽ pphᷣandipunitõez vẽturã.⁊ le rex egypti ſub q̊ vaſtatũ fuit regnũ ĩ  ca.8 expꝛimit noĩe cõi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="932" type="textblock" ulx="935" uly="735">
        <line lrx="3236" lry="853" ulx="935" uly="735">Ddyñt aliꝗ ꝙ videbat imagiaria viſione calicẽ a deo ſibi tradi ⁊ ꝑ ips ꝓ</line>
        <line lrx="3265" lry="932" ulx="946" uly="825">pĩari regibꝰ ⁊ gẽtibꝰ ĩfraſcript ⁊ ĩtelligebat viſionis ſignificatõez.? p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="1024" type="textblock" ulx="943" uly="912">
        <line lrx="3209" lry="1024" ulx="943" uly="912">ponit᷑ punitio iudeoꝝ.cũ drĩ. a¶ Pierlʒ ⁊ci.⁊c.ſiẽ ẽ dies iſta.loꝗt ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1260" type="textblock" ulx="951" uly="1172">
        <line lrx="1322" lry="1260" ulx="951" uly="1172">tioꝝ.cũ dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="1276" type="textblock" ulx="895" uly="998">
        <line lrx="3206" lry="1111" ulx="895" uly="998">futuro ꝑ modũ pñᷣt ꝑpcertitudinẽ euẽtꝰ. qꝛ dies accipit h̊ pꝛodiẽ de</line>
        <line lrx="3229" lry="1198" ulx="925" uly="1085">ſtructõis citatis ⁊ tẽpli futura ſub ſedechia. Scðo põit᷑ punitio egyp</line>
        <line lrx="3221" lry="1276" ulx="1638" uly="1187">araoni re.egy.⁊c.qꝛ dedit occaſionẽ ſedechie re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="1381" type="textblock" ulx="948" uly="1261">
        <line lrx="3216" lry="1381" ulx="948" uly="1261">bellãdi nabuchodonoſoꝛ ꝓmittẽes ei ſubſidiũ.ex q̃ rebellione ſecuta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1426" type="textblock" ulx="953" uly="1346">
        <line lrx="1614" lry="1426" ulx="953" uly="1346">E dicta deſtructio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1619" type="textblock" ulx="865" uly="1423">
        <line lrx="1850" lry="1540" ulx="865" uly="1423">C ¶ Enuctis re.ter.auſi. In</line>
        <line lrx="1820" lry="1619" ulx="953" uly="1525">hebꝛeo hr: Terre hus. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1787" type="textblock" ulx="945" uly="1612">
        <line lrx="1786" lry="1717" ulx="947" uly="1612">q̃ fuit iob.⁊ illa ẽ vicina iu</line>
        <line lrx="1554" lry="1787" ulx="945" uly="1705">dee a parte oꝛietis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2227" type="textblock" ulx="939" uly="1965">
        <line lrx="1274" lry="2038" ulx="939" uly="1965">occidẽtis.</line>
        <line lrx="1774" lry="2155" ulx="939" uly="2052">⁊ moab.ꝗ ſilr erãt ꝓpinꝗ</line>
        <line lrx="1325" lry="2227" ulx="953" uly="2142">iudeis. f-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2672" type="textblock" ulx="939" uly="2312">
        <line lrx="1774" lry="2483" ulx="942" uly="2312">ane⸗ iudee a ꝑte agꝗlonis.</line>
        <line lrx="1777" lry="2495" ulx="1004" uly="2411">Et re.ter.ĩſu.q̃ ſũt trãs</line>
        <line lrx="1772" lry="2593" ulx="950" uly="2497">mare.i.vltra aliquã ꝑtes</line>
        <line lrx="1773" lry="2672" ulx="939" uly="2586">maris reſpectu terre pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2923" type="textblock" ulx="936" uly="2665">
        <line lrx="1823" lry="2766" ulx="942" uly="2665">miſſionis.ſicut ſũt cypꝛuſ</line>
        <line lrx="1844" lry="2863" ulx="936" uly="2756">rhodus ⁊oſilłes.ſi.n.eẽnt</line>
        <line lrx="1844" lry="2923" ulx="942" uly="2846">totaliter tràs mare.iã nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3016" type="textblock" ulx="943" uly="2927">
        <line lrx="1777" lry="3016" ulx="943" uly="2927">cẽnt iſule. t vn iuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3201" type="textblock" ulx="856" uly="3019">
        <line lrx="1840" lry="3129" ulx="856" uly="3019">ſis ꝗnt.ſi ĩ co.i.agarenis q</line>
        <line lrx="1840" lry="3201" ulx="939" uly="3108">hẽbãt capillos reciſos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3467" type="textblock" ulx="933" uly="3194">
        <line lrx="1770" lry="3296" ulx="934" uly="3194">modũ pugilũ. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="1768" lry="3388" ulx="933" uly="3284">hbr. Et vniuerſis angulat</line>
        <line lrx="1766" lry="3467" ulx="938" uly="3372">p qs itelligunt᷑ illiꝗ habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3556" type="textblock" ulx="939" uly="3464">
        <line lrx="1805" lry="3556" ulx="939" uly="3464">tabãt circa angulos terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3653" type="textblock" ulx="938" uly="3547">
        <line lrx="1771" lry="3653" ulx="938" uly="3547">ꝓmiſſionis.vt dñt aligꝗ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="4090" type="textblock" ulx="877" uly="3636">
        <line lrx="1814" lry="3727" ulx="941" uly="3636">ſubdũt᷑ multa noĩia regũ</line>
        <line lrx="1862" lry="3818" ulx="938" uly="3728">⁊ terraꝝ.⁊ poſtea ſubdi᷑.</line>
        <line lrx="1817" lry="3908" ulx="877" uly="3818">1¶Et oibꝰ regnis ter. ẽ hy</line>
        <line lrx="1794" lry="3998" ulx="881" uly="3901">pbole ad deſignãdũ mul/</line>
        <line lrx="1775" lry="4090" ulx="907" uly="3994">titudinẽ terraꝝ ⁊ regnoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4260" type="textblock" ulx="934" uly="4078">
        <line lrx="1769" lry="4183" ulx="934" uly="4078">q̃ chaldei ſubiecerũt ſibi</line>
        <line lrx="1787" lry="4260" ulx="935" uly="4171">ſicut.Eſdre.i.dixit cyrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="4519" type="textblock" ulx="725" uly="4257">
        <line lrx="1767" lry="4362" ulx="888" uly="4257">rex pſaꝝ. Oia regna ter/</line>
        <line lrx="1774" lry="4453" ulx="725" uly="4349">rreõdit mnihi dñs.⁊ tũ me</line>
        <line lrx="1848" lry="4519" ulx="886" uly="4434">dietas terre habitabikxnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4611" type="textblock" ulx="933" uly="4519">
        <line lrx="1768" lry="4611" ulx="933" uly="4519">erat ſibi ſubiecta.⁊ ꝑ talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4703" type="textblock" ulx="934" uly="4609">
        <line lrx="1810" lry="4703" ulx="934" uly="4609">moduʒ loq̃ndi dr̃ cõiter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="4784" type="textblock" ulx="929" uly="4698">
        <line lrx="1755" lry="4784" ulx="929" uly="4698">Tota ciuitas vadit ad ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4970" type="textblock" ulx="931" uly="4879">
        <line lrx="1758" lry="4970" ulx="931" uly="4879">ps remaneat.Punitio t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="5057" type="textblock" ulx="920" uly="4957">
        <line lrx="1814" lry="5057" ulx="920" uly="4957">illoꝝ h̊ͥ põit᷑. cũ nabu.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="5138" type="textblock" ulx="926" uly="5048">
        <line lrx="1772" lry="5138" ulx="926" uly="5048">fuerũt cũ nabucho.ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2321" type="textblock" ulx="896" uly="2147">
        <line lrx="1811" lry="2246" ulx="974" uly="2147">udeis. f ¶ Et cũ.re.ty</line>
        <line lrx="1777" lry="2321" ulx="896" uly="2231">ri ⁊c.tyrꝰ.n.⁊ ſidon erãt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="1694" type="textblock" ulx="1915" uly="1469">
        <line lrx="3199" lry="1612" ulx="1935" uly="1469">cũctis gentibꝰ ad quas miſit me</line>
        <line lrx="3198" lry="1694" ulx="1915" uly="1583">dñs:hierũſalẽ  ciuitatibꝰ iuda⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="2046" type="textblock" ulx="842" uly="1693">
        <line lrx="3196" lry="1793" ulx="1785" uly="1693">regib eiꝰ?  pꝛicipibꝰeiꝰ vt darem</line>
        <line lrx="3033" lry="1882" ulx="900" uly="1718">d ¶ Et cũc.re.ter.phili.iſti 5 ſer Hꝛlc</line>
        <line lrx="1804" lry="1965" ulx="842" uly="1879">ęeraãt vicini iudeoꝝ a ꝑte</line>
        <line lrx="1847" lry="2046" ulx="1368" uly="1959">ei Et re.idu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="1919" type="textblock" ulx="1911" uly="1801">
        <line lrx="3200" lry="1919" ulx="1911" uly="1801">eos ĩ ſolitudinẽ ⁊ i ſtupoꝛẽ ⁊i ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="2139" type="textblock" ulx="1839" uly="1915">
        <line lrx="3196" lry="2051" ulx="1839" uly="1915">lũ ⁊ i maledictionẽ ſic ẽ dies iſta.</line>
        <line lrx="3194" lry="2139" ulx="1882" uly="2022">Pharaõi regi egypti⁊ ſᷣuis eiꝰ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3734" lry="1078" type="textblock" ulx="3273" uly="1008">
        <line lrx="3734" lry="1078" ulx="3273" uly="1008">dicte öi. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="1287" type="textblock" ulx="3233" uly="1170">
        <line lrx="4473" lry="1287" ulx="3233" uly="1170">n¶Dices ad eos. ofirmaãdo eã. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="2248" type="textblock" ulx="3296" uly="2021">
        <line lrx="4634" lry="2158" ulx="3296" uly="2021">oiĩa vᷣba b:⁊ dices ad illos: Dũs</line>
        <line lrx="4663" lry="2248" ulx="3332" uly="2133">ð excelſo rugiet:⁊ de hitaclo ſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="2252" type="textblock" ulx="1915" uly="2132">
        <line lrx="3256" lry="2252" ulx="1915" uly="2132">pꝛicipibꝰeiꝰ ⁊ oĩ pplo eiꝰ⁊ vniüů‚/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="2362" type="textblock" ulx="1912" uly="2239">
        <line lrx="3196" lry="2362" ulx="1912" uly="2239">ſis gñalit᷑ cunei regibꝰtre auſiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="2473" type="textblock" ulx="1917" uly="2356">
        <line lrx="3216" lry="2473" ulx="1917" uly="2356">dis:èt cũcũ regibꝰtre philiſtijʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2579" type="textblock" ulx="1911" uly="2458">
        <line lrx="3189" lry="2579" ulx="1911" uly="2458">aſcalõis ⁊ gaʒe ⁊ accarõi à oti ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="2695" type="textblock" ulx="1844" uly="2577">
        <line lrx="3193" lry="2695" ulx="1844" uly="2577">reliqs idumee ⁊ moab⁊ filijſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="3134" type="textblock" ulx="1917" uly="2678">
        <line lrx="3192" lry="2802" ulx="1919" uly="2678">mon ⁊ cũci règibꝰtyri ⁊ vniũſis</line>
        <line lrx="3196" lry="2914" ulx="1917" uly="2791">regibꝰ ſidonis ⁊ règibꝰ tre iſulaꝝ</line>
        <line lrx="3195" lry="3025" ulx="1929" uly="2908">ꝗ ſũt tràs mare: ⁊ dedã  themã</line>
        <line lrx="3209" lry="3134" ulx="1918" uly="3004">⁊ buʒ ⁊ uniuerſiſꝗq attõſi ſũt in co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="3803" type="textblock" ulx="1824" uly="3132">
        <line lrx="3197" lry="3243" ulx="1859" uly="3132">mã ⁊ cũci regibꝰ arabie:⁊ cũci re</line>
        <line lrx="3219" lry="3358" ulx="1884" uly="3245">gibꝰ? occidẽtis ꝗ hitãt in dep̃to:⁊</line>
        <line lrx="3195" lry="3470" ulx="1824" uly="3351">cüũctis regibꝰʒambꝛi⁊ cũci regi/</line>
        <line lrx="3200" lry="3581" ulx="1866" uly="3462">bus elã: ⁊ cũci regibꝰ medoꝝ:cũ</line>
        <line lrx="3243" lry="3694" ulx="1846" uly="3579">ctis quoq; regibꝰaqlonis de ꝓpe</line>
        <line lrx="3220" lry="3803" ulx="1915" uly="3691">7ð lõge vnicuiqʒ ↄtra frẽʒ ſuuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="4025" type="textblock" ulx="1898" uly="3796">
        <line lrx="3200" lry="3934" ulx="1905" uly="3796">et oiĩboregnis tre qͥ ſuꝑ faciẽ eius</line>
        <line lrx="3193" lry="4025" ulx="1898" uly="3909">ſüt. Et rex ſeſach bibet poſt eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="4494" type="textblock" ulx="1833" uly="4023">
        <line lrx="3240" lry="4136" ulx="1902" uly="4023">Et dices ad eos: Hec dicit dñs</line>
        <line lrx="3202" lry="4254" ulx="1898" uly="4129">exercituũ deꝰiſrł. Bibitẽ T iebꝛia⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="4365" ulx="1833" uly="4250">mini⁊ vomite ⁊ cadite:neq; ſur⸗/</line>
        <line lrx="3191" lry="4494" ulx="1847" uly="4356">gatza facie gladij quẽ egomittam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="2774" type="textblock" ulx="3327" uly="2468">
        <line lrx="5379" lry="2587" ulx="3329" uly="2468">cãtiſ ↄcinet᷑ aduſus oẽs hitato/⸗ illã quã vult.ſic de</line>
        <line lrx="5380" lry="2695" ulx="3327" uly="2580">res tre. Peruẽit ſonitꝰvſʒ ad ex usꝓ voluntate ſua</line>
        <line lrx="5376" lry="2774" ulx="4767" uly="2687">puũit pctõꝛes abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="914" type="textblock" ulx="3310" uly="728">
        <line lrx="5404" lry="903" ulx="3315" uly="728">cũ dr: ſpharaoni regi S H; ꝓpᷣo noĩe cũ dr: Et rex ſeſach</line>
        <line lrx="3952" lry="914" ulx="3310" uly="829">bibet pꝰ eos ⁊c. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="2030" type="textblock" ulx="3327" uly="826">
        <line lrx="5384" lry="917" ulx="4134" uly="826">ibite ⁊ ine.⁊ vo.⁊ ca.⁊c.i.ſic hõ multũ</line>
        <line lrx="5389" lry="1017" ulx="3328" uly="912">ebꝛiꝰñ hʒ ſẽſũ nec vtutẽ reſiſtẽdi.ſic nec vos poteriti reſiſterevĩ</line>
        <line lrx="5387" lry="1103" ulx="3883" uly="1001">ũq; no.ac.ca.Hicↄñir põit᷑ ↄfirmatio dci.cũ dr</line>
        <line lrx="5409" lry="1192" ulx="3330" uly="1092">Cuũq; noluerit accipe calicẽ.repellẽdo ꝓphetiã tuã taqᷓ; falſaʒ.</line>
        <line lrx="5392" lry="1281" ulx="4467" uly="1109">(ec di. do. exer. cuiꝰ vybũñ</line>
        <line lrx="5394" lry="1367" ulx="3943" uly="1266">ibẽtes bi.i.ſuſtiebit penã velitl.nolit.cuiꝰrõ</line>
        <line lrx="5387" lry="1624" ulx="3330" uly="1446">ego icipio affligere: ⁊ůos qſi in· meci niri ſc</line>
        <line lrx="5382" lry="1724" ulx="3329" uly="1582">nocẽtes ⁊ imunes erit: Mõ eritiſ cultũ di erat electa</line>
        <line lrx="5386" lry="1806" ulx="3343" uly="1693">imunes.Gladiũ eniz ego voco r¶ Egoici. af.l. petõ</line>
        <line lrx="5196" lry="1958" ulx="3336" uly="1809">ſuꝑ oẽs hitatoꝛes tre dicit dñs reten e do⸗</line>
        <line lrx="5382" lry="2030" ulx="3327" uly="1898">exercitunm. Et tu pꝓphab ad eoſ vimirerit q.v. nut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="2226" type="textblock" ulx="4762" uly="1972">
        <line lrx="5377" lry="2080" ulx="4767" uly="1972">lo mõ.cetera patẽt</line>
        <line lrx="5376" lry="2226" ulx="4762" uly="2001">vſq; ibi. des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3830" lry="1361" type="textblock" ulx="3322" uly="1266">
        <line lrx="3830" lry="1361" ulx="3322" uly="1266">pot eẽ falſũ. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1895" type="textblock" ulx="5057" uly="1805">
        <line lrx="5455" lry="1895" ulx="5057" uly="1805">t vos q̃ſii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2237" type="textblock" ulx="5290" uly="2146">
        <line lrx="5454" lry="2237" ulx="5290" uly="2146">k6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="2361" type="textblock" ulx="3339" uly="2239">
        <line lrx="4630" lry="2361" ulx="3339" uly="2239">ſuo dabit vocẽ ſuã.rugiẽs rugiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="2833" type="textblock" ulx="3328" uly="2691">
        <line lrx="4644" lry="2833" ulx="3328" uly="2691">trema tre:ꝗa iudiciũ dño cũ gẽti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="2920" type="textblock" ulx="3329" uly="2800">
        <line lrx="4630" lry="2920" ulx="3329" uly="2800">bᷣ. Judicàt ipe cũ oĩ carne. Im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="2319" type="textblock" ulx="4762" uly="2146">
        <line lrx="5284" lry="2248" ulx="4762" uly="2146">ð excelſo ⁊c̃.loq</line>
        <line lrx="5377" lry="2319" ulx="4762" uly="2232">ð ðᷣo ad modũ leõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="2945" type="textblock" ulx="4769" uly="2764">
        <line lrx="5374" lry="2869" ulx="4770" uly="2764">reſiſtẽtia. ugRu</line>
        <line lrx="5377" lry="2945" ulx="4769" uly="2855">giet ſu. de. ſuü.i. ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="3142" type="textblock" ulx="3267" uly="2911">
        <line lrx="5393" lry="3051" ulx="3267" uly="2911">pios tdidi gladio diẽ̃ dñs.h̊ dicit hieruſalem ⁊teplũ.</line>
        <line lrx="5365" lry="3142" ulx="3283" uly="3022">dñ̃s exercituũ:Eccè afflictio egre x¶ Celeuma q̃ſi cal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="3253" type="textblock" ulx="3336" uly="3137">
        <line lrx="4631" lry="3253" ulx="3336" uly="3137">diet᷑ ð gẽte i gẽtẽ: ⁊ turbo magnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3738" type="textblock" ulx="3319" uly="3244">
        <line lrx="5435" lry="3397" ulx="3328" uly="3244">egrediet᷑ a ſimitatib tre.⁊ erunt tvidemie qn hrᷣobũ</line>
        <line lrx="5370" lry="3500" ulx="3328" uly="3361">iterfecti dñi ĩ die illa a ſimo terre dãter vinũ.xi hᷣ oſi</line>
        <line lrx="5437" lry="3655" ulx="3344" uly="3475">vſʒ ad ſũmũ eiꝰ. Nõ plãgẽt᷑:⁊ nõ brorſennnse⸗ be</line>
        <line lrx="5360" lry="3656" ulx="3324" uly="3578">— aAlline? 5. iniß uſiõe ſan</line>
        <line lrx="5369" lry="3738" ulx="3319" uly="3588">colliget neq; ſepeliet: ĩ ſterglinii guinis de uictoꝛia t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="3811" type="textblock" ulx="3332" uly="3698">
        <line lrx="4630" lry="3811" ulx="3332" uly="3698">ſuꝑ faciẽ tre iacebũt. Alulate pà</line>
      </zone>
      <zone lrx="5368" lry="3298" type="textblock" ulx="4756" uly="3120">
        <line lrx="5367" lry="3222" ulx="4756" uly="3120">cõci. celeuma ẽ cãtꝰ</line>
        <line lrx="5368" lry="3298" ulx="4766" uly="3207">videmiatoꝝ i fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5364" lry="3828" type="textblock" ulx="4693" uly="3735">
        <line lrx="5364" lry="3828" ulx="4693" uly="3735">mMltitudie ſpoliorũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="4370" type="textblock" ulx="3291" uly="3805">
        <line lrx="5371" lry="3934" ulx="3299" uly="3805">ſtoꝛes  clamate:⁊ ãſpgite vos ci udicaĩ ipſe.i· oñ</line>
        <line lrx="5371" lry="4038" ulx="3340" uly="3910">nere optiats greg:q ↄpleti ſůt dit iuſtꝰĩpctõꝝ pu</line>
        <line lrx="5373" lry="4177" ulx="3332" uly="4009">dies vii vt iter iciamini: 7 diſſi · Juicimn Biun⸗</line>
        <line lrx="5361" lry="4264" ulx="3291" uly="4136">patiões vie ⁊ càdet q̃ſi vaſa pcio dipũitio.⁊ ad qs ſe</line>
        <line lrx="5370" lry="4370" ulx="3331" uly="4253">ſa. Et ꝑibit fuga a paſtoꝛibus:? extedat ſubdit: Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="4485" type="textblock" ulx="3346" uly="4369">
        <line lrx="4627" lry="4485" ulx="3346" uly="4369">ſaluatio ab optiatibꝰgreg. Vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="4583" type="textblock" ulx="1892" uly="4474">
        <line lrx="3225" lry="4583" ulx="1892" uly="4474">iter vos. Cumq; noluerit accipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="4878" type="textblock" ulx="923" uly="4581">
        <line lrx="3191" lry="4716" ulx="1830" uly="4581">re calic ð man tua vt bibãt: di⸗</line>
        <line lrx="3190" lry="4801" ulx="1325" uly="4694">“ ces ad ẽos: Hẽc diẽ dñs exercitu</line>
        <line lrx="1752" lry="4878" ulx="923" uly="4789">le ſpectaculũ.licet maios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="4914" type="textblock" ulx="1894" uly="4789">
        <line lrx="3183" lry="4914" ulx="1894" uly="4789">uz: Bibẽtes bibe. Quia ecce in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="5045" type="textblock" ulx="1839" uly="4912">
        <line lrx="3199" lry="5045" ulx="1839" uly="4912">ciuitate ĩ qᷓ iuocatũ ẽ nomẽ meuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="5239" type="textblock" ulx="931" uly="5128">
        <line lrx="3191" lry="5239" ulx="931" uly="5128">ſtructõe iudeoꝝ ⁊ tñ multi eoꝝ debuiſſèt magis iuuiſſe iudeos rõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="5406" type="textblock" ulx="931" uly="5227">
        <line lrx="3195" lry="5336" ulx="932" uly="5227">vicinitatis. ſic philiſtei ⁊ tyrij ⁊ ſidonij ⁊ ↄſiłes.vel roõne ↄſaguinitat</line>
        <line lrx="3196" lry="5406" ulx="931" uly="5315">ſicẽ idumei ꝗ deſcẽderũt ab eſau fre iacob ⁊ moabi:te ⁊ ãmonite ꝗ ðſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="5494" type="textblock" ulx="935" uly="5400">
        <line lrx="3213" lry="5494" ulx="935" uly="5400">derũt a loth nepote abꝛahe. k (Et rex ſe.bi.poſt eos.i.puniet.pꝑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="5846" type="textblock" ulx="921" uly="5481">
        <line lrx="3195" lry="5584" ulx="922" uly="5481">ſach itelligit rex babylõiſ.vt dñt Piercꝰ.⁊ hebꝛei.Rõ huiẽ.qꝛ ſeſach</line>
        <line lrx="3196" lry="5670" ulx="934" uly="5576">⁊ babel ꝑ qð itelligit᷑ rex babylonis ĩ hebꝛeo ſcribũt᷑ lr̃is ſibi coꝛꝛũdẽ</line>
        <line lrx="3194" lry="5766" ulx="929" uly="5660">tibꝰ.Ad cui ĩtellectũ ſciẽdũ ꝙ pueri apð hebꝛeos ⁊ latinos addiſcũt</line>
        <line lrx="3192" lry="5846" ulx="921" uly="5752">alphabetũ pᷣ oꝛdine recto ꝓcedẽdo de pᷣᷣlr̃a ad vltim.ſcõo oꝛdĩie re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="5939" type="textblock" ulx="846" uly="5838">
        <line lrx="3188" lry="5939" ulx="846" uly="5838">trogrado iĩcipiédo ab vltima lr̃a ad pᷣmã redeũdo.⁊ ſi iſti duo oꝛdines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5144" type="textblock" ulx="3246" uly="4443">
        <line lrx="5368" lry="4526" ulx="4470" uly="4443">—ſegt. z (Ecceaf.</line>
        <line lrx="5377" lry="4621" ulx="3338" uly="4483">clamor paſtoꝝ⁊ vlulatꝰ optiatũ egre o gete ? gentẽ.</line>
        <line lrx="5376" lry="4734" ulx="3260" uly="4590">greg: qa vaſtauit dñs paſcua eo q babilõ afflixe⸗</line>
        <line lrx="5377" lry="4878" ulx="3329" uly="4704">rũ: ⁊ ↄticuerũt arua pacis à facie rnalrafnnnte</line>
        <line lrx="5303" lry="4878" ulx="3551" uly="4809">.  — 1el,e fgna.S.noĩata.⁊ i</line>
        <line lrx="5378" lry="5021" ulx="3246" uly="4807">ire fu⸗ ſi ere reſ eoꝛa fumedi pſe öſtru.</line>
        <line lrx="5312" lry="5065" ulx="3325" uly="4948">noculu ſui ga fede tra eoꝝ i dſo xeruũt babylõios.</line>
        <line lrx="5437" lry="5144" ulx="4567" uly="5045">a (Et erũt ĩter. do. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="5397" type="textblock" ulx="3263" uly="5322">
        <line lrx="3311" lry="5397" ulx="3263" uly="5322">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="4454" type="textblock" ulx="4706" uly="4354">
        <line lrx="5378" lry="4454" ulx="4706" uly="4354">pios tradidi gladio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="5242" type="textblock" ulx="3328" uly="5119">
        <line lrx="5376" lry="5242" ulx="3328" uly="5119">a dno vl oͤtute eio. bAIſu. 7. pypbole  ad öſignãdũ miItitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="5856" type="textblock" ulx="3316" uly="5228">
        <line lrx="5372" lry="5330" ulx="3319" uly="5228">nè iterfectoꝝ. ⁊ ad idẽ fac qð ſẽdit᷑: Non plãgent᷑ ⁊ñ colligẽt ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5372" lry="5426" ulx="3316" uly="5312">¶ Uln.pa.· ̊ reſũit vaſtatio iudeoꝝ cũ dr.vlulate paſtoꝛes.vlu</line>
        <line lrx="5376" lry="5512" ulx="3323" uly="5412">latꝰ ẽ vox ↄfuſa ⁊c ſignü magni doloꝛis. ⁊¶¶ Et aſ.⁊c.ĩ ſignũ hũᷣi</line>
        <line lrx="5372" lry="5602" ulx="3329" uly="5497">liatõis. e¶ Opti.g.i.maioꝛes ðpplło. f¶ Qꝛcõ.⁊c.q.d.terminꝰ</line>
        <line lrx="5374" lry="5686" ulx="3329" uly="5585">vfe ðᷣſtructõis iſtat. g¶Et ca.⁊c.i.irrecupabilr.vilia.n.q̃ cadũt</line>
        <line lrx="5364" lry="5856" ulx="3327" uly="5673">bñ feupãt᷑.qꝛ iuẽietes nanartui Ucrir her h(Naſta. do.</line>
        <line lrx="5376" lry="5849" ulx="3322" uly="5759">pa.⁊c.i.bõa vñ ſolebãt nutriri. i t cõ.ac.ĩ hebo brĩ: Specioſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5375" lry="5951" type="textblock" ulx="3253" uly="5850">
        <line lrx="5375" lry="5951" ulx="3253" uly="5850">pac..tpe.n.pac arua ſũt ſpecioſa.qꝛ ſũt bñ cłta ⁊ fructificãtia.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="6023" type="textblock" ulx="928" uly="5924">
        <line lrx="3246" lry="6023" ulx="928" uly="5924">iuxta ſe ſcribãt᷑ vltia lr̃a oꝛdinis pᷣmi.ſ.thau ẽ pᷣma ĩ oꝛdĩe ſcõo ⁊ coꝛꝛñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="6289" type="textblock" ulx="917" uly="6002">
        <line lrx="3185" lry="6120" ulx="917" uly="6002">det ipſi alephq̃ẽ pᷣma ĩ oꝛdie b. ⁊ penultĩa lra.ſ.ſin.coꝛꝛndet ipſi beth.</line>
        <line lrx="3183" lry="6209" ulx="930" uly="6101">q̃ ẽ ſcõa.⁊ ſic ↄñter ꝓcedẽdo ex vtraq; ꝑte vſus mediũ alphabeti vbi</line>
        <line lrx="3179" lry="6289" ulx="929" uly="6188">caph⁊ lamech ſibi coꝛrũdẽt dicto mõ.Nũcaũt ſicẽ ꝙ h̊B nomẽ babel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="6366" type="textblock" ulx="825" uly="6249">
        <line lrx="3181" lry="6366" ulx="825" uly="6249">idpebꝛeo ſcribit̃ ꝑ tres lr̃as tm.ſ.p duplicẽ betha vnã lamech.⁊ ſitr G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="6724" type="textblock" ulx="908" uly="6360">
        <line lrx="3187" lry="6458" ulx="908" uly="6360">nomẽ ſeſach p tres.ſ.pꝑ duplicẽ ſin ⁊ pvnã kaph.Ex q̊ pʒ ꝙ ſcribũt᷑ per</line>
        <line lrx="3204" lry="6551" ulx="929" uly="6448">lr̃as ſibi coꝛñdẽtes mõ pᷣdicto.Qñ vo iudei volũt aligd velate ſcribe</line>
        <line lrx="3198" lry="6630" ulx="924" uly="6535">re hñ faciũt talẽ cõmutatõeʒ lr̃aꝝ.⁊ B mõ ſcripſit hic Hiere.ðᷣiectõeʒ</line>
        <line lrx="3194" lry="6724" ulx="925" uly="6624">chaldeoꝝ velate.⁊ huic dicto ↄcoꝛdatq ĩfra.si.ca.babylon noĩat᷑ ſe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="6812" type="textblock" ulx="873" uly="6712">
        <line lrx="3184" lry="6812" ulx="873" uly="6712">ſach. vt diẽ̃ Pieroꝰ.ne foꝛte ꝓuocaret ĩſaniã chaldeoꝝ ↄ iudeos ꝗ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="6900" type="textblock" ulx="924" uly="6799">
        <line lrx="3185" lry="6900" ulx="924" uly="6799">digẽdi erãt ſub ſᷣuitute eoꝝ. Sʒ ꝗcd ſit de vitate.iſta tñ rõ nõ videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="7078" type="textblock" ulx="915" uly="6884">
        <line lrx="3185" lry="6991" ulx="933" uly="6884">valere.qꝛ Piere.ĩ ̊ ca.⁊ ĩpłibꝰalis loc ſcribit deiectõeʒ regis ⁊ gni</line>
        <line lrx="3203" lry="7078" ulx="915" uly="6969">chaldeoꝝ valde lucide ⁊ apꝑte.⁊ iõ poſſʒ bꝛeuiꝰ dici ꝙ ſeſachẽ H nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="7164" type="textblock" ulx="929" uly="7059">
        <line lrx="3218" lry="7164" ulx="929" uly="7059">regiſegypti.ſiẽ.n.ĩpatoꝛes romãi oẽs noĩabãt᷑ ceſares.⁊ cũ G̊ ppᷣuʒ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3718" lry="6202" type="textblock" ulx="3285" uly="6115">
        <line lrx="3718" lry="6202" ulx="3285" uly="6115">vlidictã ipiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="6033" type="textblock" ulx="3314" uly="5938">
        <line lrx="5379" lry="6033" ulx="3314" uly="5938">ſic dũr metaphoꝛice cãtatr̃.⁊ eðꝛio ↄticer̃ qñ ſt ðſtructa ab aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="6214" type="textblock" ulx="3912" uly="6113">
        <line lrx="5270" lry="6214" ulx="3912" uly="6113">ere. ᷓ cc.i.tẽplũ qð a chalõis fuit ĩcẽſũ. a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="6228" type="textblock" ulx="4277" uly="6203">
        <line lrx="4469" lry="6228" ulx="4277" uly="6203">△ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6125" type="textblock" ulx="3299" uly="6026">
        <line lrx="4960" lry="6125" ulx="3299" uly="6026">ſarijſ.ſiẽ pꝛatũ dr̃ rider̃ qñ viret.⁊ ploꝛar̃ qñ aret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="6302" type="textblock" ulx="3311" uly="6199">
        <line lrx="5377" lry="6302" ulx="3311" uly="6199">fa. ⁊c.i.nabu.eo q; bẽbat ĩ ali vexillo ſui exercitᷣ imaginẽ colũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="6395" type="textblock" ulx="3291" uly="6287">
        <line lrx="5386" lry="6395" ulx="3291" uly="6287">be. vt dñt alig.ſʒ G̊ ñvr̃ młtũ ꝓbabil dẽʒ.qꝛ S. ꝗ.c.dẽʒ fuit ꝙ hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3831" lry="6805" type="textblock" ulx="3246" uly="6723">
        <line lrx="3831" lry="6805" ulx="3246" uly="6723">vinoſitaté. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="7119" type="textblock" ulx="3280" uly="7109">
        <line lrx="3307" lry="7119" ulx="3280" uly="7109">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="7244" type="textblock" ulx="929" uly="7148">
        <line lrx="3226" lry="7244" ulx="929" uly="7148">mẽ hñtes.vt iuliꝰauguſtꝰ⁊ hò.ſicoẽs reges egypti vocabãt᷑ pharaões</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="7346" type="textblock" ulx="890" uly="7229">
        <line lrx="3205" lry="7346" ulx="890" uly="7229">zpter ̊ hẽbãt nomẽ ppꝛiũ vt ſeſach.ꝭ. Reg.ii. Fugit ad ſeſach regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="6916" type="textblock" ulx="3312" uly="6378">
        <line lrx="5381" lry="6474" ulx="3312" uly="6378">bat ĩ vexillo ſignũ leonis. Ra.Sa.dic ꝙ ẽ l̃a:A facie ire vinoſe</line>
        <line lrx="5375" lry="6561" ulx="3322" uly="6464">i.a facie vidicte dei inebꝛiãtis.⁊ ſic pſeqt᷑ metaphoꝛã.õ.poſitã</line>
        <line lrx="5386" lry="6655" ulx="3318" uly="6550">de calice vini furoꝛis.⁊ de potatõe eiꝰ ⁊ iebꝛiatõe.rõ hui diuerſi</line>
        <line lrx="5379" lry="6737" ulx="3319" uly="6641">tatis c.qꝛ dictio hebꝛaica ̊ poſita.ſ.iona ẽ equoca ad colũbazʒ ⁊</line>
        <line lrx="5379" lry="6829" ulx="3363" uly="6727">inoſi ta facie ire furoꝛis dñi ĩ hebꝛeo hr̃. Ire furo</line>
        <line lrx="5381" lry="6916" ulx="3321" uly="6814">ris ſui.⁊ ſic refertur ad eũdẽ de quopᷣdicitur. A facie ire colũbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="7003" type="textblock" ulx="3317" uly="6901">
        <line lrx="5378" lry="7003" ulx="3317" uly="6901">¶ In capitulo.⁊ꝭ.vbi dicitur in poſtilla.numeratio tamen iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="7085" type="textblock" ulx="3326" uly="7003">
        <line lrx="3987" lry="7085" ulx="3326" uly="7003">rum.vo. annoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="7079" type="textblock" ulx="4705" uly="6986">
        <line lrx="5377" lry="7079" ulx="4705" uly="6986">ADDITIO. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="7262" type="textblock" ulx="3367" uly="7167">
        <line lrx="5382" lry="7262" ulx="3367" uly="7167">i nmnice querenda eſt in. 9.ca Dañ. vbi de.o. hebdomadi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5372" lry="7305" type="textblock" ulx="3309" uly="7079">
        <line lrx="5372" lry="7305" ulx="3309" uly="7079">1Rzne ſeptuaginta annorum captiuitatis babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="7454" type="textblock" ulx="932" uly="7243">
        <line lrx="5380" lry="7353" ulx="2352" uly="7243">e. Igit aa ſeiachre. MHLCÜꝓhus danieli reuelatis agitur. ibi. n. large de iſtis habeĩ</line>
        <line lrx="5188" lry="7454" ulx="932" uly="7282">egypti. nechao. 4. Re.23.· ſic de alus. ⁊ ſic phbabiliter põt dici ꝙ il in poſtilla ⁊ in additione. g ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="8205" type="textblock" ulx="3277" uly="8146">
        <line lrx="3296" lry="8205" ulx="3277" uly="8146">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1504" type="textblock" ulx="5861" uly="1415">
        <line lrx="6000" lry="1504" ulx="5861" uly="1415">ſonaſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1601" type="textblock" ulx="5785" uly="1491">
        <line lrx="6000" lry="1601" ulx="5785" uly="1491">ſmopo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4369" type="textblock" ulx="5836" uly="1688">
        <line lrx="6000" lry="1793" ulx="5846" uly="1688">iutißzan</line>
        <line lrx="6000" lry="1871" ulx="5846" uly="1762">nespaß</line>
        <line lrx="6000" lry="1947" ulx="5894" uly="1861">etal⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2055" ulx="5854" uly="1960">Zarege⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2158" ulx="5859" uly="2042">zcnß</line>
        <line lrx="6000" lry="2234" ulx="5859" uly="2144">ib ipb⸗</line>
        <line lrx="5913" lry="2316" ulx="5864" uly="2259">an</line>
        <line lrx="6000" lry="2412" ulx="5864" uly="2317">Gittni⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2502" ulx="5865" uly="2406">ſin</line>
        <line lrx="6000" lry="2588" ulx="5861" uly="2506">Nlloep</line>
        <line lrx="6000" lry="2678" ulx="5852" uly="2588">replecuti</line>
        <line lrx="6000" lry="2771" ulx="5850" uly="2674">lanlben</line>
        <line lrx="5999" lry="2872" ulx="5847" uly="2768">alaieit</line>
        <line lrx="6000" lry="2953" ulx="5849" uly="2852">müͤppor</line>
        <line lrx="6000" lry="3050" ulx="5850" uly="2949">Necutid</line>
        <line lrx="6000" lry="3131" ulx="5854" uly="3041">Inönci⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3205" ulx="5853" uly="3115">gchimfi.</line>
        <line lrx="6000" lry="3295" ulx="5836" uly="3206">nciei</line>
        <line lrx="6000" lry="3378" ulx="5858" uly="3301">tio hier</line>
        <line lrx="5998" lry="3465" ulx="5873" uly="3389">eladi</line>
        <line lrx="6000" lry="3556" ulx="5866" uly="3477">in atri</line>
        <line lrx="6000" lry="3655" ulx="5879" uly="3566">vbicie</line>
        <line lrx="6000" lry="3732" ulx="5875" uly="3657">niebit</line>
        <line lrx="6000" lry="3837" ulx="5859" uly="3732">e(Erb</line>
        <line lrx="6000" lry="3912" ulx="5886" uly="3838">clitote</line>
        <line lrx="6000" lry="4002" ulx="5886" uly="3922">beshoid</line>
        <line lrx="6000" lry="4089" ulx="5880" uly="4009">deobli</line>
        <line lrx="5999" lry="4180" ulx="5856" uly="4088">f</line>
        <line lrx="6000" lry="4278" ulx="5864" uly="4187">ſiclee</line>
        <line lrx="6000" lry="4369" ulx="5855" uly="4262">6. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4453" type="textblock" ulx="5796" uly="4361">
        <line lrx="6000" lry="4453" ulx="5796" uly="4361">Mdiit..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="4531" type="textblock" ulx="5851" uly="4457">
        <line lrx="5998" lry="4531" ulx="5851" uly="4457">lbertatea</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4638" type="textblock" ulx="5783" uly="4546">
        <line lrx="6000" lry="4638" ulx="5783" uly="4546">hoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4713" type="textblock" ulx="5852" uly="4636">
        <line lrx="6000" lry="4713" ulx="5852" uly="4636">ſiari. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4889" type="textblock" ulx="5784" uly="4744">
        <line lrx="6000" lry="4831" ulx="5859" uly="4744">entſnenn</line>
        <line lrx="6000" lry="4889" ulx="5784" uly="4817">ſrodoei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6062" type="textblock" ulx="5829" uly="4909">
        <line lrx="5997" lry="4979" ulx="5861" uly="4909">minat⸗t</line>
        <line lrx="6000" lry="5085" ulx="5865" uly="4994">atguätid</line>
        <line lrx="6000" lry="5159" ulx="5866" uly="5089">utatio</line>
        <line lrx="6000" lry="5250" ulx="5873" uly="5191">Creutur⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5337" ulx="5877" uly="5259">diſtun</line>
        <line lrx="6000" lry="5444" ulx="5876" uly="5364">leterap</line>
        <line lrx="6000" lry="5528" ulx="5879" uly="5438">lb ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5606" ulx="5874" uly="5526">mültii</line>
        <line lrx="6000" lry="5710" ulx="5869" uly="5615">laronee</line>
        <line lrx="6000" lry="5807" ulx="5841" uly="5701">(Sar</line>
        <line lrx="6000" lry="5889" ulx="5856" uly="5796">itrezft</line>
        <line lrx="6000" lry="5974" ulx="5829" uly="5879">bermgout</line>
        <line lrx="5999" lry="6062" ulx="5851" uly="5973">olteid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6152" type="textblock" ulx="5825" uly="6075">
        <line lrx="6000" lry="6152" ulx="5825" uly="6075">entk deſnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6330" type="textblock" ulx="5852" uly="6152">
        <line lrx="6000" lry="6242" ulx="5852" uly="6152">Nſcclled</line>
        <line lrx="5996" lry="6330" ulx="5855" uly="6237">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6519" type="textblock" ulx="5850" uly="6321">
        <line lrx="6000" lry="6519" ulx="5850" uly="6321">n</line>
        <line lrx="6000" lry="6512" ulx="5937" uly="6431">dboi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6690" type="textblock" ulx="5859" uly="6511">
        <line lrx="6000" lry="6600" ulx="5866" uly="6511">tnen</line>
        <line lrx="6000" lry="6690" ulx="5859" uly="6599">aesta</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6868" type="textblock" ulx="5713" uly="6682">
        <line lrx="6000" lry="6780" ulx="5713" uly="6682">iittti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6868" ulx="5792" uly="6777">ingttei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7144" type="textblock" ulx="5852" uly="6865">
        <line lrx="6000" lry="6969" ulx="5863" uly="6865">zdonit</line>
        <line lrx="6000" lry="7060" ulx="5861" uly="6957">nnocci</line>
        <line lrx="6000" lry="7144" ulx="5852" uly="7041">lerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="7324" type="textblock" ulx="5853" uly="7210">
        <line lrx="5999" lry="7324" ulx="5853" uly="7210">eſöͤtennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7510" type="textblock" ulx="5770" uly="7291">
        <line lrx="5970" lry="7402" ulx="5770" uly="7291">Emdi</line>
        <line lrx="6000" lry="7510" ulx="5793" uly="7355">Möne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5150" lry="7457" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="5069" lry="864" ulx="4800" uly="689">ereni</line>
        <line lrx="5068" lry="1114" ulx="4265" uly="691">(Etſe eq̃ ac *ct .</line>
        <line lrx="4545" lry="945" ulx="3865" uly="655">D 4a getges</line>
        <line lrx="5072" lry="1342" ulx="3778" uly="687">imötis. erat lmnidon Tktatt rur</line>
        <line lrx="5057" lry="1508" ulx="2810" uly="422">M egis ĩ de oiinl o 0 CE . dr.</line>
        <line lrx="5043" lry="1561" ulx="2857" uly="532">mias ragrinn oleanrern 7 e</line>
        <line lrx="5049" lry="1594" ulx="2824" uly="564">IIU mn⸗ 15 10 a. e.r ite. Stct. es. iõe. indici</line>
        <line lrx="5051" lry="1685" ulx="2657" uly="504">. ren Svonm keccon hiere cap ulßneip erat uic ni dei</line>
        <line lrx="5036" lry="1821" ulx="2401" uly="490">MHie taſt ſecicnu ee</line>
        <line lrx="5045" lry="1910" ulx="2533" uly="670">.II. nn nenkitke feci gita r.: Et ¶nẽ 1.qr Wrg ven d</line>
        <line lrx="4997" lry="1909" ulx="2355" uly="673">il ioa ſalon iti ſůt ie vrnato ců d i 5 baid itura</line>
        <line lrx="5043" lry="2015" ulx="2142" uly="671">lnr i te rlont Eln ralc be un eien ikanr⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="2127" ulx="2015" uly="667">en c rru ralE term  at e . eci iche biere</line>
        <line lrx="4107" lry="1812" ulx="1863" uly="674">e ) arinc irei D Zs  cies Ego So⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="1929" ulx="1528" uly="671">acie ire ivos. io aie</line>
        <line lrx="5050" lry="2443" ulx="1363" uly="669"> heie re dholegte aenntd VI. „ . ulion⸗ geet tega anrd</line>
        <line lrx="5039" lry="2532" ulx="1141" uly="675">lponil. H Bncile Ae Xanif reeacaſ . ur vi ſi voſ⸗ UM</line>
        <line lrx="5043" lry="2587" ulx="1052" uly="676">dẽ ica Keolupa. 5 b *2 in eiie lo 4 9vz — Oo 109 eſ . cO ctitat tuᷣ it. ſz „</line>
        <line lrx="5003" lry="2615" ulx="847" uly="682">. c. vbi d zai niſi te Fʒ q ꝛis 0.) 4 he „» bovii in e ge ct tate n dice c. nec dit. ſ— ei</line>
        <line lrx="5041" lry="2790" ulx="628" uly="675">. n laro⸗ nee  ſarke b dui nadi geirct acig</line>
        <line lrx="5044" lry="2802" ulx="486" uly="679">C e r vite 792 VI. nu? te? E in itatẽ iſit zig oĩ D pte 1 pp 37 dñ „ F3</line>
        <line lrx="5045" lry="2896" ulx="22" uly="526">. inſtee, .. ane lat. te ſibe: X 1 cltote gme lu Im 218 7 libiße naz tam ſim</line>
        <line lrx="5119" lry="3002" ulx="0" uly="535">ſe line noſa cal noĩa Ppp e achi ſc. ꝛſaͤat ci n. mm v oĩis is . tpnj ina i. dñ HDZ</line>
        <line lrx="4911" lry="3084" ulx="0" uly="718">W ale. niirac 53 4fa r0 6r da fact it me 19. Jl Gr ſt pꝛ gi lit pe mut ffe</line>
        <line lrx="5040" lry="3281" ulx="0" uly="813">N ligit Pnep a latiõʒ ire eni lacet⸗ e ne nhir S inchng „B Raser gan</line>
        <line lrx="5042" lry="3415" ulx="2" uly="980">giuthe — eanim eca filij io⸗ diceẽ dñi: bus Pban. ſacer⸗ indic Rrntocid os fa eiduen,</line>
        <line lrx="5044" lry="3486" ulx="0" uly="1078">nenaffi e - ſi gu e. H in 1 dno? om dal nIn . be aG 5 Nic Ead 9 kre: es. Braari len Fu ſud</line>
        <line lrx="5045" lry="3660" ulx="0" uly="1171">nnd bũ iſt larode N gauatͤ⸗ b emna ſer Rika</line>
        <line lrx="4989" lry="3660" ulx="25" uly="1260">ſi 4. ſũm de ult ro cév Sta 19 ſtate om mꝗ b R6 inz irið ſe pli it ꝓp d bierem ñr nde 0</line>
        <line lrx="5040" lry="3744" ulx="38" uly="1361">dälgünc,n ende en dop 5 ey cin tide eao iſubt 1 ie ð * vir ſͦ p ifui it 9 hie dic 2 rancen E</line>
        <line lrx="5043" lry="3920" ulx="23" uly="1371">win nii ug⸗ eriali a rees nor udhri erna⸗ ae</line>
        <line lrx="5038" lry="4002" ulx="232" uly="1692"> e t D r nii moe d diã Et peit ri 989 reg Hee al luſt nfi glzant .</line>
        <line lrx="5062" lry="4039" ulx="8" uly="1618">Ep lpe azege ima iuri ve gpᷣm an a au la:et eis xen che hier 6g: p ar ons c ꝛes heta nẽci remi</line>
        <line lrx="5041" lry="4121" ulx="28" uly="1736">n Enz, 2 a a⸗Pann Yneſtt erſo loqu ſoꝛtẽ ma cere⸗ eſ Mi s et 72m no toee ꝓpp gene  bie 2,P</line>
        <line lrx="5044" lry="4184" ulx="27" uly="1814">imenignn Fasiri h vVt bů:ſi ſua ni fa dice 2 ieb⸗ ʒ in 6aſt rit: ſqd m vꝛ mniners SHS</line>
        <line lrx="5040" lry="4267" ulx="33" uly="1858">bni,An s. qꝛ i ia ita rhire i die S Ppian enng ad nit ecs on innc</line>
        <line lrx="4991" lry="4266" ulx="31" uly="1901">bncng Agecp; hetiatn⸗ ti evb 4 V 09 v. die 10 pP üſ. S id S iu — 1 emp gis iſus iſtu</line>
        <line lrx="5097" lry="4390" ulx="221" uly="2051">i N ſu hie er ſha ðcog eo⸗ i aud e/ oẽʒ itu H rex it 7t ereg donirunt lu</line>
        <line lrx="5046" lry="4443" ulx="30" uly="2004">bi e n nchenna b ſq liqꝛ gioy in ar 6d 0 rci uũl ſilus ias nerit as tp fant ocett onclu</line>
        <line lrx="5010" lry="4477" ulx="31" uly="2081">“ AKani Ratciuſ, meme nndiore  oen s iacer elſa nonemn, eitu bter nernne⸗</line>
        <line lrx="5052" lry="4613" ulx="30" uly="2171">numi, ea. Ka ibi tme liciã i dñ eme⸗ 8 Bu⸗ d nereil ledfin e 3 ‧ nal atur⸗ nön</line>
        <line lrx="5021" lry="4613" ulx="85" uly="2242">iii Pfechti oc 9 4 di i lege nöe iſi ad u . nit ncnrt⸗ at ad 3 vyt pl⸗ onus ex ſa</line>
        <line lrx="5052" lry="4702" ulx="29" uly="2280">säi re pfe era ircapꝛi ppm B en i ſm min 7 don Snan i cit rat luʒ heſ nus ſed 1</line>
        <line lrx="4986" lry="4700" ulx="34" uly="2362">Nlett demube re eoe P diat egon E odé da: ſe fa fue amal ſtone it bo malr</line>
        <line lrx="5048" lry="4789" ulx="189" uly="2507">R ierüt.! . 8 eg ka ſeſy⸗ teꝛ S iſt nt 'tr 5q3 ſioꝛ fui ich vom os</line>
        <line lrx="5050" lry="4965" ulx="35" uly="2557">Pyphngeie n 5 nonit gni io me ob: Harũ omüiſth ictio 70 Rehet qð 68 fa nit il terſecenit it vꝛ iſacto</line>
        <line lrx="5050" lry="5000" ulx="56" uly="2632">ck mũ tidis re 7c. vV ph. ſu mhii led ſa fiʒz 7 u nos Fni 8til d t it. i fec itar pter</line>
        <line lrx="5045" lry="5051" ulx="36" uly="2649">– ſecu lin ioſte⸗ di 1 rönani ſt ſe d ñiʒ m taq; ias. 5 ria itad uaui tert dim ü. p vi</line>
        <line lrx="5150" lry="5186" ulx="38" uly="2727">n Zahnchi rbai⸗ meo — ai Malecl E J iasn⸗ dniy Eiad rner ilerf⸗ mſalunre in</line>
        <line lrx="5051" lry="5242" ulx="38" uly="2822">Peinif in fuit⸗ or vos 8 er dã Et au ls hi ſi ſü eos es inoie  PP ſs er au nõ d ⸗ Sr</line>
        <line lrx="5051" lry="5309" ulx="35" uly="2882">mmüti eciei remi * fi. nöanel bõ ögbil oĩs pp 10 din and 3981 iariz: auſi Et 8 mwa debe ie. 4 3 n.</line>
        <line lrx="5051" lry="5397" ulx="90" uly="3008">D obient zu n5 Tͦr Etib⸗ rofe don jes Srg phᷣ lath 47 a emie. ente .R½ nbirem . Fnen.</line>
        <line lrx="5054" lry="5480" ulx="78" uly="3095">imi ebaon nis co 15:7 age b babi ana vir p iulratoiſt aeenie⸗ nit tam in fin i aliega .</line>
        <line lrx="5026" lry="5538" ulx="59" uly="3186">DKW er rio⸗ nis cũc * % E emias qjrer 180 tat ba h es p jeſi it 1 itur in vaich tal iſta</line>
        <line lrx="5053" lry="5570" ulx="38" uly="3182">ſitnnk in lciofond es nẽ otes etét ren lo ſ ſa mei ciu ia vb⸗ 70 Tqu diui di man⸗ natlonki ad</line>
        <line lrx="5058" lry="5690" ulx="40" uly="3273">lnzin vbi tig adoe Bnene Bike Vt erſt et eſ. uͦſus oĩ chiʒ hec t au eſ⸗ tur⸗ ariattnd iter</line>
        <line lrx="5056" lry="5762" ulx="36" uly="3360">unif oi ida.i. ³ c. mig le i dñ hedert vicoſ ac in io la hec ingr . rctennna ns Aiau</line>
        <line lrx="5059" lry="5835" ulx="88" uly="3431">ientig t algageh re 2 5 At e ꝛeh pls d nit h it rex et eum. 7 ioa e7 a. ice lo icltii</line>
        <line lrx="5047" lry="5866" ulx="37" uly="3470">=– e Er lo ve ibus. ſiq; ep⸗ rapp is p phar „ iuit re es Ee er itq; rex n a. S umd erat hiere</line>
        <line lrx="5062" lry="6006" ulx="65" uly="3621">* s hoj tra ir it de 2 pꝛ er it f m elc 0 eecn bant oh a</line>
        <line lrx="5017" lry="6008" ulx="31" uly="3654">ene Eeknden vmacpp pbe Qu Io bit en +„ 7 inte imu 71 1h⸗ ſj· e 2 . 8 P ſtal aue echi</line>
        <line lrx="5063" lry="6093" ulx="208" uly="3776">l ſubtt 5. 7 . im m: un 8 ch e⸗ llos ui lleg ece a.</line>
        <line lrx="5036" lry="6180" ulx="57" uly="3823">u fen alig Si ter Edote mo⸗ꝛ 68: 3ſ0 9 eſt oꝛias egyt egy PI nt v G bo 71 plü arn</line>
        <line lrx="5067" lry="6263" ulx="8" uly="3900">itin Ibu. f ꝓpter cẽ ülvle 4 9 at⸗ mo V ſt in 077 ru⸗ 39 mig em eap ali ut</line>
        <line lrx="5067" lry="6357" ulx="58" uly="3997">, . „ V . . . * ) lſi.</line>
        <line lrx="4967" lry="6355" ulx="22" uly="4008">Kut doig arbi ob Foe rbs 1r. enpenn mn fiiuacl Ete erun ladio ermid pben</line>
        <line lrx="5068" lry="6473" ulx="160" uly="4147">ns te re Ei ĩ no 5:2 V E ein ipe eg ch filii n. ux ug hꝛis es au rent phᷣ eru⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="6528" ulx="25" uly="4095">rin ſbert⸗ Eite Et pe 1 : toꝛ: hiere inc nore 4 m! tun dd it e lch n Aligꝗ t hie 2 , au hĩ</line>
        <line lrx="5073" lry="6612" ulx="26" uly="4183">hüto⸗ En m hita ſus ſt pꝛ dom rditi na VP 7 9 uſſ ĩ ſepu icha eran dores. morioachi</line>
        <line lrx="5070" lry="6699" ulx="25" uly="4273">Aun põ xi. ali. ã cõ j ſit duͦ ieri ut ð iintr. uti in eg pto: 7 c ei? it agie de/ acer d ho um de ſic 8</line>
        <line lrx="5058" lry="6732" ulx="62" uly="4365">“= ſtia eis pen à ñ ls a aud 6der hjt locuti egy hiʒ eei an nt den epli Re mn</line>
        <line lrx="5068" lry="6802" ulx="19" uly="4380"> E keitebben⸗ uã phl Et ſcs der Er l ci⸗/ de ioac ama⸗ m. zi ex vꝛiaz haraß</line>
        <line lrx="5072" lry="6875" ulx="658" uly="4731">feren ideomlie 3 Ep⸗ 5:dtal er ſe ne. Anc⸗ ge it cac Lpiemt et en I. omer idere ihaß</line>
        <line lrx="4983" lry="6904" ulx="27" uly="4523">neöcrign fer ata. eo m d b: i: et 0 ad p idi re iecit ll. hi cerẽ VI “ cci nit m ich</line>
        <line lrx="5077" lry="7134" ulx="21" uly="4719">Lunn mnirari is 83. i te d tes 1y die la p iſuͦ ar vi ſap 9pp . ibifi er alia it. 2 it p ile ꝙ 23</line>
        <line lrx="5082" lry="7250" ulx="24" uly="4835">Uuitgch igzuuta t ; Poꝛ craot PpP Wnie gc obſ filij ſ  pꝛi ach  ẽ ens ſmiam iſmmils VII</line>
        <line lrx="5088" lry="7356" ulx="25" uly="4908">– — glan ſt ſac doẽ e las ad 66:  ebeiei ſenn dic Piar ngungu⸗ ſu</line>
        <line lrx="4891" lry="7408" ulx="7" uly="5079">ſe ibi: ¹ Siſhens ci Lamo iuita it hie  pp d do⸗ 1 gis ungas ler rõnabil facer⸗ 2 arre ia ad</line>
        <line lrx="4728" lry="7406" ulx="96" uly="5201">Mne⸗ inr 8c gi iſu Ea ba jere det᷑ rõn cig fe iver 2</line>
        <line lrx="4697" lry="7419" ulx="0" uly="5190">uli mü rnr ſplo⸗ cea uͤſus Et ni Par ia v hiere ider ali lere li a. P</line>
        <line lrx="4448" lry="7430" ulx="0" uly="5297">lirgiu i ebfuefirh⸗ ad vꝛis ad tꝓp Ic o vias iſtud a ioſca eius uͤr h ſpa. 3</line>
        <line lrx="4357" lry="7426" ulx="9" uly="5374">Prte; Sicy lacttaf ibe⸗ es ev tẽ h icite ce iſtu H ſitio tis ex emie. icañ pſpʒ</line>
        <line lrx="4034" lry="7422" ulx="663" uly="5847">ee. Diamu a . S=ð qð bauit. en ErE adue</line>
        <line lrx="3616" lry="7349" ulx="0" uly="5613">Gintec JZol nenec  iſte ia via 7 au c ii is erafio</line>
        <line lrx="3374" lry="7408" ulx="0" uly="5807">ite ſins ablat⸗. ier ledi qᷓa „1ſt. D pn. 1 2 phetia.</line>
        <line lrx="3223" lry="7422" ulx="0" uly="5856">uin n ete Aaie⸗ Pia VeiZp ¶ Et ninanie⸗ e ph</line>
        <line lrx="2728" lry="7408" ulx="0" uly="5996">ing . em esal dñi H tẽt. kcze N.</line>
        <line lrx="2685" lry="7409" ulx="0" uly="6115">nitiß, ction icẽi et. ſic 15 apa ni ur dice mo</line>
        <line lrx="2029" lry="7244" ulx="641" uly="6541">tac 56 an cerer oe</line>
        <line lrx="2224" lry="7409" ulx="0" uly="6311">. zöfi ciu tei ſecu ſ. irca⸗ irca zcõn rat</line>
        <line lrx="2153" lry="7420" ulx="0" uly="6375">rn Rigie MM er</line>
        <line lrx="1860" lry="7429" ulx="17" uly="6511">gtniin 32 dc ſac ere. Et d vba rc. q</line>
        <line lrx="1757" lry="7416" ulx="4" uly="6539">Zig zgierſtt ĩ bi ikrdi do⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="7457" ulx="0" uly="6651">kan Etaſce.</line>
        <line lrx="1201" lry="7421" ulx="1" uly="6824">gundl Srsun. re. 4</line>
        <line lrx="1014" lry="7404" ulx="55" uly="6905">4 a er</line>
        <line lrx="943" lry="7419" ulx="667" uly="7234">S vhi</line>
        <line lrx="784" lry="7418" ulx="0" uly="7034">, t</line>
        <line lrx="219" lry="7285" ulx="0" uly="7095">ln .</line>
        <line lrx="216" lry="7382" ulx="0" uly="7190">Mndtin</line>
        <line lrx="84" lry="7362" ulx="0" uly="7289">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7550" type="textblock" ulx="825" uly="617">
        <line lrx="5958" lry="758" ulx="1193" uly="617">„ ſcãn ad ĩuicẽ tractatũ de rehelliõe ⁊ tributi negatione eo æ iſtigngq ben,</line>
        <line lrx="5990" lry="859" ulx="963" uly="655">tres pꝑtes. q; p ꝓphetat ↄtra ſedechiaʒ ſecũdo ↄtra ananiam 5 pone kacerſedechias libᷣtatẽ öᷣſiderabãt.verũtñ ſedechias nõ re ete</line>
        <line lrx="6000" lry="941" ulx="966" uly="745">atertoeiecponiat ca.zo: simd adhuc in onas a: pmo pbe bedlaut onte viqs ad S. annuͦ regni ſui. vt dicit Joſephe talit“s ſckenpe</line>
        <line lrx="6000" lry="1033" ulx="966" uly="827">tat ↄtra reges ad ſedechiam nũcios mittentes. ſcðᷣo contra ipſũ ſe e. eaocus ponit magn'tꝑis tractꝰ.ſʒ tũc ↄfidens de auxilio re mkianeti</line>
        <line lrx="5987" lry="1148" ulx="955" uly="920">chiam. ibi. Et ad ſedechiam Circa pᷣmũ ſciendũ q illud qð poniĩ hic· n. neg titorte iſo qnqz regu apte rebellauit : tributüregi nſtiſi</line>
        <line lrx="5999" lry="1213" ulx="959" uly="1005">In pᷣncipio regni ioachim ⁊c.vſq; ibi: Pec dicit dñs.excluſiue.ẽ finis Bis ecpbrirf⸗ auit. EIEt pci eis. hic ↄñr ponit᷑ dcẽ miſſiMis “ Lſ</line>
        <line lrx="6000" lry="1263" ulx="963" uly="1098">ca. pcedentis ᷣm expoſitoꝛes latinos cõmuniter.qꝛ illa q̃ dicta ſunt babylonis negauit. e¶E et ſenſibili ſigno ſignificaret ſfut</line>
        <line lrx="5394" lry="1284" ulx="1062" uly="1124">peeder eboutorzes iatinos conmm lrõ q eſt vt ꝓpha nõ ſolum vbo ſed ẽt ſenſi gno caret</line>
        <line lrx="6000" lry="1386" ulx="954" uly="1196">ca. ?6. cõtigerunt ipncipio regni ioachi filij ioſie.vt pʒ in pᷣncipioca.il rè ſirebellarent male contingeret ipſis.? pz lr̃a exceptis aii (Wm</line>
        <line lrx="5967" lry="1480" ulx="964" uly="1269">la aüͤt  ſequunf iiſto ca. fuerartpe ſedechie.Apᷣncipio aũt regni dci eis ꝙ rebellare centin ge er yns  ogent. emn</line>
        <line lrx="6000" lry="1539" ulx="961" uly="1358">ioachim vſq; ad pᷣncipiũ —, — Ri fEgo feci. ter. æ ho zmoanania</line>
        <line lrx="6000" lry="1649" ulx="961" uly="1445">regni ſedechie fluxeruét. Pec dicit dñs ad me. fac tibi vi Thabitabit ĩ ea:Et ad ſedechiaʒ Wa iunented iſtoſe</line>
        <line lrx="5992" lry="1733" ulx="947" uly="1539">ii. anni  tres menſes. vt es eas i col regẽ iuda locutſũ ſᷣm oĩiavba h; ¶ſunt ſr facie terre in bliſcno</line>
        <line lrx="5883" lry="1756" ulx="1153" uly="1602">. ſic ex cũuͦla  chatenas ⁊ pones easic L ci 1 4a. funtir ſac gen</line>
        <line lrx="6000" lry="1827" ulx="959" uly="1629">.  feg etiioſe ex. ittè éedoʒ dicẽs: Subijcite colla vĩa ſub iu foꝛtitudie mea ma hlitbin</line>
        <line lrx="5998" lry="1924" ulx="953" uly="1710">ponũt quod or hic. ꝗn pn lo tuo: ⁊ mittẽs eas ad regẽ edoʒ ch babylsie ⁊ ſᷣnite ei⁊ pplo gna.qꝛ ad opꝰcrea/ dnd lb</line>
        <line lrx="6000" lry="1999" ulx="951" uly="1805">cipio regni ionchim ꝛc. dii Iad regẽ moab⁊ ad regẽ filioꝝn go reg babylõis⁊ p ttiinis regrit virt i heinent,</line>
        <line lrx="5998" lry="2155" ulx="959" uly="1892">nsea  de intin, qmon zad regétyri ad regé ſido ete nremorteninl finita 6 Er de finen</line>
        <line lrx="5971" lry="2177" ulx="958" uly="1989">cipio ca.pce lt mans i  onarſir i 1* 83 tu'gladio ? tame dQie ed ei ⁊c.non eſt ꝑ tditit.</line>
        <line lrx="5996" lry="2276" ulx="958" uly="2043">oceanerwin ſ creneg mnen 8 ſerſent loen  dße a getẽ que B intelligẽdũ ꝙ na Eunn</line>
        <line lrx="5999" lry="2356" ulx="951" uly="2150">tio ca.?6.⁊ quod ſeꝗtur: ruſalẽ ad ſedechiã regeʒ luda: et in t reqi babilis⸗ 0  buch pfet graz gra dictin</line>
        <line lrx="5999" lry="2446" ulx="964" uly="2246">Hec dicit dñs ad me ⁊c. pꝛecipies eis vt ad dños ſuos lo bſuire noluerit regi babilõis⸗ tum facietem ſiue mmilo</line>
        <line lrx="5994" lry="2558" ulx="960" uly="2331">eſt bnebum caa eſt quat. Hec dicit dñs exercituſ de litè audire vba ꝓphaꝝ dicẽtium cificantem cũ efſſß mmnſce</line>
        <line lrx="5999" lry="2628" ulx="954" uly="2423">alia ſnĩa q contigit tꝑe ſe iſrk. Hec dices ad dños vĩios. vob:nõ pᷣniet regi babylonis:qa ifidela idolatra.ſʒ nemuitni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2716" ulx="947" uly="2509">dechie bebieiro dienee n. C NMcc d Edaciũ ipi loquũt᷑ vobiſ. Quia bocdĩ qꝛ de idifſe lißßfn</line>
        <line lrx="5993" lry="2804" ulx="960" uly="2597">ꝙ boceſt de ca.v. ⁊ di Egèò feci trq ⁊ hoies ⁊ immentaq mẽedaciũ ipi le is: ibi pphant renter bonis ⁊ mat rot:</line>
        <line lrx="5993" lry="2886" ulx="957" uly="2686">Ra. Sa. ca hncinio ρ ſüt ſup facié tre iĩ foꝛtitudie mea nõ miſi eos ait di 8: piphant dat boa tpalia put wligze</line>
        <line lrx="6000" lry="3039" ulx="954" uly="2770">gioach  een? magna: i bꝛachio meo extéto: in noie meo ael⸗ erint ſbinlacz be ger ſlc iln</line>
        <line lrx="5942" lry="3021" ulx="1745" uly="2906">—2 ͤ. . „41 O J iin . »n. i</line>
        <line lrx="6000" lry="3169" ulx="955" uly="2929">in hoc ca. Sac tibi vicila ⁊ dedi eam ei q placuit in oculis noazPegi D vas Gp ged dar ctent vine nſtecle⸗ mint</line>
        <line lrx="6000" lry="3244" ulx="950" uly="3039">⁊ cathenas ⁊ pones eas  meis.Et nũc itaq; ego dedi oẽs cinat vo⸗ S neſ . ee. Vt ſupꝛa dem̃ ẽ. ? 5. .n⸗ann</line>
        <line lrx="5998" lry="3342" ulx="947" uly="3123">collo tuo  boͤtuit ean Eras iſtas i mau nabuchodono/ ad pplʒʒ iſtũ locutꝰſũ dicẽs: Dec i Inſup ꝛ beſti agri otor</line>
        <line lrx="6000" lry="3432" ulx="953" uly="3214">a pᷣncipio regni ioachĩ fi ſoꝛ reg babylõis:ſᷣai mei. Inſu/ dicit dñs: Molite audire vᷣba ꝓ/ dedi ei. Dicit Ra. ierznei</line>
        <line lrx="5999" lry="3517" ulx="957" uly="3300">luj ioſie vſq; ad quartum C regba i dedi ei:vt pᷣui / phetaꝝ vẽoꝝ q ꝓphᷣant vob di· Sa. ꝙ Bor̃ eona ter s</line>
        <line lrx="5985" lry="3633" ulx="952" uly="3378">annũ ſedechie ĩ quo ana pẽr ⁊ beſtias agri dedi ei:vt pᷣui/ p a½ 2 fi reütẽt de ba buch. leo dr ſupra. ſihn</line>
        <line lrx="5995" lry="3700" ulx="952" uly="3473">nias abſtulit eaſ ve collo gnt illi. Et ſèruiet ei oẽs gẽtes: ¶ cétes: ecce vaſa dñi reütẽ t del A ca. eſt rex aiali/ nce⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="3787" ulx="944" uly="3562">ieren Legir t hetnt. filiö eius ⁊ filiò filij ei? donẽc ve / bylõe nũc cito. Mẽdaciũenĩ pꝛo um. Ctbuier W</line>
        <line lrx="5393" lry="3831" ulx="944" uly="3648">ſeqnti. Si at dicat ꝙ liat tps tre eiꝰ  ipſiꝰ.Et ſᷣuiẽt ei phetãt vob. Nolite  audire eoſ eioẽs gentes. byp/</line>
        <line lrx="5998" lry="3862" ulx="1426" uly="3729">leqyb niat tpᷣs tre eiꝰ ⁊ ipſiꝰ.Et ſᷣuiẽt ei p lite g audire cof donobe</line>
        <line lrx="6000" lry="3989" ulx="952" uly="3737">rendetiſhie, aeternnlee egesmagen. Jer ſz ßuite regi babylõis vt vinatis. boleẽad deſignan netn</line>
        <line lrx="6000" lry="4039" ulx="949" uly="3822">poꝛtaret cathenas ĩ collo gẽtes multe ⁊ reges magni. Hẽs R . r O e ſolitudi / duũ multitudinẽ ſui ame</line>
        <line lrx="5997" lry="4127" ulx="953" uly="3914">ſuo tanto tpe.ſandecim gta regnũ qð ñ pᷣnierit nabucho Quare dar ciuitas i ſolitudi/ impi. l Et filio “</line>
        <line lrx="6000" lry="4231" ulx="944" uly="3997">anis. pot dici  ppbeva donoſoꝛ regi babylonis ⁊ qneci nẽ: Et ſi pp hè ſũt ⁊c vbũ dñi in ei euilmarodach mnorgn</line>
        <line lrx="5997" lry="4316" ulx="948" uly="4093">emanis keic dene chnocuruaueritcolii ſuũ ſub iun eis:occurrãt dño exercituũ:vt ñ m ( Et filio filij ei. (irr</line>
        <line lrx="5995" lry="4419" ulx="940" uly="4175">hpilialegint feciſe öm;? q; nocuruauerſt collu ſn ind i iat vaſa ꝗᷓ derelicta fuerãt in L.balthaſar i ofe iti</line>
        <line lrx="6000" lry="4483" ulx="946" uly="4265">dato oni. ſiẽ eechiel voꝛ: go regis babylonis:i gladio ⁊ in veniãt vaſa ꝗ derelicte „·aeit regnuũ babylöie iennnde</line>
        <line lrx="5978" lry="4570" ulx="949" uly="4351">miuit ſut lat ſu ſiniſtʒ fame ⁊ i peſte viſitabo ſuꝑ gẽteyʒ domo dñiv iĩ domo reg inda ?⁊ i Danñ voſubdit. iis</line>
        <line lrx="6000" lry="4659" ulx="947" uly="4442">ʒ90 dieby. iren qäragi· illq ait dus: donec ↄſumà eos in hierlʒ i babylonẽ: Quia hèc diẽ n Vonec ve tps.ſ. iatnts.</line>
        <line lrx="5379" lry="4707" ulx="947" uly="4530">vie mlar dertn anneis, i6orao nelie anat qus exercitunʒ ad colũnas:èt ad punitiõis terre ei</line>
        <line lrx="5987" lry="4808" ulx="950" uly="4604">abſqz ↄuerſione de lat⸗e· manu eiꝰ. Vòs ergo nolite aug d b ſes  ad reliqᷓ v ſoꝝ ipſiꝰ.cetera patẽt dre ſ</line>
        <line lrx="5994" lry="4930" ulx="947" uly="4700">re ĩ latꝰ.vt habet᷑ Ecech. re ꝓphas vĩos: ⁊ dininos: ⁊ ſõ⸗mare ⁊e paſes ⁊ adreliq vaſoꝝ vſqz ibi. Nos nin</line>
        <line lrx="6000" lry="5018" ulx="941" uly="4791">en tes unennd s niztoꝛcs: Tauigures: ꝛmaleficoſ diremaſerſtticinuare baciqdnon ewin ofemnee Een</line>
        <line lrx="6000" lry="5060" ulx="948" uly="4879">diſcalciat tribꝰannis , icſt vob:nõ ſᷣniet regi baby/ tulit nabuchodonoſoꝛ rex baby/ ꝓppᷣas vr̃os.ꝗ fige ſan</line>
        <line lrx="6000" lry="5117" ulx="825" uly="4949">vo tri / ꝗ dicht vob:nõ bᷣuiet regi babyy min naon EO„ DOb 1IOS gI kegniſeie</line>
        <line lrx="5930" lry="5143" ulx="903" uly="4969">Hean mie Irt. Wisrqa medacig ppban vobio: loiociträſterreticchonis filiio ariepehe iſonel 8</line>
        <line lrx="5997" lry="5249" ulx="905" uly="5044">bedieb. vt dem̃ fuit JIſa. lõis:qa mẽdaciũ ꝓphant vo 168 ½ lolschitr . b⸗ b „a deo ĩ vigilia. nenam</line>
        <line lrx="5995" lry="5377" ulx="940" uly="5138">⁊0.qð erat ſatis graue 7 uͤt lõge faciqt vos ð fra via:⁊ eyj achi regẽ iuda ð hierlʒ ĩ g p (Et dinos. g cõie / Can</line>
        <line lrx="6000" lry="5587" ulx="957" uly="5378">RaneRPes teie. hblcernccruemnaſubiugo re Gnisberbicafecterennd us acterſdleebs.</line>
        <line lrx="5999" lry="5680" ulx="949" uly="5485">lũ ſic viuidit · qꝛ p poniꝭ· gis babylõis ⁊ ſᷣnierit ei: dimittõ iſrł ad vaſa q̃ drelicta 1 doeide erore e t au / Ktuſen</line>
        <line lrx="6000" lry="5825" ulx="950" uly="5572">de eckti e tonbellte eãʒ ĩ fra ſua dicẽ̃dñs:⁊ colet eaz dñi⁊ i domo regꝗ iuda⁊ bierlm. gu g dinabãt p gar ltnil</line>
        <line lrx="6000" lry="5839" ulx="953" uly="5671">endis.=? de i 4 MW riltũ ⁊ volatũ auu. tboobe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5920" ulx="957" uly="5747">dis.ibi:Et mittes eas. . . ATEErafe  e e  S ig. t löge ben</line>
        <line lrx="5997" lry="6017" ulx="907" uly="5824">Circa pꝛimũ ponit tps pcepti cũ dr. In pncipio regni ioachĩ.q regna s ¶ Et male. qdinabat ipoſlug de noiloimolaris ttalib me ſirt</line>
        <line lrx="5996" lry="6101" ulx="950" uly="5925">uit vndecĩ annis. . Reg.? 4. a¶ Fac tibi vincula ⁊ cathenas.iſte fa. xc. iſtud vt. dr ↄſecutiue ⁊ ñ cali.ex h.n. ꝙ credeba retera NCneg</line>
        <line lrx="6000" lry="6181" ulx="888" uly="5999">catbhene erant lignee. ̃m ꝙ hr̃ ca.ſe.⁊ iõ ꝑtes earum gbuſdam vincu dacus rebellabãt.ad qd ſeqbat᷑ eoꝝ ðſtructio ⁊ captitas.c Sic Crion</line>
        <line lrx="5999" lry="6202" ulx="952" uly="6018">rcatbene erane lien f. ſ . dõ. Pic patęt vſqʒ ibi. v ¶ Dimittã eã ⁊c.tñ ſbᷣ tributo regis babylõöiſ 6</line>
        <line lrx="6000" lry="6361" ulx="956" uly="6098">di⸗ Bgirgiceadinncean  otbec mwahferieneetaifnn  afi xEtad ſes Pic ↄñir ponit pphetia  ſedechiã ⁊ ei pplin quũ b· ſuan</line>
        <line lrx="5970" lry="6376" ulx="1038" uly="6190">nit pceptum de miſſione cathenaꝑꝝ.a⁊pᷣ pcipi᷑ hec miſſio.z ſubdit icre. vt py ſupioipl uib loriſ. aæ  eirenetit ondonũ ſbit</line>
        <line lrx="5972" lry="6549" ulx="957" uly="6366">edom ⁊c.⁊ ſegt᷑. c n manu.i.ꝑ manũ. d ucioꝝ ꝗ ven . . *K — ien d eu. vos B ppen</line>
        <line lrx="5995" lry="6647" ulx="955" uly="6449">hierlin ad ſedechiam. De c hui aduent'dicũt expoſitoꝛes nri ꝙ ve ite anai l Balev.Vre e inril rpzlfa vſag ibi. Ne</line>
        <line lrx="6000" lry="6732" ulx="943" uly="6538">ne rũt ad ſedechiam ad tractandũ cũ eo qualr poſſent rebellare regi li Erß h.ſt ir Ti. bBecur dño pces efficaces ei poꝛigẽdo R</line>
        <line lrx="6000" lry="6822" ulx="953" uly="6622">babylonis ⁊ de ei tributo ſe expedire.⁊ lr̃a ſeqnsad ̊ 2coꝛdatĩ qua ad⸗ zib bf. bcentone ercitu gyta veniãt ⁊c̃. i.vt vaſad lxdeil</line>
        <line lrx="6000" lry="6935" ulx="960" uly="6711">biere moneriſtos igesnſedechigm vevoöreheſler reci bappionis vil 3s itidomodnin orcrur in bab lonẽ.ſiẽ illa q̃ fuerãt porꝛ tinerde</line>
        <line lrx="6000" lry="7000" ulx="951" uly="6797">ſz magis ei fuiant ſub tributo. ſa. Sa.cũ hoc addit aliã ciĩm dicens taraitrdſinigratbeiccboic tn portabant do bdit. ci: Pfinte</line>
        <line lrx="5985" lry="7079" ulx="953" uly="6883">ꝙ ſedechias quarto anno regni ſui init ĩ babylonem vt hr̃ ifra. i.ca. cata ĩ traſmigratõe iee eatnp  valde nabiles  erat ſedenn</line>
        <line lrx="6000" lry="7191" ulx="945" uly="6975">adporandu crenia regibab loniad ſecerat eus rege vrhy 4 Reg, picone creriad colſas ſouasmagnagr valdenohilesd erat Prit</line>
        <line lrx="5275" lry="7277" ulx="988" uly="7135">7 . tũ in ba on . 6 *rgs 1.A. 2 geran »VrDP5.3. „VV</line>
        <line lrx="6000" lry="7436" ulx="922" uly="7161">berhn mißn rin anz reges nücios ad eum eo e erat iſtitutꝰno hic expmunt in pali qꝛ erant aleorobilicertragütnicte uininn</line>
        <line lrx="5995" lry="7550" ulx="943" uly="7324">uo ad recipiẽdũ eoꝝ tributũ.⁊ tũc vt dicũt expoſitoꝛes nri babuerůt ſũt ĩgnãlicũ ſubdit?᷑ Et reliq̃ vaſoꝝ ⁊c.⁊ de oĩbein fine ↄcludii Pen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="2113" type="textblock" ulx="24" uly="1309">
        <line lrx="228" lry="1465" ulx="24" uly="1309">Ehnna</line>
        <line lrx="243" lry="1493" ulx="47" uly="1396">Tofſeiner</line>
        <line lrx="216" lry="1575" ulx="35" uly="1452">ningtine</line>
        <line lrx="222" lry="1666" ulx="29" uly="1545">ſmrffrimm</line>
        <line lrx="239" lry="1759" ulx="35" uly="1639">ſnincenn</line>
        <line lrx="244" lry="1851" ulx="34" uly="1752">Mncemonde</line>
        <line lrx="252" lry="1941" ulx="35" uly="1836">imnisneifne</line>
        <line lrx="249" lry="2071" ulx="38" uly="1937">ni E</line>
        <line lrx="236" lry="2113" ulx="57" uly="2026">deieitenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1762" type="textblock" ulx="218" uly="1519">
        <line lrx="229" lry="1573" ulx="219" uly="1519">—</line>
        <line lrx="246" lry="1669" ulx="218" uly="1531">= £ —,</line>
        <line lrx="254" lry="1762" ulx="241" uly="1519">S= = —.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3013" type="textblock" ulx="37" uly="2203">
        <line lrx="231" lry="2307" ulx="51" uly="2203">chkfagig</line>
        <line lrx="247" lry="2386" ulx="38" uly="2288">Imfrän ſt</line>
        <line lrx="248" lry="2487" ulx="40" uly="2371">hemmtic</line>
        <line lrx="247" lry="2575" ulx="39" uly="2465">Elrcglung</line>
        <line lrx="248" lry="2748" ulx="38" uly="2655">Immbmsen</line>
        <line lrx="245" lry="2835" ulx="37" uly="2742">irgiann</line>
        <line lrx="241" lry="2924" ulx="37" uly="2822">ſenin er</line>
        <line lrx="244" lry="3013" ulx="41" uly="2933">nannete</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3103" type="textblock" ulx="38" uly="3015">
        <line lrx="295" lry="3103" ulx="38" uly="3015">aunniriſic .</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3987" type="textblock" ulx="23" uly="3101">
        <line lrx="271" lry="3199" ulx="27" uly="3101">Pinunig</line>
        <line lrx="237" lry="3294" ulx="23" uly="3190">lehth</line>
        <line lrx="235" lry="3369" ulx="41" uly="3283">daliai der</line>
        <line lrx="231" lry="3468" ulx="42" uly="3366">Righiin</line>
        <line lrx="223" lry="3549" ulx="43" uly="3462">bachlorfin</line>
        <line lrx="221" lry="3648" ulx="44" uly="3555">agctrens</line>
        <line lrx="226" lry="3741" ulx="40" uly="3635">n (S</line>
        <line lrx="229" lry="3829" ulx="36" uly="3735">enaah</line>
        <line lrx="228" lry="3916" ulx="33" uly="3827">Mein inn</line>
        <line lrx="197" lry="3987" ulx="30" uly="3915">inmiuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4090" type="textblock" ulx="31" uly="3918">
        <line lrx="58" lry="4076" ulx="31" uly="4026">=</line>
        <line lrx="179" lry="4080" ulx="125" uly="3918">See</line>
        <line lrx="227" lry="4078" ulx="192" uly="4007">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2295" type="textblock" ulx="40" uly="2066">
        <line lrx="301" lry="2213" ulx="40" uly="2066">ertiüin</line>
        <line lrx="248" lry="2295" ulx="232" uly="2244">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2656" type="textblock" ulx="39" uly="2554">
        <line lrx="307" lry="2656" ulx="39" uly="2554">dwieeetifſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="829" type="textblock" ulx="529" uly="690">
        <line lrx="2672" lry="829" ulx="529" uly="690">a ¶ In babilonẽ trãſferent. qõ fuit impletũ capto ſedechia rege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="684" type="textblock" ulx="2330" uly="536">
        <line lrx="3069" lry="684" ulx="2330" uly="536">¶ Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1080" type="textblock" ulx="531" uly="810">
        <line lrx="2634" lry="918" ulx="578" uly="810">vt hr.  .. Regũ.vlt. b¶ Et ibi erũt vſq; ad diẽ viſitatiõis ſue</line>
        <line lrx="2644" lry="1008" ulx="579" uly="898">ſ.ad tempcyri ꝗ in pᷣncipio regni ſui dedit licentiã iudeis rede</line>
        <line lrx="2630" lry="1080" ulx="531" uly="989">ungdi ⁊ reedificandi templũ.⁊ vaſa q̃ fuerũůt in babyloneʒ poꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1259" type="textblock" ulx="534" uly="1074">
        <line lrx="2682" lry="1186" ulx="579" uly="1074">ta fecit in hierim repoꝛtari.vt hr̃ Eſdre.i. III.</line>
        <line lrx="2629" lry="1259" ulx="534" uly="1166">c T factũ eſt. PHic ↄñr hieremias ꝓphetat ↄtra ananiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1166" type="textblock" ulx="2049" uly="1074">
        <line lrx="2633" lry="1166" ulx="2049" uly="1074">Ca. nS VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1459" type="textblock" ulx="595" uly="1253">
        <line lrx="2630" lry="1359" ulx="843" uly="1253">falſum ꝓphetam. a diuidit᷑ in duas qꝛ pꝛimo ꝓphetia</line>
        <line lrx="2633" lry="1459" ulx="595" uly="1338">nanie ponit᷑.ſecũdoa dno repꝛobat᷑.ibi:Et factum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1524" type="textblock" ulx="547" uly="1439">
        <line lrx="1214" lry="1524" ulx="547" uly="1439">pPꝛima in duas. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1691" type="textblock" ulx="579" uly="1524">
        <line lrx="1236" lry="1628" ulx="579" uly="1524">pᷣmo ananias pphe</line>
        <line lrx="1237" lry="1691" ulx="589" uly="1612">tat vbo.ſecũdo ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2137" type="textblock" ulx="585" uly="1700">
        <line lrx="1225" lry="1789" ulx="585" uly="1700">ſibili ſigno. ibi: Et</line>
        <line lrx="1201" lry="1892" ulx="594" uly="1787">tulit. Pꝛĩa adhucĩ</line>
        <line lrx="1228" lry="1970" ulx="591" uly="1880">Duas. qꝛ p ponit ꝓ</line>
        <line lrx="1223" lry="2055" ulx="592" uly="1966">phetia ananie.ſcõo</line>
        <line lrx="1221" lry="2137" ulx="592" uly="2052">rñſio hieremie.ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2236" type="textblock" ulx="593" uly="2139">
        <line lrx="1238" lry="2236" ulx="593" uly="2139">Et dixit. Circa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2661" type="textblock" ulx="571" uly="2219">
        <line lrx="1219" lry="2313" ulx="571" uly="2219">mum notat᷑ tps.cũ</line>
        <line lrx="1216" lry="2394" ulx="593" uly="2311">dr: Et factum eſt in</line>
        <line lrx="1222" lry="2487" ulx="597" uly="2400">anno illo. ſ. quarto</line>
        <line lrx="1224" lry="2570" ulx="593" uly="2479">anno ſedechie ̊ ve</line>
        <line lrx="1225" lry="2661" ulx="593" uly="2570">nerunt nücu reguz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2747" type="textblock" ulx="543" uly="2662">
        <line lrx="1245" lry="2747" ulx="543" uly="2662">ad ipʒz. ᷣm ꝙ ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2840" type="textblock" ulx="562" uly="2751">
        <line lrx="1223" lry="2840" ulx="562" uly="2751">tur poſt: In àno qr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2915" type="textblock" ulx="598" uly="2834">
        <line lrx="1240" lry="2915" ulx="598" uly="2834">to ⁊c̃. Sʒ cõtra hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3016" type="textblock" ulx="598" uly="2924">
        <line lrx="1221" lry="3016" ulx="598" uly="2924">videt᷑ illud qð ĩter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3100" type="textblock" ulx="601" uly="3009">
        <line lrx="1246" lry="3100" ulx="601" uly="3009">ponit᷑ in pᷣncipio re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3977" type="textblock" ulx="598" uly="3100">
        <line lrx="1237" lry="3187" ulx="598" uly="3100">gni ſedechie.quar/</line>
        <line lrx="1231" lry="3277" ulx="607" uly="3185">t.n. ann“ ſui regni</line>
        <line lrx="1239" lry="3360" ulx="602" uly="3271">nõ põt dici cõueniẽ</line>
        <line lrx="1236" lry="3450" ulx="613" uly="3355">ter pᷣncipiũ eius. ꝓ</line>
        <line lrx="1239" lry="3537" ulx="610" uly="3441">pter qdᷣ Ra. Sa. di</line>
        <line lrx="1239" lry="3633" ulx="605" uly="3535">cit ꝙ pꝛincipium re</line>
        <line lrx="1230" lry="3710" ulx="603" uly="3623">gni hic accipit᷑ ꝓ il</line>
        <line lrx="1243" lry="3797" ulx="602" uly="3709">lo tpe quo nabucho</line>
        <line lrx="1238" lry="3879" ulx="616" uly="3795">donoſoꝛ pᷣfecit euʒ</line>
        <line lrx="1238" lry="3977" ulx="616" uly="3880">gnqʒ regibꝰ. vt pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="4053" type="textblock" ulx="616" uly="3971">
        <line lrx="1295" lry="4053" ulx="616" uly="3971">ctum eſt ca.pᷣceden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="4231" type="textblock" ulx="613" uly="4054">
        <line lrx="1240" lry="4158" ulx="615" uly="4054">ti. ⁊ hoc fuit quarto</line>
        <line lrx="1246" lry="4231" ulx="613" uly="4140">anno regni ſeöchie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="4317" type="textblock" ulx="568" uly="4217">
        <line lrx="1242" lry="4317" ulx="568" uly="4217">d¶ Dixit ad me anãi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="4913" type="textblock" ulx="593" uly="4317">
        <line lrx="1236" lry="4417" ulx="607" uly="4317">q9s. i.dirigẽdo ſᷣmo</line>
        <line lrx="1241" lry="4482" ulx="593" uly="4401">nemad meↄtrariũ</line>
        <line lrx="1241" lry="4575" ulx="613" uly="4491">aſſerẽtẽ. e¶ Pec</line>
        <line lrx="1239" lry="4666" ulx="614" uly="4579">dicit dñs exereitu</line>
        <line lrx="1240" lry="4751" ulx="610" uly="4660">um de iſrael. cõtri</line>
        <line lrx="1241" lry="4842" ulx="616" uly="4754">ui iuguz regis baby</line>
        <line lrx="1240" lry="4913" ulx="617" uly="4839">lonis.audiuerat.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="5189" type="textblock" ulx="620" uly="4920">
        <line lrx="1257" lry="5029" ulx="621" uly="4920">iſte ananias banno</line>
        <line lrx="1281" lry="5115" ulx="620" uly="5014">regni ſedechie hie/</line>
        <line lrx="1296" lry="5189" ulx="621" uly="5105">remiam dicentem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="5273" type="textblock" ulx="626" uly="5191">
        <line lrx="1244" lry="5273" ulx="626" uly="5191">Hec dicit dñs exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="5365" type="textblock" ulx="619" uly="5270">
        <line lrx="1273" lry="5365" ulx="619" uly="5270">cituũ:Ecce còfrigã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="5722" type="textblock" ulx="617" uly="5360">
        <line lrx="1240" lry="5461" ulx="621" uly="5360">arcũ helam. ⁊ad ſi</line>
        <line lrx="1241" lry="5553" ulx="626" uly="5445">militudineʒ huiꝰdi</line>
        <line lrx="1242" lry="5628" ulx="620" uly="5536">xit poſtea q̃rto tno</line>
        <line lrx="1249" lry="5722" ulx="617" uly="5621">ſedechie illud qð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1865" type="textblock" ulx="1347" uly="1526">
        <line lrx="2634" lry="1656" ulx="1347" uly="1526">In babylonẽʒ t᷑nſferuntur:&amp;t ibi</line>
        <line lrx="2630" lry="1758" ulx="1348" uly="1651">erũt vſq; ad diẽ viſitatiõis ſue di/</line>
        <line lrx="2632" lry="1865" ulx="1354" uly="1758">cit dominꝰ.Et afferri faciã ea:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1983" type="textblock" ulx="1309" uly="1867">
        <line lrx="2625" lry="1983" ulx="1309" uly="1867">reſtitui i loco iſto. CXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2537" type="textblock" ulx="1357" uly="1976">
        <line lrx="2643" lry="2092" ulx="1638" uly="1976">T factůz ẽ ĩ qno illo ĩ pꝛĩ</line>
        <line lrx="2627" lry="2205" ulx="1671" uly="2090">cipio regni ſedechie reꝗ</line>
        <line lrx="2649" lry="2313" ulx="1678" uly="2203">iuda.i qno quarto:ĩ mẽ/</line>
        <line lrx="2644" lry="2426" ulx="1357" uly="2310">ſe qnto:dixit ad mè ananias filiꝰ</line>
        <line lrx="2628" lry="2537" ulx="1364" uly="2422">azur ꝓpha de gabaõ i domo dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2645" type="textblock" ulx="1336" uly="2536">
        <line lrx="2627" lry="2645" ulx="1336" uly="2536">coꝛã ſacẽdotibꝰ ⁊ oĩ pplo dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4401" type="textblock" ulx="1358" uly="2638">
        <line lrx="2649" lry="2758" ulx="1369" uly="2638">Pẽc dicit dñs exercituũ deꝰ iſrl:</line>
        <line lrx="2633" lry="2866" ulx="1374" uly="2751">Cõtriui iugũ reg babylõis.Ad/</line>
        <line lrx="2631" lry="2975" ulx="1369" uly="2861">huc duo anni dieꝝ: ⁊ ego referri</line>
        <line lrx="2635" lry="3082" ulx="1365" uly="2966">faciã ad locũ iſtuʒ oĩa vaſa dñii qᷓ</line>
        <line lrx="2655" lry="3192" ulx="1364" uly="3082">tulit nabuchodonoſoꝛ rex baby/</line>
        <line lrx="2636" lry="3302" ulx="1368" uly="3188">lonis de loco iſto:⁊ trãſtnlit ea ĩ</line>
        <line lrx="2641" lry="3416" ulx="1374" uly="3301">babylonẽ:Et iechoniã filinʒ ioa</line>
        <line lrx="2639" lry="3528" ulx="1375" uly="3412">chin regẽ iuda ⁊ oẽm trãſmigra/</line>
        <line lrx="2655" lry="3634" ulx="1375" uly="3521">tionẽ iude ꝗ igreſſi ſũt i babylo/</line>
        <line lrx="2643" lry="3742" ulx="1369" uly="3633">nẽ ego ↄuertã ad locũ iſtũ ait do/</line>
        <line lrx="2647" lry="3854" ulx="1358" uly="3739">minꝰ. Cõterã eni iugũ reg baby/</line>
        <line lrx="2657" lry="3964" ulx="1371" uly="3840">lonis. Et dixit hiremias ꝓpha</line>
        <line lrx="2646" lry="4072" ulx="1372" uly="3954">ad ananiã ꝓphaʒ ĩ ocuł ſacerdo/</line>
        <line lrx="2650" lry="4185" ulx="1369" uly="4072">tũ ⁊ ĩ ocułoĩs ppliꝗ ſtabat in do/</line>
        <line lrx="2641" lry="4291" ulx="1383" uly="4180">mo dñi:Et ait hieremias ꝓpha.</line>
        <line lrx="2649" lry="4401" ulx="1372" uly="4286">Amẽn. Sic faciat dñſ: Suſcitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4609" type="textblock" ulx="1353" uly="4397">
        <line lrx="2703" lry="4532" ulx="1353" uly="4397">dñs vba tua q ꝓphaſti vt referã/</line>
        <line lrx="2703" lry="4609" ulx="1369" uly="4511">tur vaſa ĩ domo dñi:⁊ oĩis t᷑nſmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4960" type="textblock" ulx="1359" uly="4620">
        <line lrx="2676" lry="4761" ulx="1374" uly="4620">gratio de babylone ad locũ iſtnuʒ</line>
        <line lrx="2644" lry="4862" ulx="1373" uly="4727">Verũtãm̃ audi vᷣbũ hqð ego lo</line>
        <line lrx="2650" lry="4960" ulx="1359" uly="4841">quoꝛ ĩ auribꝰtuis:⁊ĩ auribꝰvni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5067" type="textblock" ulx="1352" uly="4948">
        <line lrx="2656" lry="5067" ulx="1352" uly="4948">uerſi ppli. Pꝛophe q fuerũt ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5171" type="textblock" ulx="1375" uly="5058">
        <line lrx="2656" lry="5171" ulx="1375" uly="5058">me⁊ ante te ab initio ⁊ ꝓphaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5289" type="textblock" ulx="1379" uly="5172">
        <line lrx="2688" lry="5289" ulx="1379" uly="5172">rũt ſuꝑ tras multas ⁊ ſuꝑ regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5616" type="textblock" ulx="1370" uly="5277">
        <line lrx="2667" lry="5415" ulx="1379" uly="5277">magna de pᷣ̈lio ⁊ de afflictiõe ⁊ de</line>
        <line lrx="2657" lry="5527" ulx="1370" uly="5388">fame: ꝓphᷣa ꝗ vaticinat?ẽ paceʒ:</line>
        <line lrx="2664" lry="5616" ulx="1386" uly="5502">cũ venerit vᷣbũ ei tũc ſciet ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="5805" type="textblock" ulx="625" uly="5684">
        <line lrx="2669" lry="5805" ulx="625" uly="5684">cit hic: Dec dicit dñs ⁊c᷑. qꝛ falſi pphete accipiebãt modũ loq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5973" type="textblock" ulx="687" uly="5874">
        <line lrx="2661" lry="5973" ulx="687" uly="5874">Et dixit hie remias.Hic ↄñr ponit᷑ rũſio hieremie dicẽtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="6064" type="textblock" ulx="573" uly="5786">
        <line lrx="2495" lry="6062" ulx="612" uly="5786">Biekbirrent⸗ dem̃ eſt ſupꝛa.23. cetera patẽt in lr̃a.</line>
        <line lrx="621" lry="6064" ulx="573" uly="5994">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="6406" type="textblock" ulx="623" uly="5958">
        <line lrx="2680" lry="6065" ulx="646" uly="5958">Amẽ.Sic faciat dñs.deſiderabat.n. hieremias reditũ traſmi</line>
        <line lrx="2677" lry="6158" ulx="623" uly="6054">grationis ⁊ vaſoꝝ q̃ cũ iechonia trãſmigrante fuerũt depoꝛtata</line>
        <line lrx="2680" lry="6239" ulx="626" uly="6141">ſuppoſita tñ ſuꝑ hoc volũtate dĩna.ſʒ qꝛ ſciebat hoc nõ eueẽturũ</line>
        <line lrx="2679" lry="6406" ulx="629" uly="6221">iõ ſubdit. h¶ Uerũtñ audipbu hoc.ꝑ quod apparebit ſi pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="6587" type="textblock" ulx="627" uly="6313">
        <line lrx="1495" lry="6426" ulx="627" uly="6313">phetia tua ſit va velnõ. i</line>
        <line lrx="2243" lry="6502" ulx="633" uly="6406">ſuꝑ populo futurã.Cũ venerit vᷣbum eiꝰ.ĩ effectu.</line>
        <line lrx="2415" lry="6587" ulx="636" uly="6492">ꝓpheta.i.cognoſcet᷑ de ipſo ꝙ eſt ꝓpheta ver a deo mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="6480" type="textblock" ulx="2464" uly="6395">
        <line lrx="2676" lry="6480" ulx="2464" uly="6395">Sciet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="6571" type="textblock" ulx="1663" uly="6308">
        <line lrx="2675" lry="6561" ulx="1663" uly="6308">ꝛopheta ꝗ an  Soe</line>
        <line lrx="2687" lry="6571" ulx="2468" uly="6487">us. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="6754" type="textblock" ulx="636" uly="6569">
        <line lrx="2683" lry="6686" ulx="640" uly="6569">hoc loco acceꝑunt iudei ocaſionẽ errandi. dicentes ꝗ ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="2686" lry="6754" ulx="636" uly="6666">nes dei de bono futuro fiũt abſolute nec retractant᷑ ſ̊ cõmina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="6863" type="textblock" ulx="559" uly="6747">
        <line lrx="2685" lry="6863" ulx="559" uly="6747">tiones de malo ſunt ſub cõditione.ſ.ſi nõ egerint penitentiã illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="7024" type="textblock" ulx="631" uly="6837">
        <line lrx="2688" lry="6948" ulx="634" uly="6837">gbefiunt.⁊iõ accedente penitentia retractant᷑.ſicut ꝓphetia io</line>
        <line lrx="2689" lry="7024" ulx="631" uly="6927">ne de ninine ſubuerſione ppter pniam niniuitaꝝ.⁊ ſic exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="7289" type="textblock" ulx="549" uly="7008">
        <line lrx="2712" lry="7124" ulx="624" uly="7008">qð dr̃ hic:ꝛopheta ꝗ vaticinat eſt pacẽ ⁊c̃q.d.hiere.ananie:tu</line>
        <line lrx="2690" lry="7211" ulx="549" uly="7100">pphetas pplo bonũ ⁊ ego ppheto ei pene malũ.⁊ tũc ſciet᷑ ꝙ tu</line>
        <line lrx="2733" lry="7289" ulx="631" uly="7181">ſis pphᷣa dñi ſi ĩpleta fuerit tua ꝓphetia.qꝛ talis ꝓmiſſio nõ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="7473" type="textblock" ulx="615" uly="7271">
        <line lrx="2698" lry="7382" ulx="639" uly="7271">tatſʒ ſi nõ eueniat malũ pene qð ꝓphetico nõ ꝓpter hoc argui</line>
        <line lrx="2693" lry="7473" ulx="615" uly="7367">potero de falſitate.qꝛ talis pphetia aliqũ nõ implet᷑ ꝓpter peni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="904" type="textblock" ulx="2713" uly="704">
        <line lrx="5067" lry="828" ulx="2713" uly="704">tentiaz ppli ſupueniẽtẽ. Sʒ iſtud dem̃ apparet falſũ ex dcis hiere. ſu</line>
        <line lrx="5008" lry="904" ulx="2763" uly="809">pꝛa.is.vbi ꝓmiſſio de bono ita dr̃ retractabił ppter peccatũ ſupueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="993" type="textblock" ulx="2755" uly="899">
        <line lrx="4982" lry="993" ulx="2755" uly="899">ens ſicut ⁊ cõminatio de malo ꝓpter pniam ſuꝑuenientẽ.vñ ibidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1077" type="textblock" ulx="2715" uly="982">
        <line lrx="4978" lry="1077" ulx="2715" uly="982">oꝓfr in pſona dñi: Repente loquar aduerſum gentẽ ⁊ aduerſus regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1252" type="textblock" ulx="2756" uly="1071">
        <line lrx="4979" lry="1179" ulx="2756" uly="1071">vt eradicẽ ⁊ deſtruaʒ ⁊ diſpdã illð.ſi pniazʒ egerit gens illaa malo ſuo</line>
        <line lrx="4976" lry="1252" ulx="2765" uly="1162">agam ⁊ ego pnĩam ſuꝑ malo qð cogitaui vt facerẽ ei.Et ſtatim ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="1431" type="textblock" ulx="2710" uly="1248">
        <line lrx="5011" lry="1355" ulx="2759" uly="1248">tur ibidem de ꝓmiſſione boni.Et ſubitoloquar de gẽte ⁊ de regnoxt</line>
        <line lrx="4134" lry="1431" ulx="2710" uly="1334">eglificẽ ⁊ plantẽ illud. Si fecerit malũ in o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="1648" type="textblock" ulx="2703" uly="1522">
        <line lrx="4040" lry="1648" ulx="2703" uly="1522">ta quẽ miſit dñs ĩ vitate.Et tulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="1759" type="textblock" ulx="2763" uly="1645">
        <line lrx="4033" lry="1759" ulx="2763" uly="1645">ananias ꝓpha cathenaʒ ð collo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="2199" type="textblock" ulx="2764" uly="1977">
        <line lrx="4037" lry="2094" ulx="2771" uly="1977">Dec dicit dñs: Sic ↄfrigà iuguʒ</line>
        <line lrx="4037" lry="2199" ulx="2764" uly="2087">nabuchodonoſoꝛ reg babylõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2311" type="textblock" ulx="2746" uly="2196">
        <line lrx="4040" lry="2311" ulx="2746" uly="2196">poſt duos qnos dieꝝ ð collo oĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2421" type="textblock" ulx="2765" uly="2305">
        <line lrx="4039" lry="2421" ulx="2765" uly="2305">uz getiũ. Et abijt hieremias pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2529" type="textblock" ulx="2718" uly="2410">
        <line lrx="4040" lry="2529" ulx="2718" uly="2410">pheta i viã ſuã.Et factũẽ vbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2747" type="textblock" ulx="2761" uly="2523">
        <line lrx="4043" lry="2655" ulx="2761" uly="2523">dñiad hieremiam poſtq; ↄfregit</line>
        <line lrx="4038" lry="2747" ulx="2761" uly="2637">ananias ꝓphacathenam ð collo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="2858" type="textblock" ulx="2740" uly="2746">
        <line lrx="4042" lry="2858" ulx="2740" uly="2746">hieremie ꝓphe dicẽs: Nade⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="1979" type="textblock" ulx="2702" uly="1757">
        <line lrx="4065" lry="1874" ulx="2706" uly="1757">hieremie ꝓphe: ⁊ ↄfregit eaʒ. Et</line>
        <line lrx="4036" lry="1979" ulx="2702" uly="1866">git ananias ĩ ↄſpcũ oĩſ ppli dicẽſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="2969" type="textblock" ulx="2767" uly="2856">
        <line lrx="4079" lry="2969" ulx="2767" uly="2856">ces ananie: Hec diẽ dñs:Cathe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="3189" type="textblock" ulx="2776" uly="2957">
        <line lrx="4050" lry="3099" ulx="2776" uly="2957">nas ligneas cõtriuiſti: ⁊ faciẽs</line>
        <line lrx="4043" lry="3189" ulx="2784" uly="3072">ꝓ eis cathenas ferreas:qꝛ h̊ dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="3631" type="textblock" ulx="2768" uly="3186">
        <line lrx="4090" lry="3300" ulx="2768" uly="3186">dus exercituũ deꝰ iſrł: Jugũ fer</line>
        <line lrx="4081" lry="3410" ulx="2774" uly="3294">reſ poſui ſuꝑ collũ cũctaꝝ gẽtiũ</line>
        <line lrx="4093" lry="3516" ulx="2772" uly="3406">iſtauvt ſᷣuiãt nabuchodonoſõ re</line>
        <line lrx="4102" lry="3631" ulx="2774" uly="3512">gi babylõis: ⁊ ſuiet ei:iſuꝑ⁊ be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="3731" type="textblock" ulx="2716" uly="3616">
        <line lrx="4068" lry="3731" ulx="2716" uly="3616">ſtias tkre dedi ei. Et dixit hiẽmiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="3854" type="textblock" ulx="2780" uly="3729">
        <line lrx="4080" lry="3854" ulx="2780" uly="3729">ꝓpha ad ananioʒ ꝓpham:Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3958" type="textblock" ulx="2782" uly="3840">
        <line lrx="4150" lry="3958" ulx="2782" uly="3840">anania: ñ miſit te dñs:⁊ tu ↄſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="4179" type="textblock" ulx="2782" uly="3956">
        <line lrx="4068" lry="4091" ulx="2782" uly="3956">feciſti pplm iſtũ ĩ mẽdacio. Ic/</line>
        <line lrx="4065" lry="4179" ulx="2785" uly="4065">circo h̊ diẽ dñs.Ecce egò mittaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="4623" type="textblock" ulx="2785" uly="4498">
        <line lrx="4056" lry="4623" ulx="2785" uly="4498">mẽſe ſeptimòͤ. XAXIA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="5254" type="textblock" ulx="2795" uly="4611">
        <line lrx="4149" lry="4747" ulx="2795" uly="4611">IT bẽe ſt vba libꝛi miſit</line>
        <line lrx="4092" lry="4839" ulx="2812" uly="4726">hieremiaſ ꝓpha ð hierlʒ</line>
        <line lrx="4151" lry="4948" ulx="2801" uly="4826">A3d reliqas ſeioꝝ t᷑nſmig</line>
        <line lrx="5010" lry="4997" ulx="3188" uly="4904">, nas ligneas cõtriuiſti.fal</line>
        <line lrx="5022" lry="5083" ulx="4150" uly="4993">ſũ pᷣſumptuoſe ſignificã⸗/</line>
        <line lrx="5074" lry="5170" ulx="4448" uly="5077"> Et facies ꝓꝑ eis</line>
        <line lrx="5020" lry="5254" ulx="4206" uly="5170">cathenas ferreas.q.d.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="5062" type="textblock" ulx="2784" uly="4922">
        <line lrx="4064" lry="5062" ulx="2784" uly="4922">tiõis ad ſacẽdoteſæ ꝓphas ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="4957" type="textblock" ulx="3067" uly="4944">
        <line lrx="3074" lry="4957" ulx="3067" uly="4944">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="4510" type="textblock" ulx="2725" uly="4175">
        <line lrx="4107" lry="4309" ulx="2725" uly="4175">te a facie tre. Hoc ãno moꝛieris.</line>
        <line lrx="4059" lry="4428" ulx="2766" uly="4283">Aduſuz eni dñm locutus es.Et</line>
        <line lrx="4060" lry="4510" ulx="2745" uly="4395">moꝛtůᷣ?ẽ ananias ꝓphᷣa ĩ qno illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5170" type="textblock" ulx="2731" uly="5059">
        <line lrx="4114" lry="5170" ulx="2731" uly="5059">oẽõʒ pplʒ quẽ t᷑ſduxerat nabucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="5391" type="textblock" ulx="2789" uly="5166">
        <line lrx="4085" lry="5295" ulx="2789" uly="5166">donoſoꝛ ð irlʒ i babilonẽ:poſtq;</line>
        <line lrx="4088" lry="5391" ulx="2795" uly="5269">egreſſus ẽ iechonias rex⁊ dñꝗ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="5498" type="textblock" ulx="2796" uly="5379">
        <line lrx="4068" lry="5498" ulx="2796" uly="5379">èunuchi pꝛĩcipeſiuda ⁊ irlʒ⁊ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="5632" type="textblock" ulx="2802" uly="5486">
        <line lrx="4105" lry="5632" ulx="2802" uly="5486">ber ĩcluſoꝛ ð irlʒ in manu elaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4616" lry="3427" type="textblock" ulx="4120" uly="3345">
        <line lrx="4616" lry="3427" ulx="4120" uly="3345">bẽt pꝛonitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1691" type="textblock" ulx="4137" uly="1338">
        <line lrx="4974" lry="1424" ulx="4137" uly="1338">culis meis pnĩiam ag ſuꝑ</line>
        <line lrx="4973" lry="1511" ulx="4168" uly="1419">bono qð locut ſũ vt face</line>
        <line lrx="4971" lry="1609" ulx="4158" uly="1511">rem ei Exquo pʒ ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="4965" lry="1691" ulx="4169" uly="1600">malu coõmiatũ a deo ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1868" type="textblock" ulx="4110" uly="1683">
        <line lrx="4966" lry="1788" ulx="4110" uly="1683">pter pniam nõ infert. ſic</line>
        <line lrx="4969" lry="1868" ulx="4131" uly="1770">bonũ ꝓmiſſuz ppter pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="2473" type="textblock" ulx="4151" uly="1859">
        <line lrx="4969" lry="1941" ulx="4155" uly="1859">catum ſuꝑuenies aufert</line>
        <line lrx="4965" lry="2042" ulx="4169" uly="1949">Poſſent ãt ad hocaddu</line>
        <line lrx="5011" lry="2123" ulx="4170" uly="2035">ci plura alia de ſacra ſcri</line>
        <line lrx="4973" lry="2215" ulx="4165" uly="2122">ptura veteris teſtamenti</line>
        <line lrx="4973" lry="2305" ulx="4151" uly="2209">ſʒ ꝓpter ꝓlixitatẽ omit/</line>
        <line lrx="4969" lry="2394" ulx="4161" uly="2298">to. Sciendũu tñ ꝙ de pꝛo</line>
        <line lrx="4966" lry="2473" ulx="4174" uly="2383">nioꝛẽ ad mĩandũ qᷓ; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2558" type="textblock" ulx="4130" uly="2467">
        <line lrx="4969" lry="2558" ulx="4130" uly="2467">ↄdemnandũ. ꝑↄſeq̃ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="2642" type="textblock" ulx="4175" uly="2556">
        <line lrx="5011" lry="2642" ulx="4175" uly="2556">ad nõ iferendũ malũ cõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="2732" type="textblock" ulx="4124" uly="2637">
        <line lrx="5058" lry="2732" ulx="4124" uly="2637">minatum: qᷓ; ad auferen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="2989" type="textblock" ulx="4168" uly="2730">
        <line lrx="4970" lry="2835" ulx="4168" uly="2730">dũ bonum ꝓmiſſuʒ lʒ tã</line>
        <line lrx="5015" lry="2921" ulx="4172" uly="2815">pꝛomiſſio q; cõminatio</line>
        <line lrx="4987" lry="2989" ulx="4176" uly="2903">ſint ſub cõditione.⁊ ſʒ GB</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="3081" type="textblock" ulx="4173" uly="2991">
        <line lrx="5046" lry="3081" ulx="4173" uly="2991">intelligit vbum hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3344" type="textblock" ulx="4171" uly="3076">
        <line lrx="4977" lry="3184" ulx="4173" uly="3076">ſciet vitas ꝓphete denũ</line>
        <line lrx="4984" lry="3270" ulx="4171" uly="3172">ciantis bonũ cuz venerit</line>
        <line lrx="4976" lry="3344" ulx="4171" uly="3255">in effectu:inq;tuzʒ deꝰ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="3504" type="textblock" ulx="4171" uly="3427">
        <line lrx="4982" lry="3504" ulx="4171" uly="3427">rendũ. I ¶Ettulitana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3597" type="textblock" ulx="4146" uly="3516">
        <line lrx="4984" lry="3597" ulx="4146" uly="3516">nias. Pic ↄñr ananias cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3676" type="textblock" ulx="4186" uly="3604">
        <line lrx="4985" lry="3676" ulx="4186" uly="3604">firmat dem̃ ſuũ ſenſibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="3782" type="textblock" ulx="4186" uly="3692">
        <line lrx="5078" lry="3782" ulx="4186" uly="3692">li ſigno auferendo cathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="3860" type="textblock" ulx="4178" uly="3779">
        <line lrx="4988" lry="3860" ulx="4178" uly="3779">nam de collo hiere.⁊ frã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3955" type="textblock" ulx="4184" uly="3865">
        <line lrx="5047" lry="3955" ulx="4184" uly="3865">gendo:vt onderet ⁊ vbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4038" type="textblock" ulx="4189" uly="3946">
        <line lrx="4989" lry="4038" ulx="4189" uly="3946">⁊ ſenſibili ſigno dñiuz re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="4209" type="textblock" ulx="4137" uly="4037">
        <line lrx="4989" lry="4125" ulx="4137" uly="4037">gis babylonis totalr an⸗/</line>
        <line lrx="5071" lry="4209" ulx="4197" uly="4115">ferendũ. m Et abut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4303" type="textblock" ulx="4158" uly="4212">
        <line lrx="4993" lry="4303" ulx="4158" uly="4212">hiere. pꝓpha in viam ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4477" type="textblock" ulx="4196" uly="4302">
        <line lrx="5043" lry="4403" ulx="4196" uly="4302">nolẽs ↄtẽdere ↄtra ana/</line>
        <line lrx="5048" lry="4477" ulx="4196" uly="4385">niam. nEt factũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4910" type="textblock" ulx="4193" uly="4470">
        <line lrx="4999" lry="4574" ulx="4202" uly="4470">vbũ dñi ad hiere.Hic cõ</line>
        <line lrx="5000" lry="4648" ulx="4193" uly="4561">ſeqnter põit᷑ repꝛobatio</line>
        <line lrx="5007" lry="4736" ulx="4196" uly="4642">ananie.⁊ p q;tum ad ſuazʒ</line>
        <line lrx="5011" lry="4829" ulx="4201" uly="4732">ꝓphetiam falſam.cũ dĩ ĩ</line>
        <line lrx="5024" lry="4910" ulx="4208" uly="4811">pſona dñi. o LCathe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="5167" type="textblock" ulx="4199" uly="5083">
        <line lrx="4439" lry="5167" ulx="4199" uly="5083">do. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="5688" type="textblock" ulx="4197" uly="5255">
        <line lrx="5028" lry="5342" ulx="4197" uly="5255">mẽdacyus tuis facies illoſ</line>
        <line lrx="5025" lry="5444" ulx="4214" uly="5340">rebellare regi babyloniſ</line>
        <line lrx="5021" lry="5521" ulx="4210" uly="5426">ex à ĩcurrẽt maiꝰmalũ q̃</line>
        <line lrx="5017" lry="5605" ulx="4211" uly="5517">ſi icõꝑpabiliter q; añ.⁊ pzʒ</line>
        <line lrx="5022" lry="5688" ulx="4206" uly="5603">lr̃a vſq; ibi. qEt dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5882" type="textblock" ulx="2808" uly="5648">
        <line lrx="5026" lry="5882" ulx="2808" uly="5648">biere. pphᷣa ad eeu. pphᷣam. vbi ponit᷑ repꝛobatio ananie q;tũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="5871" type="textblock" ulx="2808" uly="5784">
        <line lrx="3336" lry="5871" ulx="2808" uly="5784">pſonã.cũ dr̃. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="5958" type="textblock" ulx="2804" uly="5775">
        <line lrx="5043" lry="5881" ulx="3308" uly="5775">r ¶Ecce ego mittã te a facie terre.ꝑ moꝛtẽ in qᷓ hoies</line>
        <line lrx="5046" lry="5958" ulx="2804" uly="5854">tollunt᷑ de ſupficie terre ⁊ ĩtra terrã ſepeliũt. s ¶ Et moꝛtuꝰẽ ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6049" type="textblock" ulx="2811" uly="5939">
        <line lrx="5026" lry="6049" ulx="2811" uly="5939">nias ppheta in illo anno.vt hiere.veritas pbaret᷑. t¶ Weſe ſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="6230" type="textblock" ulx="2808" uly="6039">
        <line lrx="5048" lry="6146" ulx="2818" uly="6039">mo.⁊ ſica dcõ hiere.vſqʒ ad moꝛtẽ eifluxerunt tm̃ duo menſes.qm̃</line>
        <line lrx="4646" lry="6230" ulx="2808" uly="6111">hec pᷣdixit menſe ꝗnto.vt pʒ in pncipio buiꝰ ca. ¶ Ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6478" type="textblock" ulx="2810" uly="6242">
        <line lrx="3020" lry="6478" ulx="2810" uly="6242">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6558" type="textblock" ulx="2816" uly="6485">
        <line lrx="3063" lry="6558" ulx="2816" uly="6485">traſlati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6215" type="textblock" ulx="4632" uly="6204">
        <line lrx="4839" lry="6215" ulx="4632" uly="6204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="6575" type="textblock" ulx="3084" uly="6206">
        <line lrx="5032" lry="6308" ulx="3085" uly="6206">T h ſũt vba libꝛi. Hic ↄñr ꝓphetat ð iechoniã ꝗ iam cũ mr̃e</line>
        <line lrx="5034" lry="6395" ulx="3084" uly="6298">⁊ nobilibꝰ regni ⁊ ſacerdotibꝰ⁊ ꝓphetis pluribꝰductꝰfuerat</line>
        <line lrx="5033" lry="6485" ulx="3091" uly="6389">ĩ babylonẽ.ſʒ ſpabat ⁊ hẽbat ſpẽ redire ĩ iudeꝗ ⁊ illi ꝗ cũ eo</line>
        <line lrx="5046" lry="6575" ulx="3148" uly="6468">erãt ðceptia falſis pphetis exñtibĩter eos.ſʒ hiere.ſcribẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6586" type="textblock" ulx="4154" uly="6561">
        <line lrx="4303" lry="6586" ulx="4154" uly="6561">₰ .* .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="6760" type="textblock" ulx="2818" uly="6549">
        <line lrx="5032" lry="6671" ulx="2818" uly="6549">do eis nitĩ auferre iſtã ↄfidẽtiã falſã.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ptes.q; pͤeple</line>
        <line lrx="5025" lry="6760" ulx="2820" uly="6653">hiere.pᷣponit᷑ pfatio.⁊? narratio.ibi:Hec dic dñs.In pᷣfatiõe expmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="7009" type="textblock" ulx="2821" uly="6733">
        <line lrx="4732" lry="6845" ulx="2821" uly="6733">pᷣ pſona mittèes epiſtolã.cũ dr: Que miſit hiere.pꝓphᷣa.a locꝰ</line>
        <line lrx="4710" lry="6930" ulx="2822" uly="6824">ſit. cũ ſubdit᷑:de hierlin.⁊? pſone ad qs miſit cũ ſſdit᷑. x</line>
        <line lrx="4638" lry="7009" ulx="3809" uly="6908">Et dña.i. mr regis. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3797" lry="7010" type="textblock" ulx="2825" uly="6915">
        <line lrx="3797" lry="7010" ulx="2825" uly="6915">gas ſe. ⁊c. ⁊ pʒ lĩ̃a vſqʒ ibi. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="6999" type="textblock" ulx="4661" uly="6729">
        <line lrx="5031" lry="6828" ulx="4839" uly="6729">de mi</line>
        <line lrx="5033" lry="6899" ulx="4810" uly="6817">Ad reli</line>
        <line lrx="5032" lry="6999" ulx="4661" uly="6898">¶Et eunu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="7096" type="textblock" ulx="2818" uly="6990">
        <line lrx="5038" lry="7096" ulx="2818" uly="6990">i.regis ⁊ regie miniſtri ꝗ ſic noĩant᷑ nõ a mẽbꝛoꝝ ſectione.ſʒ a caſtita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="7179" type="textblock" ulx="2824" uly="7077">
        <line lrx="5078" lry="7179" ulx="2824" uly="7077">tis hõeſtate.tales.n.ponebãt᷑ antiꝗtꝰĩ regus domibꝰ maxſe circa ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="7357" type="textblock" ulx="2828" uly="7166">
        <line lrx="5045" lry="7281" ulx="2828" uly="7166">ſeqũ dñax.⁊ ſʒ talẽ modũ loq̃ndi dic ſalugto: Math.io. Sũt eunu⸗/</line>
        <line lrx="4125" lry="7357" ulx="2828" uly="7265">chi ꝗ ſe caſtrauerũt ꝑp regnũ celoꝝ. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="7456" type="textblock" ulx="2828" uly="7346">
        <line lrx="4463" lry="7456" ulx="2828" uly="7346">nunt᷑.S.⁊ 4. 3? expᷣmũt᷑ ꝑſone poꝛtãtes eplazʒ.cũ dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="7444" type="textblock" ulx="4279" uly="7258">
        <line lrx="5076" lry="7361" ulx="4279" uly="7258">t faber ⁊ in.H̊ noĩa expo</line>
        <line lrx="5080" lry="7444" ulx="4683" uly="7356">n ma. c. qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3414" type="textblock" ulx="4699" uly="3341">
        <line lrx="5027" lry="3414" ulx="4699" uly="3341">ad aufe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="6208" type="textblock" ulx="4726" uly="6119">
        <line lrx="5059" lry="6208" ulx="4726" uly="6119">XXIN.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3263" lry="815" type="textblock" ulx="916" uly="698">
        <line lrx="3263" lry="815" ulx="916" uly="698">miſit ſeochias rex iuda. ad poꝛtãdũ tributũ qð obebat regi babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="990" type="textblock" ulx="898" uly="796">
        <line lrx="3236" lry="919" ulx="898" uly="796">nis vl aliqð exeniũ. a ¶ Hec diẽ ds.h̊ ↄnir ponit᷑ eple narratioĩqᷓ</line>
        <line lrx="3219" lry="990" ulx="968" uly="897">hiere.aufert pᷣ trãſmigratis falſam cõfidentiazʒ. ⁊? ſubiungit decipien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1083" type="textblock" ulx="970" uly="984">
        <line lrx="2635" lry="1083" ulx="970" uly="984">tiũ penã.ibi:Pec dic̃. Pꝛĩa in duas.qꝛ pᷣ aufert ↄfid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="996" type="textblock" ulx="2655" uly="983">
        <line lrx="2677" lry="996" ulx="2655" uly="983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1255" type="textblock" ulx="890" uly="1067">
        <line lrx="3229" lry="1176" ulx="947" uly="1067">ciat verã.ibi:Qꝛ h. Circa pᷣmũ dic ĩ ꝑſona dñi. b Edificate do.⁊c̃.</line>
        <line lrx="3230" lry="1255" ulx="890" uly="1162">ii.diſponite vos ad manẽdum diu in babylone ꝓpuidẽdo vobis de do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1440" type="textblock" ulx="971" uly="1243">
        <line lrx="3210" lry="1360" ulx="971" uly="1243">mibꝰ terre fructibꝰ multiplicatione ꝓlis.⁊ cito redire falſo nõ ſpe/</line>
        <line lrx="3266" lry="1440" ulx="974" uly="1328">retis.iõ ſubdit. c¶ Nõ vos ſeducant pphete veſtri.i.falſi redituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1871" type="textblock" ulx="910" uly="1429">
        <line lrx="1783" lry="1531" ulx="974" uly="1429">ꝓpinquũ denunciando.</line>
        <line lrx="1786" lry="1609" ulx="922" uly="1521">d ¶Oꝛ hec dicit. Pic ↄñr</line>
        <line lrx="1787" lry="1708" ulx="965" uly="1608">denũciat eis verã fiduci/</line>
        <line lrx="1778" lry="1781" ulx="970" uly="1696">am.⁊ ſᷣmo denũciat eam</line>
        <line lrx="1786" lry="1871" ulx="910" uly="1785">tranſſatis in babylonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1954" type="textblock" ulx="918" uly="1868">
        <line lrx="1822" lry="1954" ulx="918" uly="1868">2⁊ ntrariũ nũciat hitanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2315" type="textblock" ulx="904" uly="1959">
        <line lrx="1781" lry="2053" ulx="924" uly="1959">b'iĩ hierlm.ibi:Qꝛ HG̊. Cir</line>
        <line lrx="1789" lry="2140" ulx="904" uly="2045">ca pᷣmum dicit:Qꝛ hec di</line>
        <line lrx="1788" lry="2225" ulx="972" uly="2134">cit dñs.q.d.nolite crede/</line>
        <line lrx="1783" lry="2315" ulx="942" uly="2223">re falſis ꝓphetis.qꝛ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2483" type="textblock" ulx="932" uly="2311">
        <line lrx="1829" lry="2413" ulx="932" uly="2311">ẽ ſẽtentia dũi ð veſtro re</line>
        <line lrx="1815" lry="2483" ulx="967" uly="2387">ditu. e¶ ZLü cepint im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2654" type="textblock" ulx="964" uly="2484">
        <line lrx="1787" lry="2588" ulx="964" uly="2484">plere ĩ babylõe ſeptuagi/</line>
        <line lrx="1785" lry="2654" ulx="967" uly="2573">ta anni.tot.n.anni fluxe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2752" type="textblock" ulx="971" uly="2663">
        <line lrx="1816" lry="2752" ulx="971" uly="2663">runt ᷣm hebꝛeos a tran⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2838" type="textblock" ulx="979" uly="2748">
        <line lrx="1781" lry="2838" ulx="979" uly="2748">ſmigratione ioachĩ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2927" type="textblock" ulx="967" uly="2834">
        <line lrx="1842" lry="2927" ulx="967" uly="2834">ad pmũ annum cyri.m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3008" type="textblock" ulx="967" uly="2919">
        <line lrx="1777" lry="3008" ulx="967" uly="2919">alios vero cõputatio iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3358" type="textblock" ulx="855" uly="3007">
        <line lrx="1777" lry="3101" ulx="855" uly="3007">rüũ annoꝝ ĩcipit tardiꝰ.ſ.</line>
        <line lrx="1818" lry="3186" ulx="867" uly="3098">ꝗa deſtructione ciuitatis</line>
        <line lrx="1790" lry="3262" ulx="931" uly="3181">ſub ſedechia. vt dem̃ ẽ ſu</line>
        <line lrx="1815" lry="3358" ulx="1233" uly="3261">¶ Uiſitabo voſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3537" type="textblock" ulx="906" uly="3279">
        <line lrx="1776" lry="3378" ulx="961" uly="3279">pꝛa. 5. A; Uiſitabo voſ</line>
        <line lrx="1776" lry="3460" ulx="973" uly="3357">ſicut miſicoꝛs pater fili</line>
        <line lrx="1775" lry="3537" ulx="906" uly="3444">os cetera patẽt vſq;. ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3704" type="textblock" ulx="802" uly="3522">
        <line lrx="1805" lry="3643" ulx="802" uly="3522">gUt reducaʒ vos ad lo</line>
        <line lrx="1801" lry="3704" ulx="878" uly="3623">cũ iſtum.i.ĩ hierlimn nõ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3794" type="textblock" ulx="956" uly="3708">
        <line lrx="1777" lry="3794" ulx="956" uly="3708">oẽs redierint ĩ ꝑſonis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3972" type="textblock" ulx="879" uly="3795">
        <line lrx="1812" lry="3899" ulx="881" uly="3795">paæꝛus.qꝛ in tãto tpe multi</line>
        <line lrx="1812" lry="3972" ulx="879" uly="3889">fuerunt moꝛtui. maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="4072" type="textblock" ulx="955" uly="3975">
        <line lrx="1777" lry="4072" ulx="955" uly="3975">illi ꝗ erant iã ꝓuecte eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="4145" type="textblock" ulx="959" uly="4049">
        <line lrx="1804" lry="4145" ulx="959" uly="4049">tis. h¶ Ut dẽ vobis fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="4239" type="textblock" ulx="958" uly="4149">
        <line lrx="1689" lry="4239" ulx="958" uly="4149">nẽ.captiuitatis veſtre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4417" type="textblock" ulx="855" uly="4230">
        <line lrx="1795" lry="4342" ulx="912" uly="4230">ĩ ¶ Et patiẽtiaz.iteriʒz vſq;</line>
        <line lrx="1683" lry="4417" ulx="855" uly="4326">dag terminũ pᷣdictum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="5187" type="textblock" ulx="901" uly="4408">
        <line lrx="1781" lry="4502" ulx="901" uly="4408">kIEt iuocabitis me.⁊ ibi</line>
        <line lrx="1776" lry="4574" ulx="908" uly="4495">tis ad terram vr̃am.cete</line>
        <line lrx="1775" lry="4677" ulx="922" uly="4568">ra patẽt vſq; ibi. I ¶ De</line>
        <line lrx="1771" lry="4764" ulx="960" uly="4672">vniuerſis gẽtibꝰ ⁊c̃.qꝛ in</line>
        <line lrx="1773" lry="4854" ulx="957" uly="4758">regno babylonis erãt gẽ</line>
        <line lrx="1788" lry="4941" ulx="954" uly="4848">tes varie ad q̊s iudei fue</line>
        <line lrx="1774" lry="5022" ulx="910" uly="4936">rũt trãſlati tpe ioachiʒ ⁊</line>
        <line lrx="1775" lry="5114" ulx="958" uly="5018">ſedechie ⁊ inde redierũt</line>
        <line lrx="1598" lry="5187" ulx="924" uly="5111">cũ coꝛobabel duce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="5377" type="textblock" ulx="909" uly="5197">
        <line lrx="1816" lry="5301" ulx="909" uly="5197">m ¶ Oꝛ dixiſtis ſuſcitabit</line>
        <line lrx="1800" lry="5377" ulx="960" uly="5292">nobis dñs ꝓphetas.i.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="5984" type="textblock" ulx="943" uly="5371">
        <line lrx="1771" lry="5464" ulx="960" uly="5371">credidiſtis ꝓphet falſis</line>
        <line lrx="1766" lry="5550" ulx="953" uly="5461">vos decipiẽtibꝰ ⁊ dicenti</line>
        <line lrx="1769" lry="5638" ulx="958" uly="5544">beſe log in noĩe dñi.iõ an</line>
        <line lrx="1771" lry="5723" ulx="943" uly="5633">nüuciaui vobis terminuz</line>
        <line lrx="1771" lry="5808" ulx="960" uly="5719">veſtre reuerſiõis in iude</line>
        <line lrx="1770" lry="5896" ulx="952" uly="5805">am.vt nõ credatis eis di</line>
        <line lrx="1770" lry="5984" ulx="954" uly="5893">cẽtibꝰvobis ꝙ cito öbea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="6066" type="textblock" ulx="956" uly="5968">
        <line lrx="1799" lry="6066" ulx="956" uly="5968">tis reuerti. n ¶ Qꝛhec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="6507" type="textblock" ulx="897" uly="6067">
        <line lrx="1771" lry="6150" ulx="958" uly="6067">dicit dñs. Pic ↄñr hac fi</line>
        <line lrx="1774" lry="6245" ulx="956" uly="6154">duciam remouet a ſede/</line>
        <line lrx="1785" lry="6339" ulx="897" uly="6242">chia rege ⁊ ei pplło ꝗq non</line>
        <line lrx="1768" lry="6427" ulx="911" uly="6331">trãſmigrauerãt in baby</line>
        <line lrx="1768" lry="6507" ulx="958" uly="6415">lonẽ denũciãdo ꝙ paſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="6699" type="textblock" ulx="922" uly="6502">
        <line lrx="1803" lry="6699" ulx="922" uly="6502">ri ſint multo Euiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1662" type="textblock" ulx="1883" uly="1507">
        <line lrx="3223" lry="1662" ulx="1883" uly="1507">filij ſaphan ? gamalie filij belchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="1766" type="textblock" ulx="1872" uly="1650">
        <line lrx="3220" lry="1766" ulx="1872" uly="1650">quos miſit ſedechias rex iuda ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2099" type="textblock" ulx="1886" uly="1761">
        <line lrx="3207" lry="1902" ulx="1924" uly="1761">nabuchodonoſoꝛ regẽ babylõis</line>
        <line lrx="3220" lry="2004" ulx="1928" uly="1879">ĩ babylonẽ dicẽs: Vec diẽ doͤmi⸗</line>
        <line lrx="3224" lry="2099" ulx="1886" uly="1983">nᷣ exercituũ deꝰ iſrael:oĩ trãſmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2210" type="textblock" ulx="1924" uly="2092">
        <line lrx="3238" lry="2210" ulx="1924" uly="2092">gratiõi quã trãſtuli de hierłʒ ĩ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2432" type="textblock" ulx="1914" uly="2199">
        <line lrx="3232" lry="2332" ulx="1914" uly="2199">bylonẽ.Edificat domoſa hitate</line>
        <line lrx="3223" lry="2432" ulx="1937" uly="2319">⁊ plãtate hoꝛtos ⁊ comedite fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="2765" type="textblock" ulx="1915" uly="2428">
        <line lrx="3246" lry="2563" ulx="1926" uly="2428">ctũ eoꝝ. Accipite vxoꝛes ⁊ gñate</line>
        <line lrx="3220" lry="2663" ulx="1915" uly="2540">filios ⁊ filias: ⁊ date filijſ vꝛiſvxo</line>
        <line lrx="3235" lry="2765" ulx="1918" uly="2654">res ⁊ filias vĩas date viris ⁊ pari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="3322" type="textblock" ulx="1905" uly="2764">
        <line lrx="3228" lry="2879" ulx="1909" uly="2764">ant filios ⁊ filias:⁊ milłtiplicabimi</line>
        <line lrx="3216" lry="2987" ulx="1918" uly="2877">ni ibi  nolite eẽ pauci numero:⁊</line>
        <line lrx="3227" lry="3106" ulx="1913" uly="2984">ꝗrite pacẽ ciuita ad quã tᷣnſmi/</line>
        <line lrx="3216" lry="3213" ulx="1914" uly="3097">grare vos feci⁊ oꝛateꝓ ea ad do</line>
        <line lrx="3222" lry="3322" ulx="1905" uly="3207">minũ:qa ĩ pace illiꝰerit pax vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="3544" type="textblock" ulx="1856" uly="3319">
        <line lrx="3219" lry="3441" ulx="1856" uly="3319">Hec diẽ dñs exercituũ deꝰ iſrael:</line>
        <line lrx="3238" lry="3544" ulx="1925" uly="3426">MNoͤn vos ſeducãt ꝓphe veſtri ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="3654" type="textblock" ulx="1911" uly="3540">
        <line lrx="3218" lry="3654" ulx="1911" uly="3540">ſut ĩ medio vꝛuʒ ⁊ diuini vꝛi:⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3882" type="textblock" ulx="1869" uly="3651">
        <line lrx="3220" lry="3789" ulx="1869" uly="3651">attẽda ad ſomnia via qᷓ vos ſõ/</line>
        <line lrx="3258" lry="3882" ulx="1915" uly="3764">niat qa falſo ipi ꝓphant vobino</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="3984" type="textblock" ulx="1890" uly="3873">
        <line lrx="3226" lry="3984" ulx="1890" uly="3873">mine meo:⁊ nõmiſi eos diẽ dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="4322" type="textblock" ulx="1858" uly="3981">
        <line lrx="3219" lry="4117" ulx="1858" uly="3981">Quia hec diẽ dñs: Cuʒ ceperint</line>
        <line lrx="3289" lry="4239" ulx="1919" uly="4100">impleriiĩ babylone ſeptuagitaan</line>
        <line lrx="3218" lry="4322" ulx="1924" uly="4210">ni:viſitàbo vos ⁊ ſuſcitabo ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="4541" type="textblock" ulx="1901" uly="4311">
        <line lrx="3217" lry="4452" ulx="1916" uly="4311">vos vᷣbũ men bonũ: uͤt reducam</line>
        <line lrx="3219" lry="4541" ulx="1901" uly="4435">vos ad locũ iſtſᷣ.Ego eni ſcio co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4656" type="textblock" ulx="1908" uly="4542">
        <line lrx="3299" lry="4656" ulx="1908" uly="4542">gitatiões quas cogito ſuꝑ vos di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4876" type="textblock" ulx="1907" uly="4650">
        <line lrx="3214" lry="4791" ulx="1908" uly="4650">cit dñs:cogitatiões pad ⁊ nõaffli</line>
        <line lrx="3214" lry="4876" ulx="1907" uly="4764">ctiões:vtdemvõbh finẽ ⁊ patiẽtiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="4978" type="textblock" ulx="1902" uly="4868">
        <line lrx="3258" lry="4978" ulx="1902" uly="4868">æ iuõòcabi me ⁊ viue: ⁊ oꝛabitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="5098" type="textblock" ulx="1911" uly="4985">
        <line lrx="3210" lry="5098" ulx="1911" uly="4985">me⁊ ego exaudiã vos:qretis me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="5431" type="textblock" ulx="1900" uly="5320">
        <line lrx="3216" lry="5431" ulx="1900" uly="5320">Et reducã captiuitatẽ vꝛam ⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="5653" type="textblock" ulx="1844" uly="5426">
        <line lrx="3214" lry="5565" ulx="1844" uly="5426">gregabo vos dẽ vniͦſis gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="3216" lry="5653" ulx="1857" uly="5543">de cictis loc ad qᷓ expuli vos diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="5764" type="textblock" ulx="1904" uly="5649">
        <line lrx="3211" lry="5764" ulx="1904" uly="5649">dñs. Et reuùtivos faciã ð loco ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="5985" type="textblock" ulx="1847" uly="5758">
        <line lrx="3279" lry="5894" ulx="1861" uly="5758">quẽ trãſmigrare vos feci:qã dixi</line>
        <line lrx="3260" lry="5985" ulx="1847" uly="5869">ſtis. Suſcitabit nob dñs pphas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="6093" type="textblock" ulx="1899" uly="5976">
        <line lrx="3214" lry="6093" ulx="1899" uly="5976">ĩ babylone.Quiã h̊ diẽ dñs ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="6779" type="textblock" ulx="949" uly="6573">
        <line lrx="3200" lry="6707" ulx="952" uly="6573">ſubdit. o¶ Dec dicit dñs exercituũ i.angeloꝝ. p ¶ Ecce mittaz</line>
        <line lrx="3187" lry="6779" ulx="949" uly="6682">ĩ eos gladium ⁊ famẽ ⁊ peſtẽ.oĩa.n.iſta venerunt ſup eos obſeſſos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="6861" type="textblock" ulx="953" uly="6764">
        <line lrx="1957" lry="6861" ulx="953" uly="6764">hierłʒ. vt h. 4. Regũ. vlt. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="6862" type="textblock" ulx="2109" uly="6773">
        <line lrx="3198" lry="6862" ulx="2109" uly="6773">t ponã eos q̃ſi ficꝰmalas.i.abomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6955" type="textblock" ulx="908" uly="6751">
        <line lrx="3103" lry="6955" ulx="908" uly="6751">nabiles deo ⁊ hoĩbꝰ.ſicut dem̃ erandes parabola de ficubꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="7053" type="textblock" ulx="884" uly="6948">
        <line lrx="3196" lry="7053" ulx="884" uly="6948">r¶ Et dabo eos ĩ vexationẽ.ꝑ ſᷣuilia opa ⁊ grauis. s ¶ Aniuerſis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="7490" type="textblock" ulx="953" uly="7033">
        <line lrx="3190" lry="7134" ulx="957" uly="7033">gnis terre.hoc dr qꝛ ſub rege babylonis erant plura regng,. t ¶ In</line>
        <line lrx="3189" lry="7225" ulx="956" uly="7060">maledictionẽ.qᷓ;tum ad vᷣba duraq̃ eis inferebant᷑. vAEti ſtupo</line>
        <line lrx="3192" lry="7305" ulx="959" uly="7195">rem.pꝛe admirationę eoꝝ miie. x¶ Et in ſibilũ.i.in deriſuz. cete</line>
        <line lrx="3193" lry="7399" ulx="959" uly="7282">rapatent ĩ ra. y¶ Vec dicit dñs. Pic ↄñir ponit᷑ pena falſoꝝ pphe</line>
        <line lrx="3186" lry="7490" ulx="953" uly="7384">taꝝ ꝗ decipiebant pplm de babylone tranſmigratuz. ⁊ pᷣmo ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="1054" type="textblock" ulx="2682" uly="974">
        <line lrx="3238" lry="1054" ulx="2682" uly="974">tiꝗ falſã.?  denũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="7291" type="textblock" ulx="3277" uly="7225">
        <line lrx="3320" lry="7291" ulx="3277" uly="7225">KR</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="800" type="textblock" ulx="3342" uly="692">
        <line lrx="5407" lry="800" ulx="3342" uly="692">pena duoꝝ ſimulꝗ non ſolũ erãt pphete falſi ſʒ etiam adulteri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="899" type="textblock" ulx="3303" uly="794">
        <line lrx="5439" lry="899" ulx="3303" uly="794">2  pena tertij ꝗ non ſolũ erat aſſertoꝛ falſitatis ſʒ etiaʒ ꝑſecutoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="986" type="textblock" ulx="3341" uly="882">
        <line lrx="5407" lry="986" ulx="3341" uly="882">vitatis ibi Et ad ſemeiã.noĩa aũt duoꝝ ponunt᷑.cũ dr̃. ʒ ¶ Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="1157" type="textblock" ulx="3295" uly="971">
        <line lrx="5401" lry="1080" ulx="3321" uly="971">achab filiũ chulie ⁊ ad ſedechiam filiũ maaſie.⁊ ſubdit᷑ eoꝝ pe</line>
        <line lrx="5403" lry="1157" ulx="3295" uly="1065">na.cũ dr̃:Ecce ego tradam eos in manu nabuchodonoſoꝛ.dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="1247" type="textblock" ulx="3347" uly="1150">
        <line lrx="5400" lry="1247" ulx="3347" uly="1150">expoſitoꝛes nr̃i coĩter ꝙ iſti fuerũt duo ſenes quos conuicit da</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="1339" type="textblock" ulx="3301" uly="1240">
        <line lrx="5399" lry="1339" ulx="3301" uly="1240">niel de falſo teſtimonio cõtra ſuſanna ꝓpter qò fuerũt ↄdemna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="1431" type="textblock" ulx="3348" uly="1331">
        <line lrx="5401" lry="1431" ulx="3348" uly="1331">ti ad moꝛtem.vt hr̃ Dañ.iʒ. Uerũtñ qꝛ iudei in babylone erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2325" type="textblock" ulx="3313" uly="1525">
        <line lrx="4670" lry="1651" ulx="3345" uly="1525">biſcũ i knſmigrationeʒ. Hèc dicit</line>
        <line lrx="4699" lry="1755" ulx="3351" uly="1641">dñs exercituſ:Ecc mittã ĩ eos</line>
        <line lrx="4655" lry="1874" ulx="3313" uly="1753">gladiũ ſamẽ ⁊ peſtẽ:⁊ ponã eos</line>
        <line lrx="4661" lry="1991" ulx="3348" uly="1871">qᷓſi ficus malas qᷓ comedi nõ pñt</line>
        <line lrx="4716" lry="2102" ulx="3358" uly="1982">eoꝙ peſſime ſint: ⁊ ꝑſequar eos</line>
        <line lrx="4656" lry="2213" ulx="3352" uly="2094">ĩ gladio ⁊ ĩ fame ⁊ ĩ peſtilẽtia. Et</line>
        <line lrx="4656" lry="2325" ulx="3357" uly="2202">dãbo eos ĩ vexationẽ üniũſis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="2437" type="textblock" ulx="3362" uly="2308">
        <line lrx="4656" lry="2437" ulx="3362" uly="2308">gnis tre:ĩ maledictionẽ ⁊ ĩ ſtupò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2664" type="textblock" ulx="3352" uly="2423">
        <line lrx="4760" lry="2553" ulx="3358" uly="2423">rẽ èt ĩ ſibilũ⁊ ĩ oppꝛobꝛiũ cũct gẽ</line>
        <line lrx="4663" lry="2664" ulx="3352" uly="2543">tibꝰad quas ego eieci eos:eo ꝙñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="2768" type="textblock" ulx="3357" uly="2654">
        <line lrx="4656" lry="2768" ulx="3357" uly="2654">audieritvba mea diẽ dñs:q̃ miſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="3111" type="textblock" ulx="3288" uly="2767">
        <line lrx="4673" lry="2899" ulx="3341" uly="2767">ad eos ꝑ ſᷣuos meos ꝓphas ðᷣno</line>
        <line lrx="4692" lry="3014" ulx="3330" uly="2878">cte ↄſurgẽs ⁊ mittẽs:⁊ nõ audiſi</line>
        <line lrx="4655" lry="3111" ulx="3288" uly="2985">diẽ dñs. Nos  audite vbuʒ do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="3550" type="textblock" ulx="3335" uly="3099">
        <line lrx="4656" lry="3220" ulx="3352" uly="3099">mini oĩs t᷑ᷣnſmigratio quã emiſit</line>
        <line lrx="4654" lry="3324" ulx="3335" uly="3208">de hierlʒ i babylonẽ. Hẽc diẽ do</line>
        <line lrx="4654" lry="3440" ulx="3340" uly="3315">minꝰ exercituũ deꝰ iſrład achab</line>
        <line lrx="4657" lry="3550" ulx="3342" uly="3432">filiũ chulie:⁊ ad ſedechiã filiũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="3903" type="textblock" ulx="3296" uly="3538">
        <line lrx="4655" lry="3687" ulx="3296" uly="3538">afſie gpphant vob ĩ nomine meo</line>
        <line lrx="5380" lry="3827" ulx="3344" uly="3657">mẽdacit᷑. Ecce ego t᷑dã eos ĩi ma tis aliqfi in ſcriptu</line>
        <line lrx="5379" lry="3903" ulx="4705" uly="3810">ra ſignificat᷑ nomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="3887" type="textblock" ulx="3347" uly="3766">
        <line lrx="4651" lry="3887" ulx="3347" uly="3766">nu nabuchodonoſoꝛ reg babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4221" type="textblock" ulx="3289" uly="3882">
        <line lrx="4668" lry="4013" ulx="3289" uly="3882">nis: ⁊ pcutiet eos ĩ ocul vꝛis. Et</line>
        <line lrx="4665" lry="4131" ulx="3348" uly="3984">afſu met ex eis maledictio oĩ t᷑nſ/</line>
        <line lrx="4700" lry="4221" ulx="3300" uly="4107">migratiõi iude q̃ ẽ in babylõe di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="4326" type="textblock" ulx="3352" uly="4214">
        <line lrx="4650" lry="4326" ulx="3352" uly="4214">cẽtiũ. Ponat te dominꝰ ſiẽ ſede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4888" type="textblock" ulx="3272" uly="4325">
        <line lrx="4682" lry="4448" ulx="3292" uly="4325">chbiã ⁊ ſicut achab quos frixit rex</line>
        <line lrx="4693" lry="4558" ulx="3320" uly="4435">babyloõis in igne: ꝓ eo ꝙ fecerint</line>
        <line lrx="4662" lry="4671" ulx="3292" uly="4547">ſtulticiã i iſr  ⁊ mechati ſũt ĩ vxo/</line>
        <line lrx="4676" lry="4788" ulx="3272" uly="4663">res amicoꝝ ſuoꝝ:⁊ locuti ſũt ver</line>
        <line lrx="4708" lry="4888" ulx="3279" uly="4769">bũ i noĩie meo mendacit᷑:qð non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="4997" type="textblock" ulx="3327" uly="4875">
        <line lrx="4650" lry="4997" ulx="3327" uly="4875">mãdaui eis. Egò ſũ iudex ⁊teſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="5323" type="textblock" ulx="1894" uly="4994">
        <line lrx="4649" lry="5122" ulx="2373" uly="4994">ne ego crxaudia vos:dtert diẽ dominꝰ. Et d ſemeiã neela</line>
        <line lrx="3210" lry="5230" ulx="1894" uly="5098">Tiueniei.Cũ queſierit᷑ meĩ toto</line>
        <line lrx="3209" lry="5323" ulx="1905" uly="5210">coꝛde vo iueniar a vob ait dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="5219" type="textblock" ulx="3329" uly="5103">
        <line lrx="4649" lry="5219" ulx="3329" uly="5103">mitẽ dices: Hec dicit dñs exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="6432" type="textblock" ulx="1857" uly="5213">
        <line lrx="4667" lry="5350" ulx="3352" uly="5213">tuũ ded iſrl: Pꝛo do ꝙ miſiſti in</line>
        <line lrx="4647" lry="5456" ulx="3294" uly="5330">noõmine meo libꝛos ad oẽz pplm</line>
        <line lrx="4664" lry="5559" ulx="3308" uly="5440">ꝗqẽ i hierm ⁊ ad ſophoniã filium</line>
        <line lrx="4646" lry="5657" ulx="3289" uly="5549">maaſie ſacerdotẽ ⁊ ad vniuerſos</line>
        <line lrx="4703" lry="5774" ulx="3276" uly="5656">ſacerdotes dicens:doͤminꝰ vᷣdit</line>
        <line lrx="4646" lry="5883" ulx="3343" uly="5766">te ſacẽdotẽ ꝓ ioiadè ſacerdote ſᷣt</line>
        <line lrx="4680" lry="6096" ulx="3266" uly="5877">ſis duriono di ſupꝑ oeʒ virnzʒ</line>
        <line lrx="4585" lry="6093" ulx="3345" uly="6005">Arreptitiũ ⁊ ꝓphanteʒ vt mittas</line>
        <line lrx="4701" lry="6210" ulx="1880" uly="6013">gẽ q ſedet ſuꝑ ſolium dauid? ad nnenintm an egene ue.</line>
        <line lrx="3212" lry="6314" ulx="1857" uly="6203">oðẽʒ ppli habitatoꝛẽ oꝛbᷣ huius:</line>
        <line lrx="3288" lry="6432" ulx="1858" uly="6308">ad frẽs vios ꝗ nõ ſũt egreſſi vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="6328" type="textblock" ulx="3334" uly="6107">
        <line lrx="4645" lry="6239" ulx="3334" uly="6107">eum in neruum ⁊in carcereʒ. Et</line>
        <line lrx="4638" lry="6328" ulx="3336" uly="6224">nunc quare non increpaſti hiere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="6797" type="textblock" ulx="3252" uly="6323">
        <line lrx="4676" lry="6449" ulx="3335" uly="6323">miq anathotiteʒ ꝗ ꝓphᷣat vobis⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="6639" ulx="3335" uly="6437">l dlhoeo gminiii</line>
        <line lrx="5386" lry="6630" ulx="3559" uly="6530">2 dd’(pꝛo eo ꝙ miſiſti</line>
        <line lrx="4995" lry="6718" ulx="3252" uly="6603">libꝛos.i.lfas. e ¶ Moĩe meo.tanqᷓ; nole veri ꝓph</line>
        <line lrx="5389" lry="6797" ulx="3266" uly="6684">pbonie. f¶ Dñs dedit te ſacerdotẽ.ſſũmũ. g ¶ ꝛo ioiada</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="1508" type="textblock" ulx="4763" uly="1427">
        <line lrx="5397" lry="1508" ulx="4763" uly="1427">fui.non hẽbant ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="1607" type="textblock" ulx="4735" uly="1515">
        <line lrx="5399" lry="1607" ulx="4735" uly="1515">quam iuſticiã necꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="2138" type="textblock" ulx="4773" uly="1602">
        <line lrx="5397" lry="1693" ulx="4776" uly="1602">cõſeq̃ns poteſtateʒ</line>
        <line lrx="5396" lry="1786" ulx="4773" uly="1689">cõdemnãdi aliquè</line>
        <line lrx="5399" lry="1868" ulx="4786" uly="1781">ad moꝛtẽ.iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="5396" lry="1953" ulx="4786" uly="1867">hic ꝙ fuerũt tradi⸗/</line>
        <line lrx="5393" lry="2051" ulx="4788" uly="1960">ti ĩ manu nabucho</line>
        <line lrx="5391" lry="2138" ulx="4789" uly="2047">donoſoꝛ. qꝛ de ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="2220" type="textblock" ulx="4704" uly="2132">
        <line lrx="5395" lry="2220" ulx="4704" uly="2132">falſitate fuerunt ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="2578" type="textblock" ulx="4776" uly="2220">
        <line lrx="5389" lry="2315" ulx="4785" uly="2220">cuſati ꝑ iudeos co</line>
        <line lrx="5389" lry="2399" ulx="4790" uly="2319">ram rege vel locuzʒ</line>
        <line lrx="5389" lry="2494" ulx="4779" uly="2400">eiꝰtenenteꝗ ſnĩiam</line>
        <line lrx="5393" lry="2578" ulx="4776" uly="2490">moꝛtis in eos dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="3112" type="textblock" ulx="4711" uly="2579">
        <line lrx="5403" lry="2669" ulx="4778" uly="2579">⁊Lexecutionẽ iudeiſ</line>
        <line lrx="5389" lry="2758" ulx="4725" uly="2661">cõmiſit.⁊ iõ cuʒ dr̃.</line>
        <line lrx="5391" lry="2842" ulx="4740" uly="2753">Daſ.iz. popul eos</line>
        <line lrx="5388" lry="2943" ulx="4735" uly="2842">interfeciſſe. intelli</line>
        <line lrx="5386" lry="3031" ulx="4737" uly="2929">gendũ eſt tm̃ execu</line>
        <line lrx="5384" lry="3112" ulx="4711" uly="3020">tiue. Cetera patent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="3295" type="textblock" ulx="4706" uly="3104">
        <line lrx="5042" lry="3195" ulx="4706" uly="3104">vſg ibi.</line>
        <line lrx="5386" lry="3295" ulx="4733" uly="3121">aAuos frixit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="3727" type="textblock" ulx="4764" uly="3282">
        <line lrx="5389" lry="3377" ulx="4768" uly="3282">babylonis in igne.</line>
        <line lrx="5383" lry="3472" ulx="4765" uly="3366">Sʒ contra: Dañ. z.</line>
        <line lrx="5377" lry="3550" ulx="4775" uly="3456">dẽ ꝙ fuerũt lapida</line>
        <line lrx="5383" lry="3643" ulx="4764" uly="3546">ti.Ad quod dicẽdũ</line>
        <line lrx="5377" lry="3727" ulx="4768" uly="3636">cq̃libet pena moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="4250" type="textblock" ulx="4770" uly="3899">
        <line lrx="5374" lry="3991" ulx="4773" uly="3899">ne ignis.vł qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="5384" lry="4079" ulx="4778" uly="3982">fuerũt lapidati po</line>
        <line lrx="5377" lry="4164" ulx="4771" uly="4073">ſtea cõbuſti. ſicut ð</line>
        <line lrx="5376" lry="4250" ulx="4770" uly="4163">achoꝛ dem̃ fuit Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4512" type="textblock" ulx="4714" uly="4244">
        <line lrx="5377" lry="4354" ulx="4735" uly="4244">ſue. 7. ⁊ hic expᷣmit̃</line>
        <line lrx="5374" lry="4442" ulx="4729" uly="4339">pena ignis. in Dañ.</line>
        <line lrx="5446" lry="4512" ulx="4714" uly="4427">vo pena lapidatöis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="4685" type="textblock" ulx="4774" uly="4510">
        <line lrx="5379" lry="4616" ulx="4774" uly="4510">illud tñ qð de eiſdẽ</line>
        <line lrx="5379" lry="4685" ulx="4777" uly="4596">in Dañ.nõ eſt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="4776" type="textblock" ulx="4729" uly="4683">
        <line lrx="5388" lry="4776" ulx="4729" uly="4683">ticũ. qꝛ nõ eſt ð ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="4865" type="textblock" ulx="4775" uly="4774">
        <line lrx="5381" lry="4865" ulx="4775" uly="4774">ptura canõica.cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="5039" type="textblock" ulx="4766" uly="4861">
        <line lrx="5339" lry="4966" ulx="4766" uly="4861">ra patent vſq; ibi:</line>
        <line lrx="5382" lry="5039" ulx="4879" uly="4950">bEgo ſü iudex ⁊ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="5214" type="textblock" ulx="4780" uly="5034">
        <line lrx="5380" lry="5142" ulx="4780" uly="5034">ſtis diẽ dñſ. q. d. nul</line>
        <line lrx="5379" lry="5214" ulx="4787" uly="5124">lus põt effugere iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="5390" type="textblock" ulx="4702" uly="5211">
        <line lrx="5291" lry="5307" ulx="4731" uly="5211">ſticiammeam.</line>
        <line lrx="5383" lry="5390" ulx="4702" uly="5282">c¶ Et ad ſemeiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="5479" type="textblock" ulx="4757" uly="5382">
        <line lrx="5382" lry="5479" ulx="4757" uly="5382">Picↄñir ponit pẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="5657" type="textblock" ulx="4719" uly="5474">
        <line lrx="5386" lry="5571" ulx="4742" uly="5474">tertuj ꝗ nõ ſolũ erat</line>
        <line lrx="5385" lry="5657" ulx="4719" uly="5565">Vpheta falſus illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="5745" type="textblock" ulx="4777" uly="5651">
        <line lrx="5384" lry="5745" ulx="4777" uly="5651">g erant in babylöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="5829" type="textblock" ulx="4733" uly="5737">
        <line lrx="5386" lry="5829" ulx="4733" uly="5737">ſʒ etià pſecutoꝛ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="5907" type="textblock" ulx="4757" uly="5827">
        <line lrx="5385" lry="5907" ulx="4757" uly="5827">remie ſcribẽs ðð ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="6010" type="textblock" ulx="4772" uly="5911">
        <line lrx="5386" lry="6010" ulx="4772" uly="5911">byplone ſũmo põtifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="6455" type="textblock" ulx="4751" uly="6003">
        <line lrx="5384" lry="6096" ulx="4764" uly="6003">ci ꝗ erat ĩ hierlinvt</line>
        <line lrx="5387" lry="6183" ulx="4751" uly="6093">incarceraret hiere</line>
        <line lrx="5393" lry="6270" ulx="4755" uly="6180">miã eo ꝙ ſcripſerat</line>
        <line lrx="5387" lry="6360" ulx="4757" uly="6262">trãſmigratis: ne fal</line>
        <line lrx="5389" lry="6455" ulx="4769" uly="6354">ſo ſparẽt cito reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="6701" type="textblock" ulx="5121" uly="6616">
        <line lrx="5382" lry="6701" ulx="5121" uly="6616">dicẽs ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="7149" type="textblock" ulx="3318" uly="6785">
        <line lrx="5381" lry="6888" ulx="3318" uly="6785">ſacerdote.lʒ iſte ioiada fuiſſet diu ante.tñ ipſum nominat eo q;</line>
        <line lrx="5394" lry="6976" ulx="3324" uly="6870">fuerat hõ ſcitatis magne ⁊ auctoꝛitatis.ĩ hoc adulãdo iſti ſoppo</line>
        <line lrx="5381" lry="7068" ulx="3326" uly="6964">nie.q d.tu es tãte ſcĩtatis ⁊ auctoꝛitatis ſicut ille. h ¶ Ut ſis</line>
        <line lrx="5381" lry="7149" ulx="3324" uly="7050">dux.i.pᷣnceps ſacerdotũ. i¶ Supꝑ oẽz vixꝝ arrepticiũ ⁊ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="7324" type="textblock" ulx="3248" uly="7135">
        <line lrx="5338" lry="7252" ulx="3248" uly="7135">tatẽ. iig ꝓphetat ex vtute demõis eiꝰſantaſiam cõmouentis.</line>
        <line lrx="5383" lry="7324" ulx="3494" uly="7231">t mittas eũ in ner.i.in cippũ ita ꝙ nõ poſſit talia ſemiĩare in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="7505" type="textblock" ulx="3318" uly="7301">
        <line lrx="5382" lry="7422" ulx="3318" uly="7301">ppło. I¶ Et nũc qr nõ icrepas hiere. talr pphetãtẽ ĩ hierſin ⸗</line>
        <line lrx="5344" lry="7505" ulx="3331" uly="7398">nõ ſolum IH hierlʒ verbis.ſʒ ẽt in babylone ſcriptis.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2723" type="textblock" ulx="5809" uly="1724">
        <line lrx="6000" lry="1838" ulx="5827" uly="1724">tentbibi.</line>
        <line lrx="6000" lry="1924" ulx="5809" uly="1822">1Einovi</line>
        <line lrx="6000" lry="2002" ulx="5836" uly="1911">numcen</line>
        <line lrx="6000" lry="2107" ulx="5835" uly="2006">phliont</line>
        <line lrx="5991" lry="2194" ulx="5833" uly="2092">Coptiutat</line>
        <line lrx="5999" lry="2279" ulx="5817" uly="2175">n(Dßn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2369" ulx="5843" uly="2263">beureſt</line>
        <line lrx="6000" lry="2443" ulx="5837" uly="2365">diitnnoti.</line>
        <line lrx="6000" lry="2634" ulx="5836" uly="2548">troebll</line>
        <line lrx="5981" lry="2723" ulx="5834" uly="2610">tu (</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7356" type="textblock" ulx="5782" uly="2984">
        <line lrx="6000" lry="3080" ulx="5796" uly="2984">Jſeppſetn</line>
        <line lrx="6000" lry="3166" ulx="5832" uly="3078">loaſpera.</line>
        <line lrx="6000" lry="3253" ulx="5836" uly="3161">inter pp</line>
        <line lrx="6000" lry="3338" ulx="5838" uly="3252">ſoa iſtud</line>
        <line lrx="6000" lry="3429" ulx="5842" uly="3344">ſüͤmepꝛo</line>
        <line lrx="6000" lry="3511" ulx="5847" uly="3428">aduent</line>
        <line lrx="6000" lry="3595" ulx="5845" uly="3515">temücie</line>
        <line lrx="6000" lry="3683" ulx="5850" uly="3606">fueratſa</line>
        <line lrx="6000" lry="3784" ulx="5852" uly="3694">öcoptii</line>
        <line lrx="5999" lry="3860" ulx="5784" uly="3787">lſonicade</line>
        <line lrx="6000" lry="3948" ulx="5860" uly="3872">faement,</line>
        <line lrx="6000" lry="4039" ulx="5785" uly="3961">leclentiin</line>
        <line lrx="5998" lry="4137" ulx="5852" uly="4044">ninicun</line>
        <line lrx="6000" lry="4227" ulx="5826" uly="4135">(ppoſtnin</line>
        <line lrx="6000" lry="4314" ulx="5836" uly="4226">umagsel</line>
        <line lrx="6000" lry="4393" ulx="5834" uly="4313">fent ioͤoin</line>
        <line lrx="6000" lry="4505" ulx="5782" uly="4399">Mlfopri</line>
        <line lrx="6000" lry="4576" ulx="5837" uly="4489">nücatrezf</line>
        <line lrx="6000" lry="4666" ulx="5846" uly="4578">Corpnen</line>
        <line lrx="6000" lry="4763" ulx="5849" uly="4674">Netlenee</line>
        <line lrx="6000" lry="4844" ulx="5850" uly="4761">hoelarſen</line>
        <line lrx="6000" lry="4955" ulx="5855" uly="4857">rorint</line>
        <line lrx="6000" lry="5045" ulx="5853" uly="4945">intüſcen</line>
        <line lrx="6000" lry="5129" ulx="5846" uly="5036">igſfre</line>
        <line lrx="6000" lry="5202" ulx="5847" uly="5129">Cltdocton</line>
        <line lrx="6000" lry="5293" ulx="5786" uly="5206">ettteſtan</line>
        <line lrx="6000" lry="5385" ulx="5839" uly="5294">decripron</line>
        <line lrx="6000" lry="5488" ulx="5836" uly="5395">prurglogen</line>
        <line lrx="6000" lry="5576" ulx="5835" uly="5471">tinemz⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="5660" ulx="5832" uly="5557">bonnpin</line>
        <line lrx="5983" lry="5750" ulx="5830" uly="5641">loeloooſt</line>
        <line lrx="6000" lry="5835" ulx="5827" uly="5745">cae lire</line>
        <line lrx="6000" lry="5922" ulx="5827" uly="5832">tonisbaben</line>
        <line lrx="6000" lry="6012" ulx="5826" uly="5919">Cltiue ghar</line>
        <line lrx="5997" lry="6107" ulx="5826" uly="6003">Nrdarnen</line>
        <line lrx="6000" lry="6193" ulx="5828" uly="6091">Coofimlin</line>
        <line lrx="6000" lry="6285" ulx="5832" uly="6183">uſtht</line>
        <line lrx="6000" lry="6375" ulx="5835" uly="6268">itfnllre</line>
        <line lrx="6000" lry="6469" ulx="5838" uly="6365">Minind</line>
        <line lrx="5909" lry="6610" ulx="5837" uly="6563">(.1</line>
        <line lrx="6000" lry="6717" ulx="5839" uly="6577">bent 4</line>
        <line lrx="5992" lry="6809" ulx="5832" uly="6718">Pcphine</line>
        <line lrx="5995" lry="6914" ulx="5831" uly="6746">ginilt</line>
        <line lrx="6000" lry="6995" ulx="5830" uly="6903">nndoone</line>
        <line lrx="6000" lry="7089" ulx="5825" uly="6977">ulaſati</line>
        <line lrx="6000" lry="7178" ulx="5824" uly="7072">tienerſ</line>
        <line lrx="6000" lry="7271" ulx="5838" uly="7168">moeg</line>
        <line lrx="6000" lry="7356" ulx="5819" uly="7249">lkadccht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="3151" type="textblock" ulx="54" uly="2615">
        <line lrx="255" lry="2729" ulx="54" uly="2615">aͤniſttigzt</line>
        <line lrx="255" lry="2813" ulx="56" uly="2707">daiiz nti⸗</line>
        <line lrx="254" lry="2908" ulx="56" uly="2806">mneſeſe 4</line>
        <line lrx="253" lry="2992" ulx="54" uly="2894">Glieſtienn</line>
        <line lrx="250" lry="3092" ulx="56" uly="2990">iuetann</line>
        <line lrx="158" lry="3151" ulx="60" uly="3071">ſbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2891" type="textblock" ulx="214" uly="2843">
        <line lrx="224" lry="2891" ulx="214" uly="2843">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4889" type="textblock" ulx="0" uly="3328">
        <line lrx="244" lry="3448" ulx="0" uly="3328">Genmde,</line>
        <line lrx="242" lry="3539" ulx="0" uly="3438">1 ihtrithe</line>
        <line lrx="243" lry="3635" ulx="0" uly="3529">) Mnrhul</line>
        <line lrx="240" lry="3740" ulx="0" uly="3624">1 Nülemmn</line>
        <line lrx="239" lry="3805" ulx="59" uly="3712">brigiinten</line>
        <line lrx="240" lry="3891" ulx="0" uly="3791">) nſnteinn</line>
        <line lrx="238" lry="3984" ulx="0" uly="3892"> vine a</line>
        <line lrx="239" lry="4075" ulx="0" uly="3977">Wlpiinie</line>
        <line lrx="237" lry="4162" ulx="4" uly="4070">achtſi hn</line>
        <line lrx="234" lry="4253" ulx="0" uly="4162">dei i,</line>
        <line lrx="231" lry="4339" ulx="45" uly="4244">E eczni</line>
        <line lrx="221" lry="4517" ulx="55" uly="4427">geukhuis</line>
        <line lrx="227" lry="4608" ulx="10" uly="4510">Mici</line>
        <line lrx="236" lry="4685" ulx="1" uly="4599">dnini</line>
        <line lrx="241" lry="4788" ulx="0" uly="4692">mgnic</line>
        <line lrx="241" lry="4889" ulx="61" uly="4780">zungniace</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6419" type="textblock" ulx="0" uly="4873">
        <line lrx="234" lry="4962" ulx="60" uly="4873">ſipnmnſeke</line>
        <line lrx="245" lry="5061" ulx="43" uly="4901">briun</line>
        <line lrx="246" lry="5147" ulx="0" uly="5040">ſdinhl</line>
        <line lrx="246" lry="5240" ulx="63" uly="5141">lozütfn</line>
        <line lrx="221" lry="5330" ulx="84" uly="5245">emten</line>
        <line lrx="249" lry="5425" ulx="36" uly="5319">(E Anne</line>
        <line lrx="251" lry="5508" ulx="58" uly="5417">cNN</line>
        <line lrx="253" lry="5668" ulx="53" uly="5493">ili</line>
        <line lrx="247" lry="5680" ulx="96" uly="5602">beuſel 61 .</line>
        <line lrx="254" lry="5847" ulx="52" uly="5629">rit</line>
        <line lrx="231" lry="5968" ulx="43" uly="5801">inttie</line>
        <line lrx="245" lry="6065" ulx="49" uly="5947">hfoneſnoft</line>
        <line lrx="255" lry="6153" ulx="76" uly="6036">genuſti n</line>
        <line lrx="255" lry="6260" ulx="44" uly="6119">tanturi</line>
        <line lrx="258" lry="6357" ulx="43" uly="6206">ninli</line>
        <line lrx="235" lry="6419" ulx="37" uly="6311">nüſnignu</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6181" type="textblock" ulx="231" uly="6131">
        <line lrx="240" lry="6181" ulx="231" uly="6131">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="715" type="textblock" ulx="2222" uly="542">
        <line lrx="3056" lry="715" ulx="2222" uly="542">WMieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="712" type="textblock" ulx="2480" uly="700">
        <line lrx="2665" lry="712" ulx="2480" uly="700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="993" type="textblock" ulx="441" uly="709">
        <line lrx="2651" lry="828" ulx="451" uly="709">Aa ¶ Oꝛ ſuper hoc miſit ad nos.ſ.epiſtolam. vt dictum eſt in pᷣnci</line>
        <line lrx="1087" lry="903" ulx="441" uly="814">pio bui ca. b</line>
        <line lrx="1712" lry="993" ulx="546" uly="899">tempus moꝛe veſtre in babylone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1084" type="textblock" ulx="591" uly="813">
        <line lrx="2159" lry="917" ulx="1252" uly="813">icens in eadem epiſtola. c</line>
        <line lrx="2653" lry="1007" ulx="626" uly="894">empusn in b d (Edificate domos ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2647" lry="1084" ulx="591" uly="989">.i.diſponite vos ad diutinam manſionẽ.ſicut expoſitů ẽ ſupꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1261" type="textblock" ulx="490" uly="1062">
        <line lrx="2644" lry="1175" ulx="490" uly="1062">æ .egit ergo ſophonias ſacerdos.ad arguendũ bieremiaʒ de</line>
        <line lrx="2639" lry="1261" ulx="539" uly="1162">epiſtola quam miſerat. cetera patent vſq; ibi. f¶ Ecce ego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1438" type="textblock" ulx="589" uly="1247">
        <line lrx="2639" lry="1357" ulx="599" uly="1247">vbiponit᷑ pena ſemeie.cũ drĩ. h¶ Uiſitabo ſuꝑ ſemeia neela</line>
        <line lrx="2640" lry="1438" ulx="589" uly="1324">miteʒz. in pſona eiꝰ bh¶IEt ſuꝑ ſemẽ eiꝰ.i.in ꝑſonis ſibi cõiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1954" type="textblock" ulx="550" uly="1423">
        <line lrx="1236" lry="1532" ulx="590" uly="1423">ctis. i ¶ Mon erit</line>
        <line lrx="2635" lry="1782" ulx="591" uly="1654">dio ppli ho. ſreuer · ns dicẽs: Lõgůʒ :edificàte do</line>
        <line lrx="2632" lry="1879" ulx="550" uly="1767">tentis ĩ hieruſales. mos ⁊ hitate:⁊ plãtate hoꝛtos ⁊</line>
        <line lrx="1225" lry="1954" ulx="555" uly="1857">I ¶ Et nõ videbit bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2130" type="textblock" ulx="501" uly="2040">
        <line lrx="1298" lry="2130" ulx="501" uly="2040">populo meo. ißm ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2303" type="textblock" ulx="555" uly="2214">
        <line lrx="1229" lry="2303" ulx="555" uly="2214">m  Mꝛ puaricatões</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="4302" type="textblock" ulx="532" uly="4214">
        <line lrx="1220" lry="4302" ulx="532" uly="4214">ta magis eluceſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2308" type="textblock" ulx="1305" uly="1864">
        <line lrx="2640" lry="1988" ulx="1305" uly="1864">comedite fruct?eoꝝ. Lègit g ſo⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="2103" ulx="1353" uly="1896">phonias ſacerdos libra iſtuůi au⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2206" ulx="1353" uly="2089">ribꝰ hieremie ꝓphe.Et factũ eſt</line>
        <line lrx="2635" lry="2308" ulx="1352" uly="2199">vᷣbuʒz dñi ad hieremiam dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2044" type="textblock" ulx="605" uly="1954">
        <line lrx="1225" lry="2044" ulx="605" uly="1954">num qð ego faciazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2202" type="textblock" ulx="595" uly="2127">
        <line lrx="1223" lry="2202" ulx="595" uly="2127">captiuitate libãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4218" type="textblock" ulx="458" uly="2299">
        <line lrx="2637" lry="2462" ulx="595" uly="2299">locut eſt aduerſus ¶ Mitte ad oẽm traſmigrationem</line>
        <line lrx="2635" lry="2549" ulx="598" uly="2413">miax de falſtrate q dicés: Dec diẽ dñs ad ſemeiam</line>
        <line lrx="2680" lry="2570" ulx="740" uly="2492">5 2 3 .</line>
        <line lrx="2704" lry="2679" ulx="599" uly="2535">exoꝛe dñi loqueba neelamitẽ. Pꝛo eo ꝙ ꝓphetauit</line>
        <line lrx="2664" lry="2761" ulx="529" uly="2635">tur. (Ca. N. vob ſemeias  ego non miſreũ:⁊</line>
        <line lrx="2639" lry="2903" ulx="489" uly="2739">e Vn s fecit vos cõfidere imẽedacio ic/</line>
        <line lrx="2639" lry="3021" ulx="815" uly="2843">Eupiehie, circo hᷣ dicit dñs: Eccè ego hiſita</line>
        <line lrx="2639" lry="3113" ulx="458" uly="2971">rre. pphetauit popu bo ſupꝑ ſemeia neelamitẽ⁊ ſůꝑ ſe</line>
        <line lrx="2637" lry="3214" ulx="593" uly="3081">lo aſpera. Hic cõſe · mẽ eiꝰ. Hon erit ei vir ſedẽs i me</line>
        <line lrx="2643" lry="3350" ulx="596" uly="3180">PrRc tgecere diöppithin. rnon videbit bonſ</line>
        <line lrx="2637" lry="3467" ulx="596" uly="3304">ſũme pꝛoſpen erar qð ego faciã pplo meo agit dñs:</line>
        <line lrx="2653" lry="3538" ulx="603" uly="3410">aduentꝰxpi ad ſalu qꝗ puaricationẽ locut?eſt aduer/</line>
        <line lrx="2626" lry="3698" ulx="595" uly="3508">ſmüdicdiſegnes ι ſusdcimß.  .</line>
        <line lrx="2634" lry="3722" ulx="635" uly="3625">uerat ſaluatio ppli cvbü quòd factũëqad</line>
        <line lrx="2628" lry="3804" ulx="600" uly="3624">ðᷣcaptiuitate baby/ “ Oc vᷣbũ qnòd fact eaa</line>
        <line lrx="2629" lry="3870" ulx="607" uly="3748">lonica de qua fece Pieremia a dno dicens:</line>
        <line lrx="2636" lry="3990" ulx="607" uly="3843">rat mentionẽ ca. Hec diẽ dñs de iſrl dicẽs: Scri⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="4132" ulx="600" uly="3954">ent ier abe · bs tibioĩa ba qlocut ſu ad te in</line>
        <line lrx="2635" lry="4218" ulx="564" uly="4051">ordolita iux ſepon libꝛo. Eccè eni dies veniunt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4292" type="textblock" ulx="1342" uly="4170">
        <line lrx="2643" lry="4292" ulx="1342" uly="4170">dñs ⁊ ↄuᷣtã cõuerſionẽ ppli mei iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4737" type="textblock" ulx="451" uly="4271">
        <line lrx="2633" lry="4404" ulx="528" uly="4271">rent. iõ ↄuenieter rael ⁊ iuda ait dñs: ⁊ couertq os</line>
        <line lrx="2634" lry="4562" ulx="451" uly="4380">poſt figata Paur ad trã qudedipꝛib cop⁊ poſſi</line>
        <line lrx="2467" lry="4563" ulx="900" uly="4503">eeon tra quã dedipiibe copæi</line>
        <line lrx="2682" lry="4651" ulx="607" uly="4498">ſ.ꝑ xpᷣm ſaluteʒ ge debũt es. Et h vba q locut?ẽ do⸗/</line>
        <line lrx="2639" lry="4737" ulx="605" uly="4648">neralem.qð facit in M P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="5012" type="textblock" ulx="525" uly="4718">
        <line lrx="2678" lry="4846" ulx="596" uly="4718">hoc ca.⁊ ſe.nec pñt ↄuenienter aliterexponi niſi referendoad tẽ</line>
        <line lrx="2655" lry="4934" ulx="525" uly="4831">pus xpi vt in ꝓſequẽdo magis apparebit. Ad intellectum tñ ſe/</line>
        <line lrx="2642" lry="5012" ulx="530" uly="4917">Intiü ſciendũ ꝙ ꝓphete in ſcribẽdo non fuant ſemꝑ oꝛdinẽ tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5270" type="textblock" ulx="598" uly="5003">
        <line lrx="2638" lry="5107" ulx="598" uly="5003">poꝛis.ſʒ frequẽter pꝛiꝰfacta ſcribũt poſteriꝰ ⁊ ecõuerſo.vnde di⸗/</line>
        <line lrx="2642" lry="5195" ulx="609" uly="5092">cũt doctoꝛes hebꝛei.Nõ eſt pꝛiꝰ⁊ poſteri in lege.pꝑ quã ĩtelligũt</line>
        <line lrx="2664" lry="5270" ulx="603" uly="5177">vetꝰteſtamentũ in quo nõ eſtattẽdendus oꝛdo tꝑis ᷣm oꝛdineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5444" type="textblock" ulx="560" uly="5261">
        <line lrx="2665" lry="5372" ulx="560" uly="5261">Ddeſcriptionis.⁊ idem dicũt doctoꝛes latini ꝙ freqnter ſacra ſeri</line>
        <line lrx="2687" lry="5444" ulx="607" uly="5357">ptura loꝗtur ꝑ anticipationẽ.ſ.poſterioꝛa pᷣponẽdo ⁊ ꝑ recapitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5876" type="textblock" ulx="602" uly="5435">
        <line lrx="2646" lry="5531" ulx="605" uly="5435">lationem pᷣoꝛa poſtponẽdo.⁊ hoc modo ꝓcedit hieremias ĩ hoc</line>
        <line lrx="2652" lry="5618" ulx="602" uly="5527">libꝛo in pluribꝰlocis.vt pʒ ĩ pcedentibꝰ⁊ ĩ ſeqntibꝰapparebit.⁊ ĩ</line>
        <line lrx="2651" lry="5712" ulx="606" uly="5610">hoc loco ſic ꝓcedit.q;ꝛ pᷣmo denũciat xpᷣi regnũ.ſecũdo eiꝰaduẽ</line>
        <line lrx="2650" lry="5799" ulx="603" uly="5699">tũ ca.ſe.Circa pᷣmum ſciendũ ꝙ lz homo xpᷣs ab inſtanti incarna</line>
        <line lrx="2650" lry="5876" ulx="606" uly="5789">tionis habuerit dominiũ ſuꝑ oĩa creata auctoꝛitatiue.nõ tñ exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="6048" type="textblock" ulx="539" uly="5870">
        <line lrx="2692" lry="5976" ulx="603" uly="5870">cutiue.ſʒ hoc mõ accepit ĩ ſua reſurrectione.ſᷣm ꝙ dicit Math̊p.</line>
        <line lrx="2649" lry="6048" ulx="539" uly="5959">vlt. Data ẽ mihi oĩs poteſtas in celo ⁊ ĩ terra.⁊ ꝑfectiꝰhẽbit in iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="6219" type="textblock" ulx="577" uly="6048">
        <line lrx="2651" lry="6151" ulx="603" uly="6048">dicio finali.tunc.n.oĩa erunt ei ſimpliciter ſubiecta.vnde dicit</line>
        <line lrx="2652" lry="6219" ulx="577" uly="6133">apoſtolꝰad Peh.z. Nücãt necdũ videmꝰoĩa ſubiecta ei.iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6310" type="textblock" ulx="528" uly="6213">
        <line lrx="2647" lry="6310" ulx="528" uly="6213">ãt finale pᷣcedit antixp̃i pſecutio.⁊ iõ pᷣmo nunciat᷑ hic ꝑſecutio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="6484" type="textblock" ulx="600" uly="6304">
        <line lrx="2646" lry="6415" ulx="607" uly="6304">antixpi.=? dñium xp̃i.ibi:Et erit.ʒ? rũñdetur tacite q̃ſtioni. ibi.</line>
        <line lrx="2646" lry="6484" ulx="600" uly="6387">Te aũt.Circa pᷣmum dr hieremie. o ¶ Scribe tibi oĩa vᷣba ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="6574" type="textblock" ulx="604" uly="6476">
        <line lrx="2671" lry="6574" ulx="604" uly="6476">q.d.iſta futura ſunt in lõginquũ ⁊ ſũt digna memoꝛia.iõ ſũt ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="7449" type="textblock" ulx="600" uly="6555">
        <line lrx="2650" lry="6727" ulx="610" uly="6555">benda. Kcce n oies veniũt dicit dñs ⁊ ↄuertã ↄuerſionẽ</line>
        <line lrx="2650" lry="6746" ulx="602" uly="6656">populi mei ſfrael ⁊ iuda.iſtud nõ põt intelligi de reditione capti</line>
        <line lrx="2648" lry="6840" ulx="604" uly="6741">uitatis babylonice nec de aliqua alia ſeqᷓnti ſaluatione tꝑali.qꝛ</line>
        <line lrx="2653" lry="6920" ulx="608" uly="6827">m doctoꝛes hebꝛeoꝝ ⁊ ̃m vitatẽ ppls iſrł ꝓut diuidit᷑ ↄ pplm</line>
        <line lrx="2651" lry="7001" ulx="600" uly="6916">iuda.ſicut ẽ hic.nõ eſt reuerſus de captiuitate:nec a iudeis expe</line>
        <line lrx="2647" lry="7094" ulx="609" uly="6996">ctat᷑ reuerſurꝰvſq; ad tpᷣs meſſie quẽ iudei expectãt vẽtuꝝ.⁊iõ</line>
        <line lrx="2656" lry="7180" ulx="607" uly="7087">Fm nos ꝗ ↄfitemur eiꝰaduentũ pᷣteriſſe.oʒ ꝙ lr̃a iſta aliter ĩtelli</line>
        <line lrx="2654" lry="7268" ulx="607" uly="7169">gat᷑.⁊ dicũt aliꝗ ꝙ intelligit᷑ de ↄuerſione ſpirituali iudeoꝛũ ad</line>
        <line lrx="2663" lry="7357" ulx="606" uly="7264">pᷣdicationẽ xpᷣi ⁊ apoſtoloꝝ quoꝝ aliꝗ fuerunt de regno iſrł.qꝛ</line>
        <line lrx="2660" lry="7449" ulx="603" uly="7350">ſalmanaſar captiuãte illud regnũ alig fugitiui euapunt ꝗpoſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="3639" type="textblock" ulx="2882" uly="3535">
        <line lrx="4054" lry="3639" ulx="2882" uly="3535">emen tuum de terra captiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1455" type="textblock" ulx="2719" uly="741">
        <line lrx="5021" lry="843" ulx="2772" uly="741">habitauerunt ĩ regno iude tꝑe ecechie ⁊ cũ illis de regno iuda in ba/</line>
        <line lrx="5022" lry="933" ulx="2773" uly="827">bylonem ducti fuerunt:⁊ cũ redeuntibꝰ redierunt. ſicut dictum fuit</line>
        <line lrx="5023" lry="1018" ulx="2771" uly="913">pleniꝰ. . Regũ. qð aũt ſubdit᷑. q ¶ Et ↄuertam eos ad terrã quã</line>
        <line lrx="5022" lry="1105" ulx="2773" uly="1005">dedi ⁊c. intelligit de terra viuentiũ q̃ ſub ꝓmiſſione facta abꝛahe fu</line>
        <line lrx="5018" lry="1190" ulx="2787" uly="1087">it pᷣncipaliter itellecta.ſicut dem fuit pleniꝰ Geñ.is.⁊ in pluribꝰalijs</line>
        <line lrx="5017" lry="1279" ulx="2719" uly="1178">locis.ſʒz qꝛ iudei ꝗ crediderũt ad pᷣdicationẽ xpᷣi ⁊ apoſtoloꝝ fuerunt</line>
        <line lrx="5008" lry="1359" ulx="2781" uly="1265">pauci reſpectiue.iõ meliꝰitelligit᷑ qʒ dr̃ hic:Et cõuertam ↄuerſionẽ</line>
        <line lrx="5011" lry="1455" ulx="2778" uly="1352">ppli mei iſrł ⁊ iuda.de generali ↄuerſione iudeoꝝ ad xpᷣs detecta fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="1539" type="textblock" ulx="4211" uly="1450">
        <line lrx="5048" lry="1539" ulx="4211" uly="1450">ſitate antixpᷣi ꝑ heliam ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2062" type="textblock" ulx="4152" uly="1537">
        <line lrx="5010" lry="1618" ulx="4206" uly="1537">enoch.iõ de ꝑpſecutiõe an</line>
        <line lrx="5002" lry="1713" ulx="4187" uly="1619">tixpᷣi ſubdit᷑. r Qm̃</line>
        <line lrx="5010" lry="1796" ulx="4152" uly="1711">hec dicit dũñs:Uoces ter/</line>
        <line lrx="5001" lry="1886" ulx="4207" uly="1798">roris audiuimꝰ ⁊ foꝛmi/</line>
        <line lrx="5002" lry="1962" ulx="4153" uly="1884">do ⁊c.⁊ ↄnumerat ſe dñs</line>
        <line lrx="5002" lry="2062" ulx="4195" uly="1968">xpᷣs fidelibꝰſuiſ tũc paſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="2102" type="textblock" ulx="2718" uly="1548">
        <line lrx="4067" lry="1649" ulx="2770" uly="1548">minꝰad iſrł⁊ ad iudã.Qm hẽc di</line>
        <line lrx="4073" lry="1758" ulx="2718" uly="1658">cit dñs: Hocẽ troꝛis audiuimus:</line>
        <line lrx="4065" lry="1881" ulx="2752" uly="1765">foꝛmido ⁊ nõẽ pax. Intrögate ⁊</line>
        <line lrx="4062" lry="2008" ulx="2775" uly="1877">videte ſi gñat maſculꝰ.Quare g</line>
        <line lrx="4063" lry="2102" ulx="2765" uly="1988">vidi oĩs viri manũʒ ſuꝑ lũbũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2665" type="textblock" ulx="2721" uly="2061">
        <line lrx="4993" lry="2233" ulx="2779" uly="2061">quaſi ꝑturiẽtis:⁊ cònũſe ſũt vni/ „ Sauleſeanne gc e.</line>
        <line lrx="4987" lry="2327" ulx="2721" uly="2164">uerſe facies i auruginẽ. Ae quiã queris. s Srerſosa</line>
        <line lrx="4987" lry="2427" ulx="2764" uly="2314">magna dies illa:nécẽ ſimil eius: te ⁊ videte ſi generat ma</line>
        <line lrx="4943" lry="2573" ulx="2764" uly="2402">tpᷣſq; tribulatiõis ẽiacob: ⁊ ex ipo eaeechir geher</line>
        <line lrx="4986" lry="2665" ulx="2773" uly="2528">ſalubit. Et Erit ĩ die illa air dñs bi Siparit maſcul.aꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3530" type="textblock" ulx="2707" uly="2643">
        <line lrx="4092" lry="2753" ulx="2768" uly="2643">exercituũ:conterq iugũ ei ð collo</line>
        <line lrx="4095" lry="2883" ulx="2773" uly="2751">tuo:⁊ vinculà eiꝰ dirupã.Et non</line>
        <line lrx="4057" lry="2977" ulx="2772" uly="2863">dominabũt᷑ ei ampliꝰ aliẽi:ſj ſer/</line>
        <line lrx="4056" lry="3083" ulx="2761" uly="2963">uᷣient domino deo ſuo: ⁊ dauid</line>
        <line lrx="4058" lry="3206" ulx="2774" uly="3078">regi ſuo quẽ ſuſcitabo eis. Tůᷣ &amp;</line>
        <line lrx="4059" lry="3306" ulx="2707" uly="3194">ne timeas ſerue meꝰ iacob ait do</line>
        <line lrx="4058" lry="3418" ulx="2777" uly="3302">minꝰ:neqʒ paueas iſrl:quia ecce</line>
        <line lrx="4125" lry="3530" ulx="2768" uly="3410">ego ſaluabo te de terra longinq:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7177" type="textblock" ulx="2680" uly="2658">
        <line lrx="4986" lry="2822" ulx="4182" uly="2658">Des innirurgarierst . an</line>
        <line lrx="4989" lry="2840" ulx="4182" uly="2746">guſtia tũc futura xpᷣi fide</line>
        <line lrx="4999" lry="2926" ulx="4191" uly="2769">libꝰ.iõ ſubdit᷑. 7*</line>
        <line lrx="4988" lry="3011" ulx="4189" uly="2923">ergo vidi oĩs viri.i.cuiuſ/</line>
        <line lrx="4986" lry="3095" ulx="4189" uly="3004">libet xpᷣiani q;tũcũq; foꝛ</line>
        <line lrx="4986" lry="3176" ulx="4191" uly="3094">tis ⁊ firmi. v ¶ WMa/</line>
        <line lrx="4987" lry="3268" ulx="4135" uly="3174">nü ſup lumbũ ſuus quaſi</line>
        <line lrx="4986" lry="3350" ulx="4133" uly="3267">parturiétis. mmodꝰ. n. mu/</line>
        <line lrx="4981" lry="3438" ulx="4191" uly="3354">lieriſparturiẽtis ẽ ĩpone</line>
        <line lrx="4983" lry="3517" ulx="4187" uly="3439">re manus ſuas ad lũbos</line>
        <line lrx="5015" lry="3628" ulx="4140" uly="3516">ſuos. xEt conuerſe</line>
        <line lrx="4982" lry="3748" ulx="2824" uly="3616">g eoꝝ. Et rebertetur iacob?⁊ ge ſunt vniuerſe facies l au</line>
        <line lrx="4985" lry="3783" ulx="2816" uly="3702">eEn .  ruginem.i.ĩ coloꝛes foꝛ</line>
        <line lrx="4985" lry="3980" ulx="2762" uly="3800">erit quẽ foꝛmidet:qm̃ tecũ ego ſũ x We qꝛ magna dies illa</line>
        <line lrx="4985" lry="4075" ulx="2767" uly="3956">ait dñs vt ſalnẽ te. Faciq.n. ↄſũ/ Ltßs illud erirmagnum</line>
        <line lrx="4984" lry="4215" ulx="2767" uly="4047">mationẽ iĩ cſct getib'i gbydiſpfſl u nd in e en reihula</line>
        <line lrx="4985" lry="4315" ulx="2769" uly="4173">te:te aut nõ faciq ĩ ↄſumationez: lis ei. ppter. quod dicit</line>
        <line lrx="4986" lry="4414" ulx="2715" uly="4290">ſed caſtigabo te in iudicio: vt nõ Math.?24. Erit. n. tribu</line>
        <line lrx="5014" lry="4560" ulx="2763" uly="4390">tibi videar inoxiꝰ:ꝗa h dicit dñs. lariomagna ga nich efn</line>
        <line lrx="4982" lry="4657" ulx="2766" uly="4507">Inſonabil fractura tua: peſſima neq; fiet. a ¶Et ey ipo</line>
        <line lrx="4985" lry="4753" ulx="2724" uly="4646">.M ſaluabit᷑.oĩs pᷣdeſtinatꝰ</line>
        <line lrx="4978" lry="4841" ulx="2707" uly="4739">dd vitam beatam gꝗ noiĩe iacob intelligit᷑:eo ꝙ; ſupplãtatoꝛ ĩterpᷣtat᷑.</line>
        <line lrx="4978" lry="4926" ulx="2727" uly="4827">b ¶ Et erit in die illa. HPic ↄnir penit᷑ dñium xpi ꝗ ſpũ oꝛis ſui interfici</line>
        <line lrx="4976" lry="5012" ulx="2740" uly="4914">et antixpᷣm.vt dicitur.z.ad Theſſal.z.⁊ magnam ꝑtem adherentiũ</line>
        <line lrx="4937" lry="5092" ulx="2728" uly="4999">ſibi.iõ ſubdit. c ¶ Lonterã iugũ ciꝰde collo tue.ſ.militãtis eccłie.</line>
        <line lrx="4737" lry="5179" ulx="2797" uly="5087">Et vicula eiꝰdirũpam.i.machinationes eiꝰ deceptiones.</line>
        <line lrx="4972" lry="5263" ulx="2680" uly="5173">ęg Et nõ dnabunt᷑ ei ampliꝰ alieni.ſ.a deo. f ¶ Sz fuient dño deo</line>
        <line lrx="4977" lry="5354" ulx="2688" uly="5260">ſuo.ſ.deo patri. g ¶ Et dauid regi ſuo.i.dei filio incarnato.vnde in</line>
        <line lrx="4980" lry="5438" ulx="2782" uly="5346">tranſlatione chaldaica q̃ apud hebꝛeos eſt autentica. vt frequenter</line>
        <line lrx="4979" lry="5519" ulx="2776" uly="5432">dictum eſt. ſic habetur:Et obedient meſſie filio dauid regi ſuo.vnde</line>
        <line lrx="4976" lry="5610" ulx="2785" uly="5515">ſᷣm omnes doctoꝛes hebꝛeoꝛum iſtud intelligit de xpᷣo ad litteram.</line>
        <line lrx="4990" lry="5701" ulx="2727" uly="5608">h¶ Quem ſuſcitabo eis.i.faciam apparere ad eoꝝ ſglutem.⁊ etiazʒ qꝛ</line>
        <line lrx="4980" lry="5783" ulx="2787" uly="5695">ad lr̃am deus pater ſuſcitauit ieſum a moꝛte. ĩ ¶ Cu ergo ne time</line>
        <line lrx="4983" lry="5883" ulx="2776" uly="5758">as.cõfoꝛtatio ẽ contra tribulationem antixpᷣi futuraʒ. k (Salna</line>
        <line lrx="4980" lry="5959" ulx="2786" uly="5869">bo te de terra longinqua ⁊ ſemen tuum de terra captiuitatis eoꝝ.iu</line>
        <line lrx="4943" lry="6051" ulx="2743" uly="5952">dei.n. tunc ſaluandi diſꝑſi ſunt ĩ lõgingꝗs partibꝰmũdi ⁊ ibi captiui.</line>
        <line lrx="4989" lry="6136" ulx="2727" uly="6030">l¶ Reuertetr᷑ iacob.ſ.ad xpᷣm quod nõ ſolũ intelligit᷑ de iudeis tũcꝰ/</line>
        <line lrx="4985" lry="6221" ulx="2764" uly="6128">uertendis.ſʒ etiam de xpianis ab antixpᷣo deceptis ꝗ poſteapenite/⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="6309" ulx="2789" uly="6204">bunt. m ¶ Et geſcet a tribulatiõe antixpᷣo interfecto. n ¶Et cũ</line>
        <line lrx="4983" lry="6389" ulx="2783" uly="6299">ctis affluet bonis ⁊ nõ erit quem foꝛmidet ⁊c᷑.hoc refertur ad ſtatuʒ</line>
        <line lrx="4983" lry="6478" ulx="2783" uly="6389">eccleſie triumphãtis vbi habetur bonum infinitum ⁊ ſecuritas per/</line>
        <line lrx="4979" lry="6573" ulx="2777" uly="6473">fecta. o¶ Faciam.n.conſũmationem in cunctis gentibus. qꝛ om</line>
        <line lrx="4983" lry="6658" ulx="2781" uly="6556">nes gentes ſectas ſuas varias dimittent pꝛo fide xpᷣi. p Te aut</line>
        <line lrx="4984" lry="6752" ulx="2785" uly="6642">non faciam in conſũmationem. Pic reſpõdetur queſtioni tacite du</line>
        <line lrx="4985" lry="6835" ulx="2777" uly="6728">plici.ſecunda ponit.ibi:ſꝛopterea.Circa pᷣmum poſſet fieri queſtio</line>
        <line lrx="4987" lry="6914" ulx="2784" uly="6817">quare dũs pꝑmittet fideles ſuoſſic tribulari tempoꝛe antixpᷣi ⁊ reſpõ</line>
        <line lrx="4988" lry="6998" ulx="2786" uly="6905">detur hic ꝙ hoc fiet vt purgẽtur a peccatis q̃ circa tem poꝛa illa abũ</line>
        <line lrx="4991" lry="7095" ulx="2786" uly="6986">dabunt.ſᷣm ꝙ dr̃ Math.iꝗ.Et qm̃ abundabit iniꝗtas ⁊c.⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="4992" lry="7177" ulx="2789" uly="7078">qð dr̃:Te ãt nõ faciã ĩ conſũmationem.q.d.q;tũcũq; futura ſit acer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="7259" type="textblock" ulx="2791" uly="7165">
        <line lrx="5025" lry="7259" ulx="2791" uly="7165">ba pſecutio antixpᷣi non tñ deficiet eccleſia ſed purgabitur.ideo ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="7447" type="textblock" ulx="2672" uly="7252">
        <line lrx="4916" lry="7357" ulx="2792" uly="7252">ditur:Sed caſtigabo te in iudicio vt non tibi videaris inn oxius.</line>
        <line lrx="4999" lry="7447" ulx="2672" uly="7338">q (Inſanabilis fractura tua.quia perſecutio antichꝛiſti erit irreme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3261" lry="1265" type="textblock" ulx="929" uly="712">
        <line lrx="3258" lry="832" ulx="997" uly="712">diabilis via bumana. a ¶Nõ eſtꝗ iudicet indicin tuu.qꝛ tunc nul</line>
        <line lrx="3261" lry="916" ulx="1008" uly="819">lus audebit ſtare ꝓ iuſtis ad eos liberandu. bDes amatoꝛes tui</line>
        <line lrx="3257" lry="1005" ulx="1016" uly="893">obliti ſunt tui.qꝛ pncipes terreni ꝗq modo defendut eccłiam nõ aude</line>
        <line lrx="3257" lry="1159" ulx="1014" uly="979">bunt ei oñdere niſi amicitiam. blaga inimici ꝑcuſſi te.q.d.tũc</line>
        <line lrx="3256" lry="1183" ulx="929" uly="1074">vigdeboꝛ aduerſari eccłie ſicut pater dure caſtigans filiũ videt᷑ ei ini/</line>
        <line lrx="3253" lry="1265" ulx="993" uly="1164">micari iudicio exterioꝛi. d ¶ Pꝛopter multitudinẽe iniqtatis tue.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="1424" type="textblock" ulx="1003" uly="1253">
        <line lrx="3256" lry="1353" ulx="1003" uly="1253">tũc abũdabit ſupꝛa modũ.vt dem eſt. e¶ Dura facta ſunt pctã tua</line>
        <line lrx="3300" lry="1424" ulx="2109" uly="1346">f¶¶ Quid cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1446" type="textblock" ulx="1015" uly="1342">
        <line lrx="3252" lry="1446" ulx="1015" uly="1342">i.dura coꝛꝛectione indigentia. amas ſuꝑ ↄtritione tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2239" type="textblock" ulx="1001" uly="1434">
        <line lrx="1687" lry="1526" ulx="1006" uly="1434">.q.d. iuſte tibi infert᷑.</line>
        <line lrx="1821" lry="1605" ulx="1199" uly="1529">ſanabik ẽ doloꝛ tuꝰ</line>
        <line lrx="1821" lry="1710" ulx="1013" uly="1618">ſ. via humana. ꝓpter qðᷣ</line>
        <line lrx="1821" lry="1802" ulx="1001" uly="1701">xpᷣs apponet remediũ in</line>
        <line lrx="1819" lry="1884" ulx="1013" uly="1791">terficiendo antixpᷣs.vt pᷣ</line>
        <line lrx="1821" lry="1963" ulx="1006" uly="1881">dictũ eſt. Pꝛopte/</line>
        <line lrx="1823" lry="2054" ulx="1009" uly="1969">rea omnes. Hic ſoluitur</line>
        <line lrx="1828" lry="2149" ulx="1001" uly="2051">ſecunda queſtio qꝛ poſſet</line>
        <line lrx="1824" lry="2239" ulx="1011" uly="2144">aligs q̃rere ꝗd faciet xpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="2224" type="textblock" ulx="1959" uly="1533">
        <line lrx="3256" lry="1669" ulx="1963" uly="1533">plaga tua. NMòn ẽ g iudicet iudi/</line>
        <line lrx="3254" lry="1777" ulx="1968" uly="1650">ciũ tuũ:ad alligadã curationẽ tu/</line>
        <line lrx="3259" lry="1889" ulx="1959" uly="1765">aʒ:vtilitas nõ ẽ tibi.Oẽs amato/</line>
        <line lrx="3255" lry="1980" ulx="1960" uly="1870">rês tui obliti ſũt tui:teq; nõqrẽt.</line>
        <line lrx="3264" lry="2111" ulx="1963" uly="1977">Plã ga eni inimici ꝑcuſſi te: caſti</line>
        <line lrx="3261" lry="2224" ulx="1968" uly="2088">gatiõe crudeli. Pꝛpt᷑ młtitudi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2676" type="textblock" ulx="1004" uly="2198">
        <line lrx="3261" lry="2335" ulx="1004" uly="2198">de antixpo pſecutoꝛe ⁊ ſi nẽ iniqtaſ tue: dura facta ſt᷑ pctã</line>
        <line lrx="3261" lry="2482" ulx="1010" uly="2315">hiadperentib r reſpon tua. Quid clamas ſuꝑ cõtritione</line>
        <line lrx="3258" lry="2676" ulx="1007" uly="2546">quod dr:. Pꝛopterea oẽss pter mititudinẽ iniqtas tue ⁊ ꝑꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3759" type="textblock" ulx="1879" uly="2641">
        <line lrx="3264" lry="2770" ulx="1948" uly="2641">dura petã tua feci hec tibi:ꝓptẽa</line>
        <line lrx="3255" lry="2881" ulx="1968" uly="2752">oẽs ꝗ comedũt te:deuoꝛabũt᷑:⁊</line>
        <line lrx="3254" lry="2991" ulx="1958" uly="2874">üniuſi hoſtes tui ĩ captiuitatẽ du</line>
        <line lrx="3259" lry="3095" ulx="1961" uly="2984">cẽtur. Et oẽs ꝗ te vaſtant vaſta/</line>
        <line lrx="3260" lry="3209" ulx="1954" uly="3098">but᷑:cũctoſq; pᷣdatoꝛes tuos da/</line>
        <line lrx="3259" lry="3326" ulx="1954" uly="3200">bo ĩ pᷣdaʒ:O bdũcã eni cicatriceʒ</line>
        <line lrx="3260" lry="3418" ulx="1952" uly="3315">tibi:⁊a vlneribꝰtuis ſanabo te di</line>
        <line lrx="3258" lry="3529" ulx="1909" uly="3425">cit dñs. Qhia eiectã vocauerunt</line>
        <line lrx="3250" lry="3657" ulx="1939" uly="3537">te ſyõ: h ẽ q̃ nõ hẽbat regrẽtem.</line>
        <line lrx="3257" lry="3759" ulx="1879" uly="3646">Hnec diẽ dñs:Ecce ego ↄũᷣ·taʒ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="4851" type="textblock" ulx="897" uly="2660">
        <line lrx="1820" lry="2768" ulx="1006" uly="2660">ꝗcomedũt te deuoꝛabũ/</line>
        <line lrx="1818" lry="2837" ulx="1008" uly="2755">tur.non ſolũ moꝛte tꝑali</line>
        <line lrx="1928" lry="2932" ulx="1006" uly="2841">ſz etiam eterna i¶ Et</line>
        <line lrx="1816" lry="3011" ulx="1004" uly="2926">vniuerſi hoſtes tui in ca/</line>
        <line lrx="1815" lry="3114" ulx="1011" uly="3009">pti.oucent᷑.a demonibꝰ.</line>
        <line lrx="1814" lry="3197" ulx="962" uly="3094">k ¶ Obducaz. n. cica. tibi.</line>
        <line lrx="1815" lry="3280" ulx="1011" uly="3187">dãdo ſpm̃ penitẽtie dece</line>
        <line lrx="1821" lry="3373" ulx="1003" uly="3274">ptis ab antixpᷣo ⁊ eius ſa/</line>
        <line lrx="1860" lry="3452" ulx="1013" uly="3362">tellitibꝰ eiectã vo</line>
        <line lrx="1825" lry="3541" ulx="1005" uly="3447">ca te.ſyon.i.o tu eccłia no</line>
        <line lrx="1823" lry="3631" ulx="1002" uly="3535">mine ſyon vocata.Iſa.z.</line>
        <line lrx="1824" lry="3704" ulx="897" uly="3626">cC.a. ? Debᷣ.iz. Que vocabi</line>
        <line lrx="1821" lry="3803" ulx="959" uly="3710">tur eiecta durãte antixpᷣi</line>
        <line lrx="1819" lry="3893" ulx="1014" uly="3806">pſecutione. m Con/</line>
        <line lrx="1818" lry="3972" ulx="1006" uly="3884">uertam ↄ uerſionẽ taber</line>
        <line lrx="1817" lry="4066" ulx="1006" uly="3973">naculoꝝ iacob.i.ſocieta/</line>
        <line lrx="1817" lry="4151" ulx="1005" uly="4061">tes fidelium ab antixpᷣo</line>
        <line lrx="1814" lry="4241" ulx="1006" uly="4149">deceptoꝛum. qꝛ dabitur</line>
        <line lrx="2778" lry="4342" ulx="1001" uly="4237">eis temp penitentie.</line>
        <line lrx="3248" lry="4431" ulx="957" uly="4313">n ¶Et edificabit ciuitas: mltiplicabo eos ⁊ nõ minuẽt᷑: ⁊</line>
        <line lrx="3203" lry="4507" ulx="1006" uly="4415">.i. eccłia q̃ ẽ ciuiũ xpi riin· e r d</line>
        <line lrx="2997" lry="4592" ulx="1004" uly="4498">tas. 0 In excelſo ſuo =U</line>
        <line lrx="3250" lry="4675" ulx="1005" uly="4573">.i.ĩ honoꝛe magno.qꝛ tunc oẽs ↄfugiẽt ad eaz. p ¶ Et templũ iuxta</line>
        <line lrx="3245" lry="4761" ulx="1003" uly="4664">oꝛdinem ſuũ fundabit᷑.i.cultꝰ xpᷣi ab antixpᷣo deiect in ſtatum ſuum</line>
        <line lrx="3244" lry="4851" ulx="1009" uly="4751">refoꝛmabit. q ¶¶ Et egrediet᷑ de eis laꝰ.i.dina. ¶ Uoxq; luden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="4207" type="textblock" ulx="1956" uly="4077">
        <line lrx="3257" lry="4207" ulx="1956" uly="4077">iuxta oꝛdinẽ ſuũ fůdabit᷑.Et egrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="4936" type="textblock" ulx="1006" uly="4837">
        <line lrx="3283" lry="4936" ulx="1006" uly="4837">tium.nõ ꝑ diſſolutionẽ ſʒ ꝑ deuotionẽ.ſicut dicebat dauid de ſeipſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="5639" type="textblock" ulx="919" uly="4922">
        <line lrx="3239" lry="5028" ulx="933" uly="4922">2. Reg. 6. Ludam ante dvñ̃m. s Et erunt fily eiꝰ ſicut a pᷣncipio</line>
        <line lrx="3240" lry="5208" ulx="1005" uly="5012">.i. ſicut ante Er antixpᷣi. t ¶ Et erit dux ei ꝰex eo.i.xpᷣs vus</line>
        <line lrx="1369" lry="5192" ulx="1008" uly="5123">homo. v</line>
        <line lrx="3237" lry="5286" ulx="1010" uly="5190">hẽt acceſſum ad prem.iõ ſubdit᷑. x¶ Quis.n.iſte.i.quãte excellen</line>
        <line lrx="3240" lry="5373" ulx="1000" uly="5273">tie. y¶ Qui applicet coꝛ ſuum.qꝛ volũtas xpᷣi hoĩs in oĩibꝰ confoꝛ/</line>
        <line lrx="3241" lry="5458" ulx="1010" uly="5361">mis eſt volũtati dine. 3D¶ Ut appꝛopiĩquet mihi. ꝓ ſua volũtate.ſi</line>
        <line lrx="3244" lry="5545" ulx="919" uly="5446">cut filiꝰ pri. a ¶ Et eritis mihi in populũ.ſ.deo pr̃iꝑ filium. ⁊ ſubdit</line>
        <line lrx="3242" lry="5639" ulx="1010" uly="5521">de pena impioꝝ. b¶ Ecce turbo dni.ſ.in die iudicjy. c¶ In capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5204" type="textblock" ulx="1486" uly="5105">
        <line lrx="2339" lry="5204" ulx="1486" uly="5105">et applicabo eü ⁊ accedetę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5721" type="textblock" ulx="1010" uly="5626">
        <line lrx="3269" lry="5721" ulx="1010" uly="5626">te impioꝝ congeſcet.i.in antixpᷣo ꝗ erit caput impioꝝ quãdo fulmia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6417" type="textblock" ulx="1007" uly="5705">
        <line lrx="3242" lry="5816" ulx="1015" uly="5705">bit᷑.vel. In capite impioꝝ.generaliter ꝑ finalem ſentẽtiam cũ dicet</line>
        <line lrx="3238" lry="5900" ulx="1007" uly="5787">eis. Ite maledicti in igneʒ eternũ ⁊c. Math̊.⁊5. d ¶ In nouiſſimo</line>
        <line lrx="3239" lry="5985" ulx="1013" uly="5881">dierum intelligetis ea.p hoc ſatis innuit᷑ ꝙ hieremias loꝗtur de fu/</line>
        <line lrx="3241" lry="6078" ulx="1013" uly="5968">turis in nouiſſimo tpis.Et qꝛ tunc oẽs conuertent ad vnum deũ:vt</line>
        <line lrx="3240" lry="6163" ulx="1013" uly="6058">pᷣdictum eſt.iõ ſubdit᷑. n te illo dicit dñs ero deꝰ vniuerſis</line>
        <line lrx="3241" lry="6250" ulx="1012" uly="6148">cognationibꝰiſrael:qð eſt verum.ſiue accipiatur iſrael ᷣm carneʒ.qꝛ</line>
        <line lrx="3244" lry="6330" ulx="1011" uly="6234">tunc oẽs iudei conuertent᷑ ad xpᷣm.vt dictum eſt.ſiue accipiat᷑ ſʒ ſpi</line>
        <line lrx="3241" lry="6417" ulx="1016" uly="6322">ritum.ſ.pꝛo omnibꝰfidelibus qui nomine iſrael nominant᷑. Iſa.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4094" type="textblock" ulx="1955" uly="3758">
        <line lrx="3258" lry="3893" ulx="1955" uly="3758">uerſionẽ tabernaculoꝝ iacob: ¶</line>
        <line lrx="3317" lry="4012" ulx="1955" uly="3869">teciᷣ eiꝰ miſereboꝛ. Et edificabit</line>
        <line lrx="3317" lry="4094" ulx="1956" uly="3984">cinitas ĩ excelſò ſuo:⁊ templum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5192" type="textblock" ulx="2339" uly="5101">
        <line lrx="3282" lry="5192" ulx="2339" uly="5101">id me.qꝛ xpᷣs homo pꝛe oĩibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="3726" type="textblock" ulx="3347" uly="3719">
        <line lrx="3356" lry="3726" ulx="3347" uly="3719">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4331" type="textblock" ulx="1915" uly="4196">
        <line lrx="3355" lry="4331" ulx="1915" uly="4196">diet᷑ de eis laus voxqʒ lũdẽtin: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="4582" type="textblock" ulx="3299" uly="2870">
        <line lrx="5420" lry="3017" ulx="3382" uly="2870">irã idignatiõiſ dñs donec faciat æ ad poſſeſſionesz ter</line>
        <line lrx="5418" lry="3124" ulx="3386" uly="2984">ↄpleat cogitationẽ coꝛdis ſui. In repꝛomiſſe.ꝛ qtuz</line>
        <line lrx="5400" lry="3233" ulx="3395" uly="3093">noüiſſimo dien intelligen ea. In ad hoc dicitur.</line>
        <line lrx="5411" lry="3355" ulx="3348" uly="3164">tpe illo dicit dñs: ero dey vniuſis Sel nuenit grataz</line>
        <line lrx="5412" lry="3449" ulx="3392" uly="3293">cognatiõibꝰ iſrl: ⁊ ii er̃t mihi i qui remanſeratnia</line>
        <line lrx="5411" lry="3577" ulx="3299" uly="3412">Ad populum. C.e. dio.omnes eniz qui</line>
        <line lrx="5502" lry="3659" ulx="3603" uly="3538">Ec diẽ doͤminꝰ?. Inuͤẽit exierunt de egypto</line>
        <line lrx="5407" lry="3793" ulx="3715" uly="3630">giaz i deßto hopul/ qui annis vſupinino⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="3903" ulx="3383" uly="3764">remnanſerat gladio. Nadet ad re tui fuerunt inöſer⸗</line>
        <line lrx="5403" lry="4011" ulx="3385" uly="3875">qniem ſuqꝗ iſrael.Longe dñs ap/ to. vt babetur Nu</line>
        <line lrx="5422" lry="4132" ulx="3381" uly="3970">paruit mihi: ⁊ in caritate perbe- ne tig. garn</line>
        <line lrx="5461" lry="4234" ulx="3327" uly="4070">tna dileri te: ideoattraxite miſe Suntglaclio⸗ vrpa.</line>
        <line lrx="5420" lry="4352" ulx="3376" uly="4205">rans. NRurſumq; edificabo te  tet in libꝛis Exodi.</line>
        <line lrx="5462" lry="4438" ulx="3385" uly="4317">edificãberis vᷣgo iſrael. Adhůc ⁊ Numeroꝛum.er</line>
        <line lrx="5497" lry="4509" ulx="3794" uly="4408">”ÿMM . go populus qui iune</line>
        <line lrx="5401" lry="4582" ulx="4772" uly="4493">nit gratiam fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="6574" type="textblock" ulx="1016" uly="6385">
        <line lrx="3298" lry="6574" ulx="1016" uly="6385">¶ In capitulo.ʒo. vbi dicitur in poſtilla.Et applicabo enz Taccechet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="6594" type="textblock" ulx="1014" uly="6492">
        <line lrx="3256" lry="6594" ulx="1014" uly="6492">ad ie. CADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="7483" type="textblock" ulx="979" uly="6579">
        <line lrx="3242" lry="6695" ulx="1126" uly="6579">Oc quod dr h. Applicabo eum ⁊ accedet ad me ꝓpꝛie intelli</line>
        <line lrx="3239" lry="6850" ulx="982" uly="6628">Te git de xpᷣo bomine ꝗ ad deum habet duplicẽ applicationem</line>
        <line lrx="3242" lry="6854" ulx="1067" uly="6759">IIſeu acceſſum. vnũ.ſ.ꝑ graʒ ⁊ alium ꝑ vnionem pſonaleʒ. ⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="3243" lry="6945" ulx="1009" uly="6838">nullus alius habet ſimilem acceſſum duplicem.ideo ſubdit.Quis.n.</line>
        <line lrx="3239" lry="7038" ulx="1018" uly="6934">iſte eſt ꝗg applicet coꝛ ſuum vt appꝛopinquet mihi.q.d.nullus.ſ.ꝗ ha/</line>
        <line lrx="3236" lry="7121" ulx="1013" uly="7020">beat duplicem acceſſum ſeu adherentiam ad deum modo pꝛedicto.</line>
        <line lrx="3230" lry="7213" ulx="1019" uly="7105">Quod aũt dicitur in poſtilla ꝙ voluntas xpᷣi bominis in omnibꝰ con</line>
        <line lrx="3228" lry="7296" ulx="1017" uly="7190">foꝛmis eſt voluntati dine veꝝ eſt:ſʒ etiã hoc poſſet vificari de volun</line>
        <line lrx="3229" lry="7389" ulx="979" uly="7282">tate beatoꝛũ:⁊ iõ reſpectu huius non ꝓpꝛie diceret᷑:Quis.n.iſte ẽ.vn</line>
        <line lrx="3231" lry="7483" ulx="1021" uly="7367">de pᷣdicta expoſitio videt᷑ magis ꝓpꝛia ⁊c. Ca. ☚AXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="811" type="textblock" ulx="3479" uly="637">
        <line lrx="5434" lry="811" ulx="3479" uly="637">4 Ec dicit dominꝰ. Hic incipit capitulum in hebꝛeo ꝑ ſpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1067" type="textblock" ulx="3389" uly="799">
        <line lrx="5438" lry="904" ulx="3661" uly="799">cium vacuum inter litteram iſtam ⁊ pꝛecedentem im/</line>
        <line lrx="5433" lry="979" ulx="3662" uly="886">mediate que cõiungitur littere pꝛecedentis capituli.</line>
        <line lrx="3578" lry="1067" ulx="3389" uly="990">pꝛopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1168" type="textblock" ulx="3392" uly="976">
        <line lrx="5433" lry="1083" ulx="3430" uly="976">2opter hoc ſic eaz oꝛdinaui. In hoc autem capitulo agitur deꝑ</line>
        <line lrx="5437" lry="1168" ulx="3392" uly="1063">tinentibus ad aduentum chꝛiſti. ⁊ diuiditur in tres partes.q; p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5634" lry="1435" type="textblock" ulx="3380" uly="1150">
        <line lrx="5436" lry="1259" ulx="3390" uly="1150">mo agitur de pertinentibꝰ ad chꝛiſti pꝛedicationem.ſecundo de</line>
        <line lrx="5634" lry="1347" ulx="3380" uly="1240">pertinentibꝰ ad eius incarnationem.ibi: Hec dicit dominꝰ. ter</line>
        <line lrx="5543" lry="1435" ulx="3384" uly="1327">tio de pertinentibus ad legis euangelice lationem.ibi: Ecce diAx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="2827" type="textblock" ulx="3363" uly="1419">
        <line lrx="5485" lry="1523" ulx="4821" uly="1419">es venient. Pꝛima</line>
        <line lrx="5433" lry="1643" ulx="3385" uly="1504">gloꝛificabo eos ⁊ nõ attenuabũt: adhucin duas.qꝛpᷣ</line>
        <line lrx="5432" lry="1737" ulx="3478" uly="1599">Erdit fili ei? ſiẽg pꝛicibio: Icet? mo ponitur figura.</line>
        <line lrx="5431" lry="1782" ulx="3400" uly="1663">TErut filij ełꝰ ſic a pꝛicipio: ⁊ cetꝰ ⁊ ſecundo res figu</line>
        <line lrx="5426" lry="1870" ulx="3395" uly="1754">eiꝰcoꝛã me ꝑmãebit.Etviſitabo rata.ibi:Lõge.Cir</line>
        <line lrx="5458" lry="2038" ulx="3396" uly="1861">aduſuʒ oẽs ꝗ tribulãt eum:⁊crit  matoſegen</line>
        <line lrx="5397" lry="2045" ulx="3614" uly="1974">9 7 All opuli</line>
        <line lrx="5427" lry="2152" ulx="3394" uly="1972">duxei er eor ⁊ pꝛĩceps ᷣ medio iael de egypto in</line>
        <line lrx="5472" lry="2235" ulx="3395" uly="2090">eiꝰ ꝓducet. Et applicabo euz: T itt figura ſaluatio-</line>
        <line lrx="5512" lry="2344" ulx="3392" uly="2205">accedet ad me. Quis eni iſte ẽ:. ꝗ nis fiende per chꝛi</line>
        <line lrx="5474" lry="2459" ulx="3391" uly="2300">ãpplicet coꝛ ſuſ ůt appꝛopiquet Qqum qui deduxit ſi</line>
        <line lrx="5425" lry="2567" ulx="3398" uly="2409">mihbi ait dñs: Et erit mihi ĩ pplʒ uentinz perpennte</line>
        <line lrx="5423" lry="2676" ulx="3363" uly="2537">790 en0 vobĩ deü. Ecce turbo tie deſertum. ſicut</line>
        <line lrx="5434" lry="2766" ulx="3384" uly="2651">dñi furoꝛ egrediẽs ꝓcella ruensi Moypſes filios iſrl</line>
        <line lrx="5449" lry="2827" ulx="4821" uly="2743">tranſeundo per de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="2904" type="textblock" ulx="3384" uly="2755">
        <line lrx="3760" lry="2791" ulx="3541" uly="2755">„ ECse „</line>
        <line lrx="5407" lry="2904" ulx="3384" uly="2760">capitẽ ipioꝝ ↄgeſcet. Non auᷣtet ſertum materiale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5022" type="textblock" ulx="3372" uly="4576">
        <line lrx="5398" lry="4675" ulx="3380" uly="4576">eoꝛum filij cqui ingreſſi fuerunt terras pꝛomiſſionis.ideo ſubdi</line>
        <line lrx="5400" lry="4771" ulx="3377" uly="4666">tur. h¶Uadet ad requiem ſuaʒ iſrael.⁊ dicit Pieremias va</line>
        <line lrx="5403" lry="4849" ulx="3377" uly="4749">det de futuro ad deſignandum ꝙ ille ingreſſus terre pꝛomiſſio</line>
        <line lrx="5428" lry="4935" ulx="3375" uly="4839">nis ꝗ pꝛeterierat erat figura ingreſſus in requiem celeſtem.qui</line>
        <line lrx="5404" lry="5022" ulx="3372" uly="4931">erat futurus.ᷣm ꝙ diffuſe declarat apoſtolus ad Peb.ʒ.⁊.4.ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="5199" type="textblock" ulx="3367" uly="5014">
        <line lrx="5514" lry="5130" ulx="3367" uly="5014">pitulis. i Longe domin apparuit mihi. Pic conſequenter</line>
        <line lrx="5479" lry="5199" ulx="3371" uly="5103">declaratur res figurata.ſcilicz ſalus per Chꝛiſtum pꝛotunc fien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5290" type="textblock" ulx="3367" uly="5194">
        <line lrx="5414" lry="5290" ulx="3367" uly="5194">da que facta eſt per eccleſie edificationem.⁊ quia illud tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="5376" type="textblock" ulx="3350" uly="5278">
        <line lrx="5402" lry="5376" ulx="3350" uly="5278">adhuc erat longinquum.ideo dicit hieremias. Longe dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="5554" type="textblock" ulx="3362" uly="5367">
        <line lrx="5407" lry="5480" ulx="3362" uly="5367">apparuit mihi.a ſubdit in perſona dei reſpondentis per moduʒ</line>
        <line lrx="5401" lry="5554" ulx="3369" uly="5447">dialogi. k ¶ In caritate perpetua dilexi te.licʒ ab eterno dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="5642" type="textblock" ulx="3344" uly="5539">
        <line lrx="5406" lry="5642" ulx="3344" uly="5539">xerit oẽs electos eos pᷣdeſtinãdo.tamẽ ſpeciali modo dilexit ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="5897" type="textblock" ulx="3363" uly="5628">
        <line lrx="5404" lry="5739" ulx="3364" uly="5628">ctos de populoiſrael.inq;tuʒ erat de eo carnem aſſumptur pꝛo</line>
        <line lrx="5397" lry="5829" ulx="3365" uly="5647">pter quod iſti populo ſpecialia cõtulit dona.iõ ſubdit᷑ l G</line>
        <line lrx="5402" lry="5897" ulx="3363" uly="5804">attraxi te beneficus ſpecialibꝰĩ datione legis ⁊ ↄſimilibꝰ.ppter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="5991" type="textblock" ulx="3341" uly="5890">
        <line lrx="5404" lry="5991" ulx="3341" uly="5890">quod dr pᷣs.iꝗ⁊. Nõ fecit taliter omni nationi ⁊ iudicia ſua nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="6164" type="textblock" ulx="3356" uly="5978">
        <line lrx="5401" lry="6079" ulx="3356" uly="5978">manifeſtauit eis. erũtamẽ.qꝛ illis beneficus abuſus fuit.⁊ ſic</line>
        <line lrx="5399" lry="6164" ulx="3371" uly="6069">ab honoꝛe cecidit.iõ ſubditur. m ¶ Rurſumq; edificabote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="6248" type="textblock" ulx="3363" uly="6153">
        <line lrx="5435" lry="6248" ulx="3363" uly="6153">quod exponens Ra. Sa.dicit ꝙedificationes ciuitatis hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="6424" type="textblock" ulx="3366" uly="6239">
        <line lrx="5402" lry="6352" ulx="3366" uly="6239">lem ⁊ templi ꝑ ſalomonem coꝛobabel ⁊ neemiaʒ iõ coꝛuerũt.</line>
        <line lrx="5403" lry="6424" ulx="3379" uly="6331">qꝛ fuerunt facte ꝑ homines:ſed iſta de qua logtur hic PHieremi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6597" type="textblock" ulx="3364" uly="6414">
        <line lrx="5409" lry="6530" ulx="3364" uly="6414">as fiet per manum diuinã.iõ ſtabit in eternun ⁊ in hoc dicit ve</line>
        <line lrx="5458" lry="6597" ulx="3364" uly="6499">rum.ſed quod ſubdit eſt falſũ.ſ.ꝙ in aduientu meſſie queʒ iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="6683" type="textblock" ulx="3364" uly="6591">
        <line lrx="5399" lry="6683" ulx="3364" uly="6591">expectant deꝰ edificabit hieruſalem nouam: quaſi incompara</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="6776" type="textblock" ulx="3307" uly="6676">
        <line lrx="5397" lry="6776" ulx="3307" uly="6676">biliter nobilioꝛem qᷓ; fuerit pꝛecedẽs in qua meſſias tempoꝛali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="7488" type="textblock" ulx="3342" uly="7374">
        <line lrx="4121" lry="7488" ulx="3342" uly="7374">babet aſlimilabit. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="7032" type="textblock" ulx="3363" uly="6768">
        <line lrx="5397" lry="6875" ulx="3363" uly="6768">ter regnabit. ⁊ omnes gentes erunt ſubdite dominio iudeoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="5394" lry="6961" ulx="3365" uly="6854">ſz ꝙ falſo dicit implendũ iam eſt impletum. qꝛ chꝛiſtus verus</line>
        <line lrx="5397" lry="7032" ulx="3365" uly="6940">deus edificauit eccleſiam q̃ bieruſalem dicit᷑: Ia.2.⁊ ad Pebᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5532" lry="7117" type="textblock" ulx="3360" uly="7000">
        <line lrx="5532" lry="7117" ulx="3360" uly="7000">iz. ⁊ Apocl.zi. Uidi ciuitatem ſanctã biernſaleʒ ⁊c.ĩ qua regnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="7463" type="textblock" ulx="3360" uly="7105">
        <line lrx="5403" lry="7223" ulx="3360" uly="7105">chꝛiſtus.cuius regnum ſtabit in eternuzj. n t edificaberii</line>
        <line lrx="5394" lry="7313" ulx="3362" uly="7203">virgo iſrael.i.plebs fideliũ que iſraelnominat᷑: Iſa.4. Et no</line>
        <line lrx="5392" lry="7463" ulx="3361" uly="7283">mine iſrael onaminatieeſ eſt in hebꝛeo.ſʒ tranſiatio noſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="7582" type="textblock" ulx="3520" uly="7482">
        <line lrx="3593" lry="7582" ulx="3520" uly="7482">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7483" type="textblock" ulx="4262" uly="7379">
        <line lrx="5441" lry="7483" ulx="4262" uly="7379">dhuc oꝛnaberis tympanis tuis.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="1037" type="textblock" ulx="5793" uly="915">
        <line lrx="5992" lry="1037" ulx="5793" uly="915">Gtetconmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1226" type="textblock" ulx="5782" uly="992">
        <line lrx="6000" lry="1121" ulx="5782" uly="992">ſereros</line>
        <line lrx="5999" lry="1226" ulx="5785" uly="1095">ptime gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1390" type="textblock" ulx="5786" uly="1256">
        <line lrx="6000" lry="1390" ulx="5786" uly="1256">igdurdeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7439" type="textblock" ulx="5785" uly="1380">
        <line lrx="6000" lry="1469" ulx="5787" uly="1380">ei oi.4,</line>
        <line lrx="5994" lry="1594" ulx="5793" uly="1389">inn</line>
        <line lrx="6000" lry="1657" ulx="5790" uly="1545">ſatoumet</line>
        <line lrx="6000" lry="1749" ulx="5793" uly="1633">Zenimm5</line>
        <line lrx="6000" lry="1835" ulx="5793" uly="1743">cetenomine</line>
        <line lrx="6000" lry="1928" ulx="5800" uly="1825">uneſignit</line>
        <line lrx="6000" lry="2008" ulx="5824" uly="1911">tetinplun</line>
        <line lrx="6000" lry="2102" ulx="5808" uly="2001">6olare ſn</line>
        <line lrx="6000" lry="2189" ulx="5808" uly="2100">lcettotae</line>
        <line lrx="6000" lry="2285" ulx="5807" uly="2190">deai na</line>
        <line lrx="6000" lry="2383" ulx="5793" uly="2276">erceſyn</line>
        <line lrx="6000" lry="2453" ulx="5805" uly="2367">dicturtiett</line>
        <line lrx="5999" lry="2554" ulx="5814" uly="2449">Uoencoplun</line>
        <line lrx="5998" lry="2644" ulx="5810" uly="2550">Pergentin;</line>
        <line lrx="5997" lry="2720" ulx="5815" uly="2628">numepona</line>
        <line lrx="6000" lry="2826" ulx="5813" uly="2739">nerſtatenn.</line>
        <line lrx="6000" lry="2903" ulx="5802" uly="2826">(Er donee</line>
        <line lrx="6000" lry="2989" ulx="5823" uly="2909">peniat non</line>
        <line lrx="6000" lry="3074" ulx="5820" uly="2989">nigbüͤt. vi</line>
        <line lrx="6000" lry="3164" ulx="5824" uly="3084">feeſtfruct</line>
        <line lrx="6000" lry="3261" ulx="5827" uly="3175">tolligere.</line>
        <line lrx="6000" lry="3347" ulx="5825" uly="3257">tez ltim</line>
        <line lrx="6000" lry="3451" ulx="5833" uly="3349">neeeſtbe</line>
        <line lrx="6000" lry="3537" ulx="5837" uly="3445">ſecka. n</line>
        <line lrx="6000" lry="3620" ulx="5837" uly="3527">ipeſent</line>
        <line lrx="6000" lry="3693" ulx="5848" uly="3629">tura. 1</line>
        <line lrx="6000" lry="3789" ulx="5848" uly="3707">diesing</line>
        <line lrx="6000" lry="3879" ulx="5854" uly="3791">büͤtcuſte</line>
        <line lrx="6000" lry="3966" ulx="5860" uly="3892">Gicntor⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4060" ulx="5860" uly="3977">monreqt</line>
        <line lrx="6000" lry="4144" ulx="5859" uly="4061">letlluan</line>
        <line lrx="6000" lry="4225" ulx="5847" uly="4155">relens ne</line>
        <line lrx="6000" lry="4336" ulx="5836" uly="4238">tonictp⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4415" ulx="5829" uly="4329">odebono⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4504" ulx="5834" uly="4417">Unphante;</line>
        <line lrx="6000" lry="4597" ulx="5831" uly="4505">Ureinlet</line>
        <line lrx="6000" lry="4682" ulx="5833" uly="4591">glaſtomn</line>
        <line lrx="6000" lry="4757" ulx="5833" uly="4685">Nitecontra</line>
        <line lrx="5997" lry="4843" ulx="5838" uly="4770">biſabditas</line>
        <line lrx="6000" lry="4942" ulx="5838" uly="4854">ferüͤtpſiun</line>
        <line lrx="6000" lry="5032" ulx="5840" uly="4946">Ppoieoſt</line>
        <line lrx="6000" lry="5130" ulx="5845" uly="5033">Kicüte</line>
        <line lrx="6000" lry="5218" ulx="5846" uly="5122">Ifinemn</line>
        <line lrx="6000" lry="5301" ulx="5832" uly="5203">Cceege</line>
        <line lrx="5997" lry="5381" ulx="5858" uly="5298">Gluctiſn</line>
        <line lrx="5998" lry="5491" ulx="5859" uly="5385">li. n</line>
        <line lrx="6000" lry="5561" ulx="5853" uly="5474">Einentry</line>
        <line lrx="6000" lry="5662" ulx="5850" uly="5562">lfimg</line>
        <line lrx="6000" lry="5737" ulx="5847" uly="5650">lyninnti</line>
        <line lrx="6000" lry="5828" ulx="5837" uly="5732">ſuntbosn</line>
        <line lrx="6000" lry="5933" ulx="5816" uly="5818">Giten</line>
        <line lrx="6000" lry="6009" ulx="5833" uly="5924">fedacameo</line>
        <line lrx="6000" lry="6098" ulx="5837" uly="6017">Coertorn</line>
        <line lrx="6000" lry="6201" ulx="5837" uly="6102">moevegtn</line>
        <line lrx="6000" lry="6277" ulx="5841" uly="6190">nſterine</line>
        <line lrx="6000" lry="6371" ulx="5824" uly="6274">1l afe⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="6458" ulx="5785" uly="6370">(hynerſiB</line>
        <line lrx="5995" lry="6542" ulx="5848" uly="6459">Nltusmens</line>
        <line lrx="6000" lry="6634" ulx="5850" uly="6549">opennse</line>
        <line lrx="6000" lry="6725" ulx="5848" uly="6634">fegoodeee</line>
        <line lrx="6000" lry="6813" ulx="5847" uly="6720">iſonin</line>
        <line lrx="5994" lry="6914" ulx="5845" uly="6810">imz heg</line>
        <line lrx="6000" lry="6999" ulx="5841" uly="6897">fitconn</line>
        <line lrx="6000" lry="7078" ulx="5838" uly="6981">teteid</line>
        <line lrx="5986" lry="7169" ulx="5838" uly="7072">ſges,</line>
        <line lrx="5996" lry="7265" ulx="5837" uly="7162">mheiſtge</line>
        <line lrx="6000" lry="7364" ulx="5834" uly="7247">naeten</line>
        <line lrx="5998" lry="7439" ulx="5895" uly="7348">tlber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="272" lry="2378" ulx="105" uly="2258">mmgidein</line>
        <line lrx="276" lry="2461" ulx="0" uly="2356"> Kgemn</line>
        <line lrx="276" lry="2542" ulx="5" uly="2448">3 breizwmi</line>
        <line lrx="276" lry="2627" ulx="0" uly="2516">d ennmn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="319" lry="2720" ulx="0" uly="2617">i Dtf</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5098" type="textblock" ulx="0" uly="2794">
        <line lrx="271" lry="2921" ulx="4" uly="2794">1 ummmd</line>
        <line lrx="274" lry="3003" ulx="84" uly="2883">Apſeſongt</line>
        <line lrx="272" lry="3088" ulx="11" uly="2974">1 rponiſetg</line>
        <line lrx="237" lry="3155" ulx="0" uly="3065">n Ahedan.</line>
        <line lrx="267" lry="3267" ulx="0" uly="3172">6 Cwngn</line>
        <line lrx="265" lry="3347" ulx="8" uly="3255"> unene</line>
        <line lrx="262" lry="3438" ulx="3" uly="3320">ſi mmin</line>
        <line lrx="261" lry="3526" ulx="83" uly="3431">imonga</line>
        <line lrx="254" lry="3705" ulx="29" uly="3625">1 mmmigt</line>
        <line lrx="253" lry="3791" ulx="92" uly="3703">mstipur</line>
        <line lrx="253" lry="3867" ulx="4" uly="3785">“ wirmrit⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3987" ulx="0" uly="3884"> nſun</line>
        <line lrx="247" lry="4163" ulx="0" uly="4062">„„ Mtnii⸗</line>
        <line lrx="262" lry="4236" ulx="5" uly="4148">6) ma</line>
        <line lrx="242" lry="4314" ulx="0" uly="4241">1 ulne</line>
        <line lrx="246" lry="4428" ulx="0" uly="4332">X Mnnm</line>
        <line lrx="249" lry="4516" ulx="10" uly="4417">unllegit</line>
        <line lrx="243" lry="4600" ulx="75" uly="4505">uguimion</line>
        <line lrx="247" lry="4680" ulx="0" uly="4590">gwnbnikſt</line>
        <line lrx="257" lry="4781" ulx="0" uly="4683">ndhena</line>
        <line lrx="258" lry="4875" ulx="0" uly="4762">ngrlamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3549" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="20" lry="3549" ulx="0" uly="3337">——</line>
        <line lrx="33" lry="3498" ulx="23" uly="3477">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="5047" type="textblock" ulx="0" uly="4862">
        <line lrx="338" lry="4964" ulx="0" uly="4862">ufrminetnai.</line>
        <line lrx="331" lry="5047" ulx="0" uly="4956">whhisu ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6136" type="textblock" ulx="0" uly="5044">
        <line lrx="260" lry="5134" ulx="0" uly="5044">zmibideentun</line>
        <line lrx="261" lry="5226" ulx="0" uly="5122">eChihmmmmnn</line>
        <line lrx="264" lry="5324" ulx="0" uly="5222">Nentcunlimmm</line>
        <line lrx="263" lry="5409" ulx="0" uly="5318">rmis. 1NN1</line>
        <line lrx="265" lry="5513" ulx="0" uly="5389">rhrienpli</line>
        <line lrx="266" lry="5590" ulx="0" uly="5490">erirlhennſ</line>
        <line lrx="269" lry="5697" ulx="6" uly="5565">Prcuiſminnni</line>
        <line lrx="244" lry="5777" ulx="0" uly="5671">amentinmn</line>
        <line lrx="196" lry="5868" ulx="0" uly="5767">Möölhii</line>
        <line lrx="272" lry="5956" ulx="0" uly="5847">letst inid N</line>
        <line lrx="231" lry="6050" ulx="0" uly="5927">umonitula</line>
        <line lrx="241" lry="6136" ulx="0" uly="6020">iatilſß fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6233" type="textblock" ulx="0" uly="6107">
        <line lrx="208" lry="6233" ulx="0" uly="6107">Turinng eif</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5899" type="textblock" ulx="228" uly="5657">
        <line lrx="271" lry="5899" ulx="228" uly="5657">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1175" type="textblock" ulx="558" uly="995">
        <line lrx="2481" lry="1100" ulx="558" uly="995">criter contra alium. be abis vir</line>
        <line lrx="2640" lry="1175" ulx="562" uly="1079">ſamarie.quod nõ poteſt intelligi de redeuntibꝰ a babylonica ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2408" type="textblock" ulx="556" uly="2317">
        <line lrx="1228" lry="2408" ulx="556" uly="2317">pter fidei vnitatez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2932" type="textblock" ulx="566" uly="2846">
        <line lrx="1233" lry="2932" ulx="566" uly="2846">C ¶ Et donec temp?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="694" type="textblock" ulx="2372" uly="540">
        <line lrx="3173" lry="694" ulx="2372" uly="540">¶ Hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1081" type="textblock" ulx="574" uly="724">
        <line lrx="2645" lry="816" ulx="574" uly="724">ad lr̃am in ecchia conueniunt fideles ad ſonitum campanaꝝ ad</line>
        <line lrx="2649" lry="910" ulx="575" uly="810">deum laudandum.iõ ſubditur. a Et egredieris ĩ choꝛo lu/</line>
        <line lrx="2644" lry="997" ulx="575" uly="901">dẽtium.nõ diſſolute ſz deuote.ſicut cum vnus choꝛus catat ala</line>
        <line lrx="2639" lry="1081" ulx="1270" uly="985">bAdhuc plantabis vineas ĩ montibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1351" type="textblock" ulx="571" uly="1166">
        <line lrx="2646" lry="1273" ulx="571" uly="1166">ptiuitate qꝛ nunq; recuꝑauerunt terram illam.ſed illam occu/</line>
        <line lrx="2639" lry="1351" ulx="598" uly="1254">pabant gentes aliunde adducte q̃ dicebãtur ſamaritani. ⁊ iõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1438" type="textblock" ulx="505" uly="1339">
        <line lrx="2652" lry="1438" ulx="505" uly="1339">telligitur de ſamaritanis credentibꝰ ad pꝛedicationẽ xpᷣi.vt ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2229" type="textblock" ulx="526" uly="1439">
        <line lrx="2480" lry="1549" ulx="572" uly="1439">bet᷑. Joã.4. et ad H</line>
        <line lrx="2639" lry="1801" ulx="578" uly="1649">Actuum. s. SFideler dieris ĩ choꝛo ludẽtinʒ. Adhuc</line>
        <line lrx="2637" lry="1875" ulx="581" uly="1760">aute nomine vinea plantab vineas i mõtibꝰſamarie.</line>
        <line lrx="2642" lry="2008" ulx="526" uly="1864">mum deſignatur. vt Plãtabũt plãtates ⁊ donẽc tpᷣs</line>
        <line lrx="2645" lry="2142" ulx="599" uly="1969">HH veniat nõ videmiabũt: qů erit di⸗/</line>
        <line lrx="2643" lry="2229" ulx="600" uly="2092">ꝛ licet tota ecclemſia es ĩ qua clamabũt cuſtodas ĩmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2531" type="textblock" ulx="1352" uly="2191">
        <line lrx="2649" lry="2332" ulx="1352" uly="2191">tè ephꝛaiʒ. Surgitẽ aſcẽdamꝰĩ</line>
        <line lrx="2649" lry="2453" ulx="1357" uly="2306">ſyon àd dñm deuz nmiuz: ga B diẽ</line>
        <line lrx="2648" lry="2531" ulx="1355" uly="2419">dñs: Exultãte ĩ leticia iacob ⁊ hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2319" type="textblock" ulx="588" uly="2228">
        <line lrx="1224" lry="2319" ulx="588" uly="2228">dicat vna vinea ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2478" type="textblock" ulx="583" uly="2405">
        <line lrx="1230" lry="2478" ulx="583" uly="2405">Ddicitur tñ etiam ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2870" type="textblock" ulx="586" uly="2493">
        <line lrx="2644" lry="2568" ulx="656" uly="2493">uando plures po  Enele ict Dr-</line>
        <line lrx="2648" lry="2672" ulx="607" uly="2506">drer gentinz lbeo nitẽ ð caput gẽtiũ:pſonate ⁊ cani</line>
        <line lrx="2640" lry="2777" ulx="606" uly="2642">rum ⁊ pſonarum di te⁊ dicite. Salua dñe pplintuuʒ</line>
        <line lrx="2650" lry="2870" ulx="586" uly="2749">uerſitatem. rreligaſiſrl.Ecce ego àdducò eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3305" type="textblock" ulx="1363" uly="2853">
        <line lrx="2642" lry="2983" ulx="1363" uly="2853">de kra aqlonis I congregabo eos</line>
        <line lrx="2637" lry="3082" ulx="1367" uly="2964">ab extremis tre:iter quos erũt ce</line>
        <line lrx="2643" lry="3192" ulx="1368" uly="3072">cus ⁊ claudꝰ ⁊ pꝛegnãs⁊ parits ſi</line>
        <line lrx="2639" lry="3305" ulx="1375" uly="3181">mul:cetꝰmagnꝰreutẽtiũ huc. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3283" type="textblock" ulx="593" uly="2934">
        <line lrx="1233" lry="3033" ulx="593" uly="2934">veniat non vinde/</line>
        <line lrx="1234" lry="3113" ulx="604" uly="3021">miabũt.vindemia</line>
        <line lrx="1239" lry="3190" ulx="597" uly="3106">re eſt fructuʒ vinee</line>
        <line lrx="1235" lry="3283" ulx="609" uly="3195">colligere.fructꝰ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3540" type="textblock" ulx="603" uly="3279">
        <line lrx="2645" lry="3452" ulx="603" uly="3279">emehuiu i fletu veniet: vi miſericoꝛdis te⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="3540" ulx="615" uly="3409">fecta. qᷓ nõ habetur ducã eos.Et adducã eos ꝑ toꝛre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3628" type="textblock" ulx="1371" uly="3507">
        <line lrx="2645" lry="3628" ulx="1371" uly="3507">tes aquaꝝ ĩ vi recta:⁊ nõ ipigẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3761" type="textblock" ulx="609" uly="3539">
        <line lrx="2566" lry="3652" ulx="609" uly="3539">ĩpꝛeſenti vita ſʒ fu L qr via 5 ipig</line>
        <line lrx="2636" lry="3761" ulx="1324" uly="3623">i ea: quia factus ſuʒ iſraeli pat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3712" type="textblock" ulx="619" uly="3614">
        <line lrx="1249" lry="3712" ulx="619" uly="3614">tura. d ¶  erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4063" type="textblock" ulx="610" uly="3716">
        <line lrx="2600" lry="3875" ulx="612" uly="3716">daeeenvae Ephaaiz pamogenit/ me,é. Au⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3970" ulx="610" uly="3847">dicatoꝛes. dit vᷣbũ dñi geẽtes:⁊ qnuũciate in</line>
        <line lrx="2310" lry="4063" ulx="614" uly="3973">mmonte eppꝛaim. iIllji  —l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4341" type="textblock" ulx="604" uly="4038">
        <line lrx="2634" lry="4169" ulx="604" uly="4038">eccleſia. ephꝛai“snnn. HSH</line>
        <line lrx="2657" lry="4251" ulx="618" uly="4131">creſcens vel frugifer interpꝛetat᷑.⁊ etiam ad lr̃am ĩ partib illis</line>
        <line lrx="2656" lry="4341" ulx="619" uly="4211">pᷣdicauit xpᷣs ⁊ etiam apoſtoli. f¶ Surgite ⁊ aſcẽdam ꝓficiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4499" type="textblock" ulx="608" uly="4305">
        <line lrx="2696" lry="4421" ulx="608" uly="4305">do de bono in meliꝰ. g¶ In ſyon. i. in eccłiam militantẽ ztri</line>
        <line lrx="2712" lry="4499" ulx="622" uly="4400">umphanteʒzque ſyon nominatur. Jſa.z. ⁊ ad Deb.iʒ. h Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4673" type="textblock" ulx="616" uly="4480">
        <line lrx="2662" lry="4598" ulx="616" uly="4480">ultate in leticia iacob.i populi xpiani ſic nominati.qꝛ xps ⁊ apli</line>
        <line lrx="2660" lry="4673" ulx="617" uly="4570">æquaſi omnes fideles pᷣmi deſcenderunt de iacob. iEt hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4848" type="textblock" ulx="618" uly="4654">
        <line lrx="2663" lry="4770" ulx="618" uly="4654">nite contra caput gentium.i.contra diabolũ ꝗ tenebat gentes ſi</line>
        <line lrx="2680" lry="4848" ulx="628" uly="4741">bi ſubditas per idolatriam quam apoſtoli p magnaparteoſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="5025" type="textblock" ulx="626" uly="4828">
        <line lrx="2665" lry="4934" ulx="626" uly="4828">xerũt p ſuam pᷣdicationem.verũtamẽ q;ꝛ non oẽs adhuc credut</line>
        <line lrx="2692" lry="5025" ulx="1384" uly="4858">Salua dne populũ tuũ religas iſfrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5278" type="textblock" ulx="586" uly="4928">
        <line lrx="2496" lry="5019" ulx="623" uly="4928">xpᷣo.ideo ſubditur. k s iſfrael</line>
        <line lrx="2667" lry="5106" ulx="629" uly="5004">⁊ dicũtur hic relige ifrt omnes credituri generaliter. ⁊ iudei cir</line>
        <line lrx="2670" lry="5190" ulx="626" uly="5090">ca finem mundiconuertendi ſpecialiter.⁊ ſegtur reſponſio dei</line>
        <line lrx="2676" lry="5278" ulx="586" uly="5175">¶ Ecce ego adducam eos ⁊c̃.qꝛ de omnibus mundi partib alig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5364" type="textblock" ulx="577" uly="5259">
        <line lrx="2682" lry="5364" ulx="577" uly="5259">adducti ſunt ad fidem xpi ⁊ pleniꝰadducentur circa finemmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5456" type="textblock" ulx="636" uly="5350">
        <line lrx="2664" lry="5456" ulx="636" uly="5350">di. m¶ Inter quos erunt cecus ⁊ claudus ⁊c.i.habentes ĩpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="5541" type="textblock" ulx="628" uly="5430">
        <line lrx="2702" lry="5541" ulx="628" uly="5430">dimenta veniendi ad fidem xpi que tollentur. poteſt etiam dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="6056" type="textblock" ulx="579" uly="5521">
        <line lrx="2667" lry="5625" ulx="632" uly="5521">ad lr̃am ꝙ multi per xpᷣm ⁊ apoſtolos ⁊ eoꝛũ ſucceſſoꝛes fuerũt</line>
        <line lrx="2677" lry="5706" ulx="607" uly="5606">illuminati coꝛpoꝛe ⁊ mente ⁊ erecti⁊ ſanati ab infirmitatibcõ</line>
        <line lrx="2615" lry="5799" ulx="624" uly="5702">ſimilibus.non ſolum coꝛpoꝛalibus ſed etiam ſpiritualibus.</line>
        <line lrx="2667" lry="5889" ulx="579" uly="5779">n ¶ In fletu venient. ſ. vere cõtritionis. o ¶ Et in miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="2672" lry="5973" ulx="625" uly="5874">reducam eos.que non negatur verecõtritis. p ¶Et adducazʒ</line>
        <line lrx="2667" lry="6056" ulx="589" uly="5960">eos per toꝛꝛentes aquarum.i.ꝑ ſacramenta eccleſie in ꝗgbus dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="6148" type="textblock" ulx="632" uly="6047">
        <line lrx="2683" lry="6148" ulx="632" uly="6047">tur aque gratie:Joh̊.4. Qui biherit ex aqua quam ego dabo ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="6233" type="textblock" ulx="629" uly="6135">
        <line lrx="2674" lry="6233" ulx="629" uly="6135">non ſitiet in eternum ⁊c. q ¶ In via recta.i.in fide catholica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="6320" type="textblock" ulx="587" uly="6216">
        <line lrx="2700" lry="6320" ulx="587" uly="6216">P¶ Quia factus ſum iſraelipater.i.populo catholico generaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="6495" type="textblock" ulx="603" uly="6309">
        <line lrx="2676" lry="6419" ulx="603" uly="6309">⁊conuerſis a iudaiſmo ſpecialiter. S¶ Et ephꝛaim pꝛimoge</line>
        <line lrx="2679" lry="6495" ulx="639" uly="6395">nitus meus eſt.qꝛ pꝛimi vocati ad fidem catholicam:vt andre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="6901" type="textblock" ulx="639" uly="6480">
        <line lrx="2698" lry="6578" ulx="639" uly="6480">as petrus ⁊ philippus ⁊ nathanael.vt habetur Johᷣ.i.fuerunt ꝭ</line>
        <line lrx="2692" lry="6668" ulx="640" uly="6570">regno decem tribuum.quod nomine ephꝛaiʒ freqnter ĩ ſcriptu</line>
        <line lrx="2724" lry="6754" ulx="643" uly="6657">ra nominatur eo ꝙ pꝛimus rex.ſ.hieroboam fuit õ tribu ephꝛa</line>
        <line lrx="2699" lry="6901" ulx="644" uly="6742">im.3. Reg.ii.Et qꝛ poſt iudeos pꝛimo credentes qᷓ;uis vane fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="6926" type="textblock" ulx="643" uly="6826">
        <line lrx="2677" lry="6926" ulx="643" uly="6826">rint comparatiue vocati ſunt gentiles.iõ ſubditur. t ¶ Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="7102" type="textblock" ulx="639" uly="6915">
        <line lrx="2689" lry="7022" ulx="639" uly="6915">te ⁊c. Qui diſperſit iſrael.i.diſpergi permiſit ꝑvarias ſectas ⁊ er</line>
        <line lrx="2695" lry="7102" ulx="644" uly="7003">roꝛes. v¶ Longregabit eum.in vnitate fidei catholice.⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="7186" type="textblock" ulx="647" uly="7090">
        <line lrx="2677" lry="7186" ulx="647" uly="7090">mine iſrael intelligitur quecũq; gens ad fidem pꝛedeſtinata.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="7455" type="textblock" ulx="604" uly="7171">
        <line lrx="2702" lry="7288" ulx="642" uly="7171">dictũ eſt ſupꝛa. x¶ Kedimet.n. dominiacob.ſãguine ppꝛio.</line>
        <line lrx="2701" lry="7374" ulx="604" uly="7259">5¶Et liberabit eum de manu potentioꝛis.i.demonis ð quo ſcri</line>
        <line lrx="2687" lry="7455" ulx="646" uly="7353">bitur Job. 4i. Nõ eſt ſuꝑterram poteſtas que comparetur ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="1966" type="textblock" ulx="2715" uly="1846">
        <line lrx="4053" lry="1966" ulx="2715" uly="1846">met. n. doͤminus iacob: ⁊ libra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="3173" type="textblock" ulx="2734" uly="3060">
        <line lrx="4051" lry="3173" ulx="2734" uly="3060">guedine:⁊ ppłs meꝰ bonis adim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="829" type="textblock" ulx="2722" uly="704">
        <line lrx="5011" lry="829" ulx="2722" uly="704">3¶Et venient  laudabunt in monte ſyon.i ĩ ecclia militante ⁊ trium/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1173" type="textblock" ulx="2757" uly="810">
        <line lrx="5001" lry="916" ulx="2761" uly="810">phante ſic nominata.vt dictũ eſt ſupꝛa. a ¶ Suꝑ frumento ⁊ vio</line>
        <line lrx="5009" lry="1005" ulx="2757" uly="901">⁊oleo.ꝑ que parabolice intelligũtur bona ſpiritualia que non capiũ</line>
        <line lrx="5000" lry="1093" ulx="2762" uly="991">tur ab hominibus niſi ſub ſimilitudine coꝛpoꝛaliuzʒ. ꝓpter quod ſcri</line>
        <line lrx="4996" lry="1173" ulx="2760" uly="1080">ptura veteris ac noui teſtamenti frequenter parabolice loꝗtur ⁊ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1262" type="textblock" ulx="2741" uly="1163">
        <line lrx="4986" lry="1262" ulx="2741" uly="1163">ibi ſenſus lr̃alis non ille ꝗ ꝑ voces ĩmediate ſignificatur ſed ꝗ ꝑ res ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="2461" type="textblock" ulx="2766" uly="1248">
        <line lrx="4988" lry="1356" ulx="2769" uly="1248">gnificatas intelligit.ſicut cum dicit᷑ Judicum.ↄ. Jerũt ligna ad rhã</line>
        <line lrx="4981" lry="1429" ulx="2766" uly="1334">nũ ⁊c̃:Sẽſus lr̃alis.non eſt de arboꝛibus ſʒ de abimelech ⁊ ſichimitl</line>
        <line lrx="4994" lry="1523" ulx="4182" uly="1432">hominibꝰ.⁊ ſic ĩ ꝓpoſito</line>
        <line lrx="4999" lry="1610" ulx="4183" uly="1520">ꝑ frumentum ⁊ vinuz in</line>
        <line lrx="4979" lry="1693" ulx="4176" uly="1597">telligit᷑ euchariſtie ſacra</line>
        <line lrx="4977" lry="1784" ulx="4164" uly="1692">mentum qð ſub ſpecie pa</line>
        <line lrx="4978" lry="1877" ulx="4173" uly="1777">nis ⁊ viniconficit. ⁊ ꝑole</line>
        <line lrx="4975" lry="1951" ulx="4175" uly="1865">um gr̃a q̃ in hoc ſacramẽ</line>
        <line lrx="4984" lry="2036" ulx="4178" uly="1952">to ⁊ alus cõfertur.õR</line>
        <line lrx="5012" lry="2124" ulx="4133" uly="2031">b ¶ Et fetu pecoꝛum ⁊ ar</line>
        <line lrx="5000" lry="2215" ulx="4182" uly="2127">mentoꝛum.i.multiplica</line>
        <line lrx="4981" lry="2311" ulx="4176" uly="2206">tione fideliũ ſᷣm ꝙ dicit</line>
        <line lrx="4988" lry="2388" ulx="4171" uly="2295">ps.94. Et nos populꝰ pa</line>
        <line lrx="4992" lry="2461" ulx="4179" uly="2383">ſcue eiꝰ oues manꝰ eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="1862" type="textblock" ulx="2757" uly="1486">
        <line lrx="4048" lry="1654" ulx="2757" uly="1486">iſulis qͥ pcul ſũt dicite: Qui diſ⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="1763" ulx="2764" uly="1628">pſit iſrl cõgregabit eü: ⁊ cuſtodi/</line>
        <line lrx="4052" lry="1862" ulx="2765" uly="1744">et eũ ſiẽ paſtoꝛ gregeʒ ſuũ. Redi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="5261" type="textblock" ulx="2756" uly="1953">
        <line lrx="4058" lry="2096" ulx="2766" uly="1953">bit eñ de manu potẽétion ⁊ uůᷣeniet</line>
        <line lrx="4060" lry="2201" ulx="2769" uly="2073">laudabũt i mõte ſyon: ⁊ ↄfluẽt</line>
        <line lrx="4040" lry="2319" ulx="2756" uly="2179">ad bona dñi ſup frumetò: vino⁊</line>
        <line lrx="4053" lry="2420" ulx="2758" uly="2290">oleo ⁊ fetn pecoꝝ⁊ armẽtoꝝ:èᷣrit</line>
        <line lrx="4583" lry="2516" ulx="2779" uly="2402">qʒ aia eoꝝ q̃ſi hoꝛt? irriguꝰ: ⁊ vlẽ Eue e  oue</line>
        <line lrx="5001" lry="2558" ulx="2768" uly="2472">„Ou ſants TKN SO,Z . „ dicütur bic pecoꝛa mi</line>
        <line lrx="4968" lry="2655" ulx="2773" uly="2513">non eſuriẽt Tunc letabit vgo in noꝛes. ⁊ armẽta maioꝛeſ.</line>
        <line lrx="4998" lry="2759" ulx="2775" uly="2625">choꝛo:iuuenes ⁊ ſenes ſimul. Et cꝗ¶ritq; anima eoꝝ qua/</line>
        <line lrx="5017" lry="2847" ulx="2771" uly="2731">puertã luctũeoꝝ i gaudiſ ⁊ ↄſola ſihoꝛt irrigu ex ſacra⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="3090" ulx="2774" uly="2950">Et ĩebꝛiabo aiaʒ ſacerdotũ pin/ mam. de Et vltranõ</line>
        <line lrx="5007" lry="3195" ulx="2965" uly="3076">ine: T ppls meꝰ? bonis adimn eſuriét. iſtud ꝓpꝛierefer</line>
        <line lrx="5069" lry="3296" ulx="2773" uly="3156">plebit᷑ ait dñs. Hec diẽ qſiſ. Aoͤr tur ad ſtatum ecclie tri’n/</line>
        <line lrx="4973" lry="3405" ulx="2772" uly="3251">ĩexcelſo audita ẽ:lamtatõis luct? hatie vbi appetitus co</line>
        <line lrx="4968" lry="3448" ulx="2763" uly="3322">7 fleto: rachel ploqo filios ſnog: faliter ſatiat. e ¶Tuͦc</line>
        <line lrx="4968" lry="3513" ulx="2778" uly="3389">⁊ fletꝰ:rachel plõꝛãſj filios ſuos: letabit virgo.i. virgines.</line>
        <line lrx="4806" lry="3530" ulx="2975" uly="3487">n EE eae e. .. 4</line>
        <line lrx="4980" lry="3635" ulx="2777" uly="3496">⁊noleni ↄſolari ſuꝑ eis qa nõ ſũt ſ ¶ Inchoꝛo. ſ.angeloꝝ ad</line>
        <line lrx="4982" lry="3771" ulx="2775" uly="3595">Hec dicit dominꝰ:· Qũuᷣeſcat vox quo erietatez oienat</line>
        <line lrx="4998" lry="3877" ulx="2778" uly="3718">tuae ploꝛatu voculi t nia lachꝛy⸗ luctũ eoꝝ ĩ gaudiuzʒ.per</line>
        <line lrx="5007" lry="3954" ulx="2778" uly="3831">mis:gꝗaẽ merces oꝑituo ait dñs. fectũ ⁊eternũ. hb Et</line>
        <line lrx="4872" lry="4044" ulx="2977" uly="3943">è inebꝛiabo.i.implebo.</line>
        <line lrx="5001" lry="4136" ulx="3178" uly="4010">fh i ¶ Aiam ſacerdotũ pĩgue</line>
        <line lrx="4997" lry="4220" ulx="2784" uly="4115">dine.i.głie plenitudine.qꝛ non gli ant᷑ tm̃ de głia ꝓpꝛia.ſʒ etiam illo</line>
        <line lrx="4996" lry="4308" ulx="2790" uly="4203">rum ꝗ ſaluati ſunt eoꝝ doctrina.ppter qõ vltra cõmunes ſcõs dicũ</line>
        <line lrx="4971" lry="4393" ulx="2790" uly="4283">tur habere aureolam. k ¶ Pec dicit dñs. Hic ↄnñ̃r ponũturaliqua</line>
        <line lrx="4980" lry="4480" ulx="2795" uly="4375">ad incarnationem xpᷣi ꝑtinentia.⁊ pᷣmo ponit᷑ illud qð reſpicit ei oꝛ</line>
        <line lrx="5019" lry="4570" ulx="2792" uly="4460">tum. 2? ↄceptũ.ibi:Statue tibi. 3? paſſionis effectumibi:In diebꝰ il</line>
        <line lrx="5037" lry="4651" ulx="2789" uly="4547">lis.Pꝛima ĩ duas.ĩ ꝑtem pᷣncipalem ⁊ incidẽtalẽ.ibi:Etẽ ſpes.Circa</line>
        <line lrx="5027" lry="4744" ulx="2793" uly="4634">pᷣmum ſciendũ ꝙ audita xpᷣi natiuitate herodes voluit eũ ĩterficere</line>
        <line lrx="4990" lry="4831" ulx="2795" uly="4722">vt habet Math̊.2z. ⁊ qꝛ nõ cognoſcebat eũ determinate.ĩterfecit oẽſ</line>
        <line lrx="4995" lry="4916" ulx="2797" uly="4804">pueros a bimatu ⁊ ĩfra ꝗ erãt in bethleem ⁊ finibꝰei vt dr̃ ibidem. ?</line>
        <line lrx="5054" lry="5002" ulx="2801" uly="4891">tunc impleta fuit hec ſcriptura ᷣm ꝙ expꝛeſſe dicit ſanctꝰ Matheꝰ</line>
        <line lrx="5019" lry="5090" ulx="2796" uly="4982">ſpiritu ſcõilluminatꝰ. ꝓpter qð catholici eã aliter cxponentes nimis</line>
        <line lrx="5082" lry="5242" ulx="2799" uly="5068">indaicãt extoꝛte exponẽetes quas rehoe ꝓlixitatẽ ⁊ iuti</line>
        <line lrx="4978" lry="5261" ulx="2800" uly="5152">litatem omitto.Eſt igr ſenſus. l ¶ ox i excelſo audita eſt. In he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="5778" type="textblock" ulx="2790" uly="5234">
        <line lrx="4994" lry="5347" ulx="2800" uly="5234">bꝛeo habet: Uox in rama audita eſt.ſicut allegat Matheꝰ ſʒ ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4985" lry="5434" ulx="2800" uly="5325">ꝙ rama eſt nomen equocũ.qꝛ vno modo eſt ꝓpꝛium nomẽęloci q eſt</line>
        <line lrx="5087" lry="5523" ulx="2800" uly="5414">iuxta gabaa.⁊ eſt alio mõ nomen appellatiuum.⁊ ſic ſignificat excel</line>
        <line lrx="5038" lry="5605" ulx="2798" uly="5502">ſum.non põt ãt hic accipi put eſt nomen ꝓpꝛiũ loci.qꝛ rama nõ eſtp</line>
        <line lrx="4981" lry="5695" ulx="2802" uly="5592">pe bethleẽ ſz bene diſtãs. ⁊ ꝑ hierlin itermediam. ⁊ iõ Pieronymus</line>
        <line lrx="5036" lry="5778" ulx="2790" uly="5675">trãſtulit nomẽ appellatiuuz dicẽs:In excelſo.ad deſignandũ magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5867" type="textblock" ulx="2783" uly="5763">
        <line lrx="5005" lry="5867" ulx="2783" uly="5763">tudinẽ clamoꝛis mulieꝝ quaꝝ filu interficiebãt. m ¶ Kachel plo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="5958" type="textblock" ulx="2752" uly="5843">
        <line lrx="5000" lry="5958" ulx="2752" uly="5843">rantis filios ſuos.rachel.n. ſepulta fuit iuxta bethleẽ.vt habeĩ Gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="7429" type="textblock" ulx="2763" uly="5934">
        <line lrx="5020" lry="6045" ulx="2802" uly="5934">35.  i dicebat̃ mater ciuitatis bethleeʒ ⁊totiꝰterritoꝛu.ſicut apud</line>
        <line lrx="5039" lry="6125" ulx="2805" uly="6024">nos ſcĩ quoꝝ coꝛpoꝛa regeſcunt in eccleſiis dicunt᷑ patroni non ſolũ</line>
        <line lrx="4992" lry="6210" ulx="2796" uly="6109">illarum eccleſiaꝝ ſz etiã ciuitatum ⁊ territoꝛi adiacẽtis.⁊ ſic dicitur</line>
        <line lrx="5008" lry="6304" ulx="2798" uly="6197">ploꝛare in filiabus ſuis.i.in mr̃ibus pueroꝛum.ſicut ⁊ ſancti dicũůtur</line>
        <line lrx="4986" lry="6387" ulx="2795" uly="6288">compatiafflictis quoꝝ ſuntpatroni. Judei autem aliꝗ dicũt ꝙ cum</line>
        <line lrx="5014" lry="6472" ulx="2804" uly="6370">iudei ducerentur captiui in babylonem ⁊ tranſirent iuxta ſepulchꝑꝝ</line>
        <line lrx="5082" lry="6559" ulx="2803" uly="6458">rachel.vox de ſepulchꝛo miraculoſe pꝛodiens fuit audita imploꝛan</line>
        <line lrx="5017" lry="6651" ulx="2802" uly="6537">do dei pietatem ꝓ illis ꝗ captiui ducebant᷑.Et hoc dictũ poſui ſuper</line>
        <line lrx="5010" lry="6738" ulx="2804" uly="6622">Geñ.qS.nõ aſſerẽdo ſʒ tm̃ referendo.q; ficticiũ videt.tũ qꝛ diſſonat</line>
        <line lrx="5029" lry="6820" ulx="2812" uly="6713">a dicto euãgeliſte.tũ qꝛ nõ eſt viſimile ꝗn tm̃ miraculũ fuiſſet expſ</line>
        <line lrx="5048" lry="6913" ulx="2812" uly="6800">ſum. 4. Reg.vel.z. Paralł. vłin fine hlibꝛi in ꝗbꝰ locis deſcribit ö/</line>
        <line lrx="5027" lry="6997" ulx="2813" uly="6888">ductio illoꝝ captiuoꝝ.qꝛiudei fuerunt valde ſolliciti ſcribere ea qᷓ</line>
        <line lrx="4975" lry="7094" ulx="2811" uly="6973">erãt ad honoꝛẽ ipſoꝝ. n ¶ Et nolẽtis pſolari.ↄſolatione hůana.</line>
        <line lrx="5024" lry="7166" ulx="2763" uly="7065">o ¶ Dꝛnõ ſũt.ſ.ãpliꝰ viuẽtes pñti vita.ppter qð ſubdit᷑ ↄſolatio dina.</line>
        <line lrx="4996" lry="7252" ulx="2883" uly="7148">Quieſcat vox tna ⁊c̃.qꝛ eſt merces opi tuo.i.filus tuis ꝗ dicunt᷑</line>
        <line lrx="5103" lry="7352" ulx="2792" uly="7240">ſũt opaparentũ.ꝑ moꝛtẽ.n. illam repoꝛtauerunt martyru pᷣmiũ. qa</line>
        <line lrx="5073" lry="7429" ulx="2815" uly="7324">tñ moꝛientes qᷓ;tũcunq; iuſti deſcẽdebant ad lymbum inferni.ideo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="3339" type="textblock" ulx="944" uly="3220">
        <line lrx="1808" lry="3339" ulx="944" uly="3220">g aſtigaſti me.ꝑ flagel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="5539" type="textblock" ulx="934" uly="5443">
        <line lrx="1984" lry="5539" ulx="934" uly="5443">mota. Uiſcera mea ſuꝑ eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="977" type="textblock" ulx="998" uly="695">
        <line lrx="3272" lry="812" ulx="1004" uly="695">ſubdiẽ. a ¶ Et reuertenĩ de terra inimici.iſta reuerſio fuit ĩ xpi re</line>
        <line lrx="3261" lry="901" ulx="998" uly="790">ſurrectione.qꝛ tũc ſcõs de ĩferno eduxit.⁊i ei aſcẽſione qn eos ad ce</line>
        <line lrx="3258" lry="977" ulx="1006" uly="882">leſtia adduxit. bę Et ẽ ſpes.PHic icipitvſus ĩ hebꝛeo.⁊ eſt pars inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="1061" type="textblock" ulx="993" uly="958">
        <line lrx="3262" lry="1061" ulx="993" uly="958">dentalis.occaſione.n.ↄſolationis racheliſ de pueris occiſis ꝗ dicebaãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2742" type="textblock" ulx="984" uly="1054">
        <line lrx="3267" lry="1156" ulx="1001" uly="1054">eiꝰ fili rõne ſepult ure.vt dem ẽ.hic ↄñr hꝰ occaſiõe dat᷑ ſib iↄſolatio</line>
        <line lrx="3263" lry="1238" ulx="1003" uly="1145">de filijs ſuis ſic dictis rõne geniture.ephꝛaim.n.ꝑ quẽ itelligit regnũ</line>
        <line lrx="3264" lry="1321" ulx="1001" uly="1230">decem tribuũ vt pᷣdictuʒ cẽ.deſcendit de rachel ꝑ ioſeph filiũ ſuum.⁊</line>
        <line lrx="3258" lry="1487" ulx="1000" uly="1310">de ↄuerfione loßecl deuz fit hic mẽtio ců dr̃:Et ẽ ſpes.ſ.future bea</line>
        <line lrx="1818" lry="1569" ulx="994" uly="1402">titudinis. . . 1 oriſe .</line>
        <line lrx="3282" lry="1580" ulx="998" uly="1495">mis tuis.i.filus tuis reſi / 13 3 ½ No era inimiriz Er oſp</line>
        <line lrx="3263" lry="1679" ulx="993" uly="1514">duis. d¶Et reuerten/ reuertet de tra inmnici: et eſt</line>
        <line lrx="3265" lry="1772" ulx="999" uly="1635">tur filu. .tui. e ¶ Ad ter ſpes nouiſſimis tuis ait dñs: ⁊ re</line>
        <line lrx="3261" lry="1941" ulx="999" uly="1738">minos ſuos.i.ad eccliam uͤertent filij tui ad nuinos mor⸗ .</line>
        <line lrx="3264" lry="1962" ulx="997" uly="1850">militante qtermin ĩ ꝑ · Auᷣdiẽs audiui ephꝛaizʒ t᷑nſmigrã</line>
        <line lrx="3265" lry="2023" ulx="996" uly="1928">ſenti vita.⁊ triüphantem . ſti rsſti fo⸗ 9</line>
        <line lrx="3221" lry="2106" ulx="994" uly="1964">q̃ẽtermin ĩ futuro. ⁊ hoc teʒ. Caſtigaſti me dñe:⁊ erudit</line>
        <line lrx="2999" lry="2200" ulx="990" uly="2104">fuit ĩpletũ partim ĩ apłis *</line>
        <line lrx="3279" lry="2314" ulx="988" uly="2180">aluſq; credentib ad pdi- te me: ⁊ cõuertar:qa tu dñs deuſ</line>
        <line lrx="3268" lry="2441" ulx="995" uly="2281">catione xpi aaplon gfue me?. Poͤſtiᷓ eni coutiſtime egi</line>
        <line lrx="3278" lry="2520" ulx="996" uly="2385">mfoen nplebit circati benitétiꝗ: 1 péſtq; oſtẽdiſti mipi</line>
        <line lrx="3096" lry="2543" ulx="995" uly="2456">⁊ ꝑfectiꝰimplebit circa fi . ⁶½ 1</line>
        <line lrx="3251" lry="2651" ulx="987" uly="2514">nem mũdi ĩ ↄuerſione oo Pcuſſi fèmur meſj.Confuſus ſuʒ</line>
        <line lrx="3249" lry="2742" ulx="984" uly="2619">ruz generali. fᷣ udi æerubui:qm̃ ſuſtinui oppꝛobꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="2894" type="textblock" ulx="985" uly="2720">
        <line lrx="3256" lry="2806" ulx="991" uly="2720">ens audiui ephꝛaim tran adaleſeztie moe Gifiliß .</line>
        <line lrx="3219" lry="2894" ulx="985" uly="2738">ſmigrantẽ.q. d. ex tunc di adoleſcẽtie mee.Si filiis hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3183" type="textblock" ulx="985" uly="2836">
        <line lrx="3284" lry="2985" ulx="989" uly="2836">ſpoſui euz reuocare ad fi rabil mihi ephꝛaiʒ:ſi püͤer delica</line>
        <line lrx="3319" lry="3100" ulx="985" uly="2959">dem cõpetenti tge.⁊ ſub tus:qa ex quo locutſũ de eo:ad/</line>
        <line lrx="3316" lry="3183" ulx="992" uly="3069">dit᷑ ĩpſona iam ↄuerſoꝛũ hũc recoꝛdaboꝛ eiꝰ. Iccircò cõö⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3629" type="textblock" ulx="985" uly="3156">
        <line lrx="3248" lry="3311" ulx="985" uly="3156">ifine müdi duertedon. nurbata ſüt viſcera mea ſup euz:</line>
        <line lrx="3247" lry="3434" ulx="994" uly="3295">lationẽ in captiuitate. miſerꝗs miſeraboꝛ eius ait dñs.</line>
        <line lrx="3255" lry="3532" ulx="1163" uly="3403">Quaſi iuueculꝰidomi ſtatuè tibi ſpeculã:pone tibi ama</line>
        <line lrx="3266" lry="3629" ulx="987" uly="3506">tus. In bebꝛeo babetur. ritudies. Dirigè coꝛ tnũ i viã re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="3742" type="textblock" ulx="988" uly="3594">
        <line lrx="3214" lry="3651" ulx="1175" uly="3594">i vitulꝰ? id — -– a R—</line>
        <line lrx="3271" lry="3742" ulx="988" uly="3595">nal viul idonin. 7 (ctq: i qua ambulaſti. Reuͦtere vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3855" type="textblock" ulx="980" uly="3680">
        <line lrx="3244" lry="3765" ulx="980" uly="3680">nominat ſic ille popłs.qꝛ *er rie n de n</line>
        <line lrx="3251" lry="3855" ulx="985" uly="3701">adoꝛabat virnlovannco⸗ go iſrl:reuertere ad ciuitates tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="4071" type="textblock" ulx="986" uly="3844">
        <line lrx="3258" lry="3982" ulx="987" uly="3844">m illud ps.iiʒ. Similes as iſtas. Aſq;quo delitijs diſſol</line>
        <line lrx="3249" lry="4071" ulx="986" uly="3947">illis fiat g faciũt ea ⁊ oss, ne filiã vaga:- Quia creauit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="4226" type="textblock" ulx="976" uly="4039">
        <line lrx="3290" lry="4226" ulx="976" uly="4039">Mcirniannoies „nonũ ſup tr: femini circidabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5023" type="textblock" ulx="973" uly="4128">
        <line lrx="1829" lry="4220" ulx="985" uly="4128">B fecit hieroboã.3. Reg.</line>
        <line lrx="3145" lry="4317" ulx="978" uly="4203">iz. i (Koͤuerte ne ſnre è</line>
        <line lrx="3248" lry="4405" ulx="979" uly="4303">⁊ cõuertar.nõ.n.põt aligꝗs ad fidem xpᷣi venire niſi grẽa dei ipſum pᷣue</line>
        <line lrx="3241" lry="4495" ulx="984" uly="4394">niente. ſᷣm ꝙ dicit Johʒ.b. Nemo põt venire ad me niſi prĩ ꝗ miſit me</line>
        <line lrx="3236" lry="4584" ulx="983" uly="4480">traxerit eum.iõ ſubdit. k ¶ Poſtq;.n. cõuertiſti me.tua gra pueni</line>
        <line lrx="3236" lry="4672" ulx="975" uly="4552">endo. IEgi pnĩam. ad te fructuoſe reuertẽdo. m¶Et poſtqᷓ;</line>
        <line lrx="3242" lry="4753" ulx="973" uly="4655">oſtẽdiſti mihi.illuminando tenebꝛas erroꝛis mei. n ¶ Percuſſi fe.</line>
        <line lrx="3228" lry="4847" ulx="984" uly="4740">meum.paſſiones meas refrenando. oCõfuſus ſum. de B ꝙ tam</line>
        <line lrx="3266" lry="4928" ulx="976" uly="4826">diu te ꝓuocaui.⁊ ſubdit᷑ miſicoꝛdia dei recipiẽtis.cum drĩ. p ¶ SDi</line>
        <line lrx="3233" lry="5023" ulx="975" uly="4922">filiꝰhonoꝛabilis mihi ephꝛaim.⁊ ponit᷑ hic ſi ꝓ qꝛ.qꝛ glibet reuertens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="5107" type="textblock" ulx="984" uly="5002">
        <line lrx="3291" lry="5107" ulx="984" uly="5002">ad deum veraciter efficit honoꝛabiłin cõſpectu eiꝰ- q ¶ Si puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5632" type="textblock" ulx="982" uly="5092">
        <line lrx="3230" lry="5192" ulx="982" uly="5092">delicatꝰ: In hebꝛeo habet᷑:Solatioſus.i.materia ſolatij.ʒ illud u</line>
        <line lrx="3256" lry="5279" ulx="984" uly="5183">ce.is.Gaudium eſt ĩ celis ſuꝑ vno peccatoꝛe pniam agente. r  QOꝛ</line>
        <line lrx="3261" lry="5367" ulx="983" uly="5271">exquo locutꝰſum de eo.reuocãdo ad merituz. S ¶ Adhuc recoꝛda</line>
        <line lrx="3227" lry="5464" ulx="985" uly="5358">boꝛ ei.dando ſibi pᷣmium. t ¶ Iccirco turbata ſunt.i.pietate com</line>
        <line lrx="3257" lry="5550" ulx="1379" uly="5451">ra me tatue tibi. Pic ↄñr agit de xpi</line>
        <line lrx="3232" lry="5632" ulx="986" uly="5534">cõceptu.⁊ diuidit ĩ duas.qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ hec ↄceptio.⁊? ſubdit᷑ fiði</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="5718" type="textblock" ulx="987" uly="5620">
        <line lrx="3284" lry="5718" ulx="987" uly="5620">dilatatio.ibi:Hec dicit.Circa pᷣmũ pᷣmittit᷑ diſpoſitio pplłi ad xpᷣm qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="6066" type="textblock" ulx="986" uly="5708">
        <line lrx="3228" lry="5808" ulx="988" uly="5708">eſt vera pnia.ſᷣm ꝙ Joãnes ei pcurſoꝛ dicit Math̊.3. Pniam agite</line>
        <line lrx="3246" lry="5893" ulx="986" uly="5796">appꝛopinqᷓbit.n.regnum celoꝝ.⁊ qᷓ;dtum ad hoc dr̃:Statue tibi ſpecu</line>
        <line lrx="3228" lry="5982" ulx="986" uly="5882">lam.i.exploꝛãdo ꝓpꝛi ʒ ↄſciam. x pone tibi amaritudines.i.⸗/</line>
        <line lrx="3220" lry="6066" ulx="986" uly="5961">tritionis doloꝛẽ. y ¶ Dirige coꝛ tuũ ĩ viã rectã.iſ.iuſticie. ʒ ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="6240" type="textblock" ulx="986" uly="6054">
        <line lrx="3316" lry="6163" ulx="986" uly="6054">qua ambulaſti.ĩpribꝰantigꝗs ꝗ fuerunt iuſti. Ra.Sa.dicit ꝙ hec ẽ va</line>
        <line lrx="3322" lry="6240" ulx="986" uly="6141">lr̃a hebꝛaica:Statue tibi ſpeculam: Pone tibi palmas:dirige coꝛ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="7219" type="textblock" ulx="978" uly="6236">
        <line lrx="3220" lry="6328" ulx="978" uly="6236">um ĩ viã rectã ĩ qua ambulaui.qð ſic põt exponi.Statue tibi ſpeculaã</line>
        <line lrx="3234" lry="6430" ulx="978" uly="6322">ſpecula ẽ loc altus vnde põt a lõge ꝗs videre.ẽ ergo ſẽſus:Statue ti/</line>
        <line lrx="3249" lry="6517" ulx="986" uly="6410">bi ſpeculã.q.d.myſteriũ icarnationis adhuc lõge diſtat. ſicut dr in pᷣn</line>
        <line lrx="3219" lry="6606" ulx="986" uly="6501">cipio hꝰca. Lõge ons apparuit mihi.Pone tibi palmas.ↄſiderãdo ĩ/</line>
        <line lrx="3231" lry="6685" ulx="985" uly="6589">nocentũ victoꝛias ꝗ palmã martyru obtinuerũt titulo xpᷣi nati.vt di</line>
        <line lrx="3231" lry="6781" ulx="979" uly="6674">ctum ẽ ꝑte pᷣcedenti.q.d.iſte palme erũt ſignum natiuitatis xpii iple/</line>
        <line lrx="3234" lry="6867" ulx="980" uly="6766">te. Dirige coꝛ tuũ in viam rectã.i.legẽ euangelicam q̃ nullaz patit᷑ di/</line>
        <line lrx="3216" lry="6945" ulx="985" uly="6851">ſtoꝛſionem.ſicut lex moſaica patiebat᷑:q̃ ꝑmittebat libellum repudij</line>
        <line lrx="3219" lry="7037" ulx="980" uly="6940">2æ vſuras cũ extraneis:Deut?23.⁊.⁊ 4. In qua ambulaui.ĩ natura bu</line>
        <line lrx="3224" lry="7134" ulx="987" uly="7015">mana aſſũpta.ſm ꝙ dr Actj.i. Cepit ieſus facere ⁊ docere. a Re</line>
        <line lrx="3231" lry="7219" ulx="985" uly="7113">uertere virgo iſrl.i.plebs pᷣdeſtinata ad fidezʒ. b ¶ Ad ciuitates tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="7374" type="textblock" ulx="974" uly="7194">
        <line lrx="3267" lry="7374" ulx="974" uly="7194">gs iſtas.i.ad eccłiam militantẽ ? Krianphane⸗ 6 ciuitates dicunt in ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="7488" type="textblock" ulx="981" uly="7285">
        <line lrx="3221" lry="7398" ulx="985" uly="7285">teri  nouno teſtamẽto.vt dem̃ ẽ ſupꝛa. c ¶ Uſcq;quo ðᷣlitus diſſolue</line>
        <line lrx="3221" lry="7488" ulx="981" uly="7362">ris. carnaliter viuẽdo. d ¶Filia vaga. p diuerſa vitia. e ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="2192" type="textblock" ulx="1958" uly="2064">
        <line lrx="3310" lry="2192" ulx="1958" uly="2064">ſũ quaſi iuuẽculꝰidomitꝰ.Cõuèr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="794" type="textblock" ulx="3390" uly="691">
        <line lrx="5451" lry="794" ulx="3390" uly="691">creauit dñs nonum.i.incarnationis myſterinm.⁊ loꝗtur de fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="882" type="textblock" ulx="3388" uly="782">
        <line lrx="5476" lry="882" ulx="3388" uly="782">turo ꝑ modum pteriti ꝓpter certitudinem ꝓphetie.⁊ ponit᷑ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1056" type="textblock" ulx="3396" uly="871">
        <line lrx="5451" lry="978" ulx="3397" uly="871">qꝛ.tanq; redditiuum cauſe reſpectu pᷣcedentis ſententie.quaſi</line>
        <line lrx="5456" lry="1056" ulx="3396" uly="964">diceret.debet dimitti vita carnalis adueniente xpᷣi incarnatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="1235" type="textblock" ulx="3397" uly="1033">
        <line lrx="5486" lry="1161" ulx="3397" uly="1033">ne. ⁊ inchoari ſpiritualis. fFemina circũdabit viruʒ quod</line>
        <line lrx="5485" lry="1235" ulx="3397" uly="1141">fuit impletum in maria que xpᷣm virum ꝑfectum ſcientijs ⁊ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="1309" type="textblock" ulx="3388" uly="1225">
        <line lrx="5114" lry="1309" ulx="3388" uly="1225">tutibꝰab inſtãti ĩcarnationis in vtero ſuo circũdedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1836" type="textblock" ulx="3398" uly="1506">
        <line lrx="4701" lry="1654" ulx="3398" uly="1506">vin: Hec dicit dñs exercituũ de⸗</line>
        <line lrx="4698" lry="1765" ulx="3399" uly="1627">iſr!: Adhůc dicẽt vbũ iſtud ĩ fra</line>
        <line lrx="4695" lry="1836" ulx="3403" uly="1738">iuda⁊ i vrbibꝰeiꝰ cũ cõuẽertero ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1963" type="textblock" ulx="3400" uly="1843">
        <line lrx="4746" lry="1963" ulx="3400" uly="1843">ptiuitatẽ eoꝝ. Benedicàt tibi dũſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="2070" type="textblock" ulx="3407" uly="1958">
        <line lrx="4695" lry="2070" ulx="3407" uly="1958">pulchꝛitudo iuſticie:mons ſciſjs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2297" type="textblock" ulx="3405" uly="2059">
        <line lrx="4746" lry="2214" ulx="3405" uly="2059">Et habitabüt ĩ eo idas ⁊ oẽs ci⸗/</line>
        <line lrx="4734" lry="2297" ulx="3407" uly="2184">uitates eiꝰſimul agricole ⁊ minã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="2739" type="textblock" ulx="3393" uly="2275">
        <line lrx="4693" lry="2406" ulx="3406" uly="2275">tes greges:ꝗà ĩebꝛiaui diaʒ laſſã:</line>
        <line lrx="4691" lry="2518" ulx="3408" uly="2402">⁊oẽʒ aĩaʒ eſuriẽtẽ ſaturaui:idẽo</line>
        <line lrx="4688" lry="2627" ulx="3393" uly="2515">q̃ſi de ſomno ſuſcitatꝰ ſũ⁊ vidi ⁊</line>
        <line lrx="4708" lry="2739" ulx="3396" uly="2620">ſomnuůs meuſ dulcis mihi. Ecc?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2987" type="textblock" ulx="3305" uly="2731">
        <line lrx="4739" lry="2852" ulx="3305" uly="2731">dies veniut dicit dñs: 2 ſemiabo</line>
        <line lrx="3967" lry="2987" ulx="3319" uly="2849">dom iſr! do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="2883" type="textblock" ulx="4063" uly="2861">
        <line lrx="4096" lry="2883" ulx="4063" uly="2861">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2990" type="textblock" ulx="3970" uly="2953">
        <line lrx="4016" lry="2990" ulx="3970" uly="2953">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="3083" type="textblock" ulx="3389" uly="2946">
        <line lrx="4699" lry="3083" ulx="3389" uly="2946">minũ⁊ ſemine iumẽtoꝝ. Et ſicuᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="3740" type="textblock" ulx="3385" uly="3517">
        <line lrx="4690" lry="3647" ulx="3385" uly="3517">nus. In diẽbus illis non dicent</line>
        <line lrx="4684" lry="3740" ulx="3396" uly="3633">vltra:patres comederunt vuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3969" type="textblock" ulx="3347" uly="3743">
        <line lrx="4726" lry="3877" ulx="3352" uly="3743">acerbam ⁊ dentes filiorum ob⸗/</line>
        <line lrx="4685" lry="3969" ulx="3347" uly="3853">ſtupuerunt: ſed vnuſquiſq; ĩ ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="4079" type="textblock" ulx="3388" uly="3960">
        <line lrx="4683" lry="4079" ulx="3388" uly="3960">quitate ſua moꝛiet᷑.Ois hõ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4214" type="textblock" ulx="3386" uly="4075">
        <line lrx="4719" lry="4214" ulx="3386" uly="4075">comederitvuaʒ acerbam: obſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3005" type="textblock" ulx="3972" uly="2834">
        <line lrx="4772" lry="3005" ulx="3972" uly="2834">mi iuda ſemie hö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1411" type="textblock" ulx="3348" uly="1308">
        <line lrx="5448" lry="1411" ulx="3348" uly="1308">g ¶ Pec dicit dñs exercituũ deus iſrael. Hic cõſequenter ponũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="1500" type="textblock" ulx="4831" uly="1409">
        <line lrx="5444" lry="1500" ulx="4831" uly="1409">dilatatio fidei xpᷣia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="1761" type="textblock" ulx="4828" uly="1499">
        <line lrx="5482" lry="1601" ulx="4828" uly="1499">ne que ſecuta eſtad</line>
        <line lrx="5440" lry="1677" ulx="4831" uly="1586">chꝛiſti conceptuz ?</line>
        <line lrx="5461" lry="1761" ulx="4829" uly="1680">oꝛtum: cuʒ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="1843" type="textblock" ulx="4781" uly="1747">
        <line lrx="5440" lry="1843" ulx="4781" uly="1747">h ¶ Adhuc dicent v/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="1940" type="textblock" ulx="4836" uly="1849">
        <line lrx="5486" lry="1940" ulx="4836" uly="1849">buz iſtud i terra iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2115" type="textblock" ulx="4825" uly="1941">
        <line lrx="5433" lry="2040" ulx="4825" uly="1941">da.nomine iude in</line>
        <line lrx="5433" lry="2115" ulx="4835" uly="2028">telligit oĩs vere cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="2191" type="textblock" ulx="4838" uly="2117">
        <line lrx="5481" lry="2191" ulx="4838" uly="2117">fitens deum ad lit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2367" type="textblock" ulx="4819" uly="2206">
        <line lrx="5434" lry="2292" ulx="4832" uly="2206">teram.etiã ſʒ expo</line>
        <line lrx="5456" lry="2367" ulx="4819" uly="2290">fitoꝛes hebꝛeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="2471" type="textblock" ulx="4821" uly="2371">
        <line lrx="5537" lry="2471" ulx="4821" uly="2371">vt declaratum ẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2558" type="textblock" ulx="4820" uly="2467">
        <line lrx="5433" lry="2558" ulx="4820" uly="2467">pꝛa.?z 4. ⁊ ſic terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="2732" type="textblock" ulx="4758" uly="2552">
        <line lrx="5479" lry="2659" ulx="4758" uly="2552">. iuda ẽ terra cred n</line>
        <line lrx="5468" lry="2732" ulx="4816" uly="2643">tium xpᷣm ⁊ cõfiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2994" type="textblock" ulx="4810" uly="2731">
        <line lrx="5442" lry="2835" ulx="4824" uly="2731">tium. i ¶ Cü con</line>
        <line lrx="5430" lry="2905" ulx="4810" uly="2824">uertero captiuitatẽ</line>
        <line lrx="5449" lry="2994" ulx="4818" uly="2907">eoꝛuz. de ſeruitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3524" type="textblock" ulx="3322" uly="2998">
        <line lrx="5466" lry="3092" ulx="3457" uly="2998">. peccati ad gratie li</line>
        <line lrx="4683" lry="3196" ulx="3389" uly="3078">vigilaui ſuꝑ eos vt euellerẽ ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="4684" lry="3308" ulx="3322" uly="3188">molirer./ ⁊ diſſiparẽ⁊ diſꝑderem</line>
        <line lrx="4739" lry="3418" ulx="3338" uly="3295">affligereʒ:ſic vigilabo ſuꝑ eos</line>
        <line lrx="4691" lry="3524" ulx="3393" uly="3409">vt edificem ⁊ plantem ait domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3172" type="textblock" ulx="4817" uly="3078">
        <line lrx="5419" lry="3172" ulx="4817" uly="3078">bertatẽ. k (¶Be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="4226" type="textblock" ulx="4755" uly="3171">
        <line lrx="5480" lry="3261" ulx="4811" uly="3171">nedicat tibi dñs pl</line>
        <line lrx="5489" lry="3346" ulx="4817" uly="3262">chꝛitudo iuſticie ·</line>
        <line lrx="5413" lry="3440" ulx="4815" uly="3349">mons ſãctus.ſic.n.</line>
        <line lrx="5446" lry="3525" ulx="4755" uly="3438">oꝛant fideles vt ec⸗</line>
        <line lrx="5479" lry="3612" ulx="4811" uly="3525">cleſia q̃ eſt pulchꝛi /</line>
        <line lrx="5485" lry="3695" ulx="4815" uly="3610">tudo iuſticie ⁊ mos</line>
        <line lrx="5467" lry="3787" ulx="4815" uly="3701">ſanctus multiplice</line>
        <line lrx="5477" lry="3875" ulx="4820" uly="3787">tur ẽt ĩ bõis ſpiritu</line>
        <line lrx="5525" lry="3961" ulx="4815" uly="3875">alibus ⁊ tempoꝛali</line>
        <line lrx="5456" lry="4051" ulx="4807" uly="3965">bᷣ:que multiplica/</line>
        <line lrx="5408" lry="4149" ulx="4812" uly="4051">tio in ſacra ſcriptu /</line>
        <line lrx="5483" lry="4226" ulx="4801" uly="4137">ra frequenter dici᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="4297" type="textblock" ulx="4793" uly="4224">
        <line lrx="5317" lry="4297" ulx="4793" uly="4224">dei benedictio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4586" type="textblock" ulx="3310" uly="4293">
        <line lrx="5398" lry="4417" ulx="3323" uly="4293">I¶ Et habitabũt in eo.i.in eccleſia que diciĩ mons ſanct. yt ha⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4508" ulx="3310" uly="4396">ber᷑ ſupꝛa. ca. . m¶ Judas.i.ꝗlibet fidelis cõfitens xpm vr</line>
        <line lrx="5404" lry="4586" ulx="3827" uly="4481">¶ Et omnes ciuitates.i.fideles.quia ponitur hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="4755" type="textblock" ulx="3374" uly="4574">
        <line lrx="5439" lry="4682" ulx="3378" uly="4574">continens pꝛocontento.ſicut frequenter accipit᷑ ciuitas pꝛo po</line>
        <line lrx="5380" lry="4755" ulx="3374" uly="4661">pulo in ea contento.ſicut cum dicitur:talis ciuitas fecit hoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="5199" type="textblock" ulx="3305" uly="4744">
        <line lrx="5502" lry="4854" ulx="3324" uly="4744">o¶ Agricole ⁊ minantes greges.i.paſtoꝛes eccleſie maioꝛes ⁊ mi</line>
        <line lrx="5473" lry="4935" ulx="3371" uly="4835">noꝛes laboꝛantes in agro dominico ⁊ gregem domini paſcẽtes.</line>
        <line lrx="5233" lry="5024" ulx="3321" uly="4931">p¶ Quia inebꝛiaui.i.gratia repleui. q .</line>
        <line lrx="5478" lry="5113" ulx="3363" uly="5008">us ſub peccato afflictam. r ¶ Ideo quaſi de ſomno ſuſcitatus</line>
        <line lrx="5486" lry="5199" ulx="3305" uly="5097">ſum. verbum eſt Hieremie qui de tribulationibus quas vide /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="5006" type="textblock" ulx="4794" uly="4920">
        <line lrx="5494" lry="5006" ulx="4794" uly="4920">nimam laſſam.i.pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="5372" type="textblock" ulx="3366" uly="5182">
        <line lrx="5428" lry="5294" ulx="3366" uly="5182">rat venturas ſuper populum ſuum fuerat quaſi ſomno depꝛeſ/</line>
        <line lrx="5433" lry="5372" ulx="3373" uly="5274">ſus.ſed audita redemptione fienda per chꝛiſtum fuit quaſi ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="5813" type="textblock" ulx="3291" uly="5359">
        <line lrx="5457" lry="5459" ulx="3364" uly="5359">citatꝰ.ſicut de iacob dicitur Geñ.ꝗð.Quaſi de graui ſomno eui</line>
        <line lrx="5484" lry="5543" ulx="3291" uly="5454">gilans ⁊c.audito ꝙ ioſeph filius ſuus adhuc viueret.</line>
        <line lrx="5496" lry="5640" ulx="3292" uly="5531">s ¶Et ſomnus meus duicis mibi.i.verſus in dulcedinem ꝓpter</line>
        <line lrx="5490" lry="5731" ulx="3367" uly="5621">conſolationem ſuperuenientem. t¶ Ecce dies veniũt.i.tem</line>
        <line lrx="5488" lry="5813" ulx="3370" uly="5709">pus noui teſtamẽti quod dicitur dies.ad Ro.iʒ. Nox pꝛeceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5904" type="textblock" ulx="3367" uly="5796">
        <line lrx="5418" lry="5904" ulx="3367" uly="5796">dies autem appꝛopinquauit. v ¶ Et ſeminabo domum iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3725" lry="6155" type="textblock" ulx="3361" uly="6068">
        <line lrx="3725" lry="6155" ulx="3361" uly="6068">tum ⁊ ſimp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="6425" type="textblock" ulx="3267" uly="5884">
        <line lrx="5407" lry="5991" ulx="3267" uly="5884">el ⁊c̃.i.ecccleſiam que eſt domus credentium ⁊ confitentiũ chꝛi</line>
        <line lrx="5485" lry="6071" ulx="3304" uly="5975">ſtum. x¶ Semine hominum ⁊ ſemine iumentoꝛum.i.ſapien</line>
        <line lrx="5516" lry="6159" ulx="3725" uly="6062">licium. ⁊ hoc modo etiam exponit Ra. Sa.⁊ in eccbkde</line>
        <line lrx="5503" lry="6249" ulx="3344" uly="6149">ſia videmus ſimplices ſapientibus permixtos ⁊ multiplicatos.</line>
        <line lrx="5407" lry="6341" ulx="3298" uly="6241">poteſt etiam hoc intelligi ſpecialiter de credentibus ex iudeis</line>
        <line lrx="5475" lry="6425" ulx="3367" uly="6327">quoꝛum aliqui fuerunt ſapientes ⁊ litterati etiam a pꝛincipio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="6515" type="textblock" ulx="3367" uly="6413">
        <line lrx="5402" lry="6515" ulx="3367" uly="6413">ſicut nathanael ⁊ paulus ⁊ plures alij.⁊ aliqui ſimplices vt pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="6606" type="textblock" ulx="3397" uly="6590">
        <line lrx="3499" lry="6606" ulx="3397" uly="6590">* 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="6699" type="textblock" ulx="3955" uly="6686">
        <line lrx="3968" lry="6699" ulx="3955" uly="6686">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="6779" type="textblock" ulx="3292" uly="6495">
        <line lrx="5434" lry="6609" ulx="3292" uly="6495">trus andreas ⁊ Matheus.⁊circa finez mũdi adhuc magis mul</line>
        <line lrx="5465" lry="6698" ulx="3347" uly="6595">tiplicabũtur credentes de iudeis ſimplices ⁊ litteraiit.</line>
        <line lrx="5407" lry="6779" ulx="3294" uly="6607">»p Er ſicut vigilaui ſuper eos ⁊c᷑.in captiuitate babylonica ⁊ ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="6863" type="textblock" ulx="3306" uly="6765">
        <line lrx="5402" lry="6863" ulx="3306" uly="6765">manoꝛum. 3 ¶Sic vigilabo ſuper eos vt edificem ⁊ plãteʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7028" type="textblock" ulx="3358" uly="6851">
        <line lrx="5433" lry="7028" ulx="3358" uly="6851">quod impletum eſt in his qui iam crediderunt in Tn am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="7212" type="textblock" ulx="3268" uly="6943">
        <line lrx="5429" lry="7049" ulx="3268" uly="6943">plius implebitur ĩ credituris ante iudicium. a g</line>
        <line lrx="5474" lry="7135" ulx="3319" uly="7031">lis. Pic ponitur effectꝰ paſſionis chꝛiſti.Currebat enĩ tempoꝛe</line>
        <line lrx="5398" lry="7212" ulx="3358" uly="7118">Hieremie iſtud pꝛouerbium apud iudeos de filis pꝛo peccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="7294" type="textblock" ulx="3354" uly="7196">
        <line lrx="5405" lry="7294" ulx="3354" uly="7196">parentum punitis.Patres comederũt vnam acerbã ⁊c̃᷑.⁊ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="7472" type="textblock" ulx="3290" uly="7291">
        <line lrx="5423" lry="7397" ulx="3290" uly="7291">ourauit a pᷣncipio mũdi vſq; ad paſſionem xpᷣi qꝛ pꝛo peccato pᷣ</line>
        <line lrx="5460" lry="7472" ulx="3305" uly="7370">moꝛum parentum oẽs deſcendebant ad infernum.ſʒ in paſſio /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="7031" type="textblock" ulx="5100" uly="6930">
        <line lrx="5463" lry="7031" ulx="5100" uly="6930">n dieb? il</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3169" type="textblock" ulx="5781" uly="1821">
        <line lrx="6000" lry="1926" ulx="5797" uly="1821">Cicanumzd</line>
        <line lrx="6000" lry="2018" ulx="5798" uly="1914">edies ene</line>
        <line lrx="5997" lry="2118" ulx="5799" uly="1986">punoliel</line>
        <line lrx="6000" lry="2275" ulx="5807" uly="2169">domiiſtn</line>
        <line lrx="5996" lry="2361" ulx="5810" uly="2257">iclifeib</line>
        <line lrx="5997" lry="2445" ulx="5836" uly="2351">ftentheen</line>
        <line lrx="6000" lry="2536" ulx="5814" uly="2442">cetatbde</line>
        <line lrx="5990" lry="2632" ulx="5811" uly="2530">vhüterfn</line>
        <line lrx="6000" lry="2718" ulx="5808" uly="2615">Aizdeinc</line>
        <line lrx="6000" lry="2802" ulx="5804" uly="2717">obiopoꝛte</line>
        <line lrx="6000" lry="2894" ulx="5803" uly="2801">mitogrbuz</line>
        <line lrx="6000" lry="2996" ulx="5785" uly="2886">(Eednoni</line>
        <line lrx="6000" lry="3079" ulx="5781" uly="2975">follernf</line>
        <line lrx="6000" lry="3169" ulx="5804" uly="3078">lelipeten9</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3250" type="textblock" ulx="5700" uly="3154">
        <line lrx="6000" lry="3250" ulx="5700" uly="3154">opocai fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7160" type="textblock" ulx="5790" uly="3249">
        <line lrx="5939" lry="3330" ulx="5810" uly="3249">(d. d</line>
        <line lrx="6000" lry="3440" ulx="5813" uly="3335">mcbh</line>
        <line lrx="6000" lry="3527" ulx="5800" uly="3423">Pibyriſg</line>
        <line lrx="6000" lry="3593" ulx="5818" uly="3517">fuittimon</line>
        <line lrx="6000" lry="3679" ulx="5818" uly="3606">amnonis.</line>
        <line lrx="6000" lry="3783" ulx="5793" uly="3692"> apppen</line>
        <line lrx="6000" lry="3874" ulx="5827" uly="3779">cop we</line>
        <line lrx="6000" lry="3954" ulx="5838" uly="3883">detertue</line>
        <line lrx="6000" lry="4038" ulx="5837" uly="3955">dutufurt</line>
        <line lrx="6000" lry="4127" ulx="5834" uly="4042">focenntt</line>
        <line lrx="6000" lry="4221" ulx="5825" uly="4127">Rgir ben</line>
        <line lrx="6000" lry="4310" ulx="5822" uly="4218">Mpeunii</line>
        <line lrx="6000" lry="4395" ulx="5794" uly="4294">9(oſtoies</line>
        <line lrx="6000" lry="4487" ulx="5814" uly="4395">bolegenme</line>
        <line lrx="6000" lry="4574" ulx="5813" uly="4487">uangelicin⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4662" ulx="5794" uly="4574">noconcib</line>
        <line lrx="6000" lry="4764" ulx="5812" uly="4666">ſencooſtesi</line>
        <line lrx="6000" lry="4844" ulx="5814" uly="4749">ſint gilia</line>
        <line lrx="6000" lry="4940" ulx="5816" uly="4846">gennonda</line>
        <line lrx="6000" lry="5028" ulx="5795" uly="4924">gnsite</line>
        <line lrx="6000" lry="5118" ulx="5817" uly="5020">esimnedin</line>
        <line lrx="6000" lry="5189" ulx="5820" uly="5103">lüiltunined</line>
        <line lrx="6000" lry="5285" ulx="5822" uly="5192">legssiſtere</line>
        <line lrx="6000" lry="5365" ulx="5828" uly="5279">elesſcbit</line>
        <line lrx="6000" lry="5473" ulx="5813" uly="5361">NIGiniin</line>
        <line lrx="6000" lry="5544" ulx="5829" uly="5465">Cl inerſa</line>
        <line lrx="6000" lry="5648" ulx="5825" uly="5546">Nenivett</line>
        <line lrx="6000" lry="5726" ulx="5815" uly="5646">ht deciuita</line>
        <line lrx="6000" lry="5815" ulx="5817" uly="5729">umnegboen</line>
        <line lrx="5993" lry="5916" ulx="5813" uly="5821">eemlieni</line>
        <line lrx="6000" lry="6005" ulx="5816" uly="5902">Cifnedi.</line>
        <line lrx="6000" lry="6088" ulx="5817" uly="5985">Ulimsate⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6180" ulx="5819" uly="6076">ſifeunſfe</line>
        <line lrx="5995" lry="6266" ulx="5823" uly="6180">Pontfonani</line>
        <line lrx="6000" lry="6355" ulx="5824" uly="6260">ſihlianen</line>
        <line lrx="6000" lry="6499" ulx="5817" uly="6354">Gnnufe</line>
        <line lrx="5949" lry="6525" ulx="5826" uly="6446">zode⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6627" ulx="5815" uly="6458">fnntenn</line>
        <line lrx="5996" lry="6767" ulx="5821" uly="6608">nunfhli</line>
        <line lrx="5972" lry="6779" ulx="5794" uly="6717">„Meriobkef</line>
        <line lrx="5990" lry="6903" ulx="5824" uly="6715">ihe</line>
        <line lrx="6000" lry="6990" ulx="5823" uly="6862">ſcrohen</line>
        <line lrx="6000" lry="7072" ulx="5790" uly="6975">. metite</line>
        <line lrx="6000" lry="7160" ulx="5843" uly="7055">nihteein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="2704" type="textblock" ulx="89" uly="2517">
        <line lrx="327" lry="2618" ulx="89" uly="2517">ininnen</line>
        <line lrx="326" lry="2704" ulx="237" uly="2628">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5593" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="31" lry="2609" ulx="20" uly="2578">.</line>
        <line lrx="244" lry="2796" ulx="89" uly="2618">ni</line>
        <line lrx="277" lry="2798" ulx="0" uly="2718"> n. i</line>
        <line lrx="276" lry="2903" ulx="0" uly="2806"> Mnepcgin</line>
        <line lrx="274" lry="2971" ulx="0" uly="2891">„. ennz de enc</line>
        <line lrx="273" lry="3072" ulx="92" uly="2980">Peccnniatti</line>
        <line lrx="271" lry="3160" ulx="0" uly="3063">,/ benri iſc</line>
        <line lrx="271" lry="3257" ulx="0" uly="3157">n Nicrſbin</line>
        <line lrx="267" lry="3329" ulx="96" uly="3247">chnchute</line>
        <line lrx="264" lry="3415" ulx="97" uly="3341">rsſiant</line>
        <line lrx="262" lry="3504" ulx="0" uly="3421">1/ nſitca</line>
        <line lrx="262" lry="3607" ulx="0" uly="3515"> ite</line>
        <line lrx="259" lry="3720" ulx="0" uly="3602">8 whiſirn</line>
        <line lrx="257" lry="3832" ulx="0" uly="3696">d, kunl</line>
        <line lrx="258" lry="3875" ulx="101" uly="3790">0. wäikösen</line>
        <line lrx="261" lry="4081" ulx="0" uly="3964">n eagennlcta</line>
        <line lrx="249" lry="4233" ulx="0" uly="4142"> aſhrn</line>
        <line lrx="205" lry="4308" ulx="74" uly="4231">Vihntei⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4405" ulx="0" uly="4318">Nunm K</line>
        <line lrx="247" lry="4506" ulx="0" uly="4411">aiksciſinei</line>
        <line lrx="256" lry="4593" ulx="0" uly="4499">innfid</line>
        <line lrx="262" lry="4686" ulx="0" uly="4594">e chintsſ</line>
        <line lrx="266" lry="4779" ulx="0" uly="4679">rtiuscnnsſii</line>
        <line lrx="267" lry="4871" ulx="0" uly="4777">Grsellern</line>
        <line lrx="269" lry="4955" ulx="0" uly="4863">eteneitains</line>
        <line lrx="271" lry="5157" ulx="0" uly="5029">Aunſdenmnten</line>
        <line lrx="278" lry="5308" ulx="44" uly="5236">Lawakonnockr-</line>
        <line lrx="276" lry="5409" ulx="0" uly="5256">rninizi</line>
        <line lrx="276" lry="5503" ulx="0" uly="5393">Aiegninun</line>
        <line lrx="268" lry="5593" ulx="0" uly="5503">chocriug .</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="3022" type="textblock" ulx="19" uly="2957">
        <line lrx="34" lry="3022" ulx="19" uly="2957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1859" type="textblock" ulx="479" uly="1519">
        <line lrx="1241" lry="1682" ulx="537" uly="1519">nunt᷑ ziͤponij pᷣmo</line>
        <line lrx="2567" lry="1689" ulx="479" uly="1612">legis latio.⁊  ciui/⸗  der e ein</line>
        <line lrx="2611" lry="1859" ulx="547" uly="1619">nalicficeliu ecifich SFendicvifg: feriã domui iſrł ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3533" type="textblock" ulx="539" uly="3441">
        <line lrx="1201" lry="3533" ulx="539" uly="3441">pr̃ib vriſ.qꝛ illa lex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3790" type="textblock" ulx="506" uly="3690">
        <line lrx="1200" lry="3790" ulx="506" uly="3690">q̃ appᷣhendi manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4393" type="textblock" ulx="524" uly="4292">
        <line lrx="2290" lry="4393" ulx="524" uly="4292">¶ Poſt dies illos.i.poſt curſum veteris teſtamenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1097" type="textblock" ulx="542" uly="995">
        <line lrx="2635" lry="1097" ulx="542" uly="995">ſcẽdebant ⁊ oẽs qᷓ;tũcunq; iuſti.iõ dr: In diebꝰillis ⁊c.ſʒ vnuſꝗſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1267" type="textblock" ulx="526" uly="1082">
        <line lrx="2623" lry="1188" ulx="621" uly="1082">in inigtate ſua moꝛiet᷑.i.ꝓ iniꝗtate ſua danabit pena eterna.</line>
        <line lrx="2663" lry="1267" ulx="526" uly="1172">z pena tꝑali a liqũ puniunt᷑ fili ꝓ parentibꝰ pᷣm oꝛdinẽ iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1356" type="textblock" ulx="541" uly="1259">
        <line lrx="2022" lry="1356" ulx="541" uly="1259">inq;tum ſũt q̃dam res vłpars parentũ. ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1540" type="textblock" ulx="545" uly="1344">
        <line lrx="2620" lry="1452" ulx="547" uly="1344">ſeq̃nter ponuni q̃dam ꝑtinẽtia ad legis euangelice dationẽ.⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="1578" lry="1540" ulx="545" uly="1437">leges ciuitatib po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1659" type="textblock" ulx="1305" uly="1539">
        <line lrx="2620" lry="1659" ulx="1305" uly="1539">peſcẽt dẽtes eiꝰ.Ecce diẽs veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3217" type="textblock" ulx="473" uly="1760">
        <line lrx="2619" lry="1966" ulx="562" uly="1760">tio.ibi: Ecce dies. domui iuda Ed nang. E ſech⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="1968" ulx="480" uly="1871">CTirca pᷣmum dr:Ec ſi pactũ qð pepici cũ pꝛibꝰvꝛis</line>
        <line lrx="2521" lry="2056" ulx="547" uly="1879">ce dies. venient.i.tẽ du pa ing be Pigt Pai V:</line>
        <line lrx="2590" lry="2143" ulx="549" uly="1992">poꝛa noui teſtamen ĩ di qua appꝛehẽdi manũ eoꝛu⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="2232" ulx="473" uly="2103">ti. b¶Et feriimm vt educerẽ eos de tra egypti: pa-</line>
        <line lrx="2612" lry="2325" ulx="561" uly="2197">domui iſrk ꝛ domui ctũ qð irritũ fecerũt: ⁊ go dñatꝰ</line>
        <line lrx="2609" lry="2471" ulx="557" uly="2307">iuda.i fidelib cbᷣjn ſuz eon diẽ dñs:  H erit pactum</line>
        <line lrx="2616" lry="2559" ulx="561" uly="2413">ltentit ae gð feri ci domo ilrk. Poͤſt dies</line>
        <line lrx="2615" lry="2668" ulx="555" uly="2538">is ſpaliter im ꝙ dẽ illos diẽ dñs: dabo legẽ meã ĩ vi⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2780" ulx="565" uly="2647">Actſ. iʒ. de indeis: ſceribꝰeoꝝ ⁊ ĩ coꝛde eoꝝ ſcribam</line>
        <line lrx="2647" lry="2863" ulx="559" uly="2746">Uobiſopoꝛtebũtʒ eæq: ⁊ ero eis ĩ deũ:⁊ ipi erũ̃t mihi</line>
        <line lrx="2472" lry="2925" ulx="560" uly="2832">mũ loq vbuzʒ dei vc7c. . „„ roie ur er</line>
        <line lrx="2611" lry="3017" ulx="515" uly="2867">c ¶Ged nouũ i legẽ ĩi pplʒ: ⁊ nõ docebit vltra vir ꝓxi⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="3110" ulx="569" uly="2974">nouã.lex n. frequẽ/ mũ ſuũ vir freʒ ſuũ dicens: co⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3217" ulx="492" uly="3083">ter i veteri teſtamẽé, gnoſce dñz. Oẽs eni cognoſcent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3306" type="textblock" ulx="496" uly="3157">
        <line lrx="2608" lry="3306" ulx="496" uly="3157">to vocat feg'a pa⸗9 me a minimo eoꝝ vſq; ad maxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3449" type="textblock" ulx="567" uly="3252">
        <line lrx="2609" lry="3449" ulx="567" uly="3252"> a Pinen  Dmũait dñs: qa ꝓpitiaboꝛ iniqtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3633" type="textblock" ulx="1314" uly="3410">
        <line lrx="2606" lry="3544" ulx="1314" uly="3410">eoꝝ ⁊ pcti eoꝝn ñ memoꝛaboꝛ am</line>
        <line lrx="2611" lry="3633" ulx="1337" uly="3523">pliꝰ. Hec diẽ dominuͤs ꝗ dat ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3737" type="textblock" ulx="1337" uly="3630">
        <line lrx="2612" lry="3737" ulx="1337" uly="3630">lẽ i lumie diei:oꝛdinẽ lune ⁊ ſtel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3695" type="textblock" ulx="569" uly="3524">
        <line lrx="1200" lry="3624" ulx="575" uly="3524">fuit timoꝛis. iſta at</line>
        <line lrx="1201" lry="3695" ulx="569" uly="3618">gmoꝛis. e hn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4567" type="textblock" ulx="565" uly="3783">
        <line lrx="2422" lry="3883" ulx="571" uly="3783">coꝝ vt educerẽ eos „ s</line>
        <line lrx="2623" lry="3965" ulx="585" uly="3864">de terra egypti.i.in tꝑe.qnquageſima.n.die ab exitu de egypto</line>
        <line lrx="2625" lry="4042" ulx="580" uly="3953">data fuit lex in mõte ſynai.vt pʒ in Exo.  ¶ Pactuʒz qð irritũ</line>
        <line lrx="2627" lry="4130" ulx="566" uly="4037">fecerunt ipᷣm multipliciter trãſgrediendo. vt pʒ i libꝛis Judicũ</line>
        <line lrx="2627" lry="4228" ulx="565" uly="4119">Regũ.⁊ Paral. g  Et ego dñatus ſum eoꝝ. v trãſgreſſioni/</line>
        <line lrx="2626" lry="4391" ulx="581" uly="4208">beos puniẽdo.⁊ ſub adelonouceneEs oceitke,</line>
        <line lrx="2624" lry="4373" ulx="2384" uly="4321">i (Da/</line>
        <line lrx="2628" lry="4482" ulx="583" uly="4385">bo legem meã in viſceribꝰeoꝛum ⁊ ĩ coꝛde eoꝝ ⁊c̃ qꝛ xpᷣs legem</line>
        <line lrx="2628" lry="4567" ulx="571" uly="4473">euangelicã nõ ſcripſit ĩ pellibꝰvł tabulis materialibꝰ.ſʒ ĩ huma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4655" type="textblock" ulx="526" uly="4559">
        <line lrx="2633" lry="4655" ulx="526" uly="4559">nis coꝛdibꝰæ potiſſime qñ ſuꝑ credentes miſit ſpũm ſcũm in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4739" type="textblock" ulx="579" uly="4642">
        <line lrx="2629" lry="4739" ulx="579" uly="4642">pentecoſtes iõ ſubdit. k ¶ Et nõ docebit vltra vir ꝓximum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4829" type="textblock" ulx="544" uly="4732">
        <line lrx="2632" lry="4829" ulx="544" uly="4732">ſuũ ⁊c.qꝛ illi oẽs ĩmediate a deo fuerũt edocti de ꝑtinẽtibꝰad le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4917" type="textblock" ulx="584" uly="4817">
        <line lrx="2630" lry="4917" ulx="584" uly="4817">gem nouã.⁊ poſtea multi ali ſcĩ habuerũt ſcĩiam a deo ĩfuſa.⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="5006" type="textblock" ulx="531" uly="4905">
        <line lrx="2637" lry="5006" ulx="531" uly="4905">iſtud gnãliter ĩtelligat᷑.ad ſtatum triũphantis ecclie refert.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="5267" type="textblock" ulx="573" uly="4984">
        <line lrx="2630" lry="5104" ulx="573" uly="4984">oẽs ĩmediate vidẽt dinam eẽntiã. ¶ ¶ec dicit dñs ꝗ dat ſo</line>
        <line lrx="2642" lry="5190" ulx="582" uly="5086">lẽ ĩ lumine diei ⁊c.oꝛdinate diſponẽs oĩia. m ¶ Si defecerint</line>
        <line lrx="2640" lry="5267" ulx="577" uly="5167">leges iſte. rebꝰnaturalibꝰa me ĩpoſite.q.d.ſicut ſũt ſtabiles ita fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="5355" type="textblock" ulx="545" uly="5253">
        <line lrx="2509" lry="5355" ulx="545" uly="5253">deles ſtabũt coꝛã me.qð pfecte implet᷑ ĩ eccłia triũphate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5452" type="textblock" ulx="541" uly="5339">
        <line lrx="2634" lry="5452" ulx="541" uly="5339">n ¶ Si mẽſurari poterũt ⁊c.i.ſicut nõ ponũt mẽſurari.ſic nõ abij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5791" type="textblock" ulx="556" uly="5426">
        <line lrx="2644" lry="5529" ulx="582" uly="5426">ciã vniuerſũ ſemẽ iſrl.qꝛ alig iam ſunt vocati ad fidẽ a tꝑe xpi.</line>
        <line lrx="2635" lry="5621" ulx="585" uly="5514">pleniꝰ vocabunt᷑ alu circa finẽ mũdi. o ¶ Ecce dies. Pic ↄñr</line>
        <line lrx="2639" lry="5702" ulx="589" uly="5602">agit᷑ de ciuitatis edificatione.⁊ ſᷣm ꝙ dicit hic Ra.Sa.⁊ bñ q;</line>
        <line lrx="2645" lry="5791" ulx="556" uly="5693">tum ad hoc nõ põt ĩtelligi de edificationibꝰfactis ꝑ ſalomonẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5959" type="textblock" ulx="504" uly="5765">
        <line lrx="2644" lry="5888" ulx="504" uly="5765">neemiã.qꝛ nõ fuerũt tãte amplitudinis ſicut iſta deſcribit. Itez</line>
        <line lrx="2672" lry="5959" ulx="591" uly="5868">qꝛ ĩ fine dr: Scũm dm̃i nõ euellet᷑.⁊ nõ deſtruet᷑ vltra ĩ ꝑpetunʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6227" type="textblock" ulx="590" uly="5949">
        <line lrx="2647" lry="6059" ulx="590" uly="5949">Ciuitas aũt edificata ꝑ ſalomonẽ fuit deſtructa ꝑchaldeos ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="2645" lry="6148" ulx="594" uly="6043">plũ ĩ ea exiſtens.⁊ ciuitatẽ reedificatã ꝑ neemiã ⁊ tẽplũ deſtru/</line>
        <line lrx="2645" lry="6227" ulx="591" uly="6125">xerut romani.⁊ iõ dicit ꝙ hiere.logtur de reedificatione hierłʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="6478" type="textblock" ulx="547" uly="6212">
        <line lrx="2674" lry="6319" ulx="596" uly="6212">⁊ tẽpli i aduentu meſſie.quo tꝑe expectãt iudei hierim ⁊ tẽpluʒ</line>
        <line lrx="2649" lry="6407" ulx="547" uly="6295">a deo reedificari materiałr multo pcioſius ⁊ latiꝰq; vnq; fuerit</line>
        <line lrx="2646" lry="6478" ulx="548" uly="6386">ſz hoc dem̃ fundat᷑ ſuꝑ erroneũ fundamẽtũ.ſ.ꝙ aduentꝰ xpi ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="6572" type="textblock" ulx="592" uly="6472">
        <line lrx="2649" lry="6572" ulx="592" uly="6472">futurꝰ.ꝗ iam trãſiit ĩ pᷣteritũ. ppter qd Pieronymꝰ ⁊ ali expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="6744" type="textblock" ulx="512" uly="6554">
        <line lrx="2648" lry="6669" ulx="597" uly="6554">toꝛes nr̃i dicũt ꝙ nõ põt ĩtelligi ad lr̃am de edificatiõe hierlin</line>
        <line lrx="2650" lry="6744" ulx="512" uly="6647">material:ſʒ ſpũalis qᷓ edificata ẽ a xpᷣo ex viuis lapidibꝰ. ſ.xpᷣi fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6914" type="textblock" ulx="599" uly="6732">
        <line lrx="2652" lry="6840" ulx="600" uly="6732">delibꝰ.ſ̃m ꝙ dr̃ Apocl.=i. Uidi ciuitatẽ ſcãm hierein ⁊c cui edi</line>
        <line lrx="2653" lry="6914" ulx="599" uly="6823">ficatio hic parabol ice deſcribit᷑: Ecce dies veniẽt.i.tpᷣs noui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="7455" type="textblock" ulx="539" uly="6902">
        <line lrx="2716" lry="6998" ulx="564" uly="6902">ſtamẽti.Et edificabit̃ ciuitas.i.eccłia de q̃ dr̃ pᷣs.Doõ.Glioſa dcãa</line>
        <line lrx="2659" lry="7098" ulx="569" uly="6994">ſunt ð te ciuitas dei.Aturreananehel.Ananehel.ĩterpꝛetat᷑ gra</line>
        <line lrx="2658" lry="7186" ulx="539" uly="7082">Dei.ꝑ turrẽ igt ananehel metaphoꝛice ðſignant apłi ⁊ ali credẽ</line>
        <line lrx="2660" lry="7261" ulx="597" uly="7168">tes pᷣmi ꝗ ad modũ turris fuerunt ſolidati ꝑ gram ſpũs ſci ðᷣſcẽ</line>
        <line lrx="2692" lry="7355" ulx="540" uly="7252">dentis ſup eos  die pentecoſtes in ſigno viſibili. ⁊ iſti lapides pᷣ</line>
        <line lrx="2666" lry="7455" ulx="596" uly="7344">mari fuerũt iudei.ſʒ qꝛ poſtea fuerũt gentiles ad fidem deuote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1000" type="textblock" ulx="524" uly="584">
        <line lrx="3061" lry="708" ulx="713" uly="584">H MßMV leremmas</line>
        <line lrx="2652" lry="841" ulx="542" uly="717">ne xri qua aptac᷑ ianua celi:illa punitio  amota.⁊ iõ ꝓuerbium</line>
        <line lrx="2656" lry="926" ulx="540" uly="821">iſtud non hẽt locum in ilłꝗ facti ſunt mẽbꝛa xpᷣi ꝑ baptiſmũ.ãte</line>
        <line lrx="2629" lry="1000" ulx="524" uly="908">go paſſionẽ xpᷣi pueri ꝑcircũciſionẽ liberati a pctõ oꝛigiali.ibi ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="768" type="textblock" ulx="3498" uly="735">
        <line lrx="3738" lry="768" ulx="3498" uly="735">⸗„απ☚WU „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="836" type="textblock" ulx="2753" uly="720">
        <line lrx="4983" lry="836" ulx="2753" uly="720">veniẽtes eis in hoc edificio ↄiuncti.iõ ſubdit: VUſq; ad poꝛt anguli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="925" type="textblock" ulx="2664" uly="823">
        <line lrx="4984" lry="925" ulx="2664" uly="823">ſicut.n. due linee cõiungunt᷑ ĩ angulo.ſiciudei ⁊ gentiles ĩ xpᷣo.ppter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1275" type="textblock" ulx="2667" uly="916">
        <line lrx="4983" lry="1007" ulx="2667" uly="916">dõ djr lapis angularis.Et qꝛ eccłia militãs nõ ſolũ het ĩ ſe iuſtos ſʒ et</line>
        <line lrx="4979" lry="1102" ulx="2760" uly="1005">pctõꝛes q;tum ad numeꝝ.licʒ nõ qᷓ;tum ad merituʒ.iõ ſubdit:Et exi</line>
        <line lrx="4981" lry="1189" ulx="2761" uly="1089">bit vltra noꝛmã mẽſure.ſ.ad recipiendum peccatoꝛes quod expᷣmit</line>
        <line lrx="4972" lry="1275" ulx="2758" uly="1172">magis in ſpeciali.cum ſubdit᷑:Suꝑ collez gareb.pꝑ qð ĩtelligunt᷑ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1397" type="textblock" ulx="2062" uly="1262">
        <line lrx="4970" lry="1397" ulx="2062" uly="1262">Ecce dies. Hic c5 ½ bi deo abominabiles.gareb.n.interpꝛetat᷑ ſcabies. Et circuibit goa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="3624" type="textblock" ulx="2708" uly="1342">
        <line lrx="4968" lry="1459" ulx="2754" uly="1342">tha.qð interpꝛetat᷑ gẽs peccatrix. Et oẽm vallem cadaueꝝ.pꝑ quaz in</line>
        <line lrx="5050" lry="1556" ulx="3383" uly="1447">MM telligũtur carnales. Et ci</line>
        <line lrx="4967" lry="1703" ulx="2749" uly="1546">laꝝ i lumie noci:q turbat mare ?æ rentes anziſltg gohi</line>
        <line lrx="4964" lry="1801" ulx="2758" uly="1628">ſonãt fluctꝰ eiꝰ dñs exercituũ noę moca. Ago encgtiag in</line>
        <line lrx="4876" lry="1812" ulx="2845" uly="1757">2 e112 „ 0 2 . We E</line>
        <line lrx="4969" lry="1904" ulx="2726" uly="1770">iẽ illi. Si de fecerit leges iſte co fanilla ⁊ cĩere. Et vniner</line>
        <line lrx="4993" lry="2038" ulx="2753" uly="1880">rã me dicẽ dñs:tũc ⁊ ſemẽ iſrł de- n retionen. moꝛtis.i.</line>
        <line lrx="4965" lry="2050" ulx="2755" uly="1986">Firi are a e  Sr — 3 1 4 Het neraliter oes peccato</line>
        <line lrx="4855" lry="2097" ulx="2762" uly="1986">ficiet:vt nõ ſit gẽs coꝛ me cũctiſ generan pecc</line>
        <line lrx="4631" lry="2124" ulx="3041" uly="2071">res i regione v</line>
        <line lrx="4963" lry="2241" ulx="2747" uly="2062">diebꝰ. Pec diẽ dñs: Si mẽſurari tis alranen Clichac</line>
        <line lrx="4967" lry="2341" ulx="2746" uly="2209">poterũt celi ſurſuʒ ⁊ iueſtigari fũ/ toꝛꝛentẽcedron.qꝗ interpᷣ</line>
        <line lrx="4965" lry="2478" ulx="2746" uly="2316">damẽta tre deoꝛſuʒ:⁊ ego abijci mnentan sbte heccati</line>
        <line lrx="4969" lry="2487" ulx="3013" uly="2426">. = nebꝛat. ⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="4972" lry="2628" ulx="2744" uly="2421">am vniüſuʒ ſein⸗ iſlꝑꝑ oĩa qᷓ fe- multidepctöꝛibead icé</line>
        <line lrx="4960" lry="2674" ulx="2745" uly="2551">cerut dic dns. Ecceé dies venient gfe reuertuntur ⁊ arden</line>
        <line lrx="4973" lry="2777" ulx="2744" uly="2645">die dñs ⁊ edificabit ciuitas dño a tioꝛes in deiobedistia ef</line>
        <line lrx="4976" lry="2925" ulx="2746" uly="2744">türre ananehel vſq;ad poꝛtã an- ee i Etvi</line>
        <line lrx="4965" lry="2941" ulx="2887" uly="2851">Er Er ſai s mq unéf zach ũ poꝛte equo</line>
        <line lrx="4968" lry="3061" ulx="2742" uly="2862">guli. Et Exibit era n S meſu rũ oꝛientalł.⁊ dicũtur hic</line>
        <line lrx="4967" lry="3113" ulx="2744" uly="2978">re 1 cõſpectu er iuꝑ cO E gareb: equiꝗ agũtur inſtictu ſpi</line>
        <line lrx="4963" lry="3204" ulx="2728" uly="3084">et circuibit goatha ⁊ 0  vallẽca/ rit ſci. ʒ ꝙ dr ad Ro.S.</line>
        <line lrx="4084" lry="3318" ulx="2708" uly="3193">daueꝝ ⁊ cineres ⁊ vniũſaʒ regio</line>
        <line lrx="4016" lry="3436" ulx="2743" uly="3300">nẽ moꝛi vſq; ad toꝛꝛctẽ cedrõ ⁊</line>
        <line lrx="4036" lry="3545" ulx="2738" uly="3400">ũſq; ad ãgulũ poꝛte equoꝝ oꝛiẽta</line>
        <line lrx="4032" lry="3624" ulx="2724" uly="3517">lis. Sqctũʒ dñi nõ euellet᷑: ⁊ ñ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="3744" type="textblock" ulx="2696" uly="3180">
        <line lrx="4964" lry="3281" ulx="4155" uly="3180">Qui ſpũ di agũtur hi filij</line>
        <line lrx="4982" lry="3349" ulx="4164" uly="3270">dei ſunt. ⁊ ad iſtos ſe hẽt</line>
        <line lrx="3789" lry="3744" ulx="2696" uly="3629">ſtruetur vltra in perpetuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="7440" type="textblock" ulx="2675" uly="3350">
        <line lrx="4963" lry="3456" ulx="4165" uly="3350">ſpus ſcũs ſicut ſeſſoꝛ ad</line>
        <line lrx="4965" lry="3526" ulx="4166" uly="3438">equũ.Scũm dñi nõ euel</line>
        <line lrx="4974" lry="3617" ulx="4163" uly="3524">letur ⁊c̃.qꝛ cultꝰdeiab ec</line>
        <line lrx="4968" lry="3705" ulx="4160" uly="3614">cleſia nõ tolletur.ſʒ pꝑma</line>
        <line lrx="4967" lry="3790" ulx="4093" uly="3703">nebit vſqʒ ad finẽ mũdi,.</line>
        <line lrx="4967" lry="3876" ulx="2733" uly="3793">.MMV 72 tunc non deſtruetur ſʒ</line>
        <line lrx="4967" lry="3967" ulx="2705" uly="3869">magis pficietur in patria vbi erit laus iugis ⁊ perpetua.fm illud pᷣs.</line>
        <line lrx="4967" lry="4049" ulx="2754" uly="3959">83. Beati ꝗ hitant in domo tua dñe in ſecula ſeculoꝛum laudabũt te</line>
        <line lrx="4967" lry="4133" ulx="2675" uly="4044">Lieʒz autem hoc ſit bene dictum.videtur tamen mihi ſaluo iudicio.</line>
        <line lrx="4967" lry="4223" ulx="2697" uly="4128">melioꝛi ꝙ locus iſte poſſit exponi de reedificatione hierim ꝑ adria</line>
        <line lrx="4968" lry="4310" ulx="2759" uly="4217">num ĩſperatoꝛem poſt deſtructionem factã ſub tito ⁊veſpaſiano.in q̃</line>
        <line lrx="4986" lry="4398" ulx="2761" uly="4306">edificatione murꝰhieruſalẽ fuit dilatatus itantum ꝙ loca dñice paſ</line>
        <line lrx="4976" lry="4484" ulx="2762" uly="4393">ſionis ⁊ ſepulture ſunt ibi incluſa:vt dicit PHugo floꝛiacenſis ⁊ ali hi</line>
        <line lrx="4976" lry="4567" ulx="2771" uly="4478">ſtoꝛiographi.q̃ tamẽ erant extra hieruſalẽ per romanos deſtructa⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="4657" ulx="2752" uly="4563">vt pz Joh̊.io9.⁊ ad Peb.iʒ.Et illam tradidit adrianus xpᷣianis habi</line>
        <line lrx="4980" lry="4750" ulx="2763" uly="4653">tandam. pꝓhibens ne aliꝗs iudeus habitaret ibidem. Sic ergo poteſt</line>
        <line lrx="4825" lry="4828" ulx="2759" uly="4739">exponi littera.Ecce dies ⁊c̃.⁊ edificabitur ciuitas.ſ.hieruſalem.</line>
        <line lrx="4979" lry="4916" ulx="2708" uly="4824">p¶ Dñno.i.ad honoꝛem dñi.qꝛ ſoli xpᷣiani ibi habitare fuerũt permiſſi.</line>
        <line lrx="4974" lry="5004" ulx="2719" uly="4911">vt dictum eſt. q ¶ Aturre ananehel vſqʒ ad poꝛtam anguli.ab an</line>
        <line lrx="4979" lry="5089" ulx="2760" uly="4998">tiquo fuit in hieruſalem q̃dam turris ⁊ quedam poꝛta.ſic nominate.</line>
        <line lrx="4976" lry="5177" ulx="2726" uly="5084">vt habetur MNeemie.3. . 4. Keg. i4. ĩter illa duo loca erat quaſi lõ</line>
        <line lrx="4978" lry="5263" ulx="2763" uly="5168">gitudociuitatis.⁊ qꝛ in latere aquilonari fuit dilatatus murus.vt di</line>
        <line lrx="4857" lry="5345" ulx="2766" uly="5258">ctum eſt.ideo ſeqtur. rEt exibit vltra.ſ.antiquã clauſurã.</line>
        <line lrx="4984" lry="5433" ulx="2723" uly="5342">s8 Hoꝛmã menſure.ſ.hieruſalem ad includẽdum loca pꝛedicta.ideo</line>
        <line lrx="4984" lry="5523" ulx="2777" uly="5415">ſubditur. t¶ Super collem gareb.i.montem caluarie vbi chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4983" lry="5606" ulx="2729" uly="5517">fuit paſſus.vnus.n.⁊ idem locus aliquando nominatur pluribus no</line>
        <line lrx="4935" lry="5694" ulx="2753" uly="5604">minibus ſicut mons ſynai nominatur etiam mons oꝛeb ⁊ mõs dei.</line>
        <line lrx="4986" lry="5781" ulx="2730" uly="5676">v¶ Et circuibit goatha.iſte videtur ille locus ꝗ Joãnis.is.dicitur gol</line>
        <line lrx="4990" lry="5870" ulx="2737" uly="5777">gotha.ſic enim frequenter variantur nomina locoꝛuz ꝑ longitudinẽ</line>
        <line lrx="4991" lry="5960" ulx="2780" uly="5862">tempoꝛum.ſicut Joãnis.ꝗ.nominatur ſichar ille locus qui vocatur</line>
        <line lrx="4991" lry="6045" ulx="2781" uly="5938">ſichem. Beñ. 33. x ¶ Et omnem vallem cadauerum. ſic nomina/</line>
        <line lrx="4991" lry="6128" ulx="2778" uly="6037">tam.qꝛ ibi puniebantur ad moꝛtem iudicati quoꝛum cadauera ibi</line>
        <line lrx="4994" lry="6211" ulx="2781" uly="6122">remanebant.⁊ eadem ratione dicitur regio moꝛtis.⁊ cineres.qꝛ ibi</line>
        <line lrx="4992" lry="6301" ulx="2731" uly="6210">fiebant diuerſe punitiones.⁊ ibi aliqui cõ burebantur quoꝛum cine</line>
        <line lrx="4988" lry="6389" ulx="2785" uly="6296">res remanebant. y ſqʒ ad toꝛꝛentem cedron.ſ.excluſiue.dila</line>
        <line lrx="4997" lry="6474" ulx="2730" uly="6385">tatio enim muri pꝛedicta pertingit pꝛope toꝛꝛentem cedron ᷣm de/</line>
        <line lrx="4612" lry="6559" ulx="2745" uly="6471">ſcriptionem ciuitatis factam ab illis qui viderunt eam.</line>
        <line lrx="4992" lry="6646" ulx="2737" uly="6553">3 Et vſqʒ ad angulum poꝛte equoꝛũ.ſic nominate.qꝛ eꝗ ꝑ illaʒ addu</line>
        <line lrx="4993" lry="6740" ulx="2782" uly="6637">cebãtur ꝓ adaquatione ĩ toꝛente cedron.⁊ dicitur oꝛiẽtalis ad diffe</line>
        <line lrx="4990" lry="6821" ulx="2787" uly="6727">rẽtiam alteriꝰpoꝛte q̃ dicebatur poꝛta equoꝝ que erat pꝛope templũ</line>
        <line lrx="4991" lry="6908" ulx="2791" uly="6812">ſic nominata eo ꝙ homines egtare poterant vſqʒ ad locũ illum.ſed</line>
        <line lrx="4997" lry="7000" ulx="2789" uly="6901">inde dimiſſis egs ꝓcedebant peditãdo vſqʒ ad templũ.ſicut dictuʒ</line>
        <line lrx="4995" lry="7162" ulx="2740" uly="6987">fuit Neemie.3. Et iſta craripaitcoce agrell ciuitatis ſicut ⁊ templũ</line>
        <line lrx="5061" lry="7169" ulx="2794" uly="7075">illa vero magis ĩ parte oꝛiẽtali. a ¶ Sãctum dñi nõ euelletur ⁊cc.</line>
        <line lrx="5005" lry="7266" ulx="2756" uly="7162">.i.ſepulchꝛi edificiuz quod ſaraceni capientes ciuitateʒ nõ deſtruxe/</line>
        <line lrx="5002" lry="7349" ulx="2794" uly="7252">runt ſʒ magis honoꝛifice reſeruauerunt vſqʒ hodie.ſicut dicunt illi</line>
        <line lrx="4888" lry="7440" ulx="2739" uly="7345">ꝗA viderunt ⁊ in ſcriptis reliquerunt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1594" lry="1395" type="textblock" ulx="949" uly="746">
        <line lrx="1408" lry="860" ulx="977" uly="746">C. 13.31.</line>
        <line lrx="1594" lry="914" ulx="1026" uly="830">„ xyvinum.</line>
        <line lrx="1118" lry="1395" ulx="949" uly="850">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1414" type="textblock" ulx="1225" uly="1407">
        <line lrx="1230" lry="1414" ulx="1225" uly="1407">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1783" type="textblock" ulx="1010" uly="1509">
        <line lrx="1829" lry="1623" ulx="1023" uly="1509">nes. põt. n. ꝓpꝛie expõi ð</line>
        <line lrx="1833" lry="1698" ulx="1015" uly="1611">btãvgine qͥ ãtonomatice</line>
        <line lrx="1834" lry="1783" ulx="1010" uly="1687">dr virgo:illa.n. excellẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1868" type="textblock" ulx="1025" uly="1775">
        <line lrx="1872" lry="1868" ulx="1025" uly="1775">ri mõ qᷓ; ceteri btĩ letat᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3611" type="textblock" ulx="940" uly="1859">
        <line lrx="1830" lry="1949" ulx="1020" uly="1859">choꝛo nõ ſolũ angeloꝝ ſʒ</line>
        <line lrx="1830" lry="2049" ulx="1010" uly="1951">Et ſcõꝝ hoĩum de gbeſub</line>
        <line lrx="1830" lry="2136" ulx="1017" uly="2034">dit᷑: Juuenes ⁊ ſenes ſil:</line>
        <line lrx="1831" lry="2218" ulx="992" uly="2122">vt ꝑ iuuenes ĩtelligãt᷑ ſcĩ</line>
        <line lrx="1830" lry="2307" ulx="997" uly="2213">noui teſtamẽtiꝗ nouiter</line>
        <line lrx="1835" lry="2396" ulx="1006" uly="2302">veniũt: ⁊ ꝑ ſenes ſcĩ vete/</line>
        <line lrx="1839" lry="2488" ulx="1009" uly="2389">ris teſtamẽtiꝗ ſił letant᷑ ĩ</line>
        <line lrx="1828" lry="2568" ulx="1012" uly="2478">eccłia triũphãti de q̃ agi</line>
        <line lrx="1845" lry="2659" ulx="1011" uly="2562">tur vt poſtillatoꝛ dic.Et</line>
        <line lrx="1836" lry="2745" ulx="1017" uly="2651">qꝛ taz virgo pᷣdcã qᷓ; dicti</line>
        <line lrx="1830" lry="2823" ulx="1018" uly="2734">ſcĩ iuuenes ⁊ ſenes añqᷓ;</line>
        <line lrx="1847" lry="2908" ulx="1021" uly="2825">ad ſtatũ btitudĩs pueniſ/</line>
        <line lrx="1845" lry="2987" ulx="1014" uly="2909">ſẽt fuerũt ĩ luctu hꝰſeculi</line>
        <line lrx="1843" lry="3084" ulx="1018" uly="2997">⁊ doloꝛe:iõ ſubdit.Cõuer</line>
        <line lrx="1829" lry="3181" ulx="1015" uly="3087">tã luctũ eoꝝ ĩ gaudium.</line>
        <line lrx="1838" lry="3272" ulx="1008" uly="3168">¶ In eo. c. vbi dr ĩpoſtil.</line>
        <line lrx="1840" lry="3344" ulx="1014" uly="3256">Qꝛfictitiũ vr:tũ qꝛ diſſo/</line>
        <line lrx="1770" lry="3429" ulx="1046" uly="3347">at a dicto euãgeliſte.</line>
        <line lrx="1371" lry="3518" ulx="940" uly="3436">ADDITI</line>
        <line lrx="1842" lry="3611" ulx="1030" uly="3521">Atiões q̃s poſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="4666" type="textblock" ulx="996" uly="3610">
        <line lrx="1838" lry="3710" ulx="1172" uly="3610">latoꝛ allegat Z ex</line>
        <line lrx="1834" lry="3793" ulx="1095" uly="3697">poſitiõeʒz ficticiã</line>
        <line lrx="1840" lry="3880" ulx="1000" uly="3781">iudeoꝝ de hac ꝓphia vox</line>
        <line lrx="1827" lry="3963" ulx="1004" uly="3873"> rama audita ẽ ⁊c̃.ve ſũt</line>
        <line lrx="1832" lry="4061" ulx="1004" uly="3958">ſʒ nõ accipiunt᷑ ab eiſ.De</line>
        <line lrx="1829" lry="4145" ulx="1002" uly="4049">pᷣma pʒ.nã ipſi nõ accipi/</line>
        <line lrx="1825" lry="4232" ulx="1001" uly="4137">unt vitatẽ euãgeli: de ſe</line>
        <line lrx="1828" lry="4328" ulx="1003" uly="4224">cũda vo nõ dicũt ꝙ h̊ mi</line>
        <line lrx="1825" lry="4405" ulx="998" uly="4311">raculũ ſatis expᷣmit᷑ ĩ iſto</line>
        <line lrx="1832" lry="4494" ulx="1004" uly="4402">loco ꝑ hiere.qð dicũt ſuf</line>
        <line lrx="1821" lry="4576" ulx="1003" uly="4491">ficere ad publicationem</line>
        <line lrx="1823" lry="4666" ulx="996" uly="4578">hemiracłli:pᷣſerti cũ hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="874" type="textblock" ulx="1128" uly="705">
        <line lrx="3255" lry="874" ulx="1128" uly="705">In ca. zi.vbi dicitur in poſtilla:Et ſic in ꝓpoſi a frumentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="880" type="textblock" ulx="2763" uly="790">
        <line lrx="3165" lry="880" ulx="2763" uly="790">DITIO. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1527" type="textblock" ulx="836" uly="879">
        <line lrx="3256" lry="994" ulx="1282" uly="879">Icut ꝑ frumẽtũ ⁊ vinũ intelligit᷑ hic euchariſtie ſacrm: ſic ꝑ</line>
        <line lrx="3258" lry="1073" ulx="1281" uly="965">oleũ in hoc loco debet intelligi oleum qð ẽ mã ſacroꝝ confir</line>
        <line lrx="3257" lry="1159" ulx="1165" uly="1046">lonis ⁊ vnctionis extreme:Qð aũt ꝑoleũ ĩtelligat᷑ gra:hoc mag!</line>
        <line lrx="2401" lry="1257" ulx="1271" uly="1153">videtur ꝑtinere ad ſenſũ myſticũ.</line>
        <line lrx="3264" lry="1352" ulx="1154" uly="1227">qð ſtil. Cucletabit᷑ virgo.i.virgines. ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="3216" lry="1430" ulx="1051" uly="1320">VUod hic dĩ.Tunc letabit᷑ virgo.nõ ẽ neceſſariũ ꝙ expona</line>
        <line lrx="1835" lry="1527" ulx="836" uly="1424">HOpplurale.ſ.dicẽdo virgi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1240" type="textblock" ulx="2505" uly="1143">
        <line lrx="3263" lry="1240" ulx="2505" uly="1143">¶ In eo · ca. vbi dr ĩ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1645" type="textblock" ulx="1900" uly="1458">
        <line lrx="3264" lry="1645" ulx="1900" uly="1458">43 Erbũᷣz qð ¶ XX.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="1737" type="textblock" ulx="1982" uly="1634">
        <line lrx="3269" lry="1737" ulx="1982" uly="1634">vy factũ ẽ ad hieremiã a do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="4070" type="textblock" ulx="1944" uly="1965">
        <line lrx="3277" lry="2077" ulx="1955" uly="1965">cimꝰ nabuchodonoſoꝛ.Tẽ exer/</line>
        <line lrx="3276" lry="2190" ulx="1944" uly="2073">citꝰreg babylõis obſidebat hieru</line>
        <line lrx="3277" lry="2294" ulx="1965" uly="2179">ſalẽ: ⁊ hieremias ꝓpha erat clau/</line>
        <line lrx="3276" lry="2410" ulx="1967" uly="2295">ſus in atrio carcenj ꝗ erat ĩi domo</line>
        <line lrx="3281" lry="2527" ulx="1959" uly="2399">reg iuda.Clauſerat.n.eũ ſedechi</line>
        <line lrx="3279" lry="2630" ulx="1967" uly="2517">as rex iuda dicẽs:Quare vatici/</line>
        <line lrx="3277" lry="2740" ulx="1974" uly="2623">nan dicẽs h̊ diẽ dñs:ecce ego da</line>
        <line lrx="3279" lry="2850" ulx="1953" uly="2737">bo ciuitatẽ iſtã ĩ manꝰ reg baby/</line>
        <line lrx="3276" lry="2963" ulx="1973" uly="2849">lõis ⁊ capiet eaʒ: ⁊ ſedechias rex</line>
        <line lrx="3277" lry="3078" ulx="1967" uly="2960">inda nõ effugiet de manu chalde</line>
        <line lrx="3276" lry="3188" ulx="1978" uly="3067">oꝝ:ſ̊ tradet᷑ i manꝰregꝗ babylõis</line>
        <line lrx="3278" lry="3298" ulx="1990" uly="3178">⁊loquet᷑ os eiꝰ cũ oꝛe illiꝰ  oculi</line>
        <line lrx="3277" lry="3404" ulx="1977" uly="3292">eiꝰoculos illiꝰ videbũt ⁊ i babylo</line>
        <line lrx="3278" lry="3504" ulx="1973" uly="3394">nẽ ducet ſedechiã èt ibi erit doͤec</line>
        <line lrx="3287" lry="3628" ulx="1968" uly="3513">viſitẽ eũ ait dñs:ſi aũt dimicaue/</line>
        <line lrx="3278" lry="3743" ulx="1945" uly="3628">ri aduſuʒ chaldeos:nihil ꝓſpeꝝ</line>
        <line lrx="3275" lry="3855" ulx="1971" uly="3728">hẽbit. Et dixit hieremiaͤs: Fẽm</line>
        <line lrx="3280" lry="3963" ulx="1966" uly="3845">eſt vbuʒ dñi ad me dicens: Eccèẽ</line>
        <line lrx="3274" lry="4070" ulx="1983" uly="3958">ananehel filiꝰſellũ patruel tuꝰ? ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4186" type="textblock" ulx="1918" uly="4068">
        <line lrx="3275" lry="4186" ulx="1918" uly="4068">niet ad te dicens: Eme tibi agrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="4638" type="textblock" ulx="1953" uly="4185">
        <line lrx="3273" lry="4306" ulx="1960" uly="4185">meũ ꝗẽ i anathot.Tibi.n.ↄpetit</line>
        <line lrx="3273" lry="4413" ulx="1963" uly="4296">ex ꝓpiquitate vtemas. Et venit</line>
        <line lrx="3270" lry="4513" ulx="1954" uly="4405">ad me ananehel filiꝰpatrui mei ſe</line>
        <line lrx="3273" lry="4638" ulx="1953" uly="4513">cſdũ vbũ dñiad veſtibulũ carce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="1969" type="textblock" ulx="1933" uly="1711">
        <line lrx="3331" lry="1874" ulx="1933" uly="1711">„ nino ĩ Ino decimo ſede</line>
        <line lrx="3277" lry="1969" ulx="1966" uly="1852">chie reg iuda:ipᷣe ẽ ãnꝰoctauꝰde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="4759" type="textblock" ulx="1008" uly="4666">
        <line lrx="1818" lry="4759" ulx="1008" uly="4666">mias fuit pꝰcaptiuitatezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="4771" type="textblock" ulx="1133" uly="4751">
        <line lrx="1651" lry="4771" ulx="1133" uly="4751">☛ ⏑ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="4851" type="textblock" ulx="1000" uly="4734">
        <line lrx="3276" lry="4851" ulx="1000" uly="4734">decẽ tribuũ ⁊ videt᷑ narrare h̊ iſtud factũ de ploꝛatu rachel tanq; pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="4938" type="textblock" ulx="1000" uly="4839">
        <line lrx="3271" lry="4938" ulx="1000" uly="4839">ritũ. Sʒ ẽ alia rõ valida  eos.ſ.ex hoc qð ſeꝗt. Pec diẽ dñs.Quieſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="5392" type="textblock" ulx="998" uly="4934">
        <line lrx="3268" lry="5026" ulx="1003" uly="4934">vox tua a ploꝛatu ⁊c̃.Qual.n.erat ↄſolatio mr̃i ſeu mulieri ploꝛãti de</line>
        <line lrx="3281" lry="5118" ulx="998" uly="5019">cede pñti ſeu ð captiuitate tãte multitudinis filioꝝ ẽt ſi certificaret</line>
        <line lrx="3272" lry="5206" ulx="999" uly="5103">de H ꝙ poſt multa curricula annoꝝ reuerteret᷑ de terra inimici poſte</line>
        <line lrx="3263" lry="5300" ulx="1000" uly="5197">ritas illoꝝ captiuoꝝ ſeu occiſoꝝ ad ꝓpꝛiã pr̃iam ſeu ad terminos ſu</line>
        <line lrx="3264" lry="5392" ulx="1007" uly="5283">os ꝓut ipſi exponũt G̊ qʒ ſeꝗt.Eſt merces oꝑi tuo ⁊ reuertent ⁊c.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="5464" type="textblock" ulx="1003" uly="5367">
        <line lrx="3321" lry="5464" ulx="1003" uly="5367">ĩtelligũt ĩplendũ ĩ aduentu meſſie ꝑ eoſinaniter ſpectati.qͥ tꝑe ſᷣʒ eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="5812" type="textblock" ulx="1001" uly="5457">
        <line lrx="3262" lry="5560" ulx="1001" uly="5457">deſcẽdentes a pᷣdcĩs captiuatis ſeu occiſis reuertẽt᷑ ad terrã ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="3259" lry="5643" ulx="1005" uly="5542">nis. Ridiculũ.n.videt᷑ ⁊ dictamini rõnis oĩno incõſonũ ꝙ aliq̃ muli</line>
        <line lrx="3260" lry="5729" ulx="1005" uly="5631">er flens ⁊ dolẽs de nece ſeu ſtrage filioꝝ pñtialr facta pↄſolet̃ ⁊ geſcat</line>
        <line lrx="3280" lry="5812" ulx="1004" uly="5713">a fletu ꝑ Bᷓ qð certificat᷑ ð reſtitutione deſcẽdẽtiũ ab ilłpꝰdecurſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5899" type="textblock" ulx="1007" uly="5803">
        <line lrx="3312" lry="5899" ulx="1007" uly="5803">duoꝝ miliũ annoꝝ vłcirciter:nã ſᷣm philoſophũ ĩ pᷣ ethi.ij.ca.Ex foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5991" type="textblock" ulx="1007" uly="5889">
        <line lrx="3269" lry="5991" ulx="1007" uly="5889">tunus vlł ĩfoꝛtunijs viuoꝝ ſi aligd redũdat ad moꝛtuoſ:fragile ⁊ paꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="6080" type="textblock" ulx="1003" uly="5974">
        <line lrx="3335" lry="6080" ulx="1003" uly="5974">E.qð ꝗdẽ incõueniẽs nõ ſeꝗt ad vera expoſitionẽ catholicoꝝ ſᷣm quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="6251" type="textblock" ulx="1003" uly="6059">
        <line lrx="3273" lry="6170" ulx="1003" uly="6059">illi filij ĩ ꝓpꝛia ꝑſona ꝗ fuerũt occiſi ſũt reuerſi de terra inimici.ſ.he/</line>
        <line lrx="3247" lry="6251" ulx="1005" uly="6150">rodis ad terminos ſuos.ſ.ad regna celi q̃ ſunt va ſpes nouiſſima de q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6333" type="textblock" ulx="1004" uly="6231">
        <line lrx="3302" lry="6333" ulx="1004" uly="6231">ſubdit:Et ẽ ſpes nouiſſimis tuis. ¶ ¶In eodẽ ca.vbi dr in poſtilla:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="7030" type="textblock" ulx="874" uly="6321">
        <line lrx="3243" lry="6426" ulx="1007" uly="6321">Dabo legem med ĩ viſceribP'eoꝛ. (ADDITIO. IIII.</line>
        <line lrx="3269" lry="6517" ulx="874" uly="6407">IAUjmlex nona ſit ipᷣm eudgeliũ de qͥ Jo. z0.dfr: Hec ãt ſcripta</line>
        <line lrx="3265" lry="6655" ulx="969" uly="6446">4 4) ſüt vt credatis videt᷑ ꝙ lex noua ſit ſcripta non ĩdita. Sʒ ad</line>
        <line lrx="3239" lry="6693" ulx="997" uly="6583">oc dicendũ ꝓut ĩpᷣma ſcõe.q.ios.ar.i.ĩ coꝛ.q.ꝙ lex noua pᷣn</line>
        <line lrx="3250" lry="6770" ulx="1006" uly="6668">cipalłr è ipſa gr̃a ſpũs ſcĩ q̃ dat᷑ fidelibꝰdeq̃ ad Ro.S.Lex ſpũs vite in</line>
        <line lrx="3239" lry="6859" ulx="1008" uly="6757">xpo ieſu liberauit me a lege ꝑctiĩ ⁊ moꝛtis:hʒ tũ lex noua q̃dam ſicut</line>
        <line lrx="3269" lry="6945" ulx="1009" uly="6837">diſpoſitiua ad gram ſpũs ſci p̃dcãm q̃ ↄtinent᷑ in euangelio:ſicut ea qᷓ</line>
        <line lrx="3237" lry="7030" ulx="1008" uly="6930">ptinẽt ad manifeſtãdũ dĩnitatẽ vł humanitatẽ xpᷣi vł ea q̃ ꝑtinẽt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="7204" type="textblock" ulx="1009" uly="7012">
        <line lrx="3284" lry="7127" ulx="1009" uly="7012">cõtẽptum mũdi ⁊ iſta ſũt ſecũdariaĩ lege noua:de ꝗboopoꝛtuit ĩiſtrui</line>
        <line lrx="3237" lry="7204" ulx="1009" uly="7104">fideles xpᷣi ⁊ verbis ⁊ ſcriptis. Idẽ dicẽdũ ẽ de his q̃ ad vſum ſpũalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="7286" type="textblock" ulx="1009" uly="7188">
        <line lrx="3270" lry="7286" ulx="1009" uly="7188">gre pᷣdicte ꝑtinẽt:q̃ ſunt opꝑa virtutũ ad q̃ multipliciter ſcriptura no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="7383" type="textblock" ulx="1009" uly="7269">
        <line lrx="3282" lry="7383" ulx="1009" uly="7269">niteſtamẽti hoĩes exhoꝛtat᷑:vñ dicẽdũ ẽ ꝙ lex noua pᷣncipaliter ẽlex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="7491" type="textblock" ulx="2991" uly="7474">
        <line lrx="3257" lry="7491" ulx="2991" uly="7474">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="7473" type="textblock" ulx="1009" uly="7362">
        <line lrx="2239" lry="7473" ulx="1009" uly="7362">indita:ſecũdario aũt eſt lex ſcripta ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="959" type="textblock" ulx="3536" uly="677">
        <line lrx="5461" lry="791" ulx="3665" uly="677">Erbum.Suꝑihiere.paſſus ẽ iniuriama falſis ꝓphetis</line>
        <line lrx="5460" lry="883" ulx="3536" uly="777">v z ſacerdotibꝰ.h iteꝝ patit᷑ iniuriã a regibꝰ⁊ pᷣncipibꝰ.⁊</line>
        <line lrx="5455" lry="959" ulx="3676" uly="864">a regibꝰ. z? a pncipib ca.ꝭ32. Pꝛima ĩduas.qꝛ p patit i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1050" type="textblock" ulx="3344" uly="948">
        <line lrx="5457" lry="1050" ulx="3344" uly="948">iuriam a ſedechia rege. z? a ioachim eiꝰfre.ca. 35. Iſte tñ ioachiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1226" type="textblock" ulx="3399" uly="1042">
        <line lrx="5455" lry="1150" ulx="3399" uly="1042">regnauit ante ſedechiam.vt dem̃ ẽ ſupꝛa ca.2.qꝛ iſte libernõ p</line>
        <line lrx="5452" lry="1226" ulx="3401" uly="1132">cedit ᷣm oꝛdinẽ tꝑis.vt dcm̃ ẽ ſupꝛa.Pꝛima ĩ duas.qꝛ hiere.pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1317" type="textblock" ulx="3350" uly="1218">
        <line lrx="5454" lry="1317" ulx="3350" uly="1218">mo patit᷑ iniuriã.z? reſumit ſuam ꝓphetiã.ibi:Et dixit. In pᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1413" type="textblock" ulx="3398" uly="1304">
        <line lrx="5452" lry="1413" ulx="3398" uly="1304">parte ponit hiere.incarceratio.⁊ icarcerationis rõ.ſ.qꝛ ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="1764" type="textblock" ulx="3384" uly="1401">
        <line lrx="5449" lry="1573" ulx="4840" uly="1401">batelultats obſen</line>
        <line lrx="5447" lry="1605" ulx="3468" uly="1498">. „ .èoſſi m achaldeis capiẽdã</line>
        <line lrx="5446" lry="1745" ulx="3414" uly="1508">melle einne Waſſi z nnne ⁊ pplin captiuddũ.</line>
        <line lrx="5455" lry="1764" ulx="3384" uly="1653">men ꝗ namin: ppter qð ſedechiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="1854" type="textblock" ulx="3419" uly="1737">
        <line lrx="4716" lry="1854" ulx="3419" uly="1737">ga tibiↄpetit hẽditaſ⁊ tu ꝓpiquꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2856" type="textblock" ulx="3395" uly="1848">
        <line lrx="5444" lry="1983" ulx="3412" uly="1848">esvt poſſiðaſ.Intellexi ãt ꝙ vbũ coꝛaʒ poplo loqrei:</line>
        <line lrx="5443" lry="2119" ulx="3395" uly="1933">dui eet. Et em agy abananehel e lneſontna</line>
        <line lrx="5440" lry="2211" ulx="3426" uly="2074">filio patruimeiꝗ ẽ ianathot. Et cauit tñ ſedechias</line>
        <line lrx="5437" lry="2322" ulx="3419" uly="2181">appediei argẽth ſeptẽ ſtateres ⁊ boc facièdo.qꝛ hie</line>
        <line lrx="5441" lry="2433" ulx="3421" uly="2289">decẽé argeteos:ẽt ſcripſi ĩ libꝛo ⁊? re.loqbat demada</line>
        <line lrx="5438" lry="2521" ulx="3421" uly="2379">ſignaui: ẽt adhibni teſtes. Et ap- todei.  inbelleba</line>
        <line lrx="5435" lry="2549" ulx="3488" uly="2466">22 2. 2- teOπ L turagd boc exeid in</line>
        <line lrx="5442" lry="2654" ulx="3418" uly="2516">pẽdi argẽtũ iĩ ſtatera èt accepi li ſtinctu. ita nõpo</line>
        <line lrx="5430" lry="2764" ulx="3420" uly="2627">bꝛũ poſſeſſiõis ſigtũʒ ⁊ ſtipulatio teratũ log.vt dem</line>
        <line lrx="5464" lry="2856" ulx="3403" uly="2727">nes ⁊ rata èt ſigna foꝛiſecꝰ.Et de/ eſtſupꝛa zo. cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2909" type="textblock" ulx="4839" uly="2813">
        <line lrx="5435" lry="2909" ulx="4839" uly="2813">patẽt in lr̃avſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="2995" type="textblock" ulx="3415" uly="2852">
        <line lrx="5470" lry="2995" ulx="3415" uly="2852">dilibꝝ poſſeõis baruch filio ne p Et ibi erit donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="3410" type="textblock" ulx="3414" uly="2963">
        <line lrx="4708" lry="3084" ulx="3417" uly="2963">ri fuij maaſie i oclis ananehel pa</line>
        <line lrx="4773" lry="3193" ulx="3416" uly="3072">truel mei⁊ i oclisteſtiũ ꝗ ſcripti</line>
        <line lrx="4707" lry="3299" ulx="3414" uly="3185">erãt i libꝛo ẽptiõiſ:⁊i ocliſ oĩnʒiu</line>
        <line lrx="4708" lry="3410" ulx="3420" uly="3297">deoꝝ ꝗ ſe ðbãt i atrio carcen. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3348" type="textblock" ulx="4834" uly="2996">
        <line lrx="5464" lry="3080" ulx="4841" uly="2996">viſitẽ euz.ſ.ĩ moꝛte</line>
        <line lrx="5429" lry="3171" ulx="4840" uly="3084">que ẽ vltima viſita</line>
        <line lrx="5431" lry="3263" ulx="4834" uly="3173">tio dei q;tum ad ꝑñ</line>
        <line lrx="5428" lry="3348" ulx="4840" uly="3268">tem vitä. c ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="4319" type="textblock" ulx="3384" uly="3346">
        <line lrx="5430" lry="3439" ulx="3419" uly="3346">eozdie wor dm canee diryxit. Pic ↄñr hie⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="3545" ulx="3410" uly="3373">Peepi baruch coꝛa eis dicẽſ. Hec temiag reſumit ſuã</line>
        <line lrx="5423" lry="3632" ulx="3408" uly="3521">diẽ dñs exẽcituũde?ꝰ iſr!: Sume ppbetiam ⁊diuidi</line>
        <line lrx="5424" lry="3743" ulx="3384" uly="3625">libꝛos iſtos:libꝝ emptõis hũc ſi tur in duas.q; pᷣimo</line>
        <line lrx="5427" lry="3879" ulx="3406" uly="3706">gnatſi: libꝝ bũc qapertusẽ: ⁊ rehatidneteſtd⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="3988" ulx="3406" uly="3853">ponẽ ſillos ĩ vaſe fictili vt perma cchie finẽ ca. 34. Cir</line>
        <line lrx="5426" lry="4130" ulx="3401" uly="3964">nere poſſint diebꝰ muli. Hec.n. anu cienduz</line>
        <line lrx="5427" lry="4186" ulx="3402" uly="4073">diẽ dominus exercituũ deus iſrl. uberatio pplibcyꝑ</line>
        <line lrx="5420" lry="4220" ulx="4101" uly="4142">“ fuit ſignuz ⁊ figura</line>
        <line lrx="5468" lry="4319" ulx="3389" uly="4159">Adbuc poſſidebũt̃ domꝰ 79 gri lberceloms krende .D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="4400" type="textblock" ulx="3412" uly="4297">
        <line lrx="4696" lry="4400" ulx="3412" uly="4297">⁊ vinee in terra iſta.Et òꝛzaui ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4760" type="textblock" ulx="3406" uly="4402">
        <line lrx="5422" lry="4578" ulx="3406" uly="4402">dñm poſtq;ᷓ tradidi libꝝ poſſeſ- urdmneſechn</line>
        <line lrx="5435" lry="4677" ulx="3407" uly="4521">ſionis baruch ſilio nen dicens: duas. qꝛ Pnuͤciat li</line>
        <line lrx="5427" lry="4760" ulx="4012" uly="4667">beratio pplłi.⁊? põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="5210" type="textblock" ulx="3400" uly="4754">
        <line lrx="5434" lry="4858" ulx="3400" uly="4754">tur ↄfirmatio dicti.ibi:Etoꝛaui.ꝛimum ondit᷑ ꝑ hoc ꝙ exoꝛdi</line>
        <line lrx="5429" lry="4946" ulx="3402" uly="4849">natione dĩna patrueł hiere.venit ad eũ offerẽs eivenalẽ agꝝ ſu</line>
        <line lrx="5437" lry="5030" ulx="3400" uly="4934">um.⁊ ex dĩna monitione hiere.emit.vt ſicnõ ſolũ vbo ſʒ ẽt facto</line>
        <line lrx="5437" lry="5131" ulx="3405" uly="5019">oñderet ꝙ poſſeſſiões deſtructe a chaldeis.iteꝝ emerent᷑ ⁊poſ</line>
        <line lrx="5444" lry="5210" ulx="3403" uly="5114">ſiderent᷑ a indeis poſt reditũ ðᷣ babylone.⁊ ſᷣm h̊ ps l̃a aligbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5473" type="textblock" ulx="3397" uly="5197">
        <line lrx="5469" lry="5312" ulx="3397" uly="5197">exceptis qᷓ exponent᷑: Et dixit hiere.hoc nõ refert᷑ ad lſam ime</line>
        <line lrx="5472" lry="5402" ulx="3404" uly="5287">diate pᷣcedentẽ tanqᷓ; ſit rũſio hiere.facta ſedechie.ſʒ refert ad</line>
        <line lrx="5465" lry="5473" ulx="3400" uly="5378">pᷣncipiuʒz ca.vbi dr: Uerbũ qð factũ ẽ ad hiere.a dño.ſ.de libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5826" type="textblock" ulx="3393" uly="5462">
        <line lrx="5436" lry="5561" ulx="3395" uly="5462">tione ppłi. Sʒ qꝛ reuelatio fuit ſibi facta ĩ carcere.iõ ĩterpoſita</line>
        <line lrx="5434" lry="5649" ulx="3394" uly="5552">fuit eiꝰ ĩcarceratio ⁊ icarcerationis rõ.quo facto hic reuertitur</line>
        <line lrx="5427" lry="5737" ulx="3394" uly="5639">hiere.ad narrandũ reuelationẽ ſibi factaʒ.cũ dr̃.Et dixit hiere.</line>
        <line lrx="5436" lry="5826" ulx="3393" uly="5713">.ſ. ilłꝗ cũ eo erant ĩ carcere ad ſuã ⁊ eoꝝ ↄſolationẽ. d ¶ Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5914" type="textblock" ulx="3388" uly="5803">
        <line lrx="5439" lry="5914" ulx="3388" uly="5803">ce anãehel.ĩ pebꝛeo betur ananebel patruel tu.i.fili patrui tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6010" type="textblock" ulx="3343" uly="5894">
        <line lrx="5434" lry="6010" ulx="3343" uly="5894">e ¶ Et appendi ei argentum ſeptem ſtateres.ᷣ ſtater eſt medietas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6270" type="textblock" ulx="3379" uly="5990">
        <line lrx="5424" lry="6103" ulx="3391" uly="5990">vncie ᷣm ꝙ dicit Iſidoꝛ.is.etymologiaꝑ. fſ¶ Et ſcripſi in li</line>
        <line lrx="5453" lry="6190" ulx="3390" uly="6078">bꝛo.i.ĩ charta q ſolet fieri ge talib'?emptionibꝰ. g ¶ Et ſigna</line>
        <line lrx="5446" lry="6270" ulx="3379" uly="6161">ui.lſ. ſigillis debitis. h¶ Et adbibui teſtes.ad maioꝛẽ certitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="6442" type="textblock" ulx="3330" uly="6247">
        <line lrx="5445" lry="6361" ulx="3391" uly="6247">dinẽ᷑. i ¶ Et accepilibꝛum poſſeſſionis.i.emptionis ꝑ quã ha</line>
        <line lrx="5431" lry="6442" ulx="3330" uly="6344">bet ius poſſidendi. k Signatuz. ſ. ſigillis debitis. I¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6528" type="textblock" ulx="3382" uly="6420">
        <line lrx="5432" lry="6528" ulx="3382" uly="6420">ſtipu.i.ĩterrogatiões ⁊ rñſiones vẽdẽtis ⁊ emẽtis.vt emis emo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6701" type="textblock" ulx="3328" uly="6516">
        <line lrx="5461" lry="6696" ulx="3370" uly="6516">exend⸗ m ¶ Ntrata.i.vba vtriuſq; ↄſenſum expᷣmentia.</line>
        <line lrx="5461" lry="6701" ulx="3328" uly="6601">n ¶ Et ſigna foꝛinſecꝰ.i.chartã aptam ↄſimilè clauſe ⁊ ſigillate qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="7024" type="textblock" ulx="3372" uly="6690">
        <line lrx="5445" lry="6804" ulx="3379" uly="6690">fiebat antiqꝗtꝰ vt de facili poſſet hõ videre virtutẽ charte clauſe</line>
        <line lrx="5423" lry="7024" ulx="3372" uly="6778">TEepoese ſic hẽtur:Etdiſcooꝑtum.i.ſcriptũ ⁊ aptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="7229" type="textblock" ulx="3327" uly="6863">
        <line lrx="5420" lry="6966" ulx="3327" uly="6863">o ¶ Et pones eos in vaſe fictili vt pꝑmanere poſſint diebꝰ multis</line>
        <line lrx="5478" lry="7062" ulx="3373" uly="6954">vſq; ad ſolutionẽ babylonice captiuitatia.ſi.n. poſite eent ille</line>
        <line lrx="5466" lry="7150" ulx="3378" uly="7028">lr̃e in vaſe pᷣcioſo.citiꝰrapent᷑.⁊ ſi in lapideo vaſe vel aliquo bzg</line>
        <line lrx="5539" lry="7229" ulx="3373" uly="7127">citi putrefierẽt ꝓpter lapideum humoꝛẽ. vas at fictile ſiccuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7406" type="textblock" ulx="3374" uly="7206">
        <line lrx="5428" lry="7328" ulx="3374" uly="7206">ꝓpter decoctiont. p¶ Etoꝛaui. hic añr ponit᷑ cõſirmatiodi</line>
        <line lrx="5451" lry="7406" ulx="3378" uly="7306">cti ꝑ hoc ꝙ hiere.petit a dño ꝑfectiꝰinſtrui de roͤne emptionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="7499" type="textblock" ulx="3372" uly="7384">
        <line lrx="5416" lry="7499" ulx="3372" uly="7384">dicte cum ciuitas eẽt de pximo capiẽda ⁊ populus captiuand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3760" lry="7587" type="textblock" ulx="3614" uly="7525">
        <line lrx="3716" lry="7558" ulx="3614" uly="7525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3779" lry="7653" type="textblock" ulx="3740" uly="7611">
        <line lrx="3779" lry="7653" ulx="3740" uly="7611">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="1842" type="textblock" ulx="4842" uly="1756">
        <line lrx="5480" lry="1842" ulx="4842" uly="1756">recluſit euzʒ ne talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="4411" type="textblock" ulx="4768" uly="4312">
        <line lrx="5471" lry="4411" ulx="4768" uly="4312">pxpᷣm.iõ pᷣmo nũci</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2381" type="textblock" ulx="5816" uly="2272">
        <line lrx="6000" lry="2381" ulx="5816" uly="2272">erritelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6909" type="textblock" ulx="5797" uly="2459">
        <line lrx="6000" lry="2551" ulx="5818" uly="2459">gbeo Moe</line>
        <line lrx="6000" lry="2641" ulx="5819" uly="2548">ſe. S</line>
        <line lrx="5999" lry="2726" ulx="5811" uly="2639">ſitiſonna</line>
        <line lrx="5993" lry="2873" ulx="5805" uly="2731">W</line>
        <line lrx="5957" lry="2908" ulx="5843" uly="2826">4ope</line>
        <line lrx="6000" lry="2995" ulx="5808" uly="2846">4 ae ſi</line>
        <line lrx="6000" lry="3090" ulx="5806" uly="2996">nicia de n</line>
        <line lrx="6000" lry="3166" ulx="5811" uly="3081">ſcurſubitan</line>
        <line lrx="6000" lry="3265" ulx="5810" uly="3172">ſovingeme</line>
        <line lrx="6000" lry="3357" ulx="5813" uly="3251">pentenki</line>
        <line lrx="6000" lry="3447" ulx="5814" uly="3353">diuine virt</line>
        <line lrx="6000" lry="3518" ulx="5815" uly="3443">ſacientis.</line>
        <line lrx="6000" lry="3615" ulx="5820" uly="3536">vero que</line>
        <line lrx="6000" lry="3714" ulx="5822" uly="3616">guaſi por⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3798" ulx="5828" uly="3707">in longine</line>
        <line lrx="6000" lry="3884" ulx="5829" uly="3794">Gnificanto</line>
        <line lrx="6000" lry="3973" ulx="5837" uly="3880">1ſepſn</line>
        <line lrx="6000" lry="4055" ulx="5837" uly="3967">Norattti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4156" ulx="5831" uly="4056">Gmninn</line>
        <line lrx="6000" lry="4223" ulx="5828" uly="4155">belomnoni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4324" ulx="5818" uly="4232">Gouuninme</line>
        <line lrx="5999" lry="4411" ulx="5812" uly="4324">booher exeen</line>
        <line lrx="5981" lry="4572" ulx="5813" uly="4406">enal</line>
        <line lrx="6000" lry="4590" ulx="5812" uly="4515">nnekroie⸗</line>
        <line lrx="5984" lry="4676" ulx="5797" uly="4569">d l</line>
        <line lrx="6000" lry="4771" ulx="5808" uly="4677">hane eſt nen</line>
        <line lrx="6000" lry="4861" ulx="5814" uly="4758">hnib. 10</line>
        <line lrx="6000" lry="4934" ulx="5816" uly="4851">ſfacleinhe</line>
        <line lrx="5997" lry="5023" ulx="5814" uly="4937">busalann</line>
        <line lrx="6000" lry="5131" ulx="5818" uly="5023">g. Ke</line>
        <line lrx="6000" lry="5198" ulx="5826" uly="5116">Cſäinoen</line>
        <line lrx="6000" lry="5304" ulx="5824" uly="5201">encogtu</line>
        <line lrx="6000" lry="5394" ulx="5832" uly="5291">ſſerl,</line>
        <line lrx="6000" lry="5468" ulx="5835" uly="5379">ekdiesbee⸗</line>
        <line lrx="5990" lry="5565" ulx="5830" uly="5481">htoppxret</line>
        <line lrx="6000" lry="5663" ulx="5826" uly="5552">gtileen</line>
        <line lrx="6000" lry="5747" ulx="5821" uly="5648">ſſiybbi n</line>
        <line lrx="6000" lry="5827" ulx="5817" uly="5749">lennitiont</line>
        <line lrx="5999" lry="5928" ulx="5813" uly="5829">Ungeſintas</line>
        <line lrx="6000" lry="6009" ulx="5816" uly="5921">Elſtaten, ide</line>
        <line lrx="6000" lry="6112" ulx="5817" uly="6007">anfnge</line>
        <line lrx="5995" lry="6203" ulx="5821" uly="6096">uts: en</line>
        <line lrx="6000" lry="6277" ulx="5828" uly="6176">lncine</line>
        <line lrx="6000" lry="6365" ulx="5825" uly="6266">Ncenn d</line>
        <line lrx="6000" lry="6472" ulx="5819" uly="6360">Kiummslgg</line>
        <line lrx="6000" lry="6550" ulx="5818" uly="6454">N</line>
        <line lrx="6000" lry="6654" ulx="5817" uly="6540">ſunils</line>
        <line lrx="5985" lry="6730" ulx="5832" uly="6616">Kümmri,</line>
        <line lrx="6000" lry="6820" ulx="5824" uly="6712">Nligeit</line>
        <line lrx="5998" lry="6909" ulx="5825" uly="6802">ligeris connn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7147" type="textblock" ulx="5825" uly="6895">
        <line lrx="6000" lry="6993" ulx="5825" uly="6895">Pone⸗</line>
        <line lrx="5984" lry="7147" ulx="5857" uly="7078">ct H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="4701" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="285" lry="2718" ulx="0" uly="2592">Eid wiln</line>
        <line lrx="286" lry="2816" ulx="0" uly="2703">1de Aiane</line>
        <line lrx="283" lry="2921" ulx="0" uly="2806">or nnine</line>
        <line lrx="283" lry="3027" ulx="8" uly="2895">. b Sbenn</line>
        <line lrx="282" lry="3087" ulx="0" uly="2976">t icli</line>
        <line lrx="279" lry="3278" ulx="0" uly="3176">zin wi</line>
        <line lrx="252" lry="3354" ulx="0" uly="3267">E. Mi</line>
        <line lrx="272" lry="3544" ulx="0" uly="3406">de ſnisren</line>
        <line lrx="269" lry="3631" ulx="0" uly="3532">me eing</line>
        <line lrx="266" lry="3726" ulx="4" uly="3635">daf nuns</line>
        <line lrx="270" lry="3874" ulx="37" uly="3805">*1 hemmnrt</line>
        <line lrx="274" lry="3982" ulx="0" uly="3889">nn keinil</line>
        <line lrx="312" lry="4074" ulx="0" uly="3975">1r1 Kmiint</line>
        <line lrx="270" lry="4249" ulx="111" uly="4159">n ineſon</line>
        <line lrx="261" lry="4493" ulx="0" uly="4331">ni Kinin</line>
        <line lrx="249" lry="4504" ulx="126" uly="4442">, tmi</line>
        <line lrx="271" lry="4616" ulx="127" uly="4501">aufinn</line>
        <line lrx="275" lry="4701" ulx="0" uly="4588">: eſüiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3778">
        <line lrx="15" lry="3822" ulx="0" uly="3799">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="702" type="textblock" ulx="2160" uly="548">
        <line lrx="3036" lry="702" ulx="2160" uly="548">(Hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1029" type="textblock" ulx="554" uly="726">
        <line lrx="2603" lry="848" ulx="554" uly="726">⁊ dñs rñũdit ꝙp captiuitatẽ ad loca ſua pplłs reuerteẽ Sicꝭ ꝓ/</line>
        <line lrx="2627" lry="943" ulx="555" uly="816">cedet᷑ qꝗa pᷣponit Diere.petitio.ſcõᷣo dñi rñſioibi:Et factũ. S</line>
        <line lrx="2601" lry="1029" ulx="556" uly="916">tetia pᷣme ꝑtis pʒ.exceptis aligbus q̃ diſcurrẽt. a ¶ Heu hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1188" type="textblock" ulx="557" uly="1000">
        <line lrx="2638" lry="1113" ulx="557" uly="1000">heu.ter põit᷑ ad expᷣmẽdũ doloꝛẽ ꝓphete de deſtructiõe tẽpli ci</line>
        <line lrx="2600" lry="1188" ulx="1277" uly="1096">n foꝛtitudie tua magna ⁊ĩ bꝛachio.repe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1189" type="textblock" ulx="560" uly="1097">
        <line lrx="1135" lry="1189" ulx="560" uly="1097">uitatis ⁊ ppli. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1278" type="textblock" ulx="553" uly="1173">
        <line lrx="2618" lry="1278" ulx="553" uly="1173">petitio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ expᷣſſionẽ.ĩ deo.n.ꝗ ſpũs ẽ bꝛachiũ dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1365" type="textblock" ulx="558" uly="1273">
        <line lrx="1665" lry="1365" ulx="558" uly="1273">eiꝰ potẽtia ſiẽ oculłꝰ eiꝰ noticia. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1372" type="textblock" ulx="1668" uly="1261">
        <line lrx="2618" lry="1372" ulx="1668" uly="1261">¶ Nẽõ erit tibi ⁊c̃.i.qðcũq; fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1459" type="textblock" ulx="560" uly="1353">
        <line lrx="2597" lry="1459" ulx="560" uly="1353">ri poſſibile. d¶ Qui fa.mi.ĩ mili.⁊ re.ini.pa.⁊c᷑.i.pnioꝛ es ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2163" type="textblock" ulx="523" uly="1451">
        <line lrx="1204" lry="1544" ulx="568" uly="1451">miſerendum q́; ad</line>
        <line lrx="1182" lry="1634" ulx="565" uly="1541">condemnandum.</line>
        <line lrx="1192" lry="1723" ulx="523" uly="1622">e ¶ Wagnus conſi.</line>
        <line lrx="1210" lry="1814" ulx="566" uly="1713">qꝛ nullus poteſt ſci</line>
        <line lrx="1215" lry="1957" ulx="656" uly="1801">dei conſilium i</line>
        <line lrx="1233" lry="1983" ulx="622" uly="1906">quantum reuela</line>
        <line lrx="1239" lry="2073" ulx="573" uly="1963">uerit. WUEt incõ</line>
        <line lrx="1204" lry="2163" ulx="571" uly="2064">pꝛehenſibilis cogi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2334" type="textblock" ulx="500" uly="2154">
        <line lrx="1212" lry="2244" ulx="573" uly="2154">tatu.quia quantu⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="2334" ulx="500" uly="2254">cunq; deum cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3027" type="textblock" ulx="567" uly="2329">
        <line lrx="1206" lry="2422" ulx="570" uly="2329">uerit intellectuſcre</line>
        <line lrx="1200" lry="2496" ulx="578" uly="2416">atus remanet tam̃</line>
        <line lrx="1205" lry="2592" ulx="575" uly="2501">ab eo incõmpꝛebhẽ/</line>
        <line lrx="1206" lry="2679" ulx="583" uly="2578">ſus. g ¶ Qui po/</line>
        <line lrx="1203" lry="2761" ulx="573" uly="2679">ſuiſti ſigna ⁊ poꝛten</line>
        <line lrx="1208" lry="2851" ulx="567" uly="2762">ta in terra egypti.ſi</line>
        <line lrx="1211" lry="2947" ulx="577" uly="2849">gna pꝛopꝛie dicun⸗/</line>
        <line lrx="1206" lry="3027" ulx="578" uly="2936">tur que ſignificãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3377" type="textblock" ulx="512" uly="3023">
        <line lrx="1244" lry="3120" ulx="571" uly="3023">aliquid de pꝛeſenti</line>
        <line lrx="1256" lry="3209" ulx="579" uly="3111">ſicut ſubita conuer</line>
        <line lrx="1269" lry="3290" ulx="512" uly="3196">ſio virge moyſi ĩ ſer</line>
        <line lrx="1252" lry="3377" ulx="580" uly="3282">pentem fuit ſignuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3453" type="textblock" ulx="583" uly="3371">
        <line lrx="1217" lry="3453" ulx="583" uly="3371">diuine virtutis hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3634" type="textblock" ulx="581" uly="3460">
        <line lrx="1265" lry="3559" ulx="581" uly="3460">facientis.poꝛtenta</line>
        <line lrx="1259" lry="3634" ulx="585" uly="3557">vero que dicuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3980" type="textblock" ulx="579" uly="3631">
        <line lrx="1218" lry="3725" ulx="582" uly="3631">quaſi poꝛro tenſa.i.</line>
        <line lrx="1219" lry="3810" ulx="588" uly="3715">in longinquum ſi/</line>
        <line lrx="1210" lry="3897" ulx="579" uly="3805">gnificant de futuro</line>
        <line lrx="1209" lry="3980" ulx="589" uly="3888">2 ſic virga mopyſi ö /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="4238" type="textblock" ulx="586" uly="3980">
        <line lrx="1283" lry="4081" ulx="587" uly="3980">uorauit virgas ma-</line>
        <line lrx="1259" lry="4166" ulx="586" uly="4074">gorum in poꝛtentũ</line>
        <line lrx="1205" lry="4238" ulx="594" uly="4163">deuoꝛationis egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4324" type="textblock" ulx="588" uly="4193">
        <line lrx="2653" lry="4324" ulx="588" uly="4193">tioꝛum in mari ru· oiĩa ꝗᷓ madaſti eis vt facerẽtñ fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4413" type="textblock" ulx="582" uly="4318">
        <line lrx="1214" lry="4413" ulx="582" uly="4318">bꝛo per extenſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="4504" type="textblock" ulx="588" uly="4407">
        <line lrx="1209" lry="4504" ulx="588" uly="4407">virge moyſi ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4671" type="textblock" ulx="542" uly="4496">
        <line lrx="1074" lry="4587" ulx="585" uly="4496">mare Exo.i4.</line>
        <line lrx="1214" lry="4671" ulx="542" uly="4583">hbUſq; ad diem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1669" type="textblock" ulx="1319" uly="1545">
        <line lrx="2630" lry="1669" ulx="1319" uly="1545">Pẽeu heu hen dñe ðs. Eccetu fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2565" type="textblock" ulx="1298" uly="1665">
        <line lrx="2643" lry="1782" ulx="1327" uly="1665">ciſti celum ⁊ tram in foꝛtitudine</line>
        <line lrx="2646" lry="1901" ulx="1304" uly="1781">tua magna:⁊i bꝛachio tuo extẽto</line>
        <line lrx="2612" lry="2009" ulx="1311" uly="1886">Mõ rit tibi difficile oẽ vbũ:qui</line>
        <line lrx="2598" lry="2121" ulx="1322" uly="1999">fãacis miam ĩ milibꝰ  reddis ini/</line>
        <line lrx="2634" lry="2232" ulx="1298" uly="2114">quitateʒ patꝝ ĩ ſinũ filioꝝ eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2674" lry="2347" ulx="1329" uly="2228">poſt eos. Foꝛtiſſime magne ?æ?</line>
        <line lrx="2596" lry="2455" ulx="1337" uly="2327">potẽs:dñs exercituuʒ nom̃ tibi:</line>
        <line lrx="2641" lry="2565" ulx="1336" uly="2437">maͤgnꝰoſilio: ᷑ticõpꝛehẽſibil co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2788" type="textblock" ulx="1339" uly="2549">
        <line lrx="2634" lry="2679" ulx="1339" uly="2549">gitatu:cuiꝰocli apti ſt ſuꝑ oẽs vi</line>
        <line lrx="2614" lry="2788" ulx="1340" uly="2665">as filioꝝn adam vt reddas vnicui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2893" type="textblock" ulx="1354" uly="2767">
        <line lrx="2656" lry="2893" ulx="1354" uly="2767">q; ſ̃m vias ſuas: ⁊ ſʒ fructũ adi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3210" type="textblock" ulx="1338" uly="2878">
        <line lrx="2599" lry="3020" ulx="1341" uly="2878">uẽtionũ eiꝰ. Qui poſũᷣiſti ſigna⁊</line>
        <line lrx="2607" lry="3135" ulx="1338" uly="2989">poꝛtẽtaĩ tra egypti uͦſe ad diem</line>
        <line lrx="2607" lry="3210" ulx="1344" uly="3096">hãc ⁊ i irael ⁊ ĩ hoĩbꝰ:&amp;t tibi feci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="3655" type="textblock" ulx="1341" uly="3207">
        <line lrx="2664" lry="3316" ulx="1346" uly="3207">ſti nom̃ ſicatẽ dies H. Et eduxi/</line>
        <line lrx="2655" lry="3442" ulx="1344" uly="3317">ſti pplʒ tuũiſri ð tra egypti in ſi/</line>
        <line lrx="2656" lry="3556" ulx="1341" uly="3425">gnis ⁊ poꝛtẽtis ⁊ imanu robuſta</line>
        <line lrx="2607" lry="3655" ulx="1351" uly="3531">⁊i bꝛachio extẽto ⁊i f᷑roꝛe mag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3762" type="textblock" ulx="1343" uly="3648">
        <line lrx="2628" lry="3762" ulx="1343" uly="3648"> dediſti eis tra hac quaʒ iuraſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4088" type="textblock" ulx="1337" uly="3758">
        <line lrx="2667" lry="3894" ulx="1339" uly="3758">paibꝰ eoꝝ vt dares eis trã fluẽtẽ</line>
        <line lrx="2609" lry="4019" ulx="1337" uly="3862">laete ⁊ melle: ⁊ĩgreſſi ſũt ⁊ poſſe/</line>
        <line lrx="2677" lry="4088" ulx="1338" uly="3980">derũt eã.Et nõ obedierunt voci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4208" type="textblock" ulx="1337" uly="4083">
        <line lrx="2614" lry="4208" ulx="1337" uly="4083">tue:⁊i lege tua nõ ambulanerũᷣt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4411" type="textblock" ulx="1342" uly="4297">
        <line lrx="2633" lry="4411" ulx="1342" uly="4297">cerũt:⁊ euenerũt eis oĩa mala h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4755" type="textblock" ulx="1348" uly="4413">
        <line lrx="2678" lry="4548" ulx="1349" uly="4413">Eece mũnitiões extructe ſũt ad/</line>
        <line lrx="2670" lry="4669" ulx="1353" uly="4527">uͦſũ ciuitatẽvt capiat᷑: ⁊ vrbs da⸗/</line>
        <line lrx="2620" lry="4755" ulx="1348" uly="4629">taẽ i manꝰchaldeoꝝ ⁊ i manꝰreꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="1476" type="textblock" ulx="2673" uly="1362">
        <line lrx="2729" lry="1476" ulx="2673" uly="1362">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="917" type="textblock" ulx="2727" uly="716">
        <line lrx="4960" lry="838" ulx="2730" uly="716">tes malum in oculis meis ab adoleſcẽtia ſua. Adoleſcentia populi iſ⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="917" ulx="2727" uly="819">rael dicit᷑ in exitu de egypto.vt dictũ ẽ ſupꝛa.ca.⁊.⁊ extũc fuerunt ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="1178" type="textblock" ulx="2730" uly="908">
        <line lrx="4070" lry="1019" ulx="2730" uly="908">latre.vt pʒ in vituli adoꝛatõe:Exo.ʒzʒ. t</line>
        <line lrx="4478" lry="1098" ulx="2733" uly="997">mihi ciuitas hB.i.digna vindicte ⁊ punitionis mee. v</line>
        <line lrx="5018" lry="1178" ulx="2731" uly="1081">poꝛe. x¶ Qua edificauerunt eam.⁊ hoc fuit tempoꝛe ſalomonis q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="1073" type="textblock" ulx="4211" uly="905">
        <line lrx="4962" lry="1010" ulx="4211" uly="905">luia in furoꝛe ⁊c.facta ẽ</line>
        <line lrx="5044" lry="1073" ulx="4636" uly="1005">die.i.a te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1350" type="textblock" ulx="2731" uly="1173">
        <line lrx="4959" lry="1278" ulx="2731" uly="1173">hieruſalem pꝛius edificatam a melchiſedech ampliauit.⁊ triplici mu</line>
        <line lrx="4958" lry="1350" ulx="2733" uly="1259">roclauſit.⁊ ipſe idolatra fuit.ʒ. Reg.ii.⁊ occaſione ei multið populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="1992" type="textblock" ulx="2716" uly="1537">
        <line lrx="4023" lry="1663" ulx="2726" uly="1537">ru domatibꝰ ſacrificabãt baal</line>
        <line lrx="4046" lry="1783" ulx="2738" uly="1655">libabãt dijs aliẽis libamia ad irri</line>
        <line lrx="4024" lry="1879" ulx="2739" uly="1764">tadũ me. Erãt. n. fili iſr c fulij iu</line>
        <line lrx="4047" lry="1992" ulx="2716" uly="1869">da iugit᷑ faciẽtès malſ i oculmeiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="2321" type="textblock" ulx="2733" uly="1980">
        <line lrx="4010" lry="2120" ulx="2733" uly="1980">ab adoleſcẽtia ſua: filij iſrl q vſʒ</line>
        <line lrx="4011" lry="2321" ulx="2742" uly="2208">ſuarũ diẽ dñs:qꝛ i furòꝛe ⁊ iidig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="2352" type="textblock" ulx="3270" uly="2321">
        <line lrx="3602" lry="2352" ulx="3270" uly="2321">„„82 „ „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="2426" type="textblock" ulx="2731" uly="2309">
        <line lrx="4052" lry="2426" ulx="2731" uly="2309">tõe mea fca ẽ mihi ciuitas h die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="2542" type="textblock" ulx="2738" uly="2423">
        <line lrx="4045" lry="2542" ulx="2738" uly="2423">q èqdificaneĩt eã vſq; ad diẽ iſt qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="2762" type="textblock" ulx="2747" uly="2532">
        <line lrx="4054" lry="2666" ulx="2748" uly="2532">auferet᷑ ð ↄſpcũ meo ꝑꝑ malicia</line>
        <line lrx="4061" lry="2762" ulx="2747" uly="2645">filioꝝ iſrl ⁊ filioꝝ iunda quã fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2981" type="textblock" ulx="2745" uly="2754">
        <line lrx="4022" lry="2886" ulx="2745" uly="2754">rũt ad iracũdi me ꝓuocãtes:ipᷣi</line>
        <line lrx="4043" lry="2981" ulx="2750" uly="2865">⁊ reges eoꝝ⁊ pꝛicipes eoꝝ⁊ ſacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="3197" type="textblock" ulx="2746" uly="3083">
        <line lrx="4010" lry="3197" ulx="2746" uly="3083">tatoꝛes hierlʒ. Et vᷣterũt ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="3310" type="textblock" ulx="2751" uly="3183">
        <line lrx="4058" lry="3310" ulx="2751" uly="3183">fᷣga ⁊ nõ facies:cũ docerẽ eos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="3528" type="textblock" ulx="2742" uly="3297">
        <line lrx="4015" lry="3436" ulx="2745" uly="3297">erudirẽ diluclo: ⁊ nöllent audire</line>
        <line lrx="4022" lry="3528" ulx="2742" uly="3409">vt acciperẽt diſciplinã.Et poſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="3631" type="textblock" ulx="2743" uly="3521">
        <line lrx="4030" lry="3631" ulx="2743" uly="3521">rũt idola ſuaĩ domo ĩiq̃ iuocatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="3745" type="textblock" ulx="2747" uly="3620">
        <line lrx="4039" lry="3745" ulx="2747" uly="3620">ẽ nom̃ meſvt polluerẽt eꝗ: ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="4073" type="textblock" ulx="2743" uly="3956">
        <line lrx="4052" lry="4073" ulx="2743" uly="3956">⁊Z filias ſuas moloch:qð nõ mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="4735" type="textblock" ulx="2748" uly="4066">
        <line lrx="4036" lry="4181" ulx="2749" uly="4066">daui eis:nec aſcẽdit ĩ coꝛ men vt</line>
        <line lrx="4093" lry="4313" ulx="2750" uly="4180">facert abominatõeʒhũc: ⁊ ĩ pec</line>
        <line lrx="4044" lry="4395" ulx="2748" uly="4287">catũ dᷣducerẽt iudã.Et nune pꝛo</line>
        <line lrx="4102" lry="4520" ulx="2753" uly="4395">ptèr iſta hec dic dñs ðᷣsiſrl ad ci</line>
        <line lrx="4029" lry="4621" ulx="2754" uly="4501">uitatẽ hãc ð quà vos dicit ꝙ tra</line>
        <line lrx="4068" lry="4735" ulx="2754" uly="4614">dat᷑ ĩ man ꝰreg babyvlõis i gladio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1439" type="textblock" ulx="2875" uly="1349">
        <line lrx="5000" lry="1439" ulx="2875" uly="1349">uferetur de conſpectu meo.ꝑ eius deſtructionem. Cetera patent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2130" type="textblock" ulx="4089" uly="1440">
        <line lrx="4969" lry="1587" ulx="4136" uly="1440">vſch ibi. 3 nndocc.</line>
        <line lrx="4987" lry="1616" ulx="4138" uly="1541">rem eos.p pphetas meoſ</line>
        <line lrx="4957" lry="1713" ulx="4089" uly="1542">a Wiluculo.l.valde ſollie</line>
        <line lrx="4817" lry="1788" ulx="4146" uly="1699">cite ⁊ diligenter.</line>
        <line lrx="4989" lry="1892" ulx="4090" uly="1778">b ¶ Et poſuefr̃t idola ſua ⁊c</line>
        <line lrx="4958" lry="1961" ulx="4135" uly="1870">hoc potiſſime fuit tempo</line>
        <line lrx="4994" lry="2053" ulx="4115" uly="1956">re manaſſe. . Regl.zi.</line>
        <line lrx="4998" lry="2130" ulx="4092" uly="2037">c ¶ Et edificaueruntexcel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2220" type="textblock" ulx="4143" uly="2130">
        <line lrx="5009" lry="2220" ulx="4143" uly="2130">ſa baal que ſunt in valle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2553" type="textblock" ulx="4135" uly="2211">
        <line lrx="4954" lry="2307" ulx="4145" uly="2211">fily ennon. Uidetur cõ</line>
        <line lrx="4957" lry="2394" ulx="4143" uly="2303">tradictõ excelſa ⁊ ĩ valle.</line>
        <line lrx="4957" lry="2477" ulx="4135" uly="2386">Dicendum ꝙ licet eſſent</line>
        <line lrx="4958" lry="2553" ulx="4141" uly="2474">altaria in valle.tamẽ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2817" type="textblock" ulx="4056" uly="2565">
        <line lrx="5008" lry="2659" ulx="4141" uly="2565">pus altaris idoli erat ex·</line>
        <line lrx="5005" lry="2753" ulx="4140" uly="2653">celſius q; altare domini.</line>
        <line lrx="5010" lry="2817" ulx="4056" uly="2734">dD¶ Ut initiarent.i.conſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2902" type="textblock" ulx="4143" uly="2813">
        <line lrx="4970" lry="2902" ulx="4143" uly="2813">crarẽt.de modo aũt huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="3089" type="textblock" ulx="2743" uly="2902">
        <line lrx="5014" lry="2998" ulx="3535" uly="2902">ce cyöſecrationis dictum eſt</line>
        <line lrx="5023" lry="3089" ulx="2743" uly="2974">dotes ⁊ ꝓphe eoꝝ viriiuda⁊ hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3086" type="textblock" ulx="4143" uly="2997">
        <line lrx="4817" lry="3086" ulx="4143" uly="2997">ſupra frequenter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3163" type="textblock" ulx="4070" uly="3077">
        <line lrx="4961" lry="3163" ulx="4070" uly="3077">e Et nunc. Pic ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3345" type="textblock" ulx="4140" uly="3166">
        <line lrx="4974" lry="3275" ulx="4146" uly="3166">reſpõſio domini de redu/</line>
        <line lrx="4967" lry="3345" ulx="4140" uly="3259">ctione populi.⁊ pꝛimo cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="3602" type="textblock" ulx="4147" uly="3341">
        <line lrx="5077" lry="3444" ulx="4147" uly="3341">tinuatur hec littera pꝛe-</line>
        <line lrx="4988" lry="3532" ulx="4157" uly="3434">cedentibus.cum dicitur ·</line>
        <line lrx="5030" lry="3602" ulx="4153" uly="3509">Et nũc pꝛopter iſta.ſ.pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="3691" type="textblock" ulx="4159" uly="3604">
        <line lrx="4710" lry="3691" ulx="4159" uly="3604">cata pꝛedicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3857" type="textblock" ulx="2743" uly="3660">
        <line lrx="4941" lry="3857" ulx="2743" uly="3660">ficauerũt excelſa baal q̃ ſũt ĩ valle fDrcdicit vominne de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="3971" type="textblock" ulx="2749" uly="3845">
        <line lrx="4076" lry="3971" ulx="2749" uly="3845">filij ennon uᷣt initiart filios ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3856" type="textblock" ulx="4149" uly="3765">
        <line lrx="4978" lry="3856" ulx="4149" uly="3765">iſfrael ad ciuitatem hãc.il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="4454" type="textblock" ulx="4096" uly="3855">
        <line lrx="5031" lry="3951" ulx="4156" uly="3855">lud quod poſtea ſequitur</line>
        <line lrx="5036" lry="4044" ulx="4106" uly="3943">g  De qua vos dicitis. tu</line>
        <line lrx="5031" lry="4114" ulx="4159" uly="4029">PHieremia ⁊ alu pꝛophete</line>
        <line lrx="5026" lry="4204" ulx="4096" uly="4114">hb¶Dõ tradatur ⁊cc. ⁊ inve</line>
        <line lrx="5021" lry="4287" ulx="4165" uly="4194">ritate erit ita.ſed quid di</line>
        <line lrx="5037" lry="4373" ulx="4160" uly="4279">cit deus iſrael ad hãc ciui</line>
        <line lrx="5051" lry="4454" ulx="4159" uly="4372">tatemvltra.⁊ ſubditur re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4545" type="textblock" ulx="4166" uly="4459">
        <line lrx="4760" lry="4545" ulx="4166" uly="4459">ſponſio domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="4715" type="textblock" ulx="4099" uly="4542">
        <line lrx="4987" lry="4642" ulx="4099" uly="4542">i ¶Ecce ego congregabo</line>
        <line lrx="5051" lry="4715" ulx="4162" uly="4626">eos de vniuerſis terrl ⁊?c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5868" lry="1363" type="textblock" ulx="5822" uly="263">
        <line lrx="5868" lry="1363" ulx="5822" uly="263">2ò èù</line>
      </zone>
      <zone lrx="5860" lry="7488" type="textblock" ulx="0" uly="4651">
        <line lrx="4942" lry="4798" ulx="127" uly="4651">wuſtef hanc. eſt memoria lan chaldeon nr dat res s igl 12</line>
        <line lrx="4987" lry="4921" ulx="0" uly="4712">immeiiihih Hng⸗ CE in babylõis q pᷣliat aduſus eã à fa⸗ ⁊ ifame⁊ ĩpeſte.Ecce ego ↄgre zloqtutur oe reductione</line>
        <line lrx="5039" lry="5037" ulx="0" uly="4816">Liftunnif busalianun genti cie gladij ? famis ? peſtiletie:  ᷓ gabo cos ð vniuſis fris qd quas celticuhtinitas per ſalma</line>
        <line lrx="5139" lry="5144" ulx="2" uly="4920">nitinſi uz. k¶Et tibi fe, cſic; locntꝰes acciderũt vt tu ipe eieci eos ĩ furoꝛe meo⁊ ĩ ira mea nalar regem aſſyrioꝛum</line>
        <line lrx="5052" lry="5247" ulx="2" uly="5044">– ciſti nomen. oſten / cernis. Et tũ did mibi dñe deus ⁊i indigtiõe grãdi:⁊ reducꝗ eos facta ð regno iſrael vltra</line>
        <line lrx="4990" lry="5359" ulx="0" uly="5138">wwui in din dendo wu sdeuſ eme agrũ argẽto ⁊ adhibe teſtes ad locũ iſti  hĩtare eos faciã ↄfi monter Aſias non eſt</line>
        <line lrx="4995" lry="5473" ulx="0" uly="5240">l le menn c vrbe data ſiri man'chalon. dent: zcri mhii ppolr ego cro KRt babitane cos facis</line>
        <line lrx="5006" lry="5530" ulx="0" uly="5376">iadbernie cut apparet in pꝛe· Et factũ ẽ vbũ dñi ad hieremiaʒ eis ĩi deſ.Et dabo eis coꝛ vnuʒ ? conſidenter. non eſt boc</line>
        <line lrx="5062" lry="5689" ulx="0" uly="5475">en ſenti. Cetera patent dicẽs: Ecce ego dñs des vniuͤſe vVig vnã: Juͦt timeãt me vniuerſis intelligendum pꝛo omni</line>
        <line lrx="5074" lry="5802" ulx="6" uly="5577">chugene vſq; ibi. m.¶Ec carnis. Huũqd mihi difficile erit dieb bñ ſit eis ⁊ filijs cop poſt cemnpose genealiter</line>
        <line lrx="5051" lry="5890" ulx="0" uly="5677"> e munittones era o vbum. Vꝛoptea h dic dñs: cos. Et feniz eis pacfüͦ ſepienum e nrus enn im</line>
        <line lrx="5073" lry="5999" ulx="0" uly="5809">emti nn⸗ ciuitatem. ideſt anri Ecce ego dã ciuitatè iſtã i man? ⁊non deſing cis benefacere: Iti magno timoꝛe aduerſari</line>
        <line lrx="5050" lry="6143" ulx="0" uly="5914">un l etes ad frangendu,z chaldeoꝝ? ĩ manꝰ reg babylõöis moꝛẽ meü dabo icoꝛde eorũ vt oꝛum politus.vt patet in</line>
        <line lrx="4998" lry="6231" ulx="0" uly="6004">un . n mukos 1 per6 Tcapiét ed: veniẽt chaldei pliã nõ recedãta me: ⁊ Itaboꝛ ſuper Meeimia s libꝛi macha⸗</line>
        <line lrx="5077" lry="6352" ulx="3" uly="6138">mn niaiin apꝛonciendum la tes aduſuz vrbẽ bac: æ ſuceédẽt eis cũ bene eis fecero. Et pléta ¶Er dabo cis ac qꝛa tem</line>
        <line lrx="5064" lry="6348" ulx="0" uly="6194">Kiefaetnel pides intra ciuita⸗ r eiG deee ee Pa oosikraiſtai veritgte in toto t dabo eis ⁊c̃.qꝛ a tem</line>
        <line lrx="4995" lry="6463" ulx="0" uly="6259">ſnsgitfi teaturres lignee ad ed igni ? 2burẽt es: ⁊ domosĩqᷓbò eos ĩtraiſta i veritate in toto poꝛe illo non legitur po⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="6536" ulx="0" uly="6346">iſaene, pugnandum depeoaaoogogs. MMVM puilus ille cõmuniter acd</line>
        <line lrx="5860" lry="6631" ulx="0" uly="6430">sinmn ini ri cum illis qui de · H èr l ́”UMU idolatriam declinaſſe. —RKH</line>
        <line lrx="5110" lry="6731" ulx="0" uly="6505">mut ut fẽdũt murũ. nia facie gladuj ⁊ famis ⁊ peſtillẽtie.qꝛ multi m¶ Ut ti. me. vni. diebus. qð iĩpletũ eſtin credentibus de iudeMis.</line>
        <line lrx="5755" lry="6816" ulx="15" uly="6602">niut  ii de illis ꝗ erãt ĩ hierlʒ iã erant moꝛtui gladio.⁊mlti fame mł/ n ¶Et fe. eis pa.ſempiternũ.qð aligꝗ exponunt de lege noua cui non ſue</line>
        <line lrx="5012" lry="6880" ulx="0" uly="6709">. iicnn⸗ ti aeris coꝛruptiõe. o¶ Et tu dicis mibi domine deus.eme cedet alia.ĩ hebꝛeotñ hr̃.Pactũ ſeculi.pꝑꝑ qð põt exponi de ꝓmiſſioe</line>
        <line lrx="5015" lry="6982" ulx="56" uly="6791">ieiniugnn 5 agꝝ argẽto ⁊ adhibe teſtes q̃ſi diceret.̊ eſt mirabile ꝑꝑ iſta. reductionis captiuitatl babylonice ⁊2ſeruatõe pplii terra. oM Et</line>
        <line lrx="5014" lry="7089" ulx="66" uly="6864">eſrnt  , E factum ẽ v.dñi.hic ↄñr põit᷑ dñi rũſio.⁊ pᷣ de cinitatis de/ nõ deſi· eis bñfacere.q;diu ſtabũt ĩ obedietia mea. tales.n.pmiſſiões</line>
        <line lrx="5153" lry="7160" ulx="0" uly="6953">* in ſtructione ⁊ populi captiuatiõe.⁊ꝛde populi reductione ibi: Ect ſũt ſub ↄditõe vt dictũ ẽ..⁊8. ⁊. is. P tleta.ſu. eis cũ bñ eis fece</line>
        <line lrx="5027" lry="7250" ulx="0" uly="7042">natoſſe li nunc. Sententia pꝛime partis patet in littera vſq; ibi. q ¶ Et ro. de. n. nõ delectat ĩ penis ſz ibñficus largiẽdis. q Et plaãtabo</line>
        <line lrx="5018" lry="7312" ulx="0" uly="7132">ne ſcn domos in quaꝝ domatibus.i.tectis. ¶ Bacrificabant baal. eos ⁊c.i.firmiter ita ꝙ nõ euellent ꝑ captiuitatẽ q;diu adherebüt mi</line>
        <line lrx="5019" lry="7411" ulx="0" uly="7215">mni ſei nin tecta.n.domoꝛum illius terre ſunt plana ⁊ ibi edificabant alta / hi.ſʒ poſtq; negauerũt eũ coꝛã pilato dicentes. Nõ hẽm⸗ regẽ niſi ce⸗</line>
        <line lrx="5015" lry="7488" ulx="15" uly="7303">ziſe lſit ria idoloꝛum ad maioꝛem reuerentiam ipſoꝛum. ¶ Facien ſarẽ.expulſi ſũt de terra illa ꝑ titũ ⁊ veſpaſianũ:⁊ ꝑoꝛbẽ dit ſüt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5470" lry="1312" type="textblock" ulx="1013" uly="669">
        <line lrx="5470" lry="794" ulx="1016" uly="669">a ¶ Siẽ ad. ſi. p.iſtũ oè ma.ᷣ gr.ſoᷣſtructiõez tẽpli citat ⁊ppłi. b Gic  Numeroꝝ in pluribꝰlocis.⁊hoc mõ edificata ẽ ecclia taduẽtu</line>
        <line lrx="3315" lry="885" ulx="1063" uly="777">ad.ſu.eos oẽ bonũ.nõ ſimplłr ⁊ abſolute.ſʒ ſub determinatõe.iõ ſbdiĩ</line>
        <line lrx="3316" lry="970" ulx="1014" uly="866">c¶  ego lo.ad eos.ſ.reductõeʒ ð captiuitate ad terrã ꝓpᷣaʒ.iõ ſbdit᷑.</line>
        <line lrx="3295" lry="1062" ulx="1014" uly="955">d¶Et poſſi. agri ⁊c.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi. e ¶ Et ſcribẽt᷑ ſ.emptiões.</line>
        <line lrx="3313" lry="1146" ulx="1013" uly="1040">¶ In libꝛo.i:ĩ chartis.⁊ ponit᷑ hͥ ſingulare ꝓ plurali.ſiẽ Exo.S. Uenit</line>
        <line lrx="3309" lry="1228" ulx="1050" uly="1124">muſca grauiſſima ⁊c. g¶ Et ipꝛimet᷑ ſignũ.i.ſigillũ. h ( Et teſtis</line>
        <line lrx="3303" lry="1312" ulx="1051" uly="1216">adhibebit᷑.i.teſtes. i ¶ In terra benia.⁊c.loꝗt᷑.n.tm̃ de regno duaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="1416" type="textblock" ulx="1056" uly="1297">
        <line lrx="3342" lry="1416" ulx="1056" uly="1297">tribuũ.ſ.iude ⁊ beniami.ſeuertẽtes.n.ð babylõe ñ rcuꝑauerũt regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1489" type="textblock" ulx="1053" uly="1400">
        <line lrx="1876" lry="1489" ulx="1053" uly="1400">ſamarie ſʒ manebant ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1752" type="textblock" ulx="1042" uly="1489">
        <line lrx="1910" lry="1593" ulx="1053" uly="1489">gẽtiles g dicebat ſamgri</line>
        <line lrx="1928" lry="1679" ulx="1055" uly="1575">tani etiã tꝑe xpi. k Et</line>
        <line lrx="1944" lry="1752" ulx="1042" uly="1663">i ciui.q̃ ad au.ſũt ille erãat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2018" type="textblock" ulx="1050" uly="1753">
        <line lrx="1881" lry="1856" ulx="1050" uly="1753">de ſoꝛte iude q̃ erat ĩ pte</line>
        <line lrx="1880" lry="1943" ulx="1052" uly="1839">auſtrali terre ꝓmiſſionis</line>
        <line lrx="1881" lry="2018" ulx="1055" uly="1926">ſiẽ h̃ Joſue.is.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2213" type="textblock" ulx="1050" uly="2017">
        <line lrx="1921" lry="2118" ulx="1054" uly="2017">¶ In ca. 32. vbi dicitur ĩ</line>
        <line lrx="1894" lry="2213" ulx="1050" uly="2096">poſti la Pen hbeu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2475" type="textblock" ulx="961" uly="2181">
        <line lrx="1696" lry="2332" ulx="961" uly="2181"> CADDITIO.</line>
        <line lrx="1869" lry="2374" ulx="1068" uly="2276">Bi nos hẽm. A.</line>
        <line lrx="1872" lry="2475" ulx="1063" uly="2375">v Ala.a.·i hebꝛeo ñ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2812" type="textblock" ulx="1033" uly="2459">
        <line lrx="1865" lry="2550" ulx="1156" uly="2459">nit h̊ aliq̃ dictio</line>
        <line lrx="1873" lry="2637" ulx="1055" uly="2545">ter:ſed vnica dictio ex tri</line>
        <line lrx="1867" lry="2725" ulx="1045" uly="2629">bolr̃is cõpoſita:ſi dictuzʒ</line>
        <line lrx="1863" lry="2812" ulx="1033" uly="2720">fuit.õ.ĩ additõe ſuꝑ ca...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2911" type="textblock" ulx="1038" uly="2806">
        <line lrx="1896" lry="2911" ulx="1038" uly="2806">⁊ B dictio ẽ q̃dã ĩteriectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3681" type="textblock" ulx="979" uly="2893">
        <line lrx="1876" lry="2987" ulx="1040" uly="2893">expᷣmẽs doloꝛꝛem.</line>
        <line lrx="1861" lry="3142" ulx="988" uly="2959">apitnhu. XNWIII.</line>
        <line lrx="1860" lry="3324" ulx="979" uly="3116">£ ↄñr deſcribit re⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="3345" ulx="1049" uly="3239">adeẽptio fcã p xpᷣm</line>
        <line lrx="1871" lry="3442" ulx="1031" uly="3272">292 talyeuelatio Eardua.</line>
        <line lrx="1870" lry="3507" ulx="1025" uly="3412">iõ pᷣ pᷣmittit᷑ qda pᷣfatio.⁊?</line>
        <line lrx="1860" lry="3591" ulx="1036" uly="3500">ſubdit᷑ narratio ibi. Oꝛ H</line>
        <line lrx="1863" lry="3681" ulx="1034" uly="3591">dicit. Circa pᷣmũ ponit᷑ oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3771" type="textblock" ulx="1023" uly="3681">
        <line lrx="1908" lry="3771" ulx="1023" uly="3681">do huiꝰ reuelatõis reſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="4133" type="textblock" ulx="1025" uly="3767">
        <line lrx="1854" lry="3857" ulx="1028" uly="3767">ctu pᷣcedẽtl cũ dr̃:. Scðo.</line>
        <line lrx="1862" lry="3953" ulx="1031" uly="3858">⁊locꝰ:In atrio carceris.⁊</line>
        <line lrx="1878" lry="4036" ulx="1025" uly="3947">actoꝛ. Pec dicit dñs ꝗ fa/</line>
        <line lrx="1853" lry="4133" ulx="1026" uly="4032">cturꝰẽ ⁊c.ĩ ↄceptione.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="4208" type="textblock" ulx="1027" uly="4116">
        <line lrx="1903" lry="4208" ulx="1027" uly="4116">xpᷣi aliqd factũ ẽ a deo p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="4555" type="textblock" ulx="1023" uly="4204">
        <line lrx="1851" lry="4305" ulx="1026" uly="4204">creatõeʒ.ſ.aĩa.⁊ coꝛpꝰ foꝛ</line>
        <line lrx="1858" lry="4378" ulx="1027" uly="4292">matũ ẽ vᷣtute ſpũs ſãcti.⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="4471" ulx="1026" uly="4379">aĩa parata ẽ plenitudine</line>
        <line lrx="1855" lry="4555" ulx="1023" uly="4466">gre. m la.ad me.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="4644" type="textblock" ulx="1004" uly="4557">
        <line lrx="1895" lry="4644" ulx="1004" uly="4557">ſci pᷣdeceſſoꝛes tui oꝛaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4822" type="textblock" ulx="974" uly="4637">
        <line lrx="1851" lry="4732" ulx="1017" uly="4637">rũt ad me ðᷣ pmiſſiõe xp̃i.</line>
        <line lrx="1853" lry="4822" ulx="974" uly="4733">nEt exa.te. ðᷣbito tñ tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="5257" type="textblock" ulx="1011" uly="4906">
        <line lrx="1851" lry="5008" ulx="1120" uly="4906">Brãdiafir. futura.ſ.my</line>
        <line lrx="1867" lry="5155" ulx="1018" uly="4987">ſteriũ redeptgis fiende ꝑ</line>
        <line lrx="1860" lry="5170" ulx="1011" uly="5082">xpᷣm qdðẽ qd maximum ⁊</line>
        <line lrx="1853" lry="5257" ulx="1013" uly="5154">ſtabiliſſimũ. q Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5437" type="textblock" ulx="1012" uly="5257">
        <line lrx="3071" lry="5368" ulx="1012" uly="5257">neſcis.qꝛ iſtud myſteriuz  ..ẽỹ-</line>
        <line lrx="3285" lry="5437" ulx="1880" uly="5332">li hoĩe. r¶ Mꝛ bec. Hic ñr ponit narra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="5359" type="textblock" ulx="1059" uly="5339">
        <line lrx="1147" lry="5359" ulx="1059" uly="5339">₰ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="5420" type="textblock" ulx="1004" uly="5344">
        <line lrx="1873" lry="5420" ulx="1004" uly="5344">nõ ẽ cõpꝛehẽſibile a moꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4907" type="textblock" ulx="971" uly="4814">
        <line lrx="1807" lry="4907" ulx="971" uly="4814">o Et annũ.tibi.ex nũůc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="1818" type="textblock" ulx="2009" uly="1474">
        <line lrx="3323" lry="1615" ulx="2009" uly="1474">coꝛde meo⁊ ĩ tota aia mea:qa h</line>
        <line lrx="3289" lry="1729" ulx="2009" uly="1595">dic dñs. Siẽ àdduxi ſuꝑ pplm</line>
        <line lrx="3285" lry="1818" ulx="2010" uly="1704">iſtũ oẽ malũ h̊ grãde:ſic addca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="2026" type="textblock" ulx="1990" uly="1809">
        <line lrx="3328" lry="2026" ulx="1990" uly="1809">ſt u eos oẽ bonũqð ego loquoꝛ</line>
        <line lrx="2055" lry="2025" ulx="2012" uly="1964">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="2039" type="textblock" ulx="2135" uly="1922">
        <line lrx="3287" lry="2039" ulx="2135" uly="1922">eos.Et poſſidebũt᷑ agri i tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="2154" type="textblock" ulx="2010" uly="2040">
        <line lrx="3328" lry="2154" ulx="2010" uly="2040">iſta ð qua vos dicit ꝙ deßta ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2270" type="textblock" ulx="2015" uly="2147">
        <line lrx="3295" lry="2270" ulx="2015" uly="2147">eo ꝙ nõ remãſerit hõ⁊ iumẽtũ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="2486" type="textblock" ulx="1964" uly="2254">
        <line lrx="3288" lry="2407" ulx="1964" uly="2254">data ſit imanꝰ chaldeoꝛũ . Agri</line>
        <line lrx="3330" lry="2486" ulx="2016" uly="2372">emẽt᷑ pecunia:èt ſcribet᷑ i libꝛõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="2816" type="textblock" ulx="2000" uly="2470">
        <line lrx="3300" lry="2619" ulx="2002" uly="2470">et ipꝛimèr ſignũ: ⁊ teſi adhibebi⸗</line>
        <line lrx="3295" lry="2732" ulx="2008" uly="2600">tur:i tra beniami⁊ i circuitu irłʒ</line>
        <line lrx="3295" lry="2816" ulx="2000" uly="2708">ĩ ciuitatiboiuda ⁊ i ciuitatibꝰ mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2923" type="textblock" ulx="1976" uly="2816">
        <line lrx="3325" lry="2923" ulx="1976" uly="2816">tãis ⁊ ĩ ciuitatibꝰcãpeſtribꝰ ⁊ ĩ ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3258" type="textblock" ulx="1986" uly="2922">
        <line lrx="3309" lry="3060" ulx="1986" uly="2922">tatibꝰqᷓ ad auſtrũ ſũt:qa ↄũtã ca⸗/</line>
        <line lrx="3291" lry="3176" ulx="1994" uly="3035">ptiuitatẽ eoꝝait dñs ¶X„III.</line>
        <line lrx="3308" lry="3258" ulx="2020" uly="3148">L factuùm ẽ vbũ dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3394" type="textblock" ulx="1945" uly="3260">
        <line lrx="3294" lry="3394" ulx="1945" uly="3260">bicremiã ſcðo:cũ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="3937" type="textblock" ulx="1995" uly="3372">
        <line lrx="3289" lry="3503" ulx="2017" uly="3372">clauſus ect ĩ atrio carcen</line>
        <line lrx="3287" lry="3596" ulx="2006" uly="3481">dicẽs. Hec diẽ dñs ꝗ facturꝰ ẽ ⁊</line>
        <line lrx="3305" lry="3705" ulx="1995" uly="3586">foꝛmaturꝰ illud ⁊ paraturꝰ:dñſ</line>
        <line lrx="3285" lry="3820" ulx="2000" uly="3702">nomẽ eiꝰ. Clama ad me ⁊ exan/</line>
        <line lrx="3310" lry="3937" ulx="1998" uly="3808">diã te: ⁊ annũciabo tibi grãdiã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4259" type="textblock" ulx="1949" uly="3915">
        <line lrx="3314" lry="4049" ulx="1949" uly="3915">firma ꝗᷓ nẽſcis. Quia h dicit důs</line>
        <line lrx="3320" lry="4177" ulx="1986" uly="4035">deꝰ iſr ad domos vꝛbis hꝰ ⁊ ad</line>
        <line lrx="3270" lry="4259" ulx="1984" uly="4146">domos reg iuda qᷓ deſtructe ſt ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="4489" type="textblock" ulx="1979" uly="4241">
        <line lrx="3271" lry="4392" ulx="1987" uly="4241">ad munitões èt ad gldiũ veniẽ</line>
        <line lrx="3269" lry="4489" ulx="1979" uly="4368">tiũ vt dimicẽt cũ chaldeis èt iple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4706" type="textblock" ulx="1920" uly="4474">
        <line lrx="3279" lry="4606" ulx="1920" uly="4474">gnt eas cadadibꝰhòium quos ꝑ/</line>
        <line lrx="3314" lry="4706" ulx="1974" uly="4585">cuſſi ĩ furoꝛe meo ⁊i idignatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="5264" type="textblock" ulx="1977" uly="4698">
        <line lrx="3305" lry="4805" ulx="1983" uly="4698">mea:abſcõdẽès faciẽ meꝗ a citate</line>
        <line lrx="3277" lry="4929" ulx="1990" uly="4813">hac ꝑꝑ oẽm maliciaʒ eoꝝn. Eccè</line>
        <line lrx="3310" lry="5035" ulx="1982" uly="4919">ego obduc eis cicatricẽ ⁊ ſani</line>
        <line lrx="3306" lry="5155" ulx="1977" uly="5028">tatẽ  curabo eos:⁊ renelàbo eis</line>
        <line lrx="3272" lry="5264" ulx="1977" uly="5131">depᷣcatõeʒ pad ⁊ veritas.⁊ ↄnᷣtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="5614" type="textblock" ulx="984" uly="5420">
        <line lrx="3256" lry="5536" ulx="984" uly="5420">tio. vbi p̊ deſcribit᷑ modꝰredẽptõis.⁊? pſoa redẽptoꝛis.ibi.Ecce dies.</line>
        <line lrx="3253" lry="5614" ulx="1002" uly="5514">Pꝛia adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣ bꝛeniter repetit᷑ pplłi captiuatio.⁊ꝰxpᷣi redem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="5780" type="textblock" ulx="1006" uly="5599">
        <line lrx="2828" lry="5713" ulx="1006" uly="5599">ptio.ibi:Ecce ego.vt ſic oppoſita iux ſe poſita mag eluc</line>
        <line lrx="2885" lry="5780" ulx="1008" uly="5688">mũ dic. Hec dicẽ dñs deꝰiſrład domos ⁊c̃.⁊ ſubdit᷑. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5801" type="textblock" ulx="2828" uly="5615">
        <line lrx="3258" lry="5708" ulx="2828" uly="5615">eſcãt. Circa pᷣ</line>
        <line lrx="3295" lry="5801" ulx="2865" uly="5701">Que deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="5958" type="textblock" ulx="1001" uly="5771">
        <line lrx="3252" lry="5884" ulx="1001" uly="5771">cte ſũt.tũc.n.ciuitas erat obſeſſa a chaldeis vt dictũ ẽ ca.pcedẽti.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="3246" lry="5958" ulx="1074" uly="5863">achinas ꝓuciètes lapides ĩtra ciuitatẽ domꝰia ĩ ꝑte erãt deſtructe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6289" type="textblock" ulx="958" uly="5949">
        <line lrx="3259" lry="6057" ulx="958" uly="5949">t ¶ Et ad munitões.ſ.bladi vini ⁊ victualiũ q̃ ã fere erãt ↄſũpte ĩciui</line>
        <line lrx="3246" lry="6142" ulx="1280" uly="6035">Et ad gladiũ veniẽtiũ vt dimicẽt ci chaldeis ↄtra ciuita/</line>
        <line lrx="2476" lry="6289" ulx="1001" uly="6124">aeitznichaldeor augmétabat. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="6118" type="textblock" ulx="1007" uly="6053">
        <line lrx="1302" lry="6118" ulx="1007" uly="6053">tate. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="6476" type="textblock" ulx="1005" uly="6210">
        <line lrx="1770" lry="6315" ulx="1005" uly="6210">bierlin ⁊plateas. yꝗ</line>
        <line lrx="1708" lry="6402" ulx="1008" uly="6295">ĩterfectionibꝰ fuerũt</line>
        <line lrx="1684" lry="6476" ulx="1007" uly="6397">quẽter dictũ cẽ.S. ꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="6223" type="textblock" ulx="2614" uly="6134">
        <line lrx="3250" lry="6223" ulx="2614" uly="6134">ipleãt eas.ſ.domos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="6473" type="textblock" ulx="1793" uly="6213">
        <line lrx="3247" lry="6318" ulx="1793" uly="6213">Cadaueribꝰ hoĩuz q̊s pcuſſi. Chaldei n.i illis</line>
        <line lrx="3250" lry="6406" ulx="1797" uly="6295">iĩſtrumẽta dei ⁊ executoꝛes iuſticie eiꝰvt fre</line>
        <line lrx="3247" lry="6473" ulx="1822" uly="6391">cce ego. Pic ↄñter põit᷑ medicina ſiue redẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="7098" type="textblock" ulx="943" uly="6464">
        <line lrx="3243" lry="6573" ulx="998" uly="6464">ptio. Circa qð ſciẽdũ ꝙ totũ reſiduũ huiꝰ ca.exponit Ra. Sa.de tpe</line>
        <line lrx="3245" lry="6660" ulx="943" uly="6554">meſſie dicẽès illõ adiplẽdũ qð iã ẽ ipletũ.dr ̊ ĩ ꝑſona redẽptoꝛis.Ecce</line>
        <line lrx="3250" lry="6737" ulx="1006" uly="6646">ego obducã eis cicatricẽ.cũ.n.cicatrix vulneris ẽ obducta tũc ẽ vul/</line>
        <line lrx="3244" lry="6830" ulx="953" uly="6730">n pfecte ſanatũ.⁊ ſanitas pfecta data ẽ ꝑ xp[ʒ ⁊ nõ ꝑaliũ. a ¶ Et re</line>
        <line lrx="3250" lry="6924" ulx="1000" uly="6817">uelabo illis dep̃cationẽ pacis ⁊vitatis.ſ.pacẽ ⁊ vitatẽ ꝓ q̃ depcati ſũt</line>
        <line lrx="3257" lry="7010" ulx="1002" uly="6908">pr̃es veteris teſtamẽti.iõ xpᷣo nato clamauerũt angeli Luce. . Slo⸗</line>
        <line lrx="3242" lry="7098" ulx="993" uly="6995">ria ĩ altiſſimis deo ⁊ ĩ terra pax hoĩbꝰ bõe volũtatis. b ¶ Et ↄuertã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="7098" type="textblock" ulx="2317" uly="7079">
        <line lrx="2489" lry="7098" ulx="2317" uly="7079">„  „.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="7169" type="textblock" ulx="1000" uly="7078">
        <line lrx="3240" lry="7169" ulx="1000" uly="7078">cõuerſionẽ iuda ⁊ cõuerſionẽ hirlxz.i.cõfitẽtiũ pctã ſua ⁊ veniẽtiũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="7261" type="textblock" ulx="1000" uly="7166">
        <line lrx="2771" lry="7261" ulx="1000" uly="7166">eccleſiã q̃ noĩat᷑ hierlm Iſaie.? ad Heb.iz.⁊ Apocl.⁊i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="7252" type="textblock" ulx="3021" uly="7181">
        <line lrx="3243" lry="7252" ulx="3021" uly="7181">t edifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="7447" type="textblock" ulx="999" uly="7251">
        <line lrx="3237" lry="7361" ulx="1000" uly="7251">cabo eos ſicut a pᷣncipio.pᷣncipiũ edificatõis fuit in exitu de egypto q̃</line>
        <line lrx="3245" lry="7447" ulx="999" uly="7343">edificatio fuit ꝑ ſigna ⁊ miracula diuinevtutis:vt patet ĩ Exo.⁊ ĩ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="1060" type="textblock" ulx="3435" uly="771">
        <line lrx="5472" lry="887" ulx="3441" uly="771">ſaluatoꝛis.vt pʒ in euãgelys. d ¶ Et emũdabo illos ab oĩ ini⸗</line>
        <line lrx="5473" lry="978" ulx="3440" uly="863">gtate ſua ⁊c. hoc nõ poſſũt exponere iudei de aliqᷓ tꝑali ſaluatio</line>
        <line lrx="5469" lry="1060" ulx="3435" uly="951">ne ppli pᷣterita.qꝛ dicũt ꝙ ĩ omni punitione vłafflictiõe quã ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="1136" type="textblock" ulx="3480" uly="1119">
        <line lrx="3517" lry="1136" ulx="3480" uly="1119">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="1239" type="textblock" ulx="3433" uly="1036">
        <line lrx="5467" lry="1154" ulx="3434" uly="1036">ſtinuerũt vſq; nuũc ⁊ ſuſtinebũt vſq; ad aduẽtũ meſſie. ſẽꝑ expi⸗</line>
        <line lrx="5469" lry="1239" ulx="3433" uly="1127">at aliqᷓ ꝑs pene ðbite ꝓvituli adoꝛatõe.⁊ iõ iſta emũdatio ppe ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="1321" type="textblock" ulx="3437" uly="1212">
        <line lrx="5462" lry="1321" ulx="3437" uly="1212">telligit᷑ de xpoꝗ ꝑ ſuũ ſãguinẽ lauit nos a pctĩs nr̃is q̃ eſt ꝑfecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="1316" type="textblock" ulx="3519" uly="1299">
        <line lrx="3549" lry="1316" ulx="3519" uly="1299">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="1414" type="textblock" ulx="3435" uly="1302">
        <line lrx="5479" lry="1414" ulx="3435" uly="1302">mũdatio.ꝑꝑ qð illis ꝗ lauãt ꝑ baptiſmuz nõ ĩponit᷑ aliq pnia ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="1835" type="textblock" ulx="3372" uly="1474">
        <line lrx="4730" lry="1632" ulx="3425" uly="1474">2uerſionẽ iuda ⁊ ↄuerſionẽ hiern</line>
        <line lrx="4714" lry="1736" ulx="3372" uly="1589">ſalé: ⁊ edificabð eos ſiẽ a pꝛinci/</line>
        <line lrx="4710" lry="1835" ulx="3426" uly="1713">pio:⁊ ẽmũdabo illos aboi iniq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="1952" type="textblock" ulx="3421" uly="1811">
        <line lrx="4712" lry="1952" ulx="3421" uly="1811">tate ſua ĩ qᷓ peccauerũt mihi:⁊ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2059" type="textblock" ulx="3424" uly="1923">
        <line lrx="4726" lry="2059" ulx="3424" uly="1923">pitiꝰero cũctis iniqtatibꝰeoꝝ iq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="3279" type="textblock" ulx="3392" uly="2036">
        <line lrx="4713" lry="2158" ulx="3426" uly="2036">bodeliqrũt mihi ⁊ ſpꝛeuerũt me.</line>
        <line lrx="4715" lry="2281" ulx="3427" uly="2144">Et erit mihi ĩ noͤmẽ ⁊ gaudiũ⁊ in</line>
        <line lrx="4704" lry="2403" ulx="3429" uly="2263">laudẽ⁊ ĩ exultatõeʒ cũctis gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4707" lry="2502" ulx="3431" uly="2371">tre qᷓ dudierit oia bona q̃ ego fa⸗</line>
        <line lrx="4712" lry="2618" ulx="3424" uly="2489">cturꝰ ſu eis: ⁊ pauebunt ⁊ turba/</line>
        <line lrx="4707" lry="2721" ulx="3427" uly="2597">bũt i vniuſis lod: ⁊ ĩ oĩ pace quã</line>
        <line lrx="4712" lry="2823" ulx="3428" uly="2710">ego faciã eis: Hec dicẽ dñs. Ad/</line>
        <line lrx="4713" lry="2942" ulx="3392" uly="2816">huc aſdiet᷑ i loco iſto quẽ vos di</line>
        <line lrx="4709" lry="3053" ulx="3427" uly="2934">citis eſſe deſertu:eo ꝙ non ſit hõ</line>
        <line lrx="4709" lry="3164" ulx="3431" uly="3044">nec iumentũ iĩ ciuitatibꝰiuda⁊ fo</line>
        <line lrx="4701" lry="3279" ulx="3430" uly="3161">ris hieruſalẽ q̃ ðᷣſolate ſũt abſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="3412" type="textblock" ulx="3371" uly="3271">
        <line lrx="4704" lry="3412" ulx="3371" uly="3271">boie ⁊ abſqʒ habitatoꝛe  abſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="3831" type="textblock" ulx="3391" uly="3487">
        <line lrx="4705" lry="3625" ulx="3391" uly="3487">vox ſponſi ⁊ vox ſponſe:vox di</line>
        <line lrx="4705" lry="3738" ulx="3426" uly="3603">centiũconfitemini domio exerci</line>
        <line lrx="4704" lry="3831" ulx="3424" uly="3715">tuũ:quoniã bonus dñs.quoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4048" type="textblock" ulx="3338" uly="3819">
        <line lrx="4734" lry="3948" ulx="3338" uly="3819">ieternũ miſericoꝛdia eius: ⁊ põꝛ</line>
        <line lrx="4712" lry="4048" ulx="3350" uly="3943">tantium vota in domo domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4155" type="textblock" ulx="3396" uly="4037">
        <line lrx="4708" lry="4155" ulx="3396" uly="4037">NReducam ènim conuerſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4273" type="textblock" ulx="3411" uly="4160">
        <line lrx="4752" lry="4273" ulx="3411" uly="4160">terre ſicut a pꝛincipio dicit dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="4498" type="textblock" ulx="3409" uly="4264">
        <line lrx="4705" lry="4401" ulx="3409" uly="4264">Hec dicit dns exercituũ.Adhũᷣc</line>
        <line lrx="4697" lry="4498" ulx="3409" uly="4382">erit ĩ loco iſto ðᷣſerto abſqʒ hoĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4743" type="textblock" ulx="3405" uly="4493">
        <line lrx="4714" lry="4624" ulx="3413" uly="4493">⁊ abſq; iumẽto: ⁊ ĩ cunctis ciui</line>
        <line lrx="4725" lry="4743" ulx="3405" uly="4600">tatibꝰ eius:habitaculum paſtoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="4943" type="textblock" ulx="3400" uly="4714">
        <line lrx="4695" lry="4844" ulx="3400" uly="4714">⁊ accubantium gregum in ciui⸗</line>
        <line lrx="4691" lry="4943" ulx="3400" uly="4821">tatibus montoſis ⁊ in ciuitatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5151" type="textblock" ulx="3364" uly="4933">
        <line lrx="4775" lry="5071" ulx="3374" uly="4933">cpeſtribus:⁊ ĩ cinitatibꝰque ad</line>
        <line lrx="4692" lry="5151" ulx="3364" uly="5041">auſtrũ ſũt i fra beniami ⁊ i circui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="5283" type="textblock" ulx="3397" uly="5155">
        <line lrx="4688" lry="5283" ulx="3397" uly="5155">tu ierlʒ ⁊ ĩ ciuitatibꝰiuda:adhũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5451" type="textblock" ulx="3391" uly="5334">
        <line lrx="4798" lry="5451" ulx="3391" uly="5334">niſſe. ⁊ ʒ hoc exponẽdaðè ſic lr̃a: Adhuc au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1658" type="textblock" ulx="4853" uly="1408">
        <line lrx="5458" lry="1512" ulx="4853" uly="1408">tiſfactoꝛia ꝓ pecca</line>
        <line lrx="5458" lry="1591" ulx="4859" uly="1498">tis pᷣteritis.qꝛ bap</line>
        <line lrx="5216" lry="1658" ulx="4861" uly="1585">tiſm delet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1761" type="textblock" ulx="4843" uly="1678">
        <line lrx="5457" lry="1761" ulx="4843" uly="1678">culpã. eEt erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1856" type="textblock" ulx="4778" uly="1767">
        <line lrx="5460" lry="1856" ulx="4778" uly="1767">mihi ĩ no.⁊ ĩ gau.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2827" type="textblock" ulx="4835" uly="1847">
        <line lrx="5452" lry="1943" ulx="4852" uly="1847">ſegt.Cũciĩs gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="5452" lry="2034" ulx="4850" uly="1946">terre.qꝛ ĩ oĩbꝰ gẽti</line>
        <line lrx="5447" lry="2117" ulx="4850" uly="2030">bus ſüt alig creden</line>
        <line lrx="5447" lry="2222" ulx="4847" uly="2121">tes xpᷣo ĩ ꝗbus noĩa</line>
        <line lrx="5453" lry="2284" ulx="4838" uly="2209">tur.⁊ laudat᷑.⁊ ante</line>
        <line lrx="5449" lry="2386" ulx="4847" uly="2293">finẽ mũdi ꝑfectius</line>
        <line lrx="5448" lry="2475" ulx="4847" uly="2378">iplebif. f ¶ Oue</line>
        <line lrx="5449" lry="2549" ulx="4835" uly="2471">audierit oĩa bona.ſ.</line>
        <line lrx="5444" lry="2649" ulx="4846" uly="2559">aſſũptiõis humane</line>
        <line lrx="5446" lry="2733" ulx="4848" uly="2647">nature opatiõis mi</line>
        <line lrx="5452" lry="2827" ulx="4838" uly="2734">raculoꝝ:eductõis ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2899" type="textblock" ulx="4844" uly="2821">
        <line lrx="5466" lry="2899" ulx="4844" uly="2821">ĩferno ⁊ traſlatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3612" type="textblock" ulx="4824" uly="2899">
        <line lrx="5439" lry="3003" ulx="4824" uly="2899">ad celũ. g¶Et pa</line>
        <line lrx="5452" lry="3075" ulx="4849" uly="3000">uebunt 2 tur. iſte</line>
        <line lrx="5440" lry="3179" ulx="4845" uly="3086">pauoꝛ ⁊ iſta turba</line>
        <line lrx="5445" lry="3249" ulx="4845" uly="3173">tio nõ ſũt ire vel im</line>
        <line lrx="5442" lry="3353" ulx="4831" uly="3263">patiẽtie.ſʒ admirati</line>
        <line lrx="5452" lry="3439" ulx="4833" uly="3353">onis pꝛe magnitu/</line>
        <line lrx="5437" lry="3518" ulx="4827" uly="3438">dine diuinee miſeri</line>
        <line lrx="5434" lry="3612" ulx="4836" uly="3526">coꝛdie in pꝛedictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3715" type="textblock" ulx="4786" uly="3604">
        <line lrx="5434" lry="3715" ulx="4786" uly="3604">h¶ Adhuc audiet᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3786" type="textblock" ulx="4836" uly="3703">
        <line lrx="5429" lry="3786" ulx="4836" uly="3703">loco iſto ⁊c̃.ſʒ ꝙ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="3879" type="textblock" ulx="4798" uly="3786">
        <line lrx="5431" lry="3879" ulx="4798" uly="3786">cit Ra. Sa. Hẽ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4052" type="textblock" ulx="4828" uly="3879">
        <line lrx="5430" lry="3965" ulx="4830" uly="3879">taphoꝛica locutio.</line>
        <line lrx="5435" lry="4052" ulx="4828" uly="3967">ita ꝙ ꝑ hoĩes ⁊ pa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4140" type="textblock" ulx="4830" uly="4049">
        <line lrx="5458" lry="4140" ulx="4830" uly="4049">ſtoꝛes ĩtelligũt po/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4576" type="textblock" ulx="4829" uly="4142">
        <line lrx="5426" lry="4232" ulx="4829" uly="4142">puli rectoꝛes.⁊ ꝑ pe</line>
        <line lrx="5419" lry="4313" ulx="4831" uly="4226">coꝛa iumẽta ⁊ gre⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="4403" ulx="4830" uly="4309">ges ĩtelligunt ſub/</line>
        <line lrx="5413" lry="4494" ulx="4833" uly="4403">diti eoꝝ.vnde qð i</line>
        <line lrx="5413" lry="4576" ulx="4830" uly="4487">fine dicitur:Adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4667" type="textblock" ulx="4829" uly="4577">
        <line lrx="5462" lry="4667" ulx="4829" uly="4577">tranſibunt greges</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5440" type="textblock" ulx="4802" uly="4658">
        <line lrx="5427" lry="4752" ulx="4825" uly="4658">ad manũ numeran</line>
        <line lrx="5449" lry="4841" ulx="4827" uly="4753">tis.ſic exponit.i.po</line>
        <line lrx="5411" lry="4927" ulx="4827" uly="4835">puli ſub manu reg!</line>
        <line lrx="5429" lry="5020" ulx="4833" uly="4927">in capite eoꝝ pᷣce /</line>
        <line lrx="5438" lry="5102" ulx="4828" uly="5012">dẽtis per quem re /</line>
        <line lrx="5429" lry="5189" ulx="4824" uly="5099">gem intelligit meſ</line>
        <line lrx="5438" lry="5276" ulx="4824" uly="5192">ſiã venturum quez</line>
        <line lrx="5420" lry="5351" ulx="4819" uly="5274">nos confitemur ve</line>
        <line lrx="5441" lry="5440" ulx="4802" uly="5360">diet᷑ in loco iſto.i.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5544" type="textblock" ulx="3385" uly="5450">
        <line lrx="5419" lry="5544" ulx="3385" uly="5450">eccłia nomine hierim ſignificata.eo ꝙ ibi fuit inchoata per xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6143" type="textblock" ulx="3329" uly="5536">
        <line lrx="5434" lry="5710" ulx="3343" uly="5536">. ecetde⸗ paſſionem reſurrectionẽ ⁊ ſpiritꝰ ſancti miſſionẽ.</line>
        <line lrx="5181" lry="5822" ulx="3381" uly="5711">in ſpiritualibuſ.⁊ quid ibiaudiat᷑ ſubditur. k j</line>
        <line lrx="5474" lry="5908" ulx="3381" uly="5798">vox leticie.qdð fuit ĩpletũ ĩ xpᷣi natiuitate angelis deum iocunde</line>
        <line lrx="5417" lry="5992" ulx="3383" uly="5878">laudantibuſ.Luce.z.⁊ ĩ ſpiritus ſancti miſſione quãdo apoſtoli</line>
        <line lrx="4553" lry="6143" ulx="3329" uly="5971">Ac eactes varus linguis loque</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5803" type="textblock" ulx="3540" uly="5624">
        <line lrx="5436" lry="5721" ulx="3540" uly="5624">uẽ vos dicitis eẽ deſertũ.ꝑ chaldeos ĩ tꝑalibꝰ ⁊ ꝑ demoneſ</line>
        <line lrx="5455" lry="5803" ulx="4915" uly="5681">¶oxgaudy 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6068" type="textblock" ulx="4602" uly="5975">
        <line lrx="5415" lry="6068" ulx="4602" uly="5975">ãtur magnalia dei.Actl.=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="6158" type="textblock" ulx="3524" uly="6058">
        <line lrx="5411" lry="6158" ulx="3524" uly="6058">ox ſpõſi.i.xpᷣi pᷣdĩcãtſ. m¶ Et vox ſpõſe.i.ecclie deũ lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="6235" type="textblock" ulx="3376" uly="6148">
        <line lrx="4464" lry="6235" ulx="3376" uly="6148">dàtis.vt iã dictũ ẽ de aplis. n ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6243" type="textblock" ulx="4556" uly="6150">
        <line lrx="5476" lry="6243" ulx="4556" uly="6150">t por. vota ĩ do.dñi.qð vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6333" type="textblock" ulx="3375" uly="6226">
        <line lrx="5437" lry="6333" ulx="3375" uly="6226">m ipletũ ĩ credẽtibꝰcũ diuinis laudibꝰ ad eccleſiã poꝛtãtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6420" type="textblock" ulx="3377" uly="6312">
        <line lrx="5474" lry="6420" ulx="3377" uly="6312">vota ſua o ¶ Keducã.n. cõuerſionẽ terre ſicut a pᷣncipio.i.9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6681" type="textblock" ulx="3375" uly="6410">
        <line lrx="5413" lry="6521" ulx="3378" uly="6410">miracula reducã hoĩes ad fidẽ.ſicut pplʒx iſrael ꝑ miracula edu</line>
        <line lrx="5411" lry="6604" ulx="3377" uly="6484">xi de egypto. p ¶ Adhuc erit ĩ loco deſerto abſq; hoĩe ⁊ abſq;</line>
        <line lrx="5427" lry="6681" ulx="3375" uly="6587">iumẽto ⁊ ĩ cũctis ciuitatibꝰeiꝰ.habitaculũ paſtoꝝ ⁊c̃.i.apoſtolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="6849" type="textblock" ulx="3372" uly="6749">
        <line lrx="4051" lry="6849" ulx="3372" uly="6749">les ĩ eccleſia dei. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="7036" type="textblock" ulx="3335" uly="6661">
        <line lrx="5412" lry="6772" ulx="3335" uly="6661">rũ ⁊ ſucceſſoꝛũ eoꝛũdẽ ĩ eccleſia ꝗ habent officiũ paſcendi fide/</line>
        <line lrx="5422" lry="6840" ulx="4194" uly="6762">n ciuitatibꝰmontoſis ⁊ĩ ciuitatibꝰcã</line>
        <line lrx="5472" lry="6944" ulx="3368" uly="6840">peſtribꝰ ⁊c̃.i.in oĩbus mũdi partibꝰ.expꝛimũt tñ in ſpali hierlin</line>
        <line lrx="5508" lry="7036" ulx="3376" uly="6929">⁊ iudea ⁊ loca illa pꝛopinqua.qꝛ ibi incepit eccleſia pꝛout cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="7115" type="textblock" ulx="3370" uly="7013">
        <line lrx="5407" lry="7115" ulx="3370" uly="7013">ſynagogam diſtinguitur.⁊ hoc per pꝛedicationem chꝛiſti ⁊ apo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="7200" type="textblock" ulx="3377" uly="7101">
        <line lrx="5453" lry="7200" ulx="3377" uly="7101">ſtoloꝛum.pꝛopter quod dixit eis Actl.i.Eritiſmihi teſtes in hbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="7481" type="textblock" ulx="3371" uly="7187">
        <line lrx="5406" lry="7307" ulx="3378" uly="7187">ruſalem ⁊ in omni iudea ⁊ ſamaria ⁊ vſq; ad vltimum terre.</line>
        <line lrx="5405" lry="7394" ulx="3376" uly="7282">quia tamen paſtoꝛeg ⁊ populares ſunt ſub vno rege Chꝛiſto.</line>
        <line lrx="5409" lry="7481" ulx="3371" uly="7349">ideo ſubditur. r¶ Adhuc trãſibũt reges ad manũ numerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="1676" type="textblock" ulx="5303" uly="1598">
        <line lrx="5474" lry="1676" ulx="5303" uly="1598">naz 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2096" type="textblock" ulx="5819" uly="1819">
        <line lrx="6000" lry="1915" ulx="5822" uly="1819">ſecum 9</line>
        <line lrx="6000" lry="2010" ulx="5819" uly="1906">nidanctont</line>
        <line lrx="6000" lry="2096" ulx="5830" uly="1984">nonipicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7523" type="textblock" ulx="5808" uly="2437">
        <line lrx="6000" lry="2533" ulx="5833" uly="2437">Oroitintn</line>
        <line lrx="5989" lry="2723" ulx="5828" uly="2613">lisobe</line>
        <line lrx="5996" lry="2808" ulx="5808" uly="2700">(Ndieil</line>
        <line lrx="6000" lry="2905" ulx="5824" uly="2785">ſtükrin</line>
        <line lrx="5997" lry="2996" ulx="5828" uly="2889">ſephziun</line>
        <line lrx="6000" lry="3070" ulx="5827" uly="2978">lurſalſſfio</line>
        <line lrx="5999" lry="3157" ulx="5834" uly="3065">ſestiſte</line>
        <line lrx="6000" lry="3246" ulx="5837" uly="3158">bitei die</line>
        <line lrx="6000" lry="3356" ulx="5839" uly="3262">itacynon⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3440" ulx="5841" uly="3352">tagräms</line>
        <line lrx="6000" lry="3536" ulx="5845" uly="3423">insenn</line>
        <line lrx="6000" lry="3614" ulx="5852" uly="3516">ſeriaan</line>
        <line lrx="6000" lry="3693" ulx="5859" uly="3606">deügmi</line>
        <line lrx="6000" lry="3772" ulx="5857" uly="3693">edifichbi</line>
        <line lrx="6000" lry="3885" ulx="5857" uly="3780">nſcaliße</line>
        <line lrx="6000" lry="3951" ulx="5864" uly="3874">Mroccie⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4057" ulx="5861" uly="3965">Nfweme</line>
        <line lrx="6000" lry="4144" ulx="5859" uly="4044">Honetet</line>
        <line lrx="6000" lry="4222" ulx="5846" uly="4136">lolcſcus⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4324" ulx="5837" uly="4216">nnetpniſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4410" ulx="5828" uly="4314">chelinciql</line>
        <line lrx="5995" lry="4505" ulx="5830" uly="4397">hinbb’</line>
        <line lrx="6000" lry="4564" ulx="5829" uly="4486">lbotei ſe</line>
        <line lrx="5993" lry="4667" ulx="5829" uly="4578">henonec;</line>
        <line lrx="6000" lry="4754" ulx="5829" uly="4668">aeiciögii</line>
        <line lrx="6000" lry="4848" ulx="5824" uly="4758">Ctoresnfig</line>
        <line lrx="6000" lry="4930" ulx="5833" uly="4842">fexerüt</line>
        <line lrx="6000" lry="5020" ulx="5834" uly="4936">mi woen</line>
        <line lrx="6000" lry="5100" ulx="5835" uly="5023">ideiian</line>
        <line lrx="6000" lry="5218" ulx="5842" uly="5113">gſulfien</line>
        <line lrx="6000" lry="5287" ulx="5846" uly="5213">ci. de</line>
        <line lrx="5995" lry="5396" ulx="5842" uly="5282">Hiypöde</line>
        <line lrx="6000" lry="5464" ulx="5838" uly="5379">eruide</line>
        <line lrx="6000" lry="5551" ulx="5834" uly="5469">Cmesdet</line>
        <line lrx="6000" lry="5661" ulx="5828" uly="5557">teſcotlit</line>
        <line lrx="6000" lry="5747" ulx="5830" uly="5650">öeritc</line>
        <line lrx="5997" lry="5829" ulx="5821" uly="5744">Leistegni</line>
        <line lrx="6000" lry="5911" ulx="5823" uly="5815">gtüſitete</line>
        <line lrx="6000" lry="6004" ulx="5809" uly="5889">Conofe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6096" ulx="5824" uly="5999">koitzſacif</line>
        <line lrx="6000" lry="6184" ulx="5828" uly="6085">gficapete</line>
        <line lrx="6000" lry="6281" ulx="5832" uly="6177">ſpiſreto</line>
        <line lrx="6000" lry="6362" ulx="5836" uly="6268">Mitbfbzej.</line>
        <line lrx="6000" lry="6453" ulx="5835" uly="6353">Afütfimne</line>
        <line lrx="6000" lry="6540" ulx="5842" uly="6448">onnnen</line>
        <line lrx="6000" lry="6637" ulx="5838" uly="6531">Clſeniſit</line>
        <line lrx="6000" lry="6732" ulx="5834" uly="6612">Aliünigt</line>
        <line lrx="6000" lry="6806" ulx="5837" uly="6703">ſilletben</line>
        <line lrx="5999" lry="7086" ulx="5823" uly="6970">ſeinaeen</line>
        <line lrx="5974" lry="7162" ulx="5825" uly="7048">ſbi Ninne</line>
        <line lrx="5996" lry="7268" ulx="5817" uly="7156">Tterre ſ ho</line>
        <line lrx="6000" lry="7348" ulx="5815" uly="7236">nnepate</line>
        <line lrx="6000" lry="7475" ulx="5813" uly="7328">ſinſe ſtel</line>
        <line lrx="5977" lry="7523" ulx="5829" uly="7427">chine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3414" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="175" lry="751" ulx="0" uly="584">Llſne</line>
        <line lrx="3414" lry="688" ulx="2433" uly="538">(Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="305" lry="759" ulx="5" uly="661">Seni dleie</line>
        <line lrx="735" lry="785" ulx="23" uly="673">Renicth</line>
        <line lrx="770" lry="832" ulx="0" uly="736">eide Dilos,t.⸗  .</line>
        <line lrx="2383" lry="1034" ulx="0" uly="720">Alnigen iui⸗ 4 pſõa redẽptorſ. ⁊ p qᷓ rꝰelectoꝝ. al¶ Ecce di. ve. B</line>
        <line lrx="2691" lry="1066" ulx="27" uly="725"> . nare fa. da. ger. iñ ſ. 2 q;tũ ad verã hũ⸗ cce di. ve. B ouͦr oſcri</line>
        <line lrx="3427" lry="1193" ulx="0" uly="721">W caüt de xpoin e m carnẽ deſcẽ te cũ dr. ba ermi potiſſime ipletũ ẽ ĩ</line>
        <line lrx="4320" lry="1259" ulx="3" uly="731">nodarigii in  ſic hz ĩ loco  e ligat̃ ad litterã patet cẽdit ð dauid: Math.i. eos pᷣncices ⁊c. xpo ⁊ aplis ⁊ eoꝝ ſuc ſori</line>
        <line lrx="5057" lry="1386" ulx="18" uly="729">nünimigt iuſtü.z⸗ eeiſtai ihrn . ulisn iillo ediraſlawoe; chaldaica goobekinen eis cicatriccn. . nioz; ete 5s. 4g. Cöſtitues</line>
        <line lrx="4882" lry="1438" ulx="130" uly="824">–— vocabüt eum dñs i ad diuinitatẽ.cũ ſubdit᷑. dauid meſſiam † Binos beẽm cicat vbi dicitur in poſtilla.Ccc</line>
        <line lrx="5057" lry="1480" ulx="227" uly="829">e br. Nomẽ dñs iuſt' nf. ⁊ vbi cũ ſubdit᷑. Et B̊ ẽ nomẽ q y„ Rnitaté mocicatricẽ: J DDIT a. Ecce</line>
        <line lrx="5077" lry="1475" ulx="226" uly="907">en r. Nomẽ dni tertagrã ⁊ vbi tranſlatio nr̃a hzʒ: ẽnomẽ qdGd nitatẽ acgſitã cé: In bebꝛeo br qdã dict IO I.</line>
        <line lrx="5188" lry="1447" ulx="1226" uly="945">agrãmaton. qd io nr̃a hʒ: Dñs.i hebꝛe er enen ã poſt lõgũ tp̃s: fadaã dictioq́ ſnifiĩcatſa</line>
        <line lrx="5021" lry="1428" ulx="1602" uly="998">qð de ſolo de ns.ĩ hebꝛeo loõgüu tpᷣ trix. na ſanitas dat ũ tpᷣs:qð mag ↄſe oq̃ ſignificati</line>
        <line lrx="4862" lry="1195" ulx="3820" uly="1087">k on 111en,</line>
        <line lrx="5058" lry="1488" ulx="2036" uly="1086">o vero dicit. ſicut di SEEezEEEEz nche⸗  den⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="1441" ulx="3578" uly="1261">dictões ſignificã uit data ſinen</line>
        <line lrx="5051" lry="1420" ulx="4075" uly="1277">cãtes ſanitaté:q̃ nagna mo</line>
        <line lrx="5057" lry="1414" ulx="4911" uly="1346">nifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="1666" type="textblock" ulx="633" uly="1433">
        <line lrx="1261" lry="1529" ulx="634" uly="1440">ctũ fuit pleniꝰ.S. 25</line>
        <line lrx="1513" lry="1624" ulx="633" uly="1462">vbi ↄſiliſ reroeifa,</line>
        <line lrx="1662" lry="1605" ulx="1089" uly="1513">oꝛitaſ 2 E</line>
        <line lrx="1925" lry="1665" ulx="1397" uly="1550">trãſibut grege</line>
        <line lrx="2787" lry="1666" ulx="1490" uly="1517">iſibut greges ad manũ .</line>
        <line lrx="4888" lry="1659" ulx="2219" uly="1433">anſi nume/ aſſuͦmã ð ſemie eiꝰ pꝛicipes ſ. lian. eevhendet</line>
        <line lrx="5062" lry="1637" ulx="3853" uly="1435">s ſemi alia nõ. Itẽ tirmitare⸗:</line>
        <line lrx="5049" lry="1608" ulx="4449" uly="1520">Itẽ vbi nos hẽmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1566" type="textblock" ulx="294" uly="1490">
        <line lrx="311" lry="1566" ulx="294" uly="1490">SEES</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1571" type="textblock" ulx="264" uly="1506">
        <line lrx="283" lry="1571" ulx="264" uly="1506">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="7572" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="645" lry="1726" ulx="0" uly="1539">ig</line>
        <line lrx="1212" lry="1807" ulx="0" uly="1618">„* Mhiin ponit. pp qð de e</line>
        <line lrx="1753" lry="1871" ulx="0" uly="1637"> ſcirn poſitõe hic ꝑtrã x E</line>
        <line lrx="2390" lry="1958" ulx="125" uly="1655">rliis⸗ Beeuleg ie Reraͤſen ratis ait dſis, Ecce dies üů</line>
        <line lrx="3001" lry="2001" ulx="138" uly="1666">enegio e. recurri uc põt cit dñs:⁊ cce dies uůeniẽt di =</line>
        <line lrx="3746" lry="2141" ulx="33" uly="1657">— hui auctoꝛitatis locutꝰſũ abo vbũ bonũ qð (cõ ꝛahã iſaac ⁊ iacob</line>
        <line lrx="5052" lry="2330" ulx="0" uly="1688">d enien expoſitũ. Sciẽdum la. In diebillis vi tpe i mü &amp; —Erbuͤͦz q (X oꝛ eis. br.2 cis ? vitat:ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="5046" lry="2353" ulx="136" uly="1712">MZ eñ Sciẽdum minarè faciã dauid te illo ger Erbu; qð ¶ X hff. Abudãtiã paci 5200</line>
        <line lrx="5056" lry="2440" ulx="125" uly="1790">hledi fan ꝙ ſicut illã au — = geia dauid 2 . V f⸗ m 6 .A XAXIIII tis cc. tia pacis ⁊ vita</line>
        <line lrx="5043" lry="2461" ulx="181" uly="1863"> GH ruate⸗ falſifi cto cie:⁊ faciet iudiciũ germẽ iuſti / feméad hieren ens, aEc. (In eodécap.</line>
        <line lrx="5044" lry="2559" ulx="212" uly="1954">tüte rüt iudei ne In diebuͤs ill 12 iuſticiã ĩ tr mino: qñ nàbuchoc bi dr ĩ poſti. Scðo ðſcri⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2624" ulx="52" uly="1971">unan un diuini cogefẽ Brdie uͦs ill ſaluabit inda: ⁊i a noſoꝛ o: qñũũ nuůbuchodo bit qᷓũ ad diuini eii,</line>
        <line lrx="5051" lry="2778" ulx="0" uly="2054"> en enodek ebt ee Arnenomn gro trnrecg en rois erercu?“ PrTIS. I.</line>
        <line lrx="5172" lry="2882" ulx="0" uly="2211">a iens cEtes bo E littera. abht eñ: dũs inſt? noſter qovo teſtate man⸗ tre q erqt ſb po⸗ Dpiq ca 33 f</line>
        <line lrx="5051" lry="3010" ulx="0" uly="2307">6 mrn en ie igthl in 2 H diẽ dñs. Mõ itèribit de⸗ Qui bat bierlg 5 ⁊ oes ppli bella/ eeniaitin</line>
        <line lrx="5049" lry="2995" ulx="56" uly="2391"> Ani G rlre in  dicun. vir ꝗ ſedeat ſi it de dauid cẽs: Dec: 575 o&amp; vrbes ei? di ,Ihicdda additis</line>
        <line lrx="5045" lry="3082" ulx="8" uly="2474">„. Whmn: veꝝn. ſʒ i unt eat ſutꝑ th E Laie cẽs: Hec diẽ dñs Vr. es eiꝰ di⸗ ↄfirmadũ e SrI.</line>
        <line lrx="5049" lry="3125" ulx="0" uly="2492">40 el ey. ſz illud qõ ſe rael: thꝛonũ dom? iſ /½ 3: Dec die dus de'iſr!: Ya ſtillatoꝛis 13 xpone po/</line>
        <line lrx="5035" lry="3171" ulx="0" uly="2554">1lo mntſſen tur falſificãt di g⸗ 7 de ſacerdotibꝰ⸗ mer. ⁊loq̃re ad ſedec iſrł: Nade / nẽi oꝛis ⁊3 falſificatio</line>
        <line lrx="5047" lry="3259" ulx="0" uly="2582"> wint tes. Eti dicen / iteribit vi e 9 8 leuid nõ D ad ſedechiã re .7 Eincn nẽ iudeoꝝ: vide ibi atio</line>
        <line lrx="5052" lry="3374" ulx="0" uly="2656">g nite Rres one mene. ecnaſtommar ea ꝗ offeraͤt dicrngageinetee Sän Erce N.* AAII</line>
        <line lrx="5146" lry="3469" ulx="0" uly="2815">ſce Nen ita nomen dni te ciũ⁊ cedat vi 1Ticẽdat ſacrifj bab radã ciuitatẽ hac i manꝰ e ☚. G Erbu qð factũ .</line>
        <line lrx="5050" lry="3600" ulx="0" uly="2907">2èð rceaennas Di. viel⸗ babyloͦts: euccederei on e Aneſedechie dinndtein</line>
        <line lrx="5051" lry="3625" ulx="76" uly="2991">ein etn us hem dñs.nõre di E dũñi ad hie * 1non e uai  N n .Et duaſptes *diui it in</line>
        <line lrx="5064" lry="3881" ulx="0" uly="3256">i audrf⸗ aifabit nona bie ctü meü ci eũci die: raderis: ⁊ ocũli tui oculo: eins Fenarinoetriſgre</line>
        <line lrx="4884" lry="3964" ulx="1" uly="3344">1 tnie hu xuſalẽ ßz eo ã hie eũ cũ nocte vt nõ . Pa/ babvlonis vi i oculos regis ione diuie legj.ibi:</line>
        <line lrx="5053" lry="3973" ulx="61" uly="3336">* Ibora ui eßz eoꝝ erroꝛẽ nor irpe ſuo: vt nõ ſit dies ylonis videbüũt: los regis bügof⸗ e legl. ibi: Uer</line>
        <line lrx="5049" lry="4061" ulx="0" uly="3427">Im npdnir, vt dictũ e.zi. a ſi ox ĩtpꝑe ſuo: ⁊ pactũ meſ i  tnuo loq̃tur: ? :708 ecioꝛe bpoͤi nctüs. Lirca mu</line>
        <line lrx="5119" lry="4160" ulx="0" uly="3536">nen wwoitlcin dẽ vocare eã iquãtũ poterit cũ dauid ſᷣno meo tũ Attamen audi ylonẽ itroibis. nabt dr. rQa⅓</line>
        <line lrx="5054" lry="4203" ulx="34" uly="3600">. Mnne ipſemet edificabi ſit ex eo fili? qr uno meovtñ rexi nen audi vᷣbũ oñi ſee —15 u. rex ba. ⁊ oĩs exerci</line>
        <line lrx="5055" lry="4273" ulx="6" uly="3624">dis. Mimmen ſt falſifi ificabit. xeo filiꝰ ꝗq regnet ĩ thꝛe vt ñ rex iuda. Dec di ũ dñi ſedechi toei ⁊c.  iſta obſi. xerci</line>
        <line lrx="4997" lry="4319" ulx="50" uly="3693"> mini, yfalſtficato iſtap Lleuli egnet ĩ thꝛono ei? me iuda. Hec diẽ dſis ad te.N ia taei ar: Maobſtioit</line>
        <line lrx="5058" lry="4395" ulx="0" uly="3710">ie n paret p trã aap nite ⁊ ſacerd ꝛono ei? moꝛien i gladic dſis ad te. Hò pit. 9. anno ſedechi 6,</line>
        <line lrx="5059" lry="4412" ulx="137" uly="3782">MRM rret ꝑ trãſlatõem Sichᷣ oteſ miniſtrimei = ꝛien i gladio h i 3adte. Fion ko. d. eicaprt echie ⁊ an/</line>
        <line lrx="5068" lry="4507" ulx="4" uly="3862">doie üten chaldaicã q vbin dicuůt enumerari nõ poſſũt ei ⁊ ßFm cõbuͤſti 5 ĩ pace moꝛien: x ii. ei capta fuit ciuitaſ</line>
        <line lrx="4885" lry="4552" ulx="43" uly="3939"> en bem Eré avo⸗ le celi metiri õpoſſũt ſtel / regun bbůſtiones patrnz tuoꝛĩ vt hr ifra. ʒ9. 2 ve iſt</line>
        <line lrx="5059" lry="4621" ulx="0" uly="3967">cni ſule cabür eij E vo / eli metiri harene mari regum pꝛio ruʒ tuoꝛũ töe ſubdi?. sCE a cap</line>
        <line lrx="5057" lry="4660" ulx="166" uly="4057">ran cabüt eũ. ſic bʒ. E mitiplicabo ſemẽ dar aris: ſic sum pꝛioꝝ qui fuerunt ante I tradaci 8Ecce ego</line>
        <line lrx="5169" lry="4736" ulx="0" uly="4057">or en ßFénomé qöipſi t olicabo ſemẽé daut 3: ſic ſic cõburent te: nerunt ante te tradã cĩtat hanc ⁊c. BdGI</line>
        <line lrx="5060" lry="4856" ulx="0" uly="4143">rrg rnd aet inigoe meog. Eerſ Sererbbamber damen arselaenta⸗</line>
        <line lrx="5112" lry="4968" ulx="0" uly="4281">ab) alium xe ꝛes nr̃i ꝗ ſic coꝛ⸗ NHin. dmnig hieremiã dicẽ um dicit dñs. Et locut ocutus qtũ ad ſedechie.⁊ p</line>
        <line lrx="5040" lry="4999" ulx="203" uly="4379">r xerũt.Et ̊ ẽ no⸗/ ſinqd nõ vidiſti dicẽs: mias ppł Et locut?ẽ hiere/ malũ pene.cũ dĩ</line>
        <line lrx="5060" lry="5089" ulx="0" uly="4426">ead nchrikfl mẽ qð vocahũ no/ chᷣꝭ c ſi 1 iſti ꝗd pols hl mas ppha ad ſe d 1½ lere/ Et tu nõ eff. c qr e 1.</line>
        <line lrx="5061" lry="5137" ulx="135" uly="4488">asnant vider i L cabüt eü. ut“ it dicẽs: due 22 K 0/ da vni 1 echia regẽ iu/ citꝰ chalde c. qꝛ exer.</line>
        <line lrx="5067" lry="5200" ulx="0" uly="4560">n mirle videt iĩ B ali mõſe elegerat E8: due cogtiões ua iuerſa verba hec i hier uſedechiã ox cõpꝛehedit</line>
        <line lrx="4829" lry="5245" ulx="32" uly="4650">O gmtan a falſificatéez ß e elegerat dñs abi tioes quas lez: . a hec i hieruſ⸗ dechiã fugiẽté</line>
        <line lrx="5065" lry="5319" ulx="0" uly="4648">ic inmmg aalfificacz Pdli⸗ meü deſpexe ecte ſũt: ⁊ ppim 3:7 exercitus regis baby uſa⸗ xit eu adregel Enäcn⸗</line>
        <line lrx="5072" lry="5297" ulx="208" uly="4733">. ctã. d(Mo iteri ge eſpexerũt: eo ꝙ nõ ſit vltr pugnabat cõtr⸗ gis babylonis ichatav ge babylonis i</line>
        <line lrx="5076" lry="5400" ulx="650" uly="4838"> inig biryir scoꝛã eis. Hec diẽ dñs:ꝗ ra tra oẽs ciuit ieruſalem: cõ ſubd avt baper ita 300</line>
        <line lrx="5002" lry="5522" ulx="0" uly="4912">Peeniriilulit gede iß ⁊c.B ccqz meſ iten ec diẽ dũs: Si pa a oẽs ciuitates inda qᷓ 1c . i it. t 00</line>
        <line lrx="5067" lry="5524" ulx="139" uly="4913">N uẽ de xpogt ctůz meü ĩter diẽ I noc Si pa erãt cõ gtes iuda qꝗᷓ reliqu los re. ba. vi toc. tuiocu</line>
        <line lrx="4942" lry="5617" ulx="0" uly="4991">gbifitniln carnẽ ẽ de to 3 — er diẽ ⁊ noctẽ: * erãt cõtral . 2 9 relique ba. vi. ⁊ oſ ei ꝰ cũ</line>
        <line lrx="5069" lry="5641" ulx="23" uly="5011">iieeit camecd, ſa⸗ celo ⁊ tre nõ poſui tẽ: T legẽs It cõtra lachis ⁊ cõtra aʒe le tuo lo. ſiẽ dĩ ĩ cu oꝛe</line>
        <line lrx="5056" lry="5702" ulx="0" uly="5081">tſiiy unſin cergotait ateibt re nõ poſui:equidẽ ⁊ ſer Pẽenin 8 cõtra aʒecha. cut'&amp; iẽ dr ĩfra. 39. ꝙ lo⸗</line>
        <line lrx="5070" lry="5794" ulx="0" uly="5169">derinitthnli gia qᷓ erãt chmiir re iacob⁊ dauid pᷣui guie em d de ciuitatibꝰii utꝰẽ ad eũ iudicia eũ ar/</line>
        <line lrx="5024" lry="5883" ulx="0" uly="5255">Mir. 80 gt ⁊ eius reg xte OUJUMUd pijciã vt 5 unite. Mè 1 p ifidelitate ⁊ ꝑi</line>
        <line lrx="5070" lry="6042" ulx="1" uly="5264">= e c dehnel ll ſ eſt ad enene hloſen 6s Ahab fecit occigiſtli/</line>
        <line lrx="5071" lry="6066" ulx="0" uly="5428">giniſne nin Aui offe holoc ucit apłs ad Peb . ð lä q; ſũ exoc eo. ⁊ poſtea ip/</line>
        <line lrx="5070" lry="6127" ulx="0" uly="5503">* mlscti“ tẽ oĩuz ſacrifici au.oblatio.n.xpᷣi ĩ c ꝛeos ſatis diffuſe „. J”ÿM exoculari ⁊ ĩ ba 3</line>
        <line lrx="5075" lry="6253" ulx="0" uly="5519">ærl crificin erincion ren ieg ri⸗ dacgaineriſe iger, dr. xchõ mo.iĩ gla.i.mo te 15 nct Seüo baicie ninſe</line>
        <line lrx="5069" lry="6350" ulx="0" uly="5684">nemn nini xps ẽ ſacer r .E iſtud ſacrificiũ offerĩ ꝑplura ⁊ varia ſa pelier ni nbait. st⸗ S3 ip diechtüat bonũ. cuz</line>
        <line lrx="5068" lry="6433" ulx="0" uly="5772">benmiigrile pactũ br̃ Geñ.S. ia. f¶ Siirri pö ert qtidie ĩ ecclia ĩ q̃ᷓ g fuerũt añ te ⁊c. In ſene it. z¶Et ᷣm cõb 4 e.i.nãli moꝛte.⁊ ſe/</line>
        <line lrx="5032" lry="6485" ulx="124" uly="5856">viſiſi ctuͦ fuit fi 8. ox ? dies no regen põt fieri pa.meũ 2c. iſt 9 ↄtracadauer! f. ſepulturl. n. regũ cõb buſti. pat? tuoꝝ re u poꝛ</line>
        <line lrx="5065" lry="6530" ulx="0" uly="5875">niten rmũ:ita illud qð d geſcẽt.  ergo ſẽſus  ſiẽ .iſtud taͤdoc uerl! fetoꝛc. ſʒ et ad defũ zu cõburebant a regu poꝝ</line>
        <line lrx="5068" lry="6626" ulx="0" uly="5943">htrkninit cut enumerari nõ qð drĩ h̊ de regno⁊ ſ Eſus ꝙ ſiẽ illo pa/ ado carmẽ lugubꝛe ſicut ĩ defücti honoꝛẽ. t gromatica nõ ſolũ</line>
        <line lrx="5067" lry="6659" ulx="0" uly="6024">e erdoend cui ſemẽ ſũt fi 6 poſſũt ⁊c̃.iſtð ĩple noX acerdotio. g. 57 bip Pe. n. ſupe. d ci. i ſicut ĩ ſepulturis ſolẽ 7 „aEt ve dñe plã.te.cã</line>
        <line lrx="5061" lry="6787" ulx="0" uly="6046">emgin ad nõ vi. gd ieehotnemnan eri Re endete degni i⸗ nectinclen arzerl capterf lereiaeß aret vſe; tbi</line>
        <line lrx="5064" lry="6791" ulx="0" uly="6165">4 ſde 1 9 5 icr 7 22 1 Inte ,, 2 3 12 ig/ .</line>
        <line lrx="4971" lry="6802" ulx="141" uly="6208">ſtenaitt iude ꝛbeniamin. abylonic?¹. i it ſtelle celi d ſeqnter Piere. arguit regẽ erbũ . achis 1 agecha.</line>
        <line lrx="5087" lry="6886" ulx="4" uly="6204">arofti lin eniamin. lonicy. i ¶ Locut' ſit di li. h lũ qit ĩ arguit regẽ ⁊ pr i qð fa.ẽ ad Piere.a cha. aliſ</line>
        <line lrx="5073" lry="6917" ulx="171" uly="6290">ſevirch p reges aſſyrioꝝ. auas ele. d. alus to ſit dicẽs due c it ĩ duas ꝑtes qꝛ p ponit pplmde tr rrechs re.a do. ⁊c. Hi 5</line>
        <line lrx="5072" lry="7022" ulx="9" uly="6301">wa r rkregni onas tribuliet Ae alos derk rinatts riu dropretenbec Lirtapn adrerggrechents pſt, dini</line>
        <line lrx="5068" lry="7156" ulx="0" uly="6461">nilihii reiurger E riõſi Erinu leſt nãtes rnchalde poſtcoſtru bzen ſer annis nerkintoſuoi E rorri eiann bagiio⸗ ipi</line>
        <line lrx="5068" lry="7180" ulx="35" uly="6545">n ſe ſibi ↄtinue ſuccedã . 11 4 fpactü meüi ũ nũq; debe 5 poterat vltra tibiĩ anno ſeptimoe df. Si emeri eruũ he</line>
        <line lrx="4916" lry="7238" ulx="0" uly="6637">dinonn i ⁊terre nõ iccedãt qᷓ; diu dur pactũ meũ ĩter diẽ ⁊ eret añ tenuerü teneri. niſi vell egrediet᷑ liber gratis.i.</line>
        <line lrx="5043" lry="7332" ulx="0" uly="6656">irinbiuinen terte * Krchlelezigeonghrgcenneilfun, tlece. rataliob ⁊ancillas diutiꝰp? ere. tge vo re 1 9</line>
        <line lrx="5036" lry="7427" ulx="0" uly="6802">ſeAdiine ctũ ꝓductio terrenaſcẽtiũ. mot celi ⁊ ifluxyſtell Etle ce. tere ᷣuos onoꝝ rex ſedechias ⁊ eiꝰ iã ſuã. ⁊ tñ ad monitõ Die,</line>
        <line lrx="5071" lry="7572" ulx="16" uly="6813">tibn, H Kücaeneadal n firne rſtabt Sade⸗ ſemẽ ego —— lon ncilat bolenerit entereine</line>
        <line lrx="5074" lry="7479" ulx="1125" uly="6961">ale. leneſennban hgeine erit pes ad ſignãdũ ꝙ ſic eẽ ias ptes ⁊ ĩter illas eg ira zoꝛdinatio eẽt</line>
        <line lrx="5071" lry="7438" ulx="2073" uly="7064">ã de ſemĩe ei pᷣncipes. q ⁊talis mod ↄfirmã eẽt dign' occidi ? diui ptes traſierũt rexa hnci</line>
        <line lrx="5073" lry="7463" ulx="3269" uly="7221">os ⁊ ancillas cupiditate ducti.re un verũtñ iſti poſtq;</line>
        <line lrx="5051" lry="7467" ulx="3701" uly="7333"> N retraxcrũt eos ad ſe redi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7575" type="textblock" ulx="823" uly="621">
        <line lrx="5964" lry="967" ulx="4868" uly="681">.. „SDD 00 . eoP</line>
        <line lrx="5995" lry="1075" ulx="4830" uly="706">lobediètiã ano eeſti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1404" ulx="3075" uly="621">8“ echiam rege umanngane,  io ,pol licaf Ginci</line>
        <line lrx="5987" lry="1500" ulx="2890" uly="622">ſedec s dabo in manusq 33 ncarnd Et ubln lc</line>
        <line lrx="6000" lry="1585" ulx="2709" uly="714">ias fedꝰ cuʒ oĩ pes eiue nimao corum  in m plu poſituz il nus no irioc</line>
        <line lrx="6000" lry="1663" ulx="2628" uly="721">hias feè itteret. ꝛum ſuoꝛ as coꝛ babylõis dinin he . ige</line>
        <line lrx="5996" lry="1787" ulx="2149" uly="689">ſſit rerſe Se sbeear ſqſqʒ kemegmn riman ege Ecce ego 1e 6 Kachiz rſoen</line>
        <line lrx="5995" lry="1875" ulx="1611" uly="651">. 8 crn r k pdica :2 vnut os: rentit ercitun vO „ S uc p In dieb't nauit vneo</line>
        <line lrx="5992" lry="2024" ulx="1314" uly="651">siuituti⸗ ſns poi⸗  hͤ ſn rbhe ltzos: uirrefeura voh . ec bü y i eAe ſn ſrüin</line>
        <line lrx="5995" lry="2201" ulx="1025" uly="821">lolũpe ſ⸗ Et ↄtra is firma gcillã ſu narẽter 0 oes p ni pe in ciuitat eam: 7 cap eg iu⸗ . eni ehei nall</line>
        <line lrx="5953" lry="2288" ulx="1031" uly="908">diuina ena moꝛt 5Ia neq; dñ⸗ lerüt erge ulus ꝗ eos ine rſume i. Et cinitates 56 add aonlaſ ſnn</line>
        <line lrx="5981" lry="2332" ulx="1243" uly="993">bena m H pʒ Zneqᷓ Audi opulus uſ⸗ raduerſum i. Et 0 ꝙ&amp; nö rüͦ.i. ad d t videbi Pbufn</line>
        <line lrx="5998" lry="2378" ulx="981" uly="997">ppꝛi deméas aee ſuo. Au erſus p ret vnñ tur dent igni.E eincO n ſpitati v ti⸗ eneer</line>
        <line lrx="6000" lry="2458" ulx="979" uly="1080">tü ve⸗ nieer dengei e vniner! imitte s libe⸗1 incende litudin α. voſier rEE „ ſern</line>
        <line lrx="6000" lry="2489" ulx="1181" uly="1182">is exce iter de ag / *1 es T† ſvt di illa ſus TII in ſo . 2. ( 16 tur ifr eos in do⸗/ Ctetd</line>
        <line lrx="6000" lry="2558" ulx="984" uly="1175">icas i ſolen ömacula cip it pactũ ancillã ſ̃ Au⸗ dabo i⸗ bitatoꝛ. factum troduces e ritelli⸗ ſln</line>
        <line lrx="6000" lry="2641" ulx="984" uly="1238">dicãs. camaana⸗ inierãt ü ſuſ 7 k eis. A da Xſit ba uod fa io tro ni. p Hñ ite ia wa o</line>
        <line lrx="5994" lry="2666" ulx="1044" uly="1352">z Emeü. qꝛ ille „ en con bům q dom mü duñ ñ ſz edific Mil epy</line>
        <line lrx="6000" lry="2734" ulx="986" uly="1352">ans. eee ſaienitte ſqʒ ſeru nõ duar ſit. Et t *°/ Er lama 9 git tepla ſze iõ ſbᷣ at</line>
        <line lrx="5917" lry="2778" ulx="987" uly="1428">ſtis no maioꝛc laceuh gie Xvltran dimiſeri axerun „ . hierem fili ioſie re gii rũ ptinẽtia. n . fibn</line>
        <line lrx="5998" lry="2911" ulx="1020" uly="1510">frrmiraraſn hoic ipſiu⸗ ros nt igit: 7 37 retr. nos  ee 1 achim fi domum ache 84In 1s nent</line>
        <line lrx="6000" lry="2994" ulx="982" uly="1599">⁊ firmi riocietar,⸗ dierun⸗ deincep llag ſns qnos in dikbus io ade ad de 2 in enikenncki⸗ hlſch</line>
        <line lrx="5995" lry="3085" ulx="985" uly="1687">L enlnemſoete erẽ uerſi ſüt 6 2 aci ſubiuga fa in d icens. Da nere eis: i exe ſaurop. ra epſe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3118" ulx="1014" uly="1735">T ſic fin lania eir- 92 0 s ſuos 86:7 Et fa inda d m loque m domi t(Zhe theſaura eCEinofe</line>
        <line lrx="5994" lry="3198" ulx="978" uly="1817">Xi ninmria ruos ii⸗ libero ulas. ſio inr btarn in domu ſi: n. plures lig cu⸗ zpobe</line>
        <line lrx="6000" lry="3263" ulx="1015" uly="1862">damõ ĩ diuini. e ponit ſel iſerũt los  fam iqᷓ ꝗ dño echa O8 in Oᷣ ſauror n.pl li ga ali au ap P</line>
        <line lrx="5986" lry="3305" ulx="979" uly="1945">riinois vini Plnntioranz dim ifamulos leremig el. r. duces eo am the nèt aſ⸗ Rodiebant vaſi l eretefa</line>
        <line lrx="6000" lry="3385" ulx="1150" uly="2052">ea. Die unitie ico nt i fam ad bien iſrae tro exedr inum:? . ſtodiebe Stea. aly aöͤbi</line>
        <line lrx="5939" lry="3397" ulx="985" uly="2048">ptere eſſiõis pi o pᷣdic runt! rbuz ad dis de ve nii unam er lbere vin ieremie ea. al arge aleſ a</line>
        <line lrx="5968" lry="3489" ulx="1023" uly="2122">traſgr CEcce ego d ſer irt 1 E ver dicit di tribus minne is bib iliuʒ hier rrea. al ſacerdota 5, miorer</line>
        <line lrx="5995" lry="3537" ulx="1004" uly="2226">dr. d4 Piſitis ſe⸗ ctr Hec: cũ pat abis e iam kfi luʒ 87 om/ veſtes ſa ppeté, timoff</line>
        <line lrx="6000" lry="3621" ulx="1016" uly="2200">df. até. ita ꝙ min  ve icens. D fedus errg egy⸗ dabis⸗ zonia eius 7 v ſimilia ⁊ ꝓp di⸗ zöͤn</line>
        <line lrx="5994" lry="3755" ulx="1013" uly="2386">ui nad von deſe gladiũ Egoꝑ qᷓ eduxiee tis dices. t ſun bſame? vniuerſe duxi plü bh repoſitioet nhoth</line>
        <line lrx="6000" lry="3800" ulx="1597" uly="2614">Sune i die qᷓ eruitutis mitta filij abt eius 7 v itro icia p rep itatiõe jpotiti</line>
        <line lrx="5976" lry="3850" ulx="1011" uly="2449">ſterad: e  glna ſti:i die oſert 6 ãni di 6ͤ, filt lios eins im: 7 o fici na pintiſe ngatt</line>
        <line lrx="5997" lry="3979" ulx="1016" uly="2559">ſubit. ad Ken. ti de dom int ſeptẽ bꝛen avé⸗ nes fili chabitart lini ad gazo  ii acisbint er</line>
        <line lrx="6000" lry="3979" ulx="1010" uly="2642">ad peſtẽ tegã. ,terre. Pr leti fuerin ſuñhe xannis: um re m domin filij iẽ v Erd. aißinõ bi</line>
        <line lrx="6000" lry="4077" ulx="1070" uly="2742">oen reg. ter nſeſas fratre ibi ſexanni⸗ ‚mun omu anan t aeriſfrahfn S</line>
        <line lrx="5409" lry="3970" ulx="1007" uly="2746">vosfonmo enn cptiui⸗ cop ſ ſqʒ fratr iet tibi 6au os in d filioꝛum quèd era ſe vt ifra fi 2</line>
        <line lrx="5405" lry="4056" ulx="1015" uly="2834">vosa vos ibi le ad de⸗ vnuſal ei:  ſern liben. Et nõ eit eo lacium fili is dei quoe cipuz berũt ceptü Wi</line>
        <line lrx="5994" lry="4246" ulx="1010" uly="2903">en brakoetgoe⸗ dittsel rſevier ciclinauez gelie horng un zineipuz iand toerbine⸗ M</line>
        <line lrx="5999" lry="4398" ulx="1012" uly="3002">noraal inagn 6raemnt dimittes Zi meine ig vos ho ʒedelie phylaci aſiẽ fili e febir ab iͤ ſteynfin</line>
        <line lrx="5997" lry="4434" ulx="1010" uly="3080">notadũ Erncoſeſtno, di ſit pꝛesv ze rſieſti is meis ta gazoß Imn ma ibuli. E re. fieb ſz vt ꝓbar pbini⸗</line>
        <line lrx="5891" lry="4455" ulx="1010" uly="3166">iudeox. qꝛ tu b Et cõue „ lis me luxtag ſäuri eſtibul . iberét. ſʒ ſentia e</line>
        <line lrx="6000" lry="4616" ulx="975" uly="3231">diſper omanos. fed⸗ auré agen rectu tẽ vnuſg 5ſup ni erat cu domꝰ rec li⸗ maioaaabprey 5 agiyer</line>
        <line lrx="5975" lry="4669" ulx="1105" uly="3370">Aber roma dictä feciſie Ror Ictüie ino  cali id ionada eis behſplar</line>
        <line lrx="5995" lry="4692" ulx="1007" uly="3339">ſarer ſo⸗ õ ie feciſi q liberta actũ ĩ cõ lum q  filijs wino vcali  dpabri⸗ t cik</line>
        <line lrx="6000" lry="4785" ulx="1136" uly="3439">t da n Ero p de/ die⸗ icaretis . iſtis pa ir 0 7 ſui coꝛã lenos 17 inum nz g phil x¶Et ſcöbentii</line>
        <line lrx="5932" lry="4810" ulx="956" uly="3449">rlege ver. fede⸗ tpdicare ſ? iniſtis ua inue po hos plen lbite vi „ Fazoru. lata. fc</line>
        <line lrx="5999" lry="4897" ulx="1004" uly="3495">meü. 5 obſer. ĩqõ ex vt pe icũ ſuñ oĩiqr reü⸗ cyphe os: B bibemu vini ie onia ⁊c Wiſtiteg⸗</line>
        <line lrx="5983" lry="4997" ulx="953" uly="3593">1 nobh i. i 1 2 meo ſ ſup eã. omen 28:17d is⸗ erut: M hab p aint Es erãt iln ie tentoadm</line>
        <line lrx="5998" lry="5063" ulx="991" uly="3682">riſ. i. ſt⸗ ſubdit᷑. æc.i. pa⸗ ſpectun Emeü is nom u ces:: ſpõderũt filiꝰ rech⸗ : ii oos/ Flc i. tezifiiibi</line>
        <line lrx="6000" lry="5135" ulx="1060" uly="3777">nédo ſul rut c.i 15 nomẽ nlaſtis  buñ nirelpoe dab fi icens itis. yf di. iſte ſehſedin</line>
        <line lrx="5984" lry="5173" ulx="995" uly="3795">pone cõcider lifirma at no 6maci ſaſq; i QQ ega iona 49 nob di ij vii biti lie hols ðᷣ diẽ bacytegen</line>
        <line lrx="6000" lry="5242" ulx="978" uly="3866">ügnecar Vitu era pa Ce ſtis Et C riſtis Vvnmi — uoſdi vinh: ga ꝛecebit filij v cede za bz „ Dlasgppe</line>
        <line lrx="5945" lry="5337" ulx="1030" uly="4036">5 i. ké len: r ter noſte omũu nõ edi a. Sa Poiuit ad erl</line>
        <line lrx="5994" lry="5429" ulx="995" uly="4059">ret vſchibi. n receſſe. men uſqſ; a rix ſue p 0 kecr. n bibetis : 7 dom i:  vi⸗ H identi? in bi ſchhor⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="5493" ulx="1001" uly="4129">Wererctde bac exerci⸗ ſuũ⁊ vn t eënt libe vt ſint Mo iſe mpitnh: nõ ſere bit: H eiden gechabi lſonbi.</line>
        <line lrx="6000" lry="5617" ulx="1260" uly="4350">ea jei ni 92 opfea vn tis 2 ſemẽte ec hab ſctis loc laciuz aluct</line>
        <line lrx="5996" lry="5674" ulx="990" uly="4303">4 robledtiſſen⸗ chie: ip m ⁊ ſubiug Pꝛõp is me vt ficabitie ztabitz n itabit cuc tis. acophyla tuz ſoctrechit</line>
        <line lrx="5995" lry="5769" ulx="1001" uly="4391">raiſtio anno cekae i ſtat: Tancille.) ndiſtis mn fui fie 8nõ pla lis habitab bemula Fxte gafen coͤnci ſifitge</line>
        <line lrx="5998" lry="5879" ulx="997" uly="4472">nonoam ſaiere ona bis bui Aos nõar vnuſqſq; e nea bernaculie iuat die regri Sncin Piatcs Bne genniin</line>
        <line lrx="5994" lry="5940" ulx="981" uly="4567">meni we etrandum domin: libertaté) ſno. Ecce in ta vris: vt vin vos pereg Pomtiſernabenf. mn</line>
        <line lrx="6000" lry="6037" ulx="985" uly="4655">ctũ pᷣd ad npoſen 6xer „ dicaretis ſ. amico ſ domin diebus v terre i qi ergo vo in pum the. i. ppe lo tinfſcperen</line>
        <line lrx="5999" lry="6132" ulx="972" uly="4745">ſeruoꝝ iliũ. ⁊ po d leuan Pdi⸗ vnuſaſq; rtatẽ ait famé: ſuꝑ faciẽ bediuͤim Fi noſtri in ac ibſauri. ln ac. ſiun ſae</line>
        <line lrx="6000" lry="6215" ulx="966" uly="4822">deiaux ti exit a eoꝛuz ſuo? lico liberte 57 ad u/ ſu ini. O echab Ppꝛis bis ita cü the ſie filn d hiſorei</line>
        <line lrx="5389" lry="6064" ulx="1037" uly="4922">it' egypti exi hald jen, 8 pꝛed n ad peſteʒ ?a Ecũ ammi. echab p it nobis in Daaſ õebã</line>
        <line lrx="5996" lry="6304" ulx="989" uly="4919">t oGptien . audien ego pꝛ⸗ iuͤm ad p motioné 8 n b filij r ecepit ſctis benool rep rdo lelitſe⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="6409" ulx="973" uly="5004">derumals a ut oh gbonanmntamne and nadal que pꝛee mnnti, citi tnrveltes acel v. nini</line>
        <line lrx="5889" lry="6391" ulx="968" uly="5073">de hieru i dimiſeru  ad gla vos ine Et dzaͤ um: nibus ns vinun res n mmnr ve Patst vt. ęẽ</line>
        <line lrx="6000" lry="6492" ulx="975" uly="5111">de! ldei rrerẽt eg 7 dabo vos rre.i s men omm iberem mulie jfi ⸗ . Cetera bedi Rgeme</line>
        <line lrx="5999" lry="6571" ulx="998" uly="5186">ſkione vrorenr redẽtes Thabe nis terre. r fedus ba fe/ t nõ bil is nos 6 edi tu. Ee c b. vñ Kogdine⸗</line>
        <line lrx="5948" lry="6651" ulx="982" uly="5268">ſidionẽ ſic iudeic ldeis ctis regni⸗ icantun nt verbaf ‚„vr 5)noſtris ſtre: n. duz: ibie  A od?* ſigi.</line>
        <line lrx="6000" lry="6675" ulx="1146" uly="5371">ptus. tũ a chald g cri ꝛeuar erun in con dieb'ne filie no bitanduz: im gion it mod W</line>
        <line lrx="5999" lry="6847" ulx="1000" uly="5446">ſe es Dimirruriber⸗ non 0 ibus aſſenſi quem co „ ſtre gone ſement in waicchirelizto iuen engzioſeen</line>
        <line lrx="5908" lry="6893" ulx="989" uly="5539">ſaſum ſerie vonti en is quibus tulum que tran⸗ caremꝰ agrumet auimus „ is aifelig, rern nre</line>
        <line lrx="5997" lry="7013" ulx="988" uly="5619">KosasHit- Ridege bu deris meo:uͤi artes: tr pꝛĩ ncaineagr habite s fuim glennoa e rewße;</line>
        <line lrx="5993" lry="7104" ulx="994" uly="5705">rie aen ſpectu tin duas p nes eius: le: Pabnimn: obediẽte bis io⸗/ Pegrnosigeefn nbunſs</line>
        <line lrx="5996" lry="7200" ulx="994" uly="5792">faciůt airepiplo⸗ duu ciderun er diuiſion hieruſale: ba aculis ⁊ epit nol ntez negri ragene. (Giinan</line>
        <line lrx="5924" lry="7259" ulx="995" uly="5876">taſztra opterq̃ territi erunt inter ꝛincipes is ppls taberna ue pꝛece Cum a ex 2 Eiaieil oocre⸗ winte</line>
        <line lrx="5999" lry="7373" ulx="995" uly="5963">kariut eo a zlmilt ſier 3 iuda ? p dotes ?0 diuiſi⸗ iuxta oĩa ꝗ r noſter. noſoꝛ rer a ediclt latin inlickie</line>
        <line lrx="5999" lry="7471" ulx="996" uly="6054">kinkiekalndl eunnchirſacer nt inter d an? ü dab paten kerosc⸗vNane⸗ res Rdeſccderd ſi. lijini</line>
        <line lrx="5421" lry="7367" ulx="949" uly="6137">retepaichefac imiſerat. eunuc i tranſieru eos in man⸗ nge diſſet var rra niaz: ruſalé Sro eer morſi</line>
        <line lrx="5462" lry="7454" ulx="1000" uly="6225">birrelceie⸗ ece ego terre qui li: ⁊ dabo  in man aſcen is ad ter ir hieruſal ietro ſ⸗ ebcpeue</line>
        <line lrx="5395" lry="7476" ulx="1052" uly="6318">ieruſalẽ qu 3 * 132 179 171 17 loni — diamu D „ one de nos feci</line>
        <line lrx="5455" lry="7564" ulx="995" uly="6316">nierlale⸗ 1 ne egy? te es vituli ſuoꝛun oꝛum: 7 babyl ⁊ igre i excuſatio q. d. nos .</line>
        <line lrx="5386" lry="7565" ulx="995" uly="6400">iõ ſub l. reuerſio reducãa one icoꝛum imam eoꝛ eſcaz b enite ⁊ igre . utad ſua e io hui ca. q.d =</line>
        <line lrx="4759" lry="7513" ulx="990" uly="6484">pcipio. . Alkt fee 2 inimicoꝛ amm eum in eie B dixerüt ipᷣncipio</line>
        <line lrx="4545" lry="7553" ulx="988" uly="6510">Peior. 1 3 1 uerentium um een kre. Et Ediſſet ꝛc. rivtof .</line>
        <line lrx="3559" lry="7575" ulx="987" uly="6760">ſrucdc Fx. volgtillbns è gaeiraer mmane</line>
        <line lrx="3217" lry="7495" ulx="945" uly="6874">. Sberbe . atß ſtari Bkrenncritfts elpt</line>
        <line lrx="2683" lry="7478" ulx="823" uly="6893">4 v — reneie S gaö Piere.</line>
        <line lrx="2440" lry="7485" ulx="1008" uly="7098">—,àA dechia re⸗ Rialaittoingone</line>
        <line lrx="2051" lry="7546" ulx="984" uly="7209">pariſiuia 32. Et d S</line>
        <line lrx="1508" lry="7475" ulx="1029" uly="7312">* Dcm̃ F. .</line>
        <line lrx="1343" lry="7535" ulx="992" uly="7359">yt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="2368" type="textblock" ulx="120" uly="2260">
        <line lrx="287" lry="2368" ulx="120" uly="2260">nididhit</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2456" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="374" lry="2456" ulx="0" uly="2346">mn Kthieni .</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2549" type="textblock" ulx="6" uly="2460">
        <line lrx="284" lry="2549" ulx="6" uly="2460">1n Wargeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="285" lry="2914" ulx="0" uly="2802">1, nn</line>
        <line lrx="284" lry="3003" ulx="0" uly="2903">me dchlgt</line>
        <line lrx="282" lry="3172" ulx="4" uly="3060">M, wun</line>
        <line lrx="282" lry="3250" ulx="13" uly="3166">do/ Mbee</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="3348">
        <line lrx="280" lry="3473" ulx="0" uly="3348">10 hithtut</line>
        <line lrx="277" lry="3524" ulx="124" uly="3436">. ri⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3612" ulx="0" uly="3522">e, Hriebe</line>
        <line lrx="273" lry="3894" ulx="2" uly="3799">17,, iryiftii</line>
        <line lrx="267" lry="4054" ulx="0" uly="3976"> mwe e</line>
        <line lrx="260" lry="4166" ulx="0" uly="4059">cbn hirhhi</line>
        <line lrx="278" lry="4977" ulx="0" uly="4861">3/ epei</line>
        <line lrx="279" lry="5049" ulx="0" uly="4957">., fünhiht</line>
        <line lrx="281" lry="5137" ulx="0" uly="5046">. Magft</line>
        <line lrx="283" lry="5237" ulx="0" uly="5117">eß eninn</line>
        <line lrx="283" lry="5471" ulx="0" uly="5304">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="4394" type="textblock" ulx="69" uly="4355">
        <line lrx="76" lry="4394" ulx="69" uly="4355">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="4626" type="textblock" ulx="55" uly="4563">
        <line lrx="77" lry="4626" ulx="55" uly="4563">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6496" type="textblock" ulx="0" uly="6278">
        <line lrx="13" lry="6471" ulx="0" uly="6408">—</line>
        <line lrx="45" lry="6464" ulx="23" uly="6400">=</line>
        <line lrx="124" lry="6485" ulx="101" uly="6392">— —</line>
        <line lrx="151" lry="6477" ulx="126" uly="6278">= S</line>
        <line lrx="222" lry="6457" ulx="195" uly="6402">=</line>
        <line lrx="235" lry="6449" ulx="223" uly="6398">—</line>
        <line lrx="272" lry="6443" ulx="236" uly="6369">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="6846" type="textblock" ulx="0" uly="6715">
        <line lrx="15" lry="6816" ulx="0" uly="6750">—</line>
        <line lrx="37" lry="6782" ulx="25" uly="6750">—</line>
        <line lrx="111" lry="6845" ulx="92" uly="6774">—</line>
        <line lrx="140" lry="6837" ulx="125" uly="6785">=</line>
        <line lrx="157" lry="6831" ulx="142" uly="6782">=</line>
        <line lrx="176" lry="6823" ulx="159" uly="6715">SãRnÜ S</line>
        <line lrx="191" lry="6817" ulx="178" uly="6768">—</line>
        <line lrx="209" lry="6815" ulx="192" uly="6748">=—</line>
        <line lrx="221" lry="6846" ulx="207" uly="6761">—</line>
        <line lrx="230" lry="6807" ulx="221" uly="6751">S</line>
        <line lrx="250" lry="6800" ulx="233" uly="6731">=</line>
        <line lrx="271" lry="6789" ulx="253" uly="6736">=</line>
        <line lrx="290" lry="6779" ulx="273" uly="6725">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="4237" type="textblock" ulx="51" uly="4156">
        <line lrx="334" lry="4237" ulx="51" uly="4156"> Müee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="756" type="textblock" ulx="570" uly="680">
        <line lrx="1054" lry="756" ulx="570" uly="680">mꝰ B necitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1124" type="textblock" ulx="564" uly="767">
        <line lrx="1128" lry="856" ulx="568" uly="767">cõpulſi qᷓ nõ hz</line>
        <line lrx="1118" lry="954" ulx="564" uly="852">legé. a Et fa.</line>
        <line lrx="1106" lry="1043" ulx="567" uly="946">E. hic a pplicat</line>
        <line lrx="1104" lry="1124" ulx="571" uly="1035">ad ꝓpoſitũ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1195" type="textblock" ulx="574" uly="1116">
        <line lrx="1052" lry="1195" ulx="574" uly="1116">rechabite fir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1551" type="textblock" ulx="571" uly="1206">
        <line lrx="1050" lry="1296" ulx="577" uly="1206">miter obedie-</line>
        <line lrx="1117" lry="1380" ulx="576" uly="1296">rãt hoĩ ⁊ rex io</line>
        <line lrx="1112" lry="1469" ulx="571" uly="1379">achim cũ pplo</line>
        <line lrx="1104" lry="1551" ulx="577" uly="1472">ſuo nolebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1729" type="textblock" ulx="579" uly="1557">
        <line lrx="1057" lry="1657" ulx="579" uly="1557">obedire ðo oĩ/</line>
        <line lrx="1052" lry="1729" ulx="580" uly="1656">uz pr̃i ⁊ creato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2079" type="textblock" ulx="573" uly="1722">
        <line lrx="1122" lry="1820" ulx="573" uly="1722">ri.ex qͥᷣ ↄcludit</line>
        <line lrx="1057" lry="1904" ulx="592" uly="1819">ꝙ merito eräat</line>
        <line lrx="1095" lry="1995" ulx="583" uly="1902">arguedi ⁊ puiẽ</line>
        <line lrx="1108" lry="2079" ulx="580" uly="1989">di.⁊ pʒ lĩrfa pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2342" type="textblock" ulx="547" uly="2078">
        <line lrx="989" lry="2167" ulx="575" uly="2078">cis exceptis.</line>
        <line lrx="1067" lry="2342" ulx="547" uly="2252">ppꝓpphaſmeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2518" type="textblock" ulx="571" uly="2431">
        <line lrx="1115" lry="2518" ulx="571" uly="2431">ſollicite? diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2590" type="textblock" ulx="588" uly="2517">
        <line lrx="1068" lry="2590" ulx="588" uly="2517">ter. d Uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2695" type="textblock" ulx="591" uly="2604">
        <line lrx="1125" lry="2695" ulx="591" uly="2604">caui il.ꝑ ꝓpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3119" type="textblock" ulx="544" uly="2688">
        <line lrx="1063" lry="2779" ulx="589" uly="2688">rũ vba ⁊ attra/</line>
        <line lrx="1066" lry="2867" ulx="569" uly="2779">hẽdo eos ꝑ bñn/</line>
        <line lrx="1066" lry="2951" ulx="589" uly="2864">ficia ⁊ terrẽ/</line>
        <line lrx="1073" lry="3037" ulx="593" uly="2950">do ꝑ flagella.</line>
        <line lrx="1070" lry="3119" ulx="544" uly="3026">e ¶ Et nõ re.mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3294" type="textblock" ulx="593" uly="3121">
        <line lrx="1121" lry="3218" ulx="598" uly="3121">vba pphᷣaꝝ re</line>
        <line lrx="1085" lry="3294" ulx="593" uly="3213">uerẽter audiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3389" type="textblock" ulx="598" uly="3296">
        <line lrx="1071" lry="3389" ulx="598" uly="3296">do:⁊ ð bñficijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3472" type="textblock" ulx="602" uly="3383">
        <line lrx="1103" lry="3472" ulx="602" uly="3383">mis rgratiãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3642" type="textblock" ulx="594" uly="3470">
        <line lrx="1073" lry="3557" ulx="594" uly="3470">⁊ timor flagel/</line>
        <line lrx="1076" lry="3642" ulx="600" uly="3558">loꝝ ð mal ſe re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3717" type="textblock" ulx="599" uly="3644">
        <line lrx="1093" lry="3717" ulx="599" uly="3644">trahẽdo. Cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="3826" type="textblock" ulx="605" uly="3729">
        <line lrx="1033" lry="3826" ulx="605" uly="3729">ra patet ĩ ſra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="4168" type="textblock" ulx="862" uly="4072">
        <line lrx="1084" lry="4168" ulx="862" uly="4072">fertur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="4348" type="textblock" ulx="549" uly="4243">
        <line lrx="1072" lry="4348" ulx="549" uly="4243">ab eo reſumit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4769" type="textblock" ulx="485" uly="4426">
        <line lrx="1130" lry="4526" ulx="539" uly="4426">fcm c. ſꝛia i. ʒ.</line>
        <line lrx="1143" lry="4611" ulx="518" uly="4516">gqꝛ p Hiere. re-</line>
        <line lrx="1090" lry="4696" ulx="485" uly="4600">cludit.⁊? liber</line>
        <line lrx="1102" lry="4769" ulx="522" uly="4684">eÿcõburit᷑.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="4855" type="textblock" ulx="602" uly="4770">
        <line lrx="1041" lry="4855" ulx="602" uly="4770">Miſit itaq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="4961" type="textblock" ulx="804" uly="4941">
        <line lrx="967" lry="4961" ulx="804" uly="4941">2Y. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="5203" type="textblock" ulx="596" uly="4943">
        <line lrx="1143" lry="5049" ulx="601" uly="4943">tez qrit. ibi. Et</line>
        <line lrx="1194" lry="5135" ulx="596" uly="5027">pcepit. Pꝛĩa in HW</line>
        <line lrx="1124" lry="5203" ulx="608" uly="5118">duas. qꝛ p põit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="6149" type="textblock" ulx="599" uly="5200">
        <line lrx="1084" lry="5288" ulx="602" uly="5200">liurie occaſio.</line>
        <line lrx="1083" lry="5375" ulx="610" uly="5288">ſcõo Hiere. re/</line>
        <line lrx="1080" lry="5460" ulx="604" uly="5372">cłio.⁊ ibi. Et</line>
        <line lrx="1079" lry="5639" ulx="608" uly="5545">ſio ãt recluſio/</line>
        <line lrx="1078" lry="5730" ulx="602" uly="5634">nis fuit qꝛ ar/</line>
        <line lrx="1079" lry="5812" ulx="602" uly="5722">guebat vitia re</line>
        <line lrx="1081" lry="5901" ulx="605" uly="5801">gis ⁊ ppli önũ/</line>
        <line lrx="1083" lry="5982" ulx="599" uly="5893">cianſſuper eos</line>
        <line lrx="1081" lry="6071" ulx="605" uly="5980">vẽtura flagel/</line>
        <line lrx="1078" lry="6149" ulx="608" uly="6064">la ði niſi a pcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="6226" type="textblock" ulx="603" uly="6151">
        <line lrx="1114" lry="6226" ulx="603" uly="6151">reſilirẽt.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="6412" type="textblock" ulx="599" uly="6230">
        <line lrx="1077" lry="6340" ulx="601" uly="6230">pᷣmũ ponit᷑ tpᷣs</line>
        <line lrx="1082" lry="6412" ulx="599" uly="6330">cũ dr. In anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="6503" type="textblock" ulx="594" uly="6410">
        <line lrx="1112" lry="6503" ulx="594" uly="6410">A.ioac him ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="7192" type="textblock" ulx="561" uly="6489">
        <line lrx="1081" lry="6586" ulx="586" uly="6489">tſegꝗt. g ¶ Ex</line>
        <line lrx="1080" lry="6673" ulx="581" uly="6584">dieb ioſie. tꝑe</line>
        <line lrx="1084" lry="6758" ulx="602" uly="6668">eniz ioſie cepit</line>
        <line lrx="1080" lry="6847" ulx="607" uly="6759">Hiere. ꝓpha⸗/</line>
        <line lrx="1086" lry="7004" ulx="595" uly="6847">re ve k Si</line>
        <line lrx="1085" lry="7022" ulx="561" uly="6934">pnꝰ huiꝰ libꝛi.</line>
        <line lrx="1087" lry="7108" ulx="561" uly="7003">bSi foꝛ aud.</line>
        <line lrx="1087" lry="7192" ulx="607" uly="7103">do. iu. ⁊c.p hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="7369" type="textblock" ulx="525" uly="7184">
        <line lrx="1133" lry="7294" ulx="525" uly="7184">nõitelligit ĩi ðo</line>
        <line lrx="1121" lry="7369" ulx="596" uly="7279">aliqᷓ ignoꝛãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="173" type="textblock" ulx="1458" uly="156">
        <line lrx="1527" lry="173" ulx="1458" uly="156">“MVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="634" type="textblock" ulx="2266" uly="493">
        <line lrx="3272" lry="634" ulx="2266" uly="493">QHieremiaas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="793" type="textblock" ulx="1197" uly="663">
        <line lrx="2640" lry="793" ulx="1197" uly="663">a facie cxercitꝰ chaldeoꝝ ⁊ a facie exẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="1450" type="textblock" ulx="1141" uly="783">
        <line lrx="2640" lry="904" ulx="1194" uly="783">citꝰ ſyrie: ⁊ mãſimꝰ ĩ hierlʒ: ⁊ factũʒ</line>
        <line lrx="2640" lry="1017" ulx="1141" uly="902">ẽ verbũ dñi ad bieremiã dicens: Hec</line>
        <line lrx="2632" lry="1122" ulx="1173" uly="1009">dicit dñs exercituũ deꝰ iſrk: Nade ⁊</line>
        <line lrx="2706" lry="1240" ulx="1196" uly="1120">dic viris iuda ⁊ hitatoꝛibꝰhierlłʒ:Nun</line>
        <line lrx="2726" lry="1350" ulx="1193" uly="1229">ꝗd nõ recipieſ diſciplinã:vt obediat</line>
        <line lrx="2691" lry="1450" ulx="1153" uly="1342">vbis meis diẽ dñs? Pꝛeualuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1680" type="textblock" ulx="1190" uly="1450">
        <line lrx="2641" lry="1584" ulx="1190" uly="1450">ſᷣmões ionadab filij rechab quos pꝛe</line>
        <line lrx="2632" lry="1680" ulx="1192" uly="1566">cepit filijs ſuis vt nõ biberet vinũ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1696" type="textblock" ulx="1535" uly="1677">
        <line lrx="1568" lry="1696" ulx="1535" uly="1677">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1787" type="textblock" ulx="1146" uly="1668">
        <line lrx="2703" lry="1787" ulx="1146" uly="1668">nõ biberũt vſq; ad dis hãc:qa obedie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1900" type="textblock" ulx="1197" uly="1776">
        <line lrx="2655" lry="1900" ulx="1197" uly="1776">rũt pᷣcepto pꝛis ſui.Ego aũt locutꝰſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2233" type="textblock" ulx="1092" uly="1891">
        <line lrx="2637" lry="2020" ulx="1154" uly="1891">ad vos de manẽ ↄſurges ⁊ loquẽs:⁊</line>
        <line lrx="2636" lry="2132" ulx="1092" uly="2007">nõ obediſi mihbi. Miſiq; ad vos oẽs</line>
        <line lrx="2637" lry="2233" ulx="1178" uly="2115">Fp̃ᷣuos meos ꝓphᷣas ↄſurgẽs diluculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2339" type="textblock" ulx="1210" uly="2228">
        <line lrx="2641" lry="2339" ulx="1210" uly="2228">mittẽſq; ⁊ dicẽs:C õuertimini vnuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2452" type="textblock" ulx="1203" uly="2335">
        <line lrx="2640" lry="2452" ulx="1203" uly="2335">gſq; a via ſua peſſima: ⁊ bona facite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2670" type="textblock" ulx="1206" uly="2449">
        <line lrx="2641" lry="2576" ulx="1206" uly="2449">ſtudiavia:⁊ nolite ſeg deos alienos</line>
        <line lrx="2648" lry="2670" ulx="1211" uly="2556">neq; colat᷑ eos:⁊ hitabit i tra quò de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3983" type="textblock" ulx="1041" uly="2663">
        <line lrx="2719" lry="2781" ulx="1172" uly="2663">di vobis ⁊ pꝛibꝰ viis.Et nõ iclinaſtis</line>
        <line lrx="2704" lry="2897" ulx="1204" uly="2773">aurẽ viaʒ neq; andiſtis me. Firma/</line>
        <line lrx="2680" lry="3004" ulx="1217" uly="2881">uerũt igit᷑ filij ionadab filij rechab p/</line>
        <line lrx="2696" lry="3114" ulx="1197" uly="2994">ceptũ pꝛis ſui qð pᷣceꝑat eis:pplłs qt</line>
        <line lrx="2693" lry="3215" ulx="1213" uly="3098">iſte nõ obediuit mihi. Iccirco bᷣ dicit</line>
        <line lrx="2673" lry="3331" ulx="1217" uly="3208">dñs exercituũ deꝰ iſrł.Ecce ego ad/</line>
        <line lrx="2655" lry="3442" ulx="1168" uly="3323">ducꝗ ſuꝑiudã ⁊ ſuꝑ oẽs bitatoꝛes bie</line>
        <line lrx="2684" lry="3546" ulx="1222" uly="3430">ruſalẽ vninſaʒ afflictionẽ quã locutꝰ</line>
        <line lrx="2647" lry="3653" ulx="1207" uly="3540">ſü aduſũ illos:eo ꝙ locutꝰſũ ad illos</line>
        <line lrx="2646" lry="3764" ulx="1170" uly="3638">Lnõ audierũt:ᷣocauiillos èt nõ reſ/</line>
        <line lrx="2657" lry="3877" ulx="1119" uly="3754">poõderũt mibi. Domui aũt rechabita</line>
        <line lrx="2662" lry="3983" ulx="1041" uly="3871">rIũ dixit hieremias: Hec diẽ dñs exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4094" type="textblock" ulx="1214" uly="3976">
        <line lrx="2661" lry="4094" ulx="1214" uly="3976">cituũ deꝰ iſrl. Nꝛo eo ꝙ obediſtis pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4240" type="textblock" ulx="598" uly="4089">
        <line lrx="2647" lry="4240" ulx="598" uly="4089">bie liuria. ſcoo epto iõadab pꝛisvꝛi:⁊ cuſtodiſi oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4312" type="textblock" ulx="1221" uly="4198">
        <line lrx="2649" lry="4312" ulx="1221" uly="4198">eiꝰ mãdata ⁊ feciſtis vniũſa q̃ pᷣccpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4649" type="textblock" ulx="1176" uly="4305">
        <line lrx="2653" lry="4444" ulx="1176" uly="4305">vobis: ꝓptea h dic dñs exercituſ ðs</line>
        <line lrx="2693" lry="4552" ulx="1219" uly="4420">iſrł: Nõ deſiciet vir de ſtirpe iõadab</line>
        <line lrx="2677" lry="4649" ulx="1216" uly="4523">filij rechab ſtãs ĩ ↄſpcũ meo cunctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4975" type="textblock" ulx="1232" uly="4624">
        <line lrx="2663" lry="4777" ulx="1298" uly="4624">jdiebus. CXvI.</line>
        <line lrx="2647" lry="4880" ulx="1232" uly="4746">nN,a,- fictũẽ i annoqrto ioachĩ</line>
        <line lrx="2668" lry="4975" ulx="1458" uly="4859">Afilij ioſie regꝗ iuda:factũẽ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5079" type="textblock" ulx="1190" uly="4962">
        <line lrx="2645" lry="5079" ulx="1190" uly="4962">bũ b ad hieremiã a dño dicẽs:Tolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5743" type="textblock" ulx="1202" uly="5077">
        <line lrx="2666" lry="5185" ulx="1214" uly="5077">volumẽ libꝛi⁊ ſcribes ĩ eo oĩa vᷣba q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2644" lry="5294" ulx="1204" uly="5187">locutꝰ ſũ tibiaduũſũ iſrł ⁊ iundã ⁊ adũſũ</line>
        <line lrx="2648" lry="5413" ulx="1203" uly="5295">oẽs getes a die qua locutꝰ ſuʒ ad te ex</line>
        <line lrx="2647" lry="5519" ulx="1208" uly="5401">dièbeioſie vſq; ad diem hanc:ſi foꝛte</line>
        <line lrx="2652" lry="5633" ulx="1211" uly="5519">audiẽte domo iuda vniũſa mala que</line>
        <line lrx="2650" lry="5743" ulx="1202" uly="5622">ego cogito facere eis:reuertat᷑ vnuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5966" type="textblock" ulx="1177" uly="5739">
        <line lrx="2647" lry="5876" ulx="1177" uly="5739">gſq; a via ſua peſſima ⁊ ꝓpitiꝰ ero ini</line>
        <line lrx="2684" lry="5966" ulx="1205" uly="5853">qtati ⁊ pctõ eoꝝ. Nocauit ergo hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6068" type="textblock" ulx="1200" uly="5956">
        <line lrx="2651" lry="6068" ulx="1200" uly="5956">remiaſ baruch filiũ nerie:⁊ ſcripſit ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="6511" type="textblock" ulx="1134" uly="6077">
        <line lrx="2646" lry="6181" ulx="1134" uly="6077">ruch ex oꝛe hieremie oẽs ᷣmones do</line>
        <line lrx="2672" lry="6292" ulx="1155" uly="6175">mini quos locutꝰ ẽ ad eũ i volumine</line>
        <line lrx="2647" lry="6404" ulx="1155" uly="6282">libꝛi. Et pcèpit hieremias baruch di</line>
        <line lrx="2647" lry="6511" ulx="1190" uly="6400">cens.Ego clauſus ſũ:nec valeo igre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="6622" type="textblock" ulx="1213" uly="6510">
        <line lrx="2649" lry="6622" ulx="1213" uly="6510">di domũ dñi. Ingredẽ ergo tu⁊ lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6731" type="textblock" ulx="1143" uly="6621">
        <line lrx="2651" lry="6731" ulx="1143" uly="6621">de volumine in quo ſcripfſiſti ex oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="7061" type="textblock" ulx="1217" uly="6730">
        <line lrx="2652" lry="6865" ulx="1217" uly="6730">meo vᷣba dñi audiete pplło in domo</line>
        <line lrx="2655" lry="6974" ulx="1218" uly="6838">domini ĩ diẽ ieiunij:inſuꝑ ⁊ audiẽte</line>
        <line lrx="2657" lry="7061" ulx="1220" uly="6952">vniuerſo iuda qui veniunt de ciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="7176" type="textblock" ulx="1182" uly="7058">
        <line lrx="2664" lry="7176" ulx="1182" uly="7058">tibus ſuis. Leges eis: ſi foꝛte cadat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="7283" type="textblock" ulx="1224" uly="7167">
        <line lrx="2663" lry="7283" ulx="1224" uly="7167">oꝛatio eoꝛum in conſpectu domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="7411" type="textblock" ulx="1225" uly="7278">
        <line lrx="2672" lry="7411" ulx="1225" uly="7278">⁊ reuertatur vnuſquiſq; avia ſua peſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="803" type="textblock" ulx="2784" uly="682">
        <line lrx="4232" lry="803" ulx="2784" uly="682">ſima:quoniam magnus furoꝛ⁊ indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1250" type="textblock" ulx="2707" uly="789">
        <line lrx="4281" lry="911" ulx="2758" uly="789">Ignatio eſt quam locutus eſt dominꝰ</line>
        <line lrx="4253" lry="1016" ulx="2748" uly="907">aduerſus populum hunc.Et fecit ba</line>
        <line lrx="4252" lry="1140" ulx="2707" uly="1013">ruch filiꝰ nerie iuxta omnia que pꝛe/</line>
        <line lrx="4252" lry="1250" ulx="2775" uly="1125">ceperat ei hieremias pꝛopheta:leges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1348" type="textblock" ulx="2779" uly="1236">
        <line lrx="4231" lry="1348" ulx="2779" uly="1236">ex volumine ſermones domini in do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1470" type="textblock" ulx="2780" uly="1345">
        <line lrx="4244" lry="1470" ulx="2780" uly="1345">mo domini. Factũ eſt qt in anno qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1573" type="textblock" ulx="2779" uly="1457">
        <line lrx="4226" lry="1573" ulx="2779" uly="1457">to ioachiʒ filij ioſie regis iuda:i mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1685" type="textblock" ulx="2724" uly="1571">
        <line lrx="4251" lry="1685" ulx="2724" uly="1571">ſe nono:pꝛedicauerũt ieiunium ĩ cõo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1794" type="textblock" ulx="2792" uly="1680">
        <line lrx="4216" lry="1794" ulx="2792" uly="1680">ſpectu domini oĩ pplo in hieruſaleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="2012" type="textblock" ulx="2726" uly="1791">
        <line lrx="4216" lry="1910" ulx="2746" uly="1791">⁊ vniuerſe multitudini que confluxe</line>
        <line lrx="4212" lry="2012" ulx="2726" uly="1901">rat de cinitatibꝰ? iuda in hieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3219" type="textblock" ulx="2767" uly="2007">
        <line lrx="4214" lry="2129" ulx="2776" uly="2007">Legitq; baruch ex volumine ſermo</line>
        <line lrx="4218" lry="2238" ulx="2773" uly="2120">nes bieremie i domo dſi ĩi gaʒzophy⸗</line>
        <line lrx="4215" lry="2342" ulx="2775" uly="2230">latio gamarie filij ſaphan ſcribe i he/</line>
        <line lrx="4211" lry="2456" ulx="2783" uly="2335">ſtibulo ſuꝑioꝛi i intrêitn poꝛte noue</line>
        <line lrx="4217" lry="2564" ulx="2773" uly="2451">domꝰ domini audicte oĩ pplło.Cſiq;</line>
        <line lrx="4211" lry="2672" ulx="2780" uly="2560">qudiſſet micheas filiꝰgamarie filij ſa</line>
        <line lrx="4217" lry="2786" ulx="2785" uly="2670">phan oẽs ſermões dñi ex libꝛo:ðᷣſcẽ</line>
        <line lrx="4214" lry="2894" ulx="2767" uly="2775">dit in domũ regis ad gaʒophilacium</line>
        <line lrx="4216" lry="3002" ulx="2784" uly="2883">ſcribe.Et ecce ibi oẽs pꝛicipes ſede/</line>
        <line lrx="4218" lry="3110" ulx="2791" uly="2996">bãt:eliſama ſcriba ⁊ dalaias filiꝰ ſe/</line>
        <line lrx="4216" lry="3219" ulx="2791" uly="3108">meie ⁊ helnathã filius achaboꝛ⁊ ga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3445" type="textblock" ulx="2784" uly="3209">
        <line lrx="4265" lry="3357" ulx="2784" uly="3209">marias filius ſaphã⁊ ſedechias ſiliꝰ</line>
        <line lrx="4260" lry="3445" ulx="2786" uly="3327">ananie ⁊ vniũſi pꝛicipes. Et nuncia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3658" type="textblock" ulx="2786" uly="3436">
        <line lrx="4211" lry="3569" ulx="2786" uly="3436">uit eis micheas omnia verba queau</line>
        <line lrx="4208" lry="3658" ulx="2787" uly="3544">diuit legentem baruch ex volumine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3766" type="textblock" ulx="2786" uly="3655">
        <line lrx="4274" lry="3766" ulx="2786" uly="3655">in auribus ppli. Miſerũt itaq; ocẽcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3987" type="textblock" ulx="2781" uly="3759">
        <line lrx="4218" lry="3892" ulx="2781" uly="3759">pꝛincipes ad baruch iudi filiſ natha/</line>
        <line lrx="4209" lry="3987" ulx="2785" uly="3873">nie filij ſelemie fuj chuſi dicentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4094" type="textblock" ulx="2782" uly="3987">
        <line lrx="4316" lry="4094" ulx="2782" uly="3987">Aolumen ex quo legiſti andiente po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5300" type="textblock" ulx="2779" uly="4095">
        <line lrx="4217" lry="4208" ulx="2783" uly="4095">pulo ſume in manu tna ⁊ veni.Lu/</line>
        <line lrx="4217" lry="4317" ulx="2779" uly="4204">lit ergo baruch filius nerie volumen</line>
        <line lrx="4217" lry="4431" ulx="2781" uly="4311">in manu ſua ⁊ venit ad eos.Et dixe</line>
        <line lrx="4223" lry="4536" ulx="2785" uly="4424">runt ad eum: Sede ⁊ lege hec in au</line>
        <line lrx="4218" lry="4645" ulx="2785" uly="4531">ribus noſtris Et legit baruch in auri</line>
        <line lrx="4218" lry="4753" ulx="2781" uly="4640">bus eoꝛum Igitur cuʒ audiſſent oĩa</line>
        <line lrx="4249" lry="4870" ulx="2784" uly="4751">verba obſtupuerunt vnuſquiſqʒ ad</line>
        <line lrx="4216" lry="4977" ulx="2784" uly="4862">pꝛoximum ſuum.⁊ dixerunt ad ba/</line>
        <line lrx="4216" lry="5084" ulx="2779" uly="4969">ruch. Munciare debemꝰ? regiomnes</line>
        <line lrx="4243" lry="5195" ulx="2781" uly="5078">ſermones iſtos: Et interrogauerunt</line>
        <line lrx="4220" lry="5300" ulx="2784" uly="5188">eum dicentes. Indica nob:quomo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5410" type="textblock" ulx="2801" uly="5295">
        <line lrx="4261" lry="5410" ulx="2801" uly="5295">do ſcripſiſti omnes ſermones iſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5635" type="textblock" ulx="2792" uly="5406">
        <line lrx="4249" lry="5545" ulx="2793" uly="5406">ex oꝛe eius. Dixit autem eis baruch:</line>
        <line lrx="4222" lry="5635" ulx="2792" uly="5515">Exoꝛe ſuo loquebatur quaſi legens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5966" type="textblock" ulx="2785" uly="5626">
        <line lrx="4262" lry="5758" ulx="2785" uly="5626">ad me omnes ſermones iſtos:⁊ ego</line>
        <line lrx="4244" lry="5867" ulx="2789" uly="5736">ſcribebã in volumine attramẽto. Et</line>
        <line lrx="4288" lry="5966" ulx="2793" uly="5846">dixerunt pꝛicipes ad baruch: Nade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6060" type="textblock" ulx="2794" uly="5956">
        <line lrx="4226" lry="6060" ulx="2794" uly="5956">Zabſcõdere tu ⁊ hieremias: ⁊ nemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="6177" type="textblock" ulx="2764" uly="6060">
        <line lrx="4226" lry="6177" ulx="2764" uly="6060">ſciat vbi ſitis. Et igreſſi ſũt ad regeʒ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6406" type="textblock" ulx="2787" uly="6175">
        <line lrx="4218" lry="6308" ulx="2787" uly="6175">atriũ. Poꝛro volumẽ ↄmẽdauerũt</line>
        <line lrx="4220" lry="6406" ulx="2790" uly="6285">in gaʒophylatio eliſame ſcribe ⁊ nũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6514" type="textblock" ulx="2762" uly="6394">
        <line lrx="4222" lry="6514" ulx="2762" uly="6394">ciauerunt audiente rege omnes ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6623" type="textblock" ulx="2785" uly="6502">
        <line lrx="4222" lry="6623" ulx="2785" uly="6502">inones. Miſit itãqʒ rex indivt ſume</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="858" type="textblock" ulx="4364" uly="678">
        <line lrx="5010" lry="769" ulx="4364" uly="678">reſpectu futuri.ſed</line>
        <line lrx="5017" lry="858" ulx="4370" uly="765">per hoc deſignatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="1104" type="textblock" ulx="4304" uly="855">
        <line lrx="5011" lry="947" ulx="4365" uly="855">lidbtaſ arbitr ꝑ qus</line>
        <line lrx="5104" lry="1033" ulx="4304" uly="944">rex ⁊ ppłs poterat a</line>
        <line lrx="5091" lry="1104" ulx="4312" uly="1026">mal ſuis reuerti.Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="1292" type="textblock" ulx="4332" uly="1106">
        <line lrx="5067" lry="1218" ulx="4345" uly="1106">tera patẽt. i/ Er p</line>
        <line lrx="5013" lry="1292" ulx="4332" uly="1204">cepit. Pic pñir oñdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="1372" type="textblock" ulx="4316" uly="1286">
        <line lrx="5011" lry="1372" ulx="4316" uly="1286">tur PHiere. recluſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="1636" type="textblock" ulx="4346" uly="1374">
        <line lrx="5009" lry="1473" ulx="4361" uly="1374">ioachi n.recluſit eũ</line>
        <line lrx="5045" lry="1559" ulx="4364" uly="1460">ne ꝓphᷣiã ſuã publi⸗</line>
        <line lrx="5044" lry="1636" ulx="4346" uly="1549">caret ĩ pplo.ſʒ qdð nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1725" type="textblock" ulx="4352" uly="1635">
        <line lrx="5004" lry="1725" ulx="4352" uly="1635">potuit exegꝗ ꝑ ſeipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2241" type="textblock" ulx="4343" uly="1722">
        <line lrx="5003" lry="1813" ulx="4354" uly="1722">executꝰ ẽ ꝑ baruch</line>
        <line lrx="5004" lry="1905" ulx="4351" uly="1805">amicũ ſuũ.qꝛ qʒ per</line>
        <line lrx="5012" lry="1978" ulx="4346" uly="1893">amicos facim qdã/</line>
        <line lrx="5011" lry="2067" ulx="4343" uly="1980">mõ ꝑ noſipᷣoſ facimꝰ</line>
        <line lrx="5006" lry="2166" ulx="4343" uly="2067">vt diẽ ph̊s.S.et hyco</line>
        <line lrx="5050" lry="2241" ulx="4345" uly="2157">rũ.Et pʒ lr̃a vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2343" type="textblock" ulx="4286" uly="2227">
        <line lrx="5008" lry="2343" ulx="4286" uly="2227">k ¶ In die ieiunnj. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2587" type="textblock" ulx="4331" uly="2326">
        <line lrx="5082" lry="2427" ulx="4335" uly="2326">cũut alig ꝙ fuit ĩ feſto</line>
        <line lrx="5004" lry="2514" ulx="4341" uly="2414">expiatõis ĩ q tenebã</line>
        <line lrx="5077" lry="2587" ulx="4331" uly="2499">tur iuõi affliger, aias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="2932" type="textblock" ulx="4266" uly="2585">
        <line lrx="5052" lry="2684" ulx="4288" uly="2585">ſuas Leuit. 23. ſz te/</line>
        <line lrx="5001" lry="2760" ulx="4284" uly="2675">xt videt᷑ odicere:qꝛ</line>
        <line lrx="5009" lry="2843" ulx="4266" uly="2753">jifra dr ꝙ iſtõ ieiuniũ</line>
        <line lrx="5080" lry="2932" ulx="4272" uly="2841">de à, fit h ſermo fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5130" lry="3280" type="textblock" ulx="4337" uly="2928">
        <line lrx="5068" lry="3021" ulx="4344" uly="2928">mẽſc.o.feſtũvo expi</line>
        <line lrx="5130" lry="3108" ulx="4342" uly="3020">atõis fiebat decima</line>
        <line lrx="5036" lry="3193" ulx="4342" uly="3105">die ſeptimi mẽſis.⁊</line>
        <line lrx="5073" lry="3280" ulx="4337" uly="3189">iõ ali dñt ꝙ iſtð ieiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="3534" type="textblock" ulx="4315" uly="3277">
        <line lrx="5070" lry="3377" ulx="4321" uly="3277">niü fnit tüc publice</line>
        <line lrx="5011" lry="3469" ulx="4315" uly="3362">ppło ĩpoſitũ.q; audi</line>
        <line lrx="5007" lry="3534" ulx="4321" uly="3448">tũ fuerat i hierlmn ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3799" type="textblock" ulx="4339" uly="3535">
        <line lrx="5021" lry="3633" ulx="4350" uly="3535">rex babylonis ſe diſ⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="3720" ulx="4339" uly="3622">ponebat ad veniẽdũ</line>
        <line lrx="5043" lry="3799" ulx="4343" uly="3705">Ziudeã ⁊ hierlm. ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="3886" type="textblock" ulx="4325" uly="3789">
        <line lrx="5015" lry="3886" ulx="4325" uly="3789">niniuite pᷣdicauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="3901" type="textblock" ulx="4410" uly="3882">
        <line lrx="4490" lry="3901" ulx="4410" uly="3882">„ — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="3964" type="textblock" ulx="4307" uly="3882">
        <line lrx="5016" lry="3964" ulx="4307" uly="3882">ieiũiũ audito vbo io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="4310" type="textblock" ulx="4341" uly="3966">
        <line lrx="5030" lry="4063" ulx="4348" uly="3966">ne ꝓpphe ð futura ſbᷣ</line>
        <line lrx="5031" lry="4142" ulx="4341" uly="4052">uerſione niniue.ſʒz qꝛ</line>
        <line lrx="5008" lry="4219" ulx="4347" uly="4140">tał afflictio coꝛpis ñ</line>
        <line lrx="5068" lry="4310" ulx="4351" uly="4225">valet coꝛã dᷣo niſi hbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4482" type="textblock" ulx="4314" uly="4313">
        <line lrx="5026" lry="4419" ulx="4314" uly="4313">mies reſiliã a pctis.</line>
        <line lrx="5020" lry="4482" ulx="4352" uly="4398">iõ Hie. miſit haruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="4663" type="textblock" ulx="4351" uly="4478">
        <line lrx="5055" lry="4581" ulx="4351" uly="4478">ad legẽdũ ꝓphiaʒ ſu</line>
        <line lrx="5022" lry="4663" ulx="4352" uly="4571">az ĩ pñtia oĩuʒ. Cete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4746" type="textblock" ulx="4286" uly="4645">
        <line lrx="4872" lry="4746" ulx="4286" uly="4645">ra patẽt vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4839" type="textblock" ulx="4433" uly="4740">
        <line lrx="5019" lry="4839" ulx="4433" uly="4740">In ve. ſu. vt de lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5004" type="textblock" ulx="4301" uly="4827">
        <line lrx="5021" lry="4935" ulx="4301" uly="4827">co alto baruch audi</line>
        <line lrx="5019" lry="5004" ulx="4310" uly="4913">ret᷑ a pplo exiſtẽte ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="5181" type="textblock" ulx="4344" uly="4999">
        <line lrx="5024" lry="5099" ulx="4344" uly="4999">atrio ad qð ↄuciebat</line>
        <line lrx="5069" lry="5181" ulx="4353" uly="5087">ppło ad oꝛadũ ⁊ vbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5251" type="textblock" ulx="4355" uly="5174">
        <line lrx="5024" lry="5251" ulx="4355" uly="5174">dei audicẽdũ. mEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5438" type="textblock" ulx="4339" uly="5257">
        <line lrx="5024" lry="5363" ulx="4344" uly="5257">itro.poꝛ. no.iſta erat</line>
        <line lrx="5024" lry="5438" ulx="4339" uly="5343">poꝛta quã ioathã edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="5519" type="textblock" ulx="4353" uly="5431">
        <line lrx="5025" lry="5519" ulx="4353" uly="5431">ficauerat vt dem̃ c.S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="5608" type="textblock" ulx="4359" uly="5513">
        <line lrx="5025" lry="5608" ulx="4359" uly="5513">26, Cetera patẽt ĩ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="5706" type="textblock" ulx="4304" uly="5595">
        <line lrx="5032" lry="5706" ulx="4304" uly="5595">n ¶ Wiſit itaqz. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5783" type="textblock" ulx="4351" uly="5688">
        <line lrx="5035" lry="5783" ulx="4351" uly="5688">ↄñr lib Hier.ↄburit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="5871" type="textblock" ulx="4312" uly="5781">
        <line lrx="5035" lry="5871" ulx="4312" uly="5781">cũ dr̃.miſit itaq; rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="5958" type="textblock" ulx="4355" uly="5866">
        <line lrx="5028" lry="5958" ulx="4355" uly="5866">iudi. In hebꝛeo het</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6213" type="textblock" ulx="4307" uly="5943">
        <line lrx="5036" lry="6050" ulx="4314" uly="5943">iehudi.  iĩ latino ſigt</line>
        <line lrx="5035" lry="6135" ulx="4326" uly="6036">iudeũ.qꝛ lz indeꝰ ſit</line>
        <line lrx="5039" lry="6213" ulx="4307" uly="6125">nomẽ appellatiuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="6555" type="textblock" ulx="4347" uly="6202">
        <line lrx="5046" lry="6312" ulx="4347" uly="6202">iſti tũ erat appꝛopᷣatũ</line>
        <line lrx="5043" lry="6397" ulx="4356" uly="6299">ſic apð noſ aligs ꝓpᷣo</line>
        <line lrx="5034" lry="6474" ulx="4361" uly="6385">noie vocat᷑ xpᷣianꝰqᷓ;</line>
        <line lrx="5052" lry="6555" ulx="4363" uly="6468">nis ſit nomẽ cõe alijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6733" type="textblock" ulx="2779" uly="6555">
        <line lrx="5038" lry="6637" ulx="3001" uly="6555">Aenie Iſza ile CLet tet vſq; ibi</line>
        <line lrx="5039" lry="6733" ulx="2779" uly="6567">ret volumen: q tollẽs illud de gazo oαρααεαg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="7396" type="textblock" ulx="2726" uly="6724">
        <line lrx="4224" lry="6845" ulx="2746" uly="6724">phylatio eliſame ſcribe legit audien-</line>
        <line lrx="4279" lry="6954" ulx="2737" uly="6833">te rege:vniuerſis pꝛicipibus qui ſta</line>
        <line lrx="4235" lry="7063" ulx="2738" uly="6943">bant circa regem. Rex autem ſede/</line>
        <line lrx="4233" lry="7176" ulx="2759" uly="7057">bat i domo hyemali imenſe nono ⁊</line>
        <line lrx="4299" lry="7287" ulx="2726" uly="7160">psòſita erat arula coꝛã eo plena pꝛũis</line>
        <line lrx="4284" lry="7396" ulx="2727" uly="7268">Cũuůmqʒ legiſſet inditres pagellas vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="7341" type="textblock" ulx="4351" uly="6642">
        <line lrx="5045" lry="6731" ulx="4437" uly="6642">Et.p.e.a.ẽ ãt arula</line>
        <line lrx="5039" lry="6831" ulx="4351" uly="6716">iſrrumẽétũ ferreũ ĩ ;</line>
        <line lrx="5047" lry="6917" ulx="4372" uly="6813">ponũt᷑ carbões ardẽ</line>
        <line lrx="5046" lry="7002" ulx="4374" uly="6903">tes ꝓ calefactõe ma</line>
        <line lrx="5049" lry="7083" ulx="4376" uly="6990">gnatoꝝ. uq; le</line>
        <line lrx="5051" lry="7169" ulx="4372" uly="7078">giſſet iudi tres pagel</line>
        <line lrx="5053" lry="7253" ulx="4382" uly="7161">las łqtuoꝛ. Ra. Sa.</line>
        <line lrx="5073" lry="7341" ulx="4381" uly="7250">diẽ tres vſus vlq̃tu/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7512" type="textblock" ulx="804" uly="570">
        <line lrx="5998" lry="733" ulx="888" uly="570">. — L . . . . . 2 . .„ — . ê „  4 r, . ſpent</line>
        <line lrx="5998" lry="844" ulx="824" uly="621">os dicens ꝙ; legebat lamẽtatões Hiere. ⁊ legerat qttuoꝛ vſus cõplete hcedẽtib R ppter certittidine pphetic.ꝛqꝛi heia Bir. iih,⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="921" ulx="996" uly="717">.Qu ſedet ⁊c̃. Oloꝛãs ploꝛauit ⁊c. Migras migrauitiudas ⁊c. ie oꝛdo tpisnaᷣ ſeruak. Pſeri teead Biere. paſſtio ſit  enn⸗ ntſͤe</line>
        <line lrx="5994" lry="1015" ulx="904" uly="794">ſyon lugẽt ⁊c.⁊ cũ ĩcepit ꝗntũ.ſ.ci ſũt hoſtes eiꝰ ĩ capite.tũc rex ipa,⸗ I/T regnauit. Supi ſcriptũẽꝗ d ferha us s regi⸗ antiini</line>
        <line lrx="6000" lry="1097" ulx="823" uly="887">iss noluit plꝰ audire:ſʒ fecit libꝛũ icidi ⁊ cõburi iõ cũ dr. a ¶ Gei / ¶ bus. hic cõſequẽter poniĩ palius trelak,ſen us. 52di n von</line>
        <line lrx="5999" lry="1189" ulx="997" uly="977">iit illud ſcal.ſcribe.i. puo cultello ſcriptoꝛis.ĩtelligẽdũ ꝙ B fecit de p⸗ luidit᷑ in duas.quia pꝛimo ab eis incarcerat᷑.  grs⸗ . ik img</line>
        <line lrx="5996" lry="1276" ulx="879" uly="1016">. cepto regis.vñ poſtea ſubdit᷑. belezenbeinathan valnaggn eit8 pꝛocuratur ca.ſequenti.Pꝛima in Dugs. q Reia nlt ſer ſuirlten</line>
        <line lrx="5997" lry="1378" ulx="952" uly="1145">marias ↄtradixerũt regi. nõ cõtẽtioſe ſʒ vbis depᷣcatoꝛijſ. Uñ ĩhebꝛco dechie poſtulatio.ſecũdo gaikremie ineucerutio l ga Ti ſlippchi</line>
        <line lrx="5991" lry="1472" ulx="991" uly="1249">br: Depcati ſũt regẽ. c ¶ Et pcepit. Pic ↄñ̃r Hiere.ad moꝛtẽ queri ca pꝛimũ pꝛimo ponitur conditio voſtu gnaittttex iecktn, Gnisſobi</line>
        <line lrx="6000" lry="1541" ulx="998" uly="1347">tar. cum vicitur: Er e— , rr A ,  . o,, B.iſte oak ielſi ricdket</line>
        <line lrx="5994" lry="1653" ulx="1000" uly="1435">cepit rex ⁊c. vt compꝛehẽ q̃tuoꝛ:ſcidit illðᷣ ſcalpello ſcribe dit illud baruch filio nerie ſcribe: egeruatkatia niſſet</line>
        <line lrx="5995" lry="1788" ulx="926" uly="1519">Aeret Krien  piecit ĩ ignẽ ꝗ erat ſuꝑ arulam qui ſcripſit in eo ex oꝛe hieremie 4. Regj.24. ſz rex alaki⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="1917" ulx="927" uly="1652">Piere. autem lam erar re doec ↄſumeret oẽ volumẽ ignig omnes ſermones libꝛi qnẽ com/ aanlos euregecs Pautn</line>
        <line lrx="5997" lry="2016" ulx="953" uly="1780">uſus in carcere vt di, erat iarula. Et nõ timuert neq; buſſerat ioachiʒ rex iuda igni: tit nom ein ſedechit eſnic</line>
        <line lrx="6000" lry="2087" ulx="880" uly="1872">ctum eſt ſupꝛa ꝛ⁊ ideo on ſciderũt veſtimẽéta ſua rex ⁊ oẽs inſupẽr additi ſt ſermones mlto az. qo ſonat iuſticiã cnent tdfl</line>
        <line lrx="5998" lry="2263" ulx="912" uly="1964">QAun ſod ad oocldeium. btiicr': audierſt vninſos mo plureſc;itca fuerot. CvVII. t Dalnie e aat nliien</line>
        <line lrx="6000" lry="2350" ulx="945" uly="2122">d ¶ Abſcondit autem eos nes iſtos.vłrũtñ helnathã ? dala Tregnauit rex ſedechi⸗/ Erſaune eengyi gelui</line>
        <line lrx="5932" lry="2442" ulx="968" uly="2211">dominꝰ. qꝛ vbi defecit re ias  gamarias Zdixerũt regi ne ☚es filius ioſie pꝛo iecho is nõ fauere. ie</line>
        <line lrx="5997" lry="2535" ulx="921" uly="2307">mecdium Bumanuinalſi cõbureret libꝛũ:⁊ nõ audiuit eos *ℛ Mma filio ioachiʒ queʒ cõ/ m (Et nõ obe. ipe SFreipeua</line>
        <line lrx="5995" lry="2681" ulx="983" uly="2402">onenobllingtle wang Et pcpit rex hier emiel filio ama ſtitnit r. dem nabnchodonoſoꝛ tnlei e aa Zimo ltunen</line>
        <line lrx="5990" lry="2789" ulx="937" uly="2561">regis in malo. qui non ſo  lech: ⁊ ſaraie filio eʒriel ⁊ ſelemie rex babylonis in terra iuda: ⁊ nõ dalt⸗ cirfracn ec egui</line>
        <line lrx="5997" lry="2877" ulx="987" uly="2654">lum pꝛophetam domini filio abdehel vt ↄpꝛehẽderẽt ba/ obediuit ipᷣe ⁊ ſerui eius  ppls ptus ⁊ rebellauit re ſriean</line>
        <line lrx="6000" lry="2994" ulx="932" uly="2765">Keluſt hzerei terficere Mich ſcribaz bieremid ꝓpham. terre verbis domini que locut) gi babrlois. So (Wiggui</line>
        <line lrx="6000" lry="3121" ulx="986" uly="2853">iit.  ¶Et factu e. Abſcõdit aͤßt eos dñs. Et factüz eſt in manu hieremie pꝛophete: honit mode mne no ltinn</line>
        <line lrx="5992" lry="3236" ulx="931" uly="3001">Hic our Piere. reſumit ẽ Vbũ dñi ad hieremia ꝓpham: et miſit rex ſedechias iuchal filiü H Bn ener ſüael</line>
        <line lrx="6000" lry="3335" ulx="946" uly="3077">ſuã Pphetii n ſolii loan⸗ poſtqᷓ;ᷓ ↄbuſſerat rex volumen⁊ ſelemie  ſophoniam filium ma/ rndheanne rrtiaſt</line>
        <line lrx="6000" lry="3437" ulx="979" uly="3191">doſset eribende 1de gmones quos ſeripſerat baruch aſie ſacerdotẽ ad hieremiaʒ pꝛo/ ad Piere. pppetaãs mſizll</line>
        <line lrx="6000" lry="3566" ulx="844" uly="3330">onẽ; vitatis libꝛi cõbuſti. ex oꝛe hieremie dicẽs. Rurſũ tol phetam dicens: Oꝛa pꝛo nobis dig gientan m nn nuſll</line>
        <line lrx="5993" lry="3682" ulx="888" uly="3427">2  if B mãdatũ. æ pʒ. le volumẽ alið: 7 ſcribe ĩ eo o?6 dominumdeum noſtrum. Hie/  iſe ſechechtas gagiſe</line>
        <line lrx="5998" lry="3765" ulx="937" uly="3535">ESdo ubir iii goachin pmones pꝛioꝛes ꝗ erãt in pꝛimo remiàs autem libere ambulabat eratde ſe maſuet. atmutn</line>
        <line lrx="5998" lry="4018" ulx="956" uly="3762">minꝰ cc. ⁊ pz lr̃a vſq; ibi. chim rex iuda. Et ad ioachiʒ re/ euz i cuſtodiaʒ carceris. Igitur ieteimins ninli ftinn</line>
        <line lrx="5993" lry="4108" ulx="822" uly="3875"> Mhõ erit ex eo q ſedeat gem iuda dices: Dec dicit do / exercitus pharaõis egreſſus eſt vieik adollen nnſei</line>
        <line lrx="6000" lry="4201" ulx="949" uly="3977">uuver ſoliü vance eſabu min?: Tu combuſſiſti volumen de cgypto: 7 audientes chaldei dedũ regis reueren iö horlon</line>
        <line lrx="5990" lry="4330" ulx="973" uly="4076">Pco fnerit rex ſubſtirut“ iſtud dicẽs: Quare ſcripfiſti ĩ o qui obſidebant hieruſalem hu / tisã erga eumn r ib / nitiin</line>
        <line lrx="5993" lry="4462" ulx="976" uly="4169">unnmen regnauit tantum nuncians feſtinꝰ veniet rex ba/ iuſcemodi nuncium receſſerunt ücenin aͤeundh⸗ Atrtick</line>
        <line lrx="5999" lry="4551" ulx="895" uly="4320">tribus menſibus. vt di· bylonis:⁊ vaſtabit erq hãc: ⁊ ceſ ab hieruſalem. Et factuʒ eſt ver enes niicg miſit. iri</line>
        <line lrx="5990" lry="4726" ulx="955" uly="4411">ctumen ſibea r. yt hy ſare facict ex illa hoiez  iumẽtũ: bum domini ad hieremiam pꝛo pęfflo.n. miſcrat eũ ſe</line>
        <line lrx="5999" lry="4780" ulx="947" uly="4514">iecmnnci peoniſlo cõ⸗ Propfea hec dicit dñs de? con phetam dicens: Dec dicit domi .——— Kßchegei</line>
        <line lrx="5998" lry="4876" ulx="974" uly="4668">putat᷑. im ꝙ dicit ps· tra ioachim regeʒ iuda. Mõ rit nus deus iſrael. Sic dicetis regi unbenn gne. uunhoſt</line>
        <line lrx="6000" lry="5001" ulx="888" uly="4761">2. phyſicoꝛum oillud qd ex eo ꝗ ſedeat ſuꝑ ſolium dauid: iuda qui miſit vos ad me inter-/ rauerat pꝛius. vt di tniten</line>
        <line lrx="6000" lry="5089" ulx="892" uly="4850">mnmodieuen qllaſi eonibi vcdauer eius pijcier id eſtum rogandum:Eccẽ exercitus ppa ctü in ea. pꝛccedẽ. gam⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="5209" ulx="923" uly="4983">uer eius  ſioachiz filu io P diẽ ⁊ ad gelu ꝑnoctẽ.Et viſita raonis qui egreſſus eſt vobis in terrio r ci oſn nhuntin</line>
        <line lrx="5996" lry="5342" ulx="939" uly="5096">ſie. h Pꝛouciet 2 bo õỹ eũ⁊?3 ſemẽ eius ⁊ ð ſeruos auxilium reuertetůr in terram ſu V. ie erexen tlan</line>
        <line lrx="5999" lry="5454" ulx="940" uly="5197">rex enim babylonis Pent eius iniquitates ſuas:⁊ adducazʒ am in egyptum ⁊ rẽdient chaldei citꝰpharaonis chal –—</line>
        <line lrx="5998" lry="5540" ulx="934" uly="5283">eece innin oachilt ſuper eos ⁊ ſuꝑ habitatoꝛes hie Z bellabũt contra ciuitateʒ hãc: gei.n. obſidẽtes hie amne</line>
        <line lrx="5998" lry="5657" ulx="933" uly="5425">ſet tributum tribꝰ annis ruſalem ⁊ ſuperviros inda omne LTceapient eam ⁊ ſuccendent lgni — raunetn</line>
        <line lrx="6000" lry="5777" ulx="958" uly="5547">audiens œ rebetlare vo⸗ malum quod locutus ſum ad Hec dicit dominus: MNolite ðci⸗ m arde or dimitte gir</line>
        <line lrx="5999" lry="5893" ulx="892" uly="5636">levar resi eoppꝛi ache· cost Thon audierũt. Hièremias pere animas veſtras dicẽtes: eſ· tes obſid ionem oc anm</line>
        <line lrx="5996" lry="6004" ulx="804" uly="5740">rcemtei aireriectäipro. gutez tulit volumen aliud ⁊ de · tes abibũt ⁊ rccedet a nob chaldi currerut egornee nn</line>
        <line lrx="5998" lry="6088" ulx="809" uly="5879">iecerüũt extra hieruſalez. VMw ð tanc EHH imatnun,</line>
        <line lrx="6000" lry="6185" ulx="865" uly="5980">v1vt dictum ẽ ſupꝛa.z. Coc Vä ”ä — raut ini reſpõſũ. inintfon</line>
        <line lrx="5998" lry="6265" ulx="879" uly="6060">tera patẽt vſq; ibi. i ¶ Pieremias autem. vbi ponitur reparatio li / ſimpl achaldeis.ppqð qſiuit a Piere.ſuꝑp hoc dom Leceex Piogtei.</line>
        <line lrx="6000" lry="6354" ulx="955" uly="6143">bꝛi cõbuſti.⁊ cum hoc ſuperadditio.ſicut dicitur in fine. k Et in- ſʒ audiuit ab eo ↄꝛium.vnde ſeqĩ reſpõſuz Hiere. . bis no hoilame</line>
        <line lrx="5995" lry="6444" ulx="894" uly="6241">ſuper additi ſunt ſermones ⁊c. Dicit autem hic Ra. Ga. ꝙ in libꝛo pꝛi ercitus pharaonis ꝗ egreſſus ẽ vobis lauxiia. ſuppie vobieen ſitharchet</line>
        <line lrx="6000" lry="6536" ulx="940" uly="6313">mo quem combuſſit ioachim erant ſcripta tantum tria capitula lamẽ valebit. iõ ſubditur. ſKeuertet in terriſtn⸗ Vief Reitappa wufmin</line>
        <line lrx="6000" lry="6622" ulx="933" uly="6407">tationũ.ſ.pᷣmũ ſecũdũ ⁊ quartũ.ĩ ꝗbꝰ ẽ alphabetũ hebꝛaicũ ſimplex. Ra. Sa. ꝙ egyptu veniebãt ꝑ mare in nauibuſ⁊ dñs Lrüt egy Plulkigine</line>
        <line lrx="5996" lry="6728" ulx="939" uly="6509">ga ſinguli verſus a ſingulis litteris ĩcipiũt.ſʒ ĩ iſto ſcõo fuit additũ ter rere ſupꝛa mare ſiłitudines hoĩuz ſubmerſoꝝ.⁊ tũc dixe ilium bickihri</line>
        <line lrx="5998" lry="6800" ulx="957" uly="6598">tiũ ca.ſ. Ego vir vides ⁊c.ĩ quo alphabetũẽ triplicatũ.qa ſub qualibz ptmiiſti ſůt bres nr̃ig fuerůt ſibmwerſ diudeisad andi z ab bicenegtn</line>
        <line lrx="5994" lry="6887" ulx="870" uly="6680">littera ſũt tres vſiculi. Sʒ cõtra iſtud dictũ vider᷑.qa ĩ iamẽtationibꝰ ꝓcedimus.⁊ ſic indignati redierũt.ſʒ iſtud videt cruge o Pcniſrhe</line>
        <line lrx="5996" lry="6975" ulx="942" uly="6767">Hiere.deploꝛat deſtructionẽ ciuitatis factã q̃ deſtructio fuit po tẽpꝰ exitu de egypto quãdo illi fuerũt ſubmer ſvſq; adteſe ſẽſati ſnſuglgi⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="7086" ulx="941" uly="6853">ioachiʒ. de libꝛo vo pᷣ Piere.or i pꝛincipio huica. Tolle volumẽ libꝛi fluxerũt anni noget vlcirciter. ꝙ õõz nckegeſi</line>
        <line lrx="5993" lry="7151" ulx="952" uly="6944">⁊ ſcribes ĩ eo oĩa vba q locutꝰ ſũ tibi ⁊c̃.⁊ ſubdit:.Adie qua locutꝰ ſuzʒ crederẽt coꝛpa tato tꝑe fuiſſe ĩmari abſq; oĩmoda diſſolu ie e. thnegeſinn</line>
        <line lrx="5999" lry="7240" ulx="947" uly="7031">ad te ex diebꝰ ioſie vſq; ad hãc dic.q̃ erat ĩ q̃rto anno regni ioachiz. vt Ealiqliter viſile. ⁊ iõ ſiẽ dictũ ẽ ſupꝛa redierunt moti rimoꝛce filiirin</line>
        <line lrx="5956" lry="7320" ulx="954" uly="7117">ibidẽ pᷣmittit᷑.Ad qdð põt dici ꝙ nõ ſolũ tꝑe ioachiz ſʒ ẽt ex pᷣncipio chaldei tãqᷓ; potẽtioꝛes iã occupauericmagnanarteterter⸗ n tenie</line>
        <line lrx="5986" lry="7417" ulx="950" uly="7214">iã PHiere.cepit ꝓphetare.de deſtructiõe ciuitatis ꝓphetauit ⁊ ĩ mult egypti. vt hr. . Reg.? 4. t ¶ Et redient chaldei ad obſiden nmini</line>
        <line lrx="5973" lry="7512" ulx="954" uly="7295">locis eã denũciauit ꝑ modũ pᷣteriti tãq; factã lʒ eẽt vẽtura.vt patuit ĩ dum ⁊ deſtruendum hierlz. Cetera patent vſ; ibi.  e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5142" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="4285" lry="780" ulx="0" uly="515">”” Mieremias</line>
        <line lrx="4881" lry="828" ulx="7" uly="692">Nde n a ¶ Sʒ ⁊ ſi pereuſſeritis oẽm exercitum chaldeoꝝ ⁊c᷑.q.d.volun/ falſũ. Cõſeq̃nter ponit ſupplicatõeʒ ſuã dicẽs. t ¶Nüci .</line>
        <line lrx="4986" lry="954" ulx="0" uly="725">ien tasveieſt bualcant vohis inaliter aiſino remanerét inter me remittas fondgoalnhanſteteee nicd  eneſſch⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="1033" ulx="0" uly="886">en nenni 4 eeos niſi valde pauci ⁊ cũ H̊ vłnerati.tñ pualerẽt vobis finaliter rex nõde totali liberatõe ꝑꝑ pᷣncipes.ſʒ de mutatõe carcer ad locum</line>
        <line lrx="4985" lry="1107" ulx="0" uly="965">n Stute di cui nõpõt reſiſti. bil Ergo cũ receſſiſſet exercittꝑ chal maglbumanũ.⁊ ꝓuidẽs ei de victu. v¶ Excepto pulmẽto.p Gitel</line>
        <line lrx="4977" lry="1206" ulx="8" uly="1063">rnarmhieni⸗ Aeop ⁊c̃.Pic ↄnr ponitur Hiere.incarceratio.⁊ ſubdit ſedechie ligit᷑ qꝙcũ pane daret᷑ ei pulmẽtũ.hebꝛeitñ dicunt ꝙ bec eſt vera lr̃a.</line>
        <line lrx="4981" lry="1293" ulx="0" uly="1081">ſlmnsci on iterata iterrogatio. ibi: Mittés aut. Circa pᷣmum ſciẽdũ ꝙ exer De vico Walkicdwer ſee nõ expᷣmit᷑ hic datio pulmẽti.ſed locus vnde</line>
        <line lrx="5058" lry="1395" ulx="105" uly="1238">Gninut citu chaldeoꝝ exiſtẽte circa hierlin Hiere.nõ poterat ire ad ter N de pane pꝛouideret᷑ ſioii. api. XNNXVIII.</line>
        <line lrx="5142" lry="1504" ulx="0" uly="1251">e enn rälurppqdpuniſſnobſidſione pnegptios vidicth uc hie⸗ 4 *ai Picconſequeterapneipibtotnors bieremiepete</line>
        <line lrx="5099" lry="1545" ulx="26" uly="1422"> Sn e reſmias volllit ire. D — ——— tur. Et diuiditur in duas</line>
        <line lrx="4766" lry="1583" ulx="116" uly="1486">arnnih . N. E 212 „₰W — 2„2 „ M . —— .</line>
        <line lrx="4969" lry="1712" ulx="0" uly="1510">erererenn.  nõabibut. Sed a ſi penſſerii coſumeret oẽs pͤes de cinitate. baride nnbau no bont⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="1813" ulx="5" uly="1620">Saldcon a epslit oé; exerciti chaldeoꝝ q plit ad Et moſit hieremias in veſtibulo tio ſecido Picrenueſub</line>
        <line lrx="4971" lry="1932" ulx="0" uly="1751">4 nn tejavſq; iobld. gerſũ vos⁊ derelicti fnerit ex eis· carceris. XXXVIII. leuatio.ibi: Audiuit autẽ.</line>
        <line lrx="4967" lry="2031" ulx="0" uly="1863">n nt niuderet hi alig vulnerati: inguli de tetoꝛio ᷣ d. Dadiuit aute; ſaphacias Fircapaimuss vonitunoe⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="2259" ulx="33" uly="2072">ttluin 32. poſſefſionẽ ei ac igni. Exrgo cũ receſſiſſet exercitꝰ fili phaſſur ⁊ iucha filiꝰſelemie ? phacias ⁊c᷑. ſermones aͤs</line>
        <line lrx="4962" lry="2360" ulx="112" uly="2190">n Lipigdo rſicſepara chaldeoꝝab bierlʒ pꝑ exercituʒ phaſſur filius melchie mones Hieremias loquebatur</line>
        <line lrx="5009" lry="2468" ulx="92" uly="2291"> A Go En diuidendos pbaraõis egreſſus eſt hieremias quos hieremias loqbat ad oẽm adomnem populum lieʒ</line>
        <line lrx="4960" lry="2529" ulx="0" uly="2373">a uic i n coͤſpe de bierlin vt iret iterr beniami ppl dices: Dec diẽ dñs. Quican enn enrerte tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3445" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="293" lry="2573" ulx="0" uly="2473">a icſen</line>
        <line lrx="294" lry="2661" ulx="0" uly="2567"> dena</line>
        <line lrx="294" lry="2763" ulx="0" uly="2652">ls Mititi</line>
        <line lrx="293" lry="2862" ulx="0" uly="2748"> ntrln</line>
        <line lrx="293" lry="2923" ulx="113" uly="2830">bthiͤs</line>
        <line lrx="292" lry="3110" ulx="0" uly="3005">kli inihn</line>
        <line lrx="290" lry="3305" ulx="0" uly="3183">ſentttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6475" type="textblock" ulx="0" uly="3458">
        <line lrx="284" lry="3615" ulx="0" uly="3458">e⸗ MR</line>
        <line lrx="283" lry="3626" ulx="0" uly="3553">e.  U ſchr</line>
        <line lrx="282" lry="3732" ulx="0" uly="3579">br audebeni</line>
        <line lrx="251" lry="3918" ulx="0" uly="3833">ur das</line>
        <line lrx="277" lry="4015" ulx="13" uly="3905">t eCDemu</line>
        <line lrx="272" lry="4731" ulx="0" uly="4632">m iſaünn</line>
        <line lrx="282" lry="4988" ulx="0" uly="4881">1 memun</line>
        <line lrx="285" lry="5179" ulx="10" uly="5079">n unriidſi</line>
        <line lrx="286" lry="5291" ulx="5" uly="5154">1 Ptüslithi</line>
        <line lrx="288" lry="5346" ulx="113" uly="5254">di</line>
        <line lrx="291" lry="5636" ulx="0" uly="5520">ni ntinting</line>
        <line lrx="291" lry="5725" ulx="15" uly="5604">„ osnin</line>
        <line lrx="292" lry="5887" ulx="0" uly="5781">tymt</line>
        <line lrx="256" lry="5985" ulx="0" uly="5883">3i anenteht</line>
        <line lrx="261" lry="6073" ulx="94" uly="5966">me iilhi</line>
        <line lrx="259" lry="6166" ulx="91" uly="6061">munkln⸗</line>
        <line lrx="229" lry="6306" ulx="0" uly="6160">Aig oon⸗</line>
        <line lrx="296" lry="6392" ulx="0" uly="6270">is per⸗ de</line>
        <line lrx="295" lry="6475" ulx="0" uly="6371">unlu  cin</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6215" type="textblock" ulx="235" uly="5876">
        <line lrx="270" lry="6209" ulx="235" uly="5962"> ⸗</line>
        <line lrx="295" lry="6215" ulx="258" uly="5876">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="6569" type="textblock" ulx="0" uly="6462">
        <line lrx="333" lry="6569" ulx="0" uly="6462">1 lenſ. e Gtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6683" type="textblock" ulx="0" uly="6559">
        <line lrx="293" lry="6683" ulx="0" uly="6559">nanbilt: it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2642" type="textblock" ulx="558" uly="2443">
        <line lrx="2455" lry="2555" ulx="702" uly="2443">In cõſpectu ciuiũ. Le bierim: L ong</line>
        <line lrx="2661" lry="2642" ulx="558" uly="2460">de gn coͤſp zʒ èt diuideret ibi poſſeſſionẽ ĩ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3851" type="textblock" ulx="409" uly="3336">
        <line lrx="1234" lry="3431" ulx="516" uly="3336">te ꝑ vices noĩe hie/</line>
        <line lrx="1278" lry="3522" ulx="490" uly="3421">rias fili ſelemie fi/</line>
        <line lrx="1263" lry="3598" ulx="409" uly="3505">iin ananie. Diẽ Ra.</line>
        <line lrx="1235" lry="3690" ulx="553" uly="3592">Salo. ꝙ iſte cuſtos</line>
        <line lrx="1229" lry="3780" ulx="528" uly="3691">erat nepos ananie:</line>
        <line lrx="1265" lry="3851" ulx="608" uly="3769">cui moꝛtẽ nüciauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2906" type="textblock" ulx="587" uly="2560">
        <line lrx="1172" lry="2653" ulx="589" uly="2560">videbat.n. cito pp</line>
        <line lrx="1234" lry="2737" ulx="587" uly="2641">ĩ babylonẽ ducẽdũ.</line>
        <line lrx="1273" lry="2825" ulx="603" uly="2726">iõ volebat añ in poſ</line>
        <line lrx="1188" lry="2906" ulx="601" uly="2820">ſeſſionẽ ſe ponere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="3010" type="textblock" ulx="473" uly="2895">
        <line lrx="1236" lry="3010" ulx="473" uly="2895">eęe (Tü pueniſſz ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3085" type="textblock" ulx="598" uly="2985">
        <line lrx="1240" lry="3085" ulx="598" uly="2985">poꝛtã beniamin. ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="3256" type="textblock" ulx="402" uly="3079">
        <line lrx="1237" lry="3183" ulx="475" uly="3079">noiatã qꝛ ad ſoꝛtez</line>
        <line lrx="1237" lry="3256" ulx="402" uly="3166">beniamin ducebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3338" type="textblock" ulx="704" uly="3250">
        <line lrx="1239" lry="3338" ulx="704" uly="3250">rat ibi cuſtos poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3939" type="textblock" ulx="611" uly="3848">
        <line lrx="1229" lry="3939" ulx="611" uly="3848">feſtinã Hiere.ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="4034" type="textblock" ulx="542" uly="3943">
        <line lrx="1228" lry="4034" ulx="542" uly="3943">238. pp quod erat ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="4121" type="textblock" ulx="580" uly="4019">
        <line lrx="1232" lry="4121" ulx="580" uly="4019">nus ad ĩferẽdũ calũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="4473" type="textblock" ulx="519" uly="4113">
        <line lrx="1227" lry="4205" ulx="615" uly="4113">niã Hiere.ſ. ꝙ ſuge</line>
        <line lrx="1228" lry="4288" ulx="607" uly="4202">ret ad chaldeos vt</line>
        <line lrx="1243" lry="4391" ulx="519" uly="4290">PVgitoꝛ ciuitatis.pꝑ</line>
        <line lrx="1231" lry="4473" ulx="529" uly="4377">quod nõ audiuit eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="4720" type="textblock" ulx="493" uly="4466">
        <line lrx="1118" lry="4567" ulx="493" uly="4466">C. cuſatõem.</line>
        <line lrx="1230" lry="4720" ulx="565" uly="4485">ger adduxit eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="4899" type="textblock" ulx="567" uly="4641">
        <line lrx="1239" lry="4733" ulx="590" uly="4641">ad pᷣncipeſ.ꝗ erãt pe</line>
        <line lrx="1288" lry="4828" ulx="567" uly="4727">ioꝛes ipſo ſedechia</line>
        <line lrx="1208" lry="4899" ulx="615" uly="4814">rege vt pᷣdictũẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="4977" type="textblock" ulx="494" uly="4893">
        <line lrx="1234" lry="4977" ulx="494" uly="4893">(Celſũ eũ miſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="6548" type="textblock" ulx="557" uly="4987">
        <line lrx="1235" lry="5073" ulx="614" uly="4987">in carcerem. tanqᷓ;</line>
        <line lrx="1235" lry="5161" ulx="618" uly="5069">dignũ nõ ſolum car</line>
        <line lrx="1240" lry="5245" ulx="620" uly="5160">cere ſed etiam pla/</line>
        <line lrx="1190" lry="5329" ulx="662" uly="5246">is ſiue moꝛte.</line>
        <line lrx="1240" lry="5420" ulx="569" uly="5333">i ¶ Qui erat in domo</line>
        <line lrx="1237" lry="5502" ulx="576" uly="5419">ionatha. ille carcer</line>
        <line lrx="1152" lry="5594" ulx="618" uly="5505">erat durioꝛ alijs.</line>
        <line lrx="1238" lry="5680" ulx="567" uly="5579">k¶ Itaq; ingreſſus ẽ</line>
        <line lrx="1233" lry="5762" ulx="557" uly="5679">Hiere.in domuz la</line>
        <line lrx="1232" lry="5865" ulx="609" uly="5766">ci.i.in carcerẽ iuxta</line>
        <line lrx="1234" lry="5944" ulx="612" uly="5850">lacũ in quo ꝓucie/</line>
        <line lrx="1232" lry="6038" ulx="600" uly="5939">bãtur ad moꝛteʒ cõ</line>
        <line lrx="1184" lry="6099" ulx="609" uly="6022">dẽnati.vt hr ca.ſe.</line>
        <line lrx="1234" lry="6199" ulx="733" uly="6108">Et ĩ ergaſtulũ.i.ĩ</line>
        <line lrx="1244" lry="6296" ulx="640" uly="6197">aboꝛis locum. ⁊ di⸗/</line>
        <line lrx="1240" lry="6371" ulx="613" uly="6284">cit᷑ ab erge qð eſt la</line>
        <line lrx="1238" lry="6446" ulx="617" uly="6372">boꝛ.  nomĩatur ſic</line>
        <line lrx="1230" lry="6548" ulx="611" uly="6457">qꝛ laboꝛioſum erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="6634" type="textblock" ulx="551" uly="6539">
        <line lrx="1230" lry="6634" ulx="551" uly="6539">ibi eſſe. ⁊ qꝛ religati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="6644" type="textblock" ulx="1134" uly="6624">
        <line lrx="1166" lry="6644" ulx="1134" uly="6624">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="6741" type="textblock" ulx="559" uly="6599">
        <line lrx="2671" lry="6741" ulx="559" uly="6599">ibidem cogebant᷑ laboꝛioſa operari. m ¶ Mittes at. Pic vñr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2749" type="textblock" ulx="1366" uly="2623">
        <line lrx="2627" lry="2749" ulx="1366" uly="2623">ſpectů ciuiuʒ. Cſũq; ꝑüeniſſet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2974" type="textblock" ulx="1337" uly="2741">
        <line lrx="2625" lry="2878" ulx="1337" uly="2741">poꝛtaʒ beniamin érat ibi cuſtos</line>
        <line lrx="2623" lry="2974" ulx="1350" uly="2852">poꝛte ꝑ vices noĩe hierias filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3084" type="textblock" ulx="1378" uly="2967">
        <line lrx="2636" lry="3084" ulx="1378" uly="2967">ſelemie filij ananie: appꝛehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3406" type="textblock" ulx="1286" uly="3074">
        <line lrx="2625" lry="3191" ulx="1347" uly="3074">dit hieremiã ꝓphaʒ dicens: Ad</line>
        <line lrx="2627" lry="3300" ulx="1330" uly="3182">chaldeos ꝓpfugis. Et rñdit hiere</line>
        <line lrx="2623" lry="3406" ulx="1286" uly="3294">mias. Falſũẽ:nõ fugio ad chal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4069" type="textblock" ulx="1360" uly="3403">
        <line lrx="2633" lry="3515" ulx="1362" uly="3403">deos.Et nõ audiuit eſ:ſʒↄpꝛehẽ</line>
        <line lrx="2623" lry="3632" ulx="1362" uly="3506">dit hierias hieremiaʒ ⁊ adduxit</line>
        <line lrx="2624" lry="3743" ulx="1363" uly="3624">eũ ad pꝛicipes.Quaãobꝛem irati</line>
        <line lrx="2625" lry="3852" ulx="1361" uly="3727">pꝛĩcipes ↄᷣ hieremiã:ceſũʒ eũ mi</line>
        <line lrx="2627" lry="3966" ulx="1360" uly="3844">ſerũt i carcerẽ ꝗ èrat ĩ domo io/</line>
        <line lrx="2624" lry="4069" ulx="1363" uly="3954">nathã ſcribe. Ipe.n.pᷣpoſit?erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="4090" type="textblock" ulx="2088" uly="4070">
        <line lrx="2118" lry="4090" ulx="2088" uly="4070">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="4184" type="textblock" ulx="1360" uly="4066">
        <line lrx="2115" lry="4184" ulx="1360" uly="4066">ſuꝑcarcerẽ. Itaq;ʒĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4285" type="textblock" ulx="1359" uly="4166">
        <line lrx="2627" lry="4285" ulx="1359" uly="4166">remias i domũ laci ẽt ĩ ergaſtulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4511" type="textblock" ulx="1312" uly="4283">
        <line lrx="2629" lry="4418" ulx="1312" uly="4283">⁊ ſedit ibi bieremias diebꝰ muli.</line>
        <line lrx="2666" lry="4511" ulx="1360" uly="4389">Mittẽs ãt ſèdechias rex tulit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4616" type="textblock" ulx="1373" uly="4496">
        <line lrx="2628" lry="4616" ulx="1373" uly="4496">⁊ ĩtrõgauit eũĩ domo ſua abſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4840" type="textblock" ulx="1310" uly="4605">
        <line lrx="2682" lry="4749" ulx="1345" uly="4605">dite ⁊ dixit: Etaſne ẽbpᷣmoa do</line>
        <line lrx="2623" lry="4840" ulx="1310" uly="4720">mino:? Et dixit hieremias: Eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4951" type="textblock" ulx="1362" uly="4828">
        <line lrx="2651" lry="4951" ulx="1362" uly="4828">Etait: In manꝰrègis babylonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="5056" type="textblock" ulx="1367" uly="4944">
        <line lrx="2679" lry="5056" ulx="1367" uly="4944">tden. Et dixit hieremias adre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="5168" type="textblock" ulx="1362" uly="5049">
        <line lrx="2623" lry="5168" ulx="1362" uly="5049">gẽ ſedechiã:Quũuid peccaui tibi⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="5386" type="textblock" ulx="1362" uly="5167">
        <line lrx="2690" lry="5299" ulx="1362" uly="5167">ſᷣuis tuis ⁊ pplo tuo: qꝛ miſiſti</line>
        <line lrx="2702" lry="5386" ulx="1366" uly="5274">me ĩ domũ carcen: Abi ſt pph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5826" type="textblock" ulx="1361" uly="5384">
        <line lrx="2626" lry="5502" ulx="1367" uly="5384">te vꝛi q ꝓphabãt vob⁊ dicebãt:</line>
        <line lrx="2628" lry="5611" ulx="1365" uly="5497">nõ vẽiet rex babylõis ſuꝑ vos ⁊</line>
        <line lrx="2632" lry="5720" ulx="1361" uly="5600">ſuꝑ trã hãc: MNuͤnc  audi obſe/</line>
        <line lrx="2634" lry="5826" ulx="1362" uly="5715">cro dñe mi rex. Naleat depcatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5937" type="textblock" ulx="1307" uly="5826">
        <line lrx="2636" lry="5937" ulx="1307" uly="5826">mea ĩ ↄſpcũ tuo:⁊ ne me remit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="6491" type="textblock" ulx="1359" uly="5936">
        <line lrx="2632" lry="6050" ulx="1365" uly="5936">tas ĩ domũ ionathe ſcribe ne mo</line>
        <line lrx="2638" lry="6163" ulx="1370" uly="6043">riar ibi. Pꝛecepit  rex ſedechi/</line>
        <line lrx="2638" lry="6269" ulx="1365" uly="6151">as vt tderet᷑ hieremias i veſtibn</line>
        <line lrx="2638" lry="6396" ulx="1362" uly="6264">luʒ carcen:⁊ daret᷑ eitoꝛta quoti</line>
        <line lrx="2640" lry="6491" ulx="1359" uly="6374">die pãis:ẽxcepto pulmẽto: dõec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="6822" type="textblock" ulx="611" uly="6706">
        <line lrx="2645" lry="6822" ulx="611" uly="6706">ponit᷑ ſedechie iterata ĩterrogatio.cũ dj· n ¶ Interrogauit eü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="6893" type="textblock" ulx="601" uly="6800">
        <line lrx="1668" lry="6893" ulx="601" uly="6800">ĩ do.ſua.ad quã fecerat eũvenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="6892" type="textblock" ulx="1950" uly="6808">
        <line lrx="2648" lry="6892" ulx="1950" uly="6808">Abſcõdite. ne offẽderet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6987" type="textblock" ulx="600" uly="6881">
        <line lrx="2647" lry="6987" ulx="600" uly="6881">pᷣncipes ꝗ eũ ĩcarcerauerãt. p ¶ Putas neẽ ſer.a dño.vt doce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="7049" type="textblock" ulx="609" uly="6977">
        <line lrx="1142" lry="7049" ulx="609" uly="6977">as me de futuro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="7246" type="textblock" ulx="517" uly="6960">
        <line lrx="2647" lry="7080" ulx="659" uly="6960">sO me de futuro. q¶ Et ait. In manꝰ regl babylonis traderis</line>
        <line lrx="1522" lry="7168" ulx="517" uly="7062">nõ celãsvitatẽ timoꝛe moꝛt!.</line>
        <line lrx="2655" lry="7246" ulx="523" uly="7156">non merui erga te vł ſeruos tuos ĩcarcerari.qꝛ geꝗd locutꝰ ſũ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="7161" type="textblock" ulx="1613" uly="7060">
        <line lrx="2646" lry="7161" ulx="1613" uly="7060">r¶ Quid pec.ti.⁊ ſer.tu.⁊c᷑.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="7338" type="textblock" ulx="607" uly="7236">
        <line lrx="2652" lry="7338" ulx="607" uly="7236">xi de mãdato dñi.qð ꝓbat ↄñr ꝑ falſitatẽ ꝓphaꝝ ↄꝛiũ aſſerẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="7444" type="textblock" ulx="605" uly="7312">
        <line lrx="2696" lry="7444" ulx="605" uly="7312">dicẽs. (¶ Ubi ſunt ꝓ.ve.⁊c.q.d.ꝑ effectũ pʒ ꝙ dicebãt vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4169" type="textblock" ulx="2170" uly="4052">
        <line lrx="2687" lry="4169" ulx="2170" uly="4052">reſlůsẽ hie⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="2625" type="textblock" ulx="2731" uly="2517">
        <line lrx="4023" lry="2625" ulx="2731" uly="2517">q; mãſerit i ciuitate hac: moꝛiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="2745" type="textblock" ulx="2750" uly="2632">
        <line lrx="4029" lry="2745" ulx="2750" uly="2632">gladio ⁊ fame ⁊ peſte:ꝗ qt ꝓfuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="3392" type="textblock" ulx="2683" uly="2743">
        <line lrx="4015" lry="2853" ulx="2725" uly="2743">rit ad chaldeos viuet: ⁊ erit aia</line>
        <line lrx="4017" lry="2966" ulx="2729" uly="2851">eiꝰ ſoſpes ⁊ viuẽs: Hec diẽ dñs:</line>
        <line lrx="4057" lry="3070" ulx="2739" uly="2954">Tradẽdo t᷑ᷣdet᷑ ciuitas h i manu</line>
        <line lrx="4036" lry="3183" ulx="2689" uly="3067">exercitꝰ?reg babylõis:  capiet eã</line>
        <line lrx="4024" lry="3290" ulx="2734" uly="3177">Et dixerũt pꝛicipes regi:Roga/</line>
        <line lrx="4085" lry="3392" ulx="2683" uly="3279">młyvt occidat᷑ hõ iſte. De indũů/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="3512" type="textblock" ulx="2756" uly="3396">
        <line lrx="4020" lry="3512" ulx="2756" uly="3396">ſtria. n. diſſoluit man? viron bel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="3731" type="textblock" ulx="2755" uly="3618">
        <line lrx="4020" lry="3731" ulx="2755" uly="3618">manꝰvniũſi ppli loquẽs ad ceos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="3959" type="textblock" ulx="2742" uly="3727">
        <line lrx="4021" lry="3867" ulx="2742" uly="3727">vniuſa vba B: Siqdẽ hõ iſte nõ</line>
        <line lrx="4025" lry="3959" ulx="2744" uly="3834">q̃rit pacẽ pplo buic ſj maluʒ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="4063" type="textblock" ulx="2721" uly="3935">
        <line lrx="4023" lry="4063" ulx="2721" uly="3935">dixit rex ſedechias: Eccè ipe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4284" type="textblock" ulx="2730" uly="4056">
        <line lrx="4066" lry="4197" ulx="2730" uly="4056">maibꝰviisc. Hec.n.faſẽ vobꝗc</line>
        <line lrx="4027" lry="4284" ulx="2759" uly="4164">̃ negare.Tuleĩt Shiẽmiã ⁊ ꝓie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="4500" type="textblock" ulx="2754" uly="4273">
        <line lrx="4029" lry="4411" ulx="2754" uly="4273">cerũt eñ ĩ lacũ belchie filij ama/⸗</line>
        <line lrx="4020" lry="4500" ulx="2758" uly="4388">lech:ꝗ erat ĩ veſtibulo carcenj ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="4832" type="textblock" ulx="2733" uly="4602">
        <line lrx="4069" lry="4736" ulx="2746" uly="4602">cũ:iĩ quo nõ erat aq̃  lutũ. Deſcẽ</line>
        <line lrx="4028" lry="4832" ulx="2733" uly="4708">dititaq; hieremias ĩ cenſ.Audi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="4939" type="textblock" ulx="2759" uly="4823">
        <line lrx="4029" lry="4939" ulx="2759" uly="4823">nit aſt abdemelech ethiops vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="3154" type="textblock" ulx="4145" uly="2462">
        <line lrx="4975" lry="2553" ulx="4151" uly="2462">ſtibulo carceris. tamen</line>
        <line lrx="4962" lry="2642" ulx="4151" uly="2550">ad locum illum poterant</line>
        <line lrx="4955" lry="2723" ulx="4151" uly="2636">homines ingredi quibus</line>
        <line lrx="4953" lry="2799" ulx="4153" uly="2722">non tacebat veritatem ð</line>
        <line lrx="4974" lry="2895" ulx="4152" uly="2805">futurl.ſicut patuit per ef</line>
        <line lrx="5018" lry="2980" ulx="4145" uly="2891">fectum poſtea.⁊ ſubditur</line>
        <line lrx="5039" lry="3070" ulx="4150" uly="2981">moꝛtis eius pꝛocuratio.</line>
        <line lrx="4956" lry="3154" ulx="4154" uly="3065">cum dicitur: Rogamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3235" type="textblock" ulx="4088" uly="3150">
        <line lrx="4910" lry="3235" ulx="4088" uly="3150">v1t occidatur homo iſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="3623" type="textblock" ulx="2746" uly="3509">
        <line lrx="4068" lry="3623" ulx="2746" uly="3509">latiũ ꝗ remaſerũt ĩ ciuitate hac:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3330" type="textblock" ulx="4106" uly="3232">
        <line lrx="4957" lry="3330" ulx="4106" uly="3232">y¶ De induſtria enim ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3581" type="textblock" ulx="4152" uly="3322">
        <line lrx="4959" lry="3433" ulx="4155" uly="3322">9. d. denunciat falſa tan/</line>
        <line lrx="4960" lry="3510" ulx="4152" uly="3408">qᷓ; hoſtiſ rei publice.⁊ ſub</line>
        <line lrx="4819" lry="3581" ulx="4158" uly="3491">ditur conceſſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3670" type="textblock" ulx="4107" uly="3581">
        <line lrx="4956" lry="3670" ulx="4107" uly="3581">3 ¶ Ecce ipſe in manibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3846" type="textblock" ulx="4155" uly="3669">
        <line lrx="4955" lry="3768" ulx="4155" uly="3669">veſtris eſt ⁊c.licet autem</line>
        <line lrx="4960" lry="3846" ulx="4155" uly="3750">rex hoc conceſſerit ne in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3928" type="textblock" ulx="4104" uly="3840">
        <line lrx="4959" lry="3928" ulx="4104" uly="3840">curreret maliuolentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4020" type="textblock" ulx="4150" uly="3933">
        <line lrx="4969" lry="4020" ulx="4150" uly="3933">pꝛincipum.tamen non ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4101" type="textblock" ulx="4125" uly="4017">
        <line lrx="4966" lry="4101" ulx="4125" uly="4017">cuſatur a peccato moꝛta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4275" type="textblock" ulx="4151" uly="4095">
        <line lrx="4970" lry="4205" ulx="4155" uly="4095">liconſentiendo in moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4965" lry="4275" ulx="4151" uly="4185">innocẽtis ⁊ pꝛophete dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4359" type="textblock" ulx="4111" uly="4270">
        <line lrx="4968" lry="4359" ulx="4111" uly="4270">a ¶ Tulerunt ergo Diere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="4530" type="textblock" ulx="4129" uly="4334">
        <line lrx="5083" lry="4462" ulx="4129" uly="4334">2 pꝛoiecerunt eum in la⸗/</line>
        <line lrx="4966" lry="4530" ulx="4158" uly="4443">cum.vt ibi moꝛeretur fa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4617" type="textblock" ulx="4080" uly="4529">
        <line lrx="4964" lry="4617" ulx="4080" uly="4529">me ⁊ demerſione intra lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4703" type="textblock" ulx="4189" uly="4621">
        <line lrx="4863" lry="4703" ulx="4189" uly="4621">um:⁊ ſic dura moꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4789" type="textblock" ulx="4106" uly="4699">
        <line lrx="4974" lry="4789" ulx="4106" uly="4699">b ¶ Audiuit autem. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="5053" type="textblock" ulx="2769" uly="4938">
        <line lrx="4063" lry="5053" ulx="2769" uly="4938">èunuchꝰ q erat i domo regis:ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="5156" type="textblock" ulx="2763" uly="5034">
        <line lrx="4024" lry="5156" ulx="2763" uly="5034">miſiſſẽt hieremiã ĩ lacſj. Doꝛro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="5276" type="textblock" ulx="2750" uly="5143">
        <line lrx="4084" lry="5276" ulx="2750" uly="5143">rex ſedebat ĩ poꝛta beniamin.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="6146" type="textblock" ulx="2759" uly="5259">
        <line lrx="4032" lry="5386" ulx="2766" uly="5259">egreſſus ẽ abdemelech ð domo</line>
        <line lrx="4043" lry="5493" ulx="2759" uly="5365">reg:⁊locutꝰt ad regẽ dicẽſ:Dñe</line>
        <line lrx="4031" lry="5604" ulx="2761" uly="5473">mi rex:male fecerũt viri iſti oĩa q̃</line>
        <line lrx="4034" lry="5717" ulx="2762" uly="5588">cũq; ꝑpetrarũt ð hieremiã ꝓphe</line>
        <line lrx="4035" lry="5808" ulx="2766" uly="5696">tã mittẽtes eũ i laciũ vt moꝛiatur</line>
        <line lrx="4034" lry="5935" ulx="2763" uly="5806">ibi fame. Mõ ſt᷑.n.pões vlt᷑ i ciui</line>
        <line lrx="4036" lry="6035" ulx="2767" uly="5917">tate. ꝛecepit itaq; rex abdeme</line>
        <line lrx="4037" lry="6146" ulx="2774" uly="6026">lech ethiopi dicẽs:Tolle tecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5401" type="textblock" ulx="4145" uly="4789">
        <line lrx="4972" lry="4880" ulx="4160" uly="4789">conſequenter ponitur ip/</line>
        <line lrx="5004" lry="4958" ulx="4159" uly="4870">ſius hieremie ſubleuatõ.</line>
        <line lrx="4967" lry="5045" ulx="4165" uly="4962"> diuiditur in duas.quia</line>
        <line lrx="4970" lry="5145" ulx="4145" uly="5048">pꝛimo põitur ſubleuatio</line>
        <line lrx="4974" lry="5218" ulx="4160" uly="5134">Pieremie.ſecundo con/</line>
        <line lrx="4972" lry="5316" ulx="4147" uly="5218">ſultatio ſedechie ibi: Et</line>
        <line lrx="4971" lry="5401" ulx="4159" uly="5309">miſit rex. Circa pꝛimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5475" type="textblock" ulx="4117" uly="5396">
        <line lrx="4961" lry="5475" ulx="4117" uly="5396">dicitur. Audiuit autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="6263" type="textblock" ulx="2770" uly="6139">
        <line lrx="4080" lry="6263" ulx="2770" uly="6139">binctriginta viros:⁊ leua hiere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="6477" type="textblock" ulx="2781" uly="6243">
        <line lrx="4043" lry="6369" ulx="2784" uly="6243">miã pꝛophetã de lacu qteq; mo/</line>
        <line lrx="4039" lry="6477" ulx="2781" uly="6354">riatur. Aſſumpi ergo abdeme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6599" type="textblock" ulx="4127" uly="5478">
        <line lrx="4975" lry="5567" ulx="4165" uly="5478">abdemelech ethiopſ.hoc</line>
        <line lrx="4975" lry="5662" ulx="4158" uly="5570">expꝛimitur ad denotan⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="5737" ulx="4160" uly="5650">dum iudeoꝛum crudeli/</line>
        <line lrx="4974" lry="5830" ulx="4167" uly="5738">tatem qui non compatie</line>
        <line lrx="4976" lry="5922" ulx="4162" uly="5819">bantur hieremie ⁊ ſibi cõ</line>
        <line lrx="4981" lry="6009" ulx="4161" uly="5917">patiebatur homo natio/</line>
        <line lrx="4983" lry="6094" ulx="4162" uly="6002">nis extranee.dicit tamen</line>
        <line lrx="4977" lry="6170" ulx="4170" uly="6087">Rabi S alomon. ꝙ due</line>
        <line lrx="4994" lry="6256" ulx="4171" uly="6168">ſunt dictiones tales ab⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="6350" ulx="4170" uly="6255">demelech.ideſt ſeruus re</line>
        <line lrx="4978" lry="6440" ulx="4174" uly="6344">gis. ⁊ ſic non eſt nomen</line>
        <line lrx="4987" lry="6524" ulx="4171" uly="6430">alicuius hominis deter⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="6599" ulx="4127" uly="6513">minati ſed ſerui regis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6973" type="textblock" ulx="2769" uly="6602">
        <line lrx="4982" lry="6710" ulx="2775" uly="6602">differenter pꝛo quocunq;. ⁊ quod ſubditur: Ethiops. Dicit ⁊ ve/⸗</line>
        <line lrx="4989" lry="6801" ulx="2772" uly="6694">rum eſt ꝙ eſt ibi chuſi quod ſignificat ethiopem in quocunq; ca⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="6888" ulx="2771" uly="6772">ſu in ſingulari.quia omnia nomina hebꝛaica ſunt indeclinabilia.</line>
        <line lrx="4986" lry="6973" ulx="2769" uly="6858">ſicut apud nos coꝛnu ⁊ gelu. ſic dicit ꝙ chuſi eſt genitiui caſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="7141" type="textblock" ulx="2723" uly="6958">
        <line lrx="4077" lry="7072" ulx="2723" uly="6958">ideſt ethiopis ⁊ refertur ad ſedechiam</line>
        <line lrx="4087" lry="7141" ulx="2744" uly="7055">4 fama. ⁊ ſic in alus locis communiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="7123" type="textblock" ulx="4096" uly="6943">
        <line lrx="4984" lry="7043" ulx="4100" uly="6943">eo ꝙ erat denigratus vita</line>
        <line lrx="4989" lry="7123" ulx="4096" uly="7030">ſic eſt intelligendum. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="7228" type="textblock" ulx="2769" uly="7115">
        <line lrx="4990" lry="7228" ulx="2769" uly="7115">in littera hic ⁊ in ſequentibus magis dicitur q Abdemelech ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="7318" type="textblock" ulx="2736" uly="7220">
        <line lrx="4333" lry="7318" ulx="2736" uly="7220">nomen pꝛopꝛium ⁊ ꝙ fuerit Ethiops natione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="7295" type="textblock" ulx="4457" uly="7193">
        <line lrx="4992" lry="7295" ulx="4457" uly="7193">c ¶ Uir eunu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="7477" type="textblock" ulx="2750" uly="7301">
        <line lrx="4645" lry="7477" ulx="2750" uly="7301">chus. ideſt caſtus ⁊ honeſtus. Cetera patent vſq; ibi. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3242" lry="911" type="textblock" ulx="958" uly="707">
        <line lrx="3242" lry="832" ulx="958" uly="707">a (Pone veteres panos ⁊c per talẽ n. modũ poterat leuari faciliꝰꝛ ex</line>
        <line lrx="3238" lry="911" ulx="1006" uly="809">trahi de luto. b¶ Et miſit rex. Pic ↄnter ponit᷑ ſedechie cõſultatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="997" type="textblock" ulx="1004" uly="895">
        <line lrx="3257" lry="997" ulx="1004" uly="895">vbi pᷣ conſiliuʒ querit᷑.ſcdᷣo datũ renuitur ibi.Et dixit rex.tertio ſub ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1086" type="textblock" ulx="1003" uly="985">
        <line lrx="3239" lry="1086" ulx="1003" uly="985">creto ponit.ibi:Dixit ergo.Circa pᷣmũ ponitur ſedechie interrogatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1428" type="textblock" ulx="1005" uly="1344">
        <line lrx="1889" lry="1428" ulx="1005" uly="1344">adduci q;ꝙ rex iret ad euz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2203" type="textblock" ulx="953" uly="1418">
        <line lrx="1828" lry="1522" ulx="960" uly="1418">d ¶ Ad oſtiuz tertiuz. erãt</line>
        <line lrx="1825" lry="1602" ulx="1005" uly="1518">enim ante templum dñi</line>
        <line lrx="1826" lry="1695" ulx="1005" uly="1605">tria atria.ſ.mulieꝝ ⁊viro</line>
        <line lrx="1828" lry="1777" ulx="998" uly="1687">rum ⁊ ſacerdotũ.vt dictũ</line>
        <line lrx="1820" lry="1866" ulx="1006" uly="1775">fuit.3ʒ. Reg.oſtiũ ãt atrij</line>
        <line lrx="1824" lry="1947" ulx="1006" uly="1863">ſacerdotũ erat tertium.</line>
        <line lrx="1825" lry="2036" ulx="1007" uly="1950">⁊ ipſe fecit eũ venire vſq;</line>
        <line lrx="1826" lry="2126" ulx="1002" uly="2038">ad locũ illũ.iõ qð ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1826" lry="2203" ulx="953" uly="2128">e ¶ Qðõ erat ĩ domo dñi.nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2305" type="textblock" ulx="1002" uly="2217">
        <line lrx="1865" lry="2305" ulx="1002" uly="2217">accipitur ꝓ domo templi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3259" type="textblock" ulx="952" uly="2303">
        <line lrx="1825" lry="2392" ulx="1003" uly="2303">pciſe.ſz etiam ꝓ edificijs</line>
        <line lrx="1828" lry="2478" ulx="1003" uly="2389">alus ad tẽplum ꝑtinẽtibꝰ</line>
        <line lrx="1823" lry="2563" ulx="960" uly="2475">¶ Et dixit rex petendo a</line>
        <line lrx="1822" lry="2647" ulx="1006" uly="2566">Pieremia diuinuzʒ oꝛacu</line>
        <line lrx="1828" lry="2734" ulx="996" uly="2648">lũ ⁊ cõſiliuzʒ.ſcdᷣo ponitur</line>
        <line lrx="1763" lry="2824" ulx="1008" uly="2734">Hieremie reſpõſio.ibi.</line>
        <line lrx="1825" lry="2915" ulx="952" uly="2811">g ¶ Dixit aũt. pꝛemittitur</line>
        <line lrx="1824" lry="2990" ulx="1006" uly="2909">tñ Pieremie aſſecuratio</line>
        <line lrx="1831" lry="3077" ulx="993" uly="3001">cum dicitur.</line>
        <line lrx="1818" lry="3162" ulx="952" uly="3081">h ¶ Si annũciauero ti. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1828" lry="3259" ulx="956" uly="3172">⁊ꝗqᷓritur aſſenſus ad diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3426" type="textblock" ulx="999" uly="3259">
        <line lrx="1872" lry="3332" ulx="999" uly="3259">num conſilium.cum dici</line>
        <line lrx="1876" lry="3426" ulx="1346" uly="3344">Et ſi conſiliunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3784" type="textblock" ulx="993" uly="3350">
        <line lrx="1238" lry="3419" ulx="993" uly="3350">tur. i</line>
        <line lrx="1829" lry="3510" ulx="999" uly="3427">dedero tibi ⁊c̃.pꝛimũ aũt</line>
        <line lrx="1817" lry="3592" ulx="997" uly="3520">conceſſit ſedechias ideo</line>
        <line lrx="1449" lry="3680" ulx="998" uly="3612">ſubditur. k</line>
        <line lrx="1821" lry="3784" ulx="999" uly="3694">ergo ſedechias rex hiere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4027" type="textblock" ulx="994" uly="3787">
        <line lrx="1821" lry="3884" ulx="994" uly="3787">mie clam.ne pꝛouocaren</line>
        <line lrx="1834" lry="3971" ulx="997" uly="3863">tur pꝛincipes ſi feciſſet H</line>
        <line lrx="1893" lry="4027" ulx="1568" uly="3963">iuit doę</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="4133" type="textblock" ulx="992" uly="3958">
        <line lrx="1814" lry="4056" ulx="992" uly="3958">manifeſte. 4</line>
        <line lrx="1826" lry="4133" ulx="1001" uly="4043">minus ⁊c.i.ſicut eſt verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="4232" type="textblock" ulx="994" uly="4133">
        <line lrx="1851" lry="4232" ulx="994" uly="4133">ꝙ de viuit ⁊ animas no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4303" type="textblock" ulx="998" uly="4203">
        <line lrx="1814" lry="4303" ulx="998" uly="4203">ſtras creauit. m ¶ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4396" type="textblock" ulx="991" uly="4307">
        <line lrx="1879" lry="4396" ulx="991" uly="4307">occidero te.accipitur hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="4739" type="textblock" ulx="995" uly="4390">
        <line lrx="1829" lry="4485" ulx="1003" uly="4390">ſi ꝓ nõ.q.d.ſicut veꝝ eſt</line>
        <line lrx="1830" lry="4571" ulx="997" uly="4479">illud qð dixi.ita veꝝ ẽ ꝙ</line>
        <line lrx="1830" lry="4658" ulx="1000" uly="4569">nõ occidã te ꝑ memetip/</line>
        <line lrx="1822" lry="4739" ulx="995" uly="4653">ſum.nec etiã ꝑ aliũ.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="5092" type="textblock" ulx="984" uly="4729">
        <line lrx="1872" lry="4830" ulx="996" uly="4729">dit᷑. n ¶ Et ſi tradide/</line>
        <line lrx="1885" lry="4923" ulx="996" uly="4827">ro te in manus viroꝝ iſto</line>
        <line lrx="1868" lry="5017" ulx="996" uly="4916">rũ.i.pꝛincipum qui poſne</line>
        <line lrx="1871" lry="5092" ulx="984" uly="5000">rant eũ in lacũ.vt dictũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="5181" type="textblock" ulx="995" uly="5091">
        <line lrx="1661" lry="5181" ulx="995" uly="5091">cetera patẽt vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="5274" type="textblock" ulx="950" uly="5167">
        <line lrx="1848" lry="5274" ulx="950" uly="5167">oEt ſuccẽdẽt eã igni.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="5522" type="textblock" ulx="998" uly="5262">
        <line lrx="1826" lry="5363" ulx="998" uly="5262">d. tu eris cꝗ huiꝰ ĩcẽduj qðᷣ</line>
        <line lrx="1820" lry="5522" ulx="999" uly="5347">ehuͤtabeiteri grauiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="5696" type="textblock" ulx="992" uly="5603">
        <line lrx="1832" lry="5696" ulx="992" uly="5603">cũ dicitł. q ¶ Sollicitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="5874" type="textblock" ulx="994" uly="5694">
        <line lrx="1824" lry="5799" ulx="1001" uly="5694">ſũ ꝑꝑ iudeos ⁊c.ĩ quo ap/</line>
        <line lrx="1821" lry="5874" ulx="994" uly="5783">paret malignitas iudeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="5959" type="textblock" ulx="992" uly="5873">
        <line lrx="1825" lry="5959" ulx="992" uly="5873">⁊crudelitas.qꝛ ſedechias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="6048" type="textblock" ulx="1001" uly="5959">
        <line lrx="1874" lry="6048" ulx="1001" uly="5959">magis timebat eos q; ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="6826" type="textblock" ulx="955" uly="6027">
        <line lrx="1827" lry="6128" ulx="1001" uly="6027">traneos. r ¶ Et illudãt</line>
        <line lrx="1830" lry="6217" ulx="1003" uly="6132">mihi.ĩ ferendo moꝛtẽ op/</line>
        <line lrx="1825" lry="6309" ulx="993" uly="6218">pꝛobꝛioſã ⁊ vilẽ.plꝰ.n. ti/</line>
        <line lrx="1826" lry="6396" ulx="1002" uly="6301">mebat modũ moꝛiẽdi op</line>
        <line lrx="1828" lry="6484" ulx="1002" uly="6391">pꝛobꝛioſũ qᷓ; ipſã moꝛteʒ.</line>
        <line lrx="1695" lry="6569" ulx="1003" uly="6481">Cetera patẽt vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1830" lry="6657" ulx="955" uly="6560">ſ Et ipſe dicèét. tibi ĩpꝛo/</line>
        <line lrx="1826" lry="6747" ulx="997" uly="6657">perädo. t Mꝛeualue</line>
        <line lrx="1829" lry="6826" ulx="1002" uly="6738">rũt aduerſũ te viri pacifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="6997" type="textblock" ulx="1000" uly="6831">
        <line lrx="1873" lry="6923" ulx="1000" uly="6831">ci tui.i.ꝓphete falſi</line>
        <line lrx="1826" lry="6997" ulx="1722" uly="6935">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="7197" type="textblock" ulx="993" uly="6922">
        <line lrx="1718" lry="7025" ulx="993" uly="6922">ciãtes pacẽ tibi. v¶</line>
        <line lrx="1826" lry="7112" ulx="1015" uly="7004">merſerũt te in ceno.i.ad</line>
        <line lrx="1821" lry="7197" ulx="994" uly="7079">ſtatũ vilitatis. x ¶ Et ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3675" type="textblock" ulx="1601" uly="3611">
        <line lrx="1877" lry="3675" ulx="1601" uly="3611">nrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="5613" type="textblock" ulx="925" uly="5524">
        <line lrx="1862" lry="5613" ulx="925" uly="5524">oñſir cõſiliũ datuz renuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1436" type="textblock" ulx="1004" uly="1073">
        <line lrx="3245" lry="1166" ulx="1544" uly="1073">t tulit ad ſe Pieremiã.nolebat.n.ad ipſuz ire duplici</line>
        <line lrx="3256" lry="1257" ulx="1004" uly="1160">de cã.tum qꝛ nõ decebat regẽ ire ad carcerẽ.tum qꝛ volebat factuzʒ ſu</line>
        <line lrx="3227" lry="1344" ulx="1004" uly="1250">um abſcõdere qᷓ;tũ poterat.ſecretiꝰ aut poterat Pieremias ad regezʒ</line>
        <line lrx="3229" lry="1436" ulx="1891" uly="1338">qꝛ regeſ icedũt cũ magna comitiua hoĩuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1763" type="textblock" ulx="1964" uly="1522">
        <line lrx="3223" lry="1665" ulx="1965" uly="1522">lech ſecũ viris ingreſſusẽ domũ</line>
        <line lrx="3220" lry="1763" ulx="1964" uly="1642">reg q̃ erat ſub celario:⁊ tulit inð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1985" type="textblock" ulx="1964" uly="1753">
        <line lrx="3222" lry="1893" ulx="1964" uly="1753">veteres panos ⁊ antiq̃ veſtim̃ta</line>
        <line lrx="3230" lry="1985" ulx="1966" uly="1866">qᷓ ↄputruerãt: ⁊ ſũmiſit eaad hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2196" type="textblock" ulx="1932" uly="1971">
        <line lrx="3258" lry="2105" ulx="1932" uly="1971">remiã ĩ lacũꝑ funiculos. Dixitq;</line>
        <line lrx="3291" lry="2196" ulx="1968" uly="2087">abdemelech etiops ad hieremiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="2308" type="textblock" ulx="1964" uly="2190">
        <line lrx="3230" lry="2308" ulx="1964" uly="2190">ꝓphᷣaʒ. Nne veteres pãnos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2536" type="textblock" ulx="1899" uly="2306">
        <line lrx="3284" lry="2430" ulx="1899" uly="2306"> ſciſſa ⁊ putrida ſub cubito ma/</line>
        <line lrx="3282" lry="2536" ulx="1957" uly="2412">nuũ tuaꝝ:⁊ ſuper funes.Fecit S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="2845" type="textblock" ulx="1953" uly="2523">
        <line lrx="3234" lry="2656" ulx="1966" uly="2523">hieremias ſic.Et ext᷑xerũt hiere/</line>
        <line lrx="3227" lry="2767" ulx="1966" uly="2637">miã funibꝰ:⁊ eduxeĩt eũ ð lacu.</line>
        <line lrx="3230" lry="2845" ulx="1953" uly="2751">Alãſit qt hieremias i veſtibulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2969" type="textblock" ulx="1957" uly="2850">
        <line lrx="3282" lry="2969" ulx="1957" uly="2850">carceris. Et miſit rèx ſedechias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="3306" type="textblock" ulx="1950" uly="2963">
        <line lrx="3232" lry="3102" ulx="1968" uly="2963">Ttulit ad ſe hieremiã ꝓphᷣam àd</line>
        <line lrx="3235" lry="3207" ulx="1956" uly="3079">oſtiũ ttiũ qð rat ĩ domo dñi. Et</line>
        <line lrx="3235" lry="3306" ulx="1950" uly="3186">dixit rẽx ad hieremiã. Interrogo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="4304" type="textblock" ulx="1939" uly="3303">
        <line lrx="3275" lry="3417" ulx="1939" uly="3303">ego te ſᷣmonẽ:ne abſcõdas a me</line>
        <line lrx="3284" lry="3525" ulx="1952" uly="3405">aliqd. Dixit ãũt hieremias ad ſe</line>
        <line lrx="3277" lry="3637" ulx="1954" uly="3513">dechiã. Si qnũciauerò tibi:nun</line>
        <line lrx="3277" lry="3747" ulx="1954" uly="3626">qd niterficies me: Et fi conſiliõ</line>
        <line lrx="3274" lry="3859" ulx="1955" uly="3746">dedero tibinõ me audies. Jura/</line>
        <line lrx="3292" lry="3966" ulx="1951" uly="3843">lit  rex ſe vᷣchiaſ hieremie clã di</line>
        <line lrx="3257" lry="4076" ulx="1946" uly="3959">cẽſ: Nihit dñſꝗ feẽ nob aiaʒ bãůc</line>
        <line lrx="3316" lry="4190" ulx="1944" uly="4070">ſi öccidero te ⁊ ſi ᷑didẽro te ĩ ma</line>
        <line lrx="3266" lry="4304" ulx="1946" uly="4184">nus viroꝝ iſtoꝝ ꝗ q̃rũt aiaʒ tuà.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="4636" type="textblock" ulx="1949" uly="4296">
        <line lrx="3245" lry="4431" ulx="1952" uly="4296">Et dixit hieremias ad ſedechiã:</line>
        <line lrx="3168" lry="4539" ulx="1957" uly="4408">DHec diẽ dñs exercituũ ðs iſrael.</line>
        <line lrx="3244" lry="4636" ulx="1949" uly="4520">Si ꝓfectꝰexien ad pꝛicipes regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="4742" type="textblock" ulx="1901" uly="4631">
        <line lrx="3242" lry="4742" ulx="1901" uly="4631">babylõis: viuet aia tua:⁊ ciuitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="5301" type="textblock" ulx="1952" uly="4734">
        <line lrx="3237" lry="4859" ulx="1952" uly="4734">h nõ ſuccẽdet᷑ igni:⁊ ſaluꝰeris tu</line>
        <line lrx="3234" lry="4959" ulx="1969" uly="4852">⁊ dom?tua.Si aſũt nõ exieris ad</line>
        <line lrx="3233" lry="5079" ulx="1956" uly="4954">pꝛicipes reg babylõis:t᷑det᷑ ciui/</line>
        <line lrx="3234" lry="5190" ulx="1958" uly="5067">tas Hi manochaldeoꝝ:⁊ ſuccen/</line>
        <line lrx="3250" lry="5301" ulx="1953" uly="5187">dẽt eã igni:⁊tn nõ effugies ð ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="5411" type="textblock" ulx="1960" uly="5290">
        <line lrx="3307" lry="5411" ulx="1960" uly="5290">nu eoꝝ. Et dixit rèx ſedechias ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="5635" type="textblock" ulx="1965" uly="5404">
        <line lrx="3247" lry="5532" ulx="1965" uly="5404">hieremiq. Soͤllicitꝰ ſuʒ ꝑꝑ iude/</line>
        <line lrx="3256" lry="5635" ulx="1965" uly="5519">os ꝗ t᷑nſfugerũt ad chaldeos:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="5962" type="textblock" ulx="1947" uly="5623">
        <line lrx="3240" lry="5762" ulx="1947" uly="5623">foꝛte tradar i manꝰeoꝝ:⁊illudat</line>
        <line lrx="3277" lry="5871" ulx="1966" uly="5737">mihi. Rñdit aũt bieremias ⁊ di/</line>
        <line lrx="3279" lry="5962" ulx="1969" uly="5846">xit ei:-MNõ te ᷣdẽt.Audi q̃ſo vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6080" type="textblock" ulx="1969" uly="5957">
        <line lrx="3244" lry="6080" ulx="1969" uly="5957">dñiquã ego loquoꝛ ad te:⁊ bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="6296" type="textblock" ulx="1907" uly="6068">
        <line lrx="3273" lry="6195" ulx="1907" uly="6068">tibi erit: ⁊ viuet aia tna. Quod ſi</line>
        <line lrx="3242" lry="6296" ulx="1961" uly="6181">nolueris egredi:iſteẽ ſᷣmo queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="6622" type="textblock" ulx="1959" uly="6283">
        <line lrx="3242" lry="6420" ulx="1959" uly="6283">oñdit mihi dñs.Ecce oẽs mulie</line>
        <line lrx="3240" lry="6529" ulx="1976" uly="6399">res qͥ remãſeĩt ĩi domo reg iuda:</line>
        <line lrx="3236" lry="6622" ulx="1972" uly="6506">educẽt᷑ ad pꝛicipes reg babylõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="6734" type="textblock" ulx="1924" uly="6606">
        <line lrx="3242" lry="6734" ulx="1924" uly="6606">Etipe dicẽt. Seduxerũt te: ⁊ pᷣua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="7061" type="textblock" ulx="1967" uly="6719">
        <line lrx="3252" lry="6865" ulx="1967" uly="6719">luerũt aduerſũ teviri pacificitui:</line>
        <line lrx="3243" lry="6980" ulx="1970" uly="6836">demerſerũt te ĩ ceno:c᷑t ĩ lubꝛico</line>
        <line lrx="3240" lry="7061" ulx="1967" uly="6947">pedes tuos:è᷑t receſſerũt a te.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="7452" type="textblock" ulx="1002" uly="7154">
        <line lrx="3250" lry="7287" ulx="1002" uly="7154">lu. pe. tuos. dãdo tibi occaſionẽruine. yA¶ Et re.ate gaiminẽte ca/</line>
        <line lrx="3243" lry="7372" ulx="1002" uly="7250">ptiõe ciuitatis trãſfugerũt ad chaldeos. Cetera patẽt. 53  Dixit g.</line>
        <line lrx="3228" lry="7452" ulx="1004" uly="7346">Pic ↄñ̃r negociũ ĩ ſecreto põit᷑.timebat.n.ſedechias offẽſã pᷣncipũ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="1777" type="textblock" ulx="3352" uly="712">
        <line lrx="5415" lry="812" ulx="3367" uly="712">ad eoꝝ noticià ꝑueniret tractatꝰ iter ipſũ ⁊ hieremia.⁊pʒ lr̃av⸗</line>
        <line lrx="5374" lry="905" ulx="3352" uly="800">q; ibi. a ¶ Pꝛoſtraui ego pᷣces meas coꝛ rege ne me ⁊c.i ̊ ve</line>
        <line lrx="5462" lry="994" ulx="3363" uly="893">rũ dixitirex.alias hieremias ñ obediuiſſet ei mẽtiẽdo.⁊ G pʒ ex</line>
        <line lrx="5443" lry="1081" ulx="3356" uly="977">H qð.õ.dictũ ẽ ꝙ rex iurauit ei ꝙ nõ iterficeret eũ nec traderet</line>
        <line lrx="5379" lry="1163" ulx="3362" uly="1064">eũ ĩmanꝰpᷣncipũ ꝗ miſerãt eũ ĩtra lacũꝗ erat ĩꝑ domo ionathban</line>
        <line lrx="5437" lry="1251" ulx="3514" uly="1155">ſſcribe necẽ veriſimile ꝙ rex iuraſſet ð aliquo qð hiere.</line>
        <line lrx="5377" lry="1352" ulx="3612" uly="1243">nõ petiuiſſet. Cetera patẽét in littera.) Ca. X.π I.</line>
        <line lrx="5438" lry="1436" ulx="3617" uly="1329">Nno nono. Suꝑiꝰ deſcripta ẽ ſtructio hieruſalẽ pppe</line>
        <line lrx="5465" lry="1523" ulx="4767" uly="1424">tice. hic vñr deſcri ·</line>
        <line lrx="5447" lry="1605" ulx="4706" uly="1511">bit᷑ hiſtoꝛice.⁊ di /</line>
        <line lrx="5449" lry="1692" ulx="4758" uly="1595">uigdit᷑ ĩ duas ꝑtesqe</line>
        <line lrx="5437" lry="1777" ulx="4767" uly="1681">pᷣmo fit ꝓpoſitũ.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4653" lry="1753" type="textblock" ulx="3361" uly="1506">
        <line lrx="4632" lry="1662" ulx="3361" uly="1506">oẽs vxoꝛes tue ⁊ filij tui educẽt</line>
        <line lrx="4653" lry="1753" ulx="3361" uly="1642">ad chaldeos:⁊ñ effugies manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="1873" type="textblock" ulx="3360" uly="1750">
        <line lrx="4705" lry="1873" ulx="3360" uly="1750">eoꝝ:ſj imanu reꝗ babylõis capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="2088" type="textblock" ulx="3362" uly="1865">
        <line lrx="4658" lry="1999" ulx="3362" uly="1865">eris: ⁊ ciuitatem hac ↄburet igni</line>
        <line lrx="4631" lry="2088" ulx="3364" uly="1971">Dixit  ſedéchias ad hieremiaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="2418" type="textblock" ulx="3302" uly="2078">
        <line lrx="4634" lry="2217" ulx="3365" uly="2078">Mullſciatvᷣba h ⁊ nõ moꝛieris.</line>
        <line lrx="4635" lry="2326" ulx="3302" uly="2197">Si gſit audierit pꝛicipes ꝗa locu</line>
        <line lrx="4697" lry="2418" ulx="3364" uly="2306">tus ſuʒ tecũ:⁊ venerit ad te:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="3306" type="textblock" ulx="3362" uly="2416">
        <line lrx="4637" lry="2533" ulx="3363" uly="2416">xerit tibi:indica nobis qd locutꝰ</line>
        <line lrx="4636" lry="2643" ulx="3370" uly="2531">ſis cũ rege.ne celes:⁊ nõte iterfi</line>
        <line lrx="4646" lry="2754" ulx="3368" uly="2640">ciemꝰ:⁊ qd locutꝰẽ tecũ rex: di⸗/</line>
        <line lrx="4666" lry="2865" ulx="3367" uly="2746">ces ad eos: Rꝛoſtraui ego pᷣces</line>
        <line lrx="4645" lry="2973" ulx="3369" uly="2863">meas coꝛã rege:neme reduci iu</line>
        <line lrx="4655" lry="3081" ulx="3362" uly="2970">bet i domü ionathã: ⁊ ibi moꝛe/</line>
        <line lrx="4637" lry="3196" ulx="3367" uly="3081">rer. Nenerũt  oẽs pꝛincipes ad</line>
        <line lrx="4634" lry="3306" ulx="3366" uly="3192">hieremiaʒ: ⁊ iterrogauerũt eſ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4652" lry="4418" type="textblock" ulx="3415" uly="3850">
        <line lrx="4630" lry="3974" ulx="3436" uly="3850">iſalẽ. Et factũẽ vt caperet᷑ irlʒ.</line>
        <line lrx="4625" lry="4085" ulx="3575" uly="3958">AMnò nono (XXXn.</line>
        <line lrx="4643" lry="4192" ulx="3423" uly="4080"> ſegdechie reg iuda mẽſe</line>
        <line lrx="4652" lry="4292" ulx="3626" uly="4193">o-dgdecimo venit nabucho</line>
        <line lrx="4647" lry="4418" ulx="3415" uly="4306">onoſoꝛ rex babylonis ⁊ omnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="4632" type="textblock" ulx="3255" uly="4405">
        <line lrx="4652" lry="4548" ulx="3255" uly="4405">exercit? ei? ad hieruſalẽ ⁊ obſide/</line>
        <line lrx="4680" lry="4632" ulx="3344" uly="4524">bãt eam. VUndecimo aũt anno ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="4863" type="textblock" ulx="3366" uly="4639">
        <line lrx="4671" lry="4772" ulx="3366" uly="4639">dechie mẽſe qᷓrto quinta menſis</line>
        <line lrx="4633" lry="4863" ulx="3367" uly="4749">aꝑtã eſt ciuitas:⁊ ingreſſi ſt oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="4973" type="textblock" ulx="3365" uly="4854">
        <line lrx="4677" lry="4973" ulx="3365" uly="4854">pꝛicipes regis babilõis:èt ſede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="5081" type="textblock" ulx="3360" uly="4966">
        <line lrx="4647" lry="5081" ulx="3360" uly="4966">rũt ĩ poꝛta media:neregel ſereſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="5195" type="textblock" ulx="3356" uly="5082">
        <line lrx="4695" lry="5195" ulx="3356" uly="5082">ſemagar nabuſar ſachi rapſaces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="5963" type="textblock" ulx="3371" uly="5193">
        <line lrx="4644" lry="5304" ulx="3371" uly="5193">neregel ſereſer rebmag? omnes</line>
        <line lrx="4632" lry="5415" ulx="3380" uly="5303">reliq pꝛicipes regis babylonis.</line>
        <line lrx="4643" lry="5523" ulx="3378" uly="5407">Cuũq; vidiſſet eos ſedechias rex</line>
        <line lrx="4646" lry="5633" ulx="3378" uly="5522">iuda ⁊ oẽs viri bellatoꝛes:fugeꝛt</line>
        <line lrx="4637" lry="5766" ulx="3383" uly="5635">⁊egreſſi ſunt nocte de ciuitate ꝑ</line>
        <line lrx="4639" lry="5857" ulx="3372" uly="5733">uiam hoꝛti regis ⁊ pèr poꝛtã que</line>
        <line lrx="4644" lry="5963" ulx="3379" uly="5852">erat inter duos muros:⁊egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="6074" type="textblock" ulx="3342" uly="5954">
        <line lrx="4646" lry="6074" ulx="3342" uly="5954">ſt ad viã deſti. Perſecůᷣtꝰ ẽ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="6298" type="textblock" ulx="3379" uly="6077">
        <line lrx="4641" lry="6190" ulx="3379" uly="6077">eos exercitꝰ chaldeoꝝ⁊ ↄpꝛehè/</line>
        <line lrx="4655" lry="6298" ulx="3379" uly="6185">derũt ſedechiã i cãpo ſolitudiniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="6518" type="textblock" ulx="3373" uly="6298">
        <line lrx="4675" lry="6431" ulx="3387" uly="6298">hierichontine: ñ cptum addu/</line>
        <line lrx="4681" lry="6518" ulx="3373" uly="6410">xerũt ad nabnchodonoſoꝛ regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4654" lry="6851" type="textblock" ulx="3371" uly="6515">
        <line lrx="4651" lry="6653" ulx="3371" uly="6515">babylõis in reblatha queẽ inter⸗</line>
        <line lrx="4654" lry="6760" ulx="3372" uly="6629">ra emath:et locutꝰ ẽad eũ iudi/</line>
        <line lrx="4640" lry="6851" ulx="3376" uly="6734">cia.Et occidit rex babilõis filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="6947" type="textblock" ulx="3374" uly="6844">
        <line lrx="4708" lry="6947" ulx="3374" uly="6844">ſedechie ĩi reblatha i oculis eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="7074" type="textblock" ulx="3378" uly="6960">
        <line lrx="4637" lry="7074" ulx="3378" uly="6960">⁊os nobiles iuda occidit rex ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="7358" type="textblock" ulx="3312" uly="7176">
        <line lrx="5084" lry="7281" ulx="3366" uly="7176">ſcõo facto filios ei occidẽdo coꝛã eo.⁊ oès</line>
        <line lrx="5472" lry="7358" ulx="3312" uly="7257">coõſiliũ rebellãdi.Ra.Sa.diẽ ꝙ ꝑ nobiles h̊ ĩtelligũt᷑.⸗o.ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="2211" type="textblock" ulx="4759" uly="1769">
        <line lrx="5380" lry="1868" ulx="4760" uly="1769">cũdo põit᷑ quoddas⸗</line>
        <line lrx="5370" lry="1961" ulx="4759" uly="1864">coꝛꝛelarium.ca.45.</line>
        <line lrx="5369" lry="2039" ulx="4763" uly="1947">Pꝛĩa ĩ duas.ꝗa pꝛi:</line>
        <line lrx="5378" lry="2121" ulx="4767" uly="2038">mo deſcribit ciui /·</line>
        <line lrx="5374" lry="2211" ulx="4765" uly="2120">tat captio.ſcõᷣo po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="2292" type="textblock" ulx="4770" uly="2209">
        <line lrx="5428" lry="2292" ulx="4770" uly="2209">puli remanẽtis oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="2374" type="textblock" ulx="4770" uly="2296">
        <line lrx="5384" lry="2374" ulx="4770" uly="2296">dinatio.ibi:Et reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2474" type="textblock" ulx="4767" uly="2382">
        <line lrx="5429" lry="2474" ulx="4767" uly="2382">gas.Circa pꝛimũ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="2927" type="textblock" ulx="4766" uly="2467">
        <line lrx="5371" lry="2570" ulx="4771" uly="2467">mo ponũ tẽp obſi</line>
        <line lrx="5381" lry="2634" ulx="4771" uly="2555">diõis.cũ dicit᷑:An/</line>
        <line lrx="5369" lry="2722" ulx="4776" uly="2650">no nono ſedechie.</line>
        <line lrx="5370" lry="2828" ulx="4772" uly="2726">Secũdo tẽpꝰ capti</line>
        <line lrx="5370" lry="2927" ulx="4766" uly="2815">onis cum dicit: Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="2984" type="textblock" ulx="4771" uly="2907">
        <line lrx="5419" lry="2984" ulx="4771" uly="2907">decimo aut ãno ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="3085" type="textblock" ulx="4773" uly="2993">
        <line lrx="5365" lry="3085" ulx="4773" uly="2993">⁊ pz l̃a.Tertio de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="3183" type="textblock" ulx="4729" uly="3077">
        <line lrx="5367" lry="3183" ulx="4729" uly="3077">ſcribit᷑ ipſa captio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="3257" type="textblock" ulx="4758" uly="3165">
        <line lrx="5365" lry="3257" ulx="4758" uly="3165">cũ dicit. c ¶ Ap⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5369" lry="3859" type="textblock" ulx="3303" uly="3253">
        <line lrx="5369" lry="3421" ulx="3369" uly="3253">locut?  eis inxta oĩa vbaqᷓ ce⸗ ta ẽ ciuitas.fractis</line>
        <line lrx="4659" lry="3531" ulx="3365" uly="3417">perat ei rex. Et ceſſauerũt ab eo.</line>
        <line lrx="4641" lry="3639" ulx="3303" uly="3525">Mihil eni fuerat anditũ. Mãſit</line>
        <line lrx="4689" lry="3751" ulx="3305" uly="3634">vero hieremias i veſtibulo car/</line>
        <line lrx="4698" lry="3859" ulx="3357" uly="3750">ceris vſq; ad diẽ quo capta ẽ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="3437" type="textblock" ulx="4769" uly="3346">
        <line lrx="5380" lry="3437" ulx="4769" uly="3346">muris exterioꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3696" type="textblock" ulx="4729" uly="3425">
        <line lrx="5439" lry="3535" ulx="4764" uly="3425">⁊ poꝛtis.iõ ſubdi᷑.</line>
        <line lrx="5430" lry="3614" ulx="4729" uly="3520">d ¶Et ſederũt i poꝛ.</line>
        <line lrx="5435" lry="3696" ulx="4773" uly="3607">media neregel.⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="3782" type="textblock" ulx="4776" uly="3694">
        <line lrx="5353" lry="3782" ulx="4776" uly="3694">teri diſpoſuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="3956" type="textblock" ulx="4767" uly="3782">
        <line lrx="5478" lry="3884" ulx="4777" uly="3782">ſe ad inuadendum</line>
        <line lrx="5425" lry="3956" ulx="4767" uly="3869">poꝛtas ſecũdi muri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="4038" type="textblock" ulx="4768" uly="3949">
        <line lrx="5373" lry="4038" ulx="4768" uly="3949">Quod cũ vidiſſet ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4216" type="textblock" ulx="4695" uly="4042">
        <line lrx="5419" lry="4146" ulx="4761" uly="4042">dechias ⁊ viri ſui vi</line>
        <line lrx="5438" lry="4216" ulx="4695" uly="4133">dentes ꝙ nõ pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="4396" type="textblock" ulx="4762" uly="4217">
        <line lrx="5386" lry="4321" ulx="4765" uly="4217">rat reſiſtere territi</line>
        <line lrx="5150" lry="4396" ulx="4762" uly="4307">fugerüt. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="4742" type="textblock" ulx="4765" uly="4480">
        <line lrx="5376" lry="4584" ulx="4765" uly="4480">ducebat verſus hoꝛ</line>
        <line lrx="5364" lry="4728" ulx="4772" uly="4496">tũ. Ekberpon,</line>
        <line lrx="5368" lry="4742" ulx="4767" uly="4656">tã que erat iter du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5369" lry="4916" type="textblock" ulx="4772" uly="4737">
        <line lrx="5364" lry="4844" ulx="4776" uly="4737">os muros.dic Ra.</line>
        <line lrx="5369" lry="4916" ulx="4772" uly="4827">Sa.qibi erat vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="5079" type="textblock" ulx="4752" uly="4905">
        <line lrx="5467" lry="5005" ulx="4763" uly="4905">poꝛta ad ĩgrediẽdãa</line>
        <line lrx="5446" lry="5079" ulx="4752" uly="5001">viã ſubterraneã.cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="5177" type="textblock" ulx="4775" uly="5088">
        <line lrx="5376" lry="5177" ulx="4775" uly="5088">iꝰ exitꝰ erat longe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5262" type="textblock" ulx="4770" uly="5173">
        <line lrx="5423" lry="5262" ulx="4770" uly="5173">ciuitate ꝑ quã fuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5375" lry="5351" type="textblock" ulx="4766" uly="5256">
        <line lrx="5375" lry="5351" ulx="4766" uly="5256">rüt. g ¶Perſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5571" lry="5435" type="textblock" ulx="4774" uly="5338">
        <line lrx="5571" lry="5435" ulx="4774" uly="5338">toẽ ãt eos exercitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="5686" type="textblock" ulx="4765" uly="5423">
        <line lrx="5382" lry="5528" ulx="4765" uly="5423">chaldeox.ꝑ indiciũ</line>
        <line lrx="5380" lry="5614" ulx="4767" uly="5519">iudeoꝝ ꝗ trãſfuge⸗</line>
        <line lrx="5377" lry="5686" ulx="4766" uly="5611">rãt ad chaldeos. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="5959" type="textblock" ulx="4687" uly="5690">
        <line lrx="5499" lry="5805" ulx="4762" uly="5690">dicit Joſeph'. KRao.</line>
        <line lrx="5433" lry="5876" ulx="4760" uly="5775">Sa. auũt diẽ ꝙ de fe</line>
        <line lrx="5513" lry="5959" ulx="4687" uly="5877">cit apparere vnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="6128" type="textblock" ulx="4767" uly="5951">
        <line lrx="5390" lry="6044" ulx="4767" uly="5951">ceruã q̃ in ſuꝑficie</line>
        <line lrx="5379" lry="6128" ulx="4774" uly="6038">terre currebat ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="6215" type="textblock" ulx="4775" uly="6124">
        <line lrx="5442" lry="6215" ulx="4775" uly="6124">viã ſubterraneaz ꝰ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="6385" type="textblock" ulx="4765" uly="6213">
        <line lrx="5382" lry="6313" ulx="4769" uly="6213">chaldei eã ſeq̃ntes</line>
        <line lrx="5383" lry="6385" ulx="4765" uly="6300">viderũt ſedechiã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="7265" type="textblock" ulx="4712" uly="6382">
        <line lrx="5481" lry="6481" ulx="4777" uly="6382">viros eiꝰa lõge exi</line>
        <line lrx="5504" lry="6577" ulx="4769" uly="6471">ſtentes ſuꝑ terra. ·</line>
        <line lrx="5404" lry="6653" ulx="4712" uly="6569">ſic eos ceperüt vt di</line>
        <line lrx="5435" lry="6749" ulx="4716" uly="6647">ctũ fuit diffuſi?. 4.</line>
        <line lrx="5444" lry="6831" ulx="4729" uly="6739">Reg. Cetera patẽét</line>
        <line lrx="5523" lry="6919" ulx="4774" uly="6821">vſq; ibi. h Erlo</line>
        <line lrx="5509" lry="7012" ulx="4773" uly="6909">cutꝰẽ ad eũ iudicia</line>
        <line lrx="5426" lry="7097" ulx="4767" uly="6991">pᷣ vbo. arguẽdo eũðᷣ</line>
        <line lrx="5436" lry="7186" ulx="4741" uly="7084">ifidelitate ⁊ ꝑinrio.</line>
        <line lrx="5503" lry="7265" ulx="4739" uly="7173">nobiles g dederãt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="7463" type="textblock" ulx="3365" uly="7350">
        <line lrx="5385" lry="7463" ulx="3365" uly="7350">iudices ppłi cũ rege ⁊ ſũmo ſacerdote.qð fuerat ĩſtitutuʒ a tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5540" lry="4480" type="textblock" ulx="4764" uly="4271">
        <line lrx="5540" lry="4377" ulx="5252" uly="4271">per</line>
        <line lrx="5505" lry="4480" ulx="4764" uly="4390">viã hoꝛti regis.i.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6538" type="textblock" ulx="5803" uly="2591">
        <line lrx="6000" lry="2690" ulx="5812" uly="2591">Pbfionen.</line>
        <line lrx="6000" lry="2774" ulx="5807" uly="2687">gitpperes</line>
        <line lrx="6000" lry="2863" ulx="5806" uly="2775">lubkeputano</line>
        <line lrx="6000" lry="2960" ulx="5810" uly="2852">iemne ſuſ</line>
        <line lrx="6000" lry="3041" ulx="5808" uly="2952">ſifaerürde</line>
        <line lrx="6000" lry="3140" ulx="5809" uly="3033">tortnadcol</line>
        <line lrx="6000" lry="3212" ulx="5825" uly="3140">asyinea</line>
        <line lrx="6000" lry="3299" ulx="5831" uly="3214">Coidetr</line>
        <line lrx="6000" lry="3409" ulx="5836" uly="3304">babfionis</line>
        <line lrx="6000" lry="3486" ulx="5837" uly="3389">Gzclezßfe</line>
        <line lrx="6000" lry="3571" ulx="5838" uly="3483">ſin ſocpz!</line>
        <line lrx="6000" lry="3662" ulx="5818" uly="3567">(eche</line>
        <line lrx="6000" lry="3744" ulx="5844" uly="3669">Dicoirv</line>
        <line lrx="5996" lry="3850" ulx="5844" uly="3752">nutohi</line>
        <line lrx="6000" lry="3917" ulx="5845" uly="3844">ſona boort</line>
        <line lrx="6000" lry="4003" ulx="5847" uly="3927">hlinilre</line>
        <line lrx="6000" lry="4092" ulx="5842" uly="4015">Nelchini</line>
        <line lrx="6000" lry="4200" ulx="5834" uly="4103">nnüicn</line>
        <line lrx="5993" lry="4285" ulx="5824" uly="4195">lanigbi</line>
        <line lrx="6000" lry="4371" ulx="5803" uly="4281">IZoeilüs</line>
        <line lrx="6000" lry="4464" ulx="5806" uly="4375">Ckreinqvopet</line>
        <line lrx="6000" lry="4543" ulx="5814" uly="4465">gatytdetii</line>
        <line lrx="6000" lry="4639" ulx="5814" uly="4545">(lit, eſſ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4724" ulx="5805" uly="4643">ſeſtgeien</line>
        <line lrx="6000" lry="4819" ulx="5815" uly="4734">Geiicibos</line>
        <line lrx="5983" lry="4901" ulx="5822" uly="4820">encocetern</line>
        <line lrx="5930" lry="4992" ulx="5821" uly="4906">ſw.</line>
        <line lrx="5998" lry="5096" ulx="5823" uly="4994">ide tügpi</line>
        <line lrx="6000" lry="5166" ulx="5832" uly="5094">eideniente</line>
        <line lrx="5947" lry="5261" ulx="5838" uly="5186">aars</line>
        <line lrx="6000" lry="5363" ulx="5822" uly="5273">pee</line>
        <line lrx="5998" lry="5517" ulx="5837" uly="5349">Ri</line>
        <line lrx="6000" lry="5524" ulx="5866" uly="5451">blechirer</line>
        <line lrx="5998" lry="5636" ulx="5833" uly="5475">ſpetin</line>
        <line lrx="5998" lry="5717" ulx="5814" uly="5614">effezmi</line>
        <line lrx="6000" lry="5811" ulx="5822" uly="5697">ſinngaac⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5892" ulx="5809" uly="5800">poni igren</line>
        <line lrx="6000" lry="5978" ulx="5809" uly="5885">ſeſci biere</line>
        <line lrx="6000" lry="6077" ulx="5820" uly="5962">iencchict</line>
        <line lrx="6000" lry="6157" ulx="5821" uly="6063">Neiclanins.</line>
        <line lrx="5990" lry="6313" ulx="5871" uly="6171">hnin</line>
        <line lrx="5998" lry="6346" ulx="5878" uly="6266">aitio</line>
        <line lrx="6000" lry="6429" ulx="5824" uly="6285">miteln</line>
        <line lrx="6000" lry="6538" ulx="5856" uly="6422">ſfhngn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="2469" type="textblock" ulx="15" uly="2258">
        <line lrx="275" lry="2368" ulx="15" uly="2258"> imnigbiei</line>
        <line lrx="280" lry="2469" ulx="18" uly="2360"> lingni</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2634" type="textblock" ulx="84" uly="2452">
        <line lrx="230" lry="2530" ulx="84" uly="2452">Woporü ti</line>
        <line lrx="261" lry="2634" ulx="86" uly="2529">“Vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2730" type="textblock" ulx="18" uly="2631">
        <line lrx="325" lry="2730" ulx="18" uly="2631">pn ii e</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3018" type="textblock" ulx="0" uly="2732">
        <line lrx="257" lry="2830" ulx="0" uly="2732">9 Orhteg</line>
        <line lrx="254" lry="2925" ulx="1" uly="2816">1 urnui</line>
        <line lrx="181" lry="3018" ulx="140" uly="2987">4,₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3089" type="textblock" ulx="90" uly="2996">
        <line lrx="245" lry="3089" ulx="90" uly="2996">1Pln</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2989" type="textblock" ulx="89" uly="2888">
        <line lrx="305" lry="2989" ulx="89" uly="2888">ntie</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3441" type="textblock" ulx="84" uly="3157">
        <line lrx="254" lry="3264" ulx="84" uly="3157">cidii N</line>
        <line lrx="256" lry="3339" ulx="90" uly="3252">niätgf⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3441" ulx="87" uly="3349">urseneich</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3793" type="textblock" ulx="0" uly="3322">
        <line lrx="249" lry="3610" ulx="87" uly="3439">E</line>
        <line lrx="262" lry="3727" ulx="3" uly="3616">1 munnetit</line>
        <line lrx="256" lry="3793" ulx="0" uly="3706"> Wi Diplern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="3381" type="textblock" ulx="0" uly="3139">
        <line lrx="5" lry="3381" ulx="0" uly="3370">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3869" type="textblock" ulx="0" uly="3782">
        <line lrx="299" lry="3869" ulx="0" uly="3782"> Einudtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4965" type="textblock" ulx="0" uly="3875">
        <line lrx="261" lry="3984" ulx="0" uly="3875">3 puplnider</line>
        <line lrx="263" lry="4074" ulx="0" uly="3968">. Oaintſe</line>
        <line lrx="261" lry="4157" ulx="0" uly="4063">, chatfiibi</line>
        <line lrx="258" lry="4237" ulx="0" uly="4131">1 ensh iſ</line>
        <line lrx="256" lry="4315" ulx="0" uly="4241">0 ſſechertnt</line>
        <line lrx="250" lry="4430" ulx="0" uly="4316">6 wi</line>
        <line lrx="170" lry="4540" ulx="0" uly="4419">. ſür</line>
        <line lrx="239" lry="4586" ulx="0" uly="4506">„. Mher</line>
        <line lrx="243" lry="4698" ulx="5" uly="4565">i Err⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4785" ulx="0" uly="4685"> nicttirn</line>
        <line lrx="253" lry="4886" ulx="0" uly="4765">5 Gsnmaid</line>
        <line lrx="260" lry="4965" ulx="19" uly="4867">„Lghſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5053" type="textblock" ulx="0" uly="4939">
        <line lrx="336" lry="5053" ulx="0" uly="4939">rnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5463" type="textblock" ulx="0" uly="5048">
        <line lrx="236" lry="5126" ulx="0" uly="5048"> füſee</line>
        <line lrx="265" lry="5231" ulx="0" uly="5130">5 bar ut,</line>
        <line lrx="30" lry="5345" ulx="0" uly="5279">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5448" type="textblock" ulx="257" uly="5376">
        <line lrx="270" lry="5448" ulx="257" uly="5376">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5480" type="textblock" ulx="255" uly="5385">
        <line lrx="259" lry="5394" ulx="255" uly="5385">.</line>
        <line lrx="261" lry="5480" ulx="258" uly="5471">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5489" type="textblock" ulx="0" uly="5400">
        <line lrx="302" lry="5489" ulx="0" uly="5400"> peitte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5781" type="textblock" ulx="1" uly="5588">
        <line lrx="269" lry="5652" ulx="10" uly="5588"> rii⸗</line>
        <line lrx="274" lry="5741" ulx="1" uly="5591"> e,</line>
        <line lrx="233" lry="5781" ulx="224" uly="5741">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5400" type="textblock" ulx="88" uly="5209">
        <line lrx="298" lry="5308" ulx="89" uly="5209">Grumggie</line>
        <line lrx="266" lry="5400" ulx="88" uly="5234">i⸗ ſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="6156" type="textblock" ulx="0" uly="5512">
        <line lrx="29" lry="5577" ulx="10" uly="5512">1</line>
        <line lrx="31" lry="5690" ulx="0" uly="5607">4</line>
        <line lrx="332" lry="5848" ulx="0" uly="5734">D dar  e</line>
        <line lrx="325" lry="5925" ulx="0" uly="5860">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="7297" type="textblock" ulx="578" uly="7240">
        <line lrx="599" lry="7297" ulx="578" uly="7240">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="131" type="textblock" ulx="2741" uly="116">
        <line lrx="2834" lry="131" ulx="2741" uly="116">=ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="646" type="textblock" ulx="2040" uly="492">
        <line lrx="3220" lry="646" ulx="2040" uly="492">(WMicremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="710" type="textblock" ulx="1737" uly="687">
        <line lrx="1871" lry="710" ulx="1737" uly="687">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="876" type="textblock" ulx="604" uly="675">
        <line lrx="2683" lry="804" ulx="604" uly="675">moypſi. vt hr Nu.ii.ꝙ. Zo. ſen es ſuſtinerẽt one regiminis cũ ipᷣo.</line>
        <line lrx="2685" lry="876" ulx="604" uly="781"> dic ꝙ iſti relaxauerũt iuramẽtũ ſedechie qð fecerat regi baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="964" type="textblock" ulx="607" uly="876">
        <line lrx="1608" lry="964" ulx="607" uly="876">lõis.ꝑꝑ qð fecit eos occidi. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="961" type="textblock" ulx="1621" uly="861">
        <line lrx="2684" lry="961" ulx="1621" uly="861">¶ Et do.vul.i.domos.accipiẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1407" type="textblock" ulx="602" uly="957">
        <line lrx="2690" lry="1062" ulx="602" uly="957">ſingulare ꝓ plurali.ꝗa chaldei ĩcẽderũt domos hierlʒ ꝑ circuitũ</line>
        <line lrx="2680" lry="1142" ulx="614" uly="1041">vt hr.4. Reg.vltl. b ( Et religas. Hic ↄñr põi᷑ oꝛdĩatio ppłi</line>
        <line lrx="2677" lry="1229" ulx="617" uly="1133">remanẽtis.⁊ pᷣ q;tũ ad eos ꝗ pñtes erãt.ſcõo q;tũ ad eos ꝗ fuge⸗/</line>
        <line lrx="2685" lry="1331" ulx="609" uly="1217">rãt.Ao.ca.ibi:Cũq; audiſſent.Pꝛĩa diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ p poit᷑ oꝛdi</line>
        <line lrx="2682" lry="1407" ulx="613" uly="1307">natio gnalis.ſcõo ſpãlis.ibi:ꝛeceꝑat.circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ppłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1503" type="textblock" ulx="599" uly="1415">
        <line lrx="1253" lry="1503" ulx="599" uly="1415">ĩciuitate ⁊ territo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1668" type="textblock" ulx="617" uly="1496">
        <line lrx="1255" lry="1603" ulx="617" uly="1496">rio reꝑtꝰ pꝰ deſtrn/</line>
        <line lrx="1251" lry="1668" ulx="617" uly="1588">ctionẽ ciuitat erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1859" type="textblock" ulx="590" uly="1672">
        <line lrx="1257" lry="1777" ulx="590" uly="1672">i duplici differẽtia.</line>
        <line lrx="1316" lry="1859" ulx="622" uly="1775">qꝛ alig añ caption</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1948" type="textblock" ulx="624" uly="1849">
        <line lrx="1257" lry="1948" ulx="624" uly="1849">fugerãt ad chalde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2027" type="textblock" ulx="621" uly="1934">
        <line lrx="1259" lry="2027" ulx="621" uly="1934">os.⁊ aliꝗ ĩuẽti fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="2470" type="textblock" ulx="622" uly="2031">
        <line lrx="1264" lry="2123" ulx="624" uly="2031">q ñ tranſfugerant.⁊</line>
        <line lrx="1272" lry="2211" ulx="622" uly="2109">iſti erãt ĩ duplici dif</line>
        <line lrx="1260" lry="2292" ulx="631" uly="2201">ferẽtia.quia aliqui</line>
        <line lrx="1264" lry="2385" ulx="628" uly="2293">erant alicuius va/</line>
        <line lrx="1262" lry="2470" ulx="625" uly="2384">loꝛis ſeu repucatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="2549" type="textblock" ulx="604" uly="2460">
        <line lrx="1270" lry="2549" ulx="604" uly="2460">nis:⁊ iſti cũ pᷣcedẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2993" type="textblock" ulx="626" uly="2551">
        <line lrx="1264" lry="2648" ulx="626" uly="2551">b' fuerüt trãſlati in</line>
        <line lrx="1260" lry="2735" ulx="636" uly="2638">babylonem. ⁊ alij</line>
        <line lrx="1270" lry="2818" ulx="631" uly="2728">erãt pauperes ⁊ nul</line>
        <line lrx="1271" lry="2902" ulx="633" uly="2813">lius reputatõis ĩ ali</line>
        <line lrx="1278" lry="2993" ulx="637" uly="2901">q̃ arte ſeu ſciẽtia.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="3070" type="textblock" ulx="628" uly="2985">
        <line lrx="1301" lry="3070" ulx="628" uly="2985">iſti fuerũt dimiſſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3602" type="textblock" ulx="615" uly="3073">
        <line lrx="1278" lry="3155" ulx="618" uly="3073">terra ad colẽdũ ter</line>
        <line lrx="1287" lry="3243" ulx="615" uly="3163">ras ⁊ vineas reddẽ</line>
        <line lrx="1282" lry="3338" ulx="641" uly="3251">do ide tributũ regi</line>
        <line lrx="1284" lry="3433" ulx="645" uly="3340">babylonis ꝑ godoli</line>
        <line lrx="1281" lry="3517" ulx="646" uly="3426">az queʒ pᷣfecit eis.⁊</line>
        <line lrx="1236" lry="3602" ulx="649" uly="3517">Hm hoc pʒ littera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3701" type="textblock" ulx="602" uly="3595">
        <line lrx="1279" lry="3701" ulx="602" uly="3595">c ¶ Pꝛeceperat aũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="4213" type="textblock" ulx="626" uly="3686">
        <line lrx="1283" lry="3771" ulx="657" uly="3686">Pic ↄñir ponit᷑ oꝛdi</line>
        <line lrx="1284" lry="3863" ulx="650" uly="3777">natio ſpãlis.ſ.de ꝑ/</line>
        <line lrx="1282" lry="3945" ulx="649" uly="3863">ſona Hiere.interpo</line>
        <line lrx="1283" lry="4038" ulx="654" uly="3947">nit᷑ tñ ſaluatio abde</line>
        <line lrx="1288" lry="4110" ulx="652" uly="4034">melech.ibi. Ad Hie</line>
        <line lrx="1286" lry="4213" ulx="626" uly="4118">remiã.Circa pᷣmuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="4472" type="textblock" ulx="603" uly="4209">
        <line lrx="1243" lry="4386" ulx="650" uly="4209">ch ibi.</line>
        <line lrx="1285" lry="4387" ulx="603" uly="4297">d ¶ Tolle illũ. de car</line>
        <line lrx="1290" lry="4472" ulx="618" uly="4384">cere in quo poſitꝰfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="4646" type="textblock" ulx="645" uly="4469">
        <line lrx="1287" lry="4573" ulx="650" uly="4469">erat. vt dictũ ẽ ca. p</line>
        <line lrx="1293" lry="4646" ulx="645" uly="4563">cedẽti. e ¶ Et po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="4728" type="textblock" ulx="619" uly="4644">
        <line lrx="1287" lry="4728" ulx="619" uly="4644">ne ſuꝑ eũ oculos tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="5261" type="textblock" ulx="624" uly="4731">
        <line lrx="1290" lry="4827" ulx="643" uly="4731">os.ei ĩ oĩbus cõpati</line>
        <line lrx="1290" lry="4914" ulx="650" uly="4822">endo.cetera patent</line>
        <line lrx="1289" lry="5005" ulx="624" uly="4904">vſ; ibi. ttra</line>
        <line lrx="1295" lry="5083" ulx="626" uly="4991">dide.eũ godo ie.vt</line>
        <line lrx="1293" lry="5160" ulx="656" uly="5082">ei ↄuenienter de ne</line>
        <line lrx="1290" lry="5261" ulx="662" uly="5170">ceſſarus ꝓuideret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="5355" type="textblock" ulx="601" uly="5252">
        <line lrx="1293" lry="5355" ulx="601" uly="5252">g Ad Pieremiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="5590" type="textblock" ulx="659" uly="5341">
        <line lrx="1284" lry="5440" ulx="667" uly="5341">PHic ſaluatio abde/</line>
        <line lrx="1293" lry="5517" ulx="660" uly="5429">melech ĩterponit᷑.</line>
        <line lrx="1294" lry="5590" ulx="659" uly="5514">ſcdo oꝛdiĩatio circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="5864" type="textblock" ulx="624" uly="5593">
        <line lrx="1296" lry="5707" ulx="662" uly="5593">Pier.reſumit᷑.ĩ pᷣnꝰ</line>
        <line lrx="1299" lry="5793" ulx="624" uly="5688">ſeqntis.ca. Circa pᷣꝰ</line>
        <line lrx="1297" lry="5864" ulx="628" uly="5780">ponit᷑ tpᷣs reuelatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="5938" type="textblock" ulx="630" uly="5865">
        <line lrx="1296" lry="5938" ulx="630" uly="5865">nis fcẽ Hiere.de ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="6029" type="textblock" ulx="629" uly="5945">
        <line lrx="1295" lry="6029" ulx="629" uly="5945">demelech ſalute. cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="6382" type="textblock" ulx="633" uly="6034">
        <line lrx="1295" lry="6113" ulx="636" uly="6034">dr̃:cũ clauſus eẽt ⁊c</line>
        <line lrx="1294" lry="6215" ulx="659" uly="6127">cetera patẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="1292" lry="6300" ulx="805" uly="6212">t erũt ĩ ↄſpectu</line>
        <line lrx="1293" lry="6382" ulx="633" uly="6302">tuoiĩ die illa.i.vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="6919" type="textblock" ulx="615" uly="6385">
        <line lrx="1332" lry="6487" ulx="658" uly="6385">bis ᷣmones meos ꝑ</line>
        <line lrx="1296" lry="6563" ulx="615" uly="6476">Hiere.dictos ipleri.</line>
        <line lrx="1298" lry="6639" ulx="616" uly="6558">i ¶ Et nõ tra.ĩ ma.vi.</line>
        <line lrx="1317" lry="6748" ulx="655" uly="6649">i. chaldeoꝝ. modꝰ</line>
        <line lrx="1297" lry="6835" ulx="632" uly="6735">tñ libatõis nõ plꝰhᷣ</line>
        <line lrx="1355" lry="6919" ulx="669" uly="6822">expꝛimit᷑.cetera pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="7004" type="textblock" ulx="667" uly="6897">
        <line lrx="1298" lry="7004" ulx="667" uly="6897">tẽt. CCap. XL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="7249" type="textblock" ulx="582" uly="7000">
        <line lrx="1299" lry="7104" ulx="674" uly="7000">tzErmo ꝗfa/⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="7191" ulx="582" uly="7086">Aè ctꝰẽ ⁊c̃. Hic</line>
        <line lrx="1302" lry="7249" ulx="805" uly="7176">uoꝛdiatio cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="7442" type="textblock" ulx="623" uly="7258">
        <line lrx="1326" lry="7366" ulx="623" uly="7258">ca hie. reſumit᷑. Cir /</line>
        <line lrx="1301" lry="7442" ulx="652" uly="7351">ca quã ſciẽdũ ꝙ ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="7514" type="textblock" ulx="557" uly="7298">
        <line lrx="661" lry="7514" ulx="656" uly="7509">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2961" type="textblock" ulx="1391" uly="1515">
        <line lrx="2670" lry="1632" ulx="1393" uly="1515">bylonis. Oculos quoq; ſede/</line>
        <line lrx="2675" lry="1732" ulx="1395" uly="1626">chie eruit:⁊ vinxit eum cõpedi/</line>
        <line lrx="2680" lry="1848" ulx="1393" uly="1729">bus vt duceret᷑ i babylonẽ. Do/</line>
        <line lrx="2678" lry="1961" ulx="1391" uly="1840">mũ quoq; regis⁊ domum vulgi</line>
        <line lrx="2677" lry="2068" ulx="1395" uly="1957">ſuccẽderũt chaldei igni:⁊ murũ</line>
        <line lrx="2682" lry="2179" ulx="1397" uly="2059">hierlʒ ſubuerterũt. Et rêliquias</line>
        <line lrx="2675" lry="2299" ulx="1397" uly="2183">ppli que remã ſerãt in cinitate: ⁊</line>
        <line lrx="2683" lry="2408" ulx="1399" uly="2292">perſugos qui trâſfugerãt ad euʒ</line>
        <line lrx="2680" lry="2519" ulx="1409" uly="2402">7 ſuperfluos vulgi qui remãſe/</line>
        <line lrx="2681" lry="2624" ulx="1404" uly="2512">rãt trãſtulit nabuʒ ardan magiſt᷑</line>
        <line lrx="2685" lry="2743" ulx="1415" uly="2629">milituʒ ĩ babylonem:⁊ de plebe</line>
        <line lrx="2694" lry="2855" ulx="1405" uly="2735">pauperũ qui nihbil penitꝰhabebãt</line>
        <line lrx="2697" lry="2961" ulx="1410" uly="2852">dimiſit nabuʒardan magiſter mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="3056" type="textblock" ulx="1411" uly="2963">
        <line lrx="2756" lry="3056" ulx="1411" uly="2963">litie in terra iuda:⁊ dedit eis vine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3407" type="textblock" ulx="1382" uly="3062">
        <line lrx="2698" lry="3189" ulx="1415" uly="3062">as ⁊ ciſternas ĩ die illa. Rꝛècepe</line>
        <line lrx="2696" lry="3316" ulx="1382" uly="3186">rat autem nabuchodonoſoꝛ rex</line>
        <line lrx="2695" lry="3407" ulx="1430" uly="3295">babylonis de hieremia nabuʒzar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3516" type="textblock" ulx="1413" uly="3406">
        <line lrx="2728" lry="3516" ulx="1413" uly="3406">dan magiſtro militũ dicens:Lol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3853" type="textblock" ulx="1397" uly="3506">
        <line lrx="2718" lry="3631" ulx="1408" uly="3506">lè illuʒ ⁊ poͤne ſuꝑ eũ oculos tuoſ</line>
        <line lrx="2702" lry="3753" ulx="1420" uly="3627">nihilqʒ ei mali facias:ſj vt volue</line>
        <line lrx="2702" lry="3853" ulx="1397" uly="3739">rit fic facies ei. Miſit ergo nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="1407" type="textblock" ulx="2749" uly="686">
        <line lrx="5076" lry="795" ulx="2797" uly="686">dicit Ra.Sa. Piere.vidẽs populũ duci ĩ babylonẽ ĩ viculis ⁊ cathe/</line>
        <line lrx="5054" lry="885" ulx="2749" uly="780">nis iuit cũ eo vſq; rama ⁊ ponebat ſe volũtarie ĩter ligatos ⁊ cathena/</line>
        <line lrx="5052" lry="971" ulx="2786" uly="866">tos ſupponẽs collũ ſuũ cathenis eoꝝ ſᷣm ꝙ poterat.pꝑ qð nabugarda</line>
        <line lrx="5053" lry="1057" ulx="2801" uly="955">cui rex eũ recõmẽdauerat noluit ꝙ ̊ mõ iret cũ pplo.ſʒ poſuit ĩ ei op</line>
        <line lrx="5052" lry="1148" ulx="2804" uly="1045">tõe ꝙ iret cũ eo ĩ babylonẽ honoꝛifice ⁊ nõ ſicut captiuꝰ vel ꝙ rema/</line>
        <line lrx="5059" lry="1229" ulx="2805" uly="1134">neret ĩ terra iuda cũ godolia.⁊ tũc fuit ſibi reuelatũ a deo ꝙ remane/</line>
        <line lrx="5053" lry="1321" ulx="2802" uly="1218">ret.qð ⁊ fecit vt ꝓ pplo remanẽte oꝛaret.⁊circa ipſũ q̃reret dñi volun</line>
        <line lrx="5060" lry="1407" ulx="2803" uly="1303">tatẽ.⁊ ꝑꝑ h̊ d̃. Sermogꝗ factꝰẽ ad Viere.a dño poſtq; dimiſſus ẽ⁊c.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="2173" type="textblock" ulx="2801" uly="1507">
        <line lrx="4096" lry="1624" ulx="2801" uly="1507">tus eſt malũ ſuper locum iſtum:</line>
        <line lrx="4097" lry="1735" ulx="2810" uly="1622">⁊adduxit ⁊ fecit dñs ſicut locu/</line>
        <line lrx="4093" lry="1851" ulx="2806" uly="1720">tus eſt: quiã peccaſtis domino</line>
        <line lrx="4098" lry="1957" ulx="2806" uly="1845">non audiſtis vocem eius: ⁊ fa/</line>
        <line lrx="4100" lry="2051" ulx="2810" uly="1947">ctus eſt vobis ſermo hic. Nuͤnc</line>
        <line lrx="4101" lry="2173" ulx="2803" uly="2069">ergo ecce ſolui te hodie de cha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="2289" type="textblock" ulx="2785" uly="2178">
        <line lrx="4119" lry="2289" ulx="2785" uly="2178">thenis que ſunt in manibus tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="2514" type="textblock" ulx="2810" uly="2283">
        <line lrx="4105" lry="2430" ulx="2810" uly="2283">is. Si placet tibi vt venias mecũ</line>
        <line lrx="4100" lry="2514" ulx="2815" uly="2396">in babylonem ueni⁊ pon aʒ ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="2621" type="textblock" ulx="2758" uly="2509">
        <line lrx="4111" lry="2621" ulx="2758" uly="2509">los meos ſ te. Si autẽ diſplicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="3070" type="textblock" ulx="2823" uly="2619">
        <line lrx="4114" lry="2735" ulx="2823" uly="2619">tibi venire mecum in babylonẽ:</line>
        <line lrx="4120" lry="2849" ulx="2823" uly="2734">reſide.Ecce omnis terra in con/</line>
        <line lrx="4108" lry="2956" ulx="2830" uly="2843">ſpectu tuo eſt. Quod elegeris ⁊</line>
        <line lrx="4118" lry="3070" ulx="2838" uly="2954">quo placuerit tibi vt vadas illuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="3177" type="textblock" ulx="2798" uly="3054">
        <line lrx="4129" lry="3177" ulx="2798" uly="3054">perge:⁊ mecum noli venire ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3622" type="textblock" ulx="2804" uly="3172">
        <line lrx="4182" lry="3293" ulx="2840" uly="3172">habita apud godoliam filiuʒ ai -</line>
        <line lrx="4121" lry="3405" ulx="2807" uly="3289">cham filij ſaphan quem pꝛepoſu</line>
        <line lrx="4120" lry="3516" ulx="2804" uly="3399">it rex babylonis ciuitatibus iude</line>
        <line lrx="4120" lry="3622" ulx="2805" uly="3511">Habita ergo cum eo in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3734" type="textblock" ulx="2836" uly="3622">
        <line lrx="4126" lry="3734" ulx="2836" uly="3622">populi:vel quocunq; placuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3843" type="textblock" ulx="2798" uly="3730">
        <line lrx="4135" lry="3843" ulx="2798" uly="3730">tibi vt vadas vade. Dedit quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3971" type="textblock" ulx="1418" uly="3849">
        <line lrx="2766" lry="3971" ulx="1418" uly="3849">ʒard pꝛinceps militie ⁊ nabu ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4517" type="textblock" ulx="1416" uly="3961">
        <line lrx="2705" lry="4073" ulx="1424" uly="3961">ſeſban ⁊ rapſaces ⁊ neregel⁊ ſe</line>
        <line lrx="2706" lry="4185" ulx="1416" uly="4071">reſer ⁊ rebmag⁊ oẽs optimates</line>
        <line lrx="2709" lry="4310" ulx="1423" uly="4178">regis babylõis miſerũt ⁊ tulerũt</line>
        <line lrx="2703" lry="4428" ulx="1431" uly="4293">hieremis de veſtibulo carceris</line>
        <line lrx="2708" lry="4517" ulx="1431" uly="4403">⁊tradiderũt euʒ godolie filio ai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="4629" type="textblock" ulx="1425" uly="4512">
        <line lrx="2761" lry="4629" ulx="1425" uly="4512">cham filij ſaphã:vt intraret i do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4944" type="textblock" ulx="1407" uly="4618">
        <line lrx="2711" lry="4758" ulx="1425" uly="4618">mũ⁊ hiĩtaret ĩ popoulo.Ad hi?/</line>
        <line lrx="2712" lry="4871" ulx="1407" uly="4735">remiã aũt factꝰ fuerat ſᷣmo dñi</line>
        <line lrx="2713" lry="4944" ulx="1423" uly="4848">cũ clauſus eſſet i veſtibulo carce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="5184" type="textblock" ulx="1360" uly="4960">
        <line lrx="2757" lry="5094" ulx="1423" uly="4960">ris dicens: Nade⁊ dic abdeme/</line>
        <line lrx="2723" lry="5184" ulx="1360" uly="5070">lech ethiopi dicẽs: Hec dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="6733" type="textblock" ulx="1390" uly="5178">
        <line lrx="2721" lry="5295" ulx="1422" uly="5178">exercituuʒ deus iſrael: Ecce ego</line>
        <line lrx="2716" lry="5404" ulx="1427" uly="5290">inducam ſermones meos ſuper</line>
        <line lrx="2719" lry="5513" ulx="1407" uly="5396">ciuitatẽ hanc in malũ⁊ non i bo/</line>
        <line lrx="2720" lry="5622" ulx="1425" uly="5508">num:⁊ eruᷣnt i cõſpectu tuo ĩ die</line>
        <line lrx="2723" lry="5734" ulx="1399" uly="5623">illa  liberabo te ĩ die illa:ait dñs.</line>
        <line lrx="2725" lry="5851" ulx="1404" uly="5734">Et non traderis in manusviroꝝ</line>
        <line lrx="2722" lry="5958" ulx="1390" uly="5847">quos tu foꝛmidas:ſ eruens libe</line>
        <line lrx="2725" lry="6070" ulx="1393" uly="5955">rabo te ⁊ gladio non cades:ſᷣ erit</line>
        <line lrx="2724" lry="6184" ulx="1427" uly="6068">tibianima tua in ſalutem quia iĩ</line>
        <line lrx="2678" lry="6290" ulx="1434" uly="6173">me habuiſti fiduciã ait důs.</line>
        <line lrx="2713" lry="6404" ulx="1445" uly="6280">rmo qui fact? (.</line>
        <line lrx="2735" lry="6508" ulx="1656" uly="6399">eſt ad hieremiã a domio</line>
        <line lrx="2727" lry="6625" ulx="1502" uly="6507">Ypoſtqᷓ; dimiſſus ẽ a na/</line>
        <line lrx="2726" lry="6733" ulx="1393" uly="6612">buzard magiſtro militie de raà/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="6937" type="textblock" ulx="1392" uly="6730">
        <line lrx="2720" lry="6937" ulx="1392" uly="6730">ne quando tulit eum vinctuʒ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="7178" type="textblock" ulx="1431" uly="6845">
        <line lrx="2723" lry="6975" ulx="1464" uly="6845">henis ĩ medio omnium qui mi/</line>
        <line lrx="2726" lry="7084" ulx="1431" uly="6952">grabãt de hierlm ⁊ iuda:⁊ duce/</line>
        <line lrx="2725" lry="7178" ulx="1434" uly="7062">bantur in babylonem. Tollens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="7292" type="textblock" ulx="1393" uly="7176">
        <line lrx="2722" lry="7292" ulx="1393" uly="7176">ergo pꝛinceps militie hieremiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="7417" type="textblock" ulx="1431" uly="7276">
        <line lrx="2732" lry="7417" ulx="1431" uly="7276">dixit ad eſ: Doͤmin? de? tuꝰ locu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="4064" type="textblock" ulx="2837" uly="3840">
        <line lrx="4133" lry="3976" ulx="2837" uly="3840">ei magiſter militie cibaria? mu/</line>
        <line lrx="4132" lry="4064" ulx="2844" uly="3949">nuſcula:⁊ dimiſit en. Aenit aſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4173" type="textblock" ulx="2806" uly="4061">
        <line lrx="4135" lry="4173" ulx="2806" uly="4061">hieremias ad godoliam filiũ ai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="4285" type="textblock" ulx="2843" uly="4176">
        <line lrx="4128" lry="4285" ulx="2843" uly="4176">cham i maſphat ⁊ habitauit cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4398" type="textblock" ulx="2765" uly="4282">
        <line lrx="4134" lry="4398" ulx="2765" uly="4282">eo ĩi medio populi qui relictꝰ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4737" type="textblock" ulx="2841" uly="4385">
        <line lrx="4158" lry="4533" ulx="2841" uly="4385">rat in terra. Cumq; aᷣdiſſẽt oẽs</line>
        <line lrx="4184" lry="4636" ulx="2846" uly="4505">pꝛĩcipes exercitꝰ qui diſperſi fue</line>
        <line lrx="4184" lry="4737" ulx="2844" uly="4621">rant ꝑ regiones:ipᷣi⁊ ſocij eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4845" type="textblock" ulx="2847" uly="4729">
        <line lrx="4136" lry="4845" ulx="2847" uly="4729">ꝙ pꝛefeciſſet rex babylonis go/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4948" type="textblock" ulx="2852" uly="4838">
        <line lrx="4160" lry="4948" ulx="2852" uly="4838">doliam filiũ aichã tre:⁊ ꝙ cõmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5173" type="textblock" ulx="2841" uly="4951">
        <line lrx="4142" lry="5076" ulx="2841" uly="4951">daſſet ei viros  mulieres ⁊ par/</line>
        <line lrx="4138" lry="5173" ulx="2855" uly="5059">uulos⁊ de pauperibꝰterre quiñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5278" type="textblock" ulx="2795" uly="5167">
        <line lrx="4137" lry="5278" ulx="2795" uly="5167">fuerant tranſlati in babylonem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5393" type="textblock" ulx="2769" uly="5278">
        <line lrx="4132" lry="5393" ulx="2769" uly="5278">venerũt ad godoliã i maſphat ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="6376" type="textblock" ulx="2845" uly="5384">
        <line lrx="4141" lry="5491" ulx="2860" uly="5384">iſmael filius nathanie ⁊ iohannã</line>
        <line lrx="4140" lry="5600" ulx="2865" uly="5497">filius caree ⁊ ionathan ⁊ ſareas</line>
        <line lrx="4142" lry="5720" ulx="2858" uly="5603">filius thenoemeth ⁊filij offiqui</line>
        <line lrx="4142" lry="5833" ulx="2856" uly="5721">erant de nethophati⁊ iechonias</line>
        <line lrx="4139" lry="5940" ulx="2845" uly="5833">filius maachati ipſi⁊ viri eoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="4144" lry="6054" ulx="2861" uly="5935">Et iurauit eis godolias filius ai</line>
        <line lrx="4145" lry="6171" ulx="2856" uly="6050">cham filij ſaphan ⁊ comitibus</line>
        <line lrx="4152" lry="6277" ulx="2845" uly="6160">eoꝛum dicens: NHolite timere ſer</line>
        <line lrx="4145" lry="6376" ulx="2859" uly="6273">uire chaldeis. Habitate in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="6497" type="textblock" ulx="2868" uly="6384">
        <line lrx="4192" lry="6497" ulx="2868" uly="6384">⁊ ſeruite regi babylonis: ⁊ bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="7269" type="textblock" ulx="2837" uly="6491">
        <line lrx="4140" lry="6603" ulx="2865" uly="6491">erit vobis Ecce ego habito in</line>
        <line lrx="4143" lry="6721" ulx="2866" uly="6606">maſphat v reſpondeam pꝛece/</line>
        <line lrx="4144" lry="6837" ulx="2837" uly="6712">pto chaldeoꝝ qui mittuntur ad</line>
        <line lrx="4145" lry="6941" ulx="2855" uly="6823">nos. Nos autem colligite vinde</line>
        <line lrx="4145" lry="7036" ulx="2859" uly="6940">miam⁊ neſſem ⁊ oleum ⁊ con/</line>
        <line lrx="4140" lry="7150" ulx="2838" uly="7050">dite in vaſis veſtris:  manete in</line>
        <line lrx="4137" lry="7269" ulx="2863" uly="7160">vrbibus veſtris quas tenetis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="7405" type="textblock" ulx="2826" uly="7269">
        <line lrx="4139" lry="7405" ulx="2826" uly="7269">Sẽd ⁊ omnes iudei qui erant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2343" type="textblock" ulx="4192" uly="2289">
        <line lrx="4263" lry="2343" ulx="4192" uly="2289">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2011" type="textblock" ulx="4225" uly="1389">
        <line lrx="5055" lry="1493" ulx="4226" uly="1389">iſtud refertur ad illud qð</line>
        <line lrx="5062" lry="1576" ulx="4227" uly="1480">infra dicit᷑. ⁊.cũ aũ t cõ/</line>
        <line lrx="5057" lry="1659" ulx="4225" uly="1566">pleti eẽnt decẽ dies factũ</line>
        <line lrx="5058" lry="1755" ulx="4227" uly="1653">ẽ verbũ dñi ad Hieremi.</line>
        <line lrx="5061" lry="1833" ulx="4232" uly="1744">ſʒ hic iterponit᷑ Hiere.re</line>
        <line lrx="5063" lry="1921" ulx="4233" uly="1834">miſſio ⁊ fugitiuoꝝ reuer/</line>
        <line lrx="4977" lry="2011" ulx="4230" uly="1913">ſio ⁊ ẽt godolie occiſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2093" type="textblock" ulx="4189" uly="1999">
        <line lrx="5065" lry="2093" ulx="4189" uly="1999">l¶ De rama.nomẽ eſt loci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="2880" type="textblock" ulx="4233" uly="2088">
        <line lrx="5063" lry="2180" ulx="4236" uly="2088">vñ redut Hieremias ad</line>
        <line lrx="5062" lry="2276" ulx="4233" uly="2179">godogliã ex cã pᷣdicta.</line>
        <line lrx="5068" lry="2427" ulx="4264" uly="2202">Auu⸗ tulit eũ vinctũ</line>
        <line lrx="5069" lry="2444" ulx="4243" uly="2346">cathenis.nõ ꝓpꝛjs a gb</line>
        <line lrx="5072" lry="2515" ulx="4236" uly="2435">iã ante ſolutus fuerat in</line>
        <line lrx="5084" lry="2610" ulx="4246" uly="2518">hieruſalẽ.ſʒ catheniſ trãſ</line>
        <line lrx="5076" lry="2707" ulx="4249" uly="2610">migrãtiuz quibus ſe inge</line>
        <line lrx="5098" lry="2794" ulx="4246" uly="2703">rebat.iõ ſubditur:In me</line>
        <line lrx="5081" lry="2880" ulx="4247" uly="2785">dio omniũ ꝗ migrabãt ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="2967" type="textblock" ulx="4202" uly="2865">
        <line lrx="5079" lry="2967" ulx="4202" uly="2865">n ¶ Tollẽs ergo pꝛinceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="3134" type="textblock" ulx="4248" uly="2959">
        <line lrx="5081" lry="3062" ulx="4248" uly="2959">militie Pier.ne nabucho</line>
        <line lrx="5080" lry="3134" ulx="4250" uly="3046">donoſoꝛ ↄtra eũ offẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="3214" type="textblock" ulx="4252" uly="3134">
        <line lrx="5082" lry="3214" ulx="4252" uly="3134">tur ſi duceret Hieremiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3315" type="textblock" ulx="4254" uly="3221">
        <line lrx="4904" lry="3315" ulx="4254" uly="3221">taliter in babylonẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="3412" type="textblock" ulx="4206" uly="3304">
        <line lrx="5087" lry="3412" ulx="4206" uly="3304">o ¶ Důs deus tuus locut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="4526" type="textblock" ulx="4212" uly="3395">
        <line lrx="5088" lry="3491" ulx="4254" uly="3395">ẽ malũ hoc.q.d.nõ debes</line>
        <line lrx="5089" lry="3581" ulx="4251" uly="3479">ei tãtũ compati exquo eſt</line>
        <line lrx="5089" lry="3674" ulx="4252" uly="3577">volũtas dei tui. uia</line>
        <line lrx="5086" lry="3755" ulx="4256" uly="3659">pec.do.nõ loꝗt H̊ ꝓ Die.</line>
        <line lrx="5071" lry="3844" ulx="4231" uly="3755">ſʒ ꝓ pplo de quo erat.</line>
        <line lrx="5090" lry="3930" ulx="4212" uly="3837">q Niüc ergo ec. ſol.te ⁊c.</line>
        <line lrx="5091" lry="4016" ulx="4239" uly="3922">nolẽs ꝙ ſic ĩ babilonẽ du</line>
        <line lrx="5098" lry="4103" ulx="4257" uly="4002">carl: r Si pla. ti. vt veni</line>
        <line lrx="5098" lry="4192" ulx="4256" uly="4096">aſmecũ.hõeſte ᷣʒ regma</line>
        <line lrx="5112" lry="4277" ulx="4255" uly="4171">datũ. ſ¶ MHeni. aliter nõ.</line>
        <line lrx="5096" lry="4367" ulx="4216" uly="4268">t¶ WMecũ no.v.ſʒ hĩta apð</line>
        <line lrx="5098" lry="4454" ulx="4264" uly="4360">godoliã. In hebꝛeo hẽt᷑.</line>
        <line lrx="5099" lry="4526" ulx="4266" uly="4445">⁊adhuc ñ ẽ ruerſuſ ⁊ fuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="4630" type="textblock" ulx="4206" uly="4531">
        <line lrx="5100" lry="4630" ulx="4206" uly="4531">ſus é ad godolia.qð ſic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="6199" type="textblock" ulx="4241" uly="4619">
        <line lrx="5105" lry="4715" ulx="4261" uly="4619">põit᷑ ab hebꝛeiſ:Et adhuc</line>
        <line lrx="5103" lry="4792" ulx="4243" uly="4707">non eſt reuerſus. ſ. ꝑꝑp vba</line>
        <line lrx="5100" lry="4890" ulx="4241" uly="4795">nabugardan. ſʒ tũc facta</line>
        <line lrx="5106" lry="4960" ulx="4269" uly="4885">E ſibi reuelatio dñi de re/</line>
        <line lrx="5116" lry="5055" ulx="4270" uly="4965">uerſione rõe pᷣdicta.iõ ſe/</line>
        <line lrx="5105" lry="5152" ulx="4271" uly="5056">gt. ⁊ fuerſus ẽ ad godolia</line>
        <line lrx="5112" lry="5234" ulx="4273" uly="5143">ſ. pꝑvba dñi.iſte.n. godo/</line>
        <line lrx="5106" lry="5321" ulx="4274" uly="5232">lias trãſfugerat ad chal/</line>
        <line lrx="5100" lry="5404" ulx="4272" uly="5316">deos añ captiõeʒ ciuitat</line>
        <line lrx="5109" lry="5496" ulx="4274" uly="5407">de cõſilio Hiere. vt dicit</line>
        <line lrx="5109" lry="5581" ulx="4269" uly="5494">Ra. Sa.pꝑ qõ rex baby/</line>
        <line lrx="5102" lry="5679" ulx="4277" uly="5582">lõis pᷣfecit eũ pplło rema</line>
        <line lrx="5105" lry="5764" ulx="4275" uly="5668">nẽti ĩ terrg cetera patẽt ĩ</line>
        <line lrx="5105" lry="5843" ulx="4278" uly="5749">lr̃a. v ¶Cüuc; audiſſẽt.</line>
        <line lrx="5110" lry="5941" ulx="4279" uly="5837">Pic ponit᷑ oꝛdinatio ppłi</line>
        <line lrx="5108" lry="6036" ulx="4272" uly="5931">qᷓ;tũ ad eosꝗ fugerãt.⁊ di</line>
        <line lrx="5108" lry="6116" ulx="4279" uly="6025">uidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣpo/</line>
        <line lrx="5107" lry="6199" ulx="4278" uly="6106">nit᷑ eoꝝ receptio benigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="6289" type="textblock" ulx="4220" uly="6188">
        <line lrx="5109" lry="6289" ulx="4220" uly="6188">ſcõðo  godoliã cõſpiratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="7406" type="textblock" ulx="4234" uly="6276">
        <line lrx="5105" lry="6379" ulx="4273" uly="6276">maligna ibi:Joãnã autez</line>
        <line lrx="5113" lry="6463" ulx="4268" uly="6363">ſnĩa pᷣme ptiſ pʒ ĩ l̃a.pau/⸗</line>
        <line lrx="5121" lry="6550" ulx="4261" uly="6447">cis exceptj. x ¶ Qui diſ</line>
        <line lrx="5105" lry="6636" ulx="4279" uly="6533">pli fue. ꝑ re.ſ.circa iudeã.</line>
        <line lrx="5110" lry="6722" ulx="4279" uly="6620">q; diuerſi fugiebãt ad di/</line>
        <line lrx="5106" lry="6807" ulx="4277" uly="6708">uerſa loca ſperates ibi hẽ</line>
        <line lrx="5105" lry="6899" ulx="4278" uly="6796">re latiblła ꝑꝑ aliq;ᷓ amici⸗</line>
        <line lrx="5103" lry="6968" ulx="4261" uly="6881">tiã ſeu familiaritatẽ ibi pᷣ</line>
        <line lrx="5099" lry="7057" ulx="4275" uly="6970">us Zctã. yc Et iu.eis go.</line>
        <line lrx="5106" lry="7154" ulx="4274" uly="7063">ꝙ buaret vitã eoꝝ.  Ec</line>
        <line lrx="5109" lry="7241" ulx="4263" uly="7144">ce ego habi.ĩ maſphat ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5116" lry="7337" ulx="4265" uly="7231">q. d. poteſtis ad me ſecure</line>
        <line lrx="5115" lry="7406" ulx="4234" uly="7318">fcurrerf ſi ĩ aliqͥ foꝛmidat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="7501" type="textblock" ulx="4693" uly="7410">
        <line lrx="4934" lry="7501" ulx="4693" uly="7410">I §</line>
      </zone>
      <zone lrx="5817" lry="186" type="textblock" ulx="5682" uly="162">
        <line lrx="5817" lry="186" ulx="5682" uly="162">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="5835" type="textblock" ulx="832" uly="5763">
        <line lrx="1201" lry="5835" ulx="832" uly="5763">loci. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="773" type="textblock" ulx="913" uly="641">
        <line lrx="3275" lry="773" ulx="913" uly="641">a Sz obs iu. ⁊c. q ad illa loca fugerãt ĩminẽte guerra. a (Aud. wöd ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="2941" type="textblock" ulx="845" uly="749">
        <line lrx="3221" lry="861" ulx="947" uly="749">rex babyloniſ⁊c.i.q; oꝛdinaſſet aliquos de iudeis manere pacifice in</line>
        <line lrx="3223" lry="952" ulx="909" uly="837">terra ſua ne terra redigeret᷑ i ſolitudinẽ ꝑp ofectũ cultoꝝ.⁊ ſic redde</line>
        <line lrx="3225" lry="1030" ulx="953" uly="927">ret᷑ iutilis regi babylonis. b ¶ Collegerũt vi.⁊ meſ.mul.ni.ᷣ ẽ reſ-</line>
        <line lrx="3220" lry="1128" ulx="892" uly="1013">pectu ppliꝗ remãſerat.qꝛ qᷓ;uis chaldei vineas ⁊ agros ꝓ magna pꝑte</line>
        <line lrx="3223" lry="1216" ulx="944" uly="1098">deſtruxiſſet.tñ illud qð remãſit nõ ſolũ fuit ſufficis.ſʒ abũdãs pꝓ illis</line>
        <line lrx="3218" lry="1316" ulx="958" uly="1193">paucis iudeis ꝗĩ terra habitabãt. c¶ Joanan. Dic ↄñter ponit᷑ ma</line>
        <line lrx="3224" lry="1387" ulx="896" uly="1276">ligna cõſpiratio ↄ godoliã.⁊ diuidit ĩ duãs.qꝛ pᷣmo cõſpiratio fideliter</line>
        <line lrx="3147" lry="1466" ulx="945" uly="1366">detegit᷑. ſcðöo negter ꝑfici</line>
        <line lrx="1791" lry="1545" ulx="901" uly="1453">cit᷑.ſeqnti cap. Pꝛima ꝑs</line>
        <line lrx="1795" lry="1633" ulx="901" uly="1542">pz vſ; ibi. d ¶ Scito ꝙ</line>
        <line lrx="1793" lry="1721" ulx="957" uly="1627">baha. rex ⁊c̃.pcutere aĩaʒ</line>
        <line lrx="1786" lry="1808" ulx="930" uly="1716">tudã.i.te occider̃.freq̃nter</line>
        <line lrx="1792" lry="1896" ulx="954" uly="1803">n.ĩ ſcriptura aĩa accipit</line>
        <line lrx="1794" lry="1996" ulx="953" uly="1893">ꝓ toto hoie.eo mõ loquẽ/</line>
        <line lrx="1805" lry="2072" ulx="954" uly="1976">di q̊ totũ denominat᷑ a di</line>
        <line lrx="1805" lry="2161" ulx="952" uly="2066">gnioꝛi pte.iſte aũt iſmmael</line>
        <line lrx="1786" lry="2255" ulx="933" uly="2154">eo ꝙ erat de ſaguie regio</line>
        <line lrx="1791" lry="2335" ulx="950" uly="2245">idignabat᷑ ꝙ godolias pᷣ/</line>
        <line lrx="1787" lry="2426" ulx="930" uly="2329">erat ppło.⁊ iõ petut a r̃ge</line>
        <line lrx="1786" lry="2510" ulx="950" uly="2420">ammõ ad queʒz ↄfugerat</line>
        <line lrx="1786" lry="2593" ulx="898" uly="2503">auxiliũ ad ipʒ occulte iu/</line>
        <line lrx="1780" lry="2682" ulx="948" uly="2593">gul ãdũ.ſʒ iſtud inotuit io</line>
        <line lrx="1780" lry="2769" ulx="945" uly="2684">hãnan filio caree ⁊ ſocijs</line>
        <line lrx="1780" lry="2858" ulx="845" uly="2769">eeÿᷣÿ g reuelauerüt hoc go⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2941" ulx="890" uly="2860">dolie volétes remedium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="2599" type="textblock" ulx="1909" uly="1493">
        <line lrx="3231" lry="1591" ulx="1923" uly="1493">moab⁊ in finibꝰ ammon ⁊ ĩ idu</line>
        <line lrx="3212" lry="1714" ulx="1918" uly="1608">mea ⁊ in vniuerſis regionibꝰ au</line>
        <line lrx="3219" lry="1825" ulx="1912" uly="1708">ditò ꝙ dediſſet rex babylonis reli</line>
        <line lrx="3218" lry="1942" ulx="1911" uly="1824">quias i iudea:⁊ ꝙ pᷣpoſuiſſet ſuꝑ</line>
        <line lrx="3219" lry="2049" ulx="1923" uly="1936">eos godoliã filiũ aicham filij ſa/</line>
        <line lrx="3221" lry="2154" ulx="1916" uly="2041">phan:reuerſi ſũt inquã oẽs indei</line>
        <line lrx="3216" lry="2270" ulx="1909" uly="2154">de vniuerſis locis ad ꝗqᷓ ꝓfugerãt</line>
        <line lrx="3219" lry="2380" ulx="1928" uly="2263">⁊ venerũt in terrã iuda ad godo/</line>
        <line lrx="3216" lry="2491" ulx="1923" uly="2369">liã in maſphat ⁊ collgerũt vinũ</line>
        <line lrx="3220" lry="2599" ulx="1924" uly="2484">⁊ meſſẽ multã nimis. Joͤhannan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="4268" type="textblock" ulx="914" uly="2708">
        <line lrx="3216" lry="2838" ulx="1924" uly="2708">exercitus ꝗ diſperſi fuerãt ĩ regio</line>
        <line lrx="3234" lry="2962" ulx="1925" uly="2819">nibꝰ venerũt ad godoliam i maſ/</line>
        <line lrx="3222" lry="3133" ulx="945" uly="2921">aalhibere Binſe nõ credi phat:⁊ dixerũt ei. Scitò ꝙ haha</line>
        <line lrx="3223" lry="3153" ulx="946" uly="3037">dit ⁊occiſionẽ iſmaelis ꝓ ſis rex filio ammon miſit iſma/</line>
        <line lrx="3221" lry="3290" ulx="914" uly="3121">ibuͤit p a el filiſ nathanie percutere animã</line>
        <line lrx="3218" lry="3401" ulx="927" uly="3267"> Apiratio iſmnael tuꝗ. Et non credidit eis godoli/</line>
        <line lrx="3220" lry="3488" ulx="927" uly="3373">negter pficit. ⁊di gꝗgs filius aichã. Johãnan aut filiꝰ</line>
        <line lrx="1809" lry="3575" ulx="945" uly="3477">uidit ĩ tres ptes.qꝛ p põit᷑</line>
        <line lrx="1786" lry="3663" ulx="924" uly="3562">godolie occiſio.ſcdᷣo occi/</line>
        <line lrx="1784" lry="3752" ulx="923" uly="3649">ſor pſecutio.ibi:Audiuit</line>
        <line lrx="1808" lry="3840" ulx="941" uly="3735">aüt. tertio pplłi trepidatio</line>
        <line lrx="1799" lry="3918" ulx="947" uly="3820">ibi: Tulit ergo. Pꝛima ꝑs</line>
        <line lrx="1784" lry="4012" ulx="923" uly="3914">pʒ vſq; ibi. ſEt come.</line>
        <line lrx="1826" lry="4103" ulx="950" uly="4006">ibi panes.noĩe panis itel/</line>
        <line lrx="1789" lry="4179" ulx="945" uly="4093">ligit᷑ oĩs cibus.fecit.n.eis</line>
        <line lrx="1788" lry="4268" ulx="943" uly="4178">godoliaſↄuiuiũcredẽs q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="4286" type="textblock" ulx="1368" uly="4274">
        <line lrx="1380" lry="4286" ulx="1368" uly="4274">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="4434" type="textblock" ulx="954" uly="4260">
        <line lrx="1784" lry="4434" ulx="954" uly="4260">veniſſet ar Obiliter ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="3719" type="textblock" ulx="1927" uly="3596">
        <line lrx="3219" lry="3719" ulx="1927" uly="3596">ĩ maſphat loquẽs: Ibo ⁊ ꝑcutiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="4057" type="textblock" ulx="1832" uly="3943">
        <line lrx="3213" lry="4057" ulx="1832" uly="3943">diſſipẽtur omnes iudei ꝗq ↄgrega</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="4609" type="textblock" ulx="1899" uly="4164">
        <line lrx="3210" lry="4277" ulx="1926" uly="4164">da. Et ait godolias filius aichaʒ</line>
        <line lrx="3213" lry="4382" ulx="1899" uly="4273">ad iohãnan filiũ caree. Noli fa/</line>
        <line lrx="3211" lry="4484" ulx="1927" uly="4388">cere vᷣbum hoc:falſum enim tu</line>
        <line lrx="3206" lry="4609" ulx="1924" uly="4486">loqueris de immael. ¶ XLI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="7083" type="textblock" ulx="858" uly="4354">
        <line lrx="1789" lry="4446" ulx="951" uly="4354">ipſuz. g ¶ Surrexerũt</line>
        <line lrx="1788" lry="4530" ulx="858" uly="4437">güt iſmael filiꝰ nathanie</line>
        <line lrx="1782" lry="4614" ulx="952" uly="4533">7 decẽ viri ⁊c.erãt.n.mul</line>
        <line lrx="1893" lry="4707" ulx="910" uly="4617">to plureſaliter nõ feciſſẽet</line>
        <line lrx="1787" lry="4810" ulx="936" uly="4708">talẽ ſtragẽ.ſʒ iſti decẽg ex</line>
        <line lrx="1792" lry="4891" ulx="947" uly="4792">pmuntur erãt pᷣncipales</line>
        <line lrx="1842" lry="4973" ulx="937" uly="4886">rum eo.cetera patẽt vſqq/</line>
        <line lrx="1826" lry="5067" ulx="946" uly="4973">ibi. h¶ Et chal. ꝗ re.ſũt</line>
        <line lrx="1846" lry="5148" ulx="948" uly="5060">ibi.qꝛ aliqũ mittebãt᷑ de</line>
        <line lrx="1781" lry="5242" ulx="923" uly="5149">babylone ad godoliaz: vt</line>
        <line lrx="1778" lry="5335" ulx="942" uly="5237">rñderet de officio ſibi ĩpo</line>
        <line lrx="1791" lry="5418" ulx="946" uly="5321">ſito vt hr̃ ca.pᷣcedẽti.Ec/</line>
        <line lrx="1848" lry="5501" ulx="941" uly="5409">ce ego hĩto ĩ maſphat. vt</line>
        <line lrx="1778" lry="5586" ulx="910" uly="5496">reſpõdeq pcepto chaldeo</line>
        <line lrx="1781" lry="5680" ulx="946" uly="5513">rũ.  rwi bel g erãt</line>
        <line lrx="1781" lry="5762" ulx="945" uly="5669">cũ godolig ad munitionẽ</line>
        <line lrx="1799" lry="5835" ulx="1332" uly="5763">ercuſſit imma.</line>
        <line lrx="1775" lry="5936" ulx="930" uly="5846">qꝛ nõ pᷣcauebat ſibi.iſma</line>
        <line lrx="1777" lry="6023" ulx="946" uly="5934">el aũt ⁊ q erãt cũ eo erant</line>
        <line lrx="1836" lry="6112" ulx="916" uly="6011">occulte armati. . ¶ Se /</line>
        <line lrx="1779" lry="6195" ulx="935" uly="6109">cũdo aũt die. Hic ↄñr po/</line>
        <line lrx="1779" lry="6282" ulx="945" uly="6196">nit᷑ occiſio hoĩuz veniẽti/</line>
        <line lrx="1800" lry="6375" ulx="946" uly="6289">uz ad godoliã deuote.cus</line>
        <line lrx="1779" lry="6449" ulx="938" uly="6368">dicitk. m¶ Uenerũtvi.</line>
        <line lrx="1779" lry="6556" ulx="919" uly="6464">de ſy. ⁊c.raſi barba ⁊ ſciſ/</line>
        <line lrx="3021" lry="6649" ulx="945" uly="6550">ſis veſtibꝰ ⁊c. Dicẽ ;; KRa. .</line>
        <line lrx="3206" lry="6738" ulx="920" uly="6631">Sa.ꝙ iſti ibãt ĩ hierłʒ ad offerẽdũ mũera ĩ tẽplo.qꝛ qñ receſſerũt ð do</line>
        <line lrx="3208" lry="6813" ulx="946" uly="6720">mib“ ſuis neſciebãt tẽplũ eẽ cõbuſtũ.ſʒ ĩ via audierũt ⁊ tũc ĩ ſignñ tri/</line>
        <line lrx="3216" lry="6913" ulx="919" uly="6807">ſicie fecerũt barbas ſuas radi ⁊ veſtes ĩciderũt ̃zʒ modũ iudeoꝝ ĩaf/</line>
        <line lrx="3206" lry="7002" ulx="946" uly="6897">flictõe exiſtẽtiũ. Sʒ G̊ nõ videt᷑ veꝝ.qꝛ tẽplũ fuit cõbuſtũ.s.mẽſe ꝗn/</line>
        <line lrx="3200" lry="7083" ulx="943" uly="6988">ta decĩa die mẽſiſ.vt hr̃ ĩfra. ⁊.viri aũt iſti vener̃t mẽſe.⁊.vt pʒ ex pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4830" type="textblock" ulx="2262" uly="4719">
        <line lrx="3214" lry="4830" ulx="2262" uly="4719">ſeptimo:venit iſmael fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="5609" type="textblock" ulx="1879" uly="4936">
        <line lrx="3209" lry="5053" ulx="1927" uly="4936">ð ſemie regali? optimates reꝗ:</line>
        <line lrx="3215" lry="5167" ulx="1927" uly="5051"> decem viri cum eo ad godoliã</line>
        <line lrx="3217" lry="5273" ulx="1892" uly="5152">filium aicham in maſphat:  coͤ/</line>
        <line lrx="3231" lry="5387" ulx="1919" uly="5271">mederunt ibi panes ſimul in maſ</line>
        <line lrx="3215" lry="5497" ulx="1919" uly="5373">phat. Surrexerunt autem iſma/</line>
        <line lrx="3212" lry="5609" ulx="1879" uly="5495">el filius nathanie ⁊ decem viriꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="5934" type="textblock" ulx="1879" uly="5713">
        <line lrx="3204" lry="5832" ulx="1879" uly="5713">doliam filium aicam filij ſaphan</line>
        <line lrx="3221" lry="5934" ulx="1920" uly="5825">gladio:⁊ interfecerunt eum quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="6486" type="textblock" ulx="1862" uly="6039">
        <line lrx="3223" lry="6175" ulx="1918" uly="6039">Omnes quoq; iudeos qui erãt</line>
        <line lrx="3197" lry="6284" ulx="1919" uly="6153">cum godolia in maſphat ⁊ chal/</line>
        <line lrx="3201" lry="6373" ulx="1862" uly="6264">deos qui reperti ſunt ibi ⁊ R᷑iros</line>
        <line lrx="3200" lry="6486" ulx="1900" uly="6363">bellatoꝛes percuſſit immael. Se/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="7172" type="textblock" ulx="944" uly="7073">
        <line lrx="3231" lry="7172" ulx="944" uly="7073">cipio huiꝰca.⁊ ſic ab ĩcẽdio tẽpli ⁊ ciuitatl vſq; ad aduẽtũ eoꝝ fluxert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="7455" type="textblock" ulx="939" uly="7159">
        <line lrx="3208" lry="7269" ulx="944" uly="7159">duo mẽſes vłcirciter.qð aũt factũ ſic notabile tãdiu neſciret᷑ ĩ loc vñ</line>
        <line lrx="3207" lry="7355" ulx="944" uly="7250">venerũt.nõ hʒ aliquã apparẽtiã vitatl.qꝛ ſamaria q pldiſtabat a hie/</line>
        <line lrx="3198" lry="7455" ulx="939" uly="7331">ruſalẽ nõ diſtabat niſi ꝑ.⁊8.milaria q̃ faciũt tm̃ · ia· leucas ⁊ ſychem ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="8491" type="textblock" ulx="2082" uly="8469">
        <line lrx="2171" lry="8491" ulx="2082" uly="8469">èMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="2714" type="textblock" ulx="1924" uly="2592">
        <line lrx="3239" lry="2714" ulx="1924" uly="2592">autem filiꝰcaree ⁊ oẽs pꝛincipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3600" type="textblock" ulx="1924" uly="3486">
        <line lrx="3259" lry="3600" ulx="1924" uly="3486">caree dixit ad godoliam ſeoꝛſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="3940" type="textblock" ulx="1920" uly="3708">
        <line lrx="3273" lry="3838" ulx="1920" uly="3708">iſinaei filium nathanie nullo ſciẽ</line>
        <line lrx="3217" lry="3940" ulx="1937" uly="3831">te:ne interficiat animam tuaʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4168" type="textblock" ulx="1926" uly="4055">
        <line lrx="3248" lry="4168" ulx="1926" uly="4055">ti ſũt ad te:⁊ peribunt relige iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4712" type="textblock" ulx="2256" uly="4599">
        <line lrx="3247" lry="4712" ulx="2256" uly="4599">Tfactum eſt in menſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4941" type="textblock" ulx="2236" uly="4828">
        <line lrx="3278" lry="4941" ulx="2236" uly="4828">lius nathanie filij elimma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="5719" type="textblock" ulx="1918" uly="5607">
        <line lrx="3236" lry="5719" ulx="1918" uly="5607">cum eo erant ⁊ percuſſerunt go/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="6051" type="textblock" ulx="1918" uly="5934">
        <line lrx="3270" lry="6051" ulx="1918" uly="5934">pꝛefecerat rex babylonis terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="6908" type="textblock" ulx="3307" uly="6821">
        <line lrx="3891" lry="6908" ulx="3307" uly="6821">cti. Cetera patẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="951" type="textblock" ulx="3353" uly="684">
        <line lrx="5427" lry="790" ulx="3353" uly="684">iz. miliaria vt dr ĩ deſcriptõe terre ſcẽ. Pꝛopter qð dicẽdũ qð go</line>
        <line lrx="5427" lry="878" ulx="3353" uly="776">dolias poſt deſtructõeʒ tẽpli edificauit ĩ maſphat altare dñi.qꝛ</line>
        <line lrx="5427" lry="951" ulx="3357" uly="863">tꝑe ſamuelis fuit ibi archa dñi ⁊ altare ꝑ aliqð tpᷣs.vt dcm̃ fuit.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="1133" type="textblock" ulx="3314" uly="948">
        <line lrx="5426" lry="1062" ulx="3314" uly="948">Reg.7.⁊ ad illũ locũ ex deuotõe vẽiebãt iſti viri raſis tũ barbis</line>
        <line lrx="5428" lry="1133" ulx="3342" uly="1035">⁊ſciſſis veſtibꝰi ſignũ triſticie ꝓ tẽpli deſtructõe vt offerrẽtĩ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="1220" type="textblock" ulx="3355" uly="1128">
        <line lrx="5429" lry="1220" ulx="3355" uly="1128">mo dñi.ſic.n.noĩatur locꝰ ille rõne altaris.⁊ qꝛ erat ſtatutꝰ locus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="1313" type="textblock" ulx="3356" uly="1213">
        <line lrx="5431" lry="1313" ulx="3356" uly="1213">oꝛatõis. n ¶ Egreſſus giſmael.vt eos deciꝑet. viderat.n.eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1400" type="textblock" ulx="3353" uly="1295">
        <line lrx="5425" lry="1400" ulx="3353" uly="1295">de alto loco veniẽtes. o ¶ Incedẽs ⁊ ploꝛãs.ĩ  ſimulãs ſe do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="1955" type="textblock" ulx="3340" uly="1491">
        <line lrx="4664" lry="1622" ulx="3354" uly="1491">cundo autem die poſtq; occide/</line>
        <line lrx="4657" lry="1745" ulx="3360" uly="1620">rat godoliam nullo adhuc ſcien/</line>
        <line lrx="4654" lry="1848" ulx="3350" uly="1738">te:ſenerunt viri de ſychẽ ⁊ de ſy⸗</line>
        <line lrx="4651" lry="1955" ulx="3340" uly="1832">lo⁊ de ſamaria octoginta virira/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="2071" type="textblock" ulx="3345" uly="1940">
        <line lrx="4697" lry="2071" ulx="3345" uly="1940">ſi barba ⁊ ſeiſſis veſtibus ⁊ ſqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="2177" type="textblock" ulx="3360" uly="2052">
        <line lrx="4650" lry="2177" ulx="3360" uly="2052">lentes: ⁊ munera ⁊ thus hẽbant ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="2520" type="textblock" ulx="3301" uly="2172">
        <line lrx="4645" lry="2303" ulx="3321" uly="2172">manu vt offerrẽt in domo domi</line>
        <line lrx="4648" lry="2414" ulx="3312" uly="2282">ni. Egréſſus ergo iſmael filiꝰna/</line>
        <line lrx="4645" lry="2520" ulx="3301" uly="2393">thanie in occurſum eoꝝ de maſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="2733" type="textblock" ulx="3341" uly="2501">
        <line lrx="4643" lry="2634" ulx="3341" uly="2501">phat incedens ⁊ ploꝛãs ibat. Ciũ</line>
        <line lrx="4635" lry="2733" ulx="3362" uly="2618">aüt occurriſſet eis: dixit ad os.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="2840" type="textblock" ulx="3365" uly="2725">
        <line lrx="4639" lry="2840" ulx="3365" uly="2725">Aenite ad godoliam filium ai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="3178" type="textblock" ulx="3354" uly="2834">
        <line lrx="4656" lry="2967" ulx="3362" uly="2834">cham. Qni cum vèniſſet ad me/</line>
        <line lrx="4655" lry="3078" ulx="3354" uly="2945">diuʒ ciuitatis interfecit eos iſma/</line>
        <line lrx="4641" lry="3178" ulx="3357" uly="3056">el filius nathanie circa medium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="3404" type="textblock" ulx="3357" uly="3166">
        <line lrx="4670" lry="3303" ulx="3357" uly="3166">laciipſe ⁊ viri qui erant cum eo.</line>
        <line lrx="4677" lry="3404" ulx="3358" uly="3274">Decem autem viri reperti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="3839" type="textblock" ulx="3347" uly="3394">
        <line lrx="4633" lry="3523" ulx="3369" uly="3394">inter eos:qui dixerũtad iſmael:</line>
        <line lrx="4637" lry="3625" ulx="3350" uly="3500">Moli occidere nos quia habemꝰ⸗</line>
        <line lrx="4649" lry="3730" ulx="3347" uly="3614">theſauros in agro frumenti? oꝛ</line>
        <line lrx="4635" lry="3839" ulx="3347" uly="3728">dei⁊ olei mellis.Et ceſſauit:⁊ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="3945" type="textblock" ulx="3350" uly="3839">
        <line lrx="4631" lry="3945" ulx="3350" uly="3839">interfecit eos cum fratribus ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="4064" type="textblock" ulx="3348" uly="3940">
        <line lrx="4628" lry="4064" ulx="3348" uly="3940">is. acus aũt in queʒ pꝛoiecerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="4181" type="textblock" ulx="3318" uly="4062">
        <line lrx="4617" lry="4181" ulx="3318" uly="4062">iſmael oĩa cadauera viroꝝ quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="4395" type="textblock" ulx="3344" uly="4171">
        <line lrx="4622" lry="4291" ulx="3344" uly="4171">percuſſit pꝛopter godoliã:ipſe ẽ</line>
        <line lrx="4624" lry="4395" ulx="3347" uly="4281">quẽ fecit rex aſa pꝛopter baaſa re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="4505" type="textblock" ulx="3323" uly="4392">
        <line lrx="4626" lry="4505" ulx="3323" uly="4392">gem iſrl. Ipſum repleuit iſmael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="4730" type="textblock" ulx="3333" uly="4500">
        <line lrx="4630" lry="4636" ulx="3333" uly="4500">filins nathanie occiſis.Et capti/</line>
        <line lrx="4628" lry="4730" ulx="3348" uly="4615">uᷣͦas duxit iſmael oẽs reliqas po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="4953" type="textblock" ulx="3318" uly="4722">
        <line lrx="4692" lry="4835" ulx="3349" uly="4722">puli qui erãt in maſphat filias</line>
        <line lrx="4632" lry="4953" ulx="3318" uly="4835">regis ⁊ vniuſum ppłm qui remꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="5167" type="textblock" ulx="3349" uly="4942">
        <line lrx="4640" lry="5076" ulx="3349" uly="4942">ſerãt i maſphat quos ↄmedaue/</line>
        <line lrx="4633" lry="5167" ulx="3349" uly="5053">rat nabuʒardã pꝛinceps militie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="5283" type="textblock" ulx="3280" uly="5166">
        <line lrx="4675" lry="5283" ulx="3280" uly="5166">godolie filio aichq. Et cepit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4634" lry="5387" type="textblock" ulx="3350" uly="5275">
        <line lrx="4634" lry="5387" ulx="3350" uly="5275">iſmael filius nathanie: ⁊ abijt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="5615" type="textblock" ulx="3316" uly="5385">
        <line lrx="4666" lry="5518" ulx="3339" uly="5385">trãſiret ad filios mon. Audinit</line>
        <line lrx="4635" lry="5615" ulx="3316" uly="5499">auũt iobãnan filiꝰcaree ⁊ oẽs pꝛici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="5720" type="textblock" ulx="3341" uly="5603">
        <line lrx="4639" lry="5720" ulx="3341" uly="5603">pes bellatoꝝꝗ erãt cũ eo oẽ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="5828" type="textblock" ulx="3302" uly="5716">
        <line lrx="4637" lry="5828" ulx="3302" uly="5716">lum qð fecerat iſmael filiꝰ natha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="6486" type="textblock" ulx="3335" uly="5827">
        <line lrx="4640" lry="5950" ulx="3341" uly="5827">nie:⁊ aſſumptis vniũſis viris p/</line>
        <line lrx="4636" lry="6050" ulx="3346" uly="5935">fecti ſũtvt bellarẽt aduſuz iſmae</line>
        <line lrx="4642" lry="6151" ulx="3351" uly="6041">lem filiũ nathanie:⁊ innènerunt</line>
        <line lrx="4639" lry="6275" ulx="3336" uly="6155">eũ ad aqᷓs mitas q̃ ſti gabaõ.Cũ/</line>
        <line lrx="4633" lry="6385" ulx="3341" uly="6256">q; uidiſſet oĩs ppls qui er at cuʒ</line>
        <line lrx="4627" lry="6486" ulx="3335" uly="6377">iſmael iohannan filium caree ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="7092" type="textblock" ulx="3284" uly="6647">
        <line lrx="4735" lry="6741" ulx="3284" uly="6647">erat godolias filiꝰ aicham.hic aũt territoꝛi</line>
        <line lrx="5405" lry="6839" ulx="3312" uly="6730">foꝛtaliciũ vbi manebãt aliꝗ iudeiꝗ nõ fuerũt cũ godolia ĩterfe/⸗</line>
        <line lrx="5404" lry="6920" ulx="3413" uly="6826">. Audiuit autem.Hic conſequẽter deſcri</line>
        <line lrx="5033" lry="7075" ulx="3336" uly="6848">bit᷑ ipſiꝰ iſmaelis ĩſecutio.Et pʒ lr̃a vſq; ibi. x e</line>
        <line lrx="5018" lry="7092" ulx="3332" uly="6997">eũ ad aquas multas que ſunt ĩ gabaon.lʒ gabaon ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2282" type="textblock" ulx="4774" uly="1397">
        <line lrx="5420" lry="1484" ulx="4806" uly="1397">lere de moꝛte godo</line>
        <line lrx="5423" lry="1574" ulx="4806" uly="1484">lie.vt dñt alig. ſed</line>
        <line lrx="5425" lry="1671" ulx="4799" uly="1568">huic Zdicere videt</line>
        <line lrx="5425" lry="1748" ulx="4782" uly="1649">qð ſbᷣdit᷑. p ( Dixit</line>
        <line lrx="5423" lry="1833" ulx="4774" uly="1745">ad eos. Uẽite ad go</line>
        <line lrx="5422" lry="1926" ulx="4795" uly="1833">doliã.ſ.ſecure taqᷓ;</line>
        <line lrx="5420" lry="2006" ulx="4790" uly="1919">ad pᷣfectũ terre.non</line>
        <line lrx="5424" lry="2103" ulx="4790" uly="2009">n. E viſile ꝙ loqret</line>
        <line lrx="5421" lry="2188" ulx="4790" uly="2097">de cadauere ipſiꝰ ⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="2282" ulx="4782" uly="2184">alioꝝ iterfectoꝝ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2374" type="textblock" ulx="4785" uly="2274">
        <line lrx="5455" lry="2374" ulx="4785" uly="2274">magis volebat cela</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="2535" type="textblock" ulx="4779" uly="2361">
        <line lrx="5412" lry="2450" ulx="4783" uly="2361">re.⁊ iõ cũ dr: Ince/⸗/</line>
        <line lrx="5419" lry="2535" ulx="4779" uly="2452">dẽs ⁊ ploꝛãs.̊ ẽ itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="2634" type="textblock" ulx="4742" uly="2537">
        <line lrx="5416" lry="2634" ulx="4742" uly="2537">ligẽdũ.q confoꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="3688" type="textblock" ulx="4746" uly="2631">
        <line lrx="5412" lry="2724" ulx="4782" uly="2631">bat ſe eis ĩ luctu p</line>
        <line lrx="5413" lry="2809" ulx="4779" uly="2716">deſtructõe tẽpli⁊ ci</line>
        <line lrx="5414" lry="2900" ulx="4783" uly="2807">uitat vt magis cre/</line>
        <line lrx="5413" lry="2986" ulx="4783" uly="2896">derẽt ſibi. q Qui</line>
        <line lrx="5411" lry="3066" ulx="4746" uly="2980">cũveniſſẽt ad medi</line>
        <line lrx="5410" lry="3151" ulx="4782" uly="3072">uz citat iterfecẽ eos</line>
        <line lrx="5409" lry="3253" ulx="4782" uly="3160">Ibi.n. dimiſerat ho</line>
        <line lrx="5407" lry="3334" ulx="4770" uly="3247">mĩes armatos latẽ/</line>
        <line lrx="5405" lry="3410" ulx="4775" uly="3334">ter ad ̊ faciendũ ⁊</line>
        <line lrx="5408" lry="3507" ulx="4767" uly="3420">ipᷣe ſolꝰ vł cũ paucis</line>
        <line lrx="5408" lry="3586" ulx="4770" uly="3512">occurrerat ilł viris.</line>
        <line lrx="5405" lry="3688" ulx="4767" uly="3600">cetera patẽt vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="3853" type="textblock" ulx="4713" uly="3688">
        <line lrx="5404" lry="3787" ulx="4717" uly="3688">r Moliocci.nos ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5401" lry="3853" ulx="4713" uly="3771">q.d.tibi erit neceſla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="4023" type="textblock" ulx="4758" uly="3854">
        <line lrx="5409" lry="3958" ulx="4758" uly="3854">riꝰ⁊ iuenire nõ pote</line>
        <line lrx="5425" lry="4023" ulx="4764" uly="3945">ris niſi idicauerimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="4120" type="textblock" ulx="4716" uly="4029">
        <line lrx="5405" lry="4120" ulx="4716" uly="4029">ſ¶ Lacꝰaũt ĩ quẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4462" type="textblock" ulx="4745" uly="4114">
        <line lrx="5400" lry="4206" ulx="4745" uly="4114">ipſe ẽ quẽ fec aſa rex</line>
        <line lrx="5403" lry="4294" ulx="4751" uly="4206">pp baaſa. ſicut hr̃.ꝭ.</line>
        <line lrx="5415" lry="4384" ulx="4753" uly="4292">Re.is.baaſa rex iirł</line>
        <line lrx="5395" lry="4462" ulx="4757" uly="4378">cepit edificar, rama</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="4555" type="textblock" ulx="4732" uly="4463">
        <line lrx="5402" lry="4555" ulx="4732" uly="4463">vt nullꝰ poſſet egre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="4989" type="textblock" ulx="4750" uly="4552">
        <line lrx="5393" lry="4640" ulx="4757" uly="4552">di ſecure ð regno iu</line>
        <line lrx="5403" lry="4728" ulx="4764" uly="4640">de. pꝑ qð aſa miſit</line>
        <line lrx="5403" lry="4816" ulx="4750" uly="4723">müera magna regi</line>
        <line lrx="5407" lry="4901" ulx="4765" uly="4813">ſyrie vt ĩuaderet re</line>
        <line lrx="5407" lry="4989" ulx="4765" uly="4897">gnũ baaſa qð ⁊ fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="5075" type="textblock" ulx="4734" uly="4985">
        <line lrx="5404" lry="5075" ulx="4734" uly="4985">pꝓpꝑ qoð baaſa fuit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="5161" type="textblock" ulx="4776" uly="5078">
        <line lrx="5406" lry="5161" ulx="4776" uly="5078">p łſuſ dimittere edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="5254" type="textblock" ulx="4720" uly="5164">
        <line lrx="5400" lry="5254" ulx="4720" uly="5164">ficia rama⁊ tũc aſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="5513" type="textblock" ulx="4762" uly="5251">
        <line lrx="5408" lry="5353" ulx="4766" uly="5251">ↄuocato oĩ pplo ſuo</line>
        <line lrx="5401" lry="5428" ulx="4762" uly="5340">ex lapidibꝰ ⁊ lignis</line>
        <line lrx="5404" lry="5513" ulx="4770" uly="5425">deĩ edificu fecit foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="5590" type="textblock" ulx="4776" uly="5506">
        <line lrx="5473" lry="5590" ulx="4776" uly="5506">talicia ad muniẽdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="5677" type="textblock" ulx="4771" uly="5600">
        <line lrx="5406" lry="5677" ulx="4771" uly="5600">ſe de baaſa. ⁊ tüc et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="5764" type="textblock" ulx="4714" uly="5685">
        <line lrx="5408" lry="5764" ulx="4714" uly="5685">fecit iſtũ lacũ ad lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="6389" type="textblock" ulx="4757" uly="5774">
        <line lrx="5405" lry="5865" ulx="4764" uly="5774">cũ maſphat ſoꝛtifi·</line>
        <line lrx="5403" lry="5964" ulx="4771" uly="5863">cãdũ. tEt ca.</line>
        <line lrx="5409" lry="6053" ulx="4767" uly="5952">du. ⁊c. B videt᷑ ↄdi/</line>
        <line lrx="5405" lry="6128" ulx="4757" uly="6040">cere ei qð.̊.dictũẽ.</line>
        <line lrx="5408" lry="6213" ulx="4759" uly="6126">ꝙ ĩterfecerat iã ate</line>
        <line lrx="5405" lry="6304" ulx="4767" uly="6212">oẽs ꝗ erãt cũ godo⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="6389" ulx="4764" uly="6301">lia ĩi maſphat.pꝑꝑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="6653" type="textblock" ulx="4739" uly="6387">
        <line lrx="5479" lry="6481" ulx="4765" uly="6387">dicẽdũ ꝙ ibi pꝑ maſ/⸗</line>
        <line lrx="5406" lry="6563" ulx="4739" uly="6474">pbat itelligit̃ iſtud</line>
        <line lrx="5458" lry="6653" ulx="4772" uly="6561">foꝛtaliciũ pᷣciſe vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="6738" type="textblock" ulx="4740" uly="6650">
        <line lrx="5401" lry="6738" ulx="4740" uly="6650">ũ qðᷣ erat circa illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="7074" type="textblock" ulx="5031" uly="6919">
        <line lrx="5402" lry="7014" ulx="5036" uly="6919">tiuenerunt</line>
        <line lrx="5401" lry="7074" ulx="5031" uly="7006">in monte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="7177" type="textblock" ulx="3332" uly="7087">
        <line lrx="5401" lry="7177" ulx="3332" uly="7087">quo non ſunt aque in abundantig.tamen de ſubtꝰerat vallis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="7442" type="textblock" ulx="3284" uly="7258">
        <line lrx="5437" lry="7366" ulx="3334" uly="7258">tati ſunt pꝛo ſua liberatione de manibus iſmaelis ipſo fugiente</line>
        <line lrx="5367" lry="7442" ulx="3284" uly="7346">m ꝙ dicitur poſtea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="7268" type="textblock" ulx="3320" uly="7171">
        <line lrx="5406" lry="7268" ulx="3320" uly="7171">gna in qua erant iſte aque. y ¶ Cũq;vidiſſet oĩs populus ⁊c̃.le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="8172" type="textblock" ulx="4794" uly="8048">
        <line lrx="4853" lry="8172" ulx="4794" uly="8048">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3690" type="textblock" ulx="5721" uly="3583">
        <line lrx="6000" lry="3690" ulx="5721" uly="3583">luni CN</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3578" type="textblock" ulx="5812" uly="2951">
        <line lrx="6000" lry="3047" ulx="5812" uly="2951">ſbrmifi</line>
        <line lrx="5978" lry="3151" ulx="5813" uly="3039">ſeheb</line>
        <line lrx="5996" lry="3240" ulx="5813" uly="3144">Mereniaintn</line>
        <line lrx="6000" lry="3421" ulx="5813" uly="3312">giernane</line>
        <line lrx="5997" lry="3503" ulx="5814" uly="3401">ſegs labrie</line>
        <line lrx="6000" lry="3578" ulx="5813" uly="3492">etebitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3947" type="textblock" ulx="5816" uly="3672">
        <line lrx="6000" lry="3758" ulx="5816" uly="3672">biofipoci.</line>
        <line lrx="6000" lry="3858" ulx="5819" uly="3757">ſrgodſeone</line>
        <line lrx="6000" lry="3947" ulx="5822" uly="3843">Geiv 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6000" type="textblock" ulx="5834" uly="4119">
        <line lrx="6000" lry="4194" ulx="5836" uly="4119">oret</line>
        <line lrx="6000" lry="4283" ulx="5882" uly="4206">ſelſetin</line>
        <line lrx="6000" lry="4385" ulx="5834" uly="4300">ſptb Aere</line>
        <line lrx="6000" lry="4461" ulx="5834" uly="4384">Nloröͤcfde⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4563" ulx="5839" uly="4470">deniei</line>
        <line lrx="6000" lry="4644" ulx="5849" uly="4562">eplafth</line>
        <line lrx="6000" lry="4745" ulx="5856" uly="4653">luncedde</line>
        <line lrx="5999" lry="4826" ulx="5865" uly="4741">inn</line>
        <line lrx="6000" lry="4906" ulx="5865" uly="4828">dſetie</line>
        <line lrx="5998" lry="5000" ulx="5868" uly="4916">bbiazen</line>
        <line lrx="6000" lry="5085" ulx="5869" uly="5007">Cle ienet</line>
        <line lrx="6000" lry="5175" ulx="5863" uly="5094">Altrenigi</line>
        <line lrx="6000" lry="5265" ulx="5863" uly="5183">tbid</line>
        <line lrx="6000" lry="5371" ulx="5862" uly="5275">Oielel</line>
        <line lrx="6000" lry="5459" ulx="5856" uly="5359">licgo</line>
        <line lrx="6000" lry="5541" ulx="5860" uly="5445">Mpeoſen</line>
        <line lrx="6000" lry="5631" ulx="5857" uly="5545">Woſitel</line>
        <line lrx="6000" lry="5725" ulx="5855" uly="5634">denodſi,</line>
        <line lrx="6000" lry="5816" ulx="5846" uly="5726">atlg</line>
        <line lrx="6000" lry="5907" ulx="5845" uly="5812">lndeſnne⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6000" ulx="5842" uly="5893">ſſchenzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5903" lry="4279" type="textblock" ulx="5887" uly="4208">
        <line lrx="5903" lry="4279" ulx="5887" uly="4208">EBSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6357" type="textblock" ulx="5848" uly="6068">
        <line lrx="6000" lry="6185" ulx="5848" uly="6068">ifore</line>
        <line lrx="6000" lry="6268" ulx="5853" uly="6151">toklint</line>
        <line lrx="5998" lry="6357" ulx="5850" uly="6251">Mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5941" lry="6345" type="textblock" ulx="5935" uly="6338">
        <line lrx="5941" lry="6345" ulx="5935" uly="6338">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="3951" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="236" lry="2602" ulx="0" uly="2504">Neci onnfnn</line>
        <line lrx="235" lry="2709" ulx="0" uly="2594">arſeetziſin</line>
        <line lrx="225" lry="2792" ulx="0" uly="2684">eſnetiſi</line>
        <line lrx="230" lry="2882" ulx="0" uly="2780">ltatiyrmgen</line>
        <line lrx="228" lry="2964" ulx="0" uly="2862">eritſcei gi</line>
        <line lrx="232" lry="3064" ulx="0" uly="2961">Uyeniſſitagnt</line>
        <line lrx="231" lry="3150" ulx="0" uly="3054">cſtat iteffiic⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3245" ulx="2" uly="3132">bindinilnh</line>
        <line lrx="227" lry="3320" ulx="1" uly="3246">lesarmetoelre</line>
        <line lrx="227" lry="3408" ulx="0" uly="3321">radbfaencit</line>
        <line lrx="224" lry="3501" ulx="0" uly="3409">ſoloplcäpanc</line>
        <line lrx="223" lry="3584" ulx="0" uly="3509">Urrerntilktits</line>
        <line lrx="223" lry="3688" ulx="0" uly="3596">rapntayſgn</line>
        <line lrx="223" lry="3758" ulx="0" uly="3679">olioccinosti</line>
        <line lrx="222" lry="3870" ulx="0" uly="3773">ibientnecel</line>
        <line lrx="224" lry="3951" ulx="1" uly="3862">nenirenowe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4025" type="textblock" ulx="0" uly="3948">
        <line lrx="224" lry="4025" ulx="0" uly="3948">ſidicauerinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5282" type="textblock" ulx="0" uly="4038">
        <line lrx="219" lry="4128" ulx="0" uly="4038">uütiqueti</line>
        <line lrx="214" lry="4215" ulx="0" uly="4123">neecaharer</line>
        <line lrx="203" lry="4304" ulx="0" uly="4217">lu ſiut hiz,</line>
        <line lrx="205" lry="4396" ulx="0" uly="4303">bnſakerift</line>
        <line lrx="197" lry="4467" ulx="2" uly="4394">iftitama</line>
        <line lrx="208" lry="4572" ulx="0" uly="4480">bpleareger</line>
        <line lrx="217" lry="4657" ulx="0" uly="4570">ttdtegtdin</line>
        <line lrx="225" lry="4759" ulx="1" uly="4655">Med Mmiſt</line>
        <line lrx="226" lry="4839" ulx="0" uly="4754">en magna tel</line>
        <line lrx="228" lry="4935" ulx="2" uly="4840">fertimceat</line>
        <line lrx="271" lry="5023" ulx="0" uly="4925">übanſtcAſen</line>
        <line lrx="230" lry="5114" ulx="3" uly="5015">gcöbenſ uth</line>
        <line lrx="229" lry="5206" ulx="0" uly="5099">liſoiniggenl</line>
        <line lrx="230" lry="5282" ulx="0" uly="5187">cutumurticin</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5375" type="textblock" ulx="3" uly="5278">
        <line lrx="285" lry="5375" ulx="3" uly="5278">nocrtooiſplonn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6821" type="textblock" ulx="0" uly="5365">
        <line lrx="231" lry="5455" ulx="71" uly="5365">'elos</line>
        <line lrx="234" lry="5558" ulx="0" uly="5394">l inſuf</line>
        <line lrx="234" lry="5651" ulx="0" uly="5542">lickulnmin</line>
        <line lrx="235" lry="5742" ulx="0" uly="5643">debnnſnttitt</line>
        <line lrx="237" lry="5831" ulx="0" uly="5720">ctitüline</line>
        <line lrx="237" lry="5922" ulx="0" uly="5804">nuſpbr ſeii</line>
        <line lrx="238" lry="6016" ulx="0" uly="5902">ii. Ei</line>
        <line lrx="239" lry="6102" ulx="0" uly="5984">1te bleicn</line>
        <line lrx="239" lry="6193" ulx="0" uly="6087">retigbsͦil</line>
        <line lrx="240" lry="6279" ulx="0" uly="6172">infeeemiin</line>
        <line lrx="239" lry="6579" ulx="0" uly="6444">itiginen</line>
        <line lrx="236" lry="6648" ulx="0" uly="6521"> neligk in</line>
        <line lrx="238" lry="6731" ulx="1" uly="6618">Culci folet</line>
        <line lrx="222" lry="6821" ulx="0" uly="6699">eraratal</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="6820" type="textblock" ulx="167" uly="6804">
        <line lrx="176" lry="6820" ulx="167" uly="6804">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="6924" type="textblock" ulx="0" uly="6806">
        <line lrx="173" lry="6924" ulx="0" uly="6806">iodolu</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="7244" type="textblock" ulx="0" uly="6906">
        <line lrx="170" lry="6999" ulx="18" uly="6906">nſe etet</line>
        <line lrx="230" lry="7173" ulx="0" uly="6934">e 1</line>
        <line lrx="233" lry="7244" ulx="176" uly="7149">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="7469" type="textblock" ulx="0" uly="7090">
        <line lrx="174" lry="7229" ulx="108" uly="7090">nnl</line>
        <line lrx="156" lry="7260" ulx="60" uly="7184">at</line>
        <line lrx="233" lry="7384" ulx="0" uly="7196">emtuik</line>
        <line lrx="212" lry="7469" ulx="0" uly="7335">ioo ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6858" type="textblock" ulx="177" uly="6607">
        <line lrx="190" lry="6689" ulx="177" uly="6619">=–</line>
        <line lrx="220" lry="6858" ulx="198" uly="6781">=</line>
        <line lrx="234" lry="6847" ulx="216" uly="6607">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6877" type="textblock" ulx="229" uly="6863">
        <line lrx="234" lry="6877" ulx="229" uly="6863">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6942" type="textblock" ulx="204" uly="6874">
        <line lrx="233" lry="6938" ulx="219" uly="6883">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="7112" type="textblock" ulx="187" uly="6984">
        <line lrx="204" lry="7032" ulx="187" uly="6984">=</line>
        <line lrx="233" lry="7112" ulx="221" uly="7061">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2971" type="textblock" ulx="156" uly="2831">
        <line lrx="315" lry="2971" ulx="156" uly="2899">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="677" type="textblock" ulx="2260" uly="499">
        <line lrx="3223" lry="677" ulx="2260" uly="499">(MHieremis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="893" type="textblock" ulx="697" uly="779">
        <line lrx="2618" lry="893" ulx="697" uly="779">uxerat fuerant interfecti. b¶ Tulit ergo. Vic ↄñr ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="986" type="textblock" ulx="516" uly="866">
        <line lrx="2620" lry="986" ulx="516" uly="866">ppli trepidatio. ⁊ pmo iſte timoꝛ deſcribit᷑. æ? hiere.conſilium q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1069" type="textblock" ulx="571" uly="959">
        <line lrx="2617" lry="1069" ulx="571" uly="959">ritur. q; timoꝛ cõſiliatiuos facit.vt dicit philoſophꝰ ⁊? rhetoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1149" type="textblock" ulx="564" uly="1041">
        <line lrx="2626" lry="1149" ulx="564" uly="1041">ce.ſecunda pars incipit ĩ pncipio ſeq̃ntis ca. Circa pᷣmũ ſcienduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1341" type="textblock" ulx="520" uly="1157">
        <line lrx="2607" lry="1250" ulx="562" uly="1157">iõ timuit populłꝰremanereit . fectione⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1341" ulx="520" uly="1221">gocolie ꝗ tenebat ibi locũ regis babylonis venirent chaldei ⁊ ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1410" type="textblock" ulx="575" uly="1308">
        <line lrx="2626" lry="1410" ulx="575" uly="1308">terficerent totũ populũ reſiduum iponentes ei godolie homici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1764" type="textblock" ulx="520" uly="1412">
        <line lrx="2408" lry="1519" ulx="520" uly="1412">dium. ⁊ pʒ lr̃a pau/</line>
        <line lrx="2622" lry="1631" ulx="579" uly="1507">cis exceptis. vniũſos pꝛĩcipes bellatoꝝ ꝗ erãt</line>
        <line lrx="2300" lry="1693" ulx="569" uly="1583">¶ Or du. ab iſ 11 CEES</line>
        <line lrx="2623" lry="1764" ulx="532" uly="1602">Qno natbaͤe. cũ eo:letati ſi ſt. Et reͥſus eſt ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1857" type="textblock" ulx="523" uly="1730">
        <line lrx="2636" lry="1857" ulx="523" uly="1730">ꝛ bicẽ punctꝰ.⁊ q populꝰ quẽ ceperat iſmaelĩ maſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2203" type="textblock" ulx="580" uly="1846">
        <line lrx="1207" lry="1951" ulx="584" uly="1846">ſegt. dDe maſ</line>
        <line lrx="1197" lry="2038" ulx="580" uly="1935">phat. non ſignikficat</line>
        <line lrx="1223" lry="2122" ulx="583" uly="2028">locũ vnde iobannã</line>
        <line lrx="1196" lry="2203" ulx="586" uly="2118">eas reduxit.qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2189" type="textblock" ulx="1314" uly="1840">
        <line lrx="2625" lry="1982" ulx="1314" uly="1840">phat: reuſuſq; abijt ad iohanan fi</line>
        <line lrx="2622" lry="2088" ulx="1320" uly="1956">liũ caree. Iſmael aũt filius natha</line>
        <line lrx="2619" lry="2189" ulx="1329" uly="2070">nie fůgit cũ octo viris a facie io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2555" type="textblock" ulx="550" uly="2181">
        <line lrx="2615" lry="2312" ulx="589" uly="2181">reduxit eas de ma hanna ⁊ abijt ad filios ãmõ.Tu</line>
        <line lrx="2619" lry="2414" ulx="592" uly="2289">ſphat ſʒ de gabaon ſitèrgo iohanan fili caree ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="2616" lry="2500" ulx="550" uly="2375">vt ocm̃ ẽ. ⁊ iõ li de — bell ni erãt cũ eo</line>
        <line lrx="2467" lry="2555" ulx="558" uly="2431">maſphat ſignificat Pricipes bellatoꝝ qui erar ei ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2634" type="textblock" ulx="550" uly="2516">
        <line lrx="2617" lry="2634" ulx="550" uly="2516">locü vnde erãt ille vniũſas reliquias vulgi quas re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3083" type="textblock" ulx="540" uly="2626">
        <line lrx="2690" lry="2751" ulx="592" uly="2626">relige.qꝛ erãt ðter quxerãt ab iſmael filio nathanie</line>
        <line lrx="2660" lry="2895" ulx="586" uly="2720">ano mohar. ve de maͤſphat: poſtqᷓ; ꝑcuſſit godo</line>
        <line lrx="2629" lry="2991" ulx="540" uly="2843">eNuos reduxe.ſ. liam filium aicham ſoꝛtes viros</line>
        <line lrx="2632" lry="3083" ulx="594" uly="2965">iohannã fili caree ad pᷣliuʒ: ⁊ mulieres ⁊ pueros ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3164" type="textblock" ulx="535" uly="3075">
        <line lrx="1210" lry="3164" ulx="535" uly="3075"> ſocij eiꝰ. f(Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3776" type="textblock" ulx="579" uly="3262">
        <line lrx="2631" lry="3440" ulx="585" uly="3262">rnerneeh, ntes ichanaan qe iurra bethies</line>
        <line lrx="2628" lry="3524" ulx="597" uly="3396">regis babylonis. ? üᷣt ꝑgerẽt ⁊ introirẽt egyptũa fa/</line>
        <line lrx="2671" lry="3627" ulx="579" uly="3502">iõ credebat ibi eſſe cie chaldeoꝛuʒ. Zimebat.n.eos</line>
        <line lrx="2633" lry="3776" ulx="597" uly="3599">ſer oſtn eſes quia ꝑcuſſerat iſmael fili ꝰnatha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3184" type="textblock" ulx="1338" uly="3068">
        <line lrx="2633" lry="3184" ulx="1338" uly="3068">eunuchos quos reduxerat de ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3293" type="textblock" ulx="594" uly="3158">
        <line lrx="2646" lry="3293" ulx="594" uly="3158">pgerent aintroirtt paon: Z abierũt ⁊ ſederũt peregri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4010" type="textblock" ulx="572" uly="3736">
        <line lrx="2665" lry="4010" ulx="572" uly="3736">pter qo K ꝙ nie godoliã filiũ aicã quẽ pꝛepo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4070" type="textblock" ulx="602" uly="3841">
        <line lrx="2632" lry="3961" ulx="602" uly="3841">godolias ADDI. ſuerat rex babylõis ĩ tra iuda.</line>
        <line lrx="1530" lry="4070" ulx="827" uly="3948">Tlo godo  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4289" type="textblock" ulx="1691" uly="4175">
        <line lrx="2637" lry="4289" ulx="1691" uly="4175">iohãnã filiꝰ caree ⁊ ieʒo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4396" type="textblock" ulx="612" uly="4261">
        <line lrx="2639" lry="4396" ulx="612" uly="4261">ſpha mas fili oſie ⁊ reliquũ vłgꝰa ꝑuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="4464" type="textblock" ulx="611" uly="4378">
        <line lrx="1222" lry="4464" ulx="611" uly="4378">nullo mõvr̃ dicẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4841" type="textblock" ulx="586" uly="4470">
        <line lrx="2643" lry="4545" ulx="599" uly="4470">tũ qꝛ de tali edifica . Sr.</line>
        <line lrx="2643" lry="4648" ulx="586" uly="4498">tol mulla fie ne⸗ G3 Pphaʒ. Cadt oꝛo nia ĩ ↄſpcũ</line>
        <line lrx="2644" lry="4751" ulx="608" uly="4611">tionec. 4. Regus: tuo: ?060.a nob ad dñʒ ðʒ tuñ ꝓ</line>
        <line lrx="2648" lry="4841" ulx="628" uly="4725">necĩ z pałtũ qꝛ pp+ U vniũſis reliquijs iſũ: qꝛ derelicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4985" type="textblock" ulx="600" uly="4819">
        <line lrx="2492" lry="4907" ulx="600" uly="4819">edificationẽ tẽplip ſamognanzis&amp; alboe geliteni</line>
        <line lrx="2667" lry="4985" ulx="610" uly="4832">hibituʒz erat ſacrifi ſumꝰ pauci ð plibꝰſiẽ oclitui noſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="5167" type="textblock" ulx="619" uly="4992">
        <line lrx="1239" lry="5095" ulx="619" uly="4992">care ſeu edificare</line>
        <line lrx="1241" lry="5167" ulx="631" uly="5078">altare niſi ĩ loco tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="6333" type="textblock" ulx="595" uly="5258">
        <line lrx="2697" lry="5438" ulx="623" uly="5258">dicen ù*de Temias pzophera: Audiui: Ecce</line>
        <line lrx="2657" lry="5543" ulx="595" uly="5404">bic vt offerrent ĩẽ do ego oꝛo ad dñ̃m deũ vim ſcðᷣm</line>
        <line lrx="2660" lry="5676" ulx="634" uly="5500">mo dai telligit de Pba vꝛa:oẽ bũ quodcunq; re/</line>
        <line lrx="2663" lry="5779" ulx="602" uly="5615">H S ſpongerit mibi idicabo vob nec</line>
        <line lrx="2667" lry="5884" ulx="631" uly="5738">iam deſtructu erat celabo vos quicqᷓ.Et illi dixerũt</line>
        <line lrx="2668" lry="5967" ulx="629" uly="5849">tñ apõ eos celebꝛis ad hieremiã. Sit dominus iter</line>
        <line lrx="2523" lry="6060" ulx="623" uly="5950">⁊venerãda ſicut do rMU MM</line>
        <line lrx="2513" lry="6144" ulx="633" uly="6040">modñi ꝓut etiã ho</line>
        <line lrx="2679" lry="6230" ulx="628" uly="6126">die ad illum locum pegrinant᷑ ⁊ libẽter ibi ⁊ offerrent ſi permi/</line>
        <line lrx="2676" lry="6333" ulx="597" uly="6220">terent᷑ a ſaracenis. EPLICA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="6580" type="textblock" ulx="895" uly="6483">
        <line lrx="2677" lry="6580" ulx="895" uly="6483">ſuas ðᷣuotiones. Burgeñ.dicit ̊ nullo mõ dicẽdũ:vtẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="6667" type="textblock" ulx="598" uly="6564">
        <line lrx="2679" lry="6667" ulx="598" uly="6564">argumèto ſibi ⁊ vuicklef familiari qꝛ ingt ĩ ſcripturis nõ fit mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="6928" type="textblock" ulx="614" uly="6658">
        <line lrx="2678" lry="6772" ulx="614" uly="6658">tio ⁊c. ꝛarguit ex Deut? vbi pyedificationẽ tẽpli phibet ſacrifi</line>
        <line lrx="2680" lry="6855" ulx="637" uly="6738">cari ĩ galio loco pᷣterqᷓ; hierłimis. Hic videt᷑ dicẽdũ ꝙ ñ oʒ eũdẽ</line>
        <line lrx="2680" lry="6928" ulx="635" uly="6823">modũ viuẽdi ſᷣuare tꝑe pacis ⁊ ꝑſecutõis.tꝑe.n.pacis dem̃ ẽ apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="7183" type="textblock" ulx="633" uly="6911">
        <line lrx="4130" lry="7026" ulx="633" uly="6911">ſtoł. Nibil tuleritis ĩ via.tꝑe pſecutionis diſpẽſatiue dem ẽ. Sʒ t ¶ Ubinon videbimus bellum.quia egy</line>
        <line lrx="4756" lry="7102" ulx="2807" uly="7005">ra. v ¶ Et clangoꝛem tube nõ audiemꝰ</line>
        <line lrx="5038" lry="7183" ulx="3258" uly="7074">¶ Et famẽ non ſuſtinebimꝰ.q; terra eſt fertilis.Et ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="7246" type="textblock" ulx="4702" uly="7163">
        <line lrx="5121" lry="7246" ulx="4702" uly="7163">ladiꝰ quez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="7461" type="textblock" ulx="634" uly="7002">
        <line lrx="2690" lry="7105" ulx="635" uly="7002">nũc ꝗ hʒ tunicã tollat ſimul ⁊ palliũ.Ita tꝑe pacis ñ licebat ex</line>
        <line lrx="2685" lry="7195" ulx="635" uly="7089">tẽplũ altare ↄſtruere:tꝑe trãſmigratõis potuit licereñ ad ſacri</line>
        <line lrx="2682" lry="7282" ulx="634" uly="7172">ficãdũ ĩ illo:ſʒ p ᷣuotione offerẽda:Nec opoꝛtuit de hò oꝑe ĩdif</line>
        <line lrx="2684" lry="7377" ulx="635" uly="7263">ferẽtiĩ ſcriptura multã fieri mẽtionẽ.ꝑ ̊ pʒ ad motiua Burgẽ.</line>
        <line lrx="2686" lry="7461" ulx="639" uly="7350">Circa reſiduũ hꝰlibꝛi nihil faẽ burg.ꝑtractatõe dignũ:⁊ cir ca li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3878" lry="879" type="textblock" ulx="566" uly="679">
        <line lrx="3878" lry="879" ulx="566" uly="679">CFugir cum octo viris. duo.n. de decez pᷣncipalibus quos ſeciũ bꝛum trenoꝝ burgẽ. comèdat dũ</line>
        <line lrx="692" lry="876" ulx="651" uly="809">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1036" type="textblock" ulx="2729" uly="797">
        <line lrx="2945" lry="1036" ulx="2729" uly="797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4066" type="textblock" ulx="1544" uly="3945">
        <line lrx="2673" lry="4066" ulx="1544" uly="3945">NTacceſſeruùnt. )XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="4511" type="textblock" ulx="1362" uly="4391">
        <line lrx="2717" lry="4511" ulx="1362" uly="4391">vſʒ ad magnũ:dixeĩtq; ad hiẽmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="5297" type="textblock" ulx="632" uly="4941">
        <line lrx="2716" lry="5083" ulx="1331" uly="4941">ituent᷑: ⁊ inũciet nob dñs ðs inꝰ</line>
        <line lrx="2715" lry="5206" ulx="712" uly="5057">are niſtiloco tè vigz per qu pergamus: 1 vbuz</line>
        <line lrx="2688" lry="5297" ulx="632" uly="5169">pli: vt hr Deut? iõ6. qð faciamꝰ.Dixit ãt àd eos hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="882" type="textblock" ulx="2991" uly="792">
        <line lrx="3856" lry="882" ulx="2991" uly="792">tongit in ſingulari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="984" type="textblock" ulx="3070" uly="962">
        <line lrx="3098" lry="984" ulx="3070" uly="962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1317" type="textblock" ulx="2762" uly="1222">
        <line lrx="3271" lry="1317" ulx="2762" uly="1222">oſcula. i CO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="975" type="textblock" ulx="3013" uly="845">
        <line lrx="4592" lry="975" ulx="3013" uly="845">Lacceſſerũt.Licz ppls vellet in egyptũ fugere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="980" type="textblock" ulx="4598" uly="789">
        <line lrx="5017" lry="884" ulx="4602" uly="789">a. XI. II.</line>
        <line lrx="5013" lry="980" ulx="4598" uly="882">tñ pꝛiꝰ volue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="918" type="textblock" ulx="3880" uly="695">
        <line lrx="5001" lry="918" ulx="3880" uly="695">m ⁊ frfem aureoliʒ are⸗ nihil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="1330" type="textblock" ulx="1025" uly="968">
        <line lrx="5007" lry="1069" ulx="2773" uly="968">nt ↄſilium hiere.q̃rere ꝓpter qð diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣpo</line>
        <line lrx="5020" lry="1152" ulx="2193" uly="1051">mu icie nit pplipetitio.⁊? hiere.rñſio ibi:dixit ãt.Snĩa pᷣme ꝑtis pʒvſq; ibi.</line>
        <line lrx="5000" lry="1236" ulx="1025" uly="1132">pulꝰremanereiĩ terra iuda ne ꝓpter iterfectione,z hi Cadat of̃o nf̃a in ↄſpectu tuo.i.humiłr te pᷣcamur vſq; ad peduʒ</line>
        <line lrx="4998" lry="1330" ulx="3275" uly="1229">ꝛa ꝓ nobis ⁊c.⁊pʒ lrĩa. k¶ Dixit aũt. Pic ↄnr poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1416" type="textblock" ulx="2764" uly="1318">
        <line lrx="4996" lry="1416" ulx="2764" uly="1318">tur hiere.reſponſio.Et diuidit᷑ in duas partes.qꝛ pᷣmo querit eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="1633" type="textblock" ulx="2759" uly="1512">
        <line lrx="4039" lry="1633" ulx="2759" uly="1512">nos teſtis vᷣita ⁊ fidei:ſi non iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="1742" type="textblock" ulx="2707" uly="1630">
        <line lrx="4040" lry="1742" ulx="2707" uly="1630">xta oẽ vᷣbũ in quo miſerit te dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="2410" type="textblock" ulx="2756" uly="1739">
        <line lrx="4040" lry="1851" ulx="2772" uly="1739">deus tuꝰ ad nos ſic faciemꝰ ſiuẽ</line>
        <line lrx="4041" lry="1951" ulx="2757" uly="1843">bonũ ẽ ſidůe malũ. Voci dñi dei</line>
        <line lrx="4045" lry="2071" ulx="2757" uly="1959">noſtri ad quẽ mittimꝰ te obedie/</line>
        <line lrx="4042" lry="2183" ulx="2758" uly="2066">mꝰ:vt bene ſit nob cũ audierimꝰ</line>
        <line lrx="4051" lry="2293" ulx="2757" uly="2176">vocẽ dñi di noſtri. Cuᷣʒ qt com/</line>
        <line lrx="4040" lry="2410" ulx="2756" uly="2293">pleti eſſẽt decẽ dies: factũ ẽ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="2507" type="textblock" ulx="2755" uly="2400">
        <line lrx="4068" lry="2507" ulx="2755" uly="2400">bum dñiad hieremiã. Vocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2741" type="textblock" ulx="2759" uly="2513">
        <line lrx="4040" lry="2643" ulx="2759" uly="2513">q; iohnan filiũ caree ⁊ omnes</line>
        <line lrx="4037" lry="2741" ulx="2767" uly="2626">pricipes bellatoꝝ ꝗ erãt cuʒ eo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="2853" type="textblock" ulx="2769" uly="2730">
        <line lrx="4080" lry="2853" ulx="2769" uly="2730">⁊ vniũſuʒ pplm a minimo vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3734" type="textblock" ulx="2761" uly="2840">
        <line lrx="4040" lry="2970" ulx="2764" uly="2840">ad magnũ:⁊ dixit ad eoſ.Hec di</line>
        <line lrx="4038" lry="3095" ulx="2761" uly="2949">cit dñs ðs iſr! ad quẽ miſiſ me</line>
        <line lrx="4048" lry="3179" ulx="2766" uly="3063">vt ꝓſternerẽ pᷣces veſtras in cõ/</line>
        <line lrx="4046" lry="3285" ulx="2764" uly="3172">ſpectu eiꝰ.Si ꝗeſcẽtes mãſeritis</line>
        <line lrx="4047" lry="3412" ulx="2766" uly="3289">in terra hac :edificabo vos ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4048" lry="3530" ulx="2768" uly="3390">deſtruã:plãtabo ⁊ nõ euellq. Jã</line>
        <line lrx="4048" lry="3626" ulx="2770" uly="3507">eni placatꝰſuʒ ſuꝑ malo:qð feci</line>
        <line lrx="4052" lry="3734" ulx="2767" uly="3612">vobis. Holite timere a facie regꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4724" type="textblock" ulx="1381" uly="3721">
        <line lrx="4134" lry="3843" ulx="2767" uly="3721">babylõis quẽ vos pauidi foꝛmi</line>
        <line lrx="4067" lry="3967" ulx="2722" uly="3838">datis. Holite metuere eum dicit</line>
        <line lrx="4073" lry="4063" ulx="2395" uly="3953">2 djſis:quia vobiſcum ſũ egovt ſal</line>
        <line lrx="4074" lry="4193" ulx="1381" uly="4051">e  oẽs pꝛicipes bellatoꝝ ? uos vos faciã ⁊ eruaʒ de manu</line>
        <line lrx="4117" lry="4269" ulx="2712" uly="4168">eiꝰ ⁊ dabovobᷣ miſicoꝛdias ⁊ mi</line>
        <line lrx="4078" lry="4387" ulx="2721" uly="4279">ſereboꝛvĩi⁊ hitarevos faciã i tra</line>
        <line lrx="4121" lry="4502" ulx="2716" uly="4380">viꝛa. Si aͤſt dixeritis vos nõ habi</line>
        <line lrx="4091" lry="4626" ulx="2746" uly="4498">tabimꝰ in terra iſta nec audiemꝰ</line>
        <line lrx="4136" lry="4724" ulx="2785" uly="4615">vocẽ dñni dei noſtri dicentes: ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="4837" type="textblock" ulx="2792" uly="4719">
        <line lrx="4067" lry="4837" ulx="2792" uly="4719">quaqᷓ;: ſed ad terrã egypti perge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="5685" type="textblock" ulx="2720" uly="4824">
        <line lrx="4069" lry="4961" ulx="2722" uly="4824">mus uͤbi nõvidebimꝰbellu ⁊ cla</line>
        <line lrx="4068" lry="5072" ulx="2755" uly="4937">goꝛem tube nõ audiemus: ⁊ fa/</line>
        <line lrx="4071" lry="5182" ulx="2720" uly="5053">mem nõ ſuſtinebimus  ibi babi</line>
        <line lrx="5012" lry="5351" ulx="2789" uly="5172">tabimus: Ppten boe nun candite ſerint. ſecundo pꝛedici/</line>
        <line lrx="5015" lry="5419" ulx="4122" uly="5330">tur malum ſi exierint.ibi</line>
        <line lrx="5016" lry="5512" ulx="4173" uly="5419">Bi autem dixeritis. Cir</line>
        <line lrx="5102" lry="5597" ulx="4211" uly="5508">ca pꝛimum pꝛemittitur</line>
        <line lrx="5137" lry="5685" ulx="4169" uly="5592">tempus diuini reſponſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="5397" type="textblock" ulx="2794" uly="5283">
        <line lrx="4075" lry="5397" ulx="2794" uly="5283">verbũ domini relige iuda. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="5627" type="textblock" ulx="2755" uly="5402">
        <line lrx="4148" lry="5524" ulx="2794" uly="5402">dicit dñs dens exercituum dens</line>
        <line lrx="4078" lry="5627" ulx="2755" uly="5507">iſrael. Si poſueritis faciẽ veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="5735" type="textblock" ulx="2772" uly="5621">
        <line lrx="4080" lry="5735" ulx="2772" uly="5621">vt ingrediamini egyptum ⁊ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5840" type="textblock" ulx="2730" uly="5723">
        <line lrx="4144" lry="5840" ulx="2730" uly="5723">traueritis vt ibi habitetis:glâdiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="5975" type="textblock" ulx="2781" uly="5827">
        <line lrx="4084" lry="5975" ulx="2781" uly="5827">quẽvos foꝛmidatis ibi cõpꝛebe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3234" type="textblock" ulx="4166" uly="1404">
        <line lrx="4989" lry="1492" ulx="4173" uly="1404">aſſen ſum. ſecundo expli</line>
        <line lrx="4998" lry="1582" ulx="4166" uly="1494">cat eis domini reſponſuʒ</line>
        <line lrx="4997" lry="1667" ulx="4175" uly="1581">ibi:Cum autem comple/</line>
        <line lrx="4993" lry="1745" ulx="4178" uly="1668">ti eſſent. Queſiuit auteʒ</line>
        <line lrx="4999" lry="1844" ulx="4179" uly="1754">hiere.aſſenſũ pplłlivt face</line>
        <line lrx="4992" lry="1931" ulx="4180" uly="1841">ret pꝛõpte ⁊ ſine rebellio</line>
        <line lrx="4987" lry="2019" ulx="4177" uly="1929">ne aliq̃ dni rñũſum ſibi fi⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="2105" ulx="4180" uly="2017">endũ.qꝛ min?ꝰmalũ ẽ con</line>
        <line lrx="4990" lry="2194" ulx="4181" uly="2103">ſiliũ dñi nõ q̃rere qᷓ; que/</line>
        <line lrx="5004" lry="2281" ulx="4180" uly="2191">ſitũ ⁊ datũ reſpuere:pꝛo</line>
        <line lrx="4988" lry="2377" ulx="4175" uly="2280">pter qð diẽ ſaluatoꝛ Lu/</line>
        <line lrx="4990" lry="2456" ulx="4171" uly="2367">ce.iz.Seruꝰꝗ ſciuit volũ</line>
        <line lrx="5000" lry="2531" ulx="4176" uly="2453">tatem dñi ſui ⁊ non fecit</line>
        <line lrx="4987" lry="2628" ulx="4179" uly="2541">vapulabit multis.⁊ ppłs</line>
        <line lrx="4988" lry="2710" ulx="4174" uly="2624">nõ ſolũ aſſenſit ſʒ aſſenſũ</line>
        <line lrx="4986" lry="2800" ulx="4178" uly="2716">iuramto firmauit dicẽs.</line>
        <line lrx="5021" lry="2897" ulx="4329" uly="2803">it dñs ĩter nos teſtis</line>
        <line lrx="4990" lry="2970" ulx="4224" uly="2892">itatis.iurare.n.eſt deuz</line>
        <line lrx="4989" lry="3065" ulx="4180" uly="2979">teſtẽ iuocare. m ¶ Si</line>
        <line lrx="5010" lry="3154" ulx="4181" uly="3068">non iuxta oẽ vbum ĩ quo</line>
        <line lrx="4994" lry="3234" ulx="4175" uly="3155">misit te dñs ⁊c. ſubitelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3331" type="textblock" ulx="4182" uly="3240">
        <line lrx="5052" lry="3331" ulx="4182" uly="3240">git᷑ puniat nos ſᷣm ſeueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3515" type="textblock" ulx="4184" uly="3328">
        <line lrx="5003" lry="3428" ulx="4188" uly="3328">tatem ſue inſticie ſi non</line>
        <line lrx="4994" lry="3515" ulx="4184" uly="3416">ſic fecerimꝰ*. n ¶ Giue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="3850" type="textblock" ulx="4093" uly="3502">
        <line lrx="5058" lry="3590" ulx="4188" uly="3502">bonũ eſt.ideſt pꝛoſperũ.</line>
        <line lrx="4995" lry="3684" ulx="4093" uly="3578">oOSiue maluz. i. aſpum.</line>
        <line lrx="4998" lry="3769" ulx="4170" uly="3674">ita ꝙ nõ accipii hic ꝓꝑ ma</line>
        <line lrx="4999" lry="3850" ulx="4108" uly="3765">lo culpe ſʒ pene: ficut me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3937" type="textblock" ulx="4190" uly="3846">
        <line lrx="5007" lry="3937" ulx="4190" uly="3846">dicia amara ſuſcipiẽda ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4217" type="textblock" ulx="4122" uly="3938">
        <line lrx="5001" lry="4037" ulx="4189" uly="3938">ꝓpter ſanitatẽ ĩde ↄntẽ.</line>
        <line lrx="5002" lry="4112" ulx="4330" uly="4027">um autem completi</line>
        <line lrx="5003" lry="4217" ulx="4122" uly="4104">erſſent decem dies. ¶ Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="4290" type="textblock" ulx="4187" uly="4202">
        <line lrx="5000" lry="4290" ulx="4187" uly="4202">conſequenter hieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="4721" type="textblock" ulx="4122" uly="4288">
        <line lrx="5117" lry="4374" ulx="4122" uly="4288">explicat diuinum reſpon</line>
        <line lrx="5077" lry="4445" ulx="4127" uly="4373">ſum ſibi factum ⁊ diuidi</line>
        <line lrx="5075" lry="4549" ulx="4155" uly="4462">tur in duas partes. quia</line>
        <line lrx="5049" lry="4635" ulx="4186" uly="4548">pꝛimo ponitur huius re</line>
        <line lrx="5193" lry="4721" ulx="4174" uly="4633">ſponſi explicatio.ſecunn·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4806" type="textblock" ulx="4195" uly="4720">
        <line lrx="5004" lry="4806" ulx="4195" uly="4720">do eius refutatio.capitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4894" type="textblock" ulx="4198" uly="4803">
        <line lrx="5003" lry="4894" ulx="4198" uly="4803">lo ſequenti.Circa pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5072" type="textblock" ulx="4193" uly="4897">
        <line lrx="5033" lry="4997" ulx="4197" uly="4897">ſciendum ꝙ reſponſum</line>
        <line lrx="5021" lry="5072" ulx="4193" uly="4982">domini ſtat in hoc ꝙ pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="5156" type="textblock" ulx="4166" uly="5071">
        <line lrx="5064" lry="5156" ulx="4166" uly="5071">mo pꝛomittitur eis bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5243" type="textblock" ulx="4191" uly="5156">
        <line lrx="5033" lry="5243" ulx="4191" uly="5156">nuz ſi in terra iuda rema</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5759" type="textblock" ulx="4205" uly="5683">
        <line lrx="5022" lry="5759" ulx="4205" uly="5683">cum dicitur: Cum autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="5085" lry="5857" type="textblock" ulx="4207" uly="5767">
        <line lrx="5085" lry="5857" ulx="4207" uly="5767">completi eſſent deceʒ di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="6035" type="textblock" ulx="4215" uly="5859">
        <line lrx="5026" lry="5960" ulx="4219" uly="5859">es ⁊c.ſic eſt in hebꝛeo. ⁊</line>
        <line lrx="5028" lry="6035" ulx="4215" uly="5941">ideo aliqui libꝛi male ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="6121" type="textblock" ulx="4214" uly="6031">
        <line lrx="5076" lry="6121" ulx="4214" uly="6031">bent:Septem.ex hoc pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="6232" type="textblock" ulx="2803" uly="6110">
        <line lrx="5031" lry="6232" ulx="2803" uly="6110">tet ꝙ hieremias querendo diuinum reſponſum oꝛanit decez diebꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="6242" type="textblock" ulx="3246" uly="6225">
        <line lrx="3556" lry="6242" ulx="3246" uly="6225">. „ . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="6411" type="textblock" ulx="858" uly="6291">
        <line lrx="4703" lry="6411" ulx="858" uly="6291">n capitulo.ꝗi.ponit poſtilla godoliam in maſphat edi ex nunc incipiam oꝛare ꝓ vobis.Cetera patẽt vſq; ibi. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6491" type="textblock" ulx="867" uly="6200">
        <line lrx="5025" lry="6328" ulx="2805" uly="6200">qꝛ audita petitione populi reſpondit ſupꝛa.Ecce ego oꝛo ⁊c.quaſi.d.</line>
        <line lrx="2708" lry="6491" ulx="867" uly="6391">ficaſſe altare: vbi templo cõbuſto ipᷣe ⁊ alu obtulerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6581" type="textblock" ulx="2747" uly="6398">
        <line lrx="4160" lry="6497" ulx="2816" uly="6398">ſternerem pᷣces veſtras.i.pꝛeces meas pꝛ</line>
        <line lrx="4174" lry="6581" ulx="2747" uly="6481">ibi. r¶ JIra. n. placatus ſuʒ ſup malo ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="6564" type="textblock" ulx="4166" uly="6387">
        <line lrx="4763" lry="6484" ulx="4166" uly="6387">o vobis.Cetera pa</line>
        <line lrx="5028" lry="6564" ulx="4180" uly="6464">logtur de de ſeipſo ad mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="6460" type="textblock" ulx="4793" uly="6303">
        <line lrx="5030" lry="6372" ulx="4875" uly="6303">t pꝛo</line>
        <line lrx="5028" lry="6460" ulx="4793" uly="6376">Et vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="6661" type="textblock" ulx="2806" uly="6554">
        <line lrx="5026" lry="6661" ulx="2806" uly="6554">dum hominis irati qui quando vindictam intulit placatur. Ceterę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="6756" type="textblock" ulx="2816" uly="6667">
        <line lrx="3495" lry="6756" ulx="2816" uly="6667">patent in littera. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6768" type="textblock" ulx="3029" uly="6755">
        <line lrx="3044" lry="6768" ulx="3029" uly="6755">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6744" type="textblock" ulx="3669" uly="6628">
        <line lrx="5029" lry="6744" ulx="3669" uly="6628">i aũt dixeritis. Pic cõſequenter ponit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="6915" type="textblock" ulx="2776" uly="6719">
        <line lrx="5033" lry="6849" ulx="2776" uly="6719">minatio mali ſi receſſerint. ⁊ pꝛimo ponit᷑ hec cõminatio. ſecũdo ad</line>
        <line lrx="4928" lry="6915" ulx="2809" uly="6813">ducitur ad idem rõ.ibi. Uos.n. Sentẽtia pᷣme partis pʒ vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="7188" type="textblock" ulx="2793" uly="7104">
        <line lrx="3249" lry="7188" ulx="2793" uly="7104">adarma. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="7359" type="textblock" ulx="2821" uly="7171">
        <line lrx="4553" lry="7282" ulx="2821" uly="7171">ditur poſtea cõminatio pene in cõtrarium.cũ drfũ. y</line>
        <line lrx="5044" lry="7359" ulx="3997" uly="7249">¶ Ibi cõpꝛehẽdet vos.qꝛ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="7364" type="textblock" ulx="2819" uly="7272">
        <line lrx="3991" lry="7364" ulx="2819" uly="7272">vos foꝛmidatj].ſ.regis babylõis. ꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="7092" type="textblock" ulx="4134" uly="6895">
        <line lrx="5038" lry="7004" ulx="4134" uly="6895">ptus eſt terra pacifica ⁊ ſe ecu</line>
        <line lrx="5037" lry="7092" ulx="4157" uly="6988">q fit ad excitandum boies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="7459" type="textblock" ulx="2822" uly="7339">
        <line lrx="5048" lry="7459" ulx="2822" uly="7339">q̃ſi ꝑ.5. annos vłcirciter rex babylõis vaſtauit egyptũ ⁊ ſibi ſubiugs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7480" type="textblock" ulx="892" uly="625">
        <line lrx="5844" lry="810" ulx="5784" uly="720">ſne</line>
        <line lrx="6000" lry="920" ulx="5169" uly="683">in hoc ſe s lice:</line>
        <line lrx="6000" lry="985" ulx="4833" uly="686">nunt euz vin hot Mmlh</line>
        <line lrx="5922" lry="1114" ulx="4334" uly="676">idib' interfe ehi tcõtt geiucten</line>
        <line lrx="5987" lry="1205" ulx="4075" uly="678">illis lapidib alia dixit etamſene uos in uſebi</line>
        <line lrx="5957" lry="1358" ulx="3232" uly="625">D iphanium x Joſep in et i  pec ageſe</line>
        <line lrx="5996" lry="1466" ulx="3130" uly="694">— dopir bmumbo P uo octende ibi klent g, W ſen</line>
        <line lrx="5995" lry="1546" ulx="2855" uly="696">bit vob. va qun habet ex itur. ca. ſe. abit. x adeleo. ducet il gimnel G üimi</line>
        <line lrx="6000" lry="1604" ulx="2589" uly="703">ĩadherebitv⸗ rpo on ideb ptiug bꝛa tiuos pti. ſangnen</line>
        <line lrx="5999" lry="1715" ulx="2309" uly="700">sſollicitiadne ſirinicrpo numyrn glioscabrine delnbian cap en neer in</line>
        <line lrx="5964" lry="1768" ulx="2013" uly="703">. ſtis erit fa. 5 1ro?! e icie lis. 3 ri1 m. y et. tudi ioꝝ E 00.</line>
        <line lrx="5994" lry="1836" ulx="1556" uly="686">(Etfuncs degicte anhlc Grlctrinuolie .S dis habylon reſiſte  nre</line>
        <line lrx="5999" lry="1930" ulx="1380" uly="685">f. a Etfa Deiqzvi = bel dan ym erro Kamicici. ſperſi nõ bebreo habe ſiteeteit</line>
        <line lrx="5996" lry="1998" ulx="1113" uly="706">i5 ſubdit. pti. egyptu. kerecractont⸗ cero hoc rti ios. 3 5 añ diſpe re. In he iciet ter/ Guſen</line>
        <line lrx="5994" lry="2084" ulx="988" uly="717">Ratubonisesrbet⸗ Aatentce⸗ tũ ſi nõ ar⸗ Eri pt. fuerat a 87 mu tur. Et ami i. inuol nlcrſen</line>
        <line lrx="5999" lry="2176" ulx="985" uly="800">ſtatis tſe ad ing d Aertistin tib egyp bis ri., SE . 9ad quas! da:viros ig amn egypti.i. inuol ſertiſit</line>
        <line lrx="5994" lry="2258" ulx="987" uly="896">merint erg. Ee neß in cxepld geẽétib et i tra in filias ſaßera uer. micitut</line>
        <line lrx="5993" lry="2377" ulx="979" uly="984">torglien  idicut iſ⸗ agnitudi net vos i ti: ? fames vt hitar ruulosft. relique ien aun ailiſi</line>
        <line lrx="5995" lry="2427" ulx="988" uly="1072">ſutz vo ve uibin ſtenpzen alicui po . bti: T vob v res ⁊ pa imã quaʒ llitie cuʒ bi eleu ucaman</line>
        <line lrx="5997" lry="2692" ulx="986" uly="1332">wolerira h de tent. ᷓ eſtis ſo moriemit tigredi nabnʒ⸗ filio gicl hetã ⁊ bar kregez de 3 uoluit t mnns</line>
        <line lrx="6000" lry="2784" ulx="985" uly="1398">ledica Kerer atent. P4 to ⁊ ibi faciẽ ſuã v oꝛient Sodolia im pꝛop ſt: in terram  un in oꝛtat cre</line>
        <line lrx="6000" lry="2863" ulx="986" uly="1506">miſiſt ducitur iegyp ſuerit faci⸗ ibi: mo⸗ 5 g leremiam reſſi ſt. tvoci a lliũ ſuuz. 65 idcn</line>
        <line lrx="5994" lry="2941" ulx="1158" uly="1588">os. ſr ad tur ieg po hitẽt ullus: Thie ler  ingre dierum is. pa nen pß nft</line>
        <line lrx="6000" lry="2974" ulx="935" uly="1577">bR HPic ↄnr ſſumitu uir ꝗa! tũ vt ſte. cie . i nerie: 5 obe hnis. ſup hun xdepꝛe enes</line>
        <line lrx="5984" lry="3063" ulx="985" uly="1693">road pdictaqj a rant bie egyp e⁊ peſt iet a faci filiũ : quia nõ ſq; ad tap iere ſignar  re egypti i</line>
        <line lrx="5415" lry="2985" ulx="987" uly="1762">rõ ad pᷣ rogaue nivo/ ant e ⁊ fam ceffug quia egyptiz tüt vſq; fiiad hie i ig it bona rrã</line>
        <line lrx="6000" lry="3222" ulx="980" uly="1871">remni derendaonipo 9 aeb rã ſuꝑ giſrk. dſii:  u eſt ſerm Suͤmet voꝛtanſe ditur. igelentt</line>
        <line lrx="6000" lry="3395" ulx="981" uly="2032">luntat ſe iuramẽ cere vt ali qð ſis exerc . e? Zine Et ſa Pphnis in mant é ſub ſi tegredi ictor n o</line>
        <line lrx="6000" lry="3490" ulx="979" uly="2135">gen ſimplicit is. ⁊ iõ g ſi hec die to ẽ fu Hier 3: mna es grand cripta que mus ace. i. ſi eſiſti. Wo</line>
        <line lrx="6000" lry="3572" ulx="982" uly="2219">dſi pnaclenarie cüt pflat?e⸗ toꝛes hi os cñ lapides gi an cletar dotmns an öpoerelt. fmütht</line>
        <line lrx="5992" lry="3606" ulx="1688" uly="2466">ter Sicuůt: hit g ſup v i iuſ cõdes eos in porta tibꝰſi cui zteret ſtatu ſmamn</line>
        <line lrx="5992" lry="3685" ulx="982" uly="2308">rtekeacaece o mea ſuꝑ b mea Erit i in bſcõ itio in s cernẽtib?⸗ tco lis.i.ctem ictalgti</line>
        <line lrx="5993" lry="3761" ulx="979" uly="2396">ul'er iuiſſent xiſtis pzʒ tio mes indigtio tũ: ⁊ r , tũ 9 o laterit hnis ce Pec ee domſo . lebat Naten</line>
        <line lrx="5996" lry="3836" ulx="981" uly="2461">nsper e I. flabit i rit egyp imaledictü mnn onis itap 8 ad eos. cce Pluniauocolebz- mnin</line>
        <line lrx="5997" lry="3932" ulx="974" uly="2548">eſrin xiſt Ca. Poſtiß 5 reſſi fueri⸗ oꝛe etin vltra vi⸗ pharaor 7 dice eusiſrl. p eeincnien no⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4006" ulx="984" uly="2638">ſentẽti lctüũ eſt. ini rũ ingr. ſi 2 ſtuͤhea neqc; iſi per , iudeis: ituũ de chodo⸗/ ſo eliopoleos: b eli nin “</line>
        <line lrx="5936" lry="4039" ulx="1371" uly="2808">ita eſt d hic iuradu bꝛiũ: n⸗ ſ dñi ſup nig iud exercitu ã nabuch ſ: tree lata ab eli urt</line>
        <line lrx="5989" lry="4130" ulx="1247" uly="2808">voſte eſt din in⸗ pꝛo r Aerb ite itrare diẽ ons aſſum . Erun we . rſenol ⁊ polis ci ſer (</line>
        <line lrx="6000" lry="4185" ulx="1260" uly="2902">ſerpli e; teinte Tin op ſ iſtü. Z Molite itr b⸗ 5 mitta7 bylõis ſẽ lapides s abͦeſ a dicit ſicenis</line>
        <line lrx="5983" lry="4274" ulx="1262" uly="2981">en ſogten n locſiſti etis ga ob. olorregéba desſuber rſolt⸗ la cientaoſolio kun</line>
        <line lrx="5955" lry="4332" ulx="1036" uly="2988">ñir poni dit᷑ in d jo poni/ d liquie in ſcietis ia dece ſoꝛ reg n ei uet ſo uit i0. ciuitas n 4</line>
        <line lrx="6000" lry="4397" ulx="1021" uly="3080">io. 1 dinidit tio pont. 8 re ietes lci⸗ qua vece nolo thꝛonũe i2 ſtat 1 ſa. ig. ci na. nenitte</line>
        <line lrx="5997" lry="4463" ulx="981" uly="3093">tlo⸗ diri refuta ſbii vo i. Seiẽ die:qu niſiſi naz bſcõdi ſte perc E biturv III. —</line>
        <line lrx="5976" lry="4449" ulx="892" uly="3140">qꝛ pᷣmohᷣ ſeans ſuli i egyptũ. bis hod m mi 7 b 8 abſe mẽſq; p in „oca cLIII otu</line>
        <line lrx="5996" lry="4556" ulx="984" uly="3184">qR pm pena 6. Pꝛim 1eg ſi vo 68 en O za iſtos quos 8. Ue iĩ moꝛte i H eehane</line>
        <line lrx="5989" lry="4629" ulx="898" uly="3264">gikioi Atfacte⸗ eſtat? ias. Moe Etes. Dꝛ4 iſto ſſupeos. ſos ĩ moꝛ te Cep. oni⸗ füu</line>
        <line lrx="5962" lry="4657" ulx="1127" uly="3343">i.ibi Ei face bel reſte ias vi3. diceres. iux ſuñ ſi ti quos dtinitate c. v)oↄur ponit Nſſi</line>
        <line lrx="5998" lry="4746" ulx="980" uly="3357">gite 3 vſqz qerepel iſtis a den niz u ninz: 7 9 um gegypti 3 in cap j0 in v)2n inatio Decheke</line>
        <line lrx="5998" lry="4828" ulx="985" uly="3444">WBes vin ſup. uSSD piſt d dñʒ deũn deün ñs de⸗ iet terr quos in c ladio in Gonalnt ſiinie</line>
        <line lrx="5992" lry="4993" ulx="1023" uly="3691">. unus 7 cũqʒ ſicia no le: 7 in capt cenget igt oburet trie.  dit oni Cinthet</line>
        <line lrx="5414" lry="4912" ulx="978" uly="3694">baruch Rren biene oĩa quecuq- ucia nol hodie: in c iü. Et ſuc ppti? c ‚trie mop po⸗/</line>
        <line lrx="5965" lry="5100" ulx="1017" uly="3794">rat magne ere. ker:ſic anũcie bis i ſutꝑ gladii. E egypti? Zdmi as. qꝛ hin tio :po/ nnttgi</line>
        <line lrx="5992" lry="5163" ulx="965" uly="3794">erat m ⁊iõ dem̃ ꝛqᷣbãt ĩ ſter: ſic iaui vobt i vꝛi ſutꝑʒ gladiũ 0z um illos. 1 —‚́‚⸗ cõmia tio. ibi: Nepptiü</line>
        <line lrx="5998" lry="5265" ulx="981" uly="3873">Lirarie kalſaͤretoꝛd erat n0 Et qnũci Edñi de d vos lubꝛis de 8 ducet amicit ba. bigi obſtina Pꝛig Kneg⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5420" ulx="980" uly="4043">mnslicid LCete Schiere, nõ au ab n ladio ea?7 rã egyp 9 gredie mꝰ F ic in du eſub h cre</line>
        <line lrx="5997" lry="5438" ulx="979" uly="4136">1 C re. . 8 % aqꝛ glae loco ciet᷑ ter V ꝛet ee dom adhuc lpa.⁊? ſub giensbier</line>
        <line lrx="5939" lry="5541" ulx="1081" uly="4223">ibi. el ſtinn v ſciẽte iemin bita⸗ pallio ſi ret ſi ti: argu na ib ſuuh</line>
        <line lrx="5999" lry="5607" ulx="977" uly="4241">d 12 bart ie ſz coact Nũc gů eſte moꝛ t ha ſtoꝛ Et coͤnte terra egypti ret ditur pe ca pmu i nſdiniren</line>
        <line lrx="6000" lry="5698" ulx="978" uly="4312">hetag haruc toꝝ ? po 7 peſte intrare v LIII. 1 ace. E ſunt in ter icombure icit. Cir 8: cuz di lrmft</line>
        <line lrx="6000" lry="5785" ulx="977" uly="4402">rcibibe belia enerunt mne luiſtis in E leſ⸗ p lis que ſu egypti cTHN. „ nit locu ſtan ſan ttri</line>
        <line lrx="5994" lry="5821" ulx="977" uly="4480">dbackpib 1a nome que vo retis ibi. aand S conmmn egnt C. ¶nonit ahlo in</line>
        <line lrx="5994" lry="5880" ulx="2575" uly="4969"> güt eu s ad bꝛad Oen factum citur. gdalea ina gazestedi</line>
        <line lrx="6000" lry="5966" ulx="977" uly="4576">Panagaenz nands Actuͤzʒ ẽ au loquẽ ilubꝛ⸗ igni. ſod nes cinr is c nonina ildin</line>
        <line lrx="5997" lry="6063" ulx="972" uly="4664">vſqz fammoſe icvñr pe ſf Agc ieremias dñi d nbe nnc hcfern ra t ppillarumt aui ifnpan</line>
        <line lrx="6000" lry="6156" ulx="1134" uly="4836">t fac iügit. e. inſos ſer eü dus: „ hie bitabant 4 2 ſunt bitaban nt Cmaleiſg</line>
        <line lrx="6000" lry="6233" ulx="934" uly="4824">oIE bita ſub bedienti .R m vniuſo iſerat e ec: dixit habita dalo  bus hab ſfugerant unerbe</line>
        <line lrx="5987" lry="6308" ulx="972" uly="4943">na de ctm̃ ino idolatrie. plm v uibꝰ? mi ba hec: dixit qui hHat in magdal ter bu tran t ocĩ SSS</line>
        <line lrx="6000" lry="6410" ulx="980" uly="5029">neehhien vomd oſtẽdiĩt 0 2½ b20 8 01a ve iohanna icẽ in ppti babita emphi icit do in egyp denti. 6 Magttiare</line>
        <line lrx="5997" lry="6501" ulx="976" uly="5111">2·· ꝓh ti. Pꝛim um dr. je n ad illos oʒie ⁊ io rbi dicẽ egypti ba Zin me ec dicit . Abcecen Pofficie</line>
        <line lrx="5999" lry="6586" ulx="977" uly="5192">eillinenae eohn, con s filiuse niri ſupe cinz taphnis dices: H s iſrael. Tcen id quod mnin</line>
        <line lrx="5977" lry="6652" ulx="980" uly="5278">cnbbiliñ c. ſõm oha⸗ azaria roes in Mendac 8 in tures? m deus iſtud pe eRnna geod .</line>
        <line lrx="5999" lry="6705" ulx="964" uly="5368">Q¶Sume. hebꝛe⸗ ſ.tin . Aeevo iam: dñs ð apha cituu alu iſtud ma iner hienn WN</line>
        <line lrx="5995" lry="6760" ulx="933" uly="5351">p Sul 2. Jn teritioi. lius ieremi iſit te dñes y ra 8 exerc mne ma ſalem adduxi ſ  ered Chſſ</line>
        <line lrx="6000" lry="6946" ulx="984" uly="5538">ber octmond ECer te oquerj. He ingredia uch fi Aõs vi i ſuper iuda: ecD wlciſti⸗ uam in ſſzin⸗</line>
        <line lrx="5984" lry="6964" ulx="985" uly="5624">meto biſnon o⸗ ig vtcu WKldeeon lic: ſed barũ vt d addux vꝛbes i oneſti &amp; enam ammn</line>
        <line lrx="5992" lry="7111" ulx="1097" uly="5712">aleret indeis me noſter abiten illi duũ‚ſuʒ n 2 er om hogdie: liciam ili hieru ter pee liſor</line>
        <line lrx="5864" lry="7103" ulx="985" uly="5801">nerib vi erie Anr in tü vt babit tte adi ideon ⁊ ſup ſunt mnanciam re iuda pꝛop rie de teng</line>
        <line lrx="5891" lry="7257" ulx="978" uly="5880">coplet ia aſſt py erie incil anus c faciat i e deſer oꝛ pꝛo ad iraci Catumi coꝛre Pttin</line>
        <line lrx="5994" lry="7319" ulx="998" uly="5986">moꝛes ꝙ mittaz do eũ liꝰn 08 Im duci 5 an ce habitat t vt me . rifica cat etis eſſe miſi ſfnnuh</line>
        <line lrx="5999" lry="7389" ulx="939" uly="5999">ee , iſtigan egy tradat n 087tra iuit iohan eis fecerun irét  ſacrifi enbere i ¶ Et ſer itmzr</line>
        <line lrx="5994" lry="7480" ulx="1070" uly="6157">nã nabuch. ontra ficiat n n audiui⸗ bella quam rẽt: ⁊ irẽ uos ne⸗ cti. mnes e apſſgi</line>
        <line lrx="5954" lry="7479" ulx="986" uly="6175">ad veniengüc⸗ ümenz, inec . Etñ⸗ ꝛicipes ſi que ouoca alieos q⸗ Et mi dmeos prohe,</line>
        <line lrx="5415" lry="7423" ulx="988" uly="6243">ad veni edi/ babylon ⁊oẽs pꝛ ceʒ dñ diã pꝛ t vðos es vãi. E a meos bec air</line>
        <line lrx="5222" lry="7434" ulx="1069" uly="6328">— ecu 0 ba reet ls vo l ns coler ⁊ pꝛe phas uos in nocte</line>
        <line lrx="5010" lry="7436" ulx="980" uly="6347">ptu. ꝛ erat ex t Et p filius car rſus Pp ꝛſed tolle i rẽt jt illi ? vos meos ꝓp gas de</line>
        <line lrx="4514" lry="7382" ulx="994" uly="6414">Bor. ſticie. laridcs fi vniuer iuda:ſeu rſi pꝛĩ iebat illi bᷣuos m</line>
        <line lrx="4365" lry="7415" ulx="986" uly="6523">naun ttro Eoſuntr ete nrinanereriiraln õ ſtace⸗ “</line>
        <line lrx="3241" lry="7283" ulx="996" uly="6680">ilieelorecunt v. haãͤnan fi 4 oꝝ: vniuer nt ð chct</line>
        <line lrx="3215" lry="7387" ulx="986" uly="6775">videgeſ in  icnlcho cipcs helhtoyen fuera</line>
        <line lrx="2708" lry="7392" ulx="997" uly="6876">=DWD ruz ſudad Sðð</line>
        <line lrx="2193" lry="7362" ulx="983" uly="7016">cõmun eſt ſuꝑ ſe expoſi H</line>
        <line lrx="1924" lry="7403" ulx="1076" uly="7139">magus tez alige bich</line>
        <line lrx="1823" lry="7454" ulx="996" uly="7139">icnnt aueze P ncitat</line>
        <line lrx="1571" lry="7463" ulx="1002" uly="7305">toꝛe ieremiam</line>
        <line lrx="1224" lry="7462" ulx="989" uly="7379">tra hie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="102" lry="736" ulx="0" uly="683">Udeb</line>
        <line lrx="206" lry="848" ulx="0" uly="689">N</line>
        <line lrx="245" lry="940" ulx="0" uly="803">tanimtin</line>
        <line lrx="243" lry="1013" ulx="34" uly="894">Ncln</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="245" lry="1153" ulx="0" uly="1011">les W</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1815" type="textblock" ulx="41" uly="1248">
        <line lrx="244" lry="1376" ulx="49" uly="1248">hnnegnin</line>
        <line lrx="245" lry="1459" ulx="41" uly="1334">Mine gerebe</line>
        <line lrx="245" lry="1552" ulx="42" uly="1428">Phtdſoin</line>
        <line lrx="246" lry="1638" ulx="75" uly="1532">ſͤpontic</line>
        <line lrx="245" lry="1726" ulx="47" uly="1615">edcnrhe</line>
        <line lrx="245" lry="1815" ulx="48" uly="1704">n Etmnein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1948" type="textblock" ulx="51" uly="1805">
        <line lrx="285" lry="1895" ulx="58" uly="1805">megiii.</line>
        <line lrx="144" lry="1948" ulx="51" uly="1883">let.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2339" type="textblock" ulx="30" uly="1956">
        <line lrx="243" lry="2086" ulx="30" uly="1956">dSin</line>
        <line lrx="209" lry="2160" ulx="48" uly="2076">Amohlr</line>
        <line lrx="207" lry="2254" ulx="96" uly="2160">tant</line>
        <line lrx="204" lry="2339" ulx="47" uly="2244">Uaſtnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2263" type="textblock" ulx="208" uly="2187">
        <line lrx="218" lry="2254" ulx="208" uly="2205">Se</line>
        <line lrx="244" lry="2263" ulx="235" uly="2213">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2441" type="textblock" ulx="52" uly="2280">
        <line lrx="81" lry="2419" ulx="52" uly="2351">—</line>
        <line lrx="140" lry="2424" ulx="114" uly="2361">—</line>
        <line lrx="173" lry="2421" ulx="145" uly="2363">=</line>
        <line lrx="233" lry="2433" ulx="179" uly="2280">= —</line>
        <line lrx="252" lry="2441" ulx="215" uly="2302">=☛ d =</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2776" type="textblock" ulx="59" uly="2475">
        <line lrx="83" lry="2676" ulx="59" uly="2605">= —</line>
        <line lrx="102" lry="2692" ulx="85" uly="2626">1=</line>
        <line lrx="133" lry="2683" ulx="109" uly="2633">=2</line>
        <line lrx="164" lry="2688" ulx="142" uly="2635">S=</line>
        <line lrx="208" lry="2699" ulx="199" uly="2649">==—</line>
        <line lrx="221" lry="2715" ulx="211" uly="2651">=</line>
        <line lrx="244" lry="2776" ulx="223" uly="2475">=S = ☛ ⁊᷑ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2892" type="textblock" ulx="216" uly="2744">
        <line lrx="241" lry="2892" ulx="216" uly="2744"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2990" type="textblock" ulx="63" uly="2894">
        <line lrx="107" lry="2951" ulx="63" uly="2901">S</line>
        <line lrx="118" lry="2950" ulx="108" uly="2900">=</line>
        <line lrx="131" lry="2953" ulx="119" uly="2906">=☛</line>
        <line lrx="159" lry="2990" ulx="133" uly="2894">S=</line>
        <line lrx="181" lry="2960" ulx="170" uly="2910">—</line>
        <line lrx="195" lry="2962" ulx="185" uly="2914">—</line>
        <line lrx="217" lry="2967" ulx="196" uly="2901">=—</line>
        <line lrx="235" lry="2972" ulx="216" uly="2922">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3061" type="textblock" ulx="204" uly="2908">
        <line lrx="247" lry="3061" ulx="204" uly="2908">= —,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3259" type="textblock" ulx="67" uly="3097">
        <line lrx="236" lry="3259" ulx="67" uly="3158">eiſenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3726" type="textblock" ulx="0" uly="3430">
        <line lrx="228" lry="3505" ulx="0" uly="3430">e Lun lein</line>
        <line lrx="226" lry="3611" ulx="0" uly="3521">y Migocte</line>
        <line lrx="225" lry="3726" ulx="0" uly="3609">. Uim</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="743" type="textblock" ulx="130" uly="650">
        <line lrx="276" lry="743" ulx="130" uly="650">zilthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="2317" type="textblock" ulx="544" uly="2248">
        <line lrx="724" lry="2317" ulx="544" uly="2248">mini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3419" type="textblock" ulx="2" uly="3247">
        <line lrx="221" lry="3353" ulx="79" uly="3247">Uniinck</line>
        <line lrx="280" lry="3419" ulx="2" uly="3323"> (Käree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="947" type="textblock" ulx="513" uly="752">
        <line lrx="1222" lry="867" ulx="513" uly="752">gens.i. miſi ad vos</line>
        <line lrx="1246" lry="947" ulx="515" uly="856">plures nuncios fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1296" type="textblock" ulx="513" uly="943">
        <line lrx="1124" lry="1034" ulx="514" uly="943">qnter ⁊ ſollicite ad</line>
        <line lrx="1130" lry="1110" ulx="513" uly="1027">retrahendũ vos de</line>
        <line lrx="1128" lry="1206" ulx="520" uly="1104">idolatria ¶Cetera</line>
        <line lrx="1028" lry="1296" ulx="520" uly="1203">patent vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1467" type="textblock" ulx="473" uly="1284">
        <line lrx="1151" lry="1393" ulx="473" uly="1284">a ¶ Scõm diẽ haͤc . i.</line>
        <line lrx="1192" lry="1467" ulx="531" uly="1377">vſqʒ ad hãc diẽ ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1558" type="textblock" ulx="518" uly="1459">
        <line lrx="1137" lry="1558" ulx="518" uly="1459">paret manifeſte vĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1637" type="textblock" ulx="531" uly="1547">
        <line lrx="1188" lry="1637" ulx="531" uly="1547">dicta quã ĩtuli.Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1723" type="textblock" ulx="529" uly="1634">
        <line lrx="1155" lry="1723" ulx="529" uly="1634">tera patẽt vſqz ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1810" type="textblock" ulx="489" uly="1718">
        <line lrx="1201" lry="1810" ulx="489" uly="1718">b (Tlügd ob. eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2415" type="textblock" ulx="518" uly="1810">
        <line lrx="1153" lry="1898" ulx="537" uly="1810">mala pruz ve. q.d.</line>
        <line lrx="1152" lry="1971" ulx="537" uly="1892">bñ ðberetis eẽ me/</line>
        <line lrx="1146" lry="2066" ulx="518" uly="1981">moꝛes de pena quã</line>
        <line lrx="1141" lry="2166" ulx="540" uly="2065">eis ĩtuli. vt ſic ĩ pec</line>
        <line lrx="1156" lry="2249" ulx="538" uly="2153">catl eos nõ imitare</line>
        <line lrx="1160" lry="2331" ulx="788" uly="2235">c ¶ Nõ ſüt</line>
        <line lrx="1166" lry="2415" ulx="541" uly="2322">mũdati vſqʒ ad diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2503" type="textblock" ulx="542" uly="2414">
        <line lrx="1199" lry="2503" ulx="542" uly="2414">hanc.qꝛ macula re/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2746" type="textblock" ulx="545" uly="2495">
        <line lrx="1176" lry="2599" ulx="547" uly="2495">manet in vobis qui</line>
        <line lrx="1168" lry="2685" ulx="545" uly="2587">eſtis eoꝝ fili imitaã</line>
        <line lrx="1129" lry="2746" ulx="550" uly="2673">tes eos in malis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2832" type="textblock" ulx="508" uly="2756">
        <line lrx="1160" lry="2832" ulx="508" uly="2756">d¶J hec diẽ dũᷣs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="3102" type="textblock" ulx="543" uly="2838">
        <line lrx="1162" lry="2946" ulx="543" uly="2838">Pic ponit᷑ cõmina/</line>
        <line lrx="1173" lry="3033" ulx="549" uly="2928">tio pene.⁊ pʒ lravſʒ</line>
        <line lrx="1166" lry="3102" ulx="552" uly="3017">ibi. ui poſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3176" type="textblock" ulx="553" uly="3103">
        <line lrx="1189" lry="3176" ulx="553" uly="3103">erüt facies ſuas vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3368" type="textblock" ulx="526" uly="3184">
        <line lrx="1181" lry="3294" ulx="556" uly="3184">ingrederent᷑ terraʒ</line>
        <line lrx="1169" lry="3368" ulx="526" uly="3271">egypti. ſe ad H ofir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3450" type="textblock" ulx="561" uly="3359">
        <line lrx="1232" lry="3450" ulx="561" uly="3359">mando ⁊ alios idu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3717" type="textblock" ulx="554" uly="3432">
        <line lrx="1167" lry="3549" ulx="560" uly="3432">cendo. fEt cõ</line>
        <line lrx="1181" lry="3637" ulx="554" uly="3538">ſumẽt᷑ oẽs  ter. egy</line>
        <line lrx="1183" lry="3717" ulx="556" uly="3615">pti.qꝛ alig tũ euaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3793" type="textblock" ulx="571" uly="3706">
        <line lrx="1213" lry="3793" ulx="571" uly="3706">runt inde ꝗ nõ iue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3967" type="textblock" ulx="570" uly="3789">
        <line lrx="1155" lry="3865" ulx="570" uly="3789">rant volũtarie ſed</line>
        <line lrx="1171" lry="3967" ulx="575" uly="3880">magis ab alus tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="4046" type="textblock" ulx="570" uly="3964">
        <line lrx="1222" lry="4046" ulx="570" uly="3964">cti.vt videbitur po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="4307" type="textblock" ulx="573" uly="4037">
        <line lrx="1184" lry="4234" ulx="573" uly="4037">en e ſuas.</line>
        <line lrx="1182" lry="4307" ulx="577" uly="4221">ſpantes reuerti ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4482" type="textblock" ulx="540" uly="4311">
        <line lrx="1194" lry="4409" ulx="621" uly="4311">ſ in terrã iuda.</line>
        <line lrx="1174" lry="4482" ulx="540" uly="4393">b¶Hõ reuer.niſi ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="4569" type="textblock" ulx="572" uly="4480">
        <line lrx="1191" lry="4569" ulx="572" uly="4480">fuge. In hebꝛeo be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="5089" type="textblock" ulx="575" uly="4568">
        <line lrx="1235" lry="4642" ulx="575" uly="4568">tur:Niſi euadẽtes.</line>
        <line lrx="1196" lry="4742" ulx="587" uly="4651">⁊ dicit hic Ra. Sa.</line>
        <line lrx="1203" lry="4822" ulx="588" uly="4739">ꝙ iſti ſunt hiere. ⁊</line>
        <line lrx="1200" lry="4911" ulx="587" uly="4828">baruch gin deſtru⸗/</line>
        <line lrx="1204" lry="4993" ulx="585" uly="4912">ctione hierlz habu</line>
        <line lrx="1196" lry="5089" ulx="590" uly="5001">erunt regẽ babylo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="5171" type="textblock" ulx="590" uly="5083">
        <line lrx="1173" lry="5171" ulx="590" uly="5083">nis ppitiũ.vt dcm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="5260" type="textblock" ulx="589" uly="5170">
        <line lrx="1177" lry="5260" ulx="589" uly="5170">eſt. S. 37. 7. 38. 7 ſilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="5781" type="textblock" ulx="580" uly="5258">
        <line lrx="1175" lry="5348" ulx="588" uly="5258">qñ ðſtruxit egyptũ</line>
        <line lrx="1176" lry="5416" ulx="582" uly="5345">iueniens hiere.ibi.</line>
        <line lrx="1174" lry="5524" ulx="580" uly="5431">⁊ baruch fuit eis ꝓ</line>
        <line lrx="1184" lry="5601" ulx="588" uly="5516">pitiꝰdimittens eos</line>
        <line lrx="1185" lry="5689" ulx="588" uly="5602">redire pacifice i iu⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="5781" ulx="587" uly="5691">deam. ꝓbabile tñ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="5860" type="textblock" ulx="593" uly="5778">
        <line lrx="1243" lry="5860" ulx="593" uly="5778">ꝙ cuz eis redierint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="5945" type="textblock" ulx="596" uly="5864">
        <line lrx="1197" lry="5945" ulx="596" uly="5864">alig alu de iudeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="6036" type="textblock" ulx="581" uly="5945">
        <line lrx="1211" lry="6036" ulx="581" uly="5945">Ex hoc pʒ qð dixiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="6120" type="textblock" ulx="592" uly="6036">
        <line lrx="1201" lry="6120" ulx="592" uly="6036">ca.pᷣcedẽti.ſ.ꝙ Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="6207" type="textblock" ulx="599" uly="6116">
        <line lrx="1210" lry="6207" ulx="599" uly="6116">Sa.negat hiere.fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="6981" type="textblock" ulx="553" uly="6202">
        <line lrx="1195" lry="6299" ulx="597" uly="6202">iſſe lapidatũ in egy</line>
        <line lrx="1196" lry="6376" ulx="597" uly="6297">pto.ꝗd tũ circa hoc</line>
        <line lrx="1198" lry="6462" ulx="587" uly="6381">veriꝰſit iudicio alio</line>
        <line lrx="1165" lry="6561" ulx="561" uly="6466">rum relinquo.</line>
        <line lrx="1192" lry="6624" ulx="553" uly="6536">i ¶Kñderunt autẽ.</line>
        <line lrx="1200" lry="6725" ulx="602" uly="6638">Pic ↄñr ðſcribi po</line>
        <line lrx="1198" lry="6810" ulx="589" uly="6723">puili obſtiatio. Cir/</line>
        <line lrx="1198" lry="6897" ulx="597" uly="6808">ca qð pᷣmo ponit᷑ ir/</line>
        <line lrx="1201" lry="6981" ulx="597" uly="6898">rationabilis popu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="7230" type="textblock" ulx="593" uly="6974">
        <line lrx="1207" lry="7087" ulx="596" uly="6974">li rñſio.⁊? rõnabilł</line>
        <line lrx="1196" lry="7173" ulx="593" uly="7064">dicte reſponſionis</line>
        <line lrx="1253" lry="7230" ulx="598" uly="7155">cõfutatio.ibi:Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="7334" type="textblock" ulx="598" uly="7236">
        <line lrx="1204" lry="7334" ulx="598" uly="7236">xit. Snĩa pᷣme par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="7423" type="textblock" ulx="602" uly="7329">
        <line lrx="1268" lry="7423" ulx="602" uly="7329">tis pʒ vſqʒ ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1217" type="textblock" ulx="1195" uly="767">
        <line lrx="2608" lry="886" ulx="1266" uly="767">de nocte ↄſurges mittenſq; ⁊ diN</line>
        <line lrx="2536" lry="1002" ulx="1195" uly="877">cæés: Nolite facere vbũ abomia</line>
        <line lrx="2539" lry="1094" ulx="1265" uly="990">tõis huiuſcemõi.Et nõ audierũt</line>
        <line lrx="2567" lry="1217" ulx="1230" uly="1097">nec iclinauerũt aurẽ ſuã vt cõuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1325" type="textblock" ulx="1264" uly="1208">
        <line lrx="2569" lry="1325" ulx="1264" uly="1208">terè ᷑a malis ſuis ⁊ ñ ſacrificarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="1447" type="textblock" ulx="1248" uly="1324">
        <line lrx="2558" lry="1447" ulx="1248" uly="1324">dijs aliéis. Et ↄf lata ẽ idignatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="1657" type="textblock" ulx="1269" uly="1430">
        <line lrx="2540" lry="1566" ulx="1269" uly="1430">mea⁊ furoꝛ meꝰ:⁊ ſuccẽſa ẽ ĩ ci-/⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="1657" ulx="1270" uly="1545">uitatibꝰ inda ⁊ i plateis hierłʒ: ⁊=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2101" type="textblock" ulx="1271" uly="1660">
        <line lrx="2636" lry="1770" ulx="1271" uly="1660">verſe ſt᷑ i ſolitudinẽ ⁊ vaſtitatẽ pʒ</line>
        <line lrx="2577" lry="1883" ulx="1272" uly="1760">diẽ haͤnc. Et nũc hᷣ diẽ dñũs exer/</line>
        <line lrx="2614" lry="1984" ulx="1279" uly="1876">cituũ ded iſrł. Quare vos facitis</line>
        <line lrx="2545" lry="2101" ulx="1279" uly="1981">malũ grãde ̊ ð aias vẽas vt inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2321" type="textblock" ulx="1279" uly="2097">
        <line lrx="2575" lry="2229" ulx="1281" uly="2097">reat ex vob vir  mulier ꝑuulꝰ Zz</line>
        <line lrx="2550" lry="2321" ulx="1279" uly="2210">lactẽs de medio iude nec relinq̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2432" type="textblock" ulx="1286" uly="2314">
        <line lrx="2618" lry="2432" ulx="1286" uly="2314">vob gcqᷓ; reſiduũ:ꝓuocãtes me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2762" type="textblock" ulx="1273" uly="2425">
        <line lrx="2565" lry="2565" ulx="1273" uly="2425">ĩ oꝑibꝰ mannũ viaꝝ ſacriſicabo</line>
        <line lrx="2563" lry="2668" ulx="1297" uly="2542">dijs aliẽis ĩ fra egyptii quã igreſ</line>
        <line lrx="2569" lry="2762" ulx="1291" uly="2651">ſi eſtis vt bites ibi: ⁊ diſpeat:⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2872" type="textblock" ulx="1287" uly="2762">
        <line lrx="2594" lry="2872" ulx="1287" uly="2762">tis i maledictionẽ ⁊ i oppꝛobꝛinʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="2984" type="textblock" ulx="1285" uly="2863">
        <line lrx="2563" lry="2984" ulx="1285" uly="2863">cũctis gẽtibꝰtre: Mũqd obliti èſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3417" type="textblock" ulx="1262" uly="2978">
        <line lrx="2633" lry="3094" ulx="1274" uly="2978">mala pinʒz vioꝝ ⁊ mala regũ iuda</line>
        <line lrx="2590" lry="3202" ulx="1301" uly="3092">Zmala vxoꝛnʒ eoꝝ:⁊ malavia ?</line>
        <line lrx="2591" lry="3316" ulx="1262" uly="3197">mala vxoꝝ viaꝝ que fecerũt iter</line>
        <line lrx="2599" lry="3417" ulx="1296" uly="3297">ra iuda ⁊i regiõibꝰbierlm: Mòͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3531" type="textblock" ulx="1300" uly="3420">
        <line lrx="2583" lry="3531" ulx="1300" uly="3420">ſũt mũdati vſq; ad diẽ hãc: ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3754" type="textblock" ulx="1292" uly="3532">
        <line lrx="2607" lry="3663" ulx="1294" uly="3532">timuerũt ⁊ non abulauerũt i lege</line>
        <line lrx="2627" lry="3754" ulx="1292" uly="3641">dni i pceptis meis:q̃ dedicoꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3862" type="textblock" ulx="1303" uly="3741">
        <line lrx="2559" lry="3862" ulx="1303" uly="3741">vobis ⁊ coꝛã patribꝰ vꝛis. Ideò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4305" type="textblock" ulx="1296" uly="3858">
        <line lrx="2640" lry="3960" ulx="1296" uly="3858">H dicit dñs exercituũ deꝰiſrłl. Ec</line>
        <line lrx="2622" lry="4084" ulx="1299" uly="3971">ce ego pon faciẽ meã ĩ vobis in</line>
        <line lrx="2628" lry="4197" ulx="1301" uly="4078">malũ⁊ diſpdã oẽʒ iudã.Et aſſu/</line>
        <line lrx="2598" lry="4305" ulx="1304" uly="4181">mã reliqas iude qui poſuerũt fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4414" type="textblock" ulx="1283" uly="4290">
        <line lrx="2568" lry="4414" ulx="1283" uly="4290">cies ſuas vt ĩgrederẽt frq egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4743" type="textblock" ulx="1303" uly="4402">
        <line lrx="2590" lry="4544" ulx="1311" uly="4402">⁊: hitarẽt ibi:⁊ ↄſument᷑ oẽs it᷑ra</line>
        <line lrx="2596" lry="4652" ulx="1313" uly="4520">egypti ⁊ cadẽt ĩ gladio ⁊ ĩ fame.</line>
        <line lrx="2605" lry="4743" ulx="1303" uly="4630">ↄſumẽt᷑ a mimovſʒ ad maximũi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="4853" type="textblock" ulx="1306" uly="4732">
        <line lrx="2589" lry="4853" ulx="1306" uly="4732">fame⁊ gladio moꝛiẽt᷑: ⁊ erũtĩ iuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="5179" type="textblock" ulx="1304" uly="4850">
        <line lrx="2575" lry="4985" ulx="1304" uly="4850">iurãdũ ⁊ i miraclʒ ⁊i maledictio/</line>
        <line lrx="2600" lry="5095" ulx="1310" uly="4958">nẽ ⁊ ĩ oppꝛobꝛiſ.Et viſitabo ſuꝑ</line>
        <line lrx="2594" lry="5179" ulx="1317" uly="5071">hitatoꝛes t᷑re egypti:ſicẽ̃ viſitaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="5402" type="textblock" ulx="1308" uly="5178">
        <line lrx="2574" lry="5308" ulx="1310" uly="5178">ſup hierłʒ  gladio ⁊ fame ⁊ peſte</line>
        <line lrx="2577" lry="5402" ulx="1308" uly="5290">⁊nõ erit ꝗ effugiat:⁊ ſit reſiduus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="7490" type="textblock" ulx="1251" uly="5398">
        <line lrx="2576" lry="5514" ulx="1305" uly="5398">de reliquijs iudeoꝝ q vadunt vt</line>
        <line lrx="2648" lry="5624" ulx="1310" uly="5504">peregrinet᷑ ĩi fra egypti? reůtant</line>
        <line lrx="2609" lry="5732" ulx="1251" uly="5604">ifrã iuda ad quãẽ ipi eleuãt aiaſſu</line>
        <line lrx="2619" lry="5840" ulx="1313" uly="5720">as vt reutat ⁊ hitent ibi. NMon re</line>
        <line lrx="2583" lry="5953" ulx="1323" uly="5831">uertẽt᷑ niſi ꝗ fugerit. Rñdèrũt ãt</line>
        <line lrx="2653" lry="6060" ulx="1322" uly="5943">hieremie oẽs viri ſciẽtes ꝙſacri /</line>
        <line lrx="2600" lry="6173" ulx="1273" uly="6057">ficarẽt vxoꝛes eoꝝ dijs alienis ?</line>
        <line lrx="2650" lry="6284" ulx="1323" uly="6167">vniüſe mulieres qᷓrũ ſtabat mul /</line>
        <line lrx="2644" lry="6409" ulx="1321" uly="6275">titudo grãdis: ⁊ oĩs pplłs hitãtiũ</line>
        <line lrx="2603" lry="6523" ulx="1319" uly="6389">ĩtra egypti ĩ phatures dicentes:</line>
        <line lrx="2616" lry="6611" ulx="1319" uly="6498">Sermonẽ quẽ locutꝰes ad nos i</line>
        <line lrx="2621" lry="6719" ulx="1315" uly="6599">noĩe dñi ſ audiemꝰex te:ſ facièn</line>
        <line lrx="2613" lry="6827" ulx="1310" uly="6715">tes faciemꝰ oẽ vbu qð egrediet᷑</line>
        <line lrx="2613" lry="6936" ulx="1307" uly="6819">de oꝛe noſtro:dt ſacrificemꝰ regi</line>
        <line lrx="2618" lry="7049" ulx="1325" uly="6932">ne celi? libemꝰei libamia:ſic feci</line>
        <line lrx="2589" lry="7159" ulx="1302" uly="7046">mꝰnos ⁊ pꝛes:reges nꝛi ⁊ pꝛinci</line>
        <line lrx="2631" lry="7263" ulx="1328" uly="7154">pes nii in vrbibꝰ iuda ⁊ in plateis</line>
        <line lrx="2629" lry="7372" ulx="1324" uly="7256">irłʒ:⁊ ſaturati ſumꝰ panibꝰ:⁊ bñ</line>
        <line lrx="2658" lry="7490" ulx="1296" uly="7366">nob erat:malũq; nõ vidimꝰ. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="990" type="textblock" ulx="2648" uly="756">
        <line lrx="3959" lry="902" ulx="2648" uly="756">eo t tpe quo ceſſauimꝰ ſacriſica</line>
        <line lrx="3971" lry="990" ulx="2674" uly="882">re regine celi⁊ libare ei libamia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="1104" type="textblock" ulx="2672" uly="988">
        <line lrx="3941" lry="1104" ulx="2672" uly="988">idiguimꝰ oibus:⁊ gladio  fame</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="1213" type="textblock" ulx="2678" uly="1096">
        <line lrx="3972" lry="1213" ulx="2678" uly="1096">ↄſumpti ſumꝰ. Qũuod ſi ñ ſacrifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="1323" type="textblock" ulx="2669" uly="1210">
        <line lrx="3946" lry="1323" ulx="2669" uly="1210">camꝰregine celi:⁊ libamꝰei liba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="1541" type="textblock" ulx="2674" uly="1420">
        <line lrx="3947" lry="1541" ulx="2674" uly="1420">mꝰei placẽtas ad colẽdũ eã⁊ liba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1988" type="textblock" ulx="2609" uly="1539">
        <line lrx="3961" lry="1652" ulx="2614" uly="1539">mina ad libadũ: Et dixit hieremi</line>
        <line lrx="3976" lry="1761" ulx="2681" uly="1646">as ad oẽz pplm aduſum viros ?</line>
        <line lrx="3963" lry="1867" ulx="2609" uly="1759">gduſũ mulieres ⁊ aduſuʒ vniũſã</line>
        <line lrx="3993" lry="1988" ulx="2674" uly="1865">plebẽ ꝗ rñderãt eivbũ dicẽs: Nũj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="2202" type="textblock" ulx="2677" uly="1978">
        <line lrx="3954" lry="2102" ulx="2677" uly="1978">qd nõ ſacrificiũ qð ſacrificaſtis ĩ</line>
        <line lrx="3950" lry="2202" ulx="2679" uly="2089">ciuitatibꝰ iuda ⁊ i plateis hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="2427" type="textblock" ulx="2690" uly="2194">
        <line lrx="3978" lry="2338" ulx="2690" uly="2194">vos T půes vii: reges vii⁊ pꝛici/</line>
        <line lrx="3981" lry="2427" ulx="2691" uly="2312">pes vꝛi⁊ ppls tre:hoꝝ recoꝛdatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="2530" type="textblock" ulx="2690" uly="2412">
        <line lrx="3955" lry="2530" ulx="2690" uly="2412">ẽ dſis ⁊ aſcdit ſnꝑ coꝛ eiꝰ:Et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2741" type="textblock" ulx="2628" uly="2523">
        <line lrx="3992" lry="2727" ulx="2628" uly="2523">poͤterat dñs vlt᷑ poꝛtare bbma⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="2741" ulx="3758" uly="2647">omi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3699" lry="2753" type="textblock" ulx="2679" uly="2633">
        <line lrx="3699" lry="2753" ulx="2679" uly="2633">liciqꝗ ſtudioꝛũ vioꝝ:⁊ pꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="1431" type="textblock" ulx="2611" uly="1309">
        <line lrx="4004" lry="1431" ulx="2611" uly="1309">mina: nũqd ſin viris nẽis facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2858" type="textblock" ulx="2682" uly="2747">
        <line lrx="4010" lry="2858" ulx="2682" uly="2747">nationes qᷓs feciſtis:⁊ facta ẽ f᷑ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="2973" type="textblock" ulx="2692" uly="2856">
        <line lrx="3956" lry="2973" ulx="2692" uly="2856">via ĩdeſolationẽ ⁊ in ſtupoꝛẽ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3408" type="textblock" ulx="2690" uly="3185">
        <line lrx="3983" lry="3316" ulx="2690" uly="3185">uerii idolis ⁊ peccaueritis dño:</line>
        <line lrx="4019" lry="3408" ulx="2699" uly="3298">⁊Znõaudieri vocem dñi:⁊ ilege</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3629" type="textblock" ulx="2685" uly="3403">
        <line lrx="3973" lry="3528" ulx="2685" uly="3403">⁊i pꝛeceptis ⁊ iteſtimonijs eius</line>
        <line lrx="3971" lry="3629" ulx="2693" uly="3515">non ambulauerii:iccirco euene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3743" type="textblock" ulx="2696" uly="3627">
        <line lrx="3995" lry="3743" ulx="2696" uly="3627">runt vobis mala hec ſicut eſt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="4176" type="textblock" ulx="2632" uly="3724">
        <line lrx="3980" lry="3845" ulx="2632" uly="3724">es hec. Dixit antẽz hieremias ad</line>
        <line lrx="4014" lry="3957" ulx="2696" uly="3843">omnem populum ⁊ ad vniuer/</line>
        <line lrx="4006" lry="4068" ulx="2696" uly="3949">ſas mulieres: Audite verbũ dñi</line>
        <line lrx="3973" lry="4176" ulx="2662" uly="4064">ois iuda ꝗ eſtis in terra egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4398" type="textblock" ulx="2693" uly="4168">
        <line lrx="3999" lry="4295" ulx="2693" uly="4168">Hec ĩquit dñs exercituuʒ ðs iſrł</line>
        <line lrx="3987" lry="4398" ulx="2698" uly="4283">dicens: Nos ⁊ vxoꝛesveſtre lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="4502" type="textblock" ulx="2700" uly="4390">
        <line lrx="3957" lry="4502" ulx="2700" uly="4390">cuti eſtis oꝛe veſtro: ⁊ manibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="4834" type="textblock" ulx="2674" uly="4498">
        <line lrx="4023" lry="4631" ulx="2674" uly="4498">veſtris impleſtis dicentes. Fa⸗</line>
        <line lrx="4000" lry="4743" ulx="2707" uly="4612">ciamꝰ vota noſtra qᷓ vouimꝰ vt</line>
        <line lrx="3963" lry="4834" ulx="2713" uly="4720">ſacrificemꝰ regine celi ?⁊ libemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5061" type="textblock" ulx="2704" uly="4835">
        <line lrx="3992" lry="4963" ulx="2715" uly="4835">eilibamia. Impleſtis vota ve/</line>
        <line lrx="3988" lry="5061" ulx="2704" uly="4936">ſtra: Topere ꝑpetraſtis ea. ðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="5163" type="textblock" ulx="2620" uly="5053">
        <line lrx="3979" lry="5163" ulx="2620" uly="5053">gaudite bum domini omnis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5286" type="textblock" ulx="2708" uly="5163">
        <line lrx="3988" lry="5286" ulx="2708" uly="5163">da qui habitatis in terra egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5841" type="textblock" ulx="2700" uly="5274">
        <line lrx="3966" lry="5401" ulx="2708" uly="5274">Eccè ego iurauiĩ noĩe meo maęꝶ</line>
        <line lrx="3969" lry="5503" ulx="2711" uly="5380">ait dñs:qa neq̃q; vltra vocabit</line>
        <line lrx="3969" lry="5624" ulx="2713" uly="5488">nomẽ meũ ex oꝛe oĩs viri iudei</line>
        <line lrx="3964" lry="5719" ulx="2714" uly="5601">dicẽtis: viuit dñs deꝰ in oĩ terra</line>
        <line lrx="3988" lry="5841" ulx="2700" uly="5704">egypti. Ecce ego vigilabo ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="869" type="textblock" ulx="4031" uly="770">
        <line lrx="4886" lry="869" ulx="4031" uly="770">k  Germonem quem lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="946" type="textblock" ulx="3992" uly="866">
        <line lrx="4887" lry="946" ulx="3992" uly="866">cutꝰ es ad nos in nomine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1300" type="textblock" ulx="4077" uly="951">
        <line lrx="4883" lry="1035" ulx="4084" uly="951">dñni nõ audiemꝰex te.q.d</line>
        <line lrx="4438" lry="1128" ulx="4084" uly="1040">reputamꝰt</line>
        <line lrx="4963" lry="1206" ulx="4077" uly="1121">re. 1Szʒ faciẽtes fa-</line>
        <line lrx="4895" lry="1300" ulx="4082" uly="1210">ciemꝰ. abſqʒ retinaculo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1398" type="textblock" ulx="4038" uly="1286">
        <line lrx="4886" lry="1398" ulx="4038" uly="1286">m ¶ Ut ſacrificem regĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1470" type="textblock" ulx="4086" uly="1371">
        <line lrx="4971" lry="1470" ulx="4086" uly="1371">celi.i.lůe. n ¶ Et bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1543" type="textblock" ulx="4042" uly="1464">
        <line lrx="4889" lry="1543" ulx="4042" uly="1464">nobis erat.in hoc falſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="4481" type="textblock" ulx="4054" uly="4390">
        <line lrx="5001" lry="4481" ulx="4054" uly="4390">ſionis pᷣdicte.qꝛ ex ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1724" type="textblock" ulx="4068" uly="1551">
        <line lrx="4886" lry="1655" ulx="4091" uly="1551">dicũt. vt poſtea oſtendi</line>
        <line lrx="4888" lry="1724" ulx="4068" uly="1644">tur. o (Qö ſinõ ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1904" type="textblock" ulx="4023" uly="1721">
        <line lrx="4961" lry="1826" ulx="4091" uly="1721">ficamꝰ. vbum ẽ mulierũ</line>
        <line lrx="4884" lry="1904" ulx="4023" uly="1816">poſt viros ſuos loquenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2246" type="textblock" ulx="4082" uly="1897">
        <line lrx="4888" lry="2000" ulx="4090" uly="1897">um. p iũgd ſine vi</line>
        <line lrx="4912" lry="2066" ulx="4084" uly="1985">ris nr̃is.i.ſine ſcitu ⁊volũ</line>
        <line lrx="4950" lry="2161" ulx="4090" uly="2068">tate eoꝝ. q Faciemꝰ</line>
        <line lrx="4890" lry="2246" ulx="4082" uly="2157">ei placentas.q.d.nõ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2332" type="textblock" ulx="4011" uly="2236">
        <line lrx="4911" lry="2332" ulx="4011" uly="2236">expꝛimit in textu pᷣcedẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2503" type="textblock" ulx="4084" uly="2330">
        <line lrx="4888" lry="2417" ulx="4084" uly="2330">ti.ſciẽtes ꝙ ſacrificarent</line>
        <line lrx="4889" lry="2503" ulx="4091" uly="2418">vxoꝛes eoꝛuʒ. In hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2586" type="textblock" ulx="4022" uly="2497">
        <line lrx="4890" lry="2586" ulx="4022" uly="2497">pf hic: Secimꝰ ei placen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2675" type="textblock" ulx="4073" uly="2581">
        <line lrx="4936" lry="2675" ulx="4073" uly="2581">tas ad faciendũ eivultũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2758" type="textblock" ulx="4049" uly="2665">
        <line lrx="4969" lry="2758" ulx="4049" uly="2665">offerebãt n.ei pane ſ rotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2850" type="textblock" ulx="4072" uly="2754">
        <line lrx="4964" lry="2850" ulx="4072" uly="2754">dos ĩ ꝗberat impᷣſſa effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3191" type="textblock" ulx="2689" uly="2829">
        <line lrx="4987" lry="3025" ulx="3981" uly="2829">rRrrnipi .</line>
        <line lrx="4887" lry="3082" ulx="2690" uly="2928">maledictũ:eo ꝙ nõ ſit hitaroꝛ:ſii t dirit hieremiaſ. Dic</line>
        <line lrx="3959" lry="3191" ulx="2689" uly="3074">eſt dies b. Pꝛoptea ꝙ ſacrifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3108" type="textblock" ulx="4075" uly="3012">
        <line lrx="4984" lry="3108" ulx="4075" uly="3012">conſequenter ponit᷑ dccc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="3181" type="textblock" ulx="4087" uly="3102">
        <line lrx="5024" lry="3181" ulx="4087" uly="3102">rñſionis ↄfutatio.⁊ z in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3624" type="textblock" ulx="4074" uly="3187">
        <line lrx="4888" lry="3275" ulx="4085" uly="3187">fertur debita punitio.ibi</line>
        <line lrx="4914" lry="3365" ulx="4085" uly="3279">Dixit ãt. Pꝛima pars pʒ</line>
        <line lrx="4965" lry="3452" ulx="4084" uly="3362">vſqz ibi. s Hoꝝ recoꝛ</line>
        <line lrx="4881" lry="3533" ulx="4074" uly="3445">dat ẽ dũs.ſ.ſacrificioꝝ q̃</line>
        <line lrx="4958" lry="3624" ulx="4083" uly="3531">pfes veſtri ⁊ vos feciſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="3707" type="textblock" ulx="4082" uly="3615">
        <line lrx="5046" lry="3707" ulx="4082" uly="3615">ĩ hierein.dr.n. iudex iuſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3787" type="textblock" ulx="4082" uly="3696">
        <line lrx="4877" lry="3787" ulx="4082" uly="3696">recoꝛdari ð małl impioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3965" type="textblock" ulx="4009" uly="3787">
        <line lrx="4960" lry="3893" ulx="4017" uly="3787">qqñ infert debitũ ſupplici</line>
        <line lrx="4959" lry="3965" ulx="4009" uly="3868">um. t (Et nõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4396" type="textblock" ulx="4077" uly="3962">
        <line lrx="4881" lry="4051" ulx="4077" uly="3962">dũs vltra poꝛtare.i.mala</line>
        <line lrx="4997" lry="4133" ulx="4081" uly="4045">vr̃a diſſimulare abſq; paꝛ</line>
        <line lrx="4950" lry="4218" ulx="4077" uly="4132">nitione. v ¶ Siẽ ẽ dieſ</line>
        <line lrx="4966" lry="4313" ulx="4080" uly="4212">hec.i.ita claꝝ ẽ h ſicut</line>
        <line lrx="4966" lry="4396" ulx="4082" uly="4305">dies. ⁊ ſic pzʒ ↄfutatio rin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4569" type="textblock" ulx="4085" uly="4478">
        <line lrx="4937" lry="4569" ulx="4085" uly="4478">ficus idoloꝝ non babue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4740" type="textblock" ulx="4030" uly="4562">
        <line lrx="4952" lry="4729" ulx="4076" uly="4562">rũt ꝓſpitatẽ ſz marima;</line>
        <line lrx="4716" lry="4740" ulx="4030" uly="4660">aduerſitatẽ. x Cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5261" type="textblock" ulx="4075" uly="4641">
        <line lrx="4890" lry="4746" ulx="4673" uly="4641">BDixit</line>
        <line lrx="4967" lry="4819" ulx="4087" uly="4734">aũt VPic ↄñr infert debi</line>
        <line lrx="4927" lry="4916" ulx="4075" uly="4820">ta punitio.⁊ patzʒ lr̃a vſqʒ</line>
        <line lrx="4884" lry="5005" ulx="4086" uly="4908">ibi. y¶¶Ecce ego iura/</line>
        <line lrx="5023" lry="5088" ulx="4079" uly="5001">ui in noĩe meo magno ait</line>
        <line lrx="4994" lry="5179" ulx="4085" uly="5075">dñs qꝛ nõ habuit maioꝛꝛ</line>
        <line lrx="4889" lry="5261" ulx="4086" uly="5167">ſe ꝑ quem iuraret.iõ iura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5348" type="textblock" ulx="4083" uly="5245">
        <line lrx="4906" lry="5348" ulx="4083" uly="5245">uit ꝑ nomẽ ſuũ.ſiẽ ⁊ Geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5435" type="textblock" ulx="4083" uly="5337">
        <line lrx="4930" lry="5435" ulx="4083" uly="5337">22. Per memetipᷣm iura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="5504" type="textblock" ulx="4089" uly="5413">
        <line lrx="5017" lry="5504" ulx="4089" uly="5413">ui dicit dñãñs ⁊c. 3  Ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5680" type="textblock" ulx="4018" uly="5508">
        <line lrx="4889" lry="5606" ulx="4018" uly="5508">ce ego vigi.ſuꝑ eos in ma</line>
        <line lrx="4895" lry="5680" ulx="4028" uly="5595">lũ.i.cito inducaz ſuꝑ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5929" type="textblock" ulx="2720" uly="5816">
        <line lrx="3972" lry="5929" ulx="2720" uly="5816">eos ĩ malũ⁊ nõ i bonũ:⁊ conſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="6378" type="textblock" ulx="2717" uly="5931">
        <line lrx="3969" lry="6049" ulx="2719" uly="5931">ment᷑ oẽs viri inda ꝗ ſũt in terra</line>
        <line lrx="3967" lry="6170" ulx="2717" uly="6035">egypti gladio ⁊ fame dõec pẽit⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="6279" ulx="2718" uly="6144">ↄſumãat.Et ꝗ fugerit gladiũ reu</line>
        <line lrx="3977" lry="6378" ulx="2730" uly="6261">tẽt᷑ ð tra egypti ĩ trã iuda ⁊ viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="6504" type="textblock" ulx="2721" uly="6370">
        <line lrx="4047" lry="6504" ulx="2721" uly="6370">pauci:èt ſciẽt oẽſrelige iuda ĩgre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="6708" type="textblock" ulx="2721" uly="6477">
        <line lrx="3980" lry="6616" ulx="2721" uly="6477">diẽtiũ terraʒ egypti vt hitent ibi</line>
        <line lrx="3991" lry="6708" ulx="2722" uly="6587">cuiꝰſermo ↄpleat᷑:meꝰan illoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5949" type="textblock" ulx="4094" uly="5680">
        <line lrx="4949" lry="5791" ulx="4095" uly="5680">maluʒz pene. a Et ſci</line>
        <line lrx="4895" lry="5872" ulx="4094" uly="5771">ent oẽs relige iuda.ꝑpe⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="5949" ulx="4098" uly="5859">ne expientiam q̃ habent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6034" type="textblock" ulx="4100" uly="5942">
        <line lrx="4911" lry="6034" ulx="4100" uly="5942">mõ oculos clauſos ꝑ cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6210" type="textblock" ulx="4095" uly="6035">
        <line lrx="4932" lry="6125" ulx="4100" uly="6035">pam.Cetera patent.</line>
        <line lrx="4901" lry="6210" ulx="4095" uly="6112">¶ In capitulo. 4. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6293" type="textblock" ulx="4025" uly="6199">
        <line lrx="4906" lry="6293" ulx="4025" uly="6199">Dicitur ĩ poſtilla:vt ſacri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="6815" type="textblock" ulx="2722" uly="6699">
        <line lrx="4016" lry="6815" ulx="2722" uly="6699">Et hoc vobis ſignum ait dñs ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="7385" type="textblock" ulx="2708" uly="6813">
        <line lrx="3979" lry="6933" ulx="2721" uly="6813">viſiteʒ ego ſuper vos ĩloco iſto:</line>
        <line lrx="3981" lry="7046" ulx="2724" uly="6921">vt ſciatis quia vere complebun/</line>
        <line lrx="3985" lry="7145" ulx="2708" uly="7027">tur ſᷣmones meiotra vos i malũ</line>
        <line lrx="3983" lry="7258" ulx="2732" uly="7144">Hec diẽ dñs:Ecce ego tradam</line>
        <line lrx="3983" lry="7385" ulx="2726" uly="7255">pharaonẽ ephꝛee regè egypti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="7656" type="textblock" ulx="3166" uly="7635">
        <line lrx="3222" lry="7656" ulx="3166" uly="7635">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="6379" type="textblock" ulx="4080" uly="6289">
        <line lrx="4711" lry="6379" ulx="4080" uly="6289">ficemregine celi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="6455" type="textblock" ulx="4547" uly="6365">
        <line lrx="4906" lry="6455" ulx="4547" uly="6365">DITIO-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="7329" type="textblock" ulx="4103" uly="6541">
        <line lrx="4929" lry="6642" ulx="4361" uly="6541">ĩ hoc loco: Ut ſa</line>
        <line lrx="4952" lry="6722" ulx="4108" uly="6630">crificemus regine celi.in</line>
        <line lrx="4949" lry="6804" ulx="4110" uly="6717">hebꝛeo habetur operi ce</line>
        <line lrx="4929" lry="6890" ulx="4112" uly="6798">leſti ſeu celoꝛuz quod nõ</line>
        <line lrx="4961" lry="6981" ulx="4112" uly="6889">eſt intelligenduʒ de luna</line>
        <line lrx="4913" lry="7069" ulx="4103" uly="6973">tantum ſed de conſtella/</line>
        <line lrx="4961" lry="7155" ulx="4112" uly="7061">tione ſiderum pꝛout di/</line>
        <line lrx="5025" lry="7238" ulx="4115" uly="7148">ctum fuit ſupꝛa capitulo</line>
        <line lrx="5019" lry="7329" ulx="4113" uly="7234">ſeptimo in additione ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="7490" type="textblock" ulx="2723" uly="7330">
        <line lrx="4717" lry="7490" ulx="2723" uly="7330">manu inimicoꝝ ei? zimanu qre cunda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1127" type="textblock" ulx="4440" uly="1037">
        <line lrx="4986" lry="1127" ulx="4440" uly="1037">e falſum dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="6540" type="textblock" ulx="4439" uly="6424">
        <line lrx="5068" lry="6540" ulx="4439" uly="6424">inos hbabemum)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3309" lry="1264" type="textblock" ulx="915" uly="821">
        <line lrx="3254" lry="921" ulx="1328" uly="821">coꝛꝛelariũ.⁊ refer iſtud dictũ ad tpᷣs pcedens.cum dr̃.</line>
        <line lrx="3309" lry="1012" ulx="1097" uly="908">v¶ Anno.a.·ioa.filu ioſie ⁊c.⁊ ſic pʒ ꝙ iſtud fuit ante ðſtru/</line>
        <line lrx="3288" lry="1097" ulx="915" uly="996">tionẽ hierlin.ꝑ.is.annos.qꝛ ioachim regnauit.ii.annis.⁊ anno vnde</line>
        <line lrx="3291" lry="1181" ulx="1064" uly="1088">cimo ſedechie.A.mẽſe capta fuit hierlʒ.vt dem̃ ẽ ſupꝛa.39. c¶¶ Pec</line>
        <line lrx="3288" lry="1264" ulx="1072" uly="1169">dicit dñs de iſrład te baruch ⁊c. Hic dicit Ra.Sa.ꝙ iſte baruch fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="1450" type="textblock" ulx="980" uly="1259">
        <line lrx="3324" lry="1369" ulx="980" uly="1259">rebat moleſte ꝙ ipſe nõ erat aſſecutꝰſpũm ꝓphetie.q; diu uierat hie</line>
        <line lrx="3289" lry="1450" ulx="981" uly="1343">remie. ſicut ioſue miniſter moyſi ⁊ heliſe miniſter helie cõſecuti fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1876" type="textblock" ulx="988" uly="1438">
        <line lrx="1882" lry="1530" ulx="1067" uly="1438">rũt donum ꝓphetie.⁊ ſic</line>
        <line lrx="1758" lry="1622" ulx="988" uly="1531">exponit qõ ſubditur.</line>
        <line lrx="1897" lry="1790" ulx="1037" uly="1550">teiiln baruch.</line>
        <line lrx="1897" lry="1793" ulx="1020" uly="1693">e¶ Ue mi.mihi qm ad.dñſ</line>
        <line lrx="1880" lry="1876" ulx="1070" uly="1789">do.dolo.meo.dolebat.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1963" type="textblock" ulx="1073" uly="1877">
        <line lrx="1918" lry="1963" ulx="1073" uly="1877">deĩcarceratione hiere.q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1773" type="textblock" ulx="1990" uly="1537">
        <line lrx="3283" lry="1670" ulx="1990" uly="1537">tiſ aĩam illiꝰſiẽ ẽdidi ſedechiam</line>
        <line lrx="3284" lry="1773" ulx="2017" uly="1655">regẽ iuda ĩi manu nabuchodono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="1976" type="textblock" ulx="2272" uly="1860">
        <line lrx="3285" lry="1976" ulx="2272" uly="1860">Itis giam ei?. ¶ LV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2227" type="textblock" ulx="1000" uly="1961">
        <line lrx="3293" lry="2143" ulx="1068" uly="1961">eerzcaein . Erbuͦz go locut,E biere</line>
        <line lrx="3291" lry="2227" ulx="1000" uly="2093">hoéhat ſpum pꝛophetie. ias ꝓpha ad baruch fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="2317" type="textblock" ulx="2016" uly="2162">
        <line lrx="3292" lry="2317" ulx="2016" uly="2162">licnerie cũ ſeripſifſet vba b in li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="2427" type="textblock" ulx="1037" uly="2229">
        <line lrx="3193" lry="2339" ulx="1037" uly="2229">f¶Laboꝛaui ĩ ge.meo.ꝓ ſiſſet Hba hin</line>
        <line lrx="3288" lry="2427" ulx="2030" uly="2324">bꝛo ex oꝛe hieremie: anno qrto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3181" type="textblock" ulx="924" uly="2314">
        <line lrx="1879" lry="2418" ulx="1065" uly="2314">pter iſta duo. gEtre</line>
        <line lrx="1881" lry="2497" ulx="1068" uly="2398">gem nõ in.i. nõ ſuz expt?</line>
        <line lrx="1929" lry="2580" ulx="979" uly="2487">ſup me regeſcere ſpiritů</line>
        <line lrx="1883" lry="2663" ulx="1069" uly="2572">dñni. ⁊ ſubdit repꝛehẽſio</line>
        <line lrx="1882" lry="2745" ulx="1073" uly="2653">ſui dicti cũ dr̃ in ꝑſona di</line>
        <line lrx="1884" lry="2842" ulx="1024" uly="2736">b¶Ecce quos ego edi. de</line>
        <line lrx="1884" lry="2921" ulx="1018" uly="2828">ſtruo.i.pplin meũ ⁊ tẽplũ</line>
        <line lrx="1883" lry="2997" ulx="924" uly="2916">nomini meo dedicatũ de</line>
        <line lrx="1793" lry="3181" ulx="1001" uly="3008">4 en de pꝛopinquo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2758" type="textblock" ulx="1964" uly="2529">
        <line lrx="3292" lry="2669" ulx="1999" uly="2529">HPec dicit dñs de  iirl ad te ba/</line>
        <line lrx="3295" lry="2758" ulx="1964" uly="2645">ruch. Dixiſtid. Nè miſero mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3627" type="textblock" ulx="987" uly="2857">
        <line lrx="3294" lry="3000" ulx="2010" uly="2857">meo: Laboꝛauiĩ gemitn meo: ⁊</line>
        <line lrx="3296" lry="3110" ulx="1334" uly="2971">de pꝛopinquo. régeʒz nõ inueni. Sic dices ad eñ</line>
        <line lrx="3297" lry="3270" ulx="1072" uly="3069">4 eegaris rigfügyt DHec dicit dñs:Ecce quᷣos edifi/</line>
        <line lrx="3298" lry="3354" ulx="1023" uly="3186">bẽt:Gaudia.⁊ male.qꝛ lit cam ego de ſtruo: „guos Plota Vn</line>
        <line lrx="3300" lry="3421" ulx="1007" uly="3298">treraz conuptap ſcripto ego euello:  vniũſ trã bac. Et</line>
        <line lrx="3175" lry="3451" ulx="1005" uly="3335">tera ẽ coꝛꝛupta ꝑ ſcritto e&amp;ο  euello vmntrd Dc.</line>
        <line lrx="3302" lry="3534" ulx="987" uly="3410">res ppter ſil itudinẽ lſraꝝ tũu qris tibi grãdia: Moli querere</line>
        <line lrx="1887" lry="3627" ulx="1032" uly="3526">k moli q̃rere.q.d.magi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3742" type="textblock" ulx="1072" uly="3610">
        <line lrx="3302" lry="3742" ulx="1072" uly="3610">ſter tueno qſiuit. ſ magiſ oem carnem ait oñs:⁊ dabo tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4077" type="textblock" ulx="880" uly="3697">
        <line lrx="3250" lry="3769" ulx="1097" uly="3697">de pphetia ſe excuſaunuitt „ “ en ee</line>
        <line lrx="3302" lry="3875" ulx="1071" uly="3703">vr pon Pncipio belibꝛi. aiam tnã in ſaluté in oibus locis</line>
        <line lrx="3309" lry="3976" ulx="880" uly="3842">Dꝛ ecce ego ad. ma.ca/ ad quecũq; ꝑrexeris. C LVI.</line>
        <line lrx="3305" lry="4077" ulx="955" uly="3952">ptiuitatis ⁊ deſtructiõis. AQLloͤd fſẽem Evbuʒz dfii ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5606" type="textblock" ulx="963" uly="4043">
        <line lrx="1885" lry="4150" ulx="1022" uly="4043">m¶ Sup oẽm carnẽ.i.ſuꝑ</line>
        <line lrx="1884" lry="4228" ulx="1073" uly="4132">oẽm hoĩem.de iudea tñ.</line>
        <line lrx="1890" lry="4317" ulx="1072" uly="4216">qꝛ de illa terra logt hſcri</line>
        <line lrx="1887" lry="4398" ulx="1070" uly="4304">ptura.⁊ inducit q;ꝓ rõne</line>
        <line lrx="1886" lry="4484" ulx="1072" uly="4382">ex q̃ debeat ceſſare a ſua</line>
        <line lrx="1887" lry="4584" ulx="1044" uly="4476">petitiõe. qꝛ ſpus pphetie</line>
        <line lrx="1890" lry="4655" ulx="963" uly="4566">Ddak pꝛo cõmuni vtilitate</line>
        <line lrx="1888" lry="4817" ulx="1073" uly="4735">2 iõ ĩminente deſtructõe</line>
        <line lrx="1886" lry="4927" ulx="1071" uly="4823">⁊captĩtate ppłi nõ debet</line>
        <line lrx="1916" lry="5005" ulx="1071" uly="4912">ſpũs pphetie poſtulari.</line>
        <line lrx="1907" lry="5093" ulx="1027" uly="4931">3 Erdabo i. vitã ⁊ B</line>
        <line lrx="1898" lry="5185" ulx="1075" uly="5082">ſufficiat tibi. Expoſitoꝛeſ</line>
        <line lrx="1888" lry="5259" ulx="1075" uly="5175">vo nr̃i ñ dicũt ꝙ baruch</line>
        <line lrx="1964" lry="5351" ulx="1075" uly="5255">q̃reret ꝓphetie ſpũm ſibi</line>
        <line lrx="3260" lry="5436" ulx="1075" uly="5342">dari. ſʒ ꝙ ipatiẽter vel ſal ê “M</line>
        <line lrx="3287" lry="5520" ulx="1017" uly="5418">t᷑ẽ min patiẽter poꝛtabat tribulatõeʒ magiſtri ſui ⁊ ſuã.qꝛ hiere.erat</line>
        <line lrx="3285" lry="5606" ulx="1079" uly="5504">recluſus: ⁊ lib quẽ ſcripſat baruch cõbuſtꝰ:⁊ vterq; ad moꝛtẽ qreba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="4522" type="textblock" ulx="2020" uly="4162">
        <line lrx="3302" lry="4298" ulx="2245" uly="4162">.Ad egyptũ aduſuz exer</line>
        <line lrx="3301" lry="4522" ulx="2020" uly="4400">ꝗ erat iux fluuiũ euphꝛaten i chã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4735" type="textblock" ulx="2018" uly="4621">
        <line lrx="3295" lry="4735" ulx="2018" uly="4621">noſoꝛ rex babylõis i qᷓrto ãno ioa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5065" type="textblock" ulx="2018" uly="4951">
        <line lrx="3288" lry="5065" ulx="2018" uly="4951">bellü. Jungité equos ⁊ aſcẽedite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5311" type="textblock" ulx="1989" uly="5167">
        <line lrx="3285" lry="5311" ulx="1989" uly="5167">iduite vos lorid. Quid igit: Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="5775" type="textblock" ulx="1077" uly="5591">
        <line lrx="3310" lry="5700" ulx="1079" uly="5591">tur. vt hr̃ ſupꝛa.36.  ppter iſta dicebat: Ue miſero mihi qm addidit</line>
        <line lrx="3387" lry="5775" ulx="1077" uly="5672">dñs doloꝛẽ doloꝛi meo.iõ ſubdit᷑ ĩ ꝑſona dñi:Ecce quoſedificaui ego l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="6121" type="textblock" ulx="1075" uly="5764">
        <line lrx="3298" lry="5873" ulx="1081" uly="5764">öſtruo.q.d.ðᷣbes poꝛtare patiẽter tribulationeʒ tuã.ſʒ ꝙ dicit apls:</line>
        <line lrx="3291" lry="5959" ulx="1083" uly="5851">Flere cũ flẽtibꝰ. Et tu q̃ris tibi grãdia.i.vt ſisĩ gete ⁊ pace tua. Noli</line>
        <line lrx="3281" lry="6121" ulx="1075" uly="5940">q̃rere.q.d.non ẽ tpᷣs ĩminẽte ppli tui tribulatõe⁊ Caitaree</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6639" type="textblock" ulx="1031" uly="6032">
        <line lrx="1915" lry="6118" ulx="1035" uly="6032">8 datent ex dictis.</line>
        <line lrx="3051" lry="6223" ulx="1031" uly="6137">5 4 2 12☛ 2 2  22¾ —Uꝶ „ .</line>
        <line lrx="3302" lry="6304" ulx="1078" uly="6198">2os pᷣncipalr lʒ aliq̃ imiſcuerit ð gẽtiles.h̊ ↄnñr ꝓpheticat con</line>
        <line lrx="3292" lry="6385" ulx="1079" uly="6287">tra extrãeos.⁊ diuidit᷑ i duas pꝑtes.qꝛ pᷣmo pᷣmittit᷑q̃da bꝛeuis pᷣfatio.</line>
        <line lrx="3292" lry="6475" ulx="1075" uly="6369">⁊ä ſubdit᷑ narratio.ibi:Ad egyptũ.Circa pᷣmũ dr̃ Qõ factũ ẽ vbũ dñi</line>
        <line lrx="3282" lry="6559" ulx="1079" uly="6456">ad hiere. ꝓphᷣam ↄtra gẽtes.iſta ꝓphetia erat ad ↄſolationẽ iudeoꝝ</line>
        <line lrx="3288" lry="6639" ulx="1077" uly="6544">æ iõ facta ẽ ↄtra illas gẽtesq̃ ſpãli mõ eis nocuerũt.⁊ iſte gẽtes fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="6731" type="textblock" ulx="1086" uly="6625">
        <line lrx="3355" lry="6731" ulx="1086" uly="6625">babylonij g pplm captiuauerũt.⁊ egypti ex quoꝝ ↄfidẽtia iudei na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="7424" type="textblock" ulx="1080" uly="6714">
        <line lrx="3282" lry="6824" ulx="1091" uly="6714">buc h.rebellauerũt.vt pʒ ex ſupꝛadcis.⁊ ãmonite ⁊ moabite ꝗ debu</line>
        <line lrx="3284" lry="6918" ulx="1086" uly="6798">iſſent eos inuare rõne cõſaguinitatis:eo ꝙ deſcenderũt de loth nepo</line>
        <line lrx="3279" lry="6995" ulx="1085" uly="6888">te abꝛabe.⁊ ſarraceni ꝗ deſcẽderũt ab iſmael filio abꝛahe.⁊ idumeigꝗ</line>
        <line lrx="3282" lry="7077" ulx="1088" uly="6972">deſcẽderunt ab eſau fre iacob.⁊ philiſtei.⁊ ſyri rõne vicinitatis.⁊ tñ</line>
        <line lrx="3279" lry="7174" ulx="1080" uly="7060">magis nocuerũt eis. p ¶ Ad egy. Hicicipit narratio. ⁊ diuidit᷑ in. 5.</line>
        <line lrx="3275" lry="7257" ulx="1088" uly="7149">ptes ᷣm..gentes ↄ q̃s hiere.pphetiłat.ꝑtes ꝓſeqndo patebũt.inci</line>
        <line lrx="3276" lry="7340" ulx="1136" uly="7238">it aut ab egyptus.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p deſcribit᷑ egyptioꝝ de/</line>
        <line lrx="3286" lry="7424" ulx="1111" uly="7321">tructio. ? iudeoꝝ ſaluatio.ibi. Et tu ne timeas. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="831" type="textblock" ulx="1323" uly="683">
        <line lrx="3372" lry="831" ulx="1323" uly="683">Erbũ q locut? eſt hiere. Picponit᷑ quoddam. ¶ Ca. XL. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1952" type="textblock" ulx="1975" uly="1762">
        <line lrx="3326" lry="1952" ulx="1975" uly="1762">ꝛreg babylbis inuniciſulr re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="2540" type="textblock" ulx="2016" uly="2425">
        <line lrx="3321" lry="2540" ulx="2016" uly="2425">ioachiʒ filij ioſie reg iuda dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="2870" type="textblock" ulx="2020" uly="2752">
        <line lrx="3336" lry="2870" ulx="2020" uly="2752">qm̃ addidit dñs doloꝛem doloꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3643" type="textblock" ulx="2008" uly="3517">
        <line lrx="3313" lry="3643" ulx="2008" uly="3517">qà ecce ego adducã malſ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="4629" type="textblock" ulx="2019" uly="4071">
        <line lrx="3328" lry="4186" ulx="2391" uly="4071">ieremiã pphaʒ 5 getes</line>
        <line lrx="3383" lry="4412" ulx="2019" uly="4289">citũ pharaõis nechao reg egypti</line>
        <line lrx="3359" lry="4629" ulx="2020" uly="4512">chamis quẽ ꝑcuſſit nabuchodo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4958" type="textblock" ulx="1988" uly="4731">
        <line lrx="3328" lry="4873" ulx="2017" uly="4731">chiʒ filij ioſie reg iuda. Pꝛepa/</line>
        <line lrx="3333" lry="4958" ulx="1988" uly="4836">rãate ſcutũ ⁊ clipeuʒ ⁊ ꝓcèdite ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="5177" type="textblock" ulx="2012" uly="5060">
        <line lrx="3365" lry="5177" ulx="2012" uly="5060">eqteſ:ſtate ĩ galeiſ ⁊ politẽ läceaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5592" type="textblock" ulx="3380" uly="5497">
        <line lrx="4252" lry="5592" ulx="3380" uly="5497">edocti ĩ arte ſagittãdi. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="6205" type="textblock" ulx="1334" uly="6023">
        <line lrx="3339" lry="6118" ulx="2588" uly="6023">.„AlCca. XLVI.</line>
        <line lrx="3288" lry="6205" ulx="1334" uly="6104">Vod fcũʒ ẽ vᷣbũ dñi ad hiere.Supi hiere.pphᷣicauit.  iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6459" type="textblock" ulx="3354" uly="6369">
        <line lrx="4242" lry="6459" ulx="3354" uly="6369">pleuit terrã.⁊ ſubdit ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="818" type="textblock" ulx="3417" uly="695">
        <line lrx="5498" lry="818" ulx="3417" uly="695">deſcribit᷑ egyptioꝝ oᷣbellatio.⁊? regni eoꝝ deiectio.ibi. erbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="902" type="textblock" ulx="3422" uly="800">
        <line lrx="5455" lry="902" ulx="3422" uly="800">qð locutꝰẽ.Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ p deſcribit᷑ egyptioꝝ debel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="988" type="textblock" ulx="3371" uly="886">
        <line lrx="5456" lry="988" ulx="3371" uly="886">latiõis gnãlitas. ⁊ 2? eiuſdẽ grauitas ibi:Aſcẽde ĩ galaad.Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1078" type="textblock" ulx="3409" uly="975">
        <line lrx="5454" lry="1078" ulx="3409" uly="975">adhucĩ duas.qꝛ pᷣðᷣſcribit᷑ öbellatio q;tũ ad egyptios.⁊? qtũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1255" type="textblock" ulx="3407" uly="1067">
        <line lrx="4698" lry="1177" ulx="3420" uly="1067">eoꝝ auxiliarios.ibi:Egyptꝰ. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4703" lry="1255" ulx="3407" uly="1159">Juxta flumẽ euphꝛatẽ ĩcharchamis.2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1240" type="textblock" ulx="4714" uly="1065">
        <line lrx="5449" lry="1171" ulx="4714" uly="1065">p tagit loc belli cuʒz dr:</line>
        <line lrx="5452" lry="1240" ulx="4718" uly="1157">tps.ibi:Quarto ãno ioa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1441" type="textblock" ulx="3405" uly="1236">
        <line lrx="5451" lry="1350" ulx="3405" uly="1236">chim. 3ʒ? belli apparatꝰ.cũ drĩ. q ¶ Pꝛeparate ſcu.qð ꝓpꝛie eſt</line>
        <line lrx="5443" lry="1441" ulx="3411" uly="1323">militũ. r ¶ Et cly.ꝗ ꝓpꝛie ẽ peditũ.tũ freqͥnter vnũ ponit ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="1766" type="textblock" ulx="3422" uly="1524">
        <line lrx="4698" lry="1669" ulx="3425" uly="1524">di ipòs pauidos ⁊ ᷑g vᷣtẽtes: ſõ</line>
        <line lrx="4701" lry="1766" ulx="3422" uly="1646">tes eoꝝ ceſos. Fugerũt ↄciti:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1869" type="textblock" ulx="3397" uly="1752">
        <line lrx="4703" lry="1869" ulx="3397" uly="1752">reſpexeĩt. Lerroꝛ vndiq; ait dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="2085" type="textblock" ulx="3406" uly="1865">
        <line lrx="4704" lry="1988" ulx="3422" uly="1865">Hõ fũgiet velox:nec ſaluari ſe pu</line>
        <line lrx="4700" lry="2085" ulx="3406" uly="1979">tet foꝛtʒ. Ab aglõe iu flumẽ eu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="2202" type="textblock" ulx="3379" uly="2080">
        <line lrx="4700" lry="2202" ulx="3379" uly="2080">phꝛatẽ victi ſt ⁊ ruerũt. Quis èſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="2537" type="textblock" ulx="3408" uly="2193">
        <line lrx="4700" lry="2328" ulx="3408" uly="2193">iſte ꝗ q̃ſi flumẽ aſcẽdit: ⁊ veluti</line>
        <line lrx="4698" lry="2442" ulx="3429" uly="2310">fluuioꝝ itumeſcũt gurgites ei?:</line>
        <line lrx="4690" lry="2537" ulx="3420" uly="2417">Egyptꝰflůminis iſtar aſcẽdit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2753" type="textblock" ulx="3425" uly="2522">
        <line lrx="4734" lry="2661" ulx="3425" uly="2522">uüůͦelut flumia mouebũt fluct? eiꝰ?:</line>
        <line lrx="4731" lry="2753" ulx="3430" uly="2639">⁊ dicet: Aſcẽdẽs oꝑiaʒ t᷑rã:ꝑdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="3300" type="textblock" ulx="3408" uly="2748">
        <line lrx="4701" lry="2862" ulx="3414" uly="2748">citatẽ ⁊ hitatoꝛes eiꝰ. Aſcendite</line>
        <line lrx="4699" lry="2972" ulx="3412" uly="2848">equos ⁊ exultatè i curribꝰ:⁊ ꝓcèᷣ</line>
        <line lrx="4699" lry="3089" ulx="3430" uly="2972">dat foꝛtes etbiopie ⁊ libye tenẽ/</line>
        <line lrx="4703" lry="3193" ulx="3408" uly="3070">tes ſchᷣti: ⁊ lydij arripieteſ⁊ iaciẽ</line>
        <line lrx="4701" lry="3300" ulx="3427" uly="3181">tes ſagittas. Dies at ille dſii viex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="3406" type="textblock" ulx="3424" uly="3297">
        <line lrx="4726" lry="3406" ulx="3424" uly="3297">ercituũ dies vltiõis:vt ſumatvi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="3523" type="textblock" ulx="3429" uly="3401">
        <line lrx="4701" lry="3523" ulx="3429" uly="3401">dictꝗ ð iimid ſuis. Dènõabit gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="3633" type="textblock" ulx="3435" uly="3513">
        <line lrx="4700" lry="3633" ulx="3435" uly="3513">diꝰ  ſaturabit᷑: ⁊ iebꝛiabit᷑ ſãgui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="3853" type="textblock" ulx="3417" uly="3631">
        <line lrx="4701" lry="3763" ulx="3417" uly="3631">ne eoꝝ. Dictia. n. dñi exercituũ ĩ</line>
        <line lrx="4698" lry="3853" ulx="3434" uly="3745">tra aqlõis:iuxr flum euphꝛaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4181" type="textblock" ulx="3378" uly="3847">
        <line lrx="4718" lry="3995" ulx="3378" uly="3847">Alſcẽédẽ i galaad: vtlle reſinam</line>
        <line lrx="4697" lry="4092" ulx="3395" uly="3958">Vgo filia egypti. Fruſtra multi⸗</line>
        <line lrx="4779" lry="4181" ulx="3439" uly="4075">plicas medicamia: ſanitas ñ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="4406" type="textblock" ulx="3417" uly="4167">
        <line lrx="4698" lry="4316" ulx="3417" uly="4167">tibi. Audierũt geẽtes igminiã tua</line>
        <line lrx="4688" lry="4406" ulx="3440" uly="4293">⁊ vlũulatꝰtuꝰrepleuit trã. Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4515" type="textblock" ulx="3433" uly="4397">
        <line lrx="4737" lry="4515" ulx="3433" uly="4397">foꝛs ipegit ĩ foꝛtẽ:⁊ qbo parit᷑ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="4626" type="textblock" ulx="3435" uly="4498">
        <line lrx="4689" lry="4626" ulx="3435" uly="4498">ciderũt. Aerbũ qð locutꝰ ẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="4741" type="textblock" ulx="3390" uly="4618">
        <line lrx="4689" lry="4741" ulx="3390" uly="4618">ad hieremiam pꝛophetaʒ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="5290" type="textblock" ulx="3396" uly="4734">
        <line lrx="4685" lry="4846" ulx="3408" uly="4734">eo ꝙ venturus eſſet nabucho/</line>
        <line lrx="4684" lry="4955" ulx="3396" uly="4841">donoſoꝛ rex babilõis ⁊ ꝑcuſſurꝰ</line>
        <line lrx="4678" lry="5069" ulx="3418" uly="4956">terrã egypti. Annunciate egy⸗</line>
        <line lrx="4681" lry="5193" ulx="3405" uly="5065">pto ⁊ auditũ facite imagdalo ⁊ re</line>
        <line lrx="4683" lry="5290" ulx="3415" uly="5171">ſõet ĩ mẽphis:⁊ĩi taphnis dicite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1856" type="textblock" ulx="4741" uly="1419">
        <line lrx="5444" lry="1510" ulx="4751" uly="1419">alio. s ¶Et ꝓce.</line>
        <line lrx="5441" lry="1597" ulx="4830" uly="1501">ad bellũ. oꝛdinate</line>
        <line lrx="5378" lry="1676" ulx="4887" uly="1591">acies diſtictas.</line>
        <line lrx="5443" lry="1769" ulx="4793" uly="1673">tJZügite eaſ. In he</line>
        <line lrx="5450" lry="1856" ulx="4741" uly="1764">beꝛeo hr.: Ligate eqᷣſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="1945" type="textblock" ulx="4807" uly="1855">
        <line lrx="5488" lry="1945" ulx="4807" uly="1855">ii.cĩgulate qð fit añn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="3940" type="textblock" ulx="4758" uly="1937">
        <line lrx="5321" lry="2029" ulx="4765" uly="1937">aſcenſü egtuz.</line>
        <line lrx="5444" lry="2118" ulx="4790" uly="2016">v ¶ Politẽ la.i. foꝛbi</line>
        <line lrx="5436" lry="2207" ulx="4839" uly="2111">te ferrũ lãceaꝝ vt</line>
        <line lrx="5436" lry="2286" ulx="4841" uly="2198">meli penetret.Cõ/</line>
        <line lrx="5436" lry="2386" ulx="4799" uly="2284">ſeqnter ponit afli⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2465" ulx="4824" uly="2366">ctꝰ.cũ dr. x¶ Ui</line>
        <line lrx="5434" lry="2554" ulx="4820" uly="2462">di ipos pa.ſ.egypti</line>
        <line lrx="5063" lry="2633" ulx="4836" uly="2565">os. y</line>
        <line lrx="5434" lry="2735" ulx="4825" uly="2635">.i. fugiẽteſ. za lec</line>
        <line lrx="5432" lry="2814" ulx="4758" uly="2723">reſpe. retro ſe ex fe</line>
        <line lrx="5432" lry="2897" ulx="4836" uly="2807">ſtinatiõe fuge ⁊ ad/</line>
        <line lrx="5429" lry="2973" ulx="4835" uly="2893">huc nõ valebit eis.</line>
        <line lrx="5426" lry="3074" ulx="4815" uly="2972">iõ ſubdit. a(Mõ</line>
        <line lrx="5427" lry="3158" ulx="4834" uly="3066">fu.ve.⁊c.iõ admirã</line>
        <line lrx="5422" lry="3254" ulx="4822" uly="3154">do ſubdit adhuc ꝓ</line>
        <line lrx="5422" lry="3398" ulx="4830" uly="3245">dherg. b ¶ Quis</line>
        <line lrx="5407" lry="3421" ulx="4835" uly="3338">Eiſte.ſ.rex egypti.</line>
        <line lrx="5418" lry="3518" ulx="4790" uly="3346">c ¶ Qui ni fn aſs.</line>
        <line lrx="5419" lry="3596" ulx="4776" uly="3503">i.cũ magna põpa?</line>
        <line lrx="5416" lry="3679" ulx="4833" uly="3591">apparatu ad plium</line>
        <line lrx="5414" lry="3769" ulx="4795" uly="3675">vẽit. ⁊ tñ ſicẽ turpi</line>
        <line lrx="5332" lry="3856" ulx="4834" uly="3765">ter debellatus.</line>
        <line lrx="5419" lry="3940" ulx="4785" uly="3851">dEgyptꝰ. Pic ↄñr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4376" type="textblock" ulx="4818" uly="4024">
        <line lrx="5422" lry="4126" ulx="4828" uly="4024">qᷓ;tũ ad auxiliarios</line>
        <line lrx="5413" lry="4200" ulx="4828" uly="4112">cũ drĩ. e ¶ Et ve.</line>
        <line lrx="5413" lry="4288" ulx="4827" uly="4198">flu..qꝛ plures ali</line>
        <line lrx="5418" lry="4376" ulx="4818" uly="4283">as gẽtes ſecũ hẽbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="5240" type="textblock" ulx="4710" uly="4452">
        <line lrx="5413" lry="4549" ulx="4811" uly="4452">ſubdet᷑.ð quoꝝ au</line>
        <line lrx="5420" lry="4632" ulx="4803" uly="4545">xilio nimis ↄfiobat</line>
        <line lrx="5418" lry="4712" ulx="4823" uly="4624">iõ ſubdit᷑: Et dicet</line>
        <line lrx="5416" lry="4807" ulx="4791" uly="4717">aſcẽdẽs ⁊c. f¶Ex</line>
        <line lrx="5440" lry="4894" ulx="4821" uly="4807">ultate ĩ currib. qꝛ</line>
        <line lrx="5414" lry="4981" ulx="4818" uly="4892">antiqtꝰ alig pugna</line>
        <line lrx="5369" lry="5063" ulx="4710" uly="4983">bãti curribus.</line>
        <line lrx="5413" lry="5157" ulx="4717" uly="5063">(Et ꝓcedant foꝛ.</line>
        <line lrx="5418" lry="5240" ulx="4767" uly="5152">ethiopie.i. bellato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5413" type="textblock" ulx="4797" uly="5236">
        <line lrx="5333" lry="5411" ulx="4797" uly="5236">ee terra illa.</line>
        <line lrx="5427" lry="5413" ulx="4879" uly="5326">Cenẽ.ſcutü.i.do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5579" type="textblock" ulx="3407" uly="5400">
        <line lrx="5424" lry="5579" ulx="3407" uly="5400">cti ad pᷣliũ. i ¶ Et lydy der dieres eiaricteslaeitfgac erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="5588" type="textblock" ulx="4338" uly="5497">
        <line lrx="5421" lry="5588" ulx="4338" uly="5497">Dies ãt il.xc.q.d.totũiſtud nõvale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5754" type="textblock" ulx="3397" uly="5584">
        <line lrx="5418" lry="5754" ulx="3397" uly="5584">t eay dey S.qꝛ dies ille belli ſtatutꝰẽ a ðo vt fiat vĩdicta de eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5770" type="textblock" ulx="3544" uly="5678">
        <line lrx="4798" lry="5770" ulx="3544" uly="5678">euo.gla.ſ.regl babylonis egyptioꝝ exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="5855" type="textblock" ulx="3401" uly="5761">
        <line lrx="4693" lry="5855" ulx="3401" uly="5761">ſa.eoꝝ.i.abſq; mẽſura effũdet ſanguinẽc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="5919" type="textblock" ulx="4779" uly="5695">
        <line lrx="5421" lry="5919" ulx="4779" uly="5695">nd Aeeae ĩgalaad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="6033" type="textblock" ulx="3408" uly="5839">
        <line lrx="5418" lry="5953" ulx="3412" uly="5839">Pic deſcribit᷑ debellationis grauitas.qꝛ multi fuerunt interfe</line>
        <line lrx="5429" lry="6033" ulx="3408" uly="5933">cti ⁊ al vulnerati ꝓ magna pte iſanabiliter.iõ dr: Aſcendeĩga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="6106" type="textblock" ulx="3411" uly="6022">
        <line lrx="4485" lry="6106" ulx="3411" uly="6022">laad.vbi abũdabãt medicinalia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3692" lry="6273" type="textblock" ulx="3410" uly="6196">
        <line lrx="3692" lry="6273" ulx="3410" uly="6196">mina ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="6103" type="textblock" ulx="4660" uly="6019">
        <line lrx="5417" lry="6103" ulx="4660" uly="6019">Et tolle reſinã.i.medici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6290" type="textblock" ulx="3831" uly="6191">
        <line lrx="5430" lry="6290" ulx="3831" uly="6191">¶ Audierũt gẽtes ignominiã tuã.ex fuga ⁊ ðbella</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="6363" type="textblock" ulx="3413" uly="6106">
        <line lrx="5413" lry="6363" ulx="3413" uly="6106">nã.qꝛ tñ be ſui⸗ ſubdit: Fruſtra multiplicas medica</line>
        <line lrx="3892" lry="6359" ulx="3779" uly="6291">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="6371" type="textblock" ulx="3411" uly="6284">
        <line lrx="3705" lry="6371" ulx="3411" uly="6284">tiöõe. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="6456" type="textblock" ulx="3896" uly="6276">
        <line lrx="5417" lry="6383" ulx="3896" uly="6276">ulattuꝰ.i. ſonꝰ Afuſus fugiẽtiũ ⁊ moꝛientiũ Re</line>
        <line lrx="5417" lry="6456" ulx="4401" uly="6368">OQꝛr foꝛ.ipe.iĩ foꝛtẽ.milites.n.pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="6622" type="textblock" ulx="3408" uly="6450">
        <line lrx="5418" lry="6622" ulx="3408" uly="6450">raonis ꝗ adhuc nõ erãt vulnerati ex feſtinatiõe sc vn ipel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6621" type="textblock" ulx="3410" uly="6544">
        <line lrx="4946" lry="6621" ulx="3410" uly="6544">lebat aliũ ad terrã ⁊ ſic mutuo ſibi nocebãt. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="7330" type="textblock" ulx="3395" uly="6623">
        <line lrx="5419" lry="6726" ulx="3404" uly="6623">ↄnir deſcribit᷑ regni dᷣiectio.⁊ ⁊? ſubdit᷑ ei ꝰreparatio.ibi:Et pꝰh.</line>
        <line lrx="5421" lry="6811" ulx="3410" uly="6713">Pꝛima adhuc in duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ egyptioꝝ ruina.ſecundo</line>
        <line lrx="5433" lry="6898" ulx="3403" uly="6797">chaldeoꝝ potẽtia. ibi:Uox eius.Circa pᷣmum dicit᷑: Uerbũ qð</line>
        <line lrx="5420" lry="6983" ulx="3403" uly="6889">locutus eſt dominꝰad hieremiam ꝓphetam ſuꝑ eo ꝙ venturus</line>
        <line lrx="5431" lry="7075" ulx="3405" uly="6968">eſſet nabuchodonoſoꝛ.dicit Joſephus ·.io.libꝛo antiquitatis iu</line>
        <line lrx="5436" lry="7160" ulx="3399" uly="7060">daice ꝙ nabuchodonoſoꝛ viceſimotertio anno regni ſui intra/</line>
        <line lrx="5418" lry="7246" ulx="3397" uly="7144">uit egyptum ⁊ ſubiecit ſibi.debellatio autem egyptipꝛedicta fu</line>
        <line lrx="5422" lry="7330" ulx="3395" uly="7231">it quarto anno ioachim filu ioſie.vt dicitur in pꝛincipio huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7418" type="textblock" ulx="3385" uly="7320">
        <line lrx="5423" lry="7418" ulx="3385" uly="7320">capituli. ⁊ ille fuit pꝛimus annus regni Nabuchodonoſoꝛ. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="2644" type="textblock" ulx="5209" uly="2557">
        <line lrx="5484" lry="2644" ulx="5209" uly="2557">tter. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="4024" type="textblock" ulx="4803" uly="3931">
        <line lrx="5471" lry="4024" ulx="4803" uly="3931">oölcribit debellatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="4460" type="textblock" ulx="4824" uly="4370">
        <line lrx="5475" lry="4460" ulx="4824" uly="4370">⁊ foꝛtes. vt poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4088" type="textblock" ulx="5783" uly="2850">
        <line lrx="6000" lry="2948" ulx="5816" uly="2850">ſtterctit</line>
        <line lrx="6000" lry="3057" ulx="5822" uly="2953">Pneneſenn.</line>
        <line lrx="6000" lry="3140" ulx="5811" uly="3038">(Denenog</line>
        <line lrx="6000" lry="3215" ulx="5818" uly="3127">ftgioäed</line>
        <line lrx="5999" lry="3323" ulx="5822" uly="3215">(Detus</line>
        <line lrx="6000" lry="3409" ulx="5839" uly="3314">Petſpitine</line>
        <line lrx="6000" lry="3486" ulx="5843" uly="3394">Ntnkeumaa</line>
        <line lrx="5996" lry="3565" ulx="5783" uly="3486">line</line>
        <line lrx="6000" lry="3670" ulx="5834" uly="3576">tepthen</line>
        <line lrx="6000" lry="3753" ulx="5854" uly="3665">ls Ptetn</line>
        <line lrx="6000" lry="3828" ulx="5853" uly="3749">Duntiak</line>
        <line lrx="5984" lry="3927" ulx="5859" uly="3840">licen</line>
        <line lrx="5987" lry="4017" ulx="5865" uly="3928">niiats</line>
        <line lrx="6000" lry="4088" ulx="5859" uly="4017">ldhlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4984" type="textblock" ulx="5832" uly="4632">
        <line lrx="6000" lry="4714" ulx="5836" uly="4632">ſeglderice</line>
        <line lrx="5991" lry="4822" ulx="5839" uly="4720">ihegtß⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4890" ulx="5861" uly="4813">ſlitrant</line>
        <line lrx="5993" lry="4984" ulx="5832" uly="4824">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7029" type="textblock" ulx="5829" uly="4981">
        <line lrx="6000" lry="5085" ulx="5838" uly="4981">ſitkiiſen</line>
        <line lrx="6000" lry="5177" ulx="5835" uly="5080">fipſhtvore</line>
        <line lrx="6000" lry="5247" ulx="5831" uly="5172">fßfncterenr</line>
        <line lrx="6000" lry="5348" ulx="5837" uly="5264">gyengeſt</line>
        <line lrx="6000" lry="5442" ulx="5841" uly="5341">nefnio⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="5588" ulx="5829" uly="5431">ſchr</line>
        <line lrx="5999" lry="5626" ulx="5841" uly="5511">unifne</line>
        <line lrx="6000" lry="5700" ulx="5838" uly="5608">noſcpar⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5791" ulx="5838" uly="5707">Cuümaiß</line>
        <line lrx="6000" lry="5872" ulx="5845" uly="5785">hllternne</line>
        <line lrx="6000" lry="5977" ulx="5868" uly="5876">ſlenn</line>
        <line lrx="6000" lry="6052" ulx="5837" uly="5967">Meſeigabe</line>
        <line lrx="5959" lry="6130" ulx="5829" uly="6052">1 utei,</line>
        <line lrx="6000" lry="6232" ulx="5832" uly="6137">W</line>
        <line lrx="6000" lry="6320" ulx="5831" uly="6222">Uuſcenin</line>
        <line lrx="5996" lry="6408" ulx="5840" uly="6312">Dlinaen</line>
        <line lrx="6000" lry="6499" ulx="5837" uly="6396">Menin</line>
        <line lrx="6000" lry="6585" ulx="5843" uly="6481">weſt</line>
        <line lrx="5963" lry="6744" ulx="5849" uly="6652">Ubnetts</line>
        <line lrx="6000" lry="6942" ulx="5846" uly="6835">nbinn</line>
        <line lrx="5999" lry="7029" ulx="5839" uly="6910">deſgnntnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="5399" type="textblock" ulx="5828" uly="5245">
        <line lrx="5839" lry="5399" ulx="5828" uly="5245">—E —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5828" lry="5521" type="textblock" ulx="5822" uly="5508">
        <line lrx="5828" lry="5521" ulx="5822" uly="5508">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5846" lry="5839" type="textblock" ulx="5828" uly="5614">
        <line lrx="5846" lry="5839" ulx="5828" uly="5614">— = e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5849" lry="5877" type="textblock" ulx="5840" uly="5859">
        <line lrx="5849" lry="5877" ulx="5840" uly="5859">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5867" lry="5951" type="textblock" ulx="5826" uly="5871">
        <line lrx="5839" lry="5929" ulx="5826" uly="5871">=</line>
        <line lrx="5867" lry="5951" ulx="5854" uly="5884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5871" lry="6020" type="textblock" ulx="5828" uly="5945">
        <line lrx="5836" lry="6011" ulx="5828" uly="5945">—</line>
        <line lrx="5860" lry="6017" ulx="5848" uly="5969">S=S=</line>
        <line lrx="5871" lry="6020" ulx="5861" uly="5972">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5870" lry="6110" type="textblock" ulx="5851" uly="6042">
        <line lrx="5870" lry="6110" ulx="5851" uly="6042">SS.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="787" type="textblock" ulx="194" uly="706">
        <line lrx="202" lry="766" ulx="194" uly="715">=</line>
        <line lrx="214" lry="779" ulx="204" uly="709">=6S.e=</line>
        <line lrx="228" lry="787" ulx="217" uly="706">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1049" type="textblock" ulx="100" uly="673">
        <line lrx="135" lry="821" ulx="100" uly="783">=</line>
        <line lrx="179" lry="971" ulx="144" uly="673">2  E=</line>
        <line lrx="200" lry="977" ulx="176" uly="777">— =</line>
        <line lrx="228" lry="1049" ulx="200" uly="797">=☛ E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1132" type="textblock" ulx="4" uly="974">
        <line lrx="19" lry="1046" ulx="4" uly="1000">—</line>
        <line lrx="36" lry="1073" ulx="21" uly="1006">—</line>
        <line lrx="45" lry="1060" ulx="37" uly="1012">=</line>
        <line lrx="59" lry="1069" ulx="47" uly="1016">—</line>
        <line lrx="73" lry="1072" ulx="66" uly="1005">—</line>
        <line lrx="88" lry="1074" ulx="74" uly="1024">=</line>
        <line lrx="111" lry="1080" ulx="90" uly="1016">=</line>
        <line lrx="127" lry="1089" ulx="113" uly="1021">=—</line>
        <line lrx="146" lry="1099" ulx="128" uly="1032">=S==</line>
        <line lrx="190" lry="1036" ulx="161" uly="974">=</line>
        <line lrx="203" lry="1132" ulx="189" uly="984"> =ẽ</line>
        <line lrx="226" lry="1128" ulx="202" uly="991">. EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1240" type="textblock" ulx="186" uly="1120">
        <line lrx="227" lry="1240" ulx="186" uly="1120">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="3158" type="textblock" ulx="38" uly="2883">
        <line lrx="219" lry="2986" ulx="38" uly="2883">denigeit,</line>
        <line lrx="216" lry="3071" ulx="40" uly="2977">lmi</line>
        <line lrx="214" lry="3158" ulx="41" uly="3063">furiitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5033" type="textblock" ulx="25" uly="3775">
        <line lrx="201" lry="3855" ulx="43" uly="3775">npektlm</line>
        <line lrx="215" lry="3961" ulx="25" uly="3873">NEore dre</line>
        <line lrx="215" lry="4138" ulx="39" uly="4050">inans</line>
        <line lrx="208" lry="4235" ulx="38" uly="4138">licf r</line>
        <line lrx="207" lry="4319" ulx="34" uly="4229">ue aei</line>
        <line lrx="214" lry="4410" ulx="27" uly="4314">Ecztuiit</line>
        <line lrx="218" lry="4490" ulx="27" uly="4401">arz alt</line>
        <line lrx="217" lry="4581" ulx="30" uly="4490">ſbceigoren</line>
        <line lrx="222" lry="4671" ulx="31" uly="4580">nins,fre</line>
        <line lrx="222" lry="4751" ulx="33" uly="4665">ti de</line>
        <line lrx="252" lry="4859" ulx="36" uly="4757">aad</line>
        <line lrx="224" lry="4950" ulx="38" uly="4848">Uuneiantg</line>
        <line lrx="224" lry="5033" ulx="37" uly="4941">nire n</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5301" type="textblock" ulx="18" uly="5031">
        <line lrx="193" lry="5123" ulx="18" uly="5031">Lbitiants</line>
        <line lrx="225" lry="5209" ulx="55" uly="5104">Eins</line>
        <line lrx="227" lry="5301" ulx="75" uly="5197">heitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5925" type="textblock" ulx="0" uly="5468">
        <line lrx="230" lry="5580" ulx="0" uly="5468">aſuinsgn</line>
        <line lrx="231" lry="5671" ulx="0" uly="5558">gonüitn</line>
        <line lrx="232" lry="5747" ulx="8" uly="5651">ſtfarſiccnai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6378" type="textblock" ulx="0" uly="5891">
        <line lrx="234" lry="5969" ulx="69" uly="5891">cvernte</line>
        <line lrx="239" lry="6110" ulx="0" uly="5994">cröri Monef</line>
        <line lrx="236" lry="6232" ulx="0" uly="6085">olerthnin 3</line>
        <line lrx="239" lry="6323" ulx="0" uly="6179">nulitics ſl</line>
        <line lrx="196" lry="6378" ulx="0" uly="6259">niaſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="905" type="textblock" ulx="392" uly="692">
        <line lrx="2640" lry="905" ulx="392" uly="692">pr fupꝛa. 25.  ſic lrilanekertone⸗Po vſq; ad iſtã deſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="5916" type="textblock" ulx="62" uly="5802">
        <line lrx="372" lry="5916" ulx="62" uly="5802">Aiuildn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="691" type="textblock" ulx="2328" uly="524">
        <line lrx="3068" lry="691" ulx="2328" uly="524">¶Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="897" type="textblock" ulx="556" uly="801">
        <line lrx="2607" lry="897" ulx="556" uly="801">ctionẽ regni ſui fluxerũt.⁊z.anni. a¶¶ Annüciate egypto ⁊c̃.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1500" type="textblock" ulx="383" uly="888">
        <line lrx="2604" lry="992" ulx="383" uly="888">itoibciuitatibꝰ locis pclamate ꝙ oès pᷣparent ſe ad belluʒ. iõ</line>
        <line lrx="2649" lry="1073" ulx="484" uly="966">iubdit. b Sta ⁊ pꝛepara te.qꝛ tñ ̊ eis nõ valuit.iõ ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="2596" lry="1162" ulx="527" uly="1064">MN.ꝛ deuoꝛabit gladiꝰꝛc. c¶ QAr᷑ computruit foꝛtis tuꝰ. In he /</line>
        <line lrx="2662" lry="1259" ulx="400" uly="1152">beiꝛ'eo hr: Qr iclinauit cadẽs ad terrã nõ potẽs ſe ſuſtinere ſic res</line>
        <line lrx="2652" lry="1344" ulx="495" uly="1229">putrida.reddit᷑ cã:Qm̃ dñs ſubuertit eũ. d¶ Burge  reuer</line>
        <line lrx="2663" lry="1500" ulx="477" uly="1325">. anura rlnninn ſe viechat illig venerãt ĩ auxiliũ egyptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1509" type="textblock" ulx="485" uly="1420">
        <line lrx="1168" lry="1509" ulx="485" uly="1420">ü. acie gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1649" type="textblock" ulx="564" uly="1506">
        <line lrx="2662" lry="1649" ulx="564" uly="1506">an colube.i. exerci / Stꝗ ppara te ga deuoꝛabit gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1689" type="textblock" ulx="559" uly="1599">
        <line lrx="1177" lry="1689" ulx="559" uly="1599">t'chaldeoꝝ ſic no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1770" type="textblock" ulx="439" uly="1633">
        <line lrx="2667" lry="1770" ulx="439" uly="1633">miaati.eo ꝙ ĩ aliquo diꝰ ea qᷓ ꝑ circuitũ tuũ ſũt.Quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3087" type="textblock" ulx="501" uly="1748">
        <line lrx="2591" lry="1863" ulx="501" uly="1748">eius vexillo erat ſi cõputruit foꝛd tuꝰ? Mon ſtetit:</line>
        <line lrx="2606" lry="2122" ulx="514" uly="1954">en ni, uUit ruétes: ceciditq; vir ad pximũ</line>
        <line lrx="2595" lry="2215" ulx="556" uly="2080">Qe gladu vinoſi.i. · ſuũ. Et dicẽt: Suͤrge Treutamur</line>
        <line lrx="2602" lry="2307" ulx="510" uly="2191">ebꝛiati ſãguine oc qd pplin nĩum⁊ ad trã natiuita/</line>
        <line lrx="2595" lry="2561" ulx="515" uly="2392"> deu bit gla cate nomẽ pharaõis reg egypti:</line>
        <line lrx="2596" lry="2648" ulx="575" uly="2529">guine eox. rõ diuer tumultũ adduxit tᷣs. Niuo ego</line>
        <line lrx="2623" lry="2771" ulx="576" uly="2632">ſitatis holfe ẽ. qꝛ di iquit rex: dñs exercituũ nom eiꝰ:</line>
        <line lrx="2632" lry="2902" ulx="573" uly="2735">Lis babenice 3 o in ſicht thaboꝛ ĩ mõtibꝰ ⁊ ſicut</line>
        <line lrx="2607" lry="2995" ulx="538" uly="2847">nofſitgté ccolubas. carmel'?i mari veniet. Aaſatraſ⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="3087" ulx="584" uly="2962">vt dem̃ ẽ ſupꝛa.25. mMigratiõis fac tibi hitatrix filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3195" type="textblock" ulx="452" uly="3073">
        <line lrx="2629" lry="3195" ulx="452" uly="3073">f(Mocate no.pha egypti:qa mẽphis iĩ ſolitudie erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3283" type="textblock" ulx="541" uly="3169">
        <line lrx="2601" lry="3283" ulx="541" uly="3169">ragnis. irbice dẽ P. 7deſerc?᷑ ihbitabilis erit. Nith⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3362" type="textblock" ulx="447" uly="3262">
        <line lrx="1196" lry="3362" ulx="447" uly="3262">(Tumultü addu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4516" type="textblock" ulx="542" uly="3293">
        <line lrx="2627" lry="3441" ulx="591" uly="3293">xit tps i tẽpus a öo la elegãs atq; foꝛm oſa egyptus:</line>
        <line lrx="2599" lry="3546" ulx="599" uly="3408">oſtitutum adduxit ſtimulàtoꝛ ab aglone veniet ei.</line>
        <line lrx="2603" lry="3635" ulx="570" uly="3513">multitudinez chal Mẽercenar ijqnoq;ʒ eiꝰ vſaban</line>
        <line lrx="2563" lry="3713" ulx="555" uly="3607">deox ad fe deſtru eur in medio eiꝰ:qſi hituli ſaain</line>
        <line lrx="2604" lry="3784" ulx="603" uly="3637">duz In bebꝛco br: tur in medio eiꝰ: qſi ſituli ſagina</line>
        <line lrx="2650" lry="3879" ulx="543" uly="3732">Vocate ibi ſad bei ti ſjerſi ſt  fugerũt ſimul:nec ſta</line>
        <line lrx="2606" lry="3973" ulx="542" uly="3842">lũ pharao rex. ⁊ eſt re potuerũt:qa dies iterfectiõis</line>
        <line lrx="2615" lry="4113" ulx="583" uly="3948">Focmiuralie In eon véit ſuꝑ eos:tpᷣsviſitationis</line>
        <line lrx="2605" lry="4212" ulx="553" uly="4060">tps ſtatutũ. Dicit H eoꝝ. Vox ei⸗ quaſi eris ſonabit</line>
        <line lrx="2621" lry="4304" ulx="568" uly="4174">KRa. Sa. ꝙ die ſta ⸗ qm̃ cũ exercitu ꝓperabũt: ⁊ cům</line>
        <line lrx="2607" lry="4419" ulx="561" uly="4285">ruta õbebat egredi ſecuribꝰ veniẽt ei. Qnaſi cedẽtes</line>
        <line lrx="2609" lry="4516" ulx="564" uly="4393">rex egypti ĩ campũ figna ſucciderũt ſaltũ eiꝰait dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4562" type="textblock" ulx="480" uly="4472">
        <line lrx="1199" lry="4562" ulx="480" uly="4472">dtra regẽ babylõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5175" type="textblock" ulx="565" uly="4489">
        <line lrx="2488" lry="4538" ulx="1787" uly="4489">,⸗ — — LE⸗ .</line>
        <line lrx="2662" lry="4653" ulx="587" uly="4504">Hzno fuit auſus eri ꝗ ſupputari nõpõt. Multiplica⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4751" ulx="597" uly="4620">rea ſicad deriſionẽ ti ſt᷑ ſuꝑ locuſtas:⁊ñ ẽ eis nume</line>
        <line lrx="2657" lry="4852" ulx="606" uly="4721">ei dr hic  ts ſta rus. Cõfuſa ẽ filia egypti:⁊tradi</line>
        <line lrx="2619" lry="4949" ulx="610" uly="4821">rutu belli tranſit. ca ĩ manꝰ ppli aglonis diẽ dñs ex</line>
        <line lrx="2478" lry="5010" ulx="565" uly="4908">h¶Sicut thaboꝛ n oaof. — FSi</line>
        <line lrx="2617" lry="5075" ulx="599" uly="4943">motibcc.i. ſicutye ercituũ deꝰ iſrł: Ecce ego uiſita⸗/</line>
        <line lrx="2621" lry="5175" ulx="616" uly="5052">rũ ẽ ꝙ thaboꝛ eſt i bo ſuꝑtumultũ alexandrie ⁊ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5349" type="textblock" ulx="601" uly="5157">
        <line lrx="2617" lry="5256" ulx="602" uly="5157">tus ĩ mõte carme ęgv ſup dos ei?èt ſup re/</line>
        <line lrx="1963" lry="5349" ulx="601" uly="5173">lus ꝓpe mare.ſicve eayofhr un vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="5440" type="textblock" ulx="598" uly="5273">
        <line lrx="2630" lry="5440" ulx="598" uly="5273">niet deſtructio egy ges ei ſup pharaonẽ: * ſ uper .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="5512" type="textblock" ulx="607" uly="5426">
        <line lrx="1087" lry="5512" ulx="607" uly="5426">pti.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="5689" type="textblock" ulx="488" uly="5495">
        <line lrx="2646" lry="5616" ulx="563" uly="5495">¶ Uaſa trãſinigra. fac tibi.. ppara te ad fugã de terra. Sciẽdnz</line>
        <line lrx="2815" lry="5689" ulx="488" uly="5592">düt ꝙ ſcriptura nõ loꝗtur h ð carmelo vbi mãſit nabaliꝗ ẽ ſatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="5774" type="textblock" ulx="562" uly="5677">
        <line lrx="2629" lry="5774" ulx="562" uly="5677">lõge a mari. ſʒ decarmelo in qͥ̊ fuit manſio helie ꝗ ẽ ꝓpinquꝰma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="6039" type="textblock" ulx="594" uly="5841">
        <line lrx="2787" lry="5961" ulx="594" uly="5841">dr. qꝛ pplłs egypti eratpetulãs ⁊ laſciuꝰ. I ¶ Stimulatoꝛ abag g⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="6039" ulx="605" uly="5939">lone ve.i.nabuchᷣ.ꝗ a ꝑte aglonis itrauit egyptũ ⁊ gladio ſuo ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="6124" type="textblock" ulx="596" uly="6025">
        <line lrx="2665" lry="6124" ulx="596" uly="6025">mulauit eũ. m ¶ WMercenarij quoq; eiꝰ⁊c̃.terra egypti eſt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="6213" type="textblock" ulx="615" uly="6117">
        <line lrx="2692" lry="6213" ulx="615" uly="6117">pꝛa mare mediterraneũ.pꝓpter qð mercatoꝛes de extraneis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="6223" type="textblock" ulx="1564" uly="6202">
        <line lrx="1599" lry="6223" ulx="1564" uly="6202">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="6455" type="textblock" ulx="604" uly="6195">
        <line lrx="2638" lry="6303" ulx="607" uly="6195">gionibꝰveniẽtes ibi moꝛabant᷑ ad töᷣs. n ¶ Quaſi vituli ſagi.</line>
        <line lrx="2648" lry="6455" ulx="604" uly="6226">.i. diuitus pleni.  Lieni ſũt ⁊ fu.⁊c̃.vnuſꝗſq; ad terrã ſuax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="6466" type="textblock" ulx="604" uly="6368">
        <line lrx="2710" lry="6466" ulx="604" uly="6368">vp guerrã iminẽtẽ.iõ ſubdit᷑. p ¶ Qꝛ di.⁊c.ſ.qtũ ad reman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="7243" type="textblock" ulx="549" uly="6458">
        <line lrx="2657" lry="6562" ulx="608" uly="6458">tes ĩ egypto. q ¶ Uox eiꝰ.Pic ↄñr ponit᷑ babylõioꝝ potẽtia.cũ</line>
        <line lrx="2662" lry="6653" ulx="604" uly="6544">dr: Uox ei.i.fragoꝛ ⁊ ſtrepitꝰ exercitꝰ* xr ¶ Quaſi eris ſo.i. ſiẽ</line>
        <line lrx="2669" lry="6729" ulx="608" uly="6633">tuba eris. s ¶ Et cũ ſecuribꝰveni.⁊c.q.d.ſicut ligna nõ poſſũt</line>
        <line lrx="2662" lry="6818" ulx="604" uly="6714">reſiſtere ſecuribꝰſe cedẽtiũ.ſic nec egypt poterit reſiſtere exer/</line>
        <line lrx="2665" lry="6922" ulx="612" uly="6798">citui babylonioꝝ. t ¶ Wultiplicati ſunt ſuꝑ locuſtas ⁊c.in B</line>
        <line lrx="2664" lry="6994" ulx="549" uly="6881">deſignat magna multitudo exercitꝰbabylonis. v¶ Uiſitabo</line>
        <line lrx="2666" lry="7086" ulx="613" uly="6974">ſup tumultũ glexãdrie.nomẽ ẽ ciuitatis egypti famoſe ĩ q̃ erat</line>
        <line lrx="2669" lry="7169" ulx="637" uly="7060">ppłs multꝰ.iõ ſignificat H ꝑ tumultum. In hebꝛeo tñ habeĩ h:</line>
        <line lrx="2670" lry="7243" ulx="613" uly="7146">Sup tumultũ mino.ſic.n.vocabat᷑ illa ciuitas tꝑe hiere.ſed po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="7264" type="textblock" ulx="2432" uly="7248">
        <line lrx="2677" lry="7264" ulx="2432" uly="7248">2 — * ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="7338" type="textblock" ulx="613" uly="7234">
        <line lrx="2675" lry="7338" ulx="613" uly="7234">ſtea ꝑ magnũ tpᷣs alexãdermagnegyptuʒ ſibi ſubiecit ⁊ illã ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="7429" type="textblock" ulx="502" uly="7324">
        <line lrx="2670" lry="7429" ulx="502" uly="7324">gatẽ in ꝑte deſtructã reedificauit ⁊ ampliauit ⁊ ſuo noĩe denoĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="4939" type="textblock" ulx="2715" uly="4838">
        <line lrx="4061" lry="4939" ulx="2715" uly="4838">diei in quo vaſtabuntur omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="830" type="textblock" ulx="2694" uly="707">
        <line lrx="4951" lry="830" ulx="2694" uly="707">uit. ppter qdð trãſlatoꝛ ꝗ fuit poſt tps alexãdri traſtulit nomẽvltimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1434" type="textblock" ulx="2712" uly="806">
        <line lrx="4940" lry="909" ulx="2715" uly="806">qð erat ⁊c famoſũ. x ¶ Et ſuꝑ deos eiꝰ.i.ſuꝑ idola argetea ⁊ aurea</line>
        <line lrx="4938" lry="999" ulx="2729" uly="892">q̃ rapuerũt chaldei. y! Et ſup reges eiꝰ.qꝛ plures reguli erãt ſub</line>
        <line lrx="4937" lry="1088" ulx="2726" uly="977">rege egypti. 5D ¶ Et ſup oẽs ꝗ ↄfidut in eo.ꝗ venerãt ad eiꝰ auxiliũ</line>
        <line lrx="4943" lry="1177" ulx="2733" uly="1069">ſpantes ab eo auxiliari ĩ caſu cõſimili. a ¶ Et poſt ̊ hitabit᷑. Hic</line>
        <line lrx="4936" lry="1263" ulx="2730" uly="1157">ↄñr ponit᷑ regni egypti reparatio.qꝛ lza tũc nabuch̊. egyptũ vaſtaue</line>
        <line lrx="4933" lry="1353" ulx="2731" uly="1247">rit  nomen regni iude abſtulerit.tñ poſtea fuit ab egyptus hitata.ſ.</line>
        <line lrx="4932" lry="1434" ulx="2712" uly="1333">poſt finẽ q̃draginta annoꝝ ſʒ ꝙ hẽtur Ecechiel.29.fuerũt ẽt ibi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1679" type="textblock" ulx="2725" uly="1422">
        <line lrx="4928" lry="1577" ulx="4126" uly="1422">ſtea reges magni baten</line>
        <line lrx="4933" lry="1603" ulx="2792" uly="1508">3g ni pan ant rr Se tes. vt patz ĩ libꝛis Dan.</line>
        <line lrx="4928" lry="1679" ulx="2725" uly="1537">oẽs qui confidunt in eo: ⁊ dabo WachabtB  qo di Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1978" type="textblock" ulx="515" uly="1645">
        <line lrx="4926" lry="1781" ulx="2689" uly="1645">eos in manus qrẽtinʒ aiam eorũ poſt h̊ hitabit ⁊c.⁊ pʒ lĩa</line>
        <line lrx="4926" lry="1888" ulx="515" uly="1758">eius vex putr gtu? ſtetit: Zin manꝰ nabnchodonoſoꝛ reg bEt tune timeas. Hic⸗/</line>
        <line lrx="2634" lry="1978" ulx="569" uly="1862">grnü colũbe vt exxo qm̃ dñs ſubutit eũ. Multiplica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1977" type="textblock" ulx="2724" uly="1850">
        <line lrx="4979" lry="1977" ulx="2724" uly="1850">babylõis:⁊ ĩ manꝰ ſeruoꝝ eiꝰ.Et ſeãnter deſcribit cõſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2091" type="textblock" ulx="2682" uly="1944">
        <line lrx="4922" lry="2091" ulx="2682" uly="1944">poͤſt h habitabit ſiẽ diebꝰ pꝛiſti  rie iuõoꝝ gb pmittit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2113" type="textblock" ulx="4067" uly="2027">
        <line lrx="4925" lry="2113" ulx="4067" uly="2027">uerſio a captiuitate ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2422" type="textblock" ulx="530" uly="2077">
        <line lrx="4923" lry="2218" ulx="2717" uly="2077">nis ait dñs: Et tu nè timeas ſᷣne bylõica. cũ dr: Et iu neti</line>
        <line lrx="4930" lry="2333" ulx="732" uly="2195">ebꝛiati ſagu im 7 adt a/ meus iacob: ⁊ ne paueas iſracl. meas fue meiacob.ciu⸗</line>
        <line lrx="2599" lry="2422" ulx="530" uly="2296">ciſoꝛũ. ſiẽ ſupꝛa eo. tis nãe a faciè gladij colũbe. NHòsͤ‚⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2420" type="textblock" ulx="2725" uly="2282">
        <line lrx="4738" lry="2420" ulx="2725" uly="2282">Qũtia ecce ego ſalnũte faciã ð lõ cã ſubdit. c ¶N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2470" type="textblock" ulx="2755" uly="2355">
        <line lrx="4925" lry="2470" ulx="2755" uly="2355">ee E eevggo ſaluũ te fa. 1 dr B de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2752" type="textblock" ulx="2699" uly="2523">
        <line lrx="4929" lry="2660" ulx="2717" uly="2523">tatis tue.Et reuertet᷑ iacob⁊ re / nit deleti cetera patent</line>
        <line lrx="4930" lry="2752" ulx="2699" uly="2620">quieſcet ⁊ ꝓſperabitur:⁊ nõ erit vſch ibi. d Te vo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2805" type="textblock" ulx="4142" uly="2704">
        <line lrx="4929" lry="2805" ulx="4142" uly="2704">cõ.totalr ölẽdo. ei Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2893" type="textblock" ulx="2720" uly="2748">
        <line lrx="4930" lry="2893" ulx="2720" uly="2748">qui exterreat eſ. Et tu nolitime· caſti penis tpalib b'moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3191" type="textblock" ulx="2682" uly="2857">
        <line lrx="4969" lry="2990" ulx="2682" uly="2857">re ſerue meꝰ iacob ait dñs: quia dinẽ iuſticie mee teaffli</line>
        <line lrx="4937" lry="3098" ulx="2692" uly="2964">tecũ ego ſſ:qꝛ ego ↄſumã cũctaſ gedo. f ¶ Mec q̃ſi ĩno</line>
        <line lrx="4010" lry="3191" ulx="2689" uly="3076">gentes ad q̊s eieci te. Cè vᷣo non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3244" type="textblock" ulx="4128" uly="3066">
        <line lrx="4938" lry="3159" ulx="4135" uly="3066">cẽ.⁊c.q.d.qꝛ nõ es inoces</line>
        <line lrx="4936" lry="3244" ulx="4128" uly="3147">pʒ vitatẽ. Ułſic. Ne iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3423" type="textblock" ulx="2685" uly="3291">
        <line lrx="4940" lry="3423" ulx="2685" uly="3291">nc q̃ſi inocẽti parcã tibi LVII cerez. C In ca. 46. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="3962" type="textblock" ulx="2731" uly="3399">
        <line lrx="4940" lry="3515" ulx="3032" uly="3399">NVogd factũʒ ẽ verbũ dñi) dr ĩpoſtilł ⁊ ãmon ⁊ mo</line>
        <line lrx="5049" lry="3660" ulx="3014" uly="3485">ad hieremiã ꝓphaʒ  pa abic. ANHHοιοπ</line>
        <line lrx="4943" lry="3846" ulx="2732" uly="3734">rao geʒã. Dec diẽ dñs: Eec aᷓ ¶Vſu bñnficis ta lõ</line>
        <line lrx="4952" lry="3962" ulx="2731" uly="3846">aſcẽdẽt abaqlõe:⁊ erũt q̃ſi toꝛrẽſ gotpe añ receptiſq poſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3804" type="textblock" ulx="2957" uly="3724">
        <line lrx="2973" lry="3804" ulx="2957" uly="3724">– 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4071" type="textblock" ulx="2686" uly="3933">
        <line lrx="4946" lry="4071" ulx="2686" uly="3933">inndãs:  opiẽt trã ⁊ plenitudinẽ latoꝛ allegatnõ fit metio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4106" type="textblock" ulx="4141" uly="4021">
        <line lrx="4945" lry="4106" ulx="4141" uly="4021">ĩ B loco nec ĩ alis ſilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4199" type="textblock" ulx="2742" uly="4066">
        <line lrx="4945" lry="4199" ulx="2742" uly="4066">eiꝰ: vrbẽ ⁊ hitatoꝛes eiꝰ. Clamà/ qꝛtalia nõ ↄſucuerũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4283" type="textblock" ulx="2695" uly="4169">
        <line lrx="4949" lry="4283" ulx="2695" uly="4169">bũuüt hoĩes ⁊ vlulabũtoẽs hĩitaro memoꝛi reduci niſi apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4406" type="textblock" ulx="2728" uly="4277">
        <line lrx="4949" lry="4406" ulx="2728" uly="4277">res trea ſtrepitu põpe armon ? eos ꝗ ſcripturã ſacra reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4541" type="textblock" ulx="2727" uly="4363">
        <line lrx="4950" lry="4459" ulx="2727" uly="4363">V  o9.  = S Rtige &amp; rα biüt: vñ natiões H expᷣſſe</line>
        <line lrx="4953" lry="4541" ulx="2746" uly="4395">bellatoꝝ eiꝰ:a cõmotiõe q̃qrigaꝝ feppendũt ppvicinitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4727" type="textblock" ulx="2735" uly="4510">
        <line lrx="4949" lry="4640" ulx="2750" uly="4510">eius: ⁊ multitudine rotaꝝ illiuns vłſaltẽ hũanitatẽ: qꝛ m</line>
        <line lrx="4950" lry="4727" ulx="2735" uly="4614">Mön reſpexerunt patres filios legẽé nãe hõnõ dz alterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4953" type="textblock" ulx="2746" uly="4712">
        <line lrx="4950" lry="4815" ulx="2746" uly="4712">manibus d in ledere æc. ¶ In eo. capi.</line>
        <line lrx="4953" lry="4953" ulx="2833" uly="4728">anibus diſſolutis pꝛo aduentu cereac ( Eolcſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5317" type="textblock" ulx="2740" uly="4881">
        <line lrx="4856" lry="4971" ulx="2787" uly="4881">iei in ⸗ buntur ſin (ADDITIO.</line>
        <line lrx="4955" lry="5074" ulx="2740" uly="4938">philiſtijm: Et diſſipabitur tyruſo/ Binos bẽm: re</line>
        <line lrx="4955" lry="5221" ulx="2740" uly="5054">⁊ ſidon cum omnibus reliquis vj ſinãi behato kr</line>
        <line lrx="4956" lry="5249" ulx="2744" uly="5147">nurilis ſinis. De . 3 oni Noꝛi qõ ſignat ti</line>
        <line lrx="4956" lry="5317" ulx="2748" uly="5162">auxilijs ſuis.De pplatusẽ enim riacã p ccfin ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="6200" type="textblock" ulx="2753" uly="5246">
        <line lrx="4957" lry="5420" ulx="2754" uly="5246">dnñs paleſtinos: reliquiãs inſule racditior ſuꝑ caplm. S.</line>
        <line lrx="4960" lry="5499" ulx="2861" uly="5402">l ¶ In eo.ca. vbi dr̃ in po</line>
        <line lrx="5034" lry="5595" ulx="2951" uly="5486">ſil. A facie gladu colbe. ADDITIO. III.</line>
        <line lrx="4965" lry="5681" ulx="2939" uly="5577">bà Nhebꝛeo ĩ ̊ loco ppꝛie dr:A facie gladu colũbe ⁊c.ñ ãt.A fa</line>
        <line lrx="4971" lry="5766" ulx="3022" uly="5666">cie gladij vioſi:qualr ãt ĩtelligat᷑ gladi colũbe.vide ſupꝛa.ca</line>
        <line lrx="4975" lry="5854" ulx="2990" uly="5748">25. in additione vltima. ((L(Capi. LVII.</line>
        <line lrx="5080" lry="5951" ulx="2797" uly="5812">Uoc factũ  vbũ dñi ad hiere.Hic ↄſeqnter hieremias pppbe)</line>
        <line lrx="5022" lry="6031" ulx="2760" uly="5930">gꝗq  ticat contra philiſteos.⁊ pᷣ ponit᷑ hꝰ reuelationis tps.cuʒ d·</line>
        <line lrx="5030" lry="6114" ulx="2919" uly="6010">AQuod factũ eſt verbũ dñi ad hieremiã ꝓphetaz ↄtra paleſti</line>
        <line lrx="4979" lry="6200" ulx="2753" uly="6099">nos ahteq; pcuteret pharao gacaz. ⁊ vt dicit Ra. Sa. B fuit tpᷣs quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6284" type="textblock" ulx="2709" uly="6181">
        <line lrx="4991" lry="6284" ulx="2709" uly="6181">nabuch̊. obſidebat hierlm.vt dem̃ eſt.S. 39. ⁊ ab illa obſidione diſceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7421" type="textblock" ulx="2757" uly="6275">
        <line lrx="4978" lry="6374" ulx="2783" uly="6275">ſerũt chaldei vt obuiarẽt egyptus veniẽtibꝰĩ auxiliũ iudeoꝝ.quoꝝ</line>
        <line lrx="4981" lry="6461" ulx="2786" uly="6364">occurſũ timẽs rex egypti ſpoliauit gacã q̃ ẽ ciuitas ĩ exttemitate ter</line>
        <line lrx="4980" lry="6550" ulx="2788" uly="6445">re philiſtinoꝝ vᷣſus egyptũ.vt pʒ ĩ deſcriptione illiꝰ terre ⁊ reuerſus</line>
        <line lrx="4986" lry="6646" ulx="2757" uly="6533">eſt ĩ terrã ſuꝗ. Cõſeq̃nter ponit᷑ vaſtatio philiſtinoꝝ pꝑ regẽ babylõis</line>
        <line lrx="4988" lry="6720" ulx="2769" uly="6619">cũ dr̃. h¶ Ecce aque deſcẽdent ab aꝗ.⁊c̃.qꝛ a pte aglõis ĩtrauit ex</line>
        <line lrx="4987" lry="6815" ulx="2762" uly="6703">ercitꝰbabylonis terrã philiſtinoꝝ a noĩat᷑ noĩe aquaꝝ ĩiundãtiũ ad</line>
        <line lrx="4988" lry="6898" ulx="2791" uly="6787">deſignãdũ foꝛtitudinẽ exercitꝰ eivimpetũ.ſicẽ ſaie.S.dr. Adducet</line>
        <line lrx="4999" lry="6980" ulx="2765" uly="6879">vñs ſup eos aqs fluminis foꝛtes ⁊ młtas regè aſſyrioꝝ ⁊cc. i ¶ Cla/</line>
        <line lrx="4997" lry="7069" ulx="2767" uly="6967">mabut hoiĩes ⁊ vlulahũt.c.n. vlulat ſonꝰcõfuſus ꝓcedẽs ex magno</line>
        <line lrx="5002" lry="7157" ulx="2763" uly="7052">timoꝛe  anxietate. k ¶Mõ reſpexerũt pa. filios.ad adiuuãdũ eos</line>
        <line lrx="5004" lry="7244" ulx="2804" uly="7135">ex ipotẽtia. I EEt diſſipabit᷑ tyrꝰ ⁊ ſidõ.iſte ciuitates erant confe</line>
        <line lrx="5005" lry="7333" ulx="2795" uly="7229">derate philiſteis. ⁊ ideo diſſipate fuerunt cuz eis. m ¶ Keliquias</line>
        <line lrx="5015" lry="7421" ulx="2775" uly="7313">inſule cappadocie. cappadoces ⁊ philiſtei exierũt de eadẽ gẽte.ſᷣʒ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="7251" type="textblock" ulx="2745" uly="7241">
        <line lrx="2754" lry="7251" ulx="2745" uly="7241">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3269" lry="804" type="textblock" ulx="1030" uly="671">
        <line lrx="3269" lry="804" ulx="1030" uly="671">or Geñ io.de gbeegreſſi ſunt philiſtym 1capturim.i.cappadocesvũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="894" type="textblock" ulx="1029" uly="786">
        <line lrx="3312" lry="894" ulx="1029" uly="786">hic habet ĩ hebꝛeo:Inſule caphtur.⁊ ꝓpter ꝓpinꝗtatẽ dcãmĩ auxili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="974" type="textblock" ulx="967" uly="874">
        <line lrx="3252" lry="974" ulx="967" uly="874">um philiſtinoꝝ venerũt ⁊ cũ eis ꝑpierunt. a ¶ Uenit caluiciuz ſug</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1065" type="textblock" ulx="1030" uly="961">
        <line lrx="3261" lry="1065" ulx="1030" uly="961">gatã. lz.n.fuiſſet pᷣmo ſpoliata ꝑ regẽ egypti. vt dem̃ eſt.tñ poſtea fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="1151" type="textblock" ulx="1034" uly="1053">
        <line lrx="3365" lry="1151" ulx="1034" uly="1053">amplideſtructa ꝑ regẽ babylõis. b¶ Lõticuit aſcalon.i.populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="3417" type="textblock" ulx="910" uly="1138">
        <line lrx="3253" lry="1249" ulx="1036" uly="1138">aſcalonis nõ potẽs reſiſtere. c¶ Uſq; quoↄcideris.hic ẽ finis ver</line>
        <line lrx="3257" lry="1333" ulx="1035" uly="1225">ſus ⁊ refert᷑ ad terrã philiſtinoꝝ.⁊ qð ſeqtur. d¶ Omucro dñi.di</line>
        <line lrx="3257" lry="1420" ulx="1034" uly="1314">rigit ad gladiũ regis babylonis.ꝗ dĩ mucro dñi.eo ꝙ erat executoꝛ</line>
        <line lrx="3251" lry="1490" ulx="1034" uly="1395">dine inſticie. vt freqnter</line>
        <line lrx="1944" lry="1579" ulx="1035" uly="1470">dem̃ẽſupꝛa. e ¶ Uſq</line>
        <line lrx="1844" lry="1666" ulx="1036" uly="1571">quo nõ geſces.Ingrede/</line>
        <line lrx="1845" lry="1750" ulx="1034" uly="1661">re ĩ vaginam tua ⁊c.⁊ ſic</line>
        <line lrx="1889" lry="1834" ulx="1037" uly="1747">dicebãt philiſtei ⁊ regio</line>
        <line lrx="1872" lry="1924" ulx="1038" uly="1836">nes ille gladio babylõis</line>
        <line lrx="1939" lry="2013" ulx="1018" uly="1924">afflicte.  rũdet pppbeta.</line>
        <line lrx="1854" lry="2117" ulx="988" uly="2000">f¶ Quõ geſcet cũ dns pce</line>
        <line lrx="1923" lry="2189" ulx="1037" uly="2096">pit ei aduerſus aſcalon-</line>
        <line lrx="1852" lry="2268" ulx="1031" uly="2186">7 qaduerſum maritimas</line>
        <line lrx="1854" lry="2364" ulx="1041" uly="2270">eiꝰac.q.d.tales occiſiões</line>
        <line lrx="1975" lry="2452" ulx="1002" uly="2358">⁊ victoꝛias nõ facit vtute</line>
        <line lrx="1975" lry="2540" ulx="1103" uly="2442">pꝛia ſs dĩna.⁊ ſiłr ceſſa</line>
        <line lrx="1860" lry="2629" ulx="1090" uly="2535">it ab occiſionibꝰ⁊ victo</line>
        <line lrx="1953" lry="2713" ulx="1040" uly="2624">rus qũ ſᷣm oꝛdinem dine</line>
        <line lrx="1804" lry="2798" ulx="1038" uly="2708">iuſticie punietur ⁊ ipſe.</line>
        <line lrx="1944" lry="2888" ulx="1257" uly="2783">Ca(XLVIII. 9</line>
        <line lrx="1856" lry="2975" ulx="931" uly="2884">g  D moab. Dicijz.</line>
        <line lrx="1887" lry="3066" ulx="1044" uly="2973">oco pꝛophetiçat</line>
        <line lrx="1857" lry="3159" ulx="910" uly="3059">dtra moabitas ⁊? diuidit</line>
        <line lrx="1856" lry="3237" ulx="1002" uly="3146">in duas ptes ga p ponit</line>
        <line lrx="1873" lry="3318" ulx="1003" uly="3227">afflictio moabita? ab aſ</line>
        <line lrx="1860" lry="3417" ulx="1047" uly="3318">ſyrus.⁊? a chaldeis.ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2849" type="textblock" ulx="1996" uly="2726">
        <line lrx="2191" lry="2849" ulx="1996" uly="2726">pern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="3404" type="textblock" ulx="1999" uly="3178">
        <line lrx="3287" lry="3297" ulx="1999" uly="3178">rũt malũ. Nenite ⁊ diſpʒdamꝰ eò</line>
        <line lrx="3291" lry="3404" ulx="2003" uly="3290">de gẽte. Ergo ſilẽs cõticeſces ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="3624" type="textblock" ulx="1044" uly="3396">
        <line lrx="3381" lry="3517" ulx="1044" uly="3396">Pec dicit dũs.⁊ hoc mõ quet᷑qʒ tè gladiꝰ. Nox clãmoris</line>
        <line lrx="3287" lry="3624" ulx="2003" uly="3516">de oꝛonaim:vaſtitas ⁊ contritio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="6136" type="textblock" ulx="956" uly="3500">
        <line lrx="1864" lry="3594" ulx="1045" uly="3500">ꝓcedit iſa. ꝓpheta ↄtra</line>
        <line lrx="1872" lry="3682" ulx="1041" uly="3583">eos ppheticãdo.ij.c.⁊.iõ.</line>
        <line lrx="1867" lry="3765" ulx="1049" uly="3670">ca.⁊ in pluribꝰ vtit᷑ ibiv⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="3849" ulx="1046" uly="3759">bis H̊ poſitis.ex quo ma/</line>
        <line lrx="1884" lry="3945" ulx="1039" uly="3849">gis apparet iſa. ⁊ hiere.eo</line>
        <line lrx="1872" lry="4032" ulx="1045" uly="3929">dẽ ſpũ ꝓphetaſſe.Pꝛima</line>
        <line lrx="1856" lry="4128" ulx="1054" uly="4016">diuidit ĩ tres.qꝛ pᷣmo po</line>
        <line lrx="1871" lry="4198" ulx="1059" uly="4109">nit moabitarũ vaſtatio.</line>
        <line lrx="1862" lry="4299" ulx="1044" uly="4197">2? vaſtatiõis rõ ibi: Pꝛo</line>
        <line lrx="1905" lry="4382" ulx="1044" uly="4279">eo.n. 3 pphete cõpaſſio</line>
        <line lrx="1860" lry="4477" ulx="1044" uly="4374">ibi: Jõ ſuꝑ moab. Circa</line>
        <line lrx="1860" lry="4561" ulx="1046" uly="4460">pᷣmũ noĩant᷑ plures ciui</line>
        <line lrx="1943" lry="4643" ulx="1040" uly="4548">tates terre moab.ꝑ qᷓs in</line>
        <line lrx="1863" lry="4743" ulx="1030" uly="4639">telligit popłs ibi hitans.</line>
        <line lrx="1922" lry="4824" ulx="1036" uly="4723">eo mõ loqndi q̊ dr aliq ci</line>
        <line lrx="1867" lry="4915" ulx="1045" uly="4812">uitas affligivl vaſtari qñ</line>
        <line lrx="1875" lry="4999" ulx="979" uly="4899">ppls ciuitatis af fligit vł</line>
        <line lrx="1867" lry="5087" ulx="1031" uly="4974">vaſtat. Dicigf. hUe</line>
        <line lrx="1861" lry="5175" ulx="1026" uly="5078">ſuꝑ nabo.nomẽ ẽ ciuita/</line>
        <line lrx="1864" lry="5261" ulx="1035" uly="5168">tis notabil i terra moab.</line>
        <line lrx="1866" lry="5348" ulx="976" uly="5245">i ¶ Cõfuſaẽ foꝛ.i.cariathi</line>
        <line lrx="1828" lry="5435" ulx="1052" uly="5341">arim q̃ erat valde foꝛti</line>
        <line lrx="1933" lry="5514" ulx="1025" uly="5424">ciuitas iter alias. kEö</line>
        <line lrx="1880" lry="5610" ulx="1016" uly="5515">tra eſe.co.malũ.ſ.chalöi</line>
        <line lrx="1900" lry="5689" ulx="1039" uly="5601">dicẽtes ad iuicẽ: Uenite</line>
        <line lrx="1865" lry="5781" ulx="956" uly="5689">diſpdameã 2c. Se</line>
        <line lrx="3249" lry="5869" ulx="989" uly="5774">gquetr᷑ te gladiꝰ.q;'tumaa</line>
        <line lrx="3307" lry="5967" ulx="989" uly="5790">fugiẽtes exte. mWox cla.de oꝛonaĩ.i.de tali loco egrediẽs amo</line>
        <line lrx="3285" lry="6049" ulx="1012" uly="5877">rientib? fugiẽtibꝰ. (er aſcẽ.n.luith ⁊c̃.nomẽ ẽ mõtis ĩ moab</line>
        <line lrx="3286" lry="6136" ulx="1004" uly="6018">ad quẽ multi flẽtes refugerũůt. o ¶ Poſtes vlu. cõ. qaudierũt.ſ.chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="3853" type="textblock" ulx="2003" uly="3620">
        <line lrx="3294" lry="3758" ulx="2003" uly="3620">magna. Cõtrita ẽ moab:ãnũcia⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="3853" ulx="2004" uly="3732">te clamoꝛẽ ꝑuulis eiꝰ. Rẽr aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="4184" type="textblock" ulx="1946" uly="3947">
        <line lrx="3294" lry="4070" ulx="1946" uly="3947">tu: qm̃ ĩ deſcéſu oꝛonaiʒ hoͤſtes</line>
        <line lrx="3298" lry="4184" ulx="2016" uly="4065">vlulatũ cõtritiõis audierũt. n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4403" type="textblock" ulx="2007" uly="4282">
        <line lrx="3299" lry="4403" ulx="2007" uly="4282">myrice ĩ deſerto. Pꝛò eo eni ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="5507" type="textblock" ulx="1955" uly="4502">
        <line lrx="3303" lry="4622" ulx="1955" uly="4502">tnis: ci theſaũris tuis:tůᷣ quoq;</line>
        <line lrx="3303" lry="4740" ulx="1988" uly="4616">capieris.Et ibit chamos ĩ tranſ⸗</line>
        <line lrx="3300" lry="4852" ulx="1992" uly="4734">migratiõeʒ:ſacerdotes eiꝰ ⁊ pꝛĩci</line>
        <line lrx="3297" lry="4961" ulx="1995" uly="4839">pes ei ſimul. Et veniè᷑t pꝛedo ad</line>
        <line lrx="3293" lry="5070" ulx="2001" uly="4950">oẽʒ vrbẽ: ⁊ vꝛbs nulla ſalnabit᷑:</line>
        <line lrx="3293" lry="5180" ulx="1976" uly="5056"> pèribũt valles ⁊ diſſipabũt᷑ cã/</line>
        <line lrx="3291" lry="5295" ulx="1996" uly="5161">peſtria:qm̃ dixit dñs:Date flo/</line>
        <line lrx="3289" lry="5406" ulx="2007" uly="5277">rẽ moab:qa floꝛẽs egrediet᷑:⁊ ci</line>
        <line lrx="3289" lry="5507" ulx="1999" uly="5400">uitates eiꝰ deſerte erũt ⁊ ihitabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5739" type="textblock" ulx="1961" uly="5619">
        <line lrx="3287" lry="5739" ulx="1961" uly="5619">frandulent᷑: ⁊ maledict'ꝗ ꝓbibʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="6634" type="textblock" ulx="989" uly="6119">
        <line lrx="3364" lry="6214" ulx="989" uly="6119">deia lõge ꝑcepuntclamoꝛẽ fugiẽtiũ. p ¶ Et eritis q̃ſi ⁊c.i.ſteriles</line>
        <line lrx="5444" lry="6286" ulx="3414" uly="6184">ciſionem.a ſuisaduerſarus. v ¶ Loſolamini eũ.ironice loqui</line>
        <line lrx="5506" lry="6378" ulx="4262" uly="6273">¶ Dicite: Quõ cõfracta eſt virga foꝛ</line>
        <line lrx="5459" lry="6634" ulx="3367" uly="6359">tis.i.ptãs moab. y¶ Bacculus  Serhine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="6477" type="textblock" ulx="955" uly="6200">
        <line lrx="3283" lry="6318" ulx="992" uly="6200">ab oĩ bono.In hebꝛeo ſic hr. Eritis q̃ſi vaſtitas in deßto. qPꝛo</line>
        <line lrx="3286" lry="6401" ulx="955" uly="6292">eo. n. Hic ↄir ponit᷑ deẽ vaſtatiõis rõ q̃ ẽ duplex.vna ex eiꝰ faſtu alia</line>
        <line lrx="3301" lry="6477" ulx="1005" uly="6377">ex dei ↄtẽptu.ſcðᷣa ibi:Abſciſũ ẽ. Pꝛima adhuc duplex.pᷣma qꝛ nimiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6903" type="textblock" ulx="895" uly="6463">
        <line lrx="3287" lry="6564" ulx="895" uly="6463">dlſidebãt ĩ foꝛtalicijs ſuis ⁊ abũdabat diuitis.⁊* qꝛ hẽbãt plures vNi</line>
        <line lrx="3315" lry="6651" ulx="1054" uly="6548">ros bellatoꝛes natiuos de terra moab. ꝓpter qõ nimis ſupbierãt ⁊ iu</line>
        <line lrx="4638" lry="6730" ulx="3051" uly="6634">8. dibon.nomẽ ẽ ciuitatis famoſe. c⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6812" ulx="3421" uly="6713">tio aroer. loqtur de populo moab ꝑ modũ hominis in pauoꝛe?</line>
        <line lrx="5440" lry="6903" ulx="3396" uly="6794">anguſtia exiſtentis ꝗ ꝓſpicit hinc ⁊ inde ad vidẽdũ ſi veniat ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="6737" type="textblock" ulx="1055" uly="6631">
        <line lrx="3285" lry="6737" ulx="1055" uly="6631">ſtũ erat ꝙ punirent᷑. Ergo pᷣponit᷑ ᷣmũ.2?ſcõʒ.ibi:Quõ dicitis.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="6830" type="textblock" ulx="1052" uly="6713">
        <line lrx="3328" lry="6830" ulx="1052" uly="6713">pᷣmũ df: Pꝛo eo ⁊ẽ reputãdo eas ĩexpugnabilis. r ¶ Et ĩ the.tuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="6995" type="textblock" ulx="1021" uly="6810">
        <line lrx="3166" lry="6926" ulx="1044" uly="6810">eſtimãdo ꝙ ide poſſes bellatoꝛes ↄducere ad reſiſtẽdũ oĩ hoi.</line>
        <line lrx="3313" lry="6995" ulx="1021" uly="6898">8¶Tu ãqz capie.qꝛ nulla ptãs hũana valet otra iudiciũ dei. tEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="7079" type="textblock" ulx="994" uly="6984">
        <line lrx="3392" lry="7079" ulx="994" uly="6984">ibitchamos.idolũ erat moabitaꝝꝑ. v In traͤſmigratiõeʒz.qꝛ chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="7179" type="textblock" ulx="1048" uly="7066">
        <line lrx="3306" lry="7179" ulx="1048" uly="7066">dei poꝛtauerũt ipᷣm ad terrã ſuã ꝓpter materie pᷣcioſitatẽ. x¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="7339" type="textblock" ulx="1045" uly="7147">
        <line lrx="3332" lry="7269" ulx="1045" uly="7147">ve. pdo.i. exercit chaldeoꝝ. V¶ Et pibũt val. æc. i hitantes ĩ valli</line>
        <line lrx="3308" lry="7339" ulx="1067" uly="7243">be cãpeſtribꝰ. ¶ Date flo. moab ⁊c̃.i.dicite eũ ſimilẽ floꝛi cuiu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="7441" type="textblock" ulx="1055" uly="7322">
        <line lrx="3270" lry="7441" ulx="1055" uly="7322">pulchꝛitudo marceſcit ⁊ õficit ſubito. traſlatio chaldaica bẽt ſic:Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="2957" type="textblock" ulx="1926" uly="1479">
        <line lrx="4770" lry="1637" ulx="1983" uly="1479">cappadocie. Vènit caluiciũ ſup gladiũ ſnũa ſãguie. Fertilis futt</line>
        <line lrx="3331" lry="1744" ulx="1985" uly="1631">gaʒã:oↄticuit aſcalon:⁊ reliqe val</line>
        <line lrx="3358" lry="1861" ulx="1939" uly="1740">lis ean. Aſqʒquo ↄcideris? O</line>
        <line lrx="3352" lry="1970" ulx="1987" uly="1846">mucrò dñi:vſqʒ quò nõ qeſces?</line>
        <line lrx="3281" lry="2077" ulx="1986" uly="1960">Ingredere i vagind tuã:refrige-</line>
        <line lrx="3362" lry="2193" ulx="1935" uly="2064">rare ⁊ ſile. Qũo ꝗſcet:cũ dñs p.</line>
        <line lrx="3280" lry="2290" ulx="1985" uly="2182">ceperit ei aduſus aſcalonẽ adu/</line>
        <line lrx="3287" lry="2405" ulx="1926" uly="2292">ſuʒ maritimas eiꝰ regiones ibiqʒ</line>
        <line lrx="3354" lry="2526" ulx="2244" uly="2407">DcCcõdirxerit illi .) XLVIII.</line>
        <line lrx="3280" lry="2643" ulx="2039" uly="2508">D moͤab: Dec dicit dũõs</line>
        <line lrx="3307" lry="2738" ulx="2112" uly="2615">eyexercituũ deꝰ iſrl. NM ſu</line>
        <line lrx="3339" lry="2847" ulx="2204" uly="2737">abo: qm̃ vaſtata ẽZ cõfuſa.</line>
        <line lrx="3332" lry="2957" ulx="1965" uly="2835">Captaẽ cariathiariz:coõnfuſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2714" type="textblock" ulx="3466" uly="2598">
        <line lrx="4762" lry="2714" ulx="3466" uly="2598">dẽt. Et ↄfũdẽ᷑ moabachamos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="3178" type="textblock" ulx="1998" uly="3064">
        <line lrx="3284" lry="3178" ulx="1998" uly="3064">tio ĩ moab:cõtrà eſebõ cogitaune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="3377" type="textblock" ulx="3374" uly="3261">
        <line lrx="4709" lry="3377" ulx="3374" uly="3261">ſcẽdest i occiſioͤnẽ ait rex: dñs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="3958" type="textblock" ulx="2009" uly="3841">
        <line lrx="3310" lry="3958" ulx="2009" uly="3841">ſuʒ eni luith ploꝛãs aſcẽdet i fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="4296" type="textblock" ulx="2005" uly="4168">
        <line lrx="3329" lry="4296" ulx="2005" uly="4168">gite: ſaluate aias vꝛas: ⁊ erit q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="4523" type="textblock" ulx="2008" uly="4398">
        <line lrx="3342" lry="4523" ulx="2008" uly="4398">habuiſti fiduciã ĩ munitionibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5625" type="textblock" ulx="1964" uly="5507">
        <line lrx="3312" lry="5625" ulx="1964" uly="5507">les. Maͤledict?ꝗ facit opus dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5164" lry="6106" type="textblock" ulx="3360" uly="6017">
        <line lrx="5164" lry="6106" ulx="3360" uly="6017">ſtata ẽ moab ⁊ ciuita.illiꝰſuccẽderunt.ſ.aduerſarj. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="6383" type="textblock" ulx="3341" uly="6281">
        <line lrx="4114" lry="6383" ulx="3341" uly="6281">tur. ppter qð ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="7158" type="textblock" ulx="3394" uly="7067">
        <line lrx="4669" lry="7158" ulx="3394" uly="7067">victus eſt. reſpõſio eſt interrogati. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="1387" type="textblock" ulx="3322" uly="666">
        <line lrx="5428" lry="774" ulx="3376" uly="666">te coꝛonã moab.qꝛ egrediẽs egrediet᷑.⁊c h moab genitiuiciſus</line>
        <line lrx="5429" lry="953" ulx="3364" uly="755">26 ſeſt us Kegni moab dabit alteri.⁊ ſic egrediet᷑ a dignitate re</line>
        <line lrx="5548" lry="954" ulx="3382" uly="848">gia. a ¶ Maledi. ⁊c. op'di dr öſtructio moab eo ꝙ pcedebat</line>
        <line lrx="5424" lry="1032" ulx="3339" uly="936">m oꝛdinem diuine iuſticie.cuius executoꝛ erat exercitus chal</line>
        <line lrx="5488" lry="1126" ulx="3389" uly="1018">deoꝝ.iõ ſubdit᷑:Maledictꝰꝗ ꝓhibet gladiũ ſuũ a ſaguine.mo</line>
        <line lrx="5445" lry="1219" ulx="3338" uly="1110">abitaꝝ. Cõſeqnter reuertit ad oſcribendũ ei diuitias de ꝗbꝰiu</line>
        <line lrx="5483" lry="1310" ulx="3379" uly="1189">pbierat.dicẽs. b ¶ Fertil fuit moab.ſ.dinitjs. c ¶ Ab ado</line>
        <line lrx="4716" lry="1387" ulx="3322" uly="1288">leſcẽ.⁊c.i.a tꝑe qͥ cepit cẽppłs noĩatꝰ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1937" type="textblock" ulx="3401" uly="1599">
        <line lrx="4720" lry="1732" ulx="3401" uly="1599">moab b adoloſcẽtia ſua:⁊ reqè</line>
        <line lrx="4753" lry="1846" ulx="3409" uly="1711">uit ĩ fecibꝰſuis: HNec t᷑nſfuſüs eſt</line>
        <line lrx="4767" lry="1937" ulx="3408" uly="1823">ð vaſe i vas: ⁊i tnſmigtionẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="2279" type="textblock" ulx="3344" uly="1901">
        <line lrx="5423" lry="1998" ulx="3704" uly="1901"> ie  n Anit en ſto ei9 z nõé traſfuſũ ð vno</line>
        <line lrx="5498" lry="2136" ulx="3406" uly="1931">gbit. Jecirco pnanſie guſt I vaſe ad aliud. eo</line>
        <line lrx="5426" lry="2180" ulx="3390" uly="2044">co: ⁊doꝛ eiꝰũ eſt imutatꝰ?. Pꝛ  noſfuerat traſlat?òö</line>
        <line lrx="5428" lry="2279" ulx="3344" uly="2165">ptera ecce dies veniũt dic dñs ?terra ſua ad aliax ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="2372" type="textblock" ulx="3410" uly="2264">
        <line lrx="4646" lry="2372" ulx="3410" uly="2264">mittam èi oꝛdinatoꝛes ⁊ ſtrato-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="2605" type="textblock" ulx="3341" uly="2331">
        <line lrx="5427" lry="2444" ulx="3579" uly="2331">rSI ſrornst eß roac. co ꝑman.⁊cc.i.ſapoꝛ</line>
        <line lrx="5427" lry="2539" ulx="3341" uly="2376">res lagüculan ? ſternẽt en: ⁊ vſa ei. gegi eo per</line>
        <line lrx="5486" lry="2605" ulx="3388" uly="2489">exhauriẽt èt laguculas eoꝝ colli- qð deſignat appeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="3042" type="textblock" ulx="4812" uly="2685">
        <line lrx="5430" lry="2781" ulx="4812" uly="2685">tia qbeditie pᷣſtãt fo</line>
        <line lrx="5429" lry="2863" ulx="4828" uly="2773">mẽtũ.ad Limot.õ.</line>
        <line lrx="5427" lry="2957" ulx="4831" uly="2864">Qui volũt diuites</line>
        <line lrx="5429" lry="3042" ulx="4822" uly="2949">fieri incidũt ĩ laquzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="3710" type="textblock" ulx="3405" uly="2708">
        <line lrx="4724" lry="2831" ulx="3422" uly="2708">ſiẽↄfũſaẽ domꝰiſrł a bethel in qᷓ</line>
        <line lrx="4689" lry="2932" ulx="3405" uly="2809">hẽbat fiduciã. Qũodicit: foꝛtes</line>
        <line lrx="4723" lry="3043" ulx="3410" uly="2932">ſumꝰ ⁊ viri robuſtiad pᷣliädum⸗</line>
        <line lrx="4694" lry="3152" ulx="3418" uly="3038">Vaſtata ẽ moab⁊ ciuitates illiꝰ</line>
        <line lrx="4698" lry="3257" ulx="3421" uly="3152">ſuccẽdeĩt: ⁊ clecti iunenes eiꝰ de/</line>
        <line lrx="5328" lry="3490" ulx="3426" uly="3300">ercituũ nom̃ eiꝰ. Pꝛopeẽ ĩteritꝰ 1Rs⸗ ifannd</line>
        <line lrx="4765" lry="3602" ulx="3427" uly="3482">moab vt veniat: ⁊ malſ ei velo⸗/</line>
        <line lrx="4705" lry="3710" ulx="3424" uly="3584">cit᷑ accurrer nimis. Conſolamini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="3653" type="textblock" ulx="4832" uly="3475">
        <line lrx="5426" lry="3574" ulx="4833" uly="3475">tiquo.n.erant diffa</line>
        <line lrx="5425" lry="3653" ulx="4832" uly="3570">mati ð vitus carna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="4046" type="textblock" ulx="3429" uly="3712">
        <line lrx="5439" lry="3847" ulx="3436" uly="3712">eü oẽs ꝗ eſi ĩ circuitueiꝰ: ⁊ vniu/ reęaecce ⁊ẽ ð ppinq̊</line>
        <line lrx="5466" lry="3948" ulx="3431" uly="3815">ſiꝗ ſcit᷑ nom̃ ei dicitẽ. Qũoↄfra I¶ Et mitt ei oꝛ. ꝛc.</line>
        <line lrx="5472" lry="4046" ulx="3429" uly="3918">cta ẽgo foꝛi:baccᷣlꝰ glioſus? lĩa hebꝛaica plani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4939" type="textblock" ulx="3386" uly="4004">
        <line lrx="5424" lry="4166" ulx="3441" uly="4004">Deſcede ð gliã zſedè ĩ iti bita aeſt aliſti</line>
        <line lrx="5441" lry="4269" ulx="3386" uly="4145">tio filiè dibõ: qm vaſtatoꝛ moab eü⸗ iſni</line>
        <line lrx="4720" lry="4375" ulx="3429" uly="4254">aſcẽdet ad te:diſſipabit mũitiões</line>
        <line lrx="4716" lry="4494" ulx="3423" uly="4372">tuas. In viã ſta ? ꝓſpice hitatio</line>
        <line lrx="4740" lry="4606" ulx="3435" uly="4487">aroer Interroga fugiẽtẽ: ⁊ eiqui</line>
        <line lrx="4714" lry="4711" ulx="3441" uly="4591">euaſit dic:qd accidit?: Cõfuſusẽ</line>
        <line lrx="4711" lry="4833" ulx="3433" uly="4702">modàb qm̃ victꝰ ẽ. Alülate ⁊ cla⸗</line>
        <line lrx="4741" lry="4939" ulx="3434" uly="4814">mate ãnũciate ĩ arnõ:qm̃ vaſtata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="4872" type="textblock" ulx="4799" uly="4348">
        <line lrx="5417" lry="4448" ulx="4837" uly="4348">euacuerũt euz diui</line>
        <line lrx="5417" lry="4529" ulx="4838" uly="4440">tus. mEt lagu</line>
        <line lrx="5425" lry="4611" ulx="4831" uly="4523">cu.⁊c.i.hoĩes poſſeſ</line>
        <line lrx="5422" lry="4704" ulx="4820" uly="4613">ſoꝛes diuitiag vł lo</line>
        <line lrx="5424" lry="4789" ulx="4836" uly="4701">ca vbi diuitie ᷣua</line>
        <line lrx="5427" lry="4872" ulx="4799" uly="4785">bant᷑.̊ oĩa ðſtruxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5162" type="textblock" ulx="3415" uly="4922">
        <line lrx="5465" lry="5073" ulx="3415" uly="4922">ẽmoab: ⁊ iudiciũ vẽit ad krã cã/ 2fun ꝛc i ppter cul</line>
        <line lrx="5385" lry="5162" ulx="3429" uly="5040">peſtrè ſã elõ⁊ ſĩ iaſa ⁊ ſĩẽ mephat tũ idolichamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="5232" type="textblock" ulx="4787" uly="5121">
        <line lrx="5430" lry="5232" ulx="4787" uly="5121">o¶¶ Siẽ ↄfuſa ⁊c.i. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="5318" type="textblock" ulx="3434" uly="5147">
        <line lrx="5343" lry="5253" ulx="3434" uly="5147">⁊ſ⁊a dibõ⁊ ſĩ nabo⁊ ſ domũð ⸗ ol Siẽ ofuſa c.</line>
        <line lrx="5431" lry="5318" ulx="4822" uly="5225">pter cultũvituli au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5609" type="textblock" ulx="3423" uly="5262">
        <line lrx="5434" lry="5400" ulx="3425" uly="5262">blathai ⁊ ſa cariathaĩ⁊ ſĩ betbga/ reiĩ bethel. bʒ gjbe</line>
        <line lrx="5389" lry="5502" ulx="3423" uly="5373">mul⁊ ſuꝑ bethmaõ⁊ ſĩ cariotbh æ? tuxr.ʒ.egumiz.</line>
        <line lrx="5450" lry="5609" ulx="3435" uly="5481">ſuꝑ boſra ⁊ ſuꝑ oẽs ciuitates t᷑re p ¶ Quõ dici. ⁊c. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5735" type="textblock" ulx="3368" uly="5572">
        <line lrx="5427" lry="5735" ulx="3368" uly="5572">moab qlõge ⁊ ꝓpe ſt. Abſciſüʒ ẽ ponit᷑ ſcõa rõ ðſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="5827" type="textblock" ulx="4761" uly="5659">
        <line lrx="5434" lry="5764" ulx="4766" uly="5659">ctõis moab qᷓ eſt ia</line>
        <line lrx="5438" lry="5827" ulx="4761" uly="5749">ctaätia ð foꝛtitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6183" type="textblock" ulx="3369" uly="5826">
        <line lrx="5437" lry="5957" ulx="3369" uly="5826">bellatoꝝ ſuoꝝ.cũ dr: Quõ dicitis foꝛtes ſumꝰ⁊ viri robuſtiad p</line>
        <line lrx="5476" lry="6183" ulx="3424" uly="5903">liandũ.q.d. p effectũ apparebit ↄtrarium.iõ ſubdit᷑. eia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="6082" type="textblock" ulx="5288" uly="6015">
        <line lrx="5442" lry="6082" ulx="5288" uly="6015">et ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="6295" type="textblock" ulx="3414" uly="6100">
        <line lrx="5445" lry="6295" ulx="3414" uly="6100">cti inuenes eiꝰ.ſ. moab. ennhienn t ¶ In oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6551" type="textblock" ulx="3425" uly="6445">
        <line lrx="4730" lry="6551" ulx="3425" uly="6445">bũ. 3¶ Deſcẽde de gloꝛia ĩ cõfuſionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6640" type="textblock" ulx="3418" uly="6534">
        <line lrx="5441" lry="6640" ulx="3418" uly="6534">penuria q̃ ſuꝑbiſti ex nimia abundantig. b ¶ Habitatio filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="7136" type="textblock" ulx="3399" uly="6880">
        <line lrx="5444" lry="6999" ulx="3399" uly="6880">gs vnde poſſit aliqꝗd cõſolabile audire.freqnter tamẽ audit cò</line>
        <line lrx="4657" lry="7076" ulx="3412" uly="6982">trariũ.⁊ ſic fuit in ꝓpoſito.iõ ſegtur.</line>
        <line lrx="4861" lry="7136" ulx="4841" uly="7068">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7329" type="textblock" ulx="3414" uly="7147">
        <line lrx="5440" lry="7255" ulx="3414" uly="7147">nũciate ĩ arnon ⁊c̃.vt oẽs pꝛeparent ſe ad fugã: eo ꝙ ciuitates</line>
        <line lrx="5441" lry="7329" ulx="3417" uly="7234">foꝛtes ſũt deſtructe.⁊ nominant᷑ iĩ lr̃a ⁊ p-ʒ. I¶ Abſciſů ẽ coꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="7443" type="textblock" ulx="3426" uly="7318">
        <line lrx="5463" lry="7443" ulx="3426" uly="7318">moab. Pic ponit᷑ rõ oſtructionis moab qᷓ accipit᷑ ex ei contem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="1727" type="textblock" ulx="4753" uly="1287">
        <line lrx="5538" lry="1379" ulx="4794" uly="1287">Et regeuit ⁊c.i.gete</line>
        <line lrx="5427" lry="1464" ulx="4822" uly="1374">poſſedit diuitias ſu</line>
        <line lrx="5478" lry="1548" ulx="4824" uly="1460">as.qᷓ feces dicũfeco</line>
        <line lrx="5505" lry="1639" ulx="4825" uly="1551">ꝙ pᷣſtã t fomẽtũ oi</line>
        <line lrx="5495" lry="1727" ulx="4753" uly="1628">bevits. eMec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5557" lry="1902" type="textblock" ulx="4814" uly="1717">
        <line lrx="5557" lry="1827" ulx="4814" uly="1717">trãſ.⁊c.loꝗt ð eo</line>
        <line lrx="5427" lry="1902" ulx="4820" uly="1814">metaphoꝛã vini qðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="2409" type="textblock" ulx="4787" uly="2235">
        <line lrx="5497" lry="2409" ulx="4787" uly="2235">captitatẽ. ici .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="2687" type="textblock" ulx="4820" uly="2603">
        <line lrx="5526" lry="2687" ulx="4820" uly="2603">toeiꝰa ĩcliatio ad vNi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="3314" type="textblock" ulx="4826" uly="3044">
        <line lrx="5507" lry="3147" ulx="4833" uly="3044">⁊ tẽtationes diabo</line>
        <line lrx="5493" lry="3234" ulx="4826" uly="3130">li ⁊ĩ öſideria mala</line>
        <line lrx="5521" lry="3314" ulx="4833" uly="3202">⁊ nociua ⁊c. h Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3472" type="textblock" ulx="4981" uly="3390">
        <line lrx="5455" lry="3472" ulx="4981" uly="3390"> ẽ ĩimu. ab an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="4354" type="textblock" ulx="4835" uly="4173">
        <line lrx="5520" lry="4271" ulx="4842" uly="4173">euacuabunt eũ.iſti</line>
        <line lrx="5448" lry="4354" ulx="4835" uly="4263">n.fuerunt aſſyry g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="4965" type="textblock" ulx="4835" uly="4849">
        <line lrx="5525" lry="4965" ulx="4835" uly="4849">rũtaſſyry. n ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="6537" type="textblock" ulx="4787" uly="6447">
        <line lrx="5487" lry="6537" ulx="4787" uly="6447">a  Sege in ſiti.i:.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="6712" type="textblock" ulx="4726" uly="6623">
        <line lrx="5500" lry="6712" ulx="4726" uly="6623">n via ſta ⁊ pꝛoſpice hita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="7145" type="textblock" ulx="4795" uly="6970">
        <line lrx="5498" lry="7069" ulx="4795" uly="6970">Cõfuſus ẽ moab qm̃</line>
        <line lrx="5486" lry="7145" ulx="4864" uly="7061">ulate ⁊ clamate an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5745" lry="5732" type="textblock" ulx="5738" uly="5677">
        <line lrx="5745" lry="5732" ulx="5738" uly="5677">MNU</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2045" type="textblock" ulx="5796" uly="1903">
        <line lrx="5997" lry="2045" ulx="5796" uly="1903">eliomin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2121" type="textblock" ulx="5716" uly="2011">
        <line lrx="5996" lry="2121" ulx="5716" uly="2011">iii ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4424" type="textblock" ulx="5798" uly="2107">
        <line lrx="5996" lry="2214" ulx="5803" uly="2107">legcionon.</line>
        <line lrx="5960" lry="2303" ulx="5802" uly="2209">enne</line>
        <line lrx="5998" lry="2385" ulx="5853" uly="2281">te itee</line>
        <line lrx="6000" lry="2493" ulx="5804" uly="2361">ulzinti</line>
        <line lrx="6000" lry="2570" ulx="5808" uly="2474">Priſt Ur.</line>
        <line lrx="6000" lry="2664" ulx="5808" uly="2564">noreets⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2755" ulx="5809" uly="2641">etſtätn</line>
        <line lrx="6000" lry="2833" ulx="5798" uly="2733">(aingrein</line>
        <line lrx="6000" lry="2918" ulx="5810" uly="2812">ͤttſteif</line>
        <line lrx="6000" lry="3009" ulx="5815" uly="2913">ſbrniäfins</line>
        <line lrx="6000" lry="3098" ulx="5821" uly="3003">orinmn</line>
        <line lrx="6000" lry="3192" ulx="5830" uly="3103">Clegon⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="3274" ulx="5831" uly="3186">Gadoran</line>
        <line lrx="6000" lry="3371" ulx="5838" uly="3278">ftiiozera</line>
        <line lrx="6000" lry="3452" ulx="5840" uly="3357">Heodreftnn</line>
        <line lrx="5998" lry="3544" ulx="5842" uly="3446">iutſfi</line>
        <line lrx="6000" lry="3620" ulx="5848" uly="3535">lidecſeſat</line>
        <line lrx="6000" lry="3722" ulx="5851" uly="3628">1anchant</line>
        <line lrx="6000" lry="3796" ulx="5855" uly="3714">ſiifcai</line>
        <line lrx="6000" lry="3901" ulx="5860" uly="3800">Cottu</line>
        <line lrx="6000" lry="3978" ulx="5858" uly="3888">Urejtri⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4064" ulx="5860" uly="3974">Alicicprt</line>
        <line lrx="6000" lry="4156" ulx="5860" uly="4069">Chintii⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4250" ulx="5848" uly="4158">Giſirir</line>
        <line lrx="6000" lry="4340" ulx="5845" uly="4243">ifteniſen</line>
        <line lrx="5996" lry="4424" ulx="5842" uly="4331">Micneri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5918" lry="4440" type="textblock" ulx="5908" uly="4422">
        <line lrx="5918" lry="4440" ulx="5908" uly="4422">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4500" type="textblock" ulx="5841" uly="4419">
        <line lrx="6000" lry="4500" ulx="5841" uly="4419">aidi I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="5121" type="textblock" ulx="5892" uly="5044">
        <line lrx="5991" lry="5121" ulx="5892" uly="5044">ſiſfue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5939" lry="6104" type="textblock" ulx="5830" uly="5996">
        <line lrx="5939" lry="6104" ulx="5830" uly="5996">iter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6195" type="textblock" ulx="5819" uly="6097">
        <line lrx="6000" lry="6195" ulx="5819" uly="6097">Ellinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6595" type="textblock" ulx="5836" uly="6188">
        <line lrx="6000" lry="6280" ulx="5836" uly="6188">linief⸗</line>
        <line lrx="5987" lry="6421" ulx="5842" uly="6259">tige</line>
        <line lrx="6000" lry="6465" ulx="5878" uly="6381">Amsd</line>
        <line lrx="5996" lry="6595" ulx="5847" uly="6400">Tkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7529" type="textblock" ulx="5828" uly="6535">
        <line lrx="6000" lry="6640" ulx="5883" uly="6535">fice⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="6771" ulx="5847" uly="6602">ſhni</line>
        <line lrx="6000" lry="6815" ulx="5867" uly="6726">entogſi</line>
        <line lrx="6000" lry="6906" ulx="5847" uly="6802">ſſfkageh</line>
        <line lrx="5992" lry="7049" ulx="5828" uly="6889">etec</line>
        <line lrx="5999" lry="7082" ulx="5897" uly="6984">Chiton</line>
        <line lrx="6000" lry="7169" ulx="5841" uly="7060">cluleode</line>
        <line lrx="5999" lry="7378" ulx="5838" uly="7240">rtrmn</line>
        <line lrx="5968" lry="7436" ulx="5848" uly="7336">bedncti</line>
        <line lrx="6000" lry="7529" ulx="5836" uly="7415">nohiiin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="277" lry="2501" ulx="86" uly="2392">i⸗ C</line>
        <line lrx="277" lry="2588" ulx="0" uly="2489">* deſcim</line>
        <line lrx="276" lry="2664" ulx="0" uly="2573">8 teheſcignte</line>
        <line lrx="275" lry="2868" ulx="0" uly="2763">8 iakin</line>
        <line lrx="276" lry="2945" ulx="95" uly="2848">Oiiin</line>
        <line lrx="275" lry="3039" ulx="92" uly="2932">fenirtiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2760" type="textblock" ulx="223" uly="2696">
        <line lrx="233" lry="2760" ulx="223" uly="2696">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5181" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="272" lry="3222" ulx="0" uly="3115">Ne lriiſtnun</line>
        <line lrx="272" lry="3330" ulx="0" uly="3204">a unt</line>
        <line lrx="254" lry="3400" ulx="0" uly="3299"> tkin</line>
        <line lrx="270" lry="3472" ulx="0" uly="3370">1 Gänt</line>
        <line lrx="270" lry="3564" ulx="0" uly="3475">o onent</line>
        <line lrx="269" lry="3684" ulx="99" uly="3569">nrön, ben</line>
        <line lrx="269" lry="3834" ulx="4" uly="3729">n etint</line>
        <line lrx="269" lry="3910" ulx="0" uly="3834">I Gncica</line>
        <line lrx="268" lry="4022" ulx="0" uly="3925">1“ hbckudne</line>
        <line lrx="265" lry="4102" ulx="0" uly="4013">„., Ackirlik</line>
        <line lrx="262" lry="4177" ulx="0" uly="4076">, matru</line>
        <line lrx="256" lry="4265" ulx="0" uly="4186">d anntm</line>
        <line lrx="246" lry="4538" ulx="2" uly="4422">w —R</line>
        <line lrx="257" lry="4717" ulx="0" uly="4629">e ſnun</line>
        <line lrx="265" lry="4898" ulx="0" uly="4808">„ Uibanin</line>
        <line lrx="235" lry="5006" ulx="24" uly="4905">1 innſſt</line>
        <line lrx="237" lry="5085" ulx="0" uly="4999">6/ zintin</line>
        <line lrx="221" lry="5181" ulx="0" uly="5088">at üſccten</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4974" type="textblock" ulx="237" uly="4881">
        <line lrx="264" lry="4974" ulx="237" uly="4881">SͦDeꝶ</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5054" type="textblock" ulx="253" uly="4978">
        <line lrx="271" lry="5054" ulx="253" uly="4978">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5178" type="textblock" ulx="244" uly="5094">
        <line lrx="254" lry="5107" ulx="246" uly="5094">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5057" type="textblock" ulx="232" uly="5006">
        <line lrx="251" lry="5057" ulx="232" uly="5006">SEz</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5149" type="textblock" ulx="221" uly="5099">
        <line lrx="259" lry="5149" ulx="221" uly="5099">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5273" type="textblock" ulx="201" uly="5171">
        <line lrx="216" lry="5273" ulx="201" uly="5174">=</line>
        <line lrx="243" lry="5209" ulx="234" uly="5185">=</line>
        <line lrx="251" lry="5231" ulx="244" uly="5186">—</line>
        <line lrx="264" lry="5228" ulx="255" uly="5183">S</line>
        <line lrx="273" lry="5228" ulx="266" uly="5175">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5267" type="textblock" ulx="230" uly="5208">
        <line lrx="270" lry="5244" ulx="239" uly="5221">ſirf</line>
        <line lrx="258" lry="5267" ulx="230" uly="5250">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5289" type="textblock" ulx="262" uly="5270">
        <line lrx="266" lry="5289" ulx="262" uly="5270">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5553" type="textblock" ulx="0" uly="5320">
        <line lrx="223" lry="5444" ulx="105" uly="5320">pieti</line>
        <line lrx="249" lry="5553" ulx="0" uly="5451">dl  en</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5703" type="textblock" ulx="4" uly="5576">
        <line lrx="213" lry="5703" ulx="4" uly="5576">ſe NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="5695" type="textblock" ulx="0" uly="5666">
        <line lrx="52" lry="5695" ulx="0" uly="5666">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="5368" type="textblock" ulx="107" uly="5271">
        <line lrx="132" lry="5368" ulx="107" uly="5298">—,</line>
        <line lrx="157" lry="5346" ulx="134" uly="5296">=</line>
        <line lrx="193" lry="5344" ulx="160" uly="5271">S=</line>
        <line lrx="214" lry="5330" ulx="194" uly="5283">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5425" type="textblock" ulx="224" uly="5331">
        <line lrx="234" lry="5415" ulx="224" uly="5346">—</line>
        <line lrx="242" lry="5382" ulx="235" uly="5362">=</line>
        <line lrx="275" lry="5407" ulx="262" uly="5331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5463" type="textblock" ulx="256" uly="5446">
        <line lrx="265" lry="5463" ulx="256" uly="5446">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5501" type="textblock" ulx="229" uly="5450">
        <line lrx="245" lry="5501" ulx="229" uly="5450">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5582" type="textblock" ulx="261" uly="5530">
        <line lrx="267" lry="5582" ulx="261" uly="5570">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5673" type="textblock" ulx="201" uly="5518">
        <line lrx="222" lry="5599" ulx="201" uly="5547">=</line>
        <line lrx="238" lry="5564" ulx="229" uly="5540">=☛</line>
        <line lrx="278" lry="5670" ulx="264" uly="5526">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5623" type="textblock" ulx="232" uly="5566">
        <line lrx="237" lry="5587" ulx="232" uly="5566">4</line>
        <line lrx="249" lry="5623" ulx="245" uly="5606">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5684" type="textblock" ulx="218" uly="5625">
        <line lrx="226" lry="5684" ulx="218" uly="5633">☛</line>
        <line lrx="251" lry="5676" ulx="240" uly="5625">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="6100" type="textblock" ulx="0" uly="5698">
        <line lrx="280" lry="5804" ulx="0" uly="5698">e sneti</line>
        <line lrx="189" lry="6021" ulx="0" uly="5912">esſn ifnn</line>
        <line lrx="190" lry="6100" ulx="0" uly="5999">imöſlai</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5781" type="textblock" ulx="213" uly="5690">
        <line lrx="225" lry="5774" ulx="213" uly="5707">=—</line>
        <line lrx="240" lry="5781" ulx="229" uly="5717">-</line>
        <line lrx="275" lry="5760" ulx="256" uly="5690">=(</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5856" type="textblock" ulx="228" uly="5793">
        <line lrx="242" lry="5856" ulx="228" uly="5803">=</line>
        <line lrx="281" lry="5846" ulx="260" uly="5793">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5878" type="textblock" ulx="275" uly="5862">
        <line lrx="280" lry="5878" ulx="275" uly="5862">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5961" type="textblock" ulx="189" uly="5868">
        <line lrx="215" lry="5961" ulx="189" uly="5887">SWRS</line>
        <line lrx="250" lry="5947" ulx="230" uly="5874">Se</line>
        <line lrx="281" lry="5949" ulx="252" uly="5868">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6525" type="textblock" ulx="110" uly="6083">
        <line lrx="120" lry="6506" ulx="110" uly="6477">—</line>
        <line lrx="129" lry="6504" ulx="122" uly="6474">=</line>
        <line lrx="166" lry="6503" ulx="151" uly="6427"> —</line>
        <line lrx="194" lry="6492" ulx="183" uly="6442">—</line>
        <line lrx="210" lry="6525" ulx="194" uly="6083">— —</line>
        <line lrx="231" lry="6485" ulx="209" uly="6411">=☛</line>
        <line lrx="252" lry="6476" ulx="234" uly="6425">=</line>
        <line lrx="273" lry="6469" ulx="247" uly="6093">= ☛ S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="6936" type="textblock" ulx="0" uly="6405">
        <line lrx="49" lry="6841" ulx="0" uly="6728">—</line>
        <line lrx="122" lry="6426" ulx="112" uly="6405">E</line>
        <line lrx="191" lry="6786" ulx="168" uly="6712">S=</line>
        <line lrx="206" lry="6763" ulx="192" uly="6711">=</line>
        <line lrx="225" lry="6771" ulx="212" uly="6703">— =</line>
        <line lrx="250" lry="6748" ulx="226" uly="6690">=</line>
        <line lrx="265" lry="6882" ulx="253" uly="6576">= S = =</line>
        <line lrx="280" lry="6936" ulx="263" uly="6574">—  ‚z⸗=è =</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="7553" type="textblock" ulx="0" uly="6978">
        <line lrx="277" lry="7058" ulx="0" uly="6978">frnte en</line>
        <line lrx="279" lry="7170" ulx="0" uly="7010">ef nimi</line>
        <line lrx="279" lry="7257" ulx="89" uly="7123">lurtnen</line>
        <line lrx="256" lry="7351" ulx="69" uly="7215">gi n</line>
        <line lrx="248" lry="7553" ulx="0" uly="7393">Gimnicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3107" type="textblock" ulx="97" uly="3034">
        <line lrx="314" lry="3107" ulx="97" uly="3034">1Rtrtonesen</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="7367" type="textblock" ulx="220" uly="7287">
        <line lrx="294" lry="7367" ulx="220" uly="7287">iit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="926" type="textblock" ulx="977" uly="852">
        <line lrx="1217" lry="926" ulx="977" uly="852">t bꝛach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="957" type="textblock" ulx="539" uly="734">
        <line lrx="2628" lry="957" ulx="569" uly="734">btu rtdoltatun pelei écoꝛnu moab.i. ſupbia ei ẽ die</line>
        <line lrx="2632" lry="940" ulx="539" uly="859">cta. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="941" type="textblock" ulx="1222" uly="845">
        <line lrx="2627" lry="941" ulx="1222" uly="845">iũ eiꝰↄtri.c.i.foꝛtitudo eiꝰẽ ↄtrita. bł¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1469" type="textblock" ulx="554" uly="930">
        <line lrx="2625" lry="1036" ulx="579" uly="930">ebꝛiate eu.ſcalice ire dñi.iſtõ tñ ĩ aliqbꝰlibꝛis ponit ĩ textu.⁊ B</line>
        <line lrx="2637" lry="1119" ulx="556" uly="1024">fuit ꝑ ignoꝛantiã ſcriptoꝝ ꝗ hãc glo.iterlinearez textui iterſerue</line>
        <line lrx="2629" lry="1213" ulx="575" uly="1112">rüũt.ſicut ⁊ i multis alis locis ſcripture. c ¶ Qm̃ ð dñm ere.ẽ.</line>
        <line lrx="2621" lry="1303" ulx="554" uly="1191">pᷣ ſupbia eũ ↄtẽnendo. dEt alli.ſddñs. ę¶ Wanũ moab</line>
        <line lrx="2617" lry="1388" ulx="574" uly="1275">ptatẽei. f In vomitu ſuo in hoc pſegt metaphoꝛ hois</line>
        <line lrx="2622" lry="1469" ulx="582" uly="1374">inebꝛiati.ꝗ reucit ea q̃ hẽt ĩteriꝰ.ſic ex dei iuſticia moab fuit di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1994" type="textblock" ulx="567" uly="1467">
        <line lrx="1207" lry="1556" ulx="581" uly="1467">uitus ⁊ virtute va⸗/</line>
        <line lrx="1209" lry="1644" ulx="582" uly="1540">cuatꝰy. g (Et erit</line>
        <line lrx="1209" lry="1738" ulx="567" uly="1638">ideriſum ẽt ipe. cu</line>
        <line lrx="1205" lry="1820" ulx="590" uly="1721">ius cã ſubdit: Fuit</line>
        <line lrx="1209" lry="1908" ulx="589" uly="1812">n.ĩ deriſuz tibi iſrt</line>
        <line lrx="1197" lry="1994" ulx="593" uly="1901">qn captiuat fuit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2080" type="textblock" ulx="599" uly="1986">
        <line lrx="1249" lry="2080" ulx="599" uly="1986">rege ſalmanaſar.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2949" type="textblock" ulx="553" uly="2076">
        <line lrx="1210" lry="2169" ulx="595" uly="2076">cũdũ illõ Jſaie.33.</line>
        <line lrx="1209" lry="2256" ulx="609" uly="2161">Ue gꝗ ſpnis nõne ⁊</line>
        <line lrx="1082" lry="2345" ulx="599" uly="2255">ipſe ſperneris.</line>
        <line lrx="1206" lry="2431" ulx="553" uly="2275">b eopter vba er⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2522" ulx="591" uly="2425">go tua. cõtẽptibilia</line>
        <line lrx="1202" lry="2603" ulx="601" uly="2514">ↄtra iſrl. i Ea/</line>
        <line lrx="1205" lry="2692" ulx="596" uly="2597">ptiuus duceris. ſiẽ</line>
        <line lrx="1220" lry="2781" ulx="598" uly="2689">ipſe.⁊ iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="1215" lry="2867" ulx="555" uly="2764">k ¶ Kelingte ciuita</line>
        <line lrx="1213" lry="2949" ulx="557" uly="2862">teſ⁊c.⁊ eſtote q̃ſi co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3031" type="textblock" ulx="598" uly="2947">
        <line lrx="1259" lry="3031" ulx="598" uly="2947">lũba nidificans ĩ ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3215" type="textblock" ulx="603" uly="3037">
        <line lrx="1215" lry="3137" ulx="603" uly="3037">mo oꝛe foꝛaminis.</line>
        <line lrx="1215" lry="3215" ulx="613" uly="3123">quod exponẽs Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3301" type="textblock" ulx="605" uly="3211">
        <line lrx="1240" lry="3301" ulx="605" uly="3211">Sa. dicit ꝙ in ripis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3388" type="textblock" ulx="610" uly="3301">
        <line lrx="1214" lry="3388" ulx="610" uly="3301">fluuioꝝ ex cauatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3560" type="textblock" ulx="605" uly="3381">
        <line lrx="1235" lry="3480" ulx="607" uly="3381">ne aque fiunt foꝛa</line>
        <line lrx="1253" lry="3560" ulx="605" uly="3471">mĩa ⁊ qñ fluuj mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3647" type="textblock" ulx="610" uly="3552">
        <line lrx="1217" lry="3647" ulx="610" uly="3552">tũ decreſcũt ſũt ſa/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3913" type="textblock" ulx="611" uly="3642">
        <line lrx="1254" lry="3744" ulx="611" uly="3642">tl alta ab aqua ⁊ ibi</line>
        <line lrx="1265" lry="3830" ulx="614" uly="3731">nidificãt colũbe. ſʒ</line>
        <line lrx="1247" lry="3913" ulx="618" uly="3814">qñ creſcit fluuiꝰin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4079" type="textblock" ulx="610" uly="3903">
        <line lrx="1214" lry="3990" ulx="610" uly="3903">trat aq̃ ⁊ aufert ni/</line>
        <line lrx="1211" lry="4079" ulx="617" uly="3986">dũ ſecũ.ſic ppłſmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="4168" type="textblock" ulx="627" uly="4079">
        <line lrx="1271" lry="4168" ulx="627" uly="4079">ab ꝑ iundãtia exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="4343" type="textblock" ulx="607" uly="4166">
        <line lrx="1216" lry="4258" ulx="607" uly="4166">cit aſſyrioꝝ ð terra</line>
        <line lrx="1219" lry="4343" ulx="613" uly="4248">ſua fuit trãſlatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="4427" type="textblock" ulx="614" uly="4333">
        <line lrx="1311" lry="4427" ulx="614" uly="4333">Alu ãt exponũt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="4603" type="textblock" ulx="610" uly="4414">
        <line lrx="1212" lry="4529" ulx="610" uly="4414">ter cũ dr. I¶ Pa</line>
        <line lrx="1212" lry="4603" ulx="613" uly="4515">bitate in petra.i. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="4688" type="textblock" ulx="602" uly="4596">
        <line lrx="1265" lry="4688" ulx="602" uly="4596">rupib altj. m Ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4852" type="textblock" ulx="621" uly="4676">
        <line lrx="1210" lry="4785" ulx="623" uly="4676">bitatoꝛes moab.ꝗ</line>
        <line lrx="1218" lry="4852" ulx="621" uly="4770">ſolebatis hitare ĩ ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="5099" type="textblock" ulx="578" uly="4857">
        <line lrx="1208" lry="4946" ulx="623" uly="4857">uitatib delicatis.</line>
        <line lrx="1222" lry="5099" ulx="578" uly="4877">n er eſtote q̃ſi co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="5115" type="textblock" ulx="613" uly="5027">
        <line lrx="1230" lry="5115" ulx="613" uly="5027">lüba nidificans ĩ ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="5810" type="textblock" ulx="608" uly="5115">
        <line lrx="1223" lry="5207" ulx="608" uly="5115">mo oꝛe foꝛaminis.i.</line>
        <line lrx="1223" lry="5290" ulx="611" uly="5203">in altioꝛi loco rupis</line>
        <line lrx="1222" lry="5380" ulx="621" uly="5290">vbi hoĩes armati ñ</line>
        <line lrx="1223" lry="5467" ulx="618" uly="5374">poſſunt aſcẽdere ⁊</line>
        <line lrx="1224" lry="5552" ulx="615" uly="5461">vos ſeg. q.d.nõ po/</line>
        <line lrx="1224" lry="5637" ulx="619" uly="5547">teſtis aliter euade/</line>
        <line lrx="1224" lry="5732" ulx="621" uly="5639">re.ꝓpter qð reuer/⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="5810" ulx="621" uly="5722">tit᷑ ſcriptura ad in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="5902" type="textblock" ulx="597" uly="5805">
        <line lrx="1223" lry="5902" ulx="597" uly="5805">crepandũ ſupbiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="5912" type="textblock" ulx="829" uly="5893">
        <line lrx="986" lry="5912" ulx="829" uly="5893">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="5983" type="textblock" ulx="909" uly="5874">
        <line lrx="2501" lry="5983" ulx="909" uly="5874">dr: Audiuim ſupbiam moab ⁊c. o Sublimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3573" type="textblock" ulx="1294" uly="1567">
        <line lrx="2621" lry="1687" ulx="1322" uly="1567">coꝛnu moab:èt bꝛachiũ c iꝰↄtritũ</line>
        <line lrx="2605" lry="1798" ulx="1316" uly="1675"> ait dñs. Inebꝛiãte eü:qm̃ ↄtra</line>
        <line lrx="2612" lry="1908" ulx="1325" uly="1789">dñm erectꝰc: ⁊ allidet mànũ mo/</line>
        <line lrx="2624" lry="2020" ulx="1325" uly="1897">abi uomitu ſuo: dt erit i deriſum</line>
        <line lrx="2645" lry="2128" ulx="1326" uly="2016">etiã ipi. Fuit eti ĩ deriſũ tibiiſr!:</line>
        <line lrx="2609" lry="2244" ulx="1326" uly="2119">q̃ſi int᷑ fures reperiſſes eũ. ꝛdᷣ</line>
        <line lrx="2610" lry="2350" ulx="1330" uly="2233">pter vᷣba  tua qᷓ aduſuʒ illuʒ lo/</line>
        <line lrx="2608" lry="2466" ulx="1329" uly="2342">cutꝰ es:ca ptiuꝰ duceris. Reèlin/</line>
        <line lrx="2608" lry="2575" ulx="1341" uly="2453">qte ciuitates ⁊ haàbitate in petra</line>
        <line lrx="2611" lry="2683" ulx="1332" uly="2565">habitatoꝛẽs moab: ⁊ èſtote q̃ſi</line>
        <line lrx="2617" lry="2793" ulx="1335" uly="2679">colũba nidificãs i ſũmo oꝛe ſoꝛa</line>
        <line lrx="2603" lry="2904" ulx="1338" uly="2793">minis. Anudiuimꝰ ſuꝑbiã moab.</line>
        <line lrx="2611" lry="3014" ulx="1340" uly="2901">Supꝑbus ẽ valde. Sũblimitatẽ</line>
        <line lrx="2613" lry="3127" ulx="1350" uly="3002">eiꝰ ⁊ àrrogãtiã ⁊ ſuꝑbiãʒ ⁊ altitu/</line>
        <line lrx="2603" lry="3240" ulx="1344" uly="3125">dinẽ coꝛdis eiꝰ ego ſcio ait dñs.</line>
        <line lrx="2618" lry="3351" ulx="1294" uly="3231">Jactãtiã eiꝰ eo ꝙ nõ ſit iuxta eaʒ</line>
        <line lrx="2608" lry="3462" ulx="1310" uly="3345">vteiꝰ:nec iut qð poterat cona/</line>
        <line lrx="2639" lry="3573" ulx="1338" uly="3450">ta ſit facẽ. Ideò ſupᷣ moab eiula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5224" type="textblock" ulx="1314" uly="3672">
        <line lrx="2616" lry="3791" ulx="1340" uly="3672">ad hiros muri fictilis lamẽtãtes.</line>
        <line lrx="2613" lry="3906" ulx="1337" uly="3783">De plãctũ iaʒer ploꝛabo tibi vi/</line>
        <line lrx="2621" lry="4016" ulx="1347" uly="3889">nea ſabama. ꝛòpagies tue trã</line>
        <line lrx="2619" lry="4124" ulx="1339" uly="4001">ſièrunt mare:vſq; ad mare iaʒer</line>
        <line lrx="2608" lry="4235" ulx="1344" uly="4120">peruenerũt. Suꝑ meſſeʒ tuaʒ ⁊</line>
        <line lrx="2672" lry="4346" ulx="1350" uly="4227">videmiã tuã pꝛedo irruit.Abla/</line>
        <line lrx="2617" lry="4458" ulx="1342" uly="4339">ta ẽ leticia ⁊ qxultatio ð carmelo</line>
        <line lrx="2619" lry="4564" ulx="1314" uly="4450"> de tra moab:⁊ vinũ de toꝛcula</line>
        <line lrx="2613" lry="4678" ulx="1344" uly="4553">ribus ſuſtuli. Nèquaqᷓ; calcatoꝛ</line>
        <line lrx="2612" lry="4783" ulx="1349" uly="4664">vue ſolituʒ celeuma caãtabit. De</line>
        <line lrx="2625" lry="4891" ulx="1322" uly="4775">clâmoꝛe eſebon vſq; eleale? ia/</line>
        <line lrx="2635" lry="5020" ulx="1350" uly="4890">ſa dederũt vocẽ ſuà: ſegoꝛ vſq;</line>
        <line lrx="2617" lry="5114" ulx="1351" uly="4996">ad oꝛonaim uitulã ↄſternãtẽ: aqᷓ</line>
        <line lrx="2672" lry="5224" ulx="1339" uly="5110">ſero nemriʒ peſſime erũt. Et aſfd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="5450" type="textblock" ulx="1317" uly="5220">
        <line lrx="2759" lry="5356" ulx="1317" uly="5220">feraʒ de moabalſt dñs offeretezʒ</line>
        <line lrx="2705" lry="5450" ulx="1359" uly="5334">ĩ excelſis:⁊ ſacrificãteʒ dijs eiuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5793" type="textblock" ulx="1358" uly="5434">
        <line lrx="2622" lry="5571" ulx="1358" uly="5434">Pꝛõptea coꝛmeũad moabquà</line>
        <line lrx="2628" lry="5676" ulx="1359" uly="5554">ſitibia eris reſonabit: ⁊ coꝛme/⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="5793" ulx="1358" uly="5664">um ad viros muri fictil dabit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="6087" type="textblock" ulx="615" uly="5977">
        <line lrx="2685" lry="6087" ulx="615" uly="5977">eia ĩ ſtatu. pEt arro.ĩaffatu. q¶ Et ſupꝑbiã.in effectn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="6166" type="textblock" ulx="573" uly="6050">
        <line lrx="2640" lry="6166" ulx="573" uly="6050">PEt altitudinẽ coꝛdis.ĩ cogitatu. s actãtiã eiꝰ ꝙ nõ ſit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="6594" type="textblock" ulx="621" uly="6155">
        <line lrx="2642" lry="6256" ulx="621" uly="6155">xta eã virtꝰeiꝰ⁊c̃. In hebꝛeo hr: Ira eiꝰiniuſta ⁊ foꝛtitudo eiꝰ nõ</line>
        <line lrx="2642" lry="6340" ulx="623" uly="6238">ſic fecit.qð ſic exponit Ra.Sa.Ira eiꝰ.i.odiũ ↄ pplm iſrł. Iniu</line>
        <line lrx="2649" lry="6430" ulx="625" uly="6323">ſta.qꝛ magis ðbuit pplm iſrł diligere tanq; gratð bñficijs qᷓ fec</line>
        <line lrx="2649" lry="6514" ulx="627" uly="6412">abꝛahã erga loth prem ipſi moab quẽ captũ ab hoſtibꝰeripuit:</line>
        <line lrx="2579" lry="6594" ulx="623" uly="6494">Beñ.iꝗ. ⁊ de ſubuerſiõe ſodome ſuis pᷣcibꝰliberauit:Geñ.i9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="6942" type="textblock" ulx="580" uly="6584">
        <line lrx="2691" lry="6686" ulx="580" uly="6584">t Iõ ſuꝑ ⁊c̃. Hic ponit᷑ ↄjr cõpaſſio hiere.ꝗ moabitis cõpatie</line>
        <line lrx="1230" lry="6771" ulx="677" uly="6674">at᷑. eo ꝙ videbat ĩ</line>
        <line lrx="2716" lry="6862" ulx="628" uly="6760">nuit boogobeth:⁊ obeth ieſſe pr̃eʒ dauid ſiẽ dem̃ fuit pleniꝰ qſa.</line>
        <line lrx="2700" lry="6942" ulx="628" uly="6845">ipꝝa hoc ẽ qð dr: ʒõ ſuꝑmoab eiulabo.i.flebiliter clamabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="6774" type="textblock" ulx="1239" uly="6675">
        <line lrx="2657" lry="6774" ulx="1239" uly="6675">ſpũ xpᷣʒ deſcẽſuꝝ de ruth moabitide de q̃ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="7212" type="textblock" ulx="583" uly="6934">
        <line lrx="2678" lry="7043" ulx="583" uly="6934">v¶ Ad viros muri ſi.i.ad moabitas hitantes ciuitates edificataſ</line>
        <line lrx="2667" lry="7130" ulx="628" uly="7014">⁊ clauſas de lateribꝰ coctis. x¶ De plãctu ia.nomẽ ẽ loci vbi</line>
        <line lrx="2673" lry="7212" ulx="627" uly="7105">E vineaꝝ abũdantia. y ¶ Pꝛopa.tue.i.viri tui foꝛtes.quos ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="7277" type="textblock" ulx="632" uly="7190">
        <line lrx="1222" lry="7277" ulx="632" uly="7190">vocat ex vineis ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="7293" type="textblock" ulx="1235" uly="7192">
        <line lrx="2676" lry="7293" ulx="1235" uly="7192">abüdantibꝰ. 3 ¶ Trãſierũt mare.i captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="7459" type="textblock" ulx="624" uly="7272">
        <line lrx="2677" lry="7386" ulx="631" uly="7272">tatẽ ducti. a ¶ Et exultatio ðᷣ car. nomẽẽ loci ĩ moab aliꝰa car</line>
        <line lrx="1149" lry="7459" ulx="624" uly="7364">melo ꝗ ẽ i iudea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="7464" type="textblock" ulx="1369" uly="7371">
        <line lrx="2680" lry="7464" ulx="1369" uly="7371">Nequaq; calcatoꝛ ⁊c̃.eſt aũt celeuma cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3678" type="textblock" ulx="1349" uly="3560">
        <line lrx="2692" lry="3678" ulx="1349" uly="3560">bo: ⁊ ad moab vniũᷣſũ clamabo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="722" type="textblock" ulx="2462" uly="563">
        <line lrx="3192" lry="722" ulx="2462" uly="563">gieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="873" type="textblock" ulx="2766" uly="749">
        <line lrx="4981" lry="873" ulx="2766" uly="749">ticũ vindemiatoꝝ qn abũdant ĩ vino.⁊ p hoc iĩtelligit pᷣſtructio vine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1127" type="textblock" ulx="2710" uly="1030">
        <line lrx="3952" lry="1127" ulx="2710" uly="1030">d ¶ Aſegoꝛ vſq; ad oꝛonaiʒ.ꝗ locꝰẽ ĩ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5120" lry="1135" type="textblock" ulx="2759" uly="847">
        <line lrx="4981" lry="1023" ulx="2759" uly="847">arũ ⁊ captiuatio hoĩium. Seclamateeec nomen eſt cĩtatis</line>
        <line lrx="5120" lry="1057" ulx="2763" uly="944">populoſe.pꝓpter qð clamoꝛ ppli in ei deſtructõe lõge fuit diffuſſis.</line>
        <line lrx="4985" lry="1135" ulx="3861" uly="1033">ĩ ꝓfundo moab. e¶ Uitulã con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1474" type="textblock" ulx="2704" uly="1116">
        <line lrx="4973" lry="1223" ulx="2704" uly="1116">ſternantẽ.h̊ dĩ eo ꝙ ſegoꝛ fuit ſubuerſa cũ ſodoma.ſciẽdũ tñ ꝙ ſegoꝛ</line>
        <line lrx="4972" lry="1304" ulx="2747" uly="1215">nõ erat ĩ terra moab.ſʒ i extremitate iudee vſus terram moab.</line>
        <line lrx="4967" lry="1396" ulx="2707" uly="1284">f¶ Aque vo nẽrim peſſime erũt. ꝓter multitudinẽ ſaguinis hũani ibi</line>
        <line lrx="4965" lry="1474" ulx="2744" uly="1375">currẽtiſ. g ¶ Et auferã de moab ait dñs.⁊c.ibi.n.idola colebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="1698" type="textblock" ulx="2740" uly="1551">
        <line lrx="4020" lry="1698" ulx="2740" uly="1551">nituz tibiau: qa plus fecit qᷓ; po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="1805" type="textblock" ulx="2744" uly="1688">
        <line lrx="4034" lry="1805" ulx="2744" uly="1688">tuit:iccircò perierũt. Oẽ eni cã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2468" type="textblock" ulx="2699" uly="1804">
        <line lrx="4024" lry="1934" ulx="2699" uly="1804">put calniciũ: ⁊ ois bãba raſa erit</line>
        <line lrx="4012" lry="2030" ulx="2745" uly="1915">In cunctis manibꝰcolligatio: ⁊</line>
        <line lrx="4016" lry="2145" ulx="2746" uly="2024">ſuper omne doꝛſũ ciliciũ.Et ſuꝑ</line>
        <line lrx="4015" lry="2251" ulx="2747" uly="2134">oĩa tecta moab ⁊ ĩ plateis eiꝰ oĩs</line>
        <line lrx="4018" lry="2362" ulx="2745" uly="2241">plãctꝰ:qm̃ otrini moab ſicutvas</line>
        <line lrx="4024" lry="2468" ulx="2744" uly="2354">iutile ait dñs. Qũo victa ⁊ vlu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="2573" type="textblock" ulx="2750" uly="2463">
        <line lrx="4046" lry="2573" ulx="2750" uly="2463">lauerũt? Quo deiecit ceruicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="3023" type="textblock" ulx="2736" uly="2573">
        <line lrx="4019" lry="2692" ulx="2744" uly="2573">moab⁊ ↄfuſus ẽ: Eritq; moab</line>
        <line lrx="4014" lry="2819" ulx="2736" uly="2683">i deriſũ: ⁊ ĩ exemplũ oĩbus i cir/</line>
        <line lrx="4013" lry="2930" ulx="2742" uly="2798">cuitu ſuo. Hẽec dicit dominꝰ. Ec</line>
        <line lrx="4021" lry="3023" ulx="2745" uly="2902">ce quaſi aquila volabit:⁊ exten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="3131" type="textblock" ulx="2750" uly="3013">
        <line lrx="4041" lry="3131" ulx="2750" uly="3013">det alas ſuas ad moab. Captaẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="3681" type="textblock" ulx="2741" uly="3129">
        <line lrx="4027" lry="3240" ulx="2748" uly="3129">cqrioth: ⁊ munitiões ↄpꝛebenſe</line>
        <line lrx="4028" lry="3347" ulx="2743" uly="3229">ſũt.Et èrit coꝛ foꝛtiũ moabiĩ die</line>
        <line lrx="4009" lry="3464" ulx="2741" uly="3347">illa.ſicut coꝛ mulieris ꝑturiètis.</line>
        <line lrx="3998" lry="3576" ulx="2744" uly="3447">Et cèſſabit moab eẽ ppls:quò.</line>
        <line lrx="4017" lry="3681" ulx="2741" uly="3567">niaz ↄtra dſim gloꝛiat? ẽ. Pauõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="4895" type="textblock" ulx="2665" uly="3668">
        <line lrx="4031" lry="3795" ulx="2754" uly="3668">⁊ fòuea ⁊ laqueꝰ ſuꝑ te o hitatoꝛ</line>
        <line lrx="4044" lry="3902" ulx="2674" uly="3788">moabait dñis. Qui fugerita fa/</line>
        <line lrx="4028" lry="4009" ulx="2683" uly="3901">cile pauoris cadet i foueã: ⁊ q cõ/</line>
        <line lrx="4041" lry="4121" ulx="2712" uly="4006">ſcẽderit ð fouea capiet᷑ laqo.Ad</line>
        <line lrx="4101" lry="4236" ulx="2671" uly="4111">ducaz.n. ſuꝑ moab qnũ viſitatio</line>
        <line lrx="4032" lry="4345" ulx="2665" uly="4224">nis eoꝝ ait dñs. In umbꝛa eſe/</line>
        <line lrx="4059" lry="4455" ulx="2746" uly="4340">bõ ſteterũt ð laqueo fugicẽtes:qa</line>
        <line lrx="4041" lry="4564" ulx="2748" uly="4451">ignis egreſſusẽ ð eſebõ:⁊ flãma</line>
        <line lrx="4048" lry="4674" ulx="2747" uly="4552">ð medio ſeõ:èt ðᷣuorauit ꝑtẽ mo</line>
        <line lrx="4032" lry="4784" ulx="2747" uly="4661">ab⁊ ᷣerticẽ filin tumultꝰ. Neti</line>
        <line lrx="4035" lry="4895" ulx="2712" uly="4775">bimoab. Poriſti pple chamos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="5025" type="textblock" ulx="2747" uly="4887">
        <line lrx="4025" lry="5025" ulx="2747" uly="4887">qa ↄpꝛebẽſi ſt filij tui ⁊ filie tue in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="5776" type="textblock" ulx="2746" uly="5110">
        <line lrx="4063" lry="5219" ulx="2746" uly="5110">tẽ moabi nouiſſimis diebus ait</line>
        <line lrx="4079" lry="5329" ulx="2814" uly="5213">ſis. PHucuſq; iudicia moob.</line>
        <line lrx="4085" lry="5439" ulx="3059" uly="5318">D Rfilios amoͤn:) L I C.</line>
        <line lrx="4035" lry="5549" ulx="2810" uly="5425">q  Pec dicit dñs. Nũqůid</line>
        <line lrx="4059" lry="5659" ulx="3086" uly="5547">VIrnon filij ſunt iſrael: aut</line>
        <line lrx="4058" lry="5776" ulx="2998" uly="5646">es non eſt ei? Cur igit bere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="5983" type="textblock" ulx="2697" uly="5868">
        <line lrx="3415" lry="5983" ulx="2697" uly="5868">nis pctõꝝ ſuox. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="4169" type="textblock" ulx="4056" uly="1465">
        <line lrx="4958" lry="1568" ulx="4110" uly="1465">ha Pꝛopterea coꝛ meũ ad</line>
        <line lrx="5022" lry="1654" ulx="4230" uly="1564">oab.ꝑ cõpaſſion.</line>
        <line lrx="5040" lry="1725" ulx="4113" uly="1652">i Quaſi tibia eris reſo-</line>
        <line lrx="4953" lry="1815" ulx="4157" uly="1742">nabit.alte clamdado.⁊ re</line>
        <line lrx="4948" lry="1923" ulx="4161" uly="1824">ſumit hic ꝓpha modum</line>
        <line lrx="4968" lry="1998" ulx="4149" uly="1911">ſue cõpaſnõis.ſicut ſolet</line>
        <line lrx="4975" lry="2088" ulx="4147" uly="2000">fieri ĩ carminibꝰlugubꝛi/</line>
        <line lrx="4945" lry="2177" ulx="4145" uly="2083">be vbi pᷣncipiuz in pſeq̃n</line>
        <line lrx="4946" lry="2253" ulx="4155" uly="2170">do reſumit. kQuia</line>
        <line lrx="4969" lry="2346" ulx="4152" uly="2258">plꝰfecit q; potuit.i.atten</line>
        <line lrx="4967" lry="2435" ulx="4154" uly="2346">tauit aliqua mala q̃ ꝑpfi/</line>
        <line lrx="4981" lry="2522" ulx="4145" uly="2428">cere nõ potuit.qꝛ tũ ſibi</line>
        <line lrx="4943" lry="2604" ulx="4153" uly="2516">eſt iputandũ ac ſi feciſſʒ</line>
        <line lrx="4990" lry="2695" ulx="4151" uly="2598">iõ fubdit. l ccirco</line>
        <line lrx="4946" lry="2783" ulx="4150" uly="2685">ꝑier̃t.moabite. mDẽ</line>
        <line lrx="4971" lry="2869" ulx="4146" uly="2782">.n.caput calui.⁊c.illi.n.q</line>
        <line lrx="4955" lry="2956" ulx="4132" uly="2866">antigtus ducebant᷑ capti</line>
        <line lrx="4990" lry="3043" ulx="4144" uly="2949">ui radebãt᷑ q;tũ ad capil/</line>
        <line lrx="4945" lry="3125" ulx="4144" uly="3040">los ⁊ barbã.vᷣʒ ꝙ dr Deu</line>
        <line lrx="5010" lry="3221" ulx="4137" uly="3127">t? 32. De captiuitate nu·</line>
        <line lrx="4965" lry="3311" ulx="4137" uly="3213">dati inimicoꝝ capitis.</line>
        <line lrx="5020" lry="3390" ulx="4056" uly="3289">n ¶ In cũctis mmanibꝰcolli</line>
        <line lrx="4947" lry="3483" ulx="4138" uly="3388">gatio ⁊c.capti.n. in bello</line>
        <line lrx="4974" lry="3560" ulx="4138" uly="3476">ducunt colligati ⁊ cilicio</line>
        <line lrx="4973" lry="3647" ulx="4145" uly="3558">ſeu ſacco iduti ſubtractii</line>
        <line lrx="4982" lry="3734" ulx="4139" uly="3647">eis veſtib pcioſig.cetera</line>
        <line lrx="5039" lry="3818" ulx="4145" uly="3723">patẽt ĩ lra. o ¶ Pec di</line>
        <line lrx="4984" lry="3907" ulx="4141" uly="3815">cit. Pic ↄñr ponit᷑ deſtru</line>
        <line lrx="5030" lry="3995" ulx="4147" uly="3906">ctio moabitaꝝ ꝑ regẽ ba</line>
        <line lrx="5018" lry="4084" ulx="4163" uly="3989">bylõis qᷓ fuit magno te</line>
        <line lrx="5022" lry="4169" ulx="4151" uly="4076">popᷣdictã.iõ drTĩ. p ¶Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="4678" type="textblock" ulx="4107" uly="4165">
        <line lrx="5006" lry="4257" ulx="4156" uly="4165">ce q̃ſi agla volabit.q ex</line>
        <line lrx="4956" lry="4349" ulx="4162" uly="4250">ercitꝰbabylõis velociter</line>
        <line lrx="4990" lry="4427" ulx="4148" uly="4339">⁊ſine ipedimto ↄtra mo⸗/</line>
        <line lrx="4993" lry="4515" ulx="4107" uly="4356">ab venit. ae exté⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="4604" ulx="4162" uly="4509">det alas ſuas.i.acies qᷓ oꝛ</line>
        <line lrx="4958" lry="4678" ulx="4164" uly="4602">dinate vocantur ale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4775" type="textblock" ulx="4044" uly="4672">
        <line lrx="5023" lry="4775" ulx="4044" uly="4672">r (Et erit coꝛ ⁊c. ſicut coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5898" type="textblock" ulx="4059" uly="4768">
        <line lrx="4995" lry="4857" ulx="4165" uly="4768">mulieris ꝑturiẽtis.i.val</line>
        <line lrx="4908" lry="4944" ulx="4163" uly="4853">de timidũ ⁊ anxvſin.</line>
        <line lrx="5006" lry="5030" ulx="4120" uly="4939">8Et ceſſabit moab eſſe</line>
        <line lrx="5036" lry="5128" ulx="4059" uly="5030">ppls. q d.ita pauci rema</line>
        <line lrx="5011" lry="5204" ulx="4162" uly="5114">nebũt ꝙ dici pplłs nõ po</line>
        <line lrx="4985" lry="5293" ulx="4153" uly="5198">terũt. t¶ Qm õ dñs lo</line>
        <line lrx="5021" lry="5377" ulx="4164" uly="5288">cutus .ex ſuꝑbia.n. pce</line>
        <line lrx="4986" lry="5465" ulx="4164" uly="5376">dit blaſphemia. vpa</line>
        <line lrx="5024" lry="5546" ulx="4191" uly="5462">102  fo. ⁊c.i.tot ꝑicula.?</line>
        <line lrx="4970" lry="5636" ulx="4171" uly="5548">ex diuerſis ꝑtibus occur</line>
        <line lrx="4971" lry="5721" ulx="4086" uly="5633">rt moabit ꝙ ſi euadẽt</line>
        <line lrx="4978" lry="5824" ulx="4159" uly="5706">aliqᷓ capiet ĩ alyſ. xAd</line>
        <line lrx="5019" lry="5898" ulx="4158" uly="5808">du.⁊c.uiſita.eoꝝ.i.puitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="6079" type="textblock" ulx="2770" uly="5869">
        <line lrx="4983" lry="5994" ulx="3546" uly="5869">n vm bꝛa eſt⸗ ebõ ⁊c.eſebõ.n.erat ciuitas foꝛtiſ</line>
        <line lrx="5030" lry="6079" ulx="2770" uly="5971">ꝓpter qð multi ne ca ent᷑ achaldeis ↄfugerũt ad eà vt ibi q̃ſi ĩi vm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="6156" type="textblock" ulx="2773" uly="6059">
        <line lrx="5030" lry="6156" ulx="2773" uly="6059">bꝛa ꝓtegerent᷑.ꝑꝑqð nabuch.iratꝰillã ſuccẽdit ⁊ ſilr ſeõ ad quã ſitłr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="6243" type="textblock" ulx="2767" uly="6150">
        <line lrx="3990" lry="6243" ulx="2767" uly="6150">alig fugerãt ppter ei foꝛtitudinẽ. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6238" type="textblock" ulx="4143" uly="6151">
        <line lrx="4985" lry="6238" ulx="4143" uly="6151">t öuoꝛauit ⁊c.i.magnã ꝑtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6411" type="textblock" ulx="2768" uly="6215">
        <line lrx="5001" lry="6411" ulx="2768" uly="6215">ppli refugiẽtis ibi. Ericearer neapitane. b (Eilioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6503" type="textblock" ulx="3954" uly="6402">
        <line lrx="5010" lry="6503" ulx="3954" uly="6402">Et cõ. captiui. c. B addit᷑ ĩ fine ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="6501" type="textblock" ulx="2770" uly="6323">
        <line lrx="5043" lry="6429" ulx="2770" uly="6323">tumultꝰ.ſic noĩabat᷑ eo ꝙ erat ibippłs multꝰ. c ¶ Periſti ⁊c· ſic no</line>
        <line lrx="3952" lry="6501" ulx="2783" uly="6412">minat᷑ ab idolo qð colebat. d/E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6597" type="textblock" ulx="3054" uly="6589">
        <line lrx="3070" lry="6597" ulx="3054" uly="6589">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6676" type="textblock" ulx="3254" uly="6581">
        <line lrx="4989" lry="6676" ulx="3254" uly="6581">uc.⁊c.i.illa q̃ vẽtura ſũt ſr eũ ex oꝛdiatõe dine iuſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6744" type="textblock" ulx="2784" uly="6495">
        <line lrx="4937" lry="6744" ulx="2784" uly="6495">ondendũ Fr moab reꝑaret᷑ futur tpibꝰ.aſbᷣdit᷑ ↄcluſio hꝰca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="6938" type="textblock" ulx="2704" uly="6665">
        <line lrx="4987" lry="6775" ulx="3053" uly="6665">D filios.Hic i.ꝗ.loco poni ꝓphetia ↄ ãmoni Ca. XL L.</line>
        <line lrx="5082" lry="6865" ulx="2704" uly="6751">T s ⁊ alias.ꝗ.gẽtes.⁊ iõ diuidit᷑ iſtud ca.i.ꝭ.ptesq patebũt p</line>
        <line lrx="5029" lry="6938" ulx="2790" uly="6843">ſeq̃ndo.In pᷣmaũt ꝑte ponit pphetia  ãmõitas ꝗ ðbuerũt diliger, ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="7468" type="textblock" ulx="2798" uly="6926">
        <line lrx="4999" lry="7032" ulx="2798" uly="6926">iuuare pplm iſrł ppter bñficia q̃ fecit abꝛahã loth pr̃i eoꝝ.vt dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="5000" lry="7121" ulx="2799" uly="7015">ca.pcedẽ.⁊ ipi magis nocuerũt eis nõ ſolũ gaudẽdo ð eoꝝ ifoꝛtunijs</line>
        <line lrx="5002" lry="7202" ulx="2800" uly="7101">ſʒ ẽt terrã eoꝝ ĩ ꝑte occupãdo.ꝓpter qð dĩ : Ad filios ã mon.⁊ ẽ ver</line>
        <line lrx="5031" lry="7297" ulx="2805" uly="7193">bũ dñi ad aduerſarios eoꝝ dĩnã iuſticiꝗ exeqᷓntes. g  Nugd non</line>
        <line lrx="5009" lry="7380" ulx="2810" uly="7265">filu ⁊cᷣ qd.ĩmo.iõ ſubdit. h¶ Eur igr he.poſ.melchõ.i.rex eoꝝ.ſ.</line>
        <line lrx="5007" lry="7468" ulx="2810" uly="7367">ammonitaꝝ.melchon.n.interpꝛetat᷑ rex coꝛũ.⁊ aliqñ accipitur pꝛo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3305" lry="838" type="textblock" ulx="1072" uly="694">
        <line lrx="3305" lry="838" ulx="1072" uly="694">idolo ammonitaꝝ. aliqñ ꝓp rege ipſox. a (Sad. i hereditatẽ gad-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="1005" type="textblock" ulx="1058" uly="822">
        <line lrx="3293" lry="929" ulx="1058" uly="822">accepit.n.tribꝰgad hereditatẽ vltra ioꝛdanẽ ꝓpe ammonitas.ꝓpter</line>
        <line lrx="3291" lry="1005" ulx="1065" uly="912">qð amonite illa occupauerũt violẽter ⁊ iniuſte.iõ ſeqi pena.cum dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1182" type="textblock" ulx="1014" uly="996">
        <line lrx="3328" lry="1101" ulx="1014" uly="996">b ¶ Zo ec.di. veniũt.in bꝛeui. c¶Et au.fa.ſuꝑ rabbach.ciuitas erat</line>
        <line lrx="1995" lry="1182" ulx="1062" uly="1085">metropołi regno ãmon. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="1183" type="textblock" ulx="2106" uly="1086">
        <line lrx="3296" lry="1183" ulx="2106" uly="1086">Fremitũ pᷣlu. quem ſuſtinere nõ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="1447" type="textblock" ulx="1026" uly="1163">
        <line lrx="3295" lry="1281" ulx="1061" uly="1163">rit. iõ ſegt. e ¶ Et erit ĩ tumulũ diſſipata.ſic.n.ẽ ĩ hebꝛeo.aligꝗ libꝛi</line>
        <line lrx="3312" lry="1365" ulx="1061" uly="1259">hñttumultũ ⁊ male. f¶ Filieq; eiꝰ.i.ciuitates ⁊ ville ſpᷣ ea exiſtẽteſ</line>
        <line lrx="3296" lry="1447" ulx="1026" uly="1345">g ¶ Ogni ſuccẽdent᷑ ⁊ poſſidebit iſrłpoſſeſſoꝛes ſuos.ᷣ fuit ĩpletũ tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1526" type="textblock" ulx="1061" uly="1437">
        <line lrx="1875" lry="1526" ulx="1061" uly="1437">machabeoꝝ ꝗ aliquos ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1608" type="textblock" ulx="1055" uly="1520">
        <line lrx="1926" lry="1608" ulx="1055" uly="1520">amonitis ſibi ſubiecerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1704" type="textblock" ulx="992" uly="1599">
        <line lrx="1892" lry="1704" ulx="992" uly="1599">b¶ Ulula eſebõ qm vaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1877" type="textblock" ulx="1061" uly="1698">
        <line lrx="1877" lry="1801" ulx="1061" uly="1698">ta eſt hai.nomẽ ẽ cuiſdã</line>
        <line lrx="1873" lry="1877" ulx="1061" uly="1789">foꝛtalici ꝓpingꝗ ciuitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1965" type="textblock" ulx="1063" uly="1871">
        <line lrx="1927" lry="1965" ulx="1063" uly="1871">eſebon. iõ ex deſtructõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2046" type="textblock" ulx="1058" uly="1960">
        <line lrx="1871" lry="2046" ulx="1058" uly="1960">eiuſiminebat deſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2137" type="textblock" ulx="1060" uly="2037">
        <line lrx="1895" lry="2137" ulx="1060" uly="2037">eſebõ. i ¶ Lircuite per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2486" type="textblock" ulx="1051" uly="2138">
        <line lrx="1874" lry="2228" ulx="1065" uly="2138">ſepes.tanq; vagabunde</line>
        <line lrx="1873" lry="2316" ulx="1062" uly="2226">2 fugitiue. kQm mel</line>
        <line lrx="1873" lry="2399" ulx="1065" uly="2312">chon ĩ tranſmigrationeʒ</line>
        <line lrx="1873" lry="2486" ulx="1051" uly="2392">ducet᷑.erat.n.idolũ ð ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2581" type="textblock" ulx="1065" uly="2484">
        <line lrx="1942" lry="2581" ulx="1065" uly="2484">teria pcioſa.ꝓpter qð fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2750" type="textblock" ulx="1045" uly="2574">
        <line lrx="1873" lry="2673" ulx="1045" uly="2574">it aſpoꝛtatuzʒ ab aduerſa</line>
        <line lrx="1201" lry="2750" ulx="1062" uly="2682">rus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2747" type="textblock" ulx="1292" uly="2649">
        <line lrx="1902" lry="2747" ulx="1292" uly="2649">¶ Auid gliaris i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2837" type="textblock" ulx="1057" uly="2747">
        <line lrx="1922" lry="2837" ulx="1057" uly="2747">vallibꝰ.ĩ terra.n.illa eràt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2920" type="textblock" ulx="1060" uly="2835">
        <line lrx="1868" lry="2920" ulx="1060" uly="2835">valles fertiles i bonis ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3017" type="textblock" ulx="1058" uly="2916">
        <line lrx="1866" lry="3017" ulx="1058" uly="2916">qbegliabãt. ſʒ ̊ excludi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3095" type="textblock" ulx="1065" uly="3011">
        <line lrx="1704" lry="3095" ulx="1065" uly="3011">tur cum ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3274" type="textblock" ulx="1015" uly="3094">
        <line lrx="1885" lry="3200" ulx="1015" uly="3094">m ( Defluxit val. tua.i.a</line>
        <line lrx="1893" lry="3274" ulx="1070" uly="3188">bonis ſuis ẽ euacuata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3372" type="textblock" ulx="1013" uly="3266">
        <line lrx="1943" lry="3372" ulx="1013" uly="3266">n (Kilia ölicata.i.gẽés am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3608" type="textblock" ulx="1051" uly="3449">
        <line lrx="1868" lry="3549" ulx="1051" uly="3449">beitenta. oQue con</line>
        <line lrx="1867" lry="3608" ulx="1055" uly="3535">fidebaſin theſauris tuiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3606" type="textblock" ulx="1052" uly="3356">
        <line lrx="1896" lry="3606" ulx="1052" uly="3356">monitaꝝ oi Auecon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3711" type="textblock" ulx="1059" uly="3614">
        <line lrx="1919" lry="3711" ulx="1059" uly="3614">tã ð diuitus nãlibꝰ.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3876" type="textblock" ulx="1057" uly="3708">
        <line lrx="1865" lry="3811" ulx="1057" uly="3708">ſunt ↄgregatio bladi ⁊ vi</line>
        <line lrx="1870" lry="3876" ulx="1057" uly="3795">ni ⁊ olei.q; de artificiali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3980" type="textblock" ulx="1015" uly="3878">
        <line lrx="1924" lry="3980" ulx="1015" uly="3878">bꝑ. ſicut ſũt ↄgregatio pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="4235" type="textblock" ulx="1007" uly="3972">
        <line lrx="1724" lry="4072" ulx="1056" uly="3972">cunie auri ⁊ argenti.</line>
        <line lrx="1864" lry="4158" ulx="1007" uly="4047">p¶Et dicebas.pᷣ ſuꝑbia.</line>
        <line lrx="1859" lry="4235" ulx="1009" uly="4141">q ¶ Quis veniet ad me.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="4407" type="textblock" ulx="1025" uly="4232">
        <line lrx="1878" lry="4333" ulx="1054" uly="4232">nulluſaudebit me iuade</line>
        <line lrx="1878" lry="4407" ulx="1025" uly="4319">re. ſʒ ↄtrariũ inducit cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4496" type="textblock" ulx="1056" uly="4405">
        <line lrx="1918" lry="4496" ulx="1056" uly="4405">or:Ecce ego ĩiducam ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="4576" type="textblock" ulx="1044" uly="4491">
        <line lrx="1489" lry="4576" ulx="1044" uly="4491">te terroꝛẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="4752" type="textblock" ulx="1056" uly="4664">
        <line lrx="1863" lry="4752" ulx="1056" uly="4664">vro.ita ꝙ nllus vidat ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4840" type="textblock" ulx="1053" uly="4735">
        <line lrx="1892" lry="4840" ulx="1053" uly="4735">uz decetero. 8 (Etpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="4928" type="textblock" ulx="1052" uly="4838">
        <line lrx="1869" lry="4928" ulx="1052" uly="4838">hec reuerti faciam fugiè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4674" type="textblock" ulx="1057" uly="4476">
        <line lrx="1877" lry="4584" ulx="1482" uly="4476">rC¶ Diſp</line>
        <line lrx="1891" lry="4674" ulx="1057" uly="4578">gemini ſinguli a ↄſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="5019" type="textblock" ulx="1050" uly="4923">
        <line lrx="1908" lry="5019" ulx="1050" uly="4923">tes ⁊ captiuos ⁊c.G̊ drĩ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="5711" type="textblock" ulx="999" uly="5016">
        <line lrx="1866" lry="5105" ulx="1046" uly="5016">aliquã ammonitaꝝ ↄſo/</line>
        <line lrx="1874" lry="5202" ulx="999" uly="5101">lationẽ reſpectu tñ futu/</line>
        <line lrx="1865" lry="5277" ulx="1058" uly="5189">ri tꝑis. t¶ Ad idumeã</line>
        <line lrx="1862" lry="5378" ulx="1055" uly="5273">Pec&amp; ſecũda pars ĩ qua</line>
        <line lrx="1872" lry="5457" ulx="1047" uly="5361">ponit᷑ pꝓphetia cõtra idu/</line>
        <line lrx="1867" lry="5541" ulx="1053" uly="5446">meos ꝗ debuerunt filios</line>
        <line lrx="1866" lry="5624" ulx="1052" uly="5534">iſrł oiligere: eo ꝙ deſcẽ/</line>
        <line lrx="1868" lry="5711" ulx="1053" uly="5619">derũt ab eſau iſraelis frẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="5799" type="textblock" ulx="1056" uly="5709">
        <line lrx="1904" lry="5799" ulx="1056" uly="5709">⁊ ipſi ecõtrario oderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="5969" type="textblock" ulx="1060" uly="5794">
        <line lrx="1860" lry="5897" ulx="1060" uly="5794">eos. ꝓpter qð dñs eos in</line>
        <line lrx="1860" lry="5969" ulx="1061" uly="5882">fatuauit vt neſcirẽt iue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="6056" type="textblock" ulx="1055" uly="5964">
        <line lrx="1891" lry="6056" ulx="1055" uly="5964">nixre ↄſiliũ ↄtra iminens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="6147" type="textblock" ulx="1054" uly="6052">
        <line lrx="1770" lry="6147" ulx="1054" uly="6052">piculuz. ⁊ hoc ẽ qð dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="6248" type="textblock" ulx="961" uly="6129">
        <line lrx="1913" lry="6248" ulx="961" uly="6129">y  Nuũqd nõ yltraẽ ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="6315" type="textblock" ulx="1053" uly="6236">
        <line lrx="1969" lry="6315" ulx="1053" uly="6236">entia ĩ themà.q.d.non.⁊ tñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="6242" type="textblock" ulx="1904" uly="6225">
        <line lrx="1936" lry="6242" ulx="1904" uly="6225">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3783" type="textblock" ulx="1970" uly="3657">
        <line lrx="3317" lry="3783" ulx="1970" uly="3657">7 diſpgeminiſingulia ↄſpectuve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="1671" type="textblock" ulx="2006" uly="1539">
        <line lrx="3362" lry="1671" ulx="2006" uly="1539">ditate poſſedit melchõ gad: ⁊ pö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1876" type="textblock" ulx="2012" uly="1664">
        <line lrx="3298" lry="1792" ulx="2017" uly="1664">pulus ei ꝰinvꝛbib eiꝰhitauit: Jõ</line>
        <line lrx="3302" lry="1876" ulx="2012" uly="1777">ecce dies veniũt ĩ te:diẽ dñs: ⁊ auũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="2005" type="textblock" ulx="2013" uly="1885">
        <line lrx="3330" lry="2005" ulx="2013" uly="1885">ditũ faciã ſuꝑ rabbach filioꝝ am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="2335" type="textblock" ulx="2016" uly="1987">
        <line lrx="3294" lry="2135" ulx="2016" uly="1987">mon fremitũ prèlij. Et èrit in tu</line>
        <line lrx="3296" lry="2242" ulx="2020" uly="2108">mulũ diſſipata:filieq; idigni ſůc</line>
        <line lrx="3295" lry="2335" ulx="2019" uly="2210">cendẽt᷑: ⁊ poſſidebit iſrł poſſeſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="2432" type="textblock" ulx="2020" uly="2321">
        <line lrx="3314" lry="2432" ulx="2020" uly="2321">res ſuos ait dñs. Nlulã eſebon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3111" type="textblock" ulx="2010" uly="2440">
        <line lrx="3298" lry="2556" ulx="2021" uly="2440">qm̃vaſtata eſt hai.Clamate filie</line>
        <line lrx="3299" lry="2670" ulx="2015" uly="2551">rabba:accigite vos cilicijs. Plã</line>
        <line lrx="3302" lry="2782" ulx="2017" uly="2652">gite ⁊ circuitè per ſepes qm̃ mel/</line>
        <line lrx="3301" lry="2890" ulx="2010" uly="2765">chon ĩtranſmigrationẽ ducet᷑: ſa</line>
        <line lrx="3289" lry="3002" ulx="2013" uly="2887">cerdotes eiꝰ ⁊ pꝛicipes eiꝰſimul.</line>
        <line lrx="3293" lry="3111" ulx="2018" uly="2989">Quũid glłaris in vallibꝰ: Defluxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3330" type="textblock" ulx="2009" uly="3094">
        <line lrx="3316" lry="3230" ulx="2020" uly="3094">vãllis tua filia dẽlicata:q cõfidẽ</line>
        <line lrx="3340" lry="3330" ulx="2009" uly="3202">baſin theſauris tuis: ⁊ dicebas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="3438" type="textblock" ulx="2012" uly="3317">
        <line lrx="3301" lry="3438" ulx="2012" uly="3317">Quſis veniet ad me: Ecce ego i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="3552" type="textblock" ulx="2008" uly="3438">
        <line lrx="3318" lry="3552" ulx="2008" uly="3438">ducã ſuꝑ te frorẽ ait dũs deꝰ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="3664" type="textblock" ulx="2003" uly="3551">
        <line lrx="3306" lry="3664" ulx="2003" uly="3551">ercituũ ab oibꝰꝗ ſt᷑ ĩcircuitu tuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3888" type="textblock" ulx="2008" uly="3775">
        <line lrx="3294" lry="3888" ulx="2008" uly="3775">ſtro:nec erit ꝗ cõgreget fugiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="3997" type="textblock" ulx="2005" uly="3876">
        <line lrx="3320" lry="3997" ulx="2005" uly="3876">Et poſt h̊ reuti faciã fugiẽtes ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4444" type="textblock" ulx="1998" uly="3992">
        <line lrx="3289" lry="4129" ulx="2002" uly="3992">captiuos filioꝝ qmõ ait dñſ.Ad</line>
        <line lrx="3297" lry="4219" ulx="1999" uly="4101">iduùmeã. Hec dicẽ̃ dñs exercituũ.</line>
        <line lrx="3294" lry="4331" ulx="2004" uly="4201">Mũqd ñ uᷣlt᷑ ẽ ſapia ĩthema. Pe</line>
        <line lrx="3291" lry="4444" ulx="1998" uly="4322">rijt ↄſiliũ a filijs. Inutil facta ẽ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="4549" type="textblock" ulx="1960" uly="4433">
        <line lrx="3293" lry="4549" ulx="1960" uly="4433">piẽtia eoꝝ. Fugite: ⁊ ga vᷣtite: ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="4767" type="textblock" ulx="1996" uly="4542">
        <line lrx="3288" lry="4674" ulx="2010" uly="4542">ſcẽdite in voraginẽ hitatoꝛes de/⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="4767" ulx="1996" uly="4658">dan:qm̃ perditionẽ eſau adduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="4884" type="textblock" ulx="2000" uly="4757">
        <line lrx="3249" lry="4884" ulx="2000" uly="4757">ſuꝑ eũ tpᷣs viſitatiõis eiꝰ. Si uůᷣin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5210" type="textblock" ulx="1999" uly="4873">
        <line lrx="3288" lry="5013" ulx="1999" uly="4873">demiatores eiꝰveniſſea et ſuꝑ te:nõ</line>
        <line lrx="3287" lry="5116" ulx="2003" uly="4987">reliqſſent racemũ:ſi fures in no/</line>
        <line lrx="3287" lry="5210" ulx="2006" uly="5099">cte:rapuiſſent qð ſufficeret ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="5325" type="textblock" ulx="2003" uly="5210">
        <line lrx="3334" lry="5325" ulx="2003" uly="5210">Ego vo diſco oꝑui eſau:reuela/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="6094" type="textblock" ulx="1979" uly="5317">
        <line lrx="3285" lry="5433" ulx="2002" uly="5317">ui abſcõdita eiꝰ ⁊ celarinõ potit:</line>
        <line lrx="3289" lry="5535" ulx="2003" uly="5427">Vaſtatũ ẽ ſemẽ eiꝰ⁊ frẽs eiꝰ ⁊ vi</line>
        <line lrx="3287" lry="5647" ulx="2000" uly="5521">cini eiꝰ: Z nõ erit. Relinqᷓ pupil/</line>
        <line lrx="3281" lry="5763" ulx="1979" uly="5648">los tuoſ⁊ go faciã eosviuere:⁊</line>
        <line lrx="3284" lry="5873" ulx="2003" uly="5758">vidue tue i me ſꝑabũt:qꝛ hec diẽ</line>
        <line lrx="3280" lry="5980" ulx="2001" uly="5863">dñs: Eccè qbꝰ nõ erat iudiciũ vt</line>
        <line lrx="3276" lry="6094" ulx="2000" uly="5971">biberẽt calicẽ:bibẽtes bibẽt: ⁊ tüũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6314" type="textblock" ulx="1973" uly="6209">
        <line lrx="3278" lry="6314" ulx="1973" uly="6209">nilla ciuitate vigebat ſtudiũ ſapientie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6574" type="textblock" ulx="999" uly="6309">
        <line lrx="3277" lry="6415" ulx="1088" uly="6309">a deficiẽte ↄſilio ↄtra piculũ nõ reſtat niſi fuga.iõ ſubdit᷑:Fugite ⁊c</line>
        <line lrx="3277" lry="6501" ulx="999" uly="6392">xBDeſcẽdite ĩ voꝛaginẽ.i.ĩ abyſſum maloꝝ.velad lr̃am:In voꝛagin᷑</line>
        <line lrx="3278" lry="6574" ulx="1051" uly="6485">i.ĩ loca ſubterranea vos abſcõdendo. y?  Sividemiatoꝛes eiꝰac̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="6673" type="textblock" ulx="1049" uly="6564">
        <line lrx="3334" lry="6673" ulx="1049" uly="6564">q·d.ſi vĩidemiatoꝛes vł fures ĩtroiſſẽt ad te.aliqd tibi religſſent.ſʒ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="7100" type="textblock" ulx="1041" uly="6654">
        <line lrx="3290" lry="6759" ulx="1041" uly="6654">ſtes tui ita ſcrutabunt᷑ oĩa occulta tua ꝙ nihil remanebit ibi.nec etiã</line>
        <line lrx="3290" lry="6852" ulx="1045" uly="6732">hoĩes.iõ ſubdit: Uaſtatũẽ ſemẽ eiꝰ⁊c. 2 ¶ Relique pupillos tuoſ</line>
        <line lrx="3266" lry="6938" ulx="1053" uly="6837">qñ.n.viri occidunt᷑ ſeu ĩ captiuitatẽ ducuũt.paruuli ⁊ mulieres relin</line>
        <line lrx="3266" lry="7025" ulx="1046" uly="6917">quunt᷑ ᷣm modũ bellãdi rõnabilẽ.vñ iĩ hiſtoꝛia ſci ſilueſtri dr̃ ꝙ hoc</line>
        <line lrx="3270" lry="7100" ulx="1046" uly="7004">erat ſtatutũ ĩ bellis romanoꝝ vt ꝗcũq;ʒ aliquẽ occidiſſet infãtẽ capi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="7371" type="textblock" ulx="1026" uly="7090">
        <line lrx="3267" lry="7204" ulx="1034" uly="7090">tali mnĩa puniret᷑ ꝑ hoc ergo ꝙ dr. Relique pupillos⁊c.dat᷑ ĩtelligiꝙ</line>
        <line lrx="3269" lry="7371" ulx="1026" uly="7178">oẽs viri rgrclilade anore ꝙ ſolü remaͤeant mlieres ⁊ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="7369" type="textblock" ulx="1047" uly="7283">
        <line lrx="1339" lry="7369" ulx="1047" uly="7283">uuli. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="7364" type="textblock" ulx="1495" uly="7265">
        <line lrx="3264" lry="7364" ulx="1495" uly="7265">tege faciã eos viuere.ppꝛiũ ẽ.n.ipſiꝰ dei ĩnocentibꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="7458" type="textblock" ulx="1024" uly="7342">
        <line lrx="3263" lry="7458" ulx="1024" uly="7342">neceſſitatis tge ꝓuidere.⁊ ſubdit᷑ rò talis punitiõis.cũ dr. b¶ Ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="994" type="textblock" ulx="3396" uly="904">
        <line lrx="4309" lry="994" ulx="3396" uly="904">q̃ſitꝰ.vt dem̃ ẽ ſupꝛa.ʒ36. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="7007" type="textblock" ulx="3380" uly="6919">
        <line lrx="4070" lry="7007" ulx="3380" uly="6919">expã.⁊c.i.acies ſuas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="7181" type="textblock" ulx="3353" uly="7091">
        <line lrx="4176" lry="7181" ulx="3353" uly="7091">uidũ ⁊ anxiũ nimis. fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="820" type="textblock" ulx="3413" uly="704">
        <line lrx="5499" lry="820" ulx="3413" uly="704">ceꝗbꝰ nõ erat indi.⁊c᷑.i.nõ meruert moꝛtis ſen captiuitatis pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="905" type="textblock" ulx="3412" uly="805">
        <line lrx="5471" lry="905" ulx="3412" uly="805">nam ſicut hiere.ĩnocẽs fuit ĩcarceratꝰ ⁊ baruch cũ ipo ad moꝛtẽè</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="1081" type="textblock" ulx="3416" uly="889">
        <line lrx="5466" lry="1004" ulx="3917" uly="889">. Et tu quaſi ĩnocẽs reli cũ tñ mul</line>
        <line lrx="5509" lry="1081" ulx="3416" uly="972">ta iniqua feceris.cetera patẽt vſq; ibi. d ¶ In maledictioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1167" type="textblock" ulx="3419" uly="1066">
        <line lrx="5466" lry="1167" ulx="3419" uly="1066">erit boſra.i.exempluz maledictionis.vt cũ aligs maledicet ali⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="1257" type="textblock" ulx="3403" uly="1152">
        <line lrx="5492" lry="1257" ulx="3403" uly="1152">cui ciuitati.dicet:Sic fiat de ea ſicut de boſra.Dicitaũt hic Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1344" type="textblock" ulx="3423" uly="1246">
        <line lrx="5466" lry="1344" ulx="3423" uly="1246">Sa.ꝙ boſra ẽ ciuitas ĩ moab.ſʒ ponit᷑ hic ĩ punitiõe idumee.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="1437" type="textblock" ulx="3424" uly="1335">
        <line lrx="5501" lry="1437" ulx="3424" uly="1335">de ea fuit natꝰ vnꝰrex edõ.ſᷣm ꝙ dr Señ.36.Et regnauit ꝓ eo io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1882" type="textblock" ulx="3420" uly="1540">
        <line lrx="4713" lry="1665" ulx="3420" uly="1540">q̃ſiinocẽs relinq̃riſ Mõ eris ino</line>
        <line lrx="4723" lry="1788" ulx="3424" uly="1649">cens:ſz bibens bibes: Qꝛꝑme/⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="1882" ulx="3427" uly="1770">metipſũ iuraui dic dñs:ꝙ ĩi ſolitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1993" type="textblock" ulx="3422" uly="1878">
        <line lrx="4762" lry="1993" ulx="3422" uly="1878">dinẽ ⁊ ĩi oppꝛobꝛiũ ⁊i deſtuʒ ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2197" type="textblock" ulx="3425" uly="1984">
        <line lrx="4724" lry="2110" ulx="3426" uly="1984">maledictionẽ erit boſra:⁊ oẽs ci</line>
        <line lrx="4706" lry="2197" ulx="3425" uly="2102">uitates eiꝰerũt i ſolitudines ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2323" type="textblock" ulx="3416" uly="2206">
        <line lrx="4749" lry="2323" ulx="3416" uly="2206">piternas. Auditũ audiuia dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="2437" type="textblock" ulx="3438" uly="2311">
        <line lrx="4716" lry="2437" ulx="3438" uly="2311">⁊ légatꝰ ad gẽtes miſſus ſũ. Cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="2656" type="textblock" ulx="3392" uly="2435">
        <line lrx="4711" lry="2568" ulx="3392" uly="2435">gregamini? venite ð eã ⁊ ↄſurga</line>
        <line lrx="4709" lry="2656" ulx="3436" uly="2537">mꝰ ipᷣlii. Eccè.n. parunluʒ dedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2878" type="textblock" ulx="3432" uly="2648">
        <line lrx="4721" lry="2794" ulx="3433" uly="2648">te ĩ gẽtibꝰↄtẽptibileʒ ĩter hoĩes.</line>
        <line lrx="4715" lry="2878" ulx="3432" uly="2765">Arrogtia tůa decepit te ⁊ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2993" type="textblock" ulx="3437" uly="2874">
        <line lrx="4740" lry="2993" ulx="3437" uly="2874">bia coꝛdiſtui:ꝗ hitãs ĩ caRnis pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3763" type="textblock" ulx="3407" uly="2978">
        <line lrx="4717" lry="3097" ulx="3429" uly="2978">tre  àppꝛehẽdere niteris altitu/</line>
        <line lrx="4720" lry="3212" ulx="3424" uly="3099">dinẽ collis. Cſj exaltaueris q̃ſiaq</line>
        <line lrx="4735" lry="3329" ulx="3407" uly="3209">la nidũtuũ:ide detrahà te diẽ dñſ</line>
        <line lrx="4714" lry="3434" ulx="3427" uly="3316">Et erit idumea deſta. Ois qui</line>
        <line lrx="4730" lry="3546" ulx="3427" uly="3431">trdſibit ꝑ eã ſtupebit:⁊ ſibilabit</line>
        <line lrx="4705" lry="3658" ulx="3429" uly="3541">ſuꝑ oẽs plagas eiꝰ:ſic ſubũſa eſt</line>
        <line lrx="4717" lry="3763" ulx="3426" uly="3653">ſodoma⁊? gomoꝛꝛa⁊ vicine eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="3868" type="textblock" ulx="3435" uly="3762">
        <line lrx="4702" lry="3868" ulx="3435" uly="3762">git dñs. Mõ hitabit ibi vir ⁊ nõ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5207" type="textblock" ulx="3408" uly="3871">
        <line lrx="4699" lry="3985" ulx="3424" uly="3871">colet eam filiꝰhoĩis:Eccẽ q̃ſi leo</line>
        <line lrx="4722" lry="4102" ulx="3417" uly="3978">aſcẽdet ð ſùꝑbia ioꝛdãisad půl</line>
        <line lrx="4706" lry="4211" ulx="3414" uly="4099">chꝛitudinẽ robuſtã.qꝛ ſubito cur</line>
        <line lrx="4703" lry="4323" ulx="3426" uly="4199">rere faciã eſ ad illã.Et qs ł᷑rit ele</line>
        <line lrx="4703" lry="4429" ulx="3429" uly="4314">ctꝰ quẽ pᷣponaʒ ei: Qũuis.n.ſilis</line>
        <line lrx="4702" lry="4568" ulx="3429" uly="4426">mei? Et gqs ſuſtinebit me? Et ꝗs</line>
        <line lrx="4702" lry="4655" ulx="3416" uly="4536"> iſtẽ paſtõꝗ réſiſtatvultuimeo⸗</line>
        <line lrx="4702" lry="4769" ulx="3420" uly="4652">Pꝛoptea audite ↄſilium dñiqð</line>
        <line lrx="4696" lry="4878" ulx="3423" uly="4763">inijt de edoʒ:⁊ cogitatões ei q̃s</line>
        <line lrx="4705" lry="4985" ulx="3408" uly="4874">cogitauit de hitatoꝛibꝰ theman.</line>
        <line lrx="4712" lry="5100" ulx="3428" uly="4980">Si non dèiecerint eos paruuli</line>
        <line lrx="4711" lry="5207" ulx="3430" uly="5083">grẽgis niſi diſſipauerint cum eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5316" type="textblock" ulx="3430" uly="5198">
        <line lrx="4748" lry="5316" ulx="3430" uly="5198">habitaculum eoꝝ. Avoce ruine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6089" type="textblock" ulx="3419" uly="5315">
        <line lrx="4710" lry="5426" ulx="3426" uly="5315">eorum cõmota eſt terra:clamoꝛ</line>
        <line lrx="4708" lry="5523" ulx="3426" uly="5427">in mari rubꝛo anditus eſt vocis</line>
        <line lrx="4716" lry="5646" ulx="3419" uly="5532">eius.Ecce qnᷣaſi aquila aſcendet</line>
        <line lrx="4707" lry="5755" ulx="3428" uly="5636">⁊euolabit:  xpandet alas ſuas</line>
        <line lrx="4709" lry="5864" ulx="3419" uly="5749">ſuper böoͤſram. Et èrit coꝛ foꝛti/</line>
        <line lrx="4708" lry="5974" ulx="3419" uly="5857">um idumee in die illa: qua ſi coͤꝛ</line>
        <line lrx="4701" lry="6089" ulx="3420" uly="5965">mulieris parturiẽtis: Ad daͤma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="1687" type="textblock" ulx="4837" uly="1425">
        <line lrx="5459" lry="1530" ulx="4844" uly="1425">bab de boſra. põt</line>
        <line lrx="5465" lry="1615" ulx="4837" uly="1519">tñ dici ꝙ e alia ciui⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="1687" ulx="4846" uly="1602">tas idumee eiuſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="1766" type="textblock" ulx="4841" uly="1690">
        <line lrx="5504" lry="1766" ulx="4841" uly="1690">tñ nois.i diuerſiſ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2123" type="textblock" ulx="4796" uly="1771">
        <line lrx="5460" lry="1861" ulx="4837" uly="1771">terris bene ſũt ciui/</line>
        <line lrx="5451" lry="1955" ulx="4845" uly="1865">tates eiuſdeʒ noiĩs.</line>
        <line lrx="5453" lry="2053" ulx="4796" uly="1935">e ¶ Au. au. a dño. per</line>
        <line lrx="5450" lry="2123" ulx="4843" uly="2039">bũ ẽ hiere. f ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2219" type="textblock" ulx="4842" uly="2117">
        <line lrx="5516" lry="2219" ulx="4842" uly="2117">legat ad gẽ.miſ. ſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2304" type="textblock" ulx="4845" uly="2210">
        <line lrx="5448" lry="2304" ulx="4845" uly="2210">önüciãdo ex ꝑte di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="2470" type="textblock" ulx="4778" uly="2304">
        <line lrx="5486" lry="2405" ulx="4842" uly="2304">vt veniãt ad deſtru</line>
        <line lrx="5449" lry="2470" ulx="4778" uly="2389">ctionem idumee.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2832" type="textblock" ulx="4818" uly="2470">
        <line lrx="5462" lry="2564" ulx="4818" uly="2470">ſubdit. g ¶ Ecce</line>
        <line lrx="5453" lry="2655" ulx="4835" uly="2567">n.paruulũ dediteĩ</line>
        <line lrx="5464" lry="2741" ulx="4831" uly="2653">gẽtibꝰ. g ſolebas eẽ</line>
        <line lrx="5442" lry="2832" ulx="4836" uly="2738">maxim?. h (Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="2918" type="textblock" ulx="4833" uly="2820">
        <line lrx="5482" lry="2918" ulx="4833" uly="2820">tẽptibilẽ.ꝗ eras bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="4053" type="textblock" ulx="4780" uly="2916">
        <line lrx="5453" lry="2997" ulx="4833" uly="2916">noꝛatꝰ.cuiꝰcã ſubdi</line>
        <line lrx="5447" lry="3106" ulx="4840" uly="2995">tur. i¶Arrogan</line>
        <line lrx="5446" lry="3187" ulx="4822" uly="3098">tia tua decepit te.qꝛ</line>
        <line lrx="5442" lry="3272" ulx="4840" uly="3185">excecat itellectuʒ.</line>
        <line lrx="5449" lry="3368" ulx="4789" uly="3269">k ¶ Qui hitaſi cauer</line>
        <line lrx="5444" lry="3440" ulx="4835" uly="3359">nis petre.i.ĩ locis in</line>
        <line lrx="5467" lry="3526" ulx="4846" uly="3444">acceſſibilibꝰ inex/</line>
        <line lrx="5452" lry="3618" ulx="4842" uly="3529">pugnabilibꝰ. ¶Et</line>
        <line lrx="5446" lry="3707" ulx="4838" uly="3617">ap.ni.al.collis.i.ĩde</line>
        <line lrx="5442" lry="3793" ulx="4849" uly="3703">biti tibi honoꝛis ſʒz</line>
        <line lrx="5448" lry="3879" ulx="4845" uly="3792">magis deycieris.iõ</line>
        <line lrx="5440" lry="3968" ulx="4780" uly="3874">ſubdit᷑: Cuʒ exalta</line>
        <line lrx="5439" lry="4053" ulx="4847" uly="3965">ueris ⁊c.⁊ pʒ lr̃a vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4745" type="textblock" ulx="4808" uly="4043">
        <line lrx="5435" lry="4221" ulx="4848" uly="4043">qz ibi: m rece</line>
        <line lrx="5439" lry="4228" ulx="4808" uly="4137">quaſi leo aſcedet. i.</line>
        <line lrx="5436" lry="4325" ulx="4848" uly="4227">rex babylonis ꝗ oſi</line>
        <line lrx="5430" lry="4413" ulx="4848" uly="4318">gnat᷑ noie leõis: eo</line>
        <line lrx="5431" lry="4494" ulx="4849" uly="4401">q hebat ſignuz leo</line>
        <line lrx="5425" lry="4590" ulx="4848" uly="4488">niſĩyexillo. vt dem̃</line>
        <line lrx="5443" lry="4671" ulx="4849" uly="4569">eſts. 4. c. n ¶ De</line>
        <line lrx="5436" lry="4745" ulx="4849" uly="4660">ſuꝑbia ioꝛdãis.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="4831" type="textblock" ulx="4851" uly="4749">
        <line lrx="5473" lry="4831" ulx="4851" uly="4749">ſimilitudinẽ ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4930" type="textblock" ulx="4845" uly="4841">
        <line lrx="5436" lry="4930" ulx="4845" uly="4841">nis ĩtumeſcentis ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="5015" type="textblock" ulx="4835" uly="4920">
        <line lrx="5471" lry="5015" ulx="4835" uly="4920">tũc opit terrã iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="5796" type="textblock" ulx="4833" uly="5011">
        <line lrx="5434" lry="5099" ulx="4842" uly="5011">poſitã.⁊ ꝑ h̊ ᷣſigna</line>
        <line lrx="5441" lry="5188" ulx="4833" uly="5100">tur ꝙ rex babylõis</line>
        <line lrx="5437" lry="5263" ulx="4841" uly="5186">vẽturꝰ ſit cum tãta</line>
        <line lrx="5441" lry="5361" ulx="4835" uly="5274">multitudinẽ ⁊ ptã/</line>
        <line lrx="5438" lry="5446" ulx="4840" uly="5360">te ꝙ abſoꝛbeat idu</line>
        <line lrx="5437" lry="5530" ulx="4842" uly="5445">medã.qð notat᷑ cum</line>
        <line lrx="5443" lry="5623" ulx="4836" uly="5533">dẽ. oAd pulchꝛi</line>
        <line lrx="5446" lry="5707" ulx="4845" uly="5620">tudinẽ ro.eo ꝙ ibi</line>
        <line lrx="5435" lry="5796" ulx="4842" uly="5704">erant ciuitates pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6057" type="textblock" ulx="4776" uly="5797">
        <line lrx="5435" lry="5897" ulx="4840" uly="5797">chꝛe ⁊ foꝛtes.</line>
        <line lrx="5437" lry="5983" ulx="4776" uly="5885">pEt gs erit ele · i. pñ</line>
        <line lrx="5433" lry="6057" ulx="4788" uly="5972">ceps in idumea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6146" type="textblock" ulx="4787" uly="6052">
        <line lrx="5470" lry="6146" ulx="4787" uly="6052">q ¶ Quẽ p.ei. vt ei re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6244" type="textblock" ulx="4833" uly="6141">
        <line lrx="5437" lry="6244" ulx="4833" uly="6141">ſiſtat ⁊ pualeat.q.dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="6324" type="textblock" ulx="3404" uly="6211">
        <line lrx="5443" lry="6324" ulx="3404" uly="6211">nullꝰ. eo ꝙ iſte ẽ executoꝛ mee iuſticie ⁊ pcedẽs mea vtute iõ ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="6396" type="textblock" ulx="3402" uly="6313">
        <line lrx="4536" lry="6396" ulx="3402" uly="6313">dit. r ¶ Quis.n.⁊c.q.d.nullꝰ. ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6751" type="textblock" ulx="3395" uly="6653">
        <line lrx="4360" lry="6751" ulx="3395" uly="6653">dat᷑ mihi ꝗ tñ ſũ vitas ipßa. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="7023" type="textblock" ulx="3353" uly="6316">
        <line lrx="5441" lry="6405" ulx="3956" uly="6316">n. ⁊c. c tꝗs ẽ ⁊c̃.i.idumee rectoꝛ</line>
        <line lrx="5454" lry="6490" ulx="3353" uly="6395">t¶ Qui reſi. ⁊c̃.q.d.nullꝰ.iõ ſegt᷑ poſtea. v¶ Si.ñ ⁊c.ſ.idumeoſ</line>
        <line lrx="5439" lry="6591" ulx="3354" uly="6420">x¶ Paruuli ⁊c̃.i.mĩmi ð exercitu mea vtute pcedẽtes. vE</line>
        <line lrx="5468" lry="6668" ulx="3391" uly="6569">niſi diſſi.⁊c̃.i.cĩtates ⁊ foꝛtalicig idumeoꝝ.q.d.niſi fiat ita nõ cre</line>
        <line lrx="5321" lry="6756" ulx="4482" uly="6665">vo.ru.eoꝝ cõ.ẽ terra.qꝛ rui</line>
        <line lrx="5271" lry="6847" ulx="3393" uly="6745">heſtati fuit diffuſus ad hitãtes ĩ terra.⁊ nauigãtes ĩmari.</line>
        <line lrx="5295" lry="6927" ulx="3398" uly="6833">ce q̃ſi ⁊c.i.rex babylõiſfõtiter ⁊ celeritervẽiet ↄᷣidumeã. h</line>
        <line lrx="5183" lry="7023" ulx="4157" uly="6849">c Bunbol cinitate egiä. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7101" type="textblock" ulx="3402" uly="6999">
        <line lrx="5434" lry="7101" ulx="3402" uly="6999">coꝛ ⁊c. ſ.qũ debebũt reſiſtere ⁊ bellare. e ¶ Quaſicoꝛ ⁊c.i.pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7458" type="textblock" ulx="3368" uly="7100">
        <line lrx="5435" lry="7193" ulx="4278" uly="7100">d da. Boↄñr ponit᷑ ꝓphetia )ᷣ ſyros ꝗ</line>
        <line lrx="5438" lry="7283" ulx="3386" uly="7179">młta mala itulerũt iuõis vt pʒ.ꝭʒ. Reg.⁊.A.iĩ p łlibꝰlocis.⁊  ẽ qð</line>
        <line lrx="5437" lry="7372" ulx="3377" uly="7264">dr. Ad damaſcũ.erat.n.cĩtas metropołſyrie ſʒ m dr̃ JIſa.7.Ca</line>
        <line lrx="5441" lry="7458" ulx="3368" uly="7353">put ſyri e damaſcꝰ.⁊ iõ ꝓphãdo ↄ damaſcũ ꝓphᷣicat õ totã ſyria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5738" lry="5025" type="textblock" ulx="5708" uly="4962">
        <line lrx="5738" lry="5025" ulx="5708" uly="4962">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2580" type="textblock" ulx="5790" uly="2465">
        <line lrx="5997" lry="2580" ulx="5790" uly="2465">iniimtti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5989" lry="2763" type="textblock" ulx="5792" uly="2660">
        <line lrx="5989" lry="2763" ulx="5792" uly="2660">ſtiſtuonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2834" type="textblock" ulx="5730" uly="2732">
        <line lrx="6000" lry="2834" ulx="5730" uly="2732">tertivoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3010" type="textblock" ulx="5801" uly="2821">
        <line lrx="6000" lry="2918" ulx="5815" uly="2821">ſereotroo</line>
        <line lrx="6000" lry="3010" ulx="5801" uly="2922">ſeckotfenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3097" type="textblock" ulx="5805" uly="3004">
        <line lrx="6000" lry="3097" ulx="5805" uly="3004">(nlerctbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3272" type="textblock" ulx="5814" uly="3094">
        <line lrx="6000" lry="3203" ulx="5814" uly="3094">nifireſfet</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3276" type="textblock" ulx="5716" uly="3187">
        <line lrx="6000" lry="3276" ulx="5716" uly="3187">(diuncn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3541" type="textblock" ulx="5818" uly="3277">
        <line lrx="5999" lry="3381" ulx="5825" uly="3277">znbeſrnte</line>
        <line lrx="5998" lry="3472" ulx="5818" uly="3368">Llumöni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3541" ulx="5820" uly="3462">CMödeorti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3650" type="textblock" ulx="5814" uly="3546">
        <line lrx="5999" lry="3650" ulx="5814" uly="3546">lunz ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="3712" type="textblock" ulx="5812" uly="3638">
        <line lrx="5993" lry="3712" ulx="5812" uly="3638">n niitlnr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5689" type="textblock" ulx="5736" uly="5585">
        <line lrx="6000" lry="5689" ulx="5736" uly="5585">Aninnce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5783" type="textblock" ulx="5803" uly="5672">
        <line lrx="5998" lry="5783" ulx="5803" uly="5672">uniſkivn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5870" type="textblock" ulx="5801" uly="5750">
        <line lrx="5998" lry="5870" ulx="5801" uly="5750">fiunfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6048" type="textblock" ulx="5788" uly="5829">
        <line lrx="6000" lry="5968" ulx="5788" uly="5829">ſrlmnt</line>
        <line lrx="6000" lry="6048" ulx="5799" uly="5930">onnitenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6138" type="textblock" ulx="5798" uly="6012">
        <line lrx="5999" lry="6138" ulx="5798" uly="6012">henigrnciſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6319" type="textblock" ulx="5796" uly="6107">
        <line lrx="5993" lry="6238" ulx="5796" uly="6107">hihnſti</line>
        <line lrx="6000" lry="6319" ulx="5798" uly="6208">ſſlnionne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="6802" type="textblock" ulx="5801" uly="6715">
        <line lrx="5827" lry="6802" ulx="5801" uly="6715">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7409" type="textblock" ulx="5792" uly="6278">
        <line lrx="5998" lry="6410" ulx="5800" uly="6278">W</line>
        <line lrx="5996" lry="6501" ulx="5843" uly="6427">W</line>
        <line lrx="6000" lry="6609" ulx="5805" uly="6457">fionwt</line>
        <line lrx="6000" lry="6691" ulx="5815" uly="6556">W 6</line>
        <line lrx="5959" lry="6753" ulx="5798" uly="6627">flvannte</line>
        <line lrx="5952" lry="6829" ulx="5827" uly="6740">uie</line>
        <line lrx="5960" lry="6928" ulx="5798" uly="6811">Eſutdoß⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="7030" ulx="5797" uly="6909">mm blginenn</line>
        <line lrx="6000" lry="7116" ulx="5794" uly="6995">ſibſereriie</line>
        <line lrx="6000" lry="7204" ulx="5795" uly="7072">irtainn</line>
        <line lrx="5995" lry="7315" ulx="5792" uly="7173">fimnan</line>
        <line lrx="5997" lry="7409" ulx="5812" uly="7271">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7575" type="textblock" ulx="5790" uly="7374">
        <line lrx="5962" lry="7462" ulx="5905" uly="7374">liri</line>
        <line lrx="5932" lry="7487" ulx="5790" uly="7428">6 .</line>
        <line lrx="6000" lry="7575" ulx="5873" uly="7473">Mffane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="6933" type="textblock" ulx="5946" uly="6606">
        <line lrx="5977" lry="6933" ulx="5946" uly="6606">=S—  = =</line>
        <line lrx="5991" lry="6858" ulx="5977" uly="6792">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5874" lry="7519" type="textblock" ulx="5791" uly="7346">
        <line lrx="5873" lry="7436" ulx="5791" uly="7346">lerde</line>
        <line lrx="5874" lry="7519" ulx="5796" uly="7439">oi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="2290" type="textblock" ulx="43" uly="2173">
        <line lrx="79" lry="2246" ulx="43" uly="2173">=</line>
        <line lrx="98" lry="2252" ulx="82" uly="2176">—</line>
        <line lrx="136" lry="2256" ulx="100" uly="2188">=.:</line>
        <line lrx="167" lry="2263" ulx="154" uly="2212">Se</line>
        <line lrx="195" lry="2286" ulx="173" uly="2217">S=</line>
        <line lrx="218" lry="2290" ulx="199" uly="2224">☛</line>
        <line lrx="239" lry="2289" ulx="218" uly="2233">=ͤ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2470" type="textblock" ulx="38" uly="2279">
        <line lrx="239" lry="2375" ulx="43" uly="2279">Npenüigzen</line>
        <line lrx="240" lry="2470" ulx="38" uly="2366">Ctonenicine</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2553" type="textblock" ulx="46" uly="2444">
        <line lrx="278" lry="2553" ulx="46" uly="2444">lbci, Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2999" type="textblock" ulx="43" uly="2549">
        <line lrx="240" lry="2648" ulx="44" uly="2549">upmmulin</line>
        <line lrx="239" lry="2735" ulx="43" uly="2635">Kihe gek</line>
        <line lrx="239" lry="2819" ulx="45" uly="2732">mauim het</line>
        <line lrx="238" lry="2911" ulx="45" uly="2814">hebligee</line>
        <line lrx="240" lry="2999" ulx="45" uly="2904">wwurtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2641" type="textblock" ulx="195" uly="2579">
        <line lrx="204" lry="2630" ulx="195" uly="2579">—</line>
        <line lrx="240" lry="2641" ulx="223" uly="2587">===.</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2732" type="textblock" ulx="228" uly="2682">
        <line lrx="240" lry="2732" ulx="228" uly="2682">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3179" type="textblock" ulx="43" uly="3080">
        <line lrx="240" lry="3179" ulx="43" uly="3080">fumdentte</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3277" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="239" lry="3277" ulx="0" uly="3170">(unfrln</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3349" type="textblock" ulx="30" uly="3259">
        <line lrx="239" lry="3349" ulx="30" uly="3259">Ouizieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4158" type="textblock" ulx="49" uly="3362">
        <line lrx="239" lry="3438" ulx="49" uly="3362">lsheneiiles</line>
        <line lrx="239" lry="3527" ulx="54" uly="3444">Aeſtbllpeig</line>
        <line lrx="239" lry="3620" ulx="51" uly="3532">Mugrwwih l</line>
        <line lrx="237" lry="3701" ulx="49" uly="3623">niclclalt</line>
        <line lrx="236" lry="3800" ulx="53" uly="3710">hiitbi ot</line>
        <line lrx="237" lry="3900" ulx="50" uly="3802">mmgsdetgni</line>
        <line lrx="237" lry="3979" ulx="50" uly="3889">ſcii:igetn</line>
        <line lrx="233" lry="4067" ulx="51" uly="3980">rotetgi</line>
        <line lrx="231" lry="4158" ulx="56" uly="4065">Gde n</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4249" type="textblock" ulx="0" uly="4149">
        <line lrx="225" lry="4249" ulx="0" uly="4149">cMloti</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4348" type="textblock" ulx="0" uly="4250">
        <line lrx="209" lry="4348" ulx="0" uly="4250"> ſerbchir</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4262" type="textblock" ulx="207" uly="4253">
        <line lrx="211" lry="4262" ulx="207" uly="4253">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="4517" type="textblock" ulx="0" uly="4342">
        <line lrx="211" lry="4438" ulx="0" uly="4342"> Muiniti</line>
        <line lrx="210" lry="4517" ulx="0" uly="4429">„elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5046" type="textblock" ulx="0" uly="4958">
        <line lrx="238" lry="5046" ulx="0" uly="4958"> tiNtmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5461" type="textblock" ulx="0" uly="5137">
        <line lrx="231" lry="5230" ulx="67" uly="5137">mrgrh</line>
        <line lrx="215" lry="5330" ulx="0" uly="5231">fn ſtn</line>
        <line lrx="243" lry="5461" ulx="67" uly="5318">niuz,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="7309" type="textblock" ulx="0" uly="7255">
        <line lrx="18" lry="7309" ulx="0" uly="7255">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="7600" type="textblock" ulx="0" uly="7478">
        <line lrx="137" lry="7600" ulx="0" uly="7478">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5147" type="textblock" ulx="71" uly="4518">
        <line lrx="215" lry="4589" ulx="76" uly="4518">nſrhe</line>
        <line lrx="225" lry="4689" ulx="77" uly="4592">cie</line>
        <line lrx="229" lry="4781" ulx="76" uly="4689">ſaguti</line>
        <line lrx="233" lry="4860" ulx="77" uly="4778">ſnlarigt</line>
        <line lrx="236" lry="4953" ulx="74" uly="4872">nsinnten</line>
        <line lrx="240" lry="5147" ulx="71" uly="5044">Mitiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5160" type="textblock" ulx="225" uly="5128">
        <line lrx="231" lry="5142" ulx="225" uly="5128">1</line>
        <line lrx="241" lry="5160" ulx="236" uly="5147">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5250" type="textblock" ulx="231" uly="5150">
        <line lrx="243" lry="5250" ulx="231" uly="5150">☛ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5318" type="textblock" ulx="236" uly="5303">
        <line lrx="241" lry="5318" ulx="236" uly="5303">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5407" type="textblock" ulx="226" uly="5395">
        <line lrx="229" lry="5407" ulx="226" uly="5395">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5431" type="textblock" ulx="229" uly="5405">
        <line lrx="237" lry="5431" ulx="229" uly="5405">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5762" type="textblock" ulx="65" uly="5405">
        <line lrx="216" lry="5502" ulx="70" uly="5405">legenbn</line>
        <line lrx="248" lry="5590" ulx="69" uly="5495">neicchon</line>
        <line lrx="249" lry="5687" ulx="65" uly="5573">diNNE</line>
        <line lrx="250" lry="5762" ulx="69" uly="5656">ndnedh</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5851" type="textblock" ulx="67" uly="5736">
        <line lrx="249" lry="5851" ulx="67" uly="5736">umaunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="7567" type="textblock" ulx="85" uly="7160">
        <line lrx="255" lry="7247" ulx="176" uly="7160">ſe</line>
        <line lrx="256" lry="7402" ulx="174" uly="7182">6</line>
        <line lrx="252" lry="7449" ulx="125" uly="7353">nn</line>
        <line lrx="255" lry="7567" ulx="85" uly="7425">1 zifſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="7486" type="textblock" ulx="0" uly="7069">
        <line lrx="253" lry="7204" ulx="105" uly="7069">D</line>
        <line lrx="186" lry="7323" ulx="21" uly="7204">tem⸗</line>
        <line lrx="200" lry="7421" ulx="0" uly="7288">ſvbſnn⸗</line>
        <line lrx="120" lry="7486" ulx="0" uly="7404">ließz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2164" type="textblock" ulx="452" uly="1990">
        <line lrx="971" lry="2091" ulx="472" uly="1990">ſas in fugã ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1119" lry="2164" ulx="452" uly="2088">f(Dolo. tenue.eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2534" type="textblock" ulx="451" uly="2425">
        <line lrx="1120" lry="2534" ulx="451" uly="2425"> ¶Quõ dereliqrũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3836" type="textblock" ulx="475" uly="3659">
        <line lrx="1132" lry="3758" ulx="477" uly="3659">tajm. vñ ſubditur.</line>
        <line lrx="1171" lry="3836" ulx="475" uly="3744">h¶Jõ cadent iuue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="4262" type="textblock" ulx="532" uly="4174">
        <line lrx="1119" lry="4262" ulx="532" uly="4174">ticeſcẽt.nõ potẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="723" type="textblock" ulx="2103" uly="557">
        <line lrx="2867" lry="723" ulx="2103" uly="557">¶Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="940" type="textblock" ulx="472" uly="754">
        <line lrx="2403" lry="863" ulx="472" uly="754">a¶ Confuſa eſt emath ⁊ arphat.noĩa ſunt ciuitatum ſyrie.</line>
        <line lrx="2590" lry="940" ulx="672" uly="842">ꝛ auditum peſſimũ audierunt.ſ.captionem damaſci q̃ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1121" type="textblock" ulx="497" uly="923">
        <line lrx="2549" lry="1037" ulx="513" uly="923">metropolis. c ¶ Turbati ſunt in mari.i.hĩtantes ĩ gbuſdam</line>
        <line lrx="2556" lry="1121" ulx="497" uly="1022">inſulis maris ſyrie ppings ⁊ ſub ei dnio exiſtẽtibꝰ. ppter quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1291" type="textblock" ulx="509" uly="1110">
        <line lrx="2595" lry="1218" ulx="509" uly="1110">audita vaſtatione ſyrie turbati fuerüt. d ꝛe ſollicitudine</line>
        <line lrx="2582" lry="1291" ulx="2026" uly="1204">ipſum ꝑueniret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1546" type="textblock" ulx="494" uly="1195">
        <line lrx="1976" lry="1301" ulx="494" uly="1195">geſcere nõ potuit.ſ.ppłs ibi hitans timès ne ae</line>
        <line lrx="2557" lry="1388" ulx="511" uly="1276">gladiꝰ. In hebꝛeo aũt hr: Sicut mare turbatũ geſcere nõ potuit</line>
        <line lrx="2440" lry="1546" ulx="503" uly="1449">tales ĩſule fuiſſe ſpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1692" type="textblock" ulx="500" uly="1536">
        <line lrx="2565" lry="1692" ulx="500" uly="1536">onioſyrie. e iſ ſcũ. Cõfuſà éemath  arphath:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1915" type="textblock" ulx="437" uly="1637">
        <line lrx="2500" lry="1724" ulx="475" uly="1637">ſoluta ẽ damaſc?. p e2</line>
        <line lrx="2618" lry="1823" ulx="437" uly="1683">iimoꝛe diſſoluitõ Qà auditũ peſſimũ audierũt. Cur</line>
        <line lrx="2545" lry="1915" ulx="507" uly="1792">tutez animi 2 copo bdti ſt i mari pᷣ᷑ ſollicitudine qe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="2021" type="textblock" ulx="515" uly="1900">
        <line lrx="2537" lry="2021" ulx="515" uly="1900">ris.iõ ſubdit᷑: Uer/ ſcere nõ potnit. Diſſoluta 6 da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2136" type="textblock" ulx="1258" uly="2012">
        <line lrx="2533" lry="2136" ulx="1258" uly="2012">maſcꝰ:vᷣſa ĩ fugã:tremoꝛ appᷣhẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2466" type="textblock" ulx="451" uly="2119">
        <line lrx="2552" lry="2270" ulx="482" uly="2119">q̃ſipturientẽ. q pa- dit eꝗ. Anguſtia ⁊ dõloꝛes tenue</line>
        <line lrx="2551" lry="2371" ulx="451" uly="2240">tit᷑ doloꝛẽ maximũ rũt eꝗ:quaſi ꝑturiẽteʒ. Qũo dè/</line>
        <line lrx="2597" lry="2466" ulx="529" uly="2348">⁊ anguſtiam. rreliqrũt ciuitatẽ laudabilẽ:vrbeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="2602" type="textblock" ulx="506" uly="2449">
        <line lrx="2530" lry="2602" ulx="506" uly="2449">ciuitatẽ laudabile,z leticie: Zdeoͤ cadẽt inuenes eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3575" type="textblock" ulx="449" uly="2563">
        <line lrx="2592" lry="2702" ulx="449" uly="2563">ii damaſcũ metro/ iplateis eiꝰ: 06 viri pᷣlij ↄtice ⸗</line>
        <line lrx="2535" lry="2802" ulx="471" uly="2677">poliĩvbi hĩtauerunt ſce&amp;t ĩ die illa ait dñũs exercituſ.Et</line>
        <line lrx="2527" lry="2910" ulx="484" uly="2779">abũdaãter t iocoſe. ſuccẽda ignẽ ĩ muro damaſci:⁊</line>
        <line lrx="2529" lry="3033" ulx="493" uly="2873">In hebaeoau“ denoꝛabit menia benadab. Ad</line>
        <line lrx="2494" lry="3047" ulx="558" uly="2959">6 eſt foꝛtificata ci = 2r, = . Oin</line>
        <line lrx="2534" lry="3132" ulx="520" uly="3012">uitas laudabil ꝛc. cẽdar ⁊ãd reg aſoꝛ:q̃ ꝑcuſſit na/</line>
        <line lrx="2562" lry="3263" ulx="473" uly="3123">q: nõ fuit ſufficien, buchodonoſoꝛ rex babylonis:</line>
        <line lrx="2529" lry="3379" ulx="503" uly="3225">ter munita aciu Dec diẽ dñs: Sur gite ⁊ aſcedite</line>
        <line lrx="2526" lry="3490" ulx="520" uly="3323">reitigaunas orhier dd cedar: ⁊ aſtate filios oꝛiẽtis.</line>
        <line lrx="2531" lry="3575" ulx="534" uly="3453">Quõ dereliqrũt ci / Tabnachla eoꝝ ⁊ greges eoꝝ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3789" type="textblock" ulx="521" uly="3568">
        <line lrx="2553" lry="3682" ulx="521" uly="3568">nuitatez...ſic imuni piẽt:pelles eoꝝ ⁊ oia vaſa eon -</line>
        <line lrx="2548" lry="3789" ulx="1248" uly="3672">camelos eoꝝ tollẽt ſibi:⁊ voca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="3895" type="textblock" ulx="1257" uly="3782">
        <line lrx="2526" lry="3895" ulx="1257" uly="3782">büt ſuꝑ eos foꝛmidinẽ ĩ circnitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4117" type="textblock" ulx="485" uly="3830">
        <line lrx="2368" lry="3927" ulx="498" uly="3830">nes ei in plateis eiꝰ Dhrnige . i</line>
        <line lrx="2552" lry="4027" ulx="533" uly="3890">eoyboſtes de faci eiꝰ. Fugite: abite vehemẽt:i ůo/</line>
        <line lrx="2576" lry="4117" ulx="485" uly="4006">li introibunt. raginibꝰ ſedete ꝗq habitaſ aſoꝛ ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="4175" type="textblock" ulx="488" uly="4089">
        <line lrx="1120" lry="4175" ulx="488" uly="4089">¶ Et oẽs viri pᷣlu 9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="4348" type="textblock" ulx="534" uly="4224">
        <line lrx="2563" lry="4348" ulx="534" uly="4224">reſiſtere. k  noſoꝛ rer babylõis ↄſiliũ: ⁊ cogi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="5007" type="textblock" ulx="416" uly="4336">
        <line lrx="2553" lry="4471" ulx="493" uly="4336">ſuccendã ignẽ imu tauit aduſus cogitationes.</line>
        <line lrx="2556" lry="4562" ulx="487" uly="4452">rodama.iin domi. LCõſurgitẽ ⁊ aſcẽdite ad gẽtẽ qe/</line>
        <line lrx="2496" lry="4601" ulx="488" uly="4532">9 „ z „ „ 2— „ 122 „ .— r</line>
        <line lrx="2572" lry="4700" ulx="530" uly="4527">benera esuen ta.Thittéolidet ait vus. Hon</line>
        <line lrx="2533" lry="4812" ulx="416" uly="4655">pit menia benadab oſtia nec vectes eis: ſoli hitqt. Et</line>
        <line lrx="2564" lry="4944" ulx="463" uly="4782">fuit.n. benadab ter crũt cameli eoꝝ ĩ direptioneʒ: ⁊æ</line>
        <line lrx="2544" lry="5007" ulx="504" uly="4878">ſyrie magn r poteſ mſtitudo iumétoꝝ ip̃dã. Et diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="5053" type="textblock" ulx="525" uly="4962">
        <line lrx="1137" lry="5053" ulx="525" uly="4962">vt hr. 3. Kegũ.zo.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="5413" type="textblock" ulx="482" uly="4998">
        <line lrx="2539" lry="5139" ulx="536" uly="4998">fec magna edificia Pgaz eos ĩ oẽʒ vẽtũ ꝗ ſuͤnt attoſi</line>
        <line lrx="2535" lry="5301" ulx="529" uly="5117">aamaſto Irnte fue ĩ com:⁊ex oĩ ↄfinio eoꝝ addu-</line>
        <line lrx="2541" lry="5321" ulx="532" uly="5225">rũt com uſta. £2 5 sn it F. . D ni⸗</line>
        <line lrx="2539" lry="5413" ulx="482" uly="5230">m ¶ Ad cedar. Pec caiterſtu ſup cosq dñs. Et Erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="5485" type="textblock" ulx="515" uly="5396">
        <line lrx="1175" lry="5485" ulx="515" uly="5396">ẽquarta pars h. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5651" type="textblock" ulx="503" uly="5466">
        <line lrx="2579" lry="5582" ulx="503" uly="5466">in qua ꝓpheticat cõtra ſarracenos.ꝗ meli dicerent᷑ agareni. qꝛ</line>
        <line lrx="2618" lry="5651" ulx="529" uly="5557">deſcenderunt ab abꝛahã p iſmaelẽ filiũ agar ancille.ſʒ ipſi vſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="5741" type="textblock" ulx="510" uly="5645">
        <line lrx="2544" lry="5741" ulx="510" uly="5645">panerũt ſibi nomẽ a ſara libera. cedar aũt fuit filiꝰiſmaeł.vt hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="5923" type="textblock" ulx="475" uly="5728">
        <line lrx="2579" lry="5849" ulx="519" uly="5728">BGeñ.25.⁊ qꝛ fuit notens ⁊ famoſus.x ipſũ ĩitelligun  hic agareni.</line>
        <line lrx="2546" lry="5923" ulx="475" uly="5826">n ¶ Et ad regna aſoꝛ.nomẽ ẽ ciuitatis metropolł-qᷓ;uis.n.agareni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="7494" type="textblock" ulx="511" uly="5904">
        <line lrx="2545" lry="6012" ulx="517" uly="5904">hitarent tabernacuł⁊ nõ in ciuitatibꝰ.vt poſtea dicet tñ habe</line>
        <line lrx="2550" lry="6100" ulx="521" uly="5997">bant aliquas ciuitates in gbꝰmanebãt artifices ad faciẽdũ mul</line>
        <line lrx="2542" lry="6187" ulx="518" uly="6084">ta hoib neceſſaria:q̃ nõ poſſunt fieri ĩ tentoꝛis cõpetẽter.ſicut</line>
        <line lrx="2560" lry="6277" ulx="530" uly="6171">mõ in dnio tartaroꝝ ſunt alique ciuitates ꝓ mercatoꝛibꝰ⁊ arti</line>
        <line lrx="2550" lry="6361" ulx="526" uly="6261">ficibꝰ.ſʒ nobiles ⁊ hoĩes armoꝝ hĩtant ĩ campis ⁊ ĩ tẽtoꝛjs.Qð</line>
        <line lrx="2542" lry="6443" ulx="527" uly="6346">ãt dr hic:Ad regna aſoꝛ.ponit᷑ plurale ꝓ ſingulari.ſicut Exo.3ʒ2.</line>
        <line lrx="2544" lry="6526" ulx="524" uly="6432">Iſti ſunt dij tuiiſrł.⁊ tñ ihi erat vnicũ idolũ.Uł dr:regna ĩ plura</line>
        <line lrx="2545" lry="6617" ulx="526" uly="6521">li.qꝛ ſub vnopᷣncipali rege erant plures reguli. t vaſtate</line>
        <line lrx="2552" lry="6703" ulx="511" uly="6609">filios oꝛientis.ſic.n. noĩant agareni.qꝛ hĩtabãt ĩ ꝑte oꝛientali re</line>
        <line lrx="2545" lry="6786" ulx="524" uly="6695">ſpectu iudee. p ¶ Tabernacula eoꝝ ⁊ greges eoꝝ capient ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2549" lry="6876" ulx="522" uly="6783">qꝛ ſicut dcm̃ ẽ hitabant in tabernaculis cũ gregibꝰſuis.⁊ ðᷣpaſta</line>
        <line lrx="2549" lry="6958" ulx="524" uly="6855">vna regione tranſferebant tentoꝛia ſua ad aliã. q ¶ In voꝛa</line>
        <line lrx="2565" lry="7045" ulx="519" uly="6957">ginibꝰſedete.i.in locis occultis ſubterraneis vbi chaldei nõ poſ</line>
        <line lrx="2551" lry="7138" ulx="526" uly="7046">ſunt vos inuenire. r¶ Inut. n. cõtra vos nabuch.rex babylo</line>
        <line lrx="2556" lry="7266" ulx="526" uly="7127">nis coſilium cuiddiffi nito fuit vos debellare.dicẽs bellatoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2560" lry="7313" ulx="524" uly="7209">ſuis. s ¶ Cõſurgite ⁊ aſcẽdite ad gentẽ getam.q. d.de facili po</line>
        <line lrx="2560" lry="7398" ulx="525" uly="7237">terit debellari.qꝛ nõ cauet ſibi. t non oſtia nec vectes eis.</line>
        <line lrx="2562" lry="7494" ulx="518" uly="7391">i.nõ hĩtant ĩ foꝛtalicus.ſʒ in cãpis. v¶ Soli hĩtant.i.nõ hẽnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="4230" type="textblock" ulx="1256" uly="4107">
        <line lrx="2567" lry="4230" ulx="1256" uly="4107">dſis: Inijt ẽni ↄ vos nabuchodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1834" type="textblock" ulx="2610" uly="764">
        <line lrx="4912" lry="877" ulx="2689" uly="764">cũ alus gentib cõfederationeʒ a ꝗbꝰ auxilient᷑iõ ſubdit. x ¶ Et</line>
        <line lrx="4903" lry="967" ulx="2694" uly="860">erunt cameli eoꝝ ⁊c.⁊ qꝛ non reſtat eis niſi fuga ſubdit. y ¶¶ Et di</line>
        <line lrx="4909" lry="1054" ulx="2627" uly="947">ſpgam eos in oẽm ventu.qꝛ hoĩes fugientes vadũt ad diuerſas ꝑtes.</line>
        <line lrx="4903" lry="1137" ulx="2610" uly="1030">3 Qui ſuntattonſi ĩ comã.agareni.n.tunc hẽbãt capillos reciſos ad</line>
        <line lrx="4900" lry="1227" ulx="2682" uly="1122">modũ pugilũ.vt dicunt expoſitoꝛes nr̃i.In hebꝛeo hĩ ſic: Et diſpga⸗ʒ</line>
        <line lrx="4894" lry="1316" ulx="2638" uly="1224">eos in oem ventuʒz angulatos angulos.i.fugatos vſq; ad terre angu</line>
        <line lrx="4663" lry="1403" ulx="2649" uly="1298">los: vt exponit Ra. Sa. a ¶Et erit aſoꝛ. ciuitas ſupꝛadicta.</line>
        <line lrx="4905" lry="1487" ulx="2638" uly="1384">b ¶ In hitaculũ dꝛaconũ.tanqᷓ; deſtructa ſine reparatione. c ¶ Eõð</line>
        <line lrx="4886" lry="1578" ulx="4081" uly="1479">factuʒz ẽ.Pec ẽ ꝗnta pari</line>
        <line lrx="4886" lry="1668" ulx="4077" uly="1574">hca.ĩ qua ppheticat cõ/</line>
        <line lrx="4876" lry="1750" ulx="4072" uly="1657">tra elamitas ⁊ põit᷑ pᷣmo</line>
        <line lrx="4880" lry="1834" ulx="4071" uly="1748">tpᷣs huiꝰreuelationis fcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4027" type="textblock" ulx="2618" uly="1577">
        <line lrx="3972" lry="1721" ulx="2679" uly="1577">aſoꝛ ĩ hitaculũ dꝛaconũ deßta vſ</line>
        <line lrx="3950" lry="1836" ulx="2654" uly="1697">q; i etnſ. Nõ mꝗqebit ibi vir: nec</line>
        <line lrx="4874" lry="1940" ulx="2675" uly="1806">icolet eꝗ filiꝰ hois.Qð factũ eſt biere.cuz diẽ In pncipio</line>
        <line lrx="4864" lry="2036" ulx="2671" uly="1914">vᷣbũ dñi ad hieremiq ꝓphaʒ adu regni ſedechic. ⁊ ſubdit</line>
        <line lrx="4778" lry="2103" ulx="2809" uly="2025">glꝗ inzincinie „ Ppphetia. cum dicitur.</line>
        <line lrx="4871" lry="2229" ulx="2663" uly="2025">ſus apeincin ₰ egni ſedechie d ¶ Ecce ego ↄfringam ar</line>
        <line lrx="4868" lry="2285" ulx="2664" uly="2135">reg iuda dicẽs: Hec dic dñs excer cũ elam ·eiꝰ ptatem qͥð</line>
        <line lrx="4918" lry="2376" ulx="2671" uly="2256">cituũ:Eccẽ ego ↄfrigà arcũ ela,ʒ ſignat᷑ ꝑparcũ eo ꝙ erant</line>
        <line lrx="4909" lry="2531" ulx="2675" uly="2344">⁊ ſumã fortitudinẽ eoꝝ⁊ iducaʒ ahirnſant il Et</line>
        <line lrx="4863" lry="2621" ulx="2670" uly="2465">ſupels quatuoꝛ vẽtosa quatuoꝛ etos. i aduerſarios a q̃</line>
        <line lrx="4861" lry="2713" ulx="2677" uly="2578">plag celi:⁊ vẽtilàbo eos ĩ oẽs vẽ tuoꝛ vẽtis. fal¶Et ven</line>
        <line lrx="4859" lry="2867" ulx="2668" uly="2693">tos iſtos:⁊ nõ erit gẽs ad quã nõ usbo coo eueiendo eos</line>
        <line lrx="4876" lry="2881" ulx="2782" uly="2803">eni ai elꝗ Er nanere longe a terra ſua. Cetera</line>
        <line lrx="4864" lry="2970" ulx="2728" uly="2804">neniant P fugi elg. Et banere patent vſqz ibi. g (Et</line>
        <line lrx="4883" lry="3033" ulx="2707" uly="2918">aciqꝗ elã coꝛaʒ inimicis ſuis:⁊ in ã ſolium meũ in elazʒ</line>
        <line lrx="4859" lry="3058" ulx="2866" uly="2968">X cOZH Mi iet ir ponã ſolium meũ in elaʒ</line>
        <line lrx="4865" lry="3159" ulx="2675" uly="3026">ↄſpcũ qrẽtiũ aiaʒ eoꝛũ.Et addu ¶i.dabo dñium ei alteri.</line>
        <line lrx="4890" lry="3302" ulx="2663" uly="3134">cã ſuꝑ eos malũ:irq furon mei di gi ſollen. erit men mck</line>
        <line lrx="4865" lry="3313" ulx="2722" uly="3244">ſp dize Er mitta aα .lsé tum poteſtate  auctoꝛi/</line>
        <line lrx="4862" lry="3442" ulx="2669" uly="3249">eir dns. f mitta P oſt eos gladinñ tate mea obtiebit: In he</line>
        <line lrx="4867" lry="3496" ulx="2668" uly="3364">donec ↄſum eos:⁊ ponaʒ ſoliü bꝛeo hẽtur.Et ponã ſedẽ</line>
        <line lrx="4859" lry="3606" ulx="2660" uly="3471">meũ ĩ ela:⁊ ꝑdã ide reges ⁊ pꝛici meam.i.obſidionem me</line>
        <line lrx="3937" lry="3709" ulx="2664" uly="3584">pes ait dñs. In nouiſſimis autẽ</line>
        <line lrx="3978" lry="3826" ulx="2618" uly="3689">dieb? reüti facia captiuos elam</line>
        <line lrx="3928" lry="3945" ulx="2861" uly="3796">dicit dominus. ¶II.</line>
        <line lrx="3938" lry="4027" ulx="2962" uly="3918">Erbũ qð locutꝰẽ dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4143" type="textblock" ulx="2937" uly="3572">
        <line lrx="4929" lry="3659" ulx="4062" uly="3572">am i elam. vt expõit Ra.</line>
        <line lrx="4862" lry="3739" ulx="4066" uly="3657">Sa.⁊ dr illa obſidio dñi.</line>
        <line lrx="3940" lry="4143" ulx="2937" uly="4028">abylõe  ð tra chaldeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4184" type="textblock" ulx="4060" uly="3745">
        <line lrx="4879" lry="3834" ulx="4066" uly="3745">eo ꝙ dñs ĩiſtigauit eã fie⸗/</line>
        <line lrx="4884" lry="3920" ulx="4068" uly="3821">ri. h ¶ In nouiſſimis</line>
        <line lrx="4881" lry="3992" ulx="4069" uly="3918">aüt die b'renerti faciam</line>
        <line lrx="4887" lry="4093" ulx="4060" uly="4006">captiuos elam.illud.n.re</line>
        <line lrx="4876" lry="4184" ulx="4070" uly="4091">gnum fuit poſtea repara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4589" type="textblock" ulx="2660" uly="4132">
        <line lrx="4776" lry="4268" ulx="2660" uly="4132">rũ ĩ mau hieremie pꝓphe. Annũ/ tum pꝑ magnütempꝰ.</line>
        <line lrx="4772" lry="4310" ulx="2720" uly="4244">Zeo 3 gSt ,„  = „. 28</line>
        <line lrx="4877" lry="4429" ulx="2666" uly="4250">ciate ĩ gẽtibꝰ ⁊ auditũ facite.Le/⸗ di n a 2. dĩ ĩ ho</line>
        <line lrx="4917" lry="4476" ulx="2662" uly="4359">nate ſignũ:pᷣdicate ⁊ nolite celare ſtil.iõ ſubdit: Cur igii h</line>
        <line lrx="4867" lry="4589" ulx="2665" uly="4436">Dicitè: Capta ẽ babylõ: ↄfuſus ditaté/ DDII IC.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5025" type="textblock" ulx="2662" uly="4522">
        <line lrx="4921" lry="4802" ulx="2669" uly="4522">ẽ bel:victꝰ ẽ marodach. Cõfuſa P ſtel Sneren</line>
        <line lrx="4896" lry="4814" ulx="2662" uly="4694">ſt᷑ ſculptilia eorũ:ſupata ſt᷑ idola II ¶monitax ſed mal</line>
        <line lrx="4870" lry="4954" ulx="2674" uly="4758">eorũ. Om̃ aſcẽdẽt gð eõᷓ gens ab chaaliasmelchoꝛ ſigni⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="5025" ulx="2670" uly="4893">aqlõe:qͥ põèt frã eisi ſolitudie: ? ricuqs ab⸗agit. (. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5137" type="textblock" ulx="2672" uly="4963">
        <line lrx="4906" lry="5053" ulx="2682" uly="4963">AeLer rũcũqʒ ð ꝗbꝰagit. ¶ In</line>
        <line lrx="4878" lry="5137" ulx="2672" uly="5008">n erit q hitet ĩ ea ab hoie vſq; ad eo ca vbi or ĩ poſtil. Diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5429" type="textblock" ulx="2669" uly="5134">
        <line lrx="4871" lry="5300" ulx="2669" uly="5134">pecus.Et moti ſt:⁊ abierũt. In auũth̊ Ha. Si g boce.</line>
        <line lrx="4870" lry="5429" ulx="2670" uly="5229">diebls illis  in tpe iſlo git dns: ſod aũt boſrba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="7500" type="textblock" ulx="2629" uly="5402">
        <line lrx="4893" lry="5495" ulx="2838" uly="5402">.M M iit ciuitas in idu</line>
        <line lrx="4886" lry="5580" ulx="2673" uly="5478">mea de pᷣncipibꝰpʒ Iſa.3. vbi dr:Quis ẽ iſte ꝗ venit de edon tictis</line>
        <line lrx="4874" lry="5663" ulx="2682" uly="5569">peſtib de boſrha ⁊ ſic ĩ alus multis locis. Capi. L.</line>
        <line lrx="4871" lry="5757" ulx="2818" uly="5621">v Erbũ quod locuteſt oñs. Hiere.ſuꝑpius ꝓphetauit cõtra gẽ</line>
        <line lrx="4872" lry="5847" ulx="2896" uly="5746">iles. ᷣ̊ vlterius pphetat cõtra babylonies.tuʒz qꝛ magis cir</line>
        <line lrx="4873" lry="5924" ulx="2679" uly="5828">cã eos ĩmoꝛat᷑:tũ qꝛ ꝑ hec hec ꝓphetia ſeqnti lr̃e magis cõtinuaĩ vt</line>
        <line lrx="4883" lry="6020" ulx="2681" uly="5915">videbit᷑ ⁊ diuidit᷑ in duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ deſtructio chaldeoꝝ vbis</line>
        <line lrx="4926" lry="6106" ulx="2661" uly="6001">planis. 2? magis parabolicis ca.ſeqnti. Pꝛima in tres.qꝛ pᷣmoponit᷑</line>
        <line lrx="4888" lry="6191" ulx="2679" uly="6092">deſtructio chaldeoꝝ.⁊?deſtructiõis rõ.ibi:OQm̃ exultatis.3? deſtruẽ</line>
        <line lrx="4884" lry="6280" ulx="2682" uly="6179">tiũ ↄditio.ibi:Ecce pplus.Pꝛima adhuc in duas.qꝛ pꝛimo ðᷣſcribit</line>
        <line lrx="4878" lry="6367" ulx="2671" uly="6268">chaldeoꝝ iteritꝰ.?? iudeoꝝ reditꝰ.ibi:n diebeilł.Circa pꝛimum dr̃.</line>
        <line lrx="4875" lry="6461" ulx="2629" uly="6348">k ¶ Annuciate ĩ gentib. tanq; mirabile fcũm oĩbꝰ. I ¶ Leua. ſignũ</line>
        <line lrx="4869" lry="6534" ulx="2681" uly="6438">i.ponite vexillũ aduerſarioꝝ ſuꝑ poꝛtas babylonis ĩ ſignũ captiõis</line>
        <line lrx="4874" lry="6630" ulx="2679" uly="6527">iõ ſhᷣdit᷑. m¶ Dicite capta ẽ babylõ:ↄfuſus ẽ bel:victꝰẽ marodach.</line>
        <line lrx="4906" lry="6709" ulx="2679" uly="6612">dicũt expoſitoꝛes aliq ꝙ ꝑ marodach iĩitelligi balthaſar quẽ interfe</line>
        <line lrx="4880" lry="6799" ulx="2678" uly="6701">cerũt ꝑſe ⁊ medi:Dañ.s.⁊ dr̃marodach:qꝛ fuit fili ꝰeuilmerodach.ta</line>
        <line lrx="4883" lry="6891" ulx="2681" uly="6789">lia.n. noĩa aliqñ variant᷑ ĩ medio ſic guilelmꝰa guilotꝰ ſũt idẽ nomẽ.</line>
        <line lrx="4892" lry="6970" ulx="2683" uly="6870">Ra.Sa.dic̃ ꝙ marodachẽ h̊ nomẽ idoli ſiẽ ⁊ bel.q̃ dicunt᷑ hpfnſa ⁊</line>
        <line lrx="4874" lry="7072" ulx="2688" uly="6961">ðᷣuicta.qꝛ manifeſte appuit ꝙ nõ hẽ bant ptatem ſaluãdi ſuos culto</line>
        <line lrx="4881" lry="7152" ulx="2689" uly="7046">res. n ¶ Om̃ aſcẽ. S eã gens ab aglone.i.a media ⁊ pſide q̃ vgunt</line>
        <line lrx="4890" lry="7237" ulx="2691" uly="7136">abaglone reſpectu Fabylonie. oQue ponet terrã eiꝰ in ſolitu⸗/</line>
        <line lrx="4881" lry="7324" ulx="2690" uly="7224">dinem.qꝛ habylonia tunc deſtructa nõ fuit poſtes reedificata.ſicut</line>
        <line lrx="4884" lry="7416" ulx="2685" uly="7307">hr̃ infra eodem. ca. ⁊ Iſa.izʒ. Pp ¶ In diebeillis. Pic cõſeõnter ðſcri</line>
        <line lrx="4902" lry="7500" ulx="2714" uly="7404">bit᷑ iudeoꝛum reditus. qꝛ poſt deſtructionem babylonie cyrus pꝛi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3334" lry="4100" type="textblock" ulx="988" uly="757">
        <line lrx="3304" lry="871" ulx="1095" uly="757">mo anno regni ſin dedit iudeis licentiam reuertendi ĩ iudeã.i.Eſdre</line>
        <line lrx="3305" lry="961" ulx="1097" uly="846">i. a hoc eſt ꝗo or. In diebꝰillis ⁊ in tꝑe illo ait dns venient filij iſr ipi</line>
        <line lrx="3309" lry="1050" ulx="1095" uly="936">⁊ filu iuda ſimul.regno.n.iſrael captiuato ꝑ ſalmanaſar aliq euaſũt</line>
        <line lrx="3309" lry="1138" ulx="1096" uly="1025">ꝗ poſtea in regno iude hitauerũt.⁊ ſic cũ filus iuda ducti fuerũt ĩ ba/</line>
        <line lrx="3312" lry="1229" ulx="1097" uly="1112">bylonẽ ⁊ cũ eis redierũt. a ¶ Et flentes.pᷣ gaudio ſeu exↄtritiõe p/</line>
        <line lrx="3312" lry="1316" ulx="1094" uly="1199">cedẽtiũ pctõꝝ ꝓpterq̃ fuerãt captiuati. b¶ Pꝛopabũut ⁊ dñz deũ</line>
        <line lrx="3315" lry="1403" ulx="1099" uly="1292">ſuũ qrent.ꝑ debitũ cultũ.vñ.i.Eſdre.ʒ.dẽ ꝙ venietes in hierlłʒ erexe</line>
        <line lrx="3334" lry="1481" ulx="1100" uly="1380">runt ibi altare dni offerentes ſuꝑillud holocauſtũ dño mãe ⁊ veſꝑe.</line>
        <line lrx="2608" lry="1565" ulx="1051" uly="1460">cEt apponent᷑ ad mſnm</line>
        <line lrx="1909" lry="1659" ulx="1099" uly="1561">federe ſempiterno.qꝛ po</line>
        <line lrx="1913" lry="1736" ulx="1100" uly="1646">ſtea nõ legunt᷑ iudeia dᷣo</line>
        <line lrx="1932" lry="1831" ulx="1101" uly="1732">ꝑ idolatriã declinaſſe ni/</line>
        <line lrx="1919" lry="1918" ulx="1102" uly="1824">ſi alig pauci tẽꝑe macha/</line>
        <line lrx="1916" lry="2008" ulx="1096" uly="1907">beoꝝ ⁊ magis violetia qᷓ;</line>
        <line lrx="1919" lry="2102" ulx="1097" uly="1999">volutate. Sciẽdum tñ ꝙ</line>
        <line lrx="1941" lry="2194" ulx="1094" uly="2083">ĩ bebꝛeo h̊ hr:Sedereĩ ſe</line>
        <line lrx="1918" lry="2273" ulx="1103" uly="2177">culũ.qð non ſemꝑimpoꝛ</line>
        <line lrx="1927" lry="2356" ulx="1095" uly="2262">tat ꝑpetuitatem ſʒ dura/</line>
        <line lrx="1743" lry="2436" ulx="988" uly="2351">tionem notabilem.</line>
        <line lrx="1923" lry="2527" ulx="1059" uly="2430">d  nulla obliuiõe öle</line>
        <line lrx="1971" lry="2620" ulx="1108" uly="2521">bit᷑.in hebꝛeobĩ: Qõ ob⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2705" ulx="1108" uly="2609">liuioni nõ dabit.qð ẽ ĩtel</line>
        <line lrx="1922" lry="2795" ulx="1106" uly="2697">ligendũvſq; ad xpi aduẽ</line>
        <line lrx="1929" lry="2881" ulx="1107" uly="2781">tũ quo tꝑe fuerüt a do ſe /</line>
        <line lrx="1925" lry="2973" ulx="1148" uly="2870">ati ꝓpter ſuam ĩcreduli</line>
        <line lrx="1936" lry="3059" ulx="1106" uly="2960">tatẽ. ⁊ ſic ĩtelligit obli⸗/</line>
        <line lrx="1997" lry="3135" ulx="1108" uly="3044">nioni non dabit vſq; ad</line>
        <line lrx="1918" lry="3230" ulx="1101" uly="3135">magnũ tps.a reditu.n.ca</line>
        <line lrx="1928" lry="3328" ulx="1106" uly="3219">ptiuitatis babylonicevſ/</line>
        <line lrx="1927" lry="3404" ulx="1108" uly="3313">ad xpᷣm fluxerũüt anni cir</line>
        <line lrx="1926" lry="3492" ulx="1120" uly="3329">citer.ꝗoo. e Brex</line>
        <line lrx="1932" lry="3572" ulx="1105" uly="3480">ditꝰfact eſt ppłi meꝰ.i ca</line>
        <line lrx="1932" lry="3687" ulx="1103" uly="3568">ptinitate babylõ ica. ⁊ ſb/</line>
        <line lrx="1977" lry="3748" ulx="1100" uly="3648">dit᷑ ca.  CPaſtoꝛes eo</line>
        <line lrx="1963" lry="3837" ulx="1109" uly="3746">ruʒ.ſ.reges ſacerdotęs ?</line>
        <line lrx="1924" lry="3933" ulx="1111" uly="3826">falſi pphete. g BGe⸗/</line>
        <line lrx="1925" lry="4018" ulx="1109" uly="3923">duxerũt eos.vt pʒ ex pᷣdi</line>
        <line lrx="1971" lry="4100" ulx="1108" uly="4002">ctis ĩ hoc libʒo in pluribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="1802" type="textblock" ulx="2032" uly="1687">
        <line lrx="3342" lry="1802" ulx="2032" uly="1687">Ambulantes ⁊ flentes ꝓphabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="2367" type="textblock" ulx="2047" uly="2119">
        <line lrx="3339" lry="2279" ulx="2047" uly="2119">pirno:qð nulla obliniõe delebit.</line>
        <line lrx="3330" lry="2367" ulx="2052" uly="2242">HGrèrx ꝑditꝰfact? ppls meꝰ: pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3360" type="textblock" ulx="2056" uly="3129">
        <line lrx="3342" lry="3275" ulx="2058" uly="3129">patꝝ eoꝝ dño. Hecedite de me/</line>
        <line lrx="3341" lry="3360" ulx="2056" uly="3238">diò babylõis:ð t᷑ra chaldeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="4125" type="textblock" ulx="1993" uly="3902">
        <line lrx="3341" lry="4036" ulx="1993" uly="3902">piet᷑. Sagitta eiꝰ quaſi viri foꝛtis</line>
        <line lrx="3344" lry="4125" ulx="2066" uly="4018">iterfecton nõ renertet̃ vacua.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="4373" type="textblock" ulx="1103" uly="4095">
        <line lrx="3025" lry="4203" ulx="1226" uly="4095">is. ecerunt IJLz &amp;.</line>
        <line lrx="3392" lry="4280" ulx="1103" uly="4102">4acea 6.re 1eul. erit chaldea i pdã: oẽs vaſtantes</line>
        <line lrx="3391" lry="4373" ulx="1109" uly="4235">tu idoloꝝ qᷓ in talibꝰlocii ed replebũt᷑ ait dñs. Qm̃ ẽxultat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="4801" type="textblock" ulx="1101" uly="4349">
        <line lrx="1989" lry="4459" ulx="1101" uly="4349">ponebãt. i ¶ Obli. ſůt</line>
        <line lrx="1934" lry="4537" ulx="1106" uly="4442">cubil ſui.i.templi dñi qðᷣ</line>
        <line lrx="1975" lry="4622" ulx="1110" uly="4530">dicebat̃ caula ſiue cubi</line>
        <line lrx="1920" lry="4709" ulx="1109" uly="4613">le fidelium.⁊ qꝛ ꝓpter G</line>
        <line lrx="1923" lry="4801" ulx="1112" uly="4708">freq̃ᷓnter traditi fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="4908" type="textblock" ulx="1111" uly="4783">
        <line lrx="3331" lry="4908" ulx="1111" uly="4783">iudei ĩ manib hoſtiuʒ.õ qdequata pulueri q̃ genuit vos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="5150" type="textblock" ulx="1110" uly="4880">
        <line lrx="3331" lry="4968" ulx="1115" uly="4880">ſubdit. k¶Oẽsg iue aeldrl, 1 e g ⸗</line>
        <line lrx="3337" lry="5064" ulx="1111" uly="4894">ne. c.dixerũt: Nõ pecca Eecè nouiſſima erit ĩ gentib?: ⁊</line>
        <line lrx="3398" lry="5150" ulx="1110" uly="5010">uimcc. ex S.n. qiudei p dDeßta iuiã ⁊ arens.Ab ira dñninõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="6370" type="textblock" ulx="1033" uly="5135">
        <line lrx="1988" lry="5241" ulx="1033" uly="5135">pter offenſã ði tradebat</line>
        <line lrx="1943" lry="5320" ulx="1044" uly="5232">I manibboſtiuz. dicebaͤt</line>
        <line lrx="1923" lry="5406" ulx="1109" uly="5323">hoſtes ſe non peccare tra</line>
        <line lrx="1930" lry="5489" ulx="1113" uly="5406">ctãdo eoſcũ nimia crude</line>
        <line lrx="1929" lry="5591" ulx="1118" uly="5490">litate.ſʒz Bnõẽ veꝑ.qꝛ;</line>
        <line lrx="1952" lry="5684" ulx="1117" uly="5582">us actib? maloꝝ bñ vtit</line>
        <line lrx="1955" lry="5759" ulx="1122" uly="5663">ĩ bonũ.ſicut ꝑðdðmões ex</line>
        <line lrx="2000" lry="5839" ulx="1124" uly="5753">ercet ſuã iuſticiam in da</line>
        <line lrx="2909" lry="5928" ulx="1124" uly="5839">natos.  ¶ Kecedite ö</line>
        <line lrx="3336" lry="6103" ulx="1124" uly="5921">meliobabrerosudei “ YUVMWdU</line>
        <line lrx="3341" lry="6188" ulx="1122" uly="6009">d licentiadi. m ¶ Eteſtote q̃ſi hedi añ gregẽ.i.letãter redite ĩ iu</line>
        <line lrx="1401" lry="6187" ulx="1176" uly="6126">ed. n</line>
        <line lrx="3337" lry="6296" ulx="1126" uly="6179">bylonia ⁊ ex ↄſeqnti data iudeis licẽtia.cetera patẽtĩ lr̃a. oſ ¶ Qm̃</line>
        <line lrx="3346" lry="6370" ulx="1132" uly="6270">exultatis. Hic ↄñir poni ðſtructõis babylonice rõ.⁊ ẽ duplex.vnaꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="5678" type="textblock" ulx="2060" uly="5334">
        <line lrx="3342" lry="5478" ulx="2068" uly="5334">ſtupebit: ⁊ ſibilabit ſuꝑ vniuſis</line>
        <line lrx="3344" lry="5586" ulx="2063" uly="5446">plag eiꝰ. Pꝛẽparamini  baby⸗</line>
        <line lrx="3343" lry="5678" ulx="2060" uly="5556">loneʒ ꝑ circuitũ:oẽs q tendit ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="6470" type="textblock" ulx="1123" uly="6360">
        <line lrx="3393" lry="6470" ulx="1123" uly="6360">pter crudelitatẽ erga pplim iudaiciũ.alia ppter ipietatem erga dñʒ.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="6630" type="textblock" ulx="1120" uly="6445">
        <line lrx="3345" lry="6560" ulx="1120" uly="6445">cũda ponit᷑ ibi: Nox fugientiũ.ꝛima adhuc diuidit᷑ ĩ duaſ.qꝛ ad de</line>
        <line lrx="3356" lry="6630" ulx="1129" uly="6529">ſtructionẽ chaldeoꝝ ſecuta ẽ liberatio iudeoꝝ.iõ pᷣ ponit᷑ pᷣmũ.⁊? ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5597" lry="7495" type="textblock" ulx="1128" uly="6619">
        <line lrx="3425" lry="6801" ulx="1128" uly="6619">cnd bi Srergiſnn us. Circa pᷣmũ dr̃:Qm̃ exultatis.ĩ debellatõe po</line>
        <line lrx="5017" lry="6796" ulx="1644" uly="6697">1 nis ꝗ ↄtriuerat multas gẽteſ.ſiẽ malleꝰlapides.</line>
        <line lrx="5564" lry="6906" ulx="3528" uly="6717">uban moan. Flaqzari te. te capiẽdo mõa te ipꝛouiſo.</line>
        <line lrx="5575" lry="6976" ulx="3473" uly="6862">ſiẽ auis laqo capi.medi.n.⁊ ꝑſe lõge a babylõe fecerũt fluuiux</line>
        <line lrx="5574" lry="7050" ulx="3474" uly="6947">euphꝛatẽ ꝗ currebat ꝑ citatẽ alibi diuertere:⁊ ſicꝑ alueũ vbinõ</line>
        <line lrx="5518" lry="7154" ulx="3471" uly="7038">erat murꝰĩtrauerũt repẽte. g nuẽta es ⁊c.ab aduerſarus tu</line>
        <line lrx="5578" lry="7241" ulx="3471" uly="7125">is. h¶m̃ vnz puo.q.d. nõẽ opatio hũana ſʒ vidicta dĩna.ö</line>
        <line lrx="5548" lry="7330" ulx="3472" uly="7207">ſubdit. i ¶ Apuit dũs ⁊c.i.mala pene ĩ ſu pñtis noh occulta</line>
        <line lrx="5597" lry="7413" ulx="3474" uly="7297">pparata tibi ptulit ĩ effectu. H¶ Uenite ad ed ⁊c iea lõginge</line>
        <line lrx="5500" lry="7495" ulx="3418" uly="7393">valõ ꝑtib vñ collect'fuit exercit cyri ⁊ darj. I ¶ Apite ꝛc i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="7484" type="textblock" ulx="1086" uly="6698">
        <line lrx="3343" lry="6817" ulx="1131" uly="6698">puli mei p ¶ Et magna loq  attribuẽtes h̊ vre vtuti. qʒ¶¶ Diripi</line>
        <line lrx="2676" lry="6906" ulx="1133" uly="6796">entes here.⁊c.i.iudeà:eo ꝙ ibi viguit din?cult?.</line>
        <line lrx="2465" lry="6989" ulx="1131" uly="6890">ad lacerãdũ ppłʒ meũ. s¶ Sicut vi. c</line>
        <line lrx="3334" lry="7078" ulx="1132" uly="6969">hr Ut vitula trituras q̃ pedibꝰſuis meſſẽ ↄterit⁊ oꝛeſuo comedit.</line>
        <line lrx="3341" lry="7161" ulx="1086" uly="7043">t ¶ Et mugiſtis ſiẽ tau.ad ipᷣm ampliterrẽdũ. v ¶ Lõfuſa ẽ mr vr̃a</line>
        <line lrx="3344" lry="7249" ulx="1131" uly="7136">i.babylon metropolłĩ regno chaldeoꝝ. x ¶ Et adeq̃ta pulueri.i.ðᷣ</line>
        <line lrx="3343" lry="7368" ulx="1140" uly="7169">iecta ĩ terrã. Xce .erit. ꝗᷓ ſolebat eẽ pᷣma iter oẽs cinitates.</line>
        <line lrx="3344" lry="7484" ulx="1846" uly="7255">d ia. qꝛ nullꝰaudebit trãſire ꝑꝑ ̃pẽtes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="7501" type="textblock" ulx="1087" uly="7311">
        <line lrx="2607" lry="7426" ulx="1087" uly="7311"> ¶ Et def. ab hoib. .</line>
        <line lrx="3338" lry="7501" ulx="2099" uly="7406">Et arẽs.qꝛ euphꝛates trãſiẽs ꝑ ea fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="7506" type="textblock" ulx="1072" uly="7419">
        <line lrx="1949" lry="7506" ulx="1072" uly="7419">ꝛacones ibi hitantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="1290" type="textblock" ulx="3393" uly="1170">
        <line lrx="5202" lry="1290" ulx="3393" uly="1170">gElamate ad.eã. exhoꝛtado bellatoꝛesↄeã. b¶¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="1703" type="textblock" ulx="2028" uly="1578">
        <line lrx="3387" lry="1703" ulx="2028" uly="1578">veniẽt filij iſrael ipi ⁊ filij iuda ſił.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="2144" type="textblock" ulx="2042" uly="1799">
        <line lrx="3352" lry="1938" ulx="2044" uly="1799">Eet dñʒ deñ ſuü qrent. In ſyõ ĩiter</line>
        <line lrx="3328" lry="2058" ulx="2042" uly="1914">rogabũt viã:huc facies eoꝝ veni</line>
        <line lrx="3354" lry="2144" ulx="2042" uly="2018">ent: ⁊ àpponẽet᷑ ad dñʒ federe ſẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="3132" type="textblock" ulx="2047" uly="2346">
        <line lrx="3358" lry="2475" ulx="2057" uly="2346">ſtoꝛes ẽoꝝ ſeduxerunt eos:fece/</line>
        <line lrx="3348" lry="2584" ulx="2053" uly="2464">ruᷣntqʒ vagari ĩ mõtibꝰ. De mon</line>
        <line lrx="3345" lry="2685" ulx="2047" uly="2572">te ĩ collẽ knſierũt: oͤbliti ſũt cubil</line>
        <line lrx="3363" lry="2799" ulx="2055" uly="2682">ſui. Oẽs quᷣi iuenerũt come vᷣrũt</line>
        <line lrx="3378" lry="2915" ulx="2055" uly="2793">eos:⁊hoſtes eoꝝ dixerũt: Mon</line>
        <line lrx="3384" lry="3026" ulx="2059" uly="2912">peccauimꝰ:ꝓ eo ꝙ peccauerunt</line>
        <line lrx="3382" lry="3132" ulx="2057" uly="3019">dño ðᷣcoꝛi iuſticie T expectationi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3802" type="textblock" ulx="2055" uly="3345">
        <line lrx="3412" lry="3473" ulx="2064" uly="3345">egredimini:⁊ ſtote quaſi edi añ</line>
        <line lrx="3387" lry="3582" ulx="2055" uly="3456">greges. Quõniꝗ ecce ego ſuſcita</line>
        <line lrx="3367" lry="3694" ulx="2057" uly="3572">bo ⁊ adducã i babylonẽ ↄgrega/</line>
        <line lrx="3365" lry="3802" ulx="2055" uly="3681">tionẽ gẽtiũ magruʒ de tra aglõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3913" type="textblock" ulx="2071" uly="3655">
        <line lrx="4787" lry="3820" ulx="2147" uly="3655">. . tra aqlõis ad ſaturabit aĩa eiꝰ. In dieby ill</line>
        <line lrx="3339" lry="3913" ulx="2071" uly="3793">⁊Zpᷣparabũt᷑ aduſus eã:⁊inde ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="4782" type="textblock" ulx="2051" uly="4333">
        <line lrx="3371" lry="4463" ulx="2057" uly="4333">⁊magnà loqmiini diripièntes he</line>
        <line lrx="3346" lry="4576" ulx="2059" uly="4447">reditatẽ me:qm̃ effuſi eſũ ſicůt</line>
        <line lrx="3398" lry="4681" ulx="2051" uly="4555">vituli ſuꝑ bẽbã ⁊ muͤgiſi ſic tau/</line>
        <line lrx="3396" lry="4782" ulx="2054" uly="4671">ri. Cònfuſa eſt mat᷑ via nimis:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="5349" type="textblock" ulx="2055" uly="5111">
        <line lrx="3344" lry="5257" ulx="2061" uly="5111">hitabit: h rediget᷑ tota ĩ ſolitudi⸗</line>
        <line lrx="3404" lry="5349" ulx="2055" uly="5227">neʒ. Ois ꝗ tranſibit ꝑbabyloneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="5806" type="textblock" ulx="2061" uly="5667">
        <line lrx="3394" lry="5806" ulx="2061" uly="5667">ci ðᷣbellate eẽ: nõ ꝑcat iacul:ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6269" type="textblock" ulx="1537" uly="6096">
        <line lrx="4079" lry="6266" ulx="1537" uly="6096">m ecce ego ⁊c.ꝑ dhueneä n na; emedog ftit nptan EBn gcar.</line>
        <line lrx="4259" lry="6269" ulx="3410" uly="6179">uat“ 3Et ſñ erit.qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="6975" type="textblock" ulx="2155" uly="6790">
        <line lrx="3419" lry="6902" ulx="2175" uly="6790">iguit din cult. r Qm effuſi eſtſ</line>
        <line lrx="3346" lry="6975" ulx="2155" uly="6886">icut vi. æc. ad eũ deglutiẽdũ.iĩ hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5580" lry="911" type="textblock" ulx="3414" uly="708">
        <line lrx="5580" lry="838" ulx="3414" uly="708">öniat'ab alueo fuo ꝑ pſas ⁊ medos eã obſidẽtes ita  p alueum</line>
        <line lrx="5571" lry="911" ulx="4305" uly="815">c¶ Ab ira pñ̃i ñ hii. a vĩdicta dᷣi fſcm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="1536" type="textblock" ulx="3432" uly="830">
        <line lrx="4220" lry="915" ulx="3435" uly="830">ſiccũ ĩtrauerũt ciuitatẽ.</line>
        <line lrx="5473" lry="1018" ulx="3435" uly="908">ẽõð cetero ñ hitet. vt pdem̃ ẽ. d ¶ Dis  ⁊c.de ðſtructõe tã</line>
        <line lrx="5479" lry="1099" ulx="3440" uly="987">tecitatis. e ¶ Et ſibi. oridẽdo ſuꝑbiã eiꝰ pcedẽtẽ. ſ ¶ Pꝛe/</line>
        <line lrx="5479" lry="1246" ulx="3432" uly="1085">ꝑami ⁊c̃..ita ꝙ nullpoſſit ſtare ad ꝓpugnaculaad Deenon⸗</line>
        <line lrx="5481" lry="1248" ulx="5247" uly="1176">iq; ðdit</line>
        <line lrx="5483" lry="1362" ulx="3446" uly="1190">manũi. vbiq; qſiuit auxiliũ ⁊ non ĩuenit ſic infra dr ĩ finciibei⸗</line>
        <line lrx="5476" lry="1462" ulx="3443" uly="1349">Egypto dedimꝰmanuʒz ⁊c. i ¶ Siẽ fecit. deſtruendo crudelx</line>
        <line lrx="5482" lry="1536" ulx="3517" uly="1428">17 — Allia regna. klSa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="1787" type="textblock" ulx="3407" uly="1517">
        <line lrx="5479" lry="1601" ulx="3407" uly="1517">do . 5 cite ei. eam deſtruẽ</line>
        <line lrx="5480" lry="1766" ulx="3460" uly="1557">dño eccani Klan e aduſus do. 1Diſpdite</line>
        <line lrx="5499" lry="1787" ulx="3456" uly="1670">eã. Abiqʒ dedit manũ. Cecide/ ſa. æc i.reddite ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="1866" type="textblock" ulx="4877" uly="1792">
        <line lrx="5479" lry="1866" ulx="4877" uly="1792">rã i circuitu eiꝰðſex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5336" lry="1954" type="textblock" ulx="3460" uly="1781">
        <line lrx="4747" lry="1884" ulx="3460" uly="1781">rũt fũda mta eiꝰ:deſtructi ſũt mu</line>
        <line lrx="5336" lry="1954" ulx="4743" uly="1881">taä ⁊ icultã. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2009" type="textblock" ulx="3467" uly="1888">
        <line lrx="4769" lry="2009" ulx="3467" uly="1888">ri eꝰ.qm̃ vltio dñi ẽ᷑. Altionẽ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5612" lry="3362" type="textblock" ulx="3463" uly="1966">
        <line lrx="5507" lry="2130" ulx="3463" uly="1966">cipite de ea. Sicüt fecit: fͤcite ei. ſaie glac colu i.</line>
        <line lrx="5479" lry="2236" ulx="3465" uly="2068">Diſpdite ſatoꝛẽ de babylõe: ⁊ te Redis babylõis gg d</line>
        <line lrx="5475" lry="2340" ulx="3465" uly="2223">netẽ falcẽ itpe meſſis ã facie gla/ colũba.ñ a caretia</line>
        <line lrx="5481" lry="2469" ulx="3463" uly="2320">dij colũbe. Anuũſqſqʒ id ppl ſu fell agacital i;</line>
        <line lrx="5480" lry="2569" ulx="3474" uly="2403">uz ↄutet: ⁊ ſinguli ad trq fuqͥ fu/ lud Oee. Epbꝛai</line>
        <line lrx="5483" lry="2676" ulx="3474" uly="2537">glient. Grex diſpſus iſr!: leoͤnes In hebꝛeo br. Afa⸗</line>
        <line lrx="5612" lry="2777" ulx="3472" uly="2656">eiecẽrũt en. ꝛimcomẽdit euʒ cie gladi vioſi.i.ſi5</line>
        <line lrx="5484" lry="2916" ulx="3472" uly="2756">rex aſſur: iſt nouiſſimꝰ exoſſauit guie babylonion</line>
        <line lrx="5483" lry="3027" ulx="3472" uly="2844">ennabuchodonoſoꝛ rex babylo/ Skmrreurgngt</line>
        <line lrx="5480" lry="3117" ulx="3482" uly="2999">nis. Pꝛõptea· Hh diẽ dñs exerci/ pſaruz. dictio.n. be</line>
        <line lrx="5482" lry="3270" ulx="3478" uly="3103">tnũ de iſrl: Ecce ego viſitabo re baaten nolnita ſi</line>
        <line lrx="5478" lry="3362" ulx="3474" uly="3212">gem babylonis ĩ terra eius ſicut ubarr vinolitatez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3557" type="textblock" ulx="3477" uly="3330">
        <line lrx="4793" lry="3468" ulx="3477" uly="3330">viſitaui regeʒ aſſur: ⁊ reducꝗ iſr.</line>
        <line lrx="4793" lry="3557" ulx="3477" uly="3445">ad hitacluʒ ſnũ.Et paſcẽt came</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="3667" type="textblock" ulx="3477" uly="3454">
        <line lrx="5484" lry="3582" ulx="3785" uly="3454">nz nm. 2² cet can 2.46. n (Unul</line>
        <line lrx="4756" lry="3667" ulx="3477" uly="3558">lus ⁊ baſã:⁊ i mõte ephꝛai⁊ gala</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="4776" type="textblock" ulx="3466" uly="3548">
        <line lrx="5479" lry="3640" ulx="4883" uly="3548">gſq;.ſ.alienigenaꝝ</line>
        <line lrx="5479" lry="3727" ulx="4876" uly="3635">ĩ habylõe exiſtẽtiũ.</line>
        <line lrx="5480" lry="3922" ulx="3482" uly="3769">⁊ in tpe illo ait dñs qᷓ̃ret᷑ inigtas babylõe recedẽdo.</line>
        <line lrx="5480" lry="4023" ulx="3475" uly="3889">iſr!⁊ nòn erit: ⁊ peccatũ iuda ⁊ ñ p¶¶ Srex viſp. hoñr</line>
        <line lrx="5477" lry="4135" ulx="3477" uly="3986">iueniet᷑: qm̃ ꝓpitius ero eis quoſ lcribii libatio iub</line>
        <line lrx="4813" lry="4233" ulx="3470" uly="4103">reliqᷓro. Suꝑ tèrrã dñantiũ aſcẽ</line>
        <line lrx="4805" lry="4335" ulx="3478" uly="4222">de ⁊ ſũůper habitatoꝛes eius viſi /</line>
        <line lrx="4822" lry="4453" ulx="3466" uly="4326">ta. Diſſipã ⁊ iterfice qᷓ poſt eos ſt</line>
        <line lrx="4770" lry="4561" ulx="3468" uly="4444">ait dñs:⁊ fac iũ oĩa q̃ pcepitibi.</line>
        <line lrx="4813" lry="4671" ulx="3472" uly="4555">Aorx belli i terra ⁊ cõtritio mag.</line>
        <line lrx="4791" lry="4776" ulx="3474" uly="4663">Quũo ↄfractꝰẽ ⁊ ↄtritꝰ malleꝰ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="4433" type="textblock" ulx="4878" uly="4163">
        <line lrx="5484" lry="4241" ulx="4884" uly="4163">ſtructionẽ chaldeo</line>
        <line lrx="5479" lry="4433" ulx="4878" uly="4334">ptiuatõ.cũ dr: Grex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="4688" type="textblock" ulx="4885" uly="4504">
        <line lrx="5477" lry="4611" ulx="4885" uly="4504">ad diuerſa loca ex</line>
        <line lrx="5271" lry="4688" ulx="4886" uly="4604">terrã ſuã. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5003" type="textblock" ulx="3467" uly="4877">
        <line lrx="4766" lry="5003" ulx="3467" uly="4877">lon ĩgẽtibus: Illaq̃aüi te ⁊ capta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="5999" type="textblock" ulx="3470" uly="4950">
        <line lrx="5540" lry="5134" ulx="3476" uly="4950">es babylon ⁊ neſciebas: inenta ——————</line>
        <line lrx="5553" lry="5244" ulx="3473" uly="5109">es ⁊appᷣbẽſa:quõniã dũm ꝓuo/⸗ 4. Reg is. ti gſte</line>
        <line lrx="5543" lry="5349" ulx="3473" uly="5210">caſti. Aperuit dñs theſauꝝ ſuuʒ nouiſſimus ⁊c.q de</line>
        <line lrx="5485" lry="5434" ulx="3479" uly="5295">7 ꝓtulit vaſa ire ſue: qm opꝰ eſt ſtruxithier  e tem</line>
        <line lrx="5486" lry="5480" ulx="3541" uly="5383">E er d, plũ vbi erat foꝛtitu</line>
        <line lrx="5561" lry="5576" ulx="3474" uly="5436">dño do exercituũ ĩ fra chaldeoꝝ dopplitpalr a ſpůa</line>
        <line lrx="5538" lry="5746" ulx="3474" uly="5544">Veitẽ adegaberetemis fmib r liter ſicut ſrticho</line>
        <line lrx="5432" lry="5770" ulx="3470" uly="5648">apite ut exeãt ꝗ ↄculcẽt eẽ̊. Tolli coꝛpis E ioſſibus.</line>
        <line lrx="5533" lry="5912" ulx="3619" uly="5825">”ẽ”U exgo viſitabo regez</line>
        <line lrx="5491" lry="5999" ulx="4763" uly="5908">babylöis. öbitã pe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="6166" type="textblock" ulx="3467" uly="5988">
        <line lrx="5498" lry="6166" ulx="3467" uly="5988">nã iferẽdo: x¶ Et Haſek evt vinetavin ſtey bõis terre ſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="6224" type="textblock" ulx="3423" uly="6076">
        <line lrx="5508" lry="6224" ulx="3423" uly="6076">¶ In dieb ill c. qrei inigtas iſrlſ idolatria pp qua fuerat capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="6443" type="textblock" ulx="3466" uly="6159">
        <line lrx="5496" lry="6281" ulx="3715" uly="6159">Et ñ erit. qꝛ p reditũ captitatis babylõice ñ legit᷑ po</line>
        <line lrx="5497" lry="6368" ulx="3467" uly="6255">puloꝰad idolatriã ðcliaſſe.vt dem ẽ S.ↄnr reuertit ad õſtructões</line>
        <line lrx="5499" lry="6443" ulx="3466" uly="6345">babylõis.cũ drĩ̃. a ¶ Dup ter. ⁊c.i.habylõioꝝ ꝗ multis regnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6435" type="textblock" ulx="4196" uly="6419">
        <line lrx="4263" lry="6435" ulx="4196" uly="6419">2 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5625" lry="6791" type="textblock" ulx="3473" uly="6427">
        <line lrx="5625" lry="6536" ulx="3473" uly="6427">dñabant᷑. In hebꝛeo bĩ: Rebellãtiũ.rehellauerũt.n.dño tẽpliI</line>
        <line lrx="5542" lry="6623" ulx="4651" uly="6519">(¶ Et ſuꝑ hi.⁊c.iĩ malũ.iõ</line>
        <line lrx="5519" lry="6791" ulx="3977" uly="6599">iſſipa ⁊ iter. ⁊c.ↄtritꝰẽ aerterfegler babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="6701" type="textblock" ulx="3475" uly="6510">
        <line lrx="4589" lry="6701" ulx="3475" uly="6510">eſruteg b ¶ Aſcẽ. tu cyre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="6694" type="textblock" ulx="3473" uly="6601">
        <line lrx="3997" lry="6694" ulx="3473" uly="6601">ſbᷣdit᷑. dDi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="6869" type="textblock" ulx="3476" uly="6787">
        <line lrx="4142" lry="6869" ulx="3476" uly="6787"> ſubdit modũ. fł</line>
      </zone>
      <zone lrx="5570" lry="3813" type="textblock" ulx="4834" uly="3371">
        <line lrx="5484" lry="3461" ulx="4879" uly="3371">vt dem̃ ẽ ſupꝛa.⁊ ·.</line>
        <line lrx="5570" lry="3813" ulx="4834" uly="3721">o¶Ad pplʒz ſuũ cö.ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5540" lry="4783" type="textblock" ulx="4880" uly="4074">
        <line lrx="5519" lry="4166" ulx="4880" uly="4074">oꝛũ q̃ ſecutacad ⸗</line>
        <line lrx="5522" lry="4344" ulx="4882" uly="4246">rũ.pᷣmittit᷑ tũ eiꝰ ca</line>
        <line lrx="5472" lry="4515" ulx="4887" uly="4423">diſpſus iſrł.i. duct *</line>
        <line lrx="5540" lry="4688" ulx="5275" uly="4578">¶eo</line>
        <line lrx="5517" lry="4783" ulx="4884" uly="4676">nes.i. reges cruolei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="4939" type="textblock" ulx="3383" uly="4766">
        <line lrx="5493" lry="4887" ulx="3383" uly="4766">uüſe tre: Qüũövſaẽ iĩ detũ baby/ 1r Eteie eü ag fue</line>
        <line lrx="5548" lry="4939" ulx="4880" uly="4857">rit illi ſbᷣdit᷑ ſPꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5571" lry="6772" type="textblock" ulx="5134" uly="6684">
        <line lrx="5571" lry="6772" ulx="5134" uly="6684">Quõ vſa⁊ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5929" lry="1273" type="textblock" ulx="5804" uly="1096">
        <line lrx="5827" lry="1273" ulx="5804" uly="1120">= —</line>
        <line lrx="5929" lry="1260" ulx="5871" uly="1096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5880" lry="1903" type="textblock" ulx="5806" uly="1457">
        <line lrx="5832" lry="1903" ulx="5806" uly="1462">— = – — —</line>
        <line lrx="5865" lry="1706" ulx="5845" uly="1457">—* —=</line>
        <line lrx="5880" lry="1717" ulx="5864" uly="1651">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="2081" type="textblock" ulx="5812" uly="2027">
        <line lrx="5823" lry="2081" ulx="5812" uly="2027">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5746" lry="6950" type="textblock" ulx="5736" uly="6900">
        <line lrx="5746" lry="6950" ulx="5736" uly="6900">MR</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1437" type="textblock" ulx="5830" uly="607">
        <line lrx="5875" lry="1437" ulx="5830" uly="682">SSa =  – —–</line>
        <line lrx="5878" lry="1433" ulx="5849" uly="661">— — — — S= —</line>
        <line lrx="5898" lry="1007" ulx="5862" uly="657">— = =,=ͤꝝ —</line>
        <line lrx="5910" lry="1420" ulx="5891" uly="651">— — — —— —</line>
        <line lrx="5943" lry="1390" ulx="5910" uly="621">=— =e —</line>
        <line lrx="5961" lry="1409" ulx="5921" uly="639">= = = —–☛ =</line>
        <line lrx="6000" lry="1398" ulx="5959" uly="611">S =  – S=</line>
        <line lrx="5987" lry="618" ulx="5982" uly="607">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="1614" type="textblock" ulx="5857" uly="1403">
        <line lrx="5878" lry="1614" ulx="5857" uly="1457"> = =—</line>
        <line lrx="5885" lry="1608" ulx="5871" uly="1468">„ ꝛʒę</line>
        <line lrx="5912" lry="1607" ulx="5880" uly="1403">=☛ =</line>
        <line lrx="5951" lry="1609" ulx="5927" uly="1471">— =</line>
        <line lrx="5997" lry="1598" ulx="5975" uly="1526">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5983" lry="1893" type="textblock" ulx="5827" uly="1666">
        <line lrx="5862" lry="1884" ulx="5851" uly="1849">=</line>
        <line lrx="5914" lry="1872" ulx="5875" uly="1673">SS E</line>
        <line lrx="5911" lry="1780" ulx="5890" uly="1666">=</line>
        <line lrx="5983" lry="1869" ulx="5952" uly="1710">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1979" type="textblock" ulx="5821" uly="1742">
        <line lrx="5872" lry="1979" ulx="5850" uly="1914">—</line>
        <line lrx="5885" lry="1965" ulx="5874" uly="1917">=</line>
        <line lrx="5928" lry="1952" ulx="5913" uly="1900">S=</line>
        <line lrx="5949" lry="1946" ulx="5931" uly="1876">—</line>
        <line lrx="5978" lry="1942" ulx="5965" uly="1781">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1938" ulx="5977" uly="1776">.è</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="2076" type="textblock" ulx="5810" uly="1933">
        <line lrx="5822" lry="1991" ulx="5810" uly="1939">—ũ</line>
        <line lrx="5833" lry="2076" ulx="5823" uly="1933">= =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2175" type="textblock" ulx="5815" uly="1904">
        <line lrx="5828" lry="2167" ulx="5815" uly="2114">—</line>
        <line lrx="5851" lry="2161" ulx="5828" uly="2087">S</line>
        <line lrx="5882" lry="2149" ulx="5852" uly="2091">S</line>
        <line lrx="5893" lry="2175" ulx="5880" uly="1982">2= Z 2.</line>
        <line lrx="5924" lry="2144" ulx="5884" uly="1904">S=⸗</line>
        <line lrx="5940" lry="2162" ulx="5924" uly="2076">R—</line>
        <line lrx="5959" lry="2123" ulx="5950" uly="2068">S=S=</line>
        <line lrx="5974" lry="2120" ulx="5960" uly="2068">=</line>
        <line lrx="5988" lry="2114" ulx="5976" uly="2065">—</line>
        <line lrx="6000" lry="2114" ulx="5991" uly="2063">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2318" type="textblock" ulx="5816" uly="2146">
        <line lrx="5910" lry="2318" ulx="5816" uly="2161">S</line>
        <line lrx="5957" lry="2256" ulx="5913" uly="2146">—=</line>
        <line lrx="6000" lry="2205" ulx="5974" uly="2152">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5866" lry="2338" type="textblock" ulx="5833" uly="2278">
        <line lrx="5850" lry="2338" ulx="5833" uly="2281">==</line>
        <line lrx="5866" lry="2332" ulx="5851" uly="2278">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5858" lry="2437" type="textblock" ulx="5813" uly="2337">
        <line lrx="5858" lry="2437" ulx="5813" uly="2337">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2561" type="textblock" ulx="5855" uly="2410">
        <line lrx="5870" lry="2507" ulx="5855" uly="2437">=S=S=</line>
        <line lrx="5888" lry="2535" ulx="5875" uly="2429">S,S</line>
        <line lrx="5898" lry="2529" ulx="5888" uly="2449">— =☛n</line>
        <line lrx="5913" lry="2507" ulx="5901" uly="2414">—=</line>
        <line lrx="5927" lry="2489" ulx="5915" uly="2437">—</line>
        <line lrx="5946" lry="2489" ulx="5931" uly="2436">=</line>
        <line lrx="5976" lry="2514" ulx="5947" uly="2410">—</line>
        <line lrx="6000" lry="2561" ulx="5973" uly="2422">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2711" type="textblock" ulx="5821" uly="2446">
        <line lrx="5854" lry="2711" ulx="5821" uly="2446">S = –—</line>
        <line lrx="5886" lry="2590" ulx="5873" uly="2532">=</line>
        <line lrx="5907" lry="2584" ulx="5889" uly="2534">S=S=</line>
        <line lrx="5917" lry="2581" ulx="5909" uly="2528">=</line>
        <line lrx="5957" lry="2577" ulx="5919" uly="2503">E-</line>
        <line lrx="5976" lry="2572" ulx="5950" uly="2520">E</line>
        <line lrx="6000" lry="2578" ulx="5989" uly="2512">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3485" type="textblock" ulx="5824" uly="3050">
        <line lrx="6000" lry="3141" ulx="5827" uly="3050">Cigricorn</line>
        <line lrx="5984" lry="3219" ulx="5833" uly="3139">Niiceen</line>
        <line lrx="6000" lry="3318" ulx="5824" uly="3221">(Meſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3395" ulx="5841" uly="3315">ſKleitse</line>
        <line lrx="5993" lry="3485" ulx="5842" uly="3402">cbilor</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3677" type="textblock" ulx="5842" uly="3496">
        <line lrx="6000" lry="3588" ulx="5842" uly="3496">ſinceeng</line>
        <line lrx="5929" lry="3677" ulx="5844" uly="3585">ſeob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5633" type="textblock" ulx="5818" uly="5344">
        <line lrx="5948" lry="5445" ulx="5822" uly="5344">iſt⸗ i</line>
        <line lrx="6000" lry="5535" ulx="5818" uly="5434">ſhollnee</line>
        <line lrx="6000" lry="5633" ulx="5819" uly="5521">e dſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5814" type="textblock" ulx="5731" uly="5623">
        <line lrx="6000" lry="5715" ulx="5731" uly="5623">Epenglde</line>
        <line lrx="6000" lry="5814" ulx="5813" uly="5690">hhſgtlien</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5892" type="textblock" ulx="5827" uly="5804">
        <line lrx="6000" lry="5892" ulx="5827" uly="5804">gi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="281" lry="2221" ulx="1" uly="2084"> ngakthiig</line>
        <line lrx="280" lry="2304" ulx="0" uly="2196">7 cgläbn ſugre</line>
        <line lrx="280" lry="2394" ulx="1" uly="2281"> rbigei</line>
        <line lrx="280" lry="2489" ulx="0" uly="2379">, Uekt</line>
        <line lrx="280" lry="2565" ulx="0" uly="2467"> (glidaſetiati</line>
        <line lrx="280" lry="2655" ulx="0" uly="2541">6 Pehmih</line>
        <line lrx="280" lry="2763" ulx="0" uly="2648"> ceclcſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3657" type="textblock" ulx="0" uly="3372">
        <line lrx="246" lry="3538" ulx="91" uly="3372">miüe</line>
        <line lrx="274" lry="3657" ulx="0" uly="3551">u Glunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3763" type="textblock" ulx="7" uly="3644">
        <line lrx="263" lry="3763" ulx="7" uly="3644"> ilenfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4628" type="textblock" ulx="0" uly="3998">
        <line lrx="269" lry="4106" ulx="0" uly="3998"> odilkn</line>
        <line lrx="267" lry="4218" ulx="4" uly="4085">7 wüiſeanit</line>
        <line lrx="257" lry="4339" ulx="8" uly="4153">4 futt</line>
        <line lrx="249" lry="4370" ulx="102" uly="4264">iiniit</line>
        <line lrx="249" lry="4458" ulx="0" uly="4354">t ninii</line>
        <line lrx="250" lry="4544" ulx="99" uly="4436">inbfind</line>
        <line lrx="262" lry="4628" ulx="29" uly="4522"> lad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="681" type="textblock" ulx="2178" uly="523">
        <line lrx="2904" lry="681" ulx="2178" uly="523">Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="897" type="textblock" ulx="546" uly="714">
        <line lrx="2623" lry="821" ulx="588" uly="714">remouete ipedimẽta exereitui medoꝝ ⁊ ꝑſaꝝ.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="2629" lry="897" ulx="546" uly="795">¶ Tollite de via lapi. ⁊ redi.in aceruos.lr̃a hebꝛaica ad aliũ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="990" type="textblock" ulx="507" uly="890">
        <line lrx="2623" lry="990" ulx="507" uly="890">ſũ reducitur q̃ talis ẽ. Apite poꝛtas.ſ.babylonis eas frangendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1163" type="textblock" ulx="585" uly="977">
        <line lrx="2620" lry="1087" ulx="587" uly="977">Cõculcate ſicut aceruos.ſ.frugũꝗ extẽdunt᷑ ĩ area ⁊ terunt᷑pedi</line>
        <line lrx="2626" lry="1163" ulx="585" uly="1069">bus aĩaliũ in terra illa ad granũ excutiẽduʒ.q.d.ſic ↄculcate ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="1175" type="textblock" ulx="788" uly="1164">
        <line lrx="801" lry="1175" ulx="788" uly="1164">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1329" type="textblock" ulx="586" uly="1158">
        <line lrx="2619" lry="1329" ulx="586" uly="1158">ED ⁊iſte ſenſus magis ↄſonat lr̃e pᷣce.⁊ ſubſe.vt pʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1320" type="textblock" ulx="584" uly="1251">
        <line lrx="792" lry="1320" ulx="584" uly="1251">ſe. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="1338" type="textblock" ulx="958" uly="1242">
        <line lrx="2621" lry="1338" ulx="958" uly="1242">ox fugiẽtiũ. Pic ponit ſcõa cã deſtructõis babyloni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1436" type="textblock" ulx="578" uly="1331">
        <line lrx="2624" lry="1436" ulx="578" uly="1331">ce ẽ impietas ↄ deũ deſtruẽdo eiꝰtẽplũ.ſi.n.deũ verũ ipſum re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1515" type="textblock" ulx="583" uly="1422">
        <line lrx="1240" lry="1515" ulx="583" uly="1422">putaſſẽt.eiꝰ tẽplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1959" type="textblock" ulx="566" uly="1506">
        <line lrx="1214" lry="1602" ulx="584" uly="1506">nõ cõbuſſiſſẽt.⁊ hoc</line>
        <line lrx="1208" lry="1686" ulx="566" uly="1596">CE qð or: Uox fugien</line>
        <line lrx="1210" lry="1774" ulx="579" uly="1679">tiũ ⁊c.q.d.ad H̊ diui</line>
        <line lrx="1197" lry="1858" ulx="581" uly="1770">nit fuerũt alig ĩ ba</line>
        <line lrx="1212" lry="1959" ulx="583" uly="1859">bylõe a moꝛte pᷣſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2032" type="textblock" ulx="585" uly="1944">
        <line lrx="1260" lry="2032" ulx="585" uly="1944">uativt agnoſcerẽt 2·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2122" type="textblock" ulx="586" uly="2030">
        <line lrx="1200" lry="2122" ulx="586" uly="2030">cõfiterẽt babylonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2201" type="textblock" ulx="587" uly="2116">
        <line lrx="1197" lry="2201" ulx="587" uly="2116">deſtructã ĩ vltöem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2466" type="textblock" ulx="544" uly="2206">
        <line lrx="1207" lry="2309" ulx="581" uly="2206">ðᷣſtructõis tẽpli dñi</line>
        <line lrx="1207" lry="2384" ulx="570" uly="2295">Cetera patẽtvſq; ibi</line>
        <line lrx="581" lry="2466" ulx="544" uly="2412">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2464" type="textblock" ulx="718" uly="2382">
        <line lrx="1248" lry="2464" ulx="718" uly="2382">tnullus euadat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3335" type="textblock" ulx="547" uly="2462">
        <line lrx="1201" lry="2555" ulx="591" uly="2462">.ſ. de illis qs de poꝛ</line>
        <line lrx="1200" lry="2640" ulx="585" uly="2558">dinauit interfici.qꝛ</line>
        <line lrx="1196" lry="2744" ulx="585" uly="2644">plures moꝛtẽ euaſe</line>
        <line lrx="1192" lry="2822" ulx="588" uly="2730">rũt.vt pᷣdictũ ẽ ĩime</line>
        <line lrx="1207" lry="2899" ulx="584" uly="2819">diate. uia ʒ</line>
        <line lrx="1200" lry="2986" ulx="578" uly="2900">dñm erecta ẽ.ðſtru/</line>
        <line lrx="1198" lry="3091" ulx="582" uly="2991">ctionẽ hierlʒ ſue vir</line>
        <line lrx="1206" lry="3169" ulx="585" uly="3077">tuti ĩputãdo ⁊ tẽplů</line>
        <line lrx="1148" lry="3245" ulx="589" uly="3166">dñii cõcremando.</line>
        <line lrx="1214" lry="3335" ulx="547" uly="3251">e uerſũ ſcm̃ iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3426" type="textblock" ulx="591" uly="3336">
        <line lrx="1235" lry="3426" ulx="591" uly="3336">.i. aduerſus deũ ꝗ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3505" type="textblock" ulx="595" uly="3425">
        <line lrx="1203" lry="3505" ulx="595" uly="3425">lit ab iſrłſicut ſcũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3781" type="textblock" ulx="590" uly="3516">
        <line lrx="1230" lry="3607" ulx="591" uly="3516">ſcõꝝ.cetera patent</line>
        <line lrx="1222" lry="3673" ulx="1097" uly="3622">cce</line>
        <line lrx="1232" lry="3781" ulx="590" uly="3688">ego ad te ſuꝑbe.tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4459" type="textblock" ulx="546" uly="3775">
        <line lrx="1197" lry="3867" ulx="588" uly="3775">rex babylonis ꝗ fa/</line>
        <line lrx="1216" lry="3963" ulx="581" uly="3860">ciebas te adoꝛari ſi/</line>
        <line lrx="1055" lry="4036" ulx="586" uly="3948">cut deũ:Dañ.3ʒ.</line>
        <line lrx="1185" lry="4134" ulx="546" uly="4030">g¶Et deno.oĩa ĩcir.</line>
        <line lrx="1194" lry="4213" ulx="585" uly="4120">ei.qꝛ medi ⁊ ꝑſe nõ</line>
        <line lrx="1199" lry="4294" ulx="583" uly="4207">ſolũ deſtruxerũt vꝛ</line>
        <line lrx="1187" lry="4388" ulx="573" uly="4293">bes:ſʒ alia qᷓ erãt in</line>
        <line lrx="1101" lry="4459" ulx="570" uly="4384">circuitu vꝛbium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="4648" type="textblock" ulx="531" uly="4461">
        <line lrx="1213" lry="4569" ulx="531" uly="4461">b¶ Pec dicit. Pic cõ</line>
        <line lrx="1191" lry="4648" ulx="532" uly="4558">ſednter ponit᷑ libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="4907" type="textblock" ulx="579" uly="4646">
        <line lrx="1194" lry="4732" ulx="579" uly="4646">ratio iudeoꝝ ↄſecu</line>
        <line lrx="1188" lry="4812" ulx="581" uly="4731">ta ad deſtructiõem</line>
        <line lrx="1205" lry="4907" ulx="585" uly="4817">chaldeoꝝ a gb' du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="4987" type="textblock" ulx="531" uly="4902">
        <line lrx="1246" lry="4987" ulx="531" uly="4902">re tractabant᷑.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="5073" type="textblock" ulx="581" uly="4985">
        <line lrx="1200" lry="5073" ulx="581" uly="4985">dit᷑.Calũniaz ſuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="5173" type="textblock" ulx="486" uly="5065">
        <line lrx="1207" lry="5173" ulx="486" uly="5065">nsẽt ⁊c. ſubdit᷑ eoꝝ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="6027" type="textblock" ulx="560" uly="5164">
        <line lrx="1187" lry="5264" ulx="577" uly="5164">beratio vtute diuia</line>
        <line lrx="1200" lry="5345" ulx="577" uly="5252">Redẽptoꝛ eoꝝ foꝛ</line>
        <line lrx="1194" lry="5496" ulx="565" uly="5314">tiſac. Judicio</line>
        <line lrx="1198" lry="5513" ulx="565" uly="5426">i. ʒ oꝛdinẽ ſue iuſti</line>
        <line lrx="1193" lry="5696" ulx="564" uly="5599">cãz eoꝝ.eos liberã/</line>
        <line lrx="1190" lry="5787" ulx="560" uly="5686">do ⁊ chaldeoſpuniẽ</line>
        <line lrx="1186" lry="5864" ulx="567" uly="5771">do.ſegt. l¶ BGla/</line>
        <line lrx="1193" lry="5959" ulx="570" uly="5858">diꝰ.ſmedoꝝ ⁊ ꝑſaꝑ</line>
        <line lrx="1184" lry="6027" ulx="674" uly="5953">Ad chaldeos. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="6109" type="textblock" ulx="479" uly="6031">
        <line lrx="1178" lry="6109" ulx="479" uly="6031">ſtruẽdos. la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="6457" type="textblock" ulx="569" uly="6117">
        <line lrx="1178" lry="6210" ulx="572" uly="6117">diꝰ ad diuinos eiꝰ.ꝗ</line>
        <line lrx="1192" lry="6293" ulx="572" uly="6206">deluſi a demonibuſ</line>
        <line lrx="1181" lry="6391" ulx="573" uly="6285">falſa babylonijs di</line>
        <line lrx="1188" lry="6457" ulx="569" uly="6380">uinabãt eis ſecurita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="6551" type="textblock" ulx="570" uly="6465">
        <line lrx="1237" lry="6551" ulx="570" uly="6465">tã ꝓmittendo.iõ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="6655" type="textblock" ulx="574" uly="6545">
        <line lrx="1204" lry="6655" ulx="574" uly="6545">quit. ocQuiſtul</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="6653" type="textblock" ulx="709" uly="6635">
        <line lrx="741" lry="6653" ulx="709" uly="6635">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2645" type="textblock" ulx="1286" uly="1533">
        <line lrx="2615" lry="1648" ulx="1346" uly="1533">te ð vià lapides ⁊ redigite in acer</line>
        <line lrx="2629" lry="1758" ulx="1302" uly="1644">uoſ⁊ iterficite eã:nec ſit ꝗqcqᷓ;ᷓ reli</line>
        <line lrx="2632" lry="1866" ulx="1286" uly="1755">quũ.diſſipate vniũſoſ foꝛtes eiꝰ:</line>
        <line lrx="2614" lry="1980" ulx="1337" uly="1868">ðᷣſcẽdãt ĩ occiſionẽ. Ne eis:qꝛve</line>
        <line lrx="2678" lry="2089" ulx="1333" uly="1979">nit dies eoꝝ:tpᷣs viſitatiõis eoꝝ.</line>
        <line lrx="2609" lry="2205" ulx="1342" uly="2077">Vox fugiẽtiũ ⁊ eoꝝ ꝗ euaſerunt</line>
        <line lrx="2601" lry="2309" ulx="1339" uly="2193">de terra babylonis:vt anũciat in</line>
        <line lrx="2613" lry="2424" ulx="1335" uly="2310">ſyon vltionẽ dñi vðinꝛi: vltionez</line>
        <line lrx="2603" lry="2537" ulx="1336" uly="2419">tẽpli eiꝰ.Annũciate ĩ babyloneʒ</line>
        <line lrx="2669" lry="2645" ulx="1311" uly="2530">plurimis:oĩbꝰꝗ tẽdũt arcũ. Cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2764" type="textblock" ulx="1264" uly="2631">
        <line lrx="2612" lry="2764" ulx="1264" uly="2631">ſiſtite aduſus eaʒ ꝑ gyy: ⁊ nuͤlluſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3198" type="textblock" ulx="1293" uly="2750">
        <line lrx="2629" lry="2866" ulx="1321" uly="2750">euadat. Reddite eib̃m opꝰ ſun:</line>
        <line lrx="2675" lry="2979" ulx="1322" uly="2859">iuxta oĩa ꝗᷓ fecẽ facite illi:qà ð dñʒ</line>
        <line lrx="2658" lry="3090" ulx="1326" uly="2965">erecta ẽ:aà dſuʒ ſcũʒ iſrl. JIccir</line>
        <line lrx="2645" lry="3198" ulx="1293" uly="3085">co cadẽt iuuenes eiꝰĩ plateis eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3307" type="textblock" ulx="1268" uly="3196">
        <line lrx="2604" lry="3307" ulx="1268" uly="3196">oss viri bellatoꝛes eiꝰↄticeſcẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="6969" type="textblock" ulx="565" uly="6638">
        <line lrx="2620" lry="6744" ulx="565" uly="6638">ti erũt.qꝛ ↄꝛiũ apparui</line>
        <line lrx="2581" lry="6969" ulx="568" uly="6719">citas KNr eiꝰ.qꝛ medi ⁊ ꝑſe ſiccauerũt alueũ euphꝛatl mõpᷣ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="6900" type="textblock" ulx="564" uly="6812">
        <line lrx="884" lry="6900" ulx="564" uly="6812">dicto. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3419" type="textblock" ulx="1265" uly="3300">
        <line lrx="2669" lry="3419" ulx="1265" uly="3300">in die illa ait dñs. Eccè ego adte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4631" type="textblock" ulx="1280" uly="3415">
        <line lrx="2598" lry="3533" ulx="1306" uly="3415">ſupbe dicit dñs ðs exercituſ:ꝗa</line>
        <line lrx="2651" lry="3640" ulx="1323" uly="3526">veniet dies tuꝰ:tpᷣsviſitatõis tue</line>
        <line lrx="2599" lry="3753" ulx="1315" uly="3635">Et cadet ſuꝑbꝰ ⁊ coꝛꝛuet:⁊ũ erit</line>
        <line lrx="2596" lry="3861" ulx="1280" uly="3745">q ſuſcitet eũ.Et ſuccẽdaʒ igneʒ ĩ</line>
        <line lrx="2620" lry="3971" ulx="1319" uly="3850">vꝛbibꝰeiꝰ:⁊ ðᷣoꝛabit oĩaĩ circui</line>
        <line lrx="2588" lry="4084" ulx="1282" uly="3958">tu eiꝰ. Hec diẽ dñs exercituum.</line>
        <line lrx="2595" lry="4194" ulx="1313" uly="4072">Calũniã ſuſtinẽt filij iſrł⁊ filij iu/</line>
        <line lrx="2597" lry="4303" ulx="1323" uly="4184">da ſimul. Oẽs ꝗ ceperũt eos te/</line>
        <line lrx="2594" lry="4413" ulx="1318" uly="4293">nẽt:nolũt dimittere eos. Redẽ/</line>
        <line lrx="2595" lry="4522" ulx="1305" uly="4404">ptoꝛ eoꝝ foꝛi:dñs exercituũ no/</line>
        <line lrx="2593" lry="4631" ulx="1325" uly="4514">mẽ erꝰ. Judicio defẽdàt cauſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="4957" type="textblock" ulx="1257" uly="4626">
        <line lrx="2828" lry="4741" ulx="1313" uly="4626">eoꝝ vt extreat fraʒ ⁊ comoueat t</line>
        <line lrx="2723" lry="4868" ulx="1265" uly="4733">habitatoꝛes babylonis. Gladi?</line>
        <line lrx="2598" lry="4957" ulx="1257" uly="4847">dd chaldeos àit dñs ⁊ ad habita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="5513" type="textblock" ulx="1278" uly="4961">
        <line lrx="2594" lry="5075" ulx="1321" uly="4961">toꝛes babylõis ⁊ ad pꝛicipes ⁊ ſa</line>
        <line lrx="2598" lry="5184" ulx="1313" uly="5059">pientes eiꝰ. Gladius ad diuinos</line>
        <line lrx="2668" lry="5290" ulx="1310" uly="5178">eiꝰ:q ſtũlti erũt. Gladiꝰad foꝛtes</line>
        <line lrx="2602" lry="5402" ulx="1278" uly="5289">illli:ꝗ timebũt. Gladiꝰad equos</line>
        <line lrx="2598" lry="5513" ulx="1314" uly="5401">eiꝰ ⁊ ad currꝰeiꝰ:⁊ad oẽ vulgus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5623" type="textblock" ulx="1231" uly="5507">
        <line lrx="2601" lry="5623" ulx="1231" uly="5507">qðẽ i medio eiꝰ: ⁊ erũt q̃ſi mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="6172" type="textblock" ulx="1267" uly="5612">
        <line lrx="2650" lry="5736" ulx="1313" uly="5612">res. Gladiꝰad theſauros eiꝰ:qui</line>
        <line lrx="2588" lry="5848" ulx="1311" uly="5720">diripiẽt. Siccitas ſũꝑ aquas eiꝰ</line>
        <line lrx="2589" lry="5958" ulx="1321" uly="5833">erit ⁊ areſcẽt:ꝗã tra ſculptiliũẽ:</line>
        <line lrx="2588" lry="6066" ulx="1267" uly="5945">Li pöꝛtẽtis gloꝛiat. Nꝛöptea ha</line>
        <line lrx="2590" lry="6172" ulx="1306" uly="6049">bitabũt dꝛacões cũ fatüis ficarijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="6284" type="textblock" ulx="1258" uly="6168">
        <line lrx="2589" lry="6284" ulx="1258" uly="6168"> hitabũit i ea ſtrutiöes. Et ñ hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6524" type="textblock" ulx="1310" uly="6275">
        <line lrx="2621" lry="6417" ulx="1310" uly="6275">tabit vlt vſʒ ĩ ſẽpitnũ:nec extrue</line>
        <line lrx="2624" lry="6524" ulx="1310" uly="6393">tur vſʒ ad gñationẽ ⁊ gñationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="6741" type="textblock" ulx="1267" uly="6630">
        <line lrx="2587" lry="6741" ulx="1267" uly="6630">tꝑeffectũ.c etera patẽt vſq; ibi. ꝑ¶ Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="6909" type="textblock" ulx="1037" uly="6816">
        <line lrx="2587" lry="6909" ulx="1037" uly="6816">2ter. ſcul.ẽ.i.diuerſis idolatrjs dedicata. r Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="7001" type="textblock" ulx="560" uly="6898">
        <line lrx="2592" lry="7001" ulx="560" uly="6898">ĩ poꝛ.· glo.i.iĩ falſis figmẽtis vt dicit glo. In hebꝛeo hr᷑: In enin glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="7079" type="textblock" ulx="558" uly="6978">
        <line lrx="1806" lry="7079" ulx="558" uly="6978">riãt᷑.i.deo vel idolo gigatũ.vt dicit Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="7094" type="textblock" ulx="795" uly="7070">
        <line lrx="955" lry="7094" ulx="795" uly="7070">„2 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="7086" type="textblock" ulx="1914" uly="7001">
        <line lrx="2657" lry="7086" ulx="1914" uly="7001">a. ꝛopterea ha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="7347" type="textblock" ulx="559" uly="7068">
        <line lrx="2583" lry="7182" ulx="561" uly="7068">dꝛa.ꝗ bitãt ĩ loc ruinoſis ⁊ deſtis. t¶ Cũ fatuis ficarus.i.fan</line>
        <line lrx="2585" lry="7270" ulx="559" uly="7162">nis ⁊ ſatiris.vt dicit PHugutioꝗ ſunt hoĩes ſilueſtres.vł ſcõʒ ali</line>
        <line lrx="2584" lry="7347" ulx="559" uly="7249">os demones ĩ tali effigie apparẽtes. cetera patèt ex ſupꝛadictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="7455" type="textblock" ulx="507" uly="7320">
        <line lrx="2587" lry="7455" ulx="507" uly="7320">v ¶ Eccepo.bicponi deſtruẽtiũ ↄditio:⁊ p ex regione.cũ dr.Ecco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1777" type="textblock" ulx="2728" uly="1662">
        <line lrx="4017" lry="1777" ulx="2728" uly="1662">gomoꝛrꝗ ⁊ vicinas eiꝰ: ait dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="3325" type="textblock" ulx="2705" uly="3205">
        <line lrx="4015" lry="3325" ulx="2705" uly="3205">currere faciã eſñ ad illã.Et qs erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="3651" type="textblock" ulx="2673" uly="3423">
        <line lrx="4009" lry="3556" ulx="2673" uly="3423">mil mei: ⁊ s ſuſtinebit me? Et</line>
        <line lrx="4005" lry="3651" ulx="2685" uly="3534">gsẽ iſte paſtoꝛ ꝗ reſiſtat vultui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="4202" type="textblock" ulx="2674" uly="3752">
        <line lrx="4084" lry="3875" ulx="2674" uly="3752">qð mẽte ↄcepit aduſũ babylonz</line>
        <line lrx="4012" lry="3990" ulx="2687" uly="3864">Tcogitatiões eiꝰq̃s cogitauit ſuꝑ</line>
        <line lrx="4009" lry="4091" ulx="2727" uly="3974">frã chaldeoꝝ. Hiſi ðᷣtraxerit ees</line>
        <line lrx="4008" lry="4202" ulx="2682" uly="4084">puuli gregũ:niſi diſſipatũ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="4534" type="textblock" ulx="2660" uly="4302">
        <line lrx="4003" lry="4438" ulx="2680" uly="4302">ptiuitat babylõis ↄmota ẽ fra:⁊</line>
        <line lrx="4005" lry="4534" ulx="2660" uly="4413">clamoꝛ ĩter gẽtes auditꝰẽ.(LI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="6282" type="textblock" ulx="2704" uly="6162">
        <line lrx="3996" lry="6282" ulx="2704" uly="6162"> ðᷣlicto a ſcõ iſrł. Fugite de me⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1537" type="textblock" ulx="2741" uly="810">
        <line lrx="4987" lry="923" ulx="2741" uly="810">aglonares ſũt maioꝛis coꝛpoꝛis q; auſtrales. z a multitudine. ibi: Et</line>
        <line lrx="4977" lry="1015" ulx="2749" uly="907">reges multi.ꝗ?ab animoſitate ⁊ crudelitate.cũ dr:Arcuʒ ⁊ ſcutũ ⁊c.</line>
        <line lrx="4980" lry="1104" ulx="2754" uly="1000">quãato.n.hoĩes ſũt magis aglonares tanto plus habent de ſanguine ⁊</line>
        <line lrx="3740" lry="1184" ulx="2752" uly="1076">ſunt magis aĩoſi ⁊ iracũdi. x</line>
        <line lrx="4976" lry="1289" ulx="2747" uly="1169">titudine hoĩum ⁊ fremitu armoꝝ. y ¶ Audiuit rex baby.fa. eoꝝ.in</line>
        <line lrx="4977" lry="1368" ulx="2747" uly="1246">pᷣdictis ↄditionibꝰ. 3 (Et diſ.ſũt man eiꝰ.pꝛetimoꝛe a (Angu</line>
        <line lrx="4974" lry="1537" ulx="2751" uly="1341">ſtia appᷣhẽdit eũ.iĩaĩo ĩteriꝰ. b¶ Doloꝛ q̃ſi Kurecheit ſẽſib' exteriꝰ</line>
        <line lrx="4147" lry="1520" ulx="4069" uly="1466">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="840" type="textblock" ulx="2691" uly="718">
        <line lrx="5062" lry="840" ulx="2691" uly="718">ppls venit ab aglone. z:a ſtatura.cũ dicitur: Et gens magna:boĩes.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1631" type="textblock" ulx="4157" uly="1447">
        <line lrx="5006" lry="1547" ulx="4164" uly="1447">Ecce q̃ſi leo aſcendet.</line>
        <line lrx="5008" lry="1631" ulx="4157" uly="1532">iſte populus ↄ babylonẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1705" type="textblock" ulx="2749" uly="1543">
        <line lrx="4966" lry="1705" ulx="2749" uly="1543">Sicut ſubuertit dñs ſodomã ⁊ d¶ De ſupbia ioꝛdanis ⁊c᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1801" type="textblock" ulx="4152" uly="1709">
        <line lrx="4966" lry="1801" ulx="4152" uly="1709">exponat᷑ ſicut ſupꝛa.Ao.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="2565" type="textblock" ulx="2665" uly="1762">
        <line lrx="4967" lry="1909" ulx="2671" uly="1762">6 hitabit ibi vir: ⁊ ñ icolet e fi ¶Bexcepto ꝙ ibidr idu/</line>
        <line lrx="4962" lry="2011" ulx="2674" uly="1872">liꝰhois. Eccè pplsvẽéiet ab aglo meã. bic aüt vtra babylo</line>
        <line lrx="4961" lry="2141" ulx="2745" uly="1969">ne: ⁊ gesmag ⁊ reges miti ↄſur · na inebu cini.</line>
        <line lrx="4960" lry="2298" ulx="2686" uly="2100">Eet a finibo tre: Arcu⁊ ſcutũ ap/ poſtilla. ſagie ga co⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="2418" ulx="2737" uly="2193">Vedereruneles ſt  imiicõdes lũbe. E la N,.</line>
        <line lrx="4952" lry="2447" ulx="2679" uly="2328">Voõrx eoꝝ qſi mare ſõabit: ⁊ ſugp Ipepꝛeo no Per</line>
        <line lrx="4961" lry="2490" ulx="2897" uly="2397"> . e e. e i haliq̃ dictò eguo</line>
        <line lrx="4959" lry="2565" ulx="2665" uly="2430">egquos aſcẽdet ſiẽ vir paratꝰad ca ad colüba dad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3210" type="textblock" ulx="2727" uly="2537">
        <line lrx="4058" lry="2664" ulx="2729" uly="2537">pliũ )te filia babylõ.Audiuit rex</line>
        <line lrx="4021" lry="2768" ulx="2730" uly="2651">babylõis famã eoꝝ:⁊ diſſolüte ſt</line>
        <line lrx="4129" lry="2907" ulx="2737" uly="2762">mandeiꝰ?. Angůͤſtia appꝛebẽdit .</line>
        <line lrx="4012" lry="2993" ulx="2730" uly="2873">eſ:doloꝛ q̃ſi ꝑturiẽtẽ.Eccèquaſi</line>
        <line lrx="4970" lry="3102" ulx="2730" uly="2983">leo aſcẽdet de ſuꝑbià ioꝛdãis ad IIPoſtructiõe modo</line>
        <line lrx="4958" lry="3210" ulx="2727" uly="3080">pulchꝛitudinẽ robuſtã. qa ſubito plano. picdeſcribiĩ modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2752" type="textblock" ulx="4132" uly="2658">
        <line lrx="4984" lry="2752" ulx="4132" uly="2658">colũbã ad lram.⁊ expõat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2913" type="textblock" ulx="4398" uly="2833">
        <line lrx="4966" lry="2913" ulx="4398" uly="2833">Ec dicit dũs.de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3619" type="textblock" ulx="4121" uly="3262">
        <line lrx="4955" lry="3358" ulx="4132" uly="3262">dit᷑ ĩ duas.qꝛ pᷣ deſcribit</line>
        <line lrx="4952" lry="3442" ulx="4121" uly="3356">ſub parabola vbi. 2?. ſub</line>
        <line lrx="4961" lry="3534" ulx="4135" uly="3442">pabola ſcĩ ibi· Uerbũ qoðᷣ</line>
        <line lrx="4957" lry="3619" ulx="4126" uly="3524">pᷣcepit.pᷣma ĩ duaſ:qꝛ pᷣ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="3431" type="textblock" ulx="2732" uly="3311">
        <line lrx="4007" lry="3431" ulx="2732" uly="3311">electꝰ quẽ pᷣponã ei:Quis.n. ſi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4146" type="textblock" ulx="2727" uly="3644">
        <line lrx="3983" lry="3690" ulx="2920" uly="3644">₰ 2 . W, —</line>
        <line lrx="4955" lry="3795" ulx="2727" uly="3645">meo: Mꝛoptea audite aſiliũ dñi põit᷑ explanatio ibi acuite</line>
        <line lrx="4955" lry="3880" ulx="4128" uly="3794">ſagittas. Pꝛima ĩ duas ᷣʒʒ</line>
        <line lrx="4956" lry="3967" ulx="4122" uly="3876">duas pabolas.ſcðᷣa ibi.Ca</line>
        <line lrx="4956" lry="4053" ulx="4130" uly="3965">lix aureus. Pꝛima para/</line>
        <line lrx="4954" lry="4146" ulx="4135" uly="4048">bola ẽ de vẽto peſtilẽte. ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="4310" type="textblock" ulx="2727" uly="4192">
        <line lrx="4008" lry="4310" ulx="2727" uly="4192">cũ ipis hitacluʒ eoꝝ.A voce ca/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4393" type="textblock" ulx="4137" uly="4309">
        <line lrx="4953" lry="4393" ulx="4137" uly="4309">ſtructõeʒ habylonis. cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4566" type="textblock" ulx="4118" uly="4476">
        <line lrx="4951" lry="4566" ulx="4118" uly="4476">rũt  me.tẽplũ meũ cõbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4754" type="textblock" ulx="3004" uly="4517">
        <line lrx="4956" lry="4663" ulx="3004" uly="4517">Ec diẽ doͤminus ccè rẽdo tꝑe nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="4754" ulx="3063" uly="4634">ego ſuſcitabo ſuꝑ baby ſoꝛ. ⁊ vaſa mei cultꝰhũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4915" type="textblock" ulx="3053" uly="4743">
        <line lrx="4712" lry="4915" ulx="3053" uly="4743">lonẽ ⁊ ſuꝑ hĩtatoꝛes eiuſ balthaſar: Dañ.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5017" type="textblock" ulx="2728" uly="4853">
        <line lrx="4951" lry="5017" ulx="2728" uly="4853">qcoꝛ ſu lenauert me qſi üuͤen g¶ Quaſi vetu pentiletẽ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5093" type="textblock" ulx="2701" uly="4950">
        <line lrx="4951" lry="5093" ulx="2701" uly="4950">iũ peſtilétẽ: èt mittq ĩ babyloneʒ exercitũ medox ⁊ pſaꝝꝶ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5429" type="textblock" ulx="4078" uly="5085">
        <line lrx="4955" lry="5177" ulx="4204" uly="5085">Et mit. ⁊c.ſ.cyꝑ ⁊ da/</line>
        <line lrx="4825" lry="5260" ulx="4128" uly="5170">riü exercitꝰ rectoꝛes.</line>
        <line lrx="4953" lry="5353" ulx="4078" uly="5252">i ¶ Et vẽtilabũt eã ⁊c̃.bo⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="5429" ulx="4124" uly="5342">na eiꝰ rapiẽdo ⁊ eã deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6177" type="textblock" ulx="2714" uly="5066">
        <line lrx="3999" lry="5181" ulx="2724" uly="5066">vẽtilatoꝛes:èt vẽtilabũt eꝭ.Et ð</line>
        <line lrx="3999" lry="5293" ulx="2730" uly="5173">moliẽt᷑ trã eiꝰ:qm̃ veneĩt ſuꝑ eã</line>
        <line lrx="3998" lry="5426" ulx="2721" uly="5292">vndich i die afflictiõis eiꝰ. Mõ tẽ</line>
        <line lrx="4951" lry="5523" ulx="2724" uly="5397">dat ꝗ tendit arcũ ſuũ ⁊ ñ aſcẽdet endo EHE (Mõ tẽdat. ſic</line>
        <line lrx="4927" lry="5714" ulx="2720" uly="5506">lorlcare⸗ NHolite heere inuenib⸗ i erlba conectt g</line>
        <line lrx="4950" lry="5726" ulx="2719" uly="5622">eiꝰ:ĩterficite oẽʒ militiã eiꝰ.Et ca  ¶Nuite. an .d.</line>
        <line lrx="4952" lry="5836" ulx="2714" uly="5695">det ĩterſecti ĩ fra chaldeoꝝ: ? vul Vedites ſagittart e egtes</line>
        <line lrx="3997" lry="5953" ulx="2725" uly="5835">nerati ĩ regiõibꝰeiꝰ.Qm̃ ñ fſitvi</line>
        <line lrx="3990" lry="6066" ulx="2721" uly="5947">dquatꝰ iſr ⁊ iudaa dño ðo ſuo:</line>
        <line lrx="3995" lry="6177" ulx="2722" uly="6060">dño exercituũ:tra ãt eoꝝ repleta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="7353" type="textblock" ulx="2707" uly="5861">
        <line lrx="4955" lry="5963" ulx="4128" uly="5861">dere babylonẽ.Scõʒz he⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="6025" ulx="4128" uly="5950">bꝛeos lr̃a tałẽ:Attẽdat tẽ</line>
        <line lrx="4956" lry="6112" ulx="4130" uly="6036">dẽs arcũ ſuũ ⁊ nõ valebit</line>
        <line lrx="4949" lry="6287" ulx="4123" uly="6119">lorics. zEinod locndioe</line>
        <line lrx="4958" lry="6306" ulx="3121" uly="6215">d curtatꝰ.vbi oʒ aliꝗd ſup/</line>
        <line lrx="4948" lry="6461" ulx="2721" uly="6274">dio babylõis:vt ſaluet vnuſqſq; Piere ſent. Keg⸗ ph⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="6478" ulx="2770" uly="6387">I j. ite ta h inia/ lſuerat idie illa ꝗ pcuſſiſſʒ</line>
        <line lrx="4951" lry="6570" ulx="2721" uly="6389">aĩaʒ ſuꝗ. Molite tacere ſuꝑ iniq eietteltigeddeſt</line>
        <line lrx="4951" lry="6657" ulx="4128" uly="6550">fiet magiſter militie.⁊ B</line>
        <line lrx="4954" lry="6735" ulx="2707" uly="6638">mõ cũ h̊ d: Attẽdat ſubĩtelligit bellatoꝛẽ babylonicũ.Tẽdẽs arcũ ſu</line>
        <line lrx="4953" lry="6834" ulx="2714" uly="6728">uz. ſ. glibz ſagittariꝰ de exercitu cyri ⁊ dari.⁊ nõ valebit loꝛica.ſ.baby</line>
        <line lrx="4953" lry="6922" ulx="2716" uly="6812">lonioꝝ ad ſuſtinẽdũ ictũ.⁊ huic ſẽſuimag ↄſonat lr̃a ſeqns cũ dr: No</line>
        <line lrx="4955" lry="7006" ulx="2708" uly="6906">lite ꝑcere ⁊c̃.huiꝰ deſtructõis ſubdit᷑ vna cã.cũ dr̃. m  Qm̃ nõ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4957" lry="7092" ulx="2709" uly="6986">.i. öᷣrelictꝰab eo totalłr.qꝛ lʒ ꝑmiſerit ppłʒ ſuũ afſligix captiuaria chal</line>
        <line lrx="4954" lry="7186" ulx="2712" uly="7060">deis.tñ poſtea vĩdictã accepit:iõ ſubdit᷑ n (Eugite de me. cc. ⁊ pʒ</line>
        <line lrx="4954" lry="7267" ulx="2727" uly="7162">lr̃ĩæa. o ¶ Kalix.h̊ põit᷑ ſcdᷣa ꝑpabola.ſcalicl aurei ĩebꝛiãt gẽtes ꝑ quẽ</line>
        <line lrx="4951" lry="7353" ulx="2713" uly="7245">deſignat᷑ ex babplonis.ꝗ potũ voloꝛis multis gẽtibꝰ ꝓpĩauit.⁊ qꝛ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="7451" type="textblock" ulx="2708" uly="7331">
        <line lrx="5042" lry="7451" ulx="2708" uly="7331">feẽ crudeł ⁊ ſuꝑbe.attribuẽs ſue vtuti qdð fiebatvtute dei.iõ ſactü ẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="7515" type="textblock" ulx="4752" uly="7422">
        <line lrx="4977" lry="7515" ulx="4752" uly="7422">KRXR</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1188" type="textblock" ulx="3869" uly="1095">
        <line lrx="4987" lry="1188" ulx="3869" uly="1095">Jox eoꝝ q̃ſi mare ſonabit.ex mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="2667" type="textblock" ulx="4122" uly="2569">
        <line lrx="5029" lry="2667" ulx="4122" uly="2569">vioſitatẽ:ſʒ ſolũ ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="2849" type="textblock" ulx="4123" uly="2742">
        <line lrx="5036" lry="2849" ulx="4123" uly="2742">ſtẽ 5. 25.ĩ additõe Ca. LI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="2862" type="textblock" ulx="4967" uly="2844">
        <line lrx="5080" lry="2862" ulx="4967" uly="2844">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3015" type="textblock" ulx="4393" uly="2922">
        <line lrx="4971" lry="3015" ulx="4393" uly="2922">ſcripta babyloni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3287" type="textblock" ulx="4126" uly="3184">
        <line lrx="5028" lry="3287" ulx="4126" uly="3184">magis parabolico.⁊ diui /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3703" type="textblock" ulx="4128" uly="3607">
        <line lrx="5018" lry="3703" ulx="4128" uly="3607">nit᷑ ꝑpabolica ðᷣſcriptio. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="4317" type="textblock" ulx="4127" uly="4093">
        <line lrx="5107" lry="4232" ulx="4133" uly="4093">quẽ ĩtelligit᷑ exercitme⸗</line>
        <line lrx="5108" lry="4317" ulx="4127" uly="4222">doꝝ ⁊ ꝑſaꝝ veniẽs ad de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4493" type="textblock" ulx="4065" uly="4393">
        <line lrx="4950" lry="4493" ulx="4065" uly="4393">jrf. f¶Ecce c. leuauue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5866" type="textblock" ulx="4132" uly="5777">
        <line lrx="5001" lry="5866" ulx="4132" uly="5777">loꝛicati nõ poterũt defen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="4826" type="textblock" ulx="4135" uly="4741">
        <line lrx="5092" lry="4826" ulx="4135" uly="4741">nis vſibꝰ applicando tte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7506" type="textblock" ulx="921" uly="632">
        <line lrx="6000" lry="746" ulx="1453" uly="632">„ „ „ „ . ——  „ ,. . . —R;RS]A—.ãUM —  dtd</line>
        <line lrx="5994" lry="818" ulx="1038" uly="676">bi ſilłe z oꝛdinẽ diuĩe iuſticie.⁊ ̃m ̊ pʒ lr̃a vſq; ibi. b¶ Tollite reſi · paſtronomiã fcis.: palios modos ſupſtitioſos. g ꝛ men, gtuſe</line>
        <line lrx="5982" lry="851" ulx="1032" uly="764">— r  -» 2 – — —„ — — —⸗ . .  , 5 2——22 . „ ro</line>
        <line lrx="6000" lry="920" ulx="1036" uly="796">nã.i.medicinꝗ ad doloꝛẽ eiꝰ ſanandũ ſeu mitigãdũ ⁊ loꝗt ironice.vñ dax eſtↄflatio eiꝰ.qdð ꝓbat dicẽs. b¶ Mec eſt ſps in eis. ſi eni linl uen</line>
        <line lrx="5873" lry="1007" ulx="1048" uly="883">ſubdit᷑. c¶urauimꝰ babylonẽ ⁊c̃.⁊ logꝗt ſcriptura ad modũ medi⸗/ aliqñ denĩ in eis rñſa.hoc eſt a demonibꝰ. i ¶ Uana ſüt oꝑa n</line>
        <line lrx="6000" lry="1091" ulx="1042" uly="961">ci totaliter deſpantis de ſanatõe ĩfirmi.qꝛ tũc dimittit eũ.dicit tñ glo .i. nullã virtutẽ de ſe hñtia. k Et riſu digna.i.deriſibilia ſa⸗ unge⸗ A</line>
        <line lrx="5997" lry="1200" ulx="1037" uly="1038">ſa ꝙ vbũ ẽ angeloꝝ ad cuſtodiã babylonie deputatoꝝ dimittẽtiũ eaʒ piẽtibꝰ.  ¶ In tge viſitatõis ſue ꝑibũt. deſtructa.n.babylõe inicg</line>
        <line lrx="5995" lry="1271" ulx="1043" uly="1139">tꝑaliter affligi.ex q̊ viderũt ſuꝑ hoc volũtatẽ dei.iõ ſubdit. d¶ Qm deſtructa fuerũt idola q̃ ibi eraãt. m¶Mõ ſicut hec.ſ.vana. ſöͤſgenn e</line>
        <line lrx="6000" lry="1360" ulx="999" uly="1227">puenit vſq; ad ce iu ei.i.coꝛã deo. e ¶ ꝛotulit oñs iuſticias nrfaſ. n ¶ Pars iacob. ſupple ẽ. o ¶ Oꝛg fecit oĩa.ſ.deꝰverꝰ pBpᷣe icin⸗ wn</line>
        <line lrx="5992" lry="1440" ulx="1039" uly="1300">verbũ ẽ pphete ĩ ꝑſona redeũtiũ de babylonica captiuitate.ↄfitẽtiũ eſt.iſ.pars iacob. q(¶Et iſrłſceptꝝ hereditat eiꝰ.fideles eniʒ ſarſolale</line>
        <line lrx="5449" lry="1584" ulx="1048" uly="1418">eliberato⸗ p meritũ hie poſſidẽt dñzʒ ꝑ fidẽ</line>
        <line lrx="6000" lry="1604" ulx="1047" uly="1490">re. ecechieł.⁊ danieł ⁊ ali 3 ej9. ſi es vltiõig eiꝰs dſio: ſi 2nara iacahos a feë Sia ?tdilectioné. ⁊ deus teziee⸗</line>
        <line lrx="5987" lry="1708" ulx="1045" uly="1535">oꝝ ſcõꝝ illiꝰ tꝑis.⁊ ẽt pa⸗ tatéci amtps vltiõis ei e dno: ſicnt bee narg iacob: ꝛ afeẽ oia poſſidet eos ꝑ graʒ iucit t</line>
        <line lrx="5994" lry="1786" ulx="1044" uly="1648">ta antiquoꝝ. fe Acuite. viciſſitudinẽ ipᷣe retribuet ei. Ca/ ip:  iſrael ſceptrũ hẽditat eiuſ ꝛiõ ſi fideles ſunt t MCn⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="1903" ulx="1048" uly="1730">HPic ↄñr ponit᷑ dictaꝝ pa lix auͦreꝰ babylõ i man dñi iebꝛi⸗ dñ̃is exercituũ nomẽ eiꝰ.Collidiſ xs dei.ita ⁊ de ẽ ꝑs toſni</line>
        <line lrx="5999" lry="2024" ulx="1048" uly="1838">rabolap explanatio eb J8 0cʒ traz. De vino eiꝰ biberüůt tu mihi uaſa belli: ⁊egò collida, cepielectifitra e</line>
        <line lrx="5999" lry="2130" ulx="1038" uly="1958">Peimaz onad. d ponit getes ⁊iõ omote ſt. Subito ceci in te gentes: dt diſpdã ĩte regna. a  catetnpits * rimn</line>
        <line lrx="6000" lry="2233" ulx="1045" uly="2086">explanatio.zzcĩ ↄfirma dit babylõ ⁊ ↄtrita ẽ. Alulate ſ Etcollidã ĩtẽ equũ⁊ equitẽ eius r¶ Collidis hponii ſtentſim</line>
        <line lrx="5994" lry="2376" ulx="1041" uly="2191">15 biurant⸗ pma alo eꝗq:tollitẽ reſinã ad doloꝛẽ eius ſi æcollidã ĩ te currũ⁊ aſcẽſorẽ eiꝰ: delanario kese⸗ pa⸗/ i</line>
        <line lrx="5969" lry="2413" ulx="1065" uly="2297">a ſigbat exercitũ medo/ forte ſanet᷑. Curauimꝰ babylo/ ccollidã ĩte vin ⁊ mulierẽ.Et col bole.⁊ diuidit ĩꝑ du,. ſennnnn</line>
        <line lrx="6000" lry="2543" ulx="1046" uly="2325">rũa pſan babylõiã tru ne: zñ  ſanata Derelinaſme eaͤ ſac ci e eiß: de llidã in aspartet qꝛ öponit iitnmn⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="2593" ulx="1043" uly="2449">enté. B aũt fuit marime  Ct. e. 2licdd ite ſenẽé  pueru: 2 collidq in pabole ſnia.z hie, (Ebancitn</line>
        <line lrx="6000" lry="2670" ulx="1039" uly="2528">panté ſagittãdi.x iõ expla ⁊eamꝰvnuſqſq; ĩ frã ſuaʒ . Qm te inuenẽ ⁊ vᷣginèe: ⁊ collidã in te ruſalẽ qrimonia ibi ontzbif</line>
        <line lrx="6000" lry="2782" ulx="1047" uly="2637">nãsmodũ deſtructõis di puęꝗnit vſz ad celos iudiciũ eiꝰ: 7 paſtoꝛẽ ⁊ gregè eiꝰ: Z collidã ĩ te Comedit me. Snia inon de⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2919" ulx="993" uly="2721">euite gutaa e, Llenatũé vſz ad nubes. Raoͤtu· agricol ? iugales eiꝰ: Et collidᷓ Beobole irꝛra ien</line>
        <line lrx="6000" lry="3033" ulx="921" uly="2864">ius ↄtẽptũ balthaſar vaſa lit Dus luſticias nĩas: vẽite 7 nar ite duces  magiſtrat:⁊ reddaʒ rex babylõiſ ppinãſ zhoi örind</line>
        <line lrx="5996" lry="3193" ulx="1044" uly="2972">dino ailtmidepueataedi⸗ remei ſyõ b. di di n ſa Zorzenetit ro:lte taldet alys potu aerotle rnin</line>
        <line lrx="6000" lry="3206" ulx="1092" uly="3085">us vſibus applicauit. gittas ⁊ iplete pharetras. Suſci- malũ ſuſ:qð feceĩt ĩ ſyõ ĩ öcua ¶⁊ ſic ſcmẽ ſibiꝛ ſuis ubi,dn</line>
        <line lrx="6000" lry="3339" ulx="996" uly="3163">D Cliriotenmi i agona tauit dño ſp regi medoꝝ: 1 7 v—its: att dio: Ecce egoadtemöf bvictonajfeioera uu</line>
        <line lrx="6000" lry="3453" ulx="998" uly="3302">iSup muros babylois babylonẽ mẽs ei ẽ: vt pꝑdat eazʒ · peſtifer ait dñs:ꝗ coꝛrũpisvniũ/ bi iõ ſibi dri pſona nüdfige</line>
        <line lrx="5995" lry="3623" ulx="1037" uly="3412">lenate fan eet enu n, uͦltio dñi ẽ:uᷣltio femblſai⸗ ſ frã. Et extẽdã manũ meã ſate dur Kollias ei mi fulale Lonm</line>
        <line lrx="6000" lry="3625" ulx="1043" uly="3516">ench bapylon eihone nꝑ muros babylõis leuate ſi / æ᷑uoluãte i: 7 daͤbo te in hi.i. vt iſtrumẽtůũ in immei</line>
        <line lrx="5996" lry="3735" ulx="1042" uly="3534">ad defẽdẽdũ:tñ nihil eis ⸗ 1 bibis 13 ⁊noluãte de petn: ⁊ dabo te in ſticie mee s a ſacdou</line>
        <line lrx="5998" lry="3788" ulx="1047" uly="3645">valebit. i ſeqẽ: Oꝛ cogi · gnũ: augete cuſtodi. Leuate cu moõtẽ ↄbuſtiõis. Et nõ tollẽt ð te ſabelli i. apparatũ nonnit</line>
        <line lrx="5999" lry="3951" ulx="1046" uly="3690">tauit dominus ⁊ fecit c᷑. ſtodeſ:pparate iſidiaſ: qꝛ cogita ſapidẽ ĩ ãaulũ:⁊ lapidẽ ĩ füdamẽ belloꝝ aliaꝝ getii. e</line>
        <line lrx="6000" lry="4004" ulx="997" uly="3864">Re¶ Que hitas ſupaqs mul uit dñs ⁊ fec qcũq; locutꝰc ðᷣ hita to:ſʒ pditꝰi et᷑nũ eris:ait dũs. e t ¶ Et ego collidã in cKeniti</line>
        <line lrx="6000" lry="4234" ulx="1049" uly="4067">tatẽ añ eius deſtructionẽ aqs młtas locuplexi theſauij:ſe mõtibꝰ. Scificte ſĩ eã gẽtes: an executes. 1 2 Altannn</line>
        <line lrx="5999" lry="4339" ulx="1003" uly="4193">I¶Tocuplex in theſauris nit finis tu⸗? bedal pᷣciſionis tue. nuciãte ð illã regibꝰ ararath mẽ/ gdiſpdã ĩ te regna.ti: ſtcronerat</line>
        <line lrx="5998" lry="4471" ulx="1052" uly="4298">dediucrſie vuince⸗ Ae⸗ Jürauit dñs exercitnſ p aiaʒ ſuã ni⁊ aſcêneʒ:nnmeratè contra eãẽ bi ſubiecta te auxi ten hori</line>
        <line lrx="5999" lry="4551" ulx="971" uly="4387">aln dereg eg⸗ h qm̃ replebè te hòĩbꝰq̃ſi bꝛnco: ? taphſar. Addũcite equũ q̃ſ bꝛa/ liatia. xo lida gtutt</line>
        <line lrx="5996" lry="4675" ulx="1052" uly="4527">g.d. tu es ppe caſuz ſicut 2 tece eumag cqtabit. Quͤi ecit Cij aculeatũ. Scificate ₰ eg geteſ: ⁊ eqtes.qꝛ ponit᷑ hic Nighiaeen</line>
        <line lrx="5997" lry="4791" ulx="1052" uly="4635">arboꝛ cui eſt ſola mẽſura tra i fötitudiè ſua:. T pparauit oꝛ reges medie: duces eiꝰ: ⁊ vniũ ſinglare ꝓ płali.⁊ fi Refament</line>
        <line lrx="5998" lry="4927" ulx="1041" uly="4739">pedispſeiidenda. Inhe béj ſapia ſua:  pꝛũͦdeẽtia ſua ext ſos magiſtrtꝰei: cũctoq; tfram mii iſeantib a ; und</line>
        <line lrx="5904" lry="4985" ulx="1134" uly="4838">Sann rapine tue. i. yjm dit celos. Dat eovocẽ mitipli/ ptãtis eiꝰ: Et ↄmouebit᷑ tra ⁊ cõ lfavſ; ibi. y Nẽ i</line>
        <line lrx="6000" lry="5021" ulx="1049" uly="4932">meſura rapinetue. 1. Danααο SSõ 2 AU malũ qð fecerũt in Stneptnn</line>
        <line lrx="5948" lry="5114" ulx="1044" uly="4966">mẽſurã pctĩ tui rapiendo cqt aqüe ĩ celo. Qui leuat nubeſ tubabit᷑:qꝛ euigilabit ð babylo/ ſpõ teplũocremãdo agtiitn</line>
        <line lrx="5996" lry="5248" ulx="1046" uly="5070">cructeirona zlioki iſte ab extremo tre: fulgura i pluniã nẽ cogitatio dñi:vt ponat trã ba ʒ ¶ In ocul vris ĩ Nualinin</line>
        <line lrx="6000" lry="5350" ulx="1047" uly="5178">na gier fec:  ꝓdurit vetos v theſaun ſu bylõis deßtã ⁊ ibitabile. Ceſſa⸗ alloat incesgboc nict</line>
        <line lrx="5992" lry="5463" ulx="1050" uly="5289">in theſauris. n Jura I8. Stuͤlt? fact)c oĩs hõa ſcia:cõ neẽt foꝛtes babylõis a plio: hita abylae⸗ bacLece Krann</line>
        <line lrx="5996" lry="5559" ulx="1042" uly="5371">uit dñs. HNic ↄ̃r ponit cõ fuͤſus ẽ oĩs ↄflatoꝛ ĩ ſeulptili: qů uert ĩ pᷣſidijs. Deuoꝛatũẽ robur ego ad te mõs peſti n</line>
        <line lrx="5999" lry="5676" ulx="1049" uly="5518">fimano dictia Boiuino mẽdax ẽ 2flatio ei?:nẽc ſpũs in eov:èt fci ſe q̃ſi mulieres. Incẽ/ feri.babylõ que es hiitcſte</line>
        <line lrx="6000" lry="5764" ulx="1044" uly="5614">mrametdc of⸗ Junme⸗ eis. Vanà ſt᷑ oꝑa t riſu digna: in ſ ſt tabnacula eiꝰ:contriti ſt ve· mõs alt p potẽtiã ? chrhntet</line>
        <line lrx="5999" lry="5839" ulx="949" uly="5710">vus exercituu ange d. DEviſitatiõis ſue peribũt. Moͤn ct&amp; eis PFrrés obniã currenti ſupbia. zpeſtifer oc Ftnidini</line>
        <line lrx="5995" lry="5901" ulx="1003" uly="5756">o¶Per aĩam ſuã.i.pſeipʒ theẽ viſitatiois ſue peribũt. Non ctes eiꝰ. Currẽs obuiã currenti cidedo gentes glias eiſgnni</line>
        <line lrx="6000" lry="6010" ulx="1050" uly="5800">se Joi4.nön, — as buätnei ti</line>
        <line lrx="5997" lry="6144" ulx="1051" uly="5964">pʒ maioꝛe per quẽ iuret. ideo iurat per ſeipſũ:Señ.⁊⁊z.· Per memet uã te de petris.i.de foꝛtalicus tuis ĩ lbꝰↄfidis. c aalor⸗ .(Eee</line>
        <line lrx="6000" lry="6175" ulx="1044" uly="6030">ipſũ iuraui dicit oñs. pAm̃ᷓ replebo te babylonẽ. q ¶ PHoibꝰ. ⁊ mõtẽ ↄbuſtiõis.q;ꝛ babylõ fuit ↄhuſta amedis ⁊ ꝑſis.  Etñ ſioptiin</line>
        <line lrx="5958" lry="6302" ulx="1058" uly="6132">tibi aduerſantibꝰ. r ¶ Quaſi bꝛuco.qui ĩcedit cũ magna multitu/ tollẽt de te lapidẽ ĩ angulũ ⁊c̃.i.ñ reedificaber vltra. e e nbihfoni</line>
        <line lrx="6000" lry="6349" ulx="1048" uly="6223">dine. s ¶Guper te celeuma cantabit᷑ eſt aũt celeuma canticũ yvin ugte ſignũ.i.vexillũ ad ↄgregãdũ bellatoꝛes contra babylonẽ. arflenhin</line>
        <line lrx="5968" lry="6436" ulx="1024" uly="6305">demiatoꝝ. ⁊ per hoc deſignatur gaudiũ medoꝝ ⁊ perſaꝝ in effuſione fᷣ ¶ Scificate.i.ↄfirmate ad bellãdũ.ſcm.n. i vna ſignificatione tofeein</line>
        <line lrx="5917" lry="6520" ulx="1056" uly="6394">ſanguinis chaldeoꝝ. ⁊ depꝛedatione eoꝝ. t¶ Qui fecit terrã. hoc idẽ ẽ qð firmũ. g¶ Annüciate Z illã regibꝰararath.i.armenie limne</line>
        <line lrx="5926" lry="6596" ulx="1053" uly="6480">refert᷑ ad illud qð pᷣdictum eſt:Jurauit dñs. n foꝛtitudie ſua. regibꝰ. h¶ Wenni ⁊ aſceneg.noĩa ſũtresx. iMüerate dh</line>
        <line lrx="5997" lry="6699" ulx="1020" uly="6561">.i.potẽtia ĩfinit regrit᷑ ad creatioez. x ¶ Et pꝛeparauit oꝛbẽ.i.gu eà taphſar.nomẽ ẽ hebꝛaicũ ⁊ ſignificat exercitũ ꝗ numerat᷑ in fi 4</line>
        <line lrx="6000" lry="6784" ulx="1028" uly="6649">bernauit. yI Pꝛudẽétia ſua extédit celos. q ad modũ tẽtoꝛi viden expeditöe. k ¶¶Adducite equũ.i.eàs.  ¶Quaſi bꝛucũgcu⸗ mliflinn</line>
        <line lrx="5954" lry="6876" ulx="1053" uly="6729">tur extẽdi ſuꝑ terrã. ¶ Daͤte eo vocẽ i. pcipiẽte. a ¶ Wultipli leatũ.i.agiles ⁊ ppatos ad bellũ cetera patẽt vſq; ibi. m¶Oꝛ igt</line>
        <line lrx="5994" lry="6958" ulx="1051" uly="6828">cant᷑ aque ĩ celo.ſ.q aereo in q gnanft. b Aui leuat nubes ab extre/ euigilabit ⁊c.videbat᷑.n.q̃ſi dõmiẽs pmittẽdo crudelitateſchal newarin</line>
        <line lrx="5995" lry="7046" ulx="1053" uly="6892">mo terre.i.ab oceano terrà hĩtabilẽ terminãte.ide.n. . maioꝛi parte deox.⁊euigilãs ĩ punitiõe eoꝝ. n¶ Ceſſauerũt foꝛtes haby utftite</line>
        <line lrx="5999" lry="7137" ulx="1039" uly="6989">eleuãt᷑ exalatões humide q ↄdẽſant ĩnubes. clgulgura ĩ pluuiã lonis.victoꝛias.n. fecerãt vᷣtute diĩna.⁊ id ipᷣa retractata nõ ſolũ iran</line>
        <line lrx="5904" lry="7223" ulx="1055" uly="7082">fecit.pluuia.n.abũdãs facit ceſſare fulgura. d¶Et ꝓduxit ventos ceſſauerũt a victoꝛus ſʒ ẽt fuerũt deuicti ab alijs.iõ ſubditur. en</line>
        <line lrx="5999" lry="7297" ulx="1054" uly="7170">de theſauris ſuis.i.de locis hoĩbꝰoccult. e ¶ Stultc̃.a ſcla.⁊ lo/ o ¶ Et fcĩ ſũt q̃ſi mulieres.q̃ ſit ibelles. p(¶¶ Incẽſa ſũt taber/ nſteſ⸗ 8</line>
        <line lrx="6000" lry="7408" ulx="1052" uly="7249">gtur hde ſcĩa ſu pſticioſa. cuiuſmodi eſt nigromãtia ⁊ ei partes.ideo nacula eiꝰ.i.hĩtatões babylonis. q ¶Cotriti ſũt vectes eiꝰ.ꝑ ſrline</line>
        <line lrx="5994" lry="7506" ulx="1047" uly="7332">ſubdit᷑. ſ¶ Cõfuſus eſtoĩs ↄflatoꝛ in ſculptili.⁊ loquit de imagibꝰ fractionẽpoꝛtax. re¶Currẽs obuiã currẽti ⁊c. babylõ enim i un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1349" type="textblock" ulx="1" uly="1198">
        <line lrx="239" lry="1349" ulx="1" uly="1198">dtire</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2442" type="textblock" ulx="42" uly="2244">
        <line lrx="217" lry="2341" ulx="42" uly="2244">doleadiigff</line>
        <line lrx="240" lry="2442" ulx="42" uly="2349">Espanet 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2626" type="textblock" ulx="44" uly="2294">
        <line lrx="78" lry="2586" ulx="44" uly="2440">= —</line>
        <line lrx="115" lry="2589" ulx="79" uly="2431">=</line>
        <line lrx="146" lry="2594" ulx="113" uly="2434">=: =</line>
        <line lrx="165" lry="2626" ulx="135" uly="2437">—mz =</line>
        <line lrx="213" lry="2610" ulx="186" uly="2461">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2826" type="textblock" ulx="46" uly="2604">
        <line lrx="69" lry="2675" ulx="46" uly="2604">—</line>
        <line lrx="125" lry="2710" ulx="57" uly="2623">. S=ẽ</line>
        <line lrx="128" lry="2680" ulx="114" uly="2630">=</line>
        <line lrx="152" lry="2685" ulx="129" uly="2617">S==</line>
        <line lrx="169" lry="2689" ulx="154" uly="2635">=</line>
        <line lrx="185" lry="2692" ulx="165" uly="2640">= üoͤ</line>
        <line lrx="195" lry="2693" ulx="186" uly="2646">=</line>
        <line lrx="222" lry="2791" ulx="203" uly="2626">S  2=</line>
        <line lrx="239" lry="2826" ulx="227" uly="2638">—-  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2914" type="textblock" ulx="217" uly="2903">
        <line lrx="220" lry="2914" ulx="217" uly="2903">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4609" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="237" lry="2975" ulx="49" uly="2881">kerbebſi</line>
        <line lrx="236" lry="3061" ulx="51" uly="2972">epitn</line>
        <line lrx="230" lry="3144" ulx="50" uly="3062">1ſcſriiͤſtck</line>
        <line lrx="223" lry="3239" ulx="0" uly="3157">(pewinſi</line>
        <line lrx="217" lry="3321" ulx="51" uly="3244">ledeisctbe</line>
        <line lrx="232" lry="3424" ulx="57" uly="3332">biöͤſtifien</line>
        <line lrx="231" lry="3500" ulx="60" uly="3425">dlelcinn</line>
        <line lrx="230" lry="3608" ulx="0" uly="3512">üpiſhmi⸗</line>
        <line lrx="229" lry="3690" ulx="0" uly="3596">ſenr 0</line>
        <line lrx="228" lry="3780" ulx="0" uly="3689">(ligrt</line>
        <line lrx="226" lry="3960" ulx="0" uly="3863"> Epalt</line>
        <line lrx="226" lry="4051" ulx="4" uly="3963">1 vsgi,</line>
        <line lrx="223" lry="4136" ulx="57" uly="4048">itliar ni</line>
        <line lrx="217" lry="4238" ulx="0" uly="4126">1 ams iſe</line>
        <line lrx="189" lry="4609" ulx="0" uly="4517">Ltſiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3146" type="textblock" ulx="212" uly="2921">
        <line lrx="240" lry="3146" ulx="212" uly="2921">=S S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4293" type="textblock" ulx="188" uly="4239">
        <line lrx="202" lry="4293" ulx="188" uly="4239">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4321" type="textblock" ulx="151" uly="4248">
        <line lrx="182" lry="4321" ulx="151" uly="4248">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4390" type="textblock" ulx="150" uly="4329">
        <line lrx="165" lry="4390" ulx="150" uly="4339">=</line>
        <line lrx="187" lry="4385" ulx="168" uly="4334">S=</line>
        <line lrx="202" lry="4390" ulx="188" uly="4329">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="4389" type="textblock" ulx="143" uly="4370">
        <line lrx="148" lry="4389" ulx="143" uly="4370">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4689" type="textblock" ulx="133" uly="4394">
        <line lrx="170" lry="4641" ulx="133" uly="4394">5 —</line>
        <line lrx="220" lry="4689" ulx="172" uly="4397">= = == ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4883" type="textblock" ulx="63" uly="4606">
        <line lrx="101" lry="4792" ulx="63" uly="4619">☛</line>
        <line lrx="152" lry="4883" ulx="130" uly="4607">=</line>
        <line lrx="170" lry="4763" ulx="149" uly="4609">= =</line>
        <line lrx="193" lry="4835" ulx="161" uly="4606">= — ⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4736" ulx="174" uly="4686">=</line>
        <line lrx="226" lry="4736" ulx="215" uly="4664">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5135" type="textblock" ulx="58" uly="4926">
        <line lrx="72" lry="5117" ulx="58" uly="5074">—</line>
        <line lrx="89" lry="5122" ulx="73" uly="5071">—</line>
        <line lrx="107" lry="5116" ulx="98" uly="5066">π</line>
        <line lrx="150" lry="5113" ulx="139" uly="4955">— —</line>
        <line lrx="231" lry="5094" ulx="215" uly="5027">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5186" type="textblock" ulx="58" uly="4763">
        <line lrx="81" lry="4944" ulx="58" uly="4869">=t</line>
        <line lrx="118" lry="4940" ulx="79" uly="4867">=</line>
        <line lrx="168" lry="4933" ulx="147" uly="4881">S</line>
        <line lrx="230" lry="5186" ulx="193" uly="4763">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5496" type="textblock" ulx="97" uly="5290">
        <line lrx="129" lry="5496" ulx="97" uly="5407">—</line>
        <line lrx="155" lry="5472" ulx="124" uly="5416">=</line>
        <line lrx="233" lry="5451" ulx="202" uly="5290">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6002" type="textblock" ulx="47" uly="5769">
        <line lrx="77" lry="5939" ulx="47" uly="5864">=–☛R</line>
        <line lrx="167" lry="5903" ulx="148" uly="5850">—</line>
        <line lrx="204" lry="5891" ulx="187" uly="5841">ES</line>
        <line lrx="221" lry="5973" ulx="205" uly="5836">= ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2558" type="textblock" ulx="163" uly="2370">
        <line lrx="177" lry="2489" ulx="163" uly="2370">E=</line>
        <line lrx="204" lry="2520" ulx="187" uly="2498">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="1190" type="textblock" ulx="479" uly="728">
        <line lrx="2551" lry="834" ulx="519" uly="728">erat citas valde magna. dicit enĩ Hieroꝰſup bs ꝙ erat edifica/</line>
        <line lrx="2547" lry="925" ulx="518" uly="828">ta in q̃dro.⁊ qdᷣlibet lat hèhat in lõgitudine.is.miliaria q̃ faci⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="1015" ulx="519" uly="914">unt octo leucas.ꝑꝑ qõ dicit phs ĩ libꝛo poli.ꝙ magis erat dicen</line>
        <line lrx="2547" lry="1104" ulx="518" uly="1002">da regioclauſa muris qᷓ; ciuitas.⁊ iõ ð domo regia freq̃nter cur</line>
        <line lrx="2545" lry="1190" ulx="479" uly="1093">rebãt nücij ad poꝛtas ciuitatis:⁊ ecõuerſoad denũciãdũ ſtatuzʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1273" type="textblock" ulx="516" uly="1176">
        <line lrx="2568" lry="1273" ulx="516" uly="1176">⁊iõ ĩgreſſis aduerſarioꝝ cito fuit regi nũciatꝰ.iõ ſubdi. a⸗Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1360" type="textblock" ulx="512" uly="1262">
        <line lrx="2542" lry="1360" ulx="512" uly="1262">pta ẽ cĩitas eiꝰa ſũmo ⁊c̃.i.a pᷣma poꝛta vſq; ad vltimã. b ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1370" type="textblock" ulx="699" uly="1356">
        <line lrx="727" lry="1370" ulx="699" uly="1356">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1460" type="textblock" ulx="520" uly="1352">
        <line lrx="2543" lry="1460" ulx="520" uly="1352">vada poccupata ſũt.qꝛ medi ⁊ ꝑſe ꝑ alueũ flum s iĩtrauerũt: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2057" type="textblock" ulx="472" uly="1430">
        <line lrx="1148" lry="1527" ulx="516" uly="1430">dictũ ẽ. c ¶ Et pa</line>
        <line lrx="1145" lry="1608" ulx="519" uly="1528">ludes ĩcẽſe.i.foꝛta/</line>
        <line lrx="1146" lry="1704" ulx="523" uly="1615">litia q̃dã ĩpaludibꝰ</line>
        <line lrx="1146" lry="1790" ulx="522" uly="1705">ſita. dEt vi. ⁊c.ex</line>
        <line lrx="1146" lry="1883" ulx="493" uly="1789">ſubito ĩgreſſu hoſtiũ</line>
        <line lrx="1148" lry="1982" ulx="472" uly="1869">e¶ Filia babylõis.i.</line>
        <line lrx="1041" lry="2057" ulx="513" uly="1969">gẽs babplonica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2133" type="textblock" ulx="435" uly="2038">
        <line lrx="1157" lry="2133" ulx="435" uly="2038">f¶ Quaſi area.i.meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="3183" type="textblock" ulx="474" uly="2141">
        <line lrx="1141" lry="2230" ulx="516" uly="2141">ſis extenſa in area.</line>
        <line lrx="1142" lry="2323" ulx="478" uly="2157">gebr triture eiꝰ.i.</line>
        <line lrx="1143" lry="2395" ulx="522" uly="2314">ſue ↄtritõis.ſiẽ̃ bla/</line>
        <line lrx="1145" lry="2488" ulx="521" uly="2398">dũ teritur in area.</line>
        <line lrx="1145" lry="2577" ulx="474" uly="2479">h ¶ Comedit me.hic</line>
        <line lrx="1140" lry="2666" ulx="506" uly="2571">ponit᷑ 3 babylonez</line>
        <line lrx="1139" lry="2746" ulx="522" uly="2663">qrimonia de malo</line>
        <line lrx="1144" lry="2850" ulx="520" uly="2750">qð feẽ ĩ hierlin.⁊ di</line>
        <line lrx="1146" lry="2938" ulx="512" uly="2837">uidit᷑ ĩ tres ꝑtes:qꝛ</line>
        <line lrx="1158" lry="3008" ulx="522" uly="2921">p põit᷑ q̃rimõia.2⁊</line>
        <line lrx="1147" lry="3083" ulx="522" uly="3009">circa eã diuĩa iuſti/</line>
        <line lrx="1148" lry="3183" ulx="525" uly="3098">cia.ibi. Pꝛopterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3272" type="textblock" ulx="494" uly="3183">
        <line lrx="1163" lry="3272" ulx="494" uly="3183">ʒt ſeq̃ns laꝰ dina.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3344" type="textblock" ulx="520" uly="3270">
        <line lrx="1159" lry="3344" ulx="520" uly="3270">Et laudabũt. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="3443" type="textblock" ulx="523" uly="3353">
        <line lrx="1168" lry="3443" ulx="523" uly="3353">pᷣmũ dr ĩ ꝑſona hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3876" type="textblock" ulx="505" uly="3441">
        <line lrx="1155" lry="3515" ulx="511" uly="3441">ruſalẽ:Comedit me</line>
        <line lrx="1160" lry="3618" ulx="529" uly="3525">pplm meũ occiden</line>
        <line lrx="1157" lry="3707" ulx="527" uly="3617">do ⁊ bona rapiẽdo.</line>
        <line lrx="1156" lry="3794" ulx="505" uly="3704">Beuoꝛauit. me cru</line>
        <line lrx="1150" lry="3876" ulx="530" uly="3789">deliter hoc agendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3963" type="textblock" ulx="391" uly="3851">
        <line lrx="1157" lry="3963" ulx="391" uly="3851">Reddidit me q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="4897" type="textblock" ulx="481" uly="3961">
        <line lrx="1151" lry="4045" ulx="503" uly="3961">vas ĩane.qdð non eſt</line>
        <line lrx="1150" lry="4131" ulx="522" uly="4043">aptũ ad ſuũ officiũ:</line>
        <line lrx="1146" lry="4219" ulx="515" uly="4130">qꝛ ſic hierlm deſtru</line>
        <line lrx="1158" lry="4308" ulx="520" uly="4219">xit ꝙ non erat apta</line>
        <line lrx="1152" lry="4405" ulx="523" uly="4303">hitationi homĩum.</line>
        <line lrx="1142" lry="4493" ulx="481" uly="4376">I¶ Repleuit vẽ. ꝛc.</line>
        <line lrx="1145" lry="4563" ulx="531" uly="4479">1. eo ꝙ tenerrime</line>
        <line lrx="1147" lry="4652" ulx="530" uly="4564">diligebã rapiẽdo ſi/</line>
        <line lrx="1149" lry="4740" ulx="530" uly="4649">bi vaſa aurea ⁊ argẽ</line>
        <line lrx="1145" lry="4828" ulx="531" uly="4736">tea ↄſecrata diuino</line>
        <line lrx="1150" lry="4897" ulx="534" uly="4814">cultui. m¶Et eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="5101" type="textblock" ulx="533" uly="4910">
        <line lrx="1107" lry="5011" ulx="536" uly="4910">cit me. pplm meuzʒ</line>
        <line lrx="1147" lry="5101" ulx="533" uly="4925">captiuãdo. nihni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="5240" type="textblock" ulx="533" uly="5076">
        <line lrx="1147" lry="5181" ulx="533" uly="5076">gtas aduerſũ me.i.</line>
        <line lrx="1146" lry="5240" ulx="534" uly="5168">fcã mihia chaldeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="5515" type="textblock" ulx="486" uly="5258">
        <line lrx="1147" lry="5355" ulx="486" uly="5258">o ¶ Et caro mea lace</line>
        <line lrx="1140" lry="5497" ulx="513" uly="5280">rata ab eis. =</line>
        <line lrx="1147" lry="5515" ulx="531" uly="5428">per babylonẽ. ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="5694" type="textblock" ulx="478" uly="5515">
        <line lrx="688" lry="5694" ulx="478" uly="5515">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="5698" type="textblock" ulx="691" uly="5604">
        <line lrx="1164" lry="5698" ulx="691" uly="5604">ꝛopterea. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="5774" type="textblock" ulx="524" uly="5684">
        <line lrx="1198" lry="5774" ulx="524" uly="5684">ↄñr ponit᷑ dina iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="6208" type="textblock" ulx="494" uly="5770">
        <line lrx="1154" lry="5870" ulx="523" uly="5770">cia.cũ ĩ ꝑſona dni re</line>
        <line lrx="1153" lry="5949" ulx="494" uly="5858">ſpoͤdet hierlʒ ↄq̃rẽ/</line>
        <line lrx="1155" lry="6036" ulx="530" uly="5947">ti. 1 Ecce ego ⁊c.</line>
        <line lrx="1153" lry="6122" ulx="533" uly="6030">dãdo ꝓ te ſnĩiam cõ</line>
        <line lrx="1006" lry="6208" ulx="534" uly="6121">tra babylonẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="5587" type="textblock" ulx="689" uly="5514">
        <line lrx="1232" lry="5587" ulx="689" uly="5514">eniat vltio eiꝰ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="6199" type="textblock" ulx="1015" uly="6097">
        <line lrx="1239" lry="6199" ulx="1015" uly="6097">0E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="6295" type="textblock" ulx="460" uly="6091">
        <line lrx="2588" lry="6216" ulx="1168" uly="6091">Et deftũ faciã mare eiꝰ.i.ↄgregationẽ aq̃ꝝ</line>
        <line lrx="2559" lry="6295" ulx="460" uly="6201">ex curſu euphꝛatis ᷣm modũ loq̃ndi hebꝛaicũ.qͥ oĩs aqrũ ↄgre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="4442" type="textblock" ulx="1271" uly="1556">
        <line lrx="2545" lry="1662" ulx="1279" uly="1556">vẽiet:⁊ nũciꝰobniꝰnũciãti ⁊ au/</line>
        <line lrx="2544" lry="1801" ulx="1274" uly="1669">nũciet regi babylõis:qꝛ capta ẽci</line>
        <line lrx="2537" lry="1915" ulx="1274" uly="1783">uitas eiꝰ a ſũmo vſq; ad ſimũ:⁊</line>
        <line lrx="2537" lry="2008" ulx="1271" uly="1892">vada pᷣoccupata ſũt:⁊ paàludes</line>
        <line lrx="2542" lry="2118" ulx="1279" uly="2002">icẽſe ſũt igni:⁊ viri bellatoꝛes cõ</line>
        <line lrx="2544" lry="2226" ulx="1271" uly="2113">turbati ſũt. Quia h̊ diẽ dñs exer</line>
        <line lrx="2545" lry="2341" ulx="1271" uly="2223">cituũ ðs iſrl. Filia baͤbylonis q̃ſi</line>
        <line lrx="2225" lry="2372" ulx="1293" uly="2329">4 1  &amp; GQ. 1</line>
        <line lrx="2541" lry="2454" ulx="1280" uly="2337">dꝗrea:tpᷣs tritüre eiꝰ. Adbuc mo/</line>
        <line lrx="2542" lry="2581" ulx="1274" uly="2446">dicũ ⁊ veniet tpᷣs meſſionis eius</line>
        <line lrx="2558" lry="2669" ulx="1277" uly="2557">Comedit me. deuoꝛauit me na</line>
        <line lrx="2544" lry="2780" ulx="1272" uly="2668">buchodonoſoꝛ rex babvlõis.red</line>
        <line lrx="2545" lry="2889" ulx="1281" uly="2769">didit mè qᷓivas inane Abſoꝛbuit</line>
        <line lrx="2558" lry="3002" ulx="1279" uly="2878">me q̃ſi draco:repleüuit vẽtrẽ ſuũ</line>
        <line lrx="2546" lry="3109" ulx="1276" uly="2990">teneritudie mea:⁊ iecit me.Ini</line>
        <line lrx="2550" lry="3220" ulx="1285" uly="3097">qtas ãduerſũ me:⁊ caro mea ſu</line>
        <line lrx="2557" lry="3329" ulx="1287" uly="3203">per babyloͤnẽ dicit hitatio ſyõ:</line>
        <line lrx="2557" lry="3437" ulx="1284" uly="3323">ſaguis meꝰſuꝑ hitatoꝛeſ chaldee</line>
        <line lrx="2551" lry="3548" ulx="1275" uly="3426">diẽ irlʒ. NPꝛõptea h̊ diẽ dñs: Ec</line>
        <line lrx="2545" lry="3656" ulx="1279" uly="3543">cẽ ego iudicabo cãʒ tuam ⁊ vlci⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="3765" ulx="1282" uly="3649">ſcar vltionẽ tuã. Et ðᷣſertũ faciã</line>
        <line lrx="2555" lry="3878" ulx="1279" uly="3758">mare eiꝰ:⁊ ſiccabò venã eiꝰ.Et</line>
        <line lrx="2551" lry="3987" ulx="1272" uly="3873">Erit babylõ ĩ tumulos hitatio dꝛa</line>
        <line lrx="2558" lry="4098" ulx="1277" uly="3978">conũ:ſtũpoꝛ ⁊ ſibilꝰ eo ꝙ nõ ſit</line>
        <line lrx="2498" lry="4204" ulx="1274" uly="4080">hitatoꝛ. Sil uũt leones rugiẽt ⁊e</line>
        <line lrx="2457" lry="4321" ulx="1272" uly="4196">cutiẽt comas veluticatuli leonũ.</line>
        <line lrx="2565" lry="4442" ulx="1278" uly="4310">In calò:e eoꝝ ponã potꝰ eoꝝ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="4530" type="textblock" ulx="1275" uly="4418">
        <line lrx="2545" lry="4530" ulx="1275" uly="4418">lebꝛiabo eos vt ſopiant᷑:⁊ doᷣꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="5423" type="textblock" ulx="1273" uly="4530">
        <line lrx="2549" lry="4666" ulx="1273" uly="4530">miãt ſõnũ ſẽpiterni: ⁊ non oↄſur/</line>
        <line lrx="2563" lry="4760" ulx="1274" uly="4638">gaͤt diẽ dſis dducã eoſ q̃ſiagnoſ</line>
        <line lrx="2555" lry="4869" ulx="1274" uly="4753">qd victimã ⁊ q̃ſi arietes cũ hedis.</line>
        <line lrx="2543" lry="4980" ulx="1283" uly="4863">Quõ capta ẽ ſeſach:⁊ ↄpᷣheſa ẽ</line>
        <line lrx="2540" lry="5092" ulx="1275" uly="4970">iclyta vniuſe ftre?:Quõ fcàẽ iſtu</line>
        <line lrx="2548" lry="5211" ulx="1278" uly="5075">poꝛẽ babylõ itergẽtes: Aſcẽdit</line>
        <line lrx="2548" lry="5324" ulx="1274" uly="5183">ſuꝑ babylõ mare:miſtitudinè flu</line>
        <line lrx="2555" lry="5423" ulx="1277" uly="5293">ctuũ eiꝰ oꝑta ẽ. Fcẽ ſũt ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5969" type="textblock" ulx="1196" uly="5412">
        <line lrx="2575" lry="5524" ulx="1217" uly="5412">eiꝰ ĩ ſtupoꝛẽ:terra ihitabilis ⁊ de</line>
        <line lrx="2592" lry="5656" ulx="1283" uly="5520">ſerta:tra iq nullꝰhitet nec traſiet</line>
        <line lrx="2552" lry="5766" ulx="1251" uly="5631">Peã filiꝰhoĩs.Et viſitabõ ſuꝑ bel</line>
        <line lrx="2567" lry="5875" ulx="1284" uly="5741">i babylone: ⁊ eijciã qð abſoꝛbue</line>
        <line lrx="2554" lry="5969" ulx="1196" uly="5850">rat de oꝛe eius:⁊ nõ confluẽt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="6380" type="textblock" ulx="536" uly="6280">
        <line lrx="2560" lry="6380" ulx="536" uly="6280">gatio vocaĩ mare.ſᷣm illud Geñn.i.Cõgregatõeſq; aq̃ꝝ appella⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="6475" type="textblock" ulx="536" uly="6378">
        <line lrx="974" lry="6475" ulx="536" uly="6378">uit maria. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="6727" type="textblock" ulx="538" uly="6365">
        <line lrx="2561" lry="6460" ulx="1088" uly="6365">et ſiccabo venã eiꝰ.i.curſũ euphꝛat! mõ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2562" lry="6553" ulx="933" uly="6459">Et erit babylõ ĩ tumulos ex ruinis domoꝝ ⁊ muro</line>
        <line lrx="2563" lry="6648" ulx="925" uly="6528">tupoꝛ ⁊ ſibilus. pꝛe admiratõe tãte ruine. y¶ Si</line>
        <line lrx="2566" lry="6727" ulx="538" uly="6625">mul vt leones rugiẽt.ſ.chaldei.leones.n.hoꝛꝛibilłr rugiũt q ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="7419" type="textblock" ulx="532" uly="6714">
        <line lrx="2565" lry="6811" ulx="540" uly="6714">deuicti. 3 ¶ Et excutiẽt comas ſuas.detrahẽdo capillos ſuos</line>
        <line lrx="2568" lry="6909" ulx="539" uly="6804">pꝛe doloꝛe ⁊ idignatõe.ſicut faciunt leonęs qñ ſũt deuicti.In he</line>
        <line lrx="2567" lry="6993" ulx="541" uly="6892">bꝛeo tñ hr̃ ſic. Recanabũt vt catuli leonũ.i.extranee rugiẽt pꝛe</line>
        <line lrx="2566" lry="7079" ulx="533" uly="6979">doloꝛe.qꝛ recanare ꝓpꝛie eſt aſinoꝝ. a¶ ¶ In caloꝛe eoꝝꝑ pona</line>
        <line lrx="2564" lry="7168" ulx="532" uly="7063">potꝰeoꝝ ⁊c̃.i.calefaciã eos ꝑ potũ ⁊ doꝛmire faciã.⁊ nõ ſolũ doꝛ</line>
        <line lrx="2569" lry="7310" ulx="538" uly="7140">mitiõe ſopoꝛis.ſʒ ẽt moꝛtis.iõ ſubdit᷑. Eidorae dr n. Dal</line>
        <line lrx="2569" lry="7332" ulx="542" uly="7235">5. ꝙ balthaſar feẽ grade ↄuiuiũ ſuis pᷣncipibꝰ.⁊ calefactꝰvino fe</line>
        <line lrx="2558" lry="7419" ulx="538" uly="7327">cit appoꝛtarivaſa deivthhiberẽt in eis.⁊ ibidem ſegtur ꝙ eadezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="5992" type="textblock" ulx="2609" uly="5856">
        <line lrx="3954" lry="5992" ulx="2609" uly="5856">eius:duces eius  magiſtratꝰ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="720" type="textblock" ulx="2171" uly="562">
        <line lrx="2987" lry="720" ulx="2171" uly="562">(WMieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="866" type="textblock" ulx="2683" uly="745">
        <line lrx="4908" lry="866" ulx="2683" uly="745">nocte ĩterfect'eſt balthaſar ⁊ regnũ ei accepit dariꝰmedꝰ. ⁊ qꝛ fatiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3725" lry="942" type="textblock" ulx="2680" uly="840">
        <line lrx="3725" lry="942" ulx="2680" uly="840">tia vino fuerũt iterfecti.iõ ſegt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="1286" type="textblock" ulx="2669" uly="1193">
        <line lrx="3394" lry="1286" ulx="2669" uly="1193">um eiꝰ.j.bellatoꝝ. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1118" type="textblock" ulx="2671" uly="849">
        <line lrx="4918" lry="963" ulx="3202" uly="849">iterfecti. iõ ſegt. Deduca eos q̃ſi ags. i. ſine defẽ</line>
        <line lrx="4968" lry="1043" ulx="2671" uly="921">ſione. d¶d victimã. Quõ capta ẽ ſeſach.i.babplõ ſic noĩata ꝑp coꝛ⸗</line>
        <line lrx="4492" lry="1118" ulx="2683" uly="1015">rñdentiã raꝝ. vt dictũ ẽ ſupꝛa.⁊5. pᷣm Ra. Sa. e ¶ Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1124" type="textblock" ulx="4464" uly="1043">
        <line lrx="4907" lry="1124" ulx="4464" uly="1043">ſcẽdit ſuꝑ ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1303" type="textblock" ulx="2623" uly="1102">
        <line lrx="4906" lry="1224" ulx="2623" uly="1102">bylonẽmare.i. exercit magnꝰvalde ⁊ foꝛtis. f ¶ ¶Oltitudie fluctu</line>
        <line lrx="4926" lry="1303" ulx="3561" uly="1213">ꝑta c.i.abſoꝛpta ⁊ deſtructa:cetera patent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1475" type="textblock" ulx="2667" uly="1271">
        <line lrx="4899" lry="1395" ulx="2667" uly="1271">vſq; ibi. h¶ Et viſitabo ſuper bel.idolum erat in babylonia.pꝑ qð</line>
        <line lrx="4901" lry="1475" ulx="2672" uly="1372">deſignatur populus colens eum. i( Et euciã qð abſoꝛbuerat de oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="1687" type="textblock" ulx="2676" uly="1564">
        <line lrx="3947" lry="1687" ulx="2676" uly="1564">eqꝗ vltra gẽtes. Siqdẽ Zz murus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="1799" type="textblock" ulx="2678" uly="1679">
        <line lrx="3961" lry="1799" ulx="2678" uly="1679">babylonis coꝛꝛuet:egrèdimini ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="2138" type="textblock" ulx="2677" uly="1794">
        <line lrx="3947" lry="1923" ulx="2685" uly="1794">medio eiꝰ ppls meus:vt ſaluet</line>
        <line lrx="3955" lry="2045" ulx="2687" uly="1899">vnuſaſ⸗ q; aiazʒ ſuã ab ira furoriſ</line>
        <line lrx="3946" lry="2138" ulx="2677" uly="2014">dñi. Et nè fõte molleſcat corvãʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2686" type="textblock" ulx="2626" uly="2126">
        <line lrx="3958" lry="2255" ulx="2646" uly="2126">⁊timea anditũ ꝗ audiet᷑ ĩ fra.Et</line>
        <line lrx="3982" lry="2363" ulx="2678" uly="2235">vẽièt ĩ qno auditio:⁊ poſt hũc an</line>
        <line lrx="3949" lry="2476" ulx="2633" uly="2337">nũ auditio ᷑t iniqtas ira:⁊ dña/</line>
        <line lrx="3946" lry="2574" ulx="2626" uly="2452">toꝛ ſãà dñatoꝛt: Pꝛoptea ecce di</line>
        <line lrx="3967" lry="2686" ulx="2672" uly="2567">es veniũt:⁊ viſitabo ſã ſculptilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="2794" type="textblock" ulx="2681" uly="2668">
        <line lrx="3935" lry="2794" ulx="2681" uly="2668">babylõis:⁊ oĩs t᷑ra eiꝰↄfũdet᷑: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="3014" type="textblock" ulx="2679" uly="2773">
        <line lrx="3966" lry="2915" ulx="2680" uly="2773">vniüſi iterfecti eiꝰ eadẽt ĩ medio</line>
        <line lrx="4007" lry="3014" ulx="2679" uly="2888">eiꝰ.Et lauũdabũt ſĩ babylonẽ ccli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="3560" type="textblock" ulx="2675" uly="2997">
        <line lrx="3955" lry="3128" ulx="2683" uly="2997">⁊ tra.⁊òHa q ĩ eiſ ſt:qꝛ ab aqloͤne</line>
        <line lrx="3942" lry="3235" ulx="2677" uly="3114">veniẽt ei pᷣdões:ait dũs: Et qũo</line>
        <line lrx="3945" lry="3338" ulx="2676" uly="3219">fec babylõvt caderẽt occiſi ĩ iſr::</line>
        <line lrx="3947" lry="3449" ulx="2675" uly="3330">ſic ð babylõe cadẽt occiſi ĩvniuſa</line>
        <line lrx="3958" lry="3560" ulx="2676" uly="3437">fra. Qui fugiſi glàdiſ:vẽitẽ noli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="3674" type="textblock" ulx="2631" uly="3550">
        <line lrx="3942" lry="3674" ulx="2631" uly="3550">te ſtare. Recoꝛdamini ꝓcul dñi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="4212" type="textblock" ulx="2673" uly="3646">
        <line lrx="3962" lry="3777" ulx="2673" uly="3646">et irlʒ aſcẽdet ſĩ coꝛvãʒ. Coͤnfuſi</line>
        <line lrx="3952" lry="3894" ulx="2683" uly="3768">ſumꝰqm̃ audiuimꝰoppꝛobꝛiuʒ.</line>
        <line lrx="3948" lry="4008" ulx="2678" uly="3877">O peruit igminia facies nꝛas:qꝛ</line>
        <line lrx="3943" lry="4105" ulx="2685" uly="3982">ſenerũt aliei ſa ſcificùtõeʒ domꝰ</line>
        <line lrx="3945" lry="4212" ulx="2673" uly="4097">dfui. Pꝛoprea ecce dies veniüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="4330" type="textblock" ulx="2674" uly="4201">
        <line lrx="3969" lry="4330" ulx="2674" uly="4201">ait dſis: ⁊ viſitabo ſz ſculptilia ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="4441" type="textblock" ulx="2678" uly="4313">
        <line lrx="3945" lry="4441" ulx="2678" uly="4313">bylõis èt ĩ oĩ fra eiꝰmugietvlne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="4545" type="textblock" ulx="2636" uly="4421">
        <line lrx="3965" lry="4545" ulx="2636" uly="4421">ratꝰ. Si aſcẽdrit babylõĩ celũ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="4760" type="textblock" ulx="2675" uly="4544">
        <line lrx="3943" lry="4677" ulx="2675" uly="4544">firmauerit i excelſo robur ſuuʒ:</line>
        <line lrx="3958" lry="4760" ulx="2675" uly="4653">ad me veniẽt vaſtatoꝛes eius ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="4878" type="textblock" ulx="2675" uly="4761">
        <line lrx="3978" lry="4878" ulx="2675" uly="4761">dñs. Vox clamon ð babyloneæ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="4988" type="textblock" ulx="2672" uly="4870">
        <line lrx="3949" lry="4988" ulx="2672" uly="4870">cõtritio maꝗ ð tra chaldeoꝝ:qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5318" type="textblock" ulx="2667" uly="5081">
        <line lrx="3962" lry="5222" ulx="2667" uly="5081">ex e vocẽ magnã:⁊ ſonabũt flu/</line>
        <line lrx="3988" lry="5318" ulx="2680" uly="5198">ctꝰ eoꝝ q̃ſi aq mite.Dedit ſonitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="5423" type="textblock" ulx="2678" uly="5306">
        <line lrx="3967" lry="5423" ulx="2678" uly="5306">vox eoꝝ:qꝛ vẽit ſẽ eq.ideſt ſĩ ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="5533" type="textblock" ulx="2665" uly="5414">
        <line lrx="3967" lry="5533" ulx="2665" uly="5414">bylonẽ pᷣdo:⁊ appᷣhẽſi ſũt fõtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="5639" type="textblock" ulx="2681" uly="5525">
        <line lrx="3965" lry="5639" ulx="2681" uly="5525">eiꝰ:èt emarcuit arcꝰ eoꝝ.qꝛ foꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="5736" type="textblock" ulx="2684" uly="5635">
        <line lrx="3968" lry="5736" ulx="2684" uly="5635">vltoꝛ dñs reddẽs retribuet.Eti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5860" type="textblock" ulx="2686" uly="5746">
        <line lrx="3960" lry="5860" ulx="2686" uly="5746">ebꝛiãbo pꝛĩcipes eius⁊ ſapiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2600" type="textblock" ulx="4031" uly="1470">
        <line lrx="4896" lry="1567" ulx="4084" uly="1470">eiꝰ.diuitie.n.aliaꝝ gẽtiũ</line>
        <line lrx="4896" lry="1651" ulx="4081" uly="1562">q̃s babylõi abſoꝛbuerat</line>
        <line lrx="4896" lry="1734" ulx="4086" uly="1649">ſibi rapiẽdo.ex dĩna ſnia</line>
        <line lrx="4895" lry="1819" ulx="4085" uly="1733">date fuerüt medis ⁊ ꝑſis</line>
        <line lrx="4897" lry="1907" ulx="4031" uly="1802">k (Et nõ ↄfluẽt ad eãvltra</line>
        <line lrx="4909" lry="1996" ulx="4077" uly="1904">gẽtes q̃ erat ſubdite dñio</line>
        <line lrx="4895" lry="2081" ulx="4084" uly="1983">eoꝝ. I¶Egredimi ⁊c.</line>
        <line lrx="4898" lry="2162" ulx="4086" uly="2079">lz enĩ iudei eſſẽt ᷣuiĩ ter/</line>
        <line lrx="4902" lry="2254" ulx="4077" uly="2166">ra babylõis.ita ꝙ nõ pote</line>
        <line lrx="4911" lry="2341" ulx="4082" uly="2254">rãt exire rgnũ.tñ poterãt</line>
        <line lrx="4892" lry="2411" ulx="4079" uly="2340">de vna ciuitate trãſire ad</line>
        <line lrx="4911" lry="2514" ulx="4072" uly="2426">alia reddẽdo regi de bõis</line>
        <line lrx="4892" lry="2600" ulx="4066" uly="2511">ſuis ꝓ tributo magn poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2777" type="textblock" ulx="4073" uly="2597">
        <line lrx="4895" lry="2701" ulx="4073" uly="2597">tionẽ.ſic ẽ ð iudeis man</line>
        <line lrx="4900" lry="2777" ulx="4078" uly="2685">tibꝰſub pᷣncipib?xpᷣianis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4066" type="textblock" ulx="4069" uly="2774">
        <line lrx="4919" lry="2861" ulx="4075" uly="2774">⁊ multi ex dina admoniti</line>
        <line lrx="4891" lry="2946" ulx="4074" uly="2858">one ſic exiuer̃t añ deſtru/</line>
        <line lrx="4894" lry="3033" ulx="4075" uly="2941">ctionẽ babylõis. BG̊ mõ to</line>
        <line lrx="4910" lry="3117" ulx="4078" uly="3028">bias pᷣuidẽs ĩteritũ nini/</line>
        <line lrx="4894" lry="3202" ulx="4070" uly="3115">ue dixit filus ſuis ꝗꝙ eo ſe</line>
        <line lrx="4916" lry="3289" ulx="4072" uly="3199">pulto ide exirent: Tobie</line>
        <line lrx="4337" lry="3375" ulx="4069" uly="3289">i4. m</line>
        <line lrx="4895" lry="3448" ulx="4078" uly="3374">vrm ⁊c.i.nimio timoꝛe re</line>
        <line lrx="4921" lry="3548" ulx="4073" uly="3456">ſoluat᷑ ex anditu appꝛopi</line>
        <line lrx="4907" lry="3638" ulx="4071" uly="3546">q̃tionis exercituũ ↄ baby</line>
        <line lrx="4897" lry="3725" ulx="4073" uly="3632">lonẽ. n  Et veniet ĩ an</line>
        <line lrx="4897" lry="3799" ulx="4076" uly="3721">no auditio.ſ.rumoꝛis de</line>
        <line lrx="4915" lry="3889" ulx="4070" uly="3803">occiſiõe balthaſar ⁊ ðᷣſtru</line>
        <line lrx="4896" lry="3995" ulx="4077" uly="3876">ctiõe babylõis. o ¶ Et</line>
        <line lrx="4924" lry="4066" ulx="4080" uly="3972">poſt hũc annuz auditio.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4147" type="textblock" ulx="4082" uly="4058">
        <line lrx="4980" lry="4147" ulx="4082" uly="4058">de vra reuerſiöe ĩ hbierl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4928" type="textblock" ulx="4023" uly="4232">
        <line lrx="4918" lry="4323" ulx="4062" uly="4232">ſo.n. balthaſar dari medꝰ</line>
        <line lrx="4914" lry="4410" ulx="4070" uly="4315">ſuſcepit regnũ eiꝰ.vt dem̃</line>
        <line lrx="4803" lry="4493" ulx="4081" uly="4404">E ⁊ regnauit ꝑ annũ ĩte</line>
        <line lrx="4897" lry="4586" ulx="4080" uly="4489">⁊ ptẽ ſcdᷣi.⁊ ſic ille ſcõs ꝓ</line>
        <line lrx="4905" lry="4669" ulx="4023" uly="4577">pte eiꝰ fuit pᷣmꝰ annꝰ cyri</line>
        <line lrx="4922" lry="4752" ulx="4041" uly="4659">ꝗ ſucceſſit dario.⁊ pᷣ anno</line>
        <line lrx="4912" lry="4836" ulx="4082" uly="4751">cyri fuit data dictꝗ licen⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="4928" ulx="4085" uly="4832">tia fdeũdi. p¶Et iniꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5012" type="textblock" ulx="4090" uly="4921">
        <line lrx="4930" lry="5012" ulx="4090" uly="4921">tas i terra.qꝛ dariꝰ⁊ cyrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5188" type="textblock" ulx="4088" uly="5005">
        <line lrx="4924" lry="5110" ulx="4088" uly="5005">fuerüt idolatre. qlEt</line>
        <line lrx="4908" lry="5188" ulx="4089" uly="5095">dñatoꝛ ſuꝑ dñatoꝛc.i.cy/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5695" type="textblock" ulx="3967" uly="5177">
        <line lrx="4959" lry="5264" ulx="4090" uly="5177">rᷣpoſt dariũ vt dictũ ẽ. ce</line>
        <line lrx="4903" lry="5354" ulx="4079" uly="5267">tera patẽt ex ſupꝛadictis</line>
        <line lrx="4912" lry="5445" ulx="3967" uly="5337">tEt landabũt. Hic cõſe/</line>
        <line lrx="4940" lry="5524" ulx="4070" uly="5435">qnterponit᷑ laus dina de</line>
        <line lrx="4957" lry="5613" ulx="4002" uly="5524">iuſticia circa babylonẽ fa</line>
        <line lrx="5007" lry="5695" ulx="4088" uly="5607">cta cũ dr.Et laudabũt ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6046" type="textblock" ulx="3990" uly="5697">
        <line lrx="4911" lry="5786" ulx="4054" uly="5697">babylonẽceli ⁊ terra.i.an</line>
        <line lrx="4861" lry="5870" ulx="3990" uly="5782">geli ⁊ hoĩes.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="4911" lry="5960" ulx="4040" uly="5855">8Et omnia. 2 accipit B</line>
        <line lrx="4914" lry="6046" ulx="4005" uly="5954">pꝛo.i.celũ.n.ẽ hĩtatio an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="6285" type="textblock" ulx="2641" uly="6045">
        <line lrx="4912" lry="6145" ulx="3089" uly="6045">„ geloꝛum: ⁊ terra boĩſum</line>
        <line lrx="5015" lry="6285" ulx="2641" uly="6122">: ab aglõe ⁊c̃.ſ.medi ⁊ ꝑpſe.ꝗ venerũt de agꝗlõari ꝑte reſpcũ baby</line>
        <line lrx="2756" lry="6285" ulx="2715" uly="6235">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6306" type="textblock" ulx="2760" uly="6207">
        <line lrx="4915" lry="6306" ulx="2760" uly="6207">is. ⁊ ſubdit᷑ vna cã.ſ.occiſio crudeł filioꝝ iſrłcũ dr· Et quõ feẽ baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6563" type="textblock" ulx="2645" uly="6296">
        <line lrx="4398" lry="6402" ulx="2692" uly="6296">lõ ⁊c. vQui fu. gl.i. vos iudeig euaſiſtis. x ¶</line>
        <line lrx="4915" lry="6490" ulx="2645" uly="6376">y¶ Et hierlm ⁊c̃.i.accipiat coꝛdi ðſtructionẽ hierłʒ ⁊ tẽpli.vt ad eoꝝ</line>
        <line lrx="4919" lry="6563" ulx="3730" uly="6474">õfuſi ſumꝰ⁊c.q.d.qᷓ;diu tẽplũ dñi re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="6551" type="textblock" ulx="2697" uly="6470">
        <line lrx="3587" lry="6551" ulx="2697" uly="6470">reedificationẽ aiemini. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6745" type="textblock" ulx="2686" uly="6552">
        <line lrx="4921" lry="6663" ulx="2686" uly="6552">manebit ſic deſtructũ a gẽtilibꝰ.erit nobis ↄfuſio ⁊ oppꝛobꝛiũ.ij ſſdi</line>
        <line lrx="4921" lry="6745" ulx="2696" uly="6631">tur. a ¶ꝛ vene. ⁊c.i.idolatre ꝗ ſũt alieni a cultu dei. b ¶ Ef ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6824" type="textblock" ulx="2697" uly="6730">
        <line lrx="4351" lry="6824" ulx="2697" uly="6730">ctifi.⁊c̃.e ĩcẽdẽdo.vt hẽt ca.ſeq̃nti.⁊.ꝗ.Reg.vl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6815" type="textblock" ulx="4504" uly="6732">
        <line lrx="4923" lry="6815" ulx="4504" uly="6732">ꝛopterea ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6995" type="textblock" ulx="2700" uly="6802">
        <line lrx="4927" lry="6925" ulx="2701" uly="6802">de ppinaͤ. deEt viſi.⁊c.i.idola ⁊ tẽpla babylonis. e¶ Et ĩ oĩ.⁊c.non</line>
        <line lrx="4927" lry="6995" ulx="2700" uly="6892">potẽs loꝗ recte pᷣ doloꝛe ſʒ mugiẽs ad modũu beſtie. f Si aſcẽde.⁊⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="7167" type="textblock" ulx="2699" uly="6983">
        <line lrx="4939" lry="7095" ulx="2699" uly="6983">q.d.q;tũcũq; ſit eleuata ĩ honoꝛe ⁊ firmata in ptãte.tñ deſtruẽ mes</line>
        <line lrx="3987" lry="7167" ulx="2699" uly="7076">vtute.iõ ſegt᷑:Ad me veniẽt vaſtatoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="7339" type="textblock" ulx="2697" uly="7166">
        <line lrx="3544" lry="7269" ulx="2698" uly="7166">ðᷣ ſua magnitudie ⁊ ptate.</line>
        <line lrx="3376" lry="7339" ulx="2697" uly="7254">cetera patẽtvſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="7340" type="textblock" ulx="3509" uly="7075">
        <line lrx="4986" lry="7175" ulx="4172" uly="7075">t pdidit.i. vba iactãtie</line>
        <line lrx="4931" lry="7272" ulx="3696" uly="7165">Et ſo. vc.i.exercit ꝰmedoꝝ ⁊ perſarum.</line>
        <line lrx="4930" lry="7340" ulx="3509" uly="7250">t emarc.ar. eo.i.nõ potuer᷑̃t ſe öfedere ꝑ artẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="7443" type="textblock" ulx="2701" uly="7329">
        <line lrx="4931" lry="7443" ulx="2701" uly="7329">ſagittandi in qua ſunt edocti. k¶ Et inebꝛiabo pꝛincipes eius ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="7498" type="textblock" ulx="4699" uly="7447">
        <line lrx="4746" lry="7498" ulx="4699" uly="7447">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3362" type="textblock" ulx="4427" uly="3289">
        <line lrx="4896" lry="3362" ulx="4427" uly="3289">le foꝛ.mol.coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6397" type="textblock" ulx="4459" uly="6302">
        <line lrx="4966" lry="6397" ulx="4459" uly="6302">enite.ĩ iudeaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="448" type="textblock" ulx="5313" uly="431">
        <line lrx="5425" lry="448" ulx="5313" uly="431">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="8096" type="textblock" ulx="882" uly="706">
        <line lrx="5998" lry="850" ulx="1009" uly="706">q: nocte ſeqnti feſtũ balthaſar.ĩqᷣ ipſe ⁊ pncipes eiꝰ fuerũt vino reple liter iõ ſpdit Et iſrlſceptx br̃ditatl ciꝰ ↄũr ex pmanẽtia dĩnepo 46</line>
        <line lrx="6000" lry="933" ulx="1007" uly="812">ti.ĩterfect fuit balthaſar ⁊ pncipes ciꝰ cũ eo.vt dictumẽ ſupa. tttie ĩfert ꝙ ſiẽ babylõi fuerũt iſtra dĩne potetie ↄ aliaſnatõcs uchtpon</line>
        <line lrx="6000" lry="1098" ulx="1004" uly="864">aWin⸗ babylonis il.la.ſic eſt in hebꝛeo ⁊in libꝛis coꝛꝛectis. ſic ⁊ alie gẽtes eẽnt ĩſtr̃a dine vltõis ) eos ſpalr ꝑꝑ eaq̃ fecerũti  fldfi</line>
        <line lrx="5997" lry="1106" ulx="1103" uly="959">Suffoſſione ſuf.i.deuciet qᷓ;tũcũq; ſit latꝰ ⁊ foꝛtis. ¶ Et la.⁊c. ſyon gꝗ erat loc'dĩno cultui deputatꝰ.⁊ de ̊ dic:Collidis tu mibi ſiͤeagbe</line>
        <line lrx="5933" lry="1127" ulx="1060" uly="1019">SHõH 9 . G. c ur te⸗ urn eni HH töreg</line>
        <line lrx="6000" lry="1203" ulx="1060" uly="1072">ĩ edificatõe.n.muroꝝ ⁊ domoꝝ babylonis fuerũt expẽſe multe diui vaſa belli ⁊c. reddã babylonioẽ malũ qõ fecerũt ĩ ſpõ i ocułve ſemaſen</line>
        <line lrx="5998" lry="1285" ulx="925" uly="1154">tie acgſite laboꝛibꝰ pploꝝ ⁊ getiũ.q̃s ab eis abſtulerũt chaldei.⁊ ijõ di ſtrl ⁊c.¶ In. e.c. vbi dr ĩ po.regibꝰmẽni ⁊ aſcene.ADDI. III Paongupi</line>
        <line lrx="5995" lry="1426" ulx="1005" uly="1243">ninũ fuit iudiciũ ꝙ tales edificatões redigerẽt᷑ ad nihilũ. d¶ Uer 4,* AAirorhenmenttafene⸗ ĩ hebꝛeo hĩ aſchenaz gõ ſi ttiapop⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1457" ulx="1058" uly="1326">bpui. Pic ↄnr deſcribit deſtructio babylõis ſub parabola facti.ſicut.n. 4 vy I gnat alemaniã. Itẽ tapſar ẽ nom hebꝛaicũ ſignificãs ca tog</line>
        <line lrx="5945" lry="1477" ulx="954" uly="1376">. elcribit der „ vV En alcu ignilicas olliuno</line>
        <line lrx="6000" lry="1563" ulx="1056" uly="1422">parabola vbiẽ qñ ꝑ ſigti — piraneũ vl vucẽ ex ui vhoen</line>
        <line lrx="6000" lry="1722" ulx="1063" uly="1511">Reiir neligii e jfoꝛtes eiꝰ. Et doꝛmiẽt ſõnũ ſẽfecerat ioachi:qm furoꝛ dñierat Aigaſat Etliepi</line>
        <line lrx="6000" lry="1808" ulx="1067" uly="1628">rhanuͦ po itelligut ba⸗ blitnuʒ: vñ exꝑgiſcẽt ait rex: dñs ĩ irlʒ ⁊ iudavſq;quo ꝓijcereteoſ ¶Etviſitabo ſ ybel. *</line>
        <line lrx="6000" lry="1911" ulx="1043" uly="1757">pitatoꝛeſ ſychem ⁊ abime exercituſ nom eiꝰ. Hec diẽ důs a facie ſua. Et receſſit ſedechiasa ADDIIIQO.IHII. ntnie</line>
        <line lrx="6000" lry="2049" ulx="1067" uly="1854">lecbqueoceruͦt ſibi ge exercituũ. Můür babylõis ille la rege babylõis. Factuz ẽqt ĩ qno Coadrßer eiſpi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2162" ulx="1066" uly="1958">eni aſeud ti⸗ tiſſimꝰſuffoſſiõẽ ſuffodiet᷑: ⁊ poꝛ nono regni ei i mẽſe decio: deci vbel ppete zczbie</line>
        <line lrx="6000" lry="2240" ulx="1063" uly="2068">duũ.⁊ ſicẽ ĩ ppoſito.qꝛ de te eiꝰ excelſe igne oburẽt: T labs⸗ ma die meſis venit nabuchodo/ epõt ĩtelligi d ipo ido rit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2350" ulx="1053" uly="2174">ſtructio babylõis ſcripra res pploꝝ ad nihilũ: ⁊ gẽtium: in noſoꝛrex babylõis ipe ⁊ ois exer lobel. ſine Hh ſigni lunil</line>
        <line lrx="6000" lry="2480" ulx="1046" uly="2297">iddã lipello allicata la ignẽ erũt ⁊ diſpibut. Verbuqð pᷣ citꝰei aduſus irſʒ: ⁊ obſederunt ſcet pz: gicude deglii</line>
        <line lrx="6000" lry="2586" ulx="994" uly="2401">hiaipodero hiera cepi biẽmias ꝓhbaſaraie fio ne eã ꝛcdificauerũt z e munitões i lolatrͦ ſueuit er eſiul</line>
        <line lrx="5996" lry="2683" ulx="1045" uly="2507">plurib iudeis ad ſiẽndũ rie filij maaſie cũz ꝑgeret cũ ſede circuitu: ⁊ fuit citas obſeſſa vſq; deos ſuos diſſipare lienn⸗</line>
        <line lrx="5988" lry="2793" ulx="1013" uly="2620">Hdeſtructõez babylonis fu chia rege ĩ babylonẽ:i anno qᷓto ad vndecimũ qnũ regni ſedechie ſeu afũder. vñ Exo. iſnzi</line>
        <line lrx="6000" lry="2923" ulx="931" uly="2735">turg ao  Sandaz regni eiꝰ.Saraiaſ ãt rat pꝛicep  Mẽſe ãt qrto nona die mẽſis ob noibuedve ilert</line>
        <line lrx="5988" lry="3048" ulx="1061" uly="2838">Hcepit biere e. Sa⸗ pꝓpphie. Et ſcripſit hieremias oẽ tinuit fames ciĩtatẽ: ⁊ nõ erãt ali/ ſci alys loc ſil ſbtpflon⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3184" ulx="1059" uly="2955">rarie filio neriereer malũ qð vẽtuꝝ erat ſuꝑ babylo/ mẽta pplo tᷣre. Et dirupta ẽ eiui qo or  ecia qõ ab n</line>
        <line lrx="5993" lry="3222" ulx="986" uly="3057">ct loc cũ dr. e ¶ Cũ ꝑ. nẽ i libꝛovno:oĩa vᷣba ᷣ q̃ ſcripra tas:⁊ oẽs viri bellatoꝛes eiꝰfuge ſoꝛbuerat de oꝛe ei⸗ —</line>
        <line lrx="6000" lry="3321" ulx="978" uly="3168">ci ſedecpia rege ĩ babyio ſt᷑ p babylonẽ. Et dixit hieremi ruũt:exierũtq; ð citate nocte p viã potitelligi oꝛe in⸗ cdlenu</line>
        <line lrx="5455" lry="3400" ulx="1017" uly="3255">né ⁊c.ſedechias.n. fuerat . Cuveneris i babv E N ſi  idoli belĩ q colẽ/</line>
        <line lrx="5997" lry="3454" ulx="982" uly="3306">ſſtitut' rexa rege baby-lo 38 ad ſaraiq.Cũ vẽeneris i. babylo poꝛte qẽ int duos muroſ⁊ ducit tes ponebãt ditias: ymenne</line>
        <line lrx="5999" lry="3560" ulx="997" uly="3395">nis. 2 iõ.  .· anno regni ſu nẽ ⁊ videris ⁊ lgeris oĩa vᷣba h ad hoꝛtũ reꝗ:chaldeis obſidẽtibꝰ fingẽdo ꝙ eas acce ſeuc</line>
        <line lrx="5996" lry="3700" ulx="1028" uly="3489">mit ibabilaneodlecig iu dicèés: Dñ tu locut?es ↄtra locũ vrbẽ ĩ gyro:⁊ abierũt ꝑvid q̃ duẽ ptaſſet:ſiẽ faeiehat rn</line>
        <line lrx="6000" lry="3756" ulx="1066" uly="3606">eireuerẽtia. ꝛad veferen iſtuvt diſpderes en neſit q ĩ eo bi ĩ heremũ. Werſecut??ât chalde/ de molochi eriſlo Pcͤ</line>
        <line lrx="5927" lry="3813" ulx="1026" uly="3685">dũ munera. cuz qᷣ init iſte E ₰. / 1. . e  e e ne pueroꝝ. Silr qo</line>
        <line lrx="6000" lry="3894" ulx="1067" uly="3743">ſaraias. cuiꝰ ſubdit offũ̃ tet ab hoie vſq; ad pec.  ſit ppe ox exercit'rege: 7 appꝛehẽderũt ſegt ⁊ nõ ↄfluẽt ad hutüm⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="4004" ulx="1063" uly="3838">cũ dr. flErat pᷣn.pꝛo. tua ſolitudo. Cũq; cõpleueris le ſedechiã ĩ deſto qð eſt iur̃ hieri· eã vltra getes: ppe Mt⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="4134" ulx="1047" uly="3941">õ  gere libꝛũ iſtu: ligabis ad eſ lapi cho: ⁊0oĩs comitat?ei? diffugitab itelligi — itin</line>
        <line lrx="6000" lry="4332" ulx="993" uly="4187">ppis fſcãs. In hebꝛeo b: tẽ: ⁊ dices: Dic ſubmerget baby quxeit en ad regẽ babylõis in re· bylõia eẽt i pſpitate liſthende</line>
        <line lrx="5994" lry="4505" ulx="1008" uly="4279">Eratpuinceps exenu-ri lon:  nõoſi nrfer atele afhlictio blata qᷓ ẽ it᷑ra emath:⁊ locutꝰẽad n eeen Pd n</line>
        <line lrx="5818" lry="4527" ulx="1064" uly="4397">iuit cũ ſedechia ad facien nis quã ego adduco ſuꝑ eã:⁊ diſ eũ iudicia.Et iugulauit rex baby ĩpoſt. huenſ; vva Ilt</line>
        <line lrx="5923" lry="4567" ulx="992" uly="4453">dũ exeniũ regi babylonii La hZ. „EE  ee 3 E EDE Hiere ADDlI. V. ppſ.</line>
        <line lrx="6000" lry="4773" ulx="1074" uly="4622">tet vſq; ibi. gCu ve. ¶  BZlius Uigiti 2 vniII. oèés pꝛicipes iuda occidit ĩi rebla ꝗ a  Pucuſq; v odet</line>
        <line lrx="6000" lry="4930" ulx="1066" uly="4717">zba.evi giligetet c⸗ f. dQini erat ſedechias cũ re'« ta.Et oclos ſedechie eruit:⁊ vi⸗ ba ieres ur</line>
        <line lrx="6000" lry="4942" ulx="1093" uly="4833">ſcripta i H libꝛo. he Etle/ re iſſzʒ: Z vndeci qni rit eſi Jih? ix eſrer notat cilla que le⸗ Uhſcce</line>
        <line lrx="5996" lry="5052" ulx="1066" uly="4845">ger io. Arlel 2 35 kecehiſſ⸗ Xvndeci anis xit ei⸗ eqib Et adduxit ci rex gquũt  ſeq̃nti ca.nõ üportanen</line>
        <line lrx="5999" lry="5112" ulx="1067" uly="4954">is.· q illuc trãſlati fnerant eglit i irlʒ. Et nomẽ můis eius babylõis ĩ babylonẽ: ⁊ poſuit eli ſuüt reputada ovybis Olttit</line>
        <line lrx="6000" lry="5211" ulx="1032" uly="5066">cii ieconia rege iuna. amithal: filia hieremie de lobna. ĩ domo carcen uᷣſq; ad diẽ moꝛtiſ ¶ꝓpphie Viere. ſſui⸗ mifßdt,</line>
        <line lrx="6000" lry="5303" ulx="970" uly="5171">i Dices. coꝛa eiſdẽ k Do. Et fec̃ maàlũi ocul dñi iur̃ oĩa ꝗᷓ ſue. In mẽſẽ aũt quinto:decima tur hiſtoꝛialr aqrto rdefif</line>
        <line lrx="6000" lry="5380" ulx="942" uly="5247">. mictuviSbabplon—ͦͦktte eogh vltl.caſter gs iſleir</line>
        <line lrx="6000" lry="5472" ulx="1073" uly="5327">rera patẽt vſq; ibi. ¶ Ligabis ad eũ la.vt demergat᷑ ĩ pfũdũ flumis capłʒ ⁊ iſtud modica ⁊ q̃ſinulla ẽ dr̃ia ⁊ĩterpõit h̊ hec hiſtoꝛia ð/ luliner fon</line>
        <line lrx="5998" lry="5555" ulx="970" uly="5417">ad deſignãdũ totalẽ deſtructõez babylonis. m¶ Hucuſq;v.Hie.dnt ſtructõis hierliʒ ⁊ tẽpli ad ↄtiuatõeʒ libꝛi trenoꝝ ⁊c. Ca. LII. ſeßſvet</line>
        <line lrx="5991" lry="5644" ulx="1064" uly="5505">aligꝗ ꝙ nõ Eð textu.ſʒ q̃dã rubꝛica appoſita.ſʒ ̊ nõẽ veꝝ.qꝛ ſic ſcribi n/¶ ANili  vigiti ⁊ vniꝰ ãni.Iſtõ ca.a pᷣn· libꝛi fuit diuiſũ  pce) deſtibißzl</line>
        <line lrx="5917" lry="5729" ulx="993" uly="5596"> hebꝛeo ſic ⁊ alia pcedẽtig. ¶ ¶In. c.ði.vbi dr ĩ po.Tollite reſin“ ẽtia.ẽ.n.q̃da bꝛeuiſepilogatio reſpectu pᷣcedẽtiũ ĩgbꝰ ſi,</line>
        <line lrx="5950" lry="5816" ulx="1190" uly="5675">Icctio ĩ h̊ loco poſita ſignificat tiriac ñ reADDITIO.I.öſcripta ẽ ᷣſtructio hierlʒ.lʒ ocaſiõe huiꝰ plura alia fue ſalinp</line>
        <line lrx="6000" lry="5905" ulx="1177" uly="5774">tſinã ꝓut ocm̃ fuit.S.ĩ additõe ca.. ¶ In eodẽ.c.vbi dr, in Vit anexa.⁊ didit᷑ B ca.ĩtres ptes.qꝛ pᷣ põit᷑ citat captio.=? capte Neli. g</line>
        <line lrx="6000" lry="5991" ulx="1251" uly="5859">poſtil. Stultus factus oĩs bö. ADDITIO. II. Oöſtructio. ibi. In mẽſe at eze ð religis oꝛdiatio.ibi:De paupibꝰ. Gtors h</line>
        <line lrx="6000" lry="6080" ulx="1337" uly="5944">Uia gẽtiles idoloꝝ cultoꝛes nõ ſolũ errabãt ĩ  ꝙ idolavana Pꝛĩa ĩ duas.qꝛ p põit᷑ captõis occaſio.⁊ ipſa captio.ibi:Yactũ ẽ Cochnnoſo</line>
        <line lrx="5985" lry="6164" ulx="1327" uly="6040">colebãt ſʒ et qꝛ ſtulte eſtimabãt ꝙ deꝰ verꝰquẽ ppłs iſrłcole 2at.Occaſio ãt captõis pᷣ fuit pctm̃ reg ⁊ pplłiõdeũ.qð nõt᷑ cũ d Phrenbe</line>
        <line lrx="5999" lry="6247" ulx="882" uly="6119">VPat erat ſilis ous eoꝝ vñ iſai. ʒ6. ⁊. 32. ſẽnacherib ⁊ ſui dicebät o¶ Et fe.ma.iocu.do.imitado ĩ ̊ ioachiʒ filiũ ioſie ⁊ alios reges ſWei</line>
        <line lrx="5995" lry="6342" ulx="1091" uly="6215">FIñ potuerat de iſrłoefeder hierłʒ a maãibꝰaſſyrioꝝ nec ſic di aliax q fuerũt idolatre ꝑp qð dñs voluit hierlz deſtruere.⁊ maxie ꝑꝑ tiftäite</line>
        <line lrx="5975" lry="6424" ulx="1078" uly="6290">gtiũ potuerãt gẽtes ſuas ptegere ab eis:qͥs deꝰ ↄfutauit ꝑ iſaiã önũ ppctm̃ manaſſe ꝗ poſuit idola ĩ domo dñi. z occaſio fuit petm̃ ſe⸗ bit</line>
        <line lrx="6000" lry="6516" ulx="945" uly="6382">cCiãdo eis defẽſionẽ ppli ſuivt ibidẽ.ſʒ ĩ B loco qꝛ Hiere.non potuerat dechie ĩ regẽ babylõis.cui rebellauit q;uis iuraſſet ei fidel ui/ ſogonte</line>
        <line lrx="5999" lry="6598" ulx="933" uly="6475">onñſqder chaldeis excellẽtiã dĩne potẽetie ꝑ defẽſionẽ hierlłʒ cũ ex oꝛdie re. vt hr.z. Paral.vl.qð nõtur cũ dr:Et receſſit ſedechias a rege uthäiſpc</line>
        <line lrx="5995" lry="6678" ulx="1080" uly="6554">iuſticie dĩne ꝑpꝑ petã ppli erat deſtruẽda:iõ oñdit eiſexcellẽti dei irr? babylõis p¶ Factũ ẽ. Hic põit᷑ cĩtat captio.⁊ pʒ ſnĩa ex his q di itgeinl</line>
        <line lrx="6000" lry="6769" ulx="968" uly="6649">reſpectu falſoꝝ deoꝝ ex ̊ ꝙ dy falſi ſũt ab hoibꝰ fabꝛicati ſeu ficti ? cta ſũt.S. 39.vbi ðᷣſcribit᷑ iſta captio.ſic ⁊ B pauc except q expo/ itichn</line>
        <line lrx="5997" lry="6857" ulx="1041" uly="6735">ſic cũ actoꝛibꝰſuiſ peũt:⁊ pꝑ B diẽ. Stltfcẽs ẽ oĩs hõa ſcia.ſ.va.ↄfuſuſ nẽt᷑. q haldeis obſi.vr.ĩgyro.ſi gqrat᷑ qũo rex ⁊ bellatoꝛes Patigy</line>
        <line lrx="5998" lry="6995" ulx="967" uly="6752">5. oĩs oflatoꝛ ĩ ſclłptili ⁊c. qð pʒ ex hᷣ qoſ bdit ĩ tꝑeviſitatõiſ ſue pibũt.ſ. potuerũt exire.dicẽdũ ꝙ erat via ſubterranea cuiꝰitroit erat 1/ Se</line>
        <line lrx="6000" lry="7029" ulx="1061" uly="6893">idola vana cũ cultoꝛib eoꝝ ſeu actoꝛibꝰ:⁊ rõ ẽqꝛ tales dij nõ hnñt aliã tra ciĩtatẽ ĩter duoſinuros.⁊ exit erat lõge a citate vltra locũybi rien</line>
        <line lrx="5986" lry="7179" ulx="992" uly="6990">votẽtiã niſi eã quã actões ſeu cłões ſui fingũt:⁊ ſicoʒ m cũchõib pe  s i. ⁊ p illã fugerũt rex ⁊ ali.ſiẽ dẽz fuit.s. ʒ9.⁊. . Re. Aliggn</line>
        <line lrx="5999" lry="7205" ulx="1074" uly="7061">ant:nõ tñ ſicẽ de deo vo iacob cuiꝰ vtꝰ a potẽtia nõ pẽdet a cultoꝛibus vlt. 1n Sz ⁊ oẽs ꝛc.diẽ Ra.Sa. ꝙ iſti fueft.  o.iudices oꝛdiaru  N</line>
        <line lrx="5999" lry="7289" ulx="927" uly="7147">6ʒ eʒ totũ eẽ ⁊ bonũ colẽtiũ ipvʒ pẽdet ab illo quẽ colũt:⁊ iõ dic:Nõ ſiẽ eo ꝙ flaxauerãt iuramẽtũ ſedechie.alij ãt dñt ꝙ fuer̃t pncipes rinla</line>
        <line lrx="5993" lry="7381" ulx="961" uly="7242">pec ps iacob.ſ.vt peat peũte pplło ſuo.aq fecit oĩa ipſec᷑.⁊ ſiceẽ ouuzʒ iĩducẽtes ſedechiã ad rebelladũ regi babylõis. Aſq; ad diez altitne⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="7483" ulx="1030" uly="7326">ab illo öpẽdet. Et qꝛ lz ipe ſit pncipiũ toti eẽ tũ appꝛopat᷑ pplo iſrłſpĩ moꝛ.ſue.lʒ ãt moꝛtu fuerit ĩ carcere.tñ rex babylõis ſtat eius ſni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="1019" type="textblock" ulx="96" uly="672">
        <line lrx="106" lry="879" ulx="96" uly="830">=,=⸗ 2</line>
        <line lrx="142" lry="900" ulx="127" uly="830">=</line>
        <line lrx="156" lry="1019" ulx="146" uly="845">— —</line>
        <line lrx="169" lry="931" ulx="157" uly="851">— —</line>
        <line lrx="185" lry="940" ulx="173" uly="837">—⸗</line>
        <line lrx="219" lry="916" ulx="193" uly="679">= == —</line>
        <line lrx="232" lry="925" ulx="208" uly="672">S =—</line>
        <line lrx="250" lry="938" ulx="227" uly="799">= E</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1116" type="textblock" ulx="206" uly="1044">
        <line lrx="234" lry="1105" ulx="206" uly="1052">S=</line>
        <line lrx="253" lry="1114" ulx="236" uly="1044">E</line>
        <line lrx="261" lry="1116" ulx="253" uly="1069">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1504" type="textblock" ulx="19" uly="1095">
        <line lrx="34" lry="1209" ulx="19" uly="1160">—</line>
        <line lrx="79" lry="1229" ulx="65" uly="1178">=</line>
        <line lrx="120" lry="1356" ulx="80" uly="1171">= =</line>
        <line lrx="150" lry="1338" ulx="117" uly="1136">.. =</line>
        <line lrx="173" lry="1347" ulx="146" uly="1095">S—</line>
        <line lrx="244" lry="1456" ulx="197" uly="1109">= = = =</line>
        <line lrx="269" lry="1504" ulx="223" uly="1121">=  E=  =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2530">
        <line lrx="213" lry="2606" ulx="0" uly="2530">0 desſc</line>
        <line lrx="225" lry="2706" ulx="0" uly="2605">e ſahitißf</line>
        <line lrx="258" lry="2801" ulx="0" uly="2705">b vate</line>
        <line lrx="258" lry="2905" ulx="0" uly="2795"> ifritkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3688" type="textblock" ulx="88" uly="3589">
        <line lrx="259" lry="3688" ulx="88" uly="3589">Nenoiehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4515" type="textblock" ulx="0" uly="4123">
        <line lrx="244" lry="4226" ulx="84" uly="4123">gfußtn</line>
        <line lrx="265" lry="4317" ulx="0" uly="4214">e. güͤrizir</line>
        <line lrx="233" lry="4405" ulx="0" uly="4303">1 (puti</line>
        <line lrx="236" lry="4515" ulx="0" uly="4393">/ Nwn</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4649" type="textblock" ulx="3" uly="4562">
        <line lrx="244" lry="4649" ulx="3" uly="4562">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="4853" type="textblock" ulx="10" uly="4647">
        <line lrx="152" lry="4853" ulx="10" uly="4647">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4956" type="textblock" ulx="126" uly="4786">
        <line lrx="156" lry="4798" ulx="150" uly="4786">7</line>
        <line lrx="159" lry="4956" ulx="126" uly="4932">1766</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5033" type="textblock" ulx="19" uly="4941">
        <line lrx="210" lry="5033" ulx="19" uly="4941"> (giüfſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="4856" type="textblock" ulx="0" uly="4661">
        <line lrx="35" lry="4745" ulx="0" uly="4661">4</line>
        <line lrx="19" lry="4856" ulx="0" uly="4796">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5580" type="textblock" ulx="7" uly="5385">
        <line lrx="23" lry="5476" ulx="7" uly="5426">——</line>
        <line lrx="51" lry="5506" ulx="30" uly="5406">—</line>
        <line lrx="119" lry="5486" ulx="52" uly="5395">=.</line>
        <line lrx="145" lry="5580" ulx="120" uly="5385">5 —</line>
        <line lrx="171" lry="5523" ulx="146" uly="5388">=</line>
        <line lrx="188" lry="5535" ulx="165" uly="5414">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1031" type="textblock" ulx="223" uly="876">
        <line lrx="244" lry="1019" ulx="223" uly="959">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="802" type="textblock" ulx="584" uly="698">
        <line lrx="2330" lry="802" ulx="584" uly="698">regiũ oↄfiderãs.fecit eũ ſepeliri honoꝛifice.ſicut pᷣdixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="699" type="textblock" ulx="2344" uly="521">
        <line lrx="3124" lry="699" ulx="2344" uly="521">(Mieremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1243" type="textblock" ulx="558" uly="794">
        <line lrx="2634" lry="906" ulx="558" uly="794">5.3 4. a ¶ In méſe. Dic ↄñr ponit citatis capte ðſtructio.cir⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="978" ulx="597" uly="885">ca qð pᷣ poit᷑ tpᷣs.cũ dt. In mẽſe ãt ꝗnto.lzʒ ãt fuerit capta menſe</line>
        <line lrx="2628" lry="1070" ulx="591" uly="972">qrto.vt dr̃.S.eodẽ ca.tñ nõ fuit ↄbuſta donec ſuꝑ h̊ huerũtvolũ</line>
        <line lrx="2628" lry="1157" ulx="604" uly="1062">tatẽ reg babylonis.ꝗ agebat tũc ĩ remot..ſ.ĩ terra emath vt hr</line>
        <line lrx="2629" lry="1243" ulx="585" uly="1150">i textu.⁊ ſic trãſut tpᷣs vſq; ad ðcimã diẽ ꝗnti mẽſis.i q̃ fuit ↄbu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1424" type="textblock" ulx="588" uly="1234">
        <line lrx="1253" lry="1344" ulx="588" uly="1234">ſta. cetera patẽt ĩl̃a.</line>
        <line lrx="2620" lry="1424" ulx="590" uly="1324">tibꝰ.⁊ pᷣ ð pplo.⁊ꝛð rege ioachi.ibi:Et fẽʒ ẽ.pꝛĩa ĩ duas.qꝛ pᷣ põit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2112" type="textblock" ulx="564" uly="1415">
        <line lrx="1239" lry="1506" ulx="591" uly="1415">oꝛdiĩiatio ð ꝑſõis reſ</line>
        <line lrx="1232" lry="1575" ulx="600" uly="1502">uatl.⁊?ð occiſis ibi:</line>
        <line lrx="1229" lry="1691" ulx="598" uly="1586">Et tlit.Pꝛĩa adhuc</line>
        <line lrx="1227" lry="1762" ulx="594" uly="1676"> duas.qꝛ p põit᷑ oꝛ⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1854" ulx="589" uly="1762">dĩatio ð ppło.⁊?trãſ</line>
        <line lrx="1229" lry="1942" ulx="597" uly="1848">latoꝝ nũeratio.ibi:</line>
        <line lrx="1221" lry="2037" ulx="564" uly="1935">Iſte ẽ ppłs. Pꝛia in</line>
        <line lrx="1221" lry="2112" ulx="594" uly="2018">2z.qꝛ ð põit oꝛdiatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2197" type="textblock" ulx="595" uly="2112">
        <line lrx="1281" lry="2197" ulx="595" uly="2112">de pſonis.⁊ de va /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2370" type="textblock" ulx="576" uly="2186">
        <line lrx="1228" lry="2297" ulx="595" uly="2186">ſis.ibi: Colũnas q̊z.</line>
        <line lrx="1227" lry="2370" ulx="576" uly="2278">Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2633" type="textblock" ulx="519" uly="2371">
        <line lrx="1229" lry="2473" ulx="525" uly="2371">de pſonis reßuatis</line>
        <line lrx="1238" lry="2559" ulx="553" uly="2454">ſic fuit oꝛdĩatũ.ꝙ il</line>
        <line lrx="1244" lry="2633" ulx="519" uly="2543">li ꝗ erãt alicuiꝰ r̃pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2809" type="textblock" ulx="576" uly="2630">
        <line lrx="1221" lry="2736" ulx="576" uly="2630">tatõis ĩ ſapiavł arte</line>
        <line lrx="1219" lry="2809" ulx="586" uly="2717">aliq̃ᷓ.ſeu ↄditõe nõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2878" type="textblock" ulx="534" uly="2798">
        <line lrx="1218" lry="2878" ulx="534" uly="2798">pili fuerũt trãſlati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3152" type="textblock" ulx="579" uly="2889">
        <line lrx="1216" lry="2996" ulx="584" uly="2889">ĩ babylonẽ vt ð illa</line>
        <line lrx="1216" lry="3071" ulx="586" uly="2978">ↄditõe ſᷣuirẽt baby</line>
        <line lrx="1215" lry="3152" ulx="579" uly="3065">lonyſ.ceterivo fue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3227" type="textblock" ulx="507" uly="3145">
        <line lrx="1216" lry="3227" ulx="507" uly="3145">rüt dimiſſi in iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3503" type="textblock" ulx="581" uly="3232">
        <line lrx="1219" lry="3340" ulx="581" uly="3232">ad colendũ agros ⁊</line>
        <line lrx="1220" lry="3426" ulx="585" uly="3327">vineas. ne terra fdi</line>
        <line lrx="1217" lry="3503" ulx="588" uly="3409">geret᷑ ĩ ſolitudinẽ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3583" type="textblock" ulx="587" uly="3489">
        <line lrx="1259" lry="3583" ulx="587" uly="3489">redderet᷑ ĩutilis re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3675" type="textblock" ulx="584" uly="3585">
        <line lrx="1219" lry="3675" ulx="584" uly="3585">gi babylon is. de cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="4017" type="textblock" ulx="498" uly="3672">
        <line lrx="1219" lry="3746" ulx="515" uly="3672">tura vo terre ei tri/</line>
        <line lrx="1218" lry="3855" ulx="524" uly="3754">butũ magnũ redde/</line>
        <line lrx="1243" lry="3929" ulx="498" uly="3840">baẽt.⁊B ẽ qð dr: De</line>
        <line lrx="1211" lry="4017" ulx="579" uly="3927">pauꝑibꝰãt ppłi ⁊c.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="4275" type="textblock" ulx="575" uly="4014">
        <line lrx="1208" lry="4107" ulx="575" uly="4014">bñtibꝰaliquã ↄditi</line>
        <line lrx="1208" lry="4199" ulx="580" uly="4101">onẽ babylonys vti ⸗/</line>
        <line lrx="1207" lry="4275" ulx="579" uly="4184">l.vt pleniꝰ expõit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4446" type="textblock" ulx="528" uly="4265">
        <line lrx="1214" lry="4365" ulx="528" uly="4272">4+ Ke. vlt. (¶Crã</line>
        <line lrx="1207" lry="4446" ulx="578" uly="4265">KRaceha lae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="4795" type="textblock" ulx="552" uly="4442">
        <line lrx="1205" lry="4543" ulx="552" uly="4442">Apz lfa. d Colum</line>
        <line lrx="1207" lry="4619" ulx="568" uly="4522">nas q̊z: Dic põit di</line>
        <line lrx="1208" lry="4707" ulx="585" uly="4615">ſpoſitio de vaſis.ꝗc</line>
        <line lrx="1205" lry="4795" ulx="587" uly="4700">gd.n.fuit pᷣcioſũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="4961" type="textblock" ulx="545" uly="4789">
        <line lrx="1207" lry="4892" ulx="546" uly="4789">talib ĩ tẽplo dñi to</line>
        <line lrx="1210" lry="4961" ulx="545" uly="4877">tũ poꝛtauerũt ſecuzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="5312" type="textblock" ulx="550" uly="4963">
        <line lrx="1210" lry="5061" ulx="580" uly="4963">chaldeiĩter vaſa tñ</line>
        <line lrx="1212" lry="5139" ulx="574" uly="5049">ponut᷑ h̊ due colũne</line>
        <line lrx="1211" lry="5219" ulx="550" uly="5133">eree q̃ erãt ĩ poꝛticu</line>
        <line lrx="1211" lry="5312" ulx="578" uly="5219">tẽpli.de q̃ꝝ magni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="5322" type="textblock" ulx="1157" uly="5305">
        <line lrx="1188" lry="5322" ulx="1157" uly="5305">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1326" type="textblock" ulx="1548" uly="1234">
        <line lrx="2627" lry="1326" ulx="1548" uly="1234">pau.̊ ↄir põit᷑ oꝛdiatio ð remanẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1754" type="textblock" ulx="1313" uly="1507">
        <line lrx="2628" lry="1649" ulx="1316" uly="1507">mẽſis.ipe ẽ nꝰdecimuſnonꝰna/</line>
        <line lrx="2623" lry="1754" ulx="1313" uly="1639">buchodonoſoꝛ reg babylõis:ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1865" type="textblock" ulx="1361" uly="1748">
        <line lrx="2620" lry="1865" ulx="1361" uly="1748">nit nabnʒardã pꝛiceps militie q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2070" type="textblock" ulx="1276" uly="1859">
        <line lrx="2616" lry="1993" ulx="1329" uly="1859">ſtabat coꝛã rege babylõiſiirlʒ: ⁊</line>
        <line lrx="2666" lry="2070" ulx="1276" uly="1965">icẽédit domũ dñi domũ regis æ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2187" type="textblock" ulx="1359" uly="2077">
        <line lrx="2616" lry="2187" ulx="1359" uly="2077">oẽs domꝰirʒ:⁊ oẽm domũ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2634" type="textblock" ulx="1312" uly="2189">
        <line lrx="2618" lry="2305" ulx="1341" uly="2189">gnã igne ↄbuſſit:⁊ totũ muꝝ irſʒ</line>
        <line lrx="2617" lry="2414" ulx="1312" uly="2297"> circuitũ deſtruxit cũctꝰexercit</line>
        <line lrx="2620" lry="2523" ulx="1332" uly="2413">chaldeoꝝ ꝗ erat ci magiſtro mi/</line>
        <line lrx="2656" lry="2634" ulx="1358" uly="2509">litie. Dẽ pauꝑibꝰqt ppli⁊ de reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3395" type="textblock" ulx="1340" uly="2632">
        <line lrx="2618" lry="2745" ulx="1357" uly="2632">quo vulgo qð remũſerat ĩ citate:</line>
        <line lrx="2613" lry="2851" ulx="1359" uly="2740">8pfug ꝗ t᷑nſfugerãt ad regem</line>
        <line lrx="2634" lry="2962" ulx="1355" uly="2848">babylõis ⁊ cetos ð mltitudie t᷑n/</line>
        <line lrx="2613" lry="3065" ulx="1362" uly="2955">ſtülit nabuʒardã pꝛiceps militie</line>
        <line lrx="2612" lry="3178" ulx="1343" uly="3065">ð pauꝑibꝰvo tre religt nabuʒar</line>
        <line lrx="2604" lry="3308" ulx="1355" uly="3178">dan pꝛincepa militie vinitoꝛes ⁊</line>
        <line lrx="2615" lry="3395" ulx="1340" uly="3283">agricolas. Colũnas quoq; ereas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3504" type="textblock" ulx="1337" uly="3383">
        <line lrx="2619" lry="3504" ulx="1337" uly="3383">ꝗrãt ĩ domo dñi:⁊ bſes ⁊ mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3829" type="textblock" ulx="1350" uly="3495">
        <line lrx="2622" lry="3636" ulx="1351" uly="3495">re eneũ qð ᷑rat idomo dñiↄfre/</line>
        <line lrx="2622" lry="3744" ulx="1354" uly="3611">gerüt chaldei: ⁊ tulerũt oẽ es eo/</line>
        <line lrx="2615" lry="3829" ulx="1350" uly="3714">ruʒ i babylonè.Et lłbetes ⁊ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3943" type="textblock" ulx="1294" uly="3822">
        <line lrx="2617" lry="3943" ulx="1294" uly="3822">gras ⁊ pſalteriã ⁊ phialas ⁊ mòꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4381" type="textblock" ulx="1342" uly="3937">
        <line lrx="2616" lry="4074" ulx="1362" uly="3937">tariola: oĩa vaſa erea q miſte/</line>
        <line lrx="2612" lry="4185" ulx="1353" uly="4049">rio fuert tuleĩt: ⁊ pydrias ⁊ thy</line>
        <line lrx="2607" lry="4272" ulx="1344" uly="4161">miamateria:⁊ urceos ⁊ pelues⁊</line>
        <line lrx="2609" lry="4381" ulx="1342" uly="4259">cadelabꝛa ⁊ moꝛtaria ⁊ cyathòs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4599" type="textblock" ulx="1290" uly="4370">
        <line lrx="2608" lry="4509" ulx="1297" uly="4370">Quotquot aurea aurea:  quot-</line>
        <line lrx="2623" lry="4599" ulx="1290" uly="4489">quot argẽtea argẽtea. Tulit ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4708" type="textblock" ulx="1338" uly="4591">
        <line lrx="2607" lry="4708" ulx="1338" uly="4591">giſt militie colũnas duas ⁊ mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4925" type="textblock" ulx="1337" uly="4699">
        <line lrx="2604" lry="4842" ulx="1341" uly="4699">vnuz: ⁊ vitulos duodeciʒ ereos</line>
        <line lrx="2629" lry="4925" ulx="1337" uly="4811">qrãt ſub baſibꝰ q̃s fecerat rex ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="5245" type="textblock" ulx="1335" uly="4911">
        <line lrx="2605" lry="5052" ulx="1347" uly="4911">lomõ ĩ domo dñi. Mon erat pon</line>
        <line lrx="2604" lry="5167" ulx="1339" uly="5028">dus eris oiuʒ boꝝ vaſoꝝ. Dẽ co</line>
        <line lrx="2611" lry="5245" ulx="1335" uly="5139">lunis at:decẽ ⁊ òcto cubiti altitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="5726" type="textblock" ulx="577" uly="5281">
        <line lrx="2615" lry="5412" ulx="579" uly="5281">tudine ⁊ foꝛma dẽʒ fuit diffuſe ꝑ ſingula.3.Reg.7. ſilt de alus</line>
        <line lrx="2614" lry="5502" ulx="577" uly="5393">vaſis h poſit .⁊ iõ h̊ bꝛeuiter ĩtẽdo ꝑtrãſire.qꝛ deſcriptio exꝗſita</line>
        <line lrx="2611" lry="5726" ulx="581" uly="5480">de iſt! ibi hʒ locũ.dicit g Colũnas qʒ ereas.de rhun poſtea</line>
        <line lrx="2125" lry="5724" ulx="2109" uly="5678">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="5752" type="textblock" ulx="582" uly="5557">
        <line lrx="2059" lry="5725" ulx="585" uly="5557">ſubdit᷑. Rue crat zcii moꝛtier tẽpli. f</line>
        <line lrx="2051" lry="5752" ulx="582" uly="5652">iſ. colnaꝝ.qꝗlʒ.n. colũna hẽbat.A.ptes.ſ.baſẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="5759" type="textblock" ulx="2103" uly="5570">
        <line lrx="2606" lry="5662" ulx="2201" uly="5570">t baſes.illaꝝ</line>
        <line lrx="2610" lry="5759" ulx="2103" uly="5656">ipitẽ.caput.⁊ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="6007" type="textblock" ulx="584" uly="5733">
        <line lrx="2613" lry="5845" ulx="587" uly="5733">pitellũ. ꝗ¶ Et ma.ene.vas eratmagnũ ⁊ rotũdũ ĩ qͥ lauabãt᷑ ſa/</line>
        <line lrx="2608" lry="5934" ulx="588" uly="5817">cerdotes. h¶Qõ erat ⁊cʒ i.ĩ atrio ſacerdotuzʒ. domꝰ.n. dñi large</line>
        <line lrx="2622" lry="6007" ulx="584" uly="5916">accepta nõ ſolũ accipit᷑ ꝓ coꝛꝑe tẽpli.ſʒ ẽt ꝓ atrus ⁊ edificijs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="6085" type="textblock" ulx="588" uly="6000">
        <line lrx="1078" lry="6085" ulx="588" uly="6000">ipʒʒ ptinẽtibꝰ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="6093" type="textblock" ulx="1181" uly="6001">
        <line lrx="2398" lry="6093" ulx="1181" uly="6001">õfregerũt chal.vt mã poſſet expeditiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="6271" type="textblock" ulx="580" uly="6018">
        <line lrx="2527" lry="6119" ulx="628" uly="6018">. . . — Poꝛ</line>
        <line lrx="2609" lry="6200" ulx="581" uly="6074">ri. MEt le.i.chaldarias.vbi coq̃bãt carnes ſacrificioꝝ. t</line>
        <line lrx="2609" lry="6271" ulx="580" uly="6161">cre.i.fuſciulas ad exhẽdũ carnes. m(Et pſal.i.iſtr̃a muſica p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="6354" type="textblock" ulx="514" uly="6259">
        <line lrx="2610" lry="6354" ulx="514" uly="6259">leuitl. nEt phi.vaſa erãt ad rĩponẽdũ vnguẽta.ꝗbꝰvngebãt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="6703" type="textblock" ulx="587" uly="6348">
        <line lrx="2609" lry="6450" ulx="590" uly="6348">ges ⁊ ſacerdotes.⁊ vaſa dĩno cultuiↄſecrata: ol¶ Et moꝛ.ĩ gbus</line>
        <line lrx="2610" lry="6534" ulx="589" uly="6426">terebãt᷑ ſps ex ꝗabꝰoponebãt᷑ vngẽta. p(Et hy.ĩ gbꝰpõebat᷑ vi</line>
        <line lrx="2610" lry="6623" ulx="587" uly="6521">nũ ⁊ oleũ ꝓ libamibꝰ fièdis. q¶ Et thy.ĩ ꝗbꝰ terebãt᷑ ſpẽs ad fa</line>
        <line lrx="2605" lry="6703" ulx="593" uly="6597">ciẽdũ thymiama:qð cõburebat᷑ ſuꝑ altare tbymiamat. i¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="6872" type="textblock" ulx="726" uly="6782">
        <line lrx="2603" lry="6872" ulx="726" uly="6782">tcya.ĩ ꝗbꝰ ꝓbat᷑ vinũ ⁊ oleũ vtrũ eẽnt apta ad ſacrificium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="6959" type="textblock" ulx="548" uly="6684">
        <line lrx="2513" lry="6959" ulx="548" uly="6684">. Kan gaiu carnes offerẽde ſuꝑ altare holocauſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="6974" type="textblock" ulx="674" uly="6858">
        <line lrx="2603" lry="6974" ulx="674" uly="6858">Quotàt au. ?c. qꝛ oĩa vaſa aurea põebãt ad vnã ꝑtẽ.⁊ argẽtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="7312" type="textblock" ulx="580" uly="6949">
        <line lrx="2609" lry="7048" ulx="580" uly="6949">ad alid.⁊ eręa ſiłr ad aliã. vx¶ Uitulos.iz.ereos.boues vocãt᷑.3ꝭ.</line>
        <line lrx="2603" lry="7147" ulx="583" uly="7029">Reg. x¶ Qui erãt ⁊c.baſes dñr h̊ ꝑtes füdi mar  enei.qð ſede/</line>
        <line lrx="2606" lry="7231" ulx="590" uly="7124">bat ſuꝑ illos.ix.vitulos.⁊ tres reſpiciebãt ad oꝛiẽtè.⁊ tres ad oc</line>
        <line lrx="2604" lry="7312" ulx="584" uly="7209">cidẽtẽ.⁊ tres ad meridiẽ.⁊ tres ad aglonẽ. y(¶Hlõ erat ⁊c. G̊ dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="7334" type="textblock" ulx="1824" uly="7303">
        <line lrx="2135" lry="7334" ulx="1824" uly="7303">„  ℳ ⸗, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="7401" type="textblock" ulx="576" uly="7296">
        <line lrx="2600" lry="7401" ulx="576" uly="7296">ad deſignãdũ magnitudinẽ ⁊ multitudinẽ ei ĩtm̃ ꝙ nõ poſſet ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="822" type="textblock" ulx="2331" uly="673">
        <line lrx="4977" lry="822" ulx="2331" uly="673">rat Pier. facili ſciri põdꝰ determiĩatů. 3 ¶ De colunis aũt. duab ſupꝛadictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="905" type="textblock" ulx="2657" uly="797">
        <line lrx="4971" lry="905" ulx="2657" uly="797">a¶ Decẽè ⁊ octocu.al.⁊c.̊ ĩtelligẽdũ ẽ ð ſtipite.qꝛ tota colũna ex q̃tnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="1081" type="textblock" ulx="2746" uly="981">
        <line lrx="4469" lry="1081" ulx="2746" uly="981">tũ ẽ diffnſi.z. re. b Et fu.iꝛ.cu.cir.eã.i.eiꝰ groſſitiẽ᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1151" type="textblock" ulx="2729" uly="899">
        <line lrx="4979" lry="992" ulx="2729" uly="899">ptibpdict ↄſtituta hẽbat.⁊5.cubitos ĩ altũ.vt hr̃.z.Parał.ʒ.⁊ ðclara</line>
        <line lrx="4972" lry="1151" ulx="4487" uly="919"> wono groſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1342" type="textblock" ulx="2749" uly="1070">
        <line lrx="4974" lry="1180" ulx="2753" uly="1070">eiꝰ.i.ſpiſſitudo. d¶ Quatuoꝛ di.⁊c.ſuꝑvtrãq; erea.q̃ꝝ foꝛma erat val</line>
        <line lrx="4976" lry="1270" ulx="2750" uly="1156">de ſubtiła artificioſa ꝓput dcm̃ fuit. 3. Reg. e(Et ret.⁊ malogranata.</line>
        <line lrx="4998" lry="1342" ulx="2749" uly="1248">ad ðcoꝛc̃.n.capitelloꝝ erãt ibi ĩ circuitu malogranata ð ere appoſita.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="1642" type="textblock" ulx="2733" uly="1525">
        <line lrx="4069" lry="1642" ulx="2733" uly="1525">dinis erãt ĩ colũna vna:⁊ fůnicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="2527" type="textblock" ulx="2691" uly="1645">
        <line lrx="4015" lry="1763" ulx="2704" uly="1645">lus duodeciʒ cubitoꝝ circuibat</line>
        <line lrx="4014" lry="1869" ulx="2691" uly="1745">eazʒ. Poꝛro groſſitudo eiꝰ q̃tuòꝛ</line>
        <line lrx="4014" lry="1979" ulx="2748" uly="1861">digitoꝝ: ⁊ itriſecꝰ caua erat:⁊ ca/</line>
        <line lrx="4013" lry="2087" ulx="2748" uly="1977">pitella ſĩ vtranq; erea. Altitudo</line>
        <line lrx="4018" lry="2217" ulx="2745" uly="2085">capitelli vni qnq; cubitoꝝ: ⁊ re/</line>
        <line lrx="4009" lry="2310" ulx="2743" uly="2190">tiaculà æ malognata ſuꝑ còꝛonã</line>
        <line lrx="4008" lry="2442" ulx="2751" uly="2300">ĩ circuitu oĩa enea.Et fuerũt ma</line>
        <line lrx="4020" lry="2527" ulx="2734" uly="2409">loͤgnata nonagitaſex ðᷣpẽdẽtia:ẽ᷑ᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="3509" type="textblock" ulx="2719" uly="2623">
        <line lrx="4012" lry="2741" ulx="2743" uly="2623">cũdabãt᷑.Et tulit màgiſter mili/</line>
        <line lrx="4008" lry="2850" ulx="2738" uly="2738">tie ſaraiã ſacerdotẽ pꝛimũ:⁊ ſo/</line>
        <line lrx="4000" lry="2961" ulx="2736" uly="2849">phoniã ſacèdotẽ pʒʒ:⁊ tres cuſto</line>
        <line lrx="4006" lry="3068" ulx="2719" uly="2953">desveſtibuli. Et ð citàte tulit eu</line>
        <line lrx="4009" lry="3178" ulx="2734" uly="3068">nuchũvnũ q erat pᷣpoſitꝰſẽ viros</line>
        <line lrx="4009" lry="3291" ulx="2744" uly="3166">bellatoꝛes: ⁊ ſeptẽviròs ð his ꝗ</line>
        <line lrx="4009" lry="3397" ulx="2747" uly="3285">videbãt faciẽ reꝗ q iułti ſt ĩ cita/</line>
        <line lrx="4011" lry="3509" ulx="2743" uly="3391">te:&amp;t ſeribã pꝛĩcipẽ militũ q ꝓba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="3618" type="textblock" ulx="2746" uly="3499">
        <line lrx="4050" lry="3618" ulx="2746" uly="3499">bat tyrões:et ſẽxagitavirosð po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="4259" type="textblock" ulx="2701" uly="3615">
        <line lrx="4015" lry="3726" ulx="2747" uly="3615">pulo tre ꝗ iuẽti ſt᷑ ĩmedio citat:</line>
        <line lrx="4015" lry="3837" ulx="2746" uly="3724">Tulit ãt eos nabuʒardã magiſt</line>
        <line lrx="4016" lry="3945" ulx="2736" uly="3835">militie:⁊ duxit eos ad regẽ baby/</line>
        <line lrx="4019" lry="4054" ulx="2709" uly="3941">lõis ĩ reblata.Et pcuſſit eos rex</line>
        <line lrx="4019" lry="4166" ulx="2701" uly="4049">babylõis: ⁊ iterfec eos ĩ reblata ĩ</line>
        <line lrx="4016" lry="4259" ulx="2735" uly="4157">fra emath.Et t᷑ᷣnſlatꝰẽ iuda ð tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2628" type="textblock" ulx="2737" uly="2525">
        <line lrx="4039" lry="2628" ulx="2737" uly="2525">oia malognata cẽtũ retiacul cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1449" type="textblock" ulx="2752" uly="1327">
        <line lrx="4975" lry="1449" ulx="2752" uly="1327">retiacula q̃ fʒ aliůs erãt q̃dã foꝛamiĩa ĩ circuitu capitelloꝝ artificioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1512" type="textblock" ulx="4183" uly="1427">
        <line lrx="4975" lry="1512" ulx="4183" uly="1427">fcã.ſicut ĩ oſts laterna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1609" type="textblock" ulx="4119" uly="1512">
        <line lrx="4966" lry="1609" ulx="4119" uly="1512">rũ ereaꝝ.⁊ dñr retiacula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1687" type="textblock" ulx="4150" uly="1590">
        <line lrx="4971" lry="1687" ulx="4150" uly="1590">qꝛ foꝛa mia illa ĩ aliqͥ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1762" type="textblock" ulx="4102" uly="1682">
        <line lrx="4966" lry="1762" ulx="4102" uly="1682">ſilia foꝛamibus retis.ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2206" type="textblock" ulx="4143" uly="1771">
        <line lrx="4966" lry="1858" ulx="4145" uly="1771">alioſ erat opꝰreticulatũ ðᷣ</line>
        <line lrx="4966" lry="1945" ulx="4151" uly="1855">filis ereis fem̃ ⁊ poſitũ ſu</line>
        <line lrx="4971" lry="2034" ulx="4143" uly="1946">ꝓ capitella.vłꝙ ꝑ illa ap/</line>
        <line lrx="4967" lry="2122" ulx="4146" uly="2032">pebãt malogranata ſic̃ il</line>
        <line lrx="4966" lry="2206" ulx="4146" uly="2118">laq̃ ſũt oꝑta reti apparẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2812" type="textblock" ulx="4105" uly="2205">
        <line lrx="4965" lry="2290" ulx="4160" uly="2205">exteriꝰꝑretis foꝛamina.</line>
        <line lrx="4969" lry="2456" ulx="4110" uly="2222"> Err o ſun cahiteiii</line>
        <line lrx="4989" lry="2478" ulx="4116" uly="2378">qð dr̃ coꝛona.eo ꝙ erat ſu</line>
        <line lrx="4969" lry="2552" ulx="4105" uly="2465">pꝓcaput colũne ſicẽ coꝛona</line>
        <line lrx="4964" lry="2639" ulx="4119" uly="2536">ſupꝑ caput regl. g¶Et fu.</line>
        <line lrx="4969" lry="2725" ulx="4155" uly="2635">malogra.⁊c.depẽdẽtia a</line>
        <line lrx="4970" lry="2812" ulx="4126" uly="2721">capitello.⁊ tot erãt q̃ſi ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3155" type="textblock" ulx="4145" uly="2807">
        <line lrx="4972" lry="2898" ulx="4151" uly="2807">poſita ĩ q̃lz columna.ʒ.vo</line>
        <line lrx="4973" lry="2987" ulx="4155" uly="2893">Re.dr̃. ꝙ erãt ducẽta ĩ q̃</line>
        <line lrx="4967" lry="3067" ulx="4150" uly="2979">libʒ colũna cẽtũ depẽden</line>
        <line lrx="4973" lry="3155" ulx="4145" uly="3068">tia.⁊ cẽtũ appoſita.⁊ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3229" type="textblock" ulx="4134" uly="3155">
        <line lrx="4968" lry="3229" ulx="4134" uly="3155">dcm̃ fuit ibidẽ iſte due co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3852" type="textblock" ulx="4143" uly="3241">
        <line lrx="4973" lry="3336" ulx="4150" uly="3241">lüne erãt ſite ꝓpe parie/</line>
        <line lrx="4989" lry="3419" ulx="4143" uly="3324">tes ex vtraq; pte poꝛticuſ</line>
        <line lrx="4973" lry="3512" ulx="4149" uly="3416">ita ꝙ q̃tuoꝛ malogranata</line>
        <line lrx="4999" lry="3597" ulx="4150" uly="3501">iur parietẽ poſita nõ ap⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="3675" ulx="4149" uly="3585">parebãt ⁊ iõ nõ ↄputàt᷑ h.</line>
        <line lrx="4970" lry="3771" ulx="4143" uly="3672">⁊ ſic fmanẽt nonagitaſex</line>
        <line lrx="4891" lry="3852" ulx="4148" uly="3757">3.vo Reg cõputãt᷑ oĩa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4018" type="textblock" ulx="4101" uly="3836">
        <line lrx="4966" lry="3949" ulx="4101" uly="3836">h¶Et oĩa ma.centũ retia.</line>
        <line lrx="4967" lry="4018" ulx="4146" uly="3932">circũdabàt᷑.ls ĩ q̃lz colũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4280" type="textblock" ulx="4145" uly="4012">
        <line lrx="4964" lry="4120" ulx="4147" uly="4012">na eẽt tm vnũ retiaculũ.</line>
        <line lrx="4969" lry="4208" ulx="4147" uly="4103">tñ ibi erat cẽtũ diſtĩctões</line>
        <line lrx="4971" lry="4280" ulx="4145" uly="4190">ſic̃ ĩ malognat erãt cẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4364" type="textblock" ulx="4128" uly="4277">
        <line lrx="4969" lry="4364" ulx="4128" uly="4277">oꝛdĩes.duo.n.malograna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="4383" type="textblock" ulx="2737" uly="4264">
        <line lrx="4059" lry="4383" ulx="2737" uly="4264">ſua. Iſtè ẽ pplłs quẽ t᷑nſtulit na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="4493" type="textblock" ulx="2740" uly="4367">
        <line lrx="4052" lry="4493" ulx="2740" uly="4367">buchodonoſoꝛ. In anò ſeptio iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5027" type="textblock" ulx="2728" uly="4490">
        <line lrx="4014" lry="4627" ulx="2733" uly="4490">deos tria milia ⁊ viginti tres. In</line>
        <line lrx="4014" lry="4709" ulx="2729" uly="4599">qno deciooctauo nabuchodono</line>
        <line lrx="4014" lry="4840" ulx="2733" uly="4709">ſoꝛ t᷑nſtulit ð irlʒ aias octigẽtas</line>
        <line lrx="4014" lry="4935" ulx="2731" uly="4819">trigitaduas. In anoviceſimoter</line>
        <line lrx="4013" lry="5027" ulx="2728" uly="4924">tio nabuchodonoſoꝛ t᷑ᷣnſtulit na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="5146" type="textblock" ulx="2677" uly="5032">
        <line lrx="4051" lry="5146" ulx="2677" uly="5032">buzãdã masgr militie aias iuðᷣox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="5266" type="textblock" ulx="2730" uly="5130">
        <line lrx="4019" lry="5266" ulx="2730" uly="5130">ſeptigẽtas q̃dragitaqnq;.omnèſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5401" type="textblock" ulx="2700" uly="5290">
        <line lrx="4113" lry="5401" ulx="2700" uly="5290">.n. diſtinxit ſacerdotes ꝑ.24. oꝛdĩes vt hr.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4536" type="textblock" ulx="4146" uly="4358">
        <line lrx="4966" lry="4465" ulx="4146" uly="4358">ta.ſ.vnũ appoſitũ.⁊ aliud</line>
        <line lrx="4967" lry="4536" ulx="4146" uly="4446">depẽdẽs ſub eo facie bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4709" type="textblock" ulx="4087" uly="4532">
        <line lrx="4971" lry="4637" ulx="4088" uly="4532">vnũ oꝛdinẽ. ⁊ ſic cũ ĩ circu</line>
        <line lrx="4972" lry="4709" ulx="4087" uly="4623">itu capitelli eẽnt cẽtũ ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="4950" type="textblock" ulx="4094" uly="4881">
        <line lrx="4126" lry="4950" ulx="4094" uly="4881">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5312" type="textblock" ulx="4132" uly="4704">
        <line lrx="4967" lry="4793" ulx="4143" uly="4704">poſita ⁊ cctũ depẽdentia.</line>
        <line lrx="5034" lry="4871" ulx="4140" uly="4788">ibi ꝑ ↄñs erãt cẽtũ oꝛdies</line>
        <line lrx="4964" lry="5038" ulx="4133" uly="4869">8 t tulit. H põit᷑ oꝛdiatio</line>
        <line lrx="4963" lry="5050" ulx="4196" uly="4961">pſõis ad vitã nõ reſerua</line>
        <line lrx="4958" lry="5138" ulx="4139" uly="5050">tis.cũ dr:Et tlit magiſter</line>
        <line lrx="4964" lry="5219" ulx="4137" uly="5138">militie ſaraià ſacerdoteꝭ</line>
        <line lrx="4962" lry="5312" ulx="4132" uly="5217">pᷣmũ.i.pᷣmi oꝛdinis.dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5395" type="textblock" ulx="4118" uly="5300">
        <line lrx="4962" lry="5395" ulx="4118" uly="5300">Paral. k( Et ð ci.⁊c̃.ex q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="5621" type="textblock" ulx="2719" uly="5389">
        <line lrx="4967" lry="5500" ulx="2720" uly="5389">pʒ ꝙ iſte dr eunuchñ a ſectõe gẽitaliũ.qꝛ tales ñ pponũt hoĩb belli.ſʒ</line>
        <line lrx="5014" lry="5621" ulx="2719" uly="5473">a maturitate ⁊ honeſtate. ʒc dr Mat.io.Sũt eunuchi ꝗ ſe caſtraue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3679" lry="5663" type="textblock" ulx="2730" uly="5558">
        <line lrx="3679" lry="5663" ulx="2730" uly="5558">rũt ꝑꝑ regnũ celoꝝ ⁊c. EEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5666" type="textblock" ulx="3695" uly="5566">
        <line lrx="4868" lry="5666" ulx="3695" uly="5566">ſe.vi.⁊c̃.i.pñtes ad ipʒ libeꝝ acceſſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6340" type="textblock" ulx="2684" uly="5652">
        <line lrx="4958" lry="5748" ulx="2684" uly="5652">m ¶ Et ſcr.⁊c̃.i.iuuenes aptos ad exercitiũ armoꝝ.hos iterfecit rex ba</line>
        <line lrx="4957" lry="5840" ulx="2728" uly="5729">bylõis.qꝛ ↄſiliũ ⁊ fauoꝛẽ dedert ſedechie rebellãdi. nEt. õo.vi.⁊c̃.</line>
        <line lrx="4954" lry="5925" ulx="2727" uly="5824">iſrł hos ſiłr ĩterfecit.qꝛ reſtiter̃t ei fẽdẽdo cĩtatẽ qᷓ;tũ potuer̃t.⁊ ſic ũ</line>
        <line lrx="4957" lry="6020" ulx="2731" uly="5912">reddiderũt ſe volũtarie.ſʒ fuerũt ĩuẽti latẽtes ⁊ abſcõditi. ſte ẽ</line>
        <line lrx="4957" lry="6101" ulx="2733" uly="5986">po. Bↄñr ponit᷑ trãſlatoꝝ ĩ babylonè numeratio. p¶ In äͤno.?.iu.⁊c</line>
        <line lrx="4963" lry="6184" ulx="2722" uly="6083">⁊ loꝗt᷑ h ſcriptura de trãſſatis cũ iechõia filio ioachiz.vt diẽ Ra.Sa.</line>
        <line lrx="4953" lry="6340" ulx="2722" uly="6168">⁊ alij hebꝛei.ſʒ ðᷣ h videt᷑ qð 4. Kege trãſlati cũ eo fuerũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3731" lry="6345" type="textblock" ulx="2734" uly="6254">
        <line lrx="3731" lry="6345" ulx="2734" uly="6254">cẽ milia.ſʒ q̊ diſſonãtia ſoluit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5103" lry="6440" type="textblock" ulx="2728" uly="6258">
        <line lrx="5103" lry="6370" ulx="3206" uly="6258">1 .  qò h̊ dr iudeos tria milia.i.de tribu</line>
        <line lrx="5022" lry="6440" ulx="2728" uly="6346">iuda.de alus aũt tribubꝰ fuerũt ſeptẽ milia.ꝗ q̊B omittũt᷑ ⁊. . Reg.cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="7318" type="textblock" ulx="2724" uly="6433">
        <line lrx="4951" lry="6535" ulx="2732" uly="6433">iſtis nũerãt.Itẽ. . Reg.dr ꝙ iſta trãſmigratio fuit anno.S.nabucho</line>
        <line lrx="4953" lry="6612" ulx="2728" uly="6516">donoſoꝛ.h̊ ãt drĩ anno.⁊.ad qð dicẽdũ ꝙ ibi accipiũ anni nvabuchodo</line>
        <line lrx="5010" lry="6702" ulx="2730" uly="6600">noſoꝛ a pᷣn? regni ſui.̊ ãt ab illo tꝑe qͥ ioachiʒ fili ioſie fuit ei ſubditꝰ⁊</line>
        <line lrx="4949" lry="6789" ulx="2730" uly="6683">fuiẽs ſub tributo.nabuchodonoſoꝛ ãt id fgnauerat vno anno. qI̊n</line>
        <line lrx="4951" lry="6879" ulx="2731" uly="6776">an. .is.⁊c.loꝗt᷑ h̊ de trãſlatõe ppłi cũ rge ſedechia.Sʒ h̊ videt qð.s.</line>
        <line lrx="4952" lry="6971" ulx="2733" uly="6862">dr capło iſto. Ipſe  annꝰ.io.nabuchodonoſoꝛ ⁊c̃. ⁊ ſoluit᷑ h ſicnt ⁊ pce</line>
        <line lrx="4953" lry="7048" ulx="2735" uly="6948">dẽs.qꝛ h̊ͥ accipiũt᷑ anni nabuchodonoſoꝛ a tꝑe a à ioachĩ fact fuit eiꝰ</line>
        <line lrx="5060" lry="7144" ulx="2733" uly="7038">ſeruꝰ.S.voa pᷣncipio regni ſui. r¶ Anno.ꝛ3. nabuchodonoſoꝛ.tunc</line>
        <line lrx="5010" lry="7236" ulx="2724" uly="7126">n. cepit tyꝑꝝ ⁊ plures alias ciuitates circa iudeà ad q̊s ↄfugerãt an plu</line>
        <line lrx="4954" lry="7318" ulx="2738" uly="7212">res iudei timoꝛe nabuchodonoſoꝛ.⁊illi tũc fuerũt capti ⁊ in babylo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="7410" type="textblock" ulx="2737" uly="7297">
        <line lrx="4422" lry="7410" ulx="2737" uly="7297">nem ducti. ſ¶ Omnes ergo anime. hicnumerate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="7475" type="textblock" ulx="4735" uly="7406">
        <line lrx="4766" lry="7475" ulx="4735" uly="7406">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="3683" type="textblock" ulx="755" uly="3589">
        <line lrx="1003" lry="3683" ulx="755" uly="3589">= „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3573" type="textblock" ulx="1079" uly="3502">
        <line lrx="1896" lry="3573" ulx="1079" uly="3502">cecẽtibus huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1245" type="textblock" ulx="1032" uly="797">
        <line lrx="2478" lry="901" ulx="1032" uly="797">libꝛo regũ numerãtur tm̃ notabilioꝛes. b</line>
        <line lrx="3313" lry="988" ulx="1055" uly="889">ponit᷑ oꝛdinatio de iechonia rege ꝗ poſt longu carcerẽ fuit honoꝛatꝰin</line>
        <line lrx="3313" lry="1075" ulx="1083" uly="975">babylone.cũ dr̃.Et factũ ẽ ĩ..anno tràſmigratõis ioachim.tm̃.n.fu/</line>
        <line lrx="3311" lry="1226" ulx="1053" uly="1054">it ĩ ſtatu humili. Eieuaint euilmerodach.iſte.n.regnauit poſt na</line>
        <line lrx="3307" lry="1245" ulx="1053" uly="1151">buchodonoſoꝛ patrẽ ſuũ ſᷣm hebꝛeos.⁊ moꝛtuo pre cũ regnaret hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="1419" type="textblock" ulx="1054" uly="1236">
        <line lrx="3371" lry="1345" ulx="1064" uly="1236">rauit ioachim ſuꝑ oẽs pᷣncipes regni ſui.vt apparet ĩ l̃a.rõ aũt huius</line>
        <line lrx="3336" lry="1419" ulx="1054" uly="1325">fuit ᷣm aliqs qꝛ nabuchodonoſoꝛ patre ꝑcuſio amẽtia iſte euilmero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2025" type="textblock" ulx="1056" uly="1412">
        <line lrx="1913" lry="1504" ulx="1058" uly="1412">dach filiꝰeiꝰvoluit regna/</line>
        <line lrx="1911" lry="1585" ulx="1056" uly="1495">re ⁊ videbat᷑ de ꝑcuſſione</line>
        <line lrx="1908" lry="1675" ulx="1056" uly="1585">pꝓfis gaudere.pꝑꝑ qð nabu</line>
        <line lrx="1908" lry="1762" ulx="1076" uly="1673">chodonoſoꝛ ĩ regnũ reſti/</line>
        <line lrx="1903" lry="1838" ulx="1059" uly="1756">tutꝰ fecit eũ ĩcarcerari cũ</line>
        <line lrx="1905" lry="1924" ulx="1065" uly="1846">iſto ioachin.⁊ ſic cũ eo cõ/</line>
        <line lrx="1902" lry="2025" ulx="1059" uly="1936">traxit amicitiã ꝑꝑ qð con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="2076" type="textblock" ulx="1973" uly="1526">
        <line lrx="3304" lry="1661" ulx="2041" uly="1526">ergo aĩe qutuoꝛ milia ſexcente.</line>
        <line lrx="3305" lry="1749" ulx="2037" uly="1638">Et factũ ẽ i triceſimoſeptio qno</line>
        <line lrx="3310" lry="1858" ulx="2044" uly="1747">᷑nſmigtiõis ioachĩ reg iuda duo</line>
        <line lrx="3313" lry="1968" ulx="1973" uly="1858">decimo mẽéſe:viceſimaꝗnta mẽ/</line>
        <line lrx="3315" lry="2076" ulx="2034" uly="1966">ſis:eleuauit euilmẽodach rex ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="2296" type="textblock" ulx="1078" uly="2021">
        <line lrx="3255" lry="2111" ulx="1083" uly="2021">ſtitutus in regno moꝛtuo 2  nn e. S .</line>
        <line lrx="3314" lry="2206" ulx="1086" uly="2077">patre honoꝛauit eũ.cete bylõis ipo qno regni ſui caput io</line>
        <line lrx="3312" lry="2296" ulx="1078" uly="2185">ra patẽt ĩ littera. d¶ Et acchi regis iude: ⁊ eduxit en ð do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3499" type="textblock" ulx="1029" uly="2282">
        <line lrx="1905" lry="2370" ulx="1056" uly="2282">factũ eſt poſtq; ⁊c̃. totum</line>
        <line lrx="1962" lry="2471" ulx="1061" uly="2369">iſtud vſq; ad finẽ capituli</line>
        <line lrx="1904" lry="2547" ulx="1029" uly="2456">vigdet᷑ appoſitũ ab aliquo</line>
        <line lrx="1910" lry="2628" ulx="1074" uly="2544">expoſitoꝛe ad ↄtinuãduzʒ</line>
        <line lrx="1906" lry="2723" ulx="1064" uly="2632">ſniaʒ capitulis ſequẽtibꝰ.</line>
        <line lrx="1909" lry="2805" ulx="1082" uly="2721">qð non eſt in hebꝛeo nec ĩ</line>
        <line lrx="1867" lry="2880" ulx="1053" uly="2808">libꝛis coꝛꝛectis.</line>
        <line lrx="1912" lry="2982" ulx="1054" uly="2892">¶ Incipit poſtilla magi /</line>
        <line lrx="1906" lry="3069" ulx="1057" uly="2981">ſtri Nicolai de lyra ſuper</line>
        <line lrx="1904" lry="3152" ulx="1050" uly="3066">libꝛum Trenoꝛum qui</line>
        <line lrx="1905" lry="3245" ulx="1056" uly="3156">apud hebꝛeos vocatur cy</line>
        <line lrx="1740" lry="3313" ulx="1052" uly="3239">noth.i. lamẽtatões.</line>
        <line lrx="1905" lry="3499" ulx="1030" uly="3415">e VUõ ſedet. In pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="3618" type="textblock" ulx="2015" uly="2295">
        <line lrx="3313" lry="2401" ulx="2048" uly="2295">mo carcen:⁊ locutꝰẽ cũ eo bona</line>
        <line lrx="3312" lry="2512" ulx="2051" uly="2404">Et poſuit thꝛonũ eiꝰ ſẽ thꝛonos</line>
        <line lrx="3307" lry="2626" ulx="2049" uly="2514">regũ ꝗ erãt poſt ſe i babylone:⁊</line>
        <line lrx="3317" lry="2740" ulx="2043" uly="2620">mutauit veſtimta carcen eiꝰ ⁊ co/</line>
        <line lrx="3317" lry="2849" ulx="2039" uly="2734">medebat panẽ corã eo ſꝑ cũctis</line>
        <line lrx="3318" lry="2971" ulx="2040" uly="2839">diebꝰ vite ſue. Et cibaria eiꝰ ciba</line>
        <line lrx="3318" lry="3070" ulx="2044" uly="2957">ria ppetua dabat ei a rege baby/⸗</line>
        <line lrx="3317" lry="3176" ulx="2035" uly="3066">lõis ſtatuta ꝑ ſinglos dies vſʒ ad</line>
        <line lrx="3315" lry="3273" ulx="2038" uly="3171">diẽ moꝛu ſue cñũc diebꝰ vite eins</line>
        <line lrx="3317" lry="3396" ulx="2017" uly="3277">Et factũʒ ẽ poſtq;ᷓ i captiuitatem</line>
        <line lrx="3314" lry="3506" ulx="2015" uly="3393">redact?c iſrł ⁊ ierm deſta e:ſedit</line>
        <line lrx="3313" lry="3618" ulx="2038" uly="3500">hieremias ꝓpha flẽs ⁊ planxit la-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3660" type="textblock" ulx="1151" uly="3538">
        <line lrx="1215" lry="3593" ulx="1151" uly="3538">—</line>
        <line lrx="1195" lry="3660" ulx="1170" uly="3607">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1637" type="textblock" ulx="3373" uly="1516">
        <line lrx="4718" lry="1637" ulx="3373" uly="1516">rãs plôrauit ĩ nocte:⁊ lachꝛymẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="882" type="textblock" ulx="1037" uly="692">
        <line lrx="5446" lry="808" ulx="1037" uly="692">a ¶ Anatuoꝛ milia ſexcẽte. Sciẽdũ tñ ꝙ fuerũt multo plures ſʒ hic ai cit  Qũo ſedet ſola.i habitatoꝛihꝰ ſuis puata. MKiultas ple</line>
        <line lrx="3353" lry="882" ulx="2587" uly="812">Et factũ ẽ. Pic vltimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="981" type="textblock" ulx="3434" uly="798">
        <line lrx="5451" lry="906" ulx="3440" uly="798">na pplo.anqᷓ; eẽt deſtructa. g¶ Factaẽ q̃ſi vidua.i.dignitate</line>
        <line lrx="5452" lry="981" ulx="3434" uly="886">regni ⁊ ſacerdotij oꝛbata. h  Dna gẽtiũ.i.q fuit dñagẽtium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="1160" type="textblock" ulx="3430" uly="972">
        <line lrx="5537" lry="1079" ulx="3440" uly="972">maxime tꝑe dauid ⁊ ſalomonis:ꝗ multas gẽteſalienigenas ſibi</line>
        <line lrx="5516" lry="1160" ulx="3430" uly="1060">ſubiecerũt.vt hẽt᷑.z. Reg.⁊.3.⁊ ad idẽ ꝑtinet qð ſubdit. i¶ Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1591" type="textblock" ulx="3419" uly="1150">
        <line lrx="5448" lry="1254" ulx="3439" uly="1150">ceps puĩciaꝝ.ſ.tꝑibꝰ dictis. ¶ Facta ẽ ſub tributo.regis ba</line>
        <line lrx="5461" lry="1339" ulx="3419" uly="1230">bylonis. I ¶ Ploꝛãs ploꝛauit.ꝑ hac reduplicatõeʒ itelligit fle</line>
        <line lrx="5452" lry="1425" ulx="3444" uly="1325">tus abũdãtia. m ¶ In nocte.i.tꝑe tribulatiõis ⁊ anguſtie:qð</line>
        <line lrx="5447" lry="1495" ulx="4842" uly="1420">dr nox n= Et la.</line>
        <line lrx="5451" lry="1591" ulx="4802" uly="1496">ciꝰ i.⁊c.ꝑ B̊ ðᷣſignat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="3420" type="textblock" ulx="3391" uly="1600">
        <line lrx="5450" lry="1747" ulx="3448" uly="1600">eius in maxillis eius. Monẽ qui nitao ſete. e ens</line>
        <line lrx="5452" lry="1863" ulx="3446" uly="1744">conſoletur eaʒ:ex oĩbꝰcaris eiꝰ. ẽꝗ ↄſo ⁊c.qꝛ ppłi iu</line>
        <line lrx="5449" lry="2006" ulx="3429" uly="1848">O mnes amiciei ſpꝛeuerũt eaʒ: deiscõfe caerari vt</line>
        <line lrx="5500" lry="2107" ulx="3456" uly="1941">⁊ facti ſũtei inimici. Gimel. Mi aſ meſdeeee</line>
        <line lrx="5448" lry="2201" ulx="3447" uly="2074">grauit iudas pꝛopter afflictionẽ reliqrũt.⁊ nõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="5460" lry="2318" ulx="3391" uly="2187">Zmltitudinẽ ſeruitutis: habita/ reliqrũt.ſ etia chal</line>
        <line lrx="5452" lry="2439" ulx="3452" uly="2286">ſiit inter gẽtes: nec ienit reqen. Qeis eoꝝ aduerſani</line>
        <line lrx="5449" lry="2447" ulx="4640" uly="2375">= auerũt.iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="5434" lry="2534" ulx="3453" uly="2406">O mnẽes perſecutoꝛes eius app Dẽs amici eiꝰ æc.</line>
        <line lrx="5453" lry="2639" ulx="3452" uly="2513">hẽderũt eaʒ intèr anguſtias.De/ p¶ Wigrauit iudas</line>
        <line lrx="5453" lry="2739" ulx="3450" uly="2619">leth. VNiè ſyon lugent: o ꝙnon ppafflictõez ꝛmul/</line>
        <line lrx="5447" lry="2881" ulx="3456" uly="2720">ſint qui veniãt ad ſolennitatem. grundin ſruitintis.</line>
        <line lrx="5451" lry="2885" ulx="3578" uly="2811">1„ icut.n.fuit victũ ca</line>
        <line lrx="5450" lry="2987" ulx="3456" uly="2846">Oés pòoꝛte eiꝰ deſtructe: ſacẽr/ pitlopce. illos traſ/</line>
        <line lrx="5450" lry="3072" ulx="3428" uly="2952">dotes eius gementes. Nirgins ſulerunt chaldei ꝗ</line>
        <line lrx="5447" lry="3182" ulx="3455" uly="3059">eiꝰ ſq̃lide:⁊ ipſa oppꝛeſſa amari ꝑpꝑ robur coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="5455" lry="3318" ulx="3451" uly="3156">tudine. He. Facti ſunt hoͤſtes eiꝰ v dechigrfia e</line>
        <line lrx="5448" lry="3420" ulx="3458" uly="3283">in capite: inimici eius locupleta- dimittetes pcultu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="3507" type="textblock" ulx="3423" uly="3399">
        <line lrx="4723" lry="3507" ulx="3423" uly="3399">ti ſunt:quia dominus locutus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3623" type="textblock" ulx="3450" uly="3403">
        <line lrx="5447" lry="3509" ulx="4847" uly="3403">raterre. q (Pa⸗</line>
        <line lrx="4718" lry="3623" ulx="3450" uly="3511">ſã eõ ꝑꝑ mititudinẽ iniqtatũ eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="3593" type="textblock" ulx="4844" uly="3506">
        <line lrx="5449" lry="3593" ulx="4844" uly="3506">bitauit ĩter gentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4822" type="textblock" ulx="993" uly="3591">
        <line lrx="5444" lry="3766" ulx="1050" uly="3591">i phetanie ere meétatiõe bac ĩ irlm: ⁊ amaro aio Paruuli ei ducti ſt ĩcaptiuitatẽ Phls ibah rene</line>
        <line lrx="5443" lry="3865" ulx="1085" uly="3723">futurã. bic ↄñr deploꝛat ſuſpirãs ⁊ eiulans dixit añ facieʒ tribulãd. Nan.Et egrèſ nitregẽ. qꝛ laboꝛibꝰ</line>
        <line lrx="5367" lry="3983" ulx="1082" uly="3838">eã iam factã.qꝛ vidit ſua ¶ Incipiũt treni.i.lamẽtatiões ſus ẽ a filia ſyon oĩs dẽcoꝛ eius. duris affligebat.</line>
        <line lrx="5440" lry="4103" ulx="1056" uly="3931">Ppnrteiropletan cucn hieremie:q cynoth hebꝛaice in / Facti ſunt pꝛicipes eiꝰ velut arie . 3 ſecn einse</line>
        <line lrx="5449" lry="4202" ulx="993" uly="4040">Abus lfe b. bꝛat epꝛepo⸗  W ſcribut Aleph.) I. tes non inuẽniétes paſcua: èt abi ·Pater anguſtino⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="4306" ulx="1083" uly="4147">nunt᷑ ſᷣm oꝛdinẽ alphabe Nomoõ ſedet ſola citas krũt abſq; foꝛtitudine ante facieʒ famis ⁊ moꝛtalitati</line>
        <line lrx="5428" lry="4409" ulx="993" uly="4270">ti. Et dũñt alig  ppoſite HNWplena pplo. Factà ẽ qᷓſi ſubſequentis.Jai. Recòꝛdata ẽ ãpᷣualuerãt ĩciuita</line>
        <line lrx="5432" lry="4538" ulx="1084" uly="4371">ut a gnificau ſniam vidua dna getiũ: pꝛicèps ꝓuicia hieruſalem dierum afflictionis te an fuit captre</line>
        <line lrx="5434" lry="4641" ulx="1028" uly="4476">ncexinierptatdibus litte M fca èſt ſb tributo. Betb. Rlo ſue: ⁊ pꝛeuaricationis omnium cxpoͤin Inter angu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4737" ulx="1027" uly="4630">rarũ ꝓcedunt ad expoſu? èòè ööſſttias. I. via; vbi ca/</line>
        <line lrx="5442" lry="4822" ulx="1007" uly="4708">tionẽ verſnũ.Sʒ hoc non videt᷑ bñ dietũ. Pꝛimo qꝛ hebꝛei qͥꝝ ſũt iſte piebãt᷑ fugiètes.qꝛ nõ poterãt diuertere. v ie ſyõ. Piccõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="5077" type="textblock" ulx="1051" uly="4809">
        <line lrx="3310" lry="4917" ulx="1070" uly="4809">lr̃e:⁊ ꝑ ↄñs virtutẽ eaꝝ debẽt magis cognoſcere.nihil tale dicũt.ſcðᷣo</line>
        <line lrx="3311" lry="5002" ulx="1051" uly="4898">qꝛ littera ꝑ ſe ſumpta vt lr̃a ẽ nullã hʒ ſignificatõeʒ:nec ꝑ ↄñs interpᷣ/</line>
        <line lrx="3313" lry="5077" ulx="1058" uly="4988">tationẽ.lz aliq̃ lr̃a vt ẽ dictio aliquid ſignificet. ſicut apud latinos hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="5171" type="textblock" ulx="1064" uly="5072">
        <line lrx="3362" lry="5171" ulx="1064" uly="5072">litteraa putẽ pᷣpoſitio ſignif cat ſine.ſi ergo ex iſta ſignificatõe aligs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="5258" type="textblock" ulx="1057" uly="5156">
        <line lrx="3314" lry="5258" ulx="1057" uly="5156">vellet ꝓcederead exponẽdũ virtutẽipſius.a.put ẽ lr̃a.vel ſcripturazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5344" type="textblock" ulx="1007" uly="5244">
        <line lrx="3315" lry="5344" ulx="1007" uly="5244">p. a. ĩcipiẽtẽ.eẽt manifeſta equocatio.Itẽ iſti imaginant᷑ ꝙ iſte littere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5430" type="textblock" ulx="993" uly="5333">
        <line lrx="3312" lry="5430" ulx="993" uly="5333">nõ ſint de ſtegritate verſuũ:ſʒ q̃ſi gdam tituli eis pᷣpoſiti.qð nõ eſt ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="5515" type="textblock" ulx="1050" uly="5417">
        <line lrx="3311" lry="5515" ulx="1050" uly="5417">rũ.qꝛ ſic ſũt de ĩtegritate verſuuz in hebꝛeo:ſicut apud nos  illo hym</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="5605" type="textblock" ulx="1063" uly="5508">
        <line lrx="3360" lry="5605" ulx="1063" uly="5508">no. A ſolis oꝛt ⁊c.littere latine ĩcipiẽdo ab.a.vſq; ad.g.icluſiue.ſũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="5775" type="textblock" ulx="1005" uly="5593">
        <line lrx="3314" lry="5699" ulx="1086" uly="5593">itegritate verſuũ.qꝛ pꝛimꝰ incipit per.a.A ſolis oꝛtꝰ cc̃.ſecũdus per.b.</line>
        <line lrx="3314" lry="5775" ulx="1005" uly="5679">Beat auctoꝛ ſeculi ⁊c̃.⁊ ſicoñr vſq; ad.g.⁊ eodẽ mõ eſt hic de litteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="5863" type="textblock" ulx="1006" uly="5764">
        <line lrx="3311" lry="5863" ulx="1006" uly="5764">hebꝛaicis ĩ hebꝛeo.ſʒ trãſlatoꝛ nõ potuit ĩ latino ſeruare oꝛdinẽ lr̃arũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5953" type="textblock" ulx="1071" uly="5851">
        <line lrx="3312" lry="5953" ulx="1071" uly="5851">latinaꝝ in pncipis verſuũ.qꝛ pꝛima dictio ĩ hebꝛeo ꝓ q̃ trãſfert᷑ qũo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="6038" type="textblock" ulx="1004" uly="5941">
        <line lrx="3314" lry="6038" ulx="1004" uly="5941">incipit ꝑ aleph. ⁊ qũo incipit ꝑ.q.⁊ iõ ſingulis verſibꝰ ppoſuit ſeparatiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6301" type="textblock" ulx="1082" uly="6025">
        <line lrx="3326" lry="6133" ulx="1087" uly="6025">lr̃as hebꝛaicas p oꝛdin.nõ ad deſignãdũ aliqd.niſi ꝙ ꝑ tales litteraſ</line>
        <line lrx="3317" lry="6220" ulx="1082" uly="6114">ĩcipiũt verſuſin hebꝛeo.lamẽtatões.n.iſte ſcripte ſũt metrice ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="3316" lry="6301" ulx="1082" uly="6204">⁊ tꝑe hHieremie currebat modꝰtalis metrificãdi aliquã mãm.ſ.qver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6389" type="textblock" ulx="994" uly="6287">
        <line lrx="3315" lry="6389" ulx="994" uly="6287">ſus iciperẽt oꝛdinate a lr̃is alphabeti. Sciẽdũ ẽt ꝙ hic nõ ẽ q̃rendns ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6734" type="textblock" ulx="1077" uly="6374">
        <line lrx="3313" lry="6471" ulx="1079" uly="6374">ceſſus artl:ſʒ magl dolẽt ⁊ ↄq̃rẽtl.ꝗ lamẽtãs aliqð factũ idẽ freq̃nter</line>
        <line lrx="3311" lry="6564" ulx="1077" uly="6459">repetit ſub alus vᷣbis. ſicẽ mr̃ lametãs ſiliũ moꝛtuũ.aliqñ nominat ipᷣʒ</line>
        <line lrx="3315" lry="6657" ulx="1078" uly="6552">ꝓpꝛio noĩe.aliqñ nominat eũ coꝛ ſuũ.aliqñ vitã ſuã.⁊ ſic de alijs.⁊ fre</line>
        <line lrx="3310" lry="6734" ulx="1081" uly="6636">quẽter ðvna ꝑſona trãſit ad aliã magis ſᷣʒ motũ affectõis q; ᷣm oꝛdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="6821" type="textblock" ulx="1002" uly="6725">
        <line lrx="3309" lry="6821" ulx="1002" uly="6725">nsꝗ; rõnis. Pꝛeterea ſub noĩe ciuitatũ vł locoꝝ ĩtelligi᷑ popłs ibi pᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="7004" type="textblock" ulx="1077" uly="6806">
        <line lrx="3309" lry="6921" ulx="1077" uly="6806">habitãs.⁊ ſic dici ciuitas vel locꝰ deſolari vł flere.p deſolatõe ⁊ fle/</line>
        <line lrx="3309" lry="7004" ulx="1092" uly="6894">tu ppłi.PHis igit᷑ pᷣmiſſis ̊ ꝑs libꝛi PHieremie: q̃ apud hebꝛeos cynoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="7081" type="textblock" ulx="1089" uly="6979">
        <line lrx="3356" lry="7081" ulx="1089" uly="6979">vocat᷑.i.lamẽtatões.ĩ duas ꝑtes diuidit᷑ qꝛ p poni Pieremie lamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="7172" type="textblock" ulx="1036" uly="7071">
        <line lrx="3312" lry="7172" ulx="1036" uly="7071">tatio.ſcõo eiuſdẽ oꝛatio.s.ca.Pꝛĩa diuidit᷑ ĩ q̃tuoꝛ ꝑtes.ſᷣm q̃druplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="7348" type="textblock" ulx="1005" uly="7159">
        <line lrx="3347" lry="7268" ulx="1005" uly="7159">alphabetũ hebꝛaicũ.ᷣm ꝙ lamẽtatões iſte metrice ſcribũt̃.⁊ Bi qᷣtu/</line>
        <line lrx="3347" lry="7348" ulx="1077" uly="7245">oꝛ caplis.⁊ G̊ mõ pñs capiʒz poſſet diuidi ĩ.⁊⁊.ptes:ſʒ numeꝝ lr̃arũ.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="7459" type="textblock" ulx="1089" uly="7328">
        <line lrx="3302" lry="7459" ulx="1089" uly="7328">nõẽ vis.q; ſicut dictũ ẽ iſte r̃e nõponũt h ad ſẽſũ lr̃alẽ deſignãdũ Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="7094" type="textblock" ulx="3400" uly="6809">
        <line lrx="4951" lry="7094" ulx="3400" uly="6809">l ¶ Facti ſunt pᷣncipes eius velut ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="4996" type="textblock" ulx="3434" uly="4793">
        <line lrx="5432" lry="4919" ulx="3442" uly="4793">uertitſe ad lamẽtadũ tẽpli öſtructiõeʒ:qð erat ĩ mõte ſyõcũ dẽ</line>
        <line lrx="5344" lry="4996" ulx="3434" uly="4892">Uie ſyon.ſ.p q̃s pplłs veniebat ad tẽplũ de locis exterioꝛibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="5083" type="textblock" ulx="3395" uly="4978">
        <line lrx="5407" lry="5083" ulx="3395" uly="4978">x¶ Lugẽt. hoc dr methaphoꝛice.ſicut dicebàĩ᷑ gaudere ĩ pplim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="5167" type="textblock" ulx="3430" uly="5075">
        <line lrx="5433" lry="5167" ulx="3430" uly="5075">titudie.vñ ĩ hebꝛeo hr̃. Uie ſyõ herboſe.qꝛ nullꝰtrãſi bat ꝑ eas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5268" type="textblock" ulx="3396" uly="5152">
        <line lrx="5437" lry="5268" ulx="3396" uly="5152">y¶ Eo qꝙ ñ ſintꝗ ve.⁊c.i.ad ſolẽnitates.qꝛ ponit ſingulareꝓpliu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5609" type="textblock" ulx="3411" uly="5251">
        <line lrx="5436" lry="5352" ulx="3447" uly="5251">rali:ſicut frequẽter fit ĩ ſcriptura veteris ac noui teſtamèti.ter</line>
        <line lrx="5439" lry="5432" ulx="3447" uly="5329">n.ĩ anno debebat ppls cõparere ĩ tẽplo.ſ.ĩ paſcate:pẽtecoſte:⁊</line>
        <line lrx="5443" lry="5523" ulx="3411" uly="5425">feſto tabernaculoꝝ. Exo.23. ſz deſtructo tẽplo ⁊ pplo captiuato</line>
        <line lrx="5439" lry="5609" ulx="3445" uly="5455">nullus veniebat. 3 Ge oꝛte eiꝰ deſtructe.qꝛ a chaldeis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="5960" type="textblock" ulx="3434" uly="5583">
        <line lrx="5441" lry="5720" ulx="3434" uly="5583">cẽſe:vt dictuʒ ẽ ſupꝛa. a ¶ Bacerdotes eiꝰ emẽtes. qꝛ alig fu</line>
        <line lrx="5444" lry="5867" ulx="3447" uly="5621">erũt occiſi:⁊ ceteriĩ captiuitatẽ ducti.  lüitenn⸗ eiꝰſqua/</line>
        <line lrx="5438" lry="5880" ulx="3448" uly="5765">lide.i.defoꝛmate ex fame ⁊ laboꝛe. c ¶ Et ipa oppᷣſſa amari</line>
        <line lrx="5441" lry="5960" ulx="3447" uly="5851">i.nõ potẽs ĩde reſurgere.ſicut ꝗ oppꝛeſſus ẽ ipoꝛtabili põdere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="6051" type="textblock" ulx="3366" uly="5939">
        <line lrx="5445" lry="6051" ulx="3366" uly="5939">d (Eacti ſunt hoſtes eiꝰ ĩcapite.qꝛ ante erãt ĩicauda. eIni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6393" type="textblock" ulx="3443" uly="6030">
        <line lrx="5449" lry="6177" ulx="3449" uly="6030">mici eiuſlocupletati ſunt.de bonis q̃ erãt ĩ hieruſalẽ ⁊ iu Sac</line>
        <line lrx="5453" lry="6229" ulx="3443" uly="6122">tñ hoc factũ eſt ex diuina iuſticia.ſubditur.Qꝛ dñs locutus eſt</line>
        <line lrx="5445" lry="6325" ulx="3449" uly="6202">ſuper eam ⁊c̃. fPa ruuli eius.ꝗ ſᷣm leges belli nõ debebãt</line>
        <line lrx="3779" lry="6393" ulx="3447" uly="6308">occidi g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6395" type="textblock" ulx="3937" uly="6284">
        <line lrx="5454" lry="6395" ulx="3937" uly="6284">ucti ſunt ĩ captiuitatẽ. vt creſcẽtes ſeruirẽt chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="6481" type="textblock" ulx="3387" uly="6372">
        <line lrx="5445" lry="6481" ulx="3387" uly="6372">deis. h¶ Ante faciẽ tribulãtis.i.ducẽtis eos ad tribulatõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6828" type="textblock" ulx="3444" uly="6469">
        <line lrx="5304" lry="6574" ulx="3447" uly="6469">illi.n.ꝗ ducũt coptiuos faciunt eos ire ante ſe.⁊ nõpoſt. i</line>
        <line lrx="5452" lry="6661" ulx="3446" uly="6559">egreſſus ẽ a filia ſyõ.i.a hierłm:q̃ dr filia ſyon.eo ꝙ ciuitas ꝓte/</line>
        <line lrx="5442" lry="6745" ulx="3444" uly="6645">gebat᷑ a tẽplo ⁊ regia domo.q̃ erãt ĩ mõte ſyon:ſicut filia ptegit</line>
        <line lrx="3851" lry="6828" ulx="3446" uly="6751">amatre. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="7008" type="textblock" ulx="3443" uly="6905">
        <line lrx="5478" lry="7008" ulx="3443" uly="6905">niétes paſcua. fame afflicti. n¶ Et abierũt abſq; foꝛtitudine-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="7451" type="textblock" ulx="3439" uly="6994">
        <line lrx="5449" lry="7098" ulx="3444" uly="6994">nõ potẽtes i aliquo reſiſtere. o Ante faciem ſubſequẽtis.i.</line>
        <line lrx="5444" lry="7251" ulx="3443" uly="7074">in captiuitatẽ ducẽtis. p Recoꝛdara eſt hierlm diex affli</line>
        <line lrx="5452" lry="7270" ulx="3440" uly="7166">ctõis ſue ⁊ pꝛeuaricatõis.ↄſiderãs ꝙ illa afflictio merito ſibi ve</line>
        <line lrx="5445" lry="7359" ulx="3440" uly="7256">nerat ꝑpꝑ peccata ſua pꝛeterita. Imnium deſiderabilium</line>
        <line lrx="5451" lry="7451" ulx="3439" uly="7349">ſuoꝛum.in diuinis condeſcenſionibus ſibi factis ad votum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6909" type="textblock" ulx="4021" uly="6728">
        <line lrx="5476" lry="6833" ulx="4021" uly="6728">is decoꝛ eius.ſ.regnũ ⁊ ſacerdotiũ.iõſequit᷑.</line>
        <line lrx="5467" lry="6909" ulx="5003" uly="6805">m ( Moͤ iue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2304" type="textblock" ulx="5827" uly="1843">
        <line lrx="6000" lry="1955" ulx="5827" uly="1843">titeitheit</line>
        <line lrx="5998" lry="2049" ulx="5828" uly="1915">ns. 56</line>
        <line lrx="5996" lry="2135" ulx="5828" uly="2039">ettili tpe</line>
        <line lrx="6000" lry="2217" ulx="5829" uly="2139">ſori⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2304" ulx="5834" uly="2221">etitigvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2399" type="textblock" ulx="5772" uly="2307">
        <line lrx="6000" lry="2399" ulx="5772" uly="2307">(deſtruc</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3293" type="textblock" ulx="5817" uly="2399">
        <line lrx="5991" lry="2483" ulx="5840" uly="2399">pctitete.</line>
        <line lrx="6000" lry="2590" ulx="5840" uly="2490">ritgen</line>
        <line lrx="6000" lry="2666" ulx="5842" uly="2587">Gere impo</line>
        <line lrx="5991" lry="2834" ulx="5821" uly="2608">ſin</line>
        <line lrx="6000" lry="2835" ulx="5841" uly="2748">ſlicfufi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2924" ulx="5832" uly="2842">Aponorad</line>
        <line lrx="5990" lry="3031" ulx="5817" uly="2850">lgue</line>
        <line lrx="6000" lry="3116" ulx="5820" uly="3023">ſedibeinn</line>
        <line lrx="6000" lry="3198" ulx="5835" uly="3109">hreobt.</line>
        <line lrx="6000" lry="3293" ulx="5836" uly="3199">logt de e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3455" type="textblock" ulx="5836" uly="3288">
        <line lrx="6000" lry="3397" ulx="5836" uly="3288">mmiiereh</line>
        <line lrx="6000" lry="3455" ulx="5840" uly="3377">ſtruacui</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3541" type="textblock" ulx="5730" uly="3467">
        <line lrx="6000" lry="3541" ulx="5730" uly="3467">delcoditea</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6213" type="textblock" ulx="5812" uly="3555">
        <line lrx="6000" lry="3642" ulx="5851" uly="3555">ſtag fel</line>
        <line lrx="6000" lry="3717" ulx="5859" uly="3643">ſtimetiit</line>
        <line lrx="6000" lry="3822" ulx="5862" uly="3731">gestiſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3914" ulx="5863" uly="3813">deſnii.</line>
        <line lrx="6000" lry="3982" ulx="5856" uly="3909">ſioltmne</line>
        <line lrx="6000" lry="4085" ulx="5842" uly="3997">holinca</line>
        <line lrx="6000" lry="4156" ulx="5834" uly="4084">olnen. n</line>
        <line lrx="6000" lry="4247" ulx="5812" uly="4175">fecotcotueſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4344" ulx="5830" uly="4261">ercgenay</line>
        <line lrx="6000" lry="4436" ulx="5829" uly="4353">tabatpen</line>
        <line lrx="6000" lry="4520" ulx="5832" uly="4437">ſlefinalte</line>
        <line lrx="6000" lry="4602" ulx="5832" uly="4525">Uiööſtbaig</line>
        <line lrx="6000" lry="4714" ulx="5864" uly="4619">Mpe</line>
        <line lrx="5999" lry="4782" ulx="5841" uly="4710">rraboib</line>
        <line lrx="6000" lry="4870" ulx="5837" uly="4793">Matöei</line>
        <line lrx="6000" lry="4979" ulx="5834" uly="4881">nekonty</line>
        <line lrx="6000" lry="5051" ulx="5829" uly="4970">Nis Vicer</line>
        <line lrx="6000" lry="5139" ulx="5818" uly="5060">Wmrüte</line>
        <line lrx="6000" lry="5240" ulx="5839" uly="5143">ttiope</line>
        <line lrx="6000" lry="5315" ulx="5844" uly="5240">Uapemorb</line>
        <line lrx="6000" lry="5407" ulx="5846" uly="5320">Nt ag</line>
        <line lrx="6000" lry="5494" ulx="5825" uly="5414">4(Moigde</line>
        <line lrx="6000" lry="5600" ulx="5836" uly="5497">llhrole</line>
        <line lrx="6000" lry="5685" ulx="5834" uly="5586">coſümu</line>
        <line lrx="6000" lry="5768" ulx="5829" uly="5679">Ktlideſtrne</line>
        <line lrx="5999" lry="5861" ulx="5825" uly="5757">ſbpelen</line>
        <line lrx="6000" lry="5945" ulx="5825" uly="5852">irbuntiere</line>
        <line lrx="5996" lry="6035" ulx="5818" uly="5947">Inmnoritage</line>
        <line lrx="5996" lry="6135" ulx="5834" uly="6019">glin .</line>
        <line lrx="6000" lry="6213" ulx="5825" uly="6114">pten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5032" lry="7442" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="528" lry="855" ulx="0" uly="676">iagrn ”</line>
        <line lrx="714" lry="852" ulx="35" uly="650">e  (Que</line>
        <line lrx="1248" lry="972" ulx="0" uly="668">n potz ue habuerat a di</line>
        <line lrx="1771" lry="1057" ulx="0" uly="620">beé illũ ciboc ta diebusantids ia</line>
        <line lrx="1717" lry="1119" ulx="0" uly="638">ei Lücad eleſti. antigs.i.</line>
        <line lrx="1828" lry="1139" ulx="19" uly="688">NX eret 40 gs. i. a tʒ</line>
        <line lrx="2283" lry="1270" ulx="17" uly="675">Mlerit WNH dqꝛ oppoſi aliud ad m a. ho. e multa ali yſi quo d</line>
        <line lrx="2711" lry="1350" ulx="0" uly="678">nisn ifſe oſtes * iuxta memona — eri Bendkieinest panit</line>
        <line lrx="3140" lry="1435" ulx="48" uly="673">in d 4 ites e pta aſerohtanl educit:⁊ ẽt acõtrario cõtulit ei. ꝑmiſit expã</line>
        <line lrx="3951" lry="1540" ulx="50" uly="586">2 rze ker</line>
        <line lrx="3903" lry="1631" ulx="52" uly="680">ubnn abcreniſebr enat — ſa. ein igergten altaen bonor an hitetener</line>
        <line lrx="4647" lry="1802" ulx="90" uly="671">éande ad e⸗ eccat pob̃ repu lab ĩꝑſon. qꝛ vigilã ibilẽ ppbetax:</line>
        <line lrx="4849" lry="1882" ulx="53" uly="675">Cacilit . pp dei ſt duer ſar deſid a acci a dicẽs. aboeg na eiꝰ igilater7 E. bat ue 2:que fui</line>
        <line lrx="4978" lry="1718" ulx="772" uly="688">ei ſui offeſa 93 eſid imulaui , m go ſup dicit ĩ pᷣ ſollicite i i uertit uit po</line>
        <line lrx="4805" lry="1979" ulx="57" uly="779">net pꝑ eiꝰ im Eſa: no 5 erabiliũ Uit. ce. erbo m 1 pnci . cite ind igilauit i t me ret</line>
        <line lrx="4978" lry="1992" ulx="89" uly="769">Wefag pp ei impotẽtiã 3 inſuoꝝ q 1R k Et i meo piolibꝛi duxit penã iugũ ini roꝛſũ</line>
        <line lrx="4982" lry="2064" ulx="57" uly="855">inna 9 ¶Oẽs aaoeifi⸗ iebꝰanti non qᷓ ba nfirma tĩpo. col vt faciã il ꝛi de deſt penã ꝓ ini nigta. me. i</line>
        <line lrx="4954" lry="2244" ulx="59" uly="1029">nii otzs. 1E Pſpi⸗ Niderũu oſtili: Jeret ppls 13 Sal oauiuellusimzonik a⸗ oq̃ns. Uigi</line>
        <line lrx="4987" lry="2325" ulx="0" uly="1048">ueft illãt. [Spꝛe, ſ eruͤnt eã t nõ eẽt auxili ei? c nech: Abſthlit edeſer inponit lamiglates</line>
        <line lrx="4893" lry="2409" ulx="62" uly="1203">Pin allſt ſitaris. i duer bata ci⸗ es: 7 de iatoꝛ 8 meos bſtuͦlit oes m ni dephe</line>
        <line lrx="4983" lry="2498" ulx="63" uly="1207">Namn ii “ derũt i (Mr vi/ cauit irl ebewe deriſerut cauᷣit ad 5 ſis ð me 68 magnifi manu. ſ. ch ranepbas.</line>
        <line lrx="4981" lry="2595" ulx="50" uly="1309">m eini ignominiam Oẽs ꝗ m: ppł?a iſt eccatũ p it ctos n liineskorter mei nii uthelccann ne</line>
        <line lrx="4956" lry="2784" ulx="7" uly="1571">anrinn one ãat gemẽs. ſub aüt gemẽ rit i ‚ſpꝛeuerũ 50 e ie iud- ar calcaui c8. ree ulit oẽ uina</line>
        <line lrx="4969" lry="2963" ulx="69" uly="1733">flinlei t eoner ꝛtabili. th: Seꝛde lerſaẽr i:ipa aqs ga lõ oclus n: Iecir⸗ p ſaerloren es ꝓphe</line>
        <line lrx="4991" lry="3039" ulx="0" uly="1751">3 iu nd u. ſĩ cõft E retro nec recð ꝛdes eidi etrorſum toꝛ:ↄuᷣtẽ lögẽ fẽ med ¶Nocaui otes. .</line>
        <line lrx="4703" lry="3065" ulx="12" uly="1907">nmchl ti uſionẽ 2 r crecoꝛdat. 3en trorlum. utes 6ge fcus edu/ py. ſ. zuit adue</line>
        <line lrx="4991" lry="3218" ulx="0" uly="1901">gerbii⸗ eeheirerenn eaibeeins: ne⸗ cauzmmei glen ſ ni a ——</line>
        <line lrx="4027" lry="3312" ulx="0" uly="2262">Reageus Zube, Duls pie aiiner, Blar enee  Rre fi</line>
        <line lrx="4979" lry="3363" ulx="0" uly="2116"> winfagg Pecets zn erects inin ictionẽ toꝛr⸗ Eqoſoleĩ it ſyo inimic?*. nif vinuſi rið vuis ey</line>
        <line lrx="4944" lry="3426" ulx="12" uly="2182"> nttid loqt : In oꝛie e/ . E inimi onẽ mes⸗ z6 ad 2 olefe yonm jc9. bier ü:ſic ĩ uis e</line>
        <line lrx="4984" lry="3570" ulx="0" uly="2180">S lere⸗ aez haen  otrc — abc ſolrenn g aredi⸗  e ere⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="3604" ulx="14" uly="2355">„ iminn fſirua. patiẽte 1 eiꝰ: qã vi ad oi anun et õ dne o.cii q Icci. 118</line>
        <line lrx="4961" lry="3823" ulx="0" uly="2596"> nees di a ꝙ feda iferioaꝛ rarẽt ĩ e gbᷣpᷣe greſſa s ei adir- 9 e: Jů e mẽſt c a me ↄſe .ſ(Mꝛlõ</line>
        <line lrx="4984" lry="3862" ulx="65" uly="2617">lingialle, ſtimẽtiĩ ant oꝛe v poͤ i eccliaʒ gb'pceper 8 ke ob iraci S uͦſtoõ dñ ru us retr clare 2lo.</line>
        <line lrx="4986" lry="3946" ulx="0" uly="2682"> iſigi des erikenonane⸗ Kd̈ uld eiꝰ ge tuaz. Ca gas ne d ſecro liq puocaui ſs: qiꝛ nẽ ſua ramne,idu</line>
        <line lrx="4988" lry="4051" ulx="0" uly="2776">. veg engerie n ln — ederũt pᷣ emẽs ⁊ q̃rẽ ph: Ois olorẽ me niuſi ppli ui. Audi tiã eẽn z lit vbiq; olatõ</line>
        <line lrx="4983" lry="4054" ulx="66" uly="2857">eſe deſignat imũ Hoc refòci pcioſa q res p ne men. An ppli: T uůͦic i cti ſü tiã ⁊ pntiã ppoté⸗</line>
        <line lrx="4827" lry="4164" ulx="0" uly="2958"> ria idolatrie ĩmüditia cillädã ai a queq; ꝓ anem. 8 mei abi irgie uͦidet i ſũt fi.m tia. t</line>
        <line lrx="4804" lry="4213" ulx="54" uly="3012">regi bierlin: abüdãs in ↄſidẽè q aiaʒ e her . Coph ierũt i s meexi e birlz. eerichire</line>
        <line lrx="5016" lry="4296" ulx="12" uly="3037"> imami den pp quꝗ in era:qm̃ fẽ Dide dõ 1ad Coph: Ad in captiui inne 6 tali erditi toꝛes</line>
        <line lrx="4921" lry="4325" ulx="19" uly="3104"> meitme B ructa ã fuit O vðöͤs o fẽa ſũ vi doͤmi ipi de ocaui aptiuitat ne r ꝛtalitate iti. fam</line>
        <line lrx="4983" lry="4395" ulx="12" uly="3135"> iößuirtin recoꝛda nAl * 68 oës u vil. . nie ? . ceperũr qmico em. 5 xpãdi ⁊ gladi e.</line>
        <line lrx="4858" lry="4462" ulx="0" uly="3225">. rci .iñ taẽ fini ec tẽ ⁊ vie q knſiti Lameée mei? ſe unt! 8 me . 5 ſyoͤ ſiẽ it ſy. in⸗ io.</line>
        <line lrx="4973" lry="4509" ulx="0" uly="3279"> efün .i. exceca inis ſui videte:ſi ẽ itis ꝑ viã ch: ſi enes ne. Saci oſ: z i JRäcniamess loak</line>
        <line lrx="4990" lry="4580" ulx="75" uly="3280">Nieit cogite ta vityus ñ meꝰ. Q te:ſi  dol p viã attẽdi ſunt:quia meii acerdè iecta: qᷓ ſoa miß logt</line>
        <line lrx="4992" lry="4628" ulx="0" uly="3381"> N ſ abat pi hon .Qm̃ uüi 0ꝛ ſi iͤ⸗ fe t: quia queſi vrbẽè cõſů tes itrã expãdit ba 7 ab/</line>
        <line lrx="5015" lry="4666" ulx="79" uly="3452">girn nbſe inaliter ven tus eſt dñe faennianincr deeäi foelare queſierüt ci coͤſuͤmpti erer atto un L</line>
        <line lrx="5005" lry="4730" ulx="99" uly="3466">K ieawbalien. E dñs:in di auit mevt oꝛ ge dñ Et anima tcibũ ſibi pti rngienin ſufft jaſ</line>
        <line lrx="4985" lry="5014" ulx="0" uly="3659">aau⸗ etan n ene alltvomen⸗ ce ſ glprorts dr tarfset venter iaioesrmn. aiil</line>
        <line lrx="4945" lry="5020" ulx="0" uly="3799">idelcsgnm, olatiõe.iõ noꝛe rete pedi ſdiuit ne in n eſtcoꝛ men ꝛcõtur⸗/ rũ circuitui lig hit</line>
        <line lrx="4901" lry="5115" ulx="0" uly="3881">ifnn⸗ na eioꝛ öp en d, pedib? mei me. Expa quoni 2 meum i a. Sübu 5 rinimac en</line>
        <line lrx="4999" lry="5135" ulx="151" uly="3917">Een dicẽs: at ꝓ be ꝛſiᷓ P+£ eis: 9. xpa 10 lam nim er ctõeʒ hiei eis ad ene⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="5216" ulx="3" uly="3973">taeniinii 1 Es: Uide ppetg. ta di Poſui zuerti Foͤꝛis “ amaritudi emeti ctõeʒ bierlz. a⸗ deſt</line>
        <line lrx="4989" lry="5226" ulx="103" uly="4002">INnA. . em it im tit mè ꝛis in 1 itudin tipſa. i. eis 3. aKäsa.</line>
        <line lrx="4974" lry="5309" ulx="0" uly="4073">efii/ boſti cnaanzmint gilaui eroꝛe ↄf⸗ e ðſolatã moꝛs ſi terficit ne ple 9· ſtoé abomiabil Scã ézc</line>
        <line lrx="4997" lry="5406" ulx="0" uly="4114">raumnn boſnipni anni ilauit iuguil ↄfectã. N ãto/ oꝛs ſimilis ? gladius: na ſü. e. P Hier⸗ bik be u⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="5415" ulx="53" uly="4177">Ae e: 1 Iu 2 un: Vi quia is eſt. Si 8:17 p ↄfiteĩ di re. ĩ pſõ Zu/</line>
        <line lrx="4976" lry="5496" ulx="0" uly="4224">blinhoriun aꝝ  mo⸗ amoni uͤol iqtatũm in: Vi- a ingemiſc Gin:⸗ domi ct5 dina i ſoa hierl⸗</line>
        <line lrx="4041" lry="5654" ulx="0" uly="4484">u, a ee itmmierr Waccliomen r Sin Aualrir</line>
        <line lrx="4999" lry="5659" ulx="0" uly="4418">aig ackli oia deſi. ein i ſis imo tom ome ici me rme. O noͤn eſt punito Ens in eſa</line>
        <line lrx="4989" lry="5750" ulx="0" uly="4515">H bci ibroo legis veg zu ð q̃ñ nea: dedit o um: laudiẽrunt mnès i traſgrec in mea</line>
        <line lrx="4975" lry="5758" ulx="105" uly="4593">4 gis. 1pote — it n n: letati runt es ini traſgredié Mos 9</line>
        <line lrx="4974" lry="5839" ulx="38" uly="4609">Censle erdn N tero ſu je ciſti tati ſůnt malu i⸗ ipfſ de cicgez exor⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="5861" ulx="85" uly="4636">,/ . 2₰ . . m 1 data egez (C.</line>
        <line lrx="4993" lry="5807" ulx="574" uly="4696">FeEERRRRRSSE rgere. mi Aadini dutondäm m e⸗  a Rire obſe⸗ zexoꝛe</line>
        <line lrx="4768" lry="6026" ulx="0" uly="4782">ſein du tibeos eh gaae derabitis ſu . nis: T fien XI i diem mnm tu fe/ né * ie oble. e.</line>
        <line lrx="4998" lry="6207" ulx="0" uly="4956">tin ian denarer dricn in eternü eut?23. al currerea ux ⁊ ar i conf⸗ nei. Thau: a:ſz Et d ena mihiilla⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="6296" ulx="3" uly="5013">antind t (Oi at᷑:⁊ poti abitas. e nn ſe eadcöhuren erx eo ederatos u? plo dol e dina offt iilla⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="6405" ulx="0" uly="5112">eti, obſeſſea⸗ 1 anen Rerach nareiſ ſi⸗ emoabire i Dee zana n Et ipſi d  li ener, ſa</line>
        <line lrx="4997" lry="6532" ulx="0" uly="5200">taimmti, wili eriroi  e e idir Särtet Plrue⸗ ematind e  orge⸗ en</line>
        <line lrx="4977" lry="6573" ulx="0" uly="5339">S amér rat dinite Fſupꝛg. 5 etate famis. ree: Deut i lex ebank in ee Eo enes mei. i. mihi at . qꝛ rebell⸗ gyptios mi</line>
        <line lrx="5002" lry="6660" ulx="0" uly="5383">nrentn 4 76 ded id ſatie s. x = v 118. G pua eut; zi. te. in tant a nſumpti ei.i. indice uxilium i llauit ch mi/</line>
        <line lrx="4957" lry="6698" ulx="2" uly="5456">nee S d ſatietatẽ.iõ i. Brefoci cacii aluit in bi m ( auctoꝛi iſũt. l. 89oꝛdi in mear haldei</line>
        <line lrx="5000" lry="6753" ulx="0" uly="5476">inniii de dge atſti tatẽ.iõ in refocillãdã erüt pci n hierl pus. õturb a . ꝛitate. fame. inary. 5 ea miſeri 18</line>
        <line lrx="4997" lry="6936" ulx="0" uly="5676">bettni hn e. pcõ viã. a alios ad cõ tcõſid Petndiceg. i an 0„ CS ſt coꝛm ex red oniã trib inon ba-</line>
        <line lrx="4998" lry="7018" ulx="0" uly="5735">ſoh⸗ 70e, ruſalẽꝑ paſſionẽ ꝓpe hierłm ad cõpaſſi era. reler ces. p ¶ Et do s quo int Foꝛis in eum. i.ſ. undanti ibuloꝛ. in 96</line>
        <line lrx="5032" lry="7115" ulx="0" uly="5858">ingſi qꝛ muri modivneee Cm̃ noeſtructd onèe dices rdocarn. bant o rac iciebant o it gladiu meus abſe ntis ad coꝛ</line>
        <line lrx="4997" lry="7203" ulx="1" uly="5907">unſi celſo migierlip eraͤt nemihen b Atrendite⸗ oẽs extra. e. aliqui iuforenk . ES Gigealooie apteeſt pe⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="7296" ulx="3" uly="5996">iſtugnin ude monigtfi oi iſſipati. ra ẽ diſſi me ⁊c. lo ite ⁊ vi pꝛe fan r ¶ Audi adio. ⁊ ali q ¶( Wo Epierulale innenied 26</line>
        <line lrx="4998" lry="7306" ulx="0" uly="6083">e e rig 102 . nb“ ti:  oĩa bo pata.  f. gturd vl/ ad me ⁊Z alus erüt.ſ. iqui la . s ſili inueni poꝛe</line>
        <line lrx="4975" lry="7390" ulx="0" uly="6143">aienni, S haiſ. ſortitudir meis.i.i bona aft ⁊ fructus ehie⸗ auxili js miſe chaldei pidibus 8 eſt. qꝛ ali eniebant</line>
        <line lrx="5000" lry="7435" ulx="100" uly="6168">uli eEten ta fuerüt 15 eKidebat tẽplo poꝛtata. collect deoꝝ iuz mibi. nrent pꝛoiectis aliqui mo 1.</line>
        <line lrx="5003" lry="7409" ulx="586" uly="6256">Pairehenmebe bannarahie nton ara. de Deer tra reſiſtdi hiaieaalut Ernoné enres. H ie</line>
        <line lrx="5001" lry="7376" ulx="800" uly="6327">le. i. mẽbꝛ qꝛ vexati aldeis: cut oſſa ſũt itio ⁊ ĩ ce x tum iltere. ierũt malũ es inimi qui conſol Q inge 8 ab</line>
        <line lrx="4998" lry="7442" ulx="1583" uly="6574">4 xpãdit roti Ein⸗ a bea vira de nonianezl illi derncirane nn nohan</line>
        <line lrx="4816" lry="7399" ulx="2346" uly="6763">i. meis.i bat. n. n. de ſutu ex punitõ eciſti.c intra n aliquã</line>
        <line lrx="5005" lry="7366" ulx="2606" uly="6760">.1. n. ꝓph uturo itöe tue i quafi dice on poſſi ä mul/</line>
        <line lrx="4887" lry="7393" ulx="2774" uly="6861">qꝛ perh deſatromod, e iuſtici a non voſoneen</line>
        <line lrx="5009" lry="7376" ulx="3027" uly="6862">oc hal iram bab pꝛeteriti ie. 3 .Hoc non ere</line>
        <line lrx="5005" lry="7374" ulx="3199" uly="6935">bueruntlice accidit</line>
        <line lrx="5005" lry="7365" ulx="3852" uly="7083">cdeundi nẽ ad iud . tie. vi de⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="7378" ulx="4139" uly="7121">pꝛimo an eoꝝ ↄſol⸗ dge⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="7418" ulx="4444" uly="7204">nocxyri. atoez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3265" lry="1246" type="textblock" ulx="974" uly="615">
        <line lrx="3251" lry="772" ulx="974" uly="615">a ¶ Ingrediat o malũ eoꝝ coꝛã te. vt puniat. b¶ Et deuindemia</line>
        <line lrx="3256" lry="846" ulx="1011" uly="739">cos.ſtruẽdo muros eoꝝ ⁊ bona rapiedo.⁊ ̊ dicit ppheta nõ celo vi</line>
        <line lrx="3258" lry="934" ulx="1022" uly="820">dicte.ſʒ piuine iuſticie. ¶ In ca.i.Trenoꝝ PHieremie.vbi dicit᷑ in</line>
        <line lrx="3166" lry="1024" ulx="1022" uly="840">voſti Akio ſedet. ”MM ADDITIO.</line>
        <line lrx="3265" lry="1111" ulx="1067" uly="1001">Acet liber iſte cõpetẽter exponat᷑ ad planũ lr̃e ſẽſũ a poſtilla/</line>
        <line lrx="3261" lry="1246" ulx="991" uly="1060">I ſ toꝛe:tñ magr̃ petrꝰ aureoli notabiliꝰ videt᷑ illũ exponere ĩ q/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1210" type="textblock" ulx="2530" uly="1181">
        <line lrx="2946" lry="1210" ulx="2530" uly="1181">ℳ — „ — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="1366" type="textblock" ulx="917" uly="1176">
        <line lrx="3317" lry="1291" ulx="1169" uly="1176">da cõpẽdio ſacre ſcripture⁊ qꝛ illud cõpẽdiũ nõ hĩ cõiter: iõö</line>
        <line lrx="3310" lry="1366" ulx="917" uly="1251">de h nõ me expedio remittẽdo ad ipſũ:ſz ſuã expõnẽ ĩterpoſui ĩter ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2051" type="textblock" ulx="1008" uly="1344">
        <line lrx="1862" lry="1441" ulx="1021" uly="1344">ditões:lʒ nõ eam ponẽdo</line>
        <line lrx="1848" lry="1531" ulx="1013" uly="1436">oĩo ſub ppꝛus vbis:ſʒ qũ/</line>
        <line lrx="1846" lry="1609" ulx="1019" uly="1524">q; aliqð modicũ mutãdo</line>
        <line lrx="1846" lry="1709" ulx="1010" uly="1609">addẽedo ſeu diminuẽdo ꝓ</line>
        <line lrx="1846" lry="1791" ulx="1018" uly="1698">ut viſũ fuit.Et notãdũ ꝙ;</line>
        <line lrx="1892" lry="1875" ulx="1021" uly="1787">ĩ bac expõne nõ pꝛocedit᷑</line>
        <line lrx="1854" lry="1965" ulx="1013" uly="1873">ad ſingulavba lr̃e exponẽ</line>
        <line lrx="1849" lry="2051" ulx="1008" uly="1959">da:ſʒ ſolũ ad pᷣncipale ĩtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="1674" type="textblock" ulx="1978" uly="1575">
        <line lrx="3267" lry="1674" ulx="1978" uly="1575">te: ⁊ deuidemiã eos ſicẽ videmia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="2356" type="textblock" ulx="988" uly="1908">
        <line lrx="3260" lry="2019" ulx="2317" uly="1908">merés. Aleph. ¶ II.</line>
        <line lrx="3265" lry="2144" ulx="1012" uly="2014">tũ cuiuſiz vſus:relict ali⸗ Vomõ obtexit caͤligie i</line>
        <line lrx="3266" lry="2245" ulx="1017" uly="2126">is ĩduſtrie ſtudẽtis: tü  RJfuroꝛ⁊᷑ ſuo dñs filiã ſyoͤn</line>
        <line lrx="3265" lry="2356" ulx="988" uly="2224">liber iſte metrice pcedit  picẽ ð célo ĩ trq iclytq iſraèl: ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4328" type="textblock" ulx="941" uly="2312">
        <line lrx="1843" lry="2412" ulx="1014" uly="2312">vt poſtillatoꝛ dicit ⁊ cõi/</line>
        <line lrx="3166" lry="2496" ulx="1010" uly="2399">ter tenet᷑:i ꝓceſſu aũt me . ”</line>
        <line lrx="3267" lry="2589" ulx="1013" uly="2473">trico nõ ſingula vba ſunt põderanda:ſepe.n.eadẽ replicat auctoꝛ vel</line>
        <line lrx="3266" lry="2667" ulx="1004" uly="2570">alia ĩitroducit ꝓut metrico mõ ↄgruit:ſʒ illa tm̃ ſũt exponẽda q̃ pncipa</line>
        <line lrx="3265" lry="2764" ulx="1012" uly="2658">liter ĩtẽdũt᷑:tũ qꝛ illa q̃ ĩ hac expone reliquũtur pnt hr̃i ex poſtilla ſuo</line>
        <line lrx="3266" lry="2851" ulx="1005" uly="2743">mõ ꝓut ad ꝓpoſitũ ꝑtinẽt exponeda.ꝛo g ᷣm pᷣdictũ doctoꝛẽ liber</line>
        <line lrx="3268" lry="2933" ulx="1007" uly="2833">iſte ĩ ꝗnq; ptes diuidit᷑. In q̃; pma ꝓpha pᷣncipalr lamẽtat᷑ deſtructi</line>
        <line lrx="3269" lry="3014" ulx="1012" uly="2922">onẽ cĩtatis hierlʒ q̃ qdẽ ꝑs ↄtinet᷑ ĩ pᷣ ca.alphabetico qð ĩcipit.Qũo ſe</line>
        <line lrx="3266" lry="3102" ulx="1005" uly="3006">det ⁊c.In ſcõᷣa lamètat᷑ pᷣncipalr deſtructõeʒ totiꝰ ppłi iſrł ⁊ totiꝰ re⸗</line>
        <line lrx="3267" lry="3194" ulx="1006" uly="3098">gni:q̃ icipit ĩ.⁊.ca.Quũo obtexit.In tertia vomoꝛe ꝓphetico ↄuertit ſe</line>
        <line lrx="3265" lry="3281" ulx="941" uly="3183">ad xpʒ ⁊ lamétat᷑ de ſeipſo q̃ſi iduẽs ꝑſonã xpᷣi q̃ rõne aũt h̊ ſit h ĩtro/</line>
        <line lrx="3268" lry="3368" ulx="1005" uly="3270">ductũ dicet᷑ ĩ pncipio tertie ꝑtis qᷓ icipit.ꝭ.ca.ibi.Ego vir vides.In qr/</line>
        <line lrx="3263" lry="3454" ulx="992" uly="3356">ta auũt ꝑte lamẽtat᷑ pncipalr de deſtructõe ſãctuarij ⁊ tẽpli q̃ ĩcipitĩ.ꝗJ</line>
        <line lrx="3266" lry="3540" ulx="996" uly="3445">ca.ibi.Quomodo obſcuratum eſt auꝝ.In quinta autem parte fundit</line>
        <line lrx="3265" lry="3634" ulx="1000" uly="3534">oꝛationem imploꝛatiuã ad diuinã miſericoꝛdiã ꝓuocãdã q̃ ĩcipit in..</line>
        <line lrx="3270" lry="3715" ulx="988" uly="3614">cap.ibi:Recoꝛdare dñe.Pꝛimũ  caplʒ qð pᷣncipalr refert ad ciuitatẽ</line>
        <line lrx="3264" lry="3809" ulx="1005" uly="3710">hierłʒ:q̃ erat caput regni.diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes pᷣncipales.Pꝛio nãq; ꝓ/</line>
        <line lrx="3257" lry="3894" ulx="996" uly="3798">pha admirãdo lamẽtat᷑ oſtructõeʒ hierlzʒ:q̃ſi loq̃ns ad ſeipᷣʒ. Scoovo</line>
        <line lrx="3258" lry="3986" ulx="1012" uly="3889">ipſamet ciuitas lamẽtat᷑ ſeipſa q̃ſi puocãdo alios ad cõpatiendũ ſibi.</line>
        <line lrx="3256" lry="4070" ulx="1015" uly="3976">Scõoa icipit i.i⁊.vſu vbi dr: O vos oẽs ꝗ trãſitis ꝑ viã ⁊c.Pꝛima ꝑs cõ</line>
        <line lrx="3257" lry="4172" ulx="1006" uly="4062">tinet. ii. vſus pʒ.ii.excellẽtias ciuitat hierłʒ ſuꝑ q amiſſione ðᷣſolabi</line>
        <line lrx="3263" lry="4244" ulx="1000" uly="4148">liter PHieremias eã lamẽètat᷑.Exceſſit nãq; citas hierlʒ alias cĩtateſ in</line>
        <line lrx="3250" lry="4328" ulx="993" uly="4238">aucate:qꝛ multis ciuitatibꝰ⁊ terris dñabat᷑ ſaltẽ tꝑe dauid ⁊ ſalomo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4423" type="textblock" ulx="996" uly="4323">
        <line lrx="3275" lry="4423" ulx="996" uly="4323">nis:qð deploꝛat ĩ pᷣ vſiculo dicẽs.Quo ſedet ſola ⁊c̃.⁊ ſegt.Pꝛiceps p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5296" type="textblock" ulx="941" uly="4410">
        <line lrx="3253" lry="4505" ulx="941" uly="4410">uiciaꝝ facta ẽ ſub tributo.Exceſſit ẽt ĩ leticia ⁊ iocũditate maxie tꝑe</line>
        <line lrx="3251" lry="4599" ulx="946" uly="4498">p̃ᷣdictoꝝ regũ:qð deploꝛat ĩ ſcdᷣo vſicſo dicẽs:loꝛãs ploꝛauit.⁊ ſeꝗt</line>
        <line lrx="3248" lry="4685" ulx="1001" uly="4588">Nõ ẽ ꝗↄſolet᷑ eã. Tertõ exceſſit ĩ ſecuritate itavt ð alus terrlad ea cõ</line>
        <line lrx="3249" lry="4774" ulx="997" uly="4674">ueirẽt ꝑꝑ ſecuritatẽ q̃ excellẽtia videt᷑ ſeqꝗ ad pᷣdcãs duas:q gdẽ excel</line>
        <line lrx="3261" lry="4861" ulx="989" uly="4763">lẽtia deploꝛat᷑ ĩ tertio vſiculo vbi dr: Migrauit iudas ꝑꝑ afflictõeʒ ⁊</line>
        <line lrx="3257" lry="4946" ulx="1000" uly="4845">ſegt : Oẽs ꝑſecutoꝛes eiꝰ appᷣbẽderũt eã.Exceſſit q̃rtoĩ ſolẽnitatibꝰ⁊</line>
        <line lrx="3246" lry="5033" ulx="995" uly="4939">celebꝛitatibꝰ diuinis qꝛ ter ĩ anno debebat ppłs ↄuenire ĩ hierlʒ ad ce</line>
        <line lrx="3246" lry="5122" ulx="992" uly="5026">lebꝛãda diuĩa feſta:qð deploꝛat ĩ q̃rto vſiculo dicẽdo.Uie ſyon lugẽt:</line>
        <line lrx="3244" lry="5209" ulx="992" uly="5113">eo ꝙ nõ ſint ꝗ veniãt ad ſolẽnitatẽ.Exceſſit ꝗnto ĩ pace ⁊ trãgllitate:</line>
        <line lrx="3244" lry="5296" ulx="988" uly="5200">qꝛ licet tãtꝰppls ibi ↄcurreret pᷣſertiʒ ĩ pᷣdictis feſtis tñ erat inter eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="5385" type="textblock" ulx="980" uly="5288">
        <line lrx="3338" lry="5385" ulx="980" uly="5288">tragllitas pacifica vt pʒ tꝑe ſalomonis:qð deploꝛat ĩ ꝗnto vᷣſiculo di//</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="5473" type="textblock" ulx="995" uly="5371">
        <line lrx="3243" lry="5473" ulx="995" uly="5371">cẽs: Sacti ſũt hoſtes eiꝰ ĩcapite.Exceſſit ſexto ĩ foꝛtitudie militũ ⁊ ꝓ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="5560" type="textblock" ulx="872" uly="5448">
        <line lrx="3302" lry="5560" ulx="872" uly="5448">bitate vt pʒ pſerti tꝑe dauid:qð ad magnũ decoꝛẽ politie ꝑtinet:decet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="5645" type="textblock" ulx="994" uly="5545">
        <line lrx="3241" lry="5645" ulx="994" uly="5545">n.ſcõᷣʒ legiſtas ĩpatoꝛiã maieſtatẽ eẽ armis decoꝛatã:qð deploꝛat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="5734" type="textblock" ulx="926" uly="5632">
        <line lrx="3303" lry="5734" ulx="926" uly="5632">ſexto vᷣſiculo dicẽs:Egreſſus ẽ a filia ſyõ oĩs õcoꝛ eiꝰ:facti ſũt pᷣncipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="6083" type="textblock" ulx="979" uly="5720">
        <line lrx="3252" lry="5822" ulx="994" uly="5720">ei velut arietes ⁊c̃.⁊ ſeꝗt.Et abierũt abſq; foꝛtitudĩe.Exceſſit ſeptio</line>
        <line lrx="3246" lry="5911" ulx="979" uly="5809">i multiplici ꝓſpitate ⁊ diuitiaꝝ copioſitate.erat.n.tꝑe ſalomonis co/</line>
        <line lrx="3247" lry="5998" ulx="988" uly="5895">pia auri ⁊ argẽti q̃ſi ferri:vt pʒ ĩ tertio Re.qð deploꝛat ĩ ſeptio vſiculo</line>
        <line lrx="3242" lry="6083" ulx="994" uly="5978">dicẽs:Et recoꝛdata ẽ hierlʒ dieꝝ afflictõis ſue. In hebꝛeo hr̃: Dieruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="6173" type="textblock" ulx="994" uly="6064">
        <line lrx="3285" lry="6173" ulx="994" uly="6064">pauptatis ſue.⁊ ſeꝗt.⁊ oĩuzʒ deſiderabiliũ ſuoꝝ ⁊c.Exceſſit octauo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6686" type="textblock" ulx="970" uly="6157">
        <line lrx="3246" lry="6255" ulx="1002" uly="6157">laudis pᷣconio ⁊ famoſitate:noĩabat᷑.n.ĩ cũctis regnis:ita vt regĩa ſa/</line>
        <line lrx="3259" lry="6342" ulx="981" uly="6244">ba veniret de finibꝰterre audire ſapiaʒ ſalomonis:qð deploꝛat ĩ octa</line>
        <line lrx="3249" lry="6429" ulx="996" uly="6332">uo vᷣſiculo dicẽs.Pctm̃ peccauit hirłʒ ⁊ ſeꝗt᷑:Oẽs ꝗ glificabãt eã ſpꝛe</line>
        <line lrx="3243" lry="6517" ulx="996" uly="6415">uerũteã.Exceſſit nono ĩ pulchꝛitudie ⁊ foꝛmoſitate.erat.n.pulcherri</line>
        <line lrx="3244" lry="6609" ulx="998" uly="6507">me edificata:qð deploꝛat ĩ nono vſiculo dicẽs. Soꝛdes eiꝰ ĩ pedibꝰeiꝰ</line>
        <line lrx="3249" lry="6686" ulx="970" uly="6594">⁊ ſegt᷑.Depoſita ẽ vehemẽter.i.defoꝛmata. Exceſſit decimo ĩ cerimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="6777" type="textblock" ulx="974" uly="6680">
        <line lrx="3266" lry="6777" ulx="974" uly="6680">nia? ſãctitate ita vt ñ ꝑmitteret᷑ aligꝗs getił.ĩgredi ifra tẽplũ qð õplo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="7393" type="textblock" ulx="971" uly="6765">
        <line lrx="3243" lry="6867" ulx="971" uly="6765">rat ĩ.io.vſiclo dicẽs.manũ ſuã miſit hoſtl.⁊ ſeꝗt:Uidit getes igreſſas</line>
        <line lrx="3245" lry="6949" ulx="975" uly="6855">ſãctuariũ ſuũ de ꝗbꝰ pᷣceperas ne ĩtrarẽt ĩ eccłiã tuã.Exceſſit vndecio</line>
        <line lrx="3240" lry="7037" ulx="977" uly="6946">i copia panis ⁊ ſaturitate.ꝓut ĩ multis locis ſacre ſcripture illa terra</line>
        <line lrx="3255" lry="7134" ulx="984" uly="7029">cõmẽdat᷑:qð ðᷣploꝛat ĩ vndecio vᷣſicło dicẽs:Oiĩs pplłs eiꝰgemẽs ⁊ qrẽſ</line>
        <line lrx="3238" lry="7219" ulx="977" uly="7118">panẽ.Deiĩde ĩcipit ſcõᷣa ꝑs pᷣncipal lamẽtatõis hꝰ pᷣmi ca.ĩ q̃ poſtqᷓ; p/</line>
        <line lrx="3249" lry="7312" ulx="985" uly="7208">phᷣa lamẽtatꝰẽ ciuitatẽ deſtructã:ĩtroducit ciuitatẽ lamẽtatẽ ſeipſaʒ</line>
        <line lrx="3242" lry="7393" ulx="986" uly="7292">⁊ ĩcipit duodecio vſu.ſ.ibi.O vos ⁊c̃.ibi.n.loꝗt᷑ cĩtas ĩuocàs alios ad ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="1585" type="textblock" ulx="1980" uly="1454">
        <line lrx="3323" lry="1585" ulx="1980" uly="1454">Ingrediat᷑ oẽ malũ eoꝛum coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="1918" type="textblock" ulx="1979" uly="1690">
        <line lrx="3278" lry="1814" ulx="1979" uly="1690">ſti me ꝑꝑiniqtates meas. Mlti</line>
        <line lrx="3316" lry="1918" ulx="1985" uly="1809">enim gemitus mei: ⁊ coꝛ meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="758" type="textblock" ulx="3389" uly="626">
        <line lrx="5477" lry="758" ulx="3389" uly="626">bi apatiédũ qᷓ ps diĩdit i. 4. ptes pncipales. peio nach latnetaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="840" type="textblock" ulx="3380" uly="739">
        <line lrx="5438" lry="840" ulx="3380" uly="739">imẽſitatẽ ſue miie.⁊ G ĩ...pᷣmis vᷣſicuł ſub ſilitudine q̃tuoꝛ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="927" type="textblock" ulx="3386" uly="826">
        <line lrx="5450" lry="927" ulx="3386" uly="826">doꝝ hoĩuʒ ꝗ ↄſueuer̃t oĩa ſpoliare.Dicit.n.i p vſiclo dñsʒ ſe hũiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1279" type="textblock" ulx="3389" uly="919">
        <line lrx="5433" lry="1020" ulx="3390" uly="919">ſe ad ipſã ad ĩſtar vĩdemiatoꝛis ꝗ nihil ĩ vinea reliꝗt de qͥ dicit.</line>
        <line lrx="5436" lry="1167" ulx="3390" uly="1004">O vos obẽs ꝗ trãſit ꝑ viã.⁊ gt rſ videmiauit me vt locutꝰè</line>
        <line lrx="5438" lry="1194" ulx="3389" uly="1091">oñns.In ſcðo dicit deũ ſe hũiſſe ad ipſã ad iſtar ĩcẽdiarij ⁊ venato</line>
        <line lrx="5432" lry="1279" ulx="3398" uly="1180">ris.ĩcẽdiariꝰ.n.ↄſueuit totũ ↄburere ⁊ venatoꝛ ꝗcqd capit ĩ reti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="1451" type="textblock" ulx="3396" uly="1269">
        <line lrx="5473" lry="1378" ulx="3396" uly="1269">mactare ſeu occidere:⁊ de ̊ dicit ĩ ſeq̃nti vᷣſu: De excelſo miſit</line>
        <line lrx="5468" lry="1451" ulx="4826" uly="1363">ignẽ i oſſibꝰ meis.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="1584" type="textblock" ulx="3395" uly="1453">
        <line lrx="5429" lry="1584" ulx="3395" uly="1453">recõdãtꝰſcabelli pedũ ſuoꝝĩ die ſic ĩcediari.Expan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="2508" type="textblock" ulx="3388" uly="1540">
        <line lrx="5443" lry="1729" ulx="3398" uly="1540">furoris ſui.Heth: Pꝛecipirtanuit aärdrmatweng.</line>
        <line lrx="5430" lry="1802" ulx="3396" uly="1679">dñſnec peꝑcit:òla ſpecioſa iacob dicit denz ſe huiſſe</line>
        <line lrx="5475" lry="1908" ulx="3402" uly="1801">ðᷣſtruxit i furoꝛe ſuo mũitiões vir ad ipſamad iſtar li/</line>
        <line lrx="5428" lry="2058" ulx="3396" uly="1902">ginis iuda: ⁊ Siccit i fram: pollůꝗ⸗ dund ceolla ie e</line>
        <line lrx="5424" lry="2155" ulx="3399" uly="2006">it regnũ ⁊ pꝛicipes eius. Simel: nullo moͤpolſit en</line>
        <line lrx="5429" lry="2242" ulx="3397" uly="2122">Cõfrègit i ira furon ſui mne coꝛ dere de qᷓ dicit ĩ ſe⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="2352" ulx="3388" uly="2225">nu iſr l: quertit retrorſũ dexteraʒ quẽti verſiculo. i</line>
        <line lrx="5426" lry="2427" ulx="3799" uly="2328">’” guilauit iugũ iniqꝗta/</line>
        <line lrx="5428" lry="2508" ulx="4819" uly="2413">tů meaꝝ ĩ manũu eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="2604" type="textblock" ulx="3395" uly="2454">
        <line lrx="5471" lry="2604" ulx="3395" uly="2454">ↄuolute ſut ⁊ ipoſite collo meo.⁊ſegt.Dedit me dñs ĩ manuð qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="4168" type="textblock" ulx="3382" uly="2580">
        <line lrx="5421" lry="2683" ulx="3396" uly="2580">npotero ſurgere.In q̃rto dicit deuz ſe hũiſſead ipſã ad moduʒ</line>
        <line lrx="5421" lry="2765" ulx="3400" uly="2668">calcãtis ĩ toꝛculari ꝗq nullũ humoꝛẽ relingꝗt ĩ vua de qͥ; dicit ĩ ſe⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="2851" ulx="3397" uly="2757">quẽti vſiculo.Abſtulit oẽs magnificos meos dñs ⁊c̃.Toꝛcular</line>
        <line lrx="5420" lry="2935" ulx="3395" uly="2847">calcauit dñs ⁊c̃.⁊ ſic ſub q̃tuoꝛ metaphoꝛis pᷣdictis lamẽtata eſt</line>
        <line lrx="5411" lry="3033" ulx="3397" uly="2932">ſue miſerie magnitudinẽ.In ſecũda vero parte lamètat᷑ ſuꝑ im</line>
        <line lrx="5410" lry="3125" ulx="3398" uly="3023">placabilitate diuine iracũdie ⁊ hoc in duobꝰ vſiculis.In pᷣ nãq;</line>
        <line lrx="5421" lry="3207" ulx="3397" uly="3109">oñdit ꝙ ipſa nõ põt deum placare lachꝛymis oculoꝝ.d.Iccirco</line>
        <line lrx="5410" lry="3293" ulx="3396" uly="3194">ego ploꝛãs ⁊ oculꝰmeꝰ deducẽs aq̊s ⁊c.In ⁊? vero oñdit ꝙ non</line>
        <line lrx="5414" lry="3385" ulx="3396" uly="3281">põt deũ placare geſtibꝰ manuũ aut ſignis deuotõis qrũcunq; di</line>
        <line lrx="5411" lry="3468" ulx="3397" uly="3373">cẽs:Expãdit manꝰ ſuas ſyõ ⁊ nõ ẽ ꝗ ↄſolet᷑ eã:ſic lamẽtat᷑ ſuꝑi/</line>
        <line lrx="5411" lry="3556" ulx="3396" uly="3457">placabilitate dinine iracũdie:cũ tñ ↄſueuiſſet alias ſibi deũ pla</line>
        <line lrx="5429" lry="3645" ulx="3395" uly="3546">cabilẽ iuenire: ꝓut pʒ ĩ multis ſacre ſcripture locl. In tertia vo</line>
        <line lrx="5423" lry="3734" ulx="3395" uly="3632">parte lamẽtãdo ꝓfitet᷑ iſtud ꝓnenire ex rectitudie dine iuſticie</line>
        <line lrx="5421" lry="3820" ulx="3396" uly="3716">de q diẽ. Juſtꝰẽ dnñs qꝛ os eiꝰ ad iracũdiã ꝓuocaui ⁊ durat pars</line>
        <line lrx="5419" lry="3907" ulx="3383" uly="3807">iſta ꝑ tres vſiculos. In pᷣ.n. ꝓfitet᷑ deũ nõ fuiſſe ĩiuſtũ ĩ captiuita</line>
        <line lrx="5427" lry="4003" ulx="3388" uly="3830">te quã ĩflixit iudeis a berlins exeũtib de  dicit: uuenes mei</line>
        <line lrx="5432" lry="4082" ulx="3387" uly="3989">virgines mee abierũt ĩ captiuitatẽ.In ſecũdo ꝓfitet᷑ ꝙ de non</line>
        <line lrx="5433" lry="4168" ulx="3382" uly="4071">fuit iiuſtꝰĩ fame quã ĩflixit remanẽtibꝰ de q dicit. ocaui ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="4252" type="textblock" ulx="3362" uly="4158">
        <line lrx="5404" lry="4252" ulx="3362" uly="4158">cos meos ⁊c̃. Sacerdotes mei ⁊ ſenes mei ᷣ vꝛbeↄſumpti ſũt ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="4605" type="textblock" ulx="3380" uly="4246">
        <line lrx="5400" lry="4342" ulx="3386" uly="4246">In tertio ꝓfitet᷑ ꝙ nec fuit iniuſtꝰ ĩ moꝛte ⁊ gladio:q̃ inflixit oĩ:</line>
        <line lrx="5417" lry="4431" ulx="3380" uly="4337">bus tã iſtis qᷓ; illis de quo dicit.Uide dne qm̃ tribuloꝛ.⁊ ſeꝗt᷑.fo</line>
        <line lrx="5397" lry="4518" ulx="3384" uly="4425">ris ĩterficit gladiꝰ ⁊ domi moꝛs.in q̃rta vo parte ⁊ vltima lamẽ/</line>
        <line lrx="5421" lry="4605" ulx="3381" uly="4510">tãdo pᷣſtolat᷑ dulcoꝛẽ diuine clemẽtie ⁊ remediũ cõſolatõis futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="4703" type="textblock" ulx="3373" uly="4594">
        <line lrx="5399" lry="4703" ulx="3373" uly="4594">re ⁊ cõtinet᷑ ꝑs illa in duobꝰ vſiculis vltimis:in pᷣ nãq; aperit ini /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="4709" type="textblock" ulx="4822" uly="4691">
        <line lrx="5122" lry="4709" ulx="4822" uly="4691">b „ „ „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5388" type="textblock" ulx="3369" uly="4688">
        <line lrx="5396" lry="4789" ulx="3382" uly="4688">micoꝝ incõpaſſionẽ reſpectu ſui.⁊ pᷣnũciat ſibi diuinã ↄſolatio</line>
        <line lrx="5399" lry="4874" ulx="3377" uly="4774">nẽ ex aduerſarioꝝ afflictõe futura de q̃ dicit:Audierũt qꝛ inge/</line>
        <line lrx="5400" lry="4962" ulx="3376" uly="4860">miſco ⁊c̃.⁊ ſeꝗt.adduxiſti.i.adduces.Diem cõſolatiõis ⁊ fiet ſi/</line>
        <line lrx="5436" lry="5051" ulx="3377" uly="4948">miles mihi. In ſecundo vero petit futuram punitionem ſuꝑ ini</line>
        <line lrx="5398" lry="5131" ulx="3369" uly="5040">micos ex demeritis eoꝝ ad ſuã futurã cõſolatõem de quo dicit</line>
        <line lrx="5395" lry="5224" ulx="3379" uly="5121">Ingrediatur omne malum eoꝝ coꝛã te ⁊ deuindemia eos ſicut</line>
        <line lrx="5397" lry="5309" ulx="3376" uly="5206">vindemiaſtime. (Capitulum. (II.</line>
        <line lrx="5397" lry="5388" ulx="3446" uly="5301">NUlomodo. Hic ↄñr deſcribitur Hieremie lamentatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5826" type="textblock" ulx="3378" uly="5469">
        <line lrx="5403" lry="5571" ulx="3523" uly="5469">nem ciuitatis ⁊ templi. dicens admiratiue: Quomodo</line>
        <line lrx="5413" lry="5654" ulx="3506" uly="5557">xit caligine.ſ.tribulationis maxime. On furoꝛe ſuo.i.</line>
        <line lrx="5394" lry="5750" ulx="3378" uly="5585">in effectu ſue iuſticie. eNili n ſyon.i. hieruſalem. vt expo/</line>
        <line lrx="5399" lry="5826" ulx="3380" uly="5737">ſitum eſt capit.pꝛecedenti. f¶ Pꝛoiecit de celo in terram.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="5905" type="textblock" ulx="3346" uly="5825">
        <line lrx="5440" lry="5905" ulx="3346" uly="5825">de ſtatu ſumme honoꝛabili ad fumme miſerabilem. gᷣ In /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6089" type="textblock" ulx="3376" uly="5898">
        <line lrx="5430" lry="6006" ulx="3377" uly="5898">clitam iſrael.i.hieruſalem:que erat metropolis ⁊ nobiliſſima in</line>
        <line lrx="5396" lry="6089" ulx="3376" uly="5995">regno iuda. h (Et non eſt recoꝛdatus ſca. pedum ſuoꝛum.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="6265" type="textblock" ulx="3344" uly="6079">
        <line lrx="5411" lry="6191" ulx="3378" uly="6079">templi quod incenderunt chaldei.⁊ dicitur ſcabellum pedum</line>
        <line lrx="5394" lry="6265" ulx="3344" uly="6164">dei. qꝛ ĩtra ipʒʒ erat archa teſti ⁊ ꝓpiciatoꝛiũ.qð erat q̃ſi ſedes ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6789" type="textblock" ulx="3370" uly="6250">
        <line lrx="5399" lry="6356" ulx="3377" uly="6250">⁊archa q̃ſi ſcabellũ illiꝰſedis.ſic dẽʒ fuit plẽiꝰ Exo.⁊ . i ꝛeci</line>
        <line lrx="5430" lry="6518" ulx="3374" uly="6283">pitauit dñs.ſʒ viã iuſticie ſue. e⸗ be. ex ſua mĩa.eo  bzʒ</line>
        <line lrx="5361" lry="6528" ulx="3375" uly="6435">ſemper iuſticiam annexam. l .</line>
        <line lrx="5400" lry="6610" ulx="3382" uly="6513">regnum ⁊ ſacerdotium.ciuitatem ⁊ templimn.⁊ per conſequẽs</line>
        <line lrx="5396" lry="6707" ulx="3370" uly="6600">alias ciuitates ⁊ foꝛtalicia. m ¶ Polluit regnum. ideſt oſten/</line>
        <line lrx="5351" lry="6789" ulx="3373" uly="6694">dit pollutum multiplicibus peccatis ex rigoꝛe ſue punitionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="6957" type="textblock" ulx="3323" uly="6779">
        <line lrx="5227" lry="6885" ulx="3324" uly="6779">n¶ Konfregit in ira furoꝛis ſui.ideſt in effectu ſue iuſticie.</line>
        <line lrx="5426" lry="6957" ulx="3323" uly="6858">0 mne coꝛnu ifrael.ideſt omnem ſtatum dignitatis ⁊ foꝛti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7135" type="textblock" ulx="3368" uly="6945">
        <line lrx="5434" lry="7059" ulx="3369" uly="6945">tudinẽ defenſionis. p ¶ Auertit retroꝛſũ dexterã ſuãa facie</line>
        <line lrx="5423" lry="7135" ulx="3368" uly="7032">inumici.quod poteſt dupliciter intelligi. Uno modo referendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="7311" type="textblock" ulx="3364" uly="7123">
        <line lrx="5473" lry="7233" ulx="3368" uly="7123">ad deum. eo ꝙ non defendit populum iſraela ſuis inimicis.</line>
        <line lrx="5467" lry="7311" ulx="3364" uly="7205">ſic auertit dexteram ſue virtutis ab eis. Alio modo referendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="7401" type="textblock" ulx="3360" uly="7296">
        <line lrx="5396" lry="7401" ulx="3360" uly="7296">ad populum.a quo deus ſubtraxit virtutem ⁊ iduſtriam ſe de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="5479" type="textblock" ulx="3644" uly="5383">
        <line lrx="5399" lry="5479" ulx="3644" uly="5383">ſub ſecundo alphabeto.⁊ pᷣmo lamentatur deſtructio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6522" type="textblock" ulx="4576" uly="6425">
        <line lrx="5472" lry="6522" ulx="4576" uly="6425">mnia ſpecioſa iacob. ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2312" type="textblock" ulx="5802" uly="1417">
        <line lrx="6000" lry="1523" ulx="5808" uly="1417">iſmonn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1611" ulx="5802" uly="1509">'nentt</line>
        <line lrx="6000" lry="1680" ulx="5868" uly="1597">citoe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1781" ulx="5828" uly="1687">ſchni etal</line>
        <line lrx="5992" lry="1878" ulx="5813" uly="1759">tenbſ</line>
        <line lrx="6000" lry="1967" ulx="5811" uly="1861">mniintinlod</line>
        <line lrx="6000" lry="2049" ulx="5812" uly="1940">grinmdeet</line>
        <line lrx="6000" lry="2137" ulx="5814" uly="2038">ſeelloreſoe</line>
        <line lrx="6000" lry="2223" ulx="5817" uly="2126">gitibiythe</line>
        <line lrx="5996" lry="2312" ulx="5820" uly="2222">ſgeoce c1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2403" type="textblock" ulx="5756" uly="2301">
        <line lrx="6000" lry="2403" ulx="5756" uly="2301">(eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7476" type="textblock" ulx="5792" uly="2406">
        <line lrx="6000" lry="2497" ulx="5827" uly="2406">ntenpeea</line>
        <line lrx="5998" lry="2588" ulx="5827" uly="2485">oſcbi</line>
        <line lrx="6000" lry="2674" ulx="5809" uly="2574">Albteifüi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2764" ulx="5823" uly="2666">ibenein</line>
        <line lrx="6000" lry="2846" ulx="5802" uly="2760">(bamiliat</line>
        <line lrx="6000" lry="2936" ulx="5816" uly="2850">lors. qro</line>
        <line lrx="6000" lry="3029" ulx="5819" uly="2935">ſſeus</line>
        <line lrx="6000" lry="3102" ulx="5820" uly="3024">litigſertit</line>
        <line lrx="6000" lry="3209" ulx="5819" uly="3115">piitgtire</line>
        <line lrx="6000" lry="3307" ulx="5806" uly="3196">Erdiſt</line>
        <line lrx="6000" lry="3371" ulx="5821" uly="3291">ſonücub⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3470" ulx="5828" uly="3381">diſſpärur</line>
        <line lrx="5978" lry="3569" ulx="5833" uly="3472">ftucbb.</line>
        <line lrx="6000" lry="3648" ulx="5835" uly="3556">oꝛiüſuii</line>
        <line lrx="5999" lry="3729" ulx="5839" uly="3648">lomnonis</line>
        <line lrx="6000" lry="3831" ulx="5804" uly="3730">diſpoſti</line>
        <line lrx="6000" lry="3898" ulx="5846" uly="3823">cüthonen</line>
        <line lrx="6000" lry="3986" ulx="5817" uly="3914">ſanttubemn</line>
        <line lrx="6000" lry="4088" ulx="5833" uly="4002">Saenrn</line>
        <line lrx="5953" lry="4175" ulx="5803" uly="4090">ſſbere⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4248" ulx="5799" uly="4177">(Obliuorit</line>
        <line lrx="6000" lry="4337" ulx="5817" uly="4265">(Cisitrac</line>
        <line lrx="5999" lry="4455" ulx="5803" uly="4278">ſefien</line>
        <line lrx="6000" lry="4532" ulx="5820" uly="4440">Eiſpoarüͤq</line>
        <line lrx="6000" lry="4618" ulx="5824" uly="4526">eotoploe</line>
        <line lrx="6000" lry="4705" ulx="5829" uly="4617">Mcppeinat,</line>
        <line lrx="6000" lry="4783" ulx="5831" uly="4704">Caſunerüri</line>
        <line lrx="6000" lry="4887" ulx="5830" uly="4798">osſennnn</line>
        <line lrx="6000" lry="4971" ulx="5813" uly="4875">(eplltdi</line>
        <line lrx="6000" lry="5060" ulx="5823" uly="4971">meſtügnit</line>
        <line lrx="5982" lry="5139" ulx="5822" uly="5055">luldeſtni</line>
        <line lrx="6000" lry="5224" ulx="5824" uly="5145">eod m</line>
        <line lrx="6000" lry="5318" ulx="5827" uly="5232">leiſptſeſfif</line>
        <line lrx="6000" lry="5424" ulx="5833" uly="5321">Pongoſe</line>
        <line lrx="5999" lry="5511" ulx="5835" uly="5407">binſboisz</line>
        <line lrx="6000" lry="5598" ulx="5792" uly="5494">lntobini</line>
        <line lrx="6000" lry="5689" ulx="5824" uly="5597">Clmiectri</line>
        <line lrx="6000" lry="5778" ulx="5823" uly="5670">ditteften</line>
        <line lrx="6000" lry="5866" ulx="5820" uly="5766">nletſe</line>
        <line lrx="5994" lry="6013" ulx="5820" uly="5842">lfain</line>
        <line lrx="6000" lry="6036" ulx="5885" uly="5963">meins</line>
        <line lrx="5998" lry="6137" ulx="5820" uly="5979">dhrine</line>
        <line lrx="6000" lry="6228" ulx="5828" uly="6110">lühnerpt</line>
        <line lrx="5997" lry="6323" ulx="5830" uly="6194">gillit</line>
        <line lrx="6000" lry="6405" ulx="5815" uly="6295">Pntuitd</line>
        <line lrx="5996" lry="6578" ulx="5821" uly="6479">woire</line>
        <line lrx="5963" lry="6709" ulx="5818" uly="6565">nlit⸗</line>
        <line lrx="5949" lry="6738" ulx="5821" uly="6663">uonnrn</line>
        <line lrx="5999" lry="6860" ulx="5819" uly="6687">niemnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6934" ulx="5822" uly="6826">nnnphieene</line>
        <line lrx="6000" lry="7023" ulx="5820" uly="6915">ſlicoſencn</line>
        <line lrx="5999" lry="7114" ulx="5816" uly="6986">difrintt</line>
        <line lrx="6000" lry="7206" ulx="5816" uly="7092">e NEe</line>
        <line lrx="5999" lry="7291" ulx="5816" uly="7162">hiniihin</line>
        <line lrx="5999" lry="7422" ulx="5812" uly="7269">W</line>
        <line lrx="5999" lry="7476" ulx="5861" uly="7371">neige⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1684" type="textblock" ulx="201" uly="1521">
        <line lrx="245" lry="1684" ulx="201" uly="1521"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1783" type="textblock" ulx="207" uly="1620">
        <line lrx="227" lry="1774" ulx="207" uly="1620">SEwa =</line>
        <line lrx="243" lry="1783" ulx="226" uly="1633">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1973" type="textblock" ulx="215" uly="1803">
        <line lrx="245" lry="1973" ulx="215" uly="1803"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2212" type="textblock" ulx="187" uly="1990">
        <line lrx="213" lry="2209" ulx="187" uly="2136">SE</line>
        <line lrx="231" lry="2212" ulx="211" uly="1990">—r SEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2313" type="textblock" ulx="199" uly="2153">
        <line lrx="219" lry="2299" ulx="199" uly="2231">S=—</line>
        <line lrx="243" lry="2313" ulx="222" uly="2153">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2392" type="textblock" ulx="58" uly="2284">
        <line lrx="80" lry="2366" ulx="58" uly="2286">—</line>
        <line lrx="104" lry="2354" ulx="83" uly="2284">–</line>
        <line lrx="129" lry="2360" ulx="105" uly="2294">SEZ</line>
        <line lrx="174" lry="2392" ulx="144" uly="2317">S=</line>
        <line lrx="197" lry="2381" ulx="178" uly="2309">= -</line>
        <line lrx="214" lry="2385" ulx="199" uly="2321">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2469" type="textblock" ulx="59" uly="2383">
        <line lrx="67" lry="2432" ulx="59" uly="2383">—</line>
        <line lrx="86" lry="2441" ulx="70" uly="2387">—</line>
        <line lrx="115" lry="2445" ulx="92" uly="2394">=S</line>
        <line lrx="132" lry="2449" ulx="117" uly="2400">=—</line>
        <line lrx="141" lry="2456" ulx="130" uly="2406">—</line>
        <line lrx="157" lry="2436" ulx="144" uly="2407">=</line>
        <line lrx="190" lry="2469" ulx="173" uly="2416">=,=ͤV</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="23" lry="2515" ulx="0" uly="2465">—</line>
        <line lrx="108" lry="2534" ulx="55" uly="2468">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2692" type="textblock" ulx="213" uly="2419">
        <line lrx="219" lry="2692" ulx="214" uly="2678">=</line>
        <line lrx="232" lry="2572" ulx="213" uly="2431">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="15" lry="2695" ulx="0" uly="2648">—</line>
        <line lrx="51" lry="2701" ulx="39" uly="2651">—</line>
        <line lrx="150" lry="2722" ulx="125" uly="2668">☛</line>
        <line lrx="166" lry="2744" ulx="155" uly="2649">—</line>
        <line lrx="184" lry="2732" ulx="173" uly="2680">——</line>
        <line lrx="202" lry="2738" ulx="185" uly="2687">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="22" lry="2787" ulx="0" uly="2736">= †£</line>
        <line lrx="36" lry="2790" ulx="23" uly="2750">E</line>
        <line lrx="73" lry="2797" ulx="39" uly="2747">S</line>
        <line lrx="94" lry="2801" ulx="78" uly="2748">—</line>
        <line lrx="129" lry="2840" ulx="96" uly="2738">SS⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2815" ulx="134" uly="2748">=⸗</line>
        <line lrx="230" lry="2835" ulx="197" uly="2688">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="26" lry="3035" ulx="0" uly="2829">= —</line>
        <line lrx="122" lry="2951" ulx="55" uly="2823">= P</line>
        <line lrx="142" lry="2899" ulx="123" uly="2849">=—</line>
        <line lrx="201" lry="2916" ulx="164" uly="2860">=</line>
        <line lrx="215" lry="2958" ulx="212" uly="2949">—</line>
        <line lrx="240" lry="2929" ulx="216" uly="2793">= E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="3278" type="textblock" ulx="10" uly="3185">
        <line lrx="27" lry="3252" ulx="10" uly="3185">—</line>
        <line lrx="45" lry="3244" ulx="29" uly="3199">EE</line>
        <line lrx="82" lry="3217" ulx="53" uly="3187">E</line>
        <line lrx="104" lry="3250" ulx="89" uly="3201">—</line>
        <line lrx="139" lry="3261" ulx="105" uly="3206">=</line>
        <line lrx="182" lry="3268" ulx="143" uly="3196">B⸗</line>
        <line lrx="227" lry="3278" ulx="200" uly="3228">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4193" type="textblock" ulx="0" uly="3273">
        <line lrx="230" lry="3368" ulx="0" uly="3273">deniszin⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3464" ulx="0" uly="3362">litiſelmtit,</line>
        <line lrx="232" lry="3555" ulx="0" uly="3447">Eilſeifthi</line>
        <line lrx="232" lry="3646" ulx="0" uly="3548">umeic gen</line>
        <line lrx="235" lry="3719" ulx="0" uly="3639">unmimtedirite</line>
        <line lrx="234" lry="3823" ulx="0" uly="3727">irnitanen</line>
        <line lrx="237" lry="3920" ulx="0" uly="3815">ifitiſiiennn</line>
        <line lrx="235" lry="4009" ulx="0" uly="3914">Nierſuenuet</line>
        <line lrx="235" lry="4085" ulx="2" uly="3999">üyfrigden</line>
        <line lrx="232" lry="4193" ulx="0" uly="4082">vinatuim</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4263" type="textblock" ulx="0" uly="4172">
        <line lrx="228" lry="4263" ulx="0" uly="4172">Eirtezuntſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3374" type="textblock" ulx="185" uly="3221">
        <line lrx="197" lry="3284" ulx="185" uly="3221">–</line>
        <line lrx="215" lry="3374" ulx="201" uly="3311">,ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6317" type="textblock" ulx="0" uly="4267">
        <line lrx="229" lry="4367" ulx="0" uly="4267">tgriciſth</line>
        <line lrx="220" lry="4452" ulx="1" uly="4357">ieginhinch</line>
        <line lrx="219" lry="4538" ulx="9" uly="4449">ſopnetſenen</line>
        <line lrx="221" lry="4632" ulx="0" uly="4530">enotüicüniün</line>
        <line lrx="225" lry="4717" ulx="0" uly="4622">mnisnnnigritt</line>
        <line lrx="226" lry="4814" ulx="0" uly="4712">inrſbidunin</line>
        <line lrx="229" lry="4895" ulx="2" uly="4809">dice Adcth</line>
        <line lrx="230" lry="4983" ulx="1" uly="4879">nailtin in</line>
        <line lrx="230" lry="5083" ulx="0" uly="4975">mntinnigt</line>
        <line lrx="229" lry="5172" ulx="2" uly="5073">rämnchn</line>
        <line lrx="226" lry="5254" ulx="2" uly="5161">4Denindennert⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5349" ulx="36" uly="5251">(Criuim</line>
        <line lrx="231" lry="5433" ulx="12" uly="5338">Diremelmen</line>
        <line lrx="229" lry="5525" ulx="4" uly="5419">nenmmnſn</line>
        <line lrx="224" lry="5615" ulx="0" uly="5497">Anim On</line>
        <line lrx="223" lry="5705" ulx="60" uly="5541">biri</line>
        <line lrx="236" lry="5801" ulx="0" uly="5697">ibeenanſc</line>
        <line lrx="188" lry="5888" ulx="0" uly="5789">Ctwaun,</line>
        <line lrx="182" lry="5979" ulx="0" uly="5879">nientin</line>
        <line lrx="166" lry="6081" ulx="0" uly="5960">mmrltl</line>
        <line lrx="224" lry="6159" ulx="0" uly="6064">grnin</line>
        <line lrx="155" lry="6249" ulx="0" uly="6149">nbiln</line>
        <line lrx="237" lry="6317" ulx="121" uly="6251">ſeaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5658" type="textblock" ulx="184" uly="5606">
        <line lrx="205" lry="5658" ulx="184" uly="5606">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5834" type="textblock" ulx="179" uly="5692">
        <line lrx="232" lry="5834" ulx="179" uly="5692">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5950" type="textblock" ulx="185" uly="5832">
        <line lrx="218" lry="5950" ulx="185" uly="5832">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6004" type="textblock" ulx="219" uly="5951">
        <line lrx="235" lry="6004" ulx="219" uly="5951">Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="6023" type="textblock" ulx="168" uly="5946">
        <line lrx="215" lry="6023" ulx="168" uly="5946">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6116" type="textblock" ulx="147" uly="6041">
        <line lrx="165" lry="6116" ulx="147" uly="6048">S=</line>
        <line lrx="185" lry="6112" ulx="165" uly="6057">SS</line>
        <line lrx="218" lry="6103" ulx="192" uly="6046">☛SG</line>
        <line lrx="235" lry="6090" ulx="225" uly="6041">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6271" type="textblock" ulx="163" uly="6121">
        <line lrx="188" lry="6216" ulx="163" uly="6142">=2</line>
        <line lrx="201" lry="6189" ulx="187" uly="6121">—</line>
        <line lrx="236" lry="6271" ulx="202" uly="6125">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6283" type="textblock" ulx="174" uly="6214">
        <line lrx="188" lry="6283" ulx="174" uly="6214">=</line>
        <line lrx="213" lry="6277" ulx="189" uly="6223">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6366" type="textblock" ulx="138" uly="6223">
        <line lrx="152" lry="6297" ulx="138" uly="6225">S=SUaUã</line>
        <line lrx="174" lry="6288" ulx="157" uly="6223">—</line>
        <line lrx="222" lry="6359" ulx="212" uly="6309">—</line>
        <line lrx="237" lry="6357" ulx="223" uly="6304">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6514" type="textblock" ulx="10" uly="6383">
        <line lrx="19" lry="6446" ulx="10" uly="6413">D</line>
        <line lrx="35" lry="6514" ulx="25" uly="6475">☛</line>
        <line lrx="83" lry="6505" ulx="55" uly="6427">—</line>
        <line lrx="105" lry="6495" ulx="78" uly="6441">ES</line>
        <line lrx="140" lry="6485" ulx="110" uly="6427">E</line>
        <line lrx="155" lry="6474" ulx="143" uly="6424">—</line>
        <line lrx="188" lry="6466" ulx="163" uly="6412">=</line>
        <line lrx="237" lry="6455" ulx="217" uly="6383">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="6746" type="textblock" ulx="3" uly="6328">
        <line lrx="23" lry="6612" ulx="3" uly="6560">–☛</line>
        <line lrx="92" lry="6677" ulx="72" uly="6536">— =</line>
        <line lrx="126" lry="6578" ulx="101" uly="6379">=</line>
        <line lrx="129" lry="6664" ulx="119" uly="6503">= —</line>
        <line lrx="147" lry="6746" ulx="126" uly="6328">— - — n —</line>
        <line lrx="165" lry="6652" ulx="140" uly="6510"> —</line>
        <line lrx="214" lry="6546" ulx="193" uly="6402">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="6639" type="textblock" ulx="176" uly="6546">
        <line lrx="187" lry="6639" ulx="176" uly="6546">S=SCS</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6728" type="textblock" ulx="187" uly="6462">
        <line lrx="206" lry="6728" ulx="187" uly="6478">— x —</line>
        <line lrx="243" lry="6720" ulx="198" uly="6462">☛ = ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6823" type="textblock" ulx="161" uly="6739">
        <line lrx="179" lry="6823" ulx="161" uly="6755">S=</line>
        <line lrx="191" lry="6818" ulx="180" uly="6767">S.</line>
        <line lrx="203" lry="6814" ulx="192" uly="6761">=</line>
        <line lrx="224" lry="6807" ulx="205" uly="6739">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="6883" type="textblock" ulx="0" uly="6778">
        <line lrx="15" lry="6883" ulx="0" uly="6837">—</line>
        <line lrx="46" lry="6876" ulx="30" uly="6826">—</line>
        <line lrx="69" lry="6866" ulx="47" uly="6815">—</line>
        <line lrx="85" lry="6859" ulx="73" uly="6788">=</line>
        <line lrx="117" lry="6880" ulx="82" uly="6798">=</line>
        <line lrx="142" lry="6859" ulx="114" uly="6785">=</line>
        <line lrx="164" lry="6833" ulx="144" uly="6778">S=̃E</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="7094" type="textblock" ulx="127" uly="6844">
        <line lrx="136" lry="7053" ulx="127" uly="7038">—</line>
        <line lrx="174" lry="7094" ulx="147" uly="6844">= — =—</line>
        <line lrx="191" lry="6996" ulx="175" uly="6857">—=ẽͤ. =</line>
        <line lrx="213" lry="6986" ulx="197" uly="6928">=q S</line>
        <line lrx="232" lry="6979" ulx="214" uly="6904">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="7269" type="textblock" ulx="0" uly="6957">
        <line lrx="17" lry="7065" ulx="0" uly="7013">—</line>
        <line lrx="44" lry="7060" ulx="18" uly="7005">S=</line>
        <line lrx="79" lry="7047" ulx="54" uly="6973">—</line>
        <line lrx="120" lry="7213" ulx="79" uly="6957">–</line>
        <line lrx="139" lry="7200" ulx="118" uly="6966">S =</line>
        <line lrx="164" lry="7269" ulx="140" uly="6957">– — —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="7340" type="textblock" ulx="188" uly="7256">
        <line lrx="208" lry="7340" ulx="188" uly="7284">S=</line>
        <line lrx="234" lry="7326" ulx="210" uly="7256">S-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2675" type="textblock" ulx="226" uly="2610">
        <line lrx="239" lry="2675" ulx="226" uly="2610">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="7151" type="textblock" ulx="207" uly="7082">
        <line lrx="219" lry="7151" ulx="207" uly="7082">S—-</line>
        <line lrx="232" lry="7148" ulx="221" uly="7096">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="934" type="textblock" ulx="454" uly="656">
        <line lrx="2194" lry="783" ulx="556" uly="656">fendendi. ⁊ ſic auertit dexteram iudeoꝛum a faci</line>
        <line lrx="2594" lry="934" ulx="454" uly="761">a ( Et ſuccendit in iacob.ſcilicet per Zaldeos hieruſalem et ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="951" type="textblock" ulx="560" uly="852">
        <line lrx="2597" lry="951" ulx="560" uly="852">ram in circuitu incendendo. betendit arcum ſuuz. ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1124" type="textblock" ulx="499" uly="944">
        <line lrx="2613" lry="1051" ulx="499" uly="944">varios modos inuadendi ciuitatem per exercitum chaldeoꝛũ.</line>
        <line lrx="2616" lry="1124" ulx="562" uly="1033">Velad litteram.Arcum.quia in chaldeoꝛuz exercitu erãt mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1398" type="textblock" ulx="511" uly="1100">
        <line lrx="2594" lry="1230" ulx="559" uly="1100">ti ſagittarij. c ¶ Quaſi inimicus.ſicut eniz cõferendo benefi</line>
        <line lrx="2591" lry="1316" ulx="558" uly="1212">cia oſtendit ſe amicum: ita conferendo penas iudicatur a ſim/</line>
        <line lrx="2608" lry="1398" ulx="511" uly="1300">plicibusinimicus.qᷓ;uis hoc faciat ex caritate ad purgationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1476" type="textblock" ulx="561" uly="1388">
        <line lrx="1180" lry="1476" ulx="561" uly="1388">maloꝛum ⁊ exerci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1556" type="textblock" ulx="558" uly="1477">
        <line lrx="1233" lry="1556" ulx="558" uly="1477">tiũ bonoꝛum in vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1653" type="textblock" ulx="540" uly="1570">
        <line lrx="1014" lry="1653" ulx="540" uly="1570">tute patientie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1757" type="textblock" ulx="496" uly="1644">
        <line lrx="1176" lry="1757" ulx="496" uly="1644">d¶ DOccidit oẽ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1922" type="textblock" ulx="560" uly="1748">
        <line lrx="1180" lry="1836" ulx="560" uly="1748">pulchꝛũ erat viſu ĩ</line>
        <line lrx="1177" lry="1922" ulx="564" uly="1828">tabernaclo filie ſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2008" type="textblock" ulx="557" uly="1920">
        <line lrx="1195" lry="2008" ulx="557" uly="1920">on.i.in tẽplo dñi qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2255" type="textblock" ulx="558" uly="2004">
        <line lrx="1181" lry="2107" ulx="558" uly="2004">erat in möte ſyõ. qꝛ</line>
        <line lrx="1177" lry="2197" ulx="562" uly="2093">ſacerdoteſocciſi fu</line>
        <line lrx="1175" lry="2255" ulx="565" uly="2183">erũt ibi.vt habet ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2354" type="textblock" ulx="567" uly="2268">
        <line lrx="1201" lry="2354" ulx="567" uly="2268">fra eodẽ.ca.⁊ oĩa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2615" type="textblock" ulx="564" uly="2356">
        <line lrx="1179" lry="2452" ulx="564" uly="2356">cioſa inde aſpoꝛta/</line>
        <line lrx="1177" lry="2543" ulx="567" uly="2453">ta.cetera patent ex</line>
        <line lrx="1047" lry="2615" ulx="567" uly="2531">dictis vſ; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2698" type="textblock" ulx="497" uly="2602">
        <line lrx="1198" lry="2698" ulx="497" uly="2602">e ¶ Et re.ĩ filia iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2793" type="textblock" ulx="569" uly="2705">
        <line lrx="1181" lry="2793" ulx="569" uly="2705">i in gente iudaica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2968" type="textblock" ulx="477" uly="2785">
        <line lrx="1187" lry="2890" ulx="477" uly="2785">f(MHumiliatũ ⁊ hu/</line>
        <line lrx="1206" lry="2968" ulx="559" uly="2880">miliatã.qꝛ oẽs vtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="3051" type="textblock" ulx="548" uly="2963">
        <line lrx="1187" lry="3051" ulx="548" uly="2963">uſq; ſexus humilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3387" type="textblock" ulx="490" uly="3049">
        <line lrx="1204" lry="3140" ulx="565" uly="3049">uit in ſernitutẽ ⁊ ca</line>
        <line lrx="1224" lry="3227" ulx="558" uly="3136">ptiuitatẽ redigẽdo.</line>
        <line lrx="1189" lry="3319" ulx="518" uly="3218">g ¶ Et diſſipauit qſi</line>
        <line lrx="1229" lry="3387" ulx="490" uly="3308">Hoꝛtũ cuiꝰ clauſure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="3663" type="textblock" ulx="565" uly="3398">
        <line lrx="1192" lry="3496" ulx="565" uly="3398">diſſipãtur collextis</line>
        <line lrx="1189" lry="3586" ulx="572" uly="3485">fructibꝰ. hCèé</line>
        <line lrx="1189" lry="3663" ulx="566" uly="3572">toꝛiũ ſuũ.i.tẽplũ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3743" type="textblock" ulx="566" uly="3659">
        <line lrx="1190" lry="3743" ulx="566" uly="3659">lomonis.quod erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="4610" type="textblock" ulx="511" uly="3743">
        <line lrx="1180" lry="3831" ulx="569" uly="3743">diſpoſitü ĩtra ꝑ ſan</line>
        <line lrx="1181" lry="3919" ulx="570" uly="3827">ctũ ⁊ ſanctũ ſãctoꝝ</line>
        <line lrx="1183" lry="3996" ulx="515" uly="3919">ſicut tabernaculuz</line>
        <line lrx="1175" lry="4094" ulx="570" uly="4002">qð fecerat moyſes</line>
        <line lrx="903" lry="4180" ulx="521" uly="4094">in deſerto.</line>
        <line lrx="1179" lry="4249" ulx="515" uly="4175"> ¶ Oblinioni tradi/</line>
        <line lrx="1174" lry="4336" ulx="565" uly="4261">dit pñs.i.tradi fec.</line>
        <line lrx="1174" lry="4441" ulx="511" uly="4350">k ¶ In ſyõ feſtiuita·</line>
        <line lrx="1176" lry="4524" ulx="563" uly="4435">tẽ ⁊ ſabbatũ.qꝛ de/</line>
        <line lrx="1174" lry="4610" ulx="571" uly="4525">ſtructo tẽplo et po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="4699" type="textblock" ulx="569" uly="4613">
        <line lrx="1251" lry="4699" ulx="569" uly="4613">pulo captiuato ta-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="5479" type="textblock" ulx="524" uly="4696">
        <line lrx="1176" lry="4782" ulx="567" uly="4696">lia ceſſauerũt q̃ſi ꝑ</line>
        <line lrx="1149" lry="4870" ulx="573" uly="4788">annos ſeptuagita.</line>
        <line lrx="1181" lry="4959" ulx="524" uly="4873">¶ Kepulit dñs al/</line>
        <line lrx="1178" lry="5042" ulx="571" uly="4957">tare ſuũ ꝑmittẽdo</line>
        <line lrx="1182" lry="5131" ulx="569" uly="5045">illud deſtrui ꝑ chal</line>
        <line lrx="1184" lry="5204" ulx="566" uly="5137">deos. m Wa/</line>
        <line lrx="1188" lry="5306" ulx="568" uly="5218">ledixit ſcĩfi.ſue.i.tẽ</line>
        <line lrx="1174" lry="5394" ulx="568" uly="5307">plo in quo ſãctifica</line>
        <line lrx="1175" lry="5479" ulx="572" uly="5395">bãtur hoĩes ꝑ ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="5552" type="textblock" ulx="438" uly="5481">
        <line lrx="1186" lry="5552" ulx="438" uly="5481">ficia ⁊ oblationes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1609" type="textblock" ulx="1314" uly="1486">
        <line lrx="2613" lry="1609" ulx="1314" uly="1486">ſuãa facie inimici:⁊ ſüccẽdit ĩ ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2169" type="textblock" ulx="1311" uly="1611">
        <line lrx="2594" lry="1748" ulx="1318" uly="1611">cobq̃ſi ignẽ flãme deuoꝛanti gy</line>
        <line lrx="2594" lry="1853" ulx="1326" uly="1719">ro. Deleth: Letèdit arcũ ſuũ q̃ſi</line>
        <line lrx="2593" lry="1943" ulx="1318" uly="1832">inimicus:firmanit dexteraʒ ſuã</line>
        <line lrx="2335" lry="1976" ulx="1311" uly="1924">4a⸗ . 9 „ 12 2</line>
        <line lrx="2597" lry="2072" ulx="1312" uly="1945">q̃ſi hoſtis: ⁊ ccidit oẽ quod pul/</line>
        <line lrx="2597" lry="2169" ulx="1312" uly="2049">chꝛũ erat viſu i tabnaclo filie ſyõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2277" type="textblock" ulx="1309" uly="2163">
        <line lrx="2617" lry="2277" ulx="1309" uly="2163">effudit q̃ſiignẽ idignationẽ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2386" type="textblock" ulx="1315" uly="2270">
        <line lrx="2595" lry="2386" ulx="1315" uly="2270">He: Factꝰ ẽ dñs velut inimicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2932" type="textblock" ulx="1261" uly="2385">
        <line lrx="2626" lry="2498" ulx="1316" uly="2385">pcipitauit iſrł. Pꝛecipitauit oia</line>
        <line lrx="2594" lry="2605" ulx="1270" uly="2495">menia eiꝰ: diſſipauit munitiões</line>
        <line lrx="2618" lry="2716" ulx="1272" uly="2598">eiꝰ: ⁊ repledit ĩ filia iuda hůmilia</line>
        <line lrx="2594" lry="2826" ulx="1302" uly="2707">tũ ⁊ hũiliatã. Uau:Et diſſipà uit</line>
        <line lrx="2594" lry="2932" ulx="1261" uly="2823">Iſi hoꝛtũ tẽtòꝛiũ ſuũ:demollitꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3153" type="textblock" ulx="1324" uly="2926">
        <line lrx="2595" lry="3066" ulx="1324" uly="2926">tabᷣnaculũ ſun.O bliuioni tdidit</line>
        <line lrx="2608" lry="3153" ulx="1326" uly="3041">dñs i ſyõ feſtiniratẽ ⁊ ſabbatũ ⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3484" type="textblock" ulx="1281" uly="3149">
        <line lrx="2620" lry="3283" ulx="1320" uly="3149">oppꝛobꝛiũ⁊ ĩ idigtionẽ furor ſui</line>
        <line lrx="2597" lry="3397" ulx="1281" uly="3259">regẽ⁊ ſacerdotem. JZai: Nepuͤlit</line>
        <line lrx="2599" lry="3484" ulx="1292" uly="3371">dñs altare ſuſ:mãledixit ſcifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4579" type="textblock" ulx="1307" uly="3472">
        <line lrx="2599" lry="3581" ulx="1318" uly="3472">tiõi ſue:traãdidit ĩi manꝰiimici mu</line>
        <line lrx="2594" lry="3702" ulx="1329" uly="3586">ros turriũ eiꝰ. ANocẽ ðderũt ĩ do</line>
        <line lrx="2591" lry="3811" ulx="1321" uly="3689">mo dñi:ſicht i die ſolẽni. Heth:</line>
        <line lrx="2615" lry="3925" ulx="1321" uly="3801">Coͤgitauit dñũs diſſipare muꝝ fi⸗/</line>
        <line lrx="2613" lry="4033" ulx="1317" uly="3911">lie ſyon:tètẽdit funiculũ ſuũ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2602" lry="4145" ulx="1317" uly="4023">auertit manũ ſuã a ꝑditiõe.Lů/⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4254" ulx="1315" uly="4139">xitq; qtemurale ⁊ murꝰ parit᷑ diſ/</line>
        <line lrx="2609" lry="4362" ulx="1317" uly="4239">ſipat?ẽ. Teth: Defixe ſt ĩ tra poꝛ</line>
        <line lrx="2596" lry="4471" ulx="1307" uly="4351">te eiꝰ:perdidit ⁊ ↄtriuit vectes eiꝰ</line>
        <line lrx="2588" lry="4579" ulx="1312" uly="4468">regẽ eiꝰ ⁊ pꝛicipes eiꝰ ĩ gẽtibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4691" type="textblock" ulx="1303" uly="4571">
        <line lrx="2593" lry="4691" ulx="1303" uly="4571">Mõẽéſt lex: ⁊ ꝓphẽ eiꝰnoͤn iuene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5457" type="textblock" ulx="1308" uly="4685">
        <line lrx="2601" lry="4803" ulx="1319" uly="4685">rũt viſionẽ a dño. Joth: Sede/</line>
        <line lrx="2592" lry="4915" ulx="1308" uly="4793">rünt ĩ tra ↄticuerũt ſenes filie ſy⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="5022" ulx="1318" uly="4900">on: conſperſet cinere capita ſua</line>
        <line lrx="2594" lry="5133" ulx="1325" uly="5012">dccicti ſut cilicijs. Abieceruᷣnt in</line>
        <line lrx="2593" lry="5237" ulx="1321" uly="5129">terra capita ſua virgines iuda.</line>
        <line lrx="2601" lry="5349" ulx="1340" uly="5234">Caph: Dèfecerunt pᷣ lachꝛimis</line>
        <line lrx="2596" lry="5457" ulx="1312" uly="5341">ocli mei:ↄturbÄta ſt viſcera mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="5917" type="textblock" ulx="566" uly="5548">
        <line lrx="2548" lry="5670" ulx="566" uly="5548">cui maledixit. i.malefecit. dicere enim dei eſt facere. ps. 48.</line>
        <line lrx="2602" lry="5762" ulx="575" uly="5646">Dixit.⁊ facta ſ̃ ũt. lz aũt deus nõ ſit actoꝛ mali culpe:eſt tñ actoꝛ</line>
        <line lrx="2608" lry="5917" ulx="571" uly="5739">malipene.⁊ ſic maledixit tẽplo ingur per chaldeos ipſũ com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="6007" type="textblock" ulx="570" uly="5827">
        <line lrx="2624" lry="5929" ulx="570" uly="5827">buſſit ſ̃ʒoꝛdinẽ ſue iuſticie.</line>
        <line lrx="2661" lry="6007" ulx="570" uly="5917">ros turriũ eius.pꝛopꝑe eni tẽplũ erãt turres notabilioꝛes ad loci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="5915" type="textblock" ulx="1678" uly="5831">
        <line lrx="2606" lry="5915" ulx="1678" uly="5831">Tradidit ĩ manꝰ inimici mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="6354" type="textblock" ulx="530" uly="5996">
        <line lrx="2604" lry="6093" ulx="572" uly="5996">defenſionẽ. O ¶ Uocẽ dederũt in domo dñi.ſ.aduerſarij ex.</line>
        <line lrx="2609" lry="6176" ulx="570" uly="6087">ultãdo de captiõe ⁊ ſpoliatione loci. pꝓ ¶ Sicut in die ſolẽni.i.</line>
        <line lrx="2447" lry="6266" ulx="574" uly="6173">ſicut in ſolẽnitatibꝰſolebãt cãtare leuite laudes dei.</line>
        <line lrx="2617" lry="6354" ulx="530" uly="6263">q¶ Cogitauit dñs ⁊c̃.qꝛ ab eterno pᷣuidit omnia in tẽpoꝛe fiẽda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="6447" type="textblock" ulx="409" uly="6348">
        <line lrx="2609" lry="6447" ulx="409" uly="6348">ICTetẽdit funiculũ ſuũ.ad deſtruẽdũ vᷣm lineã ſue iuſticie.iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="7138" type="textblock" ulx="560" uly="6434">
        <line lrx="2609" lry="6534" ulx="571" uly="6434">mõ dicit.z. Regl.S. Mẽſus eſt dauid duos funiculos vnuʒ ad</line>
        <line lrx="2612" lry="6618" ulx="566" uly="6512">occidẽdũ ⁊c. s¶ Quxitq; añũmurale.antemurale enĩ eſt par/</line>
        <line lrx="2611" lry="6704" ulx="572" uly="6610">uus murꝰante murũ pᷣncipalẽ in clauſuris ciuitatũ.⁊ vterq; fu/</line>
        <line lrx="2622" lry="6800" ulx="570" uly="6679">it diſſipatus in hieruſalẽ. tDef ixe ſũt. Hic ſpecialiter lamẽ</line>
        <line lrx="2617" lry="6879" ulx="572" uly="6785">tatur hieremias deſtructionẽ perſonaꝝ ⁊ afflictionẽ.tamẽ cõti</line>
        <line lrx="2619" lry="6963" ulx="571" uly="6870">nuãdo ſe ad pꝛecedẽtia pᷣmittit de ciuitatis deſtructione.dicẽs:</line>
        <line lrx="2619" lry="7054" ulx="566" uly="6955">Defixe ſunt in terra poꝛte eiꝰ.i.amote de locis ſuis ⁊ in terrã pie</line>
        <line lrx="2617" lry="7138" ulx="560" uly="7049">cte. v Perdidit ⁊c̃.regẽ eius.i.ſedechiã qui fuit ductꝰin ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="7224" type="textblock" ulx="581" uly="7126">
        <line lrx="1796" lry="7224" ulx="581" uly="7126">bylonẽ ⁊ plures de pᷣncipibꝰſuis. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="7228" type="textblock" ulx="1954" uly="7138">
        <line lrx="2619" lry="7228" ulx="1954" uly="7138">on eſt lex.i.doctoꝛ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="7404" type="textblock" ulx="573" uly="7209">
        <line lrx="2622" lry="7329" ulx="573" uly="7209">gis.qꝛ fuerũt occiſi.ita exponit Ra.Sa.põt etiã exponi de lege</line>
        <line lrx="2624" lry="7404" ulx="574" uly="7304">ad litterã que fuit tũc cõbuſta.vt dic tuʒ eſt ſupꝛa ca.pcedẽti.tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="5770" type="textblock" ulx="2688" uly="5691">
        <line lrx="2738" lry="5770" ulx="2688" uly="5691">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="667" type="textblock" ulx="2199" uly="500">
        <line lrx="3021" lry="667" ulx="2199" uly="500">(Trenorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="797" type="textblock" ulx="2197" uly="652">
        <line lrx="5015" lry="797" ulx="2197" uly="652">ecahbldeoꝝ poſtea fuit ꝑ eſdrã reparata. y ¶ Et pphete eiꝰ i. pphete bieruſa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="880" type="textblock" ulx="2733" uly="775">
        <line lrx="5028" lry="880" ulx="2733" uly="775">lẽ qui nõ erãt veri ſed falſi pphete.ideo ſubditur. z on iuene-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="959" type="textblock" ulx="2733" uly="864">
        <line lrx="4814" lry="959" ulx="2733" uly="864">rũt viſionẽ a dño.ſed magis a ſua fictione vel demonũ illuſione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1058" type="textblock" ulx="2684" uly="946">
        <line lrx="5032" lry="1058" ulx="2684" uly="946">a ¶ Secerüũt in terra cõticuerũt ſenes filie ſyõ.i.hieruſalẽ.q.d.illi qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1406" type="textblock" ulx="2724" uly="1045">
        <line lrx="4974" lry="1139" ulx="2724" uly="1045">pꝛius erãt ibi in honoꝛe ⁊ loquebãtur in auctoꝛitate.ſũt inhonoꝛati⁊</line>
        <line lrx="4970" lry="1232" ulx="2732" uly="1131">mutipꝛe cõfuſione. b  Cõſperſerũtcinere capita ſua. in ſignũ tri/</line>
        <line lrx="4971" lry="1315" ulx="2724" uly="1217">ſtitie.aliqui libꝛi habẽt hic additũ:Uirgines hieruſalẽ.ſed nõ eſtĩ he</line>
        <line lrx="4963" lry="1406" ulx="2730" uly="1302">bꝛeo.⁊ iõ hec littera refert᷑ ad ſenes. c¶ Accinctiſũt cilicis.ĩ ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="1621" type="textblock" ulx="2732" uly="1501">
        <line lrx="4032" lry="1621" ulx="2732" uly="1501">Effuſũ ẽ ĩ fra iecur meñ ſi ↄtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="1729" type="textblock" ulx="2671" uly="1610">
        <line lrx="4018" lry="1729" ulx="2671" uly="1610">tionẽ filie ppli mei cũ dèficeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2170" type="textblock" ulx="2711" uly="1732">
        <line lrx="4006" lry="1841" ulx="2711" uly="1732">puulus ⁊ lactẽs i plateis oppidi.</line>
        <line lrx="4030" lry="1952" ulx="2730" uly="1835">Lamech: Matribꝰſuis dixerũt:</line>
        <line lrx="4016" lry="2059" ulx="2732" uly="1945">vbi ẽ tritici ⁊ vinũ:cũ deficerent</line>
        <line lrx="4006" lry="2170" ulx="2737" uly="2057">q̃ſi vulnerati ĩ plateis citas:cũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="2280" type="textblock" ulx="2728" uly="2171">
        <line lrx="4054" lry="2280" ulx="2728" uly="2171">alarẽt aias ſuas i ſinu matꝝ ſuaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="2394" type="textblock" ulx="2730" uly="2270">
        <line lrx="4026" lry="2394" ulx="2730" uly="2270">Mem: Chi cõꝑabo te vlcui aſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="2500" type="textblock" ulx="2739" uly="2387">
        <line lrx="4047" lry="2500" ulx="2739" uly="2387">milabo te filia irln: Cuiexeq̃ᷓbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="2825" type="textblock" ulx="2727" uly="2496">
        <line lrx="4006" lry="2629" ulx="2734" uly="2496">te ⁊ cõſolaboꝛ te vᷣgo filia ſyon:</line>
        <line lrx="4006" lry="2744" ulx="2732" uly="2611">Magna c. n. velut mare otritio</line>
        <line lrx="4011" lry="2825" ulx="2727" uly="2716">tua. Quis mẽedebitur tui: Hun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2939" type="textblock" ulx="2689" uly="2816">
        <line lrx="4041" lry="2939" ulx="2689" uly="2816">Pꝛõphe tui viderũt tibi falſa ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3049" type="textblock" ulx="2738" uly="2931">
        <line lrx="4013" lry="3049" ulx="2738" uly="2931">ſtulta: nẽc aperiebt iniqtatẽ tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="3157" type="textblock" ulx="2732" uly="3048">
        <line lrx="4039" lry="3157" ulx="2732" uly="3048">vt te ad pniam ꝓuocarẽt. Nide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3491" type="textblock" ulx="2730" uly="3154">
        <line lrx="4011" lry="3301" ulx="2730" uly="3154">růnt attibi aſſũptões falſas ⁊eie⸗</line>
        <line lrx="4032" lry="3397" ulx="2731" uly="3267">ctiones. Samech: Plauſeĩt ſi</line>
        <line lrx="4011" lry="3491" ulx="2733" uly="3374">te mãibꝰoẽs t᷑ᷣnſeũtes ꝑ uiã:ſibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3598" type="textblock" ulx="2693" uly="3485">
        <line lrx="4013" lry="3598" ulx="2693" uly="3485">laueĩt⁊ mouerũt capita ſua ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="4590" type="textblock" ulx="2727" uly="3587">
        <line lrx="4032" lry="3711" ulx="2733" uly="3587">filiã irlm: Hẽccine ẽ vrbs dicẽteſ</line>
        <line lrx="4024" lry="3820" ulx="2727" uly="3705">perfecti decor:gaudiũ vniũſe ter</line>
        <line lrx="4015" lry="3925" ulx="2728" uly="3805">re? Ain: Apẽruerũt ſã te os ſuũ</line>
        <line lrx="4033" lry="4033" ulx="2729" uly="3923">oẽs inimici tui:ſibilauerũt ⁊ fre/</line>
        <line lrx="4013" lry="4142" ulx="2729" uly="4030">muerũt dẽtibꝰſuis:⁊ dixerũt:de/</line>
        <line lrx="4017" lry="4258" ulx="2730" uly="4136">noͤꝛabimꝰ. En iſtà ẽ dies quã ex/</line>
        <line lrx="4010" lry="4368" ulx="2732" uly="4251">pectabamꝰ:inuenimꝰ:vidimus.</line>
        <line lrx="4018" lry="4489" ulx="2736" uly="4357">Phe: F&amp; dñs ꝗᷓ cogitauit:⁊ cõ</line>
        <line lrx="4022" lry="4590" ulx="2731" uly="4466">pleuit pᷣmonẽ ſuũ quẽ pᷣceꝑata di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="4700" type="textblock" ulx="2734" uly="4583">
        <line lrx="4097" lry="4700" ulx="2734" uly="4583">ebꝰ qtigs. Deſtruxit ⁊ nõ peꝑcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4910" type="textblock" ulx="2736" uly="4687">
        <line lrx="4018" lry="4823" ulx="2741" uly="4687">⁊ltificauit ſ te inimicũ:⁊ exal⸗</line>
        <line lrx="4018" lry="4910" ulx="2736" uly="4800">tauit coꝛnu hoſtiũ tuoꝝ. Sade:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="5039" type="textblock" ulx="2737" uly="4897">
        <line lrx="4081" lry="5039" ulx="2737" uly="4897">Clamduit coꝛ eoꝝ ad dñʒ: ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="5466" type="textblock" ulx="2729" uly="5007">
        <line lrx="4021" lry="5133" ulx="2729" uly="5007">muros filie ſyõ. Pduc q̃ſi toꝛꝛc̃</line>
        <line lrx="4025" lry="5245" ulx="2741" uly="5120">tẽ lachꝛ ymas ꝑ diẽ ⁊ noctẽ:ñ dès</line>
        <line lrx="4025" lry="5357" ulx="2745" uly="5233">reqem tibi: neq; taceat pupilla</line>
        <line lrx="4030" lry="5466" ulx="2742" uly="5343">ocli tui.Coph:Conſurge:lauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="6008" type="textblock" ulx="2718" uly="5745">
        <line lrx="3554" lry="5838" ulx="2718" uly="5745">bellũ ↄtra chaldeos. p</line>
        <line lrx="3553" lry="5933" ulx="2744" uly="5833">tuã q̃ eſt ad hoc ſecuta.</line>
        <line lrx="3561" lry="6008" ulx="2750" uly="5922">tuã ⁊ calamitatẽ tuã. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1927" type="textblock" ulx="4102" uly="1403">
        <line lrx="4949" lry="1490" ulx="4128" uly="1403">penitẽtie. d¶ Abiece /</line>
        <line lrx="4973" lry="1580" ulx="4127" uly="1489">rũt in terra capita ſua vir</line>
        <line lrx="4947" lry="1666" ulx="4102" uly="1575">gines iuda. pꝛe nimia an/</line>
        <line lrx="4948" lry="1753" ulx="4136" uly="1664">guſtia. e ¶ Defecerũt</line>
        <line lrx="4952" lry="1840" ulx="4129" uly="1749">pꝛe lachꝛymis oculi mei.</line>
        <line lrx="4967" lry="1927" ulx="4129" uly="1837">vba ſüůt hieremie cõpatiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2012" type="textblock" ulx="4090" uly="1925">
        <line lrx="4841" lry="2012" ulx="4090" uly="1925">tis miſerie populi ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2186" type="textblock" ulx="4093" uly="1999">
        <line lrx="4942" lry="2113" ulx="4093" uly="1999">f  Cõturbata ſũt viſcera</line>
        <line lrx="4969" lry="2186" ulx="4136" uly="2097">mea ⁊c.q̃ſi diceret intan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="2348" type="textblock" ulx="4086" uly="2179">
        <line lrx="5035" lry="2286" ulx="4086" uly="2179">tũ doleo ꝙ videtẽ mihi</line>
        <line lrx="5037" lry="2348" ulx="4137" uly="2275">oĩia membꝛa mea vitalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2545" type="textblock" ulx="4093" uly="2358">
        <line lrx="4898" lry="2452" ulx="4139" uly="2358">debeat cadere in terrã.</line>
        <line lrx="4945" lry="2545" ulx="4093" uly="2439">g¶ Cum deficeret paruu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2700" type="textblock" ulx="4139" uly="2532">
        <line lrx="5014" lry="2632" ulx="4139" uly="2532">lus ⁊c lactens.ex defectu</line>
        <line lrx="4993" lry="2700" ulx="4139" uly="2620">nutrimẽti.lacto tas.ideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="2792" type="textblock" ulx="4138" uly="2706">
        <line lrx="4995" lry="2792" ulx="4138" uly="2706">E qð lac exhibere.lacteo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="2951" type="textblock" ulx="4139" uly="2790">
        <line lrx="5008" lry="2893" ulx="4139" uly="2790">lactes idẽ ẽ qd lac ſugge</line>
        <line lrx="5048" lry="2951" ulx="4144" uly="2881">re.⁊ ide dicit᷑ lactes.i.lac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3299" type="textblock" ulx="4094" uly="2956">
        <line lrx="4949" lry="3066" ulx="4143" uly="2956">ſuggens.iõ ſubdit· Mri</line>
        <line lrx="4975" lry="3152" ulx="4142" uly="3053">bus ſuis ⁊c̃.⁊ patet lĩꝗa.</line>
        <line lrx="4996" lry="3299" ulx="4094" uly="3069">v Euiceharabo te ⁊c. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3313" type="textblock" ulx="4139" uly="3218">
        <line lrx="4952" lry="3313" ulx="4139" uly="3218">ſubdit᷑: Et conſolaboꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3482" type="textblock" ulx="4110" uly="3308">
        <line lrx="4962" lry="3413" ulx="4110" uly="3308">ſolatiü eni miſeri ẽ habe</line>
        <line lrx="4955" lry="3482" ulx="4148" uly="3398">re ſociũ ĩ pena.ſʒ non iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3576" type="textblock" ulx="4144" uly="3482">
        <line lrx="5031" lry="3576" ulx="4144" uly="3482">niebãt i ꝓpoſito.iõ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4091" type="textblock" ulx="4129" uly="3569">
        <line lrx="4959" lry="3663" ulx="4150" uly="3569">ꝓpheta:Cui cõparabo te</line>
        <line lrx="4984" lry="3743" ulx="4141" uly="3655">⁊c̃.q̃ſi diceret.nõ iuenio</line>
        <line lrx="4963" lry="3840" ulx="4148" uly="3741">aliquã cinitatem ita affli</line>
        <line lrx="4961" lry="3930" ulx="4150" uly="3826">ctã quã tibi poſſim ĩ exẽ·</line>
        <line lrx="4959" lry="4014" ulx="4129" uly="3917">plũ ꝓponere ꝓ aliq̃li tua</line>
        <line lrx="4965" lry="4091" ulx="4136" uly="4003">oſolatiõe.ideo ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="4262" type="textblock" ulx="4103" uly="4081">
        <line lrx="5012" lry="4188" ulx="4103" uly="4081">i WMagnaè enĩ velut ma</line>
        <line lrx="5010" lry="4262" ulx="4155" uly="4172">re contritio tua.i.ſic exce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4349" type="textblock" ulx="4152" uly="4262">
        <line lrx="4966" lry="4349" ulx="4152" uly="4262">dit ↄtritiões aliaꝝ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4439" type="textblock" ulx="4150" uly="4343">
        <line lrx="5015" lry="4439" ulx="4150" uly="4343">tũ.ſic mare aq̃̊s fluminũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4612" type="textblock" ulx="4150" uly="4422">
        <line lrx="4975" lry="4540" ulx="4150" uly="4422">ideo ſequit. k ¶ Quis</line>
        <line lrx="4998" lry="4612" ulx="4154" uly="4523">medebit tui:q̃ſi diceret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4697" type="textblock" ulx="4157" uly="4607">
        <line lrx="4997" lry="4697" ulx="4157" uly="4607">nullus poſſet niſi deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4787" type="textblock" ulx="4108" uly="4684">
        <line lrx="4987" lry="4787" ulx="4108" uly="4684">l¶ Pꝛophete. Pic ſpecia ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4866" type="textblock" ulx="4155" uly="4778">
        <line lrx="5016" lry="4866" ulx="4155" uly="4778">liter ĩuehit̃ ↄtra falſos p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5553" type="textblock" ulx="4112" uly="4867">
        <line lrx="4979" lry="4967" ulx="4153" uly="4867">phetas:ꝗ regẽ ⁊ populũ ĩ/</line>
        <line lrx="4972" lry="5042" ulx="4154" uly="4954">duxerũt ad rebellãdũ re</line>
        <line lrx="4983" lry="5133" ulx="4157" uly="5040">gi babylonis. iõ dic: Pꝛo</line>
        <line lrx="4975" lry="5218" ulx="4151" uly="5125">phete tui viderũt tibi fal</line>
        <line lrx="4872" lry="5291" ulx="4165" uly="5215">ſa.ex ſua confictione.</line>
        <line lrx="4981" lry="5391" ulx="4112" uly="5300">m Et ſtulta.qꝛ per hoc ſe</line>
        <line lrx="4941" lry="5513" ulx="4162" uly="5386">cutg ẽ deſtructio tua.</line>
        <line lrx="4166" lry="5553" ulx="4120" uly="5488">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6102" type="textblock" ulx="2747" uly="5999">
        <line lrx="4983" lry="6102" ulx="2747" uly="5999">pulchꝛe ⁊ magnifice edificauit eã ſalomõ ꝙ delectabile erat oĩbꝰ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="6360" type="textblock" ulx="2745" uly="6100">
        <line lrx="3827" lry="6197" ulx="2745" uly="6100">bitare ĩ ea. s¶MAperne. ⁊c. ſ. che</line>
        <line lrx="4010" lry="6282" ulx="2750" uly="6177">uicẽ de tua deſtructione. iõ ſubdit. t</line>
        <line lrx="3995" lry="6360" ulx="2750" uly="6266">bãt ex magna volũtate.iõ ſubdit᷑. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6351" type="textblock" ulx="4142" uly="6172">
        <line lrx="4987" lry="6279" ulx="4167" uly="6172">euoꝛabimꝰ.⁊ qꝛ hoc facie</line>
        <line lrx="4987" lry="6351" ulx="4142" uly="6261">n iſta ẽ di. quã expe.ſ.cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6340" type="textblock" ulx="3229" uly="6078">
        <line lrx="4985" lry="6340" ulx="3229" uly="6078">rrne dae a eis adiũcti ↄferẽdo ad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="7144" type="textblock" ulx="2705" uly="6345">
        <line lrx="4990" lry="6447" ulx="2751" uly="6345">magno deſiderio. x  Fecit dñs q̃ cogitauit.i.ab eterno diſpoſuit.</line>
        <line lrx="4992" lry="6545" ulx="2705" uly="6380">y öpleuit ſer.ſuũ quẽ pꝛeceꝑat a die.antigꝗs.ſ.in Deut?⁊S.vbi com/</line>
        <line lrx="4997" lry="6619" ulx="2758" uly="6506">minat᷑ penã terribilẽ iudeis declinãtibꝰad idolatriKã. 3 CEt letifi⸗</line>
        <line lrx="4995" lry="6707" ulx="2755" uly="6608">cauit ſuꝑ te inimicũ.ex ſua victoꝛia ⁊ deiectiõe tua. a ¶ Clamauit.</line>
        <line lrx="4996" lry="6799" ulx="2708" uly="6694">pic hiere.ĩducit pplʒ ad q̃rẽdũ dei miicoꝛdiã.⁊ qꝛ ad hoc facit aduer</line>
        <line lrx="4994" lry="6886" ulx="2738" uly="6771">ſarioꝝ ſupbia:iõ diẽ: Clamauit coꝛ eoꝝ.i.chaldeoꝝ. b ¶ Ad dnñjm.i.</line>
        <line lrx="4999" lry="6972" ulx="2753" uly="6868">ↄtra dñʒ eũ blaſphemãdo tanqᷓ; ipotẽtẽ ad ppłi ſui defẽſionẽ.Põt ẽt</line>
        <line lrx="4997" lry="7065" ulx="2761" uly="6953">hoc exponi de iudeis:Clamauitcoꝛ eoꝝ ad dñʒ ⁊c.qꝛ mlti eoꝝ viden</line>
        <line lrx="4999" lry="7144" ulx="2762" uly="7045">tes ꝙ nõ poterãt vltra defẽdere muros clamabãt ad dñnzʒ qredo eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3775" lry="7315" type="textblock" ulx="2749" uly="7138">
        <line lrx="3151" lry="7243" ulx="2749" uly="7138">auxiliũ. c</line>
        <line lrx="3775" lry="7315" ulx="2766" uly="7226">re.ti.ab oꝑibꝰpnie ceſſãdo. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="7307" type="textblock" ulx="3313" uly="7133">
        <line lrx="4912" lry="7237" ulx="3313" uly="7133">educ q̃ſi toꝛ.lachꝛy.abũdãter flẽédo. d ¶¶Mõd</line>
        <line lrx="5003" lry="7307" ulx="3939" uly="7217">e.ta.pu.ocu.tui.fletũ ĩterrũpẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="7407" type="textblock" ulx="2718" uly="7300">
        <line lrx="5004" lry="7407" ulx="2718" uly="7300">f¶ Cõſurge.i.ſimłſurge.coꝛꝑe.ſ.⁊ mẽte ad dinã laudẽ.vt poſſis iueni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="7485" type="textblock" ulx="4547" uly="7400">
        <line lrx="4819" lry="7485" ulx="4547" uly="7400">KK 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="6001" type="textblock" ulx="2694" uly="5474">
        <line lrx="4976" lry="5570" ulx="2878" uly="5474">¶ Nec aperiebãt inigta</line>
        <line lrx="5056" lry="5663" ulx="2694" uly="5564">t tuã.te veraciter arguẽdo.ſʒ magis palliabãt peccata tua. .</line>
        <line lrx="5046" lry="5751" ulx="2746" uly="5649">¶ Uiderũt aũt tibi aſfũ.fal.ĩducẽdo te ꝑ falſas ꝑſuaſiões ad ſumẽdũ</line>
        <line lrx="4984" lry="5823" ulx="3713" uly="5741">t eiectiõcs.ſ.de terra tua ꝑ captiuitate</line>
        <line lrx="4984" lry="5926" ulx="3784" uly="5823">lauſe. ſuꝑ te ma. deridẽdo feſtiuitatẽ</line>
        <line lrx="4979" lry="6001" ulx="3676" uly="5915">Heccine ẽ vꝛbs dicẽ.pꝑfe.deco.⁊c.ita eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="7206" type="textblock" ulx="4567" uly="7129">
        <line lrx="5012" lry="7206" ulx="4567" uly="7129">d Mõ des</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="393" type="textblock" ulx="5376" uly="363">
        <line lrx="5486" lry="393" ulx="5376" uly="363">“““</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3284" lry="3760" type="textblock" ulx="973" uly="664">
        <line lrx="3147" lry="782" ulx="975" uly="664">re miſericoꝛdiäã. a ¶ In pncipio vigiliaꝝ.i. celeriter texpedite.</line>
        <line lrx="3269" lry="870" ulx="976" uly="753">b ¶ Effude ſicut aquã coꝛ tuũ.i.pfecte.ſicut aq̃ effũdit᷑ pfectiꝰceteris</line>
        <line lrx="3267" lry="951" ulx="1025" uly="856">liquoꝛibꝰ.⁊ talis effuſio idẽ eſt ꝙ itẽſa deuotio.R. c ¶ Leua ad eũ ma</line>
        <line lrx="3269" lry="1045" ulx="1027" uly="942">nus tuas pꝛo aĩa.i.pꝛo aiabPꝰ. D ¶ Paruuloꝝ ⁊c̃.qð dupliciter põt ĩ</line>
        <line lrx="3270" lry="1137" ulx="975" uly="1032">telligi.vno mõ vt aie ille recipiant᷑ in ſinu abꝛahe.alio mõ vt moꝛs il/</line>
        <line lrx="3269" lry="1219" ulx="975" uly="1120">Eloꝝ innocẽtũ ĩ oꝛatiõe ręcoꝛdetur ante dñm ad ꝓuocãdũ dei vindi⸗/</line>
        <line lrx="3266" lry="1310" ulx="976" uly="1209">x Ctã ↄtra chaldeos. e ¶ Uide dñe ⁊ 2ↄſidera.ꝑ ↄdeſcẽſionẽ tue pieta</line>
        <line lrx="3267" lry="1397" ulx="973" uly="1290">tis. f ¶ Quẽ videmiaueris ita.i.ſpoliaueris oĩbꝰbonis.intãtũ ꝙ fa</line>
        <line lrx="2788" lry="1482" ulx="996" uly="1393">memoꝛiunt᷑. g ¶ Ergo</line>
        <line lrx="1860" lry="1564" ulx="1013" uly="1473">ne comedẽt mulieres. q̃/</line>
        <line lrx="1854" lry="1652" ulx="993" uly="1555">ſi diceret.ſic factũ ẽ.legi/</line>
        <line lrx="1853" lry="1732" ulx="1027" uly="1643">tur enĩ.4. Regl.õ.ꝙ ĩ ob</line>
        <line lrx="1849" lry="1830" ulx="1028" uly="1731">ſidione ſamarie młieres</line>
        <line lrx="1849" lry="1911" ulx="1029" uly="1816">comederũt filios ſuos pᷣ</line>
        <line lrx="1847" lry="1993" ulx="1028" uly="1905">famis magnitudie.⁊ idẽ</line>
        <line lrx="1850" lry="2075" ulx="1027" uly="1996">credibile ẽ accidiſſe ĩ ob/</line>
        <line lrx="1851" lry="2170" ulx="1029" uly="2081">ſidione hierlm ꝑ chalde</line>
        <line lrx="1848" lry="2266" ulx="1011" uly="2172">os.ĩmo expᷣſſe dr ifra.ꝗ.</line>
        <line lrx="1856" lry="2349" ulx="978" uly="2253">b ¶Paruulos ad mẽ.pal/</line>
        <line lrx="1857" lry="2441" ulx="1031" uly="2348">me. mulieres enĩ pᷣgnan/</line>
        <line lrx="1852" lry="2527" ulx="1032" uly="2434">tes pꝛe anguſtus ⁊ doloꝛi</line>
        <line lrx="1852" lry="2608" ulx="1008" uly="2523">bus pariebãt ante tẽpus</line>
        <line lrx="3180" lry="2693" ulx="1009" uly="2609">fet iperfectos. ⁊ ſic ſtati</line>
        <line lrx="3272" lry="2787" ulx="1031" uly="2687">moꝛiebant᷑ ⁊a mr̃ibꝰ comedebant᷑.⁊ hec miia pᷣdicit᷑ iudeis.Deutꝰ</line>
        <line lrx="3271" lry="2888" ulx="1013" uly="2780">2Z8.ſi reliquerit deũ declinãtes ad idolatriã.qð fecerũt.vt patet in li</line>
        <line lrx="3271" lry="2969" ulx="981" uly="2801">bꝛis Judicũ ⁊ Regl. Biocridit accipii hic ſi ꝓ qꝛ:quia chaldei</line>
        <line lrx="3274" lry="3050" ulx="1018" uly="2953">paſſim iterficiebãt ſacerdotes ĩ tẽplo dñi.vbi tñ parcere debuiſſẽt p</line>
        <line lrx="2595" lry="3141" ulx="1033" uly="3036">ſcitate loci. k¶Jacuerũt ĩ terra.ĩſepulti. I</line>
        <line lrx="3276" lry="3223" ulx="1004" uly="3130">ſert es.differẽdo illã penã cũ in oibꝰoꝑib dei ſemꝑ cũ iuſtitia currit</line>
        <line lrx="3277" lry="3314" ulx="1013" uly="3218">miſericoꝛdia. m ¶ Uocaſti q̃ſi ad di ſolẽnẽ ⁊c.q.d.ſicut ad ſolẽni/</line>
        <line lrx="3278" lry="3401" ulx="1033" uly="3309">tatẽ pꝛõpte ⁊ libẽter ↄfluũt hoĩes:ſic gẽtes ĩ circuitu iudee habitates</line>
        <line lrx="3103" lry="3492" ulx="1033" uly="3393">pꝛõpte ⁊ gaudẽter venerũt cũ chaldeis ad deſtructionẽ vꝛbis.</line>
        <line lrx="3280" lry="3661" ulx="1121" uly="3479">Quos edu. —— g dicebant᷑ ei filj. nimi.</line>
        <line lrx="3284" lry="3669" ulx="1033" uly="3569">meꝰ.i.chaldeoꝝ exercitꝰ. öôſũ. eos. parti fame in lõga obſidiõe ⁊</line>
        <line lrx="3257" lry="3760" ulx="998" uly="3588">parti gladio ĩ vꝛbᷣcaptiõe. ¶ In ca.z. Quõ obtexit BDITIGS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2608" type="textblock" ulx="1979" uly="1477">
        <line lrx="3266" lry="1612" ulx="1980" uly="1477">ĩ nocte:ĩ pꝛicipiò vigiliau:effũdẽ</line>
        <line lrx="3262" lry="1722" ulx="1989" uly="1599">ſiẽ aquã coꝛ tuũ añ ↄſpcũm dñi.</line>
        <line lrx="3268" lry="1825" ulx="1979" uly="1717">Leua ad eũ manꝰtuas ꝓ aia par</line>
        <line lrx="3268" lry="1956" ulx="1981" uly="1819">uulontuoꝝ:q fame pereſt ĩ capi</line>
        <line lrx="3266" lry="2051" ulx="1982" uly="1935">te oiuʒ ↄpitoꝝ.Res: Nide do/</line>
        <line lrx="3263" lry="2160" ulx="1981" uly="2044">mine ⁊ coſidera quẽ videmiauen</line>
        <line lrx="3264" lry="2268" ulx="1985" uly="2154">ita. Ergò ne comedẽt mulieres</line>
        <line lrx="3267" lry="2376" ulx="1985" uly="2258">fructũ ſuũ:paruulos ad mẽſurã</line>
        <line lrx="3269" lry="2489" ulx="1986" uly="2366">palme: Sioͤccidit᷑ in ſcũario dñi</line>
        <line lrx="3272" lry="2608" ulx="1983" uly="2473">ſacerdos ⁊ ꝓpha: Sin: Jacuẽit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5072" type="textblock" ulx="890" uly="3831">
        <line lrx="3278" lry="3928" ulx="1302" uly="3831">us regni:⁊ diuidit᷑ in qᷓ̃tuoꝛ partes.pᷣ nãq; lamentãdo loꝗtur</line>
        <line lrx="3281" lry="4017" ulx="1052" uly="3922">5 ad ſeipſü.ſcõo vo lamẽtãdo dirigit pmonẽ ſuũ ad terrã iſrlł.⁊</line>
        <line lrx="3281" lry="4106" ulx="890" uly="4009">ac ipſũ regnũ ibi. Cuicõparabo te.tertio dat ſuꝑ hoc ſalubꝛe ↄſilium:</line>
        <line lrx="3280" lry="4193" ulx="1028" uly="4097">ibi. Clamauit coꝛ eiꝰad dñz.q̃rto texit deuotũ oꝛaculũ ad deum:ibi vi</line>
        <line lrx="3282" lry="4279" ulx="1035" uly="4182">de dñe.Pꝛima pars in qua lamẽtat᷑ loq̃ndo ad ſe diuidit᷑ in duodeci</line>
        <line lrx="3278" lry="4369" ulx="1035" uly="4272">partes: vᷣʒ duodeci ĩfelicitates que venerũt ſuꝑ regnũ illõ oppoſitas</line>
        <line lrx="3278" lry="4453" ulx="1000" uly="4358">puodeci excellẽtus quas pᷣus habuerat. exceſſit nãq; illud regnum</line>
        <line lrx="3282" lry="4549" ulx="1038" uly="4444">alia regna pᷣmo in ſolẽnitate honoꝛis.vnde Deut?28. Saciet te domi/</line>
        <line lrx="3280" lry="4630" ulx="1038" uly="4536">nus de tuus excelſioꝛẽ cũctis gẽtibꝰterre.⁊ ibidẽ:Eris ſemꝑ ſupꝛa et</line>
        <line lrx="3281" lry="4717" ulx="1028" uly="4618">nõ ſubter:ſuꝑ hoc ergo ĩ pᷣ vᷣſiculo lamẽtat᷑ dicẽs:Quõ obtexit caligĩe</line>
        <line lrx="3278" lry="4808" ulx="1037" uly="4710">.iſ.tribulatiõis.Filiã ſyõ.i.totà terrã ⁊ regnũ.⁊ ſegtur:Pꝛoiecit de ce.</line>
        <line lrx="3281" lry="4894" ulx="1038" uly="4797">lo ĩ terrã ſclytã iſrael.ſcdᷣo vero exceſſerat regna alia quatũ ad nobi/</line>
        <line lrx="3280" lry="4988" ulx="1037" uly="4885">litatẽ ⁊ dignitatẽ pᷣncipũ:qꝛ ſtirps dauid que regnabat in iſrłfuit ſan</line>
        <line lrx="3280" lry="5072" ulx="1037" uly="4973">ctiſſima:ſuꝑ quo ĩ ſcdðo vſu lamètat᷑ ꝓpha dicẽs. Pꝛecipitauit domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5159" type="textblock" ulx="1021" uly="5058">
        <line lrx="3316" lry="5159" ulx="1021" uly="5058">nus nec peꝑcit.ſequit᷑.Polluit regnũ ⁊ pᷣncipes eiꝰ.Tertio vo exceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="6641" type="textblock" ulx="1005" uly="5148">
        <line lrx="3283" lry="5243" ulx="1008" uly="5148">rat quãtũ ad robur militũ ⁊ robur pugnatoꝝ.vñ fuerat regnũ foꝛtiſ/</line>
        <line lrx="3282" lry="5338" ulx="1037" uly="5234">ſimũ ſicut coꝛnu.ſuꝑ quo lamẽtat᷑ pphᷣa in vſu tertio dicẽs:Cõfregit</line>
        <line lrx="3280" lry="5416" ulx="1039" uly="5324">in ira furoꝛis ſui oẽ coꝛnu iſrł.Quarto vo exceſſerat quãtum ad venu</line>
        <line lrx="3279" lry="5505" ulx="1033" uly="5410">ſtatẽ arboꝝ ⁊ pulchꝛitudinẽ terrenaſcẽtiũ:vnde erat terra nemoꝛoſa</line>
        <line lrx="3279" lry="5592" ulx="1032" uly="5498">ad vidẽdũ pulcherrima:ſuꝑ quo lamentat᷑ ꝓpha in qrto vᷣſu dicens:</line>
        <line lrx="3276" lry="5681" ulx="1006" uly="5585">Tetẽdit arcũ ſuũ q̃ſi inimicus:occidit oẽ qð pulcherrimũ erat viſu.</line>
        <line lrx="3277" lry="5766" ulx="1041" uly="5668">Quiĩto exceſſerat quãtũ ad vꝛbes munitas ⁊ multiplex foꝛtaliciũ qð</line>
        <line lrx="3280" lry="5858" ulx="1039" uly="5761">erat ĩ toto regno iſrł⁊ in multis locis terre ꝓmiſſionis.vt patet ex li/</line>
        <line lrx="3283" lry="5950" ulx="1036" uly="5845">bꝛis pał.⁊ Regũ.ſuꝑ quo ĩ vſu ꝗnto lamẽtat᷑ dicẽs.Factꝰ eſt dñs ve/</line>
        <line lrx="3281" lry="6025" ulx="1005" uly="5931">lut inimic pᷣcipitauit iſrł· Pꝛecipitauit oĩa menia eius.diſſipauit mu</line>
        <line lrx="3280" lry="6117" ulx="1036" uly="6020">nitiones eiꝰ. Sexto exceſſerat quãtũ ad locũ ſacrũ ⁊ dei tabernaclin</line>
        <line lrx="3282" lry="6206" ulx="1041" uly="6105">qð fuerat in ipſo regno aliqñ in ſylo:aliqũ in maſphat:⁊ demũ in hie/</line>
        <line lrx="3282" lry="6291" ulx="1032" uly="6196">ruſalẽ:ſuꝑ quo in ſexto vᷣſiculo lamẽtat᷑ dicẽs.Et diſſipauit quaſi hoꝛ</line>
        <line lrx="3285" lry="6376" ulx="1019" uly="6281">tũ tẽtoꝛiũ ſuũ demollitꝰ eſttabernaculũ ſuũ. Septimo vo exceſſerat</line>
        <line lrx="3283" lry="6468" ulx="1026" uly="6372">quãtũ ad dei altare ⁊ multiplex ſacrificiũ:p qð filu iſrłex pꝛecepto di</line>
        <line lrx="3278" lry="6560" ulx="1045" uly="6457">uino pᷣus habuerãt ſacrificare.ſuꝑ quo lamẽtat᷑ in verſu ſeptimo di/</line>
        <line lrx="3286" lry="6641" ulx="1039" uly="6543">cẽs. Repulit dñs altare ſuũ:maledixit ſcificatiõi ſue. Octauo exceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="6728" type="textblock" ulx="1040" uly="6630">
        <line lrx="3344" lry="6728" ulx="1040" uly="6630">rat quantũ ad vꝛbẽ pᷣncipalẽ que erat metropolis ⁊ regni ſoliũ:queq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="7440" type="textblock" ulx="922" uly="6720">
        <line lrx="3289" lry="6809" ulx="1024" uly="6720">dẽ ciuitas erat valde notabilis in muris ⁊ munitionibꝰ:ſuꝑ quo lamẽ</line>
        <line lrx="3285" lry="6909" ulx="1031" uly="6806">tat᷑ in octauo vᷣſu dicẽs. Cogitauit dñs diſſipare muꝝ filie ſyõ.ſequit</line>
        <line lrx="3285" lry="6998" ulx="1043" uly="6889">Luxitq; antemurale ⁊ mur pariter diſſipateſt. Nono exceſſerat qᷓ</line>
        <line lrx="3287" lry="7085" ulx="1029" uly="6983">tũ ad cetũ hominũ ſapiẽtia diuina ⁊ ꝓphetia pᷣditũ.nullũ enim aliud</line>
        <line lrx="3284" lry="7182" ulx="1050" uly="7067">regnũ recepat legẽ dei: aut habuerat pꝓphas dei viſiões vidẽtes.ſuꝑ</line>
        <line lrx="3285" lry="7259" ulx="1015" uly="7156">quo lamẽtat᷑ in nono vᷣſu dicẽs:Defixe ſũt in terra poꝛte eiꝰ:qꝛ in poꝛ/</line>
        <line lrx="3287" lry="7352" ulx="922" uly="7246">tis ſedebãt iudices ⁊ legis doctoꝛes.Deut:i⸗x. ca.⁊ ſeqtur. Reges eiꝰ⁊</line>
        <line lrx="3289" lry="7440" ulx="1014" uly="7332">pncipes ei ĩter gẽtes.õ eſt lex nec ꝓpbete.Decimo exceſſerat quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="3126" type="textblock" ulx="2736" uly="3044">
        <line lrx="3324" lry="3126" ulx="2736" uly="3044">ercuſſiſti nec mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5570" lry="852" type="textblock" ulx="3390" uly="655">
        <line lrx="5569" lry="778" ulx="3390" uly="655">tũ ad ppłs honoꝛe ⁊ reuerẽtia dignũ.qꝛin nullo regno erãt talts</line>
        <line lrx="5570" lry="852" ulx="3403" uly="764">ſenes aut tales virgines in vtroq; ſexu:⁊ quo ad ſcitatẽ ⁊ omn⸗Kt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="955" type="textblock" ulx="3398" uly="846">
        <line lrx="5431" lry="955" ulx="3398" uly="846">virtutẽ.⁊ quo ad alias ↄditiões reuerẽtia dignas:ſuꝑ quo lamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1029" type="textblock" ulx="3380" uly="932">
        <line lrx="5432" lry="1029" ulx="3380" uly="932">tat᷑ in decimo vſu dicẽs:Sederũt in terra còticuerũt ſenes:ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1301" type="textblock" ulx="3400" uly="1021">
        <line lrx="5429" lry="1128" ulx="3400" uly="1021">iecerũt ĩ terra capita ſua virgines iuda. Undecimo vero exceſ/</line>
        <line lrx="5432" lry="1217" ulx="3401" uly="1114">ſerat quãtũ ad numerũ paruuloꝝ ⁊ multitudinẽ ĩfantiũ:q; deꝰ</line>
        <line lrx="5429" lry="1301" ulx="3402" uly="1198">multiplicabat ſemẽ filioꝝ iſrł pluſq; aliaꝝ nationũ. vñ in egy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1390" type="textblock" ulx="3374" uly="1284">
        <line lrx="5425" lry="1390" ulx="3374" uly="1284">pto fuerũt ſatis in bꝛeui tꝑe multiplicati.ſuꝑ hoc vo ꝓpheta in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2682" type="textblock" ulx="3383" uly="1384">
        <line lrx="5432" lry="1484" ulx="4830" uly="1384">verſu vndecimo la</line>
        <line lrx="5428" lry="1629" ulx="3383" uly="1467">i terra foꝛis puer⁊ ſenex: vᷣgines matat vloꝛas defe</line>
        <line lrx="5430" lry="1725" ulx="3386" uly="1565">mee ⁊ iuuenes meiceciderũtĩ gla ſacceul lele</line>
        <line lrx="5428" lry="1838" ulx="3400" uly="1704">dio. Interfeciſti ĩ die furon tui: fecerũt pꝛe lachꝛy⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="1927" ulx="3400" uly="1816">percuſſiſti:nec miſertꝰes. Chau: mis oculi mei. ſeꝗ</line>
        <line lrx="5427" lry="2072" ulx="3392" uly="1905">Aocaſtiquaſi ad diẽ ſolẽnẽ: qui ar cumndoſiceret</line>
        <line lrx="5427" lry="2174" ulx="3401" uly="2011">terrerent me de circuitu: ⁊nõfu/ plateisoppidi. us</line>
        <line lrx="5425" lry="2262" ulx="3390" uly="2149">it in die furoꝛis dominiqui effu // decimo vo exceſſe/</line>
        <line lrx="5420" lry="2371" ulx="3401" uly="2256">geret ⁊ reliqueretur. Quos ẽdu/ rat cetera regna in</line>
        <line lrx="5425" lry="2523" ulx="3399" uly="2344">caui ⁊enutriui: inimics me co alaia wictuali</line>
        <line lrx="5424" lry="2605" ulx="3402" uly="2479">ſumpſit eòs. Alepph: III. vitã diuturnaz. vñ</line>
        <line lrx="5426" lry="2682" ulx="3497" uly="2602">2= ðð nõ abbꝛeuiabãtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2783" type="textblock" ulx="3398" uly="2664">
        <line lrx="5424" lry="2783" ulx="3398" uly="2664">hoĩes paſſim ĩ pueritia aut adoleſcẽtia:ſʒ pueniebãt ad pfectazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="2884" type="textblock" ulx="3406" uly="2778">
        <line lrx="5485" lry="2884" ulx="3406" uly="2778">etatẽ. ⁊ erat vna bnñdictio ĩter filios iſrłꝗ videbãt filios filioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="2975" type="textblock" ulx="3400" uly="2866">
        <line lrx="5423" lry="2975" ulx="3400" uly="2866">ſuoꝝ.ſuꝑ quo lamẽtat᷑ ꝓpha verſu.iz.dicẽs. Matribus ſuis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="3045" type="textblock" ulx="3412" uly="2960">
        <line lrx="3780" lry="3045" ulx="3412" uly="2960">xerüt vbi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="3047" type="textblock" ulx="3792" uly="2949">
        <line lrx="5422" lry="3047" ulx="3792" uly="2949">vinũ ⁊ triticũ.ſequit.Cũ exalarẽt aĩas ĩ ſinu matrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="3225" type="textblock" ulx="3364" uly="3038">
        <line lrx="5424" lry="3150" ulx="3408" uly="3038">ſuaꝝ. Deide ſequit᷑ pars ſcdᷣa pᷣncipalis in qua ꝓpheta lamentũ</line>
        <line lrx="5421" lry="3225" ulx="3364" uly="3132">ſuũ dirigit ad terrã iſrł ⁊ ad regnũ:ad alloquẽdũ ipſũ ac ponen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3750" type="textblock" ulx="3400" uly="3219">
        <line lrx="5423" lry="3313" ulx="3400" uly="3219">do pꝛe oculis ꝗnq;:⁊ ſᷣm hoc pars iſta cõtinet ꝗnq; vſus. Pꝛimo</line>
        <line lrx="5420" lry="3401" ulx="3412" uly="3308">nãq; pᷣ oculis ponit ipſi regno vt ↄſideret magnitudineʒz ſue pe</line>
        <line lrx="5417" lry="3487" ulx="3413" uly="3392">ne ⁊ ſue miſerie:⁊ hoc in verſu.isꝰ dicẽs:Cui cõparabo te vłcui</line>
        <line lrx="5421" lry="3574" ulx="3412" uly="3479">aſſimilabo te filia hieruſalẽ:magna eſt velut mare cõtritio tua.</line>
        <line lrx="5419" lry="3664" ulx="3414" uly="3566">quis medebitur tui:Secundo ponitur pꝛe oculis ⁊ ſibi ingerit</line>
        <line lrx="5420" lry="3750" ulx="3415" uly="3653">oꝛiginẽ ſue culpe ⁊ ſue malitie.que oꝛigo fuerat ex hoc ꝙ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3845" type="textblock" ulx="1283" uly="3740">
        <line lrx="5419" lry="3845" ulx="1283" uly="3740">Nbhoc caplo ppha lametat᷑ deſtructionẽ totiterre iſrł⁊ toti te nõ aperueꝛũt filijs iſrael ſuã iniquitatẽ vt eos ad pniaʒ ꝓuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4187" type="textblock" ulx="3406" uly="3830">
        <line lrx="5418" lry="3919" ulx="3406" uly="3830">carẽt.⁊ hoc facit in verſiculo.iꝗ.d. Pꝛophete tui viderunt tibi</line>
        <line lrx="5422" lry="4016" ulx="3412" uly="3917">falſa.Tertio vero ponit pꝛe oculis incõpaſſionẽ totiꝰ vicinie et</line>
        <line lrx="5416" lry="4104" ulx="3419" uly="4002">gentiũ pꝛopinquaꝝ.bec eſtenĩ vna magna cauſa doloꝛis exiſtẽ</line>
        <line lrx="5414" lry="4187" ulx="3415" uly="4088">tiũ i miſeria dũ nõ innenit aliquẽ qui ſibi ↄpatiatur.⁊ hoc facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="4275" type="textblock" ulx="3409" uly="4173">
        <line lrx="5486" lry="4275" ulx="3409" uly="4173">in verſu.isedicẽs.Plauſerũt ſuper te manibꝰſuis omnes trãſeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5236" type="textblock" ulx="3398" uly="4266">
        <line lrx="5412" lry="4360" ulx="3413" uly="4266">tes per viã ſibilauerũt ⁊ mouerũt capita ſua. Quarto vero po/</line>
        <line lrx="5416" lry="4450" ulx="3407" uly="4351">nit pꝛe oculis ⁊ ſibi ingerit exultationẽ ⁊ gaudiũ gẽtis aduerſa/</line>
        <line lrx="5419" lry="4542" ulx="3413" uly="4440">rie ⁊ natiõis ſibi inimice:q̃ẽ magna cà doloꝛis:dũ.ſ.aliqs inimi⸗/</line>
        <line lrx="5420" lry="4625" ulx="3402" uly="4525">cũ videt ĩ gaudio.⁊ hoc facit in verſu.is.dicẽs:Aperuerũt ſuper</line>
        <line lrx="5417" lry="4717" ulx="3414" uly="4612">te os ſuũ omnes inimici tui dixerunt.deuoꝛabimꝰ.en iſte eſt di⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="4819" ulx="3409" uly="4702">es quẽ expectabamꝰ.Quinto ponit pꝛe oculis et ingerit hoc nõ</line>
        <line lrx="5417" lry="4888" ulx="3413" uly="4791">eſſe factũ a caſu:imo ſᷣm pꝛefinitionẽ iuſte dei ſnĩe.⁊ hoc in ver</line>
        <line lrx="5437" lry="4981" ulx="3416" uly="4875">ſu.i.dicẽs:vFecit dñs que cogitauit:cõpleuit ſermonẽ ſuũ quẽ</line>
        <line lrx="5421" lry="5065" ulx="3398" uly="4958">pꝛeceperat a diebꝰantiꝗs. Deinde ſequit tertia pars in qᷓ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="5423" lry="5148" ulx="3412" uly="5056">poſt lamẽtũ dat ſalutare remediũ ⁊ ſalubꝛe cõſiliũ.docet enĩ re</line>
        <line lrx="5421" lry="5236" ulx="3407" uly="5136">currere ad deũ per ſex. Docet enĩ pᷣ oꝛare ⁊ clamare:ſcðo ploꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5325" type="textblock" ulx="3422" uly="5219">
        <line lrx="5443" lry="5325" ulx="3422" uly="5219">re.tertio ploꝛãdo ꝑſeuerare.q̃rto in oꝛatione etiã in nocte vigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5588" type="textblock" ulx="3393" uly="5309">
        <line lrx="5421" lry="5435" ulx="3393" uly="5309">lare. ꝗnto coꝛ ſuũ humiliare:⁊ ſicut aquã effundere.ſexto elena</line>
        <line lrx="5428" lry="5516" ulx="3415" uly="5400">tione manuũ ⁊ alus geſtibipſi ũ placare:⁊ hoc facit in duob ver</line>
        <line lrx="5420" lry="5588" ulx="3413" uly="5483">ſib.ſ.iS.⁊.io.pꝛo pᷣmo nãq; dicit.Clamauit coꝛ eoꝝ ad dñʒ.pꝓſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5680" type="textblock" ulx="3407" uly="5564">
        <line lrx="5423" lry="5680" ulx="3407" uly="5564">cũdo dicit.Deduc quaſi toꝛẽtẽ lachꝛymas.pꝛo tertio dicit. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5853" type="textblock" ulx="3415" uly="5655">
        <line lrx="5425" lry="5775" ulx="3416" uly="5655">des requiẽ.pꝛo q̃rto.Cõſurge ⁊ lauda in nocte.pꝛo ꝗnt Effũde</line>
        <line lrx="5424" lry="5853" ulx="3415" uly="5741">ſicut aquã coꝛ tuũ.pꝛo ſexto.Leua ad eũ manustuas.deide ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5938" type="textblock" ulx="3417" uly="5833">
        <line lrx="5472" lry="5938" ulx="3417" uly="5833">quit᷑ pars q̃rta in qua pꝛopheta ponit oꝛatiõis textũ:⁊ texit oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6633" type="textblock" ulx="3409" uly="5918">
        <line lrx="5429" lry="6024" ulx="3414" uly="5918">culũ deuotũ ad deũ:monuit eni filios iſrael ſicut deſolatosad</line>
        <line lrx="5425" lry="6110" ulx="3416" uly="6004">deũ oꝛãdũ:et ibi ponit oꝛationẽ quã facere debent dicẽdo.Ui/</line>
        <line lrx="5428" lry="6197" ulx="3409" uly="6107">de domine ⁊ conſidera.eſt auteʒz iſta oꝛatio ſumme ꝓuocatiua</line>
        <line lrx="5430" lry="6286" ulx="3415" uly="6185">diuine miſericoꝛdie ⁊ tres cõtinet verſus.ſcilicet vigeſimũ.⁊ vi</line>
        <line lrx="5429" lry="6378" ulx="3409" uly="6279">geſimũpꝛimũ.⁊ vigeſimũſecũdũ.Nititur enĩ pꝛouocare deimi</line>
        <line lrx="5428" lry="6465" ulx="3417" uly="6366">ſericoꝛdiam allegando ſuam magnificentiam:⁊ vilitatem pꝛo/</line>
        <line lrx="5429" lry="6549" ulx="3410" uly="6453">pꝛiam.⁊ hoc in pꝛincipio verſus vigeſimi dicẽs:vide domine et</line>
        <line lrx="5429" lry="6633" ulx="3416" uly="6544">cõſidera quem vindemiaueris ita.quaſi dicat.non decet tuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6725" type="textblock" ulx="3419" uly="6623">
        <line lrx="5455" lry="6725" ulx="3419" uly="6623">magnificẽtiam ⁊ excellentiom perſequi me ſic vilem ⁊ impotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="7076" type="textblock" ulx="3389" uly="6703">
        <line lrx="5439" lry="6813" ulx="3415" uly="6703">tem. Secundo vero allegando infelicitatem multã iam perpeſ</line>
        <line lrx="5428" lry="6900" ulx="3390" uly="6788">ſam.quod patet in hoc ꝙ mater iam comedit filios:⁊ q; pꝛophe</line>
        <line lrx="5429" lry="6986" ulx="3413" uly="6877">ta ⁊ ſacerdos occiſi ſunt in ſanctuario:⁊ ꝙ nulli etati pepeit gla</line>
        <line lrx="5428" lry="7076" ulx="3389" uly="6968">dius:⁊ hoc facit ab ipſo loco:Ergo ne comedẽt mulieres fructũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3798" lry="7089" type="textblock" ulx="3780" uly="7076">
        <line lrx="3798" lry="7089" ulx="3780" uly="7076">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7338" type="textblock" ulx="3359" uly="7052">
        <line lrx="5434" lry="7172" ulx="3359" uly="7052">ſuum. vſq; in finẽ totius verſus vigeſimi.⁊ deĩceps in verſu. 2i.</line>
        <line lrx="5431" lry="7264" ulx="3384" uly="7153">Tertio vero allegãdo hoſtium aduerſarioꝛum immanitateʒ?</line>
        <line lrx="5431" lry="7338" ulx="3374" uly="7230">malitiam vt magis deus cõpatiatur. ⁊ hoc ſacit in.z. verſicii·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="7441" type="textblock" ulx="3390" uly="7326">
        <line lrx="5435" lry="7441" ulx="3390" uly="7326">lo:ibi. Uocaſti quaſi ad diem ſolennem quiterrerẽt me de cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6671" type="textblock" ulx="5816" uly="2051">
        <line lrx="5996" lry="2151" ulx="5823" uly="2051">itlhprnz6</line>
        <line lrx="6000" lry="2255" ulx="5827" uly="2139">nnheifn</line>
        <line lrx="6000" lry="2337" ulx="5831" uly="2238">Cninliofc⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="2420" ulx="5833" uly="2315">nigtital</line>
        <line lrx="5999" lry="2502" ulx="5836" uly="2404">nerbaub</line>
        <line lrx="6000" lry="2592" ulx="5854" uly="2501">ſhpatince</line>
        <line lrx="5992" lry="2683" ulx="5834" uly="2527">ne übr</line>
        <line lrx="6000" lry="2772" ulx="5832" uly="2675">ugaddi</line>
        <line lrx="6000" lry="2856" ulx="5830" uly="2771">pöesplare</line>
        <line lrx="6000" lry="2946" ulx="5832" uly="2859">lefueräͤta</line>
        <line lrx="6000" lry="3027" ulx="5829" uly="2940">ſcriarzat</line>
        <line lrx="6000" lry="3126" ulx="5829" uly="3037">fapoſuirte</line>
        <line lrx="6000" lry="3219" ulx="5832" uly="3128">loibocc</line>
        <line lrx="6000" lry="3291" ulx="5834" uly="3210">deiͤvidei</line>
        <line lrx="6000" lry="3384" ulx="5836" uly="3298">feilisqſt</line>
        <line lrx="6000" lry="3496" ulx="5841" uly="3391">ſcdeere</line>
        <line lrx="6000" lry="3580" ulx="5842" uly="3477">tmideſtn</line>
        <line lrx="6000" lry="3645" ulx="5849" uly="3568">nitatisia</line>
        <line lrx="6000" lry="3749" ulx="5855" uly="3655">gpidi</line>
        <line lrx="6000" lry="3826" ulx="5854" uly="3744">ſuͤconpl</line>
        <line lrx="6000" lry="3921" ulx="5839" uly="3832">buſtiobel</line>
        <line lrx="6000" lry="4012" ulx="5842" uly="3917">unntofii</line>
        <line lrx="6000" lry="4080" ulx="5833" uly="4007">nte oeltua</line>
        <line lrx="6000" lry="4185" ulx="5824" uly="4093">hietz.</line>
        <line lrx="5998" lry="4268" ulx="5824" uly="4182">ßfiuoſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4362" ulx="5826" uly="4271">lediluirg</line>
        <line lrx="6000" lry="4442" ulx="5830" uly="4364">ſionnis tpo</line>
        <line lrx="6000" lry="4521" ulx="5831" uly="4449">ſchonasfii</line>
        <line lrx="5999" lry="4621" ulx="5836" uly="4536">noſchem</line>
        <line lrx="6000" lry="4702" ulx="5838" uly="4625">ſholndeſk</line>
        <line lrx="6000" lry="4804" ulx="5841" uly="4716">Giensdept</line>
        <line lrx="5995" lry="4889" ulx="5839" uly="4805">ſidplomit</line>
        <line lrx="6000" lry="4995" ulx="5836" uly="4888">ſcfltco</line>
        <line lrx="6000" lry="5074" ulx="5832" uly="4982">Modüluged</line>
        <line lrx="6000" lry="5169" ulx="5830" uly="5068">ötdiuc</line>
        <line lrx="6000" lry="5254" ulx="5837" uly="5153">ſeicntii</line>
        <line lrx="6000" lry="5339" ulx="5841" uly="5247">nonlane</line>
        <line lrx="6000" lry="5436" ulx="5848" uly="5329">Mmſut</line>
        <line lrx="6000" lry="5524" ulx="5845" uly="5427">thtapt</line>
        <line lrx="6000" lry="5594" ulx="5816" uly="5518">ectonsde</line>
        <line lrx="6000" lry="5695" ulx="5835" uly="5596">iduvene</line>
        <line lrx="6000" lry="5789" ulx="5830" uly="5680">lchuͤt</line>
        <line lrx="6000" lry="5875" ulx="5827" uly="5768">fitucni</line>
        <line lrx="6000" lry="5955" ulx="5824" uly="5851">hionltie</line>
        <line lrx="6000" lry="6046" ulx="5826" uly="5941">eſedicte</line>
        <line lrx="5996" lry="6135" ulx="5826" uly="6027">ſnetlbbor⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6234" ulx="5824" uly="6123">ſcunantg</line>
        <line lrx="6000" lry="6320" ulx="5830" uly="6215">mictan</line>
        <line lrx="6000" lry="6407" ulx="5834" uly="6303">Nedaln</line>
        <line lrx="5992" lry="6490" ulx="5841" uly="6398">nntnlre,</line>
        <line lrx="5999" lry="6594" ulx="5842" uly="6465">kifüite</line>
        <line lrx="6000" lry="6671" ulx="5867" uly="6573">tungtiie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="1961" type="textblock" ulx="64" uly="1850">
        <line lrx="77" lry="1904" ulx="64" uly="1850">—</line>
        <line lrx="94" lry="1907" ulx="80" uly="1873">—</line>
        <line lrx="108" lry="1912" ulx="96" uly="1862">— £</line>
        <line lrx="141" lry="1924" ulx="119" uly="1853">——</line>
        <line lrx="158" lry="1927" ulx="143" uly="1874">E</line>
        <line lrx="184" lry="1934" ulx="160" uly="1880">E</line>
        <line lrx="201" lry="1941" ulx="188" uly="1886">—</line>
        <line lrx="222" lry="1944" ulx="202" uly="1877">=s —</line>
        <line lrx="234" lry="1950" ulx="221" uly="1901">SE=</line>
        <line lrx="251" lry="1956" ulx="235" uly="1903">=</line>
        <line lrx="263" lry="1961" ulx="251" uly="1909">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2138" type="textblock" ulx="56" uly="2032">
        <line lrx="74" lry="2103" ulx="56" uly="2032">—</line>
        <line lrx="113" lry="2091" ulx="103" uly="2039">—</line>
        <line lrx="138" lry="2129" ulx="113" uly="2033">=</line>
        <line lrx="153" lry="2100" ulx="139" uly="2049">–——</line>
        <line lrx="172" lry="2111" ulx="157" uly="2060">—</line>
        <line lrx="186" lry="2128" ulx="173" uly="2060">—</line>
        <line lrx="207" lry="2135" ulx="187" uly="2051">—</line>
        <line lrx="262" lry="2138" ulx="232" uly="2061">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4362" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="229" lry="2742" ulx="14" uly="2653">ertkirizin</line>
        <line lrx="260" lry="2840" ulx="0" uly="2690">Aricbiſieil</line>
        <line lrx="258" lry="2930" ulx="0" uly="2833">s Marchnin</line>
        <line lrx="256" lry="3103" ulx="0" uly="3020">enn Phenim</line>
        <line lrx="254" lry="3288" ulx="0" uly="3202">denetgig fis i</line>
        <line lrx="253" lry="3385" ulx="0" uly="3290">remagimien</line>
        <line lrx="250" lry="3464" ulx="0" uly="3374">Cuicipnneſa</line>
        <line lrx="250" lry="3543" ulx="0" uly="3461">tyelunaräininr</line>
        <line lrx="249" lry="3648" ulx="0" uly="3559">tedaletſhi</line>
        <line lrx="249" lry="3736" ulx="0" uly="3641">ofemaho</line>
        <line lrx="247" lry="3829" ulx="0" uly="3733">tmieſtopuſtie</line>
        <line lrx="247" lry="3912" ulx="0" uly="3827">wpbaeniſtmmin</line>
        <line lrx="245" lry="4005" ulx="0" uly="3914">ciheſiniortun</line>
        <line lrx="242" lry="4095" ulx="0" uly="4000">gacnt Menl</line>
        <line lrx="234" lry="4188" ulx="0" uly="4088">ipnmtni</line>
        <line lrx="227" lry="4260" ulx="0" uly="4181">nmd nunnti</line>
        <line lrx="228" lry="4362" ulx="0" uly="4276">piialn</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5805" type="textblock" ulx="0" uly="4358">
        <line lrx="234" lry="4457" ulx="0" uly="4358">elgtüfin</line>
        <line lrx="235" lry="4537" ulx="0" uly="4444">intanigin</line>
        <line lrx="232" lry="4630" ulx="0" uly="4537">äheri</line>
        <line lrx="237" lry="4717" ulx="0" uly="4620">Nrtnolkt</line>
        <line lrx="242" lry="4811" ulx="0" uly="4714">Nrolsgiin</line>
        <line lrx="244" lry="4903" ulx="0" uly="4810">iutrnane Nr</line>
        <line lrx="239" lry="4992" ulx="0" uly="4890">caitmwiii</line>
        <line lrx="249" lry="5101" ulx="0" uly="4991">ninnmnihn</line>
        <line lrx="251" lry="5182" ulx="0" uly="5076">Uroeſſininnn</line>
        <line lrx="249" lry="5262" ulx="0" uly="5161">Necahmutſäin</line>
        <line lrx="251" lry="5351" ulx="0" uly="5249">Mrorecii niih ,</line>
        <line lrx="252" lry="5468" ulx="0" uly="5324">bicſiun pin</line>
        <line lrx="210" lry="5534" ulx="0" uly="5443">ctbefuih</line>
        <line lrx="254" lry="5623" ulx="0" uly="5520">nuitananr l i</line>
        <line lrx="214" lry="5718" ulx="0" uly="5617">usgornni</line>
        <line lrx="256" lry="5805" ulx="0" uly="5677">mnergngndbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5035" type="textblock" ulx="232" uly="4877">
        <line lrx="249" lry="5035" ulx="232" uly="4877">-—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="657" type="textblock" ulx="2269" uly="513">
        <line lrx="3093" lry="657" ulx="2269" uly="513">Trenoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1230" type="textblock" ulx="560" uly="687">
        <line lrx="2620" lry="790" ulx="561" uly="687">euitu ⁊c᷑: ⁊ ſic finitur lamètatio ſcòa.Circa quã ↄſiderandũ ſʒ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="877" ulx="561" uly="780">dictũ magrum:ꝙ licʒ hic fiat mẽtio de ciuitate hierlm.tñ oĩa q̃ ĩ</line>
        <line lrx="2620" lry="971" ulx="560" uly="867">hocca.cõtinent referẽda ſũt ad deploꝛationẽ toti regni iſrłĩ cõ</line>
        <line lrx="2616" lry="1050" ulx="560" uly="954">muni ita ꝙ oĩa q̃ dñr de hierlm dicunt᷑ de ea inqᷓ;ũ erat pars pᷣn</line>
        <line lrx="2613" lry="1142" ulx="560" uly="1045">cipałvlł metropołregni.Et iõ ĩ iſta lamẽtatione fit mẽtioð terra</line>
        <line lrx="2617" lry="1230" ulx="562" uly="1132">jjʒiiſrl⁊ð ſpecioſis iacob:⁊ð filiabꝰhirlʒ.ſ.de ciuitatibꝰ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1412" type="textblock" ulx="575" uly="1215">
        <line lrx="2663" lry="1321" ulx="819" uly="1215">gniqᷓ eràt ſicut filie: ⁊ hierm ſicutmater. Ca. III.</line>
        <line lrx="2624" lry="1412" ulx="575" uly="1302">So vir. Hic ðſcribit lamẽtatio hiere.ſub tertio alphabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1473" type="textblock" ulx="562" uly="1396">
        <line lrx="1179" lry="1473" ulx="562" uly="1396">to.⁊ di B Ra. Sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3828" type="textblock" ulx="529" uly="1623">
        <line lrx="2600" lry="1754" ulx="563" uly="1623">us loſie cõbuſſerat mes: ivga idignationis</line>
        <line lrx="2601" lry="1855" ulx="569" uly="1727">libꝝ ſuũ ĩ quo erät i. Aleph: Me miauit</line>
        <line lrx="2600" lry="1995" ulx="561" uly="1836">ſeripta ala tria ea. Zadquxititenebꝛas: nõi lucez.</line>
        <line lrx="2606" lry="2100" ulx="564" uly="1937">runartu ſieut dem Aleph: Cm̃ i mè vertit: ⁊couer-</line>
        <line lrx="2549" lry="2195" ulx="560" uly="2063">fuit ſupꝛa. 36. ⁊pꝛo/ tit manum ſu tota die. Beth:</line>
        <line lrx="2592" lry="2307" ulx="568" uly="2171">pter hoc ĩ fine illiu Veétuſtam fecit pellem meam?</line>
        <line lrx="2598" lry="2437" ulx="570" uly="2270">Zbimnlidi hiere carnẽ meam: contridt oſſa mea.</line>
        <line lrx="2596" lry="2544" ulx="572" uly="2389">lumẽ ꝛpᷣdit baruch Beth: Ediſicauit ĩ gyro meo: ⁊</line>
        <line lrx="2570" lry="2635" ulx="564" uly="2494">a ſcripſit in cooẽ circundèdit me felle ⁊ làboꝛe.</line>
        <line lrx="2603" lry="2726" ulx="576" uly="2608">mones libꝛi poꝛis. Beth: In tenebꝛoſis collocauit</line>
        <line lrx="2600" lry="2878" ulx="572" uly="2700">iaug en, me qſ moꝛtuos ſepiternos. Bi</line>
        <line lrx="2600" lry="2977" ulx="580" uly="2821">te fuerat. zad Hͤ de mel: Circũedificauit aduſuʒ me</line>
        <line lrx="2598" lry="3071" ulx="573" uly="2934">notãduz ſub qlibet vt ñ egrediar: igseuauit ↄpedeʒ</line>
        <line lrx="2598" lry="3165" ulx="570" uly="3042">lra poſuit treſ vſiuu meũ.Gimel:Sèd⁊ cũclamauo</line>
        <line lrx="2601" lry="3303" ulx="575" uly="3128">Paiporc S. Tcũ rogauero: excluſit oĩonem</line>
        <line lrx="2607" lry="3401" ulx="579" uly="3238">reillis q ſupe⸗ dixi. meã. Bimel: Cõcluſit viàs me/</line>
        <line lrx="2599" lry="3578" ulx="579" uly="3364">biereß lamen d ani ars: einted as</line>
        <line lrx="2604" lry="3577" ulx="570" uly="3480">tat᷑ deſtructionẽ ci ſbuertit. De leth: Arſus iſidiãs</line>
        <line lrx="2425" lry="3648" ulx="584" uly="3570">nitatis iam factaz. gza s mihi-loo nire:</line>
        <line lrx="2609" lry="3798" ulx="529" uly="3583">qꝛ vidit ꝓphetiam ſae uutai e⸗ iabſeonano De⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="3828" ulx="582" uly="3718">ſuã completã. qꝛ cõ leth: Semitas meas ſbuertit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4028" type="textblock" ulx="564" uly="3804">
        <line lrx="2606" lry="4019" ulx="564" uly="3804">buſtio hy libꝛi ⁊ re/ Beee uc Porut me deſolataz.</line>
        <line lrx="2615" lry="4028" ulx="579" uly="3909">paratio fuit longe Deleth: TEetẽdit arcũ ſuũ:⁊ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4518" type="textblock" ulx="571" uly="4004">
        <line lrx="2611" lry="4173" ulx="571" uly="4004">vnne veſuenoo? ſuit me qſi ſignũ ad ſagittaʒ. De:</line>
        <line lrx="2276" lry="4197" ulx="661" uly="4129">. *  d „ 2 2☚ „ 9 „» .</line>
        <line lrx="2616" lry="4276" ulx="573" uly="4139">chiz fin ioſie. vt ibd Miſit i renib' meis filias phare</line>
        <line lrx="2615" lry="4365" ulx="574" uly="4245">dẽ dr: Qui regnauit tre ſue.He: Fẽs ſuʒ i deriſum oĩ</line>
        <line lrx="2411" lry="4431" ulx="583" uly="4347">.ji. annis:⁊ poſt euʒ</line>
        <line lrx="1199" lry="4518" ulx="584" uly="4432">iechonias filiꝰ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="7411" type="textblock" ulx="535" uly="4508">
        <line lrx="2620" lry="4602" ulx="553" uly="4508">menſibtribꝰ. ⁊ poſt eũ ſedechias.ii. annis. ita ꝙ in ei ꝰanno.ii.fu</line>
        <line lrx="2627" lry="4690" ulx="586" uly="4599">it hierm deſtructa.Ad hoc dicendũ ꝙ hiere.vidit deſtructionẽ</line>
        <line lrx="2628" lry="4780" ulx="586" uly="4689">ciuitatis dupliciter.vno mõ viſione ĩtellectuali ⁊ ꝓphetica.⁊ ſic</line>
        <line lrx="2627" lry="4871" ulx="585" uly="4774">eã deploꝛauit ſcribẽdo anteqᷓ; eueniret.alio mõ viſione coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="2631" lry="4959" ulx="590" uly="4856">li qñ fuit cõpleta.⁊ ſic eam deploꝛauit illud qð pᷣus ſcripſᷣat per</line>
        <line lrx="2629" lry="5046" ulx="586" uly="4948">modũ lugubꝛis carminis oꝛe ꝓpferendo.Igr̃ pns caplqʒ ĩ tres par</line>
        <line lrx="2632" lry="5128" ulx="579" uly="5030">tes põt diuidi.qꝛ pᷣmo hiere.ſuã miᷣiã lamẽtat᷑ ⁊ ppłi.? dei mi/</line>
        <line lrx="2628" lry="5212" ulx="573" uly="5121">ſericoꝛdiã ⁊ iuſticiã ſuã annexã ↄfitet᷑.ibi:Miicoꝛdie dñi.ter/</line>
        <line lrx="2628" lry="5300" ulx="588" uly="5203">tio ad lamẽtandum misia reuertit᷑.ibi:Opꝑuiſti.Et pᷣmũ dicit in</line>
        <line lrx="2640" lry="5394" ulx="594" uly="5299">ꝑpſona ſua ⁊ ppłi.Ego vir vidẽs pauptatẽ meã.in ſpoliatione ciui</line>
        <line lrx="2633" lry="5483" ulx="590" uly="5386">tatis ⁊ captiuatiõe. b ¶ In virga idignatio.ei.i.vĩdicte ⁊ coꝛ⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="5577" ulx="535" uly="5476">rectionis dei. c e minauit.ꝑ exercitũ chaldeoꝝ ĩ captiui</line>
        <line lrx="2632" lry="5649" ulx="593" uly="5561">tatẽ ducendo. d Et adduxit ĩ te.ĩ locis tenebꝛoſis me reclu</line>
        <line lrx="2633" lry="5744" ulx="587" uly="5651">dẽdo.põt ẽt hoc ĩitelligi de ſedechia ꝗ erat caput ppli ⁊ exocula/</line>
        <line lrx="2629" lry="5833" ulx="589" uly="5730">tofuit duct'ĩ babylonẽ. e¶ Lm in me ver.⁊c̃.loꝗt᷑ ad moduʒ</line>
        <line lrx="2634" lry="5913" ulx="565" uly="5820">hoiĩs multũ afflicticui videt̃ ꝙ nulla afflictio alia ſit ſue cõparã/</line>
        <line lrx="2634" lry="6008" ulx="588" uly="5907">da.⁊ ſic dicit ſe ſolũ afflictũ.  ¶ Uetuſtam fecit pellẽ meã.ex</line>
        <line lrx="2634" lry="6097" ulx="583" uly="5931">fame ⁊ laboꝛe q̃ accelerãt ſenectutẽ. g Wötriutt oſſa mea. i.</line>
        <line lrx="2637" lry="6185" ulx="582" uly="6077">robur coꝛpoꝛis mei. h¶ Edifi.ĩ gyro meo.qꝛ chaldei poſuerũt</line>
        <line lrx="2637" lry="6269" ulx="594" uly="6173">tẽtoꝛia ĩ circuitu hierłm:ne aligꝗs poſſet egredi ad fugiẽdũ.nec ĩ</line>
        <line lrx="2646" lry="6433" ulx="592" uly="6197">gredi iaine e ſbdis⸗ Er circũde.me felle.i coꝛdiſ</line>
        <line lrx="2633" lry="6448" ulx="580" uly="6347">amaritudine. k(Et la. ĩ öfẽſione muroꝝ.⁊ẽt ĩ opibꝰlaboꝛio</line>
        <line lrx="2632" lry="6534" ulx="598" uly="6428">ſis ⁊ uilib poſt captionẽ ciuitatis. I¶ In tene. col. me. B dĩ</line>
        <line lrx="2631" lry="6613" ulx="543" uly="6517">ötum ad illos ꝗ fuęrüt icarcerati ĩ babylone.ſicut ſedechias ⁊</line>
        <line lrx="2632" lry="6715" ulx="598" uly="6541">plures alij. e Rircuedifi " boc pot expõi ð obſidione ciui</line>
        <line lrx="2633" lry="6799" ulx="556" uly="6696">tatis ĩ gyro.vt pᷣdictũ ẽ.⁊ẽt de ilłꝗ in babylone fuerũt recluſiĩ</line>
        <line lrx="2627" lry="6880" ulx="597" uly="6776">ergaſtuł vñ nõ poterãt egredi. n ¶ Aggrauauit cõpedem me</line>
        <line lrx="2629" lry="6968" ulx="600" uly="6867">um qꝛ alig fuerũt poſiti ĩ cempedibꝰtã ponderoſis ꝙ vix pote/</line>
        <line lrx="2629" lry="7057" ulx="602" uly="6951">rãt ſe mouere. 3W2cũ clamauero ⁊c̃.q.d.ſicut ẽ excluſuzʒ</line>
        <line lrx="2628" lry="7145" ulx="603" uly="7040">a me humanůͤ auxiliũ.ita ẽt diuinum. videbat.n.hiere.captiui</line>
        <line lrx="2626" lry="7231" ulx="562" uly="7125">tatẽ p lõgum tpᷣs duraturã.⁊ iõ ſubdit᷑. p¶ Coõcluſit vias me</line>
        <line lrx="2625" lry="7320" ulx="595" uly="7211">as lapidibꝰ qᷓdris.q.d.nullo mõ ꝓnunc poſſum euadere qꝛ nul/</line>
        <line lrx="2619" lry="7411" ulx="588" uly="7296">laclauſura foꝛtioꝛ eſt dina ſnia. q¶ Urſus inſidians fact eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="3150" type="textblock" ulx="2670" uly="3035">
        <line lrx="4020" lry="3150" ulx="2670" uly="3035">dẽfecerũt miſeratiões eiꝰ. Heth:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="790" type="textblock" ulx="2705" uly="674">
        <line lrx="4950" lry="790" ulx="2705" uly="674">mihi. non ꝑ ſe ſz ꝑchaldeos. ꝗ exoꝛdinatione dina me ceꝑunt ꝑ vias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1137" type="textblock" ulx="2711" uly="783">
        <line lrx="4958" lry="879" ulx="2711" uly="783">occultas ⁊ manifeſtas. r ¶ Letèdit arcũ ſuũ.in exercitu.n.chalde</line>
        <line lrx="4956" lry="965" ulx="2743" uly="867">oꝛum erant multi ſagittarij ꝗ ex oĩ ꝑte mittebãt ſagittas ad iĩterficiẽ</line>
        <line lrx="4955" lry="1053" ulx="2747" uly="956">dum defenſoꝛes muroꝝ.iõ ſubdit᷑. s ¶ WMiſit i renibꝰ meis filias</line>
        <line lrx="4958" lry="1137" ulx="2746" uly="1047">pharetre ſue.i.ſagittas q̃ dicunt᷑ filie pharetre fᷣm modũ loqndi he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1228" type="textblock" ulx="2707" uly="1132">
        <line lrx="5017" lry="1228" ulx="2707" uly="1132">bꝛaicũ.⁊ qꝛ ſicut filie ꝗ mr̃e cuſtodiunt᷑ ſic ſagitte ĩ pharetra ꝓ cuſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1922" type="textblock" ulx="2679" uly="1216">
        <line lrx="4957" lry="1322" ulx="2679" uly="1216">dia reponunt᷑. t Sactſũ in deriſum oĩ pplło.és.n.natiões iude</line>
        <line lrx="4962" lry="1402" ulx="2695" uly="1296">os deridebãàt ſicut deuictos ⁊ captiuatos. v ¶ LCaãti.eoꝝ tota die.ð</line>
        <line lrx="4968" lry="1483" ulx="4156" uly="1394">talibꝰ.n.victoꝛijſ ſolẽ fie</line>
        <line lrx="4963" lry="1561" ulx="4151" uly="1480">ricãtilene.ad laudẽ triũ/</line>
        <line lrx="4965" lry="1671" ulx="4162" uly="1569">phantiũ.⁊vituꝑiuʒ deui</line>
        <line lrx="4973" lry="1752" ulx="4149" uly="1643">ctoꝝ.iõ ſubdit᷑. x¶ Ke</line>
        <line lrx="4966" lry="1836" ulx="4152" uly="1745">pleuit me amaritudini/</line>
        <line lrx="4968" lry="1922" ulx="4160" uly="1835">bꝰcc̃.pena.n.grauis noĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3054" type="textblock" ulx="2690" uly="1498">
        <line lrx="4019" lry="1641" ulx="2741" uly="1498">pplo meo:cãticũʒ eoꝝ tota die.</line>
        <line lrx="4025" lry="1748" ulx="2729" uly="1618">He:Reẽpleuit me amaritudinibꝰ</line>
        <line lrx="4024" lry="1868" ulx="2735" uly="1729">iebꝛiauit me abſinthio. Nan: Cõ</line>
        <line lrx="4826" lry="1988" ulx="2738" uly="1841">fregit ad numeꝝ dẽtes meos:ci/ t aur eig</line>
        <line lrx="4967" lry="2090" ulx="2739" uly="1926">banit mẽ cinere. Nau: Et rẽèpul por nari n oandi.</line>
        <line lrx="4974" lry="2202" ulx="2729" uly="2057">ſaẽ aia mea: oblit ſuʒ bonoꝛum. pyKCoõfregit ad nu. dẽtes</line>
        <line lrx="4970" lry="2363" ulx="2738" uly="2165">Aan: Et dixi prijt finis meus: meos etanrsaſictio</line>
        <line lrx="4971" lry="2394" ulx="2743" uly="2279">⁊ ſpes meaa dño. ai: Recòꝛda nem ſuſtinui ac ſioẽs de/</line>
        <line lrx="4973" lry="2535" ulx="2736" uly="2353">repanptat æ knſgreſſiis mec: ab ainei aig Ba diit c,</line>
        <line lrx="4973" lry="2636" ulx="2739" uly="2493">ſinthij ⁊ fell. ai: Memoͤꝛia me/ bhecẽ lr̃a:Cõfregit ĩ hare/</line>
        <line lrx="4979" lry="2823" ulx="2731" uly="2607">J ero:⁊ tabeſcet i me aia mea. na veter meosrgr nideis</line>
        <line lrx="4978" lry="2816" ulx="2716" uly="2707">Jai:Heẽc recolẽs ĩ coꝛde meo:in terra ſua eiecti faciebant</line>
        <line lrx="4973" lry="2888" ulx="2698" uly="2789">—2 . H. C,1.1. J, paneſſubcinericios ĩ gbꝰ</line>
        <line lrx="4974" lry="2968" ulx="2737" uly="2823">deo ſi pabo. Heth: Miſe ericoꝛdie cõmiſcebãt᷑ plueres ⁊ ba</line>
        <line lrx="4020" lry="3054" ulx="2690" uly="2937">dñii qꝛ nõn ſumꝰ ↄſumpti.qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3261" type="textblock" ulx="2740" uly="3134">
        <line lrx="4976" lry="3261" ulx="2740" uly="3134">MNoͤui diluculo:mlia ẽ fidestua. nẽ ſuum pollutũ ĩter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3490" type="textblock" ulx="2736" uly="3225">
        <line lrx="4972" lry="3316" ulx="2973" uly="3225">. 3 en tes ad quas eciam eos.</line>
        <line lrx="4974" lry="3401" ulx="2739" uly="3238">Deth: Pars mea dus: dixit aia  ſic gr bareng cõmixta</line>
        <line lrx="4977" lry="3490" ulx="2736" uly="3382">mea:pꝛopterea expectabo eum. offendebant᷑ dẽtes man</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5310" type="textblock" ulx="2688" uly="3480">
        <line lrx="4024" lry="3684" ulx="2739" uly="3480">e Donnc eſt doͤmin ſperã</line>
        <line lrx="4933" lry="3708" ulx="2739" uly="3601">tibꝰi eum:anime querenti illum. saj</line>
        <line lrx="4978" lry="3736" ulx="3143" uly="3659"> —  — HH ne. a ¶Et repulſa ẽ aia</line>
        <line lrx="4975" lry="3848" ulx="2688" uly="3671">Teth: Boͤnu ẽ pᷣſtolari cũ ſilẽtio meg. aboi coneolatione⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="3946" ulx="2714" uly="3815">ſalutare dñi. Teth: Bonſ ẽ viro b ¶ Oblitſum bonoꝛu.i.</line>
        <line lrx="4979" lry="4075" ulx="2748" uly="3919">eũ poꝛtauit iugũ ab adoleſcentia ita clongat ſuma bonis</line>
        <line lrx="4980" lry="4181" ulx="2750" uly="4004">ſua. Joth: Segebit ſoͤlitarè ? en. di Arriter</line>
        <line lrx="4983" lry="4279" ulx="2755" uly="4142">tacebit:qꝛ uanit ſe ſĩ ſe. Joth: it ⁊c. loꝗt in pſona infir</line>
        <line lrx="4981" lry="4367" ulx="2726" uly="4249">Põet i pluere s ſuũ:ſi foꝛt ſit moꝝ.ꝗ quaſi cadebãt in</line>
        <line lrx="4986" lry="4444" ulx="3008" uly="4348">”M Deſpationem ex ponde-</line>
        <line lrx="4986" lry="4543" ulx="3047" uly="4437">l . re maloꝑ.⁊ iõ ſuꝑ hoc ꝓ</line>
        <line lrx="4986" lry="4612" ulx="2756" uly="4515">pheta depᷣcat᷑ dũm in pſona populi tam afflicti dicẽs. d ¶ Recoꝛ/</line>
        <line lrx="4987" lry="4700" ulx="2755" uly="4591">dare.tu e ¶ Pauptatj.quã ſuſtieo ĩ amotiõe oĩus bonoꝝ meo</line>
        <line lrx="4960" lry="4788" ulx="2758" uly="4694">rum. f¶IEt trãſgreſſiõis mee.⁊ accipit᷑ hic trãſgreſſio paſſiue.i.pa</line>
        <line lrx="4984" lry="4876" ulx="2761" uly="4781">ſionis mee quã chaldei ĩtulerũt mihi vltra modũ. g¶ Memoria</line>
        <line lrx="4987" lry="4966" ulx="2759" uly="4869">memoꝛ ero.ſ.pctõꝑꝝ meoꝛũ.ꝗbiſta merui.In hebꝛeo hẽtur:Memo</line>
        <line lrx="4986" lry="5051" ulx="2760" uly="4957">ria memoꝛ eris.tu dñe ad puniẽdum. Et tabeſcet ĩ me aĩa mea</line>
        <line lrx="4941" lry="5141" ulx="2760" uly="5041">de pctĩs ꝑpetratis cõfuſa.⁊ qꝛ talis ↄfuſio adducit głiam.iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="4987" lry="5221" ulx="2909" uly="5116">ec reco.in coꝛ.meo.humiliter. k ¶ In deo ſpabo. de ↄſecutiõe</line>
        <line lrx="4990" lry="5310" ulx="2769" uly="5215">dine mißicoꝛdie finaliter. l ipicoꝛdie dñi. Pic ꝓpheta ↄfite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="5204" type="textblock" ulx="2716" uly="5133">
        <line lrx="2742" lry="5204" ulx="2716" uly="5133">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="5399" type="textblock" ulx="2709" uly="5296">
        <line lrx="5042" lry="5399" ulx="2709" uly="5296">tur dinam misicoꝛdiã q̃ͥ ſemꝑ cõcomitat᷑ iuſticiã ſuã.ꝓpter qð pena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6004" type="textblock" ulx="2757" uly="5384">
        <line lrx="4980" lry="5479" ulx="2765" uly="5384">a deo inflicta  patiẽter tolerãda.⁊ pᷣmo ponit᷑ hꝰofeſſio ⁊? remouet</line>
        <line lrx="4992" lry="5570" ulx="2770" uly="5473">erroꝛis occaſio.ibi.Nõ.n.Dicit ig. Mi᷑icoꝛdie dñi.ſupple apparẽt</line>
        <line lrx="4989" lry="5652" ulx="2763" uly="5563"> punitione nfa. m ¶Qꝛ nõ ſumPcõſumpti.licʒ hoc meruiſſẽt pctã</line>
        <line lrx="4983" lry="5748" ulx="2771" uly="5646">nr̃a. n Oꝛnõ defecerũt mia.eiꝰ.dimittẽdo nobis religas ppli.</line>
        <line lrx="4993" lry="5836" ulx="2771" uly="5728">qᷓuis nõ meruiſſemꝰ. o  Moui diluculo.i.a puericia mea ·q̃ dr̃ di</line>
        <line lrx="4989" lry="5918" ulx="2771" uly="5824">luculũ vite hũane.ſicut ſenectꝰdr̃ veſꝑa.fuit.n.hiere.a puericia illu</line>
        <line lrx="4987" lry="6004" ulx="2757" uly="5906">ſtratus cognitione dĩna. vt hẽtur in pᷣncipio hꝰ libꝛi. p ulta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="6094" type="textblock" ulx="2732" uly="6000">
        <line lrx="5059" lry="6094" ulx="2732" uly="6000">fides tua.i.fidelitas ⁊ dirigit ſmonè ad deũ ꝗ eſt fideliſſimꝰremune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6860" type="textblock" ulx="2715" uly="6086">
        <line lrx="4983" lry="6180" ulx="2761" uly="6086">ratoꝛ bonoꝝ.iõ ſubdit᷑. q ¶ Pars mea dñs.q.d.ſufficit mihi ꝓ oĩ/</line>
        <line lrx="4983" lry="6267" ulx="2770" uly="6177">bus.  ¶ Pꝛopterea expectabo euz.i.remunerationẽ eiꝰ. s¶Bo</line>
        <line lrx="4979" lry="6352" ulx="2759" uly="6254">nus eſt vñs ſpantib ĩ eum.replicatio ẽ eiuſdem ſnĩe ad maioꝛem cõ</line>
        <line lrx="4978" lry="6440" ulx="2752" uly="6348">firmationem. t ¶ Bonum eſt pꝛeſtolari cum ſilentio ideſt patien</line>
        <line lrx="4980" lry="6527" ulx="2769" uly="6434">ter ⁊ abſq; murmure tribulationis tempoꝛe. ⁊ qꝛ hoc facit exerciti/</line>
        <line lrx="4977" lry="6613" ulx="2764" uly="6516">um vatientie.ideo ſubditur:Bonuz eſt viro cum poꝛtauerit iugũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4793" lry="6860" ulx="2715" uly="6549">Wetstrsengi in patientia exercitatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="6803" type="textblock" ulx="2921" uly="6698">
        <line lrx="5006" lry="6803" ulx="2921" uly="6698">uia leuauit ſe ſuper ſe.aſpirando ad bona celeſtia ⁊ contemnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="7411" type="textblock" ulx="2715" uly="6783">
        <line lrx="4830" lry="6876" ulx="2892" uly="6783">erreſtria.</line>
        <line lrx="4972" lry="6970" ulx="2715" uly="6856">y¶ Ponet in puluere os ſuum. bumiliter loquendo. 38 (Si foꝛte</line>
        <line lrx="4970" lry="7050" ulx="2764" uly="6958">ſit ſpes.que eſt expectatio future beatitudinis.⁊ dicit foꝛte.non pꝛo</line>
        <line lrx="4985" lry="7137" ulx="2761" uly="7045">pter mutabilitatem a parte dei ſed a parte liberi arbitri.quia homo</line>
        <line lrx="4981" lry="7226" ulx="2761" uly="7129">q́ᷓ;tuncunq; exercitatus in virtute patientie per defectibilitatem li/</line>
        <line lrx="4981" lry="7312" ulx="2759" uly="7222">beri arbitrij poteſt ab ea cadere.⁊ ſic fruſtrari remuneratione.⁊ quo</line>
        <line lrx="4976" lry="7411" ulx="2858" uly="7305">m homo perfectus in virtute patientie. non ſolum ſuſtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="3136" type="textblock" ulx="4164" uly="2959">
        <line lrx="5033" lry="3053" ulx="4165" uly="2959">rene.ᷣm ꝙ dẽ Ecech. 4.</line>
        <line lrx="5001" lry="3136" ulx="4164" uly="3048">Sic comedẽèt filu iſrł pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3738" type="textblock" ulx="4160" uly="3464">
        <line lrx="5051" lry="3590" ulx="4163" uly="3464">ducàtium. 3 Cibauit</line>
        <line lrx="4996" lry="3738" ulx="4160" uly="3567">me cine ömnirt. in pa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3266" lry="779" type="textblock" ulx="1032" uly="638">
        <line lrx="3266" lry="779" ulx="1032" uly="638">aduerſa patienter:ſz etiam gaudenter ſᷣʒ illud Actl. 4. Jbaͤt apoſtoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="947" type="textblock" ulx="961" uly="769">
        <line lrx="1859" lry="871" ulx="961" uly="769">gaudentes a cõſpectu cõc</line>
        <line lrx="1856" lry="947" ulx="1044" uly="859">meliam pati.iõ ſegt. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1038" type="textblock" ulx="1538" uly="1024">
        <line lrx="1562" lry="1038" ulx="1538" uly="1024">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1126" type="textblock" ulx="1027" uly="1025">
        <line lrx="1463" lry="1126" ulx="1027" uly="1025">ſubdit. c(</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="931" type="textblock" ulx="1862" uly="760">
        <line lrx="3267" lry="931" ulx="1862" uly="760">i qm digni habini ſunt ꝓ nomine ieſu cõtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="951" type="textblock" ulx="2014" uly="830">
        <line lrx="3267" lry="951" ulx="2014" uly="830">abit ꝑ.xc.iniurus ſe offerẽdo. bl Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="1123" type="textblock" ulx="1478" uly="1032">
        <line lrx="3186" lry="1123" ulx="1478" uly="1032">Mò nõ repellet i ſẽ.dñs.ſ.iuſtos tribulari pꝑmittendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1128" type="textblock" ulx="1034" uly="937">
        <line lrx="3276" lry="1128" ulx="1034" uly="937">tura.oppꝛo.iĩ A gaudendo.⁊qꝛ iſtud fit intuitu future mercedis.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="1392" type="textblock" ulx="984" uly="1108">
        <line lrx="3274" lry="1224" ulx="984" uly="1108">d ¶ Oꝛ ſi abie.ĩ pñti vita. e¶ Et mibe.ĩ futura. f¶ Scoʒ multitu</line>
        <line lrx="3273" lry="1392" ulx="989" uly="1210">dinẽ mi.ſuaꝝ.qꝛ nõ ſũt ↄdignẽ oone hetꝑis ad futurã gliamq re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1390" type="textblock" ulx="1038" uly="1290">
        <line lrx="2001" lry="1390" ulx="1038" uly="1290">uelabit᷑ in nob.Ad Ro. S. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2351" type="textblock" ulx="980" uly="1378">
        <line lrx="1847" lry="1469" ulx="1038" uly="1378">⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes ſᷣm</line>
        <line lrx="1846" lry="1562" ulx="1030" uly="1472">duplicẽ erroꝛeʒ. ſcðᷣa ibi:</line>
        <line lrx="1851" lry="1647" ulx="1040" uly="1557">Quis ẽ.Circa pᷣmũ ſcien/</line>
        <line lrx="1851" lry="1734" ulx="1035" uly="1644">dũ ꝙ aliꝗ acceꝑũt occaſi</line>
        <line lrx="1851" lry="1822" ulx="1032" uly="1737">onem errandi.eo ꝙ vide</line>
        <line lrx="1858" lry="1910" ulx="1037" uly="1822">bãt iuſtos in pñti vita vt</line>
        <line lrx="1861" lry="1984" ulx="1033" uly="1912">coĩiter tribulari:credẽtes</line>
        <line lrx="1857" lry="2086" ulx="1038" uly="1999">ꝙ iſtud eẽt dᷣo ꝑ ſe ⁊ dire/</line>
        <line lrx="1852" lry="2176" ulx="1036" uly="2083">cte placitũ.qð nõ ẽ verũ.</line>
        <line lrx="1863" lry="2258" ulx="980" uly="2176">ſicut amaritudo medicĩe</line>
        <line lrx="1863" lry="2351" ulx="1036" uly="2262">nõ ẽ accepta medico ꝑ ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2431" type="textblock" ulx="1035" uly="2349">
        <line lrx="1928" lry="2431" ulx="1035" uly="2349">ſʒ ſolũ rõne ſanitatis ↄſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="4008" type="textblock" ulx="982" uly="2438">
        <line lrx="1853" lry="2525" ulx="1040" uly="2438">quẽde.⁊ ſic ẽ de penis pñ</line>
        <line lrx="1855" lry="2610" ulx="1036" uly="2524">tis vite.q̃ ſunt q̃dã medi</line>
        <line lrx="1846" lry="2701" ulx="1028" uly="2613">cine reſpectu ðiꝗ eſt me/</line>
        <line lrx="1853" lry="2788" ulx="1033" uly="2693">dicꝰaĩa ꝝ.⁊ hoc eſt qð dr̃:</line>
        <line lrx="1869" lry="2873" ulx="1040" uly="2783">Non.n.humiliauit.peniſ</line>
        <line lrx="1854" lry="2957" ulx="992" uly="2871">gfflictionibꝰvite pñtis.</line>
        <line lrx="1856" lry="3062" ulx="982" uly="2958">h¶ Excoꝛð ſuo.i.ꝑſe ⁊ ex</line>
        <line lrx="1855" lry="3204" ulx="1037" uly="3050">directa electione. ſ vt p</line>
        <line lrx="1862" lry="3224" ulx="1037" uly="3130">exercitiũ patiẽtie ſequat</line>
        <line lrx="1843" lry="3322" ulx="1032" uly="3204">pᷣmiü glie. i ¶ Utote.</line>
        <line lrx="1857" lry="3399" ulx="1036" uly="3309">ſub pe.ſuis.reſumat᷑:Nõ</line>
        <line lrx="1866" lry="3483" ulx="1032" uly="3397">.n.ex coꝛde ſuo.i.ex electi</line>
        <line lrx="1861" lry="3583" ulx="1039" uly="3482">one directa H non fecit.⁊</line>
        <line lrx="1857" lry="3660" ulx="1026" uly="3554">ſiliter qd ſubdit᷑. k¶ Ut</line>
        <line lrx="1860" lry="3750" ulx="992" uly="3661">õvclinaret iu.vi.ꝑmitten/</line>
        <line lrx="1858" lry="3846" ulx="1033" uly="3746">do eum iniuſte tribulari.</line>
        <line lrx="1456" lry="3923" ulx="1034" uly="3832">iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1851" lry="4008" ulx="1034" uly="3924">rauit.i.ñ appꝛobauit ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="4096" type="textblock" ulx="1031" uly="4008">
        <line lrx="1897" lry="4096" ulx="1031" uly="4008">liciã faciẽtiu. m Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="4536" type="textblock" ulx="1030" uly="4088">
        <line lrx="1855" lry="4190" ulx="1034" uly="4088">eſt. Pic remouet᷑ ſecũdꝰ</line>
        <line lrx="1853" lry="4273" ulx="1030" uly="4185">erroꝛ.ex hoc.n.ꝙ iuſti in</line>
        <line lrx="1858" lry="4373" ulx="1030" uly="4273">pñjᷣti vita vt freqnter tri/</line>
        <line lrx="1851" lry="4451" ulx="1034" uly="4359">bulant᷑ ⁊ ipj ꝓſꝑant᷑ cre</line>
        <line lrx="1849" lry="4536" ulx="1032" uly="4442">diderũt aliꝗ ꝙ deꝰ nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="4622" type="textblock" ulx="961" uly="4534">
        <line lrx="1908" lry="4622" ulx="961" uly="4534">peret noticiã ð his q̃ füt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="5328" type="textblock" ulx="995" uly="4619">
        <line lrx="1851" lry="4714" ulx="1030" uly="4619">ĩterra.ex quoꝝ ꝑſona dr</line>
        <line lrx="1854" lry="4796" ulx="1022" uly="4711">Job. ⁊.Circa cardines</line>
        <line lrx="1850" lry="4881" ulx="1033" uly="4795">celi pambulat.necnr̃aↄ/</line>
        <line lrx="1852" lry="4969" ulx="1028" uly="4884">ſiderat.Sʒ hoc ẽ errone/</line>
        <line lrx="1852" lry="5070" ulx="1034" uly="4968">um nõ ſolũ ᷣm ſcõs ſʒ ẽt</line>
        <line lrx="1850" lry="5157" ulx="1035" uly="5055">Fm phoſ.hus.n.i.ð aĩa</line>
        <line lrx="1853" lry="5235" ulx="995" uly="5148">arguẽes  empedoclẽ du/</line>
        <line lrx="1853" lry="5328" ulx="1036" uly="5237">citipᷣm ad iſtud iconueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="5414" type="textblock" ulx="1028" uly="5325">
        <line lrx="1903" lry="5414" ulx="1028" uly="5325">ens.ꝙ de  aligd ignoꝛaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5518" type="textblock" ulx="1034" uly="5409">
        <line lrx="3066" lry="5518" ulx="1034" uly="5409">qð dicit Hiere.Quis eſt iſte ꝗ dixit vt fieret.ſ.aliqd iterra. ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3926" type="textblock" ulx="1607" uly="3836">
        <line lrx="1876" lry="3926" ulx="1607" uly="3836">ns igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="1373" type="textblock" ulx="2169" uly="1292">
        <line lrx="3274" lry="1373" ulx="2169" uly="1292">õ. n. Pic remouet᷑ erroꝛis occaſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="2266" type="textblock" ulx="1982" uly="1489">
        <line lrx="3286" lry="1610" ulx="1982" uly="1489">ſpes. Joth: Daͤbit ꝑcutiẽti ſe ma</line>
        <line lrx="3272" lry="1633" ulx="2004" uly="1595">1 - b 2 2.</line>
        <line lrx="3275" lry="1744" ulx="1987" uly="1608">xillã:ſatuůrabitoppꝛobijſ.Caph:</line>
        <line lrx="3276" lry="1851" ulx="1992" uly="1718">Quia ñ repellet i ſẽpiternũ dñs.</line>
        <line lrx="3284" lry="1963" ulx="1995" uly="1828">Caph: Quia ſi abiecit ⁊ miſerẽbi</line>
        <line lrx="3285" lry="2082" ulx="1992" uly="1934">tur:ſcðʒ multitudinẽ miſe ericoꝛ/</line>
        <line lrx="3290" lry="2183" ulx="1994" uly="2046">diaꝝ ſuaꝝ. Caph: Moͤn eni hſi/</line>
        <line lrx="3289" lry="2266" ulx="1994" uly="2156">liauit ex coꝛde ſuo:⁊ abiecit fili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="2385" type="textblock" ulx="2000" uly="2267">
        <line lrx="3307" lry="2385" ulx="2000" uly="2267">os hoium. Lamech: At ↄtère/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2493" type="textblock" ulx="1996" uly="2376">
        <line lrx="3286" lry="2493" ulx="1996" uly="2376">ret ſub pedibꝰſuis oẽs victos ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="2590" type="textblock" ulx="1996" uly="2481">
        <line lrx="3312" lry="2590" ulx="1996" uly="2481">re. Lamech: Ut declinarèt iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3048" type="textblock" ulx="1988" uly="2602">
        <line lrx="3279" lry="2717" ulx="1994" uly="2602">ciũ viri:i ↄſpcũ vultus altiſſimi.</line>
        <line lrx="3286" lry="2854" ulx="1988" uly="2713">Lamech: At puerteret hoĩeʒ in</line>
        <line lrx="3287" lry="2937" ulx="1988" uly="2821">iudicio ſuo:dñũuᷣs igꝛauit. Meʒ:</line>
        <line lrx="3282" lry="3048" ulx="1994" uly="2930">Quis ẽ iſtẽ ꝗ dixit vt fiẽt dñò ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="3158" type="textblock" ulx="1988" uly="3039">
        <line lrx="3297" lry="3158" ulx="1988" uly="3039">iubẽte: Mem: Ex oꝛè altiſſimi ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3363" type="textblock" ulx="1993" uly="3149">
        <line lrx="3283" lry="3292" ulx="1993" uly="3149">egredientur nec mala nec bona⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="3363" ulx="2000" uly="3271">Mem: Quid murmurauit hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="3490" type="textblock" ulx="1987" uly="3374">
        <line lrx="3300" lry="3490" ulx="1987" uly="3374">viuens:uᷣir pꝛo pctis ſuis?: Nnn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3832" type="textblock" ulx="1997" uly="3480">
        <line lrx="3290" lry="3628" ulx="1997" uly="3480">Scerutèmur vias nias: ⁊ qramꝰ</line>
        <line lrx="3281" lry="3709" ulx="2001" uly="3604">⁊ reuertamur ad dñm. Mun:le/</line>
        <line lrx="3223" lry="3832" ulx="1998" uly="3714">uemꝰ coꝛda nia cũ manibus: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3937" type="textblock" ulx="1958" uly="3818">
        <line lrx="3286" lry="3937" ulx="1958" uly="3818">dñʒ ĩ celos. Nun: Mos iniq egi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4270" type="textblock" ulx="1984" uly="3934">
        <line lrx="3282" lry="4073" ulx="1988" uly="3934">mꝰ⁊ ad iracũdiã puocauimꝰ:ic⸗</line>
        <line lrx="3281" lry="4190" ulx="1984" uly="4045">circõ tu ĩexoꝛabilis eg. Damech:</line>
        <line lrx="3281" lry="4270" ulx="1992" uly="4158">O peruiſti in furoꝛe èt ꝑcuſſiſti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4380" type="textblock" ulx="1945" uly="4259">
        <line lrx="3279" lry="4380" ulx="1945" uly="4259">oͤccidiſti nec pèpciſti. Samech:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="5160" type="textblock" ulx="1976" uly="4370">
        <line lrx="3278" lry="4489" ulx="1988" uly="4370">O ppoͤſuiſti nubẽ tibi:nè tnſeat:</line>
        <line lrx="3278" lry="4604" ulx="1984" uly="4474">oꝛo. Samech: Eràdicationeʒ ⁊</line>
        <line lrx="3273" lry="4710" ulx="1976" uly="4590">abiectionẽ poͤſuiſti me in medio</line>
        <line lrx="3291" lry="4824" ulx="1997" uly="4697">ppłoꝝ.Ain:Apẽèruerũt ſuꝑnoſ</line>
        <line lrx="3273" lry="4934" ulx="1984" uly="4820">os ſuũ oẽs inimici.Ain: Foꝛmi/</line>
        <line lrx="3272" lry="5039" ulx="1988" uly="4924">dò⁊ laq̃us facta ẽ nob vaticina/</line>
        <line lrx="3273" lry="5160" ulx="1984" uly="5038">tio ⁊ cõtritio.Ain:Diuiſiõès aq̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5500" type="textblock" ulx="3179" uly="5430">
        <line lrx="3283" lry="5500" ulx="3179" uly="5430">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="5585" type="textblock" ulx="1909" uly="5320">
        <line lrx="3343" lry="5585" ulx="1909" uly="5320">l. diſcoꝛdiazʒ. qð nos gern PBur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5602" type="textblock" ulx="1037" uly="5495">
        <line lrx="3276" lry="5602" ulx="1037" uly="5495">nõ iu.i.deo nõ puidente ⁊ oꝛdinate.⁊ ſilr qd ſegt. o ¶Ex oꝛe al.i.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="5673" type="textblock" ulx="1037" uly="5585">
        <line lrx="1687" lry="5673" ulx="1037" uly="5585">eiꝰdiſpoſitione. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="5683" type="textblock" ulx="1855" uly="5586">
        <line lrx="3271" lry="5683" ulx="1855" uly="5586">ò egrediẽt nec ⁊c̃.q̃ ſilr fiuntĩ terra.q.d.iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="6027" type="textblock" ulx="991" uly="5671">
        <line lrx="3270" lry="5774" ulx="1039" uly="5671">ſũt erronea.⁊ iõ ↄnir ĩducit ad tolerantiꝗ aduerſoꝝ q̃ a deo oꝛdinant</line>
        <line lrx="3267" lry="5863" ulx="1034" uly="5752">ad meritũ ⁊ pmiũ electoꝝ dicẽs. q Muid mur.hõ vi. afflictꝰĩ pn/</line>
        <line lrx="3084" lry="5952" ulx="1041" uly="5846">ti ̃m diſpoſitionẽ dei. r¶ Uir ꝓ pctis ſuis.p penã expiadis.</line>
        <line lrx="3267" lry="6027" ulx="991" uly="5939">8Scrute.vias nr̃as ⁊c̃.q.d.ſi diligẽter ſcrutemur ↄſciẽtigs nr̃as iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="6119" type="textblock" ulx="967" uly="6016">
        <line lrx="2820" lry="6119" ulx="967" uly="6016">niemplura pctã: tEt reuer.ad dñm. ꝑ pniam. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="6117" type="textblock" ulx="2987" uly="6040">
        <line lrx="3264" lry="6117" ulx="2987" uly="6040">euemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="6212" type="textblock" ulx="1243" uly="6105">
        <line lrx="3269" lry="6212" ulx="1243" uly="6105">nrᷣa.ĩ orone deuota q̃ ẽ aſcẽſus mẽtis ĩ deum:ſᷣm Damaſcenũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="6463" type="textblock" ulx="1036" uly="6193">
        <line lrx="2697" lry="6298" ulx="1186" uly="6193">ũ manibꝰ.vt ſimul eleuemur mẽte ⁊ coꝛꝑe. y</line>
        <line lrx="1892" lry="6368" ulx="1036" uly="6286">mꝰ.licz. n. hiere.eẽt inocen</line>
        <line lrx="1943" lry="6463" ulx="1817" uly="6355">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="6465" type="textblock" ulx="1043" uly="6367">
        <line lrx="1807" lry="6465" ulx="1043" uly="6367">qꝛ erat de pplo illo. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="6298" type="textblock" ulx="2806" uly="6210">
        <line lrx="3269" lry="6298" ulx="2806" uly="6210">Jos inique egi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="6468" type="textblock" ulx="1944" uly="6282">
        <line lrx="3266" lry="6393" ulx="1949" uly="6282">2 ſcũs.tñ ↄnumerat ſe iudeis peccãtibꝰ.</line>
        <line lrx="3266" lry="6468" ulx="1944" uly="6379">ccirco iexo.es.nõ ex defectu tue pietatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="6645" type="textblock" ulx="1038" uly="6452">
        <line lrx="3265" lry="6570" ulx="1044" uly="6452">ſʒz ex actu nfe inigtatis. a ¶ Opniſti. Pic reuertit᷑ hiere.ad lamen</line>
        <line lrx="3244" lry="6645" ulx="1038" uly="6545">tãdum ſui ⁊ ppli miſiam dicẽs:Oꝑuiſti.ſ.nos multitudine aduerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="6824" type="textblock" ulx="996" uly="6631">
        <line lrx="2377" lry="6738" ulx="1041" uly="6631">rioꝝ. In furoꝛe.i.vĩdicta tue iuſticie. b</line>
        <line lrx="3316" lry="6824" ulx="996" uly="6657">c¶Becidiſti gladio aduerſariop. d (¶ ec pepciſti. ppter defectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="6724" type="textblock" ulx="2531" uly="6641">
        <line lrx="3191" lry="6724" ulx="2531" uly="6641">t ꝑcuſſiſti.nos fame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="6914" type="textblock" ulx="1044" uly="6795">
        <line lrx="3269" lry="6914" ulx="1044" uly="6795">meritoꝝ nroꝝ. e¶ ¶ Oppoſuiſtinubẽ tibi.i pctõꝝ nr̃oꝝ caliginẽ cõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="7258" type="textblock" ulx="958" uly="6898">
        <line lrx="2058" lry="6987" ulx="1047" uly="6898">ſideraſti. f. ¶ Me trã.oro.q.d</line>
        <line lrx="2804" lry="7087" ulx="989" uly="6901">g Sradicattonsaengca⸗ h¶ Et abie.iĩ terra aliena.</line>
        <line lrx="2137" lry="7174" ulx="958" uly="7065">me. ᷣm oꝛdinẽ tue iuſticie. k ¶A</line>
        <line lrx="3262" lry="7258" ulx="1566" uly="7088">or ela es EKor vaticinatto et ievatiemariobiere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="7237" type="textblock" ulx="1051" uly="7162">
        <line lrx="1461" lry="7237" ulx="1051" uly="7162"> cõuiciãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="7159" type="textblock" ulx="2137" uly="6891">
        <line lrx="3249" lry="6983" ulx="2170" uly="6891">hB nfr̃a or̃o fit ĩexaudibił coꝛam te</line>
        <line lrx="3268" lry="7093" ulx="2308" uly="6981">. i ¶ Poſuiſti</line>
        <line lrx="3278" lry="7159" ulx="2137" uly="7071">ꝑuerũt ſuꝑ nos os ſuũ.maledicẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="7438" type="textblock" ulx="970" uly="7245">
        <line lrx="3285" lry="7357" ulx="970" uly="7245">⁊alioꝝ pꝓphaꝝ.cui nõ credidimꝰ ðiecit nos ĩ foꝛmidinẽ laqum ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="3266" lry="7438" ulx="1051" uly="7332">tritionẽ.ĩ hebꝛeo hr̃ h: Uaſtatio ⁊ ↄtritio.iõ videt᷑ ꝙ vitio ſcriptoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="8576" type="textblock" ulx="2942" uly="8556">
        <line lrx="2977" lry="8569" ulx="2963" uly="8556">.</line>
        <line lrx="2991" lry="8576" ulx="2942" uly="8566">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="861" type="textblock" ulx="3383" uly="653">
        <line lrx="5461" lry="767" ulx="3383" uly="653">poſita ſit ͥ vna dictio p alia.ſ.vaticinatio ꝓ vaſtatio ex ſilitudie</line>
        <line lrx="5459" lry="861" ulx="3384" uly="748">lr̃aꝝ.⁊ ſic ẽ ſenſi us:Soꝛmido ⁊ laq̃uſ.i.ex foꝛmidine fugiẽtes vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="941" type="textblock" ulx="3397" uly="839">
        <line lrx="5438" lry="941" ulx="3397" uly="839">piculũ cecidimꝰĩaliud.ſedechias.n.foꝛmidãs ſeruitutẽ rebella</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1032" type="textblock" ulx="3394" uly="928">
        <line lrx="5454" lry="1032" ulx="3394" uly="928">uit regi babylonis.ad qð ſecuta ẽ ei captio ⁊ exoculatio.⁊ vaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1378" type="textblock" ulx="3400" uly="1006">
        <line lrx="5435" lry="1108" ulx="3405" uly="1006">tio terre ⁊ hierin ↄtritio. m ¶ Diuiſiões aquaꝝ ddu.ocu.meꝰ.</line>
        <line lrx="5437" lry="1207" ulx="3409" uly="1100">ꝑ qð deſignat᷑ magnitudo fletꝰ. n¶ Oculme affli. . ſic oꝛdi/</line>
        <line lrx="5435" lry="1293" ulx="3405" uly="1192">natur iſte vſus pꝰpcedẽtem ꝓut ĩ hebꝛeo hr̃.quis ĩ aligbꝰlibꝛis</line>
        <line lrx="5443" lry="1378" ulx="3400" uly="1278">nr̃is ſit ecõuerſo.dicit ergo:Oculꝰmeꝰafflictꝰeſt a magnitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1713" type="textblock" ulx="3416" uly="1460">
        <line lrx="5434" lry="1555" ulx="3484" uly="1460">een 9νρνsſtis 1. flere nõ ceſſauit.</line>
        <line lrx="5456" lry="1656" ulx="3420" uly="1483">ruʒ deduxit oculꝰme oltioe fi Eo nõ eet reges.</line>
        <line lrx="5456" lry="1713" ulx="3416" uly="1594">lie ppli mei. Phe:Oculꝰ mèns (I nobſʒlaboꝛ ⁊ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1816" type="textblock" ulx="3422" uly="1708">
        <line lrx="5434" lry="1816" ulx="3422" uly="1708">afflict? nec tacnit:eo ꝙ nõ eſſet ſeria. p¶õec re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2320" type="textblock" ulx="3419" uly="1806">
        <line lrx="5438" lry="1894" ulx="3903" uly="1806">— ſpi.⁊c.q.d.reꝗeʒ nõ</line>
        <line lrx="5165" lry="1934" ulx="3420" uly="1819">regeſ. he:Donec reſpiceret ? pi.⁊c.q.d.</line>
        <line lrx="5437" lry="2064" ulx="3419" uly="1898">videret vs ocelis. She: Ocul) nmſetmn biuina</line>
        <line lrx="5432" lry="2177" ulx="3419" uly="2040">meꝰdepdat?c aiaʒ medò ĩ cunct᷑ fi q¶ Ocule me deß. ̃</line>
        <line lrx="5463" lry="2259" ulx="3422" uly="2155">liabꝰ vrbis mee. Sade: Nenatiõ aiam meam.i.exni</line>
        <line lrx="5438" lry="2320" ulx="4640" uly="2245">ᷣ mio fletu abſtulit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="2377" type="textblock" ulx="3437" uly="2264">
        <line lrx="4705" lry="2377" ulx="3437" uly="2264">ne ceperũt me q̃ſi auẽ iimici mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="2520" type="textblock" ulx="3421" uly="2332">
        <line lrx="5383" lry="2405" ulx="4226" uly="2332">K. . bi ↄſolationem.</line>
        <line lrx="5434" lry="2520" ulx="3421" uly="2346">grat. Sade:lapſa èſt ĩ lacuʒ vita fici c ipoſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="3744" type="textblock" ulx="3422" uly="2484">
        <line lrx="5433" lry="2607" ulx="3422" uly="2484">mea:⁊ poſuerũt lapideʒ ſuꝑ me. ctione cũctaꝝ ciui⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="2711" ulx="3425" uly="2592">Sade: IJnundauerũtaq̃ ſuꝑca/ tatũ iuðe.q dicebã</line>
        <line lrx="5454" lry="2845" ulx="3425" uly="2680">put meuʒ: dixi pẽrij. Coph: In / vor lilierꝛbia biero</line>
        <line lrx="5434" lry="2947" ulx="3422" uly="2788">uocaui nom̃ tuũ dñe de lacu no/⸗ merrapolls . In he</line>
        <line lrx="5432" lry="3038" ulx="3426" uly="2925">uiſſio. Coph:vocẽ meã audiſti: bꝛeo ſic hr Oculus</line>
        <line lrx="5454" lry="3190" ulx="3426" uly="3030">ne auertas auré tuaʒ a ſingultu me ſoꝛdidauitaiaʒ</line>
        <line lrx="5432" lry="3308" ulx="3422" uly="3137">meo? clamoꝛibꝰ. Cop b: A ppꝛ/ no ſordidauit faci</line>
        <line lrx="5429" lry="3393" ulx="3431" uly="3252">pinquaſti ĩ die qũ iuocauite: di/ em meã ĩq relucet</line>
        <line lrx="5448" lry="3488" ulx="3425" uly="3368">xiſti ne timeas. Res: Judicaſti vis aie magis q; in</line>
        <line lrx="5470" lry="3627" ulx="3426" uly="3469">dñe cãʒ aie mee: redéptoꝛ vite cereriſcoꝛpis piib⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="3744" ulx="3424" uly="3573">mec. Res: Aidiſti dñe iniquitã/ facſe cetera ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="3819" type="textblock" ulx="3421" uly="3697">
        <line lrx="4721" lry="3819" ulx="3421" uly="3697">tẽ illoꝝ aduerſuʒ me:iudicà iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="3920" type="textblock" ulx="3423" uly="3726">
        <line lrx="5259" lry="3846" ulx="3499" uly="3726">1 meiudi us exponant᷑.</line>
        <line lrx="4713" lry="3920" ulx="3423" uly="3815">ciũ meſ. Res: Nidiſti oẽʒ furo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5041" type="textblock" ulx="3360" uly="3910">
        <line lrx="5430" lry="4079" ulx="3424" uly="3910">rẽ: vniſas cogitatiões eon adu, qʒ rentio areh</line>
        <line lrx="5452" lry="4174" ulx="3424" uly="4033">ſuʒ me. Sin: Audiſti oppꝛobꝛiũ amcõpꝛehẽdit euʒ</line>
        <line lrx="5454" lry="4260" ulx="3420" uly="4166">eoꝛuz domine:oẽs cogitationes æzmultos alios.4.</line>
        <line lrx="5440" lry="4385" ulx="3420" uly="4241">aduerſum me. Sin: labid ĩ ſur FKeg. vlt.  Lap.</line>
        <line lrx="5416" lry="4517" ulx="3419" uly="4345">gentium mihi ⁊ meditationes Siaeria n ae</line>
        <line lrx="5443" lry="4612" ulx="3421" uly="4477">eoꝛũ adũſum me tota die. Sin: re. pphᷣauit  öda</line>
        <line lrx="5435" lry="4711" ulx="3415" uly="4583">Soͤſſiõeʒ eoꝝ ⁊ reſurrectiõeʒ eo/ nieleg fuit ð tran</line>
        <line lrx="5423" lry="4814" ulx="3412" uly="4692">rũ vide:ego ſum pſalmus eoꝛuʒ migratis ibabylo/</line>
        <line lrx="5448" lry="4956" ulx="3360" uly="4780">Thbau: Reddes eis vicẽ dñe:iu⸗ nreerin</line>
        <line lrx="5427" lry="5041" ulx="3407" uly="4925">xta opera manuũ ſuaꝝ. LChau: ſitaſfos laci. vt bĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5155" type="textblock" ulx="3411" uly="5026">
        <line lrx="4705" lry="5155" ulx="3411" uly="5026">Dab eis ſcutũ coꝛdis:laboꝛẽ tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5676" type="textblock" ulx="3392" uly="5305">
        <line lrx="5440" lry="5420" ulx="3401" uly="5305">mõ loq̃ndiiquo dr̃ Iſa.S. Adducet dñs ſuꝑ eos aqs fluĩs foꝛtes⁊</line>
        <line lrx="5430" lry="5507" ulx="3392" uly="5338">multas regèẽ aſſyrioꝝ ⁊c̃. Bir peru.i.nõ hẽns remediũ via</line>
        <line lrx="5441" lry="5644" ulx="3395" uly="5480">hũana.⁊ qꝛ nõ remãet niſivia dĩna.iõ ſubdit. —WW no.</line>
        <line lrx="5429" lry="5676" ulx="3392" uly="5567">tuũ.⁊c.i.ðᷣ extrema miſeria.vł iſtud põt exponi ad lram ö hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="5773" type="textblock" ulx="3343" uly="5653">
        <line lrx="5431" lry="5773" ulx="3343" uly="5653">g fuit poſitꝰĩ lacuĩ q̊ nõ erat aqᷓ ſʒ lutũ.vt hr S.ʒ8D.⁊ ibi oꝛauit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="5852" type="textblock" ulx="3393" uly="5730">
        <line lrx="5435" lry="5852" ulx="3393" uly="5730">minũ ⁊ exauditꝰfuit.⁊ de lacu eductꝰ iõ ſubdit᷑. 3 ¶ Appꝛopi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="5942" type="textblock" ulx="3398" uly="5829">
        <line lrx="5451" lry="5942" ulx="3398" uly="5829">quaſti ⁊c᷑. me aſſecurando. a (udi. oñecãm ⁊c.liberãdo me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="6028" type="textblock" ulx="3399" uly="5919">
        <line lrx="5433" lry="6028" ulx="3399" uly="5919">apᷣparata mibi moꝛte. Ra. Sa. vo expõit h̊ dem̃ eẽ in ꝑpſona po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6202" type="textblock" ulx="3393" uly="5997">
        <line lrx="5446" lry="6121" ulx="3393" uly="5997">puli. . e iſtud refert ad pſtina tpa. in ꝗb de ſuo iuſto iudicio li</line>
        <line lrx="5454" lry="6202" ulx="3395" uly="6085">berabat ppłin iſr łab aduerſarus. vt in exitu de egypto.⁊ in mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="7230" type="textblock" ulx="3396" uly="6174">
        <line lrx="5433" lry="6299" ulx="3401" uly="6174">tis alijs locis.vt pʒ ĩ libꝛo Judicũ ⁊ ẽ᷑t Reg.⁊ eſt ſenſus: Judica</line>
        <line lrx="5436" lry="6383" ulx="3399" uly="6264">ſti dñe ⁊c.i.ↄſueuiſti me dñe ab antiq liberare ab affligẽtib me</line>
        <line lrx="5433" lry="6468" ulx="3397" uly="6358">iniuſte.iõ ſic facias mõ.ꝓpter qð ſubdit. b ¶ Uidiſti dñe ini.</line>
        <line lrx="5434" lry="6556" ulx="3404" uly="6436">ſ. chaldeoꝝ. c ¶ Aduerſũ me.qꝛ crudelr ⁊ iniqᷓ volůtateabu</line>
        <line lrx="5433" lry="6637" ulx="3402" uly="6521">ſi ſũt victoꝛia hita de iudeis. d ¶Judica iudi.meũ liberando</line>
        <line lrx="5437" lry="6729" ulx="3396" uly="6609">me ſicut ↄſueuiſti facere. udiſti op. eoꝝ dñe.nõ ſolũ ꝓla</line>
        <line lrx="5435" lry="6810" ulx="3406" uly="6694">ta pplim tuũ.ſʒ ntra teipſum.qꝛ deũ iſrłreputabãt iĩpotentẽad</line>
        <line lrx="5424" lry="6904" ulx="3404" uly="6739">ſaluandũ. 666. ioe einſde iniee</line>
        <line lrx="5444" lry="6991" ulx="3403" uly="6879">maioꝛẽ exaggerationẽ. g ¶ Seſſionẽ eoꝝ ⁊ reſur. eoꝝ vide ⁊c.</line>
        <line lrx="4369" lry="7072" ulx="3396" uly="6985">i.tu dñe ꝗ vides oĩa.tu vides</line>
        <line lrx="4424" lry="7160" ulx="3407" uly="7070">cãtant ⁊ loquunt᷑ de me. h⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="7230" ulx="3400" uly="7158">cebit ſᷣm oꝛdinẽ tue iuſticie. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="7333" type="textblock" ulx="3406" uly="7244">
        <line lrx="4447" lry="7333" ulx="3406" uly="7244">durationẽ ĩ pctĩs.vñ hr̃ ĩ hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="7320" type="textblock" ulx="4549" uly="7236">
        <line lrx="4954" lry="7320" ulx="4549" uly="7236">bdurationt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1489" type="textblock" ulx="5810" uly="596">
        <line lrx="6000" lry="726" ulx="5827" uly="596">wegeri</line>
        <line lrx="5995" lry="828" ulx="5830" uly="708">rllve⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="917" ulx="5830" uly="796">esenii,</line>
        <line lrx="6000" lry="991" ulx="5828" uly="873">ſunanii</line>
        <line lrx="6000" lry="1078" ulx="5829" uly="975">foent</line>
        <line lrx="6000" lry="1212" ulx="5830" uly="1066">riſiee</line>
        <line lrx="5960" lry="1230" ulx="5910" uly="1171">p</line>
        <line lrx="6000" lry="1331" ulx="5810" uly="1165">Gene</line>
        <line lrx="6000" lry="1403" ulx="5934" uly="1336">ati</line>
        <line lrx="6000" lry="1489" ulx="5938" uly="1413">cio</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1692" type="textblock" ulx="5835" uly="1596">
        <line lrx="6000" lry="1692" ulx="5835" uly="1596">Pntegtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5964" lry="1780" type="textblock" ulx="5759" uly="1698">
        <line lrx="5964" lry="1780" ulx="5759" uly="1698">ceided</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="3904" type="textblock" ulx="4792" uly="3818">
        <line lrx="5450" lry="3904" ulx="4792" uly="3818">s¶ Uenatiõe ce.me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5309" type="textblock" ulx="4824" uly="5030">
        <line lrx="5448" lry="5151" ulx="4824" uly="5030">dañ. 6.7.4 v In</line>
        <line lrx="5458" lry="5232" ulx="4829" uly="5130">unda.aq̃.i.multitu</line>
        <line lrx="5443" lry="5309" ulx="4824" uly="5223">do aduerſarioꝝ.eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6899" type="textblock" ulx="4016" uly="6781">
        <line lrx="5449" lry="6899" ulx="4016" uly="6781">abia ĩſurgentiũ ⁊c̃.replicatioẽ eiuſdẽ ſnĩe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="7321" type="textblock" ulx="4396" uly="6964">
        <line lrx="5457" lry="7075" ulx="4442" uly="6964">chaldei ſedẽdo ⁊ ſtãdo õᷣr iſoꝛie</line>
        <line lrx="5448" lry="7321" ulx="4396" uly="7049">e eis vicẽ dñe. qn tibipla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7430" type="textblock" ulx="3405" uly="7138">
        <line lrx="5446" lry="7242" ulx="4521" uly="7138">Dabis eis ſcutũ coꝛdis.i.ob/</line>
        <line lrx="5444" lry="7430" ulx="3405" uly="7313">laboꝛẽ fuoꝝ tuoꝝ.ꝗ dr laboꝛtuꝰ.eo mõ loqndi  dr Act.9. Sau</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6385" type="textblock" ulx="5818" uly="1773">
        <line lrx="6000" lry="1869" ulx="5837" uly="1773">gemtoth'</line>
        <line lrx="6000" lry="1955" ulx="5838" uly="1876">inzecanin</line>
        <line lrx="6000" lry="2055" ulx="5844" uly="1953">toichptl</line>
        <line lrx="6000" lry="2133" ulx="5845" uly="2045">fiaffuctio</line>
        <line lrx="6000" lry="2236" ulx="5844" uly="2141">ipticare⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2307" ulx="5844" uly="2215">zinleen</line>
        <line lrx="6000" lry="2409" ulx="5847" uly="2319">fbigtent</line>
        <line lrx="6000" lry="2495" ulx="5843" uly="2398">Uel ori/</line>
        <line lrx="6000" lry="2596" ulx="5833" uly="2487">Pieagfi</line>
        <line lrx="6000" lry="2669" ulx="5843" uly="2572">irpſion</line>
        <line lrx="6000" lry="2763" ulx="5841" uly="2676">cui wemno⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2852" ulx="5843" uly="2755">nolciie</line>
        <line lrx="5998" lry="2924" ulx="5840" uly="2856">ſteromnnig</line>
        <line lrx="6000" lry="3030" ulx="5839" uly="2937">fpiſteinte</line>
        <line lrx="6000" lry="3115" ulx="5840" uly="3019">girepebi</line>
        <line lrx="6000" lry="3208" ulx="5847" uly="3108">beinfine</line>
        <line lrx="6000" lry="3281" ulx="5837" uly="3208">palemqe</line>
        <line lrx="6000" lry="3381" ulx="5849" uly="3289">ua gden</line>
        <line lrx="6000" lry="3470" ulx="5854" uly="3375">gupno.</line>
        <line lrx="6000" lry="3541" ulx="5857" uly="3472">ſuganu</line>
        <line lrx="6000" lry="3644" ulx="5856" uly="3569">Pptatemt</line>
        <line lrx="6000" lry="3719" ulx="5865" uly="3643">fuitfacn</line>
        <line lrx="6000" lry="3817" ulx="5867" uly="3731">1duri</line>
        <line lrx="5999" lry="3906" ulx="5870" uly="3825">tonegyn</line>
        <line lrx="6000" lry="3997" ulx="5856" uly="3910">timee</line>
        <line lrx="6000" lry="4070" ulx="5850" uly="3994">ltii Oenn</line>
        <line lrx="6000" lry="4155" ulx="5842" uly="4082">ſocolxin</line>
        <line lrx="6000" lry="4243" ulx="5838" uly="4171">Cluariou/</line>
        <line lrx="6000" lry="4347" ulx="5838" uly="4261">egediorage</line>
        <line lrx="6000" lry="4435" ulx="5838" uly="4348">umetöeq</line>
        <line lrx="6000" lry="4522" ulx="5840" uly="4432">Clbcie</line>
        <line lrx="6000" lry="4612" ulx="5818" uly="4524">Alſtvigs</line>
        <line lrx="6000" lry="4705" ulx="5846" uly="4615">relbolſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4782" ulx="5846" uly="4700">Uiteummmo</line>
        <line lrx="6000" lry="4880" ulx="5843" uly="4785">ſchimbi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4958" ulx="5836" uly="4877">locitici</line>
        <line lrx="6000" lry="5061" ulx="5841" uly="4964">mneer⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5135" ulx="5852" uly="5051">Memumae</line>
        <line lrx="6000" lry="5222" ulx="5856" uly="5138">Criaiten</line>
        <line lrx="6000" lry="5311" ulx="5859" uly="5222">lminde</line>
        <line lrx="6000" lry="5407" ulx="5858" uly="5327">hedecin⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5503" ulx="5852" uly="5397">ſatineni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5580" ulx="5852" uly="5492">teſcest</line>
        <line lrx="5997" lry="5685" ulx="5843" uly="5586">Neeubocii</line>
        <line lrx="6000" lry="5764" ulx="5844" uly="5662">Nkpor</line>
        <line lrx="6000" lry="5856" ulx="5838" uly="5759">tdelche</line>
        <line lrx="6000" lry="5939" ulx="5840" uly="5844">Ceühe</line>
        <line lrx="6000" lry="6035" ulx="5837" uly="5928">Allbcieh.</line>
        <line lrx="6000" lry="6118" ulx="5841" uly="6029">Umtoenliſn</line>
        <line lrx="6000" lry="6220" ulx="5848" uly="6117">eonper</line>
        <line lrx="5998" lry="6318" ulx="5846" uly="6187">fiuilgen</line>
        <line lrx="5997" lry="6385" ulx="5848" uly="6279">umolmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7361" type="textblock" ulx="5835" uly="6373">
        <line lrx="6000" lry="6480" ulx="5854" uly="6373">iſtre</line>
        <line lrx="5993" lry="6606" ulx="5853" uly="6469">ſenen</line>
        <line lrx="5999" lry="6652" ulx="5866" uly="6561">Kagtde</line>
        <line lrx="6000" lry="6746" ulx="5851" uly="6624">ictaſidi</line>
        <line lrx="6000" lry="6832" ulx="5848" uly="6733">fecſote</line>
        <line lrx="6000" lry="6923" ulx="5848" uly="6815">ſeplee</line>
        <line lrx="5996" lry="7009" ulx="5878" uly="6907">lidſe</line>
        <line lrx="5999" lry="7098" ulx="5841" uly="6994">efümeie</line>
        <line lrx="6000" lry="7193" ulx="5835" uly="7079">WE</line>
        <line lrx="6000" lry="7277" ulx="5855" uly="7173">tifneln</line>
        <line lrx="6000" lry="7361" ulx="5937" uly="7288">die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="711" type="textblock" ulx="224" uly="643">
        <line lrx="241" lry="711" ulx="224" uly="643">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="900" type="textblock" ulx="55" uly="740">
        <line lrx="70" lry="823" ulx="55" uly="773">—</line>
        <line lrx="98" lry="830" ulx="85" uly="782">—</line>
        <line lrx="110" lry="834" ulx="100" uly="783">—</line>
        <line lrx="127" lry="841" ulx="112" uly="789">=S</line>
        <line lrx="136" lry="843" ulx="128" uly="793">==</line>
        <line lrx="146" lry="847" ulx="138" uly="793">ſ☛B</line>
        <line lrx="162" lry="855" ulx="148" uly="801">=</line>
        <line lrx="171" lry="859" ulx="164" uly="810">==</line>
        <line lrx="207" lry="874" ulx="197" uly="825">=</line>
        <line lrx="219" lry="883" ulx="208" uly="812">☛râꝛ—⁊</line>
        <line lrx="240" lry="895" ulx="230" uly="755">,oß ==</line>
        <line lrx="249" lry="900" ulx="240" uly="740">=S= S=ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="977" type="textblock" ulx="188" uly="743">
        <line lrx="196" lry="868" ulx="188" uly="819">——</line>
        <line lrx="229" lry="977" ulx="208" uly="743"> = S=;</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="989" type="textblock" ulx="229" uly="916">
        <line lrx="249" lry="989" ulx="229" uly="916">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1077" type="textblock" ulx="230" uly="1007">
        <line lrx="250" lry="1077" ulx="230" uly="1007">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1179" type="textblock" ulx="12" uly="1056">
        <line lrx="43" lry="1179" ulx="12" uly="1129">—</line>
        <line lrx="78" lry="1129" ulx="57" uly="1110">4*</line>
        <line lrx="122" lry="1110" ulx="110" uly="1089">2</line>
        <line lrx="164" lry="1122" ulx="143" uly="1056">☛</line>
        <line lrx="183" lry="1159" ulx="165" uly="1079">S==</line>
        <line lrx="198" lry="1140" ulx="185" uly="1067">=</line>
        <line lrx="207" lry="1142" ulx="198" uly="1093">= =</line>
        <line lrx="230" lry="1151" ulx="212" uly="1099">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1251" type="textblock" ulx="231" uly="1205">
        <line lrx="250" lry="1251" ulx="231" uly="1205">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3737" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="252" lry="2934" ulx="67" uly="2849">wneroppls /</line>
        <line lrx="251" lry="3021" ulx="0" uly="2927"> booſehiee</line>
        <line lrx="252" lry="3122" ulx="0" uly="3023">1 Meſuitui</line>
        <line lrx="250" lry="3201" ulx="66" uly="3108">Meiietftentd</line>
        <line lrx="251" lry="3286" ulx="73" uly="3203"> ſlcnufi</line>
        <line lrx="249" lry="3385" ulx="1" uly="3271"> mmrijſt</line>
        <line lrx="249" lry="3473" ulx="0" uly="3361">hi wirmzi</line>
        <line lrx="248" lry="3568" ulx="13" uly="3473"> Camnſaapeg</line>
        <line lrx="249" lry="3643" ulx="75" uly="3562">hosleſ,</line>
        <line lrx="250" lry="3737" ulx="25" uly="3646">earnſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3733">
        <line lrx="245" lry="3912" ulx="0" uly="3733">8 i</line>
        <line lrx="314" lry="3911" ulx="0" uly="3835">/ ewegeleke</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5083" type="textblock" ulx="0" uly="3921">
        <line lrx="251" lry="4027" ulx="63" uly="3921">Gimmnkltul⸗</line>
        <line lrx="249" lry="4113" ulx="0" uly="4013">ültichſt</line>
        <line lrx="247" lry="4259" ulx="0" uly="4082">. nitin</line>
        <line lrx="242" lry="4278" ulx="0" uly="4194">G monslicz</line>
        <line lrx="236" lry="4379" ulx="0" uly="4263">1 an</line>
        <line lrx="228" lry="4449" ulx="77" uly="4369"> älkinneni</line>
        <line lrx="227" lry="4619" ulx="79" uly="4457">un</line>
        <line lrx="240" lry="4741" ulx="79" uly="4562">huin</line>
        <line lrx="242" lry="4832" ulx="81" uly="4716">nigtöitht</line>
        <line lrx="249" lry="4905" ulx="75" uly="4805">tinihun</line>
        <line lrx="252" lry="5005" ulx="75" uly="4906">cileni li</line>
        <line lrx="253" lry="5083" ulx="5" uly="4985">Pliskiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1330" type="textblock" ulx="596" uly="1231">
        <line lrx="1680" lry="1330" ulx="596" uly="1231">¶ In capitulo.3. Ego vir videns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="1655" type="textblock" ulx="458" uly="1568">
        <line lrx="798" lry="1655" ulx="458" uly="1568">ruſale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="664" type="textblock" ulx="2281" uly="520">
        <line lrx="3051" lry="664" ulx="2281" uly="520">¶ Trenorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1144" type="textblock" ulx="565" uly="699">
        <line lrx="2654" lry="805" ulx="598" uly="699">le ſaule ꝗd me ꝑſeqris.ꝑſecutionẽ.n.ſuoꝝ fideliũ ſuam dicit.p/</line>
        <line lrx="2653" lry="889" ulx="566" uly="796">pter laboꝛc.n.⁊ doloꝛẽ queʒ fecerũt chaldei iudeis iuſtis.quoꝝ</line>
        <line lrx="2678" lry="985" ulx="601" uly="883">plures erãt inter captiuos meruerunt vt de ſubtraheret ab eis</line>
        <line lrx="2649" lry="1061" ulx="565" uly="969">ſuum auxilium ⁊ gram.⁊ ſic i mal obdurarent᷑.⁊a medis ⁊ pſis ĩ</line>
        <line lrx="2650" lry="1144" ulx="572" uly="1045">terficerent᷑.iõ ſubdit᷑. a ¶ Perſeq̃ris ĩ furoꝛe.tuo.i.ĩ vindicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1235" type="textblock" ulx="597" uly="1142">
        <line lrx="2599" lry="1235" ulx="597" uly="1142">tue iuſticie. b ¶ Et ↄteres eos.ꝑcyrũ ⁊ dariũ.vt hr̃ Dan..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1478" type="textblock" ulx="848" uly="1321">
        <line lrx="2641" lry="1422" ulx="861" uly="1321">1Nhoc ca.eſt tertia lamentatio:vbi ꝓpheta poſtq; ðᷣplo</line>
        <line lrx="2145" lry="1478" ulx="848" uly="1407">rauit ðᷣſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1634" type="textblock" ulx="852" uly="1500">
        <line lrx="2623" lry="1634" ulx="852" uly="1500">ctionez hie uʒ. Thau: Perſeqᷓris in furòöꝛe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2022" type="textblock" ulx="590" uly="1583">
        <line lrx="2535" lry="1659" ulx="901" uly="1583">ᷓ erat ſoli B .</line>
        <line lrx="2618" lry="1757" ulx="598" uly="1603">um regnilmoca. ⁊cnteres eos ſub celis domie.</line>
        <line lrx="2619" lry="1864" ulx="590" uly="1742">⁊ deide deſtructioo . Alepp. IIII.</line>
        <line lrx="2695" lry="1958" ulx="598" uly="1844">nem toti regni iſrt Vomõ obſcuüratũ ẽ au⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2022" ulx="596" uly="1937">in ⁊?ꝰ ca.nunc in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2083" type="textblock" ulx="1642" uly="1953">
        <line lrx="2616" lry="2083" ulx="1642" uly="1953">ruʒ: mũtat?ẽ coloꝛ opti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2183" type="textblock" ulx="604" uly="1986">
        <line lrx="2484" lry="2098" ulx="604" uly="1986">tio icipit lamenta 7 „ 0,2‧132 . Or</line>
        <line lrx="2618" lry="2183" ulx="791" uly="2034">1 mus:diſperſi fũt lapides ſãctua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2182" type="textblock" ulx="601" uly="2095">
        <line lrx="1209" lry="2182" ulx="601" uly="2095">ri afflictionem ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2885" type="textblock" ulx="575" uly="2185">
        <line lrx="2615" lry="2318" ulx="596" uly="2185">ipſi'ĩ carcere poſiti rij i capite oium plateau. Beth:</line>
        <line lrx="2615" lry="2435" ulx="594" uly="2277">in lacuaſtiutie ¶Frilij ſyoͤn inclytis ⁊amicti auro</line>
        <line lrx="2617" lry="2536" ulx="597" uly="2403">Uel potiꝰ ⁊ magis Pꝛio:qũò reputati ſt ĩvaſa teſtea</line>
        <line lrx="2612" lry="2648" ulx="575" uly="2512">pꝓpꝛie ad ̃am öplo opꝰmanuũ figuli. Gimel: Sʒ ⁊</line>
        <line lrx="2622" lry="2728" ulx="602" uly="2621">rat paſſionem xpi: lãamie nudauerũt mama:lactaue</line>
        <line lrx="2538" lry="2808" ulx="575" uly="2711">cuimemoꝛia hic i/᷑Qè</line>
        <line lrx="1826" lry="2885" ulx="600" uly="2794">troducit᷑:eo ꝙ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3230" type="textblock" ulx="579" uly="2872">
        <line lrx="2631" lry="2982" ulx="590" uly="2872">iĩter omnia meritoꝛia q in hierlin fuerũt acta:fuit ſũmum paſſio</line>
        <line lrx="2637" lry="3066" ulx="579" uly="2964">xpᷣi:ſic inter oĩa pctã q fuerunt in hierlʒ materiali cõmiſſa ꝓpter</line>
        <line lrx="2631" lry="3142" ulx="584" uly="3053">q̃ irrepabiliter fuit deſtructa.occiſio xpᷣi ſůmũ tenet locum.vn/</line>
        <line lrx="2656" lry="3230" ulx="588" uly="3140">de in fine h'tertie lamẽtationis ↄcludit punitionem iudeoꝝ fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3315" type="textblock" ulx="572" uly="3224">
        <line lrx="2628" lry="3315" ulx="572" uly="3224">nalem:q̃ etiam hodie durat dicens ĩ fine. Perſeq̃ris ĩ furoꝛe ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3574" type="textblock" ulx="590" uly="3313">
        <line lrx="2632" lry="3416" ulx="590" uly="3313">quà ꝗdem paſſionem in ꝑſona xpᷣi deploꝛat ĩ multis verſiculis.</line>
        <line lrx="2630" lry="3502" ulx="597" uly="3400">In pᷣmo.n.lamẽtat᷑ de ſua expoliatione q̃ exuerũt cũ veſtimẽta</line>
        <line lrx="2633" lry="3574" ulx="592" uly="3487">ſua ⁊ nudauerũt ſicut pauꝑem.vnde incipit:Ego vir vidẽs pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3664" type="textblock" ulx="533" uly="3562">
        <line lrx="2631" lry="3664" ulx="533" uly="3562">ptatem meã.Scðdðo vero lamẽtat᷑ de ſua captione ⁊ alligatiõe q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3837" type="textblock" ulx="590" uly="3660">
        <line lrx="2631" lry="3759" ulx="593" uly="3660">fuit facta noctea cohoꝛte ⁊ tribunis:vnde ſubdit:Me minauit</line>
        <line lrx="2629" lry="3837" ulx="590" uly="3743">⁊adduxit ĩ tenebꝛis ⁊ nõ ĩ lucem Tertio vo lamẽtat᷑ de ſuavexa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3925" type="textblock" ulx="529" uly="3833">
        <line lrx="2631" lry="3925" ulx="529" uly="3833">tione qua ꝑ totaʒ noctem ĩ domo caiphe ⁊ anne fuit a iudeis ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4092" type="textblock" ulx="586" uly="3916">
        <line lrx="2631" lry="4020" ulx="586" uly="3916">xatꝰ:vnde ſubdit.Tm in me vertit ⁊ conuertit manũ ſuãſubdit</line>
        <line lrx="2632" lry="4092" ulx="588" uly="4005">etiã:Uetuſtã fecit pellem meã edificauit ĩ gyro meo:in tenebꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4181" type="textblock" ulx="515" uly="4084">
        <line lrx="2631" lry="4181" ulx="515" uly="4084">ſis collocauit me. Quarto lamẽtat᷑ dᷣe ſua acclauatione q̃ fuit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4880" type="textblock" ulx="583" uly="4174">
        <line lrx="2625" lry="4279" ulx="585" uly="4174">clauat ĩ cruce:vnde ſubdit.Circũedificauit aduerſũ me vt non</line>
        <line lrx="2627" lry="4370" ulx="587" uly="4263">egrediar:aggrauauit cõpedẽ meũ.Quiĩto vero lamẽtat᷑ ð ſua ac</line>
        <line lrx="2618" lry="4440" ulx="583" uly="4351">clamatiõe q̃ clamauit in cruce ⁊ abſq; exauditione vt videbaĩ</line>
        <line lrx="2630" lry="4539" ulx="583" uly="4438">cũ ſubdit:Sʒ ⁊ cũ clamauero ⁊ rogauero excludet ofĩonem meã</line>
        <line lrx="2627" lry="4623" ulx="588" uly="4522">ↄcluſit vias meas lapidibꝰq̃dris.Sexto lamẽtat᷑ de ſua illuſio</line>
        <line lrx="2625" lry="4710" ulx="591" uly="4609">ne ⁊ blaſphematione de q̃ ſcriptũ eſt.Pꝛetereũtes blaſphema/</line>
        <line lrx="2644" lry="4800" ulx="589" uly="4697">bãt eum moutes capita ſua:⁊ hoc facit cũ ſubdit:Urſus ĩſididſ</line>
        <line lrx="2627" lry="4880" ulx="588" uly="4784">factꝰẽ mihi:poſuit me q̃ſi ſignũ ad ſagittã:factꝰſuzʒ ĩ deriſũ oĩ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="4968" type="textblock" ulx="573" uly="4865">
        <line lrx="2675" lry="4968" ulx="573" uly="4865">pulo cãticũ eoꝝ tota die. Septimo lamẽtat᷑ de ſuacibatiõe ⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="5395" type="textblock" ulx="578" uly="4956">
        <line lrx="2629" lry="5054" ulx="585" uly="4956">tatione ex vino myrrhato ⁊ mixto cũ felle.vas.n.fuit eiiĩpoſituzʒ</line>
        <line lrx="2625" lry="5134" ulx="598" uly="5049">plenum aceto:⁊ hoc facit cũ ait: Repleuit me amaritudinibꝰ:in</line>
        <line lrx="2629" lry="5232" ulx="591" uly="5132">ebꝛiauit me abſinthio:recoꝛdare abſinthij mei ⁊ fellis.Octauo</line>
        <line lrx="2632" lry="5312" ulx="594" uly="5218">lamẽtat᷑ de ſua ſolitudine ĩ cruce ⁊ oĩuz deſertiõe excepto latro/</line>
        <line lrx="2627" lry="5395" ulx="578" uly="5308">ne de cuiꝰuerſione agit cũ dicit. Memoꝛia memoꝛ ero:⁊ tabe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5486" type="textblock" ulx="542" uly="5394">
        <line lrx="2628" lry="5486" ulx="542" uly="5394">ccet ĩ me aia mea.⁊ ſeꝗt᷑ vbuʒ xpᷣi ad latronẽ:Noui diluculo:mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5842" type="textblock" ulx="587" uly="5479">
        <line lrx="2626" lry="5579" ulx="599" uly="5479">ta ẽ fides tua:⁊ ſubdit᷑ vbũ latronis.Pars mea dñs ꝓpterea ex</line>
        <line lrx="2626" lry="5661" ulx="590" uly="5565">pectabo eũ. Nono lamẽtat᷑ de multiplici collaphicatiõe cũ ait:</line>
        <line lrx="2623" lry="5746" ulx="596" uly="5653">Dabit ꝑcutiẽti ſe maxillã ſaturabit᷑ oppꝛobꝛijs Decimo lamen</line>
        <line lrx="2622" lry="5842" ulx="587" uly="5737">tat᷑ de lachꝛymaꝝ effuſione ĩ cruce de q̃ dicit aplus ad hebꝛeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5922" type="textblock" ulx="595" uly="5828">
        <line lrx="2625" lry="5922" ulx="595" uly="5828">5.Qõ cũ lachꝛimis ⁊ clamoꝛe valido pᷣces obtulit ðᷣo:⁊ hoc facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="6094" type="textblock" ulx="587" uly="5909">
        <line lrx="2622" lry="6025" ulx="587" uly="5909">cũ ſubdit:Oculꝰmeꝰafflicteſt.⁊ ſegꝗt:diuiſiones aquaꝝ ðduxe</line>
        <line lrx="2620" lry="6094" ulx="598" uly="6005">runt oculi mei.Undecimo lamẽtat᷑ de moꝛte ⁊ ſepultura ⁊ lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="6273" type="textblock" ulx="569" uly="6087">
        <line lrx="2735" lry="6195" ulx="595" uly="6087">dis obuolutione ad oſtiũ monumẽticũ ait:Uenatiõe cepũt me r</line>
        <line lrx="2618" lry="6273" ulx="569" uly="6173">ſi auẽ lapſa ẽ in lacũ vita mea:⁊ poſuerũt lapidẽ ſuꝑ me.Duo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1340" type="textblock" ulx="2028" uly="1232">
        <line lrx="2695" lry="1340" ulx="2028" uly="1232">CADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="813" type="textblock" ulx="2795" uly="704">
        <line lrx="5060" lry="813" ulx="2795" uly="704">diẽ H¶ Ra.Sa.ꝙ hiere.ſcripſit iſtud q̃rtũ caplm lamẽtãdo moꝛtẽ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2028" type="textblock" ulx="2756" uly="802">
        <line lrx="5011" lry="908" ulx="2780" uly="802">gis ioſie.ſᷣm ꝙ dr.z. Parał.ꝭʒ5. Uniuerſus iuda ⁊ hierlin luxerũt euz.</line>
        <line lrx="5005" lry="989" ulx="2756" uly="890">hiere. maxime cui oẽs cãtoꝛes ⁊ cãtatrices vſq; in ptem diẽ lamẽta</line>
        <line lrx="5000" lry="1076" ulx="2781" uly="976">tiones ſuꝑ ioſiam replicãt ⁊ q̃ſi lex ⁊c.ergo cũ ĩ tribꝰcapituł pᷣcedẽti</line>
        <line lrx="4997" lry="1160" ulx="2768" uly="1062">bnõ fiat mẽtio de lamẽtatiõe ioſie:oʒ dicere vt videt᷑ ꝙ hiere.hic eũ</line>
        <line lrx="4991" lry="1250" ulx="2779" uly="1151">lamẽtat᷑.vłꝙ lametationes de ioſia apud nos nõ hẽntur.Sequẽdo</line>
        <line lrx="4986" lry="1337" ulx="2773" uly="1238">ergo ſenſũ iſtum ꝗ videt᷑ ſatis rõnabilł.pns caplm ĩ duas ptes diuidi</line>
        <line lrx="5017" lry="1417" ulx="2770" uly="1324">tur.qꝛ pᷣmo ponit᷑ h lamentatio.⁊? ↄ aduerſarios ĩuectio.ibi:haude</line>
        <line lrx="4978" lry="1506" ulx="4170" uly="1419">⁊ letare.Circa pᷣmũ ſcien</line>
        <line lrx="4981" lry="1593" ulx="4166" uly="1508">dum ꝙ ficut dicẽ Ra.Sa.</line>
        <line lrx="4976" lry="1670" ulx="4171" uly="1596">hiere.lamẽtãdo ioſia im</line>
        <line lrx="4975" lry="1774" ulx="4166" uly="1685">miſcuit ppłi miiam. qꝛ</line>
        <line lrx="4979" lry="1858" ulx="4172" uly="1770">ioſias erat caput popli.⁊</line>
        <line lrx="4977" lry="1954" ulx="4168" uly="1853">iõ ðᷣ vno trãſit ad aliud p</line>
        <line lrx="4973" lry="2028" ulx="4169" uly="1944">pter ↄnexionẽ capitis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2742" type="textblock" ulx="2744" uly="1527">
        <line lrx="4031" lry="1640" ulx="2745" uly="1527">runt catulos ſuos.filiã ppli mei</line>
        <line lrx="4031" lry="1746" ulx="2752" uly="1630">crudelis:q̃ſi ſtrutio in depto.De</line>
        <line lrx="4039" lry="1871" ulx="2763" uly="1740">leth. Adhèſit ligua lactẽd ad pa/</line>
        <line lrx="4033" lry="1971" ulx="2755" uly="1844">latuʒ eiꝰ ĩ ſiti:paruũüli petierũt pa</line>
        <line lrx="4033" lry="2080" ulx="2746" uly="1959">nẽ:⁊nõn erat ꝗ fraãgeret eis. He:</line>
        <line lrx="4043" lry="2187" ulx="2744" uly="2064">Qůiveſcebãt᷑voluptuoſe ĩtrieĩt</line>
        <line lrx="4035" lry="2300" ulx="2746" uly="2176">ivijs:ꝗ nũtriebãt᷑ i croceiſ ãplẽxa</line>
        <line lrx="4031" lry="2395" ulx="2754" uly="2293">ti ſt ſtercoꝛa Nau.Et maiõ effe</line>
        <line lrx="4030" lry="2550" ulx="2751" uly="2407">cta ẽ ñiqtas filie ppli meipctõ ſo/</line>
        <line lrx="4026" lry="2644" ulx="2756" uly="2511">domoꝝ:q̃ ſubſ ẽ imom̃to:⁊ñ</line>
        <line lrx="4026" lry="2742" ulx="2751" uly="2621">cẽpeĩt ĩ ea manꝰ. ai.cadidliòꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="4199" type="textblock" ulx="2746" uly="2109">
        <line lrx="4976" lry="2210" ulx="4166" uly="2109">diuidit᷑ in tres ꝑtes.qꝛ p</line>
        <line lrx="4972" lry="2287" ulx="4159" uly="2202">hiere.lamẽtat᷑ regnimu/</line>
        <line lrx="4978" lry="2374" ulx="4154" uly="2287">tationẽ.⁊? ppłi öſtructio</line>
        <line lrx="4969" lry="2463" ulx="4153" uly="2370">nẽ ibi:Sʒ ⁊ lamie.ʒ ioſie</line>
        <line lrx="5005" lry="2557" ulx="4154" uly="2459">occiſioneʒz.ibi: Spũs.Cir</line>
        <line lrx="4966" lry="2633" ulx="4156" uly="2547">ca pᷣmũ ſcienduʒ ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="4966" lry="2727" ulx="4156" uly="2631">ioſias fuit ſciſſimꝰ.vt pʒ.</line>
        <line lrx="4973" lry="2810" ulx="4158" uly="2720">4. Reg.7. z. Paral. ſic fi</line>
        <line lrx="4966" lry="2892" ulx="3376" uly="2807">Ml Iluy ei ſuccedentes ei fue/</line>
        <line lrx="4976" lry="2994" ulx="2760" uly="2869">runt peſſimi.ſ.ioacham ioachim ⁊ ſedechias.vt pʒ. 4. Reg. 23..?24.</line>
        <line lrx="4965" lry="3074" ulx="2768" uly="2962">Et iõ ꝑ moꝛtem ioſie fuit mutatꝰregni ſtatꝰa bono ĩmalũ.⁊ hocẽ qð</line>
        <line lrx="4967" lry="3167" ulx="2757" uly="3052">dicit hiere.admiratiue.Quõ obſcuratũ ẽ auꝝ.pꝑ qð intelligit ſtat op</line>
        <line lrx="4967" lry="3238" ulx="2761" uly="3136">timꝰregni ſub ioſia ꝓpter auri claritatẽ ⁊ pcioſitatem. d ¶ Muta</line>
        <line lrx="4966" lry="3328" ulx="2763" uly="3226">tus ẽ co.optimꝰ.q; tpe ioſie viguit dĩn cultꝰ⁊ ſub filis ſuis idolatria</line>
        <line lrx="4975" lry="3420" ulx="2762" uly="3311">In hebꝛeo hr. Mutata ẽ maſſa bona.ꝑ quaʒ intelligit᷑ ioſias.exquo</line>
        <line lrx="4967" lry="3502" ulx="2759" uly="3396">tanqᷓ; ex maſſa optima ꝓceſſerũt fili peſſimi qð ẽ magne admiratio</line>
        <line lrx="4960" lry="3595" ulx="2759" uly="3475">nis materia.iõ ſegtur. e  Diſpꝑſſunt la.ſã.i.ioſie fili g dicunt᷑ la</line>
        <line lrx="4969" lry="3679" ulx="2746" uly="3572">pides ꝓpter obdurationem ĩ malo.dicunt᷑ tñ lapides ſactuarij.eoq;</line>
        <line lrx="4963" lry="3767" ulx="2755" uly="3655">ꝓceſſerũt de pr̃e ſciſſimo.⁊ hec ẽ metaphoꝛica locutio.ſicut frequen</line>
        <line lrx="5012" lry="3853" ulx="2763" uly="3744">ter fit in ꝓphetis.⁊ iſti tres filij ioſie ſic fuerũt diſpſi. qꝛ ioachag vin /</line>
        <line lrx="4964" lry="3937" ulx="2759" uly="3831">ctꝰductꝰfuit ĩegyptũ.⁊ ibi fuit moꝛtuꝰ.ioachiĩ interfectꝰpꝛoiectꝰfuit</line>
        <line lrx="4966" lry="4022" ulx="2761" uly="3917">extra poꝛtas hierlm.vt dem̃ ẽ ſupꝛa.⁊2z.ſedechias vero exoculatꝰfu</line>
        <line lrx="4966" lry="4112" ulx="2758" uly="4004">it duct in babylonem:⁊ ibi moꝛtuꝰ. f¶ Fili ſyõ.h̊ dr de filus ioſie</line>
        <line lrx="4963" lry="4199" ulx="2757" uly="4091">ꝗ fuerũt nutriti in mõte ſyõ vbi erat domꝰ regia. g Wnclyti.qᷓ;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3700" lry="4198" type="textblock" ulx="3670" uly="4184">
        <line lrx="3700" lry="4198" ulx="3670" uly="4184">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="4285" type="textblock" ulx="2755" uly="4176">
        <line lrx="5033" lry="4285" ulx="2755" uly="4176">ad.genꝰ.vł qꝛ ſcõm pceptũ pr̃is nitriebãt᷑ in moꝛib:qᷓuis ex ſu ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4629" type="textblock" ulx="2753" uly="4267">
        <line lrx="4986" lry="4373" ulx="2753" uly="4267">licia fuerunt ꝑuerſi. h ¶ Amicti auro pᷣ.qꝛ ad lram filu regum au</line>
        <line lrx="4983" lry="4455" ulx="2756" uly="4344">rifrigiatis veſtibꝰvtebant᷑. i ¶ Quomodo reputati ſüt in vaſa te.i.</line>
        <line lrx="4960" lry="4551" ulx="2759" uly="4442">viliter abiecti.vt pꝑʒ ꝑ pdicta.ſicut fragmenta vaſoꝝ teſteoꝝ ꝓuciũ</line>
        <line lrx="4967" lry="4629" ulx="2754" uly="4528">tur in locum ĩmundũ. k ¶ Sʒ ⁊ lamie.Pic ↄñr hiere.lamentat po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4715" type="textblock" ulx="2697" uly="4614">
        <line lrx="4965" lry="4715" ulx="2697" uly="4614">puli mißiam.⁊ ſcðᷣo ſubiũgit miſerie cãm.ibi:Pꝛopter pctã.Pꝛima ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6274" type="textblock" ulx="2744" uly="4697">
        <line lrx="4982" lry="4804" ulx="2760" uly="4697">duas.q; pᷣmo lamentat᷑ mißiam famis.⁊? deſtructiõis vꝛbis.ibi:Cõ</line>
        <line lrx="4958" lry="4888" ulx="2762" uly="4789">pleuit.Circa pᷣmuʒ ſciẽdũ ꝙ beſtie q;tũcũq; crudeles naliter diligũt</line>
        <line lrx="4979" lry="4964" ulx="2764" uly="4872">fetPꝰſuos.⁊ aliqn exponũt ſe moꝛti ad defendendũ eos.ĩ obſidiõe vo</line>
        <line lrx="4952" lry="5061" ulx="2764" uly="4958">hierlin ꝑchaldeos tãta fuit fames ꝙ viri ⁊ vxoꝛes abſcõdebãt cibũ</line>
        <line lrx="4961" lry="5147" ulx="2761" uly="5050">⁊ celabãt ad inuict.ſicut fuit pᷣdcm̃ ꝑmoyſen deut? ⁊8. PHomo deli</line>
        <line lrx="5010" lry="5231" ulx="2753" uly="5133">catꝰ in te inuidebit fri ſuo.⁊ vxoꝛi q̃ cubat in ſinu ſuo ne det eis ð car</line>
        <line lrx="4965" lry="5324" ulx="2761" uly="5222">nibꝰ filioꝛum ſuoꝝ ⁊c̃.⁊ eodeʒz mõ dimittebãt filios ⁊ filias moꝛi fa/</line>
        <line lrx="4951" lry="5407" ulx="2761" uly="5315">me:celates cibũ ad moꝛtem ꝓpꝛiã differendũ.⁊ iõ plãgit hiere.cru/</line>
        <line lrx="4986" lry="5499" ulx="2756" uly="5400">delitatem ppli ſui maioꝛẽ q; beſtiaꝝ.d.Sʒ ⁊ lamie.beſtie fũt hẽntes</line>
        <line lrx="4972" lry="5577" ulx="2755" uly="5486">faciẽ mulieri ſimilez. l ¶ Nudauerũt mãmã.parate nutrire fetuſ</line>
        <line lrx="4952" lry="5670" ulx="2754" uly="5559">ſuos. m Filia pplłi meicrudełi crudelioꝛ ipis. n ¶ Quaſi ſtru.</line>
        <line lrx="4953" lry="5749" ulx="2757" uly="5662">in deſto.q̃ ponit oua ⁊ abſcõdit ĩ arena.⁊ ſic dimittit.nec eſt ſollicita</line>
        <line lrx="4946" lry="5845" ulx="2757" uly="5750">de fotu ouoꝝ:nec ð eductione pulloꝝ.⁊ ſic erant mr̃es in obſidione</line>
        <line lrx="5004" lry="5926" ulx="2756" uly="5833">hierłin reſpectu filioꝝ.iõ ſubdit᷑. o ¶ Adheſit lin.lactẽ.i.lac ſug /</line>
        <line lrx="4951" lry="6014" ulx="2754" uly="5911">getis ſicut dcm̃ ẽ.s.z.ca. pꝓ¶ Ad palatũ eiꝰin ſiti.i.ex nimia ſitiq̃</line>
        <line lrx="4822" lry="6110" ulx="2751" uly="6006">deſiccat linguã. q Maruulipetierũt panem.a pr̃ibꝰ⁊ mr̃ibꝰ.</line>
        <line lrx="4952" lry="6185" ulx="2887" uly="6094">t nõ erat ꝗ frã.eis.ex cã pꝛedicta. s ¶ Qui veſcebant᷑ voluptu</line>
        <line lrx="4963" lry="6274" ulx="2744" uly="6182">oſę añ obſidionem. t ¶ Interierũt in vis.fame dũ q̃rerent panẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6358" type="textblock" ulx="592" uly="6257">
        <line lrx="4960" lry="6358" ulx="592" uly="6257">decimo lamẽtat᷑ ð mulieꝝ fletu ⁊ vlulatiõe:vñ ait: Jnũdauerũt v( Qui nutriebant᷑ in croceisijin veſtibꝰſuauibꝰa pulchꝛis.vnde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="7062" type="textblock" ulx="588" uly="6347">
        <line lrx="2615" lry="6448" ulx="593" uly="6347">aq̃ ſuꝑ caput meum.iʒ.vo agit de ſua deſcẽſione ad lymbũ cũ di</line>
        <line lrx="2612" lry="6525" ulx="592" uly="6436">cit: Inuocaui nomẽ tuũ de lacu nouiſſimo:vocem meã audiſti.</line>
        <line lrx="2613" lry="6618" ulx="598" uly="6521">iꝗ. agit de ſua reſurrectiõeibi.Appꝛopinq̃ſti ĩ die qñ iuocaui te:</line>
        <line lrx="2613" lry="6709" ulx="588" uly="6608">iudicaſti dñe cãm ale me.is.ait de iudeoꝝ malicioſa machĩatio</line>
        <line lrx="2613" lry="6789" ulx="590" uly="6694">ne:q̃ poſt reſurrectionẽ dederũt pecuniã militibꝰvt dicerent ꝙ</line>
        <line lrx="2611" lry="6880" ulx="597" uly="6781">diſcipuli eiꝰipſis doꝛmiẽtibꝰfuerũt eiꝰcoꝛpꝰ furati.⁊ iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="2615" lry="6969" ulx="599" uly="6865">Uidiſti dñe inigtatẽ illoꝝ labia inſurgentiũ ⁊ meditationes ad</line>
        <line lrx="2620" lry="7062" ulx="590" uly="6957">uerſũ me.id.vo ⁊ vlt.agit de ↄgrua iudeoꝝ punitiõe ꝓpter illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="7139" type="textblock" ulx="509" uly="7031">
        <line lrx="2624" lry="7139" ulx="509" uly="7031">pctm̃ ⁊ eoꝝ ðſtructione ⁊ ꝑſecutiõe quã hodie patiunt᷑:vnde ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="7411" type="textblock" ulx="596" uly="7128">
        <line lrx="2625" lry="7240" ulx="596" uly="7128">dit ĩ fine lamẽtationis: Perſeq̃ris ĩ furoꝛe ⁊ ↄteres eos ſub celis</line>
        <line lrx="2627" lry="7331" ulx="608" uly="7216">DDſe. In hoc lamétatio tertia finif. ¶Ca. IIII.</line>
        <line lrx="2624" lry="7411" ulx="707" uly="7303">q Uomodo.Hic ðſcribit᷑ lamẽtatio ſub q̃rto alphabeto..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="7418" type="textblock" ulx="2734" uly="6354">
        <line lrx="4964" lry="6457" ulx="2738" uly="6354">Peb.hẽtur:In ſcarleto. x¶ Amplexati ſũt ſtercoꝛa.In hebꝛeo hẽ</line>
        <line lrx="4962" lry="6542" ulx="2738" uly="6443">tur:SFimos.ſicut pauꝑes in byemeꝗ veſtimenta nõ hent inuoluũtſe</line>
        <line lrx="4941" lry="6627" ulx="2744" uly="6529">fimo. y ¶ Et maioꝛ effecta eſtini.⁊c̃.qꝛ idolatria q̃ vigebat in iuða</line>
        <line lrx="4946" lry="6716" ulx="2734" uly="6615">cũ ſit directe ↄ veum grauiꝰpctm̃ ẽ qᷓ; ſodomia.Ra.Sa.exponit hoc</line>
        <line lrx="4963" lry="6807" ulx="2745" uly="6700">de grauitate punitiõis.vt ſit ſenſus:Et maioꝛ effecta eſt inigtas ⁊c.i.</line>
        <line lrx="4945" lry="6893" ulx="2751" uly="6792">grauiꝰpunitꝗ qᷓ; inigtas ſodomoꝝ.⁊ ſubdit᷑ ad hoc duplex rõ.pᷣma.</line>
        <line lrx="4953" lry="7036" ulx="2749" uly="6861">cũ dr̃. ne ſubuerſaẽ in momẽto.i.nõ hens longũ cruciatũ.ſi</line>
        <line lrx="5004" lry="7060" ulx="2748" uly="6959">cut iudei in hierłʒ obſeſſi.ſecũda.cũ dẽĩ. a ¶ Et nõ ceꝑunt in ea ma</line>
        <line lrx="4953" lry="7147" ulx="2753" uly="7049">nꝰ.ſ.ꝗduerſarioꝝ.ſodoma.n.fuit ſubuerſa ꝑangeluʒ.⁊ ſic bona ciui/</line>
        <line lrx="4959" lry="7233" ulx="2754" uly="7132">tatis nõ rapuerũt ſibi aduerſaru.ſʒ bona hieriin rapuerũt ſibi chal</line>
        <line lrx="4955" lry="7326" ulx="2748" uly="7220">dei totaliter.⁊ h̊ fuit vna pena iudeoꝝ.ſ.q aduerſaru ſui gauderẽt ð</line>
        <line lrx="4964" lry="7418" ulx="2759" uly="7246">bonis eoꝝ. bCadidioꝛes natxarei.i.ſacerdotes ⁊ leuite dĩno cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2116" type="textblock" ulx="4174" uly="2028">
        <line lrx="4975" lry="2116" ulx="4174" uly="2028">mẽbꝛa ⁊ ecõuerſo.⁊ ᷣʒ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="401" type="textblock" ulx="5376" uly="280">
        <line lrx="5401" lry="401" ulx="5376" uly="287">„ S</line>
        <line lrx="5421" lry="400" ulx="5399" uly="280">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3308" lry="787" type="textblock" ulx="1061" uly="677">
        <line lrx="3308" lry="787" ulx="1061" uly="677">tui oputatiꝗ ert ĩduti lineis veſtimẽtis:⁊ albis. a ¶ Niue. empha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="760" type="textblock" ulx="3422" uly="642">
        <line lrx="5480" lry="760" ulx="3422" uly="642">leuãdum obſidionem chaldeoꝝ. k ¶ Ad genteʒ q ſaluare nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7497" type="textblock" ulx="943" uly="743">
        <line lrx="5972" lry="886" ulx="1069" uly="743">tica eſt locutio ad expmendum intenſionem albedinis.⁊ ad idem fa nõ poterat.qꝛ ſicut dem̃ eſt ſupꝛa.3.cũ exercit egypti eẽt in via Hinte</line>
        <line lrx="6000" lry="1032" ulx="1003" uly="801">cit qð ſubdit. b nieiioe⸗ lacte rubicũdioꝛes eboꝛe ãtiquo.he veniẽdi in auxilium iudeoꝝ:redut in egyptuʒ timoꝛe chaldeoꝝ umatt</line>
        <line lrx="5989" lry="1065" ulx="1067" uly="902">bꝛei dicũt. Rubicudioꝛes auro. c ¶ Sapphyro pulchꝛioꝛes ĩ boc ſibi occurrentiũ. ¶ Lubꝛi. veſtigia nra ⁊c ꝑtim timoꝛe.ꝑtim e gte</line>
        <line lrx="6000" lry="1142" ulx="1060" uly="992">denotat᷑ pulchꝛitudo oꝛnamẽtoꝝ maxime ſacerdotum. d ¶ DSeni fame.qꝛ timidi ⁊ fame ↄſumpti nõ incedũt firmiter ſʒ lubꝛican rummu</line>
        <line lrx="5995" lry="1234" ulx="1067" uly="1073">grata ẽ ſuꝑ car.facies eoꝝꝑ.pᷣ fame ⁊ miia.⁊ ſimiliter eſt hic empha⸗ do. m ¶ Appꝛopinqᷓuit finis nr̃.i.moꝛs.qꝛ multi fuerũt occiſi urtni</line>
        <line lrx="6000" lry="1347" ulx="1069" uly="1166">tica locutio ad expᷣſſionẽ nigredinis. e ¶ Et nõ ſũt co.ĩ plateis i.di relig captiuati.q captiuitas eſt moꝛs ciuil. nKeiociodes uninn</line>
        <line lrx="5993" lry="1415" ulx="1064" uly="1242">ſtincti ab alus cõmunib ꝑſonis. f¶ Adheſit cu. eoꝝ ⁊c̃.ꝓpter ðfe/ fuerũt ꝑſe.nr̃i aglis.qd.pauci aut nullipoterãte ugere ab eis. ggotri</line>
        <line lrx="5999" lry="1538" ulx="1067" uly="1361">ctü nutrimẽti. 3 We o BSup mõ. pſecu/ snei</line>
        <line lrx="5997" lry="1665" ulx="1060" uly="1452"> ilatoim; naʒarei eiꝰ nie: nitidioꝛ?slacte: ſẽt: tenuerunt lcinias ſuas. Sa⸗ arbam cstmtipe, runine</line>
        <line lrx="6000" lry="1761" ulx="1064" uly="1580">cruciatum. vñ Judith.. rubicũdioꝛes eboꝛe atiquo: ſap/ mech: Recedite polluti clama pter iacceſſibilita⸗ ui</line>
        <line lrx="5990" lry="1857" ulx="1068" uly="1683">dr. Sit finis nr bꝛeuis in phyro puͤlchꝛioꝛes. Heth. Deni uerunt eis:recedite:abite: nolitẽ tem loci. p¶ In uciürbl</line>
        <line lrx="6000" lry="1962" ulx="1067" uly="1807">oꝛe gladn.q lõgioꝛ effici· gratà ẽ ſuꝑ carbões facies eorũ: tãgere. Jurgàtiꝗppe ſt: ⁊ ↄmo/ vebto iñ ſüt noͤbil. tamc</line>
        <line lrx="6000" lry="2042" ulx="1074" uly="1900">turtariditateſtis. en ſüt cogniti ĩplateis. Adbe ti dixerunt iter getes: non àddet vioa aligb oe fume⸗ Mlansd</line>
        <line lrx="5995" lry="2117" ulx="1020" uly="1948">b¶ Wanmulien miſeri Tnon ut cogn 15 ateis. Aahe idir un iter tes: 19 2 bis aligs loc' fugiẽ nlei</line>
        <line lrx="5999" lry="2198" ulx="1068" uly="2030">coꝛdium i qᷓ röne ſex ſo ſit cũt eoꝝ oſſibꝰ:aruit⁊ fca ẽqᷓſi vlt üt hitet ĩ eiſ. Ain: Facies důĩit di. q¶ Spůͦs.· H lenemt</line>
        <line lrx="5994" lry="2302" ulx="1032" uly="2147">lent eſſe miſicoꝛdes. lignũ. Teth. Meliůs fuit occiſiſ diüiſit eos nõ addet vt reſpiciat Znr hiere. lamẽtat cbitͤie</line>
        <line lrx="5996" lry="2448" ulx="1027" uly="2241">ig arerunt filios e it gladio q;ᷓ iterfeci fame: qm iſti eos. Facies ſacerdotũñ erubue· Memoatez Kirca tſciin</line>
        <line lrx="5994" lry="2564" ulx="1022" uly="2348"> ͤplenit. elami” extabueꝛt oſuptia ſterilitate fre. rũt neq; ſenũ mißti ſõt. Phe: Ci Bebcconntg en r⸗ aroli</line>
        <line lrx="6000" lry="2631" ulx="1067" uly="2457">remias lamta? miiã po Joth: Manũus mulien mibico adhuͦcſ bſiſterem defeceꝛt ocũů⸗ ¶ Sps naris nr̃e xps dc,</line>
        <line lrx="5993" lry="2803" ulx="1063" uly="2597">ulier deſtnerton Cini diñũ còxeãt filios ſuos:fc̃i ſũt cibꝰ li nii ad auxiliſ noſtruʒ vanum: datcapreſreſ uctii</line>
        <line lrx="5332" lry="2807" ulx="1070" uly="2689">tatis.cum dr:Lom ein 7 I Wι . 4. 4 1*„ ſir 9 26 22 ecoꝝ. uo ic e</line>
        <line lrx="5988" lry="2964" ulx="1070" uly="2697">Das furoꝛein nidriga eau ĩotritõe filie ppli mei. Caph cũ reſpicerem atteti ad getẽ que méSposnariend inan</line>
        <line lrx="5901" lry="2975" ulx="1067" uly="2800">cte fue effectum. 1Et Copleſiit dñs furoꝛ? ſuß effudit ſaluare nos ñ potat. Sade.Lu⸗ ſtre vc. licz ĩ hoibus gep</line>
        <line lrx="5879" lry="3084" ulx="1070" uly="2897">ſuccẽdit ignez in ſpõ. vbi irã ĩdigtõis ſue.et ſuccẽdit ignẽ i bꝛicauerũt veſtigia nia in itinere reſpiratio fiat p os e</line>
        <line lrx="5997" lry="3180" ulx="1076" uly="3035">erat templum regis ve ſyõ: ⁊? vſioꝛauit fdam̃ta eiꝰ. Ca plateaꝝ ntaꝝ: appꝛopiqũauit fi· ap nares.· tillaã Miſones</line>
        <line lrx="6000" lry="3267" ulx="1068" uly="3090">miciliũ. mEt buoꝛa mech: Hõ crèdideĩt reges tre ? nis n: ↄpleti ſũt dies na: qꝛ veiit iitynaresemelio Piinſin</line>
        <line lrx="6000" lry="3322" ulx="1069" uly="3164">uit fũdamẽta ei.i.ipſiius  e gest is nꝛ:opleti ſũt dies h! qꝛ velt gʒ philoſophũ.talic Ptinſchi</line>
        <line lrx="6000" lry="3422" ulx="1066" uly="3250">ſvõ. q; non ſolũ edificiad vniũſi hitatores oꝛb: qm̃ igreð/ finis noſter. Coph: Velõcioꝛes at reſpiratio  vite uek</line>
        <line lrx="5993" lry="3532" ulx="1068" uly="3346">erant ĩ monte ſyõ fuerüt retr᷑ hoſtis⸗ inimicꝰ ꝑ poꝛtas irlʒ fueĩt ꝑſecutoꝛes nii aglis celi: ſẽ bumãe ſaluatio. qꝛ Gnte</line>
        <line lrx="5987" lry="3670" ulx="1062" uly="3472">Shnla Kur ola atia tie Mẽ: Nꝛöpt᷑ pctã ꝓphaꝝ eiꝰ: æ mõtès ꝑſecutiſt nos:iĩ deſtõ inſi iße deficiẽte vficit N dern</line>
        <line lrx="5998" lry="3771" ulx="943" uly="3556">ca in be vt hf x. iniqtates ſacerdotũ eiꝰ: ꝗ effude diati ſt nob. Reſ: Spirit diſ nii —RS———— ſenn</line>
        <line lrx="5997" lry="3855" ulx="1021" uly="3686">n ¶ Mõ credide.reges ter· rut ĩ medio eiꝰ ſãguinẽ iunſtoꝛnz. xpᷣs r dñs cãptꝰẽ ĩ pctigʒ niis: cuůi Spys naris noſtre lunn</line>
        <line lrx="5982" lry="4022" ulx="1074" uly="3775">reede ſeloruon poren⸗ Nun:Erraułrũt ceciin plateis: diximꝰ ĩ vmbꝛã tua viuẽmꝰĩ gẽti / . rex ioſias er ſua Chg</line>
        <line lrx="5865" lry="4018" ulx="1072" uly="3916">tiſſim Pierim murauit ? ſüt ſãguie. Cũq; nõn 9 Sin: gaude lia edõ  bonitate  pꝛuden.</line>
        <line lrx="5462" lry="4110" ulx="1069" uly="3926">tforritermumentgin⸗ polluͤti ſũt ſẽguie. Cũq; nõn poſ bꝰ. Sin:gande ⁊ letare filia edõ qᷓ ans a nen</line>
        <line lrx="5853" lry="4215" ulx="970" uly="4077">expugnabilis videbatur. S ſtre. r. ¶ Chꝛiſtuſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4307" ulx="977" uly="4162">o Pꝛopter pctã. PHic ↄnir tãgit᷑ pꝛedicte mißie cã.⁊ eſt duplex.ſecũda dñi.i.vnctꝰĩ regem exoꝛdinatiõe dĩna. 8¶ Capt é in foſſis eo iuezfn</line>
        <line lrx="6000" lry="4387" ulx="954" uly="4217">pvonit. ibi: Cum adhuc. Unaẽocciſio inocentum ĩ hiertm. ⁊ maxime rum.ſ.egyptioꝝ.dicit.n. Ra Sa. ꝙ cũ ioſias iret ad pugnãdum itdeͤſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4470" ulx="1020" uly="4320">tpe manaſſe. vt hẽtur. 4. Reg.2 4.  hoc fiebat adinſtinctũ ⁊ expoꝛta ↄtra regem egypti.⁊ nollet a pugna regeſcere.vt hẽtur.. Reg. Nan</line>
        <line lrx="5994" lry="4562" ulx="1069" uly="4395">tionẽ falſoꝝ ꝓphetaꝝ ⁊ fſacerdotum.vñ ⁊ moꝛtem ipſi hiere.qrebät 2Z3.7.=. Paralł.35. Egyptij fecerũt foſſas ppe ſuũ exercitũ.vbi iu iminfo</line>
        <line lrx="6000" lry="4649" ulx="1069" uly="4485">vt hẽtur ſupꝛa. 26.iõ dr̃ hic: Pꝛopter pctã pphaꝝ ⁊c.⁊ pʒ lr̃a. p (¶Er dei debebãt eos aggredi q erãt oꝑte deſup.⁊ iõ exercitus ioſie il ranei</line>
        <line lrx="5996" lry="4732" ulx="1069" uly="4566">ra. ⁊c᷑. lrã iſta eſt obſcura ⁊ inuoluta.⁊ multipliciter exponit.accipiã luc veniẽs ꝑ foſſas illas deceptꝰfuit ſtatim debellatꝰ.⁊ ioſias le Pürftn</line>
        <line lrx="6000" lry="4830" ulx="1069" uly="4672">tñillum modum ꝗ mihi videt᷑ magis ſr̃e conſonare.ſ. vt otinuet᷑ lĩe taliter vulneratꝰ.⁊ ex vulnere poſtea moꝛtuꝰ. t ¶ Cui di.i.de cani</line>
        <line lrx="5998" lry="4922" ulx="1077" uly="4757">imediate pᷣcedenti.q logꝗtur de punitione iniq̃ innocẽtum.quoꝝ alig quo viuẽte diximꝰ. v¶ In vmbꝛa tua.i.ſub ꝓtectione tua. iſſepit</line>
        <line lrx="5996" lry="5002" ulx="988" uly="4828">occidebãt᷑ qdam excecabãt᷑.⁊ q́;dtum ad iſtos dr: Errauerũt ceci.i.iu x¶ ¶ Niue.ĩ gẽ.i.ſecuri ab ipugnatiõe gẽtiuz q̃ circa nos bĩtant.Ex kandefne</line>
        <line lrx="5997" lry="5083" ulx="1063" uly="4917">ſti neꝗter excecati. q¶ Polluti ſũt ſãguine.ſ.alioꝝ iuſtoꝝ occiſoꝝ poſitoꝛes vo latini dicũt cõmuniter ꝙ hiere. hic pꝛophetauit de ſgicgſne</line>
        <line lrx="5999" lry="5182" ulx="1062" uly="5005">qꝛ nõ videntes ponebãt pedes ſuos ita in ſãguine ſicut ĩ alis locis. moꝛte dñi nr̃i ieſu xpᷣi.⁊ ᷣm hoc hec ẽ lr̃a:Epũs oꝛis nr̃i x-pᷣs do/ ſtbni,</line>
        <line lrx="5998" lry="5275" ulx="1027" uly="5100">r Cuũq; nõ poſſent.ſ.recte ĩcedere.aliꝗ libꝛi hẽnt hic additum.Intra minꝰ ⁊c̃. Circa qõ ſciẽdum ꝙ vbi hẽmus hic dñs.in hebꝛeo ha/ mmapriür</line>
        <line lrx="6000" lry="5348" ulx="1018" uly="5194">re.ſʒ non eſt ĩ hebꝛeo:nec ĩ libꝛis coꝛꝛectis. 8 (Tenuerůt lacinias be᷑ nomen dni tetragrãmaton.qð nõ poteſt dici de aliquo ĩ no/ W</line>
        <line lrx="5998" lry="5439" ulx="1065" uly="5281">ſuas.i.appꝛehendere tentauerũt oꝛas veſtimẽtoꝝ vidẽtiuz.vt ſic eri miatiuo caſu. niſi de ðo vero.verũtñ qꝛ illud nomę ẽ ĩidecliabi/ emkt</line>
        <line lrx="5999" lry="5523" ulx="1069" uly="5369">rent de locis ſãguine repletis. ⁊ ipſi videntes ⁊ maxime pphete falſi le.ſicut ⁊ alia nomina hebꝛaica idifferenter accipit᷑ ĩ caſu nomi / rtot⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="5610" ulx="1077" uly="5453">⁊ ſacerdotes non ꝑmittebãt dicentes. t¶ Recedite polluti.qꝛ q;; natiuo ⁊ genitiuo:⁊ religꝗs.ſicut hec noĩa coꝛnu ⁊ gelu in latino.⁊ mmßnen</line>
        <line lrx="6000" lry="5698" ulx="1078" uly="5537">uis ᷣm vitatem eſſent iuſti.tñ a malis reputabãtur inig. v  Moli iõ ſᷣm ꝙ iſte paſſus exponit de ioſia ꝗ fuit hõ purꝰnõ poteſt dici ſchtitn</line>
        <line lrx="5991" lry="5790" ulx="1075" uly="5626">te tã.ſ.nos ne malicia vr̃a inqnemur.⁊ ꝑhũc modum de talibꝰdr̃ Jſa. de eo ĩ nominatiuo caſu.ſʒ bñ poteſt ꝓut exponit᷑ de xpog ẽ ve anenl</line>
        <line lrx="5991" lry="5875" ulx="1017" uly="5709">os.ꝗ dicũt: Recede a me:nõ appꝛopiĩques mihi.qꝛ ĩmundus es. rus homo ⁊ verꝰdeꝰin vno ſuppoſito.⁊ ſic eſt ſẽſus.Chꝛiſtꝰ dñs nlinne</line>
        <line lrx="5992" lry="5959" ulx="1031" uly="5794">x¶ Jurgati ꝗppe ſũt.nõ.n.ſufficiebat falſis ꝓphetis ⁊ ſacerdotibꝰ iu/ .i. ihs ver homo ⁊ ver deꝰ. Qui eſt ſpũs oꝛis nr̃i.i.nos viuificãs ſanigm</line>
        <line lrx="5998" lry="6045" ulx="1072" uly="5882">ſtos affligere factis.ſʒ ẽt affligebant vbis iniurioſis.⁊ qꝛ tale facinus ĩ reſpiratione ſue fe. Captꝰeſt ĩ pcc̃is nr̃is.i iudeis traditꝰ ppter ſnomit</line>
        <line lrx="5992" lry="6137" ulx="1080" uly="5948">erat execrabile ẽt apud gentiles ad quoꝝ noticiã deuenit ̊ execrabi pctà nfa deleda Eni diximĩ vmbꝛa tua viuemi gẽtibꝰ.loqba htäine</line>
        <line lrx="5992" lry="6222" ulx="1081" uly="6059">le factuz. iõ ſubdit᷑. y¶ Dixerũt inter gentes.dcm̃ crimen deteſtã tur.n. Hieremias in pſona ppłi.vt pᷣdictum ẽ.vidit aũt hieremi ffignie</line>
        <line lrx="5994" lry="6310" ulx="1081" uly="6152">tes. 5 ¶Hlõ ad. vltra.ſ.devinudeoꝝ. a ¶Ut ha. ĩ eis. ppter malici as aliquos oe iudeis fidem xpᷣi recepturos.⁊ ꝑ conſeq̃ns ſubym ttttt⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6394" ulx="1081" uly="6231">am ipſoꝝ iõ ſubdit. b  Wacies dñi ⁊c. In hebꝛeo hr̃: Ira xni.ẽ tñ bꝛa eiꝰvicturos cũ gentibꝰfidem xpᷣi recipientibꝰſub noĩe xpia⸗ urthlpnon</line>
        <line lrx="5999" lry="6485" ulx="1043" uly="6339">eadem ſnĩa. c¶ Diuiſit eos.i.ĩ diuerſis terris diſpſit. d¶¶ Nõ ad no. vidit etiam alios ĩ infidelitate ꝑmãſuros.⁊ iſtos ẽt vidit vi sdi</line>
        <line lrx="5997" lry="6563" ulx="1081" uly="6415">det vt re.eos.redueẽdo eos ad terrã ſuã. e¶ Facies ſacerdotuʒ ſ. cturos ĩter xpᷣianos tpaliter ſub vmbꝛa xpᷣi.vna.n.ca q̃re ſic ꝑ Nnten</line>
        <line lrx="5999" lry="6655" ulx="1084" uly="6504">bonoꝝ de quoꝝ numero erat hiere. cuiꝰverba ĩcrepatiua nõ receput mittunt᷑ viuere eſt vt xp̃iani ꝑ pũtiam iudeoꝝ magis habeant ſigefen</line>
        <line lrx="5994" lry="6739" ulx="1086" uly="6582">ſz multa oppꝛobꝛia ⁊ vitupia ei intulerũt.vt pʒ ꝑ ſupꝛadcã ĩ pluribuſ memoꝛiã xpᷣi.ſicut diffuſi dcm̃ fuit ſuꝑ illud ps.58. De oſtẽdit ſlenii⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="6826" ulx="1081" uly="6681">locis.⁊ idẽ faciebãt ð alus iuſtis põtẽt hᷣ ſr̃a aliter exponi referẽdo ei mihi ſuꝑ inimicos meos:ne occidas eos ne qñ obliuiſcãt᷑ ppłi ueſe</line>
        <line lrx="5995" lry="6917" ulx="1080" uly="6732">ad chaldeos ꝗ ꝓpter malicià iudeoꝝ ab eis cognitã.vt pᷣdcm̃ẽ.ſic cõ meiæ⁊c. 7Han. olt; poſtachiere lametatio.ꝛ Pi fine hoͤi ipneieh</line>
        <line lrx="5997" lry="7005" ulx="1084" uly="6839">tẽpſerunt totum pplmꝙnõ deferebãt alicui rõne oꝛdinis aut etatis tur ↄ aduerſarios ĩuectio.⁊ diẽ G Ra.Sa.ꝙ hiere.h̊ pphetixat ſtentn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7099" ulx="1040" uly="6941">f¶Cũ adhuc h̊ ponit᷑ ſecũda cã pdicte miie iudeoꝝ.q fuit vana cõfſi de oſtructiõe romãi impꝑu eo ꝙ oſtruxit tẽplũ ⁊ captiuauit po ſenlsſene</line>
        <line lrx="5999" lry="7179" ulx="1135" uly="7023">entia ĩ auxilio egyptioꝝ.vt freqnter dem eſt. S.⁊ hoc ẽ quod dr: cũ pulũ iudeoꝝ tꝑe titi ⁊ veſpaſiani.⁊ ſic ꝑ filiã edõ h̊ ĩtelligit ro tͤſmnede</line>
        <line lrx="5997" lry="7260" ulx="1086" uly="7114">adhuc ſubſiſterem.i.anteq; citas eẽt capt. g ¶ Defecerunt oculi ma ſeu pplłs romanꝰ.cũ dr: Saude ⁊ letare filia edõ ⁊c᷑.q.d.gau gbaman</line>
        <line lrx="5995" lry="7352" ulx="1088" uly="7209">nr̃i. expectãdo cũ magno deſiderio. Ad au.nrum va.i.ad exer diũ iſtud qð habuiſti de ðſtructiõe ciuitatis⁊ tẽpli.i triſticiam Cnnnefi</line>
        <line lrx="6000" lry="7448" ulx="1030" uly="7302">citum egyptioꝝ. i¶¶ Cũ reſpiceremat ad vidẽdum ſi veniret ad tuam ↄuertet᷑.Ad te quoq; ꝑueniet calix vindicte diuine. Sed gagegl</line>
        <line lrx="6000" lry="7497" ulx="5843" uly="7399">ſaten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="41" lry="817" ulx="0" uly="747">=</line>
        <line lrx="75" lry="849" ulx="41" uly="749">SE</line>
        <line lrx="105" lry="826" ulx="71" uly="757">—</line>
        <line lrx="157" lry="930" ulx="83" uly="685">=</line>
        <line lrx="170" lry="881" ulx="158" uly="799">—-— =</line>
        <line lrx="245" lry="981" ulx="221" uly="829"> S=</line>
        <line lrx="268" lry="981" ulx="240" uly="835">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1074" type="textblock" ulx="176" uly="980">
        <line lrx="186" lry="1045" ulx="176" uly="986">—</line>
        <line lrx="224" lry="1074" ulx="199" uly="980">=</line>
        <line lrx="267" lry="1067" ulx="225" uly="989">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="915" type="textblock" ulx="249" uly="843">
        <line lrx="268" lry="915" ulx="249" uly="843">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1153" type="textblock" ulx="221" uly="1085">
        <line lrx="232" lry="1142" ulx="221" uly="1093">——</line>
        <line lrx="241" lry="1145" ulx="233" uly="1095">—</line>
        <line lrx="256" lry="1150" ulx="242" uly="1085">=S= -</line>
        <line lrx="267" lry="1153" ulx="256" uly="1086">SSes</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1318" type="textblock" ulx="186" uly="1256">
        <line lrx="225" lry="1318" ulx="186" uly="1256">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2405" type="textblock" ulx="82" uly="2199">
        <line lrx="266" lry="2357" ulx="83" uly="2199">bonmin</line>
        <line lrx="268" lry="2405" ulx="82" uly="2308">Pamndmon</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3560" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="269" lry="2587" ulx="83" uly="2491">Bomoene</line>
        <line lrx="268" lry="2662" ulx="83" uly="2576">Narrtfien</line>
        <line lrx="269" lry="2768" ulx="0" uly="2669"> euſten</line>
        <line lrx="269" lry="2866" ulx="0" uly="2765">Simmmin</line>
        <line lrx="268" lry="2941" ulx="19" uly="2836">„rilgiar</line>
        <line lrx="266" lry="3025" ulx="0" uly="2920">ſe eßinoftne</line>
        <line lrx="265" lry="3120" ulx="0" uly="3032">1. inng fli</line>
        <line lrx="263" lry="3215" ulx="0" uly="3107">1 Kthnmtzinen</line>
        <line lrx="264" lry="3290" ulx="84" uly="3200">Ewbioocügi</line>
        <line lrx="263" lry="3376" ulx="21" uly="3292"> iſeſinvinn</line>
        <line lrx="261" lry="3474" ulx="3" uly="3373">1¹ bhemieſtune</line>
        <line lrx="261" lry="3560" ulx="0" uly="3468">ſ öecirfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4465" type="textblock" ulx="0" uly="4005">
        <line lrx="255" lry="4081" ulx="0" uly="4005"> i ſin iir</line>
        <line lrx="254" lry="4182" ulx="94" uly="4077">te. Cin</line>
        <line lrx="247" lry="4276" ulx="0" uly="4176">4 CCrtiken</line>
        <line lrx="244" lry="4465" ulx="0" uly="4360">gerſthine</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="4432">
        <line lrx="324" lry="4551" ulx="0" uly="4432">Emriicntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4811" type="textblock" ulx="0" uly="4532">
        <line lrx="259" lry="4637" ulx="6" uly="4532">Nigtüemhimitt</line>
        <line lrx="259" lry="4728" ulx="4" uly="4622">lumml /lire</line>
        <line lrx="260" lry="4811" ulx="0" uly="4708">mer. Giin</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="6204" type="textblock" ulx="198" uly="6030">
        <line lrx="237" lry="6204" ulx="198" uly="6030"> =-</line>
        <line lrx="266" lry="6192" ulx="227" uly="6032">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="6283" type="textblock" ulx="219" uly="6218">
        <line lrx="235" lry="6283" ulx="219" uly="6218">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6391" type="textblock" ulx="207" uly="6220">
        <line lrx="222" lry="6294" ulx="207" uly="6242">=</line>
        <line lrx="248" lry="6280" ulx="235" uly="6227">=</line>
        <line lrx="268" lry="6391" ulx="249" uly="6220">— =☛ nrͤ  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6553" type="textblock" ulx="212" uly="6296">
        <line lrx="230" lry="6468" ulx="212" uly="6400">S—=</line>
        <line lrx="237" lry="6460" ulx="232" uly="6396">=S,üE</line>
        <line lrx="249" lry="6458" ulx="225" uly="6296"> EE=</line>
        <line lrx="267" lry="6553" ulx="248" uly="6393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6583" type="textblock" ulx="135" uly="6492">
        <line lrx="147" lry="6583" ulx="135" uly="6534">=☛</line>
        <line lrx="165" lry="6578" ulx="154" uly="6531">S=</line>
        <line lrx="184" lry="6573" ulx="173" uly="6523">—</line>
        <line lrx="196" lry="6574" ulx="184" uly="6526">—</line>
        <line lrx="213" lry="6579" ulx="200" uly="6492">-—=</line>
        <line lrx="233" lry="6555" ulx="215" uly="6505">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="7006" type="textblock" ulx="116" uly="6477">
        <line lrx="152" lry="6683" ulx="116" uly="6539">=☛⁰nàe +☛</line>
        <line lrx="160" lry="6671" ulx="149" uly="6571">— —</line>
        <line lrx="180" lry="6687" ulx="161" uly="6557">—</line>
        <line lrx="195" lry="6661" ulx="182" uly="6505">— —</line>
        <line lrx="243" lry="6738" ulx="217" uly="6578">S,e —</line>
        <line lrx="235" lry="6819" ulx="215" uly="6688">=</line>
        <line lrx="263" lry="7006" ulx="234" uly="6477">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6915" type="textblock" ulx="205" uly="6756">
        <line lrx="224" lry="6915" ulx="205" uly="6756">— —</line>
        <line lrx="242" lry="6903" ulx="222" uly="6855">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1868" type="textblock" ulx="528" uly="1778">
        <line lrx="1176" lry="1868" ulx="528" uly="1778">ſtructiõe hierlʒ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2485" type="textblock" ulx="82" uly="2378">
        <line lrx="326" lry="2485" ulx="82" uly="2378">npfteſkke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="684" type="textblock" ulx="2235" uly="541">
        <line lrx="3010" lry="684" ulx="2235" uly="541">¶renorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="814" type="textblock" ulx="2699" uly="704">
        <line lrx="4951" lry="814" ulx="2699" uly="704">me erigebat᷑:cuiꝰcõbuſtionem ⁊ deſtructionem vſq; ad fundamẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="999" type="textblock" ulx="545" uly="706">
        <line lrx="2583" lry="833" ulx="549" uly="706">iſta expoſitio non videt᷑ ronabił qꝛ edom alio noie dict; e eſau</line>
        <line lrx="2593" lry="923" ulx="546" uly="813">Geñ.⁊5.⁊ ſic edom deſcẽdit de ſem filio noe ꝑ iſaac. cuiꝰ filiꝰ fuit</line>
        <line lrx="2591" lry="999" ulx="545" uly="899">eſau.tota aũt europa i qua eſt roma dr populata fuiſſe a filijs ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1442" type="textblock" ulx="484" uly="991">
        <line lrx="2595" lry="1102" ulx="495" uly="991">phet. ppter qð nõ videt᷑ rõnabiliter dictum.ꝙ ꝑ edom ſignifice</line>
        <line lrx="2590" lry="1183" ulx="493" uly="1080">tur romanum imꝑium. ppter quod dicunt doctoꝛes noſtri ꝙ ꝑ</line>
        <line lrx="2595" lry="1264" ulx="505" uly="1166">filiam edom intelligit᷑ ipſa idumea ab ipſo eſau ꝓut dicteſt edõ</line>
        <line lrx="2592" lry="1350" ulx="484" uly="1256">denominata.⁊ inuehitur hic pꝛopheta ſpecialiter contra idume</line>
        <line lrx="2588" lry="1442" ulx="491" uly="1343">os ꝗ debuerãt diligere filios iſrael.eo ꝙ deſcenderunt a duobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1660" type="textblock" ulx="550" uly="1432">
        <line lrx="2158" lry="1549" ulx="562" uly="1432">fribus yterinis.ſ.ia</line>
        <line lrx="2584" lry="1660" ulx="550" uly="1524">cob ⁊ eſau. ipſi ma ꝗᷓ hitâs i fra bus. Ad tè quoq; ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1705" type="textblock" ulx="508" uly="1609">
        <line lrx="1179" lry="1705" ulx="508" uly="1609">gis ecõuerſo habue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2309" type="textblock" ulx="546" uly="1648">
        <line lrx="2586" lry="1786" ulx="555" uly="1648">runt eos odio. ⁊ in à éiet calix:iebꝛi his atq; nudabe</line>
        <line lrx="2585" lry="1873" ulx="1320" uly="1764">ris. Chau.Cõplẽta ẽ iigtas tua</line>
        <line lrx="2576" lry="1954" ulx="553" uly="1873">runt cum chaldeis ” JDM .</line>
        <line lrx="2591" lry="2057" ulx="556" uly="1955">gaud entes de illa deſtructiõe.iõ dr̃ hic:Gaude ⁊ letare filia edõ</line>
        <line lrx="2594" lry="2139" ulx="553" uly="2043">q.d.iſta leticia tãqᷓ; iniuſta in triſticiã conuerte᷑. a ¶ Qlue hi/</line>
        <line lrx="2590" lry="2219" ulx="546" uly="2131">tas in terra hus.iſta hus non eſt illa de q̃ natus fuit iob.vt hẽtur</line>
        <line lrx="2593" lry="2309" ulx="554" uly="2220">Job.i.ſʒ alia eiuſdem noiĩs exiſtens in regno idumee:frequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="2407" type="textblock" ulx="497" uly="2303">
        <line lrx="2590" lry="2407" ulx="497" uly="2303">. in ſcriptura reperit᷑ ꝙ due ciuitates vł loca in diuerſis regnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2745" type="textblock" ulx="544" uly="2392">
        <line lrx="2591" lry="2483" ulx="544" uly="2392">poſita.eodem nomine equoce noĩant. b¶ Ad te quoq; pueni</line>
        <line lrx="2588" lry="2578" ulx="545" uly="2410">etcalix.i.pena diuine vltionis. c Inebꝛiaberis iad plenum</line>
        <line lrx="2589" lry="2665" ulx="553" uly="2562">punieris. d ¶ Atq; nudaberis.honoꝛe ⁊ aljs bonis. e ¶ Cõ</line>
        <line lrx="2587" lry="2745" ulx="554" uly="2651">pleta eſt iniqtas tua filia ſyon.i.complebit᷑ in fine.⁊o.annoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2830" type="textblock" ulx="548" uly="2742">
        <line lrx="2669" lry="2830" ulx="548" uly="2742">qꝛ tunc reuerteris ad terrã tuã completacaptiuitatis tue pena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3517" type="textblock" ulx="543" uly="2822">
        <line lrx="2584" lry="2917" ulx="554" uly="2822">que ꝓ inigꝗtatibus tuis eſt tibi inflicta. f ¶ Nõ addet vltra.ſ.</line>
        <line lrx="2584" lry="3002" ulx="554" uly="2912">dñs. g Ut trãſmigret te.de terra tua eyciendo.ſubintelligi</line>
        <line lrx="2588" lry="3100" ulx="543" uly="2999">tur tñ ↄditio.ſ.ſi adhereas ⁊ ſeruias fideliter dño deo tuo.qꝛ iſte</line>
        <line lrx="2588" lry="3181" ulx="548" uly="3081">ꝓmiſſiones dĩne intelligunt᷑ ſub cõditione.ſicut dictuʒ cẽ.ſupꝛa.</line>
        <line lrx="2594" lry="3269" ulx="552" uly="3171">18. ⁊ ita fcũm eſt.qꝛ filij irnon fuerunt diecti de terra illa donec</line>
        <line lrx="2592" lry="3352" ulx="555" uly="3255">negauerũt dũm ſuũ ieſum xpᷣm coꝛã pilato dicenteſ. Non hẽmꝰ</line>
        <line lrx="2598" lry="3437" ulx="544" uly="3346">regem niſi ceſarem. Joh̊.io.ei moꝛtem inique ꝓcurantes.pꝓpter</line>
        <line lrx="2453" lry="3517" ulx="552" uly="3431">quod ꝑ romanos fuerunt partim occiſi ⁊ partiz captinati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3621" type="textblock" ulx="509" uly="3513">
        <line lrx="2399" lry="3621" ulx="509" uly="3513">h¶ Uiſtauit iniqtatem tu filia edom.ea iuſte puniendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3874" type="textblock" ulx="546" uly="3599">
        <line lrx="2591" lry="3704" ulx="690" uly="3599">iſcoopꝑuit pctã tua. penã manifeſtà oĩbus inferẽdo.⁊ loꝗtur</line>
        <line lrx="2478" lry="3781" ulx="563" uly="3690">de futuro ꝑ modũ pᷣteriti ꝓpter certitudinem pꝛophetie.</line>
        <line lrx="2593" lry="3874" ulx="546" uly="3769">¶In. 4. capitulo. Quomodo obſcuratum. .ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="4213" type="textblock" ulx="559" uly="3946">
        <line lrx="2598" lry="4052" ulx="799" uly="3946">poſtq; ꝓpheta deploꝛauit deſtructioneʒ hierlin q caput</line>
        <line lrx="2589" lry="4139" ulx="808" uly="4036">erat regni:nũc deploꝛat deſtructionẽ tẽpli ⁊ cultꝰdiuini</line>
        <line lrx="2580" lry="4213" ulx="559" uly="4123">⁊ſãctnaru.Eſt tñ notãdum qꝙ licʒ in q̃libet lamẽtatione tãgat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4396" type="textblock" ulx="537" uly="4206">
        <line lrx="2590" lry="4311" ulx="537" uly="4206">gligꝗd de öſtructione iſtoꝝ q̃tuoꝛ:tñ pᷣncipaliter intẽdit pᷣma la/</line>
        <line lrx="2589" lry="4396" ulx="540" uly="4294">mẽtatio de pᷣmo:⁊ ſecũda de ſecundo:⁊ ſic de alus:Diuidit᷑ ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4654" type="textblock" ulx="545" uly="4380">
        <line lrx="2593" lry="4485" ulx="552" uly="4380">pec lamẽtatio ĩ tres ꝑtes pᷣncipales.Pꝛimo nãq; ꝓpha deploꝛat</line>
        <line lrx="2586" lry="4572" ulx="559" uly="4468">tẽpli ⁊ cultꝰ dĩni deſolationem.2? vo ĩfert deſolationis cãm ⁊ in</line>
        <line lrx="2591" lry="4654" ulx="545" uly="4556">grit ⁊ iueſtigat rõnem ĩ vſu.iꝛ.ꝗ incipit.Nõ crediderũt reges ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4996" type="textblock" ulx="523" uly="4639">
        <line lrx="2590" lry="4742" ulx="528" uly="4639">re. Tertio vero cũ gaudio pᷣdicit ⁊ aſpicit futurã ↄſolationẽ ĩver</line>
        <line lrx="2593" lry="4831" ulx="523" uly="4728">ſu.zi.q ĩcipit. Gaude ⁊ letare.Pꝛima aũt pars in q̃ deploꝛat pꝛo</line>
        <line lrx="2598" lry="4913" ulx="530" uly="4814">pheta deſtructionẽ tẽpli diuidit᷑ in q̃tuoꝛ ꝑtes ſᷣm q̃tuoꝛ q̃ cõſi/</line>
        <line lrx="2603" lry="4996" ulx="540" uly="4899">derãda ſunt circa templũ.Põt.n.pᷣmo ↄſiderari ei apparatꝰquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="5600" type="textblock" ulx="543" uly="4980">
        <line lrx="2595" lry="5078" ulx="562" uly="4980">veſtiebat᷑. Nã tertio Re.⁊.d ꝙ nihil erat ĩ tẽplo qð nõ tegeret</line>
        <line lrx="2597" lry="5165" ulx="543" uly="5072">auro:vbi ẽt lapides ſaltem ĩ rõnali ⁊ veſtibꝰſacerdotũ:Puũcap/</line>
        <line lrx="2593" lry="5255" ulx="548" uly="5160">paratũ deploꝛat ppheta ĩ pᷣmo verſu dicẽs:Quõ obſcuratũ ẽ au</line>
        <line lrx="2596" lry="5341" ulx="546" uly="5247">rũ ⁊ mutatꝰẽ coloꝛ optimꝰ.⁊? vero põt ↄſiderari circa tẽpluʒ co/</line>
        <line lrx="2597" lry="5438" ulx="574" uly="5331">mitatꝰ cet ꝗ igrediebãt᷑ ipʒʒ ꝑ quos freq̃ntabat᷑. Nã ĩgrediebã</line>
        <line lrx="2594" lry="5520" ulx="578" uly="5416">tur ipᷣm ĩclyti hoĩes:qͥs deploꝛat ĩ ſcðo vᷣſu ꝓpha dicens:vilij ſy</line>
        <line lrx="2595" lry="5600" ulx="568" uly="5507">on ĩclyti ⁊ amicti auro puro.alias pᷣmo.Ingrediebãt᷑ ipᷣm pie ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="5684" type="textblock" ulx="528" uly="5591">
        <line lrx="2595" lry="5684" ulx="528" uly="5591">deuote mulieres ſuꝑꝗ bꝰdeploꝛat ĩtertio vᷣſu ꝓpha:qꝛ vſe ſunta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="6120" type="textblock" ulx="569" uly="5677">
        <line lrx="2595" lry="5774" ulx="571" uly="5677">ſimilitudine lamia x q̃ filioſlactãt:ĩ fimilitudineʒ crudeliũ ſtru</line>
        <line lrx="2591" lry="5862" ulx="574" uly="5763">tionũ:qꝛ mulieres de hierim legũt᷑ comediſſejfilios ſuos tꝑe ob</line>
        <line lrx="2590" lry="5947" ulx="571" uly="5853">ſidionis: vñ ſubdit.Sʒ ⁊ lamie nudauerũt mãmas ſuas.Ingre/</line>
        <line lrx="2591" lry="6031" ulx="569" uly="5939">diebãt᷑ ẽt pueri ⁊ infãtes quos deploꝛat ĩq̃rto vſu dicens.Adhe</line>
        <line lrx="2588" lry="6120" ulx="572" uly="6024">ſit lingua lactẽtis ad palatũ eiꝰĩ ſiti. Ingrediebãt᷑ ẽt delicioſi iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="6551" type="textblock" ulx="529" uly="6114">
        <line lrx="2592" lry="6208" ulx="568" uly="6114">uenes ⁊ adoleſcẽtes quos deploꝛat ĩ.o.vſu dicens:Qui veſcebã/⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="6294" ulx="531" uly="6197">tur voluptuoſe iterierũt in vys. Ingrediebãt᷑ qnqʒ diuerſi ſtatꝰ</line>
        <line lrx="2594" lry="6377" ulx="529" uly="6287">hoies ⁊ ↄditionis:quos oẽs ſub vna clauſula gnãli ꝑ cõparatio/</line>
        <line lrx="2592" lry="6470" ulx="532" uly="6371">nemad deſtructionẽ ſodomoꝝ ꝓphᷣa deploꝛatĩ. S. vſu dicẽs: Et</line>
        <line lrx="2592" lry="6551" ulx="531" uly="6457">maioꝛ effecta ẽ inigtas ppłi mei pctõ ſodomoꝝ. Tertio põt con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="7157" type="textblock" ulx="545" uly="6540">
        <line lrx="2595" lry="6639" ulx="545" uly="6540">ſiderari circatẽplũ nacarcoꝝ ritccelibatꝰq oblectabat᷑:ꝗq qdeʒ</line>
        <line lrx="2602" lry="6727" ulx="547" uly="6629">nacarei deſcribũt᷑ ĩ pᷣſtina dignitate in vſu.⁊.ꝗ ĩcipit:Cãdidioꝛes</line>
        <line lrx="2597" lry="6811" ulx="579" uly="6718">nacarei eiꝰniue:quos deploꝛat ĩ verſu.S.ꝗ incipit.Denigrata eſt</line>
        <line lrx="2595" lry="6902" ulx="575" uly="6806">ſuꝑ carbones.deinde vero cõcludit᷑ ex pᷣdcã calamitate q̃dã ge</line>
        <line lrx="2595" lry="6982" ulx="579" uly="6890">neralis ſentẽtia in.9.verſu:Meliꝰfuit occiſis gladio qᷓ; interfe/</line>
        <line lrx="2600" lry="7073" ulx="562" uly="6974">ctis fame:deinde vero illaſentẽtia appꝛobat᷑ ex facti euidentia</line>
        <line lrx="2596" lry="7157" ulx="582" uly="7069">⁊ ꝑlocum a minoꝛi in.io.verſu. Manꝰmulierum miſericoꝛdiuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="7424" type="textblock" ulx="575" uly="7151">
        <line lrx="2597" lry="7258" ulx="577" uly="7151">coxerunt filios ſuos.Ex quo in tẽdit pꝛopheta pbare ꝙ melius</line>
        <line lrx="2646" lry="7348" ulx="575" uly="7236">fuit occiſis gladio.qᷓ; interfectis fame. Quarto vero põt conſide</line>
        <line lrx="2633" lry="7424" ulx="580" uly="7323">rari circa templum cõſtructura ⁊ totiꝰfabꝛice ſtatꝰ:que in ſubli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3964" type="textblock" ulx="662" uly="3858">
        <line lrx="2590" lry="3964" ulx="662" uly="3858">Egtur qrta lamtatioq̃ icipit.Quõ obſcuratũ ẽ auꝝ.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="993" type="textblock" ulx="2721" uly="809">
        <line lrx="4932" lry="917" ulx="2721" uly="809">deploꝛat.in.ii.vſu dicens:Compleuit dñs furoꝛem ſuũ:ſuccẽdit ignẽ</line>
        <line lrx="4926" lry="993" ulx="2724" uly="902">in ſyon ⁊ deuoꝛauit fundamẽta eiꝰ.⁊ ſic finit pᷣma pars pncipalis q̃r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1076" type="textblock" ulx="2703" uly="986">
        <line lrx="4920" lry="1076" ulx="2703" uly="986">te lamẽtationis.Eſt ãt ſciendum ꝙ licet aliq̃liter poſſit exponi ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1164" type="textblock" ulx="2714" uly="1070">
        <line lrx="4928" lry="1164" ulx="2714" uly="1070">iſta lamentatione pᷣdictum eſt de combuſtiõe tẽpliq̃ facta eſt ꝑchal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1338" type="textblock" ulx="2693" uly="1159">
        <line lrx="4918" lry="1266" ulx="2704" uly="1159">deos ⁊ ꝑ nabucardã pᷣncipem militie nabuchodonoſoꝛ imꝑante:ma</line>
        <line lrx="4918" lry="1338" ulx="2693" uly="1251">gis tũ clare ⁊ lraliter exponi hẽt de deſtructione facta ꝑ romãos ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1947" type="textblock" ulx="2709" uly="1332">
        <line lrx="4921" lry="1433" ulx="2709" uly="1332">Tito ⁊ veſpaſião.qꝛ in obſidionec romanoꝝ legunt᷑ mulieres miicoꝛ</line>
        <line lrx="4914" lry="1511" ulx="4120" uly="1425">des coxiſſe filios ſuos ⁊</line>
        <line lrx="4914" lry="1600" ulx="4117" uly="1510">homines extabuiſſe pᷣ fa</line>
        <line lrx="4914" lry="1697" ulx="4117" uly="1595">me ⁊c.q hic dicunt᷑:q̃ tũ</line>
        <line lrx="4914" lry="1772" ulx="4113" uly="1685">nõ legunt᷑ fcã in obſidio/</line>
        <line lrx="4915" lry="1857" ulx="4113" uly="1773">ne hierlʒ ꝑchaldeos.De</line>
        <line lrx="4904" lry="1947" ulx="4110" uly="1855">inde ſegtur ꝑs ſecũda pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1874" type="textblock" ulx="2710" uly="1520">
        <line lrx="3986" lry="1664" ulx="2713" uly="1520">filia ſyõ:ñ addẽètvlt᷑ ut tnſinigret</line>
        <line lrx="3981" lry="1782" ulx="2710" uly="1640">te. Ai ſita liit iiqtatẽtuã filia edõ:</line>
        <line lrx="3979" lry="1874" ulx="2716" uly="1754">diſcoopuit petq tua.Oꝛo iẽmie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2039" type="textblock" ulx="2691" uly="1937">
        <line lrx="4885" lry="2039" ulx="2691" uly="1937">cipalis in qᷓ ꝓpheta iueſtigat ⁊ narrat deſolationis templi cãm ⁊ rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2905" type="textblock" ulx="2710" uly="2030">
        <line lrx="4914" lry="2124" ulx="2715" uly="2030">nem:q̃ incipit verſu.iz.Nõ crediderunt reges terre.vbi ꝓpheta oſtẽ</line>
        <line lrx="4915" lry="2209" ulx="2719" uly="2116">dit hãc deſolationem anteqᷓ; fieret fuiſſe vniuerſis gentibꝰ ĩcredibi</line>
        <line lrx="4909" lry="2300" ulx="2719" uly="2205">lem:⁊ hoc verſu.iz.ait.Nõ crediderũt vniuerſi hĩtatoꝛesoꝛbis:qm̃ ĩ</line>
        <line lrx="4914" lry="2385" ulx="2716" uly="2289">grederet᷑ hoſtis ꝑ poꝛtas hierlm.⁊? vero oſtendit eâdezʒ deſolationẽ</line>
        <line lrx="4856" lry="2470" ulx="2710" uly="2378">poſtmodum viſã eiſdem gentibꝰiuſtã ⁊ rõnabilem ꝓpter tres cãs.</line>
        <line lrx="4906" lry="2557" ulx="2718" uly="2463">Pꝛima effuſio ſãguinis ĩnocentis ⁊ iuſti:qꝛ ſacerdotes ⁊ falſi ꝓphete</line>
        <line lrx="4938" lry="2641" ulx="2713" uly="2552">interfecerunt cachariã JIſaiã ⁊ multos alios ꝓphetas iſrlłi⁊ hãc cam</line>
        <line lrx="4904" lry="2729" ulx="2717" uly="2639">hieremias deſcribit ĩ vſu.iʒ.ꝗ incipit: Pꝛopterpꝑctã ꝓphetaꝝ ⁊ iniꝗ</line>
        <line lrx="4908" lry="2822" ulx="2713" uly="2726">tates ſacerdotum.⁊ in verſu.i.ꝗ incipit.Errauerunt ceci polluti ſũt</line>
        <line lrx="4905" lry="2905" ulx="2713" uly="2812">ſãguine ꝑ quãcãm introducit clamoꝛem oĩumgentiũ ⁊ nationum cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2984" type="textblock" ulx="2698" uly="2898">
        <line lrx="4904" lry="2984" ulx="2698" uly="2898">tra hitatoꝛes hierlʒ in verſu.is. Recedite polluti.clamauerũt eis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3682" type="textblock" ulx="2713" uly="2979">
        <line lrx="4899" lry="3080" ulx="2716" uly="2979">cedite ⁊c.⁊ in verſu.iõ.Facies dñi diuiſit eos.Secunda vero cã q̃re</line>
        <line lrx="4899" lry="3160" ulx="2716" uly="3069">rõnabilis fuit templi deſolatio fuit pᷣſtolatio alteriꝰauxilij q; i.cus</line>
        <line lrx="4904" lry="3244" ulx="2715" uly="3155">.n.nabuch.obſideret ciuitatem ſedechias ⁊ ppls ad auxilium dñi de</line>
        <line lrx="4904" lry="3337" ulx="2722" uly="3241">buiſſent recurriſſe ⁊ potius recurrerũt ad auxiliuzʒ regis pharaonis:</line>
        <line lrx="4905" lry="3431" ulx="2714" uly="3327">ꝓpter quod dñs tradidit eos in manu nabuch.ꝗ templũ deſtruxit ⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="3506" ulx="2713" uly="3416">huiuſmodi.cã tãgit᷑ in verſu.iꝛ.ꝗ incipit.Cum adhuc ſubſiſteremus</line>
        <line lrx="4901" lry="3594" ulx="2724" uly="3501">defecerũt oculi noſtri ad auxilium noſtrum vanum:cũ reſpiceremꝰ</line>
        <line lrx="4901" lry="3682" ulx="2723" uly="3588">attenti ad gẽtem q̃ ſaluare nos non poterat.In verſu.is.deſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3771" type="textblock" ulx="2669" uly="3674">
        <line lrx="4917" lry="3771" ulx="2669" uly="3674">iliter ipſis ſic ꝓſtolãtibꝰ:egyptus nõ veniẽtibꝰfinis venit obſidiõiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4290" type="textblock" ulx="2715" uly="3761">
        <line lrx="4903" lry="3862" ulx="2724" uly="3761">eoꝛum ⁊capti ſunt:vnde incipit verſus ille. Lubꝛicauerunt veſtigia</line>
        <line lrx="4903" lry="3943" ulx="2724" uly="3847">nr̃a.In verſu vero.io.oñdit᷑ ꝙ nec potuerũt fugientes de ciuitate ꝑ</line>
        <line lrx="4904" lry="4028" ulx="2721" uly="3936">uenire vſqʒ ĩ egyptum.vnde ſubdit. Uelocioꝛes fuerunt ꝑſecutoꝛes</line>
        <line lrx="4905" lry="4124" ulx="2720" uly="4019">nr̃iaglis celi. Lertia vero cã deſolationis templi fuit moꝛs ⁊ interfe</line>
        <line lrx="4904" lry="4290" ulx="2715" uly="4192">pctĩs nr̃is.qᷓ;uis.n.aliꝗ iudeoꝝ ĩtelligũt hũc vſiculũ de ioſia ꝗ ĩterfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4465" type="textblock" ulx="2707" uly="4278">
        <line lrx="4905" lry="4382" ulx="2707" uly="4278">ct'eſt a pharaone nechao:alij vero de ſedechiaꝗ egreſſus ð ciuitate</line>
        <line lrx="4912" lry="4465" ulx="2707" uly="4367">voluit fugere ĩ egrptum:quẽ ꝑſecut ẽ chaldeoꝝ exerciiꝰ* cõpꝛehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4809" type="textblock" ulx="2716" uly="4447">
        <line lrx="4922" lry="4548" ulx="2716" uly="4447">dit i deſ̃to hierico:tñ nõ põt ĩtelligi ad lr̃am de illis:cũ ꝗlibet iſtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4911" lry="4639" ulx="2720" uly="4538">captꝰfuit in pctis ſuis:ioſias ꝗdez.qꝛnõ obediuit vo ꝓphe ex oꝛe dñi</line>
        <line lrx="4901" lry="4724" ulx="2720" uly="4628">vt dr in libꝛo eſdre. Sedechias ãt:qꝛ nõ obediuit verbis hiere.necſ</line>
        <line lrx="4903" lry="4809" ulx="2730" uly="4715">uauit iuramentũ quo ſe aſtrinxerat cũ rege chaldeoꝝ.Et iccirco dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4896" type="textblock" ulx="2692" uly="4795">
        <line lrx="4903" lry="4896" ulx="2692" uly="4795">lrdliter nõ poſſe iſta intelligi niſi de dño ieſu xpᷣo.vnde q̃ dicũt a.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5777" type="textblock" ulx="2712" uly="4880">
        <line lrx="4899" lry="4985" ulx="2730" uly="4880">verſu ⁊ deinceps hẽnt referriad moꝛtem eiꝰin quã ↄſpirauerũt.ſ.ſa</line>
        <line lrx="4904" lry="5078" ulx="2716" uly="4972">cerdotes ⁊ pphete:hoc  legis doctoꝛes ⁊ ſcribe.vnde ẽtõ iudeis ve</line>
        <line lrx="4903" lry="5158" ulx="2726" uly="5055">rificat poſt moꝛtẽ xpᷣipᷣfatꝰvſus ꝗ dicit. Sacies dñi diuiſit eos:nõ ad</line>
        <line lrx="4905" lry="5243" ulx="2712" uly="5144">det vt reſpiciat eos. Poſt captiuitatem.n.chaldeoꝝ deꝰ reſpexit eos</line>
        <line lrx="4903" lry="5327" ulx="2723" uly="5230">⁊ in terram ſuã reduxit:ſʒ pꝰ moꝛtem xpᷣi deſpexit eos.ſicut ẽ hodie.</line>
        <line lrx="4911" lry="5425" ulx="2730" uly="5314">Item ſi bñ attẽdãtur pᷣdcã verba.ſ.Spũs oꝛis nr̃i xpᷣs ꝓpꝛie intelli</line>
        <line lrx="4905" lry="5507" ulx="2728" uly="5403">gunt᷑ de xpᷣo ꝗ ſcm dĩnã nãm inſpirauit in faciem pᷣmi hoĩs ſpiracu</line>
        <line lrx="4911" lry="5590" ulx="2734" uly="5492">lum vite.SGeneſis ca.⁊.quod ꝑtinet ad eſſe nature hominis.De ipᷣo</line>
        <line lrx="4910" lry="5680" ulx="2732" uly="5579">etiã legit᷑ Joh.ca. ⁊0. Inſufflauit ĩ eos dicens.Accipite ſpũz ſanctuzʒ</line>
        <line lrx="4906" lry="5777" ulx="2726" uly="5667">quod pꝑtinet ad eſſe gre ⁊ ſic ᷣm pᷣdictas ↄſiderationes pꝓprie dr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5848" type="textblock" ulx="2693" uly="5753">
        <line lrx="4918" lry="5848" ulx="2693" uly="5753">xpo deo ⁊ hoĩe. Spũs oꝛis nr̃i.non aũt de aliquo alio puro hoĩe.Iteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="7419" type="textblock" ulx="2716" uly="5836">
        <line lrx="4918" lry="5940" ulx="2732" uly="5836">qdð ſeqtur gaude ⁊ letare filia edom ꝓpꝛie videt᷑ ĩtelligendum ð illa</line>
        <line lrx="4914" lry="6025" ulx="2729" uly="5923">idumea q̃ eſt ſynagoga iudeoꝝ ꝓcurãtiũ moꝛtẽ xpᷣi put fuit ðclara</line>
        <line lrx="4912" lry="6111" ulx="2730" uly="6011">tũ ĩ additione.S.iſaiã. ꝭ34.ð illa.n.põt ĩtelligi qð ĩ lr̃a dr̃. Que hĩtas ĩ</line>
        <line lrx="4925" lry="6195" ulx="2721" uly="6095">terra hus ⁊c̃.hus.n.ĩterpꝛetat᷑ ↄſiliũ:vñ de iſta idumea dr ſupꝛa.iſaie</line>
        <line lrx="4926" lry="6289" ulx="2716" uly="6181">34. ca. ꝙ ↄſiliũ iniuit ↄ xpᷣm.Si.n.iĩ hoc loco idumea itelligeret öðͤ illa</line>
        <line lrx="4920" lry="6367" ulx="2732" uly="6269">qᷓ öſcẽdit ab eſau ſcõm carnẽ.⁊ hus de illa natiõẽ q̃ ðſcẽdit a nachoꝛ:</line>
        <line lrx="4918" lry="6458" ulx="2725" uly="6350">ſic falſũ eẽt dicere ꝙ idumea hĩtabat ĩ terra huſinã idumea ⁊ hus ſũt</line>
        <line lrx="4917" lry="6547" ulx="2727" uly="6445">diuerſe natiões ĩ dinerſis regionibꝰhĩtantes.deide ſeꝗt᷑ tertia pars</line>
        <line lrx="4918" lry="6630" ulx="2728" uly="6528">⁊ vltima iſtiꝰlamẽtatiõis in q̃ ppha aſpicit ⁊ pdicit futurã ↄſolatio</line>
        <line lrx="4918" lry="6720" ulx="2731" uly="6616">nẽ ð ↄuerſiõe iudeoꝝ:poſtqᷓ; ĩtroibit gẽtiũ plenitudo vłõ reditu eo</line>
        <line lrx="4920" lry="6809" ulx="2728" uly="6701">rũð captiĩtate babylõica.Et pᷣ irõice ſoꝗt ↄ natiões vicĩas ⁊ ideos</line>
        <line lrx="4924" lry="6892" ulx="2724" uly="6788">dicẽs. vſu.⁊i.Gauõ ⁊ letare filia edõ q̃ hitas ĩ terra hus qð ĩtelligit</line>
        <line lrx="4927" lry="6981" ulx="2726" uly="6873">ãtiphꝛaſiz ⁊ qᷓndã ironiã. ⁊? vo ↄſolat᷑ iuðosvł ð regreſſiõe ð captiĩta</line>
        <line lrx="4928" lry="7068" ulx="2725" uly="6956">te babylõiſ: vł poti⁊ l̃aliꝰðᷣ ↄuerſiõe eoꝝ ad fidẽ ihu xpᷣi:q̃ erit ĩ fine</line>
        <line lrx="4934" lry="7151" ulx="2728" uly="7049">ſecki B ĩ vſu.22. ⁊ vlt.Cõpleta ẽ inigtas tua filia ſpõ:ñ addetvltravt</line>
        <line lrx="4943" lry="7241" ulx="2728" uly="7133">trãſmigret te. ↄſtat.n.ꝙ adilr̃az  itelligi ñ põt ð captĩtate babylõica</line>
        <line lrx="4924" lry="7337" ulx="2730" uly="7213">iudei.n.ð hac reuerſi captiuati ſũt ꝑ romãos ⁊ trã ſmigrati  diſtz pſi.2</line>
        <line lrx="4908" lry="7419" ulx="2724" uly="7308">ꝑꝑ h̊ referẽda ſũt had finẽ ſcłi ſiẽ dem̃ ẽ.Et ĩ hoc lamẽtatio.A.finit᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3308" lry="836" type="textblock" ulx="1026" uly="689">
        <line lrx="3308" lry="836" ulx="1026" uly="689">4 Ecoꝛd are. Poſita lamẽtatione hiere.hievltimo ponitur eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="1418" type="textblock" ulx="1024" uly="790">
        <line lrx="3302" lry="911" ulx="1252" uly="790">oro ĩq̃ hiere.explicat multiplicem ppli ſui miiã ad ꝓuocã</line>
        <line lrx="3308" lry="987" ulx="1358" uly="887">dum dĩnam miſicoꝛdiam.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.q; pᷣmo ex/</line>
        <line lrx="3309" lry="1072" ulx="1081" uly="974">plicat miſiam ex ꝑte captiuationis ppli.⁊?ex ꝑte deſtructionis regni</line>
        <line lrx="3307" lry="1159" ulx="1098" uly="1059">⁊ templi.ibi:Cecidit coꝛona.Circa pmum dicit: Recoꝛdare dne.i.ex</line>
        <line lrx="3304" lry="1246" ulx="1024" uly="1144">tua pietate nr̃e miſie ↄdeſcẽde.nõ.n.obliuio ⁊ recoꝛdatio hẽnt ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="3303" lry="1333" ulx="1082" uly="1228">locum in deo.ſꝗ ad modũ recoꝛdantis alicuiꝰmiſi ſe hẽt qñ ei auxiliũ</line>
        <line lrx="3299" lry="1418" ulx="1085" uly="1317">pꝛebz. b ¶ Pereditas nr̃a verſa ẽ ad alienos.qð erat captiuatl ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="1959" type="textblock" ulx="1001" uly="1403">
        <line lrx="2496" lry="1568" ulx="1001" uly="1403">gna ben⸗ maxime qꝛil/</line>
        <line lrx="3297" lry="1698" ulx="1019" uly="1499">bevarella. Cat upi Ecèꝛdare dñe qd ¶V.</line>
        <line lrx="3292" lry="1768" ulx="1078" uly="1630">li facti ſum abſq; ⁊c.viri acciderit nobis: ituere ⁊</line>
        <line lrx="3305" lry="1880" ulx="2276" uly="1742">reſpice oppꝛobꝛiũ nauʒ.</line>
        <line lrx="3305" lry="1959" ulx="2309" uly="1853">tas naa vᷣſa ẽad alienos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2114" type="textblock" ulx="1060" uly="1746">
        <line lrx="1895" lry="1835" ulx="1084" uly="1746">.n. bellatoꝛes moꝛtui fue</line>
        <line lrx="1901" lry="1940" ulx="1084" uly="1847">rãt ⁊ occiſi ꝓ maioꝛi par/</line>
        <line lrx="1947" lry="2021" ulx="1060" uly="1933">te.⁊ ſic fili remanſerant</line>
        <line lrx="1850" lry="2114" ulx="1080" uly="2020">pupilli.⁊ matres vidue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="2196" type="textblock" ulx="976" uly="2069">
        <line lrx="3305" lry="2196" ulx="976" uly="2069">Sciendũ tñ ꝙ pupillꝰp facti ſumꝰabſq; pꝛe: mãĩes nꝛe q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="2739" type="textblock" ulx="1018" uly="2168">
        <line lrx="3306" lry="2390" ulx="1083" uly="2168">prieea e re orrh ſuvidnne anaz nꝛazʒ pecunia bi⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="2393" ulx="1085" uly="2294">nꝰ vo pre. vnumtñ bimꝰ: ligna nůa pᷣcio ↄparauimꝰ.</line>
        <line lrx="3305" lry="2542" ulx="1057" uly="2314">ad Aanuam nia llo. Lerhielbenzis uaſannn. laſ/⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="2563" ulx="1018" uly="2461">d ¶ Aquam nrazs pecunia 2. . 2 —SH</line>
        <line lrx="3309" lry="2646" ulx="1086" uly="2512">bibimc. qꝛ extes ĩter. ſis nõ dabat reges.Egyptò ðᷣdi/</line>
        <line lrx="3308" lry="2739" ulx="1073" uly="2624">ra babylonis nõ pꝑmitte/ mus manũ ⁊ aſſirijs:vt ſaturare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5851" type="textblock" ulx="1003" uly="2712">
        <line lrx="3112" lry="2766" ulx="1154" uly="2716">Daploni ng Uiris: v.</line>
        <line lrx="3305" lry="2879" ulx="1084" uly="2712">bit n en mur pane. Watres mi peccaue/</line>
        <line lrx="3305" lry="2988" ulx="1086" uly="2844">bylonyj. ſz emebant talia rũt ⁊ non ſut: et nos inigtates eo/</line>
        <line lrx="3308" lry="3083" ulx="1003" uly="2957">ſiẽ ſerui. e ¶ Ceruicibꝰ rũj portauimꝰ. Serui dñati ſunt</line>
        <line lrx="3305" lry="3225" ulx="1083" uly="3064">pfie minabamuriBam nꝛi:nõ fuit q redimeret de manu</line>
        <line lrx="2809" lry="3226" ulx="1871" uly="3177">£° 24 — „ n</line>
        <line lrx="3308" lry="3332" ulx="1038" uly="3167">uſſi n dabat reger eoꝶ†⅓ In aiäb'nãis äfferebam?pa</line>
        <line lrx="1908" lry="3423" ulx="1027" uly="3319">qꝛ babylony cogebãt eoſ</line>
        <line lrx="1889" lry="3494" ulx="1084" uly="3411">ad laboꝛẽ vltra modũ cõ</line>
        <line lrx="1887" lry="3587" ulx="1024" uly="3498">ſeãqnter explicat mipiam</line>
        <line lrx="1889" lry="3687" ulx="1082" uly="3582">q̃ fuit añ ciuitatis deſtru</line>
        <line lrx="1891" lry="3833" ulx="1081" uly="3657">ctionẽ.cũ dr. 4Egy⸗,</line>
        <line lrx="3022" lry="3856" ulx="1080" uly="3761">pto dedimꝰ manũ ⁊ aſſſſy-·· .</line>
        <line lrx="3298" lry="3936" ulx="1074" uly="3837">rus.qꝛ aliqñ ↄfederauerũt ſe cũ iſtis aliqñ cũ illis.vt poſſẽt tutari cõ</line>
        <line lrx="3294" lry="4021" ulx="1086" uly="3927">tra ĩſultũ regis babylonis.⁊ ſic poſſent colere terrã ſuam ad hẽnduʒ</line>
        <line lrx="3300" lry="4108" ulx="1084" uly="4005">victum de terrenaſcentibꝰ. h¶ Pfes nr̃i pec.pctõ multiplicis ido</line>
        <line lrx="3301" lry="4197" ulx="1085" uly="4094">latrie. i ¶ Et non ſunt.ſup terram viuentes. k ¶ Et nos ini.eoꝝ</line>
        <line lrx="3294" lry="4286" ulx="1080" uly="4185">poꝛtauimꝰ. ꝓpter.n.inigꝗtates factas tꝑe manaſſe regis fuit ðſtructa</line>
        <line lrx="3298" lry="4372" ulx="1074" uly="4275">ciuitas ⁊ ppłs ciuitatis captiuatꝰ.vt hètur.A. Reg.⁊A.qꝗ longe ante</line>
        <line lrx="3301" lry="4458" ulx="1083" uly="4359">captiuitatem moꝛtuꝰfuit ⁊ alu eiuſdem tꝑis.bñ tũ puniunt᷑ filij ꝓ pa</line>
        <line lrx="3302" lry="4554" ulx="1082" uly="4451">rentibꝰtꝑalłr ⁊ maxime qñ ſũt imitatoꝛes paternoꝝ ſceleꝝ.ſicut fuit</line>
        <line lrx="3314" lry="4638" ulx="1086" uly="4525"> ꝓpoſito. I¶ Serui dnati ſũt nr̃i.i.illi ꝗ pꝛi ſolebant ſeruire nobiſ</line>
        <line lrx="3303" lry="4718" ulx="1063" uly="4626">tpe.n. dauid ⁊ ſalomonis idumei ⁊ ali ppli circa iudeã hĩtantes erãt</line>
        <line lrx="3310" lry="4808" ulx="1082" uly="4709">tributarij reg iude.ſʒ capta ciuitate multi de iudeis facti ſũt eis ſer/</line>
        <line lrx="3307" lry="4898" ulx="1087" uly="4795">ui. qꝛ ĩ illa captioneę fuerũt cũ babylonijſ.⁊ ſic habuerũt ꝑtem aliquã</line>
        <line lrx="3305" lry="4978" ulx="1071" uly="4883">de captiuis. m¶ In aĩabnfis.i.ĩ ꝑiculo vite nfe. nAffere.pa.</line>
        <line lrx="3309" lry="5077" ulx="1085" uly="4971">nobis.i.victum nrum.cuicã ſubdit᷑. o¶ A facie gladijĩ de.vbi po</line>
        <line lrx="3310" lry="5162" ulx="1085" uly="5048">nebant iſidie ad nos ſpoliãdum ⁊iterficiẽdum. p¶ Pellis nra q̃ſi</line>
        <line lrx="3306" lry="5240" ulx="1089" uly="5145">clibanꝰexuſta eſti. exiccata ⁊ önigrata. q ¶ A facie tempeſtatum</line>
        <line lrx="3312" lry="5327" ulx="1090" uly="5228">famis.ex defectu.n.nutrimẽti cutis deſiccat̃᷑ ⁊nigrat. vx¶ Wulie</line>
        <line lrx="3308" lry="5464" ulx="1092" uly="5319">res ĩ ſyon hu.ſ.chaldei ⁊ al aduerſaru nr̃i eis aburendo Et in loco ſa</line>
        <line lrx="3309" lry="5511" ulx="1095" uly="5403">cro.⁊ multo foꝛtiꝰĩ alis.iõ ſeꝗt: Uirgines ⁊cc. s l Pꝛicipes manu</line>
        <line lrx="3310" lry="5587" ulx="1088" uly="5496">ſuſpenſi ſũt.qꝛ alig de pncipalibꝰppłi.ex quoꝝ ↄſilio rebellauit ſede</line>
        <line lrx="3313" lry="5684" ulx="1095" uly="5578">chias.ĩ deteſtationẽ facti fuerũt patibułꝑ manꝰeoꝝ affixi. t ¶ Sa</line>
        <line lrx="3316" lry="5764" ulx="1094" uly="5668">cies ſenũ nõ eru.nõ parcẽtes eis rõne ꝓuecte etatis.In hebꝛeo babe</line>
        <line lrx="3313" lry="5851" ulx="1038" uly="5754">tur:Molaonerati ſunt facies ſenũ ⁊c̃.qð exponens Ra.Sa.dicit ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="3766" type="textblock" ulx="2018" uly="3392">
        <line lrx="3312" lry="3539" ulx="2025" uly="3392">Pellis nꝛa q̃ſi clibanꝰexuſta eſt:</line>
        <line lrx="3309" lry="3647" ulx="2021" uly="3511">a facie tẽpeſtatũ famis. Mulie⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="3766" ulx="2018" uly="3616">res ĩ ſyon hũiliauerũt: ⁊ vgines ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="5933" type="textblock" ulx="1091" uly="5832">
        <line lrx="3347" lry="5933" ulx="1091" uly="5832">cum dncerent᷑ captiui ĩ babylonẽ illi ꝗ ducebãt eos cogebant eos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="6104" type="textblock" ulx="1088" uly="5925">
        <line lrx="3314" lry="6031" ulx="1088" uly="5925">poꝛtandum molas ad terendũ bladũ ⁊ ſimilia.ꝗqbꝰidiget exercitꝰnec</line>
        <line lrx="2649" lry="6104" ulx="1103" uly="5949">ĩ hoc deferebãtalicui ꝓpter ſenectutem. v6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="6203" type="textblock" ulx="1098" uly="5979">
        <line lrx="3325" lry="6123" ulx="1268" uly="5979">defereb Adoleſcẽtib ipudice</line>
        <line lrx="3316" lry="6203" ulx="1098" uly="6100">abuſi ſũt.vitio ſodomitico. x ¶ Et pueri ĩ ligno coꝛ.qꝛ alig eoꝝ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="6284" type="textblock" ulx="1099" uly="6183">
        <line lrx="3345" lry="6284" ulx="1099" uly="6183">runt ſuſpenſi.vt dicũt aliꝗ. In hebꝛeo ſic hẽtur:Et pueri ĩ ligno debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="6638" type="textblock" ulx="1091" uly="6273">
        <line lrx="3313" lry="6373" ulx="1102" uly="6273">litati ſunt.qð exponit Ra.Sa.de iuuenibꝰꝗ poterãt aliqð pondꝰpoꝛ</line>
        <line lrx="3274" lry="6449" ulx="1101" uly="6361">tare.⁊ illis i</line>
        <line lrx="3308" lry="6542" ulx="1091" uly="6444">dem̃ ẽ. y¶ Senes õfe.⁊c̃.i.hierlm ⁊ aliaꝝ iudee ciuitatum.vbi añ</line>
        <line lrx="3313" lry="6638" ulx="1114" uly="6469">deſtructionem ſedebãt ſenes autenticead iudicandum. 5June</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="6801" type="textblock" ulx="1104" uly="6613">
        <line lrx="3310" lry="6801" ulx="1104" uly="6613">nes de choꝛo pſallentiũ.qꝛ ꝑtim erãt trucidati. prie gritnti Poter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="7421" type="textblock" ulx="1049" uly="6701">
        <line lrx="3311" lry="6802" ulx="1106" uly="6701">qð ſubdit᷑:defecit gaudiũ coꝛdis nr̃i ⁊c.⁊pʒ lĩra. a¶ Ceci.Pic ↄñr</line>
        <line lrx="3315" lry="6889" ulx="1107" uly="6792">explicat miſeri ex deſtructione regni cũ dr:Cecidit coꝛona.⁊ ſubdit</line>
        <line lrx="3315" lry="6981" ulx="1049" uly="6878">cã. b¶ Ue nobis qꝛ pec.q.d.hoc malũ ⁊ alia ppter pctã nr̃a ĩcurri</line>
        <line lrx="2746" lry="7059" ulx="1108" uly="6969">mꝰ. cC¶Jõ cõte.ſunt oculi nr̃i.ex continuo</line>
        <line lrx="3313" lry="7153" ulx="1110" uly="7050">cat miſeri ex deſtructione tẽpli.cũ drTĩ̃. d ¶Pꝛopter mõ.ſyõ.i.pꝛo</line>
        <line lrx="3229" lry="7237" ulx="1115" uly="7144">pter templũ ĩ monte ſyon edificatum. e i eo.i</line>
        <line lrx="3322" lry="7328" ulx="1108" uly="7226">ruinis tẽpli.qꝛ ſolẽt hĩtare ĩ locis deſertis. ᷣ¶ Luãt ⁊c̃.pmanebis</line>
        <line lrx="3324" lry="7421" ulx="1111" uly="7314">q· d. lz tẽplũ ſit deſtructũ qð dicebat᷑ ſedes tua.eo ꝙ ibi erat ꝓpitiato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1059" type="textblock" ulx="3365" uly="877">
        <line lrx="5215" lry="982" ulx="3365" uly="877">dum dei miſericoꝛdiam. dicens. g petuu</line>
        <line lrx="5466" lry="1059" ulx="3417" uly="959">uiſceris noſtri ⁊c̃.quaſi.d.non decet tuamclementiamideo ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2071" type="textblock" ulx="3399" uly="1948">
        <line lrx="4720" lry="2071" ulx="3399" uly="1948">nes ðᷣfecerũnt v poꝛi:iuuẽnes ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2188" type="textblock" ulx="2026" uly="1954">
        <line lrx="4825" lry="2080" ulx="2026" uly="1954">domnãe ad extraneos. Puͤpilli nes vfe</line>
        <line lrx="5440" lry="2188" ulx="3411" uly="2070">choꝛo pſallẽtiſ. Defeẽ gaudium ſtiünere. licet hec pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2855" type="textblock" ulx="3406" uly="2724">
        <line lrx="4726" lry="2855" ulx="3406" uly="2724">tẽſyon qꝛ diſperijt: vulpes ãbü/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3404" type="textblock" ulx="2022" uly="3280">
        <line lrx="3360" lry="3404" ulx="2022" uly="3280">neʒz nob:a facie gladij ĩ deſerto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6457" type="textblock" ulx="1593" uly="6352">
        <line lrx="3333" lry="6457" ulx="1593" uly="6352">õebant᷑ ligna poꝛtãda ĩitinere ſicut viris grauioꝛa.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="7066" type="textblock" ulx="2650" uly="6975">
        <line lrx="3332" lry="7066" ulx="2650" uly="6975">tu. Conſeq̃nter expli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="958" type="textblock" ulx="3412" uly="688">
        <line lrx="5454" lry="806" ulx="3433" uly="688">rium. tů remanet firmum ſolium tuum ĩicelo vbi pꝛincipaliter</line>
        <line lrx="5448" lry="884" ulx="3412" uly="778">relucet tuum dnñium.⁊iõ conuertit ſe hieremias ad imploꝛan/</line>
        <line lrx="5450" lry="958" ulx="4761" uly="877">uare in ꝑpetuum obli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1483" type="textblock" ulx="3422" uly="1047">
        <line lrx="5446" lry="1143" ulx="3427" uly="1047">ditur. h¶ Cdnuerte nos dñe ad te ⁊ conuertemur.qꝛ debita</line>
        <line lrx="5453" lry="1230" ulx="3428" uly="1134">conuerſio liberi arbitru ad deum.pꝛeſupponit inſtinctum diui/</line>
        <line lrx="5456" lry="1324" ulx="3435" uly="1212">num.agꝗ dicitur gratia pꝛeueniẽs. i¶ Innoua dies noſtros ſi/</line>
        <line lrx="5452" lry="1415" ulx="3422" uly="1310">cut a pꝛincipio.quia in mirabilibus tuis introduxiſti nos in ter/</line>
        <line lrx="5441" lry="1483" ulx="4846" uly="1397">ram pꝛomiſſionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1629" type="textblock" ulx="3362" uly="1488">
        <line lrx="5443" lry="1629" ulx="3362" uly="1488">ciuitatibꝰ iuda. Mꝛĩcipẽs manu ? ¶ Bed pciensre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1664" type="textblock" ulx="4759" uly="1572">
        <line lrx="5445" lry="1664" ulx="4759" uly="1572">puliſti nos. in capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1758" type="textblock" ulx="3439" uly="1623">
        <line lrx="5441" lry="1758" ulx="3439" uly="1623">ſuſ pẽſi ſüt: facid s ſenũ nõ erubue uitatem euciendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="1855" type="textblock" ulx="3441" uly="1733">
        <line lrx="5442" lry="1855" ulx="3441" uly="1733">.rũſit.Adoleſcẽtibuſ ĩpudice abuſi l ¶ Iratus es contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="2013" type="textblock" ulx="3438" uly="1838">
        <line lrx="5397" lry="1966" ulx="3438" uly="1838">ſt: ⁊ pᷣeri i ligno coꝛrnerũt. Se/ nos vehementer.</line>
        <line lrx="5436" lry="2013" ulx="4850" uly="1926">puniendo vltra id</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2099" type="textblock" ulx="4844" uly="2008">
        <line lrx="5442" lry="2099" ulx="4844" uly="2008">quod poſſumus ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5533" lry="2799" type="textblock" ulx="3413" uly="2170">
        <line lrx="5439" lry="2349" ulx="3437" uly="2170">coꝛdis nii:vᷣſus ẽ i luctũ choꝛus nanon rceaarce⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="2383" ulx="3413" uly="2291">nz r S itis nui: inem iuſticie.qua</line>
        <line lrx="5447" lry="2508" ulx="3438" uly="2286">n Eecide coꝛong P nisn 1. ve. ſi.d. reſpice nos ocu</line>
        <line lrx="5445" lry="2544" ulx="3437" uly="2424">nob aꝛ peccauim?. Pꝛopt ea me lopietatis æ miſeri/</line>
        <line lrx="5444" lry="2652" ulx="3440" uly="2515">ſtũ fẽm ẽ i doloꝛe coꝛnaz:ideò cõ coꝛdie. quia tibi /</line>
        <line lrx="5533" lry="2735" ulx="3438" uly="2623">tenebꝛati ſũt ocli nai: Pꝛopt᷑ mõ pꝛium eſt miſereri</line>
        <line lrx="5442" lry="2799" ulx="4843" uly="2727">⁊ parcere.qui viuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="2978" type="textblock" ulx="3437" uly="2796">
        <line lrx="5438" lry="2875" ulx="3657" uly="2796">24 „ ,  regnas de in ſcla</line>
        <line lrx="5361" lry="2978" ulx="3437" uly="2818">lauerũt i eo. Cũ aũt dñe ĩ enum ſecſoꝝ Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="3295" type="textblock" ulx="3434" uly="2957">
        <line lrx="5346" lry="3102" ulx="3434" uly="2957">pmaneb:ſoliũtuũ ĩ gnãtionẽ  ge</line>
        <line lrx="5401" lry="3226" ulx="3445" uly="3056">nerationẽ. Quare i ꝑpetuſ obli XI5 r d⸗</line>
        <line lrx="5367" lry="3295" ulx="3442" uly="3181">niſcen nꝛi:dreliques nos ĩ lõgi⸗ HH1. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3515" type="textblock" ulx="3444" uly="3394">
        <line lrx="5438" lry="3515" ulx="3444" uly="3394">ad te  ↄᷣtemur:ĩinoua dies nꝛoſ Atio Piere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3781" type="textblock" ulx="3438" uly="3488">
        <line lrx="5430" lry="3628" ulx="3438" uly="3488">ſiẽ a pꝛicipio. Sèd pijciẽs repuli mie pꝛophete pꝛo</line>
        <line lrx="5438" lry="3781" ulx="3438" uly="3579">ſti noſ: irat?es ð nos vehement. bopulo franunignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4206" type="textblock" ulx="3420" uly="3761">
        <line lrx="5417" lry="3846" ulx="3471" uly="3761">òMÿẽM octo partes pꝛin/</line>
        <line lrx="5441" lry="3939" ulx="3420" uly="3845">cipales. In pꝛima nanq; ad modum bene oꝛantis ⁊ deuote in/</line>
        <line lrx="5439" lry="4024" ulx="3425" uly="3933">uocat ad ſe ⁊ excitat diuinam miſerationem ⁊ pietatem dicens:</line>
        <line lrx="5442" lry="4107" ulx="3425" uly="4019">Recoꝛdare domine quid acciderit nobis. Secundo vero nar⸗/</line>
        <line lrx="5442" lry="4206" ulx="3425" uly="4104">rat ⁊ reſerat ſuam vilitatem ⁊ infelicitatem ⁊ afflictionem:⁊q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4284" type="textblock" ulx="3381" uly="4191">
        <line lrx="5442" lry="4284" ulx="3381" uly="4191">tum ad amiſſionem poſſeſſionum dicens:Hereditas noſtra ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="4628" type="textblock" ulx="3429" uly="4280">
        <line lrx="5393" lry="4373" ulx="3429" uly="4280">ſa eſt ad extraneos:⁊ quo ad amiſſionem amicoꝛum ſubdens.</line>
        <line lrx="5434" lry="4463" ulx="3433" uly="4365">Pupilli facti ſumus abſq; patre:⁊ quo ad amiſſionem cibario/</line>
        <line lrx="5434" lry="4550" ulx="3429" uly="4451">rum addens.Aquam noſtram pecunia bibimus:⁊ quoad amiſ</line>
        <line lrx="5431" lry="4628" ulx="3433" uly="4542">ſionẽ libertatis ſubdens:Ceruicibus noſtriſminabamur.⁊ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="4724" type="textblock" ulx="3434" uly="4629">
        <line lrx="5529" lry="4724" ulx="3434" uly="4629">ad parentes ſubdens: Patres noſtri peccauerunt ⁊ non ſunt: x·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="5424" type="textblock" ulx="3424" uly="4712">
        <line lrx="5446" lry="4813" ulx="3432" uly="4712">quo ad amiſſionem poteſtatis ⁊ auctoꝛitatis ſubdenſ.Serui do</line>
        <line lrx="5436" lry="4898" ulx="3436" uly="4800">minati ſunt noſtri:⁊ quo ad amiſſionem pacis ⁊ ſecuritatis ad</line>
        <line lrx="5444" lry="4986" ulx="3435" uly="4890">dens:In manibꝰ noſtris:⁊ quo ad amiſſionem pulchꝛitudinis ⁊</line>
        <line lrx="5446" lry="5071" ulx="3435" uly="4974">ſanitatis concludens. Pellis noſtra quaſi clibanus exuſta eſt.</line>
        <line lrx="5447" lry="5163" ulx="3431" uly="5067">Tertio vero recitat aduerſarioꝛum multiplicem iniquitatem⁊</line>
        <line lrx="5447" lry="5248" ulx="3436" uly="5157">abuſionem:qua abuſi ſunt in captiuitate:vt ex hoc deus magis</line>
        <line lrx="5453" lry="5332" ulx="3438" uly="5233">ad miſericoꝛdiam pꝛonocaretur:⁊ hoc facit.ibi:Mulieres in ſy</line>
        <line lrx="5449" lry="5424" ulx="3424" uly="5326">on humiliauerunt ⁊ virgines in ciuitatibus iuda.deinde vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5509" type="textblock" ulx="3415" uly="5408">
        <line lrx="5454" lry="5509" ulx="3415" uly="5408">maliciam ⁊ crudelitatem ſubdens. Pꝛincipes manu ſuſpenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5678" type="textblock" ulx="3430" uly="5503">
        <line lrx="5452" lry="5608" ulx="3430" uly="5503">ſunt facies ſenum non erubuerunt. Deinde vero ipſoꝛum nequi</line>
        <line lrx="5449" lry="5678" ulx="3440" uly="5584">tiam ⁊ feditatem ſubdens:Adoleſcẽtibus impudice abuſi ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="5771" type="textblock" ulx="3416" uly="5668">
        <line lrx="5462" lry="5771" ulx="3416" uly="5668">Quarto vero pꝛopheta deploꝛat pᷣſtinam dignitatem ⁊ pꝛiſtinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6031" type="textblock" ulx="3429" uly="5757">
        <line lrx="5453" lry="5873" ulx="3443" uly="5757">conſolationem. quia ⁊ defecit ſapientia ⁊ ſcietia:letitia ⁊ excel⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5959" ulx="3429" uly="5847">lentia que conſueuerant eſſe in hieruſalem q;tum ad ſapiẽtiam</line>
        <line lrx="5446" lry="6031" ulx="3445" uly="5932">dicit:Senes defecerũt de poꝛtis qᷓ;tum ad letitiam ſubdit: Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="6117" type="textblock" ulx="3442" uly="6019">
        <line lrx="5499" lry="6117" ulx="3442" uly="6019">uenes dechoꝛo pſallentium:q;tum ad excellentiam concludit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6205" type="textblock" ulx="3437" uly="6105">
        <line lrx="5457" lry="6205" ulx="3437" uly="6105">Cecidit coꝛona capitis noſtri. Quinto vero pꝛopheta explicat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6296" type="textblock" ulx="3399" uly="6192">
        <line lrx="5451" lry="6296" ulx="3399" uly="6192">am iniquitatem ⁊ confitetur iuſtam punitionem.ibi:Ue vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7434" type="textblock" ulx="3430" uly="6283">
        <line lrx="5415" lry="6452" ulx="3439" uly="6283">Win peccauimus:pꝛopterea meſtum factum eſt coꝛ noſtrum.</line>
        <line lrx="5453" lry="6468" ulx="3524" uly="6365">exto vero laudat ⁊ pꝛedicat diuinam durationem.ibi:Tu au</line>
        <line lrx="5449" lry="6554" ulx="3435" uly="6460">tem dñje in eternum permanebis. Septimo vero imploꝛat dei</line>
        <line lrx="5448" lry="6641" ulx="3441" uly="6545">benignitatem ⁊petit ſui reditus ⁊ ſue conuerſionis acceleratio</line>
        <line lrx="5449" lry="6730" ulx="3434" uly="6627">nem:reditus ꝗdem vel de babylonicacaptiuitate in hieruſalẽ:</line>
        <line lrx="5456" lry="6811" ulx="3436" uly="6713">vel potiꝰ⁊ melius de incredulitate ad ieſu xpᷣi fidem:⁊ hoc facit</line>
        <line lrx="5458" lry="6904" ulx="3430" uly="6808">ibi. Quare in ꝑpetuũ obliuiſceris noſtri.Seꝗtur:Conuerte nos</line>
        <line lrx="5453" lry="6991" ulx="3433" uly="6888">dñie ad te ⁊ conuertemur. Octauo ⁊ vltimo ĩtuetun ⁊ cernit diui</line>
        <line lrx="5437" lry="7078" ulx="3434" uly="6975">nam ſeueritatem:aꝑ cõſequens aliqualem dilationem exaudi</line>
        <line lrx="5461" lry="7165" ulx="3439" uly="7059">tionis de hoc quod petit ita celeriter impleri concludens:Sed</line>
        <line lrx="5455" lry="7250" ulx="3430" uly="7153">pꝛouciens repuliſti nos:iratus es contra nos vehemẽter:a ĩ boc</line>
        <line lrx="5448" lry="7336" ulx="3439" uly="7238">treni hieremie finiuntur. ¶ Explicit poſtilla Nicolai</line>
        <line lrx="5401" lry="7434" ulx="3444" uly="7328">de lyra ſuꝑ libꝛũ Trenoꝝ cũ additiõibꝰ⁊ replicis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3063" type="textblock" ulx="4857" uly="2970">
        <line lrx="5463" lry="3063" ulx="4857" uly="2970">¶ In ca. 5. vybi dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="3498" type="textblock" ulx="3395" uly="3222">
        <line lrx="5500" lry="3318" ulx="3395" uly="3222">UiirEI  N LKLtimo ſe</line>
        <line lrx="5439" lry="3498" ulx="3437" uly="3270">tudinẽ dies: Conuertẽ nos dñe Naguieu oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2193" type="textblock" ulx="5823" uly="2099">
        <line lrx="6000" lry="2193" ulx="5823" uly="2099">tinofuitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2286" type="textblock" ulx="5797" uly="2188">
        <line lrx="6000" lry="2286" ulx="5797" uly="2188">tſerpor</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2374" type="textblock" ulx="5822" uly="2274">
        <line lrx="6000" lry="2374" ulx="5822" uly="2274">nrafdeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="2559" type="textblock" ulx="5741" uly="2370">
        <line lrx="5994" lry="2471" ulx="5741" uly="2370">dQiiihtb t</line>
        <line lrx="5993" lry="2559" ulx="5822" uly="2461">ur inoſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2643" type="textblock" ulx="5814" uly="2541">
        <line lrx="5996" lry="2643" ulx="5814" uly="2541">te erlben</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2816" type="textblock" ulx="5796" uly="2634">
        <line lrx="6000" lry="2728" ulx="5806" uly="2634">dles ges</line>
        <line lrx="6000" lry="2816" ulx="5796" uly="2721">(lbybn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3069" type="textblock" ulx="5822" uly="2806">
        <line lrx="6000" lry="2914" ulx="5823" uly="2806">betieptun</line>
        <line lrx="6000" lry="3002" ulx="5822" uly="2899">gicigtc.</line>
        <line lrx="6000" lry="3069" ulx="5826" uly="2991">diniditit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3172" type="textblock" ulx="5799" uly="3075">
        <line lrx="6000" lry="3172" ulx="5799" uly="3075">inmocire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3253" type="textblock" ulx="5824" uly="3166">
        <line lrx="6000" lry="3253" ulx="5824" uly="3166">baruchpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3611" type="textblock" ulx="5787" uly="3257">
        <line lrx="6000" lry="3349" ulx="5790" uly="3257">Prionisgcl</line>
        <line lrx="6000" lry="3427" ulx="5789" uly="3339">dimodus</line>
        <line lrx="6000" lry="3527" ulx="5787" uly="3425">glbanuch</line>
        <line lrx="6000" lry="3611" ulx="5795" uly="3515">(cſin ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="3690" type="textblock" ulx="5832" uly="3599">
        <line lrx="5997" lry="3690" ulx="5832" uly="3599">ircaymu</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4223" type="textblock" ulx="5718" uly="3688">
        <line lrx="6000" lry="3780" ulx="5718" uly="3688">iii ſc pto</line>
        <line lrx="6000" lry="3952" ulx="5789" uly="3862">fpbulhu</line>
        <line lrx="6000" lry="4042" ulx="5784" uly="3950">Uih ſlin</line>
        <line lrx="6000" lry="4142" ulx="5785" uly="4039">ſelithyn</line>
        <line lrx="6000" lry="4223" ulx="5804" uly="4131">hchtopprde</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4290" type="textblock" ulx="5826" uly="4218">
        <line lrx="6000" lry="4290" ulx="5826" uly="4218">Aalus cccter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="4484" type="textblock" ulx="5799" uly="4396">
        <line lrx="5996" lry="4484" ulx="5799" uly="4396">hinſhae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4569" type="textblock" ulx="5799" uly="4478">
        <line lrx="6000" lry="4569" ulx="5799" uly="4478">edcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4824" type="textblock" ulx="5824" uly="4570">
        <line lrx="6000" lry="4673" ulx="5841" uly="4570">hginpi</line>
        <line lrx="6000" lry="4755" ulx="5829" uly="4655">tligſen</line>
        <line lrx="6000" lry="4824" ulx="5824" uly="4743">ron</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5096" type="textblock" ulx="5807" uly="4831">
        <line lrx="6000" lry="4929" ulx="5807" uly="4831">Mchl</line>
        <line lrx="6000" lry="5011" ulx="5812" uly="4921">iorcton</line>
        <line lrx="5996" lry="5096" ulx="5809" uly="5006">alcthn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5180" type="textblock" ulx="5839" uly="5097">
        <line lrx="6000" lry="5180" ulx="5839" uly="5097">Lrtißcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5357" type="textblock" ulx="5794" uly="5183">
        <line lrx="6000" lry="5283" ulx="5794" uly="5183">(tingdi</line>
        <line lrx="6000" lry="5357" ulx="5795" uly="5269">Hnianas</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5458" type="textblock" ulx="5832" uly="5366">
        <line lrx="6000" lry="5458" ulx="5832" uly="5366">muagni</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5633" type="textblock" ulx="5794" uly="5453">
        <line lrx="5996" lry="5551" ulx="5795" uly="5453">. ni,Tert</line>
        <line lrx="6000" lry="5633" ulx="5794" uly="5541">(cheſnctio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5712" type="textblock" ulx="5827" uly="5622">
        <line lrx="6000" lry="5712" ulx="5827" uly="5622">htlitssb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6164" type="textblock" ulx="5795" uly="5703">
        <line lrx="5990" lry="5820" ulx="5826" uly="5703">ſennnme</line>
        <line lrx="5947" lry="5979" ulx="5795" uly="5892">i vigei</line>
        <line lrx="5988" lry="6071" ulx="5825" uly="5925">läbie 4</line>
        <line lrx="6000" lry="6164" ulx="5816" uly="6070"> (Ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6250" type="textblock" ulx="5827" uly="6145">
        <line lrx="6000" lry="6250" ulx="5827" uly="6145">lutznb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6340" type="textblock" ulx="5802" uly="6250">
        <line lrx="5999" lry="6340" ulx="5802" uly="6250">phndkr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6846" type="textblock" ulx="5835" uly="6335">
        <line lrx="6000" lry="6412" ulx="5838" uly="6335">DMaboene</line>
        <line lrx="5997" lry="6529" ulx="5835" uly="6352">diln</line>
        <line lrx="5998" lry="6612" ulx="5840" uly="6497">Marin</line>
        <line lrx="6000" lry="6693" ulx="5841" uly="6589">Nanmin</line>
        <line lrx="5985" lry="6785" ulx="5839" uly="6685">lere, 4</line>
        <line lrx="5914" lry="6846" ulx="5837" uly="6771">ducti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6959" type="textblock" ulx="5780" uly="6847">
        <line lrx="6000" lry="6959" ulx="5780" uly="6847">ialgdeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5931" lry="7042" type="textblock" ulx="5831" uly="6938">
        <line lrx="5931" lry="7042" ulx="5831" uly="6938">teſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="7133" type="textblock" ulx="5794" uly="7029">
        <line lrx="5984" lry="7133" ulx="5794" uly="7029">ib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7271" type="textblock" ulx="5827" uly="7122">
        <line lrx="5972" lry="7219" ulx="5840" uly="7122">Mere 46</line>
        <line lrx="6000" lry="7271" ulx="5827" uly="7173">(aGe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="250" lry="2058" ulx="57" uly="1958">Gocſinet</line>
        <line lrx="249" lry="2167" ulx="102" uly="2053">enathe</line>
        <line lrx="244" lry="2234" ulx="60" uly="2150">Uuncanttte</line>
        <line lrx="250" lry="2338" ulx="59" uly="2221">nrniſin</line>
        <line lrx="251" lry="2413" ulx="0" uly="2310">ſoreſicnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="312" lry="2497" ulx="0" uly="2402">yemibnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2951" type="textblock" ulx="65" uly="2691">
        <line lrx="178" lry="2759" ulx="65" uly="2691">1acee</line>
        <line lrx="249" lry="2859" ulx="70" uly="2775">tegosdoe</line>
        <line lrx="236" lry="2951" ulx="71" uly="2853">ſole n</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2888" type="textblock" ulx="0" uly="2825">
        <line lrx="15" lry="2888" ulx="0" uly="2825">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="332" lry="3035" ulx="0" uly="2939"> (Fa en</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3229" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="243" lry="3118" ulx="0" uly="3031">„ Aagcuete</line>
        <line lrx="249" lry="3229" ulx="79" uly="3117">„ WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3295" type="textblock" ulx="165" uly="3213">
        <line lrx="322" lry="3295" ulx="165" uly="3213">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5454" type="textblock" ulx="0" uly="3756">
        <line lrx="243" lry="3840" ulx="69" uly="3756"> wren i</line>
        <line lrx="247" lry="3913" ulx="0" uly="3841">WrnstNen</line>
        <line lrx="247" lry="4020" ulx="0" uly="3931">mmnigetendien</line>
        <line lrx="246" lry="4095" ulx="0" uly="4020">ds Seonda Wote</line>
        <line lrx="244" lry="4196" ulx="0" uly="4107">mmntfirinentc⸗</line>
        <line lrx="241" lry="4274" ulx="0" uly="4197">mDritEnd</line>
        <line lrx="225" lry="4471" ulx="0" uly="4372">d ninenet,</line>
        <line lrx="224" lry="4552" ulx="0" uly="4455">bbintentt</line>
        <line lrx="230" lry="4638" ulx="0" uly="4562">otriſnintrcd</line>
        <line lrx="237" lry="4737" ulx="0" uly="4639">ecnemmun!</line>
        <line lrx="244" lry="4828" ulx="0" uly="4726">innsſbenihni⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4925" ulx="0" uly="4807">ngrbtiann</line>
        <line lrx="247" lry="5008" ulx="0" uly="4904">ſonen altrmlnf</line>
        <line lrx="217" lry="5104" ulx="0" uly="4992">dbnn</line>
        <line lrx="251" lry="5193" ulx="0" uly="5086">lignicenninm</line>
        <line lrx="252" lry="5283" ulx="0" uly="5172">eſtelboenſe⸗</line>
        <line lrx="253" lry="5372" ulx="4" uly="5241">ſctieMimi</line>
        <line lrx="256" lry="5454" ulx="0" uly="5349">bas ucuncll f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2325" type="textblock" ulx="60" uly="1793">
        <line lrx="1155" lry="1882" ulx="106" uly="1793">Mnenn. ad illam pꝑtè cuiꝰfu</line>
        <line lrx="248" lry="1971" ulx="60" uly="1875">Pmintofn</line>
        <line lrx="1216" lry="2069" ulx="521" uly="1970">ad epłaʒ hiere.q po</line>
        <line lrx="1222" lry="2156" ulx="534" uly="2050">nit᷑ ĩ hoc libꝛo.cuiꝰ</line>
        <line lrx="1161" lry="2240" ulx="502" uly="2137">tñ nõ fuit auctoꝛ: ſʒ</line>
        <line lrx="1215" lry="2325" ulx="480" uly="2223">tim̃ ſcriptoꝛ:ſcripſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2918" type="textblock" ulx="464" uly="2568">
        <line lrx="1162" lry="2668" ulx="548" uly="2568">te. Igt liber iſte in</line>
        <line lrx="1206" lry="2746" ulx="464" uly="2656">duas ptes diuidit</line>
        <line lrx="1168" lry="2836" ulx="481" uly="2741">l.i libꝝ baruch.ſcri</line>
        <line lrx="1217" lry="2918" ulx="509" uly="2828">pe. ⁊ ĩ eplam biere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="3605" type="textblock" ulx="462" uly="2998">
        <line lrx="1176" lry="3090" ulx="487" uly="2998">diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.</line>
        <line lrx="1182" lry="3182" ulx="483" uly="3088">pꝛimo circa libꝛum</line>
        <line lrx="1181" lry="3271" ulx="466" uly="3175">baruch ponit᷑ öſcri/</line>
        <line lrx="1243" lry="3353" ulx="552" uly="3258">ptionis actꝰ.zelegẽ</line>
        <line lrx="1179" lry="3437" ulx="541" uly="3343">dli modus.ibi:Et le</line>
        <line lrx="1173" lry="3529" ulx="514" uly="3433">git baruch. 3. libꝛi p</line>
        <line lrx="1178" lry="3605" ulx="462" uly="3517">ceſſus.ibi:Et dicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="4037" type="textblock" ulx="454" uly="3948">
        <line lrx="1167" lry="4037" ulx="454" uly="3948">paruch filius ne /</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="5937" type="textblock" ulx="458" uly="5833">
        <line lrx="982" lry="5937" ulx="458" uly="5833">iõ videĩ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="7444" type="textblock" ulx="445" uly="7326">
        <line lrx="2629" lry="7444" ulx="445" uly="7326">Dñniaffligendo coꝛpus.ᷣ⁊ ſpm̃ offeren do vt ſic eoꝝ afflictionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="929" type="textblock" ulx="712" uly="836">
        <line lrx="2301" lry="929" ulx="712" uly="836">tur ĩ ꝓlogo ſuꝑ Ecechielez.cetera plana ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="1098" type="textblock" ulx="918" uly="1010">
        <line lrx="2489" lry="1098" ulx="918" uly="1010">hec vᷣba libꝛi. Poſt libꝛũ tobie ſᷣm oꝛdinẽ tpis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1365" type="textblock" ulx="797" uly="1182">
        <line lrx="2573" lry="1289" ulx="797" uly="1182">egechie regis iuda.vt oñſum ẽ ſupꝛa ĩ pᷣncipio libꝛi To</line>
        <line lrx="2578" lry="1365" ulx="805" uly="1276">bie. baruch ãt fuit notariꝰhiere.a tꝑe ioachi filij ioſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2017" type="textblock" ulx="544" uly="1862">
        <line lrx="2561" lry="2017" ulx="544" uly="1862">it auctoꝛ. q;tuz aũt pᷣnotat᷑:i hebꝛeo canone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2099" type="textblock" ulx="1251" uly="1993">
        <line lrx="1556" lry="2099" ulx="1251" uly="1993">nñ bꝛtß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2548" type="textblock" ulx="1254" uly="2437">
        <line lrx="1724" lry="2548" ulx="1254" uly="2437">¶ IAncipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2877" type="textblock" ulx="1677" uly="2656">
        <line lrx="2565" lry="2783" ulx="1677" uly="2656">pſit baruch filiꝰnerie</line>
        <line lrx="2605" lry="2877" ulx="1822" uly="2766">ij maaſie filij ſede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3005" type="textblock" ulx="545" uly="2915">
        <line lrx="1163" lry="3005" ulx="545" uly="2915">q̃ icipit.c.oõ.Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="3079" type="textblock" ulx="1291" uly="2985">
        <line lrx="1475" lry="3079" ulx="1291" uly="2985">chiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3646" type="textblock" ulx="1232" uly="3410">
        <line lrx="2567" lry="3552" ulx="1232" uly="3410">puiꝰad aures iechõie filij ioachĩ</line>
        <line lrx="2566" lry="3646" ulx="1238" uly="3526">regis iuda:⁊ ad aures vniuſi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3966" type="textblock" ulx="446" uly="3742">
        <line lrx="2573" lry="3870" ulx="448" uly="3742">cüdr. a (Et bec ctétiũ filioꝝ reguʒ: ⁊ ad aures pꝛe</line>
        <line lrx="2611" lry="3966" ulx="446" uly="3854">vba libꝛi q ſcripfat ſbyteroꝝ:⁊ adaureſpplia minio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4819" type="textblock" ulx="457" uly="4533">
        <line lrx="2577" lry="4662" ulx="457" uly="4533">uando in pꝛincipio alicuius pꝛophete ponitur nomen patris</line>
        <line lrx="2624" lry="4750" ulx="502" uly="4635">cæci 2 aui. ⁊ ſic aſcẽdendo.ꝑ hoc dat᷑ ĩtelligi  ſpãm ppheticũ ha⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4819" ulx="564" uly="4724">buerüt. Sciendũ etiã ꝙ dictio copulatiua.cum dr:Et hec vba li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="4905" type="textblock" ulx="569" uly="4811">
        <line lrx="2597" lry="4905" ulx="569" uly="4811">bꝛi ⁊c.copulat ad vba hiere.q̃ baruch ſcripſerat ante. Scðõo po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5514" type="textblock" ulx="443" uly="4882">
        <line lrx="2635" lry="5006" ulx="518" uly="4882">mit deſcriptionis loc.cũ dr̃. b¶ In babylonia. Sz hoc videt</line>
        <line lrx="2603" lry="5079" ulx="498" uly="4982">glicui falſum. qꝛ Hiere.A3. dr ꝙ cũ hiere. ⁊ alus iudeis q reman</line>
        <line lrx="2622" lry="5169" ulx="529" uly="5071">ſerant ĩ iudea deſcẽdit ĩ egyptum.⁊ non iuit ĩi babyloniã cũ alus</line>
        <line lrx="2619" lry="5253" ulx="443" uly="5159">captiuatis. Dicẽdum ꝙ moꝛtuo hiere.ĩ egypto baruch iuit ĩ ba⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="5344" ulx="455" uly="5243">prploniam ad captiuoꝝ oſolationem.⁊ maxime qꝛ hiere.ꝓpheta</line>
        <line lrx="2594" lry="5432" ulx="449" uly="5331">uerat egyptũ cito deſtruẽdam ꝑ nabuch.regẽ babylonis.Hiere</line>
        <line lrx="2303" lry="5514" ulx="533" uly="5413">mie. 43. Lertio ponit᷑ deſcriptionis tpᷣs.cũ drT̃. c ¶ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5599" type="textblock" ulx="569" uly="5437">
        <line lrx="2599" lry="5520" ulx="675" uly="5437">.43 Lertio po n anno.5.</line>
        <line lrx="2599" lry="5599" ulx="569" uly="5506">i.a deſtructione hierłʒ ꝑ chaldeos.ſic.n.numerabãt iudei a tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="6209" type="textblock" ulx="452" uly="5591">
        <line lrx="2625" lry="5687" ulx="569" uly="5591">captiuitatis babylonice.ſicut modo cõputant a tꝑe captiuitatis</line>
        <line lrx="2692" lry="5769" ulx="568" uly="5679">lue ꝑ romanos.ĩcipiendo a deſtructione hierlm facta ꝑ titũ ꝛve</line>
        <line lrx="2612" lry="5920" ulx="452" uly="5758">pPpaaſianü.  Erz ſeptima die mẽſis.ñ dr̃ hic ꝗs mẽſis fuerit.</line>
        <line lrx="2642" lry="5948" ulx="536" uly="5838">ꝛis erit pᷣmus mẽſis. e¶ In tpe quo cepunt chal/</line>
        <line lrx="2685" lry="6036" ulx="575" uly="5941">dei hierł i.a tꝑe illo vnde icipiebat iudeoꝝ numeratio vt dem</line>
        <line lrx="2665" lry="6123" ulx="455" uly="6022">eſt. f(Et legit. Pic ↄnr ponit᷑ circa libꝛum iſtuz legendi mo</line>
        <line lrx="2611" lry="6209" ulx="520" uly="6110">dus. ⁊ pᷣmo ĩ babylõia.z: ĩ hieroſolyma.ibi:Et collegerũt.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1894" type="textblock" ulx="1572" uly="1776">
        <line lrx="2562" lry="1894" ulx="1572" uly="1776">Iber iſteꝗ baruch noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2661" type="textblock" ulx="1303" uly="2214">
        <line lrx="2566" lry="2330" ulx="1303" uly="2214">at legẽtiñ h ſcripta ſt: qꝛ mita de</line>
        <line lrx="2631" lry="2661" ulx="1739" uly="2538">TSvbẽ libꝛi q̃ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3420" type="textblock" ulx="1245" uly="2875">
        <line lrx="2604" lry="2989" ulx="1663" uly="2875">chie filij ſedei filij hel</line>
        <line lrx="2568" lry="3100" ulx="1252" uly="2972">chiẽi babylõiã iqnò ꝗnto:⁊ ĩ ſe-</line>
        <line lrx="2656" lry="3205" ulx="1313" uly="3084">ptimã die mẽſis:ĩ tꝑe quò cepe-</line>
        <line lrx="2563" lry="3312" ulx="1302" uly="3198">rũt chaldei irłʒ: ⁊ ſuccẽderũt eaʒ</line>
        <line lrx="2633" lry="3420" ulx="1245" uly="3296">igni. Et lègit baruch verba libꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1866" type="textblock" ulx="475" uly="1316">
        <line lrx="2572" lry="1464" ulx="475" uly="1316">yt babet Hiere. 36. 5 ſtructa hierlm ꝑ chaldeos cũ hiere.deſcẽ</line>
        <line lrx="2486" lry="1607" ulx="487" uly="1442">it in gryru erer .</line>
        <line lrx="2569" lry="1624" ulx="510" uly="1532">fectõez godolie hie nerzag tie im iyſz *</line>
        <line lrx="2562" lry="1720" ulx="520" uly="1513">re. 43.2 poſtea ſcri ⸗ Incip it pꝛefatio in libꝛũ Ba⸗/</line>
        <line lrx="2231" lry="1866" ulx="482" uly="1678">pſit libꝝ iſtũ qᷓ;tuz 1 ruch pꝛophete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="713" type="textblock" ulx="2098" uly="565">
        <line lrx="2976" lry="713" ulx="2098" uly="565">Garuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="855" type="textblock" ulx="685" uly="724">
        <line lrx="4924" lry="855" ulx="685" uly="724">Ulgata editio de q̊ fit mẽtio ĩ ꝓlogo ſupꝑ Baruch exponi deus reſpiceret ⁊ captiuitatezs relaxaret. mEtcollegerunt. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="929" type="textblock" ulx="2646" uly="835">
        <line lrx="4928" lry="929" ulx="2646" uly="835">onñnr deſcribit᷑ lectio libꝛi huiꝰin hierm. Nam iudei hĩtantes i baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1141" type="textblock" ulx="2488" uly="1018">
        <line lrx="2695" lry="1141" ulx="2488" uly="1018">gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1189" type="textblock" ulx="769" uly="1087">
        <line lrx="2634" lry="1189" ulx="769" uly="1087">liber baruch iĩmediate.nã hiſtoꝛia tobie ↄtigit txpibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1193" type="textblock" ulx="837" uly="919">
        <line lrx="4922" lry="1094" ulx="837" uly="919">nonillatfi Nicolai de lyra ſuꝑ Baruch.) Ca. JI. lone fecerunt libꝝ baruch tranſcribi.⁊ miᷣunt in hierlin: vt legeret</line>
        <line lrx="4919" lry="1118" ulx="2538" uly="1015">ibi.⁊ cum hoc miᷣunt pecuniam.vt inde emerent᷑ neceſſaria ꝓ ſacri</line>
        <line lrx="4918" lry="1193" ulx="2637" uly="1100">ficijs ⁊ oblationibꝰibidem fiendis.⁊ hoc eſt qð dr̃: Et collegerũt pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1372" type="textblock" ulx="2628" uly="1173">
        <line lrx="4914" lry="1293" ulx="2702" uly="1173">cuniam.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi. n Cu acciꝑent. Sciendum tñ ꝙ hoc vi⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="1372" ulx="2628" uly="1275">dei alicui falſum qpð hic dcmc.qꝛ oẽs iudeiꝗ erant ĩ iudea ĩterſecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="1468" type="textblock" ulx="2619" uly="1362">
        <line lrx="4054" lry="1468" ulx="2619" uly="1362">gogdolia deſcenderunt ĩ egyptum vt dcm̃ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="1775" type="textblock" ulx="2573" uly="1561">
        <line lrx="3976" lry="1678" ulx="2658" uly="1561">pecuniã pʒʒ ꝙ potuitvniuſcuiuſq;</line>
        <line lrx="3967" lry="1775" ulx="2573" uly="1668">manꝰ. Et miſeit i irlʒ ad ioachiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="1887" type="textblock" ulx="2696" uly="1778">
        <line lrx="3977" lry="1887" ulx="2696" uly="1778">filiũ helchie filij ſalõ ſacerdotẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="2219" type="textblock" ulx="1308" uly="1889">
        <line lrx="3961" lry="2021" ulx="1708" uly="1889">otatuhe dlg reliquos ſacerdotes ⁊ ad oẽz3</line>
        <line lrx="2566" lry="2131" ulx="1709" uly="2003">i vulgata editiõe: ſilit</line>
        <line lrx="2605" lry="2219" ulx="1308" uly="2107">Tepla hieremie. Pꝛopt᷑ noticiãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2117" type="textblock" ulx="2676" uly="1994">
        <line lrx="3965" lry="2117" ulx="2676" uly="1994">pplʒ aꝗ iuẽti ſt cñ eo iirlʒ cũ ãcci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="2331" type="textblock" ulx="2650" uly="2109">
        <line lrx="3959" lry="2252" ulx="2653" uly="2109">pent ſᷣaſa tẽpli dñi 4 ablata fue⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="2331" ulx="2650" uly="2221">rũt ð tẽplo reuocarẽ in frã iuda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2565" type="textblock" ulx="496" uly="2438">
        <line lrx="2559" lry="2565" ulx="496" uly="2438">tur.ĩfra dño ↄcedẽ/ Baruch ꝓpha. ¶ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="2907" type="textblock" ulx="2628" uly="2317">
        <line lrx="4031" lry="2444" ulx="2654" uly="2317">decia diè mẽſis ſybã:vaſa argẽé</line>
        <line lrx="4022" lry="2553" ulx="2695" uly="2438">tea q̃ feẽ ſedechias filiuſ ioſie rex</line>
        <line lrx="4017" lry="2663" ulx="2628" uly="2546">iuda poſtea qᷓ; cepiſſʒ nabucho/</line>
        <line lrx="4016" lry="2774" ulx="2632" uly="2657">donoſoꝛ rex babylõis iechoniã z</line>
        <line lrx="4029" lry="2907" ulx="2668" uly="2765">pꝛicipes ⁊ cũctos potẽtes ⁊ pplʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="2986" type="textblock" ulx="2684" uly="2876">
        <line lrx="3964" lry="2986" ulx="2684" uly="2876">tre ab irlʒ ⁊ duxit eos victos i ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3095" type="textblock" ulx="2700" uly="2980">
        <line lrx="3964" lry="3095" ulx="2700" uly="2980">bylonẽ. Et dixeĩt: ecce miſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="3208" type="textblock" ulx="2681" uly="3094">
        <line lrx="3963" lry="3208" ulx="2681" uly="3094">ad vos pechias:ð ꝗbꝰ emite ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="3310" type="textblock" ulx="2644" uly="3202">
        <line lrx="3962" lry="3310" ulx="2644" uly="3202">locauſtomata ⁊ thꝰ⁊ facite man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4075" type="textblock" ulx="1234" uly="3956">
        <line lrx="2650" lry="4075" ulx="1234" uly="3956">vßz ad maximũ eoꝝ: oinʒ hitatiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4557" type="textblock" ulx="518" uly="4034">
        <line lrx="2627" lry="4125" ulx="548" uly="4034">rie.⁊c.  ᷣm regulaz ⸗ „  . een</line>
        <line lrx="2634" lry="4216" ulx="521" uly="4070">hebꝛeop pr bauch i babylõia ad flumé ſodi. Quiâun</line>
        <line lrx="2568" lry="4311" ulx="518" uly="4179">ꝛauus ⁊ ceteriq pi diẽtes ploꝛabant ⁊ ieiunabant:⁊</line>
        <line lrx="2576" lry="4407" ulx="526" uly="4286">nunt hic habuerůt oꝛabqt i ↄſpcũ dñi.Et coͤllegerüt</line>
        <line lrx="2338" lry="4482" ulx="562" uly="4381">ppuüm pphetie ſierrrt —</line>
        <line lrx="2574" lry="4557" ulx="558" uly="4472">Lipſe. dicũt enim ꝙ ́è!Jëẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6293" type="textblock" ulx="583" uly="6192">
        <line lrx="2653" lry="6293" ulx="583" uly="6192">pᷣmum dr: Et legit baruch vba libꝛi hꝰad aures iechonie ⁊c̃.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="6634" type="textblock" ulx="585" uly="6457">
        <line lrx="2610" lry="6564" ulx="585" uly="6457">bilis ⁊ rex iuda.vel ſi erat clauſus nõ tñ taliter ꝗn baruch poſſʒ</line>
        <line lrx="2613" lry="6634" ulx="588" uly="6543">ad eum accedere.tab.n.acceſſus freq̃nter ↄcedit᷑ detentis ĩ car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="6986" type="textblock" ulx="445" uly="6631">
        <line lrx="2614" lry="6728" ulx="491" uly="6631">cere. g (Et ad aures vniuerſi populi.ſ.iudaici in babylonez</line>
        <line lrx="2661" lry="6816" ulx="970" uly="6713">Et ad aures potentiũ filioꝝ regum.qꝛ ducti fuerãt</line>
        <line lrx="2638" lry="6901" ulx="478" uly="6803">ibi alig de ſemine regio.vt habet᷑ Dañ.i.⁊ fuerunt ĩ magna ptã/</line>
        <line lrx="2618" lry="6986" ulx="445" uly="6891">tLe. ſicut pʒ ex eodem libꝛo de daniele ⁊ ſocus eiꝰ. Cetera patent</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="6800" type="textblock" ulx="585" uly="6721">
        <line lrx="777" lry="6800" ulx="585" uly="6721">ducti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="7334" type="textblock" ulx="588" uly="6975">
        <line lrx="2621" lry="7073" ulx="592" uly="6975">vſq; ibi. i ¶ Ad flumè ſodi.i.iuxta flumẽ ſic vocatuʒ ſicut dr</line>
        <line lrx="2622" lry="7165" ulx="591" uly="7063">VPiere.ꝗ ca.Ad flumẽ euphꝛatẽ victi ſũt.i.iuxta flumẽ euphꝛa</line>
        <line lrx="2628" lry="7253" ulx="588" uly="7150">tẽ. k ¶ Qui audientes ploꝛabant.vt penitentes de peccatis p</line>
        <line lrx="2627" lry="7334" ulx="1423" uly="7245">Et ieiunabant ⁊ oꝛabant ĩ conſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="3645" type="textblock" ulx="2667" uly="3528">
        <line lrx="3966" lry="3645" ulx="2667" uly="3528">ſõ reg babylõiſ: Z ꝓ vita baltaſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="3963" type="textblock" ulx="2678" uly="3636">
        <line lrx="4000" lry="3781" ulx="2678" uly="3636">filij e? vt ſ⸗ it dies eoꝝ ſiẽ dies celi</line>
        <line lrx="4022" lry="3882" ulx="2700" uly="3748">ſa trã:⁊ vtdet dñſ vᷣtutẽ nob: ⁊</line>
        <line lrx="4000" lry="3963" ulx="2708" uly="3851">illůmiet oculos nꝛos:⁊ ſtiuamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4073" type="textblock" ulx="2680" uly="3962">
        <line lrx="3971" lry="4073" ulx="2680" uly="3962">ſb vmbꝛa nabuchodonoſoꝛ reꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="4301" type="textblock" ulx="2682" uly="4177">
        <line lrx="3975" lry="4301" ulx="2682" uly="4177">filij eiꝰ: ⁊ ᷣuiãmꝰ eis muli dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="4428" type="textblock" ulx="2717" uly="4287">
        <line lrx="4043" lry="4428" ulx="2717" uly="4287">iuéniamus gratiam in conſpe⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="4653" type="textblock" ulx="2706" uly="4538">
        <line lrx="4046" lry="4653" ulx="2706" uly="4538">cipałfuit ioachĩ  noĩatꝰ. nõ tñ fuit fili ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1537" type="textblock" ulx="4057" uly="1358">
        <line lrx="4902" lry="1466" ulx="4057" uly="1358">ſt. S.⁊ iõ nõ videt᷑ ꝙ tũc in</line>
        <line lrx="4912" lry="1537" ulx="4108" uly="1449">hierlʒ fuerit pplus iudai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1888" type="textblock" ulx="4027" uly="1535">
        <line lrx="4908" lry="1627" ulx="4031" uly="1535">cus. nec ſacerdotes ſacri</line>
        <line lrx="4899" lry="1712" ulx="4091" uly="1624">ficia offerentes. ⁊ maxie</line>
        <line lrx="4901" lry="1800" ulx="4027" uly="1708">qꝛ.i.Eſdre.q.dr ꝙ coꝛoba</line>
        <line lrx="4900" lry="1888" ulx="4030" uly="1799">bel ⁊illiꝗ redierunt ð ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2139" type="textblock" ulx="4060" uly="1885">
        <line lrx="4898" lry="1984" ulx="4089" uly="1885">ptiuitate babylonica ere</line>
        <line lrx="4895" lry="2068" ulx="4089" uly="1971">xerũt altare ſuꝑ baſes ſu</line>
        <line lrx="4890" lry="2139" ulx="4060" uly="2058">gas.? obtulerũt ſuꝑ illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2226" type="textblock" ulx="4034" uly="2143">
        <line lrx="4898" lry="2226" ulx="4034" uly="2143">holocauſtum dño:qð fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2406" type="textblock" ulx="4083" uly="2228">
        <line lrx="4887" lry="2327" ulx="4083" uly="2228">it ꝑ longum tps poſt iſta</line>
        <line lrx="4898" lry="2406" ulx="4088" uly="2316">ꝓpter qdᷣvidet ꝙ a öſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2572" type="textblock" ulx="4052" uly="2404">
        <line lrx="4907" lry="2488" ulx="4052" uly="2404">ctione ciuitatis ⁊ tẽpli ꝑ</line>
        <line lrx="4890" lry="2572" ulx="4055" uly="2488">chaldeos vſq; ad reditũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="2664" type="textblock" ulx="4093" uly="2576">
        <line lrx="4895" lry="2664" ulx="4093" uly="2576">captiuitatis babylonice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3094" type="textblock" ulx="4041" uly="2659">
        <line lrx="4893" lry="2748" ulx="4055" uly="2659">nõ fuit ĩ hierlʒ altare ho.</line>
        <line lrx="4974" lry="2835" ulx="4073" uly="2744">locauſti erectũ.nec ſacer</line>
        <line lrx="4895" lry="2923" ulx="4050" uly="2830">dotes offerentes ſacriti ·</line>
        <line lrx="4899" lry="3008" ulx="4052" uly="2919">cia. ꝓpter q̃ ⁊ ↄſimilia li⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3094" ulx="4041" uly="3007">ber iſte apõ hebꝛeos apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3182" type="textblock" ulx="4089" uly="3085">
        <line lrx="4897" lry="3182" ulx="4089" uly="3085">criphꝰreputat᷑.Põt tñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3530" type="textblock" ulx="2662" uly="3173">
        <line lrx="4896" lry="3340" ulx="4064" uly="3173">ci ꝙ licz irelfecr⸗ Soua⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3449" ulx="2663" uly="3269">na: vofferte p petõad ar dñi di teratterre mdnntor po⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="3530" ulx="2662" uly="3423">nii. ⁊ oꝛate ꝓ vita nabuchodono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3529" type="textblock" ulx="4095" uly="3351">
        <line lrx="4894" lry="3455" ulx="4098" uly="3351">cerat terre iuda.totꝰ po/</line>
        <line lrx="4896" lry="3529" ulx="4095" uly="3439">pulꝰiudaicꝰꝗ remaſat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3614" type="textblock" ulx="4043" uly="3527">
        <line lrx="4894" lry="3614" ulx="4043" uly="3527">iudea fugerit ĩ egyptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3783" type="textblock" ulx="4087" uly="3614">
        <line lrx="4900" lry="3713" ulx="4101" uly="3614">timens ꝙ rex babylonis</line>
        <line lrx="4900" lry="3783" ulx="4087" uly="3703">mitteret ↄtra eũ exerci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3857" type="textblock" ulx="4060" uly="3781">
        <line lrx="4900" lry="3857" ulx="4060" uly="3781">tũ ad vindicandũ moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4045" type="textblock" ulx="4073" uly="3870">
        <line lrx="4899" lry="3973" ulx="4079" uly="3870">godolie. vides tñ poſtea</line>
        <line lrx="4903" lry="4045" ulx="4073" uly="3958">ꝙ nõ mitteret ⁊ audiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4190" type="textblock" ulx="2699" uly="4047">
        <line lrx="4905" lry="4190" ulx="2699" uly="4047">babylonis ⁊ ſ vmbꝛa balthaſar biere. pphetantez en tex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="4219" type="textblock" ulx="4102" uly="4130">
        <line lrx="4922" lry="4219" ulx="4102" uly="4130">babylonis egyptũ ſuade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4307" type="textblock" ulx="4064" uly="4217">
        <line lrx="4905" lry="4307" ulx="4064" uly="4217">ret ꝓ magna pte redut ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="4395" type="textblock" ulx="4101" uly="4299">
        <line lrx="4908" lry="4395" ulx="4101" uly="4299">hierlin ppter loci ſcitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4648" type="textblock" ulx="4048" uly="4384">
        <line lrx="4909" lry="4490" ulx="4060" uly="4384">ꝛinter redeuntes fuerũt</line>
        <line lrx="4917" lry="4579" ulx="4086" uly="4478">alig ſacerdotes quoꝝ pᷣn</line>
        <line lrx="4921" lry="4648" ulx="4048" uly="4561">mi ſacerdotis. qꝛ ioſedech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4914" type="textblock" ulx="2669" uly="4645">
        <line lrx="4913" lry="4752" ulx="2669" uly="4645">ſũm ſacerdos cũ ſedechia rege fuit ductĩ babylonẽ cuiĩ ſũmo ſacer</line>
        <line lrx="4925" lry="4839" ulx="2687" uly="4735">dotio ſucceſſit ieſus filiꝰeiꝰ ĩ reditu captiuitatis babylonice.vt pʒ.i.</line>
        <line lrx="4918" lry="4914" ulx="2703" uly="4822">Eſdre.3.⁊ Zacharie.ʒ. Joachiĩ aũt filiꝰiſtiꝰieſu ſʒ hiſtoꝛiographos po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4996" type="textblock" ulx="2713" uly="4901">
        <line lrx="4930" lry="4996" ulx="2713" uly="4901">ſtea fuit ſũmus ſacerdos.⁊ nõẽ iſte ioachĩ de qͥ fit B mẽtio.vñ dr hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="5082" type="textblock" ulx="2669" uly="4988">
        <line lrx="4982" lry="5082" ulx="2669" uly="4988">Ad ioachi filiũ helchie:ad diſtinctionẽ alteriꝰ.Ad illud ãt qð dr ð ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5170" type="textblock" ulx="2643" uly="5078">
        <line lrx="4920" lry="5170" ulx="2643" uly="5078">ctione altaris pꝰreditũ captiuitatis babylonice.dicendũ ꝙ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5696" type="textblock" ulx="2656" uly="5162">
        <line lrx="4918" lry="5261" ulx="2656" uly="5162">logti ibi de ſolẽni erectione pꝰreditũ captiuitatis babylonice.tñ an</line>
        <line lrx="4926" lry="5351" ulx="2710" uly="5251">ſacerdotes pᷣdicto mõ redeũtes erexerãt altare paruuʒ ad ſacrificã/</line>
        <line lrx="4921" lry="5439" ulx="2680" uly="5336">dũ dñno ꝓut poterãt bono mõ.ſicut patriarche ⁊ ꝓphe freq̃nter legũ</line>
        <line lrx="4924" lry="5518" ulx="2721" uly="5418">tur altaria erexiſſe ad ſacrificandũ dño:Cũ accipent vaſa.hic ẽ ↄſtru</line>
        <line lrx="4926" lry="5607" ulx="2718" uly="5509">ctio ſuſpẽſiua ⁊ ĩtricata ſnĩa.ꝓ cui iĩtellectu ſciẽdum ꝙ cũ iechõia re</line>
        <line lrx="4925" lry="5696" ulx="2707" uly="5598">ge iuda ĩ babylonẽ ducto fuerũt vaſa tẽplidñi aurea trãſpoꝛtata.ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5779" type="textblock" ulx="2732" uly="5685">
        <line lrx="4926" lry="5779" ulx="2732" uly="5685">ꝗbꝰrex ſedechias ĩ regno iude ſuccedẽs fecit vaſa argentea.qꝛ nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5867" type="textblock" ulx="2710" uly="5767">
        <line lrx="4962" lry="5867" ulx="2710" uly="5767">terũt facere aurea:ſicut roboam filiꝰſalomonis ꝓ ſcutis aureis q̃ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="6465" type="textblock" ulx="505" uly="6281">
        <line lrx="2685" lry="6392" ulx="505" uly="6281">2tra hoc videt ꝙ iechonias iſte erat ĩ carcere regis babylonis.</line>
        <line lrx="2617" lry="6465" ulx="519" uly="6373">Dicẽdum ꝙ nõ erat  carcere clauſus ſaltem ↄtinue.eo ꝙ eẽt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5954" type="textblock" ulx="2670" uly="5860">
        <line lrx="4932" lry="5954" ulx="2670" uly="5860">ſtulit ſeſach rex egypti:fecit ſcuta erea.ʒ. Reg.iꝗ. ⁊ illa vaſa argen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6212" type="textblock" ulx="2687" uly="5940">
        <line lrx="4934" lry="6050" ulx="2740" uly="5940">tea captiuato ſedechia fuerũt ĩ babylonẽ poꝛtata.q ſaltẽ ꝓ pꝑte rede</line>
        <line lrx="4936" lry="6136" ulx="2687" uly="6034">merüt iudei ĩ babylonẽ ducti. ⁊ miᷣunt in hierlin ꝓ cultu di cũ pecu</line>
        <line lrx="4993" lry="6212" ulx="2741" uly="6118">nia ꝓ ſacrificis collecta.vt dem̃ ẽ ⁊ hoc eſt qd dr:Cũ accipꝑet.ſ.dict</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="6296" type="textblock" ulx="2742" uly="6210">
        <line lrx="3399" lry="6296" ulx="2742" uly="6210">ioachĩ ſacerdos. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="6384" type="textblock" ulx="2747" uly="6284">
        <line lrx="4159" lry="6384" ulx="2747" uly="6284">uocare ĩ ter.iu.i.vt remitterent᷑ ĩ hierein q̃ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6298" type="textblock" ulx="3521" uly="6205">
        <line lrx="4941" lry="6298" ulx="3521" uly="6205">Naſa tẽ. dñi ⁊c. ſedechia rege capto. pKe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6299" type="textblock" ulx="4772" uly="6287">
        <line lrx="4784" lry="6299" ulx="4772" uly="6287">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6379" type="textblock" ulx="4172" uly="6269">
        <line lrx="4940" lry="6379" ulx="4172" uly="6269">metropołin terra iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6555" type="textblock" ulx="2699" uly="6375">
        <line lrx="4942" lry="6484" ulx="2699" uly="6375">qi¶ Decima die mẽ.ſy.ꝗ coꝛrñdet ꝑtim maio ⁊ ptim iunio apud nos.</line>
        <line lrx="4003" lry="6555" ulx="2739" uly="6467">ↄñi oñdit q̃ fuerint illa vaſa.cũ dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6555" type="textblock" ulx="4135" uly="6456">
        <line lrx="4944" lry="6555" ulx="4135" uly="6456">Uaſa argen.⁊c.⁊ pʒ ex di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6903" type="textblock" ulx="2665" uly="6542">
        <line lrx="4945" lry="6650" ulx="2730" uly="6542">ctis lr̃a vſq; ibi. s ¶ Et oꝛate ꝓ vi.⁊c.ex eiꝰ.n.pacifico ſtatu depẽde</line>
        <line lrx="4948" lry="6731" ulx="2665" uly="6626">bat pax terre babylonice. ⁊ ꝑ ↄnñs pax iudeoꝝ ibi trãſlatoꝝ ꝓpter að</line>
        <line lrx="4969" lry="6817" ulx="2729" uly="6713">petebãt oꝛari ꝓ vita regis ⁊ fili ei m monitionẽ Hiere.⁊9. Oꝛate</line>
        <line lrx="4866" lry="6903" ulx="2732" uly="6804">pꝛo ciuitate ad quã trãſmigrati eſtis.qꝛ ĩ pace illiꝰ erit paxveſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6989" type="textblock" ulx="2706" uly="6893">
        <line lrx="4957" lry="6989" ulx="2706" uly="6893">t¶ Ut det dñs virtutè nobis.pᷣmo petierunt oꝛari ꝓ bono ſtatu regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="7079" type="textblock" ulx="2757" uly="6978">
        <line lrx="4959" lry="7079" ulx="2757" uly="6978">qð eſt magis cõe.poſtea ꝓ bono ſuo qpð erat magis ſpãle. vi Et il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3869" lry="7161" type="textblock" ulx="2726" uly="7070">
        <line lrx="3869" lry="7161" ulx="2726" uly="7070">lu.ocu.nr̃os.ĩ vitat cognitiõe. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="7428" type="textblock" ulx="2631" uly="7064">
        <line lrx="4968" lry="7151" ulx="4039" uly="7064">AIt viuam ſub vm. nabuch. ex</line>
        <line lrx="4362" lry="7248" ulx="2762" uly="7159">quo deꝰoꝛdinauit nos ĩ e ſeruitutẽ redigere. y</line>
        <line lrx="4907" lry="7341" ulx="2739" uly="7243">ſ. humiliter obtẽpantes volũtati dĩne. ne</line>
        <line lrx="4981" lry="7428" ulx="2631" uly="7326">ſpectu eoꝝ.vt nõ cogãt nos idolatrare.ſʒ ꝑmittant nos deo pacifice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="7330" type="textblock" ulx="4229" uly="7152">
        <line lrx="4998" lry="7254" ulx="4509" uly="7152">t ſeruiamꝰ eis</line>
        <line lrx="4979" lry="7330" ulx="4229" uly="7241">Et ĩiueniamꝰ gr̃az in cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="8124" type="textblock" ulx="4862" uly="8060">
        <line lrx="4864" lry="8062" ulx="4862" uly="8060">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3302" lry="897" type="textblock" ulx="1075" uly="713">
        <line lrx="3302" lry="897" ulx="1075" uly="713">debuire. aEr ꝓ nobiſipſis oꝛate ⁊c?᷑.ioꝛate vt dimittat nob pee/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1003" type="textblock" ulx="1085" uly="820">
        <line lrx="1521" lry="935" ulx="1085" uly="820">cata nr̃a. Con</line>
        <line lrx="1447" lry="1003" ulx="1085" uly="927">bꝛũ iſtũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="1073" type="textblock" ulx="1535" uly="811">
        <line lrx="3304" lry="929" ulx="1550" uly="811">eãnter ſubdit de lectiõe libꝛi baruch.cũ dr: Et legite li</line>
        <line lrx="3304" lry="1073" ulx="1535" uly="897">b Cecitariin tẽplo dũi.lʒ.n.tẽplum eſſet cõbuſtü:re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1188" type="textblock" ulx="1087" uly="992">
        <line lrx="3303" lry="1188" ulx="1087" uly="992">mabat tñ non rij in qᷓ ↄueniebãt iudei ad oꝛandũ ⁊ audiẽdũ vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1189" type="textblock" ulx="1067" uly="1097">
        <line lrx="1413" lry="1189" ulx="1067" uly="1097">dei. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="1175" type="textblock" ulx="1480" uly="1076">
        <line lrx="3309" lry="1175" ulx="1480" uly="1076">n die ſoléni.i.ĩ diebꝰſolẽnibꝰĩ gbꝰmagis ↄueniebat pplłs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1339" type="textblock" ulx="1039" uly="1165">
        <line lrx="3311" lry="1339" ulx="1039" uly="1165">dEt vicetis. Ponſa; öſcriptꝰ circa libꝝ baruch legẽdimodꝰ. ̊ ↄnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1367" type="textblock" ulx="1083" uly="1262">
        <line lrx="1768" lry="1367" ulx="1083" uly="1262">deſcribit libꝛi pceſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1355" type="textblock" ulx="1769" uly="1253">
        <line lrx="3311" lry="1355" ulx="1769" uly="1253">8.ĩ qͥ pᷣmo poni humił depcatio.⁊? vtił ifoꝛma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1454" type="textblock" ulx="1085" uly="1346">
        <line lrx="3314" lry="1454" ulx="1085" uly="1346">tio.ꝭ.ca.ibi:Audi iſrł.vbi ĩcipit. ʒ.ca.ſᷣm ſignationẽ PHieronymi.Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="4941" type="textblock" ulx="1003" uly="1439">
        <line lrx="1902" lry="1529" ulx="1087" uly="1439">ma ĩ tres.nã ſicẽ dr Eccle.</line>
        <line lrx="1900" lry="1630" ulx="1084" uly="1529">39. Ofo humiliãtis ſe nu</line>
        <line lrx="1899" lry="1716" ulx="1082" uly="1621">bes penetrabit.⁊ iõ pmo</line>
        <line lrx="1905" lry="1806" ulx="1040" uly="1704">ponit᷑ oꝛãtis humiliatio.</line>
        <line lrx="1899" lry="1876" ulx="1087" uly="1792">2? humiliãt ſe depᷣcatio</line>
        <line lrx="1902" lry="1976" ulx="1085" uly="1879">ibi:Et nũc dñe de. 3 de/</line>
        <line lrx="1900" lry="2070" ulx="1086" uly="1966">pᷣcãtis ↄcluſio ibi:Et nũc</line>
        <line lrx="1907" lry="2148" ulx="1085" uly="2054">dñne oĩpotenſ. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1895" lry="2242" ulx="1077" uly="2139">ponit᷑ oꝛãtis humiliatio</line>
        <line lrx="1898" lry="2328" ulx="1079" uly="2228">i duobꝰ.pᷣmo ↄfitẽdo pꝛo</line>
        <line lrx="1899" lry="2419" ulx="1089" uly="2315">pꝛiã culpã.⁊ ↄfitẽdo pe</line>
        <line lrx="1901" lry="2504" ulx="1026" uly="2399">nã iuſte illatã ĩ pᷣncipio ſe</line>
        <line lrx="1898" lry="2583" ulx="1090" uly="2494">cũdi capituli.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1904" lry="2666" ulx="1003" uly="2577">jr:Et dicetl.vba baruch</line>
        <line lrx="1900" lry="2761" ulx="1089" uly="2667">recitãädo. e¶ Dño deo</line>
        <line lrx="1898" lry="2846" ulx="1087" uly="2749">nĩ̃o iuſticia.eſt.n.iuſticie</line>
        <line lrx="1899" lry="2946" ulx="1088" uly="2832">regula.  ¶obis aũt</line>
        <line lrx="1896" lry="3026" ulx="1088" uly="2928">ↄfuſio faciei nre.ĩ petõꝝ</line>
        <line lrx="1908" lry="3110" ulx="1090" uly="3013">nroꝝ ↄfeſſione. g Di</line>
        <line lrx="1899" lry="3191" ulx="1089" uly="3101">cut eſt dies hec. ſupple</line>
        <line lrx="1899" lry="3275" ulx="1028" uly="3187">mãifeſtat ĩ iflictõe pene</line>
        <line lrx="1908" lry="3376" ulx="1037" uly="3212">bDiinda i.o iudeo de</line>
        <line lrx="1911" lry="3457" ulx="1092" uly="3362">regno iude.regnũ ãt iſrł</line>
        <line lrx="1898" lry="3611" ulx="1075" uly="3440">captiuatũ fuerarglongu</line>
        <line lrx="1899" lry="3630" ulx="1087" uly="3538">tpᷣs añ. i ¶ Et ha.ĩ irlʒ.</line>
        <line lrx="1901" lry="3715" ulx="1089" uly="3625">maxime.nã illaz obſede/</line>
        <line lrx="1903" lry="3789" ulx="1089" uly="3703">rũt chaldei ⁊ cõbuſſerũt</line>
        <line lrx="1897" lry="3895" ulx="1082" uly="3800">pplin ptim occidenteg. ⁊</line>
        <line lrx="1897" lry="3981" ulx="1091" uly="3891">Ptiʒz captiuãtes.  RRe</line>
        <line lrx="1896" lry="4071" ulx="1087" uly="3976">gib'nris. treſ.n. reges ſuc</line>
        <line lrx="1909" lry="4139" ulx="1085" uly="4060">ceſſiue fuerãt cõfuſibilr</line>
        <line lrx="1913" lry="4225" ulx="1080" uly="4147">tractati.nã ioachiĩ filiio⸗/</line>
        <line lrx="1898" lry="4324" ulx="1088" uly="4232">ſie fuit ĩterfectꝰ ev᷑ poꝛ/</line>
        <line lrx="1907" lry="4416" ulx="1079" uly="4323">tas hierlm piectꝰ.ſicut pᷣ</line>
        <line lrx="1898" lry="4498" ulx="1079" uly="4407">dixerat hiere.⁊z. Sepul</line>
        <line lrx="1899" lry="4583" ulx="1084" uly="4490">tura aſini ſepeliet᷑ ⁊c̃.⁊ ie</line>
        <line lrx="1896" lry="4673" ulx="1086" uly="4586">chonias filiꝰ eiꝰ ĩ babylo</line>
        <line lrx="1896" lry="4757" ulx="1087" uly="4672">nẽ ductꝰa icarceratꝰ:⁊ ſe</line>
        <line lrx="1898" lry="4849" ulx="1080" uly="4758">dechias eis ſuccedẽs exo</line>
        <line lrx="1899" lry="4941" ulx="1046" uly="4845">culat. ⁊ in babylonẽ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="5123" type="textblock" ulx="1088" uly="4934">
        <line lrx="1917" lry="5040" ulx="1090" uly="4934">ct.⁊ ibidez ignominioſe</line>
        <line lrx="1972" lry="5123" ulx="1088" uly="5020">moꝛtuꝰ.ſiẽ dem̃ fuit Aba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="5448" type="textblock" ulx="1087" uly="5093">
        <line lrx="1900" lry="5199" ulx="1088" uly="5093">chuc.. l¶ Et pᷣnci.⁊c.</line>
        <line lrx="1900" lry="5294" ulx="1088" uly="5195">ꝗ fuerãt ꝑtim occiſi ⁊ ꝑtĩ</line>
        <line lrx="1469" lry="5376" ulx="1087" uly="5276">capti. m</line>
        <line lrx="1894" lry="5448" ulx="1087" uly="5368">ſtris. ſ.falſis aſſe rẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="5534" type="textblock" ulx="1086" uly="5456">
        <line lrx="1943" lry="5534" ulx="1086" uly="5456">hierlm a chaldeis nõ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="5375" type="textblock" ulx="1545" uly="5288">
        <line lrx="1918" lry="5375" ulx="1545" uly="5288">t ꝓphe. no /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="1664" type="textblock" ulx="2038" uly="1536">
        <line lrx="3372" lry="1664" ulx="2038" uly="1536">ctu eoꝝ.Et pꝓnobiſipſis oꝛate ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="1865" type="textblock" ulx="2041" uly="1653">
        <line lrx="3319" lry="1773" ulx="2049" uly="1653">dñʒ ðʒ nĩʒ:qꝛ peccauimusdño</line>
        <line lrx="3323" lry="1865" ulx="2041" uly="1766">ðo nio:⁊ nõẽ aũſus furoꝛ eius a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="2105" type="textblock" ulx="2039" uly="1875">
        <line lrx="3382" lry="2006" ulx="2039" uly="1875">nob vſzĩ hüc diẽ. Et legite libꝛu,ʒ</line>
        <line lrx="3345" lry="2105" ulx="2040" uly="1991">iſtũ quẽ miſimꝰ ad vos recitari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="4209" type="textblock" ulx="2034" uly="2094">
        <line lrx="3324" lry="2217" ulx="2040" uly="2094">ĩtplò dñii die ſolẽni: ⁊ ĩ die op/</line>
        <line lrx="3323" lry="2329" ulx="2036" uly="2204">poꝛtũo.Et dicẽt. Dño do nꝛo iu</line>
        <line lrx="3327" lry="2435" ulx="2046" uly="2313">ſticia: nob at ↄfuſiò faciei nĩe ſiẽ</line>
        <line lrx="3325" lry="2545" ulx="2041" uly="2423"> diès H:oĩ inᷣda ⁊ hitantibꝰ i irlʒ</line>
        <line lrx="3328" lry="2662" ulx="2042" uly="2535">regiblᷣs nĩis èt pꝛicipibꝰnẽis⁊ ſa</line>
        <line lrx="3331" lry="2771" ulx="2034" uly="2647">cerdotibꝰniiſèt ꝓphiſniſ⁊ pꝛibꝰ</line>
        <line lrx="3329" lry="2871" ulx="2046" uly="2755">nꝛis. Peccauimꝰ añ dñʒ ðʒ nẽʒ:</line>
        <line lrx="3328" lry="3013" ulx="2048" uly="2871">⁊ñ credidimdᷣs diffidẽtẽs ĩ euʒ:</line>
        <line lrx="3327" lry="3090" ulx="2047" uly="2983">⁊Znõ fũimꝰſhiectibiles illi:⁊ ñ au</line>
        <line lrx="3323" lry="3197" ulx="2049" uly="3089">diuimꝰvocẽ dñi dᷣi nii ut ãbula⸗</line>
        <line lrx="3322" lry="3316" ulx="2040" uly="3203">remꝰ i mãdas eiꝰ q̃ dedit nob. A</line>
        <line lrx="3325" lry="3436" ulx="2039" uly="3318">die qᷓ eduxit pꝛes nios ð tra egy/</line>
        <line lrx="3324" lry="3545" ulx="2041" uly="3424">pti vſʒ ad diẽ hãcèramꝰ icredibi</line>
        <line lrx="3325" lry="3653" ulx="2038" uly="3533">les ad dñʒ deũ nẽʒ:⁊ diſſipti re/</line>
        <line lrx="3323" lry="3765" ulx="2039" uly="3652">ceſſimꝰ ne audiremꝰ vocẽ ipſius</line>
        <line lrx="3320" lry="3861" ulx="2039" uly="3752">Et adheſeĩt nob młta mala ⁊ ma</line>
        <line lrx="3327" lry="3985" ulx="2036" uly="3869">ledictões q̃ ↄſtituit dñũſ moyſi ſer</line>
        <line lrx="3315" lry="4093" ulx="2036" uly="3971">uo ſuo:ꝗ eduxit pꝛes nĩos ð t᷑ra</line>
        <line lrx="3308" lry="4209" ulx="2042" uly="4090">egypti daͤre nob trã fluẽtẽ lac ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="4300" type="textblock" ulx="2040" uly="4194">
        <line lrx="3324" lry="4300" ulx="2040" uly="4194">mel:ſiẽ hodièrna die:⁊ nõ audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="4642" type="textblock" ulx="2035" uly="4311">
        <line lrx="3312" lry="4450" ulx="2040" uly="4311">uüim? vocè dñi deinĩipʒʒ oĩa vᷣba</line>
        <line lrx="3313" lry="4550" ulx="2039" uly="4425">ꝓpharũ quos miſit ad nos ⁊ad</line>
        <line lrx="3319" lry="4642" ulx="2035" uly="4532">iudices nẽos:⁊ abiuimꝰ vnuſqſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="4760" type="textblock" ulx="2027" uly="4640">
        <line lrx="3319" lry="4760" ulx="2027" uly="4640">qʒ; ĩ ſẽſũ coꝛdisnĩi maligni:opꝑari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="4970" type="textblock" ulx="2042" uly="4748">
        <line lrx="3319" lry="4876" ulx="2042" uly="4748">dijs aliẽis:faciẽtès mala añ öcu/⸗</line>
        <line lrx="3319" lry="4970" ulx="2126" uly="4866">los domini di nii. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5202" type="textblock" ulx="2373" uly="5074">
        <line lrx="3312" lry="5202" ulx="2373" uly="5074">deus nẽ vᷣbůʒ ſuũ qð loͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="5303" type="textblock" ulx="2022" uly="5198">
        <line lrx="3321" lry="5303" ulx="2022" uly="5198">cutus ẽ àd nos:⁊ ad iudices no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5424" type="textblock" ulx="2052" uly="5300">
        <line lrx="3322" lry="5424" ulx="2052" uly="5300">ſtros ꝗ iudicauerũt ĩ irlʒ ⁊ad re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="5719" type="textblock" ulx="1044" uly="5501">
        <line lrx="3320" lry="5652" ulx="1044" uly="5501">capiendã.põt ẽt hG exponi ðᷣ ꝓphetis vis.q ppłi ſui ↄfuſionẽ ſuã repu</line>
        <line lrx="3323" lry="5719" ulx="1091" uly="5619">tabãt. n ¶ Peccauimꝰc̃.licʒ ãt baruch eet iuſtꝰ bonꝰ.tñ cõnume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5980" type="textblock" ulx="1045" uly="5718">
        <line lrx="2345" lry="5822" ulx="1092" uly="5718">rat ſe pctõꝛibꝰ.eo ꝙ erat de eodẽppło.</line>
        <line lrx="2223" lry="5906" ulx="1045" uly="5795">pDiffidẽ.iĩ eũ.i.ð ꝓtectiõe eiꝰ-. q</line>
        <line lrx="2235" lry="5980" ulx="1092" uly="5891">do. r ¶ Et ñ au. vba ei?ꝰ reſpuẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="5808" type="textblock" ulx="2554" uly="5718">
        <line lrx="3319" lry="5808" ulx="2554" uly="5718">Et ñ cre. ꝓphetis ipſiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5972" type="textblock" ulx="2443" uly="5889">
        <line lrx="3322" lry="5972" ulx="2443" uly="5889">Ut am. ⁊c.ad B.n. data fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="6158" type="textblock" ulx="1093" uly="6060">
        <line lrx="3320" lry="6158" ulx="1093" uly="6060">do. Et diſſi.⁊c̃.hoĩes.n.mali ſũti ſeipſis diſſipati qꝛ rõ trahit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="6230" type="textblock" ulx="1093" uly="5974">
        <line lrx="3325" lry="6230" ulx="1093" uly="5974">r  Senna t¶ Era.⁊c.ad dñz moyſẽ ⁊ alios ſuos eiꝰexaſpã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="6333" type="textblock" ulx="1094" uly="6244">
        <line lrx="1713" lry="6333" ulx="1094" uly="6244">loſophꝰ. S.ethicoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="6325" type="textblock" ulx="1940" uly="6240">
        <line lrx="2759" lry="6325" ulx="1940" uly="6240">Et adhe. c̃. culpe ⁊ pene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="6326" type="textblock" ulx="3020" uly="6241">
        <line lrx="3318" lry="6326" ulx="3020" uly="6241">t male. qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="6416" type="textblock" ulx="1095" uly="6147">
        <line lrx="3320" lry="6245" ulx="1095" uly="6147">bonũ.⁊ ſẽſualitas ⁊ ↄſuetudo peccãdi ad oppoſitũ.pᷣm ꝙ pᷣducit phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="6596" type="textblock" ulx="1086" uly="6313">
        <line lrx="2757" lry="6435" ulx="1090" uly="6313">cõ.⁊c. Deut? 27.:.?⁊S. 5¶ Quieduxit ⁊c. Exo:iꝗ·.</line>
        <line lrx="2772" lry="6515" ulx="1095" uly="6345">rã ⁊c̃.i.ad dãdũ nob terrã bonã ⁊ fertilẽ. i⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="6596" ulx="1086" uly="6499">apparet ſuꝑ nos maledictio ðᷣi ꝗ eiecti ſumꝰiĩde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="6575" type="textblock" ulx="2782" uly="6341">
        <line lrx="3318" lry="6413" ulx="2911" uly="6341">Bare no. ter.</line>
        <line lrx="3317" lry="6515" ulx="2782" uly="6415">hodi.die. ſupple</line>
        <line lrx="3315" lry="6575" ulx="2872" uly="6502">t non audi.⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="6682" type="textblock" ulx="1095" uly="6581">
        <line lrx="3316" lry="6682" ulx="1095" uly="6581">replicatio ẽ ei qð S.dcm̃ ẽ.ſiẽ ĩi oronibꝰſolet ideʒ pluries replicari ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="6767" type="textblock" ulx="1084" uly="6670">
        <line lrx="2698" lry="6767" ulx="1084" uly="6670">maioꝛẽ affectꝰexpᷣſſionẽ.⁊ idẽ fit ẽt ĩ ſeq̃ntibꝰ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6760" type="textblock" ulx="2855" uly="6674">
        <line lrx="3315" lry="6760" ulx="2855" uly="6674">pari dujs ali.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="6918" type="textblock" ulx="1099" uly="6754">
        <line lrx="3314" lry="6851" ulx="1099" uly="6754">ſacrificare eis. e ¶ Facientes ma.xc.ꝗbꝰoĩa nuda ſunt ⁊ aꝑta.ad</line>
        <line lrx="1798" lry="6918" ulx="1760" uly="6802">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="6945" type="textblock" ulx="1100" uly="6853">
        <line lrx="1673" lry="6945" ulx="1100" uly="6853">Peb.4. vel dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="6938" type="textblock" ulx="1943" uly="6845">
        <line lrx="3314" lry="6938" ulx="1943" uly="6845">ñ ocu.dñi.qꝛ tꝑęe manaſſe regis iuda ĩ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="7034" type="textblock" ulx="1097" uly="6918">
        <line lrx="3314" lry="7034" ulx="1097" uly="6918">plo dñi fuerũt idola poſita ꝗbꝰ idolatre ſacrificabãät. ¶ Ca. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="7473" type="textblock" ulx="1098" uly="7014">
        <line lrx="3317" lry="7121" ulx="1365" uly="7014">KRopter quod. Pic ↄñ̃rponit᷑ oꝛãtis humiliatio cõfitẽdo pe</line>
        <line lrx="3316" lry="7205" ulx="1359" uly="7101">nã illatã eẽ iuſtã.cũ dr:Pꝛopter qð ſtatuit dñs.i.firmiter di</line>
        <line lrx="3268" lry="7354" ulx="1204" uly="7179">ſpoſuit. h Uerbum ſuuin delutli demitionenenenmn.</line>
        <line lrx="2575" lry="7389" ulx="1167" uly="7274">Quod lo.ẽ ꝑ moyſẽ ⁊ alios pphas. H¶Ad</line>
        <line lrx="2405" lry="7473" ulx="1098" uly="7373">ita ꝙ nullus ſe excuſare põt ð ignoꝛatia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="7360" type="textblock" ulx="2673" uly="7280">
        <line lrx="3322" lry="7360" ulx="2673" uly="7280">9⁊ ad indices no.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="5892" type="textblock" ulx="2324" uly="5803">
        <line lrx="3362" lry="5892" ulx="2324" uly="5803">Et nõ fui. ſu. humilr ei obedien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="6930" type="textblock" ulx="3403" uly="6842">
        <line lrx="4477" lry="6930" ulx="3403" uly="6842">e ¶ Peccauimus.ĩ noſmetipſos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="7456" type="textblock" ulx="2686" uly="7364">
        <line lrx="3317" lry="7456" ulx="2686" uly="7364">Ut addu.dñs ſuꝑ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="994" type="textblock" ulx="3437" uly="701">
        <line lrx="5467" lry="823" ulx="3440" uly="701">iuſte. m ¶ Mala magna cc.ĩ alia gente.qnto.n. pctm ẽ gra</line>
        <line lrx="5465" lry="908" ulx="3441" uly="800">uiꝰ:tãto ẽt grauioꝛ öᷣbet eẽ pena.ppls at iſrl ꝓpter legẽ a do ſibi</line>
        <line lrx="5467" lry="994" ulx="3437" uly="891">datã ⁊ alia bñficia fuit ĩ altioꝛi ſtatu qᷓ; ceteri ppli.ſic dr̃ pᷣs.iꝗ2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5541" lry="1165" type="textblock" ulx="3406" uly="980">
        <line lrx="5541" lry="1083" ulx="3431" uly="980">Nõ fecit talłr oĩ nationi ⁊c̃.ꝓpter qð eiꝰpctm̃ fuit grauiꝰqꝛ qnto</line>
        <line lrx="5428" lry="1165" ulx="3406" uly="1005">ſtatꝰaltioꝛ. tãto caſus grauioꝛ.iõ fuit maioꝛi pena dignũ. n1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="1146" type="textblock" ulx="5437" uly="1091">
        <line lrx="5464" lry="1146" ulx="5437" uly="1091">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="1427" type="textblock" ulx="3437" uly="1153">
        <line lrx="5454" lry="1264" ulx="3437" uly="1153">mã.hõ car.⁊c.lzʒ hoc nõ legat᷑ eẽ factũ. 4. Keg. ?.. Paral. ĩobſi</line>
        <line lrx="5452" lry="1349" ulx="3443" uly="1241">dione hierim ꝑ chaldeos.tñ credendũ ẽ h̊ fuiſſe factũ.vt diẽ h</line>
        <line lrx="5468" lry="1427" ulx="3448" uly="1333">ꝓpheta baruch.qꝛ nõ oĩa ſunt ĩ illis libꝛis ſcripta.⁊ maxime qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="4533" type="textblock" ulx="3404" uly="1534">
        <line lrx="4736" lry="1647" ulx="3452" uly="1534">ges noſtros ⁊ ad pricipes nĩos</line>
        <line lrx="4738" lry="1740" ulx="3457" uly="1635">⁊ad omnẽ iſrael ⁊ iuda:vt addu/</line>
        <line lrx="4740" lry="1871" ulx="3414" uly="1750">ceret dñs ſuꝑ nos mãla magna</line>
        <line lrx="4745" lry="1978" ulx="3463" uly="1864">q̃ non ſunt facta ſub celo quẽad/</line>
        <line lrx="4743" lry="2090" ulx="3459" uly="1973">modũ facta ſüt ĩ irlʒ ſʒ q̃ ſcripta</line>
        <line lrx="4751" lry="2202" ulx="3457" uly="2077">ſũt i lege moyſi ůt mãducaret hõ</line>
        <line lrx="4750" lry="2312" ulx="3459" uly="2198">cãnes filij ſui ⁊ cãnes filie ſue.Et</line>
        <line lrx="4749" lry="2422" ulx="3459" uly="2301">dedit eòs ſbᷣ mãu regũ oĩuʒ ꝗ ſüt</line>
        <line lrx="4748" lry="2530" ulx="3411" uly="2412">icircuitu no iipꝛopẽriũ⁊ ĩ deſo/</line>
        <line lrx="4749" lry="2644" ulx="3463" uly="2534">lationẽ:⁊ĩ oĩbꝰpplis i qbus nos</line>
        <line lrx="4750" lry="2748" ulx="3466" uly="2640">diſpſit dñs.Et fci ſumꝰſbᷣtus⁊ ñ</line>
        <line lrx="4750" lry="2866" ulx="3472" uly="2753">ſupᷣqꝛ peccauimꝰdño dᷣo nꝛo uõ</line>
        <line lrx="4750" lry="2978" ulx="3468" uly="2860">obaudiẽdo voci ipſiꝰ. Dſio deð</line>
        <line lrx="4751" lry="3087" ulx="3464" uly="2976">nio iuſticia.nob ãt ⁊ pꝛibꝰnãis cõ</line>
        <line lrx="4747" lry="3197" ulx="3404" uly="3085">fuſio faciei ſiẽ ẽ dies H.quia locu</line>
        <line lrx="4749" lry="3313" ulx="3468" uly="3196">toẽ dñs ſuꝑ nos oĩa mala hᷣ q̃ ve</line>
        <line lrx="4754" lry="3424" ulx="3472" uly="3304">neĩt ſuꝑ nos ⁊ ñ ſumꝰdepᷣcati fa/</line>
        <line lrx="4759" lry="3516" ulx="3459" uly="3420">ciẽ dñi ði nꝛi:vt reuůteremurvnuſ</line>
        <line lrx="4741" lry="3647" ulx="3461" uly="3530">qſq;ʒ naʒz a vijs nĩis peſſimis.Et</line>
        <line lrx="4741" lry="3752" ulx="3448" uly="3631">vigilauit dñſi malł⁊ adduxit ea ſ‚</line>
        <line lrx="4735" lry="3869" ulx="3470" uly="3754">nos: qꝛ iuſtꝰẽ dñsĩ oiĩbꝰ oꝑibus</line>
        <line lrx="4734" lry="3973" ulx="3460" uly="3862">ſuis q̃ madauit nob:⁊ ñ audiui/</line>
        <line lrx="4746" lry="4109" ulx="3457" uly="3973">mꝰvocè ipiꝰ:vt iremꝰiĩ pcept dñi</line>
        <line lrx="4744" lry="4196" ulx="3460" uly="4081">q̃ dedit añ faciẽ nẽaʒ.Et nüc dñẽ</line>
        <line lrx="4751" lry="4313" ulx="3460" uly="4189">ðs iſrłꝗ ẽduxiſti ppłʒ tuũ ðterra</line>
        <line lrx="4752" lry="4436" ulx="3451" uly="4299">egyptiiĩ mãũ valida ètĩ ſignis è᷑t ĩ</line>
        <line lrx="4740" lry="4533" ulx="3450" uly="4412">ꝓdigijs Z ivtutè tua magna ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4755" type="textblock" ulx="3445" uly="4527">
        <line lrx="4815" lry="4668" ulx="3445" uly="4527">bꝛachio excelſo:⁊ feciſtitibinom̃</line>
        <line lrx="4848" lry="4755" ulx="3456" uly="4640">ſiẽ ẽ diẽs iſte:peccuimꝰ:ipiẽ egi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4971" type="textblock" ulx="3405" uly="4738">
        <line lrx="4756" lry="4888" ulx="3455" uly="4738">mus: inique geſſimꝰ dñe deus nꝛ</line>
        <line lrx="4757" lry="4971" ulx="3405" uly="4855">ĩ oibus iuſticijs tuis. Auertatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5099" type="textblock" ulx="2100" uly="4957">
        <line lrx="4748" lry="5099" ulx="2100" uly="4957">p Roptẽr qð ſtatuit dũs ira tuaa nobis:qꝛ derelicti ſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="5429" type="textblock" ulx="3440" uly="5082">
        <line lrx="4739" lry="5215" ulx="3456" uly="5082">pauci iter gẽtes vbi diſpſiſti nos</line>
        <line lrx="4734" lry="5332" ulx="3440" uly="5186">Exaudi domine pꝛecesnoſtras</line>
        <line lrx="4736" lry="5429" ulx="3450" uly="5306">⁊Toꝛationes noſtras:ẽt educ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="5631" type="textblock" ulx="3454" uly="5505">
        <line lrx="5485" lry="5631" ulx="3454" uly="5505">dum ꝙ ſicut dr 4. ethicox· Magnific ĩclinant ad dandum qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="1596" type="textblock" ulx="4862" uly="1416">
        <line lrx="5472" lry="1521" ulx="4868" uly="1416">idẽ legit᷑ factuʒ. 4.</line>
        <line lrx="5473" lry="1596" ulx="4862" uly="1509">Reg.õ.ĩ obſidione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="2210" type="textblock" ulx="4855" uly="1595">
        <line lrx="5466" lry="1671" ulx="4855" uly="1595">ſamarie.⁊ĩ obſidio</line>
        <line lrx="5454" lry="1770" ulx="4865" uly="1684">ne hierlʒ ꝑ romãos</line>
        <line lrx="5466" lry="1860" ulx="4856" uly="1770">Fz ꝙ refert ioſephꝰ</line>
        <line lrx="5464" lry="1950" ulx="4869" uly="1859">7 alu hiſtoꝛiogra/</line>
        <line lrx="5455" lry="2030" ulx="4869" uly="1939">phi. o(¶Et odit il</line>
        <line lrx="5471" lry="2122" ulx="4870" uly="2034">loſc.ſicut pʒ libꝛo</line>
        <line lrx="5464" lry="2210" ulx="4874" uly="2123">Keg. ⁊ Judicuʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="2382" type="textblock" ulx="4872" uly="2299">
        <line lrx="5474" lry="2382" ulx="4872" uly="2299">ĩipꝛo.⁊ ĩ dſo.nã mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5525" type="textblock" ulx="4809" uly="2378">
        <line lrx="5465" lry="2466" ulx="4872" uly="2378">ta iferebant conui</line>
        <line lrx="5463" lry="2563" ulx="4867" uly="2474">cia ⁊ grauia nnõis ĩ</line>
        <line lrx="5461" lry="2652" ulx="4868" uly="2562">ter gẽtileſtꝑc capti</line>
        <line lrx="5466" lry="2733" ulx="4866" uly="2649">uitat. q ¶ Dno ðo</line>
        <line lrx="5461" lry="2820" ulx="4861" uly="2734">nr̃o iuſticia ⁊c.expo</line>
        <line lrx="5462" lry="2911" ulx="4868" uly="2824">naturvt ð.qꝛ repeti</line>
        <line lrx="5465" lry="2981" ulx="4868" uly="2910">tio ẽ eiuſdẽ ad ma/</line>
        <line lrx="5458" lry="3086" ulx="4866" uly="2996">ioꝛẽ affect expᷣſſio</line>
        <line lrx="5470" lry="3270" ulx="4860" uly="3172">depeati faciez dñi.</line>
        <line lrx="5460" lry="3347" ulx="4877" uly="3260">freq̃nter.n.legit᷑ in</line>
        <line lrx="5463" lry="3434" ulx="4879" uly="3348">pdictis libꝛis ꝙ iu/</line>
        <line lrx="5469" lry="3529" ulx="4873" uly="3434">deiꝓ pctiſ ſuis a ðᷣo</line>
        <line lrx="5465" lry="3611" ulx="4877" uly="3518">ꝑcuſſi ꝑ penã nõ re</line>
        <line lrx="5470" lry="3689" ulx="4882" uly="3602">uertebant᷑ ad deuz</line>
        <line lrx="5466" lry="3786" ulx="4868" uly="3689">ꝑpniaz. ſ¶ Et vigi.</line>
        <line lrx="5472" lry="3873" ulx="4869" uly="3782">dñs ĩ cc. ſ. pene iuſte</line>
        <line lrx="5466" lry="3957" ulx="4876" uly="3871">ſuꝑ nos adducẽdis</line>
        <line lrx="5465" lry="4041" ulx="4825" uly="3943">t(¶ Queð.⁊c.i.clare</line>
        <line lrx="5470" lry="4130" ulx="4877" uly="4045">⁊ manifeſte.ita ꝙ ñ</line>
        <line lrx="5463" lry="4221" ulx="4882" uly="4131">poſſumꝰ nos excu⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4324" ulx="4876" uly="4222">ſare ꝑ ignoꝛaͤtiam.</line>
        <line lrx="5458" lry="4398" ulx="4835" uly="4303">vEt nüc dñe. Poſt</line>
        <line lrx="5452" lry="4483" ulx="4878" uly="4393">q; poſita ẽ oꝛantis</line>
        <line lrx="5458" lry="4580" ulx="4882" uly="4474">humiliatio. h̊ conſe</line>
        <line lrx="5459" lry="4657" ulx="4878" uly="4565">quẽter ponit humi</line>
        <line lrx="5454" lry="4757" ulx="4878" uly="4652">liantis ſe depcatio.</line>
        <line lrx="5467" lry="4823" ulx="4877" uly="4734">⁊ diuidit ĩtres ꝑteſ</line>
        <line lrx="5461" lry="4922" ulx="4881" uly="4824">qꝛ pᷣmo in ofone al</line>
        <line lrx="5461" lry="5009" ulx="4835" uly="4911">legat᷑ ðᷣi magnificẽ</line>
        <line lrx="5468" lry="5077" ulx="4877" uly="5000">tia.ſecundo oꝛãtis</line>
        <line lrx="5465" lry="5185" ulx="4809" uly="5084">populi pnĩa. ibi. Re</line>
        <line lrx="5463" lry="5272" ulx="4865" uly="5171">ſpice dñe. 3? diuini</line>
        <line lrx="5469" lry="5355" ulx="4858" uly="5258">cultꝰignominia.ibi:</line>
        <line lrx="5462" lry="5442" ulx="4872" uly="5346">Et poſuiſti tẽpluz.</line>
        <line lrx="5466" lry="5525" ulx="4878" uly="5432">Circa pᷣmum ſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="5711" type="textblock" ulx="3436" uly="5606">
        <line lrx="5469" lry="5711" ulx="3436" uly="5606">petit᷑ quãdo beneficia pᷣus pꝛeſtita ꝑ eum allegant᷑.⁊ iõ hic alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="5800" type="textblock" ulx="3454" uly="5699">
        <line lrx="5501" lry="5800" ulx="3454" uly="5699">gantur.beneficia a deo pꝛeſtita populo iſrael in exituð egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6060" type="textblock" ulx="3408" uly="5785">
        <line lrx="5470" lry="5898" ulx="3456" uly="5785">cum dicit᷑: Et nunc domine deiſrael.licet.n. eſſet deus omniũ</line>
        <line lrx="5455" lry="5988" ulx="3454" uly="5868">ꝑcreationem. dicebatur tamẽ deꝰ iſrael ꝑ cultum ſpecialem.</line>
        <line lrx="5465" lry="6060" ulx="3408" uly="5953">x¶ Quieduxiſti populum tuum de terra egypti. de qua ꝑſe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="6237" type="textblock" ulx="3403" uly="6048">
        <line lrx="5515" lry="6237" ulx="3403" uly="6048">31 Er in ſynte y¶ In manu valida. ideſt ĩ poteſtate magna.</line>
        <line lrx="5033" lry="6235" ulx="3409" uly="6146">3Et in ſignis. q́;tum ad minoꝛa miracula. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="6322" type="textblock" ulx="3443" uly="6212">
        <line lrx="5468" lry="6322" ulx="3443" uly="6212">gijs.q;um ad maioꝛa. vnde dicitur pꝛodigium quaſi ꝓcula di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="6493" type="textblock" ulx="3418" uly="6317">
        <line lrx="5487" lry="6422" ulx="3418" uly="6317">gito. cuiuſmodi eſt miraculum raro viſum. bEt ute</line>
        <line lrx="5430" lry="6493" ulx="3453" uly="6393">tua magna ⁊c̃.ſicut patet in diuiſione rubꝛi maris ⁊ in multis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6388" type="textblock" ulx="5047" uly="6304">
        <line lrx="5470" lry="6388" ulx="5047" uly="6304">Et in virtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6669" type="textblock" ulx="3453" uly="6477">
        <line lrx="5476" lry="6593" ulx="3453" uly="6477">alijs populo iſrael expibitis. c Et feciſti tibi nomen. perhoc</line>
        <line lrx="5345" lry="6669" ulx="3637" uly="6579">diuulgatum fuit nomen domini per oꝛbem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6757" type="textblock" ulx="3404" uly="6577">
        <line lrx="5451" lry="6654" ulx="3448" uly="6577">enin</line>
        <line lrx="5472" lry="6757" ulx="3404" uly="6588">d Wicutelt dies iſte.i.ſicut pꝛeſens tempus manifeſtat per ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="6838" type="textblock" ulx="3453" uly="6750">
        <line lrx="5046" lry="6838" ulx="3453" uly="6750">pturas canonicas de iſtis memoꝛiam facientes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="7019" type="textblock" ulx="3406" uly="6926">
        <line lrx="4766" lry="7019" ulx="3406" uly="6926">gInique geſſimꝰ.erga pꝛoximum. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6934" type="textblock" ulx="4655" uly="6777">
        <line lrx="5470" lry="6934" ulx="4655" uly="6777">Impie egymꝰ.erga deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6997" type="textblock" ulx="4905" uly="6921">
        <line lrx="5472" lry="6997" ulx="4905" uly="6921">uertatur ira tua a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="7100" type="textblock" ulx="3435" uly="7003">
        <line lrx="5471" lry="7100" ulx="3435" uly="7003">nobis. ideſt pena nobis ate inflicta. i ¶ Quia derelicti ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5307" lry="7190" type="textblock" ulx="3479" uly="7089">
        <line lrx="5307" lry="7190" ulx="3479" uly="7089">auci. nam multi de iudeis fuerant gladio fame moꝛtui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="7352" type="textblock" ulx="3408" uly="7154">
        <line lrx="5469" lry="7333" ulx="3408" uly="7154">k ¶ Exaudi dom ine pꝛeces noſtras. factas verbaliter. E</line>
        <line lrx="5469" lry="7352" ulx="3453" uly="7266">oꝛationes noſtras factas mẽtaliter nam ᷣm Damaſcenũ.Oꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="7449" type="textblock" ulx="3453" uly="7352">
        <line lrx="4172" lry="7449" ulx="3453" uly="7352">Eaſcẽſus mẽtis ĩ deũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="7457" type="textblock" ulx="4487" uly="7347">
        <line lrx="5473" lry="7457" ulx="4487" uly="7347">teduc nos.ð captiuitate baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3858" type="textblock" ulx="5724" uly="3733">
        <line lrx="6000" lry="3858" ulx="5724" uly="3733">totdiipo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="6215" type="textblock" ulx="5143" uly="6126">
        <line lrx="5520" lry="6215" ulx="5143" uly="6126">Et in ꝓdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3418" type="textblock" ulx="5826" uly="1913">
        <line lrx="5997" lry="2020" ulx="5828" uly="1913">mugimal</line>
        <line lrx="6000" lry="2106" ulx="5832" uly="2005">6korna</line>
        <line lrx="6000" lry="2191" ulx="5832" uly="2101">Pniloricn</line>
        <line lrx="6000" lry="2288" ulx="5869" uly="2189">Yfrnu</line>
        <line lrx="6000" lry="2446" ulx="5837" uly="2279">fin</line>
        <line lrx="6000" lry="2459" ulx="5841" uly="2349">ſi N</line>
        <line lrx="6000" lry="2546" ulx="5841" uly="2456">ſoe yios</line>
        <line lrx="6000" lry="2624" ulx="5838" uly="2544">oͤnſenos</line>
        <line lrx="6000" lry="2723" ulx="5829" uly="2632">o. i</line>
        <line lrx="6000" lry="2797" ulx="5828" uly="2716">ſinſiſtcari</line>
        <line lrx="6000" lry="2903" ulx="5826" uly="2794">ſlcheths</line>
        <line lrx="6000" lry="2999" ulx="5826" uly="2888">nütaſi</line>
        <line lrx="6000" lry="3088" ulx="5827" uly="2979">fi. K</line>
        <line lrx="6000" lry="3168" ulx="5827" uly="3069">i ps ſo</line>
        <line lrx="6000" lry="3245" ulx="5827" uly="3157">tüdeoſpin</line>
        <line lrx="6000" lry="3345" ulx="5828" uly="3238">r.</line>
        <line lrx="6000" lry="3418" ulx="5833" uly="3335">uſtciasp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3510" type="textblock" ulx="5729" uly="3416">
        <line lrx="6000" lry="3510" ulx="5729" uly="3416">mun gnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3771" type="textblock" ulx="5822" uly="3507">
        <line lrx="6000" lry="3610" ulx="5838" uly="3507">Nctoresſt</line>
        <line lrx="5998" lry="3685" ulx="5822" uly="3584"> Rosfi</line>
        <line lrx="6000" lry="3771" ulx="5848" uly="3685">diiiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5464" type="textblock" ulx="5805" uly="3851">
        <line lrx="5999" lry="3947" ulx="5827" uly="3851">lGzarni</line>
        <line lrx="6000" lry="4022" ulx="5838" uly="3948">timeint⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4124" ulx="5830" uly="4037">imtaepnt</line>
        <line lrx="6000" lry="4212" ulx="5825" uly="4124">ſotſoeoßz</line>
        <line lrx="6000" lry="4302" ulx="5825" uly="4213">ſſtoa nod⸗</line>
        <line lrx="5980" lry="4401" ulx="5825" uly="4301">e o</line>
        <line lrx="6000" lry="4480" ulx="5828" uly="4405">Elmmanua</line>
        <line lrx="5998" lry="4581" ulx="5805" uly="4479">Meſtuos</line>
        <line lrx="6000" lry="4669" ulx="5836" uly="4568">ſinſcnife</line>
        <line lrx="6000" lry="4757" ulx="5839" uly="4653">coym</line>
        <line lrx="6000" lry="4847" ulx="5843" uly="4759">gniogn</line>
        <line lrx="6000" lry="4932" ulx="5839" uly="4834">gdiin</line>
        <line lrx="6000" lry="5102" ulx="5831" uly="4999">ftinerditi</line>
        <line lrx="6000" lry="5187" ulx="5832" uly="5096">ſenaaſo</line>
        <line lrx="6000" lry="5265" ulx="5839" uly="5179">Whrverei</line>
        <line lrx="6000" lry="5368" ulx="5843" uly="5272">Cntinaren</line>
        <line lrx="5998" lry="5464" ulx="5848" uly="5347">ſſthezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5542" type="textblock" ulx="5731" uly="5435">
        <line lrx="6000" lry="5542" ulx="5731" uly="5435">ftſika</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5817" type="textblock" ulx="5648" uly="5527">
        <line lrx="5960" lry="5635" ulx="5836" uly="5527">lelaen</line>
        <line lrx="6000" lry="5817" ulx="5648" uly="5717">Mioſaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5896" type="textblock" ulx="5726" uly="5797">
        <line lrx="6000" lry="5896" ulx="5726" uly="5797">üileingein</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6710" type="textblock" ulx="5832" uly="5881">
        <line lrx="6000" lry="5984" ulx="5832" uly="5881">lebetppe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6161" ulx="5840" uly="6067">opſii</line>
        <line lrx="6000" lry="6248" ulx="5854" uly="6150">Mlteei</line>
        <line lrx="6000" lry="6351" ulx="5863" uly="6248">gggitopt</line>
        <line lrx="6000" lry="6435" ulx="5842" uly="6325">nenri</line>
        <line lrx="6000" lry="6521" ulx="5843" uly="6421">blttittp</line>
        <line lrx="5998" lry="6659" ulx="5838" uly="6503">R</line>
        <line lrx="5998" lry="6710" ulx="5894" uly="6612">Ano⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7500" type="textblock" ulx="5825" uly="6759">
        <line lrx="6000" lry="6871" ulx="5834" uly="6759">iſttie</line>
        <line lrx="5988" lry="7004" ulx="5833" uly="6854">R</line>
        <line lrx="5965" lry="7044" ulx="5866" uly="6954">lalafe</line>
        <line lrx="6000" lry="7141" ulx="5826" uly="6979">ig</line>
        <line lrx="5990" lry="7290" ulx="5826" uly="7106">eim</line>
        <line lrx="6000" lry="7313" ulx="5855" uly="7242">4 4</line>
        <line lrx="6000" lry="7410" ulx="5825" uly="7274">ſenmſec</line>
        <line lrx="6000" lry="7500" ulx="5828" uly="7383">Phntigeb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="253" lry="2534" ulx="145" uly="2461">utnie</line>
        <line lrx="251" lry="2571" ulx="0" uly="2479">s</line>
        <line lrx="179" lry="2651" ulx="7" uly="2532">6 npi</line>
        <line lrx="254" lry="2718" ulx="0" uly="2630">n  C</line>
        <line lrx="253" lry="2812" ulx="0" uly="2713">6 itni</line>
        <line lrx="253" lry="2899" ulx="37" uly="2809">1 mmigeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="323" lry="2974" ulx="0" uly="2876">n iäene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4046" type="textblock" ulx="1" uly="3781">
        <line lrx="252" lry="3876" ulx="28" uly="3781">8 ſisſtiſe</line>
        <line lrx="252" lry="3957" ulx="1" uly="3877">E’ eneteti</line>
        <line lrx="253" lry="4046" ulx="78" uly="3896">Crtiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="4124" type="textblock" ulx="30" uly="3982">
        <line lrx="55" lry="4124" ulx="30" uly="4093">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4233" type="textblock" ulx="0" uly="4124">
        <line lrx="252" lry="4233" ulx="0" uly="4124">N inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4321" type="textblock" ulx="0" uly="4232">
        <line lrx="278" lry="4321" ulx="0" uly="4232"> ineeer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5567" type="textblock" ulx="0" uly="4316">
        <line lrx="241" lry="4423" ulx="0" uly="4316">ti ſng</line>
        <line lrx="235" lry="4516" ulx="4" uly="4378">. ip</line>
        <line lrx="245" lry="4596" ulx="10" uly="4474">in wet</line>
        <line lrx="253" lry="4781" ulx="0" uly="4667">lti lrunicn</line>
        <line lrx="259" lry="4946" ulx="170" uly="4842">tinn</line>
        <line lrx="260" lry="5043" ulx="0" uly="4929">uun ſgizagt</line>
        <line lrx="264" lry="5136" ulx="0" uly="5017">n mutmten</line>
        <line lrx="265" lry="5318" ulx="103" uly="5205">Pernre</line>
        <line lrx="267" lry="5402" ulx="0" uly="5272"> nimi</line>
        <line lrx="268" lry="5496" ulx="0" uly="5371">ſos ritin</line>
        <line lrx="254" lry="5567" ulx="106" uly="5458">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1013" type="textblock" ulx="198" uly="723">
        <line lrx="2567" lry="850" ulx="198" uly="723">donis. a (Pꝛopterte.i.ex tua bonitate ? non ex meritis nfis</line>
        <line lrx="2628" lry="940" ulx="320" uly="827">pv.lEt da nobis ĩuenire gram ⁊c.i.vt ſciant gen tiles qꝛ tu esoñſs</line>
        <line lrx="2595" lry="1013" ulx="528" uly="912">deyntr ꝑ hoc ꝙ iueniem gram pᷣncipumĩterra aliena. c¶ Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1188" type="textblock" ulx="529" uly="1004">
        <line lrx="2565" lry="1114" ulx="529" uly="1004">ſpice dñe.Pic ↄñr ponit᷑ ppli depᷣcantis pnia ex qua mouet᷑ deꝰ</line>
        <line lrx="2562" lry="1188" ulx="529" uly="1093">ad exaudiendũ oronem depᷣcantiũ.cũ dr: Re ſpice dñe ð domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1360" type="textblock" ulx="444" uly="1180">
        <line lrx="2576" lry="1288" ulx="497" uly="1180">ſcã tua.i.de celo qð dr ei ꝰdomꝰ.qꝛ licz ſit vbiq; pꝑ potentia eẽnti</line>
        <line lrx="2557" lry="1360" ulx="444" uly="1268">am ⁊ pñntiam.ñ ibi ſpãlr relucet ei maieſtas ⁊ glia. d ¶ Cꝛñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="1452" type="textblock" ulx="528" uly="1354">
        <line lrx="2551" lry="1452" ulx="528" uly="1354">mortuiꝗ ſũt in ĩferno.i.recõditi ĩ ſepulchꝛo.vłi inferno q;tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2057" type="textblock" ulx="487" uly="1442">
        <line lrx="1144" lry="1542" ulx="531" uly="1442">ad aĩas qͥ tẽ oẽs ibi</line>
        <line lrx="1151" lry="1612" ulx="529" uly="1532">deſcẽdebãt.Dabũt</line>
        <line lrx="1149" lry="1704" ulx="528" uly="1620">ho.⁊ iuſti.dño.quia</line>
        <line lrx="1150" lry="1804" ulx="528" uly="1700">ſut ex ſtatũ meredi</line>
        <line lrx="1151" lry="1890" ulx="487" uly="1786">e¶ Sʒz aia ⁊c. pcõtri</line>
        <line lrx="1156" lry="1960" ulx="539" uly="1879">tionẽ verã. f¶ Sf</line>
        <line lrx="1148" lry="2057" ulx="538" uly="1961">magni. mali. Et ice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2138" type="textblock" ulx="541" uly="2060">
        <line lrx="1193" lry="2138" ulx="541" uly="2060">dit curua.ꝑ veram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2321" type="textblock" ulx="492" uly="2143">
        <line lrx="1116" lry="2240" ulx="537" uly="2143">bumiliationem.</line>
        <line lrx="1154" lry="2321" ulx="492" uly="2229">g Infirma.pꝑ ꝓpꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2407" type="textblock" ulx="473" uly="2315">
        <line lrx="1148" lry="2407" ulx="473" uly="2315">fragilitatis ſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2741" type="textblock" ulx="516" uly="2402">
        <line lrx="1146" lry="2486" ulx="542" uly="2402">tionẽ. hEt ocu</line>
        <line lrx="1149" lry="2579" ulx="516" uly="2485">li de. ppꝛios öfectꝰ</line>
        <line lrx="1155" lry="2647" ulx="541" uly="2573">⁊nõ alienos attẽdẽ</line>
        <line lrx="1151" lry="2741" ulx="534" uly="2663">tes. i Et aia eſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2923" type="textblock" ulx="539" uly="2748">
        <line lrx="1211" lry="2832" ulx="539" uly="2748">.i.iuſtificari deſide</line>
        <line lrx="1157" lry="2923" ulx="540" uly="2830">rãſ:iMath.ð. Btĩg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3006" type="textblock" ulx="538" uly="2918">
        <line lrx="1163" lry="3006" ulx="538" uly="2918">eſuriũt ⁊ ſitiũt iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="3337" type="textblock" ulx="535" uly="3266">
        <line lrx="791" lry="3337" ulx="535" uly="3266">lat?. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="3872" type="textblock" ulx="543" uly="3699">
        <line lrx="1158" lry="3799" ulx="547" uly="3699">coꝛdiã.i.pces mißi/</line>
        <line lrx="1161" lry="3872" ulx="543" uly="3785">coꝛdiã poſtulantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="4128" type="textblock" ulx="477" uly="3860">
        <line lrx="1191" lry="3970" ulx="477" uly="3860">n¶ Sʒz qꝛ mi. ⁊c.i. pu</line>
        <line lrx="1228" lry="4047" ulx="548" uly="3955">nitionẽ iuſtã.nõ.n.</line>
        <line lrx="1207" lry="4128" ulx="546" uly="4037">ira ⁊ alie paſſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="4214" type="textblock" ulx="544" uly="4129">
        <line lrx="1153" lry="4214" ulx="544" uly="4129">ſunt ĩ deo.ſʒ qñ pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="4394" type="textblock" ulx="547" uly="4213">
        <line lrx="1186" lry="4315" ulx="547" uly="4213">nit. ad moduʒ irati</line>
        <line lrx="1185" lry="4394" ulx="898" uly="4304">Siẽ lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4403" type="textblock" ulx="542" uly="4303">
        <line lrx="1090" lry="4403" ulx="542" uly="4303">ſehz. 06Siẽl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="4568" type="textblock" ulx="544" uly="4475">
        <line lrx="1212" lry="4568" ulx="544" uly="4475">ꝓphetaſtuos.pma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4740" type="textblock" ulx="551" uly="4555">
        <line lrx="1168" lry="4661" ulx="551" uly="4555">nũ.n. ſignificat᷑ hic</line>
        <line lrx="1160" lry="4740" ulx="552" uly="4646">ligua.eo ꝙ manꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="4828" type="textblock" ulx="559" uly="4734">
        <line lrx="1185" lry="4828" ulx="559" uly="4734">oꝛganũ oꝛganoꝝvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="5081" type="textblock" ulx="547" uly="4820">
        <line lrx="1163" lry="4921" ulx="553" uly="4820">dẽr. 3. ð aia. p ¶ In</line>
        <line lrx="1167" lry="5008" ulx="554" uly="4909">cliate hu.⁊c.hoc.n.</line>
        <line lrx="1165" lry="5081" ulx="547" uly="4994">freq̃nter dixit hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="5342" type="textblock" ulx="552" uly="5081">
        <line lrx="1177" lry="5182" ulx="552" uly="5081">remias.ſ. ciuitas</line>
        <line lrx="1206" lry="5268" ulx="559" uly="5167">deſtrueret᷑ ⁊ pplus</line>
        <line lrx="1169" lry="5342" ulx="557" uly="5254">captiuaretur niſi ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="5514" type="textblock" ulx="560" uly="5340">
        <line lrx="1171" lry="5431" ulx="560" uly="5340">ſubicerz regi baby</line>
        <line lrx="1174" lry="5514" ulx="563" uly="5424">lõis.⁊ ſił ali ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="5784" type="textblock" ulx="483" uly="5512">
        <line lrx="1199" lry="5615" ulx="483" uly="5512">te. Ceterg patẽt vſʒ</line>
        <line lrx="1174" lry="5702" ulx="548" uly="5599">ibi.· q Ut traſfer</line>
        <line lrx="1190" lry="5784" ulx="548" uly="5701">rent᷑ oſſa regnũ nr̃o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="6035" type="textblock" ulx="534" uly="5772">
        <line lrx="1169" lry="5876" ulx="534" uly="5772">rũ.⁊c.iudei nãqʒ ſe</line>
        <line lrx="1167" lry="5960" ulx="542" uly="5859">peliebãt potẽtercũ</line>
        <line lrx="1170" lry="6035" ulx="556" uly="5946">ſũptibꝰmagnis po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="6206" type="textblock" ulx="459" uly="6032">
        <line lrx="1207" lry="6137" ulx="539" uly="6032">nẽtes pcioſa in eoꝝ</line>
        <line lrx="1205" lry="6206" ulx="459" uly="6117">ſepulchꝛis. ⁊ iõ chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="6294" type="textblock" ulx="566" uly="6203">
        <line lrx="1169" lry="6294" ulx="566" uly="6203">deiꝗ erãt cupidi ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="6376" type="textblock" ulx="495" uly="6294">
        <line lrx="1173" lry="6376" ulx="495" uly="6294">pta citate irlʒ fodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="6807" type="textblock" ulx="543" uly="6377">
        <line lrx="1174" lry="6464" ulx="559" uly="6377">bãt talia ſepulchꝛa.</line>
        <line lrx="1179" lry="6555" ulx="543" uly="6462">pcioſa rapiẽtes ⁊ oſ</line>
        <line lrx="1165" lry="6640" ulx="559" uly="6549">ſa moꝛtuoꝝ eucien</line>
        <line lrx="726" lry="6705" ulx="551" uly="6648">tes.</line>
        <line lrx="1178" lry="6807" ulx="557" uly="6720">tui ſũt ⁊c.ĩobſidiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="7430" type="textblock" ulx="507" uly="6813">
        <line lrx="1274" lry="6888" ulx="565" uly="6813">.n.ciuitatis multi fuer</line>
        <line lrx="2592" lry="6993" ulx="560" uly="6888">dio:⁊ alig fame. s ¶ Et ĩ emiſſione.qꝛ multi ð illis ꝗ mittebã</line>
        <line lrx="1945" lry="7084" ulx="558" uly="6985">tur in babylonẽ captiui fuerũt ĩ via moꝛtui.</line>
        <line lrx="2597" lry="7176" ulx="507" uly="7071">allegat᷑ dini cultꝰignominia.cũ dr:Et poſuiſti tẽplij.ſ.ĩðſolatio</line>
        <line lrx="2139" lry="7251" ulx="571" uly="7162">nẽ. v ¶ In q inuo.⁊c.añ deſtructionẽ eiꝰ. x</line>
        <line lrx="2634" lry="7342" ulx="566" uly="7243">ple manifeſtat ꝑrei euidentiãKã. y ¶ Et feci.nobis ⁊c̃.i.pᷣm ma</line>
        <line lrx="2610" lry="7430" ulx="570" uly="7330">gnitudinẽ bonoꝝꝑ q̃ feciſti nobis ex tua bonitate idatione legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3694" type="textblock" ulx="391" uly="3012">
        <line lrx="1172" lry="3111" ulx="696" uly="3012">RdDat tibi</line>
        <line lrx="1161" lry="3195" ulx="537" uly="3093">gliã.ps.0. Sacrifi</line>
        <line lrx="1166" lry="3269" ulx="535" uly="3183">ciũ deo ſpũs ↄtribu</line>
        <line lrx="1165" lry="3352" ulx="956" uly="3266">ꝛnõ fᷣʒz</line>
        <line lrx="1212" lry="3439" ulx="543" uly="3351">iuſticias prum nrũo</line>
        <line lrx="1161" lry="3527" ulx="391" uly="3437">ruqm. qꝛ nõ fuerunt</line>
        <line lrx="1187" lry="3684" ulx="544" uly="3526">be ies ſicut ⁊ nos.</line>
        <line lrx="1159" lry="3694" ulx="621" uly="3609">Mos fũ.⁊c̃.miſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="6715" type="textblock" ulx="885" uly="6653">
        <line lrx="1205" lry="6715" ulx="885" uly="6653">Et moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="6052" type="textblock" ulx="1250" uly="5936">
        <line lrx="2614" lry="6052" ulx="1250" uly="5936">dies ꝓpt᷑ iniqtatẽ domꝰiſrl ⁊ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="1670" type="textblock" ulx="1279" uly="1541">
        <line lrx="2585" lry="1670" ulx="1279" uly="1541">pꝛopt᷑ te: ⁊ då nob iuenire giam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2215" type="textblock" ulx="1272" uly="1664">
        <line lrx="2558" lry="1781" ulx="1280" uly="1664">añ faciẽ eoꝝ ꝗq nos abduxerũt:vt</line>
        <line lrx="2554" lry="1888" ulx="1280" uly="1772">ſciat oĩs tra qꝛ tu es dñs ðs noſt᷑</line>
        <line lrx="2564" lry="2001" ulx="1272" uly="1884">⁊ qꝛ nomẽ tuũ iuocatũ ẽ ſuꝑ iſrł</line>
        <line lrx="2549" lry="2109" ulx="1283" uly="1988">⁊ ſuꝑ genꝰipᷣiꝰ.Reſpice doͤmine</line>
        <line lrx="2561" lry="2215" ulx="1283" uly="2106">de domo ſcã tua i nos ⁊ iclina au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2331" type="textblock" ulx="1283" uly="2216">
        <line lrx="2642" lry="2331" ulx="1283" uly="2216">rẽ tuã ⁊ exaudi nos. Aperi ockos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2435" type="textblock" ulx="1263" uly="2314">
        <line lrx="2555" lry="2435" ulx="1263" uly="2314">tuos ⁊ vide qꝛ nõ moꝛtui ꝗ ſũt ĩin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2546" type="textblock" ulx="1288" uly="2434">
        <line lrx="2639" lry="2546" ulx="1288" uly="2434">ferno quoꝝ ſpũs acceptꝰ ẽ a vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="2656" type="textblock" ulx="1257" uly="2543">
        <line lrx="2559" lry="2656" ulx="1257" uly="2543">ſceribꝰſuis:dabũt honoꝛẽ ⁊ iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3311" type="textblock" ulx="1214" uly="2647">
        <line lrx="2558" lry="2763" ulx="1283" uly="2647">ficationẽ dño:ſʒ a ia q̃ triſtis ẽ ſu/</line>
        <line lrx="2585" lry="2875" ulx="1231" uly="2759">per magnitudinẽ mali: ⁊ incedit</line>
        <line lrx="2558" lry="2981" ulx="1214" uly="2862">curua ⁊ infirmà:et ocli ðᷣficiẽtes:</line>
        <line lrx="2583" lry="3091" ulx="1236" uly="2973">adia eſuries dat tibi gliaʒ ⁊ iuſti/</line>
        <line lrx="2583" lry="3203" ulx="1285" uly="3080">ciã dño:q nõſᷣm iuſticias patrũ</line>
        <line lrx="2613" lry="3311" ulx="1292" uly="3188">nioꝝ nos fuůndimꝰpᷣces ⁊ petimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3529" type="textblock" ulx="1263" uly="3302">
        <line lrx="2567" lry="3440" ulx="1263" uly="3302">miicoꝛdià añ ↄſpcũʒ tuũ dñe ðs</line>
        <line lrx="2563" lry="3529" ulx="1284" uly="3412">noſt:ſʒ gqã miſiſti irã tuã ⁊ furoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3746" type="textblock" ulx="1250" uly="3513">
        <line lrx="2615" lry="3637" ulx="1250" uly="3513">tuũ ſa nos:ſiẽ loͤcutꝰeſi mãn pue</line>
        <line lrx="2636" lry="3746" ulx="1266" uly="3628">roꝝ tuoꝝn ꝓphan dicẽs: Sic diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="4175" type="textblock" ulx="1273" uly="3730">
        <line lrx="2577" lry="3855" ulx="1273" uly="3730">dus: Inclinat humen vꝛuʒz ⁊ cer</line>
        <line lrx="2565" lry="3965" ulx="1285" uly="3851">uicẽ vꝛaʒ:⁊ oꝑa facite regi baby/</line>
        <line lrx="2566" lry="4071" ulx="1285" uly="3959">lõis ⁊ ſedebij i fraquã dedi pꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2564" lry="4175" ulx="1274" uly="4070">vꝛis.Quod ſi nõ fecerid nec au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4404" type="textblock" ulx="1218" uly="4178">
        <line lrx="2606" lry="4294" ulx="1287" uly="4178">dieri vocẽ dñi ði vꝛi oꝑari regi</line>
        <line lrx="2614" lry="4404" ulx="1218" uly="4288">babylõie: defectionẽ vꝛaʒ faciaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="4730" type="textblock" ulx="1288" uly="4397">
        <line lrx="2555" lry="4528" ulx="1295" uly="4397">de cinitatibꝰ iuda ⁊a foꝛis irlʒ:⁊</line>
        <line lrx="2556" lry="4640" ulx="1298" uly="4507">auferã a vob vocè iocunditaꝶ ⁊</line>
        <line lrx="2564" lry="4730" ulx="1288" uly="4618">vocẽ gaudij ⁊ vocẽ ſpõſi⁊ voceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="4947" type="textblock" ulx="1236" uly="4726">
        <line lrx="2561" lry="4851" ulx="1243" uly="4726">ſpõſe: ⁊ erit oĩs fra ſine veſtigio.</line>
        <line lrx="2566" lry="4947" ulx="1236" uly="4835">Et nõ audierũt vocẽ tuã vt oꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="5175" type="textblock" ulx="1271" uly="4940">
        <line lrx="2578" lry="5061" ulx="1271" uly="4940">rent᷑ regi babylõis ⁊ ſtatuiſtivba</line>
        <line lrx="2587" lry="5175" ulx="1296" uly="5054">tua q̃ͥ locutꝰes ĩ manibꝰ pueroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5498" type="textblock" ulx="1297" uly="5152">
        <line lrx="2620" lry="5283" ulx="1297" uly="5152">tuoꝝ pphap: ut knſferrẽt oſſa re</line>
        <line lrx="2604" lry="5398" ulx="1298" uly="5276">gũ nioꝝ ⁊ oſſa patꝝ nioꝝ de loco</line>
        <line lrx="2636" lry="5498" ulx="1307" uly="5387">ſuo.Et ecce ſt᷑ ꝓiecta i caloꝛe ſo!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="5607" type="textblock" ulx="1305" uly="5487">
        <line lrx="2575" lry="5607" ulx="1305" uly="5487">⁊ ĩ gelu noci:⁊ moꝛtũi ſt᷑ ĩ dolo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="5829" type="textblock" ulx="1233" uly="5593">
        <line lrx="2568" lry="5743" ulx="1233" uly="5593">ribopeſſimis: ĩ fame ⁊ ĩ gladio èt</line>
        <line lrx="2561" lry="5829" ulx="1247" uly="5719">ijemiſſiõe. et poſuiſti tẽplũ ĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="5938" type="textblock" ulx="1306" uly="5820">
        <line lrx="2569" lry="5938" ulx="1306" uly="5820">iuocatũ ẽ nom̃ tuũ ĩ ipſo ſiẽ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="6599" type="textblock" ulx="1284" uly="6041">
        <line lrx="2582" lry="6157" ulx="1301" uly="6041">mꝰ iuda.Et fciſti nob dñe deuſ</line>
        <line lrx="2570" lry="6271" ulx="1300" uly="6160">noſter bᷣʒ oẽʒ bõitatẽ tuã ⁊ ſᷣʒ oẽʒ</line>
        <line lrx="2575" lry="6381" ulx="1303" uly="6269">miſationẽ tuã illã magnã ſiẽ lo/</line>
        <line lrx="2579" lry="6491" ulx="1307" uly="6376">cutꝰes ĩ manu pueri tui moyſi:i</line>
        <line lrx="2578" lry="6599" ulx="1284" uly="6476">diẽ qᷓ pꝛecepiſti ei ſcribere legeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="6722" type="textblock" ulx="1258" uly="6595">
        <line lrx="2588" lry="6722" ulx="1258" uly="6595">tud coꝛã filijs iſrl dicẽs: Si ñ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="7086" type="textblock" ulx="1276" uly="6789">
        <line lrx="2593" lry="6905" ulx="1276" uly="6789">ſit moꝛtui aligꝗ aeris coꝛuptiõe:aligꝗ gla/</line>
        <line lrx="2595" lry="7086" ulx="2034" uly="6973">t¶Et po. Hic ↄñr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="7249" type="textblock" ulx="2247" uly="7157">
        <line lrx="2599" lry="7249" ulx="2247" uly="7157">iẽ h di.ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3751" lry="7090" type="textblock" ulx="2664" uly="6907">
        <line lrx="3751" lry="7011" ulx="2671" uly="6907">li. qꝛ filij ſũt qdam res pr̃uz. b</line>
        <line lrx="3301" lry="7090" ulx="2664" uly="6997"> nja liberatiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="734" type="textblock" ulx="1831" uly="548">
        <line lrx="2818" lry="581" ulx="1831" uly="548">D D . .</line>
        <line lrx="2872" lry="734" ulx="2306" uly="567">(B aruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="903" type="textblock" ulx="2601" uly="729">
        <line lrx="4900" lry="903" ulx="2601" uly="729">talus bñficis.iflixiſti dñe nobis penã ex tua iuſticla eocy kuim in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="936" type="textblock" ulx="2703" uly="839">
        <line lrx="4942" lry="936" ulx="2703" uly="839">grati ⁊ trãſgredientes tua mãdata. 3 In die q̊ pce.⁊c.i.deutero/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="1003" type="textblock" ulx="2696" uly="919">
        <line lrx="3068" lry="1003" ulx="2696" uly="919">nomiũ. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1023" type="textblock" ulx="3281" uly="932">
        <line lrx="4892" lry="1023" ulx="3281" uly="932">ultitudo h̊ magna ⁊ multa.i.oꝛnatꝰ ⁊ pulchꝛitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1196" type="textblock" ulx="2666" uly="1010">
        <line lrx="4974" lry="1121" ulx="2666" uly="1010">ppliiſrt. b? Cõuerter̃ ĩminimã.ꝑ gladiũ ⁊ captiuitatẽ. c ꝛ:</line>
        <line lrx="4894" lry="1196" ulx="2690" uly="1099">ſcio ꝙ me nõ audiet.deꝰ.n.ita cognoſcit futura ſic pñtia. d¶ Po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1467" type="textblock" ulx="2623" uly="1189">
        <line lrx="4597" lry="1296" ulx="2637" uly="1189">pulꝰc.n.dura ceruice.vt pʒ ex dcurſu veteris teſtamẽti. e</line>
        <line lrx="4913" lry="1382" ulx="2660" uly="1273">ad coꝛ ſuũ.recognoſcẽdo ꝓpꝛiũ delictũ. f ¶ In terra ca.⁊c̃. vexatio</line>
        <line lrx="4889" lry="1467" ulx="2623" uly="1364">ne ei itellectum date. geIEt da.eis coꝛ.ſ.ↄtritũ. h ¶ Et au. ⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="1663" type="textblock" ulx="2686" uly="1537">
        <line lrx="3951" lry="1663" ulx="2686" uly="1537">dieris vocẽ meã:miltitudò H̊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="1790" type="textblock" ulx="2649" uly="1662">
        <line lrx="3954" lry="1790" ulx="2649" uly="1662">gna ↄuertèt᷑ ĩ minimꝗ gẽteʒ: qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="2114" type="textblock" ulx="2677" uly="1779">
        <line lrx="3970" lry="1923" ulx="2677" uly="1779">ego eos diſ pgã:qꝛ ſciꝰ ꝙ me nõ</line>
        <line lrx="3949" lry="2027" ulx="2679" uly="1891">audiet ppls Pols èſt. n. dura</line>
        <line lrx="3973" lry="2114" ulx="2683" uly="1996">ceruice. Et ↄuertet᷑ ad coꝛ ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="2227" type="textblock" ulx="2679" uly="2096">
        <line lrx="4053" lry="2227" ulx="2679" uly="2096">ĩ trà captiuitas ſue:⁊ ſciẽt qꝛ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="2551" type="textblock" ulx="2668" uly="2214">
        <line lrx="3975" lry="2355" ulx="2671" uly="2214">ſuʒ dñs ðᷣs eoꝝ. Et daboͤ eis coꝛ</line>
        <line lrx="3978" lry="2465" ulx="2668" uly="2326">Zitelligẽt:  àures ⁊ audiẽt.⁊ lau</line>
        <line lrx="3981" lry="2551" ulx="2679" uly="2432">dabũt mè ĩ tra captiuitatis ſue: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2757" type="textblock" ulx="2635" uly="2543">
        <line lrx="3953" lry="2672" ulx="2635" uly="2543">memoꝛes erũt noĩs mei.Et aner</line>
        <line lrx="3953" lry="2757" ulx="2643" uly="2652">tẽt ſe adoꝛſo ſuo duro:⁊a mali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="2880" type="textblock" ulx="2677" uly="2758">
        <line lrx="3952" lry="2880" ulx="2677" uly="2758">gnitatibꝰſuis:qꝛ reminiſcẽt᷑ viaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="3201" type="textblock" ulx="2641" uly="2870">
        <line lrx="3950" lry="3007" ulx="2641" uly="2870">patrũ ſuonꝗ peccauerũt in me.</line>
        <line lrx="3965" lry="3115" ulx="2660" uly="2984">Treuocabo illos ĩ trq quã iuraui</line>
        <line lrx="3987" lry="3201" ulx="2688" uly="3090">pꝛibꝰeoꝝ abꝛahã iſaac ⁊ iacob:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="3314" type="textblock" ulx="2671" uly="3194">
        <line lrx="3956" lry="3314" ulx="2671" uly="3194">dñabũt eiꝰ. Et mitiplicabo eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="3536" type="textblock" ulx="2671" uly="3308">
        <line lrx="3957" lry="3445" ulx="2698" uly="3308">⁊nõminoꝛabũt. Et ſtatuã illte/</line>
        <line lrx="3959" lry="3536" ulx="2671" uly="3415">ſtamẽtũ alterũ ſèmpit᷑nũ:vt ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="3751" type="textblock" ulx="2694" uly="3520">
        <line lrx="3959" lry="3659" ulx="2694" uly="3520">illis ĩ deñ: ⁊ ipſi erſt mihbi ĩpplm</line>
        <line lrx="3960" lry="3751" ulx="2697" uly="3631">Et non mouebo apliꝰ ppł̊ meñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4515" type="textblock" ulx="2608" uly="3741">
        <line lrx="3962" lry="3878" ulx="2608" uly="3741">filios iſrlła fra quã dedi illis. Et</line>
        <line lrx="3960" lry="3965" ulx="2689" uly="3853">nũc dñè oĩpotẽs deꝰiſrł:aia ĩ an</line>
        <line lrx="3982" lry="4074" ulx="2626" uly="3954">guſtijs èt ſpũs anxiꝰ clamat adtè</line>
        <line lrx="3968" lry="4191" ulx="2658" uly="4067">Audi dſñiè ⁊ miſerere ꝗa deus es</line>
        <line lrx="4012" lry="4299" ulx="2683" uly="4182">miſericoꝛs:⁊ miſerere niiqꝛ pec</line>
        <line lrx="4017" lry="4408" ulx="2681" uly="4291">cauimꝰ añ te.Quia tu ſedes i ſẽé⸗</line>
        <line lrx="3972" lry="4515" ulx="2632" uly="4398">pit᷑nuʒ: nos peribimꝰ i euum⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="4622" type="textblock" ulx="2693" uly="4506">
        <line lrx="3979" lry="4622" ulx="2693" uly="4506">Dñe oĩpotẽs deꝰ iſrł aũdi nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="5173" type="textblock" ulx="2644" uly="4618">
        <line lrx="3997" lry="4740" ulx="2644" uly="4618">oꝛonẽ moꝛtuoꝝ iſrł⁊ filiòꝝ ipo/</line>
        <line lrx="3968" lry="4841" ulx="2695" uly="4732">ruʒ ꝗ peccauerũt añ te:⁊ audieĩt</line>
        <line lrx="4004" lry="4955" ulx="2695" uly="4829">vocẽ dñi di ſui: ⁊ àgglutinata ſũt</line>
        <line lrx="4010" lry="5066" ulx="2681" uly="4945">nob mala. Moͤli meminiſſe iniq/</line>
        <line lrx="4028" lry="5173" ulx="2701" uly="5055">tatis patu noſtroꝝ:ſed mèmẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5288" type="textblock" ulx="2702" uly="5163">
        <line lrx="3972" lry="5288" ulx="2702" uly="5163">man? tue:⁊ nominis tüiĩ tꝑe iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="5504" type="textblock" ulx="2672" uly="5282">
        <line lrx="3969" lry="5411" ulx="2672" uly="5282">quia tu es dñs de noſter: ⁊ lau⸗/</line>
        <line lrx="3970" lry="5504" ulx="2702" uly="5388">dabimꝰte dne:quia ꝓpter hocðꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="5611" type="textblock" ulx="2695" uly="5499">
        <line lrx="3974" lry="5611" ulx="2695" uly="5499">diſti timorẽ tuum icoꝛdibus no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5719" type="textblock" ulx="2680" uly="5610">
        <line lrx="4003" lry="5719" ulx="2680" uly="5610">ſtris: ⁊ vt inuocemus nomentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="6150" type="textblock" ulx="2685" uly="5723">
        <line lrx="3988" lry="5833" ulx="2693" uly="5723">um ⁊ laudemus te in captinitate</line>
        <line lrx="3988" lry="5950" ulx="2685" uly="5823">noſtra:quia conutemur abiniqui</line>
        <line lrx="3981" lry="6056" ulx="2696" uly="5944">tate patrum noſtroꝝ qui pecca/</line>
        <line lrx="3981" lry="6150" ulx="2702" uly="6056">uerunt ante te.Et ecce nos in ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="6389" type="textblock" ulx="2701" uly="6162">
        <line lrx="4045" lry="6288" ulx="2701" uly="6162">ptiuitate noſtra ſumꝰ hodie quia</line>
        <line lrx="4007" lry="6389" ulx="2711" uly="6270">nos diſperſiſti in impꝛoperiům</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="6607" type="textblock" ulx="2687" uly="6373">
        <line lrx="3981" lry="6512" ulx="2687" uly="6373">⁊in maledictum ⁊ i pccatum ſʒ</line>
        <line lrx="3998" lry="6607" ulx="2712" uly="6497">oẽs iniꝗqtates patꝝ nꝛoꝝꝗ diſceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="6731" type="textblock" ulx="2665" uly="6600">
        <line lrx="3864" lry="6731" ulx="2665" uly="6600">ſerunt ate dñe deus noſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="1266" type="textblock" ulx="4748" uly="1194">
        <line lrx="4921" lry="1266" ulx="4748" uly="1194">t cõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="6223" type="textblock" ulx="4000" uly="1446">
        <line lrx="4885" lry="1539" ulx="4079" uly="1446">diẽt.ðᷣi pbũ. i ¶ Et lau</line>
        <line lrx="4881" lry="1618" ulx="4079" uly="1541">dabũt me ⁊c̃.ſicut dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="4935" lry="1715" ulx="4081" uly="1629">ſupꝛa.de tobia Tobie.iz.</line>
        <line lrx="4882" lry="1806" ulx="4078" uly="1715">Et idẽ fuit ĩ aljs multliu</line>
        <line lrx="4955" lry="1903" ulx="4077" uly="1804">ſtis.vt in daniele ⁊ ſochs</line>
        <line lrx="4951" lry="1972" ulx="4051" uly="1880">eiꝰæ ↄſilibꝰ. kEt auer</line>
        <line lrx="4879" lry="2050" ulx="4082" uly="1976">tent ⁊c.i.ab inobediẽtia</line>
        <line lrx="4880" lry="2143" ulx="4081" uly="2064">ſua dura. I ¶ M remi.</line>
        <line lrx="4897" lry="2239" ulx="4013" uly="2150">viã pa.ſuoꝝ.ꝗ/ſiłr ꝓ pctiſ</line>
        <line lrx="4880" lry="2326" ulx="4049" uly="2234">ſuiſmoꝛtui fuerũt ĩ capti</line>
        <line lrx="4877" lry="2398" ulx="4053" uly="2325">uitate. m Et reuo.il/</line>
        <line lrx="4883" lry="2498" ulx="4052" uly="2404">los ĩ terrã ⁊c̃.G fuit iple/</line>
        <line lrx="4880" lry="2586" ulx="4087" uly="2496">tum aliqualr qñ cyrus ð</line>
        <line lrx="4944" lry="2659" ulx="4019" uly="2575">dit iudeis licentiã redeũ</line>
        <line lrx="4985" lry="2754" ulx="4050" uly="2668">di ĩ iudeã.ſʒ pleniꝰꝑ xpm</line>
        <line lrx="4876" lry="2842" ulx="4084" uly="2753">apientẽ celi ianuã qoð eſt</line>
        <line lrx="4888" lry="2929" ulx="4076" uly="2838">terra viuentiũ.ꝑ terrã ꝓ/</line>
        <line lrx="4886" lry="3016" ulx="4078" uly="2925">miſſionis figurata.pᷣmiũ</line>
        <line lrx="4886" lry="3103" ulx="4052" uly="3008">.n. virtutis a deo pᷣncipa/</line>
        <line lrx="4889" lry="3192" ulx="4084" uly="3096">liter ꝓmiſſũ nõ põt ĩtelli</line>
        <line lrx="4891" lry="3275" ulx="4085" uly="3183">gi bonũ terrenũ.qð ẽ mi/</line>
        <line lrx="4884" lry="3360" ulx="4089" uly="3275">nq; virtutis bonuʒz. ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4889" lry="3451" ulx="4088" uly="3360">qñ ĩ ſcriptura ſacra ꝓvir</line>
        <line lrx="4887" lry="3536" ulx="4032" uly="3444">tuoſis oꝑibꝰ pmittut᷑ bo</line>
        <line lrx="4948" lry="3628" ulx="4089" uly="3532">na coꝛꝑalia ⁊ terrẽa.ſub</line>
        <line lrx="4949" lry="3722" ulx="4061" uly="3613">illis ĩtelligunt pncipalr</line>
        <line lrx="4973" lry="3804" ulx="4090" uly="3703">ꝓmitti bõa ſpiritualia ꝰ</line>
        <line lrx="4888" lry="3877" ulx="4026" uly="3792">eterna.ſic dixi plẽiꝰ Geñ.</line>
        <line lrx="4891" lry="3976" ulx="4091" uly="3876">is. ⁊ ĩ płib alijs lociſ.⁊ hu</line>
        <line lrx="4893" lry="4056" ulx="4057" uly="3965">ic ſẽſui ↄcoꝛdat lr̃a ſeq̃ns</line>
        <line lrx="4918" lry="4138" ulx="4040" uly="4035">cũ dr̃. nEt ſtatuã ilł</line>
        <line lrx="4934" lry="4227" ulx="4082" uly="4136">te.alteꝝ.i. legẽ nouamp</line>
        <line lrx="4918" lry="4316" ulx="4086" uly="4222">xpᷣm. oSẽpiter. tuz</line>
        <line lrx="4911" lry="4402" ulx="4043" uly="4309">qꝛ legi noue lex alterañ</line>
        <line lrx="4922" lry="4485" ulx="4055" uly="4394">ſuccedit.tũ qꝛ bʒ effectũ</line>
        <line lrx="4945" lry="4571" ulx="4069" uly="4480">ſẽpiternũ itroducẽdoſta</line>
        <line lrx="5011" lry="4661" ulx="4091" uly="4567">ti ad gliam ſẽpiternã.q</line>
        <line lrx="4936" lry="4745" ulx="4071" uly="4654">lexvetfacere ñ poterat.</line>
        <line lrx="4902" lry="4832" ulx="4095" uly="4742">ſʒz ꝙ ðducitapls ſatiſ diſ</line>
        <line lrx="4899" lry="4930" ulx="4097" uly="4827">fuſe ĩ epłlagd Peb.iõ ſub</line>
        <line lrx="4897" lry="5005" ulx="4097" uly="4913">dit᷑. Et non mo. ac.</line>
        <line lrx="4911" lry="5089" ulx="4063" uly="5002">qꝛ mũ ſio celeſtis ſtabib ⁊</line>
        <line lrx="4913" lry="5175" ulx="4061" uly="5088">eternaé. q (Et nunc</line>
        <line lrx="4906" lry="5261" ulx="4064" uly="5176">dne oĩ. Poſtq; poſita eſt</line>
        <line lrx="4903" lry="5361" ulx="4101" uly="5261">oꝛatiſ allegatio.hᷣ̊ ↄnr po</line>
        <line lrx="4906" lry="5440" ulx="4105" uly="5345">nit depcãtis ↄclio.cũ dr.</line>
        <line lrx="4945" lry="5532" ulx="4013" uly="5422">r ¶ Aia  an. poſita. s(Et</line>
        <line lrx="4981" lry="5611" ulx="4097" uly="5518">ſpüs an.ex aff lictione du</line>
        <line lrx="4966" lry="5696" ulx="4106" uly="5612">ra. t. ad te.vt poſ/</line>
        <line lrx="5009" lry="5784" ulx="4111" uly="5690">ſit aliq̃ntulũ reſpirare.</line>
        <line lrx="4907" lry="5863" ulx="4264" uly="5780">u. dne. ↄdeſcẽdẽdo.</line>
        <line lrx="4905" lry="5968" ulx="4000" uly="5869">Cetera patent vſqz ibi.</line>
        <line lrx="5047" lry="6053" ulx="4004" uly="5949">x¶Audi nũc ⁊c.i.ſcõꝝ pfi</line>
        <line lrx="4919" lry="6137" ulx="4027" uly="6040">archaꝝ ⁊ ꝓphaꝝ ꝗ viuẽ/</line>
        <line lrx="4915" lry="6223" ulx="4089" uly="6134">tes oꝛauerunt ad te ꝓ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6821" type="textblock" ulx="4092" uly="6306">
        <line lrx="4939" lry="6398" ulx="4111" uly="6306">filioꝝ ⁊c̃.i.vocẽ nr̃am au</line>
        <line lrx="4922" lry="6483" ulx="4093" uly="6390">di.ꝗ licʒ peccauerimꝰ ti⸗/</line>
        <line lrx="4918" lry="6569" ulx="4107" uly="6475">bi.tñ penitẽtes clamamꝰ</line>
        <line lrx="4919" lry="6649" ulx="4092" uly="6547">ad te. 3 (Et agglu. c̃.</line>
        <line lrx="4925" lry="6741" ulx="4115" uly="6651">i.pena multiplex ẽ nobi</line>
        <line lrx="4916" lry="6821" ulx="4108" uly="6735">flicta. a Moli memi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6917" type="textblock" ulx="2714" uly="6783">
        <line lrx="4919" lry="6917" ulx="2714" uly="6783">niſ. c. p ipis n0 puniẽdo.nã aliqũ filu iuſte ꝓ pr̃ibꝰpuniũt pena tꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="7091" type="textblock" ulx="3508" uly="6896">
        <line lrx="4995" lry="7019" ulx="3768" uly="6896">¶Sʒ memẽto ma. tue.i. potẽtie tue</line>
        <line lrx="4928" lry="7091" ulx="3508" uly="6999">et no. tui. cuiꝰ ꝓpꝛiũ ẽ parcere ⁊ mieri.Cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="7283" type="textblock" ulx="2709" uly="7077">
        <line lrx="4936" lry="7283" ulx="2709" uly="7077">ra patẽt vſqʒ ibi. d ner  lalaiteni no.ĩ bonũ ꝑ pniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="7262" type="textblock" ulx="2717" uly="7168">
        <line lrx="3823" lry="7262" ulx="2717" uly="7168">nr̃am ꝗ ſumꝰ ſucceſſoꝛes eoꝝ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="7439" type="textblock" ulx="2681" uly="7170">
        <line lrx="4944" lry="7275" ulx="2719" uly="7170">nramng! Ecen e¶ In ipꝛo. ⁊ in maledictũ.nã młta</line>
        <line lrx="4447" lry="7363" ulx="2681" uly="7257">2ↄuitia ⁊ maledicta inferebant᷑ eis ĩ aliena terra. f</line>
        <line lrx="4064" lry="7439" ulx="2728" uly="7349">peccatoꝛes reputati ⁊ pꝛo peccatis puniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="7465" type="textblock" ulx="4368" uly="7259">
        <line lrx="4951" lry="7359" ulx="4552" uly="7259">Eet in ꝑctim.i.</line>
        <line lrx="4656" lry="7465" ulx="4368" uly="7339">. Capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6316" type="textblock" ulx="4102" uly="6204">
        <line lrx="4993" lry="6316" ulx="4102" uly="6204">no ſtatu poſteroꝝ. y¶Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3475" lry="1610" type="textblock" ulx="1142" uly="708">
        <line lrx="3380" lry="821" ulx="1410" uly="708">Uaiiſrł.· Poſtq; pᷣmiſſa ẽ humil depᷣcatio.  ↄjr ſubdit vtilis</line>
        <line lrx="3475" lry="908" ulx="1410" uly="804">infoꝛmatio.Et pᷣ baruch pplm iſrł ad bonũ hoꝛtat᷑.⁊ꝰ eũ mul</line>
        <line lrx="3473" lry="994" ulx="1416" uly="895">tipliciter cõſolat᷑.ſeq̃nti ca.ibi:Animegꝗoꝛ eſto. Pꝛimaĩ duaſ.</line>
        <line lrx="3373" lry="1088" ulx="1155" uly="986">nam p pplm ad ſapĩe deſiderium ĩuitat.⁊=?q ſit illa ſapia declarat.in</line>
        <line lrx="3380" lry="1179" ulx="1151" uly="1074">pᷣncipio ſeq̃ntis ca. Pꝛima ĩ tres.qꝛ pᷣmo ad q̃rendum ſapĩaʒ inducit.</line>
        <line lrx="3436" lry="1253" ulx="1152" uly="1162">2? ab ea infideles excludit.ibi:Quis inuenit.ʒ?ꝰ ꝗbꝰↄcedit᷑ oñdit.ibi:</line>
        <line lrx="3382" lry="1345" ulx="1150" uly="1250">O iſrł.Circa pᷣmũ dicit:Audiiſrael mandata vite.i.mãdata dei quoꝝ</line>
        <line lrx="3375" lry="1433" ulx="1143" uly="1336">obſeruatio inducit ĩ vitam eternã. Mathᷣ.io.Si vis ad vitam ĩgredi</line>
        <line lrx="1761" lry="1509" ulx="1142" uly="1434">Ffua mandata. b</line>
        <line lrx="1958" lry="1610" ulx="1150" uly="1521">ribꝰꝑcipe vt ſcias pꝛudẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="1672" type="textblock" ulx="2415" uly="1534">
        <line lrx="3370" lry="1672" ulx="2415" uly="1534">Vdi iſraẽt möo⸗) III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="2088" type="textblock" ulx="1091" uly="1852">
        <line lrx="3378" lry="1987" ulx="1147" uly="1852">nis e felicitas ſuperna. Eeiſr ꝙ ĩ fra iimicoꝝ es:? Inuᷣete/</line>
        <line lrx="3378" lry="2088" ulx="1091" uly="1948">e¶Quid eſtiſr interra raſti ĩ tra aliẽa:coinqnat es cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2989" type="textblock" ulx="1138" uly="2045">
        <line lrx="1985" lry="2137" ulx="1145" uly="2045">inimicoꝝ es.ðtẽtꝰ ĩcapti</line>
        <line lrx="1967" lry="2220" ulx="1147" uly="2133">uitate. dInuetera. ĩ</line>
        <line lrx="1967" lry="2305" ulx="1143" uly="2217">terra aliena.ibi exiſtẽs iã</line>
        <line lrx="1979" lry="2397" ulx="1148" uly="2301">a longo tꝑe.qꝛ regnũ iſrł</line>
        <line lrx="1969" lry="2482" ulx="1147" uly="2390">fuit captiuatũ ãno.õ.ece/</line>
        <line lrx="1963" lry="2568" ulx="1140" uly="2479">chie. ⁊ iechõias rex iuda</line>
        <line lrx="1964" lry="2653" ulx="1139" uly="2568">cũ nobilibꝰ⁊ potentibꝰre</line>
        <line lrx="1969" lry="2754" ulx="1155" uly="2648">gni ſui anno pſedechie.⁊</line>
        <line lrx="1961" lry="2989" ulx="1138" uly="2739">ſedechias cũ ePeo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="2870" type="textblock" ulx="2056" uly="2082">
        <line lrx="3374" lry="2202" ulx="2097" uly="2082">moꝛtuis. Dẽputatꝰ es cũ deſcẽ/</line>
        <line lrx="3455" lry="2319" ulx="2099" uly="2189">dẽtibꝰi ifernu: Dèreliqſti fõtem</line>
        <line lrx="3376" lry="2432" ulx="2056" uly="2301">ſapiẽtie. Mã ſii uia ði ambulaſ/</line>
        <line lrx="3402" lry="2535" ulx="2086" uly="2417">ſes: hitaͤſſes vtiq; i pace ſuꝑ trã.</line>
        <line lrx="3417" lry="2646" ulx="2101" uly="2521">Diſcẽè vbi ſit pꝛudẽtia:uᷣbi ſit vir</line>
        <line lrx="3386" lry="2759" ulx="2073" uly="2631">tus: ſbi ſit ĩtellectꝰ:ut ſcias ſimł</line>
        <line lrx="3394" lry="2870" ulx="2096" uly="2741">ͦbi ſit lõgiturnitas vite ⁊ lictus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="2979" type="textblock" ulx="1143" uly="2832">
        <line lrx="3378" lry="2979" ulx="1143" uly="2832">Aregninn. eLLeig. üpi ſit lumẽ ocłloꝝ ⁊ pax. Quis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="3200" type="textblock" ulx="1139" uly="2911">
        <line lrx="3096" lry="3009" ulx="1140" uly="2911">cs ⁊c.i.cũ infidelibꝰ.ꝗ di Rn k.2</line>
        <line lrx="3376" lry="3112" ulx="1139" uly="2974">cũt moꝛtui:Mathᷣ.s. Ddi ẽit locũ eiꝰ: Et qs ĩfuit ĩ theſau</line>
        <line lrx="3441" lry="3200" ulx="1141" uly="3089">mitte moꝛtuos ſepelire ros eiꝰ: Abi ſũt pꝛicipès gẽtiuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3442" type="textblock" ulx="1131" uly="3174">
        <line lrx="1960" lry="3278" ulx="1137" uly="3174">moꝛtuos ſuos.filij.n.iſrł</line>
        <line lrx="1946" lry="3365" ulx="1131" uly="3265">ĩter eos captiuati.coĩter</line>
        <line lrx="1946" lry="3442" ulx="1133" uly="3354">inꝗgnabant᷑ cibis eoꝝ. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="3421" type="textblock" ulx="2015" uly="3188">
        <line lrx="3427" lry="3339" ulx="2015" uly="3188">29 dñant᷑ ſupꝑ beſtias q̃ ſe ſi fra⸗</line>
        <line lrx="3406" lry="3421" ulx="2093" uly="3308">Qũi ĩ auibꝰceli ludũt:ꝗ argẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="3648" type="textblock" ulx="1087" uly="3418">
        <line lrx="3376" lry="3567" ulx="1135" uly="3418">dem eſt.. Lobie.i. theſaurizat ⁊ auꝝ i quo ↄfidunt</line>
        <line lrx="3384" lry="3648" ulx="1087" uly="3515">¶Deputat es c deſeen hoĩes:c᷑t ñ  finis acqſitiõis eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="7370" type="textblock" ulx="1076" uly="3605">
        <line lrx="1944" lry="3684" ulx="1133" uly="3605">dentibꝰĩ infer.i.cũ idola</line>
        <line lrx="1964" lry="3772" ulx="1132" uly="3693">tris ĩter eos cõmoꝛando.</line>
        <line lrx="1946" lry="3883" ulx="1134" uly="3781">Pꝛemiſit ergo: Quid eſt</line>
        <line lrx="1946" lry="3974" ulx="1132" uly="3872">iſrł.i.q̃ ẽ cã iſtoꝝ maloꝛũ</line>
        <line lrx="1948" lry="4048" ulx="1131" uly="3958">ſuꝑ te venientiuz.⁊ reſpõ</line>
        <line lrx="1966" lry="4137" ulx="1125" uly="4040">det. g ¶Derelig. ⁊c. i.</line>
        <line lrx="2005" lry="4223" ulx="1177" uly="4137">2 dereligſti deum tuuz.</line>
        <line lrx="1949" lry="4300" ulx="1080" uly="4220">h ¶ Mam ſi in via dei am/</line>
        <line lrx="1959" lry="4397" ulx="1128" uly="4308">bulaſſes.tibi oñſa ꝑ legẽ</line>
        <line lrx="1947" lry="4486" ulx="1126" uly="4391">2 pꝛophetas. i ¶Pabi</line>
        <line lrx="1944" lry="4576" ulx="1120" uly="4484">taſſes vtiq; ⁊c̃.a deo tibi</line>
        <line lrx="1940" lry="4659" ulx="1124" uly="4570">eſſam.pʒ.n.ex decurſu</line>
        <line lrx="1943" lry="4742" ulx="1125" uly="4656">veteris teſtamti ꝙ qůdiu</line>
        <line lrx="1938" lry="4821" ulx="1116" uly="4741"> via dei ambulauerũt in</line>
        <line lrx="1952" lry="4925" ulx="1123" uly="4832">terra ꝓmiſſionis pacifice</line>
        <line lrx="3371" lry="5005" ulx="1126" uly="4910">hĩtauerunt. k ¶ Diſce èM</line>
        <line lrx="3372" lry="5102" ulx="1125" uly="4986">vbi ſit pꝛudentia.infuſa. ¶ ¶ Ubi ſit virt“. ſilr infuſa. nã ſicut virtu</line>
        <line lrx="3360" lry="5185" ulx="1124" uly="5086">tes politice ex actibꝰacꝗſite ↄnectunt᷑ pꝛudẽtie politice. vt hr.õ.ethi</line>
        <line lrx="3345" lry="5264" ulx="1121" uly="5173">coꝝ.ſic virtutes moꝛales infuſe ↄnectunt᷑ pꝛudentie dĩne vłifuſe.</line>
        <line lrx="3357" lry="5359" ulx="1078" uly="5206">m e ſit ĩtellectꝰ.eſt ãt ĩtellect ppꝛie habitꝰpᷣncipioꝝ.articuli vo</line>
        <line lrx="3423" lry="5445" ulx="1125" uly="5348">fidei ſũt pᷣncipig oĩum credibiliũ.⁊ iõ fides q̃ eſt virtꝰĩtellectuałẽ hᷣ</line>
        <line lrx="3355" lry="5536" ulx="1079" uly="5425">itellect. er ſcias ſil.i.ꝑipſam fidem q̃ eſt ſubſtãtia reꝝ ſpãda</line>
        <line lrx="3416" lry="5619" ulx="1119" uly="5522">rũ argumẽtum.i.certitudo nõ apparentiuz. O¶ Ubi ſit lõg. vite. i.</line>
        <line lrx="3448" lry="5718" ulx="1126" uly="5599">vita eterna. p ¶ Et victꝰ.i.fruitio htã. q ¶ Ubi ſit lumè oculoꝛ</line>
        <line lrx="3454" lry="5806" ulx="1125" uly="5698">paꝑtam pᷣme vitatis viſiont. r ¶ Et pax.pax dicit oĩimodam appe</line>
        <line lrx="3349" lry="5879" ulx="1124" uly="5785">titꝰgetationẽ ꝑ fidem.n.cognoſcimꝰcertitudinalr ꝙ iſta ſunt in deo</line>
        <line lrx="3432" lry="5962" ulx="1119" uly="5874">obiectiue.⁊ in btis ſpiritibꝰſubiectiue. s¶ Quis ĩuenit.Hic ↄñ̃r in</line>
        <line lrx="3409" lry="6059" ulx="1127" uly="5957">fideles ab hac ſapia excludit.d.Quis ĩuenit ⁊c̃.q.d.nullꝰde ĩfidelibꝰ</line>
        <line lrx="3339" lry="6155" ulx="1125" uly="6041">qᷓ;tũcũq; potens ⁊ magnꝰ.iõ ſubdit᷑. t ¶ Ubi ſũt pᷣncipes gentium</line>
        <line lrx="3425" lry="6235" ulx="1126" uly="6132">tꝑe nãqʒ baruch captiuatis regibꝰiſrł⁊ iuda.oẽs terre pᷣncipes erät</line>
        <line lrx="3406" lry="6392" ulx="1124" uly="6200">idolatre ⁊ iſideles. v WSdant ſuꝑ beſtias q̃ ſunt ſuꝑ terram.</line>
        <line lrx="3238" lry="6411" ulx="1271" uly="6308">nationis exercitiũã. x ¶ Quiĩ auibꝰceli ludũt.ꝑ aucupium.</line>
        <line lrx="3340" lry="6496" ulx="1079" uly="6394">y¶ Qui argentũ theſauricant ⁊ auꝑ in ꝗ ↄfidunt hoĩes.ꝑ hec.n.ſꝑant</line>
        <line lrx="3338" lry="6582" ulx="1124" uly="6480">obtinere ſuꝑ alia regna dñium. s·Et nõ ẽfinis acꝗſitiõis eoꝝ.qꝛ</line>
        <line lrx="3339" lry="6668" ulx="1119" uly="6568">quãto plura acꝗrũt:tãto ad alia acꝗrẽda ardẽtiꝰanhelãt. a ¶ Qui</line>
        <line lrx="3335" lry="6756" ulx="1129" uly="6650">argentum fabꝛicant.ĩde faciẽdo monetã vł idola. b ( Et ſolliciti</line>
        <line lrx="3338" lry="6847" ulx="1125" uly="6725">ſũt. de obtinendo qʒ cupiunt. c  Nec eſt inuentio oꝑpum illoꝝ.qꝛ</line>
        <line lrx="3337" lry="6923" ulx="1128" uly="6827">frequẽter pᷣueniunt᷑ moꝛte anteq; poſſint opus ĩtentuʒ ꝑficere.iõ dr</line>
        <line lrx="2993" lry="7072" ulx="1127" uly="6849">Exterminati ſunt ⁊c. d uucneo morloite te. e</line>
        <line lrx="3337" lry="7098" ulx="1125" uly="7003">lumẽ.in bonis ſenſibilibꝰſuũ ponẽtes finẽ. ¶  Uiam aüt diſcipli⸗/</line>
        <line lrx="3297" lry="7196" ulx="1123" uly="7087">ne ignoꝛauerũt.delectatiões.n.ſenſibiles hac noticiam ipediunt.</line>
        <line lrx="3335" lry="7284" ulx="1076" uly="7174">g Hieqʒ itellexerũt ſemitas eiꝰ.i.modos ingrẽdi eã. h Meqʒ fi</line>
        <line lrx="3452" lry="7370" ulx="1129" uly="7262">li eoꝝ.male nutriti ⁊ ĩ ſenſibilibꝰdelectationibꝰ occupati ſicut prfes p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="4868" type="textblock" ulx="2055" uly="3632">
        <line lrx="3434" lry="3757" ulx="2055" uly="3632">Quüi argẽtũ fabꝛicãt ⁊ ſlliciti ſt:</line>
        <line lrx="3414" lry="3870" ulx="2089" uly="3750">nec ẽ iuẽtio oꝑnʒ illoꝝ.Extermi</line>
        <line lrx="3371" lry="3996" ulx="2069" uly="3862">nati ſut ⁊ ad inferos deſcẽderũt:</line>
        <line lrx="3379" lry="4093" ulx="2091" uly="3970">⁊alij loco eoꝝ ſurrexerũt. Juuè/</line>
        <line lrx="3417" lry="4203" ulx="2071" uly="4082">nes uiderũt lumẽé: ⁊ habitauerũt</line>
        <line lrx="3443" lry="4314" ulx="2086" uly="4189">ſuꝑ terrã. Niaʒ ãt diſcipline is /</line>
        <line lrx="3374" lry="4422" ulx="2058" uly="4299">rauerũt: neq; itellexeruũnt ſemi/</line>
        <line lrx="3433" lry="4534" ulx="2084" uly="4409">tas eiꝰ:nẽq; filij eoꝝ ſuſceperunt</line>
        <line lrx="3361" lry="4642" ulx="2083" uly="4530">eã.A facie ipᷣoꝝ longe facta eſt.</line>
        <line lrx="3439" lry="4784" ulx="2093" uly="4637">NHoͤn ẽ audita in terra changan:</line>
        <line lrx="3396" lry="4868" ulx="2082" uly="4748">nẽeq; viſa eſt ĩ theman: Filij qus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="5186" type="textblock" ulx="3426" uly="5178">
        <line lrx="3433" lry="5186" ulx="3426" uly="5178">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="7469" type="textblock" ulx="1124" uly="7341">
        <line lrx="3463" lry="7469" ulx="1124" uly="7341">eox. i ¶ noͤẽ audita ĩ terra chanaã.ĩ qua anñ filios iirł hitauerunt q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="1885" type="textblock" ulx="1146" uly="1489">
        <line lrx="2064" lry="1560" ulx="2001" uly="1489">1</line>
        <line lrx="3268" lry="1683" ulx="1146" uly="1580">tiam. nõ bu:manã cuiꝰ fi · D 1</line>
        <line lrx="3505" lry="1868" ulx="1146" uly="1554">nis ẽ felicitas politica. ſʒ * Ee vite:aurib? p ercipe</line>
        <line lrx="3370" lry="1885" ulx="1149" uly="1752">dĩnam ꝛ infuſam. cuiꝰ fi ·  vt ſcias pꝛudẽtiã.Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5646" lry="794" type="textblock" ulx="3488" uly="671">
        <line lrx="5646" lry="794" ulx="3488" uly="671">idolatre peſſimi. vt pʒ in libꝛis Nu. · Deut: k leqʒ viſa ell</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="884" type="textblock" ulx="3487" uly="787">
        <line lrx="5519" lry="884" ulx="3487" uly="787">in theman.nomẽè eſt terre de q̃ fuit elipha themanites ꝗ nõpõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5587" lry="973" type="textblock" ulx="3496" uly="877">
        <line lrx="5587" lry="973" ulx="3496" uly="877">bat niſi pĩtem vitam.vt ocm̃ fuit ſuꝑ libꝝ Job.⁊idem videt fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1421" type="textblock" ulx="3493" uly="963">
        <line lrx="5514" lry="1059" ulx="3495" uly="963">iſſe de als hitatoꝛibilliꝰterre.nam iſte fuit de maioꝛibꝰ ⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="5516" lry="1165" ulx="3495" uly="1047">dentioꝛibꝰ. ꝓpterea excluſi erant a ſapiĩa dĩnaq felicitatem põit</line>
        <line lrx="4243" lry="1239" ulx="3504" uly="1073">in vita futura. 1E</line>
        <line lrx="5510" lry="1329" ulx="3494" uly="1227">raceni vſurpantes ſibi nomẽa ſara libera cũ tñ deſcenderint ab</line>
        <line lrx="5512" lry="1421" ulx="3493" uly="1314">agar ancilla abꝛabe. m¶ Qui exgꝗſierüt pꝛudentiamq̃ de ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="1853" type="textblock" ulx="3479" uly="1403">
        <line lrx="5510" lry="1571" ulx="4922" uly="1403">ra  nnt d afhut</line>
        <line lrx="5429" lry="1578" ulx="3713" uly="1499">Ar A&amp;oraſhiſier zeſam iterrenis Incris.</line>
        <line lrx="5501" lry="1741" ulx="3509" uly="1510">93 aga rgexqũiſierũt pꝛudẽtiam n E fabulatoꝛes</line>
        <line lrx="5530" lry="1770" ulx="3515" uly="1636">q̃ de fra ẽ:negociatoꝛes t᷑re ⁊ the ad decipiendum in</line>
        <line lrx="5509" lry="1853" ulx="3479" uly="1744">mã:et fabulatoꝛes ⁊ exquᷣiſito/ mercationib hoieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="1968" type="textblock" ulx="3506" uly="1831">
        <line lrx="5501" lry="1968" ulx="3506" uly="1831">res pꝛudẽtie ⁊ itelligẽtie: viã alitẽ o ¶ Et exqſitoꝛes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5599" lry="3861" type="textblock" ulx="3474" uly="1932">
        <line lrx="5503" lry="2111" ulx="3505" uly="1932">ſapiẽtie neſcierũt neq; ↄmemoꝛa ligenti. enmnie</line>
        <line lrx="5499" lry="2218" ulx="3497" uly="2076">ti ſſt ſemitas eiꝰ.O iſmael q;ma p¶ Uiam aüt ſapie.</line>
        <line lrx="5502" lry="2310" ulx="3497" uly="2189">gna ẽ dom dei:  ingẽs locꝰ poſ- q magis attedit bo</line>
        <line lrx="5498" lry="2455" ulx="3492" uly="2281">ſeſſiois ei?. Magnůͦs  nõ heét na enn. Wſat⸗</line>
        <line lrx="5503" lry="2550" ulx="3527" uly="2390">finẽ: cxcelſus et imẽſus. Ibi fuẽ Pic gnr dadirurg⸗</line>
        <line lrx="5494" lry="2662" ulx="3510" uly="2530">rũt gigãtes noĩati:illiꝗ ab initio bus cõcedit ſapien</line>
        <line lrx="5599" lry="2795" ulx="3511" uly="2633">fuerunt ſtatura magna ſciẽntes ſaotarimn dr O</line>
        <line lrx="5339" lry="2806" ulx="3502" uly="2739">pellũ bògs eleait dñs: ne rLcõſidera.</line>
        <line lrx="5492" lry="2954" ulx="3515" uly="2748">belſc.13 on has egen ne r Quam magna 6</line>
        <line lrx="5565" lry="3000" ulx="3512" uly="2874">viãz diſcipline inenerut: ꝓpted dom'dei i celu em</line>
        <line lrx="5577" lry="3105" ulx="3496" uly="2971">perieĩt. Et qm̃ ñ habueĩt ſapiaʒ pyreũqð eſt locꝛ be</line>
        <line lrx="5532" lry="3210" ulx="3485" uly="3075">iterierũt ꝑꝑ ſuã iſipiétiam. Quis atoꝑ.eſt. n celu ſu⸗</line>
        <line lrx="5495" lry="3303" ulx="3504" uly="3176">aſcẽdit ĩ celũ ⁊ accepit eã:⁊ edu/ bᷣmu:c hone marſe</line>
        <line lrx="5488" lry="3366" ulx="3558" uly="3249">o &amp;nihe⸗ Diſ . extenſuz quãto ma</line>
        <line lrx="5492" lry="3439" ulx="3474" uly="3302">xit eã ð nubibꝰ⸗Qũdiſ Inſfretauit gſdiſtata cetromů</line>
        <line lrx="5489" lry="3553" ulx="3505" uly="3412">mare ⁊ iuẽit illa: ⁊ attulit illã ſup di. s¶ WMagn?</line>
        <line lrx="5490" lry="3672" ulx="3474" uly="3510">aun electu:? Hoͤn ẽ poſſit ſcire aꝛnon her in i ter</line>
        <line lrx="5487" lry="3774" ulx="3503" uly="3635">viaſ eiꝰ:neq; ꝗ exqrat ſemitas ei? tionem aptepenã</line>
        <line lrx="5439" lry="3861" ulx="3506" uly="3734">Sʒ ꝗ ſcit lniſa nouit eã:et di eſticoꝛꝛuptibilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="3971" type="textblock" ulx="3509" uly="3845">
        <line lrx="5489" lry="3971" ulx="3509" uly="3845">uẽit eã pꝛudẽtia ſua. Qui p̃ᷣparã/ t¶ Excelſus. qꝛ  lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="4127" type="textblock" ulx="3479" uly="3947">
        <line lrx="5491" lry="4031" ulx="3479" uly="3947">6 2. 5 †, . it oq Dj- cus ſupꝛem'. vt di⸗</line>
        <line lrx="5486" lry="4127" ulx="3515" uly="3966">uit fra ieeno tꝑe:replèuit eã bi / ce ſe v 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4992" type="textblock" ulx="3475" uly="4065">
        <line lrx="5493" lry="4224" ulx="3504" uly="4065">pedibꝰ ⁊ q̃drupedibꝰ. Qui ẽmit/ imenſus.nõ ſimpli/</line>
        <line lrx="5490" lry="4327" ulx="3475" uly="4184">tit lumẽ⁊ vadit ⁊ voͤcauit illð: ⁊ citerqꝛnulla crea/</line>
        <line lrx="5502" lry="4474" ulx="3510" uly="4290">obedit illiĩ tremoꝛe. Stellè qt ð r ſren rnenia⸗</line>
        <line lrx="5493" lry="4558" ulx="3498" uly="4412">derũt lum̃ icuſtodijs ſuis:⁊ letſäůũ qnos ꝗ quantita⸗</line>
        <line lrx="5484" lry="4645" ulx="3499" uly="4519">te ſt. Noͤcate ſt: ⁊ dixerũt:Aſſu/ tem ei⸗ metiri non</line>
        <line lrx="5223" lry="4803" ulx="3656" uly="4634">Et luxerũt ei cũ iocũditate:.q poſum⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="4837" ulx="3587" uly="4732">Eillas. Hic eſt de? .7 fuerunt gigaͤtes.</line>
        <line lrx="5489" lry="4924" ulx="3538" uly="4733">ec illas lhic dſt de noſt X non non refertur ad lit/</line>
        <line lrx="5519" lry="4992" ulx="4863" uly="4906">teraʒ imediate pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="5264" type="textblock" ulx="3481" uly="4975">
        <line lrx="5490" lry="5105" ulx="3481" uly="4975">dentem.nam in celo empyreonõ fuerunt gigantesꝗ ſunt homi</line>
        <line lrx="5501" lry="5192" ulx="3486" uly="5078">nes incõpoſitimoꝛibꝰ.ſed refert᷑ ad hocqð pᷣdicit: Non eſt audi</line>
        <line lrx="5492" lry="5264" ulx="3487" uly="5166">ta in terra chanaan.ĩqua hitauerunt gigantes.vt habet Nu.iʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="5421" type="textblock" ulx="3542" uly="5255">
        <line lrx="5561" lry="5345" ulx="3542" uly="5255">bi vidimꝰmonſtra quedam filioꝝ enach de genere giganto</line>
        <line lrx="5486" lry="5421" ulx="5090" uly="5341">ciẽtes belluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="5705" type="textblock" ulx="3480" uly="5349">
        <line lrx="5027" lry="5442" ulx="3487" uly="5349">ꝗbus cõparati quaſi locuſte videbamur. y</line>
        <line lrx="5498" lry="5527" ulx="3480" uly="5431">i.artem bellandi. 3 (Hon bos elegit dñs.in pplim ſibi pecu/</line>
        <line lrx="4929" lry="5615" ulx="3488" uly="5506">liarem ſicut elegit irraelem. a ¶ Meqʒ via</line>
        <line lrx="5487" lry="5705" ulx="3486" uly="5602">nerunt.nam incõpoſiti moꝛibꝰfuerunt. b ¶ Pꝛopterea ꝑie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5567" lry="5790" type="textblock" ulx="3480" uly="5690">
        <line lrx="5567" lry="5790" ulx="3480" uly="5690">runt.filij.n.iſrael eos interfecerunt.vt hr̃ in libꝛis Joſue ⁊ Judi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="5966" type="textblock" ulx="3473" uly="5775">
        <line lrx="5491" lry="5887" ulx="3476" uly="5775">cuzʒ. c¶ Quis aſcẽdit in celuz ⁊c.q.d.nullꝰ hoĩum.ſ.añ xpᷣi ad</line>
        <line lrx="5487" lry="5966" ulx="3473" uly="5861">uentum.⁊ ꝓ tꝑe illo logtẽ baruch. d¶ Quis trãſ.⁊c.q.d.null⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5558" lry="6052" type="textblock" ulx="3476" uly="5948">
        <line lrx="5558" lry="6052" ulx="3476" uly="5948">p talẽ trãſfretationẽ potuit inuẽire ſapiam dinam. Nöcé</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="6673" type="textblock" ulx="3459" uly="6042">
        <line lrx="5480" lry="6144" ulx="3473" uly="6042">q ⁊c̃.nãli virtute ſicinuẽta ẽ ſapia philoſophica. f. t</line>
        <line lrx="5481" lry="6226" ulx="3475" uly="6122">vni.nouit.eã.ſ.deꝰ. g ¶ Et adinuenit eã pꝛudẽtia ſua.i.pʒ eã</line>
        <line lrx="5481" lry="6312" ulx="3471" uly="6217">ꝑ ſeipſum ⁊ nõ ꝑ doctoꝛẽ aliũ. h¶ Qui pᷣpa.⁊c̃.na in eternum</line>
        <line lrx="5496" lry="6398" ulx="3470" uly="6285">durabit a ꝑte pꝰ.ſicut ⁊ alie mũdi ꝑtes pᷣnci ales. melioꝛabunt</line>
        <line lrx="5479" lry="6487" ulx="3467" uly="6323">tñ in ſuis q̃litatibꝰĩ müdi ĩnouatiõe. E reple.eã ⁊c̃.i.aui⸗</line>
        <line lrx="5475" lry="6574" ulx="3469" uly="6471">bꝰhoĩbꝰ aĩalibꝰ. liczʒ.n.aues hitent ĩ aere.cõmunitũ alimẽtuʒ</line>
        <line lrx="4729" lry="6673" ulx="3459" uly="6564">accipiũt ĩ terra. k ¶ Quiemittit lu.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6914" type="textblock" ulx="3458" uly="6726">
        <line lrx="5474" lry="6850" ulx="3458" uly="6726">diationẽ eiꝰlumèé ſolis ⁊ lune quodãmõ reuocat᷑ qñ certis tꝑibꝰ</line>
        <line lrx="5430" lry="6914" ulx="3461" uly="6831">eclipſant᷑. m ¶ Stelle de. lumen. ᷣm dei oꝛdinationem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="7010" type="textblock" ulx="3011" uly="6902">
        <line lrx="5473" lry="7010" ulx="3011" uly="6902">¶ Uidert n ¶ Etleta. ſunt. locutio ẽ metaphoꝛica.ſiẽ cum dr: pꝛatum ridet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="7092" type="textblock" ulx="3502" uly="7006">
        <line lrx="5087" lry="7092" ulx="3502" uly="7006">2 coꝛpa celeſtia non ſunt aĩata ᷑ᷣm Damaſcenum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5540" lry="7178" type="textblock" ulx="3409" uly="7068">
        <line lrx="5540" lry="7178" ulx="3409" uly="7068">o ¶ Uocate ſunt ⁊ di. c᷑.illud dicerenon eſt aliud q; curſlum ſuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5291" lry="7355" type="textblock" ulx="3622" uly="7256">
        <line lrx="5291" lry="7355" ulx="3622" uly="7256">ic eſt deꝰnr̃ cui obediunt coꝛꝑa celeſtia ⁊ terreſtria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5254" lry="7445" type="textblock" ulx="3462" uly="7178">
        <line lrx="4527" lry="7445" ulx="3462" uly="7178">Peken renie dei perficere.</line>
        <line lrx="5254" lry="7445" ulx="3548" uly="7347">Et non eſti.aliꝰaduer.eum.nã alij ſunt di falſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5571" lry="1235" type="textblock" ulx="4168" uly="1141">
        <line lrx="5571" lry="1235" ulx="4168" uly="1141">Filij quoqʒ agar.i.agareniꝗ mõ dicũt᷑ ſar·</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5358" type="textblock" ulx="5794" uly="5270">
        <line lrx="6000" lry="5358" ulx="5794" uly="5270">Mdeilbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="5607" type="textblock" ulx="5056" uly="5518">
        <line lrx="5485" lry="5607" ulx="5056" uly="5518">iſcipline inue ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5567" lry="6129" type="textblock" ulx="5216" uly="6038">
        <line lrx="5567" lry="6129" ulx="5216" uly="6038">Sʒz g ſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="6508" type="textblock" ulx="5669" uly="6419">
        <line lrx="5895" lry="6508" ulx="5669" uly="6419">2”</line>
      </zone>
      <zone lrx="5559" lry="6749" type="textblock" ulx="3469" uly="6553">
        <line lrx="5559" lry="6666" ulx="4828" uly="6553">nã ſᷣm eiꝰoꝛdiation</line>
        <line lrx="5555" lry="6749" ulx="3469" uly="6646">lumẽ ſolis ⁊ lune diffundit᷑ paerẽ. I ¶Et vo.illud ⁊c.nã ſj oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2269" type="textblock" ulx="5801" uly="2176">
        <line lrx="6000" lry="2269" ulx="5801" uly="2176">toſrerticen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2352" type="textblock" ulx="5728" uly="2263">
        <line lrx="6000" lry="2352" ulx="5728" uly="2263">(ninonein</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5280" type="textblock" ulx="5802" uly="2355">
        <line lrx="6000" lry="2459" ulx="5802" uly="2355">finhet oat</line>
        <line lrx="6000" lry="2543" ulx="5803" uly="2436">codecetent</line>
        <line lrx="6000" lry="2626" ulx="5804" uly="2512">afobennes</line>
        <line lrx="6000" lry="2712" ulx="5806" uly="2618">Pdenpemt</line>
        <line lrx="5996" lry="2812" ulx="5806" uly="2694">Ghebr45</line>
        <line lrx="5999" lry="2883" ulx="5810" uly="2787">Cunngzworſe</line>
        <line lrx="6000" lry="2969" ulx="5811" uly="2879">Ptövacnbeak</line>
        <line lrx="6000" lry="3070" ulx="5816" uly="2974">Tohengntee</line>
        <line lrx="5999" lry="3162" ulx="5821" uly="3059">faibeſcta</line>
        <line lrx="6000" lry="3234" ulx="5828" uly="3145">fudigdenb</line>
        <line lrx="6000" lry="3318" ulx="5834" uly="3237">üibice ſ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3420" ulx="5835" uly="3327">ſong elt</line>
        <line lrx="6000" lry="3501" ulx="5833" uly="3413">ſgitz flen</line>
        <line lrx="6000" lry="3586" ulx="5823" uly="3505">ſenmmĩſũ</line>
        <line lrx="6000" lry="3685" ulx="5825" uly="3590">ſgdeitil⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3772" ulx="5825" uly="3680"> attre</line>
        <line lrx="6000" lry="3857" ulx="5830" uly="3769">Noſriscon</line>
        <line lrx="6000" lry="3964" ulx="5837" uly="3857">ſſirfcin</line>
        <line lrx="5998" lry="4051" ulx="5839" uly="3954">neſege</line>
        <line lrx="6000" lry="4114" ulx="5840" uly="4039">Hiſinve</line>
        <line lrx="6000" lry="4218" ulx="5838" uly="4126">uniſß</line>
        <line lrx="6000" lry="4301" ulx="5833" uly="4212">Pkutgerid</line>
        <line lrx="6000" lry="4385" ulx="5829" uly="4302">ti lonun</line>
        <line lrx="6000" lry="4484" ulx="5830" uly="4391">Pcudeßtn</line>
        <line lrx="6000" lry="4566" ulx="5831" uly="4478">(hoktßsben</line>
        <line lrx="6000" lry="4652" ulx="5833" uly="4566">ſpowlhcib</line>
        <line lrx="6000" lry="4757" ulx="5837" uly="4656">lftige</line>
        <line lrx="6000" lry="4831" ulx="5839" uly="4743">Dtignſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4910" ulx="5838" uly="4833">ntincds</line>
        <line lrx="5998" lry="5007" ulx="5836" uly="4918">Ehekpirtia</line>
        <line lrx="6000" lry="5108" ulx="5911" uly="5014">ſto⸗a</line>
        <line lrx="5999" lry="5187" ulx="5846" uly="5103">5 Elber.</line>
        <line lrx="5999" lry="5280" ulx="5899" uly="5188">Ctp</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5550" type="textblock" ulx="5819" uly="5357">
        <line lrx="5997" lry="5469" ulx="5819" uly="5357">E</line>
        <line lrx="6000" lry="5550" ulx="5820" uly="5459">urhönlerg</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5700" type="textblock" ulx="5818" uly="5529">
        <line lrx="6000" lry="5629" ulx="5820" uly="5529">Clan e</line>
        <line lrx="5919" lry="5700" ulx="5818" uly="5617">Enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5809" type="textblock" ulx="5734" uly="5704">
        <line lrx="6000" lry="5809" ulx="5734" uly="5704">fftegteift</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6865" type="textblock" ulx="5815" uly="5798">
        <line lrx="6000" lry="5896" ulx="5818" uly="5798">uiterniae</line>
        <line lrx="5997" lry="6073" ulx="5830" uly="5988">ingſtebit</line>
        <line lrx="6000" lry="6146" ulx="5829" uly="6067">Ab beſde</line>
        <line lrx="5912" lry="6254" ulx="5835" uly="6161">n</line>
        <line lrx="6000" lry="6351" ulx="5838" uly="6242">lliſels</line>
        <line lrx="5997" lry="6434" ulx="5856" uly="6337">witerle⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6526" ulx="5883" uly="6432">ſli</line>
        <line lrx="6000" lry="6614" ulx="5824" uly="6465">eißin</line>
        <line lrx="6000" lry="6706" ulx="5815" uly="6597">nngiſunin</line>
        <line lrx="6000" lry="6802" ulx="5816" uly="6688">N</line>
        <line lrx="5956" lry="6865" ulx="5817" uly="6776">Celg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="7059" type="textblock" ulx="5817" uly="6941">
        <line lrx="5998" lry="7059" ulx="5817" uly="6941">nihboͤntg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7147" type="textblock" ulx="5815" uly="7019">
        <line lrx="6000" lry="7147" ulx="5815" uly="7019">ſſtafi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7389" type="textblock" ulx="5741" uly="7111">
        <line lrx="5984" lry="7263" ulx="5812" uly="7111">uthinn</line>
        <line lrx="6000" lry="7327" ulx="5816" uly="7214">icelnit</line>
        <line lrx="5936" lry="7389" ulx="5741" uly="7293">ubci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7508" type="textblock" ulx="5973" uly="7355">
        <line lrx="6000" lry="7508" ulx="5989" uly="7454">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1766" lry="556" type="textblock" ulx="1746" uly="535">
        <line lrx="1766" lry="556" ulx="1746" uly="535">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="4903" lry="749" ulx="0" uly="550">Waruch</line>
        <line lrx="4940" lry="897" ulx="0" uly="691">tnu  ieadͤinsoen viã diſci. ducètẽad vitã glie. b ¶Et tradi. ppter quod in ira. i.ĩ pctis vris ira i dignis. ʒ d iracũdiâ puo</line>
        <line lrx="4920" lry="976" ulx="0" uly="810">ſrfun dntg illã iacob ⁊c.iacob ut eiſtlici hö fuir. ſ p vocat E iccob inir . caſtis deũ: traditiqʒ eſtis ⁊c. ⁊ pʒ lra vſqʒ.ibi. a ¶Et cõtriſtatis nu</line>
        <line lrx="4918" lry="1058" ulx="0" uly="897">iriniii plãtoꝛ. poſtea iſr li. vi es deü. vł oirect cũ deo: Sen. ʒz. pq e tricem ꝓfam hierlin. nutriuit vos coꝛpalr bonis tꝑalib ibidẽ abu</line>
        <line lrx="4911" lry="1141" ulx="0" uly="990">nſiun ſignat ꝙ ĩ via pfectõis oʒ hoĩem pᷣus luctari cũ paſſiõibꝰipas ſu dantibꝰ.⁊ ſpaliter doctrina ꝓphetaꝝ ibidem hitantiũ.io ſubdit.</line>
        <line lrx="4909" lry="1211" ulx="0" uly="1073">4 hengnifi buciẽdo ꝑ exercitiũ virtutis:poſtea ꝓficit ĩ ↄtẽplatiõe vitatis. b. ¶ Nidit.n. iracũdiam.i.pena. deo venientẽ vobis. B.n. pᷣui</line>
        <line lrx="4912" lry="1307" ulx="0" uly="1162">ieutinintn Vñ diẽ SregPſuꝑ Ecechielẽ:Qui ↄtẽplatõis arcẽ tenere deſide dit hieremias ⁊ ali ꝓphete ꝗ locuti ſt de babylonica captiuitate vt</line>
        <line lrx="4952" lry="1376" ulx="66" uly="1252">tminin rãt:p neceſſe ẽvt ĩ cãpo actiõis ſe ꝑ exercitia ꝓbẽt.⁊ ph̊s.:.ppy patuit ſupꝛai libꝛis eoꝝ. d ¶¶Et dixit. Hic ↄnr ponit᷑ ppłi ↄſolatio</line>
        <line lrx="4906" lry="1460" ulx="100" uly="1338">neſtigis ſicoꝝ.Sedẽdo ⁊ geſcendo.i.ſedatis paſſionibꝰ.fit aĩa ſciẽs ⁊ puu ĩ ꝑſona hierlin.⁊ vt oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcãt.pᷣmo re</line>
        <line lrx="4910" lry="1545" ulx="0" uly="1436">n ienme dẽs.⁊ iõ bñ drĩ ꝙ ſa citat᷑ materia deſolatio/ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="4899" lry="1685" ulx="0" uly="1518">de R pĩam dĩinam dedit eſtimabit alius aquſus euz. Dic ctu. Memo gaudeat ſuꝑ me vi⸗ nis. 2? conſolationis.ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3093" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="4897" lry="1698" ulx="102" uly="1607">Adchen . deus iacob ⁊ iſrł.qꝛ 10  e eenn . e 6 1 . go autẽ. Circa pmũ of:</line>
        <line lrx="4896" lry="1813" ulx="0" uly="1615">9 – pamlontb tupplatn adinenit oẽz viã diſciplie: ⁊ tdi qu 7 deſolat:3 muls derelicta ESoms. 5 Pfiznetal⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="1905" ulx="83" uly="1755">(n tis dat hoĩ cõtẽ pla dit illʒ iacob puero ſuo: ⁊ iſrgel ſũ ꝑꝑ pctã ſilioꝝ meoꝝ:qꝛ vᷣclia os ſcòs deſolationẽ hie/</line>
        <line lrx="4892" lry="2037" ulx="0" uly="1849"> Amie i irarie dilecto ſuo. Poͤſt h irerſviſus ueꝛt a lege ði. Juſticias at ipiꝰne niele⸗ lametates eomo</line>
        <line lrx="4892" lry="2159" ulx="0" uly="1973">,E rhetertteli e: ci boib' ouerſat, 6.  IIII. ſcieitnecahuſaueit p vias mä meabieegin ween</line>
        <line lrx="4885" lry="2292" ulx="0" uly="2063">l iunii gi. Uno moyt ſirte .Ic liber mãdatoꝝ di: 7 datoꝝ dði: nẽ q; ꝑ ſemitas vitatis facit ⁊ dicit. e Zuai,</line>
        <line lrx="4894" lry="2343" ulx="0" uly="2197"> uſm latio ßteriti. qꝛ poſt lex que ẽ i enuʒ. Oẽs q eincũ iũſticia igreſſi ſt. Aeniànt tecõfines ſyõ.i. clnitateſ</line>
        <line lrx="4885" lry="2437" ulx="0" uly="2299">d illumiationẽ iacob/ tenẽt eaäͤʒ:pueniẽt ad üůiufines ſyõ⁊ memoꝛẽt captinita⸗ affinitatem cü hierlz ha⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="2511" ulx="6" uly="2369">l priarche ⁊ dations v  li‚Sez. e tẽ filioꝝ⁊ fili —  EEL, bétes. f (Adduxit. n.</line>
        <line lrx="4945" lry="2595" ulx="0" uly="2422">i⸗ wan legis deſcẽ dentib tg t dereliqrũt eꝗ: i moꝛteʒ õ mean: auaã ſubdu mihi de luctü magnuz. i.</line>
        <line lrx="4883" lry="2680" ulx="0" uly="2522">8 eti ex ſuo ſemine:Exo. Conũtere iacob⁊ appꝛehẽde ed xit ill etnꝰ. Addũᷣxit. n.ſ z ülos gẽ materiã magnã lugendi.</line>
        <line lrx="4948" lry="2816" ulx="110" uly="2626">gäüe z0 derpparuitilli ambula ꝑ viã ad ſplẽdoꝛeʒ ei  tẽ ð lõgiquo: getẽ ipꝛòbã t altiꝰ pꝑexercitũᷣ caideor po⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="2841" ulx="7" uly="2749">1 pplo:Exo.⁊ 4. Aſcæa in mo eiꝰ Mg*† ei loꝛiã tuãꝗ liaue: q non ſè reueriti ſeń:nec pPulü meu captiuãtium.</line>
        <line lrx="4903" lry="2921" ulx="0" uly="2752">e, nn deruntq; moyſes ⁊ lumẽ en Mé rdas alti gloꝛia tua ligue guon ſt reueriti ſenẽ: nec; g utriui.n.illos cũ io/</line>
        <line lrx="4913" lry="3020" ulx="0" uly="2863">aarõ nadab  abiu. Z dignitatẽ tuã genti aliene. Bti pueroꝝ mipti ſt. Et abduxèt di cuditate. tꝑibꝰdauid ⁊ ſa</line>
        <line lrx="4891" lry="3093" ulx="11" uly="2965">6 müet ⁊ſeptuaginta ex ſe- ſumꝰ iſrl:qꝛ q̃ ðo placẽt manif? lectosvidue:⁊a filijsvnicã vðᷣſo/ lomõis.qꝛ tũc erãt in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3200" type="textblock" ulx="0" uly="3064">
        <line lrx="4897" lry="3200" ulx="0" uly="3064">is rchel nioꝛib ilrl. ⁊ vide / ſta ſe nob. Animègoꝛ Eſto ppłs laueꝛt. Egò qͥt qd poſſũ adiuua/ gna bonoꝝ tꝑalium ⁊ ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5515" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="4901" lry="3264" ulx="0" uly="3141">in⸗ hnitti rũt dñʒ deũ.Et ſub „ Rilja jſ-k Z -zi n . ritualiuz pſpitatte.</line>
        <line lrx="4875" lry="3386" ulx="0" uly="3197">t gmun dit᷑ ibidẽ: Necnon ði memoꝛabilis iſtt. NManudati ( 997 ſ uii.n. adduxit ſuꝑ vog hb¶ Bimiſi aũt illos cũ lu</line>
        <line lrx="4874" lry="3453" ulx="6" uly="3310">n fſſumn ſ eos ꝗ pculreceſ eſtis gẽtibꝰ ñ ĩ ꝑditionẽ ſʒ ꝓpter mala: ipe vos eripiet ð manib⸗ ctu ⁊ fletu. cũ ducerent ĩ</line>
        <line lrx="4876" lry="3551" ulx="0" uly="3411">i d ſerat ð filys iſrmni qð ĩ ira ad iracũdiꝗ ꝓuocaſi deũ inimicoꝛũ vioꝝ. Ambulatè filij babylonẽ tpiheiechõie</line>
        <line lrx="4878" lry="3644" ulx="2" uly="3503">nt uunrii ſit manũ ſuã: vide tfqitiq; eſi aduſarijs. Exacerba/ abulate:egò.n. Srelicta ſuʒ ſola. ſepchie.  Memo gau</line>
        <line lrx="4980" lry="3717" ulx="0" uly="3599">1, Mintik rũtq; deũ ⁊c.Cũ il een 2 Exri 7 2 deat ſuꝑ me.q magis ĩ</line>
        <line lrx="4961" lry="3785" ulx="0" uly="3638">— t ↄuerſat ? o. an ſtis eni eũ q feẽ vos deũ eénum: Exiui me ſtola pad.iĩdui aſt me geo cõpaſſione. RA</line>
        <line lrx="4847" lry="3885" ulx="0" uly="3740">i geni nis pbes eis mina imolãtes demonijs  non deo. ſacco obſecratõis:⁊ clamàboad multis. 5 filus meis ĩ cea</line>
        <line lrx="4928" lry="3985" ulx="0" uly="3844">I1 tui ⁊ alia bñficia mita Obliti. n. eſũ eũ ꝗ nutriuitvos:⁊ altiſſimũ i dieb?meis. Aiegꝗoͤꝛeſ ptiuitatẽ ductis. ¶gu</line>
        <line lrx="4887" lry="4127" ulx="0" uly="3943">⸗ Im Por e v ; ntriſtat nũtricẽ vꝛaz irl. Aidit eſtote filij: clamate ad dñz ⁊ eri- ita dne ene raadl.</line>
        <line lrx="4911" lry="4222" ulx="0" uly="4070">nt mit btum. 40 anis pxi eni iracũdiã a ðo veniẽtẽ vob:dt piet vos ð mau pꝛicipũ iimicoꝝ. tiue. ſ. ſicerdotes alegiſ</line>
        <line lrx="4899" lry="4394" ulx="0" uly="4180">81 tuh mfuit gnätiõi hu⸗/ dixit: Auditè ↄfines ſyõ. Addu/ Ego.n.ſpaui ĩ etnũ ſalutẽvĩaʒ:⁊ eiirinſe male.</line>
        <line lrx="4917" lry="4416" ulx="0" uly="4290">i Wiii ic⁊c. Alio mõvt ſit xit.n.mihi ðs luctũ magnũ. ANi⸗ dũeit mihi gaudiũ a ſcõ ſuꝑ miſi/ m ¶Meqʒ p ſe. q;tũ ad cõ</line>
        <line lrx="4891" lry="4496" ulx="52" uly="4365">3 ocnt ꝓphetia de futuro 4 462 . „gI, 1 di⸗  e . hab Eeno ſal ſilia. n ũ iuſticia in</line>
        <line lrx="4884" lry="4567" ulx="7" uly="4410">ſn 1 qꝛ poſt tpᷣs baruch di.n. cap tinitaté ppli mei filioꝛũ c ia q vẽit nob ab etno laluta greſſi ſüt.ſ.pena ꝑ di iuſti</line>
        <line lrx="4884" lry="4665" ulx="5" uly="4507">ſi⸗ ue xps de  hõ cũ ho ½ meoꝝ ⁊ filiau:qua ſuꝑduxit illis ri nꝛo. Emiſi.n.vos cuʒ luetu  (ciãiflicta. vñ ⁊ peccãtiuz</line>
        <line lrx="4882" lry="4809" ulx="0" uly="4624">eg G Pamerſar  ſoß.l. etnꝰ. Nutriui.n.illoscuʒ iocũdi ploꝛatu:reducet ãt vos mihi do nſtio conn orſnat ui</line>
        <line lrx="4940" lry="4817" ulx="126" uly="4730">40 enice erbũ caro fcũz ẽ Dimiſi gſi i ͤ fſeti mi 8W itate in ſticia noĩat. o&amp;ε UHeni</line>
        <line lrx="4887" lry="4904" ulx="0" uly="4728"> emi Werba ceroiſe 5 tate: dimiſi aũt illos cũ fletu⁊ lu minus cũ gaudio ⁊ iocũditate in ianet  9Tacaſta</line>
        <line lrx="4888" lry="4993" ulx="547" uly="4888">Et heſt ꝑfectioꝛ ex = etates circuitu iudee exi</line>
        <line lrx="4888" lry="5091" ulx="190" uly="4973">i ¶poſitio.qꝛ ↄuerſatio pᷣma fuit hꝰfigura. ¶ Ca. IIII ſtẽtes freq̃nter loqᷓbant᷑.ſiẽ ſolet fieri de talicaſu. p¶ Adduxit.n.</line>
        <line lrx="4899" lry="5196" ulx="0" uly="5054">n E liber. Poſtq; baruch ĩduxit ad ſapĩe öſideriũ.⁊ oſtẽ ſuꝑ illos ⁊c de longinqò.ſ.de chaldea ⁊ alis regnis exiſtẽtibꝰſub chal</line>
        <line lrx="4918" lry="5282" ulx="2" uly="5120">iſta ii - dit ꝗbꝰdat᷑ ⁊a qͥ.bic ↄñr oñdit q ſit illa ſapĩa.ſ.lex adeo deis. q ¶ SGẽtẽ ipꝛo.i.bonis moꝛib carentẽ. r¶ Et alteriꝰligue.</line>
        <line lrx="4894" lry="5369" ulx="2" uly="5223">tgontun tr data.d.Hic liber mãdatoꝝ ði.ſupple ẽ ſapia pᷣdcã.ꝓpter qð dr. ꝓpter qð minꝰmiſᷣebant᷑qꝛ nõ intelligebãt vba depcãtiũ.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="4898" lry="5453" ulx="0" uly="5311">cnache e Deut? 4. Dec Eſapĩa vra ⁊ intellectꝰcoꝛã pplis. E Etlexqᷓ E sd uinõ ſüt reueriti ſenẽ ⁊c. gbtñ cẽt maxime cõpatiendũ.ſʒ abſq;</line>
        <line lrx="4707" lry="5515" ulx="0" uly="5407">nmn, e ĩ eter.nò.n.lex vetꝰꝑ nouã ẽ abolita:ſʒ magis ꝑpfecta ᷣm ꝙ dicit diſcretione etatis ↄditiõis ⁊ ſexus pplm crudeliter afflixerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5591" type="textblock" ulx="0" uly="5468">
        <line lrx="16" lry="5573" ulx="0" uly="5525">—</line>
        <line lrx="41" lry="5591" ulx="17" uly="5521">—</line>
        <line lrx="55" lry="5566" ulx="43" uly="5515">—</line>
        <line lrx="91" lry="5566" ulx="60" uly="5512">S</line>
        <line lrx="106" lry="5558" ulx="93" uly="5508">—</line>
        <line lrx="180" lry="5571" ulx="177" uly="5564">„</line>
        <line lrx="247" lry="5519" ulx="235" uly="5468">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="5860" type="textblock" ulx="543" uly="5494">
        <line lrx="4897" lry="5604" ulx="551" uly="5494">ſaluatoꝛ Math.5. Nõ vẽi ſoluere legẽ ſʒ adiplere.vt ibidẽ fuit t ¶ Et abdu.di.vidue.i.filios nĩcaptinitatẽ duxerũt.⁊ ſic eam vnicã</line>
        <line lrx="4900" lry="5698" ulx="547" uly="5578">oclaratů. f¶ Oẽs ꝗ te.eã.obſᷣuãdo. g Perue.ad vi.ſ.gre ⁊ deſolatã dimißunt. v Ego at. Hic ↄñr ponit materia ↄſolatio</line>
        <line lrx="4907" lry="5779" ulx="543" uly="5667">ĩpñti ⁊ głie ĩ futuro.lzʒ.n. pr̃es veteris teſtamti ᷣcedẽtes nõ ſtati nis.cũ dr:Ego ãt ꝗd poſſum adiuuare vos.q.d.nõ ẽ avobis petẽduzʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="5860" ulx="554" uly="5748">admitterent᷑ ad głiaz. erãt tñ admittẽdi ſuo tꝑe.ſ.amoto ĩpedi / humanũ auxiliũ ſʒ dĩnum.iõ ſegt. x¶Qui.n. adduxit ſuꝑvos ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5848" type="textblock" ulx="3" uly="5514">
        <line lrx="33" lry="5848" ulx="3" uly="5791">—</line>
        <line lrx="79" lry="5841" ulx="35" uly="5773">=</line>
        <line lrx="96" lry="5829" ulx="81" uly="5781">=ẽ</line>
        <line lrx="113" lry="5824" ulx="100" uly="5757">—</line>
        <line lrx="156" lry="5827" ulx="114" uly="5760">S</line>
        <line lrx="213" lry="5834" ulx="154" uly="5514">—</line>
        <line lrx="251" lry="5808" ulx="212" uly="5547"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6938" type="textblock" ulx="0" uly="5818">
        <line lrx="4906" lry="5967" ulx="0" uly="5818">ſonl dinli mẽto ꝑ xpᷣs. h Quiãt ore.eã.trãſgrediẽdo.qꝛ ðcedẽtes ſta la.pene ad vr̃am coꝛꝛectioneʒ. ¶ Ipe vos eripiet de manib ini⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="6059" ulx="1" uly="5916">4Oni ſ tim deſcẽdebãt ĩgehẽnã. i ¶ Lõuertere ia.i.ppłe deſcẽdens a micoꝝ vroꝝ.ad noĩs ſui laudẽ pcipiens cyro edificare tẽplũ ĩhierlʒz</line>
        <line lrx="4907" lry="6192" ulx="0" uly="5991">imnin , iacob. k Et appꝛehẽ.eã.ꝑ iugẽmemoꝛiã. l unbu.p vi · ppter qð dedit pplło iude redeũdilicentia. vt hr.i.Eſdre.i. 5WAm</line>
        <line lrx="4910" lry="6249" ulx="0" uly="6069">late E, az. mox. m (Ad ſplẽ. eiꝰ.oclos ↄuertẽdo.iõ ſubdit᷑. 0 bulate filu. ð virtute i virtute. a ¶ Ego. n. derelicta ſü ſola.ſic lamé</line>
        <line lrx="4655" lry="6329" ulx="0" uly="6186">tepinnn tra lu.eiꝰ.tales.n.nõ hẽnt añ ſe vmbꝛã ignoꝛãtie vl culpe.auer tabai hiere. ꝓphᷣa dicẽs treno p.Quõ ſedet ſola ciuitas ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4901" lry="6415" ulx="0" uly="6274">Diſriit, tẽtes ãt ſe a luĩe hẽnt vmbꝛã culpe ⁊ ignoꝛaãtie aĩſe. o me bExui me ſto. pacis.i. veſtibꝰ iocũditatis. c ¶ Indui aũt me ſac.</line>
        <line lrx="4950" lry="6498" ulx="0" uly="6357">z; Punn tra.al.⁊c.legẽ dĩnit datã dimittẽdo.de cui acceptione poterat o ſecra. antigꝗtꝰ.n. afflictiõis t eoꝛabãt hoĩes in ſacco ⁊ cinere. vt pʒ-</line>
        <line lrx="4913" lry="6603" ulx="34" uly="6406">ati⸗ ppls iſrł pᷣ ceteris ppłis gliari.m ꝙ dr ps.iq2. Non fecit ta.oi de niniuitis Jone. z. ca. dél⸗ lamna ad aleiat gfide⸗ acge⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="6679" ulx="4" uly="6522">rcinn i — na.⁊ iu.ſua nõ ma.eis.iõ ſubdit. pAK ti ſu. iſrl. B diẽ baruch. ſcat pᷣcib meis:iõ ſubdit᷑. e¶ Animegoꝛes eſtote ilu. cõfidentes</line>
        <line lrx="4767" lry="6758" ulx="0" uly="6619">. zinin, eo ꝙ erat ð ppłoillo. q ¶ Dꝛq öo pla.i.mãdata legis 2 pphaꝝ de auxilio dei. f Ego.n. ſpe.ĩeter. ſa ute vram.i. ꝙ det vobis</line>
        <line lrx="4913" lry="6846" ulx="0" uly="6690">rthi oꝛacula. r¶ Wanife. ſũt no. i lege 1 pphetis. 8Aniegoꝛ. ſoluz ſalutẽ tpalẽ ſz et eternam. g Et venit ꝛc. a ſcõ.i.a ðo gẽ ſã</line>
        <line lrx="4913" lry="6938" ulx="0" uly="6788">gimui lict Poſita ppłi exhoꝛtatiõe.h̊ ↄnir ponit᷑ eiꝰↄſolatio.⁊apᷣĩ ꝑſona ba cxſcõꝑ. h¶ ¶ Suꝑ ⁊c.ab eterno ſalutari nro.i.a xpᷣo. g km diuinita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="7029" type="textblock" ulx="0" uly="6871">
        <line lrx="4915" lry="7029" ulx="0" uly="6871">hnininiin ruch loqᷓntis. z? ĩ pſona hierlin metropoł ibi:Et dixit. 3 ĩ ꝑona tem eſt ab eterno:⁊ ſic de liberatione pplłi facta pcyrũ traãſit ad loqᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="7476" type="textblock" ulx="0" uly="6959">
        <line lrx="4921" lry="7120" ulx="11" uly="6959">feammmn õi ↄſolãtis.ibi:Aiegoꝛ eſto hierlin.Circa pᷣmũ dr: Aieꝗoꝛ.i.oſtã/ dum de liberatiõefacta ꝑ xpᷣm:tanq; ð figura nd fignra teſ nc.</line>
        <line lrx="4891" lry="7204" ulx="1" uly="7045">ntenm, tioꝛ ⁊ hilarioꝛ. t¶ Eſtopo.i.i.ppłs iſrl ði cultoꝛ.ceierl ad ido loqndo de caſu regis babylonis:ſub eodẽ ↄtextu lre traſit a laane</line>
        <line lrx="4965" lry="7271" ulx="75" uly="7135">tien latriã oclinãtibꝰ. vi Memoꝛa.iſrł coꝛã ðo.lz oblit videar. dũ de caſu demonis:vt ibidẽ pleniꝰfuit dem̃:⁊ ad idẽ facit gõ ſegt:·</line>
        <line lrx="4979" lry="7346" ulx="0" uly="7212">ct iõ ſubdit. x¶ Uenũdati eſtis gẽtibꝰnõ ĩ ꝑditionẽ.ſʒ vt affli- i ¶ Reducet aũt vos mihi dñs cum gaudio ⁊c.ppłs.n. poſt babyloni</line>
        <line lrx="4921" lry="7476" ulx="4" uly="7303">remnt ctio det vobitellectũ ad vram emẽdationẽ.iõ ſubdit᷑. y¶ Sz cecaptiuitatis reditum ãſi continue fuit in afflictione: ppig Auod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2439" lry="1150" type="textblock" ulx="1066" uly="1061">
        <line lrx="2439" lry="1150" ulx="1066" uly="1061">liberationẽ ꝑ xpᷣi graz ẽ locutio clara. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="811" type="textblock" ulx="1110" uly="677">
        <line lrx="5486" lry="811" ulx="1110" uly="677">videt hec ſeriptura loq ſaltè p̃ncipalr de lihatione fcà p xpᷣs. a ( Si ti. ie De. n. oñ. ⁊c. p agnitioné vitatis euaͤgelice. k Flola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="1073" type="textblock" ulx="1110" uly="786">
        <line lrx="5465" lry="903" ulx="1110" uly="786">cut. n. vi.vi. ſyõ.i. citates circa indeã poſite. b¶ Captiui.ve. ⁊c vob bif᷑ æc.i ſẽpiternũ pax iuſticie.vñ de xpᷣi regno dr.eſa.oↄ.Multi/</line>
        <line lrx="3322" lry="991" ulx="1114" uly="891">iflictã ꝓpter pctã vr̃a. c Sa</line>
        <line lrx="3336" lry="1073" ulx="1115" uly="974">lutẽ ve.ac.ſi referat᷑ ad liberationẽ de babylone ẽ hyꝑbole:ſi aut ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="989" type="textblock" ulx="2123" uly="883">
        <line lrx="3279" lry="989" ulx="2123" uly="883">ic vide.⁊iĩceleritate.i.cito. d/S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="1148" type="textblock" ulx="2539" uly="1061">
        <line lrx="3327" lry="1148" ulx="2539" uly="1061">Perſe. é. n. te inimi. tu. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="1247" type="textblock" ulx="1072" uly="1144">
        <line lrx="3335" lry="1247" ulx="1072" uly="1144">chaldeoꝝ ppls ſʒz pᷣmũ ĩtellectũ.diabolꝰãt vłꝗlibz tyrãn pſeqns ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1343" type="textblock" ulx="1068" uly="1230">
        <line lrx="1902" lry="1343" ulx="1068" uly="1230">cliã q;ẽtũ adz ꝰ. ſ¶S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="1429" type="textblock" ulx="1064" uly="1321">
        <line lrx="3336" lry="1429" ulx="1064" uly="1321">2 xps diaboli potẽtia ↄfregit ⁊ct tyranoꝝꝑ. g li.mei ⁊c.i.graui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1678" type="textblock" ulx="1063" uly="1406">
        <line lrx="1919" lry="1510" ulx="1064" uly="1406">ter ſüt afflicti ab aduerſa</line>
        <line lrx="1927" lry="1600" ulx="1088" uly="1494">rus. h ¶ Du. ſüͦt. n. ĩ ca⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1678" ulx="1063" uly="1591">ptiuitatẽ ⁊ moꝛtẽ. ii Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1765" type="textblock" ulx="1105" uly="1665">
        <line lrx="1916" lry="1765" ulx="1105" uly="1665">grex di.i.rapt ꝑpᷣdam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1848" type="textblock" ulx="1062" uly="1763">
        <line lrx="1921" lry="1848" ulx="1062" uly="1763">K Aiegꝗoꝛes ⁊c. ſuſtinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1936" type="textblock" ulx="1112" uly="1850">
        <line lrx="1929" lry="1936" ulx="1112" uly="1850">do patiẽter. l ¶ Et pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2039" type="textblock" ulx="1109" uly="1938">
        <line lrx="1925" lry="2039" ulx="1109" uly="1938">cla. ⁊c.ꝗ liberauit vos po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2373" type="textblock" ulx="1109" uly="2019">
        <line lrx="1636" lry="2118" ulx="1112" uly="2019">tẽter.iõ ſpſᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="1843" lry="2189" ulx="1113" uly="2113">n. me.ve.ĩ bonũ. n ?</line>
        <line lrx="1919" lry="2288" ulx="1109" uly="2199">eo ꝗ du. vos.i.a ðᷣo ꝗ pꝑ mi</line>
        <line lrx="1866" lry="2373" ulx="1112" uly="2285">ſit vos ĩ captitatẽ duci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2448" type="textblock" ulx="1067" uly="2372">
        <line lrx="1913" lry="2448" ulx="1067" uly="2372">o Bic ⁊c. vt erraretis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2548" type="textblock" ulx="1110" uly="2459">
        <line lrx="1934" lry="2548" ulx="1110" uly="2459">ðo.ꝑ multiplicẽ idolatri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2645" type="textblock" ulx="1113" uly="2545">
        <line lrx="1939" lry="2645" ulx="1113" uly="2545">am:ſiẽ pʒ.A?reg.⁊ ⁊ Palł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2730" type="textblock" ulx="1057" uly="2625">
        <line lrx="1909" lry="2730" ulx="1057" uly="2625">p¶ Deci ⁊c.regret eũ ·pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2898" type="textblock" ulx="1103" uly="2722">
        <line lrx="1920" lry="2823" ulx="1112" uly="2722">reditũ.n. captiuitatis ba</line>
        <line lrx="1918" lry="2898" ulx="1103" uly="2805">bylõice nõ legũt᷑ iudei fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2984" type="textblock" ulx="1113" uly="2896">
        <line lrx="1940" lry="2984" ulx="1113" uly="2896">iſſe idolatre:niſi aliq pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3069" type="textblock" ulx="1110" uly="2979">
        <line lrx="1918" lry="3069" ulx="1110" uly="2979">ci tꝑe antiochi epiphãis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="4200" type="textblock" ulx="1061" uly="3936">
        <line lrx="1945" lry="4041" ulx="1061" uly="3936">8Aieg.eſto. B onr ponit</line>
        <line lrx="1940" lry="4128" ulx="1106" uly="4029">oſolatio ĩducta ex ꝑſona</line>
        <line lrx="1938" lry="4200" ulx="1103" uly="4114">ði:⁊ p fit mẽtio de capti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3165" type="textblock" ulx="1087" uly="3068">
        <line lrx="1935" lry="3165" ulx="1087" uly="3068">ductiẽt ad ;̊ mag timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="3243" type="textblock" ulx="1110" uly="3156">
        <line lrx="1961" lry="3243" ulx="1110" uly="3156">re ꝙ infidelitate:vt hrĩ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3504" type="textblock" ulx="1074" uly="3244">
        <line lrx="1920" lry="3345" ulx="1074" uly="3244">macha. 22Ze?- iſta tũ regꝗſi/</line>
        <line lrx="1939" lry="3430" ulx="1108" uly="3330">tio ði mag ipleta fuit in</line>
        <line lrx="1943" lry="3504" ulx="1108" uly="3415">aplis ⁊ alus credẽtibꝰde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3682" type="textblock" ulx="1108" uly="3500">
        <line lrx="1952" lry="3603" ulx="1108" uly="3500">iudaiſmo:vt pz actuũ 22</line>
        <line lrx="1958" lry="3682" ulx="1112" uly="3596">2. 4 qMAui ⁊c. mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3853" type="textblock" ulx="1074" uly="3679">
        <line lrx="1968" lry="3782" ulx="1094" uly="3679">.l. pene. ¶Ze rur. ꝛc.</line>
        <line lrx="1944" lry="3853" ulx="1074" uly="3760">qð potiſſime ĩpletum ẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3766" type="textblock" ulx="1106" uly="3679">
        <line lrx="1358" lry="3766" ulx="1106" uly="3679">.ſ. pene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3940" type="textblock" ulx="1109" uly="3850">
        <line lrx="1957" lry="3940" ulx="1109" uly="3850">aptiõe iãue celeſtiſ ꝑ xpᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="4291" type="textblock" ulx="1109" uly="4200">
        <line lrx="1921" lry="4291" ulx="1109" uly="4200">uitatis babylõice libera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="4459" type="textblock" ulx="1067" uly="4284">
        <line lrx="1922" lry="4388" ulx="1111" uly="4284">tiõe.⁊? de pplłi fidełexul</line>
        <line lrx="1965" lry="4459" ulx="1067" uly="4375">tatiõe:ibi. Exue te hirlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="4551" type="textblock" ulx="1110" uly="4455">
        <line lrx="1938" lry="4551" ulx="1110" uly="4455">Circa pᷣmũ ponit᷑ pᷣ aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4635" type="textblock" ulx="1110" uly="4549">
        <line lrx="1960" lry="4635" ulx="1110" uly="4549">ſarioꝝ punitio cum d̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4822" type="textblock" ulx="1078" uly="4717">
        <line lrx="1919" lry="4822" ulx="1078" uly="4717">vPeri ſubiecti 2 depᷣſſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="5334" type="textblock" ulx="1091" uly="4814">
        <line lrx="1835" lry="4899" ulx="1091" uly="4814">ceętera patent vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1987" lry="5070" ulx="1615" uly="4985">ic cõ.⁊c. Pp</line>
        <line lrx="1957" lry="5165" ulx="1538" uly="5070">t h daniel</line>
        <line lrx="1961" lry="5246" ulx="1416" uly="5161">. 3(Jgonis. n. c. ſ.</line>
        <line lrx="2005" lry="5334" ulx="1110" uly="5245">diſpoſit?a deo qẽ eternꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="5165" type="textblock" ulx="1111" uly="4988">
        <line lrx="1499" lry="5086" ulx="1111" uly="4988">daica. y&amp;</line>
        <line lrx="1516" lry="5165" ulx="1112" uly="5090">cyꝝ ⁊ dariũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="5509" type="textblock" ulx="1112" uly="5330">
        <line lrx="1997" lry="5427" ulx="1114" uly="5330">gẽt oĩa futura puiditab</line>
        <line lrx="2004" lry="5509" ulx="1112" uly="5420">eterno.babylon.n.q̃ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="5688" type="textblock" ulx="1051" uly="5505">
        <line lrx="1940" lry="5604" ulx="1112" uly="5505">metropolchaldeoꝝ fuit</line>
        <line lrx="2006" lry="5688" ulx="1051" uly="5596">icẽſa ꝓ magng ꝑte ꝑcyg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="5767" type="textblock" ulx="1114" uly="5680">
        <line lrx="1923" lry="5767" ulx="1114" uly="5680">⁊ dariũ. a ¶ In lon. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="1335" type="textblock" ulx="1907" uly="1239">
        <line lrx="3341" lry="1335" ulx="1907" uly="1239">z cito vi.⁊c.qꝛ cyrꝰdeſtruxit pplin chaldeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2199" type="textblock" ulx="2058" uly="1522">
        <line lrx="3335" lry="1640" ulx="2065" uly="1522">ſempit᷑nſ. Sicũt. n. videĩt vici/</line>
        <line lrx="3337" lry="1755" ulx="2058" uly="1635">ne ſyõ captiuitatẽ vꝛaʒ a deo:ſic</line>
        <line lrx="3332" lry="1857" ulx="2068" uly="1743">uidebũr ĩ celeritate ſaltẽ vꝛaʒ</line>
        <line lrx="3333" lry="1993" ulx="2061" uly="1857">iĩ deo:qᷓ ſupueniet vob cũ hono/</line>
        <line lrx="3324" lry="2099" ulx="2063" uly="1967">re magno⁊ ſplẽdoꝛe et᷑no. Filij</line>
        <line lrx="3350" lry="2199" ulx="2066" uly="2079">patiẽter ſuſtinete irꝗ q̃ͥ ſuꝑuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="2301" type="textblock" ulx="2026" uly="2186">
        <line lrx="3378" lry="2301" ulx="2026" uly="2186">vob. Perſecüt?. n. te inimicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="2418" type="textblock" ulx="2060" uly="2298">
        <line lrx="3330" lry="2418" ulx="2060" uly="2298">tuꝰo ſ citõ videb ꝑditionẽ ipiꝰ z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="2534" type="textblock" ulx="2048" uly="2402">
        <line lrx="3362" lry="2534" ulx="2048" uly="2402">ſuꝑ ceruices ipi aſcẽdes.Delicꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="2633" type="textblock" ulx="2062" uly="2511">
        <line lrx="3334" lry="2633" ulx="2062" uly="2511">timei ãbulauerũt vias aſꝑas duᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="2747" type="textblock" ulx="2060" uly="2634">
        <line lrx="3375" lry="2747" ulx="2060" uly="2634">cti ſũt.n.lᷣt grex direptꝰ ab inimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2860" type="textblock" ulx="2063" uly="2740">
        <line lrx="3325" lry="2860" ulx="2063" uly="2740">cis. Aieqòꝛes eſtote filij: ⁊ ꝓcla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="2965" type="textblock" ulx="2063" uly="2849">
        <line lrx="3377" lry="2965" ulx="2063" uly="2849">mate ad dñʒ. Erit.n. mêmoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="3182" type="textblock" ulx="2064" uly="2956">
        <line lrx="3324" lry="3099" ulx="2064" uly="2956">vẽa ab Lo ꝗ duxit vos. Siẽ eniʒ</line>
        <line lrx="3353" lry="3182" ulx="2066" uly="3076">fuit ſéſus v vt errared a do: ðci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3306" type="textblock" ulx="2035" uly="3186">
        <line lrx="3350" lry="3306" ulx="2035" uly="3186">Sds tm̃ iten ↄutẽtes reqred eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="3522" type="textblock" ulx="2054" uly="3291">
        <line lrx="3345" lry="3431" ulx="2054" uly="3291">Qui.n.ĩduxit vob mala ipᷣe rur/</line>
        <line lrx="3356" lry="3522" ulx="2069" uly="3412">ſuʒ adducet vob ſempiternã io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="3627" type="textblock" ulx="2031" uly="3510">
        <line lrx="3366" lry="3627" ulx="2031" uly="3510">ciũditatẽ cũ ſalute vĩa. Aieqòꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="3973" type="textblock" ulx="2063" uly="3627">
        <line lrx="3340" lry="3776" ulx="2063" uly="3627">eſto irlm. Exhoꝛtaf.n.te ꝗ te no</line>
        <line lrx="3365" lry="3879" ulx="2063" uly="3745">mianit. Mocẽtẽs peribũt qte ve</line>
        <line lrx="3362" lry="3973" ulx="2063" uly="3854">xauerũt:⁊ q gratulati ſt ĩ tua rui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="4079" type="textblock" ulx="2070" uly="3962">
        <line lrx="3386" lry="4079" ulx="2070" uly="3962">na punient᷑. Ciuitates ꝗbꝰ ſᷣnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4199" type="textblock" ulx="2077" uly="4068">
        <line lrx="3371" lry="4199" ulx="2077" uly="4068">rũt filij tui:puniẽt ⁊ q accepit fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="4399" type="textblock" ulx="2064" uly="4182">
        <line lrx="3346" lry="4317" ulx="2064" uly="4182">lios tuos.Sicũt.n.gauiſa ci tua</line>
        <line lrx="3390" lry="4399" ulx="2068" uly="4297">ruina ⁊ letata ẽ ĩ caſu tuo:ſic cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4509" type="textblock" ulx="2069" uly="4403">
        <line lrx="3352" lry="4509" ulx="2069" uly="4403">triſtàbit᷑ i ſua d ſolatiõe. Et am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="4642" type="textblock" ulx="2043" uly="4516">
        <line lrx="3330" lry="4642" ulx="2043" uly="4516">putabit᷑ exltatio młtitudinis eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="4754" type="textblock" ulx="2082" uly="4628">
        <line lrx="3286" lry="4754" ulx="2082" uly="4628">gaudimõiuʒ ei erit iluctum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="4863" type="textblock" ulx="2063" uly="4733">
        <line lrx="3381" lry="4863" ulx="2063" uly="4733">Jgnis éni ſupueniet ei ab e᷑no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="4975" type="textblock" ulx="2066" uly="4839">
        <line lrx="3337" lry="4975" ulx="2066" uly="4839">i longirurnis dibꝰ  hitabit a ð/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="5641" type="textblock" ulx="2026" uly="4952">
        <line lrx="3366" lry="5082" ulx="2036" uly="4952">monijs ĩ mititudie tꝑis. Circũ/</line>
        <line lrx="3338" lry="5193" ulx="2070" uly="5070">ſpicè hierlʒ ad oꝛiẽtẽ.⁊ vide io/</line>
        <line lrx="3334" lry="5310" ulx="2060" uly="5176">ciiditatẽa dᷣo tibi vẽiẽtem. Ecce</line>
        <line lrx="3369" lry="5423" ulx="2032" uly="5292">eni veniũt filij tui: quos dimiſi/</line>
        <line lrx="3330" lry="5535" ulx="2032" uly="5400">ſti diſperſos veniunt collecti ab</line>
        <line lrx="3395" lry="5641" ulx="2026" uly="5511">oͤꝛiẽte vſq; ad occidẽtẽ in verboõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="5878" type="textblock" ulx="1055" uly="5749">
        <line lrx="3336" lry="5878" ulx="1055" uly="5749">qꝛ nõ fuit reedificata:ſʒ magis poſtea hoĩbinbitabił fcã ppter aĩalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="5958" type="textblock" ulx="1057" uly="5856">
        <line lrx="3324" lry="5958" ulx="1057" uly="5856">venenoſa ⁊ mõſtruoſa:ſic pᷣdixit eſa.iʒ.⁊? ponit᷑ captitatis liberatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="6115" type="textblock" ulx="1052" uly="5940">
        <line lrx="1689" lry="6048" ulx="1052" uly="5940">cũ dr̃. b Eirci</line>
        <line lrx="1751" lry="6115" ulx="1116" uly="6029">⁊ ad dandũ pplo iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="6807" type="textblock" ulx="1054" uly="6698">
        <line lrx="1335" lry="6807" ulx="1054" uly="6743">nmn. erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="7447" type="textblock" ulx="1116" uly="7349">
        <line lrx="1531" lry="7447" ulx="1116" uly="7349">⁊coꝛꝑis. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="6220" type="textblock" ulx="1530" uly="5936">
        <line lrx="3328" lry="6063" ulx="1530" uly="5936">Eircũſpi. ⁊c. inde. n. vẽit cyrad deſtruẽdũ babyloniam:</line>
        <line lrx="3329" lry="6139" ulx="1780" uly="6038">gico redeũdi licẽtia:iõ ſubdit᷑: Ecce.n. veniũt fi⸗</line>
        <line lrx="3327" lry="6220" ulx="1751" uly="6118">Ab oꝛiẽ.⁊c.i.aboĩ loco vbi fuerãt diſpſi:qꝛ cyru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="6203" type="textblock" ulx="1110" uly="6117">
        <line lrx="1700" lry="6203" ulx="1110" uly="6117">lij tui ⁊c.ſeqgt. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="6310" type="textblock" ulx="1113" uly="6201">
        <line lrx="3450" lry="6310" ulx="1113" uly="6201">ꝗ fuit monarcha publicauit dcãm licẽtiã p totũ imꝑiũ ſuũ:vt hr̃pᷣ eſ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="6399" type="textblock" ulx="1117" uly="6285">
        <line lrx="3323" lry="6399" ulx="1117" uly="6285">dre pᷣ. d ¶ In vbo ſcĩ gau.i.ĩ vbo dei:q ẽ ſcũs ſcõꝑ:⁊ pꝑ iſaiã hiere.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="6482" type="textblock" ulx="1117" uly="6376">
        <line lrx="3321" lry="6482" ulx="1117" uly="6376">alios ꝓphᷣas pᷣdixerat hũc reditũ:ĩ honoꝛẽ dei:qꝛ redeuntes edifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="6656" type="textblock" ulx="1321" uly="6463">
        <line lrx="3359" lry="6579" ulx="1321" uly="6463">uerũt tẽpluz ĩ hierlʒ ad honoꝛẽ dinuum. Ca. V.</line>
        <line lrx="3320" lry="6656" ulx="1358" uly="6550">ZRue te hierlʒ. Hic vltio ſub noĩe hierim ĩducit pplłs ad gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="6742" type="textblock" ulx="1367" uly="6635">
        <line lrx="3329" lry="6742" ulx="1367" uly="6635">diũ ⁊ exultationẽ cũ dr. Exue te hierlx ſtola luctꝰa vexa.moſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="7261" type="textblock" ulx="1116" uly="7159">
        <line lrx="3320" lry="7261" ulx="1116" uly="7159">at᷑ ⁊ ĩ pria ↄſumat᷑. gCircũ.te ⁊c.q̃ ẽveſtis militaris:⁊ dr a duplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="7439" type="textblock" ulx="1108" uly="7252">
        <line lrx="3323" lry="7362" ulx="1108" uly="7252">duplas q̃ſi duplex veſtis: p quã intelligit᷑ dupler ſtola glie.ſ. anime</line>
        <line lrx="3393" lry="7439" ulx="1606" uly="7339">Et ipo.⁊c qð videmꝰipletũ in põtificibꝰnoui teſtamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="7087" type="textblock" ulx="1039" uly="6726">
        <line lrx="3389" lry="6829" ulx="1360" uly="6726">antigt? adhuc ẽ in aligb'terris aduerſitatis tpe veſtes lugu</line>
        <line lrx="3313" lry="6917" ulx="1048" uly="6813">bꝛes accipe:⁊ redeũte ꝓſpitate illas depõere:a ſi ĩ hac pte dirigat᷑ ſer</line>
        <line lrx="3312" lry="7005" ulx="1048" uly="6901">mo ad ſynagog ꝓ tpe redit captitatis babylonice ẽ ſmo hypbolicꝰ</line>
        <line lrx="3389" lry="7087" ulx="1039" uly="6988">ſi ãt ad eccłiaʒ ẽ magis planꝰ:ꝑp qð ĩtẽdo lr̃am ſeq iſto mõ referẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="7178" type="textblock" ulx="1027" uly="7073">
        <line lrx="3366" lry="7178" ulx="1027" uly="7073">pti ad tps gre:⁊ ꝑtiĩ ad tpᷣs glie.iõ ſubdit᷑. f ¶Iðo ⁊c.q̃ p graz h icho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="1070" type="textblock" ulx="3439" uly="874">
        <line lrx="5463" lry="988" ulx="3442" uly="874">plicabit᷑ ei impiuz ⁊ pacis ei nõ erit finis. l ¶ Exurge ac.ĩ ex</line>
        <line lrx="5460" lry="1070" ulx="3439" uly="960">celſo.i.in culmine virtutis. m ¶ Et circũſpi.ad oꝛii.ad xpᷣʒ:ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1235" type="textblock" ulx="3440" uly="1047">
        <line lrx="5460" lry="1162" ulx="3444" uly="1047">q̊ dr luce p. Uiſitauit nos oꝛiẽs ex alto. n ¶ In vbo ſci. i. xpi ꝗ</line>
        <line lrx="4220" lry="1235" ulx="3440" uly="1143">eſt ſcũs ſcõꝝ.dañ.ↄ. o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5542" lry="5615" type="textblock" ulx="3453" uly="1411">
        <line lrx="5492" lry="1573" ulx="4865" uly="1411">den abare a te.</line>
        <line lrx="5463" lry="1634" ulx="3458" uly="1510">ſci gaudẽtesi honoꝛẽ di. ¶ V. q ¶edi du.na fre/</line>
        <line lrx="5461" lry="1770" ulx="3577" uly="1599">Akue te hierlz ſtola luct? morenucis nechi⸗</line>
        <line lrx="5396" lry="1879" ulx="3462" uly="1745"> vexationis tue:idue te byyt condenati.</line>
        <line lrx="5513" lry="1995" ulx="3762" uly="1847">decoꝛe ⁊ honoꝛe qᷓa deo ¶ Addu. ac. poꝛta⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2078" ulx="3457" uly="1930">tibiẽ ſempiena glia Circündabit tos ihonoꝛc na aie</line>
        <line lrx="5490" lry="2118" ulx="4049" uly="2032">QH:5 —  Bn eoꝝ poꝛtabant᷑ ho⸗/</line>
        <line lrx="5542" lry="2215" ulx="3463" uly="2077">te deus dyploide iuſticie:ct ĩpo norifice ab angelOis</line>
        <line lrx="5459" lry="2309" ulx="3462" uly="2191">net mitrã capiti tuo honon et᷑ni. ad glia. Dicitat Ad</line>
        <line lrx="5483" lry="2457" ulx="3466" uly="2293">Dẽè. n. oñdet ſplẽdoꝛẽ ſuũ ĩ te:ꝗ et⸗ Pend kcll</line>
        <line lrx="5487" lry="2555" ulx="3461" uly="2398">ſubceloc᷑. Noĩàbitur. n. tibino ouplice ſtatu e</line>
        <line lrx="5458" lry="2668" ulx="3459" uly="2519">mẽtuũa ðoĩ ſempit᷑nũ:pax iuſti vie ⁊ patrie:⁊ ſic de</line>
        <line lrx="5457" lry="2772" ulx="3455" uly="2625">cie ⁊ honoꝛ pietat. Exurge ir̊ Z vno ſtatu ecclie ra/</line>
        <line lrx="5452" lry="2861" ulx="3453" uly="2730">ſta ĩ excelſo:ðt circũſpice ad oꝛiẽ pticrudelłr: põtaba</line>
        <line lrx="5457" lry="2894" ulx="3793" uly="2819">. i tur ad aliũ ſtatũ ec/</line>
        <line lrx="4947" lry="2954" ulx="3454" uly="2854">tem:⁊ vide collectos filios tuos e</line>
        <line lrx="5516" lry="2995" ulx="4426" uly="2907">221377 cłie ab angelhono/</line>
        <line lrx="5447" lry="3107" ulx="3459" uly="2965">ab oꝛiete ſole vſq; ad occidẽtẽ in rifice. Põt et totuʒ</line>
        <line lrx="5451" lry="3258" ulx="3459" uly="3076">verbo ſci galdẽtes dðimemoꝛia. rron deſtar gie</line>
        <line lrx="5454" lry="3255" ulx="3613" uly="3188">Prſiit. n. abg ri m rſa:naz</line>
        <line lrx="5457" lry="3345" ulx="3465" uly="3187">Exiłrũt.n.abs te pedibũs ducti pcopig ipermi</line>
        <line lrx="5446" lry="3433" ulx="3464" uly="3295">ab inimid. addũcet aũt illos dñs tiue ecclie ᷣmi ec</line>
        <line lrx="5497" lry="3552" ulx="3465" uly="3407">adte poꝛtatos ĩ honoꝛẽ ſic filios cłs ad toꝛmẽta ra</line>
        <line lrx="5442" lry="3680" ulx="3468" uly="3502">regni. Conſtituit.n. ðs huùmilia/ gieant moͤaali⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="3783" ulx="3471" uly="3616">re oẽz mõtẽ excelſuʒ ẽt rupes ꝑ/ be pſeniomorabtl</line>
        <line lrx="5453" lry="3879" ulx="3473" uly="3741">ennes: et zualles replere ĩeqlit b ĩpᷣncipio honoꝛi</line>
        <line lrx="5455" lry="3993" ulx="3475" uly="3844">tetre:uͤt abulet iſtl diligent i hoͤ/ fice deportat iſb</line>
        <line lrx="5453" lry="4129" ulx="3478" uly="3955">noꝛẽ di. Obũbꝛaduerſt qt ſilue: ? dit. e⸗ Minit</line>
        <line lrx="5480" lry="4241" ulx="3473" uly="4073">oẽ lignü 6 nauitat iſrael madato t (Pumiliare xc. i.</line>
        <line lrx="5455" lry="4317" ulx="3475" uly="4183">i. Adducet.n.ðs iſr! cũiocũdi/ tpale dñiuz. Unde</line>
        <line lrx="5478" lry="4412" ulx="3474" uly="4296">tate i lumie maieſtas ſue cũ mibi 2ſtatin ĩpatoꝛ ex</line>
        <line lrx="5489" lry="4518" ulx="3470" uly="4390">coꝛdia ⁊ iuſticia que eſt ex ipſo. hibuit btõſilueſtro</line>
        <line lrx="5472" lry="4564" ulx="3719" uly="4475">.ite 5 mig bismi, ſtratoꝛis officium.</line>
        <line lrx="5455" lry="4663" ulx="3474" uly="4520">Incipit epla quã miſit hiẽmi · x¶Et mi pennes.i.</line>
        <line lrx="5467" lry="4763" ulx="3467" uly="4624">as ad iudos ꝗ captiui erti baby reges quoꝝ regna</line>
        <line lrx="5466" lry="4896" ulx="3473" uly="4740">lõe:cuiꝰeple ſcriptõ fuit baruch diu uraurit⸗ 4</line>
        <line lrx="5453" lry="5033" ulx="3473" uly="4838">ꝑꝑ að adiũgit ei libꝛo. VI. ies. „iifreie</line>
        <line lrx="5460" lry="5106" ulx="3495" uly="4955">Nopt pctãqᷓ peccaſ añ reineq̃ ter. .ĩ vnazs</line>
        <line lrx="5456" lry="5200" ulx="3532" uly="5068">p deiũ:abducèêmini ĩ baby eccliam ↄuenire:in</line>
        <line lrx="5460" lry="5358" ulx="3633" uly="5171">loniã captiui a nabucho ꝗ 5aRo</line>
        <line lrx="5483" lry="5440" ulx="3464" uly="5291">donoſoꝛ rege babylonioꝛuʒ. In pu iſtri fidel ppli.</line>
        <line lrx="5455" lry="5529" ulx="3461" uly="5406">greſũ itaq; in babylonem eritis a¶Sili. ĩ bo. dei. ad</line>
        <line lrx="5468" lry="5615" ulx="4797" uly="5522">haãc.n. diligétiã mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="5701" type="textblock" ulx="3461" uly="5510">
        <line lrx="5451" lry="5633" ulx="3461" uly="5510">ibi annis plurimis ⁊ tempoꝛibus igetiã mo</line>
        <line lrx="5470" lry="5701" ulx="4859" uly="5618">uere dz eqlitas dca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="5794" type="textblock" ulx="4838" uly="5691">
        <line lrx="5524" lry="5794" ulx="4838" uly="5691">qꝛ magn ſic paruꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6235" type="textblock" ulx="3447" uly="5777">
        <line lrx="5449" lry="5894" ulx="3451" uly="5777">ꝓficere põt i dei via. b ¶ Obübꝛa. xc.i. angeli ſci ⁊ ecclie mini</line>
        <line lrx="5457" lry="5982" ulx="3451" uly="5870">ſtri ſua pᷣſidentia confoꝛtant ⁊ dirigũt pplin in via dei:vt ſic per</line>
        <line lrx="5470" lry="6063" ulx="3455" uly="5952">ueniat ad lumẽ glie cũ iocũditate:iõ ſubdit᷑. c¶Adducetac.</line>
        <line lrx="5450" lry="6148" ulx="3447" uly="6040">cum misicoꝛdia ⁊ iuſticia.q̃ ſemper ſe comitant᷑ in oĩb operibꝰ</line>
        <line lrx="5454" lry="6235" ulx="3450" uly="6126">dei:cui ẽ honoꝛ ⁊ glia in ſecula ſcłoꝛum. Amẽ. ¶ Ca. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6582" type="textblock" ulx="3446" uly="6313">
        <line lrx="5458" lry="6423" ulx="3579" uly="6313">p puilibꝛi:in qua ponit᷑ epiſtola hieremie ad iudeos ꝗ ca</line>
        <line lrx="5459" lry="6511" ulx="3668" uly="6404">ptiui erant in babylone:cuiPſcriptoꝛ fuit baruch ꝓpter</line>
        <line lrx="5455" lry="6582" ulx="3446" uly="6492">quod adiungit᷑ eiꝰlibꝛo:⁊ diuidit᷑ ĩ tres partes:naʒ p ponit᷑ hꝰca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="1422" type="textblock" ulx="3439" uly="1146">
        <line lrx="5521" lry="1249" ulx="3439" uly="1146">eſt ſcus ſcõꝝ.dañ.ↄ. o¶ Gau. deimemo.apli.n.⁊ ali credẽtes</line>
        <line lrx="5482" lry="1336" ulx="3439" uly="1230">ĩ ecclia pmitiua ẽt ĩ toꝛmtis poſiti gaudebant ex memoꝛia xpi:</line>
        <line lrx="5467" lry="1422" ulx="3447" uly="1320">actuũ ꝗnto.bãt ap.ga.a cõ.cõ.q di ha.ſ.p.n.ie.cõ.pa. ꝑExie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="5139" type="textblock" ulx="5505" uly="5110">
        <line lrx="5514" lry="5139" ulx="5505" uly="5110">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5583" lry="6343" type="textblock" ulx="3717" uly="6207">
        <line lrx="5583" lry="6343" ulx="3717" uly="6207">Ropter pctã que peccaſtis. Pec eſt ſca pars pncipaliſ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="6674" type="textblock" ulx="3448" uly="6569">
        <line lrx="5507" lry="6674" ulx="3448" uly="6569">ptiuitatis cã.? phibet᷑ idolatria:ibi. Nũcãt.ʒſubdit eiꝰ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="6846" type="textblock" ulx="3442" uly="6658">
        <line lrx="5468" lry="6776" ulx="3442" uly="6658">plex ignominia:ibi. Nam ligna.Circa pꝛimum dr. Pꝛopter pec/</line>
        <line lrx="5453" lry="6846" ulx="3446" uly="6758">cata.⁊c.i.ĩ hierlin q̃ erat electa ad dinum cultũù:⁊ ẽt ĩ tẽplo n in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="6937" type="textblock" ulx="3434" uly="6842">
        <line lrx="5480" lry="6937" ulx="3434" uly="6842">plateis hierlm ⁊ ĩ atrijs tẽpli fuerũt are edite:vt pʒ.A. Reg.⁊.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="7029" type="textblock" ulx="3446" uly="6918">
        <line lrx="5469" lry="7029" ulx="3446" uly="6918">palypo. e ¶ Abduce.⁊c ex quovidet᷑ ꝙ h̊ epiſtola fuit ſcripta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="7117" type="textblock" ulx="3447" uly="7016">
        <line lrx="5478" lry="7117" ulx="3447" uly="7016">poſt traſmigrationè ioachĩ:⁊ eoꝝ ꝗ cũ eo ducti fuerũt in babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="7379" type="textblock" ulx="3447" uly="7101">
        <line lrx="5457" lry="7215" ulx="3447" uly="7101">nẽ. 4. Reg. ? 4. ante captiuitatẽ generalẽ ſub rege ſedechia fa</line>
        <line lrx="5468" lry="7300" ulx="3455" uly="7192">ctam:⁊ ſic hieremias in hac epiſtola loꝗt᷑ huic captiuitati ꝑ mo</line>
        <line lrx="5457" lry="7379" ulx="3453" uly="7278">duʒ futuri:ſicut in epla miſſa trãſmigratis cuʒz ioachin q̃ bĩ bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="7471" type="textblock" ulx="3457" uly="7364">
        <line lrx="5476" lry="7471" ulx="3457" uly="7364">remie.⁊2o.logtur ꝑmoduʒ pᷣteriti:verumtñ h̊ epiſtola ſecunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6579" type="textblock" ulx="5740" uly="6448">
        <line lrx="6000" lry="6579" ulx="5740" uly="6448">uti ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="908" type="textblock" ulx="5831" uly="724">
        <line lrx="5980" lry="821" ulx="5835" uly="724">ſntnen</line>
        <line lrx="5998" lry="908" ulx="5831" uly="772">enebiͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1005" type="textblock" ulx="5739" uly="895">
        <line lrx="6000" lry="1005" ulx="5739" uly="895">(chi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1355" type="textblock" ulx="5829" uly="983">
        <line lrx="6000" lry="1091" ulx="5829" uly="983">lammt</line>
        <line lrx="6000" lry="1267" ulx="5832" uly="1149">prfniil</line>
        <line lrx="6000" lry="1355" ulx="5831" uly="1252">eGbaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="1532" type="textblock" ulx="5830" uly="1352">
        <line lrx="5976" lry="1462" ulx="5830" uly="1352">SZ rnh</line>
        <line lrx="5994" lry="1532" ulx="5833" uly="1422">nicutſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1622" type="textblock" ulx="5832" uly="1510">
        <line lrx="6000" lry="1622" ulx="5832" uly="1510">igenufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1714" type="textblock" ulx="5809" uly="1610">
        <line lrx="6000" lry="1714" ulx="5809" uly="1610">vglitone</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3204" type="textblock" ulx="5809" uly="1701">
        <line lrx="6000" lry="1793" ulx="5830" uly="1701">ünannete</line>
        <line lrx="5998" lry="1888" ulx="5832" uly="1777">vtnon in</line>
        <line lrx="6000" lry="1980" ulx="5809" uly="1882">chendect</line>
        <line lrx="6000" lry="2053" ulx="5850" uly="1972">bentbonn</line>
        <line lrx="6000" lry="2147" ulx="5837" uly="2052">ctarion⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2233" ulx="5810" uly="2142">almenice</line>
        <line lrx="6000" lry="2328" ulx="5817" uly="2217">ſotlimm</line>
        <line lrx="5993" lry="2420" ulx="5819" uly="2320">Cainhig⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2515" ulx="5845" uly="2411">gagato</line>
        <line lrx="5993" lry="2595" ulx="5840" uly="2495">linſta</line>
        <line lrx="6000" lry="2689" ulx="5838" uly="2592">gmnoreie</line>
        <line lrx="6000" lry="2757" ulx="5809" uly="2672">crminidu</line>
        <line lrx="6000" lry="2861" ulx="5834" uly="2760">debab</line>
        <line lrx="6000" lry="2949" ulx="5834" uly="2850">gecrizt</line>
        <line lrx="5998" lry="3020" ulx="5836" uly="2940">cen184</line>
        <line lrx="6000" lry="3111" ulx="5838" uly="3040"> anno⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3204" ulx="5839" uly="3115">cutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3299" type="textblock" ulx="5840" uly="3202">
        <line lrx="6000" lry="3299" ulx="5840" uly="3202">fedentib</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3643" type="textblock" ulx="5811" uly="3293">
        <line lrx="6000" lry="3369" ulx="5811" uly="3293">(ACſumt</line>
        <line lrx="5998" lry="3457" ulx="5843" uly="3381">femn. Dan</line>
        <line lrx="6000" lry="3561" ulx="5843" uly="3468">iolbei</line>
        <line lrx="6000" lry="3643" ulx="5849" uly="3553">güͤttofl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3744" type="textblock" ulx="5743" uly="3643">
        <line lrx="6000" lry="3744" ulx="5743" uly="3643">op del</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5308" type="textblock" ulx="5821" uly="3734">
        <line lrx="6000" lry="3806" ulx="5859" uly="3734">i0.flon</line>
        <line lrx="6000" lry="3908" ulx="5840" uly="3819">Gyorovei</line>
        <line lrx="6000" lry="3994" ulx="5850" uly="3907">Go</line>
        <line lrx="6000" lry="4078" ulx="5839" uly="3991">gecheng</line>
        <line lrx="6000" lry="4180" ulx="5835" uly="4081">ſnitite⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4260" ulx="5835" uly="4170">Pniannün</line>
        <line lrx="6000" lry="4347" ulx="5841" uly="4258">ſegti.</line>
        <line lrx="6000" lry="4430" ulx="5841" uly="4347">ſcncäbia</line>
        <line lrx="5999" lry="4508" ulx="5840" uly="4434">flümsamn,</line>
        <line lrx="6000" lry="4608" ulx="5846" uly="4523">wwofnalo</line>
        <line lrx="5999" lry="4699" ulx="5853" uly="4609">Nriogend</line>
        <line lrx="6000" lry="4790" ulx="5860" uly="4701">crechri</line>
        <line lrx="6000" lry="4879" ulx="5865" uly="4791">Caitgr</line>
        <line lrx="6000" lry="4974" ulx="5821" uly="4877">ſieg</line>
        <line lrx="6000" lry="5056" ulx="5828" uly="4963">tiſltn</line>
        <line lrx="6000" lry="5146" ulx="5854" uly="5055">Memmun</line>
        <line lrx="6000" lry="5219" ulx="5845" uly="5142">amnint</line>
        <line lrx="5999" lry="5308" ulx="5841" uly="5225">iſoneeſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5399" type="textblock" ulx="5801" uly="5315">
        <line lrx="6000" lry="5399" ulx="5801" uly="5315">ieitannea</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6295" type="textblock" ulx="5829" uly="5410">
        <line lrx="6000" lry="5487" ulx="5837" uly="5410">Mansgoir⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5589" ulx="5836" uly="5494">mſptengen</line>
        <line lrx="5999" lry="5674" ulx="5834" uly="5587">liopot</line>
        <line lrx="6000" lry="5755" ulx="5833" uly="5666">lireciel</line>
        <line lrx="6000" lry="5845" ulx="5831" uly="5756">Cicolnera</line>
        <line lrx="6000" lry="5938" ulx="5829" uly="5849">Plröſacerce</line>
        <line lrx="5999" lry="6023" ulx="5830" uly="5935">liengleist</line>
        <line lrx="6000" lry="6121" ulx="5831" uly="6022">nchnpfioe</line>
        <line lrx="6000" lry="6204" ulx="5834" uly="6120">endilie</line>
        <line lrx="6000" lry="6295" ulx="5838" uly="6208">uhntſiore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="6395" type="textblock" ulx="5791" uly="6284">
        <line lrx="5996" lry="6395" ulx="5791" uly="6284">Wnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6484" type="textblock" ulx="5845" uly="6362">
        <line lrx="6000" lry="6484" ulx="5845" uly="6362">ſlneſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7547" type="textblock" ulx="5830" uly="6559">
        <line lrx="5973" lry="6640" ulx="5843" uly="6559">Menin</line>
        <line lrx="6000" lry="6747" ulx="5840" uly="6589">iin</line>
        <line lrx="6000" lry="6827" ulx="5843" uly="6730">dan</line>
        <line lrx="6000" lry="6916" ulx="5840" uly="6815">feſoͤnncet</line>
        <line lrx="6000" lry="7004" ulx="5836" uly="6905">ſeſchgn</line>
        <line lrx="5999" lry="7099" ulx="5835" uly="6989">dſigareſrf</line>
        <line lrx="6000" lry="7271" ulx="5844" uly="7170">liign</line>
        <line lrx="5990" lry="7363" ulx="5832" uly="7206">len</line>
        <line lrx="5999" lry="7547" ulx="5830" uly="7432">ſalde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="955" type="textblock" ulx="3" uly="687">
        <line lrx="28" lry="857" ulx="3" uly="803">S</line>
        <line lrx="81" lry="877" ulx="72" uly="808">—</line>
        <line lrx="213" lry="937" ulx="194" uly="737">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1218" type="textblock" ulx="208" uly="990">
        <line lrx="243" lry="1218" ulx="208" uly="990">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="212" lry="1268" ulx="0" uly="1109">hene dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1552" type="textblock" ulx="45" uly="1440">
        <line lrx="219" lry="1552" ulx="45" uly="1440">Gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5136" type="textblock" ulx="0" uly="3350">
        <line lrx="241" lry="3440" ulx="87" uly="3350">mnennlentt</line>
        <line lrx="239" lry="3514" ulx="0" uly="3434"> chslnne,</line>
        <line lrx="243" lry="3886" ulx="0" uly="3798">1 Pinnn</line>
        <line lrx="222" lry="4150" ulx="0" uly="4080">„. dNei</line>
        <line lrx="247" lry="4258" ulx="66" uly="4138">ſpmiri</line>
        <line lrx="245" lry="4335" ulx="0" uly="4214">1, meninb</line>
        <line lrx="245" lry="4417" ulx="4" uly="4333"> Mücther</line>
        <line lrx="237" lry="4516" ulx="84" uly="4414">hlaitntt</line>
        <line lrx="241" lry="4648" ulx="0" uly="4503">. ſunetin</line>
        <line lrx="250" lry="4701" ulx="0" uly="4597">Enmd</line>
        <line lrx="253" lry="4785" ulx="0" uly="4695"> Nsde</line>
        <line lrx="258" lry="4932" ulx="70" uly="4782">uwan</line>
        <line lrx="257" lry="4920" ulx="89" uly="4885">Z</line>
        <line lrx="221" lry="5054" ulx="84" uly="4979">iss.</line>
        <line lrx="259" lry="5136" ulx="0" uly="5043"> eitmting</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="3959" type="textblock" ulx="0" uly="3780">
        <line lrx="17" lry="3956" ulx="0" uly="3780">—⸗ð —</line>
        <line lrx="37" lry="3959" ulx="12" uly="3781">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5245" type="textblock" ulx="0" uly="5136">
        <line lrx="264" lry="5245" ulx="0" uly="5136"> mnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5225" type="textblock" ulx="224" uly="5212">
        <line lrx="227" lry="5225" ulx="224" uly="5212">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5362" type="textblock" ulx="0" uly="5202">
        <line lrx="258" lry="5303" ulx="25" uly="5202"> zWintt</line>
        <line lrx="256" lry="5362" ulx="0" uly="5254">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1067" type="textblock" ulx="481" uly="887">
        <line lrx="1055" lry="990" ulx="487" uly="887">poꝛtauit ibidẽ.</line>
        <line lrx="1069" lry="1067" ulx="481" uly="959">ſedechia. a 4l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3926" type="textblock" ulx="501" uly="3750">
        <line lrx="2489" lry="3826" ulx="501" uly="3750">izo. Nama trãſmi/ N SE * K</line>
        <line lrx="2568" lry="3926" ulx="529" uly="3781">gratione iechõie v/ SGeth: Terogat illud i ſemetipſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="6521" type="textblock" ulx="447" uly="6406">
        <line lrx="2157" lry="6521" ulx="447" uly="6406">ſubdit. f¶ Uiſa itaq; turba. babylõioꝑ. g ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="7479" type="textblock" ulx="490" uly="7372">
        <line lrx="2623" lry="7479" ulx="490" uly="7372">ißoꝝ. aliꝗ vicũt lingna. eo ꝙ poſt ſubdit᷑: Et nõ pũt loꝗ ſʒ hoc nᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="748" type="textblock" ulx="2295" uly="597">
        <line lrx="2903" lry="748" ulx="2295" uly="597">(Baruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="886" type="textblock" ulx="473" uly="776">
        <line lrx="2582" lry="886" ulx="473" uly="776">non fuit in babylonè miſſa donec poſt moꝛtè hiere. baruch illaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1055" type="textblock" ulx="1056" uly="864">
        <line lrx="2590" lry="1047" ulx="1060" uly="864">Aiesi⸗ trãſmigratiſcũ iechonia ⁊captinatis cũ</line>
        <line lrx="2588" lry="1055" ulx="1056" uly="958">Uſq; ad gnãtiones ſeptez.i.vſq; ad ſeptem ðca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="1240" type="textblock" ulx="420" uly="1042">
        <line lrx="2591" lry="1156" ulx="420" uly="1042">Qes annox. vt dicũt aliꝗ qᷓ faciũt.70. annos tm̃.n.tꝑis ſᷣm coĩoꝛẽ</line>
        <line lrx="2586" lry="1240" ulx="506" uly="1132">opinionẽ fluxit a trãſmigratione ioachĩ vſq; ad reditũ de baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1408" type="textblock" ulx="548" uly="1218">
        <line lrx="2584" lry="1332" ulx="548" uly="1218">lone. m tñ bebꝛeos deficiũt quatuoꝛ anni vlł.ð.vt infra.videbi</line>
        <line lrx="2587" lry="1408" ulx="548" uly="1316">tur. Sʒ hoc dem̃ videt᷑ deficere pᷣmo in hoc ꝙ tpᷣs io.annoꝝ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1766" type="textblock" ulx="488" uly="1390">
        <line lrx="2584" lry="1511" ulx="488" uly="1390">putant ꝓ vna gnãtione qꝛ puer.io.annoꝝ generare nõ põt ſᷣʒ cõ</line>
        <line lrx="1172" lry="1576" ulx="556" uly="1502">munẽ curſũ nature</line>
        <line lrx="1175" lry="1676" ulx="504" uly="1589">ſcriptura vo loꝗtur</line>
        <line lrx="1175" lry="1766" ulx="488" uly="1674">de gnãtione ſʒz mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1838" type="textblock" ulx="530" uly="1697">
        <line lrx="2576" lry="1838" ulx="530" uly="1697">au gature coſuetu, boc àt educam vos ide cũ pace.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1938" type="textblock" ulx="549" uly="1810">
        <line lrx="2576" lry="1938" ulx="549" uly="1810">2⁊ q; non fuerũt ib Mũc aͤut videbid i babylõia ðos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3501" type="textblock" ulx="478" uly="1925">
        <line lrx="2581" lry="2100" ulx="493" uly="1925">beeen dechdeges aureos ⁊ argeteos ⁊ lapideos ⁊li</line>
        <line lrx="2573" lry="2210" ulx="561" uly="2031">coputationẽ bebꝛe gneos i humcris poꝛtari oſtẽtan</line>
        <line lrx="2574" lry="2288" ulx="482" uly="2139">oꝛum qui cõmuniꝰ tes metũ gentibꝰ. Aidete  nex</line>
        <line lrx="2584" lry="2394" ulx="558" uly="2253">ſecutſum. Etiõ vi vos ſimiles efficiamini fac alie-</line>
        <line lrx="2579" lry="2546" ulx="478" uly="2365">. deinnt Ea nis ⁊ metua:⁊ met vos capiat</line>
        <line lrx="2577" lry="2636" ulx="524" uly="2473">andum ſit a trãſmi ĩibis. Aiſa itq; turba vererro</line>
        <line lrx="2569" lry="2732" ulx="481" uly="2581">gratione iechõie. ab ate:adoꝛdtes dicitẽ ĩ coꝛdib⸗</line>
        <line lrx="2578" lry="2818" ulx="480" uly="2695">terminãdũ ĩ reditu vis. Te opoꝛtet adoꝛari domi/</line>
        <line lrx="2571" lry="2977" ulx="496" uly="2796">D Peererdfoe le ne. Angel ; auͦt me! vobiſcuz eſt.</line>
        <line lrx="2573" lry="3068" ulx="527" uly="2906">dre rànctafu Jb aiſt exrqrd aias via. Nigz li</line>
        <line lrx="2579" lry="3166" ulx="559" uly="3020">it. 7. anno daru m Ina ipoꝝ politàa fabꝛo: ißa etiaʒ</line>
        <line lrx="2637" lry="3305" ulx="562" uly="3127">Ser atione guz 11 iaurata ⁊ iargẽtata falſa ſùnt ⁊ ñ</line>
        <line lrx="2577" lry="3324" ulx="563" uly="3229">pcedentibꝰlibꝛis ſe psſſiit loa. Et ſicut gi jei</line>
        <line lrx="2578" lry="3438" ulx="566" uly="3240">cutꝰſum tanq; vio⸗/ boͤſſut log Er ſnt XSin apaͤrt</line>
        <line lrx="2505" lry="3501" ulx="565" uly="3369">rem. Dañ.9. ⁊ ĩ pnci oꝛnamta:ita accepta9 agbꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3583" type="textblock" ulx="559" uly="3450">
        <line lrx="2620" lry="3583" ulx="559" uly="3450">pio libꝛi Peſter. B cata ſt. Coꝛõas certe aureas hſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3782" type="textblock" ulx="563" uly="3550">
        <line lrx="2581" lry="3692" ulx="563" uly="3550">aut tps fuit. izo. an, ſupꝑ capita ſua dij illoꝝ: unde ſb/</line>
        <line lrx="2583" lry="3782" ulx="567" uly="3667">noꝝ. vel ad minus. crqhũt ſacerdotes ab eisauꝝ⁊ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4116" type="textblock" ulx="565" uly="3891">
        <line lrx="2578" lry="4022" ulx="569" uly="3891">q; ad captiuitat ſe Dat aüt ⁊ ex ipſo ꝓſtitus ⁊ mere/</line>
        <line lrx="2627" lry="4116" ulx="565" uly="3995">dechie regl fluxeft trices oꝛnãt: ⁊iteꝝ cũ ceperit illð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4451" type="textblock" ulx="563" uly="4093">
        <line lrx="1836" lry="4180" ulx="566" uly="4093">.ii.ãni.⁊ ĩide vſ;daadd an i 7</line>
        <line lrx="2575" lry="4274" ulx="563" uly="4107">ömü annü monar ⸗· a meretricib oꝛnant deos ſuos.</line>
        <line lrx="2599" lry="4357" ulx="575" uly="4217">chie cyri. 5z. ⁊ inde Di ant non liberat ab erugine et</line>
        <line lrx="2576" lry="4451" ulx="574" uly="4327">vſq; ad cabiſem eiꝰ tinea.Operiãt illis veſte purpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="4667" type="textblock" ulx="566" uly="4434">
        <line lrx="2573" lry="4559" ulx="566" uly="4434">filiũ tres anni ʒ he rea extergẽt faciẽ ipoꝝ ꝓpt pul/</line>
        <line lrx="2587" lry="4667" ulx="573" uly="4520">bꝛeos. ſᷣm alios aüt ueré domꝰ plurimointer cos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5218" type="textblock" ulx="460" uly="4609">
        <line lrx="2383" lry="4700" ulx="507" uly="4609">piſtoꝛiographoſ. iz. 1, AEe i me</line>
        <line lrx="2585" lry="4790" ulx="476" uly="4652">poſt cyꝝ cabiſesre Sceptrũ ãt hẽt vt hõ ſic iudex re</line>
        <line lrx="2574" lry="4912" ulx="535" uly="4761">gnauit.8. nis . 209 giõis:qiſe peccatẽ non iterficit.</line>
        <line lrx="2589" lry="5041" ulx="581" uly="4872">hz alltuereto bo Habét eti imanu gladii ſecu⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="5130" ulx="460" uly="4975">noie artaxerxes di rim. ſe àſt de bello ⁊a latronibꝰ</line>
        <line lrx="2329" lry="5218" ulx="579" uly="5131">ctꝰ..annis vſq; aGG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="5306" type="textblock" ulx="501" uly="5196">
        <line lrx="2668" lry="5306" ulx="501" uly="5196">miſſionẽ eſdre cũ ppło ĩ iudeã redeũtis anni vo dicti ſimul iun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="5318" type="textblock" ulx="804" uly="5303">
        <line lrx="828" lry="5318" ulx="804" uly="5303">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5485" type="textblock" ulx="573" uly="5281">
        <line lrx="2599" lry="5408" ulx="576" uly="5281">cti faciut annoſ.iz0. cõputatis tñ tribꝰannis monarchie cyri.cõ</line>
        <line lrx="2601" lry="5485" ulx="573" uly="5373">putatis vo.iz.faciũt annos.iʒo.vłiꝛo.in tanto vo tꝑe bñ cõplen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="5567" type="textblock" ulx="574" uly="5459">
        <line lrx="2643" lry="5567" ulx="574" uly="5459">tur ſeptem generatiões ſᷣm curſũ nature inuenis.n.decc.⁊..an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="5994" type="textblock" ulx="574" uly="5543">
        <line lrx="2606" lry="5659" ulx="574" uly="5543">noꝑ. vl.is. põt naturalr generare. p (Moſt hoc ãt edu.vos ĩ/</line>
        <line lrx="2611" lry="5741" ulx="577" uly="5629">de ĩpace.cũ eſdra ſacerëote. c iũc aũt. Pic ↄnr arcei ppłs</line>
        <line lrx="2609" lry="5820" ulx="578" uly="5722">ab idolatria.cũ dr: Nuũc ⁊c̃.deos aureos.i.idola ⁊c. d¶¶ In hu</line>
        <line lrx="2609" lry="5906" ulx="578" uly="5805">meris.ſacerdotũ. e Poꝛtari oſtẽtãtes metũ gentibꝰ.i.ad in</line>
        <line lrx="2611" lry="5994" ulx="578" uly="5892">cutiendũ eis timoꝛẽ.Ad cuiꝰĩtellectũ ſciendũ ꝙ ſicut.i. Reg.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="6175" type="textblock" ulx="497" uly="5979">
        <line lrx="2618" lry="6089" ulx="497" uly="5979">archa dñi ꝑ ſacerdotes fuit poꝛtata ad exercitũ ad incutiẽdũ ter</line>
        <line lrx="2612" lry="6175" ulx="581" uly="6063">roꝛem philiſteis.⁊ ſicut rege frãcie ĩ exercitu exñte fiũt ꝓceſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="6181" type="textblock" ulx="1631" uly="6169">
        <line lrx="1643" lry="6181" ulx="1631" uly="6169">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6263" type="textblock" ulx="583" uly="6148">
        <line lrx="2662" lry="6263" ulx="583" uly="6148">nes pariſiꝰ: alibi. in qabꝰex deuotiõe poꝛtant ſcõꝝ relige vt ormo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="6954" type="textblock" ulx="586" uly="6241">
        <line lrx="2616" lry="6354" ulx="586" uly="6241">nib eoꝝ rex ⁊ ſuꝰexercit adiuuent᷑ ⁊ aduerſari ↄfũdant᷑.⁊ ſicꝓ</line>
        <line lrx="2614" lry="6483" ulx="590" uly="6325">ſalute regis abpionis idola poꝛtabant᷑ ĩ ſacerdotũ humeris.iõ</line>
        <line lrx="2612" lry="6514" ulx="2237" uly="6418">e retro ⁊ ab</line>
        <line lrx="2620" lry="6609" ulx="587" uly="6503">ante. nã in tali depoꝛtatione alig pᷣcedebãt ⁊ alig ſeqbant᷑ ido/</line>
        <line lrx="2640" lry="6701" ulx="588" uly="6588">la.ſic ĩ pceſſionib xppᷣianoꝝ alig pcedũt ⁊ alig ſequunt᷑ ſcõꝑ coꝛ⸗/</line>
        <line lrx="2618" lry="6785" ulx="588" uly="6615">poꝛa. hAdo. deũ veꝝ. Siciteic 2. vris.ſi in palã dice</line>
        <line lrx="2621" lry="6867" ulx="591" uly="6707">re nõ audetis.qð d̃ ꝓpter infirmos. Teoz adoꝛari dñne.⁊</line>
        <line lrx="2619" lry="6954" ulx="588" uly="6849">nõ idola vana. I ¶ Ungelaũt me vobiſcũ eſt. hoc dr̃ in ꝑſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="7128" type="textblock" ulx="458" uly="6935">
        <line lrx="2621" lry="7055" ulx="458" uly="6935">dii. ⁊ accipit᷑ de Exo.33. m ¶ Ipe aũt exqrã aĩias vĩ̃as.de ma⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="7128" ulx="527" uly="7024">nu illoꝝ ꝗvos oppꝛimũut iniuſte. ⁊ accipit hoc vbũ dñide Geñ.o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="7220" type="textblock" ulx="546" uly="7105">
        <line lrx="2642" lry="7220" ulx="546" uly="7105">n Mã ligna. Pic ↄnr ponit idolatrie multiplex ignominia.q mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="7226" type="textblock" ulx="1341" uly="7208">
        <line lrx="1377" lry="7226" ulx="1341" uly="7208">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="7390" type="textblock" ulx="593" uly="7192">
        <line lrx="2682" lry="7316" ulx="595" uly="7192">tis deductionibꝰↄcludit᷑.⁊ patebũt ꝑtes ꝓſeqndo.Ergo pᷣma de</line>
        <line lrx="2649" lry="7390" ulx="593" uly="7286">ductio accipit᷑ ex eoꝝ fabꝛicatiõe ⁊ oꝛnamento.cu dr: Naà ligna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="7382" type="textblock" ulx="2579" uly="7367">
        <line lrx="2611" lry="7382" ulx="2579" uly="7367">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2036" type="textblock" ulx="1300" uly="1592">
        <line lrx="2581" lry="1716" ulx="1300" uly="1592">lögis vſq; aͤd gñatões ſeptẽ: poſt</line>
        <line lrx="3997" lry="1827" ulx="2657" uly="1706">nõ ſüt dij. Mõ  reueremini eos.</line>
        <line lrx="5003" lry="1946" ulx="2637" uly="1812">Sicut enivas hoĩsↄfractũ iuti /⸗ untoꝛnamẽta ac ſi dilige</line>
        <line lrx="4527" lry="2036" ulx="2670" uly="1919">le efficit:tales ſũt ⁊ dij illoꝝ.Cõ/⸗ üͦ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2769" type="textblock" ulx="2642" uly="2352">
        <line lrx="3972" lry="2475" ulx="2666" uly="2352">pte ſt᷑ ianue:aut ſiẽ ad ſepulchꝛũ</line>
        <line lrx="3972" lry="2570" ulx="2648" uly="2464">adductũ mõtuũ:ità tutãt ſacẽdo</line>
        <line lrx="4908" lry="2767" ulx="2642" uly="2574">tes oſtia claſuris ⁊ ſeris ne à la/ argentũ ⁊ alia metallger</line>
        <line lrx="4902" lry="2769" ulx="4697" uly="2702">yEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3019" type="textblock" ulx="2631" uly="2801">
        <line lrx="3973" lry="2928" ulx="2658" uly="2801">qſt illis ⁊ qdẽmiſtas:ex ꝗbonullã</line>
        <line lrx="4040" lry="3019" ulx="2631" uly="2909">vigdere poſſũt. Sũt aũt ſiẽ ĩbes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="4002" type="textblock" ulx="2642" uly="3235">
        <line lrx="3975" lry="3354" ulx="2670" uly="3235">medũt eos ⁊ veſtimẽetũ ipoꝝ:⁊ñ</line>
        <line lrx="3975" lry="3457" ulx="2668" uly="3340">ſẽtiut. Migrẽ fiũt facies eoꝝa fu</line>
        <line lrx="4023" lry="3567" ulx="2672" uly="3448">mo:qꝗi domo fit. Sup coꝛpus</line>
        <line lrx="4859" lry="3677" ulx="2663" uly="3552">oꝝ ſupᷣ caput eoꝝ volant no/ foꝛmabaĩ idolũ martiſ</line>
        <line lrx="4906" lry="3782" ulx="2664" uly="3637">ctue  birũdines ⁊ aues etiaʒ ſil dicebat vebelli. o¶ Ge</line>
        <line lrx="3978" lry="3889" ulx="2642" uly="3779">Lcatte. Vñ ſcia qꝛ nõ ſunt dij.</line>
        <line lrx="3984" lry="4002" ulx="2648" uly="3884">Me &amp;&amp; timueriũ eos. Auůrũ etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="4230" type="textblock" ulx="2651" uly="4097">
        <line lrx="4126" lry="4230" ulx="2651" uly="4097">terſerit eruginẽ: nòn fulgebunt. ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="4663" type="textblock" ulx="2644" uly="4535">
        <line lrx="3988" lry="4663" ulx="2644" uly="4535">poꝛtat᷑:oſtẽtãtes igbilitatẽʒ ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="4988" type="textblock" ulx="2642" uly="4761">
        <line lrx="3991" lry="4903" ulx="2646" uly="4761">Pꝛopteã ſiceciderit ĩfraʒ:a ſe/</line>
        <line lrx="3985" lry="4988" ulx="2642" uly="4872">metißis noͤn ↄſurgüt: neq; ſigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5897" type="textblock" ulx="2666" uly="5703">
        <line lrx="4620" lry="5885" ulx="2666" uly="5703">i Cmea ar dalb exrpolienm. t mentie</line>
        <line lrx="4991" lry="5897" ulx="3133" uly="5792">ucernas accendunt ⁊c̃.quaſi.d.hoc fit inutiliter⁊ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="881" type="textblock" ulx="2669" uly="775">
        <line lrx="4928" lry="881" ulx="2669" uly="775">vigdet᷑ mihi veꝝ.nà imagines fabꝛicant᷑ ⁊ foꝛmant᷑ oꝛe clauſo.⁊ ſic nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1056" type="textblock" ulx="2718" uly="868">
        <line lrx="4918" lry="985" ulx="2720" uly="868">apparet lingua:nec fit in eis ⁊ qꝛ cõtractio planioꝛ ẽ cũ drĩ: Naʒ ligna</line>
        <line lrx="4914" lry="1056" ulx="2718" uly="950">ipſoꝝ.i.ligna ex ꝗbꝰfiunt idola. o ¶ Polita.ſupple ſũt. pAfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="1142" type="textblock" ulx="2655" uly="1041">
        <line lrx="4917" lry="1142" ulx="2655" uly="1041">bꝛo.ſ.lignario. q ¶ Ipſa ãt inaurata ⁊ inargẽtata deſup. r. ¶ Tal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1229" type="textblock" ulx="2699" uly="1131">
        <line lrx="4915" lry="1229" ulx="2699" uly="1131">ſa ſüt.licz. n.lignũ auꝝ ⁊ argentũ ⁊ hqᷓ ſũt mã idoli ſint res vere naiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1313" type="textblock" ulx="2717" uly="1221">
        <line lrx="4946" lry="1313" ulx="2717" uly="1221">rales.tñ qᷓ;tum ad id qð ſignificat idolũ ex eis factũ falſa ſũt.iõ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1837" type="textblock" ulx="2710" uly="1310">
        <line lrx="4913" lry="1419" ulx="2715" uly="1310">apls.i.ad Coꝛiĩ.S.ꝙ idolũ nihil eſt in mũdo.ꝑ hoc ẽt qð dr: Salſa ſunt.</line>
        <line lrx="4909" lry="1497" ulx="2715" uly="1399">in pluralipʒ ꝙ in pᷣncipio vſus nõ eſt lingua in ſingulari. 86 Et nõ</line>
        <line lrx="4906" lry="1644" ulx="4106" uly="1482">poſſunt tod ao. ſi eſſent</line>
        <line lrx="4841" lry="1671" ulx="2771" uly="1579"> ; Zndè vohß noti 1 veri di poſſent loqui.</line>
        <line lrx="4907" lry="1816" ulx="2710" uly="1592">nõ liberat: AUnd vob notũ ſit a S ſeut, virgint onaͤri</line>
        <line lrx="4897" lry="1837" ulx="4105" uly="1747">oꝛnamẽta ⁊c.ſic idolis fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2234" type="textblock" ulx="2708" uly="1921">
        <line lrx="4916" lry="2043" ulx="2804" uly="1921">e rent talia. cũ tñ nihil roſ</line>
        <line lrx="4903" lry="2233" ulx="2708" uly="2003">ſtitut illis ĩi domo ocli eon pleni vRrri, ſubditur.</line>
        <line lrx="3759" lry="2234" ulx="3705" uly="2170">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2267" type="textblock" ulx="2704" uly="2091">
        <line lrx="4905" lry="2170" ulx="3491" uly="2091">t. Unñ ſubtrahunt ſacer</line>
        <line lrx="4901" lry="2267" ulx="2704" uly="2095">ſũt puluere a pedibꝰitroeſũtiũ.Et adotes erabiin due</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3563" type="textblock" ulx="2691" uly="2253">
        <line lrx="4900" lry="2367" ulx="2691" uly="2253">ficut alicui ꝗ regẽ offẽdit circũſe / re. diligetes talia nõ per/</line>
        <line lrx="4897" lry="2451" ulx="4105" uly="2354">mitterent ſibi ſubtrahi.</line>
        <line lrx="4900" lry="2542" ulx="4055" uly="2418">xÿCnõ libe. ab erugine. i.</line>
        <line lrx="4901" lry="2613" ulx="4042" uly="2524">rubigine q;tuʒ ad aurũ ⁊</line>
        <line lrx="4869" lry="2801" ulx="2695" uly="2678">tronibꝰ expoliẽt. Lucèrnas accẽ̃ gbefiunt idola. yAE</line>
        <line lrx="4898" lry="2973" ulx="4056" uly="2863">. gbefiüt. veſtes gbopi</line>
        <line lrx="4902" lry="3042" ulx="3905" uly="2950">1unt᷑:q̃ a vermib coꝛꝛodũ</line>
        <line lrx="4903" lry="3158" ulx="2714" uly="3010">domo. Coꝛd vo eoꝝ dict elin tur. 3 (Erxterget faci/</line>
        <line lrx="4911" lry="3244" ulx="2711" uly="3126">gere ſerpẽtes qͥ ð tra ſũt: dũ co/ em ipſoꝝꝑ.qꝛ idola nõ poſ</line>
        <line lrx="4903" lry="3309" ulx="4079" uly="3216">ſunt ſe extergere. Cetera</line>
        <line lrx="4935" lry="3391" ulx="4102" uly="3281">patẽt vſq; ibi. a  Pet</line>
        <line lrx="4904" lry="3479" ulx="4103" uly="3387">etiã.ſ.idolũ. b¶ n ma</line>
        <line lrx="4907" lry="3563" ulx="4104" uly="3472">nu gladiũ ⁊ ſecuriʒ.ſic.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5792" type="textblock" ulx="2690" uly="3815">
        <line lrx="4910" lry="3903" ulx="4115" uly="3815">n. ĩveteri teſõ legit ꝙ ð</line>
        <line lrx="4915" lry="3986" ulx="4115" uly="3900">nictis idolatris rapie bã</line>
        <line lrx="4914" lry="4079" ulx="4116" uly="3989">tur a victoꝛib ꝰeoꝝ idola</line>
        <line lrx="4823" lry="4231" ulx="4116" uly="4066">Et e Pdictis Relucit.</line>
        <line lrx="4915" lry="4247" ulx="2824" uly="4159">2— õsõ ñ vobis notũ ſit ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4918" lry="4365" ulx="2709" uly="4208">Meq;. n. duũ̃ ↄflarẽt ſetiẽ bat: Ex .ſ.ꝙ  eis nihil ẽ numinis</line>
        <line lrx="4919" lry="4438" ulx="2710" uly="4322">ômni pᷣcio empta ſũt:ĩ ꝗbꝰ ſpũs nec eis eſt aliqua reuerẽ</line>
        <line lrx="4919" lry="4568" ulx="2690" uly="4402">nõci ipis. Sine pedibeĩbumeris tia exbibea⸗ cE Siẽ</line>
        <line lrx="4922" lry="4590" ulx="4120" uly="4504">.n. Pic ponit᷑ ſecunda de</line>
        <line lrx="4920" lry="4676" ulx="4132" uly="4587">ductio ad eãdem cõclu/</line>
        <line lrx="4917" lry="4769" ulx="4043" uly="4671">ſionem ⁊ accipit᷑ ex defe</line>
        <line lrx="4920" lry="4840" ulx="4048" uly="4757">ctu vtilitatis. cum dr. Si</line>
        <line lrx="4920" lry="4936" ulx="4064" uly="4843">cut ⁊c̃.inutile cfficitur ad</line>
        <line lrx="4927" lry="5020" ulx="4112" uly="4932">officium ppꝛium. mate/</line>
        <line lrx="4919" lry="5104" ulx="4120" uly="5019">ria tñ aliqñ valet.vt frag</line>
        <line lrx="4919" lry="5199" ulx="2816" uly="5103">. Z mẽta cyphi argentei vel</line>
        <line lrx="4925" lry="5293" ulx="2712" uly="5192">boti. ſimiliter idola q;diu ſtant in pꝛopꝛia foꝛma nihil valent. mate/</line>
        <line lrx="4930" lry="5376" ulx="2726" uly="5277">ria aũt vt argentum ⁊ aurũ valet ad aliquos vſus. fſ¶ Et ſicut ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4926" lry="5465" ulx="2731" uly="5363">circũſepte ſunt ianue.ne poſſit exire de carcere. g Aut ſicut ad</line>
        <line lrx="4929" lry="5557" ulx="2715" uly="5450">ſepulchꝛũ.addu.moꝛtuum.antiqꝗtus.n.in ſepulchꝛis potentum pone</line>
        <line lrx="4930" lry="5639" ulx="2705" uly="5537">bantur pꝛecioſa. ꝓpter quod claudebant᷑ foꝛtiter ⁊ cum diligẽtia ne</line>
        <line lrx="4925" lry="5789" ulx="2733" uly="5560">a latronib extraherent᷑. bzraru ſcrrcotesoſtin temtlorum.</line>
        <line lrx="4935" lry="5792" ulx="3748" uly="5711">cilicet idola ab oꝛnamentis ſuis pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4117" type="textblock" ulx="2704" uly="3986">
        <line lrx="3990" lry="4117" ulx="2704" uly="3986">qð hñt ad ſpecimẽ:niſi aliqis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="4762" type="textblock" ulx="2715" uly="4649">
        <line lrx="3983" lry="4762" ulx="2715" uly="4649">hoibꝰ. Cõfundãt᷑ etiqͥ q colũt ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5106" type="textblock" ulx="2721" uly="4976">
        <line lrx="4005" lry="5106" ulx="2721" uly="4976">eůʒ ſtatuẽrit rectũ ꝑ ſemetipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="7098" type="textblock" ulx="2715" uly="5816">
        <line lrx="3072" lry="5891" ulx="2736" uly="5816">cioſis. k</line>
        <line lrx="4931" lry="5985" ulx="2738" uly="5880">ſtra. I ¶ Eoꝛda eoꝛum ⁊c. aliqua.n. idola erant interius terrea ⁊ ex</line>
        <line lrx="4931" lry="6069" ulx="2733" uly="5965">teriꝰerea vel huiuſmodi.⁊ ſic ſerpentes qui terram comedunt. Gen.</line>
        <line lrx="4928" lry="6169" ulx="2733" uly="6056">3. Terram comedes cunctis diebus vite tue.interioꝛa idoloꝛuz que</line>
        <line lrx="4933" lry="6248" ulx="2735" uly="6134">erant quaſi coꝛda ipſoꝛum conſumebãt. m igre fiüt facies ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4932" lry="6335" ulx="2731" uly="6223">cõburebantur.n.ibi thura ĩ venerationem idoloꝛum.⁊ ex fumo aſcẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="6416" ulx="2737" uly="6310">dente denigrabant᷑ facies eoꝝg. n ¶¶ Supꝛa ⁊c. noctue ? hirundi/</line>
        <line lrx="4928" lry="6502" ulx="2715" uly="6391">nes ⁊c̃.ſuas ĩmunditias ibidem facientes.Ex ꝗbeconcludit ſicut pus</line>
        <line lrx="4936" lry="6584" ulx="2737" uly="6482">UVnde ſciatis qꝛ non ſunt di ⁊ꝛc. o« Aurũ etiam. Hic cõſequenter</line>
        <line lrx="4935" lry="6684" ulx="2732" uly="6566">ponit᷑ tertia deductio ad idẽ. ⁊ incipit a deturpatiõe ſue ſpecioſitatis</line>
        <line lrx="4935" lry="6770" ulx="2744" uly="6658">cũ dr:Auꝑ ẽt qð hent ad ſpeęcimẽ.i.decoꝛẽ. p iſi ali. exter. eru/</line>
        <line lrx="4933" lry="6859" ulx="2735" uly="6738">ginẽ.ſuꝑexcreſcentẽ. qi .Mõ fulge.ſz magis obſcura erũt. r Me</line>
        <line lrx="4937" lry="7098" ulx="2734" uly="6824">IEe ↄflarent᷑.ĩ foꝛnace s¶ Sẽtie.qꝛ nihil hẽnt en iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="7106" type="textblock" ulx="2697" uly="6913">
        <line lrx="4935" lry="7032" ulx="2697" uly="6913">t¶ Ex oĩ pcio ⁊c᷑.oſtẽtãtes.i.manifeſte oñdentes. v ggnobilitate⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="7106" ulx="2773" uly="6997">uã hoĩbꝰ. ꝑ hoc.n. ꝙ poꝛtant᷑ pʒ ꝙ nõ hent virtutẽ greſſiuã. x C6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="7367" type="textblock" ulx="2743" uly="7086">
        <line lrx="5006" lry="7197" ulx="2743" uly="7086">fundãt᷑ ẽtꝗ colũt ea.i.debẽt ↄfundiĩ ſemetipſis colẽtes ſic deos talia</line>
        <line lrx="4990" lry="7284" ulx="3697" uly="7170">ꝛopterea ſiceci.in terrã.ex põdere ma</line>
        <line lrx="4991" lry="7367" ulx="2755" uly="7259">terie. 3 A ſemetipſis nõ ↄſur ſt.i. ppꝛia virtute ñ poſſũt ſurgere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="7290" type="textblock" ulx="2743" uly="7193">
        <line lrx="3548" lry="7290" ulx="2743" uly="7193">nullã virtutẽ hẽntia. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="7518" type="textblock" ulx="2675" uly="7340">
        <line lrx="4938" lry="7518" ulx="2675" uly="7340">aHeqʒ ſigꝗs eu.i.idolũ. b¶ Statuerit re pſemnetiß ſta goe min</line>
        <line lrx="4762" lry="7505" ulx="4714" uly="7454">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2870" type="textblock" ulx="4058" uly="2780">
        <line lrx="4944" lry="2870" ulx="4058" uly="2780">tinea. q;tum ad ligna ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3819" type="textblock" ulx="4078" uly="3717">
        <line lrx="4991" lry="3819" ulx="4078" uly="3717">aüt de bello ⁊c. freqnter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3331" lry="1282" type="textblock" ulx="1057" uly="731">
        <line lrx="3331" lry="848" ulx="1059" uly="731">a ( Szſiẽ moꝛtuis.i.nullam virtutez béntibꝰ. b¶ Humeri eoxꝝ ill</line>
        <line lrx="3315" lry="935" ulx="1105" uly="838">apponent᷑.i.fulcimẽta aliena ꝗbꝰſuſtentantł. c¶ Voſtias illoꝝ vẽ</line>
        <line lrx="3313" lry="1022" ulx="1109" uly="928">dũt ſacerdotes.nam idola comedere nõ poſſũt ſibi oblata. d¶ Et</line>
        <line lrx="3315" lry="1113" ulx="1108" uly="1013">abutunt᷑.i.hoſtiarũ pᷣcio ad illicitos vſus vtunt᷑. e¶ Siliter ⁊ mu</line>
        <line lrx="3317" lry="1198" ulx="1109" uly="1102">lieres eoꝝ decerpentes.i.ſibi rapientes de talibꝰpoſtis ⁊ carũ pᷣcijs.</line>
        <line lrx="3321" lry="1282" ulx="1057" uly="1188">fleqʒ infirmo ⁊c̃.imꝑtiũt.i.de huiuſmodi hoſtus idola idigentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="1373" type="textblock" ulx="1099" uly="1273">
        <line lrx="3384" lry="1373" ulx="1099" uly="1273">nihillargiri poſſũůt. g ¶ Deſacrificus eoꝝ fete ⁊ mẽſtruate.i.mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1458" type="textblock" ulx="1105" uly="1360">
        <line lrx="3326" lry="1458" ulx="1105" uly="1360">res imũde. h ¶ Cõtingunt.qð nõ ꝑmitterẽèt ſi eẽnt vere dij.iõ ↄclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1626" type="textblock" ulx="1060" uly="1456">
        <line lrx="1830" lry="1558" ulx="1096" uly="1456">dit: Scientes itaqʒ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1917" lry="1626" ulx="1060" uly="1545">i¶ Uñ.n.⁊c. PHic ↄñr poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1724" type="textblock" ulx="1112" uly="1632">
        <line lrx="1962" lry="1724" ulx="1112" uly="1632">tur qrta ductio ad ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2068" type="textblock" ulx="1100" uly="1719">
        <line lrx="1910" lry="1802" ulx="1112" uly="1719">dẽ ↄcluſioneʒ.⁊ incipit a</line>
        <line lrx="1909" lry="1889" ulx="1112" uly="1800">ſacerdotũ cupiditate.cũ</line>
        <line lrx="1913" lry="1984" ulx="1111" uly="1891">dr ꝑ modũ ãſtionis:Un⸗/</line>
        <line lrx="1921" lry="2068" ulx="1100" uly="1979">de.n.vocant᷑ dij.i.reputã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2155" type="textblock" ulx="1101" uly="2069">
        <line lrx="1928" lry="2155" ulx="1101" uly="2069">tur. ⁊ rũdet.d. kQꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2682" type="textblock" ulx="1082" uly="2157">
        <line lrx="1917" lry="2239" ulx="1110" uly="2157">mulieres.defacili ðcepti</line>
        <line lrx="1916" lry="2331" ulx="1111" uly="2239">biles. ¶ Apponüt di</line>
        <line lrx="1922" lry="2423" ulx="1082" uly="2330">is argenteis ⁊c̃. oblatio/</line>
        <line lrx="1913" lry="2503" ulx="1110" uly="2415">nes ⁊ munera q̃ cedũt in</line>
        <line lrx="1912" lry="2594" ulx="1110" uly="2503">vſus ſacerdotũ.⁊ ſic aſſe</line>
        <line lrx="1912" lry="2682" ulx="1112" uly="2590">rũt idola ðᷣos eſſe ppter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2777" type="textblock" ulx="1104" uly="2668">
        <line lrx="1927" lry="2777" ulx="1104" uly="2668">lucꝝ.iõ ſubdit. mEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2944" type="textblock" ulx="1052" uly="2762">
        <line lrx="1897" lry="2868" ulx="1052" uly="2762">in domib eoꝝ. i. in delu</line>
        <line lrx="1550" lry="2944" ulx="1105" uly="2863">bꝛis idoloꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3107" type="textblock" ulx="1099" uly="3028">
        <line lrx="1918" lry="3107" ulx="1099" uly="3028">Deutꝰi. Sediſtis ĩ cades</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3376" type="textblock" ulx="1111" uly="3112">
        <line lrx="1966" lry="3218" ulx="1111" uly="3112">multo tpe.i mãſiſtis.ſic</line>
        <line lrx="1926" lry="3302" ulx="1111" uly="3202">ſacerdotes in tẽplis ido/</line>
        <line lrx="1931" lry="3376" ulx="1114" uly="3288">loꝝ manebãt ad colligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3640" type="textblock" ulx="1062" uly="3367">
        <line lrx="1917" lry="3480" ulx="1109" uly="3367">dũ pecuniam ⁊ oblatões</line>
        <line lrx="1921" lry="3565" ulx="1062" uly="3461">o¶ Pẽntes tũicas ſciſſas</line>
        <line lrx="1911" lry="3640" ulx="1113" uly="3553">⁊capita ⁊ barbã raſam.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3730" type="textblock" ulx="1112" uly="3637">
        <line lrx="1936" lry="3730" ulx="1112" uly="3637">ſignũ meroꝛis ⁊ triſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4171" type="textblock" ulx="1108" uly="3722">
        <line lrx="1925" lry="3829" ulx="1108" uly="3722">q̃ſi lugerent ꝓ expiatiõe</line>
        <line lrx="1916" lry="3910" ulx="1113" uly="3814">petõꝝ offerentiũ idolis.</line>
        <line lrx="1884" lry="3992" ulx="1111" uly="3899">⁊ iõ fubdit᷑. p</line>
        <line lrx="1919" lry="4079" ulx="1112" uly="3988">unt aũt clamãtes ) deos</line>
        <line lrx="1918" lry="4171" ulx="1113" uly="4079">ſuos.i.coꝛam idolis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="4264" type="textblock" ulx="1064" uly="4162">
        <line lrx="1958" lry="4264" ulx="1064" uly="4162">q ¶ Sicut icena moꝛtui.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="4345" type="textblock" ulx="1121" uly="4252">
        <line lrx="1924" lry="4345" ulx="1121" uly="4252">facta p moꝛtuo.antigꝗtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="4431" type="textblock" ulx="1114" uly="4344">
        <line lrx="1975" lry="4431" ulx="1114" uly="4344">.n.ſup ſepulchꝛa de nouo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4521" type="textblock" ulx="1119" uly="4430">
        <line lrx="1922" lry="4521" ulx="1119" uly="4430">moꝛtuoꝛim comedebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="4607" type="textblock" ulx="1115" uly="4515">
        <line lrx="1942" lry="4607" ulx="1115" uly="4515">laute: ⁊ bibebãt: ⁊ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="4697" type="textblock" ulx="1116" uly="4606">
        <line lrx="1917" lry="4697" ulx="1116" uly="4606">exclamabãt quaſi lugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="4871" type="textblock" ulx="1109" uly="4690">
        <line lrx="1933" lry="4792" ulx="1109" uly="4690">tes moꝛtuos.ſic ſacerdo</line>
        <line lrx="1982" lry="4871" ulx="1114" uly="4776">tes idoloꝝ de ſacrifichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4953" type="textblock" ulx="1107" uly="4865">
        <line lrx="1925" lry="4953" ulx="1107" uly="4865">⁊ oblationibꝰlaute viue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="5218" type="textblock" ulx="1105" uly="4953">
        <line lrx="1995" lry="5054" ulx="1114" uly="4953">bãt ⁊ eiulantes exclama</line>
        <line lrx="1923" lry="5143" ulx="1105" uly="5036">bãt coꝛã idobł.q̃ſi ſatiſfaci</line>
        <line lrx="1965" lry="5218" ulx="1116" uly="5130">entes ꝓ offerentiũ petĩis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="5308" type="textblock" ulx="1068" uly="5212">
        <line lrx="1924" lry="5308" ulx="1068" uly="5212">P¶Ueſtimèta eoꝝ aufe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="5381" type="textblock" ulx="1108" uly="5302">
        <line lrx="1973" lry="5381" ulx="1108" uly="5302">rut ſacerdotes.vt mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="5560" type="textblock" ulx="1110" uly="5383">
        <line lrx="1915" lry="5494" ulx="1115" uly="5383">res decepte de nouo offe</line>
        <line lrx="1913" lry="5560" ulx="1110" uly="5472">rãt nouas veſtes. B ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="5655" type="textblock" ulx="1112" uly="5558">
        <line lrx="1977" lry="5655" ulx="1112" uly="5558">ſacerdotũ lucrũ.iõ ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="5732" type="textblock" ulx="1117" uly="5645">
        <line lrx="1918" lry="5732" ulx="1117" uly="5645">tur. s ¶ Et ve. vxo. ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="5819" type="textblock" ulx="1118" uly="5730">
        <line lrx="1991" lry="5819" ulx="1118" uly="5730">as. de veſtibꝰamotis ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="6096" type="textblock" ulx="1115" uly="5818">
        <line lrx="1918" lry="5919" ulx="1115" uly="5818">idoł. Cõſeq̃nter oñditur</line>
        <line lrx="1915" lry="6009" ulx="1117" uly="5904">idoloꝝ impotẽtia ĩ mul/</line>
        <line lrx="1846" lry="6096" ulx="1116" uly="6003">tis exeplis.cum d̃r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="6191" type="textblock" ulx="1067" uly="6080">
        <line lrx="1845" lry="6191" ulx="1067" uly="6080">t ¶ Meqʒ ſiqd malipati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3018" type="textblock" ulx="1108" uly="2866">
        <line lrx="1933" lry="2952" ulx="1770" uly="2866">acer</line>
        <line lrx="1967" lry="3018" ulx="1108" uly="2940">dotes ſedẽt.i.manẽt.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3986" type="textblock" ulx="1723" uly="3899">
        <line lrx="1997" lry="3986" ulx="1723" uly="3899">Rnugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="1673" type="textblock" ulx="2043" uly="1542">
        <line lrx="3381" lry="1673" ulx="2043" uly="1542">ſtabit: ů ſiẽ moͤꝛtuis humẽri eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="1897" type="textblock" ulx="2043" uly="1663">
        <line lrx="3319" lry="1803" ulx="2045" uly="1663">illis apponẽt. Hoſtias illoꝛuᷣ vẽ</line>
        <line lrx="3321" lry="1897" ulx="2043" uly="1782">dũt ſacẽdotes ipoꝝ ⁊ abutũt᷑:ſilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="2003" type="textblock" ulx="2052" uly="1879">
        <line lrx="3324" lry="2003" ulx="2052" uly="1879">⁊ muͤlieres eoꝝ ðᷣcerpẽtes nẽq;3 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="2113" type="textblock" ulx="2040" uly="2001">
        <line lrx="3315" lry="2113" ulx="2040" uly="2001">firmo neqʒ mẽdicãti aliꝗd ipar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="2995" type="textblock" ulx="2002" uly="2104">
        <line lrx="3355" lry="2226" ulx="2047" uly="2104">tiũt:dẽ ſacrificijs eoꝝ fete ⁊ men</line>
        <line lrx="3425" lry="2335" ulx="2053" uly="2208">ſtruate ↄtigunt. Sciẽtes itaq; ex</line>
        <line lrx="3434" lry="2446" ulx="2036" uly="2330">his qꝛ nõ ſũt dij:netimeatiseos.</line>
        <line lrx="3408" lry="2572" ulx="2050" uly="2433">Vnde eni vocantdij: Quiã mu/</line>
        <line lrx="3360" lry="2669" ulx="2002" uly="2548">lieres àpponũt dijs argeteis au</line>
        <line lrx="3361" lry="2773" ulx="2049" uly="2661">reis ⁊ ligneis:⁊ i domibꝰeoꝛũ ſa/</line>
        <line lrx="3395" lry="2888" ulx="2013" uly="2767">cerdõtes ſedẽt hñtes tůnicas ſciſ</line>
        <line lrx="3409" lry="2995" ulx="2043" uly="2882">ſas ⁊ capita ⁊ barbà raſa:quoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="3104" type="textblock" ulx="2048" uly="2977">
        <line lrx="3331" lry="3104" ulx="2048" uly="2977">capita nuda ſũt. Rugiũt t cla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="4767" type="textblock" ulx="1966" uly="3090">
        <line lrx="3329" lry="3220" ulx="2029" uly="3090">mãtres ↄ deos ſuos:ſicůt in cena</line>
        <line lrx="3375" lry="3318" ulx="2051" uly="3209">moꝛtui. Aeſtimẽtà eoꝛũ auferut</line>
        <line lrx="3344" lry="3433" ulx="1996" uly="3313">ſacerdotes: ⁊ vèſtiũt vxoꝛes ſu⸗</line>
        <line lrx="3338" lry="3563" ulx="2011" uly="3430">g8 filios ſuos. Mèqʒ ſiqd mali</line>
        <line lrx="3349" lry="3660" ulx="2054" uly="3547">patiunt᷑ ab aliquo:neq; ſiqd bõi</line>
        <line lrx="3384" lry="3769" ulx="2052" uly="3652">poterũt retribuere:neq; regẽ cõ/</line>
        <line lrx="3400" lry="3881" ulx="2052" uly="3767">ſtituere poſſũt neq; auferre. Si/</line>
        <line lrx="3353" lry="3990" ulx="2010" uly="3874">milit᷑ neq; dare diuitias poſſunt</line>
        <line lrx="3349" lry="4103" ulx="2049" uly="3984">neq; malũ retribuere. Siqs illis</line>
        <line lrx="3347" lry="4216" ulx="1998" uly="4099">votũ vouerit ⁊ nõ reddiderit: ne-</line>
        <line lrx="3388" lry="4325" ulx="2055" uly="4207">q; B reqrũt. Hoĩeʒ aimoꝛte nõ li</line>
        <line lrx="3356" lry="4438" ulx="2033" uly="4321">berãt: neq; ifirmũ a potẽtioꝛe eri</line>
        <line lrx="3399" lry="4549" ulx="2052" uly="4429">piũt. Hoĩeʒ cecũ ad viſũ ñ reſtitu</line>
        <line lrx="3346" lry="4655" ulx="2050" uly="4547">unt:de neceſſitate hoĩeʒ nõ liba⸗/</line>
        <line lrx="3350" lry="4767" ulx="1966" uly="4646">but. Nidue nõ miſerebunt᷑:neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4991" type="textblock" ulx="2044" uly="4761">
        <line lrx="3338" lry="4898" ulx="2053" uly="4761">oꝛphanis bñfaciẽt. Lapidibꝰde</line>
        <line lrx="3338" lry="4991" ulx="2044" uly="4880">mõte ſiles ſũt dij illoꝝ lignei ⁊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="5434" type="textblock" ulx="1988" uly="4990">
        <line lrx="3350" lry="5102" ulx="2032" uly="4990">pidei aurei  argẽtei. Quiat co</line>
        <line lrx="3425" lry="5210" ulx="1988" uly="5095">lũt ea ↄfuũdẽt᷑. Qũo  eſtimãadu,ʒ</line>
        <line lrx="3331" lry="5342" ulx="2016" uly="5208"> aut dicendũ illos eẽ deos: Ad/</line>
        <line lrx="3331" lry="5434" ulx="2001" uly="5320">huc Eni ip̃is chaldeis nõ honoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="5462" type="textblock" ulx="2458" uly="5424">
        <line lrx="2570" lry="5462" ulx="2458" uly="5424">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="5541" type="textblock" ulx="1996" uly="5423">
        <line lrx="3398" lry="5541" ulx="1996" uly="5423">tibꝰ ea:quᷣi cùʒz audierit mutũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="5651" type="textblock" ulx="2050" uly="5528">
        <line lrx="3331" lry="5651" ulx="2050" uly="5528">poſſe loq öͤfferüt illð ad bel: po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="6000" type="textblock" ulx="1980" uly="5636">
        <line lrx="3398" lry="5785" ulx="1980" uly="5636">ſtulates ab eo loͤg: qſi poͤſſint ſẽ⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="5894" ulx="2047" uly="5751">tire:quiñ hñt motũ:᷑t ipi cʒ itel</line>
        <line lrx="3365" lry="6000" ulx="2039" uly="5868">lexerit:reliquent ea. Sẽſuʒ.n.nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6165" type="textblock" ulx="1850" uly="6030">
        <line lrx="3326" lry="6165" ulx="1850" uly="6030">u:ac apʒz la vſqʒ ibi. v ¶Lapidibꝰde mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="6526" type="textblock" ulx="1116" uly="6156">
        <line lrx="3329" lry="6264" ulx="1123" uly="6156">te ſiles ſunt.ꝗ inde ſe mouere nõ poſſunt neqs aliꝗd agere.iõ cõclu/</line>
        <line lrx="3345" lry="6344" ulx="1118" uly="6245">dit᷑ in fine.Quõ ergo eſtimandũ ⁊c. x ¶ Adhuc.n.Pic ponit᷑ dedu</line>
        <line lrx="3341" lry="6441" ulx="1116" uly="6332">ctio qnta ad idem ⁊ incipit achaldeoꝝ vilipenſiõe.ꝗ cũ eẽnt cultoꝛeſ</line>
        <line lrx="3341" lry="6526" ulx="1119" uly="6425">illoꝝ idoloꝝ.tũ qñ nõ hẽbant intentũ vilipẽdebat ea.⁊ hoc eſt quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="7381" type="textblock" ulx="1077" uly="6514">
        <line lrx="1989" lry="6617" ulx="1116" uly="6514">dr Adhuc.n.ipſis chaldeis</line>
        <line lrx="3288" lry="6706" ulx="1124" uly="6604">dicédo plus ſignificat. y rchaldei. mutü no</line>
        <line lrx="3437" lry="6792" ulx="1115" uly="6677">poſſe loꝗ.i.pcipiũt ſicut Exo. ⁊o. Populꝰvidebat voces.ibi.n. accipbit</line>
        <line lrx="3459" lry="6875" ulx="1095" uly="6772">videre ꝓ audire.hic ecõuerſo audire pvidere.cognoſcit.n.hõ eẽ mu</line>
        <line lrx="3359" lry="6967" ulx="1124" uly="6853">top ſigna que facit.poteſt ẽt haccipi audire ꝓpꝛie.qꝛ muti aliqũ pꝛo</line>
        <line lrx="3268" lry="7108" ulx="2009" uly="6937">eauituͦ Dernif ꝙ ſint muit.</line>
        <line lrx="3391" lry="7124" ulx="1088" uly="7031"> fferũt illud ad bel quod ẽ idolũ babylonioꝝ. Dan.iꝗ. bęPo</line>
        <line lrx="3392" lry="7217" ulx="1077" uly="7042">a W Log.i.ꝙ mut polfitioa. d aſi</line>
        <line lrx="3331" lry="7297" ulx="2037" uly="7205">s eoꝝ pcipere. e nõ hẽnt motũ</line>
        <line lrx="2726" lry="7381" ulx="2634" uly="7312">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="7040" type="textblock" ulx="1115" uly="6952">
        <line lrx="2028" lry="7040" ulx="1115" uly="6952">ferũt voces inarticulatas tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="7319" type="textblock" ulx="1122" uly="7127">
        <line lrx="1997" lry="7236" ulx="1122" uly="7127">ſtulã. ab eo.i.ab idolo. c</line>
        <line lrx="2036" lry="7319" ulx="1126" uly="7215">poſſint ſentire.i.poſtulatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="7404" type="textblock" ulx="1127" uly="7300">
        <line lrx="1920" lry="7404" ulx="1127" uly="7300">ſdu illoꝝ vel idola. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="6688" type="textblock" ulx="2038" uly="6510">
        <line lrx="3340" lry="6688" ulx="2038" uly="6510">Barhrbalde ẽdẽtibꝰ.minꝰ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6683" type="textblock" ulx="2146" uly="6589">
        <line lrx="3326" lry="6683" ulx="2146" uly="6589">ni. ſ. chaldei. 3 ¶Lüu au. mutũü non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="7382" type="textblock" ulx="2060" uly="7294">
        <line lrx="3344" lry="7382" ulx="2060" uly="7294">tipſi.ſ.chaldei. g&amp; Lũ intellexerint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="7506" type="textblock" ulx="1101" uly="7379">
        <line lrx="3336" lry="7506" ulx="1101" uly="7379">Aola nibhil poſſe. b elinqnt ea.ipſa vilipẽdẽdo.q.d.multo foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="7595" type="textblock" ulx="1682" uly="7568">
        <line lrx="1729" lry="7595" ulx="1682" uly="7568">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="7655" type="textblock" ulx="1558" uly="7582">
        <line lrx="1682" lry="7655" ulx="1558" uly="7582">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5570" lry="1370" type="textblock" ulx="3400" uly="740">
        <line lrx="5479" lry="913" ulx="3436" uly="740">P iſrael ꝗbꝰſpecialr ꝓhibita  idolatria debẽt ea cõtènere</line>
        <line lrx="5570" lry="927" ulx="3400" uly="837">i ¶ Mulieres aũt.Hic ponit᷑ gqdã luxurie modꝰ ex quo ↄtẽnẽda</line>
        <line lrx="5509" lry="1021" ulx="3442" uly="923">ſüt idola.mulieres.n.fune cingebãt ſe ſuꝑiꝰq̃ſi ligate aliquo ma</line>
        <line lrx="5487" lry="1104" ulx="3452" uly="1013">gno crimine:ſedẽtes ĩ via ꝑ quà tranſibãt hoĩes ꝓcedentes ad</line>
        <line lrx="5475" lry="1199" ulx="3451" uly="1099">idola.⁊ qñ aliꝗs eoꝝ trãſiens trahebat vnã illaꝝ extra viã ⁊</line>
        <line lrx="5563" lry="1276" ulx="3453" uly="1184">ſcindens eiꝰfunẽ carnalr cognoſcebat eã:illa reputabat ſelihbe</line>
        <line lrx="5492" lry="1370" ulx="3422" uly="1270">rã a criminecõmiſſo credẽs ꝙ idolũ miſiſſetillũ viꝝ ĩ ſignũ libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="1455" type="textblock" ulx="3460" uly="1361">
        <line lrx="5446" lry="1455" ulx="3460" uly="1361">rationis ſue.⁊ rediens ad ſociã expꝛobꝛabat ei ꝙ non fuerat di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1676" type="textblock" ulx="3468" uly="1558">
        <line lrx="4768" lry="1676" ulx="3468" uly="1558">bñt ipi dij illoꝝ. Mulierès qt cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1788" type="textblock" ulx="3470" uly="1668">
        <line lrx="4757" lry="1788" ulx="3470" uly="1668">cũdate funibꝰivijs ſedẽt ſuccẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2003" type="textblock" ulx="3469" uly="1766">
        <line lrx="4775" lry="1899" ulx="3469" uly="1766">tès oſſaoliuaꝝ. Cũ at aliq̃ ex ipiſ</line>
        <line lrx="4752" lry="2003" ulx="3487" uly="1891">abſtracta ab aliquo t᷑nſeũte doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2117" type="textblock" ulx="3479" uly="1998">
        <line lrx="4745" lry="2117" ulx="3479" uly="1998">mierit eũ eo: ꝓxie ſue expꝛobꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3004" type="textblock" ulx="3394" uly="2109">
        <line lrx="4743" lry="2227" ulx="3408" uly="2109">ꝙ ea ñ ſit diß hita ſiẽ ipa:neq; fu</line>
        <line lrx="4790" lry="2335" ulx="3470" uly="2221">nis eiꝰ dirupt ſit. O ia ãt q ill fi</line>
        <line lrx="4788" lry="2450" ulx="3471" uly="2332">unt falſa ſt. Qũo eſtimaduʒ aut</line>
        <line lrx="4802" lry="2559" ulx="3471" uly="2435">dicẽdũ ẽ illos eẽ vðos: A fabi jt</line>
        <line lrx="4788" lry="2659" ulx="3479" uly="2552">ab aurificibꝰfca ſt. Nibil alind</line>
        <line lrx="4816" lry="2794" ulx="3394" uly="2661">erũi niſi id qð volũt e ſacẽdotes</line>
        <line lrx="4802" lry="2905" ulx="3473" uly="2773">Aurifices ẽt ipi q ea faciũt ñ ſũt</line>
        <line lrx="4769" lry="3004" ulx="3474" uly="2887">mlti tꝑis. Nuũqꝗd &amp; pñt ea qᷓ fabꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3113" type="textblock" ulx="3475" uly="2997">
        <line lrx="4754" lry="3113" ulx="3475" uly="2997">cata ſt᷑ ab ipſis eẽ dij: Reliquᷣeĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="3226" type="textblock" ulx="3478" uly="3101">
        <line lrx="4826" lry="3226" ulx="3478" uly="3101">qt falſa ⁊ oppꝛobꝛiũ poſtea futun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3336" type="textblock" ulx="3477" uly="3203">
        <line lrx="4753" lry="3336" ulx="3477" uly="3203">Nã cůʒ ſupuenerit ill pᷣliũ ⁊ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3783" type="textblock" ulx="3414" uly="3322">
        <line lrx="4774" lry="3457" ulx="3414" uly="3322">la: cogitat ſacẽdotes vbi ſe abſcõ</line>
        <line lrx="4783" lry="3564" ulx="3449" uly="3439">It ciũill. Quo &amp; ſẽtiri ðbeãt qm̃</line>
        <line lrx="4761" lry="3666" ulx="3483" uly="3550">di ſit gnec ð bello ſe liberãt: ne⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="3783" ulx="3443" uly="3662">cq; ð mal ſe eripiũt: Mã cũ ſint li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3897" type="textblock" ulx="3483" uly="3778">
        <line lrx="4758" lry="3897" ulx="3483" uly="3778">gnea ⁊ lapidea⁊ iaurata ⁊ iargẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="4002" type="textblock" ulx="3420" uly="3876">
        <line lrx="4813" lry="4002" ulx="3420" uly="3876">tata ſciètur poſtea qꝛ falſa ſũt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="4165" type="textblock" ulx="3487" uly="3998">
        <line lrx="5177" lry="4089" ulx="3600" uly="4002">iuſis gẽtibꝰ⁊ regibꝰq̃ manife eu</line>
        <line lrx="5484" lry="4165" ulx="3487" uly="3998">vniüſis gẽtibꝰ ⁊ regibꝰq manife e niropuner</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="4227" type="textblock" ulx="3488" uly="4110">
        <line lrx="4781" lry="4227" ulx="3488" uly="4110">ſta ſt.qꝗ ñ ſt᷑ dij tz opa manuũ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4344" type="textblock" ulx="3490" uly="4213">
        <line lrx="4766" lry="4344" ulx="3490" uly="4213">minũ⁊ nullũ opꝰ di cũilł. Vñ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4449" type="textblock" ulx="3487" uly="4329">
        <line lrx="4760" lry="4449" ulx="3487" uly="4329">notũ ẽ qꝛ ñ ſt᷑ dij ſz opa manuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5335" type="textblock" ulx="3356" uly="4445">
        <line lrx="4810" lry="4560" ulx="3447" uly="4445">hoĩuʒ:  nullũ vi opꝰi ipis ẽ. Re</line>
        <line lrx="4811" lry="4671" ulx="3420" uly="4551">gẽ regioͤni ñ ſuſcitat:neq; plůuiã</line>
        <line lrx="4784" lry="4781" ulx="3434" uly="4661">hoibꝰdabũt. Judiciũquoq; ñ di</line>
        <line lrx="4831" lry="4889" ulx="3382" uly="4777">ſcẽnẽt:neq; regiões libabũt abin</line>
        <line lrx="4765" lry="5004" ulx="3428" uly="4891">iuria qꝛ nihil poſſũt ſic coꝛnicule</line>
        <line lrx="4760" lry="5134" ulx="3398" uly="4996">iter mediũ celi⁊ tre.Eteni cũ ĩci-</line>
        <line lrx="4774" lry="5227" ulx="3477" uly="5111">derit ignis ĩi domũ ðoꝝligneoꝝ⁊</line>
        <line lrx="4747" lry="5335" ulx="3356" uly="5214">argẽteoꝝ ⁊ aureoꝝ:ſacẽdotes ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5448" type="textblock" ulx="3470" uly="5326">
        <line lrx="4759" lry="5448" ulx="3470" uly="5326">dẽ ipoꝛũ fugiẽt ⁊ libabũt᷑:ipi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="6001" type="textblock" ulx="3384" uly="5441">
        <line lrx="4769" lry="5557" ulx="3428" uly="5441">ſiẽ tᷣbes in medio ↄburẽt᷑.regiãt</line>
        <line lrx="4785" lry="5664" ulx="3440" uly="5547"> bello ſi reſiſtẽt.quõ ᷑ eſtimãdũ</line>
        <line lrx="4789" lry="5775" ulx="3438" uly="5656">&amp; aut recipiẽdũ qꝛ dij ſt: Nòn a</line>
        <line lrx="4760" lry="5889" ulx="3419" uly="5758">furibꝰnẽq; a latrõibꝰ ſe libabũt dij</line>
        <line lrx="4764" lry="6001" ulx="3384" uly="5881">lignei? lapidei ⁊ iaurati ⁊ iar gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="6872" type="textblock" ulx="3468" uly="6782">
        <line lrx="4002" lry="6872" ulx="3468" uly="6782">iudex oium. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5612" lry="7196" type="textblock" ulx="3462" uly="6785">
        <line lrx="5579" lry="6885" ulx="3837" uly="6785">2 Qꝛnihil pñt ſicut coꝛnicule.i ⸗</line>
        <line lrx="5612" lry="6959" ulx="3474" uly="6859">nicule poſſũt fugere ꝑiculum ĩminẽs.non aũt ſic idola.iõ ſubdi·</line>
        <line lrx="5488" lry="7053" ulx="3462" uly="6949">tur. 3 Etenĩ cũ inciderit ignis ⁊c. ⁊ pʒ lr̃a.ppter quod ↄclu</line>
        <line lrx="5486" lry="7196" ulx="3959" uly="7044">uõ ergo eſtimãdũ ⁊c̃.q.d.nullo mõö. b ¶T? de .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5560" lry="3203" type="textblock" ulx="4802" uly="1454">
        <line lrx="5498" lry="1544" ulx="4873" uly="1454">gna ſic ab idoloviſi</line>
        <line lrx="5550" lry="1634" ulx="4880" uly="1543">tari.⁊ hoc eſt qð drj·</line>
        <line lrx="5548" lry="1793" ulx="4873" uly="1630">õ .</line>
        <line lrx="5553" lry="1803" ulx="4878" uly="1717">pʒ ex dcĩs lr̃a.G̊ ex</line>
        <line lrx="5554" lry="1898" ulx="4877" uly="1736">cepto.  (Bur,</line>
        <line lrx="5472" lry="1988" ulx="4876" uly="1891">cẽdẽteſoſſa oliuag</line>
        <line lrx="5470" lry="2073" ulx="4871" uly="1982">vm illiꝰidoli ritũ:. p</line>
        <line lrx="5481" lry="2167" ulx="4803" uly="2069">pter qð in fine clſu</line>
        <line lrx="5546" lry="2243" ulx="4880" uly="2153">dit᷑: Quõ eſtiman /</line>
        <line lrx="5519" lry="2330" ulx="4878" uly="2243">dum ac. I Afa</line>
        <line lrx="5464" lry="2418" ulx="4870" uly="2326">bꝛis aüt. PHic ponit</line>
        <line lrx="5553" lry="2510" ulx="4874" uly="2418">deductio ſexta:q̃ ac</line>
        <line lrx="5464" lry="2595" ulx="4826" uly="2501">cipit᷑ ab idoloꝝ ipo</line>
        <line lrx="5548" lry="2669" ulx="4827" uly="2592">tentia. nam eſſe o</line>
        <line lrx="5468" lry="2769" ulx="4884" uly="2680">rum ab hoibꝰ depẽ</line>
        <line lrx="5476" lry="2850" ulx="4883" uly="2762">det.iõ dr̃: Afabꝛis</line>
        <line lrx="5467" lry="2952" ulx="4809" uly="2849">aũt ⁊ ab aurificibꝰ</line>
        <line lrx="5473" lry="3032" ulx="4891" uly="2939">facta ſũt.tanq; ali</line>
        <line lrx="5560" lry="3118" ulx="4802" uly="3024">gg minipſis.qꝛ caõ</line>
        <line lrx="5535" lry="3203" ulx="4887" uly="3113">effectiua potioꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="3276" type="textblock" ulx="4883" uly="3194">
        <line lrx="5389" lry="3276" ulx="4883" uly="3194">ſuo effectnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="3380" type="textblock" ulx="4839" uly="3250">
        <line lrx="5471" lry="3380" ulx="4839" uly="3250">mflihil aliud erüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3465" type="textblock" ulx="4893" uly="3378">
        <line lrx="5466" lry="3465" ulx="4893" uly="3378">niſi id qð volũt eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="3993" type="textblock" ulx="4826" uly="3467">
        <line lrx="5475" lry="3551" ulx="4837" uly="3467">ſacerdotes.qui foꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="3642" ulx="4837" uly="3550">mam ⁊ figurã idoli</line>
        <line lrx="5467" lry="3714" ulx="4881" uly="3638">fiendi tradũt artifi</line>
        <line lrx="5466" lry="3821" ulx="4826" uly="3654">cli. n (Aurifi,te.</line>
        <line lrx="5459" lry="3898" ulx="4831" uly="3812">nõ ſũt multi tꝑis.i.</line>
        <line lrx="5537" lry="3993" ulx="4889" uly="3901">exꝑti in ſapia.iuue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="4062" type="textblock" ulx="4850" uly="3987">
        <line lrx="5467" lry="4062" ulx="4850" uly="3987">nes.n. acutiꝰ viden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5591" lry="5044" type="textblock" ulx="4784" uly="4155">
        <line lrx="5467" lry="4250" ulx="4811" uly="4155">talia poſſũt meliuſ</line>
        <line lrx="5496" lry="4333" ulx="4884" uly="4246">fabꝛicare q́; ſenes.</line>
        <line lrx="5591" lry="4426" ulx="4837" uly="4336">o ¶Keliqrũt ãt fal</line>
        <line lrx="5531" lry="4507" ulx="4882" uly="4423">ſa.i. artifices idolo</line>
        <line lrx="5529" lry="4601" ulx="4887" uly="4510">ruʒz reliq̃runt poſte</line>
        <line lrx="5460" lry="4684" ulx="4889" uly="4595">ris idola q̃ ſunt fal</line>
        <line lrx="5563" lry="4777" ulx="4818" uly="4683">ſa. qꝛ nihil ſũt q;dtus</line>
        <line lrx="5470" lry="4862" ulx="4888" uly="4774">ad id qð repᷣſẽtant ·</line>
        <line lrx="5492" lry="4958" ulx="4892" uly="4861">vt dcm̃ eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="5468" lry="5044" ulx="4784" uly="4946">pv(Et oppꝛobꝛiũ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5132" type="textblock" ulx="4885" uly="5033">
        <line lrx="5472" lry="5132" ulx="4885" uly="5033">cu ꝑcipitur falſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5613" lry="6000" type="textblock" ulx="4821" uly="5124">
        <line lrx="5613" lry="5216" ulx="4894" uly="5124">idoloꝝ.ĩpropat᷑ o</line>
        <line lrx="5549" lry="5311" ulx="4852" uly="5208">lenribcult' eoꝛus.</line>
        <line lrx="5531" lry="5391" ulx="4836" uly="5287">q ¶ Mã cũ ſupuene</line>
        <line lrx="5479" lry="5473" ulx="4843" uly="5378">rit illis pᷣliuz ab ad/</line>
        <line lrx="5484" lry="5568" ulx="4821" uly="5464">uerſarys. COoO</line>
        <line lrx="5500" lry="5652" ulx="4882" uly="5555">gitant ⁊c. abſcõdãt</line>
        <line lrx="5509" lry="5738" ulx="4888" uly="5641">cũ illis.⁊ ſic cõfiten</line>
        <line lrx="5480" lry="5819" ulx="4884" uly="5738">tur facto ꝙ diy eoꝛa</line>
        <line lrx="5540" lry="5912" ulx="4828" uly="5812">impotentes ſuntad</line>
        <line lrx="5537" lry="6000" ulx="4889" uly="5904">ſaluandum. Nã cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="6863" type="textblock" ulx="5023" uly="6779">
        <line lrx="5489" lry="6863" ulx="5023" uly="6779">mo minꝰ.qꝛ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="7225" type="textblock" ulx="3474" uly="7123">
        <line lrx="5401" lry="7225" ulx="3474" uly="7123">furibꝰ.Pic ponit᷑ ðᷣductio octaua q̃ accipit᷑ ex impotẽtia reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5551" lry="7498" type="textblock" ulx="3443" uly="7215">
        <line lrx="5369" lry="7325" ulx="3443" uly="7215">di iniurijs. cum dr: Nõa furibꝰ.ꝗ aliena rapiunt in occulto.</line>
        <line lrx="5466" lry="7416" ulx="3538" uly="7305">Neqʒ a latronibꝰ.q hoc faciunt in manifefſfſfo.</line>
        <line lrx="5551" lry="7498" ulx="3451" uly="7376">¶Se liberabunt duj cc.ex quo pʒ eoꝑ impotẽtia iõ ſubdii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5894" lry="971" type="textblock" ulx="5713" uly="874">
        <line lrx="5894" lry="971" ulx="5713" uly="874">Weäi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1767" type="textblock" ulx="5717" uly="1651">
        <line lrx="6000" lry="1767" ulx="5717" uly="1651">Vpleiſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5599" lry="6876" type="textblock" ulx="3358" uly="5989">
        <line lrx="5532" lry="6098" ulx="3388" uly="5989">— . 2 ſitint lignea c. ſeqt.</line>
        <line lrx="5554" lry="6181" ulx="3360" uly="6073">8Sciet᷑ poſtea qꝛ falſa ſũt ab vniuerſis gẽtibꝰ.hoc videt eſſe p</line>
        <line lrx="5484" lry="6272" ulx="3358" uly="6170">pphetia de tꝑe xp̃i in quo ꝑ oꝛbẽ deiecta ſunt idola ꝑ pᷣdicatione,z</line>
        <line lrx="5483" lry="6368" ulx="3399" uly="6255">aploꝝ ⁊ alioꝝ xpᷣi diſcipuloꝝ.iõ ↄcludit᷑: Unde ergonotum ⁊c.</line>
        <line lrx="5487" lry="6444" ulx="3422" uly="6279">egez regioni. Hic ponit᷑ deductio ſeptima ad idẽ.⁊ accipit</line>
        <line lrx="5596" lry="6534" ulx="3420" uly="6426">eyx opibdinis q̃ nõ apparent in idołſʒ magis ↄtrariũ.iõ dic̃· ſe</line>
        <line lrx="5599" lry="6617" ulx="3419" uly="6520">gẽ regioni nõ ſuſcitãt.qð ẽ pꝓpꝛium dei.a quo eſt oĩsptãs terrea.</line>
        <line lrx="5588" lry="6701" ulx="3386" uly="6591">y ieqʒ pluuiã hoĩbꝰdabunt.ſicut facit deꝰ. x¶ Judiciũ ů z</line>
        <line lrx="5581" lry="6876" ulx="3419" uly="6683">nõ diſcernẽt. qꝛ ektigne nõ hẽnt.⁊ tñ G ẽ dei ppꝛiũ.cũ ſitxverꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="773" type="textblock" ulx="5783" uly="655">
        <line lrx="6000" lry="732" ulx="5873" uly="655">ahintiͤf</line>
        <line lrx="6000" lry="773" ulx="5783" uly="691">(SioNdn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1322" type="textblock" ulx="5793" uly="804">
        <line lrx="6000" lry="939" ulx="5797" uly="804">n eparih</line>
        <line lrx="6000" lry="1061" ulx="5793" uly="944">Fennenitie</line>
        <line lrx="5994" lry="1178" ulx="5795" uly="1024">retiltt</line>
        <line lrx="5992" lry="1234" ulx="5797" uly="1124">eticrint</line>
        <line lrx="6000" lry="1322" ulx="5797" uly="1198">ticgnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1421" type="textblock" ulx="5714" uly="1295">
        <line lrx="6000" lry="1421" ulx="5714" uly="1295">tneſtho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="1496" type="textblock" ulx="5798" uly="1382">
        <line lrx="5997" lry="1496" ulx="5798" uly="1382">roantß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1585" type="textblock" ulx="5716" uly="1488">
        <line lrx="6000" lry="1585" ulx="5716" uly="1488">mMtonidei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2293" type="textblock" ulx="5798" uly="1564">
        <line lrx="6000" lry="1673" ulx="5798" uly="1564">liatesbo</line>
        <line lrx="5998" lry="1861" ulx="5798" uly="1752">ſſpteſis</line>
        <line lrx="6000" lry="1939" ulx="5801" uly="1846">. (Mo</line>
        <line lrx="5999" lry="2028" ulx="5798" uly="1916">Net mip</line>
        <line lrx="6000" lry="2203" ulx="5801" uly="2104">tarſüſuu</line>
        <line lrx="6000" lry="2293" ulx="5804" uly="2192">ſͤßſbionine</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2386" type="textblock" ulx="5722" uly="2281">
        <line lrx="6000" lry="2386" ulx="5722" uly="2281">((Ssin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2635" type="textblock" ulx="5805" uly="2358">
        <line lrx="6000" lry="2476" ulx="5805" uly="2358">Nſi inipre</line>
        <line lrx="6000" lry="2559" ulx="5805" uly="2460">licegſini⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2635" ulx="5808" uly="2549">ſbcecedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5976" lry="2737" type="textblock" ulx="5724" uly="2662">
        <line lrx="5976" lry="2737" ulx="5724" uly="2662">e. ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="2816" type="textblock" ulx="5806" uly="2732">
        <line lrx="5998" lry="2816" ulx="5806" uly="2732">ſeeeiqtot</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3336" type="textblock" ulx="5794" uly="2815">
        <line lrx="6000" lry="2911" ulx="5805" uly="2815">Steroinn</line>
        <line lrx="6000" lry="3002" ulx="5840" uly="2899">Deitlin</line>
        <line lrx="6000" lry="3092" ulx="5794" uly="2992">Ceozſpei⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3183" ulx="5813" uly="3085">tbilb'.</line>
        <line lrx="6000" lry="3265" ulx="5810" uly="3171">Gpiradali</line>
        <line lrx="6000" lry="3336" ulx="5813" uly="3260">lam Unie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3428" type="textblock" ulx="5814" uly="3348">
        <line lrx="6000" lry="3428" ulx="5814" uly="3348">ſitiöoclus</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3702" type="textblock" ulx="5726" uly="3438">
        <line lrx="6000" lry="3537" ulx="5820" uly="3438">negzeſtin⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3628" ulx="5726" uly="3530">(Pino</line>
        <line lrx="5976" lry="3702" ulx="5726" uly="3616">Lernido.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3864" type="textblock" ulx="5835" uly="3702">
        <line lrx="6000" lry="3802" ulx="5835" uly="3702">Gpgcchfni</line>
        <line lrx="6000" lry="3864" ulx="5835" uly="3792">pf ſentetton</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3960" type="textblock" ulx="5715" uly="3861">
        <line lrx="6000" lry="3960" ulx="5715" uly="3861">Woitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6888" type="textblock" ulx="5804" uly="3966">
        <line lrx="6000" lry="4052" ulx="5811" uly="3966">parricß</line>
        <line lrx="6000" lry="4142" ulx="5811" uly="4055">liitecx⸗ne</line>
        <line lrx="5998" lry="4230" ulx="5812" uly="4143">Colnttinen</line>
        <line lrx="5994" lry="4329" ulx="5804" uly="4221">ogznte,</line>
        <line lrx="6000" lry="4406" ulx="5816" uly="4319">üdeguctie</line>
        <line lrx="6000" lry="4494" ulx="5815" uly="4403">nliaccpitert</line>
        <line lrx="6000" lry="4595" ulx="5817" uly="4496">urnppiet</line>
        <line lrx="6000" lry="4673" ulx="5815" uly="4583">irſlegzn.</line>
        <line lrx="6000" lry="4745" ulx="5815" uly="4667">Unnedcert</line>
        <line lrx="6000" lry="4848" ulx="5818" uly="4745">1. (e</line>
        <line lrx="5998" lry="4933" ulx="5820" uly="4845">ſe boniscde</line>
        <line lrx="5913" lry="5029" ulx="5827" uly="4929">umnd</line>
        <line lrx="5999" lry="5100" ulx="5837" uly="5020">nicclope</line>
        <line lrx="6000" lry="5195" ulx="5836" uly="5106">Pvioſte</line>
        <line lrx="6000" lry="5283" ulx="5841" uly="5189">leſcneche</line>
        <line lrx="6000" lry="5381" ulx="5839" uly="5275">hhe 60</line>
        <line lrx="5999" lry="5456" ulx="5835" uly="5375">nof ſad</line>
        <line lrx="5993" lry="5641" ulx="5829" uly="5458">Een</line>
        <line lrx="5998" lry="5658" ulx="5809" uly="5540">B ſegzrri⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5724" ulx="5824" uly="5642">Neſuntabo</line>
        <line lrx="6000" lry="5826" ulx="5807" uly="5713">(tertf</line>
        <line lrx="6000" lry="5902" ulx="5872" uly="5822">poſnt</line>
        <line lrx="6000" lry="5995" ulx="5805" uly="5901"> hice di</line>
        <line lrx="6000" lry="6088" ulx="5822" uly="5997">humſevenle</line>
        <line lrx="6000" lry="6171" ulx="5818" uly="6078">niagtlcen</line>
        <line lrx="6000" lry="6260" ulx="5824" uly="6157">lunbenno</line>
        <line lrx="6000" lry="6354" ulx="5824" uly="6252">Nlumeiit,</line>
        <line lrx="5982" lry="6439" ulx="5830" uly="6330">ſoliſot⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6541" ulx="5829" uly="6429">Nlgnpi</line>
        <line lrx="6000" lry="6634" ulx="5831" uly="6521">W</line>
        <line lrx="6000" lry="6716" ulx="5834" uly="6609">nntſcchere</line>
        <line lrx="5997" lry="6888" ulx="5832" uly="6780">Prtind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5920" lry="6893" type="textblock" ulx="5915" uly="6880">
        <line lrx="5920" lry="6893" ulx="5915" uly="6880">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6983" type="textblock" ulx="5850" uly="6876">
        <line lrx="6000" lry="6983" ulx="5850" uly="6876">inechn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7220" type="textblock" ulx="5825" uly="6948">
        <line lrx="6000" lry="7059" ulx="5825" uly="6948">ulige</line>
        <line lrx="5960" lry="7159" ulx="5844" uly="7120">9</line>
        <line lrx="5930" lry="7220" ulx="5856" uly="7125">lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7330" type="textblock" ulx="5833" uly="7227">
        <line lrx="6000" lry="7330" ulx="5833" uly="7227">gngiduretie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="7506" type="textblock" ulx="5815" uly="7374">
        <line lrx="5986" lry="7506" ulx="5815" uly="7374">Gint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2959" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="2959" lry="808" ulx="0" uly="601">tidti Pꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="4716" lry="813" ulx="0" uly="752">e . „ . „ sr —„ . „ „ „ — — „ „ .</line>
        <line lrx="4910" lry="929" ulx="5" uly="753">N a Muibini.i. fures ⁊ latrones. b Foꝛtioꝛes ſũt furãdo ⁊ ex tes idola.⁊ ſubdit᷑ ro. r ¶ Nã erit lõge ab op.q ſunt iferẽda idola /</line>
        <line lrx="4952" lry="1018" ulx="0" uly="865">i ditrien oliado Wdola oihdſ:al ⁊argẽtũ ⁊c.⁊ pʒ.onir ondit ꝙ crea tris.⁊ minꝰ dicẽdo ſignificat maiꝰ.nã hõ iuſtꝰnõ ſolum debzʒ eẽ lõge</line>
        <line lrx="4963" lry="1095" ulx="0" uly="958">eeuin ture q̃ ñ reputant᷑ oi ſut melioꝛis ↄditõis.cũ drĩ. ¶ Itaq;.⁊c. ab oppꝛobꝛijs.ſʒ ẽt honoꝛabilis coꝛã ðᷣo ⁊ angeł in trinitate ꝑfecta</line>
        <line lrx="4679" lry="1167" ulx="61" uly="1040">lunene, oñtantẽ virtutẽ ſuà.ꝑ effectũ ĩ ſubditis ſuis. Autvas ĩ do. viuit ⁊ regnat in ſecula ſeculoꝛum.Amen. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1317" type="textblock" ulx="2672" uly="1112">
        <line lrx="4689" lry="1239" ulx="2672" uly="1112">¶ Explicit poſtilla ſuper libꝛum Baruchh.</line>
        <line lrx="4760" lry="1317" ulx="2865" uly="1224">NC¶Incipit expoſitio ꝓlogi ĩ libꝛum Egechieł pꝛophete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="2593" lry="1224" ulx="0" uly="1117">eiilanen vtile.ad aliqð opꝰvt patella cyphꝰ⁊ hͥ. e¶¶ In q gliat᷑ ⁊c.hẽns</line>
        <line lrx="2633" lry="1300" ulx="130" uly="1136">ut inde aliquã vtilitatẽ. 8 ie as</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="2564" lry="1352" ulx="167" uly="1220">hii . lite oſti. ⁊c.q̃ ĩ pace ſũti.ĩ gete vł ĩ ſõ</line>
        <line lrx="4894" lry="1442" ulx="0" uly="1295">reginitn no. qꝛ tüc clauſü ead tutandũ geſcẽteſ. g ¶ Solg ⁊ lu. xc. uo ¶e Zechiel pphᷣa ⁊c. Iſte plog diuidit i.. ꝑticulas.In pᷣma oſtẽ</line>
        <line lrx="4896" lry="1527" ulx="91" uly="1389">guſchilte ſpledoꝛe ſũt hoĩbꝰvtilia. ¶ Et emiſ.a ðo. i ¶ Advti.⁊c.q gitw᷑ gbꝰꝓphia h tradit.vł ꝗbꝰ ꝓpha ĩiſto libꝛo loqt᷑.ibi Exe/</line>
        <line lrx="4708" lry="1640" ulx="25" uly="1566">. ſdno. G U . „ 2 *£ * .  2 ℳMNW ₰— „₰ * 1 5 oρ</line>
        <line lrx="4987" lry="1778" ulx="0" uly="1570"> rüitates hoibein tatuulb iniqui loꝛtioꝛts ſunt. Eoôde mõa ĩ honto ſpia alba: u rioqnilmodue X5</line>
        <line lrx="4924" lry="1870" ulx="96" uly="1708">nn de pueniũt. Khd Auꝝ⁊ argẽtũ ⁊ veſtimẽtuʒ quo quã oĩsauis ſedet. Silitẽr ⁊ moꝛ ãt deſcribit tripliciter. pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="4885" lry="1979" ulx="0" uly="1816"> tti h· Bluz it zMũͦs . ve opti ſüt auferẽt illis ⁊ abibũt: nec tuo piecto ĩtenebi: ſiles ſt dij il. petatẽ pphe ibi. Criceſe</line>
        <line lrx="4881" lry="2065" ulx="1" uly="1916">1 Fnllinii⸗  ¶ In oĩregi ſibi auxiliũ ferẽt. Itq; meliꝰ ẽ es? loꝝ lignei  iaurati ⁊ iargẽtati. Aᷣ moũt etat ſue.æꝛ pcapti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="2204" type="textblock" ulx="98" uly="1995">
        <line lrx="4813" lry="2079" ulx="198" uly="1995">d one ſpirat.i.pflat. 5 AK SSSõ * 5 uitatẽ.ibi. Et captitati</line>
        <line lrx="4879" lry="2106" ulx="118" uly="2014">leradingz, e Hiiat. Pc135. de H 7„ 1 ibi. Et captitatis.</line>
        <line lrx="4872" lry="2204" ulx="98" uly="2039">rirt m ¶ Et nu. ſilr ꝑfici Tegẽ oſtẽtãtẽ vᷣtutẽ ſuã:autvas i purpura quoqʒ ⁊ marmoꝛe q̃ ſu 3 qꝛ pphauit ſilłtꝑe cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="3138" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="5009" lry="2323" ulx="102" uly="2140">c unt curſũ ſuũ pae/ domo vtile ĩ quo gloriat q poſſi pꝛã illos teneãt: ſciet itaqʒ qꝛñ ſi  diere. vñ dr : Et eodem</line>
        <line lrx="4878" lry="2434" ulx="0" uly="2256">it tüni n e  S det illud: Nᷣel oſtin ĩ domo qð cu dij. Ipi tiã pöͤſtremo comduf: aat S r</line>
        <line lrx="5041" lry="2453" ulx="19" uly="2353">4 ie A nis uS ſt * 3  lregiõ „In chaldea ⁊c. Modꝰèlo</line>
        <line lrx="5039" lry="2537" ulx="15" uly="2366">t iuntui deſup. in ĩpꝛeſſioni ſtodit qi pace ſt: ᷓ falſi dij. Sol Terxuxobp20 bꝛiſ iregiõe. Meli⸗ q̃ndi. cum dr: Sermo eiꝰ</line>
        <line lrx="4965" lry="2631" ulx="0" uly="2475">1d Atit boigneis ſin idolis quidẽ  luna ac ſidera cũ ſint ſpl? oꝛẽ igit hõ iuſt? ꝗ nõ hẽt ſinula/ nec ſatis dißtẽrc. In. z p</line>
        <line lrx="4881" lry="2754" ulx="0" uly="2582">1 mnn ſubdeſcẽdit ⁊ĩ ful · dida ⁊ ẽmiſſa ad vtilitates obau cra:naʒ erit lõge ab oppꝛobꝛijs. te cõmẽdat᷑a dignitate ⁊</line>
        <line lrx="4877" lry="2868" ulx="7" uly="2675">i e i leecei Tacs diũt:ſiłiter ⁊ fulgur cũ apparue· ¶Explicit liber Baruch. a kndia Plunduale Di⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="2860" ulx="135" uly="2794">d c ei. q — . 5 g ,; ie re itas notat. cuz dr: Sa/</line>
        <line lrx="4887" lry="2976" ulx="0" uly="2797"> aum iterordinatiée di Ut pſpicuũé. Idipm dut  ſps i ¶Incipi plog in Ezechielem Kerdos c Sermoͤ pfuͦ</line>
        <line lrx="4878" lry="3082" ulx="0" uly="2914"> niun HPecãt. ſidola. Omni regiõe ſpirat: ⁊ nůͦbes ꝗbꝰ? pꝛophetam. itas notaĩ ibi. Pꝛicipia</line>
        <line lrx="4941" lry="3138" ulx="16" uly="3012"> Anm / q leq; ſpe.i.foꝛmiſ cũ iperatũ fuerita deo pambula Zẽechiel ꝓpha cũ iöͤa / volumis ꝛc. In. 4.pte ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3239" type="textblock" ulx="3019" uly="3115">
        <line lrx="4934" lry="3239" ulx="3019" uly="3115">cchi rege iuda captinꝰ ſinuat hiero qre traſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3454" type="textblock" ulx="2679" uly="3187">
        <line lrx="5052" lry="3302" ulx="3042" uly="3187">QA₰ℳ 9 6; Hahulanoz lit libx iſtu. ſ. ρ varieta</line>
        <line lrx="5023" lry="3373" ulx="2778" uly="3238">—A4, duct e1 babylonez: tẽ trãſlationũ a vitate be</line>
        <line lrx="3049" lry="3454" ulx="2679" uly="3348">ibiqʒ his</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="3729" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="3731" lry="3427" ulx="18" uly="3236">dum. Ani eoy ſilia ratũ ẽ eis. Ignis èti miſſuſ ðſup ct? i babyle</line>
        <line lrx="5010" lry="3479" ulx="49" uly="3348">0 sni⸗ ſüt. iõ ↄcludit. Unñ vt cõſumat mõtes⁊ ſiluas: facit eo captiui fuerant bꝛaica diſcrepãtium. ibi:</line>
        <line lrx="4890" lry="3583" ulx="9" uly="3450">qn artnt neqꝗʒ; eſtimadũ ẽ ꝛe qð pᷣceptũẽ ei. Hec àſt neq; ſpe ꝓphauit pẽnitẽtibꝰ ꝙ ad biere· ¶Sʒz ꝛ⁊vulgata ei editõ ⁊c</line>
        <line lrx="4885" lry="3729" ulx="0" uly="3546">Ne in s SHino vor ni ciebũůs nẽqʒ vᷣtutibꝰvni eoꝝ ſimi mie vaticiniuʒ ſe vltro aduſariis In. 5. iuitar haula euſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4265" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="5048" lry="3746" ulx="60" uly="3589">, ſcntirür ſcernẽdo. t e .  , We ,„ àδ 1r . ,. * r 2 . chiũ:vt trãſlationẽ iſtaz</line>
        <line lrx="4943" lry="3831" ulx="0" uly="3666">,  , gi;ka⸗ferendo lia ſüt. Añ neqʒ eſtimdũneqdʒ tradidiſſent: cu uiderent adouc legit voccs quatr ſubſa⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="3927" ulx="0" uly="3773">gi, ziin vklentetiando. dicédũ illos eẽ deos:qñnñ poſſůt vrbẽ hieroſolymam ſtare qũaʒ nantes emulos ofüdãt.</line>
        <line lrx="4902" lry="4013" ulx="0" uly="3886">ſtch in v ¶ Sciẽtes ⁊c.qꝛ nꝰ neqʒ iudiciũ iudicare néqʒ qcqᷓ;ᷓ ille caſſurã eſſe pꝛedixerat. Crice ibi: egite igr ⁊ huncli/</line>
        <line lrx="5026" lry="4207" ulx="0" uly="3945"> unn barerri i facere boibo. Scietes itqʒ qꝛſ ſimo autez etan ſue anno? capti Fr zan iie iiſa</line>
        <line lrx="5030" lry="4265" ulx="0" uly="4085">ido in quo ſunt timendi. ſũt dij:ne  timueritiſ eos. NHeqʒ nitatis quinto exoꝛſus eſt ad co MReg 24 Fraltulir r6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4364" type="textblock" ulx="0" uly="4199">
        <line lrx="5052" lry="4364" ulx="0" uly="4199">Vis aufin eqʒ.n. re. Pic enĩ regibꝰ maledicẽt nẽqʒ bñdi/ captiuos loqui.Et eòdem tem/ qʒ ioachi ĩ babylonẽ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4524" type="textblock" ulx="0" uly="4311">
        <line lrx="4945" lry="4486" ulx="0" uly="4311">nurz Geit⸗ ponit deductiono- cét. Signa éni i celo getibꝰ non poꝛe licèt poſterioꝛ bic in chal ibidẽ ppponit᷑ õceteriſca</line>
        <line lrx="2478" lry="4524" ulx="0" uly="4418"> e naq; accipit᷑ ex defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5046" type="textblock" ulx="0" uly="4402">
        <line lrx="4942" lry="4527" ulx="0" uly="4402"> U ſe odſtendät:nee ſzteno, deg: Dieremiag in indea pꝛophe- Ptiuis qõ irm tranſlati</line>
        <line lrx="4918" lry="4602" ulx="0" uly="4430">,se ctu dĩne ꝓpꝛietatis oſtèndũt:nẽq; vt ſol lucebũt: ne/ dea:hieremias in iudea pꝛophe/ ſũt ĩ babylonẽ. vcPeni</line>
        <line lrx="4902" lry="4708" ulx="0" uly="4539">nii it cũ dr: Neqʒ.n. regi qʒ illumiabñt vt luna. Beſtie me tauerunt. Sermo eius nec ſatis tẽtib⸗ ⁊c.i ꝓphiaʒ dicen</line>
        <line lrx="4909" lry="4802" ulx="26" uly="4647">idi kwin bomaledicẽt.ſma⸗ liðꝛes ſũt ill:q poſſũt ſugere ſbte diſertus nec admodum ruᷣſticus tis Hiere.i.Ueniet ⁊ po/</line>
        <line lrx="4900" lry="4943" ulx="149" uly="4746">lgfin le⸗ eazbe ctũ ac ꝓdeſſe ſibi. Nullo itaqʒ mõ eſt:ſed ex vtroqʒ medie tempe/ — l üͤi</line>
        <line lrx="4912" lry="5046" ulx="140" uly="4863"> nmdi. z Signa nobẽ mãifeſtũ qꝛ ſt dij:pꝑqð ne ratus.Sacerdos ⁊ ipſe fuit ſiient Itẽ zi. Poſui facit meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5066" type="textblock" ulx="244" uly="4995">
        <line lrx="277" lry="5066" ulx="266" uly="4995">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5027" type="textblock" ulx="1201" uly="4939">
        <line lrx="4850" lry="5027" ulx="1201" uly="4939">. „ . . —„ . r SS 27 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="7658" type="textblock" ulx="0" uly="5071">
        <line lrx="4911" lry="5272" ulx="27" uly="5071">7 re, de ſeeb ioſhererert rio foꝛmido nihilcuſtodit:ita ſüt ⁊ finèm magis habens obſcuri nibondait dñs. In ma</line>
        <line lrx="4917" lry="5373" ulx="0" uly="5179">Ee RK , mione kribuf dij illoꝝ lignei  argetei ⁊ iaurati. tatibus iuoluta. Sed ⁊ vulgata nernket . niEezpo,</line>
        <line lrx="4950" lry="5463" ulx="0" uly="5325">54 Fit nõ oñ.ſicut de  teeig . twuunr ibidẽ: Qui hĩtaueritĩ</line>
        <line lrx="4916" lry="5557" ulx="6" uly="5426">ſo ilini, tur feciſſe.⁊ nõ ſolũ ðficiũt ab opib ði.ſʒ ẽt creature.iõ ſubdii᷑. vxꝛbe hac moꝛiet᷑ gladio fame ⁊ peſte:ꝗ ãt fugerit ad chaldeos ꝗ obſi</line>
        <line lrx="4922" lry="5691" ulx="0" uly="5467">jit mie bᷣ¶ Neqʒ vt ſol lu. ꝑ diẽ. elea illu. vt lu. ꝑ noctẽ. ⁊ nõ ſolã dẽt vos viuet. Idẽ.38.a. Quicũqʒ mafit ĩ citate hac moꝛiet᷑ gladio fa</line>
        <line lrx="4922" lry="5756" ulx="0" uly="5602">di mit deficiunt ab opib creature ſupioꝛis ſʒ ẽt ĩferioꝛis.iõ ſubditur. me ⁊peſte:ꝗ ãt ꝓ fugerit ad chaldeos viuet.a ſegꝗt᷑:Tradẽdo tradet᷑</line>
        <line lrx="4925" lry="5806" ulx="0" uly="5694">. (ilisti, d¶ Beſtie ⁊c. fugere ſub tectũ.ppter ĩminens tẽpeſtatis ꝑiculũ ciuitas h̊ i man exercitꝰregis babylõis ⁊c̃. Pꝛopter hò ꝓphetias ter</line>
        <line lrx="4940" lry="5891" ulx="0" uly="5780">is mioge õpoſſunt facere du gẽtium.iõ ↄcludit: Nullo itaqʒ mõ ⁊c. ritioachĩ rex iuda tradidit ſe ⁊ ſuos regi babylõis oppugnãti irlʒ. ⁊</line>
        <line lrx="4929" lry="5995" ulx="1" uly="5863">ſ1dy nrmti⸗ e ¶ nã ſiẽ. Hic ponit᷑ ductio.io.⁊ accipit᷑ ex cõparatione idolo ipᷣe trãſtulit eos ĩ babylonẽ.ſicẽ legi.. Reg.2= 4.qꝛ rex babylõis nõ</line>
        <line lrx="4929" lry="6108" ulx="126" uly="5953">Sninn rum rebꝰnullũ hẽntibeffectũ cũ dr: Nã ſic ⁊ icucumerario foꝛ tũc deſtruxit hierſim:ſʒ oſtituit ibi regẽ ſedechiã. Penitebãt iſti ꝙ ad</line>
        <line lrx="4926" lry="6200" ulx="125" uly="6040">nieni mido.gallice reſpouẽtail.  ¶Mihil cu.nã aues vidẽtes ꝙ nul bhiexre.vaticinin ſe vltro aduerſaris tradidiſſẽt cum rege ioacbi.</line>
        <line lrx="4929" lry="6284" ulx="43" uly="6135">Phiißhai lum hẽat motũ ſedẽt ſuꝑ caput ei abſqʒ timoꝛe.ita ſũt dij illoꝝ x ¶ Ců vi.⁊c ſedechia regnãte. y¶ Quã ille ꝛc. vt. S. dem̃ ẽ.  tñ tota</line>
        <line lrx="4928" lry="6353" ulx="56" uly="6212">initofin⸗ nullam penit bẽntes virtutẽ. g¶Eodẽ mõ ⁊c̃.nihil ſacit ad cu ¶ꝓphetia ei verificata ẽ.ſicut pʒ.ꝗ. Reg.23. Iſti erãt iudei de ꝗbdi</line>
        <line lrx="4936" lry="6459" ulx="1" uly="6293">i hcrentun, ſtodiã hoꝛti. h¶ Silr ⁊ moꝛ.cc.i.inbumato. i¶ Siles ſũt cebat ſedechias Piere.38. Sollicitſ⸗ i ppterindeos atraſſugeſutad</line>
        <line lrx="4934" lry="6526" ulx="93" uly="6387">imunttin dij il. qꝛ nihil pl poſſũt qᷓ coꝛpꝰmoꝛtuũ ĩ terra ſepultuʒ. k¶ A chaldeos: ne foꝛte tradar ĩ man eoꝝ a illudant mibi. 3 4 Exoꝛſus</line>
        <line lrx="4770" lry="6614" ulx="0" uly="6474">toſe rüit purpura q̊z.q̃ induunt᷑ idola. l¶ Et mar.ſ.ſimili illi vnde fi· &amp;cẽ.i.ĩcepit. In pcedẽti ꝓlogo in hiere.inuenies vñ dr exoꝛſus. a</line>
        <line lrx="4940" lry="6697" ulx="0" uly="6554">ſnche  il n unt idola.ex eodẽ.n.marmoꝛe aliqñ de vna ꝑte fit idolũ.⁊ ð alia cõca.loꝗ.i.pphetare cõcaptiuis.ſicut pʒ in pᷣncipio libꝛi.vbi dr: Cuzʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="6802" ulx="0" uly="6641">eucg Ci ſternit᷑ platea ppter lutũ euitãäduʒ. m ¶ Que ſu.c.ſupple nõ eẽm ĩ medio captiuoꝝ ⁊c. blIEt eo.tꝑe ⁊c.pphetauerũt.ipᷣe ⁊ hie</line>
        <line lrx="4944" lry="6875" ulx="0" uly="6727">* iin apparet.i.nõ apparet aliq̃ rõ qr idola ſint ſuꝑioꝛa vł melioꝛis cõ re.i.cõtẽpoꝛanei fuerũt ĩ ꝓphando.ſicut de ſcholari ꝗ fuit pariſiꝰ in</line>
        <line lrx="4945" lry="6971" ulx="0" uly="6811">nibine ſuct ⸗ ditionis qᷓ; purpura q̃ veſtiunt vt marmoꝛvñ foꝛmani ex quo ſcholis ꝑ.Ao.annos.⁊ de alio ſcholari g tm̃ ꝑ tres annos cũ eo ſtudu</line>
        <line lrx="4946" lry="7055" ulx="0" uly="6905">anl tiel ↄcludit᷑:Scietis vtiqʒ qꝛnõ ſũt dij. nZpi Et.ſ.di idolatra ⸗ it.dr ꝙ ſũt ↄtẽpoꝛanei ĩ ſtudio.nõ qꝛ ĩtoto:ſʒ qꝛ ĩ aliqua ꝑte tꝑis  ue</line>
        <line lrx="4951" lry="7124" ulx="14" uly="6988">wnail ccn rũ. O ¶ Poſtre. come. qð dupłr ĩtelligi. vno mõ.qꝛ a latroni /· niũt. c ¶ Licz po.ecce ſucceſſio q;tũ ad ꝓphetie exoꝛdiũ, d¶ Hic</line>
        <line lrx="4960" lry="7186" ulx="0" uly="7063">Azln beſen raptoꝛibꝰvẽdunt.⁊ ſic pᷣciũ eoꝝ comedit᷑.alio mõ.qꝛ poſt ĩchal.hiere.ĩ iudea.ecce varietas locoꝝ.25. Piere.ĩuenies qᷣt annis pᷣ</line>
        <line lrx="4957" lry="7321" ulx="0" uly="7158">onul nnpiict longã durationeʒ a vermibꝰcoꝛꝛodunt᷑.ſi ſint lignea.⁊ a rubigie ceſſit hiere ꝓphetia. eſ Admo.i.valde. f ¶ Pꝛicipia ⁊c.ſ.pᷣmũ</line>
        <line lrx="5032" lry="7368" ulx="0" uly="7246">Cicrn ↄſumunt.ſi ſint metallica ⁊ ab hoſtibꝰↄfringunt᷑ ſi lapida. ca. g Et finc.ſ.vltima nouẽcapitula. vide gloſa poſitã.S. circa pn</line>
        <line lrx="5047" lry="7460" ulx="0" uly="7284">nunpiunh 4 p¶ Et eruntĩ op.⁊c. Cõcludit g̊.  ¶Welioꝛ eigt ho in ci colẽ cipiũ pcedẽtis plogi. h¶ Sʒ ⁊ vul.⁊c.i.trãſlatio q̃ fuit ĩuẽta hiero</line>
        <line lrx="4782" lry="7624" ulx="0" uly="7422">ni</line>
        <line lrx="63" lry="7658" ulx="0" uly="7567">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="2169" type="textblock" ulx="984" uly="2071">
        <line lrx="1834" lry="2169" ulx="984" uly="2071">g ¶ Ami.mei.i.inimici iro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1118" type="textblock" ulx="986" uly="758">
        <line lrx="3181" lry="856" ulx="986" uly="758">ſolymis cuiꝰauctoꝛ ignoꝛat. a ¶ No multum. tũ in aliqbꝰ.</line>
        <line lrx="3259" lry="951" ulx="986" uly="847">b ¶ Diſtat ab hebꝛaico.i.ab hebꝛaica vitate.⁊ nõ ſolum iſta trãſlatio di</line>
        <line lrx="3254" lry="1036" ulx="1036" uly="937">ſtat:ſʒ ẽt alie que ſibi inuicẽ aduerſant.vnde mirat᷑ PHieronymus di</line>
        <line lrx="3173" lry="1118" ulx="1035" uly="1019">cens. c ¶ Unde ſatis miroꝛ ⁊c. eadem q̃ hẽt hebꝛaica veritas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="1218" type="textblock" ulx="984" uly="1105">
        <line lrx="3251" lry="1218" ulx="984" uly="1105">d ¶ In alus diuerſa. ab hebꝛaica veritate. e ¶ Percola.i.p maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="2079" type="textblock" ulx="1024" uly="1199">
        <line lrx="3250" lry="1292" ulx="1034" uly="1199">oronis deciſiones vel clauſulas.vt Iſa.i.dereliq̃runt dñm:blaſphe/</line>
        <line lrx="3244" lry="1395" ulx="1029" uly="1280">mauerůt ſcũm iſrael:abalienati ſunt retroꝛſum. f ( Et comata.i.</line>
        <line lrx="3245" lry="1474" ulx="1035" uly="1373">minoꝛes deciſiones quaꝝ ſingule clauſule parũ valent ꝑ ſe:ſʒ oẽs ſi/</line>
        <line lrx="2155" lry="1547" ulx="1028" uly="1462">mul collecte integrũ ſen</line>
        <line lrx="1866" lry="1638" ulx="1034" uly="1545">ſum reddũt.vt Jſa.i.Ue</line>
        <line lrx="1834" lry="1727" ulx="1032" uly="1638">genti peccatrici:populo</line>
        <line lrx="1840" lry="1814" ulx="1034" uly="1724">graui iniqtate:ſemini ne</line>
        <line lrx="1845" lry="1905" ulx="1034" uly="1810">;:filus ſceleratis. In ꝓ/</line>
        <line lrx="1838" lry="1986" ulx="1031" uly="1895">logo ſuꝑ iſaiam inuenies</line>
        <line lrx="1836" lry="2079" ulx="1024" uly="1983">pleniꝰ ð colis ⁊ comatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="2125" type="textblock" ulx="1964" uly="1562">
        <line lrx="3244" lry="1683" ulx="1969" uly="1562">eiꝰeditio nõ mũültũ diſtt ab he/</line>
        <line lrx="3252" lry="1790" ulx="1966" uly="1679">bꝛaico. Vnde ſad miroꝛ ꝗqd cau/</line>
        <line lrx="3252" lry="1900" ulx="1969" uly="1791">ſe extiterit: vt ſi eoſdez i vniũſis</line>
        <line lrx="3257" lry="2011" ulx="1968" uly="1898">libꝛis hẽmus iĩterpᷣtes:i alijs ea⸗</line>
        <line lrx="3256" lry="2125" ulx="1964" uly="2009">dẽ:iĩ alijs diuſa traſtulerit. Legi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2354" type="textblock" ulx="1029" uly="2119">
        <line lrx="3249" lry="2258" ulx="1029" uly="2119">nia eſt que ẽ ſnia pnũcia te igit᷑ T hũc iur tnſlatiõeʒ nꝛam:</line>
        <line lrx="3252" lry="2354" ulx="1031" uly="2223">tioni cõtrarium hẽns in/ qm̃ pèr cola ſcript? Zcomata ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="2680" type="textblock" ulx="1006" uly="2333">
        <line lrx="1830" lry="2406" ulx="1033" uly="2333">tellectũ. h ¶ Subſan</line>
        <line lrx="3209" lry="2513" ulx="1020" uly="2413">nauerint.ſubſanare ẽ ru 2ð</line>
        <line lrx="3253" lry="2601" ulx="1029" uly="2488">gato ⁊ cõtracto ſeu diſtoꝛto naſo irridere.vide ĩ opuſculo ð expoſitio</line>
        <line lrx="1839" lry="2680" ulx="1006" uly="2593">ne vocabuloꝝ biblie. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="2851" type="textblock" ulx="1030" uly="2755">
        <line lrx="3252" lry="2851" ulx="1030" uly="2755">ita cõtempti cõfundent᷑.vłſᷣm alia lr̃am.Dicite eis ꝙ nemo eos com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="2943" type="textblock" ulx="1031" uly="2842">
        <line lrx="3296" lry="2943" ulx="1031" uly="2842">pellat vt ſcripta mea legãt.⁊ iſta lr̃a magis videt᷑ cõcoꝛdare cũ ſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3294" type="textblock" ulx="1026" uly="2931">
        <line lrx="3257" lry="3037" ulx="1032" uly="2931">tibꝰ. vnde dicit. kK ¶ Sʒz vereoꝛ ⁊c̃.q.d.nemo eos compellit ad legẽ</line>
        <line lrx="3256" lry="3114" ulx="1027" uly="3012">dum ſcripta mea q̃ ita ſubſãnant.Sʒ vereoꝛ.i.timeo. I ¶ Me illud</line>
        <line lrx="3258" lry="3265" ulx="1026" uly="3093">eis.ſponte legentibꝰ. m ¶ Eueniat.i.ↄtingat. nQuod grece ſi</line>
        <line lrx="3260" lry="3294" ulx="1030" uly="3189">gnificantiꝰdr.in deteſtationem taliũ qᷓ; latine.qꝛ apud grecos verbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="3377" type="textblock" ulx="1022" uly="3275">
        <line lrx="3311" lry="3377" ulx="1022" uly="3275">eſt vſitatũ ⁊ maxime deteſtationis expꝛeſſiuũ.vel ſignificantiꝰ.i.val</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3637" type="textblock" ulx="1026" uly="3366">
        <line lrx="3262" lry="3477" ulx="1032" uly="3366">de ſignificatiue. qꝛ maximam deteſtationẽ ſignificat. o ¶ Ut vo/⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="3567" ulx="1026" uly="3454">cent᷑ fagolidoꝛi.i.maledicta comedentes.i.iĩcoꝛpoꝛantes ſibi ea de ꝗ/</line>
        <line lrx="3263" lry="3637" ulx="1031" uly="3539">bus pᷣus maledixerunt detrabendo.ꝗdam exponunt ſic:fagin grece</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4502" type="textblock" ulx="1018" uly="3626">
        <line lrx="3299" lry="3720" ulx="1027" uly="3626">idẽ eſt ꝙ comedere.lidoꝛos ideʒ eſt qd maledictũ.inde fagolidoꝛi di</line>
        <line lrx="3291" lry="3807" ulx="1018" uly="3714">cunt᷑ detractoꝛes quaſi maledicta vel maledictiones comedetes.ꝗa</line>
        <line lrx="3284" lry="3885" ulx="1026" uly="3795">nihil aliud vident᷑ here in oꝛe.nihil aliud maſticare niſi maledictas ð</line>
        <line lrx="3297" lry="3983" ulx="1494" uly="3876">p (Poc eſt. apud nos. q¶¶ Mãducãtes ſenecias.q.</line>
        <line lrx="3275" lry="4069" ulx="1020" uly="3971">.d.nos latini vocam mãducantes ſeneciasꝗq apud grecos emphatice</line>
        <line lrx="3292" lry="4161" ulx="1028" uly="4057">fagolidoꝛi nũcupant᷑. Senecia ſᷣm Papiã grecũ eſt quod latine dĩ be</line>
        <line lrx="3339" lry="4250" ulx="1022" uly="4145">lua ĩimũdum animal.hãc.n.phiſiologus dicit aliquãdo marem aliqn</line>
        <line lrx="3292" lry="4331" ulx="1031" uly="4230">feminam.⁊ qꝛ eſt animal imũdum emphatice ponit᷑ hic ꝓ ĩimũdicia.</line>
        <line lrx="3293" lry="4412" ulx="1030" uly="4315">⁊ eſt ſenſus:Maãducantes ſenecias.i.qð vn detrahendo euomit aliꝰ</line>
        <line lrx="3291" lry="4502" ulx="1028" uly="4400">audiendo deglutit.⁊ ita ĩ huiuſmodi ĩmundicus olectant᷑ ſicut fame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="3985" type="textblock" ulx="1028" uly="3900">
        <line lrx="1528" lry="3985" ulx="1028" uly="3900">tractiones. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="4589" type="textblock" ulx="1030" uly="4488">
        <line lrx="3268" lry="4589" ulx="1030" uly="4488">lici delectant᷑ ĩ comedẽdo.ſᷣm Huguitionem hec ſenecio ſenecionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4768" type="textblock" ulx="1021" uly="4572">
        <line lrx="3301" lry="4685" ulx="1021" uly="4572">dr aliquantulũ ſenex. ⁊ inde hec ſenecia dr pilatura labioꝝ.vł labiuʒ</line>
        <line lrx="3253" lry="4768" ulx="1021" uly="4663">ſenis.vel illud rubeum quod ẽ ſub aure piſcis ꝑ quod diſcernit᷑ vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="4939" type="textblock" ulx="1028" uly="4749">
        <line lrx="3260" lry="4860" ulx="1028" uly="4749">ſit recens aut nõ.dicunt᷑ ergo manducãtes ſe enecias.i.pilaturas illas</line>
        <line lrx="3261" lry="4939" ulx="1029" uly="4840">q̃ valde ĩmunde ſunt vlłſenecias.i.labia ſicut ꝗs ex indignatiõe ⁊ ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="5021" type="textblock" ulx="1029" uly="4925">
        <line lrx="3304" lry="5021" ulx="1029" uly="4925">coꝛodit labia ſua.vel ſenecias.i.illuſas piſciũ qᷓ nihil valẽt ⁊ cito pu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5113" type="textblock" ulx="1029" uly="5004">
        <line lrx="3261" lry="5113" ulx="1029" uly="5004">trefiũt:ꝑ quas detractiones inutiles ⁊ fetide deſignant᷑.Alu dicũt ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5201" type="textblock" ulx="1021" uly="5100">
        <line lrx="3261" lry="5201" ulx="1021" uly="5100">ſenecie dicunt᷑ ſaliue defluentes ꝑ genas ſenis quas pꝛe ſenectute re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="5460" type="textblock" ulx="1025" uly="5184">
        <line lrx="3254" lry="5301" ulx="1031" uly="5184">tinere non põt.ſʒ eas emittit ꝑ molares dentes.ꝗ canini.i.detracto/</line>
        <line lrx="3262" lry="5386" ulx="1034" uly="5272">ri dicunt᷑.quod cõuenit iuidis.de quoꝝ molaribꝰfrequens imundi⸗/</line>
        <line lrx="3249" lry="5460" ulx="1025" uly="5355">tia detractionis emittit. Alij dicũt ꝙ ſenecia drĩ mus ꝗ ĩmundꝰẽc.Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="5546" type="textblock" ulx="1030" uly="5436">
        <line lrx="3263" lry="5546" ulx="1030" uly="5436">dicũt ꝙ ſenecia dr qdam herba puocans appetitum.ſ.naſtruciũ.⁊ ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5816" type="textblock" ulx="1035" uly="5624">
        <line lrx="2902" lry="5728" ulx="1035" uly="5624">cantes in quo delectant᷑ ſicut famelicꝰĩ comeſtione.</line>
        <line lrx="2655" lry="5816" ulx="1039" uly="5712">¶ Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtius pꝛologi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="6198" type="textblock" ulx="976" uly="5996">
        <line lrx="1053" lry="6198" ulx="976" uly="5996">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6671" type="textblock" ulx="1037" uly="6226">
        <line lrx="3254" lry="6329" ulx="1045" uly="6226">mentał.Pꝛincipalis vero ẽ ipſe ſpũs ſanctꝰreſerans myſteria in hoc</line>
        <line lrx="3249" lry="6422" ulx="1038" uly="6312">libꝛo deſcripta.ꝗ deſignat᷑ cũ dr· Apti ſunt celi.i.ſecreta celeſtia ſeu</line>
        <line lrx="3259" lry="6507" ulx="1045" uly="6400">dĩnap ſpm̃ ſcũm.ꝓpter quod dr Apocl.ʒ.Pec dicit ꝗ hẽt clauem Da</line>
        <line lrx="3244" lry="6592" ulx="1047" uly="6486">uid ꝗ aꝑit  nemo claudit.q; ſpũs ſci opationem null poteſt impedi</line>
        <line lrx="3246" lry="6671" ulx="1037" uly="6572">re.Cauſa vero efficiens inſtrumẽtalis eſt ipſe ecechiel ꝓpheta.ꝗ ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="7286" type="textblock" ulx="1045" uly="6660">
        <line lrx="3259" lry="6760" ulx="1046" uly="6660">ſancto reſerante vidit cõtenta in hoc libꝛo.⁊ fideliter cõſcripſit ſʒ -</line>
        <line lrx="3253" lry="6849" ulx="1049" uly="6746">ſcribit Apoc.i.Quod vides ſcribe in libꝛo ⁊ mitte ſeptem eccleſiis.i.</line>
        <line lrx="3262" lry="6932" ulx="1048" uly="6831">vniuerſitati fidelium. Ad quoꝛum inſtructionem ſunt deſtinata ea</line>
        <line lrx="3246" lry="7031" ulx="1048" uly="6916">que ſunt in hoc libꝛo deſcripta ¶ irca cauſam foꝛmalem ſe/ ciendum</line>
        <line lrx="3270" lry="7115" ulx="1045" uly="7000">eſt ꝙ duplex eſt foꝛma libꝛi.ſ.foꝛmaltractatus:⁊ foꝛma tractãdi.Foꝛ</line>
        <line lrx="3269" lry="7190" ulx="1050" uly="7092">ma tractateſt diuiſio libꝛi ĩ partes ⁊ capitula.de qua videbit᷑ ad lit/</line>
        <line lrx="3252" lry="7286" ulx="1056" uly="7177">teraz accedendo. Soꝛma vero tractandi idem eſt quod modus agen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="7380" type="textblock" ulx="1054" uly="7262">
        <line lrx="3257" lry="7380" ulx="1054" uly="7262">di.ꝗ in hoc libꝛo no eſt ꝑ rõnem diſquiſitiuꝰſzʒ ꝓpheticꝰ.⁊ iõ notat᷑ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="7471" type="textblock" ulx="1005" uly="7349">
        <line lrx="3316" lry="7471" ulx="1005" uly="7349">dr̃: liſiões. In hoc.n. libꝛo plures viſtões ꝓphetice ↄtinent. yt pate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2765" type="textblock" ulx="1033" uly="2577">
        <line lrx="3285" lry="2690" ulx="1846" uly="2577">¶ Bicite eis ꝙ nemo eos compellat vt ſcri/</line>
        <line lrx="3284" lry="2765" ulx="1033" uly="2671">bant.i.vt aliqua ſcripta faciant ſicut vos me cogitis ad ſcribenduz.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="5638" type="textblock" ulx="1037" uly="5528">
        <line lrx="3301" lry="5638" ulx="1037" uly="5528">hoc exponũt:Manducantes ſenecias.i.appetitum detrabẽdo ꝓuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="6235" type="textblock" ulx="1031" uly="5796">
        <line lrx="3271" lry="5900" ulx="1031" uly="5796">¶ ' Incipit poſtilla fratris Nicolai de lyra ſuꝑ Eechielem.</line>
        <line lrx="3288" lry="5976" ulx="1049" uly="5875">II Perti ſunt celi ⁊ vidi viſiones dei:Ecechᷣ.i.In verbo ꝓpoſi</line>
        <line lrx="3276" lry="6062" ulx="1349" uly="5968">to ab ecechiele dicto poſſunt notari quatuoꝛ cauſe libꝛi ece</line>
        <line lrx="3338" lry="6151" ulx="1220" uly="6051">chhielis ꝓpphete quez pꝛemanibꝰhẽmꝰ.ſ.efficiẽs.foꝛmal. ma</line>
        <line lrx="3318" lry="6235" ulx="1249" uly="6137">teriał ⁊ finalis.Efficiens vero cã duplex eſt.ſ.pᷣncipal ⁊ iſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="844" type="textblock" ulx="3367" uly="737">
        <line lrx="5448" lry="844" ulx="3367" uly="737">bit pſeqᷓndo.de quo poteſtexpði quod dẽ Oſee.iz.Ego viſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="1021" type="textblock" ulx="3368" uly="829">
        <line lrx="5403" lry="942" ulx="3368" uly="829">multiplicaui:⁊ in manu ꝓphetaxꝝ aſſimilatꝰ ſum.⁊ ꝑ man  hic in</line>
        <line lrx="5397" lry="1021" ulx="3374" uly="922">telligunt᷑ opera qꝛ ꝓphete ſancti aliquando ꝓphetabãt verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1109" type="textblock" ulx="3371" uly="1008">
        <line lrx="5420" lry="1109" ulx="3371" uly="1008">⁊ aliquando ſenſibilibꝰfactis.ſicut dem̃ eſt in libꝛo Pieremieꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1197" type="textblock" ulx="3371" uly="1094">
        <line lrx="5409" lry="1197" ulx="3371" uly="1094">ipſe captiuationẽ populi frequenter pᷣnunciauit verbis:⁊ aliquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1370" type="textblock" ulx="3309" uly="1183">
        <line lrx="5401" lry="1285" ulx="3347" uly="1183">do factis.ſpoꝛtando cathenas ligneas ĩ collo ſuo.⁊ ſimiliter ee</line>
        <line lrx="5414" lry="1370" ulx="3309" uly="1272">chielꝗ multas viſiones ꝓpheticas habuit aliquado eas explica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1459" type="textblock" ulx="3371" uly="1358">
        <line lrx="5409" lry="1459" ulx="3371" uly="1358">uit verbis:⁊ aliquãdo ſenſibilibꝰfactis.vt patebit.infra pꝛoſeq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1997" type="textblock" ulx="3382" uly="1448">
        <line lrx="5427" lry="1608" ulx="4820" uly="1448">d deo cõcedente.</line>
        <line lrx="5405" lry="1619" ulx="3442" uly="1550">,g on g il rzi auſe veromateri</line>
        <line lrx="5406" lry="1721" ulx="3382" uly="1554">nifeſtioꝛẽ legetib ſ. enſuʒ tribuit. alis ⁊ finalis tãgun</line>
        <line lrx="5403" lry="1808" ulx="3393" uly="1661">Siẽt amici mei: huc ſbſananèé tur cum dr: dei. Et</line>
        <line lrx="5404" lry="1916" ulx="3382" uly="1779">rit: dicitẽ eis nemo eos ↄpellat ¶̃tuz ptinetad cau</line>
        <line lrx="5405" lry="1997" ulx="3395" uly="1885">vt ſcribãt. Sʒ vẽreoꝛ nè illð eis ſaʒ materialez ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2116" type="textblock" ulx="3395" uly="1969">
        <line lrx="5404" lry="2116" ulx="3395" uly="1969">euẽiůt qð grece ſignificãtiꝰ dã ůᷣt ſubiectiuam ſcien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2355" type="textblock" ulx="3386" uly="2057">
        <line lrx="5359" lry="2140" ulx="3492" uly="2057">cοSEi I. z4 dum ꝙ ſicut ĩ natu</line>
        <line lrx="5413" lry="2246" ulx="3394" uly="2074">vocẽet fagolidoꝛi B Eſt mãdũcã rali ſckentia corpif</line>
        <line lrx="5402" lry="2355" ulx="3386" uly="2220">tes ſenecias. CExplicit ꝓlog?. mobile eſt ſubiectü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="2491" type="textblock" ulx="4812" uly="2405">
        <line lrx="5412" lry="2491" ulx="4812" uly="2405">⁊ in libꝛis ꝑtialibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2665" type="textblock" ulx="3387" uly="2458">
        <line lrx="5420" lry="2590" ulx="3390" uly="2458">ſub rõne cõtracta. vt in libꝛoceli mũdicoꝛpus mobile ad ſituʒ</line>
        <line lrx="5437" lry="2665" ulx="3387" uly="2574">⁊ ſic de alijs.ſic in tota ſacra ſcriptura ſubiectum eſt ipſe de ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="2839" type="textblock" ulx="3388" uly="2659">
        <line lrx="5398" lry="2766" ulx="3388" uly="2659">ratione abſoluta.pꝓpter quod dr theologia quaſi ſermo de deo</line>
        <line lrx="5401" lry="2839" ulx="3388" uly="2748">⁊ in libꝛis partialibus ſub rõne contracta.Dicit autem Ra.Sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="3362" type="textblock" ulx="3346" uly="2834">
        <line lrx="5447" lry="2938" ulx="3346" uly="2834">woss pꝓpbete non ſunt locuti niſi ad dies meſſie.i.pꝛenũciando</line>
        <line lrx="5465" lry="3020" ulx="3380" uly="2919">tꝑa ⁊ myſteria xpᷣi. qꝛ xpᷣs apud noſidẽ ſignificat qð meſſias apo</line>
        <line lrx="5394" lry="3100" ulx="3388" uly="3008">hebꝛeos.xpᷣus aũt eſt nomen diuini ſuppoſiti.habentis dinam</line>
        <line lrx="5394" lry="3189" ulx="3392" uly="3098">naturam ⁊ humanam.⁊ ſᷣm hoc deus humandadus eſt ſubiectũ</line>
        <line lrx="5405" lry="3281" ulx="3357" uly="3185">generaliter in libꝛis pphetalibꝰ. ⁊ ſub ratione magiscontrahen</line>
        <line lrx="5430" lry="3362" ulx="3391" uly="3272">te in libꝛis ſingularibꝰ.ſicut in libꝛo de aĩa qui eſt pars naturał</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="3539" type="textblock" ulx="3390" uly="3358">
        <line lrx="5401" lry="3462" ulx="3393" uly="3358">philoſophie coꝛpus mobile aĩiatum eſt ſubiectum.⁊ ſub rationi</line>
        <line lrx="5413" lry="3539" ulx="3390" uly="3444">bus adhuc magis contrahentib'in libꝛis ſequentibꝰ ad ipſuzʒ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="3627" type="textblock" ulx="3391" uly="3528">
        <line lrx="5403" lry="3627" ulx="3391" uly="3528">coꝛpus mobile aiatum anima vegetatiua in libꝛo de vegetabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="3708" type="textblock" ulx="3395" uly="3618">
        <line lrx="5398" lry="3708" ulx="3395" uly="3618">bꝰaplãtis.⁊ coꝛpus mobile aiatum reſpirans in libꝛo de reſpira</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="3794" type="textblock" ulx="3393" uly="3704">
        <line lrx="5421" lry="3794" ulx="3393" uly="3704">tione.De ratione vero cõtrahente ad hunc libꝛum illud qð ẽ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="3885" type="textblock" ulx="3397" uly="3787">
        <line lrx="5409" lry="3885" ulx="3397" uly="3787">nerale omnibꝰ ꝓphetis.videt᷑ mihi ꝙ ꝓbabiliter poteſt dici ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4406" type="textblock" ulx="3395" uly="3876">
        <line lrx="5463" lry="3966" ulx="3396" uly="3876">hec eſt ratio pᷣſidentie creaturis.ita ꝙ deꝰhumanandꝰ ſub rõne</line>
        <line lrx="5427" lry="4060" ulx="3396" uly="3965">pᷣſidentie.vel vt pᷣſidens creaturis eſt ſubiectum in hoc libꝛo.ſi</line>
        <line lrx="5421" lry="4150" ulx="3395" uly="4051">cut pleniꝰvidebit᷑ ꝓſequendo.iſta tñ pᷣſidentia aliter cõuenit ei</line>
        <line lrx="5418" lry="4236" ulx="3403" uly="4137">ſᷣm humanam naturam ⁊ diuinam qꝛ ᷣm diuinam cõpetit ſibi</line>
        <line lrx="5461" lry="4320" ulx="3395" uly="4227">a pꝛincipio creature. ſᷣm humanam veroa pꝛincipio ſue incarna</line>
        <line lrx="5460" lry="4406" ulx="3395" uly="4313">tionis auctoꝛitatiue tñ.ſʒ executiue ↄuenit ei a tempoꝛe ſue glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4579" type="textblock" ulx="3394" uly="4396">
        <line lrx="5415" lry="4508" ulx="3394" uly="4396">rioſe reſurrectionis.pꝓpter quod tunc dixit Math. vlt. Data eſt</line>
        <line lrx="5413" lry="4579" ulx="3394" uly="4479">mihi omnis poteſtas in celo ⁊ in terra.Sic ergo cauſa material</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="4756" type="textblock" ulx="3391" uly="4570">
        <line lrx="5394" lry="4680" ulx="3393" uly="4570">vel ſubiectiua huius libꝛi eſt deꝰſub ratione pꝛedicta.ppter qdð</line>
        <line lrx="5421" lry="4756" ulx="3391" uly="4658">dicitur infra. o. Sacta eſt ſuper me manPdñi ⁊ adduxit me il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="4927" type="textblock" ulx="3391" uly="4735">
        <line lrx="5400" lry="4853" ulx="3393" uly="4735">luc in viſionibꝰdei.Circa cauſam finalem ſciendum ꝙ deeſt pn</line>
        <line lrx="5397" lry="4927" ulx="3391" uly="4831">cipium ⁊ finis omnium.ſᷣm ꝙ dicitur Apoc.i.ca.Ego ſuʒ alpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5016" type="textblock" ulx="3395" uly="4919">
        <line lrx="5423" lry="5016" ulx="3395" uly="4919">⁊ o.i.pᷣncipiuzʒ ⁊ finis.⁊ hoc loquẽdo de fine extrinſeco ſeu obie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5094" type="textblock" ulx="3392" uly="5006">
        <line lrx="5414" lry="5094" ulx="3392" uly="5006">ctiuo.finis aũt intrinſecus ſeu ſubiectiuus intellectualis natu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5275" type="textblock" ulx="3390" uly="5091">
        <line lrx="5423" lry="5201" ulx="3390" uly="5091">re duplex eſt. Unꝰeſt ꝓpinqu.ſ.cognitio dei ⁊ potiſſime habita</line>
        <line lrx="5421" lry="5275" ulx="3392" uly="5177">via ſuꝑnaturali cum enigmate tamẽ.⁊ vt habet dilectionem ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5535" type="textblock" ulx="3386" uly="5264">
        <line lrx="5413" lry="5372" ulx="3393" uly="5264">iunctam.⁊ hic eſt finis ppinquꝰ huius libꝛi:ꝗ ſcriptus eſt ad ha</line>
        <line lrx="5413" lry="5460" ulx="3386" uly="5357">bendum noticiam ⁊ dilectionem dei in pꝛeſenti.de qua dicitur</line>
        <line lrx="5406" lry="5535" ulx="3390" uly="5437">Sapie.iʒ. Uani ſunt oẽs homines in ꝗbus non ſubeſt ſcietia ði.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5794" type="textblock" ulx="3389" uly="5522">
        <line lrx="5458" lry="5634" ulx="3390" uly="5522">vanum aũt dicitur illud quod non attingit finem debituʒ. ſicut</line>
        <line lrx="5448" lry="5718" ulx="3389" uly="5609">medicina dt vana que non inducit ſanitatem ad quam eſt oꝛdi/</line>
        <line lrx="5461" lry="5794" ulx="3389" uly="5704">nata.omnes aſt homines inq;tum ſunt facti ad imaginem dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="5882" type="textblock" ulx="3388" uly="5783">
        <line lrx="5409" lry="5882" ulx="3388" uly="5783">ad beatitudinem ſuꝑnaturalem ſunt finaliter oꝛdinati.ad quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="5970" type="textblock" ulx="3388" uly="5870">
        <line lrx="5395" lry="5970" ulx="3388" uly="5870">non poſſunt attingere ſine iſta ſcientia que eſt illius beatitudi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="6053" type="textblock" ulx="3389" uly="5954">
        <line lrx="5399" lry="6053" ulx="3389" uly="5954">nis oſtenſiua.ad finem.n. totaliter incognitum nullus poteſt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="6143" type="textblock" ulx="3389" uly="6043">
        <line lrx="5425" lry="6143" ulx="3389" uly="6043">rigere actus ſuos pꝛopter quod merito dicuntur vani homines</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="6227" type="textblock" ulx="3386" uly="6126">
        <line lrx="5403" lry="6227" ulx="3386" uly="6126">carentes ſcientia dei. Alius vero finis intellectualis nature eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="6580" type="textblock" ulx="3344" uly="6215">
        <line lrx="5433" lry="6319" ulx="3371" uly="6215">rationis.ſ.viſio dei clara ꝓut habet adiunctam frnitionem ꝑfe</line>
        <line lrx="5473" lry="6405" ulx="3382" uly="6304">ctam.⁊ hic eſt finis remotus huius libꝛi.ſicut ⁊ totius ſacre ſcri</line>
        <line lrx="5398" lry="6496" ulx="3344" uly="6395">pture.de quo fine dicit ſaluatoꝛ Joh.i2. Pec eſt vita eterna vt</line>
        <line lrx="5423" lry="6580" ulx="3379" uly="6474">cognoſcant te ſolum deum verum ⁊ quem miſiſti ieſum xpʒʒ. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6752" type="textblock" ulx="3382" uly="6567">
        <line lrx="5449" lry="6752" ulx="3382" uly="6567">quam vitam nos perducat ꝗ cum patre ⁊ ſpũ ſnc mait  re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="6747" type="textblock" ulx="3380" uly="6645">
        <line lrx="5403" lry="6747" ulx="3380" uly="6645">gnat ĩ ſecula ſeculoꝛum. Amen. Capi. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="6840" type="textblock" ulx="3332" uly="6718">
        <line lrx="5425" lry="6840" ulx="3332" uly="6718">öFa –,T factum eſt. Hic conſeq̃nter accedendum eſt ad foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="7077" type="textblock" ulx="3349" uly="6805">
        <line lrx="5417" lry="7077" ulx="3349" uly="6805">1 i tractatus que eſt diuiſio libꝛi.ꝗ in duas partesdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="7273" type="textblock" ulx="3376" uly="6911">
        <line lrx="5415" lry="7021" ulx="3688" uly="6911">uiditur.ſ.in ppemium ⁊ tractatum ꝗ incipit ibi:Et vi</line>
        <line lrx="5391" lry="7101" ulx="3614" uly="6992">Ai. In phemio vero pᷣmo ponit᷑ tempꝰ reuelationis fa</line>
        <line lrx="5407" lry="7188" ulx="3376" uly="7081">cte ecechieli ꝓpbete.cum dicitur:Et factum eſt in vigeſimo an</line>
        <line lrx="5396" lry="7273" ulx="3379" uly="7180">no.ſ.etatis ecechielis.vt dicit Pieronymꝰ in ꝓlogo.hoc.n.tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="7358" type="textblock" ulx="3378" uly="7253">
        <line lrx="5416" lry="7358" ulx="3378" uly="7253">pus eſt conueniens regimini ⁊ pdicationi.vnde⁊ ioſephĩ ſuotri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="7463" type="textblock" ulx="3379" uly="7342">
        <line lrx="5443" lry="7463" ulx="3379" uly="7342">ceſimo anno factus eſt pꝛepoſitus egypti. Geñ.Ai.⁊ xpᷣs bapti/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5761" lry="2385" type="textblock" ulx="5732" uly="2322">
        <line lrx="5743" lry="2385" ulx="5732" uly="2334">= S</line>
        <line lrx="5753" lry="2381" ulx="5743" uly="2332">Se.</line>
        <line lrx="5761" lry="2376" ulx="5754" uly="2322">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="2396" type="textblock" ulx="4809" uly="2317">
        <line lrx="5397" lry="2396" ulx="4809" uly="2317">ſub röne abſoluta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="2735" type="textblock" ulx="5675" uly="2662">
        <line lrx="5780" lry="2735" ulx="5675" uly="2662">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5955" lry="2297" type="textblock" ulx="5672" uly="2189">
        <line lrx="5955" lry="2297" ulx="5672" uly="2189">hllptofeto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5957" lry="2472" type="textblock" ulx="5733" uly="2275">
        <line lrx="5957" lry="2385" ulx="5762" uly="2275">ienetgie,</line>
        <line lrx="5957" lry="2472" ulx="5733" uly="2376">etinantete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5956" lry="2721" type="textblock" ulx="5781" uly="2635">
        <line lrx="5821" lry="2721" ulx="5792" uly="2645">= –</line>
        <line lrx="5876" lry="2718" ulx="5808" uly="2643">2.</line>
        <line lrx="5956" lry="2708" ulx="5877" uly="2635">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3344" type="textblock" ulx="5734" uly="2719">
        <line lrx="5962" lry="2847" ulx="5734" uly="2719">Pnirſetken</line>
        <line lrx="5964" lry="2918" ulx="5750" uly="2812">nnstrunſni</line>
        <line lrx="6000" lry="3002" ulx="5763" uly="2895">noioechi Au</line>
        <line lrx="6000" lry="3095" ulx="5738" uly="2993">gienplotbek</line>
        <line lrx="6000" lry="3168" ulx="5741" uly="3075">fispenture ſupl</line>
        <line lrx="6000" lry="3279" ulx="5741" uly="3162">ſollcſtiͤieſicsf.</line>
        <line lrx="6000" lry="3344" ulx="5741" uly="3255">elimentasſuuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5750" lry="2906" type="textblock" ulx="5733" uly="2855">
        <line lrx="5750" lry="2906" ulx="5733" uly="2855">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3436" type="textblock" ulx="5679" uly="3346">
        <line lrx="6000" lry="3436" ulx="5679" uly="3346">Wnedplacidun</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3708" type="textblock" ulx="5745" uly="3437">
        <line lrx="6000" lry="3540" ulx="5745" uly="3437">ſhtigonoconn</line>
        <line lrx="6000" lry="3622" ulx="5750" uly="3530">fineionchiigo</line>
        <line lrx="6000" lry="3708" ulx="5756" uly="3616">Pötkrnntenniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3791" type="textblock" ulx="5838" uly="3701">
        <line lrx="6000" lry="3791" ulx="5838" uly="3701">Kengve</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5027" type="textblock" ulx="5752" uly="3711">
        <line lrx="5841" lry="3792" ulx="5762" uly="3711">We</line>
        <line lrx="6000" lry="3889" ulx="5771" uly="3791">Honemidere</line>
        <line lrx="6000" lry="3968" ulx="5777" uly="3882">ſeigtanpuitic</line>
        <line lrx="6000" lry="4051" ulx="5781" uly="3968">Hügonuran</line>
        <line lrx="6000" lry="4136" ulx="5780" uly="4055">nllipnmwenno⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4229" ulx="5774" uly="4141">Niußſnticif</line>
        <line lrx="6000" lry="4322" ulx="5770" uly="4230">emuenhelst</line>
        <line lrx="6000" lry="4420" ulx="5762" uly="4316">iingbrti</line>
        <line lrx="6000" lry="4503" ulx="5760" uly="4407">loetuouniu</line>
        <line lrx="6000" lry="4594" ulx="5760" uly="4493">lnunntpetri</line>
        <line lrx="6000" lry="4683" ulx="5755" uly="4584">mnoaiteithcii</line>
        <line lrx="6000" lry="4769" ulx="5754" uly="4665">simnaftninne</line>
        <line lrx="6000" lry="4861" ulx="5753" uly="4755">Armmnicbinpe</line>
        <line lrx="6000" lry="4936" ulx="5777" uly="4847">Pbebreiſtnboe</line>
        <line lrx="6000" lry="5027" ulx="5752" uly="4925">feſcchrbel nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="5030" type="textblock" ulx="5764" uly="5016">
        <line lrx="5786" lry="5030" ulx="5764" uly="5016">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5746" type="textblock" ulx="5751" uly="5105">
        <line lrx="5999" lry="5221" ulx="5751" uly="5105">ſne ſenep</line>
        <line lrx="6000" lry="5302" ulx="5752" uly="5135">ii in</line>
        <line lrx="6000" lry="5387" ulx="5755" uly="5294">ſiheigdeomhif</line>
        <line lrx="5998" lry="5480" ulx="5757" uly="5368">Ulpocprotfi</line>
        <line lrx="5967" lry="5620" ulx="5760" uly="5468">rrumn</line>
        <line lrx="5926" lry="5648" ulx="5802" uly="5570">hergenen</line>
        <line lrx="5994" lry="5746" ulx="5753" uly="5591">atkeiune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5839" type="textblock" ulx="5750" uly="5713">
        <line lrx="5998" lry="5839" ulx="5750" uly="5713">fmerheiti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1314" type="textblock" ulx="98" uly="1126">
        <line lrx="112" lry="1210" ulx="98" uly="1142">=-</line>
        <line lrx="143" lry="1314" ulx="105" uly="1126">S= =</line>
        <line lrx="178" lry="1244" ulx="148" uly="1183">BE</line>
        <line lrx="203" lry="1272" ulx="181" uly="1201">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="24" lry="1365" ulx="0" uly="1308">—</line>
        <line lrx="49" lry="1457" ulx="26" uly="1311">–☛ =</line>
        <line lrx="73" lry="1376" ulx="51" uly="1306">=</line>
        <line lrx="92" lry="1381" ulx="76" uly="1329">=</line>
        <line lrx="99" lry="1388" ulx="93" uly="1322">= =</line>
        <line lrx="130" lry="1395" ulx="101" uly="1326">= =</line>
        <line lrx="205" lry="1350" ulx="186" uly="1272">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1785" type="textblock" ulx="28" uly="1518">
        <line lrx="38" lry="1723" ulx="28" uly="1674">—</line>
        <line lrx="182" lry="1785" ulx="108" uly="1518">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2047" type="textblock" ulx="32" uly="1771">
        <line lrx="68" lry="1923" ulx="32" uly="1771">— S=</line>
        <line lrx="98" lry="1921" ulx="69" uly="1782"> S⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1842" ulx="86" uly="1781">—</line>
        <line lrx="120" lry="1927" ulx="99" uly="1785">E =—=</line>
        <line lrx="131" lry="1930" ulx="116" uly="1788">— =SS=</line>
        <line lrx="158" lry="1941" ulx="132" uly="1870">E⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1944" ulx="143" uly="1799">=,ẽ  =</line>
        <line lrx="189" lry="2039" ulx="163" uly="1794">=</line>
        <line lrx="209" lry="2047" ulx="185" uly="1817">,  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2235" type="textblock" ulx="31" uly="2056">
        <line lrx="42" lry="2174" ulx="31" uly="2122">—</line>
        <line lrx="57" lry="2177" ulx="45" uly="2129">—</line>
        <line lrx="76" lry="2184" ulx="60" uly="2114">—</line>
        <line lrx="92" lry="2185" ulx="82" uly="2120">=S</line>
        <line lrx="109" lry="2191" ulx="90" uly="2141">=SdB</line>
        <line lrx="119" lry="2191" ulx="110" uly="2145">=</line>
        <line lrx="134" lry="2195" ulx="121" uly="2146">= =</line>
        <line lrx="149" lry="2199" ulx="135" uly="2136">==</line>
        <line lrx="161" lry="2204" ulx="150" uly="2156">—</line>
        <line lrx="176" lry="2211" ulx="167" uly="2056">= =SS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2311" type="textblock" ulx="51" uly="2206">
        <line lrx="71" lry="2270" ulx="51" uly="2222">=ẽ</line>
        <line lrx="97" lry="2274" ulx="74" uly="2206">—</line>
        <line lrx="119" lry="2311" ulx="95" uly="2213">=</line>
        <line lrx="160" lry="2290" ulx="122" uly="2219">= 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2315" type="textblock" ulx="199" uly="2217">
        <line lrx="210" lry="2315" ulx="199" uly="2217">S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4414" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="173" lry="2382" ulx="34" uly="2287">ſbbröeit</line>
        <line lrx="164" lry="2557" ulx="0" uly="2478">dhsncrie</line>
        <line lrx="165" lry="2645" ulx="0" uly="2568">lecumette</line>
        <line lrx="209" lry="2749" ulx="0" uly="2654">Agunſſenney</line>
        <line lrx="208" lry="2835" ulx="2" uly="2732">deitaunſee</line>
        <line lrx="209" lry="3026" ulx="0" uly="2925">hiſcnchnſg</line>
        <line lrx="208" lry="3097" ulx="0" uly="3002">Näheri</line>
        <line lrx="207" lry="3189" ulx="0" uly="3100">micluciie</line>
        <line lrx="208" lry="3277" ulx="0" uly="3196">eſcgant</line>
        <line lrx="210" lry="3368" ulx="0" uly="3271">gikenun</line>
        <line lrx="207" lry="3462" ulx="0" uly="3364">ieemmtitnie</line>
        <line lrx="207" lry="3547" ulx="0" uly="3461">ſpenitzun</line>
        <line lrx="207" lry="3637" ulx="0" uly="3547">Ginlbodenn</line>
        <line lrx="206" lry="3725" ulx="0" uly="3633">rmsslrdrt</line>
        <line lrx="206" lry="3815" ulx="0" uly="3726">neltunigt</line>
        <line lrx="205" lry="3903" ulx="0" uly="3814">hlieputng</line>
        <line lrx="207" lry="3975" ulx="3" uly="3903">ednnglhi⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4064" ulx="0" uly="3992">bemiirlnt</line>
        <line lrx="205" lry="4154" ulx="0" uly="4080">deniminna</line>
        <line lrx="201" lry="4257" ulx="0" uly="4165">nndhtiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2400" type="textblock" ulx="180" uly="2325">
        <line lrx="194" lry="2393" ulx="180" uly="2325">S˖</line>
        <line lrx="210" lry="2400" ulx="195" uly="2346">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2476" type="textblock" ulx="167" uly="2424">
        <line lrx="181" lry="2476" ulx="167" uly="2424">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2562" type="textblock" ulx="171" uly="2497">
        <line lrx="181" lry="2562" ulx="171" uly="2497">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2574" type="textblock" ulx="161" uly="2506">
        <line lrx="205" lry="2574" ulx="185" uly="2506">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2658" type="textblock" ulx="139" uly="2587">
        <line lrx="191" lry="2652" ulx="178" uly="2587">—,</line>
        <line lrx="198" lry="2655" ulx="190" uly="2596">=</line>
        <line lrx="209" lry="2658" ulx="196" uly="2596">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4955" type="textblock" ulx="155" uly="4874">
        <line lrx="173" lry="4943" ulx="155" uly="4895">==</line>
        <line lrx="196" lry="4955" ulx="176" uly="4874">=</line>
        <line lrx="210" lry="4939" ulx="197" uly="4894">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4969" type="textblock" ulx="190" uly="4962">
        <line lrx="193" lry="4969" ulx="190" uly="4962">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="5580" type="textblock" ulx="0" uly="4965">
        <line lrx="190" lry="5072" ulx="0" uly="4965">neenmninn</line>
        <line lrx="176" lry="5160" ulx="0" uly="5070">öintelents</line>
        <line lrx="170" lry="5253" ulx="0" uly="5161">eitolln</line>
        <line lrx="177" lry="5340" ulx="0" uly="5248">bepaienen</line>
        <line lrx="131" lry="5437" ulx="0" uly="5339">bigen</line>
        <line lrx="127" lry="5509" ulx="0" uly="5436">necntidec</line>
        <line lrx="200" lry="5580" ulx="104" uly="5502">ethn</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5006" type="textblock" ulx="205" uly="4972">
        <line lrx="213" lry="4990" ulx="205" uly="4972">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5028" type="textblock" ulx="188" uly="4977">
        <line lrx="209" lry="5028" ulx="188" uly="4977">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="5293" type="textblock" ulx="172" uly="5068">
        <line lrx="192" lry="5293" ulx="172" uly="5068">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="5379" type="textblock" ulx="182" uly="5311">
        <line lrx="190" lry="5379" ulx="182" uly="5331">—</line>
        <line lrx="200" lry="5376" ulx="191" uly="5311">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="5378" type="textblock" ulx="203" uly="5362">
        <line lrx="209" lry="5378" ulx="203" uly="5362">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5479" type="textblock" ulx="132" uly="5316">
        <line lrx="144" lry="5392" ulx="132" uly="5343">S=</line>
        <line lrx="165" lry="5479" ulx="144" uly="5343">=</line>
        <line lrx="181" lry="5472" ulx="159" uly="5316"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="5550" type="textblock" ulx="131" uly="5434">
        <line lrx="143" lry="5497" ulx="131" uly="5434">—</line>
        <line lrx="219" lry="5550" ulx="203" uly="5498">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6251" type="textblock" ulx="0" uly="5582">
        <line lrx="19" lry="5778" ulx="0" uly="5728">=ü</line>
        <line lrx="61" lry="6230" ulx="3" uly="5723"> 2 =S</line>
        <line lrx="80" lry="6217" ulx="52" uly="5718">= =</line>
        <line lrx="115" lry="6205" ulx="95" uly="5709">— =</line>
        <line lrx="204" lry="6189" ulx="141" uly="5696">— =</line>
        <line lrx="185" lry="5940" ulx="174" uly="5599">- = S=</line>
        <line lrx="222" lry="6251" ulx="195" uly="5582">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6520" type="textblock" ulx="193" uly="6234">
        <line lrx="210" lry="6520" ulx="193" uly="6290">— —</line>
        <line lrx="222" lry="6516" ulx="206" uly="6234"> — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6935" type="textblock" ulx="12" uly="6537">
        <line lrx="24" lry="6769" ulx="12" uly="6699">—</line>
        <line lrx="38" lry="6784" ulx="20" uly="6711">—</line>
        <line lrx="55" lry="6761" ulx="38" uly="6709">E</line>
        <line lrx="81" lry="6750" ulx="63" uly="6679">—</line>
        <line lrx="96" lry="6744" ulx="83" uly="6691">=</line>
        <line lrx="109" lry="6738" ulx="98" uly="6685">=</line>
        <line lrx="119" lry="6731" ulx="111" uly="6682">—</line>
        <line lrx="155" lry="6841" ulx="111" uly="6673">—</line>
        <line lrx="166" lry="6803" ulx="154" uly="6651">— —</line>
        <line lrx="178" lry="6817" ulx="167" uly="6748">==</line>
        <line lrx="198" lry="6935" ulx="161" uly="6654">S =☛m S</line>
        <line lrx="221" lry="6780" ulx="201" uly="6537">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6976" type="textblock" ulx="194" uly="6910">
        <line lrx="219" lry="6976" ulx="194" uly="6910">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="7130" type="textblock" ulx="0" uly="6789">
        <line lrx="27" lry="7040" ulx="0" uly="6789">— — .</line>
        <line lrx="70" lry="7047" ulx="25" uly="6867"> -</line>
        <line lrx="103" lry="7016" ulx="60" uly="6875">= S=</line>
        <line lrx="135" lry="7038" ulx="84" uly="6849">—= S=</line>
        <line lrx="149" lry="6993" ulx="117" uly="6882">— S=</line>
        <line lrx="183" lry="7073" ulx="146" uly="6824"> = =</line>
        <line lrx="224" lry="7130" ulx="181" uly="6815">= =—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="7434" type="textblock" ulx="89" uly="7137">
        <line lrx="102" lry="7279" ulx="89" uly="7228">=</line>
        <line lrx="131" lry="7349" ulx="108" uly="7194">„ =</line>
        <line lrx="143" lry="7277" ulx="131" uly="7137">— —</line>
        <line lrx="186" lry="7327" ulx="155" uly="7175">= —</line>
        <line lrx="195" lry="7232" ulx="185" uly="7181">=—</line>
        <line lrx="219" lry="7316" ulx="187" uly="7164"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="7484" type="textblock" ulx="201" uly="7429">
        <line lrx="213" lry="7484" ulx="201" uly="7429">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1447" type="textblock" ulx="180" uly="1364">
        <line lrx="197" lry="1447" ulx="180" uly="1364">—.</line>
        <line lrx="206" lry="1435" ulx="198" uly="1386">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1650" type="textblock" ulx="423" uly="1560">
        <line lrx="1070" lry="1650" ulx="423" uly="1560">tellectum ſcienduzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5367" type="textblock" ulx="209" uly="5350">
        <line lrx="288" lry="5367" ulx="209" uly="5350">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5499" type="textblock" ulx="206" uly="5482">
        <line lrx="237" lry="5499" ulx="206" uly="5482">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6198" type="textblock" ulx="206" uly="6112">
        <line lrx="214" lry="6198" ulx="206" uly="6114">=</line>
        <line lrx="221" lry="6158" ulx="214" uly="6112">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="7420" type="textblock" ulx="206" uly="7319">
        <line lrx="218" lry="7420" ulx="206" uly="7319">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="791" type="textblock" ulx="2143" uly="586">
        <line lrx="2753" lry="791" ulx="2143" uly="586">Eʒechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="879" type="textblock" ulx="440" uly="743">
        <line lrx="2501" lry="879" ulx="440" uly="743">catus Luc 3.⁊ extunc xpᷣ cepit pᷣdicare in publico. Sʒ contra H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1300" type="textblock" ulx="450" uly="855">
        <line lrx="2497" lry="949" ulx="452" uly="855">videt᷑ q̃dam gloſa ſuꝑ locum iſtuz q̃ dicit ſic: In anno triceſimo</line>
        <line lrx="2495" lry="1038" ulx="450" uly="943">nõ etatis ⁊c̃.Ad quod dicendum q illa gloſa dr̃ eſſe hieronymi.</line>
        <line lrx="2501" lry="1125" ulx="450" uly="1034">⁊iõ non eſt abſolute intelligenda.aliter ↄtradiceret ſibi.qꝛ dicit</line>
        <line lrx="2494" lry="1222" ulx="450" uly="1120">ↄtrarium in ꝓlogo vt allegatum eſt.⁊ ideo intelligenda eſt cum</line>
        <line lrx="2494" lry="1300" ulx="452" uly="1210">iſta ſuppletione. In triceſimo anno non etatis.ſupple tantũmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="1385" type="textblock" ulx="397" uly="1292">
        <line lrx="2495" lry="1385" ulx="397" uly="1292">do.ſʒ cum hoc in triceſimo anno alteriꝰenumerationis.q̃ aũt ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="1566" type="textblock" ulx="453" uly="1383">
        <line lrx="2498" lry="1484" ulx="453" uly="1383">illa. Pieronymꝰ ꝓſegꝗtur ĩ illa gloſa dicens.ꝙ ĩcipit a.is.anno io</line>
        <line lrx="2061" lry="1566" ulx="456" uly="1473">ſie regis.Ad cuiꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1695" type="textblock" ulx="1564" uly="1567">
        <line lrx="2431" lry="1695" ulx="1564" uly="1567">it Eʒechiel pꝛopheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1737" type="textblock" ulx="458" uly="1650">
        <line lrx="1066" lry="1737" ulx="458" uly="1650">ꝓꝙ iudei aliqñ in li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="2081" type="textblock" ulx="452" uly="1688">
        <line lrx="2483" lry="1833" ulx="457" uly="1688">bꝛis ⁊ chart nume/ Tfactůʒ Cap. I.</line>
        <line lrx="2523" lry="1938" ulx="452" uly="1798">rabãt annos a iubi Gẽ itriceſimo anno:idꝰ</line>
        <line lrx="2518" lry="2025" ulx="459" uly="1910">leo imediate pcede ſt q̃rto.ĩ ꝗnta mẽſis:</line>
        <line lrx="2474" lry="2081" ulx="457" uly="1999">te.⁊ ſic non accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="2134" type="textblock" ulx="1679" uly="2021">
        <line lrx="2497" lry="2134" ulx="1679" uly="2021">ſèſſeʒ i medio capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="2358" type="textblock" ulx="457" uly="2079">
        <line lrx="2518" lry="2163" ulx="457" uly="2079">hic ̃̊ʒ Pieronymũ. L</line>
        <line lrx="2491" lry="2269" ulx="458" uly="2099">nliq veronilmera Aon luxta fluui chobar aperti ſt</line>
        <line lrx="2491" lry="2358" ulx="459" uly="2246">bãt abaliquo facto celi:⁊ ùidi ùiſiões ði. In ꝗqnta mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="3305" type="textblock" ulx="456" uly="2348">
        <line lrx="2523" lry="2466" ulx="456" uly="2348">notabili emergete. ſis: ipe ẽ änus ꝗntus traſmigra/</line>
        <line lrx="2506" lry="2553" ulx="462" uly="2430">ſicut a fundatiõe te rizj ioachimn. faͤcth everbnz</line>
        <line lrx="2482" lry="2615" ulx="457" uly="2465">pli ꝑ ſalomoneʒ ⁊ a dis reg loachim: actu everbuʒ</line>
        <line lrx="2503" lry="2705" ulx="465" uly="2574">trãſmigratione ios Dñi ad eʒechielẽ filiüũʒ buzʒi ſ acer/</line>
        <line lrx="2486" lry="2797" ulx="462" uly="2684">chĩ. vt hẽtur in bor dotẽ ĩ terra chaldeoꝝ ſecꝰ flumẽ</line>
        <line lrx="2504" lry="2879" ulx="458" uly="2774">ꝓhemio:ipſe eſt an</line>
        <line lrx="2388" lry="2963" ulx="457" uly="2867">nus gntus tranſmi r .—</line>
        <line lrx="2515" lry="3050" ulx="456" uly="2946">grationis ioachĩ. Anno ãt ioſie.is.reꝑtus fuit liber Deuterono/</line>
        <line lrx="2488" lry="3131" ulx="461" uly="3036">muj ĩ templo.vt hr̃. . Reg.⁊⁊.i quo cõtinẽtur maledictiões ter</line>
        <line lrx="2492" lry="3219" ulx="468" uly="3119">ribiles venture ſuꝑ legis trangreſſoꝛes.⁊ maxime ꝑidolatriaʒ.</line>
        <line lrx="2529" lry="3305" ulx="459" uly="3202">gbus auditis ioſias ſciens trangreſſiones pᷣdeceſſoꝛum ſuoꝑ.ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="3388" type="textblock" ulx="436" uly="3286">
        <line lrx="2495" lry="3388" ulx="436" uly="3286">dit veſtimenta ſua pᷣ hoꝛꝛoꝛe mali ſuꝑ ppli vẽturi.⁊ queſiuit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3471" type="textblock" ulx="464" uly="3381">
        <line lrx="2499" lry="3471" ulx="464" uly="3381">ſilium ad placãdum irã dei.⁊ iõ ab iſto facto notabili ceꝑpunt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="3561" type="textblock" ulx="389" uly="3464">
        <line lrx="2498" lry="3561" ulx="389" uly="3464">ni pꝛedicto modo numerari. a quo vſq; ad ꝗgntum annũ trãſmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="4771" type="textblock" ulx="472" uly="3550">
        <line lrx="2498" lry="3653" ulx="474" uly="3550">grationis ioachi ĩ quo facta eſt reuelatio ecechieli.vt in hoc ꝓlo</line>
        <line lrx="2504" lry="3735" ulx="472" uly="3643">go dr.fluxerunt anni.ʒo.quod ſic pʒ.Joſias regnauit annis.ʒi.·</line>
        <line lrx="2531" lry="3825" ulx="476" uly="3729">Keg.22. ⁊ ſic de regno eiꝰ poſt iuentiõem libꝛi pꝛedicti remanẽt</line>
        <line lrx="2538" lry="3917" ulx="481" uly="3813">iʒ.anni. Item.ii.de regno ioachim filij eiꝰ. . Reg.23. Itẽ.o.mẽ</line>
        <line lrx="2508" lry="3997" ulx="480" uly="3903">ſes ĩ ꝗgbus regnauerũt ioacha ⁊ ioachim. . Reg.23. .⁊ .ꝗ ſex</line>
        <line lrx="2509" lry="4077" ulx="486" uly="3989">mẽſes cum parte decimioctaui anni ioſie remanẽte poſt iuentio</line>
        <line lrx="2511" lry="4166" ulx="488" uly="4076">nem libꝛi pꝛovno anno computãtur.Item ꝗnq; ð trãſmigratio/</line>
        <line lrx="2511" lry="4251" ulx="477" uly="4160">ne ioachĩꝗ ſimul iũcti faciũt annos.ʒo.⁊ ſic idem annꝰfuit trice</line>
        <line lrx="2512" lry="4340" ulx="486" uly="4249">ſimꝰ etatis ecechielis ⁊ inuẽtionis libꝛi deuteronomij ⁊ gntꝰtrã</line>
        <line lrx="2515" lry="4493" ulx="481" uly="4262">ſmigrationis ioachĩ. Secũdo notat loc' cum dr̃. a Aln eſſẽ</line>
        <line lrx="2513" lry="4511" ulx="482" uly="4421">i medio captiuoꝛum iuxta fluuium chobar.⁊ hic fluuiꝰeſt ĩ terra</line>
        <line lrx="2532" lry="4599" ulx="486" uly="4505">chaldeoꝛum vt poſtea ſubdit᷑.egechiel.n.cum ioachĩ trãſmigra</line>
        <line lrx="2514" lry="4686" ulx="475" uly="4594">uerat.dicũt aũt hic alig ꝙ chobar eſt nomen appellatiuuʒ.vt ſit</line>
        <line lrx="2536" lry="4771" ulx="477" uly="4682">ſenſus:iuxta fluuium chobar.i.iuxta fluuium grauem ex magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4943" type="textblock" ulx="450" uly="4768">
        <line lrx="2603" lry="4871" ulx="450" uly="4768">tudine aque ⁊ ei impetn.ſʒ hoc dictum ꝓcedit ex ignoꝛãtia idio</line>
        <line lrx="2505" lry="4943" ulx="485" uly="4855">matis hebꝛei.ſi.n.hoc eſſet verum ſcriberetur ꝑ lram deleth in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="5039" type="textblock" ulx="485" uly="4936">
        <line lrx="2522" lry="5039" ulx="485" uly="4936">fine ſic: chobad.nũc aũt in hebꝛeo ſcribit᷑ ꝑ lr̃am res in fine.⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="5126" type="textblock" ulx="484" uly="4946">
        <line lrx="2677" lry="5015" ulx="2641" uly="4946">f⸗</line>
        <line lrx="2759" lry="5126" ulx="484" uly="4967">dicẽdum ꝙ eſt nomen ppꝛiumtm. b¶ Apti ſunt celi.nõ ᷣm 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="7470" type="textblock" ulx="464" uly="5112">
        <line lrx="2515" lry="5215" ulx="464" uly="5112">exiſtentiam ſʒ ſᷣm apparẽtiam put ĩ coꝛuſcationibꝰvidẽtur ape</line>
        <line lrx="2511" lry="5292" ulx="483" uly="5199">riri. c ¶ Et vidi.viſtõe imaginaria ⁊ itellectuali. d¶ Uiſio</line>
        <line lrx="2512" lry="5386" ulx="487" uly="5286">nes dei.i.a deo mihi factas ⁊ diuina ſecreta ſignificãtes.Tertio</line>
        <line lrx="2510" lry="5474" ulx="487" uly="5376">in hoc ꝓlogo notificat᷑ auctoꝛ miniſterialis huius libꝛi.⁊ pꝛimo</line>
        <line lrx="2548" lry="5562" ulx="493" uly="5456">ex nomine cum dr. e¶ Factum eſt vbum dniad ecechielem</line>
        <line lrx="2511" lry="5640" ulx="489" uly="5546">ſecũdo ex genere.cum dr. f¶¶ Filium bugi ſacerdotes.ex quo</line>
        <line lrx="2513" lry="5726" ulx="493" uly="5633">pʒ ꝙ ecechiel fuit de tribu ſacerdotali.⁊ ꝑ cõſequẽs de regia.qꝛ</line>
        <line lrx="2568" lry="5814" ulx="482" uly="5722">iſte due tribꝰerãt cõmixte.fuit etiam pater eiꝰ ꝓpheta ſᷣm regu ⸗</line>
        <line lrx="2517" lry="5905" ulx="466" uly="5804">lam hebꝛeoꝝ videlz ꝙ qn ĩ pncipio libꝛialicuiꝰ ꝓphete expꝛimi</line>
        <line lrx="2523" lry="5995" ulx="486" uly="5893">tur nomẽ patris ſui.dat᷑ ĩtelligi ꝙ fuit ppheta ſicut ⁊ filiꝰ.qᷓuis</line>
        <line lrx="2522" lry="6081" ulx="481" uly="5966">nõ habeat᷑ pphetia eiꝰ.ſicut necalioꝝ multoꝝ. g ¶ Et facta ẽ</line>
        <line lrx="2522" lry="6163" ulx="493" uly="6071">ſuper eum ibi mandñni.eleuãs mẽtem eiꝰad cognitionem ſecre</line>
        <line lrx="2523" lry="6250" ulx="498" uly="6156">toꝛum dei. h¶ Et vidi. HPic cõſequẽter ponitur tractatꝰ.⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="2521" lry="6342" ulx="499" uly="6240">liber iſte eſt de deo creaturis pᷣſidente.vt ſupꝛa dem̃ eſt.iõ diui</line>
        <line lrx="2528" lry="6430" ulx="503" uly="6327">dit᷑ in duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ huiꝰpᷣſidentie ſupeminẽs modus.ſe/⸗</line>
        <line lrx="2576" lry="6518" ulx="498" uly="6414">cũdo multiplex eiꝰeffectus.ca.ſe.⁊ ſequẽtibꝰ.ꝓpter quod dicũt</line>
        <line lrx="2528" lry="6606" ulx="506" uly="6500">aligꝗ expoſitoꝛes ꝙ pᷣmum caplin virtualiter ↄtinet ſniam ſeq̃n</line>
        <line lrx="2532" lry="6690" ulx="501" uly="6590">tium. ꝓut effectin cauſa efficiente virtualiter cõtinent᷑. In hoc</line>
        <line lrx="2582" lry="6774" ulx="506" uly="6677">aut capitulo deſcribitur qdam imaginaria viſio ad ſigniſicãdũ</line>
        <line lrx="2533" lry="6860" ulx="501" uly="6762">dine pᷣſidẽtie modũ.cuiꝰſignificationeʒ ecechiel ĩtellexit.aliter</line>
        <line lrx="2592" lry="6946" ulx="502" uly="6845">nõ fuiſſet ꝓpheta.ſᷣm ꝙ dr̃ Dañ.io. Intelligẽtia opꝰ eſti viſiõe.</line>
        <line lrx="2541" lry="7031" ulx="503" uly="6933">vt diffuſius ꝑtractaui ĩ pᷣncipio libꝛi pſalmoꝝ.Igr̃ pᷣmo expone</line>
        <line lrx="2582" lry="7134" ulx="500" uly="7022">tur littera hꝰcapituli applicado eam ad appꝛehẽſionem imagia</line>
        <line lrx="2566" lry="7210" ulx="497" uly="7108">rie viſionis.poſtea dicet᷑ ꝗd ꝑ illam viſionem imaginaria ĩtelli/</line>
        <line lrx="2540" lry="7296" ulx="504" uly="7196">gat᷑. Pec aũt viſio imaginaria hẽt tres partes.pᷣma cõtinet aĩa/</line>
        <line lrx="2554" lry="7384" ulx="505" uly="7282">lia apparentia.ſecũda rotas apparẽtes iuxta ea.ꝗ icipit ibi:Cũ/</line>
        <line lrx="2539" lry="7470" ulx="502" uly="7368"> aſpicerem tertia firmamẽtum apparõs ſuꝑcapita aĩalium:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="886" type="textblock" ulx="2634" uly="747">
        <line lrx="4830" lry="886" ulx="2634" uly="747">deſup effigiem hoĩs ſedẽtis ſup thꝛonumque ĩcipitibi:Et ſimilitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="1320" type="textblock" ulx="2618" uly="863">
        <line lrx="4835" lry="977" ulx="2634" uly="863">do ſupꝑ caput aĩialium. Ad ĩtellectum veropꝛime partis que ſatis tra</line>
        <line lrx="4846" lry="1063" ulx="2631" uly="954">ditur ĩuolute.cõſiderãdum ꝙ ꝓpheta videbat imagiarie nubẽ ma⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="1150" ulx="2625" uly="1045">gnam ab aglone venientem igne iuolutam.eo modo quo apparet in/</line>
        <line lrx="4835" lry="1236" ulx="2626" uly="1127">coꝛuſcatione.⁊ ꝑ aꝑturam illiꝰnubis videbat quatuoꝛ animalia in oĩ</line>
        <line lrx="4833" lry="1320" ulx="2618" uly="1213">bus ſimilia.licʒ alig dicãt q apparebat tm̃ vnum aial hẽns quatuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1406" type="textblock" ulx="2625" uly="1298">
        <line lrx="4855" lry="1406" ulx="2625" uly="1298">facies.ſʒ lſ̃a magis videt᷑ cõcoꝛdare ꝙ eẽnt quatuoꝛ aĩalia.ſicut ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1580" type="textblock" ulx="2622" uly="1391">
        <line lrx="4837" lry="1488" ulx="2622" uly="1391">parebit magis.ĩfra.io.ca.⁊ ſic erãt ibi ſedeciʒ facies.⁊ ideʒ dicit Ra.</line>
        <line lrx="4819" lry="1580" ulx="4016" uly="1491">Sa.qᷓ;tum ad numerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1711" type="textblock" ulx="2620" uly="1558">
        <line lrx="4859" lry="1711" ulx="2620" uly="1558">chobar. Et fact  ſuꝑ eſ ibi ma ſacieꝝ. tñ aliter exponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1840" type="textblock" ulx="2620" uly="1667">
        <line lrx="4827" lry="1755" ulx="2756" uly="1667">. 6 1 diſpoſitionem earuz. Et</line>
        <line lrx="4814" lry="1840" ulx="2620" uly="1691">nus dñi. Et nidi:ẽt eccevẽt? tur- qꝛillaquatuor aialia ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2039" type="textblock" ulx="2618" uly="1798">
        <line lrx="4826" lry="1951" ulx="2622" uly="1798">binis vẽniebat ab a⸗ lõe: nubes oibus ponunt᷑ ſimilia in</line>
        <line lrx="4842" lry="2039" ulx="2618" uly="1924">magna ⁊ ignis ĩiuoluiẽs.Et ſplen oibus. habita deſcriptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="2142" type="textblock" ulx="2572" uly="2007">
        <line lrx="4818" lry="2142" ulx="2572" uly="2007">doꝛi circuitn eiꝰ: ⁊ ð mèdio eius ne vni. betur deſcniptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2273" type="textblock" ulx="2617" uly="2093">
        <line lrx="4815" lry="2171" ulx="2620" uly="2093">„ e oĩium.Dicũt ergo docto/</line>
        <line lrx="4815" lry="2273" ulx="2617" uly="2113">q̃ſi ſpẽs elẽctri.i.ðᷣ medio ignis. resnoltri eorg anunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2366" type="textblock" ulx="2617" uly="2244">
        <line lrx="4861" lry="2366" ulx="2617" uly="2244">Et i mediò ei ſilitudo q̃tuoꝛ aia lis ereat erectum ſuꝑpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2885" type="textblock" ulx="2609" uly="2354">
        <line lrx="4813" lry="2472" ulx="2616" uly="2354">lii: ⁊ hic aſpcũs eoꝛuʒ. Silitůdo des ⁊ ĩ ſupioꝛi parte qua</line>
        <line lrx="4817" lry="2614" ulx="2613" uly="2440">hois ĩ eis. Et q̃tur facies vni: ⁊ qren rugad bo⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="2722" ulx="2612" uly="2582">qtuoꝛ pẽne vni.Et pdes eoꝝ pe eſtmagna differentia. qꝛ</line>
        <line lrx="4835" lry="2808" ulx="2609" uly="2689">des recti:⁊ platã pedis eoꝛuʒ qſi tm viroſq; facies diſpo⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="2885" ulx="2787" uly="2788">H nebantur ſᷣm quatuoꝛ ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="2959" type="textblock" ulx="4005" uly="2871">
        <line lrx="4885" lry="2959" ulx="4005" uly="2871">tes oppoſitas.ita ꝙ faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3394" type="textblock" ulx="2611" uly="2955">
        <line lrx="4837" lry="3048" ulx="2612" uly="2955">es homĩs erat ĩ ꝑte aĩalis oppoſita directe aſpectui ꝓphete.⁊ dr pars</line>
        <line lrx="4822" lry="3133" ulx="2613" uly="3044">anterioꝛ.ĩ parte vero oppoſita ſeu poſterioꝛi facies agle.⁊ ĩ aljs dua</line>
        <line lrx="4818" lry="3219" ulx="2611" uly="3130">b partibꝰſibi oppoſitis facies leonis ⁊ facies bouis.ita ꝙ facies leo</line>
        <line lrx="4818" lry="3307" ulx="2626" uly="3215">nis erat ĩ dextera ꝑte reſpectu faciei hois.⁊ facies bouis in ſiniſtra.</line>
        <line lrx="4828" lry="3394" ulx="2619" uly="3302">Ka.Sa.aliter exponit dicẽs ꝙ quatuoꝛ facies vniꝰaialis apparebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3486" type="textblock" ulx="2609" uly="3386">
        <line lrx="4888" lry="3486" ulx="2609" uly="3386">ĩ directo aſpectu ꝓphete.ita ꝙ facies leonis erat pᷣma.hois ſecũda.bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3566" type="textblock" ulx="2620" uly="3476">
        <line lrx="4840" lry="3566" ulx="2620" uly="3476">nis tertia.agle quarta.⁊ ita intelligẽdum ĩ alus tribꝰ ꝑtibus q̃drati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3998" type="textblock" ulx="2624" uly="3559">
        <line lrx="4897" lry="3651" ulx="2625" uly="3559">Et ĩ quolibet aĩali erãt ſimiliter quatuoꝛ ale:quarum erãt due ðmi</line>
        <line lrx="4835" lry="3751" ulx="2624" uly="3649">ſe ad coꝛpꝰtegẽdum.⁊ due ſupius erecte ad volãdum ⁊ ꝑextẽſionem</line>
        <line lrx="4866" lry="3833" ulx="2628" uly="3732">alarum erãt iſta aĩalia adinuicem iũcta ſicut homines in choꝛeis ⁊i</line>
        <line lrx="4948" lry="3920" ulx="2628" uly="3821">quolibet erãt quatuoꝛ manſimiles manibꝰhominis ⁊ ſimiliter qta</line>
        <line lrx="4861" lry="3998" ulx="2633" uly="3905">oꝛ pedes:quoꝛum tibie tales erãt.ꝙ flexura genu eq̃liter flectebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4084" type="textblock" ulx="2631" uly="3986">
        <line lrx="4843" lry="4084" ulx="2631" uly="3986">ad quatuoꝛ ꝑtes oppoſitas.⁊ ſimiliter plãta pedis eq̃liter applicabił</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4342" type="textblock" ulx="2632" uly="4080">
        <line lrx="4866" lry="4182" ulx="2633" uly="4080">ꝓcedendo ad q̃tuoꝛ ꝑtes oppoſitas.⁊ ſic illa aĩialia ꝓgredipoterant</line>
        <line lrx="4896" lry="4268" ulx="2632" uly="4164">ad quatuoꝛ ꝑtes oppoſitas abſq; coꝛpoꝛis cõuerſione.ſicut ſi bomo</line>
        <line lrx="4859" lry="4342" ulx="2637" uly="4249">hẽret oculos ĩ poſterioꝛi ꝑte capitis ſicut in anterioꝛi.⁊ ſimiliter ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4431" type="textblock" ulx="2640" uly="4337">
        <line lrx="4836" lry="4431" ulx="2640" uly="4337">vtrãq; aurem:⁊ genua equaliter flexibilia ad partes quatuoꝛ.⁊ plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4516" type="textblock" ulx="2635" uly="4422">
        <line lrx="4868" lry="4516" ulx="2635" uly="4422">tas equaliter applicabiles ad dictas ꝑtes poſſet ambulare ad quatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4689" type="textblock" ulx="2628" uly="4506">
        <line lrx="4837" lry="4612" ulx="2628" uly="4506">oꝛ ꝑtes oppoſitas ſine coꝛpoꝛis cõuerſione.Sciendũ ẽt ꝙ cuilibet fa</line>
        <line lrx="4838" lry="4689" ulx="2638" uly="4595">cieicoꝛeſpondebat vn pes in ꝑte inferioꝛiĩ recta linea ſub facie.ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4860" type="textblock" ulx="2613" uly="4675">
        <line lrx="4894" lry="4782" ulx="2627" uly="4675">yero ſic erãt ſituate ꝙ vnaerat inter duas facies ⁊ ecõuerſo.ſ.vna fa</line>
        <line lrx="4867" lry="4860" ulx="2613" uly="4766">cies inter duas alas.⁊ huic ſnĩe põt de facili lra applicari.cũ dr:Et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4950" type="textblock" ulx="2638" uly="4849">
        <line lrx="4837" lry="4950" ulx="2638" uly="4849">di.imaginaria viſione ⁊ intellectuali. i¶ Et ecce ventturbinis.ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5465" type="textblock" ulx="2635" uly="5107">
        <line lrx="4857" lry="5213" ulx="2638" uly="5107">apparet ĩ coꝛuſcationibꝰmagnis. n ¶¶ Et ſplẽdoꝛ ĩ cir.eiꝰ.ſicut coꝛu</line>
        <line lrx="4859" lry="5303" ulx="2640" uly="5190">ſcationes emittũt ſplẽdoꝛem. o¶ Et de medio eiꝰq̃ſi ſpẽs.i.ſimili</line>
        <line lrx="4848" lry="5386" ulx="2635" uly="5297">tudo. p 1</line>
        <line lrx="4848" lry="5465" ulx="2635" uly="5365">dio.n.ignis videbat᷑ egredi talis refulgentia ſiue coloꝛ.In hebꝛeo hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5548" type="textblock" ulx="2633" uly="5448">
        <line lrx="4872" lry="5548" ulx="2633" uly="5448">tur:Quaſi ſpẽs haſſemum.⁊ dicit  Ra.Sa.ꝙ ipſe neſcit ꝓpꝛie ꝗd ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5720" type="textblock" ulx="2636" uly="5536">
        <line lrx="4853" lry="5646" ulx="2636" uly="5536">gnificet haſſemuz:⁊ iõ neſcio q̃re hieronym trãſtulit elecirum.nõ.n.</line>
        <line lrx="4854" lry="5720" ulx="2638" uly="5631">multum videt᷑ pꝛobabile ꝙ melius ĩtellexerit hebꝛaicum q; doctoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5988" type="textblock" ulx="2631" uly="5707">
        <line lrx="4920" lry="5815" ulx="2631" uly="5707">ille. q ¶ Et ĩ medio eiꝰ ſimilitudo quatuoꝛ aialium.q d.nõ erat ani</line>
        <line lrx="4895" lry="5898" ulx="4204" uly="5793">imilitudo hoĩs.iſta</line>
        <line lrx="4925" lry="5988" ulx="2638" uly="5884">facies pᷣmo ponit᷑ qꝛ erat ĩ directo aſpectu pꝛophete.nõ autẽ alie tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5902" type="textblock" ulx="2641" uly="5803">
        <line lrx="4037" lry="5902" ulx="2641" uly="5803">malia ſᷣm veritatem.ſʒ ſ̃ᷣm apparentiã. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6086" type="textblock" ulx="2645" uly="5965">
        <line lrx="4870" lry="6086" ulx="2645" uly="5965">ſm imaginationem latinoꝝ.ſᷣm hebꝛeos vero oẽs quatuoꝛ eraͤt ĩ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6157" type="textblock" ulx="2650" uly="6050">
        <line lrx="4871" lry="6157" ulx="2650" uly="6050">recto aſpectu.facies tñ hofſs expᷣmit᷑ pᷣmo.qꝛ eſt facies aĩalis notabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6237" type="textblock" ulx="2643" uly="6137">
        <line lrx="4872" lry="6237" ulx="2643" uly="6137">lioꝛis.ſ.rõnalis in eadem tñ linea facies leonis erat pᷣma.hominis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6325" type="textblock" ulx="2649" uly="6220">
        <line lrx="4860" lry="6325" ulx="2649" uly="6220">cũda.bouis tertia. agle quarta. sS ¶Et quatuoꝛ facies vni.ſ.anĩali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6415" type="textblock" ulx="2652" uly="6314">
        <line lrx="4890" lry="6415" ulx="2652" uly="6314">modo pᷣdicto. t ¶ Et pedes eoꝝ pedes recti.i.nõ hẽntes aliquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6509" type="textblock" ulx="2648" uly="6399">
        <line lrx="4871" lry="6509" ulx="2648" uly="6399">extenſionem extra tibiã.vt ſic eẽnt eq̃liter applicabiles ad oẽm par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6592" type="textblock" ulx="2651" uly="6481">
        <line lrx="4873" lry="6592" ulx="2651" uly="6481">tem. v¶ Et plãta pedis eoꝝ q̃ſi plata pedis vituli.plãta at vituli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6676" type="textblock" ulx="2653" uly="6571">
        <line lrx="4861" lry="6676" ulx="2653" uly="6571">licz hẽat extẽſionem vltra tibiam in ꝑte anterioꝛi tñ illa eſt modica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6688" type="textblock" ulx="3107" uly="6676">
        <line lrx="3119" lry="6688" ulx="3107" uly="6676">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6848" type="textblock" ulx="2657" uly="6655">
        <line lrx="4913" lry="6773" ulx="2657" uly="6655">⁊ ꝓpter hoc dicit᷑ hic:quaſi.qꝛ nõ erat ĩ toto ſimilis.q; plata animali</line>
        <line lrx="4930" lry="6848" ulx="2660" uly="6748">um hic deſcriptoꝛuzʒ nullam habebat extenſionem ad aliquam pꝑtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="7116" type="textblock" ulx="2658" uly="6834">
        <line lrx="4861" lry="6952" ulx="2663" uly="6834">⁊ ꝓpter hoc hebꝛei dicunt ꝙ hec eſt littera: Etplanta pedis eoꝛum</line>
        <line lrx="4866" lry="7033" ulx="2658" uly="6908">quaſi planta pedis rotundi.ſicut ⁊ tibia.⁊ ratio huius diuerſitatis</line>
        <line lrx="4873" lry="7116" ulx="2658" uly="7000">eſt qꝛ dictio hebꝛaica que ponitur bic.ſcilicet aguel.equiuoca eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="7192" type="textblock" ulx="2665" uly="7090">
        <line lrx="4940" lry="7192" ulx="2665" uly="7090">ad vitulum ⁊ rotundum.hebꝛei ſequuntur vnam ſignificationem. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="7380" type="textblock" ulx="2660" uly="7178">
        <line lrx="4870" lry="7289" ulx="2660" uly="7178">tranſlatio noſtra aliam. hebꝛei tamen videntur melius dicere.quia</line>
        <line lrx="4872" lry="7380" ulx="2664" uly="7275">expoſitio tranſlationis noſtre reducitur ad dictum eoꝛum. vt pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="7536" type="textblock" ulx="2673" uly="7370">
        <line lrx="3209" lry="7447" ulx="2673" uly="7370">tet per pꝛedicta.</line>
        <line lrx="4695" lry="7536" ulx="2681" uly="7388">tet perp 11 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5118" type="textblock" ulx="2670" uly="4932">
        <line lrx="4866" lry="5040" ulx="2670" uly="4932">acit reuolutiones in aere. k¶ Ueniebat ab aglone.ſᷣm ſitũ hirlʒ</line>
        <line lrx="4905" lry="5118" ulx="2729" uly="5014">et nubes magna. extẽſiue ⁊ intẽſine. m (Et ignis inuoluẽs.ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5364" type="textblock" ulx="3109" uly="5277">
        <line lrx="4898" lry="5364" ulx="3109" uly="5277">lectri.eſt aũt electrũ clariꝰrelucẽs auro ⁊ argẽto.ððᷣ me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3282" lry="884" type="textblock" ulx="1018" uly="731">
        <line lrx="3282" lry="884" ulx="1018" uly="731">a ¶Et ſcintille vc videbant᷑ egredi ne oculis alalium. b ¶ Et manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1051" type="textblock" ulx="1068" uly="866">
        <line lrx="1968" lry="964" ulx="1069" uly="866">hoĩs.i.ſimiles manib hoĩs.</line>
        <line lrx="1966" lry="1051" ulx="1068" uly="951">quãtulum ꝓgredi de ſubtꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1110" type="textblock" ulx="2144" uly="848">
        <line lrx="4810" lry="951" ulx="2144" uly="848">Sub pẽnis eoꝝ.qꝛ videbãtur ali / et aſpe</line>
        <line lrx="5432" lry="1023" ulx="3377" uly="919">medio rote.i.vna trãſiens ꝑ medium alteriꝰĩterſecãdo ſe ĩuicezʒ</line>
        <line lrx="5428" lry="1110" ulx="3381" uly="1003">ad angulos rectos ſperales. a ¶ Per q̃tuoꝛ ꝑtes eaꝑ euntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1038" type="textblock" ulx="2052" uly="946">
        <line lrx="3286" lry="1038" ulx="2052" uly="946">d¶ Juncteqʒ erat pene coꝝ.qꝛ extre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1210" type="textblock" ulx="1046" uly="1016">
        <line lrx="3313" lry="1189" ulx="1046" uly="1016">mitas vni tagebat extremitaté alteriꝰ. 1 reuertebant᷑ cũ in</line>
        <line lrx="3288" lry="1210" ulx="1068" uly="1108">cederẽt.licz. n. icederent ad quatuoꝛ ꝑtes.vt hẽtur.infra.tñ hoc erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="1485" type="textblock" ulx="1065" uly="1193">
        <line lrx="3339" lry="1316" ulx="1072" uly="1193">ſine cõuerſione coꝛpoꝛis.vt pᷣdicium eſt.aiſtud vocat᷑ hicnõ reuerti</line>
        <line lrx="2263" lry="1400" ulx="1071" uly="1296">⁊ ſubdit᷑ diſpoſitio facierũ.cũ dr̃. f</line>
        <line lrx="1961" lry="1485" ulx="1065" uly="1385">qꝛ ᷣm deſcriptionẽ latinoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1724" type="textblock" ulx="1068" uly="1469">
        <line lrx="1871" lry="1570" ulx="1072" uly="1469">ctui ꝓphete.facieſãt leo</line>
        <line lrx="1873" lry="1658" ulx="1069" uly="1551">nis ĩ latere dextro ipſius</line>
        <line lrx="1876" lry="1724" ulx="1068" uly="1641">aĩalis.⁊ facies bouis ĩ la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1813" type="textblock" ulx="1062" uly="1725">
        <line lrx="1925" lry="1813" ulx="1062" uly="1725">tere ſiniſtro ſᷣz vo deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2695" type="textblock" ulx="1002" uly="1824">
        <line lrx="1877" lry="1914" ulx="1002" uly="1824">ptionẽ hebꝛeoꝝ quatuoꝛ</line>
        <line lrx="1869" lry="1986" ulx="1075" uly="1902">facies huiꝰ aĩalis erãt in</line>
        <line lrx="1872" lry="2085" ulx="1066" uly="1987">latere oppoſito aſpectui</line>
        <line lrx="1875" lry="2173" ulx="1071" uly="2077">pꝛophete. ſic tñ ꝙ facies</line>
        <line lrx="1880" lry="2258" ulx="1064" uly="2157">leonis erat pᷣma.hoĩs ſe/</line>
        <line lrx="1880" lry="2335" ulx="1070" uly="2259">cunda:bouis tertia:vt di</line>
        <line lrx="1882" lry="2432" ulx="1069" uly="2335">ctũ ẽ a ſic facies hoĩs ha/</line>
        <line lrx="1877" lry="2523" ulx="1075" uly="2421">bebat ad dexteram ſuaʒ</line>
        <line lrx="1878" lry="2595" ulx="1074" uly="2507">faciẽ leonis ⁊ ad ſiniſtrã</line>
        <line lrx="1880" lry="2695" ulx="1073" uly="2591">faciem bouis. g¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2872" type="textblock" ulx="1073" uly="2684">
        <line lrx="1922" lry="2793" ulx="1073" uly="2684">facies agꝗle de ſuꝑ ipſoꝛũ</line>
        <line lrx="1928" lry="2872" ulx="1074" uly="2777">quatuoꝛ.qꝛ ſ̃o deſcriptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3386" type="textblock" ulx="1013" uly="2865">
        <line lrx="1881" lry="2956" ulx="1072" uly="2865">nem latinoꝛuʒz facies ag/</line>
        <line lrx="1877" lry="3045" ulx="1013" uly="2949">le erat ĩ ꝑte poſterioꝛi.qꝛ</line>
        <line lrx="1878" lry="3132" ulx="1072" uly="3035">tñ agꝗla hẽt collum lõgũ.</line>
        <line lrx="1881" lry="3217" ulx="1072" uly="3120">facies aꝗle eleuabat᷑ ſuꝑ</line>
        <line lrx="1895" lry="3307" ulx="1062" uly="3212">alias tres. z bebꝛeos ve</line>
        <line lrx="1881" lry="3386" ulx="1074" uly="3292">ro nõ płꝰeleuabat᷑ qᷓ; alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="3564" type="textblock" ulx="972" uly="3373">
        <line lrx="1956" lry="3486" ulx="972" uly="3373">vnde ⁊ ĩ hebꝛeo ſic h:Et</line>
        <line lrx="1931" lry="3564" ulx="1010" uly="3468">facies agle in ipſis qua⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3736" type="textblock" ulx="1071" uly="3559">
        <line lrx="1892" lry="3659" ulx="1072" uly="3559">tuoꝛ vł ad ipſam quatu/</line>
        <line lrx="1874" lry="3736" ulx="1071" uly="3641">oꝛ.i.exiſtens in eadem li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3815" type="textblock" ulx="1014" uly="3727">
        <line lrx="1927" lry="3815" ulx="1014" uly="3727">nea cũ alus tribꝰ. tñ vlti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="4265" type="textblock" ulx="987" uly="3820">
        <line lrx="1885" lry="3906" ulx="988" uly="3820">ma. hę Et facies eoꝝ</line>
        <line lrx="1880" lry="4004" ulx="987" uly="3906">⁊penne eoꝝ extẽte deſu</line>
        <line lrx="1880" lry="4093" ulx="1001" uly="3992">per qꝛ facies videbãtur</line>
        <line lrx="1883" lry="4176" ulx="989" uly="4078">reſpicere ſuꝑioꝛa. ⁊ pẽne</line>
        <line lrx="1886" lry="4265" ulx="991" uly="4166">extẽte ad volãdum ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4429" type="textblock" ulx="1081" uly="4255">
        <line lrx="1940" lry="4355" ulx="1081" uly="4255">liter extẽdebant᷑ verſus</line>
        <line lrx="1936" lry="4429" ulx="1621" uly="4347">ue peéne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="5493" type="textblock" ulx="1032" uly="4435">
        <line lrx="1883" lry="4531" ulx="1071" uly="4435">ſinguloꝝ iungebãt᷑.ĩ ex·</line>
        <line lrx="1897" lry="4617" ulx="1035" uly="4518">tremitatibꝰ: vt pᷣdem̃ eſt.</line>
        <line lrx="1915" lry="4699" ulx="1168" uly="4624">Et due tege.coꝛꝑa eo⸗/</line>
        <line lrx="1890" lry="4786" ulx="1083" uly="4693">rum.⁊iſte nõ erãt extẽte</line>
        <line lrx="1893" lry="4871" ulx="1078" uly="4782">ad volandũ.ſʒ demiſſe ĩ/</line>
        <line lrx="1908" lry="4969" ulx="1083" uly="4872">feriꝰad tegẽdum coꝛpꝰ.</line>
        <line lrx="1890" lry="5069" ulx="1032" uly="4951">¶ Et vnũquodqʒ eoꝝ co</line>
        <line lrx="1892" lry="5136" ulx="1074" uly="5053">raz facie ſua ambulabat</line>
        <line lrx="1889" lry="5223" ulx="1087" uly="5137">i.ſine cõuerſione coꝛpis</line>
        <line lrx="1518" lry="5318" ulx="1083" uly="5226">mõ pᷣdcõ. m</line>
        <line lrx="1890" lry="5403" ulx="1080" uly="5312">impetſpũs.i.vẽti turbi/</line>
        <line lrx="1890" lry="5493" ulx="1039" uly="5382">nis ſupꝛadicti. n Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="5296" type="textblock" ulx="1712" uly="5228">
        <line lrx="1941" lry="5296" ulx="1712" uly="5228">i erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="1802" type="textblock" ulx="2013" uly="1548">
        <line lrx="3322" lry="1702" ulx="2013" uly="1548">planta pedis vituli: ⁊ ſcitillè qua/</line>
        <line lrx="3391" lry="1802" ulx="2023" uly="1675">ſi aſpectꝰ eris cãdẽtis. Et mãnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="1909" type="textblock" ulx="2016" uly="1786">
        <line lrx="3306" lry="1909" ulx="2016" uly="1786">hoĩs ſbᷣ pẽnis eòꝝ ĩ quatuoꝛ ꝑti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="2012" type="textblock" ulx="2010" uly="1910">
        <line lrx="3331" lry="2012" ulx="2010" uly="1910">bus:⁊ facies⁊ pennas ꝑquatuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="2138" type="textblock" ulx="2015" uly="1999">
        <line lrx="3312" lry="2138" ulx="2015" uly="1999">ꝑtes hẽbãt: iſcteq; erqt pẽne eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="2341" type="textblock" ulx="1974" uly="2112">
        <line lrx="3338" lry="2259" ulx="2019" uly="2112">ru alteri ad alten. Moͤn reutebat</line>
        <line lrx="3380" lry="2341" ulx="1974" uly="2227">cũi cederẽt ſj vnſiquodq; ãte fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="2568" type="textblock" ulx="2021" uly="2335">
        <line lrx="3312" lry="2481" ulx="2021" uly="2335">ciẽ ſuã gradiebat. Silitudo autẽ</line>
        <line lrx="3312" lry="2568" ulx="2028" uly="2451">vult? eoꝝ:faciès hois ⁊ facies le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="2789" type="textblock" ulx="1993" uly="2560">
        <line lrx="3349" lry="2679" ulx="2002" uly="2560">onis a dexti ipoꝝ q̃tuoꝛ: facies</line>
        <line lrx="3355" lry="2789" ulx="1993" uly="2671">aut bouis a ſiniſtripoꝝ quatuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3010" type="textblock" ulx="2030" uly="2775">
        <line lrx="3308" lry="2917" ulx="2031" uly="2775">⁊ facis aqle ðᷣſuper ipoꝝ q̃tuõ:</line>
        <line lrx="3309" lry="3010" ulx="2030" uly="2896">⁊ facies eoꝝ⁊ pẽne eoꝝ extẽte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3790" type="textblock" ulx="1978" uly="3003">
        <line lrx="3341" lry="3133" ulx="2024" uly="3003">ſuper. Duè pene ſinguloꝝ iunge</line>
        <line lrx="3341" lry="3235" ulx="2017" uly="3110">bant᷑: ⁊ duè tegebãt coꝛpoꝛa eoꝝ</line>
        <line lrx="3343" lry="3344" ulx="2024" uly="3225">Et unũquodq; eoꝝ coꝛam ſacie</line>
        <line lrx="3347" lry="3452" ulx="1978" uly="3337">ſua ambulabat. Abi èrat ipetus</line>
        <line lrx="3343" lry="3586" ulx="2016" uly="3446">ſpũſ illuc gradiebqt᷑:nẽc reuůteba</line>
        <line lrx="3354" lry="3695" ulx="2024" uly="3553">tur cůʒ abularẽt. Et ſilitůdo aĩia/</line>
        <line lrx="3339" lry="3790" ulx="2029" uly="3674">liũ⁊ aſpectus eoꝝ q̃ſi carbonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="3900" type="textblock" ulx="2022" uly="3778">
        <line lrx="3320" lry="3900" ulx="2022" uly="3778">ignis ardètiſ:⁊ q̃ſi aſpectꝰ lapa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="4119" type="textblock" ulx="1985" uly="3883">
        <line lrx="3319" lry="4030" ulx="2030" uly="3883">dan. Dec eràt viſio diſcurrẽs in</line>
        <line lrx="2931" lry="4119" ulx="1985" uly="4007">medio aialiũ:ſplendoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4033" type="textblock" ulx="2949" uly="4017">
        <line lrx="2964" lry="4033" ulx="2949" uly="4017">*£½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="4148" type="textblock" ulx="2959" uly="4019">
        <line lrx="3318" lry="4148" ulx="2959" uly="4019">gnis 7 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="4231" type="textblock" ulx="1993" uly="4116">
        <line lrx="3353" lry="4231" ulx="1993" uly="4116">igne fulgur egrediens: èt anialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="4463" type="textblock" ulx="2024" uly="4224">
        <line lrx="3318" lry="4369" ulx="2032" uly="4224">ibat ⁊ reutebat:iſilitůdinẽ fulgu</line>
        <line lrx="3318" lry="4463" ulx="2024" uly="4339">ris coꝛuſcãtisg. Cumq; aſpicereʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4684" type="textblock" ulx="1990" uly="4443">
        <line lrx="3339" lry="4597" ulx="2040" uly="4443">aialia: apparunit rota vna ſuꝑ trã</line>
        <line lrx="3317" lry="4684" ulx="1990" uly="4569">iuxta aialia:habẽs q̃tuoꝛ facies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4907" type="textblock" ulx="2039" uly="4671">
        <line lrx="3325" lry="4813" ulx="2040" uly="4671">Et ſpectꝰ rotaꝝ ⁊ opꝰ eaꝝ q̃ſivi</line>
        <line lrx="3322" lry="4907" ulx="2039" uly="4795">ſio maris:⁊ vns ſilitudo ipaꝝꝗᷓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="5019" type="textblock" ulx="2008" uly="4891">
        <line lrx="3320" lry="5019" ulx="2008" uly="4891">tuoꝛ ⁊ aſpectꝰ eaꝝ ⁊ oꝑa:q̃ſi ſit ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="5238" type="textblock" ulx="2032" uly="5012">
        <line lrx="3323" lry="5153" ulx="2035" uly="5012">ta in medio rote. Per quàtuoꝛ</line>
        <line lrx="3328" lry="5238" ulx="2032" uly="5125">ꝑtes eaꝝ eũtes ibãt:&amp;t ñ reutebãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="5369" type="textblock" ulx="2012" uly="5232">
        <line lrx="3331" lry="5369" ulx="2012" uly="5232">cũ qbularẽt. Statüra quoq; erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="5574" type="textblock" ulx="1073" uly="5457">
        <line lrx="3328" lry="5574" ulx="1073" uly="5457">reuertebãt᷑.i.coꝛpoꝛa eoꝝ nõ cõuertebãtur. o ¶ Euũᷣ ambularẽt. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5662" type="textblock" ulx="1078" uly="5567">
        <line lrx="2436" lry="5662" ulx="1078" uly="5567">ptes oppoſitas nõ ſimul ſʒ ſucceſſiue. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5659" type="textblock" ulx="2588" uly="5571">
        <line lrx="3322" lry="5659" ulx="2588" uly="5571">t ſimilitudo ⁊c̃.i.coꝛꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="1462" type="textblock" ulx="1975" uly="1283">
        <line lrx="3292" lry="1390" ulx="2412" uly="1283">acies hoĩs ⁊ fa.le.adextris.</line>
        <line lrx="3294" lry="1462" ulx="1975" uly="1369">facies hoĩs erat in latere oppoſito aſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="3286" type="textblock" ulx="3369" uly="3096">
        <line lrx="5409" lry="3232" ulx="3369" uly="3096">li hoꝛꝛibilis: ⁊ xtẽti ſuper capita b narẽ</line>
        <line lrx="5478" lry="3286" ulx="4855" uly="3199">alalia.ad quãcũqʒ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="6448" type="textblock" ulx="1043" uly="5653">
        <line lrx="3322" lry="5761" ulx="1043" uly="5653">aialium videbant᷑ fulgẽtia ſicut ignis ⁊ lampades accẽſe. q Hec</line>
        <line lrx="3316" lry="5848" ulx="1067" uly="5735">erat viſio diſcurrẽs ĩ medio aĩalium ⁊c.qꝛ ignis ⁊ fulgur videbatur</line>
        <line lrx="3318" lry="5934" ulx="1059" uly="5833">ꝓgrediab eis. rEt aĩalia ibant ⁊ reuertebãtur.q;ꝛ ad ꝑtes oppo/</line>
        <line lrx="3312" lry="6017" ulx="1078" uly="5912">ſitas poterãt ire.⁊ hoc vocat᷑ hic reuerti.hoc tñ erat ſine coꝛpoꝛis cõ</line>
        <line lrx="3312" lry="6099" ulx="1079" uly="5996">uerſione vt dem̃ ẽ. s ¶ In ſimilitudinem fulguris coꝛuſcãtis.qꝛ in</line>
        <line lrx="3316" lry="6202" ulx="1081" uly="6025">ceſſus eoꝝ videbat valde velox ⁊ terribilis. (Küch aſpicerẽ. Pic</line>
        <line lrx="3316" lry="6279" ulx="1080" uly="6174">ↄñr ponitur deſcriptio rotaꝝꝑ.de ꝗbꝰdicũt aliꝗ ꝙ ibi tm̃ erat vna ro/</line>
        <line lrx="3327" lry="6366" ulx="1082" uly="6262">ta ſicut ⁊ vnũ aĩal ̃m eos.dicunt᷑ tñ rote ĩ plurali ꝓpter q̃tuoꝛ facieſ</line>
        <line lrx="3313" lry="6448" ulx="1085" uly="6345">ſicut ⁊ vnũ aĩal dr̃ plura ꝓpter q̃tuoꝛ aĩalis facies.erat.n.hec rota cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="6534" type="textblock" ulx="1081" uly="6434">
        <line lrx="3376" lry="6534" ulx="1081" uly="6434">poſita ex duobꝰcircułꝑ oĩa eq̃libꝰinterſecãtibꝰ ſe ĩuicem ĩ duobꝰ pũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="7139" type="textblock" ulx="1048" uly="6521">
        <line lrx="3312" lry="6620" ulx="1048" uly="6521">ctis oppoſit ad ãgulos rectos ſperales.ſicut duo coluri in ſęa mate</line>
        <line lrx="3314" lry="6707" ulx="1084" uly="6606">riali.⁊ ſic erãtibi qᷓtuoꝛ ſemicirculi ꝑ oĩa ſiłes ⁊ eq̃les:ꝗ dicunt᷑ hic ro</line>
        <line lrx="3312" lry="6784" ulx="1085" uly="6689">te facies. Sciẽdum ẽt ꝙ qñcũq; ſtabat rota tãgebat terrã ĩ altero pũ</line>
        <line lrx="3309" lry="6882" ulx="1081" uly="6779">ctoꝝ ĩterfectionis.⁊ ſic eq̃liter erat mobilis ad q̃tuoꝛ ꝑtes oppoſitas</line>
        <line lrx="3310" lry="6965" ulx="1086" uly="6863">m q̃tuoꝛ rote facies.⁊ hoc ſine cõuerſione coꝛpoꝛis rote ſicut dem ẽ</line>
        <line lrx="3309" lry="7049" ulx="1057" uly="6950">de tibus ⁊ pedibꝰaĩalium.⁊ quod dem̃ eſt de vna rota itelligẽdum ẽ</line>
        <line lrx="3310" lry="7139" ulx="1086" uly="7036">de alus tribꝰ:ſicut dem̃ ẽ ð quatuoꝛ aĩalibꝰ. Hoc viſo de facili appli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="6267" type="textblock" ulx="3391" uly="6179">
        <line lrx="4047" lry="6267" ulx="3391" uly="6179">ta ꝑ plures annos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="7220" type="textblock" ulx="1084" uly="7125">
        <line lrx="3306" lry="7220" ulx="1084" uly="7125">cat᷑ lr̃a.cum dr:Cũq; aſpicerẽ ⁊c. v ¶ Apparuit vna rota.cõpoſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="7303" type="textblock" ulx="1086" uly="7221">
        <line lrx="1880" lry="7303" ulx="1086" uly="7221">tñ ex duobcirculis. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="7299" type="textblock" ulx="1971" uly="7209">
        <line lrx="3309" lry="7299" ulx="1971" uly="7209">Pẽns q̃tuoꝛ facies.i.q̃tuoꝛ ſemicirculos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="7503" type="textblock" ulx="960" uly="7292">
        <line lrx="3311" lry="7412" ulx="1235" uly="7292">t aſpectꝰrotaꝝ ⁊ opeaꝝ qſi viſio maris.i.talis coloꝛis ſicut vide</line>
        <line lrx="3307" lry="7503" ulx="960" uly="7378">tur mare qñ ẽ getum. In hebꝛeo bẽtur: Sicut viſio tharſis.i.lapidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="857" type="textblock" ulx="3394" uly="712">
        <line lrx="5513" lry="857" ulx="3394" uly="712">pcioſi ſic nominati: vt dicit Ra. Sa. tñ non dicit qualis ſit ille ian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="942" type="textblock" ulx="3402" uly="829">
        <line lrx="5428" lry="942" ulx="3402" uly="829">pis aut cuiꝰvirtutis. zEt aſpect'earum ⁊ opa q̃ſi ſit rota in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="1367" type="textblock" ulx="3411" uly="1095">
        <line lrx="5511" lry="1206" ulx="3412" uly="1095">ibãt· qꝛ ſicut dcm̃ ẽ ſtabãt ĩ punctis ĩterſectionũ.⁊ ſic eq̃liter po</line>
        <line lrx="5472" lry="1291" ulx="3411" uly="1183">terãt reuolui ad q̃tuoꝛ ꝑtes.nõtñ ſimul ſʒ ſucceſſiue. bę¶Et</line>
        <line lrx="5538" lry="1367" ulx="3422" uly="1270">nõ reuertebant cum ambularent.i.ſine cõuerſione coꝛpoꝛis to</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="1469" type="textblock" ulx="3425" uly="1357">
        <line lrx="5389" lry="1469" ulx="3425" uly="1357">tiꝰrote poterãt ad ꝑtes oppoſitas ambulare.ſicut ⁊ animalia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1805" type="textblock" ulx="3434" uly="1443">
        <line lrx="5484" lry="1610" ulx="4839" uly="1443">Ad aliqnen lo. ⁊c.</line>
        <line lrx="5429" lry="1623" ulx="3589" uly="1539">.„ De „„E Srr Pil totiſte vᷣſus non ẽ</line>
        <line lrx="5439" lry="1771" ulx="3434" uly="1556">roß⸗ õ gör i nis aſpe ĩ hebꝛeo nec ĩ libꝛiſ</line>
        <line lrx="5453" lry="1805" ulx="3435" uly="1693">ctꝰ:  totũ coꝛpꝰ ocul plenuʒ ⁊ in coꝛectis.ſʒ imedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2220" type="textblock" ulx="3431" uly="1782">
        <line lrx="4713" lry="1903" ulx="3431" uly="1782">circuitu ipaꝝ q̃tuoꝛ. Cumq; abu</line>
        <line lrx="4839" lry="2015" ulx="3436" uly="1891">larẽt aĩalia:ambulabãat parit᷑ ⁊ ro c</line>
        <line lrx="4716" lry="2121" ulx="3436" uly="1999">te iuxta ea:⁊ cũ elenarẽt᷑ aialia de</line>
        <line lrx="4746" lry="2220" ulx="3442" uly="2114">kra:eleuàbãt᷑ ſimul ⁊ rote.Quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="1982" type="textblock" ulx="4845" uly="1794">
        <line lrx="5321" lry="1982" ulx="4845" uly="1794">(Bkralur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="2460" type="textblock" ulx="3395" uly="2219">
        <line lrx="5501" lry="2359" ulx="3395" uly="2219">cũq; ibat ſpũs:illuc eũte ſpũ⁊ ro eEt hoꝛꝛibilis aſſe</line>
        <line lrx="4755" lry="2460" ulx="3442" uly="2341">te parit᷑ eleuabãt᷑ ſequẽtes eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2788" type="textblock" ulx="3442" uly="2443">
        <line lrx="4720" lry="2588" ulx="3446" uly="2443">Spirituᷣs.n.vite erat i rotis. Ciũ</line>
        <line lrx="4713" lry="2704" ulx="3442" uly="2562">eütib ibãt: ⁊ cũ ſtatib) ſtabat: ⁊</line>
        <line lrx="4722" lry="2788" ulx="3445" uly="2671">cũ eleuad a fra:parit᷑ eleuabat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2584" type="textblock" ulx="4852" uly="2486">
        <line lrx="5454" lry="2584" ulx="4852" uly="2486">velocẽ. ¶ Et to</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2762" type="textblock" ulx="4846" uly="2660">
        <line lrx="5448" lry="2762" ulx="4846" uly="2660">bz rote. g ¶ Ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3120" type="textblock" ulx="3444" uly="2762">
        <line lrx="5428" lry="2902" ulx="3444" uly="2762">rote ſequẽtes ea:qꝛ ſps vite erat num oculis.ipictu</line>
        <line lrx="5472" lry="3035" ulx="3446" uly="2849">ĩ rotis. Et ſilitſido ſup capita aia ien facrio ſient emm</line>
        <line lrx="5407" lry="3120" ulx="3457" uly="3003">liũ firmamẽtiq̃ſi aſpectꝰcryſtal- cauda pauonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3688" type="textblock" ulx="3410" uly="3103">
        <line lrx="5457" lry="3199" ulx="4990" uly="3103">ũq; ambularẽt</line>
        <line lrx="4495" lry="3281" ulx="3753" uly="3227">1 p. gα.² 2</line>
        <line lrx="5430" lry="3391" ulx="3460" uly="3225">coꝝ det up Bub firmamẽto aht ptem ambulabant</line>
        <line lrx="5289" lry="3484" ulx="3463" uly="3335">pẽne eoꝛũ recte altius ad alterũ. pariterarote.</line>
        <line lrx="5434" lry="3581" ulx="3456" uly="3452">Anũquodq; duabꝰ alis velabat i¶ Et cumeleuaren</line>
        <line lrx="5459" lry="3688" ulx="3410" uly="3548">coꝛpꝰſuũ:⁊ alterũ ſimilit᷑ velabat tfuraialia de terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="5385" type="textblock" ulx="3395" uly="3630">
        <line lrx="5468" lry="3820" ulx="3466" uly="3630">⁊audiebã ſonũ alterũ qſi ſonůᷣm aDWienabantarſt⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="3931" ulx="3460" uly="3779">aquarũ mitarũ qſi ſnum ſubli / mun arote quocuͦg;</line>
        <line lrx="5468" lry="4029" ulx="3458" uly="3890">mis dei. Cũq; abularènt:q̃ſi ſo / ibat ſpͦs.i. ventus</line>
        <line lrx="5449" lry="4117" ulx="3456" uly="3977">nus erat multitudinisvt ſonꝰ ca/ turbinis ſupꝛadeuſ</line>
        <line lrx="5468" lry="4168" ulx="3486" uly="4066">J * 22 Ur p ſpüm itelligi</line>
        <line lrx="5454" lry="4357" ulx="3460" uly="4228">pẽne eoꝛſ. Nãʒ cũ fieret vox ſuꝑ cans illas rotas. iõ</line>
        <line lrx="5426" lry="4485" ulx="3411" uly="4311">firmamétũ qð erat ſuꝑ caput eo ſubdii. l Spe</line>
        <line lrx="5431" lry="4592" ulx="3454" uly="4428">r:ſtabt  ſomittebat alas ſuns. o dnon monebaͤt</line>
        <line lrx="5468" lry="4706" ulx="3396" uly="4562">Et ſuper firmamẽtũ qð erat im / pexterioꝛez impul</line>
        <line lrx="5493" lry="4805" ulx="3395" uly="4667">minẽs capiti eoꝛũ qſi aſpectꝰlapi ſum ſeu tractum. 3</line>
        <line lrx="5459" lry="4910" ulx="3459" uly="4762">dis ſapphiri filitudo thꝛoni: ⁊ ſu pſpum intrinſecus</line>
        <line lrx="5445" lry="4951" ulx="3637" uly="4849">oe viinntificätem. ceters</line>
        <line lrx="5446" lry="5033" ulx="3460" uly="4899">per ſimilitudinẽ thꝛoni ſimilitu patet ex diciiss=</line>
        <line lrx="5447" lry="5133" ulx="3460" uly="5005">do q̃ſi aſpectꝰpominis ðſuꝑ.Et mEt ſilitudo. ic</line>
        <line lrx="5444" lry="5287" ulx="3464" uly="5087">vidi quàſi ſpeciẽ electri:velut aſ⸗ deſen i iſe</line>
        <line lrx="5451" lry="5301" ulx="3633" uly="5196"> „ — r2 ſos 2  4 lud qo</line>
        <line lrx="5465" lry="5385" ulx="3463" uly="5226">pectü ignis itriſec p circuitũ e: Rat ſupꝛadictii ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5731" type="textblock" ulx="3460" uly="5364">
        <line lrx="5449" lry="5459" ulx="3944" uly="5364">malium. 1 pᷣmũ qo</line>
        <line lrx="5453" lry="5559" ulx="3462" uly="5457">erat ibi erat q̃dã ſiłitudo firmamenti ſeu celi ſtellati.⁊ ſupꝛa fin</line>
        <line lrx="5466" lry="5645" ulx="3462" uly="5544">mamẽtũ videbat᷑ thꝛonꝰſapphyrinꝰ.⁊ ſupꝛa thꝛonũ effigies ho</line>
        <line lrx="5463" lry="5731" ulx="3460" uly="5624">minis ſedẽtis.ad cuiꝰnutũ ⁊ pceptũ aĩalia ⁊ rote mouebãt᷑.⁊ q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="5828" type="textblock" ulx="3451" uly="5715">
        <line lrx="5470" lry="5828" ulx="3451" uly="5715">ẽᷓ quod dr̃:Et ſilitudo ſuꝑ capita aĩalium firmamẽti.cui coloꝛð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6174" type="textblock" ulx="3450" uly="5804">
        <line lrx="5459" lry="5902" ulx="3451" uly="5804">ſcribit᷑. cum ſubdit᷑. n ¶ Quaſi aſpe.ac᷑.i.venerabił eo modo</line>
        <line lrx="5458" lry="6000" ulx="3453" uly="5889">q̊ dr̃ Señ.⁊S.Quã terribiłẽ lociſte:nõ ẽ hic aliud niſi dom dei</line>
        <line lrx="5455" lry="6088" ulx="3450" uly="5981">⁊ poꝛta celi.Hebꝛei dicũt hic.Quaſi aſpectglaciei foꝛt.loco cu</line>
        <line lrx="5457" lry="6174" ulx="3451" uly="6065">ius trãſlatoꝛ poſuit cryſtalli hoꝛꝛibił.qꝛ cryſtallꝰẽ glacies ĩdura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="7481" type="textblock" ulx="3423" uly="6241">
        <line lrx="5456" lry="6350" ulx="3449" uly="6241">ſupꝑ capita aĩaliũ.ſicut extẽſio firmamẽti. ub fir. ãt pen</line>
        <line lrx="5458" lry="6438" ulx="3452" uly="6327">ne eoꝝ erecte.i.ſurſũ erecte. q ¶ Alteriꝰad alteꝝ.qꝛ tagebãt</line>
        <line lrx="5460" lry="6523" ulx="3449" uly="6411">ſe ĩ extremitatibꝰ.vt expoſitũẽ.S. r ¶ Et audie.ſo.alaxꝝ.qu</line>
        <line lrx="5460" lry="6611" ulx="3446" uly="6505">do mouebãt᷑ ꝑ volatũ. s ¶ Quaſi ſonum.aq̃ꝝ mul.i.magnu</line>
        <line lrx="5463" lry="6695" ulx="3445" uly="6581">⁊ foꝛtem. t¶ Quaſi ſo.ſub.ði.i.ſicut ſonũ tonitruiꝗ dẽ ſon di</line>
        <line lrx="5458" lry="6797" ulx="3443" uly="6678">qꝛ ab eo ffũs. v¶ Cũqʒ am.q̃ſ ſon erat multitudinis.nõ eu</line>
        <line lrx="5469" lry="6881" ulx="3429" uly="6763">iuſcũqʒ;. ſ.vt ſon multitudinis caſtroꝝ:vbi qn ĩcedũt a lõge au</line>
        <line lrx="5466" lry="6960" ulx="3445" uly="6842">dit᷑ ſon ꝰ magnꝰ⁊ terribilis ex ĩiceſſu turbaꝝ.hĩnitu equoꝝ ? col /</line>
        <line lrx="5470" lry="7049" ulx="3435" uly="6926">liſione armoꝝ. x ¶ Cũqʒ ſta. mit. pẽne eoꝝ.iillepẽne q̃ ſurſũ</line>
        <line lrx="5462" lry="7128" ulx="3442" uly="7020">erigebãt᷑.ad volãdũ ömitrebãt.ſicut ⁊ pẽne auiũ qñ ceſſãta vo</line>
        <line lrx="5464" lry="7257" ulx="3443" uly="7106">latu. yQMaci fie. xc.i.pᷣceptũ ſedẽtis ĩ thꝛonp ſuꝑ firmamè</line>
        <line lrx="5462" lry="7298" ulx="3437" uly="7188">tum.ad cuiꝰnutũ ſtabant ⁊ volabãt:vt dem c.ↄñnr pcedit᷑ ad de</line>
        <line lrx="5464" lry="7394" ulx="3423" uly="7289">ſcriptionẽ thꝛoni ⁊ ſedẽtis ſuꝑ eũ.cũ dr:Et ſuꝑ firmamẽtu ⁊c.</line>
        <line lrx="5471" lry="7481" ulx="3437" uly="7315">⁊ pʒ ſnia ex pᷣdcis vſqʒ ibi. ʒ Et vidit qſi ſpe. ele.i. ſpecies illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="2137" type="textblock" ulx="4842" uly="1871">
        <line lrx="5486" lry="1987" ulx="4922" uly="1871">Statura erat aͤ;z</line>
        <line lrx="5492" lry="2068" ulx="4847" uly="1974">rotis.ideſt magni/</line>
        <line lrx="5466" lry="2137" ulx="4842" uly="2057">tudo. d ¶IEt alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="2504" type="textblock" ulx="4846" uly="2325">
        <line lrx="5470" lry="2428" ulx="4846" uly="2325">ctꝰ. ꝓpter magnitu</line>
        <line lrx="5458" lry="2504" ulx="4849" uly="2412">dinẽ ⁊ motum eax</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2675" type="textblock" ulx="4850" uly="2584">
        <line lrx="5460" lry="2675" ulx="4850" uly="2584">tum coꝛpꝰ.i.cuiuſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="6334" type="textblock" ulx="4131" uly="6142">
        <line lrx="5502" lry="6327" ulx="4131" uly="6142">oEt extẽ.illa nltaltne gidebaf extedi</line>
        <line lrx="4912" lry="6334" ulx="4867" uly="6259">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1842" type="textblock" ulx="5793" uly="1551">
        <line lrx="6000" lry="1648" ulx="5793" uly="1551">goigito ul</line>
        <line lrx="6000" lry="1738" ulx="5795" uly="1661">ciur. be⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1842" ulx="5796" uly="1718">galleceen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="21" lry="1159" ulx="0" uly="1092">=</line>
        <line lrx="108" lry="1189" ulx="66" uly="1126">S</line>
        <line lrx="229" lry="1156" ulx="202" uly="1095">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="229" lry="2221" ulx="0" uly="2078">4 Ghlng</line>
        <line lrx="246" lry="2328" ulx="2" uly="2193">d Etan</line>
        <line lrx="246" lry="2403" ulx="0" uly="2305">1.  Meng</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="275" lry="2494" ulx="0" uly="2380">1 1nitdene</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3303" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="244" lry="2576" ulx="1" uly="2478">, Wa</line>
        <line lrx="245" lry="2661" ulx="0" uly="2569"> mcapl</line>
        <line lrx="244" lry="2756" ulx="0" uly="2650">1</line>
        <line lrx="244" lry="2842" ulx="0" uly="2755">in mngeh</line>
        <line lrx="243" lry="2919" ulx="101" uly="2839"> adwn</line>
        <line lrx="243" lry="3034" ulx="0" uly="2891">4 hefrur</line>
        <line lrx="233" lry="3110" ulx="4" uly="3016"> hr</line>
        <line lrx="243" lry="3211" ulx="1" uly="3088">n Cier</line>
        <line lrx="243" lry="3303" ulx="0" uly="3195">e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4824" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="242" lry="3563" ulx="0" uly="3448">dr (mtn</line>
        <line lrx="241" lry="3767" ulx="4" uly="3644">in Amnen</line>
        <line lrx="242" lry="3907" ulx="2" uly="3796">rgu</line>
        <line lrx="241" lry="4110" ulx="0" uly="3997">ag Mmtsſnli</line>
        <line lrx="235" lry="4261" ulx="0" uly="4175"> ſe</line>
        <line lrx="218" lry="4459" ulx="0" uly="4364">t  ,</line>
        <line lrx="229" lry="4639" ulx="199" uly="4608">a3d</line>
        <line lrx="237" lry="4824" ulx="0" uly="4714">loi mmenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5074" type="textblock" ulx="0" uly="4971">
        <line lrx="233" lry="5074" ulx="0" uly="4971">n, gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5292" type="textblock" ulx="122" uly="5241">
        <line lrx="251" lry="5281" ulx="122" uly="5241">Z AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5426" type="textblock" ulx="4" uly="5286">
        <line lrx="241" lry="5330" ulx="32" uly="5286">4. 4</line>
        <line lrx="253" lry="5426" ulx="4" uly="5317">hi mirien</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="6850" type="textblock" ulx="199" uly="6628">
        <line lrx="215" lry="6816" ulx="199" uly="6751">S</line>
        <line lrx="240" lry="6832" ulx="219" uly="6685">= — —</line>
        <line lrx="255" lry="6795" ulx="239" uly="6672"> =</line>
        <line lrx="266" lry="6850" ulx="255" uly="6628">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="789" type="textblock" ulx="2155" uly="615">
        <line lrx="3042" lry="789" ulx="2155" uly="615">(Eʒechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1080" type="textblock" ulx="466" uly="778">
        <line lrx="2586" lry="909" ulx="466" uly="778">us hoiĩs videbat᷑ ð electro vłtał coloꝛis ſiẽ ẽ coloꝛ electri.iñ di</line>
        <line lrx="2643" lry="1001" ulx="491" uly="888">ferẽter ĩ ꝑte ſuꝑioꝛi.ſ.a lũbis eiꝰ ſurſũ ⁊ ĩ ꝑte ĩferioꝛi.ſ.a lũbis ⁊</line>
        <line lrx="2628" lry="1080" ulx="531" uly="976">doꝛſũ.qꝛ ĩ ꝑte ſuꝑioꝛi erat ſimił electro ignito.retinẽti tñ fulgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1160" type="textblock" ulx="534" uly="1071">
        <line lrx="1153" lry="1160" ulx="534" uly="1071">rẽ ſuũ ĩtra ſe.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1359" type="textblock" ulx="459" uly="1118">
        <line lrx="2584" lry="1252" ulx="476" uly="1118">dit᷑: Uelut aſpectũ a v9, ., B E</line>
        <line lrx="2575" lry="1359" ulx="459" uly="1174">mmis triſecus peir à lumbis eiꝰ ⁊ deſuper: ⁊ a lůmbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1412" type="textblock" ulx="538" uly="1279">
        <line lrx="2588" lry="1412" ulx="538" uly="1279">chitũ ei. a Aluũ eius vſq; deoꝛſum vidi quaſi ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1516" type="textblock" ulx="476" uly="1393">
        <line lrx="2579" lry="1516" ulx="476" uly="1393">bis ⁊c. in ꝑte vo ĩfe ciem ignis ſplendentis in circui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1880" type="textblock" ulx="533" uly="1513">
        <line lrx="2070" lry="1610" ulx="540" uly="1513">rioꝛi erat ſimil ele/ —</line>
        <line lrx="2169" lry="1704" ulx="533" uly="1596">ctro ignito fulgorẽ ſuũ emittenti extriſecꝰ.iõ ſub/</line>
        <line lrx="2231" lry="1787" ulx="537" uly="1688">ditur. b Et a lumbis eius vſq; deoꝛſum vidi</line>
        <line lrx="2157" lry="1880" ulx="539" uly="1768">quaſi ſpeciem ignis.i.electri igniti. c ¶ Splen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2333" type="textblock" ulx="1165" uly="2228">
        <line lrx="1666" lry="2333" ulx="1165" uly="2228">Secundum</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="5748" type="textblock" ulx="679" uly="5629">
        <line lrx="805" lry="5748" ulx="679" uly="5629">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="5829" type="textblock" ulx="553" uly="5810">
        <line lrx="560" lry="5829" ulx="553" uly="5810">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="6796" type="textblock" ulx="1212" uly="6661">
        <line lrx="1764" lry="6796" ulx="1212" uly="6661">Secundum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="7277" type="textblock" ulx="563" uly="7143">
        <line lrx="2615" lry="7277" ulx="563" uly="7143"> aAad intellectum viſ:onis pdicte ↄſide randũ ꝙ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="7548" type="textblock" ulx="553" uly="7262">
        <line lrx="2411" lry="7370" ulx="562" uly="7262">dicit PHieronymin ꝓlogo iudei ꝗ cũ ioa chin ducti fue</line>
        <line lrx="2466" lry="7459" ulx="553" uly="7353">rãt in babylonẽ de hocpenitebãt ꝙ ſe reddiderãt regi</line>
        <line lrx="2368" lry="7548" ulx="562" uly="7438">babylonis.qꝛ videbant adhuc ſtare hierlm quã hiere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="799" type="textblock" ulx="2799" uly="783">
        <line lrx="2815" lry="799" ulx="2799" uly="783">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1157" type="textblock" ulx="2708" uly="778">
        <line lrx="4930" lry="889" ulx="2708" uly="778">dentis.i.ſplendoꝛememittentis d ¶ Nelut aſpectum arcus.ideſt</line>
        <line lrx="4925" lry="987" ulx="2712" uly="888">iridis qui eſt ſplendidus. ¶¶ Ad facilius capiendum pꝛedictam vi</line>
        <line lrx="4915" lry="1067" ulx="2712" uly="975">ſionem imaginariam poſui figuras pꝛedictoꝛum ſᷣm deſcriptionez</line>
        <line lrx="4910" lry="1157" ulx="2722" uly="1066">latinoꝛum ⁊ ẽt hebꝛeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1331" type="textblock" ulx="2711" uly="1151">
        <line lrx="4917" lry="1239" ulx="2731" uly="1151">1 oeine aſ qᷓ;tum ad hoc ꝙ eoꝛum</line>
        <line lrx="4929" lry="1331" ulx="2711" uly="1172">tu velut aſp ectum arens cum öſcriptio differt a latinii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1685" type="textblock" ulx="2709" uly="1393">
        <line lrx="4913" lry="1512" ulx="2709" uly="1393">erat aſpectꝰſplẽdon ꝑ gyrũ. II. tm̃ quantũ ad ðſcriptio/</line>
        <line lrx="4910" lry="1597" ulx="3976" uly="1500">nsẽ facieꝑ.i alus ãt eſt ea</line>
        <line lrx="4910" lry="1685" ulx="3363" uly="1592">dem.Sciendum tñ ꝙ pꝛedicta nõ poſſunt ſuffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="1863" type="textblock" ulx="3374" uly="1767">
        <line lrx="4583" lry="1863" ulx="3374" uly="1767">tionem inſpicientis multa ſuppleri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2338" type="textblock" ulx="3771" uly="2220">
        <line lrx="4377" lry="2338" ulx="3771" uly="2220">ebꝛeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5958" type="textblock" ulx="639" uly="5789">
        <line lrx="4290" lry="5958" ulx="639" uly="5789">Latini dicunt quodlibet animalium pꝛedictoꝛum eſſe eiuſdem figure cum animali inferius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="6631" type="textblock" ulx="3185" uly="6603">
        <line lrx="3206" lry="6631" ulx="3185" uly="6603">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="6736" type="textblock" ulx="2618" uly="6560">
        <line lrx="4162" lry="6659" ulx="2618" uly="6560">WE= ⸗ ͤ 5</line>
        <line lrx="4324" lry="6736" ulx="2653" uly="6609">BDr Latinos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="7418" type="textblock" ulx="3017" uly="7215">
        <line lrx="4937" lry="7328" ulx="3017" uly="7215">tibꝰin hierlin qᷓ; trãmigratis in babylonẽ.vt hr̃ Piere.</line>
        <line lrx="4931" lry="7418" ulx="3121" uly="7303">24.⁊iõ ꝗnto anno a traſmigratione ioachin dñs dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="7422" type="textblock" ulx="3826" uly="7404">
        <line lrx="3841" lry="7422" ulx="3826" uly="7404">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="7571" type="textblock" ulx="3115" uly="7382">
        <line lrx="4934" lry="7571" ulx="3115" uly="7382">ecechieli ſpũm ꝓphetie.ad ↄſolationẽ tñ capenpoy kni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1777" type="textblock" ulx="3365" uly="1681">
        <line lrx="4927" lry="1777" ulx="3365" uly="1681">cienter in plano deſcribi.ſʒ opoꝛtet per imagia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="7231" type="textblock" ulx="3096" uly="7118">
        <line lrx="4992" lry="7231" ulx="3096" uly="7118">mias denuciauerat deſtruendã. z meliꝰfoꝛe remanen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3310" lry="4204" type="textblock" ulx="913" uly="4105">
        <line lrx="3310" lry="4204" ulx="913" uly="4105">eſt numerꝰ. Per hoc ãt ꝙ in ꝑpte ſuꝑioꝛi a lübis ⁊ ſurſuʒ retinebat ſplẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="4976" type="textblock" ulx="879" uly="4939">
        <line lrx="920" lry="4976" ulx="879" uly="4939">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="1320" type="textblock" ulx="983" uly="776">
        <line lrx="3238" lry="879" ulx="988" uly="776">eians mala de ppinquo ventura in hiern  multo maioꝛa q; ſuſtine</line>
        <line lrx="3232" lry="971" ulx="992" uly="873">rent in babylone. Per ventũ igit᷑ turbinis ⁊ nubẽ veniẽtes ab aglõe</line>
        <line lrx="3230" lry="1054" ulx="990" uly="959">itelligit᷑ exercit chaldeoꝝ ꝗ ꝑ illam ꝑtẽ intrauit iudeaʒ. vt freq̃nter</line>
        <line lrx="3231" lry="1201" ulx="983" uly="1045">dem̃ eſt. d. in Slaia PHieremia.pꝑ ignẽ ĩuoluentẽ ĩtelligit᷑ incẽdiũ ciui</line>
        <line lrx="3229" lry="1234" ulx="991" uly="1136">tatis ⁊ tẽpli futuꝝ.ꝑ quaternariũ ãt aĩialium facieꝝ ⁊ rotaꝝ intelligi</line>
        <line lrx="3233" lry="1320" ulx="989" uly="1224">tur quaternarinumerꝰregnoꝝ magnoꝝ ſibi ſuccedẽétiũ.ſ.chaldeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="1408" type="textblock" ulx="930" uly="1312">
        <line lrx="3232" lry="1408" ulx="930" uly="1312">pſaꝝ.grecoꝝ ⁊ romanoꝝ:qẽt regna ifeſtauerüũt ppl'm iudeoꝝ.nec mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1497" type="textblock" ulx="998" uly="1398">
        <line lrx="3239" lry="1497" ulx="998" uly="1398">rum ꝙ idẽ numerꝰpluriboſimilitudinibꝰfigurat᷑.qꝛ Geñ.ꝗi ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1580" type="textblock" ulx="966" uly="1485">
        <line lrx="3230" lry="1580" ulx="966" uly="1485">anni fertilitatis ⁊ ſepꝑtem famis duplici ſimilitudine figurant᷑.ſ.per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="2890" type="textblock" ulx="979" uly="1573">
        <line lrx="3222" lry="1667" ulx="991" uly="1573">ſpicas plenas ⁊ ſteriles:⁊ ꝑ boues pingues ⁊ macilentas.In ſpeciali</line>
        <line lrx="3222" lry="1755" ulx="993" uly="1658">vo ꝑ faciem leonis q̃ ᷣma eſt ſ̃m deſcriptionẽ hebꝛeoꝝ.ĩtelligit᷑ re/⸗</line>
        <line lrx="3218" lry="1853" ulx="982" uly="1749">gnum chaldeoꝝ ſeu babylonioꝝ qð fuit pᷣmũ inter iſta quatuoꝛ. Un</line>
        <line lrx="3223" lry="1932" ulx="988" uly="1834">de ⁊ rex babylõis freqnter vocat᷑ leo inſcripturis.vñ Hiere.. Aſcẽ</line>
        <line lrx="3222" lry="2016" ulx="991" uly="1925">dit leo de cubili ſuo ⁊c̃.⁊ ſᷣm aliquos hebat imaginẽ leonis in vexil/</line>
        <line lrx="3223" lry="2107" ulx="988" uly="2009">lo ſuo. Per faciem hois intelligit regnum pſaꝝ ⁊ medoꝛũ quod ſuc/</line>
        <line lrx="3220" lry="2199" ulx="987" uly="2090">ceſſit regno chaldeoꝝ:Dañ.s.qꝛ iſtud regnũ humaniꝰ tractauit ppłʒ</line>
        <line lrx="3218" lry="2281" ulx="979" uly="2187">iudeoꝝ q; alia.vñ ⁊ cyrus dedit eis licẽtiam redeũdi ĩ iudeam. Per</line>
        <line lrx="3223" lry="2368" ulx="979" uly="2271">faciem bouis regnum grecoꝝ.·qꝛ ſicut bos impellit coꝛnibꝰ:ſic regnũ</line>
        <line lrx="3222" lry="2461" ulx="987" uly="2364">grecoꝝ moleſtauit pplm iudeoꝝ.⁊ maxime tꝑe antiochi illuſtris.vt</line>
        <line lrx="3221" lry="2548" ulx="984" uly="2451">pʒ.i.⁊.⁊. Macha b.vñ ⁊ Dañ.S.iſteantiochꝰvocat᷑ coꝛnu modicuʒ.⁊</line>
        <line lrx="3224" lry="2627" ulx="979" uly="2536">poſtea fcũm grande nimis ↄtra meridiẽ ⁊ ↄtra oꝛientẽ ⁊ ↄtra foꝛtitu</line>
        <line lrx="3223" lry="2722" ulx="979" uly="2624">dinem:ꝑ quã itelligi templũ quod erat in hierm. Per faciẽ ãt aꝗle</line>
        <line lrx="3229" lry="2812" ulx="991" uly="2706">intelligi regnũ romanoxꝝ.vñ ⁊ agla eſt ſignũ ſiue vexillum romani</line>
        <line lrx="3223" lry="2890" ulx="985" uly="2798">imꝑuj.Per alas aũt intelligit᷑ angelica ptãs pᷣſidens dciĩis regnis.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="2980" type="textblock" ulx="978" uly="2880">
        <line lrx="3246" lry="2980" ulx="978" uly="2880">oĩa iſta ĩferioꝛa adminiſtrant᷑ mediaãtibꝰangel.vñ ⁊ angelꝰpᷣſidẽs re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="3330" type="textblock" ulx="983" uly="2968">
        <line lrx="3226" lry="3075" ulx="984" uly="2968">gno ꝑſaꝝ vocat᷑ pᷣnceps ꝑpſaꝝ:Dan.io.⁊ pᷣſidẽs regno grecoꝝ ibidem</line>
        <line lrx="3228" lry="3164" ulx="986" uly="3059">or̃ pᷣnceps grecoꝝ.⁊ ſic intelligendũ ẽde alus. Per h̊ ꝙ aĩglia ⁊ rote</line>
        <line lrx="3233" lry="3257" ulx="983" uly="3151">iſte ad qᷓtuoꝛ ꝑtes ibãt intelligit᷑ dilatatio iſtoꝝ regnoꝝ ad alias par/</line>
        <line lrx="3229" lry="3330" ulx="983" uly="3237">tes. Per velocẽ motũ ⁊ terribilẽ aſpectũ intelligi᷑ robur ⁊ ferocitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3429" type="textblock" ulx="982" uly="3326">
        <line lrx="3262" lry="3429" ulx="982" uly="3326">eoꝝ:Per manꝰaũt opa.eo ꝙ manꝰẽ oꝛganũ oꝛganoꝛum.ʒ.de anima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="4120" type="textblock" ulx="971" uly="3412">
        <line lrx="3232" lry="3509" ulx="990" uly="3412">Per firmamẽtũ vo quod erat ſuꝑ capita aĩalium itelligi pars mũ/</line>
        <line lrx="3228" lry="3597" ulx="974" uly="3498">di ſupioꝛ q̃ dr̃ locꝰ dei ⁊ beatoꝝ.Per ſedentẽ ĩ thꝛono ſuꝑ firmamen</line>
        <line lrx="3228" lry="3687" ulx="984" uly="3582">tum. intelligit᷑ ipſe deꝰ pᷣſides oĩ creature celeſti ⁊ terreſtri: ad cuius</line>
        <line lrx="3221" lry="3771" ulx="971" uly="3677">nutuʒ oĩa diſponunt᷑.vñ ⁊ ad pceptum ſedẽtis in thꝛono aialia geſce</line>
        <line lrx="3225" lry="3859" ulx="973" uly="3760">bant ⁊ mouebant᷑.qꝛ ipᷣe mutat tꝑa ⁊ etates.trãſfert regna atq; cõſti</line>
        <line lrx="3229" lry="3951" ulx="983" uly="3849">tuit:vt dr̃ Dañ.⁊.Per h̊ aſt ꝙ apparebat in foꝛma humana ðſigna</line>
        <line lrx="3229" lry="4030" ulx="979" uly="3937">bat᷑ ꝙ erat tꝑe gr̃e humanãdus. Per hoc ãt ꝙ apparebat ĩ coloꝛe ele</line>
        <line lrx="3228" lry="4120" ulx="976" uly="4023">ctri qd ẽ auro ⁊ argẽto fulgidiꝰ.intelligit᷑ exceſſus ſue ſapiẽtie cuiꝰnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="4576" type="textblock" ulx="981" uly="4201">
        <line lrx="3237" lry="4297" ulx="981" uly="4201">doꝛẽ ĩteriꝰ ⁊ in ꝑte ĩferioꝛi.ſ.a lumbis ⁊ deoꝛſum emittebat fulgoꝛẽ</line>
        <line lrx="3227" lry="4385" ulx="982" uly="4287">exteriꝰ.ĩtelligit᷑ ꝙ diuina ſapiẽtia ꝓut ẽ ĩ ipſo.eſt nobis occulta.mãi</line>
        <line lrx="3224" lry="4475" ulx="982" uly="4371">feſtat᷑ tñ nobis aliquał ꝑ ſuos effectꝰ.ſᷣm ꝙ dr ad Ro.i.Inuiſibilia</line>
        <line lrx="3226" lry="4576" ulx="983" uly="4465">deia creatura mũdi.i.ab hoĩe.ꝑ ea q facta ſut ĩtellecta ↄſpicinnt᷑:ſẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="4646" type="textblock" ulx="977" uly="4553">
        <line lrx="3293" lry="4646" ulx="977" uly="4553">piterna quoq; virt eiꝰ⁊ dinitas.Sic ergo pʒ ex dcĩs ꝙ ĩ hoc pᷣ ca.ðſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="4650" type="textblock" ulx="1065" uly="4627">
        <line lrx="1107" lry="4650" ulx="1065" uly="4627">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4733" type="textblock" ulx="986" uly="4635">
        <line lrx="3136" lry="4733" ulx="986" uly="4635">bit᷑ dine pᷣſidentie ſupeminẽs ſtatꝰſiue virtꝰ:vt ſupꝛa dictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="4818" type="textblock" ulx="989" uly="4711">
        <line lrx="3274" lry="4818" ulx="989" uly="4711">¶ In. ca.pᷣvbi driĩ poſtil.Ex qͥ pʒ ꝙ ecechiel fuit ð tribu ſacerdotali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="5185" type="textblock" ulx="982" uly="4805">
        <line lrx="3221" lry="4912" ulx="1103" uly="4805">Ebac regula quam aſſerit poſtillatoꝛ eẽ ¶ ADDITIO. I.</line>
        <line lrx="3225" lry="5000" ulx="1111" uly="4900">d pebꝛeoꝝ dem̃ fuit ſupꝛa hieremie pᷣmo ĩ additiõe. ¶ In eo</line>
        <line lrx="3229" lry="5091" ulx="1239" uly="4989">dem capitulo vbi dr in poſtilla.Per quatenarium ãt nume/</line>
        <line lrx="3228" lry="5185" ulx="982" uly="5081">rum animaliuʒz ⁊ facierum. ALDDITIO. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5263" type="textblock" ulx="976" uly="5168">
        <line lrx="3287" lry="5263" ulx="976" uly="5168">Irca hanc viſionem egechielis qᷓ;tum ptinet ad expoſitöem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="5795" type="textblock" ulx="978" uly="5236">
        <line lrx="3226" lry="5352" ulx="1112" uly="5236">c ¶Ere applicãdo eã ad appꝛehenſionẽ imaginarie viſionis pꝛo/</line>
        <line lrx="3234" lry="5440" ulx="992" uly="5334">VPphete poſtillatoꝛ eam exKponit ſatis cõpetẽter ſaltem ꝓ ma/</line>
        <line lrx="3226" lry="5523" ulx="982" uly="5429">ioꝛi ꝑte.Et ſi foꝛte in aligbꝰminꝰↄueniẽter illam expoſuit nõ eſt mul</line>
        <line lrx="3224" lry="5617" ulx="980" uly="5516">tum curandum eo ꝙ expoſitio pᷣncipał nõ ↄſiſtit ĩ hoc:ſʒ in illo ꝙ per</line>
        <line lrx="3228" lry="5698" ulx="980" uly="5606">hãc imaginariã viſionẽ itelligi debet ꝙ eſt pᷣncipaliꝰĩ hac viſiõe.Cir/</line>
        <line lrx="3225" lry="5795" ulx="978" uly="5691">ca qõ expõ poſtillatoꝛis videt᷑ nõ ſolum deuia ab auctoꝛitatibꝰſcõꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5891" type="textblock" ulx="981" uly="5780">
        <line lrx="3266" lry="5891" ulx="981" uly="5780">ſʒ ẽt a cõi opinione oĩium hebꝛeoꝝ expoſitoꝝ tã antiquoꝝ qᷓ; moder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="6316" type="textblock" ulx="974" uly="5867">
        <line lrx="3234" lry="5967" ulx="974" uly="5867">noꝝ:Eſtẽt valde incõſona lr̃e vt videbit:Pꝛimũ pʒ ꝑ glo.cõem ĩ qua</line>
        <line lrx="3226" lry="6058" ulx="981" uly="5957">expoſitlones Pieronymi Sregoꝛij ⁊ quoꝛüdam alioꝛum doctoꝛum</line>
        <line lrx="3223" lry="6149" ulx="980" uly="6046">inoĩatoꝝ ponunt᷑:ꝗq coĩter ꝑ qᷓ̃tuoꝛ aĩalia:ſcõs q̃tuoꝛ euãgeliſtas ſen</line>
        <line lrx="3227" lry="6229" ulx="979" uly="6135">euãgelia q̃tuoꝛ:pᷣncipalia myſteria xpᷣi fideliter narrãtia ĩtellexerũt</line>
        <line lrx="3223" lry="6316" ulx="974" uly="6217">Nõ aũt q̃tnoꝛ mũdanas monarchias ꝓut poſtillatoꝛ vult ĩtelligunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="6584" type="textblock" ulx="883" uly="6308">
        <line lrx="3290" lry="6413" ulx="981" uly="6308">ꝓut plene pʒ pᷣdcãm gloſam ĩtuẽti.Quod ãt ab hebꝛeoꝝ expoſitiõi⸗/</line>
        <line lrx="3226" lry="6500" ulx="920" uly="6393">bdeuiet pʒ. am antiꝗſſimi hebꝛeoꝝ.ſ.thalmudiciĩ quodã libꝛo an</line>
        <line lrx="3276" lry="6584" ulx="883" uly="6483">ctẽtico apud eos ꝗ dr̃ haguiga expᷣſſe determinãt ꝙ intelligẽtia huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="6665" type="textblock" ulx="889" uly="6560">
        <line lrx="3219" lry="6665" ulx="889" uly="6560">viſionis ecechieł dʒ eẽ ſecretiffima:ſic ꝙ nõ licebat alicui eam ſcien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="7551" type="textblock" ulx="966" uly="6655">
        <line lrx="3222" lry="6754" ulx="974" uly="6655">ti alios de ipſa docere niſi tm vnũ:⁊ hoc ĩ magno ſecreto:nõ expᷣmẽdo</line>
        <line lrx="3223" lry="6844" ulx="983" uly="6748">totã intelligentiã ſʒ tradendo pᷣncipia ex ꝗbdiſcretꝰ diſcipulꝰpoſſet</line>
        <line lrx="3218" lry="6931" ulx="982" uly="6836">alia itelligere:⁊ G̊ ꝓpter magnitudinẽ myſteri qð ẽt ſᷣm eos ĩ hac vi</line>
        <line lrx="3219" lry="7027" ulx="978" uly="6925">ſiõe ĩtelligi put ra.moy.ꝗ fuit de maximis modernoꝝ large tractat</line>
        <line lrx="3215" lry="7105" ulx="966" uly="7012">ĩ ſuo libꝛo ð directõe.ꝑte tertia.in ꝓemio:⁊ ĩ pᷣmis ſeptem capitulis</line>
        <line lrx="3214" lry="7197" ulx="979" uly="7097">eiuſdem ꝑtis.Et ibidem dcã ſua ⁊ occultatõe pᷣdictoꝛum myſterioꝛũ</line>
        <line lrx="3218" lry="7285" ulx="977" uly="7190">mõ pᷣdcõ ↄfirmat ꝑ multas anctoꝛitates antiquoꝝ. Hoc idẽ tenet ra.</line>
        <line lrx="3213" lry="7382" ulx="966" uly="7275">ſa.⁊ rabi.chami:⁊ ceteri expoſitoꝛes.ſ.ꝙ ĩtelligentia ↄtentoꝛũ ĩ viſio</line>
        <line lrx="3215" lry="7470" ulx="979" uly="7360">ne exechieł ſunt archana ſecretiſſima legis dĩne q̃ nõ licet hoĩ loqui</line>
        <line lrx="3202" lry="7551" ulx="985" uly="7453">Manifeſtum aũt ꝙ monarchie cbaldeoꝛũ ⁊ medoꝛum ⁊c̃.nõ ꝑti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="1415" type="textblock" ulx="3357" uly="772">
        <line lrx="5392" lry="879" ulx="3358" uly="772">nent ad archana legis. Sunt.n.⁊ fuerũt vulgariter note. Et da</line>
        <line lrx="5395" lry="975" ulx="3362" uly="872">niel ẽt ꝗ de eis pphetauit clare ĩ pluribꝰlocis tradidit eas apte</line>
        <line lrx="5396" lry="1062" ulx="3361" uly="958">⁊ palam:ſic ꝙ gꝗlibet põt eas ĩtelligere:ſicut ⁊ alias planas pꝛo/</line>
        <line lrx="5398" lry="1154" ulx="3361" uly="1049">phetias.Jſaias ẽt de chaldeis ⁊ ꝑſis manifeſte ꝓphetauit.ca.iʒ.</line>
        <line lrx="5392" lry="1239" ulx="3362" uly="1133">⁊ ſic pʒ ꝓpoſitum.ſ.ꝙ hebꝛeoꝝ expoſitoꝛes nõ referũt ĩtelligen</line>
        <line lrx="5398" lry="1326" ulx="3357" uly="1223">tiam hꝰviſionis ad mũdanas monarchias ſʒ ad dinoꝝ archana</line>
        <line lrx="5397" lry="1415" ulx="3363" uly="1312">ſeu myſteria q̃ aũt ſint archana iſta apud hebꝛeos q̃ tãtam reꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="1486" type="textblock" ulx="3327" uly="1394">
        <line lrx="5395" lry="1486" ulx="3327" uly="1394">rebãt occultationẽ ipſi nõ declarat. UVidet᷑ tñ rõnabiliter dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="2102" type="textblock" ulx="3348" uly="1486">
        <line lrx="5397" lry="1577" ulx="3357" uly="1486">dũ ꝙ ſᷣm vitatem ꝓut ſci doctoꝛes tradũt in hac viſiõe icarna/</line>
        <line lrx="5393" lry="1670" ulx="3360" uly="1572">tio xpᷣi ⁊ q̃dam alia eiꝰmyſteria ĩtelligant. Pò aũt ĩcarnatio po</line>
        <line lrx="5391" lry="1763" ulx="3355" uly="1664">pulo antiquo nõ erat ꝓpalãda:tũ qꝛ valde rudis fuit.tũ qꝛ ꝓnꝰ</line>
        <line lrx="5399" lry="1854" ulx="3357" uly="1754">ad idolatriã ⁊ ad ponendã coꝛpoꝛeitatẽ ĩ deo:⁊ iõ Deut?A. c.eiſ</line>
        <line lrx="5400" lry="1935" ulx="3353" uly="1837">dr̃. Cuſtodite igr ſollicite aiasvr̃as.nõ.n.vidiſtis aliquaʒ ſimili/</line>
        <line lrx="5396" lry="2023" ulx="3348" uly="1926">tudinem ĩ die in qua locutP?ꝰẽ vobis dñs:ne foꝛte decepti faciatis</line>
        <line lrx="5393" lry="2102" ulx="3354" uly="2014">vobis ſculptã ſimilitudinem.Et iõ occultatũ fuit eis incarnati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="2295" type="textblock" ulx="3320" uly="2105">
        <line lrx="5391" lry="2207" ulx="3326" uly="2105">onis myſterium ĩ hoc loco ⁊ in pluribꝰalus:ne foꝛte ſi fuiſſet eis</line>
        <line lrx="5400" lry="2295" ulx="3320" uly="2190">expſſe ꝓpoſitum:laberent᷑ ĩ erroꝛẽ circa diĩnitatem:eſtimãtes ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="3162" type="textblock" ulx="3334" uly="2276">
        <line lrx="5398" lry="2377" ulx="3357" uly="2276">ipſe deꝰfm ſuam deitatem fieret coꝛpꝰ nõ valentes pꝑciꝑe mo/</line>
        <line lrx="5397" lry="2461" ulx="3356" uly="2370">dum vnionis humane nature ad vbum pꝓut fides ponit c atho</line>
        <line lrx="5395" lry="2556" ulx="3350" uly="2454">lica.ſ.ꝙ vnio ſit in ꝑſona nõ in natura.UVnñ ⁊ hodie eſtimãt falſe</line>
        <line lrx="5393" lry="2638" ulx="3355" uly="2543">ꝙ nos confitẽdo xpᷣm veꝝ deuz eẽ ⁊veꝝ hoĩem ↄñir cõfiteamur</line>
        <line lrx="5390" lry="2723" ulx="3353" uly="2630">vnitatez dĩne nature ⁊ humane:ſic ꝙ natura dina ⁊ hũana ſint</line>
        <line lrx="5384" lry="2807" ulx="3355" uly="2719">eadẽ numero:q̃ tñ eſtimatio ẽ falſa. Nã ſᷣm determinationem</line>
        <line lrx="5389" lry="2908" ulx="3362" uly="2807">chalcedoneñ.ↄcilij nuſq; ſublata ẽ naturarũ differentia in xpᷣo</line>
        <line lrx="5385" lry="2998" ulx="3361" uly="2895">ꝓpter vnionem.Quod aũt expoſitio poſtillatoꝛis pᷣdicta ſit ĩcõ</line>
        <line lrx="5384" lry="3084" ulx="3334" uly="2983">ſona lr̃e pʒ ex multis.p nã hecviſio totalrcõſiderata:erat repñ/</line>
        <line lrx="5375" lry="3162" ulx="3360" uly="3073">tatiua dine maieſtatis.ꝓpheta.n.egrediẽs ĩ cãpum:vt ei dñs lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="3517" type="textblock" ulx="3258" uly="3159">
        <line lrx="5381" lry="3264" ulx="3325" uly="3159">queret᷑.vt hr ĩfra.ꝭ.ca.dixit.Et ecce ibi glia dni ſtabat ſicut glia</line>
        <line lrx="5385" lry="3351" ulx="3258" uly="3247">qua vidi ſuꝑ fluuium chobar. In q̃ viſione.ſ.ſcᷣa expꝛeſſe facit</line>
        <line lrx="5383" lry="3430" ulx="3365" uly="3338">mentionem in eodeʒz ca. de pᷣdictis animalibꝰ⁊ rotis.Ex quo p⸗</line>
        <line lrx="5386" lry="3517" ulx="3318" uly="3425">ꝙ buiuſmodi animalia ⁊ rote ꝑtinebant ad repñtationem dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="4744" type="textblock" ulx="3351" uly="3512">
        <line lrx="5382" lry="3612" ulx="3359" uly="3512">glie ſeu maieſtatis de qua loꝗtur q̃ͥ qdem viſio in eodem capi.</line>
        <line lrx="5386" lry="3698" ulx="3355" uly="3597">cõtenta facta fuit ad cõfirmãdũ dñi verbum.ſ.ꝙ daret ꝓphete</line>
        <line lrx="5384" lry="3790" ulx="3357" uly="3681">cõſtantiam ꝑ ſuam aſſiſtentiã ꝓut poſtillatoꝛ ibidem exponit.</line>
        <line lrx="5385" lry="3878" ulx="3361" uly="3771">In tali aũt aſſiſtentia ꝓphetam cõfoꝛtante nihil videt᷑ facere ſi</line>
        <line lrx="5389" lry="3961" ulx="3364" uly="3866">gnificatio monarchiarũ pᷣdcãrum.Item infra.io.ca.iſta quatu</line>
        <line lrx="5385" lry="4043" ulx="3362" uly="3954">oꝛ animalia vocantur cherubin:dr̃.n.ibi. Ipſum ẽ animal quod</line>
        <line lrx="5393" lry="4131" ulx="3361" uly="4039">vidiſubter deum iſrael iuxta flunium chobar:⁊ intellexi qꝛ che</line>
        <line lrx="5389" lry="4215" ulx="3351" uly="4125">rubin eẽnt. Manifeſte aũt videtur inconueniens ꝙ monarchie</line>
        <line lrx="5388" lry="4304" ulx="3360" uly="4215">ille mũdane idolatrie nominarẽtur ſeu ſignificarentur per che</line>
        <line lrx="5383" lry="4392" ulx="3363" uly="4297">rubin:que ſũt nomina angeloꝛum btõꝝ ſuper quos de dĩ ſede</line>
        <line lrx="5380" lry="4478" ulx="3361" uly="4390">re iuxta illud pᷣs.Qui ſedes ſuper cherubin.⁊ ſic in alus qᷓ; pluri</line>
        <line lrx="5384" lry="4568" ulx="3360" uly="4477">belocis ſacre ſcripture.Item receſſus dĩne aſſiſtẽtie de templo</line>
        <line lrx="5387" lry="4656" ulx="3365" uly="4566">repñtatus fuit ꝓphete per receſſuz dñi ſuper il la cherubin exi</line>
        <line lrx="5387" lry="4744" ulx="3352" uly="4654">ſtentis:vt hẽtur plane in pᷣdicto ca.io.per q̃ gdem cherubin qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="4833" type="textblock" ulx="3295" uly="4738">
        <line lrx="5390" lry="4833" ulx="3295" uly="4738">tuoꝛ animalia pꝛedicta intelligũtur:vt ibidem hẽtur. Similiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="5011" type="textblock" ulx="3333" uly="4825">
        <line lrx="5389" lry="4933" ulx="3349" uly="4825">etiam regreſſus diuine aſſiſtẽtie ad templũ deſignatur per gliaʒ</line>
        <line lrx="5385" lry="5011" ulx="3333" uly="4914">dei ingrediẽtem per viã oꝛientalẽ vt hr̃infra.A3. Dequa glia ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="5182" type="textblock" ulx="3314" uly="5003">
        <line lrx="5386" lry="5108" ulx="3314" uly="5003">ingrediẽte ꝓphᷣa dicit. Scõm ſpẽm qua viderã.ſ.iuxta fluuium</line>
        <line lrx="5379" lry="5182" ulx="3357" uly="5091">chobar:vt ibidem exponitur in lr̃a:⁊ ſic pʒ ꝙ erãt ibi animalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="5272" type="textblock" ulx="3348" uly="5175">
        <line lrx="5383" lry="5272" ulx="3348" uly="5175">⁊ rote pᷣdicte.Cõſtat aũt ꝙ in hoc regreſſu nõ eſt aligd pertinẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="5360" type="textblock" ulx="3307" uly="5264">
        <line lrx="5380" lry="5360" ulx="3307" uly="5264">ad monarchias pᷣdictas. Item ᷣm poſtillatoꝛem per qᷓtuoꝛani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="5889" type="textblock" ulx="3329" uly="5351">
        <line lrx="5382" lry="5457" ulx="3329" uly="5351">malia ideʒz ſignificatur qð per qᷓtuoꝛ rotas:ſicut pervaccas ⁊ ſpi</line>
        <line lrx="5381" lry="5544" ulx="3351" uly="5440">cas pharaonis Geñ.Ai.quod nõ videtur poſſe ſtare. Naʒ vt lr̃a</line>
        <line lrx="5377" lry="5632" ulx="3346" uly="5534">teſtatur inter animalia ⁊ rotas erat diſtinctio ſᷣm rem ⁊ cõueni</line>
        <line lrx="5378" lry="5718" ulx="3354" uly="5619">entia in motu ⁊ gete quod pʒ cum dr̃. Cũq; ambularẽt anima/⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="5798" ulx="3357" uly="5710">lia ambulabant pariter ⁊ rote iuxta ea:⁊ cum eleuarentur ani/</line>
        <line lrx="5387" lry="5889" ulx="3343" uly="5792">malia de terra eleuabantur ſimul ⁊ rote.⁊ infra:Cuz eũtibꝰibãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="5969" type="textblock" ulx="3287" uly="5880">
        <line lrx="5377" lry="5969" ulx="3287" uly="5880">⁊ccum ſtantibſtabant:⁊ cum eleuatis a terra pariter eleuaban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="6856" type="textblock" ulx="3331" uly="5966">
        <line lrx="5383" lry="6069" ulx="3356" uly="5966">tur ⁊ rote ſequẽtes ea.ſ.animalia.Et ſic apparet maifeſte ꝙ ani</line>
        <line lrx="5382" lry="6152" ulx="3354" uly="6055">malia.⁊ rote ſignificabãt diuerſas res:quarum quedã ſequebã</line>
        <line lrx="5387" lry="6239" ulx="3342" uly="6143">tur alias modo pꝛedicto:quod nõ inuenitur in ſomnus pharao/</line>
        <line lrx="5376" lry="6324" ulx="3345" uly="6235">nis cuius exemplum inducitur:nec etiam monarchus vᷣm eum</line>
        <line lrx="5378" lry="6417" ulx="3352" uly="6317">hic ſignificatis. Sunt etiam multa particularia in hac viſione</line>
        <line lrx="5381" lry="6503" ulx="3343" uly="6406">contẽta q̃ ſanctis euangeliſtis ſeu euangeli pꝛedicatoꝛibꝰ ppꝛie</line>
        <line lrx="5379" lry="6591" ulx="3331" uly="6488">coaptãtur:nõ autem monarchujspᷣdictis:ꝓut Gregoꝛius ſubtili</line>
        <line lrx="5376" lry="6676" ulx="3340" uly="6586">indagine de qualibet particula tractat: vt cum dicitur de ani/</line>
        <line lrx="5374" lry="6768" ulx="3341" uly="6673">malibꝰꝙ facies ⁊ pẽnas per q̃tuoꝛ partes hẽbàt:iuncteq; erant</line>
        <line lrx="5375" lry="6856" ulx="3339" uly="6760">penne eoꝛumalterisꝰad alterum:pꝑ hoc docet intelligendũ ꝙoĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="7023" type="textblock" ulx="3283" uly="6844">
        <line lrx="5373" lry="6954" ulx="3297" uly="6844">euangeliſtarum ſeu pꝛedicatoꝛum euãgeli virtus:omnis ſapie</line>
        <line lrx="5374" lry="7023" ulx="3283" uly="6928">tia qua ceteri homines cõtemplatiõis ſue velatu trãſcendũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="7293" type="textblock" ulx="3331" uly="7018">
        <line lrx="5377" lry="7124" ulx="3331" uly="7018">ciſſim ſibi in pace atq; vnanimitate cõiungũtur. Pẽna eniz alte</line>
        <line lrx="5380" lry="7212" ulx="3342" uly="7110">riꝰab altero diuiſa eẽt ſi in hoc ꝙ vnꝰin ſapientia euolat habere</line>
        <line lrx="5374" lry="7293" ulx="3335" uly="7199">pacem cuʒ alterorecuſaret. Similiter quod ſeqtur. Non reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="7466" type="textblock" ulx="3324" uly="7285">
        <line lrx="5392" lry="7393" ulx="3324" uly="7285">tebãtur cum incederẽt:ꝓpꝛie adaptatur ſᷣm eum ſanctis anima</line>
        <line lrx="5428" lry="7466" ulx="3342" uly="7374">libꝰpᷣdictis que ſic a terrenis actibus ad ſpiritualia trãſeunt:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5375" lry="7560" type="textblock" ulx="3328" uly="7459">
        <line lrx="5375" lry="7560" ulx="3328" uly="7459">ad ea q̃ reliqrũt nullaten  vlteriꝰreflectan:⁊ que multa alia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3343" type="textblock" ulx="5758" uly="707">
        <line lrx="6000" lry="816" ulx="5765" uly="707">erctunen</line>
        <line lrx="6000" lry="939" ulx="5760" uly="761">eirſui</line>
        <line lrx="5984" lry="1044" ulx="5808" uly="901">igecee⸗</line>
        <line lrx="5989" lry="1131" ulx="5760" uly="987">ietigit 6</line>
        <line lrx="5969" lry="1208" ulx="5758" uly="1078">geniqſ ſon</line>
        <line lrx="5982" lry="1293" ulx="5761" uly="1169">getetopnon</line>
        <line lrx="6000" lry="1375" ulx="5761" uly="1267">ciſcpttnan,</line>
        <line lrx="5993" lry="1494" ulx="5760" uly="1354">ennbuce</line>
        <line lrx="5970" lry="1556" ulx="5760" uly="1450">artadapen</line>
        <line lrx="5994" lry="1640" ulx="5779" uly="1540">ſpenidehat</line>
        <line lrx="6000" lry="1731" ulx="5763" uly="1622">elisfecunnat</line>
        <line lrx="6000" lry="1819" ulx="5762" uly="1711">lonotoap⸗</line>
        <line lrx="5964" lry="1909" ulx="5767" uly="1816">ſsHregon!</line>
        <line lrx="6000" lry="2005" ulx="5766" uly="1893">ſſhetfzoezen</line>
        <line lrx="6000" lry="2098" ulx="5768" uly="1987">hilrtiſtoene</line>
        <line lrx="6000" lry="2177" ulx="5770" uly="2076">attrioſvpelo⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2281" ulx="5770" uly="2147">chonnft</line>
        <line lrx="6000" lry="2353" ulx="5770" uly="2237">eſſgnadeon</line>
        <line lrx="6000" lry="2438" ulx="5768" uly="2345">cospuplicene</line>
        <line lrx="6000" lry="2534" ulx="5773" uly="2423">gbrigoſepe</line>
        <line lrx="5996" lry="2624" ulx="5775" uly="2512">ntantͤeil</line>
        <line lrx="6000" lry="2797" ulx="5777" uly="2694">tiin Gio</line>
        <line lrx="5993" lry="2891" ulx="5779" uly="2794">ſbegdand</line>
        <line lrx="6000" lry="2982" ulx="5780" uly="2891">lns pponetſt</line>
        <line lrx="6000" lry="3057" ulx="5785" uly="2965">cumnatiofil</line>
        <line lrx="5995" lry="3166" ulx="5781" uly="3055">Potfſinn7</line>
        <line lrx="6000" lry="3254" ulx="5785" uly="3157">iragebai ti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3343" ulx="5787" uly="3252">fiharte diuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="934" type="textblock" ulx="5800" uly="780">
        <line lrx="5826" lry="934" ulx="5800" uly="780"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="1026" type="textblock" ulx="5760" uly="954">
        <line lrx="5769" lry="1026" ulx="5760" uly="974">—</line>
        <line lrx="5784" lry="1024" ulx="5770" uly="954">=6ow.</line>
        <line lrx="5804" lry="1009" ulx="5792" uly="959">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7625" type="textblock" ulx="5771" uly="3683">
        <line lrx="6000" lry="3782" ulx="5817" uly="3683">fuleſignie</line>
        <line lrx="6000" lry="3874" ulx="5805" uly="3772">diuinipeti</line>
        <line lrx="6000" lry="3961" ulx="5799" uly="3862">ninſturhia</line>
        <line lrx="6000" lry="4041" ulx="5792" uly="3947">üchiniarl</line>
        <line lrx="6000" lry="4127" ulx="5791" uly="4038">ſſenoscjtuor</line>
        <line lrx="6000" lry="4204" ulx="5791" uly="4127">Duieadtnitrat</line>
        <line lrx="6000" lry="4307" ulx="5789" uly="4216">loſibſpeceeqi</line>
        <line lrx="6000" lry="4393" ulx="5793" uly="4306">ltolſglnide</line>
        <line lrx="6000" lry="4482" ulx="5798" uly="4399">rotponitebrl</line>
        <line lrx="6000" lry="4577" ulx="5803" uly="4484">ügperätue</line>
        <line lrx="6000" lry="4648" ulx="5811" uly="4574">Nteidenie</line>
        <line lrx="6000" lry="4757" ulx="5819" uly="4663">pdenüdc</line>
        <line lrx="6000" lry="4841" ulx="5825" uly="4753">ſoiscklie</line>
        <line lrx="6000" lry="4929" ulx="5823" uly="4843">liepidenth</line>
        <line lrx="6000" lry="5017" ulx="5779" uly="4932">hostnlos</line>
        <line lrx="5997" lry="5099" ulx="5813" uly="5019">gtleſetkret</line>
        <line lrx="6000" lry="5208" ulx="5811" uly="5102">nafubz</line>
        <line lrx="6000" lry="5289" ulx="5807" uly="5202">Chresigonoi</line>
        <line lrx="6000" lry="5386" ulx="5810" uly="5289">maſedäfue</line>
        <line lrx="6000" lry="5476" ulx="5816" uly="5378">indathſogi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5552" ulx="5815" uly="5455">lypſbi</line>
        <line lrx="6000" lry="5648" ulx="5820" uly="5550">Atenitist</line>
        <line lrx="6000" lry="5739" ulx="5771" uly="5644">(oblie</line>
        <line lrx="6000" lry="5823" ulx="5809" uly="5729">Cinbe</line>
        <line lrx="5998" lry="5919" ulx="5801" uly="5818">Micſplggo</line>
        <line lrx="6000" lry="6004" ulx="5805" uly="5901">Kininne</line>
        <line lrx="6000" lry="6096" ulx="5807" uly="5992">ltutihon⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6186" ulx="5808" uly="6090">fuſeigtüte</line>
        <line lrx="6000" lry="6286" ulx="5811" uly="6168">Nettiiͤ</line>
        <line lrx="6000" lry="6370" ulx="5815" uly="6258">ſütafchit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6541" ulx="5819" uly="6441">ſerhitmnii</line>
        <line lrx="6000" lry="6640" ulx="5821" uly="6534">decnpſe</line>
        <line lrx="5989" lry="6771" ulx="5821" uly="6605">nnün</line>
        <line lrx="6000" lry="6810" ulx="5831" uly="6726">Goſpupoſt</line>
        <line lrx="6000" lry="6914" ulx="5814" uly="6744">fenin</line>
        <line lrx="6000" lry="6994" ulx="5816" uly="6870">ſfunnle</line>
        <line lrx="5988" lry="7292" ulx="5807" uly="7139">biinp</line>
        <line lrx="5950" lry="7335" ulx="5834" uly="7251">cto deo</line>
        <line lrx="5996" lry="7441" ulx="5810" uly="7271">kuſin</line>
        <line lrx="5999" lry="7559" ulx="5803" uly="7407">nchͤrn⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="7625" ulx="5828" uly="7511">hiſn 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1382" type="textblock" ulx="207" uly="1293">
        <line lrx="222" lry="1349" ulx="207" uly="1293">= =</line>
        <line lrx="245" lry="1382" ulx="225" uly="1300">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1637" type="textblock" ulx="185" uly="1555">
        <line lrx="231" lry="1637" ulx="185" uly="1555">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1783" type="textblock" ulx="21" uly="1574">
        <line lrx="40" lry="1640" ulx="21" uly="1574">—w</line>
        <line lrx="56" lry="1645" ulx="44" uly="1596">—</line>
        <line lrx="96" lry="1747" ulx="64" uly="1600"> =—</line>
        <line lrx="119" lry="1663" ulx="92" uly="1596">=</line>
        <line lrx="150" lry="1706" ulx="115" uly="1600">. =</line>
        <line lrx="201" lry="1783" ulx="183" uly="1636"> =</line>
        <line lrx="245" lry="1752" ulx="223" uly="1650">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1918" type="textblock" ulx="9" uly="1649">
        <line lrx="26" lry="1819" ulx="9" uly="1772">=</line>
        <line lrx="66" lry="1827" ulx="40" uly="1779">=</line>
        <line lrx="100" lry="1898" ulx="67" uly="1776">= E</line>
        <line lrx="111" lry="1843" ulx="99" uly="1772">—</line>
        <line lrx="152" lry="1859" ulx="117" uly="1784">=,</line>
        <line lrx="189" lry="1868" ulx="146" uly="1669">P</line>
        <line lrx="200" lry="1874" ulx="191" uly="1770">S=</line>
        <line lrx="225" lry="1918" ulx="202" uly="1649"> =</line>
        <line lrx="244" lry="1805" ulx="223" uly="1749">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1974" type="textblock" ulx="166" uly="1822">
        <line lrx="207" lry="1974" ulx="166" uly="1822"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="14" lry="1999" ulx="0" uly="1862">„ —</line>
        <line lrx="39" lry="2005" ulx="0" uly="1896">2</line>
        <line lrx="67" lry="2010" ulx="53" uly="1962">———</line>
        <line lrx="83" lry="2014" ulx="70" uly="1876">— —</line>
        <line lrx="99" lry="2020" ulx="83" uly="1949">—.</line>
        <line lrx="244" lry="1984" ulx="207" uly="1924">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="191" lry="2047" ulx="110" uly="1962">nitc</line>
        <line lrx="202" lry="2137" ulx="0" uly="2003">erſnn</line>
        <line lrx="217" lry="2241" ulx="0" uly="2132">dintuntn</line>
        <line lrx="244" lry="2344" ulx="32" uly="2230">ſoanmnen</line>
        <line lrx="243" lry="2432" ulx="0" uly="2319">W</line>
        <line lrx="242" lry="2519" ulx="41" uly="2423">ſitaärtiie</line>
        <line lrx="240" lry="2615" ulx="3" uly="2493">noen riten</line>
        <line lrx="239" lry="2698" ulx="0" uly="2601">nanmdinti</line>
        <line lrx="237" lry="2784" ulx="2" uly="2695">amderenin</line>
        <line lrx="235" lry="2874" ulx="2" uly="2778">mmmüdfrmn;</line>
        <line lrx="226" lry="3046" ulx="0" uly="2948">Acöſnnng</line>
        <line lrx="227" lry="3229" ulx="0" uly="3132">igladiiſitt</line>
        <line lrx="230" lry="3324" ulx="0" uly="3218">zmeſſchenti</line>
        <line lrx="229" lry="3495" ulx="0" uly="3408">ntinnm</line>
        <line lrx="228" lry="3583" ulx="0" uly="3498">lenſidnotn</line>
        <line lrx="230" lry="3687" ulx="0" uly="3590">mloeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2071" type="textblock" ulx="203" uly="2013">
        <line lrx="219" lry="2063" ulx="203" uly="2013">S=</line>
        <line lrx="243" lry="2071" ulx="233" uly="2023">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2164" type="textblock" ulx="209" uly="2082">
        <line lrx="229" lry="2155" ulx="209" uly="2082">E</line>
        <line lrx="243" lry="2164" ulx="230" uly="2125">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2129" type="textblock" ulx="231" uly="2112">
        <line lrx="243" lry="2129" ulx="231" uly="2112">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2148" type="textblock" ulx="192" uly="2096">
        <line lrx="207" lry="2148" ulx="192" uly="2096">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2271" type="textblock" ulx="222" uly="2199">
        <line lrx="234" lry="2247" ulx="222" uly="2199">==</line>
        <line lrx="244" lry="2271" ulx="236" uly="2204">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3675">
        <line lrx="287" lry="3778" ulx="0" uly="3675">ſtilutgebiden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5594" type="textblock" ulx="0" uly="3772">
        <line lrx="233" lry="3848" ulx="0" uly="3772">umethi ictitn</line>
        <line lrx="236" lry="3955" ulx="0" uly="3862">nemüfnuditg</line>
        <line lrx="236" lry="4042" ulx="0" uly="3953">bipininmig</line>
        <line lrx="237" lry="4132" ulx="0" uly="4046">Dcurtinlengh</line>
        <line lrx="235" lry="4217" ulx="0" uly="4134">Gummspned</line>
        <line lrx="233" lry="4311" ulx="0" uly="4221">mignimamgtr</line>
        <line lrx="222" lry="4485" ulx="0" uly="4401">bin ndezr</line>
        <line lrx="248" lry="4587" ulx="7" uly="4493">dineiſtürm</line>
        <line lrx="229" lry="4677" ulx="0" uly="4588">iieidnus</line>
        <line lrx="232" lry="4768" ulx="0" uly="4673">igtencetig</line>
        <line lrx="233" lry="4843" ulx="3" uly="4757">bidandendon</line>
        <line lrx="234" lry="4949" ulx="0" uly="4841">ginſguft</line>
        <line lrx="234" lry="5038" ulx="1" uly="4935">nfn de</line>
        <line lrx="235" lry="5125" ulx="0" uly="5023">nceri unin</line>
        <line lrx="236" lry="5228" ulx="1" uly="5116">penibitnn</line>
        <line lrx="236" lry="5311" ulx="0" uly="5207">Pürörtfatn</line>
        <line lrx="237" lry="5410" ulx="0" uly="5297">Uuunn wiun</line>
        <line lrx="237" lry="5486" ulx="0" uly="5386">ſryea</line>
        <line lrx="236" lry="5594" ulx="0" uly="5457">wſeſin ſuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6415" type="textblock" ulx="218" uly="6358">
        <line lrx="226" lry="6415" ulx="218" uly="6365">=☛&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="6741" type="textblock" ulx="175" uly="6646">
        <line lrx="189" lry="6741" ulx="175" uly="6652">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6864" type="textblock" ulx="209" uly="6719">
        <line lrx="223" lry="6864" ulx="209" uly="6719">— =☛=</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="6888" type="textblock" ulx="47" uly="6729">
        <line lrx="162" lry="6812" ulx="142" uly="6752">=</line>
        <line lrx="191" lry="6888" ulx="166" uly="6746">==SEE</line>
        <line lrx="208" lry="6887" ulx="192" uly="6729"> =—</line>
        <line lrx="227" lry="6855" ulx="218" uly="6824">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="7127" type="textblock" ulx="0" uly="7033">
        <line lrx="145" lry="7127" ulx="0" uly="7033">74 lum</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="7057" type="textblock" ulx="184" uly="6974">
        <line lrx="194" lry="7057" ulx="184" uly="6988">=</line>
        <line lrx="205" lry="7052" ulx="195" uly="6974">S=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="7088" type="textblock" ulx="186" uly="7078">
        <line lrx="189" lry="7088" ulx="186" uly="7078">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="7110" type="textblock" ulx="190" uly="7094">
        <line lrx="197" lry="7110" ulx="190" uly="7094">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="7135" type="textblock" ulx="200" uly="7087">
        <line lrx="207" lry="7135" ulx="200" uly="7087">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="7161" type="textblock" ulx="151" uly="6929">
        <line lrx="163" lry="7161" ulx="151" uly="7110">=</line>
        <line lrx="184" lry="7156" ulx="165" uly="6929"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1447" type="textblock" ulx="215" uly="1385">
        <line lrx="244" lry="1447" ulx="215" uly="1385">☛̊m</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="7037" type="textblock" ulx="212" uly="6981">
        <line lrx="224" lry="7037" ulx="212" uly="6981">—</line>
        <line lrx="259" lry="7020" ulx="246" uly="7005">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="769" type="textblock" ulx="2219" uly="572">
        <line lrx="3093" lry="769" ulx="2219" uly="572">(Eʒechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="904" type="textblock" ulx="535" uly="768">
        <line lrx="2601" lry="904" ulx="535" uly="768">nialibtradita non vident cpetere monarchijs mũdanis que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1074" type="textblock" ulx="533" uly="885">
        <line lrx="2662" lry="995" ulx="533" uly="885">nunq; ĩ pace fuerũt:⁊a ↄtrario ĩ ↄtrariũ reuertebant᷑. Monar/⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="1074" ulx="554" uly="981">chie eni pꝛedicte reuerſe fuerũt a ꝓſperitate in lapſũ:vt pʒ ĩ eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1334" type="textblock" ulx="532" uly="1062">
        <line lrx="2625" lry="1170" ulx="555" uly="1062">rü geſtis.Silłr qð dicit᷑ de rotis ꝙ habebãt q̃tuoꝛ facies ⁊ aſpe/</line>
        <line lrx="2607" lry="1264" ulx="545" uly="1156">etus earũ q̃ſi rota in medio rote ꝓpꝛie adaptatur duobus teſta/</line>
        <line lrx="2601" lry="1334" ulx="532" uly="1243">mẽétis:quoꝝ nouũ latuit ĩ veteri: vtrũq; tamẽ q̃tuoꝛ facies ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1420" type="textblock" ulx="556" uly="1330">
        <line lrx="2643" lry="1420" ulx="556" uly="1330">bet.cũ ſcriptura ſacra ꝑ vtraq; teſtamẽeta ĩ q̃tuoꝛ ẽ diſticta par /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2399" type="textblock" ulx="471" uly="1418">
        <line lrx="2594" lry="1508" ulx="552" uly="1418">tibꝰ:ꝓut Sꝛegoꝛi iſta ⁊ cetera ĩ hac viſione cõtẽta nõbiliſſime</line>
        <line lrx="2590" lry="1601" ulx="549" uly="1506">diſcutit adaptãdo ſingula ſinguliscirca ppoſituzʒ pᷣdictũ.Et iõ</line>
        <line lrx="2590" lry="1688" ulx="554" uly="1594">qui plenã de hac viſiõe vult habere expoſitionẽ ad ipſius ho⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1769" ulx="554" uly="1682">melias recurrat:quas ſi diligẽter ſcrutatꝰfuerit:hãc viſionem</line>
        <line lrx="2588" lry="1860" ulx="548" uly="1771">nullo modo applicabit ad mundana pᷣdicta. Nec expoſitio ſua</line>
        <line lrx="2591" lry="1951" ulx="560" uly="1855">ſcilz Sꝛegoꝛij ĩ B loco debet reputari myſtica ſʒ l̃alis:cum hec</line>
        <line lrx="2641" lry="2032" ulx="556" uly="1944">viſio ẽt ̃z oẽs expoſitoꝛes parabolica ẽ.Et notãdũ ꝙ liber iſte</line>
        <line lrx="2589" lry="2124" ulx="471" uly="2031">ſpãliter ĩ ſuo exoꝛdio de xpᷣo deo ⁊ homie creature pᷣſidẽte tra</line>
        <line lrx="2589" lry="2213" ulx="560" uly="2118">ctat.⁊ iõ ſuper oĩa ab ipſo ꝓpha viſa:aſpectũ hoĩs ponit:quem</line>
        <line lrx="2591" lry="2298" ulx="555" uly="2206">ꝗdẽ hominẽ q̃ſi ſpeciẽ electri vidit a lũbis eiꝰ⁊ deſuꝑ:⁊a lũbis</line>
        <line lrx="2593" lry="2399" ulx="555" uly="2294">eiꝰvſq; ad deoꝛſũ q̃ſi ſpeciẽ ignis ſplẽdẽtis:que ⁊ alia circa h̊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2485" type="textblock" ulx="546" uly="2380">
        <line lrx="2655" lry="2485" ulx="546" uly="2380">cta ad duplicẽ naturã ĩ xpᷣo ꝓpꝛie referũtur:vtĩ homelus pꝛedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3873" type="textblock" ulx="419" uly="2466">
        <line lrx="2592" lry="2561" ulx="560" uly="2466">ctis ⁊ ĩ gloſis plene tradit᷑.Et qꝛ iſta erãt multũ remota a ſenſu</line>
        <line lrx="2634" lry="2737" ulx="542" uly="2642">ti ca. Fili hoĩs ego mitto te ad filios iſrł ad gentes apoſtatrices</line>
        <line lrx="2596" lry="2823" ulx="562" uly="2732">⁊c̃.⁊ ifra.Si foꝛte ⁊ ipſi audiãt:⁊ ſi foꝛte geſcãt:qm̃ dñs exaſpe</line>
        <line lrx="2598" lry="2913" ulx="565" uly="2818">rãs ẽ.q.d.lzʒ nõ ſint aſſueti aſſẽtire ſilibꝰ ꝓpheticis reuelationi/</line>
        <line lrx="2597" lry="3005" ulx="564" uly="2906">bus ꝓpone tñ eis ⁊ ſciẽt qꝛ ꝓpheta fuit ĩmedio eoꝑ.Et nota ꝙ</line>
        <line lrx="2597" lry="3095" ulx="571" uly="2993">incarnatio fili dei ⁊ paſſio ⁊ reſurrectio ⁊c̃.de ꝗbꝰpic agit᷑ erat</line>
        <line lrx="2621" lry="3180" ulx="560" uly="3078">potiſſima ↄſolatio ipſis captiuis ꝗgbꝰmittebat᷑:ſi tamẽ audirẽt:</line>
        <line lrx="2599" lry="3263" ulx="566" uly="3166">tradebat᷑ tñ enigmatice ⁊ obſcure ꝑꝑ eoꝝ iperfectionẽ ꝓ maio</line>
        <line lrx="2603" lry="3348" ulx="563" uly="3251">ri parte.diuina enĩ myſteria ᷣm Dionyſiuʒ in.z. celeſtis hierar.</line>
        <line lrx="2604" lry="3440" ulx="779" uly="3330">occultãda ſunt idignis ⁊c. ((REPLICA.</line>
        <line lrx="2605" lry="3531" ulx="610" uly="3425">i ꝰNp̃mo caplo ecechiel poſtillatoꝛ attẽdẽs viſionẽ pꝛo/</line>
        <line lrx="2604" lry="3682" ulx="494" uly="3516">— Bhpere imaginariã ꝑ ſcõs docioꝛes ⁊ gloſã exponi fʒ ſen</line>
        <line lrx="2602" lry="3704" ulx="419" uly="3602">ſũ myſticũ ad quos remittit eos ꝗ ĩ his delectatur:ſʒ ipe quãdã</line>
        <line lrx="2607" lry="3785" ulx="579" uly="3687">lr̃alẽ ſignificationẽ illiꝰviſiõis aſſignat.ſ.ꝙ ſignificet pᷣſidẽtiazʒ</line>
        <line lrx="2607" lry="3873" ulx="564" uly="3776">diuinã ꝑ ſedẽtẽ ſuꝑ firmamẽtũ q̃ regit ⁊ vniuerſã creaturã ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="3405" type="textblock" ulx="580" uly="3384">
        <line lrx="654" lry="3405" ulx="580" uly="3388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3957" type="textblock" ulx="536" uly="3859">
        <line lrx="2663" lry="3957" ulx="536" uly="3859">miniſtrat:hãcꝗdẽclariꝰ:hãc vo obſcuriꝰ.reꝝ aũt magis notabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4126" type="textblock" ulx="563" uly="3949">
        <line lrx="2603" lry="4055" ulx="563" uly="3949">liũ elarioꝛẽ facit admĩſtrationẽ.Sʒ gꝗa ĩ tota oꝛdinatiõe mũdi</line>
        <line lrx="2605" lry="4126" ulx="570" uly="4030">iferioꝛis:q̃tuoꝛ pᷣncipales monarchie fuerũt clarioꝛes effectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4214" type="textblock" ulx="544" uly="4121">
        <line lrx="2653" lry="4214" ulx="544" uly="4121">diuĩe admiſtratiõis vel gubernatiõis:iõ ſub pedibꝰ dei pꝛeſidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4481" type="textblock" ulx="510" uly="4209">
        <line lrx="2618" lry="4314" ulx="565" uly="4209">tis ſub ſpecie q̃tuoꝛ aĩaliũ hic deſcripteꝝ ſignificant᷑ put poſtil</line>
        <line lrx="2617" lry="4407" ulx="566" uly="4294">latoꝛ ſigillati declarat. PHuic expõni Burgeñ. ſe valde audaci/</line>
        <line lrx="2617" lry="4481" ulx="510" uly="4389">ter opponit. Pꝛimũ ex eo qꝛ dicit eũ deuiare ab auctoꝛitatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4566" type="textblock" ulx="576" uly="4470">
        <line lrx="2657" lry="4566" ulx="576" uly="4470">ſcõꝛũ.ꝗ per q̃tuoꝛ aĩalia recipiũt q̃tuoꝛ euãgeliſtas ⁊c᷑. Dehinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5616" type="textblock" ulx="538" uly="4558">
        <line lrx="2613" lry="4666" ulx="579" uly="4558">dicit eũ deuiare a cõi opiniõe hebꝛeoꝝ tã antiquoꝝ q; moder/</line>
        <line lrx="2613" lry="4749" ulx="584" uly="4648">noꝝ.Demũ dicit expoſitionẽ eiꝰlr̃e eẽ ĩcõſonã ex multis moti,</line>
        <line lrx="2616" lry="4829" ulx="590" uly="4732">uis qᷓ ſigillati ꝑtractabo:ne fiat ĩuolutio. Quãtũ ad pᷣmũ Bur.</line>
        <line lrx="2604" lry="4926" ulx="584" uly="4821">valde põderat h gloſã oꝛdinariã:q̃ cõiter põit allegoꝛicos ana/</line>
        <line lrx="2610" lry="5003" ulx="579" uly="4909">gogicos ⁊ alios myſticos ſẽſus:raro aũt tãgit ⁊ rapti ſenſũ p lit/</line>
        <line lrx="2612" lry="5099" ulx="583" uly="4994">teralẽ.ſic ⁊ facit ĩ  loco. Nõ ẽ igi᷑ mirũ ꝙ poſtil.qui ſẽſũ lr̃alẽ</line>
        <line lrx="2611" lry="5178" ulx="581" uly="5081">ſemꝑ q̃rit hò myſticationẽ nõ ſequit᷑.Et cũ diẽ Burgeñn.oẽs do</line>
        <line lrx="2611" lry="5262" ulx="576" uly="5166">ctoꝛes ĩ glo.noĩatos ⁊ qͥſdã ĩnoĩatos hũc paſſũ q̃tuoꝛ aĩaliũ ex/</line>
        <line lrx="2612" lry="5350" ulx="538" uly="5258">ponere ð qᷓtuoꝛ euãgeliſtis falſũ ẽ:vt ꝑʒ latã glo.ĩtuẽti. Nã vnꝰ</line>
        <line lrx="2615" lry="5440" ulx="568" uly="5344">inoĩat ꝑ lõgũ ꝓceſſũ expõit ð q̃tuoꝛ viribꝰ aĩe.ſ.rõnali iraſcibi/</line>
        <line lrx="2613" lry="5528" ulx="574" uly="5433">li ↄcupiſcibili ⁊ ſyndereſi ad modũ agle ſupeminẽti.Aliꝰde q̃tu</line>
        <line lrx="2636" lry="5616" ulx="587" uly="5520">oꝛ elemẽtis ⁊ eoꝝ mixtiõe ĩ hoĩe ⁊ ↄiũctione.Aliꝰde q̃tuoꝛaffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="6491" type="textblock" ulx="527" uly="5593">
        <line lrx="2617" lry="5701" ulx="583" uly="5593">ctiõibꝰaĩe.ſ.ſpe gaudio tioꝛe ⁊ doloꝛe:q̃ tẽperant᷑ q̃tuoꝛ vtutibꝰ</line>
        <line lrx="2617" lry="5786" ulx="527" uly="5696">cardinalibꝰ. Alide qᷓtuoꝛ oꝛdinibꝰvł aciebꝰ ĩ heremo ad q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="2620" lry="5879" ulx="571" uly="5782">mũdi plagas oꝛdinatſ.Et btũs Pieronymꝰĩ glo.noĩat dic.id qð</line>
        <line lrx="2618" lry="5964" ulx="547" uly="5869">gdã ad q̃tuoꝛ aĩalia q̃tuoꝛ euãgelia referũt de vᷣtutibꝰ auiũ:de</line>
        <line lrx="2619" lry="6058" ulx="590" uly="5959">volatu tẽpoꝝ:omixtiõe elemẽtoꝝ:⁊ oꝛdinibꝰcaſtroꝝ:q̃ oĩa pᷣte</line>
        <line lrx="2618" lry="6142" ulx="583" uly="6043">rita relĩquũt ad añrioꝛa feſtinãtes.has oẽs qdrigas q̃ſi auriga</line>
        <line lrx="2621" lry="6229" ulx="584" uly="6131">de regit.⁊ ĩcõpoſit currẽtes gradibꝰſuo parere cogit ĩperio.fa</line>
        <line lrx="2620" lry="6317" ulx="588" uly="6221">ciẽdaq; pcepit:⁊ vitãda vetat.hecvt putãt dicta ſũt pplłoĩ baby</line>
        <line lrx="2621" lry="6410" ulx="582" uly="6308">lonia captiuato:ꝗ ſi colla deo ſubmiſerit:eiꝰauxilio terrã recu/</line>
        <line lrx="2623" lry="6491" ulx="594" uly="6393">perabit amiſſã. Hec ſparſiʒ ĩ gloſa.nec ex gloſa haberi põt quẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6576" type="textblock" ulx="595" uly="6481">
        <line lrx="2662" lry="6576" ulx="595" uly="6481">quã doctoꝝ ſcõꝛũ ſe ad q̃tuoꝛ euãgeliſtas determĩaſſe niſi bim̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="7545" type="textblock" ulx="557" uly="6567">
        <line lrx="2625" lry="6666" ulx="584" uly="6567">Sꝛegoꝛiũ:cuiꝰexpõnẽ nõ eẽ lr̃alẽ ſʒ myſticã ſatis apꝑet ex dicto</line>
        <line lrx="2626" lry="6758" ulx="592" uly="6658">glo.ſupꝛa poſito.qꝛ vʒ dicta in q̊ caplo ſᷣm illas poſitas q̃drigas</line>
        <line lrx="2627" lry="6843" ulx="590" uly="6742">ſũt ꝓpoſita pplło ĩ babylonia capto ꝓeoꝝ emẽdatiõe q̃ ꝑx euãge</line>
        <line lrx="2630" lry="6932" ulx="596" uly="6831">liſtaꝝ allegationẽ modicũ vel nibil valuiſſent:ĩmo ꝓphia iſta</line>
        <line lrx="2636" lry="7013" ulx="595" uly="6915">notabił fuiſſet expoſita deriſiõi. Patet ẽt qꝛ btũs Gꝛego.home</line>
        <line lrx="2636" lry="7104" ulx="601" uly="7007">lia.9.ſuꝑ ecechielẽ dicit.Initiũ libꝛi ĩ ecechielẽ pphetã magnis</line>
        <line lrx="2639" lry="7192" ulx="596" uly="7093">obſcuritatibꝰclauſũ ⁊ gbuſdã myſterioꝝ nodis ligatũ ĩ homeli</line>
        <line lrx="2639" lry="7283" ulx="589" uly="7180">is octo deo largiẽte diſcuſſimꝰ.iã nũc planioꝛa ſuntq̃ ſequũtur.</line>
        <line lrx="2642" lry="7364" ulx="595" uly="7263">Ecce iſdẽ btũs Gꝛego.myſteria clauſa nõ lr̃az diẽ ſe diſcuſſiſſe ĩ</line>
        <line lrx="2643" lry="7460" ulx="557" uly="7352">paſſu obſcuro.⁊ ꝓmittit ĩ ſeqᷓntibꝰponere planioꝛa.cuilibet tñ</line>
        <line lrx="2637" lry="7545" ulx="583" uly="7443">ituẽti ſuas homelias apꝑet manifeſte ꝙ circa planã lr̃az.ſ.in ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2659" type="textblock" ulx="562" uly="2499">
        <line lrx="2640" lry="2659" ulx="562" uly="2499">ſen cognitiõe iſraelitaꝝꝑ ꝗbꝰ ꝓph̊a mittebat᷑.iõ ſubdliri ſequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="985" type="textblock" ulx="2723" uly="787">
        <line lrx="4980" lry="903" ulx="2723" uly="787">ſu ꝓphe ĩ faciè ei ereetiõe collocutiõe ⁊c᷑.myſtica expõne ꝓcedit:cõ</line>
        <line lrx="4977" lry="985" ulx="2731" uly="889">ſeqns ẽ eũ ialis ſẽſũ myſticũ coluiſſe.Nã ex oĩbꝰhomelus illis ſenſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1068" type="textblock" ulx="2700" uly="972">
        <line lrx="4975" lry="1068" ulx="2700" uly="972">lralẽ ſ̃z ſonũ vboꝝ nihil abſurditat hñtẽ reꝑire nõ poſſumꝰ:cũ tũñ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1503" type="textblock" ulx="2724" uly="1058">
        <line lrx="4973" lry="1162" ulx="2724" uly="1058">ſtet libꝛũ ecechieł ſic ⁊ alioꝝ ꝓphaꝝ ſenſũ lralẽ hre.Sic igit᷑ pʒ ꝙ ex</line>
        <line lrx="4975" lry="1255" ulx="2730" uly="1150">poſitio poſtillatoꝛis nõ deuiat ab auctoꝛitate ſcõꝛũ doctoꝝ.Sõ qᷣ ad</line>
        <line lrx="4969" lry="1343" ulx="2726" uly="1239">⁊zqð Burgeñ.pᷣtẽdit ꝙ poſtil.deuiat ab expõne oĩuz hebꝛeoꝝ antiqᷣ</line>
        <line lrx="4972" lry="1421" ulx="2726" uly="1324">rũ ⁊ modernoꝝ.G Burgeñn.videt᷑ figere.qꝛ hebꝛei q̊s Burgen.addu</line>
        <line lrx="4973" lry="1503" ulx="2726" uly="1411">cit nihil dicũt niſi ꝙ pᷣncipiũ huiꝰ ꝓphie eõ ſecretiſſimis archanis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1594" type="textblock" ulx="2702" uly="1498">
        <line lrx="4973" lry="1594" ulx="2702" uly="1498">uine legis.q̃ nõ licet hoĩ loꝗ.Silr ẽt poſtil.ideʒ dic h̊ ꝙ qꝛ h̊ liberẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1691" type="textblock" ulx="2721" uly="1592">
        <line lrx="4976" lry="1691" ulx="2721" uly="1592">pᷣſidẽtia dĩna reſpcũ creaturaꝝ oĩuzʒ:maxie rõnabiliũ.⁊ ſubdit ꝙ pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1860" type="textblock" ulx="2700" uly="1676">
        <line lrx="4966" lry="1782" ulx="2700" uly="1676">mũ ca.ↄtinet vtualxr ſnĩaʒ ſeq̃ntiũ: pꝓut effect oẽs ĩ cã vtualr ↄtinent᷑</line>
        <line lrx="4970" lry="1860" ulx="2710" uly="1764">Mec putet Burgeñn.ꝓut arguit modicuz eẽ totiꝰ ſacre ſcripture ſecre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2121" type="textblock" ulx="2721" uly="1848">
        <line lrx="4969" lry="1959" ulx="2721" uly="1848">tũ.ᷣde qͥ h ſʒ exponẽ poſtil.dr.Naã gnaliter ⁊ vtualr oĩa ſecreta ĩcludit</line>
        <line lrx="4971" lry="2046" ulx="2723" uly="1941">dĩna pᷣſidẽtia:q̃ cũctaꝝ reꝝ act et oꝑa occulto nobiudicio:tñ totalr᷑</line>
        <line lrx="4976" lry="2121" ulx="2723" uly="2030">admiſtrant᷑ ⁊ ſpaliter magnaꝝ reꝝ q̃ aliqd diuini noĩs hr̃e vident᷑.ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2208" type="textblock" ulx="2718" uly="2112">
        <line lrx="4970" lry="2208" ulx="2718" uly="2112">ſũt qᷓtuoꝛ monarchie mũdi ꝑadmiſtrationẽ dine pᷣſidẽtie ad flagellũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="2906" type="textblock" ulx="2721" uly="2201">
        <line lrx="4988" lry="2295" ulx="2723" uly="2201">dei  pctã mũdi ſpãliter iudeoꝝ oꝛdinate vt fiat argumẽtũ a maioꝛi</line>
        <line lrx="4969" lry="2382" ulx="2722" uly="2288">ex iſta lr̃a ð iſtis monarchus expoſita ſic.Si videmus illas potẽtiſſi/</line>
        <line lrx="4983" lry="2476" ulx="2729" uly="2375">mas monarchias mũdi dine ditiõi ſubiacere adeo ꝙ ſine eiꝰnutu ni</line>
        <line lrx="4968" lry="2572" ulx="2721" uly="2462">hil poſſint:iõ cuiuſcũq; regis regni ſpaliter iudeoꝝ ĩmo cuiuſcũq; cre</line>
        <line lrx="4959" lry="2648" ulx="2726" uly="2549">ature:actꝰoꝑa ⁊ paſſiões ex eiuſdeʒ pᷣſidẽtis volũtate ꝓcedũt:⁊ ex H̊</line>
        <line lrx="4966" lry="2737" ulx="2724" uly="2636">ad lr̃az ꝓ cõſolatiõe vł coꝛꝛeptiõe captiuoꝝ ĩ babylõia arguere vole/</line>
        <line lrx="4964" lry="2826" ulx="2728" uly="2728">batꝙ eoꝝ deſolatio liberatio ⁊ ptãtis cuiuſcũq; ꝓſperitas ⁊ aduerſi</line>
        <line lrx="4967" lry="2906" ulx="2724" uly="2813">tas ab illa pſidẽtia ðpẽdet ꝓut pʒ ẽt hò rõnis reſolutio ex glo.ſcõꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2997" type="textblock" ulx="2692" uly="2899">
        <line lrx="4986" lry="2997" ulx="2692" uly="2899">ſupꝛa allegata. Cõſonat igit poſtil.dictl ſcõꝛũ ⁊ ẽt hebꝛeoꝝ circa hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3079" type="textblock" ulx="2723" uly="2986">
        <line lrx="4969" lry="3079" ulx="2723" uly="2986">paſſũ.hebꝛei tñ allegati ꝑ Burgeñ.circa occulta h̊ ðᷣſcripta ad lr̃as ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3177" type="textblock" ulx="2688" uly="3073">
        <line lrx="4972" lry="3177" ulx="2688" uly="3073">hil dicũt.ſiẽ nec Burgeñn.ꝗ nitit᷑ expõni bti Sꝛego.q̃ pure myſtica eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3259" type="textblock" ulx="2723" uly="3160">
        <line lrx="4975" lry="3259" ulx="2723" uly="3160">vt.S.ꝓbat᷑.Hebꝛeiẽt pᷣncipiũ huilibꝛioccultauerũt ſicẽ pᷣncipiũ SGeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3438" type="textblock" ulx="2688" uly="3249">
        <line lrx="4974" lry="3357" ulx="2715" uly="3249">⁊ cãticoꝝ:ꝓut diẽ btũs Hieroꝰ.⁊ aſſumit᷑ ĩ glo.ꝑ Burg.allegata. ſic</line>
        <line lrx="4976" lry="3438" ulx="2688" uly="3339">ꝙ nõ liceret ea legere quẽquã niſi ſacerdotalẽ etatẽ.ſ.go.ãnoꝝ iĩpleſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3522" type="textblock" ulx="2735" uly="3419">
        <line lrx="4978" lry="3522" ulx="2735" uly="3419">ſet vtad plenã ſciaz:ſilłr æ myſticos ſẽſus plenũ humane nãe tpᷣs acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3875" type="textblock" ulx="2674" uly="3511">
        <line lrx="4975" lry="3616" ulx="2728" uly="3511">dat:ꝗbꝰnõ obſtãtibꝰ Sen.⁊ cãticoꝝ ſẽſuũ lr̃alẽ habemꝰ.Sʒ Burgeñ.</line>
        <line lrx="4987" lry="3704" ulx="2678" uly="3601">nõ dat rõnẽ qre hui ptis ſẽſũ lr̃alẽ hr̃e nõ debeamꝰ.Et nõ videt᷑ poti</line>
        <line lrx="4993" lry="3791" ulx="2679" uly="3686">oꝛ ſẽſus l̃ałq; ille quẽ poſtil.põit.Nã cõparat oiĩbꝰmõis.S.⁊ ex glo.?</line>
        <line lrx="5000" lry="3875" ulx="2674" uly="3776">ſcis docto.adduct  poſtil.ẽ vlłioꝛ.Naã dei pᷣſidẽtia tanq; auriga regẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3967" type="textblock" ulx="2739" uly="3864">
        <line lrx="4976" lry="3967" ulx="2739" uly="3864">⁊ oꝛdinãs ⁊ ĩoꝛdiatos mot coercẽs ſignate q̃drige ꝑ q̃tuoꝛ aĩalia ⁊ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4052" type="textblock" ulx="2717" uly="3950">
        <line lrx="4989" lry="4052" ulx="2717" uly="3950">tas vlius reſpicit illas qᷓtuoꝛ pᷣncipales mũdi monarchias:qᷓ; cõpõnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4311" type="textblock" ulx="2731" uly="4036">
        <line lrx="4979" lry="4205" ulx="2734" uly="4036">⁊ mixtionẽ qtuoꝛ elemneton: diſpõnẽ caſtroꝝ ꝑ q̃tuoꝛ plagas ⁊ alias</line>
        <line lrx="4978" lry="4233" ulx="2731" uly="4127">quadrigas..enũeratas.Et qð obcit Burgeñ.dicẽs illas mõarchi⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="4311" ulx="2741" uly="4211">asĩi ſcriptur foꝛe clare oſcriptas.igit᷑ de eis tanqᷓ; archanis nõ dʒ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4489" type="textblock" ulx="2695" uly="4299">
        <line lrx="4978" lry="4409" ulx="2697" uly="4299">poni ad lr̃aʒ viſio q̃tuoꝛ aĩaliũ ⁊ rotaꝑꝝ. Ibi dico ꝙ idẽ argumẽtũ plꝰ</line>
        <line lrx="4978" lry="4489" ulx="2695" uly="4387">militat õ ſcõs doctoꝛes ĩ glo.noĩatos ⁊ nõ noĩatos:qͥrũ quadrige aſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4841" type="textblock" ulx="2742" uly="4469">
        <line lrx="4977" lry="4594" ulx="2742" uly="4469">gnate q̃dà ſũt note ex nãli phia:vt qᷓ̃tuoꝛ elemẽtoꝝ cõm ixtio: qᷓdam</line>
        <line lrx="4978" lry="4664" ulx="2743" uly="4564">ſunt note ex moꝛali phia:vtpote q̃tuoꝛ paſſionũ aĩe per q̃tuoꝛ virtu</line>
        <line lrx="4977" lry="4752" ulx="2744" uly="4651">tes moderatio.q̃dã ex hiſtoꝛia manifeſta exodi:vtputa ad q̃tuoꝛ pla</line>
        <line lrx="4980" lry="4841" ulx="2743" uly="4737">gas caſtroꝝ ĩ heremo diſpõ.ſ.ad oꝛiẽtẽ occidẽtẽ ⁊c̃.vñ ꝓ eis ⁊ poſtil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4925" type="textblock" ulx="2687" uly="4824">
        <line lrx="4980" lry="4925" ulx="2687" uly="4824">dico ꝙ mꝗᷓ q̃tuoꝛ aialiũ ⁊ rotaꝝ nõ ẽ ð ſecretſʒ ſub ſecretis. Secreta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5095" type="textblock" ulx="2704" uly="4911">
        <line lrx="5023" lry="5018" ulx="2704" uly="4911">eni ẽ dei pᷣſidẽtia quã apls vocat icõpꝛehẽſibilia iudicia dei:q̃ pſiden</line>
        <line lrx="4981" lry="5095" ulx="2741" uly="4998">tia deſcribit᷑ ſeſſio hoĩs ſupꝛa firmamẽtũ vltra capita aĩaliũ. Quatu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5268" type="textblock" ulx="2735" uly="5087">
        <line lrx="4980" lry="5192" ulx="2742" uly="5087">oꝛ aũt aĩalia longe ſub ipᷣis ſecret quẽadmodũ Jſaie.õ.dr.viſus dñs</line>
        <line lrx="4985" lry="5268" ulx="2735" uly="5174">ſuꝑ ſoliũ excelſũ:⁊ ea q̃ ſub ipo erãt replebãt tẽpiũ:vt dñs ſedẽs ad ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5366" type="textblock" ulx="2682" uly="5259">
        <line lrx="4983" lry="5366" ulx="2682" uly="5259">creta ꝑtineat:ea aũt q̃ ſub ipo erat ad effectꝰa ſecret pdeũtes:avt ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6150" type="textblock" ulx="2724" uly="5342">
        <line lrx="4988" lry="5451" ulx="2724" uly="5342">rũ fatear pᷣncipiũ Geneſis ẽ de ſecret archanis:qꝛ de öovt ẽ gnãlłr oĩ/</line>
        <line lrx="4987" lry="5536" ulx="2744" uly="5437">um creatoꝛ.liber aũt cãticoꝝ de eiſdẽ archanis ẽ: qꝛ de ðᷣo vtẽ eccłie</line>
        <line lrx="4984" lry="5615" ulx="2737" uly="5518">ſpõſus ⁊ gnãlis amatoꝛ ⁊ ↄſeruatoꝛ.i h qͥq; loco idẽ occultꝰ deſcribit᷑:</line>
        <line lrx="5034" lry="5705" ulx="2742" uly="5609">vt oĩa eminẽter ↄtinẽs:⁊ vniuerſi diſpoſitoꝛ ⁊ bñ volentiũ liberatoꝛ.</line>
        <line lrx="4996" lry="5789" ulx="2748" uly="5695">Nüc aũt qꝛ poſtillatoꝛ cũ modeſtia loq̃ns de archanis dĩnis diẽ ſe bal</line>
        <line lrx="5034" lry="5883" ulx="2749" uly="5784">bultiẽtẽ:ad lr̃aʒ autẽ loq̃ns de his maximis monarchus facultatẽ hbu</line>
        <line lrx="4987" lry="5973" ulx="2751" uly="5871">manà ſʒ ſe nõ excedẽtibꝰdictis archanis rite ſubiectis ꝑ qᷓtuoꝛ aĩalia</line>
        <line lrx="4991" lry="6066" ulx="2753" uly="5957">deſcribit q̃tuoꝛ regna mũdi pᷣncipalia ſemꝑ regno iudeoꝝ moleſta ĩ/</line>
        <line lrx="4994" lry="6150" ulx="2751" uly="6049">nuẽs cũ ꝓpha pplo captiuato:ꝙ ptãs coercitiua diuine pᷣſidẽtie illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="6231" type="textblock" ulx="2691" uly="6130">
        <line lrx="4990" lry="6231" ulx="2691" uly="6130">monarchas: ⁊ ꝑↄſequẽs qͥſcũq; alios ſuos pſecutoꝛes cohiberet a iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="6579" type="textblock" ulx="2742" uly="6225">
        <line lrx="4992" lry="6323" ulx="2742" uly="6225">deoꝝ ꝑſecutiõe:vbi demeritũ ppli ipſũ pᷣſidẽtẽ ad iracundiã nõ ꝓuo</line>
        <line lrx="4995" lry="6416" ulx="2744" uly="6314">carẽt ⁊ ĩtelligerẽt ꝙ nulla noceret aduerſitas ſi nulla dñaret᷑ iniqtas</line>
        <line lrx="4997" lry="6501" ulx="2755" uly="6400">Et ꝓ tãto expõit᷑ Gpaſſus de q̊tuoꝛ monarchus ad captiuoꝝ ↄſolatio</line>
        <line lrx="4989" lry="6579" ulx="2758" uly="6486">nẽ veriꝰdeſperãtiũ coꝛꝛeptionẽ.Sʒ ad archanũ ĩcarnatiõis poſtil.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="6666" type="textblock" ulx="2720" uly="6575">
        <line lrx="4998" lry="6666" ulx="2720" uly="6575">foꝛmis  ſcis doctoꝛibꝰ ⁊ gloſe:qꝛ dicit pꝑ futurã ĩcarnationẽ pᷣſidẽtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="7545" type="textblock" ulx="2732" uly="6661">
        <line lrx="5000" lry="6769" ulx="2732" uly="6661">in ꝓpoſito ĩ ſpecie bũana apparuiſſe. Sicq; pʒ / Burgen. nõ ve dicit</line>
        <line lrx="5064" lry="6844" ulx="2762" uly="6748">poſtil.a ſcõꝛũ auctoꝛitate ⁊ hebꝛeoꝝ oĩnz expõne deuiaſſe. Sed qà ad</line>
        <line lrx="5004" lry="6930" ulx="2762" uly="6834">tertiũ articulũ Burgeñ.dicit expoſitionẽ poſtil.lr̃e incõſonaʒ. Ratio</line>
        <line lrx="5006" lry="7027" ulx="2767" uly="6925">autẽ ſua pꝛima nõ valet:ga dicit ꝙ hec viſio totaliter cõſiderata erat</line>
        <line lrx="5006" lry="7114" ulx="2771" uly="7012">repꝛeſentatiua diuĩe maieſtatis.Sateoꝛ hoc vna cũ poſtil.applicãdo</line>
        <line lrx="5011" lry="7192" ulx="2766" uly="7095">ſingula ſingulis:vt viſa ſupꝛa firmamẽtũ directe repũtarẽt et eſſent</line>
        <line lrx="5012" lry="7278" ulx="2770" uly="7182">ſecretiſſima ⁊ altiſſima dei iudicia.m aplm ad Ro.ii.ea autẽ q̃ erãt</line>
        <line lrx="5016" lry="7366" ulx="2760" uly="7268">ſub firmamẽto:puta aĩalia rote ⁊c̃. repꝛeſentarẽt diuine pꝛeſidentie</line>
        <line lrx="5022" lry="7451" ulx="2772" uly="7359">ſubiecta:et ad voluntatèẽ pꝛeſidẽtis vel mota vel geſcentia vt ſine eiꝰ</line>
        <line lrx="5017" lry="7545" ulx="2756" uly="7447">nutu nihil valẽt.ſicq; intellecta et ꝓphete repetitis vicibꝰ oſtenſa ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3292" lry="901" type="textblock" ulx="922" uly="775">
        <line lrx="3292" lry="901" ulx="922" uly="775">coõfoꝛtationè ꝓpphete fecerũt:cũ ꝗbeſic dictis ſtat expoſitio poſtil.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1521" type="textblock" ulx="863" uly="891">
        <line lrx="3271" lry="991" ulx="863" uly="891">fjfaz. Et qð ſubſumit Burgen.ꝙ monarchie ad ꝓphe ↄfoꝛtationẽ ni/</line>
        <line lrx="3266" lry="1146" ulx="884" uly="981">hil ace roenerutſalt ũ e: qꝛ ſz pdicta illaꝝ ſubſeruit  limitatio ad</line>
        <line lrx="3266" lry="1172" ulx="992" uly="1067">ſui motũu  alia:valuerũt ad ꝓphe ↄfoꝛtationẽ ⁊ ppliↄſolationẽ: ſcie/</line>
        <line lrx="3265" lry="1256" ulx="987" uly="1158">tis ex hoc llas ſine dei pᷣſideétis nutu nõ poſſe mouere ad deſperã tiuzʒ</line>
        <line lrx="3261" lry="1339" ulx="991" uly="1243">coꝛꝛeptionẽ mõ ſupꝛadicto.Qõ ſcdðᷣo Burgen.obucit de lr̃e ĩcõſonan</line>
        <line lrx="3263" lry="1439" ulx="995" uly="1333">tia ꝓ eo:qꝛ illa aialia a ꝓpha vocant᷑ cherubi:qð nomẽ illis idolatris</line>
        <line lrx="3263" lry="1521" ulx="912" uly="1423">ↄuenire nõ põt:nõ ↄcludit. Nã ita põt idolatris cõuẽire nomẽ cheru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1601" type="textblock" ulx="990" uly="1510">
        <line lrx="2107" lry="1601" ulx="990" uly="1510">bin ſicut nomẽ xpᷣs cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1689" type="textblock" ulx="990" uly="1601">
        <line lrx="1825" lry="1689" ulx="990" uly="1601">de appᷣhẽdit dexterã. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2130" type="textblock" ulx="978" uly="1690">
        <line lrx="2011" lry="1781" ulx="989" uly="1690">pz Iſa.45. Dico igitur</line>
        <line lrx="1822" lry="1867" ulx="986" uly="1777">noĩa digna talia idignis</line>
        <line lrx="1914" lry="1954" ulx="987" uly="1859">iponũtur idolatris röne</line>
        <line lrx="1851" lry="2038" ulx="978" uly="1951">officuj vt ĩſtrtis diuĩe pꝛeſi</line>
        <line lrx="1830" lry="2130" ulx="985" uly="2040">dẽetie ⁊ coꝛectiõis:ſic po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2479" type="textblock" ulx="975" uly="2127">
        <line lrx="1811" lry="2219" ulx="979" uly="2127">teſt dici ſãctꝰ ex officio:ĩ.</line>
        <line lrx="1815" lry="2303" ulx="975" uly="2213">mo ſcĩſſimꝰ:ex pſonalibꝰ</line>
        <line lrx="1811" lry="2394" ulx="985" uly="2305">vitus ĩidignꝰ.⁊ Malachi</line>
        <line lrx="1812" lry="2479" ulx="983" uly="2395">as ſcðo dicit ſacerdotem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2569" type="textblock" ulx="985" uly="2477">
        <line lrx="1831" lry="2569" ulx="985" uly="2477">nõ mõ bonũ ſʒ ẽt malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3188" type="textblock" ulx="970" uly="2569">
        <line lrx="1810" lry="2665" ulx="970" uly="2569">angelũ dñi. pʒ ẽt dicta re</line>
        <line lrx="1809" lry="2749" ulx="983" uly="2655">ſpõſio ꝑ doctoꝛes cõiter</line>
        <line lrx="1807" lry="2833" ulx="985" uly="2747">dictos termios dignos ĩ/</line>
        <line lrx="1809" lry="2928" ulx="983" uly="2835">dignis applicatos expo/⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3014" ulx="979" uly="2922">nẽtes. Necvalet qð Bur</line>
        <line lrx="1810" lry="3105" ulx="973" uly="3009">geñ. obijcit  poſtil. dicen</line>
        <line lrx="1807" lry="3188" ulx="981" uly="3098">tẽ aĩalia ⁊ rotas ad idẽ ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3367" type="textblock" ulx="948" uly="3181">
        <line lrx="1801" lry="3292" ulx="981" uly="3181">tinere.inducentẽq; illucd</line>
        <line lrx="1835" lry="3367" ulx="948" uly="3272">SBeñ.Ai. De ſpicis et bo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3980" type="textblock" ulx="911" uly="3362">
        <line lrx="1804" lry="3450" ulx="980" uly="3362">bus pharaonis. Lontra</line>
        <line lrx="1805" lry="3543" ulx="980" uly="3449">qð Burgeñ.dicit aĩalia ⁊</line>
        <line lrx="1804" lry="3621" ulx="979" uly="3535">rotas ᷣʒs rẽ diſtigui ⁊ ꝰpue</line>
        <line lrx="1803" lry="3712" ulx="911" uly="3621">nire ſolu z motũ ⁊ getes</line>
        <line lrx="1803" lry="3806" ulx="966" uly="3710">q̃liter nõẽ ĩcaſu pharao/</line>
        <line lrx="1807" lry="3886" ulx="968" uly="3800">nis. Reſpondeo ꝙ vtiq;</line>
        <line lrx="1805" lry="3980" ulx="962" uly="3887">pʒ rẽ ſi licet dicere imagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2058" type="textblock" ulx="1916" uly="1975">
        <line lrx="2037" lry="2058" ulx="1916" uly="1975">cẽé</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1731" type="textblock" ulx="2153" uly="1614">
        <line lrx="3261" lry="1731" ulx="2153" uly="1614">Ec viſiò ſilitudinis glie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2411" type="textblock" ulx="1956" uly="1846">
        <line lrx="3262" lry="1964" ulx="2250" uly="1846">cieʒ meam. Z audiui vo/</line>
        <line lrx="3259" lry="2076" ulx="2047" uly="1955">cé loquei. Et dixit ad me. Fili ho</line>
        <line lrx="3281" lry="2185" ulx="1957" uly="2071">minis ſta ſuꝑ pedes tuos.⁊ loq̃r</line>
        <line lrx="3259" lry="2305" ulx="1956" uly="2173">tecũ.Et igreſſus ẽ in mè ſpiritus</line>
        <line lrx="3257" lry="2411" ulx="1956" uly="2287">poſtq; locutꝰẽ mihi.et ſtatüit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2745" type="textblock" ulx="1929" uly="2400">
        <line lrx="3541" lry="2523" ulx="1956" uly="2400">ſupᷣ pedes meos.Et audiui lodn</line>
        <line lrx="3336" lry="2745" ulx="1929" uly="2629">to ego te ad filios irł:àd gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="2628" type="textblock" ulx="1943" uly="2515">
        <line lrx="3258" lry="2628" ulx="1943" uly="2515">tẽ ad me⁊ dicẽtẽ. Fili hoĩs:mit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="2852" type="textblock" ulx="1953" uly="2729">
        <line lrx="3250" lry="2852" ulx="1953" uly="2729">apoſtatrices qᷓ receſſerũ᷑nta me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3082" type="textblock" ulx="1858" uly="2848">
        <line lrx="3259" lry="2983" ulx="1858" uly="2848">Pꝛẽs eoꝝ puaricati ſt pactũ me</line>
        <line lrx="3255" lry="3082" ulx="1898" uly="2959">uzʒ: vſq; ad diẽ hãc.⁊ filij durd fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3188" type="textblock" ulx="1946" uly="3066">
        <line lrx="3255" lry="3188" ulx="1946" uly="3066">cie z domabilicõde ſt: ad qos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="3522" type="textblock" ulx="1876" uly="3180">
        <line lrx="3302" lry="3322" ulx="1946" uly="3180">ego mittote. ⁊ dices ad eos. Hec</line>
        <line lrx="3307" lry="3428" ulx="1950" uly="3296">diẽ dñs ðs: ſi foꝛtvl ipiaudiãt.</line>
        <line lrx="3260" lry="3522" ulx="1876" uly="3406">Lſi foꝛte geſcãt:qm̃ domꝰexaſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="3971" type="textblock" ulx="1942" uly="3511">
        <line lrx="3255" lry="3640" ulx="1944" uly="3511">rãs ẽ.⁊ ſciẽt qa ꝓp ha fuerit i me/</line>
        <line lrx="3273" lry="3772" ulx="1942" uly="3617">dio eoꝝ. Tũ &amp; fit bois ne timeùſ</line>
        <line lrx="3250" lry="3859" ulx="1943" uly="3754">eos neq; ſᷣmones eoꝝ metuas:</line>
        <line lrx="3252" lry="3971" ulx="1944" uly="3840">quoniam icrẽduli⁊ ſubuerſoꝛẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1852" type="textblock" ulx="2268" uly="1726">
        <line lrx="3301" lry="1852" ulx="2268" uly="1726">dñi. Et vidi  cecidiĩ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5382" type="textblock" ulx="906" uly="3971">
        <line lrx="1799" lry="4054" ulx="977" uly="3971">narie viſa foꝛe res:diſtin</line>
        <line lrx="1861" lry="4157" ulx="976" uly="4061">gütur ſpice ⁊ boues ſicut</line>
        <line lrx="1870" lry="4237" ulx="978" uly="4147">aĩalia ⁊ rote.⁊ ſic iſta vuue</line>
        <line lrx="1872" lry="4329" ulx="971" uly="4236">niũt ĩgete ⁊ motu:ſic ⁊ il</line>
        <line lrx="1828" lry="4427" ulx="978" uly="4325">laĩ vni rei ⁊ effectꝰſigni.</line>
        <line lrx="1806" lry="4502" ulx="939" uly="4411">ficatiõe. Nõ eni ẽ incõue</line>
        <line lrx="1801" lry="4589" ulx="975" uly="4503">niẽs vnum plura ⁊ plura</line>
        <line lrx="1800" lry="4683" ulx="933" uly="4589">vnũ ſignificare.Nec con</line>
        <line lrx="1805" lry="4769" ulx="973" uly="4673">cludit qð Burgeñ.diẽ nõ</line>
        <line lrx="3007" lry="4852" ulx="976" uly="4764">ↄuenire monarchys illũ ”M</line>
        <line lrx="3295" lry="4946" ulx="979" uly="4843">paſſũ.Cũ ambularẽt nõ reuertebant᷑.ĩmo dico ſᷣʒ glo.ſupꝛa adductã</line>
        <line lrx="3295" lry="5030" ulx="958" uly="4931">ꝙ oĩia ſub diuia pᷣſidẽtia ↄſtituta ſic mouent᷑ ꝙ pᷣterita trãſeuntes ad</line>
        <line lrx="3243" lry="5121" ulx="906" uly="5024">futura feſtinãt. Necẽ ĩ eoꝝ ptãte ſic nec pᷣſidẽtis:de pꝛeteritis facere</line>
        <line lrx="3246" lry="5207" ulx="980" uly="5109">nõ pᷣteritũ:vt ad pᷣterita reuertant.Nec valet dictũ Burgen.expoſi ·</line>
        <line lrx="3245" lry="5295" ulx="979" uly="5201">tionẽ bti Sꝛego.nõ debere reputari myſticã.Maã ⁊ ipᷣe btũs Gꝛego.p/</line>
        <line lrx="3249" lry="5382" ulx="973" uly="5289">ut ſupꝛa oſtẽſũ ẽ reputauit eã myſticã. Nec valet ꝓbatio Burgen. ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="4085" type="textblock" ulx="1941" uly="3961">
        <line lrx="3251" lry="4085" ulx="1941" uly="3961">ſunt tecum èt cum ſcoꝛpionibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4755" type="textblock" ulx="1879" uly="4187">
        <line lrx="3247" lry="4310" ulx="1945" uly="4187">as. ⁊ vultus eorum ne foꝛmides</line>
        <line lrx="3246" lry="4416" ulx="1943" uly="4301">quia domus exaſpansẽ. loque/</line>
        <line lrx="3245" lry="4525" ulx="1950" uly="4411">ris  vba mea ad eos ſi foꝛte au/</line>
        <line lrx="3241" lry="4638" ulx="1946" uly="4511">diãt ⁊ deſcat:qm̃ irritatoꝛes ſũt.</line>
        <line lrx="3247" lry="4755" ulx="1879" uly="4628">Tu auũt fili hois audi qᷓcunq; lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="4192" type="textblock" ulx="1934" uly="4074">
        <line lrx="3341" lry="4192" ulx="1934" uly="4074">habitas. Mrba eorum ne time -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="5472" type="textblock" ulx="983" uly="5376">
        <line lrx="3320" lry="5472" ulx="983" uly="5376">iõ nõ ſit myſtica.qꝛ lr̃alis ſẽſus ẽ ꝑabolicꝰ.quia młcos paſſus cãticoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="7582" type="textblock" ulx="912" uly="5462">
        <line lrx="3244" lry="5569" ulx="959" uly="5462">btũs Sꝛego.expõit myſtice ſiłr ⁊ iob.vbi tñ ↄſtat l̃alẽ ſẽſũ ſoꝛe ꝑabo</line>
        <line lrx="3265" lry="5648" ulx="912" uly="5547">licũ.Pec ſufficiat qͥ ad qᷓ̊ capitulũ amatoꝛibꝰpoſtil. rect æc.(Ca. II.</line>
        <line lrx="3244" lry="5742" ulx="1039" uly="5635">cEEc viſio. Hic ↄnir deſcribit diuĩe pᷣſidẽtie młtiplex effectꝰ.et</line>
        <line lrx="3243" lry="5829" ulx="1079" uly="5727">Bmoi punitiõe iudeoꝝ trãſmigratos deridẽtiuz. z? in deſtru</line>
        <line lrx="3243" lry="5906" ulx="1076" uly="5816">cctione gẽtiliũ bonos crudeliter moleſtãtiũ.ca.5. 3  in remu⸗</line>
        <line lrx="3246" lry="5996" ulx="980" uly="5896">neratiõe iuſtoꝝ mala tꝑalia patiẽter tolerãtiũ.ca.ꝗo.Circa pᷣmũ ſciẽ</line>
        <line lrx="3244" lry="6082" ulx="968" uly="5992">dũ ꝙ ſicut trãſmigrati cum ioachin dolẽtes de eo ꝙ ſe tradiderãt ad</line>
        <line lrx="3249" lry="6183" ulx="978" uly="6077">ↄſiliũ hieremie ĩter ſe murmurabat:ſic illi ꝗg remaſerãt ĩ hierlʒ tranſ/</line>
        <line lrx="3244" lry="6265" ulx="983" uly="6167">migratos deridebãt: putãtes vaticiniũ hieremie de cinitatis excidio</line>
        <line lrx="3244" lry="6357" ulx="988" uly="6249">nõ ĩpleri.pꝛopter qð ecechiel replet eſt ſpũ ꝓphetie pᷣnũciãs excidiũ</line>
        <line lrx="3242" lry="6441" ulx="987" uly="6339">ciuitatis ꝓpinquũ ſiẽ ꝛhieremias.ad repᷣmedũ iſtoꝝ murmurationẽ</line>
        <line lrx="3249" lry="6531" ulx="990" uly="6427">⁊ illoꝝ deriſiont᷑.Ergo pᷣ ꝓpbetãdi officiũ ſibi ĩponit.⁊ officiũ ſibi ĩ/</line>
        <line lrx="3248" lry="6621" ulx="989" uly="6513">iũctũ exeꝗtur.ꝗ.ca.pᷣma ĩ duas.qꝛ p iponit᷑ ſibi officiũ.⁊ꝛarguit eius</line>
        <line lrx="3245" lry="6707" ulx="945" uly="6599">ſilẽtiũ.ſe.ca.ibi.Cũ aũt ꝑtrãſiſſẽt.pᷣma ĩ duas.qꝛ pᷣmo ĩponit᷑ ſibi offi</line>
        <line lrx="3250" lry="6796" ulx="993" uly="6687">ciũ vᷣbo.⁊? ſigno.ibi.Lu aũt.pᷣma adhuc ĩ duas.q;ꝛ pᷣpõit᷑ ĩpoſitio offi⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="6886" ulx="993" uly="6775">cij.?vↄfoꝛtatio dni.ibi.Tu g. In pᷣma ꝑte pꝛemittit q̃dã ↄtinuatio ad</line>
        <line lrx="3249" lry="6970" ulx="987" uly="6863">pcedẽtẽ viſionẽ᷑.cuzʒ dr. Hec viſio ſilłi.glo.dñi.q.d.effigies hoĩs ſupꝑer</line>
        <line lrx="3251" lry="7053" ulx="991" uly="6952">thꝛonũ ſapphyrinũ ſedẽtis.nõ erat ipe de ĩ natura ꝓpꝛia:ſʒ q̃dã ſilitu</line>
        <line lrx="3248" lry="7144" ulx="995" uly="6970">do ſue maieſtatis repñtatiua. b Ercecidi i faciẽ meã.qꝛ fragili/</line>
        <line lrx="3255" lry="7230" ulx="988" uly="7123">tas humana ĩ talibꝰviſiõibꝰſuũ defectũ experit᷑:ʒ qð drĩ Dañ.io.Dñe</line>
        <line lrx="3252" lry="7316" ulx="961" uly="7216">mi ĩ viſiõe tua diſſolute ſũt cõpages mee:⁊ nihil in me remãũſit viriũ.</line>
        <line lrx="3254" lry="7402" ulx="998" uly="7294">iõ ſubdit᷑. c ¶ Et igreſſus ẽ ĩme ſpũs.i.ſubſiſtẽdi vtus. d ¶  Poſt</line>
        <line lrx="3249" lry="7497" ulx="988" uly="7381">qᷓ; locutꝰẽ mibi.illeꝗq ſedebat ĩ thꝛono. e ¶ Et ſta. me ſuꝑ pe.meos.</line>
        <line lrx="3248" lry="7582" ulx="968" uly="7473">ideſt mihi ↄtulit vtutẽ ſubſiſtẽdi Cetera patẽt vſq; ibi. F¶ Ad gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="5711" type="textblock" ulx="3329" uly="5571">
        <line lrx="3368" lry="5624" ulx="3329" uly="5571">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4673" lry="7311" type="textblock" ulx="3338" uly="7208">
        <line lrx="4673" lry="7311" ulx="3338" uly="7208">l¶Et dixit. Hic ↄnr ðſcribit᷑ ꝓphe ↄfoꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="896" type="textblock" ulx="3538" uly="751">
        <line lrx="4521" lry="896" ulx="3538" uly="751">apoſtatrices a fide: g Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="1230" type="textblock" ulx="3354" uly="1163">
        <line lrx="3396" lry="1230" ulx="3354" uly="1163">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="1241" type="textblock" ulx="3355" uly="780">
        <line lrx="5529" lry="892" ulx="4179" uly="780">MAue receſſerũtame. ꝑ idolatriãs.</line>
        <line lrx="5442" lry="977" ulx="3581" uly="881">atres eoꝝ ⁊cc.i.legẽ mea.qꝛ cito poſt ĩgreſſũ terre pmiſſio⸗</line>
        <line lrx="5333" lry="1068" ulx="3406" uly="969">nis declinauerũt ad idolatria:vt pʒ ĩ libꝛis Judicũ ⁊ Regũ.</line>
        <line lrx="5394" lry="1157" ulx="3355" uly="1052">i ¶ Et fili dura facie.ideſt irritates.irreuerẽtes ⁊ iuerecũdi.</line>
        <line lrx="5445" lry="1241" ulx="3548" uly="1141">t ĩdomabili ⁊c.ſũt.n.ĩ malłl obſtinati. l¶Ad qͥs ⁊c.vt ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="1338" type="textblock" ulx="3393" uly="1232">
        <line lrx="5513" lry="1338" ulx="3393" uly="1232">nifeſte appareat ꝙ mala eoꝝ nõ ꝓueniũt ex defectumeo ſʒ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="1508" type="textblock" ulx="3396" uly="1312">
        <line lrx="5439" lry="1430" ulx="3396" uly="1312">to ꝓphᷣas meos ad arguẽduʒ mala eo. m¶Si foꝛte ꝛc. per</line>
        <line lrx="5464" lry="1508" ulx="3397" uly="1413">iſtud foꝛte nõ ĩtelligit᷑ aliqd dubiũ ĩ deo reſpcũ futuroꝝ:cũ cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="1843" type="textblock" ulx="3398" uly="1590">
        <line lrx="4702" lry="1735" ulx="3400" uly="1590">quoꝛ ad te: noli eẽ exaſpans ſiẽ</line>
        <line lrx="4703" lry="1843" ulx="3398" uly="1729">domꝰexaſperatrix ẽ.Aperi ostu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2061" type="textblock" ulx="3399" uly="1842">
        <line lrx="4773" lry="1975" ulx="3400" uly="1842">uz T comede q̃cũq; ego dotibi.?</line>
        <line lrx="4747" lry="2061" ulx="3399" uly="1952">vidi.⁊ ẽcce manꝰ miſſia ad me:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="2959" type="textblock" ulx="3390" uly="2058">
        <line lrx="4699" lry="2177" ulx="3397" uly="2058">q̃ erãt iuolutꝰliber.⁊ expandit il/</line>
        <line lrx="4700" lry="2289" ulx="3397" uly="2170">lũ coꝛã me.ꝗ eràt ſcriptꝰitus ⁊ fo</line>
        <line lrx="4692" lry="2427" ulx="3396" uly="2280">ris ⁊ ſcriptẽ ert i eo lamtatiões.</line>
        <line lrx="4693" lry="2507" ulx="3398" uly="2392">LLt carmen. zuͤe. CIII.</line>
        <line lrx="4700" lry="2623" ulx="3737" uly="2504">T dirxit ad me. Fili bo/</line>
        <line lrx="4699" lry="2735" ulx="3549" uly="2626">minis quodcunq; inue</line>
        <line lrx="4704" lry="2833" ulx="3390" uly="2737">neris:comede.Comedevolumè</line>
        <line lrx="4702" lry="2959" ulx="3392" uly="2848">iſtud: ⁊ vadens loquere ad filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3182" type="textblock" ulx="3349" uly="2961">
        <line lrx="4772" lry="3088" ulx="3349" uly="2961">iſrael.Et aperuios meuʒ: ⁊ ciba-</line>
        <line lrx="4753" lry="3182" ulx="3390" uly="3068">uit me volumine illo.Et dixitad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="3519" type="textblock" ulx="3381" uly="3179">
        <line lrx="4698" lry="3302" ulx="3389" uly="3179">me. Fili hominis venter tuus co</line>
        <line lrx="4697" lry="3409" ulx="3381" uly="3292">medet: ⁊ viſeera tua complebun</line>
        <line lrx="4692" lry="3519" ulx="3394" uly="3406">tur volumine iſto quod ego do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="3622" type="textblock" ulx="3393" uly="3505">
        <line lrx="4735" lry="3622" ulx="3393" uly="3505">tibi. Et comèdi illud: èt factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="3850" type="textblock" ulx="3390" uly="3625">
        <line lrx="4691" lry="3760" ulx="3390" uly="3625">eſt in oꝛe meo ſicut mel dulce. Et</line>
        <line lrx="4686" lry="3850" ulx="3390" uly="3736">dixit ad me. Fili hominis vade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3963" type="textblock" ulx="3387" uly="3849">
        <line lrx="4752" lry="3963" ulx="3387" uly="3849">ad domum iſrael: ⁊ loqueris ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="4187" type="textblock" ulx="3364" uly="3960">
        <line lrx="4703" lry="4081" ulx="3364" uly="3960">ba mea ad eos. Hon enim ad po</line>
        <line lrx="4683" lry="4187" ulx="3384" uly="4071">puluʒ pꝛofundi ſermonis⁊ igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="4522" type="textblock" ulx="3315" uly="4189">
        <line lrx="4684" lry="4299" ulx="3343" uly="4189">te lingue tu mitteris ad domum</line>
        <line lrx="4684" lry="4427" ulx="3383" uly="4294">iſrael neqʒ ad populos multos</line>
        <line lrx="4686" lry="4522" ulx="3315" uly="4407">pꝓfundi pᷣmõis⁊ igte ligue:quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="4632" type="textblock" ulx="3381" uly="4515">
        <line lrx="4683" lry="4632" ulx="3381" uly="4515">nõ poſſis audire ſᷣmões.Et ſiad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="4756" type="textblock" ulx="3328" uly="4626">
        <line lrx="4711" lry="4756" ulx="3328" uly="4626">illòs mitterer:ipi audirẽtte.Do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="1596" type="textblock" ulx="4844" uly="1497">
        <line lrx="5480" lry="1596" ulx="4844" uly="1497">tiſſime oĩa pcogno⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="1688" type="textblock" ulx="4838" uly="1587">
        <line lrx="5496" lry="1688" ulx="4838" uly="1587">ſcat. ſʒ ꝑ H ĩtelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5568" lry="3875" type="textblock" ulx="4775" uly="1679">
        <line lrx="5568" lry="1769" ulx="4841" uly="1679">vtibilitas liberi ar</line>
        <line lrx="5497" lry="1863" ulx="4837" uly="1767">bitri ad honũ ꝛma</line>
        <line lrx="5561" lry="1934" ulx="4846" uly="1855">lü. nQm domꝰ</line>
        <line lrx="5437" lry="2028" ulx="4842" uly="1940">exaſperãs ẽ.i.fami⸗</line>
        <line lrx="5542" lry="2120" ulx="4843" uly="2030">lia ꝓuocâsad iram</line>
        <line lrx="5516" lry="2219" ulx="4840" uly="2056">dñm ſuü. E</line>
        <line lrx="5434" lry="2304" ulx="4805" uly="2204">ſciẽt ⁊c.⁊ ſic excuſa</line>
        <line lrx="5539" lry="2378" ulx="4841" uly="2292">tionẽ nõ hebũt.ſi a</line>
        <line lrx="5370" lry="2483" ulx="4842" uly="2376">mał no peniteãt.</line>
        <line lrx="5430" lry="2567" ulx="4782" uly="2463">p¶ Tug. Pic ↄſeqᷣn</line>
        <line lrx="5432" lry="2641" ulx="4842" uly="2558">ter ponit᷑ ↄfoꝛtatio</line>
        <line lrx="5430" lry="2723" ulx="4837" uly="2645">dñiꝰ maliciã eoꝛũ</line>
        <line lrx="5430" lry="2826" ulx="4836" uly="2731">gbedebebat log. qꝛ</line>
        <line lrx="5431" lry="2915" ulx="4830" uly="2820">miniacula feriũt q̃</line>
        <line lrx="5427" lry="2992" ulx="4839" uly="2906">pᷣuidentur. vt dicit</line>
        <line lrx="5487" lry="3088" ulx="4843" uly="2995">Gꝛegoꝰ.diẽ igr. Cu</line>
        <line lrx="5422" lry="3174" ulx="4841" uly="3079"> filiho.neti.eos.i.</line>
        <line lrx="5368" lry="3350" ulx="4837" uly="3171"> ear lia c</line>
        <line lrx="5425" lry="3365" ulx="4894" uly="3264">Neq; ᷣmo.⁊cc.i.</line>
        <line lrx="5419" lry="3454" ulx="4835" uly="3353">ötractiões⁊ oppꝛo</line>
        <line lrx="5410" lry="3529" ulx="4831" uly="3439">bꝛia. N Om icre</line>
        <line lrx="5411" lry="3702" ulx="4822" uly="3520"> erge dominü.</line>
        <line lrx="5416" lry="3708" ulx="4775" uly="3612">8¶Et ſubuerſo. iuſti</line>
        <line lrx="5336" lry="3793" ulx="4832" uly="3698">tie erga pximũ.</line>
        <line lrx="5415" lry="3875" ulx="4775" uly="3777">t¶Et cũ ſcoꝛ. c. ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4138" type="textblock" ulx="4817" uly="3870">
        <line lrx="5413" lry="3953" ulx="4817" uly="3870">bis mał⁊ factis pũ</line>
        <line lrx="5418" lry="4121" ulx="4820" uly="3891">gẽtibꝰy*. v e</line>
        <line lrx="5417" lry="4138" ulx="4821" uly="4049">ba ⁊c. repetitio eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4836" type="textblock" ulx="4752" uly="4139">
        <line lrx="5417" lry="4227" ulx="4823" uly="4139">eiuſdẽ ſnie ad ma/</line>
        <line lrx="5360" lry="4319" ulx="4784" uly="4225">ioꝛẽ aſſertionem.</line>
        <line lrx="5417" lry="4477" ulx="4775" uly="4309">P n i bro</line>
        <line lrx="5413" lry="4491" ulx="4826" uly="4397">phetaꝝ. ⁊i h̊ notat</line>
        <line lrx="5415" lry="4587" ulx="4756" uly="4489">paucitatẽ ↄuerten⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="4671" ulx="4825" uly="4582">doꝝg. yꝓ Tust.</line>
        <line lrx="5418" lry="4754" ulx="4824" uly="4665">Pic ↄnr iponit exe</line>
        <line lrx="5417" lry="4836" ulx="4752" uly="4750">cchieli officiũ per ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5025" type="textblock" ulx="3379" uly="4832">
        <line lrx="5466" lry="4949" ulx="3379" uly="4832">gnũ libꝛioñſi ⁊ incoꝛpꝑati.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ põit hecim /</line>
        <line lrx="5410" lry="5025" ulx="3381" uly="4929">poſitio.⁊? ipſiꝰ pphe ↄfoꝛtatio.ca.ſe.ibi.Et dixit ad me.Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="5041" type="textblock" ulx="3604" uly="5026">
        <line lrx="3628" lry="5041" ulx="3604" uly="5026">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="5097" type="textblock" ulx="3367" uly="5028">
        <line lrx="3559" lry="5097" ulx="3367" uly="5028">adhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="5123" type="textblock" ulx="3588" uly="5010">
        <line lrx="5415" lry="5123" ulx="3588" uly="5010">duas.q; p põit᷑ libꝛi oñſio.⁊ꝰeius ĩcoꝛpatio.i pᷣncipioſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="5202" type="textblock" ulx="3383" uly="5093">
        <line lrx="5415" lry="5202" ulx="3383" uly="5093">ca.Lirca pᷣmũ excitat᷑ itẽtio ꝓphe cũ dr. Cuãt fili hoĩs audi.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5383" type="textblock" ulx="3335" uly="5182">
        <line lrx="5414" lry="5297" ulx="3335" uly="5182">diſcipulus hũilis ⁊ obediẽs. 3 Et noli ⁊c.i.mihi rebellas.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="5407" lry="5383" ulx="3440" uly="5275">ns ad irã me puocãs. a ¶¶Et ecce ⁊c.ſic.n. videbat imagina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5466" type="textblock" ulx="3407" uly="5362">
        <line lrx="5420" lry="5466" ulx="3407" uly="5362">ia viſiõe. b In qᷓ ⁊cc. In hebꝛeo hr. Inuolutꝰrotulus.ĩ qͥ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="5819" type="textblock" ulx="3378" uly="5715">
        <line lrx="4672" lry="5819" ulx="3378" uly="5715">ſcriptꝰ.iĩ qͥ ðᷣſignat᷑ młtitudo ibi ↄtẽtoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5722" type="textblock" ulx="3324" uly="5450">
        <line lrx="5418" lry="5559" ulx="3324" uly="5450">ſignat᷑ ꝙ futura ↄtigẽtia ð ꝗbꝰerat iſta pphia ſũt hoĩbꝰocculta.</line>
        <line lrx="5418" lry="5650" ulx="3454" uly="5535">Et expadit illũ ⁊c. ⁊ꝑ G itelligit᷑ ꝙ dedit ĩtellectũ eiꝰ pphete.</line>
        <line lrx="5414" lry="5722" ulx="3447" uly="5631">NQui erat ⁊c.videbat᷑.n.ille rotulus expaſus ex vtraq; parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5805" type="textblock" ulx="4757" uly="5701">
        <line lrx="5424" lry="5805" ulx="4757" uly="5701">e  Et ſcripte ⁊c.trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="5904" type="textblock" ulx="3343" uly="5797">
        <line lrx="5414" lry="5904" ulx="3343" uly="5797">migratoꝝ ⁊ ĩ uitute exiſtẽtiũ. f ¶ Et carmẽ.i.cõſolatiões pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="6143" type="textblock" ulx="3370" uly="5882">
        <line lrx="5416" lry="6005" ulx="3370" uly="5882">tiẽter tolerãtiũ. g  Et ve. iudeoꝝ ⁊c. ꝑꝑ excidiũ mipᷣabile ciui</line>
        <line lrx="5413" lry="6143" ulx="3379" uly="5973">tatis ꝓppiquũ.iſta.n.tria ↄtinent᷑ ĩ q̊ libꝛo vt pʒ ꝑp äinn⸗ ¶In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="6252" type="textblock" ulx="3334" uly="6071">
        <line lrx="5430" lry="6176" ulx="3334" uly="6071">ca.z. vbi dr ĩ poſtilla ꝗ erat ſcriptꝰintꝰ foꝛis. ALDDITIIO.</line>
        <line lrx="5484" lry="6252" ulx="3486" uly="6148">n bebꝛeo brĩ añ ⁊ retro.qõ ĩtelligit᷑ de pᷣteritl ⁊ futuris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6693" type="textblock" ulx="3625" uly="6250">
        <line lrx="4845" lry="6338" ulx="3643" uly="6250">Siaũt dicat᷑ ĩtus ⁊ foꝛis:ĩtelligẽdũ e</line>
        <line lrx="5352" lry="6427" ulx="3903" uly="6334">ali ⁊ de exterioꝛi.ſ.hiſtoꝛiali ꝛ?c. (</line>
        <line lrx="5415" lry="6515" ulx="3625" uly="6414">Tdixit. Pic cõſequẽter deſcribit᷑ libꝛi oſtẽſi incoꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="5414" lry="6605" ulx="3660" uly="6496">tio: pꝑ quã ĩtelligit᷑ mẽtis intellectio qᷓ paſcit᷑ vᷣbo dei:ſiẽ</line>
        <line lrx="5409" lry="6693" ulx="3644" uly="6584">coꝛpocibo mãli.ſʒ ꝙ dr Deut?S.Nõĩ ſolo pane viuit hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="6149" type="textblock" ulx="5000" uly="6056">
        <line lrx="5412" lry="6149" ulx="5000" uly="6056">DDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="6260" type="textblock" ulx="4770" uly="6243">
        <line lrx="4799" lry="6260" ulx="4770" uly="6243">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="6406" type="textblock" ulx="4849" uly="6229">
        <line lrx="5412" lry="6317" ulx="4849" uly="6229">ſt de ſenſu ĩterioꝛi</line>
        <line lrx="5411" lry="6406" ulx="5064" uly="6318">Ca. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6787" type="textblock" ulx="3382" uly="6658">
        <line lrx="5407" lry="6787" ulx="3382" uly="6658">ſz ĩoĩ pbo qð pceditõ oꝛe dei.⁊ ʒ B̊ pʒ ſnĩa vſq; ibi. i ¶Et co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6954" type="textblock" ulx="3382" uly="6769">
        <line lrx="5407" lry="6869" ulx="3382" uly="6769">medi illud.ſic.n.videbat imagĩaria viſiõe q̃ſi volumẽ comede</line>
        <line lrx="5407" lry="6954" ulx="4480" uly="6847">¶ Et fem̃ ⁊c᷑.ĩ qͥ ᷣſignat᷑ ſuaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="6960" type="textblock" ulx="3383" uly="6871">
        <line lrx="4468" lry="6960" ulx="3383" uly="6871">ret.⁊ ĩtellexit ꝗd ſignificaret. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6841" type="textblock" ulx="4882" uly="6760">
        <line lrx="5407" lry="6841" ulx="4882" uly="6760">volumẽ comede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="7222" type="textblock" ulx="3370" uly="6923">
        <line lrx="5406" lry="7055" ulx="3384" uly="6923">tas diuini eloquij iquãtũ pꝓcedita deo.lʒ aliqñ hẽat amaritudi</line>
        <line lrx="5405" lry="7152" ulx="3370" uly="7025">nẽ anexã vł ſubſeqntẽ rõne effect; ide ſeq̃nt.vʒ qn Eð punitio</line>
        <line lrx="5404" lry="7222" ulx="3389" uly="7108">ne illoꝝ ad à;s afficit ille cui deꝰloꝗtur. ſicut erat in pꝛopoſito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="7286" type="textblock" ulx="4674" uly="7202">
        <line lrx="5043" lry="7286" ulx="4674" uly="7202">atio. vt ↄſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="7217" type="textblock" ulx="5005" uly="7203">
        <line lrx="5045" lry="7217" ulx="5005" uly="7203">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="7292" type="textblock" ulx="5047" uly="7187">
        <line lrx="5408" lry="7292" ulx="5047" uly="7187">ter pcedat ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="7402" type="textblock" ulx="3386" uly="7286">
        <line lrx="5404" lry="7402" ulx="3386" uly="7286">officio ſibi ĩpoſito. qꝛ ſibi pmittit aſſiſtẽtia diĩni auxiluij. ⁊  nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3696" lry="7563" type="textblock" ulx="3386" uly="7391">
        <line lrx="3696" lry="7499" ulx="3386" uly="7391">mittit ad</line>
        <line lrx="3663" lry="7563" ulx="3394" uly="7488">ibi. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="7579" type="textblock" ulx="3799" uly="7365">
        <line lrx="5406" lry="7496" ulx="3799" uly="7365">im diſtatẽ multũ. nec enee ligue. aſic pʒ ſnia vſch</line>
        <line lrx="5407" lry="7579" ulx="3822" uly="7467">t ſi ad illos ⁊c.ſicut pʒ de niniuitis:ꝗ egerut pniaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5980" lry="4085" type="textblock" ulx="5771" uly="3968">
        <line lrx="5980" lry="4085" ulx="5771" uly="3968">üͤugtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="812" type="textblock" ulx="5763" uly="664">
        <line lrx="6000" lry="812" ulx="5763" uly="664">lefninn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="3536" type="textblock" ulx="5677" uly="3245">
        <line lrx="5997" lry="3360" ulx="5681" uly="3245">mmitüſiß</line>
        <line lrx="5996" lry="3458" ulx="5677" uly="3342">(ret hphe</line>
        <line lrx="5992" lry="3536" ulx="5760" uly="3434">öhibſuiaſſſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="3982" type="textblock" ulx="5765" uly="3526">
        <line lrx="5986" lry="3613" ulx="5765" uly="3526">iluncönoto</line>
        <line lrx="5974" lry="3721" ulx="5766" uly="3611">iüimwnpdeſ</line>
        <line lrx="5979" lry="3808" ulx="5769" uly="3703">unagttuch</line>
        <line lrx="5975" lry="3895" ulx="5775" uly="3788">iiinns l</line>
        <line lrx="5950" lry="3982" ulx="5782" uly="3881">Peiſſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="4861" type="textblock" ulx="5779" uly="4059">
        <line lrx="5974" lry="4135" ulx="5785" uly="4059">hrimitnbi</line>
        <line lrx="5972" lry="4235" ulx="5784" uly="4150">ritcctiiere</line>
        <line lrx="5972" lry="4328" ulx="5787" uly="4237">cknitnüdui</line>
        <line lrx="5946" lry="4493" ulx="5779" uly="4326">naie</line>
        <line lrx="5974" lry="4504" ulx="5830" uly="4417">ln wocde</line>
        <line lrx="5976" lry="4579" ulx="5813" uly="4505">e</line>
        <line lrx="5979" lry="4681" ulx="5803" uly="4591">erärne</line>
        <line lrx="5983" lry="4772" ulx="5808" uly="4684">Ndri</line>
        <line lrx="5986" lry="4861" ulx="5809" uly="4771">elonppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7442" type="textblock" ulx="5764" uly="4860">
        <line lrx="5989" lry="4949" ulx="5808" uly="4860">Neſedeotutez</line>
        <line lrx="5990" lry="5044" ulx="5804" uly="4943">ſorniete</line>
        <line lrx="5993" lry="5135" ulx="5799" uly="5030">iniinͤlrf</line>
        <line lrx="5996" lry="5224" ulx="5795" uly="5120">Uttigtiitd⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5299" ulx="5801" uly="5211">Miennenttn</line>
        <line lrx="6000" lry="5385" ulx="5802" uly="5298">eilcenscen</line>
        <line lrx="6000" lry="5488" ulx="5807" uly="5379">Cgenieſotc</line>
        <line lrx="6000" lry="5565" ulx="5796" uly="5467">liimmutn</line>
        <line lrx="5999" lry="5653" ulx="5796" uly="5563">Mrmeni</line>
        <line lrx="5996" lry="5815" ulx="5798" uly="5654">Rintl N</line>
        <line lrx="6000" lry="5834" ulx="5809" uly="5749">ſegdlzcenn</line>
        <line lrx="6000" lry="5930" ulx="5792" uly="5776">intni</line>
        <line lrx="6000" lry="6015" ulx="5792" uly="5904">Uuhrciſiti</line>
        <line lrx="6000" lry="6109" ulx="5794" uly="5997">nlicdeitian</line>
        <line lrx="6000" lry="6199" ulx="5764" uly="6096">mngifllif,</line>
        <line lrx="6000" lry="6303" ulx="5798" uly="6168">finug,e</line>
        <line lrx="5999" lry="6388" ulx="5801" uly="6267">Wtiugen</line>
        <line lrx="6000" lry="6475" ulx="5849" uly="6369">ufen</line>
        <line lrx="6000" lry="6554" ulx="5813" uly="6443">ilkſril</line>
        <line lrx="6000" lry="6644" ulx="5810" uly="6532">elſteiae</line>
        <line lrx="6000" lry="6768" ulx="5809" uly="6622">uunlnn</line>
        <line lrx="5943" lry="6794" ulx="5843" uly="6721">Ptmrr</line>
        <line lrx="5992" lry="6904" ulx="5801" uly="6748">cleſlcn</line>
        <line lrx="6000" lry="7083" ulx="5796" uly="6967">nienethei⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7178" ulx="5795" uly="7063">WNE</line>
        <line lrx="6000" lry="7265" ulx="5791" uly="7156">thuttcnit</line>
        <line lrx="5994" lry="7381" ulx="5790" uly="7231">ſutodſr</line>
        <line lrx="5992" lry="7442" ulx="5816" uly="7326">huſirſlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5878" lry="7434" type="textblock" ulx="5873" uly="7422">
        <line lrx="5878" lry="7434" ulx="5873" uly="7422">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="4575" type="textblock" ulx="5813" uly="4522">
        <line lrx="5827" lry="4575" ulx="5813" uly="4522">Se=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="2174" type="textblock" ulx="124" uly="1991">
        <line lrx="140" lry="2124" ulx="124" uly="2069">—</line>
        <line lrx="156" lry="2127" ulx="143" uly="2078">=</line>
        <line lrx="183" lry="2134" ulx="160" uly="2080">S=</line>
        <line lrx="196" lry="2136" ulx="188" uly="2071">-</line>
        <line lrx="237" lry="2146" ulx="209" uly="1991">S.</line>
        <line lrx="257" lry="2160" ulx="248" uly="2111">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2236" type="textblock" ulx="273" uly="2217">
        <line lrx="282" lry="2227" ulx="279" uly="2217">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="238" lry="2202" ulx="227" uly="2170">6</line>
        <line lrx="264" lry="2258" ulx="140" uly="2195">iſe</line>
        <line lrx="238" lry="2331" ulx="0" uly="2241">G. neit</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3357" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="282" lry="2347" ulx="0" uly="2249">18. Uniſiktl</line>
        <line lrx="293" lry="2618" ulx="0" uly="2523">, Wni ſ</line>
        <line lrx="278" lry="2696" ulx="0" uly="2592">Une ditnlis</line>
        <line lrx="243" lry="2805" ulx="0" uly="2693">ime Win</line>
        <line lrx="297" lry="2893" ulx="1" uly="2799">hos n Mi</line>
        <line lrx="268" lry="3040" ulx="130" uly="2967">he , „</line>
        <line lrx="270" lry="3160" ulx="0" uly="3036">tad Sflinanag</line>
        <line lrx="262" lry="3247" ulx="0" uly="3150">6co ent</line>
        <line lrx="265" lry="3357" ulx="0" uly="3249">drn gni</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2429" type="textblock" ulx="253" uly="2380">
        <line lrx="266" lry="2429" ulx="253" uly="2380">==</line>
        <line lrx="274" lry="2429" ulx="267" uly="2380">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2490" type="textblock" ulx="251" uly="2466">
        <line lrx="259" lry="2490" ulx="251" uly="2466">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2527" type="textblock" ulx="269" uly="2476">
        <line lrx="279" lry="2527" ulx="269" uly="2476">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2524" type="textblock" ulx="250" uly="2503">
        <line lrx="258" lry="2524" ulx="250" uly="2503">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3706" type="textblock" ulx="0" uly="3605">
        <line lrx="257" lry="3706" ulx="0" uly="3605">6 Glum</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3873" type="textblock" ulx="57" uly="3696">
        <line lrx="255" lry="3785" ulx="57" uly="3696">„ Lawzpin</line>
        <line lrx="264" lry="3873" ulx="98" uly="3766">Caaute</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4310" type="textblock" ulx="8" uly="4049">
        <line lrx="267" lry="4138" ulx="8" uly="4049"> heabe</line>
        <line lrx="265" lry="4218" ulx="108" uly="4142">ifienlne</line>
        <line lrx="254" lry="4310" ulx="35" uly="4218">1 Pitcinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="4426" type="textblock" ulx="0" uly="4313">
        <line lrx="348" lry="4426" ulx="0" uly="4313">los Cini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4852" type="textblock" ulx="121" uly="4520">
        <line lrx="145" lry="4852" ulx="121" uly="4783">—</line>
        <line lrx="165" lry="4845" ulx="146" uly="4779">S=SS=</line>
        <line lrx="196" lry="4842" ulx="177" uly="4520">=S -—</line>
        <line lrx="213" lry="4843" ulx="184" uly="4606">S=E — 2</line>
        <line lrx="226" lry="4834" ulx="205" uly="4715">☛2 E</line>
        <line lrx="262" lry="4829" ulx="250" uly="4762">==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="4954" type="textblock" ulx="0" uly="4853">
        <line lrx="318" lry="4954" ulx="0" uly="4853">usgtsfinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5943" type="textblock" ulx="0" uly="4950">
        <line lrx="264" lry="5056" ulx="5" uly="4950">bieninrtn e</line>
        <line lrx="208" lry="5156" ulx="0" uly="5054">eusicanb⸗</line>
        <line lrx="246" lry="5236" ulx="0" uly="5116">ni Litflhnul</line>
        <line lrx="266" lry="5328" ulx="5" uly="5211">wiciintiitc⸗</line>
        <line lrx="213" lry="5476" ulx="0" uly="5313">hanti</line>
        <line lrx="233" lry="5512" ulx="0" uly="5415"> Ynolu ſen⸗</line>
        <line lrx="247" lry="5613" ulx="0" uly="5477">uipbaſtihn</line>
        <line lrx="182" lry="5682" ulx="5" uly="5592">lrulni</line>
        <line lrx="267" lry="5764" ulx="0" uly="5678">sehhiier ih ,</line>
        <line lrx="262" lry="5867" ulx="0" uly="5713">n Eerin</line>
        <line lrx="266" lry="5943" ulx="0" uly="5833"> amniiili</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5006" type="textblock" ulx="248" uly="4954">
        <line lrx="264" lry="5006" ulx="248" uly="4954">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5089" type="textblock" ulx="254" uly="5023">
        <line lrx="258" lry="5089" ulx="254" uly="5023">=S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5104" type="textblock" ulx="209" uly="5050">
        <line lrx="231" lry="5104" ulx="209" uly="5050">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5197" type="textblock" ulx="200" uly="5139">
        <line lrx="215" lry="5197" ulx="200" uly="5147">=</line>
        <line lrx="236" lry="5190" ulx="219" uly="5139">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5287" type="textblock" ulx="201" uly="5213">
        <line lrx="226" lry="5287" ulx="201" uly="5213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5468" type="textblock" ulx="180" uly="5391">
        <line lrx="199" lry="5468" ulx="180" uly="5416">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6613" type="textblock" ulx="221" uly="6454">
        <line lrx="262" lry="6613" ulx="221" uly="6454">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6753" type="textblock" ulx="218" uly="6608">
        <line lrx="237" lry="6753" ulx="218" uly="6625">— =ẽ</line>
        <line lrx="260" lry="6684" ulx="246" uly="6608">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6974" type="textblock" ulx="0" uly="6661">
        <line lrx="25" lry="6766" ulx="0" uly="6714">—</line>
        <line lrx="63" lry="6773" ulx="36" uly="6699">—</line>
        <line lrx="82" lry="6762" ulx="66" uly="6711">—</line>
        <line lrx="122" lry="6755" ulx="87" uly="6680">=</line>
        <line lrx="144" lry="6768" ulx="123" uly="6673">=n-</line>
        <line lrx="199" lry="6720" ulx="174" uly="6661">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2258" type="textblock" ulx="262" uly="1779">
        <line lrx="285" lry="2258" ulx="262" uly="1779">☛ — = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2487" type="textblock" ulx="265" uly="2456">
        <line lrx="275" lry="2468" ulx="271" uly="2456">1</line>
        <line lrx="317" lry="2487" ulx="265" uly="2471">7 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4915" type="textblock" ulx="215" uly="4512">
        <line lrx="222" lry="4803" ulx="215" uly="4549">— E</line>
        <line lrx="236" lry="4818" ulx="224" uly="4512">E — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="734" type="textblock" ulx="2225" uly="540">
        <line lrx="2929" lry="734" ulx="2225" uly="540">Eʒechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1111" type="textblock" ulx="465" uly="744">
        <line lrx="2604" lry="863" ulx="525" uly="744">ad pꝛedicationẽ ione. a ¶ Domaũt iſrłno.au.te.cum tamen</line>
        <line lrx="2554" lry="950" ulx="513" uly="828">ſis de eadẽ gẽte. b ¶ Oꝛ nolũt au. me. vñ et iudei ad pdicatio/</line>
        <line lrx="2549" lry="1037" ulx="465" uly="928">ns xpᷣi fuerut ꝓ maioꝛi ꝑte rebelles ⁊ icreduli. ¶Attrita frõ</line>
        <line lrx="2562" lry="1111" ulx="515" uly="1002">te.i irreuerẽtes deo ⁊ eiẽnũcs. d¶Et duro coꝛde. ꝓpter ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1287" type="textblock" ulx="278" uly="1098">
        <line lrx="2556" lry="1208" ulx="278" uly="1098">M ſtinationẽ ĩ pctis. e¶ Ecce dedi faciẽ tuã ⁊c· i.ex mea aſſiſtẽtia</line>
        <line lrx="2557" lry="1287" ulx="351" uly="1191">vd.abo tibi ↄſtãtiã ⁊ foꝛtitudinẽ ad denũciãdũ volũtatẽ meã qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="1467" type="textblock" ulx="494" uly="1278">
        <line lrx="2561" lry="1385" ulx="524" uly="1278">deſignat᷑ ꝑ foꝛtitudinẽ adamãtis ⁊ ſilicis.q.d.dabo tibi cõſtãti/</line>
        <line lrx="2572" lry="1467" ulx="494" uly="1365">am ſuſtinẽdi oĩa aduerſa in factis ⁊ vbis.Sciẽdũ tũ ꝙ vbi trãſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1720" type="textblock" ulx="345" uly="1464">
        <line lrx="2488" lry="1579" ulx="376" uly="1464">lgtio nr̃a haber. MVV</line>
        <line lrx="2595" lry="1720" ulx="345" uly="1470">H ſktalemutze ſimus autẽ iſr! nolũt audire te:q ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3459" type="textblock" ulx="459" uly="1635">
        <line lrx="2473" lry="1707" ulx="532" uly="1635">licè dedi faciẽ tuazʒ.</line>
        <line lrx="2552" lry="1825" ulx="542" uly="1636">S dedden br Ur noluũt audire me.Oĩs ꝗppe do/</line>
        <line lrx="2561" lry="1929" ulx="545" uly="1783">vmẽ foꝛtioꝛez rupe miſt. rkattrita frõte ẽ:  duro coꝛ</line>
        <line lrx="2562" lry="2070" ulx="535" uly="1881">veafeerie e. Eccẽ dedi faciẽ tuã valẽtioꝛẽ</line>
        <line lrx="2565" lry="2078" ulx="583" uly="2008">me arioh ℳ— Frp- Seg en &amp; &amp;aν</line>
        <line lrx="2571" lry="2205" ulx="539" uly="2006">tur h̊ ſanguis cinuſ faelch, cop: frotẽ tuã durioꝛeʒ</line>
        <line lrx="2623" lry="2252" ulx="484" uly="2117">dã vermis quo ſine frõtibꝰeoꝝ:uũᷣt adamãatẽ ⁊ vt ſilicẽ</line>
        <line lrx="2582" lry="2353" ulx="459" uly="2228">ſonitu ĩcidebant᷑ la dedi faciẽ tuaʒ. Ne timeas eos</line>
        <line lrx="2619" lry="2594" ulx="545" uly="2445">btü fuit ibidẽ cete⸗ m exaſperqs ẽ. Et dixit ad me:</line>
        <line lrx="2570" lry="2688" ulx="537" uly="2559">rapatẽt ex dict vj Fili hoĩis:oẽs ſermones meos</line>
        <line lrx="2589" lry="2799" ulx="525" uly="2662">q ibi. ge Et aſſũ, quos ego loquoꝛ ad te: aſſume i</line>
        <line lrx="2577" lry="2938" ulx="546" uly="2754">Trimeips train coꝛde tuo:⁊ auribꝰ tuis audi: ⁊</line>
        <line lrx="2571" lry="3033" ulx="554" uly="2873">dũ adiubditur. vi.age ingredere ad knſmigratio/</line>
        <line lrx="2619" lry="3133" ulx="507" uly="2999">bEt audiui poſt me nẽ ad filios ppli mei:⁊ loqueris</line>
        <line lrx="2571" lry="3303" ulx="555" uly="3111">cSet ſenß dd eos: 7 Dets eis: Hec dis do⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="3325" ulx="559" uly="3219">gne ꝛc. æ 5 fuit ſeim̃ minꝰs:ſi foꝛte audiãt ⁊ geſcãt.</line>
        <line lrx="2445" lry="3355" ulx="877" uly="3282">dũ dni v/  e. .</line>
        <line lrx="2572" lry="3459" ulx="553" uly="3287">afimidu vii Et aͤͦſſüpſit me ſpiis: ꝛ àudini p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3551" type="textblock" ulx="456" uly="3437">
        <line lrx="2574" lry="3551" ulx="456" uly="3437">oſtãtiã ꝑ ſuã aſtiſt me vocẽ ↄmotiõis magne:bñdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="5099" type="textblock" ulx="521" uly="3540">
        <line lrx="2571" lry="3661" ulx="577" uly="3540">tiã. illa. n. cõmotio cta glia dñi ð loco ſuo: ⁊ voceʒ</line>
        <line lrx="2574" lry="3812" ulx="560" uly="3623">llerora kneſ, alaꝝ aialinj ꝑcutiẽtiũ altaʒad alte</line>
        <line lrx="2577" lry="3900" ulx="569" uly="3768">nẽ diuie vtutis ipſi rò: ⁊ vocẽ rotaꝝ ſeqᷓntiuʒ aĩalia:</line>
        <line lrx="2577" lry="3992" ulx="528" uly="3873">ꝓpbete aſſiſtẽtis. ⁊ vocẽ ↄmotiõis magne. Spũjs</line>
        <line lrx="2577" lry="4132" ulx="524" uly="3975">¶¶Spus quoq; luua quòq; leuauit me ⁊ aſſũpſit me:</line>
        <line lrx="2624" lry="4233" ulx="533" uly="4081">ninteg eoſtaͤria exe Taãbij àmar? i idigtiõe ſpũs mei.</line>
        <line lrx="2604" lry="4325" ulx="529" uly="4203">quẽdi madarũ diu AMãnd eni dñi erat mecũ cõfoꝛ/</line>
        <line lrx="2580" lry="4490" ulx="537" uly="4308">Eid ſubaitin⸗ tãs me. Et heniad traſmigratio</line>
        <line lrx="2602" lry="4569" ulx="592" uly="4414">Eeab veenoe* néâd aceruſ nouap frugum: ad</line>
        <line lrx="2610" lry="4674" ulx="590" uly="4540">idignatiõ? ſpiritus eos ꝗ hitabãt iuxta flumen cho/</line>
        <line lrx="2608" lry="4761" ulx="589" uly="4641">mei. ppter duritiäã bar:⁊ ſedi libi illi ſedebãt ⁊ man/</line>
        <line lrx="2614" lry="4881" ulx="581" uly="4754">⁊ rebellionẽ populi ſi ibi ſeptẽ diebꝰmerẽs in medio</line>
        <line lrx="2616" lry="5018" ulx="586" uly="4843">nan dterd e i,6 cOE. Euͦ aſt ptraſiſſent ſeptem</line>
        <line lrx="2592" lry="5099" ulx="521" uly="4976">bhu diuinũ dulce ſit dies: factũ eſt vᷣbũ dñiad me di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="6563" type="textblock" ulx="504" uly="5087">
        <line lrx="2591" lry="5210" ulx="582" uly="5087">audieti ĩiquãtũ a dᷣ. cẽs: Fili hois: ſpeculatoꝛẽ dedi</line>
        <line lrx="2631" lry="5304" ulx="594" uly="5192">pcedit: tamen rati/tę dõmuiiſrael:⁊ audies de oꝛe</line>
        <line lrx="2256" lry="5403" ulx="587" uly="5274">one alicuius conſe⸗/ ½ b: annuciab eis ex me</line>
        <line lrx="2616" lry="5449" ulx="591" uly="5316">ſequentis poteſt ec. meo vb: T annuciab eis ex me.</line>
        <line lrx="2597" lry="5549" ulx="597" uly="5422">ſeca amaritudinis ꝛq Si dicente me ad impium moꝛ</line>
        <line lrx="2606" lry="5637" ulx="547" uly="5522">m Manus eni vmſi te moꝛieris:non annunciaueris</line>
        <line lrx="2601" lry="5696" ulx="544" uly="5619">erat mecũ ↄfoꝛtãs</line>
        <line lrx="2588" lry="5808" ulx="594" uly="5701">me .q.d. lz ſcirez me .</line>
        <line lrx="2617" lry="5890" ulx="585" uly="5784">miſſum ad populũ rebellẽ a ĩcredulũ.tamẽ vtus dñi aſſiſtẽs mi/</line>
        <line lrx="2612" lry="5967" ulx="590" uly="5868">bi dabat cõſtãtiã eũdi. n¶ Et veni ad trãſmigrationẽ.i.ad po</line>
        <line lrx="2611" lry="6062" ulx="595" uly="5947">pulũ g de iudea trãſmigrauerat ĩ babylonẽ. o ¶ Ad aceruum</line>
        <line lrx="2615" lry="6151" ulx="504" uly="6051">nouarũ frugũ.ſᷣm hebꝛeos nomẽ ẽ loci ſeu territoꝛij ſic vocati:</line>
        <line lrx="2614" lry="6240" ulx="599" uly="6136">ſoꝛſitan eo ꝙ fruges ibi velociter matureſcebãt.ſʒ alios hic no</line>
        <line lrx="2616" lry="6326" ulx="595" uly="6226">tat᷑ tẽpus quo eçechiel venit ad ppłʒ trãſmigratiõis.qꝛ ſᷣm eos</line>
        <line lrx="2489" lry="6563" ulx="557" uly="6300">Fsrie⸗ tpᷣs in quo fruges pᷣmitiue in aceruos ↄgregabant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="7450" type="textblock" ulx="554" uly="6392">
        <line lrx="2620" lry="6490" ulx="554" uly="6392">p( Et ſedi vbi illi ſedebãt.i.mãſi cũ eis:eo mõ loqndi q̊ dr̃ Deut:</line>
        <line lrx="2619" lry="6584" ulx="602" uly="6482">i. Sediſtis ĩ cades multo tꝑe.i.ibi mãſiſtis.⁊ ſubdiĩ duratio hu</line>
        <line lrx="2621" lry="6674" ulx="595" uly="6566">ius mãſionis. q¶ Et mãſi ibi ſeptẽ diebꝰ ⁊c.i.ſilẽs a rephẽſiõe</line>
        <line lrx="2623" lry="6763" ulx="609" uly="6662">eoꝑ:⁊ merẽs ꝓmalitia eoꝛũ. r ¶ En aũt. Picↄñnr arguit᷑ exe/</line>
        <line lrx="2625" lry="6845" ulx="596" uly="6743">chielis ſilẽtiũ.⁊ pᷣmo arguit᷑.ſcdᷣo ponit᷑.ibi:Et facta eſt.Circa pᷣ</line>
        <line lrx="2628" lry="6926" ulx="594" uly="6834">mũ arguit᷑ ꝑ ſiłitudinẽ ſpeculatoꝛis:qui ad hoc in alto loco ↄſti⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="7014" ulx="591" uly="6921">tuitur. vt denũciet ciuib periculũ veniẽs ſuꝑ eos. vt ſibi pcaue</line>
        <line lrx="2630" lry="7100" ulx="602" uly="7006">ant. ⁊ ad excitãdũ eos ſi nimis pigreſcãt ⁊ doꝛmiant:vt ſic ſemꝑ</line>
        <line lrx="2634" lry="7182" ulx="594" uly="7092">ſint parati ciuitatẽ defendere.et ſi omittat aliꝗd de officio ſibi</line>
        <line lrx="2636" lry="7274" ulx="593" uly="7178">ipoſito:digneſt punitiõe.Ecechiel aũt erat ↄſtitutꝰa deo ſpecu</line>
        <line lrx="2638" lry="7369" ulx="611" uly="7264">latoꝛ ſpiritualis.⁊ iõ ex officio tenebat᷑ malos arguere de petĩs</line>
        <line lrx="2628" lry="7450" ulx="596" uly="7354">vt peniterẽt:⁊ bonos monere vt perſeuerarẽt in bonis:neoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1027" type="textblock" ulx="2690" uly="744">
        <line lrx="4987" lry="865" ulx="2692" uly="744">ſam dei incurrerent.et quia nimis tacnerat.ſcilicet perſepteʒ dies:iõ</line>
        <line lrx="4928" lry="956" ulx="2690" uly="841">oſtẽditur ſibi pena taciturnitatis que debetur pꝛelato ſeu ſuperioꝛi ſi</line>
        <line lrx="4926" lry="1027" ulx="2691" uly="930">ſit negligẽs in argutione peccatoꝛum.cũ ſubditur: Sanguinẽ autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="1111" type="textblock" ulx="2691" uly="1019">
        <line lrx="4603" lry="1111" ulx="2691" uly="1019">eius de manu tua requiram. Conſequeter oſtẽditur ſibi lib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1137" type="textblock" ulx="4602" uly="1024">
        <line lrx="4926" lry="1137" ulx="4602" uly="1024">eratio ſit ui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1473" type="textblock" ulx="2686" uly="1103">
        <line lrx="4924" lry="1199" ulx="2688" uly="1103">ſi fecerit quod in ſe eſt cum ſubditur.Si autẽ tu annũciaueris impio.</line>
        <line lrx="4920" lry="1300" ulx="2688" uly="1190">⁊ ſequitur poſtea. s ¶ Tu aũt animã tuã liberaſti.Et idẽ oſtẽditur</line>
        <line lrx="4913" lry="1371" ulx="2691" uly="1277">ſibi de negligentia ⁊ diligẽtia in monẽdo iuſtos vt perſeuerẽt i bono.</line>
        <line lrx="4524" lry="1473" ulx="2686" uly="1367">cum dicitur. Sed et ſi cõuerſus iuſtus ⁊c̃.et patet littera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="1900" type="textblock" ulx="2678" uly="1562">
        <line lrx="3976" lry="1699" ulx="2695" uly="1562">ei:neqʒ locutꝰfuen vt autat᷑ avia</line>
        <line lrx="3969" lry="1810" ulx="2678" uly="1673">ſua ipia ⁊ viuat:ipᷣe iĩpiꝰ in iniꝗta</line>
        <line lrx="3994" lry="1900" ulx="2691" uly="1788">te ſua moꝛiet᷑:ſanguinẽ ãt eiꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2011" type="textblock" ulx="2697" uly="1893">
        <line lrx="3965" lry="2011" ulx="2697" uly="1893">mãu tua reqrã. Sit tu ãnũcia ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="2229" type="textblock" ulx="2697" uly="2008">
        <line lrx="3963" lry="2139" ulx="2698" uly="2008">ueris ipio: ⁊ ille nõ fuerit ↄuũᷣſus</line>
        <line lrx="3963" lry="2229" ulx="2697" uly="2114">ab ipietate ſua ⁊ a via ſua ipia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2341" type="textblock" ulx="2698" uly="2224">
        <line lrx="4016" lry="2341" ulx="2698" uly="2224">ipſe ꝗqdẽ i impietate ſua moꝛie᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="2446" type="textblock" ulx="2697" uly="2326">
        <line lrx="3967" lry="2446" ulx="2697" uly="2326">tu àũt aiam tuam liberaſti. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2561" type="textblock" ulx="2693" uly="2445">
        <line lrx="4019" lry="2561" ulx="2693" uly="2445">⁊ ſi conuerſus iuſtꝰ a iuſticia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="3107" type="textblock" ulx="2700" uly="2551">
        <line lrx="3980" lry="2669" ulx="2707" uly="2551">fuerit:⁊ fecerit iniqtatẽ:ponã of</line>
        <line lrx="3968" lry="2783" ulx="2706" uly="2662">fẽdiculũ coꝛã eo:ipᷣe moꝛiet᷑: qꝛ</line>
        <line lrx="3966" lry="2892" ulx="2702" uly="2773">ñ qnũciaſti ei:iĩ pctõ ſuo moriet᷑:</line>
        <line lrx="3968" lry="3000" ulx="2717" uly="2884">⁊ñ erũt ĩ memoꝛia iuſticie eiꝰq̃s</line>
        <line lrx="3974" lry="3107" ulx="2700" uly="2994">fec:ſãguinẽ vo eiꝰð mqu tua req</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="3216" type="textblock" ulx="2707" uly="3107">
        <line lrx="4034" lry="3216" ulx="2707" uly="3107">rdò. Si qt tu qnũciauen iuſtovt ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="3435" type="textblock" ulx="2686" uly="3215">
        <line lrx="3991" lry="3346" ulx="2686" uly="3215">peccet iuſtꝰ: ⁊ ille ñ peccanerit:</line>
        <line lrx="3972" lry="3435" ulx="2710" uly="3324">viuẽs viuet:qꝛ annũciaſti ei:⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="3541" type="textblock" ulx="2704" uly="3425">
        <line lrx="4034" lry="3541" ulx="2704" uly="3425">aĩaʒ tuꝗ libaſti.Et fca ẽ ibi ſime</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="3878" type="textblock" ulx="2704" uly="3535">
        <line lrx="3975" lry="3681" ulx="2705" uly="3535">mandñi: ⁊ dix ad me: Surgẽs</line>
        <line lrx="3971" lry="3788" ulx="2707" uly="3655">egredere ĩ cõpũ:⁊ibi loq̃r tecuʒ</line>
        <line lrx="3973" lry="3878" ulx="2704" uly="3764">Et ſurgens egreſſus ſuʒ ĩ cãpũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3987" type="textblock" ulx="2676" uly="3867">
        <line lrx="3973" lry="3987" ulx="2676" uly="3867">t ecce ibi glia dñi ſtabat q̃ſi głia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="4100" type="textblock" ulx="2693" uly="3984">
        <line lrx="3967" lry="4100" ulx="2693" uly="3984">quã vidi iuxta fluuiũ chobar: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="4203" type="textblock" ulx="2708" uly="4092">
        <line lrx="4003" lry="4203" ulx="2708" uly="4092">cècidi i faciẽ meà.Et igreſſũs ẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4319" type="textblock" ulx="2712" uly="4200">
        <line lrx="3976" lry="4319" ulx="2712" uly="4200">me ſpũs:⁊ ſtatuit me ſuꝑ pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="4423" type="textblock" ulx="2718" uly="4316">
        <line lrx="4069" lry="4423" ulx="2718" uly="4316">meos:⁊ locutusẽ mihi: ⁊ dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5198" type="textblock" ulx="2716" uly="4414">
        <line lrx="3981" lry="4538" ulx="2716" uly="4414">ad me: Ingredere ⁊ icludẽ i me/</line>
        <line lrx="3981" lry="4640" ulx="2716" uly="4531">dio domꝰtue. Et tu fili hoĩs:ec/</line>
        <line lrx="3985" lry="4759" ulx="2716" uly="4639">ce data ſt᷑ ſ tevicla:⁊ ligabũt te ĩ</line>
        <line lrx="3977" lry="4869" ulx="2717" uly="4756">eis:⁊ ñ egredienj i medio eoꝝ: ⁊</line>
        <line lrx="3996" lry="4981" ulx="2719" uly="4860">ligũq tua adherere faciã palato</line>
        <line lrx="3986" lry="5083" ulx="2723" uly="4966">tuo:⁊ eris mutꝰ:nec q̃ſi vir obiũ</line>
        <line lrx="3985" lry="5198" ulx="2719" uly="5075">gãs qꝛ doͤmdexaſperãs ẽ:cũ ãt lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="5302" type="textblock" ulx="2727" uly="5189">
        <line lrx="4019" lry="5302" ulx="2727" uly="5189">cutꝰfuero tibi:aperiam os tuũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5645" type="textblock" ulx="2725" uly="5289">
        <line lrx="3995" lry="5440" ulx="2740" uly="5289">⁊ dics ad eos: Hẽc dicit domi-</line>
        <line lrx="4003" lry="5543" ulx="2725" uly="5410">nus ðs: Qui audit audiat:⁊ꝗ ꝗe</line>
        <line lrx="3992" lry="5645" ulx="2733" uly="5519">ſcit geſcat:qꝛ dom?exaſperos ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="5766" type="textblock" ulx="4025" uly="1455">
        <line lrx="4916" lry="1545" ulx="4064" uly="1455">t¶ Et facta ẽ. Hic cõſeq̃n⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="1632" ulx="4098" uly="1540">ter ſilẽtiũ pꝛediciũ punit</line>
        <line lrx="4906" lry="1717" ulx="4108" uly="1633">Pꝛimo cuʒ pmittitur di</line>
        <line lrx="4907" lry="1802" ulx="4055" uly="1717">uina apparitio ſibi facta</line>
        <line lrx="4905" lry="1880" ulx="4080" uly="1800">cuʒ dicit᷑: Et facta eſt ibi</line>
        <line lrx="4944" lry="1982" ulx="4083" uly="1886">ſuꝑ me manus domini:?</line>
        <line lrx="4935" lry="2065" ulx="4042" uly="1957">dixit ad me. v Sure</line>
        <line lrx="4903" lry="2149" ulx="4100" uly="2059">gẽs egredere ⁊c̃.quaſi di</line>
        <line lrx="4902" lry="2234" ulx="4079" uly="2143">ceret.illi cũ quib es non</line>
        <line lrx="4906" lry="2320" ulx="4064" uly="2233">ſunt digni videre gloꝛiaʒ</line>
        <line lrx="4939" lry="2405" ulx="4055" uly="2317">djñii tibi apparẽtẽ:cũ ſint</line>
        <line lrx="4859" lry="2492" ulx="4093" uly="2403">rebelles ⁊ increduli.</line>
        <line lrx="4906" lry="2592" ulx="4037" uly="2474">x¶ Et ſurges egreſſus ſũ ĩ</line>
        <line lrx="4899" lry="2671" ulx="4092" uly="2576">càpum.ideſt ad locũ ſoli</line>
        <line lrx="4838" lry="2752" ulx="4051" uly="2661">tariũ ᷣm dei nãdatũ.</line>
        <line lrx="4946" lry="2835" ulx="4204" uly="2751">t ecce ibi gloꝛia do.ſta</line>
        <line lrx="4901" lry="2922" ulx="4100" uly="2835">bat ⁊c.i.viſio imagĩaria</line>
        <line lrx="4916" lry="3006" ulx="4050" uly="2919">ſilis illi qᷓ deſcripta eſt.i.</line>
        <line lrx="4986" lry="3092" ulx="4076" uly="3008">ca.de aialibus ⁊ rotis. fir</line>
        <line lrx="4906" lry="3182" ulx="4102" uly="3093">mamẽéto:⁊ ſedente ſuper</line>
        <line lrx="4977" lry="3268" ulx="4028" uly="3178">thꝛůonũ:ad repᷣſentdum</line>
        <line lrx="4921" lry="3338" ulx="4149" uly="3265">loꝛiã diuie maieſtatis.</line>
        <line lrx="4906" lry="3443" ulx="4033" uly="3352">3 Et cecidi ĩ faciẽ meà.ex</line>
        <line lrx="4909" lry="3528" ulx="4099" uly="3438">huana fragilitate ad diui</line>
        <line lrx="4907" lry="3617" ulx="4105" uly="3512">nã pñtiã. a(¶ Et igreſſus</line>
        <line lrx="4907" lry="3697" ulx="4103" uly="3607">eſt in me ſpũs ⁊c̃.ideſt cõ</line>
        <line lrx="4913" lry="3785" ulx="4104" uly="3698">tulit mihi ſubſiſtẽdi vtu/</line>
        <line lrx="4914" lry="3871" ulx="4109" uly="3783">tẽ:quã ex me nõ habebã.</line>
        <line lrx="5031" lry="3968" ulx="4102" uly="3867">⁊ ſubdit᷑ pena ſilẽti pdi /</line>
        <line lrx="4980" lry="4041" ulx="4100" uly="3957">cti.cuʒ dicit. bᷣ Ingre</line>
        <line lrx="4912" lry="4129" ulx="4104" uly="4045">dere ⁊ icludere ⁊c̃.vbi po</line>
        <line lrx="4957" lry="4216" ulx="4102" uly="4127">nit᷑ duplex pena. Una eſt</line>
        <line lrx="4914" lry="4304" ulx="4110" uly="4212">recluſiõis ⁊ ligatiõis.vn/</line>
        <line lrx="4966" lry="4398" ulx="4110" uly="4294">de ſubdit᷑. c ¶ Data ſüůt</line>
        <line lrx="4916" lry="4477" ulx="4111" uly="4382">ſuper te vicula:⁊ ligabũt</line>
        <line lrx="4973" lry="4563" ulx="4117" uly="4472">te ĩ eis.ſ.famuli tui.volo</line>
        <line lrx="4968" lry="4646" ulx="4118" uly="4559">enĩ ꝙ ſic te facias ligari.</line>
        <line lrx="4941" lry="4732" ulx="4061" uly="4644">Scva eſt ſubtractio locu</line>
        <line lrx="4869" lry="4817" ulx="4103" uly="4734">tiõis.cum dicitur.</line>
        <line lrx="4918" lry="4923" ulx="4025" uly="4804">oEt liguã tuã adberere.</line>
        <line lrx="4925" lry="5003" ulx="4098" uly="4906">⁊c.vt ſicẽ̃ nimis tacueras</line>
        <line lrx="4923" lry="5083" ulx="4067" uly="4990">pꝛopꝛia volũtate:ſic inui</line>
        <line lrx="4924" lry="5165" ulx="4118" uly="5078">tus taceas ex diuina ptã/</line>
        <line lrx="4929" lry="5249" ulx="4121" uly="5162">te.Et iſta cauſa nõ expꝛi.</line>
        <line lrx="4931" lry="5349" ulx="4096" uly="5252">mitur hic:ſed ſupponitur</line>
        <line lrx="4965" lry="5429" ulx="4116" uly="5337">ex pꝛedictis.Alia aũt cau</line>
        <line lrx="4890" lry="5516" ulx="4119" uly="5422">ſa expꝛimit᷑.cũ dicitur.</line>
        <line lrx="4971" lry="5598" ulx="4068" uly="5502">e¶ Quia domexaſperans.</line>
        <line lrx="5018" lry="5689" ulx="4133" uly="5594">eſt. ſcilz populus tuꝰ.qᷓſi</line>
        <line lrx="5019" lry="5766" ulx="4136" uly="5684">diceret. vna cauſa tue li /-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="6308" type="textblock" ulx="2737" uly="5770">
        <line lrx="4946" lry="5887" ulx="2739" uly="5770">gationis ⁊ ſubtractiõis loquele eſt:vt per hoc oſtẽdatur ꝙ non ſint di</line>
        <line lrx="4966" lry="5974" ulx="2742" uly="5861">gni tua ſocietate ingrediẽdo et conuerſando cũ eis.nec etiã digni tua</line>
        <line lrx="4966" lry="6050" ulx="2737" uly="5949">doctrina ⁊ repꝛehenſione.ideo tua cohabitatio cum eis ⁊ allocutio tẽ</line>
        <line lrx="4967" lry="6143" ulx="2747" uly="6033">poꝛe competẽti futura.non fiet eis ſᷣm eoꝛum merita: ſed ex mea tim</line>
        <line lrx="4965" lry="6232" ulx="2746" uly="6121">gratia. ideo ſequitur.  ¶ CTum autẽ locutus fuero tibi aperiam os</line>
        <line lrx="4843" lry="6308" ulx="2747" uly="6220">tuũ.dando tibi loquendi facultatem. DJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="6581" type="textblock" ulx="2748" uly="6441">
        <line lrx="4005" lry="6581" ulx="2748" uly="6441">ponitur hic quaſi impoſitũ ecechieli ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6481" type="textblock" ulx="2699" uly="6293">
        <line lrx="4964" lry="6416" ulx="2699" uly="6293">gEt dices ad eos. ſcilz ea que iniungam tibi. .</line>
        <line lrx="4957" lry="6481" ulx="2916" uly="6373">Pec dicit dñs:qui au. audiat ⁊c. Scõᷣm ꝙ dicit Ra.Sa.iſtud non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6556" type="textblock" ulx="4016" uly="6461">
        <line lrx="4964" lry="6556" ulx="4016" uly="6461">dicendum populo. ſed poſtqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6746" type="textblock" ulx="2745" uly="6549">
        <line lrx="5017" lry="6668" ulx="2745" uly="6549">dominus dixerat ei aperiaʒ os tuũ ⁊ dices ad eos.ſcilʒ eaque tibi iniũ</line>
        <line lrx="4528" lry="6746" ulx="2790" uly="6646">am:domindixit ecechieli cõditionẽ populi dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="6744" type="textblock" ulx="4168" uly="6731">
        <line lrx="4188" lry="6744" ulx="4168" uly="6731">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="7351" type="textblock" ulx="2707" uly="6718">
        <line lrx="4969" lry="6835" ulx="2707" uly="6718">i Qui audit audiat:et qui quieſcit quieſcat.ideſt aliqui de populo te</line>
        <line lrx="4973" lry="6923" ulx="2743" uly="6811">audient verbis tuis acquieſcendo. aliqui quieſcent ab auditu ver/</line>
        <line lrx="4976" lry="7003" ulx="2748" uly="6898">ba tua repellendo.et de iſtis ſubditur: Quia domus exaſperans eſt.</line>
        <line lrx="4979" lry="7093" ulx="2753" uly="6985">Secundum alios vero verbum eſt impoſitum etxechieli ad dicen.</line>
        <line lrx="4983" lry="7178" ulx="2748" uly="7070">dũ populo in perſona dei. Qui audit audiat ⁊c̃.ideſt qui vult audire</line>
        <line lrx="4985" lry="7266" ulx="2745" uly="7161">audiat:et qui non vult dimittat.et eſt modus loquendi illius qui gra</line>
        <line lrx="4990" lry="7351" ulx="2756" uly="7246">uiter ⁊ moleſte poꝛtat duritiam audientium.ideo ſubditur: Quia do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="7454" type="textblock" ulx="2767" uly="7350">
        <line lrx="3702" lry="7454" ulx="2767" uly="7350">mus exaſperans eett.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7621" type="textblock" ulx="168" uly="676">
        <line lrx="5996" lry="852" ulx="997" uly="676"> In ea.in.vbi dr ĩpoſtił⁊ audiui poſtme vocẽ ↄmotiõis.(¶ADDI. bis diem pꝛo anno dedi tibi: pꝛoptercaptiuitatem duplicis re fſiu⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="930" ulx="1310" uly="796">Ec voxmagne ↄmotiõis videt᷑ ſignificare ꝙ ĩicarnatio dei qᷓ gni.Deductionẽ vero quadraginta annoꝛumiſtius ſecunde ca· ſec n</line>
        <line lrx="5996" lry="1018" ulx="884" uly="879">— ꝓphe fueratĩ pcedetibꝰreuelata erat maxĩe vtutis ⁊ potẽtie. ptiuitatis per tẽpoꝛa regum omitto ſicut ⁊ pꝛecedentis.tum qꝛ rſeſhan</line>
        <line lrx="6000" lry="1100" ulx="1310" uly="972">vñ declarãs ꝗd ſonabat ꝑ illã vocẽ ſubdit. Bñdicta glia dni xtraq; deductio diffuſe ponitur in gloſa ecechielis ſuper locuʒ Gcone eir</line>
        <line lrx="5996" lry="1193" ulx="1045" uly="1056">de loco ſuo:q̃ vba pphe pᷣdcõ ppoſito adaptant᷑:qꝛ de hũanitate dei/ iſtum:ad quem quilibet poteſt recurrere.quia inuenitur quaſi bſinſnee</line>
        <line lrx="5999" lry="1277" ulx="1044" uly="1146">fica ꝑ ĩcarnationẽ ꝓpꝛie dr: Gndicta glia oni.⁊ qð ſequit᷑ de loco ſuo:! vbiq; tum quia vtraq; deductio videtur in aliquibus diſcoꝛda iiichnn hun</line>
        <line lrx="6000" lry="1364" ulx="1042" uly="1232">coꝛꝛeſpõdet huic qðᷣ or Michee.i ca. de hacmã:Ecce dñs egredietur rea dictis cõmunibus hebꝛeoꝛum ⁊latinoꝛum. pꝛima in hoc,· ulliſtlil</line>
        <line lrx="6000" lry="1455" ulx="994" uly="1318">de loco ſuo ⁊ ðᷣſcẽdet ⁊ calcabit ſuꝑ excelſa terre.Et nota qð dixit pꝛo/ dicit captiuitatem regni iſrael terminatam tempoꝛe aſſueri cũ nadenh 4</line>
        <line lrx="6000" lry="1574" ulx="1041" uly="1407">pheta.Et audiui poſt me tamẽ oẽs hebꝛei et eui n P</line>
        <line lrx="5999" lry="1722" ulx="1041" uly="1524">noccoram ne pringerct Ttu fili bois IIII. Signuͦz domuiiſtl. et tůͦ doꝛ eni h mairikaſiſei</line>
        <line lrx="5993" lry="1852" ulx="1044" uly="1653">ꝙ bñdicta głia dñi de ſumẽè tibi laterem: ⁊ põ nier ſuper lat? tuũ ſiniſtrũ:⁊ po/ ptiuitas non eſtad dbei  h</line>
        <line lrx="5996" lry="1903" ulx="1041" uly="1748">loqbat᷑ poſt eũ erat vẽtu/ nes eũ coꝛaʒ te:⁊ deſcri nes iniquitates domꝰ iſrł ſuper buc ſoluta:ſʒ ad bo tciſiul</line>
        <line lrx="6000" lry="2008" ulx="1043" uly="1853">ra eo mõ qͥ Joĩneo dirit pes ĩ edciuitatẽ hierlʒ. Etöͤꝛdia conumerodieꝝ ꝗbus doꝛmies ram fuerunt liberꝛz iſchi</line>
        <line lrx="5996" lry="2140" ulx="1041" uly="1946">Joa ca Poſtmne vein bis adũerſus eaʒ obſidioneʒ: æ ſuper illud: T aſſumes iniꝗtates Gnpefennnniane DMDw uuen</line>
        <line lrx="5997" lry="2244" ulx="1060" uly="2097">Tiuſili. Poſtq; edificàb munitioões: 2 cõpòꝛtab coꝝ. Egoat dedi tibi qnos inig militer ſcoa que di giuzſtirct</line>
        <line lrx="5998" lry="2355" ulx="1065" uly="2189">sðsſcripta ẽ offſiiq aggerẽ:⁊ dabis ↄtra eꝗ caſtra: 7 taſeoꝝ nüo dieꝝ trecẽtos ⁊ nõa cit ꝙa traſmigrati iumi ini</line>
        <line lrx="5991" lry="2498" ulx="1041" uly="2303">ni ſormaertmmtordt ponẽs arietes ĩ gyro.Et tu ſumè gita dies: ⁊ poꝛtab inigtatẽ do/ dazelonchi vſch ad ſeei</line>
        <line lrx="6000" lry="2590" ulx="990" uly="2423">guidit ĩ duas ptes. qꝛ p po tibi ſartaginẽ ferreã: ⁊ pones eaz my iſlrl. Etch ↄpléuer hb: doꝛmi fluxerunt em qua⸗ re;i</line>
        <line lrx="6000" lry="2682" ulx="1040" uly="2543">nit c uitat ⁊ pplłi deſtru⸗ ĩ murũ ferreũ iter te ⁊ iter ciuita/ es ſꝛ lat?tuſ dextrũ ſcðᷣo:⁊ aſſu⸗ draginta anni.cum Vyintre</line>
        <line lrx="5995" lry="2842" ulx="1038" uly="2638">elo toc itietnat tẽ: T ꝑbfirmab faciẽ tuꝗ ad eãẽ: ?¶ męs iniquitateʒ domꝰ iuda qua/ konnien ſᷣm omnes —</line>
        <line lrx="5954" lry="2831" ulx="1038" uly="2758">ca. 19. Pꝛia adhuci duas: c  obſidions  circidabh ear inta diebus. Dié vnno⸗ bebꝛeos et 'm lati / niſes</line>
        <line lrx="6000" lry="2945" ulx="1030" uly="2766">qꝛs venüciaturciuitat erit ĩ obſidionẽ ⁊ circudab eam. draginta diebus. Diépꝛo inno: noo ſaliggromats tii</line>
        <line lrx="6000" lry="3026" ulx="1030" uly="2903">ppłli exterminiũ.⁊aufer .“ D R ri parte ad minꝰflu ioſccenn</line>
        <line lrx="6000" lry="3107" ulx="1036" uly="2986">tur remediũ.ca.iꝗ. Pꝛia adhuc ĩ tres.qꝛ pᷣ dicta ðſtructio pᷣdicit᷑.ſecũ xerũt ſeptuaginta anni.vnde ⁊ Hiere.2o.dicitur.Cũceperinti Uiuneſte</line>
        <line lrx="6000" lry="3206" ulx="1034" uly="3085">do młtiplex abomĩatio ĩ hierłʒ oſtẽdit᷑ ca.S.tertio ſcripturaad ꝓpoſi pleriin babylone ſeptuaginta anni viſitabo ſuper eos verbum sebitit</line>
        <line lrx="6000" lry="3280" ulx="1033" uly="3168">tũ reuertit᷑.ca.9.Pꝛĩa adhuc diuidit ĩ q̃tuoꝛ.qꝛpᷣ ðſcribit᷑ ipſi hierln bonũ ⁊c̃. Scõm hebꝛeos aũt hic deſcribit᷑ tempꝰiniquitatis:ſi ⸗ Penſcelrren</line>
        <line lrx="5999" lry="3368" ulx="1034" uly="3262">obſidio.ſcõo ppli ſui vaſtatio.ca.5.tertioterre ðpopulatio.ca.õ.qrto cut ſonat littera vtriuſq; domꝰ.ſ.iſrael ⁊iuda:pꝓpter quã vtraia llllnltz⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3461" ulx="1034" uly="3343">dicte vaſtatiõis acceleratio.ca.2.Pꝛeſẽs aũt caplłʒ ĩ duas ꝑtes diuidi meruit captiuari.⁊ accipitur hic iniquitas notabilis que eſtper ſlit pgerct</line>
        <line lrx="6000" lry="3546" ulx="1032" uly="3428">tur.qꝛ p deſcribit᷑ obſeſſio ciuitatl.ſcõᷣo ex hoc ſequẽs oppſſio famis. idolatriã et que reſpicit cõmunẽ populũ:et non tm perſonã ſin fiipſinͤgen</line>
        <line lrx="6000" lry="3628" ulx="1032" uly="3519">ibi:Et tu ſume.Pꝛia adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣ deſcribit᷑ obſidiõis modus.ſe gularẽ.iniquitas autem iſta in domo iſrael durauit annis trecẽ kögek</line>
        <line lrx="6000" lry="3712" ulx="1031" uly="3608">cũdo captiuitat vł inigtatis tps.ibi.Et tu doꝛmies.Circa pᷣmũ dicit: tis nonagita:quoꝛum.⁊2⁊ Ai.accipiũtur a pꝛimo anno hieroboaz: Cannipene</line>
        <line lrx="6000" lry="3802" ulx="1027" uly="3701">Et tu fili hoĩs.iſte modus loquẽdi freq̃nter fit ecechieli.cuiꝰrönẽ aſſi qui peccauit ⁊ peccare fecit iſrael in vitulis aureis:vt frequen/ ſepunitnn</line>
        <line lrx="6000" lry="3900" ulx="1029" uly="3786">gnãt doctoꝛes cõiter.ne ex eleuatiõe cõtẽplatiõis obliuiſceret᷑ hua ter repetitur.ʒ. Regũ.⁊..vſq; ad nonũ annũ oſee.qui cumpo Pſrroiſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3986" ulx="1031" uly="3801">ne fragilitatis. bWar tibi laterẽ.ſ.crudũ:vt poſſint ibi ꝓtrahi pulo regniiſrael tunc captiuatꝰfuit per regem aſſyrioꝛum.quo/ Ftoſireen</line>
        <line lrx="5996" lry="4076" ulx="1034" uly="3957">figure. c ¶ Et pones eũ coꝛã te.vt videas ibi diligẽter ⁊ attte. rum numerſic declaratur. Hieroboam eni regnauit annis vi/ tenkivni</line>
        <line lrx="6000" lry="4188" ulx="976" uly="3983">O¶Et deſcribes ĩ eo.i.ĩ medio eicĩtatẽ bierłʒ. elfet oꝛdiabis.i.de gitiduobus. vt habetur.ʒ. Regl.iꝗ poſt eũ nadab duobꝰ ãnis. illiſnant</line>
        <line lrx="6000" lry="4246" ulx="1031" uly="4134">ſcribes. ¶ Aduerſus eã obſidionẽ.in circnitu eiꝰ. g ¶ Et edifi 3. Regũ.is.baaſa vigintiquatuoꝛ.hela duobus.camri modicuzʒ aſthndf</line>
        <line lrx="6000" lry="4337" ulx="1026" uly="4229">cabis munitiões.i.õſcribes ſiłitudinẽ turriũ ligneaꝝ:ex q̃rũ ſũmita⸗/ ſtetit.ideo tẽpus eius cõputatur ſub rege ſequẽti.ſ.amri.qui re· Cieficemii⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4411" ulx="1026" uly="4312">te vident᷑ ab ex illa qᷓ fiũt ĩ ciuitate. St cõpoꝛtabᷣ aggerẽ.i.ðſcri · gnauit duodecim annis.achab vigintiduobus.hec habentur.ʒ. etchis</line>
        <line lrx="6000" lry="4510" ulx="1030" uly="4402">bes poꝛtatoꝛes terre et lignoꝝ ad ĩplẽdũ foſſata. i ¶ Et dabcõtra Regũ.ib.ochocias duobꝰ. 3. Reguũ.=z. ioꝛã duodeci.ꝗ. Regj·i. Erit uN,</line>
        <line lrx="6000" lry="4601" ulx="1026" uly="4492">eã caſtra.i.ᷣſcribes acies armatoꝝ oppugnãtes eã. R Et pones ari iehu vigitiocto annis.. Regũ.io.ioacha decẽ ⁊ ſeptẽ.ðioas ſe/ Piticlane</line>
        <line lrx="6000" lry="4689" ulx="1014" uly="4576">etes.i.ðſcribes.ſũt aũt arietes ligna oblõga iĩ capite ferrata.cũꝗbꝰim deci.A. Regũ.iʒ.hieroboam q̃dragitavnũ.ꝗ. Regũ.ia.cacha (ineodl</line>
        <line lrx="6000" lry="4773" ulx="1028" uly="4668">pellit᷑ murPꝰad cadẽdũ.⁊ ſic videt᷑ ꝙ ille later erat ſat magnusvt poſ rias ⁊ ſellum ſex mẽſibus tm̃.ideo tẽpus eoꝛum cõputatur cum ſifiſtopr</line>
        <line lrx="6000" lry="4861" ulx="1028" uly="4756">fẽt ĩ eo deſcribi oĩa iſta:tñ i paruis figuris pñt multa ðᷣſcribi i ſat par- ſequẽti.ſ.manahen:qui regnauit deceʒ annis.phaceia duobus. giſceütſgni</line>
        <line lrx="6000" lry="4947" ulx="1022" uly="4840">uo ſpatio. I ¶ Et tu ſu.tibi ſarta.ferreã ⁊c.ꝑ h öſignatt ꝙ deP ad mi/ phbacee viginti hec habẽtur.4. Regũ.is.ca.oſee noue.qui nono NNctikiin</line>
        <line lrx="6000" lry="5038" ulx="1024" uly="4924">ſerãdũ nõ reſpiciet ciuitatẽ ſic obſeſſã. m¶¶ Et obfirmabfa.tuã ad anno captus ĩ ſamaria cũ populo ſuo duct'eſt in aſſyrios.. Re ſepörzaenee</line>
        <line lrx="6000" lry="5122" ulx="1029" uly="5015">eã.reſpiciẽdo eã q̃ſi facie toꝛua et irata.ĩ ſignũ ꝙ de eſt ei irat ĩplaca gũ.iꝛ.et iſti anni ſimul iuncti faciunt numerũ ſupꝛadictũ.Anni Cmnonnikigd</line>
        <line lrx="6000" lry="5213" ulx="168" uly="5094">“ bili ira iõ ſubdit᷑. Signũ ẽ domui iſr l.i.oĩa q dicta ſũt tibi ſũt ſi vero centüquadragintanouem qui deficiunt de totali numefro nie Cſennd</line>
        <line lrx="6000" lry="5300" ulx="170" uly="5176">. gna obſidiõis ⁊ öᷣſtructiõis hierlłʒ. ol Et tu doꝛmies. Hic ↄũr poni fſcilicet trecẽtis nonaginta accipiuntur de tempoꝛe iudicũ.ſcilʒ (n ſne</line>
        <line lrx="6000" lry="5386" ulx="1029" uly="5275">tur captiuitatis tpᷣs ʒ latinos.⁊ pᷣmo quãtũ ad captiuitatẽ decemtri a pꝛimo anno abimelech vſq; ad vltimũ annũ heli.dicitun eniz Aeütdormiie</line>
        <line lrx="5992" lry="5474" ulx="1028" uly="5362">buü: qᷓ vocant᷑ hic domꝰiſrł.cũ d: Et tu doꝛmies ſuꝑ latꝰ tuũ finiſtru, Judic.S.ꝙ gedeon exoꝛnamẽetis aureis ſibi datis de victoꝛia ha dengeli</line>
        <line lrx="6000" lry="5554" ulx="1032" uly="5451">ꝑ qõ deſignat᷑ regnũ decẽ tribuũ.qð a pᷣncipio receſſit acultu diuino: bita de madianitis fecit ephot.ideſt veſtem ſacerdotalem. QQt iiconmn</line>
        <line lrx="6000" lry="5645" ulx="1030" uly="5534">ſub hieroboam rege pᷣmo ꝗ fecit vitulos aureos.3ʒ. Regũ.iz. ſuibditur ibidẽ. Soꝛnicatuſq; eſt oĩs iſrael in eo.⁊ ſicut dictũ fu⸗/ Mrbctsh</line>
        <line lrx="5985" lry="5735" ulx="970" uly="5625">p¶ Et pones iniꝗtates domiſtłſuꝑ eo.⁊ ꝑ iniꝗtates ĩtelligunt᷑ hic pe it ibidẽ.iſta foꝛnicatio nõ fuit viuẽte gedeone.qꝛ nõ fecit ephot tmno feſ</line>
        <line lrx="5944" lry="5817" ulx="1026" uly="5709">ne ꝓ inigꝗtatibꝰĩflicte. qiumero dieꝝ ꝗbdoꝛ.ſuꝑ ill.ſ.ſuꝑ latꝰ ad cultũ idolatrie.ſʒ ad dei cultũ in domo ꝓpꝛia.ſicut dictũ fu⸗ bilter</line>
        <line lrx="6000" lry="5905" ulx="1031" uly="5764">ſiniſtrũ.⁊ ſubdit᷑ numerꝰdieꝝe.ʒoo.et.oo.dieꝝe.ad deſignãdum ꝙ tot it ibidẽ.Poſt moꝛtẽ autẽ ei oĩs iſrael foꝛnicatꝰeſt in illo ephot. iiriinn</line>
        <line lrx="5938" lry="5991" ulx="1029" uly="5876">annis domꝰiſrłerit ĩ captiuitate ⁊ afflictiõe p inigtatibꝰſuis.tot enis vtẽdo eo in cultu idoloꝛũ baalim ⁊ aſtaroth.ſicut ibidẽ ſubdit᷑. loptob</line>
        <line lrx="5997" lry="6084" ulx="967" uly="5943">anni vt dicũt doctoꝛes iſti fluxerũt a pᷣma captiuitate regni decẽ tri/ et hec foꝛnicatio durauit vſqʒ ad tẽpus ſamuelis.qui dixit ppło lei⸗ Un</line>
        <line lrx="5996" lry="6165" ulx="1030" uly="6027">buũ:quã fecit theglatphalaſar:ꝗ captiuauit duas tribꝰcu dimidia exi iſrael i. Reg.7. Pꝛeparate coꝛda vr̃a dño:⁊ ſᷣuite illi ſoli.Et ſlb· ſmninen</line>
        <line lrx="5995" lry="6261" ulx="1022" uly="6118">ſtẽtes vltra ioꝛdanẽ.⁊ cũ  aliqnos de illis ꝗ erant citra ioꝛdanẽ vſq; dit᷑ Abſtulerũtg filij iſrł baali ⁊ aſtaroth:⁊ ſᷣuieft dno ſoli. Nu in chehi</line>
        <line lrx="5901" lry="6343" ulx="1024" uly="6228">ad annũ aſſueri. 4o.ꝗ filios iſr ła picłlo moꝛtis liberauit:aman ⁊ filus merꝰautẽ annoꝝ ſic accipit᷑. Moꝛtuꝰgedeone abimelech iudi/ (i</line>
        <line lrx="6000" lry="6433" ulx="1025" uly="6269">eiꝰſuſpẽſis.vt hr ilibꝛo Heſter.Deductionẽ aũt huiꝰ numeri annoꝛũ cauit pplʒ tribꝰanis. Judic.9.poſt eũ thola.23.iayr.⁊2. Judi.iĩio. ſanntea</line>
        <line lrx="6000" lry="6519" ulx="1026" uly="6370">p tꝑa regũ h omitto:ex cauſa que poſtea dicet᷑.Poſtea ſubdit᷑ tps ca cibi ſubdit᷑ ꝙ ppls iſrłpꝰmoꝛtẽ iayr afflict fuitꝑ filios mõ et HK</line>
        <line lrx="5995" lry="6602" ulx="1025" uly="6465">ptiuitatis regni duaꝝ tribuũ quod dicitur hic domꝰ inda:cũ dicitur. philiſtum.is.ànis.q nõ pñt cõputari ĩ tꝑe iudicis ſeqntis.ſiepte figtnet⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6689" ulx="976" uly="6558">1¶ Et cuz cõpleue.hec doꝛ.ſuper latꝰtuũ dextrũ.per qð deſignatur re· gq iudicauit pplʒ tm..ãnis.⁊ iõ accipiunt᷑ hic.is.anni.ĩ gbꝰ ppls (ipej lant</line>
        <line lrx="5994" lry="6775" ulx="1013" uly="6626">gnũ iuda.quia firmiadheſit domino: ſicut pars dextra eſt foꝛtioꝛ. et fuit ſine iudice.poſt qs iepte iudicanit.o. ãnis.abeſſã.⁊.abialõ. n E</line>
        <line lrx="6000" lry="6931" ulx="1027" uly="6706">longe tardius Gt⸗ cultu diuio q; regnũ iſrael.vt patet. .Regũ. io.abdon.S.⁊ hec habent Judiẽc.⁊.ſaſon.⁊o. Judic.ib.heli.o.i. rnſ</line>
        <line lrx="5997" lry="6956" ulx="1021" uly="6819">et. z. Paral. Et aſſumes iniꝗtatẽ domus iuda ideſt deſignabis Reg.A. cui ſucceſſit ſamuel. Iſti aũt anni ſimłiũcti faciüt ãnos wwtn 6K</line>
        <line lrx="5992" lry="7046" ulx="1021" uly="6865">captiuitatem pꝛo eius iniquitate inducendã. t MAuaaragigta die i57.  ſic habemꝰ. S.annos ſupfluos.qui ſic rõnabiliter pñt reſci/ niimetorn</line>
        <line lrx="5998" lry="7130" ulx="1018" uly="6985">bus. quoꝛum ſignificatio ſubditur cum dicitur. v ¶ Diem pꝛo an / di.lʒ enĩ ſcriptura dicat ꝙ oĩs iſrłfoꝛnicatꝰ fuerit ĩ ephot factto Dl</line>
        <line lrx="5998" lry="7218" ulx="1018" uly="7072">no.ideſt quot diebus doꝛmies ſuper latus tuũ dextrum:tot annis du a gedeone applicãdo illud ad cultũ idoloꝑ.tamẽ non dicit ꝙ h vn bſih⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="7295" ulx="1019" uly="7163">rabit captiuitas domus iuda.tot eni anni vt dicunt doctoꝛes pꝛedi / fuerit ĩmediate poſt moꝛtẽ gedeonis.ſed foꝛte fluxerũt iſti octo ſvnktin</line>
        <line lrx="5991" lry="7386" ulx="1018" uly="7249">cti fluxerũta tranſmigrati dᷣe ioachĩ a qua incepit illa captiuitas vſq; anni ante.vel aliq̃ pars eoꝛum. Item aliquãdo dimidiꝰ annus ine ith</line>
        <line lrx="5899" lry="7485" ulx="1022" uly="7362">ad pꝛimum annũ cyri:qui dedit populo licẽtiaʒ redeũdi.⁊ dicitur hic xyel minoꝛ pars vnius iudicis pꝛo anno integro computatur. vt letf</line>
        <line lrx="6000" lry="7550" ulx="3325" uly="7459">. ſee</line>
        <line lrx="6000" lry="7621" ulx="5926" uly="7542">(</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="128" lry="1430" ulx="47" uly="1264">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="13" lry="1765" ulx="0" uly="1587">— —</line>
        <line lrx="36" lry="1655" ulx="13" uly="1555">—</line>
        <line lrx="128" lry="1787" ulx="103" uly="1548">= —D</line>
        <line lrx="182" lry="1798" ulx="120" uly="1565">B</line>
        <line lrx="173" lry="1806" ulx="161" uly="1757">—</line>
        <line lrx="201" lry="1811" ulx="170" uly="1606">=— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="152" lry="1888" ulx="102" uly="1828">E</line>
        <line lrx="179" lry="1922" ulx="159" uly="1824">=</line>
        <line lrx="228" lry="1913" ulx="180" uly="1849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3802" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="260" lry="3065" ulx="0" uly="2983">Ledieinkliagt⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3168" ulx="0" uly="3018">arinun</line>
        <line lrx="207" lry="3254" ulx="3" uly="3157">Gibingin</line>
        <line lrx="261" lry="3360" ulx="0" uly="3252">Atür ngin</line>
        <line lrx="260" lry="3445" ulx="0" uly="3352">urptmehligtit</line>
        <line lrx="254" lry="3529" ulx="0" uly="3436">Müammntigttt</line>
        <line lrx="259" lry="3612" ulx="0" uly="3521">ð</line>
        <line lrx="261" lry="3711" ulx="0" uly="3625">miwemndad</line>
        <line lrx="233" lry="3802" ulx="0" uly="3706">nitsnregfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3171" type="textblock" ulx="211" uly="3096">
        <line lrx="261" lry="3171" ulx="211" uly="3096">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3354" type="textblock" ulx="185" uly="3186">
        <line lrx="261" lry="3354" ulx="185" uly="3186">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3961" type="textblock" ulx="0" uly="3793">
        <line lrx="282" lry="3888" ulx="0" uly="3793">mimi ſegiane</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4603" type="textblock" ulx="0" uly="3883">
        <line lrx="251" lry="3978" ulx="0" uly="3883">Wnrriiztninge</line>
        <line lrx="261" lry="4064" ulx="0" uly="3980">nietmer</line>
        <line lrx="258" lry="4156" ulx="0" uly="4064">künabnchis</line>
        <line lrx="255" lry="4246" ulx="0" uly="4158">Zñ</line>
        <line lrx="253" lry="4336" ulx="0" uly="4245">exdnints</line>
        <line lrx="245" lry="4603" ulx="0" uly="4509">barithint</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5866" type="textblock" ulx="0" uly="4693">
        <line lrx="251" lry="4794" ulx="0" uly="4693">crumeikumn</line>
        <line lrx="253" lry="4877" ulx="0" uly="4789">Hmnis dadr</line>
        <line lrx="253" lry="4958" ulx="0" uly="4872">iemidn</line>
        <line lrx="256" lry="5060" ulx="0" uly="4953">Nrrſinnſftne</line>
        <line lrx="257" lry="5141" ulx="0" uly="5052">numeniigendi</line>
        <line lrx="258" lry="5230" ulx="0" uly="5141">cſcundertien</line>
        <line lrx="257" lry="5328" ulx="0" uly="5215">detanurutis</line>
        <line lrx="258" lry="5423" ulx="0" uly="5315">miemniel ene</line>
        <line lrx="258" lry="5504" ulx="0" uly="5400">ſbinnanin,</line>
        <line lrx="264" lry="5596" ulx="6" uly="5487">eſen ninmn</line>
        <line lrx="258" lry="5687" ulx="0" uly="5574">in tinin</line>
        <line lrx="218" lry="5796" ulx="4" uly="5679">tegii</line>
        <line lrx="146" lry="5866" ulx="0" uly="5789">no V</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="7175" type="textblock" ulx="0" uly="6689">
        <line lrx="50" lry="7131" ulx="11" uly="6797">=☛S —</line>
        <line lrx="80" lry="7123" ulx="39" uly="6782">= =—</line>
        <line lrx="110" lry="7112" ulx="75" uly="6689">— = — ☛ E* —</line>
        <line lrx="143" lry="7106" ulx="101" uly="6781">== S</line>
        <line lrx="184" lry="7084" ulx="148" uly="6837">= – =–</line>
        <line lrx="224" lry="7175" ulx="182" uly="6815"> = =</line>
        <line lrx="254" lry="7136" ulx="221" uly="6793">☛rtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="7299" type="textblock" ulx="3" uly="7092">
        <line lrx="66" lry="7177" ulx="54" uly="7139">—</line>
        <line lrx="223" lry="7240" ulx="182" uly="7092"> =</line>
        <line lrx="253" lry="7299" ulx="224" uly="7138">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="7399" type="textblock" ulx="173" uly="7250">
        <line lrx="185" lry="7343" ulx="173" uly="7265">S=ne-</line>
        <line lrx="220" lry="7329" ulx="196" uly="7250">S=</line>
        <line lrx="250" lry="7399" ulx="222" uly="7256">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="7593" type="textblock" ulx="46" uly="7399">
        <line lrx="135" lry="7593" ulx="46" uly="7399">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="807" type="textblock" ulx="119" uly="653">
        <line lrx="263" lry="807" ulx="119" uly="653">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="866" type="textblock" ulx="546" uly="734">
        <line lrx="2589" lry="866" ulx="546" uly="734">quãdo ĩſtituit᷑ in fine anni vłpoſt mediũ.⁊ ſic ſz plures iudices</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="950" type="textblock" ulx="547" uly="844">
        <line lrx="2593" lry="950" ulx="547" uly="844">poſſũt reſcidi ſz veritatẽ iſti octo anni vł pars eoꝝ a numero po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1116" type="textblock" ulx="547" uly="920">
        <line lrx="2587" lry="1041" ulx="547" uly="920">ſito ĩ ſcriptura.nec tũ pꝓpter hᷣ ſcriptura ↄtinet falſuʒ. qꝛ loquit</line>
        <line lrx="2590" lry="1116" ulx="548" uly="1019">ʒ cõmunẽ modũ loqndi.ſicut ſi rex frãcie coꝛonaret᷑ ĩ natiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1201" type="textblock" ulx="477" uly="1102">
        <line lrx="2584" lry="1201" ulx="477" uly="1102">te dñi:diceret᷑ regnare illo anno.ſ.anno dnitali.in paſcate ſeq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1365" type="textblock" ulx="547" uly="1188">
        <line lrx="2584" lry="1303" ulx="547" uly="1188">ti iciꝑet annꝰſcõs ſue coꝛonatiõis ſᷣm cõmunè modũ loqndi ꝑꝑ</line>
        <line lrx="2582" lry="1365" ulx="551" uly="1277">mutationẽ numeratiõis ſʒ annos dñi.Numerꝰaũt annoꝝ inigꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1464" type="textblock" ulx="507" uly="1364">
        <line lrx="2581" lry="1464" ulx="507" uly="1364">tatis domiuda ĩcipit a tꝑemanaſſe regis iude:qui hoꝛꝛibiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4309" type="textblock" ulx="497" uly="1460">
        <line lrx="2436" lry="1564" ulx="550" uly="1460">peccauit ⁊ pplłʒ pec M</line>
        <line lrx="2573" lry="1882" ulx="554" uly="1672">babei. 4. Kegſ ri dbhaione vil õ</line>
        <line lrx="2571" lry="1908" ulx="549" uly="1804">ꝓpter qð ſnia dnið qʒ:et bꝛachiũ tuuʒ erit exertu: ⁊</line>
        <line lrx="2583" lry="2054" ulx="559" uly="1889">nne captiuttate pꝛoöͤphabis aduſus eã. Ecce cir/</line>
        <line lrx="2578" lry="2208" ulx="549" uly="1998">Wmanal. alte cänardlte vieulisie n puer⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2228" ulx="553" uly="2120">gü. 23. vbi dicit:Cle tes a latere tuo i latꝰ aliud donec</line>
        <line lrx="2581" lry="2347" ulx="554" uly="2177">S eſt auer ↄpleas dies obſidiõis tue.Et tuᷣ</line>
        <line lrx="2583" lry="2489" ulx="532" uly="2326">ſus oñs ab ira ſia ſume tibi frumẽtü t hoꝛdeſæ fa-</line>
        <line lrx="2581" lry="2584" ulx="497" uly="2436">furor el vera iud: bã ⁊ lẽtẽ ⁊ miliũ ⁊ vicij: ⁊ mittes</line>
        <line lrx="2582" lry="2680" ulx="560" uly="2552">ppter irritatiões g eai vas vnũ: ⁊ facies tibi panes</line>
        <line lrx="2581" lry="2781" ulx="559" uly="2662">bus puocauerat a· numero dien gbꝰ doꝛmies ſuꝑ</line>
        <line lrx="2588" lry="2890" ulx="559" uly="2758">manaſſes. Dixit ia at? tuũ. Lrecẽtis ⁊ nonagita die</line>
        <line lrx="2585" lry="3006" ulx="560" uly="2848">qoñs. Eria iiclan pug comedesillð. Cibꝰuͦt tuus</line>
        <line lrx="2588" lry="3107" ulx="560" uly="2992">Uerũtamẽ iſte ma quo veſcen:erit ĩ põdere viginti</line>
        <line lrx="2593" lry="3213" ulx="547" uly="3092">naſſes penituit: et ſtaàteres i die. Atꝑè vſq; ad tem/</line>
        <line lrx="2584" lry="3530" ulx="562" uly="3319">ſtulit ppter qð to / nnn bipes ſe id A e</line>
        <line lrx="2588" lry="3556" ulx="567" uly="3439">tũ tps ſuũ nõ poniꝭ vſq; ad tpᷣs bibes illud.Et quaſi</line>
        <line lrx="2587" lry="3697" ulx="564" uly="3537">inpersige fed iß ſbeinericiũ hoꝛdeaceũ comedes</line>
        <line lrx="2557" lry="3803" ulx="570" uly="3646">Aboregnamit amon illud: æſtercõꝛe qð egredit᷑ ð ho</line>
        <line lrx="2589" lry="3885" ulx="566" uly="3762">peſſimus. cui ſuceeſ mMine operiesillud i ocul eoꝛuʒ.⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="4003" ulx="577" uly="3874">ſit ionas decuotèDec dicit dominus: Sie come⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="4187" ulx="576" uly="3975">Daacrmtgemiſte genetiilſtael vanem ſuumpol</line>
        <line lrx="2594" lry="4229" ulx="589" uly="4092">ceſſerunt duo filg lutum inter gentes: ad quas eijci</line>
        <line lrx="2466" lry="4309" ulx="576" uly="4229">eius valde mali iio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="5098" type="textblock" ulx="562" uly="4309">
        <line lrx="2592" lry="4419" ulx="562" uly="4309">chim ⁊ ſedechias.⁊ glibet.ii.annis regnauit.⁊iſti an ni ſimul iun</line>
        <line lrx="2596" lry="4497" ulx="574" uly="4396">cti faciũt. Ao.de tꝑe vo ioachag ⁊ iechonie nihil ponit᷑.lʒ fuerit</line>
        <line lrx="2600" lry="4582" ulx="565" uly="4482">mali ⁊ idolatre.qꝛ ꝗlibet eoꝝ regnauit tm̃ tribꝰmẽſibꝰ.⁊ cõputa</line>
        <line lrx="2599" lry="4679" ulx="575" uly="4574">tur ĩ tꝑe alioꝝ. Uideĩ mihi tamẽ ꝙ vtriq; expoſitiõi pᷣdicte ad/</line>
        <line lrx="2599" lry="4756" ulx="567" uly="4656">dẽdũ ſit ꝙ. ¶30. dies in ꝗbꝰexechiel iacuit ſuꝑ latꝰſiniſtrũ ⁊ dex</line>
        <line lrx="2594" lry="4842" ulx="567" uly="4748">trũ fuerit ſignũ tꝑis obſidiõis hierłʒ:qꝛ ĩ textu dr poſt pceptum</line>
        <line lrx="2603" lry="4922" ulx="574" uly="4832">Dde dicta iacẽtia.Et ↄuertes faciẽ tuã ad obſidionẽ hierlłʒ.quod</line>
        <line lrx="2600" lry="5024" ulx="562" uly="4918">ſic põt ðclarari.hierlʒ fuit obſeſſa a chaldeis ano ſedechie.o.de/</line>
        <line lrx="2599" lry="5098" ulx="563" uly="5008">cimo mẽſe.io.die menſis.⁊ capta fuit anno vndecimo ſedechie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="5193" type="textblock" ulx="523" uly="5092">
        <line lrx="2603" lry="5193" ulx="523" uly="5092">mẽſe.A?nona die mẽſis.vt hr̃ Hie.ꝭ⁊.et ſica pᷣncipio obſidiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5539" type="textblock" ulx="574" uly="5184">
        <line lrx="2600" lry="5279" ulx="574" uly="5184">vſq; ad finẽ eiꝰfluxit ann iteger ⁊ qnq; mẽſes.⁊.28.dies.egechi</line>
        <line lrx="2601" lry="5372" ulx="575" uly="5267">el aũt doꝛmiuit ſuꝑ latꝰſuũ ſiniſtrũ.ꝭ290.diebꝰ.⁊ ſuꝑ dextrũ.o.</line>
        <line lrx="2620" lry="5464" ulx="577" uly="5353">dieb ꝗ ſimul iũcti faciũt.A3zo.dies.quoꝝ. ʒ6s.faciũt vnũ annũ</line>
        <line lrx="2601" lry="5539" ulx="574" uly="5443">ĩtegrũ.⁊ remanẽt.os.dies:ꝗ faciũt duos mẽſes ⁊ ſex dies.⁊ ſic tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5627" type="textblock" ulx="576" uly="5529">
        <line lrx="2635" lry="5627" ulx="576" uly="5529">pus obſidiõis hierłʒ vſq; ad eiꝰcaptionẽ non excedit tᷣs doꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="6400" type="textblock" ulx="569" uly="5615">
        <line lrx="2601" lry="5720" ulx="578" uly="5615">tionis ꝓphe ſuꝑ vtrũq; latꝰ:niſi ĩ trib mẽſibꝰ.⁊.⁊2. diebꝰ.Et ra</line>
        <line lrx="2603" lry="5811" ulx="570" uly="5703">tionabiliter põt dici ꝙ tãto tꝑe fuit interrupta obſidio.qꝛ chal</line>
        <line lrx="2608" lry="5894" ulx="572" uly="5789">dei audiẽtes ꝙ egypti veniebãt ĩ auxiliũ iudeoꝝ reliqrũt obſi</line>
        <line lrx="2600" lry="5982" ulx="576" uly="5876">dionẽ vt obuiaret eis.ꝗbꝰfugatis ad obſidionẽ redierũt.vt ha/</line>
        <line lrx="2601" lry="6067" ulx="576" uly="5962">bet᷑ Hie.ꝭ2. ⁊ ĩ tali receſſu ab obſidione ⁊ reditu tãti exercitꝰbñ</line>
        <line lrx="2603" lry="6155" ulx="575" uly="6048">fluxerũt tres mẽſes ⁊. ⁊z.dies.⁊ ſic habet᷑ ꝓpoſitũ.ſ.ꝙ tpᷣs obſi</line>
        <line lrx="2605" lry="6238" ulx="575" uly="6132">dionis hierlʒ ipᷣa ſtãte.⁊ tpᷣs doꝛmitiõis ꝓphe fuerũt eq̃lia.Cõ/</line>
        <line lrx="2600" lry="6400" ulx="569" uly="6218">erer redit ſcriptura ad deſcribẽdũ obſidionẽ hierłʒ:cũ dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="6406" type="textblock" ulx="524" uly="6310">
        <line lrx="2620" lry="6406" ulx="524" uly="6310">a ¶Et ad obſidionẽ hierłʒ conuertes faciẽ tuã q̃ſi vultu irato re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6581" type="textblock" ulx="577" uly="6383">
        <line lrx="2598" lry="6505" ulx="578" uly="6383">ſpiciẽdo hierls. ⁊ ꝑ Hͥ notãdo irã dei ↄtra ipſã. b ¶ Et bꝛachiũ</line>
        <line lrx="2601" lry="6581" ulx="577" uly="6487">tuũ erit exertũ.i.extẽtũ ad deſignãdũ cõminationẽ vidicte dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="6757" type="textblock" ulx="500" uly="6557">
        <line lrx="2601" lry="6680" ulx="500" uly="6557">ſupꝑ eã. c ¶Et pphůabis aduerſus eã. ꝓnũciãdo eiꝰ ſubuerſio</line>
        <line lrx="2633" lry="6757" ulx="580" uly="6648">nẽ. d ¶ Ecce circũdedi te viculis.mõ ſupꝛadicto. e Et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="6837" type="textblock" ulx="578" uly="6743">
        <line lrx="2613" lry="6837" ulx="578" uly="6743">te ↄuertes ⁊c̃.donec cõpleas dies obſidiõis tue.i.recluſiõis ĩ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="6943" type="textblock" ulx="578" uly="6816">
        <line lrx="2633" lry="6943" ulx="578" uly="6816">mo tua.quoꝝ numerPſupꝛa ẽ poſit.ſ.ʒ90. ⁊ iteruʒ.ꝗo. f ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="7531" type="textblock" ulx="563" uly="6912">
        <line lrx="2609" lry="7019" ulx="579" uly="6912">tu ſume. Hic onr ðſcribit᷑ oppᷣſſio famis ſecuta ex lõga obſeſſio</line>
        <line lrx="2604" lry="7107" ulx="579" uly="6996">ne hierłʒ.ſic hr. .. Reg..vltl.⁊ðᷣſcribit᷑ hic ꝑ quãdã pabolã.q̃p</line>
        <line lrx="2606" lry="7192" ulx="585" uly="7090">mo ponit᷑:ſcõo expõit᷑ibi:Et dixit.Circa pᷣmũ dr:Et tu ſume ti/</line>
        <line lrx="2608" lry="7277" ulx="584" uly="7174">bi frumẽtũ ⁊ hoꝛdeũ ⁊c̃.talibꝰ.n.ſolẽt muniri cĩtates ↄtra obſi/</line>
        <line lrx="2618" lry="7368" ulx="581" uly="7254">dionẽ. g Et facies tibi pa. nu. dieꝝ.ſ.ꝭ90. panes. h ¶ Cibꝰ</line>
        <line lrx="2615" lry="7455" ulx="563" uly="7347">⁊c.eritĩ põdere.ſic fit itpe obſidiõis qñ victualia icipiũt defice</line>
        <line lrx="2630" lry="7531" ulx="579" uly="7437">re. i  Uigiti ſtateres ĩ die.ſtater vo idezʒ ẽ qð dimidia vncia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="1674" type="textblock" ulx="2643" uly="1530">
        <line lrx="3978" lry="1674" ulx="2643" uly="1530">am eos. Et dixi: Aa  domine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1369" type="textblock" ulx="2668" uly="750">
        <line lrx="4954" lry="860" ulx="2721" uly="750">vt dicit Iſidoꝛus.is.ethymologiaꝝ. K ¶ Atempoꝛe vſq; ad tem</line>
        <line lrx="4934" lry="945" ulx="2716" uly="838">pus.ideſta pᷣncipio.ʒoo.dierum vſq; ad finẽ qualibet die vnũ panẽ</line>
        <line lrx="4945" lry="1036" ulx="2668" uly="925">le Et aquam ⁊c.ideſt ſextarj. m ¶ Atẽpoꝛe vſq; ad tempus bibes</line>
        <line lrx="4944" lry="1119" ulx="2710" uly="1015">illud.ſcilicet qualibet die ſęxxtã partẽ vnius ſextarij. Quãtitas huius</line>
        <line lrx="4940" lry="1205" ulx="2713" uly="1098">ſextarij ⁊ decẽ vnciaꝝ panis pdicti nõ ẽ nob certa.qꝛ mẽſure ⁊ põde/</line>
        <line lrx="4945" lry="1294" ulx="2713" uly="1189">ra multu variant᷑ ſʒ tꝑa ⁊ puicias diuerſas.ĩmo etiã ĩ eadẽ ꝓuicia ⁊</line>
        <line lrx="4929" lry="1369" ulx="2710" uly="1274">ĩ locis ꝓpings.ſic ſextariꝰvini minoꝛ ẽ ſatis pariſi qᷓ; ĩ villa ſci dioni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1473" type="textblock" ulx="2703" uly="1359">
        <line lrx="4931" lry="1473" ulx="2703" uly="1359">ſij· tñ ex circũſtãtia lr̃e ſatl pʒ ꝙ nõ erat tãta ꝙ ſufficeret ad cibũ ⁊ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3614" type="textblock" ulx="4073" uly="1444">
        <line lrx="4945" lry="1544" ulx="4119" uly="1444">tũ ↄueniẽtẽ ipſi egechiel</line>
        <line lrx="4931" lry="1625" ulx="4122" uly="1534">ſʒ mag erat ad tẽperadũ</line>
        <line lrx="4935" lry="1722" ulx="4073" uly="1625">famẽé ⁊ ſiti eiꝰ.talis.n.poꝛ</line>
        <line lrx="4930" lry="1797" ulx="4103" uly="1707">tio dat᷑ qñ victualia ĩcipi</line>
        <line lrx="4928" lry="1880" ulx="4111" uly="1793">unt deficere ĩ obſidiõibꝰ</line>
        <line lrx="4931" lry="1973" ulx="4080" uly="1873">n ¶ Et ſtercoꝛe ⁊c. In he/</line>
        <line lrx="4927" lry="2055" ulx="4128" uly="1966">bꝛeo hr:Coques illud. di</line>
        <line lrx="4929" lry="2145" ulx="4109" uly="2053">ctio.n.hebꝛaica q̃ h poni</line>
        <line lrx="4968" lry="2231" ulx="4106" uly="2140">tur eꝗquoca eſt ad oꝑire ?</line>
        <line lrx="4927" lry="2314" ulx="4090" uly="2226">coqꝗre.hebꝛei tñ vidẽtur</line>
        <line lrx="4929" lry="2401" ulx="4132" uly="2310">B meliꝰdicere.qꝛ ĩ aliqui</line>
        <line lrx="4931" lry="2494" ulx="4077" uly="2397">beterris vbi ẽ ofectus li/</line>
        <line lrx="4925" lry="2582" ulx="4117" uly="2483">gnoꝝ:colligunt᷑ ſtercoꝛa</line>
        <line lrx="4931" lry="2656" ulx="4125" uly="2569">boum ðᷣſiccata in cãpis.⁊</line>
        <line lrx="4930" lry="2744" ulx="4124" uly="2653">inde fit ignis.⁊ idẽ poſſet</line>
        <line lrx="4929" lry="2828" ulx="4123" uly="2740">fieri ð ſtercoꝛibꝰ hũanis.</line>
        <line lrx="4928" lry="2916" ulx="4126" uly="2829">ſʒ eẽt minꝰabominabile.</line>
        <line lrx="4933" lry="3006" ulx="4119" uly="2914">ſic igr ad ðᷣſignãdũ q̃liter</line>
        <line lrx="4932" lry="3085" ulx="4123" uly="3000">iudei cõederẽt cibũ abo/</line>
        <line lrx="4931" lry="3184" ulx="4129" uly="3088">mĩabilẽ in terris alienis:</line>
        <line lrx="4937" lry="3258" ulx="4121" uly="3176">vbi ducerent᷑ captiui:pᷣ/</line>
        <line lrx="4934" lry="3354" ulx="4120" uly="3259">cepit deꝰ pphe ꝙ faceret</line>
        <line lrx="4937" lry="3437" ulx="4134" uly="3347">ignẽ ð ſtercoꝛibꝰhoĩuz ð⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="3528" ulx="4130" uly="3428">ſiccatl⁊ in camio calefcõ</line>
        <line lrx="4931" lry="3614" ulx="4117" uly="3518">illo igne coqret panẽ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="3644" type="textblock" ulx="2665" uly="1666">
        <line lrx="3974" lry="1813" ulx="2703" uly="1666">deus. Ecce anima mea nõ ẽ pol⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="1885" ulx="2665" uly="1782">luta:⁊ moꝛticinum ⁊ laceratum</line>
        <line lrx="3975" lry="1985" ulx="2711" uly="1889">a beſtijs non comedi ab ifantia</line>
        <line lrx="3980" lry="2112" ulx="2700" uly="2003">meavſq; nũc:⁊nõeſt ingreſſaos</line>
        <line lrx="3984" lry="2206" ulx="2697" uly="2108">meum omnis caro immũda. Et</line>
        <line lrx="3982" lry="2332" ulx="2712" uly="2209">dixit ad me:Eccè dedi tibi fimũ</line>
        <line lrx="3984" lry="2444" ulx="2705" uly="2322">boũ ꝓ ſtercoꝛibꝰhũanis:ẽt facies</line>
        <line lrx="3985" lry="2552" ulx="2686" uly="2431">panẽ tuũ ĩ eo.Et dixit d me: Fi⸗</line>
        <line lrx="3990" lry="2674" ulx="2716" uly="2537">lihoĩs:eccè ego ↄterã bacculum</line>
        <line lrx="4072" lry="2770" ulx="2718" uly="2655">pãis ĩ irʒʒ ⁊ comèdẽt panẽ ſuũin</line>
        <line lrx="3995" lry="2874" ulx="2722" uly="2762">põdere ⁊i ſollicitũdie:⁊ aq̃ʒ ĩ mẽ</line>
        <line lrx="3996" lry="2985" ulx="2718" uly="2875">ſura ⁊ i qaguſtia bibẽt: vt deficiẽti</line>
        <line lrx="4004" lry="3108" ulx="2706" uly="2977">bus pane ⁊ aqua coꝛrùat vnuſqſ</line>
        <line lrx="3997" lry="3208" ulx="2718" uly="3094">q; ad fratrem ſuũ:⁊ contabẽſcat</line>
        <line lrx="3991" lry="3311" ulx="3018" uly="3195">i iniqtatibꝰ ſuis. ¶ V.</line>
        <line lrx="3999" lry="3424" ulx="3016" uly="3312">Ttuͤſfili hominis ſůme</line>
        <line lrx="4000" lry="3540" ulx="2740" uly="3425">tibi gladiũ acutũ raden/</line>
        <line lrx="4044" lry="3644" ulx="2719" uly="3526">tem pilòs:⁊ aſſumes eum:⁊ dů/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3869" type="textblock" ulx="2715" uly="3608">
        <line lrx="4939" lry="3793" ulx="2715" uly="3608">ces per capũt tuum ⁊ per barbaz mut bieit. avo</line>
        <line lrx="4936" lry="3869" ulx="2722" uly="3756">tuam:⁊ aſſůmes tibi ſtaterã pon mine deus. et dicunt ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5146" type="textblock" ulx="2671" uly="3863">
        <line lrx="4944" lry="3954" ulx="4133" uly="3863">poſitoꝛes aliqui ꝙ hic tri</line>
        <line lrx="4942" lry="4040" ulx="4133" uly="3952">plicatur ad denotanduzʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="4123" ulx="4134" uly="4036">hoꝛꝛoꝛem triplicem.ſcili</line>
        <line lrx="4939" lry="4206" ulx="4149" uly="4125">cet vilitatis materie.et</line>
        <line lrx="4952" lry="4297" ulx="3455" uly="4211">SðMD frrrrrrianſgreſſionis legis di⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="4392" ulx="2720" uly="4296">uine.⁊ captiuitatis ſignificate.ſed hoc pꝛocedit ex ignoꝛantia hebꝛai/</line>
        <line lrx="4936" lry="4482" ulx="2718" uly="4381">ci ſermonis in quo eſt hic vnq tm̃ dictio.⁊ ſonat aha et eſt interiectio</line>
        <line lrx="4893" lry="4568" ulx="2717" uly="4471">admirãtis ſeu conquerentis.ſicut dictum fuit.i.ca. Piere. H</line>
        <line lrx="4962" lry="4657" ulx="2671" uly="4550">p¶ Et moꝛticinũ ⁊ laceratum a beſtus non comedi.quaſi dicat.adhuc</line>
        <line lrx="4796" lry="4746" ulx="2721" uly="4643">eſſet mihi grauius veſci pane ſicabominablil.</line>
        <line lrx="4946" lry="4902" ulx="2676" uly="4711">Ecce dedi tibi ⁊c. in boc temperauit pꝛeceptũ. r EE facies pa⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4917" ulx="2727" uly="4807">nem tuuz in eo.ideſt coques modo pꝛedicto. s ¶ Et dixit. Pic po/⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="5146" ulx="2726" uly="4897">nitur pꝛedicte parabole expoſitio ſeu Rectoz expꝛimẽdo famẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="4220" type="textblock" ulx="2724" uly="3852">
        <line lrx="3997" lry="3994" ulx="2727" uly="3852">deris: ⁊ dilides eos. èrtiã ꝑtẽ</line>
        <line lrx="4000" lry="4102" ulx="2727" uly="3973">igni comburesi medio ciuitatis</line>
        <line lrx="4005" lry="4220" ulx="2724" uly="4085">iuxta completionẽ dieꝝ obſidio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5786" type="textblock" ulx="2672" uly="4988">
        <line lrx="4943" lry="5082" ulx="2725" uly="4988">hieruſalem futuram cum dicitur. t¶ Ecce ego conterazʒ bacculuzʒ</line>
        <line lrx="4941" lry="5176" ulx="2725" uly="5072">panis.ideſt ſuſtentamentũ cuiuſlibet cibi:qui nomine panis intelligi</line>
        <line lrx="4946" lry="5259" ulx="2727" uly="5098">tur in ſcriptura. v Eecornecctpanem ſuum in pondere.ideſt nõ</line>
        <line lrx="4841" lry="5347" ulx="2726" uly="5246">ad ſaturitatem.ſed ad famẽ aliquantulũ temperandaanm.</line>
        <line lrx="4970" lry="5429" ulx="2923" uly="5328">ſollicitudine.pꝛopter diminutionẽ victualium. et inuaſionem</line>
        <line lrx="4945" lry="5524" ulx="2726" uly="5414">obſidentiũ. y¶ Ut deficientibus pane et aqua.ideſt finaliter defi</line>
        <line lrx="4945" lry="5612" ulx="2725" uly="5502">ciet omnis cibus ⁊ potus. 3 ¶Coꝛꝛuat vnuſquiſq; ad fratrem ſuũ.</line>
        <line lrx="4977" lry="5696" ulx="2726" uly="5598">non potens ſe ſuſtinere pꝛe debilitate et timoe..</line>
        <line lrx="4991" lry="5786" ulx="2672" uly="5668">a ¶ Et contabeſcat.ideſt deficiat. b( In iniquitatibꝰſuis.ideſt pꝛoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5875" type="textblock" ulx="2726" uly="5760">
        <line lrx="4990" lry="5875" ulx="2726" uly="5760">pter iniquitates ſuas: quas operati ſunt contra deum⁊ pꝛoximũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7349" type="textblock" ulx="2664" uly="5846">
        <line lrx="4948" lry="5958" ulx="2678" uly="5846">yTZT tu fili hominis. Pic conſe „Ca. V.</line>
        <line lrx="5015" lry="6092" ulx="2771" uly="5882">J quenter deſcribitur populi hieruſalem deſtructio. Et pᷣmo</line>
        <line lrx="5005" lry="6125" ulx="2913" uly="6026">ad hoc parabola ponitur.ſecundo exponitnr.ibi. Hec dicit</line>
        <line lrx="4974" lry="6215" ulx="2723" uly="6112">dominus. Parabola autem iſta non ſolum eſt verbi ſed facti.ideo dr</line>
        <line lrx="4947" lry="6311" ulx="2723" uly="6202">pꝛophete. d¶ Sume tibi gladium acutum. In bebꝛeo habetur ra</line>
        <line lrx="4958" lry="6390" ulx="2726" uly="6290">ſoꝛium. e (Et duces.ideſt duci facies. U</line>
        <line lrx="4944" lry="6495" ulx="2673" uly="6370">f¶ Per caput tuum ⁊ barbam.non enim poſſet hoc facere pꝛopheta</line>
        <line lrx="4940" lry="6566" ulx="2724" uly="6456">manu pꝛopꝛia.ſed fecit hoc per raſoꝛem.⁊ idem in telligendum eſt de</line>
        <line lrx="4936" lry="6652" ulx="2724" uly="6548">dictis. capitulo pꝛecedenti.vt de decoctione panis ⁊ huiuſmodi.quia</line>
        <line lrx="4939" lry="6742" ulx="2722" uly="6637">pꝛopheta iacens ſuper latus ſuum ſiniſtrum immobiliter non pote/</line>
        <line lrx="4949" lry="6819" ulx="2717" uly="6718">rat hoc facere manu pꝛopꝛia. g¶ Et aſſumes tibi ſtateram ponde/</line>
        <line lrx="5010" lry="6910" ulx="2728" uly="6817">ris.ideſt aptam ad ponderandum. H</line>
        <line lrx="4956" lry="7006" ulx="2676" uly="6894">h Et diuides eos.ſcilʒ pillos capitis tui et barbe in tres partes equa/</line>
        <line lrx="4945" lry="7087" ulx="2664" uly="6975">les.et quia hoc non poterat bene fieri numerãdo:pꝛecipitur fieri põ</line>
        <line lrx="4956" lry="7168" ulx="2728" uly="7067">derando. i ¶ Tertiam partem igni combures in medio ciuitatis.</line>
        <line lrx="4964" lry="7254" ulx="2666" uly="7154">ſcilicet hieruſalem deſcripte in latere.ad deſignandnʒ ꝙ tertia pars</line>
        <line lrx="4958" lry="7349" ulx="2734" uly="7240">populi hieroſolymitani moꝛiretur fame et peſte obſidionis tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="7432" type="textblock" ulx="2730" uly="7324">
        <line lrx="4986" lry="7432" ulx="2730" uly="7324">et hec pena vocatur hic combuſtio ignis. In ſcriptura enün ſacra fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="7527" type="textblock" ulx="2697" uly="7427">
        <line lrx="4151" lry="7527" ulx="2697" uly="7427">quenter nomine ignis intelligitur alia pena.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3338" lry="592" type="textblock" ulx="3315" uly="575">
        <line lrx="3338" lry="592" ulx="3315" uly="575">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="828" type="textblock" ulx="1029" uly="710">
        <line lrx="5422" lry="828" ulx="1029" uly="710">a (Et aſſumes ⁊c. ad deſignãdũ ꝙ magna pars ppłi hieroſolymitani in effectu exterioꝛi. aEtxnõ miſereboꝛ. affectu interioꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6965" type="textblock" ulx="1004" uly="784">
        <line lrx="5994" lry="954" ulx="1076" uly="784">occideret̃ achaldeis ex muros.qꝛ aliqñ exibãt ad irruẽdũ ſuꝑ obſidi b ¶ Tertia ps. DPicoñr parabola ſupꝛapoſita ad ꝓpoſituʒ appili ſuie ſi</line>
        <line lrx="5894" lry="1029" ulx="1079" uly="901">one. ⁊ ibi occidebant᷑ ſaltẽ młti nõ potẽtes ſe retrahere iĩtra ciuitatẽ. cat᷑.⁊ ex pᷣacis exponẽdo lr̃aʒ pabole pʒ lr̃a vſq; ibi. c¶Et co. en</line>
        <line lrx="5992" lry="1158" ulx="1077" uly="981">alig etiã occulte fugientes de ciuitate capiebant᷑ a chaldeis ⁊ occide plebo ⁊c̃.loꝗt᷑ de ſeipo ad modũ hoĩs irati.cuiꝰira geſcit inflica jinti iih</line>
        <line lrx="5999" lry="1212" ulx="1071" uly="1072">bant. b ¶ Tertia vo ⁊c. G ĩꝑte dr ꝓ fugitiuis ĩ egyptũ poſt captöões vidicta. d¶ cõſo. paſſiões. n. iraſcibiles termiant᷑ ĩ paſſiöões ugth nin</line>
        <line lrx="6000" lry="1307" ulx="1071" uly="1167">ciuitatl.vt h Hiere. ⁊. c¶¶ Et gladiũ ⁊c.qꝛ nabuchodonoſoꝛ po  ⁊ↄcupiſcibiles.vĩdicãs.n.malũ ſibi illatũ valde ðlectat.2.rheto r gi</line>
        <line lrx="5993" lry="1382" ulx="1070" uly="1258">ſtea ĩtrauit egyptũ ⁊ illos ꝑtĩ occidit.ꝑtĩcaptiuauit:ſiceis pꝛedixerat rice.⁊.A.·ethicoꝝ dr:Ira dulcioꝛ melle ĩpectoꝛibꝰviroꝝ liq̃ſcit. W</line>
        <line lrx="5992" lry="1458" ulx="1080" uly="1328">Hie. O¶ Et ſu.ide.i.de iſta tertia ꝑte. e¶ Paruũ nu.⁊c.ad ſignãdũ eę(¶ Et ſciẽt.ꝑ exꝑiẽtiaʒ pene a me illate. f¶ Nꝛ ⁊c.potès vindi⸗ ſehenedel</line>
        <line lrx="6000" lry="1591" ulx="1069" uly="1430">Ulosapoſtesoüctikheim ctaz facere. gaEòt lurſ</line>
        <line lrx="5971" lry="1660" ulx="1118" uly="1525">abylone captiui vi viia njig. gaſſuůmes ttiã ꝑtẽ ⁊ cõcides ſũĩ ʒelo meo:cũ ipleno oẽʒ idiẽᷓ dabo ⁊c q pᷣus eras ſſtſen ini</line>
        <line lrx="6000" lry="1716" ulx="1078" uly="1609">ↄſeruati. H¶ Et ex eis euiO Ee een deeiIDEO* . magnilice hitata. · ſiſſrigfte</line>
        <line lrx="5999" lry="1808" ulx="1072" uly="1650">⁊c.ad deſignãdũ achab  gladio ĩ circuitu eiꝰ:tti ůᷣero aliã tioné meai eis. Et daͤbo te ĩ ðſer logt obierlʒz öſttu iſron</line>
        <line lrx="6000" lry="1914" ulx="1071" uly="1764">ſedechiã quos in igne fri diſi pges ĩ vetũ:⁊ gladiũ nudabis tũ:⁊ĩ ppꝛobꝛiũ getibꝰqᷓ ĩ circui enda. h¶ Et in ⁊c. cfone⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="2044" ulx="1065" uly="1865">Firterbabptgis r habe poſt eos.Et ſumès ide parůum tu tuo ſt:iↄſpcũoĩs pᷣtereũs.Et dante fueras ſüme inc</line>
        <line lrx="5995" lry="2168" ulx="1071" uly="1974">ro⸗ exilloign. Rcs⸗ numen: T ligab eos i ſummitate 3 eris oppꝛob ꝛiũ ⁊ blaſp bemia exé banotra⸗ nineni</line>
        <line lrx="6000" lry="2255" ulx="1065" uly="2099">buſtiõe. hi Egrediet c pallij tui. Et x eis rurſuʒ tolles pliũ⁊ ſtupoꝛ ĩ getibꝰ que ĩ circuitu  videbaĩ taͤta de eſinr an</line>
        <line lrx="6000" lry="2351" ulx="1075" uly="2211">i.ĩcrepatio pene ſeun ma/ ⁊Z ꝓijcies eos in medio ignis:l⁊ tuo ſt: cũ fecero ĩ te iudicia i furo ſtructio dicebatĩ g Cpfagioſie</line>
        <line lrx="5978" lry="2488" ulx="1069" uly="2307">aailrie Eermmi ione ꝛbures eos igni:⁊ exo egredie re⁊ ĩ idigtiõe: ⁊i ĩcrepatiõibꝰ ire Ras Set on hoꝛꝛi iniifuſrn</line>
        <line lrx="5997" lry="2592" ulx="1070" uly="2409">mochnecdis loandiin po tr ignis  oz domũ iſrł. Hec diẽ q ego dns locutꝰſũ qũ miſerò ſa t ra nen lneret et inn</line>
        <line lrx="5996" lry="2692" ulx="1066" uly="2538">pulo iſrl. vt cuz vn male dſis ðs: Iſta eſt irqʒ. In medio gittas famis peſſimas que erunt eniĩ Clegetili dere iianniͦ</line>
        <line lrx="5999" lry="2789" ulx="1063" uly="2649">diceret alteri. dicebat:ſic gẽtiſũ poſui eg:  i circuitu ei traſ moꝛtifere: ⁊ quas mittꝗ vt diſp  mili. ꝙ icitatib ob iedetnuciog</line>
        <line lrx="6000" lry="2888" ulx="1068" uly="2743">ribicõtigatſcut contigit ¶Et contépſit iudicia mea vt pl? dã vos. Et famẽ ↄgregabo ſuꝑ ſeſſis aliqñ ĩcaſſnj frſitn</line>
        <line lrx="5989" lry="2947" ulx="1055" uly="2830">achab ⁊ ſedechie.ſicẽ dicdi  ···· . — - „„ 1. acriꝰ pugnat fames ſnalocid</line>
        <line lrx="6000" lry="3048" ulx="1057" uly="2884">tur Hiere. 29. ſic erxxonit Ect ipia ꝙᷓ gentes: T pcepta mea vos: Tconterꝗ i vob bacculn pba ꝙ gadis. IiEtcõöß,. ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3130" ulx="1057" uly="2985">lraʒ iſtã Ra. Sa. Expoſi vlr qᷓ tre ꝗͥ icircuitu eiꝰſt. Judi/ nis:⁊ imittã i vos famẽ:⁊ beſti terã ⁊cioẽ ſuſtẽta. lunnini</line>
        <line lrx="6000" lry="3250" ulx="1056" uly="3093">toꝛes aut latini exponut cia. n. piecerũt: ⁊i pcept meis ñ as peſſimas vſq; ad ĩternitionẽ. mẽtũcibi. met ſihnntti</line>
        <line lrx="6000" lry="3360" ulx="1063" uly="3197">debena euenterideba abulauerũt. Iccirco b dicit dũs Et peſtiletia t ſaguis knſibuͦnt beſilpel ſewetes  amniil</line>
        <line lrx="5996" lry="3481" ulx="1058" uly="3316">reꝑauerut ĩ anguſtia ma/ ðs: Quia ſutaſt getes q i circui per te:⁊ gladiũ iducꝗ ſuꝑte.Egoᷣ vos itoxicãdũ ⁊ in- enninr-</line>
        <line lrx="5997" lry="3589" ulx="1057" uly="3416">gna. vt hy lie eemie.  tu vro ſt᷑: ⁊i pcepi neis ñ ibuigduis locut? ſuʒ. ¶ VI. terrficiendu flatuet rlne</line>
        <line lrx="5995" lry="3693" ulx="1050" uly="3526">airia e ſtis: ⁊ iudicia mea ñ feciſi: ⁊ iů  ¶T factusẽ ſermo domi moꝛſu. ni Etpeſti wüihmt</line>
        <line lrx="6000" lry="3818" ulx="1053" uly="3633">les otra iude vtpr i e. iudicia gentium q in circuituvio — ¶magd me dicens: Fili bö letie aer connt, dulh</line>
        <line lrx="5997" lry="3912" ulx="1057" uly="3753">Macha.ſz ma expopla ſiñ eſt opati.iðo h diẽ dũs deꝰ: minis:pone faciem tnam ad mõ ceſfides ſungainẽ. 4 nii</line>
        <line lrx="6000" lry="4006" ulx="1049" uly="3871">nioꝛ 1 magis ꝛſona lĩe vi Ecce ego ad te ⁊ ipe ego facigʒ tes iſrael:⁊ pꝛophetabis ad eos prãſibũt ⁊c.⁊ſb.· Cnicäsit</line>
        <line lrx="6000" lry="4143" ulx="1047" uly="3964">er⸗ ei vai⸗ z nabs i mediò tui iudicia i oclis gẽti: ⁊ dices: Mõtes iſrł audite ver, aiter at clde ng nſn</line>
        <line lrx="5986" lry="4285" ulx="1059" uly="4069">le eneowaete meuetio-⸗ faciã ĩte qð ñ feci:⁊ ꝗbũs ſimi bum domini dei: Hẽc dicit do falſi rliepea dieta cei</line>
        <line lrx="5997" lry="4368" ulx="1046" uly="4194">nis aſſignat᷑.æs pabola ad lia vlt᷑ nõ faciq:ꝑꝑ oẽs ahbomia/ minus deus montibus ⁊ collibꝰ iffallibiliter veniet. ne</line>
        <line lrx="5994" lry="4479" ulx="1046" uly="4307">Kovoſſtüanulico ur ibt. tiões tuas. Ideo pies comedẽt rupibus ⁊ vallibus:Ecce ego in Sa. VI. ſaerttia</line>
        <line lrx="6000" lry="4593" ulx="1058" uly="4399">7a Eis Eie Knu d⸗ filios ſuos ĩ medio tui: ⁊ filij co ducam ſupervos gladium:⁊ di· ⸗ Flen ſ. 2 lt 1n</line>
        <line lrx="6000" lry="4681" ulx="1053" uly="4530">quã in latere deſcripſiſi medẽt pꝛes ſuos. Et ſaciaʒ in te ſpẽèrdaʒ excelſa veſtra: ⁊ demo- ſeriptabhierlin ob ſutlhun</line>
        <line lrx="5990" lry="4800" ulx="1052" uly="4630">bierlʒ ſignat. IIn me inudicia:  vẽtilabo vniuſas relig liar aras veſtras: ⁊ confrigentur ſidio. xppłieipoſtru  ge</line>
        <line lrx="5997" lry="4911" ulx="1051" uly="4743">ione a l rto D as tuas i oẽʒ vẽtũ. Iccircò viuo ſimulacra veſtra:⁊ dẽijciaʒ iter / ctio. Haur dſcribii runmnt</line>
        <line lrx="6000" lry="5120" ulx="1004" uly="4976">m ¶¶Et cõtẽpſit ⁊ẽ. dupli · meũ viõlaſti ĩ oibꝰ offẽſionibꝰtun ¶Et dabo cadaua filioꝝ iſrael afñ qꝛ p deſcribitur ber ielchlet⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="5295" ulx="1052" uly="5079">d Gne far gates leges is: z cũci abomiatioib tuis: ego . De ſimulacroꝝ veſtroꝝ: ⁊ di/ Fenarte. ſcndom . ae</line>
        <line lrx="6000" lry="5297" ulx="1103" uly="5201">Haditasa ſans mmalozi, ↄfrigã:⁊ non parcet oculꝰ ſperg oſſaveſtra circũ arasvĩaſ ſtationis accelera⸗ . Ndn</line>
        <line lrx="6000" lry="5343" ulx="1509" uly="5222">i quonfriga: ænn parcet ocul? ſpergã oſſaveſtia circi qras viaſ n . ibe</line>
        <line lrx="6000" lry="5462" ulx="1053" uly="5244"> l</line>
        <line lrx="5993" lry="5579" ulx="1058" uly="5415">liqrũt. vñ Hiere.ꝛ.dicit: tui peſte moꝛlet: 7 fame ↄſumet te erht: ⁊ excelſa vmoliẽt ⁊ diſſi⸗ Dicik. qꝛp öſcribit irſtiffn</line>
        <line lrx="5996" lry="5690" ulx="1052" uly="5531">Simutauit ges veũ ſii i medio tui: ⁊ ttia pars tui in gla pabũt: ⁊iteribũt are veſtre⁊ cõ/ iudee nlie vaſtñ⸗ uum</line>
        <line lrx="5979" lry="5799" ulx="1050" uly="5620">nlasglemnonme⸗ dio cadet ĩ circuitu tuo. Certiam fringentur: ⁊ ceſſabunt idola ve tio. Enlarſ e i Elen</line>
        <line lrx="6000" lry="5900" ulx="1049" uly="5756">uit gloꝛiã ſuã. i. deũ ſuui Vvo ꝑtẽ tuq ĩ oẽʒ vẽtũ diſpgaz: ? ſtra:⁊ conterentur delubꝛa ve/ liquã. zecetero fi ,. nontcheiin⸗</line>
        <line lrx="5964" lry="6025" ulx="1058" uly="5865">idolũ. Itẽ ppter igratiuu gladiũ euaginabo poſt eos: ⁊ cõ/ dſtra:⁊ delebuntur opera veſtra: nalis oſtructio. ibi: ſiem</line>
        <line lrx="5999" lry="6162" ulx="1050" uly="5965">aine a,ue plebò furoꝛẽ men: ⁊ regeſcere fa ⁊cadet interfectus in medio vãi: ecdic diͤ. Sr Ei</line>
        <line lrx="6000" lry="6258" ulx="1052" uly="6080">ne celeſtis nutritiõe: ſili (19 idignation? õõ i ſcieß qꝛ ego ſu dñs. Et reliqua bo re ireſpice ter⸗ Ufladel</line>
        <line lrx="6000" lry="6386" ulx="1048" uly="6194">bzänon fecerat dealus boꝛ. Et ſciẽnt ꝗa ego dũs locutꝰ in vobis eos ꝗ fugerint gladium raiſrael vultu ira⸗ ninnenn</line>
        <line lrx="5938" lry="6420" ulx="1053" uly="6318">gẽtibꝰ. 'm ꝙ dĩr ps i47. ð ““ð?YÿMM . to. ad deſignãdum nli</line>
        <line lrx="6000" lry="6576" ulx="1194" uly="6396">fec talr oĩ natiõi nns aang vᷣo aggrauat alia pctã.iõ ſequit᷑. irã deiↄtra ipſã. t¶ Dec dic ⁊c.q.d.nullꝰlocus remanebit ĩdiſ/ ſebfint</line>
        <line lrx="5999" lry="6601" ulx="1006" uly="6484">n¶ ꝛ ſupa. gẽtes.ſ.ĩmalitia. o¶ Et iux ⁊c:i.min“ iuſte qᷓ ipᷣe vixiſtis. cuſſus ab aduerſarus diſcurrẽtibꝰvbiq; ad ĩterficiẽdũ hoĩes la nge re</line>
        <line lrx="6000" lry="6755" ulx="1005" uly="6565">p arie iuſtitie mee. q ¶¶ Et faciã ĩ te ⁊c.ſ.tꝑibꝰpᷣteri titates.⁊ rapiẽdũ ſibi bona abſcõdita ⁊ ↄhurẽdũ edificia. 1 Ldetntt</line>
        <line lrx="6000" lry="6798" ulx="1053" uly="6659">tis. rn¶Et gbeſilia vltra ⁊c. Iſtð vltra nõ ſignificat ꝑpetuitatẽ a pte v(Et diſꝑdã ⁊c̃.vbi colebãtur idola. St denciã ⁊c̃.qꝛ coꝛꝑa umrtin</line>
        <line lrx="5995" lry="6871" ulx="1054" uly="6751">poſt. ſicut et illud Iſa.2=.Et nõ exercebunt᷑ vltra ad pliũ.ſic pleniꝰfu⸗/ iterfectoꝝ vbiq; dimittent ĩſepulta.cetera patẽt ilr̃a vſq; ibi. flllepf</line>
        <line lrx="5999" lry="6965" ulx="1051" uly="6832">it ibi dictũ.ſʒ ĩpoꝛtat tẽpus lõgũ.ſ.quouſq; iterent᷑ tales abominatio/ t ſciet ⁊c.ꝑ exꝑiẽtiã vĩdicte mee. z̊¶ Et reliquã. Hicↄpnr Pepdonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="7222" type="textblock" ulx="3423" uly="6929">
        <line lrx="5437" lry="7046" ulx="3425" uly="6929">deſcribit᷑ aliqrũ ſpalis reuatio.qꝗ ad h̊ ſũt refuati ĩ vita ⁊ ducti</line>
        <line lrx="5434" lry="7133" ulx="3426" uly="7027">iĩter gẽtiles vt ꝑpniazʒ ad deũ ↄuerterent᷑.⁊a vᷣo ĩ ꝑicułliberare</line>
        <line lrx="5437" lry="7222" ulx="3423" uly="7107">tur.⁊ ex tali liberatiõe mirabili multi gẽtiles ↄuerterent᷑ ad fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="7117" type="textblock" ulx="1042" uly="6925">
        <line lrx="3323" lry="7034" ulx="1057" uly="6925">nes vł maioꝛes qð iĩpleuerũt iudei ĩ occiſiõe xpᷣi. ppter qð ĩicurrerunt</line>
        <line lrx="3289" lry="7117" ulx="1042" uly="7019">tãta mala vł maioꝛa ꝑ romanos:quãta ĩcurrerãt ꝑ chaldeos.iõ ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7523" type="textblock" ulx="1005" uly="7099">
        <line lrx="3288" lry="7204" ulx="1051" uly="7099">dit᷑. s¶ Comedęt ⁊c.̊ enĩ ĩ vtraq; obſidiõe.ſ.chaldeoꝝ ⁊ romanoꝝ</line>
        <line lrx="6000" lry="7309" ulx="1051" uly="7114">fuit ipletũ. t (Becinco ⁊c.i.ſcut veꝝ ẽ ꝙ ego ſũ vita ꝑ eſſetiã:ita ve dẽ vniꝰveri dei.ſic in libꝛo Veſter legit᷑ eẽ factũ liberato pploa listt</line>
        <line lrx="6000" lry="7383" ulx="1099" uly="7274">u  ĩferã dictà penã. v¶Mꝛo eo ⁊c̃.ideſt tẽplũ meo noĩ ↄſecratũ. ꝑſecutiõe aman.⁊ Dañ.ʒ.vbi dr ꝙ liberat tribꝰpueris de cami/ B Df. de</line>
        <line lrx="6000" lry="7523" ulx="1005" uly="7298">bian ⁊c ſ.ponẽdo ibi idola.vt hr. .Reg.⁊i. y¶ Ego quoq; ⁊c. no ignis rex pcepit ꝑ totũ regnũ ſuuz reuereri deũ celi.⁊ Hẽ qd ſierhorien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="7595" type="textblock" ulx="1077" uly="7430">
        <line lrx="5999" lry="7595" ulx="1077" uly="7430">.te deſtruã.ſiẽ lagena in ꝑtes mimas ↄfracta. 3 (Et nõ parcet ⁊c. dr:Et reliquã in vob eos gꝗ fuge.⁊c᷑.ſ.chaldeoꝝ ad vitã reſuati. lnirig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="190" lry="2722" ulx="0" uly="2607"> nö</line>
        <line lrx="256" lry="2736" ulx="157" uly="2660">R</line>
        <line lrx="253" lry="2830" ulx="111" uly="2698">ſtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3710" type="textblock" ulx="0" uly="3266">
        <line lrx="252" lry="3356" ulx="0" uly="3266">14 iaümne</line>
        <line lrx="248" lry="3525" ulx="7" uly="3434">VI Linit</line>
        <line lrx="250" lry="3638" ulx="0" uly="3528">i</line>
        <line lrx="252" lry="3710" ulx="110" uly="3634">Cuinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3994" type="textblock" ulx="6" uly="3649">
        <line lrx="64" lry="3677" ulx="53" uly="3649">3</line>
        <line lrx="249" lry="3806" ulx="53" uly="3736">e</line>
        <line lrx="255" lry="3994" ulx="6" uly="3878">s Citii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4325" type="textblock" ulx="0" uly="4071">
        <line lrx="256" lry="4160" ulx="9" uly="4071">„. Btibeſctc</line>
        <line lrx="255" lry="4250" ulx="0" uly="4133">d. ichin</line>
        <line lrx="253" lry="4325" ulx="0" uly="4227">lbi ilhinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5695" type="textblock" ulx="0" uly="4445">
        <line lrx="174" lry="4545" ulx="0" uly="4445">de</line>
        <line lrx="250" lry="4616" ulx="0" uly="4519">„</line>
        <line lrx="249" lry="4705" ulx="5" uly="4596">0 (eng</line>
        <line lrx="242" lry="4870" ulx="108" uly="4790">r, akic</line>
        <line lrx="255" lry="4961" ulx="106" uly="4864">efurte</line>
        <line lrx="251" lry="5057" ulx="0" uly="4962">14 (ͤliue</line>
        <line lrx="253" lry="5239" ulx="0" uly="5140"> Mrului</line>
        <line lrx="259" lry="5402" ulx="102" uly="5318">ivaaeti⸗</line>
        <line lrx="261" lry="5505" ulx="0" uly="5377">eß geſneg</line>
        <line lrx="262" lry="5597" ulx="0" uly="5489"> idtcndnn</line>
        <line lrx="264" lry="5695" ulx="0" uly="5564"> iuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6175" type="textblock" ulx="183" uly="5654">
        <line lrx="229" lry="6175" ulx="183" uly="5754">= S</line>
        <line lrx="268" lry="6160" ulx="246" uly="5654">☛ E— — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6297" type="textblock" ulx="0" uly="6138">
        <line lrx="173" lry="6191" ulx="135" uly="6138">4 1</line>
        <line lrx="232" lry="6297" ulx="0" uly="6151">6 ugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6255" type="textblock" ulx="236" uly="6197">
        <line lrx="244" lry="6255" ulx="236" uly="6201">—</line>
        <line lrx="262" lry="6250" ulx="245" uly="6197">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1060" type="textblock" ulx="503" uly="980">
        <line lrx="844" lry="1060" ulx="503" uly="980">triam. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="755" type="textblock" ulx="2283" uly="614">
        <line lrx="2875" lry="755" ulx="2283" uly="614">(Eʒechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="1057" type="textblock" ulx="458" uly="766">
        <line lrx="3404" lry="896" ulx="458" uly="766">¶Et re. meili. veſtri. vt patet in explis poſitis. bę  Qa cõtri cabo te iuxta vias tuas</line>
        <line lrx="2563" lry="983" ulx="506" uly="861">ui coꝛ eoꝝ. vexatiõe dãte eis ĩtellectũ. c¶ Foꝛnicãs. pidola/</line>
        <line lrx="2529" lry="1057" ulx="964" uly="967">et recedẽs a me. latriã negligẽdo.ex hoc videt᷑ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1328" type="textblock" ulx="503" uly="1050">
        <line lrx="2531" lry="1159" ulx="503" uly="1050">nõ bñ dicãt ꝗ exponũt paſſũ iſtũ de apłis ⁊ alus credẽtibꝰex iu/</line>
        <line lrx="2532" lry="1248" ulx="511" uly="1143">deis.qꝛ nõ fuit in eis pnĩa de idolatrie pctĩs:q hic tãgũtur.qʒ il</line>
        <line lrx="2537" lry="1328" ulx="507" uly="1216">lo tꝑe ⁊ añ ꝑ lõgũ tpᷣs ceſſauerat idolatria ĩ iudeis. e Et ſciẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1419" type="textblock" ulx="495" uly="1315">
        <line lrx="1181" lry="1419" ulx="495" uly="1315">qꝛ ego dñs ⁊c̃.malũ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1930" type="textblock" ulx="503" uly="1665">
        <line lrx="1121" lry="1756" ulx="512" uly="1665">dr eẽ fruſtra qñ ad</line>
        <line lrx="1126" lry="1857" ulx="505" uly="1759">eã nõ ſegtur coꝛꝛe/</line>
        <line lrx="1127" lry="1930" ulx="503" uly="1846">ctio.ſicut hr Hie.⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2027" type="textblock" ulx="516" uly="1927">
        <line lrx="1151" lry="2027" ulx="516" uly="1927">Fruſtra pcuſſi fili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2188" type="textblock" ulx="505" uly="2014">
        <line lrx="1139" lry="2116" ulx="505" uly="2014">os veſtros.· diſcipli⸗/</line>
        <line lrx="1146" lry="2188" ulx="510" uly="2104">nã nõ receperũt.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2281" type="textblock" ulx="518" uly="2194">
        <line lrx="1151" lry="2281" ulx="518" uly="2194">ſi ide ſegtur coꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2370" type="textblock" ulx="509" uly="2276">
        <line lrx="1129" lry="2370" ulx="509" uly="2276">ctio ſicut ĩ ꝓpoſito:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2626" type="textblock" ulx="484" uly="2363">
        <line lrx="1125" lry="2461" ulx="515" uly="2363">tũc nõ ẽ fruſtrata fi</line>
        <line lrx="1159" lry="2558" ulx="516" uly="2445">ne ſuo.  Pec</line>
        <line lrx="1125" lry="2626" ulx="484" uly="2543">dicit. Pic ↄñter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2704" type="textblock" ulx="518" uly="2619">
        <line lrx="1125" lry="2704" ulx="518" uly="2619">nũciat᷑ ceteroꝛũ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2901" type="textblock" ulx="519" uly="2714">
        <line lrx="1158" lry="2818" ulx="519" uly="2714">nalis deſtructio ꝓ/</line>
        <line lrx="1157" lry="2901" ulx="521" uly="2801">pter obſtinationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="3066" type="textblock" ulx="520" uly="2884">
        <line lrx="1127" lry="2982" ulx="520" uly="2884">eoꝝ ĩ malo.cũ dĩ ꝓ</line>
        <line lrx="1133" lry="3066" ulx="521" uly="2983">phete. g er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3394" type="textblock" ulx="516" uly="3062">
        <line lrx="1165" lry="3153" ulx="516" uly="3062">cute manũ tuã.pcu</line>
        <line lrx="1178" lry="3241" ulx="526" uly="3151">tiẽdo man ad ĩui/</line>
        <line lrx="1141" lry="3322" ulx="521" uly="3232">cẽ admodũ dolẽtis</line>
        <line lrx="1170" lry="3394" ulx="954" uly="3324">Et al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3496" type="textblock" ulx="527" uly="3324">
        <line lrx="1076" lry="3426" ulx="527" uly="3324">⁊irati. .</line>
        <line lrx="1143" lry="3496" ulx="531" uly="3409">lide pedẽè tuũ.ĩpin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="3927" type="textblock" ulx="486" uly="3496">
        <line lrx="1172" lry="3595" ulx="527" uly="3496">gẽdo ad lapideʒ ad</line>
        <line lrx="1144" lry="3655" ulx="532" uly="3583">modũ hominis tur</line>
        <line lrx="1176" lry="3757" ulx="533" uly="3667">bati.ꝗ nõ aduertit</line>
        <line lrx="1141" lry="3927" ulx="529" uly="3751">red ſuũ ponit.</line>
        <line lrx="1169" lry="3913" ulx="486" uly="3841">¶¶ Et dic hen ad oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4002" type="textblock" ulx="539" uly="3922">
        <line lrx="1143" lry="4002" ulx="539" uly="3922">abomiĩatiões.i.ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="4099" type="textblock" ulx="538" uly="4012">
        <line lrx="1166" lry="4099" ulx="538" uly="4012">latrias ꝓppter penã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="4188" type="textblock" ulx="538" uly="4092">
        <line lrx="1161" lry="4188" ulx="538" uly="4092">ſequẽtẽ q̃ ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4276" type="textblock" ulx="487" uly="4184">
        <line lrx="1143" lry="4276" ulx="487" uly="4184">K¶ Qꝛ gladio fame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="4442" type="textblock" ulx="542" uly="4270">
        <line lrx="1158" lry="4375" ulx="544" uly="4270">et peſte ruituri ſüt.</line>
        <line lrx="1145" lry="4442" ulx="542" uly="4364">ſicẽ declaratuz ẽca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="4544" type="textblock" ulx="540" uly="4438">
        <line lrx="1146" lry="4544" ulx="540" uly="4438">pᷣcedẽti. ¶ ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="4627" type="textblock" ulx="544" uly="4535">
        <line lrx="1224" lry="4627" ulx="544" uly="4535">lõge eſt. ſ. ab aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="4804" type="textblock" ulx="539" uly="4613">
        <line lrx="1148" lry="4726" ulx="539" uly="4613">ſarys. me Peſte</line>
        <line lrx="1150" lry="4804" ulx="545" uly="4720">moꝛiet᷑ i.coꝛꝛuptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="4882" type="textblock" ulx="536" uly="4793">
        <line lrx="1222" lry="4882" ulx="536" uly="4793">ne ageris ⁊ moꝛtali ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="4975" type="textblock" ulx="548" uly="4872">
        <line lrx="1151" lry="4975" ulx="548" uly="4872">tate.· n  Qui au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="5318" type="textblock" ulx="544" uly="4969">
        <line lrx="1208" lry="5065" ulx="545" uly="4969">tẽ ꝓpe.ſ.aduerſari</line>
        <line lrx="1247" lry="5132" ulx="723" uly="5056">Bladio</line>
        <line lrx="1256" lry="5234" ulx="544" uly="5144">coꝛꝛuet.aduerſario</line>
        <line lrx="1226" lry="5318" ulx="727" uly="5216">p¶ Et quire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="5482" type="textblock" ulx="549" uly="5315">
        <line lrx="1166" lry="5415" ulx="551" uly="5315">lict fuerit et obſeſ/</line>
        <line lrx="1165" lry="5482" ulx="549" uly="5400">ſus ↄfidẽs ĩ foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="5751" type="textblock" ulx="498" uly="5485">
        <line lrx="1217" lry="5587" ulx="545" uly="5485">dine muroꝛum: Sa</line>
        <line lrx="1217" lry="5740" ulx="564" uly="5578">Aa</line>
        <line lrx="1224" lry="5751" ulx="498" uly="5664">q ¶Et ſcietis qꝛ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="5921" type="textblock" ulx="548" uly="5750">
        <line lrx="1157" lry="5851" ulx="553" uly="5750">dñs p experiẽtiam</line>
        <line lrx="998" lry="5921" ulx="548" uly="5837">vindicte mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="6360" type="textblock" ulx="503" uly="5917">
        <line lrx="1161" lry="5993" ulx="505" uly="5917">¶ Cũ fuerit ĩterfe/</line>
        <line lrx="1262" lry="6081" ulx="557" uly="6010">cti veſtri in medio ido</line>
        <line lrx="2611" lry="6187" ulx="503" uly="6083">s¶Et ſubtus oẽ lignũ nemoꝛoſũ.ĩ talibꝰenĩ locis exercebãt ido/</line>
        <line lrx="2576" lry="6279" ulx="546" uly="6179">latriã maxie veneris ⁊ papi.ibi ĩ venerationẽ eoꝝ ſuã exercẽtes</line>
        <line lrx="2580" lry="6360" ulx="560" uly="6265">luxuriã. t ¶ Ubi accẽderũt thura redolentia.q̃ ſoli deo debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1719" type="textblock" ulx="500" uly="1309">
        <line lrx="2557" lry="1423" ulx="1185" uly="1309">pene. diẽ. n. phs..ethicoꝝ.ꝙ pene ſũt q̃dã</line>
        <line lrx="2640" lry="1500" ulx="507" uly="1403">medicine ad pctĩ coꝛꝛectionezs. ⁊iõ ſicut medicina dr eẽ fruſrra</line>
        <line lrx="2102" lry="1605" ulx="500" uly="1495">qñ nõ ĩducit ſanita</line>
        <line lrx="2595" lry="1719" ulx="511" uly="1582">tẽ ſic pena inflicta ĩ getiboꝛcũ diſpſero vos ĩ fris:?2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1822" type="textblock" ulx="1268" uly="1704">
        <line lrx="2553" lry="1822" ulx="1268" uly="1704">recöꝛdabũt᷑ mei libati vꝛii gẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1940" type="textblock" ulx="1232" uly="1813">
        <line lrx="2562" lry="1940" ulx="1232" uly="1813">ad quas captiui ducti ſũt:quiacõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2269" type="textblock" ulx="1265" uly="1928">
        <line lrx="2547" lry="2051" ulx="1265" uly="1928">triui coꝛ eoꝝ foöͤꝛnicãs ⁊ recedẽs</line>
        <line lrx="2533" lry="2180" ulx="1268" uly="2043">a me: ⁊ oculos eoꝝ foꝛnicantes</line>
        <line lrx="2540" lry="2269" ulx="1267" uly="2153">poſt idola ſua:⁊ diſplicebũt ſibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3368" type="textblock" ulx="1209" uly="2260">
        <line lrx="2585" lry="2376" ulx="1267" uly="2260">met ſuꝑ malis q̃ fecerãt ĩ vniuũſis</line>
        <line lrx="2562" lry="2486" ulx="1243" uly="2369">abomiatiõibꝰillis: ⁊ ſciét qꝛ egoͤ</line>
        <line lrx="2568" lry="2593" ulx="1209" uly="2480">diñs:nõ fruſtra locutꝰ ſũvt facerẽ</line>
        <line lrx="2571" lry="2705" ulx="1267" uly="2580">eis maliũ hoc. Hẽc diẽ dñs ðs:</line>
        <line lrx="2546" lry="2816" ulx="1270" uly="2694">Wercute manũ tuã ⁊ allidẽ pedẽ</line>
        <line lrx="2567" lry="2921" ulx="1272" uly="2807">tun:ct dic hen ad oẽs abomĩatio</line>
        <line lrx="2541" lry="3034" ulx="1276" uly="2915">nes maloꝝ domꝰ iſrlł:qà gladio</line>
        <line lrx="2599" lry="3151" ulx="1224" uly="3031">fame ⁊ peſte ruituri ſũt. Qui lon</line>
        <line lrx="2621" lry="3260" ulx="1278" uly="3133">geẽ:peſte moꝛietůr:q autẽʒ ꝓpe</line>
        <line lrx="2545" lry="3368" ulx="1229" uly="3242">gladio coꝛꝛuet:⁊c᷑t q relictꝰ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3586" type="textblock" ulx="1279" uly="3353">
        <line lrx="2565" lry="3496" ulx="1288" uly="3353">⁊obſeſſus fame moꝛiet᷑. Et com</line>
        <line lrx="2552" lry="3586" ulx="1279" uly="3471">plebo idignationẽ meꝗã i eis:⁊ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4803" type="textblock" ulx="1173" uly="3572">
        <line lrx="2601" lry="3698" ulx="1222" uly="3572">etis qůia cgo dñs:cũ füuerĩit inter</line>
        <line lrx="2572" lry="3804" ulx="1280" uly="3693">fecti vꝛi i medio idoloꝝ vioꝝ:in</line>
        <line lrx="2570" lry="3915" ulx="1278" uly="3801">circuitu arauvꝛaꝝ:i oĩ colle excel</line>
        <line lrx="2561" lry="4025" ulx="1173" uly="3911">ſo.:  icũciᷣ ſmitatibꝰ mõtiũ:⁊ ſb</line>
        <line lrx="2604" lry="4135" ulx="1207" uly="4019">tãũs oè lignũ nemoꝛoſuʒ:  ſbtus</line>
        <line lrx="2577" lry="4242" ulx="1226" uly="4123">vniũſã quercũ frõdoſam:locům</line>
        <line lrx="2614" lry="4356" ulx="1231" uly="4235">vbi accẽderũtthura redolẽtiavni</line>
        <line lrx="2612" lry="4466" ulx="1193" uly="4342">nerſis idolis ſuis. Et èxtéda ma</line>
        <line lrx="2586" lry="4580" ulx="1287" uly="4454">ni meã ſuꝑ eos:⁊ facià tẽrrã eo</line>
        <line lrx="2600" lry="4669" ulx="1287" uly="4560">rũ deſolatã ⁊ deſtitüͦtã dᷣ deſerto</line>
        <line lrx="2585" lry="4803" ulx="1285" uly="4679">deblatha ĩ oib? haͤbitatiõibꝰ eoꝛſ :·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="5016" type="textblock" ulx="1296" uly="4786">
        <line lrx="2489" lry="4935" ulx="1296" uly="4786">⁊ ſcint ꝗa ego dis. C VI</line>
        <line lrx="2567" lry="5016" ulx="1606" uly="4911">Tfactůs ẽ ſimo dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="5792" type="textblock" ulx="1269" uly="5565">
        <line lrx="2575" lry="5692" ulx="1269" uly="5565">dicbo te iur̃ vias tuas. Et ponã</line>
        <line lrx="2571" lry="5792" ulx="1271" uly="5682">ↄtra te oẽs abominationes tuas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="5921" type="textblock" ulx="1301" uly="5777">
        <line lrx="2576" lry="5921" ulx="1301" uly="5777">Et ñ parcè᷑t oculꝰmeꝰſuꝑ te:c᷑tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="6101" type="textblock" ulx="1266" uly="5992">
        <line lrx="2570" lry="6101" ulx="1266" uly="5992">loꝝ.vt vbipeccauerũt ibi puniantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1215" type="textblock" ulx="2611" uly="1145">
        <line lrx="2636" lry="1215" ulx="2611" uly="1145">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5567" type="textblock" ulx="1223" uly="5017">
        <line lrx="2606" lry="5127" ulx="1608" uly="5017">me:dicẽs:Ettu fili bo/</line>
        <line lrx="2581" lry="5242" ulx="1289" uly="5125">R minis:h̊ dicẽ dñs ðs fre</line>
        <line lrx="2674" lry="5355" ulx="1275" uly="5231">iſr!: Finis vènit: vẽit finis ſůꝑ qᷓ</line>
        <line lrx="2611" lry="5462" ulx="1223" uly="5345">tuoꝛ plagas tre. NHũc finis ſupte</line>
        <line lrx="2570" lry="5567" ulx="1238" uly="5456">Timittã furoreʒ meũ in te.Et iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="6350" type="textblock" ulx="2625" uly="6087">
        <line lrx="4981" lry="6192" ulx="2633" uly="6087">rẽ tube nõ audiemꝰc̃. Piere. ⁊. x¶ Uenit tps. D</line>
        <line lrx="4922" lry="6281" ulx="2625" uly="6171">r MAui emit nõ le.qꝛ cito pʒdet. Et ꝗ vẽ.nõ lu.qꝛ cito pderet eti,⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="6350" ulx="2699" uly="6254">ſi nõ vẽderet. a(¶Et ad.ĩ vi.vi.eo.i.ſufficiat eis ffuare vitã ſi poſſint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="976" type="textblock" ulx="2619" uly="881">
        <line lrx="5044" lry="976" ulx="2619" uly="881">lus meꝰ.effectu. h Et nõ miſereboꝛ affectu. i ¶ Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="977" type="textblock" ulx="4496" uly="900">
        <line lrx="4871" lry="977" ulx="4496" uly="900">Ged vias tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1074" type="textblock" ulx="2633" uly="971">
        <line lrx="4879" lry="1074" ulx="2633" uly="971">as ponã ſuꝑ te.i.põdus pene tuis oꝑibꝰdebite. k ¶ Afflictio vna.af</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="1938" type="textblock" ulx="2634" uly="1601">
        <line lrx="4021" lry="1737" ulx="2643" uly="1601">miſereboꝛ: ſi ias tuas ponã ſup</line>
        <line lrx="3983" lry="1845" ulx="2635" uly="1718">te:  abomiatiões tue ĩ medio tui</line>
        <line lrx="3941" lry="1938" ulx="2634" uly="1829">erut: 7 ſciet qꝛ ego dñs DPec diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="2039" type="textblock" ulx="2660" uly="1931">
        <line lrx="3937" lry="2039" ulx="2660" uly="1931">dñs deꝰ: Afflictio vnãa: afflictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2158" type="textblock" ulx="2620" uly="2038">
        <line lrx="3941" lry="2158" ulx="2620" uly="2038">ecce venit. Finis henit: venit fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="2377" type="textblock" ulx="2661" uly="2154">
        <line lrx="3943" lry="2285" ulx="2661" uly="2154">nis. Enigilauit aduſuʒ te: ecceve</line>
        <line lrx="3943" lry="2377" ulx="2665" uly="2268">nit. Venit ↄtritio ſuꝑte q hitas i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="4466" type="textblock" ulx="2609" uly="2374">
        <line lrx="3942" lry="2486" ulx="2609" uly="2374">fra. Venit tp̃s:ꝓpeẽ dies occiſi</line>
        <line lrx="3996" lry="2598" ulx="2669" uly="2484">onis:èt nõ glie mõtiuʒ. Nunc de</line>
        <line lrx="4048" lry="2708" ulx="2672" uly="2596">ꝓpiquo effũdaʒ irã meaʒ ſuꝑ te:</line>
        <line lrx="4009" lry="2818" ulx="2671" uly="2698">⁊ↄplebo furoꝛẽ meũ ĩte.Et indi</line>
        <line lrx="3970" lry="2926" ulx="2669" uly="2812">cabo te ſcdᷣʒ vias tuas:⁊ iponaʒ</line>
        <line lrx="3949" lry="3035" ulx="2635" uly="2924">tibi oĩa ſcelera tua. Et nõ parcet</line>
        <line lrx="3967" lry="3141" ulx="2668" uly="3033">oculłꝰmeꝰnec miſeboꝛ:ſ vias tu/</line>
        <line lrx="3997" lry="3250" ulx="2676" uly="3143">as ĩponã tibi:⁊ abomiatiões tue</line>
        <line lrx="4011" lry="3365" ulx="2676" uly="3247">ĩ medio tui erũt:⁊ ſcie qa ego ſũ</line>
        <line lrx="4020" lry="3473" ulx="2686" uly="3360">dñs peutiẽs. Ecce dies: ecce ve⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="3604" ulx="2631" uly="3461">nit. Egreſſa ↄtritio. Floꝛuit vir</line>
        <line lrx="3994" lry="3715" ulx="2667" uly="3578">ga:germiauit ſupbia: iniqtàs ſur</line>
        <line lrx="4024" lry="3840" ulx="2659" uly="3690">rexit ĩvga ipietad. Mõ erit ex eis:</line>
        <line lrx="4029" lry="3914" ulx="2688" uly="3800">⁊nn ex pplło:nẽq; ex ſonitu eo/</line>
        <line lrx="3980" lry="4026" ulx="2668" uly="3900">rũ: ⁊ nõ rit req es ĩ eis. Nènit tẽ/</line>
        <line lrx="4015" lry="4140" ulx="2658" uly="4018">pus:appꝛopin uauit dies. Qui</line>
        <line lrx="4024" lry="4240" ulx="2692" uly="4119">Emit nõ letet᷑: ⁊ ꝗ uùcdit nõ lugeat</line>
        <line lrx="3971" lry="4358" ulx="2651" uly="4238">qꝛ ire ſuꝑ oẽʒ pplʒ eiꝰ:qꝛ ꝗ vẽdit</line>
        <line lrx="3983" lry="4466" ulx="2656" uly="4341">adid qð vẽdidit ñ reuertet᷑: ⁊ àd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4561" type="textblock" ulx="2697" uly="4443">
        <line lrx="3971" lry="4561" ulx="2697" uly="4443">huc ĩ viuètibꝰvita eoꝛum. Niſiò</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="4679" type="textblock" ulx="2688" uly="4570">
        <line lrx="3993" lry="4679" ulx="2688" uly="4570">eni ad oẽʒ multitudinẽ eiꝰñ regre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="4911" type="textblock" ulx="2678" uly="4667">
        <line lrx="3964" lry="4816" ulx="2678" uly="4667">dictur:et ſir in iniquitate vite ſue</line>
        <line lrx="3967" lry="4911" ulx="2688" uly="4787">non confoꝛtabitur. Canite tuba:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5453" type="textblock" ulx="2635" uly="4891">
        <line lrx="3978" lry="5026" ulx="2642" uly="4891">pꝛeparentur omnes:èt non eſt ꝗ</line>
        <line lrx="3985" lry="5130" ulx="2635" uly="5003">vagdat ad pꝛelium. Irà eniʒ mea</line>
        <line lrx="3968" lry="5241" ulx="2673" uly="5121">ſuper vninẽrſum populum eius</line>
        <line lrx="4005" lry="5343" ulx="2696" uly="5227">Gladius foꝛis:peſtis ⁊ ſfàames i</line>
        <line lrx="4000" lry="5453" ulx="2662" uly="5336">trinſecus. Qui in àgro eſt gladio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5563" type="textblock" ulx="2704" uly="5446">
        <line lrx="3976" lry="5563" ulx="2704" uly="5446">moꝛietur: ⁊ qui in ciuitate peſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5907" type="textblock" ulx="2636" uly="5560">
        <line lrx="3974" lry="5691" ulx="2636" uly="5560">lentia ⁊ fame deuoꝛabuntur: ⁊</line>
        <line lrx="3978" lry="5803" ulx="2651" uly="5660">ſalũabutur qui fugerit ex eis. Et</line>
        <line lrx="4014" lry="5907" ulx="2710" uly="5776">Erũt ĩ montibꝰ quaſi colũbe con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1508" type="textblock" ulx="2597" uly="1057">
        <line lrx="4889" lry="1160" ulx="2638" uly="1057">flictio ecce venit.i.mitiplicatio afflictionũ vniꝰveniètis ſuꝑ alteras.</line>
        <line lrx="4893" lry="1247" ulx="2788" uly="1150">inis venit.totiẽs replicat᷑ ad oſtẽdẽdũ accelerationẽ. m ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="5002" lry="1334" ulx="2597" uly="1234">gloꝛie mõtiũ.i.iudea q̃ ẽ terra mõtuoſa.cetera patẽt ex dictis.qꝛ ide,s</line>
        <line lrx="4869" lry="1428" ulx="2613" uly="1309">frequẽter repetit᷑ ad maioꝛè exaggerationẽ. n Floꝛuit. Pic ↄſe</line>
        <line lrx="4944" lry="1508" ulx="2655" uly="1406">quẽter ponit᷑ modus acceleratiõis ſʒ hebꝛeos.ꝗ fuit ꝑ potẽtiã regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2973" type="textblock" ulx="3994" uly="1503">
        <line lrx="4868" lry="1594" ulx="4067" uly="1503">babylonis ꝗ fuit iſtrumẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="1676" ulx="4068" uly="1587">tũ dei ĩ hac punitione. vt</line>
        <line lrx="4863" lry="1763" ulx="4042" uly="1671">frequenter dictũ ẽ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4865" lry="1849" ulx="4063" uly="1757">in Iſa. ⁊ Hiere. ⁊ ſic dicit</line>
        <line lrx="4866" lry="1937" ulx="4069" uly="1846">hic: SFloꝛuit vga.i.rex ba/</line>
        <line lrx="4986" lry="2025" ulx="4029" uly="1932">bylonis ĩualuit.ꝗ ẽ virga</line>
        <line lrx="4820" lry="2104" ulx="4000" uly="2020">dad pcutiẽdũ iundeam.</line>
        <line lrx="4984" lry="2197" ulx="3994" uly="2094">oBermiauit ſuꝑbia. a</line>
        <line lrx="4874" lry="2285" ulx="4033" uly="2191">victoꝛias q̃s habebat vir</line>
        <line lrx="4874" lry="2367" ulx="4040" uly="2280">tute deiex ſuperbia attri</line>
        <line lrx="4967" lry="2529" ulx="4073" uly="2367">ar peaie Firtii. H</line>
        <line lrx="4986" lry="2544" ulx="4010" uly="2448">p ¶ Inigtas ſurrexit ĩ vio</line>
        <line lrx="4873" lry="2623" ulx="4022" uly="2538">ipie tatis.qꝛ ſupatos ⁊ ca</line>
        <line lrx="4870" lry="2712" ulx="4032" uly="2627">ptos crudeliter⁊ ipie tra</line>
        <line lrx="4875" lry="2801" ulx="4051" uly="2711">ctabat ſz ꝙ de eo dẽ Iſa.</line>
        <line lrx="4989" lry="2887" ulx="4034" uly="2794">iA.Cõtriuit dñs bacculũü</line>
        <line lrx="4943" lry="2973" ulx="4017" uly="2881">ipioꝝ vgã dnantiũ cedei-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="3058" type="textblock" ulx="4080" uly="2949">
        <line lrx="5033" lry="3058" ulx="4080" uly="2949">tẽ ppłos ĩ idignatiõe pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3926" type="textblock" ulx="4032" uly="3057">
        <line lrx="4876" lry="3142" ulx="4059" uly="3057">ga iſanabili. ſubiciẽtẽ in</line>
        <line lrx="4984" lry="3229" ulx="4044" uly="3143">furoꝛe gẽtes ꝑſeq̃ntè cru,</line>
        <line lrx="4882" lry="3328" ulx="4032" uly="3230">deliter. Fz alios vo hic po</line>
        <line lrx="4884" lry="3400" ulx="4062" uly="3316">nit᷑ cã ſiue rõ acceleratio</line>
        <line lrx="4890" lry="3491" ulx="4069" uly="3402">nis. que fuit ſuꝑbia ſede</line>
        <line lrx="4950" lry="3578" ulx="4073" uly="3490">chie regis ex q̃ rebellauit</line>
        <line lrx="4997" lry="3665" ulx="4037" uly="3576">regi babplõis ipie fràgẽe/</line>
        <line lrx="4990" lry="3751" ulx="4039" uly="3659">do ſuũ iuramentũ.z. Pa</line>
        <line lrx="5021" lry="3843" ulx="4036" uly="3745">ral. 36. Sic g dr: Floꝛuit</line>
        <line lrx="4959" lry="3926" ulx="4041" uly="3833">Iga.i.ſceptꝝ iuda.qðᷣ ali /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4009" type="textblock" ulx="4013" uly="3921">
        <line lrx="4889" lry="4009" ulx="4013" uly="3921">qud ꝓſpitatẽ habuit ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4271" type="textblock" ulx="4043" uly="4006">
        <line lrx="4892" lry="4107" ulx="4069" uly="4006">ſedechia. SGermina nit ſn</line>
        <line lrx="4963" lry="4193" ulx="4043" uly="4094">pbia.qꝛ ide ſuꝑbiuit. Ini</line>
        <line lrx="4945" lry="4271" ulx="4088" uly="4182">gtas ſurrexit.qꝛ ex hoc iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="4443" type="textblock" ulx="4043" uly="4260">
        <line lrx="5047" lry="4368" ulx="4085" uly="4260">ramẽtũ trãſgreſſus fuit.</line>
        <line lrx="5053" lry="4443" ulx="4043" uly="4353">q In vir.ĩpie.qꝛ ſic regnů</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4881" type="textblock" ulx="4020" uly="4438">
        <line lrx="4975" lry="4529" ulx="4060" uly="4438">ſuũ fuit iĩpiuz ⁊ vaſtatiõe</line>
        <line lrx="4923" lry="4615" ulx="4020" uly="4525">dignü. r¶Non erit ex</line>
        <line lrx="4905" lry="4702" ulx="4054" uly="4608">eis.Bẽ nõ remãebit aliꝗs</line>
        <line lrx="4965" lry="4786" ulx="4068" uly="4701">de domo ſedechie. qꝛ ipſe</line>
        <line lrx="4901" lry="4881" ulx="4080" uly="4786">fuit cxoculatꝰ⁊ ĩ captiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5048" type="textblock" ulx="4010" uly="4866">
        <line lrx="5001" lry="4973" ulx="4010" uly="4866">igte ductꝰ. ⁊ filu ei occiſi</line>
        <line lrx="4981" lry="5048" ulx="4050" uly="4957">9Et nõ ex po.qꝛ ꝑti fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="5653" type="textblock" ulx="4054" uly="5043">
        <line lrx="4958" lry="5132" ulx="4099" uly="5043">captiuatꝰ ⁊ ꝑtĩ occiſus.</line>
        <line lrx="4982" lry="5224" ulx="4054" uly="5131">t¶ MNeq; ex ſo.coꝝ.In he</line>
        <line lrx="5020" lry="5307" ulx="4059" uly="5222">bꝛeo hfr. Neq; excetu eo-</line>
        <line lrx="4987" lry="5396" ulx="4101" uly="5303">rũ.⁊ ꝑ h itelligr iobãnã fi</line>
        <line lrx="4911" lry="5484" ulx="4097" uly="5387">liꝰcaree ⁊ ſocu ei ꝗ pꝰmõ</line>
        <line lrx="4915" lry="5570" ulx="4084" uly="5479">tem godolie fugefr̃t ĩ egy⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5653" ulx="4101" uly="5563">ptũ.vbi poſtea ꝑ regẽ ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="5744" type="textblock" ulx="4111" uly="5644">
        <line lrx="5057" lry="5744" ulx="4111" uly="5644">bylonis fuer̃t ptĩ occiſi.;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="5998" type="textblock" ulx="4064" uly="5735">
        <line lrx="4919" lry="5837" ulx="4064" uly="5735">pti captiuati. vt dem̃ ẽ..</line>
        <line lrx="4999" lry="5921" ulx="4084" uly="5821">ca..iõ ſubdit᷑. v. Et nõ</line>
        <line lrx="4924" lry="5998" ulx="4066" uly="5917">erit re.ĩ eis.nõ.n.ĩuenert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6164" type="textblock" ulx="2704" uly="5972">
        <line lrx="4954" lry="6164" ulx="2704" uly="5972">requiẽ ĩ egypto ſiẽ credebãt. vñ diceha Perabi moegyptũ vbi clãgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6175" type="textblock" ulx="3980" uly="6089">
        <line lrx="4832" lry="6175" ulx="3980" uly="6089">Uenit tp̃ᷣs. deſtructionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="7691" type="textblock" ulx="0" uly="6338">
        <line lrx="4904" lry="6484" ulx="92" uly="6338">. eſcitn rẽt offerri. vealEt extẽdã manũ meaʒ ſuꝑ eos.i.ptãtẽ iuſticeMie b¶ Uiſio.n.ad oẽʒ mꝑłeiꝰ.i.viſio fcã ꝓphᷣe de młtitudis captiuitate.</line>
        <line lrx="4969" lry="6582" ulx="49" uly="6427">Auscngtiͤl meeg. x ¶ Et faciã terrã eoꝝ deſolatã.i.vacuã hominibꝰ. c(Hlõ regre.i.nõ retractabit᷑:ſʒ ꝓcedet ĩ effectu. d¶ Et vir iinig. vi.</line>
        <line lrx="4953" lry="6656" ulx="1" uly="6513">n ſcftikt ¶Et deſtitutã. bonis fructibꝰ. 3¶ Adeßto deblatha.ad qð iĩ ſue nõ ↄfoꝛ.ſic vt poſſit euadere moꝛtẽ vłcaptiuitatẽ. e¶Canite.</line>
        <line lrx="5067" lry="6727" ulx="0" uly="6599">gniin ies vna parte ſui terminat᷑ iudea. a ¶ In oĩb hita.eoꝝ.i.vſq; ad Poſtqᷓ; pdicta ẽ acceleratio exterminu.̊ ↄnr põit᷑ excluſio remelq.</line>
        <line lrx="5068" lry="6817" ulx="0" uly="6677">gmii ag finẽ alteꝝ.ita ꝙ nihil remaneat qð nõ ſit deſtũ. b ¶ Et ſcist ¶⁊pᷣ põit᷑ hec excluſio.⁊:final ↄcło.ibi:Sac ↄcłont.Pꝛimũ fit ondẽdo</line>
        <line lrx="5027" lry="6925" ulx="17" uly="6761">Pbrmeieet qꝛ ego dominꝰ.ꝑ experiẽtiã mee punitiõis. ¶Ca. VII. ꝙ nõ poſſint euadere. nec ſe defẽdẽdo.nec ſe redimẽdo.iõ ſubdit᷑.Cca</line>
        <line lrx="4963" lry="7040" ulx="7" uly="6858">ge on Tfacteſt. hHic cõſequẽter ponit᷑ pᷣdicte vaſtatiõis acce nitetuba.vos ꝗ habet officiũ excitandi alios ad bellũ.⁊ loꝗt᷑ ironice</line>
        <line lrx="4929" lry="7110" ulx="99" uly="6883">iſl leratio.Circa qð pᷣ põit᷑ acceleratio extermini.⁊ exclu q.d.ꝓ nihilo facietl.ſt̃dit᷑.  ¶ Et nõ ⁊c̃.cuiꝰrõ ſᷣdit–᷑ g ⁊c. cui</line>
        <line lrx="4969" lry="7160" ulx="0" uly="7035">ſrtfun ſio remedu.ibi:Canite tuba. ꝛĩaĩ duas.qꝛ p ponit᷑ va/ nullopõt reſiſtere. hi Su.vni.po.eiꝰ.ſ.hierlʒ. i ¶ Pla.fo.ĩterficiẽs</line>
        <line lrx="4932" lry="7254" ulx="0" uly="7114">ai nſe i ſtati. õis acceleratio.⁊ ipſiꝰ modns vł rõ.ibi:Sloꝛuit vᷣga.Circa eosꝗ iuẽient᷑ er citatẽ. k Pe.⁊ fa.ĩtri.q̃ freqᷓnter acriꝰpugnãt qᷓ; gla</line>
        <line lrx="4930" lry="7358" ulx="0" uly="7207">gͤln l ſt pmu dr. d  Finis venit.i.finalis vaſtatio ãappꝛopiquat.⁊ re · di.vt dic Uege.li.de re mili. N mi ĩ. 2c. repetitõẽ eiuſdẽ ſnĩe ad ma</line>
        <line lrx="4934" lry="7439" ulx="0" uly="7289">afuil ſe plicat̃ hoc ad maioꝛẽ aſſertioneʒ. e Sup q̃tuoꝛ pla as ter ioꝛẽ aſßtiõez. mEt ſal. ⁊c.ad loca iacceſſibilia. St erũt 2c.i.  pus</line>
        <line lrx="4938" lry="7553" ulx="0" uly="7385">ninnide re ſ.iudee. ita ꝙ nulla pars remaneatq nõ vaſter. ſ ¶ Et iuldi hitabãt ĩ ↄuallibſecure.ſsq; ĩde aduolãt ad mõtes tioꝛe volẽtiũ eas</line>
        <line lrx="2317" lry="7618" ulx="0" uly="7509">nnnei i</line>
        <line lrx="160" lry="7691" ulx="0" uly="7564">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3317" lry="1395" type="textblock" ulx="1037" uly="868">
        <line lrx="3286" lry="962" ulx="1037" uly="868">9 nuſqſq; in inigtate ſua.i.pꝛo inigtate ſua hoc patietur.</line>
        <line lrx="3315" lry="1045" ulx="1040" uly="953">b¶ẽes manꝰdiſſoluẽtur.timoꝛ enĩ inagnꝰreddit membꝛa exterioꝛa</line>
        <line lrx="3317" lry="1133" ulx="1089" uly="1037">tremẽtia.⁊ per cõſequẽs ad ſe defẽdẽdũ inalida. c ¶ Et oĩa genua</line>
        <line lrx="3253" lry="1218" ulx="1061" uly="1128">fluet aquis.ſ.vꝛine.timoꝛ eni diſſoluit veſicã ⁊ facit fluere vꝛinam.</line>
        <line lrx="3316" lry="1306" ulx="1039" uly="1206">d (Et acciget ſe cilicus.in ſignũ triſtitie ⁊ anxietat. e¶Et ĩ vniuer</line>
        <line lrx="2999" lry="1395" ulx="1061" uly="1302">ſis capitibꝰeoꝝ caluitiũ.qꝛ pꝛe doloꝛe trahent ſibi capillos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="871" type="textblock" ulx="1313" uly="753">
        <line lrx="3324" lry="871" ulx="1313" uly="753">ſuͦt ibi valde trepide. ⁊ ſic iſti fugitiui erũt ibi in timoꝛe poſiti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="858" type="textblock" ulx="3446" uly="724">
        <line lrx="5467" lry="858" ulx="3446" uly="724">adhiic. qð declarat ſic. qꝛ iſta viſio facta ẽ poſtmã ꝑannũ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="944" type="textblock" ulx="3427" uly="844">
        <line lrx="5452" lry="944" ulx="3427" uly="844">os meſes pciſe.vt dictũ ẽ. Annus aũt habet.ʒ65. dies. ⁊ duo mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1036" type="textblock" ulx="3441" uly="932">
        <line lrx="5460" lry="1036" ulx="3441" uly="932">ſes. o.ꝗ ſimł iũcti faciũt ⁊· dies.Pꝛeceptũ aũt fuit ecechie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1125" type="textblock" ulx="3414" uly="1021">
        <line lrx="5452" lry="1125" ulx="3414" uly="1021">li iacere pᷣ ſuꝑ latꝰſiniſtrũ trecẽtis nonagĩta diebus.vt hr ſupꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1216" type="textblock" ulx="3440" uly="1108">
        <line lrx="5457" lry="1216" ulx="3440" uly="1108">qrto ca.⁊ ſcdõᷣo ſuꝑ latꝰ dextrũ.ꝗo.dies.ꝗ ſimłiũcti faciut.Aʒo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="1300" type="textblock" ulx="3441" uly="1197">
        <line lrx="5523" lry="1300" ulx="3441" uly="1197">dies. ⁊ ſic patet ꝙ ſi ecechiela pncipio pᷣme viſioõis iacere cepil -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1474" type="textblock" ulx="3405" uly="1285">
        <line lrx="5446" lry="1392" ulx="3405" uly="1285">ſer ſup lat ſuũ ſiniſtrũ.adhuc remanerẽt ſex dies ad minꝰ ꝗbus</line>
        <line lrx="5448" lry="1474" ulx="3442" uly="1377">tenebat᷑ iacere ſuꝑ latP ſuũ dextrum qñ bec viſio fuit ſibi facta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="1558" type="textblock" ulx="1040" uly="1384">
        <line lrx="3351" lry="1558" ulx="1040" uly="1384">f Arsgetuͦ con ⁊c.i.argẽtu ⁊ aurũ nõ plus valebit eis q; ſtergliniũ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3220" type="textblock" ulx="1001" uly="1482">
        <line lrx="1896" lry="1566" ulx="1162" uly="1482">e non poteruüt habere</line>
        <line lrx="1894" lry="1665" ulx="1074" uly="1568">cibũ ꝓpter totalem defe</line>
        <line lrx="1897" lry="1742" ulx="1043" uly="1655">ctũ victualiũ.nec ide po/</line>
        <line lrx="1892" lry="1830" ulx="1049" uly="1742">terũüt ſe redimere de ma</line>
        <line lrx="1893" lry="1922" ulx="1084" uly="1825">nibꝰ aduerſarioꝝ.cuiꝰrõ</line>
        <line lrx="1897" lry="2015" ulx="1049" uly="1914">ſubdit. g ¶ ε ſcanda</line>
        <line lrx="1896" lry="2096" ulx="1068" uly="2000">lũ inigtatis eoꝝ factũ eſt</line>
        <line lrx="1974" lry="2183" ulx="1061" uly="2092">.i.pꝛo iniꝗtate ſua coꝛue</line>
        <line lrx="1859" lry="2270" ulx="1076" uly="2178">rũt abſq; reſurrectione.</line>
        <line lrx="1895" lry="2356" ulx="1031" uly="2256">hlIEt oꝛna.moniliũ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="1896" lry="2450" ulx="1037" uly="2349">i ſuꝑbiã poſuerũt.i.qꝛ de</line>
        <line lrx="1894" lry="2531" ulx="1058" uly="2441">auro ⁊ argẽto fecer̃t oina</line>
        <line lrx="1894" lry="2613" ulx="1020" uly="2524">męta ſibiĩ ſuꝑbiã:⁊ ſimu</line>
        <line lrx="1893" lry="2703" ulx="1050" uly="2608">lacra ad exercẽdũ idola/</line>
        <line lrx="1892" lry="2790" ulx="1082" uly="2700">triã.iõ nõ valebit eis ĩ ne</line>
        <line lrx="1891" lry="2877" ulx="1078" uly="2786">ceſſitate poſitis.ſed ma/</line>
        <line lrx="1886" lry="2973" ulx="1028" uly="2870">gis dabit coꝝ aduerſari</line>
        <line lrx="1887" lry="3049" ulx="1038" uly="2962">is. iõ ſubdit᷑. i ! Pꝛo/</line>
        <line lrx="1887" lry="3146" ulx="1033" uly="3046">pter hoc dedi eis illud in</line>
        <line lrx="1889" lry="3220" ulx="1001" uly="3135">imũdiciã.i. nõ plus vale-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1701" type="textblock" ulx="2015" uly="1581">
        <line lrx="3311" lry="1701" ulx="2015" uly="1581">ualliũ:oẽs trepidi vnũſqſq; ĩ ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="2133" type="textblock" ulx="2022" uly="1918">
        <line lrx="3310" lry="2055" ulx="2023" uly="1918">cilicijs: ⁊ operiet eos foꝛmido:⁊</line>
        <line lrx="3318" lry="2133" ulx="2022" uly="2027">ĩ oĩ facie cõfuſio:⁊ i ùniũſis capi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="2690" type="textblock" ulx="1969" uly="2245">
        <line lrx="3304" lry="2389" ulx="1978" uly="2245">ris pijciet: ⁊ auꝑ eoꝝi ſtergꝗliniũ</line>
        <line lrx="3302" lry="2473" ulx="2032" uly="2364">erit. Argẽtũ eòꝝ auꝝ eoꝝ non</line>
        <line lrx="3302" lry="2584" ulx="1969" uly="2468">valebit libare eoſ i die furonj dñi</line>
        <line lrx="3304" lry="2690" ulx="2023" uly="2581">Aiaʒ ſuã nõ ſaturabũt: ⁊ vẽtres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="3249" type="textblock" ulx="1975" uly="2797">
        <line lrx="3306" lry="2917" ulx="1975" uly="2797">ta eoꝝ factũẽ: ⁊ nam̃tũ moni/</line>
        <line lrx="3308" lry="3027" ulx="2023" uly="2916">liũ ſuoꝝ i ſuꝑbiq poſuerũt:⁊ ima</line>
        <line lrx="3306" lry="3136" ulx="2010" uly="3019">gines abomiationũ ſuaꝝn⁊ ſimu/</line>
        <line lrx="3307" lry="3249" ulx="2019" uly="3135">lacroꝝ fecerũt ex eo. Pꝛopt᷑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1694" type="textblock" ulx="3398" uly="1542">
        <line lrx="4731" lry="1694" ulx="3398" uly="1542">mos de gẽtibꝰ: ⁊ poſſidebũt do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="1927" type="textblock" ulx="2008" uly="1690">
        <line lrx="3366" lry="1832" ulx="2008" uly="1690">gtate ſua. Oẽs manꝰ oiſſoluẽt: ?</line>
        <line lrx="3344" lry="1927" ulx="2014" uly="1806">dia genua fluẽt ags.Et accigẽt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="2257" type="textblock" ulx="2023" uly="2137">
        <line lrx="3393" lry="2257" ulx="2023" uly="2137">tibꝰ eoꝝ caluitiũ.Argẽtũ eoꝝ fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2125" type="textblock" ulx="3406" uly="1680">
        <line lrx="4746" lry="1803" ulx="3450" uly="1680">mos eoꝝ. Et ꝗẽſcere faciã ſuꝑbi</line>
        <line lrx="4738" lry="1929" ulx="3406" uly="1793">aʒ potétiũ: ⁊ poſſidebunt ſcſaria</line>
        <line lrx="4727" lry="2025" ulx="3425" uly="1910">eoꝝ. Anguſtia ſuꝑueniẽte requi</line>
        <line lrx="4726" lry="2125" ulx="3413" uly="2012">rẽt pacẽ: ⁊ nòn erit. Cònturbatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2357" type="textblock" ulx="3434" uly="2117">
        <line lrx="4725" lry="2268" ulx="3444" uly="2117">ſuꝑ ↄturbatiõeʒ veniet: ⁊ auditꝰ</line>
        <line lrx="4726" lry="2357" ulx="3434" uly="2243">ſuꝑ auditũ.Et qrẽt viſiònẽ ð pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2462" type="textblock" ulx="3416" uly="2346">
        <line lrx="4719" lry="2462" ulx="3416" uly="2346">pheta: ⁊ lex peribit a ſacẽdote: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2581" type="textblock" ulx="3418" uly="2451">
        <line lrx="4719" lry="2581" ulx="3418" uly="2451">2ↄſiliũʒ a ſenioꝛibꝰ: Rex luůgebit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2685" type="textblock" ulx="3398" uly="2567">
        <line lrx="4723" lry="2685" ulx="3398" uly="2567">èt pꝛiceps iduet᷑ meroꝛe: ⁊ mànꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="2807" type="textblock" ulx="2022" uly="2682">
        <line lrx="3383" lry="2807" ulx="2022" uly="2682">eoꝝ nõ iplebũt᷑:qꝛ ſcandalũ iniq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="3344" type="textblock" ulx="3373" uly="3052">
        <line lrx="4831" lry="3344" ulx="3373" uly="3052">B ſexto:i ſextò meſe ĩi qnta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="3687" type="textblock" ulx="1029" uly="3357">
        <line lrx="3353" lry="3491" ulx="1079" uly="3357">alienoꝝ.i chaldeoꝛu. illud i man?alienoꝝ ad diripieduũ</line>
        <line lrx="3310" lry="3644" ulx="1029" uly="3468">Et auertã faciẽ meam ⁊ipijs tre ĩ pꝛedã:⁊ ↄtamiabunt</line>
        <line lrx="3298" lry="3687" ulx="1070" uly="3555">ab eis.ſubtrahẽdo eis oẽ ill. Et auertã faciẽ meãq ab eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="4630" type="textblock" ulx="1028" uly="3658">
        <line lrx="1885" lry="3744" ulx="1073" uly="3658">meũ auxiliuz. m Et</line>
        <line lrx="1883" lry="3845" ulx="1064" uly="3746">violabunt.ſ.chaldei.</line>
        <line lrx="1897" lry="3932" ulx="1028" uly="3824">n ¶ Archanũ meüu.i. teplũ</line>
        <line lrx="1885" lry="4010" ulx="1078" uly="3921">⁊ maxime ſanctũ ſcõꝛuʒz.</line>
        <line lrx="1884" lry="4095" ulx="1063" uly="4009">qõ nullus debebat ingre</line>
        <line lrx="1891" lry="4184" ulx="1074" uly="4092">di niſi ſũm ſacerdos ſe/</line>
        <line lrx="1921" lry="4282" ulx="1072" uly="4171">mel in anno. o ¶ Et in</line>
        <line lrx="1886" lry="4350" ulx="1073" uly="4267">troibũt in illud emiſiarij</line>
        <line lrx="3304" lry="4453" ulx="1073" uly="4350">ideſt viles ꝑſone ⁊ ribaldi. 1</line>
        <line lrx="3305" lry="4532" ulx="1071" uly="4440">dicti negocij finalis ↄcluſio.ſignãado ꝙ illõ qð dictũ ẽ ſit determiatũ</line>
        <line lrx="3305" lry="4630" ulx="1071" uly="4526">a deo abſq; retractatiõe.iõ dr ꝓphe.SFac ↄcluſionẽ.In hebꝛeo aũt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="4023" type="textblock" ulx="2019" uly="3900">
        <line lrx="3305" lry="4023" ulx="2019" uly="3900">illud. gac còncluſionẽ qm̃ terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4258" type="textblock" ulx="1997" uly="4121">
        <line lrx="3304" lry="4258" ulx="1997" uly="4121">plena iniꝗtate. Et adducs peſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4437" type="textblock" ulx="2017" uly="4335">
        <line lrx="3325" lry="4437" ulx="2017" uly="4335">p  Fac cõcluſionẽ. Vic oñter çonit p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3024" type="textblock" ulx="3436" uly="2676">
        <line lrx="4720" lry="2813" ulx="3441" uly="2676">ppli tre ↄtrbabut. Sc ðʒ uiam</line>
        <line lrx="4717" lry="2928" ulx="3436" uly="2796">eoꝝ facid eis: ⁊ ſcʒ iudiciũ eoꝛũ</line>
        <line lrx="4713" lry="3024" ulx="3440" uly="2910">iudicabo eos:⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3359" type="textblock" ulx="3749" uly="3240">
        <line lrx="4719" lry="3359" ulx="3749" uly="3240">mẽéſis:ego ſedebãʒ i do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3571" type="textblock" ulx="3438" uly="3332">
        <line lrx="4650" lry="3379" ulx="3525" uly="3332">V 0</line>
        <line lrx="4717" lry="3474" ulx="3438" uly="3351">mo mea:⁊ ſenes ida ſedebt co</line>
        <line lrx="4712" lry="3571" ulx="3442" uly="3451">rq me.Et cecidit ibi ſi me manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3677" type="textblock" ulx="3440" uly="3557">
        <line lrx="4713" lry="3677" ulx="3440" uly="3557">dñi dei. Etvidi:et ecce ſilitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="3912" type="textblock" ulx="1976" uly="3675">
        <line lrx="3336" lry="3816" ulx="1976" uly="3675">⁊ ſtiolabũt archanũ meũ:èt itroi/</line>
        <line lrx="3366" lry="3912" ulx="2019" uly="3799">but i illud emiſſarij:⁊ ↄptamiabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3800" type="textblock" ulx="3434" uly="3673">
        <line lrx="4720" lry="3800" ulx="3434" uly="3673">q̃ſi aſpẽctꝰ ignis.Abaſpectu lũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="3907" type="textblock" ulx="3437" uly="3785">
        <line lrx="4814" lry="3907" ulx="3437" uly="3785">boꝝeiꝰ:⁊ deoꝛſuʒ erat ignis:᷑t a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4019" type="textblock" ulx="3346" uly="3904">
        <line lrx="4718" lry="4019" ulx="3346" uly="3904">lumbis eius ⁊ ſurſuʒ quaſi aſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="4131" type="textblock" ulx="2021" uly="4020">
        <line lrx="3308" lry="4131" ulx="2021" uly="4020">plena ẽ iudicio ſaguinũ:⁊ ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="4709" type="textblock" ulx="1070" uly="4611">
        <line lrx="3323" lry="4709" ulx="1070" uly="4611">beĩ.Fac cathenã.ꝗ.d.iã cathene ſũt parate ad ligadũ eos ⁊ ducedũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="5054" type="textblock" ulx="1001" uly="4690">
        <line lrx="3309" lry="4793" ulx="1001" uly="4690">captiuitatẽ. q ¶Im terra ple.  iudi. ſanguinũ:qꝛ ĩ ea ↄdẽnati ſunt</line>
        <line lrx="3307" lry="4878" ulx="1071" uly="4788">inocẽtes ad moꝛtẽ ꝑ iniquos iudices.iõ iuſtũ ẽ vt hitatoꝛes ei occidã</line>
        <line lrx="3303" lry="4974" ulx="1071" uly="4873">tur vl captiuẽtur. r ¶ Et adducã peſſimos.i.chaldeos ꝗ erãt idola</line>
        <line lrx="3303" lry="5054" ulx="1056" uly="4947">tre ⁊ crudeles valde. s ¶ Et geſce.fa. ſuꝑ. potẽtiũ.i.regis ⁊ pncipuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="5142" type="textblock" ulx="1063" uly="5047">
        <line lrx="3304" lry="5142" ulx="1063" uly="5047">⁊ ſacerdotũ. t¶ Et poſſide.ſan.eoꝛuʒz.ſ.aduerſarj. v ¶ Anguſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="5584" type="textblock" ulx="1024" uly="5225">
        <line lrx="3310" lry="5319" ulx="1071" uly="5225">chias reddidiſſet ſe chaldeis niſi timuiſſet illudia iudeis ꝗ tranſfuge</line>
        <line lrx="3307" lry="5409" ulx="1043" uly="5233">rãt ad chaldeos.vt habet Hiere.ʒ38. nirbani ſu.ↄtur.veni/</line>
        <line lrx="3124" lry="5494" ulx="1062" uly="5396">et.i.młtiplicabit vna ſuꝑp aliã. ʒ t auditꝰ.maloꝝ rumoꝝ.</line>
        <line lrx="3308" lry="5584" ulx="1024" uly="5446">a ¶Et que.viſi.ve ꝓpha.i.a ꝓph̊is falſis.⁊ nõ valebit eis.vel de ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5592" type="textblock" ulx="2209" uly="5583">
        <line lrx="2216" lry="5592" ulx="2209" uly="5583">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="5753" type="textblock" ulx="1068" uly="5574">
        <line lrx="3406" lry="5680" ulx="1072" uly="5574">ta vo.qꝛ ſedechias ĩ arto poſitusqᷓſiuit ſmonẽ dni a hieremia.Piere.</line>
        <line lrx="3300" lry="5753" ulx="1068" uly="5663">38.ſz eiꝰ ↄſilio non acgenit. b¶ Et lex ꝑibit a ſacerdote.qꝛ chaldei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="6541" type="textblock" ulx="1005" uly="5746">
        <line lrx="3308" lry="5838" ulx="1076" uly="5746">cõbuſſerüt legẽ. cEt ↄſiliũ a ſenioꝛibꝰ.i.ab oꝛdinaruis iudicibus</line>
        <line lrx="3309" lry="5927" ulx="1068" uly="5836">quos iterfecit nabuchodonoſoꝛ eo ꝙ relaxauerãt iuramẽtũ ſedechie</line>
        <line lrx="3307" lry="6015" ulx="1064" uly="5910">q fecerat regi babylonis.vt dicũt hebꝛei.iõſubdit. OD ¶ Kex luge</line>
        <line lrx="3310" lry="6110" ulx="1005" uly="6010">bit.ſ.ſedechias exoculatꝰ in captiuitatẽ duetꝰ. e ¶ Et pᷣnceps idu</line>
        <line lrx="3304" lry="6201" ulx="1047" uly="6095">etur meroꝛe.i.pᷣjncipes ſedechie.ponit᷑.n.hic ſingłare ꝓ płali.ſic Exo.</line>
        <line lrx="2663" lry="6272" ulx="1038" uly="6183">.S. Uenit muſca grauiiſima i.młtitudo muſcarũ.</line>
        <line lrx="3227" lry="6368" ulx="1023" uly="6271">terre.i. vtutes eoꝝ. g ¶Cõturbabunt᷑.qꝛ nõ poterüt ſe deẽdere.</line>
        <line lrx="3248" lry="6460" ulx="1024" uly="6349">h¶ Scõm viã eoꝛum faciam eis.reddẽdo penã debitã pꝛo peccatis.</line>
        <line lrx="3290" lry="6541" ulx="1023" uly="6442">. T factũ ẽ. Superiꝰdenũciata eſt hieruna, (Ca. VII;I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="7504" type="textblock" ulx="988" uly="6707">
        <line lrx="3298" lry="6797" ulx="1076" uly="6707">Diuidit ergo pñs capitulũ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p ponit᷑ cõditio reuelatiõis</line>
        <line lrx="3299" lry="6896" ulx="1070" uly="6797">facte.⁊ młltiplicatio abomiatiõis reuelate.ibi:Et dixit ad me.Pꝛia ĩ</line>
        <line lrx="3298" lry="6977" ulx="1076" uly="6882">duas.qꝛ pᷣ ponit᷑ reuelatiõis facte tpᷣs.⁊?locꝰ.ibi:Et emiſſa.Circa pꝛi/</line>
        <line lrx="3150" lry="7067" ulx="1075" uly="6970">mũ dr:Et factũ ẽ ĩ anno ſexto.ſ.trãſmigratiõis ioachi regis iude.</line>
        <line lrx="3292" lry="7160" ulx="1026" uly="7045">R¶ In ſexto mẽſe.in ꝗnta.ſ.die. I ¶ Mẽſis. ex boc pʒ ꝙ hec viſio fa</line>
        <line lrx="3300" lry="7240" ulx="1069" uly="7147">cta eſt poſt illã q̃ ponit᷑ ſupꝛa.i.ca.ꝑannũ itegruʒ ⁊ duos mẽſes.qꝛ illa</line>
        <line lrx="3303" lry="7325" ulx="988" uly="7236">fuuit facta anno ꝗnto trãſmigratiõis ioachĩ.qrto mẽſe.ꝗnta die mẽſis</line>
        <line lrx="3308" lry="7424" ulx="1016" uly="7311">vt hĩ ibidẽ. m Ego ſedebã.i.manebã.ſic Deutẽi.dr: Et ſediſtis in</line>
        <line lrx="3298" lry="7504" ulx="1064" uly="7409">cades młlio tꝑe. n· In domo mea.recluſus ⁊ iocẽs ſuꝑ latꝰ dextrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="6280" type="textblock" ulx="2725" uly="6187">
        <line lrx="3351" lry="6280" ulx="2725" uly="6187">fEt manꝰ ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="6716" type="textblock" ulx="1337" uly="6530">
        <line lrx="3345" lry="6637" ulx="1340" uly="6530">lẽ ⁊ totiꝰiudee deſtructio.hic cõſequẽter ponit᷑ młtiplex abo</line>
        <line lrx="3364" lry="6716" ulx="1337" uly="6620">minatio q̃ fiebat in hierlʒ.⁊ fuit ĩparte ſue deſtructiõis ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="4249" type="textblock" ulx="3436" uly="4014">
        <line lrx="4716" lry="4141" ulx="3441" uly="4014">ctꝰ ſplłedoris: vt viſio electri.Et</line>
        <line lrx="4717" lry="4249" ulx="3436" uly="4125">emiſſa ſimilitudo manus appꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1728" type="textblock" ulx="4861" uly="1470">
        <line lrx="5448" lry="1575" ulx="4866" uly="1470">Itẽ nõ habuit pce/</line>
        <line lrx="5450" lry="1659" ulx="4864" uly="1565">ptů de iacendo ſuꝑ</line>
        <line lrx="5448" lry="1728" ulx="4861" uly="1646">latꝰ ſuũ ſiniſtrum a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="1910" type="textblock" ulx="4852" uly="1729">
        <line lrx="5477" lry="1835" ulx="4852" uly="1729">pncipio pᷣme viſio/</line>
        <line lrx="5505" lry="1910" ulx="4862" uly="1823">nis. ſʒz per ſeptez di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="2007" type="textblock" ulx="4839" uly="1909">
        <line lrx="5442" lry="2007" ulx="4839" uly="1909">es poſt. vt pʒ ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="2087" type="textblock" ulx="4807" uly="1997">
        <line lrx="5443" lry="2087" ulx="4807" uly="1997">3.7. 4. Ca. g iũcti cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="2438" type="textblock" ulx="4826" uly="2083">
        <line lrx="5447" lry="2176" ulx="4864" uly="2083">iſtis ſex faciũt.iʒ. di</line>
        <line lrx="5448" lry="2262" ulx="4856" uly="2170">es.⁊ ſic tenebat᷑ ad/</line>
        <line lrx="5445" lry="2359" ulx="4857" uly="2261">huc iacere ſuꝑ latꝰ</line>
        <line lrx="5447" lry="2438" ulx="4826" uly="2349">ſuũ dextrum. iz. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2522" type="textblock" ulx="4810" uly="2434">
        <line lrx="5445" lry="2522" ulx="4810" uly="2434">bus.niſi foꝛſitan di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2781" type="textblock" ulx="4830" uly="2515">
        <line lrx="5442" lry="2625" ulx="4859" uly="2515">cat ꝙ termin? ado</line>
        <line lrx="5443" lry="2713" ulx="4856" uly="2609">fuit ſibi abbꝛeuia/</line>
        <line lrx="5446" lry="2781" ulx="4830" uly="2704">tus de iacetia pꝛedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2960" type="textblock" ulx="4780" uly="2783">
        <line lrx="5441" lry="2885" ulx="4809" uly="2783">cta. qð lr̃a nõ pᷣten/</line>
        <line lrx="5441" lry="2960" ulx="4780" uly="2873">dit. ſʒ magis ↄtrari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3308" type="textblock" ulx="4817" uly="2959">
        <line lrx="5438" lry="3044" ulx="4817" uly="2959">um dicit. ⁊ iõ cũ dĩ</line>
        <line lrx="5438" lry="3135" ulx="4844" uly="3046">hic: Ego ſedebaʒ in</line>
        <line lrx="5435" lry="3234" ulx="4859" uly="3135">domo mea. ſedere</line>
        <line lrx="5437" lry="3308" ulx="4848" uly="3220">hic accipit᷑ ꝓ mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3485" type="textblock" ulx="4787" uly="3307">
        <line lrx="5433" lry="3410" ulx="4810" uly="3307">re. q̃ mãſio ĩdifferẽ</line>
        <line lrx="5461" lry="3485" ulx="4787" uly="3395">ter põt accipi ſtädo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3659" type="textblock" ulx="4829" uly="3483">
        <line lrx="5436" lry="3585" ulx="4829" uly="3483">yel iacẽdo vł ſedè/</line>
        <line lrx="5456" lry="3659" ulx="4849" uly="3569">do.⁊ hic accipit᷑ ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="3814" type="textblock" ulx="4843" uly="3656">
        <line lrx="5458" lry="3752" ulx="4843" uly="3656">cẽdo vt declaratuʒ</line>
        <line lrx="5523" lry="3814" ulx="5227" uly="3743">t ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4175" type="textblock" ulx="4824" uly="3746">
        <line lrx="5072" lry="3825" ulx="4824" uly="3746">eſt. o</line>
        <line lrx="5434" lry="3922" ulx="4847" uly="3830">iuda ſedebãt coꝛaʒ</line>
        <line lrx="5436" lry="4005" ulx="4840" uly="3912">me.hic accipit᷑ ſede</line>
        <line lrx="5433" lry="4094" ulx="4838" uly="4007">re ꝓpꝛie.venerant</line>
        <line lrx="5440" lry="4175" ulx="4847" uly="4086">enĩ ad ↄſolãdũ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="4263" type="textblock" ulx="4848" uly="4180">
        <line lrx="5485" lry="4263" ulx="4848" uly="4180">phetã ꝗ tã diu iace</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="4355" type="textblock" ulx="4845" uly="4265">
        <line lrx="5434" lry="4355" ulx="4845" uly="4265">bat vt laguidus: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4436" type="textblock" ulx="3413" uly="4321">
        <line lrx="5448" lry="4436" ulx="3413" uly="4321">dicůt alig. Alij vo dicũt ꝙ venerãt ad ĩterrogãdũ eum de ſtatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4700" type="textblock" ulx="3428" uly="4434">
        <line lrx="5419" lry="4538" ulx="3428" uly="4434">hierlłʒ.⁊ hoc videtur ꝓbabiliꝰ.q; ſtatĩ ſubdit᷑ reuelatio fcã pꝛo</line>
        <line lrx="5425" lry="4626" ulx="3435" uly="4522">phete de deſtructione hieruſalem futura pꝛopter abominatio/</line>
        <line lrx="5447" lry="4700" ulx="3437" uly="4611">nes ibi factas.ideo ſubditur. p ¶Et cecidit ibi ⁊cc. eleuàs me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="4971" type="textblock" ulx="3331" uly="4784">
        <line lrx="4960" lry="4886" ulx="3389" uly="4784">q¶lEt ecce ſimilitudo.ſcilicet hominis.</line>
        <line lrx="5432" lry="4971" ulx="3331" uly="4871">ignis.ad deſignãdũ icediũ ciuitatis futuꝝ.⁊ ꝓpter hoc ſicappa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="5306" type="textblock" ulx="1072" uly="5062">
        <line lrx="3428" lry="5118" ulx="3323" uly="5062">8</line>
        <line lrx="3421" lry="5301" ulx="1072" uly="5125">ſupueniẽte regꝗrèt pacẽ.ſ.ab aduerſaruis. E nõ erit.vnde ſede-</line>
        <line lrx="2645" lry="5306" ulx="2533" uly="5234">udi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4876" type="textblock" ulx="3382" uly="4694">
        <line lrx="5232" lry="4788" ulx="3382" uly="4694">ad contuẽdum in ſpiritu ſtatum hieruſaMlel.</line>
        <line lrx="5435" lry="4876" ulx="4800" uly="4770">r ¶ Quaſi aſpectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5224" type="textblock" ulx="3430" uly="4959">
        <line lrx="5349" lry="5061" ulx="3430" uly="4959">rebat in parte inferioꝛi.ſcilicet a lumbis viri ⁊ deoꝛſum.</line>
        <line lrx="5434" lry="5149" ulx="3440" uly="5027">Et a lumbis eius ⁊ ſurſum quaſi aſpectus ſplendoꝛis vt viſio</line>
        <line lrx="5437" lry="5224" ulx="3435" uly="5133">electri.ad deſignandum ꝙ pꝛopter ruinas ⁊ clades que fiüt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5312" type="textblock" ulx="3438" uly="5221">
        <line lrx="5432" lry="5312" ulx="3438" uly="5221">in ferius nulla fit diminutio ſeu ĩmutatio in ſplendoꝛe maieſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="5379" type="textblock" ulx="3431" uly="5305">
        <line lrx="3901" lry="5379" ulx="3431" uly="5305">tis diuine. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5487" type="textblock" ulx="3415" uly="5307">
        <line lrx="5436" lry="5413" ulx="3765" uly="5307">t (Et emiſſa. Pic conſequẽter tãgitur huiꝰ viſio/</line>
        <line lrx="5435" lry="5487" ulx="3415" uly="5393">nis locꝰ.ſ.tẽplũ hieroſolymitanũ:ad cuiꝰcõſpectũ fuit adductꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5663" type="textblock" ulx="3439" uly="5480">
        <line lrx="5434" lry="5585" ulx="3439" uly="5480">ꝓpha.nõ ĩ coꝛpoꝛe ſed i ſpũ. Sciẽdũ tamẽ ꝓpterĩtellectũ ſeqᷣn</line>
        <line lrx="5449" lry="5663" ulx="3439" uly="5572">tiũ.ꝙ aliꝗ expoſitoꝛes dicũt ꝙ tẽplũ fuit ſibioſtẽſum nõ in illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5753" type="textblock" ulx="3439" uly="5653">
        <line lrx="5432" lry="5753" ulx="3439" uly="5653">foꝛmaq;ᷓ deſcribit᷑. ʒ. Regj.de tẽplo ſalomonis.ſʒ in illa foꝛmaqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6014" type="textblock" ulx="3363" uly="5743">
        <line lrx="5438" lry="5849" ulx="3363" uly="5743">deſcribit᷑ ifra.Ao.ca. ⁊ ad hoc ſatis põt lir̃a applicari.Aluj vo di⸗/</line>
        <line lrx="5449" lry="5937" ulx="3431" uly="5833">cũt ꝙ ſibi fuit oſtẽſũ in foꝛma tẽpli ſalomonis.⁊ hoc videt᷑ mihbi</line>
        <line lrx="5433" lry="6014" ulx="3437" uly="5922">ꝓbabiliꝰdictũ.qꝛ ad hoc fuit ſibi oſtẽſũ vt videret abomiatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6359" type="textblock" ulx="3363" uly="6003">
        <line lrx="5477" lry="6102" ulx="3363" uly="6003">nes q̃ fiebãt in hierlʒ de pñti.a q̃ facte erat de pᷣterito.Tẽplum</line>
        <line lrx="5436" lry="6190" ulx="3404" uly="6094">autẽ qð deſcribit᷑ infra.o.ca.nõ fuit ſibi oſtenſũ pꝛo aliq abo/</line>
        <line lrx="5441" lry="6276" ulx="3418" uly="6181">minatione videda.ſed magis ad vidẽdũ reſtitutionẽ cultus dei</line>
        <line lrx="5429" lry="6359" ulx="3413" uly="6268">pꝓfectiſſimi tẽpoꝛe futuro.vt videbit᷑ ibi dño cõcedẽte.In tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="6242" type="textblock" ulx="3379" uly="6223">
        <line lrx="3394" lry="6242" ulx="3379" uly="6223">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="6625" type="textblock" ulx="3424" uly="6352">
        <line lrx="5432" lry="6461" ulx="3429" uly="6352">plo vero ſalomonis poſita fuerũt idola a tꝑe manaſſe.et adhuc</line>
        <line lrx="5435" lry="6546" ulx="3424" uly="6439">ſtabat illud tẽplũ.ꝓpter qð videt᷑ ꝓbabiliꝰ ꝙ ꝓphe fuerit oſtẽ</line>
        <line lrx="5430" lry="6625" ulx="3430" uly="6527">fũ.Sciẽdũ ergo ꝙ tẽplũ ſalomonis circa ſe habuit tria atria.il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6715" type="textblock" ulx="3399" uly="6612">
        <line lrx="5432" lry="6715" ulx="3399" uly="6612">lud aũt qð erat tẽplo ꝓpinquiꝰ dicebat᷑ atriũ ſacerdotũ in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="7505" type="textblock" ulx="3421" uly="6699">
        <line lrx="5436" lry="6809" ulx="3421" uly="6699">erat altare holocauſtoꝝ. a in hoc atrio erat tm̃ vnꝰ iĩgreſſus.ſ.in</line>
        <line lrx="5431" lry="6895" ulx="3425" uly="6795">parte oꝛiẽtali directeↄtra poꝛtã tẽpli.ſecũdũ atriũ dicebat᷑ mu</line>
        <line lrx="5429" lry="6978" ulx="3424" uly="6872">doꝝ.qm̃ accedebãt illuc cauſa oꝛatiõis ⁊ etiã oblatiõis quã fa⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="7069" ulx="3421" uly="6968">ciebãt ſacerdotibꝰin poꝛta atru ſacerdotũ.tertiũ dicebat᷑ atriũ</line>
        <line lrx="5429" lry="7151" ulx="3424" uly="7052">imũdoꝝ. ⁊ in iſtis duobus atrijs erat triplex ingreſſus.vnus in</line>
        <line lrx="5433" lry="7241" ulx="3423" uly="7145">parte aquilonari.alius in parte oꝛiẽtali.tertiꝰvero in parte au⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="7329" ulx="3421" uly="7232">ſtrali ſ̃ʒ modũ hic figuratũ. Sciẽdũ tamẽ ꝙ in plano nõ poſſũt</line>
        <line lrx="5427" lry="7412" ulx="3428" uly="7310">figurari niſi füdamẽta parietũ.⁊ ideo illud qð erigebat᷑ ſurſum</line>
        <line lrx="4897" lry="7505" ulx="3422" uly="7412">opoꝛtet per imaginationẽ inſpiciẽtis ſuppleri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5706" lry="6822" type="textblock" ulx="5694" uly="6746">
        <line lrx="5706" lry="6822" ulx="5694" uly="6746">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5944" type="textblock" ulx="5696" uly="5848">
        <line lrx="6000" lry="5944" ulx="5696" uly="5848">nananöre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5892" lry="6631" type="textblock" ulx="5697" uly="6362">
        <line lrx="5892" lry="6525" ulx="5778" uly="6362">ee</line>
        <line lrx="5882" lry="6551" ulx="5774" uly="6453">S</line>
        <line lrx="5885" lry="6631" ulx="5697" uly="6545">ßzd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="4250" type="textblock" ulx="5776" uly="3290">
        <line lrx="5999" lry="3388" ulx="5779" uly="3290">itni ppe por/</line>
        <line lrx="5990" lry="3470" ulx="5779" uly="3375">igometbit</line>
        <line lrx="5988" lry="3559" ulx="5779" uly="3457">Ultdͤccbfi</line>
        <line lrx="5987" lry="3649" ulx="5776" uly="3557">Euddnori</line>
        <line lrx="5993" lry="3745" ulx="5786" uly="3642">Nfnimmni</line>
        <line lrx="5997" lry="3826" ulx="5799" uly="3731">autbirte</line>
        <line lrx="5996" lry="3914" ulx="5806" uly="3816">Gicorß⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="3982" ulx="5808" uly="3906">Atinnnoleene</line>
        <line lrx="5990" lry="4085" ulx="5809" uly="3992">Gpclöifit</line>
        <line lrx="5986" lry="4157" ulx="5792" uly="4082">tunectinitit</line>
        <line lrx="5984" lry="4250" ulx="5799" uly="4170">ſs ſontcies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="4792" type="textblock" ulx="5780" uly="4089">
        <line lrx="5984" lry="4345" ulx="5794" uly="4260">Mdenister</line>
        <line lrx="5986" lry="4421" ulx="5789" uly="4346">Cpſiticclced</line>
        <line lrx="5988" lry="4533" ulx="5787" uly="4438">Prirmn ien⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="4611" ulx="5783" uly="4521">ſientipeti⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="4688" ulx="5784" uly="4609">licbifigitnnn</line>
        <line lrx="5997" lry="4792" ulx="5780" uly="4694">ſeteogiginsrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4889" type="textblock" ulx="5662" uly="4785">
        <line lrx="6000" lry="4889" ulx="5662" uly="4785">ihönſrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5492" type="textblock" ulx="5768" uly="4868">
        <line lrx="6000" lry="4957" ulx="5781" uly="4868">ensitänun</line>
        <line lrx="6000" lry="5061" ulx="5786" uly="4957">lentertzzb⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5150" ulx="5790" uly="5043">ſtpiosgtrin</line>
        <line lrx="6000" lry="5230" ulx="5794" uly="5131">decrizi di</line>
        <line lrx="5998" lry="5326" ulx="5792" uly="5223">Neehii e</line>
        <line lrx="6000" lry="5412" ulx="5791" uly="5309">Gilleſocſo,</line>
        <line lrx="6000" lry="5492" ulx="5768" uly="5399">(piſctiltnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5600" type="textblock" ulx="5667" uly="5486">
        <line lrx="6000" lry="5600" ulx="5667" uly="5486">iohelcelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5856" type="textblock" ulx="5784" uly="5579">
        <line lrx="6000" lry="5688" ulx="5788" uly="5579">ſtheiehos</line>
        <line lrx="5925" lry="5766" ulx="5784" uly="5670">gits</line>
        <line lrx="6000" lry="5856" ulx="5784" uly="5743">itfifſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6925" type="textblock" ulx="5786" uly="5929">
        <line lrx="6000" lry="6031" ulx="5834" uly="5929">Ntüͤtan</line>
        <line lrx="6000" lry="6124" ulx="5797" uly="6022">fſtrdgei</line>
        <line lrx="6000" lry="6232" ulx="5795" uly="6100">iſhitiien</line>
        <line lrx="5992" lry="6343" ulx="5786" uly="6173">ſart,</line>
        <line lrx="6000" lry="6408" ulx="5811" uly="6283">antelti)</line>
        <line lrx="6000" lry="6499" ulx="5892" uly="6382">at</line>
        <line lrx="6000" lry="6662" ulx="5933" uly="6599">do⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6750" ulx="5828" uly="6634">Rieſen</line>
        <line lrx="5986" lry="6925" ulx="5792" uly="6781">nngcine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="7014" type="textblock" ulx="5789" uly="6895">
        <line lrx="5996" lry="7014" ulx="5789" uly="6895">Phngtlelire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5659" lry="4600" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="4827" lry="824" ulx="0" uly="691">le guidie ”M . neẽit ſi &amp; SWre, &amp; ges 2 ,„ „2  , ⸗9</line>
        <line lrx="4925" lry="861" ulx="37" uly="722">ziece re necitate ſit vbiq; ꝑ eſſẽtid pntiã ⁊ potẽti. ſʒ ꝑ gre ⁊ 2deſcẽſiõis nee</line>
        <line lrx="4927" lry="985" ulx="0" uly="805">dunnäfin WS —— nuerecrone. o Et adhuc.Hic põit᷑ ⁊ abomĩatio.cũ dĩ. p¶ Ui</line>
        <line lrx="4930" lry="1067" ulx="0" uly="888">anhkff H T dorum in circuitu eb ꝛc. duplici rõne.qꝛ pᷣdcã abomĩatõ erat tm̃ reſpcũ vni idoli.hec</line>
        <line lrx="4924" lry="1176" ulx="0" uly="978">grüſtin rer ¶—— a reipcuenltop. Ne heccrael loco ſcioꝛi.ſ. atrio mũdoꝝ.iõ ſub</line>
        <line lrx="4967" lry="1399" ulx="4" uly="1232">Piheie N rr 8Et igreſſus. dictã camerã. t¶ Uidi ⁊ ecce oĩs ſimilitudo reptil.</line>
        <line lrx="4938" lry="1526" ulx="106" uly="1334">Ninkd D vc.talia. n. adoꝛabant ⁊ colebt.ʒ q dr Jſa.=. VUt adoꝛarẽt talpas?</line>
        <line lrx="4901" lry="1600" ulx="0" uly="1434">/ nipint — — veſptiliões. v¶Et ſe</line>
        <line lrx="4935" lry="1669" ulx="0" uly="1532">I lwlige N ii ” , ptuagita ⁊c.ex quo erat</line>
        <line lrx="4893" lry="1749" ulx="104" uly="1607">inein “ 3DE dixit ad me: Ingredere: ? vide bpetm grauiꝰ rõe pſona/</line>
        <line lrx="5659" lry="1808" ulx="0" uly="1675">ir ſumniͤ 1  i [Oabomiatiõ mag Ja iſtif rũ. x¶ Et iecho.⁊c.iſte</line>
        <line lrx="4911" lry="1933" ulx="0" uly="1713">Ni N Lemplum — ́”MUV Feommatloes pe ſſimas qs iſtifa⸗ vt diẽ Ka. Sa. erat ho⸗/</line>
        <line lrx="4943" lry="2020" ulx="105" uly="1828">ent — ciüt hic. Et igreſſus uidi: ⁊ ecce noꝛabilis alios iduxe</line>
        <line lrx="4929" lry="2142" ulx="0" uly="1933">. egin ” oĩs ſilitudo reptiliũ ⁊ aĩaliũ abo⸗/ rat ad idolatri. ipce/</line>
        <line lrx="4826" lry="2217" ulx="19" uly="2039"> n  minatio: vniuſa idola domus terls ec nom nat⸗ H</line>
        <line lrx="4931" lry="2299" ulx="0" uly="2133"> wwiert, fflflilrael depicta ert i pariete: ⁊ in erte vices c. vnnſ⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="2370" ulx="0" uly="2209">7 i 8 ci ie6 ₰ℳ 22 . aſq; ĩ abſcõdito cuibilis</line>
        <line lrx="4938" lry="2466" ulx="0" uly="2270">4 — circuitu 1 toth. Et eptnagavi ſui.ꝑpꝑ G ad h̊ ſignifici/</line>
        <line lrx="4934" lry="2573" ulx="0" uly="2374">. diznun 4 ttii de ſeniorib? domus iſrl: et ie⸗ duʒ p foꝛamẽé trauit ꝓ/</line>
        <line lrx="4933" lry="2662" ulx="0" uly="2477">in ui — cpchonias fili?ſapha ſtabat i me/ gbera thalamuz exi/</line>
        <line lrx="4879" lry="2761" ulx="0" uly="2578">n epitäit EEE io eoꝝ ſtantiü gte picturas 7 icut. ni. ſco Seaut</line>
        <line lrx="4891" lry="2906" ulx="0" uly="2707">i azii⸗ vnnſal H q̃ſi deꝰ eos ñ videat.vł</line>
        <line lrx="4902" lry="2954" ulx="0" uly="2818">g. Agnon nu ſua:⁊ vapoꝛ nebule ð thure boc dr̃ qꝛ iciderãt ĩ ĩtel</line>
        <line lrx="4904" lry="3098" ulx="110" uly="2845"> aue Dfurgeba: ddirſ ad me: Certẽ lectum enoneũ ſells c</line>
        <line lrx="4923" lry="3286" ulx="2" uly="3149">do Mrgin dduct itra atriu eleuauit me ſpũs iter celũ⁊ fra: faciũt ĩ tenebn:vnuſqſqʒ ĩ abſcõ qð dr̃ Job.⁊2.ĩpſõa tatr</line>
        <line lrx="4819" lry="3315" ulx="3" uly="3182">do NMiin gdducts itra arriuz cenam me puberrein rI-. cit iteneb vnngict abico q5 dr Job. zz. ĩpſca ta</line>
        <line lrx="4927" lry="3465" ulx="1" uly="3252">e nne imũdoꝛũ ppe poꝛ/ rädqurn me i hierlzʒi viſiõe dei dito cubił ſui. Dicunt.n. Nõ vi / irat herilca cardies .</line>
        <line lrx="4936" lry="3482" ulx="111" uly="3347">würgtn tã aqlonarẽ:⁊ ibi vi iuxta oſtiuʒ iterius:qð reſpici et dñis nos. Dereliat ds fraz. libpàbulabat nec nra cõſi</line>
        <line lrx="4937" lry="3582" ulx="1" uly="3370">n piint dit Aoluigeli. efu⸗ ba 1. EDD q8 reſpicie/ e ons nos Dereligt ons traʒ geraf. a (Et dixit. Hic</line>
        <line lrx="4888" lry="3651" ulx="0" uly="3481"> l itacduct'ad poꝛtä Pgie aqlonẽ: ubi erat ſtatutu, Et dirad me: Adpuc ↄuſus vi ſDegt ʒ abomiatioqẽt d</line>
        <line lrx="4933" lry="3759" ulx="13" uly="3592">i, aunn aglonaré atru mũ/ idolũ ʒeli ad ꝓuocãdã emulatio deb abomiatões maioꝛes q̃s iſti maioꝛ ſcedẽtibꝰqꝛ erat ẽ⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="3900" ulx="0" uly="3687">4 . doadͦ zibt iut por⸗ nẽ. Et eccè ibi gloꝛia ðᷣiiſrł ſcðʒ faciũt.Et itrodur me poſtiũ poꝛ ee n ercruen</line>
        <line lrx="4855" lry="3921" ulx="11" uly="3795">t ilhig tã q̃ clauſa erat vi · viſionẽ quã viderꝗ i cãpo:èt di mꝰdñi q réſpiciebat ad d Dr Dazet rodluix</line>
        <line lrx="4894" lry="4015" ulx="0" uly="3813">e rngitl dit ĩ muro foꝛamẽ: viſionẽ au⸗ viderqi capo et di H ſe do 1 dui qoͤreſpic iebat a4 ag ⁊c.dicebat᷑ ãt poꝛta atrij</line>
        <line lrx="4891" lry="4108" ulx="0" uly="3926"> uum qööpfodiés träſiuit ad me: Fili hois:léua oclos tu/ lonẽ. Et Ecce ibi muͤlieres ſe ðbat ſacerdotũ põta domPoni</line>
        <line lrx="4888" lry="4183" ulx="100" uly="4033">„ ain tin iatrium. ⁊ ibi vidit os ad viq aqlonis.Et leuaui ocu plãgẽtes adõidẽ. Et dixit ad me: ſiue tepli. quia erat recte</line>
        <line lrx="4901" lry="4438" ulx="8" uly="4229">BVadeniristen ab aloe ponte altan idolu zeltin ſus videbabom iatiocs maioses ciQöteſpia:iillan po⸗.</line>
        <line lrx="4905" lry="4529" ulx="0" uly="4356">R poꝛtã atru ſacerd ipo introitu. Et dixit ad me: Fili his. Et itrdur me igtriũ domꝰ taque erat ĩ pte oꝛiẽtali:</line>
        <line lrx="4908" lry="4600" ulx="530" uly="4472">tũ q̃ erat ĩ ꝑte oꝛiij boĩs:putaſne vides tu qd iſti fa dũiĩteriꝰ.Et cce ĩ oſtio templi erant duo oſtia q claude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4969" type="textblock" ulx="0" uly="4694">
        <line lrx="4923" lry="4898" ulx="0" uly="4694"> en nices to ſiut ad⸗ domiſrl facit hic:üt ꝓcul rece⸗ vigitignqʒviri doꝛſa hñtes ) tẽ/ 2 ſicvnũ illoꝝ oſtioꝝ erat</line>
        <line lrx="4899" lry="4969" ulx="0" uly="4805">+ ductus iu? atrium daʒ a ſactuario meo: Et adhůc plũ vñi⁊ facies ad oꝛictẽ:ct ado ipteaglonariilli colũne</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="4819" type="textblock" ulx="480" uly="4775">
        <line lrx="495" lry="4819" ulx="480" uly="4775">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="7571" type="textblock" ulx="0" uly="4902">
        <line lrx="4894" lry="5100" ulx="0" uly="4902">in Ra Kerdoruz. ibi vi ↄuerſus videb abomiatiões ma rabãt ad oꝛtũ ſol.Et dixit ad me Alons bichatal</line>
        <line lrx="4900" lry="5204" ulx="0" uly="5001">rmnsluunt taan⸗ Sdoraer ioꝛes. Et itròduxit me ad oſtiunx Certe vidiſti fili hois: NHũquidd añt ſuit itroduct poſtins</line>
        <line lrx="4895" lry="5306" ulx="0" uly="5134">nirztinui o öſcribit pphete atrij. Et vidi:⁊ecce foꝛamẽ vnũ leue ẽ 5 domui iuda: vt facerẽét gq apiebat᷑ vſus aglenẽ.</line>
        <line lrx="4948" lry="5415" ulx="0" uly="5238">nfee, aadauctio chᷣ d:. Et i pariete. Et dixit ad me: Fili ho abomiatões iſtas qs feceĩt h: qꝛ ecce ihi.i.iux illud</line>
        <line lrx="4894" lry="5499" ulx="5" uly="5335">gen emiſſa ſilitulo ma minis ſode parietẽ. Et cũ fodiſſẽ replétes fraʒ iniqtate ↄuerſi ſͦüt Miu elierer ⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="5658" ulx="0" uly="5482">enifti liin ſpecieboig ap⸗ Parieté apparit oſti vni. Et dd irritodume: Et ccc applicgt ni  iſte aconides dice⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="5757" ulx="0" uly="5595">nub ini pareétis. a o ”8M baf amaſius veneris. cu⸗/</line>
        <line lrx="4927" lry="5831" ulx="0" uly="5682">Amnmns ,lil bpeosdit ⁊c.i.ĩ flocello capilloꝝ. b  Et eleuauit⁊c᷑.eleuatione.ſ. ius moꝛte mlieres plãgebat.ita ꝙ rit illius idoli erat ĩ plãctu ⁊ ſtetu</line>
        <line lrx="4913" lry="5935" ulx="0" uly="5766">nei, iumgginaria. nõ reali. c Et adduxit me ⁊c̃.i.ĩ viſiõe a deo fcã. mulieꝝ. In hebꝛeo hr̃: Plagẽtes thaumũ.qð ſignificat ĩcſionẽ᷑.eo ꝙ</line>
        <line lrx="4915" lry="6011" ulx="0" uly="5853">nusmnid d Ju?oſtin: ſatru imdon. e Interi ad ſiqnificdũ wnõ ſiẽ diẽ Ka Sa idolu ilio erat ocauu a fiebat ienis irra. cui coloꝛſun⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="6116" ulx="0" uly="5941">ii nanite fiut poſit er atriũ illud.ſz itra.  ¶ Dõ reſpiciebat ad aglon. ſũ aſcẽdẽs faciebat liq fieri oc los illiꝰidoliꝗ exqt plũbei.⁊ ſic videbat</line>
        <line lrx="4917" lry="6201" ulx="2" uly="6020">uintalon aad nifferetid alion ouo; oſtion ciuſdis atru, ſorietalet auſtral. pionare pp ab mlieres iei cultuſiebat. e er ro. icpoit 4 abo</line>
        <line lrx="4934" lry="6290" ulx="0" uly="6116">ſhinln 8Ubierat ⁊c᷑. In hebꝛeo hr:Accẽſiõis.łire.illud.n.erat idolux minatio cum df. Et itroduxit ⁊c̃ ꝓ qð ðᷣſignat᷑ atriũ ſacer dotũ qð voca</line>
        <line lrx="4924" lry="6499" ulx="0" uly="6287">tiniotin⸗ Ue dei glioſa ſilis illi viſiõi qᷓ deſcribit ĩ pᷣncipio huius libꝛi. hbe Inter veſtibulum ? altare. ideſt ĩter poꝛticum templi ⁊ altare holo⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="6548" ulx="0" uly="6373">Pugtnllnn/ ¶ Et dixit. Pic ↄñr põit mlłtiplex abomĩatio.⁊ diuidit᷑ in qᷓtuoꝛ cauſtoꝝ qð erat ĩ eodẽ atrio vt pᷣdcm̃ ẽ. ii Quaſi ⁊c.exq abomiatio</line>
        <line lrx="4927" lry="6633" ulx="3" uly="6469">hii) nn ptes ſʒz qtuoꝛ abomiatiões ꝓphe oñſas.⁊ patebũt ꝑtes pſequẽ illiꝰidolatrie dicebat maioꝛ.qꝛ onñdebat᷑ ĩ loco ſãctioꝛi.⁊ ĩ teptu tem</line>
        <line lrx="4929" lry="6716" ulx="19" uly="6547">1 epnnnn do. Pꝛĩa abomiĩatio.ſ.de idolo baal põit᷑ cimdr̃. k· Leua pli deo ↄſecrati videbat᷑ kieri. eo q idolatrãtes hẽbaͤt doꝛſa ad tẽplũ.</line>
        <line lrx="4927" lry="6819" ulx="0" uly="6632">ini ali, oclos ⁊c i vᷣſus poꝛtã aqionart. I ¶ Etecce ⁊c. dicũt h expoſi Rl¶Et oAaritr ſolẽ tanq; deu. I Nlũgd ⁊c.q.d.nõ. imo valde</line>
        <line lrx="4926" lry="6881" ulx="0" uly="6723">i inee toꝛes cõiter ꝙ ̊ erat altare holocauſtoꝝ.⁊ dicebatur poꝛta illa graut. mEt ecce ⁊c.qð exponũt doc.nr̃i dicẽtes ꝙ qꝛ idola erãt in</line>
        <line lrx="4937" lry="6979" ulx="0" uly="6807">eiiinint/ poꝛta illi altaris.nõ qꝛ p poꝛtã illã eſſet ĩigreſſus ad altare holo alto eleuata.iõ iſti idolatre eleuabt ramos ad tagẽdũ ea.a poſtea ap</line>
        <line lrx="4942" lry="7054" ulx="3" uly="6893">i iin⸗ cauſtoxꝝ:ſʒ ſolũ p poꝛtã oꝛiẽtalẽ. vt pᷣdcm̃ . ſz qꝛ altare holocau / plicabãt ad nares ſuas ĩ reuerẽtiã idoloꝝ.hebꝛei dicũt ꝙ hecẽ lra. Et</line>
        <line lrx="4942" lry="7140" ulx="0" uly="6979">gte iniui ſtoꝝ nõ erat recte ĩ medio atri ſacerdotũ ſʒ in ꝑte aglonari illiꝰ ecce applicabãt fetoꝛẽ ad na.ſu.tñ ſʒ hebꝛeos pᷣus fuit ſcriptũ.Ad na</line>
        <line lrx="4949" lry="7236" ulx="0" uly="7065">inn boi atrij.t ſic reſpiciebat directe poꝛtã illã:ppꝑ qð dicebat᷑ poꝛta alta naſũ meũ.ſʒ qꝛ iſtð videbat᷑ ð hi fuerẽtiã.iõ ſcribe mutauert iſt ſic⁊</line>
        <line lrx="4951" lry="7318" ulx="2" uly="7152">neineniſſ ris. poſſet ẽt aliter dici ꝙ dicebat᷑ poꝛta altaris.ſ idoli geli qued plibꝰalus locl.⁊ vocat᷑ apð beb.tign ſopherĩ.i.adaptatõ ſcribaꝝ hᷣ po</line>
        <line lrx="4951" lry="7412" ulx="0" uly="7244">lin ͤͤ erat iux itroitũ poꝛte.⁊illi idolo erat altare ↄſtitutũa qͥ denoĩa nẽdo ad nares ſuas.ita ꝙ fetoꝛ ad idolatras referat᷑ agẽdo ⁊ ſuſci piẽ</line>
        <line lrx="4956" lry="7500" ulx="0" uly="7329">nin ici bat illa poꝛta. cetera patẽt ex dictj.vſq; ibi. m Abomiatiões do.tñ ĩ cõi mõ loqndið pctõ vili dicũt hoĩes ꝙ fetet ĩ naribdei. ſʒ fᷣm</line>
        <line lrx="4942" lry="7571" ulx="4" uly="7389">d⸗ ma.i.idolatrias. nVrpeul ⁊c̃.nõ ꝑ loci mutatõnẽ:cũ deus de veritate fetet ĩ narib peccãtiũ.inq;tũ pᷣterioꝛant᷑ ꝑ ipʒ ⁊ñ ipſe deus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3112" lry="7556" type="textblock" ulx="1085" uly="7440">
        <line lrx="3112" lry="7556" ulx="1085" uly="7440">aliqũ fiut ⁊ ſignificant᷑ fieri per bonos angelos.aliqũ ꝑmalos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5235" lry="7546" type="textblock" ulx="3420" uly="7431">
        <line lrx="5235" lry="7546" ulx="3420" uly="7431">de ⁊c̃.ꝑ qð deſignat᷑ ĩcẽdiũ eiꝰfutuꝝ ſᷣm iudiciũ diuinũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7453" type="textblock" ulx="992" uly="668">
        <line lrx="5998" lry="847" ulx="1027" uly="668">8 Ergo ⁊ ego facia ĩ furoꝛe.i.in vĩdicta iuſtitie mee reddẽdo eis penã 6 ¶ Neniebãt de via tc. illa erat poꝛta aglonaris atrij mücoꝛuͦ: . riſimni⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="933" ulx="1085" uly="781">debitã ꝓ abomiatiõib pdictis. Cetera patẽt. ¶ In. ca. S. vbi dicitt i q or ſupꝑioꝛ reſpcũ poꝛte aglonaris atrij imudoꝝ. teplü.n. erati inanri</line>
        <line lrx="5990" lry="1025" ulx="1076" uly="867">poſtilla.In domo mea recluſus eſt iacẽs ſup latdextrüũ. ADDI. ſũmitate mõtis. ⁊ iõ illa atria ꝓcedebãt vſus tepluũ aſcededo.et ſen aie</line>
        <line lrx="5973" lry="1108" ulx="1284" uly="957">On cõpꝛobat ex lr̃a an hec viſio ſcã ꝓphᷣe fuiſſet ipſo iacẽte) exparte agꝗlonari nõ erat aliqᷓ poꝛta ſuꝑioꝛ vſus tepluz. vt pʒ ex WU gun ntfri</line>
        <line lrx="5999" lry="1202" ulx="1328" uly="1045">ſupꝑ lat oextruvł ſiniſtrũ aut ſedẽte tm. deductio.n. poſtil.nõ ſupꝛa dictj. De illa g ꝑte veniebat ad poꝛtã atri ſacerdotuũ: que ſnſcni</line>
        <line lrx="6000" lry="1262" ulx="1213" uly="1127">videt ad h̊ facere:nã qð fuit pᷣceptũ ꝓphe de iacẽdo ſuꝑ latꝰ erat ĩ ꝑte oꝛiẽtali. h⸗ t vniuſ. inte. vas.i.ĩſtrumẽtũ vt lacea gen</line>
        <line lrx="5998" lry="1379" ulx="1085" uly="1207">dextrã vł ſiniſtrũ certis diebꝰnõẽ neceſſe vt illi dies ĩtelligãtur cõti- vłgladiꝰ. i ¶ Uir quoq; ⁊c.ex H videt᷑ ꝙ angeli ĩ hac viſione iaſee tt</line>
        <line lrx="5996" lry="1497" ulx="1078" uly="1307">nui:⁊ ſic potuit ꝓphᷣa ĩplere diuinũ mãdatũ ĩterciſe ꝑ diuerſa tꝑa:vñ imaginaria oſtenſi erant angeli boni.quia veſtis rcfent ſicbeti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1547" ulx="1084" uly="1406">qð h̊ dr. Ego ſedebã ĩ do. . „„ Euss en Neſticli</line>
        <line lrx="5996" lry="1665" ulx="1083" uly="1472">mno mea: itelligedů ? illö ramum ad nares ſuas . Ergoͤ At ſutꝑ qué viderit thau ne occi/ . R grelliur atn . Enin</line>
        <line lrx="6000" lry="1760" ulx="1084" uly="1582">äcre ſcrniin d raete faciã ĩ furoꝛe:ñ parcet oculꝰ da:⁊a ſcũario meo ĩicipite.Ce/⸗ ſpᷣdit. l¶Et ſte iu. Maletn</line>
        <line lrx="5973" lry="1809" ulx="1086" uly="1657">qð ĩmediate ſeꝗtur.ſ.Et ego faciq i furoꝛe:n pare s air, I. . f anen</line>
        <line lrx="6000" lry="1914" ulx="1082" uly="1730">lenes iude ſedebãt coꝛa,ʒ meꝰnec miſereboꝛ: ⁊ cũ clama/ perũt ga viris ſenioꝛibꝰ ꝗ erant e göctarthi. allen,</line>
        <line lrx="6000" lry="2011" ulx="1084" uly="1838">me. qs itelligit oe exiſt nerit ad aures meas voce mag: ante faciẽ domꝰ. Et dixitad eos ma —</line>
        <line lrx="5993" lry="2088" ulx="1082" uly="1938">do vtmancdo. nõ aüt oe — n eraudiq eos. QI. Cotaâmiate domũu Ziplète atria Pic vocaĩt glia dmſii⸗ . neobtbe</line>
        <line lrx="6000" lry="2249" ulx="1082" uly="2068">catione ĩ alus locis ſare n Telamanit i aurib me iterlec. Eorehimmn. Et egre! effigies hois ſeden ltſgmn tek</line>
        <line lrx="6000" lry="2359" ulx="1083" uly="2174">ſcripture pluries inueni - ig voce magna dicens: ſi ſüt: T cutiebãt eosgergtici- tis ĩ thꝛono ſuꝑ fir/ iten</line>
        <line lrx="6000" lry="2439" ulx="1084" uly="2287">cur. ( In codem Appꝛopiquuezt viſitatiões vr uitate. Et cèqe cõpleta rẽmanſi mome abatens ni</line>
        <line lrx="6000" lry="2491" ulx="1081" uly="2374">ca. vbi dr ĩ poſtil. Mulie Pe eOndſaz vâg ſterfecrisig ego: riq; ſup faciẽ meas:  cla / ſubcapita aialiuz qᷓ miüſnion⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2569" ulx="1074" uly="2408">res ſedebit plãgẽtes ado bis: ⁊ vnũſqᷣſqʒ; vs ĩterfectiõis ego:rũiq; ſuꝑ faciẽ meaʒ:⁊ ikfferiꝰvocant cheru gn fli</line>
        <line lrx="5993" lry="2702" ulx="1076" uly="2515">nidéADDITIO. II. hét in manu ſua. Et ecce ſex uiri mãs aio. Heu heu heu dñe de bin. e vocantche 7 1</line>
        <line lrx="6000" lry="2800" ulx="1247" uly="2621"> Abi moyſes egy ñeniebãt ð via poꝛte ſuperioris Ergo ne diſpdes oes reliqas iſ/ beciccotnun nuchtue</line>
        <line lrx="5999" lry="2904" ulx="1349" uly="2728">ptuiſuo li e di ꝗ reſpicit ad aqlone:⁊ vniſſcniꝰ raeleffudẽs furoꝛẽ tuũ ſuꝑirlm: eteukiri ſerinin, in nei</line>
        <line lrx="5999" lry="3046" ulx="1080" uly="2807">e; leſtise R ro qʒ vas inkit? i manu eius. Vir Et lradme. Jrigtae domnut ra. videbat᷑ giſtekt· Gimitblß,</line>
        <line lrx="6000" lry="3134" ulx="1080" uly="2957">laliq lipꝛoantiqve culti· quqʒ vn in medio eonveſtitus iſtaelæiuda maonaenimis val · figiesrehuſtans ii eiri</line>
        <line lrx="5993" lry="3247" ulx="1080" uly="3069">bus idoloꝝ: oligdã de ergt lineis: ⁊ attramẽtariũ ſcri / de:⁊ repleta ẽ tra ſaguinibus:⁊ decapitib alalltc ed</line>
        <line lrx="5990" lry="3358" ulx="1081" uly="3161">pnhis idolo;noleben ptoꝛis ad renes e. et igreſſi ſũt: citas repletaé auſiõe. Dixerüt trafite ad inne te⸗ elrmi</line>
        <line lrx="6000" lry="3483" ulx="1075" uly="3267">e vtcolerer planetas et T ſteterũt iuxta altare ereum. Et eni: Der eliat vns teir: 1oſfsſ nil õ ilpbi</line>
        <line lrx="6000" lry="3595" ulx="1079" uly="3405">ſigna celeſtia: quẽ qdem glòꝛia dñi iſrael aſſũpta ẽ de che videt. Igit ⁊ meꝰ nõ parcet ocu/ Ser opirintorioc Rmte</line>
        <line lrx="5999" lry="3675" ulx="1070" uly="3507">thaumüũ ipe rex ferociter rub:q erat ſuꝑ eũ ad limẽ domꝰ. lus:neq; miſeboꝛ. Niã eoꝝ ſuꝑ de rna ſeg ſcöͤnz AMune</line>
        <line lrx="6000" lry="3727" ulx="992" uly="3600">interfecerat.⁊ ꝙ in nocte hocauit viri q idut?erat line- caput eoꝝ reddã. Et ecce üir qui etatiera es cos  ngeſull,</line>
        <line lrx="5948" lry="3787" ulx="1223" uly="3639">tl illius ↄgregata ſũt Et uᷣocauit virũ ꝗ idut?erat line· caput eoꝝ redda.Et qlI ſup alas cherubin. Wies</line>
        <line lrx="5997" lry="3914" ulx="1075" uly="3708">ola idolas diuerſis ptib? I1s: Zattramẽétariũ ſcriptoꝛis ha/ erat idutlineis q hebat attramẽ no tmogloci unkat Gmttiri</line>
        <line lrx="5999" lry="4022" ulx="1070" uly="3847">ad àddã tẽplũ ĩ babylõia bebat i lübis ſuis. Et dixit dñs tariũ ĩ doꝛſo ſuo:tñdit vᷣbuʒ di/ ensen de  per ſiczniir</line>
        <line lrx="5999" lry="4103" ulx="1075" uly="3948">ĩquo erat idolũ ſołaureu ꝗꝗ eſ.Lrãſi ꝑ mediã ciuitateʒ in cẽs: Feciſicẽ pᷣcepiſti mibi. ¶ . ſheractione ſus fe iittiufe</line>
        <line lrx="5995" lry="4166" ulx="1068" uly="4034">pedes iter celũ ꝛ terr:d edio Pierlin:fianz than fub  Tũidi ecceĩ firmaͤmẽ btractione ſue gie hitolhcin⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="4263" ulx="1071" uly="4084">adẽ idolũ ceciderat i me Iedio hierlm: ⁊ ſigna than ſuꝛ/ Tüicdi⁊ec  fachnsdaferinae Emüdnd</line>
        <line lrx="5992" lry="4393" ulx="1063" uly="4180">dio tépli alia idola ici froõtes viroꝝ gemẽrinæ doletiun,  Aro as erat ſup caputche rnla fümo ſacerdo gaſrun</line>
        <line lrx="5994" lry="4462" ulx="1074" uly="4292">cuitu eiꝰ.⁊ ꝙ idoluz ſolis ſuꝑ cũci abomiatiõibꝰqᷓ fiũt ime ubi q̃ſi lapis ſapphirus Etvocauit Pi . gugeſpelat</line>
        <line lrx="5999" lry="4586" ulx="1076" uly="4386">narrabat eeterie ils gõů qdio eiꝰ. Et illis dirit aſdiéte me. ⁊qſi ſpẽs ſimilitudinis ſolij af dar pie plebis in⸗ hn</line>
        <line lrx="5998" lry="4698" ulx="1070" uly="4490">vnasg ola alia idola plo⸗ rãſite ꝑ ciuitatẽ ſequẽtes euz: paruit ſup eum. Et dixit ad vix teriticui bpotin⸗ ſhinfi</line>
        <line lrx="6000" lry="4806" ulx="1074" uly="4619">rabãt ⁊ lugebant totano. ⁊ ꝑcutite.Hõ parcat oculꝰ veſt: ꝗ idutꝰerat lineis: æait: Ingrede w vitſts indu. ſheimtiunn</line>
        <line lrx="5994" lry="4925" ulx="1073" uly="4736">cter ꝛ ideo cum eẽtmane neqʒ miſereamini. Sene adoſcẽ rè i medio rotaꝝq ſt ſbt cheru· vaad ſignilici iinlace</line>
        <line lrx="6000" lry="5050" ulx="1072" uly="4827">u oincrſistere grib, tulur vgine huulu mulieres i· bieiplemanſtua paſisignie dt ddillorabrers;,</line>
        <line lrx="6000" lry="5151" ulx="1072" uly="4967">ex  ioleuit vſus vt in pꝛi terficite vſqʒ ad iternitionẽ. Oẽʒ iter cherubi:⁊ effũde ſuꝑ citat. Sau illi eru linngti</line>
        <line lrx="6000" lry="5203" ulx="1067" uly="5087">ma die mẽſs thaumnngggs E . e e  hohaaiei gëpma  bac di⸗ ſsioncienon</line>
        <line lrx="5997" lry="5323" ulx="1073" uly="5108">eſt qrt mẽſis ſʒ eos lageret hoĩes ſeu mulieres ad idolatriã dediti ſu oll Signa æc. thau ẽ vltia lr̃ alppabeti tebꝛuict re mune ei ſeenenie</line>
        <line lrx="6000" lry="5411" ulx="1067" uly="5255">per thaumũ ĩ qlibet ãno.hec ille.q qdẽ narratio poſito ꝙ ſit fabuloſa ctiõe thoꝛa:ꝗ bebꝛice eas nniſcat en b t  wabe ntceoſeiech</line>
        <line lrx="5995" lry="5496" ulx="1070" uly="5335">ꝓut viſilłr apparet. tñ ſufficiẽs ẽ vt ex ea ſumat᷑ va expoſitio huiꝰlr̃e. . roꝑ gemetiü ⁊ dolẽtiũ ð traſgreſſiõe Sranon iboſuis.ce cineifceſi</line>
        <line lrx="5991" lry="5584" ulx="1076" uly="5418">mulieres ſedebãt lugẽtes thaumũ. Nã idolatraꝝ geſta cõiter füdan dictſ. pe Et ilkoi.ſ.ſex viris hñtib vaſa ĩteri ficldo  ſacerdo nttunſcig</line>
        <line lrx="6000" lry="5675" ulx="1079" uly="5522">turĩ faſis T fictice narratioib caputn idolatran.ſdiabolusmen, tera hatèt vſ; ibi ta ſcu ario meo iciire iterkicieco aceno ila</line>
        <line lrx="6000" lry="5763" ulx="1065" uly="5607">daxẽ ꝛpr mendacij. Johᷣ..ſi foꝛte narratio pᷣdicta ſit va:⁊  q; vtute tes ⁊ leuitas ibi miſtrqtes.Cõſeqnter port e. loe tarmiart gfthrimne</line>
        <line lrx="6000" lry="5849" ulx="1086" uly="5693">demonũ ⁊ꝑ magicas artes deo pmittẽte fit miracula plerũq; ſiea cũ dr. Ceper̃t g⁊c. qlCot vovicebo ſätt li atria. ög⸗ bnmnmntt,</line>
        <line lrx="6000" lry="5935" ulx="1081" uly="5774">ill miraculłqᷓ fint ꝑ uos dei.vt Aug.diẽ ĩ li?SDꝭ.qᷓonũ.ĩtelligẽdo tũ mi · pp caſũ moꝛtui.Nu.io.  Et iple.cc.i enie de⸗ eta vt exeq fenichenb</line>
        <line lrx="5997" lry="6021" ulx="1080" uly="5863">racula large ſũpta nõ ꝓpꝛie:vt ĩ pᷣma parte q̃ſtiõis.iiꝗ.arti.ꝗ.ĩcoꝛ.q. bedcm̃ ẽ ca pce. S¶ Egredi.ſ.ᷣ ris de; e l zc. taEt ce ALitbpdigi</line>
        <line lrx="5994" lry="6109" ulx="1081" uly="5955">tũc ex pᷣdicta narratiõe ↄſurgit àddã fidei nr̃e teſtimoniũ.ã cũ iſta minipceptũ dinũ ꝑ totã citatẽ.iõ ſub it. ſö G veKRema hnliperinn</line>
        <line lrx="6000" lry="6194" ulx="1079" uly="6044">tã magna ⁊ admirãda antiꝗs tpibfiebãt:q̃ t poſt aduẽtũ xpᷣi nulli / de ⁊c̃. Pic ↄñr põit e cechiel luct cuoriiod ea achmiratioe igöznreg</line>
        <line lrx="5996" lry="6306" ulx="1082" uly="6119">bi facta iueniunt᷑ ſignũ ẽ manifeſtũ ꝙ ꝑ crucẽ xpᷣi ptäs demonũ fue· c⁊c.qꝛ ũ fui ĩterſectꝰcũ alys. xc¶Ruiqʒ zeiß lore mnafnreepag, i 8</line>
        <line lrx="5998" lry="6375" ulx="1083" uly="6209">rit valde õbilitata.ipᷣo dicẽte Joh.iz. ca. Jſ pᷣnceps mũdi huiꝰeijcie- tati exterminuij.iõ ſubdit᷑. yHeu. trin lertee ſinocériuo iblnnigng⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6465" ulx="1072" uly="6281">tur foꝛas ⁊ ifra.Egech.iʒ.ca.Spm̃ imũdũ auferã ð terra.¶Ca. IÄ. gerationẽ. cetera patẽt vſq; ibi. Eireple 5 I  effudit ſan / nineiſenf</line>
        <line lrx="6000" lry="6548" ulx="1306" uly="6389">Tclamauit.Hic ↄſeq̃nter reuertit᷑ ppha ad õſcribẽdũ ðſtru ciſoꝝ ĩea.⁊ maxiĩe tꝑe manaſſe.ã dĩ. 4. o ltiplicẽ ido igöcen</line>
        <line lrx="6000" lry="6630" ulx="1344" uly="6479">ctionẽ ciuitatl ⁊ ppli.cuiꝰ ĩpte cà fuert abomiatiões pᷣdicte.? guinẽ inoxiũ mltũnimis. al Et citas ꝛc. ſ. n eca cedet. Phemnnt</line>
        <line lrx="6000" lry="6724" ulx="1293" uly="6558">diuidit ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ ðſcribit᷑ öᷣſtructio ppłi cõiter.⁊ pᷣnci latriã:vt dem̃ Eca. pce. b ixerũt ⁊c. heſt Sviri Ka X. Cgtbe</line>
        <line lrx="5999" lry="6811" ulx="1083" uly="6641">paliuz ſpãliter. ca.ii.Pꝛĩa in duas.qꝛ p ᷣſcribit᷑ plebis excidiũ.⁊? ciui ¶ Et ecce 2c. Die Ka. Sa. ꝙ eratgabꝛicl el in icédiũ. di glnmde</line>
        <line lrx="5998" lry="6900" ulx="1075" uly="6737">tatis icẽdiũ.ca.ſe.Pñs aũt ca.diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ põit᷑ viſiõis mo dð Tyvidi. Hic ↄñr oᷣſcribit citat hier buſtio. 2cexplicai nnanin</line>
        <line lrx="5998" lry="6985" ulx="1080" uly="6825">dus. z plebis ĩteritus.ibi:Et vocauit.3? ecechieł luctꝰ.ibi.Et cede cõo⸗ uidit᷑ ĩ ouas ptes. qꝛ p deſignai iſta⸗ id viſtöcimagia iſtan</line>
        <line lrx="6000" lry="7088" ulx="1083" uly="6910">pleta. Eirca pᷣmũ dr. Et clamauit.ſille ꝗ oñderat ecechieli abomĩati ¶yiſio. ibi. Et appuit. Circa pᷣmnu dct ſiq receſſeraroͤlo mntlitic</line>
        <line lrx="6000" lry="7155" ulx="1084" uly="6947">ones.a ꝑſonã dei repñtabat.vt pᷣdictũ ẽ. c ¶ Appꝛopinq̃uerũt viſi/ ria ⁊ ĩtellectuali. eer ecce c ſpos n glie dem̃ ẽ.c. pce. ollbies</line>
        <line lrx="6000" lry="7245" ulx="1083" uly="7093">tatiões vꝛbſ.hierłʒ ad punidũ ipſã. d ¶⸗ tvnuſqſq; aduerſarioꝛũ co ſuꝑ caput cherubitrãſferes ſe ad unsdone ialiu. vixit. dlennen</line>
        <line lrx="5988" lry="7335" ulx="1082" uly="7105">eius. Atirenſe ſeru netu ad ĩterficiẽdũ.qð ſtatĩ deſignar redierat ad locũ pᷣſtinũ ſuꝑ firmam̃tũ ĩcapiti d⸗ . ete vñ.S. ca. inöe</line>
        <line lrx="5975" lry="7426" ulx="1087" uly="7263">ꝑ H̊ qd ſubdit᷑.  Et ecce ſex viri.i.angeli iĩ ſpecie viroꝛũ.vtrũ aũti⸗ ſedẽs ĩ thꝛono ði maieſtatẽ repntãs. f( Ingr ler Et effü⸗ (ragel</line>
        <line lrx="6000" lry="7453" ulx="1085" uly="7353">telligant᷑ angeli boni vłmali.nõ habet᷑ ex B.qꝛ tales punitiões diuie i.dr. Silitudo aĩaliũ ⁊ aſpecteoꝝ q̃ſi car.ignisar. gG hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="126" lry="691" ulx="0" uly="589">Annts</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="823" type="textblock" ulx="32" uly="743">
        <line lrx="239" lry="823" ulx="32" uly="743">e.d gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="286" lry="1009" ulx="0" uly="868">infit</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="238" lry="941" ulx="227" uly="892">4</line>
        <line lrx="239" lry="1060" ulx="0" uly="961">Nien</line>
        <line lrx="239" lry="1149" ulx="4" uly="992">ihnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="154" lry="1271" ulx="0" uly="1152">Kgngil</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2965" type="textblock" ulx="9" uly="2710">
        <line lrx="38" lry="2771" ulx="9" uly="2711">—</line>
        <line lrx="150" lry="2947" ulx="115" uly="2714">S =2</line>
        <line lrx="160" lry="2786" ulx="144" uly="2718">—</line>
        <line lrx="184" lry="2951" ulx="148" uly="2721">=ẽ —</line>
        <line lrx="212" lry="2956" ulx="173" uly="2710">S=- = ==</line>
        <line lrx="215" lry="2964" ulx="204" uly="2866">S</line>
        <line lrx="238" lry="2965" ulx="224" uly="2736">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3254" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="234" lry="3054" ulx="0" uly="2933">, ſan</line>
        <line lrx="231" lry="3254" ulx="0" uly="3159">fi ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3679" type="textblock" ulx="0" uly="3307">
        <line lrx="236" lry="3422" ulx="1" uly="3307">6I nie</line>
        <line lrx="237" lry="3502" ulx="0" uly="3415"> ge r</line>
        <line lrx="237" lry="3609" ulx="149" uly="3561">eit</line>
        <line lrx="239" lry="3679" ulx="97" uly="3586">arintit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4426" type="textblock" ulx="0" uly="3950">
        <line lrx="245" lry="4033" ulx="0" uly="3950">7 Pkrtig</line>
        <line lrx="246" lry="4135" ulx="81" uly="4039">rwetef</line>
        <line lrx="244" lry="4217" ulx="0" uly="4137">N ondn</line>
        <line lrx="243" lry="4296" ulx="2" uly="4217">de wiont.</line>
        <line lrx="235" lry="4426" ulx="0" uly="4312">ö ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3767">
        <line lrx="241" lry="3851" ulx="0" uly="3767"> ptigtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5021" type="textblock" ulx="110" uly="4939">
        <line lrx="249" lry="5021" ulx="110" uly="4939">cilloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="5066" type="textblock" ulx="0" uly="4897">
        <line lrx="16" lry="5007" ulx="0" uly="4902">—</line>
        <line lrx="34" lry="5066" ulx="21" uly="4917">— —</line>
        <line lrx="57" lry="4987" ulx="40" uly="4897">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="5106" type="textblock" ulx="0" uly="5040">
        <line lrx="29" lry="5106" ulx="0" uly="5040">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="5097" type="textblock" ulx="44" uly="5077">
        <line lrx="52" lry="5097" ulx="44" uly="5077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5407" type="textblock" ulx="0" uly="5313">
        <line lrx="252" lry="5407" ulx="0" uly="5313">iö „(</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5575" type="textblock" ulx="0" uly="5191">
        <line lrx="248" lry="5303" ulx="0" uly="5191">ibehria tin</line>
        <line lrx="219" lry="5377" ulx="95" uly="5283">R—KHKZ</line>
        <line lrx="253" lry="5575" ulx="4" uly="5455">grie im</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="238" lry="781" ulx="0" uly="650">itei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3204" type="textblock" ulx="458" uly="3116">
        <line lrx="1150" lry="3204" ulx="458" uly="3116">vtute.vox dñiĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3770" type="textblock" ulx="9" uly="3654">
        <line lrx="284" lry="3770" ulx="9" uly="3654"> eisdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3936" type="textblock" ulx="83" uly="3858">
        <line lrx="304" lry="3936" ulx="83" uly="3858">ead Nad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="936" type="textblock" ulx="477" uly="659">
        <line lrx="2554" lry="773" ulx="477" uly="659">a ¶ Ingreſſuſq; eſt.. vir idutꝰlineis. b In cõ.meo.i.me vidẽ</line>
        <line lrx="2554" lry="862" ulx="525" uly="738">te. ⁊ẽ vbũ ꝓphᷣe. c¶ Cherubin aũt ſtabant a dextris dom.i.</line>
        <line lrx="2288" lry="936" ulx="488" uly="844">ad dextrã partẽ tẽpli.tñ in atrio ſacerdotũ.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1025" type="textblock" ulx="474" uly="924">
        <line lrx="2554" lry="1025" ulx="474" uly="924">d¶ Et nu.im.atriũ ĩteriꝰ.ad deſignãdũ dei pñtiã.ſᷣm ꝙ dicit᷑.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1725" type="textblock" ulx="509" uly="1019">
        <line lrx="2555" lry="1110" ulx="517" uly="1019">Paral.6õ. Ons pollicit eſt ꝙ bitaretiĩ nebula. e¶ Et eleuata ẽ</line>
        <line lrx="2556" lry="1201" ulx="509" uly="1107">glia dñi. qꝛ ſpecies repñtãs dei maieſtateʒ trãſiuit de capitibus</line>
        <line lrx="2552" lry="1300" ulx="526" uly="1194">cherubin ad limẽ domꝰ.⁊ ſignificat iſte trãſit illud quod dictũ</line>
        <line lrx="2555" lry="1379" ulx="518" uly="1271">ẽca.pᷣce. Et atriũ re.ẽ ſplẽ.glie dni.i.ſplẽdoꝛe dei maieſtatẽ</line>
        <line lrx="1152" lry="1533" ulx="523" uly="1362">fepntante. 8Et</line>
        <line lrx="2552" lry="1725" ulx="519" uly="1593">ligit̃ pꝛõptitudo an Cherubin ãt ſtabãt a dext do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="1823" type="textblock" ulx="447" uly="1696">
        <line lrx="2555" lry="1823" ulx="447" uly="1696">geloꝝp: ad exequen / mꝰ cũ igrederet᷑ vir:  nůbes iple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="2145" type="textblock" ulx="525" uly="1891">
        <line lrx="2549" lry="2080" ulx="525" uly="1891">ad aletrren dñi deſuꝑ cherub ad limẽ dom⸗</line>
        <line lrx="2547" lry="2145" ulx="529" uly="2038">eni ĩ bebꝛeo habe: Trepleta ẽ domꝰ nube. Et aͤtriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2289" type="textblock" ulx="467" uly="2141">
        <line lrx="2555" lry="2289" ulx="467" uly="2141">ꝛiõ alig male coꝛi repletũẽ ſplẽdoꝛe glie dñi: ⁊ ſoͤni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4793" type="textblock" ulx="495" uly="2243">
        <line lrx="2367" lry="2349" ulx="530" uly="2243">gũt dicẽtes interiꝰ. alane Pj ar</line>
        <line lrx="2553" lry="2463" ulx="532" uly="2259">antarnäerren? eus alan cherubin iuclebal vſch</line>
        <line lrx="2553" lry="2516" ulx="527" uly="2393">atriũ imũdoꝛuz. eo i exteriqni vor di oipote</line>
        <line lrx="2551" lry="2613" ulx="529" uly="2482">erat lõge rmotiꝰ tis loquẽ.Cuůᷣmq; pcepiſſʒ viro</line>
        <line lrx="2551" lry="2789" ulx="525" uly="2592">. e od giqdutus erat lineis niccs :ſume</line>
        <line lrx="2558" lry="3050" ulx="536" uly="2920">cus ⁊ mirabi? ̊  tò:⁊ extẽdit cherub manũ de me/</line>
        <line lrx="2552" lry="3148" ulx="523" uly="3029">dĩ ps.9. Uox dnii dio cherubin ad ignẽ q erat inter</line>
        <line lrx="2551" lry="3294" ulx="532" uly="3136">nifietia. KEl cherubin: ? ſũpſit ⁊ dedit i man⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="3386" ulx="535" uly="3251">pcepiſſet.repetitio eiꝰ gidutus erat lineis:ꝗ accipi/</line>
        <line lrx="2555" lry="3476" ulx="537" uly="3359">Eei qõ dict eſt ſu/ ens egreſſusẽ.Et aàpparuit iche</line>
        <line lrx="2558" lry="3624" ulx="546" uly="3465">bra: Ingreclere in rubi ſilitudo man bois ſubtus</line>
        <line lrx="2563" lry="3728" ulx="495" uly="3573">1 Ingreſſus ille. ſ. Pénas eoꝝ. Et vidi: ccce q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="2561" lry="3825" ulx="537" uly="3693">vir idut lineis. rote iuxta cherubi. Rotavna iur</line>
        <line lrx="2564" lry="3939" ulx="504" uly="3804">m ¶ Stetit iux rotã. cherub vnũ: ⁊ rota alia iur̃ che/</line>
        <line lrx="2563" lry="4064" ulx="550" uly="3909">maline  cbe ⸗· Mb vnd. Spẽcies at rotaꝝ erat</line>
        <line lrx="2578" lry="4154" ulx="550" uly="4019">rub. ideo ſubditur. ſi viſio lapidis chꝛyſolithi: Taſ</line>
        <line lrx="2569" lry="4265" ulx="563" uly="4133">Et extẽdit cherub pectꝰ earſj ſilitudo vna qᷓ̃tuoꝛ q̃ſi</line>
        <line lrx="2568" lry="4424" ulx="516" uly="4245">nise me Rui aeci ſiſit rota imedio rote. Cücam⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="4556" ulx="547" uly="4345">effüdeduz ſuꝑ ciui bularẽt 4 eenon diss rachcbot</line>
        <line lrx="2520" lry="4605" ulx="533" uly="4465">tatẽ. nõtñ dẽ h efr Tnõ reuertebant al ulates:  a.</line>
        <line lrx="2568" lry="4696" ulx="544" uly="4573">fuderit. ad deſignã locũ ad quẽ ire ðclinabat:q̃ pꝛia</line>
        <line lrx="2568" lry="4793" ulx="548" uly="4673">dũ ꝙ citas tücnon erat ſequebãt᷑ ⁊ cetere:nec cõũᷣte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="5200" type="textblock" ulx="537" uly="4765">
        <line lrx="2563" lry="4940" ulx="548" uly="4765">ſui cbra. ga bat.Et omne coꝛpꝰean⁊colla ⁊</line>
        <line lrx="2573" lry="5021" ulx="537" uly="4904">viſio iſta fut anno manꝰ  pẽne ⁊ circuli plena erant</line>
        <line lrx="2539" lry="5121" ulx="537" uly="5022">ſexto trãſmigratio/ MM</line>
        <line lrx="1164" lry="5200" ulx="551" uly="5111">nis ioachi ſexto mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="5721" type="textblock" ulx="550" uly="5188">
        <line lrx="2579" lry="5288" ulx="551" uly="5188">fe ꝗnta die mẽſis.vt hr ĩ pᷣncipio.S. ca.cĩtas aũt fuit cõbuſta ãno</line>
        <line lrx="2580" lry="5374" ulx="560" uly="5278">vndecio ſedechie.ꝗ fuit annꝰ.ii.a trãſmigratiõe ioachĩ.qꝛ ſede/</line>
        <line lrx="2580" lry="5464" ulx="560" uly="5355">chias ei ſucceſſit ĩ regno. oEt apparuit. Hic ↄñr explicatur</line>
        <line lrx="2583" lry="5548" ulx="552" uly="5453">modus viſiõis ꝗ ĩ aligbꝰ lʒ paucis differt a modo viſiõis poſite</line>
        <line lrx="2578" lry="5633" ulx="556" uly="5539">ſupꝛa.i.ca.tales enĩ viſiões fiũt ad aligꝗd ſignificãdũ.⁊ iõ freq̃n</line>
        <line lrx="2584" lry="5721" ulx="550" uly="5628">ter fit ibi imutatio ad aligd ſignificandũ.qð de nouo dr dicit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="5984" type="textblock" ulx="538" uly="5712">
        <line lrx="2709" lry="5819" ulx="559" uly="5712">go:Et apparuit in cherubin. illa aũt q̃tuoꝛ aĩalia.i.ca.deſcripta</line>
        <line lrx="2740" lry="5965" ulx="538" uly="5733">vocant᷑ h cherubin.eo ꝙ erat alata ⁊ pſidẽtiã angeloꝝ ſignificã 4</line>
        <line lrx="2705" lry="5984" ulx="542" uly="5891">tia.vt ibidẽ dictũ fuit.angeli vo ſũt ſapiẽtia pleni.⁊ ſic ĩterptat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="7110" type="textblock" ulx="545" uly="5961">
        <line lrx="2646" lry="6067" ulx="545" uly="5961">cherubi plenitudo ſciẽtie. p ¶ Et ecce q̃tuoꝛ rote iuẽ᷑ cheru</line>
        <line lrx="2600" lry="6155" ulx="546" uly="6059">bin. per ;̊ patet qo dictũ ẽ ſupꝛa.i.ca.ꝙ erãat ibi q̃tuoꝛ rote ⁊ q̃tu</line>
        <line lrx="2590" lry="6252" ulx="570" uly="6146">oꝛ aialia. q¶ Species aũt rotaꝝ erat q̃ſi viſio lapidis chꝛyſo</line>
        <line lrx="2590" lry="6340" ulx="545" uly="6237">lithi. ſupꝛa.i. ca. dr.⁊ aſpectꝰrotaꝝ q̃ſi viſio maris.chꝛyſolithus</line>
        <line lrx="2590" lry="6424" ulx="567" uly="6322">autẽ lapis ẽ pᷣcioſus hñs coloꝛẽ aureũ.⁊ iõ d a chꝛyſis qð eſt au</line>
        <line lrx="2595" lry="6504" ulx="567" uly="6406">rũ.⁊ ꝑ ̊ qð ponit᷑ h q̃ſi viſio lapidis chꝛyſolithi.dat᷑ intelligi ꝙ</line>
        <line lrx="2593" lry="6599" ulx="567" uly="6495">ꝓpha erat magis illuſtratꝰ fulgoꝛe diuine ſapiẽtie qᷓ; a pᷣncipio.</line>
        <line lrx="2602" lry="6678" ulx="572" uly="6517">⁊ idẽ deſignat᷑ ꝑ ̊ qð poſtea ſubdit᷑. rEr oẽ coꝛpus eaꝝ et</line>
        <line lrx="2603" lry="6773" ulx="573" uly="6664">colla ⁊ manet pẽne.q̃ tria vltia ĩtelligunt᷑ ð aĩalibꝰ.⁊ nõ de ro/</line>
        <line lrx="2605" lry="6857" ulx="568" uly="6754">tis. ⁊ dicunt᷑ h plena oculis.pᷣmo vo ca.h̊ tm̃ dĩ de rotis.poc łos</line>
        <line lrx="2608" lry="6946" ulx="565" uly="6842">aũtꝑſpicacitas itelligẽtie ðᷣſignat.vñ ⁊ hoĩes ſapiẽtes ⁊ aſtuti ſʒ</line>
        <line lrx="2607" lry="7023" ulx="573" uly="6925">modũ loq̃ndi cõeʒ dicunt᷑ oculati. S¶ Et rotas iſtas vocauit</line>
        <line lrx="2330" lry="7110" ulx="579" uly="7018">volubiles.qꝛ equaliter volui poterãt ad q̃tuoꝛ partes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="7209" type="textblock" ulx="468" uly="7083">
        <line lrx="2611" lry="7209" ulx="468" uly="7083">1 ¶ Quatuoꝛ aut facies habebat vnũ.ſ.aĩal. v ¶ Facies vna.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="7282" type="textblock" ulx="549" uly="7191">
        <line lrx="2611" lry="7282" ulx="549" uly="7191">pma ſicut Señn.i.Et factũ eſt veſꝑe ⁊ mane dies vnus.i.pꝛimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="7383" type="textblock" ulx="463" uly="7267">
        <line lrx="2612" lry="7383" ulx="463" uly="7267">xFacies cherub. Hic occurrit duplex dubiũ.pᷣmuʒ eſt q̃re iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="654" type="textblock" ulx="2319" uly="488">
        <line lrx="3019" lry="654" ulx="2319" uly="488">(Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="651" type="textblock" ulx="2558" uly="643">
        <line lrx="2715" lry="651" ulx="2558" uly="643">õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="782" type="textblock" ulx="2665" uly="662">
        <line lrx="4904" lry="782" ulx="2665" uly="662">facies dr h facies cherub.q ᷣmoca. dr̃ facies bouis: ſecũdũ q̃re dr H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1303" type="textblock" ulx="2675" uly="759">
        <line lrx="4907" lry="864" ulx="2680" uly="759">pma.ibi aũt tertia:Ad pᷣmu dicunt aliꝗ ꝙ facies bouis ſiue vituli eſt</line>
        <line lrx="4904" lry="951" ulx="2685" uly="839">młtũ ſilis faciei cherub.⁊ ꝑꝑ h̊ ſic noĩant᷑.ſed ̊ dictũ ẽ ↄtra Joſephũ</line>
        <line lrx="4902" lry="1060" ulx="2683" uly="929">diceẽte facies cherub ẽ facies cuiuſdã auis q̃ nunq; viſa ẽ ab hoibꝰ.</line>
        <line lrx="4907" lry="1126" ulx="2679" uly="1017">ſz e ſilitudo onſa fuit moyſi ĩ mõte vbi fuit ſibi oñſũ exẽplar oiuz fiẽ</line>
        <line lrx="4899" lry="1220" ulx="2680" uly="1106">doꝝ ĩ tabernaclo.ſᷣm qð dr Exo.25. Inſpice ⁊ fac ſʒ exẽplar qð tibi in</line>
        <line lrx="4901" lry="1303" ulx="2675" uly="1198">mõte mõſtratũ ẽ.eſt ẽt ↄtra dictũ Ra.Sa.⁊ alioꝝ hebꝛeoꝝ.ꝗ dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1391" type="textblock" ulx="2661" uly="1284">
        <line lrx="4898" lry="1391" ulx="2661" uly="1284">ꝓkfacies cherubẽ q̃ſi facies pueri gratioſi.pꝑꝑ qð taliter cõiter ðpigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3141" type="textblock" ulx="2677" uly="1381">
        <line lrx="4893" lry="1542" ulx="4083" uly="1381">iõ dr ꝙ eics bouis fuit</line>
        <line lrx="4859" lry="1602" ulx="2685" uly="1476">oculis ĩ circuitu qᷓ̃tuoꝛ rotarſ: æ mutata ĩ faciẽ hueri:cui</line>
        <line lrx="4894" lry="1739" ulx="2686" uly="1553">rqtas iſtas vocauit volubilesan mieni ero he all ret</line>
        <line lrx="4889" lry="1832" ulx="2686" uly="1705">diẽte me. Quatuoꝛ ãt facies ha/ es bouis ſignificat regnũ</line>
        <line lrx="4888" lry="1934" ulx="2686" uly="1810">bebat vnum. Faciès vna faciés grecoꝝ ꝑꝑ ppli cõis petu</line>
        <line lrx="4892" lry="2079" ulx="2684" uly="1904">cherub: ⁊ facies ſcda facies ho/ lHatia uc nipleie eer</line>
        <line lrx="4893" lry="2167" ulx="2683" uly="2038">minis:⁊ĩ ttio facies leõis:⁊ĩ qᷓr/ qð ad ̊ denoõnduʒz facies</line>
        <line lrx="4894" lry="2278" ulx="2677" uly="2143">to facies aqle.Et eleuata ſũt che / bouis ꝗ ẽ aial irrõnale:v/</line>
        <line lrx="4893" lry="2406" ulx="2678" uly="2249">rubin: ipm èſt aialqð vider in ſa fuit iſacie poie gani</line>
        <line lrx="4893" lry="2511" ulx="2680" uly="2349">flumẽ chobar: Cũq; ambularét le qꝛ ſapia no ſeneſit ſed</line>
        <line lrx="4892" lry="2611" ulx="2683" uly="2477">cherubin:ibat parit ⁊ rote iuxta magis iuueniſcit ẽt ĩ ſeni</line>
        <line lrx="4898" lry="2792" ulx="2682" uly="2577">ea: ⁊ cũ Aenaret cherubi alas ſu⸗/ bnsgedar dantsibrcls</line>
        <line lrx="4844" lry="2805" ulx="2679" uly="2694">as vt exaltarẽt᷑ ð fra:ñ reſidebõt ri videt.: qð dr. .phx</line>
        <line lrx="4898" lry="2943" ulx="2681" uly="2764">rote:  ipe iuxta ert. Sttibus c0 eeeo er aicen</line>
        <line lrx="4897" lry="3056" ulx="2685" uly="2915">illis ſtabat: ⁊ cũ eleuai eleuabat. B dr Sapᷣ.. Elara eſt ? q</line>
        <line lrx="4898" lry="3141" ulx="2683" uly="3027">Spũs eni vite erat i eis.Et ẽgreſ nunq;marceſcit ſapietia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3246" type="textblock" ulx="2677" uly="3108">
        <line lrx="4901" lry="3246" ulx="2677" uly="3108">ſaẽ gloꝛia dñi a limine tẽpli: ⁊ ſte Ad e dicédũ  pp e di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3376" type="textblock" ulx="2680" uly="3190">
        <line lrx="4901" lry="3274" ulx="2729" uly="3190">. 1 cit᷑ h̊ facies cherub pᷣma</line>
        <line lrx="4904" lry="3376" ulx="2680" uly="3216">tit ſuꝑ cherubi. Et eleuãtia che drappebarvirectin⸗ vut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="3684" type="textblock" ulx="2677" uly="3353">
        <line lrx="4924" lry="3482" ulx="2677" uly="3353">rubĩ alas ſuas exaltata ſũt a terra tui ꝓphe qᷓ alie.ſiẽ dictũ</line>
        <line lrx="4988" lry="3619" ulx="2679" uly="3446">coꝛã me: ⁊illis egrediẽtibꝰ rore ẽſul atcc de faci⸗ hoi⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="3684" ulx="2677" uly="3563">quoq; ſbſecute ſũt.Et ſtetit ĩ in/ bmedul⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4348" type="textblock" ulx="2686" uly="3628">
        <line lrx="4910" lry="3712" ulx="2773" uly="3628">27 2EeE dicton aialiũ é illud idez</line>
        <line lrx="4908" lry="3820" ulx="2690" uly="3647">trõitu poꝛte domꝰdñi oꝛiẽtal: ⁊? qs vierarn ĩpᷣma viſiõe</line>
        <line lrx="4912" lry="3930" ulx="2692" uly="3789">gloꝛia di iſrl erat ſuꝑ eos.pſuʒ ſcripta.s. pino ca. ¶ Et</line>
        <line lrx="4912" lry="4072" ulx="2695" uly="3884">èſt aial qð vidi ſubtèr deũ iſrael geſnegna⸗ e E</line>
        <line lrx="4917" lry="4146" ulx="2686" uly="4011">iuxta fluuium chobar: Et intelle getit ĩ itro poꝛ. do. dñ oꝛi</line>
        <line lrx="4918" lry="4257" ulx="2698" uly="4126">xi quia cherubin eſſent. Quatu ental. dic Ra. Sa. ꝙ hec</line>
        <line lrx="4923" lry="4348" ulx="2710" uly="4234">oꝛ per quatuoꝛ vultꝰvni:⁊ q̃tuõ ẽpoꝛta atri ſacerdotuʒ qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4496" type="textblock" ulx="2685" uly="4320">
        <line lrx="4925" lry="4411" ulx="2685" uly="4320">ale vni: ⁊ ſimili RA erat ĩ parte oꝛietali.⁊ dici</line>
        <line lrx="4920" lry="4496" ulx="2700" uly="4345">ale vni: ⁊ ſimilitudo manus ho- ediden vomisveii ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4586" type="textblock" ulx="2671" uly="4444">
        <line lrx="4921" lry="4586" ulx="2671" uly="4444">minis ſub alis eoꝛum: ⁊ ſilitdo tẽpli. eo  ĩ recta linea op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5532" type="textblock" ulx="2688" uly="4564">
        <line lrx="4919" lry="4685" ulx="2689" uly="4564">vultuũ eoꝛum:ipᷣi vult quosvi/ ntponit᷑ poʒte tẽpli.vt dem</line>
        <line lrx="4924" lry="4844" ulx="2688" uly="4660">deram iuxta fluuiũ chobar Zin / e eSa Taial ,</line>
        <line lrx="4925" lry="4948" ulx="2702" uly="4787">tuitus eoꝛum v impetus ſingulo vidiſbter vc. qꝛ firmamẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="5010" ulx="2700" uly="4893">rum ante faciẽ ſuã ĩgredi. ¶I. tü erat ſup capita aĩaliũ.</line>
        <line lrx="4926" lry="5107" ulx="2698" uly="5003">G 2 gdeſup effigies dei ſeden</line>
        <line lrx="4932" lry="5269" ulx="2694" uly="5093">maieſtatc. ror vult⸗ tis ĩ ionotepggiglunn</line>
        <line lrx="4935" lry="5277" ulx="2699" uly="5184">maieſtatẽ. ð ¶ Auatuoꝛ ꝑ tuoꝛ vultꝰ vni.i.ꝑ ſingula q̃tuoꝛ aĩalia:</line>
        <line lrx="4931" lry="5372" ulx="2707" uly="5255">q̃tuoꝛ facies ert cuilibet ipſoꝝʒ. e¶ Et ſilłitudo ⁊c.q.d.lʒ apparen</line>
        <line lrx="4934" lry="5463" ulx="2708" uly="5354">tia vniꝰfaciei eẽt mutata vt pᷣdictũ ẽ: tñ erat idẽ aĩal.cetera aũtq̃ nõ</line>
        <line lrx="4935" lry="5532" ulx="2711" uly="5439">ſũt h̊ expoſita de aĩalibꝰet rotis.expoſita ſũt pleniꝰſupꝛa capitulo pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5683" type="textblock" ulx="2676" uly="5524">
        <line lrx="4938" lry="5683" ulx="2676" uly="5524">mo. vbi poteſt haberi recurſus. ¶In ca.io. vbi dicitur i poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7265" type="textblock" ulx="2706" uly="5603">
        <line lrx="4938" lry="5718" ulx="2715" uly="5603">Pic occurrit duplex dubium. UHADDITIO.</line>
        <line lrx="4944" lry="5791" ulx="2972" uly="5697">D B duplex dubiũ mo ũ ꝑpoſtillatoꝛẽ vr̃ dicẽdũ ꝙ nõ ſolũ pᷣ</line>
        <line lrx="4945" lry="5959" ulx="2751" uly="5711">Ta aĩal:ſʒ qoᷣlibet q̃tuoꝛ aĩaliũ pᷣdictoꝝ ĩ pᷣma viſiõe ↄtẽtoꝝ</line>
        <line lrx="4944" lry="5967" ulx="2749" uly="5868">iboc loco vocat᷑ cherub.vñ ĩ lĩ̃a expᷣſſe dr. Rota vna iux che</line>
        <line lrx="4944" lry="6054" ulx="2721" uly="5951">rüb vnũ:c rota altera iu cherub alteꝝ.Et qꝛ ſʒ gloſã eadẽ debemꝰĩ</line>
        <line lrx="4947" lry="6144" ulx="2724" uly="6045">hB loco ĩtelligere ĩ expoſitiõe aĩaliũ q̃ ſupꝛa. Pec.n.mutatio noĩuzʒ nõ</line>
        <line lrx="4953" lry="6242" ulx="2722" uly="6133">debet referri ad mutationẽ reꝝ viſaꝝ:ſʒ ad maioꝛẽ illuſtrationẽ pꝛo/</line>
        <line lrx="4949" lry="6323" ulx="2715" uly="6215">phete. Illa.n.q̃ pus ſub ſpecie aĩaliũ q̃ſi iferioꝝ cognouerat:h̊ cogno⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="6402" ulx="2726" uly="6308">ſcit ſub ſpecie cherubi q̃ ſũt altioꝛis gradus:vt expᷣſſ denotet ꝙ my/</line>
        <line lrx="4955" lry="6490" ulx="2726" uly="6384">ſteria ꝑ hò aĩalia figurata ſũt ſupꝛa naturã reꝝ nãliũ.vñ non ſolũ faci</line>
        <line lrx="4955" lry="6574" ulx="2728" uly="6473">es bouis or h̊ cherubin:ſʒ ẽt facies hoĩs ⁊ facies leõis ⁊ bo.Et iõ ð oĩ⸗/</line>
        <line lrx="4960" lry="6661" ulx="2729" uly="6558">bus aĩalibꝰſimłſũptis dic ifra eodẽ ca.Intellexi qꝛ cherubi eſſẽt.q.d.</line>
        <line lrx="4960" lry="6763" ulx="2733" uly="6649">illa q pus viderã vt aĩalia q̃ſ terrena:mõ ĩtellexi cherubĩ qð plenitu</line>
        <line lrx="4964" lry="6842" ulx="2731" uly="6731">dinẽ ſapiĩe ĩpoꝛtat.cũ aũt dr: Sacies vna facies cherub:⁊ facies ſcᷣa fa</line>
        <line lrx="4965" lry="6922" ulx="2739" uly="6823">cies hoĩs ⁊c᷑.i ſola facie bouis feẽ mutationẽ:qꝛ bos vt dem̃ c.s.ſm ex</line>
        <line lrx="4969" lry="7016" ulx="2742" uly="6913">poſitionẽ ſcõꝛũ ſignificat myſteriũ paſſiõis.eo ꝙ ẽ aĩal ĩmolatitiũ.et</line>
        <line lrx="4967" lry="7101" ulx="2740" uly="6996">ſic hʒ ĩfirmioꝛẽ rõnẽ q; alia aĩalia. Iccirco ĩpoſuit ſibi nomẽ cherub q</line>
        <line lrx="4972" lry="7187" ulx="2744" uly="7084">ſi a foꝛtioꝛi de oĩbꝰĩtelligeret᷑ rõ cherubĩ.vñ ſtatĩ de oĩbꝰ qᷓtuoꝛ aĩali/</line>
        <line lrx="4976" lry="7265" ulx="2706" uly="7171">bus diẽ.Eleuati ſũt cherubĩ ⁊ ĩfra.Cũq; ambularẽt cherubĩ ibãt pari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="7424" type="textblock" ulx="2751" uly="7250">
        <line lrx="4986" lry="7424" ulx="2751" uly="7250">ter ⁊ rote.Et rõne pᷣdicta põt dici ꝙ añ poſuit faciẽ bouis mnpꝛund</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="374" type="textblock" ulx="5258" uly="323">
        <line lrx="5402" lry="374" ulx="5258" uly="340">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="7108" type="textblock" ulx="993" uly="7050">
        <line lrx="1340" lry="7108" ulx="993" uly="7050">cta. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="826" type="textblock" ulx="1071" uly="625">
        <line lrx="5450" lry="826" ulx="1071" uly="625">viſione fuit tertia vt denotaret q̃ſi ꝑ locũ a foꝛtioꝛi cälitzes aialunn x ¶ In finibc. repetitio ẽ ei qð pᷣdcm̃ ẽad maioꝛẽ affirmatiõeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="1095" type="textblock" ulx="1022" uly="750">
        <line lrx="3200" lry="852" ulx="1072" uly="750">in dignitate ſeu excellentia. . 2</line>
        <line lrx="3306" lry="1095" ulx="1022" uly="823">S Teleuauit. Supꝛa poſita ẽ vaſtatio plebis cõiter. h põit de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1098" type="textblock" ulx="1076" uly="1053">
        <line lrx="1168" lry="1098" ulx="1076" uly="1053">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1106" type="textblock" ulx="1243" uly="913">
        <line lrx="3314" lry="1029" ulx="1320" uly="913">ſtructio pᷣncipaliũ ſpãliter. ⁊ p ſacerdotũ.:pᷣncipũ.ca.ſeqnti.</line>
        <line lrx="3313" lry="1106" ulx="1243" uly="1001">zzefalſoꝝ ꝓ phaꝝ.c.iʒ. Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ hieremias ꝓphaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1286" type="textblock" ulx="935" uly="1060">
        <line lrx="3314" lry="1198" ulx="935" uly="1060">rat bohu llg trãſmigrauerãt ⁊ malũ ilł ꝗq ĩ hierlz remãſerãt ſub me/⸗</line>
        <line lrx="3328" lry="1286" ulx="1060" uly="1182">taphoꝛa ficuũ bonaꝝ ⁊ malaꝝ.Hie.⁊ 4. Sacerdotes aũtꝗ remãſerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1963" type="textblock" ulx="993" uly="1263">
        <line lrx="1924" lry="1360" ulx="1074" uly="1263">ihierlz ↄꝛiũ aſſerebãt.⁊ iõ</line>
        <line lrx="1907" lry="1444" ulx="993" uly="1352">1 potiſſime q;tũ ad ſacer/</line>
        <line lrx="1904" lry="1538" ulx="1065" uly="1439">dotes. Pꝛĩo gõᷣſcribit va</line>
        <line lrx="1906" lry="1619" ulx="1063" uly="1530">ſtatio illoꝝ ꝗ remãſerãt ĩ</line>
        <line lrx="1902" lry="1709" ulx="1072" uly="1618">hierlz. ⁊ ↄſolatio illoꝝ ꝗ</line>
        <line lrx="1901" lry="1795" ulx="1076" uly="1703">trãſmigrauerũt ĩ babylo</line>
        <line lrx="1900" lry="1889" ulx="1074" uly="1791">nẽ.ibi:Et fem̃ ẽ.Circa pꝛi</line>
        <line lrx="1903" lry="1963" ulx="1076" uly="1875">mũ ſciẽduʒ ꝙ ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2053" type="textblock" ulx="1068" uly="1963">
        <line lrx="1946" lry="2053" ulx="1068" uly="1963">g remãſerãt ĩhierlʒ pabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2402" type="textblock" ulx="1066" uly="2052">
        <line lrx="1908" lry="2151" ulx="1079" uly="2052">lice öſignabãt ſuã ꝓſꝑita</line>
        <line lrx="1903" lry="2240" ulx="1087" uly="2137">tẽ.⁊ iõ pᷣ eoꝝ ꝑabola põit</line>
        <line lrx="1923" lry="2328" ulx="1071" uly="2226">⁊ 2zvtollit.ibi: Icirco.Eir</line>
        <line lrx="1903" lry="2402" ulx="1066" uly="2311">ca pᷣmũ pᷣmittit᷑ modꝰvi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2479" type="textblock" ulx="1075" uly="2398">
        <line lrx="1948" lry="2479" ulx="1075" uly="2398">ſiõis.cum dr.Et eleuauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3540" type="textblock" ulx="1018" uly="2486">
        <line lrx="1901" lry="2577" ulx="1075" uly="2486">me ſpũs.i.deꝰvłangelus</line>
        <line lrx="1904" lry="2656" ulx="1078" uly="2571">di miſter. bEt ĩtro.⁊c.</line>
        <line lrx="1905" lry="2761" ulx="1068" uly="2658">i.ad poꝛtazʒ atri ſacerdo</line>
        <line lrx="1906" lry="2834" ulx="1079" uly="2744">tũ q̃ ſic noĩat᷑.vt dem̃ eſt</line>
        <line lrx="1904" lry="2923" ulx="1063" uly="2827">ca.pce. (Et vidi ⁊c̃.iſte</line>
        <line lrx="1903" lry="3011" ulx="1065" uly="2924">E aliꝰab illo iechonia po/</line>
        <line lrx="1907" lry="3175" ulx="1077" uly="3003">iro-:ca. geſle dẽ filiꝰ</line>
        <line lrx="1903" lry="3198" ulx="1078" uly="3096">ſaphan. d Et pheltiaz.</line>
        <line lrx="1905" lry="3270" ulx="1059" uly="3184">iſti duo erãt pᷣncipales.et</line>
        <line lrx="1905" lry="3368" ulx="1060" uly="3271">alios traxerãt ad erroꝛeʒ</line>
        <line lrx="1900" lry="3447" ulx="1056" uly="3357">ſuũ.iõ expᷣſſe nominant᷑.</line>
        <line lrx="1905" lry="3540" ulx="1018" uly="3442">e¶ i ſũt ⁊c̃.qꝛ ĩfoꝛmabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3627" type="textblock" ulx="1076" uly="3528">
        <line lrx="1944" lry="3627" ulx="1076" uly="3528">pplłʒz vt ſecure manerẽtĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3709" type="textblock" ulx="1061" uly="3615">
        <line lrx="1905" lry="3709" ulx="1061" uly="3615">cultu idoloꝝ:nõ timẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="3884" type="textblock" ulx="1072" uly="3702">
        <line lrx="1909" lry="3810" ulx="1072" uly="3702">hieremie cõminatiões.iõ</line>
        <line lrx="1968" lry="3884" ulx="1072" uly="3801">ſubdit᷑. fᷣ Dicentes ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="4151" type="textblock" ulx="1050" uly="3883">
        <line lrx="1908" lry="3989" ulx="1050" uly="3883">q.d.ſiẽ manſit cĩtas a tꝑe</line>
        <line lrx="1911" lry="4063" ulx="1076" uly="3971">ſalomõis ꝗ eà pliauit:et</line>
        <line lrx="1904" lry="4151" ulx="1087" uly="4054">triplici muro clauſit.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="4234" type="textblock" ulx="1076" uly="4148">
        <line lrx="1973" lry="4234" ulx="1076" uly="4148">ſecura ab aduerſarus ꝑp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4678" type="textblock" ulx="1043" uly="4231">
        <line lrx="1908" lry="4327" ulx="1066" uly="4231">mãebit. g( NHec ẽ lebes.</line>
        <line lrx="1904" lry="4409" ulx="1043" uly="4321">ſ. bierʒ. hHios ⁊c.qð</line>
        <line lrx="1905" lry="4503" ulx="1082" uly="4406">exponũt aliꝗ dicentes ꝙ</line>
        <line lrx="1906" lry="4577" ulx="1083" uly="4496">hec dicebãt iſti deriſoꝛie</line>
        <line lrx="1919" lry="4678" ulx="1050" uly="4585">⁊ ↄñs negatie.eo ꝙ hie⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="4767" type="textblock" ulx="1062" uly="4669">
        <line lrx="1965" lry="4767" ulx="1062" uly="4669">remias ꝓphᷣauerat.i.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5030" type="textblock" ulx="1013" uly="4762">
        <line lrx="1911" lry="4848" ulx="1049" uly="4762">ↄbuſtionẽ cĩtatl ſbᷣmeta⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="4956" ulx="1013" uly="4847">phoꝛaolle ſuccẽſe.⁊ Fʒ B</line>
        <line lrx="1912" lry="5030" ulx="1062" uly="4940">vbũ iſtud ĩtelligit᷑ negati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="5106" type="textblock" ulx="1079" uly="5028">
        <line lrx="1967" lry="5106" ulx="1079" uly="5028">ue ſic: Hec cĩtas non erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="5725" type="textblock" ulx="1044" uly="5115">
        <line lrx="1910" lry="5197" ulx="1056" uly="5115">lebes ſiue olla ſuccẽſa.vt</line>
        <line lrx="1908" lry="5289" ulx="1055" uly="5207">dixit hieremias.nec nos</line>
        <line lrx="1906" lry="5381" ulx="1081" uly="5294">carnes bullite ĩ ea.ſʒ hec</line>
        <line lrx="1907" lry="5464" ulx="1080" uly="5375">opio nõ ↄſonat lr̃e ſeq̃nti</line>
        <line lrx="1903" lry="5542" ulx="1080" uly="5462">vt videbit᷑.⁊ iõ Ra.Sa.</line>
        <line lrx="1900" lry="5638" ulx="1044" uly="5550">expõit h̊ vbũ:Et hec ẽ le</line>
        <line lrx="1922" lry="5725" ulx="1057" uly="5638">bes ⁊c̃.tanqᷓ; aſſertiue di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5810" type="textblock" ulx="1078" uly="5725">
        <line lrx="2300" lry="5810" ulx="1078" uly="5725">ctũ.vt ſit ſẽſus.ſicut carnes ↄſeruant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1389" type="textblock" ulx="1934" uly="1268">
        <line lrx="3314" lry="1389" ulx="1934" uly="1268">oñſio fcã ẽ ecechieliↄſilis viſiõi hieremie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2797" type="textblock" ulx="1989" uly="1465">
        <line lrx="3309" lry="1596" ulx="2083" uly="1465">T èleuauit me ſpũs: ⁊i/</line>
        <line lrx="3314" lry="1698" ulx="2037" uly="1578">. tròduxit me ad poꝛtꝗ do</line>
        <line lrx="3318" lry="1794" ulx="2089" uly="1685">m-ꝰ dſi oꝛiẽtalẽ q̃ reſpi/</line>
        <line lrx="3304" lry="1898" ulx="2393" uly="1800">oꝛti. Et ecce i itroitu</line>
        <line lrx="3324" lry="2027" ulx="2036" uly="1909">poꝛte vigitiqnqʒ viri:⁊ vidi ĩ me</line>
        <line lrx="3310" lry="2125" ulx="2038" uly="2022">diò eoꝛũ iechonià filium aʒur: ⁊</line>
        <line lrx="3319" lry="2246" ulx="2026" uly="2130">pheltiã filiũ banaie pꝛicipes ppli</line>
        <line lrx="3348" lry="2358" ulx="2041" uly="2231">Dixitqʒ ad me:Fili hoĩs:hi ſt ůi</line>
        <line lrx="3319" lry="2467" ulx="2028" uly="2351">ri ꝗ cogitãtãiqtatẽ:⁊ t᷑ctãt ↄſiliuʒ</line>
        <line lrx="3322" lry="2578" ulx="2041" uly="2450">peſſimũ ivrbe iſta dicẽtſ: Nõne</line>
        <line lrx="3346" lry="2691" ulx="1989" uly="2566">dudũ edificate ſt domꝰ: PHẽc ẽ</line>
        <line lrx="3349" lry="2797" ulx="2044" uly="2678">lebes:nos qt cãnes. Iccircò vati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="820" type="textblock" ulx="3392" uly="721">
        <line lrx="4719" lry="820" ulx="3392" uly="721">y¶ Sʒ iux ⁊c̃.imitãdo idolatriã eoꝝ. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="834" type="textblock" ulx="4840" uly="723">
        <line lrx="5446" lry="834" ulx="4840" uly="723">t fom ẽ ⁊c. dicũtalig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="911" type="textblock" ulx="3432" uly="804">
        <line lrx="5444" lry="911" ulx="3432" uly="804">ꝙ nõ fuit tũc ſicĩ re.ſʒ ꝓpha viditĩ ſpũ moꝛtẽ ſibide ppinqͥ ĩmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="996" type="textblock" ulx="3438" uly="896">
        <line lrx="5472" lry="996" ulx="3438" uly="896">nere.hebꝛei dicũt ꝙ tũc moꝛtuꝰfuit ſubito diuĩioiudicio.⁊ B; fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1353" type="textblock" ulx="3436" uly="981">
        <line lrx="5447" lry="1087" ulx="3436" uly="981">it ſcitũ ꝑ nũcios ꝗ freq̃nter mittebant᷑ ð hierlʒ adtrãſmigratos</line>
        <line lrx="5446" lry="1170" ulx="3442" uly="1073">ĩ babylonẽ giterrogati ab ilł ꝗb ecechiel narrauerat ſuã viſio.</line>
        <line lrx="5446" lry="1254" ulx="3442" uly="1160">nẽ.vt hr ĩ fine huiꝰca.rñderũt ꝙ eodẽ tꝑe ⁊ eadẽ hoꝛa moꝛtuus</line>
        <line lrx="5450" lry="1353" ulx="3444" uly="1249">fuerat.ſic egechiel dixerat. a Et cecidi ⁊c.ad depᷣcãdũ dñʒ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1677" type="textblock" ulx="3410" uly="1437">
        <line lrx="4733" lry="1582" ulx="3410" uly="1437">ciẽ meã:clamãs voce mag.Et di</line>
        <line lrx="4735" lry="1677" ulx="3446" uly="1567">xi:Heu heu heu dñe ðs:ↄſũma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1790" type="textblock" ulx="3449" uly="1674">
        <line lrx="4762" lry="1790" ulx="3449" uly="1674">tionẽ tu facis reliqaꝝ iſrł? Et fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2238" type="textblock" ulx="3440" uly="1778">
        <line lrx="4730" lry="1918" ulx="3452" uly="1778">ctũ èſt vbũ dñi ad me dicẽs: Fili</line>
        <line lrx="4719" lry="2015" ulx="3447" uly="1895">hoöis frẽs tui:uᷣiri ppinqui tui: ⁊</line>
        <line lrx="4727" lry="2126" ulx="3440" uly="2000">ôs domꝰiſrl: vniͦſi qgbůüs dixeĩt</line>
        <line lrx="4727" lry="2238" ulx="3456" uly="2111">hitâtoꝛes irm: longe receditè a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2351" type="textblock" ulx="3453" uly="2231">
        <line lrx="4793" lry="2351" ulx="3453" uly="2231">dño:nob data éſt ktra ĩ poſſeſſio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2798" type="textblock" ulx="3403" uly="2333">
        <line lrx="4731" lry="2463" ulx="3454" uly="2333">nẽ:ꝓpt᷑ẽa h̊ diẽ dñs vs:Qnia lõ</line>
        <line lrx="4731" lry="2574" ulx="3413" uly="2458">ge feci eos ĩ gẽtibꝰ: ⁊ qꝛ diſperſi</line>
        <line lrx="4730" lry="2681" ulx="3454" uly="2562">eos ĩ t᷑ris: erò eis ĩ ſcificationem</line>
        <line lrx="4737" lry="2798" ulx="3403" uly="2680">modicã ĩ tris ad q̃̊s veneĩt. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="2908" type="textblock" ulx="1992" uly="2788">
        <line lrx="4739" lry="2908" ulx="1992" uly="2788">cinare ð eis:vaticinare fili bois. ꝓtea loq̃re: Hec dic dñs vs: Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4016" type="textblock" ulx="2012" uly="2903">
        <line lrx="3261" lry="3018" ulx="2039" uly="2903">Et irruit i me ſpũs dñi:⁊ ditᷣa</line>
        <line lrx="3272" lry="3130" ulx="2015" uly="3018">me:Loqre:Hec diẽ dñſ: Sic</line>
        <line lrx="3334" lry="3243" ulx="2012" uly="3131">cuti eſi domꝰ iſrl: ⁊ cogitatiões</line>
        <line lrx="3334" lry="3353" ulx="2034" uly="3232">coꝛdis vẽi ego noui. Plurimòs</line>
        <line lrx="3337" lry="3467" ulx="2053" uly="3352">occidiſi ivrbe hac: ⁊ ipleſi vias</line>
        <line lrx="3338" lry="3573" ulx="2036" uly="3465">eius iterfeci. Pꝛoptea hec dicit</line>
        <line lrx="3335" lry="3690" ulx="2034" uly="3569">dñs. Interfecti vèſtri quos po/</line>
        <line lrx="3334" lry="3786" ulx="2048" uly="3684">ſuiſtis ĩ medio eiꝰ hi ſũt carnes:</line>
        <line lrx="3333" lry="3903" ulx="2050" uly="3793">⁊hłc ẽ lebes:⁊ edůcãvos ð me/</line>
        <line lrx="3330" lry="4016" ulx="2035" uly="3900">dio eius. Gladium metuiſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="4146" type="textblock" ulx="2046" uly="4012">
        <line lrx="3367" lry="4146" ulx="2046" uly="4012">⁊ gladiüʒ iducã ſuꝑ vos diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="4360" type="textblock" ulx="2017" uly="4135">
        <line lrx="3331" lry="4270" ulx="2033" uly="4135">88. Et eijciã vos de medio eius</line>
        <line lrx="3324" lry="4360" ulx="2017" uly="4248">Daboq; vos ĩ manũ hoſtinʒ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="4464" type="textblock" ulx="2031" uly="4356">
        <line lrx="3372" lry="4464" ulx="2031" uly="4356">faciã ĩ vob iudicia. Gladio cade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4795" type="textblock" ulx="2028" uly="4463">
        <line lrx="3348" lry="4614" ulx="2051" uly="4463">tis. In finibuͦs iſr! indicabo voſ</line>
        <line lrx="3344" lry="4719" ulx="2028" uly="4578">⁊ſcieſ qꝛ ego dñs. Peẽc ñ crit vo</line>
        <line lrx="3345" lry="4795" ulx="2050" uly="4695">bis i lebetẽ: ⁊ vos ñ eriũ ĩ medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="4921" type="textblock" ulx="2031" uly="4806">
        <line lrx="3394" lry="4921" ulx="2031" uly="4806">eiꝰi carnes. In finibꝰiſrł iudica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="5254" type="textblock" ulx="2040" uly="4918">
        <line lrx="3331" lry="5053" ulx="2040" uly="4918">boͤ vos:⁊ ſciet᷑ qꝛ ego dñs.Qꝛ ĩ</line>
        <line lrx="3343" lry="5167" ulx="2041" uly="5030">bcepi meis ſi abulaſd: ⁊ iudicia</line>
        <line lrx="3331" lry="5254" ulx="2042" uly="5133">mea ñ feciſi:ſ̊ ixta iudicia gẽti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="5367" type="textblock" ulx="2006" uly="5251">
        <line lrx="3396" lry="5367" ulx="2006" uly="5251">uʒz q̃ i circuitu vꝛo ſt᷑ eſtis oꝑati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="5611" type="textblock" ulx="2035" uly="5363">
        <line lrx="3328" lry="5499" ulx="2035" uly="5363">Et fdctũ ẽ cũ ꝓpharẽ:pheltias fi</line>
        <line lrx="3326" lry="5611" ulx="2038" uly="5471">liꝰ banaie moꝛtuꝰc.Et cẽcidi ĩ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5747" type="textblock" ulx="2271" uly="5723">
        <line lrx="2308" lry="5747" ulx="2271" uly="5723">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6261" type="textblock" ulx="1047" uly="5814">
        <line lrx="3330" lry="5916" ulx="1047" uly="5814">coctionẽ:ſic ſ̃uabimur ĩ hierłʒ vſq; ad maturã etatẽ.aſſimilat᷑ aũt ꝓ/</line>
        <line lrx="3331" lry="5997" ulx="1052" uly="5901">lõgatio vite coctiõi.qꝛ qᷓ;diu caloꝛ natural öcogꝗt alimẽtũ ↄuertẽdo</line>
        <line lrx="3330" lry="6090" ulx="1051" uly="5988">i mẽbꝛa durat hoĩs vita.tãdiu.n.viuũt aĩalia qᷓ;diu nutriunt᷑.⁊.ð aĩa.</line>
        <line lrx="3333" lry="6166" ulx="1081" uly="6073">qñ aũt caloꝛ nãlis ſic debilitat᷑  nõ põt h̊ facere:ðficit vita naturali</line>
        <line lrx="3257" lry="6261" ulx="1081" uly="6155">moꝛte. i¶ Iccirco. Hicↄñrremouet᷑ hec ꝑabola.⁊pʒ lr̃a vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="6350" type="textblock" ulx="1256" uly="6243">
        <line lrx="3330" lry="6350" ulx="1256" uly="6243">lurimos ⁊c̃.i.ĩnocẽtes q̊s occidit rex manaſſes ⁊ alu reges mali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="6701" type="textblock" ulx="963" uly="6334">
        <line lrx="3330" lry="6423" ulx="1042" uly="6334">ad pꝑſuaſionẽ ſacerdotũ.vñ ⁊ hieremiã voluerũt ſic occidere.vt habe</line>
        <line lrx="3327" lry="6524" ulx="963" uly="6407">tur Piere. ⁊26. ¶ Interfecti vri às ⁊c.ĩ medio eiꝰ.ſ.hierlzʒ. m¶ Hi</line>
        <line lrx="3328" lry="6611" ulx="1026" uly="6511">ſũt carnes.qꝛlzʒ nõ fuerit ibi moꝛtui moꝛte naturali:ſʒ violẽta.illatñ</line>
        <line lrx="3326" lry="6701" ulx="1042" uly="6594">moꝛs fuit oꝑtima.ʒ qð dr̃.ps.iis. Pꝛecioſa ĩ ↄſpectu dñi moꝛsſãctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="6773" type="textblock" ulx="1078" uly="6681">
        <line lrx="2858" lry="6773" ulx="1078" uly="6681">eiꝰ? n  Ethecẽ lebes.qꝛ ĩ hierłʒ fuerũt ſepulti. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="6770" type="textblock" ulx="3013" uly="6700">
        <line lrx="3325" lry="6770" ulx="3013" uly="6700">teducam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6874" type="textblock" ulx="1081" uly="6768">
        <line lrx="3324" lry="6874" ulx="1081" uly="6768">vos e hierlʒ ĩ captiuitatẽ. p ¶ Sladiũ metuiſtis.ſ.regis babylõis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6953" type="textblock" ulx="1040" uly="6857">
        <line lrx="2402" lry="6953" ulx="1040" uly="6857">qñ ꝓ auxilio ad regẽ egypti miſiſtis. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="7043" type="textblock" ulx="1086" uly="6951">
        <line lrx="1598" lry="7043" ulx="1086" uly="6951">regis babylõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="6957" type="textblock" ulx="2527" uly="6864">
        <line lrx="3323" lry="6957" ulx="2527" uly="6864">t gladiũ ĩducã ſuꝑ vos.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="7224" type="textblock" ulx="1040" uly="6944">
        <line lrx="3320" lry="7049" ulx="1727" uly="6944">¶ In finibiſrł.i.ĩ terra aliena finibꝰterre vre iun</line>
        <line lrx="3318" lry="7140" ulx="1466" uly="7034">udicabo vos.qꝛ fuerũt adductiad regẽ babylõis in terra</line>
        <line lrx="4623" lry="7224" ulx="1040" uly="7119">emath.⁊ ibi occiſi.eo ꝙ relaxauerãt iuramẽtũ ſedechie qð fecerat re a Et ſublata ⁊c.i.raptꝰ mẽtis.⁊ ſic vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="7409" type="textblock" ulx="1012" uly="7200">
        <line lrx="3276" lry="7319" ulx="1012" uly="7200">gi habylonis. vt dictũ fuit Hiere. z0. iõ ſubdit. t ¶ Pec.ſ.hierlm.</line>
        <line lrx="3099" lry="7409" ulx="1030" uly="7285">V nõ erit vobis in lebetẽ.manẽdo ĩ ea vſq; ad maturã etatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="5821" type="textblock" ulx="2317" uly="5697">
        <line lrx="3417" lry="5821" ulx="2317" uly="5697">in lebete vſq; ad pfectã eaꝑ öOᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="6517" type="textblock" ulx="3369" uly="6435">
        <line lrx="3955" lry="6517" ulx="3369" uly="6435">gt ⁊c.i.paratũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="2907" type="textblock" ulx="3986" uly="2894">
        <line lrx="4080" lry="2907" ulx="3986" uly="2894">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="3134" type="textblock" ulx="3328" uly="2900">
        <line lrx="4757" lry="3043" ulx="3328" uly="2900">gregabo vos ð pplis ⁊ adunabo</line>
        <line lrx="4736" lry="3134" ulx="3335" uly="2958">28 tris ĩ gbodiſpſi eſi:daboqʒ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="3244" type="textblock" ulx="3473" uly="3124">
        <line lrx="4738" lry="3244" ulx="3473" uly="3124">bis humũ iſrł.Et ĩgrediẽt illuc:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3363" type="textblock" ulx="3458" uly="3227">
        <line lrx="4772" lry="3363" ulx="3458" uly="3227">Taũuferẽt oẽs offẽſiões cũctaſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3459" type="textblock" ulx="3459" uly="3351">
        <line lrx="4742" lry="3459" ulx="3459" uly="3351">abomiatiões eiꝰ ð illa. Et dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3582" type="textblock" ulx="3404" uly="3456">
        <line lrx="4803" lry="3582" ulx="3404" uly="3456">eis coꝛ vnſ:ct ſpſʒ nouũ tribua,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3692" type="textblock" ulx="3478" uly="3566">
        <line lrx="4744" lry="3692" ulx="3478" uly="3566">i viſceribꝰeoꝝ. Et aüferã coꝛ la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3916" type="textblock" ulx="3398" uly="3679">
        <line lrx="4760" lry="3821" ulx="3398" uly="3679">pideũ de carne eoꝝ: ⁊? dabo eis</line>
        <line lrx="4791" lry="3916" ulx="3451" uly="3798">coꝛ carneũſ:vt ĩ pᷣcept meisãbu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4567" type="textblock" ulx="3453" uly="3910">
        <line lrx="4747" lry="4027" ulx="3453" uly="3910">lẽt  indicia mea cuſtodiãt:faciat</line>
        <line lrx="4745" lry="4140" ulx="3467" uly="4025">q; ea:⁊ ſint mihii pplłm ⁊ego ſiʒ</line>
        <line lrx="4754" lry="4251" ulx="3471" uly="4133">eis i deũ.Quoꝝ ant coꝛ poſt of/</line>
        <line lrx="4749" lry="4361" ulx="3455" uly="4243">fẽdicula ⁊ abomiatiões ſuas ãbnu</line>
        <line lrx="4752" lry="4472" ulx="3472" uly="4349">lat:hoͤn viã i capite ſuo ponã diẽ</line>
        <line lrx="4753" lry="4567" ulx="3473" uly="4465">dñs ðs.Et Z᷑leuauerũt cherubin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4697" type="textblock" ulx="3420" uly="4579">
        <line lrx="4800" lry="4697" ulx="3420" uly="4579">alas ſuas: ⁊ rote cũ eis: ⁊ gloꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4919" type="textblock" ulx="3451" uly="4692">
        <line lrx="4754" lry="4832" ulx="3451" uly="4692">dei iſrael erat ſuꝑ eos.Et aſcen/</line>
        <line lrx="4748" lry="4919" ulx="3470" uly="4804">dit gloòꝛia dñi ð medio ciuitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5141" type="textblock" ulx="3461" uly="4905">
        <line lrx="4749" lry="5029" ulx="3461" uly="4905">ſtetitqʒ ſũꝑ mõtẽ ꝗ ẽ ad oꝛiẽtẽ vr</line>
        <line lrx="4786" lry="5141" ulx="3475" uly="5011">bis. Et ſpũs leuùauit me adduxit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5474" type="textblock" ulx="3445" uly="5137">
        <line lrx="4754" lry="5271" ulx="3470" uly="5137">qʒ i chaldes ad tnſmigtionẽ iviſi</line>
        <line lrx="4753" lry="5387" ulx="3447" uly="5246">onẽ ĩ ſpñ di: ⁊ ſblata ea me viſio</line>
        <line lrx="4756" lry="5474" ulx="3445" uly="5360">quã virã:⁊ locutꝰſũ ad t᷑nſmig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5607" type="textblock" ulx="3459" uly="5467">
        <line lrx="4788" lry="5607" ulx="3459" uly="5467">tionẽia vᷣba dñi qᷓ oñðrat mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5906" type="textblock" ulx="3463" uly="5710">
        <line lrx="5058" lry="5831" ulx="3463" uly="5710">bo vos ⁊c̃.tpe cyri qðdit licẽtiã redeũdi ĩiudeã.</line>
        <line lrx="4789" lry="5906" ulx="3466" uly="5811">⁊c̃.i.idolatrias.qꝛ poſt redituzʒ captitat b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2834" type="textblock" ulx="4818" uly="1336">
        <line lrx="5447" lry="1440" ulx="4857" uly="1336">mltiplicaret exter</line>
        <line lrx="5443" lry="1539" ulx="4857" uly="1424">miniũ. b (Et fcem</line>
        <line lrx="5443" lry="1605" ulx="4849" uly="1519">E ⁊c.Pic ↄũᷣr ponit</line>
        <line lrx="5450" lry="1701" ulx="4835" uly="1600">oſolatio eoꝝ ꝗ trãſ</line>
        <line lrx="5442" lry="1785" ulx="4849" uly="1699">migrauerãt.cuʒ dr.</line>
        <line lrx="5441" lry="1880" ulx="4819" uly="1703">c(Kilt hoĩs ⁊c.i.iu⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1958" ulx="4850" uly="1864">dei tecũ ĩ babylonẽ</line>
        <line lrx="5445" lry="2050" ulx="4851" uly="1955">ducti. d¶ Uiri ꝓ/</line>
        <line lrx="5441" lry="2134" ulx="4872" uly="2044">pinqui tui.qꝛ inter</line>
        <line lrx="5442" lry="2222" ulx="4862" uly="2132">eos erãt aliꝗ:q erãt</line>
        <line lrx="5439" lry="2316" ulx="4863" uly="2216">ð genere ſacerdota</line>
        <line lrx="5445" lry="2481" ulx="4818" uly="2302">eaib⸗ egçechiel.</line>
        <line lrx="5441" lry="2484" ulx="4973" uly="2395">toĩs ⁊c.ga de re</line>
        <line lrx="5443" lry="2566" ulx="4864" uly="2480">gno decẽ tribuũ ali</line>
        <line lrx="5442" lry="2657" ulx="4835" uly="2569">gꝗq euadẽtes manus</line>
        <line lrx="5439" lry="2746" ulx="4861" uly="2654">ſalmanaſar poſtea</line>
        <line lrx="5442" lry="2834" ulx="4882" uly="2742">venerũti regnũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="2924" type="textblock" ulx="4861" uly="2827">
        <line lrx="5478" lry="2924" ulx="4861" uly="2827">de. vt dictũ fuit. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3790" type="textblock" ulx="4843" uly="2917">
        <line lrx="5440" lry="3009" ulx="4869" uly="2917">KRegl.quoꝝ aliqui</line>
        <line lrx="5442" lry="3097" ulx="4854" uly="3002">cü iechonia rege fu</line>
        <line lrx="5439" lry="3179" ulx="4851" uly="3090">erũt in babylonem</line>
        <line lrx="5440" lry="3259" ulx="4849" uly="3180">ducti. ¶ Quibus</line>
        <line lrx="5442" lry="3356" ulx="4866" uly="3268">dixerunt.i.ð ꝗb di</line>
        <line lrx="5445" lry="3446" ulx="4872" uly="3355">xerũt. g Pitato</line>
        <line lrx="5442" lry="3532" ulx="4843" uly="3442">res ⁊c̃.rputàteſ eos</line>
        <line lrx="5444" lry="3632" ulx="4867" uly="3530">mibos et ſe felices.</line>
        <line lrx="5445" lry="3700" ulx="4865" uly="3616">vt dem̃ ẽ in pncipio</line>
        <line lrx="5448" lry="3790" ulx="4843" uly="3708">huica. h(Longe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="3881" type="textblock" ulx="4860" uly="3792">
        <line lrx="5539" lry="3881" ulx="4860" uly="3792">⁊c.reputabãt enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4922" type="textblock" ulx="4834" uly="3882">
        <line lrx="5450" lry="3954" ulx="4845" uly="3882">eos a dño ðiectos ⁊</line>
        <line lrx="5449" lry="4053" ulx="4870" uly="3953">örelictos. i ¶ o</line>
        <line lrx="5451" lry="4141" ulx="4854" uly="4055">bis data  ⁊c. qꝛ cre</line>
        <line lrx="5450" lry="4230" ulx="4874" uly="4140">debãt ſecure viue⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="4316" ulx="4879" uly="4227">re ĩ hierłʒ.vt pᷣdem̃</line>
        <line lrx="5444" lry="4410" ulx="4863" uly="4317">c. k O Pꝛopterea</line>
        <line lrx="5445" lry="4495" ulx="4873" uly="4402">⁊c.i.pꝑ eoꝝ iſultati</line>
        <line lrx="5440" lry="4565" ulx="4855" uly="4485">onèẽ er ovobi ↄſola</line>
        <line lrx="5443" lry="4652" ulx="4865" uly="4571">tionẽ.iõ ſubditur ð</line>
        <line lrx="5292" lry="4756" ulx="4871" uly="4666">traſmigratis.</line>
        <line lrx="5449" lry="4851" ulx="4834" uly="4740">¶ Ero eis c. qꝛ per</line>
        <line lrx="5452" lry="4922" ulx="4883" uly="4837">danielẽ ⁊ ſocios eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="5784" type="textblock" ulx="4833" uly="5014">
        <line lrx="5452" lry="5109" ulx="4841" uly="5014">negocia regni baby</line>
        <line lrx="5454" lry="5179" ulx="4839" uly="5100">lonis. vt hr̃ Dañ.z.</line>
        <line lrx="5458" lry="5286" ulx="4833" uly="5184">inugdei ibi hitates fu</line>
        <line lrx="5456" lry="5354" ulx="4884" uly="5274">erũt ſuſtẽtati ĩ aliqᷓ</line>
        <line lrx="5456" lry="5450" ulx="4853" uly="5359">⁊29ſolati.⁊ poſtea ꝑ</line>
        <line lrx="5461" lry="5537" ulx="4886" uly="5447">mardocheü tꝑe aſ/</line>
        <line lrx="5460" lry="5615" ulx="4871" uly="5537">ſueri. vt hr in li? Pe</line>
        <line lrx="5467" lry="5736" ulx="4879" uly="5624">ſter. 6grega⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="5784" ulx="5204" uly="5710">t auferẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5898" type="textblock" ulx="4793" uly="5789">
        <line lrx="5463" lry="5898" ulx="4793" uly="5789">abylonice nõ legit ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5996" type="textblock" ulx="3461" uly="5887">
        <line lrx="5465" lry="5996" ulx="3461" uly="5887">ppls idolatraſſe:niſi aliq pauci tꝑe ãtiochi ꝗ ad ̊ coegit iudeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6067" type="textblock" ulx="3467" uly="5995">
        <line lrx="4156" lry="6067" ulx="3467" uly="5995">.i. 2. 2. Machab. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6062" type="textblock" ulx="4301" uly="5970">
        <line lrx="5463" lry="6062" ulx="4301" uly="5970">tdabo eis ⁊c̃.ſ.ad ſᷣuiẽdũ vni deo celi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6179" type="textblock" ulx="3414" uly="6057">
        <line lrx="5462" lry="6179" ulx="3414" uly="6057">p¶ Et ſpm̃ no.auferẽdo eis volũtatẽ patrũ ſuoꝝ ꝗ fuerũt ad ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="6350" type="textblock" ulx="3466" uly="6171">
        <line lrx="3823" lry="6262" ulx="3468" uly="6171">latridã ꝓni.</line>
        <line lrx="3922" lry="6350" ulx="3466" uly="6256">4 ꝓpphag. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="6450" type="textblock" ulx="3514" uly="6430">
        <line lrx="3956" lry="6450" ulx="3514" uly="6430">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="6607" type="textblock" ulx="3441" uly="6521">
        <line lrx="4034" lry="6607" ulx="3441" uly="6521">vt pzs p pᷣdcã. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="6605" type="textblock" ulx="3437" uly="6147">
        <line lrx="5467" lry="6260" ulx="4074" uly="6147">tauferã ⁊c.i.duꝝ ad recipiedũ diſciplinã dñi</line>
        <line lrx="5469" lry="6344" ulx="4040" uly="6237">t dabo ⁊c᷑.i.teneꝝ ⁊ diſpoſitũ ad recipiẽdũ.vt</line>
        <line lrx="5469" lry="6434" ulx="3437" uly="6337">pʒ.i.Eſdre.cuiꝰdoctrinã receperũt valde ðuote. u;</line>
        <line lrx="5467" lry="6520" ulx="3968" uly="6413">ad deũ offẽdẽdũ q̃le erat coꝛ eoꝝ ĩ hierłʒ hĩtãtiũ</line>
        <line lrx="5304" lry="6605" ulx="4166" uly="6507">oꝝ viàâ ⁊c. reddẽdo eis penã debitã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6394" type="textblock" ulx="5285" uly="6331">
        <line lrx="5463" lry="6394" ulx="5285" uly="6331">uoꝛuzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6696" type="textblock" ulx="3391" uly="6586">
        <line lrx="5463" lry="6696" ulx="3391" uly="6586">v¶Et eleuauerũt. Pic vltio põit᷑ viſiõis huiꝰrelatio. pᷣmittit tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="7050" type="textblock" ulx="3424" uly="6667">
        <line lrx="5464" lry="6851" ulx="3457" uly="6667">receſſus diuĩe ptectiõis a hierłʒ.cũ dr:Et eleuauerũ Arane</line>
        <line lrx="5410" lry="6869" ulx="3424" uly="6754">alas ſuas.ad volãdũ e? tẽplũĩ qͥ erãt vt pʒ ꝑ pᷣdictg. xiF ſ</line>
        <line lrx="5054" lry="6967" ulx="3426" uly="6865">dit ⁊c̃.ſignificãs ſubtractionẽ dine ꝓtectiõis. y.</line>
        <line lrx="5159" lry="7050" ulx="3459" uly="6949">.ſ.oliuaxꝝ.ꝗ vno miliari diſtat a hierlʒ. vt hr Act).i. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="7017" type="textblock" ulx="5040" uly="6771">
        <line lrx="5462" lry="6826" ulx="5307" uly="6771">taſcẽ</line>
        <line lrx="5466" lry="6948" ulx="5040" uly="6842">Stetitq; vc.</line>
        <line lrx="5465" lry="7017" ulx="5296" uly="6934">t ſpuũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="7137" type="textblock" ulx="3442" uly="7024">
        <line lrx="5472" lry="7137" ulx="3442" uly="7024">⁊c.viſiõe.n.imaginaria videbat᷑ ſibi ᷣ hierłʒĩ babyloniã reduci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="7299" type="textblock" ulx="3421" uly="7215">
        <line lrx="4504" lry="7299" ulx="3421" uly="7215">coꝛã eo.vt hr̃.S.S.ca.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="7304" type="textblock" ulx="4537" uly="7101">
        <line lrx="5468" lry="7221" ulx="4625" uly="7101">dit ſe eſſe cũ ſenib ſedẽtib?</line>
        <line lrx="5467" lry="7304" ulx="4537" uly="7197">bEt locutſi ũ. cc.i.ad iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="7404" type="textblock" ulx="3454" uly="7273">
        <line lrx="5469" lry="7404" ulx="3454" uly="7273">traſmigratos in chaldeã. c Dia vba ꝛc. retulit.n. eis viſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="5025" type="textblock" ulx="4880" uly="4925">
        <line lrx="5496" lry="5025" ulx="4880" uly="4925">g fuerüt poſiti ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2897" type="textblock" ulx="5763" uly="2583">
        <line lrx="6000" lry="2673" ulx="5769" uly="2583">ce</line>
        <line lrx="5922" lry="2725" ulx="5764" uly="2636">itoez</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3225" type="textblock" ulx="5763" uly="3074">
        <line lrx="6000" lry="3225" ulx="5763" uly="3074">teocllos J</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3352" type="textblock" ulx="5754" uly="3154">
        <line lrx="5995" lry="3337" ulx="5754" uly="3154">ſarkit</line>
        <line lrx="6000" lry="3352" ulx="5767" uly="3259">gignobegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3531" type="textblock" ulx="5771" uly="3337">
        <line lrx="6000" lry="3443" ulx="5771" uly="3337">glocicbſodin</line>
        <line lrx="6000" lry="3531" ulx="5775" uly="3434">Pwiüſtbtenme</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3605" type="textblock" ulx="5694" uly="3506">
        <line lrx="6000" lry="3605" ulx="5694" uly="3506">ttorji ſit hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3709" type="textblock" ulx="5773" uly="3601">
        <line lrx="6000" lry="3709" ulx="5773" uly="3601">e, Rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="3798" type="textblock" ulx="5697" uly="3686">
        <line lrx="5997" lry="3798" ulx="5697" uly="3686">(ybinecho'</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="4140" type="textblock" ulx="5786" uly="3781">
        <line lrx="5993" lry="3881" ulx="5786" uly="3781">Wnnepeano</line>
        <line lrx="5990" lry="3975" ulx="5796" uly="3874">chegenata</line>
        <line lrx="5991" lry="4045" ulx="5803" uly="3963">uteleni e⸗</line>
        <line lrx="5990" lry="4140" ulx="5809" uly="4054">tiotgentop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5989" lry="4244" type="textblock" ulx="5805" uly="4141">
        <line lrx="5989" lry="4244" ulx="5805" uly="4141">Minkinbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5841" type="textblock" ulx="5786" uly="5113">
        <line lrx="6000" lry="5213" ulx="5788" uly="5113">ibiynepdig</line>
        <line lrx="5996" lry="5304" ulx="5786" uly="5202">Madigneon</line>
        <line lrx="6000" lry="5397" ulx="5790" uly="5293">ſincüͤctäzi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5483" ulx="5794" uly="5375">ſiig diätiet</line>
        <line lrx="5991" lry="5635" ulx="5797" uly="5475">Ginnin</line>
        <line lrx="6000" lry="5653" ulx="5851" uly="5573">gltoad⸗</line>
        <line lrx="5967" lry="5736" ulx="5812" uly="5596">iin</line>
        <line lrx="5994" lry="5841" ulx="5833" uly="5740">iteigri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="6057" type="textblock" ulx="5779" uly="5820">
        <line lrx="5990" lry="6057" ulx="5779" uly="5820">ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6014" type="textblock" ulx="5705" uly="5910">
        <line lrx="6000" lry="6014" ulx="5705" uly="5910">äbufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7070" type="textblock" ulx="5792" uly="6088">
        <line lrx="6000" lry="6196" ulx="5792" uly="6088">Etilepſeten</line>
        <line lrx="5997" lry="6296" ulx="5792" uly="6184">n ſoe</line>
        <line lrx="5995" lry="6380" ulx="5796" uly="6268">Gehtnetgert</line>
        <line lrx="6000" lry="6479" ulx="5801" uly="6359">marg</line>
        <line lrx="5997" lry="6556" ulx="5805" uly="6426">ſitgen t</line>
        <line lrx="5898" lry="6623" ulx="5807" uly="6521">ſri</line>
        <line lrx="6000" lry="6738" ulx="5804" uly="6618">titügt</line>
        <line lrx="5996" lry="6822" ulx="5805" uly="6702">ns eſtennn</line>
        <line lrx="5992" lry="6916" ulx="5799" uly="6793">rtelnngee</line>
        <line lrx="5997" lry="7001" ulx="5799" uly="6880">ſlißrii</line>
        <line lrx="5929" lry="7070" ulx="5796" uly="6963">wſli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1117" type="textblock" ulx="106" uly="1029">
        <line lrx="127" lry="1086" ulx="106" uly="1029">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="86" lry="1254" ulx="0" uly="1179">E</line>
        <line lrx="151" lry="1308" ulx="87" uly="1115">— S —</line>
        <line lrx="252" lry="1246" ulx="197" uly="1161">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1504" type="textblock" ulx="222" uly="1208">
        <line lrx="243" lry="1491" ulx="222" uly="1208">E =</line>
        <line lrx="253" lry="1504" ulx="242" uly="1229">=— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1503" type="textblock" ulx="6" uly="1357">
        <line lrx="19" lry="1466" ulx="6" uly="1398">—</line>
        <line lrx="46" lry="1476" ulx="26" uly="1398">—</line>
        <line lrx="59" lry="1480" ulx="48" uly="1418">=</line>
        <line lrx="138" lry="1475" ulx="106" uly="1383">=</line>
        <line lrx="152" lry="1451" ulx="139" uly="1402">=</line>
        <line lrx="177" lry="1467" ulx="153" uly="1414">S</line>
        <line lrx="200" lry="1476" ulx="190" uly="1408">—</line>
        <line lrx="244" lry="1503" ulx="226" uly="1357">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3566" type="textblock" ulx="0" uly="2914">
        <line lrx="253" lry="3010" ulx="0" uly="2914">d</line>
        <line lrx="253" lry="3219" ulx="4" uly="3106">l: Cuner</line>
        <line lrx="252" lry="3544" ulx="0" uly="3463">eier üſi</line>
        <line lrx="240" lry="3566" ulx="1" uly="3528">B 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4266" type="textblock" ulx="0" uly="3918">
        <line lrx="258" lry="3986" ulx="26" uly="3918"> Wldii</line>
        <line lrx="259" lry="4078" ulx="0" uly="3955">t</line>
        <line lrx="259" lry="4168" ulx="0" uly="4081">abh nik</line>
        <line lrx="256" lry="4266" ulx="0" uly="4173">Gſei⸗ itorſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5592" type="textblock" ulx="0" uly="5105">
        <line lrx="263" lry="5251" ulx="0" uly="5105">inn un</line>
        <line lrx="267" lry="5434" ulx="15" uly="5332">ſſio aitin⸗</line>
        <line lrx="266" lry="5530" ulx="62" uly="5427"> ug⸗</line>
        <line lrx="267" lry="5592" ulx="0" uly="5469">umg tent</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="5777" type="textblock" ulx="139" uly="5706">
        <line lrx="181" lry="5777" ulx="139" uly="5706">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5736" type="textblock" ulx="5" uly="5546">
        <line lrx="280" lry="5609" ulx="45" uly="5546"> .</line>
        <line lrx="270" lry="5687" ulx="5" uly="5562">mib. icitfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="714" type="textblock" ulx="2290" uly="560">
        <line lrx="3079" lry="714" ulx="2290" uly="560">¶ Eʒzechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="840" type="textblock" ulx="532" uly="734">
        <line lrx="3494" lry="840" ulx="532" uly="734">imaginarià pdictã⁊ eiꝰintellectũ ⁊ ſignificationẽ. Ca. ¶IIJ. ⁊c.pncipes ⁊ bellatoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1028" type="textblock" ulx="784" uly="737">
        <line lrx="4903" lry="868" ulx="1003" uly="737">35 Dic piir öſcribi nanitio ôncidũ. 1 &amp;  EPnei. iſpgã.quia p maioꝛi parte fugerũ</line>
        <line lrx="4940" lry="987" ulx="787" uly="741">2 lact e Die vñr dſcribit punitio pᷣncipũ.⁊ didit ĩdu⸗/ urelinqᷓntes. ec Et Bia. i incarecianior chne</line>
        <line lrx="5012" lry="1028" ulx="784" uly="914">as ptes·ſ.pncipalẽ a ĩcidẽtalẽ.ꝛ ibi.Et fcũs ẽ. Pꝛimuzʒ ¶ruũt ĩ egyptũ ↄↄſilinz hieremie. vt h Die. 43. Et ibi fuerũt occiſi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1100" type="textblock" ulx="785" uly="1000">
        <line lrx="2626" lry="1100" ulx="785" uly="1000">aũt fit ſub ꝑabola fci.⁊ iõ pᷣ ꝑabola põit᷑.ſcdᷣo expõit᷑.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1466" type="textblock" ulx="531" uly="1093">
        <line lrx="2571" lry="1203" ulx="534" uly="1093">Et factꝰ?. Parabola vo fci ẽ qñ fit aliꝗd ad ſignificãdũ aliud fa</line>
        <line lrx="2570" lry="1292" ulx="533" uly="1169">ctü.ſiẽ ꝑabola vbi q ꝑ vnũ vbũ ĩtelligit aliud.p gdr̃. b Eili</line>
        <line lrx="2569" lry="1365" ulx="531" uly="1268">hoĩs ⁊c̃.qꝛ płes eoꝝ nolebãt credere vᷣbis hieremie de ðſtructõ</line>
        <line lrx="2570" lry="1466" ulx="538" uly="1352">ne hierlz futura. c¶Qui oclos bnt.ſ.carnis. d ¶ Et nõ vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1626" type="textblock" ulx="537" uly="1447">
        <line lrx="1144" lry="1551" ulx="537" uly="1447">i. nõ ĩtelligũt oclłis</line>
        <line lrx="1139" lry="1626" ulx="538" uly="1550">mẽtis. e Cug ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1725" type="textblock" ulx="541" uly="1621">
        <line lrx="1202" lry="1725" ulx="541" uly="1621">vt per ſimile factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2945" type="textblock" ulx="495" uly="1712">
        <line lrx="1142" lry="1796" ulx="495" uly="1712">manuducant᷑ adi/</line>
        <line lrx="1145" lry="1901" ulx="538" uly="1807">telligẽdũ. f Ua/</line>
        <line lrx="1150" lry="1981" ulx="537" uly="1889">ſa trãſmigratiõis.i.</line>
        <line lrx="1151" lry="2066" ulx="546" uly="1969">iſtra trãſmigrãtibꝰ</line>
        <line lrx="1150" lry="2162" ulx="541" uly="2061">apta. ſiẽ bacculꝰ pe</line>
        <line lrx="1124" lry="2249" ulx="541" uly="2158">ra  ſimilia. gE</line>
        <line lrx="1150" lry="2335" ulx="539" uly="2241">trãſmigrab ꝑ di.vt</line>
        <line lrx="1155" lry="2411" ulx="541" uly="2320">ſic videãt te trãſire</line>
        <line lrx="1150" lry="2502" ulx="547" uly="2413">ðᷣ loco tuo ad aliuʒ.</line>
        <line lrx="1150" lry="2586" ulx="648" uly="2497">teffe. ⁊c.petõ ẽ</line>
        <line lrx="1161" lry="2671" ulx="543" uly="2589">eiuſdẽ ſnie ad maio</line>
        <line lrx="1158" lry="2761" ulx="535" uly="2677">rẽ aſßtiõez. i Cu</line>
        <line lrx="1151" lry="2855" ulx="541" uly="2763">ãt cc.ꝑ B.n.ðſigna</line>
        <line lrx="1164" lry="2945" ulx="539" uly="2852">bat᷑ fuga ſedechie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3029" type="textblock" ulx="536" uly="2938">
        <line lrx="1228" lry="3029" ulx="536" uly="2938">bellatoꝝ ei ð hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3908" type="textblock" ulx="497" uly="3020">
        <line lrx="1161" lry="3112" ulx="544" uly="3020">ſalẽ ĩ cĩitat captiõe</line>
        <line lrx="1114" lry="3213" ulx="531" uly="3118">Ante oculos eoꝝ.</line>
        <line lrx="1160" lry="3303" ulx="497" uly="3205">k ¶ Perfo. vc. ꝑ h.n.</line>
        <line lrx="1166" lry="3385" ulx="539" uly="3292">ölſignabat᷑ ꝙ exier̃t</line>
        <line lrx="1164" lry="3473" ulx="545" uly="3378">P locũ abſcõdituʒ ⁊</line>
        <line lrx="1160" lry="3559" ulx="544" uly="3463">p viã ſubterraneã.</line>
        <line lrx="1157" lry="3711" ulx="539" uly="3552">vt dem̃ ſir Piere.</line>
        <line lrx="1153" lry="3730" ulx="580" uly="3638">9. 7. 4. Kegl. vlti.</line>
        <line lrx="1149" lry="3825" ulx="502" uly="3664">1Bn nne d, pB</line>
        <line lrx="1152" lry="3908" ulx="547" uly="3810">deſignat excecatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="3988" type="textblock" ulx="553" uly="3901">
        <line lrx="1173" lry="3988" ulx="553" uly="3901">ſedechie ꝗ exocula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="4689" type="textblock" ulx="517" uly="3984">
        <line lrx="1160" lry="4069" ulx="551" uly="3984">cfuit ⁊ ſic nõ pote/</line>
        <line lrx="1159" lry="4161" ulx="560" uly="4075">rat icedere niſi ap/</line>
        <line lrx="1157" lry="4255" ulx="557" uly="4162">podiaãdo ſe ſuꝑ hu/</line>
        <line lrx="1161" lry="4330" ulx="517" uly="4249">merũ vucẽtis.et ad</line>
        <line lrx="1160" lry="4422" ulx="554" uly="4329">idẽ facit qð ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1161" lry="4526" ulx="556" uly="4423">Faciẽ tuà velab ⁊c.</line>
        <line lrx="1161" lry="4590" ulx="555" uly="4514">⁊ ſpᷣdit᷑ cã. 2</line>
        <line lrx="1161" lry="4689" ulx="555" uly="4596">poꝛ.cc.i.ſignũ futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="4781" type="textblock" ulx="558" uly="4682">
        <line lrx="1192" lry="4781" ulx="558" uly="4682">ri mali ſedechie.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="5646" type="textblock" ulx="513" uly="4770">
        <line lrx="1163" lry="4871" ulx="558" uly="4770">ſeqnter põit᷑ obedi</line>
        <line lrx="1141" lry="4950" ulx="561" uly="4855">entia pphe.cũ dr̃.</line>
        <line lrx="1163" lry="5042" ulx="513" uly="4934">nFeci g ⁊c. ⁊ pʒ r̃a</line>
        <line lrx="1158" lry="5131" ulx="555" uly="4963">ex dictl. . fa.</line>
        <line lrx="1161" lry="5220" ulx="551" uly="5119">c. Hi ↄũñ̃r expõit᷑ ꝑa</line>
        <line lrx="1163" lry="5288" ulx="550" uly="5205">bola dicta eo mõ q̊</line>
        <line lrx="1166" lry="5377" ulx="553" uly="5293">iã dictũ eſt qᷓ;tũ ad</line>
        <line lrx="1169" lry="5469" ulx="557" uly="5375">ſnĩazʒ. aliq̃ tũ addũ</line>
        <line lrx="1087" lry="5558" ulx="556" uly="5468">tur q̃ exponẽtur.</line>
        <line lrx="1174" lry="5646" ulx="627" uly="5552">Nugd ⁊c̃.q.d.ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="5820" type="textblock" ulx="511" uly="5636">
        <line lrx="1014" lry="5750" ulx="626" uly="5636">leſierüt ate.</line>
        <line lrx="1184" lry="5820" ulx="511" uly="5663">q Anid ⁊ c.i.quid ſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="6862" type="textblock" ulx="518" uly="5814">
        <line lrx="1175" lry="5912" ulx="602" uly="5814">nificat B fem tuũ.</line>
        <line lrx="1175" lry="6060" ulx="518" uly="5836">Pe⸗ ⁊c.huiꝰfcĩ ĩtel</line>
        <line lrx="1174" lry="6089" ulx="590" uly="6007">ectů. uꝑ du</line>
        <line lrx="1174" lry="6152" ulx="563" uly="6079">cẽ ⁊c̃.i.ſuꝑ ſedechi⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="6252" ulx="561" uly="6167">am. t¶Et ſuꝑ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1174" lry="6352" ulx="564" uly="6253">qꝛ capta cĩtate ⁊ du</line>
        <line lrx="1173" lry="6427" ulx="566" uly="6340">ce nõ poterat pplo</line>
        <line lrx="1175" lry="6500" ulx="568" uly="6423">bñ eẽ.cetera patẽt</line>
        <line lrx="1175" lry="6610" ulx="572" uly="6511">vſ; ibi. v Cari</line>
        <line lrx="1175" lry="6688" ulx="564" uly="6597">etẽ ꝑfodiẽt.qꝛ ĩtroi</line>
        <line lrx="1180" lry="6762" ulx="569" uly="6685">tus vie ſbᷣterranee</line>
        <line lrx="1181" lry="6862" ulx="569" uly="6773">erat obturatꝰ. vlqꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="6873" type="textblock" ulx="562" uly="6854">
        <line lrx="804" lry="6873" ulx="562" uly="6854">+ » .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="6949" type="textblock" ulx="562" uly="6860">
        <line lrx="1285" lry="6949" ulx="562" uly="6860">iĩter illũ introitũ ⁊ regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4452" type="textblock" ulx="1286" uly="1558">
        <line lrx="2564" lry="1680" ulx="1613" uly="1558">Tfactꝰẽ ſᷣmo dñi AlI.</line>
        <line lrx="2569" lry="1792" ulx="1606" uly="1672">ad me dicẽs: Fili hõis:i</line>
        <line lrx="2605" lry="1897" ulx="1618" uly="1785">medio domꝰ exaſperaß</line>
        <line lrx="2564" lry="2011" ulx="1286" uly="1893">tu hitas:qoculos hſit advidẽdũ</line>
        <line lrx="2554" lry="2144" ulx="1299" uly="1998">et ñ vidẽt.⁊ aures ad audiẽdũ⁊</line>
        <line lrx="2556" lry="2236" ulx="1293" uly="2119">ſñi audiũt:qa domꝰ exaſperdãs ẽ.</line>
        <line lrx="2561" lry="2349" ulx="1289" uly="2223">Tuͤ ů fili hoĩs fac tibi vaͤſa knſ/</line>
        <line lrx="2563" lry="2488" ulx="1298" uly="2341">migtõis: ⁊ nſmigrabꝑ diẽ coꝛã</line>
        <line lrx="2576" lry="2576" ulx="1298" uly="2455">eis. Lranſmigbis ãt ð loco tuo</line>
        <line lrx="2568" lry="2682" ulx="1292" uly="2565">ad locũ altuʒ i ↄſpctũ eoꝝ:ſi foꝛ/</line>
        <line lrx="2566" lry="2790" ulx="1294" uly="2675">te aſpiciãt:qꝛ domꝰexaſperãsẽ.</line>
        <line lrx="2570" lry="2906" ulx="1296" uly="2784">Et efferes foꝛas vaſa tua q̃ſivaſa</line>
        <line lrx="2588" lry="3012" ulx="1301" uly="2895">trãſmigrãtis ꝑ diẽ i ↄſpcũ eoꝛũ.</line>
        <line lrx="2565" lry="3124" ulx="1311" uly="3009">Tu aüt egredien veſpere coꝛaʒ</line>
        <line lrx="2580" lry="3233" ulx="1302" uly="3117">eis ſic egredirt᷑ migrãs: añ ocłos</line>
        <line lrx="2635" lry="3348" ulx="1301" uly="3224">eoꝝ. Perfodetibi parietẽ ⁊ egre</line>
        <line lrx="2566" lry="3458" ulx="1294" uly="3333">dien ꝑ eũ iↄſpcũ eoꝝ: In bumè</line>
        <line lrx="2565" lry="3568" ulx="1301" uly="3448">ris poꝛtaben:icaligine effereris.</line>
        <line lrx="2563" lry="3677" ulx="1302" uly="3553">Faciẽ tuã velab ⁊ ſivideb traʒ:</line>
        <line lrx="2561" lry="3808" ulx="1292" uly="3672">qã poꝛtẽtũ dedi te domui iſrael.</line>
        <line lrx="2565" lry="3903" ulx="1293" uly="3781">Feci ergõ ſic pᷣceperat mihi dñs</line>
        <line lrx="2564" lry="4005" ulx="1301" uly="3893">Vaſa mea ꝓtuli q̃ſi vaſa ᷑nſmi/</line>
        <line lrx="2568" lry="4127" ulx="1298" uly="4002">grãtis ꝑ diẽ:⁊ veſꝑe ꝑfodi mihi</line>
        <line lrx="2602" lry="4235" ulx="1297" uly="4111">parietẽ manu:⁊i caligine egreſ/</line>
        <line lrx="2623" lry="4336" ulx="1300" uly="4224">ſus ſũ:⁊ ĩi humen poꝛtatꝰ i ↄſpe/</line>
        <line lrx="2641" lry="4452" ulx="1300" uly="4327">ctu eoꝝ.Et fẽsẽ ᷣmò dñi mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4559" type="textblock" ulx="1270" uly="4436">
        <line lrx="2570" lry="4559" ulx="1270" uly="4436">ad me dicẽs:Fili hoĩis:nſᷣngqd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4676" type="textblock" ulx="1303" uly="4553">
        <line lrx="2594" lry="4676" ulx="1303" uly="4553">dixerũt ad te domꝰ iſrł:domꝰ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4883" type="textblock" ulx="1252" uly="4654">
        <line lrx="2602" lry="4803" ulx="1252" uly="4654">aſperãs:qd tũ fad? Dic ad cos:</line>
        <line lrx="2595" lry="4883" ulx="1252" uly="4766">Pec diẽ dñs ðs. Suͦper ducem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="5001" type="textblock" ulx="1299" uly="4883">
        <line lrx="2589" lry="5001" ulx="1299" uly="4883">onꝰiſtð g iirlʒ: ⁊ ſꝛ o domuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="5119" type="textblock" ulx="1265" uly="4992">
        <line lrx="2569" lry="5119" ulx="1265" uly="4992">iſrael q̃ ẽ i medio eoꝝ. Dic:Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="5662" type="textblock" ulx="1301" uly="5104">
        <line lrx="2585" lry="5230" ulx="1313" uly="5104">poꝛtẽtũ vꝛuʒ: Qũo feci:ſic fiet il</line>
        <line lrx="2576" lry="5338" ulx="1306" uly="5220">lis. In tᷣnſmigtionẽ ⁊ i captiuita</line>
        <line lrx="2571" lry="5455" ulx="1307" uly="5328">tẽ ibit:⁊ dux ꝗẽ ĩ medio eoꝝ in</line>
        <line lrx="2644" lry="5555" ulx="1309" uly="5439">humer poꝛtabit:i caligie egre /</line>
        <line lrx="2580" lry="5662" ulx="1301" uly="5549">diet᷑. Parietẽ ꝑfodiẽt vt educãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5766" type="textblock" ulx="1309" uly="5655">
        <line lrx="2658" lry="5766" ulx="1309" uly="5655">eũ:facies eiꝰ òperiet᷑ vt nõvideat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="6329" type="textblock" ulx="1310" uly="5763">
        <line lrx="2584" lry="5875" ulx="1310" uly="5763">oculo trã.Et extẽdã rete meũ ſu</line>
        <line lrx="2576" lry="6004" ulx="1311" uly="5878">per eũ:⁊ capiet᷑ i ſagena mea: ⁊</line>
        <line lrx="2585" lry="6104" ulx="1313" uly="5989">adducã eũ i babylonẽ ĩ trã chal/</line>
        <line lrx="2580" lry="6226" ulx="1314" uly="6099">deoꝝ:⁊ ipaʒ ſi ůidebit:ibiq; mo</line>
        <line lrx="2585" lry="6329" ulx="1323" uly="6211">rit᷑ oẽs qui circa eũ ſt. Pꝛeſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="6441" type="textblock" ulx="1250" uly="6321">
        <line lrx="2585" lry="6441" ulx="1250" uly="6321">diũ eiꝰ agmina eiꝰdiſꝑgàʒ ĩ oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="6657" type="textblock" ulx="1308" uly="6432">
        <line lrx="2589" lry="6565" ulx="1308" uly="6432">vẽtũ: ⁊ gladiüʒ euaginabo poſt</line>
        <line lrx="2648" lry="6657" ulx="1320" uly="6543">eos.Et ſciẽt qa ego dñs qñ diſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="6785" type="textblock" ulx="1275" uly="6651">
        <line lrx="2589" lry="6785" ulx="1275" uly="6651">ſero illos ĩ gẽtibꝰ ⁊ diſſeminauo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="6948" type="textblock" ulx="1298" uly="6829">
        <line lrx="2599" lry="6948" ulx="1298" uly="6829">erat murꝰquẽ opoꝛtebat ꝑfoꝛari ante qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="7209" type="textblock" ulx="556" uly="6935">
        <line lrx="2598" lry="7051" ulx="556" uly="6935">poſſẽt illã viã ſubterraneã igredi. x ¶ SFacies ⁊c.ꝑ qõ ðᷣſigna/</line>
        <line lrx="2599" lry="7137" ulx="569" uly="7025">tur excecatio ſedechie.vłqꝛ qn fuit capt a chaldeis velauerũt</line>
        <line lrx="2602" lry="7209" ulx="569" uly="7109">oclos eiꝰſicẽ ſolet fierihoĩbmoꝛte dignis. yꝓ ¶ Et extẽdã ⁊c.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="7384" type="textblock" ulx="571" uly="7203">
        <line lrx="1123" lry="7309" ulx="571" uly="7203">exercitũ chaldeo</line>
        <line lrx="1176" lry="7384" ulx="575" uly="7227">⁊ captiuũ. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="7365" type="textblock" ulx="1173" uly="7310">
        <line lrx="1199" lry="7365" ulx="1173" uly="7310">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="7492" type="textblock" ulx="528" uly="7189">
        <line lrx="2602" lry="7297" ulx="1188" uly="7189">gĩſeq̃ns cepit eũ. zʒ ¶ Et adducã ⁊c.victũ</line>
        <line lrx="2602" lry="7401" ulx="736" uly="7284">. a (Et ipſã ⁊cc.qꝛ añ fuerat excecatꝰ.4. Re 1. plt!.</line>
        <line lrx="2253" lry="7492" ulx="528" uly="7363">b  SPiq; mo.tñ fuit honoꝛifice ſepultꝰ.vt hĩ Hie. 34.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="7444" type="textblock" ulx="2442" uly="7369">
        <line lrx="2602" lry="7444" ulx="2442" uly="7369">toẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2345" type="textblock" ulx="2629" uly="1011">
        <line lrx="4935" lry="1111" ulx="2629" uly="1011">cchaldeos ꝗ ceperũt egyptũ. f ¶ Reliquã ⁊c̃.̊ dr̃ ꝑꝑ illos ꝗ in vita</line>
        <line lrx="4935" lry="1219" ulx="2703" uly="1016">fuerũt reuati ⁊ ichaldeã EG⸗ narrẽt  vbo er cori</line>
        <line lrx="4936" lry="1293" ulx="2699" uly="1189">eni miſia appebat ꝙ deũ ſuũ offẽderãt.⁊ multi eoꝝ pnĩa ducti h̊ idezʒ</line>
        <line lrx="4892" lry="1385" ulx="2667" uly="1273">vVbo fatebant. h Et ſciẽt ⁊c.per experietiã mee ptãtis ⁊ vindicte.</line>
        <line lrx="4932" lry="1462" ulx="2657" uly="1355">i ¶ Et fa.ẽ.Pec ẽ ꝑs ĩcidẽtalis.ĩ q̃ poſt miſeriã regis ⁊ pncipũ:huiꝰocca</line>
        <line lrx="4929" lry="1585" ulx="2874" uly="1452">.. ſiõe ponit᷑ mifia pleb.⁊ p</line>
        <line lrx="4924" lry="1715" ulx="2708" uly="1546">eos ĩfris.Et reliqã ex eisviros venuũciat hec arirrio.?</line>
        <line lrx="4926" lry="1812" ulx="2705" uly="1649">paucoss gladio ⁊ fame ⁊ peſtilẽ ctus  Cirea mũ vicit.</line>
        <line lrx="4957" lry="1919" ulx="2702" uly="1789">tia: ut narrẽt oĩa ſcelera eoꝝ i gẽ kEili hois panẽ tuũ ĩ cõ.</line>
        <line lrx="4889" lry="2073" ulx="2703" uly="1890">tibꝰ ad q̃s igrediet: ẽt ſcient quia Eneri⸗ ⁊ coꝛpoꝛis.</line>
        <line lrx="4962" lry="2144" ulx="2702" uly="1978">ego dñs. Et fact  mo dñi ad cn ae laprui⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="2253" ulx="2699" uly="2087">me dicẽs: Fili bois pnẽ tuſĩ co roſolymitani futhra iob</line>
        <line lrx="4926" lry="2345" ulx="2698" uly="2221">turbatiõe comede:ſ̊ ⁊ aquꝗ tuq i ſidiõe.qꝛ ꝑꝑ defectuʒz vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2433" type="textblock" ulx="2700" uly="2329">
        <line lrx="4972" lry="2433" ulx="2700" uly="2329">feſtinatõe ⁊ meroꝛe bibe:⁊ dices ctualiuʒ vnꝰ rapiebat ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2592" type="textblock" ulx="2703" uly="2412">
        <line lrx="4926" lry="2498" ulx="2879" uly="2412">in e ß alio cibũ. ⁊ cũ h̊ vix habe</line>
        <line lrx="4921" lry="2592" ulx="2703" uly="2445">ad pplm fre.Hec dic dñs ðsad bat tps comedendi. quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2931" type="textblock" ulx="2697" uly="2555">
        <line lrx="4923" lry="2697" ulx="2704" uly="2555">eos abitat i irlʒ:iĩ tra iſrl. Panẽ opoꝛtebat eos q̃ſi ↄtinue</line>
        <line lrx="4925" lry="2800" ulx="2697" uly="2666">ſuſ i ſolitudie comedẽt  aquaʒ defenderemup. m Et</line>
        <line lrx="4921" lry="2931" ulx="2714" uly="2758">ſug ĩ deſolatiõe bibet: vt ðſolet ltatera nuc babi cire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3116" type="textblock" ulx="2673" uly="3000">
        <line lrx="4924" lry="3116" ulx="2673" uly="3000">tes oiuʒ ꝗ hitqt i ea:t citates qᷓribꝰvacue. e¶ Zerraq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="3216" type="textblock" ulx="2709" uly="3104">
        <line lrx="4975" lry="3216" ulx="2709" uly="3104">nẽ hitãt᷑ ðᷣſolate erũt:t᷑raq; db/ ndoebta. ppter defectũ cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5015" type="textblock" ulx="2650" uly="3180">
        <line lrx="4927" lry="3357" ulx="2695" uly="3180">ta⁊ ſcieſ qa ego dñs.Et fuctꝰ?eſt iute. Er ber⸗ Hic</line>
        <line lrx="4927" lry="3448" ulx="2702" uly="3283">ſᷣmo dñi ad me dicẽs: Fili hoĩs: zardeſervit aice 1</line>
        <line lrx="4927" lry="3471" ulx="2841" uly="3386">4 e— n co</line>
        <line lrx="4933" lry="3559" ulx="2701" uly="3446">qð eſt ꝓuerbiũ iſtud in tra iſrael icreduli dicebãt ꝓpheti⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="3691" ulx="2681" uly="3543">dicétiu: i loͤngu different dies: ? as bieremie ? exechielis</line>
        <line lrx="4931" lry="3814" ulx="2676" uly="3625">pẽribit ois viſio? Jõ dic adéos: Se aſne.</line>
        <line lrx="4932" lry="3908" ulx="2725" uly="3769">Hec diẽ dns ðs: Quiẽſcere faci .i. vbũ vulgariter dictuz.</line>
        <line lrx="4943" lry="3999" ulx="2706" uly="3886">aʒ ꝓuerbiũ iſtud neq; vulgo di / r En lõgum diffe. di. i. ts</line>
        <line lrx="4929" lry="4169" ulx="2708" uly="3976">cet᷑ vltraĩ iſrł.Et loq̃re ad eos: iꝓpletiõis ni⸗ iõ ſe⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="4242" ulx="2714" uly="4065"> appꝛopinquerit dies ⁊ hmo Aſorſfun ata eſſelͤ no.</line>
        <line lrx="4934" lry="4364" ulx="2708" uly="4217">ois viſiõis. Hõ.n. erit vltra ois t ¶ Ideo dic ad eos.aſſerẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="4446" ulx="2714" uly="4314">viſio caſſa:nẽq; diuinatio ambi doꝝↄtrarin. v ¶ Quie.</line>
        <line lrx="4940" lry="4572" ulx="2713" uly="4408">gua ĩ medio filioꝝ iſrl:qꝛ ego do ſaci⸗ buer cinucé,</line>
        <line lrx="4943" lry="4685" ulx="2709" uly="4514">minꝰ loq̃r: ⁊ quodcũq; locutus x  no eni v litera ſicẽ</line>
        <line lrx="4936" lry="4772" ulx="2673" uly="4651">fuerovbũ fiet. Mõ ꝓlõgbit᷑ am oꝛdinata. Ois viſio non</line>
        <line lrx="4944" lry="4913" ulx="2671" uly="4741">pliꝰ: tzi dieb? vꝛis dom? exaſpe/ erit vltra cafſſainutla vi</line>
        <line lrx="4946" lry="5015" ulx="2650" uly="4841">rãs loq̃r vbij:  faci illð dic do/ lio haoh Eais fun rabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="5105" type="textblock" ulx="2713" uly="4979">
        <line lrx="5020" lry="5105" ulx="2713" uly="4979">minꝰ ðs.Et factꝰeſt ſᷣmo dſi ad poſtpoſita ſigno vl facit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5797" type="textblock" ulx="2667" uly="5096">
        <line lrx="4949" lry="5226" ulx="2667" uly="5096">me dicẽs: Fili hois:ecce domus equipollere ſuo vꝛio. x ſic</line>
        <line lrx="4945" lry="5373" ulx="2672" uly="5181">ifrl dicẽtiũ: viſio qu hic videt in „ecen ntil egpollet.</line>
        <line lrx="4948" lry="5447" ulx="2720" uly="5321">dies multos: Ti tpa loga iſte pꝛso futuri ex reuelatiõe dei.</line>
        <line lrx="4952" lry="5576" ulx="2722" uly="5430">phetat. Pꝛopterea dic ad eos: 5 Ambigua. qꝛ cito iple⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="5648" ulx="2724" uly="5533">Hec diẽ dñs ðs. Hõ ꝓlõgabitur bit ĩeffectu. ideo ſequit.</line>
        <line lrx="4954" lry="5797" ulx="2729" uly="5650">vltra ois mo meꝰ. Nerbuʒ qð ⁊c ex hoc enim tẽpoꝛe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5884" type="textblock" ulx="2730" uly="5756">
        <line lrx="4954" lry="5884" ulx="2730" uly="5756">locutꝰ fuero ↄplebit᷑ diẽ dũs ðs. fluxerunt ſex anni itegri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6219" type="textblock" ulx="3031" uly="6050">
        <line lrx="4956" lry="6148" ulx="3156" uly="6050">Det in pncipio.S. ca. b ¶ Et fa</line>
        <line lrx="4956" lry="6219" ulx="3031" uly="6096">mMinis vaticinare ad pꝛo ctus eſt õmo di Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6325" type="textblock" ulx="2717" uly="6198">
        <line lrx="4961" lry="6325" ulx="2717" uly="6198">phetas iſrłq ꝓphant: ⁊ dicès ꝓ/ 2ũroſtẽdit acceleratio ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6196" type="textblock" ulx="2731" uly="5867">
        <line lrx="4956" lry="6006" ulx="3056" uly="5867">T factꝰ ẽ ᷑ᷣmð̊ð XIII. vſq; ad deſtructionẽ hie/</line>
        <line lrx="4952" lry="6196" ulx="2731" uly="5948">☛☚ dñ̃i ad me dices: Fili ho ruſalẽ. vt pʒ ex dict.S. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6437" type="textblock" ulx="2724" uly="6308">
        <line lrx="4991" lry="6437" ulx="2724" uly="6308">phetãtibꝰde coꝛde ſuo. Audite pletionis ꝓphetie exechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6576" type="textblock" ulx="2733" uly="6398">
        <line lrx="4965" lry="6515" ulx="2733" uly="6398">vbu oñi: E Dñ̃ elis. cuius pꝛophetia erat</line>
        <line lrx="4966" lry="6576" ulx="2735" uly="6427">vᷣbu dñi: Hec diẽ dñs dᷣus: Ie ¶ Foꝛmis pꝛophetie biere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6778" type="textblock" ulx="2727" uly="6524">
        <line lrx="4961" lry="6684" ulx="2727" uly="6524">P phis ĩſipietib?g ſequut ſpuz ſu mie de deſtructiõe citat!</line>
        <line lrx="4971" lry="6778" ulx="2739" uly="6645">nz T nihil vidẽt. Quaſi vulpes in ⁊ppli captiuitate.⁊ pʒ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6933" type="textblock" ulx="2705" uly="6808">
        <line lrx="4974" lry="6933" ulx="2705" uly="6808">c TaůofJct'eſt. Pic cõſequẽter ecechiel ꝓphetitat contra falſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="7522" type="textblock" ulx="2673" uly="6993">
        <line lrx="4975" lry="7107" ulx="3009" uly="6993">tu filiboĩs. Pꝛima in duas.qꝛ pꝛimo ponit᷑ pſeudo ꝓphetarũ</line>
        <line lrx="4932" lry="7196" ulx="2744" uly="7090">culpa.ſecũdo denũciat᷑ eoꝝ pena.ibi Pꝛopterea.Circa pꝛimũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="4981" lry="7289" ulx="2699" uly="7172">d¶ Uatici. ad ꝓppᷣas.ſ.falſos iõ ſubdit᷑. e ¶ Et dices ꝓphe.de coꝛ</line>
        <line lrx="4624" lry="7368" ulx="2743" uly="7272">ſuo.i.de ſua fictiõe.nõ ex diuina reuelatiõe.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="4978" lry="7522" ulx="2673" uly="7348">¶ Quaſi vulpes ĩ deſerto ⁊c̃. Eſt aüt vulpes aĩal voloſu aͤd de⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="7512" ulx="4576" uly="7456">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5713" type="textblock" ulx="4082" uly="5612">
        <line lrx="4979" lry="5713" ulx="4082" uly="5612">a ¶ Mõ ꝓlongabit᷑ ampliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="6841" type="textblock" ulx="4149" uly="6734">
        <line lrx="5057" lry="6841" ulx="4149" uly="6734">tẽtia ex dict. Ca.III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="7029" type="textblock" ulx="3012" uly="6912">
        <line lrx="5047" lry="7029" ulx="3012" uly="6912">ꝓphetas.⁊ pᷣmo ↄtra ſexũ virilẽ.ſcõo cõtra muliebꝛẽ.ibi.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5298" lry="6861" type="textblock" ulx="5256" uly="6839">
        <line lrx="5298" lry="6861" ulx="5256" uly="6839">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="912" type="textblock" ulx="931" uly="826">
        <line lrx="1709" lry="912" ulx="931" uly="826">arguit eos dicẽs. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="915" type="textblock" ulx="1880" uly="824">
        <line lrx="2907" lry="915" ulx="1880" uly="824"> aſcẽ.ex ad.pctã ppłi arguẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="910" type="textblock" ulx="2977" uly="815">
        <line lrx="3283" lry="910" ulx="2977" uly="815">b ¶ Neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="931" type="textblock" ulx="933" uly="710">
        <line lrx="3278" lry="931" ulx="933" uly="710">ceptioni auiũ.ſic iſti here cepanrnn deceptionè ſimpliciũ.ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1011" type="textblock" ulx="1031" uly="912">
        <line lrx="2281" lry="1011" ulx="1031" uly="912">op.mu.ꝓ pctõꝛibꝰferuẽter oꝛãdo. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1075" type="textblock" ulx="1029" uly="996">
        <line lrx="1788" lry="1075" ulx="1029" uly="996">vr̃is meritis auertẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1085" type="textblock" ulx="2067" uly="903">
        <line lrx="3286" lry="1010" ulx="2392" uly="903">Ut ſta. ĩ plio. pcuſſioneʒ dñi</line>
        <line lrx="3283" lry="1085" ulx="2067" uly="996">idẽt vana.mutat loqndi modũ de ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1175" type="textblock" ulx="1025" uly="1081">
        <line lrx="3284" lry="1175" ulx="1025" uly="1081">cũda ꝑſona ad tertiã. e ¶ Dicẽétes ait do.vt ĩ mõ loq̃ndi ↄfoꝛmarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1268" type="textblock" ulx="1017" uly="1167">
        <line lrx="2401" lry="1268" ulx="1017" uly="1167">ſe vis ꝓphis ad facili decipiẽdũ. fᷣ¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1263" type="textblock" ulx="2402" uly="1171">
        <line lrx="3283" lry="1263" ulx="2402" uly="1171">t ꝑſe.⁊c.idẽ pluries ⁊ pluri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1352" type="textblock" ulx="1019" uly="1248">
        <line lrx="3282" lry="1352" ulx="1019" uly="1248">bus dieb repetẽdo.vł dictũ ſuũ falſo iuramẽto firmãdo. g ¶ Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1450" type="textblock" ulx="1036" uly="1342">
        <line lrx="3302" lry="1450" ulx="1036" uly="1342">gqd nõ ⁊c̃.q.d.ſic. h¶ Pꝛopterea.Pic ↄnr põi pena.⁊ðᷣ ſic ꝓphetã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1789" type="textblock" ulx="960" uly="1430">
        <line lrx="1862" lry="1521" ulx="1029" uly="1430">tiũ.ſcdo eis credẽtiũ.ibi.</line>
        <line lrx="1853" lry="1614" ulx="1028" uly="1521">Et ipſe.Circa pᷣmũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="1852" lry="1708" ulx="1023" uly="1614">Pꝛopterea.i.pꝓpter men</line>
        <line lrx="1859" lry="1789" ulx="960" uly="1694">dacia ꝓphica. i ¶ Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1875" type="textblock" ulx="1032" uly="1788">
        <line lrx="1886" lry="1875" ulx="1032" uly="1788">ego ad vos.ſ.puniẽdos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2839" type="textblock" ulx="918" uly="1871">
        <line lrx="1856" lry="1977" ulx="918" uly="1871">KEt erit manꝰmea.i.vĩ/</line>
        <line lrx="1682" lry="2049" ulx="1140" uly="1968">te mee potentia.</line>
        <line lrx="1809" lry="2148" ulx="972" uly="1980">1Sup ꝓphas.ſ.falſos.</line>
        <line lrx="1857" lry="2230" ulx="984" uly="2134">m¶ In ↄcilio po.⁊c.i.in ce</line>
        <line lrx="1859" lry="2315" ulx="999" uly="2223">tu reuertẽtiũ de babylo⸗/</line>
        <line lrx="1860" lry="2403" ulx="1030" uly="2311">ne.ſ.in ꝑſonis ſuis.nec  fi</line>
        <line lrx="1680" lry="2492" ulx="1030" uly="2404">lusab eis ꝓcreatis.</line>
        <line lrx="1863" lry="2577" ulx="956" uly="2489">n ¶Et ĩ ſcriptura do.⁊c̃.re</line>
        <line lrx="1862" lry="2665" ulx="1028" uly="2574">deũtes enĩ de babylone:</line>
        <line lrx="1860" lry="2753" ulx="1030" uly="2658">babuerũt genealogias ſu</line>
        <line lrx="1869" lry="2839" ulx="1031" uly="2749">as ðᷣſcriptas.vt ſic ſinguli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3017" type="textblock" ulx="1023" uly="2833">
        <line lrx="1875" lry="2938" ulx="1023" uly="2833">fdiret ad hereditates pa</line>
        <line lrx="1875" lry="3017" ulx="1033" uly="2925">trũ ſuoꝝ.vt hr̃.i.Eſdre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3893" type="textblock" ulx="944" uly="3000">
        <line lrx="1863" lry="3103" ulx="987" uly="3000">o ¶ Mec ĩ terra iſrłigredi/</line>
        <line lrx="1855" lry="3196" ulx="1036" uly="3094">entur:cũ reuertentibꝰde</line>
        <line lrx="1860" lry="3276" ulx="1033" uly="3182">babylone. ſic expõit᷑ hec</line>
        <line lrx="1855" lry="3359" ulx="944" uly="3268">lxra cõiter.ſʒ qꝛ redeũtes</line>
        <line lrx="1858" lry="3451" ulx="1027" uly="3358">de babylone ĩ iudeã fue/</line>
        <line lrx="1860" lry="3535" ulx="1032" uly="3443">rũt ĩ magna afflictione ⁊</line>
        <line lrx="1861" lry="3607" ulx="1026" uly="3531">Fuitute.iõ bonũ redeũti/</line>
        <line lrx="1858" lry="3703" ulx="951" uly="3618">um nõ videt᷑ fuiſſe tãtuʒ</line>
        <line lrx="1866" lry="3796" ulx="1030" uly="3700">cilliꝰboni pᷣuatio eẽt ſuf</line>
        <line lrx="1860" lry="3893" ulx="1034" uly="3794">ficiẽs iſtoꝝ falſoꝝ pph̊ᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3966" type="textblock" ulx="1031" uly="3879">
        <line lrx="1905" lry="3966" ulx="1031" uly="3879">rũ punitio.iõ videt᷑ mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="4155" type="textblock" ulx="1030" uly="3972">
        <line lrx="1862" lry="4063" ulx="1030" uly="3972"> ſic debet itelligi ſaltez</line>
        <line lrx="1860" lry="4155" ulx="1037" uly="4059">pᷣncipaliter. In ↄcilio po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="4326" type="textblock" ulx="962" uly="4142">
        <line lrx="1934" lry="4250" ulx="994" uly="4142">puli mei nõ erũt.i.ĩ ſocie-</line>
        <line lrx="1905" lry="4326" ulx="962" uly="4234">tate ſuꝑnoꝝ ciuiuz. Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="4669" type="textblock" ulx="1025" uly="4323">
        <line lrx="1866" lry="4407" ulx="1037" uly="4323">ſcriptura domꝰiſrłñ ſcri-</line>
        <line lrx="1866" lry="4509" ulx="1039" uly="4402">benð.i.ĩ libꝛo vite ĩ q̊ ſcri</line>
        <line lrx="1862" lry="4580" ulx="1025" uly="4497">bunt᷑ electi. Nec ĩ terraʒ</line>
        <line lrx="1865" lry="4669" ulx="1036" uly="4580">iſrael ĩgredient᷑.i.ĩ terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4767" type="textblock" ulx="896" uly="4668">
        <line lrx="1900" lry="4767" ulx="896" uly="4668">viuéẽtiũ.ꝑ quã ĩtelligi ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="5383" type="textblock" ulx="947" uly="4757">
        <line lrx="1866" lry="4845" ulx="947" uly="4757">leſtis habitatio vbi moꝛs</line>
        <line lrx="1866" lry="4938" ulx="1031" uly="4844">locũ nõ habet. p (¶ Di/</line>
        <line lrx="1867" lry="5023" ulx="1034" uly="4933">cẽtes pax.ſic enĩ dicebãt</line>
        <line lrx="1869" lry="5110" ulx="1034" uly="5022">pplo ꝙ nullo mõ hẽbant</line>
        <line lrx="1868" lry="5202" ulx="1037" uly="5110">dubitare ð aduẽtu regis</line>
        <line lrx="1867" lry="5290" ulx="1041" uly="5196">babylonis ſuꝑ euʒz.qð tñ</line>
        <line lrx="1873" lry="5383" ulx="1039" uly="5214">erat falſũ. q Wripſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="5548" type="textblock" ulx="1012" uly="5367">
        <line lrx="1879" lry="5477" ulx="1012" uly="5367">Pic ↄnir põi pena credẽ</line>
        <line lrx="1902" lry="5548" ulx="1041" uly="5453">tiũ falſis ꝓphʒis.cũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="5804" type="textblock" ulx="948" uly="5543">
        <line lrx="1693" lry="5645" ulx="1155" uly="5543">ipe. .ppls meus.</line>
        <line lrx="1902" lry="5729" ulx="994" uly="5629">Tr¶ Edificabat ꝑietẽ.i.hie/</line>
        <line lrx="1920" lry="5804" ulx="948" uly="5717">ruſalẽ vt dicit Ra. Sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="5897" type="textblock" ulx="899" uly="5803">
        <line lrx="1873" lry="5897" ulx="899" uly="5803">g ppls edificabat ita ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1663" type="textblock" ulx="1987" uly="1540">
        <line lrx="3284" lry="1663" ulx="1987" uly="1540">deſerto: ꝓphe tui iſrael erãt. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="1886" type="textblock" ulx="1929" uly="1652">
        <line lrx="3381" lry="1790" ulx="1929" uly="1652">aſcèndiſtis ex aduſo:nq; oppo</line>
        <line lrx="3330" lry="1886" ulx="1984" uly="1766">ſuiſtis murũ ꝓ domo iſraelvt ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2219" type="textblock" ulx="1996" uly="1876">
        <line lrx="3276" lry="2019" ulx="1996" uly="1876">rei ipᷣlio ĩ die dñi. Aidẽt vàna⁊</line>
        <line lrx="3284" lry="2131" ulx="2001" uly="1997">dininqt mẽdaciũ:dicẽtẽs:ait do</line>
        <line lrx="3282" lry="2219" ulx="1996" uly="2106">minꝰ:cũ dñs nõ miſerit eos:⁊ ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="2328" type="textblock" ulx="1934" uly="2207">
        <line lrx="3279" lry="2328" ulx="1934" uly="2207">ſeueraͤuerüt ↄfirmare ᷣmonez:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="2662" type="textblock" ulx="1995" uly="2316">
        <line lrx="3283" lry="2461" ulx="1995" uly="2316">NMNũquidñ viſionẽ caſſ vidiſtis:</line>
        <line lrx="3283" lry="2568" ulx="2001" uly="2439">⁊ diuinatiõeʒ mẽdacẽ locuti eſi:</line>
        <line lrx="3279" lry="2662" ulx="2004" uly="2548">Et dixiſtis ait dñs:cũ ego nõ fiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2769" type="textblock" ulx="1930" uly="2652">
        <line lrx="3281" lry="2769" ulx="1930" uly="2652">locutꝰ?. Pꝛoptëa h̊ diẽ dñs deꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2997" type="textblock" ulx="1999" uly="2773">
        <line lrx="3283" lry="2909" ulx="2002" uly="2773">Quia locuti eſtis vana:⁊ vidiſi</line>
        <line lrx="3284" lry="2997" ulx="1999" uly="2884">mẽedaciũ: ideo eccè ego ad vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3219" type="textblock" ulx="1955" uly="2985">
        <line lrx="3286" lry="3136" ulx="1955" uly="2985">ait dñs ðs:t erit manꝰ mea ſuꝑ</line>
        <line lrx="3284" lry="3219" ulx="1977" uly="3104">ꝓphasꝗ vidẽt vana ⁊ diuinant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3783" type="textblock" ulx="1988" uly="3215">
        <line lrx="3286" lry="3329" ulx="1999" uly="3215">mẽdaciũ. In cõciliõ pplłi mei nõ</line>
        <line lrx="3285" lry="3460" ulx="2000" uly="3321">erũt: t iſcriptura domꝰiſrael nõ</line>
        <line lrx="3283" lry="3556" ulx="1988" uly="3434">ſcribẽt:necĩ tra iſraeligredient᷑:</line>
        <line lrx="3283" lry="3670" ulx="1999" uly="3551">⁊ſcies qꝛ ego dñs ðs:to ꝙ dce</line>
        <line lrx="3287" lry="3783" ulx="1991" uly="3651">perit pplm meũ dicẽtẽs pax pax:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3791" type="textblock" ulx="2526" uly="3773">
        <line lrx="2570" lry="3791" ulx="2526" uly="3773">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="3999" type="textblock" ulx="1916" uly="3761">
        <line lrx="3292" lry="3918" ulx="1916" uly="3761">⁊nõc pax: ⁊ ipᷣ edificabat parie</line>
        <line lrx="3293" lry="3999" ulx="1952" uly="3882">tẽ: illi at liniebat euʒ luto abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="4226" type="textblock" ulx="1994" uly="3997">
        <line lrx="3290" lry="4134" ulx="1994" uly="3997">paleis. Dic ad eos ꝗ liniũt abſq;</line>
        <line lrx="3288" lry="4226" ulx="1996" uly="4114">tẽperatura:ꝙ caſuruſ ſit.Erit.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="4445" type="textblock" ulx="1995" uly="4216">
        <line lrx="3293" lry="4352" ulx="1995" uly="4216">iber iundãs: ⁊ dabò lapides per/</line>
        <line lrx="3294" lry="4445" ulx="1997" uly="4330">grãdes ⁊ deſůper irruẽtes:⁊ vẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="4560" type="textblock" ulx="1999" uly="4437">
        <line lrx="3293" lry="4560" ulx="1999" uly="4437">tuʒ ꝓcelle diſſipatẽ. Siquidẽ ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4670" type="textblock" ulx="2003" uly="4544">
        <line lrx="3352" lry="4670" ulx="2003" uly="4544">ce cecidit paries. Nunqd nõ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5230" type="textblock" ulx="1996" uly="4658">
        <line lrx="3290" lry="4781" ulx="2002" uly="4658">cet᷑ vob:ubiẽ litura quã liuiſtis:</line>
        <line lrx="3295" lry="4885" ulx="1999" uly="4775">Pꝛoptea h̊ diẽ dñs ðs:Et erũ/</line>
        <line lrx="3292" lry="5006" ulx="1996" uly="4884">pere faciã ſpũʒ tẽpeſtatũ i idigna</line>
        <line lrx="3291" lry="5109" ulx="2006" uly="5002">tiõe mea:⁊iber iundãs ĩ furoꝛe</line>
        <line lrx="3291" lry="5230" ulx="2007" uly="5118">meo erit:⁊ lapides grãdes ĩ ira ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="5344" type="textblock" ulx="2009" uly="5219">
        <line lrx="3371" lry="5344" ulx="2009" uly="5219">cõſũptionẽ᷑. Et deſtruã parieteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="5453" type="textblock" ulx="2001" uly="5340">
        <line lrx="3286" lry="5453" ulx="2001" uly="5340">quẽ liuiſtis abſq; tẽperamẽto.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="5559" type="textblock" ulx="2016" uly="5442">
        <line lrx="3340" lry="5559" ulx="2016" uly="5442">adeq̃ᷓbo eũ tre ⁊ renuèlabit᷑ füda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="5804" type="textblock" ulx="2015" uly="5554">
        <line lrx="3294" lry="5690" ulx="2015" uly="5554">mẽétũ eiꝰ:⁊ cadet ⁊ cõſumet᷑ i me</line>
        <line lrx="3296" lry="5804" ulx="2018" uly="5669">dio eiꝰ:⁊ ſciet qꝛ ego ſũ dñs: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6002" type="textblock" ulx="1043" uly="5890">
        <line lrx="3119" lry="6002" ulx="1043" uly="5890">re ac ſi deberetibi ſemꝑmanere. s ¶ Ili autẽ ſcz ꝓphhe falſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="6158" type="textblock" ulx="992" uly="5964">
        <line lrx="1987" lry="6082" ulx="992" uly="5964">t ¶ Liniebãt eũ.i.vbis adula</line>
        <line lrx="1963" lry="6158" ulx="1047" uly="6069">vt per pꝑietẽ intelligat᷑ ↄgeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="6333" type="textblock" ulx="1036" uly="6238">
        <line lrx="1709" lry="6333" ulx="1036" uly="6238">cij huiꝰcũ dicix. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="6783" type="textblock" ulx="1044" uly="6680">
        <line lrx="2805" lry="6783" ulx="1044" uly="6680">ficata. b¶¶ Mũquid nõ dicet̃᷑ vob.ĩpꝛoperando. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6594" type="textblock" ulx="963" uly="6247">
        <line lrx="2080" lry="6318" ulx="1881" uly="6247">it.n. ĩb</line>
        <line lrx="1947" lry="6419" ulx="963" uly="6329">bellatoꝛibꝰviris.ſic imber ĩ</line>
        <line lrx="1902" lry="6510" ulx="1046" uly="6410">ideſt exercit pᷣncipes. ꝓ</line>
        <line lrx="2232" lry="6594" ulx="1046" uly="6504">os ſuos ad deſtructionẽ muroꝝ. sS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="6514" type="textblock" ulx="1042" uly="5956">
        <line lrx="3363" lry="6163" ulx="1991" uly="5956">toꝛus pplo nlllaudebaͤt. liter exponit 3</line>
        <line lrx="3354" lry="6179" ulx="1477" uly="6087">. 2geries pctõꝛu.⁊ maxime ĩ cultu idoloꝝ ĩ que</line>
        <line lrx="3363" lry="6269" ulx="1042" uly="6100">falſi ꝓphe ſuis adulatiõibꝰnutriebãt pplʒ.et iõ denũciat caaͤn ealfi⸗</line>
        <line lrx="3305" lry="6353" ulx="2082" uly="6255">er iun.i.exercit chaldeoꝝ abũdans ĩ</line>
        <line lrx="3352" lry="6441" ulx="2006" uly="6350">uttis. x ¶Et dabo lapides ꝑgrädes.</line>
        <line lrx="2311" lry="6514" ulx="1923" uly="6352">Gelupin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="6595" type="textblock" ulx="2312" uly="6435">
        <line lrx="3298" lry="6595" ulx="2312" uly="6435">eri ſortiterincikate⸗ cune</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="6775" type="textblock" ulx="2948" uly="6700">
        <line lrx="3297" lry="6775" ulx="2948" uly="6700">bi ẽ litura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="6871" type="textblock" ulx="1038" uly="6524">
        <line lrx="3295" lry="6871" ulx="1038" uly="6524">donoſoꝛ regẽ. a Sigasece⸗ ce.pa.i.hierlʒ ⁊ altaria EPer ibi edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="7198" type="textblock" ulx="1032" uly="6768">
        <line lrx="2834" lry="6877" ulx="1032" uly="6768">quã liuiſtis.q.d.apparet falſitas ĩ adulatiõibꝰvr̃is. d</line>
        <line lrx="3305" lry="6966" ulx="1039" uly="6857">fa.ſpm̃ tẽpe.i.nabuchodonoſoꝛ:quẽ pᷣus vocauit vẽtũ ꝓcelle.⁊ patẽt</line>
        <line lrx="3296" lry="7198" ulx="1039" uly="6943">cetera TEirane enĩ repetitio eiuſdẽ ſnie ad maioꝛẽ aſſertionẽ. vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="7121" type="textblock" ulx="1045" uly="7037">
        <line lrx="1282" lry="7121" ulx="1045" uly="7037">ibi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="6873" type="textblock" ulx="2914" uly="6783">
        <line lrx="3298" lry="6873" ulx="2914" uly="6783">Et erũpere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="7299" type="textblock" ulx="990" uly="7024">
        <line lrx="3299" lry="7141" ulx="1157" uly="7024">. t reuelabit fũda.eiꝰ.chaldei eni minauerũt muros hierlʒ</line>
        <line lrx="3323" lry="7228" ulx="990" uly="7118">ĩaliqbꝰlocis:vt ſic facerẽt eos ruere. f ¶ Et cõplebo ĩdigna.meã.i.</line>
        <line lrx="2895" lry="7299" ulx="1047" uly="7195">effectũ vĩdicte mee. g¶ In piete ⁊c. ⁊ pʒ ex dictis ſnĩa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="7403" type="textblock" ulx="1044" uly="7294">
        <line lrx="3298" lry="7403" ulx="1044" uly="7294">Pic ↄũr ꝓphetat cõtra falſas ꝓphetiſſas:⁊ diuidit᷑ ĩ vuas.qꝛ p ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="7494" type="textblock" ulx="1047" uly="7382">
        <line lrx="2877" lry="7494" ulx="1047" uly="7382">eaꝝ culpa.⁊ pena.ibi:Pꝛopter B.Curca pᷣmũ d̃. i( S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="7488" type="textblock" ulx="2877" uly="7396">
        <line lrx="3297" lry="7488" ulx="2877" uly="7396">ili boĩs pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="6610" type="textblock" ulx="2381" uly="6516">
        <line lrx="3361" lry="6610" ulx="2381" uly="6516">t vẽtũ ꝓcel.diſſi.i.nabucho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="7296" type="textblock" ulx="3161" uly="7236">
        <line lrx="3311" lry="7296" ulx="3161" uly="7236">ttu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="7310" type="textblock" ulx="3381" uly="7044">
        <line lrx="3632" lry="7310" ulx="3381" uly="7044">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="836" type="textblock" ulx="3402" uly="682">
        <line lrx="5435" lry="836" ulx="3402" uly="682">faciẽ tuã. oñdẽdo diuinã idignationt. kI Cotra fii.falſas p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3865" lry="895" type="textblock" ulx="3415" uly="800">
        <line lrx="3865" lry="895" ulx="3415" uly="800">phetiſſas. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5180" lry="898" type="textblock" ulx="4029" uly="798">
        <line lrx="5180" lry="898" ulx="4029" uly="798">ue pphe. ⁊c̃.⁊ nõ ſpũ diuio. m ¶ ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="911" type="textblock" ulx="5183" uly="824">
        <line lrx="5435" lry="911" ulx="5183" uly="824">egcõſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1160" type="textblock" ulx="3404" uly="885">
        <line lrx="5433" lry="996" ulx="3404" uly="885">puluil.⁊c.̊ dupłr expõit᷑.vno mõ vt ꝑpuluillos ⁊ ceruicalia in</line>
        <line lrx="5437" lry="1087" ulx="3420" uly="979">telligãtur vba adulatoꝛia ⁊ mẽdacia:q̃ dicebãt iſte młieres ma</line>
        <line lrx="5436" lry="1160" ulx="3411" uly="1065">lis hoĩbꝰ⁊ idolatris.alio mõ ĩtelligẽdo puluillos ⁊ ceruicalia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1253" type="textblock" ulx="3419" uly="1153">
        <line lrx="5461" lry="1253" ulx="3419" uly="1153">lr̃as.ꝓphe.n.veri nõ ſolũ ꝓphabãt vbis:ſʒ eti fact ⁊ ſẽſibilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1432" type="textblock" ulx="3413" uly="1244">
        <line lrx="5436" lry="1349" ulx="3417" uly="1244">ſignis.ſic hieremias poſuit cathenas ĩ collo ſno ad ſignificãduʒ</line>
        <line lrx="5436" lry="1432" ulx="3413" uly="1331">captiuitatẽ futurã. Hie.⁊7.⁊ eodẽ mõ ꝓphe falſi faciebant eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="1645" type="textblock" ulx="3388" uly="1516">
        <line lrx="4778" lry="1645" ulx="3388" uly="1516">ↄplébo idigtõeʒ meã in parietẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="1986" type="textblock" ulx="3390" uly="1646">
        <line lrx="4699" lry="1777" ulx="3423" uly="1646">⁊i his ꝗ liniũt eũaſq; tẽperamẽ⸗</line>
        <line lrx="4698" lry="1891" ulx="3390" uly="1761">to: dicãq; vob: Mõẽ paries: ⁊ ñ</line>
        <line lrx="4699" lry="1986" ulx="3420" uly="1868">ſt ꝗ liniũt eũ. Pꝛophe iſrael qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2093" type="textblock" ulx="3419" uly="1980">
        <line lrx="4699" lry="2093" ulx="3419" uly="1980">Pꝓphant ad hierlʒ:⁊ vidẽet eiviſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="2546" type="textblock" ulx="3418" uly="2096">
        <line lrx="4701" lry="2230" ulx="3424" uly="2096">ne pad ⁊ nõ ẽ pax ait dñs ðs. Et</line>
        <line lrx="4705" lry="2322" ulx="3422" uly="2207">tũ fili hoĩs ponè faciẽ tuã ↄtrà fi</line>
        <line lrx="4704" lry="2441" ulx="3418" uly="2318">lias pplitui què ꝓphant ð coꝛde</line>
        <line lrx="4705" lry="2546" ulx="3427" uly="2429">ſuo⁊ vaticinare ſuper eas ⁊ dic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="2658" type="textblock" ulx="3356" uly="2542">
        <line lrx="4709" lry="2658" ulx="3356" uly="2542">Hec diẽ dñs ðs:Vè ꝗq ↄſumunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3110" type="textblock" ulx="3414" uly="2653">
        <line lrx="4708" lry="2775" ulx="3415" uly="2653">puluillos ſpᷣ oĩ cubito manꝰ:⁊ fa</line>
        <line lrx="4705" lry="2900" ulx="3417" uly="2763">ciñt ceruicalia ſb capitẽ vniuerſe</line>
        <line lrx="4707" lry="3000" ulx="3421" uly="2874">etaiᷣ àd capiẽdas aias. Et eũ ca/</line>
        <line lrx="4707" lry="3110" ulx="3414" uly="2991">perẽt aias ppli mei viuiſicabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="3334" type="textblock" ulx="3346" uly="3098">
        <line lrx="4704" lry="3222" ulx="3346" uly="3098">dias eoꝝ: ⁊ viòlabt me ad pplʒ</line>
        <line lrx="4723" lry="3334" ulx="3418" uly="3208">meũ ꝓpt᷑ pugillũ hòꝛdei⁊ fragm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="3673" type="textblock" ulx="3407" uly="3321">
        <line lrx="4708" lry="3467" ulx="3407" uly="3321">panis:ut iterficert aĩas q̃nõ mo</line>
        <line lrx="4710" lry="3568" ulx="3413" uly="3442">riũt᷑:⁊ viuificarẽt aĩas q̃ ñ viuũt:</line>
        <line lrx="4712" lry="3673" ulx="3421" uly="3556">mẽetiẽtespplło meo credẽtimẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3778" type="textblock" ulx="3369" uly="3654">
        <line lrx="4713" lry="3778" ulx="3369" uly="3654">cijs. NPꝛòpter ̊ diẽ dñs ðs: Ec/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4223" type="textblock" ulx="3395" uly="3763">
        <line lrx="4713" lry="3897" ulx="3420" uly="3763">cè ego ad puluillosvios qbꝰvos</line>
        <line lrx="4713" lry="4005" ulx="3421" uly="3879">capid aĩas vòlqtes:⁊ dirũpã èos</line>
        <line lrx="4715" lry="4113" ulx="3427" uly="3999">ð bꝛachijs vꝛis:⁊ dimittã aiaſ q̃s</line>
        <line lrx="4713" lry="4223" ulx="3395" uly="4109">vos capid aias advolãdũ.Et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="4336" type="textblock" ulx="3401" uly="4221">
        <line lrx="4777" lry="4336" ulx="3401" uly="4221">rũpã ceruicalia vꝛa:⁊ libabo po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4780" type="textblock" ulx="3421" uly="4325">
        <line lrx="4713" lry="4451" ulx="3426" uly="4325">pulũ meñ ðᷣ man vꝛa:neq; erunt</line>
        <line lrx="4705" lry="4561" ulx="3426" uly="4445">vltra i mãibꝰ viis ad pᷣdãduʒ: ⁊</line>
        <line lrx="4719" lry="4671" ulx="3422" uly="4550">ſcietis qꝛ egò dñs. Pꝛö eo ꝙ me</line>
        <line lrx="4718" lry="4780" ulx="3421" uly="4660">rere feciſd coꝛ iuſtimẽdacit᷑:qeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5119" type="textblock" ulx="3364" uly="4780">
        <line lrx="4720" lry="4919" ulx="3364" uly="4780">ego nõ ↄtriſtaui:⁊ ↄfoꝛtaſp ma/</line>
        <line lrx="4718" lry="5027" ulx="3428" uly="4885">nũus ipij: vt non reuteret᷑ avia ſua</line>
        <line lrx="4718" lry="5119" ulx="3387" uly="4993">mala ⁊ viüeret: ꝓptèavana ñvi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="5222" type="textblock" ulx="3426" uly="5111">
        <line lrx="4716" lry="5222" ulx="3426" uly="5111">debi⁊ diuiatiões nõ diuinabitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5342" type="textblock" ulx="3430" uly="5220">
        <line lrx="4728" lry="5342" ulx="3430" uly="5220">qpliꝰ:⁊ eruã populũ meũ ð mãu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5555" type="textblock" ulx="3428" uly="5331">
        <line lrx="4720" lry="5481" ulx="3428" uly="5331">vꝛa ⁊ ſciei qꝛ ego dñs. ¶ AXIIII.</line>
        <line lrx="4720" lry="5555" ulx="3603" uly="5444">T uenerũt ad me viri ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5792" type="textblock" ulx="3344" uly="5558">
        <line lrx="4747" lry="5690" ulx="3344" uly="5558">enioy iſrael:⁊ ſederũt co/</line>
        <line lrx="4731" lry="5792" ulx="3403" uly="5669">rã me. Et factꝰ eſt ᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="1605" type="textblock" ulx="4830" uly="1427">
        <line lrx="5440" lry="1528" ulx="4845" uly="1427">imitantes: ſiẽ ſede/</line>
        <line lrx="5435" lry="1605" ulx="4830" uly="1515">chias feci t ſibi coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5578" lry="1700" type="textblock" ulx="4829" uly="1603">
        <line lrx="5578" lry="1700" ulx="4829" uly="1603">nua ferrea.3. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1875" type="textblock" ulx="4830" uly="1687">
        <line lrx="5433" lry="1792" ulx="4834" uly="1687">2Z2. Et eodẽ mõ ꝓ/</line>
        <line lrx="5435" lry="1875" ulx="4830" uly="1777">phetiſſe falſe facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1958" type="textblock" ulx="4769" uly="1867">
        <line lrx="5434" lry="1958" ulx="4769" uly="1867">baãt pluillos ⁊ cerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="2312" type="textblock" ulx="4828" uly="1955">
        <line lrx="5434" lry="2052" ulx="4828" uly="1955">calia.faciẽtes homi</line>
        <line lrx="5428" lry="2147" ulx="4832" uly="2046">nes accũbere ſuper</line>
        <line lrx="5430" lry="2232" ulx="4841" uly="2134">ea. dicẽtes. ſic pote</line>
        <line lrx="5432" lry="2312" ulx="4840" uly="2215">ſtis doꝛmire ſecure</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2391" type="textblock" ulx="4836" uly="2309">
        <line lrx="5461" lry="2391" ulx="4836" uly="2309">⁊gete nõ timẽtes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="2744" type="textblock" ulx="4832" uly="2388">
        <line lrx="5436" lry="2488" ulx="4844" uly="2388">aliqᷣ ð aduẽtu chal/</line>
        <line lrx="5032" lry="2575" ulx="4832" uly="2487">deoꝝ.</line>
        <line lrx="5430" lry="2656" ulx="4835" uly="2572">hoĩuʒz cuiuſlibʒ eta</line>
        <line lrx="5430" lry="2744" ulx="4837" uly="2651">tis. o¶ Ad ca. cc. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="3010" type="textblock" ulx="4781" uly="2747">
        <line lrx="5496" lry="2852" ulx="4813" uly="2747">ðcipiẽdas ſuis mẽé</line>
        <line lrx="5428" lry="2937" ulx="4838" uly="2826">dacis. p¶Et vio/</line>
        <line lrx="5427" lry="3010" ulx="4781" uly="2924">la.c.i.cogebat me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="3697" type="textblock" ulx="4834" uly="3006">
        <line lrx="5425" lry="3096" ulx="4846" uly="3006">ire ad puniẽdũ ipʒʒ.</line>
        <line lrx="5425" lry="3188" ulx="4846" uly="3096">nec ẽ ĩtelligẽduʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="5426" lry="3262" ulx="4846" uly="3183">violẽtia ſeu coactõ</line>
        <line lrx="5427" lry="3363" ulx="4846" uly="3267">cadat ĩ deo:ſʒ h dr</line>
        <line lrx="5422" lry="3445" ulx="4844" uly="3357">ad ðnotãdũ ꝙ non</line>
        <line lrx="5423" lry="3541" ulx="4844" uly="3445">vult ꝑ ſe maluʒ pe/</line>
        <line lrx="5431" lry="3626" ulx="4834" uly="3534">ne.ſʒ p accidẽs.ſ.pꝑ.</line>
        <line lrx="5424" lry="3697" ulx="4846" uly="3621">oꝛdinẽ ſue iuſtitie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="3806" type="textblock" ulx="4822" uly="3706">
        <line lrx="5425" lry="3806" ulx="4822" uly="3706">cũ eiꝰ ꝓpꝛiũ ſit mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5367" lry="3884" type="textblock" ulx="4846" uly="3800">
        <line lrx="5367" lry="3884" ulx="4846" uly="3800">ſereri ⁊ parcere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="3982" type="textblock" ulx="4797" uly="3878">
        <line lrx="5427" lry="3982" ulx="4797" uly="3878">q¶ Pꝛopter pugillü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="4847" type="textblock" ulx="4838" uly="3974">
        <line lrx="5431" lry="4056" ulx="4840" uly="3974">hoꝛdei.i.ꝑꝑ vilem</line>
        <line lrx="5431" lry="4147" ulx="4838" uly="4060">q̃ſtum talia facie/</line>
        <line lrx="5432" lry="4222" ulx="4844" uly="4146">bãt. r ¶ Ut interfi</line>
        <line lrx="5429" lry="4335" ulx="4845" uly="4231">cerẽt aĩas q̃ nõ mo</line>
        <line lrx="5433" lry="4397" ulx="4846" uly="4315">riunt᷑.iuſtis.n.viuẽ</line>
        <line lrx="5427" lry="4498" ulx="4846" uly="4406">tibꝰin dño nihil eis</line>
        <line lrx="5432" lry="4586" ulx="4866" uly="4493">daͤtibꝰ ꝓphetabãt</line>
        <line lrx="5432" lry="4676" ulx="4851" uly="4576">moꝛtẽ ⁊ infoꝛtunia</line>
        <line lrx="5431" lry="4772" ulx="4854" uly="4669">⁊ iniuſtis ꝗ per pec</line>
        <line lrx="5433" lry="4847" ulx="4847" uly="4758">catü ſũt moꝛtui p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5588" lry="5033" type="textblock" ulx="4824" uly="4814">
        <line lrx="5588" lry="4939" ulx="4852" uly="4814">phetabãat vitã ⁊ bp·</line>
        <line lrx="5435" lry="5033" ulx="4824" uly="4935">ſpera ꝓpter eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5365" type="textblock" ulx="4851" uly="5007">
        <line lrx="5435" lry="5118" ulx="4862" uly="5007">dona. 8 ¶ Pꝛo/</line>
        <line lrx="5435" lry="5205" ulx="4853" uly="5106">pter hoc. Hic poni</line>
        <line lrx="5436" lry="5289" ulx="4851" uly="5204">tur eaꝝ pena.cũ di</line>
        <line lrx="5435" lry="5365" ulx="4852" uly="5275">cit᷑. t¶ Ecce ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5459" type="textblock" ulx="4830" uly="5362">
        <line lrx="5437" lry="5459" ulx="4830" uly="5362">ad puluillos vros.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="5717" type="textblock" ulx="4817" uly="5447">
        <line lrx="5434" lry="5560" ulx="4856" uly="5447">ideſt ad facta vr̃a</line>
        <line lrx="5439" lry="5643" ulx="4817" uly="5536">puniẽéda. v Qui</line>
        <line lrx="5440" lry="5717" ulx="4855" uly="5638">bus vos capitl a.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5897" type="textblock" ulx="4843" uly="5713">
        <line lrx="5438" lry="5819" ulx="4843" uly="5713">cipitis. x ¶ Aias</line>
        <line lrx="5439" lry="5897" ulx="4843" uly="5793">volãtes.ideſt homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="6005" type="textblock" ulx="3373" uly="5890">
        <line lrx="5500" lry="6005" ulx="3373" uly="5890">nes ꝗ oberẽteleuari ad cognitionẽdiuĩoꝝ.⁊ logꝗt de eis ad mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="6254" type="textblock" ulx="3426" uly="5973">
        <line lrx="5442" lry="6096" ulx="3426" uly="5973">dũ volatiliũ q attẽdẽtia ad inſtrumèta aucupis.in ꝗbſunt aliqᷓ</line>
        <line lrx="5441" lry="6182" ulx="3431" uly="6079">attrahẽtia.vt grana ⁊ huiuſmodi.illic deſcẽdũt ⁊ capiunt reti/</line>
        <line lrx="5440" lry="6254" ulx="3433" uly="6158">bus ſuis.ſic iſti attẽdẽtes ad verba ꝓpbetiſſarũ decipiebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="6324" type="textblock" ulx="3424" uly="6254">
        <line lrx="3644" lry="6324" ulx="3424" uly="6254">ab eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="6509" type="textblock" ulx="3387" uly="6443">
        <line lrx="3423" lry="6509" ulx="3387" uly="6443">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6524" type="textblock" ulx="3433" uly="6241">
        <line lrx="5441" lry="6355" ulx="3777" uly="6241">¶ Et dirũpã eos de bꝛachus veſtris.i.taliter pimnias</line>
        <line lrx="5274" lry="6447" ulx="3433" uly="6341">vos ꝙ nõ poteritis talia facere nec populũ meũu decipere.</line>
        <line lrx="5438" lry="6524" ulx="3538" uly="6427">et ſcietis qꝛ ego dñs.per experiẽtiã mee vidicte. a ꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="6785" type="textblock" ulx="3424" uly="6504">
        <line lrx="5442" lry="6620" ulx="3434" uly="6504">eõ ꝙ merere feciſtis coꝛ iuſti:quãtũ in vob fuit ĩfoꝛtunia ſibip/</line>
        <line lrx="5442" lry="6785" ulx="3424" uly="6592">Rperado. uẽ ego nõ cõtriſtaui.i.nõ diſpoſui ĩferre talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="6765" type="textblock" ulx="3431" uly="6690">
        <line lrx="3709" lry="6765" ulx="3431" uly="6690">ſibi. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="6940" type="textblock" ulx="3431" uly="6866">
        <line lrx="3712" lry="6940" ulx="3431" uly="6866">lo ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="6957" type="textblock" ulx="3316" uly="6688">
        <line lrx="5422" lry="6800" ulx="3693" uly="6688">(Et cõfoꝛtaſtis manꝰimp.pphetãdo ſibi bona:.·</line>
        <line lrx="5443" lry="6880" ulx="3316" uly="6767">d ¶ Ut nõ reuerteret᷑ a via ſua mala.pꝑ hoc enĩ nutriebat in ma⸗/</line>
        <line lrx="5442" lry="6957" ulx="3897" uly="6841">t viueret. ſ.ſi a peccatis ſuis peniteret. fꝗ Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7122" type="textblock" ulx="3428" uly="6939">
        <line lrx="5441" lry="7122" ulx="3428" uly="6939">pterea vana non videbitis.qꝛ auferà vos de virneſendan P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="7321" type="textblock" ulx="3664" uly="7041">
        <line lrx="5415" lry="7145" ulx="3664" uly="7041">populũ meũ decipere nõ poteritis. 2. XII</line>
        <line lrx="5436" lry="7228" ulx="3676" uly="7116">Teyenerũt. Supꝛa deſcripta eſt hieroſolymitaꝝ vaſta</line>
        <line lrx="5444" lry="7321" ulx="3668" uly="7205">tio. Hic ponitur trãſmigratoꝛũ cõſolatio.⁊ diuiditur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="7479" type="textblock" ulx="3423" uly="7287">
        <line lrx="5444" lry="7409" ulx="3423" uly="7287">duias partes.qꝛ p ponit vtilis monitio.⁊ ſcdᷣo ſubdit᷑ ipſa ↄſola⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="7479" ulx="3425" uly="7386">tio.ibi.Et fact eſt. Monitioaũt vtilis fuit.ꝙ q̃ſierãt diuinũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2566" type="textblock" ulx="5064" uly="2479">
        <line lrx="5456" lry="2566" ulx="5064" uly="2479">Bub ⁊c i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7570" type="textblock" ulx="5799" uly="7281">
        <line lrx="6000" lry="7353" ulx="5864" uly="7281">t.</line>
        <line lrx="5995" lry="7469" ulx="5799" uly="7292">mgmngl</line>
        <line lrx="6000" lry="7570" ulx="5800" uly="7432">Muſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5968" lry="1836" type="textblock" ulx="5775" uly="1736">
        <line lrx="5968" lry="1836" ulx="5775" uly="1736">Cirriliem</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1938" type="textblock" ulx="5762" uly="1813">
        <line lrx="6000" lry="1938" ulx="5762" uly="1813">cigitienes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="2019" type="textblock" ulx="5779" uly="1904">
        <line lrx="5998" lry="2019" ulx="5779" uly="1904">oriebgoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="2104" type="textblock" ulx="5782" uly="1984">
        <line lrx="5994" lry="2104" ulx="5782" uly="1984">riſigtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3974" type="textblock" ulx="5784" uly="2091">
        <line lrx="5996" lry="2209" ulx="5787" uly="2091">ginttonſd</line>
        <line lrx="6000" lry="2281" ulx="5791" uly="2186">ſtlinietecn</line>
        <line lrx="6000" lry="2387" ulx="5795" uly="2277">nngeten</line>
        <line lrx="6000" lry="2462" ulx="5796" uly="2352">ianeitin b</line>
        <line lrx="6000" lry="2570" ulx="5795" uly="2447">ſynineſ</line>
        <line lrx="6000" lry="2638" ulx="5790" uly="2544">nelinicttar,</line>
        <line lrx="6000" lry="2724" ulx="5807" uly="2640">Gißzdenert</line>
        <line lrx="6000" lry="2829" ulx="5784" uly="2661">leſrti</line>
        <line lrx="5996" lry="2915" ulx="5784" uly="2805">einzegſb</line>
        <line lrx="5996" lry="3002" ulx="5785" uly="2906">feni afin</line>
        <line lrx="6000" lry="3090" ulx="5787" uly="2997">ſiaffnmatio</line>
        <line lrx="5992" lry="3188" ulx="5788" uly="3087">grie ſontci</line>
        <line lrx="6000" lry="3277" ulx="5792" uly="3168">glien, al</line>
        <line lrx="6000" lry="3453" ulx="5797" uly="3348">cücbhets</line>
        <line lrx="6000" lry="3538" ulx="5801" uly="3436">ſödeneitie</line>
        <line lrx="6000" lry="3610" ulx="5809" uly="3532">taohſaeg⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="3713" ulx="5813" uly="3546">lelige 4</line>
        <line lrx="6000" lry="3804" ulx="5812" uly="3710">ginbonpf</line>
        <line lrx="6000" lry="3894" ulx="5806" uly="3800">tuſepntn</line>
        <line lrx="6000" lry="3974" ulx="5799" uly="3883">irrgorni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="2554" type="textblock" ulx="5779" uly="2499">
        <line lrx="5793" lry="2554" ulx="5779" uly="2499">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4050" type="textblock" ulx="5757" uly="3969">
        <line lrx="6000" lry="4050" ulx="5757" uly="3969">Meſecinai</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5942" type="textblock" ulx="5790" uly="4063">
        <line lrx="5997" lry="4230" ulx="5793" uly="4063">Püwe</line>
        <line lrx="6000" lry="4247" ulx="5834" uly="4154">hdernön</line>
        <line lrx="6000" lry="4329" ulx="5795" uly="4245">Canelepetin</line>
        <line lrx="6000" lry="4437" ulx="5794" uly="4326">ſſani ffüde</line>
        <line lrx="6000" lry="4508" ulx="5796" uly="4423">cgtiigkenane</line>
        <line lrx="6000" lry="4599" ulx="5799" uly="4515">Ctokſto ge</line>
        <line lrx="6000" lry="4698" ulx="5802" uly="4602">cer en</line>
        <line lrx="6000" lry="4776" ulx="5809" uly="4689">Nührbphedine</line>
        <line lrx="5998" lry="4876" ulx="5815" uly="4777">wocidei</line>
        <line lrx="6000" lry="4963" ulx="5842" uly="4873">(Meſirinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5040" ulx="5824" uly="4949">(etbicgisr</line>
        <line lrx="6000" lry="5141" ulx="5822" uly="5048">berpericpſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5215" ulx="5820" uly="5140">Pentertizeſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5303" ulx="5817" uly="5216">edabebits</line>
        <line lrx="6000" lry="5405" ulx="5819" uly="5307">eeriretiͤ</line>
        <line lrx="6000" lry="5481" ulx="5862" uly="5401">horobo⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="5572" ulx="5810" uly="5475">betbo⸗ .</line>
        <line lrx="6000" lry="5664" ulx="5809" uly="5576">noiſflirena</line>
        <line lrx="6000" lry="5769" ulx="5835" uly="5673">tdepſeite</line>
        <line lrx="6000" lry="5851" ulx="5790" uly="5756">ntbuoconne</line>
        <line lrx="5973" lry="5942" ulx="5796" uly="5844">Nicringz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="6122" type="textblock" ulx="5784" uly="6025">
        <line lrx="5994" lry="6122" ulx="5784" uly="6025">1ereite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="6300" type="textblock" ulx="5804" uly="6100">
        <line lrx="5996" lry="6211" ulx="5804" uly="6100">ſtdoe e</line>
        <line lrx="5995" lry="6300" ulx="5807" uly="6205">Monnito</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6541" type="textblock" ulx="5797" uly="6283">
        <line lrx="6000" lry="6376" ulx="5844" uly="6283">gilllalte⸗</line>
        <line lrx="5988" lry="6541" ulx="5797" uly="6290">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7461" type="textblock" ulx="5953" uly="7393">
        <line lrx="6000" lry="7461" ulx="5953" uly="7393">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="1253" type="textblock" ulx="215" uly="1128">
        <line lrx="238" lry="1230" ulx="215" uly="1128">=</line>
        <line lrx="266" lry="1253" ulx="234" uly="1133">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1378" type="textblock" ulx="50" uly="1196">
        <line lrx="73" lry="1336" ulx="50" uly="1264">—</line>
        <line lrx="124" lry="1328" ulx="92" uly="1251">—</line>
        <line lrx="141" lry="1365" ulx="129" uly="1261"> = .</line>
        <line lrx="179" lry="1378" ulx="163" uly="1279">—=</line>
        <line lrx="212" lry="1362" ulx="168" uly="1196">E</line>
        <line lrx="265" lry="1305" ulx="234" uly="1221">e-</line>
        <line lrx="284" lry="1316" ulx="266" uly="1240">ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="15" lry="1523" ulx="0" uly="1458">—</line>
        <line lrx="49" lry="1581" ulx="16" uly="1465">—</line>
        <line lrx="67" lry="1539" ulx="50" uly="1435">—</line>
        <line lrx="171" lry="1525" ulx="121" uly="1372">= =</line>
        <line lrx="202" lry="1535" ulx="168" uly="1382">= –</line>
        <line lrx="231" lry="1549" ulx="198" uly="1302">=E</line>
        <line lrx="260" lry="1551" ulx="230" uly="1269">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1566" type="textblock" ulx="250" uly="1451">
        <line lrx="272" lry="1566" ulx="250" uly="1451">E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1573" type="textblock" ulx="239" uly="1485">
        <line lrx="249" lry="1556" ulx="239" uly="1485">æ</line>
        <line lrx="274" lry="1573" ulx="266" uly="1521">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="284" lry="2023" ulx="0" uly="1918">ſio ſgeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3293" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="280" lry="2646" ulx="128" uly="2535">whenſi⸗</line>
        <line lrx="279" lry="2742" ulx="128" uly="2635">ſ Kli</line>
        <line lrx="278" lry="2830" ulx="0" uly="2730">ſe h</line>
        <line lrx="277" lry="3005" ulx="132" uly="2905">briggi</line>
        <line lrx="275" lry="3197" ulx="3" uly="3090">dg miickf</line>
        <line lrx="273" lry="3293" ulx="1" uly="3178">Ii W</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3533" type="textblock" ulx="0" uly="3419">
        <line lrx="269" lry="3533" ulx="0" uly="3419">üt: mtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4822" type="textblock" ulx="0" uly="4142">
        <line lrx="272" lry="4265" ulx="0" uly="4142">En i Gim</line>
        <line lrx="271" lry="4336" ulx="0" uly="4266">090 wriszin</line>
        <line lrx="270" lry="4453" ulx="0" uly="4269">n</line>
        <line lrx="261" lry="4526" ulx="129" uly="4426"> hii</line>
        <line lrx="257" lry="4621" ulx="0" uly="4517"> ial</line>
        <line lrx="265" lry="4713" ulx="0" uly="4615">Pme murd</line>
        <line lrx="267" lry="4822" ulx="0" uly="4692">ſe⸗ tiniſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4890" type="textblock" ulx="58" uly="4782">
        <line lrx="267" lry="4890" ulx="58" uly="4782"> aiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1403" type="textblock" ulx="268" uly="1319">
        <line lrx="284" lry="1403" ulx="268" uly="1319">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1098" type="textblock" ulx="508" uly="997">
        <line lrx="2669" lry="1098" ulx="508" uly="997">Sipſũ q̃rere fictitie.vtpote ad tẽtãdũ pphe vitatẽ.vłqꝛ q̃ri᷑ ei ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="708" type="textblock" ulx="2347" uly="559">
        <line lrx="3011" lry="708" ulx="2347" uly="559">Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1007" type="textblock" ulx="533" uly="729">
        <line lrx="2610" lry="844" ulx="533" uly="729">ſpöſů a ppbetis ſactis ⁊ iõ didit ĩtres ptes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ ĩpedi ⸗</line>
        <line lrx="2614" lry="934" ulx="563" uly="828">męti oñſio.ſcdðᷣoſubdit᷑ eiꝰ remotio.ibi.Pꝛopterca.3ʒ? falſitatis</line>
        <line lrx="2609" lry="1007" ulx="565" uly="917">punitio.ibi.ꝛophhacu errauerit. Imnpedimẽtũ aũt diuini rñſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1273" type="textblock" ulx="566" uly="1090">
        <line lrx="2606" lry="1201" ulx="569" uly="1090">rñſuz ꝑpcurioſitatẽ ⁊ nõ ꝓpter vite ꝓpꝛie emẽdationẽ.⁊ tales</line>
        <line lrx="2606" lry="1273" ulx="566" uly="1170">erãt de ꝗb bic dr̃.Et venerũt ad me viri ⁊ciõ ſegtur. a ¶ Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1459" type="textblock" ulx="559" uly="1263">
        <line lrx="2611" lry="1375" ulx="559" uly="1263">ri iſtipoſuerũt ĩmũditias ſuas ĩ coꝛdibꝰ ſuis.i.firmiter ꝓpoſue⸗/</line>
        <line lrx="2609" lry="1459" ulx="1264" uly="1352">b¶ Et ſcãdalũ inigtatis ſue.i.inigtatẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1612" type="textblock" ulx="566" uly="1361">
        <line lrx="1187" lry="1463" ulx="570" uly="1361">rũt ꝑſeuerare ĩ eis.</line>
        <line lrx="1187" lry="1546" ulx="571" uly="1449">am q pbet alus ruè</line>
        <line lrx="1202" lry="1612" ulx="566" uly="1537">dioccaſionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1802" type="textblock" ulx="477" uly="1601">
        <line lrx="1213" lry="1727" ulx="524" uly="1601">(Sta. 3 fa.ſuã.hñ/·</line>
        <line lrx="1242" lry="1802" ulx="477" uly="1715">tes eã ĩ iugi méoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2152" type="textblock" ulx="529" uly="1800">
        <line lrx="1096" lry="1893" ulx="575" uly="1800">ad iterãdũ eam.</line>
        <line lrx="1198" lry="1977" ulx="529" uly="1872">d üquid ĩterroga</line>
        <line lrx="1188" lry="2060" ulx="578" uly="1978">tus rñ.eis.q:d.non</line>
        <line lrx="1187" lry="2152" ulx="576" uly="2058">ad votũ ſuũ.qꝛ ĩdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2240" type="textblock" ulx="578" uly="2147">
        <line lrx="1219" lry="2240" ulx="578" uly="2147">gni ſunt. eo ꝙ nõ q̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2322" type="textblock" ulx="580" uly="2235">
        <line lrx="1192" lry="2322" ulx="580" uly="2235">rũt itẽtiõe recta:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2416" type="textblock" ulx="542" uly="2325">
        <line lrx="1261" lry="2416" ulx="542" uly="2325">peruerſa:cetera pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2598" type="textblock" ulx="535" uly="2413">
        <line lrx="1190" lry="2516" ulx="584" uly="2413">tet ex dict vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1214" lry="2598" ulx="535" uly="2487">e¶ Ego oñs reſpõ. ei·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2796" type="textblock" ulx="582" uly="2590">
        <line lrx="2623" lry="2704" ulx="582" uly="2590">imul. imũditiaruz ſte acleind C pene?”</line>
        <line lrx="2607" lry="2796" ulx="1238" uly="2683">rit ad ꝓphaʒ iterrogas ꝑ enũ me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2852" type="textblock" ulx="573" uly="2675">
        <line lrx="1203" lry="2781" ulx="573" uly="2675">ſuax.i. Fʒ demeritũ</line>
        <line lrx="1212" lry="2852" ulx="576" uly="2767">imuũditie ſue.⁊ illõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3116" type="textblock" ulx="576" uly="2852">
        <line lrx="1200" lry="2956" ulx="576" uly="2852">merituz ẽ ꝙ ſibi nõ</line>
        <line lrx="1198" lry="3047" ulx="578" uly="2944">rñdear̃.aliqñ.n.po</line>
        <line lrx="1218" lry="3116" ulx="578" uly="3027">nit᷑ affirmatio ꝓne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="3291" type="textblock" ulx="574" uly="3113">
        <line lrx="1207" lry="3219" ulx="574" uly="3113">gatiõe.ſicut cũ dici</line>
        <line lrx="1205" lry="3291" ulx="580" uly="3206">tur alicui male pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3639" type="textblock" ulx="581" uly="3292">
        <line lrx="1227" lry="3382" ulx="582" uly="3292">tẽti ironice.ego fa/</line>
        <line lrx="1270" lry="3478" ulx="581" uly="3378">ciã qð petis.vłſi re</line>
        <line lrx="1256" lry="3556" ulx="581" uly="3459">ſpõdeat᷑ ei růdebiẽ</line>
        <line lrx="1229" lry="3639" ulx="1056" uly="3555">nõi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="3627" type="textblock" ulx="586" uly="3554">
        <line lrx="955" lry="3627" ulx="586" uly="3554">ita obſcure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3735" type="textblock" ulx="585" uly="3638">
        <line lrx="1203" lry="3735" ulx="585" uly="3638">telliget. f(Urca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3818" type="textblock" ulx="503" uly="3726">
        <line lrx="1202" lry="3818" ulx="503" uly="3726">piat᷑ domus iſrł⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4412" type="textblock" ulx="524" uly="3806">
        <line lrx="1205" lry="3908" ulx="560" uly="3806">Iſtud vt non tenet</line>
        <line lrx="1198" lry="3989" ulx="524" uly="3900">cliter qꝛ deꝰ nõ po</line>
        <line lrx="1198" lry="4073" ulx="577" uly="3981">teſt eſſe cã mali cul</line>
        <line lrx="1193" lry="4169" ulx="629" uly="4075">e. ſz ↄſecutiue.ad</line>
        <line lrx="1198" lry="4256" ulx="608" uly="4163">oc. n. ꝙ de nõ rñ⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="4336" ulx="579" uly="4250">det male petẽti vel</line>
        <line lrx="1216" lry="4412" ulx="576" uly="4335">obſcurũ rñſũ dat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="5125" type="textblock" ulx="546" uly="4416">
        <line lrx="1201" lry="4520" ulx="583" uly="4416">ſequit q remanetĩ</line>
        <line lrx="1286" lry="4601" ulx="584" uly="4518">erroꝛe ſuo. 0</line>
        <line lrx="1233" lry="4700" ulx="586" uly="4600">pterea. Hic ↄſᷣr po</line>
        <line lrx="1252" lry="4789" ulx="588" uly="4687">nit bui ipedimẽti</line>
        <line lrx="1428" lry="4958" ulx="546" uly="4768">Aonenil dicii. gg</line>
        <line lrx="2599" lry="5033" ulx="752" uly="4875">uertimĩ ⁊ rece ⁊lòcut?ſuerit vbu:ego dñs de</line>
        <line lrx="2613" lry="5125" ulx="1303" uly="5003">cepi pphaʒ illũ.Et extẽdã manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="5024" type="textblock" ulx="594" uly="4946">
        <line lrx="1202" lry="5024" ulx="594" uly="4946">dite ab idolis vr̃is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="5208" type="textblock" ulx="589" uly="5036">
        <line lrx="1205" lry="5135" ulx="593" uly="5036">per verã ⁊ pfectam</line>
        <line lrx="1251" lry="5208" ulx="589" uly="5121">penitentiã.⁊ ſic ſuꝰ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="5630" type="textblock" ulx="545" uly="5204">
        <line lrx="1208" lry="5300" ulx="584" uly="5204">ple habebitis bonũ</line>
        <line lrx="1156" lry="5383" ulx="592" uly="5291">⁊clarũ reſpõſũ.</line>
        <line lrx="1206" lry="5469" ulx="545" uly="5373">¶¶ Qꝛ homo hõ.i. gli</line>
        <line lrx="1204" lry="5544" ulx="594" uly="5470">bet hõ. k¶ De do</line>
        <line lrx="1207" lry="5630" ulx="592" uly="5554">mo iſrł.inde natiuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="5823" type="textblock" ulx="541" uly="5637">
        <line lrx="1244" lry="5738" ulx="541" uly="5637">Et de ꝓſelitis.i.de</line>
        <line lrx="1248" lry="5823" ulx="560" uly="5727">gentibus conuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5902" type="textblock" ulx="582" uly="5822">
        <line lrx="1106" lry="5902" ulx="582" uly="5822">ad iudaiſmuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6256" type="textblock" ulx="540" uly="5902">
        <line lrx="2655" lry="5994" ulx="540" uly="5902">n¶Et poſuerit idola ſua ĩ coꝛde ſuo.firmiter ꝓponẽs ea colere.</line>
        <line lrx="2073" lry="6083" ulx="540" uly="5993">o Et venerit ad pꝛophetam.ſcilz verum. p</line>
        <line lrx="2663" lry="6174" ulx="592" uly="6076">reſpõdebo ei per me.⁊ nõ per ꝓphetã.et iſta reſpõſio erit ſue ini</line>
        <line lrx="1643" lry="6256" ulx="589" uly="6168">quitatis punitio.ideo ſubdit᷑ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2125" type="textblock" ulx="1300" uly="1553">
        <line lrx="2603" lry="1674" ulx="1320" uly="1553">dñi ad me dicens:Filihois:ᷣiri</line>
        <line lrx="2677" lry="1787" ulx="1315" uly="1669">iſti poſuerũt imũdicias ſuas ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="2666" lry="1901" ulx="1319" uly="1775">dibꝰſuis:èt ſcãdalũ iniquitas ſue</line>
        <line lrx="2684" lry="2010" ulx="1300" uly="1886">ſtatüerũt ↄtra faciẽ ſuã. Nũqũid</line>
        <line lrx="2680" lry="2125" ulx="1326" uly="2004">iterrogatꝰrñdebo eis: Pꝛopt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2456" type="textblock" ulx="1316" uly="2115">
        <line lrx="2643" lry="2254" ulx="1316" uly="2115">loq̃re eis:⁊ dices ad eos:Hec di</line>
        <line lrx="2625" lry="2365" ulx="1323" uly="2234">cit dñs ðs: Vomo hõ de domo</line>
        <line lrx="2611" lry="2456" ulx="1322" uly="2344">iſrael ꝗ poſuerit imũdicias ſuas ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2569" type="textblock" ulx="1298" uly="2452">
        <line lrx="2609" lry="2569" ulx="1298" uly="2452">coꝛde ſuo: ⁊ ſcãdalũ iniqtad ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2676" type="textblock" ulx="1325" uly="2565">
        <line lrx="2621" lry="2676" ulx="1325" uly="2565">ſtatuerit cõtra faciẽ ſuã:⁊ vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3017" type="textblock" ulx="1335" uly="2790">
        <line lrx="2614" lry="2928" ulx="1336" uly="2790">egò dñs rñdebo ei ĩ multitndine</line>
        <line lrx="2610" lry="3017" ulx="1335" uly="2900">imũdiciaꝝ ſuaꝝ ut capiat᷑ domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3231" type="textblock" ulx="1333" uly="3012">
        <line lrx="2657" lry="3150" ulx="1333" uly="3012">iſrael i coꝛde ſuo quo receſſerũta</line>
        <line lrx="2662" lry="3231" ulx="1335" uly="3122">me i cici idolis ſuis. Pꝛòpterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3352" type="textblock" ulx="1335" uly="3232">
        <line lrx="2614" lry="3352" ulx="1335" uly="3232">dic ad domũ iſrael: Hec diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3569" type="textblock" ulx="1339" uly="3332">
        <line lrx="2673" lry="3469" ulx="1339" uly="3332">dens: Cõſertimini⁊ recedite ab</line>
        <line lrx="2616" lry="3569" ulx="1343" uly="3456">idolis vꝛis:⁊ abvniũſis ↄtamia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3677" type="textblock" ulx="1339" uly="3564">
        <line lrx="2619" lry="3677" ulx="1339" uly="3564">tiõibꝰ vꝛis aũᷣtite facies vꝛas.QOꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3787" type="textblock" ulx="1277" uly="3667">
        <line lrx="2654" lry="3787" ulx="1277" uly="3667">bòôémo hõ dè domo iſrła de pſeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4123" type="textblock" ulx="1324" uly="3783">
        <line lrx="2628" lry="3919" ulx="1324" uly="3783">tis qcſqʒ aduena fuerit ĩ iſrl:ſi ali</line>
        <line lrx="2617" lry="4026" ulx="1329" uly="3902">enůtofuerit a me ⁊ poſũerit idola</line>
        <line lrx="2620" lry="4123" ulx="1330" uly="4008">ſua ĩ coꝛde ſuo:⁊ ſcãdalũ iniqtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4792" type="textblock" ulx="1303" uly="4112">
        <line lrx="2676" lry="4235" ulx="1331" uly="4112">ſue ſtatuerit ↄ faciẽ ſuꝗ ⁊ vènerit</line>
        <line lrx="2680" lry="4348" ulx="1336" uly="4228">ad ꝓp haʒ vt iterroget ꝑ ehß me:</line>
        <line lrx="2711" lry="4462" ulx="1328" uly="4330">egè dñs rñdebo eiꝑme:⁊ ponaz</line>
        <line lrx="2647" lry="4566" ulx="1334" uly="4445">faciẽ meã ſuꝑ hoieʒ iſlli:⁊ faciaʒ</line>
        <line lrx="2614" lry="4678" ulx="1303" uly="4551">CKũi exẽplũ⁊ iꝓuêrbiũ:⁊ diſꝑpdaʒ</line>
        <line lrx="2669" lry="4792" ulx="1335" uly="4674">eũ de medio pplimei:⁊ ſciet qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4896" type="textblock" ulx="1333" uly="4771">
        <line lrx="2614" lry="4896" ulx="1333" uly="4771">ego dñs.Et ꝓphètã cũ èrrauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5456" type="textblock" ulx="1336" uly="5107">
        <line lrx="2611" lry="5252" ulx="1337" uly="5107">meã ſuꝑ illũʒ: ⁊ delebo eũ de me</line>
        <line lrx="2613" lry="5369" ulx="1336" uly="5226">dio ppli mei iſrael: ⁊ poꝛtabunt</line>
        <line lrx="2617" lry="5456" ulx="1340" uly="5343">iniꝗqtatẽ ſuã. Juxta iniqtatẽ iter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="5570" type="textblock" ulx="1336" uly="5441">
        <line lrx="2633" lry="5570" ulx="1336" uly="5441">rogantʒ:ſic inigtas ppbe erit:ütñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5692" type="textblock" ulx="1333" uly="5560">
        <line lrx="2620" lry="5692" ulx="1333" uly="5560">erretvltra domꝰiſrael a me neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="6078" type="textblock" ulx="1340" uly="5794">
        <line lrx="2451" lry="5898" ulx="1340" uly="5794">i alienatus fuerit a me ꝑidolatriã.</line>
        <line lrx="2626" lry="6078" ulx="2222" uly="5992">go dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="6181" type="textblock" ulx="1480" uly="6163">
        <line lrx="1517" lry="6181" ulx="1480" uly="6163">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="6255" type="textblock" ulx="1792" uly="6165">
        <line lrx="2631" lry="6255" ulx="1792" uly="6165">tponam faciẽ meã ſuꝑ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="6517" type="textblock" ulx="545" uly="6245">
        <line lrx="2440" lry="6360" ulx="665" uly="6245">inẽ illũ.ad peccata ſua diiudicãdũ ⁊ puniẽdũ.iõ ſequit᷑.</line>
        <line lrx="2391" lry="6450" ulx="546" uly="6342">T¶ Et faciã eũ in exẽplũ.ſ.terroꝛis vidẽtibꝰeiꝰpunitionẽ.</line>
        <line lrx="2636" lry="6517" ulx="545" uly="6427">8Et in puerbiũ.ita ꝙ in maledictione alicuiꝰdicetur cõiter.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="6591" type="textblock" ulx="587" uly="6512">
        <line lrx="1449" lry="6591" ulx="587" uly="6512">faciat tibi dñs ſicut illi. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="6610" type="textblock" ulx="1581" uly="6517">
        <line lrx="2637" lry="6610" ulx="1581" uly="6517">t ꝓpheta. Pic ↄñir ponitur falſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="6783" type="textblock" ulx="592" uly="6600">
        <line lrx="2636" lry="6709" ulx="592" uly="6600">ꝓphetie punitio.tã ex parte ĩterrogãtis qᷓ; ex ꝑte reſpodẽtis.cũ</line>
        <line lrx="2640" lry="6783" ulx="592" uly="6690">dicit. Et ꝓpheta.ſ.falſus. vꝓ¶ Cũ errauerit a ſpũ maligno ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="7114" type="textblock" ulx="546" uly="6775">
        <line lrx="1441" lry="6868" ulx="593" uly="6775">ſuo demerito deceptꝰ*. x</line>
        <line lrx="2305" lry="7042" ulx="546" uly="6862">¶¶ Ego dñs decepi ꝓphetã lü.oech pmiſi.</line>
        <line lrx="1649" lry="7030" ulx="644" uly="6955">q̊ manũ meã.i.virtutẽmeã. a</line>
        <line lrx="1303" lry="7114" ulx="590" uly="7039">dum.ideo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="7284" type="textblock" ulx="592" uly="7206">
        <line lrx="968" lry="7284" ulx="592" uly="7206">ſubdit. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="7046" type="textblock" ulx="1593" uly="6776">
        <line lrx="2642" lry="6883" ulx="1593" uly="6776">t locutꝰfuerit verbũ.ſ.ſalſum.</line>
        <line lrx="2642" lry="6970" ulx="2072" uly="6866">iſt. 3 (Et exté</line>
        <line lrx="2640" lry="7046" ulx="1823" uly="6953">uper illũ.ad ipſũ punien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="7395" type="textblock" ulx="589" uly="7033">
        <line lrx="2693" lry="7147" ulx="630" uly="7033">. b ¶ Et delebo eũ.ĩperſona ꝑpꝛia ⁊ poſte</line>
        <line lrx="2636" lry="7220" ulx="589" uly="7126">ritate ſua. c ¶¶Et poꝛ.ini.ſuaz.ſ.ꝓph̊a ⁊ ĩterrogas ipſum.ideo</line>
        <line lrx="2640" lry="7316" ulx="918" uly="7214">dD ¶ Juxta iniꝗ.ĩterrogãtis ⁊c.i.iniqtas vtriuſq; puni</line>
        <line lrx="2636" lry="7395" ulx="589" uly="7300">etur.grauiꝰtamẽ iniquitas pꝛophete.qꝛ maioꝛ eſt. ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="7386" type="textblock" ulx="2428" uly="7316">
        <line lrx="2639" lry="7386" ulx="2428" uly="7316">Utno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="7489" type="textblock" ulx="590" uly="7379">
        <line lrx="2637" lry="7489" ulx="590" uly="7379">er. vl. do. iſr  per talẽ ꝓphetã decepta. f ¶ Sʒ ſint mibiĩ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="922" type="textblock" ulx="2741" uly="830">
        <line lrx="3280" lry="922" ulx="2741" uly="830">tis dirigẽdo. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2570" type="textblock" ulx="2676" uly="2456">
        <line lrx="4030" lry="2570" ulx="2676" uly="2456">ð ea boieʒ ⁊ iumẽtũ. Et ſi fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="2687" type="textblock" ulx="2671" uly="2567">
        <line lrx="5048" lry="2687" ulx="2671" uly="2567">tresviri iſti imedio eius noë da/ deſtrueret abſq; reꝑatnio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2772" type="textblock" ulx="4152" uly="2686">
        <line lrx="4968" lry="2772" ulx="4152" uly="2686">ne:ſic hr exẽplũ Geñ.iↄ.ñö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="3125" type="textblock" ulx="2706" uly="3008">
        <line lrx="4080" lry="3125" ulx="2706" uly="3008">per trã vt vaſtẽt eã:⁊ fuerit iuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3909" type="textblock" ulx="2696" uly="3793">
        <line lrx="4125" lry="3909" ulx="2696" uly="3793">pꝓtrã:⁊ iterfecero de ea boiemæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="5688" type="textblock" ulx="2671" uly="5553">
        <line lrx="4024" lry="5688" ulx="2671" uly="5553">reliquet᷑ ĩ ea ſaluatiò educẽtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="865" type="textblock" ulx="2733" uly="734">
        <line lrx="4980" lry="865" ulx="2733" uly="734">pulum. cultü latrie expibdo. g ¶Et ego ſim eis in deũin viã ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="1207" type="textblock" ulx="2741" uly="919">
        <line lrx="5003" lry="1076" ulx="2741" uly="919">olatio Sciedi tamẽ ꝙ expoſitoꝛes latini cõmuniter exponũt reſi</line>
        <line lrx="4970" lry="1133" ulx="2791" uly="1011">nü buius capituli ↄtra habitatoꝛes bierlʒ ⁊ iudee dicẽtes:ꝙ hic ab</line>
        <line lrx="4975" lry="1207" ulx="2741" uly="1102">eis excludit᷑ remediũ ſperatũ:eo ꝙ cõfidebat liberari a cõminatiõi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1303" type="textblock" ulx="2740" uly="1177">
        <line lrx="5038" lry="1303" ulx="2740" uly="1177">bus hieremie per merita antiquoꝝ patrũ.et hoc remouet ab eis per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2466" type="textblock" ulx="2708" uly="1264">
        <line lrx="4972" lry="1398" ulx="2735" uly="1264">hoc qð dicitur ꝙ ſi noe daniel ⁊ iob qui fuerũt valde iuſti eſſent inter</line>
        <line lrx="5014" lry="1468" ulx="2738" uly="1374">eos ⁊ ꝓ eis oꝛãtes nõ liberarẽt eos.ſed tm̃ ſeipos.ſʒ lr̃a nõ videtur ad</line>
        <line lrx="4962" lry="1590" ulx="3023" uly="1469">J⸗ phoeoc ↄcoꝛdare ĩ fine ca. ſʒ</line>
        <line lrx="4026" lry="1707" ulx="2734" uly="1560">polluat᷑ ĩ vniuſis pᷣnuaricationibꝰ</line>
        <line lrx="4024" lry="1814" ulx="2753" uly="1681">ſis:ſẽd ſit mihiĩ ppluʒ ⁊ egò ſiʒ</line>
        <line lrx="4028" lry="1986" ulx="2743" uly="1793">ei deũ:ait dñs exercituũ.Et fã</line>
        <line lrx="4023" lry="2095" ulx="2741" uly="1905">6 e mo dñiadme dicens: Fili</line>
        <line lrx="4965" lry="2174" ulx="2763" uly="2022">ois: tra chʒpeccauerit mihbi: vt liũ de iferat vnã de qtu⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="2274" ulx="2754" uly="2131">puaricet Huaricãs:extẽdꝗ manũ oꝛ plagis h̊ enumeratj ad</line>
        <line lrx="4085" lry="2373" ulx="2708" uly="2239">meã ſuꝑ eꝗ: ⁊ cnter vgã panis</line>
        <line lrx="4025" lry="2466" ulx="2740" uly="2344">eiꝰ Z imittã ĩ e̊ famẽ: ⁊ iterficiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2080" type="textblock" ulx="4087" uly="1642">
        <line lrx="5003" lry="1734" ulx="4151" uly="1642">qð Ra.Sa.aliter expõit</line>
        <line lrx="5082" lry="1822" ulx="4154" uly="1732">dicẽs ꝙ de hic diſtiguit</line>
        <line lrx="5010" lry="1908" ulx="4143" uly="1819">iter punitionẽ getiliũ ⁊ iu</line>
        <line lrx="4973" lry="2001" ulx="4087" uly="1906">daeoꝝꝑ.ſ.ꝙ ſi ꝓ pctis alicu</line>
        <line lrx="4964" lry="2080" ulx="4127" uly="1992">ius terre vłciuitatis gẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="3019" type="textblock" ulx="2741" uly="2338">
        <line lrx="5016" lry="2427" ulx="4152" uly="2338">daniel ⁊ iob eſſẽt ibi nõ li</line>
        <line lrx="4967" lry="2586" ulx="4151" uly="2513">⁊ ciuitas vł terra funditꝰ</line>
        <line lrx="4024" lry="2817" ulx="2745" uly="2680">niel ⁊ iob:ipi iſticia ſua libabũt</line>
        <line lrx="4074" lry="2926" ulx="2741" uly="2789">aĩas ſuas ait dũs exercituũ. Q</line>
        <line lrx="4037" lry="3019" ulx="2755" uly="2901">⁊ſi beſtias peſſimas iduxero ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="2863" type="textblock" ulx="4153" uly="2772">
        <line lrx="5012" lry="2863" ulx="4153" uly="2772">ſubuerſiõe ſodome ĩq̃ fſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="3562" type="textblock" ulx="4116" uly="2946">
        <line lrx="4971" lry="3026" ulx="4158" uly="2946">.iſ.loth cũ duabꝰfiliabꝰ ſu</line>
        <line lrx="4972" lry="3125" ulx="4150" uly="3034">is.ſed ſi oẽs q̃tuoꝛ plagas</line>
        <line lrx="4971" lry="3206" ulx="4116" uly="3121">h; enumeratas iducat ſu/</line>
        <line lrx="4995" lry="3307" ulx="4150" uly="3206">per hierlʒz ad ei deſtructi</line>
        <line lrx="4981" lry="3387" ulx="4149" uly="3294">onc᷑.aliꝗ tũ reuabunt᷑ in</line>
        <line lrx="4997" lry="3482" ulx="4158" uly="3381">vita ad ciuitat futurã te</line>
        <line lrx="5052" lry="3562" ulx="4127" uly="3468">parationẽ. ⁊ ſic factũ ẽ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="4340" type="textblock" ulx="2719" uly="3128">
        <line lrx="4025" lry="3258" ulx="2719" uly="3128">eo ꝙ nõ ſit ꝑtrãſiẽs ꝓpt᷑ beſtias:</line>
        <line lrx="4033" lry="3368" ulx="2744" uly="3240">tres viriiſtiſi fuerit ĩ ea:viuo ego</line>
        <line lrx="4106" lry="3483" ulx="2746" uly="3352">dic dũs ðᷣs:qꝛ nec filios nec filiaſ</line>
        <line lrx="4036" lry="3661" ulx="2749" uly="3452">uarne: Sißi illiapuͤfeer aüt</line>
        <line lrx="4733" lry="3683" ulx="2723" uly="3564">deſolabit. Vel ſi gladiũ iduxero nepos</line>
        <line lrx="4980" lry="3796" ulx="2746" uly="3642">ſuꝑ erꝗ ill 7 dixero gla di 0 ꝛtraſi fuit dux redeũtiũ ð baby</line>
        <line lrx="5064" lry="3904" ulx="4160" uly="3811">tẽplũ.⁊ poſtea ciuitas ſ5</line>
        <line lrx="5088" lry="4001" ulx="4167" uly="3900">neemia.h̊ dictuʒ erat ad</line>
        <line lrx="5119" lry="4085" ulx="4157" uly="3988">magnã ↄſolatõnẽ traſmi</line>
        <line lrx="4979" lry="4172" ulx="4162" uly="4075">gratoꝝ. gapplicãdo lr̃a⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="4259" ulx="4165" uly="4159">ad hãc ſnĩazʒ reſiduũ huiꝰ</line>
        <line lrx="4982" lry="4340" ulx="4161" uly="4249">ca.ĩ duas ꝑtes diuidit᷑.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="5992" type="textblock" ulx="2711" uly="3902">
        <line lrx="4036" lry="4034" ulx="2752" uly="3902">iumẽtſ:⁊ tres viri iſti fuerit ĩ me</line>
        <line lrx="4039" lry="4149" ulx="2750" uly="4007">dio ei: viuo ego diẽ dſis ðs:non</line>
        <line lrx="4037" lry="4263" ulx="2711" uly="4122">libabut filios neqʒ filias h ipi ſoli</line>
        <line lrx="4048" lry="4371" ulx="2716" uly="4234">libabut. Si ant ⁊ peſtilẽtiã imiſe</line>
        <line lrx="4048" lry="4479" ulx="2746" uly="4342">ro ſuꝑ traʒ illaʒ ⁊ cffudero idig/⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="4567" ulx="2749" uly="4457">tionẽ meaʒ ſuꝑ eq ĩ ſanguie vt au</line>
        <line lrx="4032" lry="4697" ulx="2749" uly="4561">feraʒ ex ea hoieʒ ⁊ iumẽétũ: ⁊ noe</line>
        <line lrx="4027" lry="4806" ulx="2745" uly="4674">daniel ⁊ iob fuerit ĩ medio eiꝰ: vi</line>
        <line lrx="4025" lry="4917" ulx="2745" uly="4782">uo ergo diẽ dñs ðs:qꝛ filiũ⁊ filiã</line>
        <line lrx="4987" lry="5058" ulx="2742" uly="4890">ſ libablit: h iß luſticia ſua libera catis. l Extendazʒ ma/</line>
        <line lrx="4981" lry="5151" ulx="2712" uly="5004">bũt aĩas ſuas. Qm̃ hec dicit dĩs nũ meam ſuper eam. ac</line>
        <line lrx="4986" lry="5275" ulx="2744" uly="5109">ð8: etſiqᷓtuoꝛ iudicia mea peſſ- punigdz- ſ kcn⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="5406" ulx="2745" uly="5221">ſima gladiuʒ Xfame mac beſtias tũ cuiuſlibet cibi:ꝗ nomi</line>
        <line lrx="4984" lry="5475" ulx="2742" uly="5340">malas ⁊ peſtilẽtiaʒ imiſo in irrin ne pãis itelligit ĩ ſcriptn</line>
        <line lrx="5027" lry="5561" ulx="2746" uly="5447">vtiterficiã ð ea hoĩeʒ ⁊ pecꝰ:tam̃ ra.⁊hec ẽ pᷣma plaga.ſ.fa</line>
        <line lrx="4991" lry="5648" ulx="4096" uly="5550">mis. nNoe daniel et</line>
        <line lrx="4993" lry="5724" ulx="4170" uly="5640">iob.iſti tres pᷣceteris pri⸗</line>
        <line lrx="5097" lry="5829" ulx="3166" uly="5723">́”MUV “Mð bus h̊ noĩant.qꝛ ſuis oꝛan//</line>
        <line lrx="4994" lry="5915" ulx="2759" uly="5810">tiõibꝰnõ ſaluauerũt alios.Noe.n.nõ ſaluauit oꝛatiõibꝰſuis oꝛbẽ a di ä</line>
        <line lrx="5017" lry="5992" ulx="2758" uly="5892">luuio.ſeptẽ aũt ꝑſone cũ eo ſaluate fuerũt ꝑꝑ ſuã iuſtitiã.vt ꝑ eas mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5104" lry="4949" type="textblock" ulx="4094" uly="4424">
        <line lrx="5104" lry="4526" ulx="4094" uly="4424">terre gẽtiliũ.⁊ iudeoꝛuz.</line>
        <line lrx="5031" lry="4611" ulx="4106" uly="4510">ibi: Qm hoc dic. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="4945" lry="4681" ulx="4127" uly="4597">mü dicit᷑ in pſona dñi.</line>
        <line lrx="5085" lry="4786" ulx="4110" uly="4664">i ¶ Cerra.ſ.getiliũ. NEüůü</line>
        <line lrx="5101" lry="4861" ulx="4154" uly="4776">pecca.mihi.vt pᷣua.puari</line>
        <line lrx="5008" lry="4949" ulx="4155" uly="4856">cãs.exaggerãdo pctã pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6083" type="textblock" ulx="2758" uly="5983">
        <line lrx="5039" lry="6083" ulx="2758" uly="5983">tiplicaret᷑ genꝰhumanũ.ſilr daniel ſuis oꝛatiõibus nõ liberauit hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="7543" type="textblock" ulx="2710" uly="6069">
        <line lrx="5011" lry="6171" ulx="2754" uly="6069">ſalẽ a ðᷣſtructiõe.nec iob filios ſuos ⁊ filias a moꝛte. o ¶ Ipi iu. ſua.</line>
        <line lrx="4865" lry="6258" ulx="2754" uly="6154">li. qias ſuas.i.pſonas ſuas tm̃.Cõſeq̃nterpõit᷑ plaga ſcdᷣa cũ dicit᷑</line>
        <line lrx="5092" lry="6348" ulx="2710" uly="6242">p( Qõ ⁊ ſi beſtias peſſimas.vt leones ⁊ ſerpẽtes ⁊ dꝛacones a gbꝰnul /</line>
        <line lrx="5034" lry="6439" ulx="2722" uly="6334">lo mõ ſe pñt hoĩes defẽdere.cetera patẽt ex dictl.Cõſeq̃nter ponitur</line>
        <line lrx="5038" lry="6522" ulx="2764" uly="6353">tertia plaga cũ dT̃. q ( Uelſigladiũ ĩdu.⁊c.ſ.gẽtiliũ. rE dixe</line>
        <line lrx="5005" lry="6616" ulx="2741" uly="6505">ro gladio.̊ ẽ bellatoꝛib vtẽtibꝰgladio.cetera patẽt.Cõſeq̃nter poni/</line>
        <line lrx="4999" lry="6697" ulx="2762" uly="6590">tur qrta plaga cũ dT̃. i aũt ⁊ peſtilẽtia miso.i.gnãlẽ moꝛtali⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="6782" ulx="2767" uly="6678">tẽ ęx coꝛꝛuptiõe aeris.  ¶ Et effu.idi.meã.i.effectũ vĩidicte mee.</line>
        <line lrx="5003" lry="6868" ulx="2738" uly="6767">v¶ In ſãguĩe.i.õᷣſtructiõe vite gnãliter.eo ꝙ vita aſiſtit ĩ ſãguĩe.ᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="5000" lry="6955" ulx="2754" uly="6854">dr Leuitl.i. Aia oĩs carnis ĩ ſãguie ẽ.cetera patẽt ex dici. x Qm̃</line>
        <line lrx="5021" lry="7045" ulx="2753" uly="6925">pec dicit. Pic ↄñrponiẽ modus punitiõis hierln. y. Oõ ⁊ ſi q̃tu/ .</line>
        <line lrx="5009" lry="7126" ulx="2751" uly="7027">oꝛ indi.mea peſſima.i.effectꝰvidicte mee pᷣdictos. ꝭD¶ Gladiũ ⁊c̃.i⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="7212" ulx="2769" uly="7111">miſeroĩ hierłzʒ ſimi.ſiẽ ⁊ factũ fuit ĩ obſidione ꝑchaldeos.vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="5066" lry="7303" ulx="2755" uly="7197">5.v. co. a ¶ ñ reliquet᷑ ĩ ea ſaluatio.ſ aliquoꝝ qrũ filu ⁊ filie reedi</line>
        <line lrx="5011" lry="7395" ulx="2725" uly="7294">fficabũtciuitatẽ. ⁊ eaz hĩtabũt.ſic factũ fuit ſub coꝛobabel duce ⁊ nee/⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="7543" ulx="2755" uly="7370">mia.vt pᷣdictũ c.⁊ nõ fit h mẽtio de trib pᷣdictis — dan lel diob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="946" type="textblock" ulx="3296" uly="845">
        <line lrx="5135" lry="946" ulx="3296" uly="845">Et fact eſt. Hic cõſequẽter ponit̃ trãſmigratoꝛus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5121" lry="1645" type="textblock" ulx="4159" uly="1558">
        <line lrx="5121" lry="1645" ulx="4159" uly="1558">magis diſcoꝛdare.ppter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="2342" type="textblock" ulx="4123" uly="2250">
        <line lrx="4965" lry="2342" ulx="4123" uly="2250">eius deſtructioneʒ. ſwi nodoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="2936" type="textblock" ulx="4093" uly="2858">
        <line lrx="5144" lry="2936" ulx="4093" uly="2858">erũt liberati tm̃ tres iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5135" lry="3658" type="textblock" ulx="4112" uly="3552">
        <line lrx="5135" lry="3658" ulx="4112" uly="3552">coꝛobabel nepos iochõöie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="3816" type="textblock" ulx="4160" uly="3706">
        <line lrx="5193" lry="3816" ulx="4160" uly="3706">lone ſub q̊ reedificatũ eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="4427" type="textblock" ulx="4098" uly="4330">
        <line lrx="5128" lry="4427" ulx="4098" uly="4330">5p ponit᷑ modus punitiöis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7498" type="textblock" ulx="862" uly="664">
        <line lrx="5994" lry="839" ulx="997" uly="664">ad deſignãdũ ꝙ etiã ſine meritis patrũ deus ᷣ faceret. vt dicit Aa. lioꝛ videt᷑ q; ma. m Pꝛopterea. Hic ↄuᷣr poit᷑ applicatio iiimel</line>
        <line lrx="5996" lry="920" ulx="1005" uly="797">Sa.eo ꝙ elegit ciuitatẽ illã ad ſuũ cultũ.vñ lʒ bis fuerit füdit euerſa ꝑpabole ad ꝓpoſitũ.⁊ ex dict ps ſnia vſq; ibi. n ¶ De igne ꝛc. i. Ahenlehi</line>
        <line lrx="5995" lry="1019" ulx="1002" uly="847">tñ fuit bis edificata ⁊ adhuc ſtat. a ¶Beceipſi egredient ad vos.i. ſi euaſerit vna penã ĩcidẽèt ĩ aliã.̊ dr ꝑp iohãnã filiuz caree.⁊ ſaulunf</line>
        <line lrx="6000" lry="1106" ulx="1005" uly="978">illiꝗ reuabũtur viui deſtructa hierłʒ ꝑ chaldeos veniẽt ad vos trãft aliosꝗ poſtõſtructionẽ ciuitatis fugerũt ĩ egyptũ ↄↄſiliũ hie/ Gimnizcodiͤ</line>
        <line lrx="5995" lry="1187" ulx="1007" uly="1044">migratos.qꝛ ducti fuerũt ĩ babylonẽ. vt hr. 4. Reg..vlti. b¶ Et vi remie.⁊ h tioꝛe gladi regis babylõis.vt hr̃ Piere.A3. ⁊ gladio lecſaci i</line>
        <line lrx="5971" lry="1276" ulx="1000" uly="1135">debitis viã ⁊c.i.pctã ꝑ effectũ pene a deo ĩpoſite. c¶ Etcõſola.ſuꝑ regis babylõis oↄſũpti fuert ĩ egypto.cetera patẽt.(Ca. VI. n ervenep⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="1368" ulx="998" uly="1243">malo ⁊c.i.illud malũ erit vobᷣ occaſio ↄſolatiõis cõtra h̊ ꝙ dolebatis o⸗ T ſacteſt. Hec ẽ ꝑs ſcdᷣa ĩ q̃ flagitia pplłi iudepᷣſcribunt᷑ cocinicts⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1461" ulx="975" uly="1302">vos tradidiſſe chaldeis de cõſilio hieremie.qꝛ ꝑ h̊ videbitis voSs eua ⸗ ſub metaphoꝛa mlieris nate pauꝑꝛime.⁊ a viro magno ii⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="1609" ulx="862" uly="1417">ſiſſe maius malß ine “?G mißicoꝛditer edu · 4 hnfaun</line>
        <line lrx="5984" lry="1618" ulx="941" uly="1515">paratiõe. Et ↄſola. als  ne 2 ☛ ſon? 4ð ſg cate ⁊ tãdẽ oꝛnate (c(alcariiſ</line>
        <line lrx="5990" lry="1725" ulx="944" uly="1531">vos. dicẽtes vos fuiſſe be filios ⁊ filias. Eccẽ ini egredient Tbul Sitin ihil exeo ſiet opig⸗ ſbi mfimonialiter ung</line>
        <line lrx="6000" lry="1805" ulx="1011" uly="1645">atos reſpectu eoum. advos Et videbis vid eoꝝ ⁊ iuen⸗ Pꝛopt᷑ẽa h diẽ dñs ð88. Qüo li⸗ ðpſpõſate. q̃ tũ oĩuz ideſni</line>
        <line lrx="5998" lry="1907" ulx="961" uly="1732">e¶ Et cognoſcetis ꝙ ñ fru tiões eoꝝ Et ↄſolabimini ſuꝑ ma gnũ vißtz int ligna ſiluaꝝ qð dedi igrata exponit ſe oĩ nech 6</line>
        <line lrx="5995" lry="2002" ulx="1013" uly="1871">ſtra fece. c potio.n. ama lo qð iduxi ĩ bierlz i oibꝰ qᷓ im / igniad deuoꝛãdũ:ſic ̃daʒ hĩitato adulteratiõi iuere/ tticieſch</line>
        <line lrx="5845" lry="2064" ulx="1009" uly="1927">ra nõ dr̃ eè fruſtra:ſi ſegt J. r S Iresegs Hierkz7 z Earis moqj cũde.⁊ ſʒ B̊; pñs ca. RW</line>
        <line lrx="5896" lry="2153" ulx="1009" uly="1979">ſanitas. ſilłr nec illa dura PO taui ſup edꝛet cõſolabũt vos retz bierlz  pond faciẽ megicos ſtres ptes diuidit ilniß</line>
        <line lrx="5995" lry="2245" ulx="1001" uly="2075">pena avo iflicta ſupꝛa bie cũ videridᷣ viqꝗ eoꝝ ⁊ adiuẽtiones Deẽ igne egredient᷑: ignis ↄſu/ qꝛ pponit pauptas ngſuent</line>
        <line lrx="5970" lry="2346" ulx="1009" uly="2182">ruſalé: qꝛ Hᷣ fuit ad decla eoꝝ: èt cogſces ꝙ nõ fruſtra fece met eos. Et ſciet qꝛ ego dñscuʒ naſcentis.æ'pietas nrimmn.</line>
        <line lrx="6000" lry="2446" ulx="1008" uly="2310">rationẽ diuie iuſtitie ad riʒ oĩq ꝗᷓ feci in ea ait dũs deus. poſuero ſaciẽ meò ĩ eos:⁊ dede / ecducãtis a vſpſan Ginit⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="2533" ulx="1010" uly="2395">coꝛectionẽ pplłi. ⁊ qꝛ hoc Tfactẽbn XV ro frã iuiã 1 deſolatã: e ͤna⸗ kLis. ibi. Traͤſies aͤt. beeite;</line>
        <line lrx="5996" lry="2588" ulx="1013" uly="2452">viderũt pᷣus trãſmigrati. ace mo — o trar 4 † dcl ate: eo ꝙ pua/ eertio vilitas adul / M ſio</line>
        <line lrx="6000" lry="2686" ulx="1017" uly="2534">ideo fuerunt cõſolati. dñi ad me dicẽs: Fili bo ricatoꝛes extiterit:diẽ dñs deus. terãtis.bi. Et bñis mhlctſn</line>
        <line lrx="5991" lry="2837" ulx="1011" uly="2600">Cignc:zuire in minis gd fiet ðᷣ li vitis Tv feẽs ẽſt ᷣmo ¶ XVI. fſiduciã. Circa pᷣmũ ſbant</line>
        <line lrx="6000" lry="2929" ulx="925" uly="2733">tila. ee Le . er oĩbꝰlignis nemoꝝ q ſũt iter li / dñi ad me dicẽs: Fili ho Ner Trinan linsrpvoe</line>
        <line lrx="5996" lry="3022" ulx="1051" uly="2859"> ESii tres p ceter! gna ſilnax: Muũꝗd toller de ea li· minis: noõtas fac hierlim iuda. q Abomi. (Eiäisef</line>
        <line lrx="6000" lry="3128" ulx="956" uly="2955"> pr̃ibsnoĩant:qꝛli“ gnũvt fiat opꝰaut fabꝛicàbit᷑ ð eaa abomiationes ſuas⁊ dices: Hec ſuas ſub ſeqnti me zanoem</line>
        <line lrx="5995" lry="3220" ulx="906" uly="3064">fuiſſẽt tãte iuſtitie ⁊ ta ac paxillꝰ vt depẽdeat i eo quodcũ/ diẽ dñs ðs hierlm: Radix tua ẽèt taphoꝛa. rRa,- uacge</line>
        <line lrx="5987" lry="3326" ulx="1007" uly="3165">cepti coꝛam deo vt ituiiu qʒ vas: Ecce igni datũ  ĩ eſcaʒ: gñatio tua ð tra chanaã: pat tu? dixtua ce deterra uideim</line>
        <line lrx="6000" lry="3418" ulx="1016" uly="3244">eoꝝ de reſtauraſſet ad  es  eivgupſit ianis: 2 17 Imoꝛre :er mitua cetheg. Et qſi Hanai ao erponuͦt Nieclln</line>
        <line lrx="5999" lry="3469" ulx="906" uly="3321">pp pctã alioꝝ ðſtruxerat ſitraq; ꝑte ei ↄſüpſit ignis: 1 me amoꝛre ꝛct mitua cethea. Et qũᷣ alig dicentes ꝙter (EEeingeſes,</line>
        <line lrx="5999" lry="3578" ulx="1003" uly="3415">zi ñ ſuffecerut ad amouẽ dietas eiꝰredactà ẽ i fauillã. Nũ/ nara es i die oꝛꝰ tni:ñ ẽſt pᷣciſus rachananea drĩẽ te ſünlenil</line>
        <line lrx="6000" lry="3660" ulx="929" uly="3518">diũ ſniaz diuinã. Pꝛimus quid vtile erit ad opꝰ: Etiã cũ eẽét vmbilic?tuꝰ: ⁊ aq̃ ñ es lota ĩ ſalu ra egyptiqꝛ meſfſa nu</line>
        <line lrx="5988" lry="3752" ulx="1015" uly="3604">pʒ de noe Geñ. S. vbi dic terũ nõ erat aptũ adopꝰ: .: nec ſale ſalita: nec iudl 5„ im a à önolat egy iſl.</line>
        <line lrx="5965" lry="3898" ulx="1015" uly="3765">noe ⁊ adduxit ſpm̃ ſuper to mag cũ illud ignis duoꝛauerit nis. Hõ pẽꝑcit ſuper te oculus: vt br Geñ.x.ca ⁊in iuuelen</line>
        <line lrx="5961" lry="3991" ulx="1017" uly="3873">terrã ⁊ iminute ſůraanee. „ bpbebeꝛeo egypt melſ⸗ i, 11</line>
        <line lrx="5996" lry="4076" ulx="1008" uly="3939">Ex qͥ patet ꝙ ĩtuitu ipſi noe de reſtaurauit bũc mũdũ habitabilẽ:lʒ raim noĩat᷑ vybiq; ĩ veteri teſtõ.dr aut gnãtio ppli iude de egy/ mmteſengrt</line>
        <line lrx="5998" lry="4163" ulx="996" uly="4031">noe iuſtitia ſufficiẽs nõ fuit ad amouẽdũ ſniaʒ dilum.de daniele vo pto.eo ꝙ pauci ꝗ cũ iacob ĩ egyptũ deſcẽderũt illicĩ magna mł. mofunekit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4252" ulx="1015" uly="4121">ſiłr Dañ.io.vbi angelus ad eũ miſſus ꝓ reſtauratiõe tẽpli ⁊ ciuitatis titudine creuerũt.vt hr̃ Exo.i.Sʒ huic expoſitioni nõ videt᷑ bñ eupliermin</line>
        <line lrx="6000" lry="4345" ulx="998" uly="4210">pierlʒ depcantè ait. Noli metuere daniel: qꝛ ex die pᷣ quo poſuiſti coꝛ ↄſonare qð ſbdit᷑. r̃ tuꝰãmoꝛꝛe .q; ſʒ pcedẽtè expõnẽ ðberet ibeſietpi</line>
        <line lrx="5955" lry="4432" ulx="1016" uly="4300">tuũ ad ĩtelligẽdũ:vt te affligeres ĩ ↄſpectu dei tui:exaudita ſunt vpa dici egyptiꝰ.⁊ iõ Ka.Sa.aliter expõit videlzʒ ꝙ h ad lr̃az accipi minn.</line>
        <line lrx="5999" lry="4515" ulx="1014" uly="4390">tua ⁊c. Ex qͥ pʒ ꝙ oꝛatiõibipſi daniełde reſtaurauit tẽplũ ⁊ ciuitatẽ tur terra chanad ĩ q̃ ꝑegrinatſuit abꝛahã pr hui ppłi. Uñ i be Wuigunn. P</line>
        <line lrx="6000" lry="4603" ulx="1017" uly="4473">cũ ̊ tñ manifeſtũ ẽ ꝙ tꝑe danielis fuit deſtructa ciuitas ⁊ tẽpluʒ. De bꝛeo ſic hr. Mãſiões tue.vbi nos habemꝰ. Radix tua.qꝛ abꝛꝛ· hipense</line>
        <line lrx="5975" lry="4696" ulx="932" uly="4566">iob vo pʒ iob vltio. vbi habet ꝙ ꝑoꝛationẽipſius iob fuit domꝰſuare haã ĩ terra chanaã trãſiuit ð loco ad locũ ꝑ diuerſas nationes ſiẽ ſedeſoͦſi</line>
        <line lrx="5996" lry="4772" ulx="998" uly="4651">ſtaurata. nõ tñ diuina ſnia pᷣſtina de deſtructiõe domꝰſue ⁊ moꝛte fili aduena ⁊ ꝑegrinꝰ.vt pʒ ĩ Señ.ĩ pluribꝰlocis.iõſbᷣdit᷑. s ¶ Pf Clonrſen</line>
        <line lrx="5997" lry="4863" ulx="1016" uly="4735">oꝛum fuit ſublata ⁊c̃. ðòè Ca. L tuꝰãmoꝛꝛeꝰ.ſ.abꝛahã ꝗ dĩ ãmoꝛꝛe.nõ natiõe.ſed cohĩtatiõe.eo mnannſtine</line>
        <line lrx="5998" lry="5002" ulx="1207" uly="4827">T facteſt. Superi oſcriptaẽ ipſi pierłʒ ⁊ ppli vaſtatio. Dic qꝙàͤmoꝛꝛe pitabat ĩ terra illa ⁊ĩ ꝑꝑe dñabat᷑. t ¶ Et mĩ tuace R</line>
        <line lrx="6000" lry="5042" ulx="1219" uly="4919">ñter põit᷑ dicte vaſtatiõis rõ.q eſt multiplicatio flagitioꝛũ ĩ thea.i.ſara.eo ꝙ ſeplta fuiti terra filioꝝ hethꝗ erat õcetheis.⁊ uuhs</line>
        <line lrx="6000" lry="5130" ulx="1270" uly="5013">hierłʒz ⁊ iudea.⁊ G̊ deſcribit᷑ ſub decẽ methaphoꝛis.⁊ſs h̊ di · qð dictũ ẽ de abꝛahã pr̃e indeoꝝ:põt dici de iſaac ⁊ iacob:ꝗ ſil N gKöin</line>
        <line lrx="5995" lry="5227" ulx="1047" uly="5093">in ouẽ ptes. qꝛ ꝑs vltia cõtinet duas methapboꝛas.qᷓ patebunt dicuni pfes eoꝝ.⁊ ð vxoꝛib ſuis.ſ rebecca.⁊ lya.q̃ etiaz ſepulte Uplenturt</line>
        <line lrx="6000" lry="5309" ulx="882" uly="5184">læjaʒ pſeq̃ndo. Pꝛiĩa aut ẽ de ligno vitis.Circa qð notãdũ ꝙ mitiplicia fuerũt i ſpelũca duplici cũ ſara.ſʒ adbuc hec expoſitio ñ ↄſonat Iinleibnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5394" ulx="1015" uly="5272">tio pctõꝛũ diminuit habilitatè liberi arbitrij ad bonũ.⁊ qñ tal multi/ eiqð ĩfra or eodẽ ca. Sicut mater ita ⁊ filia.qdð ſᷣʒ omnes bebꝛe (yfis r</line>
        <line lrx="5998" lry="5489" ulx="981" uly="5356">plicatio multũ ĩualeſcit:videt᷑ hõ totaliter ihabiład bonũ.ſʒ ꝙ drĩ p os et latinos ĩtelligitur de imitatione in idolatria.ſara vero nõ Viſnipteze</line>
        <line lrx="6000" lry="5579" ulx="1016" uly="5443">uerb.is. Impiꝰcũ ĩ ꝓfüdũ peccatoꝝ venerit ↄtẽnit.⁊ G ſignificat᷑ fu fuit idol tra ſʒ fidelis.⁊ ideo dicẽdũ ꝙ h per patrẽ ⁊ matrẽ itel initictoſte</line>
        <line lrx="6000" lry="5666" ulx="981" uly="5538">iſſe ĩ pplło iude ꝑmethaphoꝛaʒ ligni pciſi de vite qð nõ ẽ ad aliqð opꝰ ligit᷑ ppłs ꝗ an filios iſrłhitauit ĩ terra chanaã.cui ſucceſſit i he⸗/ emnnͤmei</line>
        <line lrx="6000" lry="5751" ulx="978" uly="5627">vtile. ſz tm ad ĩicẽdiũ.⁊ ʒ H pʒ lr̃a hui ca.paucis exceptis q̃ diſcurren reditate.ſicẽ ꝓles parẽtibꝰ.modus tñ ſuccedẽdi fuit violẽt.iii Mrniſgoni</line>
        <line lrx="6000" lry="5841" ulx="981" uly="5715">tur. diuidit᷑ tñ B ca.ĩ duas pꝑtes.qꝛ p ꝑpabola pᷣlibat.= ꝰad pꝛopoſitũ ap catẽt fuit iſrłpplłʒ chanad ĩ idolatria.vt pʒ. . Regũ.i illo vero uſetuervie</line>
        <line lrx="6000" lry="5921" ulx="1018" uly="5800">plicat᷑.ibi:Pꝛopterea. Circa pᷣmũ occurrit exponẽdũ. g ¶ Aut fa.ð pplo aligꝗ erãt ãmoꝛꝛei:⁊ qᷓ;tũ ad q̊ dr. pr tuꝰ ãmoꝛꝛeꝰ.⁊ alig ce/ üfiſnaldicot</line>
        <line lrx="6000" lry="6012" ulx="1013" uly="5887">ea paxillus.i.canilla ad ſuſpẽdẽdũ vas ẽt modici põderis.q.d.non. tpei.⁊ ſic dr. Matertua cethea.⁊ dĩ pr röne maſculoꝝ.⁊ mr ra  htfoppl</line>
        <line lrx="5994" lry="6178" ulx="971" uly="5921">1irig par.eicõſũ.ignis.i.ſtatĩ cũ ponit᷑ ĩ igne totũ cõburitur. tise femiaꝝ. eran na.es.tpᷣs natinitatis hui ppli fuit in ingfnl</line>
        <line lrx="6000" lry="6191" ulx="974" uly="6062">i ¶ Et medie.eiꝰ.i.magna pars. k¶IReda.ẽ ĩ fauil.qꝛ nõ remanent exitu de egypto.qꝛ tũc ꝓpꝛie ĩcepit eẽ ppls.ante eni igreſſůũ eg/ heſtrited</line>
        <line lrx="6000" lry="6277" ulx="1021" uly="6141">etiã carbones niſi pauci æ modici. I ¶ Nuquid vti.erit ad opꝰ ſcils pti fuerũtita pauci ꝙ nõpoterãt ↄueniẽter dicippls.ꝛ poſt igreſ ſhiczope</line>
        <line lrx="6000" lry="6368" ulx="1020" uly="6239">poſt ↄbuſtionẽ᷑.q.d.nõ.qꝛ etiã añ nõ erat.ſic exponũt alig. In hebꝛeo ſũ fuerũti dura ſeruitute detẽti.qd ſiłr ẽↄtra rõnẽ ppli ab alio illginglae</line>
        <line lrx="5999" lry="6454" ulx="1006" uly="6321">br ſic. Ouas extremitates ei comedit ignis.⁊ ſic pʒ ꝙ ꝑ illud qð dr in diſtĩcti.eo ꝙ ſerueſt res dñi ſui.in exitu vᷣo de egypto fuit datꝰ n e</line>
        <line lrx="6000" lry="6540" ulx="884" uly="6411">traãſlatiõe nr̃a. Utrãq; ꝑtẽ ei cõſũpſit ignis.ꝑ vtrãq; ꝑtẽ ĩtelliguntur libertati. data ẽ etiꝗ eis lex ſpecialis ĩ mõte ſynai tanqᷓ; pplo ab Annigern</line>
        <line lrx="6000" lry="6627" ulx="946" uly="6496">vue extremitates. qð ſic applicãt ad ꝓpoſitũ expoſitoꝛes latini dicẽ' alus diſticto. x ¶ mõẽ pciſus vmbili.tuꝰc̃ logtur ðilla gete liſtann</line>
        <line lrx="5949" lry="6716" ulx="1000" uly="6588">tes ꝙ ꝑ mediũ ĩtelligit ppłs melioꝛ ⁊ foꝛtioꝛ ꝗ cũ iechonia trãſlat fu ꝓꝑmodũ femie de nouo nate.cuiꝰpᷣmo pᷣſcindit᷑ vmbilicꝰ.ꝑ queę pßhe</line>
        <line lrx="5999" lry="6802" ulx="1025" uly="6661">it in babylonẽ.vt hr Piere.?4.p extrema vo reſiduũ ppli qð reman / fetꝰattrahit alimẽtũ amatre qᷓdiu ẽi vtero eiꝰ. ⁊ poſt lauat a ſa nle 4</line>
        <line lrx="5962" lry="6893" ulx="1003" uly="6697">ſit ſub ſedechia rege.qꝛ iſti ⁊ illi fuerũt ĩafſſictiõe q̃ ꝑ cõbuſtionẽ ĩtel guie. ſalit᷑ ad deſiccationẽ ⁊ obturationẽ abſciſionis.⁊ ĩuolint l</line>
        <line lrx="5923" lry="6984" ulx="976" uly="6854">ligit. ſiẽ quodlibʒ penale ſiue afflictiuũ noĩe ignis deſignat. Ra. Sa. pãnis.qꝛ pueri ð nouo nati aliter nõ poſſẽt nutriri.dĩ aũt hic ꝙ Müee</line>
        <line lrx="6000" lry="7065" ulx="1025" uly="6914">aliter applicat dicẽs:ꝙ ꝑ duo extrema itelligunt᷑ illiꝗ pᷣ fuerũt trãſla talia nõ ſũt fcã pplo iudaico pᷣdictoĩ oꝛtu ſuo.Et ꝑ negationẽpPPp ſic 1</line>
        <line lrx="6000" lry="7156" ulx="1026" uly="7017">ti ĩ babylonẽ capto ioachi filio ioſie.Fᷣʒ ꝙ habet Dañ.i et illi gpoſtea ciſiõis vmbilici ĩtelligi ꝙ ille pplłe tũc nõ fuit totaliter ab ido ugtctgn</line>
        <line lrx="5991" lry="7236" ulx="1027" uly="7090">fuerũt trãſlati cũ iechonia eifilio.qꝛ ꝓpꝛie dicunt᷑ trãſmigratio.per latria ſeparat.qð pʒ ex h ꝙ cito poſt H vitulũ conflatilẽ adoꝛa aot 8</line>
        <line lrx="5997" lry="7331" ulx="946" uly="7165">mediũ vo ligni qd foꝛti cõburit᷑ q extremitates eo  i medio ignis uit.p negationẽ aũt lotiõis defectꝰve ↄtritiõis de pᷣteritis.pne-/ ſiitfen</line>
        <line lrx="5971" lry="7465" ulx="1015" uly="7271">itelligit ppls ꝗ fuit ſub ſedechia.qꝛ fuit raninn afflict pdictl.ſ.fame gationẽ ſalis ᷣfect ſapie ſalutaris. y ¶ Nec iuoluta pãnis. ſ. Däl</line>
        <line lrx="6000" lry="7498" ulx="943" uly="7353">peſte. gladio ⁊ captiuitate.vt pz ꝑ ſupꝛadicta.⁊ hec applicatio rõnabi vtutũ. ꝭ ¶ Mõ peꝑcit ſuꝑ te oculus.qꝛ egyptu vplxillũ valde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="2131" type="textblock" ulx="41" uly="2015">
        <line lrx="248" lry="2131" ulx="41" uly="2015">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3526" type="textblock" ulx="0" uly="3446">
        <line lrx="240" lry="3526" ulx="0" uly="3446">Is Ndeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3720" type="textblock" ulx="36" uly="3545">
        <line lrx="244" lry="3700" ulx="109" uly="3545">iſu</line>
        <line lrx="244" lry="3708" ulx="36" uly="3651">„„ Mo</line>
        <line lrx="245" lry="3720" ulx="161" uly="3655">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="3820" type="textblock" ulx="0" uly="3681">
        <line lrx="373" lry="3820" ulx="0" uly="3681">17 Fſing .R</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4527" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="250" lry="3891" ulx="0" uly="3801">We ſhheiza</line>
        <line lrx="254" lry="4264" ulx="5" uly="4163">Nrgpimiſli</line>
        <line lrx="253" lry="4356" ulx="0" uly="4253">Eifrkinfii</line>
        <line lrx="250" lry="4444" ulx="0" uly="4346">venchg iite</line>
        <line lrx="246" lry="4527" ulx="0" uly="4430">brtigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4620" type="textblock" ulx="0" uly="4518">
        <line lrx="302" lry="4620" ulx="0" uly="4518">en Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4895" type="textblock" ulx="0" uly="4618">
        <line lrx="248" lry="4723" ulx="3" uly="4618">cnunſte</line>
        <line lrx="251" lry="4895" ulx="0" uly="4796">oͦnaiietlehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5340" type="textblock" ulx="0" uly="5046">
        <line lrx="253" lry="5166" ulx="0" uly="5046">eitiu u</line>
        <line lrx="252" lry="5252" ulx="0" uly="5140">tercrt niſuf⸗</line>
        <line lrx="251" lry="5340" ulx="0" uly="5226">becherthitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5647" type="textblock" ulx="12" uly="5423">
        <line lrx="68" lry="5629" ulx="12" uly="5465">22</line>
        <line lrx="144" lry="5628" ulx="118" uly="5541">+</line>
        <line lrx="249" lry="5647" ulx="193" uly="5423">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5986" type="textblock" ulx="0" uly="5853">
        <line lrx="19" lry="5981" ulx="0" uly="5929">—</line>
        <line lrx="74" lry="5986" ulx="29" uly="5906">—</line>
        <line lrx="129" lry="5963" ulx="79" uly="5887">—</line>
        <line lrx="259" lry="5935" ulx="216" uly="5853">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="6089" type="textblock" ulx="0" uly="5910">
        <line lrx="201" lry="6047" ulx="112" uly="5910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="6219" type="textblock" ulx="0" uly="6107">
        <line lrx="197" lry="6219" ulx="174" uly="6144">= =</line>
        <line lrx="234" lry="6215" ulx="198" uly="6107">S☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="6399" type="textblock" ulx="212" uly="6115">
        <line lrx="235" lry="6278" ulx="212" uly="6204">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6648" type="textblock" ulx="182" uly="6390">
        <line lrx="195" lry="6471" ulx="182" uly="6421">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6746" type="textblock" ulx="72" uly="6508">
        <line lrx="111" lry="6605" ulx="72" uly="6519">=</line>
        <line lrx="173" lry="6577" ulx="143" uly="6510">=</line>
        <line lrx="192" lry="6746" ulx="173" uly="6511">— =</line>
        <line lrx="213" lry="6738" ulx="184" uly="6508">SS — 2</line>
        <line lrx="238" lry="6734" ulx="199" uly="6566"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6912" type="textblock" ulx="198" uly="6721">
        <line lrx="213" lry="6912" ulx="198" uly="6756">= —</line>
        <line lrx="252" lry="6894" ulx="214" uly="6721"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6870" type="textblock" ulx="252" uly="6712">
        <line lrx="260" lry="6870" ulx="252" uly="6712">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="7017" type="textblock" ulx="96" uly="6757">
        <line lrx="124" lry="6955" ulx="96" uly="6877">=</line>
        <line lrx="198" lry="7017" ulx="120" uly="6757">S= =</line>
        <line lrx="259" lry="7002" ulx="203" uly="6856">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="7132" type="textblock" ulx="80" uly="6975">
        <line lrx="95" lry="7052" ulx="80" uly="6996">=</line>
        <line lrx="112" lry="7129" ulx="97" uly="6990">= S= †</line>
        <line lrx="143" lry="7131" ulx="114" uly="6982">——=</line>
        <line lrx="168" lry="7132" ulx="144" uly="6975">— –</line>
        <line lrx="258" lry="7068" ulx="229" uly="7006">☛S☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="7164" type="textblock" ulx="218" uly="7113">
        <line lrx="226" lry="7164" ulx="218" uly="7113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="7535" type="textblock" ulx="0" uly="7308">
        <line lrx="89" lry="7535" ulx="0" uly="7360">—</line>
        <line lrx="103" lry="7510" ulx="70" uly="7334">— —</line>
        <line lrx="129" lry="7492" ulx="103" uly="7335"> S=</line>
        <line lrx="194" lry="7464" ulx="160" uly="7314"> —</line>
        <line lrx="203" lry="7449" ulx="191" uly="7308">— =</line>
        <line lrx="258" lry="7505" ulx="237" uly="7335">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5140" type="textblock" ulx="2" uly="4967">
        <line lrx="248" lry="5140" ulx="2" uly="4967">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="896" type="textblock" ulx="553" uly="592">
        <line lrx="3313" lry="740" ulx="553" uly="592">dure tractauerůt legypto.ꝛ poſt exitũ ꝑſecuti ſunt ad moꝛtem. melle. Erxo.3. m</line>
        <line lrx="2604" lry="818" ulx="961" uly="710">¶ Sʒ piecta es ſuꝑ faciẽ terre.qꝛ ex vnaꝑte ↄclu⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="896" ulx="1957" uly="737">Fabiernze aie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="810" type="textblock" ulx="543" uly="719">
        <line lrx="952" lry="810" ulx="543" uly="719">Exo.i4. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="897" type="textblock" ulx="337" uly="793">
        <line lrx="1949" lry="897" ulx="337" uly="793">ſi erãt deſerto.ex altera mari.vt hr̃ ibi. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="994" type="textblock" ulx="554" uly="886">
        <line lrx="2599" lry="994" ulx="554" uly="886">ex G̊ eni credebãt egyptu eos faciliter ĩterficere.⁊ ita fuiſſet ni⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1084" type="textblock" ulx="558" uly="978">
        <line lrx="1961" lry="1084" ulx="558" uly="978">ſi deus ſua mipicoꝛdia ipediuiſſet. c¶ C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="1162" type="textblock" ulx="554" uly="1066">
        <line lrx="2596" lry="1162" ulx="554" uly="1066">põit miſicoꝛdia dei educãtis oꝛnãtis ⁊ deſpõſãtis.Pꝛimũ poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1256" type="textblock" ulx="553" uly="1155">
        <line lrx="2616" lry="1256" ulx="553" uly="1155">tur.cũ dicit᷑. Crãſiẽs aũt ꝑ te.nõ qꝛ ĩ deo ſit motꝰ:ſʒ qꝛ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1342" type="textblock" ulx="557" uly="1244">
        <line lrx="2595" lry="1342" ulx="557" uly="1244">loꝗtur de deo ad modũ hoĩs traſeũtis ꝑ viã ⁊ puero amr̃e dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1516" type="textblock" ulx="556" uly="1335">
        <line lrx="1165" lry="1437" ulx="556" uly="1335">licto cõpatietis.iõ</line>
        <line lrx="1177" lry="1516" ulx="558" uly="1420">ſubdit. OD¶ Uidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1969" type="textblock" ulx="484" uly="1509">
        <line lrx="1183" lry="1603" ulx="523" uly="1509">te, oclo miicoꝛdie.</line>
        <line lrx="1172" lry="1696" ulx="511" uly="1526">eoͤculcarii ſigi.</line>
        <line lrx="1176" lry="1781" ulx="484" uly="1689">ne tuo.i. ppe effuſi /</line>
        <line lrx="1177" lry="1862" ulx="557" uly="1776">onẽ ſãguis tui mo/</line>
        <line lrx="1177" lry="1969" ulx="557" uly="1855">do pᷣdicto. ſ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2039" type="textblock" ulx="546" uly="1947">
        <line lrx="1173" lry="2039" ulx="546" uly="1947">dixi tibi.cũ eſſes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2129" type="textblock" ulx="555" uly="2027">
        <line lrx="1255" lry="2129" ulx="555" uly="2027">tali picko. g ¶ Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2387" type="textblock" ulx="557" uly="2125">
        <line lrx="1179" lry="2217" ulx="557" uly="2125">ue.qꝛ ᷣuaui vitã tu</line>
        <line lrx="1178" lry="2301" ulx="558" uly="2218">amꝑ mare rubꝛuʒ</line>
        <line lrx="1086" lry="2387" ulx="559" uly="2302">te deducendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2652" type="textblock" ulx="351" uly="2380">
        <line lrx="1182" lry="2494" ulx="351" uly="2380">bpbPD Dixi iquã æc. re/</line>
        <line lrx="1175" lry="2580" ulx="508" uly="2476">petitio  eiuſdeʒ ad</line>
        <line lrx="1235" lry="2652" ulx="560" uly="2562">maioꝛẽ expᷣſſionej3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2827" type="textblock" ulx="447" uly="2632">
        <line lrx="1185" lry="2813" ulx="514" uly="2632">Hult glicari .</line>
        <line lrx="1187" lry="2827" ulx="447" uly="2736">ſi ⁊c̃.mltiplicãdo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2914" type="textblock" ulx="565" uly="2827">
        <line lrx="1068" lry="2914" ulx="565" uly="2827">diuiths ⁊ pꝛole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3010" type="textblock" ulx="472" uly="2893">
        <line lrx="1226" lry="3010" ulx="472" uly="2893">Et grãdis effe. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3177" type="textblock" ulx="490" uly="2999">
        <line lrx="1194" lry="3090" ulx="490" uly="2999">gtur. n. de pplo iſrł</line>
        <line lrx="1189" lry="3177" ulx="547" uly="3090">ad moduʒ puelle ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="3598" type="textblock" ulx="562" uly="3528">
        <line lrx="1037" lry="3598" ulx="562" uly="3528">cta eęs nubilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3784" type="textblock" ulx="517" uly="3602">
        <line lrx="1274" lry="3713" ulx="517" uly="3602">m¶Et ꝑue.ad mũ.</line>
        <line lrx="1184" lry="3784" ulx="562" uly="3696">mulie.i.ad tpᷣs qͥ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="4043" type="textblock" ulx="558" uly="3783">
        <line lrx="1185" lry="3872" ulx="566" uly="3783">lent puelle nubiles</line>
        <line lrx="1192" lry="3947" ulx="558" uly="3870">oꝛnari. n be.</line>
        <line lrx="985" lry="4043" ulx="560" uly="3961">tua ⁊c̃.tꝑe.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="4123" type="textblock" ulx="560" uly="4042">
        <line lrx="1191" lry="4123" ulx="560" uly="4042">tatis itumeſcũt vbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="4469" type="textblock" ulx="386" uly="4134">
        <line lrx="1236" lry="4220" ulx="564" uly="4134">ra ⁊ pili germinant</line>
        <line lrx="1190" lry="4308" ulx="386" uly="4214">Liö ſubdit.Et pilus</line>
        <line lrx="1024" lry="4380" ulx="503" uly="4308">tugermianit.</line>
        <line lrx="1241" lry="4469" ulx="721" uly="4391">t eras nu. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="4568" type="textblock" ulx="572" uly="4479">
        <line lrx="1187" lry="4568" ulx="572" uly="4479">ſcðᷣo põit᷑ pietas oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="4653" type="textblock" ulx="434" uly="4550">
        <line lrx="1189" lry="4653" ulx="434" uly="4550">nzstis et deſpõſãtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="4833" type="textblock" ulx="572" uly="4641">
        <line lrx="1191" lry="4745" ulx="572" uly="4641">cuiꝰoꝛnat oſtendit</line>
        <line lrx="1187" lry="4833" ulx="576" uly="4737">pᷣmo neceſſitas.cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="5089" type="textblock" ulx="346" uly="4827">
        <line lrx="1225" lry="4931" ulx="346" uly="4827">dj . Et eras nuda. v/</line>
        <line lrx="1190" lry="5018" ulx="507" uly="4920">tutibus. PEtꝑ</line>
        <line lrx="1192" lry="5089" ulx="512" uly="5001">ons. q(Cõfuſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="5348" type="textblock" ulx="476" uly="5088">
        <line lrx="1197" lry="5189" ulx="536" uly="5088">one plena. turpieſt</line>
        <line lrx="1194" lry="5277" ulx="495" uly="5177">eni mlieribꝰnudas</line>
        <line lrx="1201" lry="5348" ulx="476" uly="5268">ceẽq; viris. r Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="5789" type="textblock" ulx="449" uly="5325">
        <line lrx="2597" lry="5455" ulx="573" uly="5325">trãſiui p te. ↄdeſcẽdedo nuditati tue. s ¶ Et eccets tuũ tpᷣs</line>
        <line lrx="2407" lry="5523" ulx="568" uly="5349">amãtiũ.qꝛ oſtẽdi tibi dilectionẽ ſpõſi ad ſpoſã. Lre</line>
        <line lrx="2448" lry="5612" ulx="463" uly="5516">amictũ meũ ſuꝑ te.ſ.nubẽ ↄtra eſtũ ſolis te ptegentẽꝭ. v⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="5704" ulx="449" uly="5602">operui igno.tuã.dãdo tibi libertatẽ cõtra ignominiã ſeruitutis</line>
        <line lrx="1569" lry="5789" ulx="555" uly="5683">qua ſeruieras ĩ egypto. x¶E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="4026" type="textblock" ulx="1051" uly="3962">
        <line lrx="1239" lry="4026" ulx="1051" uly="3962">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1569" type="textblock" ulx="1306" uly="1420">
        <line lrx="2657" lry="1569" ulx="1306" uly="1420">vt faceret tibi vnũ de bis miſertꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1680" type="textblock" ulx="1311" uly="1555">
        <line lrx="2595" lry="1680" ulx="1311" uly="1555">tui:ſ piècta es ſuper faciẽ fre in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2353" type="textblock" ulx="1281" uly="1669">
        <line lrx="2650" lry="1782" ulx="1319" uly="1669">abiectiõe aĩe tue in die q̃ nata es.</line>
        <line lrx="2685" lry="1919" ulx="1312" uly="1773">tranſiẽs aũt ꝑ te:viditè ↄculcari</line>
        <line lrx="2698" lry="2038" ulx="1318" uly="1888">ĩ ſaguine tno.Et dixi tibi cüʒ eẽés</line>
        <line lrx="2594" lry="2130" ulx="1292" uly="2005">i ſanguie tuo: Niue.Dixi iquaʒ</line>
        <line lrx="2600" lry="2242" ulx="1281" uly="2114">tibi ĩ ſanguie tuo: Niue: Multi⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="2353" ulx="1308" uly="2230">tiplictã q̃ſi germẽ agri dedite:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2573" type="textblock" ulx="1277" uly="2328">
        <line lrx="2618" lry="2470" ulx="1310" uly="2328">multipli cata es: ⁊ gradis effectã</line>
        <line lrx="2597" lry="2573" ulx="1277" uly="2440">igreſſa es:èt pueniſti ad mũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2663" type="textblock" ulx="1322" uly="2556">
        <line lrx="2596" lry="2663" ulx="1322" uly="2556">muliebꝛe. Abera tua itumueẽꝛt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3118" type="textblock" ulx="1265" uly="2658">
        <line lrx="2602" lry="2801" ulx="1265" uly="2658"> pilotuogermiauit: ⁊ eras nudà</line>
        <line lrx="2636" lry="2907" ulx="1329" uly="2779">et ↄfüſiõe plena.Et t᷑nſiũi pꝑte?</line>
        <line lrx="2638" lry="3013" ulx="1274" uly="2884">vigdi te: ⁊ eccetpᷣs tůᷣſ:tpᷣs amati/</line>
        <line lrx="2666" lry="3118" ulx="1322" uly="2998">uʒ. Et èrpãdi amictũ meũ ſuꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="3149" type="textblock" ulx="1325" uly="3115">
        <line lrx="1365" lry="3149" ulx="1325" uly="3115">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3264" type="textblock" ulx="451" uly="3107">
        <line lrx="2603" lry="3264" ulx="451" uly="3107">nnutritioné ad aug⸗ et opui igminiã tuã. Et iuraui ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3527" type="textblock" ulx="512" uly="3260">
        <line lrx="1220" lry="3432" ulx="558" uly="3260">2bectere.</line>
        <line lrx="1190" lry="3453" ulx="512" uly="3350">¶ Et ĩgreſ.es.ſ.tem</line>
        <line lrx="1204" lry="3527" ulx="545" uly="3435">plũ pubertatis.⁊ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3340" type="textblock" ulx="1324" uly="3220">
        <line lrx="2598" lry="3340" ulx="1324" uly="3220">bi:⁊ igreſſus ſuʒ pactũ tecum ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3448" type="textblock" ulx="1274" uly="3314">
        <line lrx="2596" lry="3448" ulx="1274" uly="3314">dñ̃s deꝰ. Et fc̃a es mihi: ⁊ laui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3663" type="textblock" ulx="1315" uly="3442">
        <line lrx="2600" lry="3581" ulx="1315" uly="3442">aqua:⁊ emũdaui ſaguinẽ tuuʒ ex</line>
        <line lrx="2598" lry="3663" ulx="1321" uly="3552">te. Et vnxi tè oleo:etvẽſtiuite di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3888" type="textblock" ulx="1322" uly="3660">
        <line lrx="2594" lry="3789" ulx="1332" uly="3660">ſcoloꝛibꝰ:  calciaui te hyacitho</line>
        <line lrx="2601" lry="3888" ulx="1322" uly="3765">Et cixite byſſo:⁊ idnitẽ ſpᷣtilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="4107" type="textblock" ulx="1314" uly="3873">
        <line lrx="2603" lry="4020" ulx="1327" uly="3873">⁊oꝛnauite oꝛnam̃to.Et dèdi ar</line>
        <line lrx="2599" lry="4107" ulx="1314" uly="3993">millas i mãibꝰtuis:⁊ tꝛquẽ cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4216" type="textblock" ulx="1289" uly="4091">
        <line lrx="2605" lry="4216" ulx="1289" uly="4091">ca collũ tuũ ⁊ dedi iaurẽ ſuꝑ os tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4434" type="textblock" ulx="1323" uly="4203">
        <line lrx="2610" lry="4346" ulx="1324" uly="4203">uʒ:⁊circulòsi auribꝰ tuis:ẽt co/</line>
        <line lrx="2602" lry="4434" ulx="1323" uly="4309">ronã decoii capite tuo. Et òꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4547" type="textblock" ulx="1323" uly="4434">
        <line lrx="2635" lry="4547" ulx="1323" uly="4434">ta es auro ⁊ argento:⁊ veſtita es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="4659" type="textblock" ulx="1324" uly="4542">
        <line lrx="2597" lry="4659" ulx="1324" uly="4542">byſſo ⁊ polymito ⁊ muli coloꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4761" type="textblock" ulx="1297" uly="4649">
        <line lrx="2607" lry="4761" ulx="1297" uly="4649">bus. Similàʒz ⁊ mel  oleũcome/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4987" type="textblock" ulx="1311" uly="4761">
        <line lrx="2602" lry="4895" ulx="1317" uly="4761">diſti: ⁊ decòꝛa facta es vehemẽt᷑</line>
        <line lrx="2600" lry="4987" ulx="1311" uly="4869">nimis.Et ꝓfeciſti in regnum: èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="5099" type="textblock" ulx="1324" uly="4983">
        <line lrx="2619" lry="5099" ulx="1324" uly="4983">egreſſũ ẽ nomẽtuũ ĩ gẽtes ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="5226" type="textblock" ulx="1325" uly="5085">
        <line lrx="2602" lry="5226" ulx="1325" uly="5085">ſpeciẽ tuã:qã ꝑfecta eras i deco/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="5781" type="textblock" ulx="1572" uly="5694">
        <line lrx="2604" lry="5781" ulx="1572" uly="5694">t iunraui tibi ⁊c̃.i.accepi te ĩ vxo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="6050" type="textblock" ulx="497" uly="5776">
        <line lrx="2601" lry="5891" ulx="572" uly="5776">rẽ.iĩ ſynai dãdo tibilegẽ. y¶ Et fcã es mihi.obligata ⁊ alliga/</line>
        <line lrx="2607" lry="5978" ulx="497" uly="5867">tap ceteris ppłis. 3 ¶Et laui te aqᷓ ⁊c. mũdãdote a pctõ ido/</line>
        <line lrx="2509" lry="6050" ulx="572" uly="5942">latrie erga vitulũ ↄflatilẽ. a ¶ Et vnxi te oleo.gratie mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="6160" type="textblock" ulx="398" uly="6036">
        <line lrx="2605" lry="6160" ulx="398" uly="6036">bEt yeſtiui te diſco.⁊c. ꝑ iſta oꝛnameta itelligit tabernaculuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="6308" type="textblock" ulx="580" uly="6125">
        <line lrx="2613" lry="6239" ulx="580" uly="6125">federis qð pcepit ſibi fieriĩ ſignũ recõciliatiõis poſt adoꝛationẽ</line>
        <line lrx="2609" lry="6308" ulx="581" uly="6216">vituli ↄflatilis:coꝛtine vo tabernaculi erãt pluribꝰcoloꝛibꝰ ðᷣco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="6487" type="textblock" ulx="585" uly="6303">
        <line lrx="2614" lry="6412" ulx="818" uly="6303">¶ Etcalcia.te hyaci.⁊c.ꝑ h itelligũtur ſũmi ſacerdotis</line>
        <line lrx="2678" lry="6487" ulx="585" uly="6392">oꝛnamẽta ꝗ erat iſtitutꝰad oꝛãdũ ꝓ totopplo. dD ¶ Et ĩdui te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="6565" type="textblock" ulx="521" uly="6477">
        <line lrx="2613" lry="6565" ulx="521" uly="6477">ſubtilibꝰ. oꝛnamẽta vo põtificis fuerunt valde ſubtiliter facta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="6657" type="textblock" ulx="507" uly="6570">
        <line lrx="1151" lry="6657" ulx="507" uly="6570">vt pz Exo. 28. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="6839" type="textblock" ulx="421" uly="6564">
        <line lrx="2615" lry="6673" ulx="1266" uly="6564">t dedi armillas ⁊c. qꝛ manꝰeiꝰ fuerũt cõſe</line>
        <line lrx="2626" lry="6761" ulx="421" uly="6641">crate. f/¶Et toꝛquẽ. circa collũ tuiũ.i.rõnale iudicij qð erat in</line>
        <line lrx="2614" lry="6839" ulx="500" uly="6732">pectoꝛe ſũmi ſacerdotis. gEt dedi ĩaurẽ ſuꝑ os tuũ.i.oꝛna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="7018" type="textblock" ulx="582" uly="6823">
        <line lrx="2616" lry="6932" ulx="582" uly="6823">mẽtũ legis.qð debet eẽ ĩoꝛe ſacerdotis. h¶ Et circulos æc.i.</line>
        <line lrx="2615" lry="7018" ulx="582" uly="6910">duos lapides onychinos ĩ ſuphumerali exntes ſub auribꝰſũmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="7267" type="textblock" ulx="578" uly="7005">
        <line lrx="1478" lry="7098" ulx="578" uly="7005">ſacerdotis ex vtraq; pte. i</line>
        <line lrx="2615" lry="7198" ulx="1165" uly="7091">toꝛnata ⁊c.oĩa enĩ iſta erãt ĩ oꝛnamẽtis ⁊ ve/</line>
        <line lrx="2621" lry="7267" ulx="1217" uly="7176">Similã ⁊ mel ⁊c̃.oĩa.n.iſta dedit deꝰ ppło i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="7261" type="textblock" ulx="575" uly="7087">
        <line lrx="1011" lry="7198" ulx="584" uly="7087">cerdotis. k</line>
        <line lrx="1081" lry="7261" ulx="575" uly="7177">ſtib põtificis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="7093" type="textblock" ulx="1635" uly="7003">
        <line lrx="2618" lry="7093" ulx="1635" uly="7003">t coꝛonã ⁊c.i.mitrã ĩ capite ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="7363" type="textblock" ulx="580" uly="7263">
        <line lrx="2619" lry="7363" ulx="580" uly="7263">abũdaãtia ĩtroducẽdo eos ĩ terrã ꝓmiſſiõis.q̃ drĩ manãs lacte et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1065" type="textblock" ulx="1963" uly="980">
        <line lrx="2656" lry="1065" ulx="1963" uly="980">rã ſiẽs aũt. Hicↄnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5588" type="textblock" ulx="2408" uly="5432">
        <line lrx="2620" lry="5519" ulx="2408" uly="5432">xpaãdi</line>
        <line lrx="2603" lry="5588" ulx="2574" uly="5532">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="813" type="textblock" ulx="2608" uly="621">
        <line lrx="4733" lry="738" ulx="3083" uly="621">3. m¶ Et deco.fa. es vehe.ſuperatis chananeis.</line>
        <line lrx="4324" lry="813" ulx="2608" uly="701">nl Et ꝓfeciſti ĩ regnũ.tꝑe dauid ⁊ ſalomonis. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="819" type="textblock" ulx="4335" uly="711">
        <line lrx="4963" lry="819" ulx="4335" uly="711">¶ Et egreſ.ẽ nomè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1342" type="textblock" ulx="2695" uly="802">
        <line lrx="4966" lry="915" ulx="2700" uly="802">tuũ ĩ gẽtes.oẽs.n.reges terre deſiderabãt videre ſalomone:⁊ ei ſapiẽ</line>
        <line lrx="4961" lry="999" ulx="2695" uly="893">tiã audire. p 2 pfe.eras ĩ decoꝛe meo.q.d.iſta nõ habuiſti ex te</line>
        <line lrx="4958" lry="1089" ulx="2726" uly="982">vłex meritis tuis:ſʒ ex mera gr̃a mea. q (¶ Et hñs fiduciã. Hic ↄnir</line>
        <line lrx="4952" lry="1173" ulx="2723" uly="1070">ponit᷑ vilitas foꝛnicãtis.ppłs.n.iſrłigrat oe bonis pᷣdictis tanq; mu/</line>
        <line lrx="4959" lry="1265" ulx="2710" uly="1153">lier foꝛnicaria ⁊ adultera expoſuit ſe oĩbꝰ idolatris.iõ diuidit in duas</line>
        <line lrx="4962" lry="1342" ulx="2725" uly="1238">ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponit idolatrie culpa abſolute.⁊ cõparatiue.ibi.Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="1997" type="textblock" ulx="2712" uly="1449">
        <line lrx="4011" lry="1562" ulx="2728" uly="1449">re meo quẽ poſuerã ſuper te diẽ</line>
        <line lrx="4009" lry="1672" ulx="2727" uly="1547">dñs de. Et hẽns fidůciã in pul/</line>
        <line lrx="4006" lry="1778" ulx="2726" uly="1663">chꝛitudie tua foꝛnicat es ĩ noĩe</line>
        <line lrx="4012" lry="1896" ulx="2726" uly="1771">tuo:⁊ expſuiſti foꝛnicationẽ tu/</line>
        <line lrx="4024" lry="1997" ulx="2712" uly="1888">aʒ oĩtrãſeũti:vt eiꝰ fieres.Et ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="2226" type="textblock" ulx="2674" uly="1995">
        <line lrx="4010" lry="2134" ulx="2727" uly="1995">mens de veſtimẽtis meis feciſti</line>
        <line lrx="4013" lry="2226" ulx="2674" uly="2111">tibi excelſa hincide ↄſuta:⁊ foꝛni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2669" type="textblock" ulx="2710" uly="2224">
        <line lrx="4016" lry="2336" ulx="2731" uly="2224">cata es ſuper eis:ſicut nõẽ factũ:</line>
        <line lrx="4013" lry="2441" ulx="2746" uly="2332">neq;ʒ futurũ ẽ.Et tuliſti vaſa de/</line>
        <line lrx="4015" lry="2557" ulx="2729" uly="2451">coꝛis tui de auro meo ⁊ argento</line>
        <line lrx="4011" lry="2669" ulx="2710" uly="2552">meoq;ᷓ dedi tibi:⁊ feciſtitibi ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2886" type="textblock" ulx="2632" uly="2657">
        <line lrx="4011" lry="2798" ulx="2632" uly="2657">ginẽs maſculinas: ⁊ foꝛnicata es</line>
        <line lrx="4058" lry="2886" ulx="2687" uly="2767">ieis. Et ſumpſiſtiſᷣeſtimẽta tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="3324" type="textblock" ulx="2698" uly="2886">
        <line lrx="4016" lry="2980" ulx="2733" uly="2886">mulrticoloꝛia:⁊ veſtita es eis.Et</line>
        <line lrx="4010" lry="3109" ulx="2730" uly="2985">olen men⁊ thymiama meü poſu</line>
        <line lrx="4008" lry="3216" ulx="2698" uly="3106">iſti coꝛã eis ⁊ panẽ meũ qnẽ dedi</line>
        <line lrx="4012" lry="3324" ulx="2725" uly="3205">tibi ſimilã ẽt olen ⁊ mel ꝗbũs enu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3347" type="textblock" ulx="3383" uly="3327">
        <line lrx="3409" lry="3347" ulx="3383" uly="3327">₰ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="3524" type="textblock" ulx="2737" uly="3313">
        <line lrx="4051" lry="3524" ulx="2737" uly="3313">triui te:poſuiſti aſpel eoꝛuz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="3541" type="textblock" ulx="2731" uly="3431">
        <line lrx="4026" lry="3541" ulx="2731" uly="3431">òdoꝛẽ ſuauitat.Et factũcẽ ait do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="3796" type="textblock" ulx="2660" uly="3533">
        <line lrx="4060" lry="3683" ulx="2734" uly="3533">minꝰdeꝰ: ⁊ tuliſti filiðstuos⁊ fili</line>
        <line lrx="4018" lry="3796" ulx="2660" uly="3656">as tuas quõs gñaſti mihi:c᷑t imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3880" type="textblock" ulx="2730" uly="3757">
        <line lrx="4019" lry="3880" ulx="2730" uly="3757">laſti eis àd deuoꝛaduʒ. Nũquᷣid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3986" type="textblock" ulx="2729" uly="3875">
        <line lrx="4033" lry="3986" ulx="2729" uly="3875">parua ẽ foꝛnicatio tua: Immola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="4309" type="textblock" ulx="2721" uly="3984">
        <line lrx="4020" lry="4114" ulx="2736" uly="3984">ſti fllios meos: ⁊ dediſti illos cõ</line>
        <line lrx="4023" lry="4230" ulx="2721" uly="4090">ſecrãs eis. Et poſt oẽs abomina</line>
        <line lrx="4026" lry="4309" ulx="2733" uly="4204">tiões tuas ⁊ foꝛnicatiões nõ es re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4542" type="textblock" ulx="2678" uly="4314">
        <line lrx="4025" lry="4448" ulx="2678" uly="4314">coꝛdata dierum adoleſcẽtie tue:</line>
        <line lrx="4070" lry="4542" ulx="2730" uly="4424">qñ eras nuda ⁊ cõfuſione plena:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="4647" type="textblock" ulx="2726" uly="4533">
        <line lrx="4021" lry="4647" ulx="2726" uly="4533">cõculcata ĩ ſaguine tuo.Et acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="4859" type="textblock" ulx="2729" uly="4634">
        <line lrx="4087" lry="4782" ulx="2741" uly="4634">dit poſt omnẽ maliciã tuõ: ve ve</line>
        <line lrx="4035" lry="4859" ulx="2729" uly="4755">tibi ait dũs ðᷣus.Et ẽdificaſti tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5210" type="textblock" ulx="2725" uly="4864">
        <line lrx="4009" lry="4999" ulx="2725" uly="4864">lupanar:⁊ feciſtitibi ꝓſtibulũ in</line>
        <line lrx="4018" lry="5108" ulx="2725" uly="4975">cunctis platẽis.Ad oẽ caput vie</line>
        <line lrx="4026" lry="5210" ulx="2726" uly="5086">edificaſti ſignum ꝓſtitutiõis tue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2467" type="textblock" ulx="4093" uly="1323">
        <line lrx="4951" lry="1425" ulx="4147" uly="1323">oĩs. Pꝛiĩa i duas.qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4956" lry="1526" ulx="4131" uly="1414">põit culpa.ſcdᷣo pena.ibi.</line>
        <line lrx="4955" lry="1603" ulx="4146" uly="1508">Ecce ego.Circa pmũ dĩr.</line>
        <line lrx="4956" lry="1681" ulx="4136" uly="1593">Ehñs fiduci ĩ pulchꝛitu</line>
        <line lrx="4956" lry="1764" ulx="4142" uly="1679">dine tua.i.nimis ↄfiſa et</line>
        <line lrx="4952" lry="1859" ulx="4093" uly="1767">elenata de bonis pᷣdictis</line>
        <line lrx="4953" lry="1960" ulx="4134" uly="1844">ame tibi datſ. 1 ¶ Foꝛ</line>
        <line lrx="4958" lry="2022" ulx="4141" uly="1941">nicata es ĩ noĩe tuo.i.ido/</line>
        <line lrx="4953" lry="2118" ulx="4141" uly="2026">latrie expoſita ex tua ma</line>
        <line lrx="4927" lry="2202" ulx="4142" uly="2112">licia:nõ ex defectu meo.</line>
        <line lrx="4955" lry="2293" ulx="4099" uly="2200">898¶Et expoſuiſti foꝛ.tuaz</line>
        <line lrx="4962" lry="2371" ulx="4143" uly="2288">oĩ trãſeũti.nullã idolatri</line>
        <line lrx="4960" lry="2467" ulx="4142" uly="2373">am q;tũcũq; vilẽ refutãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3076" type="textblock" ulx="4098" uly="2464">
        <line lrx="4799" lry="2550" ulx="4147" uly="2464">ſʒz oẽm amplectens.</line>
        <line lrx="4963" lry="2717" ulx="4098" uly="2486">rie ſumẽés de veſti. me/</line>
        <line lrx="4961" lry="2727" ulx="4147" uly="2632">is fe.tibi excelſa.oꝛnamẽ</line>
        <line lrx="4958" lry="2805" ulx="4147" uly="2724">ta diuio cultui deputata</line>
        <line lrx="4964" lry="2903" ulx="4145" uly="2804">idolatrie applicãdo:⁊ nõ</line>
        <line lrx="4962" lry="2977" ulx="4146" uly="2896">ſolũmõ oꝛnamẽta ſʒ etiã</line>
        <line lrx="4967" lry="3076" ulx="4146" uly="2979">vaſa ſacra.iõ ſubdit᷑: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3322" type="textblock" ulx="4099" uly="3071">
        <line lrx="4944" lry="3174" ulx="4140" uly="3071">tuliſti vaſa ꝛc.</line>
        <line lrx="4964" lry="3249" ulx="4099" uly="3159">v¶ Imagies maſculinas.i.</line>
        <line lrx="4275" lry="3322" ulx="4254" uly="3255">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5319" type="textblock" ulx="4057" uly="3244">
        <line lrx="4962" lry="3336" ulx="4085" uly="3244">idola q̃ vocãtur h imagi/</line>
        <line lrx="4969" lry="3430" ulx="4130" uly="3331">nes maſculine. ꝓſeqndo</line>
        <line lrx="4961" lry="3514" ulx="4144" uly="3422">pabolã ð meretrice q̃ cuʒ</line>
        <line lrx="4960" lry="3593" ulx="4145" uly="3500">maſcuł foꝛnicat᷑.põt etiã</line>
        <line lrx="4958" lry="3700" ulx="4138" uly="3592">h dici ꝓ idolo pᷣapi qðõ fi⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="3778" ulx="4137" uly="3678">gurabat᷑ i magnitudie vi</line>
        <line lrx="4960" lry="3859" ulx="4145" uly="3767">rilis mẽbꝛi.fuit.n.ꝗdã iu</line>
        <line lrx="4965" lry="3938" ulx="4145" uly="3854">uenis de helleſpõto bñs</line>
        <line lrx="4980" lry="4024" ulx="4143" uly="3938">mẽbꝛũ virile valde exceſ</line>
        <line lrx="4967" lry="4121" ulx="4149" uly="4024">ſiuũ reſpcũ alioꝛũ hoĩuz:</line>
        <line lrx="4971" lry="4211" ulx="4142" uly="4107">pꝓpter qða gẽtilibꝰfuit ĩ/</line>
        <line lrx="4961" lry="4295" ulx="4155" uly="4197">ter deos reputatꝰ.qꝛ oĩa</line>
        <line lrx="4964" lry="4375" ulx="4099" uly="4286">iſolita credebãt aligd ha</line>
        <line lrx="4969" lry="4454" ulx="4124" uly="4372">bere numinis.⁊ iſtud ido</line>
        <line lrx="4970" lry="4550" ulx="4145" uly="4460">lũ colebat᷑ ĩ hierlm.vñ.ʒ.</line>
        <line lrx="4966" lry="4649" ulx="4092" uly="4546">Regl.is. dr ꝙ rex aſa ma</line>
        <line lrx="4961" lry="4731" ulx="4156" uly="4639">trẽ ſuã amouit ne eẽt pᷣn</line>
        <line lrx="4978" lry="4808" ulx="4138" uly="4721">ceps i ſacris pꝛiapi..</line>
        <line lrx="4979" lry="4900" ulx="4057" uly="4799">xEt ſũpſiſti veſti.tua mł</line>
        <line lrx="4969" lry="4995" ulx="4139" uly="4893">ticoloꝛia oꝛnãdo te ivene</line>
        <line lrx="4961" lry="5070" ulx="4151" uly="4967">ratiõe idoloꝛũ. y¶ Et</line>
        <line lrx="4965" lry="5155" ulx="4120" uly="5066">oleũ meũ ⁊c̃.i.illa qᷓ̃ debe</line>
        <line lrx="4962" lry="5239" ulx="4132" uly="5152">bãt mihi offerri obtuliſti</line>
        <line lrx="4963" lry="5319" ulx="4131" uly="5236">eis.oleũ.n.offerebat᷑ ĩ tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5507" type="textblock" ulx="2701" uly="5318">
        <line lrx="4970" lry="5441" ulx="2726" uly="5318">plo dni ad cõtinuãdũ lucernas:⁊ thymiama ad cremãdũ ſup altare</line>
        <line lrx="4966" lry="5507" ulx="2701" uly="5416">incẽſi. ⁊ nõ ſolũ ea q̃ debebãt mihi offerri ſʒ etia illa vnde debebas nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5925" type="textblock" ulx="2730" uly="5499">
        <line lrx="4966" lry="5612" ulx="2731" uly="5499">triri obtuliſti eis ſubtrabẽs oꝛi tno ex vehemẽtiidolatrie veſiderio.</line>
        <line lrx="4971" lry="5702" ulx="2975" uly="5572">it. 3 Simila. i. farina tritici delicatiſſimã. a ¶Quibus</line>
        <line lrx="4963" lry="5925" ulx="2730" uly="5659">enu.te.i.q̃ dedi ad nutrimẽtũ tuũ. b ¶ ¶ Poſuiſti nede Eind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="5680" type="textblock" ulx="2727" uly="5593">
        <line lrx="3171" lry="5680" ulx="2727" uly="5593">iöſubdit. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="5852" type="textblock" ulx="2706" uly="5768">
        <line lrx="3347" lry="5852" ulx="2706" uly="5768">rũ eisofferédo. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="5951" type="textblock" ulx="2729" uly="5768">
        <line lrx="4756" lry="5874" ulx="3097" uly="5768">Edo. C In odo. ſua. i. vt placares eos tibi. O h⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="5951" ulx="2729" uly="5841">ſti fi. tu. q ẽ graui pᷣdictis. e ¶ Quos gnãſtimihi.exñs mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5829" type="textblock" ulx="4735" uly="5756">
        <line lrx="4970" lry="5829" ulx="4735" uly="5756">Et tuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5931" type="textblock" ulx="4778" uly="5840">
        <line lrx="4971" lry="5931" ulx="4778" uly="5840">deſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="6038" type="textblock" ulx="2731" uly="5933">
        <line lrx="4879" lry="6038" ulx="2731" uly="5933">ſata pꝑ legis ſuſceptiont᷑.ꝑꝑ qð ðbuerũt deputari ad ſeruiẽdũ mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3713" lry="6120" type="textblock" ulx="2692" uly="6025">
        <line lrx="3713" lry="6120" ulx="2692" uly="6025">f¶ Etimolaſti eis.i.idolis. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6114" type="textblock" ulx="3860" uly="6022">
        <line lrx="4966" lry="6114" ulx="3860" uly="6022">d deuoꝛãdũ.i.moꝛiẽdũ ꝓ venera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6569" type="textblock" ulx="2729" uly="6109">
        <line lrx="4964" lry="6224" ulx="2729" uly="6109">tiõe idoloꝝ..n.fiebat ſpaliter idolo moloch.qd ſic.S.dictũ ẽ pluries</line>
        <line lrx="4972" lry="6305" ulx="2737" uly="6196">erat idolũ ereũ iteri cõcauũ:ĩcui cõcauitate fiebat ignis:⁊ cũ erat be</line>
        <line lrx="4970" lry="6382" ulx="2738" uly="6281">ne accẽſũ ponebat᷑ puer ĩ manibidoli vbi cremabat᷑:ſʒ tunc ſacerdo</line>
        <line lrx="4971" lry="6480" ulx="2736" uly="6368">tes ꝑcutiebãt tympana:ꝑp qð loc ille vocabat᷑ tophet.qð ĩ latino ſo/</line>
        <line lrx="4967" lry="6569" ulx="2740" uly="6459">nat tympanũ.ne parẽtes puerũ offerẽtes audirẽt clamoꝛ pueri ⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="6722" type="textblock" ulx="2736" uly="6558">
        <line lrx="3078" lry="6649" ulx="2736" uly="6558">lerẽt ſʒma</line>
        <line lrx="3038" lry="6722" ulx="2745" uly="6647">ſiſſe. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="6816" type="textblock" ulx="2707" uly="6721">
        <line lrx="4643" lry="6816" ulx="2707" uly="6721">poꝛꝛibił ⁊ maxia.iõ eã replicat.d. Jmmolaſti filios tuos ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6730" type="textblock" ulx="3145" uly="6541">
        <line lrx="4977" lry="6658" ulx="3145" uly="6541">9 gauderẽt credẽtes puexꝝ ſine doloꝛe ad felicẽ vita traã⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="6730" ulx="3206" uly="6636">ũquid puaẽ foꝛnicatio tua.i.idolatria iſta.q.d.nõ.imno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6786" type="textblock" ulx="4733" uly="6714">
        <line lrx="4974" lry="6786" ulx="4733" uly="6714">i (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="7152" type="textblock" ulx="2743" uly="6800">
        <line lrx="4976" lry="6923" ulx="2744" uly="6800">poſt oẽs abomiĩa.pdcus. k¶ Nõ es recoꝛ. die. adole.tue.i.vilitata</line>
        <line lrx="4979" lry="7007" ulx="2743" uly="6894">abiectiõig ĩ qua eras qñ ĩ pncipio accepite.ſicut expoſitũ eſt ſupꝛa.eo.</line>
        <line lrx="4977" lry="7152" ulx="2748" uly="6980">ca. l Et accidit anmnnmalitigi tuam ve ve tibi.ideſt punitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="7173" type="textblock" ulx="2745" uly="7080">
        <line lrx="3882" lry="7173" ulx="2745" uly="7080">ab aſſyrus ⁊ iteruz a chaldeis. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="7156" type="textblock" ulx="4038" uly="7062">
        <line lrx="4977" lry="7156" ulx="4038" uly="7062">tedificaſti tibi lupanar.ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7266" type="textblock" ulx="2744" uly="7156">
        <line lrx="4976" lry="7266" ulx="2744" uly="7156">tempia pꝛo idolatria. n¶ In cunctis plateis ⁊c̃.ideſt in locis com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="7346" type="textblock" ulx="2754" uly="7251">
        <line lrx="4059" lry="7346" ulx="2754" uly="7251">munibus vbi plures poſſunt conuenire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="7423" type="textblock" ulx="4441" uly="7330">
        <line lrx="4857" lry="7423" ulx="4441" uly="7330">WWDD 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="8511" type="textblock" ulx="4710" uly="8426">
        <line lrx="4745" lry="8511" ulx="4710" uly="8426">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7545" type="textblock" ulx="834" uly="588">
        <line lrx="5399" lry="732" ulx="960" uly="588">a (Etabominabilẽ feciſti decoꝛẽ tuũ.quẽ añ hẽbas:loꝗtur n.de ppło uitatis młti fuerut trucidati gladus.  ¶ Etcoͤbu. domos tut.</line>
        <line lrx="6000" lry="880" ulx="1013" uly="667">ſub metaphoꝛa meretricis:q eclinaris ⁊ freq̃ntia mmeretrici tur / vt hr̃.¶. Regũ.vlti.vbi dĩ ꝙ nabuardã incẽdit domũ dñi do⸗ itfiuſe.</line>
        <line lrx="5992" lry="904" ulx="933" uly="748">pis reddit  abbomĩabił. b ¶ Et foꝛ. es cũ fi. egy.i.cũ egyptus ĩido mü regis ⁊ domos hierłʒ ꝑ circuitũ. m Et fa. in te iudi.penas  neßi</line>
        <line lrx="5929" lry="992" ulx="1008" uly="871">latria cõicãdo cũ eis. c ¶ WMagnaꝝ carniũ.i.mebꝛoꝝ viriliũ.p quKa iuſte inferẽdo. n ¶ In oculis mulierũ plurimaꝝ.i.plurimaꝝ 1</line>
        <line lrx="6000" lry="1081" ulx="1007" uly="927">magnitudinẽ metaphoꝛice itelligit᷑ idolatrie magnitudo. d¶¶ Ecce gętiũ que erãt in illo exercitu. o ¶ Et deſines bꝛn cati ich 1 botchb</line>
        <line lrx="5994" lry="1178" ulx="1007" uly="1024">ego. Poſita idolatrie culpa:ᷣ ↄnir põit᷑ pena.⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ  latrare.qꝛ nõ vacabit tibi pꝛe nimia tribulatiõe. p¶ Et mer nnienßel</line>
        <line lrx="5973" lry="1261" ulx="1005" uly="1109">poit pena ſuccĩcte.æ= repetit culpa idolatrie.ibi.Et foꝛnicata es. 3 re cedes vltranõ dabis. ſacerdotibꝰidoloꝝ:qꝛ nõ habebis vnde ſlcgi</line>
        <line lrx="6000" lry="1411" ulx="999" uly="1201">eennf ranz n⸗Fin Pariu⸗ e. ibi. Pꝛopterea. Circa pᷣmũ dr. Ecce ego ex/ q ¶ Et auferet᷑ celus meꝰ.i.amoꝛ ſingularis ꝗ rin⸗ vxoꝛẽ. imiile</line>
        <line lrx="6000" lry="1457" ulx="1030" uly="1316">eda manü med ſuperte. r¶ Ate. ſiẽ repudia⸗  ſer</line>
        <line lrx="6000" lry="1569" ulx="990" uly="1391">õ i h Laͤbomiabilẽ feciſti decoꝛẽtunʒ oderas.Et cõgrègabo eoſ ſupte ven me. sCEtge⸗ üigrebt</line>
        <line lrx="6000" lry="1595" ulx="1001" uly="1454">aufe. iuſti. tuã. i. teplů vbi iſ ſti — errn gabo eoſ ſupte ſcã nec iraſcar am/ genei u</line>
        <line lrx="5997" lry="1696" ulx="1000" uly="1525">offerebani ſacrificia pꝛo Et diuiſiſti pedes tuos 01 traſe vndiq;:  nudabõ igminiã tuꝗa co pliꝰ.logtur riptu, ginlit</line>
        <line lrx="6000" lry="1789" ulx="995" uly="1638">pctis iudeoꝝ. qð per chal ti:⁊ multiplicaſti os foꝛnicatio rã eis.Et videbũt oẽʒ turpitudi/ rað deotanqᷓ õho etiem</line>
        <line lrx="5990" lry="1924" ulx="976" uly="1735">dens fint lu . Kegu nes tnas. Et foꝛnicta es cũ filjs nẽ tuã:⁊ idicabo te iudicijs ad/ mine quinõ iraſcit mmndetmn</line>
        <line lrx="6000" lry="2028" ulx="834" uly="1853">aooistiü te i ad volũtatez Egybti vicinis tuis magnarũʒ cẽ ulteraꝝ ⁊ effudẽtiũ ſaguinẽ.Et da e ſnen Nnelo cul⸗ ictofic</line>
        <line lrx="5992" lry="2130" ulx="1003" uly="1959">eoꝝ. g Eiliarũ pale. niſ: ⁊ multiplicaſti foꝛnicatiõem bo te i ſanguinẽ furòn ⁊ ʒeli:⁊ da enti vxoꝛi rabaai iginn</line>
        <line lrx="5999" lry="2240" ulx="1001" uly="2052">ideſt getiũdð terra ppiliſi tuã ad irritadd me. Ecce ego ex bo te in manus eoꝛũ. Et ðᷣſtru/ te.aca huirepudi⸗ g</line>
        <line lrx="5997" lry="2366" ulx="998" uly="2172">noriſemboderut ude tẽdaʒ manũ meã ſuꝑte àuferaʒ ent lupanar tuum: ⁊ ᷣmoliẽt ꝓ/ atiõis ſubditur. mnnndͤn</line>
        <line lrx="6000" lry="2425" ulx="1087" uly="2280">igln. us haldeid ver inſtificatõez tud. Et dbo te ĩani ſtibulũ tnñ. Et vᷣnudabũt te veſti  onon fueris igc</line>
        <line lrx="5998" lry="2475" ulx="1005" uly="2333">nerũt ad deſtruendũ bie tõeʒ tua.Et dabo te iani ſtibulũ tuũ.Et ðᷣnudabũt te veſti c. bificioꝛũ qti Gnidene⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2583" ulx="985" uly="2406">ruſalẽ. b ¶ Que eru. mMas odiẽtiũ te filiarũʒ paleſtina ⸗ mẽtis tuis:auferẽt vaſa ðᷣcon tui biiadoleſcetia tus ibumniͤch</line>
        <line lrx="5999" lry="2711" ulx="1003" uly="2506">Ma eue Cele ernbeſee⸗ rt:q erubeſcũt ĩ via tua ſcelerata Et reliquet te nudã plenãq; is/ feci.putẽ expoſitũ rnt</line>
        <line lrx="6000" lry="2919" ulx="996" uly="2741">es. Pic repetit᷑ idolatrie eõ ꝙnecdũ fuenj expleta.Et poſt nẽ. Et lapidabũt te lapidibꝰ:⁊tru hiedercocttrachan nnipeeno⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3020" ulx="999" uly="2868">culpa. cũ dr. Et foꝛ.es ĩ ſi ᷓ; foꝛnicata es nec ſic es ſatigta: cidabũt te gladijs ſuis.Et cõbuᷣ/ gnuʒ.iõ ſubdit. Et fakce</line>
        <line lrx="6000" lry="3115" ulx="998" uly="2955">lus aſſyrioꝝ. cõicãdo ido Zmultiplicaſti foꝛnicationẽ tuã rẽèt domos tuas igni:⁊ faciẽt ĩ tẽ non feci iu ſcelera gada</line>
        <line lrx="5995" lry="3193" ulx="996" uly="3047">latrie eoꝛũ: ſi pʒ de rege ĩ erꝗᷓ chanaã cũ chald?is:  necſic iudiciai denlis ee ug. cce oĩ ſtolidonno</line>
        <line lrx="6000" lry="3259" ulx="1000" uly="3105">achag 4. Kegu i6s. TEr chana c chaldẽis: ⁊ nec ſic iudicia i culis mulien plurimaꝝn Picarguit malitin ſiwſtnpe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3367" ulx="949" uly="3195">k Eo ꝙy nec. fue. exple i. ſa ſatiata es. In quo⸗ mundabo coꝛ Et ðſinẽs foꝛnicari: 7 mercedes ppli iude ſub n ſ dege⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="3447" ulx="999" uly="3288">tiata idolatria.  ¶ Et tuũ ait dñs deꝰ:cũ facias oia hec vlt ñ dab. Et regeſcet idignatio ne bierim. a  cõpa figeuiſt</line>
        <line lrx="5993" lry="3597" ulx="997" uly="3385">mi ſosetzatcolrr i oba mulien meretrid 7 ꝓcacis: mea ĩte:⁊ auferet᷑ ʒelꝰmeꝰa tè: ꝓ Utiue.ſ.ad ppl ſo umniſmni</line>
        <line lrx="5985" lry="3652" ulx="952" uly="3486">m elzn terrachanaa iiu ¶Nuia fabꝛicaſti lupanar tuũ ĩ ca gẽſcã nec iraſcar oplideͤ ñ domoꝝ ꝛ ppl decd Ddactel</line>
        <line lrx="5996" lry="3702" ulx="1000" uly="3558">dea:q̃ añ fuit dicta terra Ein ALe äü ge⸗ ca nec iraſcar gpl eõ ꝙn fue tribuũ.  diuidif in AA pprülea</line>
        <line lrx="6000" lry="3804" ulx="895" uly="3646">chhanad. ni ũchalde pite oĩs vie: ⁊ excelſũtnũ feciſti ĩ ris recõdata dien adoleſcẽtietue duas.qꝛ Parguitur ſt. Ee⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="3963" ulx="966" uly="3761">lacokidolatalfcincat 01 platea. Hec facta es qſi mere 24 ꝓuocaſti i oibꝰhis.Quapꝛopt᷑ culpa.2?ſub dit pe⸗ nron</line>
        <line lrx="5995" lry="4050" ulx="994" uly="3846">arg detent⸗ Smd dicia trix faſtidio auges pᷣcii:hᷣ qᷓſi mů cegovias tuas ĩcapite tuo dedi: Eribt⸗ Etgo et ri⸗ ſaliza</line>
        <line lrx="6000" lry="4144" ulx="998" uly="3973">tma nappet viamun, lier adultera: q ſůpervinſuũiduẽ ait dñs deꝰ: 2 ñ feci iuxta ſcelera pyi zuae näatw pet ſiaftinin</line>
        <line lrx="6000" lry="4242" ulx="999" uly="4099">dãdite. p Oꝛ fobꝛi aliéos. Oibꝰ meretricibꝰ dantur tnaĩoĩbꝰabomiĩatiõibotuis. Ecce maqh accipit pꝛo Kinnrnii</line>
        <line lrx="6000" lry="4386" ulx="878" uly="4186">caſt luranar⸗vtempla H . mercedes:tu aſt dediſti merce / dis ꝗ diẽ vulgo puerbiñ ĩitè aſſuu· gete terra iude ba igenln</line>
        <line lrx="6000" lry="4496" ulx="950" uly="4297">Anidr nααα descict amatoꝛiby tuis: 7 dona merillio dicene: Siemi :ita  f bie tenmtecltdo  nſch</line>
        <line lrx="6000" lry="4590" ulx="898" uly="4435">frequẽtis cõcubitus. donabas eis vt itrarẽtad te vndi lia eiꝰ. Filia mĩis tuẽ es tu:q pièẽ rã pmiſſõis cũ dj. eſcotpi</line>
        <line lrx="6000" lry="4762" ulx="948" uly="4542">r¶ Augens Siuͤan ubi ad Kowienan tecũ. F erich eſt vin ſuũ:⁊ filios ſuos:⁊ ſoꝛoꝛ ſo / Ecce oĩsgꝗ dicit vul taſl</line>
        <line lrx="6000" lry="4781" ulx="990" uly="4643">tus. s ¶ Sz qſimulier ſte  ↄſuetudinẽ mulieꝝ i foꝛnt/ roꝝ tnaꝝ qᷓ pieceĩt viros ſuos ⁊ go puerbiũ ad deri Wiganiccfu</line>
        <line lrx="5956" lry="4827" ulx="914" uly="4696">agulte. qꝛ ꝑ legẽ es mibi 2C enn Inav Piecen v..  F i i Pydget</line>
        <line lrx="5988" lry="4959" ulx="996" uly="4732">ſpöͤfata tAQue up catiõib tnis ⁊ poſtte nõ erit foꝛfilios ſuos. Mat vꝛa cetbea: Bene niſnnlis te fin</line>
        <line lrx="6000" lry="5035" ulx="994" uly="4885">viruz ſuũ ĩiducit alienos. nicatio. In 0 enĩ ꝙ dediſti mer⸗ pꝛ ve qmoꝛꝛeꝰ.Et ſoꝛöꝛ tua ma/ deridendo. 3(Di/ Mkumnnten</line>
        <line lrx="6000" lry="5141" ulx="995" uly="4981">ad ſui ⁊cubitũ dando eis cedes:⁊ mercedes nõ accepiſti: ioꝛ ſamaria:ipᷣa t filie ei? què hi / cẽs. Siẽmr ita ⁊ fi. fibaihi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5225" ulx="993" uly="5070">pꝛemiũ.qð ẽ cõtra cõſne· factũ ẽ ĩ te ↄriũ. Rꝛõptea mere/ tãt ad ſiniſtrã tuã. Soꝛðꝛ qt tua ci i.ſiẽ gens ꝗq peeſ eiug,</line>
        <line lrx="5997" lry="5277" ulx="955" uly="5169">tudinẽ meretricũ.⁊ B pp- . .  S, P  -ie . ä ſit in terra iuda fili⸗/ Pegerroneifi</line>
        <line lrx="6000" lry="5471" ulx="931" uly="5331">adulterãdi.ſiẽppłs hieru ðs: Quia Effuſũ ẽ es tuũ:⁊ rtue ma⁊ filie eiꝰ. Sʒ nec ivijs earuʒ trix ſpũalr ꝑ idola⸗ mmpkonfei</line>
        <line lrx="6000" lry="5577" ulx="998" uly="5425">ſalem  regni iude dabat lata ẽ ignominia tuai foꝛnicatio/ qbulaſti:neq; ſeðʒ ſcelera eaꝝ fe triã ſic pyls iuda. fnſnibe</line>
        <line lrx="5982" lry="5675" ulx="976" uly="5517">dona peioſa ſacerdotib? nibotuis ſup amatoꝛes tuos:⁊ ſu ciſti. Purillũ min pene ſcelera a Eiliamfis tue es winei⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="5712" ulx="990" uly="5590">afferẽtibſih idola gẽtiũ , „ „ ⸗ 2 . 2 xi⸗ „ 2 ⸗- 1. ffIyu. per initationez. llonetimn</line>
        <line lrx="5995" lry="5819" ulx="995" uly="5635">varia. vi Pꝛopterea. per idola abomiationũ tuaꝝ i ſa/ tioꝛa feciſti ill:i oibꝰvijs tuiſ. Ai beHue piecit ꝛc.. gitnepp⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5921" ulx="900" uly="5771">Hic reſumit pena magis guie filioꝝ tuoꝝ quos dediſtieiſ: uo ego diẽ dñs ðᷣs:qa nòn feẽ̃ ſo dei pidolatriã. mitgkiͤtg</line>
        <line lrx="6000" lry="6048" ulx="916" uly="5867">difuſe cuz vf. h: ecce egò cõgregabo oẽsamato cdoma ſoꝛoꝛ tna ipa ⁊ fllie eiꝰ: ſiẽ t ſoꝛoꝛ vc..ſodo nunmuin</line>
        <line lrx="6000" lry="6093" ulx="999" uly="5953">effuu eſ es tun idinitſie reg tuos ꝗbus cõnuxta es: ⁊ oẽs feciſti tu ⁊ filie tue.Eccẽ hec futt me cſamarie Nte, mit</line>
        <line lrx="5978" lry="6163" ulx="1005" uly="6014">eue ſũt ↄſũpte ĩ vitio ido 9qbus cõmixta es: ⁊ oeS feciſti tu⁊ filie tue.Eccẽ hec fuit gmit ifra pqͥs itel⸗ mitſini</line>
        <line lrx="5994" lry="6252" ulx="998" uly="6099">latrie modis pᷣdictis. quos dilexiſti cũ ůniuerſis quos iniqtas ſodõe ſoꝛonj tue ſuꝑbia: ligit ppłs ſodomo/ gfifeitn</line>
        <line lrx="5994" lry="6350" ulx="951" uly="6222">y¶ Et reue.eſtigno. tuateiil. ü frfrfru ⁊ ppls decem tri gianmn</line>
        <line lrx="6000" lry="6495" ulx="1002" uly="6310">Wanikeſtata viiige tua ĩ idolatria:⁊ maxime ĩ filioꝛũ ĩmolatiõe.vt buũ. d ¶ Vr vr̃a ce.⁊ expõit᷑ vt.ẽ. e ¶ Et ſoꝛoꝛ cc.maioꝛ gaiſtöepni</line>
        <line lrx="5993" lry="6523" ulx="991" uly="6378">dictũ ẽ ſupꝛa. 3 ¶ Ecce ego ↄgregabo oẽs amatoꝛes tuos ꝗbꝰco9mix ·.n. fuit pplłs decẽ tribuũ qᷓ; ppłs regniiude. f¶Et filie eiꝰ i alie Neſpſe,</line>
        <line lrx="6000" lry="6609" ulx="1002" uly="6487">ta es cõicãdo idolatrus eoꝑ. a Cũ vniuerfis q́s oderas.i.cũ phi/ cinitates ⁊ville qrũ ſamaria erat metropol. g  Que hitant ⁊c. topeiſate</line>
        <line lrx="5959" lry="6700" ulx="1001" uly="6556">liſteis quiſempꝑ fuerũt odjioſi iudeis ⁊ ecõuerſo. b ¶ Et cõgregabo ſũt.n.ĩaglõari ꝑte reſpcũ hierlʒ qͥ ꝑs aglõar! ẽt vocat᷑.h̊ ſiniſtra itume</line>
        <line lrx="5996" lry="6784" ulx="986" uly="6650">eos ſupte.iĩ obſidiõe hierlʒ. c(¶Etnudah igno.tuã.i.vilitatẽ culpe eo qab aglone vener̃t ſuꝑ bierłʒ miłta mala. Hiere.i.Ab aglone tliahiene,</line>
        <line lrx="5993" lry="6876" ulx="1001" uly="6737">tue maniſeſtabo p euidẽtiã vidicte. O Et iudica. te iudicijs adul pandet᷑ o malũ. h oꝛoꝛ aũt ⁊c qꝛ ppłs ſodome miĩoꝛ fuit qᷓ pcemnen</line>
        <line lrx="5993" lry="6965" ulx="1001" uly="6813">reraꝝ. qb'm legẽ moꝛs ẽ ifligẽda. e¶ Et dabo te ĩ ſãguinẽ.i.ĩ effu iude. i¶ Que hita.c.q; declinat vſus meridiẽ reſpcũ hierlʒ. ⁊ nniite</line>
        <line lrx="5999" lry="7048" ulx="996" uly="6901">ſionẽ ſãgnĩs paſſiuã. f ¶Euroꝛis ⁊ geli.i.pcedẽtẽ ex furoꝛe ire mee ſic d̃  xtera ſiẽ ꝑs oppoſita ſiniſtra. 3i nec ⁊c.ſʒ ĩ peioꝛi ſugifti</line>
        <line lrx="6000" lry="7203" ulx="997" uly="6956">2 celo Ari⸗ mee. g (Et denuda. te veſti. tuis ⁊c.i oĩbꝰdiuitus tu b'. WMWanxilluͦ2:,d8 expõit Ra. Sa. ſic. ſi feciſſes talia mala othhn</line>
        <line lrx="5994" lry="7224" ulx="997" uly="7075">is. h¶ Et adducèt ſuꝑ te multitudinẽ.i exercitu regis babylõis. ⁊ nõ maioꝛa paꝝ reputarè aliter aũt legi iterrogatie.Pauxillu ſhtnin</line>
        <line lrx="5993" lry="7309" ulx="950" uly="7162">i¶ Et lapida.te lapidibo tũc enĩ multi de indeis fuerũt iterfecti lapidi minꝰc᷑.q.d.nõ ĩmo młto maioꝛa mala feciſtiac.⁊ G ↄcoꝛdat lfe. rnionf</line>
        <line lrx="5997" lry="7419" ulx="944" uly="7250">bus machinay. R¶Et trucidabũt te gladys ſuis. ĩ captione enĩ ci· ſeqnti cũ dr. m¶ Qꝛ ñ. fecit.⁊c.⁊ Gͥ öclarat ↄnr cũdr. n Ecce ſßenitin</line>
        <line lrx="5998" lry="7545" ulx="5788" uly="7406">miint hi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5247" lry="7588" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="109" lry="940" ulx="0" uly="812">in</line>
        <line lrx="898" lry="1240" ulx="0" uly="787">R beskat in</line>
        <line lrx="938" lry="1251" ulx="85" uly="805">enii p H</line>
        <line lrx="1113" lry="1340" ulx="59" uly="782">aen Pnur anis “</line>
        <line lrx="1269" lry="1436" ulx="0" uly="778">e u git mal aen</line>
        <line lrx="1483" lry="1299" ulx="537" uly="777">Pute nn . Gerantton</line>
        <line lrx="1647" lry="1602" ulx="78" uly="771">ſi 0 ſu e. yt pib ũdã Edo pbia</line>
        <line lrx="1868" lry="1681" ulx="80" uly="772">N abomia zexy C note de ſep̃</line>
        <line lrx="2055" lry="1779" ulx="0" uly="771">„ Mad ar ee ma iax nis ſumè</line>
        <line lrx="2142" lry="1860" ulx="77" uly="774">vici Zir ie ke tene 2,4 nues male itel Edo</line>
        <line lrx="2467" lry="1901" ulx="111" uly="752">Sirga fviciſlier eruͦt niegrgo, e a</line>
        <line lrx="2261" lry="2022" ulx="0" uly="883">4 m e gu. Farrnnd iſti. abſt abo 4du ..5 c</line>
        <line lrx="2585" lry="2068" ulx="80" uly="784">nni odñ vn ſet te e u. ea .26 cũt Reram cibꝰ ĩ atu</line>
        <line lrx="2566" lry="2140" ulx="0" uly="862">. ri ds eñ.i efis xépl gtrr b ĩ ſcri</line>
        <line lrx="2911" lry="2241" ulx="0" uly="775">, ire 0oꝛ: odo ig dicit o eiꝰ eretero itia bico t . pols i</line>
        <line lrx="3001" lry="2263" ulx="85" uly="779">wi vi odeſen cit ſ nõ aruo viei car ken Pi ind</line>
        <line lrx="3205" lry="2367" ulx="0" uly="786">E PK ſatüͦri caſtig i mape⸗ eoꝝ. d</line>
        <line lrx="3399" lry="2421" ulx="88" uly="758">eigur cõ vẽit rru ndhi⸗ ipiꝰ itas nzk e oĩbꝰ</line>
        <line lrx="3534" lry="2602" ulx="0" uly="742">, geuent can pa T fili pãis ẽ Gas lar eſt d ibniſtie</line>
        <line lrx="3728" lry="2717" ulx="0" uly="774">. WM mer nene retia ſü uperins Rzerab raust en. =</line>
        <line lrx="4173" lry="2883" ulx="0" uly="777"> n ialat gen ntita ſa Lecerönt nige nuz ⁊ öciũ adfiie eenerſ</line>
        <line lrx="4464" lry="2969" ulx="91" uly="778">D goganin i⸗ ſarenn Aui bamie 4 genor m ide a tiep</line>
        <line lrx="4600" lry="3048" ulx="93" uly="777">“ mia viene m! cca dim a8 jarts ele ini taẽ uã. li ing rU icati el ipp</line>
        <line lrx="4652" lry="3059" ulx="159" uly="781">ti⸗ di a. rtʒ vig tui nit: idiů ſiẽ ſᷣ 6e unat 4t ig anemnd 9.2 cip am disalne pd</line>
        <line lrx="4749" lry="3181" ulx="0" uly="781"> i imi et e⸗ is: T iii 1oes e t dar 3*£ te F5 =</line>
        <line lrx="3428" lry="3330" ulx="0" uly="1593">atz R</line>
        <line lrx="4963" lry="3415" ulx="0" uly="888">ſ5 lu⸗ basibien pp non Er mia  e⸗ tuoꝝ ñ aref ma Gee vzaʒ aranead⸗ daberſ Ponte⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="3492" ulx="0" uly="973">d uris olai dd .wieiſti ibar elrne wrobeli pbi zinas, . obper vasn. erre</line>
        <line lrx="5037" lry="3566" ulx="0" uly="1004">4 n toluit tui vici tu botui 2e8 ibn ct obꝛi lici ie tu aaudt 6 fů oberſer ꝛbee rre</line>
        <line lrx="4963" lry="3608" ulx="95" uly="1116">e fuict iratpe⸗ Som is ſc iſtin⸗ poꝛt uis ᷣ tua 5 uitn lifilauf e:an Zita i uit ei Ronsm tſic</line>
        <line lrx="4792" lry="3643" ulx="141" uly="1312">en uitg Ke m mi cat ele 020 afuli 8 ĩ biü tu 19 tergrenc 102 xpᷣi iapterit E.n. in</line>
        <line lrx="4957" lry="3759" ulx="0" uly="1234">R turpec. Rezr 1 eſü n Wzaae ab ülr o fi uſy nie ech! ꝛe Fip erith eo⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="3769" ulx="93" uly="1328">* rpiſſ ener ſ e 7 teni *9g tuã ion ta aʒ eꝑ ilig rie: wemo Act verã eſeſn deo/</line>
        <line lrx="4908" lry="3874" ulx="29" uly="1401">4 Giin c inn ca po ia ge 48 Etu⸗ ʒ tuã 1 v —7 Ein en q̃f. 2.C äp ſéſi xĩe i</line>
        <line lrx="4952" lry="3428" ulx="938" uly="1415">mu. ſi poꝛta i. te re d p ⸗ Qt t vy pal cc 0 . nia oit</line>
        <line lrx="4949" lry="3991" ulx="0" uly="1477">an A gori Enn ſ alliſ a igt Ergo ei ecc. üͤi p B eſti ta 5R¼ um iſtia o 3. Vt oꝛtl</line>
        <line lrx="4955" lry="4144" ulx="83" uly="1657">li nn tua Etinmt. fili as tua nãͤ: q ofü ritũ tde dñs git d 2i5 am oꝛ .U is bĩ 3.6o 5</line>
        <line lrx="4954" lry="4224" ulx="3" uly="1745"> Fu⸗ teiz ſcona innti ſo etfi iabeſinor tagri ge⸗ raß hhe eſpe ſie . iamini moethiai- dn</line>
        <line lrx="4908" lry="4335" ulx="0" uly="1796">1 i 4 filiax nis rſiõe toñ ſtift S eres xiſti i. Er de nini zii mncle. os</line>
        <line lrx="4883" lry="4337" ulx="92" uly="1922">kin  nailid nclean⸗ zim n ei⸗ 12u ſod ee S vecri pa iinr ezchge Abrar aleuzen</line>
        <line lrx="5058" lry="4401" ulx="92" uly="1898">linß 25 anigeil etna. azt edi E uerſiõ 0 Sre 1 vene acth: amẽ ciaz . tel pd: ti pc 8</line>
        <line lrx="4953" lry="4500" ulx="6" uly="2023">4 nit 3 h igrũ cõpara ſ. uaã: 10 t2 16 mo 3 em ue:? ei t ꝛEt Etũü 3 ti dix 3. P cati ogẽ ura</line>
        <line lrx="4212" lry="4507" ulx="97" uly="2442">Kpti Beñ oc di or a ra olã 720 eann uta eſa ꝛzuz tu pit ret ſi ecſũ i rec vti i Q</line>
        <line lrx="4949" lry="4609" ulx="0" uly="2109"> irii Beben lbũ 7 as e⸗ füd ut reü amari H au: nũ. uſci trreco ir⸗/ e ꝛidi in en</line>
        <line lrx="4953" lry="4687" ulx="0" uly="2198">, Vir z Er Arhin jlll a8 ani 0 ſio 5 ſa .72 E it b⸗ ab eae n tis von e</line>
        <line lrx="5041" lry="4681" ulx="119" uly="2248">ühl 2m ha as ie ei Et i8i ꝛtesi nẽ 8 ofü trè abe . ade 02 m ne ios v ob aba .</line>
        <line lrx="4941" lry="4919" ulx="8" uly="2286">. 1 inr loe atafn ihni ger de⸗ dalr „ nir H</line>
        <line lrx="5247" lry="4615" ulx="643" uly="2265">orſeg, H Xf. aantia ciſti cõ noᷣ tenmt zrecepe tu znobde⸗ ccecon .</line>
        <line lrx="4962" lry="5034" ulx="0" uly="2527">. Eru tuã. i  ſeq̃ olu amalitia ſuã filie anti ſod icõ po  P abo oꝛes cepe viarſ tateſin ſodo ſic.n erti</line>
        <line lrx="4896" lry="5078" ulx="11" uly="2624"> nn tu2 aueielter itia:k Et eiꝰ igta lom ctu ctott ea cñ en ſe atema. 1o pc</line>
        <line lrx="4959" lry="5069" ulx="113" uly="2631">ald m füd ãcõ ibe i. E B29 tu reũ tẽ 10 qui m tu 8ti ſ min oꝛ0 e iv ſci .2c.a . e⸗</line>
        <line lrx="4011" lry="5400" ulx="0" uly="3360"> m gi hen ucc eu⸗ e rete⸗  Sa gecen m. tebo iſd</line>
        <line lrx="4958" lry="5515" ulx="0" uly="2981">n in pea en io ⸗ g Eeiuſaed e vi arntet denũ . 7. attil. 6 .† g vtre dego meſ⸗ idẽ 1mã ꝛaha .</line>
        <line lrx="4958" lry="5730" ulx="0" uly="3242"> Gbug mon ſc üdam inali⸗ moꝝ 63, inu in jde tu . enis oſue ama nndt</line>
        <line lrx="4961" lry="5573" ulx="555" uly="3325">rekruen ifi mral at ſi uap q ſub it Hð irme 5 iſtiĩ us d oib aꝛcſi ltre Abit Tali eturoes g ine</line>
        <line lrx="4896" lry="5786" ulx="191" uly="3410">⸗ cat 0 ficã ura ſ. ic ulc ue t ati ez re igl en us q̊ 4 igr au oꝝ c. i. te</line>
        <line lrx="5042" lry="6078" ulx="0" uly="3519">&amp; 4 rſion? are o Kon? im ns dn ntaß meſſie au⸗ ſe ß tue U ſti: xp Ganb . eliũ</line>
        <line lrx="5010" lry="6024" ulx="128" uly="3589">oeni⸗ Bealieer gno zad gẽ neta gi pnci ulph Ee ilz ac t B 1 ita V : fi o vẽ ab 2 iſt nci ůu</line>
        <line lrx="4097" lry="6232" ulx="0" uly="4138">1 Pes Lonii di igrrus Pbae⸗ e. tpe ſ. Auachr ſeba VII.</line>
        <line lrx="4961" lry="6318" ulx="0" uly="3765">. zne rrihed kres  eri it chaiti. Pou Rp üdat ea noruäcne 1 iultatſti bas eã A voc Xc.qõᷣ 1CS de</line>
        <line lrx="4969" lry="6413" ulx="83" uly="3929">dagein ca W oaf eifzen rerer n Pie grerect Sbe käechie deckm at) ſglerdi</line>
        <line lrx="4967" lry="6439" ulx="155" uly="4022">in 16 midi. o miireil tñĩ eu ſoneſan ie oñ ꝛ be ece raſtipv. ſyrie echi a. ign do 8 en</line>
        <line lrx="4967" lry="6720" ulx="0" uly="4192">n . en ul mand ie lac rduer q; jenti eront ſe eirraſpe pe des eatatelee mresſ sen gi arerr⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="6878" ulx="0" uly="4277">S, ſod erpo nu rtwon r inc on erch⸗ is ad Ec „ rze Besrale n ian dioe</line>
        <line lrx="4884" lry="6910" ulx="54" uly="4457">ani, fuit rpi maͤer io Sagpel, daſtu ſame ltndiae 5. oꝛe Oie ied aikt.  no ſtru rp to. Agsnorde m.</line>
        <line lrx="4890" lry="6989" ulx="6" uly="4517">tani, t te q̃ ſe t i apti yr bẽi it dic ariã idi re 18. P go icdo tibi *0 põ cti Pph 3 t obꝛi</line>
        <line lrx="4971" lry="7055" ulx="17" uly="4538">ei ali. 7 rra ſe 02te rabeur lo enit gah ut ꝙ a ali a exi x ie Nopheta Lolegea eren ⸗ ernd erra ꝛiuz</line>
        <line lrx="4974" lry="7122" ulx="82" uly="4613">Si, keügrn texrine eee ere⸗ er alſe Bsfiaroni ncie</line>
        <line lrx="4919" lry="6648" ulx="1053" uly="4688">. E 2 13 . X . . Ee „ „. . e NYY</line>
        <line lrx="4307" lry="7348" ulx="0" uly="5047">⸗, K Run⸗ R naloek knltme 6</line>
        <line lrx="4882" lry="7348" ulx="0" uly="4867">gi⸗ M bu⸗ rciui 4½ »xſ̃ 8 ti ũĩ uI 6 Etes ĩ culnn iſit d ione kiat uſale⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="7420" ulx="5" uly="4958">in, * Lian irrgarn t Kitegn s ar alii⸗ ooer⸗ ñſu r i de iz ekohli icneg xpi vi Pi⸗</line>
        <line lrx="4568" lry="7518" ulx="0" uly="5220">i Slar ez krikie anmare garein 16 4. miobece</line>
        <line lrx="4982" lry="7314" ulx="590" uly="5067">a dei one⸗ d Pbin utes mnn d ſar is ecd Szn fazaich tpdi egis. e anece te linha</line>
        <line lrx="4978" lry="7397" ulx="573" uly="5151">Pt; erpo⸗ tñ cũ 36 itſadea pinqᷣ a Std xpᷣi oat ictũ ẽ tux.  r; ſng.</line>
        <line lrx="4977" lry="7588" ulx="295" uly="5237">. iordge ene ieane tiat, 6 ſaenre abo banafutki . ſ za  n</line>
        <line lrx="4978" lry="7481" ulx="726" uly="5318">gleon bi eã Kalianc ſernen⸗ neñ tpz iĩ ecis 1. .ego aorautl rſe  iud Eer⸗ o. tu fDe t</line>
        <line lrx="4982" lry="7481" ulx="812" uly="5397">er Dir pſ i; di iſ. ie. as  rec i de iẽ tra tr n a90. Bf i. e erã ei t paerliſe ut?</line>
        <line lrx="4977" lry="7501" ulx="866" uly="5440">ut Tre vi eon egrerte i ſi Mirege rſei enecte⸗ ear . M</line>
        <line lrx="4982" lry="7494" ulx="1082" uly="5489">m aam iclirpaͤ eli euã Rrn Gen mente tut oſürfil  n Ra;</line>
        <line lrx="4896" lry="7495" ulx="1152" uly="5615">ariã neln it ha euſe nchii pacho de qe Ktcee⸗ em nir</line>
        <line lrx="4983" lry="7501" ulx="1875" uly="5930">krea vt⸗ 3 dare⸗ .</line>
        <line lrx="4961" lry="7520" ulx="2161" uly="6102">m̃ c. cogibi ctuci ſo. 6 aane. d5 1 rüeg nniti</line>
        <line lrx="4978" lry="7509" ulx="2355" uly="6187">adierß Kee locini ds gfauane dele len ennn</line>
        <line lrx="4985" lry="7489" ulx="2758" uly="6348">mojie roan 3 n brinz vl</line>
        <line lrx="4992" lry="7508" ulx="2844" uly="6432">illa re⸗ an ale⸗ qg lo rg Pobeieß 4B5 us enn</line>
        <line lrx="4929" lry="7525" ulx="2994" uly="6536">err. it ill ib illa at qñne eſ. cẽ 5D e.t</line>
        <line lrx="4954" lry="7499" ulx="3108" uly="6542">aap Heri⸗ oat pon qzm epe E 4</line>
        <line lrx="4955" lry="7484" ulx="3256" uly="6645">us fui dr enod bean⸗ utãt mut 5</line>
        <line lrx="5012" lry="7481" ulx="3429" uly="6684">lenbicho orie tu⸗ ie hie vſo atm ner</line>
        <line lrx="4985" lry="7481" ulx="3556" uly="6736">bid o. c dilli? am roſ. na p od ex⸗</line>
        <line lrx="5169" lry="7513" ulx="3678" uly="6789">olat  Sic ae los lod —</line>
        <line lrx="4986" lry="7483" ulx="3822" uly="6891"> Sient enenonhit ĩſcõ qn —</line>
        <line lrx="5102" lry="7497" ulx="3923" uly="6872">amo it z t ne ſñ as .</line>
        <line lrx="4958" lry="7383" ulx="4195" uly="6978">1 4 1 3</line>
        <line lrx="4880" lry="7513" ulx="4076" uly="7066">22e ita toꝛi nac re</line>
        <line lrx="4994" lry="7475" ulx="4171" uly="7050">oꝛũ tarorth erß . ſpe</line>
        <line lrx="4990" lry="7497" ulx="4302" uly="7152">epoſten ei et ſzʒ a. qꝛ</line>
        <line lrx="4991" lry="7480" ulx="4469" uly="7218">ea cbic iſtas</line>
        <line lrx="5041" lry="7578" ulx="4530" uly="7305">12 idol quit</line>
        <line lrx="4952" lry="7565" ulx="4654" uly="7400">WD atri</line>
        <line lrx="4993" lry="7567" ulx="4833" uly="7415">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3266" lry="1482" type="textblock" ulx="935" uly="760">
        <line lrx="3263" lry="886" ulx="935" uly="760">indeoꝝ.cůᷣ aut feqtur. Et qn nata es.vtit ſe ꝓpha ad loq̃ndũ cuʒ pplło</line>
        <line lrx="2934" lry="969" ulx="991" uly="863">hieroſolymitano ſibicõtepoꝛaneo.⁊ expõat᷑ ſicut  poſtilla.</line>
        <line lrx="2723" lry="1056" ulx="1005" uly="940">eodẽ ca.vbi or ĩ poſtilla.Crãſiẽs aũt pte. ¶ AD</line>
        <line lrx="3261" lry="1144" ulx="1008" uly="1036">yEcũdũ hebꝛeos h̊ qð dr̃. Traſiẽs ãt ꝑ te.refert᷑ ad illõ qð le/</line>
        <line lrx="3259" lry="1234" ulx="1270" uly="1122">git᷑ in exitu iſrłoe egypto.qñ deꝰtrãſiẽs ad ꝑcutiẽdũ pᷣgenita</line>
        <line lrx="3262" lry="1325" ulx="1233" uly="1218">egypti ⁊ vidẽs ſãguinẽ agni paſchalł ĩmolati ñ ꝑmittebat eos</line>
        <line lrx="3266" lry="1412" ulx="1007" uly="1302">pire.vñ Exo.iz. Trſibit.n.dñs pcutiẽs egyptios.cũq; viderit ſagui/</line>
        <line lrx="3263" lry="1482" ulx="1000" uly="1390">nẽ ĩ ſuꝑlimĩari ⁊ ĩ vtroq; poſte trãſcẽdet oſtiũ domꝰ:⁊ nõ ſinet ꝑcuſſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1851" type="textblock" ulx="2218" uly="1539">
        <line lrx="3263" lry="1716" ulx="2265" uly="1539">Tfactũz ẽ vᷣbuʒ dñi ad</line>
        <line lrx="3263" lry="1851" ulx="2218" uly="1695">me dices: Fili boĩs ꝓpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5091" type="textblock" ulx="952" uly="1477">
        <line lrx="1830" lry="1581" ulx="1007" uly="1477">rẽ ĩgredi domos vr̃as:qð</line>
        <line lrx="1830" lry="1666" ulx="1004" uly="1568">ꝓpꝛie videt᷑ rñũdere huic</line>
        <line lrx="1827" lry="1748" ulx="1002" uly="1651">qð dr̃ H. tranſiès aũt ꝑ te</line>
        <line lrx="1828" lry="1831" ulx="1002" uly="1743">vidi te ↄculcari ĩ ſãguine</line>
        <line lrx="1825" lry="1923" ulx="998" uly="1829">tuo.ſ.agni.⁊ dixi tibi ĩ ſan</line>
        <line lrx="1655" lry="2010" ulx="968" uly="1921">guine tuo viue ⁊c.</line>
        <line lrx="1840" lry="2101" ulx="994" uly="2002">¶ In eo. ca.vbi dðr ĩ poſtil</line>
        <line lrx="1830" lry="2191" ulx="1000" uly="2092">la. Pꝛopter qð dic PHiero</line>
        <line lrx="1828" lry="2287" ulx="1005" uly="2175">ny. ADDITLIO. III.</line>
        <line lrx="1829" lry="2366" ulx="1005" uly="2284">REpoſitio bti hie</line>
        <line lrx="1824" lry="2450" ulx="1203" uly="2355">ronyp. bñ põt dici</line>
        <line lrx="1826" lry="2539" ulx="1091" uly="2447">Arxralis. Nã decez</line>
        <line lrx="1825" lry="2611" ulx="994" uly="2532">tribꝰrecedẽtes a cultu di</line>
        <line lrx="1824" lry="2713" ulx="1002" uly="2621">uino ⁊ a regno dauid per</line>
        <line lrx="1826" lry="2805" ulx="997" uly="2706">deũ electo: ꝓpꝛie pñt dici</line>
        <line lrx="1825" lry="2885" ulx="999" uly="2792">heretici.p ſodomos aũtĩ</line>
        <line lrx="1820" lry="2984" ulx="993" uly="2877">ſcriptura ſaẽ ñ ſolũ ĩtelli/</line>
        <line lrx="1819" lry="3067" ulx="1003" uly="2966">gunt᷑ ſodomi natiõe:ſʒ et</line>
        <line lrx="1818" lry="3148" ulx="961" uly="3054">eoꝝ imitatoꝛes. Uñ Iſa.</line>
        <line lrx="1816" lry="3224" ulx="997" uly="3141">i. dr iudeis. Audite vbuʒ</line>
        <line lrx="1819" lry="3326" ulx="990" uly="3232">dñi pᷣncipes ſodomoꝝ au</line>
        <line lrx="1818" lry="3409" ulx="994" uly="3319">ribꝰ ꝑcipite ppłs gomoꝛ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="3496" ulx="952" uly="3399">re. in q; loco manifeſte ad</line>
        <line lrx="1817" lry="3585" ulx="999" uly="3492">lam accipit᷑ gẽs ſodome</line>
        <line lrx="1820" lry="3679" ulx="998" uly="3580">ꝓ pplo eos imitate.Dice</line>
        <line lrx="1837" lry="3758" ulx="1005" uly="3665">re aũt ꝙ ꝑ ſodomã itelli/</line>
        <line lrx="1822" lry="3849" ulx="999" uly="3756">gat᷑ ppłs ãmõ ⁊ moab ꝓ</line>
        <line lrx="1827" lry="3945" ulx="1001" uly="3845">ut poſtillatoꝛ vult:valde</line>
        <line lrx="1819" lry="4021" ulx="999" uly="3929">remotũ videt᷑ a ſignifica</line>
        <line lrx="1823" lry="4104" ulx="1000" uly="4011">tione l̃e. Nec credo ꝙ B;</line>
        <line lrx="1827" lry="4197" ulx="1002" uly="4108">repiat᷑ ĩ ſcriptura ſacra in</line>
        <line lrx="1826" lry="4277" ulx="995" uly="4192">alio loco. Et nõndũ ꝙ ex</line>
        <line lrx="1840" lry="4372" ulx="997" uly="4281">hoc paſſu hebꝛei eſtimãt</line>
        <line lrx="1888" lry="4458" ulx="1003" uly="4365">habere validũ argumen</line>
        <line lrx="1830" lry="4551" ulx="1005" uly="4450">tũ) nos ꝗ xpʒz iaz veniſſe</line>
        <line lrx="1840" lry="4640" ulx="1007" uly="4549">ↄfitemur.Dicunt.n.ꝙ ex</line>
        <line lrx="1836" lry="4727" ulx="1009" uly="4636">B ꝙ ſodoma et gomoꝛꝛa</line>
        <line lrx="1838" lry="4826" ulx="995" uly="4710">nõ ſũt reuerſe ad ſtatũ pᷣ/</line>
        <line lrx="1837" lry="4904" ulx="1004" uly="4805">ſtinũ. ꝓut H ꝓpha pᷣnũci⸗/</line>
        <line lrx="1819" lry="5001" ulx="990" uly="4895">at:ſeqtur ꝙ nondũ venit</line>
        <line lrx="1912" lry="5091" ulx="999" uly="4981">xps de q agit. Sʒ HB argu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="5161" type="textblock" ulx="994" uly="5069">
        <line lrx="1911" lry="5161" ulx="994" uly="5069">mẽẽtũ euacuat᷑ plane ꝑ expõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2579" type="textblock" ulx="1967" uly="2481">
        <line lrx="2314" lry="2579" ulx="1967" uly="2481">tatẽ frõd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="5499" type="textblock" ulx="1008" uly="5439">
        <line lrx="1226" lry="5499" ulx="1008" uly="5439">tur fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="5512" type="textblock" ulx="1273" uly="5154">
        <line lrx="2563" lry="5259" ulx="1277" uly="5154">Tfactũ ẽ. Pec ẽ tertia pars in q̃ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="5416" lry="5352" ulx="1276" uly="5241">arguit ppli iude flagitia ſub metaphoꝛa cedri tranſplàtate et ſit tenere ⁊ dilatare regnum ſuũnabuchodonoſoꝛ. g¶ Dic.</line>
        <line lrx="5047" lry="5424" ulx="1273" uly="5323">vinee veto vꝛẽti deſiccate.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pmo poni</line>
        <line lrx="3274" lry="5512" ulx="1378" uly="5419">punitio.⁊remedij ꝓmiſſio.ibi. Hec dicit dñs.Pꝛia in du/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1042" type="textblock" ulx="2729" uly="865">
        <line lrx="3259" lry="947" ulx="3056" uly="865">¶ In</line>
        <line lrx="3075" lry="1042" ulx="2729" uly="944">DITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="1928" type="textblock" ulx="2320" uly="1828">
        <line lrx="3269" lry="1928" ulx="2320" uly="1828">ne enigma ? narra para/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2479" type="textblock" ulx="1901" uly="1929">
        <line lrx="3267" lry="2038" ulx="1971" uly="1929">bolã ad domũ iſrl:⁊ dices: Hec</line>
        <line lrx="3268" lry="2149" ulx="1970" uly="2026">dicit dñs deꝰ: Aqlaà grãdis:mag</line>
        <line lrx="3273" lry="2283" ulx="1969" uly="2141">rũ alaꝝ:lõgò mẽbꝛoꝝ ductu:plẽa</line>
        <line lrx="3282" lry="2381" ulx="1901" uly="2259">plumis ⁊ varietate:uᷣenit ad liba</line>
        <line lrx="3271" lry="2479" ulx="1965" uly="2362">nü èt tulit medullã cedri. Sũmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2595" type="textblock" ulx="2319" uly="2482">
        <line lrx="3261" lry="2595" ulx="2319" uly="2482">iuʒ eiꝰ quulſit: ⁊ trãſpoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="4938" type="textblock" ulx="1958" uly="2589">
        <line lrx="3263" lry="2705" ulx="1964" uly="2589">tauit eã ĩ frã chanaa:i urbe nego</line>
        <line lrx="3266" lry="2840" ulx="1961" uly="2696">ciatoꝝ poſuit illa. Et tuͦlit ð ſemi</line>
        <line lrx="3262" lry="2943" ulx="1963" uly="2808">ne tre et poſuit illð ĩ tra ꝓ ſemiẽ:</line>
        <line lrx="3265" lry="3041" ulx="1959" uly="2925">ut firmaret radicẽ ſuꝑ aq̃s mitas</line>
        <line lrx="3265" lry="3159" ulx="1958" uly="3030">In ſůpficie poſuit illð.Cüq; ger</line>
        <line lrx="3264" lry="3260" ulx="1958" uly="3139">miaſſet creuit ĩ vineã latioꝛẽ: hũi</line>
        <line lrx="3263" lry="3371" ulx="1963" uly="3256">li ſtatura reſpiciẽtibꝰràmis eiꝰad</line>
        <line lrx="3263" lry="3489" ulx="1958" uly="3364">eã:⁊ radicès eiꝰſubilla erãt. Fa/</line>
        <line lrx="3264" lry="3604" ulx="1960" uly="3480">ctaẽ ̊ vinea:⁊ fructiſficauit ĩ pal</line>
        <line lrx="3262" lry="3733" ulx="1970" uly="3595">mites ⁊ emiſit ꝓpagies.Et facta</line>
        <line lrx="3262" lry="3824" ulx="1960" uly="3704">Eſt aqla altera grandis: magnis</line>
        <line lrx="3262" lry="3933" ulx="1960" uly="3807">alis:mũültiſq; plumis.Et ecce vi</line>
        <line lrx="3281" lry="4043" ulx="1961" uly="3925">nea iſta quaſi mittẽs radices ſuaſ</line>
        <line lrx="3266" lry="4155" ulx="1962" uly="4035">ad eã:palmites ſuos extẽdit ad il</line>
        <line lrx="3263" lry="4268" ulx="1965" uly="4145">laã:vt irrigarèt eã de areolis ger/</line>
        <line lrx="3267" lry="4376" ulx="1973" uly="4264">minis ſui:q̃i tra bona ſuꝑ aquas</line>
        <line lrx="3263" lry="4489" ulx="1966" uly="4363">mitas plãtata ẽ vt faciat frõdẽès</line>
        <line lrx="3282" lry="4599" ulx="1973" uly="4484">⁊poꝛtet fructũ:vt ſit i vines grã/</line>
        <line lrx="3272" lry="4708" ulx="1976" uly="4584">deʒ. Dic: Hèc diẽ dñs ðᷣs: Ergðòᷣ</line>
        <line lrx="3288" lry="4824" ulx="1974" uly="4701">ne ꝓſperabit⸗ HNõn᷑ radices eiuſ</line>
        <line lrx="3277" lry="4938" ulx="1969" uly="4806">euellet: ⁊ fruct ? i diſtriget:ct ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="5238" type="textblock" ulx="1916" uly="5043">
        <line lrx="3226" lry="5164" ulx="1916" uly="5043">nẽ hierony.qᷓ fũdat᷑ ĩ ſẽſu ̃ali mõ pᷣdcõ.</line>
        <line lrx="3304" lry="5238" ulx="3009" uly="5156">XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5261" type="textblock" ulx="2682" uly="5148">
        <line lrx="2924" lry="5261" ulx="2682" uly="5148">(LCa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="5772" type="textblock" ulx="995" uly="5504">
        <line lrx="3272" lry="5620" ulx="1003" uly="5504">as.qꝛ pᷣ pabola ponit.⁊: expõit ibi.Et factũ ẽ᷑. Pꝛia diuidit ĩ tres par</line>
        <line lrx="3270" lry="5706" ulx="995" uly="5596">tes.qꝛ pᷣmo ſub pabola deſcribit᷑ iechonie trãſmigratio ⁊ ſedechie ſb/</line>
        <line lrx="3272" lry="5772" ulx="1003" uly="5676">ſtitutio.ſcõᷣo eiuſdẽ rebellio.ibi.Et fcã ẽ.tertio ei captiuatõ.ibi.Dic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="5947" type="textblock" ulx="966" uly="5768">
        <line lrx="1706" lry="5878" ulx="1003" uly="5768">Circa pᷣmũ dicit᷑. b</line>
        <line lrx="1682" lry="5947" ulx="966" uly="5860">velatũ ꝑ ꝑpꝑabolã. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5949" type="textblock" ulx="1838" uly="5767">
        <line lrx="3269" lry="5876" ulx="1878" uly="5767">ꝛopone enigma.i.vbũ hñs obſcuritatẽ:gꝗa</line>
        <line lrx="3269" lry="5949" ulx="1838" uly="5857">gla grãdis.pꝑ agꝗlã q̃ eſt rex auiũ:itelligit na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="6036" type="textblock" ulx="1002" uly="5943">
        <line lrx="3266" lry="6036" ulx="1002" uly="5943">buchodonoſoꝛ rex babylõis ĩperãs młtis terris ⁊ ꝓuicijs.iõ dr gran/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6303" type="textblock" ulx="1000" uly="6037">
        <line lrx="1270" lry="6111" ulx="1000" uly="6037">dis. d</line>
        <line lrx="2318" lry="6303" ulx="1006" uly="6206">ad tẽplũ qð erat ĩ hierlʒ.qð ĩ pluribꝰſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="6208" type="textblock" ulx="1001" uly="6027">
        <line lrx="3310" lry="6143" ulx="1087" uly="6027">s. d (Logo mẽbꝛoꝝ ductuplena plumis ⁊ parietate.i.diuitjs qᷓ</line>
        <line lrx="2394" lry="6208" ulx="1001" uly="6123">erãt de diuerſis regnis ſuꝑatis aggregate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="6287" type="textblock" ulx="2328" uly="6207">
        <line lrx="3265" lry="6287" ulx="2328" uly="6207">pturis veteris teſtamẽti dr̃ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6479" type="textblock" ulx="1006" uly="6292">
        <line lrx="2302" lry="6397" ulx="1009" uly="6292">banꝰ.eo ꝙ factũ fuit de lignis libani.vt</line>
        <line lrx="2198" lry="6479" ulx="1006" uly="6381">cedri.i.ꝗcꝗd erat ĩ hierłʒ pᷣcioſũ. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="6457" type="textblock" ulx="2328" uly="6291">
        <line lrx="3260" lry="6401" ulx="2328" uly="6291">r.· 3. Reguũ. f ¶Et tu. me.</line>
        <line lrx="3262" lry="6457" ulx="2371" uly="6384">ũmitatẽ frö.eiꝰauulſit.i.ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="6673" type="textblock" ulx="955" uly="6465">
        <line lrx="3188" lry="6564" ulx="1008" uly="6465">choniã regẽ.pᷣncipes ⁊ ꝑſonas nõbiles:cũ ꝗbcepit pᷣcioſa q̃ reppirt.</line>
        <line lrx="3264" lry="6673" ulx="955" uly="6549">hb ¶Et trãſpoꝛ.eã ĩ ter. chanaã.i.ĩ babylonẽ.chanaã eni ĩ hebꝛeo eſt no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="6816" type="textblock" ulx="1006" uly="6740">
        <line lrx="1118" lry="6816" ulx="1006" uly="6740">iha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="6827" type="textblock" ulx="1008" uly="6638">
        <line lrx="3267" lry="6817" ulx="1008" uly="6638">me Spꝛin ⁊ appellatiuũ.⁊ ꝓut  nomẽ ꝓpꝛiũ ſignificat iudeã.eo ꝙ eã</line>
        <line lrx="3273" lry="6827" ulx="1171" uly="6731">itauerũt chananei añ filios iſrł. ꝓutvo ẽ nomẽ appellatiuũ ſic ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="7000" type="textblock" ulx="1006" uly="6814">
        <line lrx="3267" lry="6924" ulx="1006" uly="6814">gnificat mercationẽ.⁊ ſʒ ̊ͥ terra babylonie dr̃ ̊ terrachanaan: eo ꝙ</line>
        <line lrx="3267" lry="7000" ulx="1011" uly="6907">multi mercatoꝛes freq̃ntabãt eã ꝑꝑ diuitias terre ⁊ ppłi młtitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="7076" type="textblock" ulx="999" uly="6998">
        <line lrx="1445" lry="7076" ulx="999" uly="6998">tö ſubdit. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="7166" type="textblock" ulx="1008" uly="6989">
        <line lrx="3296" lry="7099" ulx="1501" uly="6989">Un vꝛbe negocia.ĩ vꝛbe.n. babylõic a fuit poſit iecho</line>
        <line lrx="2663" lry="7166" ulx="1008" uly="7078">nias ĩ cuſtodia.⁊ ſubdit᷑ ſubſtitutio ſedechie.cũ dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="7156" type="textblock" ulx="2921" uly="7085">
        <line lrx="3265" lry="7156" ulx="2921" uly="7085">t tulit ð ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="7259" type="textblock" ulx="1008" uly="7164">
        <line lrx="3262" lry="7259" ulx="1008" uly="7164">mine terre.ſ.ſedechiã:ꝗq natꝰeratð iudea ⁊ð ſtirpe regia. l¶ ¶ Et po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="7440" type="textblock" ulx="1009" uly="7254">
        <line lrx="2298" lry="7346" ulx="1010" uly="7254">ſuit illud ĩ terra.qꝛ fecit eũ regẽ ĩ iudea.</line>
        <line lrx="1443" lry="7440" ulx="1009" uly="7352">potis ſui. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7335" type="textblock" ulx="2382" uly="7256">
        <line lrx="3259" lry="7335" ulx="2382" uly="7256">m ¶·Pꝛo ſemĩe.iechõie ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="7433" type="textblock" ulx="1618" uly="7337">
        <line lrx="3257" lry="7433" ulx="1618" uly="7337">t firmaret radi.ſuꝑ aq̃s młtas.i.vt regnaret ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="7531" type="textblock" ulx="924" uly="7426">
        <line lrx="3263" lry="7531" ulx="924" uly="7426">mMultos hoĩes.qꝛ nõ ſolũ tradidit ei iudeà ad cuſtodiẽdũ:ſed etiã ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6202" type="textblock" ulx="2690" uly="6124">
        <line lrx="3302" lry="6202" ulx="2690" uly="6124">enit ad libanuz. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="7000" type="textblock" ulx="3389" uly="6818">
        <line lrx="4119" lry="7000" ulx="3389" uly="6818">ulcre b: Puorzte.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="881" type="textblock" ulx="3392" uly="748">
        <line lrx="5443" lry="881" ulx="3392" uly="748">quas alias tertas ppe eã. o ¶In ſupfi poſuitillud. qꝛ regnuůᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="1373" type="textblock" ulx="3387" uly="851">
        <line lrx="5416" lry="970" ulx="3391" uly="851">ſedechie ñ fuit firmũ ſʒ paꝝ durauit.ſ.vndecĩãnis. p· ſiq;</line>
        <line lrx="5410" lry="1060" ulx="3389" uly="874">germiaſſet.i.regnare cepiſſet. q¶ Ereuit ĩ vineã  e ua⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="1145" ulx="3388" uly="1028">ſue ptatis dilatationem. r ¶ Pumili ſtatura.qꝛ erat ſub rege</line>
        <line lrx="5412" lry="1219" ulx="3390" uly="1110">babylõis ⁊ reddẽs ei tributa. sReſpicientibꝰramis eiꝰ ad</line>
        <line lrx="5413" lry="1323" ulx="3387" uly="1208">eã.i.ad aꝗlã pᷣdictã.ſedechias.n.⁊ pᷣncipes eiꝰpᷣuiebãt regi baby</line>
        <line lrx="3914" lry="1373" ulx="3388" uly="1298">lonis vt dictũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4146" type="textblock" ulx="3392" uly="1379">
        <line lrx="5414" lry="1491" ulx="3393" uly="1379">gni ſedechie depẽdebat a babylõis rege. v ( Factaẽ ergo vi</line>
        <line lrx="5418" lry="1561" ulx="4828" uly="1478">nea ⁊ fructificauit.</line>
        <line lrx="5414" lry="1730" ulx="3395" uly="1573">cabit oẽs palmites germinis ei? aregnus ſeclecbie</line>
        <line lrx="5440" lry="1840" ulx="3407" uly="1672">t areſcet: ⁊nõn ĩbꝛachio grandi diuits erptateq;⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="1928" ulx="3395" uly="1809">neq; ĩ pplło młto:vt euelleret eaʒ diu iuramètũ factũ</line>
        <line lrx="5417" lry="2167" ulx="3394" uly="1904">radicitꝰ. Ecce plitataẽ. Ergone resi itre .</line>
        <line lrx="5412" lry="2085" ulx="3761" uly="2021">F-WHöne c tetigerit eâ . ca eſt.</line>
        <line lrx="5417" lry="2203" ulx="3471" uly="2033">ſ herabi . Mõnẽ ce tetigerit e3 Hic ſcribit ip</line>
        <line lrx="5413" lry="2262" ulx="3395" uly="2145">vẽt vrẽs ſiccàbit᷑:⁊i areis germi ſius ſedechie rebel</line>
        <line lrx="5419" lry="2359" ulx="3398" uly="2245">nis ſui areſcet: Et factũ ẽ vᷣbum lio.ex młtiplicatio</line>
        <line lrx="5417" lry="2519" ulx="3403" uly="2354">dñiad me dicẽs: Dic ad doͤmuʒ ne en  ſue biatisele</line>
        <line lrx="5415" lry="2633" ulx="3394" uly="2469">exaſperatẽ. Neſci qd iſta ſigniſñ tmbuta regibabylo</line>
        <line lrx="5413" lry="2698" ulx="3393" uly="2584">cẽt? Dic:Ecce vẽiet rex babylo/ nis.⁊ vt  meliꝰfa⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="2810" ulx="3403" uly="2695">nis ĩ irʒ:⁊ aſſumet regẽ ⁊ pꝛinci n⸗gceret:ↄfederauit ſe</line>
        <line lrx="5414" lry="2951" ulx="3394" uly="2802">pes eiꝰ: ⁊ adducet eos ad ſemet · gi eg bti ui erat</line>
        <line lrx="5417" lry="3065" ulx="3392" uly="2881">ipᷣm i babylonẽ. Et tollet de ſemi bplöm n e Hot.</line>
        <line lrx="5411" lry="3150" ulx="3402" uly="3019">ne regni: feriètq; cũ eo fedꝰ: ⁊ ab Et fei agla altera</line>
        <line lrx="5311" lry="3257" ulx="3398" uly="3139">eo accipiet iuſiurãdũ.Sed ⁊ ſoꝛ/ ideſt rex egypti.</line>
        <line lrx="5349" lry="3396" ulx="3397" uly="3238">tes kre rollet vt ſit regnü bumile Pea dis ivnio.</line>
        <line lrx="5412" lry="3484" ulx="3405" uly="3338">⁊ñ eleuet᷑:ſ cuſtodiat pactũ ei?  rciru nlto vnacl⸗</line>
        <line lrx="5205" lry="3499" ulx="4019" uly="3458">.</line>
        <line lrx="5409" lry="3583" ulx="3406" uly="3472">⁊Zſᷣnet illð.Qui recedens ab eõ es exercituũ gle no</line>
        <line lrx="5415" lry="3700" ulx="3396" uly="3570">miſit nũcios ad egyptũ: vt daret minanf᷑. a MWul</line>
        <line lrx="5413" lry="3829" ulx="3397" uly="3673">ſibi equos:⁊ pplmſtũ. Nũquid tiſq; pluumis iviu</line>
        <line lrx="5412" lry="3849" ulx="3779" uly="3748">2. C] n . ijs. b(Et ecce vi</line>
        <line lrx="5413" lry="3924" ulx="3402" uly="3809">ꝓſperabit᷑ vłↄſequet᷑ ſalutẽ ꝗ fe neaiſta.i.ſedechias</line>
        <line lrx="5294" lry="4038" ulx="3397" uly="3917">cit h. Et ꝗ diſſoluit pactũ:nuqd cum gente ſu.</line>
        <line lrx="5416" lry="4146" ulx="3398" uly="4020">effngiet: Niuo ego dicit domi / c ¶ Quaſimit. ra. ſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="4929" type="textblock" ulx="3397" uly="4138">
        <line lrx="4698" lry="4255" ulx="3398" uly="4138">nus deus: quoniam in loͤco re/</line>
        <line lrx="4696" lry="4371" ulx="3397" uly="4259">gis qui conſtituit eum regem cu/</line>
        <line lrx="4684" lry="4466" ulx="3402" uly="4375">ius fecit irritum iuramentum ⁊</line>
        <line lrx="4692" lry="4591" ulx="3402" uly="4476">ſoluit pactuʒ quod habebat cuʒ</line>
        <line lrx="4691" lry="4725" ulx="3403" uly="4584">eo:in medio babylonis moꝛiet᷑.</line>
        <line lrx="4695" lry="4814" ulx="3407" uly="4697">Et nõn i exercitu grandi:neqʒ in</line>
        <line lrx="4733" lry="4929" ulx="3408" uly="4805">pplo mito faciet ↄtra en pharaò</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4796" type="textblock" ulx="4775" uly="4195">
        <line lrx="5412" lry="4289" ulx="4812" uly="4195">re ð regez babylõis</line>
        <line lrx="5337" lry="4372" ulx="4822" uly="4284">per regẽ egypti.</line>
        <line lrx="5412" lry="4529" ulx="4775" uly="4302">almier ſu. ex.</line>
        <line lrx="5414" lry="4531" ulx="4824" uly="4457">ad illã.mittẽdo ſo/</line>
        <line lrx="5414" lry="4628" ulx="4812" uly="4541">lennes nũcios adõ/</line>
        <line lrx="5413" lry="4708" ulx="4819" uly="4625">hẽdũ fedꝰ amiciti</line>
        <line lrx="5413" lry="4796" ulx="4823" uly="4717">am. e ¶Ut ir. eaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5055" type="textblock" ulx="4820" uly="4888">
        <line lrx="5417" lry="4997" ulx="4822" uly="4888">auxiliũ iĩ bellatoꝛie</line>
        <line lrx="5419" lry="5055" ulx="4820" uly="4982">bus ſuis.ẽ aütareo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="5158" type="textblock" ulx="3406" uly="5038">
        <line lrx="5480" lry="5158" ulx="3406" uly="5038">la loc bñ ſemĩatꝰ:⁊ ꝑ ̊ itelligit᷑ Gĩ egypto erãt mite cinirates</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6911" type="textblock" ulx="3351" uly="5144">
        <line lrx="5423" lry="5252" ulx="3398" uly="5144">plene viris bellatoꝛibꝰ. t faciat frõ. ⁊ poꝛ.fructũ.i.xt poſ</line>
        <line lrx="5417" lry="5417" ulx="3403" uly="5324">Pic ↄñr pᷣſcribit᷑ ipſiꝰſedechie captiuatio cũ dr ĩ ꝑſona dñni.dic</line>
        <line lrx="5417" lry="5516" ulx="3487" uly="5347">ecechiel. eArgo ne ꝓſpabit᷑.ſ.ſedechias.q.d.nõ.iõ ſubdit</line>
        <line lrx="5415" lry="5599" ulx="3351" uly="5494">i MHMõne radi.xc᷑.ſ.nabuchodonoſoꝛ.q.d.ſic ptatẽ eiꝰ totalr aufe</line>
        <line lrx="5416" lry="5688" ulx="3399" uly="5583">rédo. k (Et fru. ei diſtriget. ſãguinẽ filioꝝ ſedechie effũden</line>
        <line lrx="5419" lry="5772" ulx="3400" uly="5671">do:ſic effũdit᷑ vinũ ð vuis qñ ſtrigunt᷑.filios.n.ſedechie occidit</line>
        <line lrx="5418" lry="5927" ulx="3395" uly="5703">rex babylõis ĩ ocułeiꝰ.ꝗ. Reg.vlti. e ſicca.oẽs pal.eius.</line>
        <line lrx="5423" lry="5955" ulx="3397" uly="5848">pᷣncipes eiꝰvtute eneruãdo. m¶ Et axeſcet.ſ.vinea pᷣdicta. per</line>
        <line lrx="5424" lry="6043" ulx="3398" uly="5930">quã ĩtelligit᷑ ſedechie ptãs regia. nEt nõ ĩ bꝛachio grã. xc.ſe⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="6126" ulx="3377" uly="6022">dechias.n. fugiẽs a paucis chaldeis ĩſeqntib captfuit. bellatoꝛi</line>
        <line lrx="5423" lry="6215" ulx="3399" uly="6115">beſuis hĩc ⁊ ĩide fugiẽtibꝰ. . Reg.vlti. cce platata ẽ.po/</line>
        <line lrx="5423" lry="6308" ulx="3390" uly="6200">teſtas ſedechie ꝑ nabuchodonoſoꝛ.vt pᷣdictu c. rgo ne ꝓ</line>
        <line lrx="5423" lry="6389" ulx="3396" uly="6289">ſperabit᷑.q.d.non. õne cũ te.⁊c.i.exercit chaldeoꝝ ꝗ cõ</line>
        <line lrx="5423" lry="6479" ulx="3396" uly="6371">buſſit ciuitatẽ ⁊ tẽplũ.  ¶ Siccabit᷑. ꝑtotalẽ ðfectũ ſue vtu/</line>
        <line lrx="5419" lry="6564" ulx="3396" uly="6452">tis.q.d.ſic.  (¶ Et fem ẽ. Pic pabola pᷣdicta exponit eo mõ a di</line>
        <line lrx="5420" lry="6651" ulx="3394" uly="6545">ctũ eſt.ſ.ðᷣ trãſmigratiõe iechõie ⁊ ſubſtitutiõe ſedechie ⁊ rebel/</line>
        <line lrx="5421" lry="6742" ulx="3391" uly="6637">liõe eiꝰ iuramẽti fractiõe ⁊ eiuſdẽ captiõe.⁊ pʒ lĩ̃a paucis exce</line>
        <line lrx="5421" lry="6839" ulx="3394" uly="6719">ptis qᷓ diſcurrent᷑. t¶ Dicgd do.xc.i.ad regnũ iuda deũ ſuũp⸗</line>
        <line lrx="5339" lry="6911" ulx="4288" uly="6815">Et aſſumet regẽ.ſcilz iechoniam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7004" type="textblock" ulx="3536" uly="6888">
        <line lrx="5419" lry="7004" ulx="3536" uly="6888">ttollet de ſemiĩe regni.ſ.ſedechiã. yi SFerietq; cũ eo fed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7256" type="textblock" ulx="3387" uly="6980">
        <line lrx="5418" lry="7102" ulx="3387" uly="6980">iſtituẽdo eũ regẽ ſub pacto iuramẽto firmato ſeruiret ei fide</line>
        <line lrx="5419" lry="7256" ulx="3394" uly="7020">liter ſub tributo. =Wð ecedẽs ab eo.tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5173" lry="7271" type="textblock" ulx="3396" uly="7160">
        <line lrx="5173" lry="7271" ulx="3396" uly="7160">butüũ denegãdo. uũquid ꝓſpabit᷑.q̃ſ diceret nõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="7436" type="textblock" ulx="3342" uly="7238">
        <line lrx="5421" lry="7361" ulx="3342" uly="7238">c¶ In loco regis.i.ĩ terra regis babylonis.vbi ductfuit ſedechi</line>
        <line lrx="5432" lry="7436" ulx="4598" uly="7333">tnõ ĩ exercitu ⁊c̃.ſaciet cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="7565" type="textblock" ulx="3386" uly="7350">
        <line lrx="5073" lry="7453" ulx="3386" uly="7350">as exoculatꝰa ibidẽ moꝛtuꝰ. d .</line>
        <line lrx="5095" lry="7565" ulx="3389" uly="7432">tra eü.i. regẽ babylonis. e¶ Pharao.rex egypii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="1393" type="textblock" ulx="4146" uly="1293">
        <line lrx="5471" lry="1393" ulx="4146" uly="1293">St radices eiꝰſub illa erãt. qꝛ firmitas re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4192" type="textblock" ulx="4813" uly="4107">
        <line lrx="5445" lry="4192" ulx="4813" uly="4107">ad eaz. vt poſſet ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4881" type="textblock" ulx="4822" uly="4801">
        <line lrx="5459" lry="4881" ulx="4822" uly="4801">ð areol. ferẽdo ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2525" type="textblock" ulx="5796" uly="2228">
        <line lrx="6000" lry="2335" ulx="5796" uly="2228">leuiirpois</line>
        <line lrx="5852" lry="2421" ulx="5798" uly="2279">8</line>
        <line lrx="5996" lry="2525" ulx="5796" uly="2410">rheme ſiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3306" type="textblock" ulx="5795" uly="2504">
        <line lrx="5999" lry="2605" ulx="5801" uly="2504">de Na</line>
        <line lrx="6000" lry="2685" ulx="5831" uly="2607">ſtorezong</line>
        <line lrx="5995" lry="2781" ulx="5796" uly="2635">iticpdſ</line>
        <line lrx="5998" lry="2875" ulx="5795" uly="2772">ſobabelag li</line>
        <line lrx="5989" lry="2970" ulx="5801" uly="2866">Gticziti</line>
        <line lrx="6000" lry="3057" ulx="5801" uly="2954">teladroͤm</line>
        <line lrx="6000" lry="3139" ulx="5803" uly="3050">cecriqe ps</line>
        <line lrx="6000" lry="3218" ulx="5803" uly="3131">Nefuit oͤlen</line>
        <line lrx="5875" lry="3306" ulx="5807" uly="3233">lid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="3409" type="textblock" ulx="5751" uly="3308">
        <line lrx="5994" lry="3409" ulx="5751" uly="3308"> s ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5795" type="textblock" ulx="5797" uly="3396">
        <line lrx="5988" lry="3480" ulx="5812" uly="3396">tenerrim.</line>
        <line lrx="6000" lry="3588" ulx="5816" uly="3491">plitabo e⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3661" ulx="5818" uly="3584">llitante</line>
        <line lrx="6000" lry="3749" ulx="5822" uly="3661">li eGro⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3830" ulx="5823" uly="3754">leſiſ imon</line>
        <line lrx="6000" lry="3920" ulx="5818" uly="3841">pbiobutin</line>
        <line lrx="6000" lry="4023" ulx="5804" uly="3930">locpoſapt</line>
        <line lrx="6000" lry="4105" ulx="5803" uly="4019">Pcauit tnt</line>
        <line lrx="6000" lry="4198" ulx="5800" uly="4105">nnauaſect et</line>
        <line lrx="6000" lry="4271" ulx="5801" uly="4193">linſpoplos</line>
        <line lrx="6000" lry="4361" ulx="5803" uly="4284">ſ ie Eteni</line>
        <line lrx="6000" lry="4477" ulx="5803" uly="4373">Nſeluntti⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="4539" ulx="5806" uly="4476">ſni NE</line>
        <line lrx="6000" lry="4649" ulx="5806" uly="4551">inece pfiyn</line>
        <line lrx="6000" lry="4732" ulx="5808" uly="4643">ſatoniſiazt</line>
        <line lrx="6000" lry="4829" ulx="5808" uly="4730">Drhzlde</line>
        <line lrx="5998" lry="4922" ulx="5809" uly="4820">nhiotisi</line>
        <line lrx="6000" lry="5005" ulx="5804" uly="4918">lterra.</line>
        <line lrx="5998" lry="5095" ulx="5812" uly="4990">Uiwipinch</line>
        <line lrx="6000" lry="5237" ulx="5818" uly="5088">e ia</line>
        <line lrx="6000" lry="5257" ulx="5824" uly="5182">Peinmapine</line>
        <line lrx="5967" lry="5359" ulx="5828" uly="5199">zin</line>
        <line lrx="6000" lry="5439" ulx="5832" uly="5344">ſüointeje</line>
        <line lrx="5991" lry="5541" ulx="5827" uly="5432">leg. ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5622" ulx="5827" uly="5520">hlelrune</line>
        <line lrx="6000" lry="5795" ulx="5797" uly="5680">ionlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5843" lry="5801" type="textblock" ulx="5831" uly="5784">
        <line lrx="5843" lry="5801" ulx="5831" uly="5784">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6993" type="textblock" ulx="5799" uly="5800">
        <line lrx="6000" lry="5891" ulx="5813" uly="5800">Pgdier.</line>
        <line lrx="5997" lry="5981" ulx="5829" uly="5875">Ritenne</line>
        <line lrx="6000" lry="6067" ulx="5808" uly="5971">Tſtolüghu</line>
        <line lrx="6000" lry="6202" ulx="5813" uly="6068">lege</line>
        <line lrx="6000" lry="6257" ulx="5917" uly="6158">zu</line>
        <line lrx="5968" lry="6334" ulx="5837" uly="6258">alupte</line>
        <line lrx="5998" lry="6423" ulx="5821" uly="6279">inftin</line>
        <line lrx="6000" lry="6513" ulx="5824" uly="6413">ceſeioge</line>
        <line lrx="6000" lry="6604" ulx="5814" uly="6505">nmnagfe</line>
        <line lrx="6000" lry="6701" ulx="5826" uly="6586">Nügi</line>
        <line lrx="6000" lry="6871" ulx="5871" uly="6777">hlagen</line>
        <line lrx="5998" lry="6993" ulx="5799" uly="6831">RKbaren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="872" type="textblock" ulx="19" uly="729">
        <line lrx="33" lry="796" ulx="19" uly="729">=.</line>
        <line lrx="76" lry="814" ulx="40" uly="752">=</line>
        <line lrx="94" lry="824" ulx="77" uly="756">=ꝛq</line>
        <line lrx="109" lry="828" ulx="95" uly="777">—</line>
        <line lrx="130" lry="872" ulx="110" uly="771">2=—.</line>
        <line lrx="145" lry="851" ulx="134" uly="801">—</line>
        <line lrx="161" lry="852" ulx="148" uly="798">=,</line>
        <line lrx="185" lry="864" ulx="169" uly="806">S=</line>
        <line lrx="228" lry="820" ulx="212" uly="739">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="30" lry="977" ulx="0" uly="915">=</line>
        <line lrx="51" lry="985" ulx="32" uly="915">—</line>
        <line lrx="142" lry="938" ulx="129" uly="880">—</line>
        <line lrx="168" lry="1068" ulx="143" uly="790">4 = .</line>
        <line lrx="188" lry="956" ulx="165" uly="889">—.</line>
        <line lrx="217" lry="971" ulx="195" uly="917">.</line>
        <line lrx="234" lry="988" ulx="217" uly="853">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2337" type="textblock" ulx="3" uly="2240">
        <line lrx="22" lry="2269" ulx="3" uly="2240">Z</line>
        <line lrx="185" lry="2336" ulx="160" uly="2245">2=</line>
        <line lrx="228" lry="2316" ulx="189" uly="2242">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="16" lry="2388" ulx="0" uly="2325">—</line>
        <line lrx="42" lry="2388" ulx="21" uly="2323">☛ęw-</line>
        <line lrx="59" lry="2403" ulx="45" uly="2344">—</line>
        <line lrx="153" lry="2370" ulx="98" uly="2122">=☛ = =</line>
        <line lrx="181" lry="2391" ulx="147" uly="2272">S=. =</line>
        <line lrx="203" lry="2396" ulx="191" uly="2345">=</line>
        <line lrx="213" lry="2399" ulx="204" uly="2351">Z⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2436" ulx="215" uly="2346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="36" lry="2502" ulx="0" uly="2440">=</line>
        <line lrx="50" lry="2500" ulx="38" uly="2428">=</line>
        <line lrx="62" lry="2504" ulx="51" uly="2425">S</line>
        <line lrx="124" lry="2549" ulx="113" uly="2498">—</line>
        <line lrx="135" lry="2555" ulx="119" uly="2411">— —</line>
        <line lrx="174" lry="2568" ulx="159" uly="2409">= —</line>
        <line lrx="182" lry="2569" ulx="175" uly="2519">E.</line>
        <line lrx="196" lry="2575" ulx="184" uly="2506">—⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2579" ulx="176" uly="2422">= —</line>
        <line lrx="242" lry="2587" ulx="228" uly="2451"> = ====</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2667" type="textblock" ulx="138" uly="2589">
        <line lrx="204" lry="2667" ulx="138" uly="2589">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2674" type="textblock" ulx="207" uly="2599">
        <line lrx="220" lry="2674" ulx="207" uly="2599">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="19" lry="2735" ulx="0" uly="2673">—</line>
        <line lrx="46" lry="2734" ulx="23" uly="2675">—</line>
        <line lrx="63" lry="2738" ulx="42" uly="2659">=2</line>
        <line lrx="154" lry="2742" ulx="131" uly="2690">—,</line>
        <line lrx="167" lry="2744" ulx="155" uly="2695">—</line>
        <line lrx="182" lry="2747" ulx="168" uly="2697">—</line>
        <line lrx="207" lry="2754" ulx="184" uly="2686">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2866" type="textblock" ulx="177" uly="2738">
        <line lrx="193" lry="2864" ulx="177" uly="2738">— —</line>
        <line lrx="214" lry="2866" ulx="204" uly="2799">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3175" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="65" lry="2854" ulx="0" uly="2789">8</line>
        <line lrx="265" lry="3030" ulx="124" uly="2944">gtßt</line>
        <line lrx="71" lry="3175" ulx="44" uly="3139">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2865" type="textblock" ulx="254" uly="2812">
        <line lrx="267" lry="2865" ulx="254" uly="2812">—,ü2</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2946" type="textblock" ulx="230" uly="2894">
        <line lrx="253" lry="2946" ulx="230" uly="2894">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2896" type="textblock" ulx="220" uly="2883">
        <line lrx="223" lry="2896" ulx="220" uly="2883">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2939" type="textblock" ulx="207" uly="2891">
        <line lrx="220" lry="2939" ulx="207" uly="2891">=ͤ x⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2951" type="textblock" ulx="257" uly="2891">
        <line lrx="266" lry="2951" ulx="257" uly="2937">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3035" type="textblock" ulx="231" uly="2995">
        <line lrx="238" lry="3035" ulx="231" uly="2995">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3673" type="textblock" ulx="0" uly="3019">
        <line lrx="33" lry="3084" ulx="2" uly="3019">1</line>
        <line lrx="42" lry="3202" ulx="0" uly="3135">10</line>
        <line lrx="71" lry="3317" ulx="0" uly="3230">mie</line>
        <line lrx="263" lry="3431" ulx="0" uly="3343">c: V</line>
        <line lrx="264" lry="3509" ulx="35" uly="3410">4 (unh</line>
        <line lrx="265" lry="3569" ulx="34" uly="3491">60 Sorunik</line>
        <line lrx="264" lry="3673" ulx="0" uly="3572">Wr nni</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3655" type="textblock" ulx="257" uly="3592">
        <line lrx="265" lry="3641" ulx="257" uly="3622">4</line>
        <line lrx="266" lry="3655" ulx="260" uly="3642">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3830" type="textblock" ulx="0" uly="3673">
        <line lrx="286" lry="3762" ulx="12" uly="3673"> ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4299" type="textblock" ulx="0" uly="3767">
        <line lrx="267" lry="3871" ulx="0" uly="3767">76 W Ner</line>
        <line lrx="268" lry="3951" ulx="8" uly="3842">Ne uiulltn</line>
        <line lrx="252" lry="4044" ulx="0" uly="3932">il ari</line>
        <line lrx="267" lry="4139" ulx="0" uly="4029"> Cine</line>
        <line lrx="266" lry="4225" ulx="66" uly="4117">At</line>
        <line lrx="266" lry="4299" ulx="0" uly="4189"> ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5375" type="textblock" ulx="0" uly="4299">
        <line lrx="250" lry="4395" ulx="0" uly="4299">nch grin</line>
        <line lrx="69" lry="4486" ulx="0" uly="4418">m.</line>
        <line lrx="262" lry="4554" ulx="124" uly="4472">Alint/</line>
        <line lrx="259" lry="4656" ulx="34" uly="4558">9 ſmind,</line>
        <line lrx="263" lry="4852" ulx="0" uly="4726">zn n O</line>
        <line lrx="265" lry="5002" ulx="0" uly="4919">V riir</line>
        <line lrx="265" lry="5102" ulx="120" uly="5005">basluiin</line>
        <line lrx="264" lry="5203" ulx="1" uly="5101">gpoocitn</line>
        <line lrx="264" lry="5287" ulx="0" uly="5192">eſritſdd</line>
        <line lrx="265" lry="5375" ulx="170" uly="5249">4 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5831" type="textblock" ulx="0" uly="5354">
        <line lrx="264" lry="5485" ulx="0" uly="5354">utolinihni⸗</line>
        <line lrx="264" lry="5603" ulx="0" uly="5449">tuma nii⸗</line>
        <line lrx="265" lry="5670" ulx="2" uly="5552">goſeid in</line>
        <line lrx="267" lry="5752" ulx="0" uly="5641">nißliugtuthet,</line>
        <line lrx="266" lry="5831" ulx="21" uly="5726">. eetht 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="5828" type="textblock" ulx="36" uly="5757">
        <line lrx="62" lry="5828" ulx="36" uly="5757">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6214" type="textblock" ulx="116" uly="5804">
        <line lrx="128" lry="5995" ulx="116" uly="5925">—</line>
        <line lrx="213" lry="5992" ulx="187" uly="5902">—</line>
        <line lrx="245" lry="6214" ulx="213" uly="5897">= - = =</line>
        <line lrx="271" lry="6122" ulx="242" uly="5804">k ☛  =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6410" type="textblock" ulx="74" uly="6156">
        <line lrx="122" lry="6300" ulx="74" uly="6185">—</line>
        <line lrx="271" lry="6410" ulx="234" uly="6156">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6604" type="textblock" ulx="0" uly="6334">
        <line lrx="22" lry="6567" ulx="0" uly="6523">—</line>
        <line lrx="36" lry="6566" ulx="24" uly="6513">—</line>
        <line lrx="106" lry="6550" ulx="73" uly="6486">=</line>
        <line lrx="166" lry="6523" ulx="144" uly="6445">=</line>
        <line lrx="177" lry="6604" ulx="168" uly="6464">= =—</line>
        <line lrx="213" lry="6593" ulx="167" uly="6428"> =-</line>
        <line lrx="222" lry="6495" ulx="212" uly="6424">——</line>
        <line lrx="244" lry="6585" ulx="216" uly="6437">= S=</line>
        <line lrx="269" lry="6582" ulx="243" uly="6334">☛ = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6733" type="textblock" ulx="15" uly="6582">
        <line lrx="50" lry="6678" ulx="15" uly="6582">–—</line>
        <line lrx="83" lry="6648" ulx="51" uly="6587">=—</line>
        <line lrx="183" lry="6693" ulx="173" uly="6642">—</line>
        <line lrx="214" lry="6681" ulx="197" uly="6626">S=</line>
        <line lrx="237" lry="6672" ulx="217" uly="6617">=</line>
        <line lrx="265" lry="6664" ulx="238" uly="6586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3138" type="textblock" ulx="118" uly="3033">
        <line lrx="335" lry="3138" ulx="118" uly="3033">Sünn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3402" type="textblock" ulx="103" uly="3228">
        <line lrx="258" lry="3306" ulx="103" uly="3228">kſ</line>
        <line lrx="265" lry="3402" ulx="104" uly="3318">Wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="5895" type="textblock" ulx="167" uly="5802">
        <line lrx="347" lry="5895" ulx="167" uly="5802">GaaS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="793" type="textblock" ulx="2145" uly="625">
        <line lrx="2953" lry="793" ulx="2145" uly="625">(Eʒechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1422" type="textblock" ulx="547" uly="791">
        <line lrx="2651" lry="899" ulx="547" uly="791">a ¶ Pꝛelium in iactu agge.i.ipediendo obſidionè:è aũt agger ag/</line>
        <line lrx="2656" lry="992" ulx="591" uly="892">gregatio terre ⁊ lignoꝝ ad implẽdũ foſſata vt obſidẽtes poſſint</line>
        <line lrx="2655" lry="1078" ulx="588" uly="973">pugnare cũ obſeſſis ad ppugnacula. blEt in extru.ac.i.foſſa</line>
        <line lrx="2651" lry="1163" ulx="589" uly="1069">toꝝ q̃ fit exteriꝰañ poꝛtas ne obſeſſi ſubito poſſint irruere ſuꝑ</line>
        <line lrx="2653" lry="1250" ulx="594" uly="1154">exercitũ obſidentẽ.in iſtis.n.exercitꝰ chaldeoꝝ nõ fuit ĩpeditꝰa</line>
        <line lrx="2654" lry="1338" ulx="592" uly="1240">bellatoꝛib pharaonis:lʒ.n.exierint ð egypto vt ferrẽt auxiliũ ſe</line>
        <line lrx="2650" lry="1422" ulx="595" uly="1330">dechie.iñ territia chaldeis eis occurrentibꝰredierũt ĩ egyptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1520" type="textblock" ulx="597" uly="1410">
        <line lrx="1681" lry="1520" ulx="597" uly="1410">Piere.32. cuiꝰcã ſubdit. c¶ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2288" type="textblock" ulx="586" uly="1505">
        <line lrx="1234" lry="1598" ulx="593" uly="1505">ſubtraxit ei oẽ pᷣſidi</line>
        <line lrx="1230" lry="1693" ulx="595" uly="1581">uz. de[Et ex. ⁊c.</line>
        <line lrx="1230" lry="1771" ulx="594" uly="1678">rete ſuũ ⁊ ſagenã di</line>
        <line lrx="1229" lry="1848" ulx="595" uly="1765">cit exercitũ chalðo</line>
        <line lrx="1247" lry="1940" ulx="593" uly="1853">rũ cõpꝛehẽdẽtẽ ſedᷣ</line>
        <line lrx="887" lry="2015" ulx="591" uly="1943">chiã. e</line>
        <line lrx="1230" lry="2114" ulx="586" uly="2026">Poſtpunitionẽ fla/</line>
        <line lrx="1227" lry="2210" ulx="594" uly="2109">gity. B ↄñr ponit᷑ p</line>
        <line lrx="1229" lry="2288" ulx="597" uly="2200">miſſio remedi que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2895" type="textblock" ulx="586" uly="2288">
        <line lrx="1229" lry="2391" ulx="586" uly="2288">ipleta ẽ ĩ xpᷣo.iõ ſub</line>
        <line lrx="1225" lry="2536" ulx="593" uly="2308">dit. Ernuaci⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2552" ulx="587" uly="2468">regẽ meſſiã ſcõm ꝙ</line>
        <line lrx="1230" lry="2641" ulx="604" uly="2550">diẽ Ra. Sa. ⁊ iõ ex</line>
        <line lrx="1237" lry="2732" ulx="590" uly="2638">poſitoꝛe nr̃i g expo</line>
        <line lrx="1229" lry="2817" ulx="603" uly="2725">nũt hũc paſſuz ð co</line>
        <line lrx="1235" lry="2895" ulx="590" uly="2813">robabel ad lr̃aʒz ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2992" type="textblock" ulx="602" uly="2897">
        <line lrx="1257" lry="2992" ulx="602" uly="2897">giſ iudaicãt ĩ Bqᷓ; iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="5076" type="textblock" ulx="589" uly="2987">
        <line lrx="1231" lry="3061" ulx="599" uly="2987">dei.⁊ dr ð medulta</line>
        <line lrx="1235" lry="3165" ulx="600" uly="3074">cedri.qꝛ xpᷣs ſᷣʒ car</line>
        <line lrx="1235" lry="3236" ulx="594" uly="3162">nẽ fuit ð ſemine da</line>
        <line lrx="817" lry="3326" ulx="601" uly="3254">nid.</line>
        <line lrx="1239" lry="3430" ulx="600" uly="3336">qꝛ xpᷣs fuit pietate</line>
        <line lrx="1239" lry="3584" ulx="602" uly="3403">tenerrimꝰ. bae:</line>
        <line lrx="1242" lry="3600" ulx="602" uly="3512">plãtabo ⁊c.i.ecclłiaʒ</line>
        <line lrx="1240" lry="3682" ulx="596" uly="3596">militantẽ ⁊ triũphã</line>
        <line lrx="1247" lry="3773" ulx="599" uly="3679">cẽ.vł Suꝑ mõtè ex</line>
        <line lrx="1232" lry="3862" ulx="601" uly="3769">celſũ.i.montẽ ſyon</line>
        <line lrx="1235" lry="3931" ulx="602" uly="3856">ꝓbi oblatꝰ fuit in tẽ</line>
        <line lrx="1229" lry="4032" ulx="594" uly="3942">plo ⁊ poſtea pluries</line>
        <line lrx="1230" lry="4114" ulx="605" uly="4030">pᷣdicauit ⁊ młta mi</line>
        <line lrx="1227" lry="4205" ulx="601" uly="4114">racula fecit ⁊ ſpũm</line>
        <line lrx="1230" lry="4289" ulx="601" uly="4200">ſcũm ſuꝑ apłos mi/</line>
        <line lrx="1229" lry="4364" ulx="598" uly="4287">ſit. i ¶¶Et erũ.⁊c.</line>
        <line lrx="1230" lry="4466" ulx="597" uly="4377">ꝓ fideliũ młtiplica/</line>
        <line lrx="1231" lry="4536" ulx="602" uly="4464">tionẽt. k Er erit</line>
        <line lrx="1234" lry="4643" ulx="600" uly="4553">in ce.⁊c̃.vñ pꝰ reſur</line>
        <line lrx="1233" lry="4725" ulx="605" uly="4640">rectionẽ ſuaʒ dixit</line>
        <line lrx="1236" lry="4807" ulx="606" uly="4724">Wath̊. vlt. Data ẽ</line>
        <line lrx="1234" lry="4901" ulx="606" uly="4814">mihi oĩs ptãs ĩ celo</line>
        <line lrx="1232" lry="5007" ulx="589" uly="4885">2aiterra. I¶ Et ha</line>
        <line lrx="1237" lry="5076" ulx="605" uly="4987">bi ⁊c.i. pꝛincipes po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="5160" type="textblock" ulx="605" uly="5072">
        <line lrx="1268" lry="5160" ulx="605" uly="5072">cẽtes:ſiẽ videm ꝰim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="5522" type="textblock" ulx="607" uly="5158">
        <line lrx="1176" lry="5250" ulx="607" uly="5158">pletũ maximeat</line>
        <line lrx="1068" lry="5327" ulx="608" uly="5246">oſtätini. m 1</line>
        <line lrx="1143" lry="5421" ulx="615" uly="5332">ſciẽt oĩa ⁊c̃.i.oẽs</line>
        <line lrx="1249" lry="5522" ulx="611" uly="5408">tes. n¶ Qꝛ egodñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="5681" type="textblock" ulx="616" uly="5508">
        <line lrx="1308" lry="5612" ulx="616" uly="5508">bu.⁊c.i romanũ im</line>
        <line lrx="1270" lry="5681" ulx="680" uly="5595">u ſub xpᷣi fuitute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="6019" type="textblock" ulx="602" uly="5684">
        <line lrx="1246" lry="5772" ulx="763" uly="5684">t exalta.li.hu.i.</line>
        <line lrx="1247" lry="5857" ulx="602" uly="5767">xpᷣz ꝗ dicit Math.</line>
        <line lrx="1246" lry="5945" ulx="612" uly="5855">ii.Diſcite a me quia</line>
        <line lrx="1249" lry="6019" ulx="607" uly="5938">mitis ſũ ⁊ humił cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="6110" type="textblock" ulx="615" uly="6027">
        <line lrx="1275" lry="6110" ulx="615" uly="6027">de. St ſiccaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="6288" type="textblock" ulx="616" uly="6112">
        <line lrx="1244" lry="6215" ulx="616" uly="6112">li. ⁊c.i.pplłʒ iudaicũ</line>
        <line lrx="1244" lry="6288" ulx="619" uly="6206">ꝓ maioꝛi ꝑte manẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="2014" type="textblock" ulx="1038" uly="1940">
        <line lrx="1263" lry="2014" ulx="1038" uly="1940">ec diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3334" type="textblock" ulx="996" uly="3264">
        <line lrx="1255" lry="3334" ulx="996" uly="3264">t po. ⁊ c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1515" type="textblock" ulx="1683" uly="1421">
        <line lrx="2650" lry="1515" ulx="1683" uly="1421">pꝛe.n.iu.ſ.ſedðchias.ꝑꝑ qð deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3714" type="textblock" ulx="1363" uly="1611">
        <line lrx="2652" lry="1735" ulx="1363" uly="1611">pᷣliũ i iactu aggeris:èt ĩ extructõe</line>
        <line lrx="2648" lry="1844" ulx="1368" uly="1731">valloꝝ:vt iterficiat aias multas.</line>
        <line lrx="2655" lry="1947" ulx="1369" uly="1837">Spꝛeuit eni iuram̃tũvt ſolueret</line>
        <line lrx="2651" lry="2048" ulx="1371" uly="1947">feduſ:⁊ecce ðᷣdit manũ ſuã:⁊ cũ</line>
        <line lrx="2649" lry="2171" ulx="1369" uly="2061">oĩa hec effecerit ñ effugiet. NPꝛo</line>
        <line lrx="2656" lry="2285" ulx="1371" uly="2168">pkea b diẽ dñs deus. Niuo ego:</line>
        <line lrx="2651" lry="2396" ulx="1364" uly="2277">qm̃ iuram̃tũ qð ſpꝛeuit ⁊ fedꝰqð</line>
        <line lrx="2658" lry="2505" ulx="1375" uly="2392">Huaricat?: ponã i caput eius.Et</line>
        <line lrx="2662" lry="2622" ulx="1369" uly="2504">expãdã ſuꝑ eũrete meuʒ ⁊ ↄpᷣhẽ/</line>
        <line lrx="2651" lry="2727" ulx="1379" uly="2606">det᷑ i agena mea:⁊ adducã eũ in</line>
        <line lrx="2651" lry="2839" ulx="1383" uly="2720">babylonẽ ⁊ iudicabo eũ ibi ĩ pua</line>
        <line lrx="2656" lry="2946" ulx="1381" uly="2829">ricatiõe qᷓ deſpexit me:⁊ oẽs ꝓfu</line>
        <line lrx="2652" lry="3055" ulx="1378" uly="2941">gi eiꝰ cũ vniſo agmie ſuo gladio</line>
        <line lrx="2654" lry="3154" ulx="1379" uly="3050">cadẽt. Reſiduiat ĩ oẽʒ ventũ di/</line>
        <line lrx="2655" lry="3273" ulx="1380" uly="3156">ſpergent᷑:⁊ ſcieſ qꝛ ego dñs locu</line>
        <line lrx="2652" lry="3380" ulx="1376" uly="3262">to ſu. Hèc dic dñs deꝰ: Et ſuͤmã</line>
        <line lrx="2649" lry="3497" ulx="1377" uly="3377">ego ð medulla cedri ſublimis:⁊</line>
        <line lrx="2656" lry="3602" ulx="1388" uly="3483">poöͤnq ðᷣvᷣtice ramoꝝ ei teneꝝ. di</line>
        <line lrx="2663" lry="3714" ulx="1372" uly="3591">ſpergã:ẽt plãtabo ſuꝑ mõtẽ excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3820" type="textblock" ulx="1309" uly="3704">
        <line lrx="2667" lry="3820" ulx="1309" uly="3704">ſüveminẽtè. In möte ſhlimi iſr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5022" type="textblock" ulx="1368" uly="3811">
        <line lrx="2648" lry="3932" ulx="1376" uly="3811">plãtabo illð: ⁊ erũpet ĩ germẽ⁊</line>
        <line lrx="2657" lry="4038" ulx="1373" uly="3915">faciet fructũ:⁊ èrit ĩ cedꝝ magnã</line>
        <line lrx="2650" lry="4148" ulx="1378" uly="4029">Et hita bũt ſbᷣ ea oẽs volucreſ:⁊</line>
        <line lrx="2659" lry="4261" ulx="1370" uly="4143">vniũſũ volatile ſbᷣ vmbꝛa frõdiũ</line>
        <line lrx="2661" lry="4368" ulx="1370" uly="4251">etnidificabit: ⁊ ſciẽtòĩa lig regio</line>
        <line lrx="2665" lry="4503" ulx="1370" uly="4361">nis:qꝛ ègo dñs hũiliaui lignũ ſb/⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4590" ulx="1372" uly="4476">lime:⁊  raltaui lignũ hũ̃ile:⁊ ſic/</line>
        <line lrx="2658" lry="4702" ulx="1368" uly="4575">cãni lignũviride:⁊ frõdẽre feci li</line>
        <line lrx="2660" lry="4831" ulx="1368" uly="4693">gnũ aridũ:ego dñslocutꝰſũ⁊ feci</line>
        <line lrx="2654" lry="4907" ulx="1705" uly="4807">Tfactꝰeſt ᷣmo.vIII.</line>
        <line lrx="2391" lry="5022" ulx="1717" uly="4918">dñi ad me dicẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5156" type="textblock" ulx="1373" uly="4827">
        <line lrx="2659" lry="5156" ulx="1373" uly="4827">2„ Egiter vos parabolam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="5157" type="textblock" ulx="1759" uly="5125">
        <line lrx="1771" lry="5157" ulx="1759" uly="5125">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5258" type="textblock" ulx="1374" uly="5117">
        <line lrx="2659" lry="5258" ulx="1374" uly="5117">vtit in puerbiũ iſtũ i tra iſrl dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5482" type="textblock" ulx="1380" uly="5248">
        <line lrx="2689" lry="5382" ulx="1380" uly="5248">tés : p?es cõederũt vnã acerbꝗ⁊</line>
        <line lrx="2711" lry="5482" ulx="1381" uly="5345">deétẽs filioꝝ obſtupuerũt? Niuůo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5704" type="textblock" ulx="1374" uly="5468">
        <line lrx="2656" lry="5602" ulx="1391" uly="5468">ego diẽ dñs de :ſi erit vlk vobig</line>
        <line lrx="2666" lry="5704" ulx="1374" uly="5566">pabola hec i puerbiũ iiſrł: Eccẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5825" type="textblock" ulx="1377" uly="5691">
        <line lrx="2677" lry="5825" ulx="1377" uly="5691">oẽs aĩe mee ſt. At aĩa pꝛis:ita⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="6162" type="textblock" ulx="1371" uly="5799">
        <line lrx="2652" lry="5940" ulx="1371" uly="5799">aĩa filij meaẽ. Aia q̃ peccait ipᷣa</line>
        <line lrx="2657" lry="6046" ulx="1382" uly="5899">moꝛiet. Et vir ſi fuerit inſt? le/</line>
        <line lrx="2655" lry="6162" ulx="1376" uly="6022">cerit iudiciũ ⁊ iuſticiã:i mõtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="6650" type="textblock" ulx="561" uly="6285">
        <line lrx="2665" lry="6389" ulx="619" uly="6285">tẽĩ ſua ĩfidelitate. q ¶Et frõdere ⁊c᷑.i.gẽtilem ppłm fructifi/</line>
        <line lrx="2661" lry="6477" ulx="561" uly="6376">care feci ꝑ ſuſceptionẽ fideiig pᷣus erat lignũ aridũ ex carentia</line>
        <line lrx="2667" lry="6566" ulx="591" uly="6461">bumoꝛis gr̃e. Ra. Sa.iſtud vltimũ exponit de iechõia ⁊ ſedᷣchia</line>
        <line lrx="2664" lry="6650" ulx="622" uly="6554">dicẽs ꝙ ꝑ lignũ viride deſiccatũ ĩtelligit᷑ ſedechias ꝑꝑ multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="6734" type="textblock" ulx="619" uly="6629">
        <line lrx="2705" lry="6734" ulx="619" uly="6629">dinẽ filioꝝ quos oẽs occidit nabuch.p lignũ aridũ frõdeſcẽs ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="6825" type="textblock" ulx="614" uly="6719">
        <line lrx="2668" lry="6825" ulx="614" uly="6719">chonias ꝗ carensliberis ĩ babylonẽ fuit ductꝰ ibi genuit coꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="7166" type="textblock" ulx="558" uly="6806">
        <line lrx="2576" lry="6916" ulx="607" uly="6806">babel. de quo deſcẽdit ſcõᷣm carnẽ dñs nĩ ieſus xps Math.i.</line>
        <line lrx="2603" lry="7065" ulx="558" uly="6834">— Tfactꝰẽ. NHecẽ q̃rta pars ĩ q̃ arguit maſe</line>
        <line lrx="2671" lry="7090" ulx="885" uly="6984">licia ppli ex ꝑpabola vue acerbe.Et ad ĩtellectũ hxca.ſciẽ</line>
        <line lrx="2664" lry="7166" ulx="878" uly="7071">dũ ꝙ iudei murmurabãt ↄ inſticiam dei dicẽtes ꝙ iniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="7525" type="textblock" ulx="599" uly="7151">
        <line lrx="2662" lry="7263" ulx="613" uly="7151">ſte eos puniebat ꝓ pctis parentũ:qð ĩ G̊ ca.ondit eẽ falſuʒ.pene</line>
        <line lrx="2665" lry="7348" ulx="600" uly="7240">n.ſũt ĩ duplici genere:qꝛ aliq̃ ſũt coꝛpales ⁊alique ſpũales. Ites</line>
        <line lrx="2670" lry="7439" ulx="599" uly="7332">coꝛpꝑaliũ aliqᷓ ſunt tpales tm̃ alie eterne ſiẽ pene gehẽne.pene vo</line>
        <line lrx="2661" lry="7525" ulx="605" uly="7421">coꝛꝑales ⁊ tꝑales ſũt qdam medicine.vłeis ꝗ puniunt᷑.vt cũ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="6978" type="textblock" ulx="2260" uly="6900">
        <line lrx="2714" lry="6978" ulx="2260" uly="6900">a. XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="911" type="textblock" ulx="2745" uly="793">
        <line lrx="5070" lry="911" ulx="2745" uly="793">gs flagellat vkincarcerat ad ſui coneetionẽ vłalus vt cũ aligs pma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1259" type="textblock" ulx="2774" uly="898">
        <line lrx="5017" lry="1006" ulx="2786" uly="898">lefactis ſuis occidit᷑ vt ali terreant ⁊ ſic emẽdent᷑.ſũt nibilominꝰta</line>
        <line lrx="5015" lry="1090" ulx="2774" uly="988">les pene medicie ilł ꝗ occidũt᷑ ſi patiẽter ſuſtineãt.qꝛ valẽt ad bonũ</line>
        <line lrx="5013" lry="1178" ulx="2786" uly="1072">aie ſue ad qð bona coꝛꝑis finalr oꝛdinant᷑:⁊ talibꝰpenis coꝛꝑalibꝰ et</line>
        <line lrx="5010" lry="1259" ulx="2784" uly="1158">tꝑalib bñ puniunt᷑ fili a deo ⁊ ab hoĩe ꝓ parentibꝰ.qꝛ ſcõᷣm coꝛpſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1347" type="textblock" ulx="2762" uly="1252">
        <line lrx="5007" lry="1347" ulx="2762" uly="1252">res ipſoꝝ parentũ:⁊ ſic de  ꝓ pctõ dauid fecit filiũ ſuũ ð berlabee na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="1525" type="textblock" ulx="2774" uly="1332">
        <line lrx="5006" lry="1453" ulx="2774" uly="1332">tũ moꝛi.=. Reg.ix. Penis vo ſpũalibꝰnõ puniunt᷑ a deo filij ꝓ paren/</line>
        <line lrx="5013" lry="1525" ulx="2778" uly="1425">tibꝰ.qꝛ ſʒ aĩaʒ ñ ſũt res parentũ.qꝛ aie imediate a ðᷣo ꝑ creatõeʒ infũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="1731" type="textblock" ulx="2774" uly="1605">
        <line lrx="4108" lry="1731" ulx="2774" uly="1605">nõ comederit: ⁊ clos ſuos nõle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="3158" type="textblock" ulx="2780" uly="1740">
        <line lrx="4069" lry="1852" ulx="2784" uly="1740">uauerit ad idola domꝰiſrł:⁊ vxo</line>
        <line lrx="4065" lry="1955" ulx="2792" uly="1849">rẽ ꝓximi ſui nõviola uit:⁊ ad mu</line>
        <line lrx="4060" lry="2060" ulx="2797" uly="1958">lierẽ mẽſtruatã non acceſſerit:⁊</line>
        <line lrx="4065" lry="2184" ulx="2782" uly="2063">hoĩeʒ nõ ↄtriſtaùit:pignꝰðbitoͤꝛi</line>
        <line lrx="4060" lry="2293" ulx="2797" uly="2175">reddiderit:ꝑvim nihil rapuerit:</line>
        <line lrx="4065" lry="2391" ulx="2802" uly="2286">panẽ ſuũ eſuriẽti ðderit:⁊ nudũ</line>
        <line lrx="4068" lry="2505" ulx="2787" uly="2397">oꝑueritveſtim̃to:advſurã nõ cõ</line>
        <line lrx="4068" lry="2621" ulx="2780" uly="2503">modauit: ⁊ qpliꝰnõ acceperit:ab</line>
        <line lrx="4065" lry="2721" ulx="2787" uly="2612">iniqtate auᷣterit manũ ſuã:⁊ iſdi</line>
        <line lrx="4063" lry="2848" ulx="2789" uly="2720">ciũ verũ fecerit iterviꝝ⁊ viꝝ:l⁊ĩ</line>
        <line lrx="4060" lry="2944" ulx="2787" uly="2833">pᷣcepi meis ambulauit ⁊ iudicia</line>
        <line lrx="4083" lry="3058" ulx="2788" uly="2944">mea cuſtodieritvt faciat vᷣitateʒ</line>
        <line lrx="4065" lry="3158" ulx="2786" uly="3044">hiuſtꝰeſt. Nita viuet:ait dñs vᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="3270" type="textblock" ulx="2722" uly="3153">
        <line lrx="4061" lry="3270" ulx="2722" uly="3153">ODð ſi gẽnᷣerit filiũ latronẽ effũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="3491" type="textblock" ulx="2770" uly="3268">
        <line lrx="4080" lry="3410" ulx="2770" uly="3268">detẽ ſaguinẽ: ⁊ fceritvnũ ð iſtiſ</line>
        <line lrx="4084" lry="3491" ulx="2792" uly="3374">⁊ h̊ ꝗqdè oĩà ñ faciẽtẽ:ſj imõtibns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="3609" type="textblock" ulx="2787" uly="3490">
        <line lrx="4090" lry="3609" ulx="2787" uly="3490">comedẽtẽ ⁊ vxoꝛẽ ꝓximi ſui pol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="4807" type="textblock" ulx="2788" uly="3600">
        <line lrx="4078" lry="3717" ulx="2791" uly="3600">lułtẽ:egenũ⁊ pauꝑeʒ ↄtriſtãteʒ:</line>
        <line lrx="4075" lry="3824" ulx="2789" uly="3713">rapiẽtẽ rapias:pignꝰñ reddẽtẽ:⁊</line>
        <line lrx="4080" lry="3927" ulx="2794" uly="3818">ad idola leuãtẽ ocłlos ſuos:abo/</line>
        <line lrx="4079" lry="4040" ulx="2791" uly="3928">miationẽ faciẽtẽ:ad vſurã dãtẽ:</line>
        <line lrx="4080" lry="4150" ulx="2794" uly="4037">⁊Zopliꝰaccipiẽtẽ:nũꝗd viuet:Nõ</line>
        <line lrx="4084" lry="4254" ulx="2790" uly="4140">viuet. Cũ aniũſa h̊ deteſtãda fe/</line>
        <line lrx="4081" lry="4373" ulx="2790" uly="4255">cerit.moꝛte moꝛier̃. Sãgnis eiꝰ</line>
        <line lrx="4080" lry="4483" ulx="2790" uly="4359">i io erit:Qð ſi genᷣerit filiũ qui</line>
        <line lrx="4083" lry="4589" ulx="2791" uly="4476">vidẽs oĩa pctò patij ſuiq̃ fecit:ti/</line>
        <line lrx="4083" lry="4708" ulx="2788" uly="4587">muerit: ⁊ nõ fecerit ſile eis:ſnper</line>
        <line lrx="4076" lry="4807" ulx="2788" uly="4698">mõtes non comederit: ⁊ oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5031" type="textblock" ulx="2522" uly="4805">
        <line lrx="4140" lry="4928" ulx="2570" uly="4805">I. ſuosnõ leuauerit ad idola domꝰ</line>
        <line lrx="4100" lry="5031" ulx="2522" uly="4912">ſᷣid iſrael:⁊ vxoꝛẽ ꝓximi ſui nõviola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="5138" type="textblock" ulx="2804" uly="5026">
        <line lrx="4085" lry="5138" ulx="2804" uly="5026">uerit:⁊ viꝝ nõ ↄtriſtauerit pignꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="5469" type="textblock" ulx="2786" uly="5135">
        <line lrx="4103" lry="5268" ulx="2788" uly="5135">non retinuerit:  rapinq nõ rapu/</line>
        <line lrx="4110" lry="5375" ulx="2788" uly="5243">erit: panẽ ſuũ eſurienti dederit:⁊</line>
        <line lrx="4105" lry="5469" ulx="2786" uly="5353">nudum opernerit veſtimento: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5798" type="textblock" ulx="2784" uly="5463">
        <line lrx="4072" lry="5596" ulx="2797" uly="5463">pauperis iniuria auerterit manũ</line>
        <line lrx="4070" lry="5707" ulx="2784" uly="5572">ſuo:vſurã ⁊ ſuperabũdãtiã nõ ac</line>
        <line lrx="4073" lry="5798" ulx="2789" uly="5682">ceperit:⁊ iudicia mea fecerit:⁊ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="6017" type="textblock" ulx="2721" uly="5793">
        <line lrx="4087" lry="5915" ulx="2721" uly="5793">pcetis meis ambulauerit:hic nõ</line>
        <line lrx="4126" lry="6017" ulx="2789" uly="5900">moꝛiet᷑ in iniqtate patris ſui:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="6147" type="textblock" ulx="2789" uly="6011">
        <line lrx="4073" lry="6147" ulx="2789" uly="6011">vita viuet. Nater eiꝰ qꝛ calũnia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1703" type="textblock" ulx="4194" uly="1512">
        <line lrx="5002" lry="1605" ulx="4202" uly="1512">dũt᷑.⁊ in B ſẽſu logt᷑ iſtõ</line>
        <line lrx="5017" lry="1703" ulx="4194" uly="1603">ca.ĩ ꝑte.qꝛ ꝙ filij nõ puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1856" type="textblock" ulx="4193" uly="1776">
        <line lrx="5005" lry="1856" ulx="4193" uly="1776">dñs dicens.Ecce oẽs aĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="2314" type="textblock" ulx="4170" uly="1865">
        <line lrx="5002" lry="1955" ulx="4194" uly="1865">mee ſũt qꝛ ſũt a me creẽ-</line>
        <line lrx="5004" lry="2042" ulx="4170" uly="1950">te ⁊ ifundẽte.Et qꝛ pene</line>
        <line lrx="5043" lry="2128" ulx="4189" uly="2039">eterneẽt coꝛpales nõ in p</line>
        <line lrx="5122" lry="2217" ulx="4180" uly="2122">ferunt᷑ niſiꝓ pctõ moꝛta-</line>
        <line lrx="5030" lry="2314" ulx="4177" uly="2212">li ⁊ ꝓpꝛio: iõ talibꝰ penis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="2818" type="textblock" ulx="4188" uly="2295">
        <line lrx="4942" lry="2390" ulx="4193" uly="2295">nõ puniũt᷑ filij ꝓ paren</line>
        <line lrx="5015" lry="2475" ulx="4193" uly="2383">b. Sciẽdũ tñ ꝙ filu pa/</line>
        <line lrx="5003" lry="2563" ulx="4188" uly="2473">rentum maloꝝ freqnter</line>
        <line lrx="5001" lry="2650" ulx="4191" uly="2559">imitatoꝛes ſũt pr̃noꝝ ſce</line>
        <line lrx="4998" lry="2737" ulx="4194" uly="2643">leꝝ eoꝙ ſüt iter eos nu⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="2818" ulx="4190" uly="2731">triti ⁊ cã parentũ hẽnt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2900" type="textblock" ulx="4187" uly="2816">
        <line lrx="5032" lry="2900" ulx="4187" uly="2816">auctoꝛitate maioꝛi:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3600" type="textblock" ulx="4182" uly="2903">
        <line lrx="5002" lry="2991" ulx="4182" uly="2903">freq̃nter puniũt᷑ẽt coꝛꝑa</line>
        <line lrx="5001" lry="3086" ulx="4193" uly="2991">liter ⁊ ſpuůalr ꝓ pctõpa/</line>
        <line lrx="5008" lry="3181" ulx="4191" uly="3076">rẽtũ occaſionalt tñ inq;/</line>
        <line lrx="5006" lry="3253" ulx="4187" uly="3161">tũ accipiũt ab eis exẽpiũ</line>
        <line lrx="5006" lry="3355" ulx="4206" uly="3253">ſʒ ꝓpctis ppꝛus ſimptr.</line>
        <line lrx="5000" lry="3442" ulx="4205" uly="3337">⁊ B mõ ꝓcedit᷑ ĩ h ca.qꝛ</line>
        <line lrx="5005" lry="3514" ulx="4207" uly="3431">iudei erãt imitatoꝛes pa</line>
        <line lrx="5005" lry="3600" ulx="4205" uly="3510">rentũ in idolatria ⁊ alus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5074" lry="3768" type="textblock" ulx="4203" uly="3599">
        <line lrx="5074" lry="3701" ulx="4212" uly="3599">facinoꝛibꝰ.⁊ ſic iniuſte ꝰ</line>
        <line lrx="5041" lry="3768" ulx="4203" uly="3684">deũ murmurabaͤt dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="3969" type="textblock" ulx="4201" uly="3769">
        <line lrx="5005" lry="3874" ulx="4201" uly="3769">tes ꝙ puniebat eos taãtũ</line>
        <line lrx="5022" lry="3969" ulx="4203" uly="3855">mõ p pctis parentũ. Hiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="4035" type="textblock" ulx="4200" uly="3950">
        <line lrx="5093" lry="4035" ulx="4200" uly="3950">pᷣmiiſis pñs ca.in duas ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="4300" type="textblock" ulx="4178" uly="4029">
        <line lrx="5007" lry="4137" ulx="4178" uly="4029">tes diuidit.qꝛ pᷣmalicia</line>
        <line lrx="5015" lry="4225" ulx="4194" uly="4117">ppłi arguit.⁊ ad pnĩazʒ ĩ</line>
        <line lrx="5016" lry="4300" ulx="4199" uly="4204">ducit᷑.ibi: Conuertimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="4383" type="textblock" ulx="4201" uly="4289">
        <line lrx="5058" lry="4383" ulx="4201" uly="4289">Pꝛia ĩ duas.qꝛ pᷣ põit pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4572" type="textblock" ulx="4200" uly="4380">
        <line lrx="5015" lry="4478" ulx="4200" uly="4380">rabola tãq; falſa.⁊: ðᷣcla</line>
        <line lrx="5008" lry="4572" ulx="4203" uly="4459">rat᷑ ꝑ exẽpla.ibi. Et vir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4639" type="textblock" ulx="4194" uly="4551">
        <line lrx="5029" lry="4639" ulx="4194" uly="4551">Circa pᷣꝰdr in ꝑſona dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4813" type="textblock" ulx="4147" uly="4633">
        <line lrx="5015" lry="4738" ulx="4147" uly="4633">s ¶ Quid ẽ ꝙ inter ⁊c̃.iter</line>
        <line lrx="5008" lry="4813" ulx="4206" uly="4720">vos freq̃nter ð mea iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="5162" type="textblock" ulx="4199" uly="4982">
        <line lrx="5014" lry="5089" ulx="4203" uly="4982">tes pr̃es ⁊c.icõmiſerunt</line>
        <line lrx="4959" lry="5162" ulx="4199" uly="5074">pctã deũ exacerbantia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="5328" type="textblock" ulx="4199" uly="5155">
        <line lrx="5057" lry="5260" ulx="4336" uly="5155">t dẽtes fi. ⁊c.i.filg pe</line>
        <line lrx="5034" lry="5328" ulx="4199" uly="5246">na ſuſtiuerüt. x Ui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="5758" type="textblock" ulx="4200" uly="5327">
        <line lrx="5016" lry="5434" ulx="4207" uly="5327">uo ego ⁊c.i.ſicut veꝝ eſt</line>
        <line lrx="5003" lry="5510" ulx="4207" uly="5413"> ego viuo ſic vuzẽ ꝙ h</line>
        <line lrx="5007" lry="5593" ulx="4201" uly="5504">pabola nõ ẽa vob rõna/</line>
        <line lrx="5006" lry="5684" ulx="4200" uly="5587">bilr dcã.⁊ accipit᷑ ibi ſip</line>
        <line lrx="4961" lry="5758" ulx="4200" uly="5676">nõ.cum dr:Si erit ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="5854" type="textblock" ulx="4373" uly="5760">
        <line lrx="5013" lry="5854" ulx="4373" uly="5760">e.o.aĩe.expõat᷑ vt o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6208" type="textblock" ulx="4154" uly="5853">
        <line lrx="5010" lry="5951" ulx="4154" uly="5853">5Aia qᷓ ⁊c: moꝛte culpe</line>
        <line lrx="5010" lry="6029" ulx="4207" uly="5934">⁊ poſtea moꝛte gehẽne ſi</line>
        <line lrx="5010" lry="6124" ulx="4198" uly="6012">xſeueret ĩ petis. a(¶ Et</line>
        <line lrx="5003" lry="6208" ulx="4169" uly="6112">vir. H̊ ad ꝓpoſitũ iducũt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="6376" type="textblock" ulx="2743" uly="6194">
        <line lrx="5086" lry="6305" ulx="3020" uly="6194">. „ . exẽpla.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝓ</line>
        <line lrx="5055" lry="6376" ulx="2743" uly="6283">tes.qͥꝛ pᷣ ponũt᷑ exẽ᷑pla ð ꝑſeueràtibꝰĩ bonovł ĩ malo.⁊? ð ñ ꝑſeueràti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6463" type="textblock" ulx="2796" uly="6367">
        <line lrx="5010" lry="6463" ulx="2796" uly="6367">be. ibi: Si ãt ipiꝰ.Circa pᷣꝰ ponũt᷑ tria exẽpla.⁊ ẽ pᷣꝰ ð p̃e iuſto ĩ iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5095" lry="6723" type="textblock" ulx="2787" uly="6453">
        <line lrx="5095" lry="6564" ulx="2787" uly="6453">cia ꝑſeuerãte.⁊ pʒ lr̃a paucis ceptſl.Et vir ſi fuerit iuſł.ĩaĩo. C„</line>
        <line lrx="4625" lry="6631" ulx="3781" uly="6545">n mõ.⁊c. ð ſacrificus idolo</line>
        <line lrx="4603" lry="6723" ulx="2791" uly="6633">uerentiã. d ¶ Et ocu.⁊c.ſpando ab eis bona ↄſeg. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3640" lry="6639" type="textblock" ulx="2796" uly="6549">
        <line lrx="3640" lry="6639" ulx="2796" uly="6549">fe.opꝑa iuſticie ð fgcto. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6899" type="textblock" ulx="2786" uly="6717">
        <line lrx="5013" lry="6818" ulx="2798" uly="6717">bito.⁊c.ſibi neceſſariũ.ſm ꝙ pᷣcipi? Exo.⁊x.ꝙ ſi accipiat ꝓ pignoꝛe</line>
        <line lrx="5006" lry="6899" ulx="2786" uly="6803">oꝑimẽtũ pauꝑis neceſſari ſibi ð nocte reddat añ ſoł occubitũ.pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="7083" type="textblock" ulx="2791" uly="6899">
        <line lrx="3538" lry="7001" ulx="2800" uly="6899">rat tũ ĩmãe reaccipe.</line>
        <line lrx="3527" lry="7083" ulx="2791" uly="6983">dinaru ſiue arbitraru.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="7246" type="textblock" ulx="2795" uly="7158">
        <line lrx="3137" lry="7246" ulx="2795" uly="7158">ceptis. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="7425" type="textblock" ulx="2782" uly="6975">
        <line lrx="5055" lry="7081" ulx="3776" uly="6975">ita vi.ñ ſolũ nature ſʒ et gre. h ð</line>
        <line lrx="5018" lry="7162" ulx="2795" uly="7061">ſi ge. H̊ ponit᷑ 29. exẽplũ ð iniuſto filio hoĩs iuſti.⁊ ps ſiir lr̃a paucis cx</line>
        <line lrx="4325" lry="7253" ulx="3246" uly="7158">Et fece. æc. i. de lege phibitis. kè</line>
        <line lrx="4645" lry="7342" ulx="2796" uly="7238">aliqᷓ ð pᷣceptaffirmatiuis cetera patẽt ĩ lfavſʒ ibi. ECũ⸗</line>
        <line lrx="4682" lry="7425" ulx="2782" uly="7322">nerſa ñ tenet h collectiue.qꝛ ꝓ ſingułicurrit mõtẽ clpe. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="6997" type="textblock" ulx="3778" uly="6889">
        <line lrx="5119" lry="6997" ulx="3778" uly="6889">iudi ac.qð ptĩet ad iudices ſiue ſint orꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="7322" type="textblock" ulx="4574" uly="7234">
        <line lrx="5017" lry="7322" ulx="4574" uly="7234">ũvni. ⁊c.livni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="7524" type="textblock" ulx="2791" uly="7412">
        <line lrx="5016" lry="7524" ulx="2791" uly="7412">p põit᷑ ʒ?ꝰexẽplũ ð filio iuſto priſũiuſti g tioꝛe duct pĩna ſcelera ñ imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1789" type="textblock" ulx="4193" uly="1692">
        <line lrx="5024" lry="1789" ulx="4193" uly="1692">ant᷑ p pribꝰ ꝓ rõne iducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="4989" type="textblock" ulx="4199" uly="4813">
        <line lrx="5073" lry="4916" ulx="4199" uly="4813">cia murmurãdo.q.d.ma</line>
        <line lrx="5054" lry="4989" ulx="4202" uly="4901">le logmini. t ¶ Dicen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="6719" type="textblock" ulx="4774" uly="6558">
        <line lrx="5086" lry="6631" ulx="4791" uly="6558">eoꝝ re</line>
        <line lrx="5048" lry="6719" ulx="4774" uly="6632">ign' de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="7226" type="textblock" ulx="4448" uly="7150">
        <line lrx="5066" lry="7226" ulx="4448" uly="7150">thg. cc.i. omifit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7538" type="textblock" ulx="937" uly="746">
        <line lrx="6000" lry="898" ulx="2564" uly="746">1. =r,. „ Circa pᷣꝰ dr̃a dño:Et tu.exechiel.qdð at ſubdit᷑ aligblibꝛiſ. ſſc igf</line>
        <line lrx="5992" lry="1002" ulx="1051" uly="749">tat᷑.⁊pʒ lĩa ex ſupꝛadcis vſq; ibi. a ( Et di.vbi poit q̃dã q̃ſtio ⁊ eiꝰ Vaooc bebꝛeo neciĩ libꝛis coꝛꝛect. ¶Aſſinme pla. c. nna</line>
        <line lrx="5934" lry="1095" ulx="1056" uly="773">otwcires pᷣdicta. ⁊ pʒ lra. bSi at ĩpiꝰ. h̊ ↄnir ponũt᷑ exepla de 5i do eoꝝ culpa ⁊ penã ſeq̃ntẽ. a( r mĩ tua.i.domꝰregia. iͤ⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="1165" ulx="1088" uly="868">ot tentib ſe a ſuo ppoſito. pᷣ de auertẽte ſe a malo.2 ð auertẽte ſe bbᷣ ase a.i. crudeł fcã ⁊ rapax.cũ tñ dauid fuerit mitiſſimus. ſffie e</line>
        <line lrx="5999" lry="1265" ulx="1043" uly="955">abonair iãt.Circa pᷣmũ or᷑ Si aũt ĩpiꝰc.qꝛ nõ valet ni ſinte ter cei.oKllocrudelis vipioracgenie⸗ d In me. ꝛc. i. ni g</line>
        <line lrx="6000" lry="1363" ulx="1054" uly="1047">2 c¶Et cu.⁊c.qꝛ traſgreſſio vniꝰfacit hoĩez iniuſtũ. d¶ Oiuz c ¶ In s5 ſemie regio. e¶ Et edu.⁊c.ſ.ioachac filium ioſie. unelciin</line>
        <line lrx="6000" lry="1439" ulx="1044" uly="1130">Sig ad puniẽdũ eternali: punient tñ bñ tpalr. e Mugdvo.cc. buero fa. .i. rex iſtitut . Reg.z3. p leonẽ. n. q rex aĩaliũ itel ic i</line>
        <line lrx="6000" lry="1505" ulx="1038" uly="1216">Ameoractli ietate ſua. qo. nõ ipietas. n. nõpõt ea bo volita. puni f ILeofa. ir  Et didi.⁊c᷑ꝑ rapinas. h¶ Poĩemq; ⁊ẽ. endlie</line>
        <line lrx="5994" lry="1667" ulx="1042" uly="1300">rioir ipietatis bñ ẽ ab eo Nolitaincruͦ imda. ¶ Si ãt. Hic põit ligit ipʒ regnũ. g ꝑ hõicidia.  afte</line>
        <line lrx="5937" lry="1682" ulx="1145" uly="1460">plũ d teſeg 2 ne audi.⁊c.qꝛ malicia  G</line>
        <line lrx="5999" lry="1832" ulx="1045" uly="1468">eaarli tusé: x vis fec ſti: -maliohatus ue Jcercovnunqnech uß vae ennan eaad n</line>
        <line lrx="5972" lry="1856" ulx="1041" uly="1626">(¶ Mũu.vi.q.d.nõ.vita grfe Ige:T —. 9 nas indicabo don . ĩ circuitu hitãtibꝰ. Clulin</line>
        <line lrx="5995" lry="1983" ulx="1042" uly="1651">Raripdtt enams⸗ i medio ppli ſui:ecce moꝛtuꝰc ĩ : Cõuèrtimini ?᷑t agite penitẽ tü abſch cdti  i</line>
        <line lrx="5996" lry="2114" ulx="1042" uly="1747">aue. baOes uli de. iniqtate ntnrne eg⸗ Aide naz aboibihstnigt rid, vito SPerecknaeeem iſh</line>
        <line lrx="5999" lry="2180" ulx="1035" uly="1881">in gra exis. Ens poꝛtabit filiꝰ iniqtatẽ pꝛis: erit vobĩ ruinã iniqtãs. Mꝛoijci egypti deul icitn</line>
        <line lrx="5959" lry="2246" ulx="1042" uly="1984">coꝛda.ad pᷣmian u eter/ ſlicet qaꝛ filiꝰiudiciũ ⁊ iuſticiã oꝑa/ erit v ume zah ide płimi vuilnera⸗ nett</line>
        <line lrx="5932" lry="2290" ulx="1559" uly="2075">ſaipceneret imalo. B , te es vias i gbꝰ? ti eo hĩ ſic. iin</line>
        <line lrx="6000" lry="2415" ulx="1032" uly="2070">nec renn rnafi, tus ẽ: oĩa pcepta mea cuſtodiuit te rebedeaimi d rnege vob oe In ſonn da⸗ capt⸗ riltuit</line>
        <line lrx="5992" lry="2536" ulx="986" uly="2233">cabuntꝛ ſic pmiabunt i 2fe ſaranmer giee berce farie⸗ ſpũʒz nonſ. Et q̃re moꝛie Eeandoparqbo ik</line>
        <line lrx="6000" lry="2592" ulx="1043" uly="2335">ſolũ tꝑalłr ſʒ et eternalr. nerit ipa moꝛiet᷑. Filiꝰ nõ poꝛta/ noui⁊ iſrł? Qui a eons ad cui  d die</line>
        <line lrx="5996" lry="2633" ulx="1288" uly="2429">iſtis erronee. Ber 102 S , rłQuia nolo moꝛ er Deni i</line>
        <line lrx="5998" lry="2708" ulx="992" uly="2426">Et dixiſtis erronee. bit iniqtatẽpiis: T pat᷑ nõ poꝛta- mini domaiſrl: RKéütimi olg mnene er iig</line>
        <line lrx="5397" lry="2712" ulx="989" uly="2514">hõ eſt equa via dni. ĩ 5 file; ſzI tẽ moꝛitis dic dñs vᷣs. Ruüᷣtin oꝑiũt᷑ paleis ĩ ſuꝑ</line>
        <line lrx="5939" lry="2817" ulx="1025" uly="2574">ſicpuniẽdo · m (Muũ/ bit iniqtatẽ filij. Juſticia inſti ſa niet viutte. A XIX. derricoveſip ete</line>
        <line lrx="6000" lry="2964" ulx="1043" uly="2673">gd via mea nõ eſt equa: eũ erit:⁊ ipietas impij erit ſu eü . itäadume plãctůʒ ſu/ des cadit ⁊ ſiccapit unne</line>
        <line lrx="5997" lry="3082" ulx="1035" uly="2771">raseu D. ma</line>
        <line lrx="5806" lry="3077" ulx="1067" uly="2867">atis. n 6 Lü. n. S 2 „ 3 „ RR L es UrI. Zolce reg. 23. m Que Cmn.</line>
        <line lrx="5994" lry="3177" ulx="1031" uly="2878">rirſe uſt tc in tali n puͤ ⸗ bus pctis ſuis q oꝑatꝰẽ ⁊ cuſto Quare Wartna lena iter leoͤnes Aa vlairß; ar agii pobhi</line>
        <line lrx="5994" lry="3272" ulx="1023" uly="3028">cto  qi rexit᷑ ĩmoꝛte ĩ ta dierit oĩa pᷣcepta mea: T fecerit bauit! In medio leũcłloꝝ enu de ioachi filio iolle cdirergs</line>
        <line lrx="6000" lry="3355" ulx="1036" uly="3122">li iudicãdc.iõ final cõ. ſudiciũ ⁊ iuſticiã:vita viuet Inon cubaunt: Inn tedùritvnpfj quẽ rex egypti ſub, gellbente</line>
        <line lrx="5997" lry="3437" ulx="1194" uly="3207">it: Iccirco vnũ que mayji iſʒ iniqtatũ e quas triuit catlos ſuos. Et edůxitvn ſtituit regè loco fra lenrdid⸗</line>
        <line lrx="5900" lry="3569" ulx="1028" uly="3214">infra viag ſeg ugie onler anß ble⸗ 33 n an⸗ ð lencul ſuis: leo faͤct;ẽ: et didicit tris ſun v ibie hf. nſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3617" ulx="1179" uly="3371">. oͤuer. Hpp“  Opat? nõr E. 5„ pdã hoie e.Et Quecuũ vidiſ. ſ.do/ ſnſannͤe</line>
        <line lrx="5998" lry="3710" ulx="1021" uly="3367">HSõ 2 cia ſua qu oꝑatꝰẽ ‚vinet. Müa cone Fnh geres erbſe⸗ moregia. n Qm̃i iſſtne⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3793" ulx="1035" uly="3559">nit monitio ad pnia c qolitat mee ẽ moꝛs ipij dic do/ audierũt ogeres: et no d- fir.c pcaptoez io izlſch</line>
        <line lrx="5996" lry="3864" ulx="1076" uly="3644">f.: Cöuertimini. ad deůↄ. tat avijſ ſuiſ: ? vulneribꝰſuis ceperũt eũ:ẽèt ad chag. o ¶Et pyt tlan'pe</line>
        <line lrx="5992" lry="4028" ulx="974" uly="3662">panSragi valas. veteſtan nnn ver er zurak ay i ſt⸗ a in duxerũt eñ ichatenis ĩ terrã egy / expe ei.i. expecta / H</line>
        <line lrx="5995" lry="4060" ulx="1368" uly="3821">ü. Aboi vliuat. Si a 33 Eenß wi ñ ifirmã / tio öfenſiõis ꝑ euz. iiegpe</line>
        <line lrx="6000" lry="4144" ulx="1023" uly="3809">arercard. Lpo ſticia ſua:⁊ fecerit iniꝗtatẽ ſcoðm pti. Qlie cũ vciſer qn ifir eblir ulit ⁊c.ſ.ioachĩ · Ufüdficg,</line>
        <line lrx="5995" lry="4227" ulx="993" uly="3969">nitétia niſi ſit integra. 6s abomiatiões qᷓs oꝑari ſolet taẽ ⁊ prijt expectatioe uns⸗ tͦlit q ¶ Leonẽ ↄſti eũ.i. Prednihe</line>
        <line lrx="5997" lry="4381" ulx="955" uly="4010">1 Erucrir rel foucam ipins: nliqidvinet⸗ O Es iůſticie vnũ ð leũculis ſuis:leònẽ ſtiin⸗ Keregeni: nerer 4 l</line>
        <line lrx="6000" lry="4395" ulx="1157" uly="4148">Eneii eton dius: nic ber. te r oß ρRiz iter leoões 1 B fecerit tñ eikine</line>
        <line lrx="5997" lry="4434" ulx="937" uly="4152">gehéne. 8Ini Ebe sf. ö5 récoꝛdabũt᷑. In it eũ.Qui ĩ cedebat iterleões⁊ 4 egypti Pfe ſnc</line>
        <line lrx="5997" lry="4515" ulx="1057" uly="4261">itétiã öleta. t¶Et ſa ciꝰqs fecerat nõ recoꝛdabut᷑ 3 eo:t oidicit pdꝗ cape: B fuit ad pces ſtir/ Ackmigtn</line>
        <line lrx="5999" lry="4571" ulx="1016" uly="4263">ireriäslerg. eiſern udrle atiõ eqᷓ puaricatꝰẽ:⁊i pec/ ctusẽ leo:èt didicit pᷣdã cape: 7 pis regie. AQuii wiftee</line>
        <line lrx="6000" lry="4651" ulx="1018" uly="4361">graz a ſolo deo datur to ſuo qð peccanit:i iſpis mo / bòies ðᷣnoꝛare:didicit viduas fa ce.c. hñſſecũ hoĩei ſWdtre</line>
        <line lrx="5425" lry="4794" ulx="1015" uly="4452">aſpoad B ſae inchtuͤli liec. Et diriſtio: Monée⸗ via dñi cere:⁊ citates eaꝝ ĩ deßtũ addu/ iger gudeles</line>
        <line lrx="5548" lry="4999" ulx="1011" uly="4613">eefoead bi divonet6 Dudtte dommlftl HMiialid via Gaporerugt :iid, Aronenet. —</line>
        <line lrx="6000" lry="5006" ulx="1194" uly="4752">* erti. 56 e: zñ vie vꝛe pꝛa/ ei — ir un —r Znene t di. ⁊c.ſubditos en</line>
        <line lrx="5996" lry="5104" ulx="1011" uly="4788">Rom. dipgies ne ſü voe n. anad ſeimn iu aduſus eũ gẽtes vndiq; ð ꝓuicijſ ſpoliando vt inde Apini</line>
        <line lrx="6000" lry="5203" ulx="1025" uly="4936"> ducit ad vitã glie ſẽpi · Ué lut: Cuʒz. n. auterit ſe ?: moꝛie ctexpãderũt ſuꝑ eũ rete ſuũ. In Plueret tributum egaf</line>
        <line lrx="5999" lry="5331" ulx="1012" uly="4982">eni a  t ſicn bagrrent iagma openno ᷣulneribꝰ ean capt? ẽz miſeĩt eñ regi egrp Aien ltiſfn</line>
        <line lrx="6000" lry="5370" ulx="1061" uly="5123">fĩ poſtil. Et dixiſtis er/ tur i eis. n uuſticia qu 2Lan9Hs 4. 2 . thoies ö Miiriſotbi⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="5465" ulx="1006" uly="5131">Aiton. E 1 via do eſt ſactk n cũ aũterit ſe ibKus ĩ caueã. In chatẽis addũr eit enz ro.diefas gẽtes iſnigeri</line>
        <line lrx="5994" lry="5562" ulx="1096" uly="5302">ini. A DDIPIO. ab zmi a quã oꝑat'ece ad reg babylõis:miſeĩtq; enʒ in occidere. cetera pa himnitg</line>
        <line lrx="5995" lry="5655" ulx="1012" uly="5331">Irca hoc iudi et ab pletate ſna ue ar ſit carcerẽ ne audiret᷑ vox eiꝰvlt᷑ ſup tent vſq; ibi. ʒ ſgiti. 4</line>
        <line lrx="5998" lry="5741" ulx="1282" uly="5460">moderni vehem rit iudiciũ ⁊ iuſticiã pe aiaz lugz ter ifrael Mater tia quͤaſi x ¶ Et ↄuene. cc.ĩex ſotbſſtor⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="5835" ulx="1349" uly="5573">rerrat. Eſt.n.) viuiſicabit: Conſiderãs. n. ⁊ a montes iſrae ine tuo: ſnp anαα ekeituregis babylo. ſtrſpeif</line>
        <line lrx="5991" lry="5905" ulx="1013" uly="5657">terminadũ apõ eoſ bõ tens ſe ab oĩbꝰ inigtatibꝰ ſuis js vinea in ſanguine tuo: ſup agquazy nis. yIEt expã. lantdcth</line>
        <line lrx="5996" lry="6046" ulx="1015" uly="5740">iudicat iuſt vl iniuſtus oꝑatꝰẽ: vita viuet ⁊ nõ moꝛietur. plãtata eſt. Fructꝰei  frondes uiveu zi multelu nufi,</line>
        <line lrx="6000" lry="6174" ulx="1015" uly="5834">eaen ron ga hi Et diciit filij iſrł: Mõẽ eqᷓvia do/ eius creuerũᷣt er e⸗ mut ira vo z anlestegn be en</line>
        <line lrx="6000" lry="6267" ulx="1012" uly="5944">aligs hñs plura merita mini. Nũqd vie mee nõſut eque cte ſüt ei geſc⸗ 1 i ERaenn a bꝛẽo br. In loſſiſea</line>
        <line lrx="6000" lry="6418" ulx="1005" uly="6095">B8 nerir ror eri nume. dom ifrl: 2nõ mag vie viepꝛa nindtium: T cxaltata et ſte nue racniaes. n</line>
        <line lrx="6000" lry="6454" ulx="1010" uly="6206">nõ fuerĩ änu ꝗ  nat vtr i⸗ Wngn</line>
        <line lrx="5877" lry="6494" ulx="1138" uly="6269">eſeritmer ta . s. is ⁊c.inceꝑũt.n.chaldei ipʒ rbin</line>
        <line lrx="5970" lry="6674" ulx="1204" uly="6446">. ilibz bõ cuiꝰmerita ſũt plura numero qᷓ; pctã iuſtecu ducere be  Pan ivextra poꝛtas hierlm “</line>
        <line lrx="5998" lry="6720" ulx="1009" uly="6451">c.ʒ.dic ſic.Quilibʒ hõ cuiꝰ merita ſũt p . ita ſiẽ pctã ſalè ⁊ ipſo ĩterfecto piecerũt cadauer eiꝰextra poꝛtas hie 4 ſurlne</line>
        <line lrx="5960" lry="6745" ulx="1210" uly="6534">E . ro ꝙ merita ẽĩpi ãt hʒ tot merita ſic pctã le* P etertio filio ioſie. ſ. drönene⸗</line>
        <line lrx="5989" lry="6865" ulx="1005" uly="6534">magee orn E, falſa enone⸗ oẽs cõiter tenẽt nemie hr᷑ Viere.⁊zʒ. b tene. da. Rieogl deit lonẽ duxit: ⁊ q· nen</line>
        <line lrx="6000" lry="6981" ulx="1008" uly="6642">licente. exc falſe ſnia ſegẽ ꝙ ſi gs hũs dereherien vollea cömikr Kaͤechiagu rerbe lonie⸗ mnergia⸗ . A aſi vinea in. 60 Kiund</line>
        <line lrx="5371" lry="6976" ulx="1276" uly="6762">E. z ſreſsr n S ctis:  nrf errone ena.l. . ͤbab lõis ecuta</line>
        <line lrx="5968" lry="7056" ulx="1010" uly="6800">ret nouẽ pctã eẽt iuſtẽt nõ penitẽdo de p is:an cmar necrrone etuo.ex rebellione.n. ſedechie ↄtra regẽ babylõis ſecuta è Wſ</line>
        <line lrx="6000" lry="7089" ulx="1068" uly="6887">X non Dr it ſe iuſtꝰa iuſticia ſua:⁊ fecerit ini guin Yrebellionc. n. f: Quaſi vinea ĩ ſimilitudi (Dezdce</line>
        <line lrx="5996" lry="7153" ulx="1011" uly="6869">⁊3 l̃am hꝰca.vbi An anener ſe iuſt⸗ ita vinet: taiſi magna effuſio ſãguinis. In hebꝛeo hr̃: Quaſi vin Mhnöffce</line>
        <line lrx="5994" lry="7196" ulx="1176" uly="6975">moꝛiet᷑ ĩ . Et ſi dixero iuſto ꝙ vitaviuet:⁊ ↄfiſus gna enuno ſaguinis. I ulſe. vt hetur ifra · d Super W</line>
        <line lrx="5995" lry="7244" ulx="1012" uly="6971">gtareémorleriea Riſtac;Er ſticie ei obliuiõi tradẽt᷑:⁊ ĩ inigra-/ ne tua. i. aſſimilara eſt vinee euulſe. vt hetur ifra e¶ Fruct⸗ ſaniii</line>
        <line lrx="5964" lry="7325" ulx="1012" uly="7064">liuſticin ſim lecerit iniqtare oes uiſ anifeſte  erroꝛem pdicttm. aquã plantataé i.ſup ppl'in iuda fluiqũ ſicur ad. e Fruct hiffnen</line>
        <line lrx="5980" lry="7365" ulx="1309" uly="7152">4 in iß . 1pdictumn. aquã p „* eE g ri Ereuerũt ex ags multis.i. Mr</line>
        <line lrx="5998" lry="7428" ulx="1010" uly="7152">te ſua quã opatꝰẽ in ipa moꝛiet.Qðẽ manifeſte lici XI. eiꝰæ frõdens eiꝰ.i.iuitie ⁊ filu. freuerüte  virge nheetiji</line>
        <line lrx="5999" lry="7453" ulx="1089" uly="7236">4 Ep. ca ĩ ̊ arguit᷑ pᷣncipũ malicia Ca.I. Trrode d collectian t facte ſũt ei virge (nucckctend</line>
        <line lrx="4846" lry="7538" ulx="1141" uly="7397">etres filios ioſie  qᷣs logt᷑.ſcda.ibi:Que cũ vidiſſz. ʒ ibi:Mr ſolide in ſceptra tantumnKaeci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="4549" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="279" lry="2423" ulx="0" uly="2302">die iinien</line>
        <line lrx="268" lry="2580" ulx="0" uly="2395">mo —</line>
        <line lrx="278" lry="2601" ulx="61" uly="2519">uniſitfe</line>
        <line lrx="277" lry="2689" ulx="120" uly="2594">üf</line>
        <line lrx="277" lry="2868" ulx="0" uly="2775"> Ködnd</line>
        <line lrx="219" lry="3047" ulx="0" uly="2964">. 4e</line>
        <line lrx="275" lry="3142" ulx="0" uly="3016">s cinüihi</line>
        <line lrx="274" lry="3229" ulx="0" uly="3130">n obſti</line>
        <line lrx="273" lry="3319" ulx="0" uly="3225">mi Krg⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3503" ulx="124" uly="3398">wwürtl:</line>
        <line lrx="272" lry="3590" ulx="0" uly="3461">1Et ri</line>
        <line lrx="274" lry="3760" ulx="146" uly="3685">aheg</line>
        <line lrx="273" lry="3949" ulx="9" uly="3829">S Peekiegr</line>
        <line lrx="271" lry="4187" ulx="168" uly="4113">nigiei</line>
        <line lrx="271" lry="4303" ulx="38" uly="4179">n famn</line>
        <line lrx="267" lry="4391" ulx="0" uly="4259">Giſt gnile</line>
        <line lrx="256" lry="4549" ulx="0" uly="4478">,e. ſt O</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5998" type="textblock" ulx="0" uly="5361">
        <line lrx="273" lry="5450" ulx="37" uly="5361">9 puiſihe</line>
        <line lrx="274" lry="5552" ulx="0" uly="5453">jin utn</line>
        <line lrx="276" lry="5689" ulx="0" uly="5545">ſa ſe</line>
        <line lrx="278" lry="5901" ulx="0" uly="5792">ij i n</line>
        <line lrx="279" lry="5998" ulx="0" uly="5883">N ſitic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="6184" type="textblock" ulx="22" uly="5981">
        <line lrx="277" lry="6067" ulx="22" uly="5981">3, Ansbelin</line>
        <line lrx="279" lry="6184" ulx="93" uly="6011">pai</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="6849" type="textblock" ulx="0" uly="6739">
        <line lrx="69" lry="6849" ulx="0" uly="6739">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="7196" type="textblock" ulx="0" uly="6963">
        <line lrx="226" lry="7055" ulx="0" uly="6963">dbſn</line>
        <line lrx="278" lry="7109" ulx="0" uly="6997">nitilicc</line>
        <line lrx="279" lry="7196" ulx="0" uly="7049">uinniiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="7382" type="textblock" ulx="0" uly="7173">
        <line lrx="295" lry="7305" ulx="0" uly="7173">himniin</line>
        <line lrx="150" lry="7382" ulx="0" uly="7276">ſ ſunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="7553" type="textblock" ulx="0" uly="7371">
        <line lrx="278" lry="7460" ulx="0" uly="7371">er 4 ſ</line>
        <line lrx="277" lry="7553" ulx="0" uly="7403">. iurlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2650" type="textblock" ulx="494" uly="2549">
        <line lrx="1209" lry="2650" ulx="494" uly="2549">alimenti. i(Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5178" type="textblock" ulx="514" uly="4983">
        <line lrx="2123" lry="5098" ulx="514" uly="4983">guit pplime</line>
        <line lrx="2684" lry="5178" ulx="525" uly="5073">as ptes.qꝛ p malicia pplłiargnit᷑.⁊? parabola inducit᷑.ibi:Et fa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5701" type="textblock" ulx="530" uly="5585">
        <line lrx="2726" lry="5701" ulx="530" uly="5585">nioꝛibꝰiſrłꝗ regebãt pplin ĩ terra babylonis tranſlatũ.⁊ iõ ĩ ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="593" type="textblock" ulx="2352" uly="447">
        <line lrx="3097" lry="593" ulx="2352" uly="447">¶Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="728" type="textblock" ulx="578" uly="603">
        <line lrx="2516" lry="728" ulx="578" uly="603">æ roboꝛe gentis ſue voluit dñari abſq; ingo regis babylonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="893" type="textblock" ulx="535" uly="710">
        <line lrx="2659" lry="893" ulx="535" uly="710">a vidit alti.ſuã ↄſiderãs ex ſupbia ſua ꝙ indecẽs erat ei ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1602" type="textblock" ulx="549" uly="804">
        <line lrx="2637" lry="908" ulx="592" uly="804">eſſe regi babylonis:⁊ ſic rebellauit ⁊ iuramẽtum fregit ꝑꝑ cuiꝰ</line>
        <line lrx="2635" lry="981" ulx="584" uly="878">fractionẽ dñs fuit irat  eñ ⁊ ↄtra ſuũ ppłin.iõ ſubdit. bEt</line>
        <line lrx="2634" lry="1071" ulx="550" uly="978">euulſa ẽ in ira.ſ.dei.eiꝰ.n.deiectio ⁊ regni ſui magis fuit virtute</line>
        <line lrx="2634" lry="1168" ulx="581" uly="1065">dei qᷓ; hoĩs. c ¶ Et vẽ.vꝛens.i.rex babylonis. d ¶ Siccauit</line>
        <line lrx="2636" lry="1255" ulx="582" uly="1152">fructũ eiꝰ.qꝛ occidit filios eiꝰ e¶ Marcuerũt ⁊c̃.qꝛ fracta ci</line>
        <line lrx="2640" lry="1347" ulx="549" uly="1232">nitate viri bellatoꝛes eius fugerũt. f ¶ Ignis come.eã.qꝛ chal</line>
        <line lrx="1206" lry="1440" ulx="582" uly="1339">dei ĩcẽderũt domũ</line>
        <line lrx="1201" lry="1522" ulx="583" uly="1423">regis ⁊ tẽplũ ⁊ totã</line>
        <line lrx="1211" lry="1602" ulx="580" uly="1516">ciuitatẽ. . Regu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1695" type="textblock" ulx="555" uly="1549">
        <line lrx="2612" lry="1695" ulx="555" uly="1549">vltſ. g Etnunc ſuꝗ i mititudie palmitũ ſnoꝝ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2220" type="textblock" ulx="563" uly="1657">
        <line lrx="2696" lry="1796" ulx="563" uly="1657">trãſpla. c. q; ſede- euũlſa ẽ i ira in fraq; pꝛoiecta:et</line>
        <line lrx="2619" lry="1933" ulx="581" uly="1769">chus cũmt alne vet vres ſiccauit fructũ ei?: mar.</line>
        <line lrx="2615" lry="1997" ulx="569" uly="1869">fuit duct ĩ babylo⸗ cderſit ⁊ arefacte ſũtvirge robor</line>
        <line lrx="2570" lry="2063" ulx="593" uly="1950">nẽ:vbi freqnter pũ o. en  en e 32</line>
        <line lrx="2640" lry="2138" ulx="575" uly="1988">gebant vbis 2 ſcis eiꝰ. Ignis cõmedit eaʒ. Et nuͦnc</line>
        <line lrx="2619" lry="2220" ulx="594" uly="2104">iniurioſis tanq; de trãſplãtata  ĩ depᷣtũ ĩ tra inia ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2557" type="textblock" ulx="567" uly="2202">
        <line lrx="1236" lry="2302" ulx="570" uly="2202">ſerti ſpinis. hIn</line>
        <line lrx="1216" lry="2398" ulx="567" uly="2297">terra inuia ⁊ ſitiẽti.</line>
        <line lrx="1203" lry="2484" ulx="573" uly="2388">qꝛ ibi ẽt patiebant᷑</line>
        <line lrx="1213" lry="2557" ulx="574" uly="2472">defectuz ſufficiẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2663" type="textblock" ulx="1290" uly="2207">
        <line lrx="2659" lry="2330" ulx="1302" uly="2207">tieéti: ⁊ ẽgreſſus ẽ ignis devga ra⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="2444" ulx="1290" uly="2319">monꝝ ei  fructũ ei? comedit: ⁊ñ</line>
        <line lrx="2610" lry="2554" ulx="1329" uly="2430">fũit ĩ ea vᷣga foꝛ ſceptꝝ dñantiũ</line>
        <line lrx="2558" lry="2663" ulx="1336" uly="2541">Plãctũᷣs èſt: ⁊ erit i planctum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3546" type="textblock" ulx="537" uly="2642">
        <line lrx="2620" lry="2849" ulx="592" uly="2642">ellueg  iir Tfemeſti. xx.</line>
        <line lrx="2623" lry="2921" ulx="584" uly="2769">garamop ei⸗ qꝛ fu qno ſeptio ĩ quinto:i de/</line>
        <line lrx="2621" lry="2995" ulx="589" uly="2880">it de femine regio. cima mẽſis uenerũt viri</line>
        <line lrx="2624" lry="3108" ulx="544" uly="2980">¶ Qui fructũeᷣco. de ſenioꝛibꝰ iſrl vt iterrogarent</line>
        <line lrx="2712" lry="3356" ulx="537" uly="3207">ci eo erat captiua E pmo dñni ad me dices: Fili hoiſ</line>
        <line lrx="2642" lry="3435" ulx="588" uly="3321">uit: vt h̃ Piere. i. loqre ſcioꝛibꝰiſrl:⁊ dices ad eos</line>
        <line lrx="2719" lry="3546" ulx="552" uly="3418">m ¶ Etnon fuit iea Pec diẽ dñs ðᷣs: Nũquid ad in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="3604" type="textblock" ulx="601" uly="3516">
        <line lrx="1261" lry="3604" ulx="601" uly="3516">virga foꝛtiſ.qꝛ ioon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3680" type="textblock" ulx="585" uly="3533">
        <line lrx="2626" lry="3680" ulx="585" uly="3533">nã fili caree v bella terr ogãdũ me vos veniſi. Niuõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="4117" type="textblock" ulx="502" uly="3646">
        <line lrx="2675" lry="3788" ulx="502" uly="3646">toꝛes ꝗ cũ eo erant ego:qa non rñũdebo vob ait dñs</line>
        <line lrx="2623" lry="3945" ulx="589" uly="3762">relig vglutin S8s. Si iudicas os:ſi iudicas fi-</line>
        <line lrx="2620" lry="3963" ulx="575" uly="3868">rechaldeoꝝ ↄcuſſi Ji hoĩis. Aboͤmiatiõ Orii</line>
        <line lrx="2656" lry="4048" ulx="595" uly="3869">fugerůt ĩ egyptũ cõ li bois Abotniatiões Patn eon</line>
        <line lrx="2675" lry="4117" ulx="597" uly="3983">tra ybũ dñ ad eos dſide eis: ⁊ dices ad eos: Hec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="4230" type="textblock" ulx="587" uly="4123">
        <line lrx="1219" lry="4230" ulx="587" uly="4123">Phiere. dem̃. hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4314" type="textblock" ulx="608" uly="4194">
        <line lrx="2661" lry="4314" ulx="608" uly="4194">43. n Pläcti. ſaui manũ med ꝓ ſtirpe domꝰ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4554" type="textblock" ulx="549" uly="4296">
        <line lrx="2630" lry="4488" ulx="549" uly="4296"> E ronipplogs cobèt appuieiſ i fra egypti⁊ leua</line>
        <line lrx="2677" lry="4554" ulx="553" uly="4430">oemẽ de filus ioſie ui manũ meò ꝓ eis dicẽs:ego do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4647" type="textblock" ulx="589" uly="4525">
        <line lrx="2632" lry="4647" ulx="589" uly="4525">regis iuda ſancti et minꝰ ðs vꝛ:i die illa leuaui manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4823" type="textblock" ulx="500" uly="4628">
        <line lrx="2585" lry="4737" ulx="596" uly="4628">iuſti. Ca. C: meã ꝓ eis ůt educerẽ eos de tᷣr</line>
        <line lrx="2631" lry="4823" ulx="500" uly="4645">Auir da N mneä tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5087" type="textblock" ulx="647" uly="4815">
        <line lrx="1224" lry="4904" ulx="647" uly="4815"> pec eſt ꝑs</line>
        <line lrx="2479" lry="5003" ulx="882" uly="4904">ſexta ĩ q̃ ar “õ .</line>
        <line lrx="2647" lry="5087" ulx="882" uly="4975">imalicia ſub metaphoꝛa ſalt cõhurendi.⁊ dinidit᷑ in du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4885" type="textblock" ulx="1338" uly="4741">
        <line lrx="2635" lry="4885" ulx="1338" uly="4741">egyptii trõz quã ꝓuiderã eis flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="5252" type="textblock" ulx="584" uly="5148">
        <line lrx="2657" lry="5252" ulx="584" uly="5148">ctꝰ eſt.vſus finẽca.Pꝛima in duas.qꝛ p ponit᷑ ſenũ ĩterrogatio.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5433" type="textblock" ulx="596" uly="5244">
        <line lrx="2688" lry="5350" ulx="596" uly="5244">oñirñſio.ibi:Et fact eſt.Circa pᷣmũ drEt factũ eſt in anno.7eſ.</line>
        <line lrx="2653" lry="5433" ulx="1680" uly="5334">n ꝗnto.ſ.mẽſe ꝑꝑ qð in aliꝗbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5952" type="textblock" ulx="591" uly="5336">
        <line lrx="1536" lry="5427" ulx="591" uly="5336">rrãſmigratiõis iechonie. q</line>
        <line lrx="2658" lry="5524" ulx="597" uly="5419">libꝛis:mẽſe ponit᷑:ſʒ nõ eſtĩ hebꝛeo nec in libʒiscoꝛꝛectis.ſubĩtel</line>
        <line lrx="2652" lry="5599" ulx="600" uly="5507">ligit tůũÿ. x ¶ In decima.ſ.die mẽſis. s ¶ Nenerũt viri de ſe</line>
        <line lrx="2657" lry="5777" ulx="601" uly="5682">ſis tot ppls q̃ſi virtualr ↄtinebat. t ¶ Ut iterro.⁊c.de agẽdis</line>
        <line lrx="2656" lry="5859" ulx="601" uly="5770"> eos.⁊ dicit hic Ra.Sa.ꝙ venerãt iſta intẽtione ꝙ ſi nõ herẽt</line>
        <line lrx="2663" lry="5952" ulx="605" uly="5861">a deo rñſum ð negocus ſibi iminẽtibꝰnõ curarent de obediẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="6051" type="textblock" ulx="598" uly="5946">
        <line lrx="2697" lry="6051" ulx="598" uly="5946">vlterioꝛi ad ipſũ ſicut fuus a dnoalteri vẽditꝰ:⁊ vxoꝛ a viro re/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="6301" type="textblock" ulx="597" uly="6031">
        <line lrx="2664" lry="6139" ulx="597" uly="6031">pudiata nõ curãt de ipſis vltra.ſʒ q̃rũt ſbi comodũ alibi vbi poſ</line>
        <line lrx="2655" lry="6230" ulx="615" uly="6107">ſunt. v ¶ Et faet ẽ.· Dic ↄñr ponit᷑ dñi rñſio:⁊ ̊ pmodũ incre</line>
        <line lrx="2652" lry="6301" ulx="614" uly="6211">patiõis.⁊ diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ pᷣ icrepat᷑ ppli malignitas.⁊ declara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="6477" type="textblock" ulx="614" uly="6296">
        <line lrx="2681" lry="6404" ulx="617" uly="6296">tur dũi benignitas:vt oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcãt.</line>
        <line lrx="2674" lry="6477" ulx="614" uly="6376">ſcõa ibi:Uiuo ego.Pꝛima adhuc ĩ tres.qꝛ pᷣarguit᷑ malicia q̃ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6824" type="textblock" ulx="611" uly="6467">
        <line lrx="2651" lry="6567" ulx="613" uly="6467">tiũ.= patꝝ pᷣcedentiũ:ibi:Si iudicas.ʒ?filioꝝ ſeq̃ntiuʒ.ibi:Pꝛo</line>
        <line lrx="2653" lry="6657" ulx="611" uly="6556">pterea dic.Circa pᷣmũ pʒ lr̃a vſq;ibi. x ¶ Nungd ad ĩter.⁊c.q.</line>
        <line lrx="2651" lry="6742" ulx="612" uly="6642">d.nõ veniſtis ad iterrogandũ me deſalute aĩaꝝ veſtraꝝ.ſʒ ð ne</line>
        <line lrx="2652" lry="6824" ulx="615" uly="6729">gocus vr̃is tꝑalibꝰ.⁊ B̊ intẽtione ꝑuerſa.ſ.vt ſi negaret vobisrñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="6910" type="textblock" ulx="607" uly="6810">
        <line lrx="2686" lry="6910" ulx="607" uly="6810">ſio hẽretis occaſionẽ fuiẽdi idoł ⁊ nõ mihi vt dem cẽ. y ¶ Ui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="7348" type="textblock" ulx="568" uly="6900">
        <line lrx="2606" lry="7077" ulx="622" uly="6900">nols veꝝ ẽ  ego ſü vita ꝑ eẽntiã:ita veꝝ ẽ qð ſegtur.</line>
        <line lrx="2649" lry="7094" ulx="568" uly="6990">3  nõ rñde.vobis.ſ.ad votũ veſtꝝ nec ꝑ H̊ hebitis libertateʒ</line>
        <line lrx="2648" lry="7174" ulx="620" uly="7074">Fuiendi idolis ſicut qritis:ſʒ reſtringã vos in fuitute mea:vt ha</line>
        <line lrx="2649" lry="7266" ulx="605" uly="7157">beĩ. ĩfra eodemca. a ¶ Si iudicas. Hic ↄnñr arguit malicia pa</line>
        <line lrx="2642" lry="7348" ulx="605" uly="7250">trum pcedẽtiũ:⁊ hoc ſcõm tria tꝑa.ſ.hĩtationis in egypto.in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="7445" type="textblock" ulx="523" uly="7334">
        <line lrx="2641" lry="7445" ulx="523" uly="7334">ſerto. ⁊ in ꝓmiſſiõis ſolo.⁊ ʒ h̊ diuidit in tres ꝑtes.ſca ibi: Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1553" type="textblock" ulx="1327" uly="1431">
        <line lrx="2624" lry="1553" ulx="1327" uly="1431">eiꝰ ĩiter frõdes.Et vidit aàltitudinè</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4539" type="textblock" ulx="1319" uly="4085">
        <line lrx="2618" lry="4205" ulx="1319" uly="4085">cit dñs ðs: In diẽ q̃ elegi iſrł⁊ le</line>
        <line lrx="4944" lry="4321" ulx="2714" uly="4210">mea violaueruntvehemẽter. Di onfoꝛmari.</line>
        <line lrx="5064" lry="4466" ulx="2754" uly="4292">xi ergoͤ vt effüderem furoꝛẽ meũ x EEt irrita.me.in mali,</line>
        <line lrx="4228" lry="4539" ulx="2716" uly="4409">ſuper eos ĩ deſerto: ⁊ cõſumerez R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="6742" type="textblock" ulx="2703" uly="6644">
        <line lrx="4064" lry="6742" ulx="2703" uly="6644">ę¶ Ut esét ſignum. ſ. ſpaãlis dilectõis. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1861" type="textblock" ulx="2731" uly="634">
        <line lrx="4981" lry="748" ulx="2754" uly="634">ci ergo.tertia ibi:QAuãobꝛẽ. Circa pᷣmum dr Si iudicas eos.videlzs ſe</line>
        <line lrx="4971" lry="833" ulx="2761" uly="726">nes iſrael a te q̃rentes.⁊ accipit᷑ h̊ iudicare p rönabilr arguere.ſicut</line>
        <line lrx="4977" lry="923" ulx="2760" uly="808">ifra eodẽ ca. Judicio ↄtẽdi aduerſus pr̃es vr̃os ĩ depto.⁊ accipit ẽt hᷣ</line>
        <line lrx="4979" lry="1011" ulx="2760" uly="895">ſi ꝓ qꝛ:eo ꝙ ad ecechielẽ gtinebat arguere ppli vitia. b¶ Abomia</line>
        <line lrx="4976" lry="1094" ulx="2731" uly="998">tiones patꝝ eoꝝ.i.pctã abominabilia. c¶ Dñ.eis. vt rõnabiliꝰcõ</line>
        <line lrx="4964" lry="1239" ulx="2765" uly="1015">uincant. d Ee die q̃ ele.iſrł.ᷣ̊ fuit qũ dñs apparnit moyſi denũ</line>
        <line lrx="4965" lry="1278" ulx="2760" uly="1105">cians ei de hbac iberatiõe:Exo. 3. e¶E leuaui ma.meã.i.potẽtiã</line>
        <line lrx="4980" lry="1356" ulx="2750" uly="1241">meã ad ꝑcutiẽdũegyptũ. i¶ Et appa.eis ĩ ter.egypti.iſta fuit reue</line>
        <line lrx="4975" lry="1428" ulx="4069" uly="1351">latio facta aarõ:vt occur</line>
        <line lrx="4976" lry="1531" ulx="4121" uly="1441">reret moyſi venienti. vt</line>
        <line lrx="4974" lry="1619" ulx="4164" uly="1524">bẽtur Exo.A. ⁊ tunc fcã</line>
        <line lrx="4978" lry="1700" ulx="4141" uly="1611">ſibi reuelatio de mõ libe</line>
        <line lrx="4974" lry="1791" ulx="4118" uly="1699">rationis ppli ⁊ ð ſacerdo</line>
        <line lrx="4979" lry="1861" ulx="4109" uly="1785">tio ſibi futuro:vt hetur.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1907" type="textblock" ulx="2742" uly="1445">
        <line lrx="4041" lry="1587" ulx="2752" uly="1445">entẽ lacte ⁊ melle:qẽ egregiã iter</line>
        <line lrx="4055" lry="1694" ulx="2742" uly="1561">oẽs fras:èt dixi ad eos. Anuſqſ</line>
        <line lrx="4031" lry="1807" ulx="2751" uly="1671">qoͤffẽſiões ocloꝝ ſuoꝝ abijciat</line>
        <line lrx="4044" lry="1907" ulx="2751" uly="1784">⁊ĩidoł egypti nolite pollui.Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2004" type="textblock" ulx="2697" uly="1865">
        <line lrx="4975" lry="2004" ulx="2697" uly="1865">dis dens vi. Et irritanerunt me KReg. 2. Pec diẽ dñſ.Nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="2221" type="textblock" ulx="4170" uly="1958">
        <line lrx="4972" lry="2067" ulx="4178" uly="1958">ad nõ apte reuelat ſum</line>
        <line lrx="4972" lry="2139" ulx="4170" uly="2050">domui pfis tui cuʒ eẽt in</line>
        <line lrx="4978" lry="2221" ulx="4174" uly="2131">egypto.h̊.n.dem̃ fuit he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="2237" type="textblock" ulx="2751" uly="2001">
        <line lrx="4078" lry="2140" ulx="2751" uly="2001">noluerũtqʒ me andire. Unuſqſ/</line>
        <line lrx="4037" lry="2237" ulx="2752" uly="2116">qʒ abomiatiões oculoꝝ ſuoꝝ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="2451" type="textblock" ulx="2738" uly="2218">
        <line lrx="4925" lry="2361" ulx="2738" uly="2218">Piec:n 2 idola egypti reliqrunt. garõ deſcendenti.</line>
        <line lrx="4258" lry="2451" ulx="2752" uly="2321">Et dixiůt effũderè idigtionẽme/ Stt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2785" type="textblock" ulx="2734" uly="2240">
        <line lrx="4232" lry="2286" ulx="4196" uly="2240">1</line>
        <line lrx="4972" lry="2465" ulx="4179" uly="2301">K tedineo⸗ Skerra egy</line>
        <line lrx="4867" lry="2499" ulx="2938" uly="2398">õõü Heee pti. p ſigna 7 oſtenta.</line>
        <line lrx="4979" lry="2593" ulx="2734" uly="2445">aʒ ſup eos: ⁊iplerẽ irq meq ĩ eisi bIn ter. qu pui eis. t</line>
        <line lrx="4975" lry="2690" ulx="2738" uly="2556">medio tre egypti.Et fẽci ꝓpt ns q;pr filus. 1 ¶ Fuetẽ</line>
        <line lrx="4982" lry="2785" ulx="2738" uly="2654">mẽ meũ:vt nõ violaret᷑ còzã gẽti lacc. i ahundaͤtt oib bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3696" type="textblock" ulx="2698" uly="2738">
        <line lrx="4975" lry="2836" ulx="2781" uly="2738">ma angn Ai en gn, Ee eerS NDis. K (Hue E egre. in</line>
        <line lrx="4981" lry="2925" ulx="2698" uly="2773">bus iquay medio erãt: ct ĩter qᷓs ter oes terras.audiui ab</line>
        <line lrx="4976" lry="3032" ulx="2749" uly="2896">apparui eig vt ẽducerẽ eos ð fra illłꝗ fuerũt in iuden æ in</line>
        <line lrx="4978" lry="3138" ulx="2751" uly="2997">egypti. Eicci  eos ð fra egypti egyptom egype e fertili</line>
        <line lrx="4977" lry="3229" ulx="2766" uly="3082">⁊eduxi eos ĩ detũ dẽdieis pce oꝛamenioꝛatm h iſta</line>
        <line lrx="4974" lry="3250" ulx="3050" uly="3174">„ 1, reqminétia referẽda é ad</line>
        <line lrx="4984" lry="3352" ulx="2752" uly="3226">pta mea ⁊ iſidicia mea oñdi eis: xpᷣmg erat ĩde naſciturꝰ</line>
        <line lrx="4852" lry="3363" ulx="2760" uly="3322">„2 C „ 2 „ „ 2 . .</line>
        <line lrx="4983" lry="3455" ulx="2757" uly="3329">q ſaciẽs hoôͤmo viuet ĩeis. Inſůꝑ Em carnẽ ⁊ ibi oꝑaturus</line>
        <line lrx="4976" lry="3615" ulx="2763" uly="3425">⁊ ſabbata mea dedi eis uůt eẽt ſi/ 1ronpen utem. e</line>
        <line lrx="4871" lry="3608" ulx="3451" uly="3539">e ſ e dixi ad eoſ.ꝑmo</line>
        <line lrx="4985" lry="3696" ulx="2756" uly="3533">gnũ intr me ⁊ eos: ⁊ ſcirẽt quia caron. mLImiuqn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4209" type="textblock" ulx="2721" uly="3659">
        <line lrx="4070" lry="3778" ulx="2755" uly="3659">ego dñs ſcificãs eos. Et irritaue</line>
        <line lrx="4047" lry="3884" ulx="2741" uly="3759">runt mè domus iſrael ĩ deſerto:ĩ᷑</line>
        <line lrx="4036" lry="3998" ulx="2721" uly="3877">pceptis meis non ambulanerũt:</line>
        <line lrx="4036" lry="4110" ulx="2726" uly="3989">⁊iudicia mea pꝛoiecerũt que fa/</line>
        <line lrx="4030" lry="4209" ulx="2757" uly="4100">ciẽs homo viuet i eis: ⁊ ſabbatã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3871" type="textblock" ulx="4125" uly="3688">
        <line lrx="4987" lry="3787" ulx="4178" uly="3688">q; of.oeu.ſuoꝛũ abuciat.</line>
        <line lrx="4986" lry="3871" ulx="4125" uly="3785">p vam pniaz. n (((Eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4294" type="textblock" ulx="4127" uly="3951">
        <line lrx="4975" lry="4029" ulx="4174" uly="3951">ſicut ſũ ſanctꝰ ita ⁊vos ſi</line>
        <line lrx="4891" lry="4140" ulx="4172" uly="4039">tig ſancti.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="4983" lry="4219" ulx="4127" uly="4127">o ¶ Ego dñs de vr.cui de</line>
        <line lrx="4781" lry="4294" ulx="4176" uly="4213">betis confoꝛmari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="7449" type="textblock" ulx="2721" uly="4374">
        <line lrx="4996" lry="4475" ulx="4252" uly="4374">euerando. q Et di</line>
        <line lrx="4985" lry="4567" ulx="4174" uly="4474">xi vt effũ.ĩdi.me.ſuꝑ eos</line>
        <line lrx="4997" lry="4646" ulx="4200" uly="4561">fuerunt.n.in illo populo</line>
        <line lrx="4983" lry="4728" ulx="4149" uly="4649">multi ita mali ⁊ duri ꝙ</line>
        <line lrx="4982" lry="4825" ulx="4190" uly="4732">poſt viſionẽ ſignoꝝ ĩ pla</line>
        <line lrx="4991" lry="4914" ulx="4170" uly="4821">gis egyptiadhuc rebella</line>
        <line lrx="4987" lry="5009" ulx="2946" uly="4901">—“ bant verbis moyſi. vt hr</line>
        <line lrx="4990" lry="5157" ulx="2769" uly="4988">Ero · Mone iſteẽ ſmo ⁊c.ꝑꝑ qð deꝰvoluit eos occidere in egypto:</line>
        <line lrx="4983" lry="5178" ulx="2748" uly="5076">vt diẽ H ꝓpha ſpũ dei loqns.ꝑꝑqð tenẽdũẽ firmiter ꝙ ſit veꝝ.lʒ in</line>
        <line lrx="4990" lry="5262" ulx="2773" uly="5163">Exodo ñ ſit ſcriptũ.multa.n.tũc fcã fuerũt q̃ ñ fuerũt tũc ſcripta.ſi/</line>
        <line lrx="4988" lry="5346" ulx="2776" uly="5252">cut ⁊ Joh.vlt.dr̃ de xpᷣo:Multa ꝗdẽ ⁊ alia ſigna fecit ieſus i ↄſpectu</line>
        <line lrx="4991" lry="5447" ulx="2774" uly="5272">diſciploꝝ ſuoꝝ q̃ nõ ſũt ſcripta ĩ libꝛo Bᷣ. r1Er feci.ſ.miſicoꝛditer</line>
        <line lrx="3873" lry="5532" ulx="2766" uly="5430">cũ eis moꝛtẽ illã nõlferendo. s</line>
        <line lrx="4987" lry="5606" ulx="2765" uly="5512">.i.vilificaret᷑. t¶ Coꝛã geti.in q̃.me.erãt.i.coꝛà egyptus:qꝛ dixiſ/</line>
        <line lrx="4862" lry="5693" ulx="2799" uly="5601">ſent:iõ ĩterfecit eos ĩ terra nr̃a qꝛ nõ poterat eos inde educere.</line>
        <line lrx="4991" lry="5783" ulx="2721" uly="5683">y (Et iter q̊s appa.eis.ꝑ ſigna mee ptãtis declaratiua ĩ terra egypti.</line>
        <line lrx="4852" lry="5887" ulx="2738" uly="5777">x ¶ Ut edu.eos de terra egypti pꝰmultas plagas egyptyjs illatas.</line>
        <line lrx="4992" lry="5966" ulx="2734" uly="5859">y¶Eiecig. Hic ↄñnir arguit maliciappłi q́tũ ad tpᷣs maſionis in deſer</line>
        <line lrx="4986" lry="6047" ulx="2782" uly="5948">to.⁊ p malicia patꝝ.⁊? filioꝝ.ibi:dixi ãt:Circa pᷣmum dr:Eieci ergo</line>
        <line lrx="4986" lry="6131" ulx="2780" uly="6032">eos deterra egypti.tm.n.timoꝛem icuſſit egyptus de  cogebant fi</line>
        <line lrx="4985" lry="6226" ulx="2778" uly="6114">lios iſrłexire.Exo.iz. z¶ Et edu.eos in deſertũ.diuidendoeis ma</line>
        <line lrx="4986" lry="6310" ulx="2745" uly="6210">re rubꝝ:Exo.iꝗ. a ( Et dedi eis pᷣeep.mea.in mõte ſynai.⁊ dicit pᷣ</line>
        <line lrx="4983" lry="6399" ulx="2757" uly="6294">cepta q;tũ ad moꝛalia  cerimonialia. b ¶ Et indi.mea.qᷓ;tũ ad iu</line>
        <line lrx="4978" lry="6500" ulx="2789" uly="6380">dicialia. ue faciẽs hõ vi.ĩ eis.qꝛ nõ ĩferet᷑ ſibi moꝛs q ifligen</line>
        <line lrx="4980" lry="6570" ulx="2762" uly="6462">da tranſgreſſoꝛibꝰlegis. d ¶ Inſuꝑ ⁊ ſab. ⁊c.vt.ſ.gꝗeſcerẽt a ſerui</line>
        <line lrx="4958" lry="6655" ulx="2772" uly="6557">libꝰopꝑibꝰ:ſicut ⁊ ego ſabbato geui a nouis oꝑibꝰ condẽdis Geñ.⁊.</line>
        <line lrx="4975" lry="6744" ulx="4065" uly="6576">(Berme eos.vt.ſ.geſce</line>
        <line lrx="4987" lry="6828" ulx="2785" uly="6725">rent in meipſo vacando diuinis. g t irritauerũt me domiſrł</line>
        <line lrx="4972" lry="6909" ulx="2779" uly="6816">in deſerto.p murmurationes ſuas ĩmarath ⁊ raphidiʒ:vt pz Exo.ij.</line>
        <line lrx="4969" lry="7011" ulx="2732" uly="6844">.i7. beit ſab. ⁊c.qꝛ aliꝗ de ppło ↄtra pᷣceptũ mopſi exierunt ad</line>
        <line lrx="4962" lry="7094" ulx="2776" uly="6927">colligẽdũ mãna ĩ die ſabbati:Exo.iõ. 1Diri  vt effun. furoꝛem</line>
        <line lrx="4957" lry="7179" ulx="2772" uly="7079">meũ ⁊c.pꝰfabꝛicationẽ vituli ⁊ eiadoꝛationẽ.tunc.n. dixit dñs ad</line>
        <line lrx="4964" lry="7271" ulx="2766" uly="7164">moyſẽ. Dimitte me ⁊c̃.Exo.3zʒ. k ¶ Et feci.ſ.mĩaz nõ iferendo pe</line>
        <line lrx="4964" lry="7370" ulx="2756" uly="7247">nã iſtã neviolarei iponẽdo mihijfalſũ.ſꝙ ad ĩterficiẽdũ eoſ eduxiſſẽ</line>
        <line lrx="4954" lry="7449" ulx="2723" uly="7350">i deſtũ.Uñ tẽ allegauit moyſes coꝛam ðo:Ne qſo dicant egyptu.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="4895" type="textblock" ulx="2758" uly="4532">
        <line lrx="4051" lry="4671" ulx="2758" uly="4532">eos. Et feci pꝛopternomẽ meũ:</line>
        <line lrx="4043" lry="4781" ulx="2774" uly="4651">ne violaret᷑ coꝛam gẽtibus:de ꝗ</line>
        <line lrx="4042" lry="4895" ulx="2769" uly="4760">bus eieci eos in conſpectu eari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3971" type="textblock" ulx="4182" uly="3868">
        <line lrx="5066" lry="3971" ulx="4182" uly="3868">ido.egy.nolite pollui.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5519" type="textblock" ulx="3886" uly="5418">
        <line lrx="4961" lry="5519" ulx="3886" uly="5418">¶ Pꝛopter no.me.vt nõ violaret᷑.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7649" type="textblock" ulx="796" uly="580">
        <line lrx="6000" lry="730" ulx="990" uly="580">a ¶ Ego igit leua. ma. meã.·i.vindict mea. b¶ Sup eos  deß. H fu ag. ᷣma ſce. d ꝙ ſcriptura logt h ð pceptis cerimoõialibq dr</line>
        <line lrx="5995" lry="815" ulx="905" uly="662">it qi territi vbis exploꝛatoꝝ voluerũt reuerti ĩ egyptũ: Numeri.iꝗꝙ pcepta ñ bona q; nõↄſerebãt graʒ mũdantè apctõ:⁊ tñ hoies ꝑ Gunlir,</line>
        <line lrx="5989" lry="899" ulx="854" uly="760">C (Iie iduce. eos ĩ terrã.ſ.ꝓmiſſionis.nullus.n.de illis ĩtrauit niſi ca oblatiões ſacrificioꝝ ondebãt ſe pctõꝛes.iõ dr:Et pol.eos ĩmu. cnſtin</line>
        <line lrx="6000" lry="1040" ulx="841" uly="854">iileph ⁊ ioſue ⁊ leuite:vt dem̃ fuit ibi:qꝛ nõ fuerãt cũ alys numerati. ſuis.i.pollutos oñdi. b  Cu offer.⁊c.i.pᷣmogẽita aĩaliũ. ro lnmeh 4</line>
        <line lrx="5998" lry="1116" ulx="922" uly="887">d heecinu oĩuʒ ter.exponat᷑ q̊ eminẽtia ſic ſupꝛa. ꝛ iudi.⁊c. pter de.ſua.q̃ tñ ñ aufere ant᷑ ꝑ iſta ſacrificia qᷓtũ ẽ ex ſe:aufere ſanoftin</line>
        <line lrx="6000" lry="1167" ulx="957" uly="1032">cii.legẽ meã traſgrediẽdo. oſt idola.n. coꝛ eoꝝ gradiebat᷑.erät bat᷑ tñ ꝑ ↄtritõeʒ ⁊ fidẽ offerẽtiũ inq;tũ hoĩes ve ↄtriti talia offe cifucut</line>
        <line lrx="5998" lry="1254" ulx="1022" uly="1090">.n. ꝓni ad idolatrià. vt pʒ ĩ adoꝛatiõe vituli. g ¶ Et peꝑcit oculꝰme rebãt habẽtes fideʒ xpi venturi.quem hò ſacrificia figurabant mn cen</line>
        <line lrx="5870" lry="1342" ulx="1039" uly="1219">us ſuꝑ eos.qꝛ tũc nõ fuerũt moꝛtui.lʒ meruiſſent.niſi deceʒ exploꝛa /⸗/ d¶¶ QHuaobꝛẽ.h̊ arguit᷑ malicia ppłi pꝰĩgreſſũ terre ꝓmiſſiõis.cũ ſſ i</line>
        <line lrx="5995" lry="1492" ulx="1038" uly="1296">toꝛes  polin reyneran “ dit᷑. en Fyar hus i hi</line>
        <line lrx="5825" lry="1500" ulx="1035" uly="1392">moꝛs aut a loxꝑ dilata ẽ. „ a„,„ ,2 J 2* „2 2α ĩ deſᷣto vtp̃e cĩ ẽ. t</line>
        <line lrx="5997" lry="1588" ulx="1011" uly="1417">tm oes moꝛtui fueruͦt , Egò igit leuaui manũ meã ſůp ego dñs. Quaòbꝛẽ loqre ad do“  (Rrinqur te ſeha une,bin</line>
        <line lrx="5996" lry="1674" ulx="1034" uly="1534">ſerto. ſz huic viget Zriuz Eos i deſerto ne iducerẽeos i tr mũiſri fili hois: ⁊ dicessd eos; naã. g&amp;r quãac. (Gu</line>
        <line lrx="6000" lry="1783" ulx="1026" uly="1643">qõ ſõdit. h ¶ Necↄſũ quꝗ dedi eis fiuetẽ lacte ⁊ melle: Hec dic dñs ðs: Adhuc ⁊ ĩ hoͤc iurãdo ipi abꝛaam ſtnlryfrum</line>
        <line lrx="5908" lry="1931" ulx="1032" uly="1740">n antoe dhce dleed pcipᷣq traꝝ oĩnʒ: qꝛ idicia mea blaſphemauerũt me pꝛes vii cuʒ Ben⸗ FF Per ugf</line>
        <line lrx="5996" lry="2028" ulx="956" uly="1860">deletioné holum iſe z in pꝓiecerũt: ⁊ i pꝛecepi meis ñ abu ſpꝛeuiſſet me ↄtenetes: ᷑t idnxiſ-/ Et ſubdit rpoſſide eumimuig</line>
        <line lrx="6000" lry="2116" ulx="948" uly="1973">poſteris ſuis: remabuũt ät lauerũt: ⁊ ſabbata mea violaue/ ſè eos i frã:ſuꝑ quù leuauima/ dit ſemẽtuu poõtas eweittui</line>
        <line lrx="5995" lry="2245" ulx="903" uly="2085">econ filij a ſic nõ fuerunt runt. Poſt idola.n. coꝛ eoꝝ gdie nũ meò vt darẽ eis. Niderũt oẽzʒ inimnicox ſuoꝝ ⁊c. 1 lboſen</line>
        <line lrx="5996" lry="2365" ulx="1330" uly="2172">eirist. Di bat᷑. Et pepcit oculꝰ meꝰſuꝑ eos collẽ excelſũ: ⁊ oc lignũ nemoꝛo⸗ vMRicrloe⸗ ic annne</line>
        <line lrx="6000" lry="2461" ulx="875" uly="2294">riũ.cũ dr. Dixit ad filioß Vt nõ iterficerẽ eos:nẽc ↄſumpſi 3 ſu:et imolauerũt ibi victimas ſu/ ae lunt H nuieinin</line>
        <line lrx="6000" lry="2628" ulx="1028" uly="2414">E moylen 2 aaron. eos i deßto. Dixi Züt ad filios eo gas: et dederũt ibiirritatiõeʒ obla/ icEt ĩmo. æc eacolẽ⸗ MWihon</line>
        <line lrx="6000" lry="2663" ulx="947" uly="2533">kn pceptis pa.ve. noli. rũ ĩ ſolitudie: In pcepi patrü ve tiõis ſue:⁊ poſuerũt ibi odoꝛẽ ſu/ do. kalEt de.ac. egnepoof</line>
        <line lrx="6000" lry="2759" ulx="796" uly="2627">lcedere. docchat. n. filoſ ſtroꝝ nolite icedere: nec iudicia auita ſue: ⁊ libauerũt libationes idolatria.n. Cdiirni iicncit</line>
        <line lrx="5998" lry="2815" ulx="1022" uly="2714">ſuos ↄſimilr eis viuere. K  ,  He —2 —, E . QAQRe, 3 tiua ⁊ ꝓuocatiua. 1abinreligien</line>
        <line lrx="5997" lry="2961" ulx="980" uly="2737">1n pce. eis am. q̃ ſũt eoꝝ cuſtodiat:nec iĩidolis eoꝛuʒz ſuas.Et dixiad eõs: Quid ẽ ex 1 t poſu.⁊c̃.oſfferẽ Nibpnendg</line>
        <line lrx="5998" lry="3008" ulx="1056" uly="2862">ca. m ¶ Et iu. mea cu polluamini. Ego dñs ðs veſter. celſü: ad qð v08 igredimini: Et do thymiama ſua/ Gendeidclanen</line>
        <line lrx="6000" lry="3140" ulx="990" uly="2964">ſodite. q rcj. nEt Inßpceptis meis ambulate:ẽè᷑t iu dſocatũẽ nomẽ ei excelſũvſq; ad le od ſolidode⸗ iſodihzit</line>
        <line lrx="6000" lry="3209" ulx="1027" uly="3067">ſabbatamea cificate. oi qicia mea cuſtodite ⁊ facite ea: ? hãc diẽ. Nꝛoptẽa dic ad domuʒ behatofferri. inepolihſ</line>
        <line lrx="6000" lry="3286" ulx="1024" uly="3135">uio cultui voſ applicãdo. n t ſit ſi F „1 .— 34 o mEt di. ꝛc. ꝑ ſamue igapud bene⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="3410" ulx="978" uly="3169">Uenn voilerr ie ſabbata mea ſanctificate uᷣt ſit ſi· iſrl: Pec diẽ dñs ðᷣs: Certe i via l&amp;ꝑ alios pphas. Fdecuneren</line>
        <line lrx="6000" lry="3455" ulx="1071" uly="3307">.n. apgebit e; me dilii gnu i terme  vos:  ſciat qꝛ ego patꝝ vioꝝ vos polluimini? poſt n ¶uid e ex.q.d.ni 11ſteletun</line>
        <line lrx="6000" lry="3589" ulx="1023" uly="3416"> vu; eracet, epf ons ðs veſter. Et xacerbaueĩt offedicula eoꝝ vos foꝛnicamini:  Küibi co Alipphre</line>
        <line lrx="6000" lry="3694" ulx="1017" uly="3520">n:⸗ralind n. Seigir. Ie fili: æipceps meiſũ apulane æi oblatiõe dononviop:ciſtrann mbitc oeet vog hi</line>
        <line lrx="6000" lry="3807" ulx="1011" uly="3645">moꝛtẽ pruʒ vt dicit Ra. rũt: T indicia mea nõ cuſtodierüt ducit filios vios ꝑignẽ vos pol/ tũ æc. vñi libꝛo Ke nimignn</line>
        <line lrx="5997" lry="3893" ulx="1020" uly="3757">Sa. a H idẽ videt᷑ q; ime vt facerent ea:q̃ cũ fecerit hõ vi luimini ĩ oibꝰ idolis viis vſq; bo gũ freqnter dfr:· Ad ſttenteitnen</line>
        <line lrx="5994" lry="3979" ulx="934" uly="3857">giate populus numerai: net i eis:⁊ ſabbata mea violaue/ die:èt ego rñdebo vob domꝰ iſ/ pPucpłs imolabat Femniſb</line>
        <line lrx="5991" lry="4064" ulx="985" uly="3933">MNu. 2z6. ⁊ in fine ↄcludit᷑: ſt. Er comimiato ſi vt effuder ,I2 Zic; E „ iexcelſis. pzo. lgioſceern</line>
        <line lrx="5991" lry="4146" ulx="1029" uly="3980">Picẽ numer filioꝝ irr? ũt. Et commiat“ ſu vt effüdere,ʒ rgel:· Aiuo ego dicdñs ðs qa ñ Pamalicia pfuz p⸗ in</line>
        <line lrx="5992" lry="4236" ulx="1017" uly="4082">a deſcripti ſũta moyſe ? farorẽ meũñ ſuꝑ eos: ⁊ iplerẽ iraz reſpondebo vob:nẽq; cogitatio cedẽtiũ. pↄnrargu grtit</line>
        <line lrx="5988" lry="4389" ulx="1019" uly="4197">eaebr Lartooke ae. meã i eis i deſerto. Auèrti autey mẽtis vꝛe fiet dicentiu:Erim ſic ſean mabbe⸗ Niaꝛ⸗ ͤhe nitui</line>
        <line lrx="5749" lry="4397" ulx="1080" uly="4305">t.ſubdit: Inter qs nu· Manũ meꝗ:ẽt feci ppt᷑ öͤme- cgæétes ⁊ ſiẽ j5es ere ſeãntiũ tꝑe ecechi⸗ briet</line>
        <line lrx="5993" lry="4517" ulx="944" uly="4309">luſeoꝝ fuit ꝗq ante nume D meg: f⸗ ecpeneanedis Krezſeſte cognatioes tre: vt co lis exiſtẽtiũ. cũ dr̃. cbiot,</line>
        <line lrx="5973" lry="4587" ulx="928" uly="4432">rati ſut a moyſe ⁊ agroni Uʒi:vt noviolaret coꝛg geti  de lam igna  lapides. Niuo ego q(er. ĩ c.ſ. ꝑ idola nigzeftn</line>
        <line lrx="5995" lry="4675" ulx="952" uly="4531">deßto ſynai. q¶ Etcõ qbeeieci eos i oculis eaꝝ. Iteruʒ dicit dñs deꝰ:qm̃ ĩ manũù foꝛti I triam ⁊ alia vitia. nihanm</line>
        <line lrx="6000" lry="4804" ulx="1017" uly="4635">minat“ ſu vt effu. furoꝛẽ leuaui manũ meò i eosi ſolitudi/ i bꝛachio extẽto ⁊ ifuroꝛe effuſo ärriſa atraſ⸗ ſebſatitei</line>
        <line lrx="5995" lry="4943" ulx="927" uly="4737">merue:ir ig mote ne ut diſpgereillos inatlones: ? regnabò ſuꝑ vos. Et educd vos tcligt vnom Aο une</line>
        <line lrx="6000" lry="5048" ulx="1018" uly="4871">religꝗ diſpſionè. ita ꝙ in/ vẽtilarẽ 1tras: eo iudicia mea De pplis ⁊ ↄgregabo vos de tris ferebant eos idolo 1 wiigte</line>
        <line lrx="6000" lry="5123" ulx="900" uly="4970">tirarent diſpſionis terraz nõ feciſſẽt: ⁊ pcepta mea repꝛo/ i ꝗbe diſpſi eſtis. In mn valida moloch cremabau iuſnline</line>
        <line lrx="6000" lry="5220" ulx="876" uly="5072">r Auertiat ma. meaz. l baſſẽt:  ſabbata mea violaſſent: ⁊i bꝛachio extẽto ⁊ĩ furoꝛe effu turpꝑmoduʒ freqn forgni</line>
        <line lrx="5996" lry="5294" ulx="902" uly="5170">nnn. tüc aliꝗ fueruût moꝛtui ſt idol ſuon fuiſſent ſo reẽ . b. Do ter dem̃ ſupi. alio Cnenmrin</line>
        <line lrx="5994" lry="5369" ulx="1019" uly="5210">tũ reliq nõ fuerũt abin-/ T boſt idola patꝝ inoꝝ funlent 10 regbo ſuper vos: et adducaʒ mõ ꝙ ꝑ trãſitũ ĩter nannin</line>
        <line lrx="6000" lry="5476" ulx="1070" uly="5315">reſſu terre impediti. oculi eoꝝ. Ergo⁊ ego dedi eis pp vos i deſertũů ppłoꝝ:⁊ iudicaboꝛ ignes eſtiabãt pur –</line>
        <line lrx="6000" lry="5571" ulx="1109" uly="5422">t fe. ac. ne egyptu repu cepta nõ bona: et iudicia ĩ bus vobiſcum ibi facie ad facieʒ. Si/ gari: qͥ mõ adpuc diſul</line>
        <line lrx="6000" lry="5690" ulx="1013" uly="5519">mafalſ nacfrien nõviuẽt:⁊ pollũi eos ĩ muneribꝰ cut iudiciò cõtendi aduerſũ pies tartaridnr vti: gaꝑ NCbtefton</line>
        <line lrx="5895" lry="5739" ulx="1063" uly="5604">o ꝓmiſſũfilus iſrł factũ ſuis caʒ offerrẽt oẽ qð aperitvul veſtros ĩ debprokre eavopti: ſſic ignem credunt oia Nienc,</line>
        <line lrx="6000" lry="5813" ulx="1016" uly="5661">ðoductiõe ĩ terrã cha luis cuũʒ offerret oẽ qð aperit vul veſtros ĩ deſto tre egypti:ſic in purgari. e(Et ego (adin</line>
        <line lrx="6000" lry="5907" ulx="1018" uly="5758">naãeoꝝ. tteꝝ le. ma udq ꝓpter delicta ſua: ⁊ ſciẽt quia dicabo vos diẽ dñs.Et ſubijciʒ erñde.ac᷑.ſad votũ ſüucohg</line>
        <line lrx="5990" lry="5996" ulx="998" uly="5857">nü med.ad teſtificãdüUdc Vruz ſicut q ſitilſtiß L nunmn</line>
        <line lrx="5996" lry="6061" ulx="1019" uly="5948">moyſẽ. v¶ Ut diſp. ⁊c.nõ tũc.ſʒ poſt ingreſſũ terre ꝓmiſſionis: ? ĩ pᷣn?ca.q.d.ñ. t(¶ Ai.ego.Poſtqᷓ; repᷣhẽſa ẽ malicia ppłi.p ↄnr ð de</line>
        <line lrx="5998" lry="6180" ulx="1015" uly="6015">pꝰdeclinationẽ ad idola:vt pʒ in libꝛis Judicũ ⁊ Reguũ.ꝓpter qð ſe/ gclarat᷑ bẽignitas ði q̃ aliqũ nõ ꝑmittit pctõꝛes ꝓ ſuo libito male Attei</line>
        <line lrx="5999" lry="6258" ulx="988" uly="6122">cuta ẽ captiuitas decẽ tribuũ pᷣ ⁊ poſtea duaꝑ:vt pʒ.4. Reg.⁊ h pdi agere:ſʒ ꝑ flagella eos caſtigat ⁊ dãmõ cogit ad ſe redire.⁊ Hᷣ tẽ ruän⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6330" ulx="1018" uly="6209">xit moyſes Deut:ʒi.Cõgregate ad me oẽs maioꝛes natu.⁊ ſubditur. qð or h. v(õ rñ.ac.ad votu vruʒ ſeu ꝓſꝑitatẽ tꝑalẽ quã qritj. (mreynif</line>
        <line lrx="5997" lry="6433" ulx="1018" uly="6289">Et iuocabo ↄeos celũ ⁊ terrã. Noui.n.ꝙ poſt mortẽ me iniq agetis: x¶¶ Neq; co.⁊c.qꝛ ſic dem̃ ẽ pᷣ ĩtẽdebãt pᷣuire idoł libe taq; dimiſ nicenäi</line>
        <line lrx="6000" lry="6517" ulx="1014" uly="6388">⁊ declinabitis cito de via quã pᷣcepi vobis:⁊ occurrẽt vobis mala ĩ ex ſia fuitute ði ſi ñ hẽrẽt ab eo rñſũ ad votũ.iõ ſeꝗt᷑. ¶ Dicẽ.⁊c.li nic</line>
        <line lrx="6000" lry="6613" ulx="1014" uly="6471">tremo tꝑe ⁊c. x¶ Eoꝙ iu.mea nõ feciſſẽt.iſtud refert ad tpᷣs Judi beri ab obſᷣuatõe legis ði.qð excludit᷑ cũ ſubdit. ꝭ In ma.⁊c. lten it⸗</line>
        <line lrx="5990" lry="6708" ulx="976" uly="6565">cũ⁊ Regũ qð ꝓ tũc erat futuxꝝ.tñ denunciat᷑ hꝑmodũ pᷣteriti.tũ q: cuiñ poteris reſiſtere. a ¶Regna.⁊c. cogẽs ſuꝑvos flagella ad W.</line>
        <line lrx="5984" lry="6792" ulx="1020" uly="6642">ſcriptura maxime ꝓphaꝝꝑ freqnter loꝗt de futuro ꝑ modũ pᷣteriti:vt puitutẽ meã.ꝑtalẽ modũ loq̃ndi dĩ Oſee.⁊=.iĩ ꝑſõa ppli iſrł Re tiſctrrt</line>
        <line lrx="6000" lry="6857" ulx="1020" uly="6745">freqnter dcm ẽ. S.tũ qꝛ iſtuderat dcm a mopſe de pᷣterito:vt dem eſt: nertar ad viꝑ meũ pᷣoꝛẽ qꝛ meliꝰmihi erat tũc q; nüc. bEt ad (Wetmtn</line>
        <line lrx="6000" lry="6961" ulx="1018" uly="6833">ad quã pᷣnũciationẽ iſta l̃a refert ĩ ꝑte.⁊ ↄcludit᷑ i fine. y¶ Ergo⁊ du.⁊c.qꝛpafflictões młtas ĩ babylõe reduxit ppłʒ ĩiudeã iqͥ iti RK bertuge⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="7051" ulx="1021" uly="6914">ego ⁊c̃.qð expõit Ra.Sa.d.ꝙ lzʒz eẽnt bona ĩ ſe eo ꝙ erãt ↄtẽtiua iu/ nere trãſiert ꝑðſᷣta. ¶ Et iu.⁊c.i.ꝑ bõaq̃ voh facia mãifeſte við aiude</line>
        <line lrx="5995" lry="7143" ulx="979" uly="6998">ſticie:tñ nõ erãt bona trãſgreſſoꝛibꝰꝗ puniẽdi erãt graui pagnitam bitl ꝙ ñnafflixivoſ ex odio.ſʒ maglex amoĩ vt reducerẽvoſ ad bo ſttlr</line>
        <line lrx="5993" lry="7234" ulx="974" uly="7097">dñi volũtatẽ.vñ Luẽ.iz.dr. Seruꝗ cognouit volũtatem dñi ſui ⁊t. nuʒ. d¶ Sicut iu.cõtẽ.aduer.pa.ve.iĩ de.terre egy.ꝑ bñficia inunſ</line>
        <line lrx="6000" lry="7311" ulx="971" uly="7180">3¶ Er iudi. ⁊c᷑.i.moꝛient᷑.pcepta.n.iudicialia ĩ plurib caſibꝰdicebant . n.ibi dĩnit collata manifeſte apparuit ꝙ afflictio ppłi qͥ peeſſe ſegun el</line>
        <line lrx="5998" lry="7417" ulx="1020" uly="7264">moꝛtem inferendã trãſgreſſoꝛibꝰ. a¶ Et pol.⁊c.i.pollui ꝑmiſi inq;ᷓ rat in egypto ꝑmiſſa fuerat iuſto ði iudiclo. e ¶ Et ſubciam eunele</line>
        <line lrx="5992" lry="7534" ulx="1019" uly="7360">rũ illaq̃ debebãt ðo offerre offerebãt idolis.Aliter exponit Tho.de vos ſceptro meo.i.dñio meo.poſt redituʒ.n. captiuitatis baby ior</line>
        <line lrx="5995" lry="7649" ulx="5784" uly="7501">Wigrtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="28" lry="1571" ulx="18" uly="1536">4</line>
        <line lrx="267" lry="1702" ulx="104" uly="1556">rigin</line>
        <line lrx="265" lry="1895" ulx="0" uly="1783">i⸗ wuhlizz</line>
        <line lrx="268" lry="1990" ulx="0" uly="1867">1 Ricine</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1984" type="textblock" ulx="253" uly="1915">
        <line lrx="268" lry="1984" ulx="253" uly="1915">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2074" type="textblock" ulx="29" uly="1950">
        <line lrx="321" lry="2074" ulx="29" uly="1950">„ Niſnilne</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2055" type="textblock" ulx="219" uly="2006">
        <line lrx="229" lry="2055" ulx="219" uly="2006">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3123" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="218" lry="2132" ulx="1" uly="2033">di un</line>
        <line lrx="264" lry="2168" ulx="159" uly="2089">n lne</line>
        <line lrx="266" lry="2426" ulx="95" uly="2325">Nmetin</line>
        <line lrx="267" lry="2606" ulx="190" uly="2535">Eu</line>
        <line lrx="267" lry="2757" ulx="0" uly="2586">hes —</line>
        <line lrx="266" lry="2922" ulx="5" uly="2736"> Eni</line>
        <line lrx="266" lry="2955" ulx="107" uly="2855">bcnnt</line>
        <line lrx="279" lry="3053" ulx="0" uly="2951">d egutgli</line>
        <line lrx="234" lry="3123" ulx="44" uly="3048">. Mhrcchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3229" type="textblock" ulx="0" uly="3087">
        <line lrx="264" lry="3229" ulx="0" uly="3087">i tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="3321" type="textblock" ulx="110" uly="3221">
        <line lrx="348" lry="3321" ulx="110" uly="3221">Sdgtsae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5019" type="textblock" ulx="0" uly="3297">
        <line lrx="262" lry="3470" ulx="0" uly="3297">w ſui</line>
        <line lrx="261" lry="3505" ulx="0" uly="3408">in Afät</line>
        <line lrx="261" lry="3619" ulx="0" uly="3491">i wüf</line>
        <line lrx="261" lry="3747" ulx="102" uly="3577">ndii E</line>
        <line lrx="262" lry="3773" ulx="0" uly="3648">N ufilt</line>
        <line lrx="262" lry="3854" ulx="0" uly="3759">do Lütecnmng</line>
        <line lrx="261" lry="3964" ulx="0" uly="3856"> Arſßne</line>
        <line lrx="263" lry="4045" ulx="22" uly="3932">1, intis</line>
        <line lrx="262" lry="4128" ulx="0" uly="4020">I omidi</line>
        <line lrx="263" lry="4314" ulx="0" uly="4209">ſe mniicuſi</line>
        <line lrx="264" lry="4399" ulx="0" uly="4300">,. Ktüpgkgni</line>
        <line lrx="264" lry="4488" ulx="0" uly="4366">. aftii</line>
        <line lrx="265" lry="4577" ulx="7" uly="4467">n ECrirtce</line>
        <line lrx="266" lry="4739" ulx="0" uly="4665">3, Cri e</line>
        <line lrx="265" lry="4844" ulx="0" uly="4678">i Pin</line>
        <line lrx="265" lry="5019" ulx="0" uly="4919">s ſmtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="6487" type="textblock" ulx="0" uly="5744">
        <line lrx="50" lry="6468" ulx="0" uly="6335">=</line>
        <line lrx="86" lry="6472" ulx="48" uly="6311"> =</line>
        <line lrx="111" lry="6371" ulx="80" uly="6173">— 2</line>
        <line lrx="162" lry="6487" ulx="89" uly="5946">S.</line>
        <line lrx="212" lry="5995" ulx="163" uly="5744">☛ . –</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6587" type="textblock" ulx="253" uly="6530">
        <line lrx="269" lry="6587" ulx="253" uly="6530">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6600" type="textblock" ulx="204" uly="6275">
        <line lrx="225" lry="6458" ulx="204" uly="6363">— =</line>
        <line lrx="246" lry="6600" ulx="219" uly="6352">E =</line>
        <line lrx="270" lry="6558" ulx="247" uly="6275">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6713" type="textblock" ulx="0" uly="6406">
        <line lrx="74" lry="6686" ulx="46" uly="6406">S=</line>
        <line lrx="138" lry="6646" ulx="104" uly="6489">SEA</line>
        <line lrx="158" lry="6546" ulx="138" uly="6491">—</line>
        <line lrx="213" lry="6699" ulx="202" uly="6648">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6876" type="textblock" ulx="0" uly="6666">
        <line lrx="19" lry="6863" ulx="0" uly="6784">9</line>
        <line lrx="61" lry="6847" ulx="29" uly="6789">—</line>
        <line lrx="88" lry="6807" ulx="71" uly="6782">—</line>
        <line lrx="118" lry="6830" ulx="97" uly="6689">– S</line>
        <line lrx="152" lry="6862" ulx="110" uly="6778">—</line>
        <line lrx="182" lry="6815" ulx="137" uly="6666"> =</line>
        <line lrx="213" lry="6817" ulx="170" uly="6719">=</line>
        <line lrx="233" lry="6876" ulx="207" uly="6709">— a</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6778" type="textblock" ulx="230" uly="6700">
        <line lrx="238" lry="6778" ulx="230" uly="6726">EEE</line>
        <line lrx="248" lry="6774" ulx="238" uly="6700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="7209" type="textblock" ulx="197" uly="6872">
        <line lrx="205" lry="7005" ulx="197" uly="6990">—</line>
        <line lrx="251" lry="7209" ulx="229" uly="6973">=</line>
        <line lrx="269" lry="7207" ulx="244" uly="6872">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1804" type="textblock" ulx="211" uly="1718">
        <line lrx="268" lry="1804" ulx="211" uly="1718">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="698" type="textblock" ulx="2224" uly="507">
        <line lrx="2844" lry="698" ulx="2224" uly="507">¶Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="831" type="textblock" ulx="439" uly="699">
        <line lrx="2583" lry="831" ulx="439" uly="699">lonice non legit᷑ ppłs iſrael fuiſſe in idolatria niſi aligꝗ pauci tpꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="915" type="textblock" ulx="517" uly="817">
        <line lrx="2585" lry="915" ulx="517" uly="817">antiochi. vt hr.i. Machab.⁊ tñ hoc magis timoꝛe qᷓ; idolatrãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1442" type="textblock" ulx="452" uly="1086">
        <line lrx="1599" lry="1185" ulx="514" uly="1086">locis veteris teſtamẽti. b  Et</line>
        <line lrx="2151" lry="1271" ulx="452" uly="1173">ę terra ĩco.eoꝝ.i.iudea. d. Edu</line>
        <line lrx="2577" lry="1363" ulx="521" uly="1260">ptiuitatẽ. e¶ Et terrã iſrael non ingredient᷑.ſʒ in captiuitate</line>
        <line lrx="2576" lry="1442" ulx="1050" uly="1346">t ſcietis qꝛ ego dñs.faciẽs miſicoꝛdiã cũ penitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1279" type="textblock" ulx="522" uly="1186">
        <line lrx="878" lry="1279" ulx="522" uly="1186">granis. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1524" type="textblock" ulx="528" uly="1445">
        <line lrx="1133" lry="1524" ulx="528" uly="1445">tibꝰ⁊ iuſticiã cõ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1625" type="textblock" ulx="524" uly="1532">
        <line lrx="1201" lry="1625" ulx="524" uly="1532">ſtinatis.de gbᷣſub /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1793" type="textblock" ulx="527" uly="1614">
        <line lrx="1141" lry="1710" ulx="527" uly="1614">dit. g ¶ Singu/</line>
        <line lrx="1131" lry="1793" ulx="527" uly="1707">lipꝰ idola vr̃a am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2133" type="textblock" ulx="462" uly="1789">
        <line lrx="1201" lry="1885" ulx="462" uly="1789">bulate.loꝗt ad mo</line>
        <line lrx="1138" lry="1955" ulx="530" uly="1883">dum hoĩs irati con</line>
        <line lrx="1224" lry="2054" ulx="525" uly="1969">tra fuum impiũ ey</line>
        <line lrx="1191" lry="2133" ulx="525" uly="2053">ciens eũa ſua fuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2232" type="textblock" ulx="525" uly="2131">
        <line lrx="1138" lry="2232" ulx="525" uly="2131">te. h  Qõ ſi ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2407" type="textblock" ulx="445" uly="2231">
        <line lrx="1139" lry="2333" ulx="466" uly="2231">boc non audieritis</line>
        <line lrx="1144" lry="2407" ulx="445" uly="2318">me ⁊cc.qꝛ alig vole/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2477" type="textblock" ulx="538" uly="2402">
        <line lrx="1143" lry="2477" ulx="538" uly="2402">bant vᷣuire idołi tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2841" type="textblock" ulx="445" uly="2493">
        <line lrx="1182" lry="2582" ulx="445" uly="2493">pio dni exẽplo ma/</line>
        <line lrx="1154" lry="2671" ulx="479" uly="2574">naſſe ꝗ in tẽplo dñi</line>
        <line lrx="1198" lry="2758" ulx="528" uly="2667">poſuit idola.ꝗ.reg.</line>
        <line lrx="1197" lry="2841" ulx="519" uly="2754">⁊i.  ſubintelligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3013" type="textblock" ulx="534" uly="2842">
        <line lrx="1155" lry="2944" ulx="534" uly="2842">grauiꝰ puniemĩ.gꝗa</line>
        <line lrx="1169" lry="3013" ulx="537" uly="2931">grauiꝰ ẽ idolatrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="3287" type="textblock" ulx="458" uly="3013">
        <line lrx="1173" lry="3114" ulx="462" uly="3013">Ttẽplo dñi qᷓ; alibi.</line>
        <line lrx="1153" lry="3183" ulx="475" uly="3103">⁊ẽ̃ hic modus loqn</line>
        <line lrx="1154" lry="3287" ulx="458" uly="3191">dig apud hebꝛeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3352" type="textblock" ulx="502" uly="3277">
        <line lrx="1154" lry="3352" ulx="502" uly="3277">fj: decurtatꝰ:ad cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3440" type="textblock" ulx="535" uly="3363">
        <line lrx="1196" lry="3440" ulx="535" uly="3363">ius intellectum oz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3538" type="textblock" ulx="517" uly="3449">
        <line lrx="1162" lry="3538" ulx="517" uly="3449">aligd ſupplere: ſiẽ̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3710" type="textblock" ulx="498" uly="3536">
        <line lrx="1209" lry="3640" ulx="531" uly="3536">2. Reg. 5. Pꝛopoſu</line>
        <line lrx="1155" lry="3710" ulx="498" uly="3625">erat dauid in die il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3801" type="textblock" ulx="513" uly="3709">
        <line lrx="1178" lry="3801" ulx="513" uly="3709">la pᷣmium ei ꝗ ꝑcuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="4233" type="textblock" ulx="470" uly="3795">
        <line lrx="1217" lry="3877" ulx="502" uly="3795">ſiſſet iebuſeũ.⁊ non</line>
        <line lrx="1156" lry="3984" ulx="477" uly="3884">of q̃le pmiũ ſzʒ ſub</line>
        <line lrx="1155" lry="4064" ulx="470" uly="3971">itelligiĩ ꝙ fieret pᷣn</line>
        <line lrx="1157" lry="4152" ulx="471" uly="4056">ceps militie:ſic expᷣ</line>
        <line lrx="1161" lry="4233" ulx="554" uly="4143">mit᷑.i.paralł.ii. Rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="4408" type="textblock" ulx="503" uly="4228">
        <line lrx="1151" lry="4336" ulx="519" uly="4228">aüt qr hic vtit tali</line>
        <line lrx="1152" lry="4408" ulx="503" uly="4320">mõò loqn di eſt:qꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="4844" type="textblock" ulx="476" uly="4406">
        <line lrx="1162" lry="4496" ulx="485" uly="4406">cut dcem̃ eſt logꝗt᷑ ad</line>
        <line lrx="1157" lry="4588" ulx="476" uly="4496">moguz hois irati ꝗ</line>
        <line lrx="1231" lry="4669" ulx="512" uly="4584">pꝛe ira ſolet trunca</line>
        <line lrx="1169" lry="4746" ulx="482" uly="4669">re vba ſua.⁊ ſubdit</line>
        <line lrx="1114" lry="4844" ulx="523" uly="4757">de penitentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="4918" type="textblock" ulx="507" uly="4841">
        <line lrx="1166" lry="4918" ulx="507" uly="4841">¶ ¶ Ibi fuiet mi. oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="5091" type="textblock" ulx="480" uly="4928">
        <line lrx="1168" lry="5030" ulx="502" uly="4928">dom'iſrl. qð ipletũ</line>
        <line lrx="1171" lry="5091" ulx="480" uly="5013">fuit i redeuntibꝰde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="5281" type="textblock" ulx="510" uly="5100">
        <line lrx="1171" lry="5192" ulx="510" uly="5100">babylone ꝗ reedifi</line>
        <line lrx="1170" lry="5281" ulx="570" uly="5195">cauerunt tẽpluʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="5434" type="textblock" ulx="560" uly="5272">
        <line lrx="1250" lry="5434" ulx="560" uly="5272">monte moꝛia.ibi dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4750" type="textblock" ulx="1221" uly="4192">
        <line lrx="2572" lry="4308" ulx="1237" uly="4192">rũ vꝛoꝝ ꝗqb polluti eſtis in eis:⁊</line>
        <line lrx="2581" lry="4414" ulx="1221" uly="4304">diſplicebis vob ĩ ↄſpcũ vio ĩ oĩ/</line>
        <line lrx="2578" lry="4528" ulx="1266" uly="4404">bus malitijs vꝛis q̃s feciſũ:⁊ ſciè</line>
        <line lrx="2658" lry="4636" ulx="1245" uly="4520">tis qꝛ ego dñs cũ bñfecero vobis</line>
        <line lrx="2602" lry="4750" ulx="1253" uly="4628">ꝓpter nomẽ meũ:⁊nõ ſcðʒ vias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1173" type="textblock" ulx="436" uly="904">
        <line lrx="2603" lry="1014" ulx="436" uly="904">voluntate qᷓ;tũ ad multos.iõ ſubdit᷑. a¶Et inducam vos in</line>
        <line lrx="2595" lry="1100" ulx="452" uly="995">vinculis federis.i.ad obſuantiã legis q̃ dĩ fedus dñi in pluribuſ</line>
        <line lrx="2657" lry="1173" ulx="1579" uly="1084">t eligã ⁊c̃.ſicut eligunt᷑ lapilliö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1263" type="textblock" ulx="1930" uly="1166">
        <line lrx="2577" lry="1263" ulx="1930" uly="1166">¶ Educã eos.in ca/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1658" type="textblock" ulx="1276" uly="1532">
        <line lrx="2567" lry="1658" ulx="1276" uly="1532">vos ſceptro meo:⁊idũcã vos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2323" type="textblock" ulx="1269" uly="1644">
        <line lrx="2565" lry="1767" ulx="1274" uly="1644">viculis feder.Et èligã de vobis</line>
        <line lrx="2565" lry="1882" ulx="1269" uly="1754">trãſgreſſoꝛes ⁊ ipios: ⁊ ð tra ĩcò</line>
        <line lrx="2567" lry="2007" ulx="1269" uly="1870">latꝰ eoꝝ educã os:⁊ tràʒ iſrael ñ</line>
        <line lrx="2569" lry="2105" ulx="1280" uly="1978">igrediẽt᷑:⁊c᷑t ſcied qꝛ ego dñs. Et</line>
        <line lrx="2569" lry="2195" ulx="1280" uly="2098">vos domꝰiſrael:h̊ diẽ dñs deus:</line>
        <line lrx="2595" lry="2323" ulx="1277" uly="2201">Singuͤli poſt idola vꝛa aãbulate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2761" type="textblock" ulx="1276" uly="2313">
        <line lrx="2578" lry="2434" ulx="1276" uly="2313">⁊ſᷣuite eis. Qð ſi ᷑t i h nõ audie</line>
        <line lrx="2572" lry="2543" ulx="1276" uly="2431">ris me:⁊ nomẽ meſũ ſcũʒ pollueri</line>
        <line lrx="2634" lry="2650" ulx="1282" uly="2544">tis vltra i mſeribꝰvꝛis ⁊ in idolis</line>
        <line lrx="2636" lry="2761" ulx="1276" uly="2653">vĩꝛis:i mõte ſcõ meoi mõte excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2863" type="textblock" ulx="1280" uly="2757">
        <line lrx="2602" lry="2863" ulx="1280" uly="2757">ſo iſrlł:ait dñs dðᷣus:ibi pᷣſiet mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3316" type="textblock" ulx="1245" uly="2870">
        <line lrx="2634" lry="2987" ulx="1245" uly="2870">oĩs dom ? iſrl:oẽs iquã ĩ tra in ᷓ</line>
        <line lrx="2649" lry="3099" ulx="1281" uly="2972">placebũt mibi:è?t ibi q̃raʒ pꝛimiti</line>
        <line lrx="2585" lry="3209" ulx="1264" uly="3092">as vꝛas:⁊ initiũ decimaꝝ vꝛaꝝ in</line>
        <line lrx="2695" lry="3316" ulx="1281" uly="3191">oĩbꝰſcificatiõibꝰvãis. In òúdoꝛe,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3426" type="textblock" ulx="1284" uly="3311">
        <line lrx="2572" lry="3426" ulx="1284" uly="3311">ſuauitad ſuſcipiã vos:cũ eduxe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3537" type="textblock" ulx="1251" uly="3422">
        <line lrx="2574" lry="3537" ulx="1251" uly="3422">ro vos ð pplis ⁊ cõgregaũo vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3645" type="textblock" ulx="1289" uly="3531">
        <line lrx="2613" lry="3645" ulx="1289" uly="3531">ð tris ĩ q̃s diſꝑſi eſtis:⁊ ſcificãabõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4082" type="textblock" ulx="1247" uly="3641">
        <line lrx="2577" lry="3757" ulx="1255" uly="3641">i vob i ocul nationũ.Et ſcietis qꝛ</line>
        <line lrx="2674" lry="3867" ulx="1282" uly="3753">ego dñs cũ eduxero vos ad traz</line>
        <line lrx="2598" lry="3975" ulx="1247" uly="3861">iſrael:ĩ fraꝓ q̃ leuaui manũ meã:</line>
        <line lrx="2627" lry="4082" ulx="1292" uly="3968">vt darẽ eã pꝛibꝰvĩis.Et recoꝛdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="4197" type="textblock" ulx="1285" uly="4082">
        <line lrx="2580" lry="4197" ulx="1285" uly="4082">bimini ibi viaꝝ vꝛaꝝ ⁊ oĩuʒ ſcele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="4859" type="textblock" ulx="1292" uly="4744">
        <line lrx="2577" lry="4859" ulx="1292" uly="4744">vꝛas malas neq; ſcðʒ ſceleravꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5061" type="textblock" ulx="1273" uly="4854">
        <line lrx="2645" lry="4991" ulx="1292" uly="4854">peſſima domꝰiſrael: ait dñs ðs.</line>
        <line lrx="2580" lry="5061" ulx="1273" uly="4966">Et fact?eſt pſᷣmo dſi ad me dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="5196" type="textblock" ulx="1292" uly="5066">
        <line lrx="2579" lry="5196" ulx="1292" uly="5066">Fili hoĩs:pone faciẽtuã ð viam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5555" type="textblock" ulx="471" uly="5257">
        <line lrx="2588" lry="5387" ulx="1146" uly="5257">noßnientes. k Et ibi qram pͤmitias ve /</line>
        <line lrx="2599" lry="5472" ulx="471" uly="5364">Nras. ad ſuſtentationẽ ſacerdotũ ⁊ leuitaꝝ vt pʒ Neemie.io.</line>
        <line lrx="2550" lry="5555" ulx="472" uly="5440"> ¶ Modoꝛẽ ſuauitatis ſuſci.vos.vr̃as oblationes acceptando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5722" type="textblock" ulx="512" uly="5540">
        <line lrx="2540" lry="5645" ulx="512" uly="5540">m’Et ſcĩificaboꝛ in vobis.i.ſcũs apparebo in liberatione vr̃a.</line>
        <line lrx="2601" lry="5722" ulx="517" uly="5632">n¶Et recoꝛ.ibi viaꝝꝑ vr̃aꝝ.vere penitẽtes de pctis vr̃is pᷣteritis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="5818" type="textblock" ulx="537" uly="5715">
        <line lrx="2494" lry="5818" ulx="537" uly="5715">o.(Et ſcietis qꝛ ego dñs.ꝑ exꝑiẽtiam beneficioꝑʒ meoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="5982" type="textblock" ulx="516" uly="5803">
        <line lrx="2606" lry="5910" ulx="516" uly="5803">p¶ Pꝛopter nomẽè meũ.i.ex mea misicoꝛdia ⁊ nõ ex vr̃a iuſticia.</line>
        <line lrx="2606" lry="5982" ulx="523" uly="5889">q ¶ Et factPꝰẽ. HPic ↄñr poſt repᷣhèſionẽ malicie ponit applicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="6241" type="textblock" ulx="438" uly="5978">
        <line lrx="2521" lry="6085" ulx="438" uly="5978">H bole ad oñdendũ dicte malicie punitionẽ.cum dicitur.</line>
        <line lrx="2674" lry="6171" ulx="458" uly="6063">? Ałpone faciã tuã ↄ viã auſtri.i.ↄtra regnũ iuda qð ẽ in ꝑte au /</line>
        <line lrx="1436" lry="6241" ulx="653" uly="6152">ali terre pmiſſionis. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="6247" type="textblock" ulx="1591" uly="6156">
        <line lrx="2611" lry="6247" ulx="1591" uly="6156">t ſtilla.i.denũcia futurã penaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6424" type="textblock" ulx="1050" uly="6326">
        <line lrx="2616" lry="6424" ulx="1050" uly="6326">t ꝓpha ad ſaltũ.i.ad tepluz qð in pluribꝰlocis ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="6400" type="textblock" ulx="478" uly="6232">
        <line lrx="2614" lry="6344" ulx="478" uly="6232">¶ Ad aphꝛicũ.i.ad iude regnũ eſt.n. aphꝛicꝰvẽt flans ex ꝑte me</line>
        <line lrx="906" lry="6400" ulx="560" uly="6331">ridiei. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6516" type="textblock" ulx="501" uly="6412">
        <line lrx="2616" lry="6516" ulx="501" uly="6412">tus djr.eo ꝙ fuit factũ de lignis ſaltus libäi. x ¶ Ecce ego ſuc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="6598" type="textblock" ulx="561" uly="6502">
        <line lrx="2526" lry="6598" ulx="561" uly="6502">cendam in te ignẽ.qꝛ ſuccenſũ fuit ꝑ nabuardã.. Reg.vlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="6855" type="textblock" ulx="471" uly="6571">
        <line lrx="2617" lry="6697" ulx="532" uly="6571">y (Et cõbu. in te oẽ lignum viride.iiillud qð nõ eſt bñ aptũ com</line>
        <line lrx="2564" lry="6783" ulx="478" uly="6675">bnſtioni. tant.n. fuit ille ignis ꝙ cõburebant᷑ ẽt lapides duri.</line>
        <line lrx="2623" lry="6855" ulx="471" uly="6766">3 Nõ extinguet᷑ flãma ſuccenſionis.ſ.ꝑ ſtudiũ hoĩs.ſʒ ſolũ ꝑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="6945" type="textblock" ulx="599" uly="6842">
        <line lrx="2622" lry="6945" ulx="599" uly="6842">ectum materie cõbuſtibil. a ¶ Et cõbu.i ea oĩs facies.refugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="7016" type="textblock" ulx="546" uly="6931">
        <line lrx="1407" lry="7016" ulx="546" uly="6931">entiũ illuc p tuitione. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="7032" type="textblock" ulx="1517" uly="6943">
        <line lrx="2623" lry="7032" ulx="1517" uly="6943">Et vide. vni. caro ⁊c̃.oĩbꝰ.n.appa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="7290" type="textblock" ulx="538" uly="7023">
        <line lrx="2620" lry="7134" ulx="573" uly="7023">rebit manifeſte ꝙ illud fuit factũ magis ex dei vidicta qᷓ; poten</line>
        <line lrx="2617" lry="7219" ulx="573" uly="7112">tia hoĩum. c. Et dixi a aa dnñe deꝰ. In hebꝛeo ẽ vna dictio qᷓ</line>
        <line lrx="2622" lry="7290" ulx="538" uly="7194">ſic ſonat:aba.⁊c interiectio dolẽtis ſeu admirãtis ⁊ ſe excuſãtiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="7563" type="textblock" ulx="501" uly="7364">
        <line lrx="2640" lry="7469" ulx="543" uly="7364">deret᷑.iõ ſubdit᷑. d ¶ Ipſi di. de me.me deridendo. e ¶ Nũ</line>
        <line lrx="2599" lry="7563" ulx="501" uly="7453">Ad nõ ꝑparabolas.i.p vba obſcura. f ¶ Logi iſte.ĩ B. n. deſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="7391" type="textblock" ulx="503" uly="7284">
        <line lrx="2622" lry="7391" ulx="503" uly="7284">volebat. n. ppha ſe excuſare de tali ꝓnũciatione ne a ppło deri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="851" type="textblock" ulx="2720" uly="688">
        <line lrx="4966" lry="851" ulx="2720" uly="688">gna bãt ꝙ ſic loqbat ꝙ nec aſe necabalus ĩtelligebat. leqne /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="917" type="textblock" ulx="2658" uly="821">
        <line lrx="4948" lry="917" ulx="2658" uly="821">ba ſila nõ eẽnt appꝛecianda. ¶ In ca. 20.vbi di in poſtilla. Que fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1261" type="textblock" ulx="2704" uly="1144">
        <line lrx="2906" lry="1261" ulx="2704" uly="1144">putp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="998" type="textblock" ulx="4228" uly="914">
        <line lrx="4900" lry="998" ulx="4228" uly="914">DDITIO J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1275" type="textblock" ulx="2815" uly="910">
        <line lrx="4807" lry="1015" ulx="2896" uly="910">ciens homo viuet in eis.</line>
        <line lrx="4996" lry="1102" ulx="2825" uly="994">h Oc qð dr h. Que faciẽs hõ viuet ĩ eis:nõ ſolum videt᷑ intelli</line>
        <line lrx="4952" lry="1186" ulx="2815" uly="1087">gendũ ꝙ ſibi nõ infert moꝛs q̃ ĩfligenda ẽ trãſgreſſoꝛibꝰlegiſ</line>
        <line lrx="4934" lry="1275" ulx="3004" uly="1177">illatoꝛ vult: ſʒ ẽt inq;tũ ᷣuãti legis pᷣcepta cõcedit᷑ vita btã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1362" type="textblock" ulx="2710" uly="1259">
        <line lrx="4951" lry="1362" ulx="2710" uly="1259">vñn ſaluatoꝛ Math.io.ca.Si vis ad vità igredi ſᷣua mãdata.vbi glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="1663" type="textblock" ulx="2640" uly="1510">
        <line lrx="4018" lry="1663" ulx="2640" uly="1510">auſtr: it ſtilla ad aphꝛicũs: 1 zo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="1773" type="textblock" ulx="2699" uly="1647">
        <line lrx="3995" lry="1773" ulx="2699" uly="1647">phèta ad ſaltũ agri meridiai:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="2001" type="textblock" ulx="2663" uly="1768">
        <line lrx="4015" lry="1910" ulx="2663" uly="1768">ces ſaltui meridião: Audi buʒ</line>
        <line lrx="4018" lry="2001" ulx="2700" uly="1878">dſi: Hec diẽ dñs dus: Eccè ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2106" type="textblock" ulx="2709" uly="1985">
        <line lrx="3993" lry="2106" ulx="2709" uly="1985">ſuccẽd ĩte ignẽ:⁊t ↄburã i te oẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="2218" type="textblock" ulx="2616" uly="2096">
        <line lrx="4023" lry="2218" ulx="2616" uly="2096">lignũ viride ⁊ oẽ lignũ aridũ: Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2320" type="textblock" ulx="2683" uly="2196">
        <line lrx="3994" lry="2320" ulx="2683" uly="2196">extiguet᷑ fläma ſuccẽſiõis.Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="2542" type="textblock" ulx="2658" uly="2311">
        <line lrx="4021" lry="2460" ulx="2658" uly="2311">buret iea ois facies ab auſtro vſ/</line>
        <line lrx="3996" lry="2542" ulx="2686" uly="2429">q; ad aqlonẽ:eèt videbitvniũſa ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2676" type="textblock" ulx="2679" uly="2540">
        <line lrx="3994" lry="2676" ulx="2679" uly="2540">ro qꝛ ego dñs ſuccẽdieẽ:nec exti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2667" type="textblock" ulx="2868" uly="2644">
        <line lrx="2902" lry="2667" ulx="2868" uly="2644">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="2883" type="textblock" ulx="2657" uly="2653">
        <line lrx="3991" lry="2788" ulx="2657" uly="2653">guet: t dixi: Aa a:dñe ðs. Ipſi</line>
        <line lrx="3989" lry="2883" ulx="2702" uly="2765">dicunt de me: NHũqũid ñ ꝑ para-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="3434" type="textblock" ulx="2689" uly="2865">
        <line lrx="3982" lry="2984" ulx="2701" uly="2865">bolas logtur iſtẽ⸗ xXXI.</line>
        <line lrx="3985" lry="3105" ulx="2762" uly="2877">jXT factꝰ eſerme dffi ad</line>
        <line lrx="3987" lry="3215" ulx="2745" uly="3086">me dicẽs: Fili boĩs: p/</line>
        <line lrx="3987" lry="3314" ulx="2765" uly="3200">ne ſaciẽ tuaʒ ad hierlʒ:⁊</line>
        <line lrx="3992" lry="3434" ulx="2689" uly="3311">ſtillà ad ſactuaria: ⁊ ꝓphᷣa cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3538" type="textblock" ulx="2665" uly="3426">
        <line lrx="3993" lry="3538" ulx="2665" uly="3426">humuʒ iſrael:⁊ dices tre iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3651" type="textblock" ulx="2705" uly="3534">
        <line lrx="3995" lry="3651" ulx="2705" uly="3534">Pec diẽ dñs ðs:Ecce ego ad te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="3759" type="textblock" ulx="2645" uly="3633">
        <line lrx="4001" lry="3759" ulx="2645" uly="3633">è᷑t eijciã gladiũ meũ dẽ vagia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="3868" type="textblock" ulx="2708" uly="3748">
        <line lrx="4006" lry="3868" ulx="2708" uly="3748">⁊occidãʒ ĩ te inſtũ⁊ ipiſ. Pꝛ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="3979" type="textblock" ulx="2697" uly="3864">
        <line lrx="4061" lry="3979" ulx="2697" uly="3864">aüt ꝙ occidi ĩte iuſtũ⁊ ipiũ:iccir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="4092" type="textblock" ulx="2687" uly="3966">
        <line lrx="4006" lry="4092" ulx="2687" uly="3966">cò egrediet᷑ gladiꝰ meꝰ de vagina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="4530" type="textblock" ulx="2622" uly="4085">
        <line lrx="4026" lry="4204" ulx="2622" uly="4085">ſua ad oẽʒ carnẽ ab auſtro vſq;</line>
        <line lrx="4123" lry="4312" ulx="2704" uly="4196">dd agqlõeʒ: vt ſciat ois caroqꝛegõ g</line>
        <line lrx="3996" lry="4420" ulx="2703" uly="4303">diñſ eduxi gladiũ meũ ðᷣvagia ſua</line>
        <line lrx="3996" lry="4530" ulx="2699" uly="4406">irreuocabilẽ: tů filiboĩs igemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4967" type="textblock" ulx="2706" uly="4514">
        <line lrx="3998" lry="4641" ulx="2706" uly="4514">ſcẽ .i ↄtritõè lũboꝝ:⁊iĩ amaritudi/</line>
        <line lrx="3996" lry="4754" ulx="2709" uly="4637">nibꝰigemiſce coꝛã eis.Cũq; dixe</line>
        <line lrx="4016" lry="4861" ulx="2710" uly="4749">rit ad te:quare tn gemis:Dices:</line>
        <line lrx="3996" lry="4967" ulx="2711" uly="4851">Pꝛô auditu qꝛ venit:⁊ tbeſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="5070" type="textblock" ulx="2661" uly="4958">
        <line lrx="4025" lry="5070" ulx="2661" uly="4958">oine coꝛ:⁊ diſſoluůent᷑ vniuerſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5192" type="textblock" ulx="2709" uly="5069">
        <line lrx="3996" lry="5192" ulx="2709" uly="5069">manus:⁊ifirmabit᷑ omnis ſpũs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1443" type="textblock" ulx="2658" uly="1346">
        <line lrx="4926" lry="1443" ulx="2658" uly="1346">Nota  iuſticia legis ſuo tꝑe obᷣuata nõ ſolũ bona terre ſʒ ẽt vitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="5274" type="textblock" ulx="4042" uly="1442">
        <line lrx="4927" lry="1537" ulx="4117" uly="1442">eternã dabat.hec ĩ glo.⁊</line>
        <line lrx="4927" lry="1621" ulx="4125" uly="1529">hB ĩtelligẽdũ ẽ cũ fide me</line>
        <line lrx="4926" lry="1707" ulx="4121" uly="1620">diatoꝛis Nec obſtat ꝙ ꝑ</line>
        <line lrx="4928" lry="1793" ulx="4125" uly="1706">tpales ꝓmiſſiones ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="4924" lry="1884" ulx="4116" uly="1795">minatiões lex vetꝰiduce</line>
        <line lrx="4925" lry="1968" ulx="4093" uly="1882">bat ad obᷣuantià pᷣcepto</line>
        <line lrx="4918" lry="2066" ulx="4124" uly="1966">rũ qꝛ q̊ erat ꝓpter iꝑfe/</line>
        <line lrx="4916" lry="2156" ulx="4114" uly="2053">ctionẽ popliꝗ puero ſub</line>
        <line lrx="4949" lry="2230" ulx="4121" uly="2142">pedagogo exñti cõpat᷑:</line>
        <line lrx="4921" lry="2317" ulx="4121" uly="2230">ad Gal. 3. ¶ In eo. ca.</line>
        <line lrx="4994" lry="2416" ulx="4091" uly="2316">vbi dr in poſtil. Et ego ðöͤ</line>
        <line lrx="4918" lry="2564" ulx="4125" uly="2399">di eis poel non bona.</line>
        <line lrx="4913" lry="2676" ulx="4390" uly="2576">Vod pᷣcepta le</line>
        <line lrx="4915" lry="2754" ulx="4386" uly="2663">gis q̃ iuſta ſũt di</line>
        <line lrx="4912" lry="2826" ulx="4103" uly="2746">cũt᷑ ũ bona in B</line>
        <line lrx="4926" lry="2927" ulx="4117" uly="2830">loco eo ꝙ nõ ſũt bõa trãſ</line>
        <line lrx="4923" lry="3018" ulx="4111" uly="2919">greſſoꝛibꝰ put Ra. Sa.</line>
        <line lrx="4924" lry="3113" ulx="4116" uly="3010">diẽ nõ videt᷑ cõſonũ lr̃e:</line>
        <line lrx="4924" lry="3183" ulx="4106" uly="3102">nã res nõ denoĩant᷑ bone</line>
        <line lrx="4919" lry="3274" ulx="4081" uly="3186">Vl male ſimplr niſi ab eo</line>
        <line lrx="4914" lry="3372" ulx="4042" uly="3272">dqʒðõ hñjt in ſe:non ãt ab eo</line>
        <line lrx="4926" lry="3451" ulx="4111" uly="3356">qð eas ſeꝗt ꝑaccñs.Scri</line>
        <line lrx="4924" lry="3540" ulx="4124" uly="3444">ptura h̊ logꝗt abſolute et</line>
        <line lrx="4928" lry="3626" ulx="4126" uly="3534">ſimplr dicẽs:Dedi eis pᷣ/</line>
        <line lrx="4932" lry="3711" ulx="4126" uly="3620">cepta nõ bona.vñũ expoſi</line>
        <line lrx="4931" lry="3784" ulx="4130" uly="3706">tio ſcĩ thome vr va ⁊ lt̃e</line>
        <line lrx="4934" lry="3888" ulx="4132" uly="3795">ↄſona.vt pʒ ĩtuẽti ⁊ pᷣſer/</line>
        <line lrx="4936" lry="3970" ulx="4134" uly="3881">tim:qꝛ vbi nos habemꝰ:</line>
        <line lrx="4941" lry="4055" ulx="4133" uly="3969">Pꝛecepta non bona:he⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4140" ulx="4104" uly="4055">bꝛaica vitas hʒ: Cerimo/</line>
        <line lrx="5051" lry="4234" ulx="4120" uly="4137">nia nõ bona Ca. XTXII.</line>
        <line lrx="5169" lry="4387" ulx="4112" uly="4226">/4 X Ea Hec S</line>
        <line lrx="5068" lry="4424" ulx="4151" uly="4313">pars ſexta ĩ q̊ ar</line>
        <line lrx="4942" lry="4495" ulx="4388" uly="4337">unrppi malicia</line>
        <line lrx="4936" lry="4591" ulx="4054" uly="4492">ſib pabola gladuj acuti.</line>
        <line lrx="4933" lry="4667" ulx="4136" uly="4577">ꝑ quẽ intelligit᷑ nabuch.</line>
        <line lrx="4941" lry="4758" ulx="4138" uly="4664">iudeoꝝ maliciã punitu/</line>
        <line lrx="4932" lry="4840" ulx="4130" uly="4746">r.æ dillidit᷑ in duas ptes</line>
        <line lrx="4933" lry="4925" ulx="4128" uly="4834">..pᷣncipalẽ ⁊ icidẽtalẽ.⁊</line>
        <line lrx="4934" lry="5009" ulx="4138" uly="4926">ibi. Et tu. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="4942" lry="5100" ulx="4097" uly="5003">ĩduas.qꝛ p deſcribit᷑ occi</line>
        <line lrx="4936" lry="5188" ulx="4133" uly="5094">ſio plebis.2?ðiectio pᷣnci</line>
        <line lrx="4921" lry="5274" ulx="4107" uly="5181">pis.ibi:Tu ãt.Pꝛimaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="5454" type="textblock" ulx="2656" uly="5264">
        <line lrx="4929" lry="5376" ulx="2656" uly="5264">buc in duas.qꝛ p deſcribit᷑ crudelitaschaldoꝝ ſub metaphoꝛa gladij</line>
        <line lrx="4937" lry="5454" ulx="2670" uly="5361">2 eoꝝ occaſio veniẽdi.ibi:Et fact eſt. Pꝛima adhuc in duas.qꝛpᷣ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5541" type="textblock" ulx="2693" uly="5438">
        <line lrx="4941" lry="5541" ulx="2693" uly="5438">nũciat᷑ plebis occiſio.⁊?excitat pphete cõpaſſio.ibi:Et tu.Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5628" type="textblock" ulx="2681" uly="5540">
        <line lrx="3266" lry="5628" ulx="2681" uly="5540">oOꝓf ecechieli. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5713" type="textblock" ulx="2678" uly="5532">
        <line lrx="4942" lry="5638" ulx="3435" uly="5532">one fa.tuã ad hierlm. ita ꝙ ex modo ponendi</line>
        <line lrx="4939" lry="5713" ulx="2678" uly="5606">faciem tuam deſignetur futura punitio ſupeam. i ((Et ſtilla ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5965" type="textblock" ulx="2679" uly="5704">
        <line lrx="4941" lry="5814" ulx="2679" uly="5704">ſanctuaria.i.deſtructiones eoꝝ denũcia. Unde dicit hic Ra. Sa. ꝙ</line>
        <line lrx="4944" lry="5965" ulx="2727" uly="5786">dẽ hic ſanctuaria in plurati.ad desnicnenructianen pᷣmi tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="5981" type="textblock" ulx="2734" uly="5886">
        <line lrx="3932" lry="5981" ulx="2734" uly="5886">pli ꝑchaldeos.⁊ ſecundi ꝑ romanos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5968" type="textblock" ulx="4210" uly="5875">
        <line lrx="4936" lry="5968" ulx="4210" uly="5875">uciam gladiuz meum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6069" type="textblock" ulx="2712" uly="5967">
        <line lrx="4940" lry="6069" ulx="2712" uly="5967">.i. chald eoꝝ exercitum.ꝗ dr̃ hic gladiꝰ dñi.eo ꝙ erat executoꝛ ſue iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3766" lry="6146" type="textblock" ulx="2721" uly="6061">
        <line lrx="3766" lry="6146" ulx="2721" uly="6061">ſticie in peccatoꝛum punitione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6144" type="textblock" ulx="3844" uly="6054">
        <line lrx="4945" lry="6144" ulx="3844" uly="6054">l¶ De vagina ſua. educendo euzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6326" type="textblock" ulx="2739" uly="6126">
        <line lrx="4952" lry="6254" ulx="2739" uly="6126">de chaldea. m¶ Et occidam in te iuſtũ ⁊ impiũ. ĩ captione.n.hie//</line>
        <line lrx="4950" lry="6326" ulx="2739" uly="6223">ruſalem plures iuſti occaſione impioꝝ fueruntocciſi. ꝓfuit tũ eis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6413" type="textblock" ulx="2676" uly="6318">
        <line lrx="4311" lry="6413" ulx="2676" uly="6318">meritum inq;tum acceptabantiuſticiaʒ dei. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6401" type="textblock" ulx="4485" uly="6311">
        <line lrx="4950" lry="6401" ulx="4485" uly="6311">ꝛ20 eo aũt ꝙ oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6587" type="textblock" ulx="2692" uly="6397">
        <line lrx="4952" lry="6509" ulx="2692" uly="6397">cidi in te iuſtũ ⁊ impiũ.etiam iuſtis tẽpoꝛaliter nõ parcendo.multo</line>
        <line lrx="4953" lry="6587" ulx="2745" uly="6484">min parcã alus gentibꝰidolatrie deditis.quoꝝ valde multe fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6673" type="textblock" ulx="2739" uly="6579">
        <line lrx="4312" lry="6673" ulx="2739" uly="6579">occiſe ꝑ exercitũ regis babylonis.iõ ſubdit. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6667" type="textblock" ulx="4364" uly="6571">
        <line lrx="4956" lry="6667" ulx="4364" uly="6571">ccirco egredie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="7027" type="textblock" ulx="2702" uly="6656">
        <line lrx="4960" lry="6759" ulx="2745" uly="6656">tur ⁊c̃.vt ſciat oĩs caro.ꝑ effectũ mirabilem. p ¶ Oꝛ ego dñs edu/</line>
        <line lrx="4955" lry="6858" ulx="2750" uly="6744">xi gladiũ ⁊c.oẽs.n.poterãt videre manifeſte ꝙ nabnchodonoſoꝛ nõ</line>
        <line lrx="4693" lry="6944" ulx="2748" uly="6840">poterat tantam ſtragẽ bominum facere niſi dinina virtute.</line>
        <line lrx="4969" lry="7027" ulx="2702" uly="6918">q ¶ Et tu fili. Hic ↄũr excitat᷑ ꝓphete cõpaſſio.cũᷣ dẽ. Et tu ſ.qecechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="7126" type="textblock" ulx="2703" uly="7016">
        <line lrx="3912" lry="7126" ulx="2703" uly="7016">r ¶ Ingemiſce. pꝛe doloꝛe coꝛdis. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="7097" type="textblock" ulx="4054" uly="7002">
        <line lrx="4967" lry="7097" ulx="4054" uly="7002">n cõtritione lũ.hoĩes.n.mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="7381" type="textblock" ulx="2704" uly="7090">
        <line lrx="4973" lry="7199" ulx="2704" uly="7090">tũ amaricati deficiũt ĩ roboꝛe ꝗ ðᷣfect Pↄtritionex lũboꝝ deſignat᷑.</line>
        <line lrx="4973" lry="7285" ulx="2753" uly="7183">cetera patẽt vſq; ibi. t ¶ Pro auditu.ſ.gladi nabuch̊.venientis</line>
        <line lrx="4974" lry="7381" ulx="2730" uly="7269">ſup populum iude. v Et tabeſcet omne coꝛ.i.ðficiet pꝛe timoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="7556" type="textblock" ulx="2717" uly="7348">
        <line lrx="4980" lry="7468" ulx="2717" uly="7348">x¶Et diſſoluent vni.manꝰ.qꝛ coꝛde ðficiẽte a q̊ ꝓcedit ad mẽbꝛa ex</line>
        <line lrx="5041" lry="7556" ulx="2734" uly="7443">terioꝛa ſẽſus ⁊ mot reddunt᷑ mẽbꝛa tremẽtia ⁊ a ſua vtite diſſoluta.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3279" lry="833" type="textblock" ulx="963" uly="714">
        <line lrx="3279" lry="833" ulx="963" uly="714">a (Et p cũcta genua fluẽt aq i viine qꝛ timoꝛ facit diſſolutionẽ veſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1011" type="textblock" ulx="1000" uly="814">
        <line lrx="3276" lry="936" ulx="1000" uly="814">ce. cetera patẽt vſq; ibi. b ¶ Gladiꝰexacuteſt ⁊ limatꝰ.qð ſtatiz ex</line>
        <line lrx="2019" lry="1011" ulx="1011" uly="850">ponit cũ dr. (Wrcedat vĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1006" type="textblock" ulx="2019" uly="910">
        <line lrx="3257" lry="1006" ulx="2019" uly="910">ctimas.i.hoies ad moꝛtẽ. d¶ Exa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="1101" type="textblock" ulx="1009" uly="994">
        <line lrx="3251" lry="1101" ulx="1009" uly="994">cutꝰ eſt.in quo deſignat᷑ taãta virt ĩ exercitu chaldeoꝝ ꝙ nõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1276" type="textblock" ulx="1010" uly="1081">
        <line lrx="3271" lry="1199" ulx="1011" uly="1081">eireſiſterc. e¶ Ut ſplẽdeat limat  p hec intelligit terroꝛ hꝰexer</line>
        <line lrx="3282" lry="1276" ulx="1010" uly="1175">citoſtupefaciẽs hoĩes. Tüc dirigit᷑ ᷣmo dñi ad nabuch.cum dicii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="1361" type="textblock" ulx="962" uly="1260">
        <line lrx="3245" lry="1361" ulx="962" uly="1260">¶ Qui moues.i.amoues. g ¶ Sceptꝝ fili mei.i.regnũ iulde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1525" type="textblock" ulx="1009" uly="1448">
        <line lrx="1828" lry="1525" ulx="1009" uly="1448">ad leui.i.ſoꝛbiẽdũ.foꝛbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1703" type="textblock" ulx="1007" uly="1535">
        <line lrx="1847" lry="1641" ulx="1007" uly="1535">tur.n. gladiꝰĩ pparatione</line>
        <line lrx="1874" lry="1703" ulx="1007" uly="1624">belli.⁊ iſta foꝛbitio intel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1886" type="textblock" ulx="1012" uly="1709">
        <line lrx="1829" lry="1812" ulx="1012" uly="1709">ligit᷑ nabuch.pparatꝰ ad</line>
        <line lrx="1822" lry="1886" ulx="1014" uly="1807">belluz. kUt teneat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1979" type="textblock" ulx="961" uly="1884">
        <line lrx="1878" lry="1979" ulx="961" uly="1884">manun. ſ. dĩna q̃ pncipalr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2775" type="textblock" ulx="961" uly="1975">
        <line lrx="1825" lry="2066" ulx="1010" uly="1975">fec ſtragẽ ex iuſticia ſua.</line>
        <line lrx="1830" lry="2151" ulx="961" uly="2054">I¶ Elama ⁊vlula.cõpatiẽ</line>
        <line lrx="1750" lry="2312" ulx="986" uly="2085">do pplo tuo. S</line>
        <line lrx="1829" lry="2335" ulx="1012" uly="2239">fugerãt gladiũ.regiſ aſſy</line>
        <line lrx="1826" lry="2409" ulx="1012" uly="2333">rioꝛũ. Bladio tra.</line>
        <line lrx="1833" lry="2511" ulx="1012" uly="2413">ſüt.ſ. chaldeoxꝝ.⁊ loꝗt de</line>
        <line lrx="1827" lry="2598" ulx="1011" uly="2502">aligbe regni. io. tribuü. q</line>
        <line lrx="1830" lry="2686" ulx="1005" uly="2593">effugerãt manꝰ reg aſſy/</line>
        <line lrx="1831" lry="2775" ulx="1005" uly="2681">rioꝝ.⁊ poſtea hitauerũti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2244" type="textblock" ulx="1484" uly="2155">
        <line lrx="1882" lry="2244" ulx="1484" uly="2155">mQui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2863" type="textblock" ulx="1007" uly="2770">
        <line lrx="1878" lry="2863" ulx="1007" uly="2770">regno iude tꝑe ecechie.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2945" type="textblock" ulx="1009" uly="2858">
        <line lrx="1826" lry="2945" ulx="1009" uly="2858">ſic cũ illis de regno iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3039" type="textblock" ulx="1007" uly="2941">
        <line lrx="1886" lry="3039" ulx="1007" uly="2941">puniti fuerũt ꝑ nabuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3213" type="textblock" ulx="961" uly="3026">
        <line lrx="1829" lry="3136" ulx="961" uly="3026">o ¶ Iccirco plau. ſup fe. i.</line>
        <line lrx="1822" lry="3213" ulx="1010" uly="3118">pꝑcute.qð ẽ ſignũ doloꝛiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3305" type="textblock" ulx="959" uly="3210">
        <line lrx="1885" lry="3305" ulx="959" uly="3210">p ¶Mz ꝓpba. E.i. appꝛobat*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3395" type="textblock" ulx="1010" uly="3298">
        <line lrx="1820" lry="3395" ulx="1010" uly="3298">a me gladioregis babylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3827" type="textblock" ulx="1005" uly="3371">
        <line lrx="1885" lry="3475" ulx="1009" uly="3371">nis. q Et h̊ cum ſce.</line>
        <line lrx="1872" lry="3563" ulx="1005" uly="3474">ſubuer.ſ.iudeoꝝ. r. Et·</line>
        <line lrx="1864" lry="3650" ulx="1006" uly="3558">nõ erit.qꝛ pꝰ ſedechi nõ</line>
        <line lrx="1872" lry="3744" ulx="1010" uly="3650">habnerunt regẽ ppꝛie lo</line>
        <line lrx="1862" lry="3827" ulx="1010" uly="3737">qᷓndo vſq; ad xpʒ.licʒ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3914" type="textblock" ulx="1005" uly="3827">
        <line lrx="1821" lry="3914" ulx="1005" uly="3827">iones hyrcanꝰ a macha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="4088" type="textblock" ulx="999" uly="3913">
        <line lrx="1864" lry="4020" ulx="1007" uly="3913">beis öſcendẽs ipoſuerit</line>
        <line lrx="1868" lry="4088" ulx="999" uly="4001">ſibi diadema.tñ ipſe ⁊ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4180" type="textblock" ulx="1007" uly="4087">
        <line lrx="1824" lry="4180" ulx="1007" uly="4087">qui alij pꝰ eũ nõ fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="4348" type="textblock" ulx="969" uly="4164">
        <line lrx="1863" lry="4281" ulx="1005" uly="4164">reges ppꝛie qꝛ nõ fuerüt</line>
        <line lrx="1887" lry="4348" ulx="969" uly="4269">inſtituti ꝑ dinã electõez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="4438" type="textblock" ulx="935" uly="4354">
        <line lrx="1844" lry="4438" ulx="935" uly="4354">2 ſacrã vnctionẽ.Et exci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="4535" type="textblock" ulx="962" uly="4435">
        <line lrx="1825" lry="4535" ulx="962" uly="4435">tat᷑ iteꝝꝑ pꝓphete cõpaſſio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="4880" type="textblock" ulx="990" uly="4530">
        <line lrx="1826" lry="4619" ulx="1001" uly="4530">cũ dr̃: Tu ergo ⁊c̃. ſEt</line>
        <line lrx="1825" lry="4708" ulx="1007" uly="4615">duplicet̃ gladiꝰac tripli/</line>
        <line lrx="1825" lry="4795" ulx="1003" uly="4702">cet.i.a te denũciet᷑ dupli</line>
        <line lrx="1826" lry="4880" ulx="990" uly="4794">candꝰz triplicãdꝰ.ad õſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="4971" type="textblock" ulx="1002" uly="4882">
        <line lrx="1870" lry="4971" ulx="1002" uly="4882">gnãdũ multitudinẽ iter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="5237" type="textblock" ulx="1002" uly="4973">
        <line lrx="1835" lry="5075" ulx="1004" uly="4973">ficiẽdoꝝ. t(¶ In oĩbuſ</line>
        <line lrx="1819" lry="5161" ulx="1004" uly="5062">poꝛtis eoꝝ dedi ↄturba.</line>
        <line lrx="1821" lry="5237" ulx="1002" uly="5149">gladui acuti.ita.n.chalõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="5589" type="textblock" ulx="961" uly="5233">
        <line lrx="3300" lry="5324" ulx="1007" uly="5233">obbᷣuauerunt poꝛtas hie</line>
        <line lrx="3259" lry="5411" ulx="1842" uly="5308">eĩminente poterat egredi. v¶ Uade ad</line>
        <line lrx="3303" lry="5586" ulx="1007" uly="5409">Aacer nabuch.qꝛ ꝓ volũtate tua vbiq; hẽbis vera victoꝛiam.</line>
        <line lrx="4699" lry="5589" ulx="961" uly="5487">x ⁊pplʒ.⁊ ſic fuit fcũz.⁊ qꝛ B̊ pctm̃ cũ alus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="5410" type="textblock" ulx="1011" uly="5318">
        <line lrx="1838" lry="5410" ulx="1011" uly="5318">ruſalẽ ꝙ nullꝰabſq; moꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="1441" type="textblock" ulx="1918" uly="1345">
        <line lrx="3294" lry="1441" ulx="1918" uly="1345">n hoĩeʒz iuuenẽ ⁊ ſent. i ¶ Et dedi eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2001" type="textblock" ulx="1912" uly="1545">
        <line lrx="3303" lry="1671" ulx="1912" uly="1545">percũcta genua fluẽt aq̃. Ecce</line>
        <line lrx="3290" lry="1770" ulx="1969" uly="1657">venit: ⁊ fiet ait dñs ðs.Et factꝰẽ</line>
        <line lrx="3272" lry="1893" ulx="1926" uly="1770">fpmo dñi ad me dicẽs: Fili hois:</line>
        <line lrx="3216" lry="2001" ulx="1968" uly="1882">ꝓphᷣa⁊ dices: Hec diẽ dñs deꝰ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="2219" type="textblock" ulx="1969" uly="1991">
        <line lrx="3268" lry="2116" ulx="1969" uly="1991">Loqre. Glãdiꝰ gladiꝰ exacutꝰ ẽ</line>
        <line lrx="3271" lry="2219" ulx="1973" uly="2113"> limatꝰ. At cedat uictimas exa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="2370" type="textblock" ulx="1960" uly="2216">
        <line lrx="3265" lry="2370" ulx="1960" uly="2216">cůtꝰ éꝛuͦt ſpledeat limatꝰ ẽ. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="2447" type="textblock" ulx="1914" uly="2317">
        <line lrx="3296" lry="2447" ulx="1914" uly="2317">moòͤues ſcptꝝ filij mei ſuccidiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="2560" type="textblock" ulx="1968" uly="2437">
        <line lrx="3267" lry="2560" ulx="1968" uly="2437">oẽ lignũ.Et dẽdi eũ ad leuigadũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2780" type="textblock" ulx="1933" uly="2538">
        <line lrx="3294" lry="2684" ulx="1970" uly="2538">vt teneã f manu. J ſte exacutꝰ eſt</line>
        <line lrx="3295" lry="2780" ulx="1933" uly="2665">gladiꝰ: Z iſte limatꝰt vt ſit ĩ mãau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3004" type="textblock" ulx="1966" uly="2770">
        <line lrx="3263" lry="2886" ulx="1966" uly="2770">ĩterficiẽtis. Clàma ⁊ vlula fili ho</line>
        <line lrx="3266" lry="3004" ulx="1969" uly="2882">minis qꝛ hic fẽs ẽi pplo meo: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="3113" type="textblock" ulx="1953" uly="2994">
        <line lrx="3271" lry="3113" ulx="1953" uly="2994">i cũci ducibꝰ iſrłꝗ fugerãt. Gla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="3340" type="textblock" ulx="1959" uly="3107">
        <line lrx="3276" lry="3253" ulx="1959" uly="3107">diò traditiſt cũ pplo meo. Iccir-</line>
        <line lrx="3265" lry="3340" ulx="1960" uly="3209">cò plaude ſuꝑ femur qꝛ ꝓbatuᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3561" type="textblock" ulx="1961" uly="3320">
        <line lrx="3326" lry="3469" ulx="1961" uly="3320">e: ⁊ hòccũ ſceptꝝ ſubũterit:ctnõ</line>
        <line lrx="3315" lry="3561" ulx="1966" uly="3444">erit diẽ dñs ðs. LTu g fili boĩis p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3675" type="textblock" ulx="1969" uly="3559">
        <line lrx="3268" lry="3675" ulx="1969" uly="3559">pheta:⁊ ꝑcute manu ad manuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4676" type="textblock" ulx="1916" uly="3662">
        <line lrx="3272" lry="3787" ulx="1916" uly="3662">7 duͤplicet᷑ gladiꝰac triplicet᷑ gla/</line>
        <line lrx="3303" lry="3898" ulx="1962" uly="3780">diꝰiterfectoꝝ. Hic ẽ gladiꝰocciſi/</line>
        <line lrx="3320" lry="4008" ulx="1948" uly="3896">onis magne:q obſtupeſcere eos</line>
        <line lrx="3315" lry="4116" ulx="1966" uly="4005">fac ⁊ coꝛde tabeſcere ⁊ młiiplicat</line>
        <line lrx="3306" lry="4232" ulx="1963" uly="4111">ruinas. Inòĩbꝰo poꝛd eoꝝ dedi cõ</line>
        <line lrx="3313" lry="4342" ulx="1951" uly="4227">turbationeʒ gladij acuti ⁊ limati</line>
        <line lrx="3265" lry="4460" ulx="1966" uly="4336">ad fulgẽdũ: amicti ad cedẽ. Exa-</line>
        <line lrx="3287" lry="4565" ulx="1926" uly="4448">cuerevadẽ ad dexterà ſiue ad ſi-/</line>
        <line lrx="3307" lry="4676" ulx="1962" uly="4564">niſtrã:quocũq; faciei tue ẽ appe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="5103" type="textblock" ulx="1963" uly="4669">
        <line lrx="3261" lry="4789" ulx="1965" uly="4669">titꝰ. Qui⁊ ẽgo plaudã manu ad</line>
        <line lrx="3259" lry="4896" ulx="1964" uly="4783">manũ:⁊ iplebo idigtionẽ meaʒ.</line>
        <line lrx="3265" lry="5011" ulx="1964" uly="4893">Ego dñs locutꝰ fũ.Et factꝰẽ ſer</line>
        <line lrx="3273" lry="5103" ulx="1963" uly="5006">mo dñiad me dicens. Ettu fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5249" type="textblock" ulx="1957" uly="5108">
        <line lrx="3261" lry="5249" ulx="1957" uly="5108">hois poͤne tibi důas vias:uͦt vẽi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5854" type="textblock" ulx="991" uly="5494">
        <line lrx="3253" lry="5600" ulx="1042" uly="5494">Quin ⁊ ego plau.⁊c.lugendo ppli mei deſtructionẽ dr aũt de plã</line>
        <line lrx="3261" lry="5686" ulx="991" uly="5582">gere qñ facit alios ⁊ maxime iuſtos ꝗ ſunt eiꝰmẽbꝛa plangentes. ſiẽ</line>
        <line lrx="3256" lry="5775" ulx="1016" uly="5671">faciebat de ecechiele.⁊ ꝑ talem modũ loqndi dicit Señ.⁊z.ad abꝛa</line>
        <line lrx="3282" lry="5854" ulx="1012" uly="5758">am:Nüc cognoui ꝙ timeas deũ.i.alios cognoſcere feci ꝑtuã obediẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="5918" type="textblock" ulx="1012" uly="5851">
        <line lrx="1201" lry="5918" ulx="1012" uly="5851">tiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="6030" type="textblock" ulx="1009" uly="5845">
        <line lrx="3317" lry="5949" ulx="1165" uly="5845">1 t factꝰeſt. PHic ↄnñ̃r ponit᷑ occaſio q̃ nabuch̊.venit dire</line>
        <line lrx="3255" lry="6030" ulx="1009" uly="5933">ctecõtra hierłm.Ad cuiꝰintellectum ſciẽdum ꝙ rex babylonis ⁊ ſuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="6291" type="textblock" ulx="1012" uly="6018">
        <line lrx="3248" lry="6128" ulx="1014" uly="6018">exercitꝰvenerũt ad quoddã biuiũ cuiꝰvna via ducebat ad terrã am</line>
        <line lrx="3278" lry="6214" ulx="1012" uly="6106">monitaꝝ.alia vo ad hierlm.⁊ qꝛ chaldei vtebant᷑ dinationibꝰ ⁊ ſoꝛti</line>
        <line lrx="3283" lry="6291" ulx="1015" uly="6197">legus.iõ ꝑ dĩnationẽ voluit videre q̃via eẽt magis ſibi eligẽda ꝓ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="6382" type="textblock" ulx="1011" uly="6283">
        <line lrx="3382" lry="6382" ulx="1011" uly="6283">ctoꝛia futura.qꝛ intẽdebat vtrãq; terrã impugnare.nõ tñ ſimul ſed g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="6455" type="textblock" ulx="1006" uly="6369">
        <line lrx="3279" lry="6455" ulx="1006" uly="6369">ſucceſſiue.⁊ dinatio illa cecidit ad viã q̃ ducit ad hierlm ⁊ illã tenuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="6628" type="textblock" ulx="1011" uly="6444">
        <line lrx="2854" lry="6566" ulx="1013" uly="6444">⁊ hoc eſt qð d. 3 ¶ Pone tibi.i.pone ↄſiderando. a</line>
        <line lrx="1925" lry="6628" ulx="1011" uly="6549">as ↄcurrẽtes tñ i vno biuio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="6643" type="textblock" ulx="2230" uly="6465">
        <line lrx="3280" lry="6538" ulx="3018" uly="6465">uas vi⸗/</line>
        <line lrx="3275" lry="6643" ulx="2230" uly="6549">t ve.gla.re.habylonis.ꝑ iſtã viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="6829" type="textblock" ulx="1012" uly="6621">
        <line lrx="3253" lry="6739" ulx="1015" uly="6621">vel illã. c ¶ De terra vna.i.dechaldea. d¶ Egre.ambo.ſ.nabu</line>
        <line lrx="3265" lry="6829" ulx="1012" uly="6720">chodonoſoꝛ ⁊ ei ꝰexercit ꝗ erit vnic vt ad vnũ locũ veniãt. e¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="6899" type="textblock" ulx="1016" uly="6807">
        <line lrx="2362" lry="6899" ulx="1016" uly="6807">ma.ca.ↄiecturã.q̃ via ſit eligẽda ſibi. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="6899" type="textblock" ulx="2497" uly="6816">
        <line lrx="3249" lry="6899" ulx="2497" uly="6816">n capite vie ciuitatis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="7228" type="textblock" ulx="968" uly="6895">
        <line lrx="3245" lry="7005" ulx="1014" uly="6895">ciuitatũ.biuiũ.n.erat caput vie ꝓcedendi ad ciuitatẽ metropolĩ am</line>
        <line lrx="3014" lry="7091" ulx="1014" uly="6985">monitaꝝ.ſcʒ rabbath.⁊ ad ciuitatẽ metropoliiude.ſ.hierim.</line>
        <line lrx="3252" lry="7228" ulx="968" uly="7065">g¶ Stetit. n. rex babylõis in biuio: quouſ; cplera eſſet ſua dĩnatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="7343" type="textblock" ulx="966" uly="7154">
        <line lrx="2526" lry="7266" ulx="966" uly="7154">h¶ LTõmiſcens ſagittas.dicũt.n.aliꝗ ꝙ in vna ſa</line>
        <line lrx="3297" lry="7343" ulx="996" uly="7244">baath.⁊ in alia nomen hierim ⁊ piecit ſimul ĩ altum accipiẽs ꝓ cõie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="7515" type="textblock" ulx="1015" uly="7424">
        <line lrx="1862" lry="7515" ulx="1015" uly="7424">de illa in qᷓ erat ſcriptũ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="7251" type="textblock" ulx="2499" uly="7162">
        <line lrx="3265" lry="7251" ulx="2499" uly="7162">agitta ſcripſit nomẽ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="7583" type="textblock" ulx="1017" uly="7321">
        <line lrx="3268" lry="7583" ulx="1017" uly="7321">ctura ꝙ deberet ire ad ciuitatẽ ege⸗ ſagitta.qð contigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="7610" type="textblock" ulx="1019" uly="7510">
        <line lrx="1757" lry="7610" ulx="1019" uly="7510">cũ poꝛtabat ĩ exercitu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="7604" type="textblock" ulx="1865" uly="7423">
        <line lrx="2360" lry="7604" ulx="1865" uly="7423">Rernn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7601" type="textblock" ulx="1845" uly="7508">
        <line lrx="3259" lry="7601" ulx="1845" uly="7508">k ¶ Exta ↄſul.inſpiciẽdo viſcera aĩalidoliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5769" type="textblock" ulx="3334" uly="5664">
        <line lrx="4351" lry="5769" ulx="3334" uly="5664">y ¶ Ini. ve. pctã vr̃a reiteraãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="6025" type="textblock" ulx="3367" uly="5941">
        <line lrx="3481" lry="6025" ulx="3367" uly="5941">lici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="7511" type="textblock" ulx="2498" uly="7425">
        <line lrx="3248" lry="7511" ulx="2498" uly="7425">nterrogauit idola.q ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="1253" type="textblock" ulx="3372" uly="986">
        <line lrx="4262" lry="1079" ulx="3376" uly="986">ad ↄcuſſionẽ muroꝝ. n⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="1176" ulx="3373" uly="1076">bellatoꝛibꝰ cedez iudeoꝝ. o⸗</line>
        <line lrx="4565" lry="1253" ulx="3372" uly="1165">ad beliatoꝛes ſuos exhoꝛtandũ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1661" type="textblock" ulx="3385" uly="1506">
        <line lrx="4729" lry="1661" ulx="3385" uly="1506">at gladiꝰreg babylõis. De terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1886" type="textblock" ulx="3368" uly="1647">
        <line lrx="4690" lry="1792" ulx="3369" uly="1647">ſüͤnaegrediet ꝗbð. Et mãü capi⸗</line>
        <line lrx="4684" lry="1886" ulx="3368" uly="1767">et ↄiecturã:⁊i capite vie citad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="1998" type="textblock" ulx="3392" uly="1879">
        <line lrx="4688" lry="1998" ulx="3392" uly="1879">ijciet. Nià pões:vt vẽiat gladiuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2105" type="textblock" ulx="3376" uly="1984">
        <line lrx="4693" lry="2105" ulx="3376" uly="1984">ad rabath ſilioꝝ ãmõ: ⁊ ad iudã ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="2551" type="textblock" ulx="3365" uly="2097">
        <line lrx="4734" lry="2236" ulx="3365" uly="2097">irlʒ mũitiſſimꝗ. Stẽtit. n. rex ba-</line>
        <line lrx="4738" lry="2346" ulx="3365" uly="2218">bylõis ĩ biuio i capite duayviaꝝ</line>
        <line lrx="4737" lry="2441" ulx="3368" uly="2325">diniationẽ qᷓrẽs: ↄmiſcẽs ſagit/</line>
        <line lrx="4735" lry="2476" ulx="3379" uly="2416">— B 2 „ „ * R*</line>
        <line lrx="4737" lry="2551" ulx="3399" uly="2434">tas. Introgauit idòla: exta ↄſul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="2783" type="textblock" ulx="3396" uly="2545">
        <line lrx="4697" lry="2690" ulx="3396" uly="2545">uit. Ad dexterã eiꝰ fẽa ẽ diuinatõ</line>
        <line lrx="4699" lry="2783" ulx="3404" uly="2666">ſuꝑ irlʒ uůᷣt põat arietes: ut aꝑiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="2877" type="textblock" ulx="3358" uly="2771">
        <line lrx="4719" lry="2877" ulx="3358" uly="2771">os i cede:ſůt eleuet vocè i vlula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="3116" type="textblock" ulx="3396" uly="2880">
        <line lrx="4690" lry="3029" ulx="3396" uly="2880">tu: vt poͤnat arietes  poꝛtas: vt</line>
        <line lrx="4704" lry="3116" ulx="3399" uly="2998">ↄpoꝛtet aggerẽ:ut edificet muni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="3559" type="textblock" ulx="3349" uly="3100">
        <line lrx="4738" lry="3220" ulx="3399" uly="3100">tiões:c᷑ritq; q̃ſi ↄſulẽs fruſt᷑oꝛa/</line>
        <line lrx="4713" lry="3329" ulx="3378" uly="3211">culũiocułeoꝝ:èt ſabbatoꝝ ociũ</line>
        <line lrx="4707" lry="3446" ulx="3349" uly="3322">mutãs. Ipſe ãt rècoꝛdabit᷑ iniq/</line>
        <line lrx="4761" lry="3559" ulx="3395" uly="3434">ta᷑ ad capiẽdſ. Iccirco b diẽ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="3666" type="textblock" ulx="3402" uly="3548">
        <line lrx="4705" lry="3666" ulx="3402" uly="3548">minꝰ ðᷣs: ꝛ0 eo ꝙ recoꝛdatieſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3893" type="textblock" ulx="3404" uly="3655">
        <line lrx="4729" lry="3806" ulx="3404" uly="3655">inigtat vꝛe  reuelaſi pᷣuaricatio</line>
        <line lrx="4699" lry="3893" ulx="3404" uly="3789">nesvꝛas ⁊ àppuerunt pcta vꝛa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4119" type="textblock" ulx="3403" uly="3887">
        <line lrx="4680" lry="4027" ulx="3412" uly="3887">oĩboꝰcogitatõibꝰ vꝛis. Pꝛo eo in</line>
        <line lrx="4706" lry="4119" ulx="3403" uly="4001">quã ꝙ recõdati eſt:maãũcapiemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4225" type="textblock" ulx="3360" uly="4105">
        <line lrx="4726" lry="4225" ulx="3360" uly="4105">ni. Tůᷣ ãt ꝓphãe ipiè dux iſrl cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="4339" type="textblock" ulx="3401" uly="4213">
        <line lrx="4704" lry="4339" ulx="3401" uly="4213">vẽit dies ĩ tpeiiqtat pᷣfinita:bᷣ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4900" type="textblock" ulx="3303" uly="4335">
        <line lrx="4731" lry="4448" ulx="3303" uly="4335">dis s8: Aufer cydari:tolle coꝛo</line>
        <line lrx="4729" lry="4557" ulx="3355" uly="4434">na. Moͤnne hec eſt què humilem</line>
        <line lrx="4732" lry="4657" ulx="3359" uly="4558">ſubleuauit:èt ſublimẽ humilia⸗/</line>
        <line lrx="4699" lry="4791" ulx="3369" uly="4667">nit: Iniqtàtẽ iniqtatẽ iniquiratẽ</line>
        <line lrx="4748" lry="4900" ulx="3338" uly="4771">ponam èam.Et hoc nõ fäctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="5240" type="textblock" ulx="3396" uly="4891">
        <line lrx="4700" lry="5031" ulx="3402" uly="4891">eſt donec veniret cuius eſt indi⸗</line>
        <line lrx="4697" lry="5137" ulx="3400" uly="5003">cium:⁊ tradam ei.Et tůᷣ fili ho/</line>
        <line lrx="4697" lry="5240" ulx="3396" uly="5118">minis ꝓpheta ⁊ dic: Hec diẽ do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5421" type="textblock" ulx="3390" uly="5267">
        <line lrx="4408" lry="5421" ulx="3390" uly="5267">ptõe irłʒ ꝗ faciũt ſeptẽ ſeptẽas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5414" type="textblock" ulx="4501" uly="5283">
        <line lrx="4777" lry="5414" ulx="4501" uly="5283">v ¶ Zpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="1618" type="textblock" ulx="4810" uly="1520">
        <line lrx="5319" lry="1618" ulx="4810" uly="1520">gnari. 8Eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="1886" type="textblock" ulx="4758" uly="1580">
        <line lrx="5501" lry="1702" ulx="4824" uly="1580">quaſi ↄſu. fru. oꝛa.ĩ .</line>
        <line lrx="5521" lry="1800" ulx="4758" uly="1702">ocu.eoꝝ · i. ſedechie</line>
        <line lrx="5535" lry="1886" ulx="4816" uly="1791">⁊ ſuoꝝ bellatoꝛũ qG</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1958" type="textblock" ulx="4819" uly="1872">
        <line lrx="5409" lry="1958" ulx="4819" uly="1872">tm̃ ↄfidebant ĩ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="2045" type="textblock" ulx="4814" uly="1963">
        <line lrx="5514" lry="2045" ulx="4814" uly="1963">foꝛtitudine ⁊ ẽt mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2225" type="textblock" ulx="4823" uly="2054">
        <line lrx="5411" lry="2158" ulx="4823" uly="2054">roꝝ ciuitatis ꝙ vi⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="2225" ulx="4825" uly="2146">debat᷑ eis ꝑ nabu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2759" type="textblock" ulx="4797" uly="2233">
        <line lrx="5454" lry="2316" ulx="4820" uly="2233">chodonoſoꝛ ĩiexpu⸗/</line>
        <line lrx="5453" lry="2413" ulx="4822" uly="2319">gnabil.⁊ ſic fruſtra</line>
        <line lrx="5439" lry="2486" ulx="4820" uly="2405">cõſuluiſſet idola et</line>
        <line lrx="5455" lry="2582" ulx="4823" uly="2494">dĩnationes q̃ſiuiſſʒ</line>
        <line lrx="5409" lry="2676" ulx="4812" uly="2583">mõ pᷣdcõ. t¶ Et</line>
        <line lrx="5453" lry="2759" ulx="4797" uly="2669">ſab. ociũ mu. dabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2936" type="textblock" ulx="4822" uly="2753">
        <line lrx="5429" lry="2867" ulx="4822" uly="2753">n. rex nabuch. iſul /</line>
        <line lrx="5410" lry="2936" ulx="4826" uly="2848">tũciuitati hierlm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5626" lry="3734" type="textblock" ulx="4821" uly="2937">
        <line lrx="5626" lry="3025" ulx="4828" uly="2937">⁊ ſic mutauit ocin¶s-</line>
        <line lrx="5449" lry="3109" ulx="4823" uly="3024">diei ſabbati.qꝛ iuði</line>
        <line lrx="5499" lry="3200" ulx="4821" uly="3112">ſumebant armaad</line>
        <line lrx="5517" lry="3287" ulx="4822" uly="3194">defendendũ ciuita</line>
        <line lrx="5446" lry="3371" ulx="4829" uly="3286">tem. ſʒ ſedechias ?</line>
        <line lrx="5582" lry="3464" ulx="4822" uly="3374">ſui reputabant hboc</line>
        <line lrx="5507" lry="3546" ulx="4826" uly="3461">fruſtra fieri a nabu</line>
        <line lrx="5437" lry="3632" ulx="4823" uly="3548">ch.eſtimãteſꝙ nec</line>
        <line lrx="5449" lry="3734" ulx="4823" uly="3633">ſic citas poſſʒ ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="1073" type="textblock" ulx="3326" uly="702">
        <line lrx="5464" lry="810" ulx="3369" uly="702">imolati.ĩ talibꝰ.n.dĩni gẽtiũ ↄiecturabãt. MAd dex.æc iſti n.</line>
        <line lrx="5080" lry="899" ulx="3326" uly="804">tres mõi piecturãdi puenefr̃t ĩ G̊ ꝙ õcliaret ad irłʒ qᷓ</line>
        <line lrx="5017" lry="988" ulx="3352" uly="891">terã veniẽtiũ ð chaldea.⁊ rabbath ad ſtniſtrã. mn</line>
        <line lrx="4985" lry="1073" ulx="4342" uly="986">It apiat os in cede.j</line>
      </zone>
      <zone lrx="5687" lry="1530" type="textblock" ulx="3338" uly="824">
        <line lrx="5658" lry="906" ulx="5094" uly="824">gratadöox</line>
        <line lrx="5687" lry="994" ulx="5103" uly="914">Utpo.dẽ7.</line>
        <line lrx="5463" lry="1081" ulx="4956" uly="992">pᷣcipiendo ſuis</line>
        <line lrx="5507" lry="1175" ulx="4560" uly="1076">tele.vo.in vlulatu.ſ.pugne</line>
        <line lrx="5520" lry="1257" ulx="4738" uly="1173">t po.arie. poꝛtas. acd</line>
        <line lrx="5512" lry="1346" ulx="3382" uly="1248">frãgendum eas. q ¶ Ut compoꝛ. aggerem. ad implendum</line>
        <line lrx="5519" lry="1435" ulx="3338" uly="1332">foſſata. r ¶ Utedi.mu.i.ligneas turres vñ iterioꝛa cĩitatis</line>
        <line lrx="5604" lry="1530" ulx="4810" uly="1433">videri poſſint ⁊ iꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="3816" type="textblock" ulx="4825" uly="3720">
        <line lrx="5477" lry="3816" ulx="4825" uly="3720">capi. Alij dñt  Hẽé</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="4516" type="textblock" ulx="4780" uly="3813">
        <line lrx="5479" lry="3901" ulx="4801" uly="3813">lr̃a:Sabboꝝ ociuz</line>
        <line lrx="5508" lry="4010" ulx="4821" uly="3896">imitãſ.ſiẽ nihil opiil</line>
        <line lrx="5548" lry="4070" ulx="4780" uly="3985">fiebat ĩ ſabko.ſic ſe</line>
        <line lrx="5446" lry="4157" ulx="4829" uly="4072">ðchias ⁊ ſui eſtima</line>
        <line lrx="5443" lry="4253" ulx="4819" uly="4159">bãt nabuc.nihil ꝓfi</line>
        <line lrx="5445" lry="4343" ulx="4821" uly="4248">cere ĩ ſuo cõatu.⁊ ð5</line>
        <line lrx="5544" lry="4428" ulx="4798" uly="4334">tali conãte fruſtra</line>
        <line lrx="5522" lry="4516" ulx="4822" uly="4422">dr coĩter ꝙ nihil fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5349" lry="4537" type="textblock" ulx="5075" uly="4500">
        <line lrx="5349" lry="4537" ulx="5075" uly="4500">„ — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="4603" type="textblock" ulx="4788" uly="4514">
        <line lrx="5411" lry="4603" ulx="4788" uly="4514">cit.⁊ ĩ B imitat᷑ ociũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="4690" type="textblock" ulx="4802" uly="4591">
        <line lrx="5407" lry="4690" ulx="4802" uly="4591">ſabbati. q;tuz ad B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4967" type="textblock" ulx="4823" uly="4682">
        <line lrx="5417" lry="4789" ulx="4827" uly="4682">ĩ hebꝛeo hr:· Septi⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="4890" ulx="4823" uly="4778">es ſeptem. cui pmit</line>
        <line lrx="5418" lry="4967" ulx="4828" uly="4861">tit: Fruſtra ↄſulẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5040" type="textblock" ulx="4782" uly="4948">
        <line lrx="5442" lry="5040" ulx="4782" uly="4948">oꝛaciuilũ.qð expõit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5125" type="textblock" ulx="4817" uly="5035">
        <line lrx="5420" lry="5125" ulx="4817" uly="5035">Ra. Sa. di. ꝙ nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="4909" type="textblock" ulx="5468" uly="4868">
        <line lrx="5479" lry="4909" ulx="5468" uly="4868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="5226" type="textblock" ulx="4822" uly="5126">
        <line lrx="5469" lry="5226" ulx="4822" uly="5126">ch.49. vicibus que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="5307" type="textblock" ulx="4818" uly="5213">
        <line lrx="5501" lry="5307" ulx="4818" uly="5213">ſiuit dĩnatiões ꝓ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5389" type="textblock" ulx="4788" uly="5298">
        <line lrx="5422" lry="5389" ulx="4788" uly="5298">ãt æc. nabuch.n. me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="5501" type="textblock" ulx="3385" uly="5380">
        <line lrx="5480" lry="5501" ulx="3385" uly="5380">moꝛ iniꝗtat ſedᷣchie.eo ꝙ fregerat iuramtũ.ſpabat caꝑe citatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="5672" type="textblock" ulx="3385" uly="5576">
        <line lrx="4518" lry="5672" ulx="3385" uly="5576">ctõis cĩtatis.iõ ſeqt. x¶ Pꝛo eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="5771" type="textblock" ulx="4069" uly="5764">
        <line lrx="4074" lry="5771" ulx="4069" uly="5764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5941" type="textblock" ulx="3374" uly="5766">
        <line lrx="4282" lry="5867" ulx="3380" uly="5766">peccãdo. .</line>
        <line lrx="4344" lry="5941" ulx="3374" uly="5846">nu ca.i.potẽtia regl babylõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="6194" type="textblock" ulx="3382" uly="6018">
        <line lrx="4596" lry="6130" ulx="3382" uly="6018">mies. AMh uiac. punitõis tue a dðo.</line>
        <line lrx="4710" lry="6194" ulx="3382" uly="6101">tuã auferet᷑ ſacerdotiũ ⁊ regnũ.cydarſ.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3732" lry="6224" type="textblock" ulx="3565" uly="6193">
        <line lrx="3732" lry="6224" ulx="3565" uly="6193">. .„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="6451" type="textblock" ulx="3357" uly="6180">
        <line lrx="5273" lry="6294" ulx="3357" uly="6180">2 ſic accidit.qꝛ ioſech ſũmꝰpõtifexcũ ſedechia fuit capti</line>
        <line lrx="3910" lry="6451" ulx="3381" uly="6223">na E.ſ. man</line>
        <line lrx="3473" lry="6449" ulx="3430" uly="6395">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="5923" type="textblock" ulx="3771" uly="5743">
        <line lrx="5250" lry="5845" ulx="3771" uly="5743">a ¶ Et ap.⁊c.i.q p lateht ĩ coꝛdibꝰvr̃is. b</line>
        <line lrx="5530" lry="5923" ulx="4593" uly="5828">uãt. B ↄñr arguit᷑ ſpãlłr ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6028" type="textblock" ulx="3484" uly="5908">
        <line lrx="5477" lry="6028" ulx="3484" uly="5908">a ſeochie regis. cũ dr: Tuãt ꝓphãe erga deũ. dIm. erga bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="6468" type="textblock" ulx="3478" uly="6268">
        <line lrx="5266" lry="6377" ulx="3915" uly="6268">vnabuch. ð q̃ pdem̃ ẽ: Mãau capiemi. hi</line>
        <line lrx="5422" lry="6468" ulx="3478" uly="6341">⁊c.ſ.godoliã quẽ pᷣfeẽ terre.qᷓ;uis ſi eẽt ð regio ſemĩe. Et ſub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6092" type="textblock" ulx="4798" uly="5993">
        <line lrx="5427" lry="6092" ulx="4798" uly="5993">ufer. c. i.pꝑ maliciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="6098" type="textblock" ulx="5275" uly="6081">
        <line lrx="5381" lry="6098" ulx="5275" uly="6081">— 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="6239" type="textblock" ulx="5317" uly="6167">
        <line lrx="5433" lry="6239" ulx="5317" uly="6167">at?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="6553" type="textblock" ulx="3376" uly="6428">
        <line lrx="5436" lry="6553" ulx="3376" uly="6428">hu. ⁊c. q; ſedchiã ðᷣ regno eiecit.ſic hebꝛei exponũt hac lr̃aʒ. Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="6793" type="textblock" ulx="3377" uly="6523">
        <line lrx="5477" lry="6656" ulx="3377" uly="6523">det᷑ tũ mihi alr dicẽdũ ſʒ lr̃aʒ ĩmediate pcedẽtẽ ⁊ ſeqntẽ.qꝛ ime</line>
        <line lrx="5522" lry="6793" ulx="3378" uly="6607">diate pᷣmittit᷑: Lolle coꝛonꝗ.iſ.regni luda Rorn Eð q ſbdit: Nlõö</line>
        <line lrx="4850" lry="6783" ulx="4679" uly="6726">i Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="6903" type="textblock" ulx="3374" uly="6721">
        <line lrx="4589" lry="6830" ulx="3374" uly="6721">ne hẽ q̃ hũilẽ ſubleuauit.ſ.ipʒ dauid.</line>
        <line lrx="4372" lry="6903" ulx="3378" uly="6814">chiã ꝑp maliciã ſuã.iõ ſbᷣdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="6809" type="textblock" ulx="4861" uly="6692">
        <line lrx="5426" lry="6809" ulx="4861" uly="6692">ſublimẽ hůn l. ſed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="7081" type="textblock" ulx="3405" uly="6977">
        <line lrx="5294" lry="7081" ulx="3405" uly="6977">Po. eã.i.coꝛonã regni iuda ðᷣponã ꝓ hac triplici ĩigtate. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="7424" type="textblock" ulx="3371" uly="7154">
        <line lrx="5298" lry="7261" ulx="3371" uly="7154">os eiꝰĩterficiẽdo.⁊ ip exoculãdo.A. Reg.vlt. ttra. ei!</line>
        <line lrx="5510" lry="7336" ulx="4172" uly="7236">Et tu. HPec ẽ pars ĩcidentałin q̃ agit de</line>
        <line lrx="5421" lry="7424" ulx="3383" uly="7324">deſtructione ãmonitaꝝ ꝑ exercitum chaldeoꝝ.qꝛ.õ.dixerat re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="7342" type="textblock" ulx="3373" uly="7254">
        <line lrx="3957" lry="7342" ulx="3373" uly="7254">chiam ⁊ ei pplm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="7242" type="textblock" ulx="3315" uly="7044">
        <line lrx="5440" lry="7169" ulx="3315" uly="7044"> ⁊c. cui cẽ iudiciũi.nabuchᷣ.ꝗ locut fuit indicia ad ſedchiã fili</line>
        <line lrx="5426" lry="7242" ulx="4923" uly="7134">n¶ Et trã. ei ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="7608" type="textblock" ulx="3378" uly="7411">
        <line lrx="5420" lry="7533" ulx="3378" uly="7411">gem babylonis ſtetiſſe ĩ biuio ad querendũ diuinationem veni</line>
        <line lrx="5436" lry="7608" ulx="3385" uly="7496">endi ỹ iudeos vel ãmõitas.pᷣ gᷓ agit ð deſtructionem àmonita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="5752" type="textblock" ulx="4582" uly="5471">
        <line lrx="5537" lry="5574" ulx="4713" uly="5471">ſupaddit fuit cã öſttu</line>
        <line lrx="5477" lry="5667" ulx="4709" uly="5563">ſedechia ⁊ pplus tuus.</line>
        <line lrx="5424" lry="5752" ulx="4582" uly="5647">t re.⁊c.publice üde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6178" type="textblock" ulx="4716" uly="6083">
        <line lrx="5476" lry="6178" ulx="4716" uly="6083">E mitra ſũmi põtificis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="6324" type="textblock" ulx="5353" uly="6271">
        <line lrx="5478" lry="6324" ulx="5353" uly="6271">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="7049" type="textblock" ulx="3346" uly="6787">
        <line lrx="5482" lry="6903" ulx="4547" uly="6787">nig. ini. ac. ter ponit.q; ſede</line>
        <line lrx="5424" lry="7049" ulx="3346" uly="6869">chias iniq egit erga deũ ⁊ erga pplm ſu ⁊ erga rege daprſaen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="2958" type="textblock" ulx="5767" uly="2791">
        <line lrx="5993" lry="2958" ulx="5767" uly="2791">lfmihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3077" type="textblock" ulx="5738" uly="2978">
        <line lrx="6000" lry="3077" ulx="5738" uly="2978">llipion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="7019" type="textblock" ulx="5760" uly="6898">
        <line lrx="5948" lry="6960" ulx="5760" uly="6898">„ ſti</line>
        <line lrx="5997" lry="7019" ulx="5809" uly="6902">n, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2828" type="textblock" ulx="5748" uly="2083">
        <line lrx="5996" lry="2185" ulx="5763" uly="2083">ieradinidiee</line>
        <line lrx="5998" lry="2283" ulx="5761" uly="2124">i inmn</line>
        <line lrx="5998" lry="2370" ulx="5763" uly="2265">ecceptſon/</line>
        <line lrx="6000" lry="2458" ulx="5765" uly="2348">iri tſececi</line>
        <line lrx="6000" lry="2552" ulx="5763" uly="2440">intechtbn</line>
        <line lrx="6000" lry="2638" ulx="5748" uly="2539">egimitecn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2726" ulx="5768" uly="2614">igfiagiu</line>
        <line lrx="6000" lry="2828" ulx="5768" uly="2708">lgeſtezdiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5989" lry="2962" type="textblock" ulx="5936" uly="2908">
        <line lrx="5989" lry="2962" ulx="5936" uly="2908">da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5730" type="textblock" ulx="5755" uly="3083">
        <line lrx="5989" lry="3175" ulx="5773" uly="3083">Rölap. der</line>
        <line lrx="6000" lry="3265" ulx="5771" uly="3164">iſe diesl ͤi</line>
        <line lrx="5965" lry="3335" ulx="5775" uly="3256">ſſ uſte. i</line>
        <line lrx="6000" lry="3433" ulx="5774" uly="3341">kiini Pfiniind</line>
        <line lrx="5995" lry="3592" ulx="5778" uly="3426">ſtin d</line>
        <line lrx="6000" lry="3605" ulx="5783" uly="3516">ſonlegioppot⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3707" ulx="5766" uly="3534">chan e</line>
        <line lrx="6000" lry="3788" ulx="5779" uly="3692">roeeſman</line>
        <line lrx="6000" lry="3878" ulx="5777" uly="3781">iltor und</line>
        <line lrx="6000" lry="3949" ulx="5779" uly="3872">eteneresd</line>
        <line lrx="6000" lry="4059" ulx="5755" uly="3959">Unnziinchnl</line>
        <line lrx="6000" lry="4150" ulx="5796" uly="4050">lipnlepcen</line>
        <line lrx="6000" lry="4228" ulx="5798" uly="4142">lnſece</line>
        <line lrx="6000" lry="4300" ulx="5798" uly="4229">Grnalneiinbs</line>
        <line lrx="6000" lry="4404" ulx="5796" uly="4317">i, n n</line>
        <line lrx="6000" lry="4507" ulx="5796" uly="4403">lelorthflit</line>
        <line lrx="6000" lry="4587" ulx="5769" uly="4493">ijnbech</line>
        <line lrx="6000" lry="4670" ulx="5807" uly="4580">Peieimminazi</line>
        <line lrx="6000" lry="4768" ulx="5811" uly="4666">ſaſtterre⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4856" ulx="5816" uly="4757">ſielſcketann</line>
        <line lrx="6000" lry="4936" ulx="5818" uly="4842">Chingüneht</line>
        <line lrx="5999" lry="5039" ulx="5812" uly="4932">ſtirnr fie</line>
        <line lrx="6000" lry="5120" ulx="5808" uly="5019">Cſenefinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5215" ulx="5802" uly="5106">Colnſibinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5298" ulx="5801" uly="5210">ſeiclitgsſne</line>
        <line lrx="6000" lry="5395" ulx="5808" uly="5282">ſiüſcigi</line>
        <line lrx="5985" lry="5549" ulx="5812" uly="5369">—</line>
        <line lrx="6000" lry="5568" ulx="5798" uly="5460">5opri</line>
        <line lrx="6000" lry="5652" ulx="5810" uly="5542">boſhi nen</line>
        <line lrx="5995" lry="5730" ulx="5804" uly="5637">nutitgeiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5824" type="textblock" ulx="5761" uly="5725">
        <line lrx="6000" lry="5824" ulx="5761" uly="5725">tleniri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6808" type="textblock" ulx="5797" uly="5816">
        <line lrx="5982" lry="5926" ulx="5799" uly="5816">tanpltnig</line>
        <line lrx="6000" lry="5920" ulx="5849" uly="5862">lllae⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6007" ulx="5799" uly="5899">tünptnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6095" ulx="5797" uly="5994">Kftgentte</line>
        <line lrx="5995" lry="6189" ulx="5801" uly="6085">nuſeimner</line>
        <line lrx="6000" lry="6318" ulx="5803" uly="6162">nzüiti</line>
        <line lrx="6000" lry="6362" ulx="5846" uly="6262">ſchüifeit</line>
        <line lrx="5990" lry="6451" ulx="5813" uly="6338">ſucnnif</line>
        <line lrx="5995" lry="6607" ulx="5813" uly="6429">at</line>
        <line lrx="5997" lry="6737" ulx="5912" uly="6616">Niei</line>
        <line lrx="5999" lry="6808" ulx="5840" uly="6711">* ſcute</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7245" type="textblock" ulx="5801" uly="6968">
        <line lrx="6000" lry="7075" ulx="5801" uly="6968">d a</line>
        <line lrx="5998" lry="7157" ulx="5809" uly="7031">nciene⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7245" ulx="5803" uly="7128">ingiſti,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="29" lry="836" ulx="0" uly="768">—</line>
        <line lrx="115" lry="870" ulx="76" uly="794">=</line>
        <line lrx="178" lry="877" ulx="112" uly="613">—</line>
        <line lrx="184" lry="820" ulx="175" uly="761">S</line>
        <line lrx="222" lry="826" ulx="204" uly="773">—</line>
        <line lrx="250" lry="843" ulx="222" uly="781">E.</line>
        <line lrx="270" lry="858" ulx="250" uly="787">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="947" type="textblock" ulx="238" uly="878">
        <line lrx="268" lry="947" ulx="238" uly="878">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1328" type="textblock" ulx="22" uly="1071">
        <line lrx="38" lry="1211" ulx="22" uly="1160">—</line>
        <line lrx="55" lry="1224" ulx="39" uly="1168">—</line>
        <line lrx="99" lry="1232" ulx="73" uly="1178">E</line>
        <line lrx="138" lry="1248" ulx="100" uly="1189">E</line>
        <line lrx="223" lry="1271" ulx="182" uly="1130">SS —</line>
        <line lrx="257" lry="1328" ulx="205" uly="1133">S = =</line>
        <line lrx="279" lry="1307" ulx="257" uly="1071"> = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1470" type="textblock" ulx="35" uly="1213">
        <line lrx="75" lry="1318" ulx="35" uly="1253">E</line>
        <line lrx="156" lry="1349" ulx="78" uly="1269">5.</line>
        <line lrx="190" lry="1358" ulx="143" uly="1213">S S</line>
        <line lrx="223" lry="1470" ulx="189" uly="1312">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1475" type="textblock" ulx="249" uly="1424">
        <line lrx="258" lry="1475" ulx="249" uly="1424">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1536" type="textblock" ulx="113" uly="1371">
        <line lrx="138" lry="1433" ulx="113" uly="1377">=</line>
        <line lrx="153" lry="1441" ulx="139" uly="1371">£</line>
        <line lrx="185" lry="1536" ulx="168" uly="1383">—-—</line>
        <line lrx="247" lry="1468" ulx="215" uly="1390">=*</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="53" lry="1531" ulx="0" uly="1465">=</line>
        <line lrx="66" lry="1542" ulx="48" uly="1475">—</line>
        <line lrx="157" lry="1544" ulx="115" uly="1476">—</line>
        <line lrx="280" lry="1574" ulx="259" uly="1520">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="250" lry="1668" ulx="0" uly="1556">i⸗ Ceſhiucn</line>
        <line lrx="247" lry="1743" ulx="49" uly="1658"> Mhic</line>
        <line lrx="248" lry="1839" ulx="117" uly="1733">ſſord</line>
        <line lrx="244" lry="1931" ulx="59" uly="1835"> ſioftn</line>
        <line lrx="247" lry="2026" ulx="118" uly="1909">ſoinen</line>
        <line lrx="249" lry="2109" ulx="0" uly="2023">ba, erchin</line>
        <line lrx="239" lry="2197" ulx="123" uly="2097">cnic⸗</line>
        <line lrx="278" lry="2277" ulx="123" uly="2191">Mnttin</line>
        <line lrx="239" lry="2384" ulx="124" uly="2287">ſoleg</line>
        <line lrx="240" lry="2452" ulx="124" uly="2375">iricen</line>
        <line lrx="250" lry="2545" ulx="126" uly="2467">dinnore</line>
        <line lrx="270" lry="2646" ulx="124" uly="2554">niſti</line>
        <line lrx="280" lry="2732" ulx="126" uly="2645">borüu⸗</line>
        <line lrx="280" lry="2823" ulx="128" uly="2742">rernbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1646" type="textblock" ulx="222" uly="1572">
        <line lrx="246" lry="1646" ulx="222" uly="1572">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1659" type="textblock" ulx="251" uly="1604">
        <line lrx="264" lry="1653" ulx="251" uly="1604">=</line>
        <line lrx="275" lry="1659" ulx="266" uly="1612">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1741" type="textblock" ulx="238" uly="1672">
        <line lrx="257" lry="1741" ulx="238" uly="1672">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1836" type="textblock" ulx="263" uly="1767">
        <line lrx="269" lry="1777" ulx="264" uly="1767">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1832" type="textblock" ulx="247" uly="1780">
        <line lrx="261" lry="1832" ulx="247" uly="1780">E</line>
        <line lrx="269" lry="1815" ulx="262" uly="1787">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1869" type="textblock" ulx="256" uly="1856">
        <line lrx="260" lry="1869" ulx="256" uly="1856">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1935" type="textblock" ulx="245" uly="1858">
        <line lrx="252" lry="1918" ulx="245" uly="1866">==</line>
        <line lrx="270" lry="1921" ulx="263" uly="1858">=</line>
        <line lrx="280" lry="1935" ulx="267" uly="1880">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2030" type="textblock" ulx="249" uly="1959">
        <line lrx="261" lry="2009" ulx="249" uly="1959">=</line>
        <line lrx="281" lry="2030" ulx="264" uly="1970">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2114" type="textblock" ulx="275" uly="2097">
        <line lrx="279" lry="2114" ulx="275" uly="2097">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2197" type="textblock" ulx="244" uly="2050">
        <line lrx="275" lry="2197" ulx="244" uly="2050"> =e</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2300" type="textblock" ulx="245" uly="2231">
        <line lrx="280" lry="2300" ulx="245" uly="2231">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2619">
        <line lrx="78" lry="2721" ulx="0" uly="2619">dur</line>
        <line lrx="76" lry="2932" ulx="0" uly="2863">N</line>
        <line lrx="82" lry="3052" ulx="0" uly="2973">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3167" type="textblock" ulx="7" uly="3008">
        <line lrx="279" lry="3102" ulx="130" uly="3008">duſhhü</line>
        <line lrx="85" lry="3167" ulx="7" uly="3099">04,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4167" type="textblock" ulx="0" uly="3098">
        <line lrx="276" lry="3260" ulx="131" uly="3098">–</line>
        <line lrx="277" lry="3278" ulx="13" uly="3189">cif Nirri</line>
        <line lrx="276" lry="3460" ulx="1" uly="3339">ng ſiſgmne</line>
        <line lrx="276" lry="3531" ulx="0" uly="3448">do funnini</line>
        <line lrx="277" lry="3736" ulx="28" uly="3657">10 Laksſeſe</line>
        <line lrx="277" lry="3824" ulx="0" uly="3684">ſn ggilinig</line>
        <line lrx="277" lry="3906" ulx="1" uly="3801">un get</line>
        <line lrx="277" lry="3988" ulx="0" uly="3907">cn aiſene</line>
        <line lrx="261" lry="4097" ulx="0" uly="4000">deni Ktriti</line>
        <line lrx="276" lry="4167" ulx="4" uly="4083">.4 Wstiich</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3684" type="textblock" ulx="269" uly="3660">
        <line lrx="276" lry="3684" ulx="269" uly="3660">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3793" type="textblock" ulx="265" uly="3727">
        <line lrx="277" lry="3793" ulx="265" uly="3727"> .¼</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5030" type="textblock" ulx="0" uly="4150">
        <line lrx="274" lry="4280" ulx="33" uly="4150">a⸗ hünmma</line>
        <line lrx="268" lry="4371" ulx="3" uly="4232">d criun</line>
        <line lrx="295" lry="4503" ulx="0" uly="4348">an uent</line>
        <line lrx="258" lry="4538" ulx="140" uly="4453">fonen</line>
        <line lrx="262" lry="4616" ulx="0" uly="4477">men i</line>
        <line lrx="269" lry="4727" ulx="0" uly="4595">, ne</line>
        <line lrx="269" lry="4825" ulx="0" uly="4705">tni uic</line>
        <line lrx="272" lry="4915" ulx="0" uly="4800">um eina</line>
        <line lrx="90" lry="5030" ulx="1" uly="4937">nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5465" type="textblock" ulx="0" uly="4875">
        <line lrx="275" lry="4994" ulx="142" uly="4875">ifenn</line>
        <line lrx="274" lry="5085" ulx="140" uly="4979">utig</line>
        <line lrx="275" lry="5232" ulx="0" uly="5057">bo/ ſeut</line>
        <line lrx="243" lry="5265" ulx="0" uly="5171">do’ s</line>
        <line lrx="277" lry="5349" ulx="133" uly="5243">iutmnt/</line>
        <line lrx="277" lry="5465" ulx="0" uly="5333">Grinmun</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5909" type="textblock" ulx="0" uly="5601">
        <line lrx="20" lry="5909" ulx="0" uly="5864">☛</line>
        <line lrx="120" lry="5892" ulx="91" uly="5820">—</line>
        <line lrx="255" lry="5890" ulx="215" uly="5601"> = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6273" type="textblock" ulx="0" uly="5955">
        <line lrx="37" lry="6188" ulx="0" uly="6020">— —</line>
        <line lrx="175" lry="6273" ulx="107" uly="6012">—</line>
        <line lrx="207" lry="6225" ulx="171" uly="6026">==-=</line>
        <line lrx="270" lry="6199" ulx="241" uly="6012">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6406" type="textblock" ulx="0" uly="6063">
        <line lrx="16" lry="6374" ulx="0" uly="6318">—</line>
        <line lrx="72" lry="6368" ulx="20" uly="6285">RD °</line>
        <line lrx="101" lry="6351" ulx="68" uly="6280">—</line>
        <line lrx="115" lry="6341" ulx="101" uly="6290">—</line>
        <line lrx="213" lry="6406" ulx="170" uly="6063">= — =⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6596" type="textblock" ulx="180" uly="6350">
        <line lrx="263" lry="6596" ulx="227" uly="6409">— – =</line>
        <line lrx="283" lry="6542" ulx="264" uly="6384"> ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="6766" type="textblock" ulx="147" uly="6305">
        <line lrx="159" lry="6723" ulx="147" uly="6615">— —</line>
        <line lrx="191" lry="6712" ulx="163" uly="6515">—= — =</line>
        <line lrx="198" lry="6766" ulx="183" uly="6693">—</line>
        <line lrx="216" lry="6704" ulx="188" uly="6595">–☛</line>
        <line lrx="231" lry="6667" ulx="209" uly="6504">S== —</line>
        <line lrx="233" lry="6653" ulx="226" uly="6604">=</line>
        <line lrx="252" lry="6654" ulx="218" uly="6487">☛D</line>
        <line lrx="264" lry="6656" ulx="246" uly="6395"> — — —</line>
        <line lrx="284" lry="6510" ulx="269" uly="6305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6901" type="textblock" ulx="136" uly="6707">
        <line lrx="150" lry="6872" ulx="136" uly="6820">=</line>
        <line lrx="168" lry="6868" ulx="152" uly="6799">—</line>
        <line lrx="206" lry="6857" ulx="177" uly="6800">S</line>
        <line lrx="219" lry="6852" ulx="202" uly="6707">—</line>
        <line lrx="237" lry="6869" ulx="222" uly="6769">—</line>
        <line lrx="262" lry="6829" ulx="234" uly="6746">=</line>
        <line lrx="272" lry="6901" ulx="260" uly="6736">=</line>
        <line lrx="283" lry="6804" ulx="270" uly="6747">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1187" type="textblock" ulx="492" uly="1099">
        <line lrx="909" lry="1187" ulx="492" uly="1099">cũt alig. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="2912" type="textblock" ulx="130" uly="2809">
        <line lrx="423" lry="2912" ulx="130" uly="2809">fictinſag⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3281" type="textblock" ulx="423" uly="3104">
        <line lrx="1105" lry="3209" ulx="488" uly="3104">möitap. hi Q</line>
        <line lrx="1175" lry="3281" ulx="423" uly="3195">rfüuü ve.dies.ſ.pũitio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="4480" type="textblock" ulx="441" uly="4321">
        <line lrx="1213" lry="4409" ulx="441" uly="4321">ppploné. m</line>
        <line lrx="1219" lry="4480" ulx="554" uly="4403">dicabo te.⁊ BG; fuit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="6579" type="textblock" ulx="507" uly="6484">
        <line lrx="706" lry="6579" ulx="507" uly="6484">ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="708" type="textblock" ulx="2295" uly="555">
        <line lrx="2611" lry="708" ulx="2295" uly="555">(Eze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="683" type="textblock" ulx="2670" uly="502">
        <line lrx="2885" lry="683" ulx="2670" uly="502">hiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="718" type="textblock" ulx="2417" uly="711">
        <line lrx="2516" lry="718" ulx="2417" uly="711">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="838" type="textblock" ulx="514" uly="715">
        <line lrx="2598" lry="838" ulx="514" uly="715">ri.cũdr. a (Ad fi. am. ? ad op.eoꝝ.fuerat.n. ĩ exercitu cũ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="999" type="textblock" ulx="530" uly="826">
        <line lrx="2601" lry="934" ulx="530" uly="826">ge aſſyrioꝝ ĩ deſtructione ſamarie.⁊ ex illa victoꝛia de iudeis di</line>
        <line lrx="2643" lry="999" ulx="1535" uly="910">ucro mucro.i.tu nabuch.⁊ ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1259" type="textblock" ulx="408" uly="919">
        <line lrx="2592" lry="1021" ulx="457" uly="919">cebãt oppꝛobꝛia eis. be⸗ unabuc .</line>
        <line lrx="2591" lry="1259" ulx="408" uly="998">piſ 3 s Auagnare bis debellauit ãmonitas.vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1713" type="textblock" ulx="521" uly="1535">
        <line lrx="1151" lry="1611" ulx="521" uly="1535">tra bierlm.⁊ rũſum</line>
        <line lrx="1149" lry="1713" ulx="528" uly="1624">ſibi fuit ꝙ ſecure ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2064" type="textblock" ulx="421" uly="1710">
        <line lrx="1148" lry="1798" ulx="459" uly="1710">cegderet qꝛ hẽret vi</line>
        <line lrx="1151" lry="1885" ulx="531" uly="1795">ctoꝛiã.⁊ G non fuit</line>
        <line lrx="1217" lry="1985" ulx="421" uly="1881">mẽdaciũ nec falſuz</line>
        <line lrx="1172" lry="2064" ulx="509" uly="1971">qꝛ ſic ↄtigit de fcõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2319" type="textblock" ulx="527" uly="2056">
        <line lrx="1159" lry="2162" ulx="532" uly="2056">verũtñ ſacerdotes</line>
        <line lrx="1155" lry="2250" ulx="527" uly="2149">idoloꝝ.⁊ dĩni dice/</line>
        <line lrx="1157" lry="2319" ulx="539" uly="2234">bãt ſibi ꝙ fieret vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2757" type="textblock" ulx="462" uly="2321">
        <line lrx="1230" lry="2411" ulx="470" uly="2321">tulte idoloꝝ ⁊ ſoꝛti /</line>
        <line lrx="1240" lry="2499" ulx="462" uly="2408">legioꝛũ.⁊ ſiccredi -</line>
        <line lrx="1214" lry="2578" ulx="534" uly="2495">dit nabuch.⁊ h̊ ßᷣm</line>
        <line lrx="1161" lry="2665" ulx="542" uly="2582">pHoc erãt mẽdacia ⁊</line>
        <line lrx="1184" lry="2757" ulx="477" uly="2670">falſa.qꝛ victoꝛia il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2851" type="textblock" ulx="548" uly="2753">
        <line lrx="1164" lry="2851" ulx="548" uly="2753">la ꝓceſſit ex ði ſnĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2949" type="textblock" ulx="543" uly="2843">
        <line lrx="1208" lry="2949" ulx="543" uly="2843">ad punitionẽ malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3351" type="textblock" ulx="538" uly="2928">
        <line lrx="1169" lry="3031" ulx="543" uly="2928">rü. g ¶ Ut da. ſu.</line>
        <line lrx="1171" lry="3110" ulx="538" uly="3019">col.vul.ipioꝝ.ſ.am</line>
        <line lrx="1164" lry="3174" ulx="1078" uly="3122">uo</line>
        <line lrx="878" lry="3351" ulx="549" uly="3280">nis iuſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="4148" type="textblock" ulx="427" uly="3367">
        <line lrx="1175" lry="3453" ulx="512" uly="3367">tẽ.ini.pᷣfini.in dĩna</line>
        <line lrx="1233" lry="3609" ulx="540" uly="3452">— idoloꝝ ?</line>
        <line lrx="1169" lry="3630" ulx="505" uly="3541">ſoꝛtilegioꝝ potẽtia</line>
        <line lrx="1173" lry="3731" ulx="506" uly="3556">R Reden Pic 2ñr</line>
        <line lrx="1168" lry="3800" ulx="470" uly="3709">agit᷑ de deſtructiõe</line>
        <line lrx="1167" lry="3891" ulx="467" uly="3794">cchaldeoꝝ.cum dr̃:</line>
        <line lrx="1166" lry="3960" ulx="427" uly="3886">Reuertere ad va/</line>
        <line lrx="1167" lry="4062" ulx="433" uly="3971">ginã tuaz.i. in chal/</line>
        <line lrx="1223" lry="4148" ulx="562" uly="4056">deã pꝰ multaꝝ gẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="4308" type="textblock" ulx="554" uly="4144">
        <line lrx="1025" lry="4249" ulx="560" uly="4144">um ſtragẽ. le</line>
        <line lrx="1167" lry="4308" ulx="554" uly="4246">ter.nati.tue.i.in ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="4580" type="textblock" ulx="563" uly="4490">
        <line lrx="1172" lry="4580" ulx="563" uly="4490">pletũ ĩ nabuch;.qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="4665" type="textblock" ulx="409" uly="4573">
        <line lrx="1183" lry="4665" ulx="409" uly="4573">verſus ĩamẽtiaz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="5086" type="textblock" ulx="563" uly="4665">
        <line lrx="1184" lry="4757" ulx="565" uly="4665">feras ſuit eiectꝰ⁊ qᷓ;</line>
        <line lrx="1173" lry="4838" ulx="566" uly="4749">tũ ad poſteritatem</line>
        <line lrx="1176" lry="4928" ulx="563" uly="4838">ei ⁊ regnũ tꝑe bal/</line>
        <line lrx="1180" lry="5017" ulx="571" uly="4927">thaſar nepot ſui gĩ</line>
        <line lrx="1185" lry="5086" ulx="566" uly="5013">terfectus fuit a me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="5364" type="textblock" ulx="566" uly="5100">
        <line lrx="1240" lry="5191" ulx="569" uly="5100">dis ⁊ pſis ĩ babylo/</line>
        <line lrx="1253" lry="5288" ulx="566" uly="5188">ne.⁊ ciuitas ſuccen</line>
        <line lrx="1252" lry="5364" ulx="579" uly="5275">ſa.iõ ſpᷣdit᷑: In igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="5534" type="textblock" ulx="534" uly="5361">
        <line lrx="1134" lry="5439" ulx="546" uly="5361">fuxroꝛis mei ⁊c.</line>
        <line lrx="1222" lry="5534" ulx="534" uly="5448">n ¶ Daboq; te ĩ ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="5701" type="textblock" ulx="570" uly="5530">
        <line lrx="1193" lry="5623" ulx="570" uly="5530">bho.iſipi.ppter h.n.</line>
        <line lrx="1195" lry="5701" ulx="570" uly="5619">medi ⁊ ꝑſe ĩ illa vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="5794" type="textblock" ulx="538" uly="5705">
        <line lrx="1237" lry="5794" ulx="538" uly="5705">ctoꝛia fuerüũt ĩſipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="5883" type="textblock" ulx="573" uly="5796">
        <line lrx="1197" lry="5883" ulx="573" uly="5796">tes reputati qꝛ ↄt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="5973" type="textblock" ulx="579" uly="5878">
        <line lrx="1253" lry="5973" ulx="579" uly="5878">nebãtauꝑ ⁊ argẽtũb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="6130" type="textblock" ulx="573" uly="5966">
        <line lrx="1199" lry="6073" ulx="573" uly="5966">vt ĩtẽderent iterfe⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="6130" ulx="580" uly="6055">ctioni hoĩum.vt hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="6301" type="textblock" ulx="496" uly="6139">
        <line lrx="1201" lry="6245" ulx="574" uly="6139">Ia.iʒ.iõ ſubdit. Et</line>
        <line lrx="1214" lry="6301" ulx="496" uly="6228">fabꝛicãtiũ ĩteritũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="6483" type="textblock" ulx="575" uly="6312">
        <line lrx="1197" lry="6413" ulx="582" uly="6312">vl dicebant᷑ inſipiẽ</line>
        <line lrx="812" lry="6483" ulx="575" uly="6398">tes yeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="6497" type="textblock" ulx="921" uly="6405">
        <line lrx="1214" lry="6497" ulx="921" uly="6405">chaldoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="7007" type="textblock" ulx="586" uly="6911">
        <line lrx="917" lry="7007" ulx="586" uly="6911">cũ dẽĩ̃. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="7203" type="textblock" ulx="574" uly="7001">
        <line lrx="2416" lry="7121" ulx="574" uly="7001">ſtructionis eiꝰ.z? crimẽ idolatrie.cũ dr. s ¶ Et q̃ fe.ide</line>
        <line lrx="2654" lry="7203" ulx="1227" uly="7104">In ſã.tuo ⁊c̃.ꝓ iſtis.n.duobꝰvitujs cũ alis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="7168" type="textblock" ulx="589" uly="7087">
        <line lrx="1145" lry="7168" ulx="589" uly="7087">ad malũ ſuũ. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="7456" type="textblock" ulx="465" uly="7177">
        <line lrx="1787" lry="7289" ulx="465" uly="7177">Intibſecuta è deſtructio citatis. v</line>
        <line lrx="2611" lry="7373" ulx="510" uly="7267">Sſtyructio fuit tãta ꝙ ad oriſionẽ iudeęoꝝ fuit pcul nüciata.</line>
        <line lrx="1889" lry="7456" ulx="562" uly="7301">x Soꝛdida.ex multo crimine. „En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4759" type="textblock" ulx="1272" uly="4531">
        <line lrx="2590" lry="4677" ulx="1272" uly="4531">dies tuos: ⁊ adquxiſti tpᷣs qnoꝝ</line>
        <line lrx="2599" lry="4759" ulx="1274" uly="4645">tuoꝝ. Pꝛoptea dẽdite oppꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="1537" type="textblock" ulx="445" uly="1089">
        <line lrx="2594" lry="1184" ulx="1058" uly="1089">uagina te.i.egredere de terra tua.ſ.de chaldea.</line>
        <line lrx="1572" lry="1258" ulx="674" uly="1179">d occidẽdũ.ſ.ãmonitas. e</line>
        <line lrx="2592" lry="1366" ulx="445" uly="1267">duũ eos.fulgoꝛ.n. armoꝝ terret aduerſarios. S</line>
        <line lrx="2592" lry="1459" ulx="478" uly="1351">nabuch. n. pcedẽdo ↄ amonitas q̃ſiuit ↄſiliũ ab idoł ⁊ dĩnis.ſiẽ</line>
        <line lrx="1154" lry="1537" ulx="488" uly="1447">fecerat veniẽdo cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1361" type="textblock" ulx="1680" uly="1175">
        <line lrx="2597" lry="1280" ulx="1680" uly="1175">Lima te vt fulgeas.ad terrẽ</line>
        <line lrx="2595" lry="1361" ulx="2030" uly="1261">¶ Cũ ti.vi. va. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1780" type="textblock" ulx="1200" uly="1536">
        <line lrx="2589" lry="1687" ulx="1249" uly="1536">minꝰ ds ad filòs ãmon: ⁊ ad op/</line>
        <line lrx="2580" lry="1780" ulx="1200" uly="1662">pꝛobꝛiũ eoꝝ.Et dices: Mucrò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="1997" type="textblock" ulx="1283" uly="1767">
        <line lrx="2584" lry="1914" ulx="1296" uly="1767">mucro euagĩ te ad ccidẽdũ: li/</line>
        <line lrx="2586" lry="1997" ulx="1283" uly="1884">m te vt ĩterficias ⁊ fulgeas:cũ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2232" type="textblock" ulx="1227" uly="1987">
        <line lrx="2585" lry="2111" ulx="1235" uly="1987">bi ſiderent vana ⁊ diuinarẽt᷑ mẽ/</line>
        <line lrx="2636" lry="2232" ulx="1227" uly="2097">dacia: vt dàreris ſuꝑ colla vulne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2445" type="textblock" ulx="1288" uly="2209">
        <line lrx="2578" lry="2354" ulx="1288" uly="2209">ratoꝝ ipioꝝ quoꝝ ſᷣ eniet dies in</line>
        <line lrx="2574" lry="2445" ulx="1294" uly="2327">tꝑè iniqꝗta pᷣfinita. Reutẽ ad va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="676" type="textblock" ulx="2614" uly="594">
        <line lrx="2663" lry="676" ulx="2614" uly="594">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2339" type="textblock" ulx="2669" uly="2215">
        <line lrx="4036" lry="2339" ulx="2669" uly="2215">AMũera accepeĩt apð te ad effü/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2554" type="textblock" ulx="1287" uly="2437">
        <line lrx="2637" lry="2554" ulx="1287" uly="2437">ginã tuã i locũ iquo creatꝰes. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="2773" type="textblock" ulx="1250" uly="2546">
        <line lrx="2567" lry="2683" ulx="1261" uly="2546">frà natiuitatis tue iudicabo tẽ⁊</line>
        <line lrx="2573" lry="2773" ulx="1250" uly="2662">effũdã ſuꝑ te idigtionẽ meõ. Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3535" type="textblock" ulx="1296" uly="2771">
        <line lrx="2572" lry="2886" ulx="1298" uly="2771">igne furon mei ſufflabo i te: da⸗</line>
        <line lrx="2559" lry="2994" ulx="1297" uly="2878">boqʒ tè ĩ manꝰhoĩum iſipiẽtiũ⁊</line>
        <line lrx="2570" lry="3103" ulx="1296" uly="2987">fabꝛicãtiũ ĩteritũ: Igni eris cibꝰ</line>
        <line lrx="2570" lry="3211" ulx="1298" uly="3098">Sanguis tuꝰerit i medio t᷑re:ob</line>
        <line lrx="2572" lry="3320" ulx="1298" uly="3206">liuiõi tdèn:qꝛ ego dñs locutꝰſuʒ</line>
        <line lrx="2613" lry="3431" ulx="1569" uly="3314">T factũʒ é vbu. XXII.</line>
        <line lrx="2337" lry="3535" ulx="1622" uly="3431">dñiad me dicẽs.¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4094" type="textblock" ulx="1297" uly="3653">
        <line lrx="2576" lry="3768" ulx="1297" uly="3653">ſaguinũ:⁊ oñdis ei oẽs abomia/</line>
        <line lrx="2579" lry="3874" ulx="1297" uly="3760">tiones ſuas: Et dices: Hec dicit</line>
        <line lrx="2575" lry="3982" ulx="1301" uly="3859">dñs deꝰ. Ciuitàs effũdẽs ſangui</line>
        <line lrx="2582" lry="4094" ulx="1301" uly="3972">nẽ ũmedio ſui:vt vèniat tpᷣs eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4210" type="textblock" ulx="1268" uly="4083">
        <line lrx="2611" lry="4210" ulx="1268" uly="4083">Et qᷓ feẽ idola ð ſemetipſã vt pol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="171" type="textblock" ulx="4278" uly="143">
        <line lrx="4441" lry="171" ulx="4278" uly="143">säs äͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="851" type="textblock" ulx="2691" uly="729">
        <line lrx="5022" lry="851" ulx="2691" uly="729">ſalomõöe. 34Brã. ite. i. parat?ẽ tibi grãdis ĩteritꝰ. Poſtea ſubdi᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1025" type="textblock" ulx="2696" uly="829">
        <line lrx="4954" lry="942" ulx="2696" uly="829">crimẽ ↄtẽpt parentũ qðẽ ↄ legẽ naturalẽ ⁊ dinã.cũ dr: Pr̃em ⁊ ma/</line>
        <line lrx="4885" lry="1025" ulx="2725" uly="913">trẽ ⁊c̃.⁊ crimẽ oppꝛeſſionis paupeꝝꝑ.cũ dr:Aduenã calũniati ⁊c.⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="1198" type="textblock" ulx="2726" uly="994">
        <line lrx="4648" lry="1116" ulx="2727" uly="994">dit᷑ ↄtẽptipiði. cũ dr. a ¶ Sãctua.⁊c. ponedo ibi idola.</line>
        <line lrx="4172" lry="1198" ulx="2726" uly="1035">ſab. ⁊c.opꝑãdo nephãda diebꝰſacris. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1192" type="textblock" ulx="4077" uly="1023">
        <line lrx="4958" lry="1095" ulx="4736" uly="1023">b(Et</line>
        <line lrx="4955" lry="1192" ulx="4077" uly="1107">Uiri de.⁊c.ĩnocẽtes mẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1380" type="textblock" ulx="2723" uly="1180">
        <line lrx="4952" lry="1295" ulx="2726" uly="1180">citer accuſando.vt moꝛerent᷑.ſiẽ de hiere.dicebat. Judiciũ moꝛtis ẽ</line>
        <line lrx="4900" lry="1380" ulx="2723" uly="1272">viro huic.Hiere.2.ↄñr expᷣmit᷑ crimẽ nephãde luxurie.cũ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="1458" type="textblock" ulx="2673" uly="1345">
        <line lrx="4637" lry="1458" ulx="2673" uly="1345">d ¶ Sce. oꝑa.fũt.i. ſcelera:q̃ magis expᷣmunt᷑.cũ ſubdit᷑. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="2226" type="textblock" ulx="2686" uly="1549">
        <line lrx="3994" lry="1671" ulx="2718" uly="1549">ra patris diſcoperueĩtĩ te: imũ/</line>
        <line lrx="3994" lry="1774" ulx="2720" uly="1664">diciã mẽſtruate hũiliauerũt in te</line>
        <line lrx="3989" lry="1895" ulx="2721" uly="1770">Etvnuſqſq; ĩ vxoꝛem ꝓximiſui</line>
        <line lrx="3989" lry="1993" ulx="2687" uly="1890">operatꝰ abominationẽ:⁊ ſocer</line>
        <line lrx="4001" lry="2114" ulx="2686" uly="2000">nuꝝ ſuã polluit nepharie:fã ſoꝛo</line>
        <line lrx="3985" lry="2226" ulx="2711" uly="2109">reʒ ſuã filiã pꝛis ſui oppꝛeſſit ĩ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2452" type="textblock" ulx="2676" uly="2324">
        <line lrx="3978" lry="2452" ulx="2676" uly="2324">dẽdũ ſanguinẽ: uũſurã ⁊ ſuꝑabũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2556" type="textblock" ulx="2699" uly="2434">
        <line lrx="4036" lry="2556" ulx="2699" uly="2434">dãtiã accepiſti:⁊ adᷣare ꝓximos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2887" type="textblock" ulx="2706" uly="2539">
        <line lrx="3982" lry="2696" ulx="2714" uly="2539">tuoſ. calũniabar:meiqʒ Oblita es</line>
        <line lrx="3978" lry="2777" ulx="2706" uly="2661">diẽ dñs deꝰ. Eccè cõploſi manꝰ</line>
        <line lrx="3973" lry="2887" ulx="2708" uly="2775">meas ſuꝑ anariciã tuã quã feci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="3215" type="textblock" ulx="2637" uly="2877">
        <line lrx="3972" lry="3020" ulx="2673" uly="2877">ſti:  ſup ſanguinẽ g effuſus ẽ in</line>
        <line lrx="3972" lry="3134" ulx="2648" uly="2990">medio tui. Nũqꝗd ſuſtinebit coꝛ</line>
        <line lrx="3980" lry="3215" ulx="2637" uly="3109">tuũ:aut pᷣnalebũt mand tue i die/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="3446" type="textblock" ulx="2700" uly="3206">
        <line lrx="3979" lry="3332" ulx="2700" uly="3206">b' quos ego faciã tibi. Egò dñs</line>
        <line lrx="3978" lry="3446" ulx="2706" uly="3318">locutꝰſũ ⁊ faciã.Et diſpergã te ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="3647" type="textblock" ulx="1585" uly="3412">
        <line lrx="3980" lry="3568" ulx="1801" uly="3412">d me dices. Ettufi natiöes:⁊ ventilabo te ĩ fras:Et</line>
        <line lrx="2627" lry="3647" ulx="1585" uly="3543">li hois nũ iudicas citateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="3647" type="textblock" ulx="2714" uly="3533">
        <line lrx="3984" lry="3647" ulx="2714" uly="3533">deficere faciã ĩmũdiciã tuãa te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="3767" type="textblock" ulx="2658" uly="3653">
        <line lrx="3980" lry="3767" ulx="2658" uly="3653"> poſſidebo te i ↄſpeũ gẽtiũ:⁊ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4316" type="textblock" ulx="1311" uly="4190">
        <line lrx="2632" lry="4316" ulx="1311" uly="4190">lueret᷑. In ſãguie tuo qate effu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="4426" type="textblock" ulx="1268" uly="4308">
        <line lrx="2597" lry="4426" ulx="1268" uly="4308">ſusðẽ deligſti ⁊ i idołl tuis q̃ feciſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="4538" type="textblock" ulx="1303" uly="4422">
        <line lrx="2587" lry="4538" ulx="1303" uly="4422">polluta es:⁊ appꝛopinqre feciſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="5313" type="textblock" ulx="1301" uly="4752">
        <line lrx="2607" lry="4869" ulx="1302" uly="4752">bꝛiũ getibꝰ ⁊ irriſionẽ vniũſis triſ</line>
        <line lrx="2601" lry="4984" ulx="1302" uly="4863">q̃ iuxta ſũt ⁊ q ꝓcnlate.Criũpha/</line>
        <line lrx="2611" lry="5092" ulx="1303" uly="4963">büt de te:ſoꝛdida:nòbilis grãdii</line>
        <line lrx="2596" lry="5197" ulx="1301" uly="5079">intritn. Ecce pꝛincipes iſrł ſin/</line>
        <line lrx="2599" lry="5313" ulx="1308" uly="5195">guli ĩ bꝛachio ſuo fueĩt ite adef/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="3874" type="textblock" ulx="2714" uly="3762">
        <line lrx="4058" lry="3874" ulx="2714" uly="3762">es qꝛ ego dñs.Et factũẽ vᷣbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="3990" type="textblock" ulx="2715" uly="3871">
        <line lrx="3983" lry="3990" ulx="2715" uly="3871">dñiad me dicẽs. Fili hoĩs:vᷣſa ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="4086" type="textblock" ulx="2716" uly="3971">
        <line lrx="4051" lry="4086" ulx="2716" uly="3971">mihi doniſrłi ſcoꝛiã: Omn?s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="4324" type="textblock" ulx="2714" uly="4084">
        <line lrx="3983" lry="4210" ulx="2714" uly="4084">iſti es ⁊ ſtãnũʒ ⁊ fèrrũ èt plũbũ in</line>
        <line lrx="3988" lry="4324" ulx="2715" uly="4197">mèdio foꝛnad ſcoꝛia argẽti fc̃i ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="4558" type="textblock" ulx="2690" uly="4311">
        <line lrx="3985" lry="4450" ulx="2690" uly="4311">Peoprtea h diẽ dñs ðᷣus:Eo ꝙ;</line>
        <line lrx="3998" lry="4558" ulx="2721" uly="4430">vſieſtis oẽs ĩ ſcoriꝗ. pꝓptea ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4655" type="textblock" ulx="2722" uly="4537">
        <line lrx="3982" lry="4655" ulx="2722" uly="4537">ego ↄgregabovos i medio irim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="4761" type="textblock" ulx="2680" uly="4645">
        <line lrx="3989" lry="4761" ulx="2680" uly="4645">ↄgregatioͤne argẽti ⁊ eris ⁊ ſtãni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="5422" type="textblock" ulx="1325" uly="5308">
        <line lrx="2638" lry="5422" ulx="1325" uly="5308">fundẽdũ ſãgninẽ: pꝛeʒ ⁊ matreʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5748" type="textblock" ulx="1298" uly="5417">
        <line lrx="2600" lry="5556" ulx="1298" uly="5417">cõtumelijs affeceĩt ĩ te. Aduenꝗ</line>
        <line lrx="2601" lry="5664" ulx="1330" uly="5527">calũniati ſũt ĩ medio tui: pupillũ</line>
        <line lrx="2601" lry="5748" ulx="1348" uly="5639">⁊ viduã cõtriſtaueĩt apð te:ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="5633" type="textblock" ulx="2704" uly="4756">
        <line lrx="3995" lry="4869" ulx="2729" uly="4756">⁊ ferri⁊ plũbiĩ medio foꝛnad:vt</line>
        <line lrx="3995" lry="4978" ulx="2716" uly="4869">ſuccẽdã ĩ ea ignẽ ad ↄflãdũ. Sic</line>
        <line lrx="3999" lry="5091" ulx="2728" uly="4976">congregabo i furoꝛe meo⁊ ĩira</line>
        <line lrx="3999" lry="5202" ulx="2734" uly="5084">mea:⁊ règeſcã.Et cõflabo vos</line>
        <line lrx="4011" lry="5312" ulx="2704" uly="5198">congregabovos⁊ ſuccẽdãvoſ</line>
        <line lrx="4003" lry="5423" ulx="2736" uly="5306">i igne furoꝛis mei:⁊ cõflabimini</line>
        <line lrx="4004" lry="5527" ulx="2739" uly="5410">in medio eius:vt conflat᷑argẽtũ</line>
        <line lrx="4010" lry="5633" ulx="2733" uly="5529">in medio foꝛnacis:ſic eritis ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="5747" type="textblock" ulx="2681" uly="5623">
        <line lrx="4008" lry="5747" ulx="2681" uly="5623">dio eius. Et ſciètis quia ego do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5971" type="textblock" ulx="1333" uly="5737">
        <line lrx="2655" lry="5881" ulx="1333" uly="5737">ctuaria med ſpꝛeuiſtis:ẽet ſabba/</line>
        <line lrx="2643" lry="5971" ulx="1335" uly="5862">ta mea polluiſtis. Niri deètracto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="6306" type="textblock" ulx="1316" uly="5966">
        <line lrx="2611" lry="6100" ulx="1316" uly="5966">res fueĩt ite ad effſjdẽdũ ſangui/</line>
        <line lrx="2610" lry="6211" ulx="1345" uly="6070">nẽ: ⁊ ſuꝑ mõtes cõedeĩt ĩ te ſcelꝰ</line>
        <line lrx="2607" lry="6306" ulx="1344" uly="6183">oꝑàti ſt imedio tui. Nerecũdio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="6861" type="textblock" ulx="640" uly="6409">
        <line lrx="2620" lry="6568" ulx="1218" uly="6409">eo ꝙ ĩ chalõa vigebat aſtrologia ⁊ ars woß</line>
        <line lrx="4220" lry="6593" ulx="911" uly="6491">bli.tra. qꝛ cĩtas illa fcã ẽ ihĩtabił: Iſa iz. Ca. ¶XII. 6 tio cẽ. ſʒ</line>
        <line lrx="4369" lry="6678" ulx="640" uly="6567">TTfactũẽ.dec ẽ pars ſeptima.iĩ q̃ expᷣmit᷑ pplłi iude ma /  coꝛꝛñdens.cum dr:Eo ꝙ verſi eſtis ⁊c.ſubdit᷑. y</line>
        <line lrx="2628" lry="6767" ulx="649" uly="6659">Eẽ licia ſub metaphoꝛa multiplicis metalli cõflati punien</line>
        <line lrx="2641" lry="6861" ulx="904" uly="6753">a. ⁊ diuidit᷑ in duas.qꝛ pᷣmo malicia expᷣmit᷑.⁊ꝰ parabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="7178" type="textblock" ulx="588" uly="6818">
        <line lrx="2650" lry="7004" ulx="588" uly="6818">la Phaͤir ibi er facrne circa pᷣmũ expᷣmit᷑ pᷣ crimẽ crudelitatis</line>
        <line lrx="2646" lry="7178" ulx="1054" uly="6864">iuitas effũ.ſã.ſ.ĩnocentẽ. x E ve.tẽ.eiꝰ.i.de/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="7279" type="textblock" ulx="1955" uly="7194">
        <line lrx="2665" lry="7279" ulx="1955" uly="7194">ꝛopterea de.⁊c.iſta.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="7457" type="textblock" ulx="1890" uly="7362">
        <line lrx="2664" lry="7457" ulx="1890" uly="7362">obil.ex oꝛigine.qꝛ pᷣ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="7544" type="textblock" ulx="597" uly="7437">
        <line lrx="2660" lry="7544" ulx="597" uly="7437">füdata a melchiſedech.⁊ poſtea renouata ⁊ ampliata a dauid ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="6301" type="textblock" ulx="2730" uly="5743">
        <line lrx="4007" lry="5853" ulx="2736" uly="5743">minus:cũ effuderim indignatio</line>
        <line lrx="4013" lry="5965" ulx="2730" uly="5850">nem meã ſupervos.Et faͤctũ eſt</line>
        <line lrx="4019" lry="6081" ulx="2743" uly="5964">verbum dñi ad me dicens: Fili</line>
        <line lrx="4019" lry="6180" ulx="2736" uly="6071">hois dic ei. Tu es terrà immun/</line>
        <line lrx="4030" lry="6301" ulx="2745" uly="6175">da ⁊ noncomplutta in die furoꝛiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="6495" type="textblock" ulx="2758" uly="6403">
        <line lrx="3450" lry="6495" ulx="2758" uly="6403">loꝛẽ ignis liqᷣſcit. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="6506" type="textblock" ulx="3449" uly="6387">
        <line lrx="4083" lry="6506" ulx="3449" uly="6387">¶ I medio foꝛ.ið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="6500" type="textblock" ulx="4065" uly="1393">
        <line lrx="4944" lry="1470" ulx="4179" uly="1393">cu ſi ere⸗/</line>
        <line lrx="4938" lry="1541" ulx="4131" uly="1459">cũ.⁊c̃.nouercas ſuas car</line>
        <line lrx="4931" lry="1632" ulx="4132" uly="1537">nalr cogſcendo.⁊ ad mu</line>
        <line lrx="4937" lry="1716" ulx="4110" uly="1631">lieres menſtruatas acce/</line>
        <line lrx="4932" lry="1800" ulx="4133" uly="1714">dẽdo.⁊ adulteria indiffe</line>
        <line lrx="4933" lry="1900" ulx="4097" uly="1803">renter cõmittẽdo.iõ ſub</line>
        <line lrx="4929" lry="1989" ulx="4066" uly="1888">dit᷑:Et vnuſqſq; ⁊c̃. ↄñr</line>
        <line lrx="4922" lry="2139" ulx="4121" uly="1978">eſtmit vitui npigirat</line>
        <line lrx="4930" lry="2151" ulx="4072" uly="2069">⁊cru pelitatis ſił.cũ ſub/</line>
        <line lrx="4925" lry="2242" ulx="4117" uly="2138">dit · f ¶ Müuũera ac.⁊c.</line>
        <line lrx="4919" lry="2333" ulx="4122" uly="2238">ĩterficere.n.lucri cupidi</line>
        <line lrx="4919" lry="2418" ulx="4112" uly="2327">tate enoꝛmiꝰẽ qᷓ; ex ſurre</line>
        <line lrx="4910" lry="2501" ulx="4113" uly="2409">ptiõe ire. ſurã.⁊c̃.</line>
        <line lrx="4883" lry="2576" ulx="4108" uly="2499">Et a fratribꝰtuis iudeis.</line>
        <line lrx="4917" lry="2681" ulx="4065" uly="2576">b¶ Et auare ꝓxi.c.ad ex</line>
        <line lrx="4916" lry="2773" ulx="4112" uly="2675">toꝛquendum pecuniam.</line>
        <line lrx="4913" lry="2861" ulx="4065" uly="2765">i eiq; obli.es pᷣcepta</line>
        <line lrx="4912" lry="2945" ulx="4073" uly="2840">mea ↄtẽnẽdo. E (Ecce</line>
        <line lrx="4916" lry="3027" ulx="4086" uly="2933">cõploſi.⁊c.q̃ſi hõ doloꝛe</line>
        <line lrx="4913" lry="3121" ulx="4110" uly="3019">afflict“ ppter vitia tua.</line>
        <line lrx="4913" lry="3203" ulx="4070" uly="3110">lWMNũgd ſu. ac.penã quã</line>
        <line lrx="4918" lry="3290" ulx="4079" uly="3196">intẽdo ĩferre.q.d.ſi.ĩmo</line>
        <line lrx="4913" lry="3374" ulx="4114" uly="3282">deficiet pᷣ timoꝛe ⁊ ꝑ ↄns</line>
        <line lrx="4915" lry="3468" ulx="4114" uly="3370">manꝰ⁊ alia mẽbꝛa q̃ hbñt</line>
        <line lrx="4915" lry="3630" ulx="4110" uly="3452">dn ⁊ motuma coꝛde.</line>
        <line lrx="4917" lry="3646" ulx="4067" uly="3548">m ¶ Ego dñs lo.⁊c.q.d.nõ</line>
        <line lrx="4919" lry="3724" ulx="4081" uly="3634"> ꝓph̊ia cõminatõis tm̃.</line>
        <line lrx="4913" lry="3807" ulx="4114" uly="3714">q̃ aliqñ retractat᷑.ſʒ cũ B;</line>
        <line lrx="4918" lry="3897" ulx="4118" uly="3803">pᷣdeſtiatiõis q̃ ſꝑimplet᷑.</line>
        <line lrx="4918" lry="3982" ulx="4069" uly="3884">nIEt defice.⁊c̃. multos</line>
        <line lrx="4931" lry="4069" ulx="4118" uly="3980">pctõꝛes occidẽdo.⁊ alioſ</line>
        <line lrx="4922" lry="4157" ulx="4109" uly="4063">inter gẽtes talłr affligẽdo</line>
        <line lrx="4920" lry="4242" ulx="4109" uly="4151">ꝙ vexatiõe intellectum</line>
        <line lrx="4924" lry="4328" ulx="4078" uly="4235">daͤte cogent᷑ ꝑpniaʒ redi</line>
        <line lrx="4917" lry="4499" ulx="4126" uly="4322">re ad me.iõ hdeng</line>
        <line lrx="4920" lry="4502" ulx="4120" uly="4411">poſſidebo te ⁊c. o ¶ Et</line>
        <line lrx="4921" lry="4581" ulx="4123" uly="4498">factũ ẽ. h̊ ↄnñr ſub meta/</line>
        <line lrx="4921" lry="4673" ulx="4123" uly="4583">phoꝛa multiplicis metal</line>
        <line lrx="4918" lry="4758" ulx="4112" uly="4665">li ↄflati deſcribit᷑ pũitio</line>
        <line lrx="4920" lry="4849" ulx="4115" uly="4752">ppli.Et pᷣ h̊ punitio expꝛi</line>
        <line lrx="4917" lry="4942" ulx="4120" uly="4839">mit᷑. z? ſcriptura ad vᷣſcri</line>
        <line lrx="4924" lry="5029" ulx="4115" uly="4930">bendũ vitia reuertit᷑.ibi:</line>
        <line lrx="4921" lry="5107" ulx="4118" uly="5010">Et factũ ẽ.Circa pᷣmũ dr</line>
        <line lrx="4916" lry="5201" ulx="4124" uly="5030">in ꝑſõa dñi. peena</line>
        <line lrx="4921" lry="5275" ulx="4121" uly="5188">ẽ mi.⁊c.i.ð mundicia in</line>
        <line lrx="4967" lry="5361" ulx="4079" uly="5274">imũdiciã.iſto mõ dr JIſa.</line>
        <line lrx="4926" lry="5453" ulx="4125" uly="5357">i. Argẽtũ tuũ vſũ ẽ ĩ ſcoꝛi</line>
        <line lrx="4932" lry="5628" ulx="4115" uly="5521">teſſilitudinẽ auri. nEt</line>
        <line lrx="4931" lry="5721" ulx="4130" uly="5617">ſtã.⁊c̃.⁊ tñ nõ ſũt.⁊ ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4940" lry="5806" ulx="4131" uly="5709">deſignat᷑ hypocrite.quo</line>
        <line lrx="4941" lry="5893" ulx="4125" uly="5793">rũ alig hbantapparẽtiã</line>
        <line lrx="4940" lry="5971" ulx="4133" uly="5879">maioꝛc ſcĩitatis.⁊ aliq mi</line>
        <line lrx="4881" lry="6055" ulx="4146" uly="5960">noꝛẽ᷑.pᷣmi ꝑ es.ſecundi</line>
        <line lrx="4942" lry="6144" ulx="4101" uly="6051">ſtãnũ intelligunt. ¶ Et</line>
        <line lrx="4897" lry="6231" ulx="4145" uly="6142">fer.i.in vitjs indurati.</line>
        <line lrx="4947" lry="6317" ulx="4089" uly="6217">t ¶ Et plũ.carnaleſ⁊ laſci</line>
        <line lrx="4946" lry="6404" ulx="4146" uly="6311">ui.qꝛ plũbũ ſtatim ad ca</line>
        <line lrx="4951" lry="6500" ulx="4086" uly="6400">iuine argutionis ꝑ ꝓphas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="6578" type="textblock" ulx="2764" uly="6479">
        <line lrx="4949" lry="6578" ulx="2764" uly="6479">¶ Scoꝛia ar.⁊c.nõ recipiẽtes coꝛꝛectio ẽ.ſʒ peioꝛationẽ.⁊ ſegĩ pẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6661" type="textblock" ulx="4520" uly="6562">
        <line lrx="4960" lry="6661" ulx="4520" uly="6562">ögregabovol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6758" type="textblock" ulx="2748" uly="6655">
        <line lrx="4958" lry="6758" ulx="2748" uly="6655">in medio hierlin. vt defendatis eam a nabuch ̃m intentionẽ vr̃azʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3845" lry="6841" type="textblock" ulx="2758" uly="6745">
        <line lrx="3845" lry="6841" ulx="2758" uly="6745">ſʒ cõtrarium eueniet.iõ ſegt. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6838" type="textblock" ulx="3971" uly="6742">
        <line lrx="4960" lry="6838" ulx="3971" uly="6742">õgregatiõe ar. c. in medio foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="7014" type="textblock" ulx="2769" uly="6828">
        <line lrx="4969" lry="6942" ulx="2773" uly="6828">nacis.qꝛ capta a birłʒ ⁊ ſuccẽſaaliꝗ iuſti tꝑaliter pierunt cũ iniuſtis.</line>
        <line lrx="4969" lry="7014" ulx="2769" uly="6916">vt dem̃ eſt ca.pᷣcedeti.ꝗ ꝑ argentum bic intelligunt᷑.de ſignificatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="7099" type="textblock" ulx="2789" uly="7012">
        <line lrx="4012" lry="7099" ulx="2789" uly="7012">eris ⁊ ferri ſtanni ⁊ plũbi dem̃ eſt. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7097" type="textblock" ulx="4161" uly="6999">
        <line lrx="4976" lry="7097" ulx="4161" uly="6999">t regeſcam.logt de de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="7188" type="textblock" ulx="2769" uly="7070">
        <line lrx="4974" lry="7188" ulx="2769" uly="7070">ipſo ad modũ hominis iraticuiꝰ ira poſt punitioneʒs geſcit. b  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="7275" type="textblock" ulx="2792" uly="7185">
        <line lrx="4410" lry="7275" ulx="2792" uly="7185">ſcietis qꝛ ego dñs.ꝑ expientiã mee poteſtatis. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="7251" type="textblock" ulx="4561" uly="7179">
        <line lrx="4977" lry="7251" ulx="4561" uly="7179">t factum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="7540" type="textblock" ulx="2753" uly="7256">
        <line lrx="4981" lry="7444" ulx="2781" uly="7256">Hic repetunt᷑ pnpuli vitia qᷓtũ aaoinene ſetn 7 cũ dr pᷣgeneralr.</line>
        <line lrx="4997" lry="7461" ulx="2753" uly="7356">d ¶ Zu esterra immũ.ex pccis pᷣteritis. e¶¶ Et nõ coͤpluta.i.carẽs</line>
        <line lrx="4997" lry="7540" ulx="2801" uly="7442">oꝑibꝰbõis.ſicut terra nõ cõpluta caret fructibꝰ.Et ↄñr ſubdit᷑ crimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="8512" type="textblock" ulx="4602" uly="8476">
        <line lrx="4747" lry="8512" ulx="4602" uly="8476">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7358" type="textblock" ulx="1017" uly="625">
        <line lrx="5831" lry="775" ulx="1475" uly="625">S„ 5 » „ DS — 6</line>
        <line lrx="6000" lry="839" ulx="1078" uly="646">ꝓphetaꝑ. cũ dr. a  Coniuratio pphetaꝑ.I. falſog. bSicut te.anõ legit deũ grauiter offẽdiſſe ſicut moyſes. Magniigẽme ieiliun</line>
        <line lrx="6000" lry="954" ulx="1080" uly="718">leorugies cc. q; ꝑſeqbant᷑ ad moꝛtẽ ꝓphas dni ⁊ rapiebãt coꝝ bona. riti fuit apð deũ ⁊ ſatis ſufficiẽs ad ipetradu quiodeung ſpeinn, huri h</line>
        <line lrx="5987" lry="1023" ulx="1031" uly="844">c ¶ Uiduas ei mul.occidẽdo vos ꝓphas eaꝑ maritos.Et ſubdit cri bile.Sʒ qꝛ deſolatio de q̃ hic dr̃ ꝓceſſit ex ſnia dei diffinitiua:ꝑ gonlteu</line>
        <line lrx="5989" lry="1159" ulx="1081" uly="922">mẽ ſacerdotũ.cũ drĩ. dls acer l„rélagsmei de ei obfn lti ↄñs irretractabili:tꝑe aũt moyſi fuerũt ſnie cõminatoꝛie:q erat iritli</line>
        <line lrx="5995" lry="1194" ulx="1084" uly="1019">nõcurando. e¶ Et pol.ſã mea idolatriam ibi exercẽdo. f ¶ Jun ſigna dine volũtatis nõ volütas bñplacẽs:. ⁊ i irretractabilitas ſenntkrſert</line>
        <line lrx="6000" lry="1280" ulx="1085" uly="1098">ter ſanctũ ⁊ ꝓpha.c.ĩdifferenter ĩmolãtes aĩalia mũda ⁊ imunda. ſnie in h loco ñ fuit ex ðᷣfectu ĩterceſſoꝛis ſufficiẽtis:ſʒ ex irrefra maiitſes-</line>
        <line lrx="5994" lry="1372" ulx="1071" uly="1197">Aſabbatis meis auerterũt oculos ſuos. cultũ meü.negligẽdo.? ad glibilitate dĩne volũtatis. Lra igit᷑ iſta q̃ dic: Queſiui ⁊ ñ inui iglutiiid</line>
        <line lrx="5971" lry="1536" ulx="1082" uly="1285">renalwan lepuertcdo.afi ponit crimẽ pᷣncipũcũ drĩ. b¶ Pꝛin vix. ĩtelligẽda ẽ q̃ſi moꝛe humão dcã ex hypotheſi ipoſſibili:vt iin</line>
        <line lrx="5899" lry="1540" ulx="1122" uly="1402">ip edio l qnan ſilt ſẽſus qꝛ ipoſſibi (- 4</line>
        <line lrx="5971" lry="1610" ulx="1085" uly="1437">ſi lupi.ĩnocẽtes iugulan Fir rae oig = . .  I . ed Gefolll! n ſſe</line>
        <line lrx="5972" lry="1719" ulx="1082" uly="1475">tes Tbona eoꝝ ranetcs. chiuratiö p phayꝝ imedio eü. Si na op bꝛimebãt calunia abſq; iu⸗ eainaſanaſe lnn</line>
        <line lrx="5972" lry="1869" ulx="1032" uly="1588">. Erauarelecrida lucra cuüt leo rugiẽs rapiẽſq; Ppdã gias dicio.Et q̃ſini ð eis uůin ꝗ iterpo opbonere aelene un nii</line>
        <line lrx="5970" lry="1913" ulx="1099" uly="1718">ubuertédo iuſticiam ꝓ deuoꝛauerũt: opes ⁊ pciſ accepe neret ſepẽ⁊ ſtaret oppoſitꝰ ↄtra inuenirẽ. Et ſic foꝛ irlimnn</line>
        <line lrx="5972" lry="2064" ulx="1069" uly="1847">ber mimers. R rũt: viduas è multiplicauerüt i meꝓ fra ne diſſiparẽ eꝗ: ⁊ nõ iuèẽ taſſis accipi oʒ ilrl iſniel⸗</line>
        <line lrx="5972" lry="2157" ulx="1036" uly="1919">¶ Miniebat eos abſ; tẽ⸗ medio illiꝰ. Sacèrdotes eiꝰ ↄtẽni. Et effudi ſuꝑeos idignatiõeʒ Miert: Sẽe ſinii</line>
        <line lrx="5971" lry="2251" ulx="1028" uly="2053">mero iindeceter:om plerũt legémeã: Tpòlluerſt ſcrũ mea: viigne ire mee ↄſupſi eos. atqs P poſtil poit migindi</line>
        <line lrx="5973" lry="2399" ulx="1083" uly="2165">msdantes Meia ocltii aria mea. Inter ſcũz ⁊ ꝓphanuʒ Aiam eoꝝi caput eoꝝ reddidi: de abꝛai nö placet  tfilh</line>
        <line lrx="5971" lry="2489" ulx="1084" uly="2285">ebebeelteti ei nõ habuerũt diſtãtiã: iter pollu-·ait dñs deus. ¶ XIII. Burgen. Aide illi rilrek</line>
        <line lrx="5973" lry="2542" ulx="1130" uly="2379">ites ea pallio lalſe inlit  mſdũ nõ itellexerũt:  à ſab/ Tfesẽbpmò dñi ad me di 15conectionem. . 6cnicotg</line>
        <line lrx="5974" lry="2604" ulx="1084" uly="2424">cie. m¶ Dicen. H dicit . een R: Tfcs? mo dniag me di Sen. is. ʒ diſtictio⸗ ſi cirl</line>
        <line lrx="5975" lry="2689" ulx="1065" uly="2502">dñs de. q; ſimulabãt ſe bas meis auͤterũt oclos ſuos: ? cés: Fili hoĩs:duè mu/ nẽ ſupꝛadci ſniaꝝ d E</line>
        <line lrx="5975" lry="2846" ulx="1081" uly="2606">Deberearimolole⸗ coingnabat i medio eoꝝ. Pꝛici lieres fili matij vniꝰ fueĩt: ẽt foꝛ deiex diffinitõe vt letrnnit</line>
        <line lrx="5986" lry="2941" ulx="1080" uly="2742">aͤrtägit cnenppkirs pẽs epĩ medio illiꝰq̃ſ lupi rapi’nmnDicate ſt ĩ egypto. In adoͤlo ſcẽ⸗ cn oarse Poͤtd⸗ (afgu</line>
        <line lrx="5990" lry="3041" ulx="1083" uly="2820">muniscuz of. n o tes pdaz: ad effudedũ ſanguiney tia ſus foꝛnicate ſũt. Ibi ſubacta ita i Nvrles pig⸗ aſfil</line>
        <line lrx="5996" lry="3185" ulx="1082" uly="2942">puli er cnnlicct. ⁊ad ꝑdẽdas aias ⁊ auare ſectãda ſũt vbera eaꝝ:⁊ fractẽ ſũt mame ribꝰſicutvniniſiaopp· iguͤrtt</line>
        <line lrx="5905" lry="3292" ulx="1033" uly="3057">0 Srianlebi oic eor. lucra. Nꝛophe ant eiꝰ liniebant pubertats eaꝝ. Mòia qt ean oolla poſita eet ↄditioin iti.</line>
        <line lrx="6000" lry="3390" ulx="1085" uly="3190">b6a. q Agenu 1pau. 608 abſq; tẽperamento vidẽétes maioꝛ: ⁊ooliba ſoꝛõ ei minoꝛ;. nine ſnievn?iunufi Mtm</line>
        <line lrx="5998" lry="3474" ulx="1079" uly="3281">affli. ⁊c.i.illos ꝗ ſe defen phana⁊? diuinates ei mẽdaciũ.di Et habui eas:⁊ pepereꝛt filios ⁊ ceret. ſicut xps ſuffi c</line>
        <line lrx="6000" lry="3621" ulx="1081" uly="3386">4een valebent. ibuna cẽtẽs: ̊ diẽ dñs ðs:cũ dñs nõ ſit filias. orro eaꝝ noia: ſamaria cittollere cirogrra narin</line>
        <line lrx="6000" lry="3739" ulx="1080" uly="3530">Pobelis pdictis ſacerdo locu t0. Populi ere calüniabant oolla: ⁊ irlʒ ooliba. oꝛnicâta ẽ phũ vel certus nn / ſefrniim</line>
        <line lrx="5998" lry="3826" ulx="1074" uly="3629">ln ncintb⸗r vulgmib. Ccalniã: T rapicbat violeter: ĩge/ igit ſů me ooölla ⁊ iſaniuit iamato mmſodlomoꝛuz: pvur nmmmn</line>
        <line lrx="5994" lry="3995" ulx="1031" uly="3720">sEKlin kerge ſehri; nu pauperẽ affligebt: vadue/ res ſuos in aſſyrios ppiquantes or Gen ca ſuptaol inle⸗</line>
        <line lrx="5852" lry="4001" ulx="1079" uly="3856">céefficac, Ert949ͤͦ/ . legato. Ca. CXWIII. i iiect⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="4094" ulx="1071" uly="3875">ret oppoſit' me.i.ad ipediendũ rigoꝛẽ iuſticie mee. v ¶ Et nöin x Tfcũsẽ. Pec ẽ ꝑs octaua:in q̃ deſcribit Rgera e nitf .</line>
        <line lrx="5979" lry="4181" ulx="1077" uly="3997">ueni. ſaltẽ vnũ. vt exponũt aliq.ſz hoc nõ videt᷑ bñ dcm̃.qꝛ ibi erant ve) ſub metaphoꝛa duaꝝ ſoꝛoꝝ turpiter foꝛnicãtiũ.minoꝛ .</line>
        <line lrx="5975" lry="4260" ulx="1073" uly="4085">hieremias ⁊ baruchꝗ erant iuſti:⁊ oꝛabant ꝓ ſalute ppli.⁊ ſicut dem̃  poſt maioꝛẽc. pquias intelligunt ſamaria ⁊ hirlin. vt exp ſrane</line>
        <line lrx="5962" lry="4355" ulx="1071" uly="4177">eſt ſupꝛa in captiöe bierlim plures iuſti cũ impis fueruũtocciſi.oe gbꝰ mit in Fa.tpↄñs regni iſrael regnü iuda. quoꝝ fuerũt metro iineen</line>
        <line lrx="5975" lry="4448" ulx="1065" uly="4245">nõ eſt viſimile ꝗn deum oꝛarent ꝓ liberatiõe ciuitatis ⁊ toti popli.? poles.ꝗᷓ foꝛnicate ſũt enoꝛmiter ꝑidolatriã.vt pʒ ex decurſu.. D</line>
        <line lrx="5963" lry="4525" ulx="1076" uly="4349">iõ cũ dr: Et q̃ſiui de eis vix.i.viros ĩ numero ſufficienti.vt ꝓ illis de A. Reg.⁊.=.Paral.igit᷑ pñs ca.in tres ptes diui Git geßſubeles ſgeene</line>
        <line lrx="5978" lry="4609" ulx="1070" uly="4429">berẽ parcere toti ciuitati.vñ ⁊ abꝛahã Benñ · is cũ qſiuiſſet a dno ſi pJr metappoꝛa de vtroq; regno agit᷑ cõiunctim.=: iuiſim.ibi:Foꝛ Rir</line>
        <line lrx="5978" lry="4719" ulx="1077" uly="4517">ceret ciuitati ſcdomoꝝ ꝓ decem iuſtis. nõ fuit auſusqrere de mino nicata eſt. z iteꝝ cõiũctim.ibi: Et ait dũs.Circa pᷣmum dicitur. H</line>
        <line lrx="5981" lry="4788" ulx="1076" uly="4613">ri numero vlteri. ⁊ iõ ꝙ ſubdit᷑: Et nõ iueni.i.viros iuſtos ĩinumero y¶ Due mu.i.duo regna pᷣdicta q̃ dicunt᷑ mulieres.q; erãt ad oẽ 4 anee</line>
        <line lrx="5982" lry="4877" ulx="1073" uly="4704">ſufficiẽti.iniqtas.n. ciuitatis erat nimis grauiꝰ ex młtiplicitate eno: bonũ effeminata. 5 Silie mjis vniꝰfue.qꝛ tꝑe dauid ⁊ ſalo .</line>
        <line lrx="5986" lry="4958" ulx="1075" uly="4780">mitate ⁊ diuturnitate.vt pʒ expᷣdictis.⁊ diffuſiꝰ.. Reg.⁊.z.Paral. monis regnũ fuit vnũ.ſʒ duritia vpoꝝ roboã in duodiuiſum.z. zn</line>
        <line lrx="5990" lry="5050" ulx="1076" uly="4869">Per talẽ modũ dr cõmuniter:nõ eſt vir i ciuitate qñ ſũt ibi pauci viri Regiz. a ¶ Et foꝛni ſũt in egypto.nõ põt intelligi bocõ diio N honern</line>
        <line lrx="5997" lry="5159" ulx="1074" uly="4952">les ⁊ animoſi.id ſubdit᷑ vĩdicta cũ dr: Et effũdi ſuꝑ eos ĩdignationeʒ bus regnis diuiſis in ſeipſis.qꝛ iſta diuiſio regni ꝑꝗngẽtos anos mchgn</line>
        <line lrx="5996" lry="5272" ulx="1076" uly="5051">meã ⁊c̃.⁊ pʒ a. E In ca.⁊ꝛ.vbi dr ĩ poſtil.Uiꝝ ꝗ iterponeret ſep. facta fuit poſt egreſſũ de egypto.⁊iõ exponit᷑ vno mõ inqtum Pume 6</line>
        <line lrx="5999" lry="5306" ulx="1355" uly="5143">Vod dr . Queſiui de eis viꝝ g iterpone APDLILIO. fuerũt oꝛiginalr in pr̃ibus ĩ egypto exiſtẽtib ad idolatria egy iahennen</line>
        <line lrx="6000" lry="5409" ulx="1062" uly="5230">g, ret ſepẽ ⁊c᷑.⁊ nõ inueni bñ põt exponið vno tm̃ ꝓut lra ſonat ptioꝝ declinãtibꝰ alio mõ dicit Ra. Sa.ꝙ h̊ intelligit p imita ſüen</line>
        <line lrx="5999" lry="5489" ulx="1051" uly="5310">oꝓlane.Ad q ſciendũ ꝙ nõ oẽs iuſti ſũt eqᷓles in gradu iuſti tionẽ qꝛ iſta duo regna ad modũ patꝝ in egypto exiſtentiũ ðcli lagin</line>
        <line lrx="5996" lry="5594" ulx="1075" uly="5394">cie leu meriti. Unde licʒ eẽnt aliq iuſti tꝑe deſtructiõis hierłʒ: vt hie nauerunt ad idolatriã. b ¶ In adoleſcẽtia ſua foꝛnicate ſüt. nurtn</line>
        <line lrx="6000" lry="5656" ulx="1070" uly="5491">re.  baruch: non tñ ert tanti meriti vt porones de placaret:ſicut ꝑ qꝛ ſtatim in pᷣncipio diuiſionis regni.hieroboã rex iſrael fecitrſii nulienmnj</line>
        <line lrx="5997" lry="5744" ulx="1070" uly="5566">or̃onez moyſi placatꝰfuit deserga filios iſrł ĩ deſto:vñ.pſal.Et dixit tulos aureos a pplo ſuocoli. .Reg.iz.  poſtea regnuzs iuda aad ſiänli⸗</line>
        <line lrx="5989" lry="5860" ulx="1079" uly="5665">vt diſpderet eos  ſ nõ moy ſes elect'ei ſtetiſſet ĩ ↄfractiõe ĩ ↄſpectu idolatriã declinauit. c ¶ Ihi ſubacta ſunt vbe.eaxꝝ. pſeꝗime ſe⸗ tgſviit</line>
        <line lrx="5996" lry="5918" ulx="1076" uly="5755">eiꝰ: Uñ h̊ in lra nõ dr: Etqſiui de eis viꝝ iuſtũ ⁊ nõ inueni ſʒ dicit:ẽt taphoꝛã deſignãdo idolatradi actũ ꝑ carnalẽ ↄcubitũ. leſhüſttn</line>
        <line lrx="5997" lry="6022" ulx="1072" uly="5835">qſiui de eis viꝑ ꝗ iterpõeret ſepẽ? ſtaret ↄ me oppoſit.q.d.licʒ eẽònt fracte ſunt mãme puher.eaꝝ in defloꝛatione.n.iuuẽcule molli ilitgitt,</line>
        <line lrx="5997" lry="6095" ulx="1065" uly="5925">ibi iuſti alig nõ tñ aligꝗs eoꝝ erat tãte iuſticie ⁊ meriti ꝙ poſſet quaſi ficant᷑ mãme. e ¶ Noia ãt eaꝝ oolla maioꝛ.i.ſamaria ſiue re Urellnin</line>
        <line lrx="6000" lry="6178" ulx="1150" uly="6015">oppoſitũ ſtare ↄ dinam irã:⁊ q̊ moꝛe hũano loqndo.Uñ glo.ſuper gnum iſrael.vt expꝛimit᷑ infra q̃ dr maioꝛ.qꝛ regnum illud cõti ſcölbinn</line>
        <line lrx="6000" lry="6278" ulx="1070" uly="6106">iſtud vbũ. Qui ĩterponeret ſepẽ ⁊c ꝗ ire mee poſſt reſiſtere ſicut moy nebat.io.tribꝰ. regnũ ãt iuda duas.⁊ nominat᷑ oolla.qð ĩ bebꝛeo ſlarhiain⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6360" ulx="1078" uly="6198">ſes ⁊ aaron ⁊ ſamuel. Un moyſi qſi reſiſtẽti ⁊ renitẽti or. Dimitte me ſonat tabernaculũ.qꝛ poſtea fuit ibi tẽplum baal. 4. Keg ·io. ca. W</line>
        <line lrx="5995" lry="6496" ulx="1067" uly="6285">Foelebo polimn iſtůͦ. Pec ĩ glo x iõ ex hoc ꝙ tal reſiſtẽs nõ inueniebaẽ regnum vo iuda ooliba.qd interptat᷑ tabernaculum meum. qꝛ WN</line>
        <line lrx="6000" lry="6530" ulx="1088" uly="6354">icut moyſes:nõ ſeꝗ t ꝙ ibi nõ erãt aliꝗ iuſti minꝰtñ ſufficientes:Qð ibi fuit tẽplum dni in hierlin. f ¶ Et pepe.filios ⁊ filias.mul· Ktaritiße</line>
        <line lrx="5997" lry="6618" ulx="1075" uly="6440">aũt dĩ ð abꝛa ꝙ ñ fuit auſus  mioꝛi numero q̃rere qᷓ; decẽ: nõ facit tiplicando ppłm in vtroq; regno. g Foꝛnicata eſt. Pic vñt nikngire</line>
        <line lrx="6000" lry="6697" ulx="1071" uly="6527">ad ꝓpoſitũ: ꝓut põt heri ſup Hen iS. ca. in additione pitima. agit diuiſim de vtroq; regno ⁊ pᷣmo de rẽgno iſrael.=? de regno nltpifignl</line>
        <line lrx="6000" lry="6794" ulx="1017" uly="6625">–xNca. zz. qꝛ a p ca. vſq; ibi burgen.nipil põ¶REPLICA. iuda. ibi: Qnod cimn vidiſſet. Circa pᷣmum df: Foꝛnicata eſt igit Pligfigre</line>
        <line lrx="6000" lry="6896" ulx="1334" uly="6730">deroſi mouet dignũ ptractatiõe vbi poſtilillũ paſſũ. Et qi / ſupꝑ me.i.in inuriam medg ſum vir e. h ¶ Molla. i. regnum igeuifni</line>
        <line lrx="5991" lry="6976" ulx="1182" uly="6805">im ui ð eis viꝝ ꝗ ſtaret ) me oppoſitꝰ.ſ.ad ipedidum oronibꝰ: iſrael ſub nomine ſamarie ſtatim a tꝑe hiero oam. vt dem eſt co WN</line>
        <line lrx="6000" lry="7055" ulx="1077" uly="6896">ꝛnõ ĩueni.expõit viꝑ.i.viros ſingulare ꝓ plurali viros inq;ẽ nume lendo vitulos aureos idolatrauit. ¶ Et inſa. in ama. ſu. in eſigt</line>
        <line lrx="5996" lry="7160" ulx="1073" uly="6981">ro ſufficienti. vt ꝓppter illos deberet parcere toti cĩtati ⁊ pplło:quẽad aſſy.ꝓpinquãtes.i.ſibi ꝓpinquos in ſitu. queſiuit. n. regnuz iſrl ſunttuefi</line>
        <line lrx="5995" lry="7232" ulx="1076" uly="7072">modũ abꝛaã nõ fuit auſus petere ꝓ paucioꝛibꝰqᷓ; decẽ tanq; ſufſicien cum aſſyrijs fedus et amicitiam.et excõſequentirecepiti. ſo eoliüſ</line>
        <line lrx="5999" lry="7301" ulx="1075" uly="7116">tibꝰ: vt pʒ Geñ.is Burgen.ↄtradicit dicẽs debere itelligi ſingulari idolatri icit: et excoſed recepit ipſor linßfin</line>
        <line lrx="5976" lry="7308" ulx="1387" uly="7176">πn,15. a ein.⸗ igi ſingulari / idolatriam.⁊ vt dicit Ra. Sa.hoc fnit impletum tꝑe manabhè N fibci</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7478" type="textblock" ulx="1073" uly="7240">
        <line lrx="5963" lry="7408" ulx="1078" uly="7240">ter ð vno ſufficiẽte ſicut moyſes de qͥ d niſi ſtetiſſet moyſes in ↄfra regis iſrael.ꝗ per regem aſſyrioꝛum q̃ſiuit fulciri in regno ſuo. G ſi</line>
        <line lrx="6000" lry="7478" ulx="1073" uly="7314">ctõe ⁊c. Sʒ Burgeñ.videt᷑ facere iniuriã hiere.ꝗ fuit ſcũs anteqᷓ; na pꝛopter quod dabat ei ſingulis annis magnum tributum. · e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="99" lry="656" ulx="0" uly="554">kin</line>
        <line lrx="266" lry="690" ulx="90" uly="613">chtſpſ.</line>
        <line lrx="157" lry="775" ulx="46" uly="688">heni</line>
        <line lrx="224" lry="816" ulx="49" uly="779">. WE</line>
        <line lrx="261" lry="964" ulx="38" uly="866">Knütſirtin I</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="968" type="textblock" ulx="216" uly="796">
        <line lrx="282" lry="819" ulx="279" uly="808">6</line>
        <line lrx="284" lry="943" ulx="250" uly="925">“</line>
        <line lrx="284" lry="968" ulx="216" uly="954">Aralt</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="959" type="textblock" ulx="265" uly="949">
        <line lrx="271" lry="959" ulx="265" uly="949">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2348" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="283" lry="1708" ulx="0" uly="1541">n mnn</line>
        <line lrx="252" lry="1775" ulx="0" uly="1676">3AI ne</line>
        <line lrx="252" lry="1813" ulx="175" uly="1729">.3 Mi⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1879" ulx="4" uly="1799">Wie</line>
        <line lrx="175" lry="2014" ulx="0" uly="1903">e</line>
        <line lrx="182" lry="2108" ulx="0" uly="2027">neos, z</line>
        <line lrx="281" lry="2240" ulx="0" uly="2127">cc: i</line>
        <line lrx="280" lry="2348" ulx="0" uly="2249">. Ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3521" type="textblock" ulx="0" uly="2966">
        <line lrx="260" lry="3058" ulx="2" uly="2966">Mame ſbon</line>
        <line lrx="274" lry="3352" ulx="0" uly="3250">1., rini</line>
        <line lrx="275" lry="3521" ulx="0" uly="3432">ma aäulrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="4131" type="textblock" ulx="0" uly="4053">
        <line lrx="352" lry="4131" ulx="0" uly="4053">onmntnirncctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="6008" type="textblock" ulx="0" uly="4143">
        <line lrx="279" lry="4235" ulx="0" uly="4143">Anitnninhing</line>
        <line lrx="274" lry="4778" ulx="9" uly="4677">dnimmienagu</line>
        <line lrx="276" lry="4967" ulx="4" uly="4860">ſtor whainnt</line>
        <line lrx="276" lry="5058" ulx="0" uly="4953">oröitnigi</line>
        <line lrx="276" lry="5150" ulx="0" uly="5051">dinſo tgi ninn</line>
        <line lrx="275" lry="5230" ulx="1" uly="5142">nöͤemoni ftunn⸗</line>
        <line lrx="276" lry="5317" ulx="0" uly="5219">õ</line>
        <line lrx="275" lry="5411" ulx="0" uly="5310">Sr. hiliſi</line>
        <line lrx="276" lry="5516" ulx="51" uly="5402">zunegncin</line>
        <line lrx="275" lry="5597" ulx="3" uly="5489">Moltinttnin</line>
        <line lrx="251" lry="5703" ulx="0" uly="5568">nibinminii</line>
        <line lrx="276" lry="6008" ulx="0" uly="5878">ienin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="925" type="textblock" ulx="449" uly="845">
        <line lrx="1079" lry="925" ulx="449" uly="845">ſtea idolatriä. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="861" type="textblock" ulx="2278" uly="471">
        <line lrx="2873" lry="624" ulx="2278" uly="471">Eʒechiel</line>
        <line lrx="4918" lry="777" ulx="2674" uly="647">eis amicitias exparua ↄfidẽtia ĩ deü.  nimia ĩ hoĩeʒ.⁊ Bẽ qð dẽ: Cũ/</line>
        <line lrx="4898" lry="861" ulx="2670" uly="745">qʒ vidiſſʒ viros depictos ĩ pariete.qꝛ fcã pbitatis cito ſolẽt depigi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="922" type="textblock" ulx="424" uly="633">
        <line lrx="2549" lry="773" ulx="427" uly="633">Reg. is. a ¶Pꝛincipes ⁊ magiſtratꝰc cũ iſtis.n.q erãt maio/</line>
        <line lrx="2575" lry="849" ulx="424" uly="743">res polſt regẽ q ſiuit manabeʒz ex cà pᷣdicta amicitiꝗ.⁊ ſecut ẽ po</line>
        <line lrx="2573" lry="922" ulx="1222" uly="833">nſuꝑ ⁊ foꝛ.⁊c.nõ reliꝗt.qꝛ cũ hoc colebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1019" type="textblock" ulx="477" uly="920">
        <line lrx="2543" lry="1019" ulx="477" uly="920">vitulos aureos ad modũ prum ꝗ fuerãtĩ egypto.vt pʒ Exo.ʒ2z.ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1098" type="textblock" ulx="412" uly="1008">
        <line lrx="2553" lry="1098" ulx="412" uly="1008">agoꝛatiõe vituli ↄflatilis. Ra. Sa.aliter exponit dicẽs ꝙ illõ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="1373" type="textblock" ulx="500" uly="1095">
        <line lrx="2539" lry="1211" ulx="506" uly="1095">it iletum tpe oſee regis iſrael.ꝗ nitẽs rebellare regi aſſyrioꝝ qᷣ</line>
        <line lrx="2542" lry="1298" ulx="503" uly="1179">ſiuit amicitiãregis egypti.4. Reg.i. ſic cõmunicauit idolatri</line>
        <line lrx="2554" lry="1373" ulx="500" uly="1262">is eiꝰ.vt maioꝛẽ fauoꝛẽ iueniret apud eũ. c¶ Pꝛopterea tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1460" type="textblock" ulx="508" uly="1370">
        <line lrx="1115" lry="1460" ulx="508" uly="1370">didi eã ⁊c. aꝗ ſint il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1544" type="textblock" ulx="424" uly="1450">
        <line lrx="1130" lry="1544" ulx="424" uly="1450">liſubdiẽ d ( In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2510" type="textblock" ulx="507" uly="1544">
        <line lrx="1114" lry="1625" ulx="511" uly="1544">ma.fi.aſſur. iſti fue</line>
        <line lrx="1116" lry="1720" ulx="512" uly="1638">rant amatoꝛes tꝑe</line>
        <line lrx="1119" lry="1799" ulx="510" uly="1719">manahẽ. vt dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="1117" lry="1899" ulx="511" uly="1808">tpe oſee ſalmana/</line>
        <line lrx="1120" lry="1986" ulx="511" uly="1894">ſar rex aſſyrioꝝ ce/</line>
        <line lrx="1132" lry="2077" ulx="507" uly="1980">pit oſee regẽ iſrl.ſa⸗/</line>
        <line lrx="1123" lry="2156" ulx="515" uly="2070">mariã ⁊ ppolin capti</line>
        <line lrx="1132" lry="2242" ulx="518" uly="2157">unauit. vt hẽtur ibi /</line>
        <line lrx="1137" lry="2353" ulx="517" uly="2242">dẽ. Jpi diſco</line>
        <line lrx="1136" lry="2425" ulx="512" uly="2328">opue. igno. illiꝰ regẽ</line>
        <line lrx="1126" lry="2510" ulx="517" uly="2417">⁊ppłʒ capiẽdo ⁊ ꝑti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2593" type="textblock" ulx="522" uly="2506">
        <line lrx="1123" lry="2593" ulx="522" uly="2506">occidẽdo ⁊ ꝑtim ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2850" type="textblock" ulx="516" uly="2584">
        <line lrx="1126" lry="2693" ulx="519" uly="2584">ptiuãdo. f ¶ Et</line>
        <line lrx="1128" lry="2786" ulx="524" uly="2678">facte ſunt fa.mulie</line>
        <line lrx="1132" lry="2850" ulx="516" uly="2769">reſ.i.diffamate ꝑoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2941" type="textblock" ulx="523" uly="2848">
        <line lrx="1169" lry="2941" ulx="523" uly="2848">bẽ.⁊ ſᷣm h logꝗt ð ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="3018" type="textblock" ulx="526" uly="2937">
        <line lrx="1141" lry="3018" ulx="526" uly="2937">maria ⁊ hierim cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="3212" type="textblock" ulx="529" uly="3028">
        <line lrx="1128" lry="3198" ulx="530" uly="3028">iũctĩ. ſʒ nõ co ge</line>
        <line lrx="1135" lry="3212" ulx="529" uly="3115">qð ſubdit᷑. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3550" type="textblock" ulx="527" uly="3208">
        <line lrx="1135" lry="3294" ulx="527" uly="3208">iu.ppe.in ea.ꝓpter</line>
        <line lrx="1140" lry="3380" ulx="534" uly="3286">qð videt᷑ traſlatio</line>
        <line lrx="1142" lry="3463" ulx="538" uly="3376">nr̃a ĩ aliquo defice⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="3550" ulx="536" uly="3461">re.qꝛ in hebꝛeo ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3740" type="textblock" ulx="453" uly="3548">
        <line lrx="1140" lry="3655" ulx="460" uly="3548">pfr: Etfactaẽ famo/</line>
        <line lrx="1137" lry="3740" ulx="453" uly="3637">l.i.diffamata. mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3809" type="textblock" ulx="537" uly="3721">
        <line lrx="1142" lry="3809" ulx="537" uly="3721">lieribꝰ.i.alis ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="3981" type="textblock" ulx="527" uly="3808">
        <line lrx="1192" lry="3913" ulx="543" uly="3808">tibꝰꝛ gentib ad qs</line>
        <line lrx="1159" lry="3981" ulx="527" uly="3897">ðduuẽit ↄfuſio captio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="4059" type="textblock" ulx="536" uly="3981">
        <line lrx="1141" lry="4059" ulx="536" uly="3981">nis dicte:Et iudicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4330" type="textblock" ulx="446" uly="4069">
        <line lrx="1194" lry="4158" ulx="533" uly="4069">ppetrauerunt in ea</line>
        <line lrx="1185" lry="4259" ulx="446" uly="4154">Naſſyri. eo qoſee</line>
        <line lrx="1135" lry="4330" ulx="481" uly="4242">⁊ei pplus fregerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="4593" type="textblock" ulx="485" uly="4328">
        <line lrx="1088" lry="4431" ulx="519" uly="4328">pacta cũ eis inita.</line>
        <line lrx="1140" lry="4519" ulx="485" uly="4402">b ¶ Dõcũ vidiſ. Pic</line>
        <line lrx="1144" lry="4593" ulx="538" uly="4502">agit diuiſim de hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="4677" type="textblock" ulx="535" uly="4589">
        <line lrx="1200" lry="4677" ulx="535" uly="4589">ruſalẽ ſeu regno iu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="5020" type="textblock" ulx="533" uly="4668">
        <line lrx="1138" lry="4764" ulx="545" uly="4668">de.⁊ pᷣ expᷣmit᷑ eius</line>
        <line lrx="1144" lry="4848" ulx="536" uly="4753">malicia.⁊?ſpᷣdit᷑ pe</line>
        <line lrx="1159" lry="4936" ulx="543" uly="4853">na ibi: Pꝛopterea</line>
        <line lrx="1156" lry="5020" ulx="533" uly="4933">Pꝛima adhucĩ treſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="5115" type="textblock" ulx="537" uly="5013">
        <line lrx="1141" lry="5115" ulx="537" uly="5013">qe p exomit eiꝰ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="5269" type="textblock" ulx="536" uly="5104">
        <line lrx="1156" lry="5212" ulx="542" uly="5104">latria cũ aſſyrijs.⁊:</line>
        <line lrx="1154" lry="5269" ulx="536" uly="5195">cũ chaldeis.ibi:Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="5371" type="textblock" ulx="545" uly="5277">
        <line lrx="1198" lry="5371" ulx="545" uly="5277">q;;vidiſſet.ʒꝰ cũ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="6136" type="textblock" ulx="520" uly="5365">
        <line lrx="1157" lry="5456" ulx="543" uly="5365">ptijs.ibi: Multipli</line>
        <line lrx="1155" lry="5540" ulx="543" uly="5451">cauit.Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="1142" lry="5622" ulx="538" uly="5537">dẽ: Qð cũ vidiſſʒ ſo</line>
        <line lrx="1156" lry="5724" ulx="524" uly="5624">roꝛ ei ooliba i.irʒ</line>
        <line lrx="1154" lry="5802" ulx="550" uly="5712">ſiue regnũ iuda pu</line>
        <line lrx="1165" lry="5893" ulx="542" uly="5801">nitionẽ regni iſrł ꝓ</line>
        <line lrx="1162" lry="5975" ulx="520" uly="5891">pter ↄfederationẽ</line>
        <line lrx="1172" lry="6066" ulx="520" uly="5977">ſui cũ gẽtilib ex dil</line>
        <line lrx="1163" lry="6136" ulx="547" uly="6061">fidẽtia dĩni adiuto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="6240" type="textblock" ulx="546" uly="6150">
        <line lrx="1184" lry="6240" ulx="546" uly="6150">ru.ex q̃̊ ↄfederatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="6423" type="textblock" ulx="529" uly="6230">
        <line lrx="1161" lry="6340" ulx="529" uly="6230">ſecuta eſt coĩcatio</line>
        <line lrx="1168" lry="6423" ulx="556" uly="6318">idolatrie.ðbuiſſʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="6494" type="textblock" ulx="559" uly="6409">
        <line lrx="1202" lry="6494" ulx="559" uly="6409">gnũ iuda a talibꝰca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="6585" type="textblock" ulx="556" uly="6489">
        <line lrx="1175" lry="6585" ulx="556" uly="6489">uiſſe qoñ feẽ ſʒ. peiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="6596" type="textblock" ulx="715" uly="6575">
        <line lrx="746" lry="6596" ulx="715" uly="6575">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="6603" type="textblock" ulx="1180" uly="6582">
        <line lrx="1211" lry="6603" ulx="1180" uly="6582">₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="6668" type="textblock" ulx="467" uly="6580">
        <line lrx="1210" lry="6668" ulx="467" uly="6580">opatũ c.qꝛ idola fuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1587" type="textblock" ulx="1247" uly="1454">
        <line lrx="2535" lry="1587" ulx="1247" uly="1454">veſtitos hyaciĩtho:pꝛĩcipès ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1703" type="textblock" ulx="1223" uly="1584">
        <line lrx="2569" lry="1703" ulx="1223" uly="1584">giſtratꝰ: iuuenes cupidinis:vniuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="1918" type="textblock" ulx="1249" uly="1698">
        <line lrx="2538" lry="1830" ulx="1249" uly="1698">ſos eqtes ⁊ aſcẽſoꝛesequoꝝ:⁊ ð</line>
        <line lrx="2541" lry="1918" ulx="1252" uly="1808">dit foꝛnicatiões ſuas ſuꝑ eos ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="2477" type="textblock" ulx="1208" uly="2130">
        <line lrx="2536" lry="2270" ulx="1251" uly="2130">eoꝝ polluta ẽ. Inſupèr⁊ foꝛnica</line>
        <line lrx="2525" lry="2387" ulx="1253" uly="2253">tiões ſuas quas habuerati egy⸗</line>
        <line lrx="2532" lry="2477" ulx="1208" uly="2362">ptoñ reliqᷣt. Mã ⁊ illi doꝛmierũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2583" type="textblock" ulx="1247" uly="2471">
        <line lrx="2597" lry="2583" ulx="1247" uly="2471">cũ ea ĩ adoloſcẽtia ſua:⁊illi ↄfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2803" type="textblock" ulx="1211" uly="2581">
        <line lrx="2538" lry="2725" ulx="1250" uly="2581">gerüt vbera puberta eiꝰ: Teffu/</line>
        <line lrx="2532" lry="2803" ulx="1211" uly="2695">derũt foꝛnicationẽ ſuã ſuper eã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3039" type="textblock" ulx="1194" uly="2806">
        <line lrx="2597" lry="2934" ulx="1194" uly="2806">Pꝛoptea tᷣdidi eꝗᷓ i manꝰamato</line>
        <line lrx="2596" lry="3039" ulx="1211" uly="2915">ruʒ ſuoꝛũ:ĩ mànꝰfilionaſſur ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="3364" type="textblock" ulx="1250" uly="3022">
        <line lrx="2528" lry="3154" ulx="1250" uly="3022">quon ĩſaniuit libidie. Ipſi diſco</line>
        <line lrx="2524" lry="3265" ulx="1262" uly="3135">opernerüt ignominiꝗ eiꝰ: filios⁊</line>
        <line lrx="2534" lry="3364" ulx="1270" uly="3245">filias eiꝰ tulerũt: ⁊ ipᷣaʒ occiderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3481" type="textblock" ulx="1248" uly="3352">
        <line lrx="2598" lry="3481" ulx="1248" uly="3352">gladio. Et factè ſt famoſe mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="3580" type="textblock" ulx="1267" uly="3465">
        <line lrx="2532" lry="3580" ulx="1267" uly="3465">res:Tiũdicia perpetraueĩt ĩ ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3691" type="textblock" ulx="1257" uly="3572">
        <line lrx="2603" lry="3691" ulx="1257" uly="3572">Qð cſ“ůᷣ᷑ʒ vidiſſʒ ſoꝛoꝛ eiꝰ ooliba:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3728" type="textblock" ulx="1834" uly="3698">
        <line lrx="2020" lry="3728" ulx="1834" uly="3698">*£ £ 9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3916" type="textblock" ulx="1266" uly="3684">
        <line lrx="2611" lry="3819" ulx="1266" uly="3684">plnſq; illa iſaninit libidine: ⁊ fo⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="3916" ulx="1266" uly="3800">nicationẽ ſuã ſuꝑ foꝛnicationẽ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="4023" type="textblock" ulx="1237" uly="3908">
        <line lrx="2581" lry="4023" ulx="1237" uly="3908">roꝛis ſue ad filios aſſyrioꝝ pᷣbuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4357" type="textblock" ulx="1254" uly="4016">
        <line lrx="2610" lry="4136" ulx="1266" uly="4016">ipudẽter: ducibꝰ ⁊ màgiſtratibꝰ</line>
        <line lrx="2644" lry="4260" ulx="1254" uly="4132">ad ſe veniẽtibꝰ ĩdui᷑ veſte varia:</line>
        <line lrx="2631" lry="4357" ulx="1277" uly="4243">eqtibꝰꝗ vectabant eꝗqs:⁊ adole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="4462" type="textblock" ulx="1273" uly="4350">
        <line lrx="2574" lry="4462" ulx="1273" uly="4350">ſcẽtibꝰ foꝛma cũci egregia. Etvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4581" type="textblock" ulx="1273" uly="4467">
        <line lrx="2624" lry="4581" ulx="1273" uly="4467">di ꝙ polluta eẽt via vna ambaꝝx:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="5016" type="textblock" ulx="1239" uly="4573">
        <line lrx="2545" lry="4683" ulx="1258" uly="4573">⁊ adᷣxit foꝛnicatiões ſuas.Cũqʒ</line>
        <line lrx="2556" lry="4796" ulx="1275" uly="4681">ſiidiſſʒ viros depictos ĩ pariete</line>
        <line lrx="2548" lry="4910" ulx="1239" uly="4793">imagines chaldeoꝝ expᷣſſas colo</line>
        <line lrx="2576" lry="5016" ulx="1276" uly="4904">ribꝰ:t accictos baltheis renes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="5457" type="textblock" ulx="1279" uly="5125">
        <line lrx="2575" lry="5265" ulx="1279" uly="5125">foꝛmã ducũ oĩuʒ:ſilitudinẽ filio</line>
        <line lrx="2563" lry="5356" ulx="1281" uly="5236">rũ babylõis treqʒ chaldeoꝝ in q̃</line>
        <line lrx="2549" lry="5457" ulx="1281" uly="5338">oꝛti ſũt: iſaniuit ſupłr eos ↄcupi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5572" type="textblock" ulx="1293" uly="5440">
        <line lrx="2627" lry="5572" ulx="1293" uly="5440">ſcẽtia oculoꝝ ſuoꝝ:èt miſit nuci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="6227" type="textblock" ulx="1280" uly="5557">
        <line lrx="2550" lry="5682" ulx="1280" uly="5557">os ad eos ĩ chaldeã.Cũqʒ vẽniſ/</line>
        <line lrx="2591" lry="5793" ulx="1287" uly="5674">ſent ad eã filij babylõis ad cubile</line>
        <line lrx="2565" lry="5904" ulx="1285" uly="5779">mãmaꝝ poll uèrũt eã ſtupij ſuis</line>
        <line lrx="2556" lry="6012" ulx="1285" uly="5898">⁊polluta ẽ ab cis: ⁊ ſaturata eſt</line>
        <line lrx="2559" lry="6122" ulx="1290" uly="6010">aia eid ab illis.Denudauit quoqʒ</line>
        <line lrx="2573" lry="6227" ulx="1291" uly="6116">foꝛnicatiões ſuas:⁊ diſcopernit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="6341" type="textblock" ulx="1292" uly="6221">
        <line lrx="2565" lry="6341" ulx="1292" uly="6221">igminiã ſuã.Et rẽceſſit aia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="6471" type="textblock" ulx="1299" uly="6334">
        <line lrx="2571" lry="6471" ulx="1299" uly="6334">abea:ſic receſſerat aia mea a ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6677" type="textblock" ulx="1213" uly="6569">
        <line lrx="2616" lry="6677" ulx="1213" uly="6569">tpoſitaĩ tẽplo dñi tpe manaſſe.4. Reg.zi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="6764" type="textblock" ulx="554" uly="6665">
        <line lrx="2584" lry="6764" ulx="554" uly="6665">qð fuit grauiſſimũ.ſiẽ adulteriũ carnale qͥ mulier recipit adulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="6847" type="textblock" ulx="518" uly="6748">
        <line lrx="1675" lry="6847" ulx="518" uly="6748">rũ cũ marito ĩtra lectũ.iõ ſubdit᷑. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="6851" type="textblock" ulx="1813" uly="6757">
        <line lrx="2585" lry="6851" ulx="1813" uly="6757">luſqᷓ; il.⁊c̃.⁊  tpe achac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="7027" type="textblock" ulx="529" uly="6837">
        <line lrx="2585" lry="6953" ulx="529" uly="6837">vt diẽ Ra. Sa. q q̃ſiuit familiaritatẽ theglatphalaſar regis aſſy</line>
        <line lrx="2589" lry="7027" ulx="560" uly="6935">rioꝝ mittes ei nũcios ⁊ mũera vt pᷣberet ei auxiliũ.. Reg.id.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="7185" type="textblock" ulx="522" uly="7009">
        <line lrx="1167" lry="7117" ulx="562" uly="7009">ĩ ſauoꝛẽ ei abſtulit</line>
        <line lrx="1165" lry="7185" ulx="522" uly="7102">nũü.vt hr̃ ibidẽ. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="7375" type="textblock" ulx="517" uly="7271">
        <line lrx="1868" lry="7375" ulx="517" uly="7271">I¶ Et auxit fõ.c̃.peiꝰ faciẽs qᷓ; regnũ iſrł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="7111" type="textblock" ulx="1277" uly="7021">
        <line lrx="2591" lry="7111" ulx="1277" uly="7021">tũ ði de domo dñi.ponẽs ibi altare pegri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="7197" type="textblock" ulx="1315" uly="7106">
        <line lrx="2649" lry="7197" ulx="1315" uly="7106">ucibꝰ ma.iſti erãt pᷣncipales ĩ exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="7296" type="textblock" ulx="2159" uly="7278">
        <line lrx="2190" lry="7296" ulx="2159" uly="7278">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="7370" type="textblock" ulx="2150" uly="7284">
        <line lrx="2598" lry="7370" ulx="2150" uly="7284">iq; vidiſ. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="7440" type="textblock" ulx="521" uly="7179">
        <line lrx="2548" lry="7440" ulx="521" uly="7179">L SE aſſyrioꝝꝑ ð ꝗgbꝰmagis ↄfidebat achac q; ðᷣ elio diuino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="7462" type="textblock" ulx="560" uly="7357">
        <line lrx="2604" lry="7462" ulx="560" uly="7357">ↄnr expᷣmit᷑ ei malicia cũ chalõis.q̊ꝝ audiẽs victoꝛias q̃ſiuit cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="5134" type="textblock" ulx="1278" uly="5009">
        <line lrx="2610" lry="5134" ulx="1278" uly="5009">èttyaras tinctas ĩ capitibꝰ eoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3877" lry="1097" type="textblock" ulx="2597" uly="832">
        <line lrx="3147" lry="933" ulx="2597" uly="832">Dillerſis locis.</line>
        <line lrx="3877" lry="1029" ulx="2598" uly="913">oEt tya.iĩ ſignũ nobilitatis. p (r</line>
        <line lrx="3672" lry="1097" ulx="2679" uly="1015">citiä. q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1116" type="textblock" ulx="3068" uly="826">
        <line lrx="4899" lry="958" ulx="3227" uly="826">nEt acci.⁊c. i. militaribꝰcingułĩ ſignuz pbitatis.</line>
        <line lrx="4900" lry="1045" ulx="3251" uly="942">obilitatis. p (Inſaniuit ſuꝑ ⁊c.qᷓrendo eoꝝ ami</line>
        <line lrx="4892" lry="1116" ulx="3068" uly="1016">Et miſit nũ.⁊c.de iſtis nũcijs hr ſi referat᷑ ad nũcios tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1394" type="textblock" ulx="2664" uly="1081">
        <line lrx="4891" lry="1222" ulx="2674" uly="1081">ſ. edechie.q; nabuch.rex ĩſtitutꝰ mittebat ſinguł annis nücios deferẽ</line>
        <line lrx="4889" lry="1334" ulx="2676" uly="1189">ſes ei tributũ ⁊ muũera.vſq; ad rebellionis ſue tpᷣs. re  Cũq; veniſ⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="1394" ulx="2664" uly="1270">ſet ⁊c. Ra.Sa. B expõit ð nũcijs regl babylõis ꝗ venerũt ad ecechiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1802" type="textblock" ulx="2622" uly="1468">
        <line lrx="3951" lry="1602" ulx="2675" uly="1468">roꝛe eiꝰ. Multiplicuit.n.foꝛni/</line>
        <line lrx="3952" lry="1714" ulx="2622" uly="1582">catiões ſuas recôzdas diesado/</line>
        <line lrx="3949" lry="1802" ulx="2631" uly="1691">leſcẽétie ſue ꝗbꝰfoꝛnicata ẽ in t᷑ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="2144" type="textblock" ulx="1252" uly="1797">
        <line lrx="3968" lry="1938" ulx="2502" uly="1797">egyppti: æ iſaniuit libidine ſuꝑ cõ</line>
        <line lrx="2610" lry="2052" ulx="1252" uly="1918">ctos filios aſſyrioꝝ vniuſos:⁊ ĩi</line>
        <line lrx="2584" lry="2144" ulx="1255" uly="2031">oĩbꝰ ĩ quos iſaniuit in imũdicijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="2248" type="textblock" ulx="2673" uly="1909">
        <line lrx="3949" lry="2045" ulx="2677" uly="1909">cubitũ eoꝝ qoꝝ carnes ſũt vt</line>
        <line lrx="3959" lry="2150" ulx="2673" uly="2032">carnes aſinoꝝ. ⁊ ſic fluxꝰ equoꝝ</line>
        <line lrx="3954" lry="2248" ulx="2675" uly="2135">fluxꝰeoꝝ Et viſitàſti ſcelꝰadole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="2365" type="textblock" ulx="2650" uly="2241">
        <line lrx="3989" lry="2365" ulx="2650" uly="2241">ſcetie tue:qñ ſubacta ſt i egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2475" type="textblock" ulx="2638" uly="2354">
        <line lrx="3941" lry="2475" ulx="2638" uly="2354">vbera tua:⁊ ↄfracte ſt mãme pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2585" type="textblock" ulx="2672" uly="2460">
        <line lrx="4008" lry="2585" ulx="2672" uly="2460">bertas tue. Pꝛoptèa ooliba bec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="4251" type="textblock" ulx="2620" uly="2576">
        <line lrx="3964" lry="2705" ulx="2639" uly="2576">diẽ dñs ðs: Ecce egò ſuſcitabo</line>
        <line lrx="3944" lry="2817" ulx="2666" uly="2686">oes amatoꝛes tnos cntrate: ð</line>
        <line lrx="3939" lry="2918" ulx="2669" uly="2797">quibꝰſatiata ẽ aia tua:⁊ ↄgrega/⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="3026" ulx="2645" uly="2905">bo eos aduſuʒ te ĩ circuitu:filios</line>
        <line lrx="3962" lry="3155" ulx="2644" uly="3013">babylõis ⁊ vniuſos chaldeoſ:no</line>
        <line lrx="3955" lry="3258" ulx="2674" uly="3127">bilès tyrãnoſq; ⁊ pꝛicipes: oẽs</line>
        <line lrx="3953" lry="3361" ulx="2620" uly="3235">filios aſſyrioꝛuʒ: iuuenes foꝛma</line>
        <line lrx="3955" lry="3471" ulx="2681" uly="3358">egregia:duces ⁊ magiſtratꝰ: vni</line>
        <line lrx="3960" lry="3583" ulx="2678" uly="3460">uerſos pꝛicipes pꝛicipũ ⁊ no9mia/</line>
        <line lrx="3962" lry="3708" ulx="2689" uly="3570">tos aſcẽſoꝛes equoꝝ. Et vẽniẽt</line>
        <line lrx="3963" lry="3806" ulx="2683" uly="3683">ſuꝑ te iſtructi curru⁊ rota:mul</line>
        <line lrx="3958" lry="3917" ulx="2681" uly="3799">titudo pplłoꝝ. Loꝛica  clypeo⁊</line>
        <line lrx="3966" lry="4051" ulx="2647" uly="3910">galea armabunt õᷣte vndiqʒ. Et</line>
        <line lrx="3967" lry="4135" ulx="2685" uly="4020">dabo coꝛã eis iudiciũ: ⁊ iudica/</line>
        <line lrx="3969" lry="4251" ulx="2685" uly="4126">büt te iudicijs ſuis.Et ponãʒ ʒe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="4582" type="textblock" ulx="2687" uly="4469">
        <line lrx="3960" lry="4582" ulx="2687" uly="4469">dẽt:⁊ q remãſerit gladio ↄcidẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="4696" type="textblock" ulx="2593" uly="4577">
        <line lrx="3977" lry="4696" ulx="2593" uly="4577">Zji filios tuos ⁊ filiastuas capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="4787" type="textblock" ulx="2691" uly="4681">
        <line lrx="3969" lry="4787" ulx="2691" uly="4681">ent:ẽt nouiſſimũ tuũ deuorabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4920" type="textblock" ulx="2686" uly="4798">
        <line lrx="3987" lry="4920" ulx="2686" uly="4798">igni. Et ðnudabũtte veſtimẽitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="5123" type="textblock" ulx="2665" uly="4904">
        <line lrx="3975" lry="5043" ulx="2688" uly="4904">is: tollẽt vaſa glie tue. Et rẽqe/</line>
        <line lrx="3969" lry="5123" ulx="2665" uly="5016">ſcere faciã ſcelatuũ ð te:⁊ foꝛnicã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5347" type="textblock" ulx="2623" uly="5125">
        <line lrx="3992" lry="5272" ulx="2688" uly="5125">tionẽ tuã ð fra egypti. Necleua/</line>
        <line lrx="3969" lry="5347" ulx="2623" uly="5239">bis oclos tuos ad eos:l⁊ egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5468" type="textblock" ulx="2694" uly="5343">
        <line lrx="3964" lry="5468" ulx="2694" uly="5343">ſi recõdaber ãpliꝰ:qꝛ h̊ dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="5691" type="textblock" ulx="2616" uly="5449">
        <line lrx="4020" lry="5588" ulx="2616" uly="5449">8s. Ecce egè tdaʒ teĩ manꝰeoꝝ</line>
        <line lrx="3971" lry="5691" ulx="2620" uly="5566">quos odiſti:i manꝰð ꝗbꝰſatiata ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5793" type="textblock" ulx="2697" uly="5674">
        <line lrx="3969" lry="5793" ulx="2697" uly="5674">aĩa tua:⁊ agẽt tecũi odio.Et tol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5900" type="textblock" ulx="2621" uly="5789">
        <line lrx="3971" lry="5900" ulx="2621" uly="5789">loõt oẽs laboꝛes tuos:⁊ dimittẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="6460" type="textblock" ulx="2700" uly="5898">
        <line lrx="3975" lry="6011" ulx="2700" uly="5898">te nudã  iminia plenã:⁊ reuela</line>
        <line lrx="3989" lry="6126" ulx="2705" uly="6006">bit᷑ igminia foꝛnicationũtuarũ.</line>
        <line lrx="3976" lry="6221" ulx="2704" uly="6117">Scełꝰtuũ⁊ foꝛnicatiões tue fece</line>
        <line lrx="3977" lry="6342" ulx="2711" uly="6229">rũt h̊ tibi:qꝛ fõnicata es pꝰ gẽtes</line>
        <line lrx="3979" lry="6460" ulx="2710" uly="6339">iter quas polluta es ĩ idolis eaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="6667" type="textblock" ulx="2700" uly="6564">
        <line lrx="4013" lry="6667" ulx="2700" uly="6564">ribꝰ: ĩ (Et da.c.i.faciã eos executoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="4467" type="textblock" ulx="2642" uly="4242">
        <line lrx="4000" lry="4381" ulx="2642" uly="4242">lũ meñ ĩte: quẽ exercẽt tecũ ĩ fu/</line>
        <line lrx="4012" lry="4467" ulx="2689" uly="4357">roꝛe: Maſũ tuũ et aures tuas pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="6655" type="textblock" ulx="4030" uly="6582">
        <line lrx="4582" lry="6655" ulx="4030" uly="6582">mee iuſticie ĩ te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2334" type="textblock" ulx="4058" uly="1379">
        <line lrx="4894" lry="1470" ulx="4076" uly="1379">in quoꝝ aduẽtu eechiaſ</line>
        <line lrx="4884" lry="1554" ulx="4070" uly="1467">nimis gliat oñdit eis oĩa</line>
        <line lrx="4884" lry="1642" ulx="4069" uly="1552">ſecreta regni.vñ dũs fuit</line>
        <line lrx="4877" lry="1732" ulx="4077" uly="1636">irat“) eũ vt pʒ.4. Reg.</line>
        <line lrx="4877" lry="1881" ulx="4076" uly="1720">⁊o.ſʒ qꝛ Bſeꝗt᷑. aol</line>
        <line lrx="4875" lry="1907" ulx="4082" uly="1813">luerũt eã ⁊c̃.qð ꝓpꝛie dr</line>
        <line lrx="4885" lry="1991" ulx="4068" uly="1903">de idolatrus:q̃s ecechiaſ</line>
        <line lrx="4871" lry="2074" ulx="4058" uly="1992">non recepit ĩmo eas q̃ añ</line>
        <line lrx="4871" lry="2174" ulx="4074" uly="2076">erãt in regno ſuo extirpa</line>
        <line lrx="4875" lry="2261" ulx="4070" uly="2160">uit. iõvidet᷑ meliꝰexponẽ</line>
        <line lrx="4871" lry="2334" ulx="4072" uly="2247">dũ de babylonujs tꝑe ioa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2418" type="textblock" ulx="4010" uly="2334">
        <line lrx="4930" lry="2418" ulx="4010" uly="2334">cchim filu ioſie ⁊ tpe ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2683" type="textblock" ulx="4068" uly="2420">
        <line lrx="4867" lry="2508" ulx="4068" uly="2420">chie veniẽtibꝰĩ hierlʒ. qꝛ</line>
        <line lrx="4865" lry="2601" ulx="4074" uly="2509">vterq; ex plibꝰannis ſᷣui</line>
        <line lrx="4869" lry="2683" ulx="4077" uly="2593">uit babylonuijſ.⁊ ſic baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2855" type="textblock" ulx="4006" uly="2682">
        <line lrx="4866" lry="2784" ulx="4024" uly="2682">lonu veniebãt ĩ iudea ad</line>
        <line lrx="4943" lry="2855" ulx="4006" uly="2765">qrendũ tributa.⁊ viſike ẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4158" type="textblock" ulx="4063" uly="2853">
        <line lrx="4884" lry="2941" ulx="4063" uly="2853">ꝙ iudei cõmunicabãt eiſ</line>
        <line lrx="4864" lry="3025" ulx="4075" uly="2942">ĩ idolatria ad captãdum</line>
        <line lrx="4875" lry="3123" ulx="4071" uly="3027">eoꝝ beniuolẽtiam maxi</line>
        <line lrx="4867" lry="3207" ulx="4074" uly="3110">me cũ ꝓni eſſent ad oẽm</line>
        <line lrx="4882" lry="3276" ulx="4076" uly="3196">idolatriã. t Et receſ</line>
        <line lrx="4876" lry="3375" ulx="4069" uly="3286">ſit ⁊c.i.dilectõ mea ab ea</line>
        <line lrx="4880" lry="3462" ulx="4082" uly="3374">ſic ipa diſceſſerat a cultu</line>
        <line lrx="4897" lry="3541" ulx="4076" uly="3456">meo. v ¶ Wul. B onr</line>
        <line lrx="4879" lry="3648" ulx="4084" uly="3548">öſcribit᷑ ei malicia cum</line>
        <line lrx="4886" lry="3730" ulx="4084" uly="3634">egyptus.cũ dr:Mltipli/</line>
        <line lrx="4885" lry="3800" ulx="4087" uly="3721">cauit.n.foꝛni.ſuas.i.ido</line>
        <line lrx="4887" lry="3898" ulx="4085" uly="3803">latrias. x¶Recoꝛ. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4888" lry="3994" ulx="4082" uly="3889">qð ĩtelligit᷑ oꝛigĩalłr ĩ pr̃i/</line>
        <line lrx="4887" lry="4077" ulx="4074" uly="3983">bevłꝑ eoꝝ imitatõeʒz. vt</line>
        <line lrx="4886" lry="4158" ulx="4093" uly="4056">dem̃ ẽ. ö. y ¶ Et ĩſa. ⁊c̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4241" type="textblock" ulx="4028" uly="4153">
        <line lrx="4895" lry="4241" ulx="4028" uly="4153">2 P fuit tpe ſeöchie gyt li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4664" type="textblock" ulx="4090" uly="4236">
        <line lrx="4926" lry="4341" ulx="4096" uly="4236">berarer̃a tributo reg ba</line>
        <line lrx="4893" lry="4423" ulx="4090" uly="4324">bylõis.ð iuramentũ ſuũ.</line>
        <line lrx="4892" lry="4502" ulx="4099" uly="4413">amicitiã cuz rege egypti</line>
        <line lrx="4896" lry="4590" ulx="4094" uly="4501">traxit mũera ei mittẽs ⁊</line>
        <line lrx="4893" lry="4664" ulx="4095" uly="4584">eiꝰidolatrie cõmunicãs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4775" type="textblock" ulx="4046" uly="4665">
        <line lrx="4893" lry="4775" ulx="4046" uly="4665">3 Quo. c.ꝑ B öſignatĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5626" type="textblock" ulx="4095" uly="4758">
        <line lrx="4896" lry="4855" ulx="4095" uly="4758">gnitudo idolatrie.⁊ młti</line>
        <line lrx="4900" lry="4939" ulx="4099" uly="4841">tudo tẽ vigẽtlĩ egypto.ſic</line>
        <line lrx="4898" lry="5018" ulx="4101" uly="4929">h aĩalia ſunt exceſſiue lu</line>
        <line lrx="4963" lry="5109" ulx="4099" uly="5007">xurioſa. a¶ Etviſi. ⁊c. ex</line>
        <line lrx="4900" lry="5198" ulx="4096" uly="5099">põat᷑ ſic.S. b Mꝛo. B ↄñ</line>
        <line lrx="4899" lry="5275" ulx="4099" uly="5189">ter ſpᷣdit̃᷑ coꝛꝛũdẽs pena.</line>
        <line lrx="4905" lry="5364" ulx="4100" uly="5278">cũ dr ĩ pſõa ði c ¶ Ecce</line>
        <line lrx="4972" lry="5457" ulx="4095" uly="5362">ego.⁊c.i.illoſcũ ꝗbcoĩca</line>
        <line lrx="4911" lry="5561" ulx="4108" uly="5451">ſti ĩ amicitia ⁊ idolatria.</line>
        <line lrx="4915" lry="5626" ulx="4200" uly="5540">5.te. vt ꝑ eos puniã te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5717" type="textblock" ulx="4042" uly="5625">
        <line lrx="4983" lry="5717" ulx="4042" uly="5625">e¶ De ꝗq.⁊c̃.ſeöchias.n.re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5889" type="textblock" ulx="4111" uly="5703">
        <line lrx="4950" lry="5816" ulx="4111" uly="5703">bellãs regi babylõis. B</line>
        <line lrx="4935" lry="5889" ulx="4114" uly="5802">oñdit ſe ſatiatũ amicitig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5153" lry="6394" type="textblock" ulx="4066" uly="5874">
        <line lrx="5114" lry="5983" ulx="4086" uly="5874">eiꝰzẽt attediatũ. fhoo</line>
        <line lrx="5088" lry="6065" ulx="4114" uly="5967">bi.ty.i.potẽteſ⁊ volũtari</line>
        <line lrx="5085" lry="6144" ulx="4114" uly="6038">oſad te öſtruẽdũ. g¶ Et</line>
        <line lrx="5101" lry="6244" ulx="4118" uly="6138">noĩa.⁊c.i.famoſosegte.·</line>
        <line lrx="5153" lry="6394" ulx="4066" uly="6226">hb Rve cicſrib dilfd M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6659" type="textblock" ulx="4089" uly="6312">
        <line lrx="5004" lry="6406" ulx="4094" uly="6312">tãdum exercitui neceſſa</line>
        <line lrx="4926" lry="6494" ulx="4089" uly="6405">ria.⁊cẽt ad pugnãdum qꝛ</line>
        <line lrx="4916" lry="6583" ulx="4092" uly="6492">ãtiꝗtꝰpugnabãt alig ĩcur</line>
        <line lrx="4930" lry="6659" ulx="4735" uly="6590">Et po /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6758" type="textblock" ulx="2660" uly="6660">
        <line lrx="4976" lry="6758" ulx="2660" uly="6660">n ⁊c.i.celũ iuſticie mee qᷓ;tũ ad effcm̃.iõ ſubdit᷑:Quẽ exercèt tecũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6829" type="textblock" ulx="2725" uly="6759">
        <line lrx="2999" lry="6829" ulx="2725" uly="6759">furoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6933" type="textblock" ulx="2725" uly="6746">
        <line lrx="4934" lry="6860" ulx="2766" uly="6746">uroꝛe. KHaſũ tuũ ⁊c.i.foꝛmabũt te.⁊ h fuit potiſſime in exocula</line>
        <line lrx="4367" lry="6933" ulx="2725" uly="6837">tõe regiſſeðchie ⁊ nobiliũoocciſiõe.ꝗ. Reg.vlt. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6918" type="textblock" ulx="4476" uly="6839">
        <line lrx="4935" lry="6918" ulx="4476" uly="6839">t no.⁊c.qꝛ fina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="7014" type="textblock" ulx="2724" uly="6922">
        <line lrx="4939" lry="7014" ulx="2724" uly="6922">liter cĩtatẽ ⁊ tẽplũ ↄbuſſerũt chalõi.ſublat pᷣꝰ ĩde oĩbꝰpcioſis iõ ſᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="7176" type="textblock" ulx="2737" uly="7110">
        <line lrx="3100" lry="7176" ulx="2737" uly="7110">latrare. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="7277" type="textblock" ulx="2740" uly="7188">
        <line lrx="3615" lry="7277" ulx="2740" uly="7188">leua.⁊c.ſpãdo ab eis auxili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="7191" type="textblock" ulx="2694" uly="7000">
        <line lrx="4939" lry="7173" ulx="2694" uly="7000">tur:Et nudahũt teveſtim̃t tuis. nEt rrvdngracabit Ihiido</line>
        <line lrx="4863" lry="7191" ulx="3221" uly="7100">t foꝛ.⁊c.i.coĩcatiõeʒ ĩ idolatria ⁊ amicitia. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="7183" type="textblock" ulx="4834" uly="7116">
        <line lrx="4940" lry="7183" ulx="4834" uly="7116">ech;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="7269" type="textblock" ulx="3824" uly="7183">
        <line lrx="4944" lry="7269" ulx="3824" uly="7183">tali ſpe vana rebellauit ſedechias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="7458" type="textblock" ulx="2713" uly="7204">
        <line lrx="3770" lry="7256" ulx="3666" uly="7204">7 e</line>
        <line lrx="4953" lry="7381" ulx="2713" uly="7204">⁊ deſtructa fuit ciuitas. ece ego tradam te in manꝰeoꝝ quos</line>
        <line lrx="4780" lry="7458" ulx="2749" uly="7360">odiſti.i.chaldeoꝝ ꝗb rebellaſti.cetera patẽt ex dictis vſqʒ ibi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7598" type="textblock" ulx="951" uly="561">
        <line lrx="5312" lry="736" ulx="1039" uly="561">a In via ſoꝛoris tue.i.ſamarie. b  Ambulaſti multipliciter ido/ regni iuda. ⁊ aſſyrij regnũ iſrael vt frequẽter dem̃ eſt  id</line>
        <line lrx="5960" lry="755" ulx="1169" uly="642">32 na ginbulani. mulupleuer! 8 . ter dem̃ eſt  iõ ſub/</line>
        <line lrx="5998" lry="887" ulx="1088" uly="629">rac e da.ca.ei ĩ manu tua.i.puniã te ↄſimili penaq̃ ĩ ſcri dit᷑ dduc ad eas multiuatneiſareiritntfnd rcame gatſnien</line>
        <line lrx="5995" lry="993" ulx="1084" uly="755">hð miunih</line>
        <line lrx="5998" lry="1017" ulx="1366" uly="863">⁊ extẽſiue ſuſtinebis. ue ẽ capaciſſima.i.afflictionis vtriuſqʒ regni. i ¶ Et diſcẽt oẽs mulie.i.alie gẽétes. kNe 1ſpre</line>
        <line lrx="6000" lry="1099" ulx="1086" uly="934">⁊ ignominie digniſſima. f ¶ Et epotabis vſq; ad feces.loꝗtur me/ faciant m ſcelus eaꝝ.ſ.rũpendo iuramentũ qð fecit ſedechias Usſaon</line>
        <line lrx="5994" lry="1197" ulx="1087" uly="1027">taphoꝛice quaſi de hoĩe ꝗ potat nimis auide.⁊ ſic nõ ſoluz bibit feces regi babylonis ꝗ adiurauerat eũ ꝑ dñm.z. Paral.vlt. ⁊oſee rex min dt</line>
        <line lrx="5999" lry="1288" ulx="1086" uly="1089">q̃ ſunt ĩ fundo.ſʒ ct videt᷑ ꝙ velit quodãmodocyphũ deglutire.⁊ ꝑ Hſiſrael regiaſſyrioꝛum. ¶ Ca. XXIIII. ige nn</line>
        <line lrx="5991" lry="1438" ulx="1080" uly="1188">Selam aitnao ant. g ¶ Et vbera tua lacerabis.pꝛe doloꝛe. T factum eſt.Pec ẽ pars nona in qua ppter malicia po halti</line>
        <line lrx="5999" lry="1479" ulx="1124" uly="1319">eut potes  maona erilt . puli deſcribit eius cſacnestade</line>
        <line lrx="6000" lry="1501" ulx="1415" uly="1363">es t 2 . ſogeatn,</line>
        <line lrx="5996" lry="1601" ulx="1033" uly="1359">ca exiſet e rahut can In via ſoꝛöt tue abulaſti ⁊ da / millas in manibus eoꝛum: ⁊ co⸗ rribulatio ſub me ig il</line>
        <line lrx="5994" lry="1708" ulx="1085" uly="1509">guib'. b Pꝛoieciſti bo caliceʒ ei? imanu tua. Dec di ronas ſpecioſas in capitibus eo- vetetat auch ginchien</line>
        <line lrx="5969" lry="1867" ulx="1088" uly="1607">mepot coreulmlea⸗ cit dñs ðs. Caliceʒ ſoꝛontue bi / ru. Et dixi ei q atrita ẽ in adulte / afflictio. ſubſelmn⸗ nine</line>
        <line lrx="5986" lry="1962" ulx="1085" uly="1722">velen crernaeda aͤl bes: ꝓfundũ ⁊ latſ.Eris ĩ deriſũ rijs.Nunc foꝛnicabit᷑ i foꝛnica / daafflictiõis aggra rigi</line>
        <line lrx="5997" lry="2054" ulx="1085" uly="1842">re ſuo elögarvix ⁊ currit ⁊i ſoſanationẽ ꝗ ẽſt capaciſſima: tiõe ſua etiam hec: Et ingrèſſi ſt  io ibret facfu i tando,</line>
        <line lrx="6000" lry="2141" ulx="1083" uly="1949">ad adulteꝝ. ſicpplus hie ebꝛietate ⁊ doloꝛe repleberj:cali / ad eam:quaſi ad mulierée mere/ q Pinopoa dues iinunn</line>
        <line lrx="5909" lry="2183" ulx="1426" uly="2061">– . B . ſiei. alieg  3. . — ſitiſo⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2308" ulx="1085" uly="2083">uſglen clogauit bo ce meron⁊ triſticie:calice ſoꝛor⸗ tricẽ:ſic ingrediebant᷑ ad oollaʒ bola. ⁊2? exponit᷑ nnion</line>
        <line lrx="5997" lry="2407" ulx="1087" uly="2178">Pieirecugit öreonoin tue ſamarie. Et bibesillũ: ⁊ po· ⁊ad oolibam mulieres nephari ibi: Pꝛopterea. Cir euitnte</line>
        <line lrx="5996" lry="2475" ulx="1086" uly="2302">de t ſamarie cõiunctim. tab vſq; ad feces: ⁊ fragmẽeta eiꝰ as. Viri ergò iuſti ſunt. Hi iüdi/ aben dmirle te pinſefil</line>
        <line lrx="5995" lry="2593" ulx="1084" uly="2393">2pᷣmoponir cnlpa.ꝛ pe· Suoꝛabis: Tůͦbera tua lacerab: cabunt eas iudicio adũulteraruʒ änonenoträſfei, unmuih,</line>
        <line lrx="5995" lry="2754" ulx="1070" uly="2496">naibe i o-Cica qꝛ ego locutſũ ait dñs ðs. Nꝛo ⁊ iudicio effundentiuʒ ſqguinẽ: grationis voachl ile</line>
        <line lrx="6000" lry="2845" ulx="1075" uly="2625">mü ergmit altacgziun, pterea b diẽ dũ’s ds: Quia obli, qn adulterare ſut. æ ſanguisi ma tgniſ drehie g ierfmnt</line>
        <line lrx="6000" lry="2941" ulx="1082" uly="2738">ievooilam t0oliba. ta es mei? pieciſtimẽ poſt coꝛpꝰ nib earũ. Et cũ idolis ſuis foꝛni õ nfumm</line>
        <line lrx="5997" lry="3033" ulx="1060" uly="2856">q.d. ad te ꝑtinet iudicin, tuũ:tu quoq; poꝛta ſcel?tuũ⁊ foꝛ cate ſunt. Hec eni dicit dñs ðs: no nabuch. hierlm gchunni</line>
        <line lrx="5998" lry="3194" ulx="1080" uly="2940">denin eay nucla nicatiões tuas. Et ait dſs ad me Adduc ad eas multitudinem æ obſedit. n Mẽ ininien</line>
        <line lrx="5995" lry="3274" ulx="1053" uly="3051">ſür idolatria. m  Et ſa dicens: Flili hoiĩs: niqd iudicas trade eas i tumultũ⁊ in rapinaʒ: ſ verino decima baenej</line>
        <line lrx="6000" lry="3381" ulx="1080" uly="3173">guis i manibꝰeaꝝ. p ho/ oollã ⁊ oolibã: ⁊ qnũcias eis ſce/ Tlapidẽtur lapidibus populoꝛũ emeſede lerſ⸗ npcliohins⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="3528" ulx="1081" uly="3297">micldla n Inſuper lera eau:qà adulterate ſũt ⁊ ſan · ⁊cõfodiant᷑ gladijs eoꝝ. Filios ſubdit. Hn q neelieſitſi</line>
        <line lrx="5994" lry="3630" ulx="1080" uly="3364">irnibit adoöbierut guůͦis i manibꝰeaꝝ ⁊ cũ idolis ſuis ⁊ filias earuʒ Rerceiet: vomos pfirmat eſt rex ba wnnae</line>
        <line lrx="5883" lry="3622" ulx="1363" uly="3517">„LRe DS E . —— 2 S „ „ „ „ —„ „ . 4.</line>
        <line lrx="5998" lry="3724" ulx="1080" uly="3516">applicare meo cultui. foꝛnicate ſüt: J nſupét filios ſu/ earũu igne ſuccẽdent. Et auferaʒ . Sia orfimar⸗ Gtnetin</line>
        <line lrx="6000" lry="3790" ulx="1035" uly="3628">Obtulerüt eisi. ido-.· os quos genuerũt mihi: öbtuleĩt ſcelus de terra:èt diſcẽt oẽs mu/ b de krueda. /Suohnc</line>
        <line lrx="5994" lry="3964" ulx="1143" uly="3746">* Berehut 4 eis àd denoꝛadũ. Sed⁊ B feceĩt lieres ne faciãt ſcðʒ ſcelꝰ earum. q ¶ Et dices ꝑ ꝓuer niteltn</line>
        <line lrx="5992" lry="4062" ulx="1079" uly="3836">dendpn ido Mibi. Polluerũt ſcuari meũ in Et dabüt ſcelꝰ vꝛuʒ ſavoſ: ⁊ pctã bium.i.parabolam immltel</line>
        <line lrx="5989" lry="4168" ulx="1078" uly="3945">lo moloch. q¶ Pollu die illa: ⁊ ſabbata mea ꝓphana/ idoloꝝ vioꝝ poꝛtabitis ⁊ ſcietis / 1 renar⸗ idi mirnen</line>
        <line lrx="6000" lry="4257" ulx="1053" uly="4091">erũt ſanctuariũ meuz in uerunt Cũq; imolarẽt filios ſu Nego dñs 86. ſnIIII. ſpone ad ignez. 2 ccudimißzen</line>
        <line lrx="6000" lry="4404" ulx="1075" uly="4195">die laternc nannſe os idolis ſuis: ⁊ igrederẽt᷑ ſcua/ T factũ ẽ wbum dñi ad ollam intelligit hie fiiiͤt</line>
        <line lrx="6000" lry="4513" ulx="1082" uly="4275"> Rbser. rKEuq; i riũ meüi die illa vt polluerẽt illö ⸗ ¶me ĩãnò nono ĩ mẽſe ð/ ruſalem vt exponi  Cren,</line>
        <line lrx="5999" lry="4605" ulx="1072" uly="4380">dola caa poſt tallane etiã h fecerũt i medio domꝰmee cimõ: decima die mẽſis dicens: r incra  hoben en</line>
        <line lrx="5996" lry="4747" ulx="1075" uly="4523">phbãda 337 die volcha Miſ. erüũt ad viros venietes 5 l5 Fili hominis ſcribe tibi nomen refſugio ⁊ p defeſio R</line>
        <line lrx="5999" lry="4836" ulx="1070" uly="4644">lntrare teplum edeo ſer  ge: ad quos nücios miſerqt. Ita⸗ diel hutiqfia ofirmat?  rex ba⸗ ne cluitalis etentt n</line>
        <line lrx="6000" lry="4923" ulx="1185" uly="4731">locoſ. taſa qʒ eccevenet ꝗbꝰ te lauiſti  ci/ bylõis aduſuʒ irlʒ hodie:⁊ dicès ntra chaldeos. ĩ ali imnta;</line>
        <line lrx="5981" lry="4984" ulx="1032" uly="4804">croloco e retrabere. ſliniſti ſtibi . H 3 350 le: 7 dices gbus libꝛis ſubdit. lcpeohilgea</line>
        <line lrx="6000" lry="5043" ulx="1033" uly="4875">8 Wikunt ad viros ve/ cu iniſti ſtibio oclos tuos: ⁊ oꝛ/ Eꝓuerbiũ ad domũ irritatricẽ pa tñnõ eſt in bebꝛeo. 1tciinatr</line>
        <line lrx="6000" lry="5188" ulx="1079" uly="4995">nites oe loge ge loaide nata es mũdo muliebꝛi. Sediſti rabolã: ⁊ loq̃risad eos: Hec diẽ ſ ¶ Eneã. ſz ſubitelli rſem</line>
        <line lrx="5963" lry="5285" ulx="1074" uly="5093">Hopl ace umni iĩ lecto pulcherrimo: ⁊ mẽſà oꝛ dñs ðs: Pone ollã èneꝗ pone i⸗ git vt pʒ g eaqifra ntort</line>
        <line lrx="6000" lry="5374" ulx="1086" uly="5162">liqn mietitloge cͦlabo hata é qte te. Chymiäma men æ qua: mitte ĩ eqaqu. Congeré ſeclun porer Eungen</line>
        <line lrx="5995" lry="5477" ulx="1074" uly="5280">ribꝰ ſumptib magnis p linguetũ men poͤſuiſti ſuꝑ eaʒ: ⁊ fruſta eiꝰin e: cz ꝑtẽ bonã:⁊ fe qguo exrbontore vel fanat</line>
        <line lrx="5993" lry="5625" ulx="1084" uly="5406">intenns aduocanckis. 7 Vor multitudinis exultatis erati mur ⁊ armũ:electa ⁊ oſſibꝰ plẽa. foꝛtea traſlatoꝛeg ifini</line>
        <line lrx="6000" lry="5716" ulx="1081" uly="5501">in ene eeee ea. Et in ſͦiris qui de multitudie Minguiſſimũ pec'aſſume: opo/ nõ ſemp tranſtulit nſiniifi</line>
        <line lrx="6000" lry="5879" ulx="1086" uly="5616">iudei mittebat lõge.⁊ cũ Paminnm nclhnteeleinir venie / ne quoqʒ ſtrues oſſiũ ſub ea. Ef/ er alo⸗ſ ſnin</line>
        <line lrx="5984" lry="5882" ulx="1089" uly="5720">ſũptibꝰ magnis ad addu nt de delerto: Prtir A -ri e.  iſrereg ſine c. eenn enl eizen</line>
        <line lrx="5995" lry="5988" ulx="1086" uly="5762">Lehuͤl aceraotes idola/ . de eno voͤſnerunt ar, ſerbuit coctio e r dilcoctg ſunt  Rihen inndi nni</line>
        <line lrx="5993" lry="6056" ulx="1086" uly="5897">trie de nouo ab eis audi/ òM 4 ne. Ur nennonicin</line>
        <line lrx="5995" lry="6155" ulx="951" uly="5966">te.:⁊illis idolis offerebãt bona q̃ deo debebãt offerri. ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi 3poſte⸗ ög õ Unhnnuime</line>
        <line lrx="5989" lry="6172" ulx="1347" uly="6038">“ aq̃ deo debebãt offerri. ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi. loco ſʒ poſtea. t¶Cõgere fruſta eiꝰ i. pinguiſſimi pecoꝛis de cerigign</line>
        <line lrx="5989" lry="6318" ulx="1039" uly="6062">— te.i. altare idoli oꝛnatũ ẽ oꝛnamentis tẽpli mei. iõ q poſtea ſubdit᷑.ꝑ hec ſanta intelligunt Diespopaliin hierlʒ cõ Arihl</line>
        <line lrx="5983" lry="6417" ulx="1082" uly="6192">ferai x on ern melqs õ ſoli of gregati ad ei defenſionem ↄtra nabuchodonoſoꝛ. v ODem gkinni</line>
        <line lrx="5935" lry="6510" ulx="1109" uly="6316">. Rencenmnedh ndadslenis, e e voktRid exul Tocr heetotceneminfern Rvdigg Epwnnng</line>
        <line lrx="5995" lry="6585" ulx="1041" uly="6369">onerdotgne d Lattvindocinl bennnaganttere cetmauſſn foꝛtes gꝛcurrerüt ibi vndidʒ. p ¶ Pinguiſſim ititt</line>
        <line lrx="5997" lry="6674" ulx="1090" uly="6454">garia g ar C . oꝝ. o E vüisgoen min hoium addu.i.ſacer pecus aſſume.i.id quod eſt meliꝰihominibꝰde toto regno. lritin</line>
        <line lrx="6000" lry="6771" ulx="1092" uly="6552">es e m ainerit – rgcaunrolne adon 5Wöronc uod⸗ ſtrues oſium ſub ea. i. facias ignem de ſubtuſ Ronen</line>
        <line lrx="6000" lry="6879" ulx="1036" uly="6666">idolatriã. d Niri ergo iuſti ſüt. Hic ↄñr ponit pena. cum drUt bsenn. d icen vbi dino eleeendninaſtenis nar caber ira,</line>
        <line lrx="5952" lry="7011" ulx="1093" uly="6787">ri ergo iuſti ſt. i. alig Finnes * voretesg ĩcõparatione iudeoꝝ ſũt iu Cogere oſſa q igne ſuccẽdã.in bebꝛeo br. Mitiplica ligna acc ituns</line>
        <line lrx="6000" lry="7061" ulx="1097" uly="6886">ſti a p iſtos ĩtelligunt aſſyru q veſtruxerũt ſamariã. ⁊ chaldei ⁊ al q de ignem. ppter quod ſa. Sa. ſic exponit Cõpone ſtrues oſſiü E ſaſch</line>
        <line lrx="6000" lry="7143" ulx="1094" uly="6971">fuerũt cũ eis ĩ exercitu ↄ hierłm. ipſi.n. nõ recepant legez dñi ſicut iu ſub ea.i.ſic diſpone fruſta ĩ olla. ꝙ ptes magis oſſee ſint de ſubt⸗ ſennit</line>
        <line lrx="5987" lry="7219" ulx="1085" uly="7046">dei.⁊ iõ qᷓ;uis eent idolatre.tñ minus in hoc peccabant q; iudei. quaſi alias ſuſtẽtantes.p quod deſignabat᷑ diſpoſitio bellatoꝛũ ſlieddefni</line>
        <line lrx="5947" lry="7295" ulx="1048" uly="7126">e¶¶ Pi iudi. eas.i.erũt executoꝛes iuſticie mee. ſ ¶ Judicio adul.⁊ꝛc᷑. intra hierli .B quod deſiqnabat dipontioell lltere</line>
        <line lrx="5989" lry="7309" ulx="1600" uly="7168">; . H f¶ Judicio adul.⁊c᷑. intra hierlin ꝑtalem modũ  foꝛtioꝛes pᷣſtarent debilioꝛibful kelinefart</line>
        <line lrx="5993" lry="7418" ulx="1072" uly="7230">q̃ ſcõm legem cõdemnani ad moꝛtẽ.Et hoc mõ chaldei iudicauerůt cimẽtum. a ¶ Efferbuit coctio ei.i.inſultus hoſtiuz inualuit tcnu⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7563" ulx="5796" uly="7428">ſcigte i⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7598" ulx="5868" uly="7503">Rttpi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="269" lry="1756" ulx="134" uly="1626">Kirte</line>
        <line lrx="268" lry="2149" ulx="0" uly="2010">lg hn</line>
        <line lrx="268" lry="2379" ulx="5" uly="2281">ld, Ci</line>
        <line lrx="270" lry="2545" ulx="0" uly="2428">fung in</line>
        <line lrx="269" lry="2805" ulx="145" uly="2720">wmitkc</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2787" type="textblock" ulx="251" uly="2761">
        <line lrx="268" lry="2777" ulx="259" uly="2761">4</line>
        <line lrx="267" lry="2787" ulx="251" uly="2775">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3603" type="textblock" ulx="0" uly="2653">
        <line lrx="21" lry="2715" ulx="0" uly="2653">1</line>
        <line lrx="91" lry="2783" ulx="10" uly="2744">K. .</line>
        <line lrx="268" lry="2835" ulx="11" uly="2771">ſn</line>
        <line lrx="264" lry="3200" ulx="0" uly="3079">nz, Eum</line>
        <line lrx="263" lry="3355" ulx="0" uly="3209">hii e</line>
        <line lrx="253" lry="3603" ulx="29" uly="3529">ten Mice</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3781" type="textblock" ulx="0" uly="3700">
        <line lrx="264" lry="3781" ulx="0" uly="3700">Gnn Aemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5640" type="textblock" ulx="0" uly="4341">
        <line lrx="267" lry="4415" ulx="20" uly="4341">„,4, MWne</line>
        <line lrx="267" lry="4443" ulx="19" uly="4389">) M,</line>
        <line lrx="265" lry="4532" ulx="0" uly="4399">er mungt</line>
        <line lrx="269" lry="4703" ulx="0" uly="4594">en eng</line>
        <line lrx="272" lry="4815" ulx="0" uly="4683">be⸗ nmunf</line>
        <line lrx="273" lry="4947" ulx="0" uly="4855">delß atni</line>
        <line lrx="269" lry="5160" ulx="0" uly="5011">rde Ei⸗</line>
        <line lrx="275" lry="5408" ulx="0" uly="5312">ger mi</line>
        <line lrx="277" lry="5561" ulx="0" uly="5402">aſe unte</line>
        <line lrx="276" lry="5563" ulx="211" uly="5501">l</line>
        <line lrx="277" lry="5640" ulx="0" uly="5513">i. ſen⸗ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5946" type="textblock" ulx="0" uly="5747">
        <line lrx="239" lry="5861" ulx="0" uly="5747">ſ i</line>
        <line lrx="280" lry="5946" ulx="16" uly="5855">une p</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6035" type="textblock" ulx="230" uly="6020">
        <line lrx="237" lry="6035" ulx="230" uly="6020">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6742" type="textblock" ulx="109" uly="6574">
        <line lrx="150" lry="6669" ulx="109" uly="6599">☛</line>
        <line lrx="178" lry="6686" ulx="154" uly="6598">— =</line>
        <line lrx="215" lry="6643" ulx="189" uly="6583">S=</line>
        <line lrx="254" lry="6742" ulx="216" uly="6574">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6802" type="textblock" ulx="232" uly="6748">
        <line lrx="243" lry="6802" ulx="232" uly="6752">—</line>
        <line lrx="254" lry="6797" ulx="244" uly="6748">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="6887" type="textblock" ulx="251" uly="6804">
        <line lrx="282" lry="6887" ulx="267" uly="6804">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6943" type="textblock" ulx="229" uly="6822">
        <line lrx="253" lry="6943" ulx="229" uly="6822">S =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="7034" type="textblock" ulx="0" uly="6853">
        <line lrx="27" lry="6974" ulx="0" uly="6921">—</line>
        <line lrx="75" lry="6962" ulx="50" uly="6894">—</line>
        <line lrx="105" lry="6951" ulx="82" uly="6895">☛</line>
        <line lrx="119" lry="6942" ulx="106" uly="6894">—</line>
        <line lrx="172" lry="7017" ulx="148" uly="6853">=</line>
        <line lrx="226" lry="6998" ulx="189" uly="6920">=</line>
        <line lrx="259" lry="6998" ulx="228" uly="6919">—</line>
        <line lrx="281" lry="7034" ulx="261" uly="6903">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="7094" type="textblock" ulx="177" uly="6902">
        <line lrx="190" lry="7094" ulx="177" uly="7041">SS</line>
        <line lrx="213" lry="7085" ulx="188" uly="6969">— ,.</line>
        <line lrx="239" lry="7084" ulx="207" uly="7010">==</line>
        <line lrx="280" lry="6924" ulx="274" uly="6902">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="7138" type="textblock" ulx="260" uly="7065">
        <line lrx="267" lry="7138" ulx="260" uly="7088">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="7272" type="textblock" ulx="178" uly="7202">
        <line lrx="200" lry="7272" ulx="178" uly="7202">=</line>
        <line lrx="219" lry="7261" ulx="201" uly="7207">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="7473" type="textblock" ulx="18" uly="7236">
        <line lrx="28" lry="7423" ulx="18" uly="7372">—</line>
        <line lrx="149" lry="7473" ulx="134" uly="7330">— —</line>
        <line lrx="172" lry="7468" ulx="146" uly="7236">S= ☛ =</line>
        <line lrx="218" lry="7451" ulx="183" uly="7374">=</line>
        <line lrx="248" lry="7464" ulx="235" uly="7370">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1064" type="textblock" ulx="498" uly="988">
        <line lrx="821" lry="1064" ulx="498" uly="988">vylt. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="1149" type="textblock" ulx="392" uly="781">
        <line lrx="2663" lry="896" ulx="392" uly="781">intm  ẽt foꝛtioꝛes bellatoꝛes ĩtra hierlimn exiſtẽtes ꝗ ꝑoſſa ĩtel</line>
        <line lrx="2642" lry="980" ulx="460" uly="873">ligunt᷑ fſuerüt q̃ſi diſſoluti vtute.iõ fugerũt fracta citate. . Reg.</line>
        <line lrx="2638" lry="1077" ulx="627" uly="959">lt. a ¶ Pꝛopterea.  ↄnñr dcã parabola exponit᷑.⁊ ad ſẽſuz iã</line>
        <line lrx="2721" lry="1149" ulx="579" uly="1051">dem̃.ſʒ aliq ſuꝑaddũt᷑.cũ drĩ̃. b ¶ Ue ciuitati ſã.i.hierłin que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="766" type="textblock" ulx="2112" uly="605">
        <line lrx="2917" lry="766" ulx="2112" uly="605">¶Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="887" type="textblock" ulx="2766" uly="784">
        <line lrx="5015" lry="887" ulx="2766" uly="784">ſtematis qᷓ;diu ẽ ĩtegꝝ ⁊ clauſũ magis affligit mitigat ãt q rumpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1312" type="textblock" ulx="570" uly="1129">
        <line lrx="2625" lry="1312" ulx="570" uly="1129">effudit pꝓphaꝝ ⁊ inſtoꝝ mtlnguine⸗  ¶ Oolle.ſic S.noĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1418" type="textblock" ulx="485" uly="1233">
        <line lrx="1428" lry="1325" ulx="485" uly="1233">taẽ hierli vt ocm̃ eſt. d</line>
        <line lrx="1455" lry="1418" ulx="536" uly="1322">e ¶ In ea eſt. pſeuerans. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1405" type="textblock" ulx="1571" uly="1229">
        <line lrx="2627" lry="1326" ulx="1571" uly="1229">uius rubigo.i.malicia indurata.</line>
        <line lrx="2621" lry="1405" ulx="1612" uly="1316">er ptes ⁊ ꝑtes eice eã.qꝛ ĩ lõga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1503" type="textblock" ulx="548" uly="1405">
        <line lrx="2618" lry="1503" ulx="548" uly="1405">obſidione aliꝗ de ĩduratis ĩ malis ꝑierunt fame ⁊ ali peſtilẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1677" type="textblock" ulx="500" uly="1507">
        <line lrx="1192" lry="1606" ulx="500" uly="1507">ſeu aeris coꝛꝛuptio</line>
        <line lrx="1192" lry="1677" ulx="573" uly="1593">ne.⁊ in eiꝰ captione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1769" type="textblock" ulx="576" uly="1675">
        <line lrx="1213" lry="1769" ulx="576" uly="1675">alig ſunt gladiati ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1875" type="textblock" ulx="504" uly="1765">
        <line lrx="1060" lry="1875" ulx="504" uly="1765">relig captiuati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2127" type="textblock" ulx="515" uly="1933">
        <line lrx="1191" lry="2039" ulx="515" uly="1933">ponit ſoꝛs ad ondẽ</line>
        <line lrx="1203" lry="2127" ulx="545" uly="2016">dũ ꝗ öbeãt moꝛi vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2201" type="textblock" ulx="467" uly="2111">
        <line lrx="1191" lry="2201" ulx="467" uly="2111">oimmitti ſoꝛs parcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2300" type="textblock" ulx="573" uly="2202">
        <line lrx="1194" lry="2300" ulx="573" uly="2202">pluribꝰ. ſicut ionas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2380" type="textblock" ulx="494" uly="2289">
        <line lrx="1197" lry="2380" ulx="494" uly="2289">ſoꝛte dephbenſus ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2912" type="textblock" ulx="559" uly="2373">
        <line lrx="1196" lry="2459" ulx="572" uly="2373">teris dimiſſis fuit ĩ</line>
        <line lrx="1195" lry="2557" ulx="576" uly="2462">mare ꝓiectuſ.ſʒ hic</line>
        <line lrx="1199" lry="2641" ulx="569" uly="2548">oẽs capti ſũt modi</line>
        <line lrx="1197" lry="2738" ulx="571" uly="2641">pᷣdcĩs. Et ſi aliꝗ eua</line>
        <line lrx="1201" lry="2815" ulx="559" uly="2723">ſerũt. vt iſmael ⁊ ali</line>
        <line lrx="1197" lry="2912" ulx="569" uly="2815">qui alij.fuerunt ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3002" type="textblock" ulx="482" uly="2901">
        <line lrx="1202" lry="3002" ulx="482" uly="2901">pauci cõparatiue ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="3089" type="textblock" ulx="575" uly="2992">
        <line lrx="1198" lry="3089" ulx="575" uly="2992">quaſi ꝓ nihilo com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3257" type="textblock" ulx="443" uly="3079">
        <line lrx="1199" lry="3184" ulx="514" uly="3079">pvutãdi erãt.ꝗ tũ po</line>
        <line lrx="1196" lry="3257" ulx="443" uly="3172">ſtea fugientes ĩ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3435" type="textblock" ulx="509" uly="3249">
        <line lrx="1201" lry="3354" ulx="509" uly="3249">ptuz cũ iohana filio</line>
        <line lrx="1202" lry="3435" ulx="567" uly="3337">caree ꝑierũt ſaltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3615" type="textblock" ulx="465" uly="3428">
        <line lrx="1216" lry="3533" ulx="465" uly="3428">pꝛo maio:i ꝑte. Die</line>
        <line lrx="788" lry="3615" ulx="572" uly="3543">re.43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4908" type="textblock" ulx="520" uly="3529">
        <line lrx="1194" lry="3611" ulx="1011" uly="3529">San⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="3701" ulx="566" uly="3603">guis.n.eiꝰ.i.pctum</line>
        <line lrx="1187" lry="3792" ulx="522" uly="3681"> ¶ Sup lympidiſſi/</line>
        <line lrx="1184" lry="3858" ulx="571" uly="3773">mã ⁊c.i.ita publicũ</line>
        <line lrx="1183" lry="3961" ulx="567" uly="3857">ẽ⁊ manifeſtuʒ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="1182" lry="4045" ulx="564" uly="3948">ꝙ nõ põt aliq̃ tergi</line>
        <line lrx="1183" lry="4137" ulx="563" uly="4035">uerſatione celari.ſʒ</line>
        <line lrx="1182" lry="4212" ulx="539" uly="4123">iuſticia dĩna ipᷣʒ exi</line>
        <line lrx="1179" lry="4308" ulx="537" uly="4209">git ſtati pũiri. iõ ſub</line>
        <line lrx="1184" lry="4457" ulx="564" uly="4287">dit᷑. KUe un⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="4464" ulx="566" uly="4386">tati ſanguinũ.i.hie/</line>
        <line lrx="1180" lry="4577" ulx="565" uly="4416">ruſalẽ. 5 ¶ Cuius</line>
        <line lrx="1178" lry="4659" ulx="569" uly="4560">ego grã. ⁊c.i. ignitio</line>
        <line lrx="1177" lry="4739" ulx="571" uly="4648">nẽa pyr qðẽ ignis.</line>
        <line lrx="1177" lry="4826" ulx="520" uly="4728">m (Coͤgere oſſa. In</line>
        <line lrx="1091" lry="4908" ulx="577" uly="4823">hebꝛeo hjr ligna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="4988" type="textblock" ulx="530" uly="4905">
        <line lrx="1246" lry="4988" ulx="530" uly="4905">n ¶ Cõſument᷑ car.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="6385" type="textblock" ulx="515" uly="4994">
        <line lrx="1180" lry="5085" ulx="569" uly="4994">fame ⁊ peſte moꝛiẽ</line>
        <line lrx="1042" lry="5186" ulx="567" uly="5088">tur debilioꝛes.</line>
        <line lrx="1187" lry="5264" ulx="515" uly="5164">o ¶ Et coquet᷑ vni.cõ</line>
        <line lrx="1181" lry="5351" ulx="564" uly="5261">po.i.tota ↄgregatio</line>
        <line lrx="1181" lry="5445" ulx="566" uly="5348">pplłi in hierlłzʒ.S.mo</line>
        <line lrx="1187" lry="5522" ulx="556" uly="5419">dũ affliget. p(Et</line>
        <line lrx="1181" lry="5607" ulx="567" uly="5517">oſſa ta. qꝛ ẽt illi qui</line>
        <line lrx="1186" lry="5709" ulx="557" uly="5604">ſüt foꝛtioꝛes ðᷣficiẽt</line>
        <line lrx="1180" lry="5795" ulx="519" uly="5685">q Pone az eaz ſup</line>
        <line lrx="1181" lry="5877" ulx="562" uly="5781">pꝛunas vacuã.qꝛ pꝰ</line>
        <line lrx="1187" lry="5948" ulx="557" uly="5872">euacuationẽ cĩtatis</line>
        <line lrx="1182" lry="6049" ulx="560" uly="5955">a poplo ⁊ diuitus fi</line>
        <line lrx="1181" lry="6122" ulx="562" uly="6045">naliter incẽſa fuit a</line>
        <line lrx="1179" lry="6209" ulx="566" uly="6135">chaldeis. r t</line>
        <line lrx="1186" lry="6309" ulx="557" uly="6220">ĩca.⁊c.i.mã edificio</line>
        <line lrx="1191" lry="6385" ulx="564" uly="6306">rũ. sS ¶ Et ↄſu.ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1712" type="textblock" ulx="1312" uly="1587">
        <line lrx="2615" lry="1712" ulx="1312" uly="1587">oſſa illiꝰĩ medio eiꝰ. Rꝛoͤptea Hᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1830" type="textblock" ulx="1335" uly="1711">
        <line lrx="2619" lry="1830" ulx="1335" uly="1711">diẽ dñs ðs. Vẽ ciuitati ſãguinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2057" type="textblock" ulx="1306" uly="1820">
        <line lrx="2618" lry="1969" ulx="1309" uly="1820">oollẽ cuiꝰ rubigo iĩ ea ẽ: ⁊ rubigo</line>
        <line lrx="2619" lry="2057" ulx="1306" uly="1945">eiꝰ ñ exiuit de ea. Pèr ꝑtes ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2285" type="textblock" ulx="1328" uly="2050">
        <line lrx="2622" lry="2191" ulx="1328" uly="2050">ꝑtes ſuas eijce eam. MNoͤn cecidit</line>
        <line lrx="2621" lry="2285" ulx="1333" uly="2166">ſuꝑ eã ſoꝛs. Sãguũis.n.eiꝰin me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2725" type="textblock" ulx="1257" uly="2263">
        <line lrx="2620" lry="2390" ulx="1257" uly="2263">dio eiꝰs: ſuꝑlympidiſſimã pẽetrã</line>
        <line lrx="2615" lry="2509" ulx="1280" uly="2384">effudit illi. Mõ effudit illũ ſuper</line>
        <line lrx="2619" lry="2616" ulx="1310" uly="2498">trãvt poſſit oꝑiri puluere:vt ſuꝑ</line>
        <line lrx="2681" lry="2725" ulx="1336" uly="2607">iducerẽ idignationẽ meã ⁊ vindi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2829" type="textblock" ulx="1339" uly="2716">
        <line lrx="2626" lry="2829" ulx="1339" uly="2716">cta vlciſcerer. Dedi ſaguineʒ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3382" type="textblock" ulx="1265" uly="2833">
        <line lrx="2627" lry="2954" ulx="1265" uly="2833">ſupꝑ petrã lympidiſſima:ne oꝑire</line>
        <line lrx="2639" lry="3057" ulx="1303" uly="2939">tur. Pꝛoptea b̊ diẽ dñs ðs: Ae</line>
        <line lrx="2678" lry="3169" ulx="1340" uly="3049">ciuitàti ſãguinũ:cꝰègo grãdẽ faci</line>
        <line lrx="2622" lry="3284" ulx="1311" uly="3162">aʒ pyrã. Congere oſſa:q̃ igne ſuc</line>
        <line lrx="2620" lry="3382" ulx="1282" uly="3263">cẽdã. Cõònſumẽt᷑ carnes:⁊ cöqᷓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3612" type="textblock" ulx="1333" uly="3371">
        <line lrx="2618" lry="3531" ulx="1338" uly="3371">tur vniüſa cõpoſitio: ⁊oͤſſa tabe⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="3612" ulx="1333" uly="3496">ſcẽt. None quoq; eã ſuꝑ pꝛunas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3716" type="textblock" ulx="1269" uly="3603">
        <line lrx="2618" lry="3716" ulx="1269" uly="3603">vacuã vt icalẽ ſcat ⁊ liq̃fiat es eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3946" type="textblock" ulx="1325" uly="3716">
        <line lrx="2614" lry="3852" ulx="1334" uly="3716">⁊flet᷑ iĩ medio ei ĩiquinamẽtum</line>
        <line lrx="2616" lry="3946" ulx="1325" uly="3823">enð:ↄſumt᷑ rubigo eiꝰ. Mlto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4166" type="textblock" ulx="1304" uly="3935">
        <line lrx="2628" lry="4069" ulx="1312" uly="3935">laboꝛe ſudatũẽ:t ñ exiuit ð ea ni/</line>
        <line lrx="2611" lry="4166" ulx="1304" uly="4050">mia rubigo eiꝰ:neq; perigneʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4382" type="textblock" ulx="1323" uly="4159">
        <line lrx="2614" lry="4301" ulx="1326" uly="4159">Immũdicia tua cxecrabil: quia</line>
        <line lrx="2620" lry="4382" ulx="1323" uly="4269">mũdare tevolui:⁊ñ ès mũdataa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4824" type="textblock" ulx="1323" uly="4713">
        <line lrx="2607" lry="4824" ulx="1323" uly="4713">Veni⁊ faciã:ñ trdaſeã nec parcã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4944" type="textblock" ulx="1322" uly="4827">
        <line lrx="2677" lry="4944" ulx="1322" uly="4827">nec placaboꝛ: Juxta vias tuas ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="5052" type="textblock" ulx="1324" uly="4934">
        <line lrx="2614" lry="5052" ulx="1324" uly="4934">iũ adiuẽtiones tuas iudicabo te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="5271" type="textblock" ulx="1276" uly="5040">
        <line lrx="2611" lry="5181" ulx="1276" uly="5040">diẽ dñs. Et factuẽ bum dñi ad</line>
        <line lrx="2657" lry="5271" ulx="1328" uly="5155">me dicẽs: Fili hoĩs ecce ego tol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="5827" type="textblock" ulx="1323" uly="5266">
        <line lrx="2626" lry="5389" ulx="1325" uly="5266">lo a te ðᷣſiderabile ocloꝝ tuoꝝ in</line>
        <line lrx="2616" lry="5496" ulx="1328" uly="5375">plaga:⁊ñ plãges neq; ploꝛab:ne</line>
        <line lrx="2614" lry="5605" ulx="1323" uly="5487">q; fluent lachꝛyme tue. Ingemi/</line>
        <line lrx="2612" lry="5708" ulx="1324" uly="5595">ſc tacẽs:moꝛtuoꝝ luctũ ñ facies</line>
        <line lrx="2630" lry="5827" ulx="1324" uly="5699">Coꝛõa tůᷣa circunligàta ſit tibi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5923" type="textblock" ulx="1261" uly="5810">
        <line lrx="2621" lry="5923" ulx="1261" uly="5810">calciamẽta tua erũt ĩ pedibꝰtuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="6038" type="textblock" ulx="1324" uly="5921">
        <line lrx="2615" lry="6038" ulx="1324" uly="5921">nẽc amictu oꝛa velab: nẽc cibos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="6291" type="textblock" ulx="1323" uly="6145">
        <line lrx="2621" lry="6291" ulx="1323" uly="6145">ad pplʒ mꝗe: ⁊ moꝛtua eſt vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6475" type="textblock" ulx="561" uly="6364">
        <line lrx="2624" lry="6475" ulx="561" uly="6364">vt ſic locĩcẽdat ĩ öteſtatõeʒ malicie ĩ eo diu ꝑpetrate. t¶ Mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="6740" type="textblock" ulx="562" uly="6472">
        <line lrx="2538" lry="6579" ulx="568" uly="6472">to laboꝛe ſudatũ ẽ.ad amotionẽ dcẽ rubiginis ꝑ hiere.⁊ alios</line>
        <line lrx="2618" lry="6670" ulx="562" uly="6561">phas pplłʒ arguetes.⁊ ob ̊ multas iniurias ſuſtinẽtes. v¶Et</line>
        <line lrx="2617" lry="6740" ulx="565" uly="6643">nõ exi.de ea ni.⁊c̃.ſtribulatõiſ q̃ freqᷓnter ↄtigit illo ppło añ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="6828" type="textblock" ulx="566" uly="6736">
        <line lrx="1095" lry="6828" ulx="566" uly="6736">deſtructöez. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6920" type="textblock" ulx="564" uly="6734">
        <line lrx="2653" lry="6844" ulx="620" uly="6734">eſtructoez mmũdicia tua exe.qꝛ mũdare te voluimo</line>
        <line lrx="2643" lry="6920" ulx="564" uly="6818">dig facilioꝛibꝰ.vt ꝑ pphaꝝ coꝛꝛectões ⁊ particulares afflictões.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="7091" type="textblock" ulx="565" uly="6896">
        <line lrx="2623" lry="7018" ulx="616" uly="6896">Et ñ es muda.talibꝰmodis. 3ʒ ¶ Sʒz nec mũ.pꝛiꝰ do. xc.te to</line>
        <line lrx="2626" lry="7091" ulx="565" uly="6995">taliter deſtruẽdo.ſicut ĩdignatio hoĩs irati geſcit ĩ deſtructione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="7173" type="textblock" ulx="568" uly="7087">
        <line lrx="1158" lry="7173" ulx="568" uly="7087">ſui aduerſarj. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="7175" type="textblock" ulx="1312" uly="7079">
        <line lrx="2632" lry="7175" ulx="1312" uly="7079">Et fcũm c. Pic ponit᷑ ſcõa parabola ad oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="7438" type="textblock" ulx="557" uly="7156">
        <line lrx="2627" lry="7280" ulx="566" uly="7156">dẽdũ doloꝛis augmetũ.⁊ p parabola ponit᷑. z? exponit᷑ ibi: Et di</line>
        <line lrx="2625" lry="7369" ulx="557" uly="7257">xit.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ doloꝛ coꝛdis alleuiat ꝑ fletũ ⁊ planctuzʒ.</line>
        <line lrx="2624" lry="7438" ulx="561" uly="7342">ſcõzs ꝙ dic phus.z.rhetoꝛice.qꝛ qᷓ;diu tenet᷑ clauſus ĩ coꝛde ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="7542" type="textblock" ulx="568" uly="7427">
        <line lrx="2654" lry="7542" ulx="568" uly="7427">gis puũgit.ſʒ ꝑ fletũ ⁊ plãctũ euapoꝛat ⁊ euaneſcit.ſic ⁊ doloꝛ apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4713" type="textblock" ulx="1278" uly="4375">
        <line lrx="2684" lry="4511" ulx="1313" uly="4375">ſoꝛdibꝰtuis. Sʒ nẽc mũdaberis</line>
        <line lrx="2670" lry="4622" ulx="1278" uly="4493">pꝛidonec geſcere faciã idigtio/</line>
        <line lrx="2609" lry="4713" ulx="1325" uly="4602">nẽ meã ĩ te.Ego dñs locutꝰ ſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6158" type="textblock" ulx="1315" uly="6028">
        <line lrx="2663" lry="6158" ulx="1315" uly="6028">lugẽtiũ comedes.Locuůᷣtus ſuʒ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="1149" type="textblock" ulx="2714" uly="967">
        <line lrx="4464" lry="1073" ulx="2714" uly="967">ris. ⁊ phibit fuit eã flere ⁊ lugere.⁊ G̊ ẽ qð drĩ hic.</line>
        <line lrx="4456" lry="1149" ulx="2767" uly="1060">i.vxoꝛẽ tuã q̃ ẽ magis diligibiłqᷓ; auꝝ ⁊ argẽtũ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1129" type="textblock" ulx="4595" uly="969">
        <line lrx="5015" lry="1068" ulx="4670" uly="969">cce ego ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5012" lry="1129" ulx="4595" uly="1062">ngemi. ta.ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1153" type="textblock" ulx="2773" uly="878">
        <line lrx="5017" lry="1153" ulx="2773" uly="878">ſanies fluere icipit. Egechieli vo data fuit mã abAier vxo/</line>
        <line lrx="4519" lry="1044" ulx="4475" uly="978">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="1415" type="textblock" ulx="2757" uly="1143">
        <line lrx="5010" lry="1250" ulx="2757" uly="1143">ꝙ nõ appeat ſignũ doloꝛis exteriꝰ.ſʒ ↄtineat᷑ iteriꝰ. d ¶ Coꝛõa tua</line>
        <line lrx="5010" lry="1339" ulx="2762" uly="1233">i.mitra ſeu cucufa. e¶ Circũli.⁊c.ad cõpoſitõeʒ capilloꝝ tuoꝝ.qð</line>
        <line lrx="5007" lry="1415" ulx="2762" uly="1317">ẽ modũ lugẽtiũ. fᷣ Nec ami.⁊c̃.trahẽdo capuciuzʒ an oculos ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1724" type="textblock" ulx="2713" uly="1598">
        <line lrx="4041" lry="1724" ulx="2713" uly="1598">meaveſpe. Feciq; mãe ſicut pᷣce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="1836" type="textblock" ulx="2749" uly="1721">
        <line lrx="4082" lry="1836" ulx="2749" uly="1721">ꝑpat mihi:⁊ dix ãd me ppłs: Qẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2054" type="textblock" ulx="2716" uly="1827">
        <line lrx="4040" lry="1964" ulx="2716" uly="1827">niudicas nob ꝗd iſta ſignificẽt q̃</line>
        <line lrx="4038" lry="2054" ulx="2751" uly="1940">tu facis: Et dixi ad eos: Sermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2164" type="textblock" ulx="2693" uly="2048">
        <line lrx="4043" lry="2164" ulx="2693" uly="2048">djñi fcũs ẽ ad me dicẽs:loq̃re do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2272" type="textblock" ulx="2751" uly="2153">
        <line lrx="4039" lry="2272" ulx="2751" uly="2153">mui iſrl: Pec diẽ dñs dus. Eccè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2496" type="textblock" ulx="2690" uly="2265">
        <line lrx="4038" lry="2410" ulx="2697" uly="2265">ego pollua ſcſariũ mẽn: ſuꝑbiaʒ</line>
        <line lrx="4040" lry="2496" ulx="2690" uly="2388">iperijvãi: et vſiderabile oclon ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3383" type="textblock" ulx="2712" uly="2495">
        <line lrx="4032" lry="2623" ulx="2728" uly="2495">ſtroꝝ:  ſuꝑ quo pauet aia vẽa:⁊</line>
        <line lrx="4040" lry="2723" ulx="2751" uly="2606">filij vꝛi ⁊ filie vꝛe q̃s reliqſtis:gla/⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="2832" ulx="2736" uly="2706">dio cadẽet:èt facie ſiẽ feci. Oꝛa</line>
        <line lrx="4036" lry="2961" ulx="2745" uly="2830">amictu ñ velabit:⁊ cibos lugẽti/</line>
        <line lrx="4038" lry="3057" ulx="2712" uly="2941">tiũ ñ comedes.Coꝛonas hẽbiũ ĩ</line>
        <line lrx="4032" lry="3166" ulx="2714" uly="3051">capitibꝰ vĩis:⁊ calciamẽta i pedi</line>
        <line lrx="4032" lry="3273" ulx="2753" uly="3161">bꝰ. Mõ plage neq; flebid:ſj tabe</line>
        <line lrx="4030" lry="3383" ulx="2749" uly="3271">ſce ĩ iniqtatibꝰvꝛis:⁊ vnuſꝗſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="3608" type="textblock" ulx="2730" uly="3376">
        <line lrx="4091" lry="3505" ulx="2730" uly="3376">gemet ad frẽʒ ſuũ. Eritqʒ ʒechi</line>
        <line lrx="4084" lry="3608" ulx="2748" uly="3492">el vob ĩ poꝛtẽtũ. Jur oĩa q̃ feẽ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="4269" type="textblock" ulx="2709" uly="3605">
        <line lrx="4032" lry="3714" ulx="2748" uly="3605">cieſ:cũ venerit iſtð ⁊ ſcieſqꝛ ego</line>
        <line lrx="4037" lry="3824" ulx="2745" uly="3709">dſis ðus. Et tu fili homis ẽcce in</line>
        <line lrx="4027" lry="3951" ulx="2737" uly="3825">die qᷓ toll ab eiſ fötitudinẽ eoꝝ⁊</line>
        <line lrx="4032" lry="4053" ulx="2745" uly="3928">gaũdiuʒ dignitat᷑: ⁊ dẽſiderium</line>
        <line lrx="4037" lry="4173" ulx="2709" uly="4048">oculoꝛum eoꝛum:ſuper quo re/</line>
        <line lrx="4032" lry="4269" ulx="2737" uly="4155">quieſcunt anime eoꝛum:⁊ filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="4707" type="textblock" ulx="2737" uly="4264">
        <line lrx="4090" lry="4374" ulx="2742" uly="4264">Z filias eoꝛum:in die illa cumve⸗/</line>
        <line lrx="4088" lry="4492" ulx="2738" uly="4375">nerit fugiens ad te vt annunciet</line>
        <line lrx="4086" lry="4608" ulx="2737" uly="4483">tibi:in die inquam illa aperietur</line>
        <line lrx="4067" lry="4707" ulx="2740" uly="4595">os tuum cum eo qui fugit: ⁊ lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5249" type="textblock" ulx="2720" uly="4704">
        <line lrx="4030" lry="4824" ulx="2720" uly="4704">queris ⁊ non ſilebvlt᷑ eriſqʒ eis in</line>
        <line lrx="4023" lry="4932" ulx="2727" uly="4803">poꝛtẽtum ⁊ ſcietis qᷣia ego dñs.</line>
        <line lrx="4010" lry="5040" ulx="2763" uly="4920">ITfactüus eſt XXvV.</line>
        <line lrx="4033" lry="5249" ulx="3001" uly="4976">ene dñi ad me dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5170" type="textblock" ulx="3217" uly="5156">
        <line lrx="3315" lry="5170" ulx="3217" uly="5156">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5806" type="textblock" ulx="2737" uly="5250">
        <line lrx="4024" lry="5376" ulx="2740" uly="5250">aʒ ) filios qmõ.⁊ ꝓphᷣab ð eis ⁊</line>
        <line lrx="4062" lry="5482" ulx="2737" uly="5363">dices filijs ammon. Auditever/</line>
        <line lrx="4089" lry="5591" ulx="2741" uly="5464">bũ dñi di. Hec dic dñs ðs. Dꝛ b</line>
        <line lrx="4046" lry="5705" ulx="2738" uly="5580">eo ꝙ dixiſti euge euge ſuꝑ ſactůa</line>
        <line lrx="4021" lry="5806" ulx="2741" uly="5677">rium meum quia pollutuʒ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="6027" type="textblock" ulx="2731" uly="5804">
        <line lrx="4023" lry="5929" ulx="2741" uly="5804">ſuper terram iſrael.quoniaʒ de/</line>
        <line lrx="4019" lry="6027" ulx="2731" uly="5915">ſolata eſt:⁊ ſuper domum iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="6268" type="textblock" ulx="2696" uly="6024">
        <line lrx="4031" lry="6159" ulx="2696" uly="6024">quoniam ducti ſunt in captinita/</line>
        <line lrx="4031" lry="6268" ulx="2732" uly="6134">teʒ:iccirco ẽcce ego trad te filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3875" lry="6459" type="textblock" ulx="2951" uly="6358">
        <line lrx="3875" lry="6459" ulx="2951" uly="6358">expientiam vindicte mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="6719" type="textblock" ulx="2742" uly="6669">
        <line lrx="2778" lry="6719" ulx="2742" uly="6669">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="5254" type="textblock" ulx="3144" uly="5136">
        <line lrx="4051" lry="5254" ulx="3144" uly="5136">ili bois: ponè faciẽ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1518" type="textblock" ulx="2708" uly="1398">
        <line lrx="5012" lry="1518" ulx="2708" uly="1398">ſolet facere lugentes. g ¶ Nec cibos lugẽ. co.i.nõviues auſtere. ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1923" type="textblock" ulx="4137" uly="1496">
        <line lrx="5006" lry="1589" ulx="4177" uly="1496">cut ſolẽt lugentes facere.</line>
        <line lrx="4998" lry="1673" ulx="4138" uly="1577">hb¶Locutſũ ⁊c.nüciãdo</line>
        <line lrx="4911" lry="1760" ulx="4186" uly="1673">iſta a dño mibi pᷣdicta.</line>
        <line lrx="4999" lry="1837" ulx="4137" uly="1757">i ¶ Et moꝛtua ẽ ⁊c̃.eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4993" lry="1923" ulx="4178" uly="1846">diei ad verificationẽ dcĩ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5093" lry="6378" type="textblock" ulx="4103" uly="1921">
        <line lrx="4994" lry="2037" ulx="4108" uly="1921">k (Ceciq; ma.diei ſequẽ-⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="2182" ulx="4142" uly="1959">tis. 1Bießremiee⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2210" ulx="4179" uly="2100">tinẽdo a luctu. maEt</line>
        <line lrx="4987" lry="2285" ulx="4144" uly="2200">dixit. Pic ↄñr parabola</line>
        <line lrx="4992" lry="2372" ulx="4183" uly="2277">expõit᷑.ꝑ B.n.ðſignabat᷑</line>
        <line lrx="4991" lry="2461" ulx="4180" uly="2373">ꝙ iuði ꝗ trãſmigrati fue/</line>
        <line lrx="4993" lry="2546" ulx="4179" uly="2457">rãt cũ iechõia ĩ babylonẽ</line>
        <line lrx="4986" lry="2626" ulx="4127" uly="2544">hẽérent mãz doloꝛis ð de</line>
        <line lrx="4988" lry="2715" ulx="4174" uly="2630">ſtructõe hierlz ⁊ tẽpli.⁊ ð</line>
        <line lrx="4985" lry="2805" ulx="4176" uly="2718">iterfectõe in q̃ erãt ami.</line>
        <line lrx="4982" lry="2894" ulx="4151" uly="2802">ci ⁊ cõſãguinei.⁊ tũ nõ au</line>
        <line lrx="5093" lry="2983" ulx="4156" uly="2890">derẽt lugere exiſtẽtes in</line>
        <line lrx="5061" lry="3066" ulx="4173" uly="2974">chaldea neviderẽt dole-</line>
        <line lrx="4987" lry="3156" ulx="4150" uly="3064">re.ð regis babylõis victo</line>
        <line lrx="4988" lry="3246" ulx="4152" uly="3145">ria. ⁊ ſic duriꝰtractarẽt᷑.⁊</line>
        <line lrx="4984" lry="3335" ulx="4172" uly="3241">Fʒ Bͥ pʒ lr̃a ꝓ magna pte.</line>
        <line lrx="4979" lry="3415" ulx="4126" uly="3327">n ¶ Pec dic ⁊c̃.ꝗ mẽtiri ñ</line>
        <line lrx="4981" lry="3504" ulx="4157" uly="3402">põt. o Ecce ego pol/</line>
        <line lrx="4982" lry="3589" ulx="4151" uly="3501">luaz.i.pollui permittam.</line>
        <line lrx="4978" lry="3681" ulx="4127" uly="3582">p ¶ Scũariũ meũ.i.tẽplũ</line>
        <line lrx="4983" lry="3767" ulx="4170" uly="3672">ꝑchaldeos deſtruẽdum.</line>
        <line lrx="4979" lry="3855" ulx="4114" uly="3759">q¶ Supbi.i.gliã. r ¶ Im</line>
        <line lrx="4978" lry="3938" ulx="4163" uly="3848">puj vr̃i.ſ.hierlm q̃ metro/</line>
        <line lrx="4978" lry="4025" ulx="4171" uly="3934">poł erat i regno iude: vñ</line>
        <line lrx="4930" lry="4107" ulx="4154" uly="4018">tranſlati fuerant iſti.</line>
        <line lrx="4980" lry="4199" ulx="4124" uly="4098">¶ Et õſiderabile ocu.veę.</line>
        <line lrx="4978" lry="4284" ulx="4159" uly="4193">.i.oẽ illud qð deſideratis</line>
        <line lrx="4980" lry="4362" ulx="4150" uly="4277">videre redeũdo ĩ iudeaz.</line>
        <line lrx="4974" lry="4450" ulx="4158" uly="4364">2 de cui deſtructõe time</line>
        <line lrx="4974" lry="4547" ulx="4151" uly="4447">tis. t ¶ Et facie. ſicut</line>
        <line lrx="5033" lry="4626" ulx="4153" uly="4536">feci.vos cõtinẽdo a gemi</line>
        <line lrx="4966" lry="4713" ulx="4152" uly="4627">tu ⁊ luctu rõne pᷣdicta.</line>
        <line lrx="4968" lry="4810" ulx="4103" uly="4703">v ¶ Eritq; ecechiel vobis</line>
        <line lrx="4972" lry="4893" ulx="4154" uly="4794">ĩ poꝛ.i.in ſignũ fcĩ vri fu/</line>
        <line lrx="4969" lry="4976" ulx="4151" uly="4888">turi.qꝛ ſicẽ ñ luxit moꝛteʒ</line>
        <line lrx="4971" lry="5063" ulx="4139" uly="4970">vxoꝛis.ſic nec vos aude·</line>
        <line lrx="4969" lry="5152" ulx="4167" uly="5054">bitis lugere ðſtructiõem</line>
        <line lrx="4969" lry="5240" ulx="4157" uly="5131">tẽpli ⁊ cĩitatis. x ( Ec</line>
        <line lrx="4972" lry="5323" ulx="4152" uly="5231">ce ĩ die qua tol.⁊c.i.viroj</line>
        <line lrx="4960" lry="5393" ulx="4145" uly="5313">bellatoꝛes de hieruſalẽ.</line>
        <line lrx="4969" lry="5508" ulx="4107" uly="5401">y ¶ Et gaudiuʒz digni.i.re</line>
        <line lrx="4881" lry="5568" ulx="4161" uly="5497">gnum ⁊ ſacerdotium.</line>
        <line lrx="4967" lry="5668" ulx="4110" uly="5578">3 Et deſideriũ ocu.eoꝝ.</line>
        <line lrx="4971" lry="5762" ulx="4150" uly="5666">.i.tẽplũ ⁊ alia q̃ deſiderãt</line>
        <line lrx="4967" lry="5856" ulx="4161" uly="5740">iteꝝ videre. a ¶ Apie</line>
        <line lrx="4968" lry="5925" ulx="4158" uly="5841">tur os tuũ.i.tunc poteris</line>
        <line lrx="4969" lry="6018" ulx="4163" uly="5925">ſecure log de iſta deſtru</line>
        <line lrx="4967" lry="6104" ulx="4158" uly="6012">ctiõe q̃ tũc patebit ꝑ effe</line>
        <line lrx="5015" lry="6191" ulx="4159" uly="6097">ctũ.de qua ppłs tuus nõ</line>
        <line lrx="4863" lry="6378" ulx="4113" uly="6181">buerns tibi credere.</line>
        <line lrx="4982" lry="6366" ulx="4173" uly="6277">Et ſcietis qꝛ ego dñs ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6812" type="textblock" ulx="2697" uly="6443">
        <line lrx="4967" lry="6551" ulx="3005" uly="6443">Tfcũs ẽ.In pᷣcedentibꝰa ſcõo ca.vſqʒ huc ꝓphauit ecechiel</line>
        <line lrx="4969" lry="6641" ulx="3005" uly="6534">ʒ iudeos pauca de alis gẽtibꝰiterſerẽdo.h̊ incipit ꝓphareꝰ</line>
        <line lrx="5005" lry="6735" ulx="2782" uly="6624">xtranèos.⁊ diuidit ĩ tres ꝑtes.qꝛ p ꝓph̊icat de gẽtib extrãeis.⁊?in</line>
        <line lrx="4996" lry="6812" ulx="2697" uly="6708">terſerit aliqua ð iudeis. 33. ca. 3 reſumit de extraneis.ca. 38. Pꝛima ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="7075" type="textblock" ulx="2750" uly="6792">
        <line lrx="4990" lry="6914" ulx="2753" uly="6792">duas. qꝛ pᷣ ꝓpheticat ð quatuoꝛ ppłos ſuccĩcte.⁊? ↄtra alios duos dif</line>
        <line lrx="4970" lry="7000" ulx="2750" uly="6882">fuſe. c. ſe. Pꝛima adhuc ĩ tres.qꝛ p ꝓpheticat ↄdmonitas.2:  idume</line>
        <line lrx="5000" lry="7075" ulx="2757" uly="6972">os ⁊ moabitaſ.ibi: Pec dic. ꝭ3?2 philiſtos.ibi:Hec dic̃.Circa pᷣmũ dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="7432" type="textblock" ulx="2703" uly="7069">
        <line lrx="3962" lry="7164" ulx="2703" uly="7069">d ¶ Pone faciẽ tuã ⁊c̃.i.cõtra terraʒ e</line>
        <line lrx="3899" lry="7254" ulx="2755" uly="7157">ẽt ſtãdi oñdas te cõtra eos log. e</line>
        <line lrx="3599" lry="7340" ulx="2754" uly="7244">teriectio ẽ gaudentis. f</line>
        <line lrx="3938" lry="7432" ulx="2755" uly="7315">tũ ẽ.i.deſtructũ ꝑ chaldeos. hJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3773" lry="7224" type="textblock" ulx="3753" uly="7203">
        <line lrx="3773" lry="7224" ulx="3753" uly="7203">*ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="7413" type="textblock" ulx="3643" uly="7234">
        <line lrx="4580" lry="7343" ulx="3643" uly="7234">Sup ſcua.meũ.i.tẽplũ. g</line>
        <line lrx="4657" lry="7413" ulx="3938" uly="7322">ccirco ego tra.⁊c.i.cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="7402" type="textblock" ulx="4065" uly="7054">
        <line lrx="4971" lry="7142" ulx="4065" uly="7054">vt nõ ſolũ ex mõ loq̃ndi.ſʒ</line>
        <line lrx="4970" lry="7236" ulx="4068" uly="7147">ꝛo eo ꝙ dixiſti euge euge. in</line>
        <line lrx="4975" lry="7387" ulx="4597" uly="7164">S pollu</line>
        <line lrx="4979" lry="7402" ulx="4679" uly="7318">deis quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="7570" type="textblock" ulx="2753" uly="7400">
        <line lrx="4981" lry="7570" ulx="2753" uly="7400">rũ terra vᷣgit ad oꝛiẽtem reſpectu terre Iinonitap. Iſti n ämanite de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3243" lry="963" type="textblock" ulx="1003" uly="770">
        <line lrx="3228" lry="885" ulx="1003" uly="770">ſcenderũt de loth nepote abꝛabe.ppter qð triſtariðᷣbebãt ð iudeoꝝ</line>
        <line lrx="3243" lry="963" ulx="1005" uly="863">afflictõe.⁊ ipſi gaudebant odio ⁊ iuidia moti.ꝓpter qð meruerũt de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1039" type="textblock" ulx="1008" uly="954">
        <line lrx="1688" lry="1039" ulx="1008" uly="954">ſtrui ⁊ captiuari. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="1049" type="textblock" ulx="1805" uly="962">
        <line lrx="3243" lry="1049" ulx="1805" uly="962">St colloca. ⁊c.i.ita deſtruẽt edificia ciuitatuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1315" type="textblock" ulx="957" uly="1043">
        <line lrx="3240" lry="1152" ulx="1008" uly="1043"> ponent᷑ ibi caule pecoꝝ. b¶ Daboq; ra. metropolĩ terre ãmõ.</line>
        <line lrx="3236" lry="1222" ulx="961" uly="1130">c ¶ In hita. ⁊c.i.ſic deſtruet᷑ ꝙ cameli paſcent᷑ ibi.⁊ reſumit᷑ cã cũ dr̃.</line>
        <line lrx="3238" lry="1315" ulx="957" uly="1217">d ¶ Pꝛo eo ꝙ plauſiſti manu.i.ondiſti ſigna magna leticie ꝓ hierlłʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3746" type="textblock" ulx="953" uly="1304">
        <line lrx="1555" lry="1414" ulx="1006" uly="1304">tepli deſtructõe.</line>
        <line lrx="1821" lry="1566" ulx="1000" uly="1484">eo ꝙ dixe.⁊c̃.i.moabite ⁊</line>
        <line lrx="1816" lry="1662" ulx="1008" uly="1567">idumei.idumea. n. ⁊ ſeyr</line>
        <line lrx="1680" lry="1746" ulx="1011" uly="1655">ſunt noĩa ſynonima.</line>
        <line lrx="1820" lry="1833" ulx="957" uly="1731">h ¶ Ecce ſicut ⁊c̃.i.regnuʒ</line>
        <line lrx="1814" lry="1919" ulx="1010" uly="1827">iuda ẽ deſtructũ ⁊ capti⸗/</line>
        <line lrx="1824" lry="2005" ulx="1008" uly="1918">uatum ſic alia regna.hoc</line>
        <line lrx="1818" lry="2096" ulx="1011" uly="2004">dicebãt iſultando ⁊ gau/</line>
        <line lrx="1817" lry="2165" ulx="1006" uly="2090">dedo.cũ tñ deberent cõ/</line>
        <line lrx="1816" lry="2267" ulx="1007" uly="2178">pati ⁊ ↄdolere eo ꝙ moa</line>
        <line lrx="1816" lry="2340" ulx="1005" uly="2265">bite deſcẽderunt de loth</line>
        <line lrx="1818" lry="2439" ulx="999" uly="2356">nepote abꝛahe.⁊ idumei</line>
        <line lrx="1673" lry="2529" ulx="1001" uly="2439">de eſau fratre igcob.</line>
        <line lrx="1817" lry="2618" ulx="959" uly="2514">i  Iccirco ecce ego aꝑiaʒ</line>
        <line lrx="1812" lry="2710" ulx="1008" uly="2617">humexꝝ moab.i. foꝛtali/</line>
        <line lrx="1812" lry="2789" ulx="1007" uly="2700">cia ⁊ munitiões foꝛtes q̃</line>
        <line lrx="1811" lry="2874" ulx="1008" uly="2789">ſuſtinẽt pond? aduerſari</line>
        <line lrx="1811" lry="2959" ulx="1004" uly="2870">oꝛũ ꝗ̃ noĩiant᷑.cũ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1820" lry="3060" ulx="953" uly="2892">K Betbleſimorh ⁊c.filus</line>
        <line lrx="1811" lry="3135" ulx="1004" uly="3049">oꝛiẽtis.i.chalõis.vt dem̃</line>
        <line lrx="1813" lry="3223" ulx="1008" uly="3125"> ſupꝛa. I ¶ Ut non ſit</line>
        <line lrx="1814" lry="3310" ulx="1008" uly="3223">memoꝛia vltra filioꝛum</line>
        <line lrx="1827" lry="3397" ulx="1005" uly="3309">amon.i.nõ fint i reputati</line>
        <line lrx="1811" lry="3488" ulx="1005" uly="3397">one vſq; ad tᷣsmagnuʒ.</line>
        <line lrx="1806" lry="3576" ulx="958" uly="3483">m ¶ Et ĩ moab fa.iu.i.vin</line>
        <line lrx="1809" lry="3658" ulx="1005" uly="3563">dictas. n ¶Pꝛo eo ꝙ</line>
        <line lrx="1830" lry="3746" ulx="1009" uly="3659">fe.⁊c̃.ꝑſeqndo odioſe fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3840" type="textblock" ulx="1011" uly="3747">
        <line lrx="1815" lry="3840" ulx="1011" uly="3747">lios iuda q̃ſiĩ vltionẽ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4104" type="textblock" ulx="995" uly="3823">
        <line lrx="1811" lry="3938" ulx="1009" uly="3823">dictõis pr̃ne quãꝗ obtinu</line>
        <line lrx="1813" lry="4023" ulx="995" uly="3925">it iacob añ eſau pgenitũ.</line>
        <line lrx="1817" lry="4104" ulx="1001" uly="4014">ꝓpter qõ eſau ꝑſeqbatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="4183" type="textblock" ulx="998" uly="4096">
        <line lrx="1814" lry="4183" ulx="998" uly="4096">iacob ffem ſuũ.⁊ ſiłr po⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="4536" type="textblock" ulx="1005" uly="4185">
        <line lrx="1814" lry="4275" ulx="1008" uly="4185">ſteri eſau poſteroſiacob:</line>
        <line lrx="1817" lry="4361" ulx="1011" uly="4271">q̃ tũ pſecutio erat iniuſta</line>
        <line lrx="1821" lry="4459" ulx="1005" uly="4358">tũ qꝛ G̊ fcũm fuit ex oꝛdi</line>
        <line lrx="1821" lry="4536" ulx="1010" uly="4448">natõe dĩna.tũ qꝛ eſau vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="4623" type="textblock" ulx="1003" uly="4531">
        <line lrx="1846" lry="4623" ulx="1003" uly="4531">diderat iacob ſua pᷣgẽita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4705" type="textblock" ulx="1120" uly="4622">
        <line lrx="1824" lry="4705" ulx="1120" uly="4622">St fa. ab au. ⁊c. i. a iu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="4800" type="textblock" ulx="1009" uly="4707">
        <line lrx="1855" lry="4800" ulx="1009" uly="4707">deis ꝗ ſüt i ꝑte auſtrali re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="5409" type="textblock" ulx="958" uly="4793">
        <line lrx="1824" lry="4891" ulx="1000" uly="4793">ſpectu idumee.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1826" lry="4975" ulx="958" uly="4883">p Per manũ ⁊c̃.hoc fuit</line>
        <line lrx="1821" lry="5061" ulx="1009" uly="4967">tpe machabeoꝛum ꝗ idu</line>
        <line lrx="1819" lry="5149" ulx="1006" uly="5060">meos impugnauerunt.i.</line>
        <line lrx="1814" lry="5235" ulx="1010" uly="5133">Machab.5. c. q ¶ Pec</line>
        <line lrx="1821" lry="5334" ulx="1008" uly="5228">diẽ. H ꝓphicat ð philiſte/</line>
        <line lrx="1817" lry="5409" ulx="1000" uly="5317">os ꝗ ſemꝑ fuerũt inimici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="5502" type="textblock" ulx="1001" uly="5410">
        <line lrx="1856" lry="5502" ulx="1001" uly="5410">iudeoꝝ.vt pʒ ex libꝛis io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="5583" type="textblock" ulx="1000" uly="5478">
        <line lrx="1823" lry="5583" ulx="1000" uly="5478">ſue Judicũ ⁊ Reg. nEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="5930" type="textblock" ulx="959" uly="5583">
        <line lrx="1859" lry="5666" ulx="1007" uly="5583">vlti ſe ſunt ⁊c.iudeos ex</line>
        <line lrx="1841" lry="5752" ulx="1091" uly="5667">axĩa libidine occidẽdi.</line>
        <line lrx="1888" lry="5841" ulx="959" uly="5753">8Et implẽ.⁊c.i.addẽdo</line>
        <line lrx="1853" lry="5930" ulx="1009" uly="5842">ad inimicitias qᷓs habue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="6280" type="textblock" ulx="963" uly="5929">
        <line lrx="1818" lry="6030" ulx="1009" uly="5929">rũt philiſtei ↄtra iudeos</line>
        <line lrx="1818" lry="6119" ulx="1008" uly="6013">apᷣncipio ĩgreſſus eoꝝ in</line>
        <line lrx="1640" lry="6198" ulx="1011" uly="6102">terrazs ꝓmiſſionis.</line>
        <line lrx="1821" lry="6280" ulx="963" uly="6181">t ¶ Et ꝑdaʒ reli.ma.re.⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="6373" type="textblock" ulx="1012" uly="6278">
        <line lrx="1897" lry="6373" ulx="1012" uly="6278">.i. regiõis philiſtinoꝝ qq./</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="6629" type="textblock" ulx="968" uly="6366">
        <line lrx="1815" lry="6457" ulx="1014" uly="6366">ſita eſt ſuper mare medi</line>
        <line lrx="1815" lry="6556" ulx="1014" uly="6444">terraneũ. Ca ασ◻£ I.</line>
        <line lrx="1815" lry="6629" ulx="968" uly="6540">vê⸗ Zfcũm eſt. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="1496" type="textblock" ulx="1065" uly="1303">
        <line lrx="3239" lry="1414" ulx="1300" uly="1303">tructöe. e ¶ Extẽdã manũ meã ſupꝑ te.i.vĩdictam meam.</line>
        <line lrx="3237" lry="1496" ulx="1065" uly="1391">PHec dic. Pic ↄnñr ꝓpᷣicat  moabitas ⁊ idumeos.cũ drT̃. g¶ Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="2260" type="textblock" ulx="1953" uly="1595">
        <line lrx="3253" lry="1691" ulx="1955" uly="1595">oꝛiẽtalibꝰiĩ hereditatẽ.⁊ colloca/</line>
        <line lrx="3244" lry="1818" ulx="1960" uly="1707">but cãulas ſuas ite.⁊ ponent iĩ te</line>
        <line lrx="3258" lry="1930" ulx="1956" uly="1818">tẽtoꝛia ſua. Ipſi comedẽt frugeſ</line>
        <line lrx="3262" lry="2038" ulx="1953" uly="1916">tuas.⁊ipᷣi bibẽt lactuuʒ. Daboq̃</line>
        <line lrx="3250" lry="2151" ulx="1956" uly="2032">rabathi hitaculſi cameloꝝ: ⁊ fili⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="2260" ulx="1954" uly="2150">os mon icubile pecoꝝ.⁊ ſcietis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2368" type="textblock" ulx="1952" uly="2253">
        <line lrx="3298" lry="2368" ulx="1952" uly="2253">qꝛ ego dñs.Quia h̊ dicẽ dñs ðdus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="2479" type="textblock" ulx="1955" uly="2362">
        <line lrx="3263" lry="2479" ulx="1955" uly="2362">Pꝛo è ꝙ plauſiſtimanu⁊ ꝑcuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2708" type="textblock" ulx="1953" uly="2479">
        <line lrx="3283" lry="2613" ulx="1953" uly="2479">ſiſti pede ⁊ gauiſa es extoto affe/</line>
        <line lrx="3284" lry="2708" ulx="1955" uly="2588">ctu ſuꝑ tra iſrł. Iccirco ecce ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3806" type="textblock" ulx="1937" uly="2700">
        <line lrx="3251" lry="2817" ulx="1985" uly="2700">xtẽdã manũ meã ſuꝑte.⁊ t᷑dam</line>
        <line lrx="3256" lry="2920" ulx="1950" uly="2807">te i direptionẽ gẽtiũ: ⁊ iterficiã te</line>
        <line lrx="3254" lry="3038" ulx="1937" uly="2925">de ppulis ⁊ ꝑdã ð tris ⁊ ↄteraʒ: ⁊</line>
        <line lrx="3251" lry="3142" ulx="1948" uly="3024">ſciet qꝛ ego dſis. Hc diẽ dñs ðs.</line>
        <line lrx="3249" lry="3258" ulx="1951" uly="3135">Pꝛo es ꝙ dixeruüt moab⁊ ſeyr:</line>
        <line lrx="3247" lry="3368" ulx="1950" uly="3248">ecce ſict oẽs gentes domꝰiuda:</line>
        <line lrx="3251" lry="3480" ulx="1942" uly="3363">iccirco ècceego aꝑiã humeꝝn mo/</line>
        <line lrx="3245" lry="3589" ulx="1949" uly="3475">ab ð citatibꝰ:ð ciuitatibꝰiquã eiꝰ</line>
        <line lrx="3253" lry="3701" ulx="1956" uly="3577">⁊ð finibeiꝰ iclytas t᷑re bẽthieſi⸗/</line>
        <line lrx="3262" lry="3806" ulx="1956" uly="3699">moth⁊ beelmeon ⁊cariathaiʒ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4139" type="textblock" ulx="1903" uly="3808">
        <line lrx="3261" lry="3949" ulx="1903" uly="3808">lijs oꝛiẽtis cũ filijs mõ.Et dabo</line>
        <line lrx="3264" lry="4049" ulx="1944" uly="3921">eã ĩ hereditate:vt ñ ſit vltraà me/</line>
        <line lrx="3295" lry="4139" ulx="1943" uly="4029">moꝛia filioꝝ ãmõ ĩgentibꝰ. Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="4456" type="textblock" ulx="1949" uly="4134">
        <line lrx="3259" lry="4278" ulx="1949" uly="4134">mòab faciq iudicia: ⁊ ſciẽt qꝛ ego</line>
        <line lrx="3257" lry="4381" ulx="1950" uly="4249">dñs. Hec diẽ dñs ðs: NPꝛo eõ ꝙ</line>
        <line lrx="3236" lry="4456" ulx="1950" uly="4361">fec̃ idumea vltionẽvt ſe vindica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="4583" type="textblock" ulx="1950" uly="4468">
        <line lrx="3296" lry="4583" ulx="1950" uly="4468">ret ð filijs iuda peccauitqʒ dlin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="4692" type="textblock" ulx="1950" uly="4581">
        <line lrx="3239" lry="4692" ulx="1950" uly="4581">quẽs⁊ vidictꝗ expetiuit ð eis:ic/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="4803" type="textblock" ulx="1954" uly="4685">
        <line lrx="3288" lry="4803" ulx="1954" uly="4685">circo h̊ dicẽ dñs ðs.Extẽdaʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="5464" type="textblock" ulx="1950" uly="4802">
        <line lrx="3234" lry="4915" ulx="1957" uly="4802">nũ meã ſuꝑidume: ⁊ auferaʒ ð</line>
        <line lrx="3237" lry="5024" ulx="1964" uly="4907">ea hoieʒ ⁊ iumẽtũ:⁊ faciaʒ èã ð/</line>
        <line lrx="3239" lry="5134" ulx="1953" uly="5023">ſertã ab auſtro:⁊ ꝗ ſũt i ðdan gla</line>
        <line lrx="3240" lry="5248" ulx="1950" uly="5133">dio cadẽt.Et dabo vltionẽ meaʒ</line>
        <line lrx="3256" lry="5358" ulx="1952" uly="5228">ſuꝑ idumeã ꝑ manũ ppli meiiſri</line>
        <line lrx="3248" lry="5464" ulx="1958" uly="5355">⁊ faciqt ĩ edõ iuxta irꝗ meã⁊ furo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="5558" type="textblock" ulx="1957" uly="5463">
        <line lrx="3303" lry="5558" ulx="1957" uly="5463">rẽ meũ:⁊ ſciẽt vidictã meã dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="5795" type="textblock" ulx="1957" uly="5560">
        <line lrx="3251" lry="5705" ulx="1957" uly="5560">dñs ðs. Hec diẽ dñs ðᷣus: Pꝛo</line>
        <line lrx="3252" lry="5795" ulx="1957" uly="5683">eo ꝙ fecerũt paleſtini vidictaʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="5890" type="textblock" ulx="1962" uly="5784">
        <line lrx="3321" lry="5890" ulx="1962" uly="5784">ſilti ſe ſt toto aio:ĩterficiẽtes ⁊ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="6457" type="textblock" ulx="1951" uly="5892">
        <line lrx="3239" lry="6013" ulx="1962" uly="5892">plẽtès inimicitias uetes: ꝓpt᷑ea</line>
        <line lrx="3239" lry="6123" ulx="1960" uly="6009">H diẽ dñs ðs:Ecce ego extẽdam</line>
        <line lrx="3240" lry="6234" ulx="1951" uly="6120">manũ meã̃ ſuꝑ paleſtinos:⁊iter/</line>
        <line lrx="3240" lry="6343" ulx="1970" uly="6222">ficiã iterfectoꝛes. Et ꝑdʒ reliq</line>
        <line lrx="3239" lry="6457" ulx="1956" uly="6344">as maritime regiõis:faciãqʒ ĩ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="6774" type="textblock" ulx="978" uly="6622">
        <line lrx="3235" lry="6774" ulx="978" uly="6622">4 Kañnr ꝓpheticat ↄtra duos ppłlos diffuſe.ſ.ↄtra tyrios ⁊ egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="6810" type="textblock" ulx="1279" uly="6713">
        <line lrx="3233" lry="6810" ulx="1279" uly="6713">os ꝗ multas moleſtias iudeis ĩtulerũt.qꝛ tyru erãt ꝓppinꝗ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="7332" type="textblock" ulx="1008" uly="6799">
        <line lrx="3235" lry="6911" ulx="1012" uly="6799">deis a pte aqlonis.egyptuj voa pte auſtri.ſic ergo diuidit᷑ ĩ duas ptes</line>
        <line lrx="3237" lry="6999" ulx="1012" uly="6893">q; pᷣ ꝓpheticat ð tyꝝ.2? ↄtra egyptũ.ca.⁊9. ꝛima diuidit᷑ ĩ tres ᷣm</line>
        <line lrx="3235" lry="7083" ulx="1008" uly="6978">tres cãs deſtructõis tyri.⁊ Bĩ iſto ca.⁊ duobſeqᷓ ntibꝰ. Pñs ãt ca.diui</line>
        <line lrx="3226" lry="7172" ulx="1011" uly="7061">dit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p ponit᷑ cã deſtructõis.⁊ꝰſtupoꝛ admiratõis.ibi:hᷣ</line>
        <line lrx="3237" lry="7262" ulx="1008" uly="7153">dicit. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ tyri deſtructõis cã demeritoꝛia.2?</line>
        <line lrx="3237" lry="7332" ulx="1010" uly="7242">effectiua.ibi:Qꝛ⁊ h dicit.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ cĩtas hirłʒ fuit valde no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="7420" type="textblock" ulx="1014" uly="7322">
        <line lrx="3278" lry="7420" ulx="1014" uly="7322">bił ⁊ famoſa.vt pʒ ex.ꝭ.Reg.qꝛ ſalomõ nobiliſſime eã edificauit.⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="7520" type="textblock" ulx="1012" uly="7409">
        <line lrx="3232" lry="7520" ulx="1012" uly="7409">poſtea hĩtatoꝛes tyri ↄ iudeã fuerũt ĩuidia moti.⁊ de ðſtructõe citat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="867" type="textblock" ulx="3378" uly="762">
        <line lrx="5431" lry="867" ulx="3378" uly="762">⁊ppli gauiſi. ppꝑ qð meruerũt a ðᷣo puniri. maxime qꝛ ſalomõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1048" type="textblock" ulx="3379" uly="856">
        <line lrx="5420" lry="965" ulx="3379" uly="856">hyrã rex tyri fuerũt ad ĩuiceʒ valde amici ꝭ. Reg.. p igr ponit</line>
        <line lrx="5418" lry="1048" ulx="3380" uly="945">tpᷣs hꝰreuelatõis.cũ dr:Et fcũʒ ẽ in.ii.anno.ſ.trãſmigratõis ioa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="1127" type="textblock" ulx="3375" uly="1026">
        <line lrx="4564" lry="1127" ulx="3375" uly="1026">chi. x ¶ Pꝛima mẽ.i.pᷣma die. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1218" type="textblock" ulx="3378" uly="1048">
        <line lrx="5419" lry="1143" ulx="3610" uly="1048">C Pꝛo eo ꝙ di. ty. i. hĩtato</line>
        <line lrx="5436" lry="1218" ulx="3378" uly="1118">res tyri de hierſm pſtructa ꝑchaldeos. 3 ¶ Euge. ĩteriectio ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1396" type="textblock" ulx="3376" uly="1207">
        <line lrx="5420" lry="1396" ulx="3376" uly="1207">gaudẽtis. a ¶ Cõfra.ſũt ⁊c̃.i.poꝛte hierłm ad öclinabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1387" type="textblock" ulx="3371" uly="1295">
        <line lrx="4856" lry="1387" ulx="3371" uly="1295">ppłi multi cã mercatõis ⁊ cã negociatõis. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="1485" type="textblock" ulx="3373" uly="1385">
        <line lrx="5426" lry="1485" ulx="3373" uly="1385">ſ.mercatoꝝ multitudo. c ¶ Imple.ſ.mercatiõibꝰa lucris.eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="1920" type="textblock" ulx="3382" uly="1578">
        <line lrx="4662" lry="1704" ulx="3382" uly="1578">vltiones magnas arguẽs ĩ furo/</line>
        <line lrx="4661" lry="1830" ulx="3383" uly="1699">re: ⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs: cũ dedero</line>
        <line lrx="4662" lry="1920" ulx="3384" uly="1808">vidictã meã ſupereos. XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="2482" type="textblock" ulx="3383" uly="2030">
        <line lrx="4669" lry="2145" ulx="3530" uly="2030">ano pꝛima mẽnſis: fcũs</line>
        <line lrx="4666" lry="2266" ulx="3639" uly="2147">Eßmo dñiad me dicẽs:</line>
        <line lrx="4671" lry="2370" ulx="3383" uly="2247">Fili hoĩs: ꝓ eò ꝙ dixit tyrus de</line>
        <line lrx="4672" lry="2482" ulx="3392" uly="2354">hierlʒ: euge ↄfràcte ſt poꝛte po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="2592" type="textblock" ulx="3395" uly="2462">
        <line lrx="4712" lry="2592" ulx="3395" uly="2462">puloꝝ:ↄuerſa ẽ ad me: ipleboöͤꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="3366" type="textblock" ulx="3391" uly="2584">
        <line lrx="4674" lry="2698" ulx="3391" uly="2584">deßtaẽ: ꝓptea h̊ dic dñs ðs. Ec</line>
        <line lrx="4674" lry="2814" ulx="3392" uly="2691">ceègo ſuper tetyre: ⁊ aſcendere</line>
        <line lrx="4677" lry="2921" ulx="3395" uly="2808">faciq ad te gẽtes mitas:ſic aſcen/</line>
        <line lrx="4676" lry="3031" ulx="3395" uly="2921">dit mare fluctuãs.Et diſſipabũt</line>
        <line lrx="4675" lry="3142" ulx="3394" uly="3032">muros tyri:⁊ deſtruẽt turres eiꝰ</line>
        <line lrx="4671" lry="3254" ulx="3394" uly="3138">Et radã puluerẽ eiꝰð ea: ⁊ dabo</line>
        <line lrx="4673" lry="3366" ulx="3391" uly="3254">eã ĩ lympidiſſimã petrã. Sicca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3584" type="textblock" ulx="3380" uly="3356">
        <line lrx="4714" lry="3498" ulx="3385" uly="3356">tiõ ſagenaꝝ erit imedio mar:qa</line>
        <line lrx="4740" lry="3584" ulx="3380" uly="3477">ego locutꝰ?ſuʒ ait dñs ðs:⁊ eritin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="3812" type="textblock" ulx="3377" uly="3574">
        <line lrx="4668" lry="3728" ulx="3384" uly="3574">direptionẽ gentibꝰ. Filie quoͤqʒ</line>
        <line lrx="4668" lry="3812" ulx="3377" uly="3696">eiꝰ què ſt᷑ ĩ agro gladio iĩterficiẽt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="3922" type="textblock" ulx="3321" uly="3805">
        <line lrx="4669" lry="3922" ulx="3321" uly="3805">ſciẽt qꝛ ego dñs.qui h̊ dic dñũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="4581" type="textblock" ulx="3375" uly="3907">
        <line lrx="4667" lry="4033" ulx="3380" uly="3907">ðs:ccce ego adducã ad tyrũ na/⸗</line>
        <line lrx="4666" lry="4145" ulx="3376" uly="4028">buchodonoſoꝛ regẽ babylõis ab</line>
        <line lrx="4669" lry="4254" ulx="3375" uly="4131">aqlõe: rẽgẽ regũ cieqs ⁊ curribꝰ</line>
        <line lrx="4665" lry="4369" ulx="3384" uly="4247">⁊eqtibꝰ⁊ cetu ppłoq; mad. Fili</line>
        <line lrx="4685" lry="4477" ulx="3378" uly="4357">as tuas qᷓ ſt ĩ agro gladio iterfici</line>
        <line lrx="4684" lry="4581" ulx="3378" uly="4474">et:  circũdabit te mũitõibꝰ: ⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="4726" type="textblock" ulx="3377" uly="4578">
        <line lrx="4724" lry="4726" ulx="3377" uly="4578">poꝛtabit aggerẽ igyro. Et èleua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="4816" type="textblock" ulx="3384" uly="4694">
        <line lrx="4667" lry="4816" ulx="3384" uly="4694">bit ) te clypeuʒ ⁊ vieas ⁊ arietes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="4918" type="textblock" ulx="3340" uly="4809">
        <line lrx="4669" lry="4918" ulx="3340" uly="4809">tẽꝑabit i muros tuos:⁊ turres tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="6355" type="textblock" ulx="3374" uly="4908">
        <line lrx="4670" lry="5031" ulx="3374" uly="4908">as ðᷣſtruet ĩarmatura ſua. Inun</line>
        <line lrx="4664" lry="5144" ulx="3378" uly="5022">datõe equoꝝ eiꝰ opiet te pluis eo</line>
        <line lrx="4679" lry="5267" ulx="3381" uly="5129">rũ: ſonitu eqtũ ⁊ rotaꝝn ⁊ curruũ</line>
        <line lrx="4667" lry="5363" ulx="3382" uly="5249">mouebũt᷑ muri tui. Cũ igreſſus</line>
        <line lrx="4661" lry="5476" ulx="3379" uly="5361">fuerit poꝛtas tuas q̃ſiꝑ itroitum</line>
        <line lrx="4671" lry="5587" ulx="3378" uly="5469">vrbis diſſipate: vngul equoꝝ ſu/</line>
        <line lrx="4669" lry="5694" ulx="3378" uly="5582">oꝝ cõculcabit oẽs plateas tuas:</line>
        <line lrx="4664" lry="5805" ulx="3379" uly="5683">pplʒ tuuʒ gladio cedet:èt ſtatue</line>
        <line lrx="4670" lry="5910" ulx="3377" uly="5803">tue nobiles ĩ trã coꝛꝛuẽt. Naſta/</line>
        <line lrx="4666" lry="6027" ulx="3379" uly="5908">bũt opes tuas:diripiẽt negocia/</line>
        <line lrx="4666" lry="6135" ulx="3376" uly="6025">tiões tuas:⁊ deſtruẽt muros tu/</line>
        <line lrx="4666" lry="6250" ulx="3375" uly="6134">os:⁊ domos tuas pᷣclaras ſubũ/</line>
        <line lrx="4657" lry="6355" ulx="3376" uly="6244">tẽt:⁊ lapides tuos ⁊ ligna tua ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="6742" type="textblock" ulx="3300" uly="6345">
        <line lrx="4737" lry="6473" ulx="3300" uly="6345">puluèrẽ tuũ ĩmedio aqᷓrum po-</line>
        <line lrx="5418" lry="6571" ulx="3960" uly="6466">tus alio nomiĩe:⁊ di</line>
        <line lrx="5508" lry="6651" ulx="4401" uly="6562">ceitur vinea:qꝛ iugit</line>
        <line lrx="5429" lry="6742" ulx="3372" uly="6639">muro.⁊ deſubt latẽt hoĩes muꝝ ꝑfoꝛãtes.ſicut vinea adheret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2037" type="textblock" ulx="3684" uly="1916">
        <line lrx="4774" lry="2037" ulx="3684" uly="1916">Tfactůᷣʒẽ in vndecimo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4468" type="textblock" ulx="4765" uly="4366">
        <line lrx="5003" lry="4468" ulx="4765" uly="4366">mR</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1926" type="textblock" ulx="4796" uly="1480">
        <line lrx="5416" lry="1569" ulx="4805" uly="1480">ꝙ hierlʒ öſtructa ⁊</line>
        <line lrx="5412" lry="1653" ulx="4805" uly="1567">ðſßta ẽ. d Ecce</line>
        <line lrx="5418" lry="1758" ulx="4796" uly="1659">ego ſup te ty. ad teð</line>
        <line lrx="5413" lry="1836" ulx="4807" uly="1743">ſtruẽdũ.⁊ pʒ lr̃avſʒ</line>
        <line lrx="5184" lry="1926" ulx="4807" uly="1767">ibi. eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="1912" type="textblock" ulx="5187" uly="1847">
        <line lrx="5480" lry="1912" ulx="5187" uly="1847">t ra. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1999" type="textblock" ulx="4805" uly="1919">
        <line lrx="5419" lry="1999" ulx="4805" uly="1919">.i.ſic ſtruã oĩa edi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="2272" type="textblock" ulx="4814" uly="2181">
        <line lrx="5328" lry="2272" ulx="4814" uly="2181">bũt ſoli lapides.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2372" type="textblock" ulx="4766" uly="2265">
        <line lrx="5429" lry="2372" ulx="4766" uly="2265">¶ Siccatio ſa. ⁊c. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2454" type="textblock" ulx="4816" uly="2368">
        <line lrx="5414" lry="2454" ulx="4816" uly="2368">dr eo ꝙ tyrꝰeratvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2813" type="textblock" ulx="4804" uly="2447">
        <line lrx="5465" lry="2535" ulx="4814" uly="2447">diq; clauſa mari.iõ</line>
        <line lrx="5442" lry="2626" ulx="4804" uly="2534">ipᷣa ðſtructa piſcato</line>
        <line lrx="5441" lry="2702" ulx="4817" uly="2625">res ſiccabant ibi re</line>
        <line lrx="5453" lry="2813" ulx="4809" uly="2702">tia ſua. g (Filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="3067" type="textblock" ulx="4767" uly="2801">
        <line lrx="5418" lry="2903" ulx="4815" uly="2801">qʒ eiꝰ.i.cĩtates ⁊vil</line>
        <line lrx="5297" lry="2991" ulx="4814" uly="2887">le ei ſubdite.</line>
        <line lrx="5415" lry="3067" ulx="4767" uly="2960">h¶ Que ſüt cc.i.ĩ ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="3431" type="textblock" ulx="4794" uly="3061">
        <line lrx="5423" lry="3153" ulx="4863" uly="3061">a ſite ⁊ non ĩ mari</line>
        <line lrx="5481" lry="3240" ulx="4818" uly="3149">ſicut tyrꝰ.</line>
        <line lrx="5461" lry="3338" ulx="4813" uly="3238">dio ca.ĩterfect eggx</line>
        <line lrx="5467" lry="3431" ulx="4794" uly="3317">hitatoꝛib?. k62</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="3674" type="textblock" ulx="4804" uly="3412">
        <line lrx="5411" lry="3516" ulx="4814" uly="3412">hec.h̊ ↄñnñir ponit᷑ hꝰ</line>
        <line lrx="5414" lry="3602" ulx="4804" uly="3499">öſtructõis cã effecti</line>
        <line lrx="5408" lry="3674" ulx="4814" uly="3593">ua q̃ͥ ẽ duplex. vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="3761" type="textblock" ulx="4805" uly="3668">
        <line lrx="5428" lry="3761" ulx="4805" uly="3668">pᷣncipal.ſ.deꝰ.alia ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="3851" type="textblock" ulx="4806" uly="3763">
        <line lrx="5411" lry="3851" ulx="4806" uly="3763">ſtrumẽtal.ſ.rex ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3942" type="textblock" ulx="4812" uly="3846">
        <line lrx="5434" lry="3942" ulx="4812" uly="3846">bylöis qᷓi ᷣ fuit fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4114" type="textblock" ulx="4797" uly="3933">
        <line lrx="5417" lry="4042" ulx="4797" uly="3933">gellü ði. ⁊ vtraq; tã</line>
        <line lrx="5416" lry="4114" ulx="4848" uly="4028">it cũ dr ĩ ꝑſona ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4292" type="textblock" ulx="4756" uly="4114">
        <line lrx="5418" lry="4207" ulx="4756" uly="4114">l¶ Ecce ego ⁊c.ꝑ illa</line>
        <line lrx="5441" lry="4292" ulx="4797" uly="4201">n.pꝑtẽ adduxit exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="4623" type="textblock" ulx="4801" uly="4290">
        <line lrx="5400" lry="4379" ulx="4801" uly="4290">citum ad tyrum,.</line>
        <line lrx="5408" lry="4465" ulx="5008" uly="4375">egẽ re.qꝛ mił/</line>
        <line lrx="5407" lry="4551" ulx="4803" uly="4463">tos reges hẽbat tri</line>
        <line lrx="5405" lry="4623" ulx="4808" uly="4554">butarios.cetera pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="4814" type="textblock" ulx="4805" uly="4637">
        <line lrx="5428" lry="4742" ulx="4805" uly="4637">tẽtvſq; ibi. n¶ Et</line>
        <line lrx="5446" lry="4814" ulx="4807" uly="4728">cõpoꝛ.ag.voluit.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4896" type="textblock" ulx="4809" uly="4812">
        <line lrx="5415" lry="4896" ulx="4809" uly="4812">a littoꝛe maris vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="5078" type="textblock" ulx="4807" uly="4898">
        <line lrx="5447" lry="4994" ulx="4809" uly="4898">ad tyꝝ ponere tãtã</line>
        <line lrx="5478" lry="5078" ulx="4807" uly="4991">ↄgeriẽ lignoꝝ terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="5162" type="textblock" ulx="4815" uly="5073">
        <line lrx="5416" lry="5162" ulx="4815" uly="5073">⁊ lapidũ ꝙ beretvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5252" type="textblock" ulx="4807" uly="5166">
        <line lrx="5463" lry="5252" ulx="4807" uly="5166">am vſqʒ ad citateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5426" type="textblock" ulx="4811" uly="5249">
        <line lrx="5426" lry="5348" ulx="4811" uly="5249">ſʒ cõplere nõ potu/</line>
        <line lrx="5426" lry="5426" ulx="4811" uly="5338">it. pp qð ꝑ nauigiu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="5518" type="textblock" ulx="4808" uly="5428">
        <line lrx="5429" lry="5518" ulx="4808" uly="5428">eaz cepit. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5693" type="textblock" ulx="4802" uly="5506">
        <line lrx="5415" lry="5613" ulx="4802" uly="5506">ele. ⁊c.i.clypeo bel</line>
        <line lrx="5422" lry="5693" ulx="4809" uly="5600">latoꝝ ſuoꝝ ad te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="5772" type="textblock" ulx="4770" uly="5689">
        <line lrx="5462" lry="5772" ulx="4770" uly="5689">unadéduz. p ( Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5862" type="textblock" ulx="4808" uly="5771">
        <line lrx="5418" lry="5862" ulx="4808" uly="5771">vine. c.i.in debita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5954" type="textblock" ulx="4811" uly="5860">
        <line lrx="5441" lry="5954" ulx="4811" uly="5860">ꝓpoꝛtione colloca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="6039" type="textblock" ulx="4803" uly="5945">
        <line lrx="5418" lry="6039" ulx="4803" uly="5945">bit ad ðᷣiciẽdũ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6287" type="textblock" ulx="4754" uly="6028">
        <line lrx="5427" lry="6141" ulx="4761" uly="6028">ros tuos. Eſt aũt vi</line>
        <line lrx="5437" lry="6231" ulx="4806" uly="6115">nea ĩſtrumẽtũ belli</line>
        <line lrx="5424" lry="6287" ulx="4754" uly="6215">cũ ad ðſtruẽdũ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6467" type="textblock" ulx="4806" uly="6294">
        <line lrx="5424" lry="6404" ulx="4807" uly="6294">rü.⁊ ĩ libꝛoꝗ catho/</line>
        <line lrx="5423" lry="6467" ulx="4806" uly="6388">licon d vocat᷑ cat⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="6825" type="textblock" ulx="3370" uly="6716">
        <line lrx="5417" lry="6825" ulx="3370" uly="6716">muro.⁊ ſub ea obumbꝛant᷑ hoĩes. q ¶ Inundatõe equoꝝ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="7168" type="textblock" ulx="3368" uly="6983">
        <line lrx="3956" lry="7092" ulx="3368" uly="6983">ge nõvidebit. s</line>
        <line lrx="4214" lry="7168" ulx="3370" uly="7084">ueri.cetera patẽt vſqʒ ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7188" type="textblock" ulx="3320" uly="6813">
        <line lrx="5433" lry="6915" ulx="3320" uly="6813">i.ex maxima multitudie eoꝝ. r ¶ Opiet te puluis eoꝝ.i.tan</line>
        <line lrx="5416" lry="7007" ulx="3369" uly="6899">tꝰpuluis eleuabit᷑ ꝙ ciuitas ab exiſtẽtibꝰextra aliquãtulũ a lon</line>
        <line lrx="5422" lry="7150" ulx="3963" uly="6926">1 ſoni.⁊c.mouebũt᷑ muri tui.i.videbũt mo</line>
        <line lrx="5419" lry="7188" ulx="4302" uly="7074">t¶ Et ſtatue tue no.i.idola tua.vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="7265" type="textblock" ulx="3372" uly="7163">
        <line lrx="5415" lry="7265" ulx="3372" uly="7163">dicunt᷑ hic ſtatue nobiles imagines notabiliũ ꝑſonax.q̃ antiq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="7346" type="textblock" ulx="3370" uly="7251">
        <line lrx="4906" lry="7346" ulx="3370" uly="7251">tus ĩ ciuitatibꝰerigebant᷑ ad honoꝛẽ ipſarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="7537" type="textblock" ulx="3365" uly="7335">
        <line lrx="5418" lry="7444" ulx="3372" uly="7335">rem tuũ in medio aquaꝝ ponẽt.qꝛ vent  elenans pulueres de</line>
        <line lrx="5421" lry="7537" ulx="3365" uly="7429">ruinis ꝓuciebat eos in mare.ibi etiã fuit ꝓiecta magna pars la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="1388" type="textblock" ulx="5004" uly="1304">
        <line lrx="5468" lry="1388" ulx="5004" uly="1304">õuer.ẽ ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2198" type="textblock" ulx="4808" uly="2005">
        <line lrx="5435" lry="2112" ulx="4809" uly="2005">ficia.ꝙ venttollet</line>
        <line lrx="5456" lry="2198" ulx="4808" uly="2098">puluerẽ ⁊ remane/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="7342" type="textblock" ulx="5083" uly="7257">
        <line lrx="5430" lry="7342" ulx="5083" uly="7257">Et pulue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="6625" type="textblock" ulx="5767" uly="6448">
        <line lrx="5986" lry="6550" ulx="5780" uly="6448">Nneſe deren</line>
        <line lrx="5893" lry="6625" ulx="5767" uly="6491">emh</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6208" type="textblock" ulx="5708" uly="5680">
        <line lrx="5954" lry="5844" ulx="5722" uly="5754">Uunfuibien</line>
        <line lrx="6000" lry="5951" ulx="5769" uly="5779">Aiinl</line>
        <line lrx="6000" lry="6043" ulx="5725" uly="5939">ummtri⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6135" ulx="5771" uly="6013">pefethlhen</line>
        <line lrx="5950" lry="6208" ulx="5708" uly="6090">ſlminr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1939" type="textblock" ulx="5772" uly="1202">
        <line lrx="5990" lry="1357" ulx="5781" uly="1202">Silinii</line>
        <line lrx="5992" lry="1442" ulx="5774" uly="1300">intet hu</line>
        <line lrx="6000" lry="1511" ulx="5774" uly="1402">rillupg h</line>
        <line lrx="5992" lry="1601" ulx="5775" uly="1482">lfeiſtueht</line>
        <line lrx="5993" lry="1713" ulx="5772" uly="1577">inigoſche⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="1809" ulx="5773" uly="1666">itietſne</line>
        <line lrx="6000" lry="1845" ulx="5823" uly="1754">deſezh,</line>
        <line lrx="6000" lry="1939" ulx="5807" uly="1826">noethii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2124" type="textblock" ulx="5700" uly="1949">
        <line lrx="5849" lry="1980" ulx="5700" uly="1953">E,</line>
        <line lrx="5984" lry="2041" ulx="5777" uly="1949">co S</line>
        <line lrx="5996" lry="2124" ulx="5781" uly="2018">nmmnsinmhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2649" type="textblock" ulx="5759" uly="2110">
        <line lrx="5997" lry="2223" ulx="5776" uly="2110">figfeinrün</line>
        <line lrx="5957" lry="2303" ulx="5780" uly="2212">lian N</line>
        <line lrx="5957" lry="2397" ulx="5777" uly="2289">ſehnimnn</line>
        <line lrx="5988" lry="2491" ulx="5759" uly="2322">Eunitn</line>
        <line lrx="5989" lry="2571" ulx="5770" uly="2470">n höntunn</line>
        <line lrx="5987" lry="2649" ulx="5796" uly="2563">ſbieienpeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="3094" type="textblock" ulx="5776" uly="3011">
        <line lrx="5985" lry="3094" ulx="5776" uly="3011">Nni Nue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="4341" type="textblock" ulx="5786" uly="4252">
        <line lrx="5973" lry="4341" ulx="5786" uly="4252">fnoniikget</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="5588" type="textblock" ulx="5795" uly="5491">
        <line lrx="5829" lry="5505" ulx="5795" uly="5491">9</line>
        <line lrx="5857" lry="5588" ulx="5795" uly="5573">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="5587" type="textblock" ulx="5724" uly="5501">
        <line lrx="5984" lry="5587" ulx="5724" uly="5501">Woirnäfunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6314" type="textblock" ulx="5777" uly="6150">
        <line lrx="6000" lry="6219" ulx="5906" uly="6150">hert</line>
        <line lrx="6000" lry="6314" ulx="5777" uly="6170">Pntii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6501" type="textblock" ulx="5784" uly="6383">
        <line lrx="6000" lry="6501" ulx="5784" uly="6383">WNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5932" lry="6827" type="textblock" ulx="5768" uly="6722">
        <line lrx="5932" lry="6827" ulx="5768" uly="6722">Niei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="3401" type="textblock" ulx="45" uly="2407">
        <line lrx="254" lry="2520" ulx="49" uly="2407">digeilenn⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2612" ulx="45" uly="2511">Pötmente</line>
        <line lrx="237" lry="2694" ulx="52" uly="2596">ſesſccähmnt</line>
        <line lrx="235" lry="2795" ulx="49" uly="2686">Pin a</line>
        <line lrx="254" lry="2879" ulx="53" uly="2779">Pehicinen</line>
        <line lrx="202" lry="2951" ulx="54" uly="2859">beiſtbeie⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3052" ulx="112" uly="2965">eſttißin</line>
        <line lrx="252" lry="3141" ulx="75" uly="3045">Alteinming</line>
        <line lrx="174" lry="3237" ulx="56" uly="3132">ſurm.</line>
        <line lrx="248" lry="3340" ulx="54" uly="3224">oirften</line>
        <line lrx="245" lry="3401" ulx="50" uly="3314">bitumbe iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2785" type="textblock" ulx="232" uly="2719">
        <line lrx="247" lry="2785" ulx="232" uly="2719">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4047" type="textblock" ulx="33" uly="3884">
        <line lrx="228" lry="4047" ulx="33" uly="3943">Clidi tnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4320" type="textblock" ulx="22" uly="3973">
        <line lrx="192" lry="4024" ulx="180" uly="3973">.</line>
        <line lrx="249" lry="4212" ulx="34" uly="4035">üngn</line>
        <line lrx="222" lry="4229" ulx="22" uly="4132">(Sorcon</line>
        <line lrx="250" lry="4320" ulx="42" uly="4221">1Miaciutten</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4301" type="textblock" ulx="215" uly="4290">
        <line lrx="218" lry="4301" ulx="215" uly="4290">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4381" type="textblock" ulx="48" uly="4311">
        <line lrx="215" lry="4381" ulx="48" uly="4311">(Gumdpnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6465" type="textblock" ulx="33" uly="4669">
        <line lrx="244" lry="4763" ulx="54" uly="4669">iti N</line>
        <line lrx="253" lry="4843" ulx="57" uly="4754">ſGeg</line>
        <line lrx="249" lry="4939" ulx="60" uly="4836">immenreſß</line>
        <line lrx="248" lry="5020" ulx="60" uly="4939">AAnncnarcn</line>
        <line lrx="250" lry="5120" ulx="58" uly="5025">ſpern</line>
        <line lrx="250" lry="5204" ulx="61" uly="5108">1lpctgän</line>
        <line lrx="251" lry="5301" ulx="55" uly="5201">n pniint</line>
        <line lrx="253" lry="5396" ulx="57" uly="5290">Pccernign</line>
        <line lrx="254" lry="5490" ulx="55" uly="5381">reßu,</line>
        <line lrx="175" lry="5565" ulx="53" uly="5489">cheehi</line>
        <line lrx="248" lry="5648" ulx="49" uly="5562">Nle ichpene</line>
        <line lrx="247" lry="5747" ulx="50" uly="5653">lupr ſr t⸗</line>
        <line lrx="244" lry="5827" ulx="47" uly="5749">agict;</line>
        <line lrx="228" lry="5919" ulx="47" uly="5832">ſinekkiind</line>
        <line lrx="253" lry="6017" ulx="93" uly="5925">olione i</line>
        <line lrx="259" lry="6104" ulx="41" uly="5996">glacilciii</line>
        <line lrx="260" lry="6226" ulx="40" uly="6102">wos uos l</line>
        <line lrx="262" lry="6287" ulx="38" uly="6167">nen ſtmumeiſi⸗</line>
        <line lrx="261" lry="6388" ulx="34" uly="6265">ciad henitin</line>
        <line lrx="256" lry="6465" ulx="33" uly="6342">iitilkwget</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="6553" type="textblock" ulx="31" uly="6460">
        <line lrx="217" lry="6553" ulx="31" uly="6460">lcondi oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5809" type="textblock" ulx="210" uly="5462">
        <line lrx="257" lry="5809" ulx="210" uly="5462">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6646" type="textblock" ulx="28" uly="6522">
        <line lrx="289" lry="6646" ulx="28" uly="6522">mo ionanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="7416" type="textblock" ulx="0" uly="6620">
        <line lrx="258" lry="6764" ulx="18" uly="6620">inn intii,</line>
        <line lrx="257" lry="6848" ulx="0" uly="6736">ſan mennnn</line>
        <line lrx="231" lry="6922" ulx="0" uly="6819">undrötele⸗</line>
        <line lrx="223" lry="7036" ulx="0" uly="6905">. ehlieihe</line>
        <line lrx="227" lry="7108" ulx="0" uly="6995">annlctuni</line>
        <line lrx="155" lry="7196" ulx="0" uly="7099">niiin</line>
        <line lrx="255" lry="7333" ulx="0" uly="7177">enoiſc in⸗</line>
        <line lrx="258" lry="7416" ulx="0" uly="7281">igſn pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="6946" type="textblock" ulx="196" uly="6706">
        <line lrx="225" lry="6946" ulx="202" uly="6706"> — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="6939" type="textblock" ulx="222" uly="6924">
        <line lrx="226" lry="6939" ulx="222" uly="6924">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="656" type="textblock" ulx="2336" uly="483">
        <line lrx="3055" lry="656" ulx="2336" uly="483">¶Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1389" type="textblock" ulx="532" uly="668">
        <line lrx="2624" lry="777" ulx="563" uly="668">pidum ⁊ lignoꝛũ q̃ fuerũt ĩedificjs. a ¶ Etgeſcere faciam mł</line>
        <line lrx="2609" lry="864" ulx="567" uly="762">titudinem canticoꝝ tuoꝝ.qꝛ nõ hebis materiaʒ cantandi.ſʒ ma</line>
        <line lrx="2611" lry="957" ulx="574" uly="842">gis lugendi.cetera patet ex pᷣdictis vſq; ibi. b ¶¶ Nec edifica⸗/</line>
        <line lrx="2613" lry="1039" ulx="553" uly="936">beris vltra.i.vſq; ad magnũ tpᷣs poſt quod tñ fuit reedificata.et</line>
        <line lrx="2620" lry="1130" ulx="548" uly="1023">iteꝝ deſtructa ꝑ alexandrũ magnũ. ⁊ iteꝝ reedificata. ⁊ poſteala</line>
        <line lrx="2620" lry="1216" ulx="571" uly="1103">xpᷣianis capta.ãno dni.iizs.vt hr ĩ chꝛonica helinãdi. c ¶ hec</line>
        <line lrx="2640" lry="1300" ulx="573" uly="1202">dicit. Pic ↄñr deſcribit᷑ ſtupoꝛ admiratiõis tãte ciuitatis.cũ dr.</line>
        <line lrx="2607" lry="1389" ulx="532" uly="1276">d muũqꝗd nõa ſo. c.i.auditis rumoꝛib ruie tue. e ¶ Cõmoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1913" type="textblock" ulx="535" uly="1386">
        <line lrx="1193" lry="1475" ulx="550" uly="1386">bũt᷑ inſule.i. hĩtato</line>
        <line lrx="1187" lry="1570" ulx="580" uly="1474">res inſulaꝝ ꝗ ſole/</line>
        <line lrx="1191" lry="1650" ulx="566" uly="1564">bant freq̃ntare poꝛ</line>
        <line lrx="1193" lry="1736" ulx="573" uly="1646">tũ tuũ.q.d.ſic.pᷣ ad/</line>
        <line lrx="1191" lry="1825" ulx="550" uly="1738">miratiõe ⁊ ſtupoꝛe.</line>
        <line lrx="1190" lry="1913" ulx="535" uly="1812">f¶ Et deſcẽ. c.in ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2089" type="textblock" ulx="504" uly="1908">
        <line lrx="1190" lry="2013" ulx="504" uly="1908">grnü triſticie ⁊ hũili</line>
        <line lrx="1191" lry="2089" ulx="581" uly="1993">ationis. g Oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2279" type="textblock" ulx="570" uly="2084">
        <line lrx="1196" lry="2177" ulx="578" uly="2084">pn.maris.i.nauigio</line>
        <line lrx="1196" lry="2279" ulx="570" uly="2176">rũ ꝗ freq̃ntabãt poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="2353" type="textblock" ulx="580" uly="2247">
        <line lrx="1248" lry="2353" ulx="580" uly="2247">tũ tuũ. h ¶ Dicẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2598" type="textblock" ulx="534" uly="2350">
        <line lrx="1102" lry="2450" ulx="577" uly="2350">tipi.cõpatiendo.</line>
        <line lrx="1193" lry="2522" ulx="534" uly="2439">i ¶ Quõ piſti q. dice/</line>
        <line lrx="1191" lry="2598" ulx="577" uly="2526">rent.nõ videbatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2772" type="textblock" ulx="500" uly="2610">
        <line lrx="1208" lry="2714" ulx="500" uly="2610">poſſibile fieri virtu</line>
        <line lrx="1215" lry="2772" ulx="580" uly="2696">te hũana ⁊ ſine du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="4438" type="textblock" ulx="532" uly="2786">
        <line lrx="1190" lry="2887" ulx="581" uly="2786">bio ita fuit.qꝛ victo</line>
        <line lrx="1193" lry="2954" ulx="582" uly="2870">ria illa facta ẽ pᷣnci/</line>
        <line lrx="1179" lry="3057" ulx="582" uly="2962">palr virtute dina.</line>
        <line lrx="1206" lry="3124" ulx="584" uly="3049">vt dem̃ ẽ. RMüuc</line>
        <line lrx="1192" lry="3233" ulx="532" uly="3136">ſtu. naues.i.poꝛtan/</line>
        <line lrx="1186" lry="3295" ulx="590" uly="3221">tes mercimonia in</line>
        <line lrx="1183" lry="3462" ulx="583" uly="3297">nauib“. Eo</line>
        <line lrx="1203" lry="3485" ulx="590" uly="3380">nullus egrediat᷑ ex</line>
        <line lrx="1191" lry="3573" ulx="592" uly="3482">te.ꝗ eos recipiat et</line>
        <line lrx="1202" lry="3655" ulx="594" uly="3579">merces eoꝝ emat.</line>
        <line lrx="1192" lry="3752" ulx="552" uly="3586">m (Et adadn. ſupte</line>
        <line lrx="1194" lry="3833" ulx="591" uly="3739">abyſſum.i.oĩmod</line>
        <line lrx="1197" lry="3925" ulx="604" uly="3832">deſtructionem.</line>
        <line lrx="1194" lry="4012" ulx="549" uly="3907">ne¶Et detraxe. te cũ</line>
        <line lrx="1205" lry="4087" ulx="579" uly="3999">ill c.i.in moꝛtẽ vel</line>
        <line lrx="1196" lry="4164" ulx="587" uly="4086">ĩ infernũ. o ¶ Ad</line>
        <line lrx="1193" lry="4275" ulx="591" uly="4178">pplin ſẽ.qꝛ a moꝛte</line>
        <line lrx="1204" lry="4348" ulx="595" uly="4258">⁊ iferno nõ ẽ regreſ</line>
        <line lrx="1197" lry="4438" ulx="587" uly="4345">ſus ad pñtis vite ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="4614" type="textblock" ulx="587" uly="4420">
        <line lrx="1214" lry="4533" ulx="587" uly="4420">tũ. p ¶MPoꝛo cũ</line>
        <line lrx="1259" lry="4614" ulx="588" uly="4522">dedero gl az electi,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="4778" type="textblock" ulx="591" uly="4608">
        <line lrx="1191" lry="4710" ulx="591" uly="4608">in iudicio.dicendo:</line>
        <line lrx="1192" lry="4778" ulx="679" uly="4698">enite bñdicti ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="4877" type="textblock" ulx="554" uly="4778">
        <line lrx="1278" lry="4877" ulx="554" uly="4778">q ¶ In nihilũ redigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="5319" type="textblock" ulx="539" uly="4866">
        <line lrx="1204" lry="4960" ulx="594" uly="4866">te. qꝛ ceſſabit ſtatuſ</line>
        <line lrx="1054" lry="5033" ulx="581" uly="4959">moꝛtalis vite.</line>
        <line lrx="1192" lry="5134" ulx="539" uly="5036">Capi. XXVII.</line>
        <line lrx="1202" lry="5217" ulx="812" uly="5126">T factũ eſt</line>
        <line lrx="1194" lry="5319" ulx="846" uly="5216">vbum dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="5567" type="textblock" ulx="580" uly="5460">
        <line lrx="1205" lry="5567" ulx="580" uly="5460">ctionis tyri qᷓ fuit ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3036" type="textblock" ulx="1304" uly="2815">
        <line lrx="2606" lry="2951" ulx="1307" uly="2815">veſtimẽéta ſua varia abijciet ⁊ in</line>
        <line lrx="2584" lry="3036" ulx="1304" uly="2924">duẽt᷑ ſtupoꝛe? In t᷑ra ſedebũt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1932" type="textblock" ulx="1314" uly="1484">
        <line lrx="2604" lry="1603" ulx="1330" uly="1484">nent. Et geſcere facis multitudi</line>
        <line lrx="2603" lry="1711" ulx="1314" uly="1601">nẽ caticoꝝ tuoꝝ:⁊ ſonitꝰcithara/</line>
        <line lrx="2598" lry="1823" ulx="1325" uly="1708">rũtuaꝝ nõ audiet᷑ ãpliꝰ.Et dabo</line>
        <line lrx="2594" lry="1932" ulx="1323" uly="1820">te i lympidiſſimꝗ petrã: ſiccatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2268" type="textblock" ulx="1271" uly="1925">
        <line lrx="2599" lry="2062" ulx="1323" uly="1925">ſagenaꝝ eris: nec ediſicaben vlt᷑:</line>
        <line lrx="2610" lry="2178" ulx="1271" uly="2044">qꝛ ego dñs locut? ſi ait dũs. Hec</line>
        <line lrx="2600" lry="2268" ulx="1290" uly="2153">diẽ doôͤmin? ös ð tyro: Nuũqd nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2487" type="textblock" ulx="1314" uly="2246">
        <line lrx="2597" lry="2401" ulx="1324" uly="2246">a ſoͤnitu ruine tue: gemitu iter⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="2487" ulx="1314" uly="2370">fectoꝝ tuoꝝ cũ occiſi fueriti me/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="2711" type="textblock" ulx="1296" uly="2475">
        <line lrx="2599" lry="2615" ulx="1306" uly="2475">dio tui:cõmoͤuebũt iſule: ⁊ deſcẽ</line>
        <line lrx="2595" lry="2711" ulx="1296" uly="2591">dẽét de ſedibꝰ ſuis oẽs pꝛincipès</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2815" type="textblock" ulx="1323" uly="2708">
        <line lrx="2585" lry="2815" ulx="1323" uly="2708">maris:⁊ auferẽt exuuias ſuas:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3370" type="textblock" ulx="1315" uly="3032">
        <line lrx="2586" lry="3165" ulx="1320" uly="3032">attoniti ſuꝑ repẽtino caſu tuo ad</line>
        <line lrx="2625" lry="3284" ulx="1322" uly="3135">mirabüt: ⁊aſſumẽtes ſi upꝑ te la/</line>
        <line lrx="2595" lry="3370" ulx="1315" uly="3254">mẽtũ dicent tibi: Qüuũo periſtiq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3587" type="textblock" ulx="1305" uly="3361">
        <line lrx="2620" lry="3495" ulx="1305" uly="3361">hitas ĩ mari vrbs iclyta: qͥ fuiſti</line>
        <line lrx="2611" lry="3587" ulx="1329" uly="3475">foꝛii mari cuʒ hitatoꝛibus tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3698" type="textblock" ulx="1319" uly="3578">
        <line lrx="2590" lry="3698" ulx="1319" uly="3578">quos foꝛmidabat vniuſi: Nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3808" type="textblock" ulx="1298" uly="3684">
        <line lrx="2626" lry="3808" ulx="1298" uly="3684">ſtupẽébut naues i die pauon tui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3922" type="textblock" ulx="1333" uly="3799">
        <line lrx="2629" lry="3922" ulx="1333" uly="3799">⁊turbabũt᷑ iſuleĩmari:eò ꝙnul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4243" type="textblock" ulx="1305" uly="3907">
        <line lrx="2651" lry="4051" ulx="1306" uly="3907">lus egrediat᷑ exte. Quia hec diẽ</line>
        <line lrx="2617" lry="4162" ulx="1305" uly="4028">dñs de. Cu dedero te vrbẽ vſo</line>
        <line lrx="2604" lry="4243" ulx="1332" uly="4139">latã ſic cĩtates q̃ nõ hitat:⁊ ãaddu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4361" type="textblock" ulx="1329" uly="4244">
        <line lrx="2648" lry="4361" ulx="1329" uly="4244">xero ſuꝑ te abyſſũ: ⁊ operueritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4472" type="textblock" ulx="1301" uly="4350">
        <line lrx="2601" lry="4472" ulx="1301" uly="4350">aq̃ mite:èt detraxero te cũ illis ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4579" type="textblock" ulx="1324" uly="4457">
        <line lrx="2601" lry="4579" ulx="1324" uly="4457">deſcẽdũt ĩlacũ:ad ppłm ſẽpit᷑nſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4686" type="textblock" ulx="1308" uly="4574">
        <line lrx="2600" lry="4686" ulx="1308" uly="4574">æcollocauo i tra nouiſſima ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5134" type="textblock" ulx="1321" uly="4683">
        <line lrx="2596" lry="4795" ulx="1326" uly="4683">ſolitudines veteres cũ hisꝗq ðdu</line>
        <line lrx="2617" lry="4912" ulx="1324" uly="4787">cunt᷑ ĩ lacũ vt nõ hiteris. ôꝛꝛ20</line>
        <line lrx="2595" lry="5022" ulx="1322" uly="4906">cũ dedero gloꝛiã i fra viuẽtiũ: in</line>
        <line lrx="2635" lry="5134" ulx="1321" uly="5007">nihilũ redigà te: ⁊ nõ eris:⁊ reqſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="5472" type="textblock" ulx="1269" uly="5127">
        <line lrx="2598" lry="5259" ulx="1269" uly="5127">ta nõ iuenien vltra i ſẽpit᷑nũ dicit</line>
        <line lrx="2484" lry="5372" ulx="1410" uly="5250">ydus deus. .</line>
        <line lrx="2648" lry="5472" ulx="1319" uly="5332">e— Tfeméſt vbuʒ dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5350" type="textblock" ulx="2177" uly="5227">
        <line lrx="2599" lry="5350" ulx="2177" uly="5227">CXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="5660" type="textblock" ulx="572" uly="5548">
        <line lrx="2612" lry="5660" ulx="572" uly="5548">mia opulentia. vñ tyrij fuerũt deo ingrati.⁊ in ſuꝑbiam eleuati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="5677" type="textblock" ulx="735" uly="5649">
        <line lrx="952" lry="5677" ulx="735" uly="5649">„ „ 7 ⸗„WD—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="6185" type="textblock" ulx="544" uly="5644">
        <line lrx="2633" lry="5746" ulx="586" uly="5644">Et diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ ̊ opulentia.⁊ꝰ oppo/</line>
        <line lrx="2633" lry="5833" ulx="586" uly="5741">ſita miia.ibi: In agꝗs multis.vt oppoſita iuxta ſe poſita magis</line>
        <line lrx="2632" lry="5926" ulx="580" uly="5823">eluceſcãt.Pꝛima ĩ tres.ſcõm ꝙ hec opulẽtia in tribꝰondit᷑.pᷣ ĩ ap</line>
        <line lrx="2625" lry="6010" ulx="581" uly="5919">paratu nautico.⁊. in exercitu bellico.ʒ? in exceſſu mercatiuo.⁊ꝰ</line>
        <line lrx="2571" lry="6096" ulx="590" uly="6002">ibi:Perſe ⁊ lydij.tertia ibi:Carthaginenſes.Circa pᷣmum dr̃.</line>
        <line lrx="2627" lry="6185" ulx="544" uly="6076"> ¶ Aſſume ſuper tyꝑ lamẽ.i.deſcribe miſiam lamentabilẽ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="6274" type="textblock" ulx="580" uly="6173">
        <line lrx="2097" lry="6274" ulx="580" uly="6173">ſupuenturã.eo ꝙ abuſa eſtopulẽtia bonoꝝ. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="6272" type="textblock" ulx="2248" uly="6182">
        <line lrx="2618" lry="6272" ulx="2248" uly="6182">t dices tyro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="6447" type="textblock" ulx="589" uly="6260">
        <line lrx="2618" lry="6374" ulx="589" uly="6260">q hitat in itroitu maris.qꝛ ſicut dem̃ eſt erat vndiq; clauſa mari</line>
        <line lrx="2621" lry="6447" ulx="591" uly="6348">ſe vna pars erat ꝓpinqua littoꝛi. v¶ Megociatiõi pploꝝ.ꝗ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="6529" type="textblock" ulx="589" uly="6434">
        <line lrx="1040" lry="6529" ulx="589" uly="6434">diuerſis ꝑtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="6705" type="textblock" ulx="1010" uly="6433">
        <line lrx="2618" lry="6538" ulx="1056" uly="6433">veniebant ad poꝛtũ. x ¶ O tyre tu dixiſti. te ia</line>
        <line lrx="2622" lry="6632" ulx="1023" uly="6523">Perffecti decoꝛis ego ſum.ĩ diuitus bellatoꝛibꝰ⁊</line>
        <line lrx="2632" lry="6705" ulx="1010" uly="6615">Einitimi tui.i.ſidonij ĩ finibus tuis hitantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="6790" type="textblock" ulx="545" uly="6693">
        <line lrx="2628" lry="6790" ulx="545" uly="6693">a ¶ Qui te edificquerunt.appoꝛtantes ad edificationeʒ tui ligna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="6861" type="textblock" ulx="588" uly="6769">
        <line lrx="1074" lry="6861" ulx="588" uly="6769">zlapides. bᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="7138" type="textblock" ulx="590" uly="6785">
        <line lrx="2644" lry="6893" ulx="1148" uly="6785">Abietib de ſanir. nomè ẽ montis in quo creſcũt</line>
        <line lrx="2681" lry="7037" ulx="598" uly="6865">abietes magne ⁊ pulchꝛe. Tu oĩbꝰtabulatis maris.qꝛ ð il</line>
        <line lrx="1660" lry="7053" ulx="590" uly="6949">lis abietibꝰ non ſolũ fiebant edifi</line>
        <line lrx="2152" lry="7138" ulx="598" uly="7035">ſtructione. d ¶ EFedrũ de libano tulerũt. liban</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="7227" type="textblock" ulx="598" uly="7124">
        <line lrx="2240" lry="7227" ulx="598" uly="7124">creſcunt cedri alte.⁊ ꝑ ↄnñs malis nauium apte. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="7136" type="textblock" ulx="1663" uly="6959">
        <line lrx="2633" lry="7124" ulx="1663" uly="6959">cia.ſʒ ẽt tabule KHnoninen con</line>
        <line lrx="2633" lry="7136" ulx="2203" uly="7066">mõs eſt ĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="7406" type="textblock" ulx="597" uly="7211">
        <line lrx="2642" lry="7325" ulx="597" uly="7211">de baſan dolauerũt ĩ remos tuos.ibi.n. creſcunt q̃rcus foꝛtes et/</line>
        <line lrx="2628" lry="7406" ulx="612" uly="7297">leues.⁊ ſic apte ꝓ remis faciẽdis.  ¶ Tranſtra tua.i.ſedes re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="7212" type="textblock" ulx="2370" uly="7153">
        <line lrx="2688" lry="7212" ulx="2370" uly="7153">uercus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="786" type="textblock" ulx="2751" uly="674">
        <line lrx="4958" lry="786" ulx="2751" uly="674">migum q̃ ponunt᷑ ex trãſuerſo nauis ex vtraq; ꝑte. g ¶ Fecerũt ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="955" type="textblock" ulx="2727" uly="763">
        <line lrx="4020" lry="874" ulx="2727" uly="763">bi ex eboꝛe indico.i.de india appoꝛtato.</line>
        <line lrx="4721" lry="955" ulx="2733" uly="854">culas paruas q̃ fiüt in nauibꝰad reponẽdũ neceſſaria. i ¶D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="874" type="textblock" ulx="4279" uly="783">
        <line lrx="4950" lry="874" ulx="4279" uly="783">St ptoꝛiola.i.domun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="948" type="textblock" ulx="4722" uly="872">
        <line lrx="4965" lry="948" ulx="4722" uly="872">e inſuł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="1128" type="textblock" ulx="2696" uly="936">
        <line lrx="4953" lry="1057" ulx="2734" uly="936">italie.i.e lignis inde appoꝛtatis. ⁊ dicunt hic inſule italie q̃ ſunt ĩ ma</line>
        <line lrx="4951" lry="1128" ulx="2696" uly="1033">ri mediterraneo ppique littoꝛi italie. vt coꝛſica ſicilia.⁊ huiuſmodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1300" type="textblock" ulx="2648" uly="1100">
        <line lrx="4943" lry="1229" ulx="2648" uly="1100">5 ¶ Byſſus varia de egypto texta ẽ tibi in veluzʒ.eſt ãt byſſus genꝰlini</line>
        <line lrx="4597" lry="1300" ulx="2759" uly="1205">cãdidiſſimi.de quo fiebãt tele ad faciẽdũ vela nauiũ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1314" type="textblock" ulx="4742" uly="1224">
        <line lrx="4949" lry="1314" ulx="4742" uly="1224">diacyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1396" type="textblock" ulx="2740" uly="1296">
        <line lrx="4937" lry="1396" ulx="2740" uly="1296">thus ⁊ purpura de inſulis eliſa. alias eliſes.i.maris ionij.de purpura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="1834" type="textblock" ulx="2714" uly="1482">
        <line lrx="4000" lry="1632" ulx="2714" uly="1482">me dicẽs: Tu ergo fili hominis:</line>
        <line lrx="3999" lry="1741" ulx="2722" uly="1598">aſſume ſuper tyrum lamẽtuz: -</line>
        <line lrx="4002" lry="1834" ulx="2731" uly="1724">dices tyro qᷓ hitat i itroitu man:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="1940" type="textblock" ulx="2706" uly="1812">
        <line lrx="4028" lry="1940" ulx="2706" uly="1812">negòciatiõi pploꝝ ad iſulas mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2827" type="textblock" ulx="2706" uly="1938">
        <line lrx="4004" lry="2058" ulx="2733" uly="1938">tas: Hec dic dñs dus:O tyrẽ tu</line>
        <line lrx="4001" lry="2165" ulx="2733" uly="2041">dixiſti. Perfecti decon ego ſuʒ:</line>
        <line lrx="4003" lry="2273" ulx="2713" uly="2155">⁊i coꝛde maris ſita.Finitimi tũi</line>
        <line lrx="4003" lry="2409" ulx="2730" uly="2260">qũite edificauerũt ipleuerũt de/</line>
        <line lrx="3999" lry="2514" ulx="2726" uly="2381">coꝛẽ tuũ: abietibꝰ dẽ ſanir extru/</line>
        <line lrx="4000" lry="2622" ulx="2712" uly="2492">rerũt te cũ oĩbꝰ tabulact mar:ce/⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="2704" ulx="2706" uly="2597">drũʒ ð libano tnlerũt vt facerẽt</line>
        <line lrx="4004" lry="2827" ulx="2714" uly="2702">tibi malũ:quercꝰ de baſã dolane/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2928" type="textblock" ulx="2646" uly="2817">
        <line lrx="3993" lry="2928" ulx="2646" uly="2817">rũi i remos tuos:⁊ trãſtra tuà fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="3048" type="textblock" ulx="2716" uly="2920">
        <line lrx="3994" lry="3048" ulx="2716" uly="2920">cerũt tibi ex eboꝛe idico:ẽ᷑t pᷣtoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3154" type="textblock" ulx="2666" uly="3033">
        <line lrx="3995" lry="3154" ulx="2666" uly="3033">ola dẽ iſulis italie. Byſſus vària</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="3812" type="textblock" ulx="2712" uly="3154">
        <line lrx="3997" lry="3262" ulx="2718" uly="3154">de egypto texta ẽ tibi ĩ veluʒ: vt</line>
        <line lrx="3993" lry="3375" ulx="2722" uly="3254">poneret᷑ i malo:hiacynthꝰ⁊ pùr</line>
        <line lrx="3993" lry="3484" ulx="2712" uly="3364">pura de iſulis eliſa fca ſũt operi/</line>
        <line lrx="3992" lry="3582" ulx="2720" uly="3475">mẽtũ tuſũ. Hitãtoꝛes ſidõis ⁊ arã</line>
        <line lrx="3993" lry="3704" ulx="2724" uly="3575">dij fuèrũt remiges tui: ſapientes</line>
        <line lrx="3994" lry="3812" ulx="2719" uly="3688">tuityre facti ſũt gubnatoꝛes tui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3918" type="textblock" ulx="2682" uly="3803">
        <line lrx="3999" lry="3918" ulx="2682" uly="3803">ſenẽs biblij  pꝛudẽtes eiꝰ habue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4142" type="textblock" ulx="2702" uly="3908">
        <line lrx="4003" lry="4052" ulx="2702" uly="3908">rũt nautas ad miniſteriũ varie ſu</line>
        <line lrx="4004" lry="4142" ulx="2715" uly="4031">pellectilis tue: Oẽs nauẽs man:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="4249" type="textblock" ulx="2720" uly="4138">
        <line lrx="4008" lry="4249" ulx="2720" uly="4138">⁊ naute eaꝝ fuerũt ĩ pplo nego/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="4358" type="textblock" ulx="2734" uly="4241">
        <line lrx="4005" lry="4358" ulx="2734" uly="4241">ciatiõis tue. Rrſe ⁊ lydi⁊ lybi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="4461" type="textblock" ulx="2724" uly="4357">
        <line lrx="4026" lry="4461" ulx="2724" uly="4357">es erãt i exercitu tuo viri bellato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="4578" type="textblock" ulx="2719" uly="4460">
        <line lrx="4013" lry="4578" ulx="2719" uly="4460">res tui:clypèh galeã ſuſpẽderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="4799" type="textblock" ulx="2719" uly="4565">
        <line lrx="4075" lry="4691" ulx="2719" uly="4565">ĩte ꝓ ò:natu tuo. Filia radij cům</line>
        <line lrx="4039" lry="4799" ulx="2726" uly="4690">exercitu ſuo ſuꝑ muros tuos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5458" type="textblock" ulx="2720" uly="4793">
        <line lrx="4003" lry="4908" ulx="2720" uly="4793">circuitu:ſj ẽt pigmeiꝗq erati turri</line>
        <line lrx="4003" lry="5039" ulx="2728" uly="4903">bus tuis pharetras ſuas ſuſ pede</line>
        <line lrx="3996" lry="5129" ulx="2729" uly="5009">rũt i muris tuis ꝑ gyrũ. Jpᷣi cᷣm</line>
        <line lrx="3996" lry="5246" ulx="2726" uly="5125">pleuerũt pulchꝛitudinẽ tuã. Car</line>
        <line lrx="4000" lry="5350" ulx="2725" uly="5236">thaginenſes negociatoꝛes tui: a</line>
        <line lrx="4002" lry="5458" ulx="2728" uly="5345">multitudine cũctaꝝ diuitiarum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1922" type="textblock" ulx="4133" uly="1401">
        <line lrx="4936" lry="1482" ulx="4133" uly="1401">.n. ⁊ hiacyntho creſcente</line>
        <line lrx="4937" lry="1568" ulx="4141" uly="1483">in illis inſuł fiebãt pãni</line>
        <line lrx="4937" lry="1665" ulx="4138" uly="1567">ad faciendũ inde oꝑimẽ</line>
        <line lrx="4956" lry="1734" ulx="4135" uly="1659">ta nauiu ↄtra calorẽ ſoliſ</line>
        <line lrx="4931" lry="1833" ulx="4141" uly="1743">⁊ intẽpiem aeris. iñ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4946" lry="1922" ulx="4136" uly="1827">iſta oꝑimẽta pᷣcioſa que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="1993" type="textblock" ulx="4132" uly="1917">
        <line lrx="5029" lry="1993" ulx="4132" uly="1917">erant ad decoꝛẽ hitatois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2612" type="textblock" ulx="4120" uly="2001">
        <line lrx="4927" lry="2078" ulx="4132" uly="2001">i naui.erãt alia de mate/</line>
        <line lrx="4944" lry="2175" ulx="4135" uly="2089">ria vili expoſita ventis ⁊</line>
        <line lrx="4925" lry="2260" ulx="4128" uly="2176">pluuyis ſicut ĩ tabernacu</line>
        <line lrx="4922" lry="2348" ulx="4134" uly="2261">lo moyſi ſuꝑ oꝑimẽtuz ð</line>
        <line lrx="4924" lry="2439" ulx="4121" uly="2350">coꝛtinis oꝑe vario ↄtext</line>
        <line lrx="4924" lry="2529" ulx="4120" uly="2435">erãt alia oꝑimẽta de pel</line>
        <line lrx="4924" lry="2612" ulx="4128" uly="2508">libꝰ ſagis. m ¶ Pita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2864" type="textblock" ulx="4076" uly="2603">
        <line lrx="4984" lry="2707" ulx="4129" uly="2603">toꝛes ſidonis.q erat ciui</line>
        <line lrx="4976" lry="2795" ulx="4123" uly="2685">tas ſub dnio tyri. n Et</line>
        <line lrx="5056" lry="2864" ulx="4076" uly="2781">gradu. ſic noĩiati ab ara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3474" type="textblock" ulx="4079" uly="2868">
        <line lrx="4923" lry="2958" ulx="4130" uly="2868">do inſula tyro ppinqua.</line>
        <line lrx="4927" lry="3045" ulx="4079" uly="2943">o¶ Fuerunt re. tui.i.ducẽ</line>
        <line lrx="4935" lry="3114" ulx="4127" uly="3039">tes remos.vnde verſus:</line>
        <line lrx="4966" lry="3214" ulx="4122" uly="3123">Eſt remex ducens.eſt re</line>
        <line lrx="4920" lry="3304" ulx="4120" uly="3214">mꝰ ductus in amne. Iſti</line>
        <line lrx="4920" lry="3386" ulx="4127" uly="3297">.n.erãt aſſueti a puericia</line>
        <line lrx="4925" lry="3474" ulx="4129" uly="3386">remigare.⁊ iõ meli ſcie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3646" type="textblock" ulx="4128" uly="3457">
        <line lrx="4924" lry="3634" ulx="4128" uly="3457">bant facere.  Sohi</line>
        <line lrx="4951" lry="3646" ulx="4131" uly="3562">entes tui tyre.i.valde ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3819" type="textblock" ulx="4118" uly="3647">
        <line lrx="4923" lry="3746" ulx="4118" uly="3647">pti in mari. q (Eacti</line>
        <line lrx="4921" lry="3819" ulx="4126" uly="3735">ſunt gubernatoꝛeſ tui.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3903" type="textblock" ulx="4133" uly="3820">
        <line lrx="4976" lry="3903" ulx="4133" uly="3820">ex iſtis dependet ſalꝰna-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4771" type="textblock" ulx="4076" uly="3901">
        <line lrx="4935" lry="3993" ulx="4131" uly="3901">uium.⁊ ꝗ ſint iſti ſubdit:</line>
        <line lrx="4924" lry="4086" ulx="4076" uly="3979">r¶ Senes biblij. a biblos</line>
        <line lrx="4927" lry="4165" ulx="4133" uly="4080">inſula dicti ꝗ ꝑ exꝑienti/</line>
        <line lrx="4928" lry="4254" ulx="4131" uly="4165">az longã hẽbant nauiga/</line>
        <line lrx="4927" lry="4334" ulx="4131" uly="4245">di ſciaʒ. S ¶Habuerüt</line>
        <line lrx="4927" lry="4423" ulx="4132" uly="4337">nautas ad miniſterium.</line>
        <line lrx="4929" lry="4516" ulx="4135" uly="4426">ꝗq gubernabãt naues par</line>
        <line lrx="4930" lry="4600" ulx="4130" uly="4509">uas ĩgbmercimõia poꝛ</line>
        <line lrx="4926" lry="4684" ulx="4133" uly="4597">tabant᷑ ad littꝰð magnis</line>
        <line lrx="4927" lry="4771" ulx="4129" uly="4681">nauib qᷓ nõ poſſunt tan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4860" type="textblock" ulx="4136" uly="4771">
        <line lrx="4968" lry="4860" ulx="4136" uly="4771">tum appꝛopinqre terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5551" type="textblock" ulx="4086" uly="4857">
        <line lrx="4928" lry="4940" ulx="4086" uly="4857">t Oẽs naues maris ⁊c.</line>
        <line lrx="4933" lry="5041" ulx="4101" uly="4942">bypbole eſt ad deſignan/</line>
        <line lrx="4928" lry="5106" ulx="4134" uly="5029">dum multitudinẽ nauiũ</line>
        <line lrx="4929" lry="5208" ulx="4105" uly="5112">à nautaꝝ poꝛtuʒ tyri fre</line>
        <line lrx="4838" lry="5299" ulx="4118" uly="5135">q̃ntantiũ. v P .</line>
        <line lrx="4936" lry="5386" ulx="4142" uly="5288">Pic ↄnr oñdit᷑ opulẽtia</line>
        <line lrx="4941" lry="5475" ulx="4144" uly="5378">tyri ĩ exercitu bellico.ci⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="5551" ulx="4140" uly="5473">uitates.n.⁊ regna diu du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5653" type="textblock" ulx="2735" uly="5547">
        <line lrx="4941" lry="5653" ulx="2735" uly="5547">rare non poſſẽt niſi hẽrent validos bellatoꝛes ꝗ inuadẽtibꝰreſiſterẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5831" type="textblock" ulx="2738" uly="5644">
        <line lrx="4253" lry="5741" ulx="2740" uly="5644">iõ dr:Perſe ⁊ lydi.iſti erãt optimi ſagittatoꝛes.</line>
        <line lrx="4391" lry="5831" ulx="2738" uly="5728">am ſuſpẽ.ĩ te. vt ꝓmpte poſſent ſe armare. y¶P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5797" type="textblock" ulx="4343" uly="5629">
        <line lrx="4932" lry="5726" ulx="4343" uly="5632">x¶Clypeũ ⁊ gale</line>
        <line lrx="4915" lry="5797" ulx="4388" uly="5629">Cydei tuo. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5968" type="textblock" ulx="2732" uly="5798">
        <line lrx="4938" lry="5968" ulx="2732" uly="5798">pn. erat ad gliam ciuitatis ⁊ terroꝛẽ aduerſarioꝝ. 3 in aradu.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="5995" type="textblock" ulx="2738" uly="5912">
        <line lrx="3584" lry="5995" ulx="2738" uly="5912">hoĩes de arado inſula. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6087" type="textblock" ulx="2671" uly="5893">
        <line lrx="4938" lry="6002" ulx="3752" uly="5893">3 pygmei.hoĩiesſũt cubitalis magni</line>
        <line lrx="4938" lry="6087" ulx="2671" uly="5988">rtudinis. Dicũt tñ hic expoſitoꝛes aliꝗ ꝙ erant optimi ſagittatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6327" type="textblock" ulx="2705" uly="6069">
        <line lrx="4940" lry="6179" ulx="2705" uly="6069">iʒ eẽnt ꝑui:⁊ iõ ad defenſionẽ ciuitatis in turribꝰponebant᷑.ſʒ hoc nõ</line>
        <line lrx="4943" lry="6327" ulx="2726" uly="6156">eſt viſimile ꝙ in tã paruo coꝛꝑe eẽt virt ad roarer daeitr arzie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="6279" type="textblock" ulx="3260" uly="6242">
        <line lrx="3530" lry="6279" ulx="3260" uly="6242">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6360" type="textblock" ulx="2730" uly="6237">
        <line lrx="4971" lry="6360" ulx="2730" uly="6237">xime qꝛ de eis dr̃ ꝙ pugnãt ↄtra grues ⁊ vix ſe poſſunt ab eis defẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="6357" type="textblock" ulx="3666" uly="6336">
        <line lrx="3702" lry="6357" ulx="3666" uly="6336">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3694" lry="6433" type="textblock" ulx="2734" uly="6349">
        <line lrx="3694" lry="6433" ulx="2734" uly="6349">re.iõ meliꝰdr ꝙ ibi ponebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="6520" type="textblock" ulx="2750" uly="6326">
        <line lrx="4943" lry="6432" ulx="3624" uly="6326">nt ad declarationẽ foꝛtitudinis tyri.q.d.</line>
        <line lrx="5006" lry="6520" ulx="2750" uly="6412">ſi nõ eẽnt ibi ali pugnatoꝛes poſſent tñreſiſtere aduerſarus:ſicut.?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6613" type="textblock" ulx="2756" uly="6493">
        <line lrx="4938" lry="6613" ulx="2756" uly="6493">KReg.. ᷣm vnam opinionẽ ceci ⁊ claudi ſupꝛa poꝛtas hierlin fuerüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="6779" type="textblock" ulx="2737" uly="6597">
        <line lrx="4072" lry="6710" ulx="2737" uly="6597">poſiti ad inſultandũ dauid. ac ſi diceret᷑.i</line>
        <line lrx="4029" lry="6779" ulx="2757" uly="6691">uitatẽ ↄtra te.iõ ſubdit᷑. b¶ Ipſi cõp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="6861" type="textblock" ulx="2761" uly="6780">
        <line lrx="3695" lry="6861" ulx="2761" uly="6780">oñderũt tuã foꝛtitudinẽ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6864" type="textblock" ulx="3838" uly="6581">
        <line lrx="4940" lry="6687" ulx="4073" uly="6581">ſti ſoli poſſent defendere ci</line>
        <line lrx="4942" lry="6780" ulx="4030" uly="6672">leuerũt pul.tuã.i. cõpletam</line>
        <line lrx="4941" lry="6864" ulx="3838" uly="6758">arthaginẽſes. Pic oñdit᷑ opulẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="7136" type="textblock" ulx="2740" uly="6844">
        <line lrx="4950" lry="6968" ulx="2752" uly="6844">tyri in exceſſu mercatiuo: Ubinota ꝙ ꝑ mercatoꝛes illaqᷓ abunda nt</line>
        <line lrx="4943" lry="7052" ulx="2740" uly="6932">in vna terra ⁊ viliter emunt ad aliam depoꝛtant᷑ vbi care vendunt᷑:</line>
        <line lrx="4950" lry="7136" ulx="2762" uly="7021">⁊ ſic intelligendũ eſt de terris inferiꝰnoĩatis ꝙ bona ibiabundantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="7304" type="textblock" ulx="2759" uly="7103">
        <line lrx="4967" lry="7225" ulx="2762" uly="7103">poꝛtabant᷑ ad nũdinas tyri vbi mercatoꝛes de diuerſis nationib cõ</line>
        <line lrx="4954" lry="7304" ulx="2759" uly="7193">currebãt.iõ dr: Carthaginenſes nego.tui.poꝛtantes diuerſa metalla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="7457" type="textblock" ulx="2763" uly="7271">
        <line lrx="4961" lry="7457" ulx="2763" uly="7271">ad nũdinas tyri.Erat ãt carthago ciuitas magna ophece cohitanca</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5982" lry="852" type="textblock" ulx="5747" uly="570">
        <line lrx="5759" lry="708" ulx="5747" uly="655">=e</line>
        <line lrx="5774" lry="703" ulx="5760" uly="631">SSS=</line>
        <line lrx="5789" lry="697" ulx="5775" uly="645">—</line>
        <line lrx="5811" lry="687" ulx="5793" uly="616">=</line>
        <line lrx="5836" lry="680" ulx="5813" uly="602">=—</line>
        <line lrx="5884" lry="852" ulx="5829" uly="592">== =</line>
        <line lrx="5907" lry="652" ulx="5884" uly="581">=</line>
        <line lrx="5937" lry="641" ulx="5921" uly="588">—</line>
        <line lrx="5960" lry="655" ulx="5938" uly="570">—</line>
        <line lrx="5982" lry="654" ulx="5968" uly="631">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="810" type="textblock" ulx="990" uly="598">
        <line lrx="5335" lry="787" ulx="3090" uly="598">patta chaldeis. 15 df: 4 ſo clam̃o:is gubernatoꝝ tuo</line>
        <line lrx="4425" lry="796" ulx="2721" uly="671">locia.  Ipi. i. bo ra pati a chaldeis.i dr: A ſonitii</line>
        <line lrx="2276" lry="810" ulx="997" uly="690">4 al.i. hiſpaͤla. b ¶ Etm</line>
        <line lrx="1560" lry="799" ulx="990" uly="705">a (Brecia ?tuba</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7448" type="textblock" ulx="884" uly="679">
        <line lrx="5998" lry="863" ulx="5726" uly="679">enig l</line>
        <line lrx="5961" lry="934" ulx="3980" uly="681"> of⸗ Sttir nilllie</line>
        <line lrx="5877" lry="965" ulx="4314" uly="785">iecrione maior tuoꝝ. q(Koͤtur cc. iſope</line>
        <line lrx="5988" lry="1033" ulx="3595" uly="788">oꝛib guditis edciectione maioꝑt it 2 timebutoesg D</line>
        <line lrx="5997" lry="1124" ulx="2782" uly="784">ic dicti ga iĩſtůat a rumoꝛ rarec, weck deſcẽ. c dig ltlau,dpin zuat mi ninnie</line>
        <line lrx="5976" lry="1213" ulx="2097" uly="802"> Inſti. tui. i. mercatoꝛes ſic dict ales, i. alie ciuitate icitatũ gubernaculuͦ. eiula. 1c. i. p tua oſtructi l anglßt</line>
        <line lrx="5966" lry="1287" ulx="1085" uly="805">nes ð iſtis terris nati· dę¶¶Inſti. tui. i. me 82 ancillas ven reneb vereinu iclemu gubezn tEreiulanè. triſticie ⁊ hui nn nalicit</line>
        <line lrx="5942" lry="1389" ulx="1035" uly="809">mereivevédenin nemöcis. e nt en ben eterele norrepſhdetns die Eer  welc A ingn intrie hin nnn⸗</line>
        <line lrx="5937" lry="1450" ulx="1040" uly="897">ciberedédiaz Ened geEqs ? eꝗ. vt ee .ebur. i. dẽtes ele ancronib pdcia. vyAxrſi te. y alui. capil oꝛꝛuit i etlinnſ</line>
        <line lrx="5939" lry="1538" ulx="993" uly="970">¶De oo. tho i. öphꝛ Sumes vt ocm e. S. ? . be Eaũt beben arboꝛ q liatõis. OEt ra  ſup anmdicpofto Ettoeuteo atét ioenenn</line>
        <line lrx="5939" lry="1635" ulx="991" uly="1068">b Filn a r W eburnea. FEt nu iõ freqnter onerſo di tõdẽedo.ſic dr̃ de iob ĩ amar ter ibi s ue ninſuncti</line>
        <line lrx="5889" lry="1658" ulx="1137" uly="1167">ätoꝝ. t oa cHuned.  nigrui oͤuerſo. Di —Vvtzibl. ae an</line>
        <line lrx="6000" lry="1727" ulx="1039" uly="1154">phatoꝝ.de gb odũ lapidis ahet lignũn is appeat ⁊ eco le maris diuitie iʒ i. ſilis ei ĩ di / Mall Gtor</line>
        <line lrx="5934" lry="1784" ulx="1016" uly="1240">ceſa dureſcit ĩ modi lbů iuxta nigrũ mag tridit te. In coꝛde màris diniti eyt tp.l. ils ei ivi, ſnelit⸗</line>
        <line lrx="5934" lry="1847" ulx="1239" uly="1330">bcurioſis cũ eboꝛe. vta r.. uͦſt te. In coꝛde maris dii itus ⁊ foꝛtitudine iiziif</line>
        <line lrx="5929" lry="1920" ulx="992" uly="1327">agt ercdtevenn por 5 o:ſtãno: plũboq; re/ mer et theſauri tui et multiplex a 6 QAue ob. ⁊c nõ po ſtiinn</line>
        <line lrx="5930" lry="2026" ulx="1042" uly="1397">ei oer des monliu areto keirge ſt ino un och ⸗ tne⸗ meis õ . tẽs reſiſtere chalde mi g.</line>
        <line lrx="5928" lry="2086" ulx="993" uly="1540">tiões * e. ⁊c. i.ae leuerũt nũdin⸗ 1.:2 ſtitdꝛes Utri SSS bãt ſupe ecti/ ig. b ¶ Quei exi⸗/ o n 4</line>
        <line lrx="5918" lry="2130" ulx="1035" uly="1505">g. cr . Ebꝛo bleuer ſoch ꝛißi inſtitoꝛe⸗ toꝛes tui ꝗ tẽ nebaͤt ſi viri . ⸗ i. ð bonis ap/ Giſit</line>
        <line lrx="5926" lry="2210" ulx="1015" uly="1674">vtilitatẽ tuã. m ( tubal et mois aſa erea adduxe natoꝛ ulo tuo perant: viri tu e 5 bon e  boerlich</line>
        <line lrx="6000" lry="2287" ulx="1295" uly="1759">ĩ te fiẽdoꝛum. cibiaà  vaſa er 2 lẽ tua:⁊ popu 0 g eraͤt in te poꝛtatis ĩ te ꝑmar N anii</line>
        <line lrx="5907" lry="2316" ulx="1044" uly="1774">peer ce. ite ra pcioſůã. tni. Mãcip nòͤ thogoma: 18 toꝛes tui ꝗ ert in t ibi véditis diuer⸗ liaſni</line>
        <line lrx="5925" lry="2390" ulx="996" uly="1851">n RDut.l.eeruna Prioſa. rũt pplo tuo ð domò th ‚quq; bellatoꝛes tui g erat fime zibipaalris biner, ngliii</line>
        <line lrx="6000" lry="2446" ulx="1043" uly="1941">i. rkt pplo tuo ðd ulos adduxe/ gquoch belle ltitudie tua q ẽ im ſis getibo ſicde t nen</line>
        <line lrx="6000" lry="2630" ulx="1106" uly="2085">2 ¶ Et. ſe. ⁊c. ad foꝝ tu. ilh dee ocia dio tui:ca eIde 1 ub⸗/ le. ⁊c. eoꝝ idigent NNMR.  t</line>
        <line lrx="5922" lry="2664" ulx="1036" uly="2125">ton. b4 6nomẽ la / rit a An ſule multe negocia eidr 2. A ſonitu clamo gul P lengo. Gtiniet</line>
        <line lrx="5922" lry="2735" ulx="1039" uly="2197">cit pebꝛciq enomeln⸗ oꝛes tui. Inſulem 97 ruine tue. A loͤnit but clàſſes: ? as ſupplendo. na iis</line>
        <line lrx="5919" lry="2803" ulx="1235" uly="2284">idis pcioſi: ꝗs ãt ſit. *fe ue. Dẽétes eburneò 4 L 0 turba 2 4 d Muũc ↄtri. c.i. . n. oi</line>
        <line lrx="6000" lry="2859" ulx="1045" uly="2286">pidis pcio En fru. 5 (i0 man? tue. erut i pꝛecio natoꝝ tuonↄturl oſuis oẽs ꝗ te/ dii cõpat mari uinli</line>
        <line lrx="5921" lry="2925" ulx="1042" uly="2370">cüt iſpali. q t iĩ iudea. enirz Ra intauerut i pꝛecio cẽdẽt de nauib nis oesg buch. ge kuoſita⸗ ctnet</line>
        <line lrx="5788" lry="2941" ulx="1486" uly="2459">ſcit ĩ ine ebeninos ↄm 1 Rpꝛoͤpt deſeẽ S Sr,,„ iufi gub pp ei tẽpeſtuoſita⸗ naſhnu</line>
        <line lrx="5915" lry="3003" ulx="1036" uly="2458">Tohelo gotervſiß dt. be ren? gociatoꝛ tu?: pꝛopt deſcee emũ. Maure r vniſi guab ppctztin ꝛpnaui Anli</line>
        <line lrx="6000" lry="3090" ulx="929" uly="2547">ECelers pars vſ⸗ In he tuo. Syrene gociato⸗ guttq ét nebãat remũ̃. I. kra ſtabut: t eiula te vt h vrñg⸗ Prhine</line>
        <line lrx="5905" lry="3111" ulx="1171" uly="2635">n vi c. In he itudinẽ opuzʒ tuoꝝ: gůt natoꝛes man i tra iñ cepit ciuitatem. arſoefulch</line>
        <line lrx="5999" lry="3204" ulx="999" uly="2644">. In vind pin acboal, multitudinẽ opu! 1 ſſu  ſe/ nhatoꝛes G: Z clamabüt 8 en ha. i. p tua itifricines .</line>
        <line lrx="5924" lry="3252" ulx="1038" uly="2719">beeopr zn moalbo ela⸗ arq ſcutulata?⁊ byſſũ⁊ ſe- na ſuꝑ tevoce mag:⁊ ”ñõ ni</line>
        <line lrx="5905" lry="3287" ulx="1552" uly="2851">. 197ſchtula tin büt ſuꝑ te piaciẽt puluerẽ ca uctöe. f¶Et nniniin</line>
        <line lrx="6000" lry="3343" ulx="1038" uly="2800">naaips⸗ ninu nabuja purpn e dchod ꝓpoſuerunt 1 Et ſupiaciẽt puln E r ðſtruc im ter iitigenit</line>
        <line lrx="6000" lry="3437" ulx="1042" uly="2876">milat aecſenernig⸗ ricliechod uda⁊ tra iſrł ipſi am ſuis ⁊ cinere ↄſpger: et ra/ rege 19tigeret. Ffrieſn d</line>
        <line lrx="5921" lry="3520" ulx="1035" uly="2977">re:coloꝛ alb rceiid mercato tno. Juda? tra ꝛbalſa pitibꝰſuis iñ:  accigẽt cili / ne ſil ſibitigeret. ng</line>
        <line lrx="5998" lry="3569" ulx="952" uly="3063">foc ꝛibus.  ezi ĩ rg 10:ba det ſuꝑte calũitiñ: ⁊ accigẽĩ . uta. vul. p tri ſercitni</line>
        <line lrx="5929" lry="3607" ulx="1048" uly="3025">müu gradum ĩ co waiaus. iſtin tui i frumẽto pꝛio: b ne / dét ſupꝑte calũitiñ: ⁊ accigẽi die 9 Wur Sher</line>
        <line lrx="5923" lry="3610" ulx="1157" uly="3154">9 no. n itoꝛes tuii frumere pꝓpoſue⸗ loꝛabũut te ĩ amaritn icia 2 timoꝛe. d</line>
        <line lrx="6000" lry="3705" ulx="995" uly="3135">Bar germopolaſiit “ el  olen ⁊ reſinã ꝓp be ne cijs. Et ploꝛabũt e ain ſſumẽt ſtiicia ſiẽ ſupꝛa idnurne</line>
        <line lrx="5997" lry="3806" ulx="1044" uly="3238">tegionu icntglive murmeiz is. Damaſcen? ne cije loꝛatu amariſſio:⁊ aſſumè vecoe Nrſe⸗ ochit i</line>
        <line lrx="6000" lry="3881" ulx="1045" uly="3316">anralig. eRor. rſt ĩ nidinis tuis. Da die operuʒ aie ploꝛatt lugubꝛe: 7 plageẽt te re pdit ſole itota Anidio</line>
        <line lrx="5921" lry="3969" ulx="1048" uly="3409">õ ociatoꝛ tuꝰi. multitu an opuʒ ſut te cãmẽ lugr lutuit in me/ ſiaare: ſnuͤte ten 3</line>
        <line lrx="6000" lry="4009" ulx="1037" uly="3492">aiſnnnsta. vlrgi. Fosliton lrirudie diuſan opuʒ Que ẽ vt tyroq oͤbmutuit in io liseſtructionis umatfif .</line>
        <line lrx="5910" lry="4075" ulx="1179" uly="3579">gutta myrrhe. xE tnozaimultitudte coloꝛis opti · Quͤeẽy nuͦe i exitu negociat XXVIII. (ingani</line>
        <line lrx="5996" lry="4149" ulx="1042" uly="3594">gintamyrr aticaq cre, 120 eIn ni: i lanis coloꝛis opti/ dio man. Que i exitu negociat 1-  he at</line>
        <line lrx="5902" lry="4182" ulx="1033" uly="3656">ca.ſpẽs aroma ceter unnd bigmilan æ moʒel ĩ nudi dio mar 8 mari iplèſti pplos m —T fc fne⸗ micnt</line>
        <line lrx="5989" lry="4272" ulx="1044" uly="3743">ſcit iuxta ubanuz ceteld mi. Dan ét grecia gt. ſi fabꝛefa nutuan!? mar “S tuaruʒ eę bonit tertia Miti. e.</line>
        <line lrx="5907" lry="4332" ulx="1060" uly="3833">NrS bi. pE I. — oſuerũt fſrrũ fa „° ltitudie diuitiaꝝ tu . 9 cã öſtructõ (ntrriov</line>
        <line lrx="5893" lry="4410" ulx="1040" uly="3840">Pare vſen ibi⸗ aia nis tuis phoſuerũt frrũ ſal tide tos: i mititudie di aſti reges kre. q fuit nimia mnn</line>
        <line lrx="6000" lry="4466" ulx="995" uly="3922">vyni. ⁊c.i.pcipuiſ. eihuz i: ſtacts er calamꝰi negociat ib? populoꝝ tuoꝝ dita i:ꝛĩ pfudis adᷓ niſtyriꝗq fuit dit in ſrachund 2</line>
        <line lrx="5909" lry="4530" ulx="987" uly="4009">⁊ chẽ.cc.noia ſũt tatodes ctu:ſtace Iiſti oꝛes tuiĩ tapetib P trita eoam ari:ĩ Pfudis aq̃ ſupbia. ⁊ diuidit in tmntn</line>
        <line lrx="6000" lry="4592" ulx="958" uly="4099">vñn veniebãt mercat na. Ded iſtitoꝛes tuii taꝑ 55 Moc ↄtrità esam e ſ. qꝛ p öſcri Prace. I</line>
        <line lrx="5870" lry="4616" ulx="1039" uly="4079">vu veniebaͤt ner volu. i. tua. Ded iſtitoꝛes tu luſi pꝛici· Muc ne: 7 ois mititudotua qᷓ duas pteſ. qr p oͤſcri tptufe</line>
        <line lrx="5914" lry="4729" ulx="1038" uly="4187">depg. adan cyn. 7 ad ſedẽdũ. Aral ciatoꝛes manꝰ ru opeſt  cod iderit. Aniu bit tyri dei⸗ ibit firtt</line>
        <line lrx="5996" lry="4813" ulx="1030" uly="4165">far delł Phd ig 30e dar ißi negociatoꝛe erat i medio tui ceci erut ilrlis erectioiĩ 1:E laſnien .</line>
        <line lrx="5916" lry="4867" ulx="951" uly="4359">po qꝛi eis pcioſi pãni hia pes cedaripinege ib? hedisve erat zzes iſnlaru obſtupuerüt 6 erit vltra. Siẽ.n. Aie in</line>
        <line lrx="6000" lry="4927" ulx="1038" uly="4360">do aeicizprion po⸗ tue: cſi agnis Tarieti THeqie ſi bitatòꝛes iſularũ obſtup ſta- boniEipdn. Ndde d</line>
        <line lrx="5917" lry="4993" ulx="929" uly="4442">Ccynthini coloꝛ nr po tue:ci ganis? ociatoꝛes tui. ét reges eaꝝ oẽs tepenta⸗ enec⸗Serns cade⸗ Mili</line>
        <line lrx="6000" lry="5064" ulx="1040" uly="4523">muleicotoꝛis goſ lura nerũt ad te nago ii negocia/ ſupte: t reges ea vult?. Mègo ſtructiõis tyri bng (</line>
        <line lrx="5918" lry="5082" ulx="1032" uly="4613">nulticolozit ores ſaba ⁊ rema ip̃i negoci. „S. ſtauerutvult?. bat ð öſtru linde!;</line>
        <line lrx="6000" lry="5155" ulx="967" uly="4613">lymitia polys ꝗ 1. ditores ſaba? rema ipine⸗ iro⸗ te pcuſſi müt ſibilauerũt ſup te  gaudebat ðdi er fiiwig</line>
        <line lrx="5919" lry="5250" ulx="1018" uly="4696">litꝗs 2 mitos gutta. 14 s tui cũ uůniũſis bꝛunis aro⸗ iatoꝛes pploꝝ ſibilauerut ſupt ctde hirlʒ:iõ ecõuer hihdengn⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="5322" ulx="990" uly="4771">ee szr:adnudidj toꝛes 97 lapide pcioſo ⁊ an ao d nibilũ deducta es: PTII. ſopöſtructõe fgiknegnt</line>
        <line lrx="5997" lry="5384" ulx="1160" uly="4881">ſer ba Apide pciolo?a Ad nihilũ deductae VIII. zitſubleuatio ppli ſitieng ſ</line>
        <line lrx="5989" lry="5435" ulx="1044" uly="4892">marepam deeteras des matib Tlapiche eato tno. Aram Ad mht ĩperpetuũ. poiruchlehatloppi⸗ ſſani</line>
        <line lrx="6000" lry="5501" ulx="1039" uly="4977">mare pani ⁊c ceteras. Ppoſuerüt imer gociatoꝛes tiu.u q berp ßmoͤ dñi ad me iſrlitici. Pꝛia ĩ “D i Ni a</line>
        <line lrx="5998" lry="5614" ulx="1045" uly="5050">ſz rlignaccdrin. 8 . tchoené et edẽ negocia 6d t0 „ 2 Tfẽs e! m 2 die pꝛici qꝛ pð öſcribiĩ de ol Hkinſſen le</line>
        <line lrx="5926" lry="5676" ulx="902" uly="5143">rg.:es.multis diuits. etehene ot e t chelmach vẽdito dicés: Fili boĩs: ctio tyri metropoł ſehtilzi</line>
        <line lrx="5929" lry="5809" ulx="989" uly="5220">* Sirdͦ vikteile⸗ 4 ontemnegormtore⸗ tnerm pityri: 1  die dñs Bna Eoqg Fſtbinbire nan hitemm</line>
        <line lrx="5933" lry="5860" ulx="1041" uly="5310">pbiã pꝑ ſi ilé. fEn res ris hiãcynt di et AX YI1e ꝛtuñ et dixi 1: deus ibi: Et fcus. atyru Eegneniin</line>
        <line lrx="5992" lry="5930" ulx="1039" uly="5398">ſiiexpugnabilé. f6 ſi tiphari i voͤlucris h bcioſan qᷓ elènatũ ẽ co⸗ dedra di ſedi ĩ cõde tres. qꝛ p circa tyrũůᷣ migciff ge</line>
        <line lrx="6000" lry="5979" ulx="1109" uly="5484">neyt. omt ven tiphariq i y ruc; peiolan q eleuatué hedra di ſediĩ cõde põit exceſſuſelatõil an .</line>
        <line lrx="6000" lry="6043" ulx="1035" uly="5484">eſechtomisia dinii polymitoꝝ gazarüch . funib?: ego ſũ: zi cathedra :7 dedi / poit erceſuſelatoiſ r elinr</line>
        <line lrx="5960" lry="6060" ulx="1046" uly="5572">trri ſean ubpoit Polymitor gazarll und; ego f: rxicathe de“: 7 dedi / po ſus oᷣſtructõis WN</line>
        <line lrx="6000" lry="6135" ulx="1042" uly="5563">ryriſeqnsm ꝛpöit P lute et aſtricte erat funibꝰ mar:cũʒ ſis hõ⁊ nõde?: bis⸗ c n gecn erſtinien</line>
        <line lrx="5905" lry="6199" ulx="1024" uly="5655">tur i duas ptes. qꝛ p̈t lio obuolut hẽbat i negociatio man:cůzʒ ſir 1ði. Eccè ſapiẽ/ ibi: Pꝛopt ea. 3? (michen</line>
        <line lrx="6000" lry="6236" ulx="970" uly="5746">ipfſi tyri öſtructio.⁊? alio unoq; hẽ i, ſti coꝛ tuũ q̃ſi co 2 oeſz nS am̃tatõis:ibi.Et end . n</line>
        <line lrx="6000" lry="6315" ulx="1043" uly="5731">ipſi tyridſt bi⸗ A onitu. cẽdros quoq; mar pꝛincipes anie le: oẽ ſecretũ nõẽ clañtal 5ſcis uimmith,</line>
        <line lrx="5987" lry="6364" ulx="1044" uly="5827">eneibi denunn. nibotuis. Naues man p leta es tioꝛ estu daniele: o ſe ia? pꝛu fcũs Circap Auigmil</line>
        <line lrx="5998" lry="6403" ulx="1048" uly="5921">ucopan 5 ociatõe tua:et repletà es tioꝛ — n ſapièntia ⁊ p du galig iſtoͤ ca. ex ilgonezeli</line>
        <line lrx="5960" lry="6485" ulx="1007" uly="5915">Lircapmüſribiidin li negociatõe tua: et repletã abſcõditũg te. In ſapièr dinez: di cGalig icoca er ncinzmn</line>
        <line lrx="6000" lry="6552" ulx="1041" uly="6007">ceio rriſih merzproen ,u ificäta nimis i coꝛde ma dẽtia tua feciſtitibi foꝛtitudineʒ: onutð caſu diabo Etefntnr</line>
        <line lrx="5913" lry="6779" ulx="996" uly="6163">ratoneſtaere ſurgent ris. In eetn Vẽtuůᷣs auſter cöo⸗/ Tacgſiſtiaun ?9 . ma anrerra Giſa uunnic</line>
        <line lrx="5889" lry="6812" ulx="884" uly="6278">dterit ⁊ diuitie il er miges tui. =”? etwri. cni df. o ele. c. . Plphoig</line>
        <line lrx="6000" lry="7071" ulx="1045" uly="6537">multis. i. itribt ddu.xc.i.rectoꝛes Verkicdchalon gconal auſtro eo m bole:ſic coĩter dr ð aliqͥ multũ pe rex tyri ex nimia ergſereis</line>
        <line lrx="6000" lry="7176" ulx="1037" uly="6625">magnis. 910 Tönrtinleten Rererer odngovonare tarebentafcitatio vlpfie v s honoꝛes ſiẽ iogs rex iue fragik⸗ ſittine ſon</line>
        <line lrx="6000" lry="7244" ulx="1045" uly="6698">dech frriri hnscd. 1  ontriuit te. i. c. qꝛ chalði gcgd tal iebat ſibi exhiberi dĩnos bone ma Lu ſis boͤ⸗ ag hmdlanentlind</line>
        <line lrx="6000" lry="7306" ulx="964" uly="6783">ꝓẽ vet'tépeſtuoſus. i⸗ itudinẽ. Ri En coꝛ. ꝛc. qꝛ ch gu. poli. tiõe facieba f.3. 2cai? impatoꝛ. 2 ri ſrrfüntn</line>
        <line lrx="5983" lry="7326" ulx="1021" uly="6792">wPẽ vot teneſti phie certitudinẽ. zi  ¶ Maute tui v gu. poli. ral.z4.  nabuch. Dañ.3. acere tq; deũ adoꝛari. n tihm Nen</line>
        <line lrx="5997" lry="7448" ulx="968" uly="6881">hmodã ribiabmoꝛbuerſir rapiete⸗ . iri s ꝛc ad tmiolenſionez mortar vnpᷣberes hiliarix Sipenoiſen of hriſoꝛie. 4 gre⸗ nnenl</line>
        <line lrx="5274" lry="7418" ulx="1043" uly="6966">pcio ũ erat ibi ab iĩtatis regimẽé. n ſo. Hic ↄvñr deſcribit ſa. ⁊c. z eſtimationẽ tuã pᷣſũ Feciſti tibi foꝛ.ag</line>
        <line lrx="4740" lry="7419" ulx="1025" uly="7059">n ¶QAui tene. ⁊c.i. ci ia chaldeis. P ¶ Aſo ri dolebãt. tũ qꝛ ce ſa ·xc. ʒ a aiali.⁊ diabolica. p ¶?</line>
        <line lrx="4031" lry="7397" ulx="997" uly="7070">dẽt ĩ coꝛ.ma.abſoꝛptia diẽtes oᷣſtructionẽ tyri dole łImaio/ ſapiẽ.⁊c.terrena aĩa</line>
        <line lrx="2996" lry="7391" ulx="995" uly="7164">daliop cõpaſſio multi.n pplian m̃ eſt. tũ qꝛ timebãt ſilia v</line>
        <line lrx="2340" lry="7401" ulx="1111" uly="7249">gabant ibi ꝑ mercationes vt dem̃ eſt.</line>
        <line lrx="2088" lry="7417" ulx="990" uly="7318">lucrabat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="4013" type="textblock" ulx="0" uly="2862">
        <line lrx="209" lry="2959" ulx="15" uly="2862">Lyhn</line>
        <line lrx="209" lry="3041" ulx="14" uly="2957">Cuceprantten</line>
        <line lrx="206" lry="3130" ulx="0" uly="3046">Wikizee</line>
        <line lrx="204" lry="3218" ulx="33" uly="3121">ſtnei⸗</line>
        <line lrx="207" lry="3305" ulx="22" uly="3232">fegeseatginae</line>
        <line lrx="203" lry="3408" ulx="23" uly="3306">neſcſytt</line>
        <line lrx="200" lry="3501" ulx="5" uly="3409">Wun</line>
        <line lrx="167" lry="3679" ulx="6" uly="3484">ten</line>
        <line lrx="205" lry="3759" ulx="24" uly="3667">wil ten</line>
        <line lrx="203" lry="3851" ulx="23" uly="3755">ſblnigine</line>
        <line lrx="194" lry="3922" ulx="24" uly="3848">lsdctnrnne.</line>
        <line lrx="204" lry="4013" ulx="5" uly="3935">G*W</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="4382" type="textblock" ulx="0" uly="4044">
        <line lrx="213" lry="4129" ulx="0" uly="4044">1,</line>
        <line lrx="196" lry="4382" ulx="8" uly="4294">Innifunine</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4842" type="textblock" ulx="11" uly="4373">
        <line lrx="177" lry="4472" ulx="11" uly="4373">Gumli</line>
        <line lrx="197" lry="4561" ulx="14" uly="4463">Norrigndcn</line>
        <line lrx="203" lry="4642" ulx="17" uly="4559">imnnetgn</line>
        <line lrx="209" lry="4746" ulx="21" uly="4646">Humohs</line>
        <line lrx="210" lry="4842" ulx="22" uly="4730">ſicmimdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6808" type="textblock" ulx="5" uly="5336">
        <line lrx="218" lry="5460" ulx="61" uly="5336">nagitſe</line>
        <line lrx="217" lry="5562" ulx="18" uly="5375">ienin</line>
        <line lrx="215" lry="5629" ulx="70" uly="5517">ninemt</line>
        <line lrx="218" lry="5730" ulx="9" uly="5604">,ſpitii</line>
        <line lrx="213" lry="5815" ulx="12" uly="5707">ictti d</line>
        <line lrx="209" lry="5905" ulx="13" uly="5800">sgna hn</line>
        <line lrx="208" lry="5978" ulx="25" uly="5868">intinſttii</line>
        <line lrx="208" lry="6066" ulx="6" uly="5939">nairuu</line>
        <line lrx="214" lry="6156" ulx="60" uly="6059">6 drcien n</line>
        <line lrx="220" lry="6352" ulx="6" uly="6228">bibnaprſi</line>
        <line lrx="219" lry="6446" ulx="23" uly="6326">pigſdeen</line>
        <line lrx="221" lry="6552" ulx="5" uly="6406">rlic t</line>
        <line lrx="219" lry="6652" ulx="5" uly="6503">ſibeen .</line>
        <line lrx="222" lry="6702" ulx="34" uly="6595">innſuuc</line>
        <line lrx="222" lry="6808" ulx="5" uly="6648">etnteuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6873" type="textblock" ulx="4" uly="6760">
        <line lrx="221" lry="6873" ulx="4" uly="6760">ennfir e</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="7529" type="textblock" ulx="0" uly="6898">
        <line lrx="224" lry="7083" ulx="0" uly="6898">ilann</line>
        <line lrx="225" lry="7179" ulx="0" uly="7024">utgele</line>
        <line lrx="223" lry="7380" ulx="0" uly="7249">itan</line>
        <line lrx="192" lry="7434" ulx="1" uly="7344">bilore, ,</line>
        <line lrx="222" lry="7529" ulx="0" uly="7383">ſcriu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="657" type="textblock" ulx="2282" uly="499">
        <line lrx="3163" lry="657" ulx="2282" uly="499">Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="864" type="textblock" ulx="507" uly="663">
        <line lrx="4879" lry="789" ulx="507" uly="663">gando tibi bellatoꝝ multitudinẽ cetera patẽt in ju. aνhn“ mitatem. del Pꝛoducam ergo ignẽ de medio tui qꝛ diſſenſio fuit</line>
        <line lrx="4785" lry="864" ulx="508" uly="768">pterea:PHic ↄnr ponit᷑ caſus deiectiõis ꝗ iuſte inferĩ exceſſui ela d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1040" type="textblock" ulx="427" uly="852">
        <line lrx="1022" lry="959" ulx="427" uly="852">tiõis. iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1282" lry="1040" ulx="512" uly="948">linguã nõ intelliges. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1046" type="textblock" ulx="1266" uly="859">
        <line lrx="2541" lry="961" ulx="1266" uly="859">go addu.ſu.te alienos.i.chaldeos quoꝝ</line>
        <line lrx="2544" lry="1046" ulx="1295" uly="943">¶ Robuſtiſſimos gẽ.⁊ iõ nõ poteris re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1133" type="textblock" ulx="510" uly="1030">
        <line lrx="2598" lry="1133" ulx="510" uly="1030">ſiſtere ⁊ tũccognoſces fragilitatẽ tuã.iõ ſegt. d ¶Nũgd di.lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1211" type="textblock" ulx="515" uly="1120">
        <line lrx="1789" lry="1211" ulx="515" uly="1120">q̃rl ⁊c.q.d.nõ.qꝛ deijciet᷑ ſuꝑbiatua. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1394" type="textblock" ulx="506" uly="1209">
        <line lrx="2542" lry="1318" ulx="506" uly="1209">ſolũ moꝛte coꝛpali ſʒ ⁊ eterna.⁊ loꝗt᷑ hic ſcriptura de ĩcircũciſis</line>
        <line lrx="2549" lry="1394" ulx="508" uly="1296">idolatrie deditis.qð tũc erat cõe ꝑoꝛbẽ:ĩcircũciſi tñꝗ nõ tenebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1823" type="textblock" ulx="491" uly="1384">
        <line lrx="1126" lry="1474" ulx="515" uly="1384">tur ad legẽ moyſi ⁊</line>
        <line lrx="1124" lry="1560" ulx="508" uly="1475">erãt cultoꝛes vnius</line>
        <line lrx="1130" lry="1637" ulx="501" uly="1559">veri dei ſicut iob et</line>
        <line lrx="1128" lry="1736" ulx="491" uly="1647">plures alj moꝛiebã</line>
        <line lrx="1125" lry="1823" ulx="508" uly="1733">tur ĩ ſtatu ſaluKãdoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1914" type="textblock" ulx="471" uly="1809">
        <line lrx="1126" lry="1914" ulx="471" uly="1809">¶ Et fcũs ẽ.Hic ↄñr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2085" type="textblock" ulx="503" uly="1902">
        <line lrx="1121" lry="2009" ulx="516" uly="1902">ponit modlameta</line>
        <line lrx="1126" lry="2085" ulx="503" uly="1981">tionis cũ dr̃. g/ Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2257" type="textblock" ulx="517" uly="2077">
        <line lrx="1204" lry="2186" ulx="517" uly="2077">uaui plã. ⁊c. ⁊ qꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="1201" lry="2257" ulx="518" uly="2169">dicit Boeti.i. ð cõo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2431" type="textblock" ulx="522" uly="2252">
        <line lrx="1122" lry="2356" ulx="522" uly="2252">ſol. Infeliciſſimũ ĩ⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2431" ulx="522" uly="2343">foꝛtunij genꝰẽ fnil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2533" type="textblock" ulx="511" uly="2427">
        <line lrx="1170" lry="2533" ulx="511" uly="2427">ſe felicẽ.iõ ĩ B plan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3637" type="textblock" ulx="513" uly="2513">
        <line lrx="1117" lry="2604" ulx="515" uly="2513">ctu pᷣ recolit᷑ felici/</line>
        <line lrx="1115" lry="2706" ulx="516" uly="2606">tas reg tyri pᷣterita</line>
        <line lrx="836" lry="2767" ulx="520" uly="2694">cũ dr. h</line>
        <line lrx="1118" lry="2869" ulx="517" uly="2780">gna.ſilitudinis.ſ.di</line>
        <line lrx="1122" lry="2942" ulx="514" uly="2869">bona.n. a ðᷣo data ẽt</line>
        <line lrx="1131" lry="3038" ulx="521" uly="2957">nãlia:vt claritas in</line>
        <line lrx="1121" lry="3133" ulx="513" uly="3043">genuij.potentia ⁊ hᷣ:</line>
        <line lrx="1120" lry="3218" ulx="518" uly="3127">ſüt q̃dã impᷣſſiones</line>
        <line lrx="1136" lry="3303" ulx="516" uly="3218">bonitatis dĩne q̃ mi</line>
        <line lrx="1133" lry="3376" ulx="524" uly="3300">tũ abũdãter fuerũt</line>
        <line lrx="1122" lry="3479" ulx="518" uly="3386">regi tyri ⁊ ſuis pᷣnci/</line>
        <line lrx="1118" lry="3564" ulx="526" uly="3475">pibꝰↄceſſe.iõ ſubdi</line>
        <line lrx="753" lry="3637" ulx="527" uly="3569">tur. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="4785" type="textblock" ulx="488" uly="3827">
        <line lrx="1122" lry="3918" ulx="524" uly="3827">piẽtia de facili ſi ap</line>
        <line lrx="1125" lry="3998" ulx="525" uly="3916">pliceturad dina: ſʒ</line>
        <line lrx="1119" lry="4089" ulx="527" uly="3999">iſta fuit magl appli</line>
        <line lrx="1115" lry="4176" ulx="530" uly="4090">cata ad curioſa et</line>
        <line lrx="1116" lry="4261" ulx="529" uly="4171">terrena.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1114" lry="4341" ulx="494" uly="4248">k ¶ Perfectde.ĩ do</line>
        <line lrx="1122" lry="4424" ulx="533" uly="4347">mibꝰ⁊ veſtib?curio</line>
        <line lrx="1119" lry="4512" ulx="530" uly="4434">ſis ⁊ theſauris ⁊ io⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="4605" ulx="530" uly="4523">calibꝰpꝛecioſis.</line>
        <line lrx="1123" lry="4701" ulx="488" uly="4599">l¶ Inoli. ꝛc. bypbo/</line>
        <line lrx="1127" lry="4785" ulx="535" uly="4694">leẽ ad deſignãduz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="4865" type="textblock" ulx="526" uly="4783">
        <line lrx="1171" lry="4865" ulx="526" uly="4783">multitudineʒ ꝛ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="5051" type="textblock" ulx="528" uly="4868">
        <line lrx="1120" lry="4969" ulx="528" uly="4868">gnitudinẽ delitiaꝝ</line>
        <line lrx="1131" lry="5051" ulx="530" uly="4955">in gb'viuebant ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="5128" type="textblock" ulx="523" uly="5042">
        <line lrx="1207" lry="5128" ulx="523" uly="5042">ru.p talẽ moduʒ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="5911" type="textblock" ulx="525" uly="5130">
        <line lrx="1126" lry="5218" ulx="528" uly="5130">BGeñ.iʒ.de regione</line>
        <line lrx="1140" lry="5304" ulx="529" uly="5216">circa ioꝛdanẽ quod</line>
        <line lrx="1129" lry="5391" ulx="528" uly="5302">irrigabat᷑ ſicutꝑadi</line>
        <line lrx="1141" lry="5463" ulx="534" uly="5388">ſus dñni. m ¶ Oiſ</line>
        <line lrx="1132" lry="5559" ulx="533" uly="5474">lapis ⁊c.ĩ veſtibꝰ.n.</line>
        <line lrx="1132" lry="5651" ulx="532" uly="5560">ſuis hẽbãt lapides</line>
        <line lrx="1137" lry="5736" ulx="531" uly="5647">pᷣcioſos ad oꝛnatuʒ</line>
        <line lrx="1138" lry="5826" ulx="525" uly="5736">iſertos:quoꝝ noĩan</line>
        <line lrx="967" lry="5911" ulx="528" uly="5820">tur aliꝗ.cũ dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2765" type="textblock" ulx="993" uly="2694">
        <line lrx="1147" lry="2765" ulx="993" uly="2694">uſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="3830" type="textblock" ulx="439" uly="3566">
        <line lrx="1173" lry="3639" ulx="915" uly="3566">lenꝰſa,</line>
        <line lrx="1129" lry="3759" ulx="439" uly="3655">pia.i. claritate inge/</line>
        <line lrx="1155" lry="3830" ulx="527" uly="3746">ny ꝑ quaʒ ocꝗrit᷑ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1948" type="textblock" ulx="1263" uly="1502">
        <line lrx="2603" lry="1618" ulx="1263" uly="1502">tuis:ĩ mititudie ſapiẽtie tue: ⁊ in</line>
        <line lrx="2536" lry="1726" ulx="1265" uly="1616">negociatiõe tua multiplicaſti tibi</line>
        <line lrx="2592" lry="1836" ulx="1268" uly="1724">foꝛtitudinẽ:⁊ eleuatũ ẽ coꝛtuũ in</line>
        <line lrx="2535" lry="1948" ulx="1263" uly="1832">roboꝛe tuo. Pꝛoptea h̊ diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2062" type="textblock" ulx="1195" uly="1942">
        <line lrx="2540" lry="2062" ulx="1195" uly="1942"> s:Eo ꝙ eleuatũ ẽ coꝛ tuũ quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="2282" type="textblock" ulx="1258" uly="2048">
        <line lrx="2582" lry="2195" ulx="1267" uly="2048">coꝛ di:iccirco ecce go adducaʒ</line>
        <line lrx="2590" lry="2282" ulx="1258" uly="2169">ſuꝑ te aliẽos robuſtiſſimos gẽti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2393" type="textblock" ulx="1220" uly="2276">
        <line lrx="2587" lry="2393" ulx="1220" uly="2276">nz. Et nudabũt gladios ſuos ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3940" type="textblock" ulx="1252" uly="2394">
        <line lrx="2582" lry="2503" ulx="1255" uly="2394">per pulchꝛitudinẽ ſapiẽtie tue:⁊-</line>
        <line lrx="2531" lry="2612" ulx="1257" uly="2500">polluẽt ðcoꝛẽ tuũ. Intficiẽt⁊ ð/</line>
        <line lrx="2550" lry="2725" ulx="1253" uly="2610">trabẽt te:⁊ moꝛien ĩ intitu occiſo</line>
        <line lrx="2526" lry="2834" ulx="1255" uly="2719">ruʒ in coꝛde maij. NMũqd dicèns</line>
        <line lrx="2534" lry="2949" ulx="1253" uly="2832">loq̃ris:ðs ego ſũ:coꝛã iterficiẽti</line>
        <line lrx="2529" lry="3058" ulx="1257" uly="2941">bᷣte:cũ ſis hõ⁊ nõ ðs: In mann</line>
        <line lrx="2515" lry="3166" ulx="1257" uly="3054">occidẽtiũ te moꝛte icircũciſoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2534" lry="3282" ulx="1264" uly="3167">moꝛien i mãu alienoꝝ:qꝛ ego lo/</line>
        <line lrx="2526" lry="3387" ulx="1254" uly="3267">cutꝰſũ ait dñs ðᷣs.Et fctꝰẽ ſᷣmo</line>
        <line lrx="2529" lry="3499" ulx="1256" uly="3381">dñi ad me dicẽs: Flili hoĩs:leũᷣa</line>
        <line lrx="2533" lry="3609" ulx="1253" uly="3495">plãctũ ſuper regẽ tyri:⁊ dices ei:</line>
        <line lrx="2528" lry="3716" ulx="1255" uly="3593">DPec diẽ důs ðs. Tu ſiẽchlü ſili/</line>
        <line lrx="2529" lry="3830" ulx="1252" uly="3704">tudinis:plènꝰ ſapiétia:pfẽct de/</line>
        <line lrx="2517" lry="3940" ulx="1252" uly="3816">coꝛe ĩ dèlitijs paradiſi di fuiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="4054" type="textblock" ulx="1254" uly="3931">
        <line lrx="2641" lry="4054" ulx="1254" uly="3931">O is lapis pᷣcioſus opimẽtũ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4818" type="textblock" ulx="1250" uly="4034">
        <line lrx="2524" lry="4160" ulx="1259" uly="4034">uʒ: ſardins thopaʒius ⁊ iaſpis:</line>
        <line lrx="2531" lry="4268" ulx="1250" uly="4156">chꝛyſolithꝰ ⁊ onix ⁊ berillꝰ: ſap/</line>
        <line lrx="2600" lry="4382" ulx="1261" uly="4267">phyrꝰ  carbũculꝰ⁊ ſmaragdus.</line>
        <line lrx="2530" lry="4491" ulx="1253" uly="4370">Anꝝ quòq; opꝰdecon tni ⁊ foꝛa</line>
        <line lrx="2633" lry="4602" ulx="1255" uly="4488">mina tua i die q̃ ↄditꝰes pᷣparata</line>
        <line lrx="2580" lry="4711" ulx="1253" uly="4589">ſũt. Tu chernb extẽtꝰ ptegens.</line>
        <line lrx="2532" lry="4818" ulx="1262" uly="4698">⁊pòſui te ĩ mõte ſcõ dẽi. In mè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4930" type="textblock" ulx="1217" uly="4811">
        <line lrx="2608" lry="4930" ulx="1217" uly="4811">dio lapidũ ignitoꝝ bulaſti:pfè⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="5708" type="textblock" ulx="1254" uly="4929">
        <line lrx="2528" lry="5046" ulx="1258" uly="4929">ctꝰĩ vijs tuis a die ↄditionis tue:</line>
        <line lrx="2531" lry="5155" ulx="1259" uly="5031">doͤnec iuẽta ẽ ĩiqtas ĩ te. In můl</line>
        <line lrx="2553" lry="5265" ulx="1260" uly="5149">titudie negociatiõis tue repleta</line>
        <line lrx="2538" lry="5367" ulx="1254" uly="5259">ſe iterioꝛa tua iniqtate ⁊ peccaſti</line>
        <line lrx="2609" lry="5475" ulx="1255" uly="5364">èt eiecite ð mõte ſcõ di:⁊ perdidi</line>
        <line lrx="2561" lry="5591" ulx="1256" uly="5478">te o cherub ꝓtegẽs ð medio lapi</line>
        <line lrx="2606" lry="5708" ulx="1262" uly="5586">dũ ignitoꝝ.Et eleuatũẽ coꝛ tuũ iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="5918" type="textblock" ulx="1264" uly="5818">
        <line lrx="2535" lry="5918" ulx="1264" uly="5818">ardiꝰtho.⁊c.ꝑ quos intelligunt᷑ ẽt al ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="6077" type="textblock" ulx="524" uly="5898">
        <line lrx="2540" lry="6077" ulx="524" uly="5898">noĩati. o ¶ Aux aͤz semeilerärauro ĩcluſe ex vna ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="6180" type="textblock" ulx="521" uly="5993">
        <line lrx="1317" lry="6087" ulx="521" uly="5993">⁊iõ ĩ auro fiebãt q̃dam fo</line>
        <line lrx="2539" lry="6180" ulx="1248" uly="6082">¶ Tu cherub extẽtꝰ ac.cherubin exiſtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="6167" type="textblock" ulx="525" uly="6079">
        <line lrx="1112" lry="6167" ulx="525" uly="6079">derent᷑ ex pte vna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="6093" type="textblock" ulx="1367" uly="6002">
        <line lrx="2544" lry="6093" ulx="1367" uly="6002">eq̃ dicũt h̊ foꝛamina vt ibi gẽme ĩclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="6268" type="textblock" ulx="526" uly="6172">
        <line lrx="2539" lry="6268" ulx="526" uly="6172">tes ĩ templo extẽdebãt alas ſuas.ita rex tyri extẽdebat potẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="6685" type="textblock" ulx="523" uly="6253">
        <line lrx="2541" lry="6360" ulx="523" uly="6253">⁊ gliam ad regiones alias ꝑ fame diffuſiont. q¶ Et poſui te ĩ</line>
        <line lrx="2602" lry="6442" ulx="527" uly="6341">monte ſcõ.i.in honoꝛe regio firmo.ſcũʒ.n.in vna ſignificatione</line>
        <line lrx="1157" lry="6525" ulx="530" uly="6426">idẽ eſt q firmũ. r</line>
        <line lrx="1175" lry="6602" ulx="524" uly="6513">lapidũ igni.i.ad mod</line>
        <line lrx="1195" lry="6685" ulx="526" uly="6598">oꝛnat vt dcm̃ eſt. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="6529" type="textblock" ulx="1347" uly="6439">
        <line lrx="2540" lry="6529" ulx="1347" uly="6439">i.qꝛ oĩs ptãs a deo ẽ. s ¶ In medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="6698" type="textblock" ulx="1208" uly="6511">
        <line lrx="2541" lry="6698" ulx="1208" uly="6511">otaatene. t¶ Ambulaſti. talibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="6700" type="textblock" ulx="1280" uly="6611">
        <line lrx="2545" lry="6700" ulx="1280" uly="6611">Perfect'in vijs tuis.i.pſꝑe incedẽs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="6881" type="textblock" ulx="513" uly="6686">
        <line lrx="2542" lry="6803" ulx="527" uly="6686">thalibꝰbonis. x ¶ Donec inuẽta ẽ inigtas in te.p quã ᷣmerui</line>
        <line lrx="2552" lry="6881" ulx="513" uly="6769">ſti deucia dignitate. yC¶ In multitudine negociatiõis ⁊c̃.frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="6976" type="textblock" ulx="519" uly="6859">
        <line lrx="2543" lry="6976" ulx="519" uly="6859">dulẽter acgrendo. 3ʒ ¶Et eiecite de mõte ſcõ dei.i.de ſuplimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="7379" type="textblock" ulx="520" uly="6953">
        <line lrx="2546" lry="7049" ulx="520" uly="6953">tate regni ame tibi dati.cetera patẽt ex dcĩs vſq; ibi. a er</line>
        <line lrx="2541" lry="7140" ulx="526" uly="7032">didiſti ſapiam tuã in decoꝛe tuo.ex decoꝛe.n.diu tiaꝝ ⁊ potẽtia</line>
        <line lrx="2545" lry="7221" ulx="529" uly="7122">rum eleuatꝰfuit in ſuꝑbiam q̃ obnubilat ĩtellectum ⁊ ſic deſtru/</line>
        <line lrx="2506" lry="7301" ulx="526" uly="7206">it ſapiam. b ( An</line>
        <line lrx="1165" lry="7379" ulx="522" uly="7296">ant a malis tuis. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="7399" type="textblock" ulx="1188" uly="7218">
        <line lrx="2545" lry="7399" ulx="1188" uly="7218">e ſien regũ dedi te.i.ĩ exẽplum vt caue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="7400" type="textblock" ulx="1328" uly="7306">
        <line lrx="2548" lry="7400" ulx="1328" uly="7306">olluiſtiſcificationezʒ tuã.i.regni tui fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="2285" type="textblock" ulx="2637" uly="2162">
        <line lrx="3966" lry="2285" ulx="2637" uly="2162">ſcificationẽ tuaʒ. Pꝛoducàm &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="4259" type="textblock" ulx="2611" uly="4139">
        <line lrx="3947" lry="4259" ulx="2611" uly="4139">ſinpã doloꝛẽ iferẽs vndiq; ꝑ cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4917" type="textblock" ulx="2613" uly="4581">
        <line lrx="4785" lry="4724" ulx="2613" uly="4581">de populis in quibus diſperſi ſt tiõe mirabili.</line>
        <line lrx="4891" lry="4829" ulx="2667" uly="4689">ſanctificabòꝛ in eis coꝛam genti t ¶ Et hitabüt in ea ſecuti</line>
        <line lrx="3934" lry="4917" ulx="2641" uly="4804">bus: ⁊ habitabũt i terra ſua qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="6602" type="textblock" ulx="2644" uly="6584">
        <line lrx="2705" lry="6602" ulx="2644" uly="6584">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="964" type="textblock" ulx="2670" uly="771">
        <line lrx="4892" lry="958" ulx="2672" uly="771">in tyro ꝓpter qu aliꝗ exierũt latẽter eutes ad regẽ alortr ici⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="964" ulx="2670" uly="871">taueruũt eũ vt veniret ↄtra tyrũ ad eam incẽdẽda. e ¶ Oeèsꝗ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="1053" type="textblock" ulx="2664" uly="947">
        <line lrx="5029" lry="1053" ulx="2664" uly="947">rint te in gentib obſtupeſcent.ex tuo caſu repẽtino. f Hibil fců,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1139" type="textblock" ulx="2675" uly="1038">
        <line lrx="4707" lry="1139" ulx="2675" uly="1038">es.ciuitas.n.ita fuit deſtructa ꝙ quaſi nihilù erat reputanda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1228" type="textblock" ulx="1923" uly="1110">
        <line lrx="4932" lry="1228" ulx="1923" uly="1110">Hoꝛte ĩcir. c.i.non g ¶ Et nõ eris in ꝑpetuum.ſ.reedificata vſqʒ ad tempꝰ magnũ. vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2168" type="textblock" ulx="2654" uly="1214">
        <line lrx="4870" lry="1315" ulx="2676" uly="1214">in hebꝛeo habet᷑:Et nõ eris ĩ ſeculum.qð nõ impoꝛtat ppetuitatem</line>
        <line lrx="4867" lry="1413" ulx="2673" uly="1301">ſimpliciter. h¶Et facteſt. Pic ↄñnr deſcribit deſtructio ſidonis qᷓ</line>
        <line lrx="4864" lry="1504" ulx="2669" uly="1415">H DM erat de regno tyri.cũuᷣ dr̃.</line>
        <line lrx="3939" lry="1619" ulx="2671" uly="1493">decoꝛetuo. Perdidiſti ſapien/</line>
        <line lrx="3943" lry="1731" ulx="2669" uly="1618">tiam tuam in decoꝛe tuo:in terrã</line>
        <line lrx="3939" lry="1839" ulx="2669" uly="1716">pꝛoiecite:ante facièm regum de</line>
        <line lrx="3939" lry="1948" ulx="2662" uly="1834">dite vt cernerent te: In multitu/</line>
        <line lrx="3949" lry="2061" ulx="2665" uly="1946">dine iniquitatum tuarum ⁊ ini</line>
        <line lrx="3937" lry="2168" ulx="2654" uly="2053">qtate negociationis tue polluiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1923" type="textblock" ulx="4027" uly="1577">
        <line lrx="4860" lry="1663" ulx="4072" uly="1577">ad te puniendam.</line>
        <line lrx="4857" lry="1751" ulx="4027" uly="1648">k ¶ Et glłificaboꝛ ĩ medio</line>
        <line lrx="4856" lry="1836" ulx="4067" uly="1750">tui.i.glłioſus appare bo ꝑ</line>
        <line lrx="4833" lry="1923" ulx="4071" uly="1832">effectum mee ptãtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2523" type="textblock" ulx="4009" uly="2005">
        <line lrx="4853" lry="2095" ulx="4009" uly="2005">puniendo eam ſᷣm ſuaõð</line>
        <line lrx="4855" lry="2175" ulx="4063" uly="2087">merita. m (Et ſãctifi</line>
        <line lrx="4854" lry="2265" ulx="4068" uly="2183">catꝰfuero in ea.qꝛ dicar</line>
        <line lrx="4849" lry="2355" ulx="4061" uly="2265">ſcũs ꝓ eiꝰpunitiõ e iuſta.</line>
        <line lrx="4851" lry="2439" ulx="4018" uly="2352">n ¶ Et imittã ei peſtilẽtiã</line>
        <line lrx="4905" lry="2523" ulx="4054" uly="2436">i.moꝛtalitatẽ ex lõga ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2498" type="textblock" ulx="2653" uly="2276">
        <line lrx="3929" lry="2407" ulx="2656" uly="2276">ignẽ ð mediotuiꝗ comedat te:⁊</line>
        <line lrx="3982" lry="2498" ulx="2653" uly="2386">dabo te ĩ cinerẽ ſuper trã i ↄſpcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2870" type="textblock" ulx="2661" uly="2492">
        <line lrx="4876" lry="2631" ulx="2662" uly="2492">oĩuʒz vidẽtiũte.Oẽs ꝗ üiderit te ſidione. oc Et ſangui</line>
        <line lrx="4853" lry="2776" ulx="2664" uly="2593">igetib obſtupeſcẽt ſuꝑ te. Nihi/ nemi eiſtonern multi</line>
        <line lrx="4849" lry="2783" ulx="2699" uly="2705">6 5 . g anguinis in ei captione</line>
        <line lrx="4852" lry="2870" ulx="2661" uly="2714">li factus es: ⁊ non eris ĩppetu. Srno ent Dicpoſts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4037" type="textblock" ulx="2659" uly="2807">
        <line lrx="4845" lry="2980" ulx="2659" uly="2807">Et fict⸗ẽ ſmo dñi ad me dicẽs: eteione tyri ⁊ ſidonis q̃</line>
        <line lrx="4849" lry="3055" ulx="2667" uly="2933">F ili hoĩs:põe faciẽ tua 5 ſidonẽ multa mala intulerũt iu</line>
        <line lrx="4850" lry="3157" ulx="2667" uly="3042">⁊ ꝓphabis ð ea ⁊ dices: Hec diẽ̃ deis :ponit iudeoꝝ ↄſola</line>
        <line lrx="4909" lry="3291" ulx="2663" uly="3133">dñs ðᷣs:Eccè ego adte ſidon: ? tiocu f Etn ger</line>
        <line lrx="4856" lry="3394" ulx="2663" uly="3233">gloꝛificãboꝛ ĩ medio tui. Et ſcit amarirudinis p tyrios ⁊</line>
        <line lrx="4953" lry="3486" ulx="2662" uly="3368">qꝛ ego dñs:cũ fecerò ĩ ea iudicia ſidonios ſpoliãtes iſrasel</line>
        <line lrx="4980" lry="3587" ulx="2659" uly="3410">êt ſcificatꝰfueroi ea.Et i mittã èi bonis ſuis. a Et ſpi HW</line>
        <line lrx="4867" lry="3729" ulx="2668" uly="3564">peſtilétiã:  ſanguine ĩ plateis et? na vo infereng g no le</line>
        <line lrx="4857" lry="3828" ulx="2665" uly="3695">⁊ coꝛꝛuèt ĩterfecti ĩ medio etꝰ gla ſpoliabãt ſ et in coꝛpoꝛi</line>
        <line lrx="4005" lry="3929" ulx="2662" uly="3820">dio per circuitũ:⁊ ſciẽt qꝛ ego do</line>
        <line lrx="3940" lry="4037" ulx="2662" uly="3923">minus. Et nõn erit vltra domui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4150" type="textblock" ulx="2660" uly="3825">
        <line lrx="4872" lry="3922" ulx="4063" uly="3825">beledebãt vulneraãdo et</line>
        <line lrx="4859" lry="4004" ulx="4066" uly="3903">occidẽdo. r¶ Et ſciet</line>
        <line lrx="3936" lry="4150" ulx="2660" uly="4034">iſrł offédiculuʒ amaritudinis: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4688" type="textblock" ulx="4028" uly="3998">
        <line lrx="4859" lry="4090" ulx="4058" uly="3998">qꝛ ego dũjs.ꝑ expientiaʒ</line>
        <line lrx="4863" lry="4180" ulx="4061" uly="4084">bonoꝝ q̃ ↄferã eis.⁊ hoc</line>
        <line lrx="4860" lry="4269" ulx="4070" uly="4170">fuit inpletũ ĩ reditu ba/</line>
        <line lrx="4905" lry="4351" ulx="4035" uly="4257">bylonice captiuitatis.iõ</line>
        <line lrx="4876" lry="4441" ulx="4058" uly="4348">ſubditur. Qñ ↄgregaue ·</line>
        <line lrx="4810" lry="4528" ulx="4069" uly="4436">ro ⁊c. s .</line>
        <line lrx="4856" lry="4605" ulx="4033" uly="4515">in eis.i.ſcũs apparebo in</line>
        <line lrx="4869" lry="4688" ulx="4028" uly="4602">eox liberatiõe mirabili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="4592" type="textblock" ulx="2661" uly="4254">
        <line lrx="3947" lry="4393" ulx="2661" uly="4254">cuitũ eoꝝq aduſant᷑ eis: ⁊ ſcict qꝛ</line>
        <line lrx="4026" lry="4496" ulx="2663" uly="4369">egò dñs ðs: Hec diẽ dñs deus:</line>
        <line lrx="3965" lry="4592" ulx="2669" uly="4473">Quãdo ↄgregauo domũ iſrgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4949" type="textblock" ulx="4060" uly="4772">
        <line lrx="4899" lry="4877" ulx="4064" uly="4772">reedificata hierlin ꝑ ne</line>
        <line lrx="4913" lry="4949" ulx="4060" uly="4862">emiaz. Tũc.n.ſamaritãi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="5391" type="textblock" ulx="2606" uly="4910">
        <line lrx="4858" lry="5052" ulx="2606" uly="4910">degi ſerno meo iacob: habita  2alij eoꝝ aduerſaru cel⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="5142" ulx="2664" uly="5020">bunt in ea ſecuri. Et edificabunt ſauerüt eos moleſtare.</line>
        <line lrx="4864" lry="5301" ulx="2665" uly="5105">domos ⁊ plantabunt vineas: ? vCre uttceda Boros</line>
        <line lrx="5073" lry="5391" ulx="2660" uly="5234">habitabunt confidenter cum fe/ muror  er d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5700" type="textblock" ulx="2657" uly="5337">
        <line lrx="3938" lry="5483" ulx="2657" uly="5337">cèro iudicia in ibꝰ ꝗq aduſant᷑ eis</line>
        <line lrx="3960" lry="5585" ulx="2666" uly="5462">per circuitũ:⁊ ſciẽt quia ego do/</line>
        <line lrx="3925" lry="5700" ulx="2671" uly="5577">minus deus eoꝛuz. ¶ XXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="6779" type="textblock" ulx="2667" uly="5382">
        <line lrx="4928" lry="5467" ulx="4072" uly="5382">mos itra ad hitandum.</line>
        <line lrx="4924" lry="5561" ulx="4024" uly="5456">x¶ Cum fecero iudicia.i.</line>
        <line lrx="4802" lry="5646" ulx="4068" uly="5558">punitiones debitas.</line>
        <line lrx="4874" lry="5737" ulx="4141" uly="5643">In oib g aduerſantur</line>
        <line lrx="4909" lry="5816" ulx="2671" uly="5733">cis P circuituʒz. ante. n. tẽ?</line>
        <line lrx="4879" lry="5921" ulx="2667" uly="5811">pus reuerſionis de babylone tyru egypti ⁊ aſſyri ⁊ ceteri ꝗq moleſta</line>
        <line lrx="4865" lry="6000" ulx="2671" uly="5902">uerant iudeos fuerunt captiuati ꝑ regẽ babylonis ⁊ poſtea babylõij</line>
        <line lrx="4875" lry="6099" ulx="2672" uly="5991">ꝑcyxꝝ ⁊ dariũ Dañ.j.Et poſt hoc ꝑ duos annos ꝗbꝰregnauit darius:</line>
        <line lrx="4874" lry="6183" ulx="2670" uly="6076">cyroei ſuccedẽs dedit pplo iudeoꝝ licentiam redeundi in iudeazʒ. vt</line>
        <line lrx="4880" lry="6257" ulx="2671" uly="6160">hẽtur.i.Eſdre.i. ¶ In ca.28.vbi dr in poſtilla. Circa pᷣmũ ſciendũ</line>
        <line lrx="4877" lry="6362" ulx="2671" uly="6238">ꝙ alig ca iſtud exponũt de caſudiaboli. DITIO.</line>
        <line lrx="4874" lry="6430" ulx="2743" uly="6334">Stud ca laliter exponit᷑ de caſu diaboli ᷣm ſeptimã regꝗu</line>
        <line lrx="4903" lry="6530" ulx="2930" uly="6420">lam Iſidoꝛi de ſůmo bono quam ẽt poſtil.recitat in ſcðo ꝓlo</line>
        <line lrx="4989" lry="6610" ulx="2695" uly="6515"> go. ſuꝑ Señ.⁊ ſumit᷑ illa regula de diabolo ⁊ de eius coꝛpoꝛe.</line>
        <line lrx="5006" lry="6709" ulx="2675" uly="6586">qꝛ cũ diabolꝰoĩuz iniquoꝝ ſit caput iuxta illõiob. ꝗi c. Ipe ẽ caput ſſ</line>
        <line lrx="4888" lry="6779" ulx="2676" uly="6688">oẽs filios ſuꝑbie.cuiꝰ capitis mẽbꝛa ſũt oẽs iniꝗ. õ ꝓpter ↄnexione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5177" lry="6877" type="textblock" ulx="2677" uly="6764">
        <line lrx="5177" lry="6877" ulx="2677" uly="6764">capitis ad mẽbꝛa ſcriptura loqns de vnoĩ eodẽ ↄtextu trãſit ad lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="7462" type="textblock" ulx="2667" uly="6854">
        <line lrx="4895" lry="6962" ulx="2679" uly="6854">dũ de alio.ſiẽ iſa.iꝗ.c.loq̃ns de rege babylonis ꝗ erat diaboli mẽbꝛũ</line>
        <line lrx="4894" lry="7049" ulx="2667" uly="6938">trãſit ad loqᷓndũ de pᷣncipe demonũ cũ ſubdit ibidẽ:Quõ cecidiſti de</line>
        <line lrx="4894" lry="7130" ulx="2676" uly="7025">celo luciferꝗ mane oꝛiebaris. Et eçechiel.⁊8.loqns de pᷣncipe tyri tra</line>
        <line lrx="4891" lry="7224" ulx="2682" uly="7111">ſit ad loqᷓndũ de diabolo cũ dicit. Tu ſignaculũ ſimilitudinis plenꝰ</line>
        <line lrx="4893" lry="7313" ulx="2680" uly="7194">ſapiẽtia ⁊ pfectꝰdecoꝛe in delitus paradiſi dei fuiſti. Pec ille. vnde B</line>
        <line lrx="4894" lry="7461" ulx="2679" uly="7285">ca.lr̃aliter de vtroq; pᷣdictoꝝ.ſ.capite ⁊ mẽbꝛo exrponéi tranſeun</line>
        <line lrx="4759" lry="7462" ulx="4548" uly="7393">1 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1582" type="textblock" ulx="4026" uly="1463">
        <line lrx="4927" lry="1582" ulx="4026" uly="1463">i ¶ Ecce ego ad te ſidon.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2015" type="textblock" ulx="4024" uly="1912">
        <line lrx="5003" lry="2015" ulx="4024" uly="1912">l¶ ¶uʒ fecero ĩ ea iudicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4502" type="textblock" ulx="4554" uly="4430">
        <line lrx="4976" lry="4502" ulx="4554" uly="4430">cificaboꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3257" lry="947" type="textblock" ulx="1279" uly="649">
        <line lrx="3257" lry="787" ulx="1298" uly="649">do de vnd ad aliud modo p̃dieto. (Ca. X X.</line>
        <line lrx="3257" lry="868" ulx="1312" uly="765">Manno. Hic ecechiel ꝓphetat ↄtra egyptũ ⁊ diuidit᷑ in duas</line>
        <line lrx="3252" lry="947" ulx="1279" uly="847">ptes.qꝛ p deſtructionẽ egypti denũciat.⁊? ſuꝑ Hᷓ̊; carmẽ lugu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="1481" type="textblock" ulx="995" uly="936">
        <line lrx="3254" lry="1047" ulx="995" uly="936">bꝛe decãtat.ca.3z. Pꝛima ĩ duas.qꝛ p hancdeſtructionẽ pᷣdicit.⁊ ad</line>
        <line lrx="3250" lry="1128" ulx="1009" uly="1018">boc ſiłitudinè adducit. ca. ʒi. Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣ ꝓphat õ regẽ</line>
        <line lrx="3267" lry="1217" ulx="1054" uly="1111">egypti ⁊ ei bellatoꝛes.⁊? eoꝝ auxiliatoꝛes.ca.ſeq̃nti.Pꝛima ĩ duas</line>
        <line lrx="3248" lry="1481" ulx="1055" uly="1197">qꝛ p denũciat᷑ egyptiðſtructio.⁊ppli alhedeneria die illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1389" type="textblock" ulx="1057" uly="1284">
        <line lrx="2407" lry="1389" ulx="1057" uly="1284">Pꝛima adhuc in duas.qꝛ pᷣ ponit cã deſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1459" type="textblock" ulx="1059" uly="1367">
        <line lrx="1853" lry="1459" ulx="1059" uly="1367">ctiua.ibi:Et factũ ẽ. Pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1547" type="textblock" ulx="1059" uly="1459">
        <line lrx="1883" lry="1547" ulx="1059" uly="1459">ma adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1632" type="textblock" ulx="988" uly="1544">
        <line lrx="1850" lry="1632" ulx="988" uly="1544">nitur egypti öſtructio.=?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1985" type="textblock" ulx="1051" uly="1626">
        <line lrx="1893" lry="1716" ulx="1059" uly="1626">eiuſdẽ reparatio.ibi:Qz</line>
        <line lrx="1885" lry="1807" ulx="1057" uly="1720">hec dicit. Pꝛima in duas</line>
        <line lrx="1852" lry="1890" ulx="1061" uly="1804">ſcom duplicẽ cãm ðſtru /</line>
        <line lrx="1890" lry="1985" ulx="1051" uly="1885">ctiõis egypti.⁊ ibi: Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2849" type="textblock" ulx="980" uly="1971">
        <line lrx="1850" lry="2077" ulx="1060" uly="1971">eoꝙ fuiſti. Pꝛima ãt fu⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2169" ulx="1049" uly="2066">it nimia ſuꝑbia. cui tñ pᷣ/</line>
        <line lrx="1849" lry="2251" ulx="1053" uly="2148">mittit᷑ tpᷣs reuelatõis hꝰ</line>
        <line lrx="1851" lry="2334" ulx="1056" uly="2236">deſtructõis.cũ dr: In an/</line>
        <line lrx="1851" lry="2411" ulx="1056" uly="2322">no.io.ſ.trãſmigrationis</line>
        <line lrx="1807" lry="2507" ulx="1056" uly="2416">ioachĩ regis indd.</line>
        <line lrx="1861" lry="2585" ulx="980" uly="2492">p¶ Una die mẽ.i. pᷣma die</line>
        <line lrx="1838" lry="2674" ulx="1049" uly="2574">mẽſis ſicut Geñ.i.dr. SFa</line>
        <line lrx="1846" lry="2759" ulx="1053" uly="2673">ctum ẽ veſpe ⁊ mãe dies</line>
        <line lrx="1484" lry="2849" ulx="1053" uly="2755">vnꝰ.i. pᷣmꝰ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3803" type="textblock" ulx="918" uly="2930">
        <line lrx="1861" lry="3019" ulx="1044" uly="2930">nũciandũ mipià ei ⁊ pplo</line>
        <line lrx="1853" lry="3102" ulx="1055" uly="3011">ſuo futuraz. d ¶ Ecce</line>
        <line lrx="1849" lry="3194" ulx="1055" uly="3102">ego ad te.ſ.deſtruenduʒ.</line>
        <line lrx="1844" lry="3277" ulx="1005" uly="3194">e¶ Dꝛaco. ppter doloſita</line>
        <line lrx="1847" lry="3369" ulx="918" uly="3266">té. f[WWMagne. ppter</line>
        <line lrx="1841" lry="3454" ulx="988" uly="3368">ptaãtẽ. g (Qui cubas.</line>
        <line lrx="1844" lry="3540" ulx="982" uly="3451">ii.ſecure hitas ſᷣm tuam</line>
        <line lrx="1839" lry="3640" ulx="993" uly="3529">eſtimationez. b ¶ In</line>
        <line lrx="1849" lry="3728" ulx="1042" uly="3627">me.⁊c.i. in egypto q̃ nilo</line>
        <line lrx="1844" lry="3803" ulx="1045" uly="3713">irrigat.⁊ nilꝰ ꝑꝑ eius ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3888" type="textblock" ulx="1042" uly="3797">
        <line lrx="1903" lry="3888" ulx="1042" uly="3797">gnitudinẽ ⁊ terre fecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="4495" type="textblock" ulx="943" uly="3886">
        <line lrx="1843" lry="3974" ulx="1051" uly="3886">tionẽ in pluribꝰalueis di</line>
        <line lrx="1844" lry="4059" ulx="943" uly="3969">nigdit᷑. i¶ Et di.p nimia</line>
        <line lrx="1858" lry="4149" ulx="1005" uly="4046">ſuꝑbia. k ¶ Weꝰ flu</line>
        <line lrx="1845" lry="4234" ulx="1027" uly="4143">uiꝰ.i.dominoꝛ in egypto</line>
        <line lrx="1841" lry="4319" ulx="1051" uly="4231">nec ſuꝑioꝛẽ aliquẽ aliq̃li</line>
        <line lrx="1848" lry="4410" ulx="1047" uly="4319">ter recognoſco. I¶ Et</line>
        <line lrx="1845" lry="4495" ulx="1049" uly="4406">po.fre.ĩ max.tuis.i.ĩſtin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="4584" type="textblock" ulx="1014" uly="4487">
        <line lrx="1894" lry="4584" ulx="1014" uly="4487">ctũ exeũdi in pᷣliũ ò regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="4668" type="textblock" ulx="1041" uly="4576">
        <line lrx="1852" lry="4668" ulx="1041" uly="4576">babylöis. m (Et ag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="4839" type="textblock" ulx="1046" uly="4662">
        <line lrx="1858" lry="4766" ulx="1053" uly="4662">glu. ⁊c · i. oẽs bellatoꝛes</line>
        <line lrx="1833" lry="4839" ulx="1046" uly="4747">egypti in B aſſentiẽt tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="5186" type="textblock" ulx="998" uly="4836">
        <line lrx="1857" lry="4926" ulx="998" uly="4836">n ¶Et extra.⁊c.q; iuit ob</line>
        <line lrx="1860" lry="5019" ulx="1041" uly="4924">uia regi babylõisvſq; ad</line>
        <line lrx="1644" lry="5186" ulx="998" uly="5011">ee⸗ regni egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="5268" type="textblock" ulx="1045" uly="5187">
        <line lrx="1211" lry="5268" ulx="1045" uly="5187">inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="5445" type="textblock" ulx="1023" uly="5359">
        <line lrx="1798" lry="5445" ulx="1023" uly="5359">ra remanfunt iſepulta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="5991" type="textblock" ulx="936" uly="5437">
        <line lrx="1831" lry="5531" ulx="936" uly="5437">p¶ Pꝛo eo. Pic ponit᷑ ca</line>
        <line lrx="1890" lry="5626" ulx="1047" uly="5521">ſcða demeritoꝛia qᷓ fuit</line>
        <line lrx="1899" lry="5706" ulx="1041" uly="5606">falſa ↄfidẽtia quaz dedit</line>
        <line lrx="3254" lry="5794" ulx="1045" uly="5697">ſedechie regi iude pymit · Pelt 4. L. 5e</line>
        <line lrx="3294" lry="5892" ulx="1885" uly="5767">iumẽti gradiet i ea:  non hitabit᷑</line>
        <line lrx="3246" lry="5991" ulx="1912" uly="5870">q́dꝛagita qnis. Daboqʒ fraʒ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="6145" type="textblock" ulx="939" uly="5988">
        <line lrx="3244" lry="6145" ulx="939" uly="5988">regi babylonis.a  cũ po pti deß taʒ ¹ medio traꝝ deß tarü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="5879" type="textblock" ulx="1036" uly="5787">
        <line lrx="1833" lry="5879" ulx="1036" uly="5787">tens ei auxiliũ  regẽ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="6047" type="textblock" ulx="979" uly="5870">
        <line lrx="1839" lry="5975" ulx="979" uly="5870">bylonis:ex quo ſedchias</line>
        <line lrx="1846" lry="6047" ulx="1047" uly="5953">fuit mot ad rebellandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="6218" type="textblock" ulx="1041" uly="6127">
        <line lrx="1851" lry="6218" ulx="1041" uly="6127">pulo ſuo fuit captꝰ⁊ capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="2581" type="textblock" ulx="1931" uly="2352">
        <line lrx="3259" lry="2498" ulx="1931" uly="2352">pti dꝛacò magnẽ g cuͤbas in mẽ⸗</line>
        <line lrx="3294" lry="2581" ulx="1971" uly="2476">dio fluminũ tuoꝝet dicis: mẽenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2932" type="textblock" ulx="1056" uly="2751">
        <line lrx="1902" lry="2853" ulx="1498" uly="2751">¶ Pone fa</line>
        <line lrx="1904" lry="2932" ulx="1056" uly="2846">ciẽ tuã ð pharaonẽ.ad ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="5360" type="textblock" ulx="1040" uly="5085">
        <line lrx="1843" lry="5254" ulx="1093" uly="5085">Et pſcid ꝛc. qꝛ ibi fuit</line>
        <line lrx="1840" lry="5284" ulx="1118" uly="5184">terfectꝰ:a maioꝛ pars</line>
        <line lrx="1885" lry="5360" ulx="1040" uly="5271">ſui exercitꝰ eoꝝ cadaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1392" type="textblock" ulx="2466" uly="1284">
        <line lrx="3249" lry="1392" ulx="2466" uly="1284">tiõis demeritoꝛia. z: effe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="1597" type="textblock" ulx="2163" uly="1472">
        <line lrx="3248" lry="1597" ulx="2163" uly="1472">Maͤnno decio  duode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1810" type="textblock" ulx="2346" uly="1700">
        <line lrx="3246" lry="1810" ulx="2346" uly="1700">is fez é vbu dñi ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="2038" type="textblock" ulx="1958" uly="1809">
        <line lrx="3245" lry="1944" ulx="1984" uly="1809">dicẽs: Fili hois:pone faciẽ tuaʒ</line>
        <line lrx="3248" lry="2038" ulx="1958" uly="1931">ↄtra pharaonẽ regẽ egypti:⁊ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="2252" type="textblock" ulx="1980" uly="2028">
        <line lrx="3264" lry="2159" ulx="1982" uly="2028">phetab ð eo:⁊ ð egypto vniuſa</line>
        <line lrx="3245" lry="2252" ulx="1980" uly="2142">loq̃re ⁊ dices: Hec diẽ dñs ðus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="2390" type="textblock" ulx="1972" uly="2246">
        <line lrx="3248" lry="2390" ulx="1972" uly="2246">Eccè ego ad te pharao rex egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="3022" type="textblock" ulx="1974" uly="2580">
        <line lrx="3254" lry="2693" ulx="1974" uly="2580">E fluuiꝰ:⁊ ego feci memetipCʒʒ.Et</line>
        <line lrx="3251" lry="2809" ulx="1977" uly="2687">ponã frenũ i maxillis tuis: ⁊ ag/</line>
        <line lrx="3250" lry="2931" ulx="1976" uly="2788">glutiabo piſces fluminũ tuoꝛum</line>
        <line lrx="3245" lry="3022" ulx="1981" uly="2910">ſquamis tuis.Et extraham te de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3133" type="textblock" ulx="1948" uly="3016">
        <line lrx="3247" lry="3133" ulx="1948" uly="3016">medio fluminũtuoꝝ:⁊ vniᷣſi pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3239" type="textblock" ulx="1977" uly="3127">
        <line lrx="3245" lry="3239" ulx="1977" uly="3127">ſcestui ſquamis tuis adherebũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="3358" type="textblock" ulx="1950" uly="3227">
        <line lrx="3251" lry="3358" ulx="1950" uly="3227">Et ꝓijcia te i deſtũ: ⁊ oẽs piſces</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="3682" type="textblock" ulx="1972" uly="3343">
        <line lrx="3255" lry="3462" ulx="1986" uly="3343">fluminis tui.Suꝑ faciẽ terre ca/</line>
        <line lrx="3253" lry="3587" ulx="1972" uly="3461">des:⁊ nõ colliger:neq; cõgrega⸗</line>
        <line lrx="3249" lry="3682" ulx="1982" uly="3569">ben. Beſtijs tre ⁊ volatilibꝰ celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="3793" type="textblock" ulx="1913" uly="3672">
        <line lrx="3250" lry="3793" ulx="1913" uly="3672">dedi te ad deuoꝛãdũ:⁊ ſciẽt oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="4560" type="textblock" ulx="1968" uly="3793">
        <line lrx="3248" lry="3906" ulx="1980" uly="3793">hitatoꝛes egypti qꝛ ego dominꝰ.</line>
        <line lrx="3258" lry="4011" ulx="1968" uly="3888">Pꝛðò eo ꝙ fnuiſti baccnlꝰarũdineꝰ</line>
        <line lrx="3252" lry="4124" ulx="1975" uly="3998">domui iſrłqñ appᷣhẽderũt te ma</line>
        <line lrx="3248" lry="4231" ulx="1973" uly="4111">nu:ẽt cõfractꝰes èt laceraſti oẽm</line>
        <line lrx="3247" lry="4347" ulx="1974" uly="4230">humen eoꝝ: ⁊ initẽtibꝰ eis ſuꝑ te</line>
        <line lrx="3262" lry="4458" ulx="1973" uly="4338">ↄminutꝰes⁊ diſſoluiſti oẽs reneſ</line>
        <line lrx="3244" lry="4560" ulx="1979" uly="4458">eoꝛum:pꝛopterea hec dicit do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="4782" type="textblock" ulx="1939" uly="4559">
        <line lrx="3244" lry="4686" ulx="1954" uly="4559">minus deus: Ecce ego adducã</line>
        <line lrx="3246" lry="4782" ulx="1939" uly="4669">ſuper te gladium meum: ⁊ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="5773" type="textblock" ulx="1962" uly="4778">
        <line lrx="3245" lry="4888" ulx="1981" uly="4778">ficiam ð te hoiem ⁊ iumẽtuʒ.Et</line>
        <line lrx="3243" lry="5000" ulx="1980" uly="4888">erit tra egypti i deſtũ ⁊i ſolitudi</line>
        <line lrx="3243" lry="5113" ulx="1973" uly="4995">nẽ:⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs. Pꝛo eo ꝙ</line>
        <line lrx="3244" lry="5224" ulx="1981" uly="5106">dixer:fluuiꝰmeꝰẽ ⁊ ego feci euʒ:</line>
        <line lrx="3248" lry="5336" ulx="1965" uly="5219">iccirco ecce ego ad te ⁊ ad flumia</line>
        <line lrx="3252" lry="5444" ulx="1962" uly="5326">tua.Daboqʒ trã egypti i ſolitudi</line>
        <line lrx="3247" lry="5550" ulx="1971" uly="5434">nẽ gladio diſſipataʒ:a turre ſye/</line>
        <line lrx="3250" lry="5669" ulx="1970" uly="5536">nes vſqʒ ad tmiòs ethiopie.Nõ</line>
        <line lrx="3249" lry="5773" ulx="1967" uly="5644">pertrãſibit eã pes hoĩs:neqʒ pes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="6319" type="textblock" ulx="1032" uly="6199">
        <line lrx="3249" lry="6319" ulx="1032" uly="6199">uat rege egyptinõ pᷣſtante ei auxiliũ.vt br̃ Piere.⁊7.⁊ hoc eſt qo dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="6484" type="textblock" ulx="996" uly="6410">
        <line lrx="1044" lry="6484" ulx="996" uly="6410">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="6559" type="textblock" ulx="1041" uly="6288">
        <line lrx="2501" lry="6559" ulx="1041" uly="6288">BBe⸗ ꝙ fuiſti bacculPꝰarun.domui iſrł.falſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="6405" type="textblock" ulx="2558" uly="6319">
        <line lrx="3160" lry="6405" ulx="2558" uly="6319">fidentiã ei ppbendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="6490" type="textblock" ulx="1211" uly="6389">
        <line lrx="3260" lry="6490" ulx="1211" uly="6389">ñ appᷣ.⁊c.cõfidentes ð tuo auxilio. r ¶ Et ↄfra.es.eis deficien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="6740" type="textblock" ulx="967" uly="6478">
        <line lrx="3239" lry="6591" ulx="970" uly="6478">do. 8; ¶Et lace. ⁊c.i.fuiſti occaſio occiſionis ⁊ deſtructionis eoꝝ:et</line>
        <line lrx="3235" lry="6740" ulx="967" uly="6562">ſubdit pena cũ dr̃. Pꝛopterea ⁊c̃.⁊ pʒ lr̃a e Eaictis vſan ibi. t ¶ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6823" type="textblock" ulx="1046" uly="6638">
        <line lrx="2332" lry="6823" ulx="1046" uly="6638">enne ſe geſti vns termino egypti. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="6833" type="textblock" ulx="1042" uly="6737">
        <line lrx="1518" lry="6833" ulx="1042" uly="6737">poſita pte. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="6751" type="textblock" ulx="2503" uly="6662">
        <line lrx="3232" lry="6751" ulx="2503" uly="6662">ſch ad ter.⁊c.ꝗ ſunt ĩ op</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="6847" type="textblock" ulx="1685" uly="6738">
        <line lrx="3254" lry="6847" ulx="1685" uly="6738">ò ꝑtrã.⁊c.i.ita pauci erunt ibi ꝙ q̃ſi p nihilo erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="6935" type="textblock" ulx="1036" uly="6822">
        <line lrx="3238" lry="6935" ulx="1036" uly="6822">cõputandi:ſicut dr̃ coĩter:nullus eſt ĩ foꝛo qñ ſunt ibi pauci cõpatiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="7005" type="textblock" ulx="1009" uly="6907">
        <line lrx="2711" lry="7005" ulx="1009" uly="6907">reſpectu numeri ꝗ ſolet ibi eſſe cetera patẽt vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="7011" type="textblock" ulx="2796" uly="6916">
        <line lrx="3237" lry="7011" ulx="2796" uly="6916">y¶Et diſpgã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="7362" type="textblock" ulx="988" uly="6992">
        <line lrx="3237" lry="7102" ulx="1015" uly="6992">egyptios in na.qꝛ plures eoꝝ f⸗ uerũ t in captiuitatẽ ducti ⁊ multi ĩ ſer</line>
        <line lrx="3241" lry="7191" ulx="1043" uly="7083">uitutẽ vẽditi gẽtibꝰ nationibꝰ diuerſis. 3̊D8 ¶ Oꝛbec dicit. Hic ↄñr</line>
        <line lrx="3238" lry="7304" ulx="1046" uly="7163">deſcribit᷑ egypti repatio cũ dr: Coſt finẽ. Ao.ãnoꝝ ↄgregabo egyptů̃</line>
        <line lrx="3242" lry="7362" ulx="988" uly="7256">de pplis ꝛc. a (Et colloca. c qᷓ ẽ ĩoptimo egypti loco. b Et erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1702" type="textblock" ulx="2203" uly="1585">
        <line lrx="3299" lry="1702" ulx="2203" uly="1585">*cimo mẽéſe. ůna die mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="773" type="textblock" ulx="3381" uly="649">
        <line lrx="5394" lry="773" ulx="3381" uly="649">ibi  re hu. ita  no reuertent᷑ ad pᷣſtin põpã ⁊ ſuꝑbiã. c ¶ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="866" type="textblock" ulx="3379" uly="759">
        <line lrx="5391" lry="866" ulx="3379" uly="759">q; erũt vl.⁊c.ſ.falſa ſicut fuerũt tꝑe ſedechie. d ¶ Socẽ.inig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="1036" type="textblock" ulx="3332" uly="846">
        <line lrx="5394" lry="956" ulx="3349" uly="846">iduxerũt.n.ſepᷣchiã ad frãgẽdũ iuramẽtũ qð fecerat regi baby⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="1036" ulx="3332" uly="930">lonis.iõ ſubdit. e¶ Ut fu. de dnio nabuch. f¶ Et ſeq̃n. æc i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="1124" type="textblock" ulx="3375" uly="1015">
        <line lrx="5392" lry="1124" ulx="3375" uly="1015">egyptios de eis ↄfidendo. g ¶ Et ſcient. x. ꝑ expientiã ptãtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="1198" type="textblock" ulx="3378" uly="1113">
        <line lrx="4019" lry="1198" ulx="3378" uly="1113"> vindicte mee. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="1212" type="textblock" ulx="4131" uly="1114">
        <line lrx="5393" lry="1212" ulx="4131" uly="1114">et fa. eſt. Pic ponit deſtructionis egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="1298" type="textblock" ulx="3376" uly="1194">
        <line lrx="5391" lry="1298" ulx="3376" uly="1194">cã effectiua.q̃ eſt duplex:vna pᷣncipal.ſ.deꝰ.⁊ alia inſtrumetalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1461" type="textblock" ulx="3371" uly="1288">
        <line lrx="5437" lry="1398" ulx="3371" uly="1288">ſ.xrex babylonis ⁊ ei exercitꝰ⁊ vtraq; tangit᷑ in hac pte:pᷣmittit᷑</line>
        <line lrx="5401" lry="1461" ulx="3715" uly="1378">. tñ tpᷣs hreuelatõiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="1926" type="textblock" ulx="3380" uly="1485">
        <line lrx="4658" lry="1594" ulx="3384" uly="1485">⁊ciuitates eiꝰĩ medio vrbiũ ſubu</line>
        <line lrx="4655" lry="1710" ulx="3384" uly="1595">ſau: ⁊ erũt ðᷣſolate q̃dragita ãnis</line>
        <line lrx="4654" lry="1818" ulx="3380" uly="1696">Et diſpergã egyptios i natiões:</line>
        <line lrx="4654" lry="1926" ulx="3384" uly="1812">⁊ vVẽtilabo eas ĩ fras.Quia hᷣ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2044" type="textblock" ulx="3380" uly="1920">
        <line lrx="4737" lry="2044" ulx="3380" uly="1920">dñs ðs:poſt finẽ quadragita an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="2488" type="textblock" ulx="3383" uly="2036">
        <line lrx="4651" lry="2152" ulx="3383" uly="2036">noꝝ cõgregabo egyptũ ð pplis ĩ</line>
        <line lrx="4656" lry="2253" ulx="3387" uly="2143">quibꝰdiſperſi fuerant:⁊ reducaʒ</line>
        <line lrx="4657" lry="2384" ulx="3385" uly="2261">captiuitateʒ egypti:⁊ collocabo</line>
        <line lrx="4650" lry="2488" ulx="3397" uly="2367">os ĩterra phatures in terrã na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2594" type="textblock" ulx="3393" uly="2465">
        <line lrx="4693" lry="2594" ulx="3393" uly="2465">tiuitaſj ſue:&amp;t erũt ibi in regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="3584" type="textblock" ulx="3379" uly="2586">
        <line lrx="4663" lry="2702" ulx="3393" uly="2586">humile. Inter cetera regna erit</line>
        <line lrx="4660" lry="2814" ulx="3389" uly="2698">humillima: ⁊ non eleuabitur vlt᷑</line>
        <line lrx="4663" lry="2920" ulx="3385" uly="2806">ſuper nationes.Et imminuã eos</line>
        <line lrx="4657" lry="3033" ulx="3379" uly="2917">ne iperent gentibus: neqʒ erüunt</line>
        <line lrx="4655" lry="3138" ulx="3379" uly="3026">vltra domui iſrael confidẽtia dòᷣ</line>
        <line lrx="4656" lry="3258" ulx="3379" uly="3134">cẽtes iniquitatẽ üt fugiat⁊ ſẽquã</line>
        <line lrx="4654" lry="3366" ulx="3381" uly="3243">tur eos:èt ciẽt quia ego dominꝰ</line>
        <line lrx="4652" lry="3473" ulx="3381" uly="3350">deus. Et factum eſt in viceſimo</line>
        <line lrx="4654" lry="3584" ulx="3385" uly="3468">⁊ ſeptimo anno in pꝛimò in vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="3686" type="textblock" ulx="3318" uly="3573">
        <line lrx="4656" lry="3686" ulx="3318" uly="3573">menſis:factum eſt verbũ dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="6005" type="textblock" ulx="3359" uly="3690">
        <line lrx="4654" lry="3820" ulx="3382" uly="3690">me dicens: Fili hominis: nabu/⸗</line>
        <line lrx="4655" lry="3921" ulx="3395" uly="3780">cMò donoſoꝛ rex babylonis ſerui</line>
        <line lrx="4658" lry="4018" ulx="3384" uly="3906">re fecit exercitum ſuum ſernitute</line>
        <line lrx="4661" lry="4134" ulx="3390" uly="4016">magna aduerſus tyrum. Omnẽ</line>
        <line lrx="4657" lry="4240" ulx="3378" uly="4124">caput decalũůatum:t omnishn/</line>
        <line lrx="4659" lry="4353" ulx="3384" uly="4235">merus depilatus eſt. Et mercẽs</line>
        <line lrx="4660" lry="4463" ulx="3384" uly="4351">non eſt reddita ei neqʒ exercitui</line>
        <line lrx="4660" lry="4573" ulx="3386" uly="4462">eius de tyro:pꝛo ſeruitute q̃ ſer/</line>
        <line lrx="4661" lry="4698" ulx="3380" uly="4571">uiuit mihi aduerſus eam. Pꝛo/</line>
        <line lrx="4672" lry="4790" ulx="3381" uly="4683">pterea hec dicit dominus deus:</line>
        <line lrx="4662" lry="4903" ulx="3383" uly="4785">Ecce ego dabo nabuchodono/</line>
        <line lrx="4664" lry="5017" ulx="3379" uly="4891">ſoꝛ regem babylonis in terra egy</line>
        <line lrx="4663" lry="5137" ulx="3381" uly="5012">pti:⁊accipiet multitudinem eius</line>
        <line lrx="4663" lry="5234" ulx="3382" uly="5119">et depꝛedabitur manubias eius</line>
        <line lrx="4662" lry="5339" ulx="3390" uly="5229">⁊ diripiet ſpolia eius:⁊ erit mer</line>
        <line lrx="4669" lry="5456" ulx="3376" uly="5342">ces exercitui illius ⁊ operiquo ſer</line>
        <line lrx="4660" lry="5566" ulx="3383" uly="5446">uiuit aduerſus eam. Dedi ei fraʒ</line>
        <line lrx="4661" lry="5670" ulx="3383" uly="5559">egypti:pꝛo eo ꝙ laborauerit mi</line>
        <line lrx="4654" lry="5790" ulx="3380" uly="5662">hi ait dominus deus. In diẽ illa</line>
        <line lrx="4652" lry="5889" ulx="3379" uly="5771">puͦllulabit coꝛnu domus iſrael:</line>
        <line lrx="4655" lry="6005" ulx="3359" uly="5878">⁊tibi dabò apertum os in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="6122" type="textblock" ulx="3337" uly="5994">
        <line lrx="4507" lry="6122" ulx="3337" uly="5994">eoꝛum⁊ ſcient quia ego dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="1818" type="textblock" ulx="4790" uly="1461">
        <line lrx="5397" lry="1551" ulx="4790" uly="1461">facte ecechieli. cuz</line>
        <line lrx="5393" lry="1634" ulx="4791" uly="1549">dr. Et factũẽ ĩ.⁊o.⁊</line>
        <line lrx="5393" lry="1731" ulx="4791" uly="1643">7.anno trãſmigra/</line>
        <line lrx="5405" lry="1818" ulx="4791" uly="1725">tionis ioachĩ regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="1832" type="textblock" ulx="5252" uly="1810">
        <line lrx="5271" lry="1832" ulx="5252" uly="1810">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1904" type="textblock" ulx="4781" uly="1803">
        <line lrx="5436" lry="1904" ulx="4781" uly="1803">iude. i In ᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="2161" type="textblock" ulx="4781" uly="1884">
        <line lrx="5386" lry="1998" ulx="4789" uly="1884">ſmẽſe. kn vna</line>
        <line lrx="5402" lry="2087" ulx="4781" uly="1986">mẽ.i.pᷣma die meſiſ</line>
        <line lrx="5391" lry="2161" ulx="4782" uly="2076">vt.S.expoſitum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="2248" type="textblock" ulx="4680" uly="2140">
        <line lrx="5396" lry="2248" ulx="4680" uly="2140">I ¶abuch. rex ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="2410" type="textblock" ulx="4783" uly="2243">
        <line lrx="5393" lry="2346" ulx="4783" uly="2243">bylo.⁊c.ĩ executiõe</line>
        <line lrx="5267" lry="2410" ulx="4795" uly="2334">iuſticie mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="2525" type="textblock" ulx="4736" uly="2394">
        <line lrx="5398" lry="2525" ulx="4736" uly="2394">m¶ Aduerſus tp.q p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="2860" type="textblock" ulx="4744" uly="2510">
        <line lrx="5391" lry="2596" ulx="4789" uly="2510">pter ſuã ſupbiã de⸗</line>
        <line lrx="5391" lry="2689" ulx="4792" uly="2593">ſtrui meruerat ſcðʒ</line>
        <line lrx="5389" lry="2780" ulx="4790" uly="2682">dĩnam iuſticiam.</line>
        <line lrx="5395" lry="2860" ulx="4744" uly="2761">n¶Oẽca. in exerci /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2945" type="textblock" ulx="4790" uly="2845">
        <line lrx="5404" lry="2945" ulx="4790" uly="2845">tu nabuch. o¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="3110" type="textblock" ulx="4776" uly="2940">
        <line lrx="5395" lry="3045" ulx="4785" uly="2940">caluatũ:ex depoꝛta</line>
        <line lrx="5387" lry="3110" ulx="4776" uly="3031">tiõe bacineti ferrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="3210" type="textblock" ulx="4760" uly="3107">
        <line lrx="5404" lry="3210" ulx="4760" uly="3107">vel galee. pIEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="3373" type="textblock" ulx="4781" uly="3193">
        <line lrx="5381" lry="3304" ulx="4789" uly="3193">oĩs hu. c̃. ex depoꝛ</line>
        <line lrx="5382" lry="3373" ulx="4781" uly="3292">tatione lapiduʒ ⁊ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="3466" type="textblock" ulx="4791" uly="3376">
        <line lrx="5403" lry="3466" ulx="4791" uly="3376">gnoꝛü gbenabuch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="4252" type="textblock" ulx="4776" uly="3466">
        <line lrx="5387" lry="3553" ulx="4792" uly="3466">voluit facere viam</line>
        <line lrx="5384" lry="3643" ulx="4785" uly="3554">vſq; ad tyꝝ vt pᷣdi/</line>
        <line lrx="5398" lry="3799" ulx="4782" uly="3573">ctũ ẽ. 1 mer</line>
        <line lrx="5398" lry="3817" ulx="4787" uly="3728">ces nõ ẽ reddita ei:</line>
        <line lrx="5395" lry="3905" ulx="4785" uly="3815">neq; exercitui eius</line>
        <line lrx="5388" lry="3994" ulx="4787" uly="3903">ð tyro.qꝛ hĩtatoꝛes</line>
        <line lrx="5395" lry="4087" ulx="4789" uly="3988">tyri vidẽtes appꝛo/⸗</line>
        <line lrx="5389" lry="4177" ulx="4784" uly="4078">pinqre ei captionẽ</line>
        <line lrx="5392" lry="4252" ulx="4776" uly="4164">oĩa pcioſa qᷓ;tũ potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5371" lry="4328" type="textblock" ulx="4779" uly="4247">
        <line lrx="5371" lry="4328" ulx="4779" uly="4247">erũt miſũt ad inſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="4681" type="textblock" ulx="4784" uly="4328">
        <line lrx="5376" lry="4425" ulx="4787" uly="4328">las löge ꝑ nauigiũ:</line>
        <line lrx="5386" lry="4505" ulx="4789" uly="4419">⁊ reſiduuz abſcõde</line>
        <line lrx="5387" lry="4598" ulx="4786" uly="4506">rüt ĩ terra:vł piece</line>
        <line lrx="5378" lry="4681" ulx="4784" uly="4592">rũt ĩ marene aliꝗd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="4854" type="textblock" ulx="4742" uly="4679">
        <line lrx="5381" lry="4782" ulx="4756" uly="4679">ide hẽrent chaldei.</line>
        <line lrx="5402" lry="4854" ulx="4742" uly="4772">r¶Pꝛopte.⁊c.dabo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="6239" type="textblock" ulx="4741" uly="4853">
        <line lrx="5391" lry="4956" ulx="4792" uly="4853">nabuch. regẽ baby</line>
        <line lrx="5381" lry="5040" ulx="4781" uly="4945">lõis ĩ terra egypti.i.</line>
        <line lrx="5392" lry="5112" ulx="4795" uly="5027">faciã eũ ibi heẽre vi</line>
        <line lrx="5388" lry="5229" ulx="4782" uly="5047">ctoꝛiã. 6E de⸗</line>
        <line lrx="5385" lry="5303" ulx="4777" uly="5200">pꝛedabit᷑ manubiaſ</line>
        <line lrx="5379" lry="5375" ulx="4763" uly="5288">.i.qᷓcũqʒ pᷣcioſa.⁊ di</line>
        <line lrx="5378" lry="5465" ulx="4786" uly="5376">cũt᷑ maàubie q̃ſi ma</line>
        <line lrx="5386" lry="5562" ulx="4760" uly="5471">nucapte. cetera pa</line>
        <line lrx="5387" lry="5651" ulx="4759" uly="5547">tẽt ex dcis. Sʒ q̃rit</line>
        <line lrx="5387" lry="5727" ulx="4783" uly="5637">hic quõ bõa egypti</line>
        <line lrx="5393" lry="5801" ulx="4787" uly="5720">data fuerüt a ðo na</line>
        <line lrx="5387" lry="5909" ulx="4780" uly="5808">buch. ⁊ ei exercitui</line>
        <line lrx="5388" lry="5999" ulx="4741" uly="5894">pꝓ deſtructiõe tyri.</line>
        <line lrx="5386" lry="6070" ulx="4783" uly="5985">Ad qð dicenduz ꝙ;</line>
        <line lrx="5395" lry="6157" ulx="4779" uly="6067">ſi nabuch. fecit hoc</line>
        <line lrx="5388" lry="6239" ulx="4766" uly="6155">ſtuitu iuſticie: vtpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="6331" type="textblock" ulx="3372" uly="6214">
        <line lrx="5387" lry="6331" ulx="3372" uly="6214">te ꝓpter maliciã hĩtantiũ ĩ tyro bñ meruit ex hoc retributionezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="6502" type="textblock" ulx="3356" uly="6321">
        <line lrx="5387" lry="6433" ulx="3364" uly="6321">tpalẽ q;uis eẽt idolatra ⁊ infideł. Si ãt nõ fecit hoe ĩtuitu iuſti⸗</line>
        <line lrx="5393" lry="6502" ulx="3356" uly="6410">cie ſʒ dñatiõis ⁊ cupiditatis libidine ſic videt text ſonare ex pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="6595" type="textblock" ulx="3365" uly="6491">
        <line lrx="5395" lry="6595" ulx="3365" uly="6491">dẽtibꝰ.ſic nõ meruit ĩde mercedẽ aliquã ẽt tꝑalẽ:⁊ ſcᷣm h ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="6767" type="textblock" ulx="3358" uly="6578">
        <line lrx="5394" lry="6692" ulx="3358" uly="6578">ptura loꝗt h̊ de ðo ſicut ⁊ in multis alus locis moꝛe huano.Apo</line>
        <line lrx="5384" lry="6767" ulx="3365" uly="6669">hoĩes.n.ille cuidaduerſariꝰ debellat᷑ ab aliquo gratꝰẽ debellãti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="7202" type="textblock" ulx="3357" uly="6752">
        <line lrx="5406" lry="6853" ulx="3362" uly="6752">q;uis ñ fecerit ̊ intuitu eiꝰ:ſicut dr.. Reg.q thou rex emath</line>
        <line lrx="5400" lry="6948" ulx="3357" uly="6839">miſit iocalia pᷣcioſa dauid eo ꝙ ꝑcuſſerat adadeger regẽ ſyrie eiꝰ</line>
        <line lrx="5404" lry="7030" ulx="3369" uly="6927">inimicũ lʒ h̊ nõ feciſſet aliq̃liter pꝓpter ipſũ. t ¶ In die. Hic</line>
        <line lrx="5394" lry="7124" ulx="3362" uly="7014">ↄuᷣir deſcribit᷑ ppłi iudaici reductio ĩ iudeã. cũ dr: In die.i.in txe</line>
        <line lrx="5387" lry="7202" ulx="4019" uly="7113">ullulabit coꝛ.do.iſrael.qð fuit ipletũ tꝑe cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="7197" type="textblock" ulx="3364" uly="7097">
        <line lrx="4016" lry="7197" ulx="3364" uly="7097">a ðo puiſo. v ¶ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="7283" type="textblock" ulx="3369" uly="7182">
        <line lrx="5387" lry="7283" ulx="3369" uly="7182">ri ꝗ ſubcoꝛobabel duce dedit iudeis licẽtiã redeũdi. x ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="7396" type="textblock" ulx="3365" uly="7272">
        <line lrx="5397" lry="7396" ulx="3365" uly="7272">tibi da.aꝑtuʒ os.qꝛ oĩb appebit ꝙ tua ꝓphᷣia fuerit ipleta:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="4665" type="textblock" ulx="5415" uly="4605">
        <line lrx="5432" lry="4665" ulx="5415" uly="4605">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5800" lry="1648" type="textblock" ulx="5680" uly="1548">
        <line lrx="5800" lry="1648" ulx="5680" uly="1548">si</line>
      </zone>
      <zone lrx="5919" lry="1616" type="textblock" ulx="5908" uly="1601">
        <line lrx="5919" lry="1616" ulx="5908" uly="1601">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5961" lry="3394" type="textblock" ulx="5726" uly="1620">
        <line lrx="5927" lry="1716" ulx="5754" uly="1620">ſaagrumd</line>
        <line lrx="5961" lry="1818" ulx="5726" uly="1652">u edo⸗</line>
        <line lrx="5958" lry="1988" ulx="5738" uly="1879">iiſoefnii</line>
        <line lrx="5958" lry="2138" ulx="5737" uly="1964">giiſe</line>
        <line lrx="5954" lry="2200" ulx="5730" uly="2057">eci 4</line>
        <line lrx="5942" lry="2255" ulx="5739" uly="2139">tc</line>
        <line lrx="5953" lry="2333" ulx="5754" uly="2241">vr eeg</line>
        <line lrx="5952" lry="2444" ulx="5737" uly="2321">itilpuliu</line>
        <line lrx="5954" lry="2514" ulx="5737" uly="2406">tnane otbi</line>
        <line lrx="5953" lry="2604" ulx="5735" uly="2507"> Etenupa</line>
        <line lrx="5954" lry="2691" ulx="5734" uly="2596">inebecgane</line>
        <line lrx="5954" lry="2784" ulx="5736" uly="2674">nnociſte</line>
        <line lrx="5958" lry="2945" ulx="5764" uly="2868">peanetaiui</line>
        <line lrx="5959" lry="3033" ulx="5754" uly="2945">n tſortalicio⸗</line>
        <line lrx="5942" lry="3137" ulx="5778" uly="3055">CNd .</line>
        <line lrx="5958" lry="3233" ulx="5733" uly="3123">bttiantbi</line>
        <line lrx="5949" lry="3300" ulx="5746" uly="3213">noccfcerara.</line>
        <line lrx="5944" lry="3394" ulx="5739" uly="3298">Eitoeneſcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5761" lry="3036" type="textblock" ulx="5737" uly="2892">
        <line lrx="5761" lry="3036" ulx="5737" uly="2892"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4352" type="textblock" ulx="5746" uly="3747">
        <line lrx="6000" lry="3834" ulx="5850" uly="3747">Cſpr.</line>
        <line lrx="6000" lry="3931" ulx="5756" uly="3833">negprunt</line>
        <line lrx="5940" lry="4027" ulx="5751" uly="3928">uſt en  ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4109" ulx="5746" uly="4013">A Miieu</line>
        <line lrx="6000" lry="4196" ulx="5747" uly="4098">uprvicole</line>
        <line lrx="6000" lry="4279" ulx="5750" uly="4190">Piſgftäehe</line>
        <line lrx="5928" lry="4352" ulx="5749" uly="4280">nitetnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4473" type="textblock" ulx="5695" uly="4366">
        <line lrx="6000" lry="4473" ulx="5695" uly="4366">(tcig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5698" lry="4691" type="textblock" ulx="5691" uly="4569">
        <line lrx="5698" lry="4691" ulx="5691" uly="4569">——æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4540" type="textblock" ulx="5678" uly="4455">
        <line lrx="6000" lry="4540" ulx="5678" uly="4455"> r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5957" lry="6552" type="textblock" ulx="5731" uly="5055">
        <line lrx="5950" lry="5179" ulx="5737" uly="5055">1Cdeſatg</line>
        <line lrx="5943" lry="5260" ulx="5746" uly="5153">minnanti</line>
        <line lrx="5954" lry="5352" ulx="5742" uly="5249">nhhichalee</line>
        <line lrx="5957" lry="5427" ulx="5742" uly="5327"> ä</line>
        <line lrx="5955" lry="5604" ulx="5737" uly="5509">fmbhiinnatſr</line>
        <line lrx="5948" lry="5696" ulx="5737" uly="5587">tpitpanit</line>
        <line lrx="5941" lry="5864" ulx="5735" uly="5691">nn, Kt</line>
        <line lrx="5943" lry="5888" ulx="5735" uly="5775">eſanen ſhie</line>
        <line lrx="5944" lry="5980" ulx="5733" uly="5852">ſftetin zef</line>
        <line lrx="5895" lry="6045" ulx="5755" uly="5959">ngtonen.</line>
        <line lrx="5886" lry="6134" ulx="5732" uly="5995">teii</line>
        <line lrx="5844" lry="6275" ulx="5731" uly="6113">un</line>
        <line lrx="5945" lry="6283" ulx="5797" uly="6232">ineg);</line>
        <line lrx="5943" lry="6419" ulx="5734" uly="6227">giii</line>
        <line lrx="5863" lry="6478" ulx="5738" uly="6387">Deen⸗ ſi</line>
        <line lrx="5944" lry="6552" ulx="5741" uly="6407">nn geiz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="3743" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="208" lry="2669" ulx="15" uly="2578">Mummenargg</line>
        <line lrx="207" lry="2741" ulx="7" uly="2655">Dinmiſin,</line>
        <line lrx="208" lry="2842" ulx="0" uly="2734">(Danen,</line>
        <line lrx="207" lry="3016" ulx="7" uly="2930">,lunündn</line>
        <line lrx="205" lry="3096" ulx="5" uly="2943">ſie Nn</line>
        <line lrx="203" lry="3201" ulx="9" uly="3096">ple</line>
        <line lrx="202" lry="3289" ulx="13" uly="3181">dis huniange</line>
        <line lrx="202" lry="3367" ulx="10" uly="3277">ntonelotnn</line>
        <line lrx="200" lry="3452" ulx="16" uly="3365">oighenteh</line>
        <line lrx="199" lry="3536" ulx="17" uly="3457">witſaunt</line>
        <line lrx="201" lry="3743" ulx="15" uly="3602">gii⸗ ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="3907" type="textblock" ulx="16" uly="3730">
        <line lrx="201" lry="3828" ulx="17" uly="3730">noiſeltn</line>
        <line lrx="201" lry="3907" ulx="16" uly="3820">negzeauinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3998" type="textblock" ulx="15" uly="3908">
        <line lrx="250" lry="3998" ulx="15" uly="3908">ötogimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4357" type="textblock" ulx="12" uly="3996">
        <line lrx="204" lry="4092" ulx="17" uly="3996">Mninctent</line>
        <line lrx="201" lry="4185" ulx="14" uly="4087">gniretthin</line>
        <line lrx="202" lry="4265" ulx="12" uly="4174">dirzcrſginn</line>
        <line lrx="208" lry="4357" ulx="16" uly="4256">cinniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1405" type="textblock" ulx="464" uly="1134">
        <line lrx="2590" lry="1240" ulx="492" uly="1134">atuit tm̃ viuere ſicut mardocheꝰ. 2. XXNC.</line>
        <line lrx="2552" lry="1405" ulx="464" uly="1162">O Tfactũ ẽ.hic ↄñr eechiel ꝓphetat nõ ſolum ↄtra egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="675" type="textblock" ulx="2289" uly="516">
        <line lrx="3014" lry="675" ulx="2289" uly="516">Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1151" type="textblock" ulx="485" uly="690">
        <line lrx="2556" lry="802" ulx="506" uly="690">poteris ↄſtanter dicere ꝙ h̊ habuiſti ex dina reuelatione · Sicut</line>
        <line lrx="2553" lry="871" ulx="485" uly="784">.n.mardocheꝰ⁊ daniel poſt reditü captiuitatis vixerunt ꝑ aliqð</line>
        <line lrx="2543" lry="978" ulx="507" uly="864">tps vt pʒ ex libꝛis Peſter ⁊ Dañ.qꝛ aſfuerꝰcũ qͥ̊ fuit mardoche</line>
        <line lrx="2544" lry="1064" ulx="504" uly="961">regnauit poſt reditum captiuitatis babylonice.mardocheꝰãt ⁊</line>
        <line lrx="2544" lry="1151" ulx="510" uly="1048">ecechiel ducti fuerũt ĩ babylonẽ ſimul cũ iechonia rege:⁊ ſic po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="1232" type="textblock" ulx="1935" uly="1130">
        <line lrx="2537" lry="1232" ulx="1935" uly="1130">Ca. XAXRX¼⅓⅞⅜ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="1418" type="textblock" ulx="656" uly="1307">
        <line lrx="2546" lry="1418" ulx="656" uly="1307">ptios ſʒ ẽt  eoꝝ auxiliarios.⁊ diuidit᷑ ĩ dno.qꝛ pᷣpphat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1743" type="textblock" ulx="428" uly="1403">
        <line lrx="1126" lry="1506" ulx="428" uly="1403">dtra vtroſq; ↄiũcti.</line>
        <line lrx="2559" lry="1618" ulx="510" uly="1492">2:2tra egyptiosſe,B,· T fãactũ ẽ vᷣbũ( XX.</line>
        <line lrx="2540" lry="1743" ulx="1153" uly="1622">o dſiad me dicẽs: Fili ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1763" type="textblock" ulx="503" uly="1582">
        <line lrx="1116" lry="1684" ulx="503" uly="1582">patiʒz. ibi: Pec dicit</line>
        <line lrx="1050" lry="1763" ulx="512" uly="1670">Circa pᷣmum dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1921" type="textblock" ulx="470" uly="1747">
        <line lrx="1181" lry="1843" ulx="470" uly="1747">b ¶ Ululate. pꝛe do⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1921" ulx="512" uly="1838">loꝛe . c¶ Ue ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2287" type="textblock" ulx="487" uly="1928">
        <line lrx="1140" lry="2011" ulx="515" uly="1928">diei. ſ. deſtructiõis</line>
        <line lrx="1144" lry="2122" ulx="511" uly="2017">egyptiqᷓ ꝓpinquaẽ</line>
        <line lrx="1121" lry="2182" ulx="487" uly="2108">iõ ſubdit᷑. d ¶Et</line>
        <line lrx="1120" lry="2287" ulx="517" uly="2190">vẽiet gladiꝰ. ſ. chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2460" type="textblock" ulx="512" uly="2266">
        <line lrx="1181" lry="2384" ulx="516" uly="2266">deox. ehn egy</line>
        <line lrx="1180" lry="2460" ulx="512" uly="2369">ptũ.⁊ ẽt ſuꝑ auxilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2901" type="textblock" ulx="507" uly="2453">
        <line lrx="1124" lry="2532" ulx="511" uly="2453">toꝛes eoꝝ.iõ ſubdi/</line>
        <line lrx="1126" lry="2728" ulx="509" uly="2629">uoꝛ in ethiopia.que</line>
        <line lrx="1127" lry="2809" ulx="513" uly="2715">erat egypto cõfede</line>
        <line lrx="1124" lry="2901" ulx="507" uly="2788">rata. geEt oſtru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2963" type="textblock" ulx="513" uly="2888">
        <line lrx="1179" lry="2963" ulx="513" uly="2888">cta fundamẽta.ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="3423" type="textblock" ulx="471" uly="2976">
        <line lrx="1124" lry="3050" ulx="514" uly="2976">tatum ⁊ foꝛtalicio/</line>
        <line lrx="1120" lry="3161" ulx="514" uly="3061">rum egypti.</line>
        <line lrx="1158" lry="3248" ulx="471" uly="3139">b¶ Etchub. i. arabia</line>
        <line lrx="1126" lry="3329" ulx="519" uly="3235">egypto cõfederata.</line>
        <line lrx="1127" lry="3423" ulx="480" uly="3322">i¶ Et filn terre fede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3678" type="textblock" ulx="524" uly="3411">
        <line lrx="1181" lry="3515" ulx="524" uly="3411">ris.i.iudei ꝗ pmoꝛ</line>
        <line lrx="1187" lry="3603" ulx="524" uly="3496">tem godolie fuge /</line>
        <line lrx="1188" lry="3678" ulx="526" uly="3586">runt in egyptũ ⁊ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="4286" type="textblock" ulx="517" uly="3666">
        <line lrx="1131" lry="3765" ulx="528" uly="3666">cuz egyptus fuerũt</line>
        <line lrx="1141" lry="3849" ulx="526" uly="3758">partim occiſi ⁊ par/</line>
        <line lrx="1133" lry="3933" ulx="520" uly="3843">tim captiuatia chal</line>
        <line lrx="1131" lry="4010" ulx="517" uly="3932">deis.vt hẽtur Hie/</line>
        <line lrx="1127" lry="4113" ulx="518" uly="4015">re.q3. Dr aũt hic iu</line>
        <line lrx="1125" lry="4198" ulx="523" uly="4103">dea terra federl.qꝛ</line>
        <line lrx="1126" lry="4286" ulx="526" uly="4192">ꝓmiſſa fuit abꝛahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="4457" type="textblock" ulx="466" uly="4274">
        <line lrx="1176" lry="4383" ulx="530" uly="4274">⁊ ſemini eiꝰin fede-</line>
        <line lrx="1128" lry="4457" ulx="466" uly="4370">re qõ init cũ eodñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="4821" type="textblock" ulx="473" uly="4538">
        <line lrx="1131" lry="4632" ulx="520" uly="4538">re ſyenes.q̃ eſt ivno</line>
        <line lrx="1130" lry="4714" ulx="515" uly="4628">termio terre egypti</line>
        <line lrx="1134" lry="4821" ulx="473" uly="4651">1Bladio cadent.⁊ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="4876" type="textblock" ulx="520" uly="4792">
        <line lrx="1183" lry="4876" ulx="520" uly="4792">boc inuit᷑ ðſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="5229" type="textblock" ulx="479" uly="4888">
        <line lrx="1129" lry="4959" ulx="527" uly="4888">totius terre.cetera</line>
        <line lrx="1004" lry="5059" ulx="528" uly="4972">patent vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1125" lry="5159" ulx="479" uly="5050">m ¶ In die illa egre</line>
        <line lrx="1137" lry="5229" ulx="520" uly="5144">dient᷑ nuncu a facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="5324" type="textblock" ulx="519" uly="5232">
        <line lrx="1181" lry="5324" ulx="519" uly="5232">mea.i.chaldei pce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="6784" type="textblock" ulx="484" uly="5319">
        <line lrx="1134" lry="5403" ulx="524" uly="5319">dẽtes ex oꝛdinatio/</line>
        <line lrx="1125" lry="5476" ulx="524" uly="5422">ne mea. n Ja</line>
        <line lrx="1134" lry="5565" ulx="519" uly="5491">trieribꝰ.i.in nauibꝰ</line>
        <line lrx="1131" lry="5652" ulx="523" uly="5576">hẽntibtres oꝛdĩes</line>
        <line lrx="1131" lry="5752" ulx="498" uly="5665">remoꝝꝑ. oAQμd cõ</line>
        <line lrx="1144" lry="5841" ulx="491" uly="5754">terendam ethiopie</line>
        <line lrx="1131" lry="5929" ulx="522" uly="5837">confidentiam. poſt</line>
        <line lrx="1135" lry="6017" ulx="516" uly="5926">deſtructionẽ. n. egy</line>
        <line lrx="1023" lry="6095" ulx="523" uly="6009">pti iuerũt illucc</line>
        <line lrx="1135" lry="6190" ulx="516" uly="6101">deiꝑ mare. pEt</line>
        <line lrx="1136" lry="6270" ulx="514" uly="6186">erit pauoꝛ in eis.i.ĩ</line>
        <line lrx="1133" lry="6372" ulx="522" uly="6271">ethiopibꝰ*. q ¶ In</line>
        <line lrx="1134" lry="6463" ulx="525" uly="6363">die egypti.i. tꝑe qᷣ ð</line>
        <line lrx="1029" lry="6535" ulx="530" uly="6445">ſtruet egyptus.</line>
        <line lrx="1138" lry="6633" ulx="484" uly="6519">P¶ Oꝛ abſqʒ dubio</line>
        <line lrx="1167" lry="6716" ulx="526" uly="6618">veniet. ſ. vtriuſqʒ</line>
        <line lrx="1161" lry="6784" ulx="521" uly="6707">terre deſtructio. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2630" type="textblock" ulx="871" uly="2543">
        <line lrx="1182" lry="2630" ulx="871" uly="2543">t erit pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="2077" type="textblock" ulx="1252" uly="1737">
        <line lrx="2539" lry="1871" ulx="1555" uly="1737">minis ꝓpha: ⁊ dic: Dec</line>
        <line lrx="2536" lry="1984" ulx="1252" uly="1839">dicit dſs ðs: Alůlate vẽ ve diei:</line>
        <line lrx="2539" lry="2077" ulx="1258" uly="1961">qꝛ iur ẽ dies:⁊ appꝛopiquabit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2185" type="textblock" ulx="1259" uly="2071">
        <line lrx="2591" lry="2185" ulx="1259" uly="2071">es dñi:dies nub tpᷣs gẽtium erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3062" type="textblock" ulx="1260" uly="2168">
        <line lrx="2536" lry="2300" ulx="1264" uly="2168">Et veniet gladiꝰi gyptuʒ: ⁊ rit</line>
        <line lrx="2535" lry="2414" ulx="1260" uly="2292">pauoꝛ ĩ ethiopia cũcecideritvul/</line>
        <line lrx="2535" lry="2522" ulx="1264" uly="2405">nerati in egypto: ⁊ ablata fuerit</line>
        <line lrx="2537" lry="2629" ulx="1264" uly="2507">multitudo illiꝰ:èt deſtructa fũda</line>
        <line lrx="2536" lry="2758" ulx="1267" uly="2622">mẽta eiꝰ.Ethiopia ⁊ libya⁊ lydi</line>
        <line lrx="2533" lry="2853" ulx="1275" uly="2736">⁊oẽ reliquũvulgꝰet chub et filij</line>
        <line lrx="2533" lry="2964" ulx="1269" uly="2846">kre fedenj cuʒ eis gladio cadent.</line>
        <line lrx="2539" lry="3062" ulx="1277" uly="2954">Hec diẽ dſis ðs:Et coꝛruẽt ful⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3186" type="textblock" ulx="1268" uly="3060">
        <line lrx="2587" lry="3186" ulx="1268" uly="3060">ciẽtes egyptũ ⁊ ðᷣſtruet᷑ ſuꝑbiai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3206" type="textblock" ulx="1421" uly="3170">
        <line lrx="1958" lry="3206" ulx="1421" uly="3170">,⸗ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3611" type="textblock" ulx="1257" uly="3163">
        <line lrx="2535" lry="3297" ulx="1265" uly="3163">perij eiꝰ. A turrẽ ſyenes gladiò</line>
        <line lrx="2539" lry="3398" ulx="1257" uly="3288">cadẽt ĩ ea:ait dñs exercituuʒ. Et</line>
        <line lrx="2548" lry="3517" ulx="1258" uly="3398">diſſipabũt᷑ ĩ medio traꝝ deſolata</line>
        <line lrx="2552" lry="3611" ulx="1269" uly="3506">rũ:⁊ vrbes eiꝰ ĩ medio citatũ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3737" type="textblock" ulx="1265" uly="3621">
        <line lrx="2597" lry="3737" ulx="1265" uly="3621">ſertaꝝ erũt:⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="5068" type="textblock" ulx="1260" uly="3737">
        <line lrx="2539" lry="3848" ulx="1268" uly="3737">us.cũ ðᷣdero ignẽ i egypto ⁊ attri</line>
        <line lrx="2535" lry="3966" ulx="1268" uly="3843">ti fuerit oẽs auxiliatoꝛes eiꝰ. In</line>
        <line lrx="2539" lry="4069" ulx="1262" uly="3948">diẽ illa egrediẽt nũcij a facie mea</line>
        <line lrx="2538" lry="4197" ulx="1262" uly="4065">iĩtriribꝰ àd cõterẽda ethiopie cõ</line>
        <line lrx="2541" lry="4290" ulx="1265" uly="4176">fidẽtiã:⁊ R᷑rit pauoꝛi eis ĩ diè egy</line>
        <line lrx="2537" lry="4403" ulx="1273" uly="4284">pti:quia abſq; dubio vẽiet. Hec</line>
        <line lrx="2547" lry="4510" ulx="1260" uly="4386">dicit dñs ðs.Et ceſſare faciã mi</line>
        <line lrx="2539" lry="4626" ulx="1268" uly="4504">titudinẽ egypti i manu nabucho</line>
        <line lrx="2534" lry="4732" ulx="1263" uly="4616">donoſoꝛ regis babylõis. Ipſe⁊</line>
        <line lrx="2544" lry="4848" ulx="1261" uly="4728">ppls eius cũ eo foꝛtiſſimi gẽtium</line>
        <line lrx="2538" lry="4954" ulx="1262" uly="4835">adducent᷑ ad diſperdẽdã terraʒ.</line>
        <line lrx="2542" lry="5068" ulx="1261" uly="4945">Et euaginabũt gladios ſuos ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="5508" type="textblock" ulx="1236" uly="5057">
        <line lrx="2553" lry="5181" ulx="1236" uly="5057">egyptũ: ⁊ implebũt terram inter</line>
        <line lrx="2538" lry="5274" ulx="1269" uly="5164">fectis:èt faciam alueos fluminũ</line>
        <line lrx="2586" lry="5386" ulx="1269" uly="5274">aridos ⁊ tradã terrã i manꝰ peſſi/</line>
        <line lrx="2540" lry="5508" ulx="1246" uly="5387">moꝝ:⁊ diſſipabo terram ⁊ pleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="6611" type="textblock" ulx="1266" uly="5500">
        <line lrx="2537" lry="5601" ulx="1266" uly="5500">tudinẽ eiꝰin manus alienoꝛum.</line>
        <line lrx="2543" lry="5728" ulx="1268" uly="5602">ego dũs locutꝰſů. Hec dicit dñs</line>
        <line lrx="2543" lry="5858" ulx="1266" uly="5717">deus:ẽt diſperdam ſimulacra: ⁊</line>
        <line lrx="2544" lry="5977" ulx="1277" uly="5830">ceſſare faciã idola ð mẽmphis:</line>
        <line lrx="2547" lry="6054" ulx="1279" uly="5947">et dux dẽ terra egypti nõ erit am</line>
        <line lrx="2546" lry="6166" ulx="1279" uly="6049">pliꝰ. Et dabo terroꝛem i terram</line>
        <line lrx="2548" lry="6277" ulx="1277" uly="6162">egypti:⁊ diſperdã terram pha/</line>
        <line lrx="2544" lry="6383" ulx="1275" uly="6271">tures:⁊ dabo ignem i taphnis ⁊</line>
        <line lrx="2551" lry="6490" ulx="1279" uly="6373">faciã iudicia mea ĩ alexãdria.Et</line>
        <line lrx="2553" lry="6611" ulx="1281" uly="6485">effũdã idigtionẽ meã ſuper pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="6886" type="textblock" ulx="530" uly="6706">
        <line lrx="2554" lry="6812" ulx="1181" uly="6706">Et ceſſare faciam multititudi.egypti.⁊c̃.</line>
        <line lrx="2076" lry="6886" ulx="530" uly="6799">qꝛ non poterit reſiſtere nabuchodonoſoꝛ regi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="6875" type="textblock" ulx="2265" uly="6793">
        <line lrx="2548" lry="6875" ulx="2265" uly="6793">t faciã al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="7062" type="textblock" ulx="527" uly="6879">
        <line lrx="2547" lry="6989" ulx="527" uly="6879">neos fluminum aridos.ſicut dem̃ eſt ſupꝛa.nilus tranſiẽs ꝑ egy</line>
        <line lrx="2547" lry="7062" ulx="527" uly="6967">ptuʒ in plures alueos diuidit᷑ ꝗ tñũ ꝑ chaldeos ad hoc fuerũt ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="7147" type="textblock" ulx="516" uly="7052">
        <line lrx="2595" lry="7147" ulx="516" uly="7052">diuiſi vt egꝗtes ⁊ pedites tranſire poſſent faciliter ꝑ totam terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="7410" type="textblock" ulx="515" uly="7140">
        <line lrx="2547" lry="7249" ulx="519" uly="7140">egypti. v ¶ Hec dicit. PHic ꝓphetat cõtra egyptios ſeꝑatim:</line>
        <line lrx="2551" lry="7339" ulx="515" uly="7229">pᷣmoↄtra multitudinem plebis generaliter.ſecũdo cõtra ꝑſonã</line>
        <line lrx="2458" lry="7410" ulx="516" uly="7310">regis pᷣncipaliter.ibi:Et factum eſt.Circa pᷣmum dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1271" type="textblock" ulx="2619" uly="1238">
        <line lrx="2680" lry="1259" ulx="2619" uly="1238">—</line>
        <line lrx="2690" lry="1271" ulx="2675" uly="1259">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="5724" type="textblock" ulx="2635" uly="5597">
        <line lrx="3727" lry="5724" ulx="2635" uly="5597">ego dominꝰ. (X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="804" type="textblock" ulx="2561" uly="679">
        <line lrx="4893" lry="804" ulx="2561" uly="679">xEEt diſpdam ſimulacra.q;ꝛ chaldei inde accipiebãt auꝑ ⁊ argentuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="894" type="textblock" ulx="2685" uly="789">
        <line lrx="4893" lry="894" ulx="2685" uly="789">⁊ deſtruebant reſiduum. y¶ De memphis.ciuitas eit egypti que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="979" type="textblock" ulx="2684" uly="875">
        <line lrx="4003" lry="979" ulx="2684" uly="875">nũc dr̃ damiata. 3 ¶Et dux.i. rex. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="979" type="textblock" ulx="4162" uly="892">
        <line lrx="4892" lry="979" ulx="4162" uly="892">e terra egy.nõ erit am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1153" type="textblock" ulx="2679" uly="971">
        <line lrx="4892" lry="1083" ulx="2679" uly="971">pliꝰ.i.vſqʒ ad magnum tpᷣs.qꝛ poſt finem.Ao.annoꝝ ĩ egypto fuit re</line>
        <line lrx="4892" lry="1153" ulx="2681" uly="1061">gnum.humile tñ vt hẽtur ca.pᷣcedenti.Cetera vbinoĩiantur diuerſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3838" lry="1243" type="textblock" ulx="2676" uly="1148">
        <line lrx="3838" lry="1243" ulx="2676" uly="1148">ciuitates egypti patent vſqʒ ibi. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1344" type="textblock" ulx="2681" uly="1149">
        <line lrx="4894" lry="1256" ulx="2710" uly="1149">unta Ppti pa b Buuenes eliopoleos ⁊ bubaſti</line>
        <line lrx="4112" lry="1344" ulx="2681" uly="1239">i.hoĩes apti ad pᷣlium de iſtis ciuitatibꝰ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1326" type="textblock" ulx="4264" uly="1240">
        <line lrx="4891" lry="1326" ulx="4264" uly="1240">ladio cadent.iĩ pᷣlio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1420" type="textblock" ulx="2632" uly="1312">
        <line lrx="4886" lry="1420" ulx="2632" uly="1312">d ¶ Et ipſe.ſ.ciuitates. e¶ Captiue ducent᷑.i.reliquus pplus in eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="2194" type="textblock" ulx="2675" uly="1525">
        <line lrx="3954" lry="1643" ulx="2680" uly="1525">luſium robur egypti:⁊ iterficiaʒ</line>
        <line lrx="3964" lry="1751" ulx="2680" uly="1638">mltitudinem alexandrie:⁊ dabo</line>
        <line lrx="3952" lry="1861" ulx="2684" uly="1751">ignẽ i egypto. Quaſi parturiens</line>
        <line lrx="3947" lry="1970" ulx="2679" uly="1859">dolebit peluſiũ:⁊ alexandria erit</line>
        <line lrx="3962" lry="2084" ulx="2678" uly="1972">diſſipata: ⁊i memphis anguſtie</line>
        <line lrx="3943" lry="2194" ulx="2675" uly="2070">quotidiãe:iuuènes eliopoleos⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="2306" type="textblock" ulx="2636" uly="2186">
        <line lrx="3976" lry="2306" ulx="2636" uly="2186">bubaſti glaͤdio cadẽt:èt ie capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="3627" type="textblock" ulx="2650" uly="2294">
        <line lrx="3950" lry="2417" ulx="2678" uly="2294">ue dücẽt᷑. Et ĩ taphnis nigreſcet</line>
        <line lrx="3950" lry="2527" ulx="2667" uly="2410">dies:cũ ↄtrio ibi ſceptra egypti</line>
        <line lrx="3943" lry="2650" ulx="2682" uly="2520">⁊ ðᷣfecerit ĩ ea ſuꝑbia potẽtie eiꝰ.</line>
        <line lrx="3948" lry="2744" ulx="2650" uly="2630">Ipaz nubes operiet:filie aũt eiꝰ</line>
        <line lrx="3949" lry="2859" ulx="2666" uly="2737">ĩ captiuitatẽ ducent᷑.Et iudicia</line>
        <line lrx="3958" lry="2967" ulx="2675" uly="2852">faciã i egypto:⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs</line>
        <line lrx="3967" lry="3072" ulx="2678" uly="2951">Et factũ ẽ ĩ vndecimoãno:ĩ pꝛi/</line>
        <line lrx="3954" lry="3185" ulx="2667" uly="3071">mo:ĩ ſeptimamẽſis:factũ ẽ vᷣbuʒ</line>
        <line lrx="3957" lry="3302" ulx="2682" uly="3176">dñi ad me dicens: Fili hᷣis: bꝛa/-</line>
        <line lrx="3955" lry="3429" ulx="2679" uly="3286">chiñ pharaõis reg egypti ↄfregi:</line>
        <line lrx="3961" lry="3507" ulx="2677" uly="3404">et ecce ſi ẽ obuolutũ vt reſtituere</line>
        <line lrx="3957" lry="3627" ulx="2679" uly="3507">tur ei ſanitasvt ligaret᷑ pnis ⁊ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3734" type="textblock" ulx="2683" uly="3619">
        <line lrx="4003" lry="3734" ulx="2683" uly="3619">ſciret᷑ lintheol: ⁊ recepto roboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="4405" type="textblock" ulx="2672" uly="3735">
        <line lrx="3949" lry="3847" ulx="2681" uly="3735">poſſet tenere gladiuʒ. Pꝛoptea</line>
        <line lrx="3954" lry="3959" ulx="2678" uly="3844">pᷣ dicit dñs ðs:Ecce ego ad pha/</line>
        <line lrx="3954" lry="4067" ulx="2686" uly="3956">raonẽ regẽ egypti:⁊ ↄminua eiꝰ</line>
        <line lrx="3948" lry="4174" ulx="2672" uly="4061">bꝛachiũ foꝛte:ſ̊ ↄfractũ:⁊ deijci/</line>
        <line lrx="3956" lry="4293" ulx="2680" uly="4170">aʒ gladiũ de manu eiꝰ.Et diſper</line>
        <line lrx="3953" lry="4405" ulx="2681" uly="4282">gaz egyptui gẽtibꝰ: ⁊ ventilabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="4624" type="textblock" ulx="2679" uly="4391">
        <line lrx="3997" lry="4530" ulx="2679" uly="4391">eosĩ fris: ⁊ ↄfõꝛtabo bꝛachia reg</line>
        <line lrx="4006" lry="4624" ulx="2680" uly="4504">babylõis:daboq; glãdiũ meum ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="4731" type="textblock" ulx="2676" uly="4616">
        <line lrx="3969" lry="4731" ulx="2676" uly="4616">mãqu eꝰ:⁊ ↄfrigã bꝛachiũ pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4974" type="textblock" ulx="2665" uly="4726">
        <line lrx="4224" lry="4852" ulx="2679" uly="4726">nis ⁊ gemẽt gẽitibaĩterfecti coꝛi</line>
        <line lrx="4277" lry="4974" ulx="2665" uly="4834">facie erꝰ: ⁊ ↄfoꝛtabo bꝛachia reg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5285" type="textblock" ulx="2681" uly="4945">
        <line lrx="3963" lry="5077" ulx="2684" uly="4945">babilonis: ⁊ bꝛachia pharaonis</line>
        <line lrx="3966" lry="5185" ulx="2682" uly="5057">ↄcidẽt.Et ſciẽt qꝛ ego dñs:cũ de</line>
        <line lrx="3965" lry="5285" ulx="2681" uly="5162">dero gladiũ me ĩmanũ reꝗ ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="5508" type="textblock" ulx="2609" uly="5272">
        <line lrx="4006" lry="5402" ulx="2679" uly="5272">bylõis: ⁊ extẽderit eũ ſuꝑ tra egy</line>
        <line lrx="3962" lry="5508" ulx="2609" uly="5382">pti. Etdiſꝑgã egyptũ i natiões:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="6040" type="textblock" ulx="2687" uly="5495">
        <line lrx="3964" lry="5609" ulx="2695" uly="5495">⁊ vẽtilabo eosĩ tras: et ſcient qꝛ</line>
        <line lrx="3962" lry="5693" ulx="3730" uly="5616">XXI.</line>
        <line lrx="3961" lry="5851" ulx="2724" uly="5713">Z factm eſt in annovn</line>
        <line lrx="3961" lry="5943" ulx="2730" uly="5831">Adecimo:tertio:una men</line>
        <line lrx="3959" lry="6040" ulx="2687" uly="5935">ſis:factum eſt verbum domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="6278" type="textblock" ulx="2689" uly="6049">
        <line lrx="4029" lry="6188" ulx="2690" uly="6049">ad me dicens: Fili bominis: dic</line>
        <line lrx="3964" lry="6278" ulx="2689" uly="6162">pharaoni regi egypti ⁊ populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="6384" type="textblock" ulx="2689" uly="6262">
        <line lrx="3963" lry="6384" ulx="2689" uly="6262">eius: Cũi ſimilis factus es in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="6602" type="textblock" ulx="2698" uly="6366">
        <line lrx="3995" lry="6511" ulx="2698" uly="6366">gnitudine tna: Eccè aſſur quaſi</line>
        <line lrx="3993" lry="6602" ulx="2700" uly="6491">cedrus in libano pulcher ramis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="6707" type="textblock" ulx="4027" uly="1413">
        <line lrx="4885" lry="1498" ulx="4088" uly="1413">hitans. f¶Et in taph</line>
        <line lrx="4957" lry="1589" ulx="4077" uly="1502">nis nigreſcent dies me⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="1673" ulx="4078" uly="1587">taphoꝛica eſt locutio ad</line>
        <line lrx="4907" lry="1775" ulx="4085" uly="1674">deſignadum tribulatio/</line>
        <line lrx="4941" lry="1861" ulx="4080" uly="1764">nis ſuꝑuenture magnitu</line>
        <line lrx="4979" lry="1946" ulx="4079" uly="1847">dinem. Cetera patentin</line>
        <line lrx="4964" lry="2023" ulx="4077" uly="1928">lr̃a. g ¶ Et fcũm ẽ. Dic</line>
        <line lrx="4910" lry="2112" ulx="4076" uly="2022">ↄnir ꝓphetat pᷣncipaliter</line>
        <line lrx="4929" lry="2199" ulx="4077" uly="2110">ↄtra pſonam regis.⁊ pꝛi</line>
        <line lrx="4921" lry="2293" ulx="4075" uly="2190">mo poniĩ tpᷣs hui reuela</line>
        <line lrx="4926" lry="2381" ulx="4081" uly="2275">tionis cum dr̃. Et factũ ẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="2465" ulx="4078" uly="2367">in.ii.anno traãſmigratõiʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="2543" ulx="4074" uly="2452">ioachi.ſic.n.cõputat exe/</line>
        <line lrx="4936" lry="2639" ulx="4074" uly="2540">chiel ꝗ fuit de trãſmigra</line>
        <line lrx="4832" lry="2701" ulx="4070" uly="2626">tis cum eo vt dcm̃ eſt.</line>
        <line lrx="4873" lry="2806" ulx="4027" uly="2642">b (Ein hoiĩs bꝛachiũ pha</line>
        <line lrx="4787" lry="2900" ulx="4041" uly="2800">raonis.i.ptatem eius.</line>
        <line lrx="4896" lry="2983" ulx="4033" uly="2816">i Loͤfregli. de pꝛoximo</line>
        <line lrx="4880" lry="3065" ulx="4080" uly="2977">confringaz. O EEt ec/</line>
        <line lrx="4878" lry="3145" ulx="4082" uly="3061">ce non eſt obuolutum.ſ.</line>
        <line lrx="4888" lry="3238" ulx="4084" uly="3151">pannis ⁊ ligaturis eo ꝙ</line>
        <line lrx="4879" lry="3311" ulx="4084" uly="3235">fractura eſt inſanabilis.</line>
        <line lrx="4845" lry="3411" ulx="4082" uly="3321">Cetera patent vſqʒ ibi.</line>
        <line lrx="4932" lry="3507" ulx="4038" uly="3335"> CEtoiſpgam grpetnn D</line>
        <line lrx="4881" lry="3584" ulx="4083" uly="3496">in gentibus.captiuando</line>
        <line lrx="4885" lry="3672" ulx="4083" uly="3581">populuz eius in diuerſis</line>
        <line lrx="4938" lry="3754" ulx="4082" uly="3670">terris ⁊ nationibus.</line>
        <line lrx="4881" lry="3840" ulx="4212" uly="3753">Et cõfoꝛtabo bꝛachia</line>
        <line lrx="4885" lry="3933" ulx="4078" uly="3843">regis babylonis.i.virtu/</line>
        <line lrx="4923" lry="4001" ulx="4083" uly="3925">tem eius ⁊ hellatoꝛũ ſuo</line>
        <line lrx="4940" lry="4102" ulx="4086" uly="4017">rum. nDaboqʒ gla</line>
        <line lrx="4942" lry="4199" ulx="4085" uly="4098">dium meuz in manu eiꝰ.</line>
        <line lrx="4879" lry="4263" ulx="4089" uly="4182">hoc dicit᷑ ad inſinuandũn</line>
        <line lrx="4969" lry="4365" ulx="4083" uly="4275">ꝙ victoꝛia quam habuit</line>
        <line lrx="4933" lry="4454" ulx="4090" uly="4360">in egypto fuit magis vir</line>
        <line lrx="4884" lry="4534" ulx="4092" uly="4449">tute diuina q́; humana.</line>
        <line lrx="4639" lry="4633" ulx="4037" uly="4539">Cetera patent.</line>
        <line lrx="5064" lry="4886" ulx="4228" uly="4795">1q́; ecechiel pphe</line>
        <line lrx="4921" lry="4966" ulx="4141" uly="4884">ltauit contra egy</line>
        <line lrx="4933" lry="5057" ulx="4083" uly="4967">ptum.hic ad hoc adducit</line>
        <line lrx="4886" lry="5142" ulx="4093" uly="5046">exemplum:quod pᷣmo ð</line>
        <line lrx="4969" lry="5232" ulx="4094" uly="5138">clarat᷑.ſcõo ad ꝓpoſituxʒ</line>
        <line lrx="4889" lry="5314" ulx="4086" uly="5219">adaptat᷑.ibi: Cui aſſimi/</line>
        <line lrx="4891" lry="5397" ulx="4086" uly="5310">latus es.Circa pᷣmum ſci</line>
        <line lrx="4927" lry="5493" ulx="4073" uly="5394">endum ꝙ exemplũ poni</line>
        <line lrx="4885" lry="5575" ulx="4064" uly="5483">tur hic de rege aſſyrioꝛũ</line>
        <line lrx="4890" lry="5667" ulx="4093" uly="5575">g fuerat potentioꝛ rege</line>
        <line lrx="4891" lry="5751" ulx="4089" uly="5658">egypti ⁊ tñ debellatꝰ fue</line>
        <line lrx="4894" lry="5837" ulx="4087" uly="5743">rat ex oꝛdine diuine iuſti</line>
        <line lrx="4958" lry="5924" ulx="4089" uly="5834">cie a nabuchodonoſoꝛ:p</line>
        <line lrx="4915" lry="6010" ulx="4040" uly="5918">pter quod rex egypti nõ</line>
        <line lrx="4902" lry="6104" ulx="4089" uly="6008">debebat confidere ſe poſ</line>
        <line lrx="4954" lry="6180" ulx="4093" uly="6094">ſe ei reſiſtere. Igit᷑ pars</line>
        <line lrx="4946" lry="6255" ulx="4088" uly="6181">iſta in duas diuiditur.qꝛ</line>
        <line lrx="4892" lry="6356" ulx="4097" uly="6269">pꝛimo ponitur regis aſſy</line>
        <line lrx="4898" lry="6429" ulx="4101" uly="6352">rioꝛum ſublimatio.ſecũ</line>
        <line lrx="4897" lry="6542" ulx="4099" uly="6443">do eiuſdem deiectio.ibi:</line>
        <line lrx="4898" lry="6622" ulx="4106" uly="6530">Pꝛopterea. Circa pᷣmuz</line>
        <line lrx="4898" lry="6707" ulx="4104" uly="6615">ponitur tempus huiꝰ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="6790" type="textblock" ulx="2691" uly="6702">
        <line lrx="4903" lry="6790" ulx="2691" uly="6702">uelationis. cum dicitur:Et factum eſt in anno.ii.ſ.tranſmigrationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="6886" type="textblock" ulx="2682" uly="6798">
        <line lrx="3856" lry="6886" ulx="2682" uly="6798">ioachim. p ¶ Lertio. ſ. menſe. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6876" type="textblock" ulx="4027" uly="6789">
        <line lrx="4902" lry="6876" ulx="4027" uly="6789">na menſis.i.pꝛima die men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="7153" type="textblock" ulx="2680" uly="6876">
        <line lrx="4902" lry="6987" ulx="2687" uly="6876">ſis. ⁊ ſic patet ꝙ hec reuelatio facta eſtpoſt pꝛecedenteʒ per duos mẽ</line>
        <line lrx="4905" lry="7075" ulx="2688" uly="6951">ſes fex diebus minus. r ¶ Dic pharaoni regi egypti ⁊ populo eius.</line>
        <line lrx="4909" lry="7153" ulx="2680" uly="7056">eos coniungit in pꝛophetia:qꝛ coniungendi erant in pena. s ½ Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3791" lry="7328" type="textblock" ulx="2687" uly="7228">
        <line lrx="3791" lry="7328" ulx="2687" uly="7228">potentiã regis aſſur.iõ ſubdit᷑. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="7315" type="textblock" ulx="2613" uly="7138">
        <line lrx="4914" lry="7244" ulx="2613" uly="7138">ſimilis factus es.quaſi.d.qᷓ;tũcunqʒ ſis potẽs:adhuc tñ ñ aſcẽdiſti ad</line>
        <line lrx="4910" lry="7315" ulx="3935" uly="7229">cce aſſur q̃ſi ⁊c.i.altioꝛ ceteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="7481" type="textblock" ulx="2686" uly="7306">
        <line lrx="4916" lry="7417" ulx="2686" uly="7306">regibꝰ:ſicut cedrus alijs arboꝛibꝰ. v Pulcher ramis.i pulchꝛitudi/</line>
        <line lrx="4693" lry="7481" ulx="4412" uly="7408">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="7496" type="textblock" ulx="4664" uly="7424">
        <line lrx="4729" lry="7496" ulx="4664" uly="7424">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3282" lry="818" type="textblock" ulx="1064" uly="718">
        <line lrx="3282" lry="818" ulx="1064" uly="718">ne plis. a Et frondib nemoꝛoſus.i.pᷣncipibꝰ militibꝰcopioſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="996" type="textblock" ulx="942" uly="818">
        <line lrx="2403" lry="922" ulx="942" uly="818">p¶ Excelſuſq; altitudine.poteſtatis regic.</line>
        <line lrx="2649" lry="996" ulx="1043" uly="904">des.i.p multitudinem pᷣncipum ⁊ bellatoꝝ ſuoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="883" type="textblock" ulx="2672" uly="803">
        <line lrx="3271" lry="883" ulx="2672" uly="803">t inter cõdẽſas frõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1340" type="textblock" ulx="1049" uly="983">
        <line lrx="3274" lry="1077" ulx="1051" uly="983">cacumen eiꝰ.i.dñium eiꝰſuꝑ multa regna. e ¶ Aque nutrierunt il/</line>
        <line lrx="3270" lry="1170" ulx="1063" uly="1068">lum ⁊c̃.ꝑ aquas ⁊ abyſſum intelligit᷑ copia diuitiaꝝ ꝑ quã habuit foꝛ</line>
        <line lrx="3272" lry="1255" ulx="1059" uly="1155">tes bellatoꝛes ex diuerſis nationibꝰcollectos.iõ ſubdit. Et riuos ſu/</line>
        <line lrx="3275" lry="1340" ulx="1049" uly="1242">os emiſit ⁊c.⁊ qꝛ ꝑ hoc eleuata eſt ⁊ dilatata poteſtas ſua.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2727" type="textblock" ulx="977" uly="1340">
        <line lrx="1847" lry="1432" ulx="1056" uly="1340">pPꝛopterea eleuata ẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="1751" lry="1516" ulx="1059" uly="1429">tie ſue dilatationem.</line>
        <line lrx="1855" lry="1588" ulx="1199" uly="1513">n ramis eiꝰ fe.nidos</line>
        <line lrx="1858" lry="1691" ulx="992" uly="1602">omia volati. celi. i. reges</line>
        <line lrx="1865" lry="1781" ulx="977" uly="1687">magniacgeuerüt ſubuci</line>
        <line lrx="1860" lry="1862" ulx="1002" uly="1774">ſibi. hEt ſub frondi</line>
        <line lrx="1857" lry="1953" ulx="1025" uly="1858">bꝰeiꝰgẽuerũt oẽs beſtie</line>
        <line lrx="1857" lry="2035" ulx="1012" uly="1950">ſaltuum. i. hoĩes ꝗ vide/</line>
        <line lrx="1860" lry="2111" ulx="1068" uly="2033">bant᷑ idomabiles fuerũt</line>
        <line lrx="1855" lry="2209" ulx="1068" uly="2122">ſubiecti ꝑ euʒ.Cetera pa</line>
        <line lrx="1859" lry="2309" ulx="1062" uly="2141">tent.vſq; ibi. Geari</line>
        <line lrx="1856" lry="2385" ulx="992" uly="2297">noõ fuerũt altioꝛes illo in</line>
        <line lrx="1862" lry="2476" ulx="1057" uly="2383">paradiſo dei.i.ali regesĩ</line>
        <line lrx="1859" lry="2564" ulx="1069" uly="2473">terra qᷓ;dtũcunqʒ bona ⁊</line>
        <line lrx="1860" lry="2642" ulx="1069" uly="2556">amena non erãt ei eq̃les</line>
        <line lrx="1862" lry="2727" ulx="1059" uly="2645">i potentia neqʒ ĩ multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2895" type="textblock" ulx="1019" uly="2720">
        <line lrx="1941" lry="2817" ulx="1065" uly="2720">dine bellatoꝝiõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1205" lry="2895" ulx="1019" uly="2755">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3511" type="textblock" ulx="980" uly="2812">
        <line lrx="1864" lry="2907" ulx="1152" uly="2812">Et platani nõ fuerunt</line>
        <line lrx="1861" lry="3000" ulx="980" uly="2897">eqᷓ frondi.illiꝰ. Omne li</line>
        <line lrx="1858" lry="3084" ulx="1001" uly="2988">gnũ ⁊c ioẽ regnum q;tũ</line>
        <line lrx="1864" lry="3173" ulx="1065" uly="3075">cũqʒ; pulchꝝ ⁊ amenuʒ ĩ</line>
        <line lrx="1860" lry="3253" ulx="996" uly="3158">diuityijs ⁊ potentia nõ fu</line>
        <line lrx="1863" lry="3339" ulx="992" uly="3244">it ei adequatuz. I¶ Et</line>
        <line lrx="1862" lry="3411" ulx="1066" uly="3332">emulata ſunt eum oĩa li</line>
        <line lrx="1865" lry="3511" ulx="1027" uly="3420">gna.i.omẽs reges inuide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3603" type="textblock" ulx="1059" uly="3505">
        <line lrx="1930" lry="3603" ulx="1059" uly="3505">bãt ei ppter eiꝰexcellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3678" type="textblock" ulx="1070" uly="3593">
        <line lrx="1859" lry="3678" ulx="1070" uly="3593">tiaz. m Que erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3771" type="textblock" ulx="1060" uly="3679">
        <line lrx="1916" lry="3771" ulx="1060" uly="3679">paradiſo dei.reges.n.ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="4288" type="textblock" ulx="1014" uly="3761">
        <line lrx="1862" lry="3863" ulx="1061" uly="3761">lent delitioſe viuere ⁊ iõ</line>
        <line lrx="1859" lry="3941" ulx="1067" uly="3852">dicũt eſſe in regnis ſuis</line>
        <line lrx="1861" lry="4031" ulx="1069" uly="3940">q̃ſi in paradiſo.dr tñ pa/⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="4114" ulx="1014" uly="4026">radiſus ði qꝛ dignitas re</line>
        <line lrx="1862" lry="4213" ulx="1059" uly="4109">gia a deo cedit᷑ ꝓuer.S.</line>
        <line lrx="1864" lry="4288" ulx="1065" uly="4212">Per me reges regnãt ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4390" type="textblock" ulx="976" uly="4273">
        <line lrx="1919" lry="4390" ulx="976" uly="4273">n¶ Pꝛopte. Hic ↄnñ̃r oᷣſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="4458" type="textblock" ulx="1074" uly="4369">
        <line lrx="1926" lry="4458" ulx="1074" uly="4369">bit᷑ regis aſſur deiectio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="4793" type="textblock" ulx="1012" uly="4459">
        <line lrx="1857" lry="4546" ulx="1060" uly="4459">cũ dr̃: Pꝛopterea ⁊c̃.i.qꝛ</line>
        <line lrx="1861" lry="4641" ulx="1012" uly="4541">ppter ptãtem a deo ſibi</line>
        <line lrx="1862" lry="4717" ulx="1068" uly="4631">ↄceſſã eleuatꝰẽ in ſuꝑbi/</line>
        <line lrx="1326" lry="4793" ulx="1066" uly="4740">am. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="4790" type="textblock" ulx="1495" uly="4717">
        <line lrx="1868" lry="4790" ulx="1495" uly="4717">radidi eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="4888" type="textblock" ulx="1074" uly="4799">
        <line lrx="1903" lry="4888" ulx="1074" uly="4799">in ma.foꝛtiſ.gentiũ.i.na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="5238" type="textblock" ulx="995" uly="4889">
        <line lrx="1865" lry="4988" ulx="1074" uly="4889">buch. p Juxta ipie.</line>
        <line lrx="1870" lry="5068" ulx="1067" uly="4977">eideie.eũ.ĩpietas ẽ ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="1879" lry="5154" ulx="1068" uly="5060">pctũm ) deũ:ſicut pietaſ</line>
        <line lrx="1867" lry="5238" ulx="995" uly="5146">Ecultꝰ dinꝰ. Rexãt aſſy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="5332" type="textblock" ulx="1051" uly="5238">
        <line lrx="1939" lry="5332" ulx="1051" uly="5238">rioꝝ ex nimia ſupbia p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="5412" type="textblock" ulx="1066" uly="5324">
        <line lrx="1889" lry="5412" ulx="1066" uly="5324">rupat in dinam blaſphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="5502" type="textblock" ulx="1004" uly="5410">
        <line lrx="1945" lry="5502" ulx="1004" uly="5410">miã ⁊ ↄtẽptum.dicẽs..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="6017" type="textblock" ulx="929" uly="5497">
        <line lrx="1869" lry="5585" ulx="955" uly="5497">ttReg. ig. ſcribẽs exechie.</line>
        <line lrx="1861" lry="5680" ulx="976" uly="5578">MNPote ſeducat de tu in</line>
        <line lrx="1862" lry="5759" ulx="1012" uly="5669">quo hẽs fiduciaʒ ⁊c̃.⁊ iõ</line>
        <line lrx="1793" lry="5844" ulx="929" uly="5758">merxruit deyci a regno.</line>
        <line lrx="1859" lry="5935" ulx="954" uly="5832">q (Et ſuccidẽt eum aliẽi</line>
        <line lrx="1858" lry="6017" ulx="977" uly="5926">ii. chaldei. r. ¶ Et puci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="6099" type="textblock" ulx="944" uly="6008">
        <line lrx="1854" lry="6099" ulx="944" uly="6008">eent eũ ſuꝑ mõtes ⁊c.i.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="6362" type="textblock" ulx="976" uly="6097">
        <line lrx="1859" lry="6202" ulx="976" uly="6097">montib vallib debel/</line>
        <line lrx="1859" lry="6286" ulx="1066" uly="6181">labüt eum chalgei iterli</line>
        <line lrx="1858" lry="6362" ulx="1022" uly="6273">ciendo ppłʒz eiꝰ. s8Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="6443" type="textblock" ulx="1076" uly="6346">
        <line lrx="1973" lry="6443" ulx="1076" uly="6346">recedẽt de vmbꝛaculo ei.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="1439" type="textblock" ulx="1936" uly="1327">
        <line lrx="3295" lry="1439" ulx="1936" uly="1327">f¶Eũq; extẽdiſſet ymbꝛam ſuã.ꝑ poten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="2171" type="textblock" ulx="1993" uly="1512">
        <line lrx="3276" lry="1631" ulx="1993" uly="1512">I frõdibũs nemoꝛoſus:xcelſuſ</line>
        <line lrx="3276" lry="1752" ulx="2002" uly="1633">qʒ altitudie: ⁊ iter coͤndẽſas frõ/</line>
        <line lrx="3279" lry="1856" ulx="2001" uly="1743">des eleuãtuʒ ẽ cacumẽ eiꝰ.Aque</line>
        <line lrx="3278" lry="1966" ulx="2010" uly="1856">nutrierũt illũ:Abyſſus exaltauit</line>
        <line lrx="3276" lry="2080" ulx="2010" uly="1966">illiũ. Flumia eiꝰ manabãt i circui</line>
        <line lrx="3277" lry="2171" ulx="2010" uly="2076">tu radicũ eiꝰ:⁊ riuos ſuos emiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2301" type="textblock" ulx="2001" uly="2178">
        <line lrx="3297" lry="2301" ulx="2001" uly="2178">ad vniũſa lig regiõis. RPꝛopt᷑ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2517" type="textblock" ulx="2003" uly="2277">
        <line lrx="3278" lry="2492" ulx="2004" uly="2277">eleuata ẽ altitudo eiꝰ ſi ut oia lig</line>
        <line lrx="2982" lry="2517" ulx="2003" uly="2409">regiõis:⁊ multiplicata ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3177" type="textblock" ulx="1983" uly="2623">
        <line lrx="3277" lry="2735" ulx="2004" uly="2623">ags mult. Cuqʒ extẽdiſſet vm/</line>
        <line lrx="3272" lry="2842" ulx="2008" uly="2721">bꝛʒ ſuã:ĩ ràmis eiꝰfecet nidos</line>
        <line lrx="3271" lry="2939" ulx="1989" uly="2839">oiĩa volatilia celi:ẽt ſpᷣ frõdibꝰeiꝰ</line>
        <line lrx="3270" lry="3066" ulx="1983" uly="2957">genuerũt oës beſtie ſaltuñ: ⁊ ſub</line>
        <line lrx="3272" lry="3177" ulx="2009" uly="3065">vmbꝛaculo illiꝰhitabat cet? gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="3509" type="textblock" ulx="1940" uly="3173">
        <line lrx="3276" lry="3303" ulx="1940" uly="3173">tiñ plurimaꝝ. Eratqʒ pulcherri⸗</line>
        <line lrx="3331" lry="3416" ulx="2014" uly="3287">mus i magnitudie ſua:⁊i dilata</line>
        <line lrx="3274" lry="3509" ulx="1960" uly="3393">tiõe arbuſtoꝝ ſuoꝝ. Erat enĩ ra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="3834" type="textblock" ulx="1995" uly="3499">
        <line lrx="3276" lry="3640" ulx="2001" uly="3499">dirx illiꝰ iuxtaaqᷓs multas. Cèdri</line>
        <line lrx="3274" lry="3751" ulx="1995" uly="3613">nõ fuerũt altioꝛes illo ĩ paradiſo</line>
        <line lrx="3276" lry="3834" ulx="2007" uly="3725">dei. Abietes nõ adeqᷓuerũt ſũmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="4052" type="textblock" ulx="1951" uly="3819">
        <line lrx="3275" lry="3963" ulx="2003" uly="3819">tatẽ eiꝰ: &amp;t platani nõ fuerũt eque</line>
        <line lrx="3276" lry="4052" ulx="1951" uly="3941">frõdibꝰ illiꝰ. Oẽ lignuʒ paradiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4162" type="textblock" ulx="1992" uly="4048">
        <line lrx="3278" lry="4162" ulx="1992" uly="4048">Zi nõẽ aſſimilatũ illi ⁊ pulchꝛitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4268" type="textblock" ulx="1987" uly="4159">
        <line lrx="3338" lry="4268" ulx="1987" uly="4159">dinieiꝰ:qm̃ ſpecioſũ feci end ⁊ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="4493" type="textblock" ulx="2008" uly="4263">
        <line lrx="3279" lry="4405" ulx="2009" uly="4263">tis ↄdẽſiſqʒ frõdibꝰ.Et ẽmulata</line>
        <line lrx="3281" lry="4493" ulx="2008" uly="4377">ſũt eũ oĩa ligna voluptas:q̃ ᷑rant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4601" type="textblock" ulx="2008" uly="4483">
        <line lrx="3295" lry="4601" ulx="2008" uly="4483">ĩ paradiſo di. Pꝛopterea h̊dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4813" type="textblock" ulx="1983" uly="4591">
        <line lrx="3278" lry="4736" ulx="2010" uly="4591">dqñs ðs: ꝛo eo ꝙ ſublimatꝰ?eſt</line>
        <line lrx="3275" lry="4813" ulx="1983" uly="4712">i altitudie ⁊ dedit ſũmitatẽ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="4931" type="textblock" ulx="2011" uly="4818">
        <line lrx="3337" lry="4931" ulx="2011" uly="4818">virẽtẽ atqʒ cõdẽſaʒ:⁊ eleuatũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="5033" type="textblock" ulx="2006" uly="4926">
        <line lrx="3281" lry="5033" ulx="2006" uly="4926">coꝛ eiꝰĩ altitudie ſua:tradidi eũʒ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="5151" type="textblock" ulx="2008" uly="5036">
        <line lrx="3317" lry="5151" ulx="2008" uly="5036">manꝰfoꝛtiſſimigẽtiũ. Faciẽs faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="5574" type="textblock" ulx="1988" uly="5137">
        <line lrx="3161" lry="5180" ulx="2150" uly="5137">S P2 ,„ 2 „ . . —</line>
        <line lrx="3271" lry="5280" ulx="2009" uly="5152">et ei. Juxta ipietatẽ eieieci eñ: ⁊</line>
        <line lrx="3279" lry="5354" ulx="2007" uly="5254">ſuccidẽt eũ aliẽi ⁊ crudeliſſimina</line>
        <line lrx="3275" lry="5482" ulx="2003" uly="5359">tionũ.Et pꝛòijciẽt eũ ſuꝑ mõtes:</line>
        <line lrx="3281" lry="5574" ulx="1988" uly="5479">⁊i cũctis conuallibꝰcoꝛꝛuent ra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5699" type="textblock" ulx="1969" uly="5579">
        <line lrx="3282" lry="5699" ulx="1969" uly="5579">mi eiꝰ. Et ↄfringẽt᷑ arbuſta eius ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="5918" type="textblock" ulx="1988" uly="5688">
        <line lrx="3280" lry="5834" ulx="1995" uly="5688">vniůſis rupibtre: èt recedent de</line>
        <line lrx="3289" lry="5918" ulx="1988" uly="5804">vmbꝛaclo eiꝰ oẽs ppli tèrre:⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="6021" type="textblock" ulx="1987" uly="5905">
        <line lrx="3329" lry="6021" ulx="1987" uly="5905">liquẽt eũ. In ruᷣina eiꝰhĩitanerũnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="6127" type="textblock" ulx="1995" uly="6021">
        <line lrx="3281" lry="6127" ulx="1995" uly="6021">oĩa volatilia celi:  in ramis eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="6261" type="textblock" ulx="1936" uly="6127">
        <line lrx="3277" lry="6261" ulx="1936" uly="6127">fuerunt vniuerſe beſtie regionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6451" type="textblock" ulx="2485" uly="6345">
        <line lrx="3302" lry="6451" ulx="2485" uly="6345">t¶ Oẽs ppli terre. quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="6613" type="textblock" ulx="1074" uly="6344">
        <line lrx="2398" lry="6528" ulx="1977" uly="6344">de dñio i S.</line>
        <line lrx="3285" lry="6561" ulx="1074" uly="6370">ſibi ſubiecerat armoꝝ virtute. vE n ruina eiꝰ.qꝛ cõpauerat regẽ</line>
        <line lrx="3283" lry="6613" ulx="1077" uly="6521">aſſur cedro.iõ deiectionem eiꝰdeſignat ſub ſimilitudine caſus cedri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="6891" type="textblock" ulx="1029" uly="6610">
        <line lrx="3322" lry="6735" ulx="1029" uly="6610">x ¶ VPabitauerunt oĩa vola.celi ⁊c.i.in cedro illa anqᷓ; rueret:Pitaue/</line>
        <line lrx="2224" lry="6809" ulx="1078" uly="6700">rut volatilia ⁊c. ⁊ exponat᷑ vt.ð. y</line>
        <line lrx="1951" lry="6891" ulx="1053" uly="6784">.Jĩi. illi q remanebũt de aſſyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="6974" type="textblock" ulx="1071" uly="6869">
        <line lrx="3186" lry="6974" ulx="1071" uly="6869">tem. ⁊ ſubdit cã cũ dr. 3ꝭ ¶ Qꝛ oẽs tradi.ſũt in moꝛtẽ.coꝛpalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="7422" type="textblock" ulx="952" uly="6954">
        <line lrx="2547" lry="7078" ulx="952" uly="6954">aAd terrã vltimã.i. ad infernũ qtũ ad aĩam</line>
        <line lrx="2567" lry="7147" ulx="966" uly="7041">fudis terre. ⁊ eodẽ mõ ĩtelligit᷑ qð ſubdit. b</line>
        <line lrx="2990" lry="7233" ulx="1051" uly="7133">añ moꝛtẽ xpᷣi deſcenderãt ĩgehẽnã ꝓut expjit Ra. Sa. c</line>
        <line lrx="2538" lry="7382" ulx="956" uly="7153">gqñ deſcẽ.ad ĩferos ĩdi.lu.a ⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="7422" ulx="1040" uly="7318">bui eũ exercitu chaldcoꝝ. u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="7305" type="textblock" ulx="1931" uly="7218">
        <line lrx="2385" lry="7305" ulx="1931" uly="7218">micis ei?. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7407" type="textblock" ulx="2473" uly="6962">
        <line lrx="3282" lry="7131" ulx="2571" uly="6962">ackoelb or eẽ ĩ p/</line>
        <line lrx="3281" lry="7142" ulx="2604" uly="7058">Ag eos ꝗ de.i la.i.ꝗ</line>
        <line lrx="3288" lry="7233" ulx="2931" uly="7144">C¶ In die</line>
        <line lrx="3284" lry="7317" ulx="2473" uly="7217">Opui euz abyſſo. i. abſoꝛ/</line>
        <line lrx="3287" lry="7407" ulx="2508" uly="7310">eiꝰ⁊c̃.i.diuitie eiꝰ ⁊ potẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="7409" type="textblock" ulx="2006" uly="7293">
        <line lrx="2430" lry="7409" ulx="2006" uly="7293">e ¶ Et ꝓhi ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="971" type="textblock" ulx="2703" uly="883">
        <line lrx="3306" lry="971" ulx="2703" uly="883">d ¶ Eleuatum ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="2624" type="textblock" ulx="2009" uly="2410">
        <line lrx="3337" lry="2497" ulx="2985" uly="2410">tarbu/</line>
        <line lrx="3336" lry="2624" ulx="2009" uly="2515">ſta eiꝰ: ⁊ eleuati ſũt rami eiꝰ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="5914" type="textblock" ulx="3369" uly="5474">
        <line lrx="3762" lry="5575" ulx="3383" uly="5474">bum dñi</line>
        <line lrx="4722" lry="5705" ulx="3369" uly="5590">aſſume lamẽtũ ſuꝑ pharaonẽ re/</line>
        <line lrx="4725" lry="5812" ulx="3399" uly="5690">gẽ egypti:⁊ dices ad eũ:Lẽõigẽ/</line>
        <line lrx="4698" lry="5914" ulx="3399" uly="5799">tiñ aſſilatꝰes:⁊ dꝛacòni qͥ ẽ i ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="6879" type="textblock" ulx="2089" uly="6705">
        <line lrx="3307" lry="6808" ulx="2096" uly="6705">V Muãobꝛẽ nõ ele.in alti.ſua ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3321" lry="6879" ulx="2089" uly="6786"> aſcẽdent de cetero ad cõſimilẽ ptã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="973" type="textblock" ulx="3402" uly="674">
        <line lrx="5416" lry="807" ulx="3412" uly="674">tia nõ potuerãt eũ liberare. f¶ Eoͤtriſtatꝰc ꝛc i. regnũ aſſy⸗</line>
        <line lrx="5416" lry="892" ulx="3402" uly="777">rioꝑ. g Et oĩa li. ⁊c.i. vinitoꝛes ⁊ agricole. hl Aſoni. rui.</line>
        <line lrx="5413" lry="973" ulx="3405" uly="873">eiꝰcõ.gẽtes.pᷣ ſtupoꝛe ⁊admiratõe de ruina tãti regis. i ¶ Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="1053" type="textblock" ulx="3401" uly="961">
        <line lrx="4592" lry="1053" ulx="3401" uly="961">dedu.eũ ad ĩfernũ.qᷓ;tũ ad aiam. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="1047" type="textblock" ulx="4747" uly="963">
        <line lrx="5412" lry="1047" ulx="4747" uly="963">tↄſo.ſũt ĩ terra ĩfima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="1329" type="textblock" ulx="3393" uly="1044">
        <line lrx="5413" lry="1159" ulx="3404" uly="1044">i.ĩ ĩferno.ꝗ dr̃ eẽ in terre pfũdo.qꝛ illi q pᷣus ibi deſcenderãt re</line>
        <line lrx="5415" lry="1244" ulx="3393" uly="1139">cepũt ↄſolationẽ aliquà de eiꝰdeſcẽſu.ſolatiũ.n.ẽ miſo hẽre ſo/</line>
        <line lrx="5413" lry="1329" ulx="3399" uly="1225">ciũ in pena:⁊ maximeilloꝝ ꝗ occiſi fuerãt ꝑ reges aſſyrioꝝ.ꝑ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="1959" type="textblock" ulx="3403" uly="1509">
        <line lrx="4677" lry="1612" ulx="3414" uly="1509">Qnamoͤbꝛem non eleuabuntur</line>
        <line lrx="4679" lry="1735" ulx="3403" uly="1626">in altitudine ſua omnia ligna aqᷓ/</line>
        <line lrx="4679" lry="1846" ulx="3415" uly="1735">rum:nec ponent ſublimitatẽ ſuã</line>
        <line lrx="4680" lry="1959" ulx="3409" uly="1848">iternemoꝛoſa atqʒ frõdoſa: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="2178" type="textblock" ulx="3394" uly="1958">
        <line lrx="4704" lry="2098" ulx="3394" uly="1958">ſtabunti ſublimitate ſna oĩa que</line>
        <line lrx="4725" lry="2178" ulx="3406" uly="2075">irrigatur aquis:quia omnes tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="3061" type="textblock" ulx="3396" uly="2177">
        <line lrx="4677" lry="2271" ulx="3413" uly="2177">diti ſunt in moꝛtem àd terrã vlti</line>
        <line lrx="4674" lry="2400" ulx="3399" uly="2286">mã in medio filioꝝ hominuʒ ad</line>
        <line lrx="4679" lry="2504" ulx="3396" uly="2390">osꝗ ðᷣſcẽdunt in lacum. Hec di</line>
        <line lrx="4696" lry="2620" ulx="3408" uly="2500">cit dñs ðs: In die quando ðᷣſcẽ/</line>
        <line lrx="4691" lry="2730" ulx="3405" uly="2607">dit ad inferos indixi luctum òpe</line>
        <line lrx="4683" lry="2840" ulx="3414" uly="2724">rui eũ abyſſo:⁊ pꝛohibni flumi/</line>
        <line lrx="4681" lry="2952" ulx="3405" uly="2838">na eiꝰ: I cohercuiaquas multas.</line>
        <line lrx="4680" lry="3061" ulx="3405" uly="2947">Coͤntriſtatꝰ eſt ſuper euʒ libanꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3485" type="textblock" ulx="3343" uly="3050">
        <line lrx="4680" lry="3195" ulx="3343" uly="3050">⁊“a ligna agri concuſſa ſt. A ſo</line>
        <line lrx="4681" lry="3282" ulx="3392" uly="3170">nitũ ruine eiꝰ cõmoui gẽtes:cum</line>
        <line lrx="4720" lry="3388" ulx="3392" uly="3276">dẽéducerẽ eũ ad ifernuʒ cũ his ꝗ</line>
        <line lrx="4688" lry="3485" ulx="3395" uly="3380">deſcendebant ĩi lacũ.Et cõſolta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="3831" type="textblock" ulx="3408" uly="3501">
        <line lrx="4686" lry="3610" ulx="3410" uly="3501">ſũt in terra ifima:òmnia ligna vo</line>
        <line lrx="4685" lry="3744" ulx="3408" uly="3611">luptai egregia atqʒ pꝛeclara in li</line>
        <line lrx="4685" lry="3831" ulx="3415" uly="3719">bano:vniũſa q̃ irrigabãtur aqs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3939" type="textblock" ulx="3335" uly="3829">
        <line lrx="4744" lry="3939" ulx="3335" uly="3829">Mãʒ ⁊ ipi cũ eo deſcẽdẽt ad ifer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="4050" type="textblock" ulx="3409" uly="3930">
        <line lrx="4692" lry="4050" ulx="3409" uly="3930">nũ ad interfectos gladio: èt bꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4259" type="textblock" ulx="3396" uly="4048">
        <line lrx="4729" lry="4158" ulx="3414" uly="4048">chium vniuſcuiuſq; ſedebit ſůb</line>
        <line lrx="4691" lry="4259" ulx="3396" uly="4162">vmbꝛaculo eius in medio natio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="4382" type="textblock" ulx="3399" uly="4255">
        <line lrx="4687" lry="4382" ulx="3399" uly="4255">nũ. Cui ſſimilat?es o inclyte at/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4810" type="textblock" ulx="3347" uly="4382">
        <line lrx="4722" lry="4494" ulx="3391" uly="4382">qʒ ſblimis ĩter ligna voluptatis:</line>
        <line lrx="4692" lry="4599" ulx="3399" uly="4479">Eccẽ vᷣductus es cum lignis vo</line>
        <line lrx="4721" lry="4722" ulx="3347" uly="4594">luptatis ad tẽrram vltimam. In</line>
        <line lrx="4688" lry="4810" ulx="3391" uly="4702">mẽèdio incircunciſoꝛum doꝛmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="5590" type="textblock" ulx="3401" uly="4820">
        <line lrx="4694" lry="4930" ulx="3401" uly="4820">es:cum eis qui interfecti ſũt gla/</line>
        <line lrx="4693" lry="5043" ulx="3418" uly="4921">dio. Ipſeèſt pharao et oĩs mul/</line>
        <line lrx="4630" lry="5151" ulx="3415" uly="5040">titudo eius dicit dominꝰ deus.</line>
        <line lrx="4690" lry="5255" ulx="3537" uly="5146">ſactü èſt CxXII.</line>
        <line lrx="4692" lry="5375" ulx="3606" uly="5256">rij. anno in menſe. xij. in</line>
        <line lrx="4699" lry="5480" ulx="3656" uly="5365">vna mẽſis:factũ eſt ver/</line>
        <line lrx="4701" lry="5590" ulx="3796" uly="5478">id me dicens: Fili hois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="6025" type="textblock" ulx="3402" uly="5912">
        <line lrx="4695" lry="6025" ulx="3402" uly="5912">ri. Et ůentilabas coꝛnu ĩ flumini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="6257" type="textblock" ulx="3368" uly="6019">
        <line lrx="4687" lry="6136" ulx="3368" uly="6019">buũs tuis:èt conturbabas aquas</line>
        <line lrx="4699" lry="6257" ulx="3392" uly="6135">pedibustuis:⁊ conculcabas flu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="1411" type="textblock" ulx="3387" uly="1313">
        <line lrx="5417" lry="1411" ulx="3387" uly="1313">lem modũ dr̃ Iſa.iꝗ.de rege babylonis:Uniuerſi rũdebũt ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5039" type="textblock" ulx="4753" uly="1405">
        <line lrx="5414" lry="1487" ulx="4804" uly="1405">cent tibi.⁊ tu vulne</line>
        <line lrx="5412" lry="1587" ulx="4815" uly="1496">ratus es ſicut ⁊ nos</line>
        <line lrx="5416" lry="1657" ulx="4812" uly="1575">nt̃i ſilis effectꝰ es.ſi</line>
        <line lrx="5412" lry="1760" ulx="4812" uly="1666">cut ibidem expoſi/</line>
        <line lrx="5411" lry="1850" ulx="4816" uly="1748">tuz fuit. IOia</line>
        <line lrx="5416" lry="1931" ulx="4815" uly="1838">ligna voluptatis.i.</line>
        <line lrx="5403" lry="2031" ulx="4812" uly="1934">reges ⁊ potẽtes ĩ h</line>
        <line lrx="5413" lry="2118" ulx="4808" uly="2017">mũdo ꝗ in hoc mũ/</line>
        <line lrx="5414" lry="2199" ulx="4768" uly="2102">do vixerunt delitio</line>
        <line lrx="5412" lry="2291" ulx="4812" uly="2187">ſe. m ¶ Maz ⁊ ipi</line>
        <line lrx="5410" lry="2356" ulx="4812" uly="2279">cũ eo deſcẽdent.ad</line>
        <line lrx="5414" lry="2465" ulx="4806" uly="2359">eũdẽ locũ. n Et</line>
        <line lrx="5423" lry="2536" ulx="4808" uly="2454">bꝛachiũ vniuſcuiuſ</line>
        <line lrx="5412" lry="2625" ulx="4807" uly="2541">q;.i.foꝛtitudo eiꝰad</line>
        <line lrx="5413" lry="2702" ulx="4809" uly="2629">infernum deducta.</line>
        <line lrx="5409" lry="2808" ulx="4766" uly="2700">o ( Sedebit ſubym</line>
        <line lrx="5412" lry="2891" ulx="4811" uly="2803">bꝛaculo eiꝰ.i.aliqm</line>
        <line lrx="5406" lry="2968" ulx="4768" uly="2890">ↄſolationẽ in eiꝰ de</line>
        <line lrx="5405" lry="3064" ulx="4813" uly="2973">ſcẽſu hẽbit mõ pᷣdi</line>
        <line lrx="5413" lry="3155" ulx="4791" uly="3060">cto:ſicut vmbꝛacu/</line>
        <line lrx="5410" lry="3233" ulx="4812" uly="3147">lũ facit ↄſolationeʒs</line>
        <line lrx="5199" lry="3311" ulx="4808" uly="3234">calefacto.</line>
        <line lrx="5405" lry="3401" ulx="4809" uly="3317">aſſimi es. Pic ↄñr</line>
        <line lrx="5405" lry="3496" ulx="4807" uly="3406">exẽplũ ð rege aſſur</line>
        <line lrx="5404" lry="3584" ulx="4805" uly="3493">poſitũ applicat᷑ ad</line>
        <line lrx="5406" lry="3676" ulx="4793" uly="3582">pꝓpoſitũ.ſ.ad reges</line>
        <line lrx="5411" lry="3763" ulx="4786" uly="3670">egypti de quo ſupꝛa</line>
        <line lrx="5410" lry="3848" ulx="4761" uly="3752">och̃ ẽ ĩ pᷣncipio ca.</line>
        <line lrx="5410" lry="3919" ulx="4794" uly="3841">Cui ſilis fact es ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5415" lry="4003" ulx="4753" uly="3927">2 ſubditur.Ecce aſ/</line>
        <line lrx="5413" lry="4105" ulx="4815" uly="4009">ſur ⁊c. Et eodeʒ mõ</line>
        <line lrx="5416" lry="4190" ulx="4819" uly="4097">hic itelligit· Cui aſ⸗/</line>
        <line lrx="5417" lry="4276" ulx="4808" uly="4185">ſimilat es.q.d.regi</line>
        <line lrx="5416" lry="4348" ulx="4810" uly="4274">aſſur in deiectione.</line>
        <line lrx="5414" lry="4450" ulx="4813" uly="4359">lz nõ fueris ei eq̃lis</line>
        <line lrx="5411" lry="4537" ulx="4808" uly="4448">in ptãte.vt ſupꝛa di</line>
        <line lrx="5413" lry="4608" ulx="4824" uly="4533">ctum ẽ tñ fuiſti val</line>
        <line lrx="5412" lry="4712" ulx="4807" uly="4621">de magnĩter alios</line>
        <line lrx="5124" lry="4798" ulx="4813" uly="4711">regeſ. q</line>
        <line lrx="5415" lry="4881" ulx="4827" uly="4795">ductꝰes cum lignis</line>
        <line lrx="5417" lry="4967" ulx="4830" uly="4883">voluptatis.i.cuz re</line>
        <line lrx="5420" lry="5039" ulx="4869" uly="4968">ibꝰiam defunctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5137" type="textblock" ulx="4785" uly="5050">
        <line lrx="5441" lry="5137" ulx="4785" uly="5050">P¶Agd terrã vltimã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6362" type="textblock" ulx="4730" uly="5226">
        <line lrx="5426" lry="5303" ulx="4754" uly="5226">medlio incircunciſo</line>
        <line lrx="5422" lry="5403" ulx="4831" uly="5314">rũ ⁊c̃.ꝗ cũ hoc erãt</line>
        <line lrx="5340" lry="5479" ulx="4817" uly="5402">igolatrie dediti.</line>
        <line lrx="5419" lry="5579" ulx="4785" uly="5477">t¶ Ipe ẽ pha. c iſtoᷣ</line>
        <line lrx="5425" lry="5667" ulx="4812" uly="5569">ponit᷑ vltimo ad de</line>
        <line lrx="5422" lry="5746" ulx="4813" uly="5658">notãdũ ꝙ ea q̃ dcã</line>
        <line lrx="5421" lry="5827" ulx="4814" uly="5747">ſüt ĩ B. c. dca ſũt pp</line>
        <line lrx="5432" lry="5914" ulx="4815" uly="5831">eiꝰ öiectõem ⁊ ppłi</line>
        <line lrx="5430" lry="5999" ulx="4824" uly="5919">ſui.Ca.(XWοWII.</line>
        <line lrx="5429" lry="6096" ulx="4771" uly="6005">vy =Xfcũz eſt.</line>
        <line lrx="5429" lry="6194" ulx="4852" uly="6096"> Doſtq; pꝛo</line>
        <line lrx="5429" lry="6273" ulx="4730" uly="6184">Pphetat önũ</line>
        <line lrx="5424" lry="6362" ulx="4793" uly="6268">ciauit regis egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="6551" type="textblock" ulx="3386" uly="6347">
        <line lrx="5428" lry="6469" ulx="3386" uly="6347">deiectionẽ B ↄññr aſſumit ſuꝑ G̊ lamẽtationẽ. Et diuidit᷑ ĩ duas</line>
        <line lrx="5440" lry="6551" ulx="3387" uly="6445">ptes.qꝛ pᷣ plãctꝰĩcipit.=ꝛiteꝝ reſumit᷑ ſiẽ ſolet fieri ĩ carmĩe lugu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6718" type="textblock" ulx="3411" uly="6526">
        <line lrx="5429" lry="6641" ulx="3414" uly="6526">bꝛi. ſcdᷣa ibi:Et fcũm c. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣ recolit᷑ ei pᷣcedẽs ſub</line>
        <line lrx="5430" lry="6718" ulx="3411" uly="6615">limitas æonit᷑ ipſi ſeqᷓns calamitas.qꝛ infeliciſſimũ ĩfoꝛtuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6799" type="textblock" ulx="3390" uly="6712">
        <line lrx="4716" lry="6799" ulx="3390" uly="6712">gen? fuiſſe felicẽ.i.de pſolatiõe.ſcða ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6973" type="textblock" ulx="3409" uly="6885">
        <line lrx="4885" lry="6973" ulx="3409" uly="6885">migrationis ioachĩ.Cetera patẽt vſqʒ ibi. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="6790" type="textblock" ulx="4722" uly="6693">
        <line lrx="5433" lry="6790" ulx="4722" uly="6693">Pꝛopterea.Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="7034" type="textblock" ulx="4938" uly="6877">
        <line lrx="5432" lry="6975" ulx="5013" uly="6877">eoni gentiuz</line>
        <line lrx="5428" lry="7034" ulx="4938" uly="6974">¶ Et dꝛaconi.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7059" type="textblock" ulx="3413" uly="6783">
        <line lrx="5434" lry="7032" ulx="3413" uly="6783">pᷣmittit᷑ tᷣs reuelationis.cum dr:Et factũ eſt EWeniser trãſ</line>
        <line lrx="4936" lry="7059" ulx="4895" uly="6986">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="7234" type="textblock" ulx="3392" uly="6968">
        <line lrx="5153" lry="7073" ulx="3392" uly="6968">aſſimilatus es.in foꝛtitudine ⁊ crudelitate. et d</line>
        <line lrx="5435" lry="7156" ulx="3400" uly="7049">ceto vñ Geñ.i.vbi noſtra trãſlatio hẽt Cete grandia. in hehꝛeo</line>
        <line lrx="4391" lry="7234" ulx="3418" uly="7144">hẽétur:Dꝛacones magnos. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="7414" type="textblock" ulx="3410" uly="7219">
        <line lrx="3883" lry="7332" ulx="3410" uly="7219">uaty. a (Hn</line>
        <line lrx="4570" lry="7414" ulx="3410" uly="7316">ex diuiſiõe nili.vt ſupꝛa dem̃ eſt. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7407" type="textblock" ulx="3802" uly="7132">
        <line lrx="5434" lry="7241" ulx="4497" uly="7132">Et venti coꝛnu.i. ptãte tua ele</line>
        <line lrx="5431" lry="7316" ulx="3802" uly="7220">In fluminib'tuis. hoc dr qꝛ terra egypti ẽ flunialis</line>
        <line lrx="5425" lry="7407" ulx="4704" uly="7314">et ↄturbabas aquas pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="7501" type="textblock" ulx="5035" uly="7469">
        <line lrx="5117" lry="7501" ulx="5035" uly="7469">777</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="3025" type="textblock" ulx="5731" uly="2856">
        <line lrx="5973" lry="3025" ulx="5731" uly="2914">e Eiian⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5815" lry="3821" type="textblock" ulx="5690" uly="3741">
        <line lrx="5815" lry="3821" ulx="5690" uly="3741">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4778" type="textblock" ulx="5267" uly="4705">
        <line lrx="5448" lry="4778" ulx="5267" uly="4705">cceð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5969" lry="2582" type="textblock" ulx="5764" uly="2019">
        <line lrx="5969" lry="2141" ulx="5767" uly="2019">ſioliuſtiin</line>
        <line lrx="5966" lry="2218" ulx="5795" uly="2121">anaubna</line>
        <line lrx="5898" lry="2317" ulx="5764" uly="2231">Geptn,.</line>
        <line lrx="5968" lry="2408" ulx="5802" uly="2297">lueiſpe</line>
        <line lrx="5966" lry="2496" ulx="5833" uly="2396">tichen</line>
        <line lrx="5965" lry="2582" ulx="5768" uly="2483">bitpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5966" lry="3032" type="textblock" ulx="5733" uly="2665">
        <line lrx="5966" lry="2744" ulx="5810" uly="2665">geſathre</line>
        <line lrx="5808" lry="2842" ulx="5751" uly="2786">v</line>
        <line lrx="5800" lry="2947" ulx="5733" uly="2794">4</line>
        <line lrx="5788" lry="3032" ulx="5744" uly="2958">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="2435" type="textblock" ulx="5750" uly="2245">
        <line lrx="5834" lry="2435" ulx="5750" uly="2245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5831" lry="2579" type="textblock" ulx="5781" uly="2426">
        <line lrx="5831" lry="2579" ulx="5781" uly="2426">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="2495" type="textblock" ulx="5733" uly="2350">
        <line lrx="5747" lry="2415" ulx="5733" uly="2350">—</line>
        <line lrx="5769" lry="2495" ulx="5748" uly="2445">☛S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="2605" type="textblock" ulx="5744" uly="2534">
        <line lrx="5768" lry="2605" ulx="5744" uly="2534">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5763" lry="2618" type="textblock" ulx="5755" uly="2603">
        <line lrx="5763" lry="2618" ulx="5755" uly="2603">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="2684" type="textblock" ulx="5740" uly="2613">
        <line lrx="5763" lry="2684" ulx="5740" uly="2616">=</line>
        <line lrx="5802" lry="2665" ulx="5782" uly="2613">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5978" lry="3988" type="textblock" ulx="5734" uly="2743">
        <line lrx="5969" lry="2855" ulx="5809" uly="2743">ſtöende,</line>
        <line lrx="5972" lry="2945" ulx="5803" uly="2847">itepno⸗</line>
        <line lrx="5978" lry="3126" ulx="5748" uly="3025">iinetniigen,</line>
        <line lrx="5975" lry="3207" ulx="5751" uly="3115">Cä lintnuc</line>
        <line lrx="5971" lry="3295" ulx="5734" uly="3201">fieltunboiter</line>
        <line lrx="5963" lry="3403" ulx="5734" uly="3287">pecnine tlo</line>
        <line lrx="5955" lry="3491" ulx="5750" uly="3369">ſie Etn</line>
        <line lrx="5958" lry="3579" ulx="5764" uly="3461">ecingnamzl</line>
        <line lrx="5963" lry="3657" ulx="5771" uly="3564">käiteicne⸗</line>
        <line lrx="5964" lry="3755" ulx="5762" uly="3647">breiiſd</line>
        <line lrx="5969" lry="3834" ulx="5815" uly="3737">Cnaußanet</line>
        <line lrx="5960" lry="3931" ulx="5748" uly="3830">(olinnten</line>
        <line lrx="5901" lry="3988" ulx="5833" uly="3934">Npn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="5345" type="textblock" ulx="5751" uly="4887">
        <line lrx="5954" lry="4993" ulx="5799" uly="4887">ir. G</line>
        <line lrx="5956" lry="5076" ulx="5763" uly="4971">adcyrei</line>
        <line lrx="5960" lry="5168" ulx="5756" uly="5062">atſnimdede</line>
        <line lrx="5966" lry="5256" ulx="5751" uly="5159">(oldnmrlis</line>
        <line lrx="5973" lry="5345" ulx="5754" uly="5250">ſſcgerdeböe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5983" lry="5616" type="textblock" ulx="5697" uly="5322">
        <line lrx="5978" lry="5426" ulx="5734" uly="5322">henthnmai</line>
        <line lrx="5962" lry="5510" ulx="5697" uly="5424">TN</line>
        <line lrx="5983" lry="5616" ulx="5698" uly="5496">(hrenghur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5981" lry="5695" type="textblock" ulx="5760" uly="5588">
        <line lrx="5981" lry="5695" ulx="5760" uly="5588">lotrthiiag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5980" lry="6035" type="textblock" ulx="5699" uly="5676">
        <line lrx="5980" lry="5785" ulx="5699" uly="5676">ucingznn,</line>
        <line lrx="5977" lry="5920" ulx="5743" uly="5774">. hecoizgen</line>
        <line lrx="5977" lry="5968" ulx="5730" uly="5876">liſtsifg</line>
        <line lrx="5859" lry="6035" ulx="5744" uly="5944">wlie.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1902" type="textblock" ulx="27" uly="1661">
        <line lrx="84" lry="1860" ulx="70" uly="1813">=</line>
        <line lrx="105" lry="1870" ulx="90" uly="1819">—</line>
        <line lrx="126" lry="1878" ulx="106" uly="1812">=—</line>
        <line lrx="140" lry="1885" ulx="129" uly="1833">=S=e</line>
        <line lrx="159" lry="1902" ulx="141" uly="1837">e</line>
        <line lrx="177" lry="1901" ulx="160" uly="1844">—</line>
        <line lrx="193" lry="1901" ulx="172" uly="1851">S=</line>
        <line lrx="207" lry="1732" ulx="193" uly="1661">SESEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1981" type="textblock" ulx="15" uly="1679">
        <line lrx="37" lry="1940" ulx="15" uly="1702">— —</line>
        <line lrx="73" lry="1951" ulx="45" uly="1736">=⸗ —</line>
        <line lrx="93" lry="1955" ulx="67" uly="1699">— —,—</line>
        <line lrx="120" lry="1964" ulx="97" uly="1731">— S==</line>
        <line lrx="163" lry="1981" ulx="140" uly="1733">= - – —</line>
        <line lrx="209" lry="1907" ulx="156" uly="1679">== S= — E</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2076" type="textblock" ulx="144" uly="1925">
        <line lrx="194" lry="2076" ulx="144" uly="1925"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2169" type="textblock" ulx="59" uly="2029">
        <line lrx="82" lry="2133" ulx="59" uly="2083">=</line>
        <line lrx="99" lry="2141" ulx="85" uly="2089">—</line>
        <line lrx="112" lry="2142" ulx="101" uly="2093">=</line>
        <line lrx="135" lry="2152" ulx="113" uly="2097">S=e</line>
        <line lrx="158" lry="2155" ulx="137" uly="2103">=</line>
        <line lrx="180" lry="2165" ulx="161" uly="2108">=</line>
        <line lrx="209" lry="2169" ulx="179" uly="2029">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2274" type="textblock" ulx="17" uly="2141">
        <line lrx="51" lry="2215" ulx="17" uly="2141">—</line>
        <line lrx="109" lry="2229" ulx="84" uly="2177">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2277" type="textblock" ulx="183" uly="2193">
        <line lrx="198" lry="2258" ulx="183" uly="2208">S=S.</line>
        <line lrx="209" lry="2277" ulx="198" uly="2193">— ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2357" type="textblock" ulx="18" uly="2236">
        <line lrx="32" lry="2305" ulx="18" uly="2254">—</line>
        <line lrx="50" lry="2339" ulx="33" uly="2236">— =</line>
        <line lrx="68" lry="2312" ulx="56" uly="2263">—</line>
        <line lrx="86" lry="2347" ulx="70" uly="2268">—</line>
        <line lrx="139" lry="2357" ulx="122" uly="2256">.= -</line>
        <line lrx="151" lry="2331" ulx="139" uly="2279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2436" type="textblock" ulx="184" uly="2283">
        <line lrx="193" lry="2345" ulx="184" uly="2290">☛r</line>
        <line lrx="211" lry="2436" ulx="194" uly="2283">2 =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2537" type="textblock" ulx="17" uly="2336">
        <line lrx="38" lry="2485" ulx="17" uly="2344">— —</line>
        <line lrx="48" lry="2397" ulx="34" uly="2349">=</line>
        <line lrx="68" lry="2494" ulx="40" uly="2336">☛ =—</line>
        <line lrx="96" lry="2500" ulx="67" uly="2341">=- =</line>
        <line lrx="125" lry="2537" ulx="96" uly="2362">S=  S=</line>
        <line lrx="138" lry="2507" ulx="123" uly="2366">— —</line>
        <line lrx="159" lry="2511" ulx="138" uly="2396">S☛</line>
        <line lrx="171" lry="2517" ulx="160" uly="2466">—</line>
        <line lrx="179" lry="2516" ulx="167" uly="2379">Seu. =</line>
        <line lrx="216" lry="2524" ulx="177" uly="2352">E —&amp;1</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2611" type="textblock" ulx="18" uly="2516">
        <line lrx="190" lry="2611" ulx="18" uly="2516">giotine</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2614" type="textblock" ulx="187" uly="2517">
        <line lrx="210" lry="2614" ulx="187" uly="2517">———=</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2963" type="textblock" ulx="21" uly="2780">
        <line lrx="41" lry="2938" ulx="21" uly="2780"> =—</line>
        <line lrx="97" lry="2942" ulx="79" uly="2806">— =</line>
        <line lrx="109" lry="2943" ulx="96" uly="2790">— ☛6G,</line>
        <line lrx="125" lry="2949" ulx="107" uly="2811">=ẽ  —</line>
        <line lrx="152" lry="2956" ulx="127" uly="2795">— —</line>
        <line lrx="179" lry="2958" ulx="157" uly="2817">= = –</line>
        <line lrx="198" lry="2957" ulx="176" uly="2803">— =</line>
        <line lrx="211" lry="2963" ulx="195" uly="2826">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2996" type="textblock" ulx="188" uly="2980">
        <line lrx="209" lry="2996" ulx="188" uly="2980">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3066" type="textblock" ulx="26" uly="2956">
        <line lrx="51" lry="3027" ulx="38" uly="2979">—</line>
        <line lrx="65" lry="2972" ulx="57" uly="2961">.</line>
        <line lrx="83" lry="3032" ulx="51" uly="2964">S=e</line>
        <line lrx="122" lry="3038" ulx="96" uly="2968">=-</line>
        <line lrx="144" lry="3040" ulx="124" uly="2974">==</line>
        <line lrx="172" lry="3044" ulx="155" uly="2994">=S)p) =«</line>
        <line lrx="183" lry="3046" ulx="173" uly="2974">S„</line>
        <line lrx="204" lry="3066" ulx="188" uly="2983">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4838" type="textblock" ulx="22" uly="3051">
        <line lrx="209" lry="3133" ulx="26" uly="3051">ctoſiatnlen</line>
        <line lrx="208" lry="3224" ulx="26" uly="3136">iiagen</line>
        <line lrx="207" lry="3309" ulx="26" uly="3229">Clleinn.</line>
        <line lrx="205" lry="3403" ulx="28" uly="3316">ſnies N</line>
        <line lrx="202" lry="3512" ulx="28" uly="3410">enihliten</line>
        <line lrx="202" lry="3588" ulx="28" uly="3501">Pſti eit</line>
        <line lrx="204" lry="3681" ulx="27" uly="3588">wwſti a</line>
        <line lrx="206" lry="3769" ulx="30" uly="3683">hianin</line>
        <line lrx="206" lry="3855" ulx="31" uly="3764">Nmiimehee</line>
        <line lrx="206" lry="3930" ulx="28" uly="3857">Ciſltnut</line>
        <line lrx="208" lry="4019" ulx="27" uly="3945">itcinn ias</line>
        <line lrx="208" lry="4114" ulx="25" uly="4027">triimten</line>
        <line lrx="208" lry="4218" ulx="23" uly="4117">Nilläiltiß</line>
        <line lrx="206" lry="4298" ulx="22" uly="4217">fninscdrch</line>
        <line lrx="203" lry="4398" ulx="27" uly="4300">ſundemnmn</line>
        <line lrx="197" lry="4482" ulx="32" uly="4389">Hrifonsetß</line>
        <line lrx="195" lry="4570" ulx="38" uly="4475">npirgten</line>
        <line lrx="199" lry="4631" ulx="129" uly="4558">knl</line>
        <line lrx="188" lry="4838" ulx="170" uly="4755">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3325" type="textblock" ulx="162" uly="3084">
        <line lrx="207" lry="3325" ulx="162" uly="3084">E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5011" type="textblock" ulx="34" uly="4564">
        <line lrx="166" lry="4645" ulx="37" uly="4564">Cumifi</line>
        <line lrx="173" lry="4812" ulx="38" uly="4649">nsſl</line>
        <line lrx="201" lry="4840" ulx="34" uly="4749">egt K</line>
        <line lrx="207" lry="4930" ulx="37" uly="4829">urmmi</line>
        <line lrx="207" lry="5011" ulx="37" uly="4924">operiuign</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5286" type="textblock" ulx="41" uly="5006">
        <line lrx="205" lry="5098" ulx="56" uly="5006">Plundited</line>
        <line lrx="208" lry="5203" ulx="87" uly="5092">nin</line>
        <line lrx="210" lry="5286" ulx="41" uly="5179">lighei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="6632" type="textblock" ulx="462" uly="6448">
        <line lrx="1169" lry="6632" ulx="462" uly="6448">pti paſcualẽ egir iñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="7330" type="textblock" ulx="483" uly="7053">
        <line lrx="2632" lry="7143" ulx="483" uly="7053">riſſime.</line>
        <line lrx="2584" lry="7253" ulx="533" uly="7142">eũu.xc.i.młlieres iĩ diuerſis terris cãtabũt ſupeuʒ carmẽ lugubꝛe</line>
        <line lrx="2629" lry="7330" ulx="561" uly="7224">mag ad ðᷣriſionẽ qᷓ; cõpaſſionẽ. b ¶ Et fa.p̊ reſumit᷑ carmẽ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="747" type="textblock" ulx="2222" uly="596">
        <line lrx="2986" lry="747" ulx="2222" uly="596">Eʒzechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="888" type="textblock" ulx="521" uly="756">
        <line lrx="3544" lry="888" ulx="521" uly="756">dibtuis. tyranice regẽdo. a ¶Pꝛopterea. Hↄir ponit ei cala rps renelatõis fcẽ cũ dr E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1139" type="textblock" ulx="526" uly="866">
        <line lrx="2571" lry="980" ulx="526" uly="866">mitas. ⁊ p deſcribit᷑ H mifia. ⁊:?eiꝰcã effectiua.ibi:Qꝛ h dicit.Cir</line>
        <line lrx="2571" lry="1068" ulx="531" uly="960">ca pᷣꝰ or in pſona ðᷣi:Pꝛopterea.i.qꝛ abuſuses pttea me tibi2/</line>
        <line lrx="2568" lry="1139" ulx="527" uly="1036">ceſſa. bExpãdã ⁊c.i.exercitũchaldeoꝑ. cAEt extra.te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1423" type="textblock" ulx="453" uly="1140">
        <line lrx="1966" lry="1243" ulx="472" uly="1140">ð loco pñjtis vite. d</line>
        <line lrx="2462" lry="1339" ulx="527" uly="1226">toꝝ remãſũut ĩſepulta beſtus ⁊ auibꝰ lacerada. ec Et iple.</line>
        <line lrx="2653" lry="1423" ulx="453" uly="1301">ii.iĩ qͥcũq; loco fugeris occiſus eris. ¶Et opiã ⁊c̃.B dr ad deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1309" type="textblock" ulx="1362" uly="1135">
        <line lrx="2569" lry="1228" ulx="1362" uly="1135">upꝑ fa.ac.qꝛ cadauera ſua ⁊ ſuoꝝ bella</line>
        <line lrx="2568" lry="1309" ulx="2291" uly="1226">t iple.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="1504" type="textblock" ulx="521" uly="1395">
        <line lrx="2569" lry="1504" ulx="521" uly="1395">gnãdũ magnitudinẽ tribulatõis egyptioꝝ qͥ ſignari ſolet ꝑ tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1757" type="textblock" ulx="517" uly="1489">
        <line lrx="1158" lry="1588" ulx="532" uly="1489">obſcux ⁊ tenebꝛoſũ</line>
        <line lrx="1159" lry="1659" ulx="524" uly="1576">vñ OQuidi.i p ð triſti</line>
        <line lrx="1159" lry="1757" ulx="517" uly="1661">boic.Tpa ſi fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2025" type="textblock" ulx="475" uly="1752">
        <line lrx="1157" lry="1854" ulx="536" uly="1752">nubila ſolus eris.</line>
        <line lrx="1157" lry="1944" ulx="489" uly="1829">g Solẽ nu. te.i. regẽ</line>
        <line lrx="1153" lry="2025" ulx="475" uly="1934">calamitate deuciaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2101" type="textblock" ulx="619" uly="2020">
        <line lrx="1101" lry="2101" ulx="619" uly="2020">Et lu.i.regina .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2637" type="textblock" ulx="480" uly="2189">
        <line lrx="1200" lry="2279" ulx="538" uly="2189">ĩcedet oꝛnata ſʒa ma</line>
        <line lrx="982" lry="2373" ulx="498" uly="2282">gis captiuata.</line>
        <line lrx="1197" lry="2469" ulx="494" uly="2357">R¶ Dia lu. ce . i. ſapiẽ</line>
        <line lrx="1146" lry="2544" ulx="482" uly="2448">tes egypti.tũc.n. vi</line>
        <line lrx="1195" lry="2637" ulx="480" uly="2538">gebat ibi ſapia: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2794" type="textblock" ulx="530" uly="2622">
        <line lrx="998" lry="2713" ulx="530" uly="2622">br.i.metaph.</line>
        <line lrx="1142" lry="2794" ulx="690" uly="2715">erere.fa. pꝑ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2976" type="textblock" ulx="484" uly="2797">
        <line lrx="1148" lry="2903" ulx="510" uly="2797">gis  regie diectõez</line>
        <line lrx="1151" lry="2976" ulx="484" uly="2896">m (¶Et ir.i.ↄ te ꝓuo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="3154" type="textblock" ulx="533" uly="2975">
        <line lrx="1150" lry="3082" ulx="539" uly="2975">cabo.  Cũ idu.</line>
        <line lrx="1158" lry="3154" ulx="533" uly="3069">ↄtritionẽ tuã ĩ gẽti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3426" type="textblock" ulx="462" uly="3148">
        <line lrx="1189" lry="3252" ulx="462" uly="3148">bꝙ.i.cũ pplin tuũ cõ</line>
        <line lrx="1162" lry="3342" ulx="525" uly="3242">tritũ captiuabo ĩter</line>
        <line lrx="1158" lry="3426" ulx="464" uly="3327">gętes extrãeas ⁊ l5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3514" type="textblock" ulx="521" uly="3403">
        <line lrx="1153" lry="3514" ulx="521" uly="3403">ginqjs. 0Et ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="3597" type="textblock" ulx="453" uly="3498">
        <line lrx="1158" lry="3597" ulx="453" uly="3498">HM pe. ac.i.pꝑ tui ⁊ ppłi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="3673" type="textblock" ulx="536" uly="3590">
        <line lrx="1158" lry="3673" ulx="536" uly="3590">tui tãtã dᷣiectioneʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="4118" type="textblock" ulx="472" uly="3672">
        <line lrx="1160" lry="3768" ulx="666" uly="3672">p¶Et re.⁊c.i.n ſolũ</line>
        <line lrx="1176" lry="3855" ulx="472" uly="3762">vulgares ſʒz et regeſ</line>
        <line lrx="1164" lry="3946" ulx="472" uly="3851">2 potẽtes timebunt</line>
        <line lrx="1116" lry="4023" ulx="475" uly="3936">ne ſile eis accidat.</line>
        <line lrx="1208" lry="4118" ulx="514" uly="4021">q¶ Cü vola.⁊c̃.i.v in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4984" type="textblock" ulx="539" uly="4878">
        <line lrx="1157" lry="4984" ulx="539" uly="4878">flagellü dei. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="5065" type="textblock" ulx="499" uly="4972">
        <line lrx="1160" lry="5065" ulx="499" uly="4972"> diẽ. Nic ↄñr põit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="5143" type="textblock" ulx="548" uly="5063">
        <line lrx="1158" lry="5143" ulx="548" uly="5063">cã effectiua deẽ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="5245" type="textblock" ulx="482" uly="5148">
        <line lrx="1220" lry="5245" ulx="482" uly="5148">ctiõis iſtrumẽtalis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="5406" type="textblock" ulx="544" uly="5240">
        <line lrx="1166" lry="5328" ulx="544" uly="5240">tñ qꝛ rex babylõis ĩ</line>
        <line lrx="1167" lry="5406" ulx="562" uly="5324">BH erat ĩſtrumẽtũ ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="5440" type="textblock" ulx="751" uly="5404">
        <line lrx="1095" lry="5440" ulx="751" uly="5404">„ 2 „% „ „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="5587" type="textblock" ulx="498" uly="5416">
        <line lrx="1115" lry="5506" ulx="517" uly="5416">vt dem̃ c.iõ dicitᷣ.</line>
        <line lrx="1230" lry="5587" ulx="498" uly="5494">e¶ Gladiꝰ reg baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="5658" type="textblock" ulx="535" uly="5584">
        <line lrx="1164" lry="5658" ulx="535" uly="5584">lõis vẽiet tibi.i ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="5856" type="textblock" ulx="465" uly="5674">
        <line lrx="1214" lry="5775" ulx="465" uly="5674">õſtructioneʒ tuam.</line>
        <line lrx="1165" lry="5856" ulx="514" uly="5748">vInexpu. oẽs gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="5933" type="textblock" ulx="554" uly="5851">
        <line lrx="1165" lry="5933" ulx="554" uly="5851">he. exñtes cuz rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="6024" type="textblock" ulx="467" uly="5929">
        <line lrx="1164" lry="6024" ulx="467" uly="5929">babylöis. x¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="6460" type="textblock" ulx="539" uly="6019">
        <line lrx="1169" lry="6109" ulx="550" uly="6019">ꝑdaʒ oĩa iu.qꝛ chal</line>
        <line lrx="1172" lry="6186" ulx="551" uly="6106">dei ñ ſolũ ĩterficiẽt</line>
        <line lrx="1162" lry="6283" ulx="558" uly="6189">boies ſʒ ẽt pᷣdabũt</line>
        <line lrx="1169" lry="6367" ulx="560" uly="6284">anialia. -)¶Que</line>
        <line lrx="1164" lry="6460" ulx="539" uly="6369">erãt ⁊c.terra.n.egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="6630" type="textblock" ulx="561" uly="6459">
        <line lrx="1171" lry="6557" ulx="678" uly="6459">paſcuale ppirri</line>
        <line lrx="1173" lry="6630" ulx="561" uly="6535">gationẽ nili.  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="6891" type="textblock" ulx="483" uly="6624">
        <line lrx="1176" lry="6729" ulx="483" uly="6624">nõ ↄtur. ⁊c.i.ita pau</line>
        <line lrx="1172" lry="6816" ulx="489" uly="6717">ti erunt hoĩes ⁊ aĩa</line>
        <line lrx="1175" lry="6891" ulx="483" uly="6797">lia ĩ terra egypti ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="7063" type="textblock" ulx="562" uly="6886">
        <line lrx="1183" lry="6989" ulx="562" uly="6886">ex trãſitu eoꝝ ñ tur</line>
        <line lrx="1184" lry="7063" ulx="567" uly="6969">babũt᷑ aq̃ ſʒ ęrũt pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="7149" type="textblock" ulx="1013" uly="7067">
        <line lrx="1219" lry="7149" ulx="1013" uly="7067">tplã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1830" type="textblock" ulx="1259" uly="1572">
        <line lrx="2629" lry="1740" ulx="1273" uly="1572">mina eaꝝ. Pꝛoptẽa h dicit dñs</line>
        <line lrx="2558" lry="1830" ulx="1259" uly="1714">ðs: Expandã ſuꝑ te rete meũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1950" type="textblock" ulx="1283" uly="1821">
        <line lrx="2559" lry="1950" ulx="1283" uly="1821">multitudie pploꝝ mitoꝝ: ⁊ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4892" type="textblock" ulx="411" uly="1933">
        <line lrx="2615" lry="2073" ulx="1262" uly="1933">traha te ĩ ſagena mea: æ pijciam</line>
        <line lrx="2554" lry="2177" ulx="1197" uly="2047">te i fra. Supẽèr faciẽ agri abijcia</line>
        <line lrx="2557" lry="2279" ulx="1245" uly="2158">te: ⁊ hĩtare faciã ſuꝑ te oia vola/</line>
        <line lrx="2548" lry="2386" ulx="1257" uly="2268">tilia celi: ⁊ ſaturabo de te beſtias</line>
        <line lrx="2549" lry="2510" ulx="1257" uly="2378">vniuͤſe tre. Et dabo carnes tuas</line>
        <line lrx="2617" lry="2621" ulx="1260" uly="2486">ſuꝑ mõtes: ⁊ iplebo colles tuos</line>
        <line lrx="2639" lry="2725" ulx="1269" uly="2595">ſanie tua.Et irrigabo trã fetoꝛe</line>
        <line lrx="2615" lry="2847" ulx="1270" uly="2711">ſanguinis tui:iſuꝑ montes ⁊ val</line>
        <line lrx="2554" lry="2947" ulx="1228" uly="2823">les iplebũt ex te.Et opẽriã cũ ex/</line>
        <line lrx="2553" lry="3068" ulx="1231" uly="2927">tict'fueris celos:  nigreſcere fa⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="3180" ulx="1241" uly="3038">ciꝗ ſtellas eiꝰ. Solẽ nube tegaz:</line>
        <line lrx="2551" lry="3283" ulx="1235" uly="3143">2lũuna noͤn dabit lumẽ ſuũ. Oia</line>
        <line lrx="2552" lry="3385" ulx="1266" uly="3257">lumiaria celimerere faciã ſuper</line>
        <line lrx="2632" lry="3495" ulx="1200" uly="3362">te:⁊ dabo tenebꝛas ſuꝑ trã tuaz</line>
        <line lrx="2552" lry="3617" ulx="1202" uly="3479">disẽ dññs ðs. Et irritabo coꝛ pplo</line>
        <line lrx="2552" lry="3728" ulx="1284" uly="3592">rum mtoꝝ:cũ iduxerò ↄtritiõeʒ</line>
        <line lrx="2550" lry="3829" ulx="1287" uly="3700">tuã i gẽtibꝰ ſuꝑ t᷑ras q̃̊s neſcis:</line>
        <line lrx="2603" lry="3952" ulx="1288" uly="3813">ſtůpeſcere faciã ſupte populos</line>
        <line lrx="2627" lry="4052" ulx="1263" uly="3928">multos. Et rẽges eoꝝ hoꝛꝛoꝛe ni</line>
        <line lrx="2559" lry="4209" ulx="557" uly="4035">dictameeliſticie. mio foꝛmidabũt ſuꝑte:cũzʒ vola</line>
        <line lrx="1160" lry="4288" ulx="509" uly="4186">r¶ Suꝑ fa. eoꝝ. vidẽ</line>
        <line lrx="1178" lry="4378" ulx="471" uly="4285">teſappꝛopiqrechal</line>
        <line lrx="1153" lry="4466" ulx="557" uly="4367">deox exercitũ gꝗ or</line>
        <line lrx="1204" lry="4553" ulx="479" uly="4460">p̃ gladius dñi eo</line>
        <line lrx="1153" lry="4637" ulx="482" uly="4545">erat executoꝛ dine</line>
        <line lrx="1224" lry="4722" ulx="411" uly="4630">iuuſticie: ⁊ B mõ rex</line>
        <line lrx="1162" lry="4813" ulx="563" uly="4717">huünox dixit ſcõ lu⸗/</line>
        <line lrx="1156" lry="4892" ulx="537" uly="4804">po efo trecéſi ſe eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4586" type="textblock" ulx="1256" uly="4135">
        <line lrx="2622" lry="4261" ulx="1256" uly="4135">re ceperit gladiꝰmeꝰ ſuůper facies</line>
        <line lrx="2645" lry="4372" ulx="1260" uly="4255">eoꝝ:⁊ obſtupeſeẽt repẽte ſinguli</line>
        <line lrx="2559" lry="4483" ulx="1262" uly="4354">ꝓ aia ſua ĩ die ruine ſuèᷣ. Qũuia hᷣ</line>
        <line lrx="2566" lry="4586" ulx="1279" uly="4468">dicit dñs vðᷣs:Gladius reg baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="4713" type="textblock" ulx="1285" uly="4582">
        <line lrx="2559" lry="4713" ulx="1285" uly="4582">lõis veniet tibi:i gladijs foꝛtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="4920" type="textblock" ulx="1266" uly="4682">
        <line lrx="2561" lry="4829" ulx="1266" uly="4682">deijciã mititudinẽtuò. Inexpuᷣ/</line>
        <line lrx="2566" lry="4920" ulx="1266" uly="4806">gnabiles oẽs gẽtes he. Et vaſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="5253" type="textblock" ulx="1282" uly="4914">
        <line lrx="2594" lry="5052" ulx="1282" uly="4914">büt ſuꝑbiã egypti: ⁊ diſſipabitur</line>
        <line lrx="2571" lry="5172" ulx="1286" uly="5029">multitudo eꝰ.⁊ pẽrdã oia iumẽ/</line>
        <line lrx="2558" lry="5253" ulx="1282" uly="5140">ta eiꝰ:q̃ crãt ſuꝑaq̊s plurimas:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5798" type="textblock" ulx="1239" uly="5244">
        <line lrx="2564" lry="5361" ulx="1254" uly="5244">noͤn cõturbabit eas pes hoĩsvlt᷑:</line>
        <line lrx="2641" lry="5474" ulx="1239" uly="5352">neq; vngula iumentoꝝ turbabit</line>
        <line lrx="2649" lry="5582" ulx="1292" uly="5463">eas. Tuũc puriſſimas reddã aqs</line>
        <line lrx="2562" lry="5694" ulx="1294" uly="5576">eoꝝ:⁊ flumia eoꝝ q̃ſi olẽ addu</line>
        <line lrx="2639" lry="5798" ulx="1267" uly="5684">cq̃ ait dñs ðs:cũ dedero trã egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="5912" type="textblock" ulx="1300" uly="5791">
        <line lrx="2569" lry="5912" ulx="1300" uly="5791">pti deſolatã. Deſeret᷑ aũt terra a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="6245" type="textblock" ulx="1242" uly="5907">
        <line lrx="2641" lry="6042" ulx="1242" uly="5907">plenitudie ſua qñ percuſſero oẽés</line>
        <line lrx="2639" lry="6156" ulx="1284" uly="6022">hitatoꝛes eiꝰ: ⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs:</line>
        <line lrx="2560" lry="6245" ulx="1295" uly="6129">Plãctꝰẽ:èt plãgẽt eũ filie gẽtiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="6571" type="textblock" ulx="1292" uly="6240">
        <line lrx="2569" lry="6374" ulx="1300" uly="6240">ſuꝑegyptũ⁊ ſuꝑmititudinẽ eius</line>
        <line lrx="2568" lry="6487" ulx="1292" uly="6348">plagẽt eũ ait ds ðs.Et factũ eſt</line>
        <line lrx="2568" lry="6571" ulx="1299" uly="6460">i duodecimo ãno:i quintadecia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="6680" type="textblock" ulx="1246" uly="6570">
        <line lrx="2571" lry="6680" ulx="1246" uly="6570">mẽſis:factũ ẽ vᷣbũ dñiad me di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="6797" type="textblock" ulx="1312" uly="6678">
        <line lrx="2569" lry="6797" ulx="1312" uly="6678">cẽs:Fili hoĩs:càne carmẽ lugn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="6904" type="textblock" ulx="1254" uly="6793">
        <line lrx="2621" lry="6904" ulx="1254" uly="6793">bꝛe ſuꝑ mititudinẽ egypti.Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="7020" type="textblock" ulx="1306" uly="6897">
        <line lrx="2575" lry="7020" ulx="1306" uly="6897">traàbe eq ipſã ⁊ filiâs gẽtiuʒ robu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="7135" type="textblock" ulx="1450" uly="7121">
        <line lrx="1464" lry="7135" ulx="1450" uly="7121">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="7506" type="textblock" ulx="558" uly="7310">
        <line lrx="2591" lry="7428" ulx="558" uly="7310">gubꝛe ex noua reuelatõe. diuidit ĩ duas ptes.q p ponit mißia</line>
        <line lrx="2582" lry="7506" ulx="565" uly="7403">egyptioꝛũ abſolute.2⁊? cõꝑatiue.ibi:Loqnt᷑ ei.Circa pᷣꝰpᷣmittit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5684" type="textblock" ulx="2657" uly="5677">
        <line lrx="2662" lry="5684" ulx="2657" uly="5677">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="884" type="textblock" ulx="3550" uly="786">
        <line lrx="4921" lry="884" ulx="3550" uly="786">t ſfcũm ẽ i.iz.ãno.ſ.trſmigratõis ioachł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="970" type="textblock" ulx="2681" uly="865">
        <line lrx="4923" lry="970" ulx="2681" uly="865">ſic fcã ẽi eodẽ ãno q ⁊ pcedẽs ⁊ eodẽ mẽſe.tñ alia die.qꝛ pcedẽs fcã fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="1057" type="textblock" ulx="2680" uly="958">
        <line lrx="4096" lry="1057" ulx="2680" uly="958">it pᷣma die meſis:H ãt.is.vt pʒ ilrĩja. c¶¶ Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="1142" type="textblock" ulx="2690" uly="1051">
        <line lrx="3553" lry="1142" ulx="2690" uly="1051">nẽ egypti q; ad cõpaſſionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="1829" type="textblock" ulx="2688" uly="1312">
        <line lrx="3483" lry="1412" ulx="2688" uly="1312">altioꝛ tãto caſuſgrauioꝛ.</line>
        <line lrx="3460" lry="1500" ulx="2690" uly="1397">endũ ⁊ pplz tuũ. i(</line>
        <line lrx="3966" lry="1746" ulx="2688" uly="1588">ſtaꝝ ad tr vltimã cũ bis ꝗ deſcẽ</line>
        <line lrx="3966" lry="1829" ulx="2690" uly="1713">dũt i lacũ.Quo pulchꝛioꝛ es de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="1943" type="textblock" ulx="2627" uly="1816">
        <line lrx="3959" lry="1943" ulx="2627" uly="1816">ſcẽdè: ⁊ doꝛmi cũ icircũciſis. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="2169" type="textblock" ulx="2685" uly="1932">
        <line lrx="3956" lry="2070" ulx="2688" uly="1932">medio ĩterfectoꝝ gladio cadent.</line>
        <line lrx="3955" lry="2169" ulx="2685" uly="2038">Glãadiꝰdatꝰc.Et attraxerũt eaʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="2602" type="textblock" ulx="2629" uly="2158">
        <line lrx="3960" lry="2276" ulx="2631" uly="2158">oẽs pplos eiꝰ.Loquẽt᷑ ei poͤten/</line>
        <line lrx="4022" lry="2385" ulx="2629" uly="2265">tiſſimi robuſtoꝝ ð medio iferni:</line>
        <line lrx="3958" lry="2497" ulx="2670" uly="2380">qcũ auxiliatoꝛibꝰ eiꝰ deſcẽderũt</line>
        <line lrx="3957" lry="2602" ulx="2652" uly="2492">7 doꝛmierũt icircũciſi iterfectiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="2830" type="textblock" ulx="2680" uly="2596">
        <line lrx="3957" lry="2733" ulx="2681" uly="2596">gladio. Ibi àſſur ⁊ ois młititudo</line>
        <line lrx="3960" lry="2830" ulx="2680" uly="2710">ciꝰ:ĩctrcuitu illiꝰſepulchꝛa eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3047" type="textblock" ulx="2625" uly="2820">
        <line lrx="3964" lry="2954" ulx="2638" uly="2820">oss iterfecti: ⁊ q ceciderunt gla/</line>
        <line lrx="3959" lry="3047" ulx="2625" uly="2933">dio:quonꝝ data ſũt ſepulchꝛaĩ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="3154" type="textblock" ulx="2679" uly="3038">
        <line lrx="3961" lry="3154" ulx="2679" uly="3038">uiſſimis laci.Et factaẽ mititudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="3484" type="textblock" ulx="2651" uly="3144">
        <line lrx="4041" lry="3276" ulx="2655" uly="3144">elꝰper gyꝝ ſepulchꝛi eiꝰ vniuſi in</line>
        <line lrx="3991" lry="3393" ulx="2685" uly="3260">terfecti cadẽteſq; gladio ꝗq dẽde/</line>
        <line lrx="4011" lry="3484" ulx="2651" uly="3374">rt quõdã foꝛmidinẽ ſuã ĩ tra vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="3710" type="textblock" ulx="2687" uly="3479">
        <line lrx="3957" lry="3609" ulx="2687" uly="3479">uẽtium. Ibi el: ⁊ ois mititndo</line>
        <line lrx="3967" lry="3710" ulx="2687" uly="3595">eiꝰ p gyrũ ſepulchꝛi ſui.O ẽs hi ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="3817" type="textblock" ulx="2674" uly="3707">
        <line lrx="3965" lry="3817" ulx="2674" uly="3707">terfecti ruẽteſq; gladio:q deſcẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="4038" type="textblock" ulx="2684" uly="3810">
        <line lrx="3963" lry="3938" ulx="2689" uly="3810">derũt ĩcircũciſi ad fraʒ vltimam.</line>
        <line lrx="3964" lry="4038" ulx="2684" uly="3925">Qui poſuerũt terroꝛẽ ſuũ i terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="4150" type="textblock" ulx="2690" uly="4032">
        <line lrx="4043" lry="4150" ulx="2690" uly="4032">viuẽtiũ:⁊ poꝛtauerũt igminiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="4256" type="textblock" ulx="2692" uly="4145">
        <line lrx="3962" lry="4256" ulx="2692" uly="4145">ſuã cũ his ꝗ deſcẽderũt i lacum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="5243" type="textblock" ulx="2691" uly="5131">
        <line lrx="3970" lry="5243" ulx="2691" uly="5131">tſibal ⁊ oĩis mititudo eiꝰ:i circui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="5361" type="textblock" ulx="2640" uly="5238">
        <line lrx="4022" lry="5361" ulx="2640" uly="5238">tu ei ſepulchꝛa illiꝰ. Oẽs hi icir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5464" type="textblock" ulx="2684" uly="5354">
        <line lrx="3971" lry="5464" ulx="2684" uly="5354">cũciſi iterfectiq;:  cadentes gla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5585" type="textblock" ulx="2668" uly="5456">
        <line lrx="3971" lry="5585" ulx="2668" uly="5456">dio:qa dederũt foꝛmidinẽ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5684" type="textblock" ulx="2695" uly="5565">
        <line lrx="3971" lry="5684" ulx="2695" uly="5565">j tra viuẽtiũ:⁊ nòn doꝛmiẽt cũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="6135" type="textblock" ulx="2643" uly="5682">
        <line lrx="4031" lry="5802" ulx="2693" uly="5682">foꝛtibꝰcadẽtibuſq;:⁊ icircũciſis:</line>
        <line lrx="4036" lry="5917" ulx="2643" uly="5791">q dẽſcẽderũt ad ifernũ cũ armis</line>
        <line lrx="4051" lry="6022" ulx="2695" uly="5898">ſuis. Et poſuèrunt gladios ſuos</line>
        <line lrx="4043" lry="6135" ulx="2656" uly="6012">ſyᷣ capitibꝰ ſuis:&amp;t fuerũt inigta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="6244" type="textblock" ulx="2694" uly="6123">
        <line lrx="3979" lry="6244" ulx="2694" uly="6123">tes eoꝝ ĩ oſſibꝰ eoꝝ:qꝛ froꝛ foꝛti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="6355" type="textblock" ulx="2695" uly="6226">
        <line lrx="4031" lry="6355" ulx="2695" uly="6226">nʒ facti ſüt i tra vinẽtiũ.Et tũ ̊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="6467" type="textblock" ulx="2699" uly="6340">
        <line lrx="3977" lry="6467" ulx="2699" uly="6340">medio ĩicircũciſoꝝ ↄterer:⁊ dõꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="6573" type="textblock" ulx="2674" uly="6455">
        <line lrx="3978" lry="6573" ulx="2674" uly="6455">mies cũiterfeci gladio. Ibi idu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="6680" type="textblock" ulx="2702" uly="6567">
        <line lrx="3980" lry="6680" ulx="2702" uly="6567">mea? reges eiꝰ⁊ oẽs duces eiꝰ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="6791" type="textblock" ulx="2691" uly="6677">
        <line lrx="4021" lry="6791" ulx="2691" uly="6677">dati ſüt cũ exercitu ſuo cũiterfecꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="6912" type="textblock" ulx="2700" uly="6783">
        <line lrx="3978" lry="6912" ulx="2700" uly="6783">gladio:⁊q cũ icircũciſis doꝛmie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="7090" type="textblock" ulx="2707" uly="6899">
        <line lrx="4265" lry="7090" ulx="2707" uly="6899">m: Tci. his ꝗ deſcẽderũt i lacuʒ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1061" type="textblock" ulx="4100" uly="971">
        <line lrx="4916" lry="1061" ulx="4100" uly="971">ne car.lu.magis ad ðriſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="1505" type="textblock" ulx="2633" uly="1058">
        <line lrx="4911" lry="1157" ulx="2749" uly="1058">36 lcõpaſſionẽ. d’ Et de.eã.i.dic eã ötrahenda i gehẽ</line>
        <line lrx="4906" lry="1242" ulx="2653" uly="1138">n. e¶ Et filias gẽ.i.gẽtes veniẽteſ ĩ ei auxiliũ. f ¶ Quo pul.es.</line>
        <line lrx="4911" lry="1394" ulx="2633" uly="1231">in ptate 7 diuitus. epfudiorzocn erntbedugtograch</line>
        <line lrx="4909" lry="1412" ulx="3463" uly="1319">pBla. dat éc. regi babylõis ad te iterfici</line>
        <line lrx="4904" lry="1505" ulx="3454" uly="1407">oq̃n. ei. ↄñr ðſcribit᷑ mĩia egypticõꝑatiue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4097" type="textblock" ulx="4055" uly="1496">
        <line lrx="4896" lry="1594" ulx="4102" uly="1496">⁊p ponit duplex dãnato</line>
        <line lrx="4895" lry="1671" ulx="4090" uly="1576">rũ gradꝰ.⁊ oñdit᷑ i qͥ pha</line>
        <line lrx="4892" lry="1754" ulx="4099" uly="1667">rao ſit ponedꝰ.ibi: Et tu</line>
        <line lrx="4902" lry="1846" ulx="4097" uly="1755">ergo.Pꝛia diuidi ĩ duaſ</line>
        <line lrx="4894" lry="1928" ulx="4096" uly="1841">Fm duos gradꝰ.⁊ ibi:Et</line>
        <line lrx="4884" lry="2019" ulx="4094" uly="1930">n doꝛmiet. Pꝛimꝰãt gra</line>
        <line lrx="4888" lry="2111" ulx="4095" uly="2013">dꝰẽ illoꝝ ꝗ ðſcẽdũt ad ĩ/</line>
        <line lrx="4878" lry="2199" ulx="4099" uly="2097">fernũ moꝛtevioleta. cũ</line>
        <line lrx="4886" lry="2273" ulx="4093" uly="2185">dr̃: Loq̃nt ei potẽtiſſimi</line>
        <line lrx="4887" lry="2364" ulx="4090" uly="2271">robuſtoꝝ ð medio ĩferni</line>
        <line lrx="4888" lry="2450" ulx="4091" uly="2360">iſultãdo ei ꝙ ſic vᷣiect c ĩ</line>
        <line lrx="4887" lry="2545" ulx="4089" uly="2444">infernũ moꝛte violenta</line>
        <line lrx="4885" lry="2624" ulx="4062" uly="2526">ſic ⁊ ifi. K ¶ Ibi al. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4887" lry="2710" ulx="4064" uly="2619">gqðobellat?fuerat an regẽ</line>
        <line lrx="4883" lry="2805" ulx="4085" uly="2702">egypti vt dem̃ ẽ S.ca.pᷣce</line>
        <line lrx="4880" lry="2866" ulx="4089" uly="2797">deti. L ¶In cir. ⁊c.i.in</line>
        <line lrx="4886" lry="2976" ulx="4092" uly="2879">terfectoꝝ cũ eo:ita ꝙ ſiẽ</line>
        <line lrx="4880" lry="3058" ulx="4093" uly="2968">fuerãt ſoci in moꝛte ita</line>
        <line lrx="4885" lry="3142" ulx="4085" uly="3055">Et in pena gehẽne.⁊ pene</line>
        <line lrx="4883" lry="3231" ulx="4087" uly="3140">iſtoꝝ dñr h̊ ſepulchꝛa.eo</line>
        <line lrx="4886" lry="3321" ulx="4085" uly="3221">mõ loq̃ndiù dr Luce.is.</line>
        <line lrx="4889" lry="3401" ulx="4080" uly="3315">Moꝛtuꝰẽ diues ⁊ ſepul/</line>
        <line lrx="4886" lry="3487" ulx="4085" uly="3391">tꝰẽ ĩ iferno. muiðᷣ</line>
        <line lrx="4890" lry="3577" ulx="4085" uly="3487">derãt quõdã foꝛmidinẽ ĩ</line>
        <line lrx="4889" lry="3650" ulx="4062" uly="3574">terraviuẽtiũ.i.ĩ iudea vt</line>
        <line lrx="4890" lry="3821" ulx="4055" uly="3655">diẽ a Sa llaz Paffli⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="3837" ulx="4063" uly="3752">xerũt reges aſſyrioꝝ vt</line>
        <line lrx="4958" lry="3936" ulx="4098" uly="3764">pz 4. Kbg. Pot Et 8B</line>
        <line lrx="4890" lry="4010" ulx="4098" uly="3921">itelligi ðᷣ aljs terris mul</line>
        <line lrx="4889" lry="4097" ulx="4100" uly="4007">tꝗbꝰ foꝛmidabiles fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5139" type="textblock" ulx="2630" uly="4092">
        <line lrx="4887" lry="4184" ulx="4054" uly="4092">rat reges aſſyrioꝝ vt pʒ.</line>
        <line lrx="3967" lry="4374" ulx="2691" uly="4257">In medio iterfectoꝝ poſuerunt</line>
        <line lrx="4031" lry="4477" ulx="2675" uly="4362">cubile eiꝰ ĩ vniuſis pplis eiꝰ:i cir/</line>
        <line lrx="3970" lry="4591" ulx="2678" uly="4474">cuitn eiꝰ ſepulchꝝ illiꝰ. Oẽs hi ĩ⸗/</line>
        <line lrx="3969" lry="4708" ulx="2685" uly="4584">circũciſi iterfectiq; gladio. Dede</line>
        <line lrx="3965" lry="4812" ulx="2682" uly="4697">rũt eni terroꝛẽ ſuũi fra viuẽtinz;:</line>
        <line lrx="3966" lry="4922" ulx="2630" uly="4800">7 poꝛtanerũt igminiã ſuã cũ hbis</line>
        <line lrx="3966" lry="5034" ulx="2648" uly="4916">q deſcẽdũt ĩ lacũ. In medio ĩter/</line>
        <line lrx="4025" lry="5139" ulx="2663" uly="5016">fectoꝝ poſiti ſũt. Ibi moͤſoch: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4433" type="textblock" ulx="4091" uly="4179">
        <line lrx="4891" lry="4278" ulx="4708" uly="4179">bi ela</line>
        <line lrx="4894" lry="4369" ulx="4091" uly="4268">.i. elamite q̃ ſilr ꝑ gladiũ</line>
        <line lrx="4892" lry="4433" ulx="4091" uly="4352">deſcẽderãt ad ifernũ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4534" type="textblock" ulx="4022" uly="4440">
        <line lrx="4807" lry="4534" ulx="4022" uly="4440">ex dcis pʒ lr̃a vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5483" type="textblock" ulx="4068" uly="4523">
        <line lrx="4898" lry="4613" ulx="4211" uly="4523">gbi mo.i. cappadoceſ.</line>
        <line lrx="4898" lry="4705" ulx="4068" uly="4613">Et tubal. i. hy beri ꝗ ſilr</line>
        <line lrx="4895" lry="4796" ulx="4070" uly="4700">moꝛte violẽéta öſcende/</line>
        <line lrx="4892" lry="4870" ulx="4091" uly="4785">rũt ad ifernũ iõ ↄcludit᷑:</line>
        <line lrx="4895" lry="4960" ulx="4095" uly="4870">oẽs hi ĩicircũciſi iterfecti</line>
        <line lrx="4896" lry="5135" ulx="4098" uly="5041">ponit᷑ ſcdᷣus gradꝰ dana/</line>
        <line lrx="4894" lry="5225" ulx="4090" uly="5129">toꝝ moꝛte nãli moꝛictiũ</line>
        <line lrx="4894" lry="5305" ulx="4099" uly="5217">ſeu coꝛꝛuptõe aeris ⁊ nõ</line>
        <line lrx="4901" lry="5397" ulx="4103" uly="5305">violẽtia gladij a ꝗbꝰſepa</line>
        <line lrx="4902" lry="5483" ulx="4100" uly="5390">rãt᷑ pᷣdciĩ.cũ dr:Et nõ doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5567" type="textblock" ulx="4041" uly="5480">
        <line lrx="4864" lry="5567" ulx="4041" uly="5480">miẽt.videlz ſupꝛadicti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6786" type="textblock" ulx="4061" uly="5556">
        <line lrx="4917" lry="5662" ulx="4061" uly="5556">r ¶ Cu foꝛ. ⁊c.i.moꝛiẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4900" lry="5753" ulx="4106" uly="5642">pſe ſine gladio. seQui</line>
        <line lrx="4904" lry="5827" ulx="4100" uly="5739">deſcẽ.⁊c.i.arma ñ ſt eis</line>
        <line lrx="4901" lry="5918" ulx="4112" uly="5811">ablata pꝑ violẽtiã. t¶ Et</line>
        <line lrx="4909" lry="6005" ulx="4113" uly="5912">poſue.ac.antiꝗtꝰ.n.in ſe⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="6094" ulx="4085" uly="6000">pulchꝛis taliuz ponebã</line>
        <line lrx="4904" lry="6179" ulx="4102" uly="6087">eoꝛuz gladij ad caput ſe/</line>
        <line lrx="4910" lry="6267" ulx="4083" uly="6172">pulchꝛi ĩ ſignũ ꝙ nõ fue/</line>
        <line lrx="4914" lry="6347" ulx="4106" uly="6262">rãt i bello deuicti.ita ex/</line>
        <line lrx="4909" lry="6447" ulx="4113" uly="6344">ponit Ra. Sa. vEt</line>
        <line lrx="4911" lry="6523" ulx="4116" uly="6433">fuerũt iniꝗ.⁊c.i.qᷓ;uis nõ</line>
        <line lrx="4913" lry="6611" ulx="4115" uly="6520">fuerũt puniti moꝛte coꝛ/</line>
        <line lrx="4914" lry="6706" ulx="4121" uly="6607">poꝛali:tñ ꝓinigꝗtatibꝰ ſu</line>
        <line lrx="4913" lry="6786" ulx="4122" uly="6695">is puniti ſunt pena gehẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6870" type="textblock" ulx="4043" uly="6776">
        <line lrx="4916" lry="6870" ulx="4043" uly="6776">neqòᷓ eſtlatens viuentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="7133" type="textblock" ulx="4097" uly="6868">
        <line lrx="4778" lry="6969" ulx="4126" uly="6868">ſicut oſſa ſub carne.</line>
        <line lrx="4923" lry="7058" ulx="4268" uly="6955">t tu ergo. DPic conſe/</line>
        <line lrx="4919" lry="7133" ulx="4097" uly="7042">qnter oñdit̃ ĩ quo gradu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="7415" type="textblock" ulx="2708" uly="7130">
        <line lrx="4922" lry="7241" ulx="2711" uly="7130">ſunt egypti reponẽdi.ſ.ĩ pᷣmo cũ illis ꝗ pꝑ gladium deſcẽderunt in in/</line>
        <line lrx="4921" lry="7330" ulx="2708" uly="7207">fernũ.iõ dr:Et tu.ſ.pharao cum exercitu tuo. y¶ Doꝛmies cum in</line>
        <line lrx="4927" lry="7415" ulx="2715" uly="7299">terfectis gladio.⁊ ↄñir ſubdiĩ de pluribalus ſic punitis.cum dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="7507" type="textblock" ulx="2714" uly="7400">
        <line lrx="3985" lry="7507" ulx="2714" uly="7400">Ibi idumea ⁊c̃.⁊ patet littera vſqʒ ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="7558" type="textblock" ulx="4454" uly="7429">
        <line lrx="4751" lry="7558" ulx="4454" uly="7429">nn 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3226" lry="1165" type="textblock" ulx="965" uly="799">
        <line lrx="3226" lry="916" ulx="965" uly="799">a¶ Et vninerſi venatoꝛes.i.homicide ⁊ tyrannieo mõ loq̃ndi quo dr</line>
        <line lrx="2701" lry="986" ulx="1014" uly="901">Geñ.io.Quaſi nemroth venatoꝛ robuſt coꝛam dno.</line>
        <line lrx="3036" lry="1074" ulx="1015" uly="984">uerunt ↄfuſionem ſuam.in gehẽna q̃ eſt valde ↄfuſibilis pena.</line>
        <line lrx="2338" lry="1165" ulx="967" uly="1063">c ¶ UHidit eos pharao.in pena gehẽne. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="1157" type="textblock" ulx="2497" uly="1062">
        <line lrx="3229" lry="1157" ulx="2497" uly="1062">t ↄſolat ẽ ſuꝑ vniuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="1248" type="textblock" ulx="1017" uly="1154">
        <line lrx="3229" lry="1248" ulx="1017" uly="1154">multi.ſua.videns ꝙ alij reges cuʒ exercitibꝰſuis erant in ſimili pena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1340" type="textblock" ulx="1016" uly="1244">
        <line lrx="3290" lry="1340" ulx="1016" uly="1244">quoddam.n.ſolatiũ mii eſt here ſociũ ĩ pena vt pᷣdcm̃ eſt.cetera pa /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="1518" type="textblock" ulx="1016" uly="1321">
        <line lrx="3227" lry="1440" ulx="1016" uly="1321">tẽtex pᷣdictis. Sʒ contra dcã de hac ↄſolatione videt᷑ eſſe quod ĩ euò</line>
        <line lrx="3199" lry="1518" ulx="1016" uly="1418">gelio Luce.dr de diuite epulone ꝗ in iferno poſit patebat laxaꝝ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2900" type="textblock" ulx="1016" uly="1509">
        <line lrx="1811" lry="1597" ulx="1017" uly="1509">ti ad frẽs ſuos viuentes.</line>
        <line lrx="1818" lry="1672" ulx="1019" uly="1598">ne venirent ĩ locum toꝛ/</line>
        <line lrx="1818" lry="1765" ulx="1027" uly="1681">mentoꝛum.Ad quod di⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1856" ulx="1017" uly="1769">cendum ꝓꝙ ſicut in demo</line>
        <line lrx="1816" lry="1937" ulx="1017" uly="1852">nibus remanſerũt natu/</line>
        <line lrx="1820" lry="2033" ulx="1023" uly="1942">ralia integra ſᷣm Dionp/</line>
        <line lrx="1820" lry="2108" ulx="1023" uly="2029">ſium:ita in dãnatis hoi ⸗/</line>
        <line lrx="1820" lry="2200" ulx="1016" uly="2116">bus.iõ diues iſte ex pieta</line>
        <line lrx="1821" lry="2295" ulx="1021" uly="2194">te naturali poterat eiſ cõ</line>
        <line lrx="1820" lry="2384" ulx="1016" uly="2290">pati. Itẽ qꝛ ſuo malo exe</line>
        <line lrx="1820" lry="2470" ulx="1023" uly="2377">plo ⁊ foꝛte verbo induxe</line>
        <line lrx="1820" lry="2549" ulx="1018" uly="2463">rat eos ad peccandum et</line>
        <line lrx="1818" lry="2637" ulx="1025" uly="2548">ſciebat penam ſuamag /</line>
        <line lrx="1821" lry="2732" ulx="1026" uly="2631">grauandam ex dãnatiõe</line>
        <line lrx="1818" lry="2801" ulx="1026" uly="2722">eoꝛum.⁊ timoꝛe huiꝰ ma</line>
        <line lrx="1820" lry="2900" ulx="1027" uly="2805">li petebat lacaruz mitti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2973" type="textblock" ulx="1021" uly="2891">
        <line lrx="1889" lry="2973" ulx="1021" uly="2891">iſte vero cauſe non ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3751" type="textblock" ulx="1016" uly="2980">
        <line lrx="1827" lry="3081" ulx="1029" uly="2980">ĩ ꝓpoſito.qꝛ hec ↄſolatio</line>
        <line lrx="1826" lry="3174" ulx="1028" uly="3066">ꝓcedebat ex conſortio ĩ</line>
        <line lrx="1830" lry="3251" ulx="1026" uly="3158">pena reſpectu extraneo/</line>
        <line lrx="1832" lry="3333" ulx="1028" uly="3236">rum ꝗ non attinebant ſic</line>
        <line lrx="1834" lry="3423" ulx="1016" uly="3325">pharaõi nec fuerat eis oc</line>
        <line lrx="1655" lry="3510" ulx="1028" uly="3414">caſio delinquendi.</line>
        <line lrx="1839" lry="3594" ulx="1033" uly="3498">¶ In ca. 32. vbi dr in po</line>
        <line lrx="1836" lry="3679" ulx="1037" uly="3587">ſtil. Et tubal.i.hyberj.</line>
        <line lrx="1780" lry="3751" ulx="1129" uly="3669">DLDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="5155" type="textblock" ulx="981" uly="3758">
        <line lrx="1829" lry="3841" ulx="981" uly="3758">AUbal hiſpaniaz</line>
        <line lrx="1831" lry="3943" ulx="1312" uly="3843">alſignificat ᷣm cõ/</line>
        <line lrx="1835" lry="4020" ulx="1127" uly="3932">AIAmunemitelligé/</line>
        <line lrx="1832" lry="4110" ulx="1037" uly="4017">tiam hiſtoꝛiographoꝛuzʒ</line>
        <line lrx="1832" lry="4198" ulx="1037" uly="4105">nr̃oꝛum. ⁊ ſic poſtil eam</line>
        <line lrx="1832" lry="4288" ulx="1038" uly="4194">expoſuit ſuꝑ hieremiam</line>
        <line lrx="1835" lry="4376" ulx="1036" uly="4278">tñ qnq; aliter tranſtulit:</line>
        <line lrx="1839" lry="4454" ulx="1038" uly="4364">vñ iſa. vl. vbi dr. Mittaz</line>
        <line lrx="1836" lry="4548" ulx="1032" uly="4449">ex eis.ſ.apłis ꝗ ſaluati fu</line>
        <line lrx="1839" lry="4633" ulx="1037" uly="4536">erunt ad gentes in mariĩ</line>
        <line lrx="1838" lry="4720" ulx="1031" uly="4624">aphꝛicã.in lydid tenẽtes</line>
        <line lrx="1840" lry="4807" ulx="1038" uly="4710">ſagittam ĩ italiã ⁊ greciã</line>
        <line lrx="1840" lry="4887" ulx="1037" uly="4793">Et vbi dĩ italia.ĩ he b.hẽ/</line>
        <line lrx="1842" lry="4977" ulx="1038" uly="4884">tur. tubal.que ſignificat</line>
        <line lrx="1842" lry="5066" ulx="1037" uly="4972">hiſpaniam.⁊ ſic fuit in re</line>
        <line lrx="1843" lry="5155" ulx="1039" uly="5056">quia iacobus maioꝛ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="5242" type="textblock" ulx="1041" uly="5144">
        <line lrx="1892" lry="5242" ulx="1041" uly="5144">myſſus in hiſpaniamad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="5491" type="textblock" ulx="1035" uly="5231">
        <line lrx="1843" lry="5335" ulx="1035" uly="5231">pᷣdicandum. ⁊ poſtea ibi/</line>
        <line lrx="1845" lry="5427" ulx="1043" uly="5314">dem in moꝛte gloꝛioſe et</line>
        <line lrx="1745" lry="5491" ulx="1045" uly="5408">miraculoſe ſepultus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="5915" type="textblock" ulx="988" uly="5488">
        <line lrx="1867" lry="5729" ulx="988" uly="5488">. Tfactum. .</line>
        <line lrx="1847" lry="5757" ulx="1196" uly="5665">qᷓ; ecechiel pphe</line>
        <line lrx="1848" lry="5840" ulx="1315" uly="5758">tauit de extrane</line>
        <line lrx="1071" lry="5915" ulx="1049" uly="5865">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="6271" type="textblock" ulx="1048" uly="5830">
        <line lrx="1847" lry="5923" ulx="1053" uly="5830">is. hec iterum pꝛophetat</line>
        <line lrx="1847" lry="6016" ulx="1050" uly="5926">de iudeis.quibus pꝛimo</line>
        <line lrx="1846" lry="6106" ulx="1049" uly="6004">pꝛophetat aduerſa.ſecũ/</line>
        <line lrx="1850" lry="6192" ulx="1048" uly="6098">do pꝛoſpera.ʒõ.capi.Pꝛi</line>
        <line lrx="1850" lry="6271" ulx="1050" uly="6186">ma adhuc in duas.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="6367" type="textblock" ulx="1049" uly="6279">
        <line lrx="1934" lry="6367" ulx="1049" uly="6279">pꝛimo pꝛophetat contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="6453" type="textblock" ulx="1051" uly="6355">
        <line lrx="1854" lry="6453" ulx="1051" uly="6355">iudeos generaliter.ſecũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="6530" type="textblock" ulx="994" uly="6445">
        <line lrx="1883" lry="6530" ulx="994" uly="6445">,do contra eoꝛum paſtoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3597" type="textblock" ulx="1936" uly="3381">
        <line lrx="2946" lry="3515" ulx="1936" uly="3381">ad filios p! 7 dices ad eo</line>
        <line lrx="3288" lry="3597" ulx="1977" uly="3480">Terra cũ iduxero ſuꝑ eã gladiſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1728" type="textblock" ulx="1959" uly="1593">
        <line lrx="3288" lry="1728" ulx="1959" uly="1593">Ibi pꝛicipes aqlõis oẽs ⁊ vniũſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="1836" type="textblock" ulx="1963" uly="1715">
        <line lrx="3234" lry="1836" ulx="1963" uly="1715">venãtoꝛes q deducti ſũt cũ iterfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1947" type="textblock" ulx="1953" uly="1825">
        <line lrx="3263" lry="1947" ulx="1953" uly="1825">ctis:pauẽtes ⁊ ĩ ſua foꝛtitudie cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="2382" type="textblock" ulx="1950" uly="1938">
        <line lrx="3236" lry="2059" ulx="1961" uly="1938">fuſi:qꝛ doꝛmierũt icircũciſi cum</line>
        <line lrx="3241" lry="2166" ulx="1960" uly="2037">iterfectis gladio: ⁊ poꝛtauerunt</line>
        <line lrx="3238" lry="2270" ulx="1967" uly="2154">cõfuſionẽ ſuã cũ his ꝗ deſcẽdũt</line>
        <line lrx="3240" lry="2382" ulx="1950" uly="2263">i lacũ. Vidit os pharao ⁊ conſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="2607" type="textblock" ulx="1954" uly="2374">
        <line lrx="3270" lry="2507" ulx="1956" uly="2374">latꝰẽ ſuꝑ vniũſa mititudie ſuaqᷓ</line>
        <line lrx="3316" lry="2607" ulx="1954" uly="2492">itefecta ẽ gladio: pharao ⁊ oĩs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3147" type="textblock" ulx="1956" uly="2599">
        <line lrx="3243" lry="2721" ulx="1959" uly="2599">ercit? ei ait dñs deꝰ:qꝛ dedit tro/</line>
        <line lrx="3241" lry="2830" ulx="1956" uly="2714">rẽ ſuũ ĩ tra viuẽtiũ:⁊ doꝛminit in</line>
        <line lrx="3244" lry="2943" ulx="1957" uly="2819">medio icircũciſoꝝ cũ iterfectũgla</line>
        <line lrx="3238" lry="3050" ulx="1963" uly="2932">dio:pharao ⁊ oĩs mititudo eius</line>
        <line lrx="3238" lry="3147" ulx="2052" uly="3034">aait dñs deꝰ*. ¶ CαII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="3485" type="textblock" ulx="2338" uly="3373">
        <line lrx="3244" lry="3485" ulx="2338" uly="3373">opli tui:  dices ad eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="3823" type="textblock" ulx="1966" uly="3594">
        <line lrx="3247" lry="3730" ulx="1966" uly="3594">Ttulerit ppls tre vin vnſi ð no⸗</line>
        <line lrx="3243" lry="3823" ulx="1972" uly="3700">uiſſimis ſuis:⁊ cõſtituerit eũ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="3937" type="textblock" ulx="1900" uly="3815">
        <line lrx="3246" lry="3937" ulx="1900" uly="3815">ſe ſpeculatoꝛẽ: ⁊ ille viderit gladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="4043" type="textblock" ulx="1974" uly="3923">
        <line lrx="3247" lry="4043" ulx="1974" uly="3923">uz veniẽtem ſuꝑ trã:èt cecinerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="4146" type="textblock" ulx="1971" uly="4032">
        <line lrx="3290" lry="4146" ulx="1971" uly="4032">buccina ⁊ ãnũciauit pplo:audiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="4264" type="textblock" ulx="1975" uly="4146">
        <line lrx="3241" lry="4264" ulx="1975" uly="4146">aüt qſꝗsille ẽ:ſonituʒ buccine:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="4367" type="textblock" ulx="1972" uly="4252">
        <line lrx="3313" lry="4367" ulx="1972" uly="4252">ſi obpᷣuaüit:veneritq; gladiꝰ ⁊tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="4575" type="textblock" ulx="1971" uly="4359">
        <line lrx="3250" lry="4496" ulx="1977" uly="4359">lerit eũ:ſãguis ipſiꝰ ſupcaput eiꝰ</line>
        <line lrx="3252" lry="4575" ulx="1971" uly="4475">erit. Sonũ buccine audiuit ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="4919" type="textblock" ulx="1954" uly="4583">
        <line lrx="3303" lry="4715" ulx="1978" uly="4583">ſe obᷣnauit:ſaguis ei in ipo erit.</line>
        <line lrx="3311" lry="4824" ulx="1976" uly="4688">Si ant ſe cuſtodierit:aiaʒ ſuã ſal</line>
        <line lrx="3291" lry="4919" ulx="1954" uly="4800">uauit. Quod ſi ſpeculatoꝛ vidrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="5253" type="textblock" ulx="1948" uly="4906">
        <line lrx="3254" lry="5041" ulx="1948" uly="4906">gladiũ veniẽtẽ: ᷑tñ iſonuerit buc</line>
        <line lrx="3257" lry="5153" ulx="1980" uly="5022">cina:⁊ ppls ſe nõ cuſtodierit: ve/</line>
        <line lrx="3253" lry="5253" ulx="1983" uly="5133">neritq; gladiꝰ ⁊ tulerit ð eis aiaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="5476" type="textblock" ulx="1926" uly="5239">
        <line lrx="3304" lry="5374" ulx="1977" uly="5239">ille qdẽ ĩ iniqtate ſua capt?c.ſan/⸗</line>
        <line lrx="3255" lry="5476" ulx="1926" uly="5350">guinẽ ant ei? ð mãn ſpeculatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="5584" type="textblock" ulx="1973" uly="5454">
        <line lrx="3260" lry="5584" ulx="1973" uly="5454">reꝗrã.Et tu fili homiĩs: ſpecula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="5683" type="textblock" ulx="1882" uly="5565">
        <line lrx="3260" lry="5683" ulx="1882" uly="5565">toꝛẽ dedite domuiiſrł. Audiẽs g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="5909" type="textblock" ulx="1978" uly="5673">
        <line lrx="3254" lry="5804" ulx="1978" uly="5673">ex oꝛe meo ſᷣmonẽ: annũciab eis</line>
        <line lrx="3267" lry="5909" ulx="1985" uly="5790">ex me. Si me dicẽte ad ipiũ:ĩpie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="6011" type="textblock" ulx="1984" uly="5898">
        <line lrx="3287" lry="6011" ulx="1984" uly="5898">moꝛte moꝛien:nõ fuer locutꝰ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="6124" type="textblock" ulx="1987" uly="6005">
        <line lrx="3256" lry="6124" ulx="1987" uly="6005">ſe cuſtodiat ipiꝰa via ſua:ipᷣe ipiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="6242" type="textblock" ulx="1987" uly="6114">
        <line lrx="3256" lry="6242" ulx="1987" uly="6114">i iniqtate ſua moꝛiet᷑:ſãguinẽ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="6630" type="textblock" ulx="1032" uly="6407">
        <line lrx="3304" lry="6551" ulx="1889" uly="6407">ſpecialiter. capitulo. ſe. Pꝛima adhuc ĩtreſ</line>
        <line lrx="3287" lry="6630" ulx="1032" uly="6530">quia pꝛimo pꝛophetat de iudeis exiſtentibꝰin chaldea.ſecundo ð exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="7062" type="textblock" ulx="1035" uly="6615">
        <line lrx="3262" lry="6708" ulx="1042" uly="6615">ſtentibein iudea.ibi:Et factum eſt.tertio iterum de exiſtẽtibus ĩ chal</line>
        <line lrx="3260" lry="6795" ulx="1043" uly="6705">dea.ibi:Et tu fili hominis.Pꝛima adhuc ĩ duas.quia pꝛimo ponitur</line>
        <line lrx="3261" lry="6895" ulx="1055" uly="6788">populi monitio.ſecundo eiuſdem obſtinatio.ibi:Tu ergo.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="3258" lry="6981" ulx="1035" uly="6873">pꝛemittitur parabola de ſpeculatoꝛe.cum dicit᷑.  ¶ Terra cum in</line>
        <line lrx="3260" lry="7062" ulx="1052" uly="6965">du.ſu.eam gladium.i.exercitum cum gladus ad puniendum iniqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="7234" type="textblock" ulx="1046" uly="7061">
        <line lrx="3209" lry="7163" ulx="1056" uly="7061">tates in ea habitantium. g UEtti 4</line>
        <line lrx="3308" lry="7234" ulx="1046" uly="7139">de nouiſſimis ſuis.i.de inferioꝛi populo:vt dicũt expoſitoꝛes aliqui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="7136" type="textblock" ulx="2122" uly="7052">
        <line lrx="3261" lry="7136" ulx="2122" uly="7052">t tulerit populus terre virum vnuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="7505" type="textblock" ulx="1048" uly="7225">
        <line lrx="3265" lry="7334" ulx="1059" uly="7225">Sed hoc non videtur bene dictum. quia bec parabola ſpeculatoꝛis.</line>
        <line lrx="3266" lry="7423" ulx="1048" uly="7310">anpplicatur ad ecechielem qui erat de excellentioꝛibus non ſoluʒ ra/</line>
        <line lrx="3265" lry="7505" ulx="1064" uly="7398">tione pꝛophetice cognitionis ſed etiam ſanguinis. quia fuit de tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1321" type="textblock" ulx="3213" uly="952">
        <line lrx="5416" lry="1059" ulx="3213" uly="952">leentioꝛibus.ita enim poteſt accipi nouiſſimum vel vltimum in</line>
        <line lrx="5382" lry="1149" ulx="3343" uly="1043">aſcendendo ſicut in deſcendendo ⁊ hoc modo dicitur Señ. 7.</line>
        <line lrx="5437" lry="1231" ulx="3362" uly="1129">cioſephextremos fratrum ſuoꝛum quinq; viros conſtituit co</line>
        <line lrx="5374" lry="1321" ulx="3366" uly="1217">ram rege.⁊ ad hoc concoꝛdat quod ſubditur hic: h con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="3378" type="textblock" ulx="1974" uly="3145">
        <line lrx="3289" lry="3279" ulx="2286" uly="3145">T factũ ẽ vbu dñiad me</line>
        <line lrx="3266" lry="3378" ulx="1974" uly="3265">dicẽs: Fili hoĩis loquere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3689" lry="6612" type="textblock" ulx="3333" uly="6553">
        <line lrx="3689" lry="6612" ulx="3333" uly="6553">neo. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6801" type="textblock" ulx="3371" uly="6700">
        <line lrx="4168" lry="6801" ulx="3371" uly="6700">ca.H̊ excepto qo ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5651" lry="881" type="textblock" ulx="3330" uly="749">
        <line lrx="5651" lry="881" ulx="3330" uly="749">ſacerdotali: vt patet in pꝛologo:que commixta erat regie. ⁊ ißo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="969" type="textblock" ulx="3360" uly="870">
        <line lrx="5384" lry="969" ulx="3360" uly="870">cum dicitur hic:De nouiſſimis ſuis.intelligenduʒ eſt.i.de excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="1318" type="textblock" ulx="5198" uly="1242">
        <line lrx="5384" lry="1318" ulx="5198" uly="1242">t con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="1411" type="textblock" ulx="3359" uly="1304">
        <line lrx="5384" lry="1411" ulx="3359" uly="1304">ſtituerit eum ſuper ſe ſpeculatoꝛem.li ſuper impoꝛtat eminen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="1824" type="textblock" ulx="3309" uly="1581">
        <line lrx="4667" lry="1739" ulx="3356" uly="1581">eiꝰde manu tnareqrã. Siaũtan/</line>
        <line lrx="4651" lry="1824" ulx="3309" uly="1704">nũciãte te ad ipiuʒ:vt a vijs ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="1928" type="textblock" ulx="3363" uly="1819">
        <line lrx="4655" lry="1928" ulx="3363" uly="1819">cõuertat᷑:nõ fuerit ↄuerſus a via</line>
      </zone>
      <zone lrx="4659" lry="2049" type="textblock" ulx="3308" uly="1922">
        <line lrx="4659" lry="2049" ulx="3308" uly="1922">ſua: ipᷣe ĩ iniꝗtate ſua moꝛiet᷑:poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="2265" type="textblock" ulx="3372" uly="2030">
        <line lrx="4657" lry="2177" ulx="3372" uly="2030">ro tu aiaʒ tuaʒ liberaſti. Cũ  fili</line>
        <line lrx="4660" lry="2265" ulx="3373" uly="2152">hois dic ad domũ iſrl. Sic lõcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="2374" type="textblock" ulx="3376" uly="2249">
        <line lrx="4664" lry="2374" ulx="3376" uly="2249">ti eſtis dicẽtes: Inigꝗtatès nãe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="2927" type="textblock" ulx="3356" uly="2358">
        <line lrx="4662" lry="2489" ulx="3367" uly="2358">petã nãa ſuꝑ nos ſũt èt ĩ ipis nos</line>
        <line lrx="4662" lry="2596" ulx="3373" uly="2474">tabeſcimꝰ. Qnè g viuere poteri⸗</line>
        <line lrx="4662" lry="2721" ulx="3380" uly="2579">mus: Dic ad os: Aiuo egò diẽ</line>
        <line lrx="4660" lry="2834" ulx="3370" uly="2698">dñs deꝰ: noͤlo moꝛtẽ ipij: vt ↄu</line>
        <line lrx="4663" lry="2927" ulx="3356" uly="2814">tar᷑ ipius avia ſua ⁊ viuat.Cõuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="3040" type="textblock" ulx="3362" uly="2923">
        <line lrx="4660" lry="3040" ulx="3362" uly="2923">timini a vijs viis peſſimis.Et q̃⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="3367" type="textblock" ulx="3377" uly="3028">
        <line lrx="4666" lry="3165" ulx="3379" uly="3028">re moꝛiemini domꝰiſrł? Tu ita/</line>
        <line lrx="4670" lry="3278" ulx="3377" uly="3145">ꝙᷓ fili hoĩs:dic ad filios poplitui</line>
        <line lrx="4667" lry="3367" ulx="3377" uly="3249">Juſticia iuſti nõ libabit eũ i q̃cũ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="3478" type="textblock" ulx="3362" uly="3363">
        <line lrx="4708" lry="3478" ulx="3362" uly="3363">q; die peccauerit: ⁊ ipietas ipij ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="3586" type="textblock" ulx="3382" uly="3474">
        <line lrx="4666" lry="3586" ulx="3382" uly="3474">nocebit ei ĩ quacũq; die ↄuerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="3692" type="textblock" ulx="3375" uly="3577">
        <line lrx="4711" lry="3692" ulx="3375" uly="3577">fuerit ab ipietate ſua.Et iuſtꝰnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="3917" type="textblock" ulx="3377" uly="3685">
        <line lrx="4674" lry="3831" ulx="3379" uly="3685">poteritviuere i iuſticia ſua:ĩ q̃cũ/</line>
        <line lrx="4667" lry="3917" ulx="3377" uly="3803">q; die peccauerit.Etiaz ſi dixero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="4251" type="textblock" ulx="3311" uly="3914">
        <line lrx="4674" lry="4048" ulx="3311" uly="3914">iuſto ꝙ vita viuat: ⁊ cõfiſus ĩ iu⸗</line>
        <line lrx="4703" lry="4158" ulx="3380" uly="4025">ſticia ſua ſecerit iniqtatẽ:oẽs iu/</line>
        <line lrx="4674" lry="4251" ulx="3371" uly="4134">ſticie eiꝰ obliuiõi tradẽt:⁊ ĩ iniqta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="4471" type="textblock" ulx="3380" uly="4246">
        <line lrx="4673" lry="4375" ulx="3380" uly="4246">te ſua quã oꝑat?ẽ ĩ ipſa moꝛietur</line>
        <line lrx="4675" lry="4471" ulx="3385" uly="4362">Siat dixero ipio:moꝛte moꝛier:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="4896" type="textblock" ulx="3331" uly="4466">
        <line lrx="4699" lry="4575" ulx="3331" uly="4466">Legerit pniaʒ a peccato ſuo:fece</line>
        <line lrx="4670" lry="4685" ulx="3341" uly="4575">ritq; iudiciũ ⁊ iuſticiã:⁊ pignꝰre/</line>
        <line lrx="4716" lry="4798" ulx="3375" uly="4686">ſtituerit ille ipiꝰ:rapinãq; reddi/</line>
        <line lrx="4668" lry="4896" ulx="3358" uly="4795">derit: ⁊ i mãdaſ vite ãbulauerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="5125" type="textblock" ulx="3372" uly="4906">
        <line lrx="4669" lry="5045" ulx="3372" uly="4906">nec fecerit ꝗcq; iiuſtũ: vita viuet</line>
        <line lrx="4667" lry="5125" ulx="3387" uly="5018">⁊nõ moꝛiet᷑:O ĩa pctã eiꝰq̃ pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="5237" type="textblock" ulx="3332" uly="5120">
        <line lrx="4664" lry="5237" ulx="3332" uly="5120">cauit:nõ iputabũt᷑ ei. Judicinʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="5348" type="textblock" ulx="3382" uly="5234">
        <line lrx="4671" lry="5348" ulx="3382" uly="5234">inſticià fecit. vita viuet. Et dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4672" lry="5464" type="textblock" ulx="3307" uly="5335">
        <line lrx="4672" lry="5464" ulx="3307" uly="5335">ruũnt filij ppli tui:Nnẽ eg pon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="5790" type="textblock" ulx="3373" uly="5453">
        <line lrx="4677" lry="5591" ulx="3373" uly="5453">deris via dñi.Et ipoꝝ via iiuſta</line>
        <line lrx="4673" lry="5699" ulx="3382" uly="5563">c.Cũſ eni receſſerit iuſtꝰ a iuſticia</line>
        <line lrx="4680" lry="5790" ulx="3376" uly="5674">ſua:feceritq; iniqtates:moꝛietur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="6230" type="textblock" ulx="3331" uly="5785">
        <line lrx="4680" lry="5897" ulx="3333" uly="5785">i eis.Et cũ receſſerit ipiꝰ ab ipieta</line>
        <line lrx="4683" lry="6007" ulx="3362" uly="5895">te ſua:feceritqʒ iudiciũ⁊ iuſticiã</line>
        <line lrx="4673" lry="6134" ulx="3331" uly="6007">viuet i eis.Et dicit: Non ẽ recta</line>
        <line lrx="4719" lry="6230" ulx="3344" uly="6118">via dñi. Unſquẽqʒ iũ vias ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="1493" type="textblock" ulx="3275" uly="1392">
        <line lrx="5384" lry="1493" ulx="3275" uly="1392">tiam. i ¶ Et cecinerit buccina. nibil omittendo de pertinenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="1574" type="textblock" ulx="4778" uly="1487">
        <line lrx="5385" lry="1574" ulx="4778" uly="1487">bus ad officium ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="1662" type="textblock" ulx="4785" uly="1575">
        <line lrx="5537" lry="1662" ulx="4785" uly="1575">bi impoſitum. cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="2012" type="textblock" ulx="4771" uly="1827">
        <line lrx="5388" lry="1926" ulx="4773" uly="1827">rit buccina. omittẽ</line>
        <line lrx="5387" lry="2012" ulx="4771" uly="1924">do de hoc quod ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="2098" type="textblock" ulx="4740" uly="2005">
        <line lrx="5538" lry="2098" ulx="4740" uly="2005">ctat ad eius officiũn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="2261" type="textblock" ulx="4752" uly="2096">
        <line lrx="5388" lry="2196" ulx="4752" uly="2096">ideo ſibi imputa/</line>
        <line lrx="5342" lry="2261" ulx="4781" uly="2184">tur homicidium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2358" type="textblock" ulx="4784" uly="2270">
        <line lrx="5466" lry="2358" ulx="4784" uly="2270">Conſequenter pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="3142" type="textblock" ulx="4742" uly="2357">
        <line lrx="5389" lry="2445" ulx="4793" uly="2357">rabola ad pꝛopoſi/</line>
        <line lrx="5386" lry="2529" ulx="4788" uly="2439">tum applicatur.cũ</line>
        <line lrx="5398" lry="2707" ulx="4742" uly="2603">l ¶ Et tu fili bominiſ</line>
        <line lrx="5406" lry="2787" ulx="4779" uly="2703">ſpeculatoꝛem dedi</line>
        <line lrx="5394" lry="2881" ulx="4776" uly="2790">te domui iſrael.⁊ ps</line>
        <line lrx="5386" lry="2968" ulx="4779" uly="2874">tet ſententia ex ſu⸗/</line>
        <line lrx="5384" lry="3053" ulx="4783" uly="2965">pꝛadictis.3.capitu</line>
        <line lrx="5386" lry="3142" ulx="4783" uly="3051">lo vbi ponũtur qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="3566" type="textblock" ulx="4740" uly="3137">
        <line lrx="4840" lry="3208" ulx="4792" uly="3137">ſi</line>
        <line lrx="5391" lry="3314" ulx="4740" uly="3218">m ¶ Tu ergo. Hic cõ</line>
        <line lrx="5388" lry="3398" ulx="4789" uly="3306">ſequenter oſtendiĩ</line>
        <line lrx="5388" lry="3487" ulx="4777" uly="3398">populi obſtinatio:⁊</line>
        <line lrx="5387" lry="3566" ulx="4778" uly="3478">hoc ex duobus. ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="3654" type="textblock" ulx="4778" uly="3563">
        <line lrx="5440" lry="3654" ulx="4778" uly="3563">duz ponitur ibi: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="4266" type="textblock" ulx="4740" uly="3655">
        <line lrx="5391" lry="3743" ulx="4793" uly="3655">dixerunt. Pꝛimuz</line>
        <line lrx="5395" lry="3829" ulx="4785" uly="3741">autem eſt deſpera/</line>
        <line lrx="5393" lry="3919" ulx="4788" uly="3830">tio:que eſt cauſa ob</line>
        <line lrx="5397" lry="3999" ulx="4795" uly="3916">ſtinationis in pecca</line>
        <line lrx="5408" lry="4096" ulx="4797" uly="4003">to.quando enizʒ ho</line>
        <line lrx="5398" lry="4180" ulx="4740" uly="4087">mines deſperãt con</line>
        <line lrx="5397" lry="4266" ulx="4788" uly="4177">ſequi veniam. non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="4349" type="textblock" ulx="4780" uly="4255">
        <line lrx="5537" lry="4349" ulx="4780" uly="4255">agunt penitentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="4787" type="textblock" ulx="4790" uly="4347">
        <line lrx="5392" lry="4426" ulx="4807" uly="4347">⁊ ſic erat de iudeis</line>
        <line lrx="5395" lry="4526" ulx="4792" uly="4436">q;tum ad multosꝗ</line>
        <line lrx="5388" lry="4611" ulx="4790" uly="4520">erãt cum ecechiele</line>
        <line lrx="5394" lry="4690" ulx="4792" uly="4604">in chaldea.ideo di</line>
        <line lrx="5398" lry="4787" ulx="4798" uly="4686">citur ei: Tu ergo fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4863" type="textblock" ulx="4782" uly="4779">
        <line lrx="5443" lry="4863" ulx="4782" uly="4779">li hominiſ dic ad do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="5567" type="textblock" ulx="4721" uly="4865">
        <line lrx="5399" lry="4961" ulx="4785" uly="4865">muz iſrael. ideſt ad</line>
        <line lrx="5399" lry="5041" ulx="4802" uly="4953">iudeos tecum exi/</line>
        <line lrx="5375" lry="5129" ulx="4804" uly="5046">ſtente.</line>
        <line lrx="5396" lry="5214" ulx="4721" uly="5115">n (Sic locuti eſtis</line>
        <line lrx="5394" lry="5303" ulx="4804" uly="5212">dicẽtes. vnus ad al</line>
        <line lrx="5033" lry="5391" ulx="4783" uly="5318">terum.</line>
        <line lrx="5114" lry="5477" ulx="4757" uly="5390">o ¶ Iniqui</line>
        <line lrx="5411" lry="5567" ulx="4776" uly="5475">ſtre erga pximum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5655" type="textblock" ulx="4791" uly="5556">
        <line lrx="5443" lry="5655" ulx="4791" uly="5556">Et peccata nĩa, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="6436" type="textblock" ulx="4759" uly="5655">
        <line lrx="5281" lry="5741" ulx="4787" uly="5655">ga deum.</line>
        <line lrx="5409" lry="5841" ulx="4769" uly="5722">e¶ Super nos ſunt</line>
        <line lrx="5405" lry="6002" ulx="4802" uly="5908">poſſumꝰ ĩ ea expia</line>
        <line lrx="5420" lry="6079" ulx="4797" uly="5982">re. r ¶ Et in ipſiſ</line>
        <line lrx="5408" lry="6171" ulx="4790" uly="6083">nos tabeſcimus. de</line>
        <line lrx="5407" lry="6261" ulx="4787" uly="6165">ſperati poſſe ĩ iude</line>
        <line lrx="5296" lry="6358" ulx="4786" uly="6255">am reuerti.</line>
        <line lrx="5412" lry="6436" ulx="4759" uly="6341">8Nuõ ergovinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="6629" type="textblock" ulx="3376" uly="6415">
        <line lrx="5412" lry="6542" ulx="3376" uly="6415">poterim. vita gre. t ¶Dic ad eos. erroꝛẽ iſtũ pꝛobando noĩe</line>
        <line lrx="5414" lry="6629" ulx="3861" uly="6529">iuo ego.i.ſicut veꝝ eſt ꝙ ſum vita ꝑ eentia.ita ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6713" type="textblock" ulx="3396" uly="6603">
        <line lrx="5415" lry="6713" ulx="3396" uly="6603">rũ ẽ qo ſegtur. x ¶ olo moꝛtẽ ĩpij ⁊c. exponat᷑ ſicut ſupꝛa.is</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6887" type="textblock" ulx="3325" uly="6683">
        <line lrx="5419" lry="6813" ulx="3386" uly="6683">Ka. „οac ährog tiã ſi dixero iuſto ꝙ vita ſuavi. ⁊c.</line>
        <line lrx="5386" lry="6887" ulx="3325" uly="6779">ꝗq; tał pmiſſio dei intelligi ſub ↄditione.i.ſi ĩ iuſticia ꝑſeueret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6970" type="textblock" ulx="3347" uly="6868">
        <line lrx="5463" lry="6970" ulx="3347" uly="6868">3 Et dixerũt. Pic ponit᷑ ſcõm ad oſtendendũ obſtinationez po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7147" type="textblock" ulx="3392" uly="6949">
        <line lrx="5419" lry="7076" ulx="3397" uly="6949">puli:cẽ iniuſta murmuratio contra deũ:⁊ eſt effect obſtinatõis</line>
        <line lrx="5416" lry="7147" ulx="3392" uly="7039">ex hoc.n. ꝙ hoĩes ſunt ĩmałobſtinati prumpꝑe ſolent ĩ blaſphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="7312" type="textblock" ulx="3360" uly="7137">
        <line lrx="5269" lry="7234" ulx="3360" uly="7137">m ũã dei:⁊ ſic erat de iſtis.iõ dr:Et dixerunt fil .</line>
        <line lrx="5414" lry="7312" ulx="4717" uly="7222">a ¶ Non eſt equi pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="7318" type="textblock" ulx="3395" uly="7225">
        <line lrx="4650" lry="7318" ulx="3395" uly="7225">ſũt iam de populo meo ſcõᷣm meritum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="7214" type="textblock" ulx="4991" uly="7133">
        <line lrx="5411" lry="7214" ulx="4991" uly="7133">li tui.q.d.non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7406" type="textblock" ulx="3396" uly="7299">
        <line lrx="5423" lry="7406" ulx="3396" uly="7299">deris viadñi.i.iuſta.quod eſt impoſſibile cum ſit regula iuſticic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="7498" type="textblock" ulx="3383" uly="7402">
        <line lrx="4772" lry="7498" ulx="3383" uly="7402">Cetera patent ex dictis ſupꝛa.is.capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="7463" type="textblock" ulx="5169" uly="7435">
        <line lrx="5382" lry="7463" ulx="5169" uly="7435">. ,* .* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="1836" type="textblock" ulx="4703" uly="1662">
        <line lrx="5359" lry="1763" ulx="4707" uly="1662">ra patent vſqʒ ibi.</line>
        <line lrx="5391" lry="1836" ulx="4703" uly="1752">k Et non inſonue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="3227" type="textblock" ulx="4767" uly="3138">
        <line lrx="5422" lry="3227" ulx="4767" uly="3138">ſi eagdem verba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5465" type="textblock" ulx="5116" uly="5361">
        <line lrx="5477" lry="5465" ulx="5116" uly="5361">tates no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="1726" type="textblock" ulx="5680" uly="1633">
        <line lrx="5819" lry="1726" ulx="5680" uly="1633">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5944" lry="2852" type="textblock" ulx="5640" uly="2651">
        <line lrx="5944" lry="2763" ulx="5640" uly="2651">Wodieten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1458" type="textblock" ulx="5725" uly="1209">
        <line lrx="6000" lry="1336" ulx="5780" uly="1209">unnhnti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1458" ulx="5725" uly="1288">üiafit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5905" lry="1546" type="textblock" ulx="5628" uly="1416">
        <line lrx="5905" lry="1546" ulx="5628" uly="1416">. ctuntnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5948" lry="1788" type="textblock" ulx="5727" uly="1497">
        <line lrx="5948" lry="1594" ulx="5747" uly="1497">rl.orer</line>
        <line lrx="5948" lry="1682" ulx="5727" uly="1535">nn einet</line>
        <line lrx="5946" lry="1788" ulx="5761" uly="1683">ſoniv lern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5974" lry="1875" type="textblock" ulx="5615" uly="1744">
        <line lrx="5974" lry="1875" ulx="5615" uly="1744">citncith</line>
      </zone>
      <zone lrx="5971" lry="2669" type="textblock" ulx="5716" uly="1870">
        <line lrx="5946" lry="2010" ulx="5774" uly="1870">innan</line>
        <line lrx="5971" lry="2044" ulx="5768" uly="1959">öpitirifnn⸗</line>
        <line lrx="5944" lry="2211" ulx="5716" uly="2014">ulge</line>
        <line lrx="5943" lry="2277" ulx="5731" uly="2135">+ u</line>
        <line lrx="5935" lry="2340" ulx="5732" uly="2225">ttutttht</line>
        <line lrx="5942" lry="2416" ulx="5730" uly="2314">legteurmn in</line>
        <line lrx="5942" lry="2564" ulx="5731" uly="2389">unſu</line>
        <line lrx="5947" lry="2584" ulx="5729" uly="2487">mmeyſoeenne.</line>
        <line lrx="5944" lry="2669" ulx="5744" uly="2574">grubiſmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5800" lry="2761" type="textblock" ulx="5731" uly="2518">
        <line lrx="5751" lry="2761" ulx="5731" uly="2621">= =</line>
        <line lrx="5800" lry="2681" ulx="5769" uly="2518">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3298" type="textblock" ulx="5740" uly="2747">
        <line lrx="5948" lry="2852" ulx="5792" uly="2747">ſet ha.</line>
        <line lrx="5944" lry="2939" ulx="5768" uly="2843">Otroͤl</line>
        <line lrx="5939" lry="3014" ulx="5766" uly="2930">Poſttei di</line>
        <line lrx="5937" lry="3108" ulx="5750" uly="3017">enmncbn,</line>
        <line lrx="6000" lry="3203" ulx="5740" uly="3114">Miüipageego.</line>
        <line lrx="6000" lry="3298" ulx="5748" uly="3193">Näſteteſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3795" type="textblock" ulx="5750" uly="3282">
        <line lrx="5940" lry="3449" ulx="5750" uly="3282">naiſi⸗</line>
        <line lrx="5946" lry="3462" ulx="5759" uly="3379">Neinn Won</line>
        <line lrx="6000" lry="3554" ulx="5758" uly="3455">leikeinedN</line>
        <line lrx="6000" lry="3650" ulx="5763" uly="3548">euinitee</line>
        <line lrx="5952" lry="3795" ulx="5767" uly="3644">knzli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5792" lry="3020" type="textblock" ulx="5733" uly="2786">
        <line lrx="5755" lry="3020" ulx="5733" uly="2793">=</line>
        <line lrx="5767" lry="3014" ulx="5756" uly="2879">— =</line>
        <line lrx="5792" lry="2856" ulx="5767" uly="2786">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5751" lry="3110" type="textblock" ulx="5740" uly="3057">
        <line lrx="5751" lry="3110" ulx="5740" uly="3057">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4067" type="textblock" ulx="5750" uly="3730">
        <line lrx="5948" lry="3823" ulx="5767" uly="3730">ei nn</line>
        <line lrx="6000" lry="3913" ulx="5757" uly="3812">hnnltce</line>
        <line lrx="6000" lry="4002" ulx="5753" uly="3905">wopllucigi</line>
        <line lrx="5934" lry="4067" ulx="5750" uly="3992">Autiöti irei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4273" type="textblock" ulx="5695" uly="4083">
        <line lrx="6000" lry="4183" ulx="5695" uly="4083">Nerer</line>
        <line lrx="6000" lry="4273" ulx="5752" uly="4172">tnidcr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5963" lry="6032" type="textblock" ulx="5751" uly="5920">
        <line lrx="5963" lry="6032" ulx="5751" uly="5920">ſfielpefft</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4622" type="textblock" ulx="5516" uly="4332">
        <line lrx="6000" lry="4440" ulx="5693" uly="4332">Wiinte</line>
        <line lrx="6000" lry="4532" ulx="5516" uly="4434">emMiiunede</line>
        <line lrx="5938" lry="4622" ulx="5693" uly="4522">unſe tinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5330" type="textblock" ulx="5752" uly="4607">
        <line lrx="6000" lry="4701" ulx="5752" uly="4607">cdir.</line>
        <line lrx="6000" lry="4795" ulx="5767" uly="4703">Pinclnſtiad</line>
        <line lrx="6000" lry="4955" ulx="5775" uly="4878">tgoan</line>
        <line lrx="6000" lry="5060" ulx="5773" uly="4953">neſn</line>
        <line lrx="5954" lry="5152" ulx="5770" uly="5036">ſlinging</line>
        <line lrx="5956" lry="5231" ulx="5765" uly="5131">vſimterin</line>
        <line lrx="5958" lry="5330" ulx="5759" uly="5215">ſggiaſimir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5954" lry="5491" type="textblock" ulx="5756" uly="5409">
        <line lrx="5954" lry="5491" ulx="5756" uly="5409">ſetegtfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5952" lry="5689" type="textblock" ulx="5754" uly="5485">
        <line lrx="5951" lry="5587" ulx="5755" uly="5485">1elGn</line>
        <line lrx="5952" lry="5689" ulx="5754" uly="5525">nlteieſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5957" lry="5855" type="textblock" ulx="5750" uly="5670">
        <line lrx="5956" lry="5765" ulx="5750" uly="5670">Cndgnorekts</line>
        <line lrx="5957" lry="5855" ulx="5758" uly="5764">iuhepinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5962" lry="5955" type="textblock" ulx="5750" uly="5832">
        <line lrx="5962" lry="5955" ulx="5750" uly="5832">nefr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5963" lry="6123" type="textblock" ulx="5787" uly="6027">
        <line lrx="5963" lry="6123" ulx="5787" uly="6027">Ahenace</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6223" type="textblock" ulx="5695" uly="6111">
        <line lrx="6000" lry="6223" ulx="5695" uly="6111">Petponit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="6308" type="textblock" ulx="5755" uly="6184">
        <line lrx="5973" lry="6308" ulx="5755" uly="6184">llmzöͤſtr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2893" lry="743" type="textblock" ulx="2296" uly="594">
        <line lrx="2893" lry="743" ulx="2296" uly="594">Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="6796" type="textblock" ulx="557" uly="6696">
        <line lrx="996" lry="6782" ulx="557" uly="6696">coꝛꝛupto ⁊ far</line>
        <line lrx="1295" lry="6775" ulx="862" uly="6699">2 fame. -</line>
        <line lrx="2381" lry="6796" ulx="1180" uly="6706">yEt dabo terrã.ſ.iudee. 3 (In ſe</line>
        <line lrx="2605" lry="6780" ulx="2294" uly="6702">n ſolitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="7532" type="textblock" ulx="2311" uly="7516">
        <line lrx="2371" lry="7532" ulx="2311" uly="7516">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5265" lry="6771" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="1340" lry="977" ulx="36" uly="761">Mlttinn ¶ Et factü en. Vic pybet.</line>
        <line lrx="2169" lry="1078" ulx="0" uly="756">Mingun po nit deſtructic ppb etat de iudeis  94, ,,</line>
        <line lrx="3131" lry="1162" ulx="0" uly="748">um migratiõis in rdelneete in eitte ues. eprio cluͤt. cui ea</line>
        <line lrx="3339" lry="1241" ulx="1" uly="742">de uelatiões poſitas ĩ e Tan decĩo a in duoarctrino rri faciüũt. cui cã ſubdit</line>
        <line lrx="4180" lry="1368" ulx="0" uly="754">nunn noPmomec. ca fere  dere EEHS e ve rapa. c poncdo bi bęDꝛicati ac ſi cati</line>
        <line lrx="4906" lry="1518" ulx="0" uly="772">nn boc näciaker euetade qoð rotaciboeentis SSõ ne rnns pdcõ. lbignicoꝛdis ſui ertkehek fabuloſas ogeri</line>
        <line lrx="4651" lry="1548" ulx="123" uly="863">iltſmn oſtatiã loqndi ui fugerat. erat in bierlz.  Kacta mEtcuͦ oſe audiũtun uaui ꝛc. i· ad aliqi F. HaAl Et eis ⁊</line>
        <line lrx="5004" lry="1438" ulx="1052" uly="881">ifugerat. nhierlz. 1 ui 7c.iad a Et é eis ⁊c· ſ. v</line>
        <line lrx="4976" lry="1662" ulx="0" uly="863">cſnn frenn qndi de ĩpletiõe ꝓ CAperuitchosmeü⸗ Antech Et ca vene zm allx nedd delectationẽ and gecrarione c ſ. v,⸗</line>
        <line lrx="5028" lry="1847" ulx="0" uly="951">Erd friuoli rehant an P etiemeebͤoſtractioe nern Cuick videbüt e partü Secen enönc edificationẽ cãtile⸗.</line>
        <line lrx="5054" lry="1805" ulx="76" uly="1093">nſie poir̃ pp ſeänter agin ed vſtructiõe hierlʒ: quã 4 ſtilla. Et dixerũ tiä tua ipletu. ſ.de ꝓpĩquo H</line>
        <line lrx="5007" lry="1869" ulx="0" uly="1116">– it pphetia der as indicabo de ve Kroꝛi xerũt filu ppli tui Xi. ( In o. n.unc</line>
        <line lrx="4921" lry="1959" ulx="0" uly="1210">S manentib interna Zinalegbode vob domẽiſr — un deoꝝ circa retznla iuti 338311 dĩ ipo⸗/</line>
        <line lrx="4895" lry="2031" ulx="1" uly="1293">ar (lf⸗ poſt ðſtructõnẽ hie k— actůʒẽ i duodeci omiſrael. dſio. Et iu icie iudicad DLDIIIO. J</line>
        <line lrx="4918" lry="2133" ulx="2" uly="1389">o ſ é. cuz dicii. mẽſeꝛiĩ S no in dẽ irsii niüt ad te inſtos duratĩ os vel ĩ⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="2347" ulx="149" uly="1648">N ruinis. h H4 3 Dices: Z ₰☚ gerat faclüt ec t mões e ca. vbi i8. ¶ Ine</line>
        <line lrx="4998" lry="2403" ulx="9" uly="1663">bbolkas n erat ab Inus Manꝰ? E aſtata ẽ eis, faciũt eos: 2b„ 8tuos 7 a. vbi dr i  Jneo.</line>
        <line lrx="4931" lry="2434" ulx="122" uly="1730">un Anus Maͤn  aut dñi fed  ciuitas. tunt illoe q i caticũ oꝛis ſui nõ erar abꝛaa oſtil. Unus</line>
        <line lrx="5230" lry="2507" ulx="10" uly="1736">magln arnbezhodasler veſpe: ſi fé fuerat ad me tunt illos. Et à icũ oꝛis ſuiver B e</line>
        <line lrx="5137" lry="2578" ulx="13" uly="1850">habui rat vnin ſpe:anteqᷓ; veniret · ad me coꝛeo Et anariciã ſud ſeqꝗ — Bꝛahano ſoli</line>
        <line lrx="5265" lry="2689" ulx="10" uly="1871">Enfliai kene p miſſionez aperuitqʒ bͤs meu et q fugerat: oꝝ:⁊c eis q̃ſi carmẽ egtur 4☚ Bꝛaha no ſolem</line>
        <line lrx="5062" lry="2771" ulx="14" uly="2013">– ware pina Cnint⸗ ad me mane: Tape onec veniret aue aui dulciq; ſo nuſicũ tinpabeeete a.</line>
        <line lrx="4912" lry="2693" ulx="807" uly="2084">lti ſumus ſilui 5 ane: ⁊ aꝑto oꝛe niret audi q; ſono canit᷑. Et ria: pgb ſs mita er vo</line>
        <line lrx="4914" lry="2878" ulx="34" uly="2171">Wduſelln nite⸗ oꝛtiddebemꝰ pli Et f. . eO no  S, tua ⁊ nõ faci „Et raz vdeei ꝓmiſit ter</line>
        <line lrx="4981" lry="2948" ulx="12" uly="2230">ntnmun z polſicere. Ka. me dicẽs: acthẽ vbu dñi ad cũ vènerit ꝗð pꝛee aciunt ea: ? 3 ꝓmiſſiõis  bimdictio</line>
        <line lrx="4912" lry="2894" ulx="531" uly="2243">eaz poſſidere. its: Fili bois: q h dñi ad venit: rit ꝗðᷣ pꝛedictũẽ: a:  né getiü iſemi ndictio</line>
        <line lrx="4919" lry="3170" ulx="16" uly="2341">pitnnn Belas vrvfaet di uinoſis bis: ſuꝑ h q habitat in t:tunc ſcient: qꝛi betatne erc bitaca door</line>
        <line lrx="4906" lry="3210" ulx="17" uly="2445">ſgnag meigs ve victt di tes aiſt: Anꝰ ꝑ bumũ iirl: loqn ⸗ Duiit iter eos. pheta fue⸗/ Wogohenstrisvdit.</line>
        <line lrx="4912" lry="3374" ulx="0" uly="2519">t id nonneccpto r eru: Mass A õ gerſaregibes ao bi⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="3423" ulx="28" uly="2686">egangthl deo cõfederat.ſin ſumꝰ:nob date rꝗ: Hos at mlti dede dicẽés: Fili he dñi ad me tes terre 2un tuo oẽs gẽ</line>
        <line lrx="4918" lry="3612" ulx="56" uly="2867">galci den.17. ie djijs 88: QOu eos: Hec dicit paſtoꝛibꝰ: el: ꝓpheta  di⸗ ierit pce et cu/</line>
        <line lrx="4844" lry="3679" ulx="19" uly="2948">Ntwinit e e iee aſe⸗ dñs ðs: Qni i ſagli : ec dicit ☚ oꝛibꝰ:hec dicit dñ⸗ di / tam pᷣcepta ⁊ mad</line>
        <line lrx="4920" lry="3752" ulx="22" uly="2967">Kaf inden. tneer uilaggmeconde⸗ n tenbeiraelid va deban rerarnngarlgter</line>
        <line lrx="4915" lry="3931" ulx="14" uly="3120">— tea vrnzioatione 7tnoir iogunns as adimiatia ſcnertos. mane õ ii npfeczeicledennon</line>
        <line lrx="5016" lry="3983" ulx="44" uly="3192">echal legis qↄtinet milta hereditate poſſi. it: nuqdtêrrs la alſcunt: Laͤc eges a paſto fuit deofe iſiöis</line>
        <line lrx="4910" lry="4111" ulx="11" uly="3300"> nanesſe beireroinura erſen —————— aalelrrtatren</line>
        <line lrx="4925" lry="4197" ulx="3" uly="3402">nn nonlrin ge a ron⸗ abömletiocoe pa eararcreng rneninaunoie</line>
        <line lrx="5167" lry="4377" ulx="7" uly="3541">kruan dobreraſten keer lnit: T tr Rerrcucte rimiſuipol⸗ aebne. Onod ifbma H der  Qasna Sn</line>
        <line lrx="4929" lry="4563" ulx="24" uly="3818">zungus  Qui i ſanguie c 8: Niuo e oꝛqa qĩ rũino dñs acia: ↄfracti D I,. . paãliter2</line>
        <line lrx="4929" lry="4641" ulx="26" uly="3896">unp medinli viünti &amp; pitat⸗ glachor ee iruͦinoſis ba gaſtio⸗ d a apleeti n noͤn alli ⸗ declana —</line>
        <line lrx="4977" lry="4810" ulx="26" uly="3997">–— 8 maheiztogto. benc kdqet᷑ t ergiagre 6: riſde Merutnon ſiſtie an  F:banlicir ariones</line>
        <line lrx="4953" lry="4841" ulx="24" uly="4096">amüſucht A Ar oeuioe pto. ſidus  i ſpeli u020 ſ:q Tt i auſtèritate ipe on qiutis:  en ſubditis eoꝝ.ibi. Pꝛ. ez</line>
        <line lrx="4937" lry="4920" ulx="23" uly="4173">litwriinech id agnoe ⁊c.i.ad riẽt᷑ ijs ⁊ i ſpelũcis ſüt:pẽ q aut i potentia. perabatis eis: 3 Peapaſkored. i. Pꝛopte</line>
        <line lrx="4971" lry="5023" ulx="24" uly="4247">mziuti — riet. Et dãbo trãi peſte mo⸗ me ia. Et diſperſe ſun cum dji. Circa ᷣmuz</line>
        <line lrx="4934" lry="5085" ulx="25" uly="4328">itescnd Sa vt expõit Ra. deßtũ: ⁊ ðᷣficiet ſupe dieʒ ⁊ in ſunt eo ꝙ nõ eſſet paſto oͤues iſrki. pncipib⸗ oꝛibus</line>
        <line lrx="4792" lry="5059" ulx="551" uly="4425">Ba. Ra. 172◻eſol iet ſu n ſunt ĩ deuoꝛati et paſtoꝛ: ⁊ faci iſrki.pncipib ⁊ falſi</line>
        <line lrx="4942" lry="5171" ulx="25" uly="4444">ſ⸗ Sai n  arn. eba deſolabut perba foꝛtido ar tĩ deuoꝛationẽ o 2faͤcte Pbetis. dQuir ſs p⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="5334" ulx="119" uly="4672">. e. g iterfecerut ge aã ego dñs:cu de ſeat. Et ſcieSt ſerit greges meiie Exrra is ſubditl. õcuraͤtes oſu</line>
        <line lrx="4943" lry="5549" ulx="3" uly="4707">Sr rriurtalel dacdaned ddet n  mſſee chartekert oor arcr rrrerne</line>
        <line lrx="4944" lry="5734" ulx="3" uly="4877">nnas gngrgnne, rnene e  se ae,</line>
        <line lrx="4910" lry="5717" ulx="67" uly="5009">tuud  e Doen t tů fili hoĩs: fili opatiſunt. re mei: ⁊ non erat qu rſi ſüt 2c Oiuiri Et qo craſſu.</line>
        <line lrx="4943" lry="5818" ulx="24" uly="5047">gunm d. no genon ide. quunt oĩs: filij ppltůi reret. Mon erat n erat qui reqi ꝛc oiuitib crimia cap ui</line>
        <line lrx="4947" lry="5760" ulx="587" uly="5131">d. no. qꝛ non e quunt ð te iuxtaͤ m plitůͦig lo⸗ reret. on erat inquã qui qui lia ĩponẽdo. ĩa capita</line>
        <line lrx="4835" lry="5926" ulx="8" uly="5204">mmm Agnrcognert⸗ dom e iuxtã muros⁊i o/ reret. Pꝛoptẽ inquã qui requi/ tis bo edo: vt ſic hab</line>
        <line lrx="4947" lry="5999" ulx="24" uly="5222">lunguln tionẽ vite Vte domoꝝ: 1 dicuͤ os ⁊ ĩ oſtis E ꝛoptta paſtoꝛes qui tis bona eoꝝ. vt ere</line>
        <line lrx="4945" lry="5933" ulx="594" uly="5287">loné vite. n unt vn ad alenz vir vbũ dñi. Niuo oꝛes auditèà both. z. Kegũ pʒ de na</line>
        <line lrx="4874" lry="6091" ulx="21" uly="5376">vin aine tiſtis ĩ glad Ste ad ꝓximi ſuũ loquẽ ad altuʒ vwir 4 Liuo ego diẽ dite lee Regũ.zi. Et ſimi</line>
        <line lrx="4955" lry="6160" ulx="128" uly="5467">ie Batiad pomicidia. nudiam?gs ſit  venite Ei ſt grege 8 88: fſch. rib alus ee</line>
        <line lrx="4743" lry="6257" ulx="18" uly="5553">ltctnnee, p.  Vonicldis negs ſit ſermo egrediẽs na: 1 oues meei ges meiir ꝛegẽ ⁊c.exen</line>
        <line lrx="4950" lry="6262" ulx="86" uly="5569">lan eciſt a. rt ediẽ 1. ues mee i önoꝛati api pPlo bone vi ⁊c.exem</line>
        <line lrx="4875" lry="6361" ulx="18" uly="5631">friſgelil adulteria iöſt miĩatiões.i.turpia vitia. gi . 3 4 U3 beſtian ag i vnoꝛationẽ oĩ 550 ne vite et yb 1</line>
        <line lrx="4954" lry="6254" ulx="815" uly="5633">dulteria.iõ ſubdit̃ pe tu AY ⸗ tiau agri: eò ꝙ ne é oi doctet vÿbo ſane</line>
        <line lrx="4981" lry="6438" ulx="20" uly="5713">Snntieti kägtelasi di pena s w q ¶ Et vnuſt tian agri: eè E dr octrine. v Qõ infir</line>
        <line lrx="4916" lry="6552" ulx="0" uly="5813">(Buͤagr Lerpoſtmorteot oſtruinas ciui r ui ĩ ruinoſis gſq; ⁊c.  cand pa diẽ . ꝓnos ad vitia ip</line>
        <line lrx="4962" lry="6677" ulx="0" uly="5826">E nd õ  el gesnaedenwre  a eke</line>
        <line lrx="4960" lry="6713" ulx="0" uly="5972">jninelſin eütiby. tCB aldeis. chaldeo  E HMõreduxiſti Et qð abie t iä. 3 ¶Nõ alli alis reuo /</line>
        <line lrx="4939" lry="6771" ulx="75" uly="6051">iniett dus ⁊ ĩ ſpelci eſtus tradet ad deu Etgꝗ ĩ agro oꝑ.  ibi ci Nõqͥ reduxiſtis. ad latriã ctuͦ erat. de cultu di alligaſtis beni</line>
        <line lrx="4941" lry="6693" ulx="897" uly="6074">lüůcis adet᷑.ad de Etꝗqlagrog. — ö ãſiſtis. pmittẽ triã. O cultu diuĩ g is. beni</line>
        <line lrx="4913" lry="6712" ulx="1062" uly="6156">ſut. p ſila tuition deuoaidi Saiätini ie Ponente⸗ eis ddelſs pierat. deUonilarriann.</line>
        <line lrx="4968" lry="6714" ulx="2133" uly="6314">voiient.gene f¶ Et fa ee. p diuerſa vitia gratia r ĩpoꝛtabili de ed cũ au/</line>
        <line lrx="4834" lry="6712" ulx="2951" uly="6403">acte ſũt ĩd pꝑ def⸗ ꝛtabilia. e ¶ Et di</line>
        <line lrx="4986" lry="6689" ulx="3288" uly="6415">euoꝛationẽ oĩ efectu boni regiminis ⁊ 4 t diſpſe</line>
        <line lrx="4920" lry="6696" ulx="3708" uly="6499">Eeefrdoneenn eoantorr</line>
        <line lrx="4973" lry="6690" ulx="4230" uly="6590">4 vł adueſarioꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3648" lry="6796" type="textblock" ulx="3120" uly="6779">
        <line lrx="3152" lry="6794" ulx="3120" uly="6779">4⅓</line>
        <line lrx="3648" lry="6796" ulx="3547" uly="6780">„ 06</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="6878" type="textblock" ulx="2662" uly="6733">
        <line lrx="3075" lry="6878" ulx="2662" uly="6764">g¶ Erraue</line>
        <line lrx="3418" lry="6871" ulx="2923" uly="6794">rauerũt greges</line>
        <line lrx="3864" lry="6850" ulx="3431" uly="6780">m „ „</line>
        <line lrx="4580" lry="6853" ulx="3503" uly="6771">ei ⁊c.i.ĩ locis oĩibꝰ vbi colebant di</line>
        <line lrx="5077" lry="6837" ulx="4563" uly="6733">iuerſa idola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="7456" type="textblock" ulx="0" uly="6814">
        <line lrx="57" lry="6893" ulx="1" uly="6814">Nto i n</line>
        <line lrx="217" lry="7004" ulx="0" uly="6845">j 8</line>
        <line lrx="1186" lry="7035" ulx="103" uly="6872">e experiẽtiã meeptãt</line>
        <line lrx="1723" lry="7165" ulx="0" uly="6888">te g ꝓpbia de iudeis. is ⁊ vĩidicte. b</line>
        <line lrx="2203" lry="7193" ulx="139" uly="6879">t ¶ Eilu po. tui is exñtibꝰi t tu. Pic i</line>
        <line lrx="2566" lry="7266" ulx="0" uly="6878">een a lli po. tui.  lo⸗ ĩ chaldea cũ u. Pic iteꝝ reſumi</line>
        <line lrx="3463" lry="7445" ulx="0" uly="6865">n, oagalasie egee te engnokonſe</line>
        <line lrx="3982" lry="7413" ulx="66" uly="6860">N deriſoꝛie. uenire . dJu mu ĩ oſti partes. qꝛ pr Pic ↄñr ꝓmittit .</line>
        <line lrx="4529" lry="7456" ulx="152" uly="6861">i musgs werilore eane agcſerbi ad»f vr murt oſts ibi. P qꝛ pᷣmo ponit neb ittif ſubditis conſolatio.⁊ d</line>
        <line lrx="5169" lry="7405" ulx="947" uly="6816">er. egre. a dño õsü E g aãduũ . . . ere ec dielt tetij 0 meceſatdo Mineſt lolatio Pinidera tr es OÿMBD</line>
        <line lrx="5031" lry="7395" ulx="1587" uly="6903">ac ſi venirẽt ad t R t audia/ pterea paſtoꝛes.ide s. ibi. Saluabo. Circe o cõſolatiõis act</line>
        <line lrx="4993" lry="7403" ulx="1924" uly="6936">e ex vbi dei ðſi lia iAudite oꝛes.ideſt pꝛopte i. Saluabo. LCirca pꝛi ſolatiõis act?</line>
        <line lrx="4614" lry="7391" ulx="3208" uly="7134">acti ſunt gr atientis miſerie populi is.</line>
        <line lrx="4529" lry="7391" ulx="3568" uly="7206">eges mei in rapi ie populi ſui.</line>
        <line lrx="4544" lry="7384" ulx="3949" uly="7249">rapinã. modis pꝛe</line>
        <line lrx="4899" lry="7376" ulx="4174" uly="7277">modis pꝛedictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="7545" type="textblock" ulx="2851" uly="7332">
        <line lrx="3464" lry="7484" ulx="2851" uly="7389">M oꝙ nõ eſſet paſto</line>
        <line lrx="5015" lry="7545" ulx="2981" uly="7332">. on ſed magis in lupu mutat iö ſubditur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3260" lry="963" type="textblock" ulx="964" uly="756">
        <line lrx="3260" lry="963" ulx="964" uly="756">a  Neqh enĩ q̃ſerũt ⁊c᷑. et pʒ Ifa ex dictl. b eedicit. Nicait ho⸗</line>
        <line lrx="2566" lry="960" ulx="2461" uly="890">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="976" type="textblock" ulx="1012" uly="879">
        <line lrx="2389" lry="976" ulx="1012" uly="879">mittit᷑ ↄſolatiõis act cũ dr ĩ ꝑſona dei. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="972" type="textblock" ulx="2473" uly="871">
        <line lrx="3249" lry="972" ulx="2473" uly="871">Regram gregẽ meü de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="1397" type="textblock" ulx="936" uly="958">
        <line lrx="3240" lry="1074" ulx="1014" uly="958">manu eoꝝ.i.maloꝝ paſtoꝝ auferẽdo.⁊ h fuit ipletũ tꝑe xpi.vt magl</line>
        <line lrx="3248" lry="1159" ulx="936" uly="1052">patebit ĩfra.tũc.n. ſacerdotes ⁊ ſcribe alis onera grauia ĩponebãt ⁊ i/</line>
        <line lrx="3241" lry="1233" ulx="1005" uly="1138">poꝛtabilia.vt h Math̊.⁊3.de ꝗbꝰliberati ſũt fideles ꝑ libertatẽ euã</line>
        <line lrx="2954" lry="1397" ulx="2747" uly="1222">e 6S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="1404" type="textblock" ulx="951" uly="1231">
        <line lrx="2728" lry="1324" ulx="951" uly="1231">gelu. z ꝙ declarat apls ĩ epiſtola ad Gal.diffuſe. d</line>
        <line lrx="2681" lry="1404" ulx="962" uly="1317">⁊c.⁊ viſitabo eas.per aſſumptionẽ carnis humane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="1513" type="textblock" ulx="993" uly="1398">
        <line lrx="3296" lry="1513" ulx="993" uly="1398">tat paſtoꝛ gregem ſuuz. miſericoꝛditer et benigne. f ¶ Et liberabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="6428" type="textblock" ulx="928" uly="1492">
        <line lrx="1825" lry="1566" ulx="1013" uly="1492">eas de omnibus locis.cõ</line>
        <line lrx="1822" lry="1670" ulx="1010" uly="1579">gregando eas in vnitate</line>
        <line lrx="1647" lry="1754" ulx="1020" uly="1668">fidei et caritatis.</line>
        <line lrx="1819" lry="1846" ulx="963" uly="1742">g Et iducã eas ĩ terrã ſu</line>
        <line lrx="1821" lry="1939" ulx="1017" uly="1838">am.i.ĩ eccleſiã militãtezʒ.</line>
        <line lrx="1819" lry="2012" ulx="1004" uly="1929">⁊ poſtea ĩ triũphãtez que</line>
        <line lrx="1784" lry="2104" ulx="1012" uly="1941">eſt terra viuetiũ. Pe</line>
        <line lrx="1824" lry="2198" ulx="978" uly="2099">paſc eas ĩ mõtibiſi l.i. in</line>
        <line lrx="1823" lry="2280" ulx="939" uly="2187">eccłia militãte ꝑ dõa gre</line>
        <line lrx="1820" lry="2374" ulx="1008" uly="2273">⁊ ĩ triſphãte ꝑ dona glie:</line>
        <line lrx="1817" lry="2454" ulx="1011" uly="2362">q̃ deſignant᷑ h̊ per paſcua</line>
        <line lrx="1824" lry="2545" ulx="1005" uly="2456">vberrima ⁊ cetera coꝛpo/</line>
        <line lrx="1819" lry="2626" ulx="1007" uly="2530">ralia.qꝛ ſpũalia ſub ſilitu</line>
        <line lrx="1818" lry="2709" ulx="1007" uly="2619">dinibus coꝛpoꝛaliũ ĩ ſcri</line>
        <line lrx="1825" lry="2799" ulx="987" uly="2708">ptura veteris ac noui te/</line>
        <line lrx="1820" lry="2886" ulx="1010" uly="2792">ſtamẽti freqnter ðſignã</line>
        <line lrx="1817" lry="2973" ulx="1006" uly="2881">tur. vt mꝙ dicit Gꝛego.</line>
        <line lrx="1819" lry="3066" ulx="987" uly="2969">omel. 37. ſurgat anim ex</line>
        <line lrx="1821" lry="3144" ulx="1009" uly="3058">his q̃ nouit.ad eaq no no</line>
        <line lrx="1823" lry="3233" ulx="971" uly="3139">nit. ac ꝑ B qð nouit dilige</line>
        <line lrx="1820" lry="3316" ulx="1009" uly="3231">re diſcat ⁊ icognita ama/</line>
        <line lrx="1823" lry="3412" ulx="1002" uly="3300">re. i ¶Dõ perierat. per</line>
        <line lrx="1817" lry="3491" ulx="1010" uly="3400">defectũ regiminis.</line>
        <line lrx="1818" lry="3586" ulx="961" uly="3470">kCR1 Regraz. reducẽdo ad</line>
        <line lrx="1825" lry="3674" ulx="994" uly="3572">meꝑgfaz. l Et qõ ab</line>
        <line lrx="1823" lry="3751" ulx="940" uly="3662">iectũ erat.pꝑpaſtoꝝ tyrã/</line>
        <line lrx="1866" lry="3842" ulx="935" uly="3749">nidẽé. m Reducã.per</line>
        <line lrx="1882" lry="3937" ulx="1007" uly="3834">benignã cõſolationem,.e</line>
        <line lrx="1849" lry="4016" ulx="961" uly="3917">n ¶Et qð ifirmũ fuerat.pꝑ</line>
        <line lrx="1820" lry="4106" ulx="956" uly="4010">Ppnitatẽ ad maluʒ exem/</line>
        <line lrx="1822" lry="4195" ulx="1006" uly="4093">plo maloꝝ paſtoꝝ. Cõſo/</line>
        <line lrx="1818" lry="4265" ulx="944" uly="4184">lidabo.firmãdo in bono.</line>
        <line lrx="1821" lry="4362" ulx="950" uly="4260">o¶ Et qõ piĩgue ⁊ foꝛte cu/</line>
        <line lrx="1820" lry="4432" ulx="935" uly="4353">ſtodiã. in ſuo bono ſtatu.</line>
        <line lrx="1885" lry="4537" ulx="1009" uly="4439">In hebꝛeo autẽ hĩr. Et qðꝓ</line>
        <line lrx="1882" lry="4630" ulx="1005" uly="4527">pigue ⁊ foꝛte cõſumã.i.di</line>
        <line lrx="1817" lry="4703" ulx="1008" uly="4623">uites ⁊ potẽtes ꝗ iniq op/</line>
        <line lrx="1818" lry="4793" ulx="998" uly="4701">pꝛeſſerũt pauꝑes:ꝑuniã.</line>
        <line lrx="1813" lry="4875" ulx="977" uly="4770">ideo ſubdit᷑. pł᷑ Et pa/</line>
        <line lrx="1817" lry="4949" ulx="1000" uly="4874">ſcã eos ĩ iudicio.iuſte ᷣm</line>
        <line lrx="1815" lry="5050" ulx="1007" uly="4960">övmerita puniẽdo.eomõ</line>
        <line lrx="1871" lry="5138" ulx="1007" uly="5045">quo dr̃ʒ. Reg.vlti. Tol/</line>
        <line lrx="1819" lry="5217" ulx="1004" uly="5127">lite micheaʒ ⁊c̃.⁊ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1865" lry="5298" ulx="1011" uly="5219">Mittite virũ iſtũ ĩcarce</line>
        <line lrx="1821" lry="5394" ulx="1004" uly="5303">rẽ.⁊ ſuſtẽtate eũ pane tri</line>
        <line lrx="1820" lry="5482" ulx="1004" uly="5394">bulationis ⁊ aq̃ anguſtie.</line>
        <line lrx="1873" lry="5568" ulx="1011" uly="5478">Et huic expõni magis cõ</line>
        <line lrx="1827" lry="5653" ulx="1009" uly="5567">coꝛdat lᷣa ſequẽs.vt vide</line>
        <line lrx="1868" lry="5742" ulx="1011" uly="5652">bit. q¶ Ecce ęgo iudi.</line>
        <line lrx="1823" lry="5830" ulx="1013" uly="5740">.i. diſtiguo q;tuz ad penã</line>
        <line lrx="1823" lry="5916" ulx="928" uly="5825">2 pmiũ. r. Inter pecꝰ.</line>
        <line lrx="1826" lry="5995" ulx="1011" uly="5911">mãſuetuzʒ. s¶¶Et pecꝰ</line>
        <line lrx="1869" lry="6086" ulx="1013" uly="5998">ferox.i.ĩter fimplices ho</line>
        <line lrx="1822" lry="6183" ulx="1013" uly="6083">mines ⁊ feroces iõ ſubdi</line>
        <line lrx="1831" lry="6263" ulx="944" uly="6165">tur. t ¶ Arietũ ⁊ hirco</line>
        <line lrx="1885" lry="6360" ulx="972" uly="6258">rũ.i.bonoꝝ ⁊ maloꝝ.hoc</line>
        <line lrx="1830" lry="6428" ulx="1011" uly="6339">modo dicitur Mathᷣ.25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="6518" type="textblock" ulx="999" uly="6429">
        <line lrx="2578" lry="6518" ulx="999" uly="6429">Statuet oues a dextris.hedos autẽa ſiniſtris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2090" type="textblock" ulx="1730" uly="2025">
        <line lrx="1901" lry="2090" ulx="1730" uly="2025">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="1384" type="textblock" ulx="2919" uly="1224">
        <line lrx="3247" lry="1325" ulx="2919" uly="1224">ce egoipſe</line>
        <line lrx="3243" lry="1384" ulx="2965" uly="1311">icut viſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="1716" type="textblock" ulx="1965" uly="1576">
        <line lrx="3244" lry="1716" ulx="1965" uly="1576">ſtoꝛ:nq; eni queſierſit paſtoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1939" type="textblock" ulx="1940" uly="1714">
        <line lrx="3288" lry="1847" ulx="1960" uly="1714">gregẽ meũ: paſcebat paſtoꝛes</line>
        <line lrx="3252" lry="1939" ulx="1940" uly="1828">ſemetipᷣos ⁊ greges meos nõ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="2160" type="textblock" ulx="1955" uly="1936">
        <line lrx="3244" lry="2072" ulx="1964" uly="1936">ſcebãt: ꝓpterea paſtoꝛes audite</line>
        <line lrx="3250" lry="2160" ulx="1955" uly="2044">vbũ dñi.Hec dicit dñs ðs:Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="2271" type="textblock" ulx="1903" uly="2149">
        <line lrx="3256" lry="2271" ulx="1903" uly="2149">ego ipᷣe ſuꝑ paſtoꝛes:requirã gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="2380" type="textblock" ulx="1962" uly="2262">
        <line lrx="3250" lry="2380" ulx="1962" uly="2262">gẽ meũ de maͤn eoꝝ:⁊ ceſſare fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="2488" type="textblock" ulx="1912" uly="2375">
        <line lrx="3244" lry="2488" ulx="1912" uly="2375">ciã:vt vlt᷑ nõ paſcãt gregẽ meuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2709" type="textblock" ulx="1959" uly="2481">
        <line lrx="3243" lry="2615" ulx="1959" uly="2481">nec paſct ãpliꝰ paſtoꝛes ſemet/</line>
        <line lrx="3242" lry="2709" ulx="1961" uly="2594">ipᷣos.Et libabo gregẽ meũ ðoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2821" type="textblock" ulx="1924" uly="2698">
        <line lrx="3236" lry="2821" ulx="1924" uly="2698">eoꝝ:⁊ nõ erit vlt᷑ eis in eſcã:qͥa h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="4028" type="textblock" ulx="1959" uly="2804">
        <line lrx="3236" lry="2930" ulx="1959" uly="2804">diẽ dñs ðs: Ecce egò ipᷣe reqra⸗</line>
        <line lrx="3240" lry="3030" ulx="1961" uly="2927">oues meas:⁊ viſitabo eas. Sic</line>
        <line lrx="3244" lry="3148" ulx="1962" uly="3030">Riſitat paſtoꝛ gregẽ ſuũ:in die qñ</line>
        <line lrx="3244" lry="3260" ulx="1965" uly="3145">fuerit ĩi medio ouiũ ſuaꝝ diſſipa/</line>
        <line lrx="3250" lry="3367" ulx="1962" uly="3250">taꝝ:ſic viſitabo oues meas:èt li/</line>
        <line lrx="3247" lry="3479" ulx="1966" uly="3365">berabo eas de oĩbꝰlod:i qbodiſꝑ</line>
        <line lrx="3246" lry="3591" ulx="1972" uly="3473">ſe fuerat ĩ die nub ⁊ caliginis. Et</line>
        <line lrx="3234" lry="3787" ulx="1970" uly="3576">educã eas 5 Pplio⸗ ⁊ cõgregabo</line>
        <line lrx="3245" lry="3827" ulx="1966" uly="3695">eas de tert: t iducꝗ eas ĩterrã ſu</line>
        <line lrx="3248" lry="3914" ulx="1964" uly="3797">aʒ:⁊ pãſcã eas ĩ mõtibꝰiſrłi riuis</line>
        <line lrx="3247" lry="4028" ulx="1973" uly="3913">⁊ in cũci ſedibus t᷑re. In paſcuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="4136" type="textblock" ulx="1933" uly="4023">
        <line lrx="3263" lry="4136" ulx="1933" uly="4023">vberrimis paſcã eas:⁊i mõtibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="4354" type="textblock" ulx="1967" uly="4132">
        <line lrx="3241" lry="4261" ulx="1967" uly="4132">excelſis iſrael erũt paſcue earuʒ.</line>
        <line lrx="3240" lry="4354" ulx="1972" uly="4241">Ibi regeſcẽt i herbvirẽtibꝰ: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="4469" type="textblock" ulx="1904" uly="4346">
        <line lrx="3256" lry="4469" ulx="1904" uly="4346">paſcuiſpiguib paſcẽt᷑ ſuꝑ mõteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="5015" type="textblock" ulx="1961" uly="4459">
        <line lrx="3234" lry="4573" ulx="1964" uly="4459">iſrl. Ego paſcam oues meas: ⁊</line>
        <line lrx="3241" lry="4683" ulx="1961" uly="4569">ego eas accubare faciã dicit dñs</line>
        <line lrx="3242" lry="4796" ulx="1966" uly="4667">8s. Qð pèrierat rèqrã:ẽtqð ab-/</line>
        <line lrx="3236" lry="4903" ulx="1963" uly="4781">iectũ erat reducã:⁊ qð ↄfractum</line>
        <line lrx="3236" lry="5015" ulx="1964" uly="4889">fuẽat alligabo:⁊ quᷣod ifirmũ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="5452" type="textblock" ulx="1953" uly="5002">
        <line lrx="3239" lry="5124" ulx="1963" uly="5002">erat ↄſolidabo:èt qð pigue ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="3291" lry="5229" ulx="1956" uly="5110">te cuſtodia:?᷑t paſcà illas i iudicio</line>
        <line lrx="3273" lry="5366" ulx="1953" uly="5228">Vos aũſt greges mei:h dicit dñs</line>
        <line lrx="3276" lry="5452" ulx="1971" uly="5337">ðs.Ecce egò iadico itẽr pecus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="6002" type="textblock" ulx="1955" uly="5438">
        <line lrx="3241" lry="5564" ulx="1968" uly="5438">pecoaritũ⁊ hyrcoꝝ. Mõn᷑ ſatis</line>
        <line lrx="3240" lry="5674" ulx="1955" uly="5551">vob erat paſcua bona depaſci:</line>
        <line lrx="3243" lry="5785" ulx="1968" uly="5664">Inſũpꝑ⁊ religas paſcuaruʒ vꝛaꝝ</line>
        <line lrx="3243" lry="5895" ulx="1969" uly="5779">ↄculcaſũ pedibꝰvꝛis:⁊cũ puriſſi</line>
        <line lrx="3243" lry="6002" ulx="1970" uly="5888">mã aqu bibere:reliquã pedibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6343" type="textblock" ulx="1948" uly="5994">
        <line lrx="3302" lry="6132" ulx="1948" uly="5994">vꝛis turbaſij. Et oues mee his qᷓ</line>
        <line lrx="3289" lry="6236" ulx="1967" uly="6106">2culcata pedibꝰvꝛis fuerant:pa/</line>
        <line lrx="3242" lry="6343" ulx="1971" uly="6214">ſcebãt᷑:⁊ qͥ pedes vꝛi turbauerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="6525" type="textblock" ulx="2744" uly="6431">
        <line lrx="3242" lry="6525" ulx="2744" uly="6431">Nöne ſatis vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="6616" type="textblock" ulx="932" uly="6511">
        <line lrx="3235" lry="6616" ulx="932" uly="6511">bies erat.i.ſufficere debebatvobis potẽtibꝰ. x¶¶ Paſcua bona depa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="6790" type="textblock" ulx="942" uly="6603">
        <line lrx="2563" lry="6706" ulx="1011" uly="6603">ſci.ideſt melioꝛib bonis in pꝛeſenti vita vti. y</line>
        <line lrx="3309" lry="6790" ulx="942" uly="6691">paſcuarũ veſtraꝝ ↄculcaſtis.i.illa vnde deberèt pauꝑes viuere dedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="6705" type="textblock" ulx="2666" uly="6613">
        <line lrx="3236" lry="6705" ulx="2666" uly="6613">Inſuper ⁊ reliqas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="6874" type="textblock" ulx="987" uly="6773">
        <line lrx="3236" lry="6874" ulx="987" uly="6773">ſtis ſatellitibꝰvr̃is.Et eodẽ modo exponẽdũ eſt qð dicit᷑.Et cũ puriſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="6962" type="textblock" ulx="1011" uly="6872">
        <line lrx="1580" lry="6962" ulx="1011" uly="6872">ſimã aquã ⁊c. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="6956" type="textblock" ulx="1746" uly="6866">
        <line lrx="3235" lry="6956" ulx="1746" uly="6866">ꝛopterea.i.ppter talẽ iniuriã ſimplicibꝰ illatã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="7056" type="textblock" ulx="964" uly="6943">
        <line lrx="3236" lry="7056" ulx="964" uly="6943">a ¶ Eũvce ego ipſe iudico ⁊c̃. exponatur vt ſupꝛa. b¶¶ Pꝛo eo  late ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="7057" type="textblock" ulx="1698" uly="7044">
        <line lrx="1710" lry="7057" ulx="1698" uly="7044">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="7222" type="textblock" ulx="1011" uly="7032">
        <line lrx="3237" lry="7222" ulx="1011" uly="7032">ribus ⁊ humeris Wagereieienenzr ver ſiol ⁊ potẽtia ſimplices</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="7224" type="textblock" ulx="1014" uly="7136">
        <line lrx="1551" lry="7224" ulx="1014" uly="7136">impugnãdo. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="7213" type="textblock" ulx="1661" uly="7124">
        <line lrx="3235" lry="7213" ulx="1661" uly="7124">Saluabo. Nic incipit verſus in hebꝛeo vbi oſtẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="7311" type="textblock" ulx="1009" uly="7210">
        <line lrx="3234" lry="7311" ulx="1009" uly="7210">tur per quẽ fieri debeat iſtaſalus ouiũ.ſcʒ per paſtoꝛẽ chꝛiſtũ.cũ ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="7396" type="textblock" ulx="1006" uly="7313">
        <line lrx="1342" lry="7396" ulx="1006" uly="7313">ditur. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="7394" type="textblock" ulx="1501" uly="7296">
        <line lrx="3228" lry="7394" ulx="1501" uly="7296">t ſuſcitabo ſuper ea paſtoꝛẽ vnũ ſcilʒ chꝛiſtũ.ſᷣm ꝙ ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="7487" type="textblock" ulx="1010" uly="7381">
        <line lrx="3227" lry="7487" ulx="1010" uly="7381">ſemet dicit Johᷣ.io.ca.Et fict vnũ ouile ⁊ vnus paſtoꝛ. e ¶ Seruü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="6604" type="textblock" ulx="3312" uly="6540">
        <line lrx="3347" lry="6604" ulx="3312" uly="6540">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="957" type="textblock" ulx="3332" uly="750">
        <line lrx="5396" lry="878" ulx="3332" uly="750">meü dauidideſt regem de ſemine dauid. vt dicit Ra. Sa. per</line>
        <line lrx="5391" lry="957" ulx="3375" uly="859">quẽ intelligit meſſiã venturũ ſᷣm erroꝛẽ ſuũ.nos autẽchꝛiſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="1053" type="textblock" ulx="3313" uly="946">
        <line lrx="5389" lry="1053" ulx="3313" uly="946">qÿui iaz venit in mũdũ factꝰex ſemine dauid ſᷣm carnẽ. vt patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="1396" type="textblock" ulx="3318" uly="1034">
        <line lrx="5389" lry="1135" ulx="3497" uly="1034">ath.i.  ¶ Ipſe paſcet eas.vᷣbo euagelico ⁊ vtutis exẽplo.</line>
        <line lrx="5311" lry="1219" ulx="3319" uly="1114">g ¶ Ego aũt dñs ero eis ĩ deũ.ꝑ xpᷣiane religiõis cultum.</line>
        <line lrx="5394" lry="1310" ulx="3318" uly="1207">bEt ſeruꝰmeꝰdauid.i.chꝛiſtus.ꝗ dicit᷑ ſeruꝰ dei rõne humani⸗</line>
        <line lrx="5399" lry="1396" ulx="3362" uly="1296">tatis aſſũpte.in q̃ minoꝛ ẽ patre.ſᷣm ꝙ dr Joh̊.iꝗ. Pater maioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1494" type="textblock" ulx="3363" uly="1382">
        <line lrx="4724" lry="1494" ulx="3363" uly="1382">me eſt. i (Et faciã cũ eis pactũ pacis.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4650" lry="1707" type="textblock" ulx="3317" uly="1554">
        <line lrx="4650" lry="1707" ulx="3317" uly="1554">5pᷓ bibebãt. ꝛoptca hᷣ dicit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="2483" type="textblock" ulx="3338" uly="1701">
        <line lrx="4653" lry="1823" ulx="3350" uly="1701">ðsad vos.Ecce egò iße iudico ĩ</line>
        <line lrx="4650" lry="1952" ulx="3376" uly="1816">ter pec?pigue ⁊ macilentũ. ꝛo</line>
        <line lrx="4654" lry="2041" ulx="3338" uly="1926">eòꝙ lateribꝰ  humen ipigebas:</line>
        <line lrx="4650" lry="2149" ulx="3387" uly="2038">⁊coꝛnibꝰvꝛis vẽtilabas oĩa ifir/</line>
        <line lrx="4653" lry="2263" ulx="3378" uly="2143">ma pecoꝛa dõec diſpgerẽt᷑ foꝛas</line>
        <line lrx="4658" lry="2373" ulx="3371" uly="2254">ſaluabo gregẽ meü: ⁊ñ eritvlt᷑ in</line>
        <line lrx="4657" lry="2483" ulx="3370" uly="2369">rapia:⁊ iudicabo iter pecꝰ⁊ pecꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="2597" type="textblock" ulx="3380" uly="2469">
        <line lrx="4668" lry="2597" ulx="3380" uly="2469">⁊ ſuſcitabò ſuꝑ ea paſtoꝛẽ vnũ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="4690" type="textblock" ulx="3324" uly="2585">
        <line lrx="4652" lry="2708" ulx="3363" uly="2585">paſcat ea:pᷣuũ mèñ dauid:ipᷣ᷑ pa</line>
        <line lrx="4652" lry="2814" ulx="3359" uly="2698">ſcet ea:⁊ ipe erit eis in paſtoꝛem:</line>
        <line lrx="4654" lry="2925" ulx="3348" uly="2802">Ego aͤſt dñs ero eis i deũ:etpᷣuꝰ</line>
        <line lrx="4660" lry="3040" ulx="3362" uly="2924">meꝰ dauid pꝛiceps in medio eoꝝ</line>
        <line lrx="4650" lry="3147" ulx="3366" uly="3026">Ego diis locut? ſu. Et faͤciã cum</line>
        <line lrx="4651" lry="3255" ulx="3369" uly="3135">eis pactſi pad:&amp;t ceſſare faciã be/</line>
        <line lrx="4651" lry="3382" ulx="3331" uly="3250">ſtias peſſimas ð tra:et ꝗ hitãt in</line>
        <line lrx="4644" lry="3497" ulx="3380" uly="3359">deßto: ſecuri doꝛmiẽt ĩ ſaltibꝰ: ⁊</line>
        <line lrx="4651" lry="3608" ulx="3373" uly="3474">ponã eos ĩ circuitn colł mei bſidi</line>
        <line lrx="4647" lry="3703" ulx="3374" uly="3583">ctionẽ: et ðducã ibꝛẽ ĩtꝑ ſno:⁊</line>
        <line lrx="4655" lry="3809" ulx="3355" uly="3691">pluuie bñdictõis erũt.Et dabit li</line>
        <line lrx="4654" lry="3913" ulx="3372" uly="3801">gnſ agri fructũ:ſuum ⁊ tra dabit</line>
        <line lrx="4657" lry="4036" ulx="3369" uly="3903">gẽmẽ ſuſũ:èt erũt ĩ fra ſua abſq;ti</line>
        <line lrx="4656" lry="4145" ulx="3370" uly="4024">moꝛe:⁊ ſciẽt qꝛ ego dñs:cũ ↄtri⸗</line>
        <line lrx="4654" lry="4249" ulx="3324" uly="4138">uero cathenas iugi eoꝛum:⁊ eru</line>
        <line lrx="4654" lry="4361" ulx="3373" uly="4248">ero eos de manu imperantium</line>
        <line lrx="4655" lry="4478" ulx="3367" uly="4348">ſibi. Et non erũit vltra in rapinaʒ</line>
        <line lrx="4657" lry="4580" ulx="3365" uly="4460">ĩ gentibꝰ:neqʒ beſtie terre deuo/</line>
        <line lrx="4653" lry="4690" ulx="3346" uly="4572">rabũt eos:ſ̊ hirabũt ↄfidẽt᷑ abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="4912" type="textblock" ulx="3306" uly="4676">
        <line lrx="4658" lry="4821" ulx="3306" uly="4676">vllo troꝛe. Et ſüſcitabo eis gẽmẽ</line>
        <line lrx="4657" lry="4912" ulx="3315" uly="4791">nominatũ:⁊ nòn erunt vltra imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="5020" type="textblock" ulx="3363" uly="4899">
        <line lrx="4658" lry="5020" ulx="3363" uly="4899">nuti fame in terrã:neq; pöꝛtabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="5352" type="textblock" ulx="3361" uly="5011">
        <line lrx="4724" lry="5147" ulx="3361" uly="5011">Vltra oppꝛobꝛium gentiũ.Et ſci</line>
        <line lrx="4722" lry="5259" ulx="3371" uly="5130">ent qꝛ ego dñs ðs eoꝝ cnʒ eis: ⁊</line>
        <line lrx="4733" lry="5352" ulx="3366" uly="5233">ipſi populꝰmeꝰdomiſrł:ait důũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4656" lry="5907" type="textblock" ulx="3369" uly="5339">
        <line lrx="4656" lry="5463" ulx="3380" uly="5339">ðs. Vos ãt greges mei greges</line>
        <line lrx="4655" lry="5578" ulx="3369" uly="5453">paſcue mee hoiĩes eſd:⁊ ego dñs</line>
        <line lrx="4653" lry="5683" ulx="3372" uly="5564">deus veſt diẽ dſs ðs.  Cπü.</line>
        <line lrx="4653" lry="5794" ulx="3421" uly="5676">TL factꝰ eſt ſermo domi</line>
        <line lrx="4651" lry="5907" ulx="3678" uly="5789">ni ad me dicens: Fili ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="5923" type="textblock" ulx="3687" uly="5899">
        <line lrx="3693" lry="5923" ulx="3687" uly="5899">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="6343" type="textblock" ulx="3280" uly="5898">
        <line lrx="4652" lry="6017" ulx="3280" uly="5898">minis põe faciẽ tua adu/</line>
        <line lrx="4653" lry="6117" ulx="3301" uly="5998">ſü moötẽ ſeyr: ⁊ ꝓphab ð eo: ⁊ di</line>
        <line lrx="4672" lry="6228" ulx="3371" uly="6110">ces illi: Hec dicit dñs ðs: Eccè</line>
        <line lrx="4773" lry="6343" ulx="3367" uly="6199">ego ad te mõs ſeyr:⁊ ẽxtẽdã ma⸗ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="2948" type="textblock" ulx="4729" uly="1384">
        <line lrx="5389" lry="1478" ulx="4729" uly="1384">legẽ euagelicã: que ẽ</line>
        <line lrx="5385" lry="1562" ulx="4774" uly="1473">lex amoꝛis. 1 pↄſe ⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="1651" ulx="4787" uly="1555">quẽs pacis. k(Et</line>
        <line lrx="5389" lry="1741" ulx="4755" uly="1645">ceſſare faciã beſti/</line>
        <line lrx="5388" lry="1821" ulx="4782" uly="1730">as peſſi.diminuen/</line>
        <line lrx="5389" lry="1912" ulx="4788" uly="1820">do demonũ poten/</line>
        <line lrx="5387" lry="2010" ulx="4791" uly="1910">tiã:que per moꝛteʒ</line>
        <line lrx="5334" lry="2089" ulx="4769" uly="1998">xpᷣi ſũt diminute.</line>
        <line lrx="5385" lry="2173" ulx="4744" uly="2086">l¶Et qui habitãt in</line>
        <line lrx="5341" lry="2264" ulx="4780" uly="2172">deſerto. religiõis.</line>
        <line lrx="5386" lry="2362" ulx="4740" uly="2255">m¶ Gecuri doꝛmiẽt.</line>
        <line lrx="5388" lry="2434" ulx="4786" uly="2348">a pturbatiõe demo</line>
        <line lrx="5385" lry="2520" ulx="4790" uly="2419">nũ. nHn ſaltib.</line>
        <line lrx="5386" lry="2618" ulx="4794" uly="2524">i. locis religioſis ſe</line>
        <line lrx="5388" lry="2703" ulx="4789" uly="2612">paratis a ſeclaribꝰ.</line>
        <line lrx="5395" lry="2785" ulx="4738" uly="2700">o¶Et ponã eos ĩ cir/</line>
        <line lrx="5388" lry="2865" ulx="4784" uly="2784">cuitu colł mei.ideſt</line>
        <line lrx="5342" lry="2948" ulx="4781" uly="2873">cccleſie militãtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="3052" type="textblock" ulx="4730" uly="2945">
        <line lrx="5383" lry="3052" ulx="4730" uly="2945">pi¶  Benedictionẽ i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="4356" type="textblock" ulx="4734" uly="3050">
        <line lrx="5388" lry="3141" ulx="4784" uly="3050">bñdictos pꝛe cete/</line>
        <line lrx="5377" lry="3293" ulx="4785" uly="3060">ris. 8) rorat</line>
        <line lrx="5342" lry="3312" ulx="4781" uly="3221">cã imbꝛẽc.ſcilzʒ gr̃e.</line>
        <line lrx="5377" lry="3397" ulx="4739" uly="3298">r ¶ In tempoꝛe ſuo.</line>
        <line lrx="5379" lry="3482" ulx="4753" uly="3392">hoc potiſſime fuit ĩ</line>
        <line lrx="5375" lry="3572" ulx="4760" uly="3485">pꝛimitiua eccleſia:</line>
        <line lrx="5382" lry="3658" ulx="4775" uly="3567">quando ſpũs ſanctꝰ</line>
        <line lrx="5387" lry="3748" ulx="4780" uly="3659">deſcẽdit ſuper apo/</line>
        <line lrx="5387" lry="3834" ulx="4783" uly="3742">ſtolos in ſigno viſi /</line>
        <line lrx="5384" lry="3920" ulx="4783" uly="3832">bili.Act.⁊.⁊ poſtea</line>
        <line lrx="5402" lry="4005" ulx="4783" uly="3919">dabatur alus peri⸗</line>
        <line lrx="5386" lry="4094" ulx="4773" uly="4007">poſitionem manuũ</line>
        <line lrx="5335" lry="4182" ulx="4783" uly="4090">apoſtoloꝝ. Act. S.</line>
        <line lrx="5382" lry="4279" ulx="4734" uly="4181">8Et dabit lignum</line>
        <line lrx="5379" lry="4356" ulx="4785" uly="4265">agri fructü ſuuz. ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="4442" type="textblock" ulx="4717" uly="4351">
        <line lrx="5380" lry="4442" ulx="4717" uly="4351">agd hoc ſequebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4613" type="textblock" ulx="4781" uly="4440">
        <line lrx="5385" lry="4542" ulx="4781" uly="4440">multiplicatio bono</line>
        <line lrx="5442" lry="4613" ulx="4781" uly="4526">rũ operũ i eccleſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="4694" type="textblock" ulx="4725" uly="4613">
        <line lrx="5381" lry="4694" ulx="4725" uly="4613">¶Et erunt in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="4964" type="textblock" ulx="4768" uly="4697">
        <line lrx="5384" lry="4793" ulx="4810" uly="4697">na abſq;ti. ⁊c. quia</line>
        <line lrx="5392" lry="4876" ulx="4768" uly="4784">in cõtumelus homi</line>
        <line lrx="5389" lry="4964" ulx="4771" uly="4875">nũ gaudebaͤt et de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="5044" type="textblock" ulx="4733" uly="4958">
        <line lrx="5387" lry="5044" ulx="4733" uly="4958">monibeimperabãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="5655" type="textblock" ulx="4742" uly="5043">
        <line lrx="5390" lry="5205" ulx="4786" uly="5043">vt gaer in Aripus</line>
        <line lrx="5388" lry="5225" ulx="4783" uly="5148">apoſtoloxꝝ. in pluri</line>
        <line lrx="5387" lry="5313" ulx="4785" uly="5152">bus loce v ¶Et</line>
        <line lrx="5383" lry="5396" ulx="4742" uly="5310">ſuſcita. eis germen</line>
        <line lrx="5388" lry="5491" ulx="4775" uly="5391">nomiatũ.ideſt chꝛi/</line>
        <line lrx="5387" lry="5563" ulx="4775" uly="5477">ſtuz de ſemie dauid</line>
        <line lrx="5393" lry="5655" ulx="4766" uly="5565">naſciturũ in lege et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="5753" type="textblock" ulx="4721" uly="5653">
        <line lrx="5388" lry="5753" ulx="4721" uly="5653">pꝛophetis pᷣfigura/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="6440" type="textblock" ulx="4752" uly="5741">
        <line lrx="5386" lry="5837" ulx="4783" uly="5741">tum ⁊ aperte nũcia</line>
        <line lrx="5388" lry="5916" ulx="4782" uly="5822">tũ. xEt nõ erũt</line>
        <line lrx="5388" lry="6005" ulx="4779" uly="5911">vltra ĩminuti fame</line>
        <line lrx="5389" lry="6089" ulx="4778" uly="6000">ſcz ſpirituali.ex de·</line>
        <line lrx="5387" lry="6176" ulx="4752" uly="6085">fectu verbi diuini.</line>
        <line lrx="5387" lry="6271" ulx="4789" uly="6165">¶ neq; poꝛtabunt</line>
        <line lrx="5386" lry="6349" ulx="4775" uly="6261">amplius oppꝛobꝛia</line>
        <line lrx="5383" lry="6440" ulx="4775" uly="6343">gẽtiũ. qꝛ gẽtiles ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="6540" type="textblock" ulx="3367" uly="6416">
        <line lrx="5390" lry="6540" ulx="3367" uly="6416">fidé ↄuerſi nõ ĩferũt oppꝛobꝛia xpᷣi diſcipulis. ſ, magis honoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="6710" type="textblock" ulx="3576" uly="6622">
        <line lrx="4645" lry="6710" ulx="3576" uly="6622">mee in beneficus ſibi collatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="6960" type="textblock" ulx="3346" uly="6857">
        <line lrx="3596" lry="6960" ulx="3346" uly="6857">qui ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="6624" type="textblock" ulx="3502" uly="6523">
        <line lrx="5388" lry="6624" ulx="3502" uly="6523">t ſciẽt qꝛ ego dñs deus eoꝛũ cũ eis.per experiẽtiã bonitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6961" type="textblock" ulx="3588" uly="6683">
        <line lrx="5454" lry="6808" ulx="3588" uly="6683">e T factus eſt. Pec eſt pars incidentalis.in qua poſt con /</line>
        <line lrx="5387" lry="6898" ulx="3624" uly="6785">ſolationem fideliũ recolit deſtructionem idumeoꝛuz:</line>
        <line lrx="5387" lry="6961" ulx="3630" uly="6876">per fuerũt infeſti iudeis colentibus deuʒz. ⁊ diuiditur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="7221" type="textblock" ulx="3361" uly="6957">
        <line lrx="5388" lry="7065" ulx="3364" uly="6957">duas partes.ᷣm duas cauſas huius deſtructionis. ſecunda ibi.</line>
        <line lrx="5385" lry="7154" ulx="3364" uly="7045">Eo ꝙ dixeris. Pꝛima cauſa eſt fraternũ odium.quia ſicut eſau</line>
        <line lrx="5389" lry="7221" ulx="3361" uly="7129">odio habuit iacob fratrẽ ſuum vterinũ.vt habetur Geñ.27. ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="7481" type="textblock" ulx="3353" uly="7218">
        <line lrx="4435" lry="7324" ulx="3357" uly="7218">idumei deſcendentes ab eſau iud</line>
        <line lrx="4375" lry="7410" ulx="3355" uly="7304">eſt quod dicit᷑ in ꝑſona pũi. b</line>
        <line lrx="4151" lry="7481" ulx="3353" uly="7335">meaq̃ ẽmõtuoſa. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="7493" type="textblock" ulx="4133" uly="7218">
        <line lrx="5396" lry="7328" ulx="4565" uly="7218">a iacob deſcendẽtes.⁊ hot</line>
        <line lrx="5393" lry="7415" ulx="4479" uly="7304">Ecce ego ad te mõs ſeyr.i.idu</line>
        <line lrx="5256" lry="7493" ulx="4133" uly="7404">Et extẽdã manũ meà.i.potentiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5758" lry="1987" type="textblock" ulx="5714" uly="1752">
        <line lrx="5726" lry="1823" ulx="5714" uly="1752">—</line>
        <line lrx="5745" lry="1987" ulx="5724" uly="1844">= =—</line>
        <line lrx="5758" lry="1977" ulx="5748" uly="1924">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5942" lry="2200" type="textblock" ulx="5781" uly="1959">
        <line lrx="5933" lry="2123" ulx="5786" uly="1959">ſſſn</line>
        <line lrx="5942" lry="2200" ulx="5781" uly="2069">ie ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="2234" type="textblock" ulx="5728" uly="1895">
        <line lrx="5735" lry="2076" ulx="5728" uly="2024">—</line>
        <line lrx="5747" lry="2195" ulx="5736" uly="2019">– =</line>
        <line lrx="5771" lry="2234" ulx="5758" uly="1899"> =  S=&amp;</line>
        <line lrx="5805" lry="1976" ulx="5791" uly="1906">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5803" lry="2232" type="textblock" ulx="5716" uly="1992">
        <line lrx="5724" lry="2167" ulx="5716" uly="2118">—</line>
        <line lrx="5789" lry="2232" ulx="5770" uly="1999">=</line>
        <line lrx="5803" lry="2052" ulx="5781" uly="1992">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5748" lry="2336" type="textblock" ulx="5731" uly="2284">
        <line lrx="5748" lry="2336" ulx="5731" uly="2284">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="2531" type="textblock" ulx="5724" uly="2130">
        <line lrx="5758" lry="2428" ulx="5724" uly="2183">=☛ S</line>
        <line lrx="5777" lry="2531" ulx="5749" uly="2273">2 —</line>
        <line lrx="5804" lry="2336" ulx="5777" uly="2265">S=</line>
        <line lrx="5836" lry="2424" ulx="5808" uly="2222">— =</line>
        <line lrx="5878" lry="2298" ulx="5827" uly="2130"> ☛G</line>
        <line lrx="5863" lry="2296" ulx="5853" uly="2240">—</line>
        <line lrx="5875" lry="2292" ulx="5864" uly="2242">—</line>
        <line lrx="5901" lry="2289" ulx="5877" uly="2235">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5939" lry="2407" type="textblock" ulx="5771" uly="2296">
        <line lrx="5786" lry="2407" ulx="5771" uly="2351">=</line>
        <line lrx="5807" lry="2403" ulx="5793" uly="2337">SS</line>
        <line lrx="5825" lry="2397" ulx="5808" uly="2341">=</line>
        <line lrx="5849" lry="2393" ulx="5826" uly="2334">=</line>
        <line lrx="5871" lry="2380" ulx="5849" uly="2352">S</line>
        <line lrx="5899" lry="2388" ulx="5885" uly="2326">— *</line>
        <line lrx="5920" lry="2370" ulx="5903" uly="2320">—</line>
        <line lrx="5939" lry="2366" ulx="5922" uly="2296">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5925" lry="2726" type="textblock" ulx="5734" uly="2586">
        <line lrx="5771" lry="2676" ulx="5755" uly="2624">=</line>
        <line lrx="5783" lry="2673" ulx="5772" uly="2623">—</line>
        <line lrx="5801" lry="2672" ulx="5785" uly="2595">—</line>
        <line lrx="5846" lry="2658" ulx="5816" uly="2588">=</line>
        <line lrx="5892" lry="2666" ulx="5864" uly="2597">S</line>
        <line lrx="5925" lry="2726" ulx="5895" uly="2586">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5944" lry="4619" type="textblock" ulx="5773" uly="4444">
        <line lrx="5785" lry="4603" ulx="5773" uly="4533">—</line>
        <line lrx="5792" lry="4599" ulx="5785" uly="4534">-</line>
        <line lrx="5823" lry="4601" ulx="5792" uly="4532">=—</line>
        <line lrx="5837" lry="4612" ulx="5821" uly="4463">— —</line>
        <line lrx="5862" lry="4619" ulx="5837" uly="4445">—— —</line>
        <line lrx="5893" lry="4605" ulx="5860" uly="4446"> =e-</line>
        <line lrx="5904" lry="4619" ulx="5884" uly="4444">S=</line>
        <line lrx="5928" lry="4603" ulx="5900" uly="4446">= =</line>
        <line lrx="5944" lry="4604" ulx="5918" uly="4464">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4891" type="textblock" ulx="5697" uly="4622">
        <line lrx="6000" lry="4720" ulx="5750" uly="4622">dtiigetni.</line>
        <line lrx="5994" lry="4808" ulx="5697" uly="4702">icg</line>
        <line lrx="5958" lry="4891" ulx="5697" uly="4804">Wedegic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5977" lry="5158" type="textblock" ulx="5754" uly="4879">
        <line lrx="5965" lry="4985" ulx="5771" uly="4879">cldſgnt</line>
        <line lrx="5968" lry="5071" ulx="5773" uly="4968">terſttärnen</line>
        <line lrx="5977" lry="5158" ulx="5754" uly="5062">1dseitſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5979" lry="5253" type="textblock" ulx="5768" uly="5136">
        <line lrx="5979" lry="5253" ulx="5768" uly="5136">ſeotcteniſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="5410" type="textblock" ulx="5753" uly="5230">
        <line lrx="5984" lry="5342" ulx="5763" uly="5230">ſoſiemtpe⸗</line>
        <line lrx="5986" lry="5410" ulx="5753" uly="5326">iic diccheie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="5504" type="textblock" ulx="5693" uly="5418">
        <line lrx="5991" lry="5504" ulx="5693" uly="5418">lhei roſün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="5935" type="textblock" ulx="5699" uly="5587">
        <line lrx="5990" lry="5691" ulx="5748" uly="5587">faijutie;</line>
        <line lrx="5990" lry="5781" ulx="5702" uly="5673">idcbiereeni,</line>
        <line lrx="5984" lry="5862" ulx="5699" uly="5755">Meſe inin</line>
        <line lrx="5917" lry="5935" ulx="5749" uly="5853">(inccos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6681" type="textblock" ulx="5745" uly="5936">
        <line lrx="5982" lry="6056" ulx="5745" uly="5936">Enweeftinr⸗</line>
        <line lrx="5979" lry="6129" ulx="5753" uly="6029">ſanlerri⸗o</line>
        <line lrx="5974" lry="6220" ulx="5764" uly="6116">ſetihticge</line>
        <line lrx="5974" lry="6318" ulx="5760" uly="6201">fiutipi</line>
        <line lrx="5997" lry="6444" ulx="5759" uly="6288">cate .</line>
        <line lrx="5966" lry="6462" ulx="5796" uly="6393">Muſſienz</line>
        <line lrx="5999" lry="6681" ulx="5766" uly="6541">(e erig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5443" lry="7611" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="106" lry="761" ulx="0" uly="651">di</line>
        <line lrx="899" lry="778" ulx="0" uly="646">enrdidn</line>
        <line lrx="1498" lry="854" ulx="0" uly="664">n ür 46Bup tert ad te ⸗R</line>
        <line lrx="2158" lry="942" ulx="0" uly="662">mnain nus. ppliiſri. e Arurd. be¶ Eo ꝙ fueris inimi</line>
        <line lrx="3553" lry="1061" ulx="0" uly="650">araun nieegcuͦ chaldei rcoclalſe fi ſtl fneruͦt.n. inte titer vontktbi g</line>
        <line lrx="3909" lry="1146" ulx="0" uly="692">düsaſnn ciuitatis ⁊ tẽplið eis. d In che afflictiöise lumei i obſidio / uidit ji. t factũ eſt. Pꝛima aũt cã ẽ</line>
        <line lrx="4911" lry="1263" ulx="1" uly="696">ͦäl rreno reiriarane ormaurei snteunollltammirera Erot,</line>
        <line lrx="4770" lry="1323" ulx="0" uly="741">Phi G ʒzextremũ ꝓ maxi öõis iudeoꝛũ p ſuis iniqtati einig. ex nüci Uos aũt. Circa pᷣmuʒz dr eiectio. ſcõᷣo pplii 24—</line>
        <line lrx="4912" lry="1322" ulx="60" uly="790"> nn Etremu axio. pp deſtructionẽ ci iis inigtatibꝰ. ⁊ acci x nüciando. a E muz dr. 3 ¶ Pꝛoph. pli indaici ere</line>
        <line lrx="4629" lry="1416" ulx="0" uly="876">Kean uni Sãguini tradã te.i.fi ructionẽ ciuitat ⁊ tẽpli accipit ctide o ꝙ dixerit inimi dꝛopha ſuꝑ motes i</line>
        <line lrx="4907" lry="1419" ulx="122" uly="870">lin radã te.i.filus iſrłtibi ↄſã tatj rtépli. vt dictũ ẽ. it .b (Eugeũĩteriectio ẽ inimic de vob.gaudẽ tes iſrl. ꝓſpa</line>
        <line lrx="4680" lry="1482" ulx="39" uly="963">D le poꝛe machabe 5; ur. tibi ↄſa uinei 1 ue. iudee mõ ge.iteriectio e . — ob. audeédo de vr̃a</line>
        <line lrx="4910" lry="1530" ulx="81" uly="961">nen .. g0Etc on ai iudas expugnaulrlilios el ß fuit ipletũ tẽ ctu mötnola. 5 etio gauckelis cC Auitudies Era dentn</line>
        <line lrx="4908" lry="1656" ulx="38" uly="1053">untr ſe oesi id nal ilios eſau. i. Machab. vob Wedeti. e Eta e or üe nobiſcn dicebãt i õ</line>
        <line lrx="4911" lry="1706" ulx="88" uly="1139">rfrite ba 8.. qꝛ odio mi meã H ridédo ⁊ ipꝛoperã ſupꝑ labiuz li dicebãt idumei. vt di</line>
        <line lrx="4700" lry="1741" ulx="36" uly="1223">Veſt e⸗ habuiſti iu „ nI õ ĩpꝛoperãdo.ce uz ligue qꝛ exneiloquũ</line>
        <line lrx="4909" lry="1986" ulx="42" uly="1359">nn dSag no aett ar: tu  Siibe⸗ tuas ðmoli⸗ die di eu vaticiare ⁊ dic: Hec etia hhaogia et vi⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="2123" ulx="22" uly="1507">Enn bi in hcere⸗ dñs: o ꝙ fue giagnansſewingo⸗ nl 20 e0 deſolati celi mei.i. gczunimgi⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2207" ulx="43" uly="1595">Erutdtt ra patẽt vſq; ib.· oacluͤſen fili inimic?ſẽpitnus: he 37 cõculcati ꝑ circuitũ f  ctemce. ——</line>
        <line lrx="4909" lry="2281" ulx="83" uly="1664"> in ſolirudi ſepi.i. itpe ſertlti siſrli man gladi Kepgaltatercllad geribo: 1ͤſeet Sertlias genib, inlier</line>
        <line lrx="4978" lry="2382" ulx="156" uly="1832">uti 15326. kTradä ext. afflictiõis eox:i tpẽ inig ſtis ſuꝑ labiũ lingne? 58 eaꝝ pumitioné ðterminã</line>
        <line lrx="4908" lry="2429" ulx="43" uly="1841">utrien tetaſe poſte. radã extreme: pptes u:i tꝑẽ iniqtai li ppt᷑ lingue 7 oppꝛobꝛiũ do. i terminã</line>
        <line lrx="4956" lry="2505" ulx="45" uly="1918">e irrnnd d reme: Pptea vino ego diẽ dñſ Pplippica mores irl andite ver en aufmngaciaireln,</line>
        <line lrx="4583" lry="2515" ulx="161" uly="2014">it Pirata. ſyn — 2 ſa bu d url auduevy n ſibi. i. iuded</line>
        <line lrx="4908" lry="2595" ulx="48" uly="2009">ihrsnie lafuit hitata. Fn⸗ 3 guůini ᷣdã te ⁊ ſangui ſi dei. Hec dicit dñs de er tur ſpaͤli eã qͥ diceba/</line>
        <line lrx="4783" lry="2598" ulx="115" uly="2080">rlset ita cito. Aliter expo pſeq̃t. Et cũ ſãghi anguis te tib?2 collibte icit dñs dedmõ idbi paliter terra dᷣi.e</line>
        <line lrx="4908" lry="2762" ulx="44" uly="2116">Fekd nik ie fa. prpfin pſe H odei:ſãghiſ ⁊d H vollibungz Nihiert⸗ vigebatcult der⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2773" ulx="78" uly="2232">Smicgi⸗ guinẽ h̊ itelligatur . Et dabo mõ 3  deler parietini Sõ Cũ gaudio.aliꝗ libꝛi .</line>
        <line lrx="4906" lry="2853" ulx="39" uly="2275">Cutmallre, Homicidiũ. vt ſit ſẽ . ſolatüu?⁊ debtũ: 0 tẽ ſeyr ð⸗ lictz: qᷓ is 7 vrbib?de b'ẽst cũ gladio. ſʒ ĩ eiha</line>
        <line lrx="4909" lry="2936" ulx="43" uly="2359">en noles⸗ ſcernr eßti: qufer ð eo eutẽ t:q depopulate ſt: ⁊ ſubſa re et i libꝛis co F ihehꝛeo</line>
        <line lrx="4909" lry="3060" ulx="22" uly="2445">lteen rackellter mei redeũñtẽ: ⁊ iplebo mõtes ei⸗ itẽ tegreligs getib cin ubſana  gaudio. qꝛ ect e ul</line>
        <line lrx="4910" lry="3119" ulx="45" uly="2529">den cudeiierocider ciſon ſuon. In collil ui ei oc · prca hec diẽ dñ Rccniſ. NH gineetett ppig mant</line>
        <line lrx="4916" lry="3191" ulx="46" uly="2620">ſt atoadegenn ⸗ libotuis atqʒ zo⸗ ter val Keiltnelloeh mzt OQmi ignᷣ ci defter itrara</line>
        <line lrx="4959" lry="3316" ulx="44" uly="2724">limntichs⸗ tü effuſus  crudeli gladio cadẽt. In ſoͤlit orfecti 719de jdumesw 1 dl eliqs gẽtibꝰ vaſtauerũt. cetera daet</line>
        <line lrx="4918" lry="3475" ulx="26" uly="2864">Gen sdis eoꝛum a pit᷑nas tradã te: cee ies ſem / terram uneariiſ dedèrunt e dictio vſcgiti Wa/</line>
        <line lrx="4841" lry="3478" ulx="185" uly="2945">cpelriß chaldeis. ⁊ terra eo tabüut. Et Ite: ⁊citates tue ñ hi gaudiò ⁊ tot ibi ĩ hereditatẽ cũ Lielt ppꝑ ↄfuſionẽ qu</line>
        <line lrx="4919" lry="3595" ulx="46" uly="2982">Nenimtt. rüoſtructa vſh a die F ſciet qꝛ ego s degre gaudio ⁊ toto coꝛde⁊ . ditatẽ ců vos tudeiſltinniſtis. 85</line>
        <line lrx="4926" lry="3678" ulx="42" uly="3127">Emfüir Pgaͤtbs eherrnd F ixen: due getes ⁊ due kre mee cerũt eã:vt vaſtarẽt:ic raio. ⁊ eie ————</line>
        <line lrx="4922" lry="3844" ulx="43" uly="3227">ead rſhe d ote cn 85 ereditate poſſidebo eas: e reſup bumifrl. zatccatms „rgetescein venr</line>
        <line lrx="4922" lry="3857" ulx="51" uly="3330">nrenglcl ibe. AEoh di ſis et ibi bo eas: tib Xceollibe iugis 7v dices mõ ſũt ĩcir. veſtro</line>
        <line lrx="4670" lry="3936" ulx="40" uly="3404">ni Aar et⸗ xeris. Hic ponit ſe⸗ Ee —„ e i. Pꝛoptea vi — , — 8 lugis? „9 † que ex odio e</line>
        <line lrx="4925" lry="4092" ulx="73" uly="3590">Cl 6 7 eeD „1. g 1. . uez feciſt ECi ſy Oee leO ocutſü: 2- peſtra ðſt ,7 eo in</line>
        <line lrx="4827" lry="4199" ulx="88" uly="3658">in cupiditas ambiti odio hñs eos:ẽt quez feciſti fuſionẽ getiũ ſuſtin i:eo ꝙ cõ/ o ructiõe fuer</line>
        <line lrx="4925" lry="4211" ulx="163" uly="3672">Ki oſa. cupieba R èt not?efficiar per B Egẽtiũ ſuſtinnerit: icci o Ypſecoͤfuſtone ſu por</line>
        <line lrx="4928" lry="4286" ulx="50" uly="3744">ENbemm oſa. cupiebãt. n. be· Eeos cũj te indicauo: ficiar per b dicit qñ innerit: iccircè ter cõfuſionẽ ſua poꝛ</line>
        <line lrx="4669" lry="4381" ulx="800" uly="3938">31 ir 4. — . 3)7 LLr 2. 7 . , 1</line>
        <line lrx="4929" lry="4526" ulx="298" uly="3940">S e . ..</line>
        <line lrx="4937" lry="4633" ulx="43" uly="4092">imiutk enes d ſiaio C. aßtinob ad denoꝛãdut i-tent: vos aſt mõtes iſ uam poꝛ Circag iĩ iudaici erectio</line>
        <line lrx="4835" lry="4685" ulx="63" uly="4179">man ne bierkʒ. p  ſperã ſut. Et iſt ad deuoꝛãdũ d vos ant möõtes iſt tirca qð ſciẽdum ꝙ i</line>
        <line lrx="4931" lry="4814" ulx="26" uly="4173">ſer tes obtinere bera ſt. Et iſurrèxiſtis ſ̃ dũ dati veſtros  e ſrael ramos erectioĩ edum c iſta</line>
        <line lrx="4930" lry="4821" ulx="55" uly="4252">iidi tes belneg en. ſtro: 7 Exiſtis ſupꝑ me oꝛeve os germinetis: ⁊ fruc ptini icepit ĩ reditu ca⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="4850" ulx="46" uly="4353">z qo dr. Eo ꝙ di Ha z erogaſ aduſũ me. veſtrũ auferatis populon ctum p iuitatis babylõit</line>
        <line lrx="4765" lry="4934" ulx="66" uly="4443">anct) egéetes t. ba inegog dini: e. Ner- rael. Pꝛ populo meo iſ/ figura liberationi</line>
        <line lrx="4939" lry="5011" ulx="42" uly="4453">igcbinr ddeſt ous . Zg: E Eta audini: Hec dicit dñ Pꝛpe enim eſt vt veni xp̃m fiẽde onis per</line>
        <line lrx="4822" lry="5102" ulx="141" uly="4615">nden ifnte nS te vmnla tra in ſolitudi e ego ad vo  mihi videĩ littera</line>
        <line lrx="4935" lry="5202" ulx="39" uly="4610">vuntin m(ũ dñs ft mea. nẽ te redigã:ſicuti gaui öͤlitudi advos: ad vos? ↄuertar dquesorx littera ſe⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="5372" ulx="74" uly="4815">les plo in q̊ erat itẽ exjit diſſip Sle eo ꝙ fu E  een vob hoie loquẽdo de rege b plo⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="5464" ulx="35" uly="4869">eniufm toꝛiũ qo dicchat ſe pat? ſipata:ſic faciã tibi Diſſi omnẽq; domũiſrl: ⁊ bita Holes nisqui neitfic abrla⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="5538" ulx="29" uly="4973">numiriidſtct des dei. vt di t ſe pat eris mõs ſeyri 1. Dulii/ tes: 2 ruͤͦi ſai 7 itabüt᷑ cita nis. trãſi igura demo</line>
        <line lrx="4916" lry="5547" ulx="161" uly="5042">nn des dei vt dictũ fn ſci i eyr Tidumea oĩs: ⁊ ruinoſa iſtaurabũt᷑: nis. trãſit ad loqndũð li</line>
        <line lrx="4858" lry="5643" ulx="90" uly="5125">wn it Affuſe Exo. 25. lcient qꝛ ego dns. . de LO g hoibꝰ? iumẽs:⁊mlti e5 dicit ergo. Uos</line>
        <line lrx="4945" lry="5735" ulx="130" uly="5208">zin nen acn ur a; R 4aſt fili hois pphaſ cabũt ⁊ creſcẽt: Ir5 ltiphi⸗ nen rael ramos vros</line>
        <line lrx="4867" lry="5823" ulx="29" uly="5302">cſruiſen tuã i. debitete puni 1 ahr ii. oĩs ppha ſuͤ⸗ ſiẽ Ccreicet: hitare vos faciã germietis. redeũte eni</line>
        <line lrx="4939" lry="5975" ulx="28" uly="5318">minn endodeinn aimni N per mötes iſrl: ⁊ dices: ſic a pꝛicipio: boͤniſt dõ ia pplo de babylon Kein</line>
        <line lrx="4949" lry="5946" ulx="43" uly="5385"> Cnint citia ) iudeos imi  Mötes iſrl „7 dices: 1 riboés bſiiſd al nich⸗ õabo maę⸗ ylone in iude</line>
        <line lrx="4948" lry="6070" ulx="23" uly="5473">EH Ene . e diPec die ſie de e⸗ reneagrgte rſiel. cn pober auenm</line>
        <line lrx="4948" lry="6121" ulx="151" uly="5575">eni ä1  inſtenf is ds: Eõ ꝙ di s ucq ſa 2 colétiu raduetum</line>
        <line lrx="4950" lry="6170" ulx="20" uly="5645">Gfumlane eos. ĩ eox liberatio Tt inimic? de vob:?  dixe pplz meü iſt! ſů vos hoͤies Etiũ. q¶ Pꝛope.n. ẽ</line>
        <line lrx="4949" lry="6268" ulx="16" uly="5665">unſetidlin ne de babyloͤica ca lUes ſẽ ic de vob: Euge aͤltitudi⸗ ( 5 meü iſrl: 1 hereditatẽ poſſi vr veniat. mplo de vabn</line>
        <line lrx="4947" lry="6251" ulx="562" uly="5737">ptiuitate: teĩ ikne ĩ hereditatẽ de i⸗ debuiũt te:⁊ èris eis ĩ poſſi  lone:gitẽ ppls de baby</line>
        <line lrx="4893" lry="6345" ulx="67" uly="5818">sſonhi ptiuitate:teĩ captti · 8 ereditàtẽ date ſüt ñad e:⁊ èris eis i herẽditatẽ one:qꝗ ĩtẽdit culture vĩ</line>
        <line lrx="4950" lry="6307" ulx="891" uly="5814">teĩ captèi ſüt ñ add eréditatẽ  rEt ruinoſa iſt. ure vfe.</line>
        <line lrx="4953" lry="6457" ulx="16" uly="5911">mene enenerbtr⸗ . G addes vlt᷑:vt abſqʒ eis ſi Et ruinoſa ĩſtaurabun⸗/</line>
        <line lrx="4952" lry="6519" ulx="32" uly="5957">ti cgelui g eſerti. ſſuͦtmoͤte Mudicti n i.op. tua. de ð t ablq; eis ſis. Dec tur. Coꝛobabel. n. aln cũ</line>
        <line lrx="4951" lry="6619" ulx="15" uly="6012">sntgohnin comedem bonai esiſrh. v Mobad de eoſtructiͤe iude. erat eo exñtes ĩſta mcn</line>
        <line lrx="4949" lry="6694" ulx="1" uly="6087">giſden cetes ꝙnõ onaibicreſcetln. 8 ec oeuoꝛddü datiſüt aa  etbira. ciuitatis aſily ppls bitatiö plü. e nn ens 1</line>
        <line lrx="4953" lry="6790" ulx="0" uly="6185">a, . ¶ Uerba vra endſancbitcgeim En me oꝛe vro. di rn vo fei ſiẽ a pncipio narlgennaa omnetna t cuz eo</line>
        <line lrx="4722" lry="6830" ulx="14" uly="6301"> aeeo 1 . liut. 1. aſphemi babylonis. t 4Bonih dong o maioꝛibꝰqʒ Wir E itrauit terrà ſubi .</line>
        <line lrx="4944" lry="6893" ulx="0" uly="6339">luinguſcein da etaͤte vniuerſa ter. l.ĩ iſrl. phemias vr̃as punire diſpoſui te. iſtnd videt mihi oꝛib q; habtiiſtis ab initi ub ioſue duce.</line>
        <line lrx="5443" lry="6922" ulx="15" uly="6372">gnc . r. ſ. irk. x s punire ſui. ꝛiſtnd videĩ mihi deb uiſtis ab initio. In h diice. —</line>
        <line lrx="4949" lry="6985" ulx="0" uly="6405">imeniinni ſt reditũ iudeoꝝ ðᷣb rk. x ¶In ſolitud honu ta fuerũt credẽtibꝰ.que ere referri ad tps xpᷣi.ĩ ebꝛeo hĩ. An.</line>
        <line lrx="4378" lry="6990" ulx="127" uly="6535">cnn ⁊ ſic idumea remã abylone idumei rema inẽ te redigã fuerũt credẽtibꝰ.quoꝝ pᷣmi fuerũ tps xpi.i qu</line>
        <line lrx="4946" lry="7085" ulx="0" uly="6517">ch tpuni SS ea rem ĩſit ðſolata umei remaſerũt ĩ captiui ga ptiuitatis de babyl oꝝ pᷣmi fuerũt indei.in t o maxĩia bona da</line>
        <line lrx="4955" lry="7179" ulx="0" uly="6602">ina aüt. Superi? pp ofectũ culture.Ca. ¶ iuitate. ta pꝛoſperitate ylone vſq; ad tps xpinõ legit oto.n.tpꝑe a reditu ca/</line>
        <line lrx="4952" lry="7194" ulx="0" uly="6685">e ſti Itsſi fine 3 4. i ecechiel pphauit indeis CXXVI. tate de multo ſicut f nõ legit ppłs iudaic fuiſſe ĩ tã</line>
        <line lrx="4951" lry="7250" ulx="1" uly="6684">un guſen fine 34. ca. ↄſolati ꝓp zauit indeis aſpa. adiũxit tadducã ſi cut fuerat an captiuitatẽ fuiſſe iĩ ta</line>
        <line lrx="4797" lry="7291" ulx="0" uly="6775">n giiſt Ka. a. ↄſolationẽ de liberatiõ pa. adiũxit y iducã ſuꝑ vos. o motes i iuitatẽ babylonicã.</line>
        <line lrx="4773" lry="7433" ulx="0" uly="6793"> rgkkrüultrtage EEEE</line>
        <line lrx="4691" lry="7489" ulx="99" uly="6952">geft laici. 2 dinidit ĩ i. Circa pᷣmũ agit de li lone.zιαr. ti A iuabütur dere ⁊nõ addes</line>
        <line lrx="4954" lry="7580" ulx="0" uly="6945">urnic Eidaatpiestzvodscogſimhut Peratchto ken Ka romanis mlent ernoſtoꝛe ia dete arnaſe⸗ fruct woarans</line>
        <line lrx="4956" lry="7611" ulx="0" uly="7047">zin . uſas hui liberatiõis.ſcõᷣ gurata per terrã iſrael:de qᷓ 89 ig ꝙ B refer Sdu ad terrã captiuia</line>
        <line lrx="4953" lry="7447" ulx="1694" uly="7123">== 6is. ſcoa tammẽ exponi de terra delbalhta eycit qui Gatraneiſtech 4 nreivc</line>
        <line lrx="4875" lry="7405" ulx="3389" uly="7222">a iſrael ad litterã dicẽdo erit ad eàâ. pot</line>
        <line lrx="4964" lry="7397" ulx="3881" uly="7202">rã dicẽdo ꝙ; per li vltra nõ noror⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3288" lry="979" type="textblock" ulx="1038" uly="688">
        <line lrx="3285" lry="816" ulx="1067" uly="688">tat᷑ ſemp duratio ꝑpetua a pte poſt.ſʒ etiã uqũ no multüũ lõga. ſicut</line>
        <line lrx="3288" lry="905" ulx="1038" uly="786">declaratũ fuit diffuſius Iſa.=.ſuꝑ illud vbũ.Et nõ exercebũtur vltra</line>
        <line lrx="2995" lry="979" ulx="1063" uly="885">ad pꝛeliũ.Poſt aduẽtũ enĩ xpᷣi facta ſũt multa pꝛelia ĩ terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="1060" type="textblock" ulx="1019" uly="974">
        <line lrx="2789" lry="1060" ulx="1019" uly="974">a ¶ Pꝛo eoꝙ dicũut de vobᷣ.ſ.mõtibꝰiſrael vituperãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1056" type="textblock" ulx="2876" uly="905">
        <line lrx="3284" lry="1056" ulx="2876" uly="905">b(Deuoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="1322" type="textblock" ulx="1068" uly="1049">
        <line lrx="3283" lry="1169" ulx="1070" uly="1049">trix hominũ es.qꝛ in iudea fuerũt multe occiſiões ꝑ reges aſſy rioꝛuʒ</line>
        <line lrx="3285" lry="1322" ulx="1068" uly="1142">⁊ babylonis ⁊ a pluribalus.iõ diceh egeriee ipꝛoperãdo ꝙ illa ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1416" type="textblock" ulx="1056" uly="1235">
        <line lrx="2314" lry="1342" ulx="1056" uly="1235">ra deuoꝛabat habitatoꝛes ſuos. cA.</line>
        <line lrx="2361" lry="1416" ulx="1064" uly="1324">ampliꝰ⁊c.i.talis occiſio nõ erit ĩte vltra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1930" type="textblock" ulx="1062" uly="1406">
        <line lrx="1880" lry="1501" ulx="1069" uly="1406">amplicõfuſionẽ gẽtiũ.i.</line>
        <line lrx="1880" lry="1592" ulx="1064" uly="1498">ipꝛoperiuz pᷣdictũ ↄtra te</line>
        <line lrx="1873" lry="1683" ulx="1069" uly="1573">agẽtilibꝰ. e ¶ Et factũ</line>
        <line lrx="1875" lry="1756" ulx="1071" uly="1672">eſt. Pic ponit᷑ ſcdᷣa cauſa</line>
        <line lrx="1875" lry="1847" ulx="1062" uly="1756">liberatiõis iudeoꝝ.ſ.vt ꝑ</line>
        <line lrx="1869" lry="1930" ulx="1064" uly="1841">I̊ tollat᷑ blaſphemia con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1957" type="textblock" ulx="1489" uly="1925">
        <line lrx="1871" lry="1957" ulx="1489" uly="1925">„⸗ „  „ „ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2106" type="textblock" ulx="1067" uly="2012">
        <line lrx="1890" lry="2106" ulx="1067" uly="2012">dit᷑ ĩ duas partes.qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="4097" type="textblock" ulx="1002" uly="2105">
        <line lrx="1875" lry="2206" ulx="1070" uly="2105">hui blaſphemie modus</line>
        <line lrx="1879" lry="2295" ulx="1060" uly="2190">põit᷑.ſcõo tollit᷑.ibi.Et pe</line>
        <line lrx="1875" lry="2373" ulx="1071" uly="2279">perci. Circa pᷣmũ ſciẽduzʒ</line>
        <line lrx="1873" lry="2458" ulx="1024" uly="2367">ꝙad captionẽ iudeoꝝ in</line>
        <line lrx="1888" lry="2547" ulx="1071" uly="2450">ter getiles ſecuta eſt blaſ</line>
        <line lrx="1877" lry="2631" ulx="1063" uly="2541">pheia noĩs diuini.quia</line>
        <line lrx="1878" lry="2719" ulx="1070" uly="2627">aliqui eoꝝ erãt valde ma</line>
        <line lrx="1876" lry="2807" ulx="1065" uly="2711">li.quã maliciã gẽtiles re/</line>
        <line lrx="1878" lry="2894" ulx="1071" uly="2797">toꝛq̃bãt in deũ ĩpꝛoperã/</line>
        <line lrx="1876" lry="2973" ulx="1070" uly="2884">do ei ꝙ haberet ita malũ</line>
        <line lrx="1877" lry="3064" ulx="1064" uly="2969">populũ.Alij aũt erãt val/</line>
        <line lrx="1879" lry="3157" ulx="1044" uly="3054">de boni.de ꝗbedicebãt ẽt</line>
        <line lrx="1876" lry="3241" ulx="1069" uly="3150">gẽtiles ꝙ de eoꝛũ nõ po/</line>
        <line lrx="1873" lry="3308" ulx="1069" uly="3231">tuerat eos ſaluare. lʒz vi/</line>
        <line lrx="1875" lry="3400" ulx="1070" uly="3307">uerẽt iuſte. ꝛemittit tñ</line>
        <line lrx="1873" lry="3500" ulx="1063" uly="3400">h malicia pplłi ꝑꝑ quã fu</line>
        <line lrx="1866" lry="3587" ulx="1062" uly="3488">it eiect de iudea.cũ dicit᷑</line>
        <line lrx="1875" lry="3667" ulx="1020" uly="3569">f Domiſrł habitauerũt</line>
        <line lrx="1776" lry="3741" ulx="1068" uly="3666">ĩ humo ſua.i.in iudea.</line>
        <line lrx="1874" lry="3855" ulx="1002" uly="3743">g (Et polluerũt eã in vjs</line>
        <line lrx="1874" lry="3926" ulx="1068" uly="3838">ſuis.i.pctĩs idolatrie ⁊ lu</line>
        <line lrx="1876" lry="4011" ulx="1063" uly="3923">xurie ⁊ effuſione ſangui/</line>
        <line lrx="1876" lry="4097" ulx="1070" uly="4013">nis inocentis.vt patet ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4184" type="textblock" ulx="1070" uly="4088">
        <line lrx="1892" lry="4184" ulx="1070" uly="4088">ſupꝛadictl. h¶ Et in ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="4516" type="textblock" ulx="1058" uly="4174">
        <line lrx="1875" lry="4273" ulx="1058" uly="4174">dus ſuis.ex qͥ patet ꝙ ta/</line>
        <line lrx="1875" lry="4356" ulx="1065" uly="4266">lia fecerũt ex magna libi</line>
        <line lrx="1872" lry="4443" ulx="1063" uly="4355">dine peccãdi.qꝛ ad ̊ ſtu/</line>
        <line lrx="1878" lry="4516" ulx="1065" uly="4438">dioſe ĩtẽdebãt. i¶ Et ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="4619" type="textblock" ulx="1066" uly="4526">
        <line lrx="1911" lry="4619" ulx="1066" uly="4526">fudi idignationẽ meã ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="5292" type="textblock" ulx="1032" uly="4614">
        <line lrx="1876" lry="4704" ulx="1065" uly="4614">per eos.puniẽdo ꝓ pecca</line>
        <line lrx="1876" lry="4798" ulx="1067" uly="4702">tis. kEt diſpſi eos in</line>
        <line lrx="1875" lry="4880" ulx="1061" uly="4789">gẽtes. captiuãdo ĩ diuer/</line>
        <line lrx="1878" lry="4962" ulx="1066" uly="4876">ſis terris. l ¶ Et pollu/</line>
        <line lrx="1877" lry="5041" ulx="1061" uly="4960">erũt nomẽ ſcm̃ meũ.inqᷓ;</line>
        <line lrx="1877" lry="5135" ulx="1063" uly="5046">tũ occaſiõe eoꝝ dicte ſũt</line>
        <line lrx="1873" lry="5222" ulx="1064" uly="5134">blaſphemie cõtra eũ mo</line>
        <line lrx="1824" lry="5292" ulx="1032" uly="5221">dis pᷣdictis.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="5393" type="textblock" ulx="906" uly="5304">
        <line lrx="1872" lry="5393" ulx="906" uly="5304">m uů diceret᷑ de eis.a gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="6172" type="textblock" ulx="1038" uly="5375">
        <line lrx="1874" lry="5479" ulx="1063" uly="5375">tibus. n (Populus dñi</line>
        <line lrx="1874" lry="5563" ulx="1038" uly="5469">iſte ẽ. ⁊ iõ ex malicia aliᷣ/</line>
        <line lrx="1876" lry="5644" ulx="1065" uly="5563">rũ dicebat᷑ dñs malus.et</line>
        <line lrx="1873" lry="5749" ulx="1066" uly="5650">ex bonitate alioꝝ ĩpotẽs</line>
        <line lrx="1871" lry="5824" ulx="1060" uly="5733">vt pᷣdictũ ẽ.iõ quantũ ad</line>
        <line lrx="1872" lry="5907" ulx="1056" uly="5820">malos dr õᷣriſoꝛie.Popu/</line>
        <line lrx="1870" lry="6008" ulx="1066" uly="5908">lus dñi iſte eſt.⁊ de bonis</line>
        <line lrx="1871" lry="6094" ulx="1064" uly="5998">qð ſubdit. o ¶De terra</line>
        <line lrx="1853" lry="6172" ulx="1066" uly="6079">eidegreſſi ſũt.q̃ſi diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1400" type="textblock" ulx="2378" uly="1225">
        <line lrx="3283" lry="1334" ulx="2378" uly="1225">ꝛopterea hoĩes nõ comedes</line>
        <line lrx="3283" lry="1400" ulx="2461" uly="1311">d ¶Mec auditã faciã ĩ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1630" type="textblock" ulx="2017" uly="1508">
        <line lrx="3284" lry="1630" ulx="2017" uly="1508">dicit dñs ðs. Pꝛö eo ꝙ dicũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="1740" type="textblock" ulx="2016" uly="1619">
        <line lrx="3332" lry="1740" ulx="2016" uly="1619">vob:deuoꝛatrix hoinʒ es ⁊ ſuffo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1964" type="textblock" ulx="2015" uly="1730">
        <line lrx="3283" lry="1866" ulx="2021" uly="1730">cãs gẽtẽ tuã:ꝓptẽrea hoies non</line>
        <line lrx="3286" lry="1964" ulx="2015" uly="1857">comedes ãpliꝰ:⁊ gẽtẽ tuã nõ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2182" type="textblock" ulx="2016" uly="1939">
        <line lrx="3322" lry="2087" ulx="2017" uly="1939">cabis vlt᷑ ait dũs ðᷣs: Nec audita</line>
        <line lrx="3325" lry="2182" ulx="2016" uly="2074">faciã ĩ te ãpliꝰↄfuſionẽ gentiũ: ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3176" type="textblock" ulx="2009" uly="2176">
        <line lrx="3286" lry="2302" ulx="2013" uly="2176">oppꝛobꝛiũ pploꝝ nequaq; poꝛta</line>
        <line lrx="3287" lry="2409" ulx="2009" uly="2281">bis: ⁊ gẽtẽ tuã nõ amittes ampli⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="2504" ulx="2012" uly="2392">ait dñs ðs.Et factũ ẽ vᷣbum dñi</line>
        <line lrx="3279" lry="2630" ulx="2013" uly="2499">ad me dicens: Fili hoĩs:doͤmus</line>
        <line lrx="3280" lry="2721" ulx="2016" uly="2616">iſrłhitauerũt i hbumo ſua:et pol/</line>
        <line lrx="3280" lry="2842" ulx="2021" uly="2721">luerũt eã ivijs ſuisẽ᷑t ĩ ſtudijs eiꝰ</line>
        <line lrx="3277" lry="2961" ulx="2016" uly="2839">Juxta imũdiciã mẽeſtruate fca ẽ</line>
        <line lrx="3278" lry="3071" ulx="2024" uly="2947">via eoꝝ coꝛã me:⁊èffudi idigna</line>
        <line lrx="3279" lry="3176" ulx="2012" uly="3064">tionẽ meã ſuꝑ eos ꝑ ſanguinem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="3397" type="textblock" ulx="1978" uly="3168">
        <line lrx="3279" lry="3307" ulx="1978" uly="3168">quẽ fuderũt ſuꝑ tra. Et in idolis</line>
        <line lrx="3324" lry="3397" ulx="2011" uly="3279">ſuis polluerũt eã:èt diſꝑſi eos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3606" type="textblock" ulx="2012" uly="3390">
        <line lrx="3277" lry="3517" ulx="2013" uly="3390">gẽtes ⁊ vẽtilati ſũt in tras. Juxta</line>
        <line lrx="3275" lry="3606" ulx="2012" uly="3498">vias eoꝝ ⁊ adinẽtiões eoꝝ iudica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3729" type="textblock" ulx="2009" uly="3607">
        <line lrx="3326" lry="3729" ulx="2009" uly="3607">ui eos.Et igreſſi ſũt ad gẽtes: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4604" type="textblock" ulx="2009" uly="3714">
        <line lrx="3274" lry="3833" ulx="2009" uly="3714">quas ĩtroierũt:èt polluerũt nom̃</line>
        <line lrx="3278" lry="3944" ulx="2015" uly="3817">ſcuʒ meũ:cũ dicẽret᷑ ð eis popu/</line>
        <line lrx="3278" lry="4045" ulx="2011" uly="3935">lus dñi iſte ẽ:et de tra eiꝰ egreſſi</line>
        <line lrx="3275" lry="4169" ulx="2016" uly="4047">ſũt. Et pẽꝑci noĩ ſcõ meo:quod</line>
        <line lrx="3276" lry="4272" ulx="2010" uly="4155">polluerat domꝰiſrli gẽtibus:ad</line>
        <line lrx="3277" lry="4387" ulx="2011" uly="4273">q̃s igreſſi ſũt. Jccirco dices do⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="4495" ulx="2009" uly="4375">mniiſrł: Hec dic dñs ðs. Nõ ꝓ/</line>
        <line lrx="3265" lry="4604" ulx="2011" uly="4483">ptèr vos ego faciã domꝰiſrl:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="4823" type="textblock" ulx="1983" uly="4592">
        <line lrx="3269" lry="4729" ulx="1993" uly="4592">ꝓpt᷑ nomẽ ſcũʒ meũ qð polluiſd</line>
        <line lrx="3265" lry="4823" ulx="1983" uly="4702">igẽtibꝰ:ad q̃s itraſtis. Et ſcifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5043" type="textblock" ulx="1996" uly="4814">
        <line lrx="3269" lry="4947" ulx="1997" uly="4814">boͤ nomẽ meũ magnũ:qð pollu/</line>
        <line lrx="3269" lry="5043" ulx="1996" uly="4924">tũẽ iter gẽtes:qð polluiſũ in me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="5360" type="textblock" ulx="1994" uly="5028">
        <line lrx="3329" lry="5173" ulx="1995" uly="5028">dio eaꝝ:vt ſciãt gẽtes qꝛ ego dñs</line>
        <line lrx="3269" lry="5279" ulx="1994" uly="5141">ait dñs exercituũ cũ ſcificat)fue/</line>
        <line lrx="3328" lry="5360" ulx="1996" uly="5257">roi vob coꝛã cis. Tollã quůᷣippe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="6017" type="textblock" ulx="1996" uly="5364">
        <line lrx="3271" lry="5484" ulx="1996" uly="5364">vos ð gẽtibꝰ  ↄgregabo vos de</line>
        <line lrx="3268" lry="5580" ulx="1998" uly="5469">vniũſis tris:⁊ adducã vosĩ traʒ</line>
        <line lrx="3266" lry="5697" ulx="2001" uly="5577">vꝛaʒ. Et ffud ſuꝑ vos aquam</line>
        <line lrx="3271" lry="5796" ulx="1997" uly="5686">mũdã:⁊ mũdabimini ab oĩbꝰinꝗ</line>
        <line lrx="3270" lry="5898" ulx="1998" uly="5797">namẽtis vꝛis:C ab vmiũᷣſis idolis</line>
        <line lrx="3269" lry="6017" ulx="2002" uly="5899">vẽis mũdabo vos.Et dãbo vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="6430" type="textblock" ulx="1055" uly="6143">
        <line lrx="3273" lry="6263" ulx="1064" uly="6143">nõ potuit ibi eos ſeruare. p ¶ Et peꝑci. Pic ↄñr ponit ablatio hui⸗</line>
        <line lrx="3274" lry="6352" ulx="1062" uly="6240">blaſphemie ꝑ reductiont᷑ poli de babylone.⁊ ſic ablata fuit gẽtiboc·</line>
        <line lrx="3276" lry="6430" ulx="1055" uly="6332">caſio dicte blaſphemie.⁊ G̊ ẽ qð dr ĩ ꝑſona dei.Et peꝑci noĩ ſcõ meo oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="6597" type="textblock" ulx="1064" uly="6504">
        <line lrx="2198" lry="6597" ulx="1064" uly="6504">amvxeſtrã.ſʒ pꝑ noĩs mei reuerẽtiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6683" type="textblock" ulx="1058" uly="6420">
        <line lrx="2340" lry="6509" ulx="1062" uly="6420">caſionẽ dicte blaſphemie ſubtrahẽdo.</line>
        <line lrx="2308" lry="6683" ulx="1058" uly="6581">Iliberatiõe vr̃a mirabili.iõ ſubdit᷑. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="6687" type="textblock" ulx="2404" uly="6417">
        <line lrx="3276" lry="6523" ulx="2540" uly="6417">15 ꝓpter ⁊c̃.i.pꝑꝑ iuſtici</line>
        <line lrx="3276" lry="6609" ulx="2444" uly="6504">tſcificabo ⁊c.i.ſcm̃ oſtẽdã</line>
        <line lrx="3234" lry="6687" ulx="2404" uly="6593">Tollã gꝗppe ⁊c̃.per cyrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="7121" type="textblock" ulx="1018" uly="6674">
        <line lrx="3278" lry="6785" ulx="1018" uly="6674">t ¶ Et effundã ſuꝑ vos ⁊c̃.i.pctã veſtra pᷣterita remittã.Doctoꝛes autẽ</line>
        <line lrx="3287" lry="6866" ulx="1069" uly="6763">nr̃i Iaz iſtã exponũt de reductiõe ppli ad fidẽ xpᷣi.⁊ ð ablutiõe baptiſ</line>
        <line lrx="3274" lry="6953" ulx="1065" uly="6849">mali qᷓ tollit᷑ culpa ⁊ pena.Et huic ẽt expõni cõcoꝛdat qð dr in qdã li/</line>
        <line lrx="3276" lry="7030" ulx="1066" uly="6936">bꝛo iudaico apud hebꝛeos autẽticoꝗ dr ioma hieroſolymitanũ.Quẽ/</line>
        <line lrx="3271" lry="7121" ulx="1062" uly="7024">admodũ pelag mũdificat pollutos:ita deꝰſcũs ⁊ bñdictꝰ erit mũdãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="7205" type="textblock" ulx="1064" uly="7109">
        <line lrx="3333" lry="7205" ulx="1064" uly="7109">ĩ futuro iſrł⁊ ſicẽ dicẽs Egechiel.ʒo.Aſꝑgaʒ ſuꝑ vos aq̊s mũdas ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="7299" type="textblock" ulx="1064" uly="7197">
        <line lrx="3275" lry="7299" ulx="1064" uly="7197">qð aũt dr ĩ futuro ĩ oꝛiginalibꝰ⁊ gloſis hebꝛeoꝝ.ſemꝑ refert ad tẽpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="7375" type="textblock" ulx="1056" uly="7293">
        <line lrx="1430" lry="7375" ulx="1056" uly="7293">meſſie. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="7371" type="textblock" ulx="1555" uly="7280">
        <line lrx="3272" lry="7371" ulx="1555" uly="7280">et dabo vobᷣcoꝛ nouũ ⁊ ſpm̃ nouũ.i.volũtatẽ bñfacien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="871" type="textblock" ulx="3420" uly="669">
        <line lrx="5438" lry="789" ulx="3420" uly="669">di. = 6S referédo ad tps redit de babylone.qꝛ poſtea meli vixe⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="871" ulx="3422" uly="772">rüt qᷓ; an. Meliꝰtñ expõit᷑ referẽdoad tpᷣs xpᷣi ð datiõe ſpũs ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="956" type="textblock" ulx="3420" uly="861">
        <line lrx="4371" lry="956" ulx="3420" uly="861">cti aplłis ⁊ alus credetibꝰ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="956" type="textblock" ulx="4517" uly="857">
        <line lrx="5435" lry="956" ulx="4517" uly="857">t auferã ⁊c.i.ĩ pctis obſtiatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="1136" type="textblock" ulx="3421" uly="934">
        <line lrx="5493" lry="1061" ulx="3422" uly="934">dãdo verã ↄtritionẽ de pctis. y ¶ Et habitabitis ⁊c..i.ĩiudea</line>
        <line lrx="5434" lry="1136" ulx="3421" uly="1035">referẽdo ad pplʒ de babylone redeũtẽ.vł in ecclłlia triüphãte et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="1214" type="textblock" ulx="3418" uly="1122">
        <line lrx="4706" lry="1214" ulx="3418" uly="1122">militãte referẽdo ad ppiʒ ĩ xp[ credẽtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="1210" type="textblock" ulx="4774" uly="1115">
        <line lrx="5433" lry="1210" ulx="4774" uly="1115">3  Et vocabo frumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1395" type="textblock" ulx="3409" uly="1208">
        <line lrx="5438" lry="1320" ulx="3419" uly="1208">tũ ⁊c.qð ĩtelligit᷑ ad lr̃aʒ de mltiplicatiõe terre naſcẽtiũ poſt re,</line>
        <line lrx="5434" lry="1395" ulx="3409" uly="1300">ditũ de babylone.velꝑiſta metapboꝛice itelligunĩ bona ſpũa-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="1725" type="textblock" ulx="3416" uly="1494">
        <line lrx="4695" lry="1645" ulx="3416" uly="1494">coꝛ nouſ:⁊ ſpm̃ nouũ ponã ĩme</line>
        <line lrx="4693" lry="1725" ulx="3418" uly="1616">diovẽi. Et aũferã coꝛ lapideũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1819" type="textblock" ulx="3417" uly="1726">
        <line lrx="4727" lry="1819" ulx="3417" uly="1726">carne vẽa:⁊ dabo vob coꝛ carne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="2060" type="textblock" ulx="3404" uly="1832">
        <line lrx="4687" lry="1967" ulx="3404" uly="1832">uʒ:  ſpm̃ meũ ponã i mediovãi.</line>
        <line lrx="4695" lry="2060" ulx="3413" uly="1942">Et ſaciã vt ĩpᷣcep meis abules:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2167" type="textblock" ulx="3425" uly="2054">
        <line lrx="4753" lry="2167" ulx="3425" uly="2054">⁊ ſudicia mea cuſtodiad  opemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="3939" type="textblock" ulx="3410" uly="2156">
        <line lrx="4710" lry="2274" ulx="3418" uly="2156">ni. Et hitàſ ĩ fra quã dedi pꝛibuſ</line>
        <line lrx="4694" lry="2391" ulx="3479" uly="2279">Zis:⁊ eri mihi ĩ pplłlʒ:⁊ ego cro</line>
        <line lrx="4694" lry="2495" ulx="3418" uly="2388">vobi deü. Et ſaluabo vos exvni</line>
        <line lrx="4690" lry="2613" ulx="3415" uly="2490">nerſis inqnamẽt᷑ vꝛis:⁊ vocaboͤ</line>
        <line lrx="4698" lry="2720" ulx="3410" uly="2605">frumẽtũ ⁊ mitiplicabo illð:⁊ nõ ĩ</line>
        <line lrx="4689" lry="2835" ulx="3414" uly="2719">ponã vob famẽ.Et mltiplicabo</line>
        <line lrx="4694" lry="2947" ulx="3411" uly="2830">fructũ ligni? genimia agri: vt nõ</line>
        <line lrx="4690" lry="3057" ulx="3417" uly="2937">poꝛted vltra oppꝛobꝛiũ famis in</line>
        <line lrx="4689" lry="3168" ulx="3421" uly="3053">gẽtibꝰ. Et recoꝛdabimini viarnʒ</line>
        <line lrx="4693" lry="3279" ulx="3417" uly="3157">vẽaꝝ peſſimaꝝ ſtudioꝛũq; ñ bo⸗</line>
        <line lrx="4692" lry="3389" ulx="3424" uly="3275">noꝝ:⁊ diſplicebũt vob inigtates</line>
        <line lrx="4693" lry="3492" ulx="3416" uly="3378">vꝛe:⁊ ſcelera via. Non ꝓpt᷑ vos</line>
        <line lrx="4693" lry="3607" ulx="3413" uly="3492">ego faciã ait dñs ðs:notũ ſit vob</line>
        <line lrx="4696" lry="3717" ulx="3412" uly="3596">Cõfũdimini⁊ ᷑rubeſcite ſuꝑvijs</line>
        <line lrx="4690" lry="3820" ulx="3417" uly="3712">viis domꝰiſrł. Hec diẽ dñs ðs:</line>
        <line lrx="4692" lry="3939" ulx="3414" uly="3824">In die q̃ mũdauo vos ex oibꝰini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4046" type="textblock" ulx="3414" uly="3935">
        <line lrx="4710" lry="4046" ulx="3414" uly="3935">qtatibꝰ vꝛis:⁊ ihitari fecero vr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="4362" type="textblock" ulx="3407" uly="4046">
        <line lrx="4685" lry="4176" ulx="3414" uly="4046">bes ⁊ iſtaurano ruioſa:⁊ tra deſ</line>
        <line lrx="4688" lry="4288" ulx="3410" uly="4155">ta fuerit exculta:q̃ quõdã erat de</line>
        <line lrx="4689" lry="4362" ulx="3407" uly="4266">ſolata ĩ ocuł oĩsviaton.dicẽt:t᷑ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4488" type="textblock" ulx="3409" uly="4375">
        <line lrx="4749" lry="4488" ulx="3409" uly="4375">illa iclta fẽa ẽ vt hoꝛtꝰvoluptat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="4816" type="textblock" ulx="3398" uly="4485">
        <line lrx="4699" lry="4604" ulx="3398" uly="4485">Tcitates depᷣte ⁊ ðſtitute atq; ſuf</line>
        <line lrx="4708" lry="4731" ulx="3407" uly="4593">foſſe munite ſedeĩt.Et ſcient gẽ/</line>
        <line lrx="4689" lry="4816" ulx="3402" uly="4707">tes:quecũq; derelicte fuerit ĩ cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="4927" type="textblock" ulx="3399" uly="4815">
        <line lrx="4736" lry="4927" ulx="3399" uly="4815">cuitu vꝛo:quia ego dñs edificaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="5143" type="textblock" ulx="3403" uly="4927">
        <line lrx="4679" lry="5056" ulx="3406" uly="4927">diſſipata:plãtauiq; ĩiclta:ego do</line>
        <line lrx="4688" lry="5143" ulx="3403" uly="5035">minꝰlocutꝰſiʒ ⁊ feceri. Hec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5255" type="textblock" ulx="3400" uly="5148">
        <line lrx="4728" lry="5255" ulx="3400" uly="5148">dominus deus: Adhuc in hoc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="5790" type="textblock" ulx="3404" uly="5257">
        <line lrx="4689" lry="5355" ulx="3407" uly="5257">uenient me domus iſrael vt faci/</line>
        <line lrx="4685" lry="5473" ulx="3407" uly="5354">am eis: Multiplicabò eos ſicut</line>
        <line lrx="4683" lry="5589" ulx="3407" uly="5471">gregem hominum:ut gregẽ ſan⸗</line>
        <line lrx="4680" lry="5695" ulx="3405" uly="5582">ctum:üũt gregem hieruſalem in</line>
        <line lrx="4682" lry="5790" ulx="3404" uly="5694">ſolennitatibꝰeius. Sic erũt ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="5920" type="textblock" ulx="3390" uly="5807">
        <line lrx="4676" lry="5920" ulx="3390" uly="5807">tates deſerte plene gregibus ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="6028" type="textblock" ulx="3403" uly="5913">
        <line lrx="4674" lry="6028" ulx="3403" uly="5913">minũ:⁊ ſciẽt quia ego dominus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="1832" type="textblock" ulx="4817" uly="1394">
        <line lrx="5445" lry="1482" ulx="4835" uly="1394">lia tꝑe xpᷣi data. vt</line>
        <line lrx="5472" lry="1566" ulx="4835" uly="1480">euchariſtia q̃ ↄfici⸗/</line>
        <line lrx="5430" lry="1642" ulx="4836" uly="1567">tur ð frumto.⁊ alia</line>
        <line lrx="5432" lry="1744" ulx="4817" uly="1655">xpᷣi dona q̃ freqnter</line>
        <line lrx="5433" lry="1832" ulx="4831" uly="1738">i ſcriptura ſignificã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="3751" type="textblock" ulx="4789" uly="1833">
        <line lrx="5351" lry="1917" ulx="4835" uly="1833">tur ꝑ coꝛpoꝛalia.</line>
        <line lrx="5430" lry="2011" ulx="4789" uly="1842">ads ꝑp ⁊c̃.qꝛ redi</line>
        <line lrx="5428" lry="2095" ulx="4837" uly="2003">tus ð babylõe ⁊ ad/</line>
        <line lrx="5431" lry="2194" ulx="4837" uly="2089">uẽt xpᷣi ꝓceſſert ex</line>
        <line lrx="5429" lry="2263" ulx="4833" uly="2179">mera bõitate diuia</line>
        <line lrx="5431" lry="2350" ulx="4791" uly="2257">b¶ Cõfũdimini ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="5451" lry="2439" ulx="4837" uly="2352">mal pᷣteritl.cetera</line>
        <line lrx="5265" lry="2529" ulx="4833" uly="2439">patẽt vſq; ibi.</line>
        <line lrx="5428" lry="2606" ulx="4961" uly="2526">erra ⁊c̃. referẽ/</line>
        <line lrx="5434" lry="2702" ulx="4831" uly="2609">do ad reditũ capti/</line>
        <line lrx="5476" lry="2802" ulx="4830" uly="2701">nitat! babylonice i</line>
        <line lrx="5429" lry="2876" ulx="4831" uly="2792">telligit᷑ de terra iu/</line>
        <line lrx="5423" lry="2964" ulx="4822" uly="2876">dee q̃ tꝑe coptiuita</line>
        <line lrx="5427" lry="3046" ulx="4839" uly="2961">tis fuit deſerta ꝑꝑp</line>
        <line lrx="5421" lry="3146" ulx="4819" uly="3050">cultoꝝ abñtiã.ſʒ in</line>
        <line lrx="5486" lry="3223" ulx="4829" uly="3136">reditu captiuitatis</line>
        <line lrx="5426" lry="3320" ulx="4830" uly="3222">fcã fuit fructifera⁊</line>
        <line lrx="5425" lry="3396" ulx="4825" uly="3312">amena ꝑ cultoꝛũ pᷣ/</line>
        <line lrx="5426" lry="3483" ulx="4822" uly="3394">ſentiã ⁊ diligẽtiã.re</line>
        <line lrx="5472" lry="3567" ulx="4829" uly="3482">ferẽdo aũt ad tẽpꝰ</line>
        <line lrx="5424" lry="3661" ulx="4827" uly="3568">xpᷣi itelligit ð gẽtili</line>
        <line lrx="5476" lry="3751" ulx="4825" uly="3659">tate q̃ añ aduẽtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3765" type="textblock" ulx="4870" uly="3749">
        <line lrx="4898" lry="3765" ulx="4870" uly="3749">π</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="3837" type="textblock" ulx="4825" uly="3743">
        <line lrx="5469" lry="3837" ulx="4825" uly="3743">xpᷣi fuit q̃ſi terrai/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5556" lry="3925" type="textblock" ulx="4822" uly="3825">
        <line lrx="5556" lry="3925" ulx="4822" uly="3825">culta.qꝛ nõ habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="5579" type="textblock" ulx="4724" uly="3917">
        <line lrx="5466" lry="4005" ulx="4819" uly="3917">doctoꝛes legl diuie</line>
        <line lrx="5460" lry="4104" ulx="4813" uly="4007">nec ꝓphas ꝗ eã ex/</line>
        <line lrx="5419" lry="4168" ulx="4818" uly="4091">colerent ad fecũda</line>
        <line lrx="5424" lry="4280" ulx="4820" uly="4183">tionẽ bonoꝝ opeꝝ.</line>
        <line lrx="5425" lry="4354" ulx="4821" uly="4267">ſʒ poſt aduetũ xpᷣi ꝑ</line>
        <line lrx="5425" lry="4444" ulx="4821" uly="4352">pᷣdicationẽ aploꝝ ⁊</line>
        <line lrx="5417" lry="4539" ulx="4822" uly="4440">alioꝝ diſciploꝝ ſcã</line>
        <line lrx="5412" lry="4602" ulx="4815" uly="4527">E fructifera et ame</line>
        <line lrx="5452" lry="4711" ulx="4822" uly="4610">na ꝑ ſuſceptioneʒ fi</line>
        <line lrx="5419" lry="4797" ulx="4807" uly="4701">dei ⁊ moꝝ.Et huic</line>
        <line lrx="5461" lry="4889" ulx="4819" uly="4781">expõni conſonat qd</line>
        <line lrx="5269" lry="4963" ulx="4819" uly="4876">ſubdit᷑ poſtea.</line>
        <line lrx="5466" lry="5054" ulx="4776" uly="4953">d ¶ Mltiplicabo ⁊c.</line>
        <line lrx="5481" lry="5145" ulx="4823" uly="5052">qᷓ;tuʒ ad bonos mo</line>
        <line lrx="5413" lry="5228" ulx="4822" uly="5130">res ꝗ pᷣus erãt beſti</line>
        <line lrx="5376" lry="5299" ulx="4820" uly="5222">aliter viuétes.</line>
        <line lrx="5410" lry="5400" ulx="4724" uly="5298">ę¶ Ut gregẽ ⁊c. ꝑſu</line>
        <line lrx="5412" lry="5485" ulx="4821" uly="5392">ſceptõnẽ fidei iuſti</line>
        <line lrx="5483" lry="5579" ulx="4821" uly="5483">ficãtis. f Ut gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="5660" type="textblock" ulx="4816" uly="5560">
        <line lrx="5493" lry="5660" ulx="4816" uly="5560">gẽ ⁊c. in ù deſignak</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="6187" type="textblock" ulx="4813" uly="5656">
        <line lrx="5422" lry="5733" ulx="4817" uly="5656">mltitudo credẽtiuzʒ</line>
        <line lrx="5452" lry="5832" ulx="4816" uly="5742">ð gẽtilibꝰ. ſicut ĩ ſo/</line>
        <line lrx="5450" lry="5917" ulx="4815" uly="5829">lẽnitatib ꝰ maxie pa</line>
        <line lrx="5490" lry="6008" ulx="4813" uly="5916">ſche pẽtecoſtes ⁊ ta</line>
        <line lrx="5416" lry="6092" ulx="4818" uly="6001">bernacloꝝ ↄuenie</line>
        <line lrx="5420" lry="6187" ulx="4813" uly="6086">bat in hierlm ppls</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="6527" type="textblock" ulx="3404" uly="6170">
        <line lrx="5453" lry="6277" ulx="3404" uly="6170">mult*. ¶ In ca. 36. vbi dr ĩ poſtilla.Et ſcificabo nomẽ meũ.</line>
        <line lrx="5430" lry="6366" ulx="3666" uly="6250">Aqᷓ in Hca.pᷣncipałr tenent᷑ nõ p’t/ ADDlI</line>
        <line lrx="5548" lry="6464" ulx="3667" uly="6342">rnabiliter itelligi ad iraz de liberatiõe a babylõica ca</line>
        <line lrx="5429" lry="6527" ulx="3665" uly="6431">ptiuitate.ĩ illa.n.liberatõe nõ legunt᷑ aliq̃ miracula fcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="6332" type="textblock" ulx="5150" uly="6255">
        <line lrx="5411" lry="6332" ulx="5150" uly="6255">TIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="7220" type="textblock" ulx="3397" uly="6516">
        <line lrx="5413" lry="6620" ulx="3407" uly="6516">mãifeſte ꝓ ꝗbpoſſet dici. Scificabonomẽ meũ.i.ſcm̃ oñdã ĩli</line>
        <line lrx="5423" lry="6706" ulx="3406" uly="6605">beratiõe mirabili.put diẽ poſtil.Licẽtia.n.data ꝑcyrũ lʒ fuerit</line>
        <line lrx="5413" lry="6794" ulx="3409" uly="6687">aðo volũtatẽ ipſi mouẽte ñ tñ fuit miracloſe fcã ĩmo ᷣʒ curſũ</line>
        <line lrx="5447" lry="6877" ulx="3406" uly="6771">cõeʒ reges huiſcłi ↄdicũt ea q̃ fuerũt fcã ꝑ inimicos q̊s obella/</line>
        <line lrx="5418" lry="6966" ulx="3407" uly="6860">nerũt. Uncyrꝰꝗ deuicit chaldeos rõnabilłr öteſtat᷑ ðᷣſtructionẽ</line>
        <line lrx="5415" lry="7051" ulx="3406" uly="6949">hierłʒ ꝑ eos fcãz.nec h debet iter miracła reputari. lʒ h̊ ſit aðo</line>
        <line lrx="5412" lry="7143" ulx="3403" uly="7031">miſericoꝛditer factũ. Itẽ G qð dicitur. Effudã ſuꝑvos aquã mũ</line>
        <line lrx="5410" lry="7220" ulx="3397" uly="7124">dã ⁊c̃. Oẽs hebꝛei antiꝗ referũt ad tpᷣs meſſie in qͥ debebãt pur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="7366" type="textblock" ulx="3402" uly="7206">
        <line lrx="5415" lry="7366" ulx="3402" uly="7206">Sri pctã.Silłr qð dr̃. Dabo vobis coꝛ nouũ ⁊ ſpiritũ nouũ ⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="7402" type="textblock" ulx="3430" uly="7294">
        <line lrx="5477" lry="7402" ulx="3430" uly="7294">erã coꝛ lapideũ. ppꝛie refert᷑ ad tpᷣs chꝛiſti.nõ ad tpᷣs reditꝰde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="6520" type="textblock" ulx="5497" uly="6470">
        <line lrx="5537" lry="6520" ulx="5497" uly="6470">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5813" lry="4393" type="textblock" ulx="5705" uly="4237">
        <line lrx="5813" lry="4393" ulx="5795" uly="4344">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="4510" type="textblock" ulx="5704" uly="4489">
        <line lrx="5769" lry="4510" ulx="5704" uly="4489">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="967" type="textblock" ulx="5754" uly="611">
        <line lrx="5787" lry="967" ulx="5754" uly="639">=ẽ S= — —</line>
        <line lrx="5804" lry="867" ulx="5785" uly="724">— —</line>
        <line lrx="5831" lry="787" ulx="5806" uly="715">=</line>
        <line lrx="5866" lry="847" ulx="5840" uly="705">S=S S—</line>
        <line lrx="5888" lry="864" ulx="5861" uly="691"> =</line>
        <line lrx="5907" lry="828" ulx="5882" uly="611">= S= 2</line>
        <line lrx="5917" lry="819" ulx="5903" uly="678">— - —</line>
        <line lrx="5964" lry="828" ulx="5932" uly="660">— —</line>
        <line lrx="6000" lry="791" ulx="5963" uly="674">☛—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5751" lry="976" type="textblock" ulx="5742" uly="925">
        <line lrx="5751" lry="976" ulx="5742" uly="925">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="972" type="textblock" ulx="5726" uly="611">
        <line lrx="5751" lry="962" ulx="5726" uly="654">=— = =es. =</line>
        <line lrx="5761" lry="972" ulx="5730" uly="662">— — =— =</line>
        <line lrx="5786" lry="817" ulx="5765" uly="611">— Ser —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="1117" type="textblock" ulx="5728" uly="992">
        <line lrx="5773" lry="1117" ulx="5728" uly="992">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5949" lry="1696" type="textblock" ulx="5768" uly="1565">
        <line lrx="5797" lry="1662" ulx="5778" uly="1610">S=</line>
        <line lrx="5839" lry="1650" ulx="5810" uly="1578">=</line>
        <line lrx="5877" lry="1696" ulx="5849" uly="1568">S —</line>
        <line lrx="5890" lry="1631" ulx="5878" uly="1578">—</line>
        <line lrx="5922" lry="1627" ulx="5894" uly="1575">S=</line>
        <line lrx="5949" lry="1617" ulx="5925" uly="1565">=R</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1934" type="textblock" ulx="5761" uly="1546">
        <line lrx="5799" lry="1934" ulx="5761" uly="1702">–☛R So —☛</line>
        <line lrx="5842" lry="1915" ulx="5808" uly="1686">= S</line>
        <line lrx="5870" lry="1907" ulx="5835" uly="1684">= = =</line>
        <line lrx="5909" lry="1930" ulx="5882" uly="1647">= =m =</line>
        <line lrx="5940" lry="1886" ulx="5908" uly="1556">— S — — —</line>
        <line lrx="6000" lry="1929" ulx="5929" uly="1546">õ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2100" type="textblock" ulx="5792" uly="1876">
        <line lrx="5812" lry="2010" ulx="5792" uly="1956">+☛</line>
        <line lrx="5853" lry="2002" ulx="5819" uly="1948">=</line>
        <line lrx="5898" lry="2008" ulx="5855" uly="1937">S</line>
        <line lrx="6000" lry="2002" ulx="5947" uly="1876">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5831" lry="1849" type="textblock" ulx="5730" uly="1626">
        <line lrx="5758" lry="1849" ulx="5730" uly="1626"> –=</line>
        <line lrx="5812" lry="1831" ulx="5799" uly="1780">=</line>
        <line lrx="5831" lry="1841" ulx="5814" uly="1772">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5789" lry="1943" type="textblock" ulx="5729" uly="1804">
        <line lrx="5742" lry="1943" ulx="5729" uly="1804">— —</line>
        <line lrx="5762" lry="1937" ulx="5744" uly="1868">SS⸗</line>
        <line lrx="5789" lry="1871" ulx="5779" uly="1858">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5752" lry="2121" type="textblock" ulx="5731" uly="1976">
        <line lrx="5752" lry="2121" ulx="5731" uly="1976">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5814" lry="2111" type="textblock" ulx="5755" uly="2035">
        <line lrx="5814" lry="2111" ulx="5793" uly="2050">=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5955" lry="2379" type="textblock" ulx="5734" uly="1937">
        <line lrx="5759" lry="2379" ulx="5734" uly="2132">— –– =ẽ</line>
        <line lrx="5770" lry="2374" ulx="5755" uly="2133">S =</line>
        <line lrx="5790" lry="2370" ulx="5767" uly="2053">— = — —</line>
        <line lrx="5834" lry="2359" ulx="5817" uly="1937">= — —</line>
        <line lrx="5887" lry="2342" ulx="5866" uly="2026">= = —</line>
        <line lrx="5906" lry="2338" ulx="5881" uly="2024">= —</line>
        <line lrx="5920" lry="2158" ulx="5902" uly="2109">E</line>
        <line lrx="5939" lry="2339" ulx="5907" uly="2102">=— =</line>
        <line lrx="5955" lry="2319" ulx="5939" uly="2097">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5901" lry="2460" type="textblock" ulx="5765" uly="2385">
        <line lrx="5787" lry="2460" ulx="5765" uly="2407">=</line>
        <line lrx="5812" lry="2455" ulx="5792" uly="2403">E</line>
        <line lrx="5835" lry="2450" ulx="5813" uly="2397">=</line>
        <line lrx="5878" lry="2437" ulx="5846" uly="2385">S=</line>
        <line lrx="5901" lry="2451" ulx="5880" uly="2408">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5764" lry="2464" type="textblock" ulx="5751" uly="2398">
        <line lrx="5764" lry="2464" ulx="5751" uly="2398">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5952" lry="2560" type="textblock" ulx="5725" uly="2458">
        <line lrx="5777" lry="2560" ulx="5725" uly="2463">—</line>
        <line lrx="5796" lry="2546" ulx="5779" uly="2494">S=</line>
        <line lrx="5832" lry="2536" ulx="5817" uly="2461">E</line>
        <line lrx="5848" lry="2530" ulx="5832" uly="2462">E.-</line>
        <line lrx="5863" lry="2524" ulx="5849" uly="2474">☛</line>
        <line lrx="5887" lry="2542" ulx="5865" uly="2470">S</line>
        <line lrx="5952" lry="2515" ulx="5905" uly="2458">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="3511" type="textblock" ulx="5737" uly="2549">
        <line lrx="5992" lry="2652" ulx="5778" uly="2549">oign</line>
        <line lrx="5950" lry="2726" ulx="5771" uly="2626">rierſſs</line>
        <line lrx="5950" lry="2807" ulx="5782" uly="2725">geiern.</line>
        <line lrx="5950" lry="2911" ulx="5758" uly="2809">Gelnetos</line>
        <line lrx="5950" lry="2996" ulx="5743" uly="2911">verrcatam</line>
        <line lrx="5948" lry="3091" ulx="5747" uly="2982">wietrnoſs</line>
        <line lrx="5948" lry="3174" ulx="5749" uly="3090">ſodbrrnnſ.</line>
        <line lrx="5948" lry="3281" ulx="5737" uly="3168">1Glonten⸗</line>
        <line lrx="5951" lry="3356" ulx="5765" uly="3266">iſtunnitg</line>
        <line lrx="5953" lry="3445" ulx="5755" uly="3361">Dennce</line>
        <line lrx="5962" lry="3511" ulx="5845" uly="3432">Nhrrci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5965" lry="3678" type="textblock" ulx="5891" uly="3524">
        <line lrx="5965" lry="3619" ulx="5891" uly="3524">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5774" lry="2725" type="textblock" ulx="5753" uly="2586">
        <line lrx="5774" lry="2725" ulx="5753" uly="2586">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5787" lry="2920" type="textblock" ulx="5735" uly="2690">
        <line lrx="5758" lry="2920" ulx="5735" uly="2690">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4577" type="textblock" ulx="5739" uly="3435">
        <line lrx="5879" lry="3503" ulx="5860" uly="3435">4</line>
        <line lrx="5891" lry="3625" ulx="5764" uly="3525">gbchefſin</line>
        <line lrx="5933" lry="3704" ulx="5767" uly="3620">ſitaiorte</line>
        <line lrx="5924" lry="3787" ulx="5760" uly="3700">Hübeniftang</line>
        <line lrx="5955" lry="3864" ulx="5739" uly="3789">Dencac</line>
        <line lrx="5952" lry="3971" ulx="5752" uly="3879">ſioñigninin</line>
        <line lrx="5947" lry="4059" ulx="5749" uly="3972">ſeeſobtari</line>
        <line lrx="5929" lry="4133" ulx="5755" uly="4059">ſbbenemis</line>
        <line lrx="5942" lry="4234" ulx="5751" uly="4136">Kucoinin</line>
        <line lrx="5945" lry="4338" ulx="5777" uly="4235">ibene⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4424" ulx="5756" uly="4326">frotinoſit</line>
        <line lrx="5946" lry="4512" ulx="5755" uly="4414">ſnicgnteſſt</line>
        <line lrx="5950" lry="4577" ulx="5751" uly="4502">tooſückiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5951" lry="4667" type="textblock" ulx="5751" uly="4590">
        <line lrx="5951" lry="4667" ulx="5751" uly="4590">(EAlrisdöaser</line>
      </zone>
      <zone lrx="5959" lry="4774" type="textblock" ulx="5707" uly="4672">
        <line lrx="5959" lry="4774" ulx="5707" uly="4672">oronerdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7065" type="textblock" ulx="5725" uly="4772">
        <line lrx="5962" lry="4860" ulx="5757" uly="4772">ürgtieoge</line>
        <line lrx="5971" lry="4934" ulx="5769" uly="4848">Npelſcte</line>
        <line lrx="5979" lry="5030" ulx="5774" uly="4929">botoſfp e</line>
        <line lrx="5984" lry="5126" ulx="5773" uly="5031">enustepline</line>
        <line lrx="5987" lry="5219" ulx="5766" uly="5117">mnl Eidebord</line>
        <line lrx="5977" lry="5289" ulx="5766" uly="5197">geßiepits</line>
        <line lrx="5993" lry="5392" ulx="5804" uly="5291">teſnütſon</line>
        <line lrx="5995" lry="5478" ulx="5756" uly="5380">pligercind⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="5564" ulx="5762" uly="5464">ſſeoſläasisis</line>
        <line lrx="5995" lry="5664" ulx="5758" uly="5556">nzeppopini</line>
        <line lrx="5953" lry="5738" ulx="5760" uly="5643">Uüfilebei ina</line>
        <line lrx="5993" lry="5836" ulx="5758" uly="5732">nebnib ee</line>
        <line lrx="5991" lry="5937" ulx="5754" uly="5822">ſutgonnenter</line>
        <line lrx="5979" lry="6006" ulx="5740" uly="5907">Dgegtm.</line>
        <line lrx="5966" lry="6096" ulx="5804" uly="6010">Pguopalgi⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="6205" ulx="5759" uly="6052">niſgee</line>
        <line lrx="5981" lry="6278" ulx="5769" uly="6166">liſinone,</line>
        <line lrx="5934" lry="6409" ulx="5766" uly="6256">nalri</line>
        <line lrx="6000" lry="6512" ulx="5768" uly="6356">nmane</line>
        <line lrx="6000" lry="6616" ulx="5768" uly="6460">tlnenihi</line>
        <line lrx="6000" lry="6741" ulx="5773" uly="6572">migkugte</line>
        <line lrx="5965" lry="6843" ulx="5766" uly="6682">kinniin</line>
        <line lrx="6000" lry="6942" ulx="5771" uly="6801">ſiuknnin</line>
        <line lrx="5977" lry="7000" ulx="5765" uly="6895">neneſſcdie</line>
        <line lrx="5908" lry="7065" ulx="5725" uly="6955">lenrir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2875" lry="649" type="textblock" ulx="2286" uly="500">
        <line lrx="2875" lry="649" ulx="2286" uly="500">¶ Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="7416" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="1315" lry="917" ulx="0" uly="642">WB Babplone:a . 5„</line>
        <line lrx="1478" lry="1014" ulx="16" uly="677">aan i. nötl Phrie lzpoſtea meli vixe</line>
        <line lrx="2034" lry="1140" ulx="34" uly="649">lned Ba. zmilt erige neli vireruͤt ante ver</line>
        <line lrx="2193" lry="1142" ulx="109" uly="663">rd rectũ ⁊ coꝛ uti exiſtẽ Kelr villis t dicit poſtill</line>
        <line lrx="2862" lry="1286" ulx="0" uly="666">J”MUD poſtilgaor hene.</line>
        <line lrx="3824" lry="1416" ulx="129" uly="686">kü. fpphic Hic vnr icationẽ tẽ hiel ⁊ b. ſpm̃ é a ta⸗ puniẽtur iai R</line>
        <line lrx="4047" lry="1529" ulx="63" uly="690">acrnten — Zdlde⸗ ocit t⸗ ianstant ee mandciultn de naſar co⸗ole MD</line>
        <line lrx="4901" lry="1701" ulx="55" uly="668">Fidenifen. . ponit i mnag P/ 1e o vnio diſ . pͤ deſcribii ria — . ſi dicũt. ſ. i eoxꝝ ſepulch io ↄueni e abylonie hec viſio tel,</line>
        <line lrx="4919" lry="1787" ulx="62" uly="718">M ria viſio.2?ei gina perſi. ibi. Et it libe/ Jafdcticrſaaeencn chꝛa  tumuli er dr viuifi a ſeruitute .</line>
        <line lrx="4923" lry="1800" ulx="172" uly="802">nte poſiti eius ex⸗ ſ.Acrns t factꝰ e n¶Et it. que ꝑ ptiuitate d uli. Dic igit ificatio.⁊l e que</line>
        <line lrx="4918" lry="1881" ulx="64" uly="871">in ni⸗ Cin tio. ibi. Et dixi Axcctaẽ ſůj eſt. tiui put ſpes nr. e poſſa deſi edetẽti. c igil cxpof o.? loca ĩgb⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2053" ulx="45" uly="966">W Aetaeſte cxvI. EEe  ntonenrau</line>
        <line lrx="4915" lry="2087" ulx="0" uly="1052">zenſen dui cc. pmeman) mei 1s dñi:  eduj  rxer Pꝛopterea vati o(Et abſci ur coꝛpoꝛi i. x⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2283" ulx="88" uly="1244">c N viſiõe ria oſſibu „, capice —— mni⸗ O deder 1. vꝛis pole deſperati uz ab eis a</line>
        <line lrx="4911" lry="2340" ulx="87" uly="1316">Lifiini⸗ iuſdã Vom deien 8circũdu iq erat plenne xerit. E o ſpm̃t is ppleme Ego rationö6. s hanc</line>
        <line lrx="4916" lry="2433" ulx="67" uly="1392">nlint peeleta giei deũ re gyro. Erqt ãt uͦxit me lenus pe Etregeſce neui vob⸗ 2 Soaperiat qCEcce</line>
        <line lrx="4913" lry="2430" ulx="117" uly="1424">guche pꝛeſetãtis e cié cãpi It m per ea in H ere vos 57 Vi i. locai. umulo ece</line>
        <line lrx="4910" lry="2518" ulx="66" uly="1502">wiſtl urzca tis poꝛtare/ ciẽ cãpi:ſi⸗ qt multa v. per ea in r. humũ vꝛ vos fa „ a in gbeeſti os vros</line>
        <line lrx="4898" lry="2538" ulx="186" uly="1542">i f ĩcãpũ plenũ Diri pi:ſiccůᷣ 3 valde ſuꝑ fa min?lo⸗ 233:2 ſciet ciã ſu⸗ carceres iĩ eſtis ſerui.</line>
        <line lrx="4911" lry="2604" ulx="119" uly="1593">Neu tel Renuo“ „irit acl qʒ vehemẽ upfa 2 oeutoſu: cien qꝛ⸗ catd nal tte zi</line>
        <line lrx="4906" lry="2682" ulx="85" uly="1661">0Aſelticen bpbEt cir oꝛtuoꝑg. viuẽ Ime. Fili deméeter Et Et factu i: Z feci:ai ego do De⸗ t. r Et gerãt li</line>
        <line lrx="4861" lry="2698" ulx="88" uly="1752">iamadlitag bütcir. . Et oſſat i hois pt Kt — üͦs eſt bᷣn ꝛgit 8 per licẽtin educã vo</line>
        <line lrx="4909" lry="2775" ulx="66" uly="1764">ei gn pea ĩ cũduxit me t a tſta?! E is putas cẽs:Ettui bᷣmo dñi is 88. ditli Etiã regis  vos</line>
        <line lrx="4906" lry="2867" ulx="66" uly="1852">lgiunt HH u noſti. E Et dixi: Dñ 8 ne vns: ttu fili hoĩ⸗ ſii ad me di⸗ i. F ictiã pplo cyrigde</line>
        <line lrx="4887" lry="2957" ulx="66" uly="1925">* rarrerey oſſa. ſz nare d t dixit ad me ſiẽ deꝰ nuũ:  ſcribe oĩs ſumẽ tibi lig i- Eſre.. o redendi</line>
        <line lrx="4906" lry="3000" ulx="0" uly="1977">iren enibar . erat. d. Alc eoſſibꝰ iſtis me. Vati rũ iſrł be ſuꝑ ill tibi lignũ ro ſpiritũ 64 Et dede</line>
        <line lrx="4913" lry="3044" ulx="71" uly="2014">tisfuirdelg . rerbtel ſarencloog Oſſa g . 1 iſtis E gtici/ rl ſocijs ſut illd iud — Inu ideſt itu⸗ meũ in dede</line>
        <line lrx="4909" lry="3130" ulx="0" uly="2092">upii ecobielſacetlon dicit rida: anqi Et dices eis. teꝝ ⁊ ſcribe ei. Et toͤll. ex filiõs i coõſtatia vobis.</line>
        <line lrx="4871" lry="3151" ulx="119" uly="2164">tiii nari erdoseg . it dñ ite vbü dñ eis. ephꝛ ribe ſupi ölle lignüs ideaz. redeũdi i.</line>
        <line lrx="4911" lry="3228" ulx="68" uly="2206">— nariert at cõtami ĩi dñs de oſſil ſ dñi. † ephꝛaiz: ſupꝑ illð:i lignu al⸗/ di vitã ppoſitũ li in</line>
        <line lrx="4906" lry="3296" ulx="69" uly="2276">käſnri alie X actu oſſi itromittã i ibhis ſi. Dec aiz: t cũc H rioſeph itã veſtrã. melioꝛd</line>
        <line lrx="4801" lry="3348" ulx="0" uly="2344"> Curfu ctarenons d itt i vos ſpũ is.Ecce ego rñqʒ eiꝰ ſicte dom'i lignũ ctuseſt. ic 1CE</line>
        <line lrx="4906" lry="3402" ulx="67" uly="2361">mmengekcn,h iccae . dabo ſupvx s ſpuz ⁊ vi cego lte i9. Et adih moiſrł ſocio⸗ tur vnie dic ↄñr der t fa</line>
        <line lrx="4910" lry="3480" ulx="66" uly="2447">– ter. qſi q; vehemẽ ſce p vos neruo viuetis: alten tibi i lig iünge i ocio/ ui vnio pplidi eſcribi</line>
        <line lrx="4876" lry="3510" ulx="0" uly="2529"> ünliim r. äſi bominũ i 6kEeexre faciã ſut eruos:⁊ ſue 8:7  tibii lignũ ige illa vnũ uidit᷑ ĩ du lidiſpſi. et di</line>
        <line lrx="4905" lry="3578" ulx="0" uly="2530"> ſihn , dinnoꝛtuo⸗ nũ iaz exté aciã ſuꝑ 2 ſuccre onẽ i mã gnũ vnu: vnũ ad ſignu duas ptes. t di⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="3533" ulx="433" uly="2587">i d Da or˙. ſ Edã i vos carne re / te filij qu tna. Cůᷣ 2 erũt ĩ vni nů ſeſihile 8..qꝛ pꝛĩio</line>
        <line lrx="4910" lry="3772" ulx="0" uly="2722"> miijnr — Ranvihe :? dabo v  dicas pli tuiloqnẽt dixerit ad rit. Lir nibi ruͦ auͤrvi 8</line>
        <line lrx="4913" lry="3860" ulx="0" uly="2809"> itiim lũpterito 3n6 ſo Et ꝓphaui T ſciet qꝛ ego obis qi nobgdih Etes:nõne i Npbetcnammaſoin xc</line>
        <line lrx="4911" lry="3954" ulx="141" uly="2969">No e (¶Oſ ã futuro r ſonitꝰ Pat mihi 5* Ec. . g: De elis? Z⅛ oꝛda audiéti moné ⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="4126" ulx="50" uly="3074">npbogeitp te ybů oñi 4 audi⸗ v t⸗ Et geceſſ me:  ecc ecs qðeimãt umd li gn dñs de?: ſed eti ahern Dol doch</line>
        <line lrx="4909" lry="4214" ulx="51" uly="3160">Ginnckſfnin Perae vog ont vi vnn quodqʒ erütoſſa cõ ſut ei⸗ qu ephꝛai nuz ioſe  ſicut iuit Eſibilibſi 18:</line>
        <line lrx="4897" lry="4235" ulx="0" uly="3236">zrih ſi 1vigdi:  ece ad iũ ſſa ad oſſe ei adiũ phꝛai:⁊ tribꝰi ph: diñ iuit iſai ignis.</line>
        <line lrx="4913" lry="4300" ulx="54" uly="3272">imedwore rnruna. vidi: T ecc eſit iucturã ſi 19 cũ liane iſcte:⁊ d tri iſra vl: diſcalciat“ as nudus .</line>
        <line lrx="4914" lry="4409" ulx="64" uly="3418">i, ego intro. in — ſit: T extet⸗ erui c⸗ vnũ: inda: 2f. 50 eas pari 8* miaſpoꝛt. 20.C. †</line>
        <line lrx="4762" lry="4482" ulx="0" uly="3499">onmnigl vos Fiel Bexrpo, ſup: ⁊ ſ. t: ⁊ extẽta ẽi i2 carn 1: er aciã easi li. ter ns lignea ꝛtauit c</line>
        <line lrx="4915" lry="4502" ulx="0" uly="3490"> M . narp 15 0½ 9.7  2 Si eis ec68 1. ſit vnſ i asi l velI1 Pi gneas i athe</line>
        <line lrx="4759" lry="4572" ulx="0" uly="3577"> nniſei nat pᷣmo. t expo⸗ me: * puʒ nõ hebã eis cut de aüt li ſj imanu ei ignuz e eit. n colo</line>
        <line lrx="4914" lry="4517" ulx="547" uly="3574">elueinragtet⸗  dacen Srree</line>
        <line lrx="4883" lry="4772" ulx="65" uly="3741">vgitnnf ctu Kiad iun dñ 6:7 dices a⸗ ſʒ: vaticiĩal Hec dici ꝛuz.  di manu ume tibilig cu dr.</line>
        <line lrx="4868" lry="4823" ulx="64" uly="3829">atnpene t uraabi achen oñs 88: dices ad ſi : vaticiare eg dicit d 3. 7 dices 4 à nu ſcribe ſu bi lignũ vnũ</line>
        <line lrx="4916" lry="4851" ulx="114" uly="3849">atrr teſie zex 2 ſu A q̃thoꝛ v puʒ: Dec di ego ominus d eos: beb p illud i u</line>
        <line lrx="4915" lry="4938" ulx="58" uly="3897">chinonn ſo nerno eer,  ſuffl q̃thoꝛ vẽtis vẽ ec diẽ di aſſumã fili ns deus: Ecce ꝛeo li iud iude. In</line>
        <line lrx="4831" lry="5018" ulx="62" uly="4005">ſchliee ni acutis deſu ar⸗ reui fla ſup int vẽtis vẽi ſpuũs dio nationũ ilios iſra Ecce ſus. xC ee datiui</line>
        <line lrx="4919" lry="5024" ulx="153" uly="4024">1s deſuper uiuiſcꝗᷓ erfec . lpus: . ionũadq ſrael d elſ Et filioꝝ i ca</line>
        <line lrx="4892" lry="5109" ulx="41" uly="4096">d Wit Zno ten dinnͤ ginicot E tos iſt : gre ad qᷓs abi e me⸗ ſocys eidi lioꝝ ifra</line>
        <line lrx="4919" lry="5143" ulx="68" uly="4116">er ae dabo ſup itur. mihi. E t. Et pph⸗ os uros: regabo eos vi abierüt: miq̃i di 5.i. tribui ra⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5204" ulx="62" uly="4181">Gnl gen neruos? uper vos 4 1.1 tigr aui ſiẽ cO os vndi it:  con⸗ 4 i diuiſiõ ibui bẽia</line>
        <line lrx="4775" lry="5205" ulx="132" uly="4260">naht neruos ⁊c nirer —l eſſusẽ ĩ ic pce gad h „ iqʒ: on/ heſit iſiõe reg DEs</line>
        <line lrx="4915" lry="5286" ulx="61" uly="4268">pgmn Poni Etunbbn, nixerũt:ſt N⸗ 86 ĩ ea ſpujs pat gé humũ ſir „7 addu it roboaz ſi gni ad/</line>
        <line lrx="4921" lry="5364" ulx="59" uly="4345">nn⸗ ponit Et davo vo⸗ os cxerci eterũtqʒ ſut ſpus: re i tem vndi az. Et faci caz ida. ppter. cut ꝛtribꝰ</line>
        <line lrx="4922" lry="5401" ulx="167" uly="4432">j bics ſpm̃ ⁊ viueti „Er r 20 rgel n terra i aciã e dicebat qð illõ regnũ</line>
        <line lrx="4922" lry="5470" ulx="37" uly="4457">Cniin gca i  vineeis. Et di rcit grandi pꝑ pedes ſu iſrael: Z rej rra in m os b' af duag tri regnü</line>
        <line lrx="4923" lry="5552" ulx="58" uly="4525">Caniinii  acr entaut ſoni ii ixit àd m is nimis valc ‚pera xvnus erit or ontibus b. ebar oraetibuſi</line>
        <line lrx="4762" lry="5575" ulx="97" uly="4611">4 tus ac aꝛ excomo⸗ vniũſa: do e: Fili hoĩ valce. get ns. E erit omnib? im ctislentica lut</line>
        <line lrx="4918" lry="5631" ulx="57" uly="4613">ſin mus as texczmo⸗ . iſa: don ili hois: . og. cno nibꝰ im a. eo ꝙ h ilł ad</line>
        <line lrx="4893" lry="5662" ulx="77" uly="4701">como⸗ 15107 niſra 2 8: oſſa B getes:n P lon erunt  1N im mus rexi ieroboã pꝛi</line>
        <line lrx="4922" lry="5756" ulx="53" uly="4715">leinſnn ocogKag uanii Aruerüt oſt raelẽ. Ißi di a 5b d ec diuidẽtur vltra due loꝛũ ex iſrk cult ã pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="5816" ulx="50" uly="4788">nitroetir⸗ etuneaa pnroniu⸗ n2a 73 toſſa niare pi dichn . no regna. detur am „ nue ꝛũ aureoꝛuũ ltoꝛ vitu/</line>
        <line lrx="4920" lry="5918" ulx="48" uly="4886">zeiniß iciß u videb t imagi/ tici⸗ ſi ſumꝰ. Erijt ſpe 1 idolis H 3 e 5„ in tas dñi eieci otes</line>
        <line lrx="4825" lry="5904" ulx="208" uly="4934">inld l narie nagi⸗ ticiare: 1 di pes ſuis? ſuis ⁊ ab olluẽtur vlt gno ſr ni eiecit de</line>
        <line lrx="4926" lry="5996" ulx="46" uly="4975">ſienb artn narie nit pceche⸗ eaee rlees Pꝛoptea ſuis ⁊ cũcti  abomin Ur vlt ſuo.  ſic ve de re⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="5940" ulx="549" uly="5035">H cede⸗ 11 7 abomm. vin gnü iude venerüt ir</line>
        <line lrx="4923" lry="6092" ulx="43" uly="5058">Gerrun tptn dictis ra patent 15 18 88: E ad eos: D vg/ iU uctis inic 1en gtion b fſiciü e. tire</line>
        <line lrx="4753" lry="6015" ulx="484" uly="5119">dictis vſ i ent ex los v; Ecce èegoat : Dec dici os eos faciq qtatibꝰ ſuie nibo lignu y ¶ Et toll</line>
        <line lrx="4825" lry="6286" ulx="57" uly="5308">nn,d Etis. i.. See vãis ppł 4 Vos d in bo ee Pecca rin edib im. quia pꝛi gnü eph</line>
        <line lrx="4984" lry="6359" ulx="0" uly="5323">ehotoronenn Ana muͤgi plagis Iterra; pplon gen de ſepul eos.E uerut: 7 e us b a pꝛimre bra-</line>
        <line lrx="4901" lry="6406" ulx="3" uly="5396">ADTN ri Onci t q̃tuoꝛ 198 rraʒ iſrl. Et je?: ziducãv ,ecero ei Eteri rut:  emt boam fuit de ex hiero</line>
        <line lrx="4928" lry="6539" ulx="0" uly="5414">eralni e Seruenonpietes⸗ er dor ſub cos: 1 onmenaben da dtare oeeia</line>
        <line lrx="4863" lry="6631" ulx="0" uly="5587">niiii dabeil venna vinkicai apeluero let chꝛa vꝛa: ns: r. :7 paſtoꝛün danid ter h domusiſtaekſoci</line>
        <line lrx="4837" lry="6552" ulx="551" uly="5651">d 1relſe iuificãdi. ſʒz qꝛ fla 4 ia: T edu j. In iüͤdicij oꝛ üͤnꝰ eri id rex q; eius. ideſ ael ſoc</line>
        <line lrx="4734" lry="6808" ulx="0" uly="5804">ocancHqa neralit dicuͦt ali i ¶Et di villis v debær ima mandata mea c eis ãbulabũt o la vnuz ac tadiu</line>
        <line lrx="4931" lry="6971" ulx="5" uly="5826">i Eigtatkh Aaloitn , bos neiinie gien tamea H 2— Fr Frazet,</line>
        <line lrx="4849" lry="7000" ulx="0" uly="5998">vinind n ſu aüt gener. f. k la melioꝛi iudi da é de reſu viſiõis cum dici⸗ :7 fa⸗ ignü vnu ꝙ videãt</line>
        <line lrx="4932" lry="7085" ulx="0" uly="6010">horſftni ſubditur . Asn ſola faten ynineſoo vi eum retide ge dengmabat ann Ec di vnu. b (u uir</line>
        <line lrx="4933" lry="7108" ulx="85" uly="6100">e “ s noo e mon vide⸗ 100 g batr futurũ Ecce MM xerint. Pi Eũu auũt</line>
        <line lrx="4828" lry="7170" ulx="7" uly="6173">nmn i L kretligerek w ivicat hrernt filioꝝ. Niugſ dn vner mihi. qꝛ vno rege chꝛiſt urũ g re eego aſſumã li⸗ poniture, ic cõſequẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="7257" ulx="0" uly="6188">tgren ſzoiuz gnali nlrde coalio ren ncregnüſtacler älignü ioſe reponitiodictiſt⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="7272" ulx="58" uly="6256">iz aböncipi SS ge anie nalite .) . poteſt rat co EI oſeph ⁊c̃. icti ſi⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="7351" ulx="0" uly="6349">ſetithit apncipiom⸗ tos ſicutach enerali iſt H qꝛ ſpſů · ideo ſt — exponi niügendi per hoc eni</line>
        <line lrx="4929" lry="7416" ulx="9" uly="6365">RT.—  ioipio nudi vſnalte viuẽtes apertee nſa Siainte rzgceiegene nd qꝛ de ſemii anrckaverarebet 15</line>
        <line lrx="4925" lry="7381" ulx="1007" uly="6564">s in inferno ſciũt ſe irgedi in pa vſq; adr zdefücti 1 dĩ Joh i0. ca z3ͤ doctoꝛ rſicut fult ⁊c̃.p quẽ ĩ s rexvſe d</line>
        <line lrx="4927" lry="7396" ulx="1183" uly="6609">ſciüt ſe eſſe ren⸗ parte ele eſurrectionẽ iſrłnõ ſ. io. ca. Et fi. ꝛes hebꝛe fuit decl iẽ itelligiĩ q ad</line>
        <line lrx="4930" lry="7385" ulx="1637" uly="6693">ſſe reſurrecture ectop. ipu autem 5wlußirelligunt vees zeop. e hn taieie</line>
        <line lrx="4795" lry="7379" ulx="1938" uly="6768">os ad au autem gcolebant i elligunt zouile ⁊ vn⸗ tpaſt iſins Hi</line>
        <line lrx="4932" lry="7397" ulx="2123" uly="6799">s ad qugmétuz ſue regniſt t idola añ äenhesrotnn⸗ ε vn a ne⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="7403" ulx="2222" uly="6865">gmẽetuz ſue ſe iſub hie ñ ſuſceptionẽ ſʒẽt oẽ oꝛ. Et ſci ⁊c.ſ.xps ᷣm</line>
        <line lrx="4924" lry="7407" ulx="2700" uly="6955">ſequũtur Fzʒ eran zã. xt bi e⸗ fidei ace vocati ad n ũ ꝙ ꝑ regnũ</line>
        <line lrx="4929" lry="7397" ulx="3182" uly="7036">dẽ JIſa. 44. Reg. iz. Uñ tregnũ iſrł dez de getilib</line>
        <line lrx="4885" lry="7380" ulx="3453" uly="7129">4. f(In iudi i 2 ↄuerſi ð lcoluita pᷣn —</line>
        <line lrx="4929" lry="7393" ulx="3857" uly="7148">idicus 26ẽ. . gẽtibꝰ n neipio</line>
        <line lrx="4939" lry="7399" ulx="4118" uly="7210">ẽ. kuado legẽ cuage iſrlaſ</line>
        <line lrx="4896" lry="7394" ulx="4453" uly="7305">gẽ euãgelicã.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2469" lry="620" type="textblock" ulx="2452" uly="597">
        <line lrx="2469" lry="620" ulx="2452" uly="597">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="4267" type="textblock" ulx="1002" uly="666">
        <line lrx="3306" lry="786" ulx="1041" uly="666"> ¶Et habitabůt ſuꝑ terra. ſ. viuètium. b ¶ Quã dedi ſeruo meo ia</line>
        <line lrx="3305" lry="883" ulx="1086" uly="775">cob.i.daturũ ꝓmiſi.iudea enĩ non fuit terrapᷣncipaliter ꝓmiſſa abꝛa</line>
        <line lrx="3306" lry="969" ulx="1084" uly="867">hã iſaac ⁊ iacob.qꝛ pꝛemiũ a deo datũ pᷣncipaliter nõ eſt minꝰbonũ qᷓ;</line>
        <line lrx="3303" lry="1066" ulx="1088" uly="956">meritũ.ſed maius. opa aũt vtutũ ꝑꝑ que facta fuit ꝓmiſſio patribus</line>
        <line lrx="3304" lry="1148" ulx="1087" uly="1042">ſũt maioꝛa bona qqcũq; mãlis terra.⁊ iõ ĩ ꝓmiſſiõe mãlis terre itel/</line>
        <line lrx="3302" lry="1230" ulx="1088" uly="1131">ligebat᷑ pᷣncipaliter ꝓmiſſio terre viuẽtium.vt dictũ fuit Geñ.is.ma/</line>
        <line lrx="3301" lry="1321" ulx="1087" uly="1215">gis diffuſe. ⁊ ſic itellexerũt pr̃iarche.ſᷣm ꝙ declarat aplus ad PHeb.ii.</line>
        <line lrx="3243" lry="1408" ulx="1087" uly="1300">dicẽs de ipſis. Nũc aũt melioꝛẽ appetũt.ſ.patriã.⁊ ſubdit.i.celeſtẽ.</line>
        <line lrx="2928" lry="1486" ulx="1038" uly="1401">C¶ In q̊ᷓ hitauerũt pr̃es ve</line>
        <line lrx="1891" lry="1572" ulx="1086" uly="1484">ſtri.mẽte ꝑ fidẽ.eo mõ lo</line>
        <line lrx="1897" lry="1664" ulx="1089" uly="1567">q̃ndi q̊ dr̃ Phil.3. Nra ãt</line>
        <line lrx="1899" lry="1737" ulx="1085" uly="1661">cõuerſatio in cełẽ.⁊ habi</line>
        <line lrx="1893" lry="1838" ulx="1076" uly="1742">tatio coꝛpoꝛal ipſoꝝ ĩ ma</line>
        <line lrx="1899" lry="1911" ulx="1088" uly="1837">teriali terra erat huiꝰha/⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2010" ulx="1083" uly="1923">bitatiõis figura. Uel põt</line>
        <line lrx="1896" lry="2102" ulx="1086" uly="2011">dici. In q̃ hĩitauerũt pr̃es</line>
        <line lrx="1949" lry="2183" ulx="1077" uly="2096">vri.i.hĩtabũt loq̃ndo ð fu</line>
        <line lrx="1894" lry="2274" ulx="1084" uly="2187">turo ꝑ moduʒ pteriti.ꝑꝑ</line>
        <line lrx="1894" lry="2362" ulx="1085" uly="2274">certitudinẽ ꝓphetie.⁊ ta</line>
        <line lrx="1897" lry="2448" ulx="1081" uly="2355">limõ loq̃ndivtunt᷑ freq̃n</line>
        <line lrx="1909" lry="2536" ulx="1081" uly="2445">ter ꝓphe.vt.S.viſũ ẽ ĩ mł</line>
        <line lrx="1765" lry="2607" ulx="1085" uly="2528">tis locis.ideo ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1902" lry="2709" ulx="1037" uly="2606">dEt dauid ſeruꝰmeꝰ pꝛĩ/</line>
        <line lrx="1893" lry="2801" ulx="1076" uly="2708">ceps eoꝝ iĩ ꝓpetuũ.qð nõ</line>
        <line lrx="1891" lry="2885" ulx="1084" uly="2796">põt intelligi de ꝑſona da</line>
        <line lrx="1893" lry="2964" ulx="1002" uly="2874">uid nec de aliqͥ ſemie eiꝰ:</line>
        <line lrx="1899" lry="3056" ulx="1085" uly="2966">niſi de xpᷣo.cuiꝰ regnũ eſt</line>
        <line lrx="1942" lry="3145" ulx="1081" uly="3053">eternũ. t ꝑcu. illfe/</line>
        <line lrx="1925" lry="3229" ulx="1077" uly="3137">dus pacis.qð h̊ ichoat᷑ in</line>
        <line lrx="1930" lry="3319" ulx="1085" uly="3231">obſeruãtia legis euãgeli</line>
        <line lrx="1933" lry="3415" ulx="1029" uly="3316">ce que ẽ lex amoꝛis.⁊ pfi</line>
        <line lrx="1928" lry="3489" ulx="1079" uly="3402">cit᷑ in priavbi pax ⁊ amoꝛ</line>
        <line lrx="3100" lry="3574" ulx="1075" uly="3485">ↄſumat᷑. f¶ Et dabo ſci ·</line>
        <line lrx="3289" lry="3665" ulx="1078" uly="3569">ficationẽ meã.i.faciã eos ſcõos. g ¶ Et erit tabernaculũ meũ ĩ eis.i.</line>
        <line lrx="3291" lry="3752" ulx="1070" uly="3654">hitabo cũ eis ĩ pñti terra ꝑ gratiã ⁊ ĩ celo ꝑ gloꝛiãUã. h (¶ Et ſciẽt gen/</line>
        <line lrx="3296" lry="3841" ulx="1075" uly="3747">tes qꝛ ego dñs ſcĩficatoꝛ iſrł.i.cuiuſlibet fidełꝗ noĩe iſrtnoĩat᷑.vt.S.di</line>
        <line lrx="3297" lry="3928" ulx="1073" uly="3833">ctũ eſt. ¶ In ca. 37. vbi dicitur in poſtilla.Et dixit. Pic ponitur</line>
        <line lrx="3293" lry="4014" ulx="1079" uly="3920">huius viſionis intellectio. (ADDITIO.</line>
        <line lrx="3293" lry="4267" ulx="1005" uly="4010">(4 Uog hec viſio ecechielis exponat᷑ de liberatiõe ppli iſrła ba</line>
        <line lrx="1331" lry="4236" ulx="1112" uly="4062">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="1955" type="textblock" ulx="2017" uly="1505">
        <line lrx="3295" lry="1632" ulx="2024" uly="1505">cient ea.Et hitabũut ſuꝑ terram:</line>
        <line lrx="3292" lry="1734" ulx="2022" uly="1615">quã dèdi ſeruo meo iacob:ĩ qua</line>
        <line lrx="3298" lry="1844" ulx="2019" uly="1724">hitauerũt pꝛes vꝛi:⁊ hitabũut ſu⸗/</line>
        <line lrx="3298" lry="1955" ulx="2017" uly="1832">per eã ipſi⁊ filij eoꝝ:⁊ filij filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="2829" type="textblock" ulx="1991" uly="2161">
        <line lrx="3293" lry="2282" ulx="2003" uly="2161">pèrcutiã illis fedus pad pactũ ſe⸗</line>
        <line lrx="3295" lry="2389" ulx="1991" uly="2273">pit᷑nũ erit eis:⁊ füdabo eos ⁊ miti</line>
        <line lrx="3290" lry="2498" ulx="2012" uly="2384">plicabo:⁊ dabõ ſcificationẽ me/</line>
        <line lrx="3290" lry="2611" ulx="2007" uly="2483">aʒ ĩ medio eoꝝ ĩ ꝑpetuũ: Et èrit</line>
        <line lrx="3289" lry="2736" ulx="2006" uly="2605">tabnaculũ meũ i eis:⁊ ero eis ðs</line>
        <line lrx="3289" lry="2829" ulx="2014" uly="2716">⁊ipᷣi erũt mihi ppls.Et ſcient gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3161" type="textblock" ulx="2006" uly="3044">
        <line lrx="3282" lry="3161" ulx="2006" uly="3044">eoꝛuʒ in perpetuũ. XοπVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3403" type="textblock" ulx="1992" uly="3257">
        <line lrx="3288" lry="3403" ulx="1992" uly="3257">e dicés: Fili hoĩs: põè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="5069" type="textblock" ulx="929" uly="4097">
        <line lrx="3291" lry="4189" ulx="1347" uly="4097">bylonicacaptiuitate videt᷑ icõſonũ lr̃e.tũ qꝛ lʒ ſᷣuitꝰſit moꝛs</line>
        <line lrx="3291" lry="4271" ulx="946" uly="4180">. ciuilis:nõ tamẽ locavbiſerui ſũt dicunt᷑ ſepulchꝛa itãtũ ꝙ cũ</line>
        <line lrx="3291" lry="4362" ulx="929" uly="4210">. e rant᷑ ſerui dicant̃᷑ tumula aꝑire ⁊ hò q̃i lrað h̊ dicunt᷑.tũ qꝛ lʒ fue</line>
        <line lrx="3288" lry="4451" ulx="1075" uly="4359">rũt liberati a uitute babylonica:remãſer̃t tñ ſub ᷣuitute ꝑſaꝝ ⁊ me</line>
        <line lrx="3295" lry="4536" ulx="1073" uly="4441">doꝛũ.vñ poſt redẽptionẽ a babylonica captiuitate.i.Eſdre.o.ca.legit</line>
        <line lrx="3299" lry="4620" ulx="1072" uly="4532">eſdras dixiſſe. Serui ſumꝰ⁊ ĩ ſeruitute nr̃a nõ dereliꝗt nos deꝰnr᷑̃.eti</line>
        <line lrx="3292" lry="4709" ulx="1075" uly="4620">am ĩclinauit ſuꝑ nos mip̃icoꝛdiã.⁊ ſic adhuc remanebãt moꝛtui ciui/</line>
        <line lrx="3293" lry="4796" ulx="1069" uly="4704">liter.tũ qꝛ qʒ d B.Et dabo ſuꝑvos neruos ⁊ ſuccreſcere faciã ſuꝑvos</line>
        <line lrx="3292" lry="4883" ulx="1067" uly="4787">carnes ⁊ extẽdà ĩ vobcutẽ:nõ videt᷑ ꝑtinere ad eductos de ſeruitute</line>
        <line lrx="3290" lry="4966" ulx="1071" uly="4873">ad libertatẽ.vñ manifeſtũ videt᷑ ꝙ hec viſio ꝑtinet ad reſurrectionẽ</line>
        <line lrx="3287" lry="5069" ulx="1070" uly="4962">gnãlẽ:in q̃ oĩa pdicta regrunt᷑.pꝓut lr̃a plana ſonat ſʒʒ ſuã pᷣmariaʒ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="5147" type="textblock" ulx="1070" uly="5049">
        <line lrx="3320" lry="5147" ulx="1070" uly="5049">gnificationẽ:a q̃ nunqᷓ; ẽ recedẽdũ ſᷣʒs ſẽſũ lr̃alẽ.niſi neceſſitas cogat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5327" type="textblock" ulx="1068" uly="5135">
        <line lrx="3288" lry="5248" ulx="1070" uly="5135">Siãt dicat᷑ ꝙ nec̃eẽ vt ñ ĩtelligat᷑ ð reſurectiõe gnãli ꝑꝑobiectiones</line>
        <line lrx="3287" lry="5327" ulx="1068" uly="5226">allegatas ꝑ poſtillatoꝛc.q̃rũ pᷣma eſt ex q̊ ꝙ dr.Oſſa hec vniuerſa do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5410" type="textblock" ulx="1070" uly="5314">
        <line lrx="3285" lry="5410" ulx="1070" uly="5314">mus iſrł.cũ tñ reſurrectio pᷣdicta nõ ſolũ ſit filioꝝ iſrłſʒ oiuʒ gnãliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6887" type="textblock" ulx="926" uly="5398">
        <line lrx="3288" lry="5492" ulx="1073" uly="5398">⁊z eſt ð G̊ qð dr.Aruerũt oſſa nr̃a ⁊ ꝑut ſpes nr̃a.put ĩ poſtilla.Ad pꝛi⸗/</line>
        <line lrx="3287" lry="5583" ulx="1071" uly="5484">mũ dicẽdũ ꝙ lzʒz reſurrectio gnãlis ſit oĩuzʒ gnãliter:ta iuſtoꝝ qᷓ; repꝛo</line>
        <line lrx="3288" lry="5669" ulx="1075" uly="5574">boꝝ.qꝛ tñ repꝛobi ad maiꝰſuppliciũ reſurgũt ñ dicunt᷑ ppꝛie reſurge</line>
        <line lrx="3292" lry="5763" ulx="1070" uly="5661">re. Uñ pᷣs.Jõ ñ reſurgũt iĩpij i iudicio.put poſtil.ibidẽ expoſuit.Et iõ</line>
        <line lrx="3293" lry="5850" ulx="1073" uly="5743">ꝓphᷣa ñ feẽ mẽtionẽ h̊niſi ð filus iſrł.ſub qͥru noĩe oẽs iuſti ĩtelligunt</line>
        <line lrx="3291" lry="5936" ulx="1072" uly="5830">ꝓut ĩ multis alus locis.Ad ſecũdũ ſciẽdũ ꝙ G qð d̃ Aruerũt oſſa no</line>
        <line lrx="3297" lry="6011" ulx="1075" uly="5919">ſtra ⁊ ꝑut ſpes nr̃a:ĩtelligit᷑ de iuſtis defũctis.qꝛ lʒ habuerũt certã ſpẽ</line>
        <line lrx="3293" lry="6103" ulx="1070" uly="6004">reſurrectiõis.qꝛ tñ ſpes q̃ differt affligit aiam. vt ꝓuer.iʒ.ca.iõ ꝓph̊a</line>
        <line lrx="3114" lry="6189" ulx="1068" uly="6093">diẽ eos ſic loqntes.q̃ſi ʒ curſũ hoĩuʒ cõem h̊ dicere potuiſſent.</line>
        <line lrx="2552" lry="6268" ulx="926" uly="6182">—— Nca.ʒ⁊.vbi poſtil.motꝰduabꝰrõnibꝰ I</line>
        <line lrx="3291" lry="6356" ulx="1113" uly="6264">i expõit viſioneʒ huiꝰca.ad lr̃az de liberatiõe a captiuitate ba/</line>
        <line lrx="3302" lry="6443" ulx="1331" uly="6350">bylonica.quã ꝗdã exponũt ð reſurrectiõe gnãli futura.foꝛtaſ</line>
        <line lrx="3289" lry="6536" ulx="955" uly="6438">ſis bñ ſʒ allegoꝛiã.huic Bur.valde ↄꝛiꝰ pſequit᷑ ſecũdã expõnẽ motꝰ</line>
        <line lrx="3287" lry="6621" ulx="1043" uly="6526">debilibꝰrõnibꝰ. Pꝛia qꝛ dicunt᷑ ̊ liberatia ſepulchꝛis.qð nõ videtur</line>
        <line lrx="3287" lry="6712" ulx="1069" uly="6608">habere locũ ĩ illa captiuitate.Sed rñdet᷑ ꝙ ſiẽ ſeruitꝰẽ moꝛs ciuił ita</line>
        <line lrx="3285" lry="6802" ulx="1068" uly="6695">loca taliũ ſeruoꝝ pᷣſerti carceres merito dicunt᷑ ſepulchꝛa ad inſtar q</line>
        <line lrx="3287" lry="6887" ulx="1073" uly="6781">aphᷣis ociũ dr̃ viui hoĩs ſepultura.⁊? Bur.mouet᷑ ꝙ lzʒ fuerũt libera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6970" type="textblock" ulx="1074" uly="6867">
        <line lrx="3333" lry="6970" ulx="1074" uly="6867">tia ſeruitute babylonica. remãſerũt tñ ſub perſaꝝ medoꝝ grecoꝝ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="7403" type="textblock" ulx="1061" uly="6954">
        <line lrx="3290" lry="7061" ulx="1075" uly="6954">romanoꝝ ſeruitute. Ad qð dico ꝙ lʒ remãſerũt tributarij:nõ tñ capti</line>
        <line lrx="3287" lry="7138" ulx="1074" uly="7040">ui. aliud ẽ enĩ ſeruire ſub tributo ⁊ captiuitate.Seruies enĩ ſub tribu</line>
        <line lrx="3285" lry="7222" ulx="1075" uly="7124">to ẽ totaliter ſui iuris:nõ aũt captiu*.Et ꝑꝑ defectũ hũc captiui dicũ/</line>
        <line lrx="3283" lry="7317" ulx="1061" uly="7212">tur ciuiliter moꝛtui ⁊ ſepulti.Nec Bur. bene rñũdet ad motiua poſtil.</line>
        <line lrx="3276" lry="7403" ulx="1072" uly="7303">Cũ eni poſtil.p mouet᷑ ex eo.qꝛ ex lr̃a nõ ĩnuit᷑ niſi de domo iſrłiõ icõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2173" type="textblock" ulx="2015" uly="1937">
        <line lrx="3349" lry="2077" ulx="2015" uly="1937">eoꝝ vſq;i ſẽpiternũ:⁊ dauid ſᷣuꝰ</line>
        <line lrx="3293" lry="2173" ulx="2016" uly="2046">meꝰ pꝛicepseoꝝ ĩ ꝑpetuum. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3038" type="textblock" ulx="2010" uly="2825">
        <line lrx="3335" lry="2964" ulx="2018" uly="2825">tes:qꝛ ego dñs ſcificatoꝛ iſrael:</line>
        <line lrx="3340" lry="3038" ulx="2010" uly="2936">cũ fuerit ſcificatio mea in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3261" type="textblock" ulx="2344" uly="3148">
        <line lrx="3343" lry="3261" ulx="2344" uly="3148">Pfẽs eſt ſermo dñi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1383" type="textblock" ulx="3410" uly="661">
        <line lrx="5432" lry="771" ulx="3433" uly="661">ueniẽter dr ò domo iſrł qð  oibꝰ hoĩbꝰgnãile.ſ.reſurrectio moꝛ</line>
        <line lrx="5433" lry="856" ulx="3410" uly="757">tuoꝝ.Ad B; rũdet Bur.ꝙ ꝑ domüũ iſrłitelligunt᷑ electiꝗ ſolum</line>
        <line lrx="5435" lry="944" ulx="3428" uly="843">ꝓpꝛie reſurgẽt.iux illud pᷣs.nõ reſurgũt ĩpij ĩ iudicio.Et diẽ po⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="1023" ulx="3430" uly="930">ſtillatoꝛẽ ſic circa auctoꝛitatẽ allegata ſẽtire. Sʒ vtrũq; falſũ ẽ.</line>
        <line lrx="5432" lry="1113" ulx="3418" uly="1006">Pꝛimũ.quia abſolutũ articulũ fidei oĩ carni cõeʒ appꝛopᷣat vni</line>
        <line lrx="5434" lry="1207" ulx="3423" uly="1111">pluſqᷓ; alteri.nã oẽs ſʒ apłm ꝓpꝛie reſurgemꝰ. Nec huic obſtat</line>
        <line lrx="5433" lry="1291" ulx="3420" uly="1197">illud pᷣs.allegatũ.qꝛ q̊ allegatũ nõ dicẽ reſurrectionẽ ipioꝝ tene</line>
        <line lrx="5430" lry="1383" ulx="3410" uly="1282">ri ſz ꝗd ⁊ nõ ꝓpꝛie quẽadmodũ gloſat Bur.qð pʒ ex eo qꝛ dr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2420" type="textblock" ulx="3423" uly="1368">
        <line lrx="5428" lry="1528" ulx="4833" uly="1368">dicioſſecur iu⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="1548" ulx="3836" uly="1462">„  1 icãtes.quẽadmo/</line>
        <line lrx="5429" lry="1652" ulx="3432" uly="1481">magos pꝛicipẽ ca pit moſoch dũi hacvitaĩ cathe</line>
        <line lrx="5430" lry="1733" ulx="3440" uly="1603">thubal: ⁊ vaticiare ð eo: ⁊ dices rapeſtilẽtie ſede</line>
        <line lrx="5432" lry="1827" ulx="3431" uly="1711">ad eũ:Hec diẽ dñs ðs:Ecce ego rediueuerũůt. Etpʒ</line>
        <line lrx="5426" lry="1970" ulx="3428" uly="1809">adte gog pꝛĩcipẽ capif moſoch cti ex co g ſequuf</line>
        <line lrx="5425" lry="2080" ulx="3437" uly="1907">⁊thubal. Et circmagã te⁊ p- lio altor wi,</line>
        <line lrx="5429" lry="2181" ulx="3423" uly="2038">nã frenũi maxillis tuis:⁊ educaʒ tũdicerefs ꝗd:non</line>
        <line lrx="5424" lry="2314" ulx="3427" uly="2172">te ⁊ ocʒz exercitũtuſ:equos ⁊ eg·¶ ppꝛie qꝛ arzumen.</line>
        <line lrx="5425" lry="2325" ulx="3720" uly="2259">4 vnifſoginmnilti tu tale. Petõꝛes nõ</line>
        <line lrx="5429" lry="2420" ulx="3424" uly="2261">tes ůeſtitos loꝛid vniũſos:multi reſtuget aſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2511" type="textblock" ulx="3420" uly="2371">
        <line lrx="5427" lry="2511" ulx="3420" uly="2371">tudinẽ magnꝗ haſt ⁊ clypeũor/ Rox. igit nõ reſur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="3560" type="textblock" ulx="3349" uly="2482">
        <line lrx="5448" lry="2611" ulx="3431" uly="2482">ripictiſ ⁊ gladiuʒ. Perſe ethio/ getitenetaßzgd ad</line>
        <line lrx="5425" lry="2726" ulx="3422" uly="2592">pes ⁊ libyes cũ eis:oẽs ſcutati ? ſimplłx.Etia faiſũẽ</line>
        <line lrx="5425" lry="2815" ulx="3422" uly="2685">galeati. Gomer ? vniuerſa agmi qõ boſtillatoꝛi ipo⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="2870" ulx="3474" uly="2769">„ 65 9 nit. qꝛ poſtil. gloſat</line>
        <line lrx="5424" lry="2951" ulx="3381" uly="2820">na ei dom thogoꝛma latera aq locũ s. allegatu:</line>
        <line lrx="5424" lry="3059" ulx="3389" uly="2929">lõis:  totũ robur ei ppliq; mul/ no reſurgũt iniuſti</line>
        <line lrx="5422" lry="3214" ulx="3406" uly="3004">titecũ. Pꝛẽpara ⁊ iſtrue te ⁊ oẽm da czatattane</line>
        <line lrx="5419" lry="3216" ulx="3349" uly="3121">mnttitndine ane ex qͥ et ñ ſeq 0</line>
        <line lrx="5419" lry="3298" ulx="3369" uly="3146">m ltitudinem tuam:que coacer prie ſz ſoluͦ z quid.</line>
        <line lrx="5417" lry="3389" ulx="3420" uly="3255">uata eſt ad te:ẽ᷑t eſto eis ĩ pꝛece / igit iniuſti no reſur</line>
        <line lrx="5415" lry="3484" ulx="3420" uly="3355">ptũ. Poͤſt dies mltos viſitaben. gẽt. Secũdopoſtil.</line>
        <line lrx="5488" lry="3560" ulx="4817" uly="3472">mouet qꝛ dr̃. Spes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="3831" type="textblock" ulx="3409" uly="3550">
        <line lrx="5415" lry="3650" ulx="3419" uly="3550">nr̃a ꝑit.qð ð iuſtis maxie locũ nõ hʒ.Naã ipſi oẽs habuerunt ab</line>
        <line lrx="5420" lry="3751" ulx="3421" uly="3648">initio ſpẽ certã future btitudinis.Ad qð diẽ Bur.ꝙ q;uis habu</line>
        <line lrx="5422" lry="3831" ulx="3409" uly="3733">erũt ſpẽ.ſpes tñ q̃ differt affligit aĩaʒ iuſtoꝝ.puer.iʒ.ſʒ h nõ ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="4000" type="textblock" ulx="3403" uly="3822">
        <line lrx="5442" lry="3929" ulx="3419" uly="3822">uit:qꝛ nõ ſegꝗtur ſpes differt.igit᷑ put.pꝛaua.n.ẽ expõ. lec verũ</line>
        <line lrx="5474" lry="4000" ulx="3403" uly="3906">ẽ dilationẽ reſurrectiõis iuſtoꝝ eẽ afflictiuã.qꝛ afflictio nõ ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="4176" type="textblock" ulx="3419" uly="3994">
        <line lrx="5425" lry="4110" ulx="3419" uly="3994">cũ pfecta btitudine.vt pʒ.iz.ſuꝑ Geñ.ad litterã.qᷓ;nis.n.aliquo</line>
        <line lrx="5420" lry="4176" ulx="3421" uly="4080">mõ ſperata retardat᷑ vt ibi dr:n tñ affligit. Ca. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4269" type="textblock" ulx="3381" uly="4168">
        <line lrx="5447" lry="4269" ulx="3381" uly="4168">i, Tfacteſt. Poſtqᷓ; pphᷣauit pſpera ⁊ aduerſa deiudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4360" type="textblock" ulx="3419" uly="4257">
        <line lrx="5422" lry="4360" ulx="3419" uly="4257">△½bic reuertit̃᷑ ad pphetandũ de exneis.ſ.Ogog ⁊ magog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4537" type="textblock" ulx="3374" uly="4195">
        <line lrx="3396" lry="4243" ulx="3374" uly="4195">i</line>
        <line lrx="5423" lry="4447" ulx="3523" uly="4344">Circa qõ ſciẽdũ ꝙ hebꝛei dicũt ꝙ ſüt getes qͥ vẽture ſũt</line>
        <line lrx="3683" lry="4537" ulx="3410" uly="4397">ad pugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="4524" type="textblock" ulx="3683" uly="4433">
        <line lrx="5419" lry="4524" ulx="3683" uly="4433">ãdũ ↄtra hierłʒ.⁊ debellabũtur ꝑ regẽ meſſiã quẽ expe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4612" type="textblock" ulx="3352" uly="4517">
        <line lrx="5422" lry="4612" ulx="3352" uly="4517">ctãt adhuc vẽturũ.Sʒ ̊ dictũ ẽ erroneũ:qꝛ aduẽtꝰ xpᷣi trãſijt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5228" type="textblock" ulx="3398" uly="4605">
        <line lrx="5419" lry="4705" ulx="3420" uly="4605">pteritũ.Ideo aliꝗ doctoꝛes noſtri dicũt ꝙ gog ⁊ magog nõẽ ali</line>
        <line lrx="5421" lry="4790" ulx="3414" uly="4693">qua gẽs determiĩata.ſʒ gnãliter ſignificat ꝑſecutoꝛes ecclie.ſed</line>
        <line lrx="5424" lry="4885" ulx="3412" uly="4783">hec expoſitio videt᷑ nimis myſtica. ꝓpter qð ſaluo melioꝛi iudi</line>
        <line lrx="5422" lry="4970" ulx="3419" uly="4868">ciovidet᷑ mihi ꝑ gogitelligi antixpᷣs.Dicit᷑.n.goga gag.qð ſigni</line>
        <line lrx="5426" lry="5050" ulx="3417" uly="4958">ficat tectũ ĩ hebꝛeo.qꝛ lʒ antixpᷣs ſit futurꝰ hõ:ĩhabitabit᷑ tñ to/</line>
        <line lrx="5421" lry="5137" ulx="3398" uly="5048">taliter a diabolo.⁊ ſic erit q̃ſi eiꝰtegumẽtũ ſub ſpecie humana.</line>
        <line lrx="5425" lry="5228" ulx="3424" uly="5130">Magog aũt ſignificat ð tecto.ꝑ qð ĩtelligũtur adherẽtes anti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="5394" type="textblock" ulx="3354" uly="5214">
        <line lrx="5476" lry="5324" ulx="3354" uly="5214">chꝛiſto tanqᷓ; ð ei familia ſeu ppło. huic aũt expõni ↄcoꝛdat qd</line>
        <line lrx="5439" lry="5394" ulx="3410" uly="5298">dr̃ Apoc̃.⁊o. Soluet᷑ ſathanas ð carcere ſuo⁊ exibit ſeducere gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5487" type="textblock" ulx="3417" uly="5386">
        <line lrx="5422" lry="5487" ulx="3417" uly="5386">tes ſuꝑ q̃tuoꝛ angulos terre gog ⁊ magog ⁊c.qdð expõit᷑ de ꝑſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5641" type="textblock" ulx="3414" uly="5478">
        <line lrx="5464" lry="5571" ulx="3414" uly="5478">tiõe antixpᷣi:quẽ viabolna ſeducet:⁊ poſtea alios ad adheren/</line>
        <line lrx="4312" lry="5641" ulx="4273" uly="5592">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5657" type="textblock" ulx="3415" uly="5560">
        <line lrx="5424" lry="5657" ulx="3415" uly="5560">dũ ſibi. Huic etiã dictocõſonat dictũ apoſtoli ſi referatur ad ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="5920" type="textblock" ulx="3396" uly="5653">
        <line lrx="5443" lry="5759" ulx="3421" uly="5653">cũdũ aduentũ chꝛiſti.z. ad Theſſał.z. Quẽ dominieſus inter·</line>
        <line lrx="5508" lry="5846" ulx="3396" uly="5733">ficiet ſpiritu oꝛis ſui:⁊ deſtruet illuſtratione aduentſui. Simi/</line>
        <line lrx="5529" lry="5920" ulx="3416" uly="5823">liter ⁊ dictũalioꝛum expoſitoꝛũ inquãtũ tẽpoꝛe antichꝛiſti erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6004" type="textblock" ulx="3422" uly="5907">
        <line lrx="5430" lry="6004" ulx="3422" uly="5907">maxima perſecutio fideliũ.⁊ ſ̃ʒ hãc ſentẽtiã pᷣmo agitur de ꝑſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6273" type="textblock" ulx="2733" uly="5990">
        <line lrx="5437" lry="6109" ulx="3422" uly="5990">cutione eccleſie ab antixpo.⁊ ſcðo de antichꝛiſti ðſtructiõe cuzʒ</line>
        <line lrx="5423" lry="6191" ulx="3307" uly="6092">exercitu ſuo.ibi. Cõuocabo. Pꝛima in duas.quia pᷣmo ponitur</line>
        <line lrx="3291" lry="6273" ulx="2733" uly="6180">. REPLICA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6704" type="textblock" ulx="3414" uly="6167">
        <line lrx="5427" lry="6268" ulx="3416" uly="6167">buius perſecutiõis pꝛeparatio.ſecũdo ei executio.ibi. Poſt di⸗/</line>
        <line lrx="5422" lry="6355" ulx="3416" uly="6254">es.Circa pꝛimũ dicit᷑. k ¶ Pone faciẽ tuã cotra gog.ideſt i⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="6443" ulx="3414" uly="6343">ſpone te ad pꝛophetandũ de aduẽtu antichꝛiſti ⁊ em deſtructio/</line>
        <line lrx="5421" lry="6542" ulx="3421" uly="6425">ne. I ¶ Pꝛincipẽ capitis moſoch⁊ tubal.qꝛ iſti reges ſubiciẽ</line>
        <line lrx="5421" lry="6617" ulx="3417" uly="6514">tur ei.ſ.cappadocie ⁊ hyberie. m ¶ Et circuagã te.ideſt diſcur</line>
        <line lrx="5419" lry="6704" ulx="3421" uly="6603">rere permittã ad infideliũ ipugnationẽ. n ¶ Et ponà frenuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6789" type="textblock" ulx="3417" uly="6690">
        <line lrx="5456" lry="6789" ulx="3417" uly="6690">in maxillis tuis.quia antichꝛiſtus nihil poterit facere niſi q;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7058" type="textblock" ulx="3414" uly="6775">
        <line lrx="5419" lry="6889" ulx="3414" uly="6775">de permittet. o ¶ Ueſtitos loꝛicis.i armis ad ſuſtinẽdũ ⁊ ct</line>
        <line lrx="5236" lry="6967" ulx="3416" uly="6873">ad iuadẽdũ.iõ ſequi.Haſtã ⁊clypeũ arripiẽtium ⁊c.</line>
        <line lrx="5363" lry="7058" ulx="3559" uly="6961">omer ⁊ thogoꝛma.noĩa ſũt ppłoꝝ antixpᷣo adherentium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="7139" type="textblock" ulx="3367" uly="7040">
        <line lrx="5417" lry="7139" ulx="3367" uly="7040">q ¶ Pꝛeꝑa ⁊ iſtrue te.i.pparabᷣ te ad vaſtationẽ eccie.  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="7313" type="textblock" ulx="3411" uly="7127">
        <line lrx="5420" lry="7295" ulx="3411" uly="7127">eſto eis ißeepri i.mltitudo tibicoaceruãda tibi obediet ad nu</line>
        <line lrx="5414" lry="7313" ulx="3412" uly="7209">tũ. s ¶ ¶ Poſt dies. Hic ↄñr põit executio ꝑſecutiõis.⁊ diuidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="7401" type="textblock" ulx="3417" uly="7294">
        <line lrx="5457" lry="7401" ulx="3417" uly="7294">ĩ duas.qꝛ p põi hec executio.⁊:eiuſdẽ pᷣnũciatõ.ibi.hec dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6818" type="textblock" ulx="5695" uly="6490">
        <line lrx="6000" lry="6570" ulx="5762" uly="6490">Unhſgge geſſ,e</line>
        <line lrx="5963" lry="6603" ulx="5858" uly="6548">W</line>
        <line lrx="6000" lry="6703" ulx="5695" uly="6527">MnN .</line>
        <line lrx="6000" lry="6818" ulx="5752" uly="6724">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5947" lry="2173" type="textblock" ulx="5725" uly="1878">
        <line lrx="5750" lry="2173" ulx="5725" uly="1946"> = =</line>
        <line lrx="5758" lry="2164" ulx="5748" uly="2115">=</line>
        <line lrx="5783" lry="2075" ulx="5749" uly="1918">= =</line>
        <line lrx="5802" lry="1986" ulx="5788" uly="1919">=&amp;1LU</line>
        <line lrx="5823" lry="1966" ulx="5810" uly="1915">—</line>
        <line lrx="5840" lry="1960" ulx="5824" uly="1909">=</line>
        <line lrx="5892" lry="1954" ulx="5862" uly="1896">=</line>
        <line lrx="5911" lry="1948" ulx="5892" uly="1878">=</line>
        <line lrx="5947" lry="1950" ulx="5912" uly="1886">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="2688" type="textblock" ulx="5728" uly="2274">
        <line lrx="5740" lry="2627" ulx="5728" uly="2388">— — S</line>
        <line lrx="5764" lry="2688" ulx="5731" uly="2375"> e  = =</line>
        <line lrx="5794" lry="2600" ulx="5744" uly="2274">.</line>
        <line lrx="5917" lry="2572" ulx="5885" uly="2433">= S=</line>
        <line lrx="5940" lry="2565" ulx="5921" uly="2498">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="2857" type="textblock" ulx="5738" uly="2588">
        <line lrx="5940" lry="2701" ulx="5759" uly="2588">ittitchei</line>
        <line lrx="5937" lry="2780" ulx="5738" uly="2680">jlifceba</line>
        <line lrx="5790" lry="2857" ulx="5776" uly="2808">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5746" lry="2695" type="textblock" ulx="5726" uly="2638">
        <line lrx="5746" lry="2695" ulx="5726" uly="2638">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3413" type="textblock" ulx="5727" uly="2978">
        <line lrx="5815" lry="3031" ulx="5796" uly="2978">I</line>
        <line lrx="6000" lry="3139" ulx="5729" uly="3032">6. gIMitis</line>
        <line lrx="5950" lry="3231" ulx="5732" uly="3129">ſtiſtoknere</line>
        <line lrx="5955" lry="3315" ulx="5735" uly="3225">ſcsiſcrtonnn</line>
        <line lrx="5959" lry="3413" ulx="5727" uly="3308">Ponelinti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5958" lry="3496" type="textblock" ulx="5663" uly="3395">
        <line lrx="5958" lry="3496" ulx="5663" uly="3395">Iſlesiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="3568" type="textblock" ulx="5735" uly="3484">
        <line lrx="5940" lry="3568" ulx="5735" uly="3484">lvecbirekter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5947" lry="3676" type="textblock" ulx="5617" uly="3574">
        <line lrx="5947" lry="3676" ulx="5617" uly="3574">yoelugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4031" type="textblock" ulx="5728" uly="3660">
        <line lrx="5941" lry="3765" ulx="5728" uly="3660">thentnut⸗</line>
        <line lrx="5943" lry="3853" ulx="5745" uly="3749">gtaleiicnee</line>
        <line lrx="6000" lry="3931" ulx="5751" uly="3847">Pchweofer⸗</line>
        <line lrx="5929" lry="4031" ulx="5743" uly="3928">lgietge</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4605" type="textblock" ulx="5765" uly="3974">
        <line lrx="6000" lry="4375" ulx="5765" uly="4281">Cuſela</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4894" type="textblock" ulx="5675" uly="4726">
        <line lrx="6000" lry="4889" ulx="5732" uly="4726">en.</line>
        <line lrx="5954" lry="4894" ulx="5675" uly="4819">(rnmawaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5969" lry="5175" type="textblock" ulx="5753" uly="4906">
        <line lrx="5961" lry="5007" ulx="5753" uly="4906">Nengdenir.</line>
        <line lrx="5969" lry="5175" ulx="5753" uly="5088">hitetzrinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5351" type="textblock" ulx="5696" uly="5164">
        <line lrx="6000" lry="5263" ulx="5754" uly="5164">fiſceloniichene</line>
        <line lrx="6000" lry="5351" ulx="5696" uly="5257">Mſceleseicid</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5707" type="textblock" ulx="5735" uly="5348">
        <line lrx="5999" lry="5457" ulx="5735" uly="5348">migtitünnß,</line>
        <line lrx="5967" lry="5538" ulx="5750" uly="5432">rſbielzttenen</line>
        <line lrx="6000" lry="5628" ulx="5747" uly="5472">ſtocinne A</line>
        <line lrx="5999" lry="5707" ulx="5787" uly="5629"> Loes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="5800" type="textblock" ulx="5624" uly="5679">
        <line lrx="5995" lry="5800" ulx="5624" uly="5679">Gütbiaclli</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5984" type="textblock" ulx="5749" uly="5795">
        <line lrx="5999" lry="5890" ulx="5750" uly="5795">ſollſengadſſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5984" ulx="5749" uly="5880">8 a igud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5803" lry="6028" type="textblock" ulx="5792" uly="5961">
        <line lrx="5803" lry="6028" ulx="5792" uly="5961">EE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6075" type="textblock" ulx="5780" uly="5967">
        <line lrx="5999" lry="6075" ulx="5780" uly="5967">ftintkeagn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6339" type="textblock" ulx="5780" uly="6072">
        <line lrx="5998" lry="6219" ulx="5798" uly="6072">einiei</line>
        <line lrx="6000" lry="6255" ulx="5780" uly="6173"> Wlopopnlän</line>
        <line lrx="5992" lry="6339" ulx="5799" uly="6240">eteſſterrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6570" type="textblock" ulx="5766" uly="6336">
        <line lrx="6000" lry="6495" ulx="5766" uly="6350"> ndl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5846" lry="6379" type="textblock" ulx="5779" uly="6142">
        <line lrx="5801" lry="6374" ulx="5779" uly="6221">— =</line>
        <line lrx="5817" lry="6379" ulx="5799" uly="6323">E</line>
        <line lrx="5846" lry="6217" ulx="5819" uly="6142">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6521" type="textblock" ulx="5860" uly="6440">
        <line lrx="6000" lry="6521" ulx="5860" uly="6440">cerwet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="1497" type="textblock" ulx="217" uly="1347">
        <line lrx="229" lry="1401" ulx="217" uly="1349">=</line>
        <line lrx="251" lry="1497" ulx="234" uly="1347">S =,à</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="18" lry="1581" ulx="0" uly="1519">—-</line>
        <line lrx="89" lry="1531" ulx="72" uly="1464">—</line>
        <line lrx="107" lry="1538" ulx="92" uly="1464">S=</line>
        <line lrx="121" lry="1540" ulx="113" uly="1473">=.</line>
        <line lrx="153" lry="1552" ulx="125" uly="1475">☛</line>
        <line lrx="165" lry="1555" ulx="154" uly="1506">—</line>
        <line lrx="185" lry="1558" ulx="166" uly="1502">S</line>
        <line lrx="211" lry="1570" ulx="186" uly="1509">E</line>
        <line lrx="236" lry="1581" ulx="214" uly="1527">=</line>
        <line lrx="251" lry="1586" ulx="237" uly="1520">==-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="16" lry="1808" ulx="0" uly="1749">—</line>
        <line lrx="130" lry="1933" ulx="69" uly="1739">= S=</line>
        <line lrx="180" lry="1827" ulx="168" uly="1776">—</line>
        <line lrx="217" lry="1835" ulx="195" uly="1769">S.</line>
        <line lrx="252" lry="1863" ulx="217" uly="1706"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2027" type="textblock" ulx="86" uly="1772">
        <line lrx="109" lry="1987" ulx="86" uly="1934">=</line>
        <line lrx="121" lry="1988" ulx="107" uly="1848">=ꝛ  S=</line>
        <line lrx="195" lry="2003" ulx="144" uly="1772">= SE =</line>
        <line lrx="190" lry="1863" ulx="184" uly="1851">—</line>
        <line lrx="250" lry="1943" ulx="229" uly="1873">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="15" lry="2057" ulx="0" uly="1977">⸗è⸗—</line>
        <line lrx="83" lry="2070" ulx="72" uly="2019">—</line>
        <line lrx="102" lry="2076" ulx="84" uly="2004">—</line>
        <line lrx="122" lry="2079" ulx="107" uly="2026">=&amp;</line>
        <line lrx="142" lry="2086" ulx="124" uly="2016">=</line>
        <line lrx="182" lry="2099" ulx="139" uly="2039">=2</line>
        <line lrx="198" lry="2186" ulx="177" uly="2068">= —</line>
        <line lrx="223" lry="2108" ulx="214" uly="2042">=</line>
        <line lrx="249" lry="2204" ulx="227" uly="2064">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="248" lry="2295" ulx="0" uly="2190"> iütie in</line>
        <line lrx="246" lry="2398" ulx="75" uly="2276">kiigi i</line>
        <line lrx="248" lry="2471" ulx="4" uly="2389">„ hizin</line>
        <line lrx="249" lry="2570" ulx="71" uly="2473">bumß</line>
        <line lrx="248" lry="2653" ulx="78" uly="2550">ſnpbii</line>
        <line lrx="242" lry="2809" ulx="74" uly="2746">nitptlee</line>
        <line lrx="247" lry="2926" ulx="0" uly="2740"> wg⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3008" ulx="0" uly="2914">ͤtireüſet</line>
        <line lrx="245" lry="3099" ulx="0" uly="3008">I Alücten</line>
        <line lrx="243" lry="3194" ulx="1" uly="3092"> crciigie</line>
        <line lrx="243" lry="3291" ulx="76" uly="3189">ußfigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3724" type="textblock" ulx="0" uly="3514">
        <line lrx="295" lry="3630" ulx="0" uly="3514">litfoäune</line>
        <line lrx="272" lry="3724" ulx="0" uly="3633">diDrpöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3817" type="textblock" ulx="0" uly="3725">
        <line lrx="241" lry="3817" ulx="0" uly="3725">ſor gebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3898" type="textblock" ulx="0" uly="3810">
        <line lrx="247" lry="3898" ulx="0" uly="3810">nnee ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4988" type="textblock" ulx="0" uly="3902">
        <line lrx="244" lry="3996" ulx="0" uly="3902">iigemichonit</line>
        <line lrx="245" lry="4080" ulx="0" uly="3995">Nlmi onaſ</line>
        <line lrx="246" lry="4178" ulx="0" uly="4079">-W.</line>
        <line lrx="249" lry="4267" ulx="0" uly="4169">Femnaigfdeils</line>
        <line lrx="243" lry="4358" ulx="0" uly="4266">ins gin</line>
        <line lrx="238" lry="4448" ulx="0" uly="4351">iſamiing</line>
        <line lrx="234" lry="4545" ulx="0" uly="4441">roregemiieg</line>
        <line lrx="237" lry="4628" ulx="1" uly="4528">eüneniiii</line>
        <line lrx="239" lry="4726" ulx="2" uly="4629">1 inephhed!</line>
        <line lrx="242" lry="4810" ulx="0" uly="4699">rgeunulif</line>
        <line lrx="242" lry="4889" ulx="0" uly="4789">crgbliuninſtl</line>
        <line lrx="242" lry="4988" ulx="0" uly="4879">Gingrgfo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="983" type="textblock" ulx="471" uly="874">
        <line lrx="2323" lry="983" ulx="471" uly="874">a ¶ In nouiſſimo annoꝝ venies.i.circa finẽmũdi. b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2119" type="textblock" ulx="191" uly="1874">
        <line lrx="217" lry="2119" ulx="202" uly="1874">— —</line>
        <line lrx="249" lry="2032" ulx="235" uly="1897">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2374" type="textblock" ulx="478" uly="2256">
        <line lrx="1141" lry="2374" ulx="478" uly="2256">fPecð ppłis edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="3665" type="textblock" ulx="477" uly="3588">
        <line lrx="531" lry="3665" ulx="477" uly="3588">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="4273" type="textblock" ulx="464" uly="3931">
        <line lrx="1126" lry="4019" ulx="536" uly="3931">quod colitur. Z ad</line>
        <line lrx="1128" lry="4273" ulx="464" uly="4186">k ¶ Aſcẽdã ad ter.⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4367" type="textblock" ulx="460" uly="4275">
        <line lrx="1131" lry="4367" ulx="460" uly="4275">ideſt ita faciliter ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="4793" type="textblock" ulx="498" uly="4711">
        <line lrx="1096" lry="4793" ulx="498" uly="4711">lia. xpᷣo credẽtiuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4894" type="textblock" ulx="185" uly="4795">
        <line lrx="1143" lry="4894" ulx="185" uly="4795">d mn  Ut in. ma.tuã ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="5410" type="textblock" ulx="484" uly="5317">
        <line lrx="1639" lry="5410" ulx="484" uly="5317">tur añ aduẽtũ antixpᷣi.vt dem̃ ẽ. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="5756" type="textblock" ulx="383" uly="5672">
        <line lrx="1976" lry="5756" ulx="383" uly="5672">4W icẽt tibi.adulãdo ⁊ õ fideles incitãdo. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="6535" type="textblock" ulx="493" uly="6451">
        <line lrx="937" lry="6535" ulx="493" uly="6451">manitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="7065" type="textblock" ulx="435" uly="6968">
        <line lrx="1194" lry="7065" ulx="435" uly="6968">baꝛoꝝ pphetaliũ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1323" type="textblock" ulx="511" uly="688">
        <line lrx="2546" lry="804" ulx="511" uly="688">Eirea pᷣmũ pᷣmittit᷑ tẽpus.cũᷣ dicit᷑.poſt dies multos viſitabe/</line>
        <line lrx="2501" lry="945" ulx="513" uly="792">ris.i punieris.qꝛ finalłr antixpᷣs a deo fulmiabit᷑.vt iſa dicf .</line>
        <line lrx="2544" lry="952" ulx="2381" uly="892">d ter</line>
        <line lrx="2547" lry="1072" ulx="514" uly="959">rã q̃ reuerſa ẽa gladioi.ad eccleſia diſſipãdã q pᷣmo fuit ſub gla</line>
        <line lrx="2547" lry="1155" ulx="515" uly="1055">dio iudeoꝝ ⁊ tyrãno. ſ a tꝑe cõſtãtini habuit pacẽ.⁊ ſic reuer</line>
        <line lrx="2548" lry="1238" ulx="515" uly="1142">ſa eſt a gladio. c¶ Ercõgregata ẽ ⁊c. q; de oibꝰgẽtibaliq cre</line>
        <line lrx="1054" lry="1323" ulx="515" uly="1235">diderũt xpo. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2293" type="textblock" ulx="511" uly="1404">
        <line lrx="2442" lry="1564" ulx="514" uly="1404">plo ði ſeear tanc</line>
        <line lrx="2551" lry="1583" ulx="511" uly="1503">ſit deus. vt dr.g. add AIn n niſſi  25</line>
        <line lrx="2558" lry="1721" ulx="517" uly="1513">Theſſa. z. e¶ Qui ——— gauov venes 4</line>
        <line lrx="2556" lry="1763" ulx="513" uly="1630">fuerunt oſerti iugi · tr:q reuſa ẽa gladio ?᷑t ↄgrega⸗</line>
        <line lrx="2593" lry="1875" ulx="515" uly="1739">ter.lfreqnter. qꝛ p ta ẽð pplis muli:ad montée iſt!</line>
        <line lrx="2587" lry="2002" ulx="520" uly="1846">mo berchalleos. · q fuͦeri deßti iugit. Héc ð pplis</line>
        <line lrx="2548" lry="2068" ulx="511" uly="1938">poſteap antiochuz equctaé:  hitabũit i ea ↄfidẽt᷑ vni</line>
        <line lrx="2295" lry="2108" ulx="519" uly="2026">nobilez. T iteꝝ ꝑ ro 32 O</line>
        <line lrx="2543" lry="2202" ulx="521" uly="2069">manos. poſtea per Uerſi. Aſcẽdens at qſi tpeſtas</line>
        <line lrx="2541" lry="2293" ulx="514" uly="2181">ſarracenos. venies:⁊ q̃ſi nubes vt oꝑias trq:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="2400" type="textblock" ulx="1262" uly="2283">
        <line lrx="2544" lry="2400" ulx="1262" uly="2283">tu  oia agmina tua:⁊ ppli multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="2979" type="textblock" ulx="511" uly="2366">
        <line lrx="2544" lry="2555" ulx="520" uly="2366">fännrirßt euaes tecũ. Hec dic oñs dᷣs: In die illů</line>
        <line lrx="2560" lry="2639" ulx="519" uly="2506">pluribterris veni/ aſcedet ᷣmões ſuꝑ (02 tuh: 7007/</line>
        <line lrx="2546" lry="2760" ulx="511" uly="2611">ent ĩ iudeã ⁊ capiet gitab cogitationẽ peſſimã:èt diü/</line>
        <line lrx="2546" lry="2979" ulx="512" uly="2839">poſtea qſi ſubitoye veniq ad geſcetes hitqteſq; ſecu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="3052" type="textblock" ulx="1263" uly="2951">
        <line lrx="2549" lry="3052" ulx="1263" uly="2951">re. Di oẽs hitant ſine muro: ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3168" type="textblock" ulx="514" uly="2974">
        <line lrx="2509" lry="3085" ulx="514" uly="2974">niet antixpᷣs.iõ ſub Ant nne muro: ve</line>
        <line lrx="2550" lry="3168" ulx="1263" uly="3058">ctes ⁊ poꝛte nõ ſũt eis:uᷣt diripias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="3152" type="textblock" ulx="515" uly="3061">
        <line lrx="1127" lry="3152" ulx="515" uly="3061">dit᷑. geAſcẽdẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3941" type="textblock" ulx="471" uly="3145">
        <line lrx="2550" lry="3314" ulx="501" uly="3145">adeſ teſtds ve ſpolia ⁊ inadas pᷣdq:Rt iferas ma</line>
        <line lrx="2544" lry="3416" ulx="495" uly="3279">gna multitudie. ita nũ tnã ſuꝑ eos:q deßti fuerant 7*</line>
        <line lrx="2548" lry="3504" ulx="529" uly="3391">ꝙ fideles nõ pote poſtea reſtituti:⁊ ſuꝑ pplłʒj ꝗ ẽ cõ</line>
        <line lrx="2547" lry="3615" ulx="497" uly="3493">runt tibi reſſſte e. gregat ex gẽtibꝰ: q poſſiderẽ ce/</line>
        <line lrx="2491" lry="3694" ulx="534" uly="3515">(Gndecillaaſcen. 3ss ilici k —</line>
        <line lrx="2544" lry="3816" ulx="482" uly="3613">ſer. ſup coꝛ tuuʒz cc. beree hitatoꝛ vmbilici tre. Sa/</line>
        <line lrx="2549" lry="3858" ulx="512" uly="3718">q: extollei ſupꝛa o ba⸗ dedã⁊ negociatoꝛes tharſis</line>
        <line lrx="2549" lry="3941" ulx="471" uly="3829">illo qo deus of uauut ⁊oẽs leões eiꝰ dicent tibi: Nũqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="4383" type="textblock" ulx="1269" uly="3935">
        <line lrx="2549" lry="4054" ulx="1275" uly="3935">ad ſũmẽda ſpolia tu vẽis: Ecce</line>
        <line lrx="2551" lry="4164" ulx="1269" uly="4049">ad diripiẽdã pᷣdã cõgregaſti mul</line>
        <line lrx="2547" lry="4274" ulx="1272" uly="4161">titudinẽ tuã:vt tollas argẽtum⁊</line>
        <line lrx="2556" lry="4383" ulx="1276" uly="4264">auꝝ:auferas ſupellectilẽ atq; ſb/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4101" type="textblock" ulx="528" uly="3999">
        <line lrx="1131" lry="4101" ulx="528" uly="3999">Theſla. z. i Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="4190" type="textblock" ulx="505" uly="4102">
        <line lrx="1130" lry="4190" ulx="505" uly="4102">ces.pᷣ nimia elatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="4709" type="textblock" ulx="437" uly="4363">
        <line lrx="2562" lry="4487" ulx="461" uly="4363">piã ac ſi nõ eſſet ibi ſtqtiꝗ: ⁊ diripias manubias ifint/</line>
        <line lrx="2508" lry="4537" ulx="446" uly="4453">murus vel munitio</line>
        <line lrx="2555" lry="4620" ulx="502" uly="4492">vel aliqᷓ belli ſuſpi/ tas. Pꝛop tea vaticinare fili bo⸗/</line>
        <line lrx="2556" lry="4709" ulx="437" uly="4601">tio. l¶Ut diri. ppo Minis: ⁊ dices ad gog:Dec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="4937" type="textblock" ulx="1281" uly="4811">
        <line lrx="2554" lry="4937" ulx="1281" uly="4811">tauerit ppłs meꝰiſrł cönfidẽt:ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="5029" type="textblock" ulx="540" uly="4901">
        <line lrx="2553" lry="5029" ulx="540" uly="4901">hereoεοπι. 1 venies  loco tuo a laterib?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="5500" type="textblock" ulx="510" uly="4968">
        <line lrx="1236" lry="5076" ulx="543" uly="4968">⁊ po.reſtituti.q; ſi᷑</line>
        <line lrx="1148" lry="5162" ulx="532" uly="5061">dictũ ẽ tꝑe tyrãno /</line>
        <line lrx="2555" lry="5338" ulx="510" uly="5234">vel qꝛ fideles eiecti de terra pmiſſiõig ꝑ ſarracenos ibi reſtituẽ</line>
        <line lrx="2555" lry="5428" ulx="1231" uly="5311">vt dem . ne Qui poſ.ce. ⁊ eẽ ha.vm. ter</line>
        <line lrx="2553" lry="5500" ulx="1223" uly="5403">iſſiõis q̃ẽ ĩ medio terre habitabił.qꝛ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="5861" type="textblock" ulx="524" uly="5410">
        <line lrx="1085" lry="5493" ulx="541" uly="5410">re.i.hierlʒ ⁊ terre</line>
        <line lrx="1077" lry="5584" ulx="524" uly="5497">Irto climate. Oo</line>
        <line lrx="2402" lry="5670" ulx="1005" uly="5584">Et oẽs leones eiꝰ.i.feroces ↄtra chꝛiſtianos.</line>
        <line lrx="2558" lry="5757" ulx="2104" uly="5668">Nũquid ad ſu.</line>
        <line lrx="2555" lry="5861" ulx="536" uly="5755">ſpo. tu venis.q.d.ſie.⁊ iõ ad h̊ eſt itedẽdũ.cetera patẽt ĩ lr̃a vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6023" type="textblock" ulx="381" uly="5826">
        <line lrx="2355" lry="5948" ulx="381" uly="5826">ibi. sNuquid ꝛc ppls me iſrli.vniuerſitas fideliũ.</line>
        <line lrx="2401" lry="6023" ulx="464" uly="5930">⁊t( Cõfidẽeter. recuꝑata terra ꝓmiſſiõis ab eis.vt pᷣdictũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6105" type="textblock" ulx="605" uly="6015">
        <line lrx="2401" lry="6105" ulx="605" uly="6015">Scies ⁊ venies.tũc ad ipſũ iuadeẽdũ cũ ſatellitibus tuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="7242" type="textblock" ulx="503" uly="6189">
        <line lrx="2550" lry="6288" ulx="544" uly="6189">nñ ſurgüt ex iſperato. y¶ Ut operi.terrã.mſtitudie tibi ad/</line>
        <line lrx="2552" lry="6376" ulx="539" uly="6274">herẽtiũ.  ¶ Et addu.te ⁊c̃.i.ſuꝑ terraʒ ꝓmiſſõis.q̃ drĩ dei mõ</line>
        <line lrx="2555" lry="6466" ulx="546" uly="6360">ſpãli qꝛ ibi operateſt ſalutẽ ĩ medio terre ĩ aſſũpta pꝛo nob hu⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="6544" ulx="1057" uly="6451">Ut ſciãt gẽtes mee cũ ſcĩficatꝰ fuero.i.ſcũs ap/</line>
        <line lrx="2552" lry="6636" ulx="541" uly="6539">paruero. b ¶ In te. ibi te ĩter ficiẽdo cũ exercitu tuo.vt poſtea</line>
        <line lrx="2550" lry="6724" ulx="542" uly="6626">dicet. c ¶ Hec dicit. Hic oñr põit᷑ dicte ꝑſecutiõis pᷣnũciatio</line>
        <line lrx="2552" lry="6812" ulx="503" uly="6701">cũ dicit ĩ pſona dei. d ¶ Tus ille es de quo locut ſũ ⁊c. quia</line>
        <line lrx="2553" lry="6894" ulx="509" uly="6796">iſaias ⁊ hieremias ⁊ ali pphe locuti ſũt de hac pſecutiõe.vt pa</line>
        <line lrx="2557" lry="6985" ulx="540" uly="6882">tet h̊ ⁊ in pluribꝰalus locis.ſic expoſui ĩ libꝛo pſalmoꝝ ⁊ alioꝝ li</line>
        <line lrx="2561" lry="7075" ulx="984" uly="6974">iũ. e¶ Utadducerẽ te ſuꝑ eos.ad purgãdũ ele</line>
        <line lrx="2556" lry="7158" ulx="530" uly="7058">ctos.⁊ puniẽdũ repꝛobos iõ ſubdit᷑. f· ¶ Aſcẽdet ĩdigna.mea</line>
        <line lrx="1055" lry="7242" ulx="536" uly="7145">⁊ẽ.i.vĩdicta. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="7423" type="textblock" ulx="526" uly="7309">
        <line lrx="2554" lry="7423" ulx="526" uly="7309">Math. 24. t cõmouebunt᷑ a facie mea.i.vacillabũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="1411" type="textblock" ulx="505" uly="1229">
        <line lrx="2590" lry="1333" ulx="977" uly="1229">d ¶ Ad mõtes iſrł.i.ad iudeã mõtuoſã.lʒ.n.ve/</line>
        <line lrx="2548" lry="1411" ulx="505" uly="1317">niat ad vaſtãdũ vbiq; eccliazʒ:tñ ſpãliter veniet i hieriʒ vt in tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="4820" type="textblock" ulx="1230" uly="4703">
        <line lrx="2592" lry="4820" ulx="1230" uly="4703">diñs ðᷣs. Nuũqd noni die illo cũ hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="5242" type="textblock" ulx="535" uly="5124">
        <line lrx="2583" lry="5242" ulx="535" uly="5124">rũ fideles videbantur deſerti a deo.⁊ tpe pacis ſecute reſtituti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5600" type="textblock" ulx="1226" uly="5495">
        <line lrx="2601" lry="5600" ulx="1226" uly="5495">aba ⁊ dedan ⁊c᷑.noĩa ſũt gẽtiũ antixpᷣo ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="6279" type="textblock" ulx="549" uly="6098">
        <line lrx="2590" lry="6279" ulx="549" uly="6098">1 Herbea ereitl ſtnnbes irnbito. qꝛ nubes ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6535" type="textblock" ulx="2621" uly="6306">
        <line lrx="2907" lry="6436" ulx="2621" uly="6306">☛</line>
        <line lrx="2904" lry="6535" ulx="2652" uly="6432">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="7341" type="textblock" ulx="520" uly="7147">
        <line lrx="2691" lry="7256" ulx="813" uly="7147">cta. g¶Mi die illa erit cõmotio ⁊c̃.qꝛ multi fideles</line>
        <line lrx="2694" lry="7341" ulx="520" uly="7237">erut vacillãtes itꝗ vt i erroꝛẽ inducãtur ſi fieri põt etiam electi. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="783" type="textblock" ulx="2677" uly="686">
        <line lrx="2953" lry="783" ulx="2677" uly="686">fide. i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="809" type="textblock" ulx="2963" uly="697">
        <line lrx="4921" lry="809" ulx="2963" uly="697">¶Piſces maris ⁊c᷑.i.exiſtẽtes ĩ eccleſia ĩ qlibet ſtatu: quoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="983" type="textblock" ulx="2677" uly="784">
        <line lrx="4918" lry="901" ulx="2678" uly="784">alig ſũt voluptuoſi iõ cõparãtur piſcibꝰexiſtẽtibꝰ in mari.⁊ alig ſuꝑ/</line>
        <line lrx="4912" lry="983" ulx="2677" uly="882">bi alta petẽtes vt volucres celi.et aliꝗ ſimplices vt beſtie agri.et aliꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="1065" type="textblock" ulx="2676" uly="972">
        <line lrx="4576" lry="1065" ulx="2676" uly="972">cupidi ſuꝑ terrã reptãtes.⁊ aliꝗ hoĩes rõnabiliter viuetes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1050" type="textblock" ulx="4677" uly="987">
        <line lrx="4913" lry="1050" ulx="4677" uly="987">K CEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1332" type="textblock" ulx="2669" uly="1057">
        <line lrx="4984" lry="1165" ulx="2677" uly="1057">ſubuertẽtur mõtes.i.multi de platis ⁊ pᷣncipibꝰ. lEt cadẽt ſepes.</line>
        <line lrx="4911" lry="1255" ulx="2669" uly="1145">ideſt miłti de religioſis ⁊ doctoꝛibꝰ. vel ꝑ mõtes ſepes ⁊ muros intelli</line>
        <line lrx="4959" lry="1332" ulx="2675" uly="1235">gũtur foꝛtalicia ĩ mõtibꝰſita.⁊ muris ⁊ clauſuris munitaq̃ non pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="1427" type="textblock" ulx="2674" uly="1316">
        <line lrx="3695" lry="1427" ulx="2674" uly="1316">rut reſiſtere potẽtie antixpi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3509" type="textblock" ulx="2665" uly="1521">
        <line lrx="3954" lry="1635" ulx="2674" uly="1521">aglõis tu ⁊ ppli młti tecũ:aſcẽſo</line>
        <line lrx="3951" lry="1750" ulx="2679" uly="1631">res equoꝝ vniũſi :cetꝰ magnꝰ ⁊</line>
        <line lrx="3956" lry="1860" ulx="2673" uly="1737">exercitꝰ vehemẽs:t᷑t aſcẽdes ſuꝑ</line>
        <line lrx="3972" lry="1970" ulx="2673" uly="1844">ppłʒ meũ iirl:q̃ſi nubes uᷣt operi</line>
        <line lrx="3958" lry="2072" ulx="2670" uly="1961">as tra? In noniſſimis diebꝰeris:</line>
        <line lrx="3919" lry="2098" ulx="2686" uly="2059">2 2 2 2 2 .—</line>
        <line lrx="3954" lry="2185" ulx="2667" uly="2072">Et adducã te ſuꝑ trã meã:üt ſcit</line>
        <line lrx="3969" lry="2300" ulx="2676" uly="2177">gẽtes mee cũ ſactificatꝰfuero ĩtẽ</line>
        <line lrx="3952" lry="2424" ulx="2683" uly="2285">ĩocul eoꝝ o gog. DPẽc dicit dñs</line>
        <line lrx="3954" lry="2516" ulx="2676" uly="2398">ðs:Tũ g ille es ð quo locutꝰſũ ĩ</line>
        <line lrx="3948" lry="2627" ulx="2677" uly="2509">dieb'antigs ĩ manu ſᷣuoꝝ meoꝝ</line>
        <line lrx="3956" lry="2759" ulx="2678" uly="2616">ꝓpbaxiſt rael:q ꝓphauerũt ĩ die/</line>
        <line lrx="3955" lry="2847" ulx="2676" uly="2734">bus illoꝝ tẽpoꝝ:üũtadducereʒ te</line>
        <line lrx="3977" lry="2954" ulx="2665" uly="2839">ſuꝑ eos.Et erit ĩ die illa ĩ die ad/</line>
        <line lrx="3959" lry="3063" ulx="2679" uly="2955">nẽtus gog ſuper fr iſrael ait do</line>
        <line lrx="3960" lry="3178" ulx="2682" uly="3052">minꝰ dus:aſcẽdet idignatio mea</line>
        <line lrx="3961" lry="3285" ulx="2675" uly="3172">in furoꝛe meo ⁊ in ʒelo meo. In</line>
        <line lrx="3963" lry="3399" ulx="2681" uly="3275">igne ire mee locutꝰſũ:qꝛ ĩ diè illa</line>
        <line lrx="3952" lry="3509" ulx="2682" uly="3395">erit ↄmotio magna ſuꝑ trꝗ iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="3723" type="textblock" ulx="2642" uly="3492">
        <line lrx="3979" lry="3640" ulx="2642" uly="3492">⁊2mon?᷑ bũtura facie mea piſceſ</line>
        <line lrx="3963" lry="3723" ulx="2681" uly="3614">maris et volucres celi et beſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="3945" type="textblock" ulx="2675" uly="3715">
        <line lrx="3965" lry="3854" ulx="2683" uly="3715">agri: et oẽ reptile qðᷣ mouet᷑ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3964" lry="3945" ulx="2675" uly="3832">humũ:cũctiq; hoĩes ꝗ ſt᷑ ſuꝑ faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3794" lry="3968" type="textblock" ulx="3763" uly="3936">
        <line lrx="3794" lry="3968" ulx="3763" uly="3936">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4047" type="textblock" ulx="2679" uly="3933">
        <line lrx="3966" lry="4047" ulx="2679" uly="3933">eʒ tre. Et ſubureẽt᷑ montẽs:ẽt ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="4168" type="textblock" ulx="2659" uly="4045">
        <line lrx="3965" lry="4168" ulx="2659" uly="4045">dent ſepes: ⁊ ois murus coꝛꝛuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4714" type="textblock" ulx="2628" uly="4592">
        <line lrx="3997" lry="4714" ulx="2628" uly="4592">qq;ʒi frém ſuũ diriget. Et iudica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4822" type="textblock" ulx="2674" uly="4705">
        <line lrx="3959" lry="4822" ulx="2674" uly="4705">bo eñ peſte ⁊ ſagnine ⁊ ibꝛe vehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="4937" type="textblock" ulx="2657" uly="4817">
        <line lrx="3963" lry="4937" ulx="2657" uly="4817">mẽti:⁊ lapidibꝰ imẽſis. Ignẽ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5074" type="textblock" ulx="2680" uly="4925">
        <line lrx="3966" lry="5074" ulx="2680" uly="4925">ſulphur pluã ſi ei et ſuꝑ exercitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="5163" type="textblock" ulx="3097" uly="5146">
        <line lrx="3136" lry="5163" ulx="3097" uly="5146">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1422" type="textblock" ulx="3804" uly="1327">
        <line lrx="4906" lry="1422" ulx="3804" uly="1327">¶ In ca. 38. vbi dr ĩ poſtilla. Pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2030" type="textblock" ulx="4078" uly="1418">
        <line lrx="4909" lry="1508" ulx="4097" uly="1418">pter qð ſaluo melioꝛi iu/</line>
        <line lrx="4945" lry="1670" ulx="4096" uly="1439">Kcio aSBiid</line>
        <line lrx="4903" lry="1678" ulx="4287" uly="1592">Tvpoſitio poſtil/</line>
        <line lrx="4906" lry="1767" ulx="4078" uly="1678">latoꝛis de goget</line>
        <line lrx="4903" lry="1855" ulx="4196" uly="1765">magog Gintelli</line>
        <line lrx="4911" lry="1952" ulx="4090" uly="1853">gat᷑ de ꝑſecutiõe antixpᷣi</line>
        <line lrx="4953" lry="2030" ulx="4096" uly="1940">videt᷑ va ꝑꝑ rõnes q̃̊s iſße</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4182" type="textblock" ulx="4079" uly="2026">
        <line lrx="4903" lry="2114" ulx="4084" uly="2026">dicit. ſʒ eius expõ de iſtis</line>
        <line lrx="4910" lry="2205" ulx="4089" uly="2106">noĩb gog ⁊ magog ptinet</line>
        <line lrx="4912" lry="2286" ulx="4089" uly="2201">ad etymologiã valde re/</line>
        <line lrx="4903" lry="2370" ulx="4088" uly="2284">motà. Uñ meliꝰ videt᷑ di</line>
        <line lrx="4906" lry="2461" ulx="4089" uly="2370">cẽdũ ꝙ gog ſit nomèẽ ipſi/</line>
        <line lrx="4910" lry="2547" ulx="4095" uly="2457">us antixpi.milti.n.fuerũt</line>
        <line lrx="4905" lry="2640" ulx="4093" uly="2545">noĩati ꝑ ꝓphas ꝑ magna</line>
        <line lrx="4909" lry="2722" ulx="4092" uly="2630">tꝑa añ eoꝝ natiuitatẽ.ſiẽ</line>
        <line lrx="4910" lry="2810" ulx="4090" uly="2717">patz decyro ioſia et alis.</line>
        <line lrx="4911" lry="2895" ulx="4095" uly="2804">Magog aũt eſt nomẽ ſe/</line>
        <line lrx="4959" lry="2979" ulx="4096" uly="2889">cũdi filij iaphet. vt patet</line>
        <line lrx="4905" lry="3069" ulx="4089" uly="2979">BGBeñ.io.⁊ ſic põt accipi ꝓ</line>
        <line lrx="4909" lry="3165" ulx="4099" uly="3061">ſua pꝛopa ſignificatione:</line>
        <line lrx="4910" lry="3242" ulx="4096" uly="3151">vt itelligat᷑ ꝙ illa gẽs de⸗</line>
        <line lrx="4907" lry="3330" ulx="4088" uly="3233">ſcẽdesa magog ſit de pᷣn</line>
        <line lrx="4912" lry="3417" ulx="4093" uly="3327">cipalibꝰadherentibꝰ gog</line>
        <line lrx="4914" lry="3501" ulx="4082" uly="3411">ſiue antixpᷣo. Et huic con</line>
        <line lrx="4907" lry="3586" ulx="4079" uly="3496">coꝛdat auctoꝛitas Apoc̃.</line>
        <line lrx="4912" lry="3674" ulx="4079" uly="3585">P poſtillatoꝛem allegata.</line>
        <line lrx="4910" lry="3771" ulx="4098" uly="3671">Nã gẽs deſcẽdens a ma⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="3848" ulx="4097" uly="3761">gog dicit᷑ ĩ angulo aquilo</line>
        <line lrx="4910" lry="3935" ulx="4099" uly="3847">nari terre.vſus qu par/</line>
        <line lrx="4911" lry="4018" ulx="4102" uly="3929">tẽ vt dr adherentes anti</line>
        <line lrx="4909" lry="4106" ulx="4100" uly="4017">xpᷣo adoꝛabũt:eo ꝙ xpia</line>
        <line lrx="4916" lry="4182" ulx="4103" uly="4105">ni adoꝛãt ad oꝛiẽtem.he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4629" type="textblock" ulx="2596" uly="4159">
        <line lrx="4930" lry="4297" ulx="2651" uly="4159">interram. XXαι .i breiad occidété ſaraceni</line>
        <line lrx="4912" lry="4450" ulx="2596" uly="4256">1 Toucabo aduſus eũʒ i yervo ad meridic. Reſtat</line>
        <line lrx="4915" lry="4537" ulx="2678" uly="4365">cicij mõtibemeis gladiuz ergo Wee untahi</line>
        <line lrx="4916" lry="4629" ulx="2659" uly="4466">ait dñs ðs: Gladiſis vniuſcuiuſ⸗ nr qua panderuroe ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4823" type="textblock" ulx="4039" uly="4620">
        <line lrx="4909" lry="4725" ulx="4039" uly="4620">lü ſuper oẽs habitatoꝛes</line>
        <line lrx="4860" lry="4823" ulx="4099" uly="4706">terre. Hiere.i.capitulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5058" type="textblock" ulx="4360" uly="4881">
        <line lrx="4913" lry="4980" ulx="4362" uly="4881">Nca.ʒ.de gog ⁊</line>
        <line lrx="4906" lry="5058" ulx="4360" uly="4968">magog diẽ Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5143" type="textblock" ulx="4095" uly="5055">
        <line lrx="4908" lry="5143" ulx="4095" uly="5055">ſatis cocoꝛditer poſtil. pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5247" type="textblock" ulx="2677" uly="5114">
        <line lrx="4923" lry="5247" ulx="2677" uly="5114">terq; reſtringit magogad gentẽ deſcendẽtẽ a iaphet: cuius pᷣmoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5324" type="textblock" ulx="2683" uly="5227">
        <line lrx="4918" lry="5324" ulx="2683" uly="5227">nitus dictus fuit magog.d.ꝙ illa gens erit de pᷣncipalibꝰ adherẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5498" type="textblock" ulx="2644" uly="5317">
        <line lrx="4912" lry="5420" ulx="2646" uly="5317">antichꝛiſto. Sed illa expoſitio Bur. videtur chꝛiſtianitati expꝛobꝛa/</line>
        <line lrx="4912" lry="5498" ulx="2644" uly="5405">tiua. Nam iaphet cũ ſua pꝛole occupauit europazʒ ᷣm oẽscõmuniter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5675" type="textblock" ulx="2684" uly="5486">
        <line lrx="4912" lry="5596" ulx="2687" uly="5486">biſtoꝛiographos.ĩ ſola autẽ europa vt plurimũ viget chꝛiſtianiſmus.</line>
        <line lrx="4907" lry="5675" ulx="2684" uly="5576">vt dicit idẽ Bur. circa ſextũ ca.cacharie.infra.⁊ ſic chꝛiſtiani ſᷣm illã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5762" type="textblock" ulx="2651" uly="5659">
        <line lrx="4910" lry="5762" ulx="2651" uly="5659">Bur. expoſitionẽ eſſent futurꝰexercitꝰ pꝛincipalis antixpᷣi.quod eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6194" type="textblock" ulx="2674" uly="5748">
        <line lrx="4912" lry="5852" ulx="2674" uly="5748">chꝛiſtianis dedecus audire.ideo Bur. cũ quibuſdam alijs debuit opi</line>
        <line lrx="4915" lry="5938" ulx="2682" uly="5835">nari ꝙ perfidi iudei ſpecialiter decẽ tribuũ tranſlati per ſalman aſar</line>
        <line lrx="4910" lry="6024" ulx="2687" uly="5921">et per alexãdruʒ incluſi in montibus caſpus qui tempoꝛe antichꝛiſti</line>
        <line lrx="4915" lry="6115" ulx="2688" uly="6011">ſoluentur et antichꝛiſtũ recipient pꝛo meſſia infideliter expectato:et</line>
        <line lrx="4915" lry="6194" ulx="2688" uly="6097">ei in eccleſie que eſt in europa potiſſimũ perſecutione adherebũt:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6539" type="textblock" ulx="2690" uly="6188">
        <line lrx="4520" lry="6282" ulx="2690" uly="6188">foꝛtaſſis genti ſue affectus Burgenſis noluit intelligere.</line>
        <line lrx="4745" lry="6374" ulx="2818" uly="6273">Tconuocabo. Pic incipit capituũ a.</line>
        <line lrx="4908" lry="6459" ulx="2958" uly="6360">in hebꝛeo.in quo agitur de deſtructione antichꝛiſti ⁊ ſui exer</line>
        <line lrx="4911" lry="6539" ulx="2924" uly="6447">citus.et pꝛimo circa hoc ponitur antixpᷣi deiectio.ſecũdo de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6348" type="textblock" ulx="4317" uly="6265">
        <line lrx="4912" lry="6348" ulx="4317" uly="6265">Ca. . d  L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6797" type="textblock" ulx="2689" uly="6530">
        <line lrx="4911" lry="6641" ulx="2689" uly="6530">iecti ſpoliatio.ibi. Pec eſt dies.tertio ſpoliati tumulatio.ibi.Et erit ĩ</line>
        <line lrx="4911" lry="6728" ulx="2696" uly="6622">die. quarto concluditur intẽta concluſio.ibi.Et ponã.Circa pꝛimũ di</line>
        <line lrx="4722" lry="6797" ulx="2692" uly="6712">citur.Et cõnocabo aduerſus eũ.ideſt antixpᷣm et eius exercitũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="7064" type="textblock" ulx="2641" uly="6792">
        <line lrx="4591" lry="6901" ulx="2833" uly="6792">ncũctis mõtibus meis.ideſt in iudea eſt möt uoſa.</line>
        <line lrx="4434" lry="6991" ulx="2641" uly="6870">oBladiũ.ad interficiendũ ipſum. p s vn</line>
        <line lrx="4911" lry="7064" ulx="2667" uly="6969">trem ſuũ.quia fulminato antichꝛiſto in monte oliueti ⁊ magna parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6966" type="textblock" ulx="4110" uly="6874">
        <line lrx="4909" lry="6966" ulx="4110" uly="6874">ladius vniuſcuiuſq; ĩ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="7239" type="textblock" ulx="2663" uly="7050">
        <line lrx="4912" lry="7162" ulx="2693" uly="7050">exercitus ſui.erit diſſenſio inter reſiduos ĩponentes ad inuicẽ ꝙ inci</line>
        <line lrx="4665" lry="7239" ulx="2663" uly="7142">tauerũt eos ad ſequẽdũ antichꝛiſtũ.⁊ ſic iter eos erit bellum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="7423" type="textblock" ulx="2602" uly="7219">
        <line lrx="4915" lry="7336" ulx="2602" uly="7219">q (Et indicabo eũ peſte ⁊c̃ quia aliꝗ de eius exercitu moꝛient᷑ peſtilẽ</line>
        <line lrx="4854" lry="7423" ulx="2643" uly="7317">tia. aliqui gladio.⁊ aliqui tẽpeſtatib deſcẽdẽtibus de celo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5434" lry="778" type="textblock" ulx="998" uly="652">
        <line lrx="5434" lry="778" ulx="998" uly="652"> ¶ Et magnificaboꝛ ⁊ ſcificaboꝛ.i magnꝰa ſcũs apparebo ĩ deiectione diluniũ comedẽtes ⁊ bibẽtes ⁊ nubẽtes ⁊q nuptui tradẽtes vſqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2172" type="textblock" ulx="1003" uly="684">
        <line lrx="6000" lry="831" ulx="2122" uly="684">J oi isai i diẽ quo ĩtrauit noe in archam. ⁊ nõ cognouerũt donec ve⸗ Giegiui</line>
        <line lrx="5994" lry="1099" ulx="1031" uly="866">nbipemitt. . ice dterbanat vits,. Cſeqᷓnter reſumit deie alig doctoꝛes nr̃i ad tẽpus qð erit ĩter merte ant rhi Sie iud gan inan</line>
        <line lrx="6000" lry="1296" ulx="1049" uly="1110"> aoraneae galeneti iniſtra manu.nec ſe 2 Te Exer erit. Hicoñr agit de ſepultura antixpi ſuo gibitſſeii</line>
        <line lrx="5929" lry="1337" ulx="1080" uly="1190">ra. e EFeris ⁊ auibꝰac.p aliqð tᷣs remanebũt cadauera ſaltẽ mul- maioꝛis. v ¶ Et Dic xptX ua sllehi</line>
        <line lrx="5917" lry="1654" ulx="1003" uly="1396">i tinisgba  iinſul ofu eio: æ ſup pplos multos:q ſũt cũ giõibꝰ: nẽq; ſuccident ð ſaltibꝰ: ſmangre ſeecens otee</line>
        <line lrx="5921" lry="1768" ulx="1090" uly="1550">ter ub an ß Fiden eo. Et magniſicaboꝛ ⁊ ſactifica qm̃ arma ſuccendẽt igni⁊ depᷣda expõit a doctoꝛibꝰ tin</line>
        <line lrx="5919" lry="1895" ulx="1049" uly="1651">tin. b Ebr ietat ber boꝛ:⁊ not ero ĩ oculis multaꝝ; gẽ bũt᷑ eos:ꝗbꝰpᷣde fuerãt:⁊ diripi/ Gitenoe ſesacumn lel</line>
        <line lrx="5916" lry="1990" ulx="1048" uly="1804">experiẽtia vidicte mee. tiſ: ⁊ ſciẽt qꝛ ego dũs.Lu aũt fili ent vaſtatoꝛes ſuos ait dñs ðs. Pos ionigehenne, mihie</line>
        <line lrx="6000" lry="2084" ulx="1004" uly="1892">¶Er nomẽ ſe cvpli poĩs vaticiare aduſũgog  dices Et Erit ĩ die illa: dabo gog loͤcnz ſta etid bec pars in⸗ ekmm</line>
        <line lrx="6000" lry="2172" ulx="1045" uly="1980">Finid vontiiti en. Pec diẽ dñs ðs: Ecce Ego ſuper noiatũ ſépulchꝝ iĩ iſrl: allẽviato telligit de ſepultu⸗ ketzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2390" type="textblock" ulx="1001" uly="2138">
        <line lrx="5913" lry="2342" ulx="1001" uly="2138">k  Et non polluã ⁊c.i.pol re gog pꝛicipè càpitis moſoch ? rũãd oꝛiẽtẽ man: q obſtuͤ peſcere mölonn  ang ic choli⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2390" ulx="1058" uly="2243">lui pmittaʒ p blaſppemi tpubal: ⁊ circſagã te ⁊ educaʒ te: faciet pᷣtereuntes.Et ſepeliẽt ibi n</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7553" type="textblock" ulx="968" uly="2324">
        <line lrx="5914" lry="2434" ulx="1225" uly="2324">nittaz  blaſppeint 1 3 e.  ep tur Luce. is. Moꝛ a ßz</line>
        <line lrx="5911" lry="2525" ulx="1023" uly="2330">asantix eſhlacheren ⁊aſcẽdere te faciã de lateribꝰ ag gog⁊ oẽʒ multitudinẽ eiꝰ: ⁊ vo  tureſt diues ⁊ ſepul ſanif</line>
        <line lrx="5912" lry="2606" ulx="1046" uly="2423">tit.: 1ece veni fu lõis:⁊ educã te ſuꝑ mõtes iſrael. cabit᷑ vallis multitudinis gog:⁊ tus ẽ in iferno:ꝗ vo iß tlül⸗</line>
        <line lrx="5915" lry="2685" ulx="1048" uly="2518">ctue. q d. itacertue den cSe e s en iſt jét eos domꝰ iſrł: vt mũdẽt cat hic vallis viato gseſeſt/</line>
        <line lrx="6000" lry="2782" ulx="1050" uly="2583">turo ac ſi i trãſiſſet ĩ hte Et pcũtiꝗ arcũ tuũ i manu ſiniſt ſepeliet eos dom iſrł: vt mudẽt füar laene piacie⸗ mthmll</line>
        <line lrx="6000" lry="2872" ulx="1053" uly="2670">. n et ernet⸗ tua: 7ſagittas tuas omou dexte, ktrãz ſẽptẽ meſiby. Sepeliet aute emeuaaepage ene</line>
        <line lrx="6000" lry="2971" ulx="1052" uly="2771">Dic ↄñrõſcribit exercit. ratua deijciã.Suꝑ mõtes iſrael eũ oĩs ppls tre:èt erit eis noĩata ⁊ młti igrediũturꝑ nenrgti</line>
        <line lrx="5925" lry="3029" ulx="1049" uly="2855">antixpi ſpoliatio. ll dicit es tu⁊ oĩiaagmiatua:⁊ ppliꝗ diesi ꝗᷓ gloꝛificatꝰſũ ait dĩs deꝰ. eã.Mathᷣ.7. Et di⸗ ilntons</line>
        <line lrx="5929" lry="3116" ulx="1056" uly="2921">HPec ẽ dies.i.oõſtructiõis cades tu  oia agmiatua:⁊ ppliq dies i ꝗᷓ gloꝛi licat i ait dns e“. cir h 1 f. tl E</line>
        <line lrx="5930" lry="3219" ulx="1054" uly="3020">antixßi exereit ſuu. ſut tecu. Fris auibꝰoĩq; volatil Et uiros iugit ↄſtituet luſtrãtes enſepteineſiboa  ne</line>
        <line lrx="6000" lry="3317" ulx="968" uly="3096">n De älocur, ſu. Pphas celi⁊ beſtijs trededite ad deuo/ trã:ꝗ ſepeliat ⁊ regrat eos:ꝗ re/ eternaliter erũt ibi ati en</line>
        <line lrx="5928" lry="3415" ulx="1057" uly="3219">UWregredient hitatoꝛes rãdu.Suꝑ faciẽ agri cades:quia mãſerãt ſuꝑ faciẽ tre: vt emũdẽt ſicut ſupꝛa dictü eſt imns nt⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="3543" ulx="1006" uly="3288">icnirred collj ego locut?ſu ait dñs ðs: Et imit / eã. Noſt mẽſes at ſeptẽ q̃rereĩ deſepe annis Q</line>
        <line lrx="6000" lry="3658" ulx="1052" uly="3457">gedu ſpolia. Expoſitoꝛes tq ignʒ i magog:⁊ iĩ his quᷣi habi cipiẽt: ⁊ circuibũt ꝑagrates traʒ. remanẽtib ſupter  wmtilz l</line>
        <line lrx="5998" lry="3883" ulx="1050" uly="3636">Pirnigentine⸗ celeſtes  dñs. Et nom̃ ſcm̃ meſũ notũ faci illð titulũ:dõec ſepeliãt illð polli la titulũ donec ſelbe iihhin 3</line>
        <line lrx="5900" lry="3987" ulx="1053" uly="3797">dinerſis mãſionibꝰpĩtan qʒ i medio ppli mei iſrł: ⁊ nõ pol/ ctoꝛes ĩvalle multitudinis gog. ar ai itelligir Lunfüi</line>
        <line lrx="6000" lry="4112" ulx="1053" uly="3893">es e lls goct n do lua nom ſcm menopli⸗:  ſclet ge Mom qt citat ämoa: ⁊ mdabütt ctpoſtmoꝛrem anii lc</line>
        <line lrx="5986" lry="4301" ulx="1034" uly="4090">uamisgcaypo egredie⸗ ⁊ fẽʒ ait dũs ðs. Hec ẽ dies ð q̃ Dic omni volucri⁊ vniũᷣſis aui / ſtinati abalys pex rünter 0</line>
        <line lrx="6000" lry="4421" ulx="1052" uly="4235">tunr ad iudiciũ  ecu eo iu· lõcut ſũ. Et egredientůr babita bocũctiſq; beſtijs agri: Cõuẽni/ bance one⸗ n ad l</line>
        <line lrx="6000" lry="4549" ulx="1052" uly="4329">dicabũt Ppios oppꝛohan⸗ toꝛes de ciuitatibꝰiſrael: ⁊ ſuccẽ/ te ꝓperate ↄcurrite vndiq; ad vi/⸗ tẽ ſepeliant cũ alus K</line>
        <line lrx="5984" lry="4648" ulx="1051" uly="4422">aniro roinadis eueo. derz oburetarmna cippeum ba ctim med quã ego imolo vob: linfhmo sn der itfine</line>
        <line lrx="6000" lry="4761" ulx="1062" uly="4523">8gbeſubdit. p( Et ſuc ſtas arcũ⁊ ſagittas ? baccłos ma victimã gradẽ ſuꝑmõtes iſrl vt erp RKerbeedens Giß, nd</line>
        <line lrx="5998" lry="4887" ulx="1052" uly="4672">cedet ec tantirpz ꝛei ex nuũ⁊ ↄtos ⁊ ſuccedent ea igniſe comedat carnes ⁊ bibaſ ſaguinẽ cmnaoper xoontde üfit</line>
        <line lrx="5999" lry="4959" ulx="1044" uly="4766">ercic codẽnabüt ad igne pte gnis. Et nõ poꝛtabũt lig ð re/ Carnes foꝛtiũ comedetis:⁊ ſan/ ſepultura coꝛpoꝛali iäeikfint</line>
        <line lrx="5999" lry="5036" ulx="1045" uly="4865">eternũ mõ dicto.ꝗ vocan — “ no ppantixppt ꝛ ſuo Cinünme</line>
        <line lrx="5998" lry="5087" ulx="1275" uly="4949">rma.eo ꝙ armis ĩ/ SS .  „ . rEn icerga Dtdecgrinpmt</line>
        <line lrx="5992" lry="5189" ulx="1172" uly="4931">anma ſigeles eos crudelr occidẽdo.qð erit cã danatiõis ipoꝝ. rũ honoꝛẽ.ſed ad terre purgationeʒ vt dicit᷑ in littera. Sic ergo iimin⸗</line>
        <line lrx="5987" lry="5273" ulx="1012" uly="5102">q Et ſuccẽdẽt ⁊c.i.eternaliter.qð ꝑ ſeprẽ anos ĩtelligit. eo ꝙ vniuer· exponitur.Et erit in die illa. ſcilz notabili ppter deiectione an/ ſſiecalninee</line>
        <line lrx="5999" lry="5369" ulx="1084" uly="5184">itas tꝑis ſeptenarionũero deſignat. r¶ Et nõ poꝛta.⁊c.inõ cõdẽ/ tichꝛiſti. x ¶ Dabo og. i. antichꝛiſto ⁊ ei exercitui. p ¶ Lo ten inni</line>
        <line lrx="5994" lry="5452" ulx="1037" uly="5229">nabũt iuſtos fructũ pietatis facietes ſicut ligna regionũ. s ¶ Neq; cũ.ſ.ſepulture. , (atii ifamoſi ex tãta multitudine ibi E Grit</line>
        <line lrx="6000" lry="5535" ulx="1053" uly="5361">ſucci.c inõ ↄdẽnabũt eos q bitãt in ſaltupnie. t ¶ m̃ arma ⁊c.i. ſepulta. a ¶ Uallẽ viatoꝛũ. qꝛ ibi erat ſtrata publica. inirintie</line>
        <line lrx="5999" lry="5624" ulx="1059" uly="5450">ↄdenabũt ad ignẽ eternũ ipios tmmodo ⁊ nõ iuſtos. Sʒ hec expõ vi/ doꝛiẽtẽ maris.i.verſus mare moꝛtuũ:qðo eſt ĩ parte oꝛienta D</line>
        <line lrx="5993" lry="5706" ulx="1057" uly="5529">det᷑ magis myſtica q; alis.ideo abſq; piudicio põt aliter dici ꝙ ĩter, liiudee. c ¶ Que obſtupeſcere faciet pꝛetereũtes.i.admirari iptmit elug</line>
        <line lrx="6000" lry="5787" ulx="1062" uly="5616">fecto antixpo ⁊ eiꝰexercitu egrediẽtur xpianiꝗ remanebũt viui de lo extali ⁊ tãta deiectione antixpᷣi ⁊ ſuoꝝ ibidẽ ſepultoꝛum. l glice</line>
        <line lrx="5998" lry="5879" ulx="1052" uly="5701">cis vbi erat abſcõditi ad colligẽdũ ſpolia. ⁊ ea que erũt apta ad ĩcẽdiũ d¶ Ut mũdẽt terrã.a cadaueribꝰ. e¶ Septẽ meſibus. tantũ in thaieie</line>
        <line lrx="5997" lry="5963" ulx="1062" uly="5791">vt clypei haſte et buiuſmodi applicabũt igni.ideo dicit᷑. Et ſuccẽdent eniĩ tẽpus apponẽt illi qui ad hoc ſtatuẽtur. f ¶ Et erit eis no/ ſiene ngeſi</line>
        <line lrx="5997" lry="6059" ulx="1049" uly="5876">⁊c.⁊ aliqui eoꝛũ tantũ cõgregabũt ꝙ ſufficiet eis ad magnũ tẽpus:qð minata dies. i. celebꝛis. g ¶ In qua gloꝛificat ſuũ.ĩterſiciendo ichtbinn</line>
        <line lrx="5985" lry="6143" ulx="1061" uly="5961">expꝛimit᷑ hic ꝑ ſeptẽ annos.⁊ ideo nõ erit eis neceſſe aliũde ligna col / antichꝛiſtũ et eius exercitũ dies enĩ victoꝛie ſolent haberi cele i gfünt</line>
        <line lrx="5997" lry="6216" ulx="1063" uly="6006">ligere.Et depdabũtur eos ꝗbus pꝛede fuerãt.arma ⁊ ſpolia eoꝝ colli bꝛes. beEr viros iugiter cõſtituẽt.qui ſint diligẽtes ad hoc lirantfre⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="6271" ulx="1058" uly="6140">gẽdo. Sed ̊ dictũ videt᷑ eſſe contra illud qð dr̃ cõitera doctoꝛibus. opus perficiẽdũ. i ¶ Euũq; viderit os hoiĩs ſtatuẽt iuxta illud lomi</line>
        <line lrx="6000" lry="6367" ulx="1061" uly="6230">ꝙ poſt moꝛtẽ antixpᷣi dabunt᷑. .dies ante indiciũ.vt decepti ab eo titulũ.i.notabile ſignuzʒ vt de facili poſſit inueniri. vt ſic multa irognt</line>
        <line lrx="6000" lry="6463" ulx="1063" uly="6317">habeãt locũ penitẽdi.⁊ accipit᷑ de Daniele.i=. vbi dicitur ſic. Beat oſſa ſic iuenta ſimul ꝑ ſigna de facili colligani 1 ſepeliant. Meenier</line>
        <line lrx="5998" lry="6568" ulx="1001" uly="6396">expectat ⁊ puenit vſq; ad dies. izʒ. Zſte eni numer excedit numeruʒ k¶ Pollĩctoꝛes.i.cadauerũ curatoꝛes. ¶ momẽ aũt ciuita/ umtßl</line>
        <line lrx="6000" lry="6679" ulx="1063" uly="6491">ibidẽ ſupꝛa poſitũ de regno antixpi in. ꝗ5. diebꝰ. ⁊ ſic inter moꝛtẽ an / tis.i.loci vbi fiet ſepultura. m mona dpormloße s Dhie ltglipdeh</line>
        <line lrx="5994" lry="6728" ulx="1064" uly="6575">tichꝛiſti ⁊ iudiciũ ſpaciũ ſeptẽ annoꝝ nõ erit.Ad qð dicẽdũ ꝙ lʒ q̊ di/ tate hebꝛaiciſermonis ꝓpter multitudinẽ populi ibi ſepulti.  egſe t</line>
        <line lrx="5984" lry="6816" ulx="1063" uly="6663">ctũ ſit ſatis cõe:tamẽ nõ eſtoĩno certũ.quia nõ determĩatur ꝑ ſcriptu n u ergo. Hic remouet᷑ dubiũ.qꝛ hic actů eſt de ſepultura a D ſbihrte</line>
        <line lrx="5999" lry="6930" ulx="1066" uly="6751">rã vtrũ illi dies ſint vſuales.ſ.cõtinẽtes tm̃ vnã diem ⁊ vnã noctẽ.vel dauerũ.ideo poſſet aligs credere ꝙ nõ fuiſſent ab auibus ⁊ be/ ſet pllic,</line>
        <line lrx="5999" lry="7006" ulx="1067" uly="6837">annales.ſicut dicit᷑ ſupꝛa..ca.Diẽ pꝛo anno dedi tibi.et ideo de illis ſtus coꝝoſa.qð eſt ↄtra illud qdð dictũ eſt ſupꝛa bꝛeuiter. Omni niegingnmtn</line>
        <line lrx="6000" lry="7102" ulx="1066" uly="6925">45. diebꝰ poſt moꝛtẽ antixpᷣi nõ habet᷑ certũ vtrũ ſint.5.dies natu⸗ volatili ⁊ beſtus terre dedi te ad deuoꝛãdũ.ideo de iſta deuoꝛa higtnſo Nbei</line>
        <line lrx="6000" lry="7197" ulx="1066" uly="7012">rales vel.ꝗ5. anni.⁊ dato ꝙ eſſet determſatũ de diebꝰvſualibꝰ.nõ tñ tione hic dicit plenius cũ dicitur. De omni volucri⁊c. N</line>
        <line lrx="5999" lry="7272" ulx="1061" uly="7097">eſt determiatũ vtrü ſtati poſt illos. 4. dies imediate ſequat iudiciũ. o¶ Cõuenite ⁊c ad victimã meã quã ĩmolo vobis.i.ad coꝛꝛodẽ/ ertfnigeen</line>
        <line lrx="5995" lry="7360" ulx="1066" uly="7187">imo videt᷑ ꝙ ſit maius ſpaciũ tẽpoꝛis ĩtermediũ.per illud qð dicitur du cadauera ĩmolatoꝝ a me in exercitu antixpi.anteq; enĩ ſe⸗ iſoctadeee</line>
        <line lrx="5991" lry="7498" ulx="1067" uly="7266">Mathᷣ.24.· de aduẽtu xpi ad iudiciũ.Sicut enĩ erãt ĩ diebꝰ noe ante pelirẽtur cadauera aues ⁊ beſtie fuerũt de eis ſaturate. eeiheun</line>
        <line lrx="6000" lry="7553" ulx="5735" uly="7449">nterg dechi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="3374" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="16" lry="3333" ulx="0" uly="3270">—</line>
        <line lrx="127" lry="3351" ulx="88" uly="3300">E</line>
        <line lrx="186" lry="3371" ulx="142" uly="3287">=</line>
        <line lrx="240" lry="3374" ulx="188" uly="3305">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4908" type="textblock" ulx="0" uly="3540">
        <line lrx="237" lry="3647" ulx="0" uly="3540">. ſnmnipl</line>
        <line lrx="238" lry="3730" ulx="0" uly="3645">fioſenrit</line>
        <line lrx="241" lry="3811" ulx="64" uly="3734">Ptinläden</line>
        <line lrx="241" lry="3918" ulx="60" uly="3823">leghirlt</line>
        <line lrx="243" lry="3996" ulx="0" uly="3909">fpyſnonrene</line>
        <line lrx="245" lry="4095" ulx="0" uly="4002">Ouſäürnü</line>
        <line lrx="245" lry="4176" ulx="0" uly="4093"> gideſgaſu</line>
        <line lrx="245" lry="4267" ulx="4" uly="4183">ſnichen</line>
        <line lrx="243" lry="4371" ulx="8" uly="4271">ianghr</line>
        <line lrx="237" lry="4461" ulx="0" uly="4368">„ Wimegen</line>
        <line lrx="237" lry="4537" ulx="0" uly="4447">ſcrini</line>
        <line lrx="238" lry="4625" ulx="1" uly="4536">: iſenbeehe</line>
        <line lrx="242" lry="4719" ulx="0" uly="4625">1 ckte</line>
        <line lrx="245" lry="4908" ulx="0" uly="4810">ſigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5979" type="textblock" ulx="0" uly="4973">
        <line lrx="244" lry="5078" ulx="78" uly="4973">nigenc</line>
        <line lrx="244" lry="5182" ulx="0" uly="5069">dicinlnmn</line>
        <line lrx="241" lry="5274" ulx="0" uly="5163">ili yee Nirith</line>
        <line lrx="172" lry="5372" ulx="0" uly="5261">tenenttoni</line>
        <line lrx="229" lry="5447" ulx="0" uly="5339">ertinmtun</line>
        <line lrx="240" lry="5633" ulx="0" uly="5517">üͦgöttinrnn</line>
        <line lrx="241" lry="5709" ulx="24" uly="5605">ererinnemi</line>
        <line lrx="243" lry="5805" ulx="0" uly="5707">vceſguium</line>
        <line lrx="245" lry="5901" ulx="0" uly="5779">Seniniſten⸗</line>
        <line lrx="247" lry="5979" ulx="0" uly="5867">r f(Beni</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="6074" type="textblock" ulx="0" uly="5943">
        <line lrx="290" lry="6074" ulx="0" uly="5943">ſetſinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="6344" type="textblock" ulx="0" uly="6049">
        <line lrx="249" lry="6201" ulx="0" uly="6049">muſinttrh</line>
        <line lrx="248" lry="6281" ulx="0" uly="6149">. ſmolgiia 1</line>
        <line lrx="177" lry="6344" ulx="0" uly="6250">isſemnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="6548" type="textblock" ulx="521" uly="6451">
        <line lrx="793" lry="6548" ulx="521" uly="6451">nis foꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="772" type="textblock" ulx="2304" uly="598">
        <line lrx="4544" lry="772" ulx="2304" uly="598">Eʒzechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="890" type="textblock" ulx="474" uly="777">
        <line lrx="2585" lry="890" ulx="474" uly="777">¶Arietũ t agnoꝝ tẽ.i.ita comedetis pᷣncipũ carnes ac bibetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="1234" type="textblock" ulx="503" uly="874">
        <line lrx="2556" lry="983" ulx="512" uly="874">ſanguinẽ: ac ſi eſſẽt arietes ⁊ agni pigues occiſi. belEt ſatura</line>
        <line lrx="2553" lry="1073" ulx="506" uly="953">bimini ſuꝑ mẽſ medã.i.ſuꝑ locũ a me vobparatũ. c ¶ Et po/</line>
        <line lrx="2547" lry="1159" ulx="509" uly="1051">nã. Hic ponit᷑ ĩtẽta ↄcluſio.ad  eni fiet antixpᷣi ⁊ ſui exercitus</line>
        <line lrx="2548" lry="1234" ulx="503" uly="1140">deiectio.vt de gloꝛificet᷑ ⁊ de ei oppᷣſſiõe pplłs xpᷣianꝰliberet᷑.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1331" type="textblock" ulx="499" uly="1224">
        <line lrx="2598" lry="1331" ulx="499" uly="1224">hoc ẽ qð dr ĩ ꝑſona dei.Et ponã gloꝛiã meà ĩ gẽtibꝰ.ga oẽs gẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1521" type="textblock" ulx="505" uly="1315">
        <line lrx="2541" lry="1423" ulx="510" uly="1315">remanẽtes videbũt ĩ ̊ potẽtig meã gloꝛioſa. d¶ Et ſciẽt do</line>
        <line lrx="2562" lry="1521" ulx="505" uly="1378">mus iſrl·i. ppls xpianus. e ¶ Oꝛ ego oñs de eoꝝ.· p ſpalẽ pie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4414" type="textblock" ulx="499" uly="1493">
        <line lrx="2542" lry="1604" ulx="504" uly="1493">ctionẽ. f ¶Adie</line>
        <line lrx="2540" lry="1759" ulx="499" uly="1600">ar veicekcri guinẽ pꝛicipũ terre bibei: arietuʒ</line>
        <line lrx="2546" lry="1856" ulx="505" uly="1708">debir tribul i⸗ Tagnon bircoꝝtaurorũq; al-</line>
        <line lrx="2557" lry="1958" ulx="502" uly="1830">onẽ. g ¶ Et ſciét tiliũ ⁊ pigniũ oinʒ.Et comedetis</line>
        <line lrx="2537" lry="2074" ulx="506" uly="1940">getes qm  inigtate adipẽ ĩ ſaturitatẽ ⁊ bibeiſj ſaguinẽ</line>
        <line lrx="2539" lry="2207" ulx="627" uly="2028">a bin, iebꝛietaté de victima: quq ego i⸗</line>
        <line lrx="2530" lry="2303" ulx="509" uly="2164">nus fuerit oppfſus Molani vob:et ſaturabimini ſnꝑ</line>
        <line lrx="2532" lry="2387" ulx="508" uly="2274">ab antixpo pꝛo ſnis Mẽſaʒ meã ð equo ⁊ ð eꝗte foꝛti:</line>
        <line lrx="2536" lry="2540" ulx="514" uly="2382">mnigezeib 93 e⸗ 7 de vniuſis viris bellatoꝛibꝰ ait</line>
        <line lrx="2220" lry="2585" ulx="514" uly="2482">dicit ſaluatoꝛ añ t ſis s. Et Dponãꝗ aloꝛiãt r</line>
        <line lrx="2542" lry="2852" ulx="509" uly="2714">geſcet caritas mul ciſ meũ qð feceri: ⁊ manũ meam</line>
        <line lrx="2781" lry="3288" ulx="505" uly="3161">abſcõderĩ faci( me tes qm̃ i iniꝗtate ſua capta ſit do</line>
        <line lrx="2786" lry="3418" ulx="506" uly="3261">amab eis  tnen. mus iſrk:  ꝙ dereliquerit me: i</line>
        <line lrx="2522" lry="3556" ulx="501" uly="3380">xpi videbiĩ de ab / ⁊abſconderi faci meaz ab eis ⁊</line>
        <line lrx="2550" lry="3622" ulx="516" uly="3490">ſcõdere facis ſum tradideriʒ eos ĩ manꝰ hoſtiuʒ: ⁊</line>
        <line lrx="2537" lry="3728" ulx="511" uly="3601">xpᷣianis dimittẽdo ceciderit ĩ gladio vniuſi. Juxta i/</line>
        <line lrx="2535" lry="3854" ulx="518" uly="3697">oeneeo. Mmũdiciã eoꝝ⁊ ſcelꝰſfecieis ⁊ ab⸗</line>
        <line lrx="2535" lry="3955" ulx="522" uly="3821">mo auertit kaciẽ ſu ſcõdi faciẽ meã ab illis. ꝛopte</line>
        <line lrx="2534" lry="4054" ulx="523" uly="3923">am abillo quẽ non rea bᷣ dic dñs deꝰ. Nunc rẽducã</line>
        <line lrx="2536" lry="4163" ulx="525" uly="4038">vulta mißia releua captiuitatem iacob:⁊ miſereboꝛ</line>
        <line lrx="2534" lry="4258" ulx="523" uly="4125">re. Sʒ qꝛ ts illi p· ois domꝰiſrael. Et àſſumã ʒelũ</line>
        <line lrx="2547" lry="4356" ulx="517" uly="4214">ſecutiõis erit bꝛeue S. ⸗ cör — 3 b Zein</line>
        <line lrx="2601" lry="4414" ulx="514" uly="4284">vt d Math.24.5 Pꝛõ noie ſcõ meo:et poꝛta ut cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="4741" type="textblock" ulx="518" uly="4374">
        <line lrx="1363" lry="4490" ulx="520" uly="4374">ſubdit. i FiGd.</line>
        <line lrx="2537" lry="4566" ulx="518" uly="4459">ideſt ĩ bꝛeui. RE ¶ Reducã captiuitatẽ iacob.i.ppłi xpᷣiani:euʒ</line>
        <line lrx="2537" lry="4654" ulx="521" uly="4560">liberaͤdo ab oppᷣſſione gntixpi. l ¶ Et aſſumã celuz.ſ.vidicte</line>
        <line lrx="2536" lry="4741" ulx="590" uly="4647">ee antixpʒ. m ¶ Pꝛo noĩe ſcõ meo.qð ipᷣe blaſphemauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="4829" type="textblock" ulx="476" uly="4728">
        <line lrx="2535" lry="4829" ulx="476" uly="4728">n¶IEt poꝛtabũt ↄfuſionẽ ſuã.i.xpᷣiani poſt moꝛtẽ antixpᷣi ĩ ſeipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="5011" type="textblock" ulx="513" uly="4816">
        <line lrx="2537" lry="4932" ulx="521" uly="4816">erũt cõfuſi de pctis pᷣteritis:ꝑꝑ q̃ traditi fuerũt ꝑſecutiõibꝰ an/</line>
        <line lrx="2534" lry="5011" ulx="513" uly="4902">tixpi. o ¶ Et reduxero eos de pplis.i.de erroꝛibꝰpploꝝ ꝗbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5160" type="textblock" ulx="514" uly="4985">
        <line lrx="3312" lry="5160" ulx="514" uly="4985">aſſenſerãt decepti ab antixpᷣo ⁊ ſibi adherẽtibꝰ.qꝛ ſicut dictũ ẽ:  MMen. jmi. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="6232" type="textblock" ulx="508" uly="5077">
        <line lrx="2533" lry="5179" ulx="508" uly="5077">dabit eis penitẽditps. pè Etoↄgregauero de terris inimico/</line>
        <line lrx="2534" lry="5267" ulx="514" uly="5169">rũ ſuoꝝ.ad vnionez vere fidei ⁊ caritatis. q ¶ Et ſciẽt qꝛ ego</line>
        <line lrx="2535" lry="5353" ulx="513" uly="5259">dñs de eoxꝝ.pꝑ experiẽtiã vĩdicte mee ĩ ãtixpᷣi pſecutiõe.iõ ſub/</line>
        <line lrx="2536" lry="5501" ulx="512" uly="5277">dit᷑. Soctriſker eos ĩ natiões.ſubuciẽdo eos oppᷣſſio/</line>
        <line lrx="2539" lry="5533" ulx="511" uly="5431">ni⁊ ſeruituti antixpᷣi ⁊ ſuoꝝ:ꝗ erũt diuerſaꝝ nationũ.vt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="2536" lry="5619" ulx="511" uly="5514">ſupꝛa.⁊ p experietiã gre mee.iõ ſubdit᷑. s ¶ Et cõgregauerim</line>
        <line lrx="2546" lry="5706" ulx="514" uly="5603">eos ſuꝑ terrã ſuã.i.ĩ terra ꝓmiſſionis:q̃ ẽ terra fideliũ:a q̃ timo</line>
        <line lrx="2543" lry="5795" ulx="516" uly="5695">re antixpᷣi aligꝗ erũt fugitiui:⁊ aliꝗ in captinitatè ducti:q eo moꝛ</line>
        <line lrx="2541" lry="5881" ulx="511" uly="5776">tuo ibi reuertent.vel ſuꝑ terra.i.ĩ eccłia militãte ꝑ grazʒ.et triũ/</line>
        <line lrx="2543" lry="5972" ulx="518" uly="5865">phãte ꝑ gloꝛiã:q̃ẽ terra viuẽtii. t¶ Et non dereliq̃ri quenqᷓ;</line>
        <line lrx="2542" lry="6056" ulx="513" uly="5954">ex eis.i.ex pᷣdeſtinatis. v¶¶ Et nõ abſcõdã vltra faciẽ meã ab</line>
        <line lrx="2540" lry="6143" ulx="522" uly="6039">eis. ꝗa ĩ pria videt᷑ facie ad faciẽ. x ¶ Eoqꝙ effude.⁊c᷑.i.pleni/</line>
        <line lrx="2569" lry="6232" ulx="515" uly="6126">tudingre ĩ eccłia militãte:⁊ glie ĩ triůpphate. Ca. XL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="7544" type="textblock" ulx="509" uly="6305">
        <line lrx="2573" lry="6406" ulx="780" uly="6305">agit de remũeratiõe bonoꝝ vſq; ad finẽ libꝛi.hec tũ re⸗</line>
        <line lrx="2545" lry="6494" ulx="831" uly="6389">uneratio ſʒ alis ĩtelligit᷑ de bonis coꝛꝑalibꝰvł de bo</line>
        <line lrx="2547" lry="6580" ulx="799" uly="6483">ne.pʒ alios de bonis gfe. pʒ alios partĩ de bonis gfe.et</line>
        <line lrx="2546" lry="6669" ulx="513" uly="6568">parti de bonis glie: ꝓut ĩ fine libꝛi magis videbit᷑ dño ↄcedẽte.</line>
        <line lrx="2551" lry="6758" ulx="517" uly="6646">Sciedũ igit᷑  ĩ hac ꝑte vltima ẽ aligd in quo cõueniũt iudei et</line>
        <line lrx="2549" lry="6845" ulx="513" uly="6739">xpᷣiani.videlzʒ ꝙ illa q dicũtur h̊ vſq; ad finẽ libꝛi fuerũt oſtẽſa</line>
        <line lrx="2549" lry="6931" ulx="513" uly="6828">ecechieli ĩimaginaria viſiõe.cuiꝰtñ ſignificationẽ ĩtellexit.ali/</line>
        <line lrx="2553" lry="7022" ulx="513" uly="6914">ter nõ eſſet viſio ꝓphetica.Et ẽ ibi aligꝗd ĩ quo diſſẽtiũt.videlʒ ĩ</line>
        <line lrx="2553" lry="7109" ulx="509" uly="6998">ſignificatiõe huiꝰviſiõis.Pꝛimo igit᷑ exponet᷑ lr̃a vſq; ad finè li</line>
        <line lrx="2549" lry="7193" ulx="513" uly="7086">bꝛi qᷓ;tũ ad pᷣmũ.Et ꝗa hec viſio imaginaria ponit hic ſatis ob/</line>
        <line lrx="2554" lry="7279" ulx="513" uly="7173">ſcure.iõ circa deſcriptionẽ imaginarie viſiõis ⁊ ei expoſitionezʒ</line>
        <line lrx="2551" lry="7367" ulx="519" uly="7263">nõ ſolũ variãt hebꝛei ⁊ latini:ſed etiã hebꝛei adiuicẽ.quia Ra.</line>
        <line lrx="2555" lry="7456" ulx="519" uly="7351">Moy. ⁊ Ra. Sa. ipſã varie deſcribũt ⁊ exponũt.Siłr latini.gꝗa</line>
        <line lrx="2553" lry="7544" ulx="518" uly="7436">magiſter Ricardus de ſcõ victoꝛe.⁊ dñs Pugo cardinalis ð oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="3147" type="textblock" ulx="2607" uly="3043">
        <line lrx="3584" lry="3147" ulx="2607" uly="3043">myũ iſrl ait dominꝰ s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="6319" type="textblock" ulx="774" uly="6220">
        <line lrx="2628" lry="6319" ulx="774" uly="6220">Nvigeſimoꝗnto. Hecẽ ꝑs vltĩa pᷣncipał huiꝰlibꝛi.in q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="905" type="textblock" ulx="2672" uly="780">
        <line lrx="4949" lry="905" ulx="2672" uly="780">dine pᷣdicatoꝝ.⁊ frater BGirardus de pꝛuuino oꝛdinis fratrũ minoꝛũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="985" type="textblock" ulx="2665" uly="882">
        <line lrx="4950" lry="985" ulx="2665" uly="882">circa dicta deſcriptionẽ ⁊ expoſitionẽ multipliciter variãt.lec ẽ mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1074" type="textblock" ulx="2695" uly="966">
        <line lrx="4950" lry="1074" ulx="2695" uly="966">rũj de dictis variatiõibꝰ.ꝗa deſcriptio huiꝰedifici valde obſcure tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="1069" type="textblock" ulx="2766" uly="1053">
        <line lrx="2800" lry="1069" ulx="2766" uly="1053">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1162" type="textblock" ulx="2680" uly="1058">
        <line lrx="4941" lry="1162" ulx="2680" uly="1058">dit᷑ ĩ textu. ⁊ etiã traſlatio nr̃a ĩ multis diſcrepare videt᷑ ab hebꝛaica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1605" type="textblock" ulx="2679" uly="1143">
        <line lrx="4978" lry="1250" ulx="2689" uly="1143">veritate. Oia vo eoꝝ dicta repetere.⁊ vbi deficere vidẽtur:pꝛobare</line>
        <line lrx="4997" lry="1340" ulx="2679" uly="1232">eſſet negociũ valde pꝓlixũ.⁊ ꝑ ↄñs legẽtibꝰtedioſi ũ. maxie qꝛ in deſcri -</line>
        <line lrx="4968" lry="1430" ulx="2681" uly="1326">ptione imaginaria ⁊ eiꝰexpoſitiõe nõ ↄſiſtit pᷣncipaliter vtilitas pphe</line>
        <line lrx="4987" lry="1522" ulx="2685" uly="1408">tice viſiãis.ſʒ ĩ ĩtellectu eiꝰqð ꝑ viſionẽ imaginaria deſignat. ſicut pzʒ</line>
        <line lrx="4984" lry="1605" ulx="3380" uly="1513">ex dictis ĩ pᷣncipio huiꝰli-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1694" type="textblock" ulx="4110" uly="1604">
        <line lrx="4940" lry="1694" ulx="4110" uly="1604">bꝛi. qꝛ i deſcriptiõe imagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1776" type="textblock" ulx="2679" uly="1606">
        <line lrx="4924" lry="1776" ulx="2679" uly="1606">fuſionẽ ſuã ⁊ oẽʒ pᷣuaricationeʒ: naria q̃tuoꝛ alaliũ 2 rota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2217" type="textblock" ulx="2679" uly="1728">
        <line lrx="4973" lry="1866" ulx="2679" uly="1728">qua pꝛeuaricati ſũt i me:cũ hita/ rũ nõ cõſiſtit pᷣncipaliter</line>
        <line lrx="4975" lry="1956" ulx="4107" uly="1865">vtilitas viſiõis illiꝰ:ſʒ ĩi⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2043" ulx="4103" uly="1954">tellectu eius qð ꝑ rotas</line>
        <line lrx="4965" lry="2130" ulx="4108" uly="2040">aĩalia öſignat᷑.qð fuit re/</line>
        <line lrx="4974" lry="2217" ulx="4107" uly="2127">uolutio q̃tuoꝛ regnoꝛũ:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2951" type="textblock" ulx="2676" uly="1829">
        <line lrx="4017" lry="1948" ulx="2680" uly="1829">uerit i terra ſua ↄfidẽter neminẽ</line>
        <line lrx="3966" lry="2063" ulx="2678" uly="1940">foꝛmidantes:⁊ rèduxero eos de</line>
        <line lrx="3990" lry="2166" ulx="2677" uly="2044">pplis èt ↄogreganero de terris ini</line>
        <line lrx="3976" lry="2276" ulx="2677" uly="2164">micoꝝ ſuoꝝ:⁊ ſcificatꝰfueroĩ eis</line>
        <line lrx="4017" lry="2402" ulx="2679" uly="2273">ĩ oclis gẽtiũ plurimaꝝ. Et ſcieènt</line>
        <line lrx="3966" lry="2508" ulx="2676" uly="2386">qꝛ ego dñs ðs eoꝝ:co ꝙ trãſtule</line>
        <line lrx="3973" lry="2619" ulx="2676" uly="2497">rim eosi natiões ⁊ coͤngregaueri</line>
        <line lrx="3980" lry="2730" ulx="2676" uly="2607">eos ſuꝑterrã ſuã:⁊ non dereliqᷓ/</line>
        <line lrx="3963" lry="2828" ulx="2677" uly="2715">riʒ quẽqᷓ; ex eis ibi.Et non abſcõ</line>
        <line lrx="3975" lry="2951" ulx="2677" uly="2823">qꝗq vltra faciẽ meã ab eis:eò ꝙef</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2392" type="textblock" ulx="4091" uly="2214">
        <line lrx="4922" lry="2312" ulx="4108" uly="2214">pplm iſrł ſucceſſiue affli/</line>
        <line lrx="4923" lry="2392" ulx="4091" uly="2304">xerũt.ſic ibidẽ pleniꝰfuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2568" type="textblock" ulx="4095" uly="2474">
        <line lrx="4916" lry="2568" ulx="4095" uly="2474">ptiõibꝰpᷣdictis intẽdo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4386" type="textblock" ulx="2674" uly="2826">
        <line lrx="4917" lry="2924" ulx="4096" uly="2826">bus ↄuenire.dicta ẽt alio</line>
        <line lrx="4046" lry="3058" ulx="2678" uly="2933">fuderi ſpiritũ meũ ſuper oẽʒ do</line>
        <line lrx="4012" lry="3169" ulx="3716" uly="3065">IL.</line>
        <line lrx="3991" lry="3279" ulx="2949" uly="3156">M uůiceſimoꝗnto anno</line>
        <line lrx="3967" lry="3395" ulx="3002" uly="3271">trãſmigratiõis nẽe ĩ ex/</line>
        <line lrx="4036" lry="3512" ulx="2682" uly="3375">doꝛdio ani dẽcima menis</line>
        <line lrx="3964" lry="3615" ulx="2679" uly="3487">qrtòdecimo anno: poſtq; ꝑcuſ/</line>
        <line lrx="3965" lry="3719" ulx="2681" uly="3600">ſa eſt ciuitas:in ipſa hac die factã</line>
        <line lrx="3968" lry="3823" ulx="2679" uly="3709">eſt ſuꝑ me manus dñi: ⁊ addu/</line>
        <line lrx="3967" lry="3934" ulx="2674" uly="3826">xit me illuc i viſionibꝰdi. Addu/⸗</line>
        <line lrx="3967" lry="4051" ulx="2674" uly="3925">xit mè i traʒ iſirl:⁊ dimiſit mè ſuꝑ</line>
        <line lrx="4054" lry="4164" ulx="2676" uly="4041">mõtẽ excelſũ nimiſ:ſuꝑ qus erat:</line>
        <line lrx="3968" lry="4277" ulx="2675" uly="4149">qſi edificiũ citaſ egetis ad auſtu:</line>
        <line lrx="3970" lry="4386" ulx="2682" uly="4266">⁊introduxit me illuc.Et ẽcce vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3266" type="textblock" ulx="4093" uly="3082">
        <line lrx="4940" lry="3193" ulx="4095" uly="3082">lr̃as ĩpꝛobare.Scðᷣʒ t igi</line>
        <line lrx="4910" lry="3266" ulx="4093" uly="3175">tur reſiduũ huilibꝛi ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3449" type="textblock" ulx="4044" uly="3346">
        <line lrx="4910" lry="3449" ulx="4044" uly="3346">tit᷑ qdꝗ bꝛeuis pᷣfatio.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3790" type="textblock" ulx="4092" uly="3521">
        <line lrx="4926" lry="3633" ulx="4093" uly="3521">ðſcriptio.ibi.Et meſus ẽ.</line>
        <line lrx="4925" lry="3716" ulx="4092" uly="3616">HPꝛiĩa ĩ tres.q;ꝛ p ponit᷑ hu</line>
        <line lrx="4932" lry="3790" ulx="4093" uly="3700">ius viſiõis tpᷣs.⁊?locꝰ.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3952" type="textblock" ulx="4089" uly="3876">
        <line lrx="4909" lry="3952" ulx="4089" uly="3876">tio fructꝰ.ibi.Et ecce vir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4748" type="textblock" ulx="2672" uly="4137">
        <line lrx="4917" lry="4223" ulx="4086" uly="4137">cipit pꝛopꝛie a ioachin re</line>
        <line lrx="4932" lry="4314" ulx="4045" uly="4223">ge iuda:gꝗ dict? ẽ iechoni/</line>
        <line lrx="4912" lry="4403" ulx="4090" uly="4305">as.⁊ tũc trãſmigrauit ece</line>
        <line lrx="4914" lry="4486" ulx="2696" uly="4398">ð cCchiel ⁊ mardocheꝰ.⁊ poſt</line>
        <line lrx="4914" lry="4566" ulx="2672" uly="4470">iſtã trã ſmigrationẽ regnauit ſedechias vndeci ãnis.⁊ ĩ vndecio eius</line>
        <line lrx="4913" lry="4666" ulx="2676" uly="4561">anno ðſtructa fuit ciuitas hierłʒ ⁊ tẽplũ.vt hr.ꝗ. Regũ.25.Et.iꝗ.an</line>
        <line lrx="4915" lry="4748" ulx="2676" uly="4649">no poſt õſtructionẽ vidit ecechiel hãc viſionẽ.vt hr  i lra.⁊ ſic pʒ ꝙ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4835" type="textblock" ulx="2674" uly="4736">
        <line lrx="4985" lry="4835" ulx="2674" uly="4736">tꝑe trãſmigratiõis vſq; ad tpᷣs hui viſiõis fluxerũt.⁊ 4.anni cõpleti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5098" type="textblock" ulx="2669" uly="4824">
        <line lrx="4913" lry="4935" ulx="2669" uly="4824">⁊ĩ pncipio.⁊.anni fcã ẽ hec viſio.⁊ G ẽ qð dr̃.In vigeſimoꝗnto anno</line>
        <line lrx="4914" lry="5021" ulx="2677" uly="4912">⁊c.⁊ pz ex dictis lr̃a paucis exceptis q̃ ſequůtur. 388 ¶Decima. ſ. die.</line>
        <line lrx="4916" lry="5098" ulx="3403" uly="4998">FSactaẽ ſuꝑ me man?dñni.i.vtus eiꝰ eleuãs me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5179" type="textblock" ulx="2673" uly="5077">
        <line lrx="4928" lry="5179" ulx="2673" uly="5077">ad viſionẽ ſeq̃ntiũ. c¶ Etadduxit me. Hic ↄnñr ponit᷑ huiꝰ viſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5274" type="textblock" ulx="2673" uly="5169">
        <line lrx="4959" lry="5274" ulx="2673" uly="5169">locꝰ ꝗẽ duplex. Unꝰſubiectiue.ꝗ tãgit᷑ cũ dr.Et adduxit me illuc ĩ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6226" type="textblock" ulx="2665" uly="5261">
        <line lrx="4916" lry="5368" ulx="2675" uly="5261">ſionib dei.nõ enĩ ecechiel fuit educt de babylone coꝛꝑaliter:ſed tm̃</line>
        <line lrx="4918" lry="5455" ulx="2678" uly="5341">in viſiõe pphᷣica q eſt ĩ videte ſubiectiue.⁊ iõ locꝰhuiꝰviſiõis ſubiecti</line>
        <line lrx="4916" lry="5530" ulx="2679" uly="5434">ue fuit babylonia:in q̃ fuit ecechiel.Aliꝰeſt locꝰobiectiue:ꝗ tãgit᷑ cũ</line>
        <line lrx="4921" lry="5620" ulx="2676" uly="5520">ſubdit᷑. dD ¶ Adduxit me ĩterrã iſrael.quaʒ imaginarievidebat ꝓ/</line>
        <line lrx="4926" lry="5719" ulx="2678" uly="5604">pheta. e  Et dimiſit me ſuꝑ mõtẽ excelſũ nimis. ſic imagĩarie vi⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5806" ulx="2678" uly="5694">debatur ꝓphete. fſ¶ Super quẽ erat q̃ſi edificiũ ciuitatis. dicit</line>
        <line lrx="4923" lry="5898" ulx="2680" uly="5775">quaſi.qꝛ nõ erat edificiũ reale:ſʒ ſibitudo repntas. g AWUergentis</line>
        <line lrx="4931" lry="5962" ulx="2679" uly="5870">ad auſtrũ. Dicũt aũt expoſitoꝛes nr̃i cõiter ꝙ nomine ciuitatis ⁊ edi/</line>
        <line lrx="4930" lry="6065" ulx="2681" uly="5960">ficu idẽ ĩpoꝛtatur.nã tẽplũ cuius edificiũ infra deſcribitur habet mł⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="6143" ulx="2665" uly="6051">tas mãſiones ſicut ciuitas.⁊ muri eius erãt cũ ppugnaculis ad modũ</line>
        <line lrx="4926" lry="6226" ulx="2681" uly="6136">ciuitatis.mõs tñ in quo erat edificiũ tẽpli aliquãtulũ erat demiſſus ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6318" type="textblock" ulx="2631" uly="6223">
        <line lrx="4930" lry="6318" ulx="2631" uly="6223">parte auſtrali magis qᷓ; aglonari.ideo dicit᷑. Uergẽtis ad auſtrũ. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="7274" type="textblock" ulx="2680" uly="6308">
        <line lrx="4928" lry="6422" ulx="2680" uly="6308">qð iſti dicũt de ꝓpugnaculis nõ habetur.naz in tota deſcriptiõe tepli</line>
        <line lrx="4926" lry="6505" ulx="2683" uly="6400">ſequẽte nulla fit mẽtio de ꝓpugnaculis:tamẽ eſt ſatis ꝓbabile.quia</line>
        <line lrx="4929" lry="6591" ulx="2682" uly="6489">ꝓpugnacula faciũt ad decoꝛẽ ⁊ foꝛtitudinẽ edificioꝛũ. Sed qð dicũt</line>
        <line lrx="4920" lry="6674" ulx="2690" uly="6574">nomie ciuitatis ⁊ edificij tẽpli idẽ ſigniſicari:nõ videt᷑ verũ.nã in fi/</line>
        <line lrx="4925" lry="6768" ulx="2689" uly="6656">ne libꝛi deſcribit᷑ ciuitas ſeparatĩ a tẽplo.⁊ ideo hebꝛei dicũt 7 meli.</line>
        <line lrx="4928" lry="6855" ulx="2688" uly="6745">vt videt᷑:ꝙ ꝓpheta duo vidit.iſ.ciuitatẽ ⁊ templũ.⁊ ꝙ templũ erat in</line>
        <line lrx="4934" lry="6940" ulx="2691" uly="6837">parte aquilonari.ciuitas aũt in parte auſtrali.⁊ per edificiũ ſignifica</line>
        <line lrx="4932" lry="7025" ulx="2692" uly="6924">uit tẽplũ.⁊ nomie ciuitatis ciuitatẽ vergẽtẽ ad auſtrũ.⁊ ad hoc redu</line>
        <line lrx="4937" lry="7115" ulx="2685" uly="7008">cũtur doctoꝛes noſtri pᷣdicti in fine libꝛi in deſcriptione terre tribub?</line>
        <line lrx="4939" lry="7199" ulx="2690" uly="7097">iſrael diuidẽde.ſaltẽ alig ſituãtes tẽplũ in parte aquilonari illiꝰterre</line>
        <line lrx="4756" lry="7274" ulx="2697" uly="7183">⁊ ciuitatẽ in parte auſtrali.vt ibi videbit pleniꝰoño concedẽte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="7379" type="textblock" ulx="2649" uly="7263">
        <line lrx="4943" lry="7379" ulx="2649" uly="7263">b¶Et ecce vir. Hic pↄñr ponit᷑ viſiõis fructꝰ qui cõſiſtit in hoc ꝙ ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="7455" type="textblock" ulx="2698" uly="7361">
        <line lrx="4945" lry="7455" ulx="2698" uly="7361">lus oſtẽdit ecechicli deſcriptionẽ ⁊ menſurã eoꝛum que ſequũtur:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="7545" type="textblock" ulx="2698" uly="7444">
        <line lrx="4949" lry="7545" ulx="2698" uly="7444">ãnũciaret filus iſrłeꝑ quos vniuerſitas fideliũ iĩtelligit.vt ſtudioſi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="3355" type="textblock" ulx="4087" uly="2384">
        <line lrx="4974" lry="2481" ulx="4101" uly="2384">dictü. Omiſſis igit öſcri /</line>
        <line lrx="4972" lry="2663" ulx="4100" uly="2563">nere modũ vnũ:ꝗ vide</line>
        <line lrx="4917" lry="2748" ulx="4101" uly="2650">mihi magis ↄſonꝰlr̃e ⁊ /</line>
        <line lrx="4962" lry="2828" ulx="4099" uly="2739">ſcriptiõi Ra.Sa.iĩ pluri⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="3014" ulx="4098" uly="2912">rũ q̃ a vitate mag diſcre⸗·</line>
        <line lrx="5031" lry="3086" ulx="4098" uly="3004">pare vident᷑: exponendo</line>
        <line lrx="4926" lry="3355" ulx="4087" uly="3258">as ptes diuidit᷑.qꝛ p pᷣmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3526" type="textblock" ulx="4095" uly="3437">
        <line lrx="5007" lry="3526" ulx="4095" uly="3437">ſubdit᷑ viſiõis imagiarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="3869" type="textblock" ulx="4088" uly="3774">
        <line lrx="5033" lry="3869" ulx="4088" uly="3774">Et adduxit me illuc. ter·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4142" type="textblock" ulx="4060" uly="3955">
        <line lrx="5024" lry="4063" ulx="4060" uly="3955">Circa pᷣmaʒ ꝑtẽ ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4994" lry="4142" ulx="4090" uly="4050">trãſmigratio babylõis i⸗½</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="329" type="textblock" ulx="5295" uly="269">
        <line lrx="5328" lry="305" ulx="5307" uly="269">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3316" lry="3184" type="textblock" ulx="996" uly="793">
        <line lrx="3316" lry="909" ulx="1008" uly="793">oꝛationẽ ⁊ exercitiũ ſtudij q̃rerẽt ĩtellectũ viſiõis ſibi aperiri.ſicut di</line>
        <line lrx="3315" lry="994" ulx="1060" uly="888">ctũ fuit Dañiz. ca. Tu aut daniel claude ſermones ⁊ figna libꝛũ vſq;</line>
        <line lrx="3313" lry="1090" ulx="1060" uly="978">ad tps ſtatutũ:ptrãſibũt plurimi:⁊ młtiplex erit ſcia·Et ſic ĩtelligedũ</line>
        <line lrx="3314" lry="1176" ulx="1060" uly="1068">eſt de alus viſiõibꝰ ꝓphᷣicis:q̃rũ ĩtellect ꝰp ꝓphazʒ nõ aperit᷑: ponit᷑ tñ</line>
        <line lrx="3308" lry="1267" ulx="1043" uly="1148">aliqd vñ habetr aliq́lis via ſtudioſis ad ĩtelligẽdũ. ſic dixi ĩ Apocaly·</line>
        <line lrx="3299" lry="1423" ulx="1061" uly="1236">pſi q;tũ ſpectat ad libꝛũ illũ.⁊ ĩ fine huiꝰ viſiõis ſilr dicã GrusA iſta</line>
        <line lrx="3300" lry="1441" ulx="1060" uly="1339">dñno ↄcedęẽte.dicit igit.Ecce vir.i.angelus in ſpecie viri. a ¶ Cuius</line>
        <line lrx="3299" lry="1531" ulx="1018" uly="1422">erat ſpe.q̃ſi ſpe.eris.i.ſiłlitudo eris.es.n.ẽ durabile ⁊ ſonabile.⁊ ꝑ due</line>
        <line lrx="2937" lry="1615" ulx="1060" uly="1523">rabilitatẽ ſignificat ĩimõ</line>
        <line lrx="1878" lry="1705" ulx="1052" uly="1613">talitatẽ ſpũs angelici.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="1877" lry="1788" ulx="1054" uly="1701">ſonabilitatez pꝛõptitudi</line>
        <line lrx="1874" lry="1872" ulx="1022" uly="1789">nẽ eiꝰad reſonãdum lau/</line>
        <line lrx="1880" lry="1964" ulx="1058" uly="1878">des diuinas.ᷣʒ illud Job</line>
        <line lrx="1881" lry="2058" ulx="1061" uly="1966">38. Ubi eras cuzʒ me lau/</line>
        <line lrx="1886" lry="2129" ulx="1059" uly="2055">darent aſtra matutina.et</line>
        <line lrx="1884" lry="2221" ulx="1061" uly="2138">iubilarent oẽs filij dei.et</line>
        <line lrx="1881" lry="2322" ulx="1062" uly="2225">ad reuelãdũ hoĩbꝰſecre/</line>
        <line lrx="1877" lry="2407" ulx="996" uly="2310">ta dei. b Et funicu.</line>
        <line lrx="1879" lry="2488" ulx="1062" uly="2403">li.in ma.eius.in edificis</line>
        <line lrx="1880" lry="2578" ulx="1062" uly="2489">enĩ recte erigẽdis funicu</line>
        <line lrx="1877" lry="2665" ulx="1012" uly="2573">lus ĩ cui extremitate pẽ/</line>
        <line lrx="1699" lry="2753" ulx="1061" uly="2663">det plũbũ deſeruit.</line>
        <line lrx="1877" lry="2836" ulx="1012" uly="2742">c ¶ Et cala. mẽſure.i.aptꝰ</line>
        <line lrx="1879" lry="2924" ulx="1059" uly="2839">ad mẽſurãduʒ.p iſta duo</line>
        <line lrx="1877" lry="3026" ulx="1064" uly="2922">deſignabat᷑ edificioꝝ ſe⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="3107" ulx="1061" uly="3011">quentiũ qᷓ;titas ⁊ rectitu</line>
        <line lrx="1878" lry="3184" ulx="1054" uly="3093">do. dStabat aũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="2616" type="textblock" ulx="1953" uly="1601">
        <line lrx="3298" lry="1742" ulx="2002" uly="1601">cuiꝰerat ſpẽs q̃ſi ſpẽs eriſ:⁊ fůni/</line>
        <line lrx="3296" lry="1838" ulx="2005" uly="1727">culꝰlineꝰi mau eiꝰ:⁊ calamꝰ mẽ/</line>
        <line lrx="3292" lry="1958" ulx="1953" uly="1831">ſure ĩ mãu eiꝰ. Stabat ãt ĩ poꝛta:</line>
        <line lrx="3296" lry="2065" ulx="2015" uly="1950">⁊Zlocutꝰẽ ad me idẽvir: Fili hoĩs</line>
        <line lrx="3295" lry="2177" ulx="2010" uly="2061">vide oclistuis ⁊ auribꝰtuis audi:</line>
        <line lrx="3295" lry="2297" ulx="2005" uly="2172">⁊ põe coꝛ tuũ ĩ oĩia qᷓ ego oñdãti/</line>
        <line lrx="3294" lry="2405" ulx="2008" uly="2283">bi:qa vt oñdãt᷑ tibi adductus es</line>
        <line lrx="3311" lry="2507" ulx="2005" uly="2396">huc. Annuncia oĩa que tu vides</line>
        <line lrx="3297" lry="2616" ulx="2004" uly="2505">domui iſrael.Et ecce murus fo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3282" type="textblock" ulx="1056" uly="2722">
        <line lrx="3298" lry="2846" ulx="2010" uly="2722">q;ẽt ĩ mãu viri câlamꝰ mẽſure ſex</line>
        <line lrx="3297" lry="2961" ulx="2011" uly="2830">cubitoꝝ: ⁊ palmò. Et mẽſus ẽſt</line>
        <line lrx="3299" lry="3068" ulx="2007" uly="2947">latitudinẽ edificij calamovno:al</line>
        <line lrx="3235" lry="3184" ulx="2006" uly="3065">titudinem quoq; calamo vno.</line>
        <line lrx="3235" lry="3282" ulx="1056" uly="3178">poꝛta.muri exterioꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="4322" type="textblock" ulx="1013" uly="3252">
        <line lrx="3303" lry="3358" ulx="1013" uly="3252">e ¶ Et locutus eſt ad me ⁊c̃. ⁊ pʒ ex dictis ſnĩa vſq; ibi. fᷣ ¶ Et ĩmanu</line>
        <line lrx="3310" lry="3452" ulx="1060" uly="3343">viri.i angeli. g¶¶ Calamꝰmeéſure ſex cubitoꝝ. Hebꝛei dicunt. Sex</line>
        <line lrx="3302" lry="3542" ulx="1052" uly="3435">vlnaꝝ.ſʒ ẽ eadẽ ſnia.nã vlna illa erat parua:habẽs q̃ſi lõgitudinẽ cu/</line>
        <line lrx="3306" lry="3634" ulx="1053" uly="3522">bitalẽ. vt poſtea videbit᷑. hb ¶ Et palmo.dicũt autẽ expoſitoꝛes nr̃i</line>
        <line lrx="3305" lry="3713" ulx="1050" uly="3612">cõiter ꝙ palmꝰerat pars calami q̃ tenebat eũ angelus.⁊ reſiduo cala/</line>
        <line lrx="3307" lry="3806" ulx="1060" uly="3698">mi q cõtinebat ſex cubitos ſiue vlnas mẽſurabat.et erant iſti cubiti</line>
        <line lrx="3309" lry="3894" ulx="1059" uly="3785">ſex ſignati diſticte.ſicut ĩ vlnis ꝗabꝰ mẽſurant᷑ pãni:ſignãtur diſtincte</line>
        <line lrx="3310" lry="3973" ulx="1063" uly="3873">medietates ⁊ q̃rte.iõ angelus aliqñ mẽſurabat ſʒz partẽ calami.ſ.ſᷣm</line>
        <line lrx="3310" lry="4067" ulx="1066" uly="3960">vnũ cubitũ tm̃.vel duos vel tres. Poc aũt vltimũ dictũ de ſignatiõe</line>
        <line lrx="3310" lry="4156" ulx="1063" uly="4044">cubitoꝝ vel vlnarũ in calamo ſatis apparet verũ. Pꝛimũ aut. ſ. ꝙ nõ</line>
        <line lrx="3310" lry="4234" ulx="1061" uly="4137">mẽſurabat ſz q;titatẽ palmi:nõ videt᷑ veꝝ.ꝗa mẽſurãtes pãnos cum</line>
        <line lrx="3312" lry="4322" ulx="1061" uly="4221">vlna bꝛeuivel lõga:ita mẽſurãt ſʒ q;titatẽ vlne quã tenẽt in manu ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="4409" type="textblock" ulx="1061" uly="4310">
        <line lrx="3343" lry="4409" ulx="1061" uly="4310">cut p̃ʒʒ alias ei ptes. Ideo ad itellectũ huiꝰpartis ſciendũ ꝙ apud he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5369" type="textblock" ulx="1054" uly="4392">
        <line lrx="3314" lry="4501" ulx="1064" uly="4392">bꝛeos põdera ⁊ mẽſure ſãctuarij maioꝛes erat:qᷓ; ĩ alus rebꝰcõibꝰ. ſiẽ</line>
        <line lrx="3311" lry="4585" ulx="1061" uly="4486">habeðt᷑ manifeſte ĩ libꝛis Exo. Leuitl. Nu.⁊ Deut? ⁊ ſiłr erat de vlna:</line>
        <line lrx="3311" lry="4671" ulx="1060" uly="4572">q̃ maioꝛ erat ĩ ſãctuario q̃ mẽſurabanĩt᷑ tele ex ꝗbfiebãt veſtes ſacer/</line>
        <line lrx="3313" lry="4767" ulx="1062" uly="4658">dotũ ⁊ leuitaꝝ.⁊ cetera ſimili mõ mẽſurabilia.vlna.n.cõis cõtinebat</line>
        <line lrx="3312" lry="4851" ulx="1061" uly="4741">ꝗqnq; palmos.vlna vo ſactuari ſex palmos.Et accipit᷑ H palmꝰ nõ ſᷣm</line>
        <line lrx="3315" lry="4944" ulx="1062" uly="4834">q;titatẽ manꝰexteſe ſed clauſe.ita ꝙ ↄtinet qᷓtitatẽ q̃tuoꝛ digitoꝝ ex</line>
        <line lrx="3315" lry="5023" ulx="1060" uly="4922">trãſuerſo. ⁊ vocat᷑ hec qᷓ;titas gallice dour.hebꝛaice cophac.⁊ ſic vlna</line>
        <line lrx="3315" lry="5108" ulx="1056" uly="5008">vel cubitꝰſãctuarij ↄtinebat vnũ palmũ vltra cõeʒ.Quinq; vo palmi</line>
        <line lrx="3316" lry="5192" ulx="1054" uly="5095">dicto modo accepti faciũt qᷓſi magnitudinẽ cubitalem.iõ dixi ꝙ vlna</line>
        <line lrx="3315" lry="5278" ulx="1062" uly="5183">cõis hebꝛaica ⁊ cubitꝰſũt q̃ſi eadẽ mẽſura.⁊ ſic pʒ ꝙ vlna vel cubitus</line>
        <line lrx="3316" lry="5369" ulx="1067" uly="5263">ſãctuaru continebat cubitũ ſiue vlnaà cõmunẽ ⁊ palmũ.⁊ G̊ pbat᷑ pꝑil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="5458" type="textblock" ulx="1068" uly="5358">
        <line lrx="3323" lry="5458" ulx="1068" uly="5358">lud qð dr ĩfra.A43.ca.Iſte aũt mẽſure altaris ĩ cubito veriſſimo:ꝗ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="5972" type="textblock" ulx="1024" uly="5442">
        <line lrx="3316" lry="5538" ulx="1064" uly="5442">bebat cubitũ ⁊ palmũ. Ueriſſimũ cubitũ ſiue vlnã veriſſimazʒ vocat</line>
        <line lrx="3316" lry="5624" ulx="1069" uly="5528">vlnã vel cubitũ ſãctuaru.⁊ habet vltra vlnã cõmunẽ vel cubitũ vnũ</line>
        <line lrx="3312" lry="5717" ulx="1066" uly="5617">palmũ pᷣdicto mõ acceptũ.Eſt igit᷑ ſẽſus huiꝰlr̃e.Et ĩ manu viri cala/</line>
        <line lrx="3316" lry="5811" ulx="1068" uly="5706">mꝰmẽſure ſex cubitoꝝ ⁊ palmo.i.ſex cubitoꝝ cõiuʒ ⁊ palmo.ſ.addito</line>
        <line lrx="3317" lry="5890" ulx="1024" uly="5793">cuilibet ſex cubitoꝝ.tales.n.ſũt cubiti ſãctuarij.vt dictũ ẽ ̃ʒ ꝙ ange</line>
        <line lrx="3315" lry="5972" ulx="1073" uly="5880">lus mẽſurabat.⁊ G clariꝰapparet ĩ lr̃a hebꝛaica:q̃ talis ẽ.Et ĩ manu vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="6061" type="textblock" ulx="1072" uly="5967">
        <line lrx="3343" lry="6061" ulx="1072" uly="5967">ri calamꝰmẽſure ſex vlnaꝝ ĩ vlna ⁊ palmo.i.loq̃ndo de vlnis q̃ conti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="7278" type="textblock" ulx="1020" uly="6052">
        <line lrx="3310" lry="6161" ulx="1068" uly="6052">nẽt vlnã cõmunẽ ⁊ palmũ.ita ꝙ B:⁊ palmo.non refert̃ ad ꝑtẽ calami</line>
        <line lrx="3310" lry="6244" ulx="1071" uly="6143">q̃ angelus calamũ tenebat.ſʒ ẽ determĩatio ꝙ ſex cubiti debẽt itelli/</line>
        <line lrx="3312" lry="6334" ulx="1060" uly="6228">gi de cubitis vel devlnis ſcũarj. i ¶ Et mẽſus ẽ.Poſita pᷣfatiõe:hic</line>
        <line lrx="3313" lry="6414" ulx="1062" uly="6309">cõſequẽter deſcribit ipſa viſio.⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝗa pᷣmo deſcribit</line>
        <line lrx="3305" lry="6502" ulx="1069" uly="6405">tẽplũ ⁊ edificia ad ipſũ ꝑtinẽtia.ſcðᷣo terra ppło diuidẽda.ca.5.ter/</line>
        <line lrx="3305" lry="6596" ulx="1063" uly="6492">tio ciuitas edificãda.vlti.ca.ibi.Et hi egreſſus. Pꝛima adhucĩ duas.</line>
        <line lrx="3311" lry="6683" ulx="1020" uly="6578">q́; pᷣmo oſcribit᷑ tẽplũ ⁊ ꝑtinẽtia ad ipſũ.ſcdᷣo leges mĩſtrãtiũ.ca.A.</line>
        <line lrx="3310" lry="6760" ulx="1072" uly="6663">ibi.Et adduxit me. Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣmo põit᷑ deſcriptio tẽpli</line>
        <line lrx="3309" lry="6857" ulx="1070" uly="6749">ſcdᷣo altaris holocauſti.ca.3.ibi.Iſte aũt mẽſure altaris.Ad intelle/</line>
        <line lrx="3311" lry="6942" ulx="1068" uly="6840">ctũ pᷣme partis notãdũ ꝙ totũ tẽpli edificiũ erat ſitũ ĩ ſpacioquadra/</line>
        <line lrx="3304" lry="7027" ulx="1075" uly="6926">to.cuiꝰvnũ latꝰerat directe ad oꝛiẽtẽ.⁊ oppoſitũ latꝰad occidẽtẽ.alia</line>
        <line lrx="3304" lry="7113" ulx="1077" uly="7012">duo vnũ ad agꝗlonẽ alterũ ad meridiẽ.⁊ ĩ hoc ſpacio erat triplex mu/</line>
        <line lrx="3299" lry="7202" ulx="1069" uly="7096">rus.vnexterioꝛ.ſecũdus mediꝰ.⁊ tertiꝰĩterioꝛ.⁊ ſpaciũ cõtẽtuʒ inter</line>
        <line lrx="3306" lry="7278" ulx="1076" uly="7185">murũ mediũ ⁊ interioꝛẽ dicit᷑ atriũ exteriꝰ.⁊ ſpaciũ cõtẽtũ ĩter murũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="7379" type="textblock" ulx="1078" uly="7271">
        <line lrx="3337" lry="7379" ulx="1078" uly="7271">mediũ ⁊ exterioꝛẽ dicit᷑ ab aligbus vulgi locꝰ.hac foꝛſitan ratiõe:ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="7549" type="textblock" ulx="1056" uly="7357">
        <line lrx="3310" lry="7471" ulx="1056" uly="7357">gẽtiles admittebant᷑ ad locũ illũ ratiõc oꝛatiõis. nã aliqui gẽtiles ex</line>
        <line lrx="3312" lry="7549" ulx="1079" uly="7445">deuotiõe ad tẽpluzʒ veniebãt ad oꝛãdumilluc.vt habet᷑.ʒ. Regũ.S.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="883" type="textblock" ulx="3455" uly="744">
        <line lrx="5502" lry="883" ulx="3455" uly="744">Joßᷣ.iz. Sciẽdũ tñ ꝙ iſtud ſpaciũ qͥdratũ parti erat in ſũmitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="1059" type="textblock" ulx="3424" uly="952">
        <line lrx="5500" lry="1059" ulx="3424" uly="952">gibboſitas ſpacu ſeu ĩequalitas q;tũ ad latitudineʒ ſitus nõ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="966" type="textblock" ulx="3427" uly="862">
        <line lrx="5497" lry="966" ulx="3427" uly="862">mõtis ĩ plano.partiĩ ĩ mõtis pẽdulo.vt magis videbit᷑ ĩfra.⁊ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="1236" type="textblock" ulx="3438" uly="1034">
        <line lrx="5494" lry="1155" ulx="3448" uly="1034">ĩ plano figurari:ꝑꝑ qð debet ꝑ imaginationẽ ſuppieri. Ad maio</line>
        <line lrx="5257" lry="1236" ulx="3438" uly="1127">rẽ aüt dictoꝝ ⁊ dicẽdoꝝ ĩtelligẽtiã poſui h̊ talẽ figuraʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="2724" type="textblock" ulx="2006" uly="2616">
        <line lrx="3334" lry="2724" ulx="2006" uly="2616">rinſecꝰ in circuiru domus vndi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6146" type="textblock" ulx="3402" uly="6048">
        <line lrx="5475" lry="6146" ulx="3402" uly="6048">oꝛ:cuius ſpiſſitudo dicitur hic latitudo.et ſic eſt equalis altitu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="6934" type="textblock" ulx="3381" uly="6833">
        <line lrx="5471" lry="6934" ulx="3381" uly="6833">titudo. Longitudo autẽ eius ᷣm latitudinẽ poꝛte.ſcilicet decẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5936" lry="3004" type="textblock" ulx="3469" uly="1260">
        <line lrx="4543" lry="1339" ulx="4264" uly="1260">Oꝛiens.</line>
        <line lrx="5134" lry="1748" ulx="3469" uly="1648">i Locus vulgi in hoc ſpacio per circuitum.</line>
        <line lrx="5067" lry="2082" ulx="3471" uly="1981">I e , „ 19 . .,„G I</line>
        <line lrx="4867" lry="2134" ulx="4011" uly="2044">Altriũ exteri per circuitiü</line>
        <line lrx="5362" lry="2206" ulx="4395" uly="2172">— ⸗ . — iind</line>
        <line lrx="5066" lry="2255" ulx="3883" uly="2207">I — . 1</line>
        <line lrx="5936" lry="2520" ulx="3474" uly="2391">5/5 Atrium in.“ . AMteol</line>
        <line lrx="5837" lry="2632" ulx="3496" uly="2489">= terius. SS .</line>
        <line lrx="5399" lry="2896" ulx="3870" uly="2846">814 dA— K</line>
        <line lrx="5391" lry="3004" ulx="3858" uly="2905">t —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="3015" type="textblock" ulx="5391" uly="2997">
        <line lrx="5403" lry="3015" ulx="5391" uly="2997">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="3114" type="textblock" ulx="5009" uly="2963">
        <line lrx="5388" lry="3114" ulx="5355" uly="2963">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="3122" type="textblock" ulx="3908" uly="3071">
        <line lrx="3932" lry="3113" ulx="3908" uly="3071">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="3482" type="textblock" ulx="5401" uly="3462">
        <line lrx="5412" lry="3482" ulx="5401" uly="3462">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="3594" type="textblock" ulx="5399" uly="3574">
        <line lrx="5412" lry="3594" ulx="5399" uly="3574">+£</line>
      </zone>
      <zone lrx="5365" lry="3544" type="textblock" ulx="3475" uly="3268">
        <line lrx="3493" lry="3341" ulx="3475" uly="3296">+</line>
        <line lrx="3510" lry="3401" ulx="3497" uly="3361">. —</line>
        <line lrx="5365" lry="3544" ulx="5353" uly="3268">? + *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="3838" type="textblock" ulx="4166" uly="3743">
        <line lrx="4647" lry="3838" ulx="4166" uly="3743">Occidens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4879" type="textblock" ulx="3380" uly="3804">
        <line lrx="6000" lry="3977" ulx="3437" uly="3804">¶ Sciẽdum tamen ꝙ hec figura ⁊ alie ſequẽtes nõ ſemper ſüt —</line>
        <line lrx="5996" lry="4074" ulx="3380" uly="3924">pꝛotracte pꝛeciſe in illa ꝓpoꝛtione que dicit᷑ hic.quia hoc eſt dif * .</line>
        <line lrx="5980" lry="4155" ulx="3451" uly="4014">ficile fieri.ſed ſupponatur ſiceſſe.ſicut ad intelligẽdũ cõcluſio/ Weaghn</line>
        <line lrx="5984" lry="4250" ulx="3400" uly="4098">nes geometricas pꝛotrahbunt᷑ alique figure:que non ſempꝑſunt ſiichetn</line>
        <line lrx="6000" lry="4338" ulx="3396" uly="4179">facte in illa pꝛopoꝛtione que a doctoꝛe dicit᷑.ſed ab ipſo ⁊ ab au/ inn ecn</line>
        <line lrx="5998" lry="4424" ulx="3446" uly="4268">dientibus ſic facte ſupponũtur. Iteʒ qui vult intelligere ea que ie Mrade</line>
        <line lrx="5996" lry="4510" ulx="3446" uly="4355">dicũtur hic de edificio ecechielis non negligat habere dictas fi * ku</line>
        <line lrx="5999" lry="4593" ulx="3396" uly="4453">guras et inſpicere.nam aliter paruz aliquid in tali poſſet intelli ietan</line>
        <line lrx="6000" lry="4676" ulx="3444" uly="4531">gere:niſi cũ tedio ⁊ capitis ſui fractione. Pꝛima pars diuiditur 4 füfaie</line>
        <line lrx="5994" lry="4769" ulx="3444" uly="4621">in duas.quia pꝛimo deſcribitur pars anterioꝛ totius edificij.ſe⸗/ tinilu</line>
        <line lrx="5993" lry="4879" ulx="3445" uly="4706">cundo poſterioꝛ. et dicitur hic pars anterioꝛ que incipit a latere —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="6056" type="textblock" ulx="3436" uly="4829">
        <line lrx="5839" lry="4925" ulx="3447" uly="4829">oꝛiẽtali muri exterioꝛis:⁊ pꝛotenditur vſq; ad murũ occidenta H</line>
        <line lrx="5719" lry="5025" ulx="3447" uly="4919">lem atruj interioꝛis.ita ꝙ linea imaginarie pꝛotracta a finibus</line>
        <line lrx="5473" lry="5103" ulx="3446" uly="5007">illius muri verſus aquilonem ⁊ verſus auſtrum diuidit partes</line>
        <line lrx="5478" lry="5187" ulx="3446" uly="5092">anterioꝛẽ a poſterioꝛe.quia poſterioꝛ eſt verſus occidentẽ.ſecũ/</line>
        <line lrx="5479" lry="5276" ulx="3448" uly="5183">da pars incipit in fine pꝛeſentis capituli.ibi.Et introduxit me.</line>
        <line lrx="5472" lry="5361" ulx="3446" uly="5260">Pꝛima adhuc diuiditur in tres partes.quia pꝛimo deſcribunt</line>
        <line lrx="5468" lry="5454" ulx="3446" uly="5355">poꝛte muri exterioꝛis.ſecundo poꝛte medu..ibi.Et venit ad poꝛ</line>
        <line lrx="5468" lry="5537" ulx="3444" uly="5443">tam.tertio poꝛte muri interioꝛis.ibi.Et introduxit me in atrius</line>
        <line lrx="5465" lry="5635" ulx="3442" uly="5526">interius. Circa pꝛimũ ſciẽdum ꝙ in oꝛientali parte muri exteri</line>
        <line lrx="5473" lry="5715" ulx="3446" uly="5615">oꝛis in medio eius erat quedã apertura decem cubitoꝛum lati/</line>
        <line lrx="5479" lry="5800" ulx="3449" uly="5705">tudinis in qua erat poꝛta.et ſimiliter in ſecundoet tertio muro</line>
        <line lrx="5724" lry="5888" ulx="3440" uly="5789">directe ſe reſpicientes. Quãtum igitur ad pꝛimũ murum dicit᷑. J</line>
        <line lrx="5725" lry="5969" ulx="3436" uly="5878">Et menſus eſt latitudinẽ edificu calamo vno:altitudinẽ quoq;</line>
        <line lrx="5480" lry="6056" ulx="3442" uly="5964">calamo vno.⁊ ſᷣm hebꝛeosedificiuzʒ hic vocatur murus exteri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="6847" type="textblock" ulx="3431" uly="6138">
        <line lrx="5483" lry="6239" ulx="3439" uly="6138">dini. Sed hoc non videtur cõuenienter dictũ.naʒ intentio pꝛo/</line>
        <line lrx="5514" lry="6323" ulx="3435" uly="6223">phete eſt deſcribere edificiũ decenter diſpoſitũ.non eſt autem</line>
        <line lrx="5472" lry="6420" ulx="3435" uly="6312">decens diſpoſitio muri cuius ſpiſſitudo eſt equalis altitudini.⁊</line>
        <line lrx="5469" lry="6507" ulx="3438" uly="6400">ideo melius vidẽtur dicere expoſitoꝛes alij dicẽtes ꝙ nomine</line>
        <line lrx="5469" lry="6586" ulx="3436" uly="6485">edificij hic intelligitur quedã domũcula ſuper poꝛtam edifica/</line>
        <line lrx="5474" lry="6682" ulx="3434" uly="6571">ta:cuius latitudo eſt vnius calami m ſpiſſitudinẽ muri.iſta ta/</line>
        <line lrx="5466" lry="6758" ulx="3431" uly="6667">men mẽſura vnius calami accipiẽda eſt intra parietes domu/</line>
        <line lrx="5462" lry="6847" ulx="3436" uly="6745">cule.ſicut infra dicetur de thalamis ⁊ poꝛticibus.⁊ ſimiliteral/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="7555" type="textblock" ulx="3426" uly="6924">
        <line lrx="5462" lry="7021" ulx="3434" uly="6924">cubitoꝛuʒ. ſed non fit hic mentio de iſta longitudine.quia tres</line>
        <line lrx="5466" lry="7110" ulx="3434" uly="7009">poꝛte pꝛedicte ſe reſpicientes ab omnibus ponũtur eiuſdẽ lati/</line>
        <line lrx="5460" lry="7194" ulx="3435" uly="7095">tutidinis:poꝛte autẽ muri medu ⁊ interioꝛis deſcribũtur infra</line>
        <line lrx="5463" lry="7293" ulx="3431" uly="7185">decem eubitoꝛum latitudinis:⁊ per cõſequẽs iſta. Item ſᷣm be⸗</line>
        <line lrx="5489" lry="7380" ulx="3426" uly="7274">bꝛeos in muro exterioꝛi deſcribitur vna poꝛta tm̃ ſcilz in latere</line>
        <line lrx="5462" lry="7468" ulx="3434" uly="7366">oꝛientali:⁊ tamẽ in muro medio ⁊ interioꝛi ponũt duas poꝛtas</line>
        <line lrx="5465" lry="7555" ulx="3439" uly="7445">ſcilʒ in latere aquilonari ⁊ ſimiliter in auſtrali:que vidẽtur pꝛo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="2569" type="textblock" ulx="218" uly="2459">
        <line lrx="234" lry="2569" ulx="218" uly="2459">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4506" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="263" lry="3965" ulx="0" uly="3871">leſegnaznien</line>
        <line lrx="265" lry="4052" ulx="0" uly="3960">hedicibitgit</line>
        <line lrx="265" lry="4142" ulx="0" uly="4054">adinttligitiͦinn</line>
        <line lrx="266" lry="4239" ulx="0" uly="4143">ſigure gemtye</line>
        <line lrx="267" lry="4318" ulx="0" uly="4234">tedici Kt ſeth</line>
        <line lrx="264" lry="4422" ulx="0" uly="4326">guialturlenegr</line>
        <line lrx="244" lry="4506" ulx="0" uly="4415">nneglctatmnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5009" type="textblock" ulx="202" uly="4961">
        <line lrx="212" lry="5009" ulx="202" uly="4961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="6044" type="textblock" ulx="0" uly="4940">
        <line lrx="268" lry="5047" ulx="0" uly="4940">nune onnifin</line>
        <line lrx="268" lry="5130" ulx="0" uly="5034">sauſnntutie</line>
        <line lrx="267" lry="5234" ulx="10" uly="5115">twenistnit</line>
        <line lrx="267" lry="5312" ulx="1" uly="5213">nli bibiinun,</line>
        <line lrx="256" lry="5356" ulx="90" uly="5307">Ni</line>
        <line lrx="209" lry="5416" ulx="0" uly="5321">5 glinpuimt</line>
        <line lrx="261" lry="5495" ulx="1" uly="5379">nelt dibſi</line>
        <line lrx="256" lry="5580" ulx="0" uly="5478">Etunwalnnini</line>
        <line lrx="228" lry="5676" ulx="0" uly="5583">ientuipunme</line>
        <line lrx="232" lry="5768" ulx="0" uly="5666">ndeuenahicn</line>
        <line lrx="261" lry="5856" ulx="4" uly="5750">—</line>
        <line lrx="233" lry="5905" ulx="136" uly="5844">inüfummn</line>
        <line lrx="228" lry="5948" ulx="0" uly="5862">rad eini nuini</line>
        <line lrx="275" lry="6044" ulx="0" uly="5879">nntininfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3896" type="textblock" ulx="537" uly="3841">
        <line lrx="578" lry="3896" ulx="537" uly="3841">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="763" type="textblock" ulx="2363" uly="576">
        <line lrx="4251" lry="763" ulx="2363" uly="576">¶Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="861" type="textblock" ulx="584" uly="758">
        <line lrx="2673" lry="861" ulx="584" uly="758">nihilo poni niſi ĩ muro exterioꝛi fint poꝛte coꝛ ꝛñdẽtes ad ĩtroeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="950" type="textblock" ulx="590" uly="848">
        <line lrx="2697" lry="950" ulx="590" uly="848">duũ.pꝑꝑ qð ali vident᷑ meliꝰdicere dicentes ꝙ in latere muri exte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1127" type="textblock" ulx="582" uly="934">
        <line lrx="2674" lry="1042" ulx="586" uly="934">rioꝛis aglonari ⁊ auſtrali ſũt due poꝛte cõſiłes poꝛte oꝛientali.Ad</line>
        <line lrx="2487" lry="1127" ulx="582" uly="1021">capiẽdũ vo faciliꝰq̃ dcã ſũt ⁊ dicẽda ponit᷑ hic talis figura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3645" type="textblock" ulx="594" uly="1112">
        <line lrx="1714" lry="1208" ulx="1482" uly="1112">Auſter</line>
        <line lrx="2595" lry="1430" ulx="887" uly="1302"> 8 —</line>
        <line lrx="2586" lry="1599" ulx="639" uly="1430">1 2 . 8 .</line>
        <line lrx="1607" lry="1629" ulx="1494" uly="1601">1</line>
        <line lrx="1611" lry="1741" ulx="1551" uly="1704">2</line>
        <line lrx="1626" lry="1842" ulx="1003" uly="1743">F E</line>
        <line lrx="1629" lry="1935" ulx="1003" uly="1898">. ☚</line>
        <line lrx="2645" lry="2038" ulx="1157" uly="1906">atrium 28</line>
        <line lrx="2565" lry="2320" ulx="620" uly="2259">l +☛ R . .</line>
        <line lrx="2402" lry="2521" ulx="633" uly="2397">Treſpoꝛte oꝛiẽtales Atrium S</line>
        <line lrx="2565" lry="2676" ulx="594" uly="2566">I S in M S</line>
        <line lrx="2603" lry="3074" ulx="620" uly="3008">„</line>
        <line lrx="2633" lry="3179" ulx="1436" uly="3153">22 — .</line>
        <line lrx="2598" lry="3277" ulx="1011" uly="3181">WR un</line>
        <line lrx="2581" lry="3416" ulx="1020" uly="3318">Locusvulgi S= “</line>
        <line lrx="2487" lry="3645" ulx="680" uly="3557">— — S = ◻ EE— + — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3831" type="textblock" ulx="1484" uly="3740">
        <line lrx="1787" lry="3831" ulx="1484" uly="3740">Aquilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3927" type="textblock" ulx="585" uly="3808">
        <line lrx="2663" lry="3927" ulx="585" uly="3808">¶ Et venit ad poꝛtaz. Pic ↄñr deſcribunt᷑ poꝛte muri medij.⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4356" type="textblock" ulx="590" uly="3905">
        <line lrx="2665" lry="4012" ulx="590" uly="3905">uidit ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣmo deſcribit᷑ poꝛta oꝛientalis.ſcõo aglonaris</line>
        <line lrx="2669" lry="4105" ulx="593" uly="3999">ibi. Poꝛtam quoqʒ.tertio auſtralis ibi.Et eduxit me. Pꝛima ad</line>
        <line lrx="2663" lry="4185" ulx="594" uly="4084">buc in duas.qꝛ pᷣmo deſcribitoꝛiẽtalis poꝛta.ſcdᷣo q̃dã ex illã poꝛ</line>
        <line lrx="2671" lry="4273" ulx="600" uly="4174">ta exñtia.ibi.Et eduxit me ad atriù. Ad ĩtellectũ pᷣme ꝑtis cõſide</line>
        <line lrx="2664" lry="4356" ulx="590" uly="4258">rãdũ ꝙ bec poꝛta deſcribũ hẽre veſtibulũ:poꝛticũ:frõtes:thala/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4532" type="textblock" ulx="591" uly="4351">
        <line lrx="2712" lry="4455" ulx="595" uly="4351">mos ⁊ gradus. Gꝛadus autem ſunt ꝓpter decliuitatem montis.</line>
        <line lrx="2735" lry="4532" ulx="591" uly="4437">⁊iõ a loco vuigi erat aſcẽſus ad poꝛtã iſtã ꝑ ſeptẽ gradꝰ.Ueſtibu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="4543" type="textblock" ulx="891" uly="4528">
        <line lrx="1001" lry="4543" ulx="891" uly="4528">₰ — ½e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4621" type="textblock" ulx="587" uly="4519">
        <line lrx="2687" lry="4621" ulx="587" uly="4519">lũ aũt ẽ qõda ſpaciũ añ aꝑturã muri medij ꝗgnqʒ cubitoꝝ ĩ latuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4704" type="textblock" ulx="600" uly="4605">
        <line lrx="2661" lry="4704" ulx="600" uly="4605">ſ.ab oꝛiẽte ĩ occidẽtẽ.⁊.⁊.ĩ lõgũ ab aglone ĩ auſtrũ.oꝛtic aũt ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="4894" type="textblock" ulx="595" uly="4691">
        <line lrx="2736" lry="4803" ulx="595" uly="4691">edificiũ ſitũ ſuꝑaꝑtura muri medu ⁊ ex ꝑte ĩterioꝛi ipi muri trãa</line>
        <line lrx="2772" lry="4894" ulx="602" uly="4776">ſiẽs vltra murũ mediũ ꝑocto cubitos ĩtra atriũ exteriꝰ.⁊a terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="5317" type="textblock" ulx="793" uly="5143">
        <line lrx="2488" lry="5317" ulx="793" uly="5143">Sit r 6 MB nit fröt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="6164" type="textblock" ulx="1426" uly="6055">
        <line lrx="1720" lry="6164" ulx="1426" uly="6055">Oꝛiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="6262" type="textblock" ulx="634" uly="6225">
        <line lrx="1897" lry="6262" ulx="634" uly="6225">—— * 1 3, . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="6446" type="textblock" ulx="630" uly="6260">
        <line lrx="2607" lry="6446" ulx="630" uly="6260">tresthalami tres tbalan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="6829" type="textblock" ulx="706" uly="6510">
        <line lrx="2622" lry="6645" ulx="739" uly="6510">Figura repꝛeſentãs ſitum poꝛte oꝛentalis poꝛticus c.</line>
        <line lrx="2524" lry="6730" ulx="758" uly="6630">vt in glo. ⁊ idem intelligẽdum eſt de alus duabus po⸗ꝛ</line>
        <line lrx="2545" lry="6829" ulx="706" uly="6719">tis eiuſdem muri qꝛ ſunt ſimililes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="6914" type="textblock" ulx="1735" uly="6905">
        <line lrx="1749" lry="6914" ulx="1735" uly="6905">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="7360" type="textblock" ulx="611" uly="7158">
        <line lrx="1862" lry="7262" ulx="611" uly="7158">PPII I ]poꝛts oꝛientak ⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="7360" ulx="726" uly="7227">latus oꝛientale ¶muri exterioꝛl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="7455" type="textblock" ulx="654" uly="7401">
        <line lrx="1158" lry="7455" ulx="654" uly="7401">BLED—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1824" type="textblock" ulx="2800" uly="767">
        <line lrx="4892" lry="869" ulx="2800" uly="767">vſqʒ; ad ſũm tatẽ h poꝛticꝰſũt cubiti. o.⁊ iux poſtes oſtu ſũt due</line>
        <line lrx="4891" lry="959" ulx="2803" uly="860">turres q̃ru altitudo deſcribit᷑ oo.cubitoꝝ ſiẽ ĩ poꝛtl caſtroꝝ ⁊ noõ/</line>
        <line lrx="4887" lry="1055" ulx="2807" uly="951">biliũ edificioꝝ fiũt due turres:vna ex vna ꝑte oſtijaltera exalte</line>
        <line lrx="4896" lry="1136" ulx="2816" uly="1036">ra.⁊ vocant᷑ frõtes qꝛ ſũt ad decoꝛẽ poꝛte ⁊ ad erꝰ defeſione.ſicut</line>
        <line lrx="4900" lry="1228" ulx="2813" uly="1125">foꝛtalicia ĩ extremitatibꝰ terrarũ dũr frõtarie ⁊ ĩ ſůmitatibꝰiſta/</line>
        <line lrx="4897" lry="1308" ulx="2816" uly="1213">rũ turriũ erãt pomelli ⁊ ſuꝑ pomellos rami palmarũ celati.ſicut</line>
        <line lrx="4896" lry="1397" ulx="2814" uly="1303">coĩter videmꝰ i pomellis turriũ ꝙ hũt deſuꝑ folia celata vel ra/</line>
        <line lrx="4896" lry="1487" ulx="2803" uly="1390">mos arboꝝ.⁊ iſte tres erãt edifica te ĩ ſpiſſitudine muri.tñ exce/</line>
        <line lrx="4894" lry="1562" ulx="4231" uly="1474">debãt illã ſpiſſitudi</line>
        <line lrx="4893" lry="1652" ulx="4228" uly="1567">neʒz aliquãtulum ex/</line>
        <line lrx="4896" lry="1749" ulx="4253" uly="1648">vtraqʒ ꝑte.Jux tur</line>
        <line lrx="4889" lry="1824" ulx="4241" uly="1737">res iſtas deſcribunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1819" type="textblock" ulx="2814" uly="1578">
        <line lrx="4107" lry="1728" ulx="2814" uly="1578">Et vẽnit ad poꝛtꝗ:q reſpiciebat</line>
        <line lrx="4165" lry="1819" ulx="2823" uly="1701">viã oꝛiẽtalẽ:⁊ aſcẽdit ꝑ gdus eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2010" type="textblock" ulx="2818" uly="1826">
        <line lrx="4953" lry="1924" ulx="4004" uly="1826">ſfſexyx thalami ꝓ poꝛta</line>
        <line lrx="4906" lry="2010" ulx="2818" uly="1911">rujs.tres iu?̃ vnã ⁊ tres iux aliã.ꝗ ĩ hebꝛeo vocant᷑appẽditia.qꝛð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2021" type="textblock" ulx="3056" uly="2003">
        <line lrx="3090" lry="2021" ulx="3056" uly="2003">₰☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3138" type="textblock" ulx="2805" uly="2000">
        <line lrx="4890" lry="2100" ulx="2805" uly="2000">ſcribunt᷑ adherentes muro medio.ab exterioꝛi tñ ꝑte eius.⁊ oſtia</line>
        <line lrx="4892" lry="2194" ulx="2819" uly="2087">thalamoꝝ deſcribunt᷑ ad veſtibulũ poꝛte.ira ꝙ oſtia thalamoꝛũ</line>
        <line lrx="4891" lry="2275" ulx="2812" uly="2174">ex vna ꝑte ſũt directe ↄ oſtia thalamoꝝ exñtiũ ĩ alia ꝑte ꝑ modu</line>
        <line lrx="4888" lry="2365" ulx="2811" uly="2259">hͥ figuratũ ꝓut põt ĩ plano figurari..pʒ ſitũ füdamẽtoꝝ ⁊ añ tha</line>
        <line lrx="4889" lry="2452" ulx="2811" uly="2340">lamos ex vtraqʒ pte oſtij deſcribit qdðdã ſedile latitudis vniꝰ cu</line>
        <line lrx="4890" lry="2539" ulx="2825" uly="2433">biti qð ĩ textu vocatmargo. Itẽ ſciedũ ꝙ poꝛta h accipit duplr.</line>
        <line lrx="4890" lry="2623" ulx="2814" uly="2519">UVno mõ large ꝓ aptura oſtij ⁊ edificioꝝ i lateribꝰ poꝛte ⁊ deſuꝑ</line>
        <line lrx="4883" lry="2707" ulx="2806" uly="2609">exñtiũ.ſicẽ dicimꝰcoĩter ꝙ poꝛta citat ẽ bñ turrita ⁊ deſuꝑ bñ edi</line>
        <line lrx="4895" lry="2797" ulx="2812" uly="2693">ficata.Alio mõ ſtricte ꝓ ipſo oſtio.ſiẽ dicim?ꝙ poꝛta cĩtat ẽclau</line>
        <line lrx="4884" lry="2882" ulx="2815" uly="2783">ſa qn oſtiũ ẽ clauſũ ⁊ apꝑta qñ ẽ aꝑtũ.Itẽ ſciẽdũ ꝙ lʒ veſtibulũ ꝓ</line>
        <line lrx="4893" lry="2966" ulx="2806" uly="2867">pꝛie ſit añ poꝛtà muri ⁊ poꝛticꝰpoſt:tñ vtrũqʒ ſpaciuz.ſ.anteriꝰ et</line>
        <line lrx="4891" lry="3051" ulx="2811" uly="2954">poſteriꝰaliqn veſtibulũ aliqñ poꝛticꝰnoĩat᷑. Itẽ iſte tres poꝛte ſũt</line>
        <line lrx="4892" lry="3138" ulx="2807" uly="3040">oĩno ſiles.⁊iõ qð ĩ deſcriptiõe vniꝰomittit᷑ ⁊ i deſcriptõe alteriꝰex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3161" type="textblock" ulx="3825" uly="3137">
        <line lrx="4152" lry="3161" ulx="3825" uly="3137">* +◻½ 2 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3227" type="textblock" ulx="2803" uly="3132">
        <line lrx="4891" lry="3227" ulx="2803" uly="3132">pꝛimit᷑.ĩtelligẽdũ ẽ eẽ ĩ oĩibꝰ.Et idẽ dicẽdũ de tribꝰpoꝛt tertij mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3319" type="textblock" ulx="2737" uly="3213">
        <line lrx="4892" lry="3319" ulx="2737" uly="3213">ri.exceptis illis ĩ gbꝰ differũt a poꝛtl muri medu q iferi expᷣmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3574" type="textblock" ulx="2802" uly="3298">
        <line lrx="4893" lry="3408" ulx="2808" uly="3298">Hoc at dico ꝑꝑ veſtibulũ ꝗnqʒ cubioꝝ latitudis qð ſolũ expᷣmi</line>
        <line lrx="4887" lry="3495" ulx="2802" uly="3395">tur ĩ deſcriptiõe poꝛte auſtrał tertij muri.qð ſilłr ĩtelligẽdũ ẽ cẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="3574" ulx="2802" uly="3480">ĩ alis.Ad magis ĩtelligẽdũ q̃ dcã ſũt ⁊ dicẽda poſiu h̊ duas figu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3681" type="textblock" ulx="2807" uly="3559">
        <line lrx="4887" lry="3681" ulx="2807" uly="3559">raſ.q̃rü pᷣma repñtat ſitũ poꝛte poꝛticꝰ⁊ veſtibuli frõtiũ:⁊ thala/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4113" type="textblock" ulx="3305" uly="3829">
        <line lrx="4256" lry="3943" ulx="3305" uly="3829">Aſpect altitudis poꝛte</line>
        <line lrx="4291" lry="4030" ulx="3318" uly="3927">oꝛitalis atri exterioꝛis</line>
        <line lrx="4290" lry="4113" ulx="3428" uly="4013">Et idẽ ĩtelligèdũ ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="4975" type="textblock" ulx="3078" uly="4104">
        <line lrx="3925" lry="4201" ulx="3441" uly="4104">alis duabus</line>
        <line lrx="4571" lry="4975" ulx="3078" uly="4858">poꝛ . al  · poꝛ. al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4573" lry="5209" type="textblock" ulx="2916" uly="4965">
        <line lrx="4546" lry="5142" ulx="2916" uly="4965">Jl mãſoo ſupi teoꝛẽ. SS</line>
        <line lrx="4573" lry="5209" ulx="2949" uly="5005">S. lo ſupioꝛ poꝛte oꝛt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5535" type="textblock" ulx="2860" uly="5111">
        <line lrx="4792" lry="5253" ulx="2895" uly="5111"> WD</line>
        <line lrx="4750" lry="5535" ulx="2860" uly="5177">g4 NR ? IIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5605" type="textblock" ulx="4234" uly="5530">
        <line lrx="4359" lry="5532" ulx="4357" uly="5530">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3854" lry="5614" type="textblock" ulx="3685" uly="5570">
        <line lrx="3815" lry="5582" ulx="3715" uly="5570">. à</line>
        <line lrx="3854" lry="5614" ulx="3685" uly="5579">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="5735" type="textblock" ulx="3373" uly="5630">
        <line lrx="3780" lry="5735" ulx="3373" uly="5630">mãäſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5789" type="textblock" ulx="3733" uly="5665">
        <line lrx="4280" lry="5789" ulx="3733" uly="5665">&amp;5 ferioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6178" type="textblock" ulx="4282" uly="6017">
        <line lrx="4344" lry="6178" ulx="4282" uly="6017">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="6529" type="textblock" ulx="3934" uly="6498">
        <line lrx="3958" lry="6529" ulx="3934" uly="6498">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="7559" type="textblock" ulx="4663" uly="7432">
        <line lrx="4825" lry="7559" ulx="4663" uly="7432">oo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3203" lry="1573" type="textblock" ulx="1067" uly="767">
        <line lrx="3179" lry="811" ulx="1410" uly="767">rIi. „  214 „ 3 – .</line>
        <line lrx="3194" lry="894" ulx="1083" uly="774">mop ſm lineas füdamétales: tñ itelligẽdu e; füͦdamẽta froͤtůů</line>
        <line lrx="3203" lry="972" ulx="1111" uly="877">icipiũt a terra ne ipediãt ſpaciũ ĩter thalamos ſʒ q̃ſi ꝑ cẽtũ cubi/</line>
        <line lrx="3202" lry="1066" ulx="1102" uly="962">tos ĩ altitudie muri put expmii ĩ figura ſcõa.Scðda vo figura re/</line>
        <line lrx="3201" lry="1144" ulx="1113" uly="1050">pñtat altitudinẽ poꝛte:poꝛticꝰ⁊ frõtiũ ſʒ ſpaciũ a poꝛta oꝛientali</line>
        <line lrx="3201" lry="1236" ulx="1067" uly="1137">thalami vo nõ pnñt ſic cõueniẽter figurari ᷣm altitudinẽ ſuaʒ ꝑꝑ</line>
        <line lrx="3198" lry="1322" ulx="1116" uly="1223">murũ ſcõʒ. cui iũgũtur ſz de facili pũt imagĩiari tanq; eleuati ſuꝑ</line>
        <line lrx="3201" lry="1413" ulx="1115" uly="1310">ſua fůdamẽta iux frõtes.quãta tũ ſit eleuatio nõ habet᷑ ex textu.</line>
        <line lrx="3203" lry="1498" ulx="1118" uly="1394">Pis pᷣmiſſis reuertamur ad expõnẽ le.Et venit ad poꝛtã q reſpi</line>
        <line lrx="2857" lry="1573" ulx="1113" uly="1486">ciebat viã oꝛiẽtaleʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="3246" type="textblock" ulx="1040" uly="1704">
        <line lrx="3199" lry="1840" ulx="1097" uly="1704">taoꝛietali pᷣmi muri vno latitudinẽ.i.limenvnũ cala</line>
        <line lrx="3200" lry="2020" ulx="1106" uly="1811">ſue exrenoꝛss. 5 mo vno ĩ launae:eth Aainin</line>
        <line lrx="3202" lry="2038" ulx="1045" uly="1923">b(Et aſce. cc. ex HB pzʒ vnò calamo ĩ lõgũ ⁊ vno calão ĩ</line>
        <line lrx="3204" lry="2186" ulx="1107" uly="2005">ſo woeſpegate latu:èt ĩiter thalamos ꝗnq; cubi⸗</line>
        <line lrx="3202" lry="2281" ulx="1106" uly="2143">pᷣus aſcẽdit dcõs gra tos:⁊ limẽ poꝛte iut᷑ üeſtibuluʒ</line>
        <line lrx="3201" lry="2388" ulx="1090" uly="2250">duſ a poſtea occurrit poꝛte itriſec?calamòvno.Et mẽ</line>
        <line lrx="3200" lry="2512" ulx="1110" uly="2349">ar aeeini uss veſtibult poꝛe ocro cubi⸗</line>
        <line lrx="3066" lry="2710" ulx="1107" uly="2610">vt di magr Ricar. ulu aut poꝛte erat itrinſee</line>
        <line lrx="3200" lry="2855" ulx="1110" uly="2688">a ſs victore velin Poͤꝛꝛo thalami poꝛte ad viã oꝛi</line>
        <line lrx="3214" lry="2963" ulx="1110" uly="2794"> rdeſonge ppha entalẽ très hic ⁊ tres ide: mẽſũ/</line>
        <line lrx="3236" lry="3054" ulx="1105" uly="2908">dixiſſʒ.mẽſus è limẽ 12 Vna trin:et mẽeſura vVna frõtiũ</line>
        <line lrx="3196" lry="3138" ulx="1040" uly="3027">poꝛte ⁊ aſcẽdit ꝑx gra ex vtq; ꝑte.Et mẽſůs ẽ latitudi/</line>
        <line lrx="3194" lry="3246" ulx="1104" uly="3127">d' erꝰ.qꝛ limẽ pꝛoc nẽ liminiſ poꝛte decẽ cubitoꝝ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3291" type="textblock" ulx="1033" uly="3214">
        <line lrx="1776" lry="3291" ulx="1033" uly="3214">curriſſet mẽſurãti q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="3387" type="textblock" ulx="1104" uly="3236">
        <line lrx="3196" lry="3387" ulx="1104" uly="3236">gradaaſceſuo. al at gitudiné poꝛte trédeci cubito-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3661" type="textblock" ulx="1086" uly="3348">
        <line lrx="3194" lry="3493" ulx="1086" uly="3348">né. c.ſᷣm muri me- rü:et marginẽ añ thalamoſ cubi</line>
        <line lrx="3199" lry="3578" ulx="1109" uly="3465">dij ſpiſſitudinẽ.tñ in ti vniꝰ:⁊ cũbitꝰvnꝰ finis vtrinq;</line>
        <line lrx="2946" lry="3661" ulx="1109" uly="3561">hebꝛeo ſic hr. Et mæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="4387" type="textblock" ulx="1030" uly="3673">
        <line lrx="3198" lry="3781" ulx="1030" uly="3673">ſnſẽ poſtẽ poꝛte.⁊ dr poſtis oſti ꝑs muri aſcèdẽs ſurſũ ſʒ latitudi</line>
        <line lrx="3201" lry="3869" ulx="1109" uly="3765">nẽ oſtij ex vna ꝑte cꝰ latitudo ẽ ſʒ ſpiſſitudinẽ muri ſic ⁊ liminis.</line>
        <line lrx="3200" lry="3948" ulx="1058" uly="3848">bᷣ¶ Ideſt li.⁊c.Pic vr lr̃a coꝛꝛupta ꝑ ſcriptoꝛes ponentes ideſt ꝓ ⁊.</line>
        <line lrx="3196" lry="4043" ulx="1099" uly="3941">nã ĩ hebꝛeo ſic hr.Et poſtẽ vnũ.na oſtiũ qð d h̊ poꝛta hbʒ duos po</line>
        <line lrx="3201" lry="4127" ulx="1108" uly="4021">ſtes:ſʒ dexterũ ⁊ ſiniſtrũ ẽlis mẽſure.⁊ ſił duplex limẽ.iſiferiꝰ⁊</line>
        <line lrx="3198" lry="4213" ulx="1107" uly="4106">ſuꝑiꝰ ⁊ eiuſdẽ mẽſure.ꝑꝑ qð ñ variat᷑ mẽſura ſi dicat limẽ vſᷣʒ trã</line>
        <line lrx="3198" lry="4301" ulx="1106" uly="4194">ſlationẽ nr̃azʒ vł poſtẽ ̃s hebꝛeos. c¶ Et tha.i.quẽlibʒ ſex tha/</line>
        <line lrx="3198" lry="4387" ulx="1099" uly="4272">lamoꝝ.qꝛ freq̃nter accipit᷑ h ſinglare ꝓ plali. OD ¶ Uno cal.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="4547" type="textblock" ulx="1106" uly="4371">
        <line lrx="3221" lry="4480" ulx="1107" uly="4371">iſtõ ſpaciũ q̃dratũ ĩtelligẽdũ ẽ ĩtra parietes thalamoꝝ.ita ꝙ mu</line>
        <line lrx="3226" lry="4547" ulx="1106" uly="4459">ri claudẽtes ⁊ didetes thalamos ſũt ex mẽſuraʒ iſtã.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="5071" type="textblock" ulx="1054" uly="4538">
        <line lrx="3202" lry="4646" ulx="1054" uly="4538">e¶¶ Et ĩter ⁊c.dicũt h coĩter expoſitoꝛes ꝙ glibʒ muroꝝ dĩdẽtiũ in</line>
        <line lrx="3202" lry="4733" ulx="1107" uly="4629">ter thalamos hẽbat.ꝭ.cubitos iſpiſſitudie:cmẽſura h̊ ponit.nã</line>
        <line lrx="3205" lry="4816" ulx="1103" uly="4703">ſpiſſitudo muri dĩdit ĩter thalamũ ⁊ thalamũ.ſʒ ñ ẽ viſiłe ꝙ ſpiſſi</line>
        <line lrx="3206" lry="4908" ulx="1098" uly="4804">tudo muri dĩdẽt eèt tãta cũ ſpaciũ cuiuſiʒ thalami ſit tm̃ ſex cu/</line>
        <line lrx="3208" lry="4996" ulx="1106" uly="4892">bitoꝝ ĩ qdrũ vt dem ẽ.⁊ iõ meliꝰvr̃ ꝙ ꝑ h qð or hic.Et iter thala/</line>
        <line lrx="3207" lry="5071" ulx="1109" uly="4983">mos.ð.cubitos ĩtelligũ duo muri dĩdẽtes tresthalamos ex vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="5232" type="textblock" ulx="1107" uly="5064">
        <line lrx="3270" lry="5232" ulx="1107" uly="5064">pte ⁊ ſpiſſitudo cuiuſſzʒ touo cubito cpimnidu- idẽ ĩtelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="5240" type="textblock" ulx="2524" uly="5146">
        <line lrx="3210" lry="5240" ulx="2524" uly="5146">t li. poꝛ. ſic hr ĩ hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="5326" type="textblock" ulx="1101" uly="5161">
        <line lrx="3210" lry="5259" ulx="1101" uly="5161">dũ ẽ ĩ q̃tuoꝛ thalamis ex ꝑte altera. f¶ Et li.p i hebꝛeo</line>
        <line lrx="3210" lry="5326" ulx="2483" uly="5242">ĩ eade poꝛta eẽnt tria li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5337" type="textblock" ulx="1083" uly="5242">
        <line lrx="2379" lry="5337" ulx="1083" uly="5242">ex q̊ pz ꝙ ſupꝛa ñ mẽſurãt᷑ duo limia.nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4623" lry="1916" type="textblock" ulx="3293" uly="1802">
        <line lrx="4623" lry="1916" ulx="3293" uly="1802">thalami vſq; ad tectũ eiꝰ: latitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4367" type="textblock" ulx="3284" uly="4285">
        <line lrx="4215" lry="4367" ulx="3284" uly="4285">cu.tãàtũ.n.ſũt eleuate a ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="4719" type="textblock" ulx="3250" uly="4539">
        <line lrx="5320" lry="4644" ulx="3250" uly="4539">ſnia dũ tñ li an.ſignificet locũ eminẽtioꝛẽ. k Que ptin.c.</line>
        <line lrx="5410" lry="4719" ulx="3285" uly="4609">hebꝛeo hf. Uſqʒ ad faciẽ poꝛticꝰ. ⁊ ſic pʒ ꝙ ĩ trãſlatiõe nra veſtibu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="956" type="textblock" ulx="3295" uly="753">
        <line lrx="5463" lry="952" ulx="3333" uly="753">halppsartia via oꝛiètalè.⁊ illa.n.pte mèſurabat vt pᷣdem̃ eſt.</line>
        <line lrx="3341" lry="956" ulx="3295" uly="882">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="1140" type="textblock" ulx="3337" uly="859">
        <line lrx="5415" lry="962" ulx="3506" uly="859">res hĩc ⁊c.ſ.tres exvna ꝑte poꝛtę ⁊ tres ex altera. q¶ Mẽè</line>
        <line lrx="5378" lry="1045" ulx="3341" uly="947">ſura ⁊c.qꝛ glibʒ ẽ ſex cubitoꝝ. x¶Et mẽ.⁊c.qꝛ murꝰcuuuſſlibe</line>
        <line lrx="5348" lry="1140" ulx="3337" uly="1035">ẽſpiſſitudis duoꝝ cubitoꝝ. s(¶Ex vtraqʒ ꝑ.ſ.oſtupoꝛte. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1299" type="textblock" ulx="3336" uly="1111">
        <line lrx="5420" lry="1229" ulx="3336" uly="1111">mẽ. ⁊c. Supꝛa mẽſurata ẽ ſpiſſitudo limis qᷓẽ ꝓcedẽdo ab oꝛiẽte</line>
        <line lrx="5416" lry="1299" ulx="3341" uly="1211">ĩ occidẽtẽ.h̊ ãt mẽſurat᷑ latitudo ei q̃ ẽ ab aglone ĩ auſtrũ cuʒ dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="1564" type="textblock" ulx="3257" uly="1290">
        <line lrx="5417" lry="1404" ulx="3287" uly="1290">u ¶ Decẽ cu.⁊ tãta ẽaptura oſtuj iter duos poſtes. x (¶ Et lõ.poꝛ.</line>
        <line lrx="5425" lry="1478" ulx="3284" uly="1386">i.altitudmẽ oſtu poꝛte q̃vocat᷑ h̊ lõgitudo eo ꝙ ẽ maioꝛ dimẽſio eiꝰ</line>
        <line lrx="5468" lry="1564" ulx="3257" uly="1468">y¶ Tredeci cu.⁊ täta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="1907" type="textblock" ulx="4727" uly="1559">
        <line lrx="5142" lry="1635" ulx="4770" uly="1559">eſt altitudo</line>
        <line lrx="5022" lry="1747" ulx="4770" uly="1649">oſty.</line>
        <line lrx="5429" lry="1831" ulx="4761" uly="1732">⁊c i ſedile ꝓ poꝛtarijſ</line>
        <line lrx="5420" lry="1907" ulx="4727" uly="1825">a ¶ Et cu.⁊cnã illõ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4621" lry="1810" type="textblock" ulx="3338" uly="1561">
        <line lrx="4621" lry="1724" ulx="3338" uly="1561">Thãalami ãt ſex cubitoꝝ erãt hiĩc</line>
        <line lrx="4621" lry="1810" ulx="3339" uly="1694">⁊æ ide.Et mẽſůs ẽ poꝛtã a tecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="2268" type="textblock" ulx="3283" uly="1904">
        <line lrx="5421" lry="2032" ulx="3341" uly="1904">dinẽ vigitiqnq; cubitoꝝ: öſtiũ ỹ dileñ añ oſtiü tha⸗/</line>
        <line lrx="5468" lry="2179" ulx="3283" uly="1980">oſtiß. Et fec fronts ꝑ ſexginta mmer grihequert</line>
        <line lrx="5468" lry="2268" ulx="3321" uly="2138">cobitos:&amp;t ad frõtẽ atrium poꝛte te oſti pcedẽs vſiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="2525" type="textblock" ulx="4763" uly="2262">
        <line lrx="5342" lry="2421" ulx="4905" uly="2262">Eemuri⸗ 8</line>
        <line lrx="5423" lry="2437" ulx="4810" uly="2352">Thalami ⁊c.ʒᷣ ps</line>
        <line lrx="5412" lry="2525" ulx="4763" uly="2420">ex dcĩſ. c¶ Et mẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4625" lry="2588" type="textblock" ulx="3318" uly="2240">
        <line lrx="4625" lry="2387" ulx="3338" uly="2240">vndiq; ꝑ circuitũ:èt añ faciẽ poꝛ</line>
        <line lrx="4624" lry="2491" ulx="3318" uly="2359">te qᷓ ꝑtigẽ bat vſq; ad faciẽ veſti</line>
        <line lrx="4625" lry="2588" ulx="3336" uly="2471">buli poꝛte iterioꝛis ꝗnq̃gita cubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2916" type="textblock" ulx="3333" uly="2519">
        <line lrx="5413" lry="2606" ulx="3759" uly="2519">1 9 z. ⁊c.2⁊5.cubitoꝝ.Tãtũ</line>
        <line lrx="5418" lry="2716" ulx="3333" uly="2541">tos:et fenẽſtras obliqᷓs ĩ thalſis  n. ſpaciũ atectotha</line>
        <line lrx="5421" lry="2825" ulx="3343" uly="2695">et i froõtibꝰeoꝝ que èrat int᷑ poꝛ lami pᷣmi exñtis ey</line>
        <line lrx="5419" lry="2916" ulx="3342" uly="2785">tq vndiq; ꝑ circuitũ. Silr auteʒ Vna batte poꝛtevſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="3024" type="textblock" ulx="3342" uly="2910">
        <line lrx="4627" lry="3024" ulx="3342" uly="2910">erãt ⁊ ĩ veſtiblis feneſtre ꝑ gyꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="3660" type="textblock" ulx="3311" uly="2958">
        <line lrx="5459" lry="3052" ulx="3349" uly="2958">e . — mi exñt ex altera ꝑ</line>
        <line lrx="5471" lry="3146" ulx="3319" uly="3023">itriſecꝰ et añ frontes pictura pal te põte. ita ꝙ aptura</line>
        <line lrx="5468" lry="3266" ulx="3342" uly="3129">maꝝ celata.Et eduxit me ad atri poꝛte tʒ.io,cubitos ?</line>
        <line lrx="5414" lry="3379" ulx="3345" uly="3223">um extio:et ecce gaʒopbylacia⁊ maciüer vna pte põ</line>
        <line lrx="5419" lry="3394" ulx="3461" uly="3313"> r⸗ T.: L te iter aꝑturã ⁊ tha/</line>
        <line lrx="5416" lry="3489" ulx="3325" uly="3354">pauimeétũ ſtratũ lapide i atrio ꝑ lamũ · 7. cubitos cuʒ</line>
        <line lrx="5415" lry="3579" ulx="3311" uly="3467">circuitu. Trigità gaʒophilacia ĩ dimidio.  tãtũ ex al</line>
        <line lrx="5423" lry="3660" ulx="3446" uly="3569">S= teera pte poꝛte ꝗ ſimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4373" type="textblock" ulx="3336" uly="3657">
        <line lrx="5416" lry="3772" ulx="3340" uly="3657">iũcti ſũt. 25. cubiti nõbilr dẽ. A tecto thalami ⁊c.nda pede thala</line>
        <line lrx="5417" lry="3853" ulx="3338" uly="3742">mi vſqʒ ad pedẽ oppoſiti thalami ſũt tm.23.cubiti.nã margo ſiue</line>
        <line lrx="5413" lry="3940" ulx="3336" uly="3834">ſedile an thalamos occupabat vnũ cubitum ex vna pte ⁊ alteꝝ cu</line>
        <line lrx="5411" lry="4024" ulx="3339" uly="3915">bitũ ex ꝑte altera.ab oſtio tũ vniꝰ thalami vſqʒ ad oſtiũ alterius</line>
        <line lrx="5413" lry="4112" ulx="3338" uly="4002">ſũt. 25. cubiti . qꝛ nõ ẽ ibi ſedile vt pdcm ẽ. d ¶ Oſtiü Zoſtiü.ſic</line>
        <line lrx="5405" lry="4197" ulx="3346" uly="4100">enĩ ẽ diſpoſitũ oſtiũ thalami ex vna ꝑte ꝙ ᷣm rectà linea oppoit᷑</line>
        <line lrx="5411" lry="4297" ulx="3336" uly="4165">oſtio thalami ex altera. e ¶ Et fec ꝛc.ſ mẽſurauit. MMMer. 00.</line>
        <line lrx="5412" lry="4373" ulx="4264" uly="4264">g(Et ad frõ.ian frõtẽ.a pte tũ ĩterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="4612" type="textblock" ulx="3859" uly="4352">
        <line lrx="5409" lry="4461" ulx="4003" uly="4352">Atriñ poꝛ.⁊ B ẽ atriũ exteriꝰ. ⁊ c q̃dã platea</line>
        <line lrx="5402" lry="4547" ulx="3859" uly="4436">t an ⁊c. In hebꝛeo hr.Et ſuꝑ faciẽ poꝛe.⁊ẽ eadexʒ</line>
        <line lrx="5408" lry="4612" ulx="4923" uly="4527">Que ꝑtin.⁊c.In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3818" lry="4551" type="textblock" ulx="3305" uly="4374">
        <line lrx="3818" lry="4473" ulx="3305" uly="4374">ri muri medij.</line>
        <line lrx="3711" lry="4551" ulx="3343" uly="4462">qdrata. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3869" lry="4565" type="textblock" ulx="3532" uly="4547">
        <line lrx="3869" lry="4565" ulx="3532" uly="4547">— — 22% 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="4734" type="textblock" ulx="3579" uly="4714">
        <line lrx="4202" lry="4734" ulx="3579" uly="4714">— &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="4983" type="textblock" ulx="3342" uly="4692">
        <line lrx="5415" lry="4821" ulx="3342" uly="4692">lũ ponit ꝓ poꝛticu.Ad hꝰlre ĩtellectũ ſciẽdũ ꝙ poꝛtic ẽ edificium</line>
        <line lrx="5415" lry="4906" ulx="3343" uly="4784">ſupꝛa poꝛtã edificatũ:tñ trãſiẽs vltra poꝛtã ĩ atrio exterioꝛi vt ſu</line>
        <line lrx="5416" lry="4983" ulx="3342" uly="4880">pꝛadcm̃ ẽ.⁊ hʒ duas mãſiões.ſ.ſupioꝛẽ ⁊ ĩferioꝛẽ.⁊ iferioꝛ icipit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5066" type="textblock" ulx="3287" uly="4957">
        <line lrx="5418" lry="5066" ulx="3287" uly="4957">pede poꝛte ⁊ ĩde vſqʒ ad ſũmitatẽ ſupioꝛis mãſiõis ſũt. o.cubiti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5328" type="textblock" ulx="3327" uly="5045">
        <line lrx="5414" lry="5228" ulx="3346" uly="5045">Di ãt hec poꝛta iĩterioꝛ ſeürore claudẽtis veſtibulũ qᷓ Eĩ loco</line>
        <line lrx="5418" lry="5251" ulx="3327" uly="5130">vulgi. vt dem ẽ ſupꝛa. l ¶Et fe. obli. c. nã ĩ thalamis ſunt fene</line>
        <line lrx="5238" lry="5328" ulx="3341" uly="5226">ſtre magis ſtricte exteriꝰ ⁊ mag  late ſteriꝰrõne ſupꝛadicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="5421" type="textblock" ulx="1107" uly="5297">
        <line lrx="5430" lry="5421" ulx="1107" uly="5297">mĩa.qð ẽ falſũ ſʒ mẽſurant ibi duo poſtesvt dem̃ è:h̊ ãt limia.⁊ ac m  Et  frõ.eo.ſũt ſilłrfeneſtre obliq̃.⁊ dũr he frõtes poꝛte⁊ fröteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="5777" type="textblock" ulx="1096" uly="5413">
        <line lrx="3211" lry="5517" ulx="1096" uly="5413">cipit h ſingłare ꝓ płali.nã mẽſuratovno limiĩe hr mẽſura alterius</line>
        <line lrx="3211" lry="5598" ulx="1109" uly="5493">qꝛ ſũt eiuſdẽ mẽſure vt pᷣdcm̃ ẽ. g ¶ Jux᷑ veſti. ⁊c. In hebꝛeo hr</line>
        <line lrx="3211" lry="5685" ulx="1109" uly="5594">Jux.ᷣ poꝛticũ poꝛte itriſecꝰ.qꝛ poꝛticꝰẽ ĩtra poꝛtã in atrio exterioꝛi.</line>
        <line lrx="3210" lry="5777" ulx="1108" uly="5664">veſtibulũ ãt ex ĩ loco vulgi vt ſupꝛa dcm ẽ. hb( Tala.vno.hec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="5851" type="textblock" ulx="1107" uly="5755">
        <line lrx="3236" lry="5851" ulx="1107" uly="5755">mẽſura limĩs cꝰlatitudo ẽ ſʒ ſpiſſitudinẽ muri medu. i Et mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="6029" type="textblock" ulx="1100" uly="5842">
        <line lrx="3211" lry="5954" ulx="1108" uly="5842">ẽ ⁊c. Pebꝛeſic hʒ.Et mẽ ſus ẽ poꝛticũ poꝛte octo cubitoꝝ.tm enĩ</line>
        <line lrx="3207" lry="6029" ulx="1100" uly="5940">occupabat de atrio exterioꝛi vltra poꝛtã ꝓcedẽte ab oꝛiẽte ĩ occi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="6114" type="textblock" ulx="1102" uly="6011">
        <line lrx="3242" lry="6114" ulx="1102" uly="6011">dẽtẽ. k ¶ Et frõ.⁊c.de frõtibꝰpoꝛte diẽ Ra.Sa.q ſũt pilarij ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="6284" type="textblock" ulx="1019" uly="6099">
        <line lrx="3209" lry="6218" ulx="1108" uly="6099">tũdiadherẽtes muro medioa pꝑte exterioꝛi.vnꝰ ad vexterã poꝛte</line>
        <line lrx="3207" lry="6284" ulx="1019" uly="6187">abiꝰad ſiniſtrã.eleuati ſurſũ vltra totũ poꝛte edificiũ:a ſpiſſitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="6379" type="textblock" ulx="1109" uly="6271">
        <line lrx="3209" lry="6379" ulx="1109" uly="6271">cuiuſizʒ ſui diametriẽ duoꝝ cuhitoꝝ.⁊ ſic expõit qð dr̃ h.Et frõt ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="6728" type="textblock" ulx="1068" uly="6354">
        <line lrx="3205" lry="6468" ulx="1089" uly="6354">eiꝰ.i. quãlz duarũ frõtiüũ.  ¶ Buobcu. ſ. ĩ ſpiſſt itudie. ſz Bnõ vr</line>
        <line lrx="3205" lry="6557" ulx="1112" uly="6449">verũ.nã ĩfra dr ꝙ ĩ frõtibꝰ erãt feneſtre obliq̃ ad dãdũ lumè ĩteri</line>
        <line lrx="3198" lry="6638" ulx="1109" uly="6536">us qð ñ ee᷑t niſi eẽt ĩtra frõtes cõcauitas aliq̃ ĩ qͥ ſaltẽ fieret aſcen</line>
        <line lrx="3204" lry="6728" ulx="1068" uly="6619">ſus ſurſũ ꝑ cochleã q̃ gallice dr̃ viʒ.ᷣ ãt ñ põt fieri ĩtra circul:cꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="6812" type="textblock" ulx="1109" uly="6712">
        <line lrx="3266" lry="6812" ulx="1109" uly="6712">diameter ẽ duoꝝ cubitoꝝ tm̃.⁊ iõ meliꝰdr ꝙ frõtes iſte ſunt due</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="7319" type="textblock" ulx="1048" uly="6799">
        <line lrx="3201" lry="6894" ulx="1111" uly="6799">turrelle ex vtraqʒ ꝑte poꝛte.vt pᷣdcm̃ ẽ tãte latitudis:ꝙ ĩtra cõca</line>
        <line lrx="3205" lry="6986" ulx="1111" uly="6883">uitatẽ ſit aſcẽſus ꝑ modũ cochlee ⁊ murꝰcircũdãs ſpiſſus duobus</line>
        <line lrx="3206" lry="7072" ulx="1114" uly="6966">cubit. In talibꝰãt turrelł fiũt feneſtre obliqͥ.i.ſtricte exteriꝰ ⁊ la/</line>
        <line lrx="3206" lry="7156" ulx="1048" uly="7051">te iteri ad diffuſionẽ lumiĩs.⁊ gallice vocãt archieres.⁊ ſic dr.Et</line>
        <line lrx="3205" lry="7243" ulx="1070" uly="7139">frõtẽ eiꝰ.i.quãlz duarũ frõtiũ.Duobꝰcubitl.i ſpiſſitudiĩe muri mõ</line>
        <line lrx="3204" lry="7319" ulx="1114" uly="7228">dcõ.de iſtis vo frõtibꝰ dicũt expoſitoꝛes catholici irrõnabiłius ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="7421" type="textblock" ulx="1112" uly="7305">
        <line lrx="3272" lry="7421" ulx="1112" uly="7305">magis ↄluſe qᷓ; hebꝛei.qð ꝑꝑ ꝓlixitatẽ repetere ⁊ ipꝛobare h̊B omit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="7490" type="textblock" ulx="1551" uly="7399">
        <line lrx="3202" lry="7490" ulx="1551" uly="7399">eſtibulũ ac. hebꝛe ſic hzʒ. Poꝛtic ãt poꝛte. n Erat i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="7569" type="textblock" ulx="1116" uly="7434">
        <line lrx="1366" lry="7491" ulx="1116" uly="7434">to. m</line>
        <line lrx="3202" lry="7569" ulx="2732" uly="7481">0220 Tchebzeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="7593" type="textblock" ulx="1111" uly="7486">
        <line lrx="2601" lry="7593" ulx="1111" uly="7486">i. ĩtra poꝛtã ĩ atrio exterioꝛi.vt ſupꝛa dcm̃ ẽ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="6279" type="textblock" ulx="3269" uly="6193">
        <line lrx="3710" lry="6279" ulx="3269" uly="6193">hi vl plat“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="5951" type="textblock" ulx="3302" uly="5474">
        <line lrx="5416" lry="5587" ulx="3346" uly="5474">ĩ figura. n ¶ Que.ſ. feneſtre. rãt ĩtra ⁊c.nã ſũt ĩ edifici</line>
        <line lrx="5410" lry="5673" ulx="3349" uly="5565">is adherẽtib poꝛte vndiqʒ. p ¶ Silt ãt erãt ⁊c. hebꝛe bʒ. Et in</line>
        <line lrx="5428" lry="5763" ulx="3348" uly="5649">poꝛticibꝰ. dr̃ ĩ poꝛticibꝰꝑ gyrũ.qꝛ fiẽ ſũt feneſtre ĩ poꝛticu oꝛẽtaliſ</line>
        <line lrx="5395" lry="5852" ulx="3330" uly="5742">poꝛte.ſic ſũt feneſtre ĩ poꝛticibꝰpoꝛtarũ aglonaris⁊ auſtralis.</line>
        <line lrx="5417" lry="5951" ulx="3302" uly="5824">q ¶ Et an. ac. In hebꝛeo hr.Et ĩ frõtibꝰ palme.nã ĩ ſupioꝛi ꝑte frö/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="5665" type="textblock" ulx="3351" uly="5396">
        <line lrx="5416" lry="5511" ulx="3351" uly="5396">thalamoꝝ. na hẽbãt poꝛtã ex vno latere ⁊ thalamos ex alio vt py</line>
        <line lrx="4597" lry="5665" ulx="4376" uly="5525">6 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6018" type="textblock" ulx="3284" uly="5907">
        <line lrx="5423" lry="6018" ulx="3284" uly="5907">tiũ q̃ tedit ĩ acutũ ẽ ſilitudo palme celata vt dem ẽ ſupꝛa.Et eãdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="6101" type="textblock" ulx="3348" uly="6007">
        <line lrx="5418" lry="6101" ulx="3348" uly="6007">ſnĩazʒ cõtinet trãſlatio nr̃a cũ dr.Et añ frontes ⁊c.ſi li aj.denotet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="6275" type="textblock" ulx="3287" uly="6084">
        <line lrx="5425" lry="6199" ulx="3287" uly="6084">eminẽtiã:ſiẽ dr Jo.i. Qui poſt me venit añ me fact c.i.ſupioꝛ mi⸗</line>
        <line lrx="5482" lry="6275" ulx="3869" uly="6179">Et edu. me. Hic deſcribunt᷑ aliq̃ q̃ ſũt vlt ra poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6366" type="textblock" ulx="3341" uly="6268">
        <line lrx="5419" lry="6366" ulx="3341" uly="6268">tã ſcdᷣi muricũ dr.Et eduxit me ad atriũ exteriꝰ.qð ẽ ĩiter murum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="6525" type="textblock" ulx="3308" uly="6332">
        <line lrx="5418" lry="6520" ulx="3308" uly="6332">mediũ ⁊ tertiũ. S¶ Et ec.ga.hebꝛeꝰhʒ Cameras. Ernan</line>
        <line lrx="5492" lry="6525" ulx="5110" uly="6459">rigĩ.ga.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6893" type="textblock" ulx="3337" uly="6449">
        <line lrx="5320" lry="6541" ulx="3346" uly="6449">mẽ.⁊c.c᷑.n.q̃dã platea ſb diuo.pauimẽtatatñ. u</line>
        <line lrx="5417" lry="6626" ulx="3338" uly="6515">circuitu pauimẽti excepto tñ ſpacio a poꝛticu poꝛte atrij exterior</line>
        <line lrx="5427" lry="6715" ulx="3343" uly="6607">occupato.⁊ ſilłr ſpacio occupato a poꝛticu ⁊veſtiblo ⁊thalamiſpoꝛ</line>
        <line lrx="5418" lry="6811" ulx="3337" uly="6692">te atru ĩterioꝛis qᷓ oĩa ſũt fituata ĩ atrio exterioꝛi vt vi debit ĩfra.</line>
        <line lrx="5407" lry="6893" ulx="3338" uly="6791">De loͤgituclie vo c latitudie iſtoꝝ gaʒophylacioꝝ n ihil dr i textu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6978" type="textblock" ulx="3348" uly="6870">
        <line lrx="5434" lry="6978" ulx="3348" uly="6870">nec de eoꝝ eq̃litate vłĩeq̃litate ſʒ de eoꝝ ſitu dr ꝙ ſũt in circuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="7157" type="textblock" ulx="3337" uly="6943">
        <line lrx="5416" lry="7076" ulx="3337" uly="6943">pauimẽti:nõ tñ accipit circuitꝰ ꝓ toto eiꝰ ambitu vt pᷣdcm̃ ẽ.⁊ ſiẽ</line>
        <line lrx="5417" lry="7157" ulx="3342" uly="7044">freqᷓnter accipit circuitꝰ ĩ deſcriptiõe hꝰedifici:vt ĩfra videbitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="7235" type="textblock" ulx="3345" uly="7129">
        <line lrx="5470" lry="7235" ulx="3345" uly="7129">Debẽt igit gazophylacia ſituari circa pauimẽtũ oꝛiẽtale decẽtio-ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="7591" type="textblock" ulx="3337" uly="7220">
        <line lrx="5420" lry="7328" ulx="3352" uly="7220">ri mõ qͥ põt fieri.ſaluis tñ debitis ſituatiõibꝰ alioꝝ q̃  textu exp/</line>
        <line lrx="5408" lry="7411" ulx="3347" uly="7314">munt᷑.q̃ vr mibi tał eẽ.ſ.ꝙ ad latꝰaglonare pauimẽti ponant de/</line>
        <line lrx="5401" lry="7505" ulx="3349" uly="7383">cẽ qᷓ occupãt cẽtũ cubitos vnũ iu alið ⁊ ad latꝰ auſtrale ſilłj ponã</line>
        <line lrx="5413" lry="7591" ulx="3337" uly="7476">iur decẽ q̃ occupãt cẽtij cubitos vnũ iux aliõ.Ad latꝰaũt oꝛlẽtale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="1730" type="textblock" ulx="5030" uly="1564">
        <line lrx="5469" lry="1641" ulx="5229" uly="1564">ſtium</line>
        <line lrx="5415" lry="1730" ulx="5030" uly="1661">3 [Etmar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2959" type="textblock" ulx="4772" uly="2864">
        <line lrx="5441" lry="2959" ulx="4772" uly="2864">ad tectũ t halami p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5891" lry="2217" type="textblock" ulx="5781" uly="1888">
        <line lrx="5805" lry="2136" ulx="5781" uly="1888">E = =</line>
        <line lrx="5816" lry="2130" ulx="5806" uly="2083">=</line>
        <line lrx="5840" lry="2217" ulx="5819" uly="2092">=S —</line>
        <line lrx="5854" lry="2180" ulx="5831" uly="2068">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="1293" type="textblock" ulx="5772" uly="1042">
        <line lrx="5793" lry="1293" ulx="5772" uly="1042">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1228" type="textblock" ulx="5785" uly="1022">
        <line lrx="5794" lry="1172" ulx="5785" uly="1022">= =ęẽ</line>
        <line lrx="5819" lry="1164" ulx="5806" uly="1114">S=</line>
        <line lrx="5831" lry="1174" ulx="5819" uly="1107">—</line>
        <line lrx="5863" lry="1164" ulx="5834" uly="1085">S=</line>
        <line lrx="5875" lry="1228" ulx="5861" uly="1178">=</line>
        <line lrx="5890" lry="1222" ulx="5879" uly="1168">=☛</line>
        <line lrx="5912" lry="1214" ulx="5898" uly="1163">——</line>
        <line lrx="5931" lry="1208" ulx="5915" uly="1141">=S</line>
        <line lrx="5950" lry="1219" ulx="5933" uly="1151">—</line>
        <line lrx="5973" lry="1213" ulx="5955" uly="1141">—</line>
        <line lrx="5987" lry="1191" ulx="5973" uly="1139">☛</line>
        <line lrx="6000" lry="1201" ulx="5990" uly="1134">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="1430" type="textblock" ulx="5785" uly="1355">
        <line lrx="5819" lry="1430" ulx="5785" uly="1355">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5962" lry="1524" type="textblock" ulx="5769" uly="1141">
        <line lrx="5796" lry="1352" ulx="5779" uly="1302">S=</line>
        <line lrx="5817" lry="1524" ulx="5793" uly="1204">B= — —</line>
        <line lrx="5818" lry="1422" ulx="5811" uly="1374">S=</line>
        <line lrx="5834" lry="1420" ulx="5820" uly="1342">—</line>
        <line lrx="5865" lry="1493" ulx="5841" uly="1339">=- =</line>
        <line lrx="5893" lry="1418" ulx="5864" uly="1141">S „</line>
        <line lrx="5909" lry="1394" ulx="5893" uly="1343">=☛</line>
        <line lrx="5933" lry="1386" ulx="5920" uly="1333">—</line>
        <line lrx="5947" lry="1382" ulx="5936" uly="1328">=</line>
        <line lrx="5962" lry="1376" ulx="5948" uly="1324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="1731" type="textblock" ulx="5771" uly="1390">
        <line lrx="5784" lry="1617" ulx="5771" uly="1390">— pͤpb —eeeb</line>
        <line lrx="5803" lry="1731" ulx="5782" uly="1459">=  =</line>
        <line lrx="5841" lry="1629" ulx="5822" uly="1528">A =nnß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="1885" type="textblock" ulx="5774" uly="1684">
        <line lrx="5811" lry="1875" ulx="5774" uly="1827">=</line>
        <line lrx="5818" lry="1862" ulx="5811" uly="1795">EE</line>
        <line lrx="5854" lry="1885" ulx="5833" uly="1786">— —</line>
        <line lrx="5874" lry="1882" ulx="5853" uly="1684"> =</line>
        <line lrx="5890" lry="1858" ulx="5876" uly="1792">——</line>
        <line lrx="5925" lry="1836" ulx="5900" uly="1784">=—2</line>
        <line lrx="5943" lry="1831" ulx="5927" uly="1781">=</line>
        <line lrx="5975" lry="1824" ulx="5954" uly="1754">S=</line>
        <line lrx="5992" lry="1808" ulx="5984" uly="1771">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="2488" type="textblock" ulx="5777" uly="2305">
        <line lrx="5801" lry="2488" ulx="5777" uly="2339">=- = —</line>
        <line lrx="5813" lry="2396" ulx="5803" uly="2347">=</line>
        <line lrx="5851" lry="2387" ulx="5838" uly="2335">Se</line>
        <line lrx="5862" lry="2384" ulx="5848" uly="2312">—</line>
        <line lrx="5883" lry="2376" ulx="5871" uly="2326">—</line>
        <line lrx="5894" lry="2374" ulx="5887" uly="2326">=S</line>
        <line lrx="5913" lry="2370" ulx="5898" uly="2318">—</line>
        <line lrx="5925" lry="2366" ulx="5914" uly="2315">—</line>
        <line lrx="5947" lry="2365" ulx="5926" uly="2313">=</line>
        <line lrx="5985" lry="2357" ulx="5968" uly="2305">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5978" lry="2573" type="textblock" ulx="5788" uly="2467">
        <line lrx="5803" lry="2572" ulx="5788" uly="2523">S=S</line>
        <line lrx="5819" lry="2573" ulx="5804" uly="2495">==</line>
        <line lrx="5833" lry="2562" ulx="5821" uly="2514">—</line>
        <line lrx="5846" lry="2560" ulx="5834" uly="2491">=</line>
        <line lrx="5860" lry="2557" ulx="5848" uly="2491">SS</line>
        <line lrx="5884" lry="2554" ulx="5862" uly="2482">S</line>
        <line lrx="5900" lry="2551" ulx="5886" uly="2500">—</line>
        <line lrx="5918" lry="2547" ulx="5902" uly="2478">S= —</line>
        <line lrx="5941" lry="2545" ulx="5926" uly="2494">=</line>
        <line lrx="5961" lry="2540" ulx="5943" uly="2467">—</line>
        <line lrx="5978" lry="2539" ulx="5962" uly="2485">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="2840" type="textblock" ulx="5783" uly="2564">
        <line lrx="5981" lry="2680" ulx="5812" uly="2564">hilglifn</line>
        <line lrx="5982" lry="2741" ulx="5820" uly="2654">Nriculſpo</line>
        <line lrx="5985" lry="2840" ulx="5783" uly="2744">iſöortek,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5963" lry="2666" type="textblock" ulx="5774" uly="2576">
        <line lrx="5786" lry="2666" ulx="5774" uly="2599">—</line>
        <line lrx="5808" lry="2657" ulx="5796" uly="2589">SS—=</line>
        <line lrx="5821" lry="2656" ulx="5809" uly="2605">E</line>
        <line lrx="5863" lry="2648" ulx="5850" uly="2598">= π</line>
        <line lrx="5876" lry="2644" ulx="5868" uly="2576">—</line>
        <line lrx="5891" lry="2643" ulx="5877" uly="2593">=</line>
        <line lrx="5919" lry="2636" ulx="5909" uly="2582">=</line>
        <line lrx="5942" lry="2634" ulx="5927" uly="2579">—</line>
        <line lrx="5963" lry="2647" ulx="5948" uly="2579">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="2716" type="textblock" ulx="5781" uly="2678">
        <line lrx="5807" lry="2692" ulx="5790" uly="2678">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="2751" type="textblock" ulx="5782" uly="2686">
        <line lrx="5819" lry="2751" ulx="5782" uly="2686">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="2843" type="textblock" ulx="5770" uly="2794">
        <line lrx="5782" lry="2843" ulx="5770" uly="2794">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5987" lry="2920" type="textblock" ulx="5717" uly="2833">
        <line lrx="5987" lry="2920" ulx="5717" uly="2833">olutaftdime</line>
      </zone>
      <zone lrx="5717" lry="5024" type="textblock" ulx="5709" uly="4937">
        <line lrx="5717" lry="5024" ulx="5709" uly="4937">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5731" lry="3599" type="textblock" ulx="5721" uly="3266">
        <line lrx="5731" lry="3599" ulx="5721" uly="3266">r—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="3802" type="textblock" ulx="5785" uly="3751">
        <line lrx="5802" lry="3802" ulx="5785" uly="3751">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5825" lry="3890" type="textblock" ulx="5785" uly="3820">
        <line lrx="5805" lry="3890" ulx="5785" uly="3820">☛</line>
        <line lrx="5818" lry="3890" ulx="5804" uly="3840">e</line>
        <line lrx="5825" lry="3888" ulx="5816" uly="3839">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5892" lry="3902" type="textblock" ulx="5835" uly="3832">
        <line lrx="5892" lry="3901" ulx="5875" uly="3832">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="4416" type="textblock" ulx="5790" uly="4344">
        <line lrx="5797" lry="4416" ulx="5790" uly="4344">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5829" lry="3018" type="textblock" ulx="5771" uly="2868">
        <line lrx="5796" lry="3018" ulx="5771" uly="2877">S= =</line>
        <line lrx="5829" lry="2935" ulx="5814" uly="2868">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="3023" type="textblock" ulx="5799" uly="2927">
        <line lrx="5992" lry="3023" ulx="5799" uly="2927">Mliftiterdu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="3195" type="textblock" ulx="5786" uly="3012">
        <line lrx="5991" lry="3186" ulx="5813" uly="3012">dlen</line>
        <line lrx="5928" lry="3195" ulx="5786" uly="3109">ſcäſbal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5073" type="textblock" ulx="5772" uly="3191">
        <line lrx="6000" lry="3288" ulx="5772" uly="3191">ſitese Küor⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="3379" ulx="5816" uly="3283">genetiors,</line>
        <line lrx="5999" lry="3468" ulx="5832" uly="3368">ſalftiſ̃</line>
        <line lrx="5994" lry="3555" ulx="5780" uly="3453">kevarti</line>
        <line lrx="5987" lry="3638" ulx="5839" uly="3528">En,</line>
        <line lrx="5978" lry="3712" ulx="5849" uly="3642">ſgonegen,</line>
        <line lrx="5973" lry="3794" ulx="5844" uly="3721"> oſrith</line>
        <line lrx="5972" lry="3895" ulx="5810" uly="3811">eappeel</line>
        <line lrx="5963" lry="3972" ulx="5897" uly="3901">ſwe</line>
        <line lrx="5958" lry="4059" ulx="5865" uly="3990">irs,</line>
        <line lrx="5961" lry="4151" ulx="5851" uly="4083">ſeiga/</line>
        <line lrx="5958" lry="4257" ulx="5810" uly="4166">ectnti</line>
        <line lrx="5959" lry="4348" ulx="5914" uly="4264">zi</line>
        <line lrx="5961" lry="4618" ulx="5781" uly="4521">(uiioe⸗</line>
        <line lrx="5962" lry="4706" ulx="5804" uly="4612">thgirioe,</line>
        <line lrx="5961" lry="4800" ulx="5797" uly="4704">lüciabi</line>
        <line lrx="5962" lry="4884" ulx="5789" uly="4799">Truptns,</line>
        <line lrx="5965" lry="4972" ulx="5785" uly="4861">ſehi cd</line>
        <line lrx="5964" lry="5073" ulx="5787" uly="4960">gegſtſute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="3561" type="textblock" ulx="5763" uly="3045">
        <line lrx="5798" lry="3561" ulx="5763" uly="3053">— =eo = = S=</line>
        <line lrx="5838" lry="3541" ulx="5783" uly="3045"> S = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="3628" type="textblock" ulx="5783" uly="3557">
        <line lrx="5814" lry="3627" ulx="5783" uly="3557">=</line>
        <line lrx="5822" lry="3628" ulx="5808" uly="3577">—</line>
        <line lrx="5841" lry="3623" ulx="5822" uly="3572">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5855" lry="3622" type="textblock" ulx="5841" uly="3571">
        <line lrx="5855" lry="3622" ulx="5841" uly="3571">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5808" lry="3659" type="textblock" ulx="5803" uly="3646">
        <line lrx="5808" lry="3659" ulx="5803" uly="3646">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5897" lry="3715" type="textblock" ulx="5783" uly="3654">
        <line lrx="5806" lry="3715" ulx="5783" uly="3665">=</line>
        <line lrx="5897" lry="3707" ulx="5872" uly="3654">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5891" lry="3802" type="textblock" ulx="5808" uly="3662">
        <line lrx="5819" lry="3802" ulx="5808" uly="3665">= S</line>
        <line lrx="5831" lry="3798" ulx="5820" uly="3662">= =</line>
        <line lrx="5891" lry="3795" ulx="5876" uly="3740">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5846" lry="3801" type="textblock" ulx="5804" uly="3749">
        <line lrx="5812" lry="3801" ulx="5804" uly="3751">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5806" lry="3922" type="textblock" ulx="5794" uly="3909">
        <line lrx="5806" lry="3922" ulx="5794" uly="3909">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="3977" type="textblock" ulx="5794" uly="3928">
        <line lrx="5801" lry="3977" ulx="5794" uly="3928">=</line>
        <line lrx="5820" lry="3975" ulx="5800" uly="3928">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="4155" type="textblock" ulx="5835" uly="3923">
        <line lrx="5915" lry="4077" ulx="5878" uly="4009">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5909" lry="4289" type="textblock" ulx="5796" uly="4169">
        <line lrx="5812" lry="4239" ulx="5796" uly="4173">=S—</line>
        <line lrx="5820" lry="4236" ulx="5813" uly="4185">=9</line>
        <line lrx="5838" lry="4242" ulx="5819" uly="4193">—</line>
        <line lrx="5859" lry="4289" ulx="5840" uly="4188">S</line>
        <line lrx="5875" lry="4239" ulx="5855" uly="4186">Sez</line>
        <line lrx="5897" lry="4236" ulx="5887" uly="4189">S=S=</line>
        <line lrx="5909" lry="4236" ulx="5898" uly="4169">EES</line>
      </zone>
      <zone lrx="5912" lry="4338" type="textblock" ulx="5834" uly="4274">
        <line lrx="5885" lry="4338" ulx="5862" uly="4274">=</line>
        <line lrx="5912" lry="4327" ulx="5900" uly="4278">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5855" lry="4344" type="textblock" ulx="5799" uly="4263">
        <line lrx="5835" lry="4329" ulx="5813" uly="4263">==</line>
        <line lrx="5855" lry="4324" ulx="5848" uly="4307">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5902" lry="4595" type="textblock" ulx="5826" uly="4341">
        <line lrx="5855" lry="4503" ulx="5826" uly="4341">— SSeeꝛe</line>
        <line lrx="5886" lry="4595" ulx="5872" uly="4344">— —</line>
        <line lrx="5897" lry="4509" ulx="5866" uly="4350">SESS</line>
        <line lrx="5902" lry="4506" ulx="5883" uly="4367">ES== SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="4502" type="textblock" ulx="5825" uly="4434">
        <line lrx="5834" lry="4502" ulx="5825" uly="4434">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5803" lry="4502" type="textblock" ulx="5790" uly="4437">
        <line lrx="5803" lry="4502" ulx="5790" uly="4437">,=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5864" lry="4537" type="textblock" ulx="5810" uly="4488">
        <line lrx="5864" lry="4537" ulx="5851" uly="4524">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="5849" lry="4766" type="textblock" ulx="5832" uly="4544">
        <line lrx="5849" lry="4766" ulx="5832" uly="4544">e  S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5881" lry="4684" type="textblock" ulx="5819" uly="4544">
        <line lrx="5830" lry="4680" ulx="5819" uly="4544">Se =</line>
        <line lrx="5881" lry="4684" ulx="5853" uly="4544">Se =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5830" lry="4769" type="textblock" ulx="5817" uly="4715">
        <line lrx="5830" lry="4769" ulx="5817" uly="4715">==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5837" lry="4765" type="textblock" ulx="5830" uly="4716">
        <line lrx="5837" lry="4765" ulx="5830" uly="4716">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5970" lry="5248" type="textblock" ulx="5718" uly="5146">
        <line lrx="5970" lry="5248" ulx="5718" uly="5146">(crAſrepdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="5322" type="textblock" ulx="5776" uly="5232">
        <line lrx="5973" lry="5322" ulx="5776" uly="5232">ingigrfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5599" type="textblock" ulx="5761" uly="5240">
        <line lrx="6000" lry="5419" ulx="5762" uly="5309">WN</line>
        <line lrx="6000" lry="5512" ulx="5761" uly="5403">bcnir aglen</line>
        <line lrx="6000" lry="5599" ulx="5773" uly="5488">hiüigtiͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5682" type="textblock" ulx="5761" uly="5417">
        <line lrx="5999" lry="5682" ulx="5761" uly="5587">iic⸗ 4 ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5861" type="textblock" ulx="5751" uly="5677">
        <line lrx="5986" lry="5808" ulx="5751" uly="5677">aenlinle</line>
        <line lrx="6000" lry="5861" ulx="5761" uly="5770">Clneiuapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6039" type="textblock" ulx="5717" uly="5852">
        <line lrx="5999" lry="5951" ulx="5717" uly="5852">hiſoopelen</line>
        <line lrx="5994" lry="6039" ulx="5761" uly="5925">abiiftdhͤde</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6495" type="textblock" ulx="5763" uly="6029">
        <line lrx="5993" lry="6193" ulx="5792" uly="6029">hfinann</line>
        <line lrx="5985" lry="6215" ulx="5781" uly="6131">lldſreiid⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6306" ulx="5763" uly="6156">ſi üinn</line>
        <line lrx="6000" lry="6418" ulx="5850" uly="6311">iſell</line>
        <line lrx="5997" lry="6495" ulx="5840" uly="6409">Elptunßgf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5854" lry="6265" type="textblock" ulx="5761" uly="6009">
        <line lrx="5772" lry="6166" ulx="5761" uly="6118">—</line>
        <line lrx="5789" lry="6168" ulx="5774" uly="6009">= —</line>
        <line lrx="5829" lry="6265" ulx="5799" uly="6128">Sue</line>
        <line lrx="5854" lry="6203" ulx="5825" uly="6122">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5886" lry="6382" type="textblock" ulx="5776" uly="6292">
        <line lrx="5789" lry="6345" ulx="5776" uly="6293">En</line>
        <line lrx="5809" lry="6350" ulx="5790" uly="6296">=</line>
        <line lrx="5819" lry="6351" ulx="5810" uly="6303">S</line>
        <line lrx="5836" lry="6358" ulx="5820" uly="6292">—</line>
        <line lrx="5849" lry="6382" ulx="5837" uly="6315">—</line>
        <line lrx="5886" lry="6377" ulx="5872" uly="6308">–☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="6395" type="textblock" ulx="5796" uly="6368">
        <line lrx="5811" lry="6381" ulx="5796" uly="6368">1„</line>
        <line lrx="5838" lry="6395" ulx="5804" uly="6376">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="6446" type="textblock" ulx="5802" uly="6379">
        <line lrx="5811" lry="6437" ulx="5802" uly="6391">ES</line>
        <line lrx="5833" lry="6446" ulx="5822" uly="6379">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5853" lry="6516" type="textblock" ulx="5763" uly="6289">
        <line lrx="5782" lry="6516" ulx="5763" uly="6289">—, – ==e</line>
        <line lrx="5800" lry="6432" ulx="5787" uly="6384">=SS</line>
        <line lrx="5853" lry="6453" ulx="5834" uly="6387">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="6527" type="textblock" ulx="5784" uly="6452">
        <line lrx="5800" lry="6522" ulx="5784" uly="6454">= =</line>
        <line lrx="5811" lry="6527" ulx="5792" uly="6452">=ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6581" type="textblock" ulx="5815" uly="6483">
        <line lrx="5833" lry="6550" ulx="5815" uly="6483">⸗ n</line>
        <line lrx="5849" lry="6541" ulx="5826" uly="6483">S-</line>
        <line lrx="5912" lry="6561" ulx="5900" uly="6511">—</line>
        <line lrx="5927" lry="6567" ulx="5912" uly="6517">=</line>
        <line lrx="5963" lry="6575" ulx="5945" uly="6517">—</line>
        <line lrx="5981" lry="6575" ulx="5963" uly="6526">—</line>
        <line lrx="6000" lry="6581" ulx="5982" uly="6529">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6702" type="textblock" ulx="5795" uly="6487">
        <line lrx="5822" lry="6702" ulx="5795" uly="6562"> =</line>
        <line lrx="5842" lry="6625" ulx="5823" uly="6573">=</line>
        <line lrx="5852" lry="6631" ulx="5840" uly="6582">—</line>
        <line lrx="5871" lry="6639" ulx="5855" uly="6568">S-</line>
        <line lrx="5882" lry="6640" ulx="5872" uly="6591">===</line>
        <line lrx="5897" lry="6660" ulx="5875" uly="6487">- ==</line>
        <line lrx="5911" lry="6650" ulx="5895" uly="6596">E</line>
        <line lrx="5921" lry="6654" ulx="5912" uly="6603">SE</line>
        <line lrx="5929" lry="6658" ulx="5922" uly="6606">E</line>
        <line lrx="5943" lry="6659" ulx="5931" uly="6609">S==</line>
        <line lrx="5959" lry="6661" ulx="5945" uly="6610">—</line>
        <line lrx="5967" lry="6659" ulx="5960" uly="6641">—</line>
        <line lrx="5983" lry="6668" ulx="5968" uly="6616">=—</line>
        <line lrx="6000" lry="6673" ulx="5988" uly="6603">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="6699" type="textblock" ulx="5762" uly="6536">
        <line lrx="5773" lry="6687" ulx="5762" uly="6536">— —</line>
        <line lrx="5783" lry="6690" ulx="5772" uly="6556">=S.</line>
        <line lrx="5801" lry="6699" ulx="5779" uly="6539">Se =E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6850" type="textblock" ulx="5825" uly="6754">
        <line lrx="6000" lry="6850" ulx="5825" uly="6754">hepefor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="6884" type="textblock" ulx="5780" uly="6824">
        <line lrx="5797" lry="6877" ulx="5780" uly="6824">=—</line>
        <line lrx="5811" lry="6884" ulx="5800" uly="6834">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="1690" type="textblock" ulx="236" uly="1527">
        <line lrx="269" lry="1690" ulx="236" uly="1527">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1876" type="textblock" ulx="35" uly="1600">
        <line lrx="136" lry="1860" ulx="100" uly="1662">=</line>
        <line lrx="172" lry="1862" ulx="120" uly="1666">S E.</line>
        <line lrx="211" lry="1876" ulx="169" uly="1600">==</line>
        <line lrx="234" lry="1850" ulx="197" uly="1707">S. =ẽ</line>
        <line lrx="252" lry="1855" ulx="228" uly="1716"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2150" type="textblock" ulx="119" uly="1786">
        <line lrx="136" lry="1916" ulx="119" uly="1864">=</line>
        <line lrx="156" lry="1923" ulx="142" uly="1868">—</line>
        <line lrx="172" lry="1926" ulx="159" uly="1875">—</line>
        <line lrx="189" lry="1932" ulx="174" uly="1878">E</line>
        <line lrx="210" lry="1936" ulx="198" uly="1886">—</line>
        <line lrx="253" lry="2150" ulx="220" uly="1786">. = Se = = =</line>
        <line lrx="275" lry="2022" ulx="244" uly="1793">S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2150" type="textblock" ulx="58" uly="2023">
        <line lrx="149" lry="2104" ulx="58" uly="2023">2</line>
        <line lrx="171" lry="2116" ulx="159" uly="2053">—, &amp;</line>
        <line lrx="237" lry="2120" ulx="205" uly="2060">=</line>
        <line lrx="281" lry="2150" ulx="253" uly="2023">SS=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4360" type="textblock" ulx="0" uly="2763">
        <line lrx="273" lry="2852" ulx="63" uly="2763">Mahateponet</line>
        <line lrx="272" lry="2929" ulx="62" uly="2838">Ateniͤ thiin</line>
        <line lrx="271" lry="3033" ulx="63" uly="2930">mepßterin</line>
        <line lrx="271" lry="3110" ulx="64" uly="3023">leſdeeitzgege</line>
        <line lrx="268" lry="3210" ulx="62" uly="3115">Pwleizſolie</line>
        <line lrx="268" lry="3302" ulx="63" uly="3194">fwiermg</line>
        <line lrx="266" lry="3374" ulx="68" uly="3295">le iroprire</line>
        <line lrx="265" lry="3465" ulx="70" uly="3374">lmni abixn</line>
        <line lrx="263" lry="3559" ulx="73" uly="3467">dincogtigt</line>
        <line lrx="259" lry="3646" ulx="71" uly="3561">lengeporete</line>
        <line lrx="264" lry="3731" ulx="0" uly="3647">Nlarn  nintett</line>
        <line lrx="264" lry="3828" ulx="0" uly="3736"> attininm</line>
        <line lrx="264" lry="3915" ulx="0" uly="3828">mumermrgetaieza</line>
        <line lrx="263" lry="4011" ulx="0" uly="3909">miſis t fütoin</line>
        <line lrx="261" lry="4105" ulx="6" uly="4000">Miiſi⸗</line>
        <line lrx="254" lry="4191" ulx="0" uly="4093">giunri nigni⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4282" ulx="0" uly="4186">nümm Vu⸗</line>
        <line lrx="256" lry="4360" ulx="0" uly="4274">üiniegrüſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4456" type="textblock" ulx="0" uly="4356">
        <line lrx="304" lry="4456" ulx="0" uly="4356">jüee tiſian</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5654" type="textblock" ulx="0" uly="4439">
        <line lrx="244" lry="4554" ulx="5" uly="4439">ſagirinetd</line>
        <line lrx="247" lry="4645" ulx="69" uly="4532">Og</line>
        <line lrx="253" lry="4733" ulx="0" uly="4616">piniktüindhr</line>
        <line lrx="259" lry="4812" ulx="0" uly="4713">üg oreitfin</line>
        <line lrx="259" lry="4905" ulx="0" uly="4790">tiſamichiu</line>
        <line lrx="257" lry="4991" ulx="0" uly="4896">enie tirnig</line>
        <line lrx="239" lry="5083" ulx="0" uly="4971">emniſishl</line>
        <line lrx="216" lry="5176" ulx="0" uly="5079">letseflüit</line>
        <line lrx="220" lry="5260" ulx="0" uly="5161">niitpaunuſo</line>
        <line lrx="246" lry="5400" ulx="0" uly="5248">ffürgunn</line>
        <line lrx="205" lry="5446" ulx="2" uly="5351">ſbeſtorſort</line>
        <line lrx="257" lry="5534" ulx="0" uly="5419">tbanwitli</line>
        <line lrx="253" lry="5614" ulx="46" uly="5492">miutinin</line>
        <line lrx="246" lry="5654" ulx="0" uly="5570"> ini i</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4945" type="textblock" ulx="251" uly="4895">
        <line lrx="260" lry="4945" ulx="251" uly="4895">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5126" type="textblock" ulx="181" uly="4984">
        <line lrx="200" lry="5057" ulx="181" uly="4985">—</line>
        <line lrx="260" lry="5126" ulx="220" uly="4984">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5211" type="textblock" ulx="233" uly="5157">
        <line lrx="260" lry="5211" ulx="233" uly="5157">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1793" type="textblock" ulx="252" uly="1669">
        <line lrx="276" lry="1793" ulx="252" uly="1669"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1060" type="textblock" ulx="572" uly="777">
        <line lrx="2650" lry="886" ulx="575" uly="777">eiuſdẽ poꝛte q cũ ipa occupãt cẽtů cubitos:duovo reſidua gaxo⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="975" ulx="579" uly="860">pbylacia ponũt᷑ iu? thalamos põte oꝛiẽtałatrij ĩterior!: vnüex</line>
        <line lrx="2642" lry="1060" ulx="572" uly="957">vna ꝑte ⁊ alteꝝ ex altera:q̃ c ipa ⁊ ei  thalamis occupãt cẽtũ cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1131" type="textblock" ulx="523" uly="1034">
        <line lrx="2638" lry="1131" ulx="523" uly="1034">bitos ꝑ modũ ĩferiꝰfiguratũ.et ad maioꝛẽ diſtictõez a thalamis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1403" type="textblock" ulx="578" uly="1126">
        <line lrx="2643" lry="1229" ulx="597" uly="1126">gacophylacia ſũt rubei colorl.Sciẽdũ ẽt ꝙ ĩtguł circa pauimẽ</line>
        <line lrx="2635" lry="1320" ulx="578" uly="1214">tũ n ponũt᷑ aliq̃ gacophylacia.qꝛ ñ poſſẽt hẽre oſtia ſuꝑ pauimè</line>
        <line lrx="2629" lry="1403" ulx="587" uly="1303">tũ.qð tñ dʒ eẽ. a  Et pauimtũ ⁊c.In he bo hr̃.Ad latꝰpoꝛtaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2606" type="textblock" ulx="581" uly="1388">
        <line lrx="1208" lry="1483" ulx="595" uly="1388">⁊ põit᷑ ſingulare ꝓ</line>
        <line lrx="1214" lry="1571" ulx="591" uly="1479">plurali.ſ.latꝰ ꝓ late</line>
        <line lrx="1208" lry="1646" ulx="595" uly="1564">ra. b Scõʒ3 l6.</line>
        <line lrx="1216" lry="1743" ulx="598" uly="1652">poꝛ.⁊c.i.in recta di⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1821" ulx="595" uly="1738">ſtãtia eaꝝ ab oꝛiẽte</line>
        <line lrx="1214" lry="1923" ulx="582" uly="1825">ioccidẽtẽ.q.d.ñ ſo/</line>
        <line lrx="1212" lry="1999" ulx="596" uly="1913">lũ ẽ pauimtũ ad la⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="2088" ulx="601" uly="1999">tera poꝛtaꝝ öclinã/</line>
        <line lrx="1217" lry="2175" ulx="595" uly="2086">do ad auſtꝝ ⁊ aglo/</line>
        <line lrx="1209" lry="2255" ulx="597" uly="2174">nem. ſʒ et iter duas</line>
        <line lrx="1212" lry="2350" ulx="592" uly="2258">poꝛtas recte ꝓpcedẽ/</line>
        <line lrx="1212" lry="2428" ulx="581" uly="2345">do ab oꝛi᷑te ĩ occidẽ</line>
        <line lrx="1205" lry="2518" ulx="596" uly="2431">tẽé. C¶Erat iferi</line>
        <line lrx="1199" lry="2606" ulx="590" uly="2517">us. B addit᷑ ad oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2694" type="textblock" ulx="599" uly="2597">
        <line lrx="1225" lry="2694" ulx="599" uly="2597">dédũ ꝙ ñ logꝗt ð pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2956" type="textblock" ulx="590" uly="2693">
        <line lrx="1205" lry="2793" ulx="605" uly="2693">uim̃to alicuiꝰſupio</line>
        <line lrx="1206" lry="2878" ulx="590" uly="2778">ris mãſiõis vl ſola⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2956" ulx="597" uly="2865">rij.⁊ quãta ſit dimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3219" type="textblock" ulx="588" uly="2954">
        <line lrx="1209" lry="3053" ulx="588" uly="2954">ſio pauim̃ti ĩter du/</line>
        <line lrx="1232" lry="3144" ulx="592" uly="3040">as potas pdcas. gſi.</line>
        <line lrx="1212" lry="3219" ulx="588" uly="3053">dit᷑ cũ ſbdit᷑. diE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3386" type="textblock" ulx="586" uly="3206">
        <line lrx="1209" lry="3314" ulx="594" uly="3206">mẽſus ẽ ⁊c.i.poꝛte</line>
        <line lrx="1118" lry="3386" ulx="586" uly="3310">atryj exterioris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3471" type="textblock" ulx="551" uly="3371">
        <line lrx="1239" lry="3471" ulx="551" uly="3371">e ¶ Uſq; ad frõtẽ ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3998" type="textblock" ulx="578" uly="3467">
        <line lrx="1204" lry="3554" ulx="641" uly="3467">In hebꝛeo hf. Uſq;</line>
        <line lrx="1206" lry="3649" ulx="684" uly="3541">facié. f¶ Acry i⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="3740" ulx="578" uly="3646">terior.i.poꝛte atrij</line>
        <line lrx="1197" lry="3824" ulx="583" uly="3731">interoris. dñr ãt H</line>
        <line lrx="1206" lry="3904" ulx="599" uly="3816">facies põtaꝝ ꝑieteſ</line>
        <line lrx="1192" lry="3998" ulx="599" uly="3905">ipaꝝ ex oppoſito ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="4164" type="textblock" ulx="602" uly="3991">
        <line lrx="1191" lry="4091" ulx="608" uly="3991">mutuo reſpiciẽtes.</line>
        <line lrx="1198" lry="4164" ulx="602" uly="4079">Extriſecꝰ.ioo.cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4255" type="textblock" ulx="599" uly="4160">
        <line lrx="1194" lry="4255" ulx="599" uly="4160">bitos ꝑ qð oñdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="4340" type="textblock" ulx="604" uly="4256">
        <line lrx="1266" lry="4340" ulx="604" uly="4256">quãtitas poꝛtaꝝ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="4676" type="textblock" ulx="554" uly="4333">
        <line lrx="1193" lry="4434" ulx="593" uly="4333">iĩcludit᷑ ĩ iſtl.ioo.cu/</line>
        <line lrx="1196" lry="4517" ulx="603" uly="4426">bitis ſz excludit᷑.</line>
        <line lrx="1196" lry="4606" ulx="554" uly="4511">hAd oꝛiẽtẽ.i.ꝓce⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="4676" ulx="631" uly="4598">lẽdo ab oꝛiẽte ĩ oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4772" type="textblock" ulx="598" uly="4682">
        <line lrx="1218" lry="4772" ulx="598" uly="4682">cidẽtẽ ſũt cẽtũ cubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="5040" type="textblock" ulx="555" uly="4773">
        <line lrx="1193" lry="4864" ulx="588" uly="4773">ti iter duas poꝛtas.</line>
        <line lrx="1197" lry="4949" ulx="555" uly="4847">i Et aglonẽ.i. pcedẽ</line>
        <line lrx="1192" lry="5040" ulx="595" uly="4946">do ab aglõe ĩ auſtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="5210" type="textblock" ulx="589" uly="5031">
        <line lrx="1238" lry="5133" ulx="589" uly="5031">ſüt ſiliter cẽtũ cubi</line>
        <line lrx="1241" lry="5210" ulx="590" uly="5118">ti. ⁊ dr.A facie põte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="5292" type="textblock" ulx="574" uly="5204">
        <line lrx="1185" lry="5292" ulx="574" uly="5204">iferior vſq; ad frõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1731" type="textblock" ulx="1320" uly="1494">
        <line lrx="2623" lry="1642" ulx="1325" uly="1494">circuit panimẽti: ⁊ pauimentũ ĩ</line>
        <line lrx="2619" lry="1731" ulx="1320" uly="1616">frõte poꝛtaꝝ ſcdᷣm longitudinẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1840" type="textblock" ulx="1342" uly="1718">
        <line lrx="2626" lry="1840" ulx="1342" uly="1718">poꝛtaꝝ eràt iferiꝰ.Et mẽſus ẽ l/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2164" type="textblock" ulx="1319" uly="1834">
        <line lrx="2619" lry="1979" ulx="1330" uly="1834">titudinẽ a facie põte iferioꝛisvſ⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="2081" ulx="1319" uly="1948">q; àd frõtẽ atrij ĩterioꝛis extriſe⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2164" ulx="1324" uly="2058">c?:cẽtũ cubitos ad oꝛiẽtẽ ⁊ àaglo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2501" type="textblock" ulx="1331" uly="2159">
        <line lrx="2610" lry="2301" ulx="1336" uly="2159">nẽ. NRdꝛtã wo q reſpiciebat viazx</line>
        <line lrx="2612" lry="2408" ulx="1342" uly="2278">aglonis atrij exterioꝛis mẽſus ẽ:</line>
        <line lrx="2614" lry="2501" ulx="1331" uly="2388">tꝗ ĩ lõgitudie q; i latitudie:⁊ tha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2851" type="textblock" ulx="1322" uly="2497">
        <line lrx="2612" lry="2594" ulx="1325" uly="2497">lamoſeitres hic ⁊ tres ĩide:⁊ frõ</line>
        <line lrx="2616" lry="2749" ulx="1323" uly="2598">tẽ eiꝰ ⁊ veſtibulũ eidſcoᷣm mẽſu/</line>
        <line lrx="2615" lry="2851" ulx="1322" uly="2717">rꝗq põte pꝛioꝛis:qnq̃gita cubitoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4154" type="textblock" ulx="1325" uly="2829">
        <line lrx="2617" lry="2940" ulx="1329" uly="2829">lõgitudinẽ eiꝰ ⁊ latitũůdinẽ vigiti/</line>
        <line lrx="2615" lry="3054" ulx="1337" uly="2937">qnq; cubitoꝝ.feneſtre ãt eiꝰ⁊ ve</line>
        <line lrx="2606" lry="3158" ulx="1335" uly="3048">ſtibulü ⁊ ſculpture ſᷣm menſurã</line>
        <line lrx="2605" lry="3290" ulx="1338" uly="3159">põte:q̃ reſpiciebat ad oꝛiẽtẽ:⁊ ſe</line>
        <line lrx="2605" lry="3401" ulx="1336" uly="3265">ptẽ graduũ erat aſcẽſus eiꝰ.et ve</line>
        <line lrx="2601" lry="3509" ulx="1341" uly="3370">ſtibulũ añ eã: ⁊ põtã atrij ĩterion</line>
        <line lrx="2607" lry="3605" ulx="1334" uly="3482">ↄtrã põtã aqlõis ⁊ oꝛiẽtalẽ.èt mẽ</line>
        <line lrx="2603" lry="3714" ulx="1325" uly="3597">ſus ẽ a põtavſq; ad põtã cẽtũ cu</line>
        <line lrx="2604" lry="3820" ulx="1329" uly="3701">bitos.et edüxit me ad viã auſtra</line>
        <line lrx="2601" lry="3950" ulx="1327" uly="3814">lẽ:⁊ ecce poꝛta qᷓ reſpiciebat ad</line>
        <line lrx="2599" lry="4044" ulx="1330" uly="3921">auſtu. Et mẽſus ẽ frõtẽ eiꝰ:⁊ vẽᷣ</line>
        <line lrx="2605" lry="4154" ulx="1327" uly="4038">ſtibulũ eiꝰiũ mẽſuras ſuꝑioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4703" type="textblock" ulx="1263" uly="4141">
        <line lrx="2636" lry="4258" ulx="1276" uly="4141">7 feneſtras eiꝰ: ⁊ vẽſtibula i cir/</line>
        <line lrx="2597" lry="4366" ulx="1323" uly="4256">cuitu ſicẽ feneſtras ceteras:qnq̃/</line>
        <line lrx="2596" lry="4484" ulx="1276" uly="4369">gita cubitoꝝ lõgitudie ⁊ latitudi</line>
        <line lrx="2598" lry="4595" ulx="1263" uly="4478">ne vigitiqnq; cubitoꝝ: ⁊ ĩ gradi/</line>
        <line lrx="2592" lry="4703" ulx="1312" uly="4581">bᷣſeptẽ aſcẽdebat᷑ ad eã.etveſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4805" type="textblock" ulx="1325" uly="4694">
        <line lrx="2599" lry="4805" ulx="1325" uly="4694">buᷣlũ añ foꝛes eiꝰ:⁊ celate palme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4919" type="textblock" ulx="1261" uly="4797">
        <line lrx="2594" lry="4919" ulx="1261" uly="4797">erãt vna hic⁊ alta ide ĩ frõtè eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5145" type="textblock" ulx="1318" uly="4917">
        <line lrx="2591" lry="5059" ulx="1318" uly="4917">⁊ põta atrij ĩterioꝛis ĩ via auſtra</line>
        <line lrx="2588" lry="5145" ulx="1322" uly="5028">li. Et mẽſus èſt a poꝛta vſqʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5382" type="textblock" ulx="532" uly="5261">
        <line lrx="2599" lry="5382" ulx="532" uly="5261">tẽ tc. ad deſignãdũ ꝙ ĩ lateribꝰpoꝛtaꝝ maioꝛ ẽ dimẽſio pauimẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5549" type="textblock" ulx="575" uly="5368">
        <line lrx="2601" lry="5474" ulx="575" uly="5368">ti ab oꝛiẽte ĩ occidẽtẽ qᷓ; iter duas portas.ſ.quãtũ poꝛta atrij ĩte/</line>
        <line lrx="2601" lry="5549" ulx="581" uly="5457">rior plꝰĩtrat atriũ exteriꝰq; ei ꝰthalami qð ẽ ꝑ.7.cubitos vłcir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="5638" type="textblock" ulx="578" uly="5550">
        <line lrx="881" lry="5638" ulx="578" uly="5550">citer. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5636" type="textblock" ulx="1046" uly="5539">
        <line lrx="2599" lry="5636" ulx="1046" uly="5539">oꝛtãvo. Pic ↄñr deſcribit poꝛta aglõar q̃ ſilis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="5900" type="textblock" ulx="539" uly="5626">
        <line lrx="2602" lry="5738" ulx="580" uly="5626">oĩo poꝛte oꝛietali.pꝑꝑ qð ex dcis ĩ deſcriptõe illiꝰpʒ h lavſq; ibi.</line>
        <line lrx="2599" lry="5824" ulx="539" uly="5719">I¶ Quinq̃gita cubito.⁊c.i.altitudinẽ q̃ dĩ h lõgitudo eo ꝙẽ ma/</line>
        <line lrx="2598" lry="5900" ulx="576" uly="5803">ioꝛ dimẽſio.a pede.n.poꝛtevſq; ad ſũmitatẽ edificij.s.ipᷣaʒ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="5993" type="textblock" ulx="572" uly="5898">
        <line lrx="1836" lry="5993" ulx="572" uly="5898">So. cubiti ſiẽ dẽʒ ẽ de poꝛta oꝛiẽtali. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="5978" type="textblock" ulx="1975" uly="5891">
        <line lrx="2595" lry="5978" ulx="1975" uly="5891">t latitu. 25.cubi. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="6335" type="textblock" ulx="567" uly="5976">
        <line lrx="2595" lry="6076" ulx="574" uly="5976">q̃ Baccipit᷑ a tecto thalami exvna ꝑtevſq; ad tectũ thalami ex</line>
        <line lrx="2595" lry="6166" ulx="574" uly="6068">altera:qð ſpaciũ ẽ.⁊5.cubitoꝝ.tm̃.n.ſpaciũ occupabat poꝛta cũ</line>
        <line lrx="2597" lry="6250" ulx="575" uly="6155">frõtibꝰſuis ab oꝛiẽte ĩ occidẽtẽ. n¶ Et ſeptè gra.erat ⁊c.⁊ idẽ</line>
        <line lrx="2594" lry="6335" ulx="567" uly="6238">numerꝰgraduũ ĩtelligẽdꝰẽ ĩ poꝛta oꝛietali pus pſcripta ð ꝗbꝰlo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="6596" type="textblock" ulx="566" uly="6317">
        <line lrx="2629" lry="6433" ulx="577" uly="6317">quit ibi ſcriptura ſz n expᷣmit᷑ ibi numerꝰ. o ¶ Et poꝛ. atrij ꝛc.</line>
        <line lrx="2630" lry="6521" ulx="566" uly="6412">Hᷣ l̃a apð hebꝛeos vocat᷑ dcurtata.i.idigẽs ſuppleiõe:ſicẽ imlłtis</line>
        <line lrx="2218" lry="6596" ulx="571" uly="6502">loc ſacre ſcripture.⁊ ẽ ſẽſus.Et poꝛta.ſ.aglõarl. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="6587" type="textblock" ulx="2372" uly="6503">
        <line lrx="2590" lry="6587" ulx="2372" uly="6503">trij ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="6857" type="textblock" ulx="563" uly="6590">
        <line lrx="2585" lry="6695" ulx="575" uly="6590">rior.i.ꝑ quã itrat atriũ ĩteriꝰ. q ¶ Eõtra põtã ⁊c̃.i.  poꝛtã agꝗ</line>
        <line lrx="2582" lry="6783" ulx="567" uly="6672">lonarẽ atri exteriorl. r  Et oꝛiẽtalé.i.ſiliter in ꝑte oꝛientali</line>
        <line lrx="2592" lry="6857" ulx="563" uly="6764">põta atrij iteriorl ẽ ᷓ põtã oꝛiẽtalẽ atrij exteriorl.iſte.n.põte ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="7032" type="textblock" ulx="575" uly="6850">
        <line lrx="2582" lry="6956" ulx="575" uly="6850">lineã rectã ſũt oppoſite ĩ ꝑte oꝛiẽtali ⁊ aglõari ⁊ auſtrali ſic dẽʒ</line>
        <line lrx="1446" lry="7032" ulx="575" uly="6938">fuit ĩ ꝑncipio hꝰedificj. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="7029" type="textblock" ulx="1595" uly="6937">
        <line lrx="2584" lry="7029" ulx="1595" uly="6937">tmẽſus ẽ ⁊c.H̊ ẽ mẽſura pauim̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="7387" type="textblock" ulx="550" uly="7025">
        <line lrx="2585" lry="7126" ulx="570" uly="7025">ti ab aglõe ĩ auſtꝝ iter duas põtas:ĩ lateribꝰãt iſtaꝝꝑ poꝛtaꝝ eſt</line>
        <line lrx="2584" lry="7214" ulx="564" uly="7110">maioꝛ dimẽſio pauimti ab aglõe ĩ auſtꝝ qᷓ; lateribꝰpõtaꝝ oꝛiẽ</line>
        <line lrx="2589" lry="7302" ulx="561" uly="7200">taliũ eo ꝙ circa iſtõ pauimtũ ñ ponũt᷑ aliqᷓ gacophylacia:vt dr.</line>
        <line lrx="2592" lry="7387" ulx="550" uly="7280">itra.mẽſura ãt hꝰpauim̃ti ab oꝛiẽte ĩ occidetẽ h̊ tacet.qꝛ ſuppo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="7122" type="textblock" ulx="2660" uly="6932">
        <line lrx="4935" lry="7122" ulx="2660" uly="6932">ſʒ ſic.etveſtibulũ eiꝰad atriũ exteriꝰ.vt pʒ ex textu:a accipit Eentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="663" type="textblock" ulx="2533" uly="516">
        <line lrx="4031" lry="663" ulx="2533" uly="516">(Eʒzechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="782" type="textblock" ulx="568" uly="687">
        <line lrx="2655" lry="782" ulx="568" uly="687">octo:q̃tuoꝛ exvna pte poꝛte atrij exterioꝛis:⁊ qtuoꝛ ex alia parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="793" type="textblock" ulx="2728" uly="674">
        <line lrx="4985" lry="793" ulx="2728" uly="674">nit eẽ cẽtũ cubitoꝝ:ſt᷑ ẽ dimèſio pauim̃ti oꝛiẽtałab aglõeĩ auſtruʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="884" type="textblock" ulx="2719" uly="770">
        <line lrx="4985" lry="884" ulx="2719" uly="770">eĩ t eduxit me ⁊c̃. PHic ↄnñir ðſcribi põta auſtrałatrij exteriorlq̃ ſilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3567" type="textblock" ulx="2737" uly="869">
        <line lrx="4984" lry="966" ulx="2762" uly="869">ẽalus duabꝰpᷣdcĩs.pꝑ qð ex dcis pʒ ir̃a pauc except. ¶Etveſtibu</line>
        <line lrx="4987" lry="1054" ulx="2743" uly="960">lũ eiꝰ.i.põticũ.ſic.n.ẽ ĩ hebo. x¶ Et veſtibula.i.põticꝰĩ plurali:qð dĩ</line>
        <line lrx="4983" lry="1140" ulx="2747" uly="1048">eo ꝙ tota põticꝰhẽt duas mãſiões.ſ.ſuꝑioꝛẽ ⁊ ĩferioꝛzẽ vt dẽʒ ẽ.s.ð poꝛ</line>
        <line lrx="4985" lry="1235" ulx="2761" uly="1129">ticu põte oꝛiẽtal. y¶ Et veſtibulũ ⁊c̃.̊ accipit᷑ ppᷣeveſtibulũ ꝓ ſpa</line>
        <line lrx="4984" lry="1317" ulx="2758" uly="1223">cio vacuo qð ẽ añ põtà iter thalamos exvna ꝑte ⁊ thalamos ex altera</line>
        <line lrx="4992" lry="1407" ulx="2737" uly="1309">vt dẽʒz ẽ. ð. 3 ¶ In frõte ei.i.ĩvtraq; frõtiũ eiꝰ.qꝛ ſuꝑvtrãqʒ ẽ cela⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="1499" ulx="4116" uly="1398">taſilitudo palmevt pᷣdẽzʒ</line>
        <line lrx="4979" lry="1577" ulx="4165" uly="1489">c. a (Et põta ⁊c.i.poꝛ</line>
        <line lrx="5002" lry="1673" ulx="4151" uly="1573">ta atryj iterioris auſtral</line>
        <line lrx="4985" lry="1749" ulx="4167" uly="1665">E directe oppoſita poꝛte</line>
        <line lrx="4982" lry="1835" ulx="4168" uly="1749">auſtrali atru exterioris</line>
        <line lrx="4988" lry="1920" ulx="4122" uly="1825">b ¶ Et mẽſus ẽ ⁊c̃ hᷓ̊  mẽſu</line>
        <line lrx="4988" lry="2010" ulx="4159" uly="1925">ra pauimenti auſtrał ab</line>
        <line lrx="4992" lry="2097" ulx="4154" uly="1997">auſtro ĩ aglõez. cEt in</line>
        <line lrx="5003" lry="2184" ulx="4164" uly="2095">troduxit me. Poſtq; de/</line>
        <line lrx="4992" lry="2270" ulx="4156" uly="2181">ſcripte ſũt põte muri me</line>
        <line lrx="4996" lry="2355" ulx="4098" uly="2264">du ciget atriũ exteriꝰ. HG</line>
        <line lrx="4988" lry="2442" ulx="4095" uly="2351">vñnr õſcribũt᷑ põte teriu</line>
        <line lrx="4989" lry="2529" ulx="4150" uly="2442">muri cĩgẽtis atriũ ĩteriꝰ.</line>
        <line lrx="4987" lry="2613" ulx="4161" uly="2523">⁊ diu idit᷑ ĩ tres ꝑtes.ſᷣm</line>
        <line lrx="4991" lry="2700" ulx="4156" uly="2613">tres põtas. ꝑtes patebũt</line>
        <line lrx="4984" lry="2791" ulx="4153" uly="2694">ꝓſeq̃ndo Circa pᷣꝰ dr.Et</line>
        <line lrx="4984" lry="2874" ulx="4157" uly="2787">ĩtroduxit me.ſ.ãgelꝰmẽ/</line>
        <line lrx="4968" lry="2965" ulx="4152" uly="2866">ſurãs edificiũ. d ¶ In</line>
        <line lrx="4969" lry="3034" ulx="4158" uly="2959">atriũ ĩteriꝰ⁊c.mẽſuràdo</line>
        <line lrx="4971" lry="3136" ulx="4150" uly="3048">.n.poꝛtas atrij exterioris</line>
        <line lrx="4970" lry="3219" ulx="4154" uly="3132">vltĩo mẽſurauerat põtazʒ</line>
        <line lrx="5006" lry="3309" ulx="4152" uly="3219">auſtralẽvt pʒ i ꝑte imedi</line>
        <line lrx="4962" lry="3392" ulx="4147" uly="3307">ate pᷣcedẽti.iõ mẽſurãdo</line>
        <line lrx="4970" lry="3478" ulx="4131" uly="3390">põtas atruj ĩteriorl icipit</line>
        <line lrx="4959" lry="3567" ulx="4112" uly="3477">a põta auſtrali q̃ directe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3931" type="textblock" ulx="2723" uly="1509">
        <line lrx="4017" lry="1622" ulx="2737" uly="1509">poꝛtã ivia auſtrali cẽtũ cubitos.</line>
        <line lrx="4023" lry="1725" ulx="2736" uly="1616">et itroduxit me ĩ atriũ itèrius ad</line>
        <line lrx="4020" lry="1842" ulx="2742" uly="1728">põtã auſtralẽ: ⁊ mẽſus ẽ poꝛtaʒ</line>
        <line lrx="4020" lry="1954" ulx="2744" uly="1837">iur̃ mẽſuras ſuꝑioꝛes: thalamũ</line>
        <line lrx="4022" lry="2059" ulx="2745" uly="1939">eius ⁊ froͤntem eius ⁊ veſtibuᷣ/</line>
        <line lrx="4019" lry="2173" ulx="2736" uly="2055">lũ eiꝰ ijſdem mẽſun: ⁊ feneſtras</line>
        <line lrx="4021" lry="2286" ulx="2739" uly="2169">eiꝰ ⁊ veſtibulũ eiꝰĩ circuitũ ꝗqnqᷓ/</line>
        <line lrx="4011" lry="2396" ulx="2740" uly="2270">gita cubitos lõgitudis:⁊ latitũ/</line>
        <line lrx="4010" lry="2500" ulx="2742" uly="2385">dis vigitiqnqʒ cubitos:⁊ vẽſti⸗</line>
        <line lrx="4014" lry="2617" ulx="2739" uly="2498">bulũ ꝑ gyrũ lõgitudievigitiqnqʒ</line>
        <line lrx="4018" lry="2720" ulx="2740" uly="2610">cubitoꝝ ⁊ latitudie qnqʒ cubito/</line>
        <line lrx="4017" lry="2833" ulx="2735" uly="2711">rũ.et veſtibũᷣlũ eiꝰad atriũ xteri</line>
        <line lrx="4012" lry="2945" ulx="2737" uly="2818">us:èt palmas eiꝰ i fronte ⁊ octò</line>
        <line lrx="4013" lry="3054" ulx="2737" uly="2933">graderãt qbꝰaſcẽdebat᷑ ꝑ eã. et</line>
        <line lrx="4011" lry="3163" ulx="2739" uly="3038">intròduxit me iĩ atriũ iteriꝰ ꝑ viã</line>
        <line lrx="4013" lry="3272" ulx="2723" uly="3160">oꝛiẽtalẽ: ⁊ mẽſus eſt poꝛtã ſcoõm</line>
        <line lrx="4032" lry="3383" ulx="2727" uly="3271">mẽſuras ſuꝑioꝛes:thalamũ eius</line>
        <line lrx="4005" lry="3491" ulx="2736" uly="3378">⁊ frõtẽ eiꝰ:⁊ veſtibulũ eiꝰ:ſic. ꝭ.</line>
        <line lrx="4785" lry="3637" ulx="2735" uly="3488">⁊ feneſtras eiꝰ⁊ veſtibula i ciren õ</line>
        <line lrx="4956" lry="3726" ulx="2733" uly="3570">itu lögitudie qngita cubiton ? cxtenibve dert.</line>
        <line lrx="4957" lry="3826" ulx="2726" uly="3694">latitudie vigitiquinqʒ cubitoꝛũ e¶ Et meſus ẽ poꝛ. tc naz</line>
        <line lrx="4962" lry="3931" ulx="2733" uly="3805">⁊ veſtibuᷣlũ eiꝰ.i.atrij ẽxterioꝛis poteatr ĩterioris ſũt oĩo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4097" type="textblock" ulx="2730" uly="3908">
        <line lrx="4963" lry="3997" ulx="2743" uly="3908">gnain  froteg viohiegiſdg ſiles põtis atru exterior!</line>
        <line lrx="4959" lry="4097" ulx="2730" uly="3928">⁊ palme celateĩ frõte eiꝰhic ⁊ ilge exceptis aligbeq fira exß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4337" type="textblock" ulx="2716" uly="4033">
        <line lrx="3988" lry="4099" ulx="3765" uly="4038"> nococadi cenſuseio. ra ex</line>
        <line lrx="4953" lry="4185" ulx="2716" uly="4033">⁊ in octo gradibus aſcenſus ei*.. mut. fbpalamu ei..</line>
        <line lrx="4953" lry="4261" ulx="2716" uly="4150">Et introduxit me ad poꝛtam que thalamos. gEt frõtez</line>
        <line lrx="4958" lry="4337" ulx="4139" uly="4254">eiꝰ.i. frõtes. tveſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6949" type="textblock" ulx="2703" uly="4260">
        <line lrx="4692" lry="4427" ulx="2721" uly="4260">reſpiciebat ad aquilonem. et mẽ uii einſ porten</line>
        <line lrx="4967" lry="4586" ulx="2709" uly="4359">ſus eſedz meſuras ſupio es tha 1 Quiqusglta ⁊c̃.i.altitu</line>
        <line lrx="4949" lry="4616" ulx="2715" uly="4475">lamü ei ⁊ frotẽ ei 2 veſtibuluʒ dinis q̃ dĩ h longitudo eo</line>
        <line lrx="4881" lry="4704" ulx="2717" uly="4586">eiꝰ  feneſtras eiꝰ ꝑ circuitũ lõgi - aio⸗ t.</line>
        <line lrx="4949" lry="4811" ulx="2713" uly="4689">tudie ꝗnqgita cubitoꝝ: ⁊ latitudi n. cubiti ſüt apede põte</line>
        <line lrx="4955" lry="4862" ulx="2885" uly="4774">ſe e 8 iRe VIqʒᷣ ad ſũmitatẽ põticuſ</line>
        <line lrx="4952" lry="4947" ulx="2718" uly="4808">nevigitiqnqʒ eubitoꝝ: ⁊ veſtibu ſue vt. . dẽz ẽ ð alus põtiſ</line>
        <line lrx="4954" lry="5046" ulx="2744" uly="4916">li eiꝰ reſpiciebat ad atriũ exteriꝰ kEt latitudis.25.cu.⁊ ac</line>
        <line lrx="4948" lry="5142" ulx="2738" uly="5025">2 celatura palmaꝝ ĩ frõte eiꝰ hic cipit h latitudoa termio</line>
        <line lrx="4962" lry="5206" ulx="3349" uly="5120">9. frõtis põte a ꝑte oꝛiẽtali</line>
        <line lrx="4959" lry="5300" ulx="2764" uly="5205">ſqs ad terminum frôris</line>
        <line lrx="4951" lry="5385" ulx="2715" uly="5273">põte a ꝑte occidẽtali. I¶ Etveſtibulũ.hic accipit̃ ppᷣe veſtibulũ p</line>
        <line lrx="4955" lry="5471" ulx="2713" uly="5370">ſpacio vacuo qð ẽ an põtã cuiꝰlõgitudo c.⁊5.cubitoꝝ.accipiendo lõgi</line>
        <line lrx="4955" lry="5557" ulx="2716" uly="5460">tudinẽ ab oſtio thalami exvna ꝑtevſqʒ ad oſtiũ thalami ex ꝑte oppo/</line>
        <line lrx="4954" lry="5640" ulx="2716" uly="5545">ſita qð ẽ.⁊5.cubitoꝝ.eo qð oſtia thalamoꝝ n hñt margies ſiue ſedilia</line>
        <line lrx="4934" lry="5734" ulx="2711" uly="5566">añ ſe occupãtia duos cubitos hinc ⁊ ide,⁊ iõ eq̃lis ẽ diſtaͤtiaiter oſtia</line>
        <line lrx="4958" lry="5821" ulx="2720" uly="5719">ſic iter tecta ꝗ.S.dẽa ẽ.⁊ 5.cubitoꝝꝑ:⁊ accipit᷑ ̊ lõgitudo ab oꝛiẽte ĩ oc⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="5912" ulx="2721" uly="5735">cidẽtẽ. m Et veſti.eiꝰ.i.põtic. n(Ma atriu 11l atrio exterioꝛi.⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="5986" ulx="2717" uly="5891">hB ẽ vnũ ĩ qͥ differũt põte atrij iterioꝛis.qꝛ ñ ſũt ĩ atrio ĩterioꝛi ſic põte</line>
        <line lrx="4996" lry="6079" ulx="2711" uly="5916">atrij exterioꝛis ſũt ĩ atrio exterioꝛivt pᷣdẽʒ cẽ. Erpalmas ⁊c.i.ĩ frõ</line>
        <line lrx="4996" lry="6163" ulx="2716" uly="6037">tibꝰmõ ſupꝛadco. pEt octo gradꝰac.B ẽ ſcõs ĩ  differ̃t põte atri in</line>
        <line lrx="4949" lry="6253" ulx="2707" uly="6154">terioris a poꝛtis atrij exterioꝛis:nã iſte habent octo gradus ille vo ſe/</line>
        <line lrx="4957" lry="6339" ulx="2703" uly="6239">ptèẽ tm̃ vt pdẽʒ ẽ.ſũt.n.edificia iſta ĩ pèdulo mõtis.⁊ iõ ð loco inferioꝛi</line>
        <line lrx="4942" lry="6428" ulx="2709" uly="6325">ad ſuꝑioꝛẽ deſcribit᷑ aſcẽſus ꝑ gradꝰ. q¶ Et ĩtroduxit me.hec ẽ ſcõᷣa</line>
        <line lrx="4951" lry="6515" ulx="2720" uly="6415">ꝑs ĩ q̃ deſcribit᷑ põta oꝛiẽtał atri iterioꝛis ⁊ ps lra ex dcis ĩ deſcriptio</line>
        <line lrx="4945" lry="6603" ulx="2715" uly="6498">ne põtaꝝ pᷣcedẽtiũ vyſq; ibi. Et veſtibulũ eiꝰ.i.atrij exterioꝛis.ĩ he</line>
        <line lrx="5018" lry="6679" ulx="2715" uly="6585">bꝛeo hr̃ Et põticꝰeiꝰad atriũ exteriꝰ.ſ.vergẽs.qꝛ põit᷑ ĩ atrio exterioꝛi</line>
        <line lrx="4938" lry="6773" ulx="2711" uly="6672">ſic dẽʒ ẽ ð põta auſtrali ĩ ꝑte imediate pᷣcedẽti:⁊ iõ lr̃a nr̃avr eẽ cõꝛu⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="6864" ulx="2710" uly="6760">pta ꝑ ſcriptoꝛesvł ignaros cõꝛectoꝛes.nã ĩ põta auſtrali iã ðſcripta ⁊</line>
        <line lrx="4947" lry="6949" ulx="2705" uly="6846">aglõari imediate p ðſcribẽda ñ põit᷑.Et veſtibulũ eiꝰ.i.atrij exterior</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4687" type="textblock" ulx="4134" uly="4600">
        <line lrx="4961" lry="4687" ulx="4134" uly="4600">ꝙ ẽ maioꝛ dimenſio.tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="7459" type="textblock" ulx="2708" uly="7020">
        <line lrx="4940" lry="7124" ulx="2711" uly="7020">lũ ꝓ poꝛticu.põt tñ lr̃a nrĩa ſic exꝑõi.lʒz aliq;tulũ extoꝛte. s¶ Et veſti</line>
        <line lrx="4940" lry="7203" ulx="2708" uly="7104">bulũ eiꝰ.i.põticꝰpõte oꝛiẽtal. tGdeſt atrij exteriorl.q.d.cuiſitꝰẽ in</line>
        <line lrx="4945" lry="7299" ulx="2739" uly="7194">te atru exteriorl. cetera patẽt ex dẽis ĩ deſcriptiõe aliaꝝ roꝛtaꝛum.</line>
        <line lrx="4952" lry="7459" ulx="2712" uly="7275">Et itroduxit me. Pecẽ tertia ꝑs i q̊ deſcribiĩ aglöariidraiteriorl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3291" lry="805" type="textblock" ulx="1044" uly="698">
        <line lrx="3291" lry="805" ulx="1044" uly="698">atryj.⁊ pʒ la ex dẽis ĩ pte pᷣcedẽti. u ¶ Et pſingula ⁊c᷑occaſiõe huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="3487" type="textblock" ulx="981" uly="795">
        <line lrx="3298" lry="891" ulx="1046" uly="795">lr̃e magiſter Gicardõ ſcõvictoꝛe ⁊ dñs PHugo cãdial dñt ꝙ ſiẽ in ꝑte</line>
        <line lrx="3288" lry="981" ulx="1043" uly="883">oꝛiẽtali ſũt gacophilacia ſic ĩ ꝑte aglõari.iũgẽtes hãc lr̃az lr̃e imedia⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="1075" ulx="1040" uly="971">te pᷣcedẽti⁊ ſiłr ĩ ꝑte auſtrali.ad h̊ eti vr̃ facere qð.s.dixi.ſꝙ illð qð</line>
        <line lrx="3285" lry="1161" ulx="1045" uly="1055">expᷣmit᷑ i ᷣſcriptõe vniꝰpõte ĩtelligẽdũ ẽ eẽ ĩ alus põtis exceptis his q̃</line>
        <line lrx="3289" lry="1240" ulx="1048" uly="1143">Ptextũ excludũt᷑ ſiẽ ẽ numerꝰgraduũ ꝗ cẽ aliꝰĩ põtis atrij interioris ⁊</line>
        <line lrx="3287" lry="1334" ulx="1044" uly="1234">exterior ⁊ ſitꝰpoꝛticuũ vt.S.dẽʒẽ.Ra.ſa.hebꝛeꝰñ ponit gacophilacia</line>
        <line lrx="3289" lry="1417" ulx="1037" uly="1321">niſi ĩ ꝑte oꝛiẽtali.qꝛ ſi eẽnt ĩ ꝑte aglonari ⁊ auſtrali ſic ĩ oꝛiẽtali deſcri/</line>
        <line lrx="3080" lry="1496" ulx="1040" uly="1406">bẽdo põtas aglonares ⁊</line>
        <line lrx="1865" lry="1582" ulx="1049" uly="1492">auſtrales fieret aliq̃ men</line>
        <line lrx="1871" lry="1670" ulx="1049" uly="1581">tio ð gacophilacus ſaltez</line>
        <line lrx="1874" lry="1754" ulx="1050" uly="1667">bꝛeuiter taãgẽdo ſic fit de</line>
        <line lrx="1866" lry="1837" ulx="1049" uly="1753">poꝛticibꝰ.veſtibul.frõti/</line>
        <line lrx="1888" lry="1930" ulx="1039" uly="1839">bꝰ.thalamis ⁊ feneſtris.q̃</line>
        <line lrx="1874" lry="2021" ulx="1041" uly="1922">oĩa ſił iũcta ⁊ młto magis</line>
        <line lrx="1871" lry="2105" ulx="1046" uly="2015">quodlibʒ eoꝝ ꝑ ſe ſũptuʒ</line>
        <line lrx="1875" lry="2199" ulx="1049" uly="2100">ſũt ꝗd ſatis minꝰqᷓ; gago/</line>
        <line lrx="1870" lry="2272" ulx="1043" uly="2186">philacia qrũ.is.ſił iuncta</line>
        <line lrx="1870" lry="2371" ulx="1054" uly="2275">ſcðʒ latitudĩes ſuas occu</line>
        <line lrx="1873" lry="2451" ulx="1049" uly="2362">pãt cẽtũ cubitos ĩ lõgitu/</line>
        <line lrx="1872" lry="2538" ulx="1049" uly="2447">die:⁊ alia.is.tm̃ ex ꝑte op</line>
        <line lrx="1865" lry="2620" ulx="1052" uly="2533">poſita ĩ atrio exterioꝛi in</line>
        <line lrx="1868" lry="2706" ulx="1046" uly="2620">Pte oꝛiẽtali ſcõʒ dẽos do/</line>
        <line lrx="1869" lry="2795" ulx="981" uly="2706">ctores.qð ãt ĩ deſcriptiõe</line>
        <line lrx="1869" lry="2884" ulx="1048" uly="2794">poꝛtaꝝ auſtraliũ ⁊ aqlõa</line>
        <line lrx="1872" lry="2967" ulx="1007" uly="2877">riũ fiat replicatio ð mini/</line>
        <line lrx="1870" lry="3053" ulx="1052" uly="2965">mis reſpectiue mõ pᷣdco</line>
        <line lrx="1873" lry="3128" ulx="1044" uly="3053">ñ fiet de młto maioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="1870" lry="3227" ulx="1051" uly="3140">ſ. gacophilacus ſi eſſent</line>
        <line lrx="1869" lry="3306" ulx="1045" uly="3226">ibi.ñ ẽveriſimile nec rõ/</line>
        <line lrx="1871" lry="3401" ulx="1053" uly="3311">nabile vr.Qõ ãt ad oppo/</line>
        <line lrx="1870" lry="3487" ulx="1017" uly="3397">ſitum iducit᷑ ð ſiłitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1957" type="textblock" ulx="2005" uly="1516">
        <line lrx="3283" lry="1657" ulx="2019" uly="1516">⁊ide:⁊ ĩ octo gdibꝰ aſcẽſus eiꝰ:</line>
        <line lrx="3286" lry="1745" ulx="2012" uly="1626">⁊ꝑ ſingla gaʒophylacia oſtiũ eiꝰ</line>
        <line lrx="3282" lry="1852" ulx="2005" uly="1737">ĩ frõtibꝰ poꝛtaꝝ ibi lauabãt holo</line>
        <line lrx="3284" lry="1957" ulx="2014" uly="1843">cauſtũ. Et ivèſtibulo poꝛte düe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="4107" type="textblock" ulx="1049" uly="2057">
        <line lrx="3289" lry="2200" ulx="2008" uly="2057">let ſr eaſ holocauſtũ ⁊ ꝓ pctõ ᷣt</line>
        <line lrx="3290" lry="2289" ulx="2015" uly="2172">ꝓ dᷣlicto.Et ad latꝰexteriꝰ qð de/⸗</line>
        <line lrx="3290" lry="2401" ulx="2014" uly="2288">ſcẽdit ad oſtiũ põte q̃ ꝑgit ad aꝗ</line>
        <line lrx="3283" lry="2513" ulx="2013" uly="2391">lonẽ:duᷣe mẽſe:⁊ ad latꝰ alten añ</line>
        <line lrx="3284" lry="2617" ulx="2011" uly="2506">veſtibulũ  põte due mẽſe.Qua/</line>
        <line lrx="3283" lry="2732" ulx="2009" uly="2619">tuõ mẽſe hic⁊ q̃tuoꝛ mẽſe ide.ꝑ</line>
        <line lrx="3283" lry="2845" ulx="2007" uly="2721">lata põte octo mẽſe erãt ſüůpꝑ q̊s</line>
        <line lrx="3281" lry="2947" ulx="2008" uly="2828">imolabãt.quatuõ ãt mẽſead ho</line>
        <line lrx="3287" lry="3061" ulx="2015" uly="2947">locauſtũ ð lapidibꝰ q̃dris extru/</line>
        <line lrx="3289" lry="3168" ulx="2010" uly="3059">cte lõgitudie cubitivniꝰ ⁊ dimi/</line>
        <line lrx="3287" lry="3276" ulx="2004" uly="3163">qij:⁊ latitudie cubitivniꝰ:⁊ dimi</line>
        <line lrx="3288" lry="3392" ulx="1946" uly="3273">dij:⁊ altitndie cubiti vniꝰſũꝑq̃s</line>
        <line lrx="3288" lry="3562" ulx="1176" uly="3389">muteri nlinaine ponant vaſa in quibus immola/</line>
        <line lrx="3286" lry="3763" ulx="1054" uly="3658">ſic ſũt poꝛticus.f᷑rontes ⁊ hᷣ. gacophilacia vo ſũt ho:cũ poꝛte ſint ꝑp</line>
        <line lrx="3285" lry="3851" ulx="1054" uly="3750">gaçophilacia magis q; ecõuerſo ⁊ ẽt ſeparata ĩ ſitu ſcõʒ deſcriptiones</line>
        <line lrx="3279" lry="3943" ulx="1054" uly="3837">dẽoꝝꝑ doctoꝝ.Itẽ ipi ñ obpᷣuat ĩ ̊ ſiłlitudinẽ quã p rõe ĩducũt.naʒ in</line>
        <line lrx="3284" lry="4020" ulx="1051" uly="3923">pte oꝛiẽtali ponũt.ʒo.gacophilacia.is.exvna ꝑte pauim̃ti ⁊.is.ex alte⸗/</line>
        <line lrx="3285" lry="4107" ulx="1049" uly="4006">ra.ĩꝑtevo aqloari ponũt.is.tm̃ exvna ꝑte pauim̃ti ⁊ ſilr ĩ auſtrali.Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2068" type="textblock" ulx="2016" uly="1946">
        <line lrx="3303" lry="2068" ulx="2016" uly="1946">mẽſe hic důͦe mẽſe ide: vt imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="971" type="textblock" ulx="3368" uly="683">
        <line lrx="5498" lry="808" ulx="3368" uly="683">perioꝛè ſiè ſcacarus ⁊ ſũt ad ̊ h̊ labiavtvaſa ſup mẽſas poſi/</line>
        <line lrx="5457" lry="880" ulx="3373" uly="788">ta.ſ.cłtelli ⁊ bacini ad recipiẽdũ ſãguinẽ ⁊ hò ibi meliꝰrepõant᷑.</line>
        <line lrx="5453" lry="971" ulx="3371" uly="859">r¶ Sup mẽſas ⁊c.i.offerẽde ĩ altari holocauſtoꝝ. s ¶ Et extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1145" type="textblock" ulx="3386" uly="958">
        <line lrx="5452" lry="1068" ulx="3415" uly="958">poꝛtã. Pic reuertit̃᷑ ad pleniꝰdeſcribẽdũ gacophylacia pꝛedẽa ĩ</line>
        <line lrx="5445" lry="1145" ulx="3386" uly="1044">atrio ĩterioꝛi exiſtẽtia.d.Et ex poꝛtã ĩterioꝛem.i.atrij ĩterioris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1228" type="textblock" ulx="3373" uly="1125">
        <line lrx="5451" lry="1228" ulx="3373" uly="1125">t¶ Bacophylacia cãtoꝝ ⁊ẽ.ex Gᷓͥ ⁊ ſeq̃ntibꝰvr̃ mãifeſte ꝙ ẽt Ricã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1407" type="textblock" ulx="3397" uly="1222">
        <line lrx="5450" lry="1327" ulx="3420" uly="1222">dus de ſcõvictoꝛe ⁊ Hugo cardinal ⁊ alij eos ſeqntes ñ dicãt be</line>
        <line lrx="5443" lry="1407" ulx="3397" uly="1308">ne:dicẽtẽs ꝙ nullũ edificiũ niſi ſoluʒ altare holocauſtoꝝ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="2434" type="textblock" ulx="3420" uly="1399">
        <line lrx="5441" lry="1531" ulx="4335" uly="1399">4 atrio ĩterioꝛi.nã ga</line>
        <line lrx="5513" lry="1657" ulx="3420" uly="1490">labia ean palmi vniꝰ: reflexa ĩtrĩ rreſptrog</line>
        <line lrx="5438" lry="1753" ulx="3424" uly="1620">ſec'per circuituʒ. Suꝑ mẽſas jt ẽ qs dr. H. Et extra</line>
        <line lrx="5446" lry="1858" ulx="3424" uly="1732">carnes oblatõiſ.et ẽr põtã iterio poꝛtã ⁊c.nã illõ qd</line>
        <line lrx="5444" lry="1976" ulx="3425" uly="1835">rem gazoͤphylacia cantoꝛum in Eyltra poꝛtamylci</line>
        <line lrx="5439" lry="2091" ulx="3425" uly="1937">atrio interioꝛi: qdð rat in latere izeboo vicat vetn</line>
        <line lrx="5435" lry="2199" ulx="3426" uly="2061">poꝛte reſpiciẽtis ad aguilonem: gecitra ppqð ad</line>
        <line lrx="5438" lry="2303" ulx="3429" uly="2169">⁊faciẽs eoꝛum contrã viam au/ excludẽdũ hũc in /</line>
        <line lrx="5439" lry="2394" ulx="3424" uly="2272">ſtralem: vnà ex latere poꝛte oꝛiẽ̃ tellectuʒ ſubdit᷑:in</line>
        <line lrx="5441" lry="2434" ulx="4833" uly="2361">atrio interioꝛi.⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="2720" type="textblock" ulx="3422" uly="2390">
        <line lrx="5436" lry="2534" ulx="3422" uly="2390">talis: que reſpiciebat ad viaʒ ag ondẽedũ in quapte</line>
        <line lrx="5438" lry="2630" ulx="3425" uly="2494">lonis. Et dixit ad me.Hc gaʒo atru ſut. ſubditur.</line>
        <line lrx="5435" lry="2720" ulx="3426" uly="2610">phylatiũ qð reſpicit viã meridia v¶ Nð eratĩ latere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3157" type="textblock" ulx="3425" uly="2709">
        <line lrx="5438" lry="2836" ulx="3425" uly="2709">nq ſacerdòtũ ꝗ excübãt ĩ cuſtodi poꝛte cc.i.poꝛleag/</line>
        <line lrx="5436" lry="2937" ulx="3427" uly="2799">is tẽpli: poꝛꝛð gaʒophylatiũ qd lonaris. xEt fa</line>
        <line lrx="5350" lry="2972" ulx="3531" uly="2852">tepl: poz205 geoPhyle A2 ciesg eox.i. oſtia.</line>
        <line lrx="5431" lry="3070" ulx="3428" uly="2941">reſpicit adviã aqlõis: ſacerdòti p¶Eõtra viã auſtra</line>
        <line lrx="5432" lry="3157" ulx="3427" uly="3052">erit ꝗ excubãt ad miniſterium al læ.i auſtꝝvt meli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="3574" type="textblock" ulx="3427" uly="3147">
        <line lrx="5426" lry="3314" ulx="3427" uly="3147">taris. Iſti ſünt filij ſadoch: qui us e i ſigu</line>
        <line lrx="5429" lry="3411" ulx="3433" uly="3267">accedunt de filijs leuiad domi/ 5„ (Una exlaterep</line>
        <line lrx="5341" lry="3492" ulx="3427" uly="3369">num:vt miniſtrent ei. Et mèn/ teo⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="3574" ulx="4837" uly="3490">falſificata per ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3671" type="textblock" ulx="3427" uly="3489">
        <line lrx="5320" lry="3604" ulx="3427" uly="3489">ſus eſt atriuʒ longitudine cen/ perſ</line>
        <line lrx="5429" lry="3671" ulx="4020" uly="3579">S ptoꝛes vl ĩperitos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4111" type="textblock" ulx="3415" uly="3670">
        <line lrx="5440" lry="3774" ulx="3425" uly="3670">coꝛꝛectoꝛes.nà ſic dʒ eé: Unũ ex latere poꝛte oꝛiẽtałibi.n. vnuzʒ</line>
        <line lrx="5441" lry="3861" ulx="3426" uly="3758">eſt gacophylaciuzʒ:Quod reſpiciebat ⁊c.⁊ ſic habemus quatuoꝛ</line>
        <line lrx="5437" lry="3948" ulx="3424" uly="3849">gaçophylacia ĩ atrio interioꝛi exiſtentia duo pꝛo cãtoꝛibꝰ ⁊ vnũ</line>
        <line lrx="5437" lry="4031" ulx="3421" uly="3937">ſupꝛa poſitũ ſᷣm litteram hebꝛaicam ⁊ hic alterũ.⁊ pꝛo quibus</line>
        <line lrx="5415" lry="4111" ulx="3415" uly="4017">ſint iſta duo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3101" type="textblock" ulx="5821" uly="2695">
        <line lrx="5868" lry="2778" ulx="5837" uly="2695">1</line>
        <line lrx="5999" lry="2841" ulx="5836" uly="2778">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5816" lry="3531" type="textblock" ulx="5779" uly="3264">
        <line lrx="5816" lry="3531" ulx="5779" uly="3264">=zarP</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3495" type="textblock" ulx="4831" uly="3403">
        <line lrx="5464" lry="3495" ulx="4831" uly="3403">te oꝛic.⁊c̃.hec lr̃aṽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5890" lry="1741" type="textblock" ulx="5862" uly="1465">
        <line lrx="5890" lry="1741" ulx="5862" uly="1465">= —,,̃z —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5718" lry="4722" type="textblock" ulx="1052" uly="4093">
        <line lrx="5466" lry="4203" ulx="1056" uly="4093">at obicit᷑ ð textu.cũ dr.Et ꝑ ſingla gaçophylacia oſtiũ ĩ frõtibꝰ poꝛta a ¶ Poc gacophylacium quod reſpicit viam meridianam.extrã</line>
        <line lrx="5266" lry="4289" ulx="1057" uly="4182">rũ.ñ valʒ.nã ĩ hebꝛeo ſic br: Er gacophilaciu ⁊ oſtiũ eiꝰ frõtibꝰpõtaꝝ. ſuerſo. b ( Sacerdotum.ſupple eſft. “</line>
        <line lrx="5438" lry="4447" ulx="1054" uly="4207">qð expõit Ra.ſa.ſic.Et gacophylaciũ erat ibi.i.ĩ atrio ĩterioꝛivt pate  Aiereudantincuſoagstemn lintaliguiciccreneſiatib,.</line>
        <line lrx="5663" lry="4465" ulx="1054" uly="4346">bit ex ſeqntibꝰ. b ¶ Oſtiũ eiꝰ⁊c̃.i.vſus frõtes illiꝰ põte q̃ frõtes ali / d Q· Poꝛꝛo gagophylacium quod reſpicit ad viaʒ aquilonis.ideſt</line>
        <line lrx="5718" lry="4552" ulx="1052" uly="4429">qᷓ;tulũ trãſeũt ĩ atriũ ĩteriꝰvt.S.dẽʒ c.Poꝛticꝰãt illi poꝛte ẽ ex altera frontes poꝛte aquilonaris vt dictum eſt ſupꝛa.que poꝛta eſt 6</line>
        <line lrx="5465" lry="4637" ulx="1060" uly="4532">pte muri ĩterioris ĩ atrio exterioꝛivt.S.dẽʒ ẽ:⁊ iõ oſtiũ dicti gagophy-/ via intrandi atrium interius ab aquilone ſicut meridiana ab</line>
        <line lrx="5439" lry="4722" ulx="1059" uly="4611">lacij ñ reſpic poꝛticũ:ſʒ frõtes poꝛte aglõaris q̃ põit᷑ ̊ ĩ plurali.cũ dT̃. auſtro. e Baocerdotum erit qui excubant ad miniſterium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="5843" type="textblock" ulx="985" uly="4698">
        <line lrx="3288" lry="4799" ulx="1059" uly="4698">In frõtibꝰpoꝛtaꝝ.nã ĩ illa põta large ſũpta ſüt tria oſtia.ſ.muri ĩteri</line>
        <line lrx="3287" lry="4888" ulx="996" uly="4787">oꝛis ⁊ poꝛticꝰ⁊ veſtibuli q̃ oſtia poꝛte dñr ſtricte accipiẽdo poꝛtã vt.õ.</line>
        <line lrx="3286" lry="4978" ulx="1058" uly="4876">dẽʒ ẽ.Põt ẽt iſte paſſus expõi ſʒ trãſlatiõeʒ nr̃azʒ:cũ dr.Et ꝑ ſinglła ga</line>
        <line lrx="3287" lry="5064" ulx="1055" uly="4962">coppylacia oſtiũ ĩ frõtibꝰpoꝛtaꝝ.nã ĩ atrio ĩterioꝛi ſũt plura gacophy</line>
        <line lrx="3284" lry="5153" ulx="1070" uly="5048">lacia vt patebit ex lr̃a ſeqnti.⁊ oſtia eoꝝ ñ pñtreſpicer̃ põtic potaꝝ q̃</line>
        <line lrx="3283" lry="5237" ulx="1059" uly="5132">põticſũt ĩ atrio exterioꝛi:ſʒ reſpicere pñt frõtes ñ ſolũ põteagꝗlõaris</line>
        <line lrx="3293" lry="5320" ulx="1062" uly="5219">ſz et aliaꝝ qᷓꝝ frõtes ꝑtiʒ ſũt ĩ atrio ĩterioꝛi mõ ſupꝛadco.Et iõ meliꝰ</line>
        <line lrx="3298" lry="5409" ulx="985" uly="5306">of ꝙ ĩ hac ꝑte deſcribũt᷑ aliq̃ q̃ ſũt ĩ atrio ĩterioꝛi:ſic dẽʒ ẽ.S.ĩ diuiſiõe</line>
        <line lrx="3291" lry="5496" ulx="1060" uly="5391">diẽ igit:Et ꝑ ſingu.gacophylacia.ĩtra atriũ exteriꝰexñtia:Oſtiũ ĩ frõ/</line>
        <line lrx="3293" lry="5583" ulx="1061" uly="5477">tibꝰpõtaꝝ.diuerſaꝝ vt mag videbit᷑. c ¶ Ibi lauabãt ⁊c̃.i.carnes</line>
        <line lrx="3289" lry="5667" ulx="1061" uly="5565">cremãdas ĩ altari holocauſtoꝝ.qð ab oĩbꝰ expoſitoꝛibus ponitur in</line>
        <line lrx="3296" lry="5758" ulx="1064" uly="5643">atrio iterioꝛi. d¶Et ĩveſtibulo. PHic ĩterſerit᷑ ð mẽſis q̃ꝝ aliqᷓ ſũt ĩ</line>
        <line lrx="3291" lry="5843" ulx="1061" uly="5742">atrio exterioꝛi.ſ.mẽeſe q̃ deuiũt ĩimolatõivictime holocauſti eo ꝙ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4812" type="textblock" ulx="3421" uly="4716">
        <line lrx="5442" lry="4812" ulx="3421" uly="4716">altaris.i.ad hoc vigilant.ſicut enim habetur.i.Paralł.2 4.· Da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="4985" type="textblock" ulx="3421" uly="4802">
        <line lrx="5470" lry="4911" ulx="3421" uly="4802">uid amplians cultum diuinum inſtituit.24. ſacerdotes maio/</line>
        <line lrx="5465" lry="4985" ulx="3427" uly="4889">res alijs tamen ſub ſummo põtifice qui miniſtrarẽt per bebdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5681" type="textblock" ulx="3411" uly="4972">
        <line lrx="5442" lry="5075" ulx="3411" uly="4972">mada ſucceſſiue.⁊ ideo pꝛoportionabiliter fuit oꝛdinatũ de mi</line>
        <line lrx="5440" lry="5166" ulx="3428" uly="5067">noꝛibus ſacerdotibus ⁊ cantoꝛibus:pꝛopter quod in atrio inte/</line>
        <line lrx="5444" lry="5247" ulx="3427" uly="5151">rioꝛi ponuntur quatuoꝛ gacophylacia.duo pꝛo cãtoꝛibus ⁊ duo</line>
        <line lrx="5445" lry="5333" ulx="3424" uly="5236">pꝛo ſacerdotibus vt manerent ibi tempoꝛe hebdomade ſue mi</line>
        <line lrx="5451" lry="5425" ulx="3428" uly="5325">niſtrationis. Uel aliter poteſt dici ꝙ non manebãt ibi de nocte</line>
        <line lrx="5447" lry="5507" ulx="3416" uly="5406">nec comedebant:ſed ſacerdotes manebant ⁊ comedebant ĩ edi</line>
        <line lrx="5445" lry="5593" ulx="3421" uly="5494">ficijs aquilonari ⁊ auſtrali exiſtentibus in lateribus templivt</line>
        <line lrx="5452" lry="5681" ulx="3423" uly="5584">infra dicetur. cantoꝛes autem cum alus leuitis in gacophy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="5855" type="textblock" ulx="3419" uly="5670">
        <line lrx="5485" lry="5778" ulx="3419" uly="5670">lacys exiſtentibus in atrio exterioꝛi in parte oꝛiẽtali.dicebant</line>
        <line lrx="5473" lry="5855" ulx="3429" uly="5762">tamen dicta quatuoꝛ gacophylacia cantoꝛum ⁊ ſacerdotum.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7490" type="textblock" ulx="1016" uly="5824">
        <line lrx="5492" lry="5931" ulx="1020" uly="5824">mediate locutꝰ pᷣ holocauſto. dicigit:Et ĩveſtibulopõte.ſ.aglõarl. ? conſeruabantur ibi inſtrumenta eoꝛum miniſterio neceſſaria:</line>
        <line lrx="6000" lry="6028" ulx="1060" uly="5905">accipit Hveſtibulũ ꝓ põticu q̃ ẽ ĩ atrio exterioꝛivt freq̃nter demẽ. vtcithare cymbala ⁊ huiuſmodi pꝛo cantoꝛibus.acetabula ve/ KWKMKr</line>
        <line lrx="6000" lry="6119" ulx="1143" uly="5996">Due mẽſe hinc.i.ĩvnolatere. f ¶ Et due mẽſe ĩde.ſ. altero. ro ⁊ phiale thuribula ⁊ huiuſmodi pꝛo ſacerdotibꝰ.ne bis ĩ die</line>
        <line lrx="5945" lry="6202" ulx="1016" uly="6088">g¶Ut imo.ſuꝑ ⁊c.i.victima totalr cremãda. h¶IEt p pctõ ⁊c̃.i.vi/ pꝛo ſacrificio veſpertino ⁊ matutino opoꝛteret talia expoꝛta/ —</line>
        <line lrx="5777" lry="6287" ulx="1066" uly="6174">ctima ꝓ omiſſiõis ⁊ p pctõ cõmiſſiòis qð dr delictũ q̃ſi dereli/ re ⁊ repoꝛtare ſicut in eccleſus noſtris remanẽt frequenter cali</line>
        <line lrx="5996" lry="6381" ulx="1055" uly="6259">ctũ. i Et adla.exteriꝰ.i.ex põticũ iux tñ ei parietẽ. k¶ Nð aſcẽ. ces libꝛi ⁊veſtimenta.⁊ miniſtri in alus locis comedunt ⁊ iacẽt. ſeiunmn.</line>
        <line lrx="5997" lry="6471" ulx="1067" uly="6344">ad oſti.poꝛ.i.vñ aſcẽditur ad oſtiũ põte aglõaris exũtis ĩ muro ĩteri f¶ ¶ Iſti ſunt filu ſadoch ⁊c̃.hoc dicitur quia ſalomon.3ʒ. Reg.⁊. inkeimen</line>
        <line lrx="5988" lry="6569" ulx="1064" uly="6434">oꝛi.nã ad illã ẽ aſcẽſus ꝑ octo gradus vt pʒ ex pcedètibꝰ ⁊ illi gralus abiecto abiathar de ſummo ſacerdotio inſtituit ſadoch loco eiꝰ. edenmn,</line>
        <line lrx="5994" lry="6652" ulx="1057" uly="6512">ſũt añ poꝛticũ. ¶ Due mẽſe ⁊c.i. poꝛticũ.cetera patẽt ex pᷣdſcis vſ,ʒ ⁊ ſic ſummum ſacerdotium fuit reductum ad pꝛogeniem elea/ benipmſttec</line>
        <line lrx="5993" lry="6748" ulx="1053" uly="6594">ibi. m ¶ Sug q̃s ĩmolabãt.i.imolatõeʒ diſpõebãt.nã.A.ſũt ꝓ ipſa cari filij aaron.ſicut dictum fuit plenius ibidem. Conſequẽter ellnſmniien</line>
        <line lrx="6000" lry="6834" ulx="1062" uly="6693">imolatõe ⁊.4.ꝓvaſis ĩmolatõis.de gbeſubdit. n¶ Quatuoꝛ ãt ⁊c. ponitur menſura atru interioris.cum dicitur. .— ſſeglnndee</line>
        <line lrx="6000" lry="6917" ulx="1070" uly="6781">qᷓꝝ mã ⁊ foꝛma deſcribit᷑.cũ dr: De ignidibꝰq̃dris.⁊ trina dimẽſio cũ g Et menſus eſt atrium ⁊c.⁊ patet littera: ⁊ in hoc terminatur ſlungeife</line>
        <line lrx="5999" lry="7007" ulx="1066" uly="6869">ſbdit. Lõgitudiĩe cubitivniꝰꝛc. o ¶ Sup q̃s po.⁊c.i.iſtrumẽta ĩmo deſcriptio partis anterioꝛis edificioꝛum templi que incipit ab clunetfn</line>
        <line lrx="5997" lry="7101" ulx="1071" uly="6961">latiõi deſuiẽtia.Fʒ.n.modũ loqndi hebꝛaicũ ĩſtrumẽta cuiuſlibʒ ar exterioꝛi muro oꝛientali ⁊ terminatur in latere occidẽtali atrij lütleri</line>
        <line lrx="5991" lry="7220" ulx="1062" uly="7041">tis vocãt᷑ coĩtervaſa.vñ Sef z, Igr iume armatue pharetrã ⁊c. interioꝛis:⁊ linea exinde imaginarie pꝛotracta vſq; ad muros inpl hen</line>
        <line lrx="5975" lry="7265" ulx="1072" uly="7135">in pebꝛeobr Sume vaſa tua. p¶ Et labia eaꝝ ⁊c. hic accipit᷑ pal / exterioꝛes aquilonarem ⁊ auſtralem. Ad predicta vero facilius glnhif</line>
        <line lrx="6000" lry="7370" ulx="1072" uly="7218">man ſʒ lõgitudinẽ man:ſ ſʒ latitudinẽ ⁊ vocat᷑ gallice vour:⁊ eſt di  capiendum poſui hic figuram ſequentem pꝛedicta repꝛeſentan nininn</line>
        <line lrx="5988" lry="7490" ulx="1076" uly="7245">mẽſio.ꝗ.digitoꝝ ex trãſuerſo. 4Keſtex⸗ ĩtriſecꝰc. vſus ꝑtẽ ſu· tem q;tum ad lineas fundamentael.. ſiſemmi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="842" type="textblock" ulx="3" uly="664">
        <line lrx="166" lry="768" ulx="3" uly="664">gine</line>
        <line lrx="243" lry="842" ulx="87" uly="723">ligin</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1568" type="textblock" ulx="221" uly="1490">
        <line lrx="239" lry="1568" ulx="221" uly="1490">=</line>
        <line lrx="248" lry="1553" ulx="240" uly="1495">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1635" type="textblock" ulx="221" uly="1562">
        <line lrx="233" lry="1633" ulx="221" uly="1574">—</line>
        <line lrx="247" lry="1635" ulx="235" uly="1562">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1733" type="textblock" ulx="41" uly="1593">
        <line lrx="57" lry="1663" ulx="41" uly="1593">—.</line>
        <line lrx="81" lry="1688" ulx="63" uly="1620">—</line>
        <line lrx="98" lry="1673" ulx="82" uly="1606">—</line>
        <line lrx="123" lry="1679" ulx="106" uly="1624">—</line>
        <line lrx="142" lry="1683" ulx="124" uly="1612">— à</line>
        <line lrx="166" lry="1720" ulx="140" uly="1619">==</line>
        <line lrx="187" lry="1733" ulx="168" uly="1629">=</line>
        <line lrx="196" lry="1701" ulx="187" uly="1646">—</line>
        <line lrx="212" lry="1705" ulx="203" uly="1658">=</line>
        <line lrx="239" lry="1724" ulx="214" uly="1659">E</line>
        <line lrx="247" lry="1720" ulx="239" uly="1668">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1984" type="textblock" ulx="30" uly="1699">
        <line lrx="49" lry="1932" ulx="38" uly="1876">—</line>
        <line lrx="69" lry="1934" ulx="30" uly="1699">= — —</line>
        <line lrx="116" lry="1946" ulx="85" uly="1703">= — —.</line>
        <line lrx="134" lry="1948" ulx="111" uly="1812">—. —</line>
        <line lrx="162" lry="1954" ulx="121" uly="1721">=☛  –</line>
        <line lrx="187" lry="1958" ulx="157" uly="1730">= = =.</line>
        <line lrx="218" lry="1972" ulx="178" uly="1896">Se⸗=</line>
        <line lrx="227" lry="1974" ulx="208" uly="1729">— = Se</line>
        <line lrx="249" lry="1984" ulx="223" uly="1745">☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2417" type="textblock" ulx="43" uly="1957">
        <line lrx="205" lry="2060" ulx="43" uly="1957">bcisdef</line>
        <line lrx="179" lry="2149" ulx="48" uly="2057">Gecing</line>
        <line lrx="229" lry="2239" ulx="49" uly="2143">errlotitüdie</line>
        <line lrx="239" lry="2334" ulx="48" uly="2231">rlaenzibti</line>
        <line lrx="231" lry="2417" ulx="52" uly="2331">Uromengi</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2162" type="textblock" ulx="180" uly="2008">
        <line lrx="194" lry="2162" ulx="180" uly="2095">2</line>
        <line lrx="233" lry="2151" ulx="204" uly="2008">=- —</line>
        <line lrx="247" lry="2159" ulx="229" uly="2019">☛SD  e᷑ =⸗: ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2241" type="textblock" ulx="212" uly="2187">
        <line lrx="239" lry="2241" ulx="230" uly="2195">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2594" type="textblock" ulx="54" uly="2282">
        <line lrx="70" lry="2569" ulx="54" uly="2426">— —</line>
        <line lrx="94" lry="2568" ulx="71" uly="2412">= SS⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2573" ulx="97" uly="2413">S= —</line>
        <line lrx="159" lry="2576" ulx="139" uly="2416">=S =2</line>
        <line lrx="199" lry="2588" ulx="185" uly="2449">S,=ͤ =</line>
        <line lrx="248" lry="2594" ulx="224" uly="2282">= ☛ = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2683" type="textblock" ulx="115" uly="2593">
        <line lrx="137" lry="2662" ulx="115" uly="2593">—,-</line>
        <line lrx="151" lry="2665" ulx="141" uly="2617">—</line>
        <line lrx="162" lry="2667" ulx="153" uly="2617">—</line>
        <line lrx="174" lry="2670" ulx="164" uly="2620">—</line>
        <line lrx="195" lry="2678" ulx="176" uly="2610">—</line>
        <line lrx="245" lry="2683" ulx="224" uly="2630">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2843" type="textblock" ulx="56" uly="2688">
        <line lrx="221" lry="2776" ulx="56" uly="2688">donetkige</line>
        <line lrx="225" lry="2843" ulx="58" uly="2769">lonnns</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4032" type="textblock" ulx="0" uly="2931">
        <line lrx="240" lry="3049" ulx="38" uly="2931">Criir</line>
        <line lrx="263" lry="3135" ulx="0" uly="3036">KLiüinſbtn</line>
        <line lrx="234" lry="3233" ulx="0" uly="3141">emnſi</line>
        <line lrx="167" lry="3304" ulx="0" uly="3219">inn</line>
        <line lrx="226" lry="3411" ulx="0" uly="3300">naim</line>
        <line lrx="230" lry="3481" ulx="59" uly="3403">Koti ihf⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3577" ulx="60" uly="3479">Slfſnn</line>
        <line lrx="235" lry="3666" ulx="52" uly="3580">Nez feins</line>
        <line lrx="241" lry="3760" ulx="0" uly="3671">ertüntbinz</line>
        <line lrx="244" lry="3851" ulx="5" uly="3761">ebcbemsqnnr</line>
        <line lrx="245" lry="3936" ulx="3" uly="3851">nopcircemi</line>
        <line lrx="246" lry="4032" ulx="0" uly="3940">itnitoube</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2860" type="textblock" ulx="231" uly="2773">
        <line lrx="243" lry="2860" ulx="231" uly="2773">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4210" type="textblock" ulx="0" uly="4118">
        <line lrx="251" lry="4210" ulx="0" uly="4118">mnedümmman</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4395" type="textblock" ulx="0" uly="4295">
        <line lrx="235" lry="4395" ulx="0" uly="4295">iigicſtrutrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4576" type="textblock" ulx="0" uly="4380">
        <line lrx="313" lry="4486" ulx="0" uly="4380">aizemind</line>
        <line lrx="248" lry="4576" ulx="0" uly="4469">t pe ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4742" type="textblock" ulx="0" uly="4553">
        <line lrx="250" lry="4668" ulx="1" uly="4553">meſcumumd</line>
        <line lrx="247" lry="4742" ulx="0" uly="4651">Cubontäunkvimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4833" type="textblock" ulx="231" uly="4824">
        <line lrx="234" lry="4833" ulx="231" uly="4824">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4800" type="textblock" ulx="234" uly="4749">
        <line lrx="251" lry="4800" ulx="234" uly="4749">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4937" type="textblock" ulx="0" uly="4839">
        <line lrx="283" lry="4937" ulx="0" uly="4839">124 ,Meilüſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4972" type="textblock" ulx="246" uly="4924">
        <line lrx="255" lry="4972" ulx="246" uly="4924">=☛S</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5011" type="textblock" ulx="0" uly="4916">
        <line lrx="255" lry="5011" ulx="0" uly="4916">minicrinn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5017" type="textblock" ulx="202" uly="5002">
        <line lrx="210" lry="5017" ulx="202" uly="5002">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5462" type="textblock" ulx="0" uly="5015">
        <line lrx="235" lry="5116" ulx="3" uly="5015">terftitccnin</line>
        <line lrx="236" lry="5210" ulx="0" uly="5105">erqnolnmnen</line>
        <line lrx="216" lry="5292" ulx="0" uly="5188">uo Ninbt</line>
        <line lrx="187" lry="5382" ulx="0" uly="5288">orebebeen</line>
        <line lrx="188" lry="5462" ulx="0" uly="5369">nmanebirht</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5057" type="textblock" ulx="247" uly="5026">
        <line lrx="249" lry="5057" ulx="247" uly="5043">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5241" type="textblock" ulx="232" uly="5009">
        <line lrx="258" lry="5236" ulx="237" uly="5009"> = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5327" type="textblock" ulx="232" uly="5253">
        <line lrx="240" lry="5327" ulx="232" uly="5278">=2</line>
        <line lrx="259" lry="5325" ulx="243" uly="5253">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5333" type="textblock" ulx="215" uly="5264">
        <line lrx="223" lry="5333" ulx="215" uly="5264">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5422" type="textblock" ulx="202" uly="5280">
        <line lrx="211" lry="5339" ulx="202" uly="5289">=ꝑ</line>
        <line lrx="231" lry="5422" ulx="221" uly="5280">—= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5374" type="textblock" ulx="255" uly="5358">
        <line lrx="260" lry="5374" ulx="255" uly="5358">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5430" type="textblock" ulx="192" uly="5362">
        <line lrx="216" lry="5430" ulx="192" uly="5375">=2</line>
        <line lrx="259" lry="5418" ulx="232" uly="5362">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5508" type="textblock" ulx="222" uly="5454">
        <line lrx="230" lry="5508" ulx="222" uly="5454">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5591" type="textblock" ulx="228" uly="5524">
        <line lrx="248" lry="5591" ulx="228" uly="5524">S</line>
        <line lrx="260" lry="5588" ulx="245" uly="5525">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5634" type="textblock" ulx="260" uly="5627">
        <line lrx="263" lry="5634" ulx="260" uly="5627">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5681" type="textblock" ulx="241" uly="5614">
        <line lrx="251" lry="5681" ulx="241" uly="5614">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6093" type="textblock" ulx="0" uly="5640">
        <line lrx="260" lry="5739" ulx="6" uly="5640">sleuton n</line>
        <line lrx="265" lry="5828" ulx="0" uly="5724">mnteotetiidin</line>
        <line lrx="265" lry="5917" ulx="0" uly="5823">Oumt eſtacin</line>
        <line lrx="254" lry="6007" ulx="8" uly="5908">niriteno nae⸗</line>
        <line lrx="260" lry="6093" ulx="0" uly="5998">cuiblb alenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="6184" type="textblock" ulx="0" uly="6090">
        <line lrx="137" lry="6184" ulx="0" uly="6090">etdotb</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5775" type="textblock" ulx="218" uly="5715">
        <line lrx="228" lry="5775" ulx="218" uly="5725">—</line>
        <line lrx="256" lry="5768" ulx="241" uly="5715">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5819" type="textblock" ulx="253" uly="5800">
        <line lrx="260" lry="5819" ulx="253" uly="5800">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5873" type="textblock" ulx="177" uly="5806">
        <line lrx="192" lry="5873" ulx="177" uly="5806">= —</line>
        <line lrx="216" lry="5870" ulx="194" uly="5811">=2</line>
        <line lrx="247" lry="5863" ulx="217" uly="5807">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5932" type="textblock" ulx="262" uly="5887">
        <line lrx="265" lry="5900" ulx="262" uly="5887">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6041" type="textblock" ulx="209" uly="5876">
        <line lrx="233" lry="6041" ulx="209" uly="5876">S=. =</line>
        <line lrx="241" lry="6039" ulx="224" uly="5898">— ==</line>
        <line lrx="261" lry="5939" ulx="241" uly="5889">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6012" type="textblock" ulx="262" uly="5998">
        <line lrx="265" lry="6012" ulx="262" uly="5998">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6031" type="textblock" ulx="244" uly="5977">
        <line lrx="257" lry="6031" ulx="244" uly="5977">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6110" type="textblock" ulx="256" uly="5988">
        <line lrx="267" lry="6110" ulx="256" uly="5988">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6116" type="textblock" ulx="246" uly="6065">
        <line lrx="255" lry="6116" ulx="246" uly="6065">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6364" type="textblock" ulx="2" uly="6070">
        <line lrx="238" lry="6146" ulx="139" uly="6070">ehbl</line>
        <line lrx="267" lry="6283" ulx="26" uly="6157">nent nlucn</line>
        <line lrx="259" lry="6364" ulx="2" uly="6250">nunetfteglen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6491" type="textblock" ulx="143" uly="6149">
        <line lrx="159" lry="6419" ulx="143" uly="6350">=——</line>
        <line lrx="177" lry="6412" ulx="162" uly="6359">==</line>
        <line lrx="194" lry="6491" ulx="179" uly="6354">— =</line>
        <line lrx="205" lry="6443" ulx="195" uly="6349">- =</line>
        <line lrx="242" lry="6473" ulx="225" uly="6336">— =S</line>
        <line lrx="264" lry="6377" ulx="242" uly="6149">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5996" type="textblock" ulx="485" uly="650">
        <line lrx="2934" lry="766" ulx="1624" uly="650">Occidens</line>
        <line lrx="3713" lry="997" ulx="643" uly="882"> ien erns eci</line>
        <line lrx="2193" lry="1603" ulx="641" uly="1453">R 2</line>
        <line lrx="2196" lry="1682" ulx="679" uly="1540">H E l</line>
        <line lrx="4735" lry="1950" ulx="652" uly="1758">2 ſroͤs (6 .</line>
        <line lrx="4522" lry="2064" ulx="4035" uly="1969">„</line>
        <line lrx="4200" lry="2267" ulx="1525" uly="2119">E. * rreee — E 2</line>
        <line lrx="4240" lry="2395" ulx="782" uly="2221">EF 5 altare bolocanſti .</line>
        <line lrx="4782" lry="2842" ulx="758" uly="2796">. 4</line>
        <line lrx="1958" lry="2907" ulx="671" uly="2808">E r</line>
        <line lrx="4785" lry="3257" ulx="485" uly="3113">EE N H 5</line>
        <line lrx="4761" lry="3675" ulx="605" uly="3592">E canto⸗ nox la⸗ net</line>
        <line lrx="4816" lry="3802" ulx="731" uly="3592">è R rum  cerdoiu Pn</line>
        <line lrx="4797" lry="3919" ulx="753" uly="3702">à  ts⸗ Nös ——— r</line>
        <line lrx="4749" lry="4194" ulx="684" uly="4093">— yeſtibulum ——</line>
        <line lrx="3250" lry="4593" ulx="628" uly="4502">“ — . „ M</line>
        <line lrx="4721" lry="4684" ulx="1771" uly="4640">3,2 2 —— 8 !</line>
        <line lrx="4777" lry="4773" ulx="634" uly="4642">re 2 panimẽtũ oꝛiẽtale R —= IIE</line>
        <line lrx="4780" lry="4882" ulx="1169" uly="4819">△ iſ</line>
        <line lrx="4768" lry="5381" ulx="702" uly="5306">44 r Elia</line>
        <line lrx="4786" lry="5996" ulx="656" uly="5870">. — HM — —  õoä . - E — — l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="6676" type="textblock" ulx="546" uly="6356">
        <line lrx="2559" lry="6507" ulx="549" uly="6356">pli Deſcripta par⸗ tum cubitoꝛum per quadruʒ: 7</line>
        <line lrx="2587" lry="6590" ulx="546" uly="6504">te anterioꝛi edifiioc</line>
        <line lrx="1160" lry="6676" ulx="549" uly="6591">oꝛum templi: Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="6762" type="textblock" ulx="479" uly="6651">
        <line lrx="2566" lry="6762" ulx="479" uly="6651">conſequenter deſcribitur poſterioꝛ in qua m doctoꝛes latinos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="7463" type="textblock" ulx="517" uly="6757">
        <line lrx="2551" lry="6855" ulx="545" uly="6757">ſunt quinq; edificia pꝛincipalia.ſcilicet poꝛticus templi.ipſum</line>
        <line lrx="2595" lry="6943" ulx="545" uly="6845">tempium.edificium aquilonare ex vno latere templi:⁊ edifici/</line>
        <line lrx="2589" lry="7024" ulx="517" uly="6932">um auſtrale ex altero:⁊ edificium ſeparatum ab occidẽtali par</line>
        <line lrx="2557" lry="7111" ulx="540" uly="7014">te ſempli. HPebꝛei vero non ponunt iſtud vltimum edificiuʒ di</line>
        <line lrx="2563" lry="7203" ulx="548" uly="7104">centes ꝙ edificium in textu dictum ſeparatum eſt ipſum tem/</line>
        <line lrx="2610" lry="7287" ulx="545" uly="7193">plum cum ſua poꝛticu.quod rationabiliter poteſt dici:ꝛnam ac⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="7378" ulx="544" uly="7275">cipiẽdo ſic templum cum ſua poꝛticu.inter ipſum ⁊ alia edifi/</line>
        <line lrx="2556" lry="7463" ulx="542" uly="7363">cia eſt ſpacium:⁊ ſic eſt ab eis ſeparatum in ſitu.ſimiliter in alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6359" type="textblock" ulx="2610" uly="6206">
        <line lrx="4887" lry="6359" ulx="2610" uly="6206">gltare ante faciem templi.Et in/ tudine:nam a terra ĩ ſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6389" type="textblock" ulx="4021" uly="6291">
        <line lrx="4885" lry="6389" ulx="4021" uly="6291">ſum excedit alia edificia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6495" type="textblock" ulx="2637" uly="6331">
        <line lrx="4918" lry="6495" ulx="2637" uly="6331">troduxit me in veſtibuluʒ tepli: in. o. cubitis vel circiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="7010" type="textblock" ulx="2654" uly="6468">
        <line lrx="4898" lry="6569" ulx="3958" uly="6468">ſidmiliter dignitate. quia</line>
        <line lrx="4884" lry="6655" ulx="2937" uly="6554">ddiingniusé ceteriſ edificijs</line>
        <line lrx="4887" lry="6752" ulx="2674" uly="6646">ſic igit pars iſta ĩtres partes diuiditur.q; pꝛimo deſcribitur poꝛticus</line>
        <line lrx="4886" lry="6840" ulx="2669" uly="6725">tẽpũi. tẽplũ ipʒ.iĩ pᷣncipio ſeq̃ntis ca.ʒ:edificium agꝗlõare ⁊ auſtrale.</line>
        <line lrx="4897" lry="6927" ulx="2656" uly="6815">ca. 42. Ad maioꝛẽ itelligẽtiã dicẽdoꝝ ſciẽdũ ꝙ accipiẽdo tẽplüů cum</line>
        <line lrx="4887" lry="7010" ulx="2654" uly="6899">poꝛticu:tẽplũ hẽt tres ptes. Pꝛĩa ẽ poꝛtic hns.ii.cubitos ĩ latitudie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="7097" type="textblock" ulx="2630" uly="6978">
        <line lrx="4909" lry="7097" ulx="2630" uly="6978">q̃ accipit᷑ ab oꝛiẽte ĩ occidẽtẽ:⁊.⁊o.cubitſos ĩ lõgitudĩe ſcðʒ latitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="7186" type="textblock" ulx="2684" uly="7069">
        <line lrx="4882" lry="7186" ulx="2684" uly="7069">tẽpli ab auſtro ĩ aglonẽ.ſecũda ẽ ſcũʒvl ſcã hñs.ꝛo.cubitos ĩ latitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="7264" type="textblock" ulx="2681" uly="7158">
        <line lrx="4912" lry="7264" ulx="2681" uly="7158">ne.ſ.ab auſtro in aglonc.⁊.Ao.in lõgitudine.ſ ab oꝛiẽte ĩoccidẽtẽ.ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="7354" type="textblock" ulx="2637" uly="7247">
        <line lrx="4925" lry="7354" ulx="2637" uly="7247">tia ps tẽpli ẽ ſcũz ſanctoꝝ hns.⁊o.cubitos ĩ lõgitudie.⁊.⁊o.in latitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="7511" type="textblock" ulx="2677" uly="7329">
        <line lrx="4948" lry="7511" ulx="2677" uly="7329">dine ⁊ accipiũtur iſte menſure intra parietes ꝑmodũ ezeratuz .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5440" lry="4120" type="textblock" ulx="978" uly="962">
        <line lrx="5433" lry="1581" ulx="1195" uly="1374">2 oleiten — Sanctum habens.Ao. eubiots SeaEhlte. K, i</line>
        <line lrx="5089" lry="1623" ulx="1355" uly="1517">S. ngis. T. ii. latitudinis⸗ longitudinis zo, latitudinis, „ GBe e e</line>
        <line lrx="3586" lry="2404" ulx="2822" uly="2275">AIquillo</line>
        <line lrx="3549" lry="2707" ulx="3365" uly="2606">N</line>
        <line lrx="4161" lry="3443" ulx="978" uly="3305">Figura de laterib templi que a quibuſdam dicuntun eſſe ſedilia pꝛo ſacer⸗ .</line>
        <line lrx="5440" lry="3545" ulx="1005" uly="3412">S Qdoribus pꝛout bec figura oſtendit.ſed hec opinio in gloſa repꝛobai.· 4</line>
        <line lrx="5353" lry="4083" ulx="1063" uly="4018">. . — x  — 4 X Wr — ☚D</line>
        <line lrx="5367" lry="4120" ulx="1283" uly="4052">ð 2 — . R I- — Sa 1. + —— E . —, ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="4760" type="textblock" ulx="1035" uly="4135">
        <line lrx="2913" lry="4230" ulx="1035" uly="4135">Pis pᷣmiſſis ad litteꝛam mna  vſti eiſeie</line>
        <line lrx="3321" lry="4373" ulx="1064" uly="4158">arccedame Er introdurit merus e veltihull  Benbei</line>
        <line lrx="3231" lry="4416" ulx="1087" uly="4293">me inneſtibulum templi Dinc: 7 qnq; cubit ide: ? latitũᷣ</line>
        <line lrx="3319" lry="4518" ulx="1096" uly="4382">i. in eius poꝛticum ita p ne poꝛte trin cubitox hĩic⁊ triuʒ</line>
        <line lrx="3324" lry="4604" ulx="1076" uly="4488">hicveſtibulũ ꝓ poꝛtien iu cubitoꝝ ide:longitudinẽ aũt ve/</line>
        <line lrx="1913" lry="4667" ulx="1099" uly="4574">mit᷑: æ ſimiliter ĩ littera</line>
        <line lrx="1914" lry="4760" ulx="1091" uly="4651">ſequéti. a ¶ Et mẽſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="5543" type="textblock" ulx="1039" uly="4925">
        <line lrx="1962" lry="5011" ulx="1076" uly="4925">parte oſtt.</line>
        <line lrx="3084" lry="5102" ulx="1039" uly="4998">b  Et.5.cubitis ĩde.ex al- YVN Sðð</line>
        <line lrx="3312" lry="5205" ulx="1079" uly="5099">tera oſtij ꝑte.⁊ oſtiũ eſt latitudinis.io.cubitoꝝ fiẽ dictũ eſt ðᷣ alus poꝛ/</line>
        <line lrx="3307" lry="5290" ulx="1090" uly="5187">tis atrioꝝ. ⁊ hece longitudo poꝛticus iuxta latitudinem tẽpli:vt pꝛe/</line>
        <line lrx="3304" lry="5377" ulx="1085" uly="5262">dictů eſt. ¶ Et latitudineʒ poꝛte triũ cubitoꝝ ⁊c̃.hic accipit poꝛ/</line>
        <line lrx="3317" lry="5463" ulx="1090" uly="5361">ta ꝓ poſtibus exiſtentibꝰex vtraq; pꝑte oſtu in quibꝰſunt quedã cela</line>
        <line lrx="3302" lry="5543" ulx="1079" uly="5444">ture ⁊ ſimiliter in limine ſuꝑioꝛi ⁊ quelibet celatura eſt trium cubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="5635" type="textblock" ulx="1082" uly="5526">
        <line lrx="3350" lry="5635" ulx="1082" uly="5526">rũ latitud inis per modũ in margine figuratuz. d ¶ Lõgitudinez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6679" type="textblock" ulx="1041" uly="5615">
        <line lrx="3294" lry="5720" ulx="1081" uly="5615">aũt veſtibuli ⁊c.hoc patet expꝛedictis. e ¶ Et octo gradibus aſcen</line>
        <line lrx="3295" lry="5805" ulx="1082" uly="5702">debat᷑ ad eã. li octo non eſt de textu qꝛ non eſt in hebꝛeo vbi ſic hr:</line>
        <line lrx="3302" lry="5894" ulx="1086" uly="5788">Et gradibus aſcendebatur ad eã.templum enim cum ſua poꝛticu eſt</line>
        <line lrx="3289" lry="5983" ulx="1079" uly="5876">in ſũmitate montis:⁊ ideo de atrio interioꝛi eſt aſcẽſus per grad ad</line>
        <line lrx="3288" lry="6073" ulx="1090" uly="5965">poꝛticum templi:ſed numerus graduum non ponitur hic ſed ꝓbabi</line>
        <line lrx="3291" lry="6148" ulx="1041" uly="6049">liter poteſt dici ꝙ ſint.is.ſicut ĩ tẽplo ſalomois. f ¶Et colũne erãt</line>
        <line lrx="3315" lry="6244" ulx="1089" uly="6133">in frontibus ⁊c. frõtes hic dicumturpartes due parietis exiſtentes ex</line>
        <line lrx="3292" lry="6333" ulx="1092" uly="6224">vt raq; pate oſti quarum quelibet dicitur ſuperius.5.cubitoꝝ.a ãte</line>
        <line lrx="3294" lry="6408" ulx="1089" uly="6310">illos parietes in poꝛticu erant due colũne:vna hinc ⁊ altera ide ſicut</line>
        <line lrx="3197" lry="6496" ulx="1086" uly="6395">fuit in templo ſalomonis vt habetur.ʒ. Reg...J.</line>
        <line lrx="3074" lry="6575" ulx="1091" uly="6483">¶ In ca.ao.vbi dicitur in poſtilł.Decima.ſcilicet die menſis.</line>
        <line lrx="3292" lry="6679" ulx="1350" uly="6571">Ri incipium huica. in lr̃a hr̃ ſic: In.⁊5.ãno ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="7375" type="textblock" ulx="1082" uly="6746">
        <line lrx="3288" lry="6852" ulx="1136" uly="6746">bꝛeo. vnde quod in poſtil.dicitur mẽſis pᷣmi:eſt erroꝛ qui po</line>
        <line lrx="3286" lry="6931" ulx="1103" uly="6827">mit ↄtingere exvicio ſcriptoꝛis Dicunt hebꝛei.ꝙ; menſis iſte erat.⁊.</line>
        <line lrx="3301" lry="7020" ulx="1093" uly="6921">cui decima dies erat celeberrima.ſ. dies expiatiõis.vt hr Leuit.is.</line>
        <line lrx="3292" lry="7111" ulx="1086" uly="7008">Dicüũt etiaʒ ꝙꝙ annus iſte erat ànus iubileus:quod pꝛobant ex hoc ꝙ;</line>
        <line lrx="3294" lry="7191" ulx="1086" uly="7093">licet amnicomũiter incipiebant a pᷣma die meſis: annus tñ iubileus</line>
        <line lrx="3294" lry="7284" ulx="1082" uly="7184">incipiehat a.io.die mẽſis: vnde leuit.⁊.Clanges buccina mẽſe.⁊=.io.</line>
        <line lrx="3294" lry="7375" ulx="1082" uly="7271">die mẽſis:pꝛopitiationis tꝑe in vniuerſa terra veſtra:ſcificabitiſq; an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="4954" type="textblock" ulx="1074" uly="4600">
        <line lrx="3321" lry="4743" ulx="2050" uly="4600">ſtibuli vigiti cnbitoꝝ ⁊ latitudi⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4853" ulx="1082" uly="4712">eveſtibulü. cubit binc: nem vndecim cubitoꝝ. Et octꝭ ſerx</line>
        <line lrx="3329" lry="4954" ulx="1074" uly="4821">i.pariet veſtibuliexyna gradibus aſcendebat᷑ ad eò:⁊ cò</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5042" type="textblock" ulx="3414" uly="4146">
        <line lrx="5439" lry="4284" ulx="3417" uly="4146">lumne erãt in frontibꝰ vna hinc: nuz quartuz ⁊ quia</line>
        <line lrx="5435" lry="4423" ulx="3443" uly="4258">7 altera inge. (XLI. ß̈ m Uerena habe?</line>
        <line lrx="5434" lry="4542" ulx="3718" uly="4363">Z introͤduxit me ĩtẽplůũ die mexſiondcode,</line>
        <line lrx="5431" lry="4703" ulx="3781" uly="4498">S mẽſus ẽ frõtẽs ſex cũ cũt ꝙ iſte dies erat</line>
        <line lrx="5431" lry="4724" ulx="3810" uly="4619">itos latitudinis hic: Z dies expiationis:</line>
        <line lrx="5430" lry="4841" ulx="3849" uly="4698">slatitudis ide: latitucii pꝛima anni iubile</line>
        <line lrx="5429" lry="4956" ulx="3414" uly="4830">nẽ tabnaculi. Et latitůdo poꝛte coꝛdat cuz ↄtentis</line>
        <line lrx="5429" lry="5042" ulx="3825" uly="4954">””M in hac viſione: nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="5219" type="textblock" ulx="3425" uly="5042">
        <line lrx="5441" lry="5140" ulx="3450" uly="5042">äynt infra tractatur</line>
        <line lrx="5443" lry="5219" ulx="3425" uly="5115">per poſtił.hec viſio pᷣncipaliter ſignificat edificationes eccleſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="5387" type="textblock" ulx="3420" uly="5198">
        <line lrx="5430" lry="5320" ulx="3420" uly="5198">ſpüalez in q̃ ẽ vera expiatio pctõꝝ:ſimiliter apparitio angeliad</line>
        <line lrx="5431" lry="5387" ulx="3425" uly="5289">gachariam in qua exoꝛdium redeptiã s fuit denunciatum. fca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4870" type="textblock" ulx="4826" uly="4780">
        <line lrx="5441" lry="4870" ulx="4826" uly="4780">quod ſatis bene cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="5477" type="textblock" ulx="3423" uly="5370">
        <line lrx="5429" lry="5477" ulx="3423" uly="5370">fuit die expiatiõis:vt ibidẽ ĩ additiõe dẽʒ fuit. Cap. XLI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5740" type="textblock" ulx="3593" uly="5559">
        <line lrx="5432" lry="5655" ulx="3654" uly="5559">templuz. « pꝛimo q;tum ad partem que dicitur ſanctũ</line>
        <line lrx="5431" lry="5740" ulx="3593" uly="5645">vel ſancta.ſecundo q;tum ad illam que dicitur ſactum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5827" type="textblock" ulx="3320" uly="5711">
        <line lrx="5434" lry="5827" ulx="3320" uly="5711">ſanctoꝛnz. ibi. Et introgreſſus. tertio q;tuʒ ad aliqua tẽplo adiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6694" type="textblock" ulx="3399" uly="5815">
        <line lrx="5433" lry="5910" ulx="3417" uly="5815">cta.ibi.Et menſus eſt.Circa pꝛimum dicitur.Et introduxit me</line>
        <line lrx="5431" lry="6001" ulx="3419" uly="5902">in templum.ex hoc quod dicit. Introduxit patet ꝙ iſte menſu⸗/</line>
        <line lrx="5432" lry="6085" ulx="3414" uly="5991">re accipiuntur intra parietes vt pꝛedictum eſt ita ꝙ ſpiſſitudo</line>
        <line lrx="5434" lry="6174" ulx="3412" uly="6077">parietum non includitur. h¶¶ Et menſus eſt frontes.ideſt ex</line>
        <line lrx="5427" lry="6261" ulx="3412" uly="6161">te rioꝛes ſuperficies parietum exiſtentiuzʒ ex vtraq; parte aper</line>
        <line lrx="5425" lry="6346" ulx="3408" uly="6248">ture oſtij que frontes nominantur eo ꝙ venientibus gꝗd oſtiuz</line>
        <line lrx="5426" lry="6432" ulx="3417" uly="6332">ſtatim patent.iterioꝛes autem ſuperficies latẽt. i ¶ Sex cu⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="6523" ulx="3399" uly="6421">bitos latitudinis hinc q;tum ad vnam frontem. k ¶ Et ſex</line>
        <line lrx="5427" lry="6610" ulx="3412" uly="6508">cubitos latitudinis inde.qᷓ;tum ad alteram.aliqui libꝛi hic ha/</line>
        <line lrx="5420" lry="6694" ulx="3418" uly="6592">bent altitudinis ⁊ male.nam hebꝛei ⁊ libꝛi bene coꝛꝛecti habẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6788" type="textblock" ulx="1412" uly="6659">
        <line lrx="5432" lry="6788" ulx="1412" uly="6659">dſmigrationis veſtre in exoꝛdio anni.io.menſis:⁊ ſicẽ ĩi he· latitudinis. I¶ Latitudineʒ tabernaculiideſt templi quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="7402" type="textblock" ulx="3324" uly="6773">
        <line lrx="5431" lry="6874" ulx="3448" uly="6773">requenter in ſcriptura vocatur tabernaculum.q.d.due fron/</line>
        <line lrx="5431" lry="6958" ulx="3419" uly="6865">tes dicte cum apertura muri pꝛo ingreſſu a parte exterioꝛi con/</line>
        <line lrx="5422" lry="7043" ulx="3414" uly="6943">tinent pꝛeciſe latitudinem templi.ſed hocvidetur falſum.quia</line>
        <line lrx="5419" lry="7134" ulx="3324" uly="6973">ſtatim ſubditur. mEt latitudo poꝛte deceʒ cubitoꝝ erat.</line>
        <line lrx="5413" lry="7229" ulx="3407" uly="7123">decem autem ⁊ bis.o.faciũt.⁊⁊.cubitos.latitudo vero templi</line>
        <line lrx="5419" lry="7304" ulx="3401" uly="7209">intra muros eſt.zo.cubitoꝝ tm̃ vt dictũ cẽ.ſupꝛa.Ad hoc dicẽdũ</line>
        <line lrx="5434" lry="7402" ulx="3374" uly="7299">E poꝛta accipitur pꝛo oſtio.oſti vero latitudo excedit latitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5136" lry="7432" type="textblock" ulx="5124" uly="7424">
        <line lrx="5136" lry="7432" ulx="5124" uly="7424">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5122" lry="7436" type="textblock" ulx="5038" uly="7425">
        <line lrx="5122" lry="7436" ulx="5038" uly="7425">””</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="5565" type="textblock" ulx="3642" uly="5466">
        <line lrx="5493" lry="5565" ulx="3642" uly="5466">Tintroduxit me.Hic conſequenter deſcribitur ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5708" lry="7036" type="textblock" ulx="5691" uly="6625">
        <line lrx="5708" lry="7036" ulx="5691" uly="6625">RSSZ . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3586" type="textblock" ulx="5809" uly="3035">
        <line lrx="6000" lry="3140" ulx="5809" uly="3035">üntſcne</line>
        <line lrx="6000" lry="3230" ulx="5809" uly="3128">nänsſtan</line>
        <line lrx="6000" lry="3315" ulx="5809" uly="3216">recndieitcl</line>
        <line lrx="5999" lry="3406" ulx="5811" uly="3318">ſ. gi</line>
        <line lrx="6000" lry="3493" ulx="5814" uly="3397">Citorilain</line>
        <line lrx="6000" lry="3586" ulx="5816" uly="3492">Pezahozn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3666" type="textblock" ulx="5751" uly="3575">
        <line lrx="6000" lry="3666" ulx="5751" uly="3575">daiot</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3768" type="textblock" ulx="5821" uly="3660">
        <line lrx="6000" lry="3768" ulx="5821" uly="3660">gridehſri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3922" type="textblock" ulx="5820" uly="3745">
        <line lrx="5999" lry="3862" ulx="5823" uly="3745">gutniei</line>
        <line lrx="6000" lry="3922" ulx="5820" uly="3827">i nCe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5846" lry="5322" type="textblock" ulx="5839" uly="5273">
        <line lrx="5846" lry="5322" ulx="5839" uly="5273">SSS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5976" lry="5424" type="textblock" ulx="5809" uly="5180">
        <line lrx="5931" lry="5424" ulx="5875" uly="5186">=</line>
        <line lrx="5976" lry="5271" ulx="5933" uly="5197">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5831" lry="5420" type="textblock" ulx="5809" uly="5242">
        <line lrx="5822" lry="5408" ulx="5809" uly="5242">— —</line>
        <line lrx="5831" lry="5420" ulx="5820" uly="5274">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5847" lry="5424" type="textblock" ulx="5834" uly="5359">
        <line lrx="5847" lry="5424" ulx="5834" uly="5359">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5853" lry="5468" type="textblock" ulx="5826" uly="5432">
        <line lrx="5853" lry="5448" ulx="5829" uly="5432">„5</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5521" type="textblock" ulx="5856" uly="5351">
        <line lrx="6000" lry="5456" ulx="5857" uly="5351">hiigin</line>
        <line lrx="5999" lry="5521" ulx="5856" uly="5455">fatzpie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5825" lry="5498" type="textblock" ulx="5808" uly="5445">
        <line lrx="5817" lry="5495" ulx="5808" uly="5445">—</line>
        <line lrx="5825" lry="5498" ulx="5818" uly="5445">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5896" lry="5592" type="textblock" ulx="5821" uly="5453">
        <line lrx="5839" lry="5587" ulx="5821" uly="5454">= =ẽ –</line>
        <line lrx="5852" lry="5590" ulx="5841" uly="5453">= —</line>
        <line lrx="5896" lry="5592" ulx="5885" uly="5529">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="5584" type="textblock" ulx="5806" uly="5515">
        <line lrx="5819" lry="5584" ulx="5806" uly="5515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6957" type="textblock" ulx="5800" uly="6232">
        <line lrx="6000" lry="6326" ulx="5800" uly="6232">hclſinleick</line>
        <line lrx="5997" lry="6422" ulx="5803" uly="6258">ilnt</line>
        <line lrx="6000" lry="6512" ulx="5806" uly="6394">hthhinn</line>
        <line lrx="6000" lry="6600" ulx="5808" uly="6487">ſblnſinh</line>
        <line lrx="5993" lry="6702" ulx="5808" uly="6566">ſunlig</line>
        <line lrx="5998" lry="6803" ulx="5808" uly="6670">eekuelite</line>
        <line lrx="6000" lry="6877" ulx="5806" uly="6758">ſtglbenig</line>
        <line lrx="5999" lry="6957" ulx="5832" uly="6850">lermnee 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="4332" type="textblock" ulx="0" uly="4150">
        <line lrx="362" lry="4270" ulx="0" uly="4150">e een</line>
        <line lrx="262" lry="4332" ulx="98" uly="4253">Pnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4510" type="textblock" ulx="0" uly="4346">
        <line lrx="257" lry="4446" ulx="26" uly="4346">. pemuni</line>
        <line lrx="257" lry="4510" ulx="0" uly="4409">li zemtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4710" type="textblock" ulx="205" uly="4694">
        <line lrx="265" lry="4710" ulx="205" uly="4694">1,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="4884" type="textblock" ulx="32" uly="4677">
        <line lrx="415" lry="4795" ulx="32" uly="4677"> mn n</line>
        <line lrx="333" lry="4884" ulx="92" uly="4789">GediatnGd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4959" type="textblock" ulx="0" uly="4883">
        <line lrx="266" lry="4959" ulx="0" uly="4883">e(obcsgeR</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="5046" type="textblock" ulx="91" uly="4968">
        <line lrx="334" lry="5046" ulx="91" uly="4968">uuiſton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5236" type="textblock" ulx="0" uly="5054">
        <line lrx="266" lry="5138" ulx="89" uly="5054">Pr oeinuun</line>
        <line lrx="269" lry="5236" ulx="0" uly="5131">rcaifcingtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="5426" type="textblock" ulx="0" uly="5227">
        <line lrx="261" lry="5335" ulx="0" uly="5227">Uiterarppttdnid.</line>
        <line lrx="326" lry="5426" ulx="0" uly="5327">fuit denncinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5508" type="textblock" ulx="0" uly="5386">
        <line lrx="268" lry="5508" ulx="0" uly="5386">zfuit ( H“</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="5597" type="textblock" ulx="5" uly="5534">
        <line lrx="120" lry="5597" ulx="5" uly="5534">emerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5758" type="textblock" ulx="263" uly="5738">
        <line lrx="271" lry="5758" ulx="263" uly="5738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5778" type="textblock" ulx="187" uly="5764">
        <line lrx="195" lry="5778" ulx="187" uly="5764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6677" type="textblock" ulx="0" uly="5775">
        <line lrx="241" lry="5866" ulx="1" uly="5775">sdaignsdhhe</line>
        <line lrx="237" lry="5961" ulx="2" uly="5859">Ainr inma</line>
        <line lrx="238" lry="6056" ulx="0" uly="5947">Gt menp iene,</line>
        <line lrx="238" lry="6137" ulx="0" uly="6036">umckug in</line>
        <line lrx="220" lry="6230" ulx="0" uly="6112">ſetffnielt</line>
        <line lrx="231" lry="6331" ulx="0" uly="6214">gummgnnd</line>
        <line lrx="172" lry="6427" ulx="0" uly="6310">mneniun⸗</line>
        <line lrx="144" lry="6497" ulx="0" uly="6409">in1</line>
        <line lrx="188" lry="6576" ulx="0" uly="6518">oten. 1</line>
        <line lrx="209" lry="6677" ulx="0" uly="6525">nmimiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="6660" type="textblock" ulx="196" uly="6649">
        <line lrx="201" lry="6660" ulx="196" uly="6649">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5818" type="textblock" ulx="242" uly="5751">
        <line lrx="254" lry="5818" ulx="242" uly="5751">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5815" type="textblock" ulx="257" uly="5764">
        <line lrx="271" lry="5815" ulx="257" uly="5764">SES=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5925" type="textblock" ulx="163" uly="5851">
        <line lrx="192" lry="5925" ulx="163" uly="5855">=—</line>
        <line lrx="271" lry="5910" ulx="241" uly="5851">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6457" type="textblock" ulx="204" uly="6206">
        <line lrx="231" lry="6457" ulx="204" uly="6391">R</line>
        <line lrx="256" lry="6438" ulx="232" uly="6207">= ==</line>
        <line lrx="267" lry="6428" ulx="257" uly="6206">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6554" type="textblock" ulx="169" uly="6454">
        <line lrx="229" lry="6554" ulx="169" uly="6454">—</line>
        <line lrx="251" lry="6524" ulx="235" uly="6454">—</line>
        <line lrx="262" lry="6525" ulx="253" uly="6466">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6567" type="textblock" ulx="212" uly="6526">
        <line lrx="255" lry="6539" ulx="251" uly="6526">1</line>
        <line lrx="216" lry="6567" ulx="212" uly="6556">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="4695" type="textblock" ulx="0" uly="4523">
        <line lrx="335" lry="4617" ulx="0" uly="4523">d drkneat</line>
        <line lrx="287" lry="4695" ulx="8" uly="4614">„ Pcgatonst</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="5779" type="textblock" ulx="0" uly="5581">
        <line lrx="291" lry="5685" ulx="17" uly="5581">Zem edun d</line>
        <line lrx="371" lry="5779" ulx="0" uly="5671">luncnepin iOieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6186" type="textblock" ulx="164" uly="5927">
        <line lrx="190" lry="6115" ulx="164" uly="6029">—</line>
        <line lrx="214" lry="6094" ulx="192" uly="6018">=</line>
        <line lrx="255" lry="6169" ulx="239" uly="5927">— S—</line>
        <line lrx="269" lry="6186" ulx="255" uly="5940">—  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6366" type="textblock" ulx="148" uly="6236">
        <line lrx="245" lry="6366" ulx="148" uly="6236">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6715" type="textblock" ulx="204" uly="6550">
        <line lrx="229" lry="6715" ulx="204" uly="6568">= =ẽ</line>
        <line lrx="262" lry="6702" ulx="230" uly="6550">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="2959" type="textblock" ulx="568" uly="2890">
        <line lrx="605" lry="2959" ulx="568" uly="2890">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2455" type="textblock" ulx="347" uly="1398">
        <line lrx="2509" lry="1489" ulx="616" uly="1398">mirãdũ ꝙ ſpiſſitu</line>
        <line lrx="2652" lry="1666" ulx="412" uly="1497">ie voꝛta decé cubitoꝝ erat: T latra poꝛte</line>
        <line lrx="2650" lry="1766" ulx="405" uly="1618">upli gromaos co⸗ In; cubit hic⁊ qnq; ide. et mẽ</line>
        <line lrx="2651" lry="1857" ulx="571" uly="1735">buſti diẽ Joſeph *  ſus ẽ lõgitudinẽ eiꝰ qdragità cu/⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2012" ulx="472" uly="1837">H Srinoi, den bitoꝝ: ⁊ latitudinẽ viginti cnbito</line>
        <line lrx="2644" lry="2100" ulx="625" uly="1950">tunti ponderis  Tnʒ. Et introgreſſus intrinſecus</line>
        <line lrx="2641" lry="2200" ulx="347" uly="2063">viry a 2. viris can, Mẽéſusẽ i frõte poꝛte duos cubi⸗</line>
        <line lrx="2697" lry="2290" ulx="517" uly="2163">Adebatur. to08: 7 pôztam ſex clbitoꝝ:  l5½</line>
        <line lrx="2605" lry="2365" ulx="533" uly="2265">pEt menſus ẽ loo</line>
        <line lrx="1250" lry="2455" ulx="532" uly="2359">gitu. ei ſ. pli. ;tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2794" type="textblock" ulx="614" uly="2529">
        <line lrx="2640" lry="2636" ulx="617" uly="2529">ex dictis. d¶¶Et ĩtrogreſſus. Hic ↄᷣr deſcribit᷑ ꝑ tẽpliq̃ dr</line>
        <line lrx="2637" lry="2714" ulx="620" uly="2613">ſcũʒ ſcõꝝꝑ.cũ dr. Et itrogreſſus itriſecꝰ.i.ſcũz ſcõꝝ qð dr ĩterius</line>
        <line lrx="2453" lry="2794" ulx="614" uly="2703">tẽplũ ſiẽ ĩ tabernaclło moyſi dicebat᷑ ĩterius tabernaculũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2699" type="textblock" ulx="591" uly="2407">
        <line lrx="2638" lry="2699" ulx="591" uly="2407">ad illã ptẽ q̃ vr Tkrine c¶ Quadragita cubitox. c. B ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="2969" type="textblock" ulx="570" uly="2790">
        <line lrx="2545" lry="2890" ulx="570" uly="2790">e¶ Mẽſus ẽ ĩ frõte poꝛte.i.i pariete exvtraq; ꝑte oſti exñnte.</line>
        <line lrx="2630" lry="2969" ulx="682" uly="2877">Duos cubitos.Pec ẽ ſpiſſitudo parietis ſine frötis:paries.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3054" type="textblock" ulx="606" uly="2960">
        <line lrx="2617" lry="3054" ulx="606" uly="2960">ile nõ ẽ multũ alt nec ſuſtinet ſuꝑ ſe aliõ pondꝰ.qꝛ ſolũ diuidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3144" type="textblock" ulx="611" uly="3042">
        <line lrx="2679" lry="3144" ulx="611" uly="3042">⁊ ſcũm ⁊ ſcũmſcõꝝ ĩ ĩferioꝛi mãſiõe tẽpli:⁊ iõ npſcribit᷑ tãte ſpiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3324" type="textblock" ulx="607" uly="3135">
        <line lrx="2629" lry="3243" ulx="611" uly="3135">ſitudinis ſiẽ al ꝑietes tẽpli ꝑꝑ qð doctoꝛes nt̃i vidẽt male di/</line>
        <line lrx="2626" lry="3324" ulx="607" uly="3224">cere qꝛ dicũt eis ſpiſſitudinẽc.õ.cubitoꝝ ſiẽ ali ꝑietes claudeẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3497" type="textblock" ulx="611" uly="3294">
        <line lrx="2654" lry="3423" ulx="611" uly="3294">tẽplũ. g ¶ Et poꝛtã.·i. turã igreſſis exterioꝛem. b Sex</line>
        <line lrx="2659" lry="3497" ulx="612" uly="3389">cubitoꝝ.ĩ latitudie. i ¶ Et latitudinẽ poꝛte.i.oſtj. K Ge/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5495" type="textblock" ulx="593" uly="3487">
        <line lrx="2625" lry="3582" ulx="612" uly="3487">ptez cubitoꝝ.nã eiꝰlatitudo excedit latitudinẽ aꝑture dicte di⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="3669" ulx="610" uly="3573">midio cubito hinc ⁊ dimidio cubito ĩde ſiẽ dictũ ẽᷣ de cubito ite/</line>
        <line lrx="2623" lry="3756" ulx="612" uly="3646">gro ĩ deſcriptiõe poꝛte imediate pcedẽtis. ¶ Et mẽſus  lõ/</line>
        <line lrx="2621" lry="3841" ulx="613" uly="3738">gitudinẽ ⁊c. G pʒ ex dẽis.S.vbi deſcribit᷑ ſcũʒ ſcõꝝ qdrũ eglate</line>
        <line lrx="2615" lry="3928" ulx="608" uly="3821">rũ. m ¶ Ante faciẽ tẽpli.i.ptis ãterioꝛis tẽpli. n ¶ Et dixit</line>
        <line lrx="2622" lry="4012" ulx="606" uly="3922">ad me.ſ.ãgelus hec ondẽs. o ¶ PHoc ẽ ſcũz ſcõꝝ.ſ.ꝙ ẽ vltio de</line>
        <line lrx="1100" lry="4112" ulx="601" uly="4012">ſcriptũ. pE</line>
        <line lrx="2620" lry="4190" ulx="604" uly="4095">plo.⁊ diuidit᷑ ĩ ꝑtes.iꝗ.ſᷣm numeꝝ adiũctoꝝ q̃ petebũt ꝓſeq̃n/</line>
        <line lrx="2616" lry="4275" ulx="604" uly="4179">do.Circa pᷣ ſciẽdnz ꝙ tẽplũ ſtricte ⁊ ꝓpꝛie accipit᷑ ꝓ ſpacio ĩter</line>
        <line lrx="2613" lry="4368" ulx="604" uly="4268">parietes ĩcluſo:⁊ ſ̃m ̊ ꝑietes ſũt q̃dã adiũcta.de ꝗbꝰagit᷑ pᷣmo</line>
        <line lrx="2613" lry="4460" ulx="605" uly="4358">cũ dr.Et mẽſusẽ ꝑietẽ dom.i.pietes tẽpli.acciniẽdo ſingulare</line>
        <line lrx="2615" lry="4541" ulx="608" uly="4443">pꝓ plurali ſiẽ frequẽter fit ioeſcriptiõe huiꝰedifichq. q¶ DBex</line>
        <line lrx="2618" lry="4623" ulx="605" uly="4529">cubitoꝝ.ſ.ĩ ſpiſſitudine.nõ.n.põt aliter ĩtelligi:nã lõgitudo pa/⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4718" ulx="606" uly="4618">rietũ tẽpli. ioo.cubitoꝝ.⁊ altitudo.izo.cubitoꝝ vt pleniꝰ.ĩfra</line>
        <line lrx="2618" lry="4796" ulx="609" uly="4705">dicet. ⁊ dic parietẽ domꝰ.i.tẽpli qꝛ paries ãterioꝛ poꝛticꝰ ſᷣʒ he⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4893" ulx="603" uly="4789">bꝛeos ñ ẽ tãte ſpiſſitudinis vt ĩferi oicef. xr ¶Et lati. lateris.</line>
        <line lrx="2618" lry="4970" ulx="608" uly="4874">Pecè ſca ꝑs i q̃ deſcribũt᷑ q̃dã adiũcta tẽplo q̃ vocà  latera:</line>
        <line lrx="2616" lry="5056" ulx="606" uly="4964">de gbdicit Kicardꝰde ſãctovictoꝛe ꝙ ſũt deambulatoꝛia.⁊ /</line>
        <line lrx="2612" lry="5145" ulx="594" uly="5049">fra dicũt᷑ bis.ꝭ3.i.õb.ſcõʒ ipʒ ⁊ alios doctoꝛes latinos.quoꝝ ſex</line>
        <line lrx="2612" lry="5231" ulx="593" uly="5138">ponit itra muꝝ ĩ iferioꝛi maſiõe tẽpli:tria ĩ vno latere eiꝰ ⁊ tria</line>
        <line lrx="2614" lry="5315" ulx="601" uly="5220">Ialtero.⁊ pᷣmũ diſtat a pauimẽto ꝑ.s.cubitos ſecũdũ ꝑ i⁊.terti/</line>
        <line lrx="2617" lry="5411" ulx="603" uly="5311">uz p.is.⁊ hox ẽ in vna parte tẽpli ⁊ ſimiliter i altera. Sed hoc di/</line>
        <line lrx="2615" lry="5495" ulx="601" uly="5395">ctũ ẽ irratiõabile.qꝛ ſic ĩpedirẽt illumiationẽ templi ger fene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5579" type="textblock" ulx="598" uly="5479">
        <line lrx="2660" lry="5579" ulx="598" uly="5479">ſtras ⁊ aſpectũ pulchꝛitudiis parietũ tẽpli qui deſcribũt᷑ iteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="5669" type="textblock" ulx="591" uly="5572">
        <line lrx="2614" lry="5669" ulx="591" uly="5572">us deaurati cũ pulcherrimis celaturis.Itẽ ↄdicit ſibiipᷣi vt vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5835" type="textblock" ulx="600" uly="5659">
        <line lrx="2613" lry="5763" ulx="600" uly="5659">q́;tũ ad latera q̃ ponit etxra tẽplũ.ſ.ʒo.ĩ vno latere.⁊.2o.ĩ altero</line>
        <line lrx="2659" lry="5835" ulx="601" uly="5747">nã iferiꝰlatꝰ ſiue deambulatoꝛium diſtat a terra ꝑ ſex cubitos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6184" type="textblock" ulx="589" uly="5826">
        <line lrx="2616" lry="5927" ulx="590" uly="5826">⁊ ſcõʒ a pᷣmo ꝑ alios ſex.⁊ ſic ↄnir de alus ĩ altitudie muri tẽpli.</line>
        <line lrx="2615" lry="6020" ulx="593" uly="5917">ex quo ſeꝗtur ꝙ hec altitudo hẽt triceſies ſex cubitos vł ſexies</line>
        <line lrx="2615" lry="6106" ulx="589" uly="6006">30. qð idẽ c.⁊ ſic altitudo muroꝝ tẽpli ẽ.iso.cubitoꝝ. Ipᷣe vero</line>
        <line lrx="2610" lry="6184" ulx="591" uly="6093">dicit ꝙ eſt tm̃.i⁊o.cubitoꝝ ſicut de tẽplo ſalomõis dr̃.?æ.Para.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="6274" type="textblock" ulx="588" uly="6174">
        <line lrx="2671" lry="6274" ulx="588" uly="6174">3. cui aſſimilat iſtud tempiũ. pꝓpter qð dñs Pugo cardinał dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="7409" type="textblock" ulx="580" uly="6262">
        <line lrx="2608" lry="6364" ulx="591" uly="6262">ꝙ iſta latera ſũt ſedilia iuxta latera tẽpli:ĩteriꝰtñ poſita ꝓ ſacer</line>
        <line lrx="2607" lry="6446" ulx="592" uly="6351">dotib diuinas laudes cantãtibꝰ. Et qꝛ quodlibʒ latus dĩ eẽ.ꝗ..</line>
        <line lrx="2603" lry="6530" ulx="586" uly="6434">cubitoꝝ.iſtam latitudinẽ ponit pꝛocedẽdoa parietib tẽpliver</line>
        <line lrx="2606" lry="6628" ulx="594" uly="6524">ſus mediũ. Scõʒ ãt dimèſionẽ aliaz.ſ.pcedẽdo ſcõʒ longitudi⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="6717" ulx="594" uly="6613">nẽ parietů tẽpli quodlibet latꝰſiue ſedile hẽt duos cubitos tm̃.</line>
        <line lrx="2607" lry="6802" ulx="592" uly="6698">ex quo ſequit᷑ ꝙ. zo.latera iplent lõgitudinẽ anterioꝛis ꝑtis tẽ,</line>
        <line lrx="2584" lry="6882" ulx="591" uly="6786">pli exvna pte q̃ ẽ.Ao.cubitoꝝ.⁊ ſimiliter.o.latera ex ꝑte oppo</line>
        <line lrx="2614" lry="6974" ulx="593" uly="6872">ſita:decẽ aũt latera implẽt fiłiter ſcũʒ ſcõꝝ ex vna ꝑte ⁊ decem</line>
        <line lrx="2602" lry="7059" ulx="596" uly="6962">ex altera:nã eiꝰlõgitudo ẽ ⁊o.cubitoꝛũ.Sex vero latera que re</line>
        <line lrx="2602" lry="7148" ulx="586" uly="7048">manẽt collocat exvtraq; pte oſti tẽpli ꝑ modũ ĩfra figuratum.</line>
        <line lrx="2602" lry="7233" ulx="594" uly="7129">icʒ aũt h̊ dictũ hẽat apparẽtiã pᷣma facie tñ nõvidet᷑ poſſe ſta</line>
        <line lrx="2599" lry="7315" ulx="592" uly="7221">re.pᷣ qꝛ ſcũʒ ſcõꝝ ĩgredit᷑ ſolus põtifex ſũmus ⁊ ſemel ĩ anno vt</line>
        <line lrx="2597" lry="7409" ulx="580" uly="7308">pʒ exve.⁊ no.teſtamẽto.⁊ ſic nõ ſũt ibi ponẽda ſedilia ꝑ ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1412" type="textblock" ulx="344" uly="519">
        <line lrx="3036" lry="666" ulx="730" uly="519">.MMc (Eʒzechiel</line>
        <line lrx="2715" lry="797" ulx="603" uly="692">dinem merture ingreſſus tantum quanta eſt ſpiſſitudo oſtu:</line>
        <line lrx="2683" lry="893" ulx="390" uly="785">ytrt pzʒ ad ſẽſuʒ ĩ oſtus domoꝝ. Et ꝑ ̊ iſinuat᷑ ꝙ ſpiſſitudo iſtius</line>
        <line lrx="2671" lry="978" ulx="344" uly="874">oddſtij evnius cubiti.? ſic latitudo eiꝰ excedit latitudinẽ huidaper</line>
        <line lrx="2729" lry="1058" ulx="558" uly="962">ture vno cubito hinc ⁊ altero inde:a ſic apertura exterioꝛ i mu/</line>
        <line lrx="2653" lry="1144" ulx="467" uly="1047">ro b tm̃.S.cubito ꝝ.q cũ.iz.cubitis frõtiũ faciunt.⁊o.enbitos p/</line>
        <line lrx="2699" lry="1239" ulx="613" uly="1124">ciſe. Et ꝙ iſte ſit itellect pʒ ex lr̃a ſeqnti.cũ dr. a ¶Et latera</line>
        <line lrx="2651" lry="1328" ulx="457" uly="1225">posꝛte.5.c. nũ ab ex tremitatib latitudis oſti vſq; ad parietes</line>
        <line lrx="2651" lry="1412" ulx="615" uly="1312">tcẽpli ſũt tm̃..cubiti exvna ꝑte ⁊.S.ab altera vt pʒ ex dcis.ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4099" type="textblock" ulx="1072" uly="4002">
        <line lrx="2670" lry="4099" ulx="1072" uly="4002">St mẽſus . Pic ↄñr deſcribũt᷑ q̃dã adiũcta tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1250" type="textblock" ulx="2760" uly="698">
        <line lrx="5006" lry="818" ulx="2793" uly="698">tibus. nam hoc eſſet fruſtra.quod non eſt dicoduz. Item dimenſto ſe⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="904" ulx="2763" uly="786">diliũ ſcepʒs qu hoĩes ſedet lateraliter iuxta lõgitudinẽparietis nõ eſt</line>
        <line lrx="5007" lry="992" ulx="2792" uly="879">minoꝛ ſʒ maioꝛ coĩter qᷓ; illa dimenſio q pcedita ꝑte parietis verſus</line>
        <line lrx="4996" lry="1074" ulx="2794" uly="964">medium choꝛi vel templi:ipᷣe vo ponit eum minoꝛẽ de medietatevt</line>
        <line lrx="5010" lry="1163" ulx="2760" uly="1056">pʒ ex dcis.⁊ ſic dcã ſedilia reddit intilia ⁊ inepta ad ſedẽdũ vt ðᷣ facili</line>
        <line lrx="5012" lry="1250" ulx="2790" uly="1144">pot imagiari.tẽ ↄtradicit ſibiipᷣi.qꝛ ponit ĩ anterioꝛi pte tẽpli.Ao.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1334" type="textblock" ulx="2792" uly="1225">
        <line lrx="5007" lry="1334" ulx="2792" uly="1225">dilia totã eiꝰlogitudinẽ exvtrocq; latere ↄpletia.⁊ tñ cũ hoc põitvnuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="2450" type="textblock" ulx="2787" uly="1310">
        <line lrx="5010" lry="1426" ulx="2787" uly="1310">oſtiũ ad oꝛationẽ ĩ quolibet latere ⁊ ꝑ ↄns õ aperturã illoꝝ oſtioꝝ nõ</line>
        <line lrx="5005" lry="1514" ulx="2822" uly="1421">. pVvVvroteſt aliquod ſedile po⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="1595" ulx="4111" uly="1507">ni:nã impediret trãſituzʒ</line>
        <line lrx="5001" lry="1686" ulx="4189" uly="1593">maxime cum quodlibet</line>
        <line lrx="5005" lry="1768" ulx="4190" uly="1679">ſedile iuxta parietẽ tem/</line>
        <line lrx="5009" lry="1853" ulx="4192" uly="1767">pli aſcẽdat ꝑ ſex cubitos</line>
        <line lrx="5027" lry="1945" ulx="4182" uly="1846">ſcðz ipz. ꝓpter qð non ſo</line>
        <line lrx="5049" lry="2027" ulx="4190" uly="1935">lũ impediret traſitũ ſed</line>
        <line lrx="5008" lry="2116" ulx="4189" uly="2028">etiã totaliter obturaret.</line>
        <line lrx="5011" lry="2199" ulx="4159" uly="2106">Opoꝛtet etiã dicere  qoð</line>
        <line lrx="5012" lry="2289" ulx="4189" uly="2197">libet oſtiũ ſit ad minꝰdu⸗</line>
        <line lrx="5009" lry="2375" ulx="4134" uly="2284">oxꝝ cubitoꝝ latitudinis.⁊</line>
        <line lrx="5005" lry="2450" ulx="4183" uly="2370">ſic tollitur vnũ ſedile ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="2300" type="textblock" ulx="2769" uly="1509">
        <line lrx="4051" lry="1646" ulx="2769" uly="1509">titudinem poꝛte ſeptẽ cubitoꝛũ.</line>
        <line lrx="4061" lry="1749" ulx="2789" uly="1624">Et mẽnſus ẽ longitudinẽ eius vi</line>
        <line lrx="4095" lry="1858" ulx="2787" uly="1735">ginti cubitoꝝ:⁊ latitudineʒ eius</line>
        <line lrx="4089" lry="1977" ulx="2788" uly="1845">viginti cubitoꝛũ antẽ faciẽ tẽpli.</line>
        <line lrx="4061" lry="2090" ulx="2784" uly="1950">Et dixit ãd me:bhoc èſt ſcm̃ ſcõꝝ.</line>
        <line lrx="4125" lry="2194" ulx="2783" uly="2053">Et menſus ẽ parietẽ domus ſex</line>
        <line lrx="4051" lry="2300" ulx="2778" uly="2173">cubitoꝛũ. ⁊ latitudinem lateris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2546" type="textblock" ulx="2748" uly="2433">
        <line lrx="5010" lry="2546" ulx="2748" uly="2433">vno latere ⁊ vnuʒz ex altero. ppter qð nõ remanẽt niſi:38. ad plus.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="2716" type="textblock" ulx="2766" uly="2535">
        <line lrx="5001" lry="2644" ulx="2766" uly="2535">ſcðʒ ei dicta ſũt.Ao.⁊ nõ.ꝗo. Plura etia alia ĩcõueniẽt ia ad eiꝰ dictũ</line>
        <line lrx="5004" lry="2716" ulx="2769" uly="2622">ſequũ ᷑ que ppter pꝛolixitatẽ omitto.Pꝛopter qð dico cũ hebꝛeis ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="2809" type="textblock" ulx="2767" uly="2707">
        <line lrx="5002" lry="2809" ulx="2767" uly="2707">iſta latera ſũt appẽdicia lateribꝰtempliexteriꝰ adherẽtia. ppter qð la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2889" type="textblock" ulx="2719" uly="2799">
        <line lrx="5001" lry="2889" ulx="2719" uly="2799">tera noĩantur.ſicut.ʒ. Reg..circa téplũ ſalomõis fuerũt appenditia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="3322" type="textblock" ulx="2761" uly="2881">
        <line lrx="4995" lry="2981" ulx="2765" uly="2881">ſᷣm hebꝛeos ꝓut pleniꝰibi dixi.Latera vo de quibꝰhic loquimur po/</line>
        <line lrx="4996" lry="3069" ulx="2761" uly="2970">nẽda ſũt ĩ tribꝰlateribꝰhuiꝰtẽpli.ſ.occidẽtali aquilõari ⁊ auſtrali.In</line>
        <line lrx="4994" lry="3151" ulx="2771" uly="3058">oꝛiẽtali vero nõ ſũt ponẽda eo ꝙ ex illa pteẽ igreſſus tẽpli.In latere</line>
        <line lrx="4996" lry="3237" ulx="2767" uly="3141">vero occidẽtali qð eſt bꝛeniꝰponunt᷑ ſex appẽditia ſiue latera.In la/</line>
        <line lrx="4991" lry="3322" ulx="2762" uly="3232">tere vo aquilõari qð ẽ multo lõgiꝰponunt.ʒo.⁊ ſilłiter ĩ auſtrali qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="3409" type="textblock" ulx="2734" uly="3317">
        <line lrx="4990" lry="3409" ulx="2734" uly="3317">equalis lõgitudiniæ.⁊ ſic hĩ numerꝰlaterũ ſiue appenditiorum.iſ.co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3497" type="textblock" ulx="2757" uly="3403">
        <line lrx="4989" lry="3497" ulx="2757" uly="3403">Modaũt ponẽdi talis ẽ. In templo nãq; iſto deſcribunt᷑ ĩferiꝰpila/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3578" type="textblock" ulx="2698" uly="3493">
        <line lrx="4987" lry="3578" ulx="2698" uly="3493">r ꝓminẽtes extra parietes ad ipᷣos foꝛtificãdũ ſicut fit coĩter i nota/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3752" type="textblock" ulx="2759" uly="3570">
        <line lrx="4985" lry="3681" ulx="2759" uly="3570">bilibꝰ arduis edificis.Igitur ĩ pariete occidentali ipiꝰ tẽpli ponut</line>
        <line lrx="4985" lry="3752" ulx="2760" uly="3664">tres pilari duo in eiꝰextremitatibꝰ ⁊ vnꝰ ĩ medio eiꝰ.nã ex ꝑte occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3840" type="textblock" ulx="2694" uly="3747">
        <line lrx="4978" lry="3840" ulx="2694" uly="3747">tis non eſt aliquis ĩigreſſus vel egreſſus.⁊ dicti pilary ꝓminent extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4442" type="textblock" ulx="2742" uly="3836">
        <line lrx="4987" lry="3932" ulx="2758" uly="3836">parietẽ tẽpli..cubitiſ.ex q̊ ꝓminẽtia pilarioꝝ pꝑforat᷑ ĩ tribꝰlocis vno</line>
        <line lrx="4987" lry="4013" ulx="2763" uly="3921">ſuper aliũ ⁊ in illiſ foꝛaminibꝰfigũt᷑ trabes de pilario ĩ pilariũ ſuꝑ q̃̊s</line>
        <line lrx="4986" lry="4100" ulx="2760" uly="4007">ſitnantur ligna que gallice dicũt ſollnec exvna ꝑte ⁊ altera ꝑte figun</line>
        <line lrx="4981" lry="4188" ulx="2757" uly="4097">tur ſollue ĩ pariete claudẽte appẽditia.in ꝑte exterioꝛi ad poꝛtãdum</line>
        <line lrx="4977" lry="4272" ulx="2742" uly="4181">tria tabulata vnũ ſuꝑ aliud ita ꝙ pᷣmũ tabulatũ tectũ ẽ appẽditus in</line>
        <line lrx="4980" lry="4358" ulx="2757" uly="4265">ferioꝛibꝰ ⁊ pauimẽtũ meduijs.⁊ ſecũdũ eſt tectũ medus ⁊ pauimètum</line>
        <line lrx="4982" lry="4442" ulx="2743" uly="4347">ſuperioꝛib:tertiũ vo tectũ eſt tm̃ ſuperioꝛibꝰ:nã hec tecta ponũt᷑ pla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4618" type="textblock" ulx="2704" uly="4437">
        <line lrx="4982" lry="4550" ulx="2734" uly="4437">na ⁊ ſüt hec tabulata ſic diſpoſita ꝙ pᷣmũ diſtat a terra ꝑ ſex cubitos.</line>
        <line lrx="4979" lry="4618" ulx="2704" uly="4528">2 ſcõðʒ a pᷣmo per alios ſex.⁊ ſilłiter tertium a ſecundo.Et ſic patet ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4706" type="textblock" ulx="2743" uly="4613">
        <line lrx="4975" lry="4706" ulx="2743" uly="4613">iuxta muruz templi aſcendunt per.is cubitos non computata ſpiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4788" type="textblock" ulx="2730" uly="4699">
        <line lrx="4977" lry="4788" ulx="2730" uly="4699">tudine tabulatoꝛum que ponitur dnoꝛum cubitoꝛum. Et ſic appendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4962" type="textblock" ulx="2741" uly="4785">
        <line lrx="4979" lry="4891" ulx="2741" uly="4785">tia aſcendunt vſq; ad viceſimum cubitum incluſiue parietũ templi:</line>
        <line lrx="4975" lry="4962" ulx="2742" uly="4871">⁊ tanta eft altitudo parietis clandentis appenditia exterius.Et quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5224" type="textblock" ulx="2680" uly="4960">
        <line lrx="4972" lry="5068" ulx="2706" uly="4960">iferioꝛ mãſio templi vſq; ad pꝛimum tabulatum ſeu cenaculum po/</line>
        <line lrx="4998" lry="5151" ulx="2680" uly="5046">nẽéda eſt. ʒo. cubitoꝛum.ſicut in templo ſalomonis.3. Reg.õ.ideo ſuꝑ</line>
        <line lrx="4977" lry="5224" ulx="2741" uly="5131">appenditia remanet paries templi liber fine obſtaclo per.io.cubitos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5654" type="textblock" ulx="2739" uly="5216">
        <line lrx="4978" lry="5315" ulx="2739" uly="5216">ad recipiẽdum lumen per feneſtras ad ſufficientem illuminationem</line>
        <line lrx="4977" lry="5394" ulx="2748" uly="5297">inferioꝛis mãſiõis templi. Si vero manſionis huius ponat᷑ altitudo.</line>
        <line lrx="4978" lry="5488" ulx="2741" uly="5389">Ao.cubitoꝝ ſicut dicunt aliqui ſic adhue erit conuenientioꝛ illumĩa/</line>
        <line lrx="4977" lry="5570" ulx="2750" uly="5475">tio.Et quia mihi videtur hec diſpoſitio decentioꝛ quia per hoc ſerua</line>
        <line lrx="4979" lry="5654" ulx="2749" uly="5561">turvnifoꝛmitas trium manſionum:ideo ſic inferius figuratur.Ex di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5743" type="textblock" ulx="2682" uly="5653">
        <line lrx="4991" lry="5743" ulx="2682" uly="5653">ctis ſequitur ꝙ in latere occidentali templi ſunt ſex laters ſeu appen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5828" type="textblock" ulx="2749" uly="5728">
        <line lrx="4973" lry="5828" ulx="2749" uly="5728">ditia:duo pꝛope terram diſtincta per pilarium medium ⁊ pꝛotẽſa vlſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5922" type="textblock" ulx="2723" uly="5820">
        <line lrx="4977" lry="5922" ulx="2723" uly="5820">q; ad pilarios in extremitatibus exiſtentes. Et cum ſpacium totum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="7128" type="textblock" ulx="2738" uly="5904">
        <line lrx="4982" lry="6004" ulx="2750" uly="5904">inter duos extremos pilarios ſit.zo.cubitoꝛum ᷣm latitudinem tẽ/</line>
        <line lrx="4975" lry="6094" ulx="2745" uly="5993">pli ſequitur ꝙ quodlibet appenditiuʒz ſit.io.cubitoꝛum ab aquilone</line>
        <line lrx="4973" lry="6175" ulx="2750" uly="6081">in auſtrum compꝛehenſa tamen ſpiſſitudine pilarj medij. Et ſuper</line>
        <line lrx="4975" lry="6263" ulx="2750" uly="6168">duo appendicia inferioꝛa ſunt duo alia media ⁊ ſuper illa duo ſuperio</line>
        <line lrx="4967" lry="6345" ulx="2748" uly="6251">ra in omnibus ſimilia. Et ſimiliter dicendum eſt de appendicujs in la</line>
        <line lrx="4992" lry="6439" ulx="2751" uly="6335">tere aquilonis exiſtentibus.nam ibi bonuntur.ii.pilarij in longitudi</line>
        <line lrx="4966" lry="6522" ulx="2745" uly="6426">ne parietis aquilonaris qui cum muro claudente appenditia in par⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="6611" ulx="2746" uly="6519">te occidentali faciunt decem intercapedines.in quibꝰponuntur de/</line>
        <line lrx="4955" lry="6696" ulx="2746" uly="6594">cem appenditia inferioꝛa ⁊ ſuper illa decem media ⁊ iterum ſuper il</line>
        <line lrx="4965" lry="6785" ulx="2741" uly="6685">la decem alia ſuperioꝛa.ſicut dictum eſt de appenditus occidentali⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="6868" ulx="2746" uly="6774">bus.Licet autem appenditium vnum triplicatum ᷣm infimũ ⁊ me/</line>
        <line lrx="4957" lry="6954" ulx="2738" uly="6861">dium ⁊ ſupꝛemum modo dicto claudatur ex vna parte pariete occi/</line>
        <line lrx="4958" lry="7041" ulx="2741" uly="6944">dentali claudente appenditia occidentalia:a ex altera parte clauda/</line>
        <line lrx="4956" lry="7128" ulx="2742" uly="7031">tur pariete aquilonari claudente appenditia aquilonaria.⁊ ſic com⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="7219" type="textblock" ulx="2708" uly="7109">
        <line lrx="4957" lry="7219" ulx="2708" uly="7109">putari noſſet cum iſtis appenditijs ⁊ cum illis. tamen ne idem bis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="7469" type="textblock" ulx="2729" uly="7206">
        <line lrx="4962" lry="7314" ulx="2738" uly="7206">putetur hic tantum computatur cum aquilonaribus.Et eodem mo⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="7469" ulx="2729" uly="7290">do dicendum de angulari appenditio in parte auſtrali. 0. a dicto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3275" lry="885" type="textblock" ulx="1035" uly="697">
        <line lrx="3275" lry="805" ulx="1035" uly="697">appenditio angulari incluſiue vſq; ad nonum cubitum a fine oppoſi</line>
        <line lrx="3270" lry="885" ulx="1058" uly="792">to parietis aquilonaris templi excluſiue vt magis videbitur ſunt cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="973" type="textblock" ulx="1054" uly="876">
        <line lrx="3275" lry="973" ulx="1054" uly="876">tum cubiti ⁊ ſic decem appenditia in hac longitudine collocata occu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2784" type="textblock" ulx="1020" uly="964">
        <line lrx="3273" lry="1058" ulx="1053" uly="964">pant centum cubitos.⁊ per conſequens quodlibet eoꝛum eſt decem</line>
        <line lrx="3275" lry="1140" ulx="1057" uly="1049">cubitoꝛum ab occidente in oꝛientem.incluſa tamen ſpiſſitudine pila./</line>
        <line lrx="3275" lry="1228" ulx="1060" uly="1134">rioꝛum inter ipſa diuidentium ⁊ ſpiſſitudine parietis claudentis exte</line>
        <line lrx="3277" lry="1313" ulx="1059" uly="1219">rius a parte occidentali. In nouem autem cubitis remanentibus de</line>
        <line lrx="3274" lry="1401" ulx="1054" uly="1305">aquilonari longitudine templi ponitur cochlea ad aſcendendum</line>
        <line lrx="3270" lry="1484" ulx="1050" uly="1392">ſurſum in cenaculum templi pꝛimum.⁊ ſecundum ⁊ fimiliter ad ap/</line>
        <line lrx="3273" lry="1571" ulx="1057" uly="1480">penditia media ⁊ ſuperioꝛa. Naʒz ibi ponuntur oſtia ex vna parte ad</line>
        <line lrx="3279" lry="1658" ulx="1058" uly="1562">ingre ſſum appenditioꝛum ⁊ ex altera ad ingreſſum cenaculoꝛum pꝛo</line>
        <line lrx="3278" lry="1742" ulx="1051" uly="1654">pter quod hec cochlea aſcendit vſq; ad ſummitatem templi vt per eã</line>
        <line lrx="3283" lry="1832" ulx="1064" uly="1736">ſit igreſſus ad templi tectum.quod ab omnibus expoſitoꝛibus poni/</line>
        <line lrx="3281" lry="1915" ulx="1062" uly="1825">tur planum. Quod autem dictum eſt de appenditus ⁊ cochlea in aꝗ/</line>
        <line lrx="3281" lry="2002" ulx="1034" uly="1912">lonari latere templi.idem per omnia intelligendum eſt in eius late/</line>
        <line lrx="3279" lry="2091" ulx="1047" uly="1996">re auſtrali.Et ſi dicatur ꝙ vna cochlea ſufficit ad pꝛedicta ⁊ per con/</line>
        <line lrx="3284" lry="2172" ulx="1053" uly="2086">ſequens alia ſuperfluit:dicendum eſt ꝙ non.nom hec duplicatio va⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="2260" ulx="1052" uly="2171">let ad ſecuritatem.vt ſi immineat periculum ignisvel aliquid aliud</line>
        <line lrx="3287" lry="2350" ulx="1027" uly="2256">per plura loca ſit aſcenſus ſurſum.pꝛopter quod ĩ eccleſus magnis fi</line>
        <line lrx="3280" lry="2434" ulx="1027" uly="2346">unt tales cochlee cõmuniter in earum frontibus ex vtraqʒ parte:Cir</line>
        <line lrx="3291" lry="2518" ulx="1020" uly="2433">ca vero duo latera templi.ſcilicet aquilonare ⁊ auſtrale ab omnibus</line>
        <line lrx="3288" lry="2608" ulx="1044" uly="2517">expoſitoꝛibus ponuntur duo edificia a muris templi per viginti cu</line>
        <line lrx="3282" lry="2697" ulx="1034" uly="2606">bitos diſtantia. ⁊ quodlibet duoꝛum edificioꝛum eſt longitudinis cẽ</line>
        <line lrx="3278" lry="2784" ulx="1045" uly="2692">tum cubitoꝛum ⁊ latitudinis quinquaginta cubitoꝛum de altitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="959" type="textblock" ulx="3399" uly="658">
        <line lrx="5434" lry="799" ulx="3399" uly="658">ne vero non fit moͤtio textu probabile tamen cẽ. ſeptuagin/</line>
        <line lrx="5433" lry="883" ulx="3407" uly="779">taquinqʒ cubitoꝛum ita ꝙ quelibet trium manſionũ q̃ͥ ponunt</line>
        <line lrx="5428" lry="959" ulx="3407" uly="866">ibi vna ſuꝑaliam ſit vigintiquinqʒ cubitoꝝ ſicut dictum eſt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="1047" type="textblock" ulx="3406" uly="950">
        <line lrx="5442" lry="1047" ulx="3406" uly="950">pꝛa.de manſionibꝰpoꝛticuũ:verumtamen quia latitudo iſtoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="1131" type="textblock" ulx="3411" uly="1040">
        <line lrx="5421" lry="1131" ulx="3411" uly="1040">edificioꝛum ponitur in pendulo montis.ideo due ſuperioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="1215" type="textblock" ulx="3410" uly="1127">
        <line lrx="5474" lry="1215" ulx="3410" uly="1127">manſiones tantum eleuate ſunt ſuper terram.ad tertiam vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1826" type="textblock" ulx="3408" uly="1214">
        <line lrx="5439" lry="1307" ulx="3409" uly="1214">deſcenditur per gradus ſicut in cellarus:pꝛopter quod ⁊ earuʒ</line>
        <line lrx="5427" lry="1392" ulx="3408" uly="1303">oſtia deſcribuntur in lateribus eoꝛum verſus vulgi locum.</line>
        <line lrx="5427" lry="1477" ulx="3409" uly="1389">Reliqua vero circa templum ⁊ edificia iſta dicenda oicam lit/</line>
        <line lrx="5431" lry="1566" ulx="3411" uly="1477">teram exponendo.Ad capiendum vero facilius que dicta ſunt</line>
        <line lrx="5437" lry="1653" ulx="3414" uly="1564">⁊ dicenda ponuntur hic tres ſequentes figure. Pꝛima repꝛeſen/</line>
        <line lrx="5429" lry="1738" ulx="3408" uly="1650">tat ſecundum lineas fundamentales poſterioꝛem partem toti/</line>
        <line lrx="5433" lry="1826" ulx="3416" uly="1738">us edificuj que incipit a latere occidentali atrij interioꝛis ⁊ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="2000" type="textblock" ulx="3372" uly="1826">
        <line lrx="5484" lry="1926" ulx="3420" uly="1826">tenditur verſus occidentem vſqʒ ad murum claudentem ex/</line>
        <line lrx="5424" lry="2000" ulx="3372" uly="1911">terius vulgi locum in qua parte eſt iſum templum cuzſuis ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2346" type="textblock" ulx="3411" uly="1998">
        <line lrx="5431" lry="2087" ulx="3415" uly="1998">penditus pꝛedictis:⁊ duo edificia.vnum quod vocatur aquilo/</line>
        <line lrx="5428" lry="2174" ulx="3411" uly="2086">nare eo ꝙ eſt ſituatum in parte aquilonari reſpectu templi. ⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="2258" ulx="3414" uly="2172">aliud auſtrale eadem ratione.ſcilicet quia ſituatum eſt in par</line>
        <line lrx="5425" lry="2346" ulx="3423" uly="2256">te auſtrali reſpectu templi.Secunda repꝛeſentat altitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2522" type="textblock" ulx="3380" uly="2348">
        <line lrx="5424" lry="2446" ulx="3389" uly="2348">templi ⁊ appenditioꝛum ⁊ cochlearum ⁊ edificioꝛum circa ipʒʒ:</line>
        <line lrx="5424" lry="2522" ulx="3380" uly="2430">eo mõ quo poſſunt ĩ plano figurari.nã opʒ ꝑ imaginationẽ iſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2800" type="textblock" ulx="3412" uly="2516">
        <line lrx="5424" lry="2624" ulx="3412" uly="2516">ciẽtis miłta ſuppleri. Certia repᷣſẽtat altitudinẽ edificij aglõarl</line>
        <line lrx="5427" lry="2712" ulx="3413" uly="2607">eo mõ ſilr q põt ĩplão figurari:⁊ ꝑ ↄnñs repᷣſẽtat altitudinẽ edifi</line>
        <line lrx="5410" lry="2800" ulx="3412" uly="2694">cij auſtralis.nã bec duo edificia in oibus ſimilia deſcribuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="6285" type="textblock" ulx="1056" uly="3038">
        <line lrx="5335" lry="3126" ulx="3150" uly="3038">Occidens</line>
        <line lrx="5257" lry="3398" ulx="1185" uly="3285">S ⸗ðð . MWirus exterioꝛ occidentalis. rr ¶ — ezb</line>
        <line lrx="5317" lry="3621" ulx="1196" uly="3483">ODUM LLeooͤcus vulgi. I e</line>
        <line lrx="5279" lry="3886" ulx="1673" uly="3771">Murus medius occid entalis.</line>
        <line lrx="5360" lry="4100" ulx="1056" uly="3977">— Abopppeéditia tẽépwli occidentalis</line>
        <line lrx="5318" lry="4337" ulx="1125" uly="4212">„ — S E</line>
        <line lrx="4547" lry="4471" ulx="1061" uly="4226">2 Latitudo.5o S E 1 sgtudoo</line>
        <line lrx="5359" lry="4580" ulx="1582" uly="4409">.S  cu. „ 2 F cubitoꝛum. l S</line>
        <line lrx="5293" lry="4615" ulx="1982" uly="4527">SWOW pPars poſter i — ͤ Pene, T</line>
        <line lrx="5334" lry="4730" ulx="1078" uly="4578">S oꝛ edifich au &amp;α+ 3 Pars poſteri⸗ E</line>
        <line lrx="5310" lry="4827" ulx="1111" uly="4666">S 5 aralis, 2 oꝛ edifici ag . E</line>
        <line lrx="5293" lry="4891" ulx="1070" uly="4758">E 2 32 2, bonaris.  3</line>
        <line lrx="5314" lry="5127" ulx="1072" uly="4963">5 * S 8</line>
        <line lrx="5393" lry="5400" ulx="1059" uly="5212">S 8 Parsoꝛients &amp; 2 SHars oentt 25 S</line>
        <line lrx="5402" lry="5481" ulx="1060" uly="5345">S II  lIis edificd an Slis edificyag- 8 8</line>
        <line lrx="5347" lry="5839" ulx="2594" uly="5679">„ E 8</line>
        <line lrx="3771" lry="6285" ulx="1436" uly="6120">ambulatoꝛium longitudinis centum cu. Latitudinis. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6834" type="textblock" ulx="2860" uly="6815">
        <line lrx="2871" lry="6834" ulx="2860" uly="6815">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3885" lry="7090" type="textblock" ulx="2299" uly="6837">
        <line lrx="3885" lry="6980" ulx="2377" uly="6837">Eigura poſterioꝛis partis edifien poſte, .</line>
        <line lrx="3786" lry="7090" ulx="2299" uly="6964">Fioꝛis templi ᷣm lineasfundamentales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5790" type="textblock" ulx="5781" uly="4985">
        <line lrx="6000" lry="5094" ulx="5810" uly="4985">Uinſenten</line>
        <line lrx="5997" lry="5176" ulx="5800" uly="5081">honfrſane</line>
        <line lrx="6000" lry="5271" ulx="5797" uly="5172">dihirans</line>
        <line lrx="5997" lry="5366" ulx="5796" uly="5244">Urfiinmt</line>
        <line lrx="5997" lry="5436" ulx="5781" uly="5323">Onöacin</line>
        <line lrx="6000" lry="5526" ulx="5791" uly="5424">iſefifti</line>
        <line lrx="6000" lry="5612" ulx="5790" uly="5525">Meigtan</line>
        <line lrx="6000" lry="5703" ulx="5790" uly="5599">intfene</line>
        <line lrx="6000" lry="5790" ulx="5789" uly="5685">epoſniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5867" lry="5237" type="textblock" ulx="5848" uly="5165">
        <line lrx="5867" lry="5237" ulx="5848" uly="5165">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5884" type="textblock" ulx="5789" uly="5787">
        <line lrx="6000" lry="5884" ulx="5789" uly="5787">uiſtß mia</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6070" type="textblock" ulx="5787" uly="5869">
        <line lrx="5998" lry="5993" ulx="5787" uly="5869">irüabin</line>
        <line lrx="6000" lry="6070" ulx="5790" uly="5960">ſilicideihef</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6166" type="textblock" ulx="5731" uly="6056">
        <line lrx="6000" lry="6166" ulx="5731" uly="6056">Ueſacven</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6247" type="textblock" ulx="5786" uly="6132">
        <line lrx="6000" lry="6247" ulx="5786" uly="6132">imltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6969" type="textblock" ulx="5788" uly="6220">
        <line lrx="5998" lry="6334" ulx="5788" uly="6220">igeiene</line>
        <line lrx="5991" lry="6434" ulx="5788" uly="6309">noenitfif</line>
        <line lrx="6000" lry="6519" ulx="5794" uly="6408">htaptein</line>
        <line lrx="6000" lry="6603" ulx="5810" uly="6500">lunefſärin</line>
        <line lrx="6000" lry="6707" ulx="5796" uly="6581">nakͤlife</line>
        <line lrx="6000" lry="6790" ulx="5800" uly="6676">WN</line>
        <line lrx="5995" lry="6875" ulx="5797" uly="6762">igßigence</line>
        <line lrx="6000" lry="6969" ulx="5795" uly="6855">eecunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="7053" type="textblock" ulx="5729" uly="6929">
        <line lrx="5997" lry="7053" ulx="5729" uly="6929">Allinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7224" type="textblock" ulx="5790" uly="7041">
        <line lrx="5958" lry="7127" ulx="5823" uly="7041">Mncſcgpore</line>
        <line lrx="6000" lry="7224" ulx="5790" uly="7068">nutſttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7330" type="textblock" ulx="5835" uly="7177">
        <line lrx="5992" lry="7233" ulx="5873" uly="7177">atbi</line>
        <line lrx="6000" lry="7330" ulx="5835" uly="7219">Eeſegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="2150" type="textblock" ulx="1" uly="2037">
        <line lrx="311" lry="2150" ulx="1" uly="2037">iehen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="237" lry="2240" ulx="0" uly="2124">ſnmmmndtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="238" lry="2329" ulx="0" uly="2213">Neenuiinte,</line>
        <line lrx="291" lry="2404" ulx="1" uly="2304">tüſdconming</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2408">
        <line lrx="239" lry="2495" ulx="0" uly="2408">BN mzonatati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2597" type="textblock" ulx="2" uly="2487">
        <line lrx="239" lry="2597" ulx="2" uly="2487">lucſriotfign</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2762" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="240" lry="2682" ulx="0" uly="2574">bſarehmitni</line>
        <line lrx="238" lry="2762" ulx="0" uly="2661">inlideainr</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="4369" type="textblock" ulx="172" uly="4278">
        <line lrx="185" lry="4369" ulx="172" uly="4278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4591" type="textblock" ulx="41" uly="4452">
        <line lrx="87" lry="4591" ulx="41" uly="4452">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4948" type="textblock" ulx="200" uly="4844">
        <line lrx="224" lry="4948" ulx="200" uly="4844">1—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5230" type="textblock" ulx="208" uly="5050">
        <line lrx="229" lry="5230" ulx="208" uly="5050">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="5852" type="textblock" ulx="29" uly="4810">
        <line lrx="77" lry="5852" ulx="29" uly="4810">Wuarue medius adniienmariat</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5874" type="textblock" ulx="211" uly="5500">
        <line lrx="232" lry="5874" ulx="211" uly="5500">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="699" type="textblock" ulx="993" uly="671">
        <line lrx="1042" lry="699" ulx="993" uly="671">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1089" type="textblock" ulx="620" uly="860">
        <line lrx="2378" lry="1000" ulx="620" uly="860">Aſpectus edifieu aqullonaris gm altitndinem ꝰ</line>
        <line lrx="2371" lry="1089" ulx="742" uly="985">longitudineʒ ſuam. Eʒzechielis.ꝗi.Et ſimile edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="2581" type="textblock" ulx="570" uly="1077">
        <line lrx="3946" lry="1184" ulx="739" uly="1077">ficiam debet imaginari ſituatum eſſe in parte Mαποα — ”UMV</line>
        <line lrx="3822" lry="1355" ulx="700" uly="1167">guſtral tempil. R</line>
        <line lrx="4071" lry="1556" ulx="1129" uly="1441">l AAAI NπD£απ ππιι</line>
        <line lrx="4480" lry="1655" ulx="1160" uly="1506">H WNKVN VVVVYVVVVVVVVVVYVVVVVV QAKNWN</line>
        <line lrx="4394" lry="1915" ulx="688" uly="1622">ANNNNTNRNLNNINI „QAO£</line>
        <line lrx="3856" lry="1985" ulx="570" uly="1894">S= Loclea</line>
        <line lrx="4323" lry="2139" ulx="580" uly="1918">VVANVWVNN R Kocies</line>
        <line lrx="4449" lry="2285" ulx="1526" uly="2154">Wanſio templi ſuperioꝛ ba,</line>
        <line lrx="4368" lry="2368" ulx="652" uly="2267">A,. vpens. 40. cubitos altitudinis</line>
        <line lrx="2196" lry="2581" ulx="660" uly="2466">NVãſio ſuꝑioꝛ.⁊5.cubi.ĩ altitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2795" type="textblock" ulx="808" uly="2654">
        <line lrx="2190" lry="2795" ulx="808" uly="2654">MWRXMWπι Wαο  ο⅞ dee  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3343" type="textblock" ulx="2179" uly="3336">
        <line lrx="2183" lry="3343" ulx="2179" uly="3336">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3412" type="textblock" ulx="780" uly="3244">
        <line lrx="2093" lry="3412" ulx="780" uly="3244">Mãſio media.25. cubi altitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3645" type="textblock" ulx="812" uly="3549">
        <line lrx="2200" lry="3645" ulx="812" uly="3549">GRRXhπάνππποπw π d mrtταα</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="4514" type="textblock" ulx="691" uly="4422">
        <line lrx="771" lry="4514" ulx="691" uly="4422">NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4545" type="textblock" ulx="597" uly="4421">
        <line lrx="2400" lry="4512" ulx="597" uly="4421">N R</line>
        <line lrx="881" lry="4545" ulx="858" uly="4535">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="5107" type="textblock" ulx="1289" uly="4973">
        <line lrx="2573" lry="5107" ulx="1289" uly="4973">qtuöꝛ cubitoꝝ vndiq; ꝑ circuitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5439" type="textblock" ulx="559" uly="4977">
        <line lrx="1218" lry="5083" ulx="571" uly="4977">VPis pᷣmiſſis ad ex,.</line>
        <line lrx="2405" lry="5166" ulx="559" uly="5064">põnem Ir̃e reuerta , S&amp; &amp;a t Iatoad TLaro big rri</line>
        <line lrx="2591" lry="5255" ulx="568" uly="5095">mur:Et latitudinẽ domꝰ. Lata r lat ad lat b 48 D</line>
        <line lrx="2572" lry="5349" ulx="569" uly="5220">laterl.i.appendicju. gitariu. Et Exrgt eminetig: d igre-</line>
        <line lrx="2571" lry="5439" ulx="684" uly="5318">uatuõ cu. cu ma derẽt ꝑ pàrietẽ domꝰi lateribꝰꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="5846" type="textblock" ulx="562" uly="5415">
        <line lrx="1232" lry="5505" ulx="563" uly="5415">nifeſtũ ſit ꝑ.S. dẽae</line>
        <line lrx="1178" lry="5585" ulx="562" uly="5496">ꝙꝙ h̊ accipit cubitꝰ</line>
        <line lrx="1183" lry="5675" ulx="563" uly="5588">bũan?⁊ ñ geometri</line>
        <line lrx="1181" lry="5758" ulx="563" uly="5676">c:pʒ ꝙ ſi latitudo</line>
        <line lrx="1181" lry="5846" ulx="566" uly="5759">cuiuſlibʒ appẽdiciʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="5765" type="textblock" ulx="1300" uly="5420">
        <line lrx="2574" lry="5562" ulx="1300" uly="5420">circuituvt ↄtinerẽt: ⁊ ñ aͤttigerẽt</line>
        <line lrx="2602" lry="5669" ulx="1304" uly="5542">parietẽ tẽpli.Et platea erat i ro/</line>
        <line lrx="2604" lry="5765" ulx="1313" uly="5648">thdũ aſcẽdẽs ſurſũ ꝑ cochleã:⁊i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="5945" type="textblock" ulx="514" uly="5851">
        <line lrx="2614" lry="5945" ulx="514" uly="5851">eẽt q̃tuõ cubitoꝝ tm̃ ulla poſſʒ ibi eẽ ↄueniẽs hitatio.qð ũñ ẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="7263" type="textblock" ulx="552" uly="5934">
        <line lrx="2590" lry="6033" ulx="568" uly="5934">cẽdũ.cũ ðᷣſcribat᷑ ̊ valde deces edificiũ.Et iõ ðð ꝙ logꝗt hſcri/</line>
        <line lrx="2663" lry="6122" ulx="561" uly="6027">ptura de ſpacio exiſtẽte iter termios pilarioꝝ ⁊ pietẽ exteriꝰ cla</line>
        <line lrx="2590" lry="6206" ulx="561" uly="6108">ndẽtẽ appẽditia ĩ q̊ͥ põit᷑ qdã murꝰa termio cuiuſlibz pilarij vſʒ</line>
        <line lrx="2609" lry="6295" ulx="562" uly="6201">ad ꝑpietèẽ exteriꝰclaudẽtẽ appẽditia cꝰlõgitudo ẽ q̃tuoꝛ cu.⁊ lati</line>
        <line lrx="2585" lry="6382" ulx="552" uly="6284">tudo eadẽ cũ ſpiſſi udie pilarij q̃ põt põi duoꝝ cui.vłtriũ ad ply.</line>
        <line lrx="2661" lry="6473" ulx="570" uly="6369">nã tales pilarij ĩ alt edificijs ſic ẽ ĩ ppoſito ſũt minꝰ ſpiſſi ð me</line>
        <line lrx="2596" lry="6554" ulx="554" uly="6456">dietate vł circiter qᷓ; lati accipiẽdo latitudinezʒ ꝓ eoꝝ ꝓgreſſu ex</line>
        <line lrx="2614" lry="6640" ulx="568" uly="6546">pietẽ tẽpli.Cu igi ꝓgreſſus ſit.ꝭ.cu.vt.S.dẽʒ ẽ:⁊ murꝰei ↄiũctus/</line>
        <line lrx="2598" lry="6734" ulx="578" uly="6629">q̃tuõ.ſeꝗt ꝙ ſpaciũ qð ẽ ĩter muꝝ tẽpli cui adherẽt appẽditia ⁊</line>
        <line lrx="2592" lry="6820" ulx="576" uly="6720">mux ipa claudẽtẽ exteriꝰ ſit.9.cu. Aliavo dimẽſio appẽditioꝝ</line>
        <line lrx="2595" lry="6905" ulx="573" uly="6807">c.io.cu.vt.S.dẽʒ ẽ:ↄpꝛehẽſa tñ pilarioꝝ ⁊ muroꝝ diuidẽtiũ ap/</line>
        <line lrx="2586" lry="6990" ulx="574" uly="6890">pẽditia ſpiſſitudine. In tali.n.ſpacio põt eẽ hĩtatio ↄueniẽs.</line>
        <line lrx="2593" lry="7078" ulx="706" uly="6983">Andiq; ꝑ cir. æc.i.tepli.⁊ qꝛ ĩ ꝑte oriẽtali ñ ſũt appẽditia:pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="2593" lry="7168" ulx="573" uly="7068">circuitꝰñ accipit᷑ q̊ ꝑ aãbitu ex oĩ ꝑte ſʒ ex tribus ꝑtibꝰtm̃.nec tñ</line>
        <line lrx="2634" lry="7263" ulx="574" uly="7155">adbuc ĩtegre:nà appẽditia aglõaria ⁊ auſtralia ñ ꝓcedũt vſʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="7449" type="textblock" ulx="1377" uly="7414">
        <line lrx="1576" lry="7449" ulx="1377" uly="7414">. . 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3566" type="textblock" ulx="2468" uly="3499">
        <line lrx="2669" lry="3566" ulx="2468" uly="3499">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="5627" type="textblock" ulx="2691" uly="5517">
        <line lrx="3984" lry="5627" ulx="2691" uly="5517">ad mẽéſurã calami ſex cubitoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="720" type="textblock" ulx="1804" uly="480">
        <line lrx="4856" lry="720" ulx="1804" uly="480">(Ez echiel Aſpcũs altitudis tepli pote oꝛiẽtał appẽditioꝝ circa ipᷣʒ. Exechiel. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3450" type="textblock" ulx="2880" uly="3253">
        <line lrx="3986" lry="3360" ulx="2880" uly="3253">WMWanſio media templi habẽs</line>
        <line lrx="3892" lry="3450" ulx="2963" uly="3348">40. cubitos in altitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3609" type="textblock" ulx="4598" uly="934">
        <line lrx="4758" lry="3609" ulx="4598" uly="934">Pec appẽditia ſũt retro cocleare. 8z qꝛ nõ poſſũt ſic depĩgi ideo hic poſita ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4815" type="textblock" ulx="2926" uly="3535">
        <line lrx="4505" lry="3707" ulx="3950" uly="3535"> SGHXd</line>
        <line lrx="4062" lry="3749" ulx="3425" uly="3656">HRNXWVN</line>
        <line lrx="4413" lry="3806" ulx="3536" uly="3748">22 2 . .</line>
        <line lrx="4609" lry="3967" ulx="3857" uly="3826">G,H D</line>
        <line lrx="4373" lry="4177" ulx="3839" uly="4076"> Coclea</line>
        <line lrx="4679" lry="4461" ulx="2944" uly="4349">pli inferioꝛ tos altitu D</line>
        <line lrx="4691" lry="4531" ulx="2926" uly="4443">hbabens. dinis. E</line>
        <line lrx="4761" lry="4609" ulx="4692" uly="4537">N</line>
        <line lrx="4886" lry="4721" ulx="3222" uly="4671">= = NN</line>
        <line lrx="4784" lry="4815" ulx="4549" uly="4747">X NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5820" type="textblock" ulx="4058" uly="4955">
        <line lrx="4944" lry="5040" ulx="4126" uly="4955">terminũ oꝛiẽtalẽ muroꝝ</line>
        <line lrx="4931" lry="5141" ulx="4118" uly="5046">tẽpli.ſʒ remanẽt.9.cu.ꝓ</line>
        <line lrx="4931" lry="5226" ulx="4115" uly="5132">cochleis vt pᷣdẽʒ ẽ:nec mi</line>
        <line lrx="4945" lry="5308" ulx="4118" uly="5215">rũ ð tali acceptiõe circui/</line>
        <line lrx="4933" lry="5398" ulx="4122" uly="5301">to.nd alibi i h̊ edificio ac</line>
        <line lrx="4939" lry="5479" ulx="4058" uly="5386">cipit᷑ circuitꝰ pꝛo abitu ex</line>
        <line lrx="4943" lry="5568" ulx="4121" uly="5477">duab pꝑtibtm. c¶ate</line>
        <line lrx="4948" lry="5662" ulx="4061" uly="5558">ra ãt ⁊c.i.appẽditia ſic ſũt</line>
        <line lrx="4942" lry="5748" ulx="4107" uly="5656">diſpoſita ꝙ vnũ ẽ ↄiuũctũ</line>
        <line lrx="4947" lry="5820" ulx="4127" uly="5732">alteri vt dẽz ẽ.S.⁊ pʒ ĩ fi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="5524" type="textblock" ulx="2706" uly="4967">
        <line lrx="3983" lry="5087" ulx="2709" uly="4967">cèenacnlũ tẽpli deferebãt ꝑ gyꝝ:</line>
        <line lrx="4040" lry="5195" ulx="2708" uly="5082">Iccircõ latiꝰerat tẽplũ i ſuꝑioꝛi/</line>
        <line lrx="3985" lry="5300" ulx="2706" uly="5186">bᷣ: ⁊ ſic ð iferioꝛibꝰaſcẽdebat᷑ ad</line>
        <line lrx="3984" lry="5417" ulx="2706" uly="5297">ſuꝑioꝛa ⁊ i mediũ.etvidi ĩi domò</line>
        <line lrx="3985" lry="5524" ulx="2713" uly="5406">alticdinẽ ꝑ circuitũ fũdata lata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="5747" type="textblock" ulx="2714" uly="5619">
        <line lrx="3990" lry="5747" ulx="2714" uly="5619">ſpacio:⁊ latitůdinẽ ꝑ parietẽ late</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5937" type="textblock" ulx="2718" uly="5819">
        <line lrx="4957" lry="5937" ulx="2718" uly="5819">gura. dEt erãt ⁊c.iũgat᷑ ſic lra.Et erãt ⁊c.i.pilar eminentesvltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="6111" type="textblock" ulx="2714" uly="5901">
        <line lrx="4949" lry="6093" ulx="2714" uly="5901">muxꝝ tepli. eer ꝑietẽ ⁊c.i.diſpoſiti ꝓpoꝛtiõabił ſcðᷣ loͤgitudinez</line>
        <line lrx="4946" lry="6111" ulx="2716" uly="5993">pietis tẽpli. ſ Que igre.⁊c.ſpaciũvltra muꝝ tepli. glIn laterib?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6793" type="textblock" ulx="2714" uly="6075">
        <line lrx="4950" lry="6264" ulx="2720" uly="6075">.i. ꝓ lateribꝰ ſeu appẽditus ſuſtinẽdis mõ.ð. dco.Et ẽ iſte e roen 7</line>
        <line lrx="4948" lry="6285" ulx="2717" uly="6173">di q̊ põit h̊ ppoſitio.iĩꝓ.iſta ppõne ꝓ ſat freqns ĩ hebo. It ↄtine</line>
        <line lrx="4948" lry="6361" ulx="2722" uly="6258">rẽt.i.vt pilarij ſuſtinerẽt appeditia media ⁊ ſupꝑioꝛa:ꝑ trabes i eis po/</line>
        <line lrx="4944" lry="6451" ulx="2723" uly="6341">ſitas mõ.S.dẽo. i¶ Et ñ atti.⁊c.i.ligna dcõꝝ appẽditioꝝ n figeretur ĩ</line>
        <line lrx="4944" lry="6545" ulx="2722" uly="6419">piete tẽpli ſiẽ ex oppoſita ꝑte figũt᷑ ĩ ꝑte claudẽte exteriꝰ appenditia.</line>
        <line lrx="4942" lry="6631" ulx="2726" uly="6497">vñ ĩ he bo H hr:Et ñ tenerẽt ĩ piete tẽpli. Ex a pʒz ꝙ n attigere. Bacci⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="6723" ulx="2714" uly="6588">pit᷑ p ñᷣ ĩfigi. HEt platea. DHec ẽ tertia ꝑs ĩ q ðſcribit cochleas tepli</line>
        <line lrx="4936" lry="6793" ulx="2722" uly="6682">cũ dr̃. Et platea erat ĩ rotũdũ.i.q̃dã vacuitas rotunda itra qdratura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6892" type="textblock" ulx="2794" uly="6760">
        <line lrx="4940" lry="6892" ulx="2794" uly="6760">uroꝝ ĩ q̃ tñ ponũt᷑ gradcirculariter aſcẽdẽdo:q̃ gallice vocat᷑ vix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6974" type="textblock" ulx="2609" uly="6854">
        <line lrx="4944" lry="6974" ulx="2609" uly="6854">i(Et ĩ cena. tẽ.i.ĩ pꝰ ſolariũ ⁊ ſcõʒ.nã h tẽplũ põiĩ here tres maſiões ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="7058" type="textblock" ulx="2723" uly="6938">
        <line lrx="4947" lry="7058" ulx="2723" uly="6938">cut ⁊ tẽplũ ſalomõis. mDeferebat ꝑ gyꝝi p circularem aſcẽſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="7158" type="textblock" ulx="2637" uly="7023">
        <line lrx="4944" lry="7158" ulx="2637" uly="7023">n (Iccirco latiꝰac̃.qꝛ i tẽplo põit᷑ duplex ſolariũ.ſ.vnũ ſuꝑ alið vt dẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="7286" type="textblock" ulx="2721" uly="7111">
        <line lrx="4957" lry="7286" ulx="2721" uly="7111">ẽ. Iccirco tẽplũ dr latiꝰĩ dua boſuꝑioꝛib mãſiõib q; ĩ ſlen ann ime /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3288" lry="3453" type="textblock" ulx="1023" uly="668">
        <line lrx="3283" lry="775" ulx="1048" uly="668">diate pᷣtabulatũ pᷣ reſtrigut᷑ ꝑietes a ꝑte ltetioꝛi ſiẽ appet ĩ ediſicuſ</line>
        <line lrx="3278" lry="866" ulx="1058" uly="762">hntib ſolaria:⁊ ſic ſcdᷣa mãſio ẽ latioꝛ qᷓ; ᷣma.qꝛ ꝑietes mag diſtat.⁊</line>
        <line lrx="3281" lry="953" ulx="1059" uly="852">ſilr tertia mãſio ẽ latioꝛ qᷓ; ſcda. a(Et vidi. PHec ẽ q̃rta ꝑs ĩ q̊ reuer</line>
        <line lrx="3284" lry="1035" ulx="1055" uly="938">tit᷑ ad ſcribẽdũ aliq̃ ð dẽis appẽditus q̃ dimiſerat.d.Et vidiĩ do.i.ĩ la/⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1118" ulx="1050" uly="1026">tere tẽpli. bA</line>
        <line lrx="3284" lry="1211" ulx="1055" uly="1112">lami ⁊c.tm̃.n.diſtat tabulatũ qð ẽ tectũ ĩferioꝝ appẽditioꝝ a terra:⁊</line>
        <line lrx="3282" lry="1366" ulx="1053" uly="1190">ſili tabulatũ ſcõʒ qð ẽ te ũ medioꝝ appẽditioꝝ:⁊ pauimẽetũ ſi npen⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="1386" ulx="1054" uly="1283">oꝛũ tm̃ diſtat a p tabulatcta ſilr tectũ ſuꝑioꝝ a tabulato ſcdᷣo. d ¶ Et</line>
        <line lrx="1920" lry="1459" ulx="1054" uly="1371">latitudinẽ ꝑpa.⁊c̃.tanteo.</line>
        <line lrx="1877" lry="1547" ulx="1052" uly="1452">enĩ ſpiſſitudinis deſcribi</line>
        <line lrx="1879" lry="1634" ulx="1047" uly="1546">tur paries claudẽs appẽ/</line>
        <line lrx="1882" lry="1721" ulx="1061" uly="1631">ditia ĩ ꝑte exterioꝛi.ex op</line>
        <line lrx="1936" lry="1813" ulx="1052" uly="1715">poſitavo ꝑte clauduntur</line>
        <line lrx="1876" lry="1889" ulx="1057" uly="1808">muro tẽpli. a Et erat ĩ</line>
        <line lrx="1878" lry="1978" ulx="1047" uly="1887">teriõ do.i.tẽplũ. b¶ In</line>
        <line lrx="1878" lry="2075" ulx="1049" uly="1975">lateribꝰdomꝰ.i.circũda/</line>
        <line lrx="1875" lry="2161" ulx="1043" uly="2061">tũ appẽditijs ĩ trib ꝑtibꝰ</line>
        <line lrx="1880" lry="2238" ulx="1049" uly="2148">vt. S. dẽʒ ẽ. t ĩter ga /</line>
        <line lrx="1873" lry="2325" ulx="1038" uly="2236">gophylacia. Hec eſt ꝗnta</line>
        <line lrx="1870" lry="2409" ulx="1046" uly="2320">s ĩ q ſcribit᷑ diſtãtia in</line>
        <line lrx="1875" lry="2496" ulx="1034" uly="2407">ter muꝝ tẽpli ⁊ edificiuzʒ</line>
        <line lrx="1872" lry="2585" ulx="1038" uly="2494">aglõare exvna pte:⁊ iĩter</line>
        <line lrx="1871" lry="2670" ulx="1039" uly="2581">muxꝝ tẽpli ⁊ edificium au</line>
        <line lrx="1873" lry="2753" ulx="1040" uly="2667">ſtrale ex altera q̃ .zo.cu.</line>
        <line lrx="1872" lry="2835" ulx="1044" uly="2756">bhinc.⁊.⁊o.cu.ĩde. Pec ät</line>
        <line lrx="1870" lry="2929" ulx="1049" uly="2835">edificia vocãt᷑ h̊ͥ gacophy</line>
        <line lrx="1910" lry="3023" ulx="1034" uly="2923">lacia ſic pleniꝰexpᷣmit᷑ ca.</line>
        <line lrx="2571" lry="3100" ulx="1023" uly="3009">ſe. vbi pncipaliter agit᷑ ö</line>
        <line lrx="2984" lry="3196" ulx="1048" uly="3095">iſtis duobꝰedificjs.H̊H t</line>
        <line lrx="3276" lry="3271" ulx="1047" uly="3161">nagit᷑ ð eis niſi rõe diſtãtie atẽplo. d¶ In circuitu do.⁊c.i.ex duobꝰ</line>
        <line lrx="3275" lry="3361" ulx="1047" uly="3263">lateribꝰ.ſic̃.n.S.dẽʒ ẽ.circuitꝰñ ſꝑ diẽ totalẽ abitũ i deſcriptiõe hꝰ edi</line>
        <line lrx="3277" lry="3453" ulx="1034" uly="3275">ficu.nec ẽt ĩ coĩ mõ loqndi. ERtolti becé ſexta ꝑs ĩ q̃ agit᷑ ð loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1840" type="textblock" ulx="2007" uly="1468">
        <line lrx="3281" lry="1628" ulx="2007" uly="1468">riſ foꝛinſecꝰgnq; cubitoꝝ. et erat</line>
        <line lrx="3283" lry="1726" ulx="2011" uly="1593">iterioꝛ domꝰi lateribꝰdomꝰ. Et</line>
        <line lrx="3282" lry="1840" ulx="2010" uly="1706">iter gazophylacia latitudinẽ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="2915" type="textblock" ulx="1927" uly="1917">
        <line lrx="3276" lry="2041" ulx="2003" uly="1917">diq;.Et oſtiũ lateris ad or̃oneʒ:</line>
        <line lrx="3280" lry="2141" ulx="2004" uly="2023">oſtiũ vnũ ad viã aqlonis:⁊ oſtiũ</line>
        <line lrx="3282" lry="2258" ulx="2002" uly="2128">unũ ad viã auſtralẽ: ⁊ latitdinẽ</line>
        <line lrx="3278" lry="2364" ulx="2002" uly="2255">loci ad oꝛonẽ ꝗnq; cubitoꝝ li cir</line>
        <line lrx="3276" lry="2473" ulx="2002" uly="2354">cüuitu.èt edificiũ qð erat ſepara/</line>
        <line lrx="3276" lry="2583" ulx="2000" uly="2469">tũ vᷣſũq; àd viã reſpiciẽtẽ ad ma</line>
        <line lrx="3272" lry="2694" ulx="2001" uly="2580">re:lãtitudis ſeptuagita cubitoꝝ</line>
        <line lrx="3272" lry="2809" ulx="1997" uly="2688">pariès t edificij qnq; cubitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3258" lry="2915" ulx="1927" uly="2799">latitudis ꝑ circuitũ:⁊ longitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3532" type="textblock" ulx="1045" uly="3435">
        <line lrx="3294" lry="3532" ulx="1045" uly="3435">oronis ĩ  pʒ oẽs expoſitoꝛes oꝛabãat illi ꝗ tẽplũ igredi ñ debebãt.⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3971" type="textblock" ulx="1031" uly="3522">
        <line lrx="3278" lry="3616" ulx="1031" uly="3522">cũ dr.Et oſtiũ later! ad oront᷑.ñ põt ĩtelligi ꝙ iſto oſtiũ ſit imuro tem</line>
        <line lrx="3280" lry="3702" ulx="1032" uly="3608">pli vt alig exponũt.qꝛ ſic ñ poſſẽt ĩgredi locũ oronis niſi pᷣus igrederẽ</line>
        <line lrx="3279" lry="3791" ulx="1044" uly="3697">tur tẽplũ ⁊ ſic ſeq̃ret᷑ dictio.ſ.ꝙ ĩgrederẽt᷑ tẽplũ ⁊ ñ igrederet᷑:vt ps</line>
        <line lrx="3279" lry="3881" ulx="1041" uly="3783">ex dẽis.Laterl igit᷑ h̊ accipit᷑ ꝓ appẽditijs ſiẽ ĩpcedẽtibꝰ.⁊ accipit᷑ ſin</line>
        <line lrx="3276" lry="3971" ulx="1039" uly="3870">gulare ꝓ plurali.i.lateꝝ ſiue appẽditioꝝ.Et ẽ ſẽſus.Et oſtiuzʒ lateris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="4139" type="textblock" ulx="1043" uly="3957">
        <line lrx="3307" lry="4062" ulx="1045" uly="3957">ad oĩoné.i.oſtiũ ꝑ qð itrat᷑ ĩ locũ oronis ẽ vſus appẽditia ꝗbꝰ imedia</line>
        <line lrx="3292" lry="4139" ulx="1043" uly="4032">te ↄiũgit᷑ loc ꝰoronis. f ſtiũvnũ ⁊c̃.Ab angulo.n.oꝛietali ipi tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="4826" type="textblock" ulx="1029" uly="4122">
        <line lrx="3278" lry="4222" ulx="1034" uly="4122">ꝓtẽdit᷑ vnꝰmurꝰvſq; ad agulũ oꝛiẽtalẽ edificij aglõarl.ĩ q̊ põit iſtud</line>
        <line lrx="3277" lry="4309" ulx="1029" uly="4216">oſtiũ ꝑ modũ ſuꝑiꝰ figuratũ ⁊ eodẽ mõ exalia ꝑte tẽplivſq; ad auſtra</line>
        <line lrx="3277" lry="4402" ulx="1045" uly="4236">le edificiũ iõ ſ bᷣdit᷑. EEr oſtiũ vnũ ⁊c.iad ꝑtẽ auſtri. hEt latitu</line>
        <line lrx="3273" lry="4479" ulx="1037" uly="4392">dinẽ loci ⁊c̃.⁊ hec latitudo ĩtelligit᷑ ſub diuo. i ¶ In circuitu.i.circa</line>
        <line lrx="3271" lry="4569" ulx="1045" uly="4475">tres ꝑtes tẽpli ⁊ eiꝰedificia. Iſte.n.locꝰcircuit totum tẽplũ ⁊ei edifi</line>
        <line lrx="3280" lry="4658" ulx="1034" uly="4562">cia.ꝑte oꝛiẽtali excepta. kEtedificiũ. Hec ẽ ſeptia ꝑs.Partẽ iſt ex</line>
        <line lrx="3283" lry="4739" ulx="1032" uly="4643">poſitoꝛes latini coĩter exponũt ð qdã edificio qð dñt ſituatũ ĩter occi</line>
        <line lrx="3281" lry="4826" ulx="1035" uly="4733">dẽtalẽ ꝑtẽ tẽpli ⁊ locũvulgi. Pebꝛeivo ñ ponũt h̊ edificiũ:vt dẽʒ ẽ.ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4914" type="textblock" ulx="996" uly="4815">
        <line lrx="3303" lry="4914" ulx="996" uly="4815">⁊ meritovt vr.nã ĩ textu nõ dr̃ ꝓ q̊ deſeruiat cũ tñ de alijs edificjs h̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="5622" type="textblock" ulx="1032" uly="4906">
        <line lrx="3281" lry="4998" ulx="1046" uly="4906">dicat᷑.ꝑꝑ qðcũ ipᷣis exponã textũ de tẽplo ⁊ aligbꝰſibi adiũctis.Et de</line>
        <line lrx="3284" lry="5087" ulx="1041" uly="4997">ſcribit᷑ ̊ latitudo tẽpli cũ ſuis appẽditijs:⁊ loc?or̃onis i latere occidẽ</line>
        <line lrx="3279" lry="5174" ulx="1043" uly="5082">tali.cũ dr̃.Et edificiũ qð erat ſeꝑatũ.ſcõʒ ꝙ diẽ̃ Ra.ſa.ꝑ edificiũ h̊ in</line>
        <line lrx="3281" lry="5262" ulx="1032" uly="5169">telligũt᷑ illa q̃ ſũt tẽplo adiũcta.⁊ ꝑ ſeꝑatũ ipʒʒ tẽplũ rõe ſupꝛadca.ao.</line>
        <line lrx="3279" lry="5348" ulx="1042" uly="5256">ca.⁊ H pʒ ꝑ lraz hebꝛaicã q̃ ſic hẽt:Et edificiũ qð erat coꝛã hauguiſera</line>
        <line lrx="3276" lry="5442" ulx="1037" uly="5342">vſus mare.⁊ dr̃ ꝙ hauguiſera ſigt edificiũ valde nõbile.ꝑꝑ qð dic ꝙ</line>
        <line lrx="3277" lry="5521" ulx="1036" uly="5428">ĩtelligit᷑ ð tẽplo.Et põt ẽt dici ſeꝑatũ ꝑꝑ eiꝰeminẽtiã reſpcũ alioꝝ edi</line>
        <line lrx="3279" lry="5622" ulx="1043" uly="5514">ficioꝝ.Et iõ ſic dʒ hẽre nr̃a trãſlatio.Et edificiũ qð erat ſeꝑatũ.i.ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3044" type="textblock" ulx="1993" uly="2911">
        <line lrx="3258" lry="3044" ulx="1993" uly="2911">eiꝰnonagita cubitoꝛũ.et mẽſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="684" type="textblock" ulx="3324" uly="670">
        <line lrx="3357" lry="684" ulx="3324" uly="670">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="717" type="textblock" ulx="3352" uly="708">
        <line lrx="3355" lry="717" ulx="3352" uly="708">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="1121" type="textblock" ulx="1564" uly="1020">
        <line lrx="3344" lry="1121" ulx="1564" uly="1020">AHltitudinẽ ꝑ circu. ac.i.appẽditia. c¶ Ad mẽſurã ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="1935" type="textblock" ulx="1953" uly="1810">
        <line lrx="3335" lry="1935" ulx="1953" uly="1810">giti cubitoꝝ ĩ circuitu domꝰ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="5861" type="textblock" ulx="1034" uly="5599">
        <line lrx="3278" lry="5703" ulx="1044" uly="5599">iũctu ipᷣi tẽplo.noĩa.n.hebꝛea ſũt ĩdecliabilia ſiẽ coꝛnu ⁊ gelu.ꝑꝑ qð ĩ</line>
        <line lrx="3331" lry="5861" ulx="1034" uly="5683">traſferẽdo geraumn arta ttdas ꝓ datiuo:vł foꝛtefẽʒ fuit h̊ ſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="6106" type="textblock" ulx="1039" uly="5772">
        <line lrx="3280" lry="5876" ulx="1048" uly="5772">ris vitio. Uerſũq; ad via ⁊c.i.ad occidẽtẽ.qꝛ mare mediterraneuzʒ</line>
        <line lrx="3281" lry="5963" ulx="1043" uly="5860">claudit iudeã ab occidẽte ĩ q̃ deſcribit᷑ ſitꝰ hꝰ tẽpli vt pʒ.S.in pᷣncipio</line>
        <line lrx="3240" lry="6106" ulx="1039" uly="5885">4Ao. ca. ranencinis vo cublton gbeicludit᷑ qð ſpᷣdit᷑. nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="6381" type="textblock" ulx="1044" uly="6291">
        <line lrx="3270" lry="6381" ulx="1044" uly="6291">cubi.latitudo appẽditioꝝ hĩc ⁊ ide.S.cubi.Paries claudẽs appẽditia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6508" type="textblock" ulx="1043" uly="6377">
        <line lrx="5462" lry="6508" ulx="1043" uly="6377">binc ⁊ ĩde.io.cubi.Et latitudo loci oronis ſiłr.io.cubi.vt pʒ ex dcis in p Per tres ꝑtes. In hebo hr.his tribꝰ.ſ.tẽplo ĩterioꝛi ⁊ exterioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="6553" type="textblock" ulx="1048" uly="6461">
        <line lrx="3269" lry="6553" ulx="1048" uly="6461">textu.Iſtivo numeri ſimł iũcti faciũt.o. ol¶ Et lõgitudo eiꝰ.oo.cu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="6643" type="textblock" ulx="1047" uly="6547">
        <line lrx="3267" lry="6643" ulx="1047" uly="6547">qꝛ ſic.S.dẽʒ ẽ a termio occidẽtali appẽditioꝝ ꝓcedẽdovſus oꝛiẽtẽ vſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="6902" type="textblock" ulx="1030" uly="6624">
        <line lrx="3267" lry="6741" ulx="1045" uly="6624">ad locũ cochleevbi terminãt᷑ appeditia ſi ũt.ioo.cu.ðᷣ ꝗbꝰreſcidũt᷑ hic</line>
        <line lrx="3265" lry="6824" ulx="1045" uly="6722">io.ſ.appẽditioꝝ ãgulariũ clauſoꝝ exvnaꝑte.ſ.piete occidẽtali:⁊ ex al</line>
        <line lrx="3279" lry="6902" ulx="1030" uly="6809">tera ꝑte.ſ.piete aglõari.ꝑꝑ qð illð ſpaciũ põt ↄputari exvtraq; ꝑte vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="6295" type="textblock" ulx="1036" uly="5972">
        <line lrx="3287" lry="6023" ulx="3233" uly="5972">½</line>
        <line lrx="3284" lry="6134" ulx="1048" uly="6031">ries ãt ⁊c ⁊ ſimiliter ꝗnq; cubti ð loco ofonis.S.dẽi: Numerꝰãt iſte ſic</line>
        <line lrx="3282" lry="6220" ulx="1045" uly="6117">ĩtelligit. La titudo tẽpli ĩter ꝑietes.⁊o.cubitoꝝꝑ.Duo ꝑietes.iz.cu.vt</line>
        <line lrx="3295" lry="6295" ulx="1036" uly="6207">pʒ ex.õ.dẽis ĩ textu.Pꝛomintia pilarioꝝ vltra ꝑietes hinc ⁊ inde.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6988" type="textblock" ulx="1044" uly="6892">
        <line lrx="3324" lry="6988" ulx="1044" uly="6892">S.dẽʒ c.h̊ ãt ↄputat᷑ ĩ occidẽtali ꝑte.⁊ iõ reſcidẽdũ ẽ a ꝑte aglõari alł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="7426" type="textblock" ulx="1038" uly="7066">
        <line lrx="3262" lry="7165" ulx="1080" uly="7066">Et mẽſus ẽ domꝰ.i.tẽpli. õgitudint.ioo.cu.⁊ q̃liter iſto ſit ĩtel</line>
        <line lrx="2308" lry="7252" ulx="1038" uly="7154">ligẽdũ expõit᷑ cũ ſſᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="3264" lry="7342" ulx="1044" uly="7237">edificiũ ⁊c̃.i.tẽplũ qð dr̃ ſeꝑatũ cũ edificio appẽditioꝝ. s¶ Et ꝑietes</line>
        <line lrx="3270" lry="7426" ulx="1043" uly="7327">eiꝰ.ſ.edifici appẽditioꝝ t¶ Lõgitudinis.ioo.cuitot/n.ſunt cubiti ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="7141" type="textblock" ulx="1006" uly="6980">
        <line lrx="3265" lry="7141" ulx="1006" uly="6980">idẽ bis ↄputaret. Et idẽ dicẽdũ . ð agularibꝰappẽditis ĩ ꝑte auſtrali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="7247" type="textblock" ulx="1940" uly="7152">
        <line lrx="3283" lry="7247" ulx="1940" uly="7152">et qõ ſeꝑatũ erat.⁊ ꝓ.i.Qõ ſeꝑatum erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="7282" type="textblock" ulx="3351" uly="7181">
        <line lrx="4678" lry="7282" ulx="3351" uly="7181">qʒ ñ ẽ ð textu qꝛ ñ ẽ ĩ hebo:ſiłr qð ſõdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="767" type="textblock" ulx="3403" uly="627">
        <line lrx="5436" lry="767" ulx="3403" uly="627">illo loco teplivbi lcipiũt appèditia vᷣſus oꝛiẽtẽ vſq; ad eox ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="944" type="textblock" ulx="3408" uly="744">
        <line lrx="5447" lry="855" ulx="3411" uly="744">minũ ĩ occidẽte.⁊ ſicñ mẽſurat᷑ h̊ tota lõgitudo tepli ſed rema⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="944" ulx="3408" uly="781">nẽt.9.cubi.vᷣſus oꝛiẽtẽ a gbꝰexcluſiue ĩcip iũt appẽditia. vee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1023" type="textblock" ulx="3368" uly="923">
        <line lrx="5434" lry="1023" ulx="3368" uly="923">titudo ãt. Pec ẽ ꝑs S.ĩ q̃ deſcribit᷑ q̃dã platea exñs iter tẽpluʒ ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1369" type="textblock" ulx="3408" uly="1011">
        <line lrx="5430" lry="1111" ulx="3409" uly="1011">atriũ ĩteriꝰ.Ad cuiꝰĩtellectũ ſciẽdũ ꝙ platea dr a platos qð ẽ la</line>
        <line lrx="5435" lry="1192" ulx="3413" uly="1098">tũvł latitudo.ꝑꝑ qð latitudo põit̃ ꝓ platea aliqũ ⁊ econuerſo.=</line>
        <line lrx="5430" lry="1290" ulx="3414" uly="1188">ſic ẽ ĩ hebꝛeo ⁊ adhuc magis:nã dictio hebꝛaica q̃ põit᷑ hẽ equo</line>
        <line lrx="5432" lry="1369" ulx="3408" uly="1271">ca ad latitudinẽ ⁊ plateã:⁊ H põit᷑ ꝓꝑ platea.⁊ ſilł latitudo cũ dr̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="1815" type="textblock" ulx="3411" uly="1361">
        <line lrx="5419" lry="1469" ulx="3556" uly="1361">Latitudo ãt añ fa.</line>
        <line lrx="5426" lry="1625" ulx="3411" uly="1452">doͤm lõgitudinẽ cẽtü cubitoꝛſi w ſir Mnoom⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="1716" ulx="3417" uly="1566">⁊ qð ſeꝑtũ erat edificiũ:⁊ pàrie a pideſtietqd erat</line>
        <line lrx="5431" lry="1815" ulx="3412" uly="1688">tes eiꝰlõgitudis cẽtũ cubitoꝛũ.la ſeꝑatũ.p qð ſignifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1917" type="textblock" ulx="3409" uly="1794">
        <line lrx="5420" lry="1917" ulx="3409" uly="1794">titdo ãt añ faciẽ domꝰ:⁊ ᷑iqð cat tẽplvt. . dẽʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="3199" type="textblock" ulx="3391" uly="1879">
        <line lrx="5445" lry="2057" ulx="3413" uly="1879">erat ſeparatũ ↄtrà oꝛiẽtẽ cẽtũ cu ? Srg riere3</line>
        <line lrx="5421" lry="2152" ulx="3409" uly="1998">bitꝛi. et meſus e logitdinẽ eli ei ee eded e⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="2257" ulx="3408" uly="2129">ficij  faciẽ ei qð erat ſeꝑatũ ad pli. zEétũ cubi.</line>
        <line lrx="5422" lry="2361" ulx="3404" uly="2240">doꝛſü hecthecàs exvtraq; ꝑte cẽ Llongitudis ʒ lõ/</line>
        <line lrx="5422" lry="2494" ulx="3399" uly="2330">tü cübitoꝛi èt teplu ĩtri? veſti Sitodin aa  iteri⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="2594" ulx="3401" uly="2438">bula atrij: liminꝗ  feneſtras ob⸗ Ao ca df ioo cu t</line>
        <line lrx="5491" lry="2695" ulx="3398" uly="2568">liqs:hecthecas i circuitu ꝑ trẽs bec lõgitudo platee</line>
        <line lrx="5426" lry="2837" ulx="3394" uly="2677">ptes otra vniüſcuiuſq; lim ſtra accibit ab agloe iau</line>
        <line lrx="5416" lry="2925" ulx="3391" uly="2779">tũq; lignò per gyruʒ in circuitu. Hete vecidentt</line>
        <line lrx="5413" lry="3026" ulx="3396" uly="2908">Terr auteʒ vſq; ad feneſtras: ⁊ inter atriũ interius</line>
        <line lrx="5412" lry="3118" ulx="3415" uly="3024">2 . ⁊ tẽplũ.io.cu.vt ma</line>
        <line lrx="5411" lry="3199" ulx="4808" uly="3107">gis videbit᷑.ca.ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4863" type="textblock" ulx="3381" uly="3185">
        <line lrx="5423" lry="3288" ulx="3394" uly="3185">⁊ iſti.io.cubiti a termio pilarioꝝ oꝛitaliũ tẽpli vſq; ad muꝝ oc/</line>
        <line lrx="5417" lry="3376" ulx="3381" uly="3274">cidẽtalẽ atrij ĩterioꝛis accipiũt. a¶ Et mẽſus ẽ.Pec ẽ ꝑs.9.ĩ q̃</line>
        <line lrx="5421" lry="3464" ulx="3396" uly="3361">deſcribit meſura tẽpli tota ʒz lõgitudinẽ ⁊ pciſe.ſ.ſine appẽdi/</line>
        <line lrx="5414" lry="3551" ulx="3398" uly="3446">tys ſic. S.poſita ẽ.ꝑtialiter tũ cũ appẽditis.diẽ igit᷑ Et mẽeſus</line>
        <line lrx="5418" lry="3634" ulx="3399" uly="3535">lõgitudinẽ ⁊c̃.ſeqt. b  Pecthecas ⁊c. Ad ĩtellectũ h pꝑtis ſciẽ</line>
        <line lrx="5414" lry="3721" ulx="3397" uly="3622">dũ ꝙ expoſitoꝛes latini dñt ꝙ hecthece ſũt añ ſolaria.ſed hec ſi</line>
        <line lrx="5413" lry="3809" ulx="3396" uly="3709">gnificatio ñ hr̃ ex aliqᷓ̃ riuatiõe grecavł latina:pꝑ qpð vr̃ ſimpli</line>
        <line lrx="5418" lry="3897" ulx="3397" uly="3795">citer ficta.⁊ maxie qꝛ dictio hebꝛaica h̊ poſita ſignificat pilari/</line>
        <line lrx="5416" lry="3986" ulx="3392" uly="3882">osg iſeruũt pietib magnoꝝ edificioꝝ ad ipa foꝛtificadũ ſiẽ diẽ</line>
        <line lrx="5414" lry="4076" ulx="3399" uly="3968">Ha. ſa.ĩ go.ſup locũ iſtũ.cui qᷓtũ ad h̊vr eẽ credẽdũ cũ fuerit</line>
        <line lrx="5411" lry="4158" ulx="3390" uly="4053">hitiſſimiĩ hebꝛeo. Diẽ igiĩ ꝓpha· Et mẽſus  lõgitudinẽ edifi cu</line>
        <line lrx="5412" lry="4247" ulx="3397" uly="4141">ʒ faciẽ eiꝰqð erat ſeꝑatũ ad doꝛſũ.qꝛ ſepatũ edificiũ ĩtelligit tẽ</line>
        <line lrx="5436" lry="4328" ulx="3393" uly="4232">plũvt dcʒ ẽ.S. ꝑ faciẽ eiꝰps pᷣma.⁊ ꝑ doꝛſũ vltia.eſt igit᷑ ſenſus q/</line>
        <line lrx="5414" lry="4417" ulx="3402" uly="4313">ãgelꝰmẽſurauit lõgitudinẽ tẽpli a pᷣncipiovſq; ad finẽ.⁊ ne ali⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="4506" ulx="3396" uly="4403">gs crederet ꝙ pilarij oꝛiẽtales ⁊ occidẽtales ñ icluderẽĩ in hac</line>
        <line lrx="5408" lry="4590" ulx="3406" uly="4491">lõgitudine eo ꝙ ꝓminẽtvltra muros claudẽtes ab oꝛiẽte ĩ occi</line>
        <line lrx="5408" lry="4678" ulx="3396" uly="4583">dete:iõ remouet h̊.d. PHecthecas ex vtraq; pꝑte.i.pilarios ꝓmi⸗</line>
        <line lrx="5394" lry="4863" ulx="3401" uly="4599">netes ex ꝑte oꝛiẽtis ⁊ ex ꝑte occidẽtis ſił icludẽdo. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="4857" type="textblock" ulx="3375" uly="4751">
        <line lrx="5408" lry="4857" ulx="3375" uly="4751">cu.hic ãt numer ſic colligit᷑: pminẽtia pilarioꝝ a ꝑte oꝛtẽtis..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="5028" type="textblock" ulx="3385" uly="4837">
        <line lrx="5410" lry="4950" ulx="3400" uly="4837">cubi.paries claudẽs lõgitudinẽ poꝛtic tẽpli.s.cubi.poꝛtic enizʒ</line>
        <line lrx="5421" lry="5028" ulx="3385" uly="4929">nõ tm aſcẽdit ĩ altũ quãtũ ipʒ tẽplũ.ꝑꝑ qð paries iſte ab hebꝛeiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="5116" type="textblock" ulx="3397" uly="5013">
        <line lrx="5503" lry="5116" ulx="3397" uly="5013">põit minoꝛis ſpiſſitudinis vnocubito q; paries ſit tẽpli.atitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="5287" type="textblock" ulx="3397" uly="5100">
        <line lrx="5435" lry="5216" ulx="3397" uly="5100">dovo poꝛticꝰ.ii.cu.vt hr..ĩ fine.Ao.ca.paries oꝛiẽtalł tẽpli.õ.cu</line>
        <line lrx="5413" lry="5287" ulx="3397" uly="5187">bi.vt pʒ.S. circa pᷣncipiũ hꝰca.Lõgitudo tẽpli qᷓ;tũ ad pꝑietẽ q̃ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5460" type="textblock" ulx="3397" uly="5270">
        <line lrx="5418" lry="5387" ulx="3397" uly="5270">ſcũz vlłſcũ. o.cu.vt pʒ ibidẽ. pies diuidẽsiter ſcũʒ ⁊ ſcũs ſcõꝛus</line>
        <line lrx="5418" lry="5460" ulx="3399" uly="5368">duoꝝ cu. Paries.n.iſte acẽdit ĩ altũ ꝑ.⁊o.cu.tm̃.nec poꝛtat ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="5551" type="textblock" ulx="3400" uly="5443">
        <line lrx="5411" lry="5551" ulx="3400" uly="5443">qð põdꝰppꝑ qð minoꝛis ſpiſſitudinis ẽ ponẽdꝰ.lõgitudo ſci ſcõꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="5722" type="textblock" ulx="3391" uly="5536">
        <line lrx="5513" lry="5648" ulx="3400" uly="5536">⁊0. cubi.vt pʒ.S.circa pᷣncipiũ hꝰca.Paries occidentał tẽpli.õ.</line>
        <line lrx="5488" lry="5722" ulx="3391" uly="5631">cu.pꝛominætia pilarioꝝ vltra ꝑietẽ.s.cu.ꝗ ſimłiũcti faciũt.ioo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5813" type="textblock" ulx="3393" uly="5707">
        <line lrx="5434" lry="5813" ulx="3393" uly="5707">cubitos. d Et tẽplũ.hec ẽ ꝑs deciĩa ĩq̃ ſupplẽt᷑ al q̃ ſuꝑi dimiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="5994" type="textblock" ulx="3396" uly="5790">
        <line lrx="5475" lry="5906" ulx="3396" uly="5790">ſa.nã ſuꝑiꝰñ fecerat mẽtionẽ de hecthecis ſiue pilarijs ꝗ tũ ſũt</line>
        <line lrx="5442" lry="5994" ulx="3397" uly="5877">ĩ aliq bꝰalus edificus a tẽplo.iõ diẽ:Et tplũ .ibi ẽ pũctpꝑ qð ꝑx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6419" type="textblock" ulx="3386" uly="5969">
        <line lrx="5432" lry="6069" ulx="3399" uly="5969">tẽplũ hic ſignificat᷑ ꝑs ãterioꝛ tẽpli q̃ eti alibi noĩat᷑ tẽplũ exte</line>
        <line lrx="4826" lry="6156" ulx="3396" uly="6049">riꝰ. e¶ Interiꝰ.i.ſcũs ſcõꝝ qð dr tẽplũ ĩteriꝰ.</line>
        <line lrx="5413" lry="6248" ulx="3394" uly="6141">poꝛticPatrioꝝ.nã h̊ accipit᷑ ſingulare ꝓ plurali. g¶ Limia ⁊ fe/</line>
        <line lrx="5430" lry="6332" ulx="3386" uly="6230">ne. ⁊c̃.q.d.ſic dẽʒ ẽ.S.ꝙ h̊ tria hũt limia ⁊ feneſtras obliq̃s.ſic ſi</line>
        <line lrx="5346" lry="6419" ulx="3387" uly="6315">militer hñt hecthecas ſiue pilarios iſta edificia foꝛtificãtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="7196" type="textblock" ulx="3373" uly="6492">
        <line lrx="5421" lry="6595" ulx="3374" uly="6492">⁊ põticibꝰatrioꝝ ĩſũt pilarij ſiẽ limĩa ⁊ feneſtre obliq̃. Et ad eun</line>
        <line lrx="5416" lry="6680" ulx="3383" uly="6572">dẽ ſẽſũ trabẽda ẽ lra iſta: Per tres ꝑtes.i.ꝑ tria edificia dẽa diſ⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="6769" ulx="3373" uly="6658">poſiti ſũt pilarij ſiẽ limia ⁊ feneſtre. i Cõtra vniuſcuiuſq;. hec</line>
        <line lrx="5421" lry="6857" ulx="3386" uly="6756">Eps.ii.ĩ qᷓ deſcribit᷑ oꝛnatꝰpietũ tẽpli a ꝑte iterioꝛi.Circa qdð ſcis</line>
        <line lrx="5405" lry="6942" ulx="3383" uly="6836">dũ ꝙ ꝑietes tẽpli ſalomõis fuer̃t ĩteriꝰ opti lignis.vt hr̃.ʒ.Reg.</line>
        <line lrx="5421" lry="7033" ulx="3384" uly="6923">6. ad h̊vt celature ⁊ picture auree meliꝰfierẽt ⁊ ↄſeruarẽt in lig</line>
        <line lrx="5428" lry="7112" ulx="3384" uly="7011">q; i lapide.⁊ idẽ dr ̊ de iſto tẽplo lʒ ĩuolute:nã trãſlatio nr̃a vri</line>
        <line lrx="5409" lry="7196" ulx="3379" uly="7098">pluribꝰõfectiua.dic igi᷑.Cõtravniuſcuiuſq; limẽ.li vniuſcuiuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7468" type="textblock" ulx="3379" uly="7268">
        <line lrx="5422" lry="7387" ulx="3379" uly="7268">ẽ de textu.ẽ.n. lr̃a hebꝛaica. Cõtra lim.ſ.tẽpli.Aſſer ligni.i.aſſe</line>
        <line lrx="5433" lry="7468" ulx="3387" uly="7357">res lignei cooꝑiẽtes yndiqʒ ĩteriꝰ ꝑietes tẽpli rõe pᷣmiſſs qð ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5880" lry="4573" type="textblock" ulx="5754" uly="4500">
        <line lrx="5880" lry="4573" ulx="5754" uly="4500">fyi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6159" type="textblock" ulx="4877" uly="6054">
        <line lrx="5415" lry="6159" ulx="4877" uly="6054">ſ¶ Et veſtibnla.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="7289" type="textblock" ulx="4810" uly="7192">
        <line lrx="5440" lry="7289" ulx="4810" uly="7192">Stratüqz lig. li oz ůͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="1880" type="textblock" ulx="5797" uly="1475">
        <line lrx="5999" lry="1586" ulx="5836" uly="1475">fſſcti</line>
        <line lrx="5996" lry="1699" ulx="5799" uly="1549">ripft ſe⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="1774" ulx="5798" uly="1665"> echer</line>
        <line lrx="5994" lry="1880" ulx="5797" uly="1747">iitſiine</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2036" type="textblock" ulx="5799" uly="1844">
        <line lrx="6000" lry="1900" ulx="5950" uly="1844">ſt</line>
        <line lrx="6000" lry="1946" ulx="5800" uly="1854">epr u</line>
        <line lrx="5990" lry="2036" ulx="5799" uly="1904">“ Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2301" type="textblock" ulx="5803" uly="2007">
        <line lrx="5998" lry="2121" ulx="5803" uly="2007">Ulriier</line>
        <line lrx="6000" lry="2209" ulx="5803" uly="2108">Nchgeno</line>
        <line lrx="6000" lry="2301" ulx="5806" uly="2189">tenniiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2483" type="textblock" ulx="5790" uly="2380">
        <line lrx="6000" lry="2483" ulx="5790" uly="2380">mnrnilizt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2655" type="textblock" ulx="5797" uly="2462">
        <line lrx="6000" lry="2569" ulx="5800" uly="2462">ſizoipeen</line>
        <line lrx="6000" lry="2655" ulx="5797" uly="2540">iſeenrnoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2739" type="textblock" ulx="5784" uly="2632">
        <line lrx="5996" lry="2739" ulx="5784" uly="2632">certlegtet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2825" type="textblock" ulx="5793" uly="2721">
        <line lrx="6000" lry="2825" ulx="5793" uly="2721">Geftenentad</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2918" type="textblock" ulx="5785" uly="2815">
        <line lrx="6000" lry="2918" ulx="5785" uly="2815">iiighninetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3275" type="textblock" ulx="5790" uly="2901">
        <line lrx="5995" lry="2999" ulx="5790" uly="2901">teickpoeſteb</line>
        <line lrx="6000" lry="3097" ulx="5795" uly="2991">hemalomo</line>
        <line lrx="6000" lry="3184" ulx="5797" uly="3084">güegerfute</line>
        <line lrx="6000" lry="3275" ulx="5801" uly="3176">depellbignien</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3364" type="textblock" ulx="5666" uly="3259">
        <line lrx="6000" lry="3364" ulx="5666" uly="3259">(eclaiisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3525" type="textblock" ulx="5800" uly="3359">
        <line lrx="6000" lry="3454" ulx="5802" uly="3359">Npörtutoman</line>
        <line lrx="6000" lry="3525" ulx="5800" uly="3435">calfti dvero</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3628" type="textblock" ulx="5701" uly="3527">
        <line lrx="6000" lry="3628" ulx="5701" uly="3527">VpNude</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4398" type="textblock" ulx="5796" uly="3612">
        <line lrx="6000" lry="3714" ulx="5796" uly="3612">iſenti toͤe</line>
        <line lrx="6000" lry="3795" ulx="5805" uly="3710">ſcilignio</line>
        <line lrx="6000" lry="3883" ulx="5811" uly="3792">fiiet ge</line>
        <line lrx="6000" lry="3971" ulx="5811" uly="3885">ionice</line>
        <line lrx="6000" lry="4066" ulx="5805" uly="3959">Cihticr</line>
        <line lrx="5840" lry="4398" ulx="5820" uly="4346">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5836" type="textblock" ulx="5797" uly="4153">
        <line lrx="6000" lry="4239" ulx="5840" uly="4153">icnatrie</line>
        <line lrx="6000" lry="4337" ulx="5838" uly="4239">Rorngten</line>
        <line lrx="6000" lry="4413" ulx="5807" uly="4332">Ctetſoſclmen</line>
        <line lrx="6000" lry="4499" ulx="5803" uly="4413">hoideen</line>
        <line lrx="6000" lry="4597" ulx="5897" uly="4524">gende</line>
        <line lrx="6000" lry="4690" ulx="5813" uly="4592">eteitice</line>
        <line lrx="6000" lry="4761" ulx="5816" uly="4677">lokögngt</line>
        <line lrx="6000" lry="4849" ulx="5825" uly="4765">Cmibtente</line>
        <line lrx="6000" lry="4954" ulx="5807" uly="4854">(utiglng</line>
        <line lrx="6000" lry="5032" ulx="5826" uly="4938">ygnaſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5134" ulx="5834" uly="5034">nnſund</line>
        <line lrx="6000" lry="5222" ulx="5816" uly="5120">Nſponltan</line>
        <line lrx="6000" lry="5304" ulx="5810" uly="5212">uheunnten</line>
        <line lrx="6000" lry="5391" ulx="5806" uly="5293">tntennt</line>
        <line lrx="6000" lry="5488" ulx="5801" uly="5380">ſerüm</line>
        <line lrx="6000" lry="5575" ulx="5802" uly="5460">ſigtine</line>
        <line lrx="6000" lry="5663" ulx="5801" uly="5565">Uunſoſtmnͤft</line>
        <line lrx="5996" lry="5836" ulx="5797" uly="5734">tffßr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4310" type="textblock" ulx="5809" uly="4061">
        <line lrx="6000" lry="4153" ulx="5857" uly="4061">lrerer</line>
        <line lrx="5842" lry="4226" ulx="5817" uly="4153">4</line>
        <line lrx="5836" lry="4310" ulx="5809" uly="4243">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="5092" type="textblock" ulx="5821" uly="5037">
        <line lrx="5834" lry="5092" ulx="5821" uly="5037">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="941" type="textblock" ulx="266" uly="921">
        <line lrx="273" lry="941" ulx="266" uly="921">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="20" lry="1044" ulx="0" uly="996">—</line>
        <line lrx="52" lry="1054" ulx="35" uly="1004">—</line>
        <line lrx="68" lry="1064" ulx="52" uly="1013">—</line>
        <line lrx="97" lry="1104" ulx="74" uly="1004">—=—=ẽ</line>
        <line lrx="127" lry="1100" ulx="100" uly="1024">S</line>
        <line lrx="149" lry="1124" ulx="128" uly="1020">—.</line>
        <line lrx="182" lry="1101" ulx="170" uly="1047">—</line>
        <line lrx="199" lry="1106" ulx="182" uly="776">= =</line>
        <line lrx="254" lry="1056" ulx="224" uly="878">= =—</line>
        <line lrx="265" lry="1056" ulx="254" uly="913">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1243" type="textblock" ulx="96" uly="1114">
        <line lrx="111" lry="1165" ulx="96" uly="1114">+☛</line>
        <line lrx="149" lry="1243" ulx="131" uly="1128">—</line>
        <line lrx="169" lry="1201" ulx="155" uly="1133">—</line>
        <line lrx="185" lry="1221" ulx="171" uly="1121">— = ⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1193" ulx="187" uly="1129">S=⸗</line>
        <line lrx="227" lry="1211" ulx="210" uly="1135">=</line>
        <line lrx="240" lry="1219" ulx="228" uly="1166">—</line>
        <line lrx="253" lry="1221" ulx="243" uly="1174">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1161" type="textblock" ulx="194" uly="1067">
        <line lrx="205" lry="1141" ulx="194" uly="1127">2„</line>
        <line lrx="218" lry="1116" ulx="208" uly="1067">EKů</line>
        <line lrx="244" lry="1161" ulx="222" uly="1081">—</line>
        <line lrx="273" lry="1149" ulx="259" uly="1095">SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1273" type="textblock" ulx="245" uly="1178">
        <line lrx="269" lry="1257" ulx="245" uly="1178">—</line>
        <line lrx="283" lry="1273" ulx="269" uly="1187">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1414" type="textblock" ulx="109" uly="1263">
        <line lrx="122" lry="1352" ulx="109" uly="1300">—</line>
        <line lrx="135" lry="1353" ulx="125" uly="1297">S=</line>
        <line lrx="145" lry="1354" ulx="137" uly="1307">S=</line>
        <line lrx="156" lry="1356" ulx="147" uly="1305">=</line>
        <line lrx="173" lry="1365" ulx="158" uly="1310">—</line>
        <line lrx="189" lry="1371" ulx="174" uly="1303">—</line>
        <line lrx="211" lry="1410" ulx="190" uly="1326">=S</line>
        <line lrx="235" lry="1387" ulx="208" uly="1269">=  S=</line>
        <line lrx="257" lry="1402" ulx="242" uly="1263">SE. ——</line>
        <line lrx="283" lry="1414" ulx="259" uly="1269">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="136" lry="1567" ulx="76" uly="1451">E</line>
        <line lrx="153" lry="1534" ulx="138" uly="1460">= —2</line>
        <line lrx="235" lry="1564" ulx="227" uly="1513">—</line>
        <line lrx="275" lry="1503" ulx="260" uly="1448">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2644" type="textblock" ulx="81" uly="2361">
        <line lrx="280" lry="2483" ulx="82" uly="2361">akimnpenz,</line>
        <line lrx="276" lry="2560" ulx="81" uly="2468">Poadiia⸗</line>
        <line lrx="281" lry="2644" ulx="81" uly="2542">derlögntntee</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="281" lry="2381" ulx="0" uly="2280"> Eindhenni</line>
        <line lrx="297" lry="2749" ulx="0" uly="2643">1 Ghigi,</line>
        <line lrx="280" lry="2836" ulx="83" uly="2720">leſtüii</line>
        <line lrx="281" lry="2914" ulx="80" uly="2829">Geriogitnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2807">
        <line lrx="17" lry="2830" ulx="0" uly="2807">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="303" lry="3005" ulx="0" uly="2882"> inmminnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4330" type="textblock" ulx="0" uly="2996">
        <line lrx="278" lry="3092" ulx="80" uly="2996">itihüann</line>
        <line lrx="276" lry="3181" ulx="29" uly="3087">„  niltiat</line>
        <line lrx="277" lry="3273" ulx="0" uly="3164">Mütig ungr</line>
        <line lrx="294" lry="3365" ulx="1" uly="3261">twiſi ligsfi</line>
        <line lrx="275" lry="3444" ulx="0" uly="3352">ereſelſengi</line>
        <line lrx="274" lry="3534" ulx="0" uly="3433">linsdiimi</line>
        <line lrx="273" lry="3619" ulx="0" uly="3522">Aitleaidhti</line>
        <line lrx="273" lry="3700" ulx="0" uly="3616">teſütmiſolnut</line>
        <line lrx="272" lry="3800" ulx="0" uly="3707">llringpcöfffn</line>
        <line lrx="274" lry="3888" ulx="4" uly="3796">wlſotſorge</line>
        <line lrx="273" lry="3974" ulx="7" uly="3884">Alß han ſcitiſehi</line>
        <line lrx="272" lry="4051" ulx="0" uly="3974">Pyikomncticifen</line>
        <line lrx="269" lry="4165" ulx="0" uly="4063">iisiginniigf</line>
        <line lrx="267" lry="4309" ulx="0" uly="4151">ziciilfi</line>
        <line lrx="264" lry="4330" ulx="0" uly="4242">üntichſiſateg</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="4509" type="textblock" ulx="0" uly="4330">
        <line lrx="333" lry="4432" ulx="0" uly="4330">oreſien</line>
        <line lrx="354" lry="4509" ulx="0" uly="4417">iiisicnigiNd</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4965" type="textblock" ulx="0" uly="4506">
        <line lrx="259" lry="4688" ulx="4" uly="4506">einee</line>
        <line lrx="250" lry="4696" ulx="0" uly="4606">aei</line>
        <line lrx="244" lry="4847" ulx="0" uly="4611">ticlutii⸗ .</line>
        <line lrx="261" lry="4880" ulx="36" uly="4791">laroptrK,</line>
        <line lrx="264" lry="4965" ulx="0" uly="4794">fchle</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5067" type="textblock" ulx="3" uly="4938">
        <line lrx="270" lry="5067" ulx="3" uly="4938">gpentrtihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5153" type="textblock" ulx="0" uly="5036">
        <line lrx="276" lry="5153" ulx="0" uly="5036">ganesſtiil</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5325" type="textblock" ulx="0" uly="5210">
        <line lrx="251" lry="5325" ulx="0" uly="5210">tigicitzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="5223" type="textblock" ulx="43" uly="5131">
        <line lrx="328" lry="5223" ulx="43" uly="5131">resorinltidd</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5408" type="textblock" ulx="0" uly="5196">
        <line lrx="299" lry="5408" ulx="0" uly="5305">islertiztlchig</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5592" type="textblock" ulx="0" uly="5382">
        <line lrx="281" lry="5497" ulx="0" uly="5382">ocntihtn</line>
        <line lrx="229" lry="5592" ulx="0" uly="5486">Nic lgtucſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5869" type="textblock" ulx="0" uly="5566">
        <line lrx="272" lry="5628" ulx="21" uly="5566">„ GJtii</line>
        <line lrx="278" lry="5692" ulx="0" uly="5575">ges nteniiihi</line>
        <line lrx="280" lry="5800" ulx="0" uly="5667">Ainlinſuin</line>
        <line lrx="278" lry="5869" ulx="6" uly="5753">ſläiniio n</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5979" type="textblock" ulx="0" uly="5859">
        <line lrx="281" lry="5979" ulx="0" uly="5859">sſueſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5633" type="textblock" ulx="237" uly="5479">
        <line lrx="245" lry="5547" ulx="237" uly="5479">SSee</line>
        <line lrx="251" lry="5633" ulx="241" uly="5494"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="6308" type="textblock" ulx="535" uly="6224">
        <line lrx="1227" lry="6308" ulx="535" uly="6224">tuo ſe reſpiciũt. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="224" type="textblock" ulx="4012" uly="149">
        <line lrx="4736" lry="182" ulx="4120" uly="149">☛ õ</line>
        <line lrx="4714" lry="200" ulx="4138" uly="184">S=ðèðð 4</line>
        <line lrx="4096" lry="224" ulx="4012" uly="215">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1379" type="textblock" ulx="571" uly="655">
        <line lrx="2665" lry="776" ulx="571" uly="655">frit vlteri magis . pꝑtes.c df. E ¶ Terra ätvſq; ad fene.i.a</line>
        <line lrx="2642" lry="859" ulx="579" uly="757">terra vſq; ad feneſtras erat tał cooꝑtura lignea.⁊ tali mõ loq̃n</line>
        <line lrx="2648" lry="936" ulx="604" uly="841">di freqntervtunt᷑ hebꝛei ⁊ latini.ſ.ſubitelligẽdo hãc ppoſitcõem</line>
        <line lrx="2646" lry="1023" ulx="624" uly="927">a. a ¶Er feneſtre clau. In hebꝛeo ſic ẽ. Et feneſtre oꝑte.ſ.aſſe</line>
        <line lrx="2636" lry="1120" ulx="575" uly="1018">ribꝰligneis.q.d.nõ ſolũ parietes vſq; ad feneſtras erãt oꝑti aſſe</line>
        <line lrx="2643" lry="1204" ulx="610" uly="1106">ribꝰligneis ſʒ St aꝑture parietũ ꝓfeneſtris erat ſic oꝑte i circui/</line>
        <line lrx="2639" lry="1290" ulx="626" uly="1187">tu feneſtraꝝ. b¶ Sup oſtia. ſilr erãt celature ⁊ picture ifra</line>
        <line lrx="2636" lry="1379" ulx="623" uly="1263">ſcriptevt ſitvniſoꝛmitas oſtioꝝ ⁊ parietũ. c ¶ UNiſq; ad do.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1463" type="textblock" ulx="560" uly="1367">
        <line lrx="1222" lry="1463" ulx="560" uly="1367">rerioꝛẽ i.ĩ ſcö ſcõꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1537" type="textblock" ulx="631" uly="1457">
        <line lrx="1193" lry="1537" ulx="631" uly="1457">erat tałoꝛnat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1637" type="textblock" ulx="579" uly="1473">
        <line lrx="2636" lry="1637" ulx="579" uly="1473">à Et foꝛiſec i lalia fenẽ ſtre clauſe ſuꝑoſtia: ⁊ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1701" type="textblock" ulx="1362" uly="1581">
        <line lrx="2640" lry="1701" ulx="1362" uly="1581">ad domũ iterioꝛẽ ⁊ fòꝛinſecꝰ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2029" type="textblock" ulx="549" uly="1633">
        <line lrx="2350" lry="1726" ulx="627" uly="1633">pte q̃ dr tẽplů excte 20  nen</line>
        <line lrx="2631" lry="1836" ulx="625" uly="1648">riꝰ. ePer oẽ 3 dem pariete i circuitu itrinſec?</line>
        <line lrx="2628" lry="1924" ulx="549" uly="1806">pa. ĩcir. ſ.an ⁊ rerrro foꝛiſecꝰ ad mènſurã: ⁊ fabꝛefcã</line>
        <line lrx="2627" lry="2029" ulx="629" uly="1893">ꝛa dextris ea ſin / cherubin ⁊ palme.et palma iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2138" type="textblock" ulx="624" uly="1964">
        <line lrx="2628" lry="2138" ulx="624" uly="1964">nie nrſe cherubcherub. Dua q; facies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3531" type="textblock" ulx="584" uly="2065">
        <line lrx="2480" lry="2163" ulx="584" uly="2065">cz ſoꝛĩſecꝰ. Ex hoc Che rub. Duaiq; ſae</line>
        <line lrx="2626" lry="2266" ulx="599" uly="2138">dicüt alig expoſito hẽbat cherub:faciẽ hoĩs iur̃ pal</line>
        <line lrx="2628" lry="2417" ulx="629" uly="2239">nebil eſal mã ex hac ꝑte:⁊ faciẽ leonis iur̃</line>
        <line lrx="2630" lry="2520" ulx="630" uly="2359">max nõ ſoluʒ erat P alma ex aglia Pte exp lam. PDer</line>
        <line lrx="2618" lry="2604" ulx="598" uly="2471">ĩtẽploa pte ĩterio Oẽz domũ i circuitu dẽ terra vſ/</line>
        <line lrx="2627" lry="2703" ulx="585" uly="2579">ruſz t exterioꝛi:ſ n qʒ ad ſuꝑioꝛc ꝑtẽ:cherubi⁊ pal/</line>
        <line lrx="2630" lry="2851" ulx="613" uly="2675">elire ial da⸗ me celate erat i pariete tẽpli. Ci</line>
        <line lrx="2635" lry="2967" ulx="594" uly="2798">tũ ⁊ pluui nec ba/ meqdraguli: lfacis ſanctuarij</line>
        <line lrx="2635" lry="3039" ulx="607" uly="2906">betad hoc ſiłeð ta/ aſpectꝰ? ↄtra aſpectũ altarᷣ lignẽi</line>
        <line lrx="2632" lry="3149" ulx="597" uly="3016">bernaculo moyſi :· triũ cubitoꝛũ altitudo: ⁊ lõgitu/</line>
        <line lrx="2630" lry="3237" ulx="621" uly="3109">n exterifuit obtũ qo eiꝰduoꝛũ cubitoꝛuʒ: T anguli</line>
        <line lrx="2630" lry="3331" ulx="626" uly="3196">de pellib arietuz ⁊ lõgitudo eis⸗ jetes elli⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="3374" ulx="597" uly="3256">ſagis cilicinis: iteri ei/ logitudo eiꝰ ⁊ parietes elꝰ?li-/</line>
        <line lrx="2237" lry="3470" ulx="596" uly="3367">usãt fuit oꝛnatum .</line>
        <line lrx="1881" lry="3531" ulx="595" uly="3453">coꝛtinis diuerſorä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4584" type="textblock" ulx="585" uly="3535">
        <line lrx="2627" lry="3637" ulx="589" uly="3535">coloꝝ ⁊ tabul deauratis.ſiłr templũ ſalomòis habuit talẽ oꝛna</line>
        <line lrx="2627" lry="3721" ulx="624" uly="3624">tũ ĩteriꝰtm̃.⁊ iõ ſicut dicũt hebꝛei ⁊ meliꝰvtvidet᷑:Intriſecꝰ⁊ fo</line>
        <line lrx="2626" lry="3804" ulx="627" uly="3708">rĩſecꝰ.ĩtelligunt de ſcõ ſcõꝛum:⁊ de alia ꝑte q̃ or ſcã ſicut dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="2624" lry="3894" ulx="631" uly="3796">añ imediate. g ¶Ad mẽſu.i.eque ꝓpoꝛtõabilr fcũs ẽ talł oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="3979" ulx="615" uly="3880">nat iĩ anterioꝛi ꝑte tẽpli que dr tempiũ exteriꝰ:ſiẽ ĩ ſcõ ſcõꝛum.</line>
        <line lrx="2623" lry="4074" ulx="585" uly="3908">b¶ Et fabꝛefacta.i.rtificialr ſcã. Bualczlacies babe che</line>
        <line lrx="2623" lry="4152" ulx="641" uly="4056">rub. In viſione vero q̃ deſcribit ĩ pᷣncipio hꝰlibꝛi cherubi dicũt</line>
        <line lrx="2624" lry="4240" ulx="630" uly="4148">hẽre quatuoꝛ facies.Cetera patentvſq; ibi. k¶De terravſq;</line>
        <line lrx="2624" lry="4324" ulx="618" uly="4233">ad ſupioꝛem ꝑtem.Ex hoc dicũt aliꝗ expoſitoꝛes noſtri ꝙ talis</line>
        <line lrx="2625" lry="4411" ulx="623" uly="4317">oꝛnat nõ ſolum erat ĩ mãſione ĩferioꝛi ipſi templi.ſʒ ẽt i medio</line>
        <line lrx="2626" lry="4501" ulx="610" uly="4402">⁊ ſupioꝛi.Sʒ hoc nõvidet᷑ eẽveꝝ.qꝛ taloꝛnatꝰẽ ꝓ reuerẽtia cul</line>
        <line lrx="2621" lry="4584" ulx="625" uly="4490">tdini ad quem deputat᷑tm̃ iferioꝛ manſio. Mediavero ⁊ ſuꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4673" type="textblock" ulx="632" uly="4575">
        <line lrx="2657" lry="4673" ulx="632" uly="4575">oꝛ ad reponẽdũ coꝛtinas ⁊ aliavtẽſilia ⁊ iocalia ad tẽpluʒ ꝑtinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4933" type="textblock" ulx="577" uly="4663">
        <line lrx="2621" lry="4773" ulx="582" uly="4663">tia.Et iõ cum dĩ:de terravſq; ad ſuꝑioꝛem ꝑtem.ſubitelli en⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4857" ulx="639" uly="4751">dum ẽ inferioꝛis manſionis:⁊ ſic exponüt hebꝛei. I ¶ Limẽ</line>
        <line lrx="2616" lry="4933" ulx="577" uly="4837">quadrãgulum. In hebꝛeo hr̃. Poſtis.i.poſtes.accipiendo ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="5021" type="textblock" ulx="636" uly="4923">
        <line lrx="2650" lry="5021" ulx="636" uly="4923">lare ꝓ plurali ſi freq̃nter fit ĩ deſcriptõe hꝰedificij:⁊ ſic fuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5459" type="textblock" ulx="610" uly="5012">
        <line lrx="2618" lry="5115" ulx="632" uly="5012">templo ſalomõis:ſiẽ dr. ʒ. Regũ.õ. Secit i itroitu templi poſtes</line>
        <line lrx="2618" lry="5203" ulx="610" uly="5095">de ligno oliuaruʒ quadrãgulatos. m (Et fa. Vec eſt. iz. ps ĩ</line>
        <line lrx="2618" lry="5285" ulx="625" uly="5188">qua bꝛeuiter ſcdᷣm hebꝛeos deſcribi vnaviſio fcã ꝓphete ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="2616" lry="5373" ulx="619" uly="5270">cudum hoc tranſlatio nr̃avidet᷑ eẽ coꝛupta.cum dr: Et facies</line>
        <line lrx="2614" lry="5459" ulx="610" uly="5358">aſpectſcũarij ↄ aſpectũ altaris lignei.nam lr̃a hebꝛaica tal eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5542" type="textblock" ulx="610" uly="5439">
        <line lrx="2647" lry="5542" ulx="610" uly="5439">Et facies ſcũaruj viſio ſicut viſio:Et eſt ſenſus ꝙ ꝓphavidit iſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5805" type="textblock" ulx="613" uly="5531">
        <line lrx="2617" lry="5639" ulx="614" uly="5531">ctuarioviſionẽ ſimilem illi qnã viderat ſupꝑ flumẽ chobar q̃ de/</line>
        <line lrx="2616" lry="5728" ulx="620" uly="5617">ſcribit᷑ ĩ pn:hꝰlibꝛi:⁊ q̊ terminat᷑ verſus ĩ hebꝛeo ⁊ ſeqns ĩmedi</line>
        <line lrx="2615" lry="5805" ulx="613" uly="5703">ate ſit ĩcipit: Altare ligneum trium cubitoꝝ altitudoeiꝰ.vbi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="5887" type="textblock" ulx="623" uly="5788">
        <line lrx="2681" lry="5887" ulx="623" uly="5788">ſcribii mẽſa ꝓpoſitõis.vñ poſtea ſubdit᷑Et locutꝰẽ ad me.i.an ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5979" type="textblock" ulx="604" uly="5877">
        <line lrx="2617" lry="5979" ulx="604" uly="5877">gelus: Pec ẽ menſa coꝛam dno. Põt auteʒ tranſlatio nr̃a ſic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="6149" type="textblock" ulx="609" uly="5961">
        <line lrx="2645" lry="6075" ulx="609" uly="5961">poni:Et facies ſcũari aſpect cõtra aſpectum altaris.ſ.iĩcenſi ſe/</line>
        <line lrx="2641" lry="6149" ulx="609" uly="6051">cũdum expoſitoꝛes latinos:quod altare deſcribit ſituatum añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="6413" type="textblock" ulx="613" uly="6138">
        <line lrx="2619" lry="6247" ulx="617" uly="6138">parietem ſci ſcõꝑ:vt pʒ Exo.ʒo.⁊.ꝭʒ.Regũ.⁊ ſic ex oppoſito mu</line>
        <line lrx="2617" lry="6338" ulx="623" uly="6235">tuo le reſpiciut. n ¶ Lignei. ↄtrarium videt᷑.nam Exo.ʒo.et</line>
        <line lrx="2609" lry="6413" ulx="613" uly="6308">ĩpluribus alus locis vocat᷑ altare aureum.dicẽdũ ꝙ mẽſa pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="6498" type="textblock" ulx="538" uly="6393">
        <line lrx="2608" lry="6498" ulx="538" uly="6393">poſfitõis de qua loꝗt᷑ h̊ ſcriptura ſcõᷣm hebꝛeos:⁊ altare icenſi ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="6761" type="textblock" ulx="616" uly="6477">
        <line lrx="2609" lry="6599" ulx="618" uly="6477">quo loqꝗĩ hic ſcdᷣm latinosvtrũq; dr ĩ Exodo ligneuz ĩteriꝰ au</line>
        <line lrx="2377" lry="6684" ulx="617" uly="6572">reum exteriꝰ.ſʒ de auro p̊ tacet:naʒ alibi ſatis expᷣmit᷑.</line>
        <line lrx="2608" lry="6761" ulx="616" uly="6653">duooſtia. Dec eſt ꝑs.iʒ.ĩ qua deſcribit᷑ foꝛma oſtioꝝ templi cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="6936" type="textblock" ulx="616" uly="6736">
        <line lrx="2610" lry="6916" ulx="616" uly="6736">dẽ: Et duo oſtia erãt i templo.ſ.exterioꝛi. 5Eri ſcũario.i.ĩ</line>
        <line lrx="2609" lry="6936" ulx="619" uly="6829">templo ĩterioꝛi:nõ ſic ĩtelligendo ꝙ ĩ quolibʒ eſſẽt due apture:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="7021" type="textblock" ulx="616" uly="6908">
        <line lrx="2673" lry="7021" ulx="616" uly="6908">ſʒyna tm̃ ⁊ ꝑↄſequẽs vnũ oſtiũ tm:tñ quodlibz bẽbat duas poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="7115" type="textblock" ulx="614" uly="6995">
        <line lrx="2625" lry="7115" ulx="614" uly="6995">tões.iõ ſubdit. q¶ Eti duo oſtus.ſ pꝛincipalibus. rEx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="7193" type="textblock" ulx="608" uly="7092">
        <line lrx="2672" lry="7193" ulx="608" uly="7092">vtraq; ꝑte.ſ.templi quaꝝ vna dr ſcũm ⁊ alia ſcũm ſanctoꝛum,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="7279" type="textblock" ulx="566" uly="7169">
        <line lrx="2604" lry="7279" ulx="566" uly="7169">¶ Bina erãt oſtiola.ſic ad iuicem copulata ꝙ vnũ põt claudi 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="7401" type="textblock" ulx="604" uly="7259">
        <line lrx="2613" lry="7401" ulx="604" uly="7259">amini ſine alio ſcut apget ĩoſtis que vurr lracta aſilr i feneſtriſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="1591" type="textblock" ulx="2707" uly="1465">
        <line lrx="4045" lry="1591" ulx="2707" uly="1465">gnei. et locutꝰ ad me:Hecẽ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="2824" type="textblock" ulx="2737" uly="2692">
        <line lrx="4055" lry="2824" ulx="2737" uly="2692">⁊ fimilitudo palmaꝝ hic atqʒ i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="1038" type="textblock" ulx="2769" uly="667">
        <line lrx="4987" lry="784" ulx="2791" uly="667">Bina.n. oſtia erat exvtraʒ ꝑte oſtioꝝ:quod expõi?᷑ oupłr. Uno mõ</line>
        <line lrx="5003" lry="864" ulx="2791" uly="762">ꝙ ĩ quolibʒ oſtio pᷣncipali ſint due value q̃ claudant᷑ imedio aꝑture.</line>
        <line lrx="5003" lry="952" ulx="2769" uly="849">⁊ quelibz valua ſit fracta modo dcõ.Alio mõ ꝙvna valua claudat to</line>
        <line lrx="5003" lry="1038" ulx="2782" uly="941">tam aꝑturam:ſʒ vna claudat a ꝑte iterioꝛi ꝑietis:alteravero a ꝑte ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1125" type="textblock" ulx="2706" uly="1022">
        <line lrx="5002" lry="1125" ulx="2706" uly="1022">terioꝛuita ꝙ quando clauſe ſint value iſte appareat paries iſte vniſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1211" type="textblock" ulx="2770" uly="1109">
        <line lrx="5065" lry="1211" ulx="2770" uly="1109">mis ĩteriꝰ⁊ exteriꝰ quaſi ↄtinnus.qꝛ ſimił pictura dr fuiſſe ĩ oſtus ſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1718" type="textblock" ulx="2773" uly="1194">
        <line lrx="5002" lry="1302" ulx="2773" uly="1194">cut ĩ ꝑietibus.vñ ſubdit. t ¶ Et celata erant ĩ oſtus templi cheru/</line>
        <line lrx="4997" lry="1395" ulx="2779" uly="1285">bin ⁊c̃.⁊ tñ iſte value ĩtelligẽde ſũt fracte ſicut dem eſt. v¶ Quam</line>
        <line lrx="4992" lry="1471" ulx="4090" uly="1381">obꝛem erant groſſioꝛa li</line>
        <line lrx="4992" lry="1629" ulx="4185" uly="1467">Gaeſtihulit. Hortictne.</line>
        <line lrx="4944" lry="1630" ulx="3848" uly="1560">s Frõte foꝛiſecus.qð e</line>
        <line lrx="4988" lry="1718" ulx="2774" uly="1551">ſa coꝛã dño.et dnᷣo oſtia erãt ĩ tẽ Kandaser</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1828" type="textblock" ulx="2773" uly="1691">
        <line lrx="4041" lry="1828" ulx="2773" uly="1691">plo ⁊ ĩ ſcũario:⁊ in duòbꝰoſtijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="1816" type="textblock" ulx="4178" uly="1643">
        <line lrx="5044" lry="1744" ulx="4178" uly="1643">ponũt alig latini dicetes</line>
        <line lrx="5007" lry="1816" ulx="4183" uly="1732">ꝙ i frõte poꝛticus erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2079" type="textblock" ulx="2768" uly="1800">
        <line lrx="5010" lry="1989" ulx="2770" uly="1800">exvtrqʒ ꝑte bina erqt oſtiola: qᷓ celature mirteltngl</line>
        <line lrx="4934" lry="2000" ulx="2768" uly="1921">77  , E. 22 S . ꝓminetes q; i templo.</line>
        <line lrx="4987" lry="2079" ulx="2768" uly="1926">ĩſe iuicẽ plicabãt᷑. Bin.n.oſtia ad quod regrebatmaioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="2149" type="textblock" ulx="2757" uly="2037">
        <line lrx="4038" lry="2149" ulx="2757" uly="2037">erat ex vtraqʒ ꝑte oſtioꝛũ.et cèla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2265" type="textblock" ulx="2762" uly="2073">
        <line lrx="4982" lry="2175" ulx="2955" uly="2073">XVingi Eeonde groſſities lignoꝛũ. Sz B</line>
        <line lrx="4035" lry="2265" ulx="2762" uly="2149">ta erat i ipſis oſtijs tẽplicherubĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2248" type="textblock" ulx="4174" uly="2155">
        <line lrx="4982" lry="2248" ulx="4174" uly="2155">nõvidet᷑ verum. qꝛ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2511" type="textblock" ulx="2747" uly="2242">
        <line lrx="4993" lry="2374" ulx="2748" uly="2242">⁊ ſculptura palmaꝝ:ſicut ĩ parie dem eſt ſupꝛa tal oꝛnatul</line>
        <line lrx="4985" lry="2408" ulx="2808" uly="2335">— . . 2 n erat ĩ templo exteriꝰ⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2511" ulx="2747" uly="2349">ribꝰquoq; expſſa erat. quãòbꝛey multo minun ifrote por</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2592" type="textblock" ulx="2768" uly="2475">
        <line lrx="4033" lry="2592" ulx="2768" uly="2475">⁊ groſſioꝛa erat ligna i veſtibuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2711" type="textblock" ulx="2757" uly="2501">
        <line lrx="4983" lry="2613" ulx="2845" uly="2501">5 2 ticus exterius. h aũt dr̃:</line>
        <line lrx="4032" lry="2711" ulx="2757" uly="2577">frõte foͤriſecꝰ:ſr q̃ feneſtre obliq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3374" type="textblock" ulx="2761" uly="2673">
        <line lrx="4974" lry="2786" ulx="4134" uly="2673">ſtibuli frõte foꝛiſecus. et</line>
        <line lrx="4973" lry="2954" ulx="2761" uly="2764">de i herulis veſtibuli:ſʒ lata do Aintin do ventanniſ</line>
        <line lrx="4283" lry="3036" ulx="2762" uly="2918">mꝰlatitudinẽqʒ parietũ.¶LII.</line>
        <line lrx="4057" lry="3153" ulx="2807" uly="3021">ITduxit me ĩ atriũ exte</line>
        <line lrx="4023" lry="3262" ulx="2776" uly="3137">. ri? ꝑ viã ducẽtẽ ad aqlo</line>
        <line lrx="4066" lry="3374" ulx="2839" uly="3239">Iunem. Et induxit me in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3723" type="textblock" ulx="2740" uly="3026">
        <line lrx="4977" lry="3112" ulx="4150" uly="3026">celature. 1 pↄſeqᷓns ma/</line>
        <line lrx="4969" lry="3204" ulx="4163" uly="3116">gis notabiles qᷓ; i templo</line>
        <line lrx="4967" lry="3300" ulx="4155" uly="3198">ꝓpter quod traſlatio nr̃a</line>
        <line lrx="4963" lry="3373" ulx="4135" uly="3285">videt᷑ h eẽ coꝛrupta. Nã</line>
        <line lrx="4964" lry="3464" ulx="4163" uly="3371">ĩ hebꝛeo nõ habet᷑:Quã/</line>
        <line lrx="4960" lry="3554" ulx="2748" uly="3459">W 8—. M ovbꝛem. ⁊ ideo lr̃a ſeqᷓns ñ</line>
        <line lrx="4963" lry="3630" ulx="2749" uly="3536">còtinuat᷑ l̃e pᷣcedenti de celaturis:ſʒ ĩcipit alia ſnia.cuius tałẽ l̃a ĩ he</line>
        <line lrx="4958" lry="3723" ulx="2740" uly="3624">bꝛeo.Et ſpiſſum lignũ ſuꝑ faciẽ poꝛticꝰextriſecꝰ.⁊ feneſtre oblique.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="2681" type="textblock" ulx="4175" uly="2590">
        <line lrx="5027" lry="2681" ulx="4175" uly="2590">Erãt groſſioꝛa ligna ĩ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3029" type="textblock" ulx="4152" uly="2940">
        <line lrx="5008" lry="3029" ulx="4152" uly="2940">ꝙ eent magis ꝓminẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="3805" type="textblock" ulx="2754" uly="3715">
        <line lrx="5030" lry="3805" ulx="2754" uly="3715">palme hic ⁊ ide ĩ humeruł poꝛticus ⁊ lateribꝰdomus ⁊ trabibꝰ.Dicẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3895" type="textblock" ulx="2754" uly="3796">
        <line lrx="4967" lry="3895" ulx="2754" uly="3796">dũ igr ꝙ hec ẽ ꝑs.iꝗ.i qua poſt deſcriptõem ornatus tẽpli qᷓ;tuzʒ ad ſaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3981" type="textblock" ulx="2745" uly="3887">
        <line lrx="4954" lry="3981" ulx="2745" uly="3887">ctũ ⁊ ſcũʒ ſcõꝝ deſcribit oꝛnatꝰq;tũ ad tẽpli poꝛticũ.pᷣmittit᷑tũnvnuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4847" type="textblock" ulx="2750" uly="3972">
        <line lrx="4952" lry="4134" ulx="2761" uly="3972">de foꝛtitudine hꝰedificij:cũ dr:Et ſi Eic lignũ.i.groſſũ.Suꝑ faciem</line>
        <line lrx="4956" lry="4154" ulx="2755" uly="4058">porticus exteriꝰ.ad retinẽdum ediłiciũ fortius ex trãſuerſo parietũ.</line>
        <line lrx="4951" lry="4243" ulx="2750" uly="4146">ſic.n.ſolet fieri ĩ frontibus edificioꝝ.⁊ ſubdit de ornatu.Et feneſtre</line>
        <line lrx="4952" lry="4326" ulx="2756" uly="4233">oblique.ſupple ſunt i porticu ad eiꝰilluminatõemſic ĩ templo.Et pal</line>
        <line lrx="4950" lry="4416" ulx="2757" uly="4321">me.ſ.celate.Hic ⁊ ide.i ipo poꝛticu.ex ꝑte tñ ĩterioꝛi.In humerulis.</line>
        <line lrx="4951" lry="4507" ulx="2752" uly="4406">poꝛticꝰ lateribuſ oomꝰ.dñr ãt hͥ humeruli claudẽtes põticũ exvtra</line>
        <line lrx="4947" lry="4591" ulx="2757" uly="4493">q; ꝑte oſti.⁊ noĩanĩ humeruli.qꝛ ſũt bꝛeuioꝛes qᷓ; ali.l.S.cubitoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="4948" lry="4688" ulx="2756" uly="4579">vt ocm̃ ẽ ſupꝛa.i fine.ꝗo.ca.L.atera vo dñr muri claudẽtes poꝛticuzʒ</line>
        <line lrx="4967" lry="4765" ulx="2752" uly="4669">aboꝛiete ĩ occidẽtẽ.ꝗ ſũt.ii.cubitoꝝ vſᷣm latitudinẽ poꝛticꝰ.ſicẽ dcm̃ e</line>
        <line lrx="4945" lry="4847" ulx="2752" uly="4756">ĩ fine.o.ca.dñr ẽt latera domꝰ.qꝛ ↄtinuant muris claudentibus lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4936" type="textblock" ulx="2699" uly="4840">
        <line lrx="4944" lry="4936" ulx="2699" uly="4840">gitudinẽ templi. ⁊ i trabibus.ſ.iterioꝛibus ſũt ſiłr palme celate ad oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5021" type="textblock" ulx="2749" uly="4927">
        <line lrx="5006" lry="5021" ulx="2749" uly="4927">natũ.izʒz ãt lr̃a noſtra diſcrepet ab hebꝛaica.põt tñ exponi ſᷣm eãdẽ ſè⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5285" type="textblock" ulx="2745" uly="5011">
        <line lrx="4943" lry="5120" ulx="2751" uly="5011">tẽtiam ſic:.Quaobꝛẽ.q ſubitelligit.lʒ nõ expᷣmat᷑: ⁊ illa ẽ foꝛtificatio</line>
        <line lrx="4964" lry="5208" ulx="2746" uly="5101">edificu:⁊ ẽ ſitis modus loqndi.z. Reg. .Qui ꝑcuſſerit iebuſeũ ſubi⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="5285" ulx="2745" uly="5188">telligit.fiet magiſter militie.lʒ ibi nõ expᷣmat᷑.ſiẽ plenius fuerat pᷣcla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5368" type="textblock" ulx="2746" uly="5273">
        <line lrx="5001" lry="5368" ulx="2746" uly="5273">ratũ ibidẽ:Erãt groſſioꝛa ligna ⁊c.ex cã dcã. Suꝑ que oblique fene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5974" type="textblock" ulx="2741" uly="5362">
        <line lrx="4942" lry="5470" ulx="2743" uly="5362">neſtre.qꝛ ſũt ĩ altioꝛi ſitu qᷓ; hec ligna.Et ſititudo palmaꝝ bic atq; i/</line>
        <line lrx="4940" lry="5540" ulx="2743" uly="5445">de ĩ humerulveſtibuli.i.poꝛticus.hec lr̃a exponit᷑ ſi pᷣus:⁊ ſiłr ſeqᷣns</line>
        <line lrx="4977" lry="5626" ulx="2741" uly="5535">Scõm latera domus ⁊c.q d.ſiłi parietes poꝛticus cõtiguati parieti⸗/</line>
        <line lrx="4940" lry="5720" ulx="2750" uly="5623">bus templi lateralibus ſunt ſimilr oꝛnaitt. Ca. XLII.</line>
        <line lrx="4980" lry="5807" ulx="2879" uly="5710">Teduxit me. Poſt deſcriptõeʒ tẽpli qᷓ;tũ ad tres ꝑtes eius ſ.</line>
        <line lrx="4945" lry="5891" ulx="2997" uly="5796">poꝛticũ.ſcũm.⁊ ſcũm ſcõꝛum.⁊qᷓ;tum ad appẽditia ſibi adiũ⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="5974" ulx="3001" uly="5884">cta.h̊ ↄñir deſcribũt᷑ duo edificia a muris tẽpli ꝑ.⁊o.cubitos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6326" type="textblock" ulx="2732" uly="6054">
        <line lrx="4940" lry="6162" ulx="2745" uly="6054">pᷣ deſcribit᷑  duplex edificiũ.2e ſcriptura reuertit ad muꝝ exteriorẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="6249" ulx="2735" uly="6144">totius edificij öſcribẽdũ.ibi:Cũq; cõpleſſet.Pꝛĩa ĩ tres.qꝛ pᷣ ðᷣſcribit</line>
        <line lrx="4943" lry="6326" ulx="2732" uly="6231">edificiũ aglonare.⁊:auſtrale.ibi:Et erãt.ʒ:vſus vtriuſq;.ibi:Et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="6065" type="textblock" ulx="2726" uly="5971">
        <line lrx="5009" lry="6065" ulx="2726" uly="5971">diſtatia vnũ i ꝑte aglonari.alteꝝ ĩ auſtrali.Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑteſ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="6410" type="textblock" ulx="2746" uly="6311">
        <line lrx="5019" lry="6410" ulx="2746" uly="6311">ad me.Circa pᷣꝰ p deſcribit᷑ ſitus.cum dr̃:Et eduxit me ĩ atriũ exteri ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6591" type="textblock" ulx="2745" uly="6406">
        <line lrx="4937" lry="6509" ulx="2745" uly="6406">us.ſic dem̃ ẽ ſupꝛa.⁊ pʒ ex textu ꝙ tẽplũ ⁊ edificiũ aglonare ⁊ auſtra</line>
        <line lrx="4936" lry="6591" ulx="2745" uly="6493">le ſũt ĩ atrio exterioꝛi. Igr̃ quõ põt dici ꝙ ꝓphᷣa ſit eductus de tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6669" type="textblock" ulx="2686" uly="6579">
        <line lrx="4939" lry="6669" ulx="2686" uly="6579">ad atriũ exterius.Dicẽdũ ꝙ freq̃nter circa ecclias nr̃as ẽ cimiteriuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6763" type="textblock" ulx="2741" uly="6667">
        <line lrx="5018" lry="6763" ulx="2741" uly="6667">⁊ ſimilłr totum ſpacium eccleſie ſiue templi ẽ cimiterium. ⁊ tñ aligs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7021" type="textblock" ulx="2744" uly="6754">
        <line lrx="4934" lry="6910" ulx="2744" uly="6754">lcturcxir de eccleſia ĩcimiterium ⁊ econuerſo.ita ſimiłr eſt in ꝓ</line>
        <line lrx="4944" lry="6943" ulx="2749" uly="6844">Po ſito. 3 .</line>
        <line lrx="4976" lry="7021" ulx="2744" uly="6929">nare ſ̃m totalitatem ſuam babʒ centum cubitos ĩ longitudine ab oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="6939" type="textblock" ulx="3242" uly="6842">
        <line lrx="5042" lry="6939" ulx="3242" uly="6842">t induxit me in gacophylacium.edificium.n.aquilo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="7113" type="textblock" ulx="2743" uly="7015">
        <line lrx="5025" lry="7113" ulx="2743" uly="7015">ente ĩ occidẽtem.⁊ ſᷣm hoc dĩ gacophylacium in ſingulari.eſt tũ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="7194" type="textblock" ulx="2741" uly="7104">
        <line lrx="4973" lry="7194" ulx="2741" uly="7104">ſum ꝑ parietes iterioꝛes ex tranſuerſo totius edificu tranſeuntes.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="7283" type="textblock" ulx="2745" uly="7186">
        <line lrx="4983" lry="7283" ulx="2745" uly="7186">Fm boc ĩferius dĩ gacophylacia in plurali pꝛopter plures diuiſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="7404" type="textblock" ulx="2746" uly="7273">
        <line lrx="4945" lry="7404" ulx="2746" uly="7273">⁊ quodlibet gacophylaciu eſt longitudinis. jo/ cubitoʒ fʒ latitudin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5845" lry="231" type="textblock" ulx="5760" uly="193">
        <line lrx="5845" lry="206" ulx="5765" uly="193">?ẽ</line>
        <line lrx="5826" lry="231" ulx="5760" uly="216">=Wðs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4157" lry="137" type="textblock" ulx="3117" uly="102">
        <line lrx="4157" lry="118" ulx="3167" uly="102">E  S  w e ses s eEeeeee ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="7397" type="textblock" ulx="969" uly="673">
        <line lrx="3293" lry="797" ulx="1067" uly="673">totiꝰedificj. a ¶ Quod erat ↄtra edificium ſeparatuʒz.i.contra teè⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="878" ulx="1063" uly="779">plum. b (¶Et contra edem.i.appẽditioꝝ edificatöem. c¶ Uer⸗/</line>
        <line lrx="3292" lry="969" ulx="1022" uly="860">gentẽ ad aglonem. latus.n. aglonare templi ⁊ appenditioꝝ ſibi adhe</line>
        <line lrx="3287" lry="1053" ulx="1069" uly="943">rentium ẽ contra latꝰauſtrale aqlonaris edific. d ¶ In faciẽ lon</line>
        <line lrx="3203" lry="1144" ulx="1070" uly="1037">gitudinis centũ cubitoꝝ tm̃.n. ptendit᷑ longitudo totał ediſicj.</line>
        <line lrx="3291" lry="1225" ulx="1015" uly="1117">e ¶ Oſi aglonis.q.d.q;uis latꝰauſtrale bedificijʒ ſit ↄtra tplũ tñ eiꝰ</line>
        <line lrx="3287" lry="1309" ulx="1071" uly="1211">oſtia ſunt i ei latere aglonari vñ ĩ hebꝛeo ponit᷑oſtiũ ĩ noĩatiuo.⁊ po</line>
        <line lrx="3191" lry="1403" ulx="1063" uly="1296">nir̃et ſingulare ꝓ plurali.nam ibi ſunt plura oſtia.vt expᷣmit᷑ ifra.</line>
        <line lrx="3126" lry="1554" ulx="1024" uly="1375">f¶UEt iatlinalnr 7ocilhi</line>
        <line lrx="3211" lry="1575" ulx="1069" uly="1471">toꝝ.ĩcludendo nõ ſolum ⸗- F. g er</line>
        <line lrx="3289" lry="1669" ulx="1070" uly="1495">ſpariun iter parietes. ſʒ gaʒzophylaci: qð erat ↄtra ſepa</line>
        <line lrx="3269" lry="1747" ulx="1038" uly="1611">E&amp;t parietes t pilarios. ni ratuũ edificiſ: ⁊ ↄtra edẽ uergẽtẽ</line>
        <line lrx="3279" lry="1851" ulx="1071" uly="1720">ca.pcedenti dicunteſſe i qd aqlonẽ: i fciẽ lõgitudinis ce-</line>
        <line lrx="3289" lry="1996" ulx="1069" uly="1823">Eeie paartioriiut edi t cubitos oſtij aglonis:⁊ latitũᷣ</line>
        <line lrx="3289" lry="2099" ulx="1028" uly="1945">g (Tontra.zo. cubi.atry dinis qnqgita cubitos ↄtravigi⸗</line>
        <line lrx="3293" lry="2179" ulx="1071" uly="2053">iterioꝛs ⁊c.i.vna ꝑs iſſlo ti cubitos atrij iterion:⁊ ↄtra pa</line>
        <line lrx="3291" lry="2338" ulx="1026" uly="2165">rum ocrwitor eſtaex uimẽtũ ſtratũ lapide atrij exteri-</line>
        <line lrx="3290" lry="2354" ulx="1075" uly="2269">oppoſito.⁊o.cubitorum . bi or c9iſ ri/</line>
        <line lrx="3258" lry="2475" ulx="1071" uly="2280">atru iterioꝛis.et reliq̃ ꝑs orio:Ph e en een vo⸗ Ai</line>
        <line lrx="3293" lry="2530" ulx="1068" uly="2399">tra pauimẽtũ aglonare cui triplici. Et dqn gaʒophylacia</line>
        <line lrx="3294" lry="2630" ulx="1047" uly="2493">atrij exterioꝛis. Et ſicpʒ deãdbulatiodecẽ cubitoꝝ latitu⸗</line>
        <line lrx="3296" lry="2768" ulx="1070" uly="2605">Alla po q traatriũ in diinis: ad it rioꝛa reſpiciẽs viẽ cu</line>
        <line lrx="3295" lry="2862" ulx="1049" uly="2710">ierc.zo cubiton nam hiti vni. Et öſtia ean ad aqloͤne</line>
        <line lrx="3295" lry="2970" ulx="1051" uly="2821">⁊Zo.cubitis alteriꝰ.⁊ reliqᷓ vbi erat gazophylacia i ſ̃ npioꝛt/</line>
        <line lrx="3292" lry="3053" ulx="1069" uly="2932">ꝑs eieſt. zo. cubitorum. bꝰ hũ̃iliòza:qꝛ ſuppòꝛtabãt poꝛ/</line>
        <line lrx="2330" lry="3140" ulx="1071" uly="3043">Scienduʒ ẽt ꝙ ĩ iſtiſ.⁊0.</line>
        <line lrx="3195" lry="3219" ulx="1060" uly="3135">cubitis atrij iterioꝛis in/ “ .</line>
        <line lrx="3291" lry="3307" ulx="1071" uly="3192">cludit᷑ piſſitudo m uri claudentis atriũ interi a pte aglonis.q̃ ſpiſſi-</line>
        <line lrx="3288" lry="3394" ulx="1070" uly="3282">tudo ẽ.õ.cubitoꝝ. h¶ Ubi erat poꝛticꝰiuncta poꝛticui triplici. Se</line>
        <line lrx="3285" lry="3472" ulx="1077" uly="3374">cũdũ hebꝛeos h ẽ l̃a:Exedra cõtra exedrãa ĩ triplicibꝰ.Eſt at exedra</line>
        <line lrx="3288" lry="3571" ulx="1064" uly="3462">idem quod cameravł gacophilaciũ. Igt ſicẽ diuiſiones edificij aglõa</line>
        <line lrx="3282" lry="3660" ulx="1073" uly="3547">ris dũñr gaçophilacia.ita ⁊ exedre.ẽ igr ſenſus. Exedra cõtra exedrã</line>
        <line lrx="3286" lry="3735" ulx="1061" uly="3636">.i.diuiſiones edificij aglõaris ⁊ diſiones edificu auſtrałq̃ ꝑ oĩa ſunt</line>
        <line lrx="3283" lry="3826" ulx="1059" uly="3724">fſiłes mutuo coꝛreſpõdeèt.⁊ exoppoſito ſituant᷑:templo tñ ĩtermedio.</line>
        <line lrx="3282" lry="3918" ulx="1069" uly="3810">In triplicibꝰ. Dñr ãt edificiũ aglonare ⁊ auſtrale triplicia.⁊ ſilr eoꝝ</line>
        <line lrx="3282" lry="3995" ulx="1028" uly="3885">diuiſiones. eo ꝙ fũt ibi tres mãſiones vna ſuꝑ aliã. i ¶ Et añ ga. ᷣ</line>
        <line lrx="3280" lry="4086" ulx="1068" uly="3988">ſcõo deſcribit᷑ q̃dã via exiſtens ĩter iſta gacophilacia ꝑ.⁊o.cubitos.⁊</line>
        <line lrx="3282" lry="4177" ulx="1066" uly="4074">ĩter atrium ĩteriꝰ ptenſa ad oppoſitam ꝑtem vſq; ad.zo.cubituʒ edi/</line>
        <line lrx="3278" lry="4263" ulx="1066" uly="4146">ficu auſtral.cum dr: Et añ gagophylacia.a ꝑte oꝛiẽtali. k ¶ Deam</line>
        <line lrx="3281" lry="4346" ulx="1062" uly="4250">bulatio.i via.  ¶ Decem cubitoꝝ latitudinig. ⁊ hec via ca.pᷣce.dcã/</line>
        <line lrx="3276" lry="4437" ulx="1067" uly="4340">ẽ platea cẽtum cubitoꝛũ longitudinis. m ¶ Ad iterioꝛa reſpiciens</line>
        <line lrx="3274" lry="4521" ulx="1065" uly="4424">i.verſus templum. n ¶ Uie cubitivniꝰ.ſᷣm.n. Ricardum de ſan</line>
        <line lrx="3321" lry="4609" ulx="1068" uly="4510">ctovictoꝛe.⁊ PHugonẽ᷑ cardinalem.ibi ponit quedam via latitudinis</line>
        <line lrx="3279" lry="4698" ulx="1062" uly="4595">vniecubiti.ꝑ quam ſacerdotes vadunt ad téplum. Sʒ hoc non vide/</line>
        <line lrx="3279" lry="4780" ulx="1064" uly="4685">tur verum.nam vᷣm ipos opoꝛtet dicere ꝙ iſtavia ſit longitudiniſ.ʒo.</line>
        <line lrx="3275" lry="4874" ulx="1073" uly="4773">cubitoꝝ ad minꝰ.tał autemvia deſerniens trãſitui ſacerdotum ðbʒ</line>
        <line lrx="3277" lry="4954" ulx="1070" uly="4852">eſſe ſic lata ꝙ duo hoĩes ad min ſibimet obuiantes poſſint tranſire</line>
        <line lrx="3279" lry="5042" ulx="1067" uly="4946">vniuxta alium.hoc autemẽ impoſſibile ĩvia vniꝰcubiti latitudinis.</line>
        <line lrx="3277" lry="5131" ulx="1070" uly="5032">nam accipit᷑ cubitꝰhumanꝰ.vt pʒ ex pꝛecedentibꝰ.iĩ cuiꝰlatitudine ñ</line>
        <line lrx="3272" lry="5222" ulx="1070" uly="5121">poſſet tranſire vnꝰhomo groſſus.necvnſatis tenuis ꝑ tatam vie lon</line>
        <line lrx="3278" lry="5310" ulx="1059" uly="5205">gitudinem. J0 dicendum ꝙ viavni cubiti dr hic ꝗd am ĩtroitꝰ ſtrictꝰ</line>
        <line lrx="3274" lry="5393" ulx="1068" uly="5293">de atrio iteriori ad viam.io.cubitoꝝ ductam ex trãſuerſo.⁊ ide ĩtra⸗</line>
        <line lrx="3318" lry="5478" ulx="1073" uly="5380">tur poꝛticꝰtempli ante quam tranſit iſta.io.cubitoꝝ via.Et per taleʒ</line>
        <line lrx="3278" lry="5556" ulx="1071" uly="5465">modum oblato ſacrificio ĩ altari holocauſtoꝛum quod é ĩ atrio ĩterio</line>
        <line lrx="3272" lry="5655" ulx="1070" uly="5554">ri pcedit ſacerdos ad cõſũmanduʒ ſacrificiũ ĩ templo ꝑ oblationem</line>
        <line lrx="3276" lry="5728" ulx="1074" uly="5640">incenſi.Dr autem dictꝰĩtroitita ſtrictꝰ.vt ea que ſunt ĩ templo minꝰ</line>
        <line lrx="3274" lry="5827" ulx="1069" uly="5720">paterent exiſtentibꝰĩ atrio exterioꝛi.ꝓpter quod etiam poſt trãſituʒ</line>
        <line lrx="3274" lry="5907" ulx="1071" uly="5809">ſacerdotis ille ĩtroitꝰ ẽ claudendus. Sciẽdum etiam ꝙ iſte ĩitroitus</line>
        <line lrx="3275" lry="5999" ulx="1075" uly="5900">ex parte templi eſtvnius cubiti.ſʒ ex parte atri interioꝛis ẽmaioꝛis</line>
        <line lrx="3289" lry="6079" ulx="1073" uly="5984">latitudinis.vt expeditioꝛ ſit traãſitꝰſacerdotis.ſicut videmꝰi feneſtriſ</line>
        <line lrx="3279" lry="6172" ulx="1073" uly="6070">turriũ que vocant᷑ gallice archieres ꝙ a ꝑte exterioꝛi hent latitudinẽ</line>
        <line lrx="3275" lry="6263" ulx="1068" uly="6157">quaſi vni palmi.⁊ ex parte interioꝛi duoꝛum vel trium pedũ.Ex dcis</line>
        <line lrx="3286" lry="6352" ulx="1067" uly="6244">pʒ ꝙ via cubitoꝝ.io.ꝓcedendo de gacophylacijs aglonaribus verſuſ</line>
        <line lrx="3276" lry="6436" ulx="1075" uly="6333">templũ recte venit ad ĩtroitum vni cubiti.⁊ eodẽ modo ꝓceędedo ex</line>
        <line lrx="3276" lry="6528" ulx="1071" uly="6414">pte oppoſita.iſde gacophylacus auſtralibꝰad templũ. o (Et oſtia</line>
        <line lrx="3274" lry="6600" ulx="1077" uly="6505">Pec ẽ tertia pars vbi agit᷑ de ſitu oſtioꝝ.⁊ altitudine gacophilacioꝝ.</line>
        <line lrx="3273" lry="6694" ulx="1074" uly="6591">cum df:Et oſtia eoꝝ.ſ.gacophylacioꝝ aglonarium. pAd aglo⸗</line>
        <line lrx="3272" lry="6781" ulx="1074" uly="6676">nem ſupple reſpicientia. Dicũt ãt doctoꝛes latini ꝙ ex ꝑte altera iſto</line>
        <line lrx="3273" lry="6873" ulx="969" uly="6763">rum gacophylacioꝛum ſint etiam oſtia verſus templum quod è in au</line>
        <line lrx="3275" lry="6956" ulx="1066" uly="6847">ſtrali ꝑtẽ reſpectu aglonarium gacophylacioꝝ.Sʒ hoc non videt᷑ ve</line>
        <line lrx="3272" lry="7042" ulx="1073" uly="6939">rum.tum qꝛ ſcriptura de hoc nullam fecit mentionem. tum qꝛ terra</line>
        <line lrx="3273" lry="7126" ulx="1074" uly="7026">verſus templum eſt altioꝛ.iõ.cubitoꝝ qᷓ; ex parte altera.⁊ iõ verſus</line>
        <line lrx="3269" lry="7217" ulx="1076" uly="7107">templũ nõ poſſunt ſic eẽ cõuenienter oſtia.Item ꝑilla oſtia efſet in/</line>
        <line lrx="3272" lry="7310" ulx="1074" uly="7196">greſſus ad locum or̃onis:⁊ ſic ingetareta traſeuntibꝰper oſtia illa cũ</line>
        <line lrx="3274" lry="7397" ulx="1080" uly="7285">tũ debeat eſſe getꝰ.ꝓpter quod ſicut diẽ ſcriptura.in parte aglonari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="1457" type="textblock" ulx="3392" uly="652">
        <line lrx="5453" lry="754" ulx="3429" uly="652">tim̃ ſũt hec oſtia ponèda. Quot at ibi ſint oſtia pᷣciſe nõ habetex</line>
        <line lrx="5462" lry="850" ulx="3392" uly="745">ſcriptura:ſz habet̃ ꝙ ſunt plura ex ̊ q; dr· Oſtia.⁊ ſᷣm hebꝛeoſ</line>
        <line lrx="5448" lry="940" ulx="3429" uly="836">duo ſũt.qꝛ coĩter plurale poſitũ ſine additõe ſignificat numeꝝ</line>
        <line lrx="5443" lry="1025" ulx="3424" uly="925">binariũ.⁊ ſᷣm G̊ totũ edificiũ agꝗlonare diuidit᷑ in duas poꝛtões</line>
        <line lrx="5448" lry="1114" ulx="3418" uly="1013">ex trãſuerſo.⁊ quelibzʒ poꝛtio c. o/cubitoꝝ lõgitudinis.⁊.so.cu</line>
        <line lrx="5446" lry="1209" ulx="3424" uly="1095">bitoꝝ latitudiniſcompbẽſa tñ ſpiſſitudine parietũ. q¶ Abi</line>
        <line lrx="5448" lry="1289" ulx="3418" uly="1175">erãt gacohpy lacia ĩ ſupioꝛibꝰ màſionibꝰ. r ¶ Pumilioꝛa. ĩ he/</line>
        <line lrx="5440" lry="1374" ulx="3397" uly="1274">bꝛeo br:Strictioꝛa.i.minꝰſpiſſa.⁊ ẽ eadẽ ſnĩa cũ trãſlatiõe nr̃a.</line>
        <line lrx="5436" lry="1457" ulx="4822" uly="1363">qꝛ ſic ſuꝑbꝰdr groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1601" type="textblock" ulx="3428" uly="1451">
        <line lrx="5466" lry="1601" ulx="3428" uly="1451">ticoqè illis eminebãt ð ĩferiõꝛi un ita humil pot oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="3991" type="textblock" ulx="3401" uly="1537">
        <line lrx="5389" lry="1617" ulx="3879" uly="1537">eNyr. 2 ci ſtrictꝰ.⁊ ſubditi</line>
        <line lrx="5440" lry="1731" ulx="3411" uly="1565">bea ð medijs edificij: Triſtéga cãcũ d. s cen</line>
        <line lrx="5445" lry="1838" ulx="3435" uly="1688">.n.erqt: ⁊ nõ hẽbãt coͤlünaſ. ſicuůt ſuppoꝛ. poꝛ.i.iferio/</line>
        <line lrx="5441" lry="1963" ulx="3434" uly="1802">erqt colſne atrioꝛũ. Pꝛopterea tes nuiliones gato⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="2069" ulx="3424" uly="1900">eminebãat ð iferiõꝛib ⁊ ð medijs hirp porkckangen</line>
        <line lrx="5440" lry="2180" ulx="3426" uly="2030">a fra cubit qnq̃gita. Et pibolus illas  igreſſun ad ſun</line>
        <line lrx="5434" lry="2287" ulx="3407" uly="2152">extioꝛ bʒ gazophylacia:q crqt in hioꝛes.ſ ꝑpoꝛticũ</line>
        <line lrx="5432" lry="2371" ulx="3417" uly="2239">via aͤtrij extion añ gizophylacia Eigreſſus ad vomů</line>
        <line lrx="5429" lry="2464" ulx="3434" uly="2327">Lõgitudò eixqnqgita cubitoꝛu: * Nue ex illemine</line>
        <line lrx="5431" lry="2507" ulx="3504" uly="2395">zGit angs pant. . medias ? ſu</line>
        <line lrx="5431" lry="2618" ulx="3436" uly="2480">qa lõgitudo erat gaʒophylacioꝝ pioꝛeſ mãſiones·i</line>
        <line lrx="5442" lry="2727" ulx="3440" uly="2580">atrij extion qgnqgita cubiton: 7? ſubdit. v De i</line>
        <line lrx="5440" lry="2849" ulx="3446" uly="2677">lõgitũdo añ faciẽ tepli cctũ cubi verioaib ro medl</line>
        <line lrx="5430" lry="2950" ulx="3437" uly="2779">toꝝ. Et erat ſubt gazophylacia xTriſegarn. ct</line>
        <line lrx="5428" lry="3033" ulx="3435" uly="2917">hec introitus ab oꝛiẽte ingredien i. hentes tres man</line>
        <line lrx="5429" lry="3124" ulx="4812" uly="3024">ſiones vnam ſupꝛa</line>
        <line lrx="5421" lry="3218" ulx="3572" uly="3098">— alid. yEt non</line>
        <line lrx="5427" lry="3303" ulx="3401" uly="3196">hẽbãt colũ.ſuſtentãtes. 3 ¶ Siẽ erant colũne atrioꝝ.i. gaxo/</line>
        <line lrx="5429" lry="3391" ulx="3426" uly="3280">phylacioꝝ i atrus exiſtẽtiũ.Sic̃.n.dcm̃ ẽ ſupꝛa.Ao.ca.ĩatrio ex</line>
        <line lrx="5429" lry="3474" ulx="3427" uly="3372">terioꝛi ĩ ꝑte oꝛientali ſũt.ʒo.gacophylacia.aĩ atrio ĩteriori ſunt</line>
        <line lrx="5429" lry="3564" ulx="3420" uly="3460">gaçophylacia ſacerdotũ ⁊ catoꝝ hebdomadarioꝝ.⁊ ĩ ilł ſũt co/</line>
        <line lrx="5432" lry="3652" ulx="3418" uly="3545">lune ſuſtẽtãtes ĩ iſtis ãt gaxophylacujs q̃ ſũt maioꝛis altitudiniſ</line>
        <line lrx="5422" lry="3737" ulx="3412" uly="3633">⁊ põderis ñ ponũt᷑ tales coluũne ſuſtẽtãtes.ſʒ murſpiſſus ⁊ foꝛti</line>
        <line lrx="5423" lry="3827" ulx="3408" uly="3719">cũ bonis pilarujs.iſte tñ murẽ ſpiſſioꝛ ĩ iferioꝛibꝰmaſionibꝰqᷓ</line>
        <line lrx="5426" lry="3921" ulx="3416" uly="3803">medus: medyjs qᷓᷓĩ ſ⸗ upioꝛib: ʒ magnitudinẽ maioꝛis põde/</line>
        <line lrx="5426" lry="3991" ulx="3418" uly="3888">ris ſuppoꝛtati.⁊ ꝑꝑ B̊ dr ſupꝛa ꝙ gacophylacia ſunt ĩ ſuꝑioꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="4076" type="textblock" ulx="3351" uly="3980">
        <line lrx="5429" lry="4076" ulx="3351" uly="3980">hüilioꝛa.i.ſtrictioꝛa:iqꝛ murꝰmediaꝝ maſionũ ẽ minꝰſpiſſus.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4863" type="textblock" ulx="3364" uly="4068">
        <line lrx="5421" lry="4172" ulx="3397" uly="4068">retractꝰẽ a ꝑte exterioꝛi.⁊ ꝑ ↄñs ẽ ſtrictioꝛ qᷓ; iferioꝛ mãſio.Eo</line>
        <line lrx="5421" lry="4246" ulx="3416" uly="4155">dẽ mõ dicẽdũ ẽ ð ſuꝑioꝛi reſpectu medie. a pꝛopterea emi</line>
        <line lrx="5418" lry="4336" ulx="3415" uly="4243">nebãt.ſupioꝛes mãſiones. b¶ De ĩferio.⁊c.iqꝛmurĩferioꝝ</line>
        <line lrx="5329" lry="4427" ulx="3409" uly="4329">maſionũ ẽ ita foꝛtis iõ mãſiones ſuꝑioꝛes poſſũt tm̃ eleuari.</line>
        <line lrx="5417" lry="4517" ulx="3364" uly="4406">c Et ꝑibolꝰ. Pec ẽ q̃rta ꝑs ĩ q̊ deſcribit murꝰclaudẽs edificiuzs</line>
        <line lrx="5420" lry="4606" ulx="3406" uly="4504">aglonare ab oꝛientali ꝑte ſᷣm ꝙ diẽ H/Ra.Sa.⁊ hoc qꝛ ex illa ꝑ/⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="4695" ulx="3394" uly="4590">te evia veniẽdi ad gagcophylacia ĩ edificio aglonari ↄtẽta.dDicit</line>
        <line lrx="5413" lry="4774" ulx="3394" uly="4671">igr: Et pibołꝰ.i. murꝰclaudẽs a ꝑte oꝛiẽtis.⁊ dr a peri qð ẽ circũ</line>
        <line lrx="5421" lry="4863" ulx="3410" uly="4761">⁊ ambulo as.qꝛ iuxta mux illũ ẽ deãbulatio ſiue via ꝑ quam ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5029" type="textblock" ulx="3347" uly="4850">
        <line lrx="5423" lry="5025" ulx="3347" uly="4850">cerdotes de nepie ⁊ atrio veniũt ad Sazopprlaci aglonaria et</line>
        <line lrx="4056" lry="5029" ulx="3929" uly="4955">EKEyx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5210" type="textblock" ulx="3406" uly="4937">
        <line lrx="5422" lry="5045" ulx="3418" uly="4937">ecõuerſo. d ¶Exterioꝛ B dr ad differẽtià muri diuidẽtis to⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="5133" ulx="3406" uly="5028">tũ edificiũ auſtrale ꝑx mediũ ex trãſuerſo.ppter qð ẽ ĩterioꝛ mu</line>
        <line lrx="5424" lry="5210" ulx="3415" uly="5104">rꝰ:⁊ ex pte occidẽtis hzꝭ tria gazophylacia vnũ ſuꝑ aliud.⁊ tria ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5220" type="textblock" ulx="4926" uly="5205">
        <line lrx="4950" lry="5220" ulx="4926" uly="5205">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5296" type="textblock" ulx="3416" uly="5187">
        <line lrx="5424" lry="5296" ulx="3416" uly="5187">milr ex ꝑte oꝛiẽtis. e¶ Scom ga.i. ptenſus ẽ iſte ꝑibolʒ lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5465" type="textblock" ulx="3345" uly="5281">
        <line lrx="5419" lry="5465" ulx="3345" uly="5281">gitudinẽé H gezophlarior accipit ex trãſuerſo totiꝰ edificij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5554" type="textblock" ulx="3360" uly="5372">
        <line lrx="5418" lry="5481" ulx="3363" uly="5372">aglonaris. ſ¶ Que erat ĩ via.i.iuxta viã ſacerdotum pᷣdcãm</line>
        <line lrx="5422" lry="5554" ulx="3360" uly="5458">g ¶ Atry exte.ſicut dcm̃ eſt ſupꝛa.templũ ⁊ iſta gaʒophylacia ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="5641" type="textblock" ulx="3354" uly="5540">
        <line lrx="5416" lry="5641" ulx="3354" uly="5540">igtrio exterioꝛi.⁊ ꝑ ↄñs iſtavia. Anñ ga.i.ex ꝑte oꝛiẽtali q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="7388" type="textblock" ulx="3362" uly="5634">
        <line lrx="5420" lry="5740" ulx="3404" uly="5634"> anterioꝛ reſpectu iſtoꝝ gacophylacioꝝ.ſiẽ ⁊ totiu s edificij ꝑs</line>
        <line lrx="5422" lry="5829" ulx="3370" uly="5720">oꝛigtał dr ãterioꝛ.⁊ ꝑs occidẽtał poſterioꝛ.vt dem̃ ẽ ſupꝛa.c.Ao.</line>
        <line lrx="5418" lry="5913" ulx="3362" uly="5807">i ¶ õgitudo eiꝰ. i.dci ꝑiboli:Quĩquagita cubitoꝝ.⁊ ſubdit᷑ro.</line>
        <line lrx="5420" lry="6001" ulx="3364" uly="5898">k  Mꝛ lõgitudo erat gacophylacioꝝ.i edificio aglonari ↄtẽtorũ</line>
        <line lrx="5416" lry="6089" ulx="3437" uly="5977">IQuĩquagita cu. qꝛ tata ẽ latitudo totiꝰedificij aglonaris ſᷣm</line>
        <line lrx="5418" lry="6166" ulx="3409" uly="6064">quã accipit᷑ lõgitudo iſtoꝝ gacophylacioꝝ.eo ꝙ eoꝛũ oſtia ſunt</line>
        <line lrx="5415" lry="6257" ulx="3400" uly="6150">ĩ latere aglonari totiꝰedi ficu.vt dem̃ ẽ S.Dñr ẽt iſta gacophila</line>
        <line lrx="5415" lry="6347" ulx="3399" uly="6238">cia atrij exterioꝛis.eo ꝙ ſũti ipo ſita.vt dem̃ ẽ ſupꝛa. m(Et lõ</line>
        <line lrx="5420" lry="6433" ulx="3396" uly="6323">gitu.an fa tẽ.ioo.cubitoꝝ. Iſta ẽ platea q̃ s. i.c.dr latitudo.ioo</line>
        <line lrx="5419" lry="6519" ulx="3410" uly="6410">cubitorũ de q̃ fit H iteꝝ mẽtio.qꝛ ꝑ illã ẽvia ſacerdotũ ð tẽplo</line>
        <line lrx="5416" lry="6606" ulx="3408" uly="6496">ad iſta gacophylacia ꝑ magnã ꝑtẽ. nEt erat ⁊c nã eoꝝ oſtia</line>
        <line lrx="5416" lry="6693" ulx="3408" uly="6572">ſunt ĩ inferioꝛibꝰmãſionibꝰ.⁊ i ꝑte aglonarivbiẽ terrademiſſi</line>
        <line lrx="5413" lry="6782" ulx="3400" uly="6666">oꝛ ꝓpter pẽdulũ mõtis. o¶ Aboꝛi.igre.ĩ ea.lz.n. veniẽtes ðᷣ</line>
        <line lrx="5415" lry="6867" ulx="3406" uly="6755">tẽplo ad h̊ gacophylacia.irẽt recte ↄtra aglonẽvſq; ad anguluz</line>
        <line lrx="5414" lry="6954" ulx="3403" uly="6847">edifici aglonaris clanſũ muro oꝛiẽtali ⁊ aglonari.tñ ex illoan/</line>
        <line lrx="5412" lry="7040" ulx="3409" uly="6925">gulo ad oſtia gazophylacioꝝ ẽ pceſſus aboꝛiẽte ĩ occidẽtẽ. vt ĩ</line>
        <line lrx="5415" lry="7128" ulx="3402" uly="7020">figura pʒ.⁊ ð facili ſine figura põt imagĩari.Et ꝑꝑ h̊ ñ dixit pꝛo⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="7215" ulx="3404" uly="7111">phᷣa ab oꝛiẽte veniẽtiũ ad ea:ſʒ ab oꝛiẽte ĩgrediẽtiũ ĩ ea de atrio</line>
        <line lrx="5414" lry="7304" ulx="3406" uly="7178">exterioꝛi. Silis modꝰloq̃ndi ẽ.ſiẽ cũ dr app nos aliquis ĩ eccłis</line>
        <line lrx="5325" lry="7388" ulx="3413" uly="7280">igredide cimiterio q;uis ipa ſit icimiterio.vt dem̃ eſt ſuꝑꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="1539" type="textblock" ulx="5758" uly="1299">
        <line lrx="5990" lry="1456" ulx="5758" uly="1299">ümmnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="1629" type="textblock" ulx="5709" uly="1487">
        <line lrx="5772" lry="1548" ulx="5709" uly="1487">4</line>
        <line lrx="5997" lry="1629" ulx="5759" uly="1510">cſinefhicfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5837" lry="5318" type="textblock" ulx="5800" uly="5077">
        <line lrx="5837" lry="5318" ulx="5800" uly="5077">=  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1328" type="textblock" ulx="5854" uly="1058">
        <line lrx="6000" lry="1162" ulx="5863" uly="1058">ſndete</line>
        <line lrx="6000" lry="1328" ulx="5854" uly="1218">tonihi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="1524" type="textblock" ulx="5831" uly="1407">
        <line lrx="5999" lry="1524" ulx="5831" uly="1407">anebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2596" type="textblock" ulx="5765" uly="2485">
        <line lrx="5996" lry="2596" ulx="5765" uly="2485">6et aucrbſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="2682" type="textblock" ulx="5764" uly="2570">
        <line lrx="5999" lry="2682" ulx="5764" uly="2570">hſſiutſfud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="3750" type="textblock" ulx="5655" uly="3564">
        <line lrx="5979" lry="3655" ulx="5655" uly="3564">((clgett</line>
        <line lrx="5993" lry="3750" ulx="5719" uly="3580">. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4200" type="textblock" ulx="5795" uly="3750">
        <line lrx="6000" lry="3830" ulx="5825" uly="3750">ſtoceiune</line>
        <line lrx="5995" lry="3932" ulx="5795" uly="3768">ſei 6</line>
        <line lrx="6000" lry="4020" ulx="5811" uly="3933">Urpotketoien</line>
        <line lrx="6000" lry="4119" ulx="5810" uly="4019">inruftlita</line>
        <line lrx="5991" lry="4200" ulx="5853" uly="4104">mniiſgis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5853" lry="4114" type="textblock" ulx="5838" uly="4073">
        <line lrx="5853" lry="4114" ulx="5838" uly="4073">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5873" lry="4195" type="textblock" ulx="5809" uly="4114">
        <line lrx="5842" lry="4184" ulx="5809" uly="4114">=-</line>
        <line lrx="5873" lry="4195" ulx="5844" uly="4127">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4290" type="textblock" ulx="5806" uly="4198">
        <line lrx="5833" lry="4266" ulx="5822" uly="4218">S</line>
        <line lrx="5854" lry="4265" ulx="5833" uly="4198">S</line>
        <line lrx="5891" lry="4267" ulx="5878" uly="4218">=–</line>
        <line lrx="5916" lry="4281" ulx="5891" uly="4199">8</line>
        <line lrx="5963" lry="4290" ulx="5940" uly="4220">—</line>
        <line lrx="5980" lry="4273" ulx="5963" uly="4224">S=☛</line>
        <line lrx="6000" lry="4285" ulx="5980" uly="4205">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4374" type="textblock" ulx="5805" uly="4283">
        <line lrx="5826" lry="4354" ulx="5805" uly="4283">S</line>
        <line lrx="5839" lry="4353" ulx="5828" uly="4285">SS</line>
        <line lrx="5876" lry="4355" ulx="5866" uly="4307">=</line>
        <line lrx="5896" lry="4374" ulx="5876" uly="4289">= =</line>
        <line lrx="5932" lry="4359" ulx="5921" uly="4311">S=</line>
        <line lrx="5950" lry="4359" ulx="5934" uly="4294">= .</line>
        <line lrx="5967" lry="4361" ulx="5952" uly="4295">=&amp;à</line>
        <line lrx="6000" lry="4360" ulx="5988" uly="4291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4395" type="textblock" ulx="5842" uly="4128">
        <line lrx="5971" lry="4182" ulx="5962" uly="4128">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4395" ulx="5976" uly="4135">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="4463" type="textblock" ulx="5811" uly="4374">
        <line lrx="5832" lry="4463" ulx="5811" uly="4375">—</line>
        <line lrx="5848" lry="4443" ulx="5833" uly="4374">S</line>
        <line lrx="5864" lry="4444" ulx="5849" uly="4377">=ß</line>
        <line lrx="5876" lry="4447" ulx="5864" uly="4396">S=</line>
        <line lrx="5922" lry="4447" ulx="5897" uly="4396">=</line>
        <line lrx="5953" lry="4451" ulx="5922" uly="4381">E</line>
        <line lrx="5962" lry="4450" ulx="5949" uly="4402">=—</line>
        <line lrx="5985" lry="4451" ulx="5963" uly="4385">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4598" type="textblock" ulx="5914" uly="4433">
        <line lrx="5936" lry="4538" ulx="5914" uly="4433">= - 2</line>
        <line lrx="5960" lry="4598" ulx="5937" uly="4491">S2 =</line>
        <line lrx="5979" lry="4543" ulx="5965" uly="4492">=—</line>
        <line lrx="6000" lry="4539" ulx="5980" uly="4471">=,)ͤa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5870" lry="4740" type="textblock" ulx="5805" uly="4642">
        <line lrx="5827" lry="4724" ulx="5805" uly="4657">=</line>
        <line lrx="5870" lry="4740" ulx="5836" uly="4642"> -</line>
        <line lrx="5864" lry="4710" ulx="5855" uly="4678">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5930" lry="4801" type="textblock" ulx="5808" uly="4552">
        <line lrx="5823" lry="4791" ulx="5808" uly="4567">— ES</line>
        <line lrx="5853" lry="4798" ulx="5823" uly="4552">S</line>
        <line lrx="5887" lry="4801" ulx="5846" uly="4568">Se= =EE</line>
        <line lrx="5895" lry="4797" ulx="5866" uly="4558">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="5861" lry="5147" type="textblock" ulx="5853" uly="5008">
        <line lrx="5861" lry="5147" ulx="5853" uly="5008">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5877" lry="5211" type="textblock" ulx="5868" uly="5170">
        <line lrx="5877" lry="5211" ulx="5868" uly="5170">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5867" lry="5241" type="textblock" ulx="5844" uly="5187">
        <line lrx="5857" lry="5236" ulx="5844" uly="5187">—</line>
        <line lrx="5867" lry="5241" ulx="5857" uly="5191">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5837" lry="5320" type="textblock" ulx="5825" uly="5254">
        <line lrx="5837" lry="5320" ulx="5825" uly="5254">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5856" lry="5325" type="textblock" ulx="5839" uly="5258">
        <line lrx="5856" lry="5325" ulx="5839" uly="5258">= 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5457" type="textblock" ulx="5794" uly="5258">
        <line lrx="5811" lry="5405" ulx="5794" uly="5344">=</line>
        <line lrx="5833" lry="5410" ulx="5812" uly="5338">S=</line>
        <line lrx="5875" lry="5418" ulx="5844" uly="5258">=☛ S=Ss</line>
        <line lrx="5898" lry="5434" ulx="5875" uly="5279">S. =</line>
        <line lrx="5912" lry="5422" ulx="5905" uly="5357">Se</line>
        <line lrx="5965" lry="5429" ulx="5956" uly="5379">==</line>
        <line lrx="5989" lry="5457" ulx="5968" uly="5384">=*WRÜ</line>
        <line lrx="6000" lry="5454" ulx="5991" uly="5386">EE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="19" lry="699" ulx="0" uly="630">—</line>
        <line lrx="39" lry="686" ulx="18" uly="631">—</line>
        <line lrx="65" lry="694" ulx="46" uly="639">—</line>
        <line lrx="150" lry="723" ulx="142" uly="675">=</line>
        <line lrx="172" lry="729" ulx="151" uly="569">S =</line>
        <line lrx="203" lry="764" ulx="172" uly="600">= =</line>
        <line lrx="217" lry="660" ulx="203" uly="594">——</line>
        <line lrx="258" lry="682" ulx="247" uly="613">=—</line>
        <line lrx="268" lry="779" ulx="254" uly="640"> =</line>
        <line lrx="290" lry="786" ulx="266" uly="622">uh.nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="800" type="textblock" ulx="279" uly="769">
        <line lrx="289" lry="800" ulx="279" uly="769">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="888" type="textblock" ulx="206" uly="604">
        <line lrx="230" lry="844" ulx="206" uly="604">S .</line>
        <line lrx="280" lry="876" ulx="255" uly="813">=</line>
        <line lrx="289" lry="888" ulx="280" uly="834">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="970" type="textblock" ulx="139" uly="854">
        <line lrx="163" lry="906" ulx="147" uly="857">=</line>
        <line lrx="183" lry="914" ulx="169" uly="862">—</line>
        <line lrx="199" lry="924" ulx="185" uly="869">S=</line>
        <line lrx="212" lry="960" ulx="200" uly="883">=</line>
        <line lrx="224" lry="928" ulx="213" uly="883">—</line>
        <line lrx="257" lry="946" ulx="228" uly="903">E</line>
        <line lrx="275" lry="961" ulx="258" uly="895">Se.</line>
        <line lrx="287" lry="970" ulx="275" uly="890">SSE—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1084" type="textblock" ulx="164" uly="935">
        <line lrx="183" lry="1036" ulx="164" uly="935">—</line>
        <line lrx="228" lry="1022" ulx="203" uly="970">S=</line>
        <line lrx="249" lry="1035" ulx="233" uly="982">—</line>
        <line lrx="259" lry="1084" ulx="250" uly="991">=</line>
        <line lrx="268" lry="1047" ulx="259" uly="999">=</line>
        <line lrx="288" lry="1062" ulx="275" uly="1010">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1217" type="textblock" ulx="223" uly="1159">
        <line lrx="257" lry="1217" ulx="223" uly="1159">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1251" type="textblock" ulx="10" uly="1071">
        <line lrx="28" lry="1137" ulx="10" uly="1071">—</line>
        <line lrx="53" lry="1144" ulx="30" uly="1073">—</line>
        <line lrx="94" lry="1156" ulx="82" uly="1105">—</line>
        <line lrx="178" lry="1251" ulx="162" uly="1127">— S=S</line>
        <line lrx="200" lry="1222" ulx="179" uly="1136">E =</line>
        <line lrx="287" lry="1233" ulx="276" uly="1079">=.  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1418" type="textblock" ulx="191" uly="1241">
        <line lrx="205" lry="1386" ulx="191" uly="1318">——</line>
        <line lrx="218" lry="1377" ulx="206" uly="1241">— —</line>
        <line lrx="245" lry="1418" ulx="219" uly="1248">=  =</line>
        <line lrx="254" lry="1393" ulx="240" uly="1257">— —</line>
        <line lrx="278" lry="1416" ulx="252" uly="1263">= =ẽ=z—</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="10" lry="1453" ulx="0" uly="1390">—</line>
        <line lrx="27" lry="1458" ulx="13" uly="1375">— –</line>
        <line lrx="37" lry="1426" ulx="29" uly="1405">—</line>
        <line lrx="112" lry="1617" ulx="97" uly="1565">—</line>
        <line lrx="133" lry="1622" ulx="103" uly="1372">— SS.</line>
        <line lrx="146" lry="1626" ulx="134" uly="1393">— S</line>
        <line lrx="197" lry="1640" ulx="171" uly="1387">=. — -—</line>
        <line lrx="206" lry="1639" ulx="194" uly="1409">E S</line>
        <line lrx="226" lry="1472" ulx="208" uly="1415">S=S=</line>
        <line lrx="253" lry="1939" ulx="228" uly="1409">— S= —= — SS=</line>
        <line lrx="264" lry="1812" ulx="244" uly="1422">5 E m —=.</line>
        <line lrx="285" lry="1839" ulx="273" uly="1345">= S=ẽ= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1936" type="textblock" ulx="2" uly="1796">
        <line lrx="14" lry="1936" ulx="2" uly="1856">—</line>
        <line lrx="39" lry="1923" ulx="17" uly="1860">—</line>
        <line lrx="116" lry="1906" ulx="98" uly="1836">—</line>
        <line lrx="135" lry="1895" ulx="117" uly="1825">—</line>
        <line lrx="208" lry="1911" ulx="189" uly="1840">—ẽ</line>
        <line lrx="224" lry="1893" ulx="210" uly="1862">S</line>
        <line lrx="256" lry="1927" ulx="246" uly="1871">—</line>
        <line lrx="283" lry="1936" ulx="257" uly="1796">. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3098" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="281" lry="2744" ulx="0" uly="2635">bi ſinbiien</line>
        <line lrx="278" lry="2845" ulx="0" uly="2722">4 acfſagafe</line>
        <line lrx="279" lry="2923" ulx="79" uly="2825">1Diitut</line>
        <line lrx="278" lry="2995" ulx="103" uly="2926">bänunem</line>
        <line lrx="277" lry="3098" ulx="102" uly="2998">ſorennmnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3182" type="textblock" ulx="105" uly="3079">
        <line lrx="320" lry="3182" ulx="105" uly="3079">i GEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4436" type="textblock" ulx="0" uly="3166">
        <line lrx="274" lry="3274" ulx="0" uly="3166">megliemeig⸗</line>
        <line lrx="274" lry="3361" ulx="0" uly="3262">niſa gaim</line>
        <line lrx="273" lry="3432" ulx="0" uly="3350">ucin tinmoitine</line>
        <line lrx="272" lry="3544" ulx="0" uly="3437">lonnanin tilir</line>
        <line lrx="272" lry="3616" ulx="0" uly="3531">i iütnaoisdtinti</line>
        <line lrx="270" lry="3714" ulx="0" uly="3620">tes innr piſtatt</line>
        <line lrx="270" lry="3802" ulx="0" uly="3711">kiiſeronbnnigetrg</line>
        <line lrx="271" lry="3892" ulx="0" uly="3801">Wincrininsin</line>
        <line lrx="271" lry="3984" ulx="0" uly="3890">Npbrbecuſoniigtt</line>
        <line lrx="274" lry="4067" ulx="8" uly="3976">niſmniinn ſin</line>
        <line lrx="270" lry="4171" ulx="0" uly="4068">gins ignunnint⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4344" ulx="1" uly="4244">Fnurlam ini,</line>
        <line lrx="232" lry="4436" ulx="0" uly="4339">Gres ütiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4513" type="textblock" ulx="0" uly="4419">
        <line lrx="295" lry="4513" ulx="0" uly="4419">iinnnistötifiqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4615" type="textblock" ulx="0" uly="4509">
        <line lrx="263" lry="4615" ulx="0" uly="4509">gaghruglh</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="4713" type="textblock" ulx="0" uly="4597">
        <line lrx="346" lry="4713" ulx="0" uly="4597">o geuiinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5429" type="textblock" ulx="0" uly="4692">
        <line lrx="266" lry="4802" ulx="0" uly="4692">tsdjleihlän,</line>
        <line lrx="268" lry="4876" ulx="0" uly="4767">inoſrien</line>
        <line lrx="268" lry="4981" ulx="0" uly="4866">õ</line>
        <line lrx="267" lry="5146" ulx="0" uly="5043"> gprncäfnn</line>
        <line lrx="268" lry="5258" ulx="0" uly="5132">umniipind</line>
        <line lrx="267" lry="5328" ulx="0" uly="5206">Kenſtsiſlii</line>
        <line lrx="254" lry="5429" ulx="2" uly="5305">triſmonl</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="1261" type="textblock" ulx="256" uly="1034">
        <line lrx="284" lry="1261" ulx="256" uly="1034">— ☛n =</line>
        <line lrx="343" lry="1170" ulx="330" uly="1155">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1409" type="textblock" ulx="515" uly="1310">
        <line lrx="1809" lry="1409" ulx="515" uly="1310">titudiĩie ꝑiboli.i.ĩ ſpiſſitudie muri,. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="677" type="textblock" ulx="2074" uly="527">
        <line lrx="3617" lry="677" ulx="2074" uly="527">Eʒechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2105" type="textblock" ulx="524" uly="697">
        <line lrx="2631" lry="800" ulx="525" uly="697"> (Iñ latit udine. Poſt deſcriptòez aglonaris edifici.h̊ ↄñr de/</line>
        <line lrx="2611" lry="892" ulx="545" uly="788">ſcribit᷑ edi ficium uſtra le qꝗð ẽ ꝑ oĩa aglonari ſile.Et qꝛ deſcri/</line>
        <line lrx="2634" lry="978" ulx="553" uly="877">ptõem pᷣdcãm terminauit ĩ viaveniendi ⁊ itroeũdi gacophyla/</line>
        <line lrx="2630" lry="1058" ulx="579" uly="960">cia ĩ edificio aglonari contẽta.iõ deſcribẽdo gagophylacia au/</line>
        <line lrx="2627" lry="1143" ulx="581" uly="1053">ſtralia:qua ſi ↄtinuãs ſe pᷣcedẽtibꝰĩcipit avia veniẽdi de atrio in</line>
        <line lrx="2626" lry="1239" ulx="574" uly="1137">terioꝛi ad ipa.q̃ ẽ eadẽ cũvia veniẽdi de tẽplo ad ipᷣa.o ꝙ via</line>
        <line lrx="2632" lry="1318" ulx="568" uly="1225">ↄtinet᷑ exvna pꝑte ĩter tẽplũ ⁊ atriũ iteriꝰex altera.diẽ igr:In la/</line>
        <line lrx="2624" lry="1411" ulx="1811" uly="1238">(Atry. ſ.ĩterioꝛis quod</line>
        <line lrx="2339" lry="1499" ulx="595" uly="1398">dr atriũ antonoma .</line>
        <line lrx="1220" lry="1587" ulx="555" uly="1490">tice ppter altare ho</line>
        <line lrx="1215" lry="1677" ulx="594" uly="1575">locauſtoꝝ vbi offe⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1754" ulx="524" uly="1661">rebant ſacri ficia.</line>
        <line lrx="1213" lry="1832" ulx="533" uly="1750">c ¶ Quod erat õ viã</line>
        <line lrx="1220" lry="1925" ulx="572" uly="1835">oꝛi. reſpectu tepli.</line>
        <line lrx="1211" lry="2014" ulx="554" uly="1920">iõ ſubdit. dhn</line>
        <line lrx="1212" lry="2105" ulx="574" uly="2008">faciẽ edi.ſe.i.tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1623" type="textblock" ulx="1357" uly="1500">
        <line lrx="2629" lry="1623" ulx="1357" uly="1500">tiũ ĩ ea de atrio exterioꝛi ĩ l atitů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2064" type="textblock" ulx="1322" uly="1839">
        <line lrx="2631" lry="1978" ulx="1322" uly="1839">et èrat añ edificiũ gazophylacid</line>
        <line lrx="2623" lry="2064" ulx="1325" uly="1944"> viã ante faciẽ eoꝝ iüur̃ ſimilitu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2622" type="textblock" ulx="561" uly="2063">
        <line lrx="2626" lry="2188" ulx="561" uly="2063">c'igreſſus ꝗ ̊ dĩ fa dinẽ gaʒophylacioꝝ:qᷓ erãt ĩ via</line>
        <line lrx="2625" lry="2290" ulx="567" uly="2176">cies: vſus oꝛiẽétem aglonis. Sc vᷣm lõgitudinẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="2625" lry="2429" ulx="593" uly="2271">2 ſuppledũ ẽ P ſic ⁊ latitudo eoꝝ: ⁊ oĩs ĩtroit? eco</line>
        <line lrx="2625" lry="2539" ulx="589" uly="2367">beleriadyvis vn Tuz ſimulitudines ⁊oſtia eop:ſe⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2622" ulx="568" uly="2499">cẽtez ad gacoppyla cũſid oſtia gazophylacioꝛũ: quͦe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2703" type="textblock" ulx="550" uly="2619">
        <line lrx="1212" lry="2703" ulx="550" uly="2619">cia auſtralia:a iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2791" type="textblock" ulx="556" uly="2609">
        <line lrx="2618" lry="2724" ulx="1068" uly="2609">ſiud erot ĩ vizᷣ reſpicicte ad nothum.</line>
        <line lrx="1188" lry="2791" ulx="556" uly="2711">oſtium ſupꝛa dr vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2837" type="textblock" ulx="1327" uly="2715">
        <line lrx="2624" lry="2837" ulx="1327" uly="2715">O ſtiüũ ĩ capite vie:q viꝭ erat ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3666" type="textblock" ulx="556" uly="2835">
        <line lrx="2624" lry="2975" ulx="556" uly="2835">eront añ edi. In be veſtibuliũ ſeparatũ pꝑ viq oꝛictaleẽ</line>
        <line lrx="2621" lry="3127" ulx="566" uly="2945">bꝛeo bren ieglum igrediẽtibꝰ.et dixit ad me. Gaʒo</line>
        <line lrx="2621" lry="3170" ulx="576" uly="3048">25 p edificiũ ̊ tel phylàcia aglõis ⁊ gaʒophylacia</line>
        <line lrx="2620" lry="3324" ulx="571" uly="3074">ereakin⸗ ea auſtri qᷓ ſüt amẽ egificiũ ſepara</line>
        <line lrx="2618" lry="3409" ulx="602" uly="3253">larlcur oem bag t: b ſut gazophylacia ſca: iĩ qb⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="3503" ulx="562" uly="3385">lonarib ex pte alte veſcunt ſacerdotes ꝗ appꝛopin</line>
        <line lrx="2144" lry="3647" ulx="781" uly="3417">Be id Wirneaaucrodanpe</line>
        <line lrx="2247" lry="3666" ulx="607" uly="3578">niendi ad gaçophby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="7419" type="textblock" ulx="515" uly="3660">
        <line lrx="2612" lry="3766" ulx="540" uly="3660">lacia. h ¶ KHñ faci  eoꝝ.i. anñ muꝝ oꝛientalè ipoꝝ. i ¶ Ju/</line>
        <line lrx="2611" lry="3851" ulx="559" uly="3754">xta ſiłitudinẽ ꝛc nam ĩ oĩ bꝰſunt ſilia.ꝓpter qð ex ocis ſupꝛa ps</line>
        <line lrx="2611" lry="3947" ulx="568" uly="3772">avſch ibi. Wroſtia eoꝝ ⁊c̃.ad nothũ ⁊c.i.ad auſtꝝ.Uide</line>
        <line lrx="2609" lry="4023" ulx="604" uly="3931">tur ꝙ deberet dicere ad aglonẽ.qꝛ logt de ſiłitudine gacophila</line>
        <line lrx="2605" lry="4112" ulx="602" uly="4016">cioꝝ auſtraliũ ad aglonaria.Dicẽdu ꝙ h̊ ſilitudo ẽ mutna.⁊ ad</line>
        <line lrx="2603" lry="4196" ulx="593" uly="4101">hoc expᷣmẽdũ loꝗt p̊ de oſtus gacophilacioꝝ aqlonariũ aſſimi</line>
        <line lrx="2605" lry="4284" ulx="553" uly="4192">lando ea oſtijſ gacophylacioꝝ auſtraliũ.ac ſi dicat.ſic̃ auſtralia</line>
        <line lrx="2605" lry="4373" ulx="603" uly="4274">ſüt ſilia aglonaribꝰ.ſic ecõnerſo.põt ẽt ałr exponi de oſtus gaxo</line>
        <line lrx="2601" lry="4460" ulx="607" uly="4365">phplacioꝝ auſtraliũ ſic:Et oſtia eoꝝ.ſ.gacophylacioꝝ auſtrali</line>
        <line lrx="2602" lry="4619" ulx="607" uly="4453">um. l¶ Scõm oſtia gaco. mrelfii E aglonariuz. eo ꝙ de</line>
        <line lrx="2604" lry="4627" ulx="605" uly="4522">ipis ſupꝛa locutꝰẽ⁊ qð ſubdit᷑. m Que.iſ.oſtia.refert ad oſtia</line>
        <line lrx="2596" lry="4722" ulx="582" uly="4617">gacophylacioꝝ auſtraliũ. n ¶ Erãt ĩvia reſpiciẽte ad nothũ</line>
        <line lrx="2609" lry="4803" ulx="605" uly="4711">.i.ſiẽ oſtia gacophylacioꝝ aglõariũ reſpiciũt ad aglonẽ.ſfic oſtia</line>
        <line lrx="2609" lry="4892" ulx="596" uly="4799">gacophilacioꝝ auſtraliũ reſpi iũt ad auſtzZ. o Rſtiñ ĩ ca. vie</line>
        <line lrx="2616" lry="4974" ulx="552" uly="4883">ſupple ẽ:qꝛ ſupꝛadcm̃ ẽ ꝙ ĩ ſpiſſitudie muri occidetalẽ ĩtroituſ</line>
        <line lrx="2606" lry="5061" ulx="608" uly="4969">ſtrictꝰ ppter qð dr viavniPcubiti.⁊ nõ ẽ ſupꝛa ĩ textu expꝛeſſum</line>
        <line lrx="2608" lry="5145" ulx="586" uly="5054">ibi ſit oſtiũ.iõ h expᷣmit᷑ cuʒ dr:Oſtiũ i capite vie.Or at caput</line>
        <line lrx="2607" lry="5235" ulx="597" uly="5141">vie locꝰ'vñ ẽ ꝓceſſus ad diuerſa loca.ſic dr Ecech.⁊i. Stetit rex</line>
        <line lrx="2605" lry="5326" ulx="515" uly="5230">babplöis ĩ capite duaꝝ viaꝝ.A loco vo ꝗ ẽ iter oſtiũ iſtud ⁊ poꝛ</line>
        <line lrx="2606" lry="5415" ulx="576" uly="5315">ticũ templi ĩcipit ꝓgreſſus verſus gacophy lacia auſtralia ex ꝑte</line>
        <line lrx="2604" lry="5496" ulx="568" uly="5408">vyna.⁊verſus aglonaria ex altera.iõvocat caputvie. p ¶ Que</line>
        <line lrx="2605" lry="5585" ulx="554" uly="5491">cc.i.añ poꝛticũ tẽpli qð dr edificiũ ſeꝑatũ.In be bohr̃:Añ clau/</line>
        <line lrx="2602" lry="5672" ulx="558" uly="5578">ſurã oꝛgãicatõis.⁊ redit ĩ eãdẽ ſniaʒ.tñ ꝑ aliuũmodũ.Ad cꝰĩtelle</line>
        <line lrx="2601" lry="5755" ulx="586" uly="5663">ctũ ſciẽdũ ꝙ ſiẽ S.dcm̃ ẽ ab atrio ĩterioꝛi ẽ aſcẽſus.ꝑ.is.gradꝰſiẽ</line>
        <line lrx="2599" lry="5843" ulx="556" uly="5751">Ttemplo ſalomonis ĩ ꝗbꝰ ſtabant cantoꝛes tpe ſalomõis.ꝓpter</line>
        <line lrx="2598" lry="5934" ulx="569" uly="5837">qð ⁊.ii.pſalmi vocant᷑ cãtica graduũ:ad h ſiłlitudinẽ ponũt᷑ gra</line>
        <line lrx="2599" lry="6026" ulx="555" uly="5925">dus  hoc edificio. Inſũmitatevero hoꝝ graduũ ẽ oſtiuʒ latitu</line>
        <line lrx="2597" lry="6108" ulx="556" uly="6010">dinis cubitivniꝰpᷣdcm̃.⁊vocar̃clauſura oꝛgãicatõis.qꝛ claudit</line>
        <line lrx="2597" lry="6196" ulx="591" uly="6095">iter gradꝰvbi ẽ oꝛganicatio cãtoꝝ:aviã.q̃ ẽ ĩter ipʒ ⁊ templi poꝛ</line>
        <line lrx="2594" lry="6284" ulx="571" uly="6187">ticum. ꝓpter quod iſta eadẽ via ẽ anñ templi poꝛticũ exvna ꝑte.</line>
        <line lrx="2602" lry="6370" ulx="595" uly="6269">⁊ an clauſurã oꝛganicatõis ex altera.Uerũtũ qꝛ hec clauſura oꝛ</line>
        <line lrx="2595" lry="6457" ulx="590" uly="6360">Ganixcatõis ẽ a ꝑte oʒ entali hꝰvie.iõ ſubdit᷑: Per viam oꝛiẽtalẽ</line>
        <line lrx="2588" lry="6545" ulx="577" uly="6441">lIgredientibꝰ. q ¶Et di. oſt oᷣſcriptõem gacophylacioꝝ agꝗ</line>
        <line lrx="2592" lry="6626" ulx="588" uly="6527">lonariũ ⁊ auſtraliũ.̊ ↄũr deſcribit᷑ vſns eoꝝ.cuz dr:Et dixit ad</line>
        <line lrx="2592" lry="6718" ulx="590" uly="6611">me angel? becondens. r ¶ Sacophy. aglonis ⁊c. pᷣdeſcripta.</line>
        <line lrx="2592" lry="6800" ulx="551" uly="6696">9¶ Que ſũt añ edificiũ ſepatũ.i.exvtraq; pte tẽpli ſita. tPec</line>
        <line lrx="2590" lry="6891" ulx="573" uly="6783">ſunt gacophilacia ſcã.i.ſclsvſibꝰoeputata. v ¶ In gbeveſcũ</line>
        <line lrx="2598" lry="6975" ulx="541" uly="6873">tur. alias veſtiunf ſacer.q appꝛopiquãt ad dñnqʒ ĩ ſcq̊ ſcõꝝ ad mi</line>
        <line lrx="2601" lry="7062" ulx="569" uly="6956">niſtrãdum. x¶Ibii. ĩ gacophilacis dcis. y ¶ Ponẽt ſ. ſa⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="7146" ulx="544" uly="7047">cerdotes. 3 [Scã ſcõꝝ.i ea q̃ ſunt neceſſaria ad miſterium iĩ</line>
        <line lrx="2576" lry="7234" ulx="593" uly="7128">ſcõ ſcõꝑ. a ¶Et oblatòem ꝓ pctõ ⁊ p delicto.i.ptes ᷣ iſtis ob</line>
        <line lrx="2576" lry="7330" ulx="593" uly="7214">latõibq cedunti vſum ſacerdotũ.nã ſᷣm legẽ comedi debẽt in</line>
        <line lrx="2589" lry="7419" ulx="591" uly="7294">loco ſcõ. b ¶ Cum ãtigreſſi fuerit ſacerdotes,. gaxophylacia</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="7493" type="textblock" ulx="885" uly="7454">
        <line lrx="958" lry="7473" ulx="910" uly="7454">7</line>
        <line lrx="966" lry="7493" ulx="885" uly="7474">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="1426" type="textblock" ulx="2733" uly="1234">
        <line lrx="3284" lry="1340" ulx="2769" uly="1234">mittifppls. g</line>
        <line lrx="3353" lry="1426" ulx="2733" uly="1318">ſure. HB ↄñr deſcrib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1848" type="textblock" ulx="1320" uly="1501">
        <line lrx="4041" lry="1645" ulx="1520" uly="1501">ea de atrio exterioꝛiile qnãũt ad dñm ĩ ſcã ſcõꝛũ. Ibix po</line>
        <line lrx="2668" lry="1756" ulx="1356" uly="1623">dine ꝑiboli atrij:qð eràt cõtravi</line>
        <line lrx="2677" lry="1848" ulx="1320" uly="1732">aʒz oꝛiẽtalẽ ĩ faciẽ edificij ſepꝑati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2184" type="textblock" ulx="2734" uly="2060">
        <line lrx="4041" lry="2184" ulx="2734" uly="2060">Et ibi repoͤnẽt veſtimẽta ſua: ĩg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="2732" type="textblock" ulx="2721" uly="2398">
        <line lrx="4032" lry="2538" ulx="2726" uly="2398">pplʒ. Cũq; ppléſſet mẽſuràs do</line>
        <line lrx="4031" lry="2636" ulx="2721" uly="2506">mæiterioꝛis:dnxit me ꝑviã pòꝛ</line>
        <line lrx="4024" lry="2732" ulx="2765" uly="2622">te ꝗᷓ reſpiciebat ad viã oꝛiẽtalẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6885" type="textblock" ulx="2679" uly="6707">
        <line lrx="4902" lry="6796" ulx="2709" uly="6707">ei pte. m</line>
        <line lrx="4915" lry="6885" ulx="2679" uly="6786">cubit is ppter ſpifſitudinẽ muroꝝ q̃ ẽ ſex cubitoꝝ.⁊ ſic ꝑs interioꝛ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="902" type="textblock" ulx="2767" uly="686">
        <line lrx="4991" lry="821" ulx="2773" uly="686">deã. c ¶ Mon egredient᷑ e ſcis ĩ atrium exteri. atrium exteri hi⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="902" ulx="2767" uly="805">nõ põt accipi gnãlr.nam ſic accipiendo gacophylacia iſta ſunt ĩ atrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="986" type="textblock" ulx="2734" uly="888">
        <line lrx="4983" lry="986" ulx="2734" uly="888">exterioꝛi.ſiẽ freq̃nter dcm̃ eſt ſupꝛa.ſʒ accipit᷑ partiałr ꝓ ilł locisad qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1164" type="textblock" ulx="2758" uly="969">
        <line lrx="4989" lry="1071" ulx="2758" uly="969">admittebat᷑ ppłs.vt magis pʒ exſeq̃ntibꝰ. d ¶ Et ibi.i.ĩ dcis gaco</line>
        <line lrx="4988" lry="1164" ulx="2770" uly="1053">phylacys. e ¶ Reponẽt veſtimẽta ſua ĩ gbꝰmiſtrãt dnño. fCe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1852" type="textblock" ulx="3365" uly="1240">
        <line lrx="4989" lry="1336" ulx="3387" uly="1240">Cuũq; compleſſet. Suꝑiꝰdeſcripte ſunt ĩterioꝝ mẽ</line>
        <line lrx="4985" lry="1433" ulx="3365" uly="1324">ut᷑ exterioꝝ menſure.Sciẽdum tñ ꝙ expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4982" lry="1501" ulx="4077" uly="1412">latini dicũt ꝙ h̊ deſcribi</line>
        <line lrx="4975" lry="1592" ulx="4167" uly="1505">tur menſura murimedj</line>
        <line lrx="4978" lry="1681" ulx="4177" uly="1589">g diuidit iter atriũ exte/⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="1764" ulx="4127" uly="1676">riꝰ locũ vulgi.⁊ mẽſura</line>
        <line lrx="4971" lry="1852" ulx="4177" uly="1763">cuiuſlibʒ lateris ẽ ꝗqngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1401" type="textblock" ulx="2726" uly="1144">
        <line lrx="4985" lry="1401" ulx="2726" uly="1144">ſtienturq; ⁊c. ice⸗ ad pplim.ſ.ad loca atrij exterioꝛis ad q̃ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="1851" type="textblock" ulx="2748" uly="1628">
        <line lrx="4094" lry="1761" ulx="2748" uly="1628">nẽt ſc ſanctòꝛũ:⁊ ůblationem ꝓ</line>
        <line lrx="4041" lry="1851" ulx="2759" uly="1743">pctõ⁊ ꝓ delicto. Locꝰ.n.ſcũsẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2110" type="textblock" ulx="2731" uly="1842">
        <line lrx="4972" lry="1964" ulx="2769" uly="1842">Cũst igrèſſi fuerit ſacerdotes:ñ toꝝ cubitoꝝ:qð ꝓbant ꝑ</line>
        <line lrx="4968" lry="2072" ulx="2731" uly="1936">egrèdiẽt de ſcis ĩ atriũ exterius. boc qð ponit i fine hyca.</line>
        <line lrx="4966" lry="2110" ulx="2788" uly="2026">20a e eed DPer quatuoꝛ vẽtos men</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="3669" type="textblock" ulx="4111" uly="2109">
        <line lrx="4970" lry="2200" ulx="4134" uly="2109">ſus ẽ muꝝ eiꝰvndiq; per</line>
        <line lrx="4965" lry="2287" ulx="4171" uly="2196">circuitum lõgitudinẽ ꝗn</line>
        <line lrx="4966" lry="2375" ulx="4172" uly="2287">gentoꝝ cubitoꝝ.⁊ latitu</line>
        <line lrx="4968" lry="2460" ulx="4170" uly="2370">dinẽ ꝗqngentoꝝ cubitoꝛũ</line>
        <line lrx="4964" lry="2546" ulx="4133" uly="2457">diuidẽtèe iter ſcũarium ⁊</line>
        <line lrx="4978" lry="2642" ulx="4128" uly="2539">vulgi locuz. Sz tra hoc</line>
        <line lrx="4966" lry="2717" ulx="4165" uly="2631">ẽ qð pꝛemittit᷑ de mẽſura</line>
        <line lrx="4962" lry="2803" ulx="4128" uly="2711">eiuſdẽ muri expᷣſſꝰ  ma</line>
        <line lrx="4958" lry="2900" ulx="4126" uly="2798">gis diffnſe. q. n. ĩ fine ca.</line>
        <line lrx="4952" lry="2975" ulx="4131" uly="2887">dr̃: Per q̃tuoꝛvẽtoſmen</line>
        <line lrx="5007" lry="3060" ulx="4156" uly="2973">ſus ẽ ⁊c.eſt recapitulatio</line>
        <line lrx="4958" lry="3147" ulx="4154" uly="3059">bꝛeuis ſnĩe pᷣcedẽtis.ðᷣ q̃</line>
        <line lrx="4953" lry="3239" ulx="4111" uly="3146">dr: Mẽſus ẽ ãt ↄvẽtũ oꝛi</line>
        <line lrx="4947" lry="3312" ulx="4154" uly="3236">entalẽ calamo menſure</line>
        <line lrx="4950" lry="3415" ulx="4149" uly="3321">gngẽtos ⁊c̃. Calamꝰvero</line>
        <line lrx="4941" lry="3508" ulx="4148" uly="3412">Zinet. 6. cubitos. vt dcm̃</line>
        <line lrx="4943" lry="3588" ulx="4149" uly="3496">ẽS̊.ꝗo.c.ꝗnges vo ſex fa</line>
        <line lrx="4946" lry="3669" ulx="4151" uly="3582">ciũt.ʒo.⁊ ſic lat oꝛiẽtale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2408" type="textblock" ulx="2766" uly="2175">
        <line lrx="4041" lry="2312" ulx="2768" uly="2175">bominiſtrat:qꝛ ſcã ſũt: vẽſtiẽtur</line>
        <line lrx="4036" lry="2408" ulx="2766" uly="2294">q;veſtimẽs alijs:⁊ ſic ꝓcedẽt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="3511" type="textblock" ulx="2733" uly="2723">
        <line lrx="4031" lry="2860" ulx="2758" uly="2723">mẽſũus  eã vndiq; ꝑ circſitũ.mẽ</line>
        <line lrx="4020" lry="2957" ulx="2748" uly="2838">ſus ẽ autẽ cõtra ventũ oꝛiẽtalem</line>
        <line lrx="4022" lry="3068" ulx="2741" uly="2948">calamo mẽſure quingẽtos cala/</line>
        <line lrx="4016" lry="3176" ulx="2733" uly="3066">mos in calamo menſure per cir</line>
        <line lrx="4023" lry="3290" ulx="2747" uly="3175">cuitum.et mẽeſus ẽ cõtra veẽtũ aq</line>
        <line lrx="4026" lry="3399" ulx="2751" uly="3280">lonis ꝗngẽtos calamos:in cala⸗</line>
        <line lrx="4021" lry="3511" ulx="2745" uly="3391">mo mẽſure ꝑ gyrü.et advẽtũ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3760" type="textblock" ulx="2709" uly="3645">
        <line lrx="4952" lry="3760" ulx="2709" uly="3645">muri ꝗ menſurat᷑ ; hʒ triceſies.ioo.cubitos.ꝗ faciũt tria milia cubi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4969" type="textblock" ulx="2723" uly="3748">
        <line lrx="4945" lry="3847" ulx="2742" uly="3748">toꝝ. Ad Hᷓ ãt rũdent ꝙ ſiẽ q̃libʒ ꝑs panis ẽ panis.ita q̃libʒ ꝑs calami</line>
        <line lrx="4943" lry="3928" ulx="2742" uly="3837">ẽ calamꝰ.⁊ ſic quantitas vniꝰcubiti ĩ calamo ſignata dr̃ h̊ calamꝰ.Ad</line>
        <line lrx="4945" lry="4016" ulx="2736" uly="3924">hoc ẽt ꝓbandũ iducũt qð dr̃ ĩ textu. In calamo mẽſure.q.d.ñ ĩ totali</line>
        <line lrx="4943" lry="4104" ulx="2739" uly="4008">calamo.ſʒ ivna ei pte.q̃ ↄtinet cubiti q̃ntitatẽ.Dñt.n.⁊veꝝ ẽ q;tũ ad</line>
        <line lrx="4945" lry="4187" ulx="2742" uly="4097">B ꝙ ſex cubiti ſũt diſticte ſignati ĩ calamo totali.nam mẽſure S.õſcri</line>
        <line lrx="4940" lry="4278" ulx="2739" uly="4180">pte aliq̃ vnr vniꝰcubiti.alie duoꝝ.alie triũ.alie q̃tuoꝛ ⁊c̃. Sʒ dcm̃ eo</line>
        <line lrx="4938" lry="4366" ulx="2740" uly="4264">rum.i.ꝙ cubit dicat᷑ calamꝰ.ñ põt ſtare cũ vitate hebꝛaica.vt magis</line>
        <line lrx="4936" lry="4449" ulx="2740" uly="4354">patebit i fine hꝰca.vbi tr ſlatio nr̃s ẽ coꝛupta. Nec ẽt põt ſtare cum</line>
        <line lrx="4936" lry="4538" ulx="2734" uly="4442">rõne.nã hoc nomẽ calamꝰequocũ ẽ ad ſignificãdũ rẽ nãe:⁊ ad ſignifi</line>
        <line lrx="4932" lry="4621" ulx="2726" uly="4527">cãdũ q̃ntitatẽ mẽſure.q̃ ẽ ſexcubitoꝝ.Et G̊ ſcõo mõ accipitᷣ calamꝰi</line>
        <line lrx="4929" lry="4716" ulx="2736" uly="4617">tota iſta deſcriptõe.vt pʒ ex ſupꝛa dcis.o.c.Nũc ãt ita ꝙ lʒ qlibʒ</line>
        <line lrx="4934" lry="4799" ulx="2728" uly="4705">ꝑs calami ſit calamꝰiĩq;tũ calamꝰẽ res nãae.ñ tñ ſic ẽvt ſignificat q̃n/</line>
        <line lrx="4926" lry="4878" ulx="2730" uly="4789">titatẽ mẽſure.Ad ̊ ãt c exeplum ſenſibile.ĩ noꝛmania vlna vocat᷑ vir</line>
        <line lrx="4926" lry="4969" ulx="2723" uly="4878">ga. ⁊ ſicvirga equoce dr de re nãli ⁊ devlna.⁊ lʒ q̃libʒ ꝑs virge ſit vir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5057" type="textblock" ulx="2717" uly="4965">
        <line lrx="4926" lry="5057" ulx="2717" uly="4965">ga: ꝓut dr de re naturali.ñ tñ q̃libʒ ꝑsvirge evirga:vt ẽ nomẽvlne ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5145" type="textblock" ulx="2730" uly="5050">
        <line lrx="4978" lry="5145" ulx="2730" uly="5050">ſola vlna ĩtegra dr virga.⁊ medietas eiꝰdimidiavirga.⁊ q̃rta ꝑsvnuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5229" type="textblock" ulx="2682" uly="5130">
        <line lrx="4921" lry="5229" ulx="2682" uly="5130">irtariũ.Qõ ãt iducũt illud qõ ſegꝗt: In calamo mẽſure.nõẽ p eis.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5320" type="textblock" ulx="2725" uly="5222">
        <line lrx="4923" lry="5320" ulx="2725" uly="5222">magis eos.nã ꝑ hoc onñdit᷑manifeſte ꝙ calamꝰnõ accipit h̊ put eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5488" type="textblock" ulx="2698" uly="5312">
        <line lrx="4925" lry="5411" ulx="2698" uly="5312">res nature.ſʒ put ẽ determinata quãtitas menſure.ſ.ſex cubitoꝝ.Et</line>
        <line lrx="4928" lry="5488" ulx="2715" uly="5393">ſic pzʒ ppoſitum.ſ.q calamꝰnõ poſſz dici vnꝰcubitꝰ.nec ecõuerſo. Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5746" type="textblock" ulx="2722" uly="5479">
        <line lrx="4922" lry="5586" ulx="2725" uly="5479">ſi ſic acciꝑet.eo ꝙ q̃libʒ ꝑs calamipotuit dici calamꝰ.vt dñt.eadem</line>
        <line lrx="4925" lry="5676" ulx="2722" uly="5569">rõne poſſet dici de dimidio cubito.⁊ de duobcubitis ⁊ de tribꝰac.et</line>
        <line lrx="4922" lry="5746" ulx="2727" uly="5656">ſic ĩ tota deſcriptõe hedificij vbicũq; expᷣmit᷑ mẽſura noĩe calami.ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5839" type="textblock" ulx="2708" uly="5740">
        <line lrx="4932" lry="5839" ulx="2708" uly="5740">hil eẽt certum.eo ꝙ ĩdifferenter poſſet accipi ꝓ toto calamo ⁊ ſinguł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6182" type="textblock" ulx="2724" uly="5829">
        <line lrx="4921" lry="5929" ulx="2726" uly="5829">ei ꝑtibus.⁊ ꝑↄñs dem iſtoꝝ deſtruit ipoꝝ dcã ſupioꝛa ꝓ magna ꝑte</line>
        <line lrx="4919" lry="6027" ulx="2725" uly="5915">Ad textũ ãt quẽ p ſe ĩducũt de fine hPca.dicet᷑ ibi:dico igẽ cum Ra.</line>
        <line lrx="4920" lry="6097" ulx="2724" uly="6002">Sa.ꝙ hic deſcribitmẽſura muriexterioꝛis totũ edificiũ claudẽtis.</line>
        <line lrx="4829" lry="6182" ulx="2726" uly="6089">Et G̊ pʒ ex mõ loq̃ndi.cũ dr:Cũq; cõpleſſet.ſ.angełꝰĩ ſpecieviri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6272" type="textblock" ulx="2675" uly="6176">
        <line lrx="4917" lry="6272" ulx="2675" uly="6176">h ¶ Wenſuras do.ĩterioꝛis.ex quovidet᷑ q ĩicludit oĩa pᷣus mẽèſurata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6796" type="textblock" ulx="2714" uly="6262">
        <line lrx="4912" lry="6360" ulx="2726" uly="6262">iter q̃ ↄtinent᷑ plura ex muꝝ mediũ exiſtẽtia.ſ.thalami poꝛtaꝝ atruj</line>
        <line lrx="4918" lry="6454" ulx="2724" uly="6354">exterioꝛis.⁊veſtibula eaꝝ.⁊ domũcule edificate ſuꝑ poꝛtas muriex</line>
        <line lrx="4915" lry="6535" ulx="2719" uly="6426">terioꝛis ꝓ excubus.ſic ex pcedẽtibꝰpʒ. i ¶ Eduxit me.ex totũ ędi</line>
        <line lrx="4916" lry="6620" ulx="2714" uly="6466">ficiu. k ¶ Per viã poꝛ.q̃ re.⁊c.i.p poꝛtã oꝛiẽtalem pᷣmam. Ee</line>
        <line lrx="4914" lry="6707" ulx="2720" uly="6614">mẽſus ẽ eà vndiq;.ſ.ſpaciũ latitudinis poꝛte ⁊ muri oꝛiẽtał exvtraq;</line>
        <line lrx="4918" lry="6796" ulx="3122" uly="6631">Eer circuitum.i.a ꝑte exterioꝛi q̃ lõgioꝛ ẽ ĩterioꝛi.i2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6970" type="textblock" ulx="2725" uly="6871">
        <line lrx="4922" lry="6970" ulx="2725" uly="6871">ſtringitur ſex cubitis in qualibet eus extremitate. n ¶ Wenſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="7141" type="textblock" ulx="2689" uly="6961">
        <line lrx="4923" lry="7065" ulx="2689" uly="6961">auteni contra ventum oꝛientalem.i.partem muri oꝛientalem. qua/</line>
        <line lrx="4919" lry="7141" ulx="2700" uly="7048">tuoꝛ enim venti pꝛincipales frequenter accipiuntur in ſcriptura ⁊ ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="7319" type="textblock" ulx="2721" uly="7215">
        <line lrx="4920" lry="7319" ulx="2721" uly="7215">occidente.agqlone ⁊ auſtro. o¶ Quingentos calamos.qui faciunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="7428" type="textblock" ulx="2708" uly="7135">
        <line lrx="4913" lry="7233" ulx="2731" uly="7135">in communi modo loquendiꝓ quatuoꝛ partibusmundi. ſ. oꝛiente.</line>
        <line lrx="4916" lry="7428" ulx="2708" uly="7217">tria milia cubitos. yt dictum a Et hoc modo exponatur la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="8539" type="textblock" ulx="4686" uly="8479">
        <line lrx="4737" lry="8494" ulx="4686" uly="8479">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3406" lry="904" type="textblock" ulx="1082" uly="706">
        <line lrx="3406" lry="827" ulx="1082" uly="706">de trib alus ptib vſch ibi. a ¶¶ Per quatuoꝛ ventos mèſus eſtmu</line>
        <line lrx="3327" lry="904" ulx="1086" uly="795">rum eiꝰ vndiq; ⁊c.vbi ponit᷑ recapitulatio breuis dcõꝛum. b¶ LCõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3247" type="textblock" ulx="996" uly="888">
        <line lrx="3330" lry="997" ulx="1086" uly="888">gitudinem ꝗngentoꝝ cubitoꝝ ⁊ latitudinem ꝗngentox cubitoꝝ la⸗/</line>
        <line lrx="3321" lry="1083" ulx="1023" uly="980">tera. n. muri exterioꝛis ſunt equalia:Ex hoc ãt ꝙ ponit᷑ h̊ cubitoꝝ in</line>
        <line lrx="3322" lry="1167" ulx="1010" uly="1064">alig belibꝛis. arguunt expoſitoꝛes latini coĩter ꝙ ꝑ calamos pᷣdcõs in</line>
        <line lrx="3325" lry="1250" ulx="1086" uly="1154">telligunt᷑ cubiti:vt pᷣdem̃ eſt ⁊ male:nam ĩ hebꝛeo non ponit᷑ cubito/</line>
        <line lrx="3322" lry="1340" ulx="1088" uly="1244">rum:ſʒ abſolute ponit᷑: Longitudinem ꝗngentoꝝ ⁊ latitudinem ꝗn</line>
        <line lrx="3322" lry="1429" ulx="1012" uly="1325">gentoꝝ.ex quo pʒ ꝙ iſte numerꝰrefert̃ad calamos pᷣdcõs. ꝓpter qð</line>
        <line lrx="3289" lry="1507" ulx="1091" uly="1419">Hierodſuꝑ ecech̊.retra/ “D</line>
        <line lrx="1886" lry="1598" ulx="1087" uly="1508">ctat q;tum ad hoc trãſſa</line>
        <line lrx="1893" lry="1680" ulx="996" uly="1599">tõem dicens: ꝙ ex celeri</line>
        <line lrx="1896" lry="1771" ulx="1090" uly="1683">tate trãſferendi male po</line>
        <line lrx="1921" lry="1861" ulx="1049" uly="1769">ſuit h̊ cubitoꝝ. ꝓppter qd</line>
        <line lrx="1898" lry="1954" ulx="1088" uly="1858">libꝛi latini bñ coꝛꝛectinõ</line>
        <line lrx="1895" lry="2034" ulx="1086" uly="1938">habẽt Cubitoꝝ. c¶ Di</line>
        <line lrx="1925" lry="2115" ulx="1069" uly="2028">uidentem iter ſcũarium</line>
        <line lrx="1895" lry="2209" ulx="1053" uly="2122">2 vulgi locuz. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="1891" lry="2283" ulx="1064" uly="2208">vero ſic hr:Diuidentem</line>
        <line lrx="1906" lry="2382" ulx="1089" uly="2294">iter ſcũz ⁊v ile.gcꝗd ãt ẽ</line>
        <line lrx="1902" lry="2473" ulx="1021" uly="2383">i tra muꝝ exterioꝛem dĩ</line>
        <line lrx="1900" lry="2562" ulx="1052" uly="2472">ſcũm.ẽt ſpacium ĩter mu</line>
        <line lrx="1937" lry="2642" ulx="1088" uly="2556">rũ exterioꝛem ⁊1 medium</line>
        <line lrx="1977" lry="2734" ulx="1082" uly="2645">ↄtentuʒ. qꝛ dino cultui ö</line>
        <line lrx="1971" lry="2817" ulx="1090" uly="2728">putatum.nam ibi eſt ofo R</line>
        <line lrx="1918" lry="2908" ulx="1053" uly="2818">nis loc vt ſupꝛa dictuz E</line>
        <line lrx="1895" lry="2997" ulx="1080" uly="2905">Ao.ca.ꝓpter quod dñsð</line>
        <line lrx="1891" lry="3066" ulx="1093" uly="2990">il lo loco eiecit vẽdentes</line>
        <line lrx="1889" lry="3166" ulx="1082" uly="3075">ementes:Jo h.2.tanqᷓ;</line>
        <line lrx="1895" lry="3247" ulx="1084" uly="3162">de loco ſcõ.Quod ãt ẽ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="2547" type="textblock" ulx="1981" uly="1521">
        <line lrx="3332" lry="1647" ulx="2014" uly="1521">ſtralẽ mẽſus ẽ gngẽtos calamoſ</line>
        <line lrx="3315" lry="1752" ulx="2001" uly="1632">i calamo mẽſure ꝑ circuitũ.et ad</line>
        <line lrx="3326" lry="1860" ulx="1987" uly="1743">vstũ occidẽtalẽ mẽſuſ ẽ qngẽtoſ</line>
        <line lrx="3310" lry="1959" ulx="2028" uly="1851">calamoſ:ĩ calamo mẽſure. Per</line>
        <line lrx="3314" lry="2088" ulx="1993" uly="1967">qtuoꝛ vẽtos mẽſus ẽ muꝝ eꝰ vn</line>
        <line lrx="3308" lry="2200" ulx="1987" uly="2079">diq; ꝑ circuitũ:lõgitudinẽ ꝗngẽ/</line>
        <line lrx="3309" lry="2310" ulx="1981" uly="2189">tòn cubitoꝝ:⁊ latitudinẽ ꝗngen/</line>
        <line lrx="3308" lry="2417" ulx="2033" uly="2299">toꝝ cubitoꝝ:diüidẽté iter ſanctu</line>
        <line lrx="3304" lry="2547" ulx="1997" uly="2401">arium ⁊ vulgi locum. ¶ LiII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="2751" type="textblock" ulx="2362" uly="2635">
        <line lrx="3309" lry="2751" ulx="2362" uly="2635">reſpiciebatad viã oꝛiẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="3299" type="textblock" ulx="1982" uly="2846">
        <line lrx="3307" lry="2975" ulx="2024" uly="2846">gredièbat᷑ ꝑ viã oꝛientalẽ: ⁊ ůox</line>
        <line lrx="3304" lry="3080" ulx="1982" uly="2965">erat ei q̃ſivox aq̃u mitaꝝ:⁊ t᷑ra</line>
        <line lrx="3306" lry="3189" ulx="2033" uly="3072">ſplẽdebãat a maieſtate eiꝰ. Et vi</line>
        <line lrx="3296" lry="3299" ulx="2026" uly="3175">di viſiõeʒ ſᷣm ſpẽciẽquã uᷣideraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3627" type="textblock" ulx="1075" uly="3250">
        <line lrx="3030" lry="3338" ulx="1082" uly="3250">muꝝ exterioꝛem dr vile. Sõ n</line>
        <line lrx="3300" lry="3435" ulx="1075" uly="3263">qꝛ bnb vinis vſibeappli qñ vẽit vt diſpgeret citatẽ: ⁊ ſpẽᷣ</line>
        <line lrx="3300" lry="3550" ulx="1088" uly="3411">catum. Notadum ꝙ ma cies ſʒʒz aſpectũ:quẽviderꝗ iuxta</line>
        <line lrx="3303" lry="3627" ulx="1076" uly="3512">giſter Ricardð ſcõvicto fluuiũ chobar. Et cecidi ſr faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="4647" type="textblock" ulx="982" uly="3594">
        <line lrx="1910" lry="3691" ulx="1065" uly="3594">re gcꝗd nitit᷑ pbare ð mẽ</line>
        <line lrx="1890" lry="3777" ulx="1081" uly="3689">ſuris atrioꝝ ⁊ muroꝛum</line>
        <line lrx="1895" lry="3865" ulx="1083" uly="3768">ipoꝝ.fundat ſuꝑ h̊ ꝙ me</line>
        <line lrx="1896" lry="3951" ulx="1023" uly="3859">diꝰmurſit. 400. cubito/</line>
        <line lrx="1888" lry="4041" ulx="1004" uly="3945">rum ĩ quadro.ꝓut dr hic</line>
        <line lrx="1890" lry="4122" ulx="1082" uly="4032">m ſuam opinionem q̃vi</line>
        <line lrx="1890" lry="4208" ulx="1077" uly="4121">det᷑ falſa.vt dem̃ ẽ.ꝓpter</line>
        <line lrx="1886" lry="4299" ulx="1080" uly="4204">qð nõ videt᷑ valere qð di</line>
        <line lrx="1949" lry="4381" ulx="982" uly="4297">cit de deĩs mẽſuris.exce/⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="4471" ulx="1062" uly="4377">pta meſura atru iterioriſ</line>
        <line lrx="1887" lry="4558" ulx="1082" uly="4470">NQ dĩ  textu.c.cubitoꝛum</line>
        <line lrx="1880" lry="4647" ulx="1031" uly="4557">per quadrum. Inca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="4660" type="textblock" ulx="1391" uly="4641">
        <line lrx="1454" lry="4660" ulx="1391" uly="4641">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4784" type="textblock" ulx="1031" uly="4634">
        <line lrx="2612" lry="4784" ulx="1031" uly="4634">Et vbi dr ĩ poſtil.Diuidentem ĩter ſcũm avile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4520" type="textblock" ulx="1987" uly="3625">
        <line lrx="3299" lry="3740" ulx="2024" uly="3625">meꝗ.et maiẽ ſtas dñi ĩgreſſa ẽ tẽ</line>
        <line lrx="3298" lry="3857" ulx="1987" uly="3742">plũ ꝑ viã poꝛte: que reſpiciebat</line>
        <line lrx="3295" lry="3973" ulx="2031" uly="3846">ad oꝛiẽtẽ.et ledůauit me ſpũs⁊ in</line>
        <line lrx="3293" lry="4075" ulx="2026" uly="3952">tròduxit me iĩ atriũ ĩteriꝰ.et eccẽ</line>
        <line lrx="3291" lry="4183" ulx="1995" uly="4070"> pleta erat glia dñi domꝰ.et au</line>
        <line lrx="3292" lry="4294" ulx="2023" uly="4168">diui loqᷓntẽ ad me ð domo.ètvir</line>
        <line lrx="3294" lry="4404" ulx="2025" uly="4282">ꝗ ſtabat iuẽ me dixit ad me: fili</line>
        <line lrx="3294" lry="4520" ulx="2026" uly="4395">hòis:locꝰſolij mei ⁊ locꝰ veſtigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="4724" type="textblock" ulx="2736" uly="4579">
        <line lrx="3296" lry="4724" ulx="2736" uly="4579">ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="4806" type="textblock" ulx="1082" uly="4778">
        <line lrx="1101" lry="4806" ulx="1082" uly="4778">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="5340" type="textblock" ulx="1007" uly="4807">
        <line lrx="2837" lry="4917" ulx="1344" uly="4807">Diuidẽtem ĩter ſcũm ⁊ ꝓphanũ:quod vide m</line>
        <line lrx="3300" lry="4992" ulx="1361" uly="4895">tum:qꝛ vile pcioſo opponit᷑:ꝓphanumãt ſcõ.(Ca. ¶LIII.</line>
        <line lrx="3297" lry="5174" ulx="1283" uly="5071">ephete qᷓdam ſpãłviſio.⁊ 2? pphete ĩfoꝛmatio.ibi:Et audiui.</line>
        <line lrx="3298" lry="5322" ulx="1107" uly="5160">Eire⸗ pmum df:Et eduxit me ad poꝛtam ⁊c.hec ẽ poꝛta oꝛiẽ</line>
        <line lrx="3297" lry="5340" ulx="1007" uly="5245">tałatrij ĩterioꝛis. e ¶ Et ecce glia dei iſrł.i.cherubĩ ⁊ rote ⁊c̃ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5510" type="textblock" ulx="1046" uly="5320">
        <line lrx="3340" lry="5434" ulx="1073" uly="5320">ca. deſcripta maieſtate dei repñtantia. f¶ Ingrediebaĩ ꝑvia oꝛiẽ</line>
        <line lrx="3372" lry="5510" ulx="1046" uly="5411">talé:atriũ iteriꝰ. g ¶ Et vox erat ei ⁊c.ſignificas dĩne vtutis magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5685" type="textblock" ulx="1006" uly="5493">
        <line lrx="3294" lry="5611" ulx="1006" uly="5493">tudinem. b ¶ Et terra ſpledebat ⁊c. videbat᷑.n. ꝓphᷣe imaginaria</line>
        <line lrx="3295" lry="5685" ulx="1081" uly="5592">viſione ꝙ claritas hꝰviſionis terram. i (Etvidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="5766" type="textblock" ulx="1073" uly="5676">
        <line lrx="3341" lry="5766" ulx="1073" uly="5676">viſionem ſᷣm ſpẽm.i.ſileʒ illiviſioni. k¶ Quazʒ vider ⁊c̃.hecviſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="6378" type="textblock" ulx="1017" uly="5755">
        <line lrx="3291" lry="5859" ulx="1081" uly="5755">deſcripta ẽ ſupꝛa.io.ca..ii. l¶ Et ſpẽs ᷣm aſpectum ⁊c.q̃viſio de/</line>
        <line lrx="3298" lry="5946" ulx="1071" uly="5789">ſcribit᷑ ſupꝛa.i.ca. m Er cecidi ſuꝑ faciem meã.ex humana fragi</line>
        <line lrx="3289" lry="6035" ulx="1017" uly="5930">litate iuxta apꝑitõe m maieſtatis dine. n ¶ Et maieſtas dñi ĩgreſ-</line>
        <line lrx="3284" lry="6122" ulx="1074" uly="6026">ſa ẽ tẽplum.de atrio ĩterioꝛi. o Et leuauit me ſpũs.i.angelꝰ:qꝛ ꝓ</line>
        <line lrx="3297" lry="6212" ulx="1080" uly="6108">pha ceciderat:vt dem̃ eſt. p ¶ Et ĩtroduxit me ĩ atrium iteriꝰ. de</line>
        <line lrx="3288" lry="6302" ulx="1075" uly="6188">poꝛta eiꝰ q¶ Et ecce repleta ⁊c.i.tẽplum de atrio.n interioꝛivide</line>
        <line lrx="3296" lry="6378" ulx="1077" uly="6285">bat᷑ ĩ templo ꝑoſtium exñs i ſpiſſitudine muri contra oſtium templi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="6462" type="textblock" ulx="1079" uly="6371">
        <line lrx="3327" lry="6462" ulx="1079" uly="6371">Notandũ ãt ꝙ ſicut ſupꝛa.io.⁊.ii.ca.vbi deſcribit᷑ deſtructio cĩitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="7444" type="textblock" ulx="1036" uly="6457">
        <line lrx="3280" lry="6563" ulx="1075" uly="6457">⁊ tẽpli.ppheta vidit głiam dñni exeuntẽ de tẽplo ⁊ atrio ꝑ poꝛtam oꝛi</line>
        <line lrx="3279" lry="6647" ulx="1036" uly="6540">entaleim: ⁊ poſtea de citate tota ĩ quo deſignabat᷑ receſſus ꝓtec tiòis</line>
        <line lrx="3277" lry="6733" ulx="1080" uly="6630">dine a tẽplo ⁊ cĩtate:ita ̊ ꝑ poꝛtam oꝛiẽtalemvidit ꝓphᷣa głliam dũi</line>
        <line lrx="3277" lry="6821" ulx="1081" uly="6710">ĩtrantem atriũ ĩteriꝰ templum: ad ſignificandum aſſiſtẽtiam dine</line>
        <line lrx="3281" lry="6914" ulx="1065" uly="6804">vtutis ad ptegẽdum templuz ⁊ cĩtateʒ ꝗ ibi deſcribunt. vñ ĩ fine li/</line>
        <line lrx="3294" lry="6986" ulx="1058" uly="6883">pꝛi dr· Et nomen citatis ex illa die vñs ibidem ac. r ¶ Et audiui.h̊</line>
        <line lrx="3280" lry="7085" ulx="1078" uly="6978">ↄñr ponit᷑ pphete iſtructio de domo deſcripta.cum dr:Et audinilo/</line>
        <line lrx="3279" lry="7176" ulx="1073" uly="7064">quenteʒz ad me de domo.djñt aliꝗ expoſitoꝛes ꝙ de domo ſignificat</line>
        <line lrx="3279" lry="7256" ulx="1079" uly="7152">terminum a quo ꝓcedebat iſta locutio:⁊ ſic loquens ĩtelligit᷑ eſſe ĩ do</line>
        <line lrx="3302" lry="7347" ulx="1085" uly="7242">mo queʒ audiebat ꝓphᷣa exñs ĩ atrio:⁊ ꝑ ↄns iſte loquens ẽ ali?aban</line>
        <line lrx="3291" lry="7444" ulx="1077" uly="7327">geloſtaute iuxta ꝓpham ĩ atrio. Pebꝛeivero dicunt ⁊ meliꝰvt videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="1748" type="textblock" ulx="3400" uly="1509">
        <line lrx="4737" lry="1646" ulx="3400" uly="1509">oꝛũ pedũ meoꝝ vbi hito ĩ medio</line>
        <line lrx="5509" lry="1748" ulx="3402" uly="1623">filioꝝ iſrl ĩ eternũ. Et ñ poͤlluet z  In foꝛnicationi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="2635" type="textblock" ulx="2234" uly="2516">
        <line lrx="3369" lry="2635" ulx="2234" uly="2516">Tedũxit me ad poꝛtã qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="2853" type="textblock" ulx="2356" uly="2741">
        <line lrx="3339" lry="2853" ulx="2356" uly="2741">talẽ. Et eccè glia di iſr'i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="5081" type="textblock" ulx="1243" uly="4956">
        <line lrx="3438" lry="5081" ulx="1243" uly="4956">NZ eduxit.Pꝰq; deſcripta ẽ edificio ꝝ mẽſuratio.h̊ poni pꝛo d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="1665" type="textblock" ulx="3450" uly="684">
        <line lrx="5497" lry="793" ulx="3487" uly="684">ꝙ li de teneĩ hic materialr:⁊ eſt ſenſus:Et audiui loquètem ad</line>
        <line lrx="5495" lry="887" ulx="3473" uly="784">me de domo.i.iſtruẽtum me de conditionibꝰdomꝰ:⁊ ſᷣm h iſte</line>
        <line lrx="5491" lry="971" ulx="3450" uly="867">loquens eſt angelꝰſtans cum ꝓpha:Et hoc pʒ ꝑ hoc quod ſubdi</line>
        <line lrx="5489" lry="1060" ulx="3474" uly="947">tur. 8¶Et vir. i.angelꝰi ſpecie viri. ¶ Qui ſtabat ⁊c.iſtru</line>
        <line lrx="5489" lry="1146" ulx="3468" uly="1041">endo me de cõditionibꝰdompᷣdcẽ. iõ ſubdit᷑. v¶ Fili hois</line>
        <line lrx="5487" lry="1233" ulx="3468" uly="1127">⁊c.dr ãt tẽplum deſcriptum locꝰſeſſionis ⁊ hĩtatõis dine ppter</line>
        <line lrx="5486" lry="1316" ulx="3465" uly="1213">ſpãles effectꝰibidem dĩne virtutis ⁊ gre. x¶¶ Et nõpolluetvl/</line>
        <line lrx="5479" lry="1405" ulx="3466" uly="1308">tra domꝰiſrael nomen ſcũm meuz.ꝑ idolatriam:ſitc. y ¶ Ipᷣi</line>
        <line lrx="5478" lry="1492" ulx="4831" uly="1402">⁊ reges eoꝝ.fecer̃t</line>
        <line lrx="5474" lry="1581" ulx="4816" uly="1489">multiplieiter. vt pʒ</line>
        <line lrx="5266" lry="1665" ulx="4826" uly="1580">3. Reg. 7.4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3404" type="textblock" ulx="3389" uly="1731">
        <line lrx="5474" lry="1843" ulx="3462" uly="1731">vlt᷑ domꝰiſrł nomẽ ſcm̃ meũ:ipi biuis.dr̃ auteʒz ido</line>
        <line lrx="5474" lry="1957" ulx="3445" uly="1834">⁊reges eoꝝ ĩ foꝛnicàtiõibꝰſuis ⁊ ¶ latria ſoꝛnicatio ſpi</line>
        <line lrx="5472" lry="2089" ulx="3463" uly="1924">ĩ ruinis regnʒ ſuon⁊ ĩ excelſi: emle ro wala ibi</line>
        <line lrx="5470" lry="2175" ulx="3438" uly="2053">fabꝛicàti ſũt limẽ ſuuʒ iuxta limẽ lo. dr et foꝛnicatio</line>
        <line lrx="5470" lry="2294" ulx="3389" uly="2179">meũi: ⁊ poſtes ſuos iut᷑ poſtes coꝛpoꝛałeo  ĩ ali⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2428" ulx="3432" uly="2273">meos: ⁊ mur?erat iter me ⁊ eos ab, ſdalatrns exer</line>
        <line lrx="5499" lry="2538" ulx="3454" uly="2374">et polluert nomẽ ſcm̃ men ĩabo poralit l-idolarrys</line>
        <line lrx="5341" lry="2624" ulx="3457" uly="2508">minatiõibꝰq̃s fecerũt:ꝑpꝑ qð ↄſũ veneris⁊ pᷣapi.</line>
        <line lrx="5470" lry="2741" ulx="3453" uly="2621">pſi eöòs ĩ ira mea. Nũc &amp; repellãt fabꝛicati ſůt</line>
        <line lrx="5464" lry="2871" ulx="3400" uly="2711">Pcul foꝛnicationẽ ſuã: ⁊ ruinas õõ</line>
        <line lrx="5466" lry="2972" ulx="3455" uly="2815">regũ ſuoꝛuʒ a me: ⁊ hitabo ĩ me- tib iuxta cmpluz·</line>
        <line lrx="5460" lry="3071" ulx="3411" uly="2946">dio eoꝝ ſemꝑ. Tu aàſt fili bois: fſiẽ dr de ſalomone.</line>
        <line lrx="5509" lry="3177" ulx="3453" uly="3057">oñde domui iſrł tẽplũ⁊ ↄfundat 3. GReg.⁊. ⁊ de atha</line>
        <line lrx="5454" lry="3323" ulx="3450" uly="3144">aͤb inigtatib? ſuis  metiãt fabꝛi⸗ n. Kegei n</line>
        <line lrx="5455" lry="3404" ulx="3449" uly="3286">cꝗ̊:⁊ erubeſcat ex oibꝰꝗᷓ fecerũt. tur ibideʒ ibabitaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3513" type="textblock" ulx="3440" uly="3393">
        <line lrx="4728" lry="3513" ulx="3440" uly="3393">Figurã domꝰ⁊ fabꝛice eiꝰexitꝰ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="4724" type="textblock" ulx="3424" uly="3497">
        <line lrx="5464" lry="3672" ulx="3448" uly="3497">ſtroitꝰ: ⁊0c; deſcriptiõem eiꝰ: ⁊ add aen 15</line>
        <line lrx="5294" lry="3682" ulx="3460" uly="3607">aniſiſa p 9 Bct n . *</line>
        <line lrx="5454" lry="3793" ulx="3446" uly="3618">uniů Aßcepta ei⸗ cſctũq; òꝛdinẽ cati ſunt limen ſu⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="3865" ulx="3445" uly="3729">eiꝰ: 1606 regeſ ei oñde eiſ:  ſcri um ꝛc. dĩ tanq; d</line>
        <line lrx="5446" lry="3953" ulx="3439" uly="3842">be ĩ oculis eoꝝ:vt cuſtodiãt oẽs illicitum ⁊ ptinens</line>
        <line lrx="5452" lry="4066" ulx="3444" uly="3934">ðſcrĩptões eiꝰ⁊ peepta illiꝰ:⁊ fa ad idolatriaz iõ me</line>
        <line lrx="5448" lry="4120" ulx="3495" uly="4020"> AA 9  6νααιι li dr: limen ſuũ ac.</line>
        <line lrx="5443" lry="4190" ulx="3442" uly="4062">ciqt eã. Ifta ẽ lex domꝰ i ſimita-⸗ liſuum refert ad</line>
        <line lrx="5320" lry="4228" ulx="3624" uly="4167">– „ 1 . 9 „ „ 2 .</line>
        <line lrx="5444" lry="4284" ulx="3440" uly="4177">te mõs. Oẽs fines eiꝰin circuitu idolum:naʒ aligꝗ re</line>
        <line lrx="5447" lry="4451" ulx="3424" uly="4280">ſanctũ ſanctoꝛuʒ eſt. Hec ẽ ergo E.A reg ogen</line>
        <line lrx="5362" lry="4455" ulx="3730" uly="4387">4 j „tur le idola</line>
        <line lrx="5437" lry="4543" ulx="3435" uly="4395">lex domus. Iſte auteʒ menſure xiatemplum: cali</line>
        <line lrx="5440" lry="4631" ulx="3432" uly="4543">= ꝗq etiaz ĩ atris tem</line>
        <line lrx="5445" lry="4724" ulx="3429" uly="4629">pli:vt dr̃ de manaſſe.A. Reg.⁊i. Et murderat inter me ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4904" type="textblock" ulx="1347" uly="4709">
        <line lrx="5443" lry="4822" ulx="1347" uly="4709">Bi nos hẽmus.Diuidẽtem ĩter ſcũm ⁊vile:ĩ hebꝛeo habet:  eos.i.deos alienos ꝗ ꝑ parietem modicum erant duiſi a ſancto</line>
        <line lrx="3300" lry="4904" ulx="2873" uly="4813">gis ꝓPpꝛie di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7402" type="textblock" ulx="3407" uly="4800">
        <line lrx="5438" lry="4903" ulx="3434" uly="4800">ſanctoꝝ:vbi erat ppitiatoꝛium tanqᷓ; ſedes dei. c¶ Pꝛopter</line>
        <line lrx="5442" lry="5058" ulx="3436" uly="4844">2 ↄſumpſi eos.ꝑ regem babylonis.Cetera patent vſq; ibi.</line>
        <line lrx="5446" lry="5063" ulx="3524" uly="4969">Tu ãt fili hoĩs oſtende domui iſrael templum.i.foꝛmam tẽ/</line>
        <line lrx="5446" lry="5159" ulx="3430" uly="5057">pli ſupꝛa deſcripti per me edificandi. e ¶ Et ↄfundant᷑ ab ini</line>
        <line lrx="5440" lry="5249" ulx="3435" uly="5148">gtatibus ſuis.ppter quas templum falomonis eſt deſtructuz.</line>
        <line lrx="5442" lry="5338" ulx="3439" uly="5224">Cetera patentvſq; ibi. ſ¶ Etvniuerſa pcepta eiꝰ.ſ.qualr cu</line>
        <line lrx="5443" lry="5416" ulx="3438" uly="5319">ſtodiri debeant ⁊ officiari. Cunctũq; ⁊c.i.oꝛdinẽ ſacerdo</line>
        <line lrx="5441" lry="5515" ulx="3415" uly="5408">tũ leuitaꝝ ⁊ cãtoꝝ. cẽs ⁊c.i.cerimõias dĩni cultꝰ.Cete</line>
        <line lrx="5442" lry="5604" ulx="3433" uly="5497">ra patent vſq; ibi. i ¶ Oes fi. ⁊c.i.oĩa edificia ⁊ loca circa tem</line>
        <line lrx="5451" lry="5682" ulx="3431" uly="5582">plũ exñtiavſʒ ad muꝝ æxterioꝛẽ icluſiue:q̃ dñr ſcã rõne ſci ſcõ/</line>
        <line lrx="5442" lry="5769" ulx="3433" uly="5666">rum quod eſt ĩ tempio.⁊ iõ ſupꝛa dem̃ ẽ ꝙ murꝰexterioꝛ diuidi</line>
        <line lrx="5443" lry="5856" ulx="3430" uly="5740">tur ĩter ſcem ⁊ vile. k ¶ Iſte aut menſure. Poſt deſcriptionezʒ</line>
        <line lrx="5443" lry="5942" ulx="3421" uly="5841">templi.hic cõſeq̃nter ponit᷑ deſcriptio altaris holocauſti.Et di/</line>
        <line lrx="5442" lry="6026" ulx="3427" uly="5929">uidiĩ in tres ptes:Nam pᷣmo deſcribit ei dimenſio.⁊eiuſdem</line>
        <line lrx="5440" lry="6116" ulx="3424" uly="6019">ðdicatio.ibi:Et dixit ad me.ʒꝰofferentiũ ĩ illovaria conditio:in</line>
        <line lrx="5441" lry="6207" ulx="3425" uly="6101">pᷣncipio.A.ca.Ad itellectum pᷣme partis ſcidum ꝙ altare ho</line>
        <line lrx="5441" lry="6292" ulx="3421" uly="6193">locauſtoꝝ deſcribit᷑ h q̃dꝝ eglateꝝ:⁊ ex ꝑtibꝰ.o.cõpoſitũ.Pꝛia</line>
        <line lrx="5440" lry="6376" ulx="3419" uly="6274">ꝑs iuxta terrã vocat ſin ſiue fũdam̃tũ:⁊ eleuat ſuꝑ terrã ꝑ cubi</line>
        <line lrx="5439" lry="6457" ulx="3418" uly="6361">tũvnũ ⁊z crepido mĩoꝛ:nã ibi ĩcipit oiſcrepare edificiũ altariſa</line>
        <line lrx="5441" lry="6550" ulx="3407" uly="6447">fũdam̃to.reſtrĩgẽdo a latitudie füũdamti pvnũ cubitũ:⁊ aſcẽdit</line>
        <line lrx="5445" lry="6635" ulx="3417" uly="6534">ſurſũ ꝑ duos cubitos.tertia crepido maioꝛ.ibi iteꝝ reſtrigit edi</line>
        <line lrx="5450" lry="6730" ulx="3418" uly="6612">ficiũ altar ꝑvnũ cubitũ mõ pᷣdcõ:⁊ eleuat᷑ ſurſũ p q̃tuoꝛ cubitol</line>
        <line lrx="5442" lry="6815" ulx="3415" uly="6715">ꝑx qð d̃ maioꝛ reſpcũ pᷣcedẽtq̃ aſcẽdit ꝑ dnos cubitoſtm̃.q̃rta</line>
        <line lrx="5441" lry="6902" ulx="3413" uly="6794">vocaĩ᷑ ariel:⁊ aſcẽdit ſurſũ ꝑ A.cubitoſ ⁊ eiꝰſuꝑficies ſupꝑioꝛ ẽ lo</line>
        <line lrx="5434" lry="6983" ulx="3410" uly="6883">cꝰvbi cremat holocauſtũ.⁊ ſic altitudo altar ſuꝑ terrã ẽ.ii.cubi</line>
        <line lrx="5438" lry="7077" ulx="3420" uly="6969">toꝝ:⁊ ſr̃ altare ĩ.ꝗ.eiꝰanguł.A.coꝛnuað q̊ꝝ altitudie ñ fit men</line>
        <line lrx="5437" lry="7162" ulx="3420" uly="7061">tio nec ĩ textu nec ĩ glo.Sciẽdũ ꝙ iſta. .cõnua diſtãt ab extrei</line>
        <line lrx="5440" lry="7252" ulx="3424" uly="7138">tatibꝰaltarfacitibꝰeiꝰãgulos ⁊ locPerẽatiõis hbolocauſti: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="5438" lry="7402" ulx="3422" uly="7222">circa locũ crẽatõis vnꝰcu.addit ĩ circuitii.ex 57 ꝙ tota ſupfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7499" type="textblock" ulx="3410" uly="7315">
        <line lrx="5446" lry="7430" ulx="3410" uly="7315">cieſ ſrioꝛ altar bẽbat ĩ q̃dro.iq·cu.qꝛ loc crẽatſiſ c.ix.cu.ĩ qdro</line>
        <line lrx="5426" lry="7499" ulx="5004" uly="7424">.. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5172" lry="7511" type="textblock" ulx="5161" uly="7496">
        <line lrx="5172" lry="7511" ulx="5161" uly="7496">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="7639" type="textblock" ulx="4759" uly="7611">
        <line lrx="4776" lry="7639" ulx="4759" uly="7611">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="3499" type="textblock" ulx="4824" uly="3409">
        <line lrx="5514" lry="3499" ulx="4824" uly="3409">ſe. ſicut dauid: ece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="851" type="textblock" ulx="5797" uly="655">
        <line lrx="6000" lry="851" ulx="5797" uly="655">gaik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="3610" type="textblock" ulx="5790" uly="3494">
        <line lrx="5997" lry="3610" ulx="5790" uly="3494">Leiti tioed</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3683" type="textblock" ulx="5807" uly="3592">
        <line lrx="6000" lry="3683" ulx="5807" uly="3592">meſtirrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4037" type="textblock" ulx="5722" uly="3681">
        <line lrx="6000" lry="3781" ulx="5724" uly="3681">tiettnift</line>
        <line lrx="6000" lry="3857" ulx="5723" uly="3774">ffiſcunoßz n.</line>
        <line lrx="6000" lry="3934" ulx="5722" uly="3861">Minolawtt</line>
        <line lrx="6000" lry="4037" ulx="5723" uly="3947">fuoneiräczi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="4216" type="textblock" ulx="5803" uly="4037">
        <line lrx="5999" lry="4125" ulx="5810" uly="4037">fetsſfplee</line>
        <line lrx="5995" lry="4216" ulx="5803" uly="4126">itſsßeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4377" type="textblock" ulx="5725" uly="4209">
        <line lrx="6000" lry="4315" ulx="5725" uly="4209">ußlltazde</line>
        <line lrx="6000" lry="4377" ulx="5726" uly="4300">(6Ppictesdicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5869" lry="4407" type="textblock" ulx="5858" uly="4390">
        <line lrx="5869" lry="4407" ulx="5858" uly="4390">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4482" type="textblock" ulx="5800" uly="4385">
        <line lrx="6000" lry="4482" ulx="5800" uly="4385">Epikpprat</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4575" type="textblock" ulx="5806" uly="4472">
        <line lrx="6000" lry="4575" ulx="5806" uly="4472">irheigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4747" type="textblock" ulx="5808" uly="4558">
        <line lrx="5998" lry="4657" ulx="5808" uly="4558">ügeünin</line>
        <line lrx="6000" lry="4747" ulx="5808" uly="4655">Kaingpeſä</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4913" type="textblock" ulx="5803" uly="4733">
        <line lrx="5986" lry="4823" ulx="5803" uly="4733">fertai</line>
        <line lrx="6000" lry="4913" ulx="5805" uly="4838">(artiiac</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5092" type="textblock" ulx="5809" uly="4915">
        <line lrx="6000" lry="5028" ulx="5823" uly="4915">lin W</line>
        <line lrx="6000" lry="5092" ulx="5809" uly="5000">Heleninihacz</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5541" type="textblock" ulx="5724" uly="5093">
        <line lrx="6000" lry="5188" ulx="5726" uly="5093">Aligtinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5284" ulx="5779" uly="5180">iſechi</line>
        <line lrx="6000" lry="5371" ulx="5724" uly="5277"> tet</line>
        <line lrx="6000" lry="5457" ulx="5782" uly="5349">udſſit</line>
        <line lrx="6000" lry="5541" ulx="5779" uly="5451">Mipebſott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5628" type="textblock" ulx="5800" uly="5527">
        <line lrx="6000" lry="5628" ulx="5800" uly="5527">Cnitidiäſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5728" type="textblock" ulx="5797" uly="5617">
        <line lrx="6000" lry="5728" ulx="5797" uly="5617">Mare agee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5807" type="textblock" ulx="5790" uly="5709">
        <line lrx="6000" lry="5807" ulx="5790" uly="5709">nͤſigwif</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6086" type="textblock" ulx="5802" uly="5978">
        <line lrx="6000" lry="6086" ulx="5802" uly="5978">miahtürci</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6174" type="textblock" ulx="5719" uly="6070">
        <line lrx="6000" lry="6174" ulx="5719" uly="6070">Miſtecne</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6905" type="textblock" ulx="5785" uly="6157">
        <line lrx="5990" lry="6264" ulx="5808" uly="6157">ſſtiffͤbek⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6358" ulx="5811" uly="6208">hnifſiin</line>
        <line lrx="6000" lry="6451" ulx="5812" uly="6337">Glplie⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6542" ulx="5806" uly="6415">Pelocen</line>
        <line lrx="6000" lry="6624" ulx="5804" uly="6492">gittfgnſe</line>
        <line lrx="6000" lry="6740" ulx="5798" uly="6583">nlinart,</line>
        <line lrx="5996" lry="6840" ulx="5802" uly="6674">uiihlen</line>
        <line lrx="6000" lry="6905" ulx="5785" uly="6779"> Miufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5854" lry="424" type="textblock" ulx="5817" uly="408">
        <line lrx="5854" lry="424" ulx="5817" uly="408">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="5067" lry="846" ulx="0" uly="670">ndn AItẽ i extremitatibaltaris  qda erectura ſurſũ eleuata p vnũ pal fſiciũ iĩmediate Spoſitũ:eo ꝙ ibi diſcrepat edificiũ mediates. poſitũ</line>
        <line lrx="5061" lry="989" ulx="0" uly="778">n. Are mũi. ſic fit ĩ ſcacarus.⁊ illa vocai labiũ altarl.ſcẽ ðſcribii iſigura. abeo qo nnsii t eodem erponéd qð ſpᷣdit᷑. nAcre.⁊c.i.ab</line>
        <line lrx="5063" lry="1022" ulx="0" uly="858">iſnt ei ꝑte ſupioꝛi. c e ſʒ ad ⁊c.i.vſs ad terminũ eiꝰſuꝑioꝛc. p¶ Quatu</line>
        <line lrx="5055" lry="1108" ulx="0" uly="946">W .M.Ml ”MMVl JMU oꝛ cu.pꝑꝑ qð dr̃ maioꝛ crepido:qꝛ aſcẽdit ꝑ.ꝗ.cubitos:alia ꝑ duos tm</line>
        <line lrx="5060" lry="1192" ulx="11" uly="1032">neidſrindie JMƷMẽetz .ä q ¶ Ipe ãt ⁊c.i.ſuꝑioꝛ ꝑs altar q̃vocat᷑ ari. eo ꝙ ĩ ſuꝑioꝛi ſuꝑficie ẽ locꝰ</line>
        <line lrx="5060" lry="1278" ulx="7" uly="1122">e⸗ (bii fAltare bolocaufſii crematõis holocauſtoꝝ:vt S. dẽʒ ẽ.⁊ ſic dᷣuoꝛat illas cãnes ſiue adipeſ</line>
        <line lrx="5038" lry="1376" ulx="0" uly="1199">ganinf 6 ſi leo foꝛt öuoꝛat cãnes. ariel ãt leo foꝛtiſiterpᷣtat᷑. n¶ Qua.cii.aſcẽ⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="1453" ulx="120" uly="1289">irnn —R :! 3 —FR,..„—S. ʒ deẽdo ſurſũ. s¶ Et abari.i.abei ꝰãgul. t(Coꝛ. 4. Et ari iz.cubitoꝝ ĩ</line>
        <line lrx="4946" lry="1622" ulx="478" uly="1520">3 M — — — MV = 6 d „ 17 a ESee mgationis e .⸗</line>
        <line lrx="5041" lry="1722" ulx="169" uly="1532">int te. et d ixit a4 me. F ili bois: B di v¶ Duodecim cubitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4991" lry="1802" ulx="5" uly="1636">i ſenen UMUVU  Ariel cit dñs ðs: Hi ſt rit altaris i q̃cũ in longi.per quadrum.</line>
        <line lrx="5043" lry="1895" ulx="0" uly="1723">A liin “”M  die fuerit fabꝛicatũ:vt offerat x¶ Etcrepido.ſipᷣins ari⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="1985" ulx="130" uly="1829">tne ſupꝑ illð holocauſtũ:  effndat᷑ ſã el. na.cu. .pqdrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="2051" type="textblock" ulx="4243" uly="1963">
        <line lrx="5039" lry="2051" ulx="4243" uly="1963">qꝛvn?cubitꝰi q̃tuoꝛ late</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="5049" lry="2136" ulx="0" uly="1931">ne buin 1 guis. Et dabis ſacerdotibꝰ le⸗ ribꝰaltar ptdit᷑ vltra cõ</line>
        <line lrx="5033" lry="2227" ulx="0" uly="2058">“ in — — nit:q ſt ð ſeminè᷑ ſadoch: ꝗ acce nua:vt pdem̃ẽ ⁊ ſictota</line>
        <line lrx="5040" lry="2330" ulx="0" uly="2165">e ienne E ELrepido maio? uũt ad me ait dñs ðs:vt offerãẽt ſupficies ſupioꝛ altaris ẽ</line>
        <line lrx="5033" lry="2469" ulx="0" uly="2251">h tbiinin Eido moio: mihivitulũ ð armẽto ꝓ pctõ. Et i&amp;. ton unicar um.</line>
        <line lrx="5084" lry="2488" ulx="36" uly="2345">0 ,lc W D zasenin SHe sH*αωο.Etvocakt ille cubit crepi</line>
        <line lrx="5030" lry="2575" ulx="0" uly="2404">i ld , —— aſſumẽes ð ſanguine eiꝰ:põeſ ſup ꝗo altarl qꝛibi diſcrepat</line>
        <line lrx="5025" lry="2678" ulx="0" uly="2510">l e E Ituoꝛ coꝛnua eiꝰ:⁊ ſuꝑ qᷓtuoꝛ an altare ab eo q ẽ ĩferiꝰꝑ.</line>
        <line lrx="5032" lry="2837" ulx="121" uly="2594">W gulos crepidis: ⁊ ſup coꝛonq in Ambantirdoliſpiehett</line>
        <line lrx="4933" lry="2854" ulx="232" uly="2712">n „ H B P i 4. 11 .2. EF5. Dun cre</line>
        <line lrx="5021" lry="2922" ulx="0" uly="2755">. lgderpti repido minoꝛ ci cuitu: ⁊ mudabis illð⁊ expia- dls ẽ dimidij cubiti iõ ſhᷣ</line>
        <line lrx="5020" lry="3008" ulx="0" uly="2855">e mnm bis. Et tolles vitulu:g oblat? fue dit᷑. 3 (Etco. c. In he</line>
        <line lrx="5026" lry="3107" ulx="2" uly="2938">. Knniim  ᷑ iiit  pctô:  cõbures eũi ſepato bꝛeo br: Et cre. põt tñ dici</line>
        <line lrx="5011" lry="3202" ulx="22" uly="3031">ii gunn EE; loco dom etr᷑ ſcſariũ.et ĩ die ſech ceꝛõa.qꝛ ſupioꝛẽ ꝑtẽ alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="3341" type="textblock" ulx="544" uly="3115">
        <line lrx="5012" lry="3257" ulx="544" uly="3115">N cariWEr . ris circdat. acEt ſi. ei</line>
        <line lrx="4978" lry="3341" ulx="581" uly="3139">) Sinus ſiue fund amẽtum altaris qg offeres hircũcapꝛan imaculg eccudat. rrt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3440" type="textblock" ulx="0" uly="3216">
        <line lrx="3977" lry="3343" ulx="119" uly="3216">güſär „ — . . „,</line>
        <line lrx="5006" lry="3440" ulx="0" uly="3280">I. urbig⸗ — tü p petõ:⁊ expiabut altare:ſic ex b ¶ Uniꝰcu.ſuꝑ terrã. ⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="3635" type="textblock" ulx="0" uly="3416">
        <line lrx="4998" lry="3550" ulx="153" uly="3416">int . — ppieauert ivitulo. Cuq; ↄplcuen reſũit᷑ altitudo fudam̃ti</line>
        <line lrx="5004" lry="3635" ulx="0" uly="3483">1 SSciedu n g cüal gltani cuͦbito veriſſimo: q bebat expiãs illo offeres vitulũ de ar · 5. fuitomiſſa vt dẽz e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5783" type="textblock" ulx="0" uly="3572">
        <line lrx="5008" lry="3698" ulx="37" uly="3572"> (edſteſ are ſit qdratũ egla e Rieſz alnaſ in n eſ,n d mSen ſj:  arior; &amp; grore WBra. ꝛc. I. altarl. d (Uer</line>
        <line lrx="4994" lry="3791" ulx="0" uly="3606">e inan toraſnslrottfint, cubitu palmũ. in ſinu ei erat eu merto ſmaclari: carietẽ ð grege erc ſaleenl dCier</line>
        <line lrx="4989" lry="3901" ulx="0" uly="3739">IV nii, rari ĩ plano. ſʒ vnuz bitꝰ: ⁊ cuͤbit?i latitudie: 7 defini imaculatu:  off eres eos ĩ ↄſpe⸗ tali altar: vt ſic ſacerdoj</line>
        <line lrx="4987" lry="4031" ulx="0" uly="3837">6s Nummn latatm. alia vo tria tio ciꝰ vſq; ad labiũ ei:⁊ ĩ circui ctu dñi.et mittẽt ſacerdotes ſup ofene ſaitare beat faci</line>
        <line lrx="4981" lry="4096" ulx="0" uly="3930">ſa ucen Ur p imagiatõez in ti palmꝰ vnꝰ. Hec quòq; erat ſoſ eos ſal ⁊ offerẽt eos i bolocau esʒ vſã ad tplũ qꝗð&amp; ĩ pte</line>
        <line lrx="4982" lry="4126" ulx="132" uly="3995">Biimi ſpi ZEZr SS dẽtali. et Et di. ꝛc.</line>
        <line lrx="4927" lry="4170" ulx="114" uly="4017">Nilnnui ſpiciẽtis ſupplẽda. 2 2.  P Eoté dicbꝰ facies bi occidẽtali. e Et di.⁊c.</line>
        <line lrx="4975" lry="4239" ulx="0" uly="4068">, Alimtii His itaviſis pᷣeꝑsi ſa altan. et de ſinn trevſq; 24 e ſiu dño. Se prẽ dieb acies hir / nñroſcribit ödicatõ alta</line>
        <line lrx="4974" lry="4330" ulx="0" uly="4180">in dum duas didit. qaꝛ d de, Pidinẽ nouiſſimꝗ duo cubiti: ⁊ la cũ ꝓ pctõ quotidie: ⁊ vitulũ ð ar ris ꝑ ſacrificia ſepteʒ die</line>
        <line lrx="4973" lry="4477" ulx="0" uly="4283">go meyen Kvibikeltatigeins titudo cubiti vni?:7 d crepidine mẽto⁊ arietẽ 8 pecoꝛibꝰimacla/ ieE Dier obepe er</line>
        <line lrx="4979" lry="4476" ulx="7" uly="4382">. ſio gnałr. zeptici mingoeobſae rrepidinsß maing, 8 S r G 5 Pfoebo 110e8</line>
        <line lrx="4961" lry="4574" ulx="0" uly="4393">Ne —  Pec dag Lirca minoꝛevſc; ad crepidinẽ maio 08 offerret. S eptẽ dieb exp i. nite:r pʒ lr̃a paucis exce</line>
        <line lrx="4966" lry="4673" ulx="116" uly="4507">czimin p̈vor Iſte at meſu ⸗· Nẽ q̃tuoꝛ cnbiti ⁊ latitudo cubiti bũt altare ⁊ midabũt illð: T iplẽ prſqᷓ diſcurret. f( Et da.</line>
        <line lrx="4958" lry="4761" ulx="88" uly="4612">tmtuimni realtor ſupple ſüt vniꝰ. Ipſẽè qt ariel q̃tuoꝛ cubito/ byit manũ ciꝰ.explet qt ſeptẽ die ſa.i. dãdũ ĩ futuro vᷣnũci</line>
        <line lrx="4956" lry="4902" ulx="0" uly="4709">äünamnitid Aiferboſcribut. xrſ: ⁊ ab ariel vſq; ad ſurſuʒ coꝛ; bẽi die octaua ⁊ vltra faciẽt ſacer deiee 4 un ͤt ecex,</line>
        <line lrx="4954" lry="4995" ulx="0" uly="4803">ſunn E Ano nuͤa qtuoꝛ. Et ariel dndecĩ cu- dotes ſr altar holocauſta vĩa: ? pb limndtal.i.naptd bad fa⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="5106" ulx="3" uly="4917">uane be. ꝛc. na vltra cõez bitoꝝ i lõgitudine ꝑ duodeci cu/ qᷓ ꝓ pace offerũt: ⁊ placat erovo ciedu ibi oblatõeſ. iEt</line>
        <line lrx="4950" lry="5250" ulx="0" uly="5037">eSinli cubitũ ntiet vynum bitos latitudis:qᷓdragulatũ eqs bis ait dominꝰ deꝰx. CcLIIII. Sairuractanlinatot,</line>
        <line lrx="4946" lry="5348" ulx="0" uly="5159">onwtie palmü.ſiẽ E lateribꝰ. Et crepidò q̃tuoꝛdeciʒ 7 Touůtit mẽ ad viã poꝛte oe rept ente .</line>
        <line lrx="4946" lry="5436" ulx="0" uly="5258">bnn , ſeive In füda⸗ cubiton lõgitudis ꝑ qtuoꝛdeci, e fcũuarij exterioꝛis qᷓ reſpi i offeres eũ ⁊ cetera aia-</line>
        <line lrx="4942" lry="5538" ulx="0" uly="5376">il mẽto eiꝰ põt tũ fun cubitos latitudis i qᷓtuoꝛ anguli/ 2 ciebat ad oꝛlentẽ: ⁊ erat lia. Et iple. c. i. locuz</line>
        <line lrx="4956" lry="5699" ulx="0" uly="5473">n it tuill Jacfru diinmel. ei?:  coꝛona ĩ circnitn ei⸗ dimi/clauſa.er dixit dñſad me: Poꝛ/ emmnt den, —</line>
        <line lrx="4877" lry="5711" ulx="70" uly="5592"> :, itie tcCudiarie. qꝛ recipi  eniti⸗  Sn eiet Diei rir. z,2 8 e 2 Df . eo ꝙ capit ſi</line>
        <line lrx="4939" lry="5783" ulx="0" uly="5603">eini iiitii eogſtpkn ge neſ Qij cubiti: ⁊ ſins eiꝰvni cubitip ta Hclauſa erit: ⁊ nõ aꝑiet᷑ ⁊ vir poſtta ſacrificia: Leter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5840" type="textblock" ulx="260" uly="5790">
        <line lrx="267" lry="5840" ulx="260" uly="5790">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5903" type="textblock" ulx="0" uly="5778">
        <line lrx="12" lry="5903" ulx="0" uly="5854">—</line>
        <line lrx="34" lry="5899" ulx="17" uly="5832">—</line>
        <line lrx="45" lry="5893" ulx="38" uly="5848">=</line>
        <line lrx="62" lry="5896" ulx="49" uly="5845">=</line>
        <line lrx="80" lry="5891" ulx="64" uly="5841">—w—</line>
        <line lrx="145" lry="5876" ulx="125" uly="5778">— .</line>
        <line lrx="160" lry="5873" ulx="142" uly="5803">=-</line>
        <line lrx="204" lry="5861" ulx="167" uly="5792">=—</line>
        <line lrx="220" lry="5859" ulx="200" uly="5808">=</line>
        <line lrx="245" lry="5870" ulx="221" uly="5795">S</line>
        <line lrx="260" lry="5844" ulx="246" uly="5794">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5880" type="textblock" ulx="529" uly="5716">
        <line lrx="4940" lry="5880" ulx="529" uly="5716">mea q́  ipo reponũ circᷣiti. Gradqt èvſi adꝛie non trſièt ꝑ eam: qm̃ dñs deus patẽt ex ſupꝛadcis. Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="7450" type="textblock" ulx="0" uly="5856">
        <line lrx="4937" lry="5994" ulx="118" uly="5856">oltcniihn tur. d(Erat cu. V”M 4“?” äü c. 43. vbi d ĩ po. ĩplebũt</line>
        <line lrx="4983" lry="6066" ulx="0" uly="5922">Alunͤt ſti pyvnũ cubitũ aſcẽdit ſuꝑ terrů. e(Et cu ⁊c.tim̃.n.excedit fũda Oc qð dr̃ Implere manũ alicuiꝰ manꝰeiADDITIOD</line>
        <line lrx="5090" lry="6162" ulx="0" uly="5999">vime uatn mẽtü ſiue ſin edificiũ altaris qðᷣ ſuppõit. ſ¶ Et de.i. altariſter p i ſcripturis ſacris ĩtelligit ſupplere ea q ũt nccia ſen regſiita</line>
        <line lrx="4938" lry="6245" ulx="0" uly="6085">üiiloi ex miatõ.vñ ĩ he bo põit᷑:Et terminꝰvizʒ ad labiũ.i.altitudo altariſ — ad tale offm ſeu ad talẽ dignitatẽ. vñ exo.⁊o.dr: In ↄſecratõe</line>
        <line lrx="4938" lry="6331" ulx="34" uly="6161">ſandei, termiat᷑ i ſupioꝛi ſupficie q̃ hʒ labiũ ĩ circuitu:vt pᷣdẽʒ ẽ.⁊ ſſᷣdit ſacerdotis.ĩpleh manũ aarõ ⁊ filioꝝ eiꝰ.i.admiſtrabᷣ eis nccia ſeu op⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="6420" ulx="31" uly="6258">nid l ieh q;titas hlabij.cũ dr. g¶Et ĩ cir. cc. ⁊ ſic hr dimẽſio altaris in poꝛtũa ad hòofficia ſeu dignitates.Silr p cũ dr: De altari iplebit ma</line>
        <line lrx="4932" lry="6534" ulx="11" uly="6342">euiii Eeeh vlerip⸗⸗ ẽps ĩferioꝛ ⁊ ſupioꝛ. h ¶ Pec àʒz.  ↄnr ðſcri · num eiꝰ:itelligitur ꝙ admiſtrent ſen ſuppleant ea q̃ regrunt᷑ ad eius</line>
        <line lrx="4851" lry="6602" ulx="0" uly="6429">nihleil iatin bit altar diméſio pticulariter. cũ dr: B z erat foſſa altaris. Sci mundationem ſeu expiationem. Captm. XLII</line>
        <line lrx="4933" lry="6690" ulx="18" uly="6513">nii e endũ ꝙ dictio hebꝛaica h̊ poſita aliqñ accipit ꝓ foſſavł ꝓfüdita er X ↄuertit me.  ᷣſcriptõezʒ pᷣdicatõis altaris. B ↄuͦr agit de</line>
        <line lrx="4934" lry="6776" ulx="0" uly="6612">ſoribiſtpi. e te.aliqñ p eleuatõe ſurſũ.ſiẽ ĩ latio h̊ nom̃ altitudo lʒ coĩter acxiai · oblatõibeibi fiédiſi didit ĩ duas pteſ:qꝛpᷣ ð  agit qtũ ad pᷣn</line>
        <line lrx="4935" lry="6857" ulx="0" uly="6688">aiini oc , piaf ꝓ eleuatõe ſurſu.tñ aliqñ accipit᷑ ꝓ pfuditate p oppoſituz cipes.2?cᷓtũ ad miĩſtroſ⁊ ſacerdotes.ibi:Et addquxit me.Circa pᷣꝰſciẽ</line>
        <line lrx="4931" lry="6954" ulx="0" uly="6784">lanpll i ſiẽ p̃s. 8. Uẽi ĩ altitudinẽ mar.i.i pfuũdũ:iõ ſubdit᷑:Et tèpeſtas dũ ꝙ pᷣncepſ vicari dᷣi ĩ tpalibꝰ:⁊ iò ðᷣſcribit ̊ hre progatinã ĩmõve</line>
        <line lrx="4953" lry="7036" ulx="0" uly="6880">enſigtcis ic pmerſit me. Et Johᷣ.ꝗ.uteꝰ altꝰ?.i.pfũdꝰ:æ iõ vbi trãſlatò no nidi ad offeredũ:tñũ ꝑ manſacerdotũ.⁊ Et q;tũ ad cõedẽdũ.nã ð ob</line>
        <line lrx="4934" lry="7128" ulx="0" uly="6960">larſnei Ntra hz foſſa: öbz dici altitudo:⁊ B pʒ ꝑ l̃az ſeq̃ntẽ:cũ dr̃.iſ Et ð latõe pacificavna ꝑſcedit ĩvſũ offerẽtiů qua ðᷣbẽt cõeõᷣre coꝛã dno. vt</line>
        <line lrx="4938" lry="7211" ulx="0" uly="7059">ipaln hn ſi. ter. i. fũdamto altaris.qð imediate adheret terre. k Iſq; diffuſe dẽʒz fuit ĩ Leui.qtũ igr ad p.ſ.viã vẽidi ad offerẽdũ dr: ⁊ cõ.</line>
        <line lrx="4932" lry="7292" ulx="0" uly="7124">condi ad cre.no. In hebo hr̃: Pparuã:⁊ B pʒ p lr̃a⸗ ſeqntẽ. vbivocaĩ cre me.ſ.ãgelꝰme ðducẽs. n d vi, ⁊c.i.atrij ĩterioꝛiſ.qð dr ̊ ſcũariũ ex</line>
        <line lrx="4931" lry="7379" ulx="0" uly="7222">oͤshol pido mioꝛ. Duo cu. ſ. altitudis hꝰcrepidis. comittit᷑ hynꝰ teriꝰ nã ibi offere bai ſacrificiũ ſbᷣ diuo ĩ altari holocauſtoꝝ.ſʒ ↄſũma</line>
        <line lrx="4934" lry="7450" ulx="0" uly="7310">eritegi Eiibit altitudſs füdamti:a ĩ fine reſumit᷑. m¶ Et lati ac.⁊ acci/ bai ꝑ oblatõeʒ ĩcẽſi itra tẽplũ.Ceterapatẽtvſʒ ibi. ol Et vir ⁊c.i.hõ ðᷣ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3275" lry="1524" type="textblock" ulx="993" uly="709">
        <line lrx="3268" lry="841" ulx="1035" uly="709">renerẽtie. mincoĩs q; alie. De h̊ t ĩigreſſu dñi ꝑ eã hr s.ĩ pᷣn: pcę.c.</line>
        <line lrx="3269" lry="919" ulx="996" uly="793">a ¶ Eritq; clau.ᷓ ẽ finis vſus i bebꝛeo.⁊ ẽ ſeſus ꝙ erit clauſa coĩ pplo.</line>
        <line lrx="3273" lry="1002" ulx="1000" uly="891">4à ſegꝗi pneipin ſeq̃ntis vſus.Pꝛĩcipẽ.ſubitelligit.excipio.ſicẽ.⁊⁊. Ne.</line>
        <line lrx="3272" lry="1095" ulx="1045" uly="978">5. dr: Qui pcuſſerit iebuſeuʒ. ⁊ ſubitelligi:erit pᷣnceps militie.ſic ibi⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="1170" ulx="1045" uly="1064">de fuit öclaratũ.⁊ ſic ẽ ĩ ppoſito.iõ ſubdit᷑. b¶ Pꝛiceps ⁊c.i.nõ ſolũ</line>
        <line lrx="3275" lry="1262" ulx="1045" uly="1152">poterit ibi itrare.ſʒ et ſedere.⁊ ad ꝗd ſubdit᷑. e co.pa.i.hoſtie</line>
        <line lrx="3274" lry="1344" ulx="1040" uly="1245">ſue ꝑtẽ.nã noĩe panis ĩtelligit᷑ ĩ ſcriptura oĩs cibꝰ.vt freq̃nter õ.dem̃ e</line>
        <line lrx="3273" lry="1450" ulx="993" uly="1279">dd Servia ⁊c.i.poꝛticꝰoꝛiẽtałĩterioꝛis atrij. e ¶ Ingre. ad offerẽduzʒ</line>
        <line lrx="2681" lry="1524" ulx="998" uly="1427">f¶ Et ꝑviam ei egre.⁊ ĩ B 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="878" type="textblock" ulx="3384" uly="671">
        <line lrx="5457" lry="800" ulx="3430" uly="671">ſupꝛa dem̃ eſt. ſ(Et fcĩ ſunt domui iſrłĩ offẽdiculi ini.lʒ.n. ſa</line>
        <line lrx="5455" lry="878" ulx="3384" uly="772">cerdotes aſſenſerint pᷣmo regibꝰ maioꝛib de pplo ĩ idolatria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1315" type="textblock" ulx="3395" uly="867">
        <line lrx="5434" lry="971" ulx="3409" uly="867">vt pᷣdem̃ ẽ.tũ multi ꝗ hoꝛꝛebãt idolatriaʒ videntes ſacerdotes</line>
        <line lrx="5433" lry="1058" ulx="3405" uly="955">idolatrare tracti fuer̃t exẽplo eoꝝ ad idolatradũ5. g¶ Iccir⸗/</line>
        <line lrx="5438" lry="1148" ulx="3415" uly="1039">coleuaui manũ meã.i.virtutẽ iuſticie mee. h¶ Suꝑ eos. pu/</line>
        <line lrx="5435" lry="1315" ulx="3395" uly="1125">niẽdo ipᷣos ꝑpregẽ bablen is. i ¶ Et poꝛtauerft ini.ſuaʒ.i.inig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1704" type="textblock" ulx="1047" uly="1521">
        <line lrx="1864" lry="1626" ulx="1056" uly="1521">qdam pꝛogatiua pᷣncipis</line>
        <line lrx="1861" lry="1704" ulx="1047" uly="1609">tãgit.nam ifra.A6.ca.dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1789" type="textblock" ulx="1051" uly="1697">
        <line lrx="1901" lry="1789" ulx="1051" uly="1697">ꝙ ppls igr ediẽs ꝑviã ag/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3081" type="textblock" ulx="1009" uly="1781">
        <line lrx="1859" lry="1875" ulx="1045" uly="1781">lonarẽ.egrediat᷑ ꝑ auſtra</line>
        <line lrx="1857" lry="1973" ulx="1045" uly="1870">lẽ.⁊ econuerſo.Ad dcãm</line>
        <line lrx="1859" lry="2048" ulx="1041" uly="1956">ſniam iducitẽt ꝑ expoſi ·</line>
        <line lrx="1856" lry="2126" ulx="1041" uly="2044">toꝛes latinos tranſlatio</line>
        <line lrx="1858" lry="2222" ulx="1045" uly="2131">nrᷣa.vbi or̃:Et erit clauſa</line>
        <line lrx="1858" lry="2315" ulx="1044" uly="2222">pᷣncipi.i.ꝓ reuerẽtia pꝛin</line>
        <line lrx="1858" lry="2399" ulx="1051" uly="2306">cipiſ ꝑ eà ĩgrediẽtis.ſic̃ ſi</line>
        <line lrx="1864" lry="2483" ulx="1048" uly="2391">dice ret᷑ ̊ cellariũ ẽ ſigil</line>
        <line lrx="1859" lry="2579" ulx="1037" uly="2484">latũ ori regis.i ꝗppꝛopꝛia</line>
        <line lrx="1860" lry="2659" ulx="1040" uly="2570">tũ vſui eiꝰ. gEtaddu.</line>
        <line lrx="1860" lry="2747" ulx="1056" uly="2653">me. B ↄnᷣr agitð oblatiõi</line>
        <line lrx="1861" lry="2836" ulx="1047" uly="2741">bꝰq;tũ ad miĩſtros ⁊ ſacer</line>
        <line lrx="1857" lry="2921" ulx="1050" uly="2829">dotes Et didit᷑ ĩ duas ꝑ/</line>
        <line lrx="1865" lry="3008" ulx="1049" uly="2914">tes.qꝛ pᷣ agi᷑ ð mał mini/</line>
        <line lrx="1858" lry="3081" ulx="1009" uly="2999">ſtris.⁊? de bonis.ibi:Sa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3269" type="textblock" ulx="1048" uly="3091">
        <line lrx="1892" lry="3193" ulx="1048" uly="3091">cerdotes ãt ⁊ leuite. Pꝛi</line>
        <line lrx="1880" lry="3269" ulx="1054" uly="3182">ma ĩ duas.nã p arguit᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3432" type="textblock" ulx="1047" uly="3265">
        <line lrx="1857" lry="3365" ulx="1047" uly="3265">neoꝝ iſtitutio.z: itraneo</line>
        <line lrx="1865" lry="3432" ulx="1049" uly="3346">öſtitutio.ibi:Sʒ ⁊ leuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3614" type="textblock" ulx="1048" uly="3438">
        <line lrx="1899" lry="3614" ulx="1048" uly="3438">Pꝛima ꝑs abancieE e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4915" type="textblock" ulx="1043" uly="3523">
        <line lrx="1853" lry="3618" ulx="1048" uly="3523">ptis q̃ diſcurrẽt. h¶ In</line>
        <line lrx="1859" lry="3704" ulx="1050" uly="3605">cõ.do.i.tẽpli. i( Et ec/</line>
        <line lrx="1853" lry="3789" ulx="1055" uly="3698">ce ĩple.⁊c.ſic ð̊.expoſitũ</line>
        <line lrx="1850" lry="3875" ulx="1050" uly="3785">nepce. c. k¶De vni</line>
        <line lrx="1855" lry="3963" ulx="1050" uly="3872">uerſis ce.i.oblatõibꝰ⁊ ſa</line>
        <line lrx="1341" lry="4049" ulx="1048" uly="3963">crificijs.</line>
        <line lrx="1855" lry="4135" ulx="1051" uly="4046">le.eiꝰ.i.de modis viuẽdi</line>
        <line lrx="1815" lry="4229" ulx="1052" uly="4136">miſtroꝝ ⁊ ſacerdotum.</line>
        <line lrx="1855" lry="4311" ulx="1186" uly="4218">t pones ⁊c̃.ad retinẽ</line>
        <line lrx="1856" lry="4395" ulx="1043" uly="4304">dũ ĩ coꝛde.ſicẽ S.ſũt deſcri</line>
        <line lrx="1856" lry="4484" ulx="1044" uly="4393">pte. n ¶Sufficiãt ⁊c.i.</line>
        <line lrx="1859" lry="4558" ulx="1050" uly="4477">ãmodo ðᷣbetis cefſare ab</line>
        <line lrx="1868" lry="4643" ulx="1048" uly="4571">eis ⁊ erubeſcere. o¶ Eo</line>
        <line lrx="1860" lry="4743" ulx="1051" uly="4654">ꝙ ĩdu.i.ĩduxiſtis.dũ ad/</line>
        <line lrx="1876" lry="4833" ulx="1048" uly="4741">huc ſtaret tẽplũ ſalomõiſ</line>
        <line lrx="1861" lry="4915" ulx="1052" uly="4831">Ddiẽ tñ iducitis ĩ pñti.nazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5021" type="textblock" ulx="1054" uly="4912">
        <line lrx="1912" lry="5021" ulx="1054" uly="4912">alig bebãt volũtaté  fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="5103" type="textblock" ulx="1048" uly="4990">
        <line lrx="1873" lry="5103" ulx="1048" uly="4990">ciẽdi ſi poſſẽt. p¶ Eilios</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="5179" type="textblock" ulx="1055" uly="5090">
        <line lrx="1918" lry="5179" ulx="1055" uly="5090">alienos ⁊c.aligꝗ.n.regeſ ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="5530" type="textblock" ulx="1054" uly="5179">
        <line lrx="1876" lry="5264" ulx="1054" uly="5179">ẽt ſacerdotes eis ↄſẽtien</line>
        <line lrx="1876" lry="5356" ulx="1054" uly="5264">tes.ñ ſolũ poſuer᷑̃t idola</line>
        <line lrx="1864" lry="5438" ulx="1054" uly="5352">ĩ hierlʒ ſʒ ẽt ĩ atrijs tẽpli.</line>
        <line lrx="1864" lry="5530" ulx="1059" uly="5440">⁊ ad cultũ illoꝝ admitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="5611" type="textblock" ulx="1058" uly="5525">
        <line lrx="1879" lry="5611" ulx="1058" uly="5525">bãt ſacerdotes gentiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="6051" type="textblock" ulx="1051" uly="5606">
        <line lrx="1868" lry="5702" ulx="1061" uly="5606">cultij idoloꝝ ſciẽtes:⁊ cũ</line>
        <line lrx="1867" lry="5778" ulx="1051" uly="5698">eis ſacrificabãt iudeoꝛuzʒ</line>
        <line lrx="1868" lry="5871" ulx="1060" uly="5781">ſacerdotes:⁊ poſtea offe/⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="5961" ulx="1055" uly="5869">rebãt ſacrificia dni.iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="1872" lry="6051" ulx="1061" uly="5959">dit᷑:Et offertis panes me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="6057" type="textblock" ulx="1819" uly="6044">
        <line lrx="1849" lry="6057" ulx="1819" uly="6044">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="4041" type="textblock" ulx="1396" uly="3942">
        <line lrx="1913" lry="4041" ulx="1396" uly="3942">I Et de cũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1989" type="textblock" ulx="1995" uly="1527">
        <line lrx="3275" lry="1659" ulx="2001" uly="1527">iſrl igreſſus ẽ ꝑ eã:ritqʒ clauſa</line>
        <line lrx="3274" lry="1773" ulx="1995" uly="1642">pꝛĩcipi. Pꝛiceps ipe ſedebit ĩ ea</line>
        <line lrx="3274" lry="1887" ulx="1996" uly="1752">vt cõedat pànẽ coꝛꝗ dño · Der</line>
        <line lrx="3273" lry="1989" ulx="1998" uly="1864">viã poꝛteveſtibuli igrèdiet: ⁊ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="2097" type="textblock" ulx="1935" uly="1964">
        <line lrx="3273" lry="2097" ulx="1935" uly="1964">ũuiã eiꝰegrediet᷑. Et adduxit me ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="3200" type="textblock" ulx="1991" uly="2076">
        <line lrx="3272" lry="2213" ulx="1995" uly="2076">viã poꝛte aqlõis ĩↄſpẽctu domꝰ</line>
        <line lrx="3325" lry="2312" ulx="1991" uly="2195">et vidi:⁊ccce iĩpleuit glia dñi do</line>
        <line lrx="3267" lry="2424" ulx="1992" uly="2304">mũ dñi.et cecidi ĩ facieʒ meã: ⁊</line>
        <line lrx="3273" lry="2536" ulx="1994" uly="2416">dixit ad me dñs: Fili hoĩs:pone</line>
        <line lrx="3274" lry="2630" ulx="1998" uly="2527">cõ tuũ⁊ vide oclis tuis:⁊ auribꝰ</line>
        <line lrx="3274" lry="2759" ulx="1995" uly="2638">tuis audi oĩa q̃ ego loquoꝛ ad te</line>
        <line lrx="3268" lry="2867" ulx="1995" uly="2746">de vniuſis cerimõis domꝰ? dñi: ⁊</line>
        <line lrx="3275" lry="2979" ulx="1995" uly="2859">dẽ cũci legib eiꝰ.t pões coꝛtuũ</line>
        <line lrx="3272" lry="3092" ulx="2003" uly="2969">vijs tẽpli ꝑ oẽs exitꝰſcũarij:⁊ di</line>
        <line lrx="3274" lry="3200" ulx="1991" uly="3082">ces ad exaſpantẽ me domũ iſrl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="3309" type="textblock" ulx="1988" uly="3183">
        <line lrx="3334" lry="3309" ulx="1988" uly="3183">Hec diẽ dñs ðᷣs: Sufficiãt võb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="3417" type="textblock" ulx="1991" uly="3294">
        <line lrx="3272" lry="3417" ulx="1991" uly="3294">oĩa ſcelera vr̃a domꝰiſrł:eð ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3533" type="textblock" ulx="1992" uly="3414">
        <line lrx="3328" lry="3533" ulx="1992" uly="3414">duci filiòs aliẽos ĩcircũciſos cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="3861" type="textblock" ulx="1988" uly="3528">
        <line lrx="3281" lry="3659" ulx="1999" uly="3528">de ⁊ incircunciſos carne vt ſint</line>
        <line lrx="3268" lry="3765" ulx="1988" uly="3641">in ſanctuario meo:⁊ pollut do</line>
        <line lrx="3301" lry="3861" ulx="1988" uly="3748">mum meam: ? offertis panes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4084" type="textblock" ulx="1930" uly="3857">
        <line lrx="3309" lry="3980" ulx="1930" uly="3857">meos adipẽ ⁊ ſanguinẽ:⁊ diſſol</line>
        <line lrx="3267" lry="4084" ulx="1990" uly="3969">uiſtiſ pactũ meũ ĩ oĩbſcelẽibꝰ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="4302" type="textblock" ulx="1991" uly="4076">
        <line lrx="3262" lry="4222" ulx="1994" uly="4076">ſtris: 1n ſuaſtis pᷣcepta ſcũarij</line>
        <line lrx="3265" lry="4302" ulx="1991" uly="4190">mei:⁊ poſuiſtis cuſtodeſ obſᷣua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="4541" type="textblock" ulx="1988" uly="4298">
        <line lrx="4353" lry="4425" ulx="1988" uly="4298">tionũ meaꝝ i ſcũario meo vobiſ/ 0 iccingẽt</line>
        <line lrx="4697" lry="4541" ulx="3338" uly="4396">CLũqʒ egrediẽt atriiſ ext᷑iꝰad po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="5075" type="textblock" ulx="1991" uly="4403">
        <line lrx="3263" lry="4522" ulx="1991" uly="4403">mètipſis. Hec diẽ dñs vðs: Oĩs</line>
        <line lrx="3265" lry="4636" ulx="1991" uly="4513">alienigena iĩcircũciſüs cõde ⁊ icir</line>
        <line lrx="3271" lry="4746" ulx="1992" uly="4628">cũciſus cãne nõ igrediet᷑ ſcũariũ</line>
        <line lrx="3268" lry="4854" ulx="1995" uly="4741">meũ:ois filiꝰalienꝰq ẽ ĩ medio fi</line>
        <line lrx="3305" lry="4966" ulx="1992" uly="4844">lioꝝ iſrl. Sʒ ⁊ leuite:q lõgè receſ</line>
        <line lrx="3298" lry="5075" ulx="1992" uly="4959">ſerüt a me ĩ erròꝛe filioꝝ iſr!: Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="5187" type="textblock" ulx="1962" uly="5073">
        <line lrx="3297" lry="5187" ulx="1962" uly="5073">rauef̃t a me p?idola ſua:⁊ põta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="5305" type="textblock" ulx="1999" uly="5177">
        <line lrx="3320" lry="5305" ulx="1999" uly="5177">uèrũt iniqtatẽ ſuã:erũt ĩ ſcũariõꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="5626" type="textblock" ulx="1970" uly="5283">
        <line lrx="3294" lry="5433" ulx="1992" uly="5283">meo editui: ⁊ ianitoꝛeſ põtan do</line>
        <line lrx="3285" lry="5626" ulx="1970" uly="5514">bũt holocauſta ⁊ victimas ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="5737" type="textblock" ulx="2007" uly="5624">
        <line lrx="3272" lry="5737" ulx="2007" uly="5624">⁊ ipᷣi ſtabũt i ↄſpectu eoꝝ:vt mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="5847" type="textblock" ulx="1950" uly="5729">
        <line lrx="3278" lry="5847" ulx="1950" uly="5729">niſtrẽt diſ. Pꝛo eò ꝙ miſtraueft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="5989" type="textblock" ulx="2001" uly="5844">
        <line lrx="3278" lry="5989" ulx="2001" uly="5844">illis ĩſpectu idoloꝝ ſuoꝝ: ⁊ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1965" type="textblock" ulx="3413" uly="1215">
        <line lrx="5437" lry="1324" ulx="3420" uly="1215">tatis ſue penam. t nõ appꝛo.ad me ⁊c̃.tãq; degradatĩa di</line>
        <line lrx="5445" lry="1417" ulx="3416" uly="1302">gnitate pᷣſtina. eqʒ accedẽt ad oẽ ſã.iu.ſcũm ſcõꝝ.Ex hoc</line>
        <line lrx="5435" lry="1560" ulx="3682" uly="1400">. s cd char ium 56</line>
        <line lrx="5440" lry="1586" ulx="3576" uly="1492">domuni ifrli offédi ini telligunt gacophy</line>
        <line lrx="5434" lry="1728" ulx="3413" uly="1508">aiſ vonglen onaatulgin i- lacia ſacerdotum q̃</line>
        <line lrx="5436" lry="1875" ulx="3420" uly="1742">eòs ait dñs ðs:⁊ poꝛtaueft inig niſtris tepli. ⁊ atriũ</line>
        <line lrx="5441" lry="1965" ulx="3422" uly="1837">tatẽ ſuã.Et nõ appꝛopinqᷓbũt ad iteri quod ei facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="2070" type="textblock" ulx="3424" uly="1951">
        <line lrx="4704" lry="2070" ulx="3424" uly="1951">me vt ſacerdotio füũgãt᷑ mibi ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2094" type="textblock" ulx="4825" uly="1927">
        <line lrx="5433" lry="2026" ulx="4835" uly="1927">eiꝰ. Cetera patẽt ex</line>
        <line lrx="5433" lry="2094" ulx="4825" uly="2022">deis. m acer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="2857" type="textblock" ulx="3417" uly="2058">
        <line lrx="5434" lry="2210" ulx="3425" uly="2058">qʒ àccedẽt ad oẽ ſcuariũmeñ iut̃ gotes ot. P nragi⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="2314" ulx="3422" uly="2173">ſcã ſcõꝛum:ſʒ poꝛtabũt 2fuſionẽ tur de ſacerdotibꝰ</line>
        <line lrx="5443" lry="2445" ulx="3423" uly="2275">ſus: ⁊ ſcelera ſua qᷓ fecer̃t.et da/ pona Ethꝛimno de</line>
        <line lrx="5438" lry="2528" ulx="3421" uly="2379">bo eos ianitoꝛes domꝰ:⁊ ĩ o mi viit en dx a⸗/</line>
        <line lrx="5368" lry="2605" ulx="3486" uly="2502">i 9:  vniũſis qᷓ fiẽt ĩ ea. cerdoteſãt ⁊ leui</line>
        <line lrx="5387" lry="2813" ulx="3422" uly="2622">ſacerdteſ ãt ⁊ leuite filij ſadoch Erer leuitici.</line>
        <line lrx="5433" lry="2857" ulx="3417" uly="2715">ꝗ cuſtodierũt cerimõias ſcſarij n ¶ Filu ſadoch . hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="2961" type="textblock" ulx="3419" uly="2842">
        <line lrx="4706" lry="2961" ulx="3419" uly="2842">mei: cũ errarẽt filij iſrla me: ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="2974" type="textblock" ulx="4832" uly="2801">
        <line lrx="5433" lry="2896" ulx="4835" uly="2801">dẽ qꝛ tꝑe ſalomõis</line>
        <line lrx="5450" lry="2974" ulx="4832" uly="2887">ſadoch fuit poſit? tᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3415" type="textblock" ulx="3425" uly="2953">
        <line lrx="5435" lry="3098" ulx="3425" uly="2953">accedẽt ad me: vt miniſtrẽt mi/ ſummo ſacerdotio:</line>
        <line lrx="5435" lry="3186" ulx="3428" uly="3064">hi: ⁊ ſtabũt i ↄſpectu meo: vt of abiathar ide diecto</line>
        <line lrx="5428" lry="3335" ulx="3427" uly="3153">ferãt mibi adipez ⁊ ſanguinẽ ait R. ceuma.</line>
        <line lrx="5441" lry="3415" ulx="3426" uly="3286">dñs ðs. Ipi igrèdiẽt ſcũariũ me ctu mei.i. debitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="3526" type="textblock" ulx="3421" uly="3396">
        <line lrx="4707" lry="3526" ulx="3421" uly="3396">uʒ: ⁊ ipi accdẽt ad mẽſq meã:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="5621" type="textblock" ulx="3356" uly="5505">
        <line lrx="4687" lry="5621" ulx="3356" uly="5505">nõ accipient vxoꝛes: ſ virgines</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="5726" type="textblock" ulx="3410" uly="5610">
        <line lrx="4680" lry="5726" ulx="3410" uly="5610">de ſemine domus iſrael. Sed ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="3501" type="textblock" ulx="4828" uly="3409">
        <line lrx="5432" lry="3501" ulx="4828" uly="3409">cultũ tpli. p¶ Ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="4407" type="textblock" ulx="3339" uly="3493">
        <line lrx="5470" lry="3671" ulx="3420" uly="3493">miniſtrẽt mihi: ⁊ cu ſtodiãt ceri⸗ arenamevel mi .</line>
        <line lrx="5431" lry="3791" ulx="3417" uly="3624">nmodias megs. Lüqz gredlet po. atrio ⁊ in tẽplo.iðo</line>
        <line lrx="5430" lry="3877" ulx="3407" uly="3735">tas atrij ĩterioꝛis:vẽ ſtibꝰlineis i ſubdit᷑. qEiſia</line>
        <line lrx="5431" lry="3972" ulx="3413" uly="3843">duẽt᷑:nec àſcẽdetſuꝑ eos ꝗcqᷓ; la bũtiĩ cõſpe.meo vt</line>
        <line lrx="5439" lry="4074" ulx="3414" uly="3927">neũ:qñ mſiſtrqt i põd atrij ĩterio offer. c. iſta. n. offe⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="4131" ulx="3461" uly="4034">ſa triſec? vitt? linee efti rebãt᷑ i atrio interio</line>
        <line lrx="5485" lry="4173" ulx="3409" uly="4070">ris ⁊ ĩtriſecꝰ.vittẽ linee er̃t ĩ capi iin altari</line>
        <line lrx="5434" lry="4211" ulx="3454" uly="4111">. e eE, 2 ri in altari holocau</line>
        <line lrx="5477" lry="4317" ulx="3339" uly="4174">tibꝰ coꝝ:⁊ feminalia linea eft iluũ nop. r Obiigre⸗</line>
        <line lrx="5484" lry="4407" ulx="3413" uly="4282">bis eoꝝ:⁊ nõ ãccingẽt ĩ ſudoꝛe. dienĩ ſcũarii menz—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="5512" type="textblock" ulx="3347" uly="4452">
        <line lrx="5429" lry="4646" ulx="3347" uly="4452">pulũ: exuẽt ſeveſtimẽi ſuis: ĩ ꝗ⸗ gaalnsnin</line>
        <line lrx="5426" lry="4736" ulx="3415" uly="4618">bꝰmiſtrauerãt ⁊ reponẽt ea ĩ ga pꝓpoſitõis.vłꝑ mẽ-</line>
        <line lrx="5431" lry="4853" ulx="3398" uly="4717">ʒophylacio ſcũarij⁊ veſtiẽt ſe ve ſam hittelligit alta</line>
        <line lrx="5432" lry="4973" ulx="3414" uly="4801">ſtimnet alijs: 7 ñ ſcificabhit pplz i reicenſi vrocmen</line>
        <line lrx="5435" lry="4990" ulx="3546" uly="4909">õ pꝛa.ai.c.ĩ quo ſa⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="5081" ulx="3413" uly="4948">veſtiboſuiſ. caputtſuũñ radẽt: cerdotesconſüma.</line>
        <line lrx="5434" lry="5177" ulx="3412" uly="5062">nèqʒ comã nutriẽt:ſʒ tõdẽtẽs at baãt ſacrificia offerẽ</line>
        <line lrx="5361" lry="5343" ulx="3411" uly="5147">tõdẽt capita ſua.t vinũ ñ bibet SSeend SD</line>
        <line lrx="5435" lry="5430" ulx="3410" uly="5242">oĩs ſacerdos qñ igreſſurꝰ Eatriũ un aie</line>
        <line lrx="5431" lry="5512" ulx="3410" uly="5394">iteriꝰ. et viduàm ⁊ repudiatam Cũq; igredien poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="5767" type="textblock" ulx="4771" uly="5503">
        <line lrx="5507" lry="5605" ulx="4811" uly="5503">tasatrij ĩteriorl ad</line>
        <line lrx="5461" lry="5697" ulx="4771" uly="5594">miſtradu. vJe⸗</line>
        <line lrx="5509" lry="5767" ulx="4790" uly="5680">ſti. ⁊c.qð itelligitẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6028" type="textblock" ulx="3359" uly="5721">
        <line lrx="5428" lry="5860" ulx="3413" uly="5721">vidnam que fuerit vidna a ſacer veſtibeexterioꝛis ñ</line>
        <line lrx="5435" lry="5955" ulx="3359" uly="5827">dote accipient: ⁊ ppulum meũ dinterioꝛibꝰ vt di⸗</line>
        <line lrx="5472" lry="6028" ulx="4145" uly="5928">cũt alig: ſʒ B videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="3687" type="textblock" ulx="5724" uly="3496">
        <line lrx="5984" lry="3575" ulx="5792" uly="3496">fiſithſte h</line>
        <line lrx="5896" lry="3687" ulx="5724" uly="3586">tiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5958" lry="5823" type="textblock" ulx="5728" uly="5716">
        <line lrx="5958" lry="5823" ulx="5728" uly="5716">Emnan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="7539" type="textblock" ulx="1012" uly="6033">
        <line lrx="3280" lry="6136" ulx="1057" uly="6033">os ⁊c. q ¶ Et poſui.⁊c.i.ĩ atrus meis ⁊ tẽplo. r¶ Nobiſmetipſis.</line>
        <line lrx="3277" lry="6229" ulx="1052" uly="6123">ad q̃ſtũ veſtꝝ.⁊ ñ honoꝛẽ men.⁊ ſubdit᷑ ſnia dñi. S¶ ODis alieni.⁊c̃.</line>
        <line lrx="3282" lry="6314" ulx="1059" uly="6200">q;tũ ad iudeos malos. t (Et ĩcircũ.car.qᷓ;tũ ad gẽtiles. u ¶¶ Sʒ ⁊</line>
        <line lrx="3283" lry="6401" ulx="1058" uly="6300">leui.̊ ↄñr deſcribititraneoꝝ ðſtitutio.ſ.ſacerdotũ maloꝝ leuitici ge</line>
        <line lrx="3286" lry="6493" ulx="1051" uly="6386">neris.quoꝝ deſcribit᷑  öᷣſtitutio a ſacerdotis officio.⁊ reductio ad of</line>
        <line lrx="3189" lry="6576" ulx="1060" uly="6474">ficia vilia ⁊ minoꝛa.diẽ g: Sʒ ⁊ leuite.i.ſacerdotes leiitici generis.</line>
        <line lrx="3287" lry="6664" ulx="1012" uly="6558">x ¶ Qui lõge receſ.a me.ꝑ idolatriãõ. y ¶ In erroꝛe filioꝝ iſrł.ſeq̃nteſ</line>
        <line lrx="3333" lry="6752" ulx="1058" uly="6644">ĩ hoc reges ⁊ ppn. 3  Et poꝛ.iniqꝗta.ſuã.qꝛ ppter hoc erãt diſper ⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="6832" ulx="1063" uly="6737">ſi ĩ captitatẽ. a ¶ Erunt ĩ ſcũario meo editui.i.cuſtodes ⁊ ſᷣuitoꝛeſ</line>
        <line lrx="3273" lry="6919" ulx="1066" uly="6819">ĩ edibꝰ.ſ.alujs a tẽplo ⁊ iterioꝛibꝰgacophylacus a ꝗgbꝰexcludũt᷑.vt pa</line>
        <line lrx="3293" lry="7004" ulx="1063" uly="6908">tebit ĩfra.⁊ iõ ſcũarium accipit h̊ large ꝓut ſe extẽdit ad loca ĩtra mu</line>
        <line lrx="3339" lry="7096" ulx="1067" uly="6992">rũ exterioꝛeʒ icluſa. bEt miſtri domꝰ.ĩofficus mioꝛibꝰ.iõ ſubdit</line>
        <line lrx="3276" lry="7187" ulx="1016" uly="7084">c ¶ Ibi macta.holocauſta ⁊c.Interficere.n.aĩalia ⁊ excoꝛiare ⁊ lauare</line>
        <line lrx="3293" lry="7272" ulx="1053" uly="7164">iteſtinaa fecibꝰ. ſcopare dvomos.⁊ ↄſilia iſta ſũtvilia ꝗbeiſti deputãt᷑.</line>
        <line lrx="3276" lry="7362" ulx="1069" uly="7257">Ipſi ſtabũt ĩ cõſpectu eoꝝ.ſ.ſacerdotũ ⁊ leuicaꝝ officia maioꝛa faciẽ</line>
        <line lrx="3275" lry="7453" ulx="1063" uly="7341">tium. d ¶ At mi.eis.i officis vilibꝰpᷣdciĩs ſiẽ ſerui dñis ſuis.Et ſub</line>
        <line lrx="3266" lry="7539" ulx="1061" uly="7427">dit᷑rõ hꝰ cum or̃. e¶ Pꝛo eo ꝗ miſtrauerunt ilłi:idolatris.de  bꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="6732" type="textblock" ulx="3394" uly="6647">
        <line lrx="3977" lry="6732" ulx="3394" uly="6647">miſtrauerãt dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="6129" type="textblock" ulx="3417" uly="6003">
        <line lrx="5464" lry="6129" ulx="3417" uly="6003">excludi ꝑ B qõ ſubdit᷑. x ¶lec aſcẽ. ⁊c᷑. Necvalet argumẽtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6643" type="textblock" ulx="3410" uly="6110">
        <line lrx="5448" lry="6214" ulx="3418" uly="6110">eoꝝ.ſ.ꝙ ſacerdotes alr affligeren nimis frigoꝛe.nã ð lino pñt</line>
        <line lrx="5440" lry="6296" ulx="3418" uly="6189">fieriveſtes ↄ frigꝰſufficiẽtes. y ¶ñ Uite linee erũt in capitibꝰ</line>
        <line lrx="5431" lry="6381" ulx="3413" uly="6285">eoꝝ.õbẽt.n.ſacerdotes vti ẽt minoꝛes: vt hr Exo.is.mitris de</line>
        <line lrx="5436" lry="6480" ulx="3413" uly="6357">byſſo q̃ eſt genꝰlini cãdidiſſimi. 3 Et nõ acci.⁊c.i.ſub aſcel /</line>
        <line lrx="4974" lry="6561" ulx="3410" uly="6457">usĩ ꝗbꝰhoĩes ſudãt ð facili:ſʒ ĩ loco ᷣmiſſioꝛi:vt</line>
        <line lrx="4802" lry="6643" ulx="3519" uly="6550">t ñ ſã.⁊c̃.alloq̃ndo atrio exterioꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="7533" type="textblock" ulx="3397" uly="6535">
        <line lrx="5441" lry="6643" ulx="4836" uly="6535">(In ve. ſuis. i gbuſ</line>
        <line lrx="5435" lry="6727" ulx="4068" uly="6628">c(Caput ãt. ẽ tertia ꝑs in q̃ öſcribit eorũ</line>
        <line lrx="5431" lry="6820" ulx="3413" uly="6714">ↄuerſatõ cũ dr.Ca.ãt ſuũ ñ ra.nã h̊ faciebãt aliꝗ ſacerdoteſido</line>
        <line lrx="5430" lry="6921" ulx="3417" uly="6797">loꝝ. d Heq; co.nu.ſiẽ ꝑ oppoſitũ faciebant alig ſacerdotes</line>
        <line lrx="5433" lry="6994" ulx="3415" uly="6890">alioꝝ dimittẽtes creſcere capillos ſuos ſiẽ mliereſ.diuerſoꝝ.n.</line>
        <line lrx="5431" lry="7083" ulx="3410" uly="6977">idoloꝝ erat variꝰcultꝰ.a aliqũ ↄri.ſicut in ſacrisvyeneris colen⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="7162" ulx="3415" uly="7055">tes erãt nudi:⁊ in ſacris martiserant amnati. e¶ Bz tõ. xc. ⁊ ſis</line>
        <line lrx="5431" lry="7250" ulx="3425" uly="7150">capita non radãt nec comam nutriãt. ¶ Etvi.⁊c.vt diſcretins</line>
        <line lrx="5438" lry="7345" ulx="3417" uly="7233">ſe hẽat ĩ miſterio dni. ꝗ¶ Etvidu.ac.excipittñ vidua a ſacerdo</line>
        <line lrx="5436" lry="7436" ulx="3411" uly="7307">te relicta.ſ.qñ moꝛiebat᷑ ſine herede.tc.n Frater ſus tenebat es</line>
        <line lrx="5443" lry="7533" ulx="3397" uly="7415">acciꝑe ad ſuſcitãdũ heredẽ ðfũcto. d Et polm. Pecẽ qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5958" lry="6161" type="textblock" ulx="5732" uly="5900">
        <line lrx="5958" lry="5983" ulx="5732" uly="5900">es</line>
        <line lrx="5945" lry="6161" ulx="5798" uly="6082">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6547" type="textblock" ulx="4947" uly="6454">
        <line lrx="5477" lry="6547" ulx="4947" uly="6454">t exponũt bebi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7264" type="textblock" ulx="5718" uly="7129">
        <line lrx="6000" lry="7264" ulx="5718" uly="7129">tilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1899" type="textblock" ulx="5780" uly="1464">
        <line lrx="6000" lry="1547" ulx="5790" uly="1464">retis Cd,⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1722" ulx="5794" uly="1648">Mnriebl.</line>
        <line lrx="5998" lry="1820" ulx="5780" uly="1667">D</line>
        <line lrx="6000" lry="1899" ulx="5796" uly="1782">tigelenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="2085" type="textblock" ulx="5779" uly="1898">
        <line lrx="5978" lry="2003" ulx="5779" uly="1898">icbeinn</line>
        <line lrx="5999" lry="2085" ulx="5781" uly="1963">iͤtigehnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="2086" type="textblock" ulx="5886" uly="2072">
        <line lrx="5895" lry="2086" ulx="5886" uly="2072">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="2180" type="textblock" ulx="5716" uly="2067">
        <line lrx="5999" lry="2180" ulx="5716" uly="2067">meutite,⸗ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2703" type="textblock" ulx="5718" uly="2417">
        <line lrx="6000" lry="2537" ulx="5782" uly="2417">g tfc</line>
        <line lrx="6000" lry="2615" ulx="5718" uly="2501">üninige</line>
        <line lrx="5978" lry="2703" ulx="5781" uly="2595">Ictninimſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="2777" type="textblock" ulx="5818" uly="2683">
        <line lrx="5999" lry="2777" ulx="5818" uly="2683">ſoetccoblat</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3053" type="textblock" ulx="5780" uly="2766">
        <line lrx="6000" lry="2885" ulx="5780" uly="2766">citemiriil.</line>
        <line lrx="5997" lry="2973" ulx="5782" uly="2878">ie Ahoen</line>
        <line lrx="5987" lry="3053" ulx="5780" uly="2948">fiſgupſiäͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3223" type="textblock" ulx="5780" uly="3044">
        <line lrx="6000" lry="3148" ulx="5781" uly="3044">Kozſutitni</line>
        <line lrx="6000" lry="3223" ulx="5780" uly="3123">inifbͤentte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3414" type="textblock" ulx="5721" uly="3224">
        <line lrx="6000" lry="3330" ulx="5721" uly="3224">untubitia</line>
        <line lrx="6000" lry="3414" ulx="5723" uly="3318">hbi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3503" type="textblock" ulx="5789" uly="3403">
        <line lrx="6000" lry="3503" ulx="5789" uly="3403">aapegobo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5938" lry="3687" type="textblock" ulx="5880" uly="3580">
        <line lrx="5938" lry="3687" ulx="5880" uly="3580">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="3762" type="textblock" ulx="5794" uly="3675">
        <line lrx="5933" lry="3762" ulx="5794" uly="3675">ucfeiri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5904" lry="5722" type="textblock" ulx="5797" uly="5636">
        <line lrx="5904" lry="5722" ulx="5797" uly="5636">44 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7151" type="textblock" ulx="5796" uly="6167">
        <line lrx="5951" lry="6263" ulx="5796" uly="6167">rine</line>
        <line lrx="6000" lry="6366" ulx="5802" uly="6259">Kuaſoe</line>
        <line lrx="6000" lry="6452" ulx="5822" uly="6351">useſcig</line>
        <line lrx="6000" lry="6554" ulx="5810" uly="6432">Unnßin</line>
        <line lrx="5988" lry="6619" ulx="5807" uly="6514">tenüfiſa</line>
        <line lrx="5959" lry="6710" ulx="5808" uly="6605">ſoeſen⸗</line>
        <line lrx="5960" lry="6835" ulx="5805" uly="6685">ſgirfi</line>
        <line lrx="5966" lry="6923" ulx="5804" uly="6784">rinpe</line>
        <line lrx="6000" lry="6976" ulx="5817" uly="6870">inlentn</line>
        <line lrx="6000" lry="7062" ulx="5803" uly="6949">teliſgtng</line>
        <line lrx="6000" lry="7151" ulx="5810" uly="7051">Angmurbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7351" type="textblock" ulx="5901" uly="7249">
        <line lrx="6000" lry="7351" ulx="5901" uly="7249">ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2891" lry="699" type="textblock" ulx="2218" uly="519">
        <line lrx="2891" lry="699" ulx="2218" uly="519">Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="192" lry="624" ulx="0" uly="536">ltklon,,,</line>
        <line lrx="2183" lry="865" ulx="0" uly="696">aentc ta Ppsiqa it ð̊ ſacerdotũ doetria.eũ dẽ:Et pplin e?.</line>
        <line lrx="3348" lry="969" ulx="0" uly="693">ianii anl dũ alid a5 vitidũ. a Et cũ̃ r Pan ? vnũ ad renẽ ptũ a beſtia ſcöõᷣed</line>
        <line lrx="4042" lry="1042" ulx="44" uly="667">W b¶ Stabũt ⁊c. i. öᷣtermĩabũ ꝛc.ĩter iudices vꝛbiũlõgĩ ptũa beſtia ſ coedẽt ſacerdotes: ſ itellig</line>
        <line lrx="4817" lry="1086" ulx="2" uly="697">drin e Ntc, alus citatib  vi ĩabũt ↄtrouerſiã illã.dr.n. giqua? cõedere:ꝓhibet᷑.n.e erdotes:  ſtelligit ꝙ alij iſrlitici talia pe</line>
        <line lrx="4958" lry="1213" ulx="0" uly="702">inl rn inonetvnb ad ſacerdotes ĩ IUiareeeicet darr locis: vñ atenl iũ oib⸗ iükticſeret lentite⸗ talia noſſe</line>
        <line lrx="4955" lry="1290" ulx="0" uly="797">di chin ra patét. ce E minẽt᷑ dubia: ⁊ firmiter teneat eoꝝ ſt taad c tebãat᷑ cuſtodiri ab oꝝ br ꝙt ĩ pᷣmitina ecckia qu⸗ ici.?2. c.⁊ ĩ alijs</line>
        <line lrx="4953" lry="1335" ulx="88" uly="888">Känchs abaene en tad moꝛ. Bé ps ꝗnta.ĩ  deſcribiĩ oꝝ ſnĩa. cCete cerdotibtm: eo aplis phibebaĩ cõedi ſuffoe a qn aliq̃ legalia ꝑmit</line>
        <line lrx="4951" lry="1410" ulx="82" uly="957">Polin rõemõtui. cũ dr. Et ad moꝛ. po.ñ igre deſcribit eo; mundatõ p/ tim̃: eo e ipi mag cauer obet in ffocatu. Fit tů H mẽtio d ſa</line>
        <line lrx="4954" lry="1522" ulx="0" uly="1053">. lenian aſglenol e ñs ſint ĩbabiles ad nrga paſſi ſẽ ceteri hoĩes mcheepitis Supi⸗poſita erünlditmni. iĩglo/ Ca. XLvV.</line>
        <line lrx="5073" lry="1645" ulx="82" uly="1118">uirtn pi ac Se rone ũ coꝛã dño.Excipiũĩ (ſio birterre vochidede viſio. e neii dlerpro. Boue</line>
        <line lrx="4962" lry="1688" ulx="94" uly="1231">nint Fiqfaris. em dr. w ſio differt a diſõeqᷓ fca fuit tpe ioſt iã 2ſradũ ꝙ h diui</line>
        <line lrx="4957" lry="1831" ulx="83" uly="1318">stin ldac wir doechit d ſt int᷑ ſem̃ ⁊ pollutũ dũñs ðs. Mõ èrit ãt eis :. 1 eeritee nal P</line>
        <line lrx="4954" lry="1955" ulx="88" uly="1422"> anin ge ſgeigalg, et cu fuerit daigae Regel eig ego hereditas kalt erſclde rhanttonbemior hato⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="2074" ulx="0" uly="1583">expbet imüdi 00 meis ⁊ iudicabũt.Leg i iuni nẽ nõ dabit eis i ilrl: e eſſio⸗ morocertrve. grech</line>
        <line lrx="4964" lry="2155" ulx="16" uly="1661">. teihiit tiã ab igreſſu ſcũ⸗ as 1 cebtan ut. ges me ſeſſio eop. ANi urle go. n. poſ⸗ tad ſitfj. na tri „Jté q;</line>
        <line lrx="4968" lry="2291" ulx="0" uly="1758">e wuint re A teiö ſun bameilenſtoqlſet 21 lenſtatt pdelicto⸗ ipſi H aiubellceicr cecniri</line>
        <line lrx="4887" lry="2324" ulx="16" uly="1916"> dnl it. ¶ Et pqᷓ; ꝛ. ſcificabi ſtodiẽt:⁊ ſabbata mea liſrkidſon erit: Et: 56voth teitermio termio ter</line>
        <line lrx="4967" lry="2415" ulx="0" uly="1944">i ſhinin p aqud expiatõig. icabit. et ad moꝛtunñ hoĩeʒz ñ rl ipſoꝝ erit: pꝛimitina oĩnz vſus auſtꝝ:⁊ tri ſo teite</line>
        <line lrx="4965" lry="2521" ulx="0" uly="2015">1. MdaneG⸗ q̃ bhr Nu.io. ꝗq Ge igrediẽt:ne polluat᷑:niſi 4 ie; n pꝛimogenitoꝝ ⁊ a loarnecg e⸗ q peillã ſint belleoſtonsD</line>
        <line lrx="4964" lry="2542" ulx="577" uly="2109">pteʒ vi.ac. anq; por Z matrem ? filium fii preʒ oibꝰ ꝗofferũt᷑: ſacerdo moéta cx ſis aglone;. vencrenne</line>
        <line lrx="4972" lry="2499" ulx="2255" uly="2249">iliam: ? pmitiua ciboꝝ vro; tũ erüt. t ret meliyaduerſaruſvolẽ</line>
        <line lrx="4974" lry="2508" ulx="3255" uly="2336"> vroꝝ dabit ſacer iib. igredi terrã pmiſtioiſ</line>
        <line lrx="4987" lry="2536" ulx="4155" uly="2452">Hãt fit alr vt ex ſeqntibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2627" type="textblock" ulx="565" uly="2520">
        <line lrx="4857" lry="2627" ulx="565" uly="2520">ſit ſcũarium ĩgredi. 17 9 * 4 3 3 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2661" type="textblock" ulx="132" uly="2583">
        <line lrx="2064" lry="2661" ulx="132" uly="2583">enen „ e „₰ „△</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="818" lry="2833" ulx="0" uly="2676">1 l lue Dffen</line>
        <line lrx="1629" lry="2871" ulx="0" uly="2714"> Rinelm Offeret ꝛc. oblati qᷓ; fueri</line>
        <line lrx="3457" lry="2881" ulx="577" uly="2718">Ons ötermiata i e q; fuerit emũdatꝰ ſeptẽ dies nie de auibus</line>
        <line lrx="4962" lry="2836" ulx="3034" uly="2710">e guibus 2 de pecoꝛibus non cipit᷑ ab aglõe ĩ auſtꝝ.la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="7620" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="277" lry="2941" ulx="11" uly="2851">. ſchcdiltgc</line>
        <line lrx="1965" lry="3020" ulx="5" uly="2829">3 RKZB uitico i(Mõ 4 SRſg efe  1 ϑα1</line>
        <line lrx="2598" lry="3045" ulx="127" uly="2835">mmtnnti tico. icõ erit rãbũii ei:⁊ ĩ die ĩtroitꝰ ſui ĩ .</line>
        <line lrx="3410" lry="3135" ulx="0" uly="2831">ſ ingr iin Hſexta pſi q̃ öſeri ʒ ad atriũñ ſeriven. ſui i ſchari comede</line>
        <line lrx="4973" lry="3227" ulx="0" uly="2799">t wißzin bit eoꝝ ſuſtẽtatio. in ſcſario: riꝰvt miſtret mihbi ¶ c  An ent ſacerdotes. titudo vo ab oꝛiéte ĩ occi</line>
        <line lrx="4971" lry="3335" ulx="0" uly="2869">. tene cũ dĩ: ſlõ erit ⁊c. icẽ io: öfferet ꝓ pctõ ſuo ait 1E mqʒ cẽperi/Lv dẽtẽ:ſʒ ĩ poꝛtõibaſſignã/</line>
        <line lrx="4832" lry="3407" ulx="94" uly="2972">aunine alis tribubꝰ. tñ aſſignãda ſũt eis lo . is trs diuide V. ais diuerſ tribubꝰapplłi</line>
        <line lrx="4969" lry="3404" ulx="148" uly="2970">mtinm dnsei ſſignada ſũt eis l qᷓ diuidere ſoꝛtito: fit ecõuerſo ub'applis</line>
        <line lrx="4966" lry="3476" ulx="0" uly="3034">R aniti boalẽdis. vt hr̃ Joſue. z1. ⁊ t ĩfr loca p bitatõibſuis ⁊ pecori· t latitu è ito: ſit ecouerſo: q; logiti do</line>
        <line lrx="4983" lry="3489" ulx="574" uly="3076">des eo ſue. 2i. ? t ĩfra vlt!.c.ĩ gbꝰðbẽt i ecori/ té: ? latitud Ms accipit ab oꝛiẽt —</line>
        <line lrx="4968" lry="3568" ulx="0" uly="3145">„ meuinend fücti x.  pp B dẽ; ẽ ꝙ ſacerdos t vbẽt ſucceöre here vſu oab aglõe ĩ auſtꝝ. oᷣſcribi  hᷣ di ſpit ab oꝛiẽte ĩ occidẽ/</line>
        <line lrx="4968" lry="3679" ulx="0" uly="3228">„ fünim eG ise⸗ k ¶Ego be. eoꝝ õ fris ö té pſenetec iagi ſeptẽ põtões Setreentad dioride</line>
        <line lrx="4969" lry="3746" ulx="0" uly="3316">1. unoeithe⸗ n.i0 ſubait. icti.ſ. pacilf 54 5 ihi erit ſuſtẽtatõ q; tri tribub“. Alia ꝑs  vſuſ auſtꝝ.a didit᷑ iéte: 2 t miat᷑ ĩ occidẽ</line>
        <line lrx="4910" lry="3834" ulx="0" uly="3396">1 mi ge alia offerẽtiũů. mEt p pacificã. cvna ꝑs erat ſacerdotũ. q; tribubꝰrſiduis.ʒ vo ꝑs q̃ ẽ auſtꝑ. ⁊ dĩdit᷑ſilr ĩ gnqʒ; põtõesꝓg</line>
        <line lrx="4904" lry="3922" ulx="0" uly="3496"> hütcfenin omiſſiõis. o¶ IPico. ĩ gb' offere iſſiõis. n Et ꝓ deli i pctõ pᷣvſus aglonẽ ẽ poꝛtõ ſa dia iter iſtas duas dĩdit ĩ tres põtõ</line>
        <line lrx="4980" lry="3956" ulx="0" uly="3488"> Mia fü volütarie deo co.ĩ gb' offeretes nibil ht P deli.i. pctõ bxzʒ iſtaꝑꝝ c.25. miliũ ca cerdotũ i q̃ ſituat tẽplũ.= vo ẽ leuit poͤtoel</line>
        <line lrx="4978" lry="4028" ulx="0" uly="3583">0 Krieſuc vi deg ſcm̃. toia li. iſte ſür obl⸗ p Et oẽ.i. pmiſ 3 v0 é. 25. miliũ calamoꝝ lõgitudis. a latitu 2⁊ vo ẽ leuitaꝝ.⁊ qli⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="4091" ulx="26" uly="3660"> min vio ⁊ oleo. n Et pꝛi.⁊c.i. Fuguyi iſte ſũt oblatões ð ligdis: vt etsrbtitnd barenfiaeamof ii dis.io. miliũ calamoꝝ</line>
        <line lrx="4932" lry="4181" ulx="0" uly="3756">di int pn cibi boluum. faꝝ ⁊ terrenaſcẽtiũ.ð ꝗbꝰ fiü ũ ĩ latitudiĩe:⁊ ſic pʒ  iſte tres oꝝ ĩ lõgitudie.⁊.5.milia calam</line>
        <line lrx="4983" lry="4260" ulx="0" uly="3773">. 8 Ut re. ⁊c i tenalcetind ab nu 25.miliũ calamoꝝ. Lz ãt lõ es p tes ſil icte faciũt q̃dratũ es 5</line>
        <line lrx="4975" lry="4291" ulx="95" uly="3844">nn Gi donüal 10c. 1. Auſter ꝝ.L.z ãt lõgitudĩes iſtaꝝ triũ ꝑtiũ dcã ũ eglateꝝ.</line>
        <line lrx="4975" lry="4375" ulx="0" uly="3922">t. etninec, . o abüdal JMGdÿ5 iſtaꝝ triũ ꝑtiũ dcãꝝ accipiat vm</line>
        <line lrx="4989" lry="4493" ulx="0" uly="4008"> iti E tel Do. ſue. ita Soꝛs beniamin —  iméſtone ah oꝛiẽ</line>
        <line lrx="4979" lry="4560" ulx="93" uly="4096">Aanijnin ꝓ ſufficiat ad Soꝛs ſymeon te ĩ occidẽtẽ ſicut</line>
        <line lrx="4988" lry="4649" ulx="0" uly="4175">P pib ucerztigen Soꝛs iſacar — . alie pdcẽ. ſ tñ tm</line>
        <line lrx="4980" lry="4740" ulx="0" uly="4277">y puſn niet fſamilie Soꝛs fabt — — FZEGas de</line>
        <line lrx="4985" lry="4726" ulx="593" uly="4364">Cſieſt ſue. v ( Oẽ Labulon ter vſus occidété</line>
        <line lrx="4985" lry="4835" ulx="0" uly="4368">e nicin mor.i. gial e Soꝛs gad —  s tẽa vſus occidẽtẽ</line>
        <line lrx="4987" lry="4901" ulx="95" uly="4454">Rd HoriAale — — Srijille ſna iupa</line>
        <line lrx="4989" lry="5082" ulx="0" uly="4627">: anmgn Ercac. a.. èè — —mino oꝛiẽtali toti⸗/</line>
        <line lrx="4991" lry="5179" ulx="0" uly="4710"> tn ſutcãnes ouii Poꝛtio ſer j iila Z uſ terre. ⁊ terminã</line>
        <line lrx="4990" lry="5287" ulx="85" uly="4783">innn. zpo deH n mientium e/AN Nſ ci tur ad mare medi</line>
        <line lrx="4992" lry="5294" ulx="0" uly="4885">t nnd, ate. ⁊ cõſike S 2 ciuitati teerraneuz qo ẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="4953" lry="5354" ulx="0" uly="4905"> kigken cãnes ñ öbẽ “ exrranenz dee</line>
        <line lrx="5005" lry="5443" ulx="0" uly="4967"> eniiiß terdcer er HW Tera vocidae .</line>
        <line lrx="4992" lry="5525" ulx="0" uly="5078">1 ſigtnn 1,2 — — Terra vo ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="4995" lry="5593" ulx="0" uly="5147">1 ign comedre. 2 Poꝛtio pꝛincipis ——— . nis a termio oꝛiẽ⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="5615" ulx="79" uly="5428">wuin it In bꝛincipis</line>
        <line lrx="4999" lry="5708" ulx="75" uly="5216">nikii e vbi GGdũuit— 5 tiolenitgn H tali vſq; ad termi/</line>
        <line lrx="4997" lry="5849" ulx="0" uly="5318">Etvidngs Deortoleutaumm. arite 5 ackeene⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="5984" ulx="68" uly="5496">wuni DDN N. 4“ — ss en 3 mart⸗ izs</line>
        <line lrx="5005" lry="6065" ulx="73" uly="5585">iitiffe ſſacer — — rũ ⁊iõ eer bor</line>
        <line lrx="4995" lry="6214" ulx="68" uly="5689">mlitenn Adotes HrH Poꝛtio S tões vltĩo deasab</line>
        <line lrx="4875" lry="6258" ulx="0" uly="5843">isftgoti poterãt m le tiO D ſacerdotum ddoaiꝛitali pte vſz a⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="6350" ulx="3" uly="5846">elnremneci geacciperevi S. Acerdotum ꝛiétali pte vſi ad</line>
        <line lrx="5000" lry="6429" ulx="0" uly="5898">eſenim, Faoahelerl Sosg dn 1 acer aonum H imini oriétalẽ t/</line>
        <line lrx="4954" lry="6473" ulx="0" uly="6023">ntpjnh vyo üc;i —es dan re remãet magn</line>
        <line lrx="5007" lry="6557" ulx="0" uly="6036">gialii vxoꝛes: lz an Soꝛsaſer — —  – Kstle⸗ Kirefu</line>
        <line lrx="4902" lry="6627" ulx="0" uly="6193">ſoneehic n tea nõ fuiſſẽt Soisne If — WSWD occidẽtẽ.cꝰ lati</line>
        <line lrx="5004" lry="6722" ulx="0" uly="6208">. priuͤ, vVxoꝛes ſacer/ Sorsmen taamn — B  – — Z ado ab aglone zar⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="6831" ulx="0" uly="6362">nh oreererpes Sanmo ge . . — ——  — or Aalanir</line>
        <line lrx="5003" lry="6932" ulx="0" uly="6437">itig n i ercepte Soeem — — — — — — — inorer latitu</line>
        <line lrx="5007" lry="7051" ulx="0" uly="6536">miſu tegni ron Soisinde — — — —— — — 2n ſit ſüpte ſüt.</line>
        <line lrx="5004" lry="7195" ulx="582" uly="6809">Keyr bri ni. 2i. ¶In eo. c. vbi dr i po. 2 — oꝛiẽtẽ ⁊ ad occidẽ</line>
        <line lrx="5006" lry="7336" ulx="61" uly="6893">ſin fhnn Nhebo br: Re SPbid ĩpo. Ut repõat bñdictõeʒ Aqui tEdĩ põtõ pꝛicipiſ</line>
        <line lrx="4957" lry="7417" ulx="45" uly="6910">Pinuh ;fymuitue ꝛ ſeſt poat bdictões do ADDILIO. II mut⸗ acac facilt capi</line>
        <line lrx="5000" lry="7482" ulx="0" uly="7000">ſi  tt –Ahſegig derre us  ex debita ſolutõe deciaʒ fring. ¶ PHic pꝛemiſſis ad li düponit̃ fi .</line>
        <line lrx="4994" lry="7547" ulx="0" uly="7094">ele iſ Libloci remunerãdo repõit bñdictõ  ⁊pᷣmitiaꝝ terre diuiſion itteram reuertam u ponit 5H rigura⸗</line>
        <line lrx="4893" lry="7587" ulx="86" uly="7166">znte Pkiblocis ſacre ſcri ãdo repõit bñdictõez offerẽti: ytin i rre diuiſionem ſic pceditur. qꝛ pꝛi- ur. cumqz ceperitis ⁊c. Ci</line>
        <line lrx="5008" lry="7620" ulx="3" uly="7165">PwNE. acre ſcripture hr: Itẽ ex h ao d Hẽ reti. yt in iarpomtnr. Secunds, ceditur. q; pꝛimo deſcriptio hui azc. Eirca</line>
        <line lrx="5010" lry="7553" ulx="1994" uly="7239">Oẽmoꝛticinũ 2 ca ra iuſta. Tertio d ſſe ascn ethemin interponu zulus dinigonli</line>
        <line lrx="5009" lry="7519" ulx="2991" uly="7349">e. riptio decẽ diuiſionis ponuntur. ibi: State</line>
        <line lrx="5005" lry="7527" ulx="4070" uly="7427">reſumit᷑ ⁊ conſũmatur.A47·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7446" type="textblock" ulx="1014" uly="677">
        <line lrx="6000" lry="838" ulx="1081" uly="677">ca.ibi: Det diẽ dus. ꝛima ĩ duas:qꝛ pᷣmo deſcribũturpoꝛtões ſacer cedit ĩibonum toti populi iſ rk z ¶ PRꝛicipi quoq;. Hicpñr de⸗ aS igrichnn</line>
        <line lrx="5999" lry="910" ulx="1066" uly="747">dotum ⁊ leuitaꝝ.ꝛ? cĩtatis ⁊ pncipis.ibi:Et poſſeſſionem cĩtatis. Pꝛi ſcribit᷑ poꝛtio pᷣncipis. cũ dr: ꝛĩcipi qͥs hĩc⁊ ĩde.i.ad oꝛiẽtaleʒ 2 nade</line>
        <line lrx="5960" lry="994" ulx="1079" uly="846">ma adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣmo deſcribit poꝛtio ſacerdotum ⁊ leuitaꝝ.ſecũ occidẽtalẽꝑtẽ trium poꝛtõuʒ pᷣdcãꝝ.ſupple dabitis poꝛtõeʒ.iõ ſelottu⸗</line>
        <line lrx="5973" lry="1083" ulx="1070" uly="934">do oñditur ꝗd ĩ eis debeat fieri.ibi:Et ĩ ipᷣo.Circa pᷣmuz agit᷑ pᷣ de por ſubdit᷑. a  In ſeꝑatõe ſa.i.iuxta poꝛtõeʒ ſacerdotũ ⁊ leuitaꝝꝑ ſſit</line>
        <line lrx="5998" lry="1173" ulx="1062" uly="1024">tione ſacerdotum. cum dr: Cũq; cepit terram diuidere ſoꝛtito.i.men ſcũario depuiẽtiũ. eĩ poſſeſſionẽ ci.i.iuxta poſſeſſionẽ ci nunriſan</line>
        <line lrx="5992" lry="1263" ulx="1061" uly="1114">ſurabilłr. non.n. põt h̊ accipi ſoꝛtito ꝓ ſoꝛtuito euentu. qꝛ cert moduſ uitatis. ¶ Et ò fa.facies h̊ noĩai latꝰoccidẽtale triũ poꝛtõuʒ pᷣ in nint'o</line>
        <line lrx="6000" lry="1340" ulx="1052" uly="1192">oiuidendi pfigitur ĩ ſeqᷓntibꝰ. a Separate pᷣmitias dño:poꝛtio dcãꝝ.ſ.poꝛtõis ſacerdotũ:⁊ poꝛtõis leuitaꝝ q̃ noie ſcũaru itelli ncasi rui</line>
        <line lrx="6000" lry="1430" ulx="1065" uly="1258">.n.ſacerdotum dr̃ ſpãlrꝗd ſcĩficatum ⁊ pᷣmitie dño.eo ꝙ ipſi pꝛĩcipa/ gunt᷑.cum dĩ:Seꝑatõis ſcũarij.nã iſte due poꝛtões diſtĩcte ſunt i eOie</line>
        <line lrx="5949" lry="1605" ulx="1087" uly="1362">ier aianrogummno. . ab alns p miſtris ſa mnumn</line>
        <line lrx="5999" lry="1601" ulx="1043" uly="1481">b Mongitudine.z5. mi ,/ narats meimitiags domino ſan S5 fagcié ſepatõis ſcuarù: 1 5 faciẽ ctuarij:⁊ poꝛtõis vꝛ veNcetb'</line>
        <line lrx="5983" lry="1715" ulx="1052" uly="1497">bAinmnr da me. ſeparatẽ pꝛimitias domino ae E. faciẽ ſepatõis ſcuarij: ⁊5 faciẽ bis iö ſubdit: Et 5 nmmli</line>
        <line lrx="5982" lry="1779" ulx="1052" uly="1620">2zpz i figura. c ¶ Sciti ctificatum de terra: longitudine poſſeſſiõis vꝛbis à latẽ maris vſ/ faciẽ ꝛc. d¶A late e ſinni</line>
        <line lrx="5979" lry="1883" ulx="1059" uly="1716">catum erit ĩ oĩ termio c vigintiquinq; milia ⁊ latitudine q; ad mare: 74 latẽ oꝛiẽdᷣ vſq; ãäd rema.i.a latere oc- n aui⸗</line>
        <line lrx="5977" lry="2030" ulx="1057" uly="1821">detor⸗ vortio eerciortt⸗ decem milia. Sanctificatuʒ erit oꝛiẽtẽ. Lõgituͦdis at iur vnãquã ciceeglirtiu poꝛtio/ irinnb</line>
        <line lrx="5979" lry="2118" ulx="1052" uly="1926">doctn. a eterie er in omnitermino eius per circui q; pꝑtẽ à mino occidétalivſq; ad qadma qoͤet e tntin</line>
        <line lrx="5975" lry="2208" ulx="1050" uly="2045">one ſacerdotum accipie· tum. Et èrit ex omni parte ſan/ tminũ oꝛiẽtalẽ: 8 tra erit ei poſ⸗ minꝰoccidẽtał toti nninn,</line>
        <line lrx="5974" lry="2317" ulx="1044" uly="2149">turvna poꝛtio qᷓ ſanctioꝛ ctificatum quingentos per qngẽ ſeſſio ĩ iſrł. Et ñ öᷣpopulabut vlẽ nus terre: ſupple erit rnnciie</line>
        <line lrx="5943" lry="2431" ulx="1087" uly="2261">or eo ꝙ eſtp edificatiöse tos quadrifariam percircuiti:⁊ pꝛicipes pplm meũ:ſʒ trã dabuüt de veKonekm</line>
        <line lrx="5974" lry="2560" ulx="1046" uly="2413">e ¶ Quigentos ꝑ gngẽétos guggugcu gel1 uſbang en dommi! 1 5t cox. Hec die oꝛictiſ.i.a latere oꝛi iN</line>
        <line lrx="5971" lry="2659" ulx="1088" uly="2492">(calamos. mur.n. exte· gyn. &amp;t a mẽſura iſta méſurab lõ dñ ðs: Sufficiat vob pꝛincipes entalitriũ cãr f65 ſin hennn</line>
        <line lrx="5971" lry="2758" ulx="1049" uly="2581">rioꝛ ẽꝗqngentoꝝ calamo gitlidinẽ vigitiqnq; miliũ ⁊ latitn ifrli iniqtatẽ ⁊ rapinas ĩtermitti tionũ. g(iſc; ad n</line>
        <line lrx="5971" lry="2853" ulx="1056" uly="2698">rumi quolibet latere. iẽ qinẽé ðcẽ miliũ: ⁊ ĩ ipo erit tẽplũ te: ⁊ iſidicium ⁊ iuſticiam facite. oꝛii. vſcad termi / irſſß</line>
        <line lrx="5864" lry="2943" ulx="1091" uly="2771">dem̃ ẽ diffuſe ſupꝛa in fi/⸗ ſemqʒ ſcõꝝ ſcificãtũ ð tra erit ſ 1„e 2c,n nũ oꝛientalẽ totue lll</line>
        <line lrx="5972" lry="3000" ulx="1079" uly="2838">ne. 42. ca.  ij male dicürt cinq; coꝝ cil lcat tr9 erit lia Seꝑpãte cõfiniaveſtra a populo terre. erit ſilr ð pꝛi⸗ Kuneepletg</line>
        <line lrx="5977" lry="3090" ulx="1053" uly="2934">illig dicunt ꝙ hveſcribi cerdotibꝰminiſtn ſcſarij: q acce meo ait domin? deꝰ. Statera in cipis poꝛtione. Ppbonkin</line>
        <line lrx="5981" lry="3237" ulx="1093" uly="3022">tur inenſurn erte iozi dũt ad miſteriũ dñi. et erit eis lo ſta ⁊ ẽphiiuſtum ⁊ batus inſt⸗ b¶¶oͤgitu. ãt. ſ. goꝛ nirnl</line>
        <line lrx="5977" lry="3344" ulx="1094" uly="3151">arrc uoalide eei Ci domos: Ti ſeſſariü ſcitad. vi. eritvobis. Ephi ? batus eqnlia favna lunch pihe ſitteni</line>
        <line lrx="5969" lry="3428" ulx="1049" uly="3277">cunt: ſy fundãt ſe ſup fal· gitiqnqʒ at mili⸗ lõgitudis ⁊ ðdcc ⁊ vnius mẽſure erunt: vt capiat icluſis tribꝰp i⸗ Glyrdehh</line>
        <line lrx="5966" lry="3525" ulx="1038" uly="3383">ſum fundamẽtum: put mMilia latitudis erut. Leuite q mi decimam partem choꝛi batus: bocis. k ¶Ater neſlſbnſ⸗</line>
        <line lrx="5967" lry="3676" ulx="1096" uly="3430">Aca fait oeri EE niſtrat domui ipi poſſidebũt vy· 2Z deciam parteʒ choꝛi ephi. u Vaoc toer kente, kauis</line>
        <line lrx="5972" lry="3776" ulx="1043" uly="3593">Pan etex pꝛimo erroꝛe giti gagophylacia. et poſſeſſiocz Xta mem nran choꝛi erit equa li⸗ tale ſin⸗ kortoreeze. äpſeche</line>
        <line lrx="5974" lry="3867" ulx="1043" uly="3708">dicunt bic añr ꝙ iſti qui  citaß dabit ancqh; milia latitudis: bꝛatio eoꝛum. Sicluůs autẽ vigi/ 25] patent in figura Gigunpin</line>
        <line lrx="5974" lry="4021" ulx="1040" uly="3821">quagita cubiti ſunr ſi ⁊lõgitudisvigitiqnq; milia: ſim ti obolos hʒ. DPoꝛꝛ0 viginti ſicli ⁊ ſubdit̃ cã poꝛtõis M</line>
        <line lrx="5973" lry="4030" ulx="1098" uly="3918">um iter muꝝ exterioꝛe,z ſeptõez ſeſiarü i jiſrage vicgintianinck ſicli 7Z quinde- ßncipis. cum df. mechhlzch</line>
        <line lrx="5966" lry="4151" ulx="1027" uly="3940">2 mediuʒ cõtentuʒ.quod ſeꝑatõez ſeha on “ anel. 7 S ſih .„ m Arnon depo. vl ſgdlem</line>
        <line lrx="5964" lry="4207" ulx="1095" uly="4057">c falſum:qꝛ ᷣm eos drẽ o Mꝛicipi quòq; hic⁊ ide iſẽꝑati cim minaʒ aciſt. Et hẽ ſunt pꝛi tra cc i. pncipes nõ Gifigtde</line>
        <line lrx="5962" lry="4301" ulx="1044" uly="4160">cus vulgi:⁊ ſic plures pſo Oone ſcuarij ⁊ i poſſeſſiõeʒ citau:.  Mitie: quas tolletis ſextaʒ partẽ ſpoliabũt pplm bo Nickanmn</line>
        <line lrx="5961" lry="4387" ulx="1042" uly="4255">ne ↄueniunt ad locũ ifſfuülilũ·· “ nis ſuis  heredita/ ientg</line>
        <line lrx="5963" lry="4470" ulx="1086" uly="4342">dqᷓ; ad atrium exteriꝰ:⁊ ſic iconueniens videtur ꝙ ſit ita parue latitu/ te ſua.ſʒ erunt cõtenti poꝛtõe ppᷣa.iõ ſubdit᷑. n ¶ Sufficiat vo Aöumine</line>
        <line lrx="5963" lry="4554" ulx="1084" uly="4432">dinis reſpectu atruj exterioꝛis cꝰſpacium ĩter ſecũduʒ muꝝ ⁊ tertiu, bis ⁊c.ſupple poꝛtiovr̃a. oIni tatẽ ⁊ rapinas intermittite. (Wegtnteſi</line>
        <line lrx="5964" lry="4648" ulx="1039" uly="4517">elſt ſ̃m eos quadrigentoꝝ cubitoꝝ. Item iſte locꝰ dĩ ſuburbium vel alr nõ eent pᷣncipes:ſʒ tyrãni. p Et iudiciũ ⁊ iu.ac.ad B.n.te lafriciin</line>
        <line lrx="5966" lry="4738" ulx="1095" uly="4607">ſuburbana:quod nomen nõ dr ĩveteri teſtamẽto de aliquo loco clau nent᷑ ex officio ſuo. q ¶ Seꝑate ↄfi.⁊c.i.nõ tranſcẽdatis limi ickder;</line>
        <line lrx="5969" lry="4819" ulx="1027" uly="4693">ſo.nec ẽt ᷣm cõem moduz loquendi.vnde ? Ra. Sa. dicit h ꝙ dictõ tes poſſeſſionis vr̃e alioꝝ hereditatẽ defalcãdo. r (Statera iintonen</line>
        <line lrx="5971" lry="4904" ulx="1033" uly="4789">hebꝛaica hic poſita ſigni ficat iocum diſcooptum.i.nõ clauſuʒ nec edi iuſta: Inchoata diuiſiõe terre.h̊ ĩterponũtqdam iĩcidẽtia aſiq; rnentoir.</line>
        <line lrx="5971" lry="4995" ulx="1092" uly="4860">ficatum. ⁊ iõ iſti gnquagĩta cubiti accipiendi ſunt extra muꝝ exteri dcã diuiſio terminet. Pꝛimũ ẽ de legalibꝰmẽſuris gbevti öbet (Ajufah⸗</line>
        <line lrx="5972" lry="5146" ulx="1068" uly="4955">oꝛem.circa quem ĩ omni latere ẽ ſpacium ꝗnquaginta cubitoꝝ latitu veren di Staten iuſta.q̃ ẽ ĩſtrumẽtũ põderandi:⁊ iõ debʒ foſzfuſenn</line>
        <line lrx="5975" lry="5166" ulx="1093" uly="5045">dinis ſic dimiſſum ppter reuerétiam tẽpli ⁊ edificioꝝ apparentiam. eéè iuſta. s Et ephi iu. ãt ephi mẽſura aridoꝝ.vt hoꝛdei.tri/ Pnt gdian</line>
        <line lrx="5977" lry="5262" ulx="1026" uly="5127">g ¶ Et a menſura ⁊c.Hic ↄñr deſcribit poꝛtio leuitaꝝ:cum dr:Et a mẽ tici:farine ⁊ ſilium. tEt batP?*ꝗ ẽ mẽſura ligdoꝝ. vtvini:olei litecane</line>
        <line lrx="5983" lry="5338" ulx="1099" uly="5220">ſura.i.iuxta poꝛtionem ſacerdotuʒ menſuratã. hb¶ WMenſurabis ⁊ ſimiliũ. v Eq̃lia: vniꝰac.i.eq̃lr capiũt ephi ĩ aridis:⁊ batñĩ uterigeoof</line>
        <line lrx="5907" lry="5428" ulx="1019" uly="5305">lõgitudinem vigitignqʒ; milium.iſ.calamoꝝ.hec ẽ poꝛtio leuitaruʒ vyt ligdis.⁊ quãtũ capiũt determĩate ſubdit. x¶ Ut capiat deci ſning</line>
        <line lrx="5965" lry="5512" ulx="1017" uly="5389">pz ex pᷣmiſſis. i¶ Et ĩ ipo. Hic oſtendit ꝗd ĩ dcis poꝛtionibꝰſit agẽe mã ⁊c.Eſt ãt chorꝰnomẽ mẽſure ĩ ligdis ⁊ aridis.ſiẽ apud noſ h cpes</line>
        <line lrx="5993" lry="5607" ulx="1027" uly="5443">dum. 7 pꝛimo ĩ poꝛtione ſacerdotum. cuʒ dr: Et ĩ ipo.ſ.ſpacio ſacerdo nomen ſextariꝰ.dicimꝰ.n.ſextariuʒ vini ⁊ ſextariũ bladi. Et ca oft G</line>
        <line lrx="5993" lry="5688" ulx="1039" uly="5571">tibdeputando. k ¶ Erit tẽplum:qᷓ;tum ad pᷣmam ꝑtem templi. pit choꝛus.ʒo.modios:⁊ ꝑ ↄñs bat?ꝰꝗẽ decima ꝑs choꝛi continet Pbti oena</line>
        <line lrx="5992" lry="5808" ulx="1019" uly="5586">l¶ Sãctumqʒ ſanctoꝝ.qᷓ;ẽtum ad ſecũdam ꝑtem.⁊ hiſta duo ſũt pꝛĩ tres modiosi liqdis.⁊ ſiłr ephi ĩ aridis.Iſti tñ modu ſunt ꝑui.p Aumde</line>
        <line lrx="5996" lry="5859" ulx="1032" uly="5683">cipalia itelligunt᷑ omnia alia edificia ẽt murꝰexterioꝛ. mBaͤrti babile.n. eſt ꝙ ſcriptura loq̃tur h̊ ſicut ĩ alus libꝛis veteris teſſa ☛</line>
        <line lrx="6000" lry="6013" ulx="1079" uly="5798">ficatum de terra erit Rerdorbercc:O Sns zeinplitent) etkaorͤ mẽci. Ruth vo.3. c. d: ꝙ ipa poꝛtauit ſex modios hoꝛdei ſił⁊ ſe ſig⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="6033" ulx="1023" uly="5915">or ſancta.eo ꝙ ad templi miniſterium ſũt deputati. n ¶ Et erit eis melde area booxvſq; ad domũ ſocrꝰſue.Et qm̃ moneta medi finineizen</line>
        <line lrx="5994" lry="6169" ulx="1089" uly="5931">locus ĩ domos.Ex quo pʒ ꝙ excludit᷑ ſpacium gnquagĩta cubitoꝝ p· nuqʒ ⁊ mẽſura reꝝ venaliũ.iõ de eiꝰq̃ntitate ſubdit᷑.  Bilter tinnienn</line>
        <line lrx="5992" lry="6206" ulx="1014" uly="6051">dQcin.vbi nõ  edificandum. ol Et iĩ ſactuarium ſcitatis.q.d.iõ ter genꝰẽ monete. 3 Vigiĩti obolos hʒ.ſiẽ determĩat᷑i Exo.⁊ e Cennne</line>
        <line lrx="5993" lry="6292" ulx="1016" uly="6148">ra ſacerdotum dr ſcã.co ꝙ miniſtrant ĩ ſanctuario.Et ẽ repetitio ſẽè́ unitico. a ¶ Poꝛꝛo.⁊0.ſicli:⁊.⁊5.ſicli.⁊.ij.ſicli.ꝗ faciũt. 6o.ſicloſ ſie e</line>
        <line lrx="6000" lry="6405" ulx="1019" uly="6203">tentie pᷣdicte ad maioꝛem expᷣſſionem. Cõſequentr agit de poꝛtõe le· ſiliũcti. bG faciũt.quod ẽ genꝰfoꝛtioꝛis mõete.Dũt ãt S</line>
        <line lrx="6000" lry="6473" ulx="1078" uly="6324">uitaꝝ. d. p¶ Uigitignq; aũt milia lõgitudinis:⁊ decem milig lati/ alig ꝗ diligẽti vider̃t dcã Iſidoꝛi ⁊ Papie de monetis ꝙ obol⸗ uhen rbe⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="6560" ulx="1081" uly="6399">tudinis.ſupꝛa menſurata iuxta poꝛtionem ſacerdotum. q ¶Erũt tm valet de argẽto q̃ntũvnꝰꝑuꝰturonẽſis.⁊ ſʒ B̊ ſiclꝰ valet vigin anc</line>
        <line lrx="6000" lry="6647" ulx="1092" uly="6508">ſ.leuitaꝝ.vñ ſubdit᷑. r ¶ Leuite ꝗ miniſtrãt domui.i.tẽplo ſpi tituronẽſes ꝑuoſ.Mna vo.ioo.ſolidoſ turonẽſiũ ꝑuoꝝ. Sʒ me omnnuti</line>
        <line lrx="6000" lry="6741" ulx="1017" uly="6573">poſſidebũt vigiti gacophylacia.i ſua poꝛtõe cõſtruenda.vt exponunt liꝰvidet᷑ dicẽdũ ꝙ valoꝛ iſtoꝝ ẽ nob icert:qꝛvaloꝛ mõetaꝝ mu torngn</line>
        <line lrx="5993" lry="6823" ulx="1023" uly="6672">glig. Uideĩ at mihi ꝙ meliꝰexponit᷑ de.ʒo.gagophylacijs exiſtentibꝰ tat.ñ ſolũ ſᷣm differetiã mãe:yt auri argẽti ⁊ ſiliuz: ſʒ ẽt ſz vari fnihencht</line>
        <line lrx="6000" lry="6903" ulx="1019" uly="6768">atrio exterioꝛi.quoꝝ. zo. deputant p̊ leuitis ꝓ tpe ſue miſtratõis.vnñ etatesterraꝝ. c ¶ Et he ſũt p.̊ ponit ſcõm incides,ſ. de pᷣmi/  aſn</line>
        <line lrx="6000" lry="6995" ulx="1022" uly="6847">æpmittit᷑: Leuite ꝗ miſtrant domui ac. t Et poſſeſſioneʒ ⁊c.h ↄnñr tus ſumo ſacerdoti reddẽdis:Et diuidit in duas:qꝛ pᷣ deſcribit gege No</line>
        <line lrx="5993" lry="7084" ulx="1100" uly="6920">veſcribit poꝛtio cĩtatis.cũ dr:Et poſſeſſionem cĩtatis.i.p loco ad cita pᷣmitiaꝝ redditõ.⁊?redditõis rõ.ibi:In ſacrificiuzs:Circa pᷣmu⸗ “ muian</line>
        <line lrx="5993" lry="7212" ulx="1035" uly="6988">t᷑ edificãdam:⁊ p ᷣuientibꝰcĩtati. vt hr ifra.c.8. vKuimis ſciẽdum ꝙ lʒ in lege pcipiãt᷑ ſibi daripᷣmitie:tñ ibi ñ detcmina  ldi</line>
        <line lrx="5999" lry="7249" ulx="1101" uly="7072">latitudinis ⁊c.hoc pʒ ex pᷣmiſſis ⁊ figura.  Srone eꝑpationẽ ſan tur q̊ta ꝑs debeat dari.B ãt determinat᷑ ne ſacerdotes ex cunpi⸗ ng deſeſe</line>
        <line lrx="5999" lry="7345" ulx="1085" uly="7192">cctuarij.i.ſicut poꝛtio ſacerdotum ĩ qua ẽ ſanctuarium bʒ.25.milia ca ditate pl'exigãt.⁊ pplłs ex auaricia ⁊ indeuotõe det minꝰ:Et h? i S</line>
        <line lrx="6000" lry="7446" ulx="1019" uly="7258">lamoꝝ ĩ longitudine.ſic a iſta. „Si domui iſrl.q· d. poꝛtio iſta te qõ dr: he ſũt pꝛimitie qs tolletl.i.ſeꝑabitl ab eo qð reaebitvob. . n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4923" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="2819" lry="634" ulx="0" uly="555">WKcibiceAo. .</line>
        <line lrx="4651" lry="770" ulx="0" uly="572">Ezechiel</line>
        <line lrx="4838" lry="883" ulx="0" uly="724">nehiene a ¶ Sextã pꝑtẽ ephi dechoꝛo frumẽti.⁊ hecẽ ſexageſima ꝑscbo/⸗ dum deſcribes. 32 ¶In ſeptima menſis ꝛc. ſicut dictuz eſt de ma.</line>
        <line lrx="4844" lry="972" ulx="0" uly="829">ugſrnteige ri.⁊ eodem modo dicendũ eſt de alijs aridis.⁊ ſiłr de rebꝰliqui · Etiſta duo ſe ificia nõ ſunt in lege poſita.ſed iſtud iſtud qð ſeꝗt ibi</line>
        <line lrx="4839" lry="1061" ulx="0" uly="932">eiihmnhfe dis.ideo ſubdit᷑. b ¶ Menſurã qͥʒ olei.batus olei ⁊cẽ. ⁊ pʒ ex ponit᷑. a In pmo mẽſe.iꝗ.die mẽèſis.aveſpa eni hdici ĩcipit apð</line>
        <line lrx="4625" lry="1150" ulx="3" uly="1007">acitſeniini dictis lr̃a vſq; ibi. c ¶ Et arietẽ vnũ.vbi taxat᷑ quota pᷣmitia/ hebꝛeos ſolẽnitas paſchalis.vt habet᷑ Exo.iz. . ii.</line>
        <line lrx="4714" lry="1232" ulx="0" uly="1101">N ni rum de aĩalibꝰ.cum dr Et arietẽ vnuʒ de grege ducentoꝝ.i. de b ¶ Et faciet pᷣnceps.i.offeret. c ¶ Uitulũ ppctò.ſuo ⁊ populi.</line>
        <line lrx="4804" lry="1317" ulx="0" uly="1180">dratiezie dDuceétis arietibꝰ dandusẽ vnus ſũmo ſacerdoti ꝓ pᷣmitus. d¶Et in ſeptẽ di.ſo.i.in ſolẽnitate paſcaliq̃ durat per ſeptẽ dies.</line>
        <line lrx="4838" lry="1416" ulx="88" uly="1268">walg . d De bisq; nutriuit iſrl.i.ſilis poꝛtio dat᷑ de alijs aĩalibus nutri e Faciet ho.i.offeret. f¶ Et olei hyn.ge.ẽ mẽſure.⁊ẽ tertia ꝑs ba:</line>
        <line lrx="4923" lry="1500" ulx="93" uly="1345">an ſt tis a filis iſrl. Si aũt q̃rat᷑ quare minoꝛ poꝛtio dat᷑ de aialibus thi.cui qᷓ;titas ẽ ſuꝑi deſcripta eodẽ.c. g¶ Per ſingula ephi. ſile:t</line>
        <line lrx="4842" lry="1603" ulx="92" uly="1438">öinie (ducenteſima. q; eſt farina de tritico deli/</line>
        <line lrx="4921" lry="1708" ulx="0" uly="1551">i e dve tenenaſcetib · ephi de choꝛo frumẽti  ſextům ſunt per ſeptem dies tã p pecca catiſſima. Ad h eni offe⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="1794" ulx="0" uly="1631"> miſn Dde abus dar ſea, dzephi de b dei. Mcé to ́̈ pꝛo boloeauſto in ſacrifi rebat oleũ. vt cũ iſta fa⸗/</line>
        <line lrx="4831" lry="1937" ulx="104" uly="1790">fiianen, ꝓ nutritio aĩaliu, ſurq quòq; olei. Batꝰ? olei decia cio⁊ in oleo. XLVI. ptimo mẽſe. Hic ponit</line>
        <line lrx="4873" lry="2083" ulx="99" uly="1901">gung fitcuͦ mnaloꝛih laps choꝛi ẽ:qꝛ decẽ bati ĩplẽt cho Ec dicit dominus de). oblaio fielameſe ſepti</line>
        <line lrx="4874" lry="2175" ulx="0" uly="2000">n obus 1 malo: I. Etaͤriete vniͦ de grege duce Poꝛtà atrij interioꝛis cepdotlcd of. iMuin·</line>
        <line lrx="4827" lry="2289" ulx="9" uly="2117">. nee ps dz manere nu/ toꝝ:dẽ his qꝗ nutriuit iſtli ſacrifi reſpicit ad oꝛiẽtẽ erit tadecima die mẽſis ĩ ſo⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="2447" ulx="517" uly="2226">tonnd,ialln Scn ciũ ⁊ i holocauſtum ⁊ ĩ Prriſr ſex diebus:in ꝗbꝰ opꝰ fit. lenitate a tcenima</line>
        <line lrx="4851" lry="2454" ulx="0" uly="2344">c id toꝛib terrenalſcen iqdũ ꝓ eis ait dñs ðs.Oiĩ ti apief. Sʒ ĩ die veſpa pcedétis diei inci/</line>
        <line lrx="4835" lry="2567" ulx="0" uly="2354"> e  eacn BGerpiacdäpeigandio Be Oil Dieachk ſabbtianiek. Szidie Neaßcdmewninr,</line>
        <line lrx="4835" lry="2624" ulx="101" uly="2484">nitict ficium. Dicpont Populun tie tencbit pmitij edaꝝ  biet: T itrabit pꝛicepſ naculoꝝ.⁊ durabat ꝑ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2561">
        <line lrx="4954" lry="2729" ulx="0" uly="2561">mi ſoi rõ redditiõis pᷣmi pꝛicipi ĩ iſracl. Et ſuꝑ pꝛicipem  viã veſtibuli poꝛte defoꝛis: et ptè dies. in qbꝰ fiebat ſi /</line>
        <line lrx="4895" lry="2801" ulx="0" uly="2662">. wiſeln tiapꝑ.iſ.vt pꝛincepys exrũt holocauſta ⁊ ſacrificiuʒ èt li ſtabit ĩ lumie poꝛte.Et faciẽt ſa miles oblatiões ſicut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3393" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="4836" lry="2879" ulx="197" uly="2767">NIn ſacerdotũ de ipſis za  SlSniratiho Zrj 3 Ji . . ſ9 ι Hacifs ſoleénitate paſcali p̃dictů</line>
        <line lrx="4748" lry="2998" ulx="7" uly="2786">6 Enrenſin offerat deo ꝓ ſe ⁊ p bamia 1 ſolenitatib i Kaleqig cerdotes h olocauſth el Ep acifi eſt.  ſic ᷣm hoc pʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="4954" lry="3043" ulx="10" uly="2904">in cnentin pplo. Et diuidit in èt ĩ ſabbas:i vniuſis ſolẽnitati Q eiꝰ:et adoꝛabit ſuꝑ limẽ poette Cap. A LVI.</line>
        <line lrx="4957" lry="3216" ulx="1" uly="2994"> int tresptes.nã p agi dom iſrl. Ipſe facietꝓ peccato et egrediet᷑. Noꝛta ant nõ clau⸗ 1 dicit dñsõs.</line>
        <line lrx="4837" lry="3317" ulx="1" uly="3113">i neg de dalthaerhil. ſacrificiũ ⁊ holocauſtũ ⁊ pacifi - det᷑ vſq; ad veſꝑaʒ.Et àdoꝛabit done rihen</line>
        <line lrx="4834" lry="3393" ulx="0" uly="3224"> in occaſione de obla⸗ Cca: ad expiqdũ ꝓ domo iſrl. Hèc ppls terre ad oſtinʒ poꝛte illiꝰ in alibe. H pur deſcribitob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5691" lry="3642" type="textblock" ulx="0" uly="3336">
        <line lrx="5691" lry="3495" ulx="0" uly="3336">B: bdes tione pncipis in t diẽ dñs ðs. In pꝛimò mẽſe una ſabbat ⁊ ĩ Kaledis coꝛam dño. latio pncipis ĩ tpalibus. .</line>
        <line lrx="4837" lry="3642" ulx="0" uly="3456">1l uu poꝛalibꝰ. ſe.c.  de mẽſis:ſumẽs vitulũð armẽto i Holocauſtuʒ t offeret pꝛiceps Et diditi dnas ptes.Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="5609" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="4836" lry="3658" ulx="25" uly="3546">„ (Dag iugis ſacrifici ob/ ſ: Z erpiabis ſäctnarinus. Dſio  di ati ſex 1 circa oblatõem pᷣncipis</line>
        <line lrx="4839" lry="3700" ulx="0" uly="3567">(Uun gie anlicy obmaclatũ: ⁊ expiabis ſactuariuʒ. dño ĩ die ſabbati:ſex ägnos ima circaoblatõem pᷣncipis</line>
        <line lrx="4838" lry="3830" ulx="84" uly="3639">as Eiai velti. Etroͤller ſ acerdos  ſãguine qð ckłatos ⁊ arietẽ ĩmaculati: èt ſa ndelribimea ereni⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="3937" ulx="81" uly="3786">itticiui adhuc in duas. qꝛ erit ꝓ peccato: Et ponet ĩ poſti/ crificiũ ephi ꝑ arietẽ. In agniſ at Holocauſtũ at. Circa pᷣ/</line>
        <line lrx="5468" lry="4083" ulx="63" uly="3876">nd H deſeribii berob, bᷣ dom: et ĩ q̃ttuoꝛ ãgulis crepi ſacrificiũ qð dederit manꝰ eit ? mů of. orr ger —</line>
        <line lrx="4848" lry="4180" ulx="0" uly="4002">en kſtlibr Dec dinigaltaris:7 ipoſtibus poite oieihynpꝑ ſingla eppi. In diedt del  erß</line>
        <line lrx="4906" lry="4285" ulx="0" uly="4107">i ſiuit dicit. Circa pmum Ltrij iterioꝛis. Et ſic faciẽs in ſe Ralẽdaꝝ vitulũ de armeto ima m EEtitrabit pꝛinceps p</line>
        <line lrx="4893" lry="4376" ulx="96" uly="4230">aſiten df.· In ſacri. c .d. ptima mẽſis ꝓvnoquoq; ꝗq igno culatũ:⁊ ſex agni ⁊ drietes ĩima/ vxiã veſtibuli. i. poꝛticus</line>
        <line lrx="4888" lry="4480" ulx="0" uly="4325">nbdi. Ven ad h; dant᷑ pᷣmitie ranuit ⁊ erroꝛe decept'?: ⁊ expia cyulati erũt:⁊ ephi ꝑvitulũ: ephi poꝛteðfoꝛis.tota.n pos⸗</line>
        <line lrx="4797" lry="4616" ulx="0" uly="4406">itghium Pcte ginnde int bis ꝓ domo. In pꝛiò mẽſe qᷓrta quoq; ꝑ arietẽ faciet ſacrificiuʒ.  Abtadennntdh ed.</line>
        <line lrx="4857" lry="4697" ulx="2" uly="4524">muiahnd ↄburi ad honoꝛe, decia die mẽſis erit vobis paſce · Se agnis at ſiẽ inenerit manus nEt ſtabit ĩ li. poꝛ. ita q</line>
        <line lrx="4843" lry="4856" ulx="0" uly="4642">iit Dei.  ptim comedi ſolenitas. Septẽ dieb? azima co eiꝰ:ꝛ olei hyn ꝑ ſingla ephi. Cũq; Kurabit atriũ reriue⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="4959" ulx="2" uly="4764">nüizimikni Eſet darb medẽt.Et faciè᷑t pꝛiceps ĩ die il  igrẽſſurꝰ eſt pꝛiceps:ꝑ viꝗ veſti o ene mlole ve cen.</line>
        <line lrx="4849" lry="5051" ulx="0" uly="4870">peiſiftt ſtievoparifice vua lap ſe ⁊ ꝓ vniũſo pploterre:vi buli poꝛte igrediat᷑: ⁊ ꝑ edẽ viã e Etegre p candeviaz.</line>
        <line lrx="4848" lry="5137" ulx="0" uly="4963">ipinii vs ↄburit.⁊ alia a tuͤlũ ꝓ peccato:t i ſe eptẽ dien ſo⸗ exeat. Ete cũ itrabit ppls tre ĩ cõ⸗ Ppquãveit facta pus ofo/</line>
        <line lrx="4843" lry="5293" ulx="0" uly="5076">len ergori cane⸗ lenitate faciet holoeauſtü dno: ſ pectu dñi i ſe oleénitatib⸗ kre:q in no gir ECorrdat e.</line>
        <line lrx="4848" lry="5389" ulx="0" uly="5216">Pünegtſitei ferentbus. ſeptẽ vitlos ⁊ ſeptẽ arietes ima gredit ꝑ poꝛtꝗ agꝗlõis vt adoꝛet 61 rads oterent. Er</line>
        <line lrx="4848" lry="5481" ulx="0" uly="5326"> ee g(Adex. p eig 1. P cnlatos quotidie ſeptẽ diebꝰ: æ egrediat᷑ ꝑ viq poꝛte meridiane. quo pʒ illud qb dem ẽ ſu</line>
        <line lrx="4851" lry="5577" ulx="531" uly="5439">filjs iſr· hDis ꝓ peccato hircũ capꝛaꝝ ⁊ ſacri· Poꝛꝛo ꝗ ingredit᷑ ꝑviam poꝛte pꝛa. 44·ca. ꝙ bec poꝛta</line>
        <line lrx="233" lry="5609" ulx="0" uly="5542">nitſeruannde</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5646" type="textblock" ulx="243" uly="5593">
        <line lrx="262" lry="5646" ulx="243" uly="5593">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5745" type="textblock" ulx="231" uly="5579">
        <line lrx="241" lry="5649" ulx="231" uly="5599">SSS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5786" type="textblock" ulx="483" uly="5538">
        <line lrx="4927" lry="5786" ulx="483" uly="5538">j ermam iiti. ficii ephi ꝑ vitulũ: ⁊ ephi ꝑ arie meridiane:egrediat᷑ ꝑ viã poꝛte apiet᷑ pᷣncipi ad offeren /</line>
        <line lrx="3748" lry="5702" ulx="906" uly="5652">1 FPI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5733" type="textblock" ulx="243" uly="5666">
        <line lrx="257" lry="5733" ulx="243" uly="5666">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5752" type="textblock" ulx="0" uly="5604">
        <line lrx="12" lry="5699" ulx="0" uly="5648">=</line>
        <line lrx="65" lry="5723" ulx="32" uly="5625">d =—</line>
        <line lrx="105" lry="5721" ulx="60" uly="5634">ES</line>
        <line lrx="126" lry="5698" ulx="110" uly="5629">—</line>
        <line lrx="141" lry="5679" ulx="127" uly="5629">=</line>
        <line lrx="158" lry="5675" ulx="146" uly="5622">—</line>
        <line lrx="173" lry="5674" ulx="160" uly="5606">=</line>
        <line lrx="197" lry="5752" ulx="175" uly="5615">= =</line>
        <line lrx="230" lry="5655" ulx="219" uly="5604">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="7503" type="textblock" ulx="0" uly="5649">
        <line lrx="4747" lry="5719" ulx="1279" uly="5650">2 1I „ 658 2 . „ .15</line>
        <line lrx="4848" lry="5824" ulx="0" uly="5649">Fin moſacerdotige te faciet: volei bynp ſingla epphi aquilonis. Non reuertetur per cnn entennd 5en</line>
        <line lrx="4852" lry="5999" ulx="3" uly="5761">lelkunmnt, pᷣnceps ĩ ſpũalibꝰ. Sẽptio mẽſe gqntadecia die me viam poꝛte per quam ingr. eſſus dum —</line>
        <line lrx="4872" lry="6012" ulx="0" uly="5857">untet Rk Eit ſup pncipvem ſis i ſolénitate faciet: ſiẽ ſupdcꝭ̊ eſt: ſ e regione illiuſ egredietur. dis. t Polocamntuz.</line>
        <line lrx="4858" lry="6102" ulx="1" uly="5953">etgiſnt erũt ⁊cẽ.dʒ enĩ ea fa Pic ↄnter deſcribit actꝰ</line>
        <line lrx="4852" lry="6194" ulx="0" uly="6055">eſibai, todl cere de his q̃ aceci . M = offerẽdi. ⁊ p qtuʒ ad ob/</line>
        <line lrx="4913" lry="6278" ulx="0" uly="6147">Edeteſniet pitapplo. I¶Et libamia qᷓ ſũt oblatiões de liqdis. vt vino ⁊? lationem obligatoꝛiam. ſecundo quantum ad voluntariam. ibi. Cũ</line>
        <line lrx="4873" lry="6361" ulx="1" uly="6226">ſcigſuine i oleo. m¶ In ſolẽni.qᷓ̃ ſemel fiunt in ãno.vt paſce pẽtecoſtes auũt fecerit pꝛinceps ſpontaneũ.Circa pᷣmũ dicit. Polocauſtũ ãt offe⸗/</line>
        <line lrx="4858" lry="6447" ulx="0" uly="6312">fntctsni 4 tabernaculoꝝ. n ( Et in kaledis.i.neomenujsq̃ fiũt in pᷣn? ret. qð totũ incendit᷑ ad honoꝛẽ dinũ. u Sex agnos ĩmaculatos.</line>
        <line lrx="4857" lry="6541" ulx="3" uly="6396">rennnnh cuiuſlibet lunatõis. oſEt ĩ ſab.qͥ fiunt ĩ q̃libʒ hebdomada. i.ſine defectu alicui mẽbꝛi.nã macula ñ accipit hp pellis varietate.</line>
        <line lrx="4857" lry="6624" ulx="0" uly="6490">veßehſcht G Cetera patent. p¶ Pec dicit.̊ ↄnir deſcribit oblatio pᷣncipis ſed ꝓ alicutꝰ mẽbꝛi defectibilitate. x¶ Et ſacriticiũ ephi ꝑarietẽ.</line>
        <line lrx="4883" lry="6707" ulx="0" uly="6575">uroniſie⸗ 4 ſacerdotũ magis in ſpãli.Et pᷣ deſcribit ei oblatio fiẽda menſe  i. cum ariete offeret ephi ſile. y¶ In agnis aũt ſacrificium ⁊c̃.i.cũ</line>
        <line lrx="4886" lry="6802" ulx="0" uly="6656">S pmo.ſcdᷣo fienda mẽſe ſeptimo.ibi. Septimo mẽſe. Circa pᷣmũ ſex agnis dictis offeret de ſimila quantum ſibi videbitur.ſcʒ vnum</line>
        <line lrx="4874" lry="6888" ulx="0" uly="6751">ütſliußi 8 dicit. q ¶In pᷣmo meſe.ꝗ incipit apud hebꝛeosa pᷣma lunati ephi aut plura.ita tamen vt quot ephi ſimile offeret tot byn olei offe</line>
        <line lrx="4867" lry="6967" ulx="0" uly="6835">Gninidih one ꝓpingoꝛi eqnoctio vernali ſiue ſit añ ſiue p ſiue ſit ĩipſo ret ad cõmiſcendum cum ſimila. Conſequenter agitur de oblatione</line>
        <line lrx="4876" lry="7056" ulx="0" uly="6930">irose 6 egnoctio.ſic diffuſius fuit dictum Exo i. r ¶ Una menſis.i. pꝛincipis in kalendis:cum dicitur. . ⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="7147" ulx="1" uly="7009">ccnfaiz nn hma die menſis: ſicut Gen.i.or. Sactũ ẽ veſꝑe ⁊ mane dies vnꝰ ʒ3 ¶ In die autem kalendarum ⁊c.⁊ ex dictis patet littera vſcq; ibi.</line>
        <line lrx="4858" lry="7288" ulx="0" uly="7092">etib ioni, i. pmus. Sune⸗ vi.i.ſumẽdum a ſũmoſacerdote deſcri/ a ¶Et arietes.ſ.duos. In hebꝛeo.nãq; nomẽ plurale ſine additiõe po/</line>
        <line lrx="4527" lry="7316" ulx="0" uly="7181">ebttis ,3 bes.iõ ſubdit. Ct¶ Et tollet ſa. xc.i.ð ſanguĩe aĩalis oblati pio ſitum ſignificat binariũ.Cetera patent ex dictis vſq; ibi.</line>
        <line lrx="4861" lry="7401" ulx="1" uly="7267">ſwueneni peccato. u¶Et ponet in po. do.i. tẽpli. x¶Et in q̃tuoꝛ an⸗ b Cũq; ingreſ.ẽ pᷣn. vbi deſcribit dr̃ia inter pꝛincipem ⁊ pplm in mò</line>
        <line lrx="4327" lry="7503" ulx="0" uly="7349">batee guilis ⁊c. iſta loca ſunt ſuperius deſcripta. y¶ Et ſic fa.ifaciẽè Eyeniendi ad oronem ⁊ redeundi.⁊ patet lr̃a vſq; ibi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="859" type="textblock" ulx="1080" uly="806">
        <line lrx="1118" lry="859" ulx="1080" uly="806">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="1151" type="textblock" ulx="1124" uly="781">
        <line lrx="3368" lry="892" ulx="1212" uly="781">Pꝛinceps auũt in medio eoꝝ.nã via poꝛte oꝛiètalis ꝑ quã igredit᷑ ⁊</line>
        <line lrx="3361" lry="975" ulx="1125" uly="877">egredit pnceps media ẽ iter viã poꝛte aqlonaris.⁊ vid poꝛte auſtral.</line>
        <line lrx="3360" lry="1062" ulx="1204" uly="956">Eũ ingredietib ingrediet c.i.ſił tpe.nã ingreſſus eiꝰ⁊ egreſſus nõ</line>
        <line lrx="2978" lry="1151" ulx="1124" uly="1047">ipediũt ingreſſũ ⁊ egreſſũ ppłi.eo ꝙ ſunt ꝑ diuerſas vias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="1163" type="textblock" ulx="3096" uly="1133">
        <line lrx="3334" lry="1163" ulx="3096" uly="1133">—w — .„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1504" type="textblock" ulx="1078" uly="1135">
        <line lrx="3355" lry="1241" ulx="1078" uly="1135">c ¶ Et in nũ.i.feſtiuitatibꝰ ĩ gbꝰↄgregat᷑ ppłsad ſacrificãdũ.ſic ĩ nũdi/</line>
        <line lrx="3234" lry="1329" ulx="1130" uly="1223">nigad mercandũ vñ in hebꝛeo h̊ hẽtur. In feſtiuitatibus.</line>
        <line lrx="3356" lry="1408" ulx="1081" uly="1312">d¶ SGacri.ephi ꝑ vi.i.cũ qͥlʒvitulo offert ephi ſile.⁊ ſilr cũ ãlibʒ ariete.</line>
        <line lrx="3360" lry="1504" ulx="1081" uly="1398">e ¶ In agnis aüt erit ſa. .ſile cũ ipſis oblate. Sicut inue.ma. eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1741" type="textblock" ulx="1118" uly="1482">
        <line lrx="1919" lry="1579" ulx="1133" uly="1482">i.ꝓ ſuavolũtatę.ſic̃ dẽʒ</line>
        <line lrx="1927" lry="1673" ulx="1133" uly="1558">eſt ſupꝛa. g ¶ Lü ãt ⁊c</line>
        <line lrx="1911" lry="1741" ulx="1118" uly="1658">Hoñr deſcribit oblatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2098" type="textblock" ulx="1125" uly="1745">
        <line lrx="1942" lry="1841" ulx="1125" uly="1745">pncipis volũtaria.Et pʒ</line>
        <line lrx="1955" lry="2012" ulx="1125" uly="1918">holo ſuũ.i.offeret.nõ tñ</line>
        <line lrx="1927" lry="2098" ulx="1126" uly="2010">pꝓ ſe ſed ꝑ manꝰ ſacerdo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1921" type="textblock" ulx="1120" uly="1834">
        <line lrx="1622" lry="1921" ulx="1120" uly="1834">lra vſq; ibi. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2797" type="textblock" ulx="1007" uly="2097">
        <line lrx="1920" lry="2189" ulx="1128" uly="2097">tũ ad quoꝝ ſpectat offi/</line>
        <line lrx="1922" lry="2340" ulx="1121" uly="2182">cid licut kien ſolet in die</line>
        <line lrx="1879" lry="2346" ulx="1148" uly="2270">abbati mõ ſupꝛadicto.</line>
        <line lrx="1922" lry="2454" ulx="1081" uly="2287">i ¶Et egrecier.. pᷣnce ps</line>
        <line lrx="1833" lry="2523" ulx="1129" uly="2445">eius oblatione facta.</line>
        <line lrx="1922" lry="2626" ulx="1007" uly="2523">Rk (Claudeturq; poꝛ. ⁊c.iĩ</line>
        <line lrx="1920" lry="2709" ulx="1128" uly="2618">hoc differt oblatio pᷣnci/</line>
        <line lrx="1915" lry="2797" ulx="1126" uly="2710">pis ſpontanea ab eiꝰ? ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2869" type="textblock" ulx="1130" uly="2795">
        <line lrx="1947" lry="2869" ulx="1130" uly="2795">latiõe in ſabbatis ⁊ kalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3230" type="textblock" ulx="1120" uly="2881">
        <line lrx="1918" lry="2971" ulx="1130" uly="2881">dis:qꝛ nõ dimittit᷑ poꝛta</line>
        <line lrx="1914" lry="3055" ulx="1129" uly="2969">apta vt pplus veniat ad</line>
        <line lrx="1919" lry="3129" ulx="1129" uly="3055">oꝛãdum.ſicẽ dem̃ ẽ in ob/</line>
        <line lrx="1912" lry="3230" ulx="1120" uly="3137">latiõe pᷣncipis in ſabbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3319" type="textblock" ulx="1120" uly="3215">
        <line lrx="1979" lry="3319" ulx="1120" uly="3215">2 kalẽdis. L¶ Et agnũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3406" type="textblock" ulx="1122" uly="3315">
        <line lrx="1916" lry="3406" ulx="1122" uly="3315">Iſtã lĩam ↄtinuat hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3578" type="textblock" ulx="1128" uly="3402">
        <line lrx="1950" lry="3495" ulx="1128" uly="3402">nymꝰ ⁊ eũ ſeq̃ntes ad lit</line>
        <line lrx="1984" lry="3578" ulx="1129" uly="3492">terã ĩmediate pᷣcedẽteʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3928" type="textblock" ulx="1115" uly="3571">
        <line lrx="1916" lry="3667" ulx="1125" uly="3571">in q̃ loꝗt ſcriptura de ſa</line>
        <line lrx="1915" lry="3752" ulx="1122" uly="3660">crificio pᷣncipis ſponta/</line>
        <line lrx="1919" lry="3851" ulx="1119" uly="3745">neo.⁊ ñ dr ibi ð qͥ debeat</line>
        <line lrx="1911" lry="3928" ulx="1115" uly="3834">fiẽ i.ꝑꝑ qð h̊ ↄur expᷣmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="4016" type="textblock" ulx="1110" uly="3927">
        <line lrx="1946" lry="4016" ulx="1110" uly="3927">ꝙ fiat ð agno ãniclo ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="4185" type="textblock" ulx="1118" uly="4014">
        <line lrx="1916" lry="4115" ulx="1127" uly="4014">cu lato. cũ cetera mẽſura</line>
        <line lrx="1914" lry="4185" ulx="1118" uly="4096">vini ⁊ olei ⁊ m B; pʒ HFa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="4263" type="textblock" ulx="1117" uly="4185">
        <line lrx="1989" lry="4263" ulx="1117" uly="4185">Sed h̊ nõ vr mihi bñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4448" type="textblock" ulx="1114" uly="4274">
        <line lrx="1918" lry="4380" ulx="1114" uly="4274">ctũ ꝑꝑ duo. Pꝛimũ c.q;</line>
        <line lrx="1916" lry="4448" ulx="1115" uly="4361">oblatio nõ ẽ ſimplr ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="4536" type="textblock" ulx="1127" uly="4446">
        <line lrx="1938" lry="4536" ulx="1127" uly="4446">tanea.ĩ qᷓ̃ determinatof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4624" type="textblock" ulx="1115" uly="4533">
        <line lrx="1923" lry="4624" ulx="1115" uly="4533">ferẽti mã.⁊iõ ſic offerre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="4702" type="textblock" ulx="1114" uly="4620">
        <line lrx="1987" lry="4702" ulx="1114" uly="4620">Eĩ eiꝰ volũtate.ita vrĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4796" type="textblock" ulx="1115" uly="4710">
        <line lrx="1918" lry="4796" ulx="1115" uly="4710">gĩali.ſ.ꝙ offerat qð placʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="4970" type="textblock" ulx="1122" uly="4798">
        <line lrx="1963" lry="4901" ulx="1122" uly="4798">ſibi.vũ tñ ſit aial imola,/</line>
        <line lrx="1988" lry="4970" ulx="1124" uly="4885">ticiũ. Plura vo aĩaliaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5061" type="textblock" ulx="1126" uly="4970">
        <line lrx="1912" lry="5061" ulx="1126" uly="4970">imolaticia pᷣter agnũ.fic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="2378" type="textblock" ulx="2067" uly="1596">
        <line lrx="3355" lry="1733" ulx="2077" uly="1596">Priceps àutẽ in medio eoꝝ cũ</line>
        <line lrx="3364" lry="1846" ulx="2074" uly="1710">igrèdiẽtibꝰ igrediet᷑: ⁊ cũ egredi</line>
        <line lrx="3362" lry="1941" ulx="2073" uly="1820">entibꝰegrediet᷑.Et i nundinis⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3354" lry="2064" ulx="2076" uly="1929">ſolẽnitatibꝰ erit ſacrificiũ ephi ꝑ</line>
        <line lrx="3360" lry="2159" ulx="2077" uly="2044">vitulu:⁊ ephi ꝑ arietẽ. In agnis</line>
        <line lrx="3366" lry="2259" ulx="2072" uly="2145">aũt erit ſacrificiũ:ſic iuenẽrit ma</line>
        <line lrx="3352" lry="2378" ulx="2067" uly="2264">nꝰ eiꝰ:⁊ olei hyn ꝑ ſingula ephi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2595" type="textblock" ulx="2068" uly="2374">
        <line lrx="3366" lry="2504" ulx="2068" uly="2374">Cũʒ aũt fecerit pꝛiceps ſpõtane</line>
        <line lrx="3389" lry="2595" ulx="2071" uly="2485">um holocauſtũ:aut pacificavo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="3154" type="textblock" ulx="2064" uly="2588">
        <line lrx="3363" lry="2729" ulx="2068" uly="2588">lũtaria dño: aꝑiet᷑ ei poꝛta q̃ re/</line>
        <line lrx="3348" lry="2825" ulx="2064" uly="2705">ſpicit ad oꝛiẽtẽ:ẽt faciet holocau</line>
        <line lrx="3362" lry="2941" ulx="2068" uly="2814">ſtü ſuſ:⁊ pacifica ſua:ſic fieri ſo</line>
        <line lrx="3355" lry="3037" ulx="2067" uly="2921">lẽt ĩ die ſabbati:ẽt egrediet clau/</line>
        <line lrx="3355" lry="3154" ulx="2064" uly="3034">detärq; poꝛta poſtqᷓ; exierit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="3272" type="textblock" ulx="2020" uly="3141">
        <line lrx="3405" lry="3272" ulx="2020" uly="3141">agnũ eiuſdẽ ãni imaclatũ faciẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="3370" type="textblock" ulx="2061" uly="3251">
        <line lrx="3352" lry="3370" ulx="2061" uly="3251">holocauᷣſtũ quötidie dño. Sẽꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3484" type="textblock" ulx="2067" uly="3360">
        <line lrx="3409" lry="3484" ulx="2067" uly="3360">man?᷑ faciet illud.Et faciẽt ſocri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3932" type="textblock" ulx="2062" uly="3471">
        <line lrx="3360" lry="3611" ulx="2067" uly="3471">ficiũ ſuꝑ eo catamanẽ mane ſex/</line>
        <line lrx="3352" lry="3721" ulx="2067" uly="3590">tã partẽ ephi: ⁊ ð oleo tti partẽ</line>
        <line lrx="3352" lry="3820" ulx="2070" uly="3695">hyn:vt miſceat᷑ ſimile.Sacrifi/</line>
        <line lrx="3343" lry="3932" ulx="2062" uly="3810">ciũ dño legitimũ:iuge atq; ꝑpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="4045" type="textblock" ulx="2060" uly="3915">
        <line lrx="3365" lry="4045" ulx="2060" uly="3915">tuũ. Faciét agnum⁊ ſacrificiũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4366" type="textblock" ulx="2056" uly="4029">
        <line lrx="3342" lry="4169" ulx="2059" uly="4029">oleũ catamane: mane holocanu/</line>
        <line lrx="3349" lry="4274" ulx="2058" uly="4137">ſtũ ſẽpitnũ. Hec diẽ dñs ðs. Si</line>
        <line lrx="3355" lry="4366" ulx="2056" uly="4250">dederit pꝛiceps domũ alicui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="4480" type="textblock" ulx="2017" uly="4357">
        <line lrx="3350" lry="4480" ulx="2017" uly="4357">filijs ſuis: hereditas eiꝰ filioꝝ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="4799" type="textblock" ulx="2057" uly="4466">
        <line lrx="3350" lry="4601" ulx="2057" uly="4466">oꝛũ erit:poſſidebũt eã heredita/</line>
        <line lrx="3348" lry="4711" ulx="2059" uly="4579">rie. Si aũt dederit legatũ ð here</line>
        <line lrx="3353" lry="4799" ulx="2057" uly="4692">ditate ſua vni ſᷣuoꝝ ſuoꝝ: erit il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="4931" type="textblock" ulx="2056" uly="4799">
        <line lrx="3380" lry="4931" ulx="2056" uly="4799">liꝰ vſq; ad qnũ remiſſionis:⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="5667" type="textblock" ulx="1117" uly="5061">
        <line lrx="3348" lry="5164" ulx="1122" uly="5061">bircꝰ.bos.capꝛa.⁊ plura alia aĩalia Secũdũ ẽ qꝛ ſacrificiũ ſpõtaneuz</line>
        <line lrx="3343" lry="5253" ulx="1125" uly="5155">põt interrùpi ⁊ oĩno pᷣtermitti.de iſto vo dr ꝙ fiat quotidie.⁊ ꝙ ẽ ſa⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="5340" ulx="1125" uly="5234">crificiũ dño legitimũ iuge atq; ppetuũ.Et iõ dico ſiẽ diuidẽdo ſupꝛa</line>
        <line lrx="3344" lry="5427" ulx="1117" uly="5322">dixi ꝙ poſt oblatiõem ſacerdotis ſũmi ⁊ pncipis pplłi.h̊ añter agit᷑ de</line>
        <line lrx="3347" lry="5517" ulx="1123" uly="5408">oblatiõe iugis ſacrificij q̃ in lege pcipit oĩ die fieri.⁊ G eſt qð dicit.Et</line>
        <line lrx="3305" lry="5600" ulx="1124" uly="5495">agnũ eiuſdẽ anni.i.natũ eodẽ âno quo ſumit᷑ ad imolandum.</line>
        <line lrx="2464" lry="5667" ulx="2421" uly="5618">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5687" type="textblock" ulx="1073" uly="5574">
        <line lrx="2334" lry="5687" ulx="1073" uly="5574">m ¶ Faciet.ſ. ſacerdos hebdomodariꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="5770" type="textblock" ulx="1121" uly="5669">
        <line lrx="3345" lry="5770" ulx="1121" uly="5669">incẽſum ad honoꝛẽ dinũ.⁊ dr̃ ab holon grece qõ eſt totñ latine.⁊ cau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="5848" type="textblock" ulx="1123" uly="5754">
        <line lrx="1876" lry="5848" ulx="1123" uly="5754">ma qð eſt incendu. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="6107" type="textblock" ulx="1122" uly="6021">
        <line lrx="1409" lry="6107" ulx="1122" uly="6021">ipm. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="6119" type="textblock" ulx="1120" uly="5756">
        <line lrx="3343" lry="5858" ulx="1415" uly="5756">rincen ¶ Quotidie.qꝛ nulla dies poterat trãſiri abſ:</line>
        <line lrx="2122" lry="5945" ulx="1122" uly="5844">q; oblatiõe iugis ſacrificj. p-</line>
        <line lrx="2129" lry="6034" ulx="1120" uly="5928">ciũ poterat fieri ante illud. q</line>
        <line lrx="3337" lry="6119" ulx="1484" uly="6017">Cantamane.ẽ aũt cata ppoſitio greca.⁊ aliqũ accipit᷑ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="6033" type="textblock" ulx="2276" uly="5846">
        <line lrx="3345" lry="5953" ulx="2278" uly="5846">emp mane fa. il.qꝛ nullũ ſacrifi/</line>
        <line lrx="3339" lry="6033" ulx="2276" uly="5934">t fa.ſa.ſuꝑ eo.i.cũ eo.vł ↄnñter ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="6289" type="textblock" ulx="1120" uly="6108">
        <line lrx="3339" lry="6215" ulx="1120" uly="6108">trãs:vt catagrapho.i.trãſcribo.aliqñ ꝓ ꝑ:vt catantiphꝛaſim.i.pꝑ anti</line>
        <line lrx="3334" lry="6289" ulx="1122" uly="6182">phꝛaſim. ⁊ hoc mõ accipit hic catamane.i.p mane. s ¶ Sextã ptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="6467" type="textblock" ulx="1117" uly="6280">
        <line lrx="3253" lry="6387" ulx="1123" uly="6280">ephi.ſſile. Cetera patẽt ex dictis. t¶ Facie c. repetitio</line>
        <line lrx="3434" lry="6467" ulx="1117" uly="6360">eiuſdẽ ſnĩe ad maioꝛẽ aſſertiöem. Notandũ at hic ꝙ iuge ſacrificiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6374" type="textblock" ulx="2462" uly="6279">
        <line lrx="3333" lry="6374" ulx="2462" uly="6279">aciet agnũ ⁊c̃.repetitio eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="6550" type="textblock" ulx="1124" uly="6453">
        <line lrx="3336" lry="6550" ulx="1124" uly="6453">veteris legis pcipit᷑ fieri bis in die.ſ.veſꝑe ⁊ mane.vt pʒ in Exo.Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="6639" type="textblock" ulx="1128" uly="6538">
        <line lrx="3381" lry="6639" ulx="1128" uly="6538">eui.nõ fit mẽtio niſi de mane.Et ꝑ hoc ĩnuit᷑ ꝙ hec ꝓphetia loqns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="7163" type="textblock" ulx="1117" uly="6628">
        <line lrx="3339" lry="6734" ulx="1117" uly="6628">de futuro.loqtur pᷣncipalr de iugi ſacrificio noue legis.ſ.euchariſtia.</line>
        <line lrx="3332" lry="6817" ulx="1125" uly="6714">q offert q̃ttidie agnꝰĩmaculat ihs xpᷣs.nec offert ĩveſpe.qꝛ tũc non</line>
        <line lrx="3335" lry="6907" ulx="1117" uly="6800">celebꝛat᷑ miſſa niſi ex aliq̃ neceſſitate:vt in oꝛdinibꝰ.⁊ potiſſime ſab/</line>
        <line lrx="3335" lry="6994" ulx="1125" uly="6889">bato ſcõ ꝑꝑ ꝓtractiõem officij ⁊ alioꝝ agendoꝝ trãſit hoꝛa nona añ</line>
        <line lrx="3343" lry="7077" ulx="1124" uly="6980">ↄſecratiõem hoſtie.Et ſiłr in natali dñi celebꝛat miſſa de nocte eoꝙ</line>
        <line lrx="3332" lry="7163" ulx="1118" uly="7064">tunc dñs fuit nat de virgine.Sʒ iſtud dictuʒ videt᷑ eẽ qð dr̃ ſupꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="7251" type="textblock" ulx="1123" uly="7146">
        <line lrx="3381" lry="7251" ulx="1123" uly="7146">Agnũ eiuſdẽ anni ⁊c̃.xpᷣs aũt nõ fuit imolat pᷣ anno quo fuit natꝰ.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="7514" type="textblock" ulx="1118" uly="7232">
        <line lrx="3330" lry="7346" ulx="1118" uly="7232">qð dicendũ ꝙ veritas hebꝛaica nõ hʒ eiuſdẽ anni. ſed ſic bʒ. Agnum</line>
        <line lrx="3331" lry="7435" ulx="1126" uly="7325">anm ſui. Ois aũt annẽ ipſius xpᷣi ſicut ⁊ oẽ ts PHeb.iꝗ. Jeſus xpᷣus</line>
        <line lrx="3329" lry="7514" ulx="1126" uly="7414">heri ⁊ hodie ipſe ⁊ in ſecula.maxime tpᷣs gre.cuiꝰ anni dicunt᷑ ãni xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="5665" type="textblock" ulx="2598" uly="5584">
        <line lrx="3397" lry="5665" ulx="2598" uly="5584">olocauſtũ dño.i.totum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5528" lry="1489" type="textblock" ulx="3441" uly="764">
        <line lrx="5528" lry="880" ulx="3441" uly="764">iI¶ Pec dicit. Pic ponit tertiũ incidẽs qð eſt de donatiõibꝰ poᷣn</line>
        <line lrx="5526" lry="962" ulx="3501" uly="865">cipis qꝛ ſi dederit poꝛtionẽ ſue hereditatis vni de filis ſuis re/</line>
        <line lrx="5524" lry="1039" ulx="3507" uly="951">ma nebit illi filio ⁊ heredibꝰ ſuis.ſi aũt det alteri durabit dona/</line>
        <line lrx="5523" lry="1140" ulx="3509" uly="1038">tio vſq; ad annũ iubileũ ⁊ nõ vltra.de poſſeſſionibꝰvo ppli ſibi</line>
        <line lrx="5522" lry="1227" ulx="3504" uly="1124">ſubiecti nõ poterit acciꝑe ⁊ filus ſuis dare. Et his dictis pʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="5525" lry="1313" ulx="3505" uly="1211">cũ dr. Si dederit pᷣnceps domũ alicui ⁊c. x(¶ Et ĩitroduxit ⁊c.</line>
        <line lrx="5517" lry="1406" ulx="3505" uly="1299">Pic ponitq̃rtũ incidens qð ẽ de cogꝗnis.⁊ pᷣ de coꝗnis p ſacerdo</line>
        <line lrx="5518" lry="1489" ulx="3506" uly="1385">tibꝰ.cũ dicit᷑.Et ĩtroduxit me.ſ.angelus apparẽes in ſpecie viri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="2475" type="textblock" ulx="3501" uly="1474">
        <line lrx="5515" lry="1650" ulx="4902" uly="1474">y Eperingrechugg</line>
        <line lrx="5520" lry="1675" ulx="3993" uly="1588">lcibẽ. erat in late.poꝛ.⁊c</line>
        <line lrx="5515" lry="1767" ulx="3507" uly="1582">geſel F ad pꝛicipẽ DHere ditaſ⸗ gi ſicut ſupꝛa deſcri⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="1838" ulx="3505" uly="1698">eiꝰ filüs eiderit. Et ñ accipiet pꝛi ptũ ecü ageret de</line>
        <line lrx="5512" lry="1937" ulx="3505" uly="1814">ceps de hereditate ppli ꝑ violen zʒ3ophilacus auſtra⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="2034" ulx="3504" uly="1921">tiam: ⁊ de poſſeſſione eoꝛum ſʒ libus ⁊aglonaribꝰ</line>
        <line lrx="5506" lry="2146" ulx="3501" uly="2013">de poſſeſſione ſua hereditatem bitatiõi ſacerdotũ</line>
        <line lrx="5510" lry="2193" ulx="3675" uly="2091">auchiene  deputatis. 3Et</line>
        <line lrx="5510" lry="2261" ulx="3501" uly="2142">dabit filijs ſuis: vt nõ diſpergat erat ibi lo. .adoc.</line>
        <line lrx="5507" lry="2398" ulx="3501" uly="2247">ppls meꝰvnuſgſq; apoſſeſſione in quo erãt cogne</line>
        <line lrx="5499" lry="2475" ulx="3506" uly="2359">ſua.Et itrodũxit me ꝑ igreſſũ: q Pꝓ ſocerdotibus.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="2527" type="textblock" ulx="4932" uly="2438">
        <line lrx="5507" lry="2527" ulx="4932" uly="2438">ſubdit. a ( Ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="2623" type="textblock" ulx="3500" uly="2476">
        <line lrx="5505" lry="2623" ulx="3500" uly="2476">erat ex late poꝛte ĩ gaʒophylacia coquẽt ⁊c. Iſtoꝛuʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="2884" type="textblock" ulx="3500" uly="2579">
        <line lrx="5506" lry="2722" ulx="3503" uly="2579">ſãctuarij ad ſac erdotes: 4 reſpi⸗/ n. ſacrificioꝝ vna</line>
        <line lrx="5513" lry="2810" ulx="3500" uly="2692">ciebãt ad aqlonẽ:ct erat ibi loc? ꝑs erat dñi.ſadepi</line>
        <line lrx="5504" lry="2884" ulx="4929" uly="2797">a in altari holocau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2918" type="textblock" ulx="3502" uly="2808">
        <line lrx="4788" lry="2918" ulx="3502" uly="2808">vgẽs ad occidẽtẽ:⁊ dixit ad me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="3030" type="textblock" ulx="3496" uly="2883">
        <line lrx="5497" lry="3030" ulx="3496" uly="2883">Iſte ẽ locꝰ vbi coquent ſacerdo ſtoꝝ ↄburebatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="3057" type="textblock" ulx="4928" uly="2969">
        <line lrx="5505" lry="3057" ulx="4928" uly="2969">⁊ ſanguis ꝗ ad cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="3300" type="textblock" ulx="3495" uly="3028">
        <line lrx="5499" lry="3169" ulx="3499" uly="3028">tes ꝓ peccato ⁊ ꝓ delicto:vbico picdin altaris effu</line>
        <line lrx="5502" lry="3254" ulx="3495" uly="3135">quẽt ſacrificiſũ:ũᷣt ñ efferãt ĩ atri  gdebaiĩ carnesvero</line>
        <line lrx="5503" lry="3300" ulx="4935" uly="3228">cedũt in vſũ ſacer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3359" type="textblock" ulx="3496" uly="3238">
        <line lrx="4789" lry="3359" ulx="3496" uly="3238">um exterius:et ſcĩficèt ppłs.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="3469" type="textblock" ulx="3494" uly="3312">
        <line lrx="5501" lry="3388" ulx="3917" uly="3312">N .— dotũ.iõ ſancte di/</line>
        <line lrx="5257" lry="3469" ulx="3494" uly="3357">èduxit me ĩ atriũ exteriꝰ: Z circũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="3475" type="textblock" ulx="4931" uly="3396">
        <line lrx="5494" lry="3475" ulx="4931" uly="3396">cunt᷑. b ¶ Ut nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="4280" type="textblock" ulx="3490" uly="3465">
        <line lrx="5496" lry="3607" ulx="3492" uly="3465">duxit me ꝑ q̃tuoꝛ angulos atrij. efferãt in atriu er,</line>
        <line lrx="5492" lry="3690" ulx="3495" uly="3577">Et ecce atriolũ erat ĩ ãẽgulo atrij teriꝰ.i.ad loca vbi</line>
        <line lrx="5473" lry="3738" ulx="3595" uly="3663">1aghmittunt laici.</line>
        <line lrx="5488" lry="3829" ulx="3493" uly="3694">atriola ſingula ꝑ angulos atrj. MEt ſactificet po</line>
        <line lrx="5548" lry="4042" ulx="3490" uly="3912">la diſpoſita:q̃dragita cubitoꝝ ꝑ ſanctã vlłcõicet cũ</line>
        <line lrx="5491" lry="4171" ulx="3493" uly="4008">lõgi:⁊ trigita ꝑ latum. Mẽſure ſanerts ſeeſeort</line>
        <line lrx="5523" lry="4280" ulx="3490" uly="4118">vni qᷓtuoꝛ erãt. Et paries p cir/ rerꝛ ſie ſanetificeẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="4914" type="textblock" ulx="3484" uly="4229">
        <line lrx="4802" lry="4381" ulx="3489" uly="4229">cuitũ qbiẽs q̃tuoꝛ atriola: ⁊ cũͦli/</line>
        <line lrx="5489" lry="4527" ulx="3492" uly="4343">ne fabꝛicate erant ſubter poꝛtic? Atonen Coner</line>
        <line lrx="5265" lry="4517" ulx="3585" uly="4463">. ri ur de coqi</line>
        <line lrx="5492" lry="4636" ulx="3489" uly="4460">per gyrnz. Er dixit ad me. Hec topglambo cuͦ dj.</line>
        <line lrx="5490" lry="4705" ulx="3487" uly="4577">eſt domꝰ culinarum: in qua co/ q ¶Eteduxit me in</line>
        <line lrx="5497" lry="4887" ulx="3485" uly="4682">que miniſtri domꝰ dominivicti atrriuz exteriꝰ. cui</line>
        <line lrx="4005" lry="4914" ulx="3484" uly="4801">mas populi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="4447" type="textblock" ulx="4846" uly="4269">
        <line lrx="5495" lry="4371" ulx="4924" uly="4269">magis h̊ accipit ꝑ</line>
        <line lrx="5492" lry="4447" ulx="4846" uly="4356">oppoſitũ. Coñr agi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="5049" type="textblock" ulx="4861" uly="4880">
        <line lrx="5495" lry="4978" ulx="4926" uly="4880">ſupiꝰ. e¶ Et ecce</line>
        <line lrx="5495" lry="5049" ulx="4861" uly="4960">gtriolũ ⁊c̃.i. qdᷣdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="5157" type="textblock" ulx="3483" uly="5046">
        <line lrx="5491" lry="5157" ulx="3483" uly="5046">ſpaciũ q̃dratũ erat in quolibet angulo exterioꝛis atru.ita ꝙ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="5244" type="textblock" ulx="3413" uly="5136">
        <line lrx="5488" lry="5244" ulx="3413" uly="5136">rus medi cingens atriũ exteriꝰ claudebat quodlibet atriolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="5428" type="textblock" ulx="3429" uly="5219">
        <line lrx="5477" lry="5336" ulx="3483" uly="5219">in duobus lateribus. ⁊ murus baſſus alia duo latera oppoſita.</line>
        <line lrx="5494" lry="5428" ulx="3429" uly="5309">f¶Quadraginta cubitoꝝ ꝑ longũ.⁊. 30.ꝑ latũ.Et ideo iſta atrio ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5565" lry="5506" type="textblock" ulx="3481" uly="5392">
        <line lrx="5565" lry="5506" ulx="3481" uly="5392">la quadrata ſunt nõ eꝗlatera.ſicut atrium interi deſcribit e /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="5760" type="textblock" ulx="3479" uly="5476">
        <line lrx="5488" lry="5599" ulx="3479" uly="5476">laterũ ⁊ murus exterioꝛ totiꝰ edifici vt patuit ex pcedentibus.</line>
        <line lrx="5490" lry="5685" ulx="3482" uly="5567">Sed de muro medio cingẽte atrium exteriꝰ non habeĩ aliqua</line>
        <line lrx="5308" lry="5760" ulx="3480" uly="5663">certitudo ex textu.nec ponũt hebꝛei ipſum equilaterum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="5849" type="textblock" ulx="3443" uly="5733">
        <line lrx="5544" lry="5849" ulx="3443" uly="5733">g ¶ Et culine.i.cogꝗne ſzʒ latios.ſʒ hebꝛeos vo culine ſüt foꝛnelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="6283" type="textblock" ulx="3428" uly="5826">
        <line lrx="5507" lry="5939" ulx="3471" uly="5826">ſup quos ponũtur caldarie.⁊ de ſubtus ignis.⁊ ſic in idẽ redit.</line>
        <line lrx="5490" lry="6029" ulx="3428" uly="5860">be Bubrer poꝛticꝰ.ſ.atri interioꝛis. naʒ poꝛticus iſte ſunt fabꝛi</line>
        <line lrx="5492" lry="6107" ulx="3479" uly="6002">cate in ſuꝑioꝛi ꝑte atri exterioꝛis:. iſte vo culine ĩ inferioꝛi eius</line>
        <line lrx="5492" lry="6201" ulx="3475" uly="6040">ptte. ergpronin quatuoꝛ angulis.ex quo videt ꝙ expo</line>
        <line lrx="5492" lry="6283" ulx="3478" uly="6172">ſitoꝛes latini ponẽtes iſtas culinas in lateribꝰ poꝛticuũ male di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="6367" type="textblock" ulx="3429" uly="6261">
        <line lrx="5512" lry="6367" ulx="3429" uly="6261">cunt. ſic enĩ ponunt᷑ in equali ſitu montis cũ poꝛticibꝰ.hic aũt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="6545" type="textblock" ulx="3468" uly="6342">
        <line lrx="5492" lry="6465" ulx="3479" uly="6342">cunt᷑ expꝛeſſe eſſe ſubter poꝛticꝰ. Itẽthalami poꝛticuũ oꝛiẽtaliũ</line>
        <line lrx="5493" lry="6545" ulx="3468" uly="6431">m deſcriptionẽ eoꝝ lumẽ hẽre nõ pñt.ſicut ⁊ ipſimet cõcedũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5569" lry="6632" type="textblock" ulx="3465" uly="6508">
        <line lrx="5569" lry="6632" ulx="3465" uly="6508">niſi ex illa ꝑte in q̃ ̃ᷣm eos ponunt᷑ cogꝗne.⁊ ſic ſi ſuꝑ coꝗnas ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="6718" type="textblock" ulx="3437" uly="6605">
        <line lrx="5493" lry="6718" ulx="3437" uly="6605">edificiũ dicti thalami nullo mõ lumẽ hẽre pñt. Si aüt dicatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5559" lry="6980" type="textblock" ulx="3420" uly="6688">
        <line lrx="5559" lry="6811" ulx="3431" uly="6688">ꝙ ſint ſub diuo.tñ fumꝰ⁊ fetoꝛ aſcẽdẽtes de coqꝗnis redd ſt hita</line>
        <line lrx="5489" lry="6897" ulx="3467" uly="6780">tõem thalamoꝝ ineptã. pp qð dicẽdũ ꝙ coquine ſiue culine po</line>
        <line lrx="5549" lry="6980" ulx="3420" uly="6873">nende ſunt m atriolis. ꝑp qð imediate poſt atriola loqtur de co/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="7235" type="textblock" ulx="3420" uly="6968">
        <line lrx="4904" lry="7066" ulx="3500" uly="6968">luinis. quod etiam expꝛimit᷑ cum ſubditur.</line>
        <line lrx="5151" lry="7156" ulx="3420" uly="7060">H¶ Dec eſt domus.i.locus.  ¶ Eu im in quae</line>
        <line lrx="5233" lry="7235" ulx="3470" uly="7135">niſtri domus dni.i.leuite ad hoc diſpoſiti ⁊ inſtituti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5559" lry="7325" type="textblock" ulx="3571" uly="7217">
        <line lrx="5559" lry="7325" ulx="3571" uly="7217">Uictimas ppli.i.illam ꝑtem victimaꝝ pacificarum que c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="7502" type="textblock" ulx="3463" uly="7293">
        <line lrx="5480" lry="7419" ulx="3463" uly="7293">dit in vſum offerẽtiũ.pꝑs aũt ꝗ cedebat in vſũ ſacerdotũ coque/</line>
        <line lrx="5242" lry="7502" ulx="3471" uly="7386">batur in gazophylacijs ſacerdotũ:vt ſupꝛa dictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="4881" type="textblock" ulx="4928" uly="4788">
        <line lrx="5517" lry="4881" ulx="4928" uly="4788">figura deſcripta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="7145" type="textblock" ulx="4475" uly="7027">
        <line lrx="5526" lry="7145" ulx="4475" uly="7027">Eulinarum in qua coquent mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5806" lry="2804" type="textblock" ulx="5773" uly="2643">
        <line lrx="5786" lry="2779" ulx="5773" uly="2643">,Soo,̃(3ß᷑ =SS</line>
        <line lrx="5806" lry="2804" ulx="5787" uly="2704">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="2959" type="textblock" ulx="5768" uly="2712">
        <line lrx="5778" lry="2959" ulx="5768" uly="2712">=–</line>
        <line lrx="5807" lry="2950" ulx="5790" uly="2814">S S=</line>
        <line lrx="5827" lry="2947" ulx="5815" uly="2898">=ꝛ =</line>
        <line lrx="5836" lry="2945" ulx="5828" uly="2895">=</line>
        <line lrx="5861" lry="2943" ulx="5840" uly="2875">=☛</line>
        <line lrx="5884" lry="2936" ulx="5864" uly="2887">+☛</line>
        <line lrx="5898" lry="2936" ulx="5885" uly="2887">=S</line>
        <line lrx="5916" lry="2932" ulx="5900" uly="2866">=</line>
        <line lrx="5934" lry="2932" ulx="5919" uly="2882">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="3040" type="textblock" ulx="5781" uly="2988">
        <line lrx="5797" lry="3040" ulx="5781" uly="2988">—☛</line>
        <line lrx="5811" lry="3038" ulx="5800" uly="2988">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5779" lry="3220" type="textblock" ulx="5769" uly="2981">
        <line lrx="5779" lry="3220" ulx="5769" uly="2981">— — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="3394" type="textblock" ulx="5772" uly="3189">
        <line lrx="5779" lry="3307" ulx="5772" uly="3251">—</line>
        <line lrx="5802" lry="3394" ulx="5772" uly="3189">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="3592" type="textblock" ulx="5774" uly="3412">
        <line lrx="5790" lry="3477" ulx="5774" uly="3412">=</line>
        <line lrx="5801" lry="3481" ulx="5792" uly="3428">—</line>
        <line lrx="5813" lry="3504" ulx="5803" uly="3491">.*</line>
        <line lrx="5823" lry="3592" ulx="5816" uly="3581">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5978" lry="3641" type="textblock" ulx="5777" uly="3488">
        <line lrx="5978" lry="3571" ulx="5777" uly="3488">ſeiſceinanize</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6256" type="textblock" ulx="5707" uly="4812">
        <line lrx="6000" lry="4916" ulx="5798" uly="4812">moͤſteghce</line>
        <line lrx="6000" lry="5005" ulx="5797" uly="4913">Cüſtmetgni</line>
        <line lrx="5999" lry="5076" ulx="5790" uly="4987">Pppo irce</line>
        <line lrx="6000" lry="5184" ulx="5790" uly="5081">unißepoſroe</line>
        <line lrx="6000" lry="5254" ulx="5707" uly="5173">aidebpelcfe</line>
        <line lrx="6000" lry="5356" ulx="5718" uly="5256">uebitepe</line>
        <line lrx="5992" lry="5430" ulx="5714" uly="5331">Mnededett</line>
        <line lrx="6000" lry="5542" ulx="5716" uly="5426">hlblinini</line>
        <line lrx="6000" lry="5619" ulx="5785" uly="5504">fittehnne</line>
        <line lrx="6000" lry="5717" ulx="5786" uly="5612">ngoedehſt</line>
        <line lrx="6000" lry="5803" ulx="5721" uly="5687">huzrenf</line>
        <line lrx="6000" lry="5893" ulx="5841" uly="5792">hmnitſenn</line>
        <line lrx="5996" lry="5977" ulx="5822" uly="5876">ſellaöde⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="6063" ulx="5801" uly="5971">Vcſbitſoni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6155" ulx="5817" uly="6056">fAſcunfnit</line>
        <line lrx="5994" lry="6256" ulx="5819" uly="6134">günnncri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6432" type="textblock" ulx="5722" uly="6248">
        <line lrx="5951" lry="6321" ulx="5724" uly="6248">N,,</line>
        <line lrx="6000" lry="6432" ulx="5722" uly="6316">bherin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5816" lry="5841" type="textblock" ulx="5797" uly="5776">
        <line lrx="5816" lry="5841" ulx="5797" uly="5776">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5831" lry="5934" type="textblock" ulx="5796" uly="5866">
        <line lrx="5817" lry="5929" ulx="5796" uly="5877">= =</line>
        <line lrx="5831" lry="5934" ulx="5818" uly="5866">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5840" lry="6185" type="textblock" ulx="5788" uly="5963">
        <line lrx="5811" lry="6185" ulx="5788" uly="5963">== ☛ rß</line>
        <line lrx="5818" lry="6102" ulx="5801" uly="5964">Se</line>
        <line lrx="5840" lry="6058" ulx="5832" uly="6046">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7232" type="textblock" ulx="5714" uly="6478">
        <line lrx="5904" lry="6580" ulx="5714" uly="6478">inhe</line>
        <line lrx="5994" lry="6739" ulx="5785" uly="6577">(nner</line>
        <line lrx="6000" lry="6782" ulx="5723" uly="6685">ickün</line>
        <line lrx="6000" lry="6905" ulx="5799" uly="6757">ſ alſttin</line>
        <line lrx="6000" lry="6959" ulx="5819" uly="6863">Dchitegee</line>
        <line lrx="5998" lry="7050" ulx="5825" uly="6892">meſt</line>
        <line lrx="6000" lry="7149" ulx="5731" uly="7034">Ulritnſel</line>
        <line lrx="6000" lry="7232" ulx="5837" uly="7116">nchtihi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5498" lry="298" type="textblock" ulx="5382" uly="270">
        <line lrx="5498" lry="298" ulx="5382" uly="270">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="783" type="textblock" ulx="2179" uly="626">
        <line lrx="2984" lry="783" ulx="2179" uly="626">(Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="164" lry="777" ulx="0" uly="672">Pgeſder</line>
        <line lrx="3794" lry="835" ulx="0" uly="742">tarse ett , „ . . —., — ,„ „</line>
        <line lrx="4855" lry="942" ulx="0" uly="754">ndii Oc ſacrikficiũ de hic fit mentio non ADDITIIO tẽpli.⁊ poſtea ad atriũ interius fluèdo ſemꝑ verſus oꝛiẽtè iter altare</line>
        <line lrx="4847" lry="1030" ulx="0" uly="888">D Cidnthnn põt exponi de iugi ſacrificio de à agi u.zS. Nam ibi holocauſti ⁊ lat meridionale atrij.⁊ iõ ſubdit᷑. f¶ Ad meri.altarj.</line>
        <line lrx="4912" lry="1106" ulx="0" uly="967">d eliſitt bcipit̃ cñ eo offerri decima ꝑs ephi ſimile.hᷣ ãt ſexta p xr ãt hic ꝑs meridionalis dextera.qꝛ fluxꝰ iſtarũ aquaꝝ ẽ ab occiden</line>
        <line lrx="4854" lry="1200" ulx="40" uly="1048">. Stennee ephi. ibiet q̃rta byn olei. hic vero tertia:ibi ẽt pᷣcipit fieri cu eo te in oꝛienté.vt pʒ ex dcis. Hõ vero ꝓcedens ab occidente in oꝛientẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="1277" ulx="0" uly="1156">1. dCinn libamẽ q̃rta ꝑs byn.h vo nulla fit mẽtio de libamine vini. Con bʒ ꝑtẽ meridionalem ad ꝑtẽ dexterã.vt pʒ ad ſenun.</line>
        <line lrx="4864" lry="1369" ulx="37" uly="1243">WS ſtat ãt ꝙ ecechiel nõpoterat mutare ea quepᷣcepta erãt in lege g ¶Et ↄuer.h̊ ↄnr deſcribit᷑ iſtarũ aquarũ ꝓgreſſus.Circa quod ſcien</line>
        <line lrx="4868" lry="1454" ulx="59" uly="1331">wtnfri moſaica:plſertim ĩ ſacrificijs.vñ.⁊=.pal.Sꝭ.Tũc obtulit ſalomon dum ꝙ expoſitoꝛes latini dicunt ꝙ iſte aque añ ſuũ egreſſum ð atrio</line>
        <line lrx="4861" lry="1542" ulx="95" uly="1419">Geigg polocauſta dno ſuꝑ altare dñi qð extruxerat añ poꝛticũ:vt per interioꝛi diuidũtur in quattuoꝛ riuulos.quoꝛum vnus vadit ad coq/</line>
        <line lrx="2996" lry="1549" ulx="172" uly="1519">„d 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1745" type="textblock" ulx="26" uly="1506">
        <line lrx="4856" lry="1646" ulx="526" uly="1506">ſingulos dies offer M nas poꝛticuũ auſtraliuz.</line>
        <line lrx="4837" lry="1745" ulx="26" uly="1604">i en rer mnea iuxta pce — Tonertit me àd LVII. mẽéſè milletoꝛꝛcẽtẽ quẽ ñ potui ali ad coqnas poaticuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="4838" lry="1778" ulx="128" uly="1685">fiicm tũ moyſi.vñ expo ꝗg e 1 Erene S . , aglonarium. ali duo ad</line>
        <line lrx="4998" lry="1891" ulx="0" uly="1707"> n nokrnpmi da . — pots vomacccadcgre rrifrcimm itumucrirad pide puolarenfoztudcaé,</line>
        <line lrx="4841" lry="1978" ulx="0" uly="1831">ß ſꝙ hᷣ ſacrificiu ẽ D R diebat ſuͤbt limẽ domꝰ ad ditoꝛꝝc:qñ põt trãſuadari. Et taliu.vbi ſitr m eos po/</line>
        <line lrx="4717" lry="2127" ulx="0" uly="1943">im diniien clinchobuc⸗ diſ oꝛiẽtẽ. Facies.n.dòmꝰreſpicie dĩ ad mè.Certe ſidiſti fili hoĩſ onrhentobre int</line>
        <line lrx="4845" lry="2125" ulx="0" uly="2029">„2 dedbhbegee .S. u. ar5  Sor zr. — m, . Ari B „ 2 2 on egrel-</line>
        <line lrx="4847" lry="2249" ulx="117" uly="2053">rt⸗ 28.c pdcõ.ſicut etiã tor  oꝛietẽ. Aq at ðſcẽdebãt Et edur me: ⁊ zuͦtit ad ripa toꝛ ſum de poꝛta oꝛietali ex/</line>
        <line lrx="4846" lry="2327" ulx="0" uly="2167">e n n ſabbat rcalediy ilar tẽpli ðxtꝝ:ad meridiẽ altan rèei. Ciſjq; meↄutiſſe:ecce ĩ ripů terioꝛis muri reſtecrunt</line>
        <line lrx="4842" lry="2415" ulx="120" uly="2272">l determinauerat ſa Et cdu me ꝑviã põte aqlõis:⁊ tõꝛẽi lig mita nimis exvtq; ꝑte cõueniũt in vnũ. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="2645" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="4839" lry="2482" ulx="34" uly="2372"> Krificia p pncipẽ of ↄuertit me adviã foꝛas põrã ex Et ait ad me. Aq̃ iſtẽ q̃ egrédiũt bec diuiſio videtur oria</line>
        <line lrx="4840" lry="2645" ulx="0" uly="2519">di⸗ R ficus ſabbatoꝛuz ⁊ * ripiciebat ad oꝛiete. gbunoꝛletal? me ad viã foꝛas poꝛtam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="4868" lry="2763" ulx="122" uly="2594">uu calendap:qnuerib Et eccẽ aq redũdates à late dexr⸗ dũt ad plana ðbti: itrabũt marẽé exterioꝛẽ ꝛc.qꝛ ſequitur.</line>
        <line lrx="4831" lry="2874" ulx="0" uly="2713">ſr. murte dcõ cpcipiunt. Ad tro cuʒ egrederet vir ad oꝛiétég ⁊cxibũt ⁊ ſanabũt aqʒ.et ois aia b ¶E eceaqueredum..</line>
        <line lrx="4845" lry="2986" ulx="0" uly="2816"> Ee nend obebo bbat fuiculi iĩmãu ſua: èt meſꝰ viués: q ſerpit: acuq; venerit toꝛ cAlate ver. ſporteoꝛi⸗</line>
        <line lrx="4844" lry="3065" ulx="121" uly="2930">nnte hec oblatio eſt ſim/ E mille cubitos: ⁊traſdux᷑ meꝑ rẽſviuet:⁊ erũt piſceſmlti ſad po entalis exterioꝛis muri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3313" type="textblock" ulx="9" uly="3040">
        <line lrx="4846" lry="3194" ulx="123" uly="3040">Irr ſpontanea pote Ac;vſq; ad talos. Rurſũq;mẽꝰ ; venerit illuc aq iſte. Et ſana· ¶Siãareſſet dicta diuiſo</line>
        <line lrx="4850" lry="3313" ulx="9" uly="3151">4 cnie rat. n. pnceps eã p/ E mille: ⁊ tradut̃᷑ me ꝑaq; vſqʒ bunt᷑ ⁊ viuẽt oĩa:ad q̃venerit tõ aduarũ ſicut ipſi dicunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="3379" type="textblock" ulx="529" uly="3243">
        <line lrx="4847" lry="3379" ulx="529" uly="3243">termittere ſine pec adq genua. Et mẽſꝰc mille: ⁊ tra rẽs:⁊ ſtabũt ſuꝑ illa piſcatoꝛes. ita egrederent alatereſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5624" lry="7629" type="textblock" ulx="0" uly="3303">
        <line lrx="4844" lry="3407" ulx="121" uly="3303">i⸗ ain cato:ſʒ ſi eã voluiſ/ bu! 0a niſtro ſicut a dextro.Nã</line>
        <line lrx="4852" lry="3505" ulx="4" uly="3349">n a. ſet facere determi · dux me ꝑaqᷓ; vſq; ad renecs. E Abengaddivſʒ ad engallũ ſicoea gos egrediul ꝑq̃ttu/</line>
        <line lrx="4849" lry="3611" ulx="0" uly="3479">l. minti nat ſibi mã ꝛ tẽpeq dꝛ locact os dao ſas ack</line>
        <line lrx="4859" lry="3705" ulx="121" uly="3576">miän gqdẽ det erminatio nõ tollit ſpõtaneitatẽ cũ in eius libera volã dexterã poꝛte.⁊ duo ad ſiniſtrã.Itẽ ponunt dictã diuiſionẽ ꝑꝑ oupli/</line>
        <line lrx="4851" lry="3785" ulx="0" uly="3664">ii. Aumn tate licitũ fuerat ei facere ⁊ nõ facere.Ad ⁊?ꝰ dicenduz ꝙ iſtid cẽe cam.vna ẽ vt aque pᷣuit coꝗnis poꝛticuũ.⁊ hec ẽ nulla.naʒ cogne</line>
        <line lrx="4857" lry="3887" ulx="0" uly="3752">1 Sin ſacrificiũ poterat oĩo pꝛetermitti.qꝛ multa de iſtis q̃ tradutur nõ ſunt ibi ponende vt oñſum e.S.Alia cã e vt leuite lauent ibi hoſti⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="3951" ulx="0" uly="3844">Ilo. urſing ab egechiele nõ iponebãt neceſſitatem pcepti put infra deo dãẽ as.⁊ hec ſiłr videtur nulla.qꝛ ſiẽ pʒ ex textu ſeq̃nti aq̃ iſte quãto plus</line>
        <line lrx="5457" lry="4038" ulx="0" uly="3928">10 iſſi te dicet᷑. ſed iſtud ſacrificiũ non poterat interrũpi.nã ſi pönceps pꝓtẽdũt᷑ vſus oꝛiẽtẽ ſũt maioꝛes.Et ſicut dicit᷑ in texiu poſt egreſſum —</line>
        <line lrx="4856" lry="4124" ulx="0" uly="4018">Une ſcälle⸗ acceptaſſet ſpõtanee hoc facere:tenebat᷑ qttidie cõtinuare.Et eaꝝ de muro exterioꝛi mẽſurat᷑ mille cubiti.⁊ tñ ibi aahuc aqua eſt</line>
        <line lrx="4858" lry="4228" ulx="0" uly="4100">t⸗ bwhig Eꝑ boc dĩ d o  fiat quottidie.ſ. qcceptante pꝛincipe. parua:ita ꝙ attingit ſolũ vſqʒ ad talos ſeu cauillas pedũu vᷣʒ bebꝛeos.</line>
        <line lrx="4856" lry="4294" ulx="7" uly="4187">, vitiut ca. 46. vbi dr. Et agnũ eiuſde àni ⁊c.REPLICA Et oz vlteri dicere ꝙ ſint multo mioꝛes ꝓpe locũ oꝛiginis.ſ.in atrio</line>
        <line lrx="4864" lry="4383" ulx="2" uly="4258">i⸗ nußfuff i quod brũs Pieronymꝰ exponit de mã oblatiõis pꝛinci iterioꝛi.ſi ibi diuidãtur ĩ q̃ttuoꝛ ꝑtes.⁊ ſic nõ apparet qliter ĩ illis poſ</line>
        <line lrx="4857" lry="4542" ulx="0" uly="4366">tic miliß H ãt de oblatiõe ſacerdotis: q̃ dicit iuge ſint hoſtie lauari.Itè iſta cã magl ẽ ad oppoſitũ.qꝛ nõ diuiſa melius</line>
        <line lrx="4860" lry="4573" ulx="0" uly="4457">Nec Drtti ſacrificiũ. Bur.aãt ꝓ btõ Hierony.dicit poſtillł.expoſitionẽ ſta- deuiret dicte lotioni qᷓ; diuiſa.ꝑꝑ q̃ dcã diuiſio videt᷑ ficticia.maxie</line>
        <line lrx="4854" lry="4648" ulx="117" uly="4543">Peta re non poſſe:quia.28. auctoꝛitate dei ponitur foꝛma quantitas qꝛ textꝰ G; nõ dicit ſʒ magl ↄriũ.⁊ iõ dico cũ hebꝛeis ꝙ aque iſte ꝑvnũ</line>
        <line lrx="4857" lry="4734" ulx="1" uly="4624">60) Permn ⁊ qualitas offerendoꝛum in iugi ſacrificio:cõſtat ãt ecechielez riuũ ꝓcedũt de loco oꝛiginis vſq; ad exitũ ð muro exterioꝛi.⁊ adhuc</line>
        <line lrx="4856" lry="4820" ulx="0" uly="4713">jci mmand legem moſaicã nõ poſſe mutare.Ad quod rñdeo:ꝙ pᷣcepta h̊da iſte riuulꝰ ſ̃ʒ hebreos ẽ valde ꝑuꝰ. Naz vbi trãſlatio nr̃a hʒ.Et ecce</line>
        <line lrx="4861" lry="4912" ulx="119" uly="4803">ſpnncget ta nõ ſüt ecechieł ſed deucuiꝰẽ condere legem ⁊ iterpᷣtari.pᷣim aq redũdãtes a latere dextro In hebꝛeo hr.Et ecce aq̃ philãtęs ⁊c̃.i.</line>
        <line lrx="4861" lry="4998" ulx="119" uly="4880">⸗ Cr quãtitatẽ ⁊ qualitatem:imo ſᷣm ſubſtantiam ſacrificiorum.vt ita tenues ſic aq̃ exiẽs de oꝛe phiale:vt exponũt hebꝛei. k ¶ Et mẽ.</line>
        <line lrx="4852" lry="5080" ulx="115" uly="4980">uicuce pʒ ð xpᷣo totalr cerimoniala auferente:⁊ legeʒ ĩ multl mutãte: ẽmil.⁊c.deſcribit᷑ Hꝓgreſſus aqͥ ᷣm eiaugm̃tationẽ.⁊ pʒ ex dcĩs lf̃a</line>
        <line lrx="4856" lry="5193" ulx="0" uly="5053">gepenttſiii nec valʒz expoſitio quã bur. in adiutoꝛiũ ſue opinionis aſſumit. vſqʒ.ibi. L ¶ Et dixit ad me.ſ.ãgelꝰ. m ¶ Certe vi.i. ſicut vidiſti.</line>
        <line lrx="4823" lry="5282" ulx="0" uly="5150">Zeborqnalham q; cũ de hoc ſacrificio or in l̃a ꝙ debeat fieri quottidie ⁊ ſemp ſi ertitudinalr fiet.ſcõs tñ ſanũ ꝓphie ĩtellectũ:de dicer in fine.</line>
        <line lrx="4856" lry="5373" ulx="0" uly="5236">aladiolmnmſe mane.burgẽ. exponit.i.pᷣncipe acceptante quaſi a pꝛincipis vo/ n¶ Et edu.me.h ↄur deſcribit᷑ oꝛnatꝰ fluminis ⁊ effectꝰ.⁊ pᷣtangit oꝛ/</line>
        <line lrx="4857" lry="5499" ulx="0" uly="5316">oglribltkn luntate debeat ⁊ opoꝛteat dni pceptũ ⁊ eius executio depẽdere nat.cũ drĩ. o ¶ Ecce ĩ ripa abee fructifere ⁊ pulchre.Conſe/</line>
        <line lrx="4860" lry="5542" ulx="0" uly="5408">8 nimnuie quod falſũ videt᷑.qꝛ ſi pnceps non acceptauerit ĩterrũpit᷑.⁊ non quẽter tãgit᷑ effcus:cũ drĩ̃. p¶ Aque iſte ⁊c.i.ad ioꝛdanc.qẽ ĩ parte</line>
        <line lrx="4859" lry="5640" ulx="14" uly="5495">7epnicfnn⸗ fit qtidie ſp mane.⁊ ita nõ meret᷑ dici iuge legitimũ ⁊ ſempiter / oꝛiẽtali terre ſacte.⁊ curſu ſuotrahit harenã.⁊ ſic fac tumulos ſabuli</line>
        <line lrx="4855" lry="5713" ulx="61" uly="5583">mſamttin nuũ:q oia de h̊ ſacrificio dicũt᷑ in lr̃a.nec bñ rñũdet burgẽ.rõnibꝰ iĩalueo ſuo ꝑ loca.In heb.hr̃.Ad terminũ oꝛiẽtale.⁊ redit in eandem</line>
        <line lrx="4854" lry="5791" ulx="0" uly="5661">er Alurnnn. poſtil.nõ pme.q; videt᷑ ꝙ nõ fuit illa oblatio ſpõtanea. Nã iu ſniam.nã ioꝛdanis fluniꝰẽ terminꝰ oꝛiẽtal terre ꝓmiſſionis. eniʒ</line>
        <line lrx="4852" lry="5876" ulx="27" uly="5739">. irſiͤ ge legitimũ ⁊ ſempiternũ ñ põt dici ſpõtaneũ.Et ſic fingit bur filuj iſr habuerunt poſſeſſionẽ vltra:̊ fuit ꝑ accidẽs.eo ꝙ hĩtatoꝛes</line>
        <line lrx="4857" lry="5962" ulx="0" uly="5833">sgntin, genſis illud qð dicad ſcõaʒ rõneʒ.ꝙ videlicz poſſit interrumpi illiꝰ terre noluerũt eisↄcedere trãſitũ pacifice.ſʒ mouerũt ꝰ eos bel</line>
        <line lrx="4858" lry="6059" ulx="0" uly="5913">eni ſtt qꝛ tũc nõ eet ſꝑ mãe iuge ⁊ cetera.q in a dicunt᷑ ð h ſacrificio. lũ.ꝗbꝰ deuict filij iſrłiure belli poſſederũt terrã eoꝝ. q ( Intra.</line>
        <line lrx="4857" lry="6180" ulx="0" uly="5949">iſaeſfſitr bur.ãt vſq; ad finẽ hꝰlibꝛi aliq̃ dicit valde dubia.ſʒ nõ pbat.qꝛ bũt᷑ ma.ſ.moꝛtuũ ſiue ſalis. v EE. exi.nã ioꝛdanis fluuiꝰtranſit ꝑ.</line>
        <line lrx="4855" lry="6224" ulx="0" uly="6088">eſbe rtigen non ſut directe ð poſtil nõ ẽ ꝓpoiti negoci circa ea amplius ĩ/ illud mare.ſiẽ rbodanꝰꝑ lacũ loſone. 80 Tt ſana.aq a ſalſedine et</line>
        <line lrx="4857" lry="6313" ulx="0" uly="6173">Nbn ine moꝛari. Capn. WLVII. amaritudine. t Et oĩs aia viuens.i.oẽ aial. v¶ Que ſer. pere</line>
        <line lrx="4857" lry="6400" ulx="6" uly="6263">m lirtnn Touertit me.Pic ponſt qntũ ĩcidẽs qðẽ de aqs egre dicũt᷑ aĩalia q̃ mouẽt᷑ ſine pedibiter q̃ ſũt piſces. x ¶ Quocũq; ve</line>
        <line lrx="4857" lry="6484" ulx="0" uly="6357">nicin oücil Aisétib de teplo. ⁊ diuidit᷑ in tres ꝑtes.nã pᷣ deſcribitur nerit ⁊c.illud enĩ mare dr moꝛtuũ.eo ꝙ aĩal nullũ ibi viuit.vt dr.2.</line>
        <line lrx="5624" lry="6599" ulx="0" uly="6435">nſiimnin⸗ earũ oꝛtꝰ.z? ꝓg eſſus.ibi.Et ↄuertit me.ʒꝰ oꝛnatꝰ ⁊ effectus.ibi metheoꝛoꝝ.ſed ꝑ aq̃s iſtas ibi ðᷣſcẽdẽtes dulcoꝛabit᷑ illð mare.⁊ vie .</line>
        <line lrx="4702" lry="6642" ulx="0" uly="6538">ſn Et eduxit me.Circa pᷣꝰdr.Et ↄuertit me ad poꝛtã dom.i.tẽpli. ut ibi piſces i magna multitudine.⁊ ſicpʒ littera vſqʒ ibi.</line>
        <line lrx="4735" lry="6756" ulx="0" uly="6604">e i ſin b ¶ Et ecce ⁊c᷑.ꝑ modũ fonticli caturietig. c¶ Bubter limen ꝓ¶ Ad engaddi ⁊c.duo ſũt loca ſuꝑq piſcatoꝛes ſiccabãt retia ſua.</line>
        <line lrx="4858" lry="6822" ulx="4" uly="6709">hieſit  . do. ad oꝛi.i.fluẽtes ĩide ad oꝛiẽtẽ. d ¶ SZacies.n.do.i.oſtiũtem qʒꝭD ¶ En lit.ãt eiꝰ.vbi creſcũt cãne. a¶ Et ĩ pa.vbi aq̃ egredientes de</line>
        <line lrx="4810" lry="6927" ulx="0" uly="6778">ncn g pli Dicũt at expoſitoꝛes latmi ꝙ limẽ vñ dicũt hic aque oꝛiri ẽ ripis ſtãt ꝑmodũ ſtagni. b ¶ Mõ ſana.a ſalſedine.⁊ ſubditur cã.</line>
        <line lrx="4857" lry="7023" ulx="2" uly="6877">vne luns poꝛtic tẽpli.ſʒ text ſequẽs videt̃ ↄdicere.cũ ſ̃. cc¶ ꝛi ſalinas dabũt᷑ ꝓↄdimto ciboꝝ ⁊ pulmtoꝝ.Cõſeqnter roſumi</line>
        <line lrx="4671" lry="7104" ulx="0" uly="6965">tund 4 fe aue at veſck. ila. te. dex. B at eẽ nõ põt ſi oꝛiri dicant᷑ ſubter tur oꝛnatꝰ fluminis.cũ dẽ. Et ſuꝑ toꝛꝛcẽtẽ ⁊c̃.⁊ pʒ lr̃a vſch ibi.</line>
        <line lrx="4862" lry="7184" ulx="0" uly="7057">ln lunẽ poꝛticꝰ tẽpli.qꝛ fluũt ad oꝛiẽtẽ vt dem ẽ.tẽplũ ãt ẽ ad occi  d ¶WPer ſin. mẽ.af.pꝛi.i.fructus ſufficiẽter maturos ad eſũ.cetera pa/</line>
        <line lrx="4864" lry="7274" ulx="77" uly="7138">i 1 detẽ reſpectu poꝛticꝰ. Et iõ dico cũ hebꝛeis ꝙ limẽ vñ dicuntur tent.Et qm̃ completa ſũt oĩa ad diſpoſitiones tẽpli ⁊ edificioꝛum ꝑti</line>
        <line lrx="4917" lry="7363" ulx="2" uly="7227">ſt inſnnge egrediẽ limẽ ſci ſcõꝝ vñ infra dicit᷑ de iſtis aquis ꝙ egrediun nentia.hic ponenda ẽ figura repntãs ſimul totũ edificium quod per</line>
        <line lrx="4862" lry="7449" ulx="0" uly="7311">. uſilig de ſanctuario.qð ꝓpꝛie or de ſancto ſcõꝝ.⁊ inde tranſibant per partes eſt ſuperius figuratum iſta tamen repꝛeſentatio erit ſʒ lineas</line>
        <line lrx="3978" lry="7538" ulx="2" uly="7405">iin tẽplum declinado aliquãtulũ ad lat dextrũ.⁊ inde ad poꝛticũ fundamentales tantum. .</line>
        <line lrx="4803" lry="7629" ulx="0" uly="7490">—Kãd P pP</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7638" type="textblock" ulx="1057" uly="703">
        <line lrx="6000" lry="827" ulx="5850" uly="703">trius.</line>
        <line lrx="6000" lry="893" ulx="5911" uly="816">e</line>
        <line lrx="5994" lry="1158" ulx="3235" uly="880">Occidens R inn,</line>
        <line lrx="5992" lry="1238" ulx="4388" uly="1095">— miinma,</line>
        <line lrx="5989" lry="1292" ulx="1107" uly="1032">— terũ quingẽtos calamos. S hegenmni</line>
        <line lrx="5996" lry="1454" ulx="1267" uly="1035">ume exterioꝛ nin Circnitubabens in quolibet la 4 ge garps An</line>
        <line lrx="1514" lry="1209" ulx="1445" uly="1178">—</line>
        <line lrx="5997" lry="1526" ulx="1339" uly="1211">RIII hiomaioris latitudis mmuipponöesh dier⸗ cEH S Nei i</line>
        <line lrx="5998" lry="1697" ulx="1226" uly="1274">“H“”“” Loc vlgiicir 4 latera itelligẽdus ẽtũ mlie n 4</line>
        <line lrx="6000" lry="1861" ulx="1338" uly="1416">l Murmed c determiata quãtitas ĩ circuitu q̃tuoꝛ or latey eiſena en</line>
        <line lrx="5997" lry="1868" ulx="1325" uly="1556">e en ee — — Atri ſE ſe n</line>
        <line lrx="5947" lry="1918" ulx="2156" uly="1697">— a templi occidentalia — iſztien</line>
        <line lrx="5999" lry="2003" ulx="1866" uly="1647"> Atri 1 Appenditi⸗ enbi — 1==G — oluz .- . un ieſſuep⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2251" ulx="1419" uly="1728">l auz 2 Tarim⸗ gE . En D 2 4 ſ in</line>
        <line lrx="5984" lry="2437" ulx="2080" uly="2125">. — ſanctoꝛuz 5„ 8 “””” “ i P</line>
        <line lrx="5221" lry="2501" ulx="2157" uly="2282">DS 5  ESESE Aif, ien E</line>
        <line lrx="5984" lry="2665" ulx="1863" uly="2161">P ne. 53 . — S5 zabeur 2 “M Sunnn</line>
        <line lrx="5982" lry="2784" ulx="2112" uly="2462">auſtmliſ SE — e d, . 785 = S kaartn</line>
        <line lrx="5982" lry="2878" ulx="2246" uly="2617">— SS 3S3S— 25 4— e “ urni</line>
        <line lrx="5979" lry="2968" ulx="1390" uly="2679">1 , O A85 ſun</line>
        <line lrx="5981" lry="3051" ulx="2218" uly="2798">2 8 R . ◻  l. — 2 2 ps orie. - . ncobg opts</line>
        <line lrx="5982" lry="3132" ulx="2193" uly="2810">1 9 oꝛis. 2= 3 E E egdificu . ““ . ſftonunſe.</line>
        <line lrx="5814" lry="3135" ulx="3151" uly="2965">— SN2 il</line>
        <line lrx="5985" lry="3246" ulx="2200" uly="2959">edifien SS E IESZ aaisan cinflo</line>
        <line lrx="5989" lry="3325" ulx="2194" uly="3056">auſtrat SS — — E 1 ſbhei nt</line>
        <line lrx="5993" lry="3418" ulx="1406" uly="3094">2 * il S l poꝛ tic' E5 . ſſ 2ß ſnnn</line>
        <line lrx="5995" lry="3507" ulx="1377" uly="3213">= S K . D 4  9 “ chrüchetüfe</line>
        <line lrx="6000" lry="3560" ulx="1833" uly="3329">S R R ſ. ‚,SX„ ſener</line>
        <line lrx="6000" lry="3596" ulx="1375" uly="3312">8 SIe e ee SS geinmn</line>
        <line lrx="5996" lry="3769" ulx="1375" uly="3378">2 EGCLEXN COC EA i ien</line>
        <line lrx="5994" lry="3863" ulx="1373" uly="3487">„ Deoeãbulatoꝛiũ. i0⸗ eu Pikatitundo o S SE 4 ed</line>
        <line lrx="5985" lry="3981" ulx="2837" uly="3689">ur iter oꝛicicn S acoki. . “ fit hlen</line>
        <line lrx="5983" lry="4063" ulx="1261" uly="3735">S aa⸗ atri Radel⸗ E —2 nngſtm</line>
        <line lrx="5981" lry="4129" ulx="1248" uly="3875">um. E ſadocb  3 S iumn</line>
        <line lrx="5919" lry="4241" ulx="1377" uly="3886">I 1TI — — S nfinn</line>
        <line lrx="5978" lry="4628" ulx="1075" uly="4256">3 ir/ „ zrerior d Pouaani X S &amp; —</line>
        <line lrx="5988" lry="4861" ulx="1091" uly="4470">32 2 Rekinire (EF BN n</line>
        <line lrx="5995" lry="4966" ulx="1057" uly="4574">2☛ KC toꝛum in quadro g u nun nlri⸗</line>
        <line lrx="5117" lry="5168" ulx="2690" uly="4889">S Bacon Pfil. cia⸗ S S</line>
        <line lrx="5998" lry="5255" ulx="2615" uly="5050"> latiu ſa. — . 5 8 Pinopecſtie⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5408" ulx="2686" uly="5117">cerdotũᷣ cato2 X/A r „a ſbeiin</line>
        <line lrx="6000" lry="5437" ulx="1392" uly="5139">3 ſminoꝝ — 5 üſtſtſ</line>
        <line lrx="6000" lry="5611" ulx="1393" uly="5233">E X uEun S S ale</line>
        <line lrx="5336" lry="5670" ulx="1379" uly="5367">8 OR poꝛ — 8 S</line>
        <line lrx="5999" lry="5949" ulx="1397" uly="5601">8 S ü u an</line>
        <line lrx="5991" lry="6030" ulx="1401" uly="5710">D , — F8 e rſii</line>
        <line lrx="5989" lry="6230" ulx="1378" uly="5800"> auimetij orientale 8—c—K IS A</line>
        <line lrx="5490" lry="6337" ulx="1387" uly="6001">Atrio. u. £ mno YMV</line>
        <line lrx="5488" lry="6670" ulx="1600" uly="6335">i PEES FE — rr</line>
        <line lrx="6000" lry="6937" ulx="2788" uly="6641">C1 Ile Aue</line>
        <line lrx="5996" lry="7160" ulx="1361" uly="6785">Tans rientalc ug 3</line>
        <line lrx="5998" lry="7289" ulx="1322" uly="6924">netoc</line>
        <line lrx="5974" lry="7309" ulx="1426" uly="7028">. sen Mouri</line>
        <line lrx="5992" lry="7409" ulx="2599" uly="7130">Poꝛta mu lin er</line>
        <line lrx="5984" lry="7478" ulx="2724" uly="7242">luſirtei</line>
        <line lrx="4534" lry="7638" ulx="3088" uly="7427">ODꝛriens .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4893" lry="999" type="textblock" ulx="493" uly="629">
        <line lrx="4747" lry="807" ulx="549" uly="629">J (Ezechtel H</line>
        <line lrx="4893" lry="927" ulx="694" uly="782">ee diẽ dñs. Supius a pncipio. 45.ca. ichoata fuit oſſcriptio s ¶Et diui haſr deſcribit modus diuidẽdi terrã dicto mõ termina/</line>
        <line lrx="4892" lry="999" ulx="493" uly="809">„ e e Sar aelgeng ten iterpoſitis. ſcri tam.⁊ pᷣmo qᷓ;tũ ad e᷑ᷣneos.⁊: q;tũ ad intraneos.in pᷣncipio ſe.ca.Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5934" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="4868" lry="1117" ulx="543" uly="981">ptura reuertit᷑ ad deſcribẽdũ dictã diuiſionẽ pꝛi inchoat. Et ca pᷣmũ dr. Et oiuidetis terr iſtã vobis.ſegtur. t ¶ Et aduenis g</line>
        <line lrx="4881" lry="1185" ulx="60" uly="1040">D ponũt᷑ hterre termini.z?⁊ modus diuidẽdi.ibi.Et diuidetis. acceſſerint ad vos de gẽtilitate cõuerſi ad iudaiſmũ. v¶Qui ge.</line>
        <line lrx="4885" lry="1272" ulx="540" uly="1113">Pꝛima ĩ ̃ttuoꝛ ſʒ q̃ttuoꝛ terminos hꝰterre.Et pᷣ deſcribit᷑ ter· fi.in me. ve.poſt ſuã ↄuerſionem.a ſic ad eos ꝑtinet hereditas patrũ.</line>
        <line lrx="4880" lry="1360" ulx="0" uly="1219">N, minꝰ aglonaris.æ terminꝰ oꝛiẽtalis.ibi.Poꝛꝛo plaga oꝛiental. x¶¶Et erũt vo.ſicut indigneĩter filios iſr ł habẽdo hereditatẽ ſiẽ ipi.</line>
        <line lrx="4887" lry="1450" ulx="540" uly="1333">3: auſtralis. ibi. Plaga àt auſtralis.4 occidẽtalis.ibi.Et plaga y¶ In tribu. aũt q̃cũqʒ fuerit aduena.i.q̃cũq; tribus ↄuerterit gẽtilẽ</line>
        <line lrx="4879" lry="1594" ulx="539" uly="1420">maris. Circa ꝑtes iſtas q̃ttuoꝛ ↄſiderãdũ ꝙ ciuitates h̊ noĩate d iudaiſmũ dabit illi poſſeſſionẽ in ſoꝛte ſua. vt enneriat es icult</line>
        <line lrx="4850" lry="1628" ulx="2" uly="1492">H ⁊ loca nõ ſꝑattigũt vni dei:Nhicut adduxit ei.</line>
        <line lrx="4741" lry="1686" ulx="1518" uly="1606">. ., on R E &amp; R d cultum diuinum.</line>
        <line lrx="4842" lry="1901" ulx="152" uly="1712">D dirée villa ve Eerũt piſciũ eiſiẽ piſces maſj ma diuidęẽi trò iſtvob ꝑ tribꝰiſrt- T becnold. Dii</line>
        <line lrx="4980" lry="2019" ulx="159" uly="1829">S roneſis terminus gni mItitudis nimie.i littòꝛib t mittet eꝗ ĩ hereditatẽ vob ⁊ ad/ 0 öſcribit ence⸗</line>
        <line lrx="4886" lry="2159" ulx="0" uly="1946">“ ngsmanie Eusna eiꝰ ĩ paluſtribꝰñ ſmabot i uenis: Berelerſachor: Sene a ſeo anto ichinirtes</line>
        <line lrx="4850" lry="2172" ulx="542" uly="2058">H nin cv an i ſalinas dabũut. et ſr toꝛꝛẽtẽ oꝛie rit filiõs imedioviz:⁊ rũt vo unt ſo</line>
        <line lrx="4876" lry="2219" ulx="0" uly="2121">MRUBẽÿH itui iui una Ogbur.  SeE  olt ES 6: . ꝑtes.qꝛ pᷣ deſcribunt᷑ ſoꝛ</line>
        <line lrx="4876" lry="2310" ulx="551" uly="2124">acia dinieeſen tur ĩ ripis ĩ exvt᷑ᷣqʒ ꝑte oẽ lignũ ſic idigene int filios iſrł. Aobiſ/ Tes ſeptẽ tribuũ.ꝛꝛ ſoꝛtes</line>
        <line lrx="4885" lry="2455" ulx="550" uly="2282">nõẽ aligs lonota pomifeꝝ. Mon ðᷣfluer foliuʒ ex cũ didẽt poſſeſſionẽ i medio tri/ eccrdosd leuitard i/</line>
        <line lrx="4876" lry="2555" ulx="550" uly="2381">bilis nec Pacſatn⸗ eo: ⁊ nõ ðᷣficiet fructeins. Per buũ iſrl· In tribů ãt q̃cũq; fuerit ertenminünca.z den</line>
        <line lrx="4870" lry="2642" ulx="538" uly="2469">H Snunerte 6 Eepz ſingulos mẽſes afferet pꝛimiti· aduena:ibi dabi poſſeſſionẽ il · eribut ſoꝛtes qnas tri⸗</line>
        <line lrx="4875" lry="2752" ulx="170" uly="2597">Ifa paucis exceptis Ua:qꝛ aq eð ſcũario egredient?li:ait dñs ðs.¶ UVII. buu ibi. ESt reliqs tribu⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="2923" ulx="25" uly="2707">H joiſenreruar. Et ert fructꝰeiĩ cibũ⁊ folia eiꝰ Th noͤia tribuſa ſni⸗ he Eire⸗ S</line>
        <line lrx="4877" lry="2942" ulx="0" uly="2811">bNi ioſe. vu.funi. ad medicinꝗ. Dèc diẽ dñs deus aglonis iuxtvia etbalõ ſic pia den er rα</line>
        <line lrx="4876" lry="2973" ulx="9" uly="2888">. . J. A 4 buũ ĩcipiũt a termio oꝛie</line>
        <line lrx="4870" lry="3091" ulx="538" uly="2903">H RE üekfoni DHicẽ tminꝰĩ quo poſſidebii trã bgentibꝰ emath atriũ enon ter/tali hterre rterrning</line>
        <line lrx="4869" lry="3205" ulx="0" uly="3048">= uit i filios manaſſi: ĩ duodeci tribubꝰ iſrl:qꝛ ioſẽpph minꝰdamaſci abaꝗlone iuxta vi turad mare mediterra⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="3322" ulx="547" uly="3144">⁊ epbꝛaim filios io duplicẽ fũiculũ hʒ. Poſſidebis am emath? erit ei plaga oꝛiẽtal ac Eterme⸗ aeccid⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="3420" ulx="159" uly="3250">ſeyb Gen adrr eſ q̃t eã ſingli eq̃vt fr ſuꝰ:ſr quãlẽ mare:danvna. Eta t᷑mino dan talie Jut⸗ necigit longi⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="3524" ulx="153" uly="3353">en trbuu aberet pof uaui manũ meã: vt darẽ pꝛibus a plaga zctalivſq; id plagam tudocuiuſlibet ſoꝛtis et</line>
        <line lrx="4873" lry="3662" ulx="0" uly="3486">” ſeſſiones ĩ terra po vĩis. Et cadet tra hvob ĩ poſſei maris aſer vna. Et ſupẽr termi latitudo heglone vſus</line>
        <line lrx="4869" lry="3768" ulx="147" uly="3594">miſſionis ſleglie ti ſionẽ: Hicẽ àũt tminꝰere ad pla nũ aſer:a plaga oꝛiẽtali vſqʒ ad inſpe⸗ Nera an .</line>
        <line lrx="4871" lry="3858" ulx="6" uly="3669">eunn  hen gaſeptétrionals a marimas:via plagam mario Ineptalivna. Et waa disl unatda dü⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="3960" ulx="47" uly="3792">t ridi. b ( Utva. ethalõveiétibꝰſedada emath be ſupꝑterminũ neptali a plaga oꝛi ʒneptalim. 4 manaſſe.</line>
        <line lrx="4872" lry="4098" ulx="173" uly="3930">E hm. ve abpdeabꝛa rotha ſabari:q  inter tminũ da/ entali vſqʒ ad plaga maris ma- anta ehtaeiz ſerte nabẽ.</line>
        <line lrx="4869" lry="4205" ulx="231" uly="4031">S bagen r. Per me malſci⁊ 9finiſ emath domꝰ tpi naſſevna.Et ſuperterminũ ma ifiarratͤ. ca.  B</line>
        <line lrx="4874" lry="4301" ulx="91" uly="4119">4 Z eice con:  in fminũ auran: æ rit naſſe aplaga oꝛietalivſq; ad pla Pesoi a ¶ A finibus</line>
        <line lrx="4931" lry="4400" ulx="0" uly="4257">I ſ itter. vc i. determi tminꝰa marivſqʒ ad atrii enon gã maris ephꝛaĩvna.Et ſuꝑ ter aglonis.iĩcipiedoe latitu/</line>
        <line lrx="4907" lry="4550" ulx="0" uly="4347">'ggi nis lat aquilonaf̃. t᷑minꝰdmaſci:⁊ ab aqlõe adag minũ ephꝛaia plaga oꝛictali vſ nsweriü⸗ 4 Zu</line>
        <line lrx="4875" lry="4629" ulx="0" uly="4447">11 E tfamanme lonẽ tminꝰ emath: plaga ſepten qʒ ad plag maris rnbevna. Et mmecinitakes fuͦt inrenni.</line>
        <line lrx="4867" lry="4739" ulx="0" uly="4565">S. diterraneo vins oc trional. Doꝛꝛo plàga oꝛiẽtal d ſuꝑ terminũ rubẽ aplaga oꝛiẽta no aglonari totius terre.</line>
        <line lrx="4855" lry="4874" ulx="546" uly="4700">cidẽtẽ vſq; ad atri / medio auran⁊ ð medio dama/ livſqʒ ad plagã maris iudavna. vtpʒ exp̃ſcis.</line>
        <line lrx="4878" lry="4983" ulx="35" uly="4793">um enon. i. pcedẽés ſci:⁊ ð mẽdio galaad ⁊ ð medio Et ſuꝑ tminũ inda a plaga oꝛiẽ en amiantnaltee⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="5062" ulx="10" uly="4846">. n. Rad rre iſrl: idanis diſtminds: ad talivſq; ad plagq maris: erũt pꝛai ounvm ſud logituaines</line>
        <line lrx="4862" lry="5167" ulx="0" uly="4996">— . min valennſett ter Mãre oꝛiẽtale metiemini plagaʒ mitie: qs ſeꝑabii:vigitiqnq; im minũ totiterre et mare</line>
        <line lrx="4911" lry="5262" ulx="8" uly="5137">14 minua h'ciuitatis. oꝛictalẽ. Plaga at auſtral meri libꝰ calamis latitudis ⁊ lõgitu- mediterraneũ qð eſt ter/</line>
        <line lrx="4799" lry="5314" ulx="148" uly="5151">“ 131 i iag qgỹßdi dini ſinau min occidẽtalis terre</line>
        <line lrx="4867" lry="5389" ulx="147" uly="5236">3 Emath eniʒ⁊ iſtui diana a thamar vſq; ad aq̃s ↄdi dinis: ſicuti ſingũle partesa pla min⸗ Rinp ter⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="5446" ulx="146" uly="5314">5 atriũ ſũt ĩ confinio 2 jvſqz ad pla d¶ Et a ter. dan. i. iu ter</line>
        <line lrx="4871" lry="5500" ulx="143" uly="5362">4 ctiõis cadeſ: ⁊ töòꝛẽsvſq;ad ma ga oꝛientalivſqʒ ad plagam ma minuũ dan. e plaga</line>
        <line lrx="4867" lry="5559" ulx="153" uly="5411">5 damaſci ⁊ ſub eius 8 e 1g: &amp;it ſanctuariũ i medio ei? minud UE 1</line>
        <line lrx="4885" lry="5624" ulx="142" uly="5473">3 dnio.t q̃ſi ꝓ enade,z re magnũ:⁊ Bẽ plaga ad meridi ris: ⁊ crit ſanctua dio ei ori. æc iab oꝛietali termni</line>
        <line lrx="4872" lry="5773" ulx="141" uly="5555">3 tereninat⸗ eii em auſtral.et plàga man mare Pꝛimitie quas ſeparabid Mmo⸗ * ene. . Qaad</line>
        <line lrx="4749" lry="5795" ulx="543" uly="5658">untur. ta nſja gfini onèc . iginti ili RS.1 vſc da Oci</line>
        <line lrx="4864" lry="5918" ulx="541" uly="5661">riße⸗ Erzb magnüa ↄſinio p directũ donẽc longitudðvigintignqʒ milibus N ae rſci eacciee</line>
        <line lrx="4879" lry="5934" ulx="536" uly="5842">telligit per H diſtẽ/ tur lõgitudo ſoꝛtis aſer.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="6194" type="textblock" ulx="485" uly="6033">
        <line lrx="674" lry="6194" ulx="485" uly="6033">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="6034" type="textblock" ulx="532" uly="5926">
        <line lrx="2536" lry="6034" ulx="532" uly="5926">ſio vſus aglonẽ vltra terminũ pᷣdcm̃.ſʒ terminatio lateris aglo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="6204" type="textblock" ulx="620" uly="6019">
        <line lrx="2547" lry="6136" ulx="620" uly="6019">ris qð hʒ duos terminos.vt dcm̃ .⁊ vterq; noĩat᷑ ̊ aquilo.</line>
        <line lrx="2536" lry="6204" ulx="678" uly="6106">oꝝo pla.oꝛi.⁊c.⁊ ſic incipit plaga oꝛiẽtalis a loco in qͥ termi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="6284" type="textblock" ulx="540" uly="6192">
        <line lrx="2530" lry="6284" ulx="540" uly="6192">natur ſeptẽtrionalis.cũ dr̃.de medio auran ⁊ de medio dama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="6379" type="textblock" ulx="523" uly="6275">
        <line lrx="1810" lry="6379" ulx="523" uly="6275">ſci.i.de ↄfinio vtriuſqʒ.qðcẽ idẽ.  ¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="6383" type="textblock" ulx="1814" uly="6289">
        <line lrx="2531" lry="6383" ulx="1814" uly="6289">t de me.galaad.qꝛ laiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="6468" type="textblock" ulx="538" uly="6360">
        <line lrx="2529" lry="6468" ulx="538" uly="6360">oꝛiẽtale trãſit ꝑ ↄfinia terre galaad qᷓtũ ad terrã acꝗſitã mõ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="6531" type="textblock" ulx="537" uly="6449">
        <line lrx="902" lry="6531" ulx="537" uly="6449">pꝛa dcö. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="6554" type="textblock" ulx="1082" uly="6460">
        <line lrx="2126" lry="6554" ulx="1082" uly="6460">de me. ter. iſrl. i. vmiſſe iſrl. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="6535" type="textblock" ulx="2270" uly="6465">
        <line lrx="2532" lry="6535" ulx="2270" uly="6465">oꝛdanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2532" lry="6640" type="textblock" ulx="537" uly="6534">
        <line lrx="2532" lry="6640" ulx="537" uly="6534">diſter. latꝰ oꝛiẽtale. n ¶ Ad ma.oꝛi.i. pcedẽs ad mare moꝛtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="6028" type="textblock" ulx="2666" uly="5901">
        <line lrx="3669" lry="6028" ulx="2666" uly="5901">ſic exponat lfa de alis ſoꝛtibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6022" type="textblock" ulx="3711" uly="5921">
        <line lrx="4871" lry="6022" ulx="3711" uly="5921"> ¶ Et ſu. ter. iu. H̊ ↄñr deſcribũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6379" type="textblock" ulx="2659" uly="6016">
        <line lrx="4881" lry="6125" ulx="2667" uly="6016">q̃ttuoꝛ poꝛtiões.⁊ diuidit᷑ ĩ q̃ttuoꝛ ꝑtes ſʒ q̃ttuoꝛ poꝛtiões q̃ patebũt</line>
        <line lrx="4943" lry="6217" ulx="2725" uly="6106">ſendo. Notãdũ ãt ꝙ ↄſiderat his q ſupꝛadcã ſũt.ꝗ.ca.⁊ iſpecta</line>
        <line lrx="4869" lry="6300" ulx="2659" uly="6130">ſigura patet p magna ꝑte eaq̃ dicunt᷑ h̊ de iſtis q̃ttuoꝛ poꝛtionibus.</line>
        <line lrx="4862" lry="6379" ulx="2665" uly="6275">Pꝛio igi᷑ determinat᷑ eoꝝ ſpaciũ.cũ dr̃.Et ſuꝑ terminũ iuda.i.iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6448" type="textblock" ulx="2654" uly="6371">
        <line lrx="3073" lry="6448" ulx="2654" uly="6371">ſoꝛtẽ eiꝰ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="6640" type="textblock" ulx="2658" uly="6449">
        <line lrx="4521" lry="6561" ulx="2658" uly="6449">tiꝰterre.ſʒ triũ poꝛtionũ.ſ.ſacerdotũ leuitaꝝ ⁊ ciuitatl. i</line>
        <line lrx="4523" lry="6640" ulx="3622" uly="6540">Quas ſeꝑa. a poꝛtiõib alijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="6630" type="textblock" ulx="2737" uly="6530">
        <line lrx="3600" lry="6630" ulx="2737" uly="6530">itie. qꝛ in iſtis ẽ tẽplũ. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6558" type="textblock" ulx="3082" uly="6353">
        <line lrx="4873" lry="6468" ulx="3082" uly="6353">¶ Apla.xc.i.a termiĩo oꝛiẽtali vſq; ad occidẽtalẽ.ñ tñ to</line>
        <line lrx="4869" lry="6558" ulx="4549" uly="6443">¶ Erũt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6736" type="textblock" ulx="2743" uly="6618">
        <line lrx="4867" lry="6736" ulx="2743" uly="6618">Uigitignq; ⁊c. Tres.n.poꝛtiões deẽ ſił iucte faciũt ſpaciũ quadra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="7590" type="textblock" ulx="489" uly="6621">
        <line lrx="4561" lry="6751" ulx="534" uly="6621">um ſiue ſat. qð ẽ in termino plage oꝛiẽtalis terre pmiſſionis. l n45 2 8. ioes dee lil iucte acit</line>
        <line lrx="4815" lry="6828" ulx="493" uly="6713">oIEt toꝛ.ꝗ dr toꝛꝛẽs egypti.z. paral.?J. ꝓ ¶ Uſqʒ ad ma. ma/ tũ eglaterũ cuiꝰ quodlibʒ latꝰ ẽ vigintiq; miliũ calamoꝛum.</line>
        <line lrx="4873" lry="6916" ulx="538" uly="6791">gnũ.latꝰ.n.auſtrale terre pmiſſionis icipit aciuitate tamar.⁊ m Sicuti ſin. ꝑtes ⁊c.i.ſicut poꝛtões tribuũ ĩcipiũt ab oꝛiẽte. termi</line>
        <line lrx="4871" lry="7015" ulx="489" uly="6884">pcedit vſq; ad toꝝẽtẽ egypti.⁊ ad mare mediterraneũ termia nant᷑ ĩ occidẽtè ſʒ lõgitudinẽ ſuã.ita⁊ iſte tres ab iuicẽ diuiſe. ſ iĩ hoc</line>
        <line lrx="4869" lry="7080" ulx="534" uly="6974">tur. q (Et pla. ma.ſ.occidẽtal nã mare mediterraneũ clau cẽ vr̃ia ꝓ ſoꝛtes tribuũ ĩcipiũt a termino oꝛiẽtali ſotiꝰterre:⁊ ĩeiꝰ occi</line>
        <line lrx="4860" lry="7191" ulx="531" uly="7054">dit totũ latꝰoccidẽtale terre pmiſſiõis.⁊ d mare magnũ reſpe dẽtalẽ terminũ finiũt᷑. Iſte vo tres poꝛtiones nõ ſic niſt cu eis ponat</line>
        <line lrx="4864" lry="7280" ulx="526" uly="7138">ctu mar moꝛtui.qð ẽ qdã lacꝰ.⁊ qꝛ ↄiũgit oceano in termino oc poꝛtio pᷣncipis vſus oꝛiẽtẽ ⁊ occidẽtẽ.vt pʒ ĩ f. igura ſupi⸗ poſita 456.</line>
        <line lrx="4864" lry="7359" ulx="525" uly="7225">cidetali terre hĩtabilis. r ¶ Donec venias emath.iſta ematb Cõòſeqnter oᷣſcribit poꝛtionẽ ſacerdotũ.d. „*Et it ſan.ĩ me. eiꝰ.</line>
        <line lrx="4863" lry="7505" ulx="524" uly="7311"> alia a ſupꝛadcãq̃lõge ẽ a mari mediterraneo.iſta vero iuxta i. tẽplũ ĩ poꝛtiõe ſacerdotũ:vt errec⸗ 0 Q Pꝛimitie qᷓs ſe.</line>
        <line lrx="4867" lry="7590" ulx="523" uly="7401">mare.atr.n.nõ terminaret latꝰ occidẽtale illius tere. dno.i. ſacerdotibꝰ miniſtris dñi. p Sginꝛco vigittansmllide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5320" lry="118" type="textblock" ulx="5250" uly="109">
        <line lrx="5320" lry="118" ulx="5250" uly="109">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="4368" type="textblock" ulx="1048" uly="3929">
        <line lrx="1949" lry="4020" ulx="1141" uly="3929">ãt iſte ptes dicunt᷑ G̊ pꝛo</line>
        <line lrx="1949" lry="4109" ulx="1048" uly="4015">phana. B ẽ large accipien</line>
        <line lrx="1949" lry="4198" ulx="1097" uly="4104">do.ſ.ꝓphanum ꝓ cõi vel</line>
        <line lrx="1946" lry="4278" ulx="1147" uly="4191">laico.qꝛ deputat vſi bus</line>
        <line lrx="1949" lry="4368" ulx="1141" uly="4275">laicoꝝ.Cõſeq̃nter ðᷣſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="4461" type="textblock" ulx="1139" uly="4356">
        <line lrx="1992" lry="4461" ulx="1139" uly="4356">bit᷑ méſura iſtaꝝ triũ par</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4536" type="textblock" ulx="1143" uly="4443">
        <line lrx="1947" lry="4536" ulx="1143" uly="4443">tiũ.⁊ p ciuitat.cuz dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="4629" type="textblock" ulx="1093" uly="4539">
        <line lrx="1949" lry="4629" ulx="1093" uly="4539">hbEt he men. ⁊c. vbi de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="4801" type="textblock" ulx="1093" uly="4711">
        <line lrx="1954" lry="4801" ulx="1093" uly="4711">eglatero:cꝰ quodlibz la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="4887" type="textblock" ulx="1146" uly="4798">
        <line lrx="1951" lry="4887" ulx="1146" uly="4798">tus ↄtinet q̃ttuoꝛ milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="5060" type="textblock" ulx="1132" uly="4882">
        <line lrx="1958" lry="4988" ulx="1132" uly="4882">calamoꝝ.⁊ ꝗngẽtos.⁊ ſũt</line>
        <line lrx="1956" lry="5060" ulx="1134" uly="4977">qttuoꝛ latera  quattuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="5229" type="textblock" ulx="1137" uly="5059">
        <line lrx="1953" lry="5163" ulx="1137" uly="5059">ptes oꝛbis:⁊ pʒ If̃a.Con/</line>
        <line lrx="1955" lry="5229" ulx="1145" uly="5147">ſeqnter deſcribit ſubur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="5310" type="textblock" ulx="1143" uly="5227">
        <line lrx="1950" lry="5310" ulx="1143" uly="5227">bana.cũ d̃. iErunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="5401" type="textblock" ulx="1143" uly="5311">
        <line lrx="1991" lry="5401" ulx="1143" uly="5311">at ſubur. ciuitatſ. ⁊ ſiẽ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="5495" type="textblock" ulx="1139" uly="5399">
        <line lrx="1946" lry="5495" ulx="1139" uly="5399">HB Ka. Sa. ſuburbana di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="5514" type="textblock" ulx="1179" uly="5480">
        <line lrx="1961" lry="5514" ulx="1179" uly="5480">—„— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="4714" type="textblock" ulx="1145" uly="4615">
        <line lrx="2037" lry="4714" ulx="1145" uly="4615">ſcribit hec ciuitas ĩ qdro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="4373" type="textblock" ulx="2013" uly="3925">
        <line lrx="3428" lry="4037" ulx="2097" uly="3925">uigitignq; milia:ꝓphana erunt</line>
        <line lrx="3343" lry="4148" ulx="2013" uly="4032">vsꝛb i hitaculũ⁊ ĩ ſubuꝛbana.Et</line>
        <line lrx="3346" lry="4260" ulx="2028" uly="4139">erit citas i medio eiꝰ:⁊ he mẽſũ/</line>
        <line lrx="3427" lry="4373" ulx="2087" uly="4252">re eiꝰ.Ad plagã ſeptẽtriõalẽ qn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="4478" type="textblock" ulx="2090" uly="4364">
        <line lrx="3341" lry="4478" ulx="2090" uly="4364">gẽta ⁊ q̃tuoꝛ milia:⁊ ad plagam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="4805" type="textblock" ulx="2049" uly="4474">
        <line lrx="3459" lry="4598" ulx="2089" uly="4474">meridianꝗ ꝗngẽta ⁊ q̃tuoꝛ milia</line>
        <line lrx="3402" lry="4712" ulx="2055" uly="4582">⁊ad plag oꝛiẽtalẽ ꝗqngẽta⁊ qtu</line>
        <line lrx="3340" lry="4805" ulx="2049" uly="4694">tnoꝛ milia: ⁊ ad plagã occidẽta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4912" type="textblock" ulx="2089" uly="4798">
        <line lrx="3351" lry="4912" ulx="2089" uly="4798">lẽ qngẽta ⁊ q̃tuoꝛ milia.Erũt qᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="5357" type="textblock" ulx="1998" uly="4902">
        <line lrx="3402" lry="5027" ulx="2089" uly="4902">ſuburbana citat:ad aqlonẽ dn</line>
        <line lrx="3366" lry="5139" ulx="2098" uly="5024">cẽta qnqgita:⁊ ad meridiẽ du/</line>
        <line lrx="3454" lry="5249" ulx="1998" uly="5134">ceta ꝗnqgita: ⁊ ad oꝛiẽtẽ duceta</line>
        <line lrx="3425" lry="5357" ulx="2068" uly="5243">qnginta ⁊ ad mare ducenta qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4162" type="textblock" ulx="3474" uly="3917">
        <line lrx="4733" lry="4062" ulx="3474" uly="3917">iter tminü iuda ⁊ itẽr tminũ be/</line>
        <line lrx="4734" lry="4162" ulx="3477" uly="4041">niamin: ⁊ ad pꝛicipeʒ pꝑtinebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5253" type="textblock" ulx="3415" uly="5027">
        <line lrx="4743" lry="5156" ulx="3415" uly="5027">vna.Et ſuꝑ tminũ iſachar a pla</line>
        <line lrx="4757" lry="5253" ulx="3489" uly="5140">ga oꝛiẽtalivſqʒ ad plagã occidẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="5391" type="textblock" ulx="3504" uly="5245">
        <line lrx="4740" lry="5391" ulx="3504" uly="5245">dalé: zyabulonvna. Et ſuꝑ tmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="4107" type="textblock" ulx="4858" uly="3941">
        <line lrx="5470" lry="4042" ulx="4870" uly="3941">re auſtrali ⁊ aglona</line>
        <line lrx="5467" lry="4107" ulx="4858" uly="4037">ri. cuz dr̃. c De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="5065" type="textblock" ulx="3431" uly="4117">
        <line lrx="5463" lry="4288" ulx="3431" uly="4117">Et rẽliqs tribubꝰerũt tales po: Poſei de gae inb</line>
        <line lrx="5458" lry="4382" ulx="3487" uly="4257">tiões: A plaga oꝛientali vſq; ad tenet᷑ mãliter. ⁊ ſic</line>
        <line lrx="5470" lry="4481" ulx="3485" uly="4369">plagã occidẽtalẽ: beniamin vna exponit Pugo car/</line>
        <line lrx="5466" lry="4618" ulx="3473" uly="4459">Et  terminũ beniamin a plaga inalis vt ſit eſus.</line>
        <line lrx="5464" lry="4735" ulx="3492" uly="4549">oꝛiẽtalivſq; ad plagꝗ occidẽta-/ oneitone leunan</line>
        <line lrx="5474" lry="4822" ulx="3489" uly="4694">lẽ:ſymeonvna:Et ſupèr termi/ ſub quonoie intelli</line>
        <line lrx="5471" lry="4929" ulx="3432" uly="4804">nũ ſymeonis a plaga oꝛiẽtalivſ/ guũtur ſacerdotes hᷣ</line>
        <line lrx="5474" lry="5065" ulx="3489" uly="4896">q;ʒ ad plagq occidétaleʒ: iſachar  ntporribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5155" type="textblock" ulx="4819" uly="5066">
        <line lrx="5477" lry="5155" ulx="4819" uly="5066">ciui.i.illud qð ꝑtinʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="5244" type="textblock" ulx="4830" uly="5149">
        <line lrx="5483" lry="5244" ulx="4830" uly="5149">ad poſſeſſionẽ ciui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="5414" type="textblock" ulx="4830" uly="5227">
        <line lrx="5473" lry="5339" ulx="4830" uly="5227">tatis. e Ehn me.</line>
        <line lrx="5486" lry="5414" ulx="4871" uly="5328">par. ⁊c.i.ſupple exi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="5504" type="textblock" ulx="4837" uly="5408">
        <line lrx="5493" lry="5504" ulx="4837" uly="5408">ſtẽs.nã vna ꝑs pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="5754" type="textblock" ulx="1130" uly="5471">
        <line lrx="3420" lry="5596" ulx="1130" uly="5471">cũt᷑ loca  circuitu ciuitatis.ĩ ꝗbꝰnõ pñt domꝰedificari neccultura fie</line>
        <line lrx="3368" lry="5683" ulx="1131" uly="5569">ri vineax vel ſegetũꝛ hů.ſ. 5 fſũt ad recreatione ciuiũ.quoꝝ latitudo</line>
        <line lrx="3360" lry="5754" ulx="1139" uly="5650">iuxra muruz ciuitatis deſcribit.cũ dr̃. K ¶ Ad aglonẽ ducẽta quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="5924" type="textblock" ulx="1125" uly="5749">
        <line lrx="3347" lry="5853" ulx="1141" uly="5749">q̃ginta.ſ.calami ⁊ ſilły ad alias tres ꝑtes.⁊ pʒ.Cõſeqᷓnter deſcribiĩ poꝛ</line>
        <line lrx="3345" lry="5924" ulx="1125" uly="5836">tio ᷣuiẽtiũ ciuitati.cũ drĩ. l ¶ Qõ ãt ⁊c̃.i lõgitudine.:.ſ.poꝛtiõis ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="6008" type="textblock" ulx="1138" uly="5917">
        <line lrx="3384" lry="6008" ulx="1138" uly="5917">tat ſᷣm ſuã totalitatẽ.⁊ diẽ ĩ lõgitudie.qꝛ ciuitas cũ ſuis ſuburbãis oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="6184" type="textblock" ulx="1135" uly="6002">
        <line lrx="3344" lry="6110" ulx="1135" uly="6002">cupat ..milia calamosĩ q̃drũ vt pʒ ex pᷣdcis.⁊ ſic de latitudĩe totius</line>
        <line lrx="3351" lry="6184" ulx="1143" uly="6092">poꝛtiõis nihil remanet vſus aglonẽ ⁊ vſus auſtrũ.ſʒ de lõgitudine eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="6356" type="textblock" ulx="1137" uly="6172">
        <line lrx="3392" lry="6356" ulx="1137" uly="6172">vſus oꝛiẽtẽ enaner io unletde nor tin vſus occidẽtẽ.degbꝰſub</line>
        <line lrx="2534" lry="6337" ulx="2435" uly="6287">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="6358" type="textblock" ulx="1145" uly="6259">
        <line lrx="3294" lry="6358" ulx="1145" uly="6259">dit᷑. m¶ Et erũt ⁊c.qꝛ colebãt᷑. n pa.i.ꝓ panibꝰ faciẽdis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="6454" type="textblock" ulx="1094" uly="6345">
        <line lrx="3362" lry="6454" ulx="1094" uly="6345">o¶ Pis g ſer. ciuitati.Dic h̊ glo.hebꝛaica.ꝙiſti ſũt gabaonite.qᷣs ioſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="6536" type="textblock" ulx="1140" uly="6432">
        <line lrx="3343" lry="6536" ulx="1140" uly="6432">deputauit ad ſᷣnitiũ cõitat Joſue.9.Sʒ q̊̊ nõ vr veꝑ.qꝛ ioſue nõðpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="6706" type="textblock" ulx="1146" uly="6525">
        <line lrx="3362" lry="6631" ulx="1148" uly="6525">tauit eos niſi ad fuiẽdũ de aꝗs ⁊ lignis ĩ domo dni.vt pʒ ibidẽ.Ciui⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="6706" ulx="1146" uly="6614">tas ãt h̊ deſcribit᷑ ſeꝑata a tẽplo ꝑ totã poꝛtionẽ leuitaꝝ.c latitudo ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="6882" type="textblock" ulx="1141" uly="6696">
        <line lrx="3343" lry="6805" ulx="1141" uly="6696">io.miliũ calamoꝝ.⁊ iteꝝ ꝑ magnã pꝑtè latitudinis poʒtiõis ſacerdotũ</line>
        <line lrx="2650" lry="6882" ulx="1145" uly="6782">vt pʒ ex pᷣdcis.Ilẽ de iſtis ſᷣuiẽtibꝰ ſtatĩ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="7500" type="textblock" ulx="1054" uly="7217">
        <line lrx="3353" lry="7324" ulx="1100" uly="7217">poꝛtionẽ ſacerdotũu leuitaꝝ ⁊ ciuitat q̃ ẽ.j.miliũ calamoꝝ in q̃drũ.</line>
        <line lrx="3345" lry="7411" ulx="1102" uly="7305">8 ¶ Hõ ãt. ̊ ↄñ̃r õſcribit᷑ poꝛtio pᷣncipis.cuiꝰlatitudo ẽ.⁊.miliũ cala⸗</line>
        <line lrx="3351" lry="7500" ulx="1054" uly="7390">mox:ſiẽ ⁊ ſpaciũ triũ poꝛtionũ pᷣdcãꝑ.Lõgitudovo eiꝰ a latere oꝛien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="7249" type="textblock" ulx="1117" uly="6789">
        <line lrx="3362" lry="6884" ulx="2172" uly="6789">beſtati ſi Beruientes at</line>
        <line lrx="3366" lry="6974" ulx="1117" uly="6870">ci.opꝑa.ĩ diuerſis officis. ciuitatẽ cuſtodiẽdo.malefactoꝛes puniẽdo</line>
        <line lrx="3370" lry="7059" ulx="1147" uly="6956">⁊pacẽ ĩterciues ↄſeruãdo ⁊ hͥ. q ¶ Ex oĩ.⁊c.i.hoĩes ad h̊ apti aſſu.</line>
        <line lrx="3388" lry="7150" ulx="1150" uly="7044">mẽt ex oibꝰ tribubꝰ iſcłidifferẽter.⁊ ſine exceptiõe.de ꝗbꝰ tribubꝰñ</line>
        <line lrx="3356" lry="7249" ulx="1150" uly="7119">ſũt gabaõite. r¶ Dẽs pꝛi.⁊c.recapitulatio ẽ mẽſure ſpacu ↄtinẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="5587" type="textblock" ulx="3442" uly="5476">
        <line lrx="5479" lry="5587" ulx="3442" uly="5476">pis ĩcludit pᷣdcã ab oꝛiẽte. altera ab occidẽte. F ¶ Erit ĩter ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="5678" type="textblock" ulx="3443" uly="5578">
        <line lrx="5480" lry="5678" ulx="3443" uly="5578">ab aglone. g ¶Et iter. ⁊c.ab auſtro.⁊ ſic l̃a iſta logꝗt de limi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="5939" type="textblock" ulx="3476" uly="5673">
        <line lrx="5481" lry="5776" ulx="3488" uly="5673">tatione poꝛtiõis ſacerdotũ.leuitaꝝ.⁊ ciuitatis a ꝑte aglonariet</line>
        <line lrx="5482" lry="5864" ulx="3476" uly="5755">auſtrali. Sʒ bec expoſitio videt᷑ eẽ ↄria lr̃e ĩmediate pcedenti.</line>
        <line lrx="5481" lry="5939" ulx="3489" uly="5847">q̃ logt᷑ de limitatiõe poꝛtiõis pᷣncipis.⁊ ſiłr lr̃e imediate ſequẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="6982" type="textblock" ulx="3406" uly="6103">
        <line lrx="5486" lry="6197" ulx="3406" uly="6103">bec expoſitio nõ ẽ ſolũ extoꝛta ſʒ ẽt falſa.nã vbi trãnſlatio nr̃a</line>
        <line lrx="5486" lry="6293" ulx="3435" uly="6189">bʒ5..Et ad pᷣncipẽ ꝑtinebit.ĩ bebᷣ.hr.Et pᷣncipis erit.Exqͥ pʒ mani</line>
        <line lrx="5483" lry="6454" ulx="3427" uly="6362">aliqn tenet᷑ localr terminatine.vt cũ dr̃ talis receſſit de pariſiꝰ.</line>
        <line lrx="5484" lry="6635" ulx="3484" uly="6538">ãt leuitaꝝ ⁊c.i.de termino iſtaꝝ poſſeſſionũ ab oꝛiẽte ⁊ occidẽ/</line>
        <line lrx="5480" lry="6815" ulx="3489" uly="6712">lẽ totiꝰterre ⁊ terminat᷑ ad ſoꝛtẽ iuda ex pte aglonis.⁊ ad ſoꝛtẽ</line>
        <line lrx="5300" lry="6982" ulx="3418" uly="6888">vYt pʒ ĩ figura.ſʒ ſcriptura loꝗtur h õ poſſeſſione pᷣncipis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7150" type="textblock" ulx="3491" uly="7055">
        <line lrx="5483" lry="7150" ulx="3491" uly="7055">li terre.ita ꝙ ſoꝛs beniamin ſcõm ſuã lõgitudinẽ ſituat᷑ iur poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5558" lry="7241" type="textblock" ulx="3486" uly="7142">
        <line lrx="5558" lry="7241" ulx="3486" uly="7142">tionẽ pᷣncipis ⁊ ciuitatl.⁊ ↄñr alie q̃ttuoꝛ ꝓcedendo vſus auſt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="7507" type="textblock" ulx="3439" uly="7230">
        <line lrx="5482" lry="7340" ulx="3488" uly="7230"> ſoꝛs gad ẽ in fine auſtrali totius terre.ſicut deſcribit ĩ figura</line>
        <line lrx="5454" lry="7440" ulx="3482" uly="7315">ſupꝛa poſita. 45. ca.qᷓ diligẽter ĩſpecta pʒ l̃a paucis exceptis.</line>
        <line lrx="5473" lry="7507" ulx="3439" uly="7407">k  Et  ter.be.i.iux ſoꝛtẽ eiꝰ ¶l ( Et ſu.ter.ſy.i.iux ſoꝛtẽ ełꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5552" lry="6889" type="textblock" ulx="3457" uly="5931">
        <line lrx="5552" lry="6037" ulx="3485" uly="5931">ti. cũ dẽ. h¶ Et ad pᷣn. ac.qð ipᷣe expõit extoꝛte ſic.i.ad poꝛtio</line>
        <line lrx="5518" lry="6111" ulx="3486" uly="6025">ne attiget pncipis.nã ãd ipᷣaz terminat᷑ aboꝛiẽte ⁊ occidẽte.Itẽ?</line>
        <line lrx="5522" lry="6382" ulx="3464" uly="6274">feſte ꝙ logꝗr̃ de pᷣncipis poꝛtiõe.Dicendũ igit ꝙ hec ppoſitio de</line>
        <line lrx="5533" lry="6550" ulx="3457" uly="6447">li de ſignat terminũ a ̊ receſſit.⁊ ſic tenet᷑ B.cũ dr̃.de poſſeſſiõe</line>
        <line lrx="5530" lry="6720" ulx="3479" uly="6625">te.ꝓcedit poſſeſſio pᷣncipis vſqʒ ad terminũ oꝛiẽtalẽ ⁊ occidẽta</line>
        <line lrx="5537" lry="6889" ulx="3485" uly="6794">beniamin ex ꝑte auſtri.⁊ eodẽ mõ terminãt᷑ tres poꝛtiões pᷣacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="7065" type="textblock" ulx="3440" uly="6969">
        <line lrx="5513" lry="7065" ulx="3440" uly="6969">i ¶ Et re.tri. H ↄñr deſcribũt ſoꝛtes.s.tribuũ exñtes a ꝑte auſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3943" type="textblock" ulx="979" uly="727">
        <line lrx="5997" lry="924" ulx="1101" uly="727">.ſ. calamis ab oꝛiéte ĩ occidẽtt. a ¶ Et la.⁊c ab aglone ĩ auſtrũ.con tali triũ poꝛtionũ pᷣſcãꝝ vſq; ad terminũ oꝛiẽtalẽ tetiꝰterre ſu ſen i.</line>
        <line lrx="6000" lry="999" ulx="1123" uly="885">ſeqnter oſcribit q̃ttuoꝛ latera hꝰ poꝛtiõis ſacerdoiũ.d. b Adag. pꝛa determinate.⁊ ſilr a latere occidẽtali earũdẽ vſqʒ ad termi tienten</line>
        <line lrx="5994" lry="1107" ulx="1127" uly="957">.i.latꝰ aglonare. c¶ Lõgitudinis vigĩ.mi.qꝛ mẽſurat lõgitudine, nũ occidẽtalẽ eiuſde terre.⁊ H̊ ẽ qð dr.Qðãt reliquũ fuerit pᷣn/ ſi ſulii⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="1229" ulx="1095" uly="1016">h poꝛtiõis. a idẽ ẽ de latere meredionali q ex oppoſito ſitt mẽſurat cipis erit exoĩ pte. In heh.pr. Hinc a ide qꝛĩ pte oꝛiẽtali ⁊ occi lu,</line>
        <line lrx="5990" lry="1269" ulx="1103" uly="1149">gm lõgitudinc.Latꝰ ãt occidẽtale qð ẽ vᷣſus mare.ẽ tm̃.io.miliũ cala dẽtali tm̃ reſpcũ triũ poꝛtionũ pᷣdcãꝝ ẽ poꝛtio pncipis.iõ ſubdit᷑  lſenmne</line>
        <line lrx="5986" lry="1355" ulx="1062" uly="1228">mop. ⁊ ſiłr oꝛiẽtale.qꝛ mẽſurat ex oppoſito latitudinẽ hꝰ poꝛtiõis.et t ¶ Mꝛimitiaꝝ ſan.in iſtis pmituss ĩtelli it poꝛtio ſacerdotũ ⁊ ẽt ſigh</line>
        <line lrx="5994" lry="1453" ulx="1010" uly="1306">ſic pʒ lr̃a vſqʒibi. dDe fi. ſa. ⁊c.q.d.ſacerdotes.miniſtrãtes in leuitaꝝ. ⁊ ſilr cinitatl.iõ ſubdit. v ¶ Et poſ.ci.e regi.⁊5. mili. Geenet</line>
        <line lrx="6000" lry="1596" ulx="1016" uly="1386">. ſactuario erut kt em nai ab idolatria. e¶ Sʒz ⁊ le. xcc. hec ẽ ſcöa Gmi.tres.n.poꝛtiões pᷣdcẽ lateralr tücke fcic; nni⸗ — ti iust</line>
        <line lrx="6000" lry="1617" ulx="1083" uly="1520">ps ĩq deſcribit poꝛtio le . per quadrũ.yt.. atriätoe,</line>
        <line lrx="5989" lry="1880" ulx="1006" uly="1712">ni ſacerdotũ. ⁊ ſic pʒ lĩrĩa. cxrũt pꝛimitie ſcharij ſacerdotuʒ: lõgitudie ʒ pꝛimitiaſ ſcarij ðcẽ re oꝛietali dcꝝ pꝛi ineß</line>
        <line lrx="5996" lry="1987" ulx="1010" uly="1826">f  Quinqʒ mi.p̊ ↄnir agit ad aglonẽ lõgitudis vigitiqnq; milia ĩoꝛiẽtẽ: ⁊ ðᷣcẽ milia occ nmitiax vſqʒ ad ter/ ilntna</line>
        <line lrx="6000" lry="2104" ulx="1086" uly="1940">r bet oe nide 8 lon milia: ⁊ ad mare latitudis decẽ detẽ erunt:ſic pꝛimi:ie ſcſarij:?- õ eß ion</line>
        <line lrx="5997" lry="2201" ulx="1091" uly="2042">mop.Tlatiinao. miliſꝗ. Milia. Sʒ Tad oꝛiẽtẽ latitudis ð erũt fruͦges ei:i panes his q bui · tipeincip.⸗ ng l</line>
        <line lrx="5997" lry="2308" ulx="1056" uly="2153">chẽ q dr. Quĩqʒ milia cẽ milia ⁊ ad meridiẽvigitiqnqʒ ũſnt citati. Sẽrnietes ãt ciuitati y5z ꝛ amarie re/ giutul</line>
        <line lrx="6000" lry="2411" ulx="1014" uly="2260">dit q ſupſũti latitudine.ſ. Milia.et erit ſcſariũ dñi ĩ medio oꝑabũt᷑ exoĩb?tribub? iſrl. Oẽs giꝛc. la latere occi dd,</line>
        <line lrx="5993" lry="2530" ulx="1032" uly="2359">. on ſach krii poꝛtionũ ciꝰ. Sacerdotibꝰſcũariſ erit ð fi pꝛimitiè vigitignq; miliũ ꝑvigĩ dẽtali dictarũ pᷣmi/ med</line>
        <line lrx="6000" lry="2636" ulx="979" uly="2465">l diamon: vrdeme n lijs ſadch:q cuſtodier cerimo tiqnq; milia ĩ qdrũ ſepabũt ĩ pꝛi mnteoc Perdi Allipe</line>
        <line lrx="6000" lry="2723" ulx="1078" uly="2596">p.tꝛꝛa. Hui dt latitudinis nias meas:⁊ nõ errauef̃t cũ erra mitias ſcũarij ⁊ ĩ poſſeſſionẽ cita mare mediterrane iſtceſt⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="2862" ulx="1014" uly="2689">poꝛtio ſacerdotuz capit. rt filij iſrl: ſiẽ errauert ⁊ lenite. tis.Qð at reliquũ fuerit pꝛici um. z ¶ Uſq; ad nti</line>
        <line lrx="5913" lry="2979" ulx="1067" uly="2803">i wilia reio lenitèEKt erũt pꝛmitie ð pꝛimitiuis fre piſerit exoĩ ꝑte pꝛimitisn ſcũarij nmgioctezcan, ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3075" ulx="1006" uly="2921">ſignq; milia qͥ faciüt lati ſcm̃ ſcõꝝ iu ᷑minũ leuitan. Sj ⁊poſſẽſſiõis citaſ e regionevigi termindeſ. · (uc in</line>
        <line lrx="6000" lry="3161" ulx="1106" uly="3038">tudinẽe poꝛtionis ciuita - ⁊ lei ſilr iuxta fines ſacerdotũ tiqnq; miliũ pꝛimitiaꝝ: vſq; ad aSilrin par. c i.  E</line>
        <line lrx="5474" lry="3290" ulx="1114" uly="3139">tis. gI. Der vigi. mi. vigitiqnqʒ milia lõgitudis:⁊ la tminũ oꝛiẽtalẽ:i ⁊ã mari e regide poſſeſſione eius.</line>
        <line lrx="5470" lry="3423" ulx="1132" uly="3239">ainadca gieninta. titudis Scâmilia. Ois logitudo one. xxv. miliſſ vſq; ad tminuz eſſereae nrnn.</line>
        <line lrx="6000" lry="3608" ulx="1008" uly="3476">poꝛtiõez ciuitatis.q̊ diu mMiliũ.Et nõvenũdabũt ex eo ne Et èrũt pꝛimitie ſcuarij ⁊ ſcſariũ pncipis.nã ab oꝛien</line>
        <line lrx="5466" lry="3859" ulx="1128" uly="3694">agros ꝓ vuiẽtibciuitati. mitie tre: qaꝛ ſcificate ſt dno. qn⸗ ne aüt leuitan ⁊ de P oſſeſſiõe ci- dem̃ ẽ. Lonſeinter</line>
        <line lrx="5472" lry="3943" ulx="1047" uly="3815">vt pz ifigura. ð. 4.c&amp; ʒ miliꝗ qt qᷓ ſuꝑſũt ĩ latitudie ꝑ nuita ĩ mediò ꝑtiñ pꝛĩcipis: erit oñdit qd ſit a late/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5238" lry="7614" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="4908" lry="900" ulx="4352" uly="831">jã potétiã  ptiã</line>
        <line lrx="4885" lry="962" ulx="2465" uly="638">Esʒechiel h ¶ño bidẽ i ſol p eentii potetii piiti</line>
        <line lrx="4599" lry="1019" ulx="2384" uly="659">C die q krat edificata hp Duͤs bñficioꝝ inſluentiam.</line>
        <line lrx="4992" lry="1249" ulx="1106" uly="799">termin ſoꝛt gad. ⁊ as termin grarrgr⸗ Aare elene⸗ tide viſtöis ima marie peædeu ad at</line>
        <line lrx="4913" lry="1328" ulx="0" uly="676">nicie .  crit altenmin  ſoꝛt  gnc ſtat exnt termino a i [Amen ideſt ſi poſitiõe viſtõis imagi et᷑. Nã bicè ite .</line>
        <line lrx="4915" lry="1419" ulx="0" uly="739">laiinen Cenens. anar noméaͦcin drelceeatsis eudirur. SRaietnenl Keon naattrdenenek, l⸗ enplt Arage⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="1441" ulx="0" uly="870">N re. rmios terreoꝛi aler Occidætalæii ſus oꝛiétez. dũgd p dict v ñiſuz fuit ſupꝛ bꝛei ſilr T latini.</line>
        <line lrx="4887" lry="1454" ulx="2" uly="849">üniaizinn rerrc. termios terre oꝛiẽta br Nu. z0. ꝛ ſũt vſus dma pncipal ꝓphie ſicut oñſuz fuit toꝛes hebꝛei ſilr  latini</line>
        <line lrx="4920" lry="1533" ulx="15" uly="926">ſteie Wuſiet literre iter termio⸗ a. de gbo ags hĩ idétẽ vſq a Pncipal pphi ie dixert doctoꝛes hebꝛe tepli ⁊ ciui/</line>
        <line lrx="4922" lry="1592" ulx="0" uly="951">tegigr, t B ad aqᷓs cõ. ca. dit᷑ vᷣſus occidẽtẽ vſq ꝛtui. Sciẽdu igit᷑ ꝙ circa h̊ varie dixe iſio edificatiõis tepli a ci t</line>
        <line lrx="4894" lry="1630" ulx="9" uly="1024">arg. 5 bigltge ſq; 3 E.i.ſoꝛs gad ptẽ u reſpcũ maris mo mi. S 22 1igt P 2 imaginaria vi —-- ca ẽ. ſignifica</line>
        <line lrx="4917" lry="1703" ulx="1" uly="1053">enndzrihsin ei ereditas ) ⁊c.i. r hic mare magnũ reſp ſionis. cum drĩ. ſimi. vo bebꝛei dixerũt ꝙ i tcaatisq pᷣdcã tepli p' re</line>
        <line lrx="4920" lry="1800" ulx="0" uly="1130">nſuttt * nediterrancd: d wienlarto Diettndek del imans in qui Antig : Keaificarigezt babylo⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1877" ulx="22" uly="1228">S ieni ſenr Inter ponit recapi biegreſ. Pecẽ vltin M Stos  q̃tuoꝛ milia: ditũ captiuita ſocios</line>
        <line lrx="4904" lry="1888" ulx="208" uly="1313">iene Neſei Lõſeꝗ * pz. e (Et “ iz ngetos ⁊ qtuoꝛ in ce ꝑçoꝛobabel ꝛ ſocio⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="2049" ulx="58" uly="1341">Karch Rerbieriniaseaͤr. bulona plaga deialinliß Weefen Wori⸗ dbyna: ei⸗. ſeaif arie⸗ per</line>
        <line lrx="4931" lry="2118" ulx="173" uly="1477">ngeg oſcribit c egla⸗ nů ʒabulon . ona. Et ſu  poꝛte tres.] a: põta da tat] hieroſolymitane B</line>
        <line lrx="4855" lry="2154" ulx="0" uly="1530">ei em ficãda iĩ q̃dro ſunrt . lagã maris:gadvna. I põta beniamivn Dota naétos ta iaz a pplz iſrład</line>
        <line lrx="4937" lry="2216" ulx="97" uly="1600">ungiin tero. c latera ſi ad p . g lagam auſtri i P plaadq meridianã qng te neemiaz: Dixerunt tñ ꝗ;</line>
        <line lrx="4938" lry="2290" ulx="12" uly="1658"> iul iſpofita vſus jjttn ad inu gad ad plagam Et ad plagq m leiſ: 7 poꝛte õ 5</line>
        <line lrx="4887" lry="2314" ulx="98" uly="1713">e viſpollta i ßne Pennnn gachde finis de tbamar Et ad oꝛ milia metiei: ⁊ poꝛt. bec edificatio nõ fuit e</line>
        <line lrx="4937" lry="2385" ulx="99" uly="1800">ninpſie, dabes orbie Pnci meridieʒ: ⁊ rit finis des: pbe ⁊quatuoꝛ meonisvna:poꝛta exoꝛobabel t ne</line>
        <line lrx="4944" lry="2479" ulx="249" uly="1914">e A) is cades: es: poꝛta ſymeonis :prlieta tꝑe coꝛ⸗ s ſa-</line>
        <line lrx="4843" lry="2494" ulx="15" uly="1889">1 mnſcifli, pales. 7 quodliß ad aq̃s ↄdictio ſt tres: poꝛte bulonvna: plet ſed płes reges</line>
        <line lrx="4941" lry="2546" ulx="120" uly="1984">, tudine vſqʒ 20 DS 10 Dec e ꝛpoꝛta 39 emie. addiderunt</line>
        <line lrx="4825" lry="2630" ulx="0" uly="1976"> iecfinte ige pzeiloi milia ditas  mare magi g diſrl iſacharvna: poꝛ: Etalẽ qngentos rum denoti addi r</line>
        <line lrx="4943" lry="2665" ulx="34" uly="2066">ihingt cismos. 4 mili? edi auã mitted ĩ ſoꝛtẽ tribuboi lagã occidẽtalẽ ꝗngen 65 dificia iſta potiſſimę</line>
        <line lrx="4946" lry="2723" ulx="0" uly="2106">ti Aiun geteettee dos draug nneti t dñs ð8: ? æad plag occidẽta tres. Põ ad edif i: vt ſatis beri</line>
        <line lrx="4944" lry="2803" ulx="589" uly="2219">Angewes eires Pa? traquan a ait dñs ðs: · ⁊ac 2 milia: ⁊ põte ꝛta circa teplü: vt ſati⸗ .</line>
        <line lrx="4765" lry="2835" ulx="0" uly="2227"> n a rin dizigte Tbeptitiones 2 laga ſepté cqtuoꝛ milla:⸗ aſerpng: vora curs 1.Elare..2.</line>
        <line lrx="4954" lry="2987" ulx="0" uly="2337">Kl Clgegin alafus. Dr au pi egreſſus cita. A oꝛ milia ta gadyn ireuitũ ðcẽ ⁊ oc  chab. Dicit ét u liꝰ. iß.</line>
        <line lrx="4766" lry="3010" ulx="7" uly="2404">i tisſuit E: biegt ote en l Geios  eOr mi ieptalivna:p circu tatis ex ills ent tatis iudaice li? ix</line>
        <line lrx="4947" lry="3085" ulx="0" uly="2453">Nl. atl.i.latera ⁊ po trionali ꝗng iuitad oibꝰtri mn lia. Et nomen ciuitatis X antigt ſcalõita rex</line>
        <line lrx="4941" lry="3148" ulx="0" uly="2518">n Mepgi ratl.i. eſſus. ce . ⁊ poꝛte ciuitai oibt ilia. Et noͤme dem. Améen. ꝙ herodes aſcalõita 5</line>
        <line lrx="4890" lry="3185" ulx="26" uly="2572">¹ mmtimn Paqs fir eg iſpecta meſurab: ⁊ p te tres a ſeptẽtrio m ninus ibidẽm. Amén. imnuudee c'tꝑenat fuit xp</line>
        <line lrx="4690" lry="3270" ulx="3" uly="2683"> n eraherreneiheer kab Nl. Raretteng ehara z Sucle Ezechiel propocds eeereet erernkalfke</line>
        <line lrx="4102" lry="3261" ulx="0" uly="2773">nij nuiſgn önpeibt. ne. Poꝛta rubẽ E ad plaga CExp liclt. Eʒ rM</line>
        <line lrx="3308" lry="3293" ulx="8" uly="2861"> ioirnn ſita ci. ſuplAle aleuivng. Et r</line>
        <line lrx="2405" lry="3228" ulx="0" uly="2914">A mii 6Eno. : upel vng:Poꝛtd</line>
        <line lrx="1860" lry="3270" ulx="4" uly="3007">1 Eimni erit · 8</line>
        <line lrx="1140" lry="3277" ulx="0" uly="3134"> N nnn⸗</line>
        <line lrx="277" lry="3325" ulx="3" uly="3174">3 ifal</line>
        <line lrx="278" lry="3406" ulx="0" uly="3285">6 Uücngtipn</line>
        <line lrx="1814" lry="3643" ulx="0" uly="3379">1. an igſin</line>
        <line lrx="1603" lry="3725" ulx="0" uly="3486">nu Pahaniche H</line>
        <line lrx="1831" lry="3859" ulx="0" uly="3580">ſo etgitid</line>
        <line lrx="1797" lry="3922" ulx="11" uly="3650"> teieſni AA</line>
        <line lrx="4849" lry="4383" ulx="98" uly="3759">Nni nihhr B B</line>
        <line lrx="1838" lry="4099" ulx="1" uly="3837">In oitigſttn</line>
        <line lrx="1765" lry="4461" ulx="0" uly="4165">. unyn 60</line>
        <line lrx="1679" lry="4634" ulx="33" uly="4384">4 Dundper, X Ha!</line>
        <line lrx="1678" lry="4703" ulx="0" uly="4411">i hlatſtöis AEE.</line>
        <line lrx="1723" lry="5070" ulx="114" uly="4763">iini O1 P</line>
        <line lrx="1694" lry="5592" ulx="93" uly="5346">mkiiſtee O D</line>
        <line lrx="1766" lry="5909" ulx="0" uly="5627">ſenl in RN</line>
        <line lrx="2032" lry="6539" ulx="0" uly="6237">nihreit⸗ 6 rl 3</line>
        <line lrx="1412" lry="6580" ulx="1" uly="6340">ifig , WA</line>
        <line lrx="2005" lry="6736" ulx="0" uly="6434">innisſeeeſt * .</line>
        <line lrx="1864" lry="6850" ulx="0" uly="6618">ſmnitholli a . .</line>
        <line lrx="4860" lry="7431" ulx="0" uly="6791">Lnr nnni . e .</line>
        <line lrx="5238" lry="7614" ulx="0" uly="6958">tim,ta —  b è5</line>
        <line lrx="259" lry="7471" ulx="0" uly="7276">ſaati,</line>
        <line lrx="145" lry="7541" ulx="0" uly="7418">ined</line>
        <line lrx="193" lry="7611" ulx="7" uly="7494">itenhint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3434" lry="1415" type="textblock" ulx="987" uly="976">
        <line lrx="3330" lry="1068" ulx="1125" uly="976">alij adiutoꝛes eleuauer̃t ipʒ.ꝑ.õo.cubitos tm̃.⁊ ipᷣe addidit.o.vt ſic</line>
        <line lrx="3382" lry="1157" ulx="1123" uly="1061">est eiuſdẽ altitudinis ſic fuerat tẽplũ ſalomõis ꝑ chaldeos ðᷣſtructũ</line>
        <line lrx="3407" lry="1244" ulx="1118" uly="1147">Ctãta deſcriptaẽ ſupꝛa altitudo h tẽpli imaginarie viſi.Ad G ãt idu</line>
        <line lrx="3367" lry="1332" ulx="987" uly="1236">ctfuũt argumtũ ex pncipio viſiõis capli q̃drageſimi:vbi fitmẽtio ð de/</line>
        <line lrx="3434" lry="1415" ulx="1043" uly="1323">fſtructiõe ciuitatis ꝑchaldeos.cũ dr̃.iꝗ.ãno poſtq; percuſſa ẽ ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="1434" type="textblock" ulx="2879" uly="1405">
        <line lrx="3156" lry="1434" ulx="2879" uly="1405">„ %% „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2021" type="textblock" ulx="1040" uly="1409">
        <line lrx="3384" lry="1505" ulx="1042" uly="1409">fkæcã ẽ ſuꝑ me manꝰ dni ⁊c. Et pũᷣr deſcribit edificationẽ ciuitatis ⁊ tꝭ</line>
        <line lrx="3386" lry="1594" ulx="1119" uly="1494">pli vſqʒ ad finẽlibꝛi.Ex qͥ vider̃ q ad ↄſolationẽ pplłi adhuc in capti</line>
        <line lrx="3405" lry="1685" ulx="1040" uly="1585">uitate detẽti pphᷣa loqᷓtur de mali reedificatiõe cinitatis ⁊ tẽpli quã</line>
        <line lrx="3336" lry="1764" ulx="1124" uly="1670">dicũt cõpletã mõ pᷣdcõ.ſʒ h̊ dcm̃ ſtare nõ põt.qð ondo pᷣ de ciuitate ?</line>
        <line lrx="3394" lry="1870" ulx="1094" uly="1754">tẽéplo ſił z: de q̊libet ꝑ ſe.De tẽplo nãqᷓ; p coꝛobabelinchoato pʒ pᷣmo</line>
        <line lrx="3382" lry="1941" ulx="1072" uly="1841">EIſdre.ʒ. ꝙ fuit edificatũ ĩ eodẽ loco ĩ qͥ fuerat tẽplũ ſalomonis.Et ſi//</line>
        <line lrx="3361" lry="2021" ulx="1124" uly="1930">milr de reedificatiõe ciuitatis ꝑ neemiã ps Neemie.2. ꝙ fuit in eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="2117" type="textblock" ulx="1041" uly="2016">
        <line lrx="3332" lry="2117" ulx="1041" uly="2016">dẽ loco ĩ q pᷣus fuerat.nã reedificata fuit reparando iterruptiones ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="2200" type="textblock" ulx="1069" uly="2104">
        <line lrx="3371" lry="2200" ulx="1069" uly="2104">ryuinas muroꝑ ꝑ loca diſſipata. Certũ ẽ at ex.3.7. 4. Reg.ꝙ tẽpluz ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="2282" type="textblock" ulx="1126" uly="2186">
        <line lrx="3327" lry="2282" ulx="1126" uly="2186">lomonis edificatũ faitĩ ciuitate hierłm.aꝑ ↄñs tẽplũ reedificatũ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="2551" type="textblock" ulx="1024" uly="2276">
        <line lrx="3417" lry="2389" ulx="1039" uly="2276">it ꝑ coꝛobabel.⁊ ĩ hoc cõueniũt oẽs hiſtoꝛiographi iudei ⁊ latini.Cẽ=-</line>
        <line lrx="3367" lry="2471" ulx="1120" uly="2365">plũ at ⁊ ciuitas qᷓ imaginarie ſnpꝛa deſcribũt᷑ diſtt ab innic ꝑ.⁊8.</line>
        <line lrx="3366" lry="2551" ulx="1024" uly="2452">miliaria ⁊ plus. ĩpoſſibile ẽvt videt᷑ q; viſio imaginaria de edifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="2634" type="textblock" ulx="1104" uly="2538">
        <line lrx="3330" lry="2634" ulx="1104" uly="2538">tione ciuitatis ⁊ tẽpli pꝰ reditũ de babylonc itelligat. Quod ãt tm di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="2902" type="textblock" ulx="1105" uly="2625">
        <line lrx="3359" lry="2739" ulx="1121" uly="2625">ſtent declaraĩt ſic. Nã iter ciuitatẽ ſupꝛa deſcriptà cũ ſuburbais ſuis</line>
        <line lrx="3362" lry="2817" ulx="1108" uly="2714">Citer tẽplũ cũ oĩbꝰ edificijs ſibi adiũctis.ẽ tota latitudo poꝛtionisle</line>
        <line lrx="3381" lry="2902" ulx="1105" uly="2801">nitaꝝ ↄtinẽs.io.milia calamoꝝ ⁊ de latitudine poꝛtionis ſacerdotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="3166" type="textblock" ulx="1014" uly="2883">
        <line lrx="3328" lry="2995" ulx="1039" uly="2883">Iiſttnoꝛ milia calamoꝝ ⁊ plus:ſʒ iſtud plꝰ oimitto. Iſtavero.iq.milia</line>
        <line lrx="3338" lry="3131" ulx="1014" uly="2975">caalamoꝝ faciũt.⁊8. miliaria qp ſic declarat᷑.Na an qz pedes fociunt</line>
        <line lrx="3333" lry="3166" ulx="1034" uly="3062">vnũ paſſũ.paſſus.i⁊5.vnũ ſtadiũ.octovo ſtadia faciũt vnũ miliar̃ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="3245" type="textblock" ulx="1121" uly="3144">
        <line lrx="3333" lry="3245" ulx="1121" uly="3144">noĩatũ.qꝛ ↄtinet mille paſſus.qð pʒ ex dciĩs.na octies.i⁊.faciũt mil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="3329" type="textblock" ulx="1118" uly="3229">
        <line lrx="3396" lry="3329" ulx="1118" uly="3229">le.vñ verſus.Quinq; pedes paſfũ faciũt:paſſus qz cẽtũ Uigintignq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3765" type="textblock" ulx="1073" uly="3324">
        <line lrx="3336" lry="3429" ulx="1118" uly="3324">ſtadiũ:ñi des miliare Octo facis ſtadia:duplicatũ ſit tibi leuca. Poc</line>
        <line lrx="3336" lry="3516" ulx="1073" uly="3412">igii ſuppoſito vidẽdũ ẽ de q;titate calamoꝝ.Ex dcis t.S.o.cap.pʒ</line>
        <line lrx="3336" lry="3590" ulx="1112" uly="3492">ꝙ vn calamꝰ ↄtinet ſex cubitos.de cubitis ſictuaru àꝝ alibet ↄtinz</line>
        <line lrx="3336" lry="3678" ulx="1119" uly="3584">vnũ cubitũ vſualẽ ⁊ palmũ:vt ibidẽ fnit oñſũ.cubitꝰ at vſualis ↄtinzʒz</line>
        <line lrx="3334" lry="3765" ulx="1114" uly="3671">pedẽ ⁊ dimidiũ.⁊ ſic calamus ↄtinet nouẽ pedes ⁊ cũ hoc ſex palmos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3854" type="textblock" ulx="1119" uly="3760">
        <line lrx="3358" lry="3854" ulx="1119" uly="3760">ꝗ faciũt vnũ pedẽ ⁊ plus.ſʒ illud plꝰ dimitto.⁊ ſic pʒ ꝙ calamꝰ vn?cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="3939" type="textblock" ulx="1119" uly="3842">
        <line lrx="3327" lry="3939" ulx="1119" uly="3842">tinet duos paſſus. Igit᷑ cũ mille paſſus faciãt miliare vnũ vt pᷣdictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="4201" type="textblock" ulx="1034" uly="3933">
        <line lrx="3352" lry="4037" ulx="1112" uly="3933">c.ſegtur ꝙ mille calami faciũt duo miliaria.⁊ per ↄñs.iA.milia cala</line>
        <line lrx="3390" lry="4125" ulx="1118" uly="4020">moꝝ.faciũt.2S.miliaria.⁊ ſic pʒ ꝓpoſitũ.a? ſeparatim ondit de tem</line>
        <line lrx="3387" lry="4201" ulx="1034" uly="4112">plo ⁊ ciuitate ichoatis ꝑ coꝛobabel ⁊ neemiã.et pᷣ de tẽplo ⁊ cinitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="4382" type="textblock" ulx="1026" uly="4186">
        <line lrx="3333" lry="4298" ulx="1116" uly="4186">qꝛ ſupꝛa ſcribit᷑ mur exterioꝛ lõgitudĩs ꝗngẽtoꝛũ calamoꝝ ĩalibet</line>
        <line lrx="3334" lry="4382" ulx="1026" uly="4278">Aituoꝛ lateꝝ ſuoꝝ. ꝗngẽèti vo calami faciũt vnũ miliare.⁊ ſic circuitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="4549" type="textblock" ulx="1054" uly="4365">
        <line lrx="3361" lry="4476" ulx="1054" uly="4365">muri ẽ q̃ttuoꝛ miliaria. Circuitꝰãt tẽpli ꝑ coꝛobabel inchoati nund;</line>
        <line lrx="3372" lry="4549" ulx="1086" uly="4453">fuit tante ↄtinẽtie.ĩmo nec ẽt cuzʒ tota cinitate hierlm in q̃ fuit. ꝭ̊ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="5165" type="textblock" ulx="1034" uly="4535">
        <line lrx="3333" lry="4638" ulx="1062" uly="4535">Itẽ ꝓpha vidit aquas egrediẽtes de tẽplo ⁊ ꝓcedẽtes vſqʒ ad mare</line>
        <line lrx="3332" lry="4723" ulx="1088" uly="4627">moꝛtuũ ad ſanandũ illud de ſua amaritudine vt poſſẽt piſces ibi vi.</line>
        <line lrx="3333" lry="4811" ulx="1034" uly="4715">uere. vt hr̃.S. ⁊.ca.Certũ c ãt ꝙ in tẽplo ꝑ coꝛobabel inchoato.⁊ po</line>
        <line lrx="3347" lry="4893" ulx="1051" uly="4800">ſtes per romanos deſtructo:nũqᷓ; fuerũt tales aque:nec mare moꝛtu</line>
        <line lrx="3332" lry="4993" ulx="1110" uly="4887">um factũ  dulce.Itẽ idẽ poteſt argui ð lignis fructiferis ſupꝛa dcãs</line>
        <line lrx="3332" lry="5079" ulx="1046" uly="4975">aguas exñtibꝰ.⁊ pᷣmitiua faciẽtibꝰ q̃libet menſe.qꝛ nũq; ita fem eſt.</line>
        <line lrx="3338" lry="5165" ulx="1110" uly="5061">G̊ ꝛc.ꝑ ꝑ hec ⁊ multa in viſione ecechielis pᷣſcripta qᷓ verificari nõ pñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="5248" type="textblock" ulx="1063" uly="5147">
        <line lrx="3393" lry="5248" ulx="1063" uly="5147">de tẽpio pꝰ captiuitatẽ reedificato.pʒ falſitas opinionis pꝛedicte. Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="5588" type="textblock" ulx="1113" uly="5227">
        <line lrx="3340" lry="5332" ulx="1119" uly="5227">idẽ oñditur de ciuitate per ſe.qꝛ ſupꝛa vltimo capitulo deſcribit᷑ ĩ q̃</line>
        <line lrx="3336" lry="5420" ulx="1119" uly="5325">dro equilatero cuius quodlibet latꝰↄtinet calamos quattuoꝛ milia:</line>
        <line lrx="3329" lry="5518" ulx="1113" uly="5408">⁊ quigentos.que faciũt.o.miliaria:vt pʒ ex dcĩs ſupꝛa.Et circuit ciui</line>
        <line lrx="3340" lry="5588" ulx="1120" uly="5496">tatis ibi deſcribitur decẽ ⁊ octo miliũ calamoꝝ ꝗ faciũt.ʒb.miliaria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5679" type="textblock" ulx="1092" uly="5583">
        <line lrx="3402" lry="5679" ulx="1092" uly="5583">citutas aũt ichoata ꝑ neemiam nũqᷓ; habuit tãtam capacitatẽ:nec t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="5939" type="textblock" ulx="1120" uly="5668">
        <line lrx="3338" lry="5771" ulx="1120" uly="5668">decimã ꝑtem. ꝓpter qð dcã opinio repꝛobat᷑ mõ:non ſolum a latinis</line>
        <line lrx="3194" lry="5862" ulx="1312" uly="5763">icd etiam ab hebꝛcis.</line>
        <line lrx="3336" lry="5939" ulx="1425" uly="5840">cunt igii hebꝛei moderni ꝙ hec vltima viſto ecechielis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="6111" type="textblock" ulx="1207" uly="5927">
        <line lrx="3329" lry="6035" ulx="1385" uly="5927">ĩtelligẽda de edificus ciuitatis ⁊ tpli:i aduentu meſſie con</line>
        <line lrx="3347" lry="6111" ulx="1207" uly="6015">ẽdis:quẽ expectãt venturũ tàqᷓ; holem purũ ꝓphetam tñ ſanctiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="6370" type="textblock" ulx="1113" uly="6104">
        <line lrx="3376" lry="6209" ulx="1115" uly="6104">ſimũ ẽt moyſe ſanctioꝛc᷑.Dicunt ẽt ꝙ regnabit tempoꝛaliter ſupoẽs</line>
        <line lrx="3393" lry="6296" ulx="1113" uly="6192">gentes quas ſibi ſubuciet ⁊ iudeis.⁊ cdificabit ciuitatẽ ⁊ tẽplůũ mate</line>
        <line lrx="3376" lry="6370" ulx="1121" uly="6279">rialiter ſicut hic deſcribit᷑ ab Egechiele ꝓpheta. PHunc aũt erroꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6555" type="textblock" ulx="1117" uly="6363">
        <line lrx="3333" lry="6468" ulx="1119" uly="6363">q;tum ad hoc ꝙ negãt xpᷣm ilege ⁊ pꝛophetis pꝛomiſſum eẽ deum.⁊</line>
        <line lrx="3330" lry="6555" ulx="1117" uly="6449">q;tu ad hoc ꝙ dicũt ei aduẽtũ adhuc fntuꝑ.ego ſatis ĩpꝛobaui ꝑ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="6976" type="textblock" ulx="1076" uly="6533">
        <line lrx="3371" lry="6647" ulx="1076" uly="6533">pturas ve.te.ĩ quadã qõne de quolibet annis pluribꝰiam elapſis.tũ .</line>
        <line lrx="3403" lry="6721" ulx="1111" uly="6622">adhuc repetã panca de illis.⁊ pᷣad oñdendũ ꝙ xpᷣs ilege ⁊ ꝓpbetlp/</line>
        <line lrx="5316" lry="6808" ulx="1118" uly="6709">miſſus ſit verꝰ deꝰ ⁊ ver homo.dr̃ eni Iſa.s.de ipᷣo.Paruulus natus 3 4</line>
        <line lrx="5474" lry="6887" ulx="3381" uly="6783"> liuoꝛe eius ſanati ſumus.ꝙ autem dicunt iudei ꝙ meſſias in</line>
        <line lrx="5480" lry="6976" ulx="3387" uly="6869">acutu ſno edificabit eis templũ materiale.ſicut pꝛedicitur ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="7512" type="textblock" ulx="1006" uly="6790">
        <line lrx="3349" lry="6892" ulx="1111" uly="6790"> nobis.⁊ filiꝰdatus ẽ nobis.ĩ quo expᷣmit᷑ manifeſte ei hũanitas.per</line>
        <line lrx="3335" lry="6991" ulx="1120" uly="6881">boc ãt quod ſubdit᷑.Et vocabitur nomẽ eiꝰ admirabilis cõſiliarius.</line>
        <line lrx="3334" lry="7075" ulx="1117" uly="6972">de  foꝛtis.ꝓr̃ fnturi ſeculi.pnceps pacis.expᷣmitur eiꝰ diuinitas.Itẽ</line>
        <line lrx="3332" lry="7161" ulx="1120" uly="7057">Hieremie.⁊3. Ecce dies veniũt dicit dñs.⁊ ſuſcitabo dauid germen</line>
        <line lrx="3327" lry="7241" ulx="1118" uly="7143">iuſtũ.vbi tranſlatio chaldaica apud hebꝛeos autẽtica hʒ. Statuam</line>
        <line lrx="3331" lry="7327" ulx="1006" uly="7227">auid meſſiã inſtũ.⁊ regnabit rex ⁊ ſapies erit.⁊ faciet indiciũ ⁊ iuſti</line>
        <line lrx="3325" lry="7419" ulx="1114" uly="7316">ciã ĩ terra.ſeꝗtur. Et hoc ẽ nomẽ quod vocabũt eũ dũs inſtꝰ nr. Per</line>
        <line lrx="3320" lry="7512" ulx="1112" uly="7404">hocãt qð dr. Suſcitabo dauid germẽ iuſtuzʒ.apparet eiꝰ humanitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="1059" type="textblock" ulx="1050" uly="767">
        <line lrx="5535" lry="909" ulx="1079" uly="767">Eecit edificia magne x ſũptuoſa ad foꝛtificationẽciuitat ⁊ decoꝛẽ tẽ p bocũt quod ſeqtur. Et Hé nomè qd voeabũt eü dſs iuſtᷣ nf.</line>
        <line lrx="5073" lry="987" ulx="1050" uly="886">pli diẽ ẽt ꝙ ad altitudinèe tẽpli addidit.õo.cubitos.Nã coꝛobabelet 1dina, o PrOAE</line>
        <line lrx="5457" lry="1059" ulx="3411" uly="966">nomẽ dſi tetragràmaton.qð ᷣm hebꝛeos ẽ nomẽ ſumi deicre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="975" type="textblock" ulx="3447" uly="877">
        <line lrx="5466" lry="975" ulx="3447" uly="877">expmitur ei dĩnitas.nã ꝓ hoc noĩe:oñs.hebꝛaica veritas het</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1152" type="textblock" ulx="3449" uly="1051">
        <line lrx="5460" lry="1152" ulx="3449" uly="1051">atoꝛis oĩum. Unde dicit Ra. Mo.iĩ libꝛo directionis dubioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="1321" type="textblock" ulx="3434" uly="1140">
        <line lrx="5478" lry="1249" ulx="3459" uly="1140">partepᷣma.ca. 40ρ boc nomé dñi tetragrmaton ſignificat di</line>
        <line lrx="5514" lry="1321" ulx="3434" uly="1225">uinã eẽntiam ſignificatione perfecta ⁊ imixta.Cetera verono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="1667" type="textblock" ulx="3446" uly="1315">
        <line lrx="5466" lry="1406" ulx="3446" uly="1315">mina vidẽtur deriuata ab oꝑibus diuinis. vt creatoꝛ dñs ſal/</line>
        <line lrx="5460" lry="1498" ulx="3457" uly="1403">uatoꝛ.⁊ hò. Itẽ Michee.5.dẽ.Et tu bethleem ephrata.paruulꝰ</line>
        <line lrx="5467" lry="1583" ulx="3455" uly="1488">es ĩ milibꝰ iuda:ex te mihi egredietur ꝗ ſit dñatoꝛ ĩ iſrł.⁊ egreſ</line>
        <line lrx="5462" lry="1667" ulx="3465" uly="1575">ſus eius abinitio a diebꝰeternitatis. aũt hec auctoꝛitas eti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="1930" type="textblock" ulx="3427" uly="1663">
        <line lrx="5461" lry="1769" ulx="3435" uly="1663">um ſcoᷣm hebꝛeos ĩtelligatur de xpopʒ Math.2.quia ſapiẽtes</line>
        <line lrx="5461" lry="1859" ulx="3457" uly="1753">iudeoꝛũ eam allegauerũt coꝛam herode qrenti natiuitatis xpᷣi</line>
        <line lrx="5462" lry="1930" ulx="3427" uly="1838">locũ.⁊ per egreſſum eiꝰ de bethlec expᷣmitur eius natiuitas tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2018" type="textblock" ulx="3445" uly="1915">
        <line lrx="5463" lry="2018" ulx="3445" uly="1915">poꝛalis in humana natura.per egreſſum ãt ipius ab initio a die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="2801" type="textblock" ulx="3404" uly="2013">
        <line lrx="5464" lry="2105" ulx="3428" uly="2013">bus eternitatis.expᷣmitur eius natiuitas eternalis ĩnã diuina.</line>
        <line lrx="5457" lry="2188" ulx="3413" uly="2097">XCuãt ſecũdo dicũt xpᷣm adhuc venturũ ẽ falſum.qꝛ Danielis.</line>
        <line lrx="5462" lry="2276" ulx="3462" uly="2187">v.deſcribitur tẽpus aduentus ipſius ſub certo numero annoꝛũ</line>
        <line lrx="5465" lry="2410" ulx="3441" uly="2266">ſſub ſeptem hebdomadibus annop. que faciu t quadrigẽntos</line>
        <line lrx="4610" lry="2454" ulx="3428" uly="2363">nonaginta annos. Iſte vero numer</line>
        <line lrx="5463" lry="2540" ulx="3461" uly="2446">paſſionis xpᷣi:ficut diffuſe declaraui ſcribendo ſuper Danielem</line>
        <line lrx="5469" lry="2629" ulx="3410" uly="2535">pter quod hic cauſa bꝛeuitatis omitto.Item taũñ.⁊.de tẽpo/</line>
        <line lrx="5487" lry="2721" ulx="3404" uly="2624">re aduentus chriſti dicitur. In diebꝰregnoꝛum illoꝝ ſuſcitabit</line>
        <line lrx="5463" lry="2801" ulx="3436" uly="2708">veus regntum quod in eternum non diſſipabit. qued ſm hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2448" type="textblock" ulx="4652" uly="2361">
        <line lrx="5460" lry="2448" ulx="4652" uly="2361">annoꝛum cõplet? fuit tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2977" type="textblock" ulx="3448" uly="2792">
        <line lrx="5457" lry="2898" ulx="3448" uly="2792">os intelligitur de regno meſſie.⁊ ſicut pʒ ibi loquit᷑ pꝛophetað</line>
        <line lrx="5461" lry="2977" ulx="3469" uly="2886">quatuoꝛ regnis ſibi ſuccedentibus.ſ.babylonioꝝ.perſarũ.gre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="3237" type="textblock" ulx="3387" uly="2957">
        <line lrx="5508" lry="3080" ulx="3439" uly="2957">coꝛuz. ⁊ romanoꝛum. ⁊ ideo regnũ chꝛiſti icepit fempoꝛe quoyl</line>
        <line lrx="5463" lry="3163" ulx="3387" uly="3058">timũ. ſ.regnũ romanoꝝ fuit ĩ ſua poteſtate.quod maxime fuit</line>
        <line lrx="5460" lry="3237" ulx="3443" uly="3144">tẽpoꝛe auguſticeſaris:quo tꝑe xpᷣs devirgine fuit natus:vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3850" type="textblock" ulx="3457" uly="3229">
        <line lrx="5463" lry="3327" ulx="3473" uly="3229">Luce.⁊.Exijt edictuʒz a ceſare auguſto ⁊c. Itẽ Aggei.2.Ad huc</line>
        <line lrx="5461" lry="3410" ulx="3470" uly="3317">vnũ modicũ ⁊c.ſequit᷑.Et veniet deſideratus cunctis gentibꝰ</line>
        <line lrx="5458" lry="3494" ulx="3470" uly="3403"> implebo domum iſtam gloꝛia dicit dñs exercituũ.ſequitur.</line>
        <line lrx="5458" lry="3584" ulx="3470" uly="3491">Adbuc magna erit gloꝛia domꝰ iſtiꝰnouiſſime pluſq;.prime.ꝑ</line>
        <line lrx="5460" lry="3671" ulx="3467" uly="3577">hoc aũt quod dicit.Ueniet deſiderat cũctis gentibꝰitelligitur</line>
        <line lrx="5454" lry="3760" ulx="3459" uly="3663">aduentꝰchꝛiſti etiã ſcdõᷣm hebꝛeos.ꝑ hoc autẽ qð pᷣmittitur.Ad</line>
        <line lrx="5455" lry="3850" ulx="3457" uly="3756">huc vnũ modicũ eſt apparet ꝙẽ pᷣteritꝰ:nam a tꝑe quo aggeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="3934" type="textblock" ulx="3407" uly="3837">
        <line lrx="5457" lry="3934" ulx="3407" uly="3837">hoc dixit vſqʒ nũc.ſ.vſqʒ ad annum dni.iʒzz.in qno hec ſcripſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="4631" type="textblock" ulx="3394" uly="3925">
        <line lrx="5463" lry="4022" ulx="3394" uly="3925">pluſ; mille ⁊ ſexcèti.fluxerũt ãni.qui nonvident᷑ poſſe dici ra⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4107" ulx="3432" uly="4010">tionabilitervnù modicũ. Itẽ certum ẽ ꝙ aggeus loquebatur ðᷣ</line>
        <line lrx="5464" lry="4196" ulx="3463" uly="4096">tẽplo zoꝛobabel inchoato dicẽs. Ueniet deſideratus cũctis gẽ⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4285" ulx="3417" uly="4183">tibꝰ⁊ iplebo domuʒ iſtã gloꝛia.Ex quo pʒ ꝙ ſtate illo tẽplo xpᷣs</line>
        <line lrx="5459" lry="4370" ulx="3432" uly="4271">venit ⁊ ipin impleuit gloꝛia:qñ ibi oblatꝰruit.pꝑ qð ſcũs ſymeõ</line>
        <line lrx="5461" lry="4455" ulx="3452" uly="4357">tunc exclamauit. Lumè ad reuelatione gentiuz:a gliaz plebis</line>
        <line lrx="5462" lry="4543" ulx="3412" uly="4440">tue iſrł.hoc ẽt pʒ ꝑ q̊ qʒ ſubditur. Magna erit głia bui domꝰ</line>
        <line lrx="5460" lry="4631" ulx="3397" uly="4528">nonuiſſime pluſqᷓ; pᷣme.pᷣma nãqʒ dr tẽplũ ſalomonis qð fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4803" type="textblock" ulx="3452" uly="4615">
        <line lrx="5465" lry="4730" ulx="3452" uly="4615">deſtructũ. Nõ põt t dici ꝙ tẽplũ pꝑ coꝛobabel ⁊ ſuos leaces re</line>
        <line lrx="5466" lry="4803" ulx="3462" uly="4710">edificatũ qð reſpcũ tẽpli ſalomõis fuit quaſt nulliꝰ reputatiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="5153" type="textblock" ulx="3402" uly="4792">
        <line lrx="5464" lry="4893" ulx="3440" uly="4792">in edificus ⁊ oꝛnatibꝰ ⁊ ↄſilibꝰ.fuerit magis głificatũ in aliquo</line>
        <line lrx="5466" lry="4982" ulx="3403" uly="4881">niſi ꝑ pntiam xpi. ꝗ oblatus ibidẽè fuit.⁊ ĩ eo pluries pꝛedicauit</line>
        <line lrx="5468" lry="5063" ulx="3402" uly="4972">2 plura miraclłla fecit:vt habetur in euangelijs. Illud eni tem:</line>
        <line lrx="5466" lry="5153" ulx="3436" uly="5048">plũ ſtetit vſqʒ ad quadrageſimũ ſecundũ ãnuz poſt paſſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5333" type="textblock" ulx="3464" uly="5134">
        <line lrx="5457" lry="5255" ulx="3469" uly="5134">xpᷣi in quo deſtructũ fuit per romanos. aũt tertio dicunt iu</line>
        <line lrx="5463" lry="5333" ulx="3464" uly="5226">dei xpᷣm in ᷣmo aduẽtu ſuoventnrũ ad regnàdũ tempoꝛaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="5674" type="textblock" ulx="3420" uly="5312">
        <line lrx="5464" lry="5413" ulx="3420" uly="5312">in poteſtate magna.pʒ manitfeſte falſũ ꝑ ilind qð dr Zacharie</line>
        <line lrx="5470" lry="5501" ulx="3433" uly="5405">9. Exulta ſatis filia ſyon:iunbila filia hieruſalẽ.Ecce rex tuus ve</line>
        <line lrx="5466" lry="5587" ulx="3446" uly="5476">niet tibi iuſtus ⁊ ſaluatoꝛ.⁊ ipᷣe pauper ⁊ ſedens ſuꝑaſinaꝰ pul</line>
        <line lrx="5510" lry="5674" ulx="3474" uly="5570">lum filiũ aſine.qð exponit᷑ ẽt a doctoꝛibus hebꝛeis de aduẽtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="5847" type="textblock" ulx="3471" uly="5659">
        <line lrx="5471" lry="5773" ulx="3472" uly="5659">meſſie:vt declaratũ fuit ibidẽ.⁊ ſic pʒ q eiꝰ aduẽt pꝛimus ee</line>
        <line lrx="5470" lry="5847" ulx="3471" uly="5740">dicit̃᷑ a ꝓpheta futurꝰ ĩ pauptate ⁊ hũilitate ⁊ nõĩterrena glia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="5937" type="textblock" ulx="3417" uly="5825">
        <line lrx="5478" lry="5937" ulx="3417" uly="5825">ſeu ptate. Itẽ Iſaie. 52.  xpᷣo dr. Ecce ĩtelliget fuꝰ meꝰac.qð ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3709" lry="5946" type="textblock" ulx="3652" uly="5929">
        <line lrx="3709" lry="5946" ulx="3652" uly="5929">„ au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5563" lry="6202" type="textblock" ulx="3425" uly="5906">
        <line lrx="5563" lry="6036" ulx="3425" uly="5906">telligit de xpo etia Fʒ hebꝛeos antiquos.⁊ Et totũ caplz ſeques</line>
        <line lrx="5498" lry="6112" ulx="3462" uly="6012">ſicut ibidẽ fuit dem.⁊ ibi ſubdit᷑ de ipſo.Ingloꝛius erit inter vi</line>
        <line lrx="5476" lry="6202" ulx="3440" uly="6095">ros aſpectus eiꝰ.⁊ ibidẽ ſubdit᷑.Et deſiderauimꝰ eũ deſpectuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6370" type="textblock" ulx="3467" uly="6173">
        <line lrx="5477" lry="6292" ulx="3467" uly="6173">⁊ nouiſſimuz viroꝛũ.virum doloꝛũ.⁊ ſcientẽ ĩſirmitatẽ.⁊ quaſi</line>
        <line lrx="5477" lry="6370" ulx="3468" uly="6261">abſconditꝰ vultꝰ eiꝰ ⁊ deſpectꝰ.⁊ poſtea.Sicut ouis ad occi fio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="6541" type="textblock" ulx="3398" uly="6345">
        <line lrx="5473" lry="6468" ulx="3402" uly="6345">nẽ ducetr ⁊c. Ex ꝗbꝰpʒ ꝙ pᷣm aduẽt meſſie nõ fnit pnũciatꝰfu</line>
        <line lrx="5479" lry="6541" ulx="3398" uly="6442">turꝰ ĩ ptãte ⁊ glia.ſed humilitate ⁊ pauꝑtate magna.nec ad tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="6626" type="textblock" ulx="3464" uly="6524">
        <line lrx="5478" lry="6626" ulx="3464" uly="6524">poꝛaliter regnãdũ.ſed ad patiẽdũ.⁊ ꝑ ſuã paſſionẽ nos miſeri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6718" type="textblock" ulx="3436" uly="6614">
        <line lrx="5477" lry="6718" ulx="3436" uly="6614">coꝛditer redim̃dũ.vñ ibidẽ dr̃. Ipe at vulneratꝰẽ ꝑꝑ inigtates</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6804" type="textblock" ulx="3456" uly="6701">
        <line lrx="5477" lry="6804" ulx="3456" uly="6701">nras attritꝰ ẽ ꝓpter ſcelera nr̃a:diſciplina pacis noſtre ſuꝑ enzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7066" type="textblock" ulx="3455" uly="6956">
        <line lrx="5481" lry="7066" ulx="3455" uly="6956">Ecechiele. ⁊ ex boc ſumũt argumẽtũ p nos ad ꝓbadũ ꝙ Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="7151" type="textblock" ulx="3394" uly="7049">
        <line lrx="5480" lry="7151" ulx="3394" uly="7049">nagarenꝰnõ fuit meſſias verꝰ.qꝛ nõ edif cauit templũ ſicut per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="7500" type="textblock" ulx="3453" uly="7130">
        <line lrx="5480" lry="7240" ulx="3460" uly="7130">ꝓphetas fuerat pmiſſum.ñ valet:qꝛ ꝓphete magis dicũt ↄriũ</line>
        <line lrx="5484" lry="7325" ulx="3467" uly="7221">Nam Aggei.2.in auctoꝛitate ſuperiꝰallegata d de templo per</line>
        <line lrx="5484" lry="7416" ulx="3453" uly="7301">goꝛobabel inchoato. Magna erit glłia dom iſtius noniſſime.</line>
        <line lrx="5481" lry="7500" ulx="3458" uly="7384">Ex quo pʒ ꝙ nõ ẽ alia marerialiter edificanda per meſſiaz.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3981" type="textblock" ulx="5837" uly="3747">
        <line lrx="5981" lry="3831" ulx="5848" uly="3747">N.</line>
        <line lrx="6000" lry="3916" ulx="5837" uly="3823">Obotn</line>
        <line lrx="6000" lry="3981" ulx="5905" uly="3909">ſnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5064" type="textblock" ulx="5823" uly="4872">
        <line lrx="6000" lry="4986" ulx="5823" uly="4872">ſgeune</line>
        <line lrx="6000" lry="5064" ulx="5883" uly="4989">epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5889" lry="5034" type="textblock" ulx="5877" uly="4969">
        <line lrx="5889" lry="5034" ulx="5877" uly="4969">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5859" type="textblock" ulx="5803" uly="4963">
        <line lrx="5876" lry="5040" ulx="5816" uly="4963">Ens</line>
        <line lrx="5961" lry="5139" ulx="5811" uly="5057">ſbiepef</line>
        <line lrx="5993" lry="5249" ulx="5811" uly="5082">giinnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5414" ulx="5809" uly="5317">Meerſenmie</line>
        <line lrx="6000" lry="5498" ulx="5810" uly="5403">feicolentine</line>
        <line lrx="5998" lry="5597" ulx="5809" uly="5484">mngten Ri⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5679" ulx="5808" uly="5575">Gpehning</line>
        <line lrx="5996" lry="5772" ulx="5805" uly="5668">ſoreſndoſfd</line>
        <line lrx="6000" lry="5859" ulx="5803" uly="5753">Ronhloreic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="5952" type="textblock" ulx="5727" uly="5846">
        <line lrx="5985" lry="5952" ulx="5727" uly="5846">Mnältige</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6851" type="textblock" ulx="5806" uly="5939">
        <line lrx="6000" lry="6037" ulx="5806" uly="5939">letftintn</line>
        <line lrx="6000" lry="6125" ulx="5806" uly="6021">mmſattinn</line>
        <line lrx="5992" lry="6216" ulx="5809" uly="6102">Einlenn</line>
        <line lrx="5982" lry="6308" ulx="5813" uly="6207">ſacikticnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6396" ulx="5816" uly="6290">areccin</line>
        <line lrx="5995" lry="6504" ulx="5821" uly="6375">mdliihen</line>
        <line lrx="5996" lry="6574" ulx="5819" uly="6452">Nüttgene</line>
        <line lrx="5999" lry="6667" ulx="5820" uly="6542">gflntie</line>
        <line lrx="5994" lry="6757" ulx="5824" uly="6633">leiehlite</line>
        <line lrx="6000" lry="6851" ulx="5822" uly="6720">bngint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="4885" lry="923" ulx="0" uly="768">unnn ina de qua logtur ppheta nõ eſſet nouiſſima. Item bieremie. excuſat de vlterioꝛi pꝛoſecutione.ibi terminans dicte viſionis expp</line>
        <line lrx="4743" lry="1023" ulx="0" uly="869">N 3. dicitur de aduentuxpᷣi pᷣmo.Aſſumã vos vnũ ð ciuitate ⁊ du · tionem. decem tamen omelias continetenm.</line>
        <line lrx="4840" lry="1120" ulx="0" uly="965">otiminene os de cognarione introducam vos ĩ ſyon.i quo pᷣdixit ꝓppe· ¶ Expoſitio viſionis imaginarie ᷣm poſtillatoꝛm.</line>
        <line lrx="4886" lry="1191" ulx="25" uly="1049">inumſnf,t tapaucos valde de iudeis reſpectiue ad fidẽ catholicam ↄuer·  ) Js igitur pꝛemiſſis intendo dicere ꝗd mihi videt de ſignifi/</line>
        <line lrx="4837" lry="1273" ulx="6" uly="1137">ininatnn tendos. ⁊ ſubditur ibidẽ. In diebusillis dicit dñs:non dicẽt vyl· . cato viſionis imaginarie.nõ tñ ad ſatiſfaciendum mibi vel</line>
        <line lrx="4848" lry="1349" ulx="14" uly="1224">neernn tra archa teſtamenti dñi.nec aſcendet ſuper coꝛ. nec recoꝛdabi alus. cũ reſpectu pꝛecedẽtiũ doctoꝛuz ſim nullius momẽti.ſed ad ex</line>
        <line lrx="4939" lry="1442" ulx="18" uly="1313">Mleeneben tur illius necviſitabit᷑.nec fietvltra.Nũcãt ita ẽ ꝙ tabernacu citandũ aĩios ſtudioſoꝝ ⁊ deuotoꝛũ vt per exercitium ſtudij ⁊ or onis</line>
        <line lrx="4884" lry="1536" ulx="38" uly="1398">ſtdimniiee lum moxr ſi fuit factũ ad reponẽdum archã teſtamẽti oni.vt pʒ querant dicte viſionis intellectũ ab eo ꝗ ſua myſteria reuelat bumi</line>
        <line lrx="4917" lry="1625" ulx="0" uly="1490">Nnütdernn Exo.⁊5.⁊ ſiłł templũ ſalomonis adhoc fuit factũ.vt pʒ in pu libꝰ ⁊ deuotis.⁊ abſcondit a pꝛudẽtibus ⁊ ſapietibus in oculis ſuis.</line>
        <line lrx="4886" lry="1713" ulx="0" uly="1566">ehend ribus locis. 2.=· 3. Reg. :.2. paral. ⁊ ideo ſi archa vltra nõ fiet. Credo nãqʒ ꝙnullus poſſit dictã viſionẽ ſufſciẽter exponere.miſi B</line>
        <line lrx="4856" lry="1803" ulx="0" uly="1662">Kümini oñs nec templũ.ꝑpꝑ qð iudei vt ↄnter dicãt. ſicut dicũt ꝙ meſſi habuerit ex dunna reuelatione. Dico igiĩ ꝙ ſignificatũ ſupꝛaſeripte</line>
        <line lrx="4881" lry="1893" ulx="0" uly="1750">niri as in aduentu ſuo edificabit eis maliter templum. ſ reſtituet viſionis põt duptr accipi. Unomõ vt per illa ſignificei reedit᷑catio</line>
        <line lrx="4884" lry="1974" ulx="0" uly="1839">mihita eis archa teſtamẽti. ppitiatoꝛiũ a cetera ptinentia ad veter le teépli materialis p reditũ babylonice captiuitatis. nõ tñ ilio modo d</line>
        <line lrx="4864" lry="2068" ulx="0" uly="1917">aenniiie gis cultü. Cum igitur hbieremias ꝓpheta dicat ꝙ archa mãlis dixerunt antiꝗ iudei.quẽ ſupꝛa repꝛobaui.Alio mõ ꝙ ꝑilla ſignifice</line>
        <line lrx="4882" lry="2161" ulx="0" uly="2009">rüiſftimgh teſtamẽtinõ fiet vltra.nec erit in recoꝛdatione vel memo ꝛia.ſ. tur edificiũ ecclie per xpᷣm ſaluatoꝛẽ nrjm. ſicut cõir dicunt voctoꝛes</line>
        <line lrx="4883" lry="2242" ulx="0" uly="2098">— ad conſtruendũ.p ↄns pdixit templum materiale vlterinõ re catholici. Ad euidẽtia pᷣmi modiↄſiderandũ ꝙ freqnter i ſcriptura</line>
        <line lrx="5466" lry="2337" ulx="4" uly="2180">eiringui edificidũ. Itẽ ad hoc põt iduci quod or hieremix.7. Nolite cõ ſacra æ maxime veteris teſtamenti ꝓmiſſiones diuine de bonis futu B</line>
        <line lrx="4884" lry="2423" ulx="0" uly="2269">etn ficerein verbismendacu wicen tes. Templu dni tẽplũ onitẽé, ris. a cõminationes de penis inſigedis: ĩtelligũt ſub conditione licʒ</line>
        <line lrx="4970" lry="2506" ulx="0" uly="2357">* e plũ dni ẽ. In hebꝛeo br. Templum dni tẽplũ dñi tẽplũ domini ſcribãt᷑ abſolute.De ꝓmiſſionibꝰãt pʒ.i. Neg.⁊=.ca.vbi dr. enit t</line>
        <line lrx="4885" lry="2542" ulx="163" uly="2445">Nonh tria.in plurali.q.d.mendacium ẽ dicere ꝙ tria templa ſint ſu- vir deiad heli.⁊ ait ad eũ.hec dicit dñs. Nungꝗd non aꝑte reuelatua</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2621" type="textblock" ulx="5" uly="2507">
        <line lrx="276" lry="2621" ulx="5" uly="2507">nd Zen dirni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="2538" lry="2686" ulx="0" uly="2527">vegorm t ceſſiue edificanda.⁊ ideo poſt templũ ſalomonis quod fuit pᷣꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2714" type="textblock" ulx="552" uly="2525">
        <line lrx="4883" lry="2645" ulx="655" uly="2525">ſiue ideo poſ fuit pᷣP ſũ domui pr̃is tui.cum eſſet ĩ egypto in domo pharaonis.⁊ elegi eũ</line>
        <line lrx="2542" lry="2714" ulx="552" uly="2621">⁊ tẽplũ ꝑ coꝛobabel inchoatũ.⁊ per romanos deſtructũ qð fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="2612">
        <line lrx="4887" lry="2771" ulx="0" uly="2612">S el inchoatu. 7 nci ex oĩbꝰ tribubꝰiſrael mibiin ſacerdotẽ.ſ.ſũmũ.vt pʒplir̃am ſequete.</line>
        <line lrx="4883" lry="2852" ulx="0" uly="2701">DMZ t N ſecundũ.non reedificabit iudeis tertium. Argumetum autem ⁊ poſtea ſubdit᷑. Pꝛopterea ait dñs de iſrbł. Loques locut ſü vt do ⸗/</line>
        <line lrx="4886" lry="2926" ulx="0" uly="2791">lhf de ieſu nacareno nõ valet:qꝛ templum ꝑ ipᷣm edificatũ ẽ eccle/⸗ m' tua ⁊ domꝰpris tui miniſtraret ĩ ↄſpectu meo vſqʒ ĩ ſempiternuũ.</line>
        <line lrx="4867" lry="2988" ulx="0" uly="2868">. wionor ſeſmi⸗ ſia ſiue congregatio fideliũ in fide caritate foꝛmata.q̃ ẽ ſpũale: nũc ãt dicit dñs abſit hoc ame.ſed gcũq; honoꝛificauerit me gloꝛiſi</line>
        <line lrx="4856" lry="3097" ulx="0" uly="2959">nc ntng tẽplũ de c' edificatione dicit Matth.iõ. Super hanc petram cabo eü.ꝗ ãt cõtenũt me erũt ignobiles.Ex his pʒ ꝙ ꝓmiſſio abſolu</line>
        <line lrx="4903" lry="3164" ulx="0" uly="3049">Altnectceunt edificabo ecclłiam meam.Cauillationes aũt iudeoꝛum ꝑ quas te facta de ſummo ſacerdotio an exitũ filoꝝ iſrłoe egypto.poſtea ꝑ.</line>
        <line lrx="4889" lry="3256" ulx="0" uly="3127">enignefntnmm nitũtur ſcripturas veteris teſtamẽti pꝛeallegatas puertere.ꝑꝑ qdringẽtos annos vłcirciter.i.tꝑe heli.oñdit dns ꝙ illa pmiſſio itel</line>
        <line lrx="4883" lry="3333" ulx="0" uly="3217">hore Nerk ꝓlixitatem vitandam hic omitto.qꝛ illas poſui diffuſe in qdaʒ ligenda erat ſubconditiõe.ſ.ſi ſacerdotes ſũmi debite miniſtrarẽt.</line>
        <line lrx="4884" lry="3418" ulx="0" uly="3305">itenuns ngun queſtõe de quolibet de qua ſupꝛa metioné feci.⁊ qꝛ cauillatio/ alr nõ. Silr idẽ pz de cõminationibus penarũ Jone.ʒ.vbi de pcepto</line>
        <line lrx="4882" lry="3510" ulx="0" uly="3389">rdisemeini ien nes illas exponẽdo libꝛos veteris teſtamẽti replicaui ſaltẽ pꝛo dni dixit ionas abſolute. Adhuc. 40. dies ⁊ niniue ſubuertet᷑.⁊ tn eiꝰ</line>
        <line lrx="4883" lry="3594" ulx="1" uly="3470">woetinegſßgn magna ꝑpte in locis in ꝗabꝰ exponũt᷑ auctoꝛitates pꝛedicte.Expo ſubuerſio tũc nõ fuit ſecuta.⁊ hoc qꝛ nininite egerũt pniam de malis</line>
        <line lrx="4885" lry="3675" ulx="0" uly="3563">cücsnbitke ſitionem ãt vltime viſionis egechielis ex cã exponendam reſi ſius ad verbũ ione:vt expᷣmit᷑ ibidẽ.Ex qͥ pʒ ꝙ cõminatio ſubuerſio/</line>
        <line lrx="4869" lry="3764" ulx="3" uly="3647">hocanticöimntind uaui poſt expoſitionem libꝛoꝝ omnium veteris ac noui teſta- nis niniue q̃ ꝓlata fuerat abſolute:ĩtelligenda erat ſub ↄditione.i.ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3764">
        <line lrx="267" lry="3851" ulx="0" uly="3764">ne'namaregoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4030" type="textblock" ulx="0" uly="3851">
        <line lrx="268" lry="3937" ulx="0" uly="3851">diiigrineh</line>
        <line lrx="270" lry="4030" ulx="0" uly="3939">Ginonniuntaknun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4016" type="textblock" ulx="817" uly="3737">
        <line lrx="4889" lry="3855" ulx="829" uly="3737">menti. ¶ OPpinio catholicoꝛum. niiniuite ĩ malis ſuis perſiſterẽt obdurati.alr nõ.Itẽ de ꝓmiſſionibꝰ</line>
        <line lrx="4875" lry="3944" ulx="819" uly="3830">E pꝛobatis dictis hebꝛeoꝛum ſᷣm gratiã a dño mibi da ⁊ↄminationibſilr pʒ hieremie.is.vbi dr ex perſona dñi. Repente</line>
        <line lrx="4876" lry="4016" ulx="817" uly="3914">am. ↄñnir vidẽdũ ẽ gꝗd de viſione pꝛedcã dixerunt docto loquar aduerſum gentẽ ⁊ aduerſuz regnũ vt eradicem ⁊ deſtruam ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="7198" type="textblock" ulx="0" uly="3996">
        <line lrx="4878" lry="4117" ulx="0" uly="3996">Nigegeulnncan res catholici. ⁊ ſunt tres modi dicẽdi. Nã aliꝗ vt btũs hierony diſꝑdam illud.ſi pniam egerit gens illa amalo ſuo quod locutus ſuʒ</line>
        <line lrx="4888" lry="4202" ulx="0" uly="4087">nietdebnmttiis mus ⁊ btũs Gregoꝛi dixerunt per viſionẽ egechielis imagina / aduerſus eã. agã ⁊ ego pniam ſuꝑ malo qo cogitaui vt facerẽ ei Ex qꝗͥ</line>
        <line lrx="4878" lry="4303" ulx="0" uly="4162">opggüriniy riam. edificationẽ eccleſie in ſacramentis ⁊ moꝛib eẽ ſignifica pꝓʒ manifeſte ꝙ in cõminatione facta abſolute intelligitur cõditio.ſ.</line>
        <line lrx="4890" lry="4388" ulx="1" uly="4246">blar funglüfcti tam. ⁊ hũc ſenſum in exponẽdo ſecuti ſunt expoſitionẽ imagi· ſi illiꝗb“ fit ꝑſeuerẽt in malo.⁊ ſtatim ibidẽ ſubdit de ꝓmiſſionibꝰ.</line>
        <line lrx="4888" lry="4482" ulx="0" uly="4345">onegenn eſi rie viſionis pꝛout ſuꝑius ẽ deſcripta.quaſi totaliter dimittẽtes Et ſubito loquar de geẽte ⁊ de regno yvt edificẽ ⁊ plãtẽ iſtud.ſi fecerit</line>
        <line lrx="4883" lry="4562" ulx="0" uly="4434">Degucinddn cũ tñ ab illa ſit inchoandũ.ſicut dcm̃ fuit ſupꝛa in pncipio capi. malũ in oculis meis:vt nõ audiat vocẽ meã pniam agà ſuꝑ bono qð</line>
        <line lrx="4891" lry="4663" ulx="0" uly="4521">idmtn 20Dicit Et vlten btuͦs grego. Omel.i. ſuper hac viſionem q locut ſum vt facerẽei. Ex à pʒ ꝙ  ꝓmiſſione de honocõferendoin⸗</line>
        <line lrx="4892" lry="4744" ulx="0" uly="4609">Crobabe tici ille ſenſus viſionis imaginarie ẽ totalłr relinquẽdus eo ꝙ viſio telligit hec ↄditio.i.ſi illigbꝰ fit ſteterint ĩ bono.Ad hocẽ et rõ nalis</line>
        <line lrx="4891" lry="4849" ulx="0" uly="4700">it gvndnurgui . illa cõtinet ĩcõpoſſibilia:qð arguit ex eo qð dicit᷑.S.Ao.capi.Et qꝛ ſi aligs rex vł pᷣnceps ꝓmitteret alicui militi equũ ⁊ arma ⁊ añ co</line>
        <line lrx="4895" lry="4933" ulx="0" uly="4783">nagbſlinin mẽéſus ẽ latitudinẽ edificij calamo vno.per hoc ãt q dicit edi pletionẽ ꝓmiſſionis miles auerteret ſearege vł oncipe ad ei inimi⸗</line>
        <line lrx="4894" lry="5014" ulx="2" uly="4861">tieogſrtti ficij abſolute.loꝗtur de toto edificio ſcʒ grego. ꝛpoſtea ſubdit᷑ cos ſe ↄuertẽdo.nũgꝗd tenerei adimplere ꝓmiſſu:certe nõ.qꝛ ñ fuit</line>
        <line lrx="4890" lry="5104" ulx="0" uly="4949">Tuncrips iten Et mſus ẽ poꝛta a tecto thalami vſqʒ ad tectũ ei⸗ latitudine, itẽtio eiꝰ nec dʒ eẽ  ei daret equũ ⁊ arma ad ipugnandũ ſe.ſʒ mag!</line>
        <line lrx="4933" lry="5201" ulx="0" uly="5037">dbingſhti⸗ ⁊ꝭ.cubitoꝝ.⁊ fecit frõtes ꝑ.õo.cubitos.Ex quibꝰſic arguit.Sæxõ ad ſeruiẽdũ ſibi.In oĩ vero pctõ moꝛtali hõa deo auertit.⁊ ad ömo</line>
        <line lrx="4904" lry="5277" ulx="34" uly="5127">Qtitiitmt tes ſut ĩ poꝛta. ⁊ poꝛta in edificio.⁊ ſic maius ↄtinet᷑ in minoꝛi. nẽ cõuertit᷑ ⁊c. Itẽ ad boc põt ĩduci exẽplũð filijs iſrlabus multe</line>
        <line lrx="4901" lry="5351" ulx="0" uly="5219">5Aan D 1ſ. õo.cubiti.in.25.⁊.⁊ 5.in vno.hoc ãt ẽ ipoſſibile.ꝗ ⁊c.Dicit etiã terre ⁊ alia multa bona ꝓmilſſa fuer̃t q̃ nuq; obtinuerunt.eo ꝙ erga</line>
        <line lrx="4900" lry="5438" ulx="0" uly="5299">ungn 1 16 ꝙ boc factum ẽ ex oꝛdinatiõe dina:vt legẽtes dictam viſionez deũ ſuũ debitũ nõ fecer̃t ſiẽ pʒ ĩ libꝛo Joſue ꝙ filij iſrłi ſuis ſoꝛtibus</line>
        <line lrx="4907" lry="5522" ulx="5" uly="5379">iole tne relicto ſenſu imaginario tanqᷓ; nullo myſticũ q̃rerẽt intellectů. cupiditate ducti dimiſer̃t gẽtes idolatras hitare cũ eis ſub tributo 2</line>
        <line lrx="4901" lry="5614" ulx="5" uly="5471">– i ſʒz magiſter Ricardus de ſancto victoꝛe reputãs in hoc dictum pcepta dñi.ꝑꝑ qð fili eaꝑ ſuccedetes nõ ſolũ ꝑtẽ terre tenuerũt.ſed</line>
        <line lrx="4904" lry="5695" ulx="0" uly="5555">riſelans ac SGregoꝛij minꝰ verũ ꝓceſſit q̃ſi via oppoſita.declarãs ĩ expoſi  cet pphin iſrł multiplr afflixer̃t.Silr ĩ ꝓpoſito põt dici rõnablx ꝙ per</line>
        <line lrx="4905" lry="5774" ulx="4" uly="5638">zbre enten e tione ſua poſſibilitatẽ totius edifici fuꝑius deſcripti.de ſenſu viſionẽ imaginariã exechieli ſignificata fuit edificatio ciuitatis ⁊ t/</line>
        <line lrx="4909" lry="5842" ulx="581" uly="5730">alio nihil dicẽdo.ſ ãt alibi de ̊ aliꝗd dicit ignoꝛo.ſoluit ãt ar-· plli mãliter poſt reditũ captiuitatis babylonice futura ſᷣm foꝛmũ ſu</line>
        <line lrx="4907" lry="5948" ulx="0" uly="5813">lirnesſiſt “ gumẽtũ btĩ gregoꝛij.ꝑ hoc ꝙ oĩa tẽpli edificia ſił ſumpta dicũt peri deſcriptã.⁊ ſic in re factum fuiſſetſi pplłs iſrł ſuũ debitũ feciſſʒz.</line>
        <line lrx="4911" lry="6061" ulx="0" uly="5907">rſeligetfn en vnũ edificiũ.⁊ nihilominꝰ quodlibet per ſe dici põt vnũedifici nã hec ↄditio ĩtelligebat᷑ ĩ ꝓmiſſo.ſʒ nõ fecit.ꝑꝑ qð templũ ⁊ ciuitas</line>
        <line lrx="4910" lry="6127" ulx="0" uly="5988">No tüttbtil n inmn. ſicut totũ maneriũ regis pariſius drĩ domus regia.⁊tñ ſunt non fuerũt tũc edificate ſᷣs modũ ecechieli onſuz.tñ ꝑꝑ aliqs bonoꝰ</line>
        <line lrx="4910" lry="6224" ulx="0" uly="6080">tait  c ibi multe dom'.ſ.palatiũ.camera cauſarũ.capella.⁊ ſic de alus de filus iſrł fuit ciuitas reedificata ⁊ tẽplũ.minoꝛis tñ capacitatis ⁊</line>
        <line lrx="4909" lry="6295" ulx="0" uly="6157">dernin  i ⁊iõ cũ dr ſupꝛa. 40.ca.Et mẽſusẽ latitudinem edific calamo nobilitatis q̃ſi icõparabłr qᷓ; fuerat ꝓmiſſum.ppꝑ qð ecechiel in fine</line>
        <line lrx="4913" lry="6390" ulx="1" uly="6251">Geniinni e vno ⁊c edficiũ ibiaccipit᷑ ꝓ muro exterioꝛi ſm aliqͥs.vel ꝓꝑ do  ocẽ viſionis videt᷑ dixiſſe.S. ꝗS. Amen.q.d.vtinã ſic fiat ⁊ nõ ĩpedis</line>
        <line lrx="4911" lry="6458" ulx="0" uly="6340">Gian ng mauncula ſupꝛa poꝛtam edificata m alios. vt dcm̃ fuit ibidem ctur ꝑpctã nr̃a.Q ãt filij iſrł nõ fecerint debitñ ſuũ ad obtinendum</line>
        <line lrx="4921" lry="6546" ulx="0" uly="6428">eſenifi Dus hugo cardinalis ꝓceſſit quaſi media via declarans poſſi iĩtegre dem̃ ꝓmiſſum pʒ.qꝛ data gnãli licẽtia ꝑ cyꝝ ꝙ oẽs iudei de re⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="6663" ulx="1" uly="6515">uuennhi i bilitatem edifici imaginarie viſionis.⁊ cum boc de edificioec gno ſuo poſẽt in iudeam libere reuerti ⁊ ibi deo ruire.multitn capti</line>
        <line lrx="4916" lry="6750" ulx="3" uly="6589">ſiuſioſel r cleſie ꝑ aliq̃ loca ĩmiſcuit. hoc tñ fecit ĩcõplete ⁊ ẽt iterciſe. an amoꝛevxoꝝ q̊s ibi acceperant ⁊ filioꝛuz qs ibi genuerant ⁊ poſſeſſio</line>
        <line lrx="4918" lry="6834" ulx="1" uly="6690">pulnennt iſ ſo dem èt ſniam ſub diuerſis ſilitudinibꝰ pluries repetendo.⁊pꝑpp num qs ibi acqꝗſierant noluerũt inde reuerti.ſed magis elegerüt in/</line>
        <line lrx="4918" lry="6916" ulx="0" uly="6771">8 riunin G candẽ cãm expoſitio btĩ gregoꝛi videt᷑ minꝰ apta.nã per mõtẽ ter idolatras cõmoꝛari.Slr illi ꝗ de captiitate redierunt in iudeã</line>
        <line lrx="4929" lry="7012" ulx="0" uly="6867">umntgi in⸗ ſupꝛa quem ꝓpheta dr dimiſſus.S.40o.ca. dicit ſigniſcari xpm. vxoꝛes ſuas hebꝛeas legitimas cõtẽpſerunt.⁊ alienigenas  deĩ pce/⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="7105" ulx="4" uly="6944">SS Itẽ per viꝝ mẽſurãtẽ edificiũ. Itẽ ꝑpoꝛtaʒ ⁊ ẽt alia plura.licet ptũ duxerũt.⁊ nõ ſolum vulgares de pplo HB fecerũt.ſʒ ẽ᷑t maioꝛes.ſ.</line>
        <line lrx="4917" lry="7198" ulx="2" uly="7028">1os i ãt dcm̃ bti gregoꝛij nõ intẽdam in aliquo repꝛobare.tñ aligbus pᷣncipes ⁊ ſacerdotes:vt hr̃.i.Eſdre.ↄ.Itẽ poſtea tꝑe macha beoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="7625" type="textblock" ulx="0" uly="7101">
        <line lrx="4925" lry="7265" ulx="0" uly="7101">cait unßll a videretur ↄueniẽtiꝰ exponi viſio pᷣdicta.ſi per diuerſas partes multi de pplo iſrł ⁊ de ſacerdotibꝰad vitiũ ↄ nãam ⁊ idolatriam ſe cõ</line>
        <line lrx="4928" lry="7333" ulx="176" uly="7209"> ſilitudines ſignificaren diuerſa.item btũs Sregoriꝰ de dcã uerterunt.edificãtes i hierlin ephebiam.i.ꝓſtibulũ iuuenuʒ.⁊ pale/⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="7436" ulx="145" uly="7295">elce viſione expoſuit tm̃ pmũ ca.ſ.Ao.⁊ adhuc incõplete.nam illo ſtram.i.ſcholã ad docẽdum ritus ⁊ leges gentiliũ.vt dem̃ fiut.=.ina⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="7527" ulx="230" uly="7384">9 tꝑe obſeſſa fuit romana ciuitas ⁊ multum afflicta.ꝑꝑ quod ſe chabeoꝝ. Silr poſtea veꝑ xpᷣm eis pmiſu ex inuidia a inalignitate</line>
        <line lrx="4837" lry="7625" ulx="0" uly="7474">intene,ni P 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3421" lry="981" type="textblock" ulx="1098" uly="782">
        <line lrx="3364" lry="908" ulx="1098" uly="782">cõtempſerunt. ⁊ ipſum coꝛam pilato negantes per manus militũ ei</line>
        <line lrx="3421" lry="981" ulx="1112" uly="888">occiderunt.pꝛopter quod eoꝛu ciuitas ⁊ templũ que reedificata fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="1251" type="textblock" ulx="1109" uly="975">
        <line lrx="3317" lry="1084" ulx="1112" uly="975">rant per romanos deſtructa fuerunt ſicut pꝛedixerat chꝛi ſtus Luce</line>
        <line lrx="3314" lry="1167" ulx="1109" uly="1061">i9. Uidens ieſus ciuitatem ſcàm ieruſalẽ fleuit ſuꝑ eã ⁊c. Sic igitur</line>
        <line lrx="3313" lry="1251" ulx="1112" uly="1151">pʒ vna expoſitio quãtum ad ſignificatum viſionis imaginarie ſupe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1584" type="textblock" ulx="1103" uly="1236">
        <line lrx="3354" lry="1329" ulx="1106" uly="1236">rius deſcripte.Sed cõtra dictam expoſitioneʒ poſſet argui.pᷣ deags</line>
        <line lrx="3344" lry="1418" ulx="1103" uly="1323">egredientibus de templo ſanãtibus mare moꝛtuuz a ſua ſalſedine ?</line>
        <line lrx="3350" lry="1501" ulx="1108" uly="1408">amaritudine.ſecũdo de lignis ſuꝑ ripam fluminis faciẽtibus nouos</line>
        <line lrx="3330" lry="1584" ulx="1106" uly="1493">fructus ſingulis menſibus.hec enimvidentur aliqbus impoſſibilia.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1678" type="textblock" ulx="1107" uly="1579">
        <line lrx="3313" lry="1678" ulx="1107" uly="1579">per coõſequẽs ſi iudei redeũtes de babylõe feciſſent erga deũ debituzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="1760" type="textblock" ulx="1103" uly="1663">
        <line lrx="3369" lry="1760" ulx="1103" uly="1663">ſuũ.nõ tamè iſta fuiſſẽt eis facta cum fuiſſẽt impoſſibilia vt aligbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="1845" type="textblock" ulx="1111" uly="1755">
        <line lrx="3311" lry="1845" ulx="1111" uly="1755">videtur.⁊ ſᷣ̃m hoc expoſitio dicta nõ videtur vera.Ad iſta dicenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="2021" type="textblock" ulx="1108" uly="1838">
        <line lrx="3366" lry="1945" ulx="1109" uly="1838">ꝙ aliqna ſunt poſſibilia nature.ſ.illa que naturali curſu paguntur.⁊</line>
        <line lrx="3339" lry="2021" ulx="1108" uly="1927">aliqua ſunt impoſſibilia nature.poſſibilia tamẽ deo.Et iſta ſũt in du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="2109" type="textblock" ulx="1109" uly="2010">
        <line lrx="3313" lry="2109" ulx="1109" uly="2010">plici gradu. nam aliqua ſunt ſupꝛa naturã quãtum ad ſuũ pᷣncipium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2366" type="textblock" ulx="1108" uly="2101">
        <line lrx="3305" lry="2203" ulx="1109" uly="2101">nõ tñ quatum ad ſequẽs exercitium ſicut ꝙ cecus videat.nam eius</line>
        <line lrx="3352" lry="2289" ulx="1108" uly="2190">illuminatio eſt ſupꝛa naturã.ſed exercitiũ oculi dati per miracualum</line>
        <line lrx="3305" lry="2366" ulx="1109" uly="2272">eſt naturale.ſicut oculi dati per generationẽ naturalẽ.Aliqua vo ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="2541" type="textblock" ulx="1109" uly="2360">
        <line lrx="3301" lry="2465" ulx="1109" uly="2360">ſupꝛa naturã vtroqʒ modo.ſicut cõuerſio panis in coꝛpus xpᷣi.⁊ ꝑma</line>
        <line lrx="3306" lry="2541" ulx="1110" uly="2444">nẽtia eiuſdem coꝛpoꝛis ſub ſpecie panis.Poſſet igit᷑ dici vt videt᷑ ꝗ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="2628" type="textblock" ulx="1109" uly="2531">
        <line lrx="3333" lry="2628" ulx="1109" uly="2531">dulcoꝛatio maris moꝛtui ſit poſſibilis ſm naturam.nam aque mariſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="2719" type="textblock" ulx="1105" uly="2620">
        <line lrx="3305" lry="2719" ulx="1105" uly="2620">collate per venas terre fiunt notabiles ⁊ hoc modo de aquis pcedẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2801" type="textblock" ulx="1110" uly="2706">
        <line lrx="3325" lry="2801" ulx="1110" uly="2706">tibus a mari oꝛiuntur alibi fontes dulces.⁊ ideo nõ videt᷑ incõueni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2892" type="textblock" ulx="1108" uly="2791">
        <line lrx="3301" lry="2892" ulx="1108" uly="2791">ens ꝙ aque egredientes de templo: haberent virtutem naturalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="3677" type="textblock" ulx="1046" uly="2879">
        <line lrx="3323" lry="2977" ulx="1111" uly="2879">dulcoꝛã diaquas maris pꝛedicti.nam in diuerſis partibus mũdioꝛi</line>
        <line lrx="3318" lry="3061" ulx="1075" uly="2969">untur fontes diuerſas virtutes ⁊ mirabiles habentes. Hoc etiam cõ</line>
        <line lrx="3338" lry="3149" ulx="1114" uly="3056">firmatur per ſcripturam.dicitur enim Exo.is.ꝙ aque marath in dul</line>
        <line lrx="3365" lry="3237" ulx="1105" uly="3136">cedinem verſe ſunt per immiſſionẽ ligni quod videt habuiſſe ad hoc</line>
        <line lrx="3327" lry="3323" ulx="1109" uly="3227">virtutem naturalem vt dictum fuit ibidem. Similiter dicenduz de</line>
        <line lrx="3340" lry="3411" ulx="1106" uly="3316">lignis quolibet menſe fructificantibus. videmus enim ꝙ aliqua li -</line>
        <line lrx="3325" lry="3503" ulx="1046" uly="3404">na ⁊ terrenaſcentia fructiſicant bis in anno.⁊ foꝛte pluribus vici/</line>
        <line lrx="3322" lry="3586" ulx="1093" uly="3487">bus in aliquibus terris.a ſic foꝛſitan poſſet hic dici de fructificatiöõe</line>
        <line lrx="3377" lry="3677" ulx="1109" uly="3578">quolibet menſe.⁊ dato q; non fit aliqua talis arboꝛ.non ẽ tamen ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="3850" type="textblock" ulx="1103" uly="3664">
        <line lrx="3305" lry="3769" ulx="1106" uly="3664">ganduũ quin deus poſſet facere.ita ꝙ pꝛoductio arboꝛis eẽt ſuperna/⸗</line>
        <line lrx="3310" lry="3850" ulx="1103" uly="3750">turalis.tamen fructificatio ſequens nãlis eẽt.⁊ ſi hoc ab aliquo nege</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3935" type="textblock" ulx="1086" uly="3837">
        <line lrx="3313" lry="3935" ulx="1086" uly="3837">tur.nõ tamen negari põt quin deus poſſet ctiã de qualibzʒ arboꝛe fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4025" type="textblock" ulx="1105" uly="3926">
        <line lrx="3304" lry="4025" ulx="1105" uly="3926">ctum pꝓducere quolibet menſe miraculoſe.⁊ ideo ſi pꝛedicte vie non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="4105" type="textblock" ulx="1105" uly="4010">
        <line lrx="3364" lry="4105" ulx="1105" uly="4010">ſufficiũt.põt dici ꝙ hoc beneficium diuinum fuiſſet iudeis ↄtinuatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="4199" type="textblock" ulx="1102" uly="4098">
        <line lrx="3312" lry="4199" ulx="1102" uly="4098">ſi erga deũ debitum ſuum feciſſent.ſicut ꝑ. o.annos pauit eos man</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="4285" type="textblock" ulx="1106" uly="4182">
        <line lrx="3369" lry="4285" ulx="1106" uly="4182">na in deſerto.⁊ xpianis peroꝛbem qualibet die dat coꝛpus ſunmm. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="4372" type="textblock" ulx="1107" uly="4272">
        <line lrx="2855" lry="4372" ulx="1107" uly="4272">ſuum ſanguinem in ſacramento euchariſtie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="4456" type="textblock" ulx="1612" uly="4358">
        <line lrx="2563" lry="4456" ulx="1612" uly="4358">Alia expoſitio poſtillatoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4717" type="textblock" ulx="1255" uly="4532">
        <line lrx="3302" lry="4642" ulx="1255" uly="4532">npꝛadictam nõ intelligatur aliqᷓ ed ificatio malis ſed ſolũ edi</line>
        <line lrx="3314" lry="4717" ulx="1338" uly="4625">ficatio ſpũalis eccłie in moꝛibus fide ⁊ ſacramẽtis.In eccle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4806" type="textblock" ulx="1082" uly="4699">
        <line lrx="3303" lry="4806" ulx="1082" uly="4699">ſia vero qᷓẽ cõgregatio fideliũ duplex ẽ regnum.vnũ q;tũ ad ſpualia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4983" type="textblock" ulx="1101" uly="4797">
        <line lrx="3299" lry="4905" ulx="1101" uly="4797">⁊ hoc deſignatur per edificiũ tẽplialiud at q;tũ ad tpalia.⁊ hoc deſi/</line>
        <line lrx="3304" lry="4983" ulx="1102" uly="4885">gnatur per diuiſionẽ terre ⁊ edificiuʒ ciuitatis circa finẽ libꝛi.vtrũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="5068" type="textblock" ulx="1084" uly="4974">
        <line lrx="3302" lry="5068" ulx="1084" uly="4974">tamen regnum eſta deo. Igitur dicocuz beato gregoꝛio q;tũ ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="5241" type="textblock" ulx="1089" uly="5055">
        <line lrx="3305" lry="5164" ulx="1101" uly="5055">ꝙ per montem in quo pꝛopheta dicitur dimiſſus vel poſitus S. 40.</line>
        <line lrx="3307" lry="5241" ulx="1089" uly="5146">capi.intelligitur chꝛiſtus de quo ſcribitur Dan.2z. Lapis qui percuſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="5677" type="textblock" ulx="1048" uly="5236">
        <line lrx="3350" lry="5324" ulx="1074" uly="5236">rat ſtatuam factus eſtmons magnus:⁊ impleuit vniuerſam terram.</line>
        <line lrx="3294" lry="5413" ulx="1080" uly="5321">quod exponitur de xpᷣo a doctoꝛibus hebꝛaicis ⁊ latinis. Super iſtũ</line>
        <line lrx="3296" lry="5500" ulx="1048" uly="5406">autẽ montẽ fundatur eccłia.ſicut ipſe dicit Math.ioé. Super bãc pe</line>
        <line lrx="3297" lry="5592" ulx="1071" uly="5490">tram cdificabo eccleſiam meam.i.ſuꝑ me.⁊ hoc q;tum ad duplex re</line>
        <line lrx="3346" lry="5677" ulx="1093" uly="5578">gimen eccleſie pꝛedictum.Et ſicut pʒ ex ſᷣcedentibus pᷣmo agenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5764" type="textblock" ulx="1089" uly="5660">
        <line lrx="3295" lry="5764" ulx="1089" uly="5660">E de edificio in ſpualibus.qꝛ pꝛimo deſcribit᷑ in pꝛecedẽtibꝰ ipſuʒ tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="6031" type="textblock" ulx="1034" uly="5745">
        <line lrx="3319" lry="5860" ulx="1068" uly="5745">plum circa cuius edificium deſcribitur triplex murꝰ.ſ.exterioꝛ medi</line>
        <line lrx="3293" lry="5947" ulx="1093" uly="5840">ns ⁊ interioꝛ.Per exterioꝛẽ vero q circũdat oĩa ediſicia intelligitur</line>
        <line lrx="3351" lry="6031" ulx="1034" uly="5927">ptectio ſeu cuſtodia diuina oĩa cõplectẽs.de quo muro dicitur Jſla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="6199" type="textblock" ulx="1088" uly="6012">
        <line lrx="3288" lry="6117" ulx="1094" uly="6012">26. Urbs foꝛtitudinis noſire ſyon:ſaluatoꝛ ponetur in ea murus ⁊c.</line>
        <line lrx="3298" lry="6199" ulx="1088" uly="6098">per murum vero mediũ intelligitur cuſtodia ſeu pꝛotectio angelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="6551" type="textblock" ulx="1046" uly="6178">
        <line lrx="3351" lry="6293" ulx="1046" uly="6178">que includitur ſub dinina. vnde pᷣs .iz4· Montes in circuitu eius.i.</line>
        <line lrx="3353" lry="6375" ulx="1092" uly="6276">angeli.vc dicit gloſa Auguſtini.qui ſunt in circuitu eccleſie per mo-</line>
        <line lrx="3348" lry="6454" ulx="1092" uly="6362">dum muri.per murum autem interioꝛc qẽ minoꝛis ambitus intelli</line>
        <line lrx="3354" lry="6551" ulx="1089" uly="6443">gitur ꝓtectio ſeu cuſtodia humana per pᷣlatos eccleſie ⁊ eoꝛum mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="6811" type="textblock" ulx="1091" uly="6532">
        <line lrx="3292" lry="6640" ulx="1094" uly="6532">ſtros.q̃ minoꝛis efficacie ẽ q; angelica.De hoc autẽ murocõtra ma⸗</line>
        <line lrx="3296" lry="6720" ulx="1091" uly="6619">los pᷣlatos dr̃ Exech̊.iʒ. Non oppoſuiſtis vos murum ꝓ domo dni.</line>
        <line lrx="3286" lry="6811" ulx="1093" uly="6705">Intra muros iſtos è ingreſſus ex tribus partibus.ꝑ quas intelligũt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="6894" type="textblock" ulx="1092" uly="6786">
        <line lrx="3334" lry="6894" ulx="1092" uly="6786">tres partes terre habitabilis.ſ.aſia.aphꝛica.⁊ europa.ex quibꝰingreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="6973" type="textblock" ulx="1092" uly="6875">
        <line lrx="3294" lry="6973" ulx="1092" uly="6875">ſi ſunt eccleſiam multi per ſuſceptionẽ fidei⁊ ſacramentoꝛum ⁊ igre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="7506" type="textblock" ulx="1048" uly="6961">
        <line lrx="3353" lry="7064" ulx="1048" uly="6961">diutur de pſñti. ⁊ egredientur de futuro.de iſtis vero tribus terrex</line>
        <line lrx="3343" lry="7151" ulx="1095" uly="7051">tibus dicitur Pieremie.⁊7. Terra terra terra:audi ſᷣmonẽ domini.</line>
        <line lrx="3292" lry="7244" ulx="1084" uly="7135">de ꝗbus tribus terre ꝑtibꝰ plures audierũt ſermonẽ apłoꝝ alioꝛũqʒ</line>
        <line lrx="3324" lry="7330" ulx="1091" uly="7221">xpᷣi diſc ipuloꝛũ cũ effectu credẽdi.Ex qualibet aũt parte trium ꝑtiũ</line>
        <line lrx="3344" lry="7410" ulx="1089" uly="7305">dictarũ ſunt tres poꝛte in tribꝰ muris ex oppoſito ſe reſpicientes per</line>
        <line lrx="3332" lry="7506" ulx="1092" uly="7397">quas ſignificãt᷑ tres gradus vel ſtatꝰ venientium ad fidem.ſ.incipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4550" type="textblock" ulx="1330" uly="4429">
        <line lrx="3355" lry="4550" ulx="1330" uly="4429">Lia vero expoſitio põt accipi vt per viſionẽ imaginariazs ſu ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="980" type="textblock" ulx="3444" uly="770">
        <line lrx="5462" lry="904" ulx="3444" uly="770">tiũ ꝗ deſignãtur per poꝛtã exterioꝛẽ ſiue pꝛimã. pficientium ꝗ</line>
        <line lrx="5469" lry="980" ulx="3451" uly="882">ſignificant᷑ ꝑmediã vel ſecũdã.ꝑfectoꝛũ ꝗ deſignantur ꝑ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1068" type="textblock" ulx="3442" uly="970">
        <line lrx="5434" lry="1068" ulx="3442" uly="970">tiam vel interioꝛc.de poꝛtis iſtis dr pᷣs.Sõ. Diligit dñs poꝛtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="1329" type="textblock" ulx="3389" uly="1059">
        <line lrx="5433" lry="1162" ulx="3389" uly="1059">ſyon ſuper omnia tabernacula iacob. Per tabernacula iacob</line>
        <line lrx="5486" lry="1246" ulx="3401" uly="1142">intelligitur ſtatus vel gradus fidelium tꝑe legis moſaice.ꝑ poꝛ</line>
        <line lrx="5430" lry="1329" ulx="3414" uly="1229">tas ſyon ſtatus vel gradus fideliũ tꝑe legis euãgelice.que dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1417" type="textblock" ulx="3429" uly="1317">
        <line lrx="5438" lry="1417" ulx="3429" uly="1317">tur lex amoꝛis.lex aũt vetus lex timoꝛis.pꝑ quod poꝛte ſyon be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="1758" type="textblock" ulx="3353" uly="1406">
        <line lrx="5548" lry="1498" ulx="3387" uly="1406">ne dicũtur pᷣdilecte. In poꝛtis aũt exterioꝛib non ſunt edificia</line>
        <line lrx="5532" lry="1584" ulx="3408" uly="1492">magna.ſed quedã domũcule ſuꝑ eas edificate.vt ſupꝛa dictũ ⸗</line>
        <line lrx="5489" lry="1672" ulx="3353" uly="1576">per quod deſignat᷑ ꝙ ſtatꝰ incipiẽtiũ ẽ adhuc notabilr ĩperfectꝰ</line>
        <line lrx="5455" lry="1758" ulx="3443" uly="1666">In poꝛtis ãt medus ⁊ interioꝛibꝰ ſunt edificia pulchꝛa.ad deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2016" type="textblock" ulx="3432" uly="1753">
        <line lrx="5445" lry="1859" ulx="3445" uly="1753">gnãdũ ꝙ ꝓficieẽtes ⁊ pfecti hñt maioꝛẽ ꝑfectionem.pfectiiam</line>
        <line lrx="5447" lry="1945" ulx="3440" uly="1844">actu ꝓficiẽtes in potetia actui ꝓpinqua.ad qð deſignãdum ad</line>
        <line lrx="5447" lry="2016" ulx="3432" uly="1930">poꝛtas medias ẽ aſcenſus ꝑ ſeptẽ gradus tm.ad interioꝛes vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5597" lry="5243" type="textblock" ulx="3347" uly="2015">
        <line lrx="5427" lry="2110" ulx="3418" uly="2015">ſeu tertias ẽ aſcenſusp octo gradus. PHẽt aũt quelibet ſex poꝛ/</line>
        <line lrx="5501" lry="2200" ulx="3435" uly="2100">tarũ veſtibulũ.poꝛticũ.duas frõtes ⁊ ſex thalamos. Per veſti ·</line>
        <line lrx="5383" lry="2290" ulx="3399" uly="2186">bulũ pᷣcedẽs poꝛticũ.ĩtelligit᷑ gra pꝛeueniẽs.de q̃ dicit᷑ ps. ð.</line>
        <line lrx="5471" lry="2373" ulx="3417" uly="2278">Mia eius pueniet me.mia nãq; dei ⁊ eius gratia ſunt ideʒ. per</line>
        <line lrx="5450" lry="2454" ulx="3442" uly="2361">poꝛticũ vero gratia ſubſequens de qua dicitur pᷣs.⁊2. Mia eiꝰ</line>
        <line lrx="5503" lry="2543" ulx="3386" uly="2451">ſubſequetur me.vel aliter poteſt dici ꝙ ꝑ veſtibuluzʒ ⁊ poꝛticuz</line>
        <line lrx="5442" lry="2631" ulx="3418" uly="2540">deſignatur voluntas bona ⁊ operatio ſancta.deꝗbus dicit Au</line>
        <line lrx="5552" lry="2717" ulx="3407" uly="2625">guſtinꝰ ſuꝑ Joannt᷑. Pꝛecedet velle ſubſequetur ꝑficere. Per</line>
        <line lrx="5557" lry="2806" ulx="3434" uly="2710">duas frõtes qᷓ ſunt ad decoꝛẽ ⁊ foꝛtitudinẽ poꝛtarũ ꝑꝑ quod fa</line>
        <line lrx="5516" lry="2891" ulx="3418" uly="2795">cte ſunt ad modũ vuarũ turrellaꝝ ex vtraqʒ ꝑte cuiuſlibet poꝛ</line>
        <line lrx="5446" lry="2978" ulx="3435" uly="2886">te deſignatur patiẽtia in aduerſis.que ſtabilit hominẽ ne ꝑ ipa</line>
        <line lrx="5425" lry="3064" ulx="3416" uly="2970">tientià frangat᷑ ⁊ modeſtia in ꝓpſperis q̃ tenet hoĩem ne ꝑ ſuper</line>
        <line lrx="5432" lry="3156" ulx="3422" uly="3054">biã eleuet. De iſtis duabꝰ turrellis dr̃ ps.iꝛi. Fiat pax in virtu⸗/</line>
        <line lrx="5436" lry="3236" ulx="3415" uly="3145">te tua ⁊ abũdantia in turribꝰ tuis.nã per patientiam in aduer/</line>
        <line lrx="5427" lry="3321" ulx="3347" uly="3227">ſis.⁊ per modeſtiam in pſperis.acꝗrit᷑ ⁊ cõſeruat᷑ abund antia</line>
        <line lrx="5597" lry="3418" ulx="3387" uly="3320">oiuz diuinoꝝ bũficioꝝ in nobis. Per thalamos ãt in ꝗabꝰ poies</line>
        <line lrx="5515" lry="3501" ulx="3396" uly="3402">doꝛmiũt ⁊ geſcunt intelligit᷑ pax.vñ pᷣs.ʒ. In pace i idipſuʒ doꝛ</line>
        <line lrx="5528" lry="3593" ulx="3409" uly="3490">miã ⁊ requieſcã.Eſt ãt duplex pax.ſ.interna.⁊ fraterna.ideo di</line>
        <line lrx="5428" lry="3671" ulx="3402" uly="3578">cunt᷑ thalami eſſe hinc ⁊ inde ex vtraqʒ ꝑte poꝛte ⁊ tres ex vna</line>
        <line lrx="5433" lry="3755" ulx="3398" uly="3664">pte.qꝛ pacẽ internã tria faciũt.Pꝛimũ ẽ ↄſcientia mũda.Eccł.</line>
        <line lrx="5546" lry="3844" ulx="3433" uly="3755">44.· Poĩes diuites in virtute pulchꝛitudinis ſtudium habeértes</line>
        <line lrx="5574" lry="3935" ulx="3441" uly="3840">pacificãtes in domibꝰſuis.i.in ↄſciẽtijs ꝓpꝛus.Secundum eſft·</line>
        <line lrx="5466" lry="4019" ulx="3404" uly="3924">amicitia dĩna. Aug.libꝛo ↄfeſſionũ.Inquietũ ẽ dñe coꝛ meũ do</line>
        <line lrx="5443" lry="4109" ulx="3404" uly="4009">nec requieſcat in te.dᷣs.ios. Pax multa diligentibꝰ legem tuaʒ</line>
        <line lrx="5510" lry="4191" ulx="3428" uly="4100">que ẽ lex diuini amoꝛis. Tertiũ ẽ ſufficientia modeſta per quiua</line>
        <line lrx="5552" lry="4287" ulx="3436" uly="4188">aliquis ẽ contẽtus his q̃ hʒ.⁊ ſic in ſe pacificatꝰ.de quo põt exxpo</line>
        <line lrx="5522" lry="4367" ulx="3431" uly="4273">ni qð dici᷑ Mat.ꝭ.Beati pacifici qm̃ filij dei vocabũtur.tales</line>
        <line lrx="5447" lry="4460" ulx="3442" uly="4359">enim fili dei quodãmodo deo aſſimilàtur ꝗ nõ indiget alique</line>
        <line lrx="5489" lry="4543" ulx="3433" uly="4448">extra ſe ſed ẽ ſibi ſufficientiſſimꝰ. Silr ex altera parte poꝛte ſüt</line>
        <line lrx="5512" lry="4632" ulx="3414" uly="4535">tres thalami.qꝛ tria faciunt pacẽ fraternã. Pꝛimum ẽ humili ,/</line>
        <line lrx="5516" lry="4721" ulx="3423" uly="4621">tas vera.que intantũ pacifica ẽ ꝙ facit pacifice habitare ctDum</line>
        <line lrx="5474" lry="4805" ulx="3438" uly="4708">ſuo orio.⁊ hoc ẽ ſpãle in hac virtute.nã caſtus nõ hitat pacifſice</line>
        <line lrx="5508" lry="4891" ulx="3402" uly="4790">cum luxurioſo nec iuſtus cũ iniquo.ſed humilis habitat pacifi</line>
        <line lrx="5419" lry="4983" ulx="3424" uly="4883">ce cũ ſuperbo.qꝛ ſicut ſuperbꝰvlłt dominari.ita vere hũilis ſub-</line>
        <line lrx="5485" lry="5071" ulx="3436" uly="4970">nci ⁊ ſic vterq; hẽt qð qrit.⁊ ꝑ ↄns geſcit.iõ dr ps.ii9.Cum hisg</line>
        <line lrx="5429" lry="5155" ulx="3396" uly="5062">oderũt pacem eram pacificus.i.cũ ſuꝑbis.de ꝗbus dicit ꝓuer.</line>
        <line lrx="5480" lry="5243" ulx="3438" uly="5147">izʒ. Inter ſuꝑbos ſꝑ iurgia ſũt. Secũdum ẽ egtas iuſta ſine qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5326" type="textblock" ulx="3437" uly="5223">
        <line lrx="5425" lry="5326" ulx="3437" uly="5223">nuilla ſocietas põt eẽ pacifica.ſic pʒ de ſocietate latronum ꝗ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5533" lry="6110" type="textblock" ulx="3371" uly="5316">
        <line lrx="5423" lry="5413" ulx="3381" uly="5316">gaduerſaruj iuſticie.niſi eniĩ inter ſe iuſte diuiderent ſpolia ſtatiʒ</line>
        <line lrx="5500" lry="5502" ulx="3427" uly="5398">ĩter eos oꝛirer diſcoꝛdia.iõ dr̃ Iſa.ꝭ2. Erit opus iuſticie pax.</line>
        <line lrx="5502" lry="5587" ulx="3415" uly="5493"> taciturnitas debita que tz os clauſuzʒ ne pꝛorumpat in verba</line>
        <line lrx="5443" lry="5674" ulx="3408" uly="5578">diſcoꝛdie ſeminatiua.vñ per oppoſitũ dr̃ Eccle.⁊8. Suſurro et</line>
        <line lrx="5533" lry="5761" ulx="3435" uly="5671">bilinguis maledictus.multos enim turbauit pacem habentes</line>
        <line lrx="5426" lry="5849" ulx="3409" uly="5753">De quolibet at dictoꝛũ thalamorũ põt dici quod ſcribitur deu</line>
        <line lrx="5493" lry="5938" ulx="3371" uly="5838">tro. 33. Amatiſſimus dni habitabit confidenter ĩ eo:q̃ſi ĩ thala /</line>
        <line lrx="5473" lry="6025" ulx="3429" uly="5923">mo moꝛabit᷑ tota die.ꝗ eni deũ vere diligit ĩ dictis thalamis iu</line>
        <line lrx="5514" lry="6110" ulx="3399" uly="6017">giter cõmoꝛatur. Poſt expoſitionem poꝛtarum ꝓcedendum e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="6204" type="textblock" ulx="3431" uly="6096">
        <line lrx="5429" lry="6204" ulx="3431" uly="6096">ad expoſitionẽ gagophylacioꝝ q̃ ſupꝛa deſcribunt᷑ eẽ circa pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="6283" type="textblock" ulx="3430" uly="6183">
        <line lrx="5473" lry="6283" ulx="3430" uly="6183">uimentũ oꝛientale.⁊ dicũtur eẽ triginta.pq̃ deſignatur ipletio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="6541" type="textblock" ulx="3427" uly="6271">
        <line lrx="5431" lry="6378" ulx="3430" uly="6271">decẽ pᷣceptoꝝ tꝑibꝰ tribꝰ neceſſe aria. I. tpe legis nature. tꝑe le/</line>
        <line lrx="5430" lry="6471" ulx="3428" uly="6352">gis moſaice.⁊ tꝑe legis euãgelice.Denarius t numerus multi</line>
        <line lrx="5432" lry="6541" ulx="3427" uly="6454">tiplcatꝰ ꝑ ternariũ cõſurgit in triceſimũ.Et bene dicuntur ga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="6817" type="textblock" ulx="3427" uly="6535">
        <line lrx="5485" lry="6640" ulx="3427" uly="6535">gophylacia a gaça ⁊ phylaxe qðẽ ſeruare.nã ꝑ ipletionẽ decem</line>
        <line lrx="5468" lry="6726" ulx="3430" uly="6620">pceptoꝛũ ↄſeruãtur diuitie virtutũ.Poſt expoſitionẽ gacophp</line>
        <line lrx="5443" lry="6817" ulx="3428" uly="6697">lacioꝝ ſegꝗt᷑ expoſitio mẽſaxꝝ qͥ ſupꝛa dicte ſunt ocio.ꝑ quas deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="6887" type="textblock" ulx="3425" uly="6793">
        <line lrx="5434" lry="6887" ulx="3425" uly="6793">gnant᷑ qttuoꝛ ꝑtes veteris te.⁊ q̃ttuor noui.de quibus tanq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6973" type="textblock" ulx="3430" uly="6884">
        <line lrx="5457" lry="6973" ulx="3430" uly="6884">mẽſis ſpũalibus reficit᷑ totꝰ pplłs xpᷣianus.ſᷣm ꝙ dr̃ Deute:s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="7061" type="textblock" ulx="3425" uly="6962">
        <line lrx="5430" lry="7061" ulx="3425" uly="6962">Non in ſolo pane viuit homo ſed in oĩ verbo qð egredit᷑ de oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="7316" type="textblock" ulx="3403" uly="7044">
        <line lrx="5477" lry="7163" ulx="3403" uly="7044">dei. O ãtvetteſtamẽtũ ĩ q̃ttuoꝛ ꝑtes diuidat dixi plenius ipn</line>
        <line lrx="5521" lry="7248" ulx="3425" uly="7144">cipio Geñ.Diuiditur enĩ in libꝛos legales.hiſtoꝛiales.pꝛopheta</line>
        <line lrx="5471" lry="7316" ulx="3431" uly="7231">les.⁊ ſapientiales.Et ↄſimiliter diuiditur nouũ teſtamẽtũ.naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="7520" type="textblock" ulx="3429" uly="7306">
        <line lrx="5439" lry="7422" ulx="3431" uly="7306">libꝛis legalibꝰ coꝛꝛeſpondent Enãgelia.hiſtoꝛialibꝰAct aploꝝ</line>
        <line lrx="5439" lry="7520" ulx="3429" uly="7402">ſapiẽtialibꝰ Epiſtole pauli.⁊ epiſtole canonice.pphetalibꝰ aüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5718" type="textblock" ulx="5731" uly="5613">
        <line lrx="6000" lry="5718" ulx="5731" uly="5613">nlifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5971" lry="1662" type="textblock" ulx="5783" uly="1537">
        <line lrx="5971" lry="1662" ulx="5783" uly="1537">biniciffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1734" type="textblock" ulx="5780" uly="1618">
        <line lrx="6000" lry="1734" ulx="5780" uly="1618">piteſlnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2875" type="textblock" ulx="5780" uly="1709">
        <line lrx="6000" lry="1822" ulx="5780" uly="1709">encfunnn</line>
        <line lrx="6000" lry="1996" ulx="5783" uly="1887">licrioy nele</line>
        <line lrx="5997" lry="2103" ulx="5785" uly="1975">6vinmedr</line>
        <line lrx="6000" lry="2173" ulx="5785" uly="2071">titeenmnon⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2261" ulx="5789" uly="2155">ekeincign⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2351" ulx="5792" uly="2239">alponye</line>
        <line lrx="5999" lry="2450" ulx="5790" uly="2333">urdieſcn</line>
        <line lrx="5998" lry="2534" ulx="5788" uly="2420">pgelitovete</line>
        <line lrx="5997" lry="2613" ulx="5786" uly="2517">Cnnaüboynin⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2707" ulx="5789" uly="2605">ſftmnggbnon</line>
        <line lrx="5996" lry="2804" ulx="5786" uly="2697">ſcörhf</line>
        <line lrx="6000" lry="2875" ulx="5785" uly="2787">jalreſerinuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3243" type="textblock" ulx="5783" uly="2864">
        <line lrx="5997" lry="2972" ulx="5783" uly="2864">gictbpif</line>
        <line lrx="6000" lry="3062" ulx="5784" uly="2956">ngdrhrb⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3159" ulx="5785" uly="3041">weſitfiht</line>
        <line lrx="6000" lry="3243" ulx="5784" uly="3138">inprinaein</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3509" type="textblock" ulx="5727" uly="3232">
        <line lrx="6000" lry="3320" ulx="5770" uly="3232">Pitninaumt</line>
        <line lrx="5995" lry="3420" ulx="5773" uly="3317">luler eche</line>
        <line lrx="6000" lry="3509" ulx="5727" uly="3407">Pplencint</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4740" type="textblock" ulx="5786" uly="3496">
        <line lrx="6000" lry="3593" ulx="5787" uly="3496">inucliiß</line>
        <line lrx="5999" lry="3673" ulx="5786" uly="3581">Gtmiveudunt</line>
        <line lrx="6000" lry="3763" ulx="5795" uly="3674">Riinaipiee</line>
        <line lrx="6000" lry="3838" ulx="5816" uly="3763">sfunttde</line>
        <line lrx="5992" lry="3946" ulx="5796" uly="3781">Pguͤtfn</line>
        <line lrx="6000" lry="4030" ulx="5811" uly="3940">Upturrlef</line>
        <line lrx="6000" lry="4118" ulx="5811" uly="4028">Neizpecheiu</line>
        <line lrx="6000" lry="4209" ulx="5808" uly="4120">fisbaſtenne</line>
        <line lrx="5992" lry="4385" ulx="5802" uly="4209">wik</line>
        <line lrx="6000" lry="4388" ulx="5838" uly="4301">ſſolepen.</line>
        <line lrx="6000" lry="4468" ulx="5800" uly="4383">ieteock</line>
        <line lrx="5994" lry="4567" ulx="5800" uly="4477">Niciſotri</line>
        <line lrx="6000" lry="4664" ulx="5802" uly="4559">PKenſrining</line>
        <line lrx="6000" lry="4740" ulx="5804" uly="4658">ptrüstt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="4840" type="textblock" ulx="5743" uly="4742">
        <line lrx="5999" lry="4840" ulx="5743" uly="4742">tſiltredie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6261" type="textblock" ulx="5781" uly="4831">
        <line lrx="6000" lry="4912" ulx="5807" uly="4831">Mlinizgnite</line>
        <line lrx="6000" lry="5018" ulx="5804" uly="4858">ininn</line>
        <line lrx="6000" lry="5094" ulx="5801" uly="4999">Milrlera</line>
        <line lrx="6000" lry="5195" ulx="5794" uly="5100">menmſecte</line>
        <line lrx="6000" lry="5273" ulx="5795" uly="5181">Wnfigan</line>
        <line lrx="6000" lry="5368" ulx="5795" uly="5275">ſüpſtelttne</line>
        <line lrx="6000" lry="5458" ulx="5799" uly="5350">inherdett</line>
        <line lrx="5999" lry="5552" ulx="5799" uly="5430">lapergeti</line>
        <line lrx="6000" lry="5628" ulx="5795" uly="5535">Ncinnanhn</line>
        <line lrx="6000" lry="5803" ulx="5781" uly="5703">liſpalieri</line>
        <line lrx="6000" lry="5900" ulx="5793" uly="5745">lench</line>
        <line lrx="5997" lry="5984" ulx="5824" uly="5889">Ghünönai</line>
        <line lrx="5998" lry="6076" ulx="5790" uly="5967">ifmniede</line>
        <line lrx="5998" lry="6174" ulx="5793" uly="6047">ſhenn</line>
        <line lrx="5995" lry="6261" ulx="5794" uly="6151">H ſrlas iht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="8" lry="1983" ulx="0" uly="1947">—</line>
        <line lrx="25" lry="2008" ulx="10" uly="1956">—</line>
        <line lrx="41" lry="2008" ulx="28" uly="1958">—.</line>
        <line lrx="60" lry="2015" ulx="46" uly="1966">—</line>
        <line lrx="80" lry="2020" ulx="62" uly="1970">=</line>
        <line lrx="92" lry="2020" ulx="82" uly="1968">—</line>
        <line lrx="116" lry="2047" ulx="98" uly="1979">—</line>
        <line lrx="131" lry="2032" ulx="116" uly="1982">—</line>
        <line lrx="145" lry="2033" ulx="133" uly="1988">—</line>
        <line lrx="161" lry="2038" ulx="147" uly="1972">=S=</line>
        <line lrx="200" lry="2045" ulx="169" uly="1726">—, —</line>
        <line lrx="210" lry="2050" ulx="183" uly="1714">= 2 -</line>
        <line lrx="241" lry="1887" ulx="226" uly="1222">= = =</line>
        <line lrx="257" lry="2066" ulx="233" uly="1211"> = SS= Sͤ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2155" type="textblock" ulx="216" uly="2065">
        <line lrx="219" lry="2071" ulx="216" uly="2065">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2686" type="textblock" ulx="11" uly="2531">
        <line lrx="30" lry="2669" ulx="11" uly="2575">=—</line>
        <line lrx="63" lry="2677" ulx="42" uly="2599">.—</line>
        <line lrx="77" lry="2666" ulx="58" uly="2599">—</line>
        <line lrx="94" lry="2650" ulx="78" uly="2600">—</line>
        <line lrx="109" lry="2652" ulx="95" uly="2604">—</line>
        <line lrx="128" lry="2655" ulx="110" uly="2604">E</line>
        <line lrx="154" lry="2660" ulx="130" uly="2531">=</line>
        <line lrx="168" lry="2676" ulx="153" uly="2612">—n</line>
        <line lrx="183" lry="2665" ulx="169" uly="2595">—</line>
        <line lrx="202" lry="2669" ulx="184" uly="2619">ES</line>
        <line lrx="227" lry="2675" ulx="212" uly="2626">==</line>
        <line lrx="256" lry="2686" ulx="230" uly="2618">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2660">
        <line lrx="165" lry="2756" ulx="0" uly="2660">niorni</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="254" lry="2861" ulx="0" uly="2764">Mnugzgeannitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2842">
        <line lrx="314" lry="2950" ulx="0" uly="2842">eſaritdonnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3043" type="textblock" ulx="4" uly="2930">
        <line lrx="253" lry="3043" ulx="4" uly="2930">itmedinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3736" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="248" lry="3134" ulx="7" uly="3026">diri renift</line>
        <line lrx="252" lry="3211" ulx="0" uly="3130">Aratentanndr</line>
        <line lrx="249" lry="3290" ulx="0" uly="3207">14cöſenni ghn</line>
        <line lrx="248" lry="3396" ulx="0" uly="3298">damcänp</line>
        <line lrx="248" lry="3487" ulx="0" uly="3395">83, Ppurit ier</line>
        <line lrx="247" lry="3558" ulx="0" uly="3483">tematuenaen</line>
        <line lrx="245" lry="3666" ulx="0" uly="3584">Göeptetnags</line>
        <line lrx="244" lry="3736" ulx="1" uly="3658">ieoetnuniitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3124" type="textblock" ulx="232" uly="3070">
        <line lrx="252" lry="3124" ulx="232" uly="3070">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4469" type="textblock" ulx="0" uly="3933">
        <line lrx="244" lry="4014" ulx="0" uly="3933">nieniüunni</line>
        <line lrx="243" lry="4106" ulx="0" uly="4019">adingni gne</line>
        <line lrx="242" lry="4190" ulx="0" uly="4102">Ncientnttſa</line>
        <line lrx="236" lry="4283" ulx="0" uly="4192">ACif verſtche</line>
        <line lrx="235" lry="4469" ulx="0" uly="4369">limmgingte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4488" type="textblock" ulx="205" uly="4471">
        <line lrx="210" lry="4488" ulx="205" uly="4471">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4555" type="textblock" ulx="0" uly="4470">
        <line lrx="267" lry="4555" ulx="0" uly="4470">Ferainpreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5277" type="textblock" ulx="0" uly="4643">
        <line lrx="233" lry="4737" ulx="0" uly="4643">itpocifeekud</line>
        <line lrx="254" lry="4815" ulx="0" uly="4716">iaainztiii</line>
        <line lrx="242" lry="4914" ulx="0" uly="4798">ltemisnef⸗</line>
        <line lrx="224" lry="5023" ulx="0" uly="4913">inmniieſrti</line>
        <line lrx="237" lry="5095" ulx="0" uly="5005">tödiighhl⸗</line>
        <line lrx="234" lry="5206" ulx="0" uly="5088">bĩ de iil⸗</line>
        <line lrx="244" lry="5277" ulx="4" uly="5174">micgea uſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4977" type="textblock" ulx="174" uly="4894">
        <line lrx="184" lry="4977" ulx="174" uly="4909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5009" type="textblock" ulx="226" uly="4996">
        <line lrx="235" lry="5009" ulx="226" uly="4996">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="5064" type="textblock" ulx="170" uly="4995">
        <line lrx="188" lry="5064" ulx="170" uly="4995">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5132" type="textblock" ulx="223" uly="4996">
        <line lrx="246" lry="5120" ulx="238" uly="4996">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5185" type="textblock" ulx="238" uly="5111">
        <line lrx="247" lry="5125" ulx="243" uly="5111">1</line>
        <line lrx="241" lry="5133" ulx="239" uly="5121">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5750" type="textblock" ulx="12" uly="5442">
        <line lrx="28" lry="5629" ulx="12" uly="5580">—</line>
        <line lrx="49" lry="5623" ulx="33" uly="5574">—</line>
        <line lrx="100" lry="5616" ulx="71" uly="5567">E</line>
        <line lrx="129" lry="5614" ulx="103" uly="5559">SE</line>
        <line lrx="161" lry="5684" ulx="125" uly="5553">=</line>
        <line lrx="188" lry="5613" ulx="154" uly="5542">S</line>
        <line lrx="208" lry="5590" ulx="192" uly="5540">S</line>
        <line lrx="222" lry="5589" ulx="212" uly="5535">—</line>
        <line lrx="248" lry="5750" ulx="223" uly="5442">S  =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6095" type="textblock" ulx="0" uly="5796">
        <line lrx="32" lry="6095" ulx="0" uly="5848">— ——</line>
        <line lrx="96" lry="6069" ulx="75" uly="5836">— —</line>
        <line lrx="132" lry="6060" ulx="94" uly="5843">S-</line>
        <line lrx="162" lry="6048" ulx="124" uly="5801">= = =</line>
        <line lrx="194" lry="6043" ulx="163" uly="5796"> = ==</line>
        <line lrx="213" lry="5888" ulx="195" uly="5801">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6472" type="textblock" ulx="102" uly="6073">
        <line lrx="118" lry="6321" ulx="102" uly="6254">—</line>
        <line lrx="167" lry="6129" ulx="156" uly="6080">—</line>
        <line lrx="214" lry="6472" ulx="171" uly="6073">= — =— — =</line>
        <line lrx="240" lry="6464" ulx="211" uly="6217"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6132" type="textblock" ulx="144" uly="6047">
        <line lrx="156" lry="6132" ulx="144" uly="6083">—</line>
        <line lrx="181" lry="6126" ulx="168" uly="6058">—☛</line>
        <line lrx="203" lry="6118" ulx="192" uly="6071">=</line>
        <line lrx="226" lry="6112" ulx="205" uly="6047">Se-</line>
        <line lrx="242" lry="6105" ulx="227" uly="6052">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6273" type="textblock" ulx="196" uly="5955">
        <line lrx="211" lry="6237" ulx="196" uly="6141">— ——</line>
        <line lrx="228" lry="6263" ulx="209" uly="6143">5</line>
        <line lrx="255" lry="6267" ulx="242" uly="5955">. ☛ —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6378" type="textblock" ulx="204" uly="6326">
        <line lrx="211" lry="6378" ulx="204" uly="6326">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6799" type="textblock" ulx="97" uly="6426">
        <line lrx="115" lry="6774" ulx="97" uly="6703">—</line>
        <line lrx="127" lry="6761" ulx="117" uly="6607">— —</line>
        <line lrx="173" lry="6759" ulx="136" uly="6509">=☛ =☛- 8</line>
        <line lrx="186" lry="6747" ulx="157" uly="6426">SS. =. +☛</line>
        <line lrx="206" lry="6757" ulx="181" uly="6506">— = S</line>
        <line lrx="218" lry="6750" ulx="202" uly="6501">— = —</line>
        <line lrx="228" lry="6726" ulx="215" uly="6496">— S</line>
        <line lrx="254" lry="6799" ulx="224" uly="6482"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6795" type="textblock" ulx="213" uly="6761">
        <line lrx="222" lry="6795" ulx="213" uly="6761">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6844" type="textblock" ulx="213" uly="6754">
        <line lrx="236" lry="6844" ulx="222" uly="6754">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1460" type="textblock" ulx="282" uly="1444">
        <line lrx="293" lry="1460" ulx="282" uly="1444">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6619" type="textblock" ulx="240" uly="6567">
        <line lrx="253" lry="6619" ulx="240" uly="6567">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6799" type="textblock" ulx="237" uly="6752">
        <line lrx="244" lry="6799" ulx="237" uly="6752">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1384" type="textblock" ulx="201" uly="1283">
        <line lrx="217" lry="1368" ulx="201" uly="1283">—g ☛☚</line>
        <line lrx="237" lry="1384" ulx="217" uly="1307">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4522" type="textblock" ulx="219" uly="4450">
        <line lrx="240" lry="4522" ulx="219" uly="4450">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="5822" type="textblock" ulx="314" uly="5802">
        <line lrx="328" lry="5822" ulx="314" uly="5802">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="709" type="textblock" ulx="2211" uly="533">
        <line lrx="2869" lry="709" ulx="2211" uly="533">(Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="814" type="textblock" ulx="556" uly="692">
        <line lrx="2575" lry="814" ulx="556" uly="692">Apocalypſis. De q̃libet aũt dcarũ mẽéſarũ põt dici qdð ſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1157" type="textblock" ulx="479" uly="795">
        <line lrx="2573" lry="897" ulx="618" uly="795">puer. 9. Gapia edi icquit ſbi vomũ.excidit colunas ſeptẽ.imo</line>
        <line lrx="2611" lry="987" ulx="479" uly="886">lauit victimas ſuas.iniſcuit vinũ.⁊ ꝓpoſuit mẽeſa ſuã.Scriptu⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="1078" ulx="540" uly="972">ra nãqʒ; ſacra ẽ mẽſa ſapie.Poſt expõnẽ meſarũ ſeꝗtexpõ atrij</line>
        <line lrx="2559" lry="1157" ulx="539" uly="1059">Iterioꝛis:ĩ quo ſᷣm hebꝛcos ꝗtuoꝛ ponunt.i.altare holocauſtoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1252" type="textblock" ulx="550" uly="1147">
        <line lrx="2571" lry="1252" ulx="550" uly="1147">gazophylacia ſacerdotu hebdomadarioꝑ.⁊ gaʒoppylacia cato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1596" type="textblock" ulx="517" uly="1234">
        <line lrx="2563" lry="1331" ulx="517" uly="1234">rũ ſiir bebdomadarioꝝ. c traſit aqrũ a latere altaru. Et quoni</line>
        <line lrx="2557" lry="1411" ulx="574" uly="1322">niã edificatio eccłie ſpualis nõ ſolũ cõſiſtit ĩi moꝛibꝰ ⁊ refectiõe</line>
        <line lrx="2592" lry="1511" ulx="558" uly="1409">de mẽſa ſacre ſcripture.ſʒ ẽt ĩ ſacris.iõ ꝑ altare holocauſtoꝝ in</line>
        <line lrx="2558" lry="1596" ulx="519" uly="1497">telligit euchariſtie ſacẽ̃m i quo quotidie immolat᷑ agnꝰgꝗ tollit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="1851" type="textblock" ulx="547" uly="1584">
        <line lrx="2570" lry="1690" ulx="557" uly="1584">pctà mũdi.vñ dicit Aug.in uibꝛo ſniarũ Pꝛoſꝑi.Semel imola</line>
        <line lrx="2561" lry="1774" ulx="547" uly="1676">tus ẽ xps in ſemetipſo.⁊ tñ quotidie imolat in ſacro inq;iũ ꝑ h</line>
        <line lrx="2566" lry="1851" ulx="550" uly="1762">ſacrm efficimur quotidie ꝑticipes fructꝰvñice paſſionis.vn ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1945" type="textblock" ulx="559" uly="1848">
        <line lrx="2617" lry="1945" ulx="559" uly="1848">qda dnicali orone ſecreta dr. Quotiẽs hꝰ hoſuie cõmemoꝛatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="2026" type="textblock" ulx="559" uly="1929">
        <line lrx="2567" lry="2026" ulx="559" uly="1929">celebꝛat᷑ opꝰnre redẽptionis exercet᷑.de hoc aũt altari dr Peb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2200" type="textblock" ulx="557" uly="2021">
        <line lrx="2655" lry="2125" ulx="563" uly="2021">iʒ. Pẽmaltare de quo nõ bñr edere ptãte.hiꝗ tabernaculo de-</line>
        <line lrx="2562" lry="2200" ulx="557" uly="2110">ſeruiũt.i.cerunonias legis veteris obſeruãtes. Et qm̃ euchari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2469" type="textblock" ulx="560" uly="2194">
        <line lrx="2596" lry="2299" ulx="560" uly="2194">ſtie ſacrim cũ dinis laudibẽ cõficiẽdũ iõ ꝓpe altare.i.i atrio ĩte</line>
        <line lrx="2571" lry="2388" ulx="566" uly="2283">rioꝛi ponunt᷑ gaʒopbylacia ſacerdotũ hebdomadarioꝛuz.⁊ ſilr</line>
        <line lrx="2576" lry="2469" ulx="561" uly="2372">cãtoꝝ ꝑq deſignant merita celebꝛatiũ ⁊ eis miſtratiũ.Per aq̃ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2644" type="textblock" ulx="556" uly="2458">
        <line lrx="2616" lry="2562" ulx="556" uly="2458">vo egredietes de tẽplo ⁊ traſeütes ad latꝰaltaris ſignificatur ia</line>
        <line lrx="2614" lry="2644" ulx="558" uly="2549">cramẽetũ baptumi.de quo dr Joelis.ʒ. Sons egrediet᷑ de domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2725" type="textblock" ulx="574" uly="2633">
        <line lrx="2589" lry="2725" ulx="574" uly="2633">oni ⁊ irrigabit toꝛꝛẽtẽ ſpinarù.dñnr aũt aq̃ iſte egredietes de tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2895" type="textblock" ulx="569" uly="2717">
        <line lrx="2573" lry="2824" ulx="570" uly="2717">pio ꝑ qð t. pl ſignificant᷑ duo pncipales nr̃e fidei articuli.ſ.ar/</line>
        <line lrx="2625" lry="2895" ulx="569" uly="2806">ticulus ſcẽ trinitatis ⁊ articulus icarnatiõis vt poſtea plenꝰ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3083" type="textblock" ulx="554" uly="2894">
        <line lrx="2595" lry="2998" ulx="554" uly="2894">cet᷑.qꝛ baptiſmꝰ ᷣm coẽm eccłie foꝛma cõfert᷑ ĩ noie ſcẽ trinitat/</line>
        <line lrx="2570" lry="3083" ulx="571" uly="2985">ym ꝙ dr Math.vlti. Eütes docete oẽs getes baptiʒzãtes eos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3253" type="textblock" ulx="506" uly="3062">
        <line lrx="2610" lry="3172" ulx="506" uly="3062">noice pris ⁊ filij ⁊ ſpũs ſci.⁊ qꝛ ĩ pᷣmitiua ecclia fuit collatꝰin noiĩ·</line>
        <line lrx="2570" lry="3253" ulx="528" uly="3156">xypi:vt hr̃ in actib aplłoꝝ in plibꝰiocis.qð ẽ nomèe ſuppoſiti in q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3334" type="textblock" ulx="576" uly="3241">
        <line lrx="2574" lry="3334" ulx="576" uly="3241">vniunt᷑ natura dina ⁊ bumana De duobꝰaũt iſtis ſacris logtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3596" type="textblock" ulx="525" uly="3329">
        <line lrx="2567" lry="3428" ulx="532" uly="3329">ſpaliter Ezechiel ꝓpha.q; ſũt ſpali mõ ſacr̃a none legis inq;tũ</line>
        <line lrx="2632" lry="3519" ulx="565" uly="3415">xpᷣs ꝑ ſe ea ĩſtituit ⁊ eis vſus fuit ĩ ſeipo.⁊ h psð de ſacro baptimmi</line>
        <line lrx="2609" lry="3596" ulx="525" uly="3503">in qᷣtuoꝛ euãgelujs q;ʒtů ad vtrũqʒ.i.iſtitutionẽ ⁊ vſũ.⁊ ſiłr de ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="3682" type="textblock" ulx="563" uly="3590">
        <line lrx="2596" lry="3682" ulx="563" uly="3590">cramẽto euchariſtie q;tũ ad eiꝰ iſtitution.q;tũ aũt ad eiꝰ vſu⸗̊ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3769" type="textblock" ulx="576" uly="3675">
        <line lrx="2663" lry="3769" ulx="576" uly="3675">nõ hf in euagelus expſſe.ſed hoc tʒ coiĩtas ecclłie.qꝛ dĩ Act.i.Cce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4551" type="textblock" ulx="577" uly="3760">
        <line lrx="2574" lry="3854" ulx="684" uly="3760">leſus facere ⁊ docee.⁊ iõ ſicut pᷣus baptiʒari voluit.⁊ poſtea</line>
        <line lrx="2577" lry="3947" ulx="663" uly="3852">ptiſmũ aliſipoſuit.ſic in cena pmo coꝛpꝰſuũ ⁊ ſãguinẽ ſũpſit</line>
        <line lrx="2575" lry="4030" ulx="587" uly="3941">⁊ poſtea diſcipulis ſumẽdu tradidit.vñ dicit Pie.ad leſbiam.</line>
        <line lrx="2572" lry="4119" ulx="586" uly="4023">Ons ieſus ipſe cõuiua ⁊ cõuiuii.ipſe comedẽs ⁊ ꝗqcomedit᷑.vñ</line>
        <line lrx="2573" lry="4205" ulx="588" uly="4111">vſus. Rex ſedet in cena turba cict duodena.Se tz in manibꝰ.</line>
        <line lrx="2576" lry="4305" ulx="587" uly="4195">KE cibat ipe cibꝰ. Per bec ãt duo ſacr̃aq̃ pncipalia ſũt.alia ſbĩtel</line>
        <line lrx="2601" lry="4383" ulx="577" uly="4289">ligunt. Poſt exponẽ atru iterioꝛis pcedẽdũ ẽ ad expõnẽ tepli.</line>
        <line lrx="2575" lry="4466" ulx="580" uly="4372">⁊qm̃ edificatio ecclłie ſpualis nõ ſolũ cõſiſtit ĩ moꝛibꝰ⁊ refectio</line>
        <line lrx="2578" lry="4551" ulx="586" uly="4463">ne ꝑ ſacrã ſcripturã ⁊ ſacẽis.ſʒ ẽt in fidei arti culis.iõ ꝑ tepluʒ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4729" type="textblock" ulx="583" uly="4547">
        <line lrx="2649" lry="4654" ulx="586" uly="4547">gnificant᷑ ſeqntia. qð diuidit ĩ tres ꝑtes.ſ.poꝛticũ ſcm̃ ⁊ ſcm̃ ſcõo⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="4729" ulx="583" uly="4636">rũ. Per poꝛticũ aũt ẽ igreſſus ad alias ꝑtes.⁊ iõ ꝑ ipſã itelłr arti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="5339" type="textblock" ulx="588" uly="4725">
        <line lrx="2578" lry="4815" ulx="590" uly="4725">culus vnitatis dine eẽntie ⁊ articulus ſue ꝓuidẽtie q;tũ ad pꝛe</line>
        <line lrx="2577" lry="4907" ulx="589" uly="4811">mMiatſonẽ boni ⁊ punitionẽ mali.fides.n.iſtoꝝ articuloꝝ ſeinꝑ</line>
        <line lrx="2582" lry="4989" ulx="590" uly="4893">fuit neceſſaria ad ſalutẽ.⁊ ẽ pᷣma ad alioꝝ credulitatẽ.vñ dicit</line>
        <line lrx="2581" lry="5077" ulx="593" uly="4983">Deb.ii.Credere enĩ opʒ accedẽtẽ ad deũ qꝛ ẽ.⁊ ingrẽtibus ſe re</line>
        <line lrx="2579" lry="5166" ulx="588" uly="5071">muineratoꝛ ſit.Per ſcm̃ ſcõꝝ ĩtellr articulus ſcẽ trinitatis ᷣm</line>
        <line lrx="2581" lry="5252" ulx="593" uly="5158">tres mãſiones vnã ſuꝑ ali ibidẽ exñtes.Lʒ aũt nõ ſit ibi ſuꝑio</line>
        <line lrx="2583" lry="5339" ulx="588" uly="5243">ritas nec ĩferioꝛitas ꝓpꝛie tñ filiꝰ  a pr̃e ⁊ ſpũs ſcũs ab vtroqʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5593" type="textblock" ulx="542" uly="5326">
        <line lrx="2652" lry="5437" ulx="590" uly="5326">⁊ m hoc dixit PHilari ꝙ auctoꝛitasẽ in pr̃e ⁊ ſubauctoꝛitas ĩ fi</line>
        <line lrx="2618" lry="5521" ulx="593" uly="5410">lio. Per ꝑte tẽphł q̃ dr ſcin.itellłr articulus icarnatiõis bũdicte.</line>
        <line lrx="2581" lry="5593" ulx="542" uly="5506">Pquã tres nature in ſuppoſito fili ſunt vnite.ſ.natura diuina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="5686" type="textblock" ulx="594" uly="5585">
        <line lrx="2582" lry="5686" ulx="594" uly="5585">aĩa rönalis ⁊ caro xpi puriſſima q̃ ſignificant ꝑ tres manſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5770" type="textblock" ulx="547" uly="5674">
        <line lrx="2620" lry="5770" ulx="547" uly="5674">vnã ſuꝑ alià exũtes.diuina nãqʒ natura ſuꝑioꝛ ẽ ad aĩiam.⁊ aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="5860" type="textblock" ulx="594" uly="5758">
        <line lrx="2586" lry="5860" ulx="594" uly="5758">ad carnẽ.de iſtis vo duabꝰtẽpli ꝑtibꝰ põt accipi qð dr Apoc.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="6292" type="textblock" ulx="585" uly="5844">
        <line lrx="2614" lry="5948" ulx="587" uly="5844">Et tẽplũ nõ vidi ĩ ea.ſ.mãle.qꝛ ſᷣm iſtũ vltimũ exponẽdimodũ</line>
        <line lrx="2611" lry="6034" ulx="585" uly="5932">p viſionẽ ezechielis nõ itelłr aliq̃ edificatio materialis ſed tmiiꝭ</line>
        <line lrx="2636" lry="6120" ulx="593" uly="6020">ſpualis iõ ſegtur ibidẽ.Oñs eni de ompps trinꝰĩ pſonis tẽplum</line>
        <line lrx="2666" lry="6217" ulx="594" uly="6103">eiꝰ q;tũ ad ſcm ſcõꝝ.⁊ agn.i.fili ĩcarnatꝰ qᷓtũ ad illã tẽpli ꝑtẽ</line>
        <line lrx="2596" lry="6292" ulx="589" uly="6195">q̃ or ſem. Per pilarios au᷑t tẽpli ſignificant miracula cõfirman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="6389" type="textblock" ulx="596" uly="6275">
        <line lrx="2587" lry="6389" ulx="596" uly="6275">tia fidẽ xpi.vñ dr Marci vlti. Jlli aut pfecti pdicauerũtvbiqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="6556" type="textblock" ulx="591" uly="6368">
        <line lrx="2641" lry="6479" ulx="591" uly="6368">dño coopante ⁊ ßmonẽ cõfirmãate ſeqntibꝰ ſignis. Percochleaſ</line>
        <line lrx="2600" lry="6556" ulx="599" uly="6452">vo gbaſcẽdit᷑ ſurſũpñt ĩtelligi notitie creaturarũ gbꝰaſcẽdumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="6642" type="textblock" ulx="599" uly="6537">
        <line lrx="2589" lry="6642" ulx="599" uly="6537">pcognitionẽ diuinoꝝ ſᷣm ꝙ dr̃ Ro.i.nuiſihilia ipſius.i.dei a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="6813" type="textblock" ulx="601" uly="6628">
        <line lrx="2618" lry="6738" ulx="601" uly="6628">creatura mũdi.i.ab hoĩe ꝑ ea q̃ facta ſũt ĩtellecta cõſpiciunĩ:ſẽ/</line>
        <line lrx="2618" lry="6813" ulx="602" uly="6721">piterna quoqʒ vtꝰeiꝰ⁊ diuinitas. Per appẽditia vo circa tẽpluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="6811" type="textblock" ulx="691" uly="6798">
        <line lrx="721" lry="6811" ulx="691" uly="6798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="7162" type="textblock" ulx="600" uly="6801">
        <line lrx="2595" lry="6902" ulx="601" uly="6801">exñtia ĩtelligunt oĩa alia ad fidẽ ꝑtinẽtia.eo ꝙ ad pᷣdcõs articu</line>
        <line lrx="2594" lry="6988" ulx="600" uly="6889">los annectunt᷑.⁊ qm fides infoꝛmis moꝛtua  niſi fuerit carita/</line>
        <line lrx="2603" lry="7075" ulx="606" uly="6983">te foꝛmata.iõ ex vna ꝑte tepli ponit᷑ edificiũ auſtrale ex qua ꝑ/</line>
        <line lrx="2605" lry="7162" ulx="601" uly="7062">te ꝓuenit eſtꝰ caloꝛis.iõ edificiũ auſtrale ſignificat feruoꝛẽ dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="7249" type="textblock" ulx="600" uly="7145">
        <line lrx="2651" lry="7249" ulx="600" uly="7145">ctiõis. Ex altera vo ꝑte edificiũ aglonare ex qua ꝑte venit hoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="7338" type="textblock" ulx="603" uly="7230">
        <line lrx="2606" lry="7338" ulx="603" uly="7230">roꝛ frigoꝛis.ppað edificiũ aglonare ſignificat donũ timoꝛis fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="7442" type="textblock" ulx="592" uly="7320">
        <line lrx="2663" lry="7442" ulx="592" uly="7320">halis. Cimoꝛ eni cauſatiuꝰẽ ifrigidationis a tremoꝛis.vt pʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="811" type="textblock" ulx="2578" uly="694">
        <line lrx="4902" lry="811" ulx="2578" uly="694">ſẽ ſũ.dictũ ẽ aũt ſupꝛa  in his duobꝰedificus ẽ hĩtatio ſacerdotum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="895" type="textblock" ulx="2677" uly="799">
        <line lrx="4897" lry="895" ulx="2677" uly="799">q; ſacerdotes ee debẽt in cõtinuo timoꝛe ne deũ offedãt ⁊ in feruoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="991" type="textblock" ulx="2667" uly="886">
        <line lrx="4932" lry="991" ulx="2667" uly="886">dilectiõis vt ei deuote deſeruiat. De iſtis edificijs aglonari ⁊ auſtrali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1076" type="textblock" ulx="2674" uly="972">
        <line lrx="4903" lry="1076" ulx="2674" uly="972">põt accipi qð ſcribit᷑ canti 4. Surge aglo ⁊ veni hauſter ꝑfla hboꝛtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="1158" type="textblock" ulx="2667" uly="1062">
        <line lrx="4910" lry="1158" ulx="2667" uly="1062">Ieũ ⁊ fiuãt aromata illiꝰ.Per ſpum eni timoꝛis ⁊ dilectionis fluunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1249" type="textblock" ulx="2675" uly="1155">
        <line lrx="4913" lry="1249" ulx="2675" uly="1155">aromata chariſmatũ in hoꝛto ecclie militatis.pꝑ q̃tuoꝛ autem atriola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1595" type="textblock" ulx="2640" uly="1243">
        <line lrx="4917" lry="1339" ulx="2672" uly="1243">pnñj intelligi quatuoꝛ vtutes cardinales, de ꝗbꝰatrijs dr ps.83. Meli</line>
        <line lrx="5023" lry="1422" ulx="2640" uly="1328">lioꝛ ẽ dies vna in atrijs tuis ſuꝑ milia. Na cõmoꝛari in exercitio vtutũ</line>
        <line lrx="4971" lry="1509" ulx="2701" uly="1417">cardinaliũ ẽ opiimũ.Per culinas vo ſeu cognas pni itelligi doctoꝛel</line>
        <line lrx="4918" lry="1595" ulx="2654" uly="1503">ſacre ſcriꝑture deuoti ꝗ ſuis meditatiõibꝰ decoquunt cibu ſacre ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1770" type="textblock" ulx="2691" uly="1588">
        <line lrx="4908" lry="1693" ulx="2691" uly="1588">pture vt alij poſſint ide refici ſᷣm illud ps.38. Cõcaluit coꝛ meu intra</line>
        <line lrx="4909" lry="1770" ulx="2691" uly="1683">ine ⁊ in med:tatione mea exardeſcet ignis.iſte vo cogꝗne ſunt in atrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1783" type="textblock" ulx="4163" uly="1767">
        <line lrx="4199" lry="1783" ulx="4163" uly="1767">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="2117" type="textblock" ulx="2659" uly="1764">
        <line lrx="4912" lry="1857" ulx="2663" uly="1764">us ſituate.qꝛ doctoꝛes ſacri eloꝗi debet pᷣusi qᷓtuoꝛ vtutibcardinali</line>
        <line lrx="4950" lry="1945" ulx="2706" uly="1852">bus eẽ exercitati.dxr.n.i.ethicoꝝ ꝙ moꝛalis phie nõ ẽ cõuenies audi⸗/</line>
        <line lrx="4912" lry="2031" ulx="2659" uly="1938">toꝛ ille ꝗ ẽ ſecutoꝛ paſſionũ.⁊ multo minPꝰẽ cõueniẽs auditoꝛ theolo/</line>
        <line lrx="4983" lry="2117" ulx="2689" uly="2029">gie.⁊ adhuc multo minꝰↄueniẽs eiꝰdoctoꝛ.ꝑꝑ qð ĩ ſacre ſcripture do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2132" type="textblock" ulx="2961" uly="2117">
        <line lrx="3018" lry="2132" ulx="2961" uly="2117"> „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2206" type="textblock" ulx="2689" uly="2100">
        <line lrx="4908" lry="2206" ulx="2689" uly="2100">ctoꝛibꝰ pexigit᷑ exercitiũ in vtutibꝰmoꝛalibꝰ. vn dicit phus.⁊.phyſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2380" type="textblock" ulx="2611" uly="2197">
        <line lrx="4908" lry="2299" ulx="2632" uly="2197">coꝝ ꝙ ſededo ⁊ geſcedo fit aĩa ſciẽs ⁊ pꝛudẽs.qꝛ ſedado turbationes</line>
        <line lrx="4975" lry="2380" ulx="2611" uly="2286">paſſionũ ⁊ geſcedo ab ĩpuſſionibꝰearũ qð fit ꝑ virtutũ moꝛaliũ exer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2465" type="textblock" ulx="2711" uly="2371">
        <line lrx="4916" lry="2465" ulx="2711" uly="2371">citiũ acꝗrit᷑ icãrũ notitia ſeripturarũ.oſt expõnẽ tẽpli ⁊ edificioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2554" type="textblock" ulx="2712" uly="2457">
        <line lrx="4956" lry="2554" ulx="2712" uly="2457">circa ipſũ dicẽdũ ẽ gꝗd ſignificet ꝑ ſacerdotes in ipſo miniſtrãtes.Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2728" type="textblock" ulx="2687" uly="2545">
        <line lrx="4919" lry="2653" ulx="2687" uly="2545">ca quos ꝗnqʒ ſũt ſuꝑiꝰ deſcripta.ſ.eoꝝ gen:hitus:modus:victꝰ actꝰ</line>
        <line lrx="4915" lry="2728" ulx="2703" uly="2634">Circa pᷣmũ dr ꝙ fint fili ſadoch ꝗ iterpᷣtat᷑ iuſtus.⁊ ꝑ hoc deſignat᷑ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="2739" type="textblock" ulx="3962" uly="2726">
        <line lrx="4014" lry="2739" ulx="3962" uly="2726">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="2904" type="textblock" ulx="2667" uly="2719">
        <line lrx="4979" lry="2820" ulx="2667" uly="2719">ecclie miniſtri debẽt eè ꝑ initationẽ ſpalẽ filu xpig drĩ antonomati</line>
        <line lrx="4917" lry="2904" ulx="2668" uly="2808">ce iufłꝰ. Iſaie. . Roꝛate celi deſuꝑ ⁊ nubes pluãt iuſtũ:aꝑiatterra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2988" type="textblock" ulx="2714" uly="2893">
        <line lrx="4923" lry="2988" ulx="2714" uly="2893">⁊ germinet ſaluatoꝛẽ. vñ Joanes apls de ſe ⁊ ſibi ſilib dixu.i.canoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="3422" type="textblock" ulx="2658" uly="2977">
        <line lrx="4914" lry="3075" ulx="2663" uly="2977">ca.3. c. Uidete q̃lẽ caritatẽ dedit nobis pr̃ vt filu dei noiemur ⁊ ſimꝰ</line>
        <line lrx="4171" lry="3161" ulx="2662" uly="3071">Qudtũ ad ſcòm dr.ꝙ habeàt veſtes lineas ꝑe</line>
        <line lrx="4750" lry="3251" ulx="2668" uly="3153">delſignat mẽtis ⁊ coꝛꝑis puritas.⁊ ſubdit᷑.ꝙ fe</line>
        <line lrx="4993" lry="3335" ulx="2713" uly="3238">turpitudinẽ carnis ſue:ꝑ qð ſignificat᷑ ꝙ in miniſtris eccłie mihil tur ·</line>
        <line lrx="4925" lry="3422" ulx="2658" uly="3331">pitudinis aut diſſolutionis in vbo geſtu vel facto debeat apꝑere. vne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3238" type="textblock" ulx="4246" uly="3063">
        <line lrx="4919" lry="3168" ulx="4269" uly="3063">uas in miniſtris ecclie</line>
        <line lrx="4914" lry="3238" ulx="4246" uly="3160">noꝛalia linea operiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3510" type="textblock" ulx="2713" uly="3413">
        <line lrx="4924" lry="3510" ulx="2713" uly="3413">de dr Exo.io Sacerdotes ꝗ accedũut ad me ſcificent ne ꝑcutiam eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3594" type="textblock" ulx="2659" uly="3501">
        <line lrx="4989" lry="3594" ulx="2659" uly="3501">Of et ſupꝛa de ſacerdotibꝰ ꝙ in alijs veſtibꝰminiſtrẽt in tẽplo ⁊ i aluſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3768" type="textblock" ulx="2716" uly="3591">
        <line lrx="4927" lry="3696" ulx="2716" uly="3591">habitẽt cũ pplo.qð ĩpletũ vr in noue legis ſacerdotio.Quãatũ ad terti</line>
        <line lrx="4927" lry="3768" ulx="2718" uly="3674">um dr ꝙ ſacerdotes comã nõ nutriat ſʒ attõdẽetes tõdeãt.ꝑ qð ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3856" type="textblock" ulx="2620" uly="3759">
        <line lrx="4985" lry="3856" ulx="2620" uly="3759">cat᷑ tõſura clericalis in miniſtris noue legis.Quatũ ad qrtuz vo dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3947" type="textblock" ulx="2721" uly="3850">
        <line lrx="4934" lry="3947" ulx="2721" uly="3850">ꝙ ſacerdotes nõ comedãt captũ a beſtia nec ꝑ ſe moꝛtuum.ꝑ qð deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4032" type="textblock" ulx="2630" uly="3939">
        <line lrx="4929" lry="4032" ulx="2630" uly="3939">gnat᷑ ꝙ miniſtri ecclie nõ debẽt de rapina vel alio illicito viuere. Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4210" type="textblock" ulx="2710" uly="4015">
        <line lrx="4928" lry="4132" ulx="2710" uly="4015">de ſacerdotib dr q; vinũ nõ bibãt qñ ĩgreſſuri ſut tẽplũ.pꝑ qð itelligiĩ</line>
        <line lrx="4928" lry="4210" ulx="2719" uly="4113">ꝙ in miniſtris ecclłie eẽ dz ſobꝛietas ⁊ potiſſime qñ debent celebꝛare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4378" type="textblock" ulx="2622" uly="4199">
        <line lrx="4929" lry="4306" ulx="2715" uly="4199">tũc eni in eis reqrii nõ ſolũ ieiuniũ eccłie ſʒ et nature. Quãtũ ad ꝗn/</line>
        <line lrx="4940" lry="4378" ulx="2622" uly="4287">tũ dr ꝙ celebꝛẽt diuinũ officium ⁊ ꝙ doceãt pplm ꝗd ſit müdũ ⁊ im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4729" type="textblock" ulx="2716" uly="4365">
        <line lrx="4928" lry="4472" ulx="2717" uly="4365">mũuũdũ.⁊ qdẽ m dubus determinẽt ꝗd ſit tenẽdu.ꝑ qð deſigna q imi</line>
        <line lrx="4934" lry="4563" ulx="2718" uly="4462">niſtris ecclłie dʒ eẽ deuotio ad debite celebꝛadũ diuina.⁊ ſacre ſcriptu</line>
        <line lrx="4931" lry="4648" ulx="2716" uly="4547">re cognitio ad docẽdũ ppłm q̃ ft licita ⁊q̃ illicita.⁊ ad determinãdũ</line>
        <line lrx="4947" lry="4729" ulx="2720" uly="4637">q̃ in dubus ſũt tenẽda.iſta tũ cognitio maioꝛ regrit᷑ ſᷣm ꝙ aligs in ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="4818" type="textblock" ulx="2722" uly="4719">
        <line lrx="4980" lry="4818" ulx="2722" uly="4719">cleſus gradu maioꝛi cõſtituit᷑. ꝓpter qð de ignoꝛãtib dr Oſee..· ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5165" type="textblock" ulx="2712" uly="4809">
        <line lrx="4746" lry="4907" ulx="2712" uly="4809">repuliſti ſciam repellam te ne ſacerdotio fungaris mihb.</line>
        <line lrx="4932" lry="4996" ulx="2972" uly="4893">Oſtq; dcm̃ ẽ de ſpũali edificatione ecclie q;tum ad ſpũale re</line>
        <line lrx="4930" lry="5080" ulx="2915" uly="4980">gimè ſeu ſtatũ clericalẽ. Pic oↄñir agit de edificio eodem ꝓut</line>
        <line lrx="4933" lry="5165" ulx="2966" uly="5069">ſpectat ad regimẽ tꝑale ſeu ſtatũ laicalẽ. Circa qð tria ſupꝑius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5253" type="textblock" ulx="2683" uly="5150">
        <line lrx="4980" lry="5253" ulx="2683" uly="5150">ſũt deſcripta.ſ.diuiſio terre:cõditio pᷣncipis:⁊ ciuitatis edificiũ.Adi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5343" type="textblock" ulx="2717" uly="5237">
        <line lrx="4934" lry="5343" ulx="2717" uly="5237">tellectũ iſtoꝝ ſciẽdũ ꝙ nulla coĩtas pplłi põt cõueniẽter ſtare ſine cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5420" type="textblock" ulx="2717" uly="5325">
        <line lrx="4995" lry="5420" ulx="2717" uly="5325">ſeruatione iuſtitie.Eſt aũt duplex iuſtitia vt dr̃..ethicoꝝ.ſ.cõmutati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6032" type="textblock" ulx="2719" uly="5415">
        <line lrx="4925" lry="5513" ulx="2725" uly="5415">ua ⁊ diſtributiua.Pꝛima ꝓpꝛie ẽ ĩter pplares in emptionibus ⁊ vẽdi</line>
        <line lrx="4928" lry="5600" ulx="2720" uly="5502">tionibꝰ ⁊ alus iuſtis comutationibus.⁊ hec iuſtitia locum hʒ in bonis</line>
        <line lrx="4931" lry="5690" ulx="2719" uly="5583">mobilibus ⁊ etiã in bonis ĩmobilibus.quãtũ aũt ad imobilia dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4932" lry="5778" ulx="2730" uly="5676">ſupꝛa ꝙ debet tribubus.iꝛ. diuidi terra ꝑ equalia.ꝑ qð ĩtelligit ꝙ po</line>
        <line lrx="4937" lry="5865" ulx="2721" uly="5762">puli xpᷣiani debẽt ad inuicẽ vti iuſtitia cõmutatiua.cuiꝰmediũ atten-</line>
        <line lrx="4934" lry="5952" ulx="2724" uly="5846">diĩ ſᷣ̃m equalitatẽ quãtitatis.vt habet᷑..ethicoꝝ.⁊ hoc fit in bonis ĩ</line>
        <line lrx="4929" lry="6032" ulx="2730" uly="5937">mobilibus quãdo gꝗlibet hereditate pꝓpꝛia eſt cõtẽtus.⁊ nõ accipit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="6117" type="textblock" ulx="2721" uly="6017">
        <line lrx="4963" lry="6117" ulx="2721" uly="6017">violentiam ſeu fraudè de poſſeſſione alterius.vnde dicit Deute.27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6552" type="textblock" ulx="2724" uly="6110">
        <line lrx="4941" lry="6205" ulx="2729" uly="6110">Maledictus qui trãſfert termios ꝓximi ſui ⁊ dicet oĩs populus amẽ.</line>
        <line lrx="4930" lry="6296" ulx="2724" uly="6196">Similiter in bonis mobilibus debet vti iuſtitia cõmutatiua poplus</line>
        <line lrx="4927" lry="6384" ulx="2737" uly="6282">xpᷣianus.⁊ quãtum ad hoc dicit᷑ ſupꝛa. . Statera iuſta ⁊ ephi iuſtü</line>
        <line lrx="4928" lry="6468" ulx="2733" uly="6367">⁊ bathus iuſtus erit vobis ⁊c.de pᷣncipibꝰaũt dicit᷑ ꝙ ſint cõtenti ter</line>
        <line lrx="4927" lry="6552" ulx="2735" uly="6451">minis ſue poſſeſſionis.ꝑ qð intelligit᷑ q pᷣncipes chꝛiſtiam debẽt eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6647" type="textblock" ulx="2727" uly="6545">
        <line lrx="4984" lry="6647" ulx="2727" uly="6545">cõtẽti ſuis redditibus.⁊ nullo modo grauare pplin exactionibus ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="7507" type="textblock" ulx="2692" uly="6626">
        <line lrx="4940" lry="6733" ulx="2738" uly="6626">bitis. vnde dicit᷑ Deutero.ix.de rege.Cũqʒ fuernit cõſtitutꝰ nõ multt⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="6824" ulx="2733" uly="6718">plicabit ſibi equos nec habebit vxoꝛes plurimas que alliciãt animů</line>
        <line lrx="4926" lry="6910" ulx="2730" uly="6803">eius.neqʒ auri ⁊ argẽti imèſa põdera.ꝑ grauamẽ.ſ.pplłi cõgregata.ꝓ</line>
        <line lrx="4939" lry="6993" ulx="2732" uly="6888">pter qð de faciẽtibus cõtrariuz dicit᷑ Iaie.i.Pꝛincipes tui infideles</line>
        <line lrx="4937" lry="7082" ulx="2692" uly="6976">ſocij furum oẽs diligũt munera.ſeqnunt retributiones.pupillo nõ iu</line>
        <line lrx="4933" lry="7184" ulx="2741" uly="7054">dicãt.cauſa vidue nõ igredit ad eos. Pꝛincipes igit vtunt iuſtitia cõ</line>
        <line lrx="4929" lry="7254" ulx="2740" uly="7155">mutatiua quãdo ſũt cotẽti ppꝛus redditibus.⁊ ſimiliter regni ſui li/</line>
        <line lrx="4935" lry="7344" ulx="2742" uly="7243">nmutibus:ita ꝙ nõ vſurpãt indebite ſibi alioꝝ regna in toto vel in ꝑte</line>
        <line lrx="4940" lry="7507" ulx="2748" uly="7323">Juſtitia vo diſiributiua ppꝛie ꝑtinet ad ſuꝑioꝛes auͦt bonox one⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3626" lry="1181" type="textblock" ulx="1046" uly="711">
        <line lrx="3626" lry="838" ulx="1124" uly="711">ruů debitoꝝꝑ ſubditis ĩpoſitoꝛes.⁊ hec ſiuſtitia nõ attẽdit ſm eqlitates la. P</line>
        <line lrx="3581" lry="922" ulx="1125" uly="817">quãtitatis ſʒ ꝓpoꝛtiõis:vt qlibet honoꝛetplus vel minꝰ ſiẽ valet pu ⸗</line>
        <line lrx="3550" lry="1011" ulx="1114" uly="900">niat᷑ plus vel minꝰ ſiẽ dʒ.Et de iſta iuſtitia qᷓ;tũ ad ſacerdotes ꝗq ſunt i</line>
        <line lrx="3558" lry="1109" ulx="1125" uly="982">ſuꝑioꝛes in ſpũalibꝰiã dem̃ ẽ ꝙ debẽt determinare dubia. ⁊ g tenea⸗</line>
        <line lrx="3326" lry="1181" ulx="1046" uly="1078">tiii coꝝ ſnia ꝑ quã vna pꝑs iuſtificaĩ ⁊ alia cõdẽnat. Quaãtnm ad pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2939" type="textblock" ulx="937" uly="689">
        <line lrx="5991" lry="898" ulx="3628" uly="689">opker aß ezechiel in fine viſtonis dicte.ADDITIO.. liine</line>
        <line lrx="5993" lry="968" ulx="3713" uly="826">¶ Nhebꝛeo neqʒ in trã ſlatione chaldaica nõ hr̃ ĩ B oco luſtligfinn</line>
        <line lrx="5996" lry="1052" ulx="3644" uly="919">Amẽ. vñ n dʒ ex h ſumi aliqð argumtũ.¶ ¶ In myſtia N eſelnen</line>
        <line lrx="6000" lry="1145" ulx="3609" uly="1014">tione vbi dr in poſtil. Per aqᷓs vo egredietes de teblo. jienf</line>
        <line lrx="5999" lry="1203" ulx="3514" uly="1090">Eiſtiſagꝗs egrediétib oe tẽploplura A DDIPIDO uſl n</line>
        <line lrx="5999" lry="1326" ulx="1105" uly="1168">pes aut or in textuꝙ faciat iudiciũ ⁊ iuſtitiã in pplło.p qð deſignatur/ ponunt᷑ in lr̃a que poſtillatoꝛ ptermiſit in exponẽdo:yt· 1 jficuoͤfe</line>
        <line lrx="5994" lry="1409" ulx="949" uly="1249">wꝓvad hoc tenent᷑ pᷣncipes xpᷣiani pluſq; pncipes tꝑe veteris teſti.qꝛ to &amp; Aciũ dicit. Mẽſusè mille cubitos ⁊ traduxit me ꝑaqquaz cl⸗ e</line>
        <line lrx="6000" lry="1499" ulx="937" uly="1333">tnus ille ſtat fuit figuralis te noui teftamẽti.ſicut dr.i.Coꝛ.io.Oĩa in vxᷣ qʒ ad talos. Rurſũqʒ mille mẽſus ẽ ⁊ traduxit me ꝑ aquim ni ben</line>
        <line lrx="5993" lry="1746" ulx="1087" uly="1549">fectione illi rei c  figu Shcipit plogus ſancti Diero ſuãe:ſine ſb noĩe eoꝝ ab alio ne ſupflue fuiſſe dea. luß r</line>
        <line lrx="5992" lry="1847" ulx="1080" uly="1662">ra. ppter quod pᷣncipes YIi in danielem pꝛophetam. ſcio quo nõ ſatis chaldeã linguã vñ in glo. ſub quolli iinin,</line>
        <line lrx="5988" lry="1943" ulx="1009" uly="1765">Piani debet eẽ multo Anielem ꝓpheta iut᷑ ſciete editus ẽ liber: ſiue alið ꝗd bet particularium tei</line>
        <line lrx="5987" lry="2032" ulx="1004" uly="1848">fectioꝛes q́; ncipes 1  d ſeptuaginta iterßtes cauſe extiterit ignoꝛãs:hvnũ af/ hic cõtẽtoꝑ myſte de eu ln</line>
        <line lrx="5843" lry="2073" ulx="1019" uly="1938">deoꝝ tpe veteris te. cir DIpſii ſaliatosis ecrlii. pren vmultz a Bitate rinñ tradit᷑.⁊ iõ ſiꝗs WMW.</line>
        <line lrx="5971" lry="2150" ulx="1027" uly="1991">ca tertiu.ſ.edificiũ cini⸗ Rdñi ſaluatoꝛls ecclie firmare poſſũ: ꝙ multü a vitate depis quc bie coꝛt· uunhlinj</line>
        <line lrx="5989" lry="2281" ulx="1100" uly="2100">tatis pʒ ex fine libꝛi ese,·  no legüt: vtetes theo diſcoꝛdet: recto iudicio repu/ nnent᷑ pleniꝰvult in agunſun</line>
        <line lrx="5984" lry="2402" ulx="1087" uly="2200">ielno aoin ar⸗ ðõſcri / dotiõis editione:⁊ hoc cur acci  diatꝰ ſit. Sciẽdũ ꝗqppe danieleʒ foꝛmarti ad illaʒ re nienen</line>
        <line lrx="5969" lry="2415" ulx="1070" uly="2301">bit. p ciuitaté vo qᷓ drĩ ci · gerit neſcto. Siue eniz aꝛ ſerm̊ marie 7 eſarꝗ: Rehyqaicj ͦ lit-, currat. chan</line>
        <line lrx="5988" lry="2534" ulx="969" uly="2315">lUiiũ vnitas.itelligit᷑ vni /· nelet⸗Sindenßs d ſennd marie  elra Pe bꝛaicis acel ⸗ ¶ Poſtilla venera ſain</line>
        <line lrx="5991" lry="2728" ulx="1019" uly="2525">Ccxris ecclie.vñ dr Eph. ⸗ tibus à noſtro elogo diſcrepat :ptos: ? vnaʒ hieremie picopen: de lyra ſup ezechie “ lagiſtͤ</line>
        <line lrx="5928" lry="2851" ulx="1079" uly="2613">Tin⸗ Rn — nolüerũt ſeptuaginta iterpꝛetes quoqʒ cũ arabica ligua pluri or eſt line⸗ RAni</line>
        <line lrx="5877" lry="2859" ulx="1130" uly="2746">er . Derboc aut iſqeni lingůe lincas i trãſlatiõe  imã pĩe ſocietatẽ. HBeniqz  eao UZucipit expoſitö Moalt</line>
        <line lrx="5993" lry="2939" ulx="1080" uly="2751">m qjdro veſenbitur ſi eſdem lingůe lincas traſlatiõe/ 1  bẽe ſocietatẽ. Deniqʒ go mn plogum Dame⸗ eteitulha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3524" type="textblock" ulx="1071" uly="2927">
        <line lrx="5996" lry="3031" ulx="2325" uly="2927">1  fdeklis 6fiattis cuuInnn (istägent</line>
        <line lrx="5998" lry="3120" ulx="1071" uly="2987">exerceri dʒ in q̃tuoꝛ vtutibcardinalibꝰ. Dr̃.n. io.ethicoꝝ ꝙ ĩtẽtio le dam de oꝛdine poſtillatotts. (CADPDITIO  bbiheloen,</line>
        <line lrx="5999" lry="3208" ulx="1084" uly="3064">giſlatoꝛis ẽ ciues facere bonos ſeu vtuoſos. In quolibet aũt latere ci èd Anielem ꝓphetam ⁊c. Iſtum plogum dirigit Pie e nrirt</line>
        <line lrx="5995" lry="3290" ulx="1088" uly="3158">uitatis deſcribuni tres poꝛte.⁊ a. iz. tribubꝰ noiate.⁊ ad qᷓtuoꝛ oꝛbis 5 ronymus Panle 2 Enſtochio ad quarũ petitionẽ ihgti ennt⸗</line>
        <line lrx="5949" lry="3372" ulx="1073" uly="3245">htes equalr reſpiciétes. ꝑ qð itelłr ꝙ ad pᷣncipè xpianũ ad c offieug  träaſtulit libꝛu iſtů. cõtinet tres ꝑtes. In pᷣma ex/ (alntis</line>
        <line lrx="5043" lry="3440" ulx="1087" uly="3318">ſpectat pᷣeſſe coitati ciuiũ.oẽs xpiani ſibi fubditi tà minoꝛes ẽ; maio</line>
        <line lrx="3771" lry="3524" ulx="1085" uly="3416">res ex qlibet ꝑte regni ſui liberũ ad eũ heant acceſſũ tanq; ad conſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5979" lry="3617" type="textblock" ulx="1079" uly="3361">
        <line lrx="5979" lry="3461" ulx="3695" uly="3361">QcLittat ad attẽtationẽ ſignificãs libꝛi difficultaten (iſemnanil</line>
        <line lrx="3767" lry="3617" ulx="1079" uly="3501">uatoꝛẽ ⁊ defeſoꝛc olum. Et qm in hoc fũt dei miniſtri ⁊ ei vicarij om Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="4529" type="textblock" ulx="1017" uly="3450">
        <line lrx="5999" lry="3557" ulx="3773" uly="3450">vſqʒ ibi. Pec iccirco refero vt difficultatẽ voßð8 de mmnnſtdel/</line>
        <line lrx="5971" lry="3634" ulx="1220" uly="3531">i . 4nielis onderc. In ſcdᷣa diſponit ad docilitatem ſi / (in en</line>
        <line lrx="5971" lry="3724" ulx="1036" uly="3590">PSoi ad No. iʒ. Paincipes nõ ſt tumoꝛi boni opis ſz mali ⁊ ſubdit. gnificãs libꝛi cõtinẽtiã. ⁊ in quo oꝛdine ſit veteris teſtamẽti qi/ üizſtünt</line>
        <line lrx="5971" lry="3815" ulx="1084" uly="3674">Miniſtri eni dei ſũrĩ hoc ipſü ſeruiẽtes.iõ ſubdit᷑ in fine libꝛi.Etno cipit ibi. Qui apud hebꝛeos ⁊c. In tertia ꝑte captat beniuoleti, ſpntagfie</line>
        <line lrx="5971" lry="3897" ulx="1077" uly="3767">me ciuitatis ex illa die dũs ibidé.qꝛ ciuitas nõ noiat a vicario.ſʒa pin ondẽs oꝑis vtilitatẽ.ibi. Un obſecro vos ⁊c.Quatũ ad pᷣma pꝑtt Mtiinnalde</line>
        <line lrx="5971" lry="3989" ulx="1078" uly="3848">cihalu no.ſic coitas  li rtani denoiat᷑a xpo Circa vo pdcã.ſ.edi nota qpoñdit libꝛi diffcultatẽ ex tribus. Pꝛimium eſt in cpa⸗ Pſſnit</line>
        <line lrx="5968" lry="4067" ulx="1080" uly="3929">ficiũ tẽpli.diulſionẽ terre.⁊ edi ficiũ cuuitatis deſcripti ſũt multi nu/ ratione ad alioꝝ tranſlationẽ.ſ. Yo.q̃ qꝛa vitate diſcoꝛdat repni Gmmlröi</line>
        <line lrx="5967" lry="4155" ulx="1070" uly="4026">me ideterminati cubitoꝝ a calamoꝝ.de ꝗbus ꝓbabil põt dici ĩge diata eit hoc intẽdit pᷣmo cũ dicit. Danielẽ pphetã æc. Scomnm (hicin,</line>
        <line lrx="5965" lry="4250" ulx="1017" uly="4113">nerali.  ꝑipſos itelligiĩ certa quatitas meritoꝝ ſᷣm coditiones æ eſt ex libꝛi ſcriptura. qꝛ litteris chaldaicis nõ bebꝛaicis ſcripsts (hinn.</line>
        <line lrx="5967" lry="4346" ulx="1062" uly="4162">onpa pſonarũ.ſed qm iſta certa qutitas ſoli veo nota ẽ qᷓtuz ad oia. eſt. t hoc eſt qð dict Bclaum quippe ⁊c.Tertiũ eſt ex ſuo ſtu nlictce</line>
        <line lrx="5968" lry="4437" ulx="1088" uly="4285">algs ro quatu ad aliqua abus ⁊ quatũ ſibi placuit reuelare.iõ circa dio xlaboꝛe.qð tertio expmmit dicẽs. Deniqʒ ⁊ ego adoleſcentu nuzi</line>
        <line lrx="5965" lry="4529" ulx="1071" uly="4378">eypone vcõꝝ nnmeroꝝ in ſpali ⁊ pꝑticulari deſcdere nolui:ſʒ ad hoc lus. In ſecunda parte que incipit. ibi. Qui apud hebꝛeos ⁊c. di ntiininei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5900" lry="5407" type="textblock" ulx="5701" uly="5302">
        <line lrx="5712" lry="5355" ulx="5701" uly="5324">=</line>
        <line lrx="5860" lry="5378" ulx="5801" uly="5311">S</line>
        <line lrx="5900" lry="5407" ulx="5861" uly="5315">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5980" type="textblock" ulx="984" uly="4458">
        <line lrx="5970" lry="4615" ulx="1068" uly="4458">alis relinqre ꝗbus reuelare volierit ille. de quo dr Dan.z. Ipſe re/ ſponit ad docilitatẽper tria. rimum eſt quãtuz ad cõtinentis ſiniigite</line>
        <line lrx="5971" lry="4698" ulx="1076" uly="4548">uelat ꝓfüda ⁊ abſcõdita. ⁊ nouit in tenebꝛis cõſtituta.⁊ lux cũ eo eſt huius libꝛi. cõtinet enim libe: iſte apocrippam partẽ ⁊ hiſtoꝛiä Aunſtte</line>
        <line lrx="5971" lry="4780" ulx="1065" uly="4631">Cui laus ẽ honoꝛ a glia pinfinita ſcla ſeculoꝝ amẽ. ¶ Poit ca. 48.i ſuſanne. pymnum pueropꝝ. a⁊ belis dꝛaconiſqʒ fabulas. qine nnon igrlingtin</line>
        <line lrx="5947" lry="4877" ulx="1017" uly="4718">myſticatiõe vbi dicit᷑ in poſtilla. Nã aliꝗ vt bts hieronymus. reperiunt᷑ in hebꝛaica veritate.⁊ que cõtra pocopponanturab tiggifoe,</line>
        <line lrx="5998" lry="4976" ulx="1093" uly="4752">VIrca plurima q cõtinéturiĩ Pp la ezechiclis ADDITIO pebꝛeis ponit Hiero.cum dicit.Audiii ego quẽdam ⁊c. Secũ giniiſen</line>
        <line lrx="5991" lry="5063" ulx="1010" uly="4830">1 oduo ſni cõſiderada.Unũ ẽ ꝙ ĩter ceteros ꝓphas iſte plunibꝰ dum eſt quãtum ad ſituim hinus libꝛi in ſerie libꝛoꝛũ veteriste ſitinei</line>
        <line lrx="5999" lry="5152" ulx="1009" uly="4987">FVFVyttit᷑ pabolis vt pʒ in ꝓceſſi ſue ꝓphᷣʒie in qua q;płimas meta ſtamẽti. ⁊ hoc eſt qð dicit.Super qua re ⁊c. Tertium eſt quun/ ſtilmrag</line>
        <line lrx="6000" lry="5234" ulx="1039" uly="5068">pboꝛas uucit. vñ ipſe deo dice bat ſupꝛa.c. zo. Aa a dñe de pſi dicũt tum ad ea que opponunt᷑ a poꝛphyrio cõtra hũc libꝛũ.ibi. Qne idiſent</line>
        <line lrx="6000" lry="5324" ulx="1060" uly="5159">de me:nungd nõ ꝑ pabolas loꝗtur iſte.q̃ſi dicerẽt. Oẽs ſ mones illiꝰ autem ex hoc ꝓpheta ⁊c.In tertia parte que incipit.ibi. Unde N</line>
        <line lrx="6000" lry="5377" ulx="1007" uly="5242">i pabolici ex qᷓ cõſideratone br ꝙ iſte vſiones edificationũ q̊s e,ze obſecro vos ⁊c captat beninolẽtiam ſignificãs opis vtilitatem e</line>
        <line lrx="6000" lry="5483" ulx="1003" uly="5332">chiel tradit cõiter ſũt metaphoꝛice itelligẽde:⁊ iõ pceſſus gregoꝛu ex pꝛo qua rogat panlam ⁊ euſtochiũ vt fudãt pꝛo eo pꝛeces ad do inic⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5575" ulx="1066" uly="5416">ponedi hq viſiones cẽſeri dʒ ꝓpar a lralis im modũ loqndi ipſius pꝓ minũ.⁊ ſubdit ibi ꝙ parum curat de emuloꝝ iudicio q in vrri niie ol</line>
        <line lrx="5996" lry="5709" ulx="1005" uly="5498">pbete. ſicut in his ꝗͥ pabolice vuᷣr ſeſus ſralis ẽ: nõ ille ꝗꝑ lram ſigniſt qʒ partẽ declinãt aut amoꝛe aut odio. Et ſic iſte plogus termi / T</line>
        <line lrx="6000" lry="5756" ulx="1053" uly="5590">cai ſ ꝗp res ipſas qs lſa ſignirficat itellr put dem ẽ in ꝓlogo ſup ge naf᷑. Pis viſislittere inſiſtamaags. iſen</line>
        <line lrx="5997" lry="5840" ulx="1055" uly="5678">neſiz. Scom ẽ ꝙ h̊ pphᷣa aliqᷓ ꝓponebat ꝑ modũ pᷣcepti q̃ tñ non de· bi Sermo chaldaicus eſt. quia iſte liber fuit cbaldaico ſermöe e ſe ri</line>
        <line lrx="6000" lry="5911" ulx="1061" uly="5767">het itelligi vt pcepta.ſivt iponat neceſſitateobſeruãdi: ſʒ q̃ſi cõſilia. Achaldaicis litteris ſcriptuiuis. enge ltl</line>
        <line lrx="5408" lry="5980" ulx="984" uly="5795">Qq nõ hnt vim obligadi ad penã ſi nõ ᷣuent᷑.vñ ſupꝛa.c. ·.dr. Pec diẽ cdeitnn ꝓpꝛietatibus.littere enim chaldeoꝛum nume/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7156" type="textblock" ulx="1040" uly="5849">
        <line lrx="5992" lry="5945" ulx="5697" uly="5849">MG ci</line>
        <line lrx="5998" lry="6097" ulx="1047" uly="5932">dñns de in pᷣmo meſe in pᷣma meſis ſumes vitulũ de armẽto ĩimacula ro⁊ ſono concoꝛdãt cum hebꝛaicis.diſcrepãt tamẽ caracteribꝰ. ſurarſt</line>
        <line lrx="5995" lry="6194" ulx="1048" uly="6027">tũ ⁊ expiabis ſcũariũ ⁊c. Et ſiłr ponit aliq́ circa ſacerdot es:⁊ circa pn ideſt figuris.ſcut dictum eſt ſnpꝛa circa pᷣncipium expoſitionis itin</line>
        <line lrx="5997" lry="6281" ulx="1050" uly="6116">cipes ĩ ſacrificjs ⁊ oꝛnamẽètis ⁊ igreſſu tẽpli ⁊ alus:q ſi itelligerent yt pꝛ logi in libꝛos ReguuJm. pennh</line>
        <line lrx="5966" lry="6359" ulx="1050" uly="6163">pcepta eẽt manifeſte  illud qð legit Deute.4. Nõ addetisad vbuʒ d Anonro:i bebꝛaied qdð dicit᷑ ſuum.qꝛ ĩterpꝛes erat de ipſis ꝰ gain</line>
        <line lrx="5957" lry="6420" ulx="1054" uly="6292">qð loquoꝛ vobis:nec:auferetis ex eo.vñ in veteri teſtõ ſẽ nullus po- notitiam iam habebt. “ nne</line>
        <line lrx="5923" lry="6542" ulx="1049" uly="6332">tuit auferre aliqð pᷣceptũ de hisque deus pᷣepiebat ꝑ moyſẽ:ita nul ec Holuemint vointerpꝛetes qtna chaldaicus erat ſermo quii int</line>
        <line lrx="5930" lry="6620" ulx="1052" uly="6466">lus poterat addere aliqð pceptũ vltra illa.⁊ ſilr poſſet dici de edifira quibuſdam diſcrepat ab hebꝛaio.</line>
        <line lrx="6000" lry="6682" ulx="1045" uly="6555">tione tẽpli ⁊ ciuitatis H̊ pponita:ꝙ ſignificabat reedificationẽ tẽpli: fe Eaſdem lineas.i.caracteres vel figrrag. ((euaſſti</line>
        <line lrx="5549" lry="6759" ulx="1045" uly="6637">aliqn neceſſario ficda:ſm edificationẽ qͥ de cõſilio pphᷣico fieri debe g ¶ Tingue. chaldaccee. . ́”UK</line>
        <line lrx="5930" lry="6890" ulx="1044" uly="6726">bat ꝓpter ſcificationẽ ſpũalẽ illi edific quã ꝓpha pᷣncipalr itende/ b¶ In tranflatione ſua ſeruare.⁊ ideo nec legibilis erat eoꝛꝛum heſi</line>
        <line lrx="5538" lry="6941" ulx="1044" uly="6813">hat.Et notadũ ꝙ pᷣdcẽ cõſideratiõesq̃ ĩ hac la vt pʒ:füdant᷑ſũt vali tranſlatio ignoꝛãtibus litteras chaldeoꝛuzʒ.qꝛ ſcripta erat chal</line>
        <line lrx="5998" lry="7061" ulx="1042" uly="6902">de ad euacuada argumeta iudeoꝝ q ex his viſionibus eʒ echielis co daicis litteris ⁊ greco fermone. ⁊ cum hoc multum a veritate la bſͤe</line>
        <line lrx="5888" lry="7156" ulx="1040" uly="6990">ter ſumũt.q̃ ꝗqdẽ argumẽeta credunt eẽ efficaciſima ↄ nos ꝗ xpᷣm iam diſcoꝛdabat.vnde recte repudiata eſt.ideſt repulſa ⁊ abiecta fͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5863" lry="6363" type="textblock" ulx="5699" uly="6276">
        <line lrx="5711" lry="6330" ulx="5699" uly="6296">—</line>
        <line lrx="5806" lry="6327" ulx="5795" uly="6276">—</line>
        <line lrx="5818" lry="6327" ulx="5807" uly="6281">—</line>
        <line lrx="5829" lry="6331" ulx="5819" uly="6283">—</line>
        <line lrx="5863" lry="6363" ulx="5832" uly="6290">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7389" type="textblock" ulx="1033" uly="7074">
        <line lrx="5874" lry="7236" ulx="1042" uly="7074">veniſie cõſitemur cum iñ pᷣdicta nõ fuerunt hactenus cõpleta necp/ ab eccleſs. . 8</line>
        <line lrx="6000" lry="7315" ulx="1033" uly="7109">fitemur ipſacõplẽda:ſed pᷣdictis cõſideratis pʒ manifeſte ꝙ iſta poſ / 1 Vnam hieremie pericopen.ideſt deciſionem vel partem a wicnciee</line>
        <line lrx="6000" lry="7389" ulx="1035" uly="7255">ſet ⁊ debet itelligi pabolice dicta ſen ꝑę modum cõſilu.nõ autẽ pꝛece peri quod eſt de. cope quod eſt ceſio.iſtam pericopen appellax enſtich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5720" lry="7452" type="textblock" ulx="1011" uly="7339">
        <line lrx="5720" lry="7452" ulx="1011" uly="7339">pti yt dictuʒ ẽ. ¶ Poſt ca. yltimuʒ in myſticatiõe. vbi dicit in poſtii lamentationes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1677" type="textblock" ulx="61" uly="1492">
        <line lrx="80" lry="1633" ulx="61" uly="1565">—</line>
        <line lrx="90" lry="1637" ulx="82" uly="1587">S=</line>
        <line lrx="111" lry="1677" ulx="90" uly="1589">77£☛ne</line>
        <line lrx="140" lry="1676" ulx="113" uly="1492">— .</line>
        <line lrx="153" lry="1655" ulx="141" uly="1539">= 5</line>
        <line lrx="162" lry="1659" ulx="150" uly="1611">—</line>
        <line lrx="178" lry="1662" ulx="167" uly="1558">= v D. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3010" type="textblock" ulx="68" uly="2913">
        <line lrx="253" lry="3010" ulx="68" uly="2913">lscöſente</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3101" type="textblock" ulx="83" uly="2995">
        <line lrx="277" lry="3101" ulx="83" uly="2995">(o</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="251" lry="3200" ulx="0" uly="3091">im logmdigin</line>
        <line lrx="251" lry="3281" ulx="0" uly="3181">hoatquninn</line>
        <line lrx="250" lry="3365" ulx="0" uly="3280">eeinres er ene</line>
        <line lrx="246" lry="3449" ulx="0" uly="3287">nn</line>
        <line lrx="249" lry="3548" ulx="0" uly="3451">onoffialnien</line>
        <line lrx="247" lry="3633" ulx="0" uly="3545">Wasdocltun</line>
        <line lrx="249" lry="3728" ulx="0" uly="3627">ð</line>
        <line lrx="248" lry="3812" ulx="0" uly="3728">ecaporbeiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3908" type="textblock" ulx="0" uly="3813">
        <line lrx="269" lry="3908" ulx="0" uly="3813">61r Qlitiaßng</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4707" type="textblock" ulx="0" uly="3904">
        <line lrx="245" lry="3991" ulx="0" uly="3904">bemmckhh</line>
        <line lrx="247" lry="4082" ulx="5" uly="3990">1ituedſcounn</line>
        <line lrx="244" lry="4168" ulx="0" uly="4081">itli beri rC⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4256" ulx="0" uly="4170">Gnöhehiczhin</line>
        <line lrx="241" lry="4346" ulx="0" uly="4257">Lenückgioſn</line>
        <line lrx="237" lry="4445" ulx="0" uly="4350">nigteptilimnn</line>
        <line lrx="234" lry="4625" ulx="0" uly="4521">ſtainganeni</line>
        <line lrx="235" lry="4707" ulx="0" uly="4609">manicd</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4894" type="textblock" ulx="0" uly="4784">
        <line lrx="293" lry="4894" ulx="0" uly="4784">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5251" type="textblock" ulx="0" uly="4974">
        <line lrx="239" lry="5053" ulx="8" uly="4974">ſenelbuniſeten</line>
        <line lrx="239" lry="5155" ulx="0" uly="5054">XLeninc</line>
        <line lrx="241" lry="5251" ulx="0" uly="5138">nnhürftübib</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5693" type="textblock" ulx="0" uly="5320">
        <line lrx="242" lry="5417" ulx="0" uly="5320">ifrit heflun</line>
        <line lrx="243" lry="5522" ulx="0" uly="5398">imenmin</line>
        <line lrx="245" lry="5627" ulx="0" uly="5502">lo⸗ cvgn/ 1</line>
        <line lrx="238" lry="5693" ulx="0" uly="5588">ſelkr nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6592" type="textblock" ulx="0" uly="5918">
        <line lrx="239" lry="5990" ulx="227" uly="5918">.</line>
        <line lrx="247" lry="6083" ulx="206" uly="5940">6</line>
        <line lrx="194" lry="6419" ulx="0" uly="6286">mumdiͤ</line>
        <line lrx="241" lry="6592" ulx="0" uly="6444">wpanſnnß</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6350" type="textblock" ulx="195" uly="6277">
        <line lrx="243" lry="6350" ulx="195" uly="6277">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="7051" type="textblock" ulx="34" uly="6816">
        <line lrx="238" lry="6879" ulx="206" uly="6816">“</line>
        <line lrx="204" lry="6937" ulx="34" uly="6830">bleett</line>
        <line lrx="203" lry="7051" ulx="55" uly="6916">ciuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2956" type="textblock" ulx="486" uly="2876">
        <line lrx="1150" lry="2956" ulx="486" uly="2876">AAnhelãtia i. ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6216" type="textblock" ulx="0" uly="6029">
        <line lrx="261" lry="6155" ulx="0" uly="6029">. menaen</line>
        <line lrx="226" lry="6216" ulx="57" uly="6107">negottin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1427" type="textblock" ulx="486" uly="788">
        <line lrx="1983" lry="892" ulx="518" uly="788">a ¶ Poſt gntilliani ⁊ tullij lectign.i.ſtudiũ.i.</line>
        <line lrx="2599" lry="994" ulx="535" uly="874">libꝛis ꝗqntiliani ⁊ tullij. b¶ Ac floꝛes eiꝰrhetoꝛicos.Rᷣ dicit p⸗/</line>
        <line lrx="2597" lry="1076" ulx="527" uly="964">pter tulliũꝗ fuit maximrhetoꝝ in cui rhetoꝛica ſtuduerat bie</line>
        <line lrx="2636" lry="1165" ulx="933" uly="1056">ũ me in lin.⁊c.i.cũ me ĩ laboꝛẽ addiſcẽdi linguã chal</line>
        <line lrx="2629" lry="1255" ulx="580" uly="1138">daicã imiſiſſem. Piſtrinũ appellat᷑ loc in qͥ piſtrit.⁊ ſcait Iſ.</line>
        <line lrx="2605" lry="1329" ulx="567" uly="1226">in.i.etimoł.Piſtrinũ dr q̃ſipiliaſtritũ.qꝛ pilo antea tondebant</line>
        <line lrx="2579" lry="1427" ulx="486" uly="1315">granũ.vñn ⁊ apõ veteres non molitoꝛes ſʒ piſtoꝛes dicti q̃ſi fiſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1122" type="textblock" ulx="579" uly="1068">
        <line lrx="793" lry="1122" ulx="579" uly="1068">v0. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1749" type="textblock" ulx="545" uly="1487">
        <line lrx="1181" lry="1579" ulx="585" uly="1487">pilo findebant.Et</line>
        <line lrx="1187" lry="1664" ulx="545" uly="1576">qꝛ ibi erat magnuſ</line>
        <line lrx="1192" lry="1749" ulx="565" uly="1660">labo: anñq; pficere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1837" type="textblock" ulx="563" uly="1742">
        <line lrx="1258" lry="1837" ulx="563" uly="1742">reĩ iõ dicit ſe piſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2005" type="textblock" ulx="544" uly="1834">
        <line lrx="1161" lry="1939" ulx="544" uly="1834">no recluſiſſe.i.mil</line>
        <line lrx="1150" lry="2005" ulx="551" uly="1921">tis laboꝛib ſe cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2092" type="textblock" ulx="449" uly="1993">
        <line lrx="1150" lry="2092" ulx="449" uly="1993">miſiſſe. Et ad lras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2186" type="textblock" ulx="558" uly="2094">
        <line lrx="1211" lry="2186" ulx="558" uly="2094">lerui recludebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2272" type="textblock" ulx="378" uly="2166">
        <line lrx="1152" lry="2272" ulx="378" uly="2166">antigtus vt grana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2452" type="textblock" ulx="524" uly="2269">
        <line lrx="1208" lry="2356" ulx="559" uly="2269">terrerẽt in piſtrio.</line>
        <line lrx="1151" lry="2452" ulx="524" uly="2351">Et qnqʒ np hoc ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2622" type="textblock" ulx="479" uly="2442">
        <line lrx="1151" lry="2538" ulx="568" uly="2442">nit piſtrinũ ꝓ pea</line>
        <line lrx="1214" lry="2622" ulx="479" uly="2527">FfFmli.⁊ ipſe redege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2793" type="textblock" ulx="553" uly="2615">
        <line lrx="1148" lry="2719" ulx="553" uly="2615">rat ſe ĩmagna fui/</line>
        <line lrx="1152" lry="2793" ulx="554" uly="2704">tutẽ addiſcẽdi lin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3482" type="textblock" ulx="513" uly="2962">
        <line lrx="1222" lry="3056" ulx="513" uly="2962">litũ vel ſpum emit</line>
        <line lrx="1184" lry="3125" ulx="561" uly="3048">tẽtia.ab ãhelo an</line>
        <line lrx="1214" lry="3225" ulx="551" uly="3139">belas qð ẽ anxiari</line>
        <line lrx="1148" lry="3309" ulx="562" uly="3225">vel halitů emitte⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="3396" ulx="543" uly="3309">re.qꝛ cũ mi łis aſpi</line>
        <line lrx="1144" lry="3482" ulx="551" uly="3397">ratiõibꝰ foꝛmani i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3571" type="textblock" ulx="541" uly="3487">
        <line lrx="1146" lry="3571" ulx="541" uly="3487">gutture vba chal /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3651" type="textblock" ulx="556" uly="3571">
        <line lrx="1142" lry="3651" ulx="556" uly="3571">daica. e((GStri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3934" type="textblock" ulx="555" uly="3744">
        <line lrx="1226" lry="3846" ulx="555" uly="3744">ſonantia. qꝛ c ve⸗e /</line>
        <line lrx="1148" lry="3934" ulx="566" uly="3830">hemẽti reꝑcuſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="4006" type="textblock" ulx="563" uly="3917">
        <line lrx="1138" lry="4006" ulx="563" uly="3917">lingue pferunt᷑ in /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="4167" type="textblock" ulx="484" uly="4089">
        <line lrx="1263" lry="4167" ulx="484" uly="4089">ent in emiſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="4262" type="textblock" ulx="522" uly="4160">
        <line lrx="1177" lry="4262" ulx="522" uly="4160">¶Et q̃n ꝑ cri.am.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4354" type="textblock" ulx="564" uly="4264">
        <line lrx="1143" lry="4354" ulx="564" uly="4264">cripta idẽ eſt qð ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="4526" type="textblock" ulx="552" uly="4342">
        <line lrx="1169" lry="4459" ulx="552" uly="4342">uerna. dicit gͤſe qa</line>
        <line lrx="1143" lry="4526" ulx="555" uly="4439">Ncriptã ãbulare q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4615" type="textblock" ulx="549" uly="4524">
        <line lrx="1218" lry="4615" ulx="549" uly="4524">obſcura ẽ.qꝛ ſol ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="4698" type="textblock" ulx="557" uly="4611">
        <line lrx="1133" lry="4698" ulx="557" uly="4611">non lucet. vt ꝑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="4781" type="textblock" ulx="487" uly="4693">
        <line lrx="1209" lry="4781" ulx="487" uly="4693">Uuingue illius obſecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="4966" type="textblock" ulx="523" uly="4779">
        <line lrx="1178" lry="4949" ulx="523" uly="4779">riatẽ ſigniſicet. S</line>
        <line lrx="1196" lry="4966" ulx="557" uly="4867">cepiſſem.i.cũ cepiſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="5741" type="textblock" ulx="531" uly="5387">
        <line lrx="1113" lry="5465" ulx="545" uly="5387">in trãſferẽdo. n</line>
        <line lrx="993" lry="5565" ulx="544" uly="5476">me ĩuaſit. o</line>
        <line lrx="1018" lry="5651" ulx="531" uly="5562">chaldaicã. p</line>
        <line lrx="1102" lry="5741" ulx="548" uly="5648">ipꝛobꝰ oĩa vincit.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="169" type="textblock" ulx="2951" uly="130">
        <line lrx="3450" lry="169" ulx="2951" uly="130">ðẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1526" type="textblock" ulx="483" uly="1402">
        <line lrx="2578" lry="1526" ulx="483" uly="1402">resa findendis granis frumẽti.mole.n.vſusnõ erat.ſed granũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3267" type="textblock" ulx="1135" uly="1608">
        <line lrx="2609" lry="1739" ulx="1264" uly="1608">adoleſcẽtulus poͤſt ꝗntiliãi tul</line>
        <line lrx="2635" lry="1848" ulx="1259" uly="1714">Iij lectionẽ àc floꝛes rethoꝛicos:</line>
        <line lrx="2575" lry="1955" ulx="1284" uly="1831">cũzʒ me ĩ ligue huiꝰ piſtrinũ reclu</line>
        <line lrx="2668" lry="2067" ulx="1294" uly="1941">ſiſſẽ: ⁊ mito ſudoꝛe multoqʒ tꝑe</line>
        <line lrx="2567" lry="2173" ulx="1241" uly="2051">virx cepiſſẽ anhelatia ſtridetiqʒ</line>
        <line lrx="2613" lry="2287" ulx="1275" uly="2158">verba reſonare:è᷑t q̃ſi ꝑ cripram</line>
        <line lrx="2667" lry="2403" ulx="1233" uly="2265">Obulas:ran ðſuꝑ lůmẽ aſpicer:·</line>
        <line lrx="2661" lry="2505" ulx="1256" uly="2371">iĩpegi nouiſſime iĩ danielẽ T tants</line>
        <line lrx="2633" lry="2615" ulx="1267" uly="2485">tedio affect? ſũ:uũt deſpatiõe ſu/</line>
        <line lrx="2564" lry="2724" ulx="1236" uly="2596">bita ö&amp;z laboꝛẽ veterẽ voluerim</line>
        <line lrx="2594" lry="2829" ulx="1135" uly="2713">2tẽnere Ueꝝ adhoꝛtate me quo</line>
        <line lrx="2642" lry="2946" ulx="1291" uly="2822">d hebꝛeo:⁊ illud mibi crebꝛiuſ</line>
        <line lrx="2591" lry="3054" ulx="1276" uly="2919">ſua ligua igerete: laboꝛ ipꝛobus</line>
        <line lrx="2596" lry="3153" ulx="1238" uly="3040">Oia vicit:q mihividebar ſciolus</line>
        <line lrx="2558" lry="3267" ulx="1250" uly="3151">ſter eos:cepi rurſus diſcipulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="3378" type="textblock" ulx="1289" uly="3256">
        <line lrx="2553" lry="3378" ulx="1289" uly="3256">eẽ chaldaicus.Et vt veꝝ fatear</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3801" type="textblock" ulx="1226" uly="3366">
        <line lrx="2553" lry="3490" ulx="1263" uly="3366">vſq; ad pñteʒ diẽ magis poſſu,ʒ</line>
        <line lrx="2587" lry="3603" ulx="1226" uly="3482">Ffmonẽ cbaldaicũ legere ⁊ intelli</line>
        <line lrx="2633" lry="3711" ulx="1256" uly="3581">gere qᷓ; ſonarẽ. Dec iccirco refe-</line>
        <line lrx="2562" lry="3801" ulx="1269" uly="3697">ro:vt difficultatẽ vobis dantieliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="3920" type="textblock" ulx="1281" uly="3803">
        <line lrx="2556" lry="3920" ulx="1281" uly="3803">oñderẽ ꝗ apð hebꝛeos nec ſuſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4711" type="textblock" ulx="1216" uly="3906">
        <line lrx="2601" lry="4041" ulx="1230" uly="3906">nẽè hʒ hiſtoꝛiã: nec bymnũ triuʒ</line>
        <line lrx="2644" lry="4228" ulx="1279" uly="4014">guerog:nec belis dꝛaconiſq; fa</line>
        <line lrx="2605" lry="4268" ulx="1306" uly="4137">bulas:q́s nos qꝛ i toto oꝛbe diſp</line>
        <line lrx="2609" lry="4366" ulx="1263" uly="4246">ſe fut verũ qtepoſito eaſq; ingu/</line>
        <line lrx="2625" lry="4478" ulx="1216" uly="4348">late ſubiè cim nevideremnrapð</line>
        <line lrx="2555" lry="4584" ulx="1225" uly="4469">ſperitos magn pteʒ voluminis</line>
        <line lrx="2576" lry="4711" ulx="1282" uly="4576">detrucaſſe. Audiui ego quẽdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4991" type="textblock" ulx="1202" uly="4741">
        <line lrx="2601" lry="4901" ulx="1232" uly="4741">ax. lparuu. bAITt . de alpi. ſupple</line>
        <line lrx="2650" lry="4991" ulx="1202" uly="4812">pam ntelligere ſe ule ꝗ aͤbulat ꝑ cripta qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5759" type="textblock" ulx="441" uly="4954">
        <line lrx="2251" lry="5068" ulx="441" uly="4954">Ddeſup vẽit lumẽ.ĩcipit viã videre. i/ mpegi. i. ceſ</line>
        <line lrx="2251" lry="5200" ulx="499" uly="4962">uiaimetoſtmedr labores. l¶In da. i. fup l</line>
        <line lrx="2567" lry="5244" ulx="559" uly="5133">elis quẽ traſferre volebã.⁊ ſᷣmiſt ſignificatiõem ipingere neu</line>
        <line lrx="2570" lry="5330" ulx="551" uly="5216">trũ eſt. vel Impegi. i. foꝛtiter me ĩpuli. In danielẽ.uad trãſferé</line>
        <line lrx="2636" lry="5425" ulx="534" uly="5303">dium libꝝ danielis.⁊ ſic ĩpingere actiunũ . m¶ Et ta.te. af. ſů.</line>
        <line lrx="2593" lry="5500" ulx="1203" uly="5408">Ut deſpatide ſuibita.q̃ ĩ traſlatõis exoꝛdio</line>
        <line lrx="1258" lry="5555" ulx="1155" uly="5503">ein</line>
        <line lrx="2612" lry="5682" ulx="1118" uly="5574">Ingeréte. . iferẽte vl ſuggeréte. q Laboꝛ.</line>
        <line lrx="2632" lry="5759" ulx="1108" uly="5659">llud ſcribit᷑ in paphilo.iĩpꝛobꝰdr̃ nõ ꝓbꝰ ĩpoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="5160" type="textblock" ulx="2253" uly="5065">
        <line lrx="2559" lry="5160" ulx="2253" uly="5065">by dani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5579" type="textblock" ulx="2263" uly="5568">
        <line lrx="2270" lry="5579" ulx="2263" uly="5568">3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="5661" type="textblock" ulx="1270" uly="5492">
        <line lrx="2545" lry="5661" ulx="1270" uly="5492">ve.la.quẽ ſuſtinuerã taadiſttig inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="5851" type="textblock" ulx="550" uly="5732">
        <line lrx="2551" lry="5851" ulx="550" uly="5732">tunꝰ ⁊ ꝑpſeuerãs.⁊ q vltio moõ accipit᷑ h.lʒ in paphilo pot poni ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="5902" type="textblock" ulx="541" uly="5818">
        <line lrx="910" lry="5902" ulx="541" uly="5818">ĩpoꝛtunꝰ. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="6008" type="textblock" ulx="495" uly="5829">
        <line lrx="1845" lry="5928" ulx="1041" uly="5829">uã ſo.i.ðᷣbito ſono pferre.</line>
        <line lrx="1523" lry="6008" ulx="495" uly="5911">tMec bel.dꝛa.fa. Dañ. vlt. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="6019" type="textblock" ulx="1712" uly="5928">
        <line lrx="2543" lry="6019" ulx="1712" uly="5928">eru.i.obelo auũpoſito.p qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="6107" type="textblock" ulx="508" uly="5991">
        <line lrx="2542" lry="6107" ulx="508" uly="5991">caq ſcribebãt᷑ tanq; ſupflua oñdebãt᷑ iugulãda.vide..ĩ epła ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="6713" type="textblock" ulx="534" uly="6078">
        <line lrx="2350" lry="6207" ulx="548" uly="6078">Deſideriũ. vbi agit᷑ de aſterico ⁊ obelo. m</line>
        <line lrx="2579" lry="6292" ulx="1124" uly="6185">y¶ De pce.i.de magr̃is.ꝗ dicebant᷑ pcepto</line>
        <line lrx="2538" lry="6380" ulx="549" uly="6264">res.qꝛ Doctrine eoꝝ taq́; pcepta cuſtodiebant. talis dʒ eſſe la.</line>
        <line lrx="2571" lry="6465" ulx="578" uly="6356">uicun qnd de pceptoꝛibꝰ indeoꝝ. cũ ſuſanne derideret hiſto</line>
        <line lrx="2603" lry="6541" ulx="534" uly="6436">ria ⁊ agro neſcio qͥ ea diceret eẽ ↄfictã illõ opponere qð oꝛigẽti</line>
        <line lrx="3341" lry="6629" ulx="534" uly="6516">q aphꝛicanoppoſuit.etymologias has apo thoy chynoy chyſe</line>
        <line lrx="3387" lry="6713" ulx="2640" uly="6628">cibũ meſſoꝛibꝰ. Diſcus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="6256" type="textblock" ulx="549" uly="6169">
        <line lrx="1075" lry="6256" ulx="549" uly="6169">ne opis poſuimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="6439" type="textblock" ulx="547" uly="6332">
        <line lrx="1175" lry="6439" ulx="547" uly="6332">Audiui q̃ndã de pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="6714" type="textblock" ulx="539" uly="6603">
        <line lrx="2543" lry="6714" ulx="539" uly="6603">aapo thoy pꝛynop pꝛyſe de greco mone deſcendere.De grecis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="7056" type="textblock" ulx="532" uly="6680">
        <line lrx="2549" lry="6811" ulx="532" uly="6680">His q̃ ſolt hic ſcribi me ad pns nõ intromitto.ſʒ ita debet ſylla/</line>
        <line lrx="2534" lry="6892" ulx="539" uly="6769">bicari ſi pᷣſcriptuʒ ẽ ſenſus talis ẽ Audun qndã magĩs iudeoꝝ</line>
        <line lrx="2555" lry="6978" ulx="533" uly="6859">deridentẽ ſuſane hiſtoꝛiã.ꝛla quodã greco dicẽte eẽ ↄfict.⁊ ad</line>
        <line lrx="2575" lry="7056" ulx="542" uly="6944">ꝓbandũ iſtud opponebat xpᷣianis illõ qð aphꝛican diſputans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="7216" type="textblock" ulx="539" uly="7028">
        <line lrx="2533" lry="7216" ulx="539" uly="7028">cũ oꝛigene illi oltri cbagetymologiao d; ponunt᷑ ⁊ ſumũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="7207" type="textblock" ulx="540" uly="7118">
        <line lrx="922" lry="7207" ulx="540" uly="7118">de.iz. daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="7227" type="textblock" ulx="945" uly="7207">
        <line lrx="971" lry="7227" ulx="945" uly="7207">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="7391" type="textblock" ulx="531" uly="7202">
        <line lrx="1243" lry="7302" ulx="535" uly="7202">co eẽ cõpoſitã.cũ tales</line>
        <line lrx="1219" lry="7391" ulx="531" uly="7288">bebꝛaico. Eſt aüt etyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="7224" type="textblock" ulx="924" uly="7129">
        <line lrx="1654" lry="7224" ulx="924" uly="7129">is deſcẽdere de greco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2541" lry="7575" type="textblock" ulx="535" uly="7370">
        <line lrx="2535" lry="7501" ulx="546" uly="7370">cabulu.vnũ ſiue plura. magis notũ vel magis nota.in cadẽ lin.</line>
        <line lrx="2541" lry="7575" ulx="535" uly="7461">vel in diuerſis ſᷣm reꝝ ppetatẽ eliraꝝ ſilitudinẽ.vt os dãs eter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="898" type="textblock" ulx="1985" uly="807">
        <line lrx="2591" lry="898" ulx="1985" uly="807">poſtqᷓ ſtuduerã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="5934" type="textblock" ulx="2068" uly="5840">
        <line lrx="2603" lry="5934" ulx="2068" uly="5840">u. hi. Dañ. i3. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="7403" type="textblock" ulx="1213" uly="7142">
        <line lrx="2567" lry="7238" ulx="1782" uly="7142">arguebat ab aliquo gre</line>
        <line lrx="2548" lry="7332" ulx="1252" uly="7221">etymologie nullã hẽbant ↄueniẽtiã cuz</line>
        <line lrx="2565" lry="7403" ulx="1213" uly="7309">mologia expoſitio vnꝰPvocabuli ꝑalið vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1130" type="textblock" ulx="2661" uly="799">
        <line lrx="4907" lry="947" ulx="2716" uly="799">nam vitu ſuis. lapis ledens pedẽ piger pedibꝰeger. dicit ab etymo</line>
        <line lrx="4907" lry="1034" ulx="2696" uly="914">grece qð eſt verũ latine.⁊ logos q eſt mo vel rõ.q̃ſi veriloquiuʒ. qe</line>
        <line lrx="4913" lry="1130" ulx="2661" uly="1004">etymologicãdo vocabulũ veram ipſius oꝛiginẽ loquimur.qꝙ itaq; dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1207" type="textblock" ulx="2714" uly="1092">
        <line lrx="4904" lry="1207" ulx="2714" uly="1092">apo thoy chynoi chyſe.⁊ apo thoy pꝛynoy pꝛyſe.greca ẽ etymologiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1758" type="textblock" ulx="2677" uly="1613">
        <line lrx="3989" lry="1758" ulx="2677" uly="1613">de pecptꝛibꝰ indeoxꝝ: cũ ſuſãne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1866" type="textblock" ulx="2705" uly="1747">
        <line lrx="3986" lry="1866" ulx="2705" uly="1747">derideret hiſtoꝛiã:⁊ a greco ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="1978" type="textblock" ulx="2687" uly="1853">
        <line lrx="4033" lry="1978" ulx="2687" uly="1853">ſcio quo eã diceret eẽ ↄfictã illꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2089" type="textblock" ulx="2706" uly="1970">
        <line lrx="3982" lry="2089" ulx="2706" uly="1970">opponere:quod oꝛigeni quoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="2501" type="textblock" ulx="2683" uly="2073">
        <line lrx="4051" lry="2198" ulx="2702" uly="2073">aphꝛicanꝰ oppoſuit: ethymolo/</line>
        <line lrx="3980" lry="2313" ulx="2683" uly="2188">gias has apotho ychynoy chyſe</line>
        <line lrx="4039" lry="2501" ulx="2713" uly="2297">ne ee  bee ðgreco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="2629" type="textblock" ulx="2707" uly="2403">
        <line lrx="3981" lry="2549" ulx="2707" uly="2403">bmõe vᷣſcedere: Cuin rei nos ĩtel</line>
        <line lrx="3976" lry="2629" ulx="2713" uly="2510">ligẽtiã nr̃is hanc pòſſumꝰ dare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="4162" type="textblock" ulx="2608" uly="2621">
        <line lrx="3975" lry="2739" ulx="2632" uly="2621">vt vbi gra dicamab arboꝛẽ ilice</line>
        <line lrx="3985" lry="2857" ulx="2702" uly="2727">dixiſſe eũñ illicò0 ꝑeàs: ⁊a lẽtiſco ĩ</line>
        <line lrx="4041" lry="2962" ulx="2657" uly="2837">létẽ te ↄminuat agelus vẽl ñ lẽte</line>
        <line lrx="3966" lry="3075" ulx="2657" uly="2952">peas:aut letꝰ.i.flexibil ducan ad</line>
        <line lrx="3997" lry="3184" ulx="2661" uly="3052">moꝛtẽ: ſiuè alið ꝗd ad ärbon no</line>
        <line lrx="3981" lry="3289" ulx="2700" uly="3160">mẽ ↄuèniẽs:deide tantnʒ fuiſſe</line>
        <line lrx="3978" lry="3401" ulx="2608" uly="3268">ocij tribꝰpueris calillabat vt in</line>
        <line lrx="4015" lry="3515" ulx="2691" uly="3389">camio eſtuat ĩcẽdij metro lude/</line>
        <line lrx="4047" lry="3626" ulx="2632" uly="3499">rt: ⁊ ꝑ oꝛdinẽ ad landẽ dioĩa ele</line>
        <line lrx="3990" lry="3728" ulx="2653" uly="3611">mẽta ꝓuocarét: aut qð miracu/</line>
        <line lrx="3975" lry="3841" ulx="2656" uly="3711">lũ diuineqʒ; aſpiratiõis indicium</line>
        <line lrx="4004" lry="3951" ulx="2690" uly="3827">vel dꝛaconẽ iterfectuʒ oöffa picis</line>
        <line lrx="4012" lry="4057" ulx="2687" uly="3934">vel ſacerdotũ belis maãchias de-</line>
        <line lrx="4025" lry="4162" ulx="2684" uly="4041">pᷣhenſas:q̃ mag pꝛudẽtia ſoler</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4266" type="textblock" ulx="2691" uly="4155">
        <line lrx="3138" lry="4266" ulx="2691" uly="4155">tis viri qᷓ; ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="4912" type="textblock" ulx="2647" uly="4789">
        <line lrx="4044" lry="4912" ulx="2647" uly="4789">vñ dicit. Cuius rei intelligetiã i. ſititudin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5172" type="textblock" ulx="2633" uly="4978">
        <line lrx="4887" lry="5105" ulx="2682" uly="4978">deũ vel quẽlibet aliũ ꝑ quandãalluſionẽ. Cc tatim.</line>
        <line lrx="4930" lry="5172" ulx="2633" uly="5065">d Mereas ⁊a letiſco. quandã alluſiont. e In lentez te ⁊cc. lens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="4601" type="textblock" ulx="2638" uly="4164">
        <line lrx="4042" lry="4280" ulx="3199" uly="4164">hetali eẽnt ſpiritn ꝓ</line>
        <line lrx="4038" lry="4392" ulx="2659" uly="4272">petrato. Cuůmvo abachuch ve⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="4497" ulx="2689" uly="4375">niret:⁊ ð iudea i chaldeã raptuʒ</line>
        <line lrx="4003" lry="4601" ulx="2638" uly="4469">diſchophoruʒ lectitaret:q̃rebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4744" type="textblock" ulx="2690" uly="4592">
        <line lrx="4887" lry="4744" ulx="2690" uly="4592">exeplũvbi legiſſemꝰ itotoveteri Talluſionem vt manife</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1531" type="textblock" ulx="2651" uly="1177">
        <line lrx="4911" lry="1293" ulx="2651" uly="1177">tio.⁊ ſonat apð nos a cyno ſcindere.⁊a pᷣ ſecare.vñ Dañ.iz. Poflq; al</line>
        <line lrx="4923" lry="1373" ulx="2716" uly="1261">ter ſenũ rũdit. Subcyno.qð nomè arboꝛis apõ grecos ſcifſionẽ no/</line>
        <line lrx="4899" lry="1460" ulx="2712" uly="1345">tat.fit alluſio ꝑ vbũ ſeqͥns.cũdr. Scindet te mediũ.Alluſio dicit᷑ ↄſo</line>
        <line lrx="4102" lry="1531" ulx="2658" uly="1435">nũãtia ab alludo dis.qð ẽ iux ludere ↄcoꝛdar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1558" type="textblock" ulx="4102" uly="1463">
        <line lrx="4901" lry="1558" ulx="4102" uly="1463">e.ↄcurrere.vñ qũ q̃ſi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1640" type="textblock" ulx="4114" uly="1546">
        <line lrx="4929" lry="1640" ulx="4114" uly="1546">quãdã ↄſonãtiaʒ exvno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1727" type="textblock" ulx="4103" uly="1634">
        <line lrx="4903" lry="1727" ulx="4103" uly="1634">vocabulo aliud elicit᷑ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1812" type="textblock" ulx="4070" uly="1716">
        <line lrx="4887" lry="1812" ulx="4070" uly="1716">luſio dr.Itẽ cũ alter rñ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1898" type="textblock" ulx="4114" uly="1801">
        <line lrx="4885" lry="1898" ulx="4114" uly="1801">diſſet. Sub pᷣno qð nom̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2069" type="textblock" ulx="4021" uly="1891">
        <line lrx="4916" lry="1991" ulx="4118" uly="1891">arboꝛis ſonat ſectiõz. iõ</line>
        <line lrx="4883" lry="2069" ulx="4021" uly="1976">alludit eivbuz ſeq̃ns.cuᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2242" type="textblock" ulx="4113" uly="2058">
        <line lrx="4896" lry="2154" ulx="4119" uly="2058">dẽ. Ut ſecette mediuz.</line>
        <line lrx="4883" lry="2242" ulx="4113" uly="2144">Alu exponunt fic. Sub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2411" type="textblock" ulx="4039" uly="2236">
        <line lrx="4883" lry="2332" ulx="4039" uly="2236">cyno.i.ſub ilice. ⁊ dicunt</line>
        <line lrx="4896" lry="2411" ulx="4085" uly="2319">c foꝛte hebꝛaice nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2495" type="textblock" ulx="4104" uly="2406">
        <line lrx="4901" lry="2495" ulx="4104" uly="2406">huidꝰarboꝛis ſciſſionẽ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2670" type="textblock" ulx="4067" uly="2493">
        <line lrx="4881" lry="2594" ulx="4067" uly="2493">nat. ⁊ fit alluſio verbi ad</line>
        <line lrx="4874" lry="2670" ulx="4102" uly="2584">nomen pꝛecedens. cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2756" type="textblock" ulx="4094" uly="2665">
        <line lrx="4876" lry="2756" ulx="4094" uly="2665">ſubditur. Scindet te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3539" type="textblock" ulx="3982" uly="2750">
        <line lrx="4899" lry="2849" ulx="4106" uly="2750">Ité exponũt. Sub p̃no.</line>
        <line lrx="4879" lry="2933" ulx="4082" uly="2839">i.ſub lẽtiſco.Eſt aũt len/</line>
        <line lrx="4875" lry="3021" ulx="4103" uly="2925">tiſcus arboꝛ humilis.cu</line>
        <line lrx="4870" lry="3112" ulx="3982" uly="3013">inus ſucc ſciſſaras labio/</line>
        <line lrx="4895" lry="3196" ulx="4020" uly="3096">rũſ manuuʒ ↄſolidat.?</line>
        <line lrx="4931" lry="3281" ulx="4099" uly="3183">dvjj a lenta ſectiõe.vn vt</line>
        <line lrx="4889" lry="3367" ulx="4050" uly="3268">fiat alluſio vbi ad nomẽ</line>
        <line lrx="4900" lry="3452" ulx="4100" uly="3355">arboꝛiſ ſubdut. Ut ſecet</line>
        <line lrx="4940" lry="3539" ulx="4079" uly="3444">te mediũ.lʒ aũt expoſi -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3628" type="textblock" ulx="4089" uly="3530">
        <line lrx="4891" lry="3628" ulx="4089" uly="3530">tio iſts pꝛo ꝑte exhat᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="4228" type="textblock" ulx="4005" uly="3619">
        <line lrx="4883" lry="3716" ulx="4091" uly="3619">glo. credo ꝙ ha vbop al⸗/</line>
        <line lrx="4888" lry="3800" ulx="4093" uly="3703">luſio ſm greca lingnm</line>
        <line lrx="5012" lry="3887" ulx="4066" uly="3787">nõ ſʒ hebꝛaicã hat᷑. vvI</line>
        <line lrx="4960" lry="3970" ulx="4005" uly="3878">Li eadeʒ glo.ſcribit ꝙ ſi</line>
        <line lrx="4922" lry="4058" ulx="4103" uly="3960">nõ põt hoꝝ etymologia</line>
        <line lrx="4938" lry="4150" ulx="4042" uly="4051">apðõ eoſineniri. cogimur</line>
        <line lrx="4871" lry="4228" ulx="4032" uly="4136">hebꝛeis ↄſentire ꝗ banc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4573" type="textblock" ulx="4045" uly="4224">
        <line lrx="4872" lry="4318" ulx="4087" uly="4224">picopẽ.i.pticula grecaz</line>
        <line lrx="4939" lry="4473" ulx="4092" uly="4241">eẽ cõtendũt. eas</line>
        <line lrx="4874" lry="4573" ulx="4045" uly="4482">Hieronymꝰ ſikem vbo ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4660" type="textblock" ulx="4097" uly="4566">
        <line lrx="4879" lry="4660" ulx="4097" uly="4566">rum etymologicatiõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4835" type="textblock" ulx="4089" uly="4737">
        <line lrx="4883" lry="4835" ulx="4089" uly="4737">ſtet iudei oppoſitiõem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5006" type="textblock" ulx="2680" uly="4815">
        <line lrx="4981" lry="4930" ulx="4078" uly="4815">quã pit ĩtelligere oppo</line>
        <line lrx="4948" lry="5006" ulx="2680" uly="4900">ſitiõem iſti. a ¶ Noſtris. latinis. bal: poſſumꝰcc᷑.dixiſſe eũ.ui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5013" type="textblock" ulx="4308" uly="4995">
        <line lrx="4337" lry="5013" ulx="4308" uly="4995">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5261" type="textblock" ulx="2682" uly="5154">
        <line lrx="4878" lry="5261" ulx="2682" uly="5154">lentis legumè àddaã minutũ eſt. ⁊ dra lent lenta.tũ.qꝛ lenta ⁊ hũiba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5516" type="textblock" ulx="2625" uly="5244">
        <line lrx="4858" lry="5363" ulx="2632" uly="5244">cẽ vᷣſus..ens lendis capiti lens lentis ↄuenit oꝛi. f pe.</line>
        <line lrx="4936" lry="5449" ulx="2634" uly="5331">aut lent.i.flexibilis ꝑ vitia. Ducaris ad moꝛtẽ. Lent multa ſignifi /</line>
        <line lrx="4863" lry="5516" ulx="2625" uly="5418">catq hẽntur ꝑ hos vſus.Flexibilis lentꝰ ſit mollis non bñ ſiccus.Sit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="5758" type="textblock" ulx="2567" uly="5503">
        <line lrx="3833" lry="5609" ulx="2678" uly="5503">piger tardus nõ foꝛtis dẽſidioſus.</line>
        <line lrx="3936" lry="5757" ulx="2567" uly="5519"> Aa arnoultez el lentiſci. T</line>
        <line lrx="2721" lry="5758" ulx="2675" uly="5690">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5756" type="textblock" ulx="2743" uly="5676">
        <line lrx="3021" lry="5756" ulx="2743" uly="5676">onantià.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="6631" type="textblock" ulx="2661" uly="6542">
        <line lrx="3390" lry="6631" ulx="2661" uly="6542">abachuc. Dan. vlt. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3880" lry="7071" type="textblock" ulx="2663" uly="6972">
        <line lrx="3880" lry="7071" ulx="2663" uly="6972">5. vbi dr̃ð enoch.Ambulauit cũ ðo ⁊ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="7594" type="textblock" ulx="2590" uly="7064">
        <line lrx="4394" lry="7177" ulx="2592" uly="7064">3. Re. i8. b. q dicebat abdias ad heliã Cu ſceſſero a te</line>
        <line lrx="4864" lry="7266" ulx="2615" uly="7150">tabit te ĩ locũ egoigro.Itẽ illo.ꝗ. Re.2.qd dixer̃t fili ꝓphaꝑ ad he/</line>
        <line lrx="4855" lry="7356" ulx="2604" uly="7235">liſeũ. Ecce pui tui ſt. o.viri foꝛtes qñt ire ⁊qrere dnm tuũ ne foꝛte</line>
        <line lrx="4858" lry="7428" ulx="2590" uly="7323">tiulerit eũ ſpũs dni. ⁊ piecerit eũ in vnũ montiũ. aut in vnã valliũ.qð</line>
        <line lrx="4243" lry="7512" ulx="2674" uly="7408">nõ dixiſſent fily ꝓppetaꝝ ꝗ pꝛius de eius receſſu</line>
        <line lrx="4180" lry="7594" ulx="2700" uly="7496">poſſibile eſſet gratie ſpiritus que erat in helia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6709" type="textblock" ulx="2013" uly="5517">
        <line lrx="4805" lry="5607" ulx="3993" uly="5517">Sine alind ꝗd a p̃dictis.</line>
        <line lrx="4889" lry="5706" ulx="3945" uly="5604">ueniens.ꝑ qndã alluſionẽył</line>
        <line lrx="4882" lry="5787" ulx="3106" uly="5672">K ¶ Tribus pueris.Dan.ʒ. l ¶ Lauillabat᷑.i.calunia/</line>
        <line lrx="4872" lry="5870" ulx="2614" uly="5760">bat᷑ vel deridebat bebꝛe ille ð quo ſupꝛa diximꝰ. lota ꝙ cauillo ca</line>
        <line lrx="4868" lry="5953" ulx="2624" uly="5847">nillas. ⁊ cauilloꝛ laris.inenit᷑ pcalũniari.deridere ↄtèderc. cum vi/</line>
        <line lrx="4854" lry="6040" ulx="2671" uly="5938">tio iocari.aliqudtulum deciꝑe.ſicut faciũt ſophiſte ꝗ ſcienter verum</line>
        <line lrx="4749" lry="6143" ulx="2672" uly="6024">negãt vel falſum affirmãt vt alios decipiãät. m Jdaſj.</line>
        <line lrx="4927" lry="6217" ulx="2013" uly="6101">Subiecim. i. ĩ fi 14. Offa ppᷣe dr fruſtũ panis humectatũ.⁊ cõponit ab ob ⁊ fans qᷓſiꝰ</line>
        <line lrx="4039" lry="6295" ulx="2624" uly="6198">fantẽ.i.loquẽtẽ.qꝛ iĩplet os ⁊ ipedit loqlam.</line>
        <line lrx="4876" lry="6395" ulx="2605" uly="6286">piloꝛuz in pice ⁊ adipe doctoꝝꝑ. Wachin ioſas ſtru⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="6473" ulx="2646" uly="6370">cturas q́̊s ſub mẽſa belis parauerar vt latenter poſſent intrare ⁊ exi</line>
        <line lrx="4524" lry="6709" ulx="2669" uly="6456">re.machina dr fabꝛica ſelan artificioſa ſtructura. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6127" type="textblock" ulx="4336" uly="6039">
        <line lrx="4878" lry="6127" ulx="4336" uly="6039">Ofſa picis. Dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6384" type="textblock" ulx="4006" uly="6206">
        <line lrx="4959" lry="6313" ulx="4045" uly="6206">Pic autẽ accipit᷑ ꝓmaiſa</line>
        <line lrx="4918" lry="6384" ulx="4006" uly="6293">achinas.i.artificioſas ſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="7165" type="textblock" ulx="2659" uly="6550">
        <line lrx="4938" lry="6658" ulx="3474" uly="6550">Diſcophoꝝ.i.dapiferũ.ſ.abachucꝗ ferebat</line>
        <line lrx="4856" lry="6749" ulx="3233" uly="6640">iſcus o vas eſcariũ ſicut ẽ ſcutella. ⁊ dr diſcus quaff·</line>
        <line lrx="5033" lry="6833" ulx="2663" uly="6717">dãs eſcas.⁊ ↄponit᷑ cũ foꝛosqð ẽ ferre.⁊ dĩ diſcophoꝛꝰ.q̃i ferẽs diſcũ.</line>
        <line lrx="4924" lry="6922" ulx="2662" uly="6803">⁊ ipſe poꝛtabat panes ĩ alueolo.diſcꝰmulta ſignificat.q̃ poter ſuẽire</line>
        <line lrx="4943" lry="7006" ulx="2659" uly="6887">ĩopuſcło vocabuloꝝ biblie. q Que.exe.⁊c.potuit adduci illõ Sen.</line>
        <line lrx="4858" lry="7080" ulx="4006" uly="6990">uit: qꝛ tulit e ös. Itẽ illõᷣ</line>
        <line lrx="4887" lry="7165" ulx="4222" uly="7078">ro a te ſps vni aſpoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="7560" type="textblock" ulx="4255" uly="7415">
        <line lrx="4861" lry="7523" ulx="4255" uly="7415">ꝓpbetauerant niſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4478" type="textblock" ulx="4732" uly="4394">
        <line lrx="4936" lry="4478" ulx="4732" uly="4394">Edit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5741" lry="411" type="textblock" ulx="5177" uly="290">
        <line lrx="5657" lry="382" ulx="5177" uly="290">DODWUWw S =</line>
        <line lrx="5741" lry="411" ulx="5219" uly="374">6 WWðWð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2806" lry="6492" type="textblock" ulx="1026" uly="6390">
        <line lrx="2806" lry="6492" ulx="1026" uly="6390">m ¶ Moueoꝛ.q.d. parũ curo de cis. Cetera plana ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="1210" type="textblock" ulx="968" uly="770">
        <line lrx="3074" lry="863" ulx="968" uly="770">¶ Pꝛõptulus.i.aliquãtulum ꝓmptus.paratꝰ ⁊ expeditus.</line>
        <line lrx="3213" lry="954" ulx="1142" uly="859">ʒʒechielem. 40. a. cC CHõ fuiſſe auſuũ affirmare.z. Coꝛ. iz-.</line>
        <line lrx="3225" lry="1044" ulx="971" uly="941">d¶Apochꝛyphas fa.i.hiſtoꝛias q̃ru auctoꝛ vel vitas ignoꝛat᷑.S.in ꝓlo</line>
        <line lrx="3233" lry="1126" ulx="1018" uly="1032">go ſuꝑ Joſue in pᷣncipio iuen es ꝗd ſit apocryphuʒ ⁊ vñ dicat᷑.⁊ quot</line>
        <line lrx="3235" lry="1210" ulx="1019" uly="1117">mõis accipit᷑. Sabula dr a fando.qñq; dicit᷑ locutio.qñq; res q̃ necve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="1316" type="textblock" ulx="1018" uly="1208">
        <line lrx="3234" lry="1316" ulx="1018" uly="1208">raẽ nec veriſiłis. Un dicit Iſi.ety.i.Sabulas a fando poete noĩaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1387" type="textblock" ulx="1023" uly="1290">
        <line lrx="3263" lry="1387" ulx="1023" uly="1290">runt.qꝛ nõ ſũt res facte:ſed loq̃ndo ficte. Itẽ fabula dr hiſtoꝛia ſiẽ H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1917" type="textblock" ulx="976" uly="1371">
        <line lrx="3238" lry="1473" ulx="976" uly="1371">e  Illud admoneo nõ heri danielẽ ⁊c. Occaſione huiꝰ vᷣbi gdam ma</line>
        <line lrx="3159" lry="1633" ulx="1032" uly="1465">le nallioentoe ſicut fuit</line>
        <line lrx="3017" lry="1639" ulx="1025" uly="1560">rufinꝰ crediderũt hiero ſtam sani ſeön ar-</line>
        <line lrx="3238" lry="1734" ulx="1023" uly="1581">nymu ſenfiſſe vantelen teſtamẽto quẽquã ſcõꝝ grauivo</line>
        <line lrx="3256" lry="1824" ulx="1020" uly="1695">eſſe ppham. ꝗbꝰrũdeti laſſe coꝛpoꝛe:⁊i pũcto hoꝛe tata</line>
        <line lrx="3246" lry="1917" ulx="1009" uly="1795">ſecũdo li.ð ruffinũ.d.de terraꝝ ſpacia traſiſſe. Cui cũ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="2020" type="textblock" ulx="968" uly="1908">
        <line lrx="3238" lry="2020" ulx="968" uly="1908">dãiele bꝛeiuter rñidebo d ex nr̃is ſatis ad loquẽdũ pꝛõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="2345" type="textblock" ulx="1021" uly="1992">
        <line lrx="3092" lry="2088" ulx="1031" uly="1992">me nõ negaſſe eũ pppe⸗/ egina 3 ſz im</line>
        <line lrx="3243" lry="2224" ulx="1025" uly="2013">tã quẽ ſtati in fronte p⸗ ptülus Sʒzechielẽ adanris. ime</line>
        <line lrx="3245" lry="2266" ulx="1021" uly="2136">logi ppheta eſſe ↄfeſſis diũ ⁊ diceret eũ de chaldea in in</line>
        <line lrx="3245" lry="2345" ulx="1030" uly="2239">ſum.ſed ꝗd hebꝛei dice  deã fuiſſe trãſlatũ deriſit hoĩiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="2520" type="textblock" ulx="1023" uly="2340">
        <line lrx="3246" lry="2464" ulx="1030" uly="2340">rent ⁊ gb argumẽtis ni ex ipſo volumie demõſtrauit</line>
        <line lrx="1816" lry="2520" ulx="1023" uly="2430">terent᷑ ſuã pbare ſniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="2590" type="textblock" ulx="1034" uly="2456">
        <line lrx="3246" lry="2590" ulx="1034" uly="2456">voluiſſe monſtrare 2 d0“ Schielẽ ĩ ſpiritu ſe vidiſſe trãſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2794" type="textblock" ulx="995" uly="2568">
        <line lrx="3243" lry="2703" ulx="995" uly="2568">cuiſſe lectoꝛẽ eccłias xpi poſitũ. Deniq; ⁊ apluʒ noſtꝝ vi</line>
        <line lrx="3247" lry="2794" ulx="1036" uly="2680">hũc ꝓpham iuxta theo/ delʒ eruditũ viꝝ:⁊ q legẽ ab he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="2952" type="textblock" ulx="1033" uly="2772">
        <line lrx="3128" lry="2862" ulx="1033" uly="2772">dotòem legere ⁊ nõ iuß. Woſgdidiciſſor:no fi 7</line>
        <line lrx="3257" lry="2952" ulx="1038" uly="2777">70.trãſlatoꝛes.quoꝝ.ſ. bꝛeis didiciſſet: nõ fuͤiſſe auſuz af</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3038" type="textblock" ulx="1038" uly="2880">
        <line lrx="3340" lry="3038" ulx="1038" uly="2880">ĩ iſto li.editõeʒ diri mul firmare ſe raptũ in coꝛpoꝛe: ů di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3560" type="textblock" ulx="1030" uly="3009">
        <line lrx="3251" lry="3124" ulx="1039" uly="3009">tũ a vitate diſtare.⁊ re rpiſſe: ſiue in coꝛpoꝛe:ſiue ex coꝛ/</line>
        <line lrx="3252" lry="3236" ulx="1037" uly="3114">cto ecclłiaruz xpi indicio pus neſcio: ðs ſcit:bhis ⁊ talibꝰar</line>
        <line lrx="3253" lry="3384" ulx="1030" uly="3208">trobare noene enl gumẽtis apocryphas i liꝛo cc.</line>
        <line lrx="3256" lry="3470" ulx="1031" uly="3336">In pmptu ſunt quaruoꝛ cleſie fabnlas arguebat. Suꝑ qᷓ</line>
        <line lrx="3263" lry="3560" ulx="1038" uly="3449">editões:agle:ſymmachi re lectoꝛiſ arbitrio iudiciũ dereli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="3672" type="textblock" ulx="1039" uly="3549">
        <line lrx="3293" lry="3672" ulx="1039" uly="3549">70.⁊ theodotiõis eccle· quẽs illd admoneo non haberi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3726" type="textblock" ulx="1039" uly="3633">
        <line lrx="1834" lry="3726" ulx="1039" uly="3633">ſie iuxta theodotõem le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="3823" type="textblock" ulx="1040" uly="3666">
        <line lrx="3386" lry="3823" ulx="1040" uly="3666">gunt danielé. Ego quid danielẽ G hebꝛeos ĩter pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3902" type="textblock" ulx="1034" uly="3809">
        <line lrx="1833" lry="3902" ulx="1034" uly="3809">peccaui ſi eccłiaꝝ iudici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="4075" type="textblock" ulx="1043" uly="3854">
        <line lrx="3317" lry="3991" ulx="1043" uly="3854">um ſecutus ſum. Qò ãt refero qd aduerſũ ſuſanne biſtoꝛiã ⁊ bymnũ</line>
        <line lrx="3328" lry="4075" ulx="1044" uly="3982">erium pueroꝝ ⁊ belis dꝛaconiſq; fabulas q̃ in volumĩe bebꝛeo nõ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="4417" type="textblock" ulx="1034" uly="4063">
        <line lrx="3259" lry="4161" ulx="1037" uly="4063">bent᷑ hebꝛei ſolẽt dicere:ꝗ in me crinat᷑ ſtultũ ſe ſy cophantazʒ ꝓbat.</line>
        <line lrx="3261" lry="4244" ulx="1039" uly="4152">Nõ enim quid ipſe ſentirem.ſed ꝗd ↄ nos dicere ſoleant explicaui.</line>
        <line lrx="3257" lry="4335" ulx="1059" uly="4241">Quoꝝ opioni ſi nõ rñdi in ꝓplogo bꝛeuitati ſtudens:ne pᷣfationẽ ſʒ li⸗</line>
        <line lrx="3257" lry="4417" ulx="1034" uly="4324">bꝛũ ſcribereviderer.puto ꝙ ſtatim ſubiecerim.de quo nõ ẽ huiꝰtꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="4679" type="textblock" ulx="1047" uly="4498">
        <line lrx="3259" lry="4609" ulx="1047" uly="4498">xiſſe. vocauitq; hui teſtes methodiũ.euſebiũ ⁊ apolinarẽꝗ ⁊ multis</line>
        <line lrx="3254" lry="4679" ulx="1050" uly="4587">verſuñ milibꝰ illius veſanie rũderũt me accuſare poterit:q̃re nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4763" type="textblock" ulx="1046" uly="4670">
        <line lrx="3297" lry="4763" ulx="1046" uly="4670">pᷣfat iũcula ↄ libꝛos poꝛphyrij ſcripſerim.Qui iſtiuſmodi venias ↄſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="4850" type="textblock" ulx="1031" uly="4752">
        <line lrx="3253" lry="4850" ulx="1031" uly="4752">ctat᷑.⁊ ſcripture hebꝛaice nõ vult reciꝑe veritatẽ: audiat libere pcla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4936" type="textblock" ulx="1042" uly="4845">
        <line lrx="3301" lry="4936" ulx="1042" uly="4845">mantẽ.Nemo eni cogit᷑ legere qð nõ vult.Ego petẽtibꝰſcripſi.nõ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="5021" type="textblock" ulx="1043" uly="4931">
        <line lrx="3263" lry="5021" ulx="1043" uly="4931">ſtidioſis gratis.nõ iuidis.ſtudioſis.nõ ſuſcitatibꝰ.⁊ tñ miroꝛ ꝗ theo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="5198" type="textblock" ulx="1053" uly="5018">
        <line lrx="3296" lry="5121" ulx="1053" uly="5018">dotõem hereticũ ⁊ iudaixantẽ legit.⁊ q;tumcunq; peccatoꝛs xppiani</line>
        <line lrx="3306" lry="5198" ulx="1054" uly="5103">trãſlatiõem faſtidit. f ¶ In tres ſigdeʒ ptes ⁊c.illud inenies expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="5282" type="textblock" ulx="1054" uly="5190">
        <line lrx="3263" lry="5282" ulx="1054" uly="5190">ſitum ſupꝛa in ꝓlogo ſuꝑ libꝛos Regũ.vbi diſtinguunt᷑.ꝭ.libꝛi legis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="5383" type="textblock" ulx="1048" uly="5272">
        <line lrx="3306" lry="5383" ulx="1048" uly="5272">⁊octolibꝛi ꝓphaꝑ.⁊ nouẽ agiograppoꝝꝑ. g ¶ Pꝛophyriꝰ.hereticꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5549" type="textblock" ulx="1049" uly="5363">
        <line lrx="3264" lry="5470" ulx="1058" uly="5363">credo ꝙ fuit ille platoni poꝛphyn de quo fit mẽtio in. io.li.Aug.de</line>
        <line lrx="3266" lry="5549" ulx="1049" uly="5452">ciui.dei.o.c.⁊.ii. h¶ ¶ Methodius martyr.de quo dicit Hiero.i li.il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5799" type="textblock" ulx="1053" uly="5534">
        <line lrx="3266" lry="5639" ulx="1060" uly="5534">luſtriũ viroꝝ. Methodius olympu lycie ⁊ poſtea tyri epᷣs nitidicõpo</line>
        <line lrx="3305" lry="5724" ulx="1053" uly="5625">ſitie; ſᷣmonis aduerſũ poꝛphyriũ ↄfecit libꝛos ⁊c. i ¶ Euſebius. ce</line>
        <line lrx="3316" lry="5799" ulx="1062" uly="5710">ſarienſis.de quo dicit Hiero.in eodẽ libꝛo.Euſebiꝰceſarec paleſtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="6149" type="textblock" ulx="1057" uly="5794">
        <line lrx="3268" lry="5888" ulx="1060" uly="5794">epᷣs in ſcripturis diuis ſtudioſiſſimꝰ.⁊ bibliotece dinine cũ pamphilo</line>
        <line lrx="3270" lry="5973" ulx="1061" uly="5881">martyre diligẽtiſſimꝰ pueſtigatoꝛ edidit ifinita volumia.Alter fuit</line>
        <line lrx="3270" lry="6059" ulx="1064" uly="5961">euſebiꝰ emiſcenꝰ epᷣs elegãtis ⁊ rhetoꝛici ingenn. k ¶ Et apo.laodi</line>
        <line lrx="3273" lry="6149" ulx="1057" uly="6057">cẽſis ſyrie ep̃sꝗ grämatice ĩ adoleſcẽtia oꝑã ðpᷣdit ⁊ poſtea ĩ ſacras ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="6233" type="textblock" ulx="1067" uly="6136">
        <line lrx="3302" lry="6233" ulx="1067" uly="6136">pturas ĩnũerabilia ſcribẽs ſbᷣ theodoſio ĩpatoꝛe obijt.extãt ei vaduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6420" type="textblock" ulx="1067" uly="6229">
        <line lrx="3278" lry="6333" ulx="1067" uly="6229">ſus poꝛphyriũ.3o.li.ꝗ ĩter cetera opa ei maxie ꝓbãt᷑.Alter fuit apoli/</line>
        <line lrx="3274" lry="6420" ulx="1072" uly="6316">naris aſie hieropolitanꝰepᷣs.fiẽ dicit PHiero.i.e.li. 6 fa.i ñ mltũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="7456" type="textblock" ulx="1049" uly="6487">
        <line lrx="3213" lry="6579" ulx="1137" uly="6487">Incipit poſtilla fris Nicolai de lyra ſuꝑ Danielẽ pppetam.g</line>
        <line lrx="3272" lry="6675" ulx="1082" uly="6501">CFa Anicli ãt dedit ðs ĩtelligẽtiã oĩuʒ vikond. Dan 1. In</line>
        <line lrx="3275" lry="6755" ulx="1561" uly="6660">vbo ꝓpoſito tangunt᷑ q̃tuoꝛ cãe libꝛi Danielis queʒ pᷣ</line>
        <line lrx="3275" lry="6838" ulx="1565" uly="6748">manibꝰ hẽmus.ſ.ca ſubiectiua.effectiua.finalis ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="3278" lry="6934" ulx="1572" uly="6834">malis. Ad cui intellectũ ſciẽdum ꝙ tres iſtaꝝ cãruzʒ</line>
        <line lrx="3279" lry="7024" ulx="1049" uly="6923"> in idem ocurrüt in tota ſacra ſcriptura ⁊ in ꝑtialibus</line>
        <line lrx="3283" lry="7101" ulx="1077" uly="7006">eius libꝛis ſub alia tñ rõne. Sicut enim in phia nãli coꝛpus mobile</line>
        <line lrx="3278" lry="7189" ulx="1079" uly="7096"> ſubiectũ ſub rõne ab ſoluta ⁊ in ptialibꝰ libꝛis ſub rõnibus vctis vt</line>
        <line lrx="3281" lry="7278" ulx="1076" uly="7182">ĩ libꝛo de gnãtiõe.coꝛp mobile ad foꝛma ⁊ in li? celi ⁊ mũdi.coꝛpꝰmo</line>
        <line lrx="3281" lry="7370" ulx="1057" uly="7267">bile ad ſitũ.⁊ ſic de alus libꝛis partialibꝰ ↄñter.ſic ĩ tota ſacra ſcriptu</line>
        <line lrx="3280" lry="7456" ulx="1082" uly="7356">ra deus ſub rõne abſoluta eſt ſubiectum.vñ theologia dici q̃ſi ᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="2454" type="textblock" ulx="3333" uly="2010">
        <line lrx="4722" lry="2125" ulx="3333" uly="2010">Zocto ⁊ ĩ vndeci libꝛoſ:ð quo ñ</line>
        <line lrx="5429" lry="2239" ulx="3373" uly="2122">E huiꝰ tꝑis diſſerere. Que aũt ex effectiua ⁊ finalis.</line>
        <line lrx="5416" lry="2349" ulx="3350" uly="2225">B ꝓpha:imo ð hũc libꝝ poͤꝛphy/ ſubrõnibcontra/</line>
        <line lrx="5388" lry="2454" ulx="3356" uly="2330">ri? obijciat: teſtes ſůt mẽthodiꝰ: ctis.qð notat i ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="1026" type="textblock" ulx="3292" uly="744">
        <line lrx="5396" lry="863" ulx="3292" uly="744">de deo. ? ſub cõtractis rõnibꝰ eſt ſubiectũ in ꝑtibſacre ſcriptu</line>
        <line lrx="5466" lry="949" ulx="3365" uly="849">re. vt in ve.teſtõ ſubiectũ ẽvt rex creatoꝛ ⁊ gubnatoꝛ.⁊ ĩi nonoxt</line>
        <line lrx="5477" lry="1026" ulx="3355" uly="931">huani generis redemptoꝛ ⁊ glificatoꝛ.⁊ ſic ꝓcedendo magisꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="1201" type="textblock" ulx="3378" uly="1016">
        <line lrx="5378" lry="1120" ulx="3378" uly="1016">cte ĩ partialibꝰ libꝛis vtriuſq; teſti. Similr idem de eſt cã effe/</line>
        <line lrx="5385" lry="1201" ulx="3378" uly="1107">ctiua ſacre ſcripture generalr.qꝛ tota ſacra ſcriptura ꝓcedit per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="1471" type="textblock" ulx="3320" uly="1192">
        <line lrx="5444" lry="1299" ulx="3379" uly="1192">eius reuelatiõem.⁊ in libꝛis ptialibꝰẽ cꝗ effectiua.vt reuelato:ꝛ</line>
        <line lrx="5419" lry="1384" ulx="3332" uly="1278">noticie in quolibet libꝛo ſpàlr cõtente.Silr eſt cã finalis totius</line>
        <line lrx="5384" lry="1471" ulx="3320" uly="1367">ſacre ſcripture loquendo de vltimo fine.qꝛ tota ſacra ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="1537" type="textblock" ulx="4802" uly="1450">
        <line lrx="5382" lry="1537" ulx="4802" uly="1450">oꝛdinat᷑ finalr ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="1685" type="textblock" ulx="3341" uly="1544">
        <line lrx="5383" lry="1685" ulx="3341" uly="1544">tas: ſ iter eos ꝗq agiographa con ſupnauualẽ biiiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="1802" type="textblock" ulx="3379" uly="1628">
        <line lrx="5384" lry="1713" ulx="3508" uly="1628">„1 . . „ dinẽ ↄnñdam.qᷓ ↄſi-</line>
        <line lrx="5387" lry="1802" ulx="3379" uly="1643">ſcripſerũt. In très ſigdẽ ꝑtes oiſ ſtiri 50 ecü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1908" type="textblock" ulx="3378" uly="1785">
        <line lrx="5441" lry="1908" ulx="3378" uly="1785">ab eis ſcriptura diuidit᷑:i legẽ: in ⁊ in pꝑtialibꝰ libꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="2052" type="textblock" ulx="3375" uly="1899">
        <line lrx="5394" lry="2052" ulx="3375" uly="1899">Ppbas in agiographa.i.ĩ anc; tur in lib. Danielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="2580" type="textblock" ulx="3392" uly="2416">
        <line lrx="5365" lry="2483" ulx="3400" uly="2427">4 . . to. cu⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="2580" ulx="3392" uly="2416">uſebi t apolinaris: q mult ver deefe nlioeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="2679" type="textblock" ulx="3371" uly="2560">
        <line lrx="5389" lry="2679" ulx="3371" uly="2560">ſuũ milibꝰ? eiꝰ veſanie rũdentes: qðõ ex pncipio clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="3006" type="textblock" ulx="3380" uly="2666">
        <line lrx="5393" lry="2853" ulx="3380" uly="2666">neſcio an curioſo lectoꝛi ſatiſfece Elerelua e</line>
        <line lrx="5392" lry="2900" ulx="3380" uly="2773">rit. Ande obſecro vos o paula eizvt rex ſuperemt</line>
        <line lrx="5330" lry="2923" ulx="3422" uly="2850">22 õ hic ſubiect</line>
        <line lrx="5398" lry="3006" ulx="3407" uly="2850">⁊ euſtochiũ füdatis ꝓ me ad do es e bic ſubecr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="3232" type="textblock" ulx="3386" uly="3002">
        <line lrx="5399" lry="3205" ulx="3391" uly="3002">minũ ſecs. vr Haln ĩ hboc coꝛpu ceſſu libꝛiĩ eo dcla</line>
        <line lrx="5398" lry="3232" ulx="3386" uly="3111">ſculo ſũ:ſcribã aliqd gratum vo raiĩ ſupereminẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="3462" type="textblock" ulx="3390" uly="3197">
        <line lrx="5397" lry="3301" ulx="3448" uly="3197">— 7 E regni dei ad regna</line>
        <line lrx="5399" lry="3375" ulx="3390" uly="3211">bis: vtile eccleſie: dignũ poſteriſ lecrena vei vens</line>
        <line lrx="5402" lry="3462" ulx="3392" uly="3333">Pñtiũ ꝗqppe iudicijs oblatràtiũ 4. Deus magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="3798" type="textblock" ulx="3370" uly="3432">
        <line lrx="5522" lry="3573" ulx="3394" uly="3432">non ſatis moſieoꝛ:q ĩ vtrãq; par dñns⁊ rex magnns</line>
        <line lrx="5526" lry="3710" ulx="3370" uly="3539">tẽ aut amoꝛe labuntur aut odio. ſup Kdeos:t</line>
        <line lrx="5509" lry="3798" ulx="3590" uly="3646">CExplicit pꝛologu. L cemterr? eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="3884" type="textblock" ulx="4813" uly="3798">
        <line lrx="5405" lry="3884" ulx="4813" uly="3798">Et cã effectiua in B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="4509" type="textblock" ulx="1043" uly="3885">
        <line lrx="5437" lry="3993" ulx="3396" uly="3885">libꝛo ꝓut reuelauit Danieli noticia hꝰ regni.de quo põt accipi</line>
        <line lrx="5412" lry="4073" ulx="3378" uly="3979">qð ſcribi Sapᷣ.io.Oſtẽdit illi regnũ dei ⁊ dedit illi ſciam ſcõꝝ.</line>
        <line lrx="5417" lry="4160" ulx="3371" uly="4063">Eſtẽt ðs caà finalis huiꝰ libꝛi inq;tum facit nos ꝑticipes huꝰ re/</line>
        <line lrx="5498" lry="4250" ulx="3387" uly="4152">gni.vñ dr̃ Apoc.ð.c.VFeciſti nos deo nr̃o regnũ ⁊ ſacerdotes ⁊ re</line>
        <line lrx="5413" lry="4329" ulx="3385" uly="4235">gnabimꝰ fuꝑ terrà. Cã vo inſtr̃alis effectiua tangit᷑ in vvo ꝓpo</line>
        <line lrx="5415" lry="4411" ulx="3366" uly="4324">ſito.cũ dr Danieli. Uñ dicit᷑ infra.io.c. Daniel vir deſiderioꝛuʒ</line>
        <line lrx="3306" lry="4509" ulx="1043" uly="4412">diſſerere.aliogꝗn ⁊ ex eo ꝙ aſſerui poꝛphyriũ ↄ hůe ꝓphetam młta di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4675" type="textblock" ulx="3388" uly="4407">
        <line lrx="5418" lry="4575" ulx="3400" uly="4407">itellige verba q̃ ege loquoꝛ ad Sõ daniel ea q̃ ſcri</line>
        <line lrx="5415" lry="4601" ulx="3388" uly="4498">bit in hoc libꝛo.vñ infra.iz.c.dr᷑. Tu aũt daniel claude ᷣmones</line>
        <line lrx="5417" lry="4675" ulx="3392" uly="4583"> ſigna libꝛũ ⁊c̃. Cà vo foꝛmalis hꝰ libꝛi tangit᷑.cũ dr.Intelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="4856" type="textblock" ulx="3369" uly="4666">
        <line lrx="5445" lry="4776" ulx="3399" uly="4666">tiã oium viſionũ.Circa qð ſciendũ ꝙ duplex ẽ foꝛma libꝛi.i.ſoꝛ</line>
        <line lrx="5469" lry="4856" ulx="3369" uly="4754">ma tractatꝰ 2 foꝛma tractandi. Soꝛma tractatẽ diuiſio buiꝰ li-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5020" type="textblock" ulx="3398" uly="4837">
        <line lrx="5432" lry="4946" ulx="3402" uly="4837">bꝛi ꝗ diuidit᷑ ſᷣm decẽ viſiones.vt patebit pſequẽdo. Oue vo bi/</line>
        <line lrx="5416" lry="5020" ulx="3398" uly="4926">ſtoꝛie q̃ ponunt᷑ in fine libꝛi nõ ſunt de erꝰintegritate.qꝛ nec apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5116" type="textblock" ulx="3404" uly="5014">
        <line lrx="5442" lry="5116" ulx="3404" uly="5014">bebꝛeos hẽnt᷑. Soꝛma vo tractandiẽ modus agẽdi.q in lib.iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="5281" type="textblock" ulx="3396" uly="5102">
        <line lrx="5417" lry="5205" ulx="3396" uly="5102">E viſionũ intellẽctio.qꝛ viſio non eſt ꝓphetica niſi ſit intellecta.</line>
        <line lrx="5417" lry="5281" ulx="3398" uly="5186">⁊ hoc ſiue ſit in ſomno ſiue in vigilia.ſic pharao vidit ſpicas.Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5457" type="textblock" ulx="3377" uly="5275">
        <line lrx="5418" lry="5379" ulx="3377" uly="5275">ne. 4i. ⁊ balthaſar vidit manũ ſcribentẽ in pariete. Dañ.s. Ille</line>
        <line lrx="5416" lry="5457" ulx="3381" uly="5365">doꝛmiẽs.iſte vigilans.neuter tñ fuit ꝓpheta.qꝛ nõ intellexit vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="5713" type="textblock" ulx="3397" uly="5447">
        <line lrx="5416" lry="5548" ulx="3397" uly="5447">ſionem.ſed ioſeph fuit pꝛopheta:quia intellexit viſionem Pha</line>
        <line lrx="5417" lry="5636" ulx="3404" uly="5535">raonis.⁊ Danielis ſimiliter. qui viſionem balthaſar intellexit,</line>
        <line lrx="5418" lry="5713" ulx="3397" uly="5615">vñ dr Danieł io. Intelligẽtia opus ẽ in viſione.iſad h̊ ꝙ ꝓpheti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="6319" type="textblock" ulx="3334" uly="5702">
        <line lrx="5509" lry="5809" ulx="3397" uly="5702">ca dicat᷑. Sciendũ tñ ꝙ hec viſio dicit᷑ triplex.ſ.ſenſibilis.ima,/</line>
        <line lrx="5495" lry="5887" ulx="3358" uly="5793">ginaria ⁊ ĩtellectualis.Senſibilis viſio ẽ qñ aligd vide exteriꝰ</line>
        <line lrx="5444" lry="5975" ulx="3369" uly="5879">⁊intelligit᷑ ſignificatũ ipſiꝰ.ſicut Daniel vidit ſcriptũ in pariete</line>
        <line lrx="5420" lry="6072" ulx="3334" uly="5967">regis:mane thetel phares.⁊ intellexit:dañ.ꝭ. Imaginaria vo vi</line>
        <line lrx="5436" lry="6147" ulx="3365" uly="6056">ſioẽ qñ in virtute imaginatiua foꝛmant᷑ imagines virtute diui</line>
        <line lrx="5471" lry="6236" ulx="3413" uly="6139">na ad aliꝗd occultũ ſignificandũ.ſic̃ daniel vidit qᷓ̃tuoꝛ beſtias</line>
        <line lrx="5417" lry="6319" ulx="3370" uly="6225">aſcẽdentes de mari ſignificàtes qᷓtuoꝛ regna.⁊ G itellexit Dañn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="6497" type="textblock" ulx="3412" uly="6311">
        <line lrx="5420" lry="6418" ulx="3414" uly="6311">7· Uiſio vo intellectualis eſt quado ſine aliquibꝰimaginib ſeu</line>
        <line lrx="5418" lry="6497" ulx="3412" uly="6394">figuris menti pphete veritas reuelat᷑.ſicut danieli cogitatio na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="7103" type="textblock" ulx="3349" uly="6485">
        <line lrx="5468" lry="6578" ulx="3412" uly="6485">buchodonoſoꝛ fuit reuelata:Dañ.2. Tu rex cogitare cepiſti in</line>
        <line lrx="5418" lry="6672" ulx="3393" uly="6573">ſtratu tuo ꝗd eẽt futurũ poſt hec ⁊c̃. Licꝭ enĩ ſomniũ nabucho/</line>
        <line lrx="5421" lry="6760" ulx="3363" uly="6661">donoſoꝛ fuerit danieli reuelatũ viſione imaginaria.qꝛ ſomnius</line>
        <line lrx="5421" lry="6844" ulx="3386" uly="6748">regis vidit ſomnio ſuo.vt in fra dicet᷑.tñ cogitatio regis nõ potu</line>
        <line lrx="5489" lry="6924" ulx="3413" uly="6827">it ſic reuelari.ſed ſola viſione ĩtellectuali.Itẽ in talibꝰviſionib?ꝰ</line>
        <line lrx="5485" lry="7019" ulx="3405" uly="6919">pᷣdictis aliqũ apparet aliq̃ ꝑpſona docens.⁊ ſic frequẽter legitu</line>
        <line lrx="5413" lry="7103" ulx="3349" uly="6989">gabꝛiel angelus apparuiſie ad docẽdũ danielẽ. vt in fravidebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="7273" type="textblock" ulx="3411" uly="7084">
        <line lrx="5421" lry="7197" ulx="3411" uly="7084">ꝓſeq̃̊ndo. Itẽ viſiones pphetice aliqñ fiũt in ſomno.aliqũ m vi</line>
        <line lrx="5422" lry="7273" ulx="3416" uly="7179">gilia.ſicut dcm̃ fuit ĩ pᷣncipio libꝛi pſalmoꝝ diffuſius de phheti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="7462" type="textblock" ulx="3387" uly="7267">
        <line lrx="5521" lry="7375" ulx="3387" uly="7267">cis viſionibꝰ. ꝓpter qðᷣ pła circa viſiones niuſmodialias ame</line>
        <line lrx="5456" lry="7462" ulx="3416" uly="7343">dicta.in pᷣncipio hni libꝛi ad pᷣſens omitto.qꝛ poſita ſunt in jᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="2141" type="textblock" ulx="4758" uly="2066">
        <line lrx="5392" lry="2141" ulx="4758" uly="2066">Dde ẽ cã ſubiectiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3028" type="textblock" ulx="4819" uly="2937">
        <line lrx="5472" lry="3028" ulx="4819" uly="2937">qꝛ vt patebit ex p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="869" type="textblock" ulx="5756" uly="769">
        <line lrx="5774" lry="861" ulx="5756" uly="786">=ä--</line>
        <line lrx="5786" lry="869" ulx="5775" uly="769">— =</line>
        <line lrx="5804" lry="843" ulx="5787" uly="774">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="992" type="textblock" ulx="5757" uly="850">
        <line lrx="5775" lry="966" ulx="5757" uly="895">——</line>
        <line lrx="5800" lry="949" ulx="5777" uly="868">=eäe</line>
        <line lrx="5834" lry="923" ulx="5801" uly="860">=</line>
        <line lrx="5875" lry="992" ulx="5840" uly="850">=☚ℳ</line>
        <line lrx="5923" lry="970" ulx="5905" uly="896">=tàRe</line>
        <line lrx="5940" lry="963" ulx="5922" uly="910">S</line>
        <line lrx="5970" lry="956" ulx="5941" uly="897">—☛</line>
        <line lrx="6000" lry="944" ulx="5974" uly="890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1291" type="textblock" ulx="5756" uly="911">
        <line lrx="5782" lry="1122" ulx="5756" uly="977">—☛ =</line>
        <line lrx="5787" lry="1285" ulx="5774" uly="911">— — — =</line>
        <line lrx="5827" lry="1291" ulx="5794" uly="950">=  ee</line>
        <line lrx="5864" lry="1281" ulx="5829" uly="1028">„= — S=</line>
        <line lrx="5881" lry="1265" ulx="5859" uly="1025">— — —</line>
        <line lrx="5899" lry="1278" ulx="5873" uly="1017"> . —  S</line>
        <line lrx="5922" lry="1237" ulx="5891" uly="1005"> =, =</line>
        <line lrx="5953" lry="1233" ulx="5921" uly="1000"> — S=</line>
        <line lrx="5983" lry="1220" ulx="5957" uly="1073">= —</line>
        <line lrx="6000" lry="1121" ulx="5984" uly="1068">S=SGeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="1571" type="textblock" ulx="5753" uly="1156">
        <line lrx="5769" lry="1471" ulx="5753" uly="1156">— —  ——</line>
        <line lrx="5814" lry="1571" ulx="5793" uly="1293">— S. =</line>
        <line lrx="5838" lry="1531" ulx="5812" uly="1374">SoD —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5975" lry="1445" type="textblock" ulx="5814" uly="1345">
        <line lrx="5826" lry="1445" ulx="5814" uly="1392">—</line>
        <line lrx="5878" lry="1426" ulx="5864" uly="1374">—</line>
        <line lrx="5893" lry="1425" ulx="5877" uly="1374">=</line>
        <line lrx="5956" lry="1406" ulx="5929" uly="1349">☛</line>
        <line lrx="5975" lry="1400" ulx="5961" uly="1345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5964" lry="1650" type="textblock" ulx="5753" uly="1323">
        <line lrx="5765" lry="1574" ulx="5753" uly="1508">—</line>
        <line lrx="5788" lry="1650" ulx="5774" uly="1323"> ☛nnrnuaur ee S=</line>
        <line lrx="5818" lry="1623" ulx="5803" uly="1488">—  =2</line>
        <line lrx="5845" lry="1527" ulx="5831" uly="1478">=</line>
        <line lrx="5886" lry="1512" ulx="5870" uly="1443">S= —</line>
        <line lrx="5942" lry="1494" ulx="5931" uly="1440">—</line>
        <line lrx="5964" lry="1512" ulx="5945" uly="1438">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1824" type="textblock" ulx="5753" uly="1408">
        <line lrx="5817" lry="1805" ulx="5785" uly="1408"> = E</line>
        <line lrx="5844" lry="1824" ulx="5817" uly="1654"> =</line>
        <line lrx="5863" lry="1816" ulx="5839" uly="1648">—=, — —</line>
        <line lrx="5883" lry="1782" ulx="5859" uly="1429">S = —</line>
        <line lrx="5929" lry="1677" ulx="5915" uly="1626">—</line>
        <line lrx="5971" lry="1742" ulx="5928" uly="1616">„</line>
        <line lrx="6000" lry="1679" ulx="5978" uly="1572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5958" lry="1995" type="textblock" ulx="5782" uly="1823">
        <line lrx="5799" lry="1896" ulx="5782" uly="1823">—</line>
        <line lrx="5864" lry="1965" ulx="5842" uly="1898">——</line>
        <line lrx="5895" lry="1957" ulx="5880" uly="1904">—,</line>
        <line lrx="5958" lry="1957" ulx="5920" uly="1878">SES</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="2010" type="textblock" ulx="5742" uly="1913">
        <line lrx="5797" lry="2010" ulx="5742" uly="1913">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="3049" type="textblock" ulx="5758" uly="2949">
        <line lrx="5993" lry="3049" ulx="5758" uly="2949">lituagäpet ſbei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3495" type="textblock" ulx="5764" uly="3380">
        <line lrx="6000" lry="3495" ulx="5764" uly="3380">inthngmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3587" type="textblock" ulx="5746" uly="3484">
        <line lrx="6000" lry="3587" ulx="5746" uly="3484">ſeizmilicbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4466" type="textblock" ulx="5715" uly="3581">
        <line lrx="5997" lry="3686" ulx="5771" uly="3581">Pingzunrdan</line>
        <line lrx="6000" lry="3761" ulx="5772" uly="3661">nirigcicidel</line>
        <line lrx="6000" lry="3850" ulx="5779" uly="3758">ciubebrio</line>
        <line lrx="6000" lry="3930" ulx="5715" uly="3845">idurnotd⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4027" ulx="5773" uly="3935">Seetcho⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4114" ulx="5716" uly="4024">(rhgrüebſt</line>
        <line lrx="6000" lry="4205" ulx="5716" uly="4115">(Wiuigtlun</line>
        <line lrx="6000" lry="4296" ulx="5718" uly="4202">ſuſuttdaia</line>
        <line lrx="6000" lry="4389" ulx="5774" uly="4291">ſaifugel</line>
        <line lrx="5998" lry="4466" ulx="5773" uly="4378">iſſintdeiſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="4020" type="textblock" ulx="5831" uly="3979">
        <line lrx="5839" lry="4020" ulx="5831" uly="3979">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="4534" type="textblock" ulx="5777" uly="4482">
        <line lrx="5793" lry="4534" ulx="5777" uly="4482">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4561" type="textblock" ulx="5768" uly="4472">
        <line lrx="6000" lry="4561" ulx="5768" uly="4472">(kiibchfionii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="4618" type="textblock" ulx="5768" uly="4550">
        <line lrx="5778" lry="4618" ulx="5768" uly="4550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4832" type="textblock" ulx="5715" uly="4546">
        <line lrx="6000" lry="4660" ulx="5715" uly="4546">(unntbieii</line>
        <line lrx="6000" lry="4738" ulx="5765" uly="4640">fllitgCraik</line>
        <line lrx="6000" lry="4832" ulx="5773" uly="4724">yfuchemna</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5809" type="textblock" ulx="5759" uly="4748">
        <line lrx="5999" lry="5010" ulx="5759" uly="4908">ſfiuin</line>
        <line lrx="6000" lry="5099" ulx="5766" uly="5006">ICffnginäien</line>
        <line lrx="6000" lry="5184" ulx="5761" uly="5092">Pnüpilemien</line>
        <line lrx="6000" lry="5272" ulx="5762" uly="5167">Iſtimggintn</line>
        <line lrx="6000" lry="5358" ulx="5774" uly="5266">Cnmäenüd</line>
        <line lrx="6000" lry="5446" ulx="5774" uly="5346">ffezroſerida</line>
        <line lrx="6000" lry="5547" ulx="5766" uly="5428">nneſtltiſrinen</line>
        <line lrx="6000" lry="5638" ulx="5767" uly="5530">ſnepſtſfc</line>
        <line lrx="5994" lry="5714" ulx="5765" uly="5616">mnuſpzdiab</line>
        <line lrx="6000" lry="5809" ulx="5764" uly="5691">tirppenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5962" lry="5891" type="textblock" ulx="5764" uly="5793">
        <line lrx="5962" lry="5891" ulx="5764" uly="5793">fücuerdedee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4918" type="textblock" ulx="5764" uly="4822">
        <line lrx="6000" lry="4918" ulx="5764" uly="4822">efeorhintute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="233" lry="2650" ulx="23" uly="2546">Gerichut</line>
        <line lrx="232" lry="2735" ulx="24" uly="2630">ſleteimmi,.</line>
        <line lrx="232" lry="2820" ulx="19" uly="2735">eizyt ſerſpne</line>
        <line lrx="235" lry="2909" ulx="22" uly="2812">niseheſii</line>
        <line lrx="234" lry="3012" ulx="27" uly="2913">Enphegg</line>
        <line lrx="234" lry="3095" ulx="26" uly="2991">ceſtlbrit</line>
        <line lrx="235" lry="3174" ulx="24" uly="3084">miſuperenna</line>
        <line lrx="215" lry="3263" ulx="24" uly="3176">legiideicge</line>
        <line lrx="236" lry="3361" ulx="21" uly="3260">nenendei ni⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3446" ulx="19" uly="3356">4 deunge</line>
        <line lrx="238" lry="3533" ulx="24" uly="3445">dist ſernng</line>
        <line lrx="263" lry="3623" ulx="24" uly="3529">ſpoesdenete</line>
        <line lrx="239" lry="3711" ulx="16" uly="3621">4 5 Rer ge</line>
        <line lrx="239" lry="3795" ulx="15" uly="3710">ſpointeni</line>
        <line lrx="240" lry="3874" ulx="8" uly="3796">itcäeſeenun</line>
        <line lrx="241" lry="3975" ulx="0" uly="3888">de quo prtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4068" type="textblock" ulx="0" uly="3974">
        <line lrx="301" lry="4068" ulx="0" uly="3974">urllilinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4228" type="textblock" ulx="0" uly="4063">
        <line lrx="244" lry="4152" ulx="0" uly="4063">vsricſpesbilt⸗</line>
        <line lrx="248" lry="4228" ulx="0" uly="4156">itſacerdotest⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4333" type="textblock" ulx="0" uly="4240">
        <line lrx="288" lry="4333" ulx="0" uly="4240">mngiinfbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4776" type="textblock" ulx="0" uly="4330">
        <line lrx="246" lry="4409" ulx="0" uly="4330">jeln deidenen</line>
        <line lrx="248" lry="4501" ulx="0" uly="4413">teni danatri</line>
        <line lrx="245" lry="4605" ulx="0" uly="4508">nelchndeknen</line>
        <line lrx="245" lry="4688" ulx="0" uly="4594">icis rle</line>
        <line lrx="246" lry="4776" ulx="0" uly="4674">fonma libiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="997" type="textblock" ulx="564" uly="776">
        <line lrx="2588" lry="915" ulx="564" uly="776">cipio libꝛi pſalmoꝑ. vbi melius habent locũ cũ ſit pꝛimns liber</line>
        <line lrx="2576" lry="997" ulx="571" uly="890">ꝓphetalis ſᷣm latinos doctoꝛes.Et vtroq; mõ.ſ.lvigilia ⁊ ſom/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1070" type="textblock" ulx="551" uly="979">
        <line lrx="2571" lry="1070" ulx="551" uly="979">no facte ſũt viſiões danieli. vt i in ꝑte pʒ ex pᷣdictis ⁊ magis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1775" type="textblock" ulx="546" uly="1680">
        <line lrx="1331" lry="1775" ulx="546" uly="1680">uit ⁊ regnat in ſecu ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2466" type="textblock" ulx="617" uly="2369">
        <line lrx="1180" lry="2466" ulx="617" uly="2369">g. tio regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1428" type="textblock" ulx="568" uly="1066">
        <line lrx="2571" lry="1166" ulx="573" uly="1066">ſequẽtibus apparebit.⁊ ideo merito dr̃ in verbo paſſũpto.Da⸗</line>
        <line lrx="2577" lry="1254" ulx="575" uly="1151">nieli aũt dedi deus intelligẽtiã omniũ viſionuʒ. ꝓpter qð in eo</line>
        <line lrx="2564" lry="1336" ulx="578" uly="1237">fuit ĩpletũ qðᷣ dñs dicit Oſee.iz.Ego vifionẽ multiplicaui.ſ.in</line>
        <line lrx="2568" lry="1428" ulx="568" uly="1326">daniele. Cui dedi intelligẽtiã oĩs viſionis ꝓphetice mõ pᷣdicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1519" type="textblock" ulx="570" uly="1411">
        <line lrx="2617" lry="1519" ulx="570" uly="1411">⁊tandẽa deo dataẽ ſibiviſio clara diuine eſſentie in patria.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1682" type="textblock" ulx="562" uly="1508">
        <line lrx="1225" lry="1611" ulx="569" uly="1508">quazʒ nos pꝑducat ꝗ</line>
        <line lrx="1188" lry="1682" ulx="562" uly="1594">cuʒz pfe ⁊ ſoũ ſcõ vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1838" type="textblock" ulx="1368" uly="1600">
        <line lrx="2575" lry="1753" ulx="1368" uly="1600">EIncipit daniel ppha. Cap.l.</line>
        <line lrx="2565" lry="1838" ulx="1723" uly="1726">MInůõò rtio regniioa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2038" type="textblock" ulx="578" uly="1755">
        <line lrx="1327" lry="1905" ulx="580" uly="1755">la ſeculoꝛum. 5</line>
        <line lrx="1194" lry="1950" ulx="578" uly="1856">¶ Explicit colla/</line>
        <line lrx="1189" lry="2038" ulx="578" uly="1944">tio ſuper Danielez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2395" type="textblock" ulx="567" uly="2034">
        <line lrx="2578" lry="2125" ulx="567" uly="2034">pzophetam. babylois hierlʒz  ob</line>
        <line lrx="2566" lry="2228" ulx="578" uly="2057">Intihit Daniel . d. „ aVNl.is hieris r ob</line>
        <line lrx="2565" lry="2298" ulx="693" uly="2167">ppBa. Ca. I. dit eꝗ: T fradidit dñs in manu</line>
        <line lrx="2565" lry="2395" ulx="695" uly="2278">IAno ter ei ioachi regẽ iunde ⁊ ꝑteʒ vaſoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2550" type="textblock" ulx="891" uly="2465">
        <line lrx="1172" lry="2550" ulx="891" uly="2465">ioachim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2728" type="textblock" ulx="407" uly="2636">
        <line lrx="1181" lry="2728" ulx="407" uly="2636">Liber danielis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3073" type="textblock" ulx="575" uly="2805">
        <line lrx="2566" lry="2912" ulx="575" uly="2805">in ᷣncipio ſecũdi capituli. In anno ſecũdo.⁊ ꝑtẽ incidẽtalẽ.ĩpᷣn</line>
        <line lrx="2563" lry="2999" ulx="578" uly="2892">cipio.ʒo.c. Et erat vir.Circa pᷣmũ deſcribit᷑ ſapientia collata di</line>
        <line lrx="2574" lry="3073" ulx="576" uly="2975">uinitauctoꝛi hui libꝛi.ſ.danieli.vbi ſic ꝓcedit.qꝛ p pᷣmittunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2063" type="textblock" ulx="1636" uly="1839">
        <line lrx="2618" lry="1955" ulx="1643" uly="1839">cchim reg iuda venit</line>
        <line lrx="2675" lry="2063" ulx="1636" uly="1943">nabuchodonoſõ rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="1266" type="textblock" ulx="2351" uly="611">
        <line lrx="4538" lry="787" ulx="2351" uly="611">Baniel</line>
        <line lrx="4946" lry="917" ulx="2627" uly="799">viget᷑ repugnare pꝛedictis. qꝛ pdictũ ẽ  ioachim filius ioſie regna,⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="997" ulx="2652" uly="899">nit. ii. annis. hic aut capt dr tertio ãno regni ſui.Ad qð dicẽdũ ꝙ nõ</line>
        <line lrx="5056" lry="1082" ulx="2700" uly="980">accipit᷑ h terti ꝰannus regni ioachim abſolute.ſʒ ab illo tꝑe quo cpe</line>
        <line lrx="5020" lry="1170" ulx="2699" uly="1067">rat eẽ tributariꝰreg babylonis.⁊ iſte fuit.ii.annꝰregni ſui.tid tertiG</line>
        <line lrx="4967" lry="1266" ulx="2652" uly="1158">dicẽdũ ꝙ cã bui belli habuit initiũ a tꝑe ecechie regis iuda.qñ oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="2640" type="textblock" ulx="798" uly="2281">
        <line lrx="3960" lry="2411" ulx="1516" uly="2281">Lac eg ſoꝝ pientia: cautòs ſcia: ⁊ doctos di</line>
        <line lrx="2567" lry="2523" ulx="1186" uly="2384">dom'dei:  aſpoꝛtauit ea in trã</line>
        <line lrx="2567" lry="2640" ulx="798" uly="2495">Nregis ac. ſennaar ĩ domũ dei ſt ni: 2 vaſa i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2823" type="textblock" ulx="406" uly="2703">
        <line lrx="2614" lry="2823" ulx="406" uly="2703">Auidit᷑ ĩ tres ꝑtes.in ꝑtè phemialè ⁊ ꝑtẽ executiuã ſiue pncipalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3167" type="textblock" ulx="511" uly="3063">
        <line lrx="2619" lry="3167" ulx="511" uly="3063">dã ad ſapiẽtiã diſponẽtia. oᷣſcribit᷑ collata ei ſupia.ibi.Pue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="4028" type="textblock" ulx="541" uly="4004">
        <line lrx="549" lry="4028" ulx="541" uly="4004">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3341" type="textblock" ulx="563" uly="3147">
        <line lrx="2563" lry="3257" ulx="563" uly="3147">ris ãt his. 3 ponunt᷑ qdã ad hᷣ ſequẽtia.ibi. Fuit ãt daniel. ꝛĩa</line>
        <line lrx="2563" lry="3341" ulx="575" uly="3240">adbuc ĩ tres ᷣm ꝙ i daniele deſcribunt᷑ ttia ad ſapiẽtiam diſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3424" type="textblock" ulx="567" uly="3324">
        <line lrx="2601" lry="3424" ulx="567" uly="3324">nẽtia. Pꝛimũ ẽ humilitas ſtatꝰ. ſecũdum nobilitas oꝛt.ibi. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3517" type="textblock" ulx="580" uly="3401">
        <line lrx="2606" lry="3517" ulx="580" uly="3401">nit rex aphaneg.tertiũ ſobꝛietas victꝰ.ibi. Pꝛopoſuit ãt daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="3689" type="textblock" ulx="581" uly="3499">
        <line lrx="2602" lry="3606" ulx="581" uly="3499">Circa pᷣmũ notãdũ qð dr̃ ꝓpuer.ii. Ubi bumilitas ibi⁊ ſapiẽtia.</line>
        <line lrx="2609" lry="3689" ulx="587" uly="3587">iõ dñs ꝗ puiderat danielè diĩna ſapiẽtig decoꝛari.pmiſit eũ pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3943" type="textblock" ulx="567" uly="3670">
        <line lrx="2565" lry="3778" ulx="567" uly="3670">bumiliari.qꝛ cũ eẽt de ſemine regio.vt dicet᷑ infra.pmiſit tñ eũ</line>
        <line lrx="2561" lry="3865" ulx="570" uly="3759">captinari ꝑ regè babylonis ꝗ venit 2 hierlin ⁊ ſpoliauit eã.et B</line>
        <line lrx="2566" lry="3943" ulx="589" uly="3847">E qð dr̃.Anno tertio ⁊c.⁊ pʒ vſq; ibi.Et ꝑtẽ vaſoꝝ domdei.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4115" type="textblock" ulx="573" uly="3935">
        <line lrx="2615" lry="4038" ulx="573" uly="3935">quo pʒ ꝙ iſte nabuchodonoſoꝛ fecit reuerentiã deo celi.ꝗ cole</line>
        <line lrx="2566" lry="4115" ulx="580" uly="4021">bat᷑ ĩ hierłm.qꝛ nõ abſtulit inde oĩa vaſa miſteru.ſʒ aliq̃ religt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="4203" type="textblock" ulx="585" uly="4104">
        <line lrx="2565" lry="4203" ulx="585" uly="4104">ad cultũ dei.Itẽ qꝛ illa q̃ aſpoꝛtauit nõ applicauit humanis vſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="4285" type="textblock" ulx="582" uly="4194">
        <line lrx="2581" lry="4285" ulx="582" uly="4194">bus.ſicut fecit baithaſar nepos ſuus.ꝓpter qð fuit punit a do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4637" type="textblock" ulx="541" uly="4280">
        <line lrx="2570" lry="4372" ulx="572" uly="4280">mino. vt dicet᷑ ifra.s.c.ſed poſuit ea ĩ loco ſacro ᷣm ſuã eſtima/</line>
        <line lrx="2590" lry="4468" ulx="582" uly="4367">tionẽ.ſ.i tẽplo dei ſui.Et hoc ẽ qð dr h.Et aſpoꝛtauit ea ĩ terraʒ</line>
        <line lrx="2597" lry="4556" ulx="582" uly="4450">ſennaar.i.ĩ babyloniã: q̃ p vocata ẽ ſennaar.⁊ poſtea dicta ẽ ba</line>
        <line lrx="2640" lry="4637" ulx="541" uly="4540">bylonia:a turre ibi edificata a filus noe.vt hr̃ Señ.ii. In domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4722" type="textblock" ulx="565" uly="4628">
        <line lrx="2658" lry="4722" ulx="565" uly="4628">dei ſui ⁊c.⁊ pʒ.Circa iſtã ꝑtẽ tria ſũt hic dubia.Pꝛimo ꝗs fnerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="5331" type="textblock" ulx="566" uly="4710">
        <line lrx="2568" lry="4808" ulx="589" uly="4710">iſte nabuchodonoſoꝛ.qꝛ plures legunt᷑ fuiſſe ſic noĩati.ſecũdo</line>
        <line lrx="2574" lry="4898" ulx="566" uly="4804">gs ẽ iſte ioachim eadeʒz rõne.tertio q̃re nabuchodonoſoꝛ venit</line>
        <line lrx="2572" lry="4983" ulx="572" uly="4887">Zeũ ĩpᷣliũ.Ad pᷣmũ dicẽdũ ꝙ iſte nabuchodonoſoꝛ fuit magnꝰ.</line>
        <line lrx="2578" lry="5068" ulx="579" uly="4978">⁊ dr̃a magnitudine opeꝝ.qꝛ regnũ chaldeoꝝ qð ante ipᷣm erat</line>
        <line lrx="2572" lry="5157" ulx="569" uly="5062">paruũ valde ampliauit ⁊ monarchiã fecit.ſic karolus magnus</line>
        <line lrx="2574" lry="5245" ulx="573" uly="5148">dr ſic a magnitudine opeꝝ.qꝛ pᷣmus de regibus frãcoꝝ adeptꝰ</line>
        <line lrx="2571" lry="5331" ulx="593" uly="5237">ẽ romanũ ĩperiũ.Dr aũt in aligbꝰhiſtoꝛus ꝙ nabuchodonoſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="5507" type="textblock" ulx="564" uly="5317">
        <line lrx="2611" lry="5430" ulx="590" uly="5317">iſte pᷣmo vocat ẽ hoc noĩe.⁊ hoc ab euentu.qꝛ qñ de nono fuit</line>
        <line lrx="2601" lry="5507" ulx="564" uly="5410">nat. fuit ĩ ſiluã piectus ⁊ dimiſſus.ſʒ ex diuina oꝛdinatione ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="5765" type="textblock" ulx="583" uly="5497">
        <line lrx="2574" lry="5602" ulx="586" uly="5497">nit capꝛa ſilueſtris puerum lactãs.qꝛ ſcriptũ  ĩ ps.Cuſtodits</line>
        <line lrx="2574" lry="5689" ulx="583" uly="5586">paruulos dñs.bubo etiã aduolauit ſuꝑ arboꝛẽ iuxta pueꝝ:quẽ</line>
        <line lrx="2571" lry="5765" ulx="584" uly="5671">lepꝛoſus ꝑ nemus trãſiẽs vidit ⁊ cepit admirari.qꝛ illa auis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="5855" type="textblock" ulx="588" uly="5761">
        <line lrx="2595" lry="5855" ulx="588" uly="5761">ru apparet de die.ꝓpter qð diligẽtiꝰattẽdẽs vidit capꝛã lactan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="5941" type="textblock" ulx="580" uly="5840">
        <line lrx="2613" lry="5941" ulx="580" uly="5840">tẽ puerũ ſub arboꝛe.quẽè aſſumẽs nutriri fecit.⁊ eũ nabuchodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="6027" type="textblock" ulx="578" uly="5928">
        <line lrx="2572" lry="6027" ulx="578" uly="5928">noſoꝛ ab euentu vocauit.nabuch enim bubo dicitur in illa lin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="6112" type="textblock" ulx="577" uly="6017">
        <line lrx="2646" lry="6112" ulx="577" uly="6017">gua.chodo capꝛa.noſoꝛ lepꝛoſus.⁊ pʒ ꝙ nõ fuit ille nabuchodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="6200" type="textblock" ulx="564" uly="6097">
        <line lrx="2581" lry="6200" ulx="564" uly="6097">noſoꝛ ſub qͥ hiſtoꝛia iudith dr fuiſſe.qꝛ ille fuit poſt iſtum ꝑ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="6372" type="textblock" ulx="562" uly="6189">
        <line lrx="2637" lry="6294" ulx="562" uly="6189">gnum tps. ⁊ cõiter dr ꝙ fuit filiꝰcyri.qꝛ hiſtoꝛia iudith fuit poſt</line>
        <line lrx="2573" lry="6372" ulx="577" uly="6277">reditũ captiuitatis babylonice.vt hr ibidẽ.Ad ſecũdũ dicẽduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="6464" type="textblock" ulx="585" uly="6357">
        <line lrx="2574" lry="6464" ulx="585" uly="6357">ꝙv iſte ioachim fuit filiꝰioſie regis iuda.ꝗ captiuato fratre eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="6550" type="textblock" ulx="564" uly="6447">
        <line lrx="2586" lry="6550" ulx="564" uly="6447">ioachaę ꝑ regẽ egypti.ab eodẽ rege egypti cõſtitutꝰ eſt rex iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="6631" type="textblock" ulx="589" uly="6537">
        <line lrx="2673" lry="6631" ulx="589" uly="6537">mutato noie ipſius.ꝗ pᷣus eliachimvocabat᷑.vt pʒ.. Reg.⁊3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="6716" type="textblock" ulx="559" uly="6620">
        <line lrx="2573" lry="6716" ulx="559" uly="6620">⁊ regnauit iſte.ii.annis.Cui ſucceſſit filiꝰei ioachin ꝑ.n.ſcriptꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="6804" type="textblock" ulx="590" uly="6706">
        <line lrx="2605" lry="6804" ulx="590" uly="6706">Ifine.⁊ vterq; captꝰeſta nabuchodonoſoꝛ rege babylonis ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="6895" type="textblock" ulx="578" uly="6792">
        <line lrx="2566" lry="6895" ulx="578" uly="6792">dẽ anno. vt videbit᷑. Pꝛopter qð dubiũ eſt de qͥ ſcriptura h loq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="6982" type="textblock" ulx="581" uly="6878">
        <line lrx="3671" lry="6982" ulx="581" uly="6878">tur. ſʒ pʒ ſolutio ĩ hebꝛeo.qꝛ pᷣmꝰſcribit᷑ ꝑcoph ⁊ mem.ꝗbꝰi la / l¶ Et ꝗ poſ.ſta.i.miſtrare. me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="7154" type="textblock" ulx="581" uly="6967">
        <line lrx="2565" lry="7078" ulx="581" uly="6967">rino rñdẽt c⁊ m.ſecũdus ſcribit᷑ ꝑ caph ⁊ nun.ꝗbus ĩ latino re</line>
        <line lrx="2564" lry="7154" ulx="589" uly="7054">ſpõdẽt ch ⁊ n.iſte autẽ ioachim de quo loqꝗt᷑ h̊ daniel ſcribit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="7248" type="textblock" ulx="586" uly="7140">
        <line lrx="2565" lry="7248" ulx="586" uly="7140">bebꝛeo ꝑ coph ⁊ mem. et apud nos dʒ ſcribi ꝑc⁊ m. Ex quopʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="7324" type="textblock" ulx="566" uly="7226">
        <line lrx="2569" lry="7324" ulx="566" uly="7226">ꝓ iſte ioachim fuit filiꝰioſie.ſecũdo hoc pʒ.qꝛ ſecũdus ioachiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="7514" type="textblock" ulx="579" uly="7304">
        <line lrx="2585" lry="7430" ulx="579" uly="7304">ꝗfuit nepos ioſie regnauit ſolũ p tres mẽſes.vt hr. 4. Re.2⁊ 4.</line>
        <line lrx="2571" lry="7514" ulx="583" uly="7397">de iſto aut ioachim or B. Anno tertio ioachim ac.ſʒ iſtud oictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="1733" type="textblock" ulx="2686" uly="1602">
        <line lrx="3966" lry="1733" ulx="2686" uly="1602">tulit ĩ domũ theſauri dei ſui.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="2635" type="textblock" ulx="2669" uly="2489">
        <line lrx="4045" lry="2635" ulx="2669" uly="2489">tiò reg:uũt doceret eos lĩas  lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3789" lry="4986" type="textblock" ulx="2664" uly="4891">
        <line lrx="3789" lry="4986" ulx="2664" uly="4891">Et ait rex.ſ.nabuchodonoſoꝛ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="6461" type="textblock" ulx="2659" uly="5759">
        <line lrx="4622" lry="5852" ulx="2659" uly="5759">noꝝx.i.nobilium qui virtute armoꝝ erant magnificati.hoc!</line>
        <line lrx="5021" lry="5937" ulx="2700" uly="5846">nabuchodonoſoꝛ ad magniſicentiam ſuã ⁊ memoꝛid ſue victoꝛie</line>
        <line lrx="5023" lry="6022" ulx="3768" uly="5927">1 ueros in ꝗbus nulla eſſyʒ</line>
        <line lrx="4948" lry="6109" ulx="2701" uly="6012">macula.i.defectus mẽbꝛoꝝ.vnde ⁊ in lege dicit᷑ aĩal ſine macula ꝛ⁊ i</line>
        <line lrx="4936" lry="6214" ulx="2697" uly="6101">molaticiũ qð nõ ẽ cecũ aut claudu ⁊ huiuſmodi.nõ ꝓpter pulchꝛitu⸗/</line>
        <line lrx="4884" lry="6285" ulx="2699" uly="6193">dinẽ pellis.⁊ ex hoc pʒꝙ daniel ⁊ ei ſocij non dicunt᷑ hic eunuchi.qꝛ</line>
        <line lrx="4912" lry="6376" ulx="2700" uly="6278">fuiſſent caſtrati ꝑ abſciſionẽ mẽbꝛoꝝ genitaliũ.vt arbitrant᷑ aliqui</line>
        <line lrx="4944" lry="6461" ulx="2684" uly="6361">iudei.qꝛ nõ fuiſſent ſine defectu mẽbꝛoꝝ nec pulchꝛi aſpectus.qꝛ ta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1429" type="textblock" ulx="2686" uly="1244">
        <line lrx="4885" lry="1352" ulx="2695" uly="1244">dit oĩa ſecreta domꝰſue nucujs regis babylõis.⁊ tũc pᷣdixit ei Iſaias.</line>
        <line lrx="4886" lry="1429" ulx="2686" uly="1329">vt hr̃ Iſa.3ʒ9. Ecce dies veniẽt in gabus theſauri domtue poꝛiabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="1694" type="textblock" ulx="2631" uly="1419">
        <line lrx="4882" lry="1522" ulx="2631" uly="1419">in babylonc.⁊ de filus tuis erũt eunuchi in aula regis babylonis.qd6</line>
        <line lrx="5047" lry="1611" ulx="4087" uly="1514">tpe ioachim filij ioſie in</line>
        <line lrx="5084" lry="1694" ulx="4087" uly="1600">pletũ ẽ. Rex eniz egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2507" type="textblock" ulx="2677" uly="1685">
        <line lrx="4893" lry="1761" ulx="2755" uly="1685">itrer 2 coõſtituerat eü regẽ amo/</line>
        <line lrx="4878" lry="1870" ulx="2695" uly="1707">dit rex aphaneʒz pꝛepoſito eunu⸗ nerten eg am⸗</line>
        <line lrx="3961" lry="1972" ulx="2677" uly="1842">chorum: vt ĩtrõduceret de filijs</line>
        <line lrx="3973" lry="2068" ulx="2699" uly="1946">iſtl ⁊ de ſemie regio: ⁊ tyranoꝝ</line>
        <line lrx="4892" lry="2298" ulx="2690" uly="2160">decoꝛòs ſoꝛma:  erſditos oĩ ſa egypti. ppter q rex ba/</line>
        <line lrx="4052" lry="2507" ulx="2678" uly="2384">ſciplinà: ⁊ 9ꝗ poſſet ſtare in pala⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2729" type="textblock" ulx="4095" uly="2640">
        <line lrx="4880" lry="2729" ulx="4095" uly="2640">no poſt rebellans a rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="4552" type="textblock" ulx="2625" uly="2721">
        <line lrx="4889" lry="2821" ulx="2666" uly="2721">babylonis captc. vt dictuʒ ẽ ⁊ vaſa dei depoꝛtata.⁊ pueri de ſemine</line>
        <line lrx="5137" lry="2905" ulx="2699" uly="2808">regio ſũt ducti ĩ babylonẽc.⁊ interfectus ẽ iſte ioachim.⁊ piectũ ẽ ꝛ</line>
        <line lrx="4949" lry="2989" ulx="2664" uly="2892">dauer ei ex muros hierlzʒ.⁊ ipletũ eſt qða de eo dixerat PHieremias.</line>
        <line lrx="4896" lry="3077" ulx="2647" uly="2978">22. Sepultura aſini ſepeliet᷑.⁊ cõſtitut ẽ filiꝰ eidioachin ꝑn ſcriptus</line>
        <line lrx="4999" lry="3164" ulx="2659" uly="3071">rex iude ꝑ regẽ babylonis.ꝗ poſt tres mẽſes miſſo exercitu ↄ eũ tra⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="3253" ulx="2683" uly="3157">didit ſe cũ matre ⁊ multis alis cõſilio hieremie.⁊ hoc ꝓpꝛie dĩ trãſ -</line>
        <line lrx="4896" lry="3338" ulx="2665" uly="3243">migratio babylonis.⁊ iſte ductꝰẽ i babylonẽ incarceratus.ʒ7.annis</line>
        <line lrx="4954" lry="3424" ulx="2646" uly="3332">vſq; ad regnũ euilmerodach ꝗ eum amouit de carcere ⁊ fecit ſibicõo⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="3511" ulx="2625" uly="3416">mlſalẽ.vt or.4. Reg.vlti.ſic igit᷑ patet tertiũ.ſ.cauſa belli regis na /</line>
        <line lrx="4954" lry="3596" ulx="2685" uly="3501">buchodonoſoꝛ cõtra ioachim regè iude.ſed hec cã accipit᷑ ex parte re</line>
        <line lrx="4976" lry="3684" ulx="2671" uly="3594">gis debellatis eum. Cauſa aũt ex parte dei fuit.qꝛ reges iuda ⁊ popun-</line>
        <line lrx="4957" lry="3771" ulx="2701" uly="3678">lus erãt peſſimi ⁊ idolatrie dediti.vt hr̃. 4. Reg.⁊.⁊.Para.Pꝛopter</line>
        <line lrx="4989" lry="3858" ulx="2649" uly="3767">quod dominus permittebat eos talia facere. vñ rex egypti ⁊ rex boaz,</line>
        <line lrx="4920" lry="3941" ulx="4350" uly="3856">Et ait xex.hic podℳ</line>
        <line lrx="5051" lry="4029" ulx="2684" uly="3937">nitur ſecũdũ diſponẽs danielẽ ad diuinã ſapiẽtias.ſ.nobilitas oꝛtus.</line>
        <line lrx="5095" lry="4119" ulx="2672" uly="4023">quia ᷣm ꝙ dicit Boetius.2. de conſoł. Nobilitas generis eſt quekdd</line>
        <line lrx="5017" lry="4206" ulx="2652" uly="4114">laus pueniens homini de pbitate parentũ. ⁊ ideo vt ipſe dicit ibideY.</line>
        <line lrx="5063" lry="4290" ulx="2694" uly="4198">In nobilitate generis hoc bonum eſt.quia per ipſam quedaz neceſſi</line>
        <line lrx="4988" lry="4380" ulx="2691" uly="4284">tas ipſis nobilibus imponit̃ ne a maioꝝ ſuoꝝ pꝓbitate degenerẽt.ho</line>
        <line lrx="5003" lry="4463" ulx="2699" uly="4374">mines autẽ bene moꝛigerati ſunt diſpoſiti ad ſapientiam.quia ſedu·</line>
        <line lrx="5036" lry="4552" ulx="2693" uly="4456">tis paſſionibus fit anima ſciens ⁊ pꝛudens.vt dicitur.⁊.phiſicoꝛim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3933" type="textblock" ulx="2691" uly="3851">
        <line lrx="4242" lry="3933" ulx="2691" uly="3851">bylonis mouerũt bellũ cõtra eos ſucceſſiue. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4637" type="textblock" ulx="2696" uly="4546">
        <line lrx="4892" lry="4637" ulx="2696" uly="4546">Pꝛopter quod hic introducit᷑ nobilitas danielis.qui nobilis exiſtẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="5503" type="textblock" ulx="2649" uly="4631">
        <line lrx="4991" lry="4729" ulx="2691" uly="4631">genere nobilioꝛ fuit moꝛibus. ⁊ ideo dicit᷑ hic iter nobiles poſit edo</line>
        <line lrx="5087" lry="4810" ulx="2691" uly="4717">ctus ⁊ nutritus.⁊ nomine regio decoꝛatus.qꝛ impoſitũ eſt ei nomen</line>
        <line lrx="4917" lry="4899" ulx="2682" uly="4800">balthaſar qõ eſt regiũ. vt patebit infra.ꝭ.c. Poc ẽ igit qð dicitur bic.</line>
        <line lrx="5084" lry="4997" ulx="3791" uly="4881">¶ Aphanet pᷣpoſito cunuchoꝑ.i.</line>
        <line lrx="5071" lry="5078" ulx="2671" uly="4978">magiſtro ſeruientium in domo regis.antiquitus eni illi qui in mo</line>
        <line lrx="4911" lry="5158" ulx="2680" uly="5061">regis ſeruiebant ad interioꝛa domus.caſtrabant᷑ ꝓpter ſecuritatẽ a</line>
        <line lrx="5088" lry="5243" ulx="2649" uly="5151">mulieribus.vt dicunt aliqui.Aluj vo dicũt ꝙ dicebantur eunuchipp</line>
        <line lrx="4884" lry="5328" ulx="2701" uly="5233">pter caſtitatem ⁊ moꝝ honeſtatẽ.qð verius videt᷑.hoĩes enim inhoę-</line>
        <line lrx="4944" lry="5417" ulx="2674" uly="5319">neſti nõ permittebant᷑ ſeruire in domibus regũ.⁊ inde eſt ꝙ ſeruito</line>
        <line lrx="4908" lry="5503" ulx="2692" uly="5411">res generaliter dicti ſũt poſtea eunuchi.vnde ⁊ in actibus apoſtoloꝝ;ꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5589" type="textblock" ulx="2701" uly="5490">
        <line lrx="4883" lry="5589" ulx="2701" uly="5490">8. ca.vocat᷑ eunuchus ille virꝗ erat ſuꝑgacas regine ethiopũ.ſeg t᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5832" type="textblock" ulx="2628" uly="5584">
        <line lrx="4942" lry="5685" ulx="2628" uly="5584">d ¶ Ut introduceret de filys iſrael.⁊ ſemine regio.Et ꝓ ideſt.quia</line>
        <line lrx="4890" lry="5765" ulx="2693" uly="5673">volebat habere in aula ſua aliquos de ſemine dauid. e (Et tyrã.⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="5832" ulx="4636" uly="5763">aciebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="6022" type="textblock" ulx="2699" uly="5932">
        <line lrx="3944" lry="6022" ulx="2699" uly="5932">tales nobiles captiuauerat.ſequit. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6545" type="textblock" ulx="2691" uly="6450">
        <line lrx="4883" lry="6545" ulx="2691" uly="6450">liter caſtrati ſũt cõmunitermale gratioſi etiã ĩ facie. g ¶ Decoꝛos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="7066" type="textblock" ulx="2667" uly="6973">
        <line lrx="3658" lry="7066" ulx="2667" uly="6973">poꝛis ⁊ agilitatẽ mẽbꝛoꝝ. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="7151" type="textblock" ulx="2669" uly="6975">
        <line lrx="4878" lry="7080" ulx="2888" uly="6975">Tagilitatet N¶ Ut doce. ⁊c.volebat.n. nabuchodo</line>
        <line lrx="3705" lry="7151" ulx="2669" uly="7057">noſoꝛ hr̃e ĩ palatio ſuo aliqs õᷣ qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="7413" type="textblock" ulx="2705" uly="7322">
        <line lrx="4876" lry="7413" ulx="2705" uly="7322">bꝛaicã.qð credebat ex Gq̊ ꝙ abꝛahã fuit oꝛiũd ð chaldea.qð nõyvz.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="7511" type="textblock" ulx="2662" uly="7406">
        <line lrx="4910" lry="7511" ulx="2662" uly="7406">nõ  icõuenits.iĩmo młtũ ꝓbabile abꝛaha ples linguas ſciuiſle. ſegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="2123" type="textblock" ulx="4023" uly="1774">
        <line lrx="4987" lry="1863" ulx="4078" uly="1774">to fratre eius ioachag. vt</line>
        <line lrx="5171" lry="1952" ulx="4030" uly="1857">viſu eſt. ⁊ iõ fauebat reig</line>
        <line lrx="5033" lry="2036" ulx="4024" uly="1947">egypti 3 nabuchodono6·</line>
        <line lrx="5108" lry="2123" ulx="4023" uly="2033">ſoꝛ regẽ babylonis: q ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2211" type="textblock" ulx="2699" uly="2050">
        <line lrx="4891" lry="2127" ulx="2719" uly="2050">pueros:in abꝰ ger mac nis: q ba</line>
        <line lrx="4907" lry="2211" ulx="2699" uly="2066">pueros:in ꝗbꝰ nulla eẽt macula bebat bellũ contra regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2644" type="textblock" ulx="4021" uly="2293">
        <line lrx="4911" lry="2382" ulx="4086" uly="2293">pylonis venit ↄ ioachim</line>
        <line lrx="4935" lry="2469" ulx="4021" uly="2378">⁊ fecit eũ tributartũ.⁊ ſi ·</line>
        <line lrx="4941" lry="2559" ulx="4077" uly="2468">bi iurauit  regez egypti.</line>
        <line lrx="4955" lry="2644" ulx="4082" uly="2553">Iſte tñ ioachiʒ tertio an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="6977" type="textblock" ulx="2649" uly="6540">
        <line lrx="5010" lry="6632" ulx="2680" uly="6540">foꝛma. ꝓpter pulchꝛitudinẽ coloꝛis ⁊ aſpectus.vnde ⁊ in bebꝛeo dr.</line>
        <line lrx="5012" lry="6719" ulx="2672" uly="6613">Bone viſtõis. hi Et eru. oĩ ſa. quatiũ ad phiaʒ nalẽ. i¶autos</line>
        <line lrx="4964" lry="6808" ulx="2691" uly="6711">ſcia.quãtũ ad ſciaʒ rõnalẽ cuiuſmodi ẽ gramatica:logica:rhetoꝛica.</line>
        <line lrx="4940" lry="6893" ulx="2649" uly="6800">¶ Doctos diſci.quãtũ ad phiaʒ moꝛalẽ ſeu q;tuzʒ ad diſciplinã moꝝ.</line>
        <line lrx="4910" lry="6977" ulx="3797" uly="6889">n pa. re. B dicit ꝙtũ ad robur coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="7325" type="textblock" ulx="2618" uly="7041">
        <line lrx="5006" lry="7164" ulx="3117" uly="7041">lat lis 5 qlibz lĩigua. ꝗ cũ ligua materna ſciret</line>
        <line lrx="4916" lry="7253" ulx="2618" uly="7145">liguã chaldaicã. vt poſſent ſibi iterpᷣtari ⁊ legere lr̃as oĩuz getiũ. PH⸗z3</line>
        <line lrx="4929" lry="7325" ulx="2698" uly="7235">ẽt ex G̊ ꝙ philo iude ðceptꝰ fuit credẽs eãdẽ liguã eẽ chaldaicã ⁊ he·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="6823" type="textblock" ulx="1079" uly="6812">
        <line lrx="1086" lry="6823" ulx="1079" uly="6812">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1096" type="textblock" ulx="1074" uly="771">
        <line lrx="3318" lry="904" ulx="1074" uly="771">¶ Et cõſtitnit eis rex ⁊c. vt ex bona nutritidne eſtent magis gratioſi</line>
        <line lrx="3326" lry="989" ulx="1118" uly="877">⁊ apti ĩcoꝛꝑe ⁊ ĩ mẽte.qꝛ bõa diſpoſitio coꝛꝑis bñ facit ad bonã diſpo</line>
        <line lrx="3322" lry="1096" ulx="1125" uly="963">ſitionẽ mètis quãtũ ẽ de ſe.⁊ maxie qnñ cũ h̊ ẽ bona diſciplia.ſic fnitĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1320" type="textblock" ulx="1076" uly="1056">
        <line lrx="2041" lry="1163" ulx="1076" uly="1056">iſtis iunenib. vt pʒ i lra. b</line>
        <line lrx="2121" lry="1251" ulx="1123" uly="1148">ctos de diuerſis nationibꝰ. c</line>
        <line lrx="2192" lry="1320" ulx="1088" uly="1239">eis ⁊c.qꝛ noĩa hebꝛaica erant bab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="1321" type="textblock" ulx="2232" uly="1137">
        <line lrx="3325" lry="1231" ulx="2232" uly="1137">Se filus iu. da.⁊c. d ¶ Et ipoſuit</line>
        <line lrx="3324" lry="1321" ulx="2243" uly="1223">lonijs abominabilia. 2 male nota.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="1326" type="textblock" ulx="2043" uly="1043">
        <line lrx="3319" lry="1307" ulx="2043" uly="1043">e⸗ t g iter eos.i.inter lunen es ele⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1326" ulx="2203" uly="1255">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="1499" type="textblock" ulx="1087" uly="1305">
        <line lrx="3330" lry="1424" ulx="1111" uly="1305">qõ ẽ ĩcõuenis ĩ illis ꝗ ſtabãt ĩ palatio regis. e ¶ Pꝛopoſuit autẽ.h</line>
        <line lrx="3320" lry="1499" ulx="1087" uly="1402">ponit᷑ tertiũ diſponẽs danielè ad ſapiẽtiã.ſ.ſobꝛietas victꝰ.ſᷣm ꝙ drĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1583" type="textblock" ulx="1130" uly="1497">
        <line lrx="1927" lry="1583" ulx="1130" uly="1497">Eccłl.⁊z.Pꝛopoſui a vino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1667" type="textblock" ulx="1053" uly="1582">
        <line lrx="1944" lry="1667" ulx="1053" uly="1582">abſtrabere carnẽ meam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1746" type="textblock" ulx="1081" uly="1669">
        <line lrx="1931" lry="1746" ulx="1081" uly="1669">vt animũ meüũ trãſterrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1843" type="textblock" ulx="1057" uly="1754">
        <line lrx="1942" lry="1843" ulx="1057" uly="1754">ag ſapiẽtiã. Sic fecit iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2104" type="textblock" ulx="1058" uly="1843">
        <line lrx="1926" lry="1946" ulx="1058" uly="1843">daniel cũ ſocijs ſuis.et B</line>
        <line lrx="1930" lry="2031" ulx="1132" uly="1932">qð dr̃ h. Popoſuitaũt</line>
        <line lrx="1929" lry="2104" ulx="1063" uly="2022">Daniel i coꝛde ſuo ne pol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2196" type="textblock" ulx="1091" uly="2104">
        <line lrx="1965" lry="2196" ulx="1091" uly="2104">lueret᷑ de mẽſa regis. H ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2459" type="textblock" ulx="1056" uly="2195">
        <line lrx="1926" lry="2286" ulx="1127" uly="2195">de cibis eiꝰ. Erat enĩ con</line>
        <line lrx="1930" lry="2382" ulx="1069" uly="2283">ſuetudo antiquoꝝ ꝙ de</line>
        <line lrx="1931" lry="2459" ulx="1056" uly="2360">imolatis idolis ponebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2543" type="textblock" ulx="1083" uly="2455">
        <line lrx="1943" lry="2543" ulx="1083" uly="2455">aliqua poꝛtio ĩ mẽſa ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2720" type="textblock" ulx="1117" uly="2536">
        <line lrx="1929" lry="2635" ulx="1117" uly="2536">gnoꝝ.ſic ſiłr ibi erãt aliq̃</line>
        <line lrx="1928" lry="2720" ulx="1131" uly="2626">lege moyſi ꝓhibita.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2807" type="textblock" ulx="1127" uly="2712">
        <line lrx="1961" lry="2807" ulx="1127" uly="2712">carnes poꝛcine et hᷣ.ſilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2890" type="textblock" ulx="1126" uly="2802">
        <line lrx="1931" lry="2890" ulx="1126" uly="2802">erant ibi aliq̃ ꝓhibita iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2976" type="textblock" ulx="999" uly="2875">
        <line lrx="1931" lry="2976" ulx="999" uly="2875">Aeis ex traditiõibꝰpater/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3066" type="textblock" ulx="1049" uly="2973">
        <line lrx="1928" lry="3066" ulx="1049" uly="2973">nis. ſicut mõ phibitumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3146" type="textblock" ulx="1018" uly="3060">
        <line lrx="1987" lry="3146" ulx="1018" uly="3060">eis bibere vinũ pꝛeſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3401" type="textblock" ulx="1045" uly="3139">
        <line lrx="1928" lry="3252" ulx="1045" uly="3139">a xp̃ianis. z ĩ lege non ſit</line>
        <line lrx="1927" lry="3337" ulx="1046" uly="3234">ceis phibituʒz. ⁊ qꝛ a talibꝰ</line>
        <line lrx="1927" lry="3401" ulx="1125" uly="3322">voluit abſtinere daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3495" type="textblock" ulx="951" uly="3403">
        <line lrx="1926" lry="3495" ulx="951" uly="3403">ne pollueret᷑ aliq̃ pctã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3585" type="textblock" ulx="1127" uly="3496">
        <line lrx="1921" lry="3585" ulx="1127" uly="3496">pᷣdicta facido.iõ voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3665" type="textblock" ulx="1125" uly="3584">
        <line lrx="1936" lry="3665" ulx="1125" uly="3584">abſtinere a cibis et poti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="4712" type="textblock" ulx="1012" uly="3668">
        <line lrx="1926" lry="3759" ulx="1076" uly="3668">bus regus.qꝛ B̊ mõ fecit</line>
        <line lrx="1924" lry="3846" ulx="1120" uly="3756">iudith q;diu fuit cũ holo</line>
        <line lrx="1932" lry="3925" ulx="1032" uly="3844">ferne.nolẽs comedere ð</line>
        <line lrx="1920" lry="4015" ulx="1078" uly="3929">cibis eius. ſʒ tm̃ de his q̃</line>
        <line lrx="1916" lry="4099" ulx="1121" uly="4016">fſccuz attulerat. vt hr Ju/</line>
        <line lrx="1925" lry="4195" ulx="1012" uly="4099">itb.iz. ſequi᷑. fBDe</line>
        <line lrx="1925" lry="4283" ulx="1053" uly="4193">dit autẽ de da. gra. ⁊ mi</line>
        <line lrx="1925" lry="4368" ulx="1128" uly="4274">ſericoꝛ.⁊c̃.q.d.lz pᷣnceps</line>
        <line lrx="1927" lry="4456" ulx="1118" uly="4366">eunuchoꝝ multũ dilige⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="4542" ulx="1056" uly="4454">ret danielẽ.tñ noluit acꝗ</line>
        <line lrx="1925" lry="4638" ulx="1023" uly="4541">elſcere:timẽs ne in coꝛpe</line>
        <line lrx="1925" lry="4712" ulx="1024" uly="4627">detrimẽtũ pateret᷑.⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4725" type="textblock" ulx="1732" uly="4704">
        <line lrx="1768" lry="4725" ulx="1732" uly="4704">42%</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="4890" type="textblock" ulx="1122" uly="4690">
        <line lrx="3366" lry="4815" ulx="1122" uly="4690">Oñs ppoſit puniret a rege tanq; agẽs ↄmandatũ ei.⁊ pʒ lfa.ſequit᷑.</line>
        <line lrx="3322" lry="4890" ulx="1260" uly="4800">t dixit daniel ⁊c. qð enĩ nõ potuit ipetrare a maioꝛi.q̃rit ipetrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="4891" type="textblock" ulx="1075" uly="4808">
        <line lrx="1119" lry="4891" ulx="1075" uly="4808">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1828" type="textblock" ulx="2054" uly="1581">
        <line lrx="3343" lry="1730" ulx="2065" uly="1581">guam chaldeoꝝ. Et oſtithit eis</line>
        <line lrx="3349" lry="1828" ulx="2054" uly="1706">rex annonꝗ per ſingulos dies ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="1935" type="textblock" ulx="2060" uly="1817">
        <line lrx="3334" lry="1935" ulx="2060" uly="1817">cibis ſuis ⁊ vinovñ bibebat ipße:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="2373" type="textblock" ulx="1981" uly="1929">
        <line lrx="3374" lry="2046" ulx="1981" uly="1929">vt enutriti tribꝰannis poſtea ſta</line>
        <line lrx="3315" lry="2159" ulx="2031" uly="2037">rent i ↄſpcũ regis. Fuerũt &amp; iter</line>
        <line lrx="3359" lry="2267" ulx="2061" uly="2143">eos de füijs ide daniel ananias</line>
        <line lrx="3355" lry="2373" ulx="2059" uly="2252">miſael ⁊ aʒarias. Et ipoſuit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="2703" type="textblock" ulx="2049" uly="2371">
        <line lrx="3320" lry="2500" ulx="2049" uly="2371">ppoſitꝰ eunucboꝝ noĩa: danieli</line>
        <line lrx="3337" lry="2604" ulx="2061" uly="2481">balthaſar:ananie ſidrac:miſaeli</line>
        <line lrx="3311" lry="2703" ulx="2062" uly="2593">miſac:⁊ aʒarie abdenago. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="3037" type="textblock" ulx="2025" uly="2696">
        <line lrx="3326" lry="2840" ulx="2043" uly="2696">poſuit alitẽ daniel ĩ coꝛde ſuo ne</line>
        <line lrx="3371" lry="2937" ulx="2060" uly="2814">pollueret᷑ de mẽſa reg: neqʒ de</line>
        <line lrx="3321" lry="3037" ulx="2025" uly="2925">vino potus eiꝰ: ⁊ rogauit eunn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="3258" type="textblock" ulx="2056" uly="3029">
        <line lrx="3332" lry="3172" ulx="2056" uly="3029">choꝝ ppoſitũ ne ↄtamiaret. De</line>
        <line lrx="3317" lry="3258" ulx="2057" uly="3145">dit ant de? danieli grãʒ ⁊ mipicoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="3374" type="textblock" ulx="2040" uly="3258">
        <line lrx="3339" lry="3374" ulx="2040" uly="3258">diq ĩ ↄſpcũ pꝛicipis ennuchoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="3699" type="textblock" ulx="2057" uly="3369">
        <line lrx="3333" lry="3494" ulx="2060" uly="3369">Et ait pꝛiceps eunuchoꝝnad da</line>
        <line lrx="3320" lry="3603" ulx="2057" uly="3479">niele. Limeo ego dñʒ meü regẽ</line>
        <line lrx="3320" lry="3699" ulx="2062" uly="3590">goↄſtituit vob cibũ⁊ potũᷣ:q ſi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="3809" type="textblock" ulx="2016" uly="3696">
        <line lrx="3320" lry="3809" ulx="2016" uly="3696">geritvultꝰvios macilentioꝛes pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4029" type="textblock" ulx="2055" uly="3806">
        <line lrx="3339" lry="3933" ulx="2055" uly="3806">cet᷑is adoleſcẽtibꝰcoeniſ vꝛis:cõ</line>
        <line lrx="3322" lry="4029" ulx="2056" uly="3916">demnabit caput meum regi.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="4581" type="textblock" ulx="2001" uly="4026">
        <line lrx="3319" lry="4141" ulx="2066" uly="4026">dixit daniel ad malaſſar: quẽ co</line>
        <line lrx="3333" lry="4251" ulx="2001" uly="4141">ſtituerat pꝛiceps eunuchoꝝ ſugp</line>
        <line lrx="3374" lry="4359" ulx="2024" uly="4251">Ganielẽ:qnania:miſaelẽ:⁊ qʒari</line>
        <line lrx="3405" lry="4462" ulx="2026" uly="4350">am. Tetã nos obſecro ſ̃ᷣuos tu</line>
        <line lrx="3319" lry="4581" ulx="2063" uly="4461">os dieb? decẽ: ⁊ dent᷑ nob legu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4978" type="textblock" ulx="1117" uly="4880">
        <line lrx="3320" lry="4978" ulx="1117" uly="4880">a minoꝛi ꝗ erat cõſtitutꝰad miniſtrandum eis neceſſaria ſpecialiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="5250" type="textblock" ulx="1113" uly="4969">
        <line lrx="3319" lry="5077" ulx="1290" uly="4969">Eta nos obſe.⁊c. cõueniẽs ſpaciũ ꝓbatiõis petit.q;ꝛ nec nimis lõ</line>
        <line lrx="3365" lry="5162" ulx="1113" uly="5056">gu.vt de facili poſſit illud iĩpetrare:nec nimis bꝛeue.ita ꝙ poſſit veri</line>
        <line lrx="3366" lry="5250" ulx="1119" uly="5137">tas apparere. iꝗIEt dent᷑ nobis le.cc. Iſta nunq;ᷓ fuerunt ꝓhibita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5326" type="textblock" ulx="1113" uly="5223">
        <line lrx="3322" lry="5326" ulx="1113" uly="5223">iudeis:nec añ lege:nec ſub lege.nec paternis traditiõibꝰ: nec idol fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5408" type="textblock" ulx="1028" uly="5305">
        <line lrx="3372" lry="5408" ulx="1028" uly="5305">pat oblatio de talibꝰ.⁊ iõ poterãt vti talibꝰſine aliqᷓ ſuſpitiõe peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="5580" type="textblock" ulx="1121" uly="5395">
        <line lrx="3334" lry="5511" ulx="1121" uly="5395">ꝓpter h̊ dicit apls ad· Ro.iꝗ.Qui ĩfirmPẽ olus manducet.⁊ nõ logt</line>
        <line lrx="3323" lry="5580" ulx="1123" uly="5493">ibi de ĩfirmitate coꝛpꝑis.ſʒ de infirmitate cõſci᷑tie illoꝝ qui timebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="5758" type="textblock" ulx="1120" uly="5573">
        <line lrx="3380" lry="5685" ulx="1120" uly="5573">peccare comedẽdo idolatica.vt ibidẽ pʒ.ſe f. k¶Poſt dies aut</line>
        <line lrx="3358" lry="5758" ulx="1120" uly="5668">decem ap.⁊c.i.magis viuidi ĩ coloꝛe. l¶ Et coꝛpuletioꝛes.i.magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="5855" type="textblock" ulx="1119" uly="5749">
        <line lrx="3308" lry="5855" ulx="1119" uly="5749">carnoſi. m¶ Pꝛe oĩb puerig ⁊c̃. Poc at factũ ẽ diuina virtute ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="6107" type="textblock" ulx="999" uly="5825">
        <line lrx="3341" lry="5948" ulx="1112" uly="5825">pter iuuenũ deuotionẽ. n CPono malaſſar ⁊c.i.occulte poꝛtabat</line>
        <line lrx="3188" lry="6036" ulx="999" uly="5931">ꝓ ſe ⁊ fomilia ſua.ne ab aliq pciperet ⁊ puniret᷑. o leris.</line>
        <line lrx="3391" lry="6107" ulx="1040" uly="6011"> ſecũda ꝑs pᷣncipał huiꝰcapłi.ĩ q̃ poſita mitiplicidiſpoſitiõe ad ſapi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="6008" type="textblock" ulx="2969" uly="5926">
        <line lrx="3325" lry="6008" ulx="2969" uly="5926">dueris. Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6193" type="textblock" ulx="1117" uly="6097">
        <line lrx="3324" lry="6193" ulx="1117" uly="6097">entiã.vt viſũ ẽ.h̊ ↄñr ponit᷑ eminẽtia ſapittie collata danieli ⁊ ſocijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="6454" type="textblock" ulx="1047" uly="6180">
        <line lrx="3381" lry="6292" ulx="1121" uly="6180">eiꝰ.⁊ pᷣquãtũ ad ĩtelligẽtiã ſeu ſapiẽtie habitũ.2? quaͤtũ ad eloquen⸗/</line>
        <line lrx="3345" lry="6379" ulx="1047" uly="6273">tiã ſeu expimẽtũ.ibi.Cõpletis.Pꝛima adhuc ĩ duas.q; p oñdit᷑ ſapie⸗</line>
        <line lrx="3349" lry="6454" ulx="1123" uly="6361">tia collata oĩbꝰgnãliter.⁊? danieli ſpãliter.ibi danieli at.Dicit igit᷑ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6552" type="textblock" ulx="1116" uly="6431">
        <line lrx="3324" lry="6552" ulx="1116" uly="6431">ſic. Pueris his.i.danieli ⁊ ſocus ſuis. pBedit de ꝛc. Ex h̊ pʒ ꝙ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="6971" type="textblock" ulx="992" uly="6613">
        <line lrx="3180" lry="6711" ulx="992" uly="6613">ſionẽ.⁊ dicit. Scittiã. à ad ſpeculabilia. r</line>
        <line lrx="3344" lry="6826" ulx="1074" uly="6649">moꝛalia.  olluviſcedo.. t¶ Et ſapi diſcẽdavł exponẽda.</line>
        <line lrx="3325" lry="6887" ulx="1269" uly="6791">anieli. B ↄnr oñdit᷑ ꝗd collatũ ſit danieli ĩ ſpãli.⁊ G ẽ qð dic.Da/</line>
        <line lrx="3383" lry="6971" ulx="1278" uly="6878">aüt dee ntelligẽtiã oĩuz vi.i.occultoꝝ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="6776" type="textblock" ulx="1120" uly="6532">
        <line lrx="3358" lry="6627" ulx="1120" uly="6532">ſolũ habuit ſciaʒ ꝑ hũanã iueſtigationẽ ⁊ doctrinã:ſʒ etiã ꝑ dinã in fu</line>
        <line lrx="2885" lry="6776" ulx="2759" uly="6572">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="6999" type="textblock" ulx="999" uly="6889">
        <line lrx="2099" lry="6999" ulx="999" uly="6889">. nieli aũt dedit.ſupple deꝰ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="7158" type="textblock" ulx="1045" uly="6965">
        <line lrx="3340" lry="7073" ulx="1045" uly="6965">tũ ad ea qᷓ tñ ĩ vigiliavident᷑.ſic balthaſar vidit manũ ſcribẽtẽ.qð da</line>
        <line lrx="3337" lry="7158" ulx="1122" uly="7054">niel intellexit.vt hr̃ ĩfra..c.ꝑ h̊ etiã ĩtelligi᷑ cognitio illoꝝ q̃ vident</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="7345" type="textblock" ulx="991" uly="7134">
        <line lrx="3339" lry="7249" ulx="991" uly="7134">gauerſis ſẽſibꝰ. vt ĩ raptu ⁊ extaſi ⁊ ↄſilib: qᷣꝝ noticiã habuit daniel.</line>
        <line lrx="3372" lry="7345" ulx="1040" uly="7222">y Et ſomnioꝝ.quãtũ ad eaqᷓ vident᷑ ĩ ſomno.ſiẽ pʒ ĩfra ꝙ intellexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="7503" type="textblock" ulx="1117" uly="7314">
        <line lrx="3328" lry="7424" ulx="1125" uly="7314">ſomniũ nabuchodonoſoꝛ de ſtatua magna ⁊ lapide ipᷣuʒz ↄterẽte.2.c.</line>
        <line lrx="3325" lry="7503" ulx="1117" uly="7403">Et ſomniũ ei de arboꝛe magna ⁊ vigili ſcõ pᷣcipiẽte ea ĩcidi.qc.vtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5847" type="textblock" ulx="3449" uly="5754">
        <line lrx="4189" lry="5847" ulx="3449" uly="5754">B; tñ ꝙ ꝓpha ꝑ ̊ lumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="6706" type="textblock" ulx="2888" uly="6620">
        <line lrx="3381" lry="6706" ulx="2888" uly="6620">t diſci.quo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="875" type="textblock" ulx="3446" uly="763">
        <line lrx="5462" lry="875" ulx="3446" uly="763">auit talis intelligentia occultoꝛũ fuerit collata ipſi danieli pali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="965" type="textblock" ulx="3468" uly="864">
        <line lrx="5459" lry="965" ulx="3468" uly="864">quẽ habitũ ſibi ĩfuſũ ẽ dubiũ.⁊ dicũt alig ꝙ ſic.qꝛ nõ ẽ dubiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1140" type="textblock" ulx="3419" uly="943">
        <line lrx="5457" lry="1062" ulx="3421" uly="943">wvſcia data ſibi ⁊ als fuit habitꝰ.⁊ eadẽ rne videt᷑ de iſta ĩtel</line>
        <line lrx="5457" lry="1140" ulx="3419" uly="1041">ligẽtia occultoꝝ q̃ fuit data ſpaliter ipᷣi danieli.qꝛvtrũq; eodeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1228" type="textblock" ulx="3455" uly="1127">
        <line lrx="5454" lry="1228" ulx="3455" uly="1127">mõ dr̃  datũ a deo.niſi ꝙ vnũ fuit datũ gnãliter tribꝰ.alið ſpã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1399" type="textblock" ulx="3417" uly="1216">
        <line lrx="5450" lry="1324" ulx="3421" uly="1216">liter vni tm̃. Itẽ.z. ethicoꝝ dicit phs ꝙ ĩ aĩa nõ ſũt niſi tria.po/</line>
        <line lrx="5456" lry="1399" ulx="3417" uly="1303">tẽtie paſſiões ⁊ habitꝰ. Talis ãt ĩtelligẽtia occultoꝝ nõ põt dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1484" type="textblock" ulx="3463" uly="1388">
        <line lrx="5448" lry="1484" ulx="3463" uly="1388">potẽtia.qꝛ ineſſet oĩbꝰ:nec paſſio.qꝛ paſſiones ꝓpꝛie dicte ſũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="2370" type="textblock" ulx="3412" uly="1482">
        <line lrx="5458" lry="1589" ulx="4852" uly="1482">pte ſenſitiuaĩq̃ nõ</line>
        <line lrx="5444" lry="1733" ulx="3421" uly="1573">mina adveſcẽdũ⁊ aqᷓad bibẽdſt: bot es ta is itellige</line>
        <line lrx="5448" lry="1844" ulx="3421" uly="1673">tẽplarevultnr̃oſ⁊ vultꝰpue ge ete ſeitellige⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="1930" ulx="3420" uly="1810">roꝝ ꝗveſcunt᷑ cibo regio:⁊ ſicvi re⁊ veilefũtact g</line>
        <line lrx="5451" lry="2039" ulx="3461" uly="1916">deris:facies cuʒ ſᷣuis tuis.Qui trãſeunt. ⁊ ſic nõ di</line>
        <line lrx="5455" lry="2183" ulx="3463" uly="2009">andito mone buiuſcemõitẽta ce orngti glee</line>
        <line lrx="5441" lry="2274" ulx="3463" uly="2119">uit eos dieb? decem. Poſt dies tal itelli etiaſtt</line>
        <line lrx="5495" lry="2370" ulx="3412" uly="2257">gt decẽ apparuer̃tvultꝰ eoꝝ me/ babit Et ofirmat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2480" type="textblock" ulx="3465" uly="2355">
        <line lrx="5445" lry="2480" ulx="3465" uly="2355">lioꝛes ⁊ còꝛpulẽtioꝛes:pꝛe öbuſ rõ.qꝛ baniel ppoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2708" type="textblock" ulx="3462" uly="2445">
        <line lrx="5438" lry="2616" ulx="3466" uly="2445">pueris gveſcebant cibo regio. rnheter</line>
        <line lrx="5439" lry="2708" ulx="3462" uly="2592">Poꝛꝛ0 malaſſar tollebat ciba/ itelligebat. q non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2920" type="textblock" ulx="3466" uly="2695">
        <line lrx="5457" lry="2835" ulx="3466" uly="2695">ria⁊ vinũ potꝰeoꝝ: dabatqʒ eis videt eẽ nin habẽ⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2920" ulx="3466" uly="2795">legumina. Puer aut his dẽdit tis habituz. Alu di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4713" type="textblock" ulx="3391" uly="2895">
        <line lrx="5456" lry="3054" ulx="3449" uly="2895">ðs ſciltiãʒ t diſciplinã ĩ  libꝛso nc paliab lamen</line>
        <line lrx="5454" lry="3150" ulx="3399" uly="3025">2 ſapĩia:danieli aũt itelligẽtiam habituale impſſuz</line>
        <line lrx="5441" lry="3256" ulx="3467" uly="3133">diuʒ viſionũ ⁊ ſõniòn. Cõpletis meẽti ꝓphe.ſed per</line>
        <line lrx="5445" lry="3386" ulx="3420" uly="3232">itdq; diebus poͤſt quos dixerat quãda liuſtraue⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="3491" ulx="3460" uly="3334">rex: vt introducerent᷑: itroduxit traſeut e phaͤter</line>
        <line lrx="5451" lry="3584" ulx="3410" uly="3475">cos pꝛepoſitus eunuchoꝛum in dicto hꝛeg.i plogo</line>
        <line lrx="5456" lry="3694" ulx="3394" uly="3577">conſpectu nabuchodonoſoꝛ: ſupꝑ Ecechie. vbi dĩ</line>
        <line lrx="5451" lry="3825" ulx="3391" uly="3664">Cũmqʒ eis locutus fuiſſet rer: bur vr hetie ali⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3928" ulx="3451" uly="3770">noͤn ſunt innenti tales de vniner ece mẽtib pſto</line>
        <line lrx="5453" lry="4028" ulx="3453" uly="3913">ſis:vt daniel:ananias:miſael:⁊? ẽ babitꝰ ãt ineſtſp.</line>
        <line lrx="5447" lry="4170" ulx="3432" uly="4013">aʒarias. Et ſteterunt in conſpe qeitas de diffi⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="4273" ulx="3460" uly="4097">eiu regis: omnẽverbum ſapi/ mon a he⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4363" ulx="3414" uly="4234">entie ⁊? itellectüs quod ſciſcitàtꝰ gũ z. ve beliſeo qut</line>
        <line lrx="5442" lry="4516" ulx="3444" uly="4353">eſt ab eis rer innenit in eis decn noout dar rnſũͤ</line>
        <line lrx="5452" lry="4713" ulx="3916" uly="4616">yrtet pſaltes fact' eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4888" type="textblock" ulx="3444" uly="4686">
        <line lrx="5460" lry="4813" ulx="3444" uly="4686">ſpũs dñi ſup eũ ⁊c qꝛ p melodiaʒ dine laudis qu pſaltes cane</line>
        <line lrx="5451" lry="4888" ulx="3450" uly="4791">bat excitata ẽ mẽs heliſei ad deuotionẽ.⁊ ſic mẽs ei fuit diſpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5588" type="textblock" ulx="3368" uly="4874">
        <line lrx="5461" lry="4986" ulx="3459" uly="4874">ſita ad recipiédũ dinã illuſtratiõz Cõſiderãdũ ꝙ ſz lumẽ ꝓphᷣi⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5071" ulx="3368" uly="4972">cü nõ ſit habitꝰſʒz iſtã opi.ẽ tũ gra gratis data.ſic ẽ gra miracu/</line>
        <line lrx="5451" lry="5154" ulx="3417" uly="5048">loꝝ. de q̃ certũ ẽ ꝙ nõ diẽ aligd manẽs ĩ ipo hoĩe.ſʒ din aſſiſtẽ/</line>
        <line lrx="5448" lry="5241" ulx="3413" uly="5137">tid ad agẽéda miracula ad pces hoĩs. ⁊ a tali gra aliꝗs dr ꝓpha.</line>
        <line lrx="5450" lry="5330" ulx="3391" uly="5227">phB pʒ ſolutio ad argum̃ta q;ᷓ ſũt ꝓ alia opiniõe.Si ꝗs ãt vult te</line>
        <line lrx="5452" lry="5412" ulx="3434" uly="5316">nere aliã opinionẽ põt de facili ſoluere iſtas auẽtes iductas.qꝛ</line>
        <line lrx="5456" lry="5504" ulx="3397" uly="5399">duo ibi regrunt᷑ ĩ cognitiõe actuali.ſ.lumẽ ĩtellect agẽt ⁊ ſpẽs</line>
        <line lrx="5450" lry="5588" ulx="3450" uly="5492">rei cognoſcibilł.ſic pʒ ĩ cognitiõe nãli ĩtellectꝰĩ q̃ regrit᷑ lumẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5849" type="textblock" ulx="3453" uly="5567">
        <line lrx="5457" lry="5684" ulx="3460" uly="5567">tellectꝰagẽt.⁊ ſpẽs abſtracta a fãtaſmatibꝰ. Pot igit dici ꝙ lu⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5765" ulx="3453" uly="5658">mẽ ꝓpheticũ ẽ aligd ꝑmanès ꝑ modũ babit.datũ tñ a deo.Ad</line>
        <line lrx="5448" lry="5849" ulx="4168" uly="5751">actualr aligd ſuꝑnãle cognoſcat.regꝗrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="5933" type="textblock" ulx="3413" uly="5833">
        <line lrx="5452" lry="5933" ulx="3413" uly="5833">cũ ipᷣo ſpẽi acceptio ꝑ aliquã viſionẽ imaginaria iſe vel in alio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6020" type="textblock" ulx="3461" uly="5922">
        <line lrx="5454" lry="6020" ulx="3461" uly="5922">vłetiã aliq̊ alio mõ.ſiẽ ẽ in cognitiõe ꝓphetica ſine tali viſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6109" type="textblock" ulx="3426" uly="6009">
        <line lrx="5457" lry="6109" ulx="3426" uly="6009">imaginaria.qꝛ tũc tał ſpẽs ĩtelligibił fit imediate a deo ĩitelle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6282" type="textblock" ulx="3454" uly="6093">
        <line lrx="5454" lry="6200" ulx="3454" uly="6093">ctu ꝓphᷣe.⁊ quãtũ ad h̊ dicit Sꝛego.ꝙ ſpũs pphᷣie aliqũ deeſtꝓ</line>
        <line lrx="5456" lry="6282" ulx="3455" uly="6185">phetis.qꝛ nõ ſꝑ hñt talẽ ſpẽm.ſed de nono fiat ĩ pphetãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6364" type="textblock" ulx="3435" uly="6266">
        <line lrx="5455" lry="6364" ulx="3435" uly="6266">actu.⁊ ꝑ ; pʒ illud de heliſeo. z¶ Tõpletis. h oñdit᷑ ſapiẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="7150" type="textblock" ulx="3457" uly="6358">
        <line lrx="5455" lry="6459" ulx="3462" uly="6358">collata danieli ⁊ ſocis ei quàtũ ad exꝑimẽtũ ⁊ eloquẽtiã.cum</line>
        <line lrx="5457" lry="6546" ulx="3461" uly="6442">dr̃. Cõplet itaq; diebꝰ.iſ.triũ annoꝝ. a¶¶ Poſt qs ⁊c̃.in cõſpe</line>
        <line lrx="5451" lry="6630" ulx="3463" uly="6531">ctu ſuo.ſ.vt ibi ꝓbarent᷑:vñ ſegt poſtea. b ¶ Cuq; eis ⁊c̃.ten</line>
        <line lrx="5455" lry="6720" ulx="3463" uly="6617">tãdo ĩ diuerſis qſtiõibꝰſapiẽtiã eoꝝ. lõ ſũt inuen.ta.de</line>
        <line lrx="5451" lry="6803" ulx="3464" uly="6705">vni.pueris.ſ.ꝗ edocti fuerãt cũ eis.ſedt. d ¶ Et oõẽ ver.ſare⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6905" ulx="3457" uly="6787">ſpectu dinox · e ¶ Et itellectꝰ.xreſpecu hũanoꝝ.vl alr. Intel</line>
        <line lrx="5455" lry="6976" ulx="3464" uly="6879">lectꝰ.dr̃ quatũ ad rephẽſionẽ bonã.Sapiẽtie.quãtũ ad iudiciũ</line>
        <line lrx="5456" lry="7069" ulx="3467" uly="6962">certũ. f¶ NHõ ſciſcitatꝰẽ ab ei rex iue.ĩ eis decuplũ.Hic acci:</line>
        <line lrx="5343" lry="7150" ulx="3464" uly="7056">pit numerus determinatus ꝓ indeterminato.i.młto plus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="7419" type="textblock" ulx="3368" uly="7133">
        <line lrx="5519" lry="7244" ulx="3368" uly="7133">g ¶ Sup cũctos ariolos. Iſti ſůt ꝗ vaticinant᷑ de occultis ꝑ ſacri</line>
        <line lrx="5531" lry="7337" ulx="3505" uly="7227">cia ĩ aris idolox Et ma. AIſti fũt aſtrologi. gꝑp</line>
        <line lrx="5531" lry="7419" ulx="3462" uly="7313">cõſtellatiões iudicãt de futuris ⁊ occultis.vñ ⁊ illiꝗ viſa ſtella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="7327" type="textblock" ulx="3466" uly="7228">
        <line lrx="4382" lry="7327" ulx="3466" uly="7228">ficia ĩ aris idoloꝝ ĩmolata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5348" lry="7505" type="textblock" ulx="3460" uly="7398">
        <line lrx="5348" lry="7505" ulx="3460" uly="7398">venerũt adoꝛare xpᷣm.dicti ſunt magi.vt habeiĩ Mat.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3581" type="textblock" ulx="5750" uly="3493">
        <line lrx="6000" lry="3581" ulx="5750" uly="3493">ANxſtogzſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4463" type="textblock" ulx="5747" uly="4197">
        <line lrx="5996" lry="4299" ulx="5752" uly="4197">piditol</line>
        <line lrx="6000" lry="4387" ulx="5747" uly="4286">fdine</line>
        <line lrx="6000" lry="4463" ulx="5750" uly="4372">ſſionenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3306" type="textblock" ulx="5834" uly="2980">
        <line lrx="6000" lry="3306" ulx="5834" uly="3214">etpyire</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3481" type="textblock" ulx="5751" uly="3300">
        <line lrx="6000" lry="3410" ulx="5751" uly="3300">ſonlfni</line>
        <line lrx="6000" lry="3481" ulx="5820" uly="3397">ſentiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3673" type="textblock" ulx="5827" uly="3579">
        <line lrx="6000" lry="3673" ulx="5827" uly="3579">igcggafn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3743" type="textblock" ulx="5752" uly="3666">
        <line lrx="6000" lry="3743" ulx="5752" uly="3666">fentanbhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4194" type="textblock" ulx="5834" uly="3753">
        <line lrx="6000" lry="3832" ulx="5836" uly="3753">dibcicintn</line>
        <line lrx="6000" lry="3930" ulx="5838" uly="3841">cidttitiri</line>
        <line lrx="6000" lry="4030" ulx="5840" uly="3931">ſitislemn</line>
        <line lrx="5996" lry="4110" ulx="5834" uly="4021">cien</line>
        <line lrx="5998" lry="4194" ulx="5835" uly="4112">ſeſonaeenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4717" type="textblock" ulx="5793" uly="4462">
        <line lrx="6000" lry="4553" ulx="5823" uly="4462">Uiggcnlet</line>
        <line lrx="6000" lry="4650" ulx="5829" uly="4550">eſteingrn</line>
        <line lrx="6000" lry="4717" ulx="5793" uly="4643">nelstſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4805" type="textblock" ulx="5839" uly="4725">
        <line lrx="6000" lry="4805" ulx="5839" uly="4725">Wintnrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5853" lry="4708" type="textblock" ulx="5845" uly="4657">
        <line lrx="5853" lry="4708" ulx="5845" uly="4657">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4910" type="textblock" ulx="5749" uly="4814">
        <line lrx="6000" lry="4910" ulx="5749" uly="4814">fpſtü</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5002" type="textblock" ulx="5828" uly="4900">
        <line lrx="6000" lry="5002" ulx="5828" uly="4900">Cieatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5177" type="textblock" ulx="5744" uly="4992">
        <line lrx="6000" lry="5093" ulx="5744" uly="4992">ditak</line>
        <line lrx="6000" lry="5177" ulx="5744" uly="5085">Mnienan</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5263" type="textblock" ulx="5821" uly="5165">
        <line lrx="6000" lry="5263" ulx="5821" uly="5165">giglätzie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5342" type="textblock" ulx="5737" uly="5258">
        <line lrx="6000" lry="5342" ulx="5737" uly="5258">mandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5519" type="textblock" ulx="5826" uly="5341">
        <line lrx="6000" lry="5440" ulx="5826" uly="5341">atoneften</line>
        <line lrx="6000" lry="5519" ulx="5827" uly="5436">Feynubecdoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5624" type="textblock" ulx="5748" uly="5513">
        <line lrx="6000" lry="5624" ulx="5748" uly="5513">Cocnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5785" type="textblock" ulx="5797" uly="5605">
        <line lrx="6000" lry="5711" ulx="5797" uly="5605">itnigg</line>
        <line lrx="6000" lry="5785" ulx="5824" uly="5687">Colorpbue</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5874" type="textblock" ulx="5756" uly="5773">
        <line lrx="6000" lry="5874" ulx="5756" uly="5773">nntn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5977" type="textblock" ulx="5828" uly="5862">
        <line lrx="6000" lry="5977" ulx="5828" uly="5862">can⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6065" type="textblock" ulx="5673" uly="5964">
        <line lrx="6000" lry="6065" ulx="5673" uly="5964">yamne</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6153" type="textblock" ulx="5830" uly="6051">
        <line lrx="6000" lry="6153" ulx="5830" uly="6051">ligſepor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6233" type="textblock" ulx="5754" uly="6120">
        <line lrx="5999" lry="6233" ulx="5754" uly="6120">(uriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5982" lry="6482" type="textblock" ulx="5841" uly="6402">
        <line lrx="5982" lry="6482" ulx="5841" uly="6402">Phitſele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5435" lry="169" type="textblock" ulx="5345" uly="150">
        <line lrx="5435" lry="169" ulx="5345" uly="150">OUOUð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="814" type="textblock" ulx="2445" uly="606">
        <line lrx="2945" lry="814" ulx="2445" uly="606">Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5867" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="185" lry="789" ulx="0" uly="658">rucglnte</line>
        <line lrx="4653" lry="859" ulx="0" uly="719">algſt duſiin = „ „ „ „ .V „ ” „ . ,— WZ . S”M</line>
        <line lrx="4811" lry="991" ulx="0" uly="798">d eitie —— tales artes dininãdi tůe reguſar ⁊ labogardach.ſed qꝛ auctoꝛitas Hiercmie videt᷑ diſcoꝛ</line>
        <line lrx="4966" lry="1033" ulx="0" uly="810">eit cnalden be  urauͦt ecé vltima woiquapond tannoles bebicon podiet ici iſivtto ſaticlei HH</line>
        <line lrx="4952" lry="1122" ulx="0" uly="968">Miguniin tur q̃dã cõſequẽtia ad ſapiẽtiã collatã danieli.que ſũt honoꝛ ? rodach ⁊ balthaſar.qꝛ vterq; eoꝝ fuit binomiꝰ.ita ꝙ euilmerodach</line>
        <line lrx="4955" lry="1204" ulx="0" uly="1061">iti znba gloꝛia ipius danielis ĩ regno chaldeoꝝ ⁊ perſaꝝ.Un d̃ Sap.S. alionoie dictꝰẽ regnſar.baithaſanlaboxardach. Itẽ expoſitio illoꝝ</line>
        <line lrx="4948" lry="1293" ulx="1" uly="1093">lin ſſiiinie Pꝛopter hãc i.ſapiẽtiaʒ.habeo claritatẽ ad turbas.⁊ honoꝛem ꝗq dicunt ꝙ iſte nabuchodonoſoꝛ de guoßagit fuit filiẽ magni nabu</line>
        <line lrx="4946" lry="1384" ulx="8" uly="1225">No cuſoniifn apud ſenioꝛes. Juuenis ⁊ acutus inueniar ĩ iudicio.⁊ iĩ cõſpectu chodonoſoꝝ ⁊ regnauũ poſt moꝛtẽ eius.icludit ↄdictionẽ.qꝛ ᷣm eos</line>
        <line lrx="4944" lry="1453" ulx="92" uly="1311">WN potẽtiũ admirabilis ero.⁊ facies pᷣncipũ mirabunt᷑ me. Pec au illa viſio que ponit᷑ ſe.ca. exponit᷑ de magno nabuchodonoſoꝛꝗq ver</line>
        <line lrx="5003" lry="1550" ulx="113" uly="1410">Neianuie tẽ oĩa fuerũt ĩ daniele ꝓpter ſapiẽtiã a deo ſibi collatã.⁊ hoc eſt ſus ẽ ĩ amentiã ⁊ eiectus ab hoĩbus.2.annis.⁊ ibi dĩ ꝙ daniel fuit fa</line>
        <line lrx="4964" lry="1683" ulx="0" uly="1483">n unud⸗ anit. Ennrai —  mmmmiiliarisei scollega 2 fa</line>
        <line lrx="4966" lry="1715" ulx="0" uly="1591">We⸗ Mföczi mieleI. 2e.1.4 goesage jpniuſe S Piiag frsr e e en of ſſmo e,</line>
        <line lrx="4945" lry="1797" ulx="14" uly="1596"> mrſi aen ne gos q crint ivniuͦſo regno eius eius fugit ab eo. Pꝛcccpit aute cnlta etſrcrera vind Jn R</line>
        <line lrx="5867" lry="1906" ulx="0" uly="1693"> n agſic vtrac Sult aſt daniclvſqz aͤd annum rer:pvtauocarent arioliæ maͦgi Bautemi wperboſit —</line>
        <line lrx="4954" lry="1986" ulx="0" uly="1823">i min bit er libꝛipſecnti. — — pꝛimũ cyri regis. ¶ I. ⁊ malefici⁊ caldei:vt idicàrẽt fre tonẽ huius ſomnnu vaniel</line>
        <line lrx="4949" lry="2113" ulx="115" uly="1937">inigeni sncatpeneonib Manðò ſecũdo regni na gi ſomnia ſua.Qſᷣi cũ veniſſent fuit pᷣmo cognitꝰeẽ tante</line>
        <line lrx="5041" lry="2222" ulx="0" uly="2024">ſes gnei GEas t eyn gve⸗ buchodonoſõ:vidit na ſteterunt coꝛam rege:⁊ dixit ãd ſabientis ꝛa regaß moy</line>
        <line lrx="4949" lry="2329" ulx="0" uly="2132">ne⸗, WH ſfſfttruxit regnuʒ chal⸗ bucho onoſoꝛ ſõniũ:⁊ conteri cos rex. Vidi ſomniuʒ: ⁊ mẽte ricrons. vngoiltud fackuz</line>
        <line lrx="4954" lry="2419" ulx="0" uly="2243">di ie eoxz. ppter  ſeg/ tus eſt ſpiritus eius:⁊ ſomniũʒ confuſus ignoꝛo quid viderim. nõ potuit eẽ poſt moꝛtes</line>
        <line lrx="4984" lry="2518" ulx="0" uly="2361">1o wltlng tur. caliſ&amp;σf HmHmmmasmi ncbuchodonoſo:</line>
        <line lrx="4998" lry="2628" ulx="0" uly="2462">N, Pelin annepeinncpele ailloxq exponũt faz iſta detbe vite dani chodonoloèc hie ſoimaii c vlit ft Et iõ dicẽdũ ꝙ iſte nabu</line>
        <line lrx="4949" lry="2719" ulx="121" uly="2534">lne Sa rvocp ne ulor exhoni fazi⸗ äde tne vite van chodonoſoꝛ ꝗ bic ſomniuz vidit fuit magnus nabuchodonoſoꝛ.⁊ ꝙ</line>
        <line lrx="4955" lry="2729" ulx="636" uly="2628">is ſic exponétes. Suit at daniel vſq; ad annũ pᷣmũ cyri.i.tan dj hic. In anno regni nabuchodonoſoꝛ ſecundo.nõ accipit᷑ annus ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2817" type="textblock" ulx="12" uly="2664">
        <line lrx="2892" lry="2756" ulx="12" uly="2664">is iereiſiid us  Eexbe  e 37, ANESe 2</line>
        <line lrx="4951" lry="2817" ulx="609" uly="2715">tũ vixit ⁊ nõ plus.qꝛ decima viſio daniełl facta ẽ ſibitertio äno cũdus regni ſui ſimptr qũ factus fuit rex chaldeoꝝ.ſed accipit᷑ annꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="4841" lry="2893" ulx="0" uly="2801">.  e ri. vt hr̃ ifra.io.c.Ex quo ps ꝙ terminus vite danielis nò port ſecũdus regniſui poſtq; factꝰ? ha. qꝛ mult aacaſiui</line>
        <line lrx="4987" lry="2942" ulx="2" uly="2800">da igdg I . EKi ecugausreg. poſtq; fact monarcha.qꝛ multa regna ac ſluit. æ</line>
        <line lrx="4954" lry="3032" ulx="1" uly="2827">do —MRZ accipi o anno cyri.ideo expone vt pᷣus. ¶ Capi. II. potiſſime poſt vnũ annũ ſubiectionis egyptioꝝ.vñ ⁊ Poſephus dicit</line>
        <line lrx="4948" lry="3071" ulx="241" uly="2975">e KNanno ſecũdo.DPic ponit᷑ ſecunda ꝑs pᷣncipalis huili de magno nabuchodonoſoꝛ.io.libꝛo antigꝗtatis iudaice.Poſt vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3223" type="textblock" ulx="0" uly="3064">
        <line lrx="4947" lry="3223" ulx="0" uly="3064">ns mi ktn 5 bꝛi i qua intẽdit auctoꝛ oſtẽdere potẽtiã regni xpᷣi ꝑcõ⸗ annuʒ egyptiace captiuitatis vidit nabuchodonoſoꝛ ſomnium. Poc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3256" type="textblock" ulx="802" uly="3145">
        <line lrx="4956" lry="3256" ulx="802" uly="3145">parationẽ ad regnũ mũdi vel diaboli.⁊ hoc ꝑ decẽ vii etiã apparet ꝑ viſionẽ iſtã.vbi ſignificatus ẽ ꝑ caput aureũ ĩ quo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5715" lry="6316" type="textblock" ulx="0" uly="3218">
        <line lrx="4979" lry="3325" ulx="0" uly="3218">ne dictillini⸗ ones ; par poſitas.et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponunt᷑ gnq; ſignai regnũ eiꝰpᷣmũ ĩ  NS en i quo de</line>
        <line lrx="4949" lry="3360" ulx="53" uly="3252"> Ait onses Itas. et diuidit i ouas ꝑtes. q; pno bon q ſignaĩt᷑ regnũ eiꝰpᷣmũ iter quattuoꝛ regna maxima. Hoc ẽ igi</line>
        <line lrx="4957" lry="3470" ulx="1" uly="3242">nrt unin viſiöes ad pᷣmũ aduẽtũ xpᷣi p̃ncipalr ꝑtinetes. ⁊? alie gnq; ꝑti· hic. In anno ſecdo regnti tmsdnna i⸗ 2. na Hoe⸗ a 85 de</line>
        <line lrx="4945" lry="3562" ulx="0" uly="3407">nn – nẽtesad ſecũdũ aduẽtũ xpi· s ta iſtis ᷓ i illis fiataliqñ mẽtio dit ſomniũ.ſpalis eni dei puidẽtia ẽ circa pᷣncipes magnos inquãtũ</line>
        <line lrx="4956" lry="3656" ulx="0" uly="3492"> h 4 8 de vtroq;.ſecũda icipit.c..Anno pᷣmo balthaſar. pᷣma diuidit ab eis depẽdet reſpublica.⁊ ꝓpter hoc aliqua oſtẽdunt᷑ eis magis qᷓ;</line>
        <line lrx="4959" lry="3734" ulx="155" uly="3581">. NNn iana presgm qnq; vinhos, Oxima viho àe lapidcabſciſo ſ. olus abiſcſ dcur pparaoni fames funma a abindatia. fnit iñ en</line>
        <line lrx="4907" lry="3793" ulx="0" uly="3669">r ln ne manibſtatn grãdẽ cõterẽte.i qua figurata ẽ rpi cõceptio viſio expoſita p ioſeph.ſicut viſio nabuchodonoſoꝛ per danielem.</line>
        <line lrx="4813" lry="3867" ulx="126" uly="3738">inm dieoaboliü coterẽtis. Secũda ĩ angelo filio dei afſimilato ĩ foꝛna-/ ¶ Et cõterritꝰẽ ſpus ei. exiſolita viſione. g ¶ Et ſomniüũ fugi</line>
        <line lrx="4951" lry="3928" ulx="0" uly="3765">ncr gar nibt cẽ deſcẽdẽte.i q̃ figurata ẽ natiuitas xpᷣi ĩ noſtrã penalitatẽ de Ercoterffe éſpioci vxiioita vinonc. g lEt omniũ fugit an-</line>
        <line lrx="4991" lry="4006" ulx="0" uly="3848">1 iſtin g: deſcẽdete.ĩ qᷓ ſigurata ẽnatiuitas xpi ĩnoſtrà penalitate de- eo. obliuio eni cauſat ex motiõe humoꝝ. ꝓpter hoc enĩ pueri ⁊ mul</line>
        <line lrx="4953" lry="4049" ulx="0" uly="3931">N in ſcẽdẽtis. Tertia de vigili ſcõ clamante pᷣciſionẽ arboꝛis.in q̃ fi tũ ſenes ſũt imemoꝛes ſᷣm pᷣm ĩ libꝛo de memoꝛia ⁊ remi.terroꝛ au</line>
        <line lrx="5715" lry="4181" ulx="0" uly="3996">gnei gurata ẽ pdicatio xpi vitia reſcindẽtis. Quarta de manu ſcribẽ tẽ facit magnã humoꝝ cõmotionem.⁊ ideo cauſauit ſomnu obliuio</line>
        <line lrx="4960" lry="4266" ulx="0" uly="4102">Pi iliet tis ipariete terminationez regni balthaſar. iqᷓ figurata ẽpaſmſio nẽé. Docetia factũ  ex diuina oꝛdinatie. vt occaſiõe bui obliuiõis</line>
        <line lrx="4959" lry="4353" ulx="26" uly="4189">1 ulluce xpᷣi regnũ diaboli exterminãtis.⁊ chirographbũ decreticruci a? vocaret daniel ad dei gloꝛiã ⁊ ppli iſraelitici releuationẽ ꝑipᷣius da</line>
        <line lrx="4951" lry="4405" ulx="0" uly="4277">I iphl figẽtis. Quinta de ĩcluſiõe daniel in lacũ ⁊ liberatiõe ei pange nielis ſublimationẽ. ſicut patebit ifra eo. ca. h Pꝛecepit autez.</line>
        <line lrx="4957" lry="4489" ulx="0" uly="4348">ecn nüninem la:ĩqᷓ figurata  relurrectio xpi ifernu ſpoliantis. Hartes paie· Hecẽ ſecunda ps ĩ q deſcribit᷑ ingſitio viſi.ꝛ diuidit ĩ vuas. q; ᷣmo</line>
        <line lrx="4954" lry="4586" ulx="10" uly="4439">i niſun vũt ĩ ꝗnq; caplis ꝑoꝛdinẽ ſequentibꝰ. Circa pᷣmũ aduertẽdũ q coniectoꝛes vocant.⁊:⁊ iterrogant᷑.ibi.Qui cũ venſſent. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4959" lry="4653" ulx="128" uly="4530">lluana cã effectiua pncipalis buiviſiõis  ſpũs ſanct. c ipetratina eſt aduertédũ ꝙ hoĩes antigtꝰmultü innitebant augurus ſomnioꝝ. ſic</line>
        <line lrx="4958" lry="4758" ulx="131" uly="4605">ieltttgtl vꝓo danielis ⁊ ſocioꝝ eius.cã finalis ẽ vt dei potetia pãderet᷑. ? pʒ de pharaone.Señ.Jo.e.⁊ de iſtis miſtris eiꝰiĩcarceratis cũ ioſeph.</line>
        <line lrx="4963" lry="4831" ulx="0" uly="4700">nelandegiam doniel exaltaret. æ rex ſupbus humiliaret᷑. c aũt mãlis  cõti· Beñ. 40. c. ⁊ ifra de iſto rege.. ppter Rkuit ſollicitus veinglilide⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="4914" ulx="0" uly="4787">mitſenunh nestia he viſiõͦis. qᷓ oſtédit diſcurſũ mũdi ꝑ ttuoꝛ regna pᷣncipa- ſomnuj ſm ꝙ dr h. Pꝛecepit aut rex vt cõuocarent arioli.qĩ boſts</line>
        <line lrx="5000" lry="5008" ulx="0" uly="4879">ziigitiggn⸗ lia ſibi ſuceedẽtia. vſq; ad tps xpi oſa regna ter ena ſibi ſubin, ⁊ aialib imolatis diuinat. i ¶ Et magi. ꝗ archanis incãtatiõibus</line>
        <line lrx="4952" lry="5099" ulx="0" uly="4958">ianuſ in  Stis. c aut foꝛmalis ẽdiuiſio hui ca. lotadũ  ĩ qlibʒviſiõ. vtunt᷑.vt hĩ Exo.ꝗ6. E ¶ Et malefici. qui auertũt ſenſi humanos</line>
        <line lrx="4951" lry="5194" ulx="0" uly="5055">s ihregin ponunt he quattuoꝛ cauſe vt paſite ſũt ĩ iſta. qꝛ quelibet viſie.  Paliqð factũ vel dictũ circa eos.⁊ ſic auerſis ſenſibꝰ aliq̃ occulta eis</line>
        <line lrx="4958" lry="5281" ulx="51" uly="5138">nigen giſt quaſi gda ſpãlis tractat.Scirca caʒ foꝛmalẽ hui ca.oſtendit᷑  reuelant᷑ a demonibꝰ. ſicut de illis g doꝛmiebat ĩ ſardos ĩſula. vt diẽ</line>
        <line lrx="4951" lry="5373" ulx="0" uly="5230">mrbn / m renelatio ſomnu. ä inqſitio viſt ibi. pꝛecepit rex. : refe· expoſitoꝛ Thomas ſup quartu ppyſicox. ca e tpechaldeiaũtpcõ</line>
        <line lrx="4959" lry="5469" ulx="0" uly="5316">gelſtsnien ntiomyſteru ibi. Tuncdanielà: maognificatio dei.ibi. Tune ſiderationé aſtroꝝ diuinant.vñ tpe egechie rex babplonis qᷓẽ ĩichal</line>
        <line lrx="4956" lry="5565" ulx="0" uly="5400">Tumettlr ie J õ bᷣmũ cõſiderandũ ꝗs fuit iſte nabu dea miſit lr̃as ⁊ munera exechie ad ingrẽdũ de illa ſolis retroceſſio</line>
        <line lrx="4956" lry="5654" ulx="0" uly="5469">teleati tninn Chos arelerdseninfPic-Jrannoz:rroninapnchodonaſor ne q facta ẽ tꝑe ſuo.yt hr. 4. Reg.20.c. L ¶ Ut ĩdicarẽt regi ſom/</line>
        <line lrx="4953" lry="5743" ulx="1" uly="5576">mnmh hegen H“ ideent ig g lk nabuckdlonotoꝛiumio filiꝰmagni nabu nia ſua.pꝑartes ſuas pᷣdictas.Sʒ querit hic quare nõ fuit vocatꝰda/</line>
        <line lrx="4949" lry="5823" ulx="0" uly="5664">thi otiinl o dꝛ. regnauit ante fratrẽ ſuũ euilmerodach ĩmedi niel ⁊ ſocij eiꝰ.qꝛ ſupꝛa dictũ ẽ ꝙ erãt ſapiẽtioꝛes ariolis ⁊ magis.di</line>
        <line lrx="4956" lry="5919" ulx="0" uly="5752">imiregtuug epe⸗ patrẽ a  exoꝛdinatione pfis ppter malicid euilmero/ cẽédũ ꝙ boc fuit ex inuidia:aꝛ cũ ent iudei dolebat babylonj  ma</line>
        <line lrx="4954" lry="6063" ulx="0" uly="5921"> d aſri uerat p.7.annos ĩtegre q daniel de iudea in babylonẽ fuit dun bãt dona ⁊ honoꝛes cõſeꝗ.ſicut pʒ ex regis ꝓmiſſione ad eos facta.ſi</line>
        <line lrx="4963" lry="6165" ulx="0" uly="6000">trineüurnti ctus. ⁊ iteꝝ ꝑ tres annos fuit daniel nutrit a edoctꝰanteqᷓ eip ſomniñ ⁊ eius ĩterpᷣtationẽ poſſent dicere.xet lʒ fuiſſent inuẽti ſapi/</line>
        <line lrx="4955" lry="6258" ulx="5" uly="6093">t . ſelzrt cenrarer viſũ ẽ ca.pce.Cuʒ ergo ĩ hoc capitulo dicatĩ  dani tioꝛes ariolis ⁊ magis ĩ verbis ſapiẽtie ⁊t ĩtellectus.qñ ꝓbatiſũtare/</line>
        <line lrx="4952" lry="6316" ulx="2" uly="6186">bie ten el vtalus ſapiẽtioꝛ expoſuit ſomniũ nabuchodonoſoꝛ.⁊ cũ dica ge.vt dictũ ẽ ca.i.tñ nonerat adhuc daniel cognitus quãtũ ad donũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="6464" type="textblock" ulx="565" uly="6270">
        <line lrx="4759" lry="6369" ulx="565" uly="6270">tur ꝙ boc ſomniũ vidit ſecũdo anno regni ſui.ideo cõcludũt q pꝓphetie.⁊ intelligẽti viſionu oerat hi  ideo</line>
        <line lrx="4948" lry="6381" ulx="696" uly="6274">2, g bo id dann⸗ 11 ul. id. ludutit- tie. T intelli⸗ i3. de quo erat hic queſtio. ⁊ ideo alu ꝗ</line>
        <line lrx="4954" lry="6464" ulx="637" uly="6295">nõ põt iĩtelligi de magne nabuchodonoſoꝛ ꝓpter qð dicũt alii iam erãt famoſi in arte diuinadi erat magis vocati. m ¶ Qui a8</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="6562" type="textblock" ulx="0" uly="6260">
        <line lrx="52" lry="6553" ulx="0" uly="6479">RD e</line>
        <line lrx="178" lry="6504" ulx="138" uly="6260">—  =</line>
        <line lrx="203" lry="6519" ulx="169" uly="6441">=</line>
        <line lrx="243" lry="6517" ulx="187" uly="6314">* S =</line>
        <line lrx="259" lry="6562" ulx="230" uly="6312">S=== = =</line>
        <line lrx="281" lry="6556" ulx="250" uly="6304">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="7185" type="textblock" ulx="0" uly="6440">
        <line lrx="4913" lry="6536" ulx="117" uly="6440">n, fuiſſe nabuchodonoſoꝛ filiũ pdicti.ꝗ nabnchodonoſoꝛ ſecũ iſſent. bic conie e ESn en de  Wi e</line>
        <line lrx="4957" lry="6559" ulx="884" uly="6446">mRCOROddiee icti. g nabuchodonoſoꝛ ecũdus veniſſent.hic coniectoꝛes de ſomnio interrogant᷑.⁊ ponit᷑ hic triplex</line>
        <line lrx="4954" lry="6691" ulx="48" uly="6447">lsi regnauit poſt patrẽ.⁊ ſecundo anno regni eiꝰfacta ſũt iſta q hic lnterrogatio. primaécu ſimpiici denuciatioe ſeciida ců foꝛti ibier</line>
        <line lrx="4999" lry="6784" ulx="0" uly="6614">rn ee u narrant Sʒ hebꝛei ⁊ beroſus hiſtoꝛiographus chaldeoggvus natiõe ⁊ pᷣmij ꝓmiſſiõe.ibi.Et rũdẽes rex dixit chaldeis.tertia cũ falſi</line>
        <line lrx="4958" lry="6870" ulx="0" uly="6704">( ir G magtarſeg dn .dicũt euilmerodach ĩmediate regnaſſe poſt impoſitiõe.⁊ ſuſpitiõe.ibi. Reſpõdit rex ⁊ ait.Et cuilibet interroga/</line>
        <line lrx="4959" lry="6936" ulx="0" uly="6785">gi N g patrẽé. ⁊ B  qꝗð dicit qͥdã glo.q ſicicipit.Nõ filius.q hr infra ſuę tiõi addit᷑ ſua rnſio.Igit᷑ pᷣmo dr ſic.Qui cũ veniſſent ſteterunt coꝛã</line>
        <line lrx="4954" lry="7027" ulx="0" uly="6872">eutinnd i vncipiũ.5.c. boc etiã videt ꝑ dictũ Hiere.⁊7. vbi poni᷑ verbuz rege.quaſi paratiad reſpõdẽdũ. n ¶Et dixit ad eos rex. Uidi ſom</line>
        <line lrx="4958" lry="7111" ulx="0" uly="6958">hie  t Oñi loquẽtis ſic. Dedi regi babylonis terras iſtas.ſegꝗt Et ſerui niũ ⁊ mẽte cõfuſus ignoꝛo qꝗd viderim.Ex terroꝛe eniʒ inſolite viſi</line>
        <line lrx="4956" lry="7185" ulx="0" uly="7045">eitsnin ent ei ⁊ filio eiꝰa filio filij eiꝰ.⁊ nõ ponunt᷑ plures.Certũ ẽ autẽ nis fantaſmata ſũt facta cõfuſa.⁊ ſie nõ remãſit memoꝛia viſiõis di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="7210" type="textblock" ulx="0" uly="7061">
        <line lrx="52" lry="7163" ulx="28" uly="7112">—</line>
        <line lrx="231" lry="7204" ulx="204" uly="7133">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="7254" type="textblock" ulx="224" uly="7136">
        <line lrx="4956" lry="7254" ulx="224" uly="7136">6 gm oẽs ꝙ euilmerodach fuit filius nabuchodonoſoꝛ magni.et ſtincta que fit ꝑ hoc ꝙ imagines diſtincte remanent in memoꝛia. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7607" type="textblock" ulx="0" uly="7158">
        <line lrx="2247" lry="7305" ulx="1" uly="7158">animn⸗ N t flliofiln ſſiti ſ onilg  7</line>
        <line lrx="4879" lry="7343" ulx="6" uly="7217">inidel balthaſar erat flliꝰfilij ſui.ſ.enilmerodach.⁊ nõ dr̃ ꝙ fuerit ibi coꝛdabant᷑ tñ in cõfuſo.ſicut aliqũ cõtingit etia in actibꝰ humanis</line>
        <line lrx="4965" lry="7457" ulx="0" uly="7241">m ſtiiih, ali ĩtermedius gvocatus fuerit nabuchodonoſoꝛ. Hiſtoꝛiogra aliquis recolit in comuniſe comeaſſteoztimacibaniaf aliquo feſto⸗</line>
        <line lrx="4756" lry="7607" ulx="0" uly="7393">eie phi tũᷣ alig ponũt duos filios ĩter euilmerodach et balthaſar.ſ. vel vidiſſe pulchꝛa ſpectacnla.⁊ tñ nefcit determinate dicere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3357" lry="980" type="textblock" ulx="1081" uly="774">
        <line lrx="3357" lry="909" ulx="1081" uly="774"> ¶ Keſponderũtqᷓ; chaldei. Iti erant pꝛincipales inter ↄiectoꝛes:qꝛ</line>
        <line lrx="3350" lry="980" ulx="1136" uly="884">ditinatio eoꝝ erat aliquo mõ pꝑ vidã rõnis.ſ.ꝑ cõſiderationẽ aſtroꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="1064" type="textblock" ulx="1113" uly="963">
        <line lrx="3421" lry="1064" ulx="1113" uly="963">alioꝝ aũt diuinatio erat ꝑ via ſuꝑſtitiõis.vt viſũ ẽ.⁊ id eo iſti pᷣncipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1150" type="textblock" ulx="1122" uly="1053">
        <line lrx="3349" lry="1150" ulx="1122" uly="1053">liter inter oẽs rñũderunt. b ¶ Regi ſyriace.hoc addit᷑.qꝛ ab iſto lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="1239" type="textblock" ulx="1093" uly="1144">
        <line lrx="3361" lry="1239" ulx="1093" uly="1144">co chaldaice vł ſyriace qð ẽ idè idioma quantũ ad lr̃atos.lʒ vulgare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="1336" type="textblock" ulx="1128" uly="1225">
        <line lrx="3352" lry="1336" ulx="1128" uly="1225">aliquo mõ diſcoꝛdet. liber iſte ſcriptẽ vſq; ad octauũ capituluʒ chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="1487" type="textblock" ulx="1134" uly="1313">
        <line lrx="3371" lry="1471" ulx="1134" uly="1313">daice. hebꝛaicis tñ lr̃is q̃ nõ diſtinguunt᷑ achaldaicis ĩ ſono: ſʒ m in</line>
        <line lrx="3350" lry="1487" ulx="3078" uly="1412">ex ĩ ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1671" type="textblock" ulx="1129" uly="1406">
        <line lrx="2913" lry="1512" ulx="1129" uly="1406">caractere.vt dicit Hiero.iĩ ꝓlogo ſuꝑ libꝛos Regũ. c</line>
        <line lrx="1946" lry="1597" ulx="1136" uly="1499">piternũ viue. hoc dicunt</line>
        <line lrx="1944" lry="1671" ulx="1137" uly="1585">ad captãdũ eiꝰbeniuolẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="1953" type="textblock" ulx="1135" uly="1672">
        <line lrx="3293" lry="1748" ulx="1136" uly="1672">tiã.⁊ qꝛ credebant hoĩes 1„eeeenn. .</line>
        <line lrx="3341" lry="1853" ulx="1135" uly="1690">virtudn os poſt vitã iſtaʒ riace. Her 1 ſeẽpitnum viue. Dic</line>
        <line lrx="3344" lry="1953" ulx="1135" uly="1830">tràſferri ad vitãẽ deoꝛum ſõniũ ſᷣuis tuis: ⁊ iterpᷣtationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2139" type="textblock" ulx="2077" uly="1919">
        <line lrx="3349" lry="2060" ulx="2077" uly="1919">eiꝰ idicabimꝰ. Et rñdẽs rex ait</line>
        <line lrx="3339" lry="2139" ulx="2077" uly="2040">chaldeis:Sermo receſſit a me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2103" type="textblock" ulx="1129" uly="1930">
        <line lrx="1945" lry="2031" ulx="1135" uly="1930">eternã.vt hr.?z. Macha.</line>
        <line lrx="1947" lry="2103" ulx="1129" uly="2018">ii.vbi dr ſic. Patre nr̃o ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="2488" type="textblock" ulx="1128" uly="2104">
        <line lrx="3177" lry="2202" ulx="1143" uly="2104">ter deos trâſlato.⁊ ſunt HHõ ssä</line>
        <line lrx="3348" lry="2286" ulx="1132" uly="2140">vba antiochi adoleſcẽétis Miſi indicaueritis mihi ſoninz ⁊</line>
        <line lrx="3350" lry="2407" ulx="1128" uly="2248">loquẽtis de antiocho pfe ↄiectura eiꝰ:peribit vòs vom?</line>
        <line lrx="3350" lry="2488" ulx="1128" uly="2360">ſuo moꝛtuo. d¶Dic ſõ vjfe publicaͤbut. Si ar ſõniũ ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="4981" type="textblock" ulx="1059" uly="2453">
        <line lrx="1946" lry="2531" ulx="1135" uly="2453">niũ ſeruis tuis ccẽ. Rõna</line>
        <line lrx="1944" lry="2630" ulx="1138" uly="2544">biliter rũdẽt.qꝛ ꝑ artem</line>
        <line lrx="1943" lry="2714" ulx="1137" uly="2627">nõ põt alr ſomniũ inter/</line>
        <line lrx="1940" lry="2801" ulx="1133" uly="2710">pꝛetari. Dicit eniz phs li</line>
        <line lrx="1938" lry="2892" ulx="1138" uly="2803">bꝛo de ſomno et vigilia.</line>
        <line lrx="1941" lry="2975" ulx="1127" uly="2890">Illeẽ artificioſus index</line>
        <line lrx="1944" lry="3074" ulx="1132" uly="2936">lomnioꝝ. qui ſilitudines</line>
        <line lrx="1942" lry="3152" ulx="1134" uly="3064">viſas ppẽdere ſcit.⁊ ꝑtes</line>
        <line lrx="1941" lry="3234" ulx="1134" uly="3151">ad iuicẽ cõparare.⁊ etiã</line>
        <line lrx="1941" lry="3324" ulx="1131" uly="3236">pcõparationẽ ad diſpoſi</line>
        <line lrx="1940" lry="3407" ulx="1139" uly="3320">tionẽ celi.⁊ paſiões ⁊ ſol</line>
        <line lrx="1940" lry="3501" ulx="1137" uly="3413">licitudines ſomniãtis.et</line>
        <line lrx="1939" lry="3583" ulx="1136" uly="3499">moꝛes eiꝰ 2 cõplexioneʒz.</line>
        <line lrx="1937" lry="3657" ulx="1135" uly="3584">oĩa eni ibi attẽdeda ſũt.</line>
        <line lrx="1934" lry="3760" ulx="1132" uly="3672">vt ibidẽ dicit magnꝰ Al/</line>
        <line lrx="1937" lry="3846" ulx="1126" uly="3757">bertꝰ. Talis aũt iterpᷣta/</line>
        <line lrx="1939" lry="3934" ulx="1120" uly="3848">tio ſomnu ſupponit ſom/</line>
        <line lrx="1938" lry="4032" ulx="1133" uly="3933">niũ pꝛeſcitů. e (Et re</line>
        <line lrx="1940" lry="4110" ulx="1123" uly="4022">ſpondẽs rex. hic ponit ſe</line>
        <line lrx="1935" lry="4197" ulx="1135" uly="4104">cũda ĩterrogatio.⁊ fit cũ</line>
        <line lrx="1962" lry="4282" ulx="1122" uly="4192">adiũctiõe pene ⁊ pm.⁊</line>
        <line lrx="1935" lry="4370" ulx="1130" uly="4216">hoc ẽ qð d B. Ania</line>
        <line lrx="1937" lry="4457" ulx="1128" uly="4365">indi.mihi ſomnũ.pᷣus.ſ.⁊</line>
        <line lrx="1936" lry="4546" ulx="1111" uly="4454">poſtea cõiecturam eius.</line>
        <line lrx="1935" lry="4635" ulx="1080" uly="4529">g  Peribitis vos.i.moꝛi</line>
        <line lrx="1934" lry="4710" ulx="1059" uly="4633">emini. hb Et domus</line>
        <line lrx="3251" lry="4803" ulx="1110" uly="4713">ve.i.poſſeſſiones ⁊ bona. —</line>
        <line lrx="3334" lry="4896" ulx="1079" uly="4798">i ¶ Publicabunt᷑.i.fiſco vlł burſe regie applicabunt᷑.Qõ ſegꝗt᷑ pʒ ĩ lf̃a.</line>
        <line lrx="3331" lry="4981" ulx="1077" uly="4889">K ¶ Rñdit rex.hic ponit᷑ tertia iterrogatio ꝗᷓ fit nõ ſolũ cũ pene cõmi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="3709" type="textblock" ulx="2047" uly="2484">
        <line lrx="3351" lry="2599" ulx="2077" uly="2484">iecturã eiꝰnarrauerit:pᷣmia⁊ do</line>
        <line lrx="3349" lry="2709" ulx="2079" uly="2596">na⁊ honoꝛẽ mitũ accipieſa me</line>
        <line lrx="3346" lry="2820" ulx="2047" uly="2705">Sõniũ igr ⁊ iterpᷣtatõeʒ eiꝰidica</line>
        <line lrx="3350" lry="2930" ulx="2070" uly="2815">te mihi. Rũdeft ſcdᷣo atq; dixe/</line>
        <line lrx="3348" lry="3043" ulx="2076" uly="2925">rũt.Nex ſõniũ dicat ſᷣuis ſuis⁊ i.</line>
        <line lrx="3347" lry="3179" ulx="2074" uly="3036">terpᷣtationc ei idicabimꝰ. Rñdit</line>
        <line lrx="3350" lry="3266" ulx="2074" uly="3150">rex⁊ ait.Certe noui:ꝙ tpᷣs rẽdi/</line>
        <line lrx="3345" lry="3372" ulx="2067" uly="3253">mii:ſcietẽs ꝙ receſſerit a me ſer</line>
        <line lrx="3344" lry="3484" ulx="2067" uly="3365">mo. Si g̊ ſõniuᷣʒ ñ idicauerid mi</line>
        <line lrx="3340" lry="3596" ulx="2073" uly="3483">bivna ẽ ðövob ſnia:ꝙ iterpᷣtatio</line>
        <line lrx="3338" lry="3709" ulx="2058" uly="3580">nẽ quoqʒ fallacẽ⁊ vᷣceptionèm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="4590" type="textblock" ulx="2010" uly="3795">
        <line lrx="3338" lry="3943" ulx="2076" uly="3795">hi. donec tps ꝑtrãſeat. Sõniůʒ</line>
        <line lrx="3343" lry="4039" ulx="2073" uly="3919">itaq; dicite mihi:ũt ſciaʒ ꝙ iter/</line>
        <line lrx="3343" lry="4148" ulx="2072" uly="4035">pᷣtationẽ quoq; eiꝰ vera loqmi/</line>
        <line lrx="3339" lry="4260" ulx="2022" uly="4135">ni. Rñdetes â chaldei coꝛã rege</line>
        <line lrx="3337" lry="4373" ulx="2073" uly="4245">dixert: Mõ èſt hõ ſuꝑ trã ꝗ ſᷣmo</line>
        <line lrx="3335" lry="4480" ulx="2068" uly="4355">nẽ tuuʒ rex poſſit iplere:ſ̊ nẽqʒ</line>
        <line lrx="3330" lry="4590" ulx="2010" uly="4472">regli qſq; magnꝰ⁊ potẽs vᷣbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="5485" type="textblock" ulx="1100" uly="5068">
        <line lrx="3189" lry="5171" ulx="1100" uly="5068">ovðr hic. l ¶ LCerte ſcio qꝛ tps re.i.detinetis i vᷣpisvłſic. m ¶¶</line>
        <line lrx="3331" lry="5260" ulx="1123" uly="5156">pus redi.i.ſpaciũ vite veſtre vultis retinere ꝑ ambages vboꝝ.⁊ ſub⸗</line>
        <line lrx="3332" lry="5485" ulx="1120" uly="5227">dit cãz. n s  cſn⸗ me ſer. ppter qð nõ poſiũ vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="5227" type="textblock" ulx="1128" uly="4965">
        <line lrx="3350" lry="5227" ulx="1128" uly="4965">natiõe rkrteſea⸗ etiã cũ falſi ſuſpitiõe ſeu ĩpoſitiõe.⁊ B; ẽ qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="7515" type="textblock" ulx="1079" uly="5326">
        <line lrx="3331" lry="5423" ulx="1101" uly="5326">ſomniũ indicore. o¶Sig ſom. æc.eſt de vobis ſnia.ſ.firma ⁊ irre/</line>
        <line lrx="3331" lry="5504" ulx="1130" uly="5409">uocabilis de moꝛte veſtra. p ¶ D iterpᷣtationẽ q̊ʒ fallacẽ ⁊c᷑.q.d.</line>
        <line lrx="3328" lry="5587" ulx="1128" uly="5502">eodeʒ mõ pibitis ſi talẽ fallaciã feceritis.⁊ ẽ hic truncatio ſnie.ſicut</line>
        <line lrx="3328" lry="5680" ulx="1121" uly="5588">ſolet irati facere ĩ loquẽdo.⁊ iõ qð dictũ c.ẽ ſupplẽdũ.Ad hãc vo fal/</line>
        <line lrx="3327" lry="5831" ulx="1128" uly="5613">laciã remouendã ſubdit. a Somnui itaq; dicite mihi.integre ⁊</line>
        <line lrx="3321" lry="5856" ulx="1124" uly="5746">pfecte. At ſciã.pꝑ q̊ ſupple. s¶N ĩterpᷣta.eiꝰve.lo.⁊ nò cõ/</line>
        <line lrx="3325" lry="5939" ulx="1133" uly="5847">fictã. t¶Rũñdẽtes ̊ chal.coꝛã re.dixe.Nõ ẽ hõſuꝑ terrã ⁊c̃. Poc</line>
        <line lrx="3325" lry="6027" ulx="1126" uly="5937">dicũt qꝛ ponebãt aĩaʒ a coꝛpe ſeparatã eẽ maioꝛis ĩtelligẽtie ⁊ maxi⸗</line>
        <line lrx="3324" lry="6121" ulx="1127" uly="6017">me dus ↄiũctq.ſcut or.?.Mach.ii. Patre nr̃o ĩter deos trã ſlato.iõ</line>
        <line lrx="3325" lry="6264" ulx="1121" uly="6043">dixerũt. veMõ? hõ ſuꝑ terrã.i.ĩ pſenti vita. x i ſermonẽ</line>
        <line lrx="3322" lry="6296" ulx="1125" uly="6196">tuũ poſſit ĩplere.qꝛ nõ põt fieri ꝑ artẽ humanã.vt ia viſũ ẽ.Declarãt</line>
        <line lrx="3329" lry="6384" ulx="1123" uly="6282">hoc etiã ꝑ fcã regũ pᷣcedẽtiũ dicẽtes. ꝓ¶ Ged neqʒ regũ ꝗſqᷓ; ma/</line>
        <line lrx="3325" lry="6472" ulx="1128" uly="6368">gnꝰ⁊ potẽs.i.quãtũcũq; fuenit magnꝰ potẽs. ꝭ ¶ Uerbũ buiuſce</line>
        <line lrx="3324" lry="6549" ulx="1123" uly="6457">modi ſciſcitat᷑.de pᷣterito.ſ. a ¶ Ab oĩ ariolo ⁊c.i.a quocũqʒ diuina</line>
        <line lrx="3326" lry="6643" ulx="1148" uly="6544">toꝛe.quaſi dicant.ꝑ ↄñs nec tu debes querere.cuius cauſa ſubditur.</line>
        <line lrx="3317" lry="6738" ulx="1079" uly="6628">b¶ Sermo quẽ tu qris rex grauis ẽ.i.excedẽs virtutẽ intellectus hu⸗</line>
        <line lrx="3327" lry="6808" ulx="1114" uly="6713">mani. ciec reꝑiet᷑ qſq; ⁊c.poſuerũt enĩalig platonici ꝙ demo</line>
        <line lrx="3324" lry="6901" ulx="1128" uly="6802">nes hñt coꝛpa aerea.vt pʒ p dictũ apulei diſcipuliplatonis.dicẽtis ꝙ</line>
        <line lrx="3322" lry="6995" ulx="1129" uly="6891">demones ſũt aĩalia coꝛpoꝛe aerea. mẽte rõnalia:tꝑe eterna:aĩio paſſi</line>
        <line lrx="3323" lry="7075" ulx="1127" uly="6972">ua.⁊ ſic ꝑ ↄñs quodãmõ ↄuerſant᷑ cũ hoibꝰ.vñ ⁊ ſᷣm doctoꝛes catho</line>
        <line lrx="3323" lry="7163" ulx="1147" uly="7063">icos habitãt h̊ nobiſcũ in ̊ aere caliginoſo vſq; ad iudiciũ.⁊ ab iſtis</line>
        <line lrx="3321" lry="7254" ulx="1128" uly="7149">ꝑ artes magicas pũt aliq̃ qri.Sʒ dj quoꝝ cũ hoĩbꝰnõ eſt cõuerſatio</line>
        <line lrx="3323" lry="7346" ulx="1123" uly="7238">vocant᷑ h ab iſtis chaldeis ſubſtãtie totalłr ſeparate.quaꝝ ſciazʒ dixe</line>
        <line lrx="3323" lry="7434" ulx="1130" uly="7324">rũt platonici ⁊ etiã alu phᷣimaioꝛẽ qᷓ ſit ſcila demonuʒ.ſʒ ars magica</line>
        <line lrx="3324" lry="7515" ulx="1127" uly="7409">vł oiuinatiua quecũq; nõ ſe extendit ad aligd requirendum ab eis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="1727" type="textblock" ulx="2076" uly="1547">
        <line lrx="3364" lry="1727" ulx="2076" uly="1547">Neſpõdè rũtqʒ chaldei règi ſy⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3817" type="textblock" ulx="2072" uly="3702">
        <line lrx="3361" lry="3817" ulx="2072" uly="3702">plenã ↄpoſuerit᷑:vt loqmini mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4717" type="textblock" ulx="2069" uly="4572">
        <line lrx="3335" lry="4717" ulx="2069" uly="4572">buiüſcemõi ſciſcitat ab òi ario⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5571" lry="895" type="textblock" ulx="3443" uly="759">
        <line lrx="5571" lry="895" ulx="3443" uly="759">d ¶ Quo audito rexi furoꝛe.qð dr̃.qꝛ irrationabiliter monebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="974" type="textblock" ulx="3490" uly="870">
        <line lrx="5513" lry="974" ulx="3490" uly="870">cũ ſe excuſarẽt ſufficiẽter. e ¶ Pꝛecepit vt pe.oẽs ſa.ba.i.ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="1061" type="textblock" ulx="3497" uly="960">
        <line lrx="5527" lry="1061" ulx="3497" uly="960">dẽtes phiaʒ ⁊ cognitionẽ occultoꝝ.Ille enim dĩ ſapies ꝗ vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="1313" type="textblock" ulx="3491" uly="1038">
        <line lrx="5509" lry="1155" ulx="3497" uly="1038">cõem cognitionẽ hominũ trãſcẽdit. f¶ Et egreſſa ſnia.a re⸗</line>
        <line lrx="5508" lry="1242" ulx="3491" uly="1125">ge irreuocabilr. g ¶ GSapiẽtes ĩter. i. de eoꝝ iterfectiõe diſpo</line>
        <line lrx="4948" lry="1313" ulx="3495" uly="1224">nebat᷑.qꝛ nõ fuerũt ĩterfecti.vt hr̃ infra. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="1503" type="textblock" ulx="3495" uly="1392">
        <line lrx="5505" lry="1503" ulx="3495" uly="1392">ſniaʒ dedit rex ↄ ſapiẽtes babylonis.Dicẽdũ ꝙ vacãtes phie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="2379" type="textblock" ulx="3491" uly="1492">
        <line lrx="5495" lry="1595" ulx="4694" uly="1492">diecturis futuroꝛũ</line>
        <line lrx="5500" lry="1751" ulx="3491" uly="1574">lo⁊ mago⁊chaldeo.Sermò:n. aninib bebant are</line>
        <line lrx="5497" lry="1846" ulx="3498" uly="1697">quẽ tu ꝗ̃ris rex guis ẽ: nec repꝑie fuptus magnos. vt</line>
        <line lrx="5493" lry="1936" ulx="3502" uly="1821">tüůr ꝗqſqᷓ;ᷓ ꝗ indicet illũ in ↄſpectu S.è habitũ de dani⸗</line>
        <line lrx="5498" lry="2048" ulx="3500" uly="1929">regis excepi dijs:quoꝝ nõ ẽ cuʒ ele ⁊ ſocijs ei.ſilya</line>
        <line lrx="5492" lry="2194" ulx="3503" uly="2017">boibus ↄuerſatio. Quò andito Srde:c,c or w nn⸗</line>
        <line lrx="5488" lry="2292" ulx="3498" uly="2151">rex in furoꝛe ⁊ in ira magna pꝛe fuerũt cõpuiſi ven</line>
        <line lrx="5489" lry="2379" ulx="3492" uly="2266">cepit vt perirẽt òs ſapiẽtes ba/ dereterram eoꝝ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="2636" type="textblock" ulx="4879" uly="2365">
        <line lrx="5492" lry="2468" ulx="4895" uly="2365">cut alij tpe famis.</line>
        <line lrx="5491" lry="2555" ulx="4879" uly="2451">qꝛ ipſi recipiebant</line>
        <line lrx="5507" lry="2636" ulx="4884" uly="2544">victũ ex hoꝛꝛeis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2601" type="textblock" ulx="3497" uly="2370">
        <line lrx="4759" lry="2512" ulx="3500" uly="2370">bylonis. Et egrèſſa ſnia: ſapien</line>
        <line lrx="4741" lry="2601" ulx="3497" uly="2478">tes iterficicbnt qᷓrebaturqʒdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="4807" type="textblock" ulx="3469" uly="2589">
        <line lrx="5493" lry="2718" ulx="3497" uly="2589">niel ſocij eiꝰ:vt perirẽt.ũc da gis. ⁊ ipſi p vacaue/</line>
        <line lrx="5490" lry="2824" ulx="3494" uly="2708">niel reꝗſinit de lege atqʒ ſnia ab runt phᷣʒie. vt hr. i.</line>
        <line lrx="5503" lry="2961" ulx="3490" uly="2805">grioch pꝛicipe militie regis:qui Meronirſce lgit</line>
        <line lrx="5502" lry="3076" ulx="3498" uly="2894">egreſfus fuerat ad ĩterficiẽédos iin erpecerntn.</line>
        <line lrx="5484" lry="3154" ulx="3480" uly="3033">ſapiẽtes babylõis. Et iterròga/ ſuſtẽtatiõe ſapietiũ</line>
        <line lrx="5482" lry="3283" ulx="3475" uly="3153">hit eñ:ꝗa rege poteſtatẽ accepe fuit nimis iratꝰqñn</line>
        <line lrx="5478" lry="3414" ulx="3469" uly="3244">rat quã ob cauſam tã crudel ſen vöecranerten</line>
        <line lrx="5493" lry="3506" ulx="3489" uly="3373">tetia a facie regis eẽt egreſſa. Cũ ira dedit ſnia  tam</line>
        <line lrx="5481" lry="3604" ulx="3489" uly="3480">8&amp; rem iudicaſſet arioch danieli: duraz ⁊ irreuocabi</line>
        <line lrx="5480" lry="3708" ulx="3488" uly="3575">daniel igreſſus rogauit regẽ: vt le. 1¶ Tüc dani⸗</line>
        <line lrx="5481" lry="3850" ulx="3486" uly="3675">tps daret ſibiad ſolutionẽ idic̃ el pponieurteni⸗</line>
        <line lrx="5491" lry="3949" ulx="3491" uly="3812">dq regi.Et igrẽſſns ẽ domũ ſuã tur reſcratio myſte</line>
        <line lrx="5523" lry="4094" ulx="3485" uly="3928">ananieqʒ ⁊ miſaeli⁊ aʒarie ſoci · . rvluigii mnn</line>
        <line lrx="5477" lry="4286" ulx="3486" uly="4149">rẽt mipicoꝛdiq a facie dei celi ſu terptario facta re⸗</line>
        <line lrx="5477" lry="4376" ulx="3472" uly="4249">per ſacrametò iſto: ⁊ non ꝑirẽt gi.ibi. Poſt hec da⸗</line>
        <line lrx="5476" lry="4545" ulx="3493" uly="4363">danielr ſocij ei cũ cetis ſapiẽti Bietgreikis Füen</line>
        <line lrx="5475" lry="4681" ulx="3478" uly="4477">heabflonis. Punc vanielimy femisoiſfnithonen</line>
        <line lrx="5475" lry="4722" ulx="3737" uly="4595">n per viſionẽ nocte reue Zaopetit dilationez.</line>
        <line lrx="5479" lry="4807" ulx="3938" uly="4714">“ ibi.Cũ g rẽ indicaſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="4902" type="textblock" ulx="3415" uly="4797">
        <line lrx="5476" lry="4902" ulx="3415" uly="4797">ſet. ʒ? recurrit ad mẽtis deuotionẽ.ibi. Et ĩgreſſus ẽ domũ ſuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5079" type="textblock" ulx="3475" uly="4891">
        <line lrx="5471" lry="5002" ulx="3477" uly="4891">Aꝰrecipit dĩnã ĩſpirationẽ.ibi.Tũc danieli? aſſurgit ad gfaꝑ</line>
        <line lrx="5477" lry="5079" ulx="3475" uly="4981">actionẽ.ibi.Et bñdixit.Circa pᷣmũ vr ſic.Tunc daniel regꝗſiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="5166" type="textblock" ulx="3406" uly="5065">
        <line lrx="5476" lry="5166" ulx="3406" uly="5065">de lege atq; ſnia. Queſtio enĩ regis fuerat ſibi celata ab alijs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="5251" type="textblock" ulx="3472" uly="5153">
        <line lrx="5476" lry="5251" ulx="3472" uly="5153">inuidia ⁊ cupiditate.vt dem̃ eſt.S.⁊iõ ignoꝛabat cãz ſnie regis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5683" type="textblock" ulx="3455" uly="5241">
        <line lrx="5477" lry="5356" ulx="3472" uly="5241">ſegt. k Et iterrogauit ⁊c.ę equẽdi ſnĩaʒ regis ð iterfectio</line>
        <line lrx="5477" lry="5498" ulx="3455" uly="5270">nẽe ſapiẽtũ.cetera patẽt. 2. g. Pecẽ ſecũda ꝑs vbi danieil</line>
        <line lrx="5454" lry="5512" ulx="3469" uly="5426">petit dilationẽ ad ſoluẽdũ q̃ſtio .</line>
        <line lrx="5473" lry="5603" ulx="3466" uly="5499">gis de ſapiẽtũ ĩterfectiõe dilata ẽ.⁊ pʒ lĩa. m ¶Et igreſſus ẽ.</line>
        <line lrx="5470" lry="5683" ulx="3469" uly="5593">bic daniel recurrit ad mentis deuotionẽ vt poſſit ſcire ſomniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="5777" type="textblock" ulx="3418" uly="5673">
        <line lrx="5474" lry="5777" ulx="3418" uly="5673">regis ⁊ eiꝰ ĩterpᷣtationẽ.vñ pʒ ꝙ ̊ nõ qſiuit ipᷣs ad ſoluẽdũ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6564" type="textblock" ulx="3419" uly="5766">
        <line lrx="5473" lry="5870" ulx="3469" uly="5766">fidẽs de ꝓpꝛio ingenio:nec ꝑ viã ſuꝑſtitiõis.ſicẽ auguratoꝛes ⁊</line>
        <line lrx="5475" lry="5953" ulx="3467" uly="5852">diuinatoꝛes.qð ẽ illicitũ ⁊ lege dĩina phibitũ.ſʒ cõfidẽs de adiu</line>
        <line lrx="5471" lry="6041" ulx="3461" uly="5939">toꝛio diuino.⁊ G ẽ qð or.Et ĩgreſſus eſt domũ ſuã.vt ſic ſeqſtra</line>
        <line lrx="5473" lry="6125" ulx="3452" uly="6027">tug ab exterioꝛi tumultu meliꝰvacaret oroni ⁊ cõtemplationi.</line>
        <line lrx="5467" lry="6287" ulx="3419" uly="6099">n ¶ Ananieq; ⁊ miſaeli ⁊c᷑. adiũgit eni ſibi ſocios 90 oĩro</line>
        <line lrx="5475" lry="6304" ulx="3449" uly="6200">multoꝝ ⁊ maxie bonoꝝ è młtũ exaudibilis. oSup ſacra.</line>
        <line lrx="5473" lry="6390" ulx="3467" uly="6284">iſto.i.ſecreto ſac ro.qꝛ ibi fit mẽtio de regno xpᷣi ꝑ lapidẽ abſci/</line>
        <line lrx="5470" lry="6473" ulx="3465" uly="6313">ſũ de mõte ſine manibꝰ.vt videbit᷑. pEns perirẽt daniel</line>
        <line lrx="5468" lry="6564" ulx="3462" uly="6463">⁊ ſocu eiꝰ cũ ceteris ſapiẽtibꝰ.i.ipſi ⁊ ceteri ſapiẽtes ĩ quo appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="6721" type="textblock" ulx="3463" uly="6538">
        <line lrx="5538" lry="6721" ulx="3463" uly="6538">ret ofo eoꝝ caritatiua.qꝛ nõ ſolũ erat ꝓ vita ſua SSſer gaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="6823" type="textblock" ulx="3437" uly="6641">
        <line lrx="5468" lry="6704" ulx="5352" uly="6641">unc</line>
        <line lrx="5468" lry="6823" ulx="3437" uly="6715">daniel. ᷣ deſcribit danielis ĩſpiratio.⁊ B eſt qð dr. Tuc danieli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="6743" type="textblock" ulx="3467" uly="6638">
        <line lrx="5082" lry="6743" ulx="3467" uly="6638">etiã ꝓ vita alioꝝ ſapiẽtu ꝗ eis iuidebat.vt viſũẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="7535" type="textblock" ulx="3431" uly="6796">
        <line lrx="5470" lry="6915" ulx="3463" uly="6796">myſteriũ.i.ſomniũ regl occultũ ⁊ ei iterptatio.  ¶ Per viſi</line>
        <line lrx="5470" lry="7014" ulx="3463" uly="6888">onẽ ⁊c. a deo.ſ.ñ dr h q̃lis fuerit iſta releuatio.vtꝝ ĩ ſomno vli</line>
        <line lrx="5472" lry="7086" ulx="3452" uly="6982">vigilia:ſʒ phabił videt ꝙ vidit ĩ ſomnis ↄſilez viſionẽ viſõire</line>
        <line lrx="5472" lry="7174" ulx="3440" uly="7070">gis. ⁊ vltra Bᷓ; intellectũ ip̃iꝰ.⁊ G̊ ct diẽ glo.ꝙ ſomniũ regl didicit</line>
        <line lrx="5469" lry="7265" ulx="3462" uly="7154">ſõnio ſuo.̊ ẽtvr ꝑ ̊ qʒ dr. Nocte.qꝛ tales reuelatiões magl na</line>
        <line lrx="5469" lry="7345" ulx="3458" uly="7248">te ſũt fieri getat ſẽſibꝰab exterioꝛibꝰ tumultibꝰ.vñn d Job. 33·.</line>
        <line lrx="5473" lry="7442" ulx="3458" uly="7324">Per ſoniũ ĩ viſiõe nocturna qn irruit ſopoꝛ ſuꝑ hoĩes⁊ doꝛmi/</line>
        <line lrx="5484" lry="7535" ulx="3431" uly="7415">unt ĩlectulo:tũc aꝑit auresviroꝝ ⁊ erudiẽs iſtruit eoſ diſciplia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="1405" type="textblock" ulx="3496" uly="1240">
        <line lrx="5514" lry="1334" ulx="3744" uly="1240">N nõ fuerüt it⸗ vt hĩ infra. h ¶ Querebaturq;</line>
        <line lrx="5524" lry="1405" ulx="3496" uly="1304">da.qꝛ eidẽ ſnĩe ſubiacebat cũ ſocijs ſuis. Sʒ q̃rit᷑ hq̃re tã durã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="5669" type="textblock" ulx="4500" uly="5415">
        <line lrx="5527" lry="5669" ulx="4500" uly="5415">né regis.⁊ ꝑ B Tkrie ſnie re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5851" lry="1991" type="textblock" ulx="5804" uly="1749">
        <line lrx="5825" lry="1990" ulx="5804" uly="1749">= =ꝛẽ-</line>
        <line lrx="5851" lry="1991" ulx="5819" uly="1829">=ꝛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5810" lry="2457" type="textblock" ulx="5798" uly="2385">
        <line lrx="5810" lry="2457" ulx="5798" uly="2385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5871" lry="2179" type="textblock" ulx="5816" uly="2100">
        <line lrx="5828" lry="2168" ulx="5816" uly="2119">—,</line>
        <line lrx="5871" lry="2179" ulx="5837" uly="2100">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5095" type="textblock" ulx="5748" uly="4859">
        <line lrx="6000" lry="5095" ulx="5748" uly="5001">0Erdord</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="1647" type="textblock" ulx="5803" uly="1535">
        <line lrx="5818" lry="1647" ulx="5803" uly="1592">==</line>
        <line lrx="5832" lry="1640" ulx="5820" uly="1589">—</line>
        <line lrx="5849" lry="1632" ulx="5838" uly="1580">—</line>
        <line lrx="5879" lry="1621" ulx="5866" uly="1570">—</line>
        <line lrx="5903" lry="1620" ulx="5880" uly="1556">=</line>
        <line lrx="5919" lry="1610" ulx="5904" uly="1558">S</line>
        <line lrx="5934" lry="1602" ulx="5921" uly="1551">—</line>
        <line lrx="5947" lry="1604" ulx="5939" uly="1552">S=</line>
        <line lrx="5996" lry="1590" ulx="5970" uly="1535">☛-</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1975" type="textblock" ulx="5806" uly="1442">
        <line lrx="5858" lry="1900" ulx="5806" uly="1752">S</line>
        <line lrx="5902" lry="1886" ulx="5861" uly="1734">— =</line>
        <line lrx="6000" lry="1975" ulx="5950" uly="1442">- = – –UÜ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="2084" type="textblock" ulx="5805" uly="1965">
        <line lrx="5836" lry="2084" ulx="5805" uly="2005">S=</line>
        <line lrx="5873" lry="2072" ulx="5838" uly="2013">ES</line>
        <line lrx="5907" lry="2062" ulx="5873" uly="2005">S</line>
        <line lrx="5924" lry="2056" ulx="5910" uly="2001">—</line>
        <line lrx="5947" lry="2052" ulx="5925" uly="1980">—</line>
        <line lrx="5962" lry="2045" ulx="5948" uly="1993">SE</line>
        <line lrx="5992" lry="2039" ulx="5963" uly="1965">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2775" type="textblock" ulx="5820" uly="2071">
        <line lrx="6000" lry="2161" ulx="5872" uly="2071">Gopn</line>
        <line lrx="6000" lry="2252" ulx="5838" uly="2141">. ih</line>
        <line lrx="5974" lry="2346" ulx="5820" uly="2258">eun.</line>
        <line lrx="6000" lry="2424" ulx="5875" uly="2338">nenipe</line>
        <line lrx="5993" lry="2528" ulx="5873" uly="2416">enunch</line>
        <line lrx="5999" lry="2601" ulx="5862" uly="2503">uihrl</line>
        <line lrx="6000" lry="2707" ulx="5856" uly="2609">grdopmn</line>
        <line lrx="6000" lry="2775" ulx="5862" uly="2695">tintpen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="2197" type="textblock" ulx="5818" uly="2178">
        <line lrx="5826" lry="2197" ulx="5818" uly="2178">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5877" lry="2260" type="textblock" ulx="5805" uly="2180">
        <line lrx="5828" lry="2260" ulx="5805" uly="2201">=</line>
        <line lrx="5841" lry="2252" ulx="5831" uly="2180">S=S</line>
        <line lrx="5877" lry="2255" ulx="5857" uly="2191">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="2699" type="textblock" ulx="5809" uly="2555">
        <line lrx="5823" lry="2699" ulx="5809" uly="2555">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5860" lry="2787" type="textblock" ulx="5809" uly="2724">
        <line lrx="5835" lry="2787" ulx="5809" uly="2728">S=</line>
        <line lrx="5860" lry="2777" ulx="5839" uly="2724">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2963" type="textblock" ulx="5742" uly="2785">
        <line lrx="5997" lry="2894" ulx="5823" uly="2785">ft himen</line>
        <line lrx="6000" lry="2963" ulx="5742" uly="2862">uziͤpot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5822" lry="2870" type="textblock" ulx="5809" uly="2802">
        <line lrx="5822" lry="2870" ulx="5809" uly="2802">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5965" lry="3063" type="textblock" ulx="5811" uly="2967">
        <line lrx="5965" lry="3063" ulx="5811" uly="2967">Kinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3236" type="textblock" ulx="5748" uly="3051">
        <line lrx="6000" lry="3144" ulx="5799" uly="3051">(tenter</line>
        <line lrx="6000" lry="3236" ulx="5748" uly="3135">Pynertreg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3322" type="textblock" ulx="5816" uly="3228">
        <line lrx="5998" lry="3322" ulx="5816" uly="3228">rpoperwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3722" type="textblock" ulx="5704" uly="3322">
        <line lrx="6000" lry="3414" ulx="5704" uly="3322">Ahd ſclt</line>
        <line lrx="6000" lry="3505" ulx="5746" uly="3410">veig ſtidg⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="3601" ulx="5746" uly="3499">flaceen</line>
        <line lrx="5995" lry="3722" ulx="5825" uly="3591">glmul</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3866" type="textblock" ulx="5830" uly="3679">
        <line lrx="6000" lry="3777" ulx="5830" uly="3679">ſteſgien</line>
        <line lrx="6000" lry="3866" ulx="5832" uly="3779">elnmnmnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="4915" type="textblock" ulx="5840" uly="4735">
        <line lrx="5974" lry="4828" ulx="5842" uly="4735">icucen</line>
        <line lrx="5992" lry="4915" ulx="5840" uly="4767">keiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5366" type="textblock" ulx="5796" uly="5095">
        <line lrx="6000" lry="5190" ulx="5802" uly="5095">Domoaroa</line>
        <line lrx="6000" lry="5283" ulx="5796" uly="5179">henide</line>
        <line lrx="6000" lry="5366" ulx="5825" uly="5266">niſe Ai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5622" type="textblock" ulx="5745" uly="5339">
        <line lrx="6000" lry="5447" ulx="5749" uly="5339">fiulqnein</line>
        <line lrx="6000" lry="5547" ulx="5746" uly="5430">pllini</line>
        <line lrx="6000" lry="5622" ulx="5745" uly="5533">Eihüäbeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5814" type="textblock" ulx="5821" uly="5607">
        <line lrx="5993" lry="5722" ulx="5823" uly="5607">ſuitpſte</line>
        <line lrx="6000" lry="5814" ulx="5821" uly="5700">Gpſifeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5893" type="textblock" ulx="5748" uly="5802">
        <line lrx="6000" lry="5893" ulx="5748" uly="5802">Mhccbtchit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5987" lry="5987" type="textblock" ulx="5819" uly="5880">
        <line lrx="5987" lry="5987" ulx="5819" uly="5880">niinisſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6077" type="textblock" ulx="5820" uly="5974">
        <line lrx="6000" lry="6077" ulx="5820" uly="5974">Uſgtersd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="6164" type="textblock" ulx="5751" uly="6064">
        <line lrx="5996" lry="6164" ulx="5751" uly="6064">idehünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6255" type="textblock" ulx="5821" uly="6156">
        <line lrx="6000" lry="6255" ulx="5821" uly="6156">liſonni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="6519" type="textblock" ulx="5815" uly="6289">
        <line lrx="5998" lry="6356" ulx="5930" uly="6289">Egl</line>
        <line lrx="5995" lry="6470" ulx="5815" uly="6303">nni</line>
        <line lrx="5996" lry="6519" ulx="5833" uly="6414">N toche</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6616" type="textblock" ulx="5885" uly="6503">
        <line lrx="6000" lry="6616" ulx="5885" uly="6503">lrcio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6703" type="textblock" ulx="5746" uly="6573">
        <line lrx="6000" lry="6703" ulx="5746" uly="6573">rniſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="6894" type="textblock" ulx="5844" uly="6772">
        <line lrx="5995" lry="6894" ulx="5844" uly="6772">hnli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7237" type="textblock" ulx="5813" uly="6911">
        <line lrx="6000" lry="6969" ulx="5813" uly="6911">mh., ic</line>
        <line lrx="5991" lry="7166" ulx="5819" uly="7030">nuttch</line>
        <line lrx="6000" lry="7237" ulx="5831" uly="7113">umͤ mni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5911" lry="7379" type="textblock" ulx="5754" uly="7218">
        <line lrx="5911" lry="7379" ulx="5754" uly="7290">uuil</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7604" type="textblock" ulx="5756" uly="7473">
        <line lrx="6000" lry="7604" ulx="5756" uly="7473">nilnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7385" type="textblock" ulx="5819" uly="7201">
        <line lrx="6000" lry="7329" ulx="5819" uly="7201">nmiil</line>
        <line lrx="5928" lry="7385" ulx="5911" uly="7334">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7521" type="textblock" ulx="5809" uly="7374">
        <line lrx="5907" lry="7440" ulx="5813" uly="7374">hedingge⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7521" ulx="5809" uly="7390">edilgf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3140" lry="780" type="textblock" ulx="2335" uly="602">
        <line lrx="3140" lry="780" ulx="2335" uly="602">(Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="4936" lry="940" ulx="0" uly="729">un a (¶ Et benedixit.pic p pꝛedictis ponit᷑ graꝝ actio. Iſte eniʒ erat viſionẽ᷑.ibi.Somniũ tuũ.Pꝛimũ facit ꝑ hoc qð ĩpedit magiſtruz mi</line>
        <line lrx="4931" lry="1046" ulx="0" uly="890">e mos antiquop ibiifichs hceptis laudare beũ ſicut grati. hoc au litie ab executiõe ſnie regis dics. r  Dapiẽtes ba. neper. B</line>
        <line lrx="4939" lry="1111" ulx="0" uly="965">tide Prſiein tẽ fecit daniel hic. ꝓpter qð dr̃. Et bñdixit daniel deu celi.i.lau paratus eſt regi ſatiſfacere dicẽs. Introduc me ĩ conſpectu regis ⁊c.</line>
        <line lrx="4934" lry="1197" ulx="0" uly="1057">iß iſtien dauit. blEt locutꝰtc.vſq; ĩ ſeculũ.i.ĩeternũ.qꝛ vbicũq; du · y¶ Tuc arioch ⁊c᷑.ſciebat enĩ eũ eẽ ĩ deſiderio ſciẽdi.ꝑꝑ qð teſtinauit</line>
        <line lrx="4934" lry="1300" ulx="0" uly="1147">iisgeſne plicat᷑ boc nomẽ ĩ veteri teſtamento ĩpoꝛtat eternitateʒ cõiter. itroducere danielẽ ad eũ.ſciẽs ̊ regi ec placituʒ. 3 ¶¶Et dixit ei.ſ.</line>
        <line lrx="4933" lry="1365" ulx="91" uly="1229">Bömririn c¶ Quia ſapiẽtia.ad diſponẽdũ oꝛdinãdũ ĩ creaturis.qꝛ opꝰ ſa arioch regi. a ¶ Inueni ho. de fi. tral. iude. i q.ſ.terra ſolet eẽ pphe</line>
        <line lrx="4934" lry="1464" ulx="28" uly="1303">Nii, pientis ẽ oꝛdinare.vt dr.i.metaphyſice. d¶¶ Et foꝛtitudo. ad ꝓpter h̊ ſegt. b Qui ſolu.re.annũ.i.potẽs ſit annũciare.cum ſit</line>
        <line lrx="4930" lry="1537" ulx="19" uly="1401">1. Nanefnn exequẽdũ qð diſponit.qð nullus põt ipedire. e¶ Eius ſũt.qꝛ de illis apud qs ſolet ecẽ ꝓphete.Et nota cũ dicit.Jnueni hominẽ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4936" lry="1671" ulx="0" uly="1484">n. airzin diſpoſitio et exceu ipe montik. qꝛ no aſtetar,</line>
        <line lrx="4880" lry="1684" ulx="63" uly="1596">e Ewn tio effectus ĩ omni /· acſſi &amp; &amp;e bſdirit ggniel nei hitig raii  en hili ene Rninſzom &amp; danielé nec iuenerat ſe</line>
        <line lrx="4930" lry="1786" ulx="0" uly="1614">e ſemmni bͤains depedet ab latuẽ. Et bñdixit daniel den celi pitis tuiĩ cubilitno buiuſcemõi ſcobtulerat. Sy Be mo⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="1822" ulx="206" uly="1724">ælocutꝰait.Sit nom̃ dñi bñdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1863" type="textblock" ulx="616" uly="1770">
        <line lrx="1266" lry="1863" ulx="616" uly="1770">ipo.⁊ põt ꝑ ipᷣm ĩpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1948" type="textblock" ulx="585" uly="1857">
        <line lrx="1213" lry="1948" ulx="585" uly="1857">diri. f ¶ Ipe mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1949" type="textblock" ulx="1355" uly="1832">
        <line lrx="2600" lry="1949" ulx="1355" uly="1832">ctũ a ſeculo ⁊ vſqʒ ĩ ſeculũ:qꝛ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="1840" type="textblock" ulx="2742" uly="1722">
        <line lrx="4002" lry="1840" ulx="2742" uly="1722">ſũt.TLũ rex cogitare cepiſtiĩ ſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="1951" type="textblock" ulx="2671" uly="1839">
        <line lrx="3999" lry="1951" ulx="2671" uly="1839">tu tuo:qd eſſet futuꝝ poſt hec:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1860" type="textblock" ulx="4102" uly="1769">
        <line lrx="4933" lry="1860" ulx="4102" uly="1769">dus illoꝝ ꝗ aſſiſtũt regi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1942" type="textblock" ulx="4070" uly="1850">
        <line lrx="4928" lry="1942" ulx="4070" uly="1850">bæfingere le feciſſe illa q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="4928" lry="2104" ulx="0" uly="1911">t agii tat tpa. qꝛ eser pisétia ⁊ foꝛtitudo eiſ unt: ⁊ ipſe ⁊ q reuelat myſteria oñdit tibiqᷓ iut eie lacere. auteé</line>
        <line lrx="4935" lry="2213" ulx="0" uly="2044">dr n onoruzinormo Muͦtattépozazcttes. Traſſert verura ſt. Mihiquocdz no i ſa⸗. (pond eo bicour exattat</line>
        <line lrx="4929" lry="2325" ulx="0" uly="2164">8ba⸗ ame ti ſequit ips. vt h Tegna atq; ↄſtituit: dat ſapiaʒ ſa piẽtia qᷓ ẽ ĩ me plus qᷓ; i cictisvi daniel regis attẽtionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2335" type="textblock" ulx="290" uly="2280">
        <line lrx="299" lry="2335" ulx="290" uly="2280">—,,Z1</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2360" type="textblock" ulx="299" uly="2284">
        <line lrx="309" lry="2333" ulx="299" uly="2284">=</line>
        <line lrx="320" lry="2360" ulx="309" uly="2289">—,ow——</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="2319">
        <line lrx="43" lry="2418" ulx="0" uly="2319">=.</line>
        <line lrx="64" lry="2401" ulx="44" uly="2337">—</line>
        <line lrx="90" lry="2452" ulx="66" uly="2340">=</line>
        <line lrx="162" lry="2388" ulx="150" uly="2337">—</line>
        <line lrx="181" lry="2387" ulx="165" uly="2339">=</line>
        <line lrx="193" lry="2389" ulx="183" uly="2339">= 5</line>
        <line lrx="213" lry="2391" ulx="201" uly="2342">=</line>
        <line lrx="237" lry="2414" ulx="223" uly="2347">—</line>
        <line lrx="278" lry="2494" ulx="246" uly="2348"> =</line>
        <line lrx="296" lry="2447" ulx="285" uly="2345">—-— —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2389" type="textblock" ulx="1271" uly="2271">
        <line lrx="2603" lry="2389" ulx="1271" uly="2271">pientibꝰ: ⁊ ſciaz itelligẽtib diſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2560" type="textblock" ulx="555" uly="2289">
        <line lrx="1101" lry="2543" ulx="618" uly="2289">krenneali</line>
        <line lrx="2677" lry="2473" ulx="760" uly="2385">tetates.i.peri / plinꝗ. Abſe reſfelat dfũda</line>
        <line lrx="2608" lry="2560" ulx="555" uly="2388">Sastez murabſtl plinꝗ. Ipſe reuelat ꝓfüda ⁊ ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2615" type="textblock" ulx="1351" uly="2489">
        <line lrx="2607" lry="2615" ulx="1351" uly="2489">ſcõdita:⁊ nolit ĩ tenebꝛis ↄſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2375" type="textblock" ulx="2738" uly="2277">
        <line lrx="3999" lry="2375" ulx="2738" uly="2277">uentibꝰ:ſacramẽtũ hoc reuela/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="2612" type="textblock" ulx="2671" uly="2384">
        <line lrx="4072" lry="2516" ulx="2748" uly="2384">tü ẽ:j vt iterptatio regi maniſe⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="2612" ulx="2671" uly="2495">ſta fieret:⁊ cogitatiões mẽd tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2555" type="textblock" ulx="4073" uly="2454">
        <line lrx="4932" lry="2555" ulx="4073" uly="2454">ſteriuz.i. occultuz qo rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="2477" type="textblock" ulx="4135" uly="2288">
        <line lrx="4933" lry="2389" ulx="4135" uly="2288">ondens reiq̃ſite difficul</line>
        <line lrx="4928" lry="2477" ulx="4135" uly="2367">tatẽ.dicens. d¶ Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3603" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="4933" lry="2775" ulx="0" uly="2552">eumanenalnsma, ta: rlur cijcc. Kibi de/patru, ſciteſ. Euͦrexvidebas: T ccè iſwi tesmmigt taroll dpon⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="2891" ulx="0" uly="2716">i e wrenimfuitberio, nfon fiteos teq; laudo:q; ſapic ſtatua vna grandis ſtatua illa aupber noia teur zus.</line>
        <line lrx="4929" lry="3007" ulx="1" uly="2827">o Knntan diltnaiug ypoſt. vyt tiq ⁊ foꝛtitutidinẽ ddiſti mibi ꝗq magna⁊ ſtatura ſublimiſ ſtabat Pectotes. rPtaiia viuit</line>
        <line lrx="4864" lry="3087" ulx="0" uly="2936">d nlachün patet in Sene. rogauim? te: q; monẽ reg apui contra te: ⁊ intuitus eiꝰ eratter- nantde futuriss</line>
        <line lrx="4925" lry="3197" ulx="153" uly="3040">ſlinig, b¶ Trãaſfert regna. ſti nob. Poſt b daniel igreſſus ribilis. DHuius ſtatue caputex g Nequeũt in.regi.i.nõ</line>
        <line lrx="4929" lry="3302" ulx="0" uly="3137">ch. — 2 ptingit frequẽ ad arioth:quẽoſtituerat rexvt ꝑ auro optimo erat:pectꝰqt ⁊ bꝛa põt diſſolui q̃cunq; arte</line>
        <line lrx="4926" lry="3409" ulx="0" uly="3236">in en ter hoyter beta ho qeret ſapiẽtes babylõis:ſic eilo chia de argẽto. Poꝛꝛoventer buenana velmagieg Ps</line>
        <line lrx="4935" lry="3507" ulx="0" uly="3353">I innng neig: vidr  in cutc. Sapientes babylõis ne ꝑ femoꝛa ex ere: tibie antẽ ferree. p Sedẽ de cc reue c.</line>
        <line lrx="4931" lry="3603" ulx="0" uly="3465">hniele neeaodan iſrael acceperũt re, das:ĩtroduc me ĩ ↄſpcũ regis: Pedũ qᷓdã pars erat ferrenque qꝛipe ſolus hʒ certã ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="3680" type="textblock" ulx="0" uly="3564">
        <line lrx="404" lry="3680" ulx="0" uly="3564">eN e en</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4246" type="textblock" ulx="0" uly="3664">
        <line lrx="322" lry="3761" ulx="0" uly="3664">iej Abomimm</line>
        <line lrx="322" lry="3893" ulx="11" uly="3720">ſ Phihmp</line>
        <line lrx="318" lry="3945" ulx="0" uly="3833">uIm wrinun</line>
        <line lrx="323" lry="4036" ulx="0" uly="3936">ſoche vtutfimn</line>
        <line lrx="323" lry="4146" ulx="0" uly="4025">tie Eiwt ut</line>
        <line lrx="323" lry="4183" ulx="45" uly="4112">1,. Wiontlen</line>
        <line lrx="101" lry="4246" ulx="0" uly="4153">tliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3685" type="textblock" ulx="624" uly="3589">
        <line lrx="1221" lry="3685" ulx="624" uly="3589">gnũ chananeoꝝ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="3941" type="textblock" ulx="539" uly="3682">
        <line lrx="1228" lry="3783" ulx="618" uly="3682">pter pcta eoꝝ.Sili</line>
        <line lrx="1227" lry="3871" ulx="619" uly="3780">ter romani accepe⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="3941" ulx="539" uly="3859">rüt regnũ iudeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="4195" type="textblock" ulx="511" uly="4026">
        <line lrx="1222" lry="4127" ulx="591" uly="4026">i ¶ Atq; cõſtituit. qꝛ</line>
        <line lrx="1224" lry="4195" ulx="511" uly="4114">gliqñ etiam malos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3931" type="textblock" ulx="1281" uly="3592">
        <line lrx="2612" lry="3726" ulx="1322" uly="3592">ſolutionẽ regi narrabo.Tũc ari</line>
        <line lrx="2607" lry="3841" ulx="1281" uly="3707">och feſtin? itroduxit Danielem</line>
        <line lrx="2605" lry="3931" ulx="1328" uly="3820">dad regẽ:⁊ dixit ei. Inueni höĩeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4043" type="textblock" ulx="1350" uly="3928">
        <line lrx="2610" lry="4043" ulx="1350" uly="3928">de filijs traſmigratiõis iude ꝗ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4259" type="textblock" ulx="1328" uly="4029">
        <line lrx="2610" lry="4166" ulx="1339" uly="4029">lutionẽ regi annũciet. Rñdit rex</line>
        <line lrx="2609" lry="4259" ulx="1328" uly="4148"> dixit danieli:cuiꝰnom̃ erat bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="3699" type="textblock" ulx="2744" uly="3594">
        <line lrx="4001" lry="3699" ulx="2744" uly="3594">qã aũt fictilis. Nidebas ita:do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3820" type="textblock" ulx="2737" uly="3708">
        <line lrx="4003" lry="3820" ulx="2737" uly="3708">nec abſciſus ẽ lapis de möte ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4026" type="textblock" ulx="2712" uly="3817">
        <line lrx="4003" lry="3946" ulx="2749" uly="3817">ne mqibꝰ:⁊ ꝑcuſſit ſtatuq ĩ pedi</line>
        <line lrx="4004" lry="4026" ulx="2712" uly="3925">beius ferreis ⁊ fictilibꝰ:⁊ cõmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="4151" type="textblock" ulx="2649" uly="4039">
        <line lrx="4001" lry="4151" ulx="2649" uly="4039">nuit eos. Tũc otrita ſũt pariter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="4265" type="textblock" ulx="2701" uly="4145">
        <line lrx="4002" lry="4265" ulx="2701" uly="4145">ferrũ: teſta:es:argẽtũ⁊ auruʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3770" type="textblock" ulx="4132" uly="3590">
        <line lrx="4931" lry="3688" ulx="4137" uly="3590">tiã futuroꝝ ↄtingentiũ.</line>
        <line lrx="4926" lry="3770" ulx="4132" uly="3677">cuiuſmodi erãt ↄtentaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3926" type="textblock" ulx="4045" uly="3762">
        <line lrx="4838" lry="3923" ulx="4096" uly="3762">Aenailatione⸗ .—</line>
        <line lrx="4935" lry="3926" ulx="4045" uly="3853">i ¶ Quiin.tibi. oiuina eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4115" type="textblock" ulx="4137" uly="3936">
        <line lrx="4930" lry="4039" ulx="4137" uly="3936">ꝓuidẽtia eſt pncipaliter</line>
        <line lrx="4934" lry="4115" ulx="4146" uly="4030">erga rectoꝛẽ młtitudis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4201" type="textblock" ulx="4044" uly="4112">
        <line lrx="4940" lry="4201" ulx="4044" uly="4112">qꝛ ab ip dependet dire/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6826" type="textblock" ulx="0" uly="4198">
        <line lrx="4940" lry="4295" ulx="80" uly="4198"> innſann hoies in regnũ ele, 17 Dat ”õ ctio multitudinis.ſic bo/</line>
        <line lrx="4926" lry="4393" ulx="17" uly="4258">Un ſiginn uat ad punitionem thaſar. Putaſ nevere potes mi redacta q̃ſi ĩ fauillã eſtiue gree: na diſpoſitio coꝛpis de⸗/</line>
        <line lrx="4923" lry="4501" ulx="0" uly="4367">= alioß petõꝛũ . ſicut hi idicare ſõniũ qdðvidi⁊ iteròta qᷓ rapta ſũtvento:nulluſq; locꝰ pendet a capitte.</line>
        <line lrx="4954" lry="4611" ulx="0" uly="4444">lm frzniſcnl pʒð crroꝗ exoꝛdi tionẽ eiꝰ? Et rñdẽs danièl coꝛã iuẽtꝰ eſt eis. Lapis autem ꝗ per k Mue vetura luͦt ?c. a</line>
        <line lrx="4985" lry="4682" ulx="153" uly="4546">Eökhnſen natide dei eleuat“ le ait. Myſteriʒ qð rex iter cuſſerat ſt ctus illa reuelatiõe fit métio</line>
        <line lrx="5034" lry="4732" ulx="0" uly="4604">fene’ mnitin Firegnü ad deſtru· Tege ait. Mylteriũz qð rex iter cuſſerat ſtatuaʒ: factus é mons de regno xpi. q ẽvltimm</line>
        <line lrx="4950" lry="4837" ulx="154" uly="4704">Eciiii ctionẽ chaldeox ? rogat ſapientes magia arioli? inagnus: ⁊ impleuit vniuerſam regnoꝝ. vii æ.l. J0.z. dj ð</line>
        <line lrx="4945" lry="4964" ulx="0" uly="4797">bisnd liberatione⸗ nideo aruſpicès nequnt idicare regi:ß terram. Hoc eſt ſoninium: in tehoze rpei. Filio i nouiſſi</line>
        <line lrx="4981" lry="5074" ulx="0" uly="4894">eanriſleni L 14 a u gl. 6 deus icelo reuelaſ myſteria:q terpꝛetationem quoqʒ; eius di⸗ ui ard aniclgiene.</line>
        <line lrx="4946" lry="5152" ulx="0" uly="5008">oficLnann rpᷣo meo cyrocuiꝰ idicauit tibi rex nabuchodono/ cemus coꝛam te rex. Lu rẽx re- gi viſioné. ⁊ diuidit i du⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="5203" ulx="0" uly="5083">fnentſtialunti 7 . — N  —. R8Rę . r. 7 10one. za</line>
        <line lrx="4946" lry="5295" ulx="8" uly="5139">to gornn ihfili H appꝛehendi dexte / ſoꝛ q ventura ſut noniſſimis tpi gum es: 7 deus celi regnum as.qꝛ p eam repetit.? ex</line>
        <line lrx="4940" lry="5389" ulx="12" uly="5233">nici ſinletnint⸗ e Aiq Hetiã bᷣ. Somniũ tuũ ⁊ viſionescapi ⁊ foꝛtitůdinem 7 inperium poſitione ſubiügit. H eni</line>
        <line lrx="4943" lry="5460" ulx="0" uly="5321">priſtitife fit ad exercitium M MM MMB petierat rexa coniectoꝛi/</line>
        <line lrx="4944" lry="5540" ulx="0" uly="5407">i a9bennint fagellationẽ ſcon J”MDU! l bus. vt patuit .ᷣ ſca ibi.</line>
        <line lrx="4949" lry="5635" ulx="0" uly="5481">ncgi 1 tie exẽplũ habem de attila rege hůnoꝝ.ꝗ dixit ſancto lupo trecè Interppᷣtationẽ qz eiꝰ.Circa pᷣmũ ſic ꝓcedit.qꝛ pᷣ repetit cãm viſiõis.qᷓ</line>
        <line lrx="4949" lry="5700" ulx="0" uly="5582">ipyl. 1 ſicu obſideret ei ciuitatẽ. ĩterrogatꝰ a lupo ſcõ quis eẽt: rũdit. fuit cogitatio regis ð futuris.⁊. ex h apparet reuelatio mirabilioꝛ.qꝛ</line>
        <line lrx="4950" lry="5799" ulx="0" uly="5659">nmeng iuitn Ego ſũ flagellũ dei.Cuiille rũdit.ego ſũ lupus ꝗ debeo flagella nõ ſolũ reuelataẽ danieliviſio regis.ſʒ ẽt cogitatio regis pᷣcedẽs.q ſo</line>
        <line lrx="4948" lry="5889" ulx="0" uly="5738">oͦcſn unm ri.⁊ pcepit ciuitatẽ aꝑiri. k¶ Dat ſapiétiã ſapiẽtibꝰ.i.noticiã li deonota erat.⸗ B ẽ qð dicit. mLu rex cogitare ⁊c.ex h̊ etiã pʒ</line>
        <line lrx="4947" lry="5976" ulx="0" uly="5840">Nnöne iftans de diuinis illis quoꝝ mẽtes eleuant᷑ ad celeſtia.qꝛ tales ſunt ꝓ ſollicitudo pᷣcedẽs ĩ vigilia bñ ẽ cã ſomnioꝝ ſequẽtiũ ĩ ſomno.ſʒ</line>
        <line lrx="4976" lry="6104" ulx="0" uly="5927">binig en prꝛie ſapiẽtes dicti a ſapoꝛe. I¶ Et ſciaʒz itelligẽti. diſciplinã.i. ẽ ouptr. Uno mõ naen fãtaſmata qͥ fuerũt i vigilia reuertunt ĩ ſõ</line>
        <line lrx="4980" lry="6153" ulx="0" uly="6014">Seſtoomn Eeninn noticiã de hũanis hoĩbꝰbñ moꝛigeratis.vñ.i.ethicoꝝ dr ꝙ paſ no vłſilia eiꝰ.ſʒ nõ fuit h ſic.qꝛ talia ſomnia nõ ſũt ſigna futuroꝛũ.ſʒ</line>
        <line lrx="4950" lry="6235" ulx="0" uly="6098">ngneſ i ſionũ ſecutoꝛ  inan s auditoꝛ politice. m ¶ Gpe reuelat ꝓpfu magis pcedentiũ.Alio mõ ſuꝑnãliter qñ ex ſollicitudine circa aliꝗd</line>
        <line lrx="4947" lry="6327" ulx="0" uly="6175">niſbiſcco N da ⁊ abſcõ.ᷣad q ĩtellectus creatꝰnõ põt attingere ppꝛia virtute. futuꝝ diſponit᷑ hõ vt de talibꝰfiat ſibi aliqᷓ oñſio a deo ĩ ſequẽti ſom</line>
        <line lrx="4955" lry="6415" ulx="0" uly="6283">dbls wwiin⸗ n Et nouit  tenebꝛis cõſti.ſ.ignoꝛatie reſpectu alioꝝ ab ipᷣo.vł no.qꝛ talia ↄueniẽtiꝰfiũt ĩ ſõno qᷓ; ĩ vigilia.vt.S.dem̃ ẽ.⁊ G fuit .cete</line>
        <line lrx="4982" lry="6549" ulx="6" uly="6355">ſtii ins tenebꝛis ↄſtituta.ipcta quãtũcũq; occulta ipe noutt. ra ꝑatẽt vſq; ibi. n ¶ Lu rex vi.vbi ſecũdo repetit ipam viſionẽ d.</line>
        <line lrx="5008" lry="6587" ulx="0" uly="6439">fie 0o.lEt lux cũ eo ẽ.qꝛ ipᷣe ẽ ppꝛie lux.vt hr.i. Jo.i.Deꝰẽ lux:⁊ tene oł  Et ecce q̃ſi cĩ lõgitudine.ſ.⁊ latitudine. p¶ Stabat 2te. ſic. n.</line>
        <line lrx="4933" lry="6677" ulx="0" uly="6534">nertnſe n 4 bꝛe nõ ſũt ĩ eo vlle.⁊ G ẽ itelligẽdũ ſᷣm ꝙ nomẽ lucis extẽſum ẽ ergt diſpoſita ĩ ſitu reſpectu regis.quaſi aſpiceret regem ⁊ iße eam.</line>
        <line lrx="4952" lry="6750" ulx="0" uly="6618">tp fiuſn⸗ ſignificãdũ manifeſtationẽ.qꝛ deꝰẽ lux vera q̃ illuminat oẽz q ¶ Et intuitꝰc̃.qꝛ illa ſtatua ſignificabat mutationẽ regnoꝝ.vt vide</line>
        <line lrx="4952" lry="6826" ulx="0" uly="6710">i it homin᷑.vt dr Jo.i. p¶ Tibi deꝰ patrũ noſtroꝝ cõfiteoꝛ. Sa/ bitur.q̃ mutatio ꝑ bella ⁊ occiſiões fit.⁊ ad hoc denotaduʒ terribile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="7230" type="textblock" ulx="600" uly="6796">
        <line lrx="4950" lry="6916" ulx="635" uly="6796">cit mẽtionẽ iorone de a ꝛahã ⁊ alijs patribꝰ.q; ex merito eoꝛũ erxat videre illã ſtatuã.vñ ⁊ ſupꝛa dem̃ ẽ ꝙ rex territꝰoblitꝰẽ ſomniũ.</line>
        <line lrx="4956" lry="7008" ulx="600" uly="6829">mlta bona fcã ſüt filus iſrl. reuelatiões ꝓphetis. (Kecz r ¶ Puiſtatue caput ⁊c.iſta nõ oʒ hic exponere.qꝛ exponunt᷑ ĩ ꝑte ſe/</line>
        <line lrx="4955" lry="7230" ulx="634" uly="6920">laudo.⁊ cãz ſubdit. Quia ſapiẽtiã.ad ĩtelligẽdũ. K foꝛti quẽti. s ¶ Interpᷣtationẽc.hic ponit᷑ expoſitio pᷣdicte viſiõis.⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="2402" lry="7141" ulx="2381" uly="7093">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="7168" type="textblock" ulx="627" uly="7052">
        <line lrx="4950" lry="7168" ulx="627" uly="7052">tudinc.ad ꝓnũciãdũ.Dediſti mi i ⁊c.vñ ſegt. s na ſer·qõ dicit daniel. t¶ Tu. ſ. nabuchod oſoꝛ. v ex regum es.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="7600" type="textblock" ulx="0" uly="7099">
        <line lrx="4949" lry="7269" ulx="41" uly="7099">4 mitn monẽ re.ieillud qo regrit. t¶ Aperuiſti mipi. miſericoꝛditer multos reges deuicerat.⁊ ſubtributarios hẽbat.⁊ qꝛ maioꝛ rex erat</line>
        <line lrx="4947" lry="7381" ulx="0" uly="7232">tlesſene iſe eueläco, vA oſt hec daniel.pᷣ ↄnjir ponit᷑ ĩterpᷣtatio fcã ibpi de toto mũdo tꝑe ſuo.ſʒ vñ venerit ſibi tanta magnitudo. ſubditur.</line>
        <line lrx="4950" lry="7456" ulx="0" uly="7314">Gaunutidi ſo regi.⁊ diuidit᷑ ĩ tres.qꝛ daniel pᷣ repᷣmit regis ĩdignationẽ.⁊? ex t de celi regnũ.ſ.chaldeoꝝ pᷣmo. F¶Et foꝛtitudinẽ. ad debel</line>
        <line lrx="4812" lry="7600" ulx="0" uly="7404">4 a ſi⸗ cit at e ad mẽtis attetionem.ibi.Et rñdẽs daniel.ʒ? aperit regi landũ inimicos ⁊ reges alios. 3 (Et imperiũ.i.monarchiam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3357" lry="1603" type="textblock" ulx="1095" uly="797">
        <line lrx="3353" lry="906" ulx="1095" uly="797">a ¶ Dedit tibi.qꝛ de infimo ſtatu ꝑ diuinã diſpoſitionem eleuatus es</line>
        <line lrx="3356" lry="997" ulx="1151" uly="888">ad omnia iſta. vt viſum c.i.ca. b¶ Et omnia in ꝗhus habitãt fili</line>
        <line lrx="3353" lry="1087" ulx="1142" uly="980">hominũ.hoc dicit quãtũ ad ciuitates. c ¶ Et beſtie agri.quãtũ ad</line>
        <line lrx="3354" lry="1162" ulx="1150" uly="1070">loca cãpeſtria. d ¶ Molucres q̊ʒ celi.quãtũ ad ſiluas. vbi habitãt</line>
        <line lrx="1667" lry="1237" ulx="1147" uly="1165">aues cõiter. e</line>
        <line lrx="3357" lry="1341" ulx="1146" uly="1241">pit᷑ hic ꝑs ꝓ toto ꝑ ſynodochen.qꝛ nõ ois terra habitabilis fuit ei ſub</line>
        <line lrx="3354" lry="1428" ulx="1146" uly="1331">iecta.ſed magna ꝑs ipſius. Eſt etiaz ibi alia figura que dr̃ hyꝑbole.i.</line>
        <line lrx="3356" lry="1529" ulx="1144" uly="1417">ſermo multũ expꝛeſſiuus ad expᷣſſionez exceſſiue magnitudinis ſue.</line>
        <line lrx="1952" lry="1603" ulx="1148" uly="1499">ex qᷣ cõcludit. f¶¶ Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2045" type="textblock" ulx="1133" uly="1600">
        <line lrx="3353" lry="1776" ulx="1149" uly="1600">ren  nana  in er Agloꝛiã delit tibi: vomni ig⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="1880" ulx="1133" uly="1725">tua illa que tibi apparu/ behitaͤt filij hoĩum ⁊ beſtiẽ agri⸗</line>
        <line lrx="3360" lry="1964" ulx="1148" uly="1840">it per caput aureũ.⁊ boe volucreſquòqʒ celi dedit ĩ mauùᷣ</line>
        <line lrx="3358" lry="2045" ulx="1150" uly="1947">ſigniſicat᷑ conueniẽterꝭ tua:⁊ ſub ditione tua vniuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2301" type="textblock" ulx="1145" uly="2034">
        <line lrx="1959" lry="2141" ulx="1145" uly="2034">auruz ꝓpter maximas di</line>
        <line lrx="1959" lry="2221" ulx="1150" uly="2123">uitias illius regis q̊s con</line>
        <line lrx="1956" lry="2301" ulx="1153" uly="2204">gregauerat in babylone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="2283" type="textblock" ulx="2089" uly="2056">
        <line lrx="3363" lry="2180" ulx="2089" uly="2056">ↄſtituit. Tu ẽs  caput aureum</line>
        <line lrx="3361" lry="2283" ulx="2092" uly="2163">Et poͤſt te ↄſurget regnũ aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="3086" type="textblock" ulx="1144" uly="2271">
        <line lrx="3362" lry="2399" ulx="1144" uly="2271">de vniuerſis regnis ab co minꝰte argẽteũ:⁊ regnũ ttiũ ali/</line>
        <line lrx="3361" lry="2554" ulx="1150" uly="2374">lubiugarſ. ga Erpolt ud ereſ: qð iperdbit vniuͦſe tre</line>
        <line lrx="3360" lry="2661" ulx="1156" uly="2491">minus. octai regnum Tregnuz qᷓ nu eritvelut ſerrum</line>
        <line lrx="3357" lry="2744" ulx="1158" uly="2612">medoꝝ t pſaꝝ.qð ſucceer Quõ ferru ↄmiuit ⁊ domat oĩa</line>
        <line lrx="3358" lry="2893" ulx="1148" uly="2720">ſercgrorpatdeonun v ſic cõminuet ⁊ 2teret oia b. Põ</line>
        <line lrx="3359" lry="3001" ulx="1153" uly="2821">N nanetn revidiſti pedæ digitoꝝ hte</line>
        <line lrx="3356" lry="3086" ulx="1155" uly="2944">qꝛ ĩillo regno multũ va- teſteã figuli: ⁊ partẽ ferreaʒ: re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3260" type="textblock" ulx="1094" uly="3084">
        <line lrx="1998" lry="3180" ulx="1094" uly="3084">cabãt ſapiẽtie ⁊ eloquen</line>
        <line lrx="1958" lry="3260" ulx="1155" uly="3169">tie que ſignificant᷑ ꝑ cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="3392" type="textblock" ulx="1154" uly="3255">
        <line lrx="3322" lry="3303" ulx="1197" uly="3255">8 . . 19 . „</line>
        <line lrx="3361" lry="3392" ulx="1154" uly="3259">ritat angenti ei ſonoꝛi ferrũ mxitũ teſte ex luto: ⁊ digi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="3780" type="textblock" ulx="1140" uly="3341">
        <line lrx="3230" lry="3433" ulx="1148" uly="3341">tatẽ.Et qꝛ regnũ medoꝝ Hõ</line>
        <line lrx="3358" lry="3535" ulx="1150" uly="3391">1 ꝑſaꝝ pᷣmo fuerunt duo tos pedũ ex ꝑte ferreos ⁊ ex pꝑte</line>
        <line lrx="3350" lry="3617" ulx="1150" uly="3501">regna.⁊ in vno regnabat fictiles ex ꝑte regnũ erit ſolidũ⁊</line>
        <line lrx="3359" lry="3728" ulx="1153" uly="3609">darius ⁊ in alio cyrus.iõ cx ꝑte ↄtritũ.Qð atvidiſti ferrũ</line>
        <line lrx="2303" lry="3780" ulx="1140" uly="3691">ſignata ſunt per duo bꝛa/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="6225" type="textblock" ulx="1071" uly="3707">
        <line lrx="3355" lry="3868" ulx="1150" uly="3707">chia. verũtamen qꝛ fue/ mixth teſte ex luto:oↄmiſcẽbũt 9</line>
        <line lrx="3355" lry="3954" ulx="1152" uly="3834">rũt ↄiũcta ſimul tpecyri dẽ hũano ſemini:ij non adhere/</line>
        <line lrx="3177" lry="4031" ulx="1132" uly="3955">moꝛtuo dario ei auuncu LMl</line>
        <line lrx="2367" lry="4121" ulx="1154" uly="4036">lo.vt dicet᷑ infra.ꝭ.c.⁊ tẽ/</line>
        <line lrx="3354" lry="4218" ulx="1141" uly="4119">poꝛe daru cui ĩ honoꝛe ſucceſſit cyrus.vt dicet᷑ infra.õ.c.ideo illa bꝛa</line>
        <line lrx="3354" lry="4303" ulx="1144" uly="4214">chia erãt iũcta ĩpectoꝛe vno.ideo de illa ſtatua dictum ẽ ꝙ habebat</line>
        <line lrx="3355" lry="4389" ulx="1150" uly="4299">bꝛachia ⁊ pectus de argẽto. h¶Et regnũ tertiũ aliud ereũ.hoc fu</line>
        <line lrx="3353" lry="4479" ulx="1071" uly="4384">it regnũ alexãdri magni ⁊ grecoꝝ.qð ſucceſſit regno ꝑſarũ.⁊ drĩ ereũ</line>
        <line lrx="3355" lry="4568" ulx="1149" uly="4475">ꝓpter ſonoꝛitatẽ grece eloquẽtie.qꝛ es inter alia metalla ẽ magis ſo</line>
        <line lrx="3354" lry="4658" ulx="1149" uly="4549">noꝝ. i ¶ Qõ iperabit vmuerſe tere. hoc ẽ q alexãder fere ab omni</line>
        <line lrx="3333" lry="4741" ulx="1155" uly="4652">bus regnis recepit tributa ⁊ munera.multienĩ reges audientes cre</line>
        <line lrx="3351" lry="4824" ulx="1152" uly="4739">bꝛas ⁊ maximas victoꝛias ei ex timoꝛe ne veniret ſuꝑ eos miſerunt</line>
        <line lrx="3346" lry="4985" ulx="1153" uly="4754">ſibi munera. Se regnũ ꝗrtũ erit velut ferreũ.iſtud fuit regnũ</line>
        <line lrx="3350" lry="5016" ulx="1144" uly="4840">omanoꝝ.⁊ cũſubdit᷑. l (Au ferrũ cõminuit ⁊ domat oĩa.ita re</line>
        <line lrx="3354" lry="5096" ulx="1148" uly="4997">gnũ romanoꝝ ſubiugauit ſibioĩa regna pᷣdicta.⁊ hoc ex tribus ꝑ que</line>
        <line lrx="3347" lry="5175" ulx="1151" uly="5086">romani deuicerũt totũ oꝛbẽ.ſ.ſapiẽtia.exercitio armoꝝ.⁊ bono regi</line>
        <line lrx="3350" lry="5260" ulx="1149" uly="5172">mine. Omnẽ eni hominẽ vndecũq; veniret ad eos honoꝛauerũt ᷣm</line>
        <line lrx="3351" lry="5348" ulx="1151" uly="5259">valoꝛẽ ſuũ:ſiue in militia:ſiue in ſcia:ſiue i arte mechanica:ſiue qua</line>
        <line lrx="3352" lry="5440" ulx="1141" uly="5348">cũq; excellẽtia alia.⁊ ꝓpter hoc excellentesviri de omnibus partibꝰ</line>
        <line lrx="3353" lry="5527" ulx="1145" uly="5432">mũdi ꝓptermagnam pacẽè iũgebãt ſe eoꝝ policie. Quia tñ poſtea re</line>
        <line lrx="3355" lry="5613" ulx="1143" uly="5520">gnũ fuit diuiſumi iperiũ cõſtàtinopolitanũ ⁊ romanuʒ.ideo hoc fuit</line>
        <line lrx="3351" lry="5706" ulx="1153" uly="5605">ſignatũ ĩ ſtatua ꝑ duas tibias ferreas.vel alia rõne.ſ.qꝛ ille ꝗ erat pᷣn</line>
        <line lrx="3353" lry="5790" ulx="1134" uly="5693">cipalis iperatoꝛ accipiebat vnũ ſociũ ad miſtrãdũ iperiũ.ſicut pʒ de</line>
        <line lrx="3276" lry="5868" ulx="1152" uly="5785">auguſto ⁊ antonio ⁊ de diocletiano ⁊ maxitniano ⁊ pluribus alijs.</line>
        <line lrx="3351" lry="5962" ulx="1104" uly="5868">m ¶ Poꝛꝛo qꝛvidiſti pedũ ⁊ digitoꝝ partẽ teſteam.i.de terra factam.</line>
        <line lrx="3352" lry="6049" ulx="1105" uly="5954">n ¶ Et partẽ ferreã.regnũ diuiſum erit.per hoc ſignat᷑ foꝛtitudo illiꝰ</line>
        <line lrx="3353" lry="6141" ulx="1146" uly="6040">regni ĩ pᷣncipio.⁊ poſtea debilitas ipſius ꝑ diuiſiões intraneas. ꝓpter</line>
        <line lrx="3346" lry="6225" ulx="1154" uly="6130">ambitiones exꝗbus regnü romanũ quaſi ad nihilũ deductũ ẽ.vt pzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="6299" type="textblock" ulx="1147" uly="6210">
        <line lrx="3366" lry="6299" ulx="1147" uly="6210">ad ſenſum. o ¶Qõ tñ de platario ferri oꝛiet᷑.ſic enĩ erãt pedes illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="7366" type="textblock" ulx="1134" uly="6300">
        <line lrx="3344" lry="6404" ulx="1154" uly="6300">us ſtatue diſpoſiti.ꝙ plãta pedis erat tota de ferro.digiti aũt exeun</line>
        <line lrx="3349" lry="6486" ulx="1154" uly="6390">tes de plãta erãt partim teſtei ⁊ partiʒ ferrei.⁊ ꝑ hoc ſignat᷑ ꝙ diuiſi</line>
        <line lrx="3348" lry="6578" ulx="1154" uly="6477">ones ille que oꝛte ſũt ĩ romanis ꝓceſſerũt ex roboꝛe diuitiarũ ⁊ potẽ</line>
        <line lrx="3348" lry="6664" ulx="1152" uly="6561">tie ſecularis.qð autẽ ſequił. p ¶ Cõmiſcebunt᷑ gdẽ humano ſemi</line>
        <line lrx="3361" lry="6753" ulx="1149" uly="6651">ni.ſignat ꝙ ad tollendum iſtas diuiſiões regnũ romanoꝝ debilitan</line>
        <line lrx="3350" lry="6839" ulx="1147" uly="6740">tes:facta ſũt multacõnubia. q ¶ Sed nõ adperebũt ſibi.qꝛ per ta</line>
        <line lrx="3350" lry="6925" ulx="1134" uly="6826">lia nõ potuerunt amoueri diuiſiões animoꝝ. Aliter exponũt ꝗqdam</line>
        <line lrx="3355" lry="7012" ulx="1151" uly="6913">doctoꝛes hebꝛeoꝝ abillo loco. Poꝛꝛoqꝛ vidiſti ⁊c̃.de ſocietate iudeo</line>
        <line lrx="3352" lry="7103" ulx="1151" uly="7002">rũ ⁊ romanoꝝ.que incepit tꝑe iude machabei.vt hr.i.Mach.S.⁊ re⸗</line>
        <line lrx="3350" lry="7186" ulx="1156" uly="7088">nouataẽ tꝑe ionathe ⁊ ſymonis fratrũ ſuoꝝ.i.Macha.i⁊.⁊ iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="3352" lry="7278" ulx="1162" uly="7176">debilitas ſignata ẽ per teſtam.foꝛtitudo aũt romanoꝝ ꝑ ferrum.qð</line>
        <line lrx="3353" lry="7366" ulx="1155" uly="7264">aũt ſegĩ.Còmiſcebũt᷑ gqdẽ humano ſemine.exponũt de herode aſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="7455" type="textblock" ulx="1159" uly="7348">
        <line lrx="3379" lry="7455" ulx="1159" uly="7348">lonita.cui regnũ iudeoꝝ datũ ẽ a romanis.⁊ cũ nõ eẽt iudeus natiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="7555" type="textblock" ulx="1159" uly="7436">
        <line lrx="3349" lry="7555" ulx="1159" uly="7436">voluit ſibi puell de genere machabcoꝝ copulare.yvt filius eiꝰ tene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1324" type="textblock" ulx="1673" uly="1154">
        <line lrx="3360" lry="1324" ulx="1673" uly="1154">Dedtt in manu tua ⁊c̃.G ẽ ſub poteſtate tua.⁊ acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="3282" type="textblock" ulx="2097" uly="3048">
        <line lrx="3369" lry="3188" ulx="2200" uly="3048">ſ diuiſũ erit: qð tam̃ de plata</line>
        <line lrx="3362" lry="3282" ulx="2097" uly="3166">rio ferri oꝛiet. Secũdũ ꝙvidiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5532" lry="901" type="textblock" ulx="3493" uly="791">
        <line lrx="5532" lry="901" ulx="3493" uly="791">ret regnũ.ſed illa pᷣ voloꝛe ſe interfecit.herodes aũt ppterſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="978" type="textblock" ulx="3486" uly="886">
        <line lrx="5496" lry="978" ulx="3486" uly="886">luxuriã ⁊ puelle pulchꝛitudines ea moꝛtua abuſus ẽ:vt dicũt.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="1070" type="textblock" ulx="3488" uly="973">
        <line lrx="5529" lry="1070" ulx="3488" uly="973">hoc ẽ qð dr hic.Cõmiſcebunt᷑ humano ſemini.non drĩ femineo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="1333" type="textblock" ulx="3487" uly="1067">
        <line lrx="5499" lry="1173" ulx="3493" uly="1067">Sʒ nõ adherebũt ſibi.qꝛ herodes nunqᷓ; dilexit iudeos:nec ipi</line>
        <line lrx="5497" lry="1259" ulx="3487" uly="1149">eü. r ¶ In dieb aũt regnoꝛũ illoꝝ.i.q romanũ ĩperiũ in ſua</line>
        <line lrx="5498" lry="1333" ulx="3493" uly="1242">foꝛtitudine erit.qð dr regna ĩ plurali.qꝛ multa regna ↄtinebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="1424" type="textblock" ulx="3493" uly="1326">
        <line lrx="5531" lry="1424" ulx="3493" uly="1326">ſub ſe. s ¶ Suſcitabit de ce.re.qð ⁊c.iſtud ẽ regnuʒ xpᷣi qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="1517" type="textblock" ulx="3497" uly="1414">
        <line lrx="5491" lry="1517" ulx="3497" uly="1414">eternũ.ſᷣm ꝙ dr̃ Luce.i.Regni eiꝰnõ erit finis.qdð regnu icho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="2728" type="textblock" ulx="3497" uly="1507">
        <line lrx="5490" lry="1594" ulx="4901" uly="1507">atũ eſt regno roma</line>
        <line lrx="5493" lry="1684" ulx="3669" uly="1598">z Hi ſſenti jſrj n noꝝ exũte ĩmxima</line>
        <line lrx="5488" lry="1776" ulx="3498" uly="1613">büt ſibi: ſicuti ferri miſceri non foꝛtitudine ſua.qꝛ</line>
        <line lrx="5493" lry="1869" ulx="3499" uly="1728">põt teſte. In diebũs qt regnoꝛũ ſubiectj oĩbnatio⸗</line>
        <line lrx="5487" lry="1969" ulx="3502" uly="1835">illoꝝ ſuſcitabit deüs celi regnũ: nibdelcript eſt oꝛ</line>
        <line lrx="5487" lry="2103" ulx="3511" uly="1937">qð i etnũ nõ diſſipabit: ⁊ regnũ biode mandato au</line>
        <line lrx="5488" lry="2207" ulx="3497" uly="2042">ralti pplo tradet. Cõminuẽt gatus ſtxpor tbs</line>
        <line lrx="5487" lry="2309" ulx="3502" uly="2159">aüt ⁊ coõſumetvniüſa reg hec: ⁊ Luce 2. ſequitur.</line>
        <line lrx="5483" lry="2397" ulx="3499" uly="2279">ipʒʒ ſtabit iet᷑nũ. Secunduʒ qð t t regnü ei  alte⸗</line>
        <line lrx="5484" lry="2552" ulx="3514" uly="2391">vidiſtiꝙꝙ de mote abſciſus ẽ la⸗ Güxpiporiſanee</line>
        <line lrx="5485" lry="2645" ulx="3500" uly="2498">pis ſinẽ manibꝰ: ⁊ cominũit te celo. vbi ciues ſüt</line>
        <line lrx="5235" lry="2728" ulx="3506" uly="2618">ſtaʒ ⁊ ferrum ⁊ es  argẽtũ⁊ auꝝ imoꝛtales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="2841" type="textblock" ulx="3504" uly="2725">
        <line lrx="5478" lry="2841" ulx="3504" uly="2725">de magn oñdit regi q vẽtura ſt v ¶ Cominuet ⁊ oſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="2989" type="textblock" ulx="3506" uly="2818">
        <line lrx="5490" lry="2905" ulx="3783" uly="2818">. s ſomniſ:  fi met oia reg. hec. qꝛ</line>
        <line lrx="5481" lry="2989" ulx="3506" uly="2837">poſtea:⁊ ven ẽ ſomniũ: ⁊ fidel inindicio fnaltois</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="3440" type="textblock" ulx="3434" uly="2945">
        <line lrx="5481" lry="3079" ulx="3500" uly="2945">iterpᷣtatio eiꝰ. Cũc rex nabucho ptãs terrena aufe/</line>
        <line lrx="5515" lry="3193" ulx="3434" uly="3060">donoſoꝛ cecidit ĩ faciẽ ſuã:⁊ da rei.et oĩscreatura</line>
        <line lrx="5480" lry="3344" ulx="3500" uly="3158">nielẽ adoꝛadᷣit: ⁊ höſtias ⁊ ĩcẽſũ lecre rvo indens⸗</line>
        <line lrx="5488" lry="3440" ulx="3500" uly="3281">pᷣcepit vt ſacrificarẽt ei. Loq̃ns ſuppoſuerut iugofi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="3621" type="textblock" ulx="3498" uly="3440">
        <line lrx="5496" lry="3621" ulx="3498" uly="3440">dednẽ: ⁊ dñs regũ reuelãs my/ xBerunduqs vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="4130" type="textblock" ulx="3493" uly="3599">
        <line lrx="5481" lry="3726" ulx="3497" uly="3599">ſteria:qm tũᷣ potuiſti aꝑire ̊ ſa- qð demõ.ab.ẽla.i</line>
        <line lrx="5480" lry="3861" ulx="3493" uly="3689">cramẽétũ. Tunc rex danielẽ ĩ ſu⸗ cRiwdt</line>
        <line lrx="5482" lry="3963" ulx="3493" uly="3836">blime extulit:⁊ munera multa gnatẽ de virgine.</line>
        <line lrx="5511" lry="4048" ulx="4731" uly="3951">zzſDQ ſöignificat pmon⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="4130" ulx="4890" uly="4036">tẽ ꝓpter excellẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="5964" type="textblock" ulx="3464" uly="4120">
        <line lrx="5485" lry="4217" ulx="3484" uly="4120">vite. de B mõte abſciſus ẽ lapis.i.xpᷣs foꝛmat ꝗ ꝑ lapidẽ ſigna</line>
        <line lrx="5478" lry="4305" ulx="3485" uly="4209">tur.vt pʒ ĩ pᷣs. Lapidẽ què repꝛobanerũt. yꝓ ¶ Sine mãib.i.</line>
        <line lrx="5482" lry="4393" ulx="3482" uly="4285">ſine hũano oꝑe.ſʒ ſpũs ſci vtute. 3 ¶ Et cõminuit teſt ⁊c.q;</line>
        <line lrx="5483" lry="4483" ulx="3486" uly="4377">oĩa regna mũdi ꝓ maioꝛi ꝑte ſubiecta ſũt xpo ꝑ ſidẽ ⁊ ꝑfectiſſi</line>
        <line lrx="5483" lry="4573" ulx="3477" uly="4468">me ſubicient᷑ tꝑe iudicui.vt dem̃ ẽ. a ¶ Tüc rex. h ponit ꝓ di</line>
        <line lrx="5485" lry="4664" ulx="3478" uly="4557">ctis magnificatio dei.⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ ſuꝑbia regis repᷣ</line>
        <line lrx="5484" lry="4745" ulx="3476" uly="4647">mit᷑.⁊? dei potẽtia pãdit᷑.ibi. Loquẽs &amp;̊ rex.ʒ? danielis ſapiẽtis</line>
        <line lrx="5485" lry="4829" ulx="3482" uly="4732">erigit.ibi. Tũc rex danielẽ.Pꝛimũ pʒ p hoc qð dr̃. Lũc rex na⸗/</line>
        <line lrx="5483" lry="4913" ulx="3477" uly="4806">buchodoſoꝛ cecidit ĩ faciẽ ſud.ſe humiliãdo. bEt danieleʒ</line>
        <line lrx="5483" lry="5010" ulx="3474" uly="4899">adoꝛauit.ei reuerẽtiã expibẽdo. c ¶ Et boſtias ⁊ incenſum pᷣ</line>
        <line lrx="5489" lry="5091" ulx="3474" uly="4995">cepit vt ſacrificarẽt ei.ex hoc loco poꝛphyrius arguit hũc libꝛuzʒ</line>
        <line lrx="5485" lry="5183" ulx="3478" uly="5080">eẽ cõfictũ.qꝛ nõ ẽ veriſimile vt dicit ꝙ rex tam magnus ⁊ ſuper</line>
        <line lrx="5486" lry="5261" ulx="3474" uly="5172">bus adoꝛaret danielẽ i captiuitate detentũ.⁊ młto minus ẽ cre/</line>
        <line lrx="5485" lry="5352" ulx="3480" uly="5261">dibile ꝙ cultũ diuinũ vellet ſibi impendere.vt d hic.⁊ dato ꝙ</line>
        <line lrx="5483" lry="5439" ulx="3484" uly="5337">vellet facere nõ eſt credibile ꝙ daniel permiſiſſet hoc.vñ Act.</line>
        <line lrx="5485" lry="5528" ulx="3475" uly="5429">iꝗ. dr ꝙ paulus ⁊ barnabas non permiſerunt ſe adoꝛari a licao</line>
        <line lrx="5499" lry="5617" ulx="3478" uly="5512">nitis iuſtis.ſed ſciderũt veſtes ſuas ĩ ſignũ doloꝛis.dicẽdũ ẽ ad</line>
        <line lrx="5486" lry="5705" ulx="3484" uly="5604">iſta ꝙ adoꝛatio ibi accipi ꝓ reuerẽtia.ſicut de nathan ꝓpheta</line>
        <line lrx="5485" lry="5791" ulx="3478" uly="5695">dicit. ꝭ. Reg.i.ꝙ adoꝛauit regẽ dauid ꝓnus ĩ terra. Necẽ mir</line>
        <line lrx="5483" lry="5875" ulx="3485" uly="5778">dũ regẽ pᷣus ſuperbũ hoc facere ex admiratiõe diuine ſapietie</line>
        <line lrx="5484" lry="5964" ulx="3464" uly="5859">quã ĩ eo ꝑcepit. Qð aũt arguit de hoſtus ⁊ incẽſo danieli offeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5551" lry="6135" type="textblock" ulx="3472" uly="5946">
        <line lrx="5551" lry="6064" ulx="3472" uly="5946">dis dicẽdũ ꝙ bene dĩ hic ꝙ rex hoc pcepit. ſʒ nõ dĩ ꝙ fuerit fa/</line>
        <line lrx="5523" lry="6135" ulx="3476" uly="6031">ctũ.⁊ iõ credẽdũ ẽ ꝙ daniel ĩpediuit fieri vel ꝙ induxit regẽad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="6498" type="textblock" ulx="3431" uly="6114">
        <line lrx="5482" lry="6229" ulx="3479" uly="6114">Hᷣ ꝙ iſta offerrent᷑ ad honoꝛẽ deiꝗ myſteriũ reuelauexat ei.⁊ h</line>
        <line lrx="5485" lry="6316" ulx="3470" uly="6218">pʒ ex ꝑte ſequẽti.ĩ qua pãdit᷑ potẽtia dei.cuʒ dĩ. d¶ Loques</line>
        <line lrx="5487" lry="6403" ulx="3479" uly="6293">ergo rex ait danieli. Uere de veſter.quẽ colitis ⁊ nõ dij noſtri:</line>
        <line lrx="5483" lry="6498" ulx="3431" uly="6388">e¶ De? deoꝝ ẽ ⁊c.⁊ cã ſubdit᷑. f ¶ Qm potuiſtiapire ſacramè</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="6626" type="textblock" ulx="3479" uly="6460">
        <line lrx="5510" lry="6626" ulx="3479" uly="6460">tũ hoc.i.ſacrũ ſecretuz ꝑ ipſius reuelationt᷑.⁊ ſic pʒ ꝙ napucho</line>
        <line lrx="5509" lry="6623" ulx="5409" uly="6573">uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="7543" type="textblock" ulx="3431" uly="6569">
        <line lrx="5377" lry="6668" ulx="3484" uly="6569">donoſoꝛ honoꝛẽ pᷣdictũ ĩpendebat deo pᷣncipaliter. g ⸗</line>
        <line lrx="5481" lry="6750" ulx="3482" uly="6653">rex danielẽ. Hecẽ tertia pars in qua danielis ſapiẽtia erigitur</line>
        <line lrx="5483" lry="6841" ulx="3474" uly="6736">ad dei gloꝛiaz. ⁊ populi ifrael ꝗ captiuus erat ĩ regno babylonis</line>
        <line lrx="5482" lry="6925" ulx="3480" uly="6814">ꝓpter reuelationẽ.⁊ hoc eſt qð dr hic.Tunc rex danielẽ i ſubli/</line>
        <line lrx="5399" lry="7012" ulx="3472" uly="6913">me xetulit.i.in magna dignitate poſuit.vt ſtatim patebit.</line>
        <line lrx="5484" lry="7098" ulx="3431" uly="6997">b  Et munera muſta ⁊ magna dedit ei.que accepit daniel no ex</line>
        <line lrx="5486" lry="7188" ulx="3474" uly="7068">cupiditate:ſed vt de illis filus iſrael pauperibus poſſet benekfa⸗</line>
        <line lrx="5483" lry="7274" ulx="3477" uly="7176">cere. Patet etiã ex hoc ꝙ izʒ nõ ſit licituzʒ aliquid accipere ex pa</line>
        <line lrx="5483" lry="7361" ulx="3484" uly="7253">cto ꝓ ſpiritualibus.tamen licitum eſt ab eis quibus ſpũalia mi</line>
        <line lrx="5487" lry="7452" ulx="3486" uly="7341">niſtrata ſunt. dona tempoꝛalia accipere. ſicut daniel h̊ accepit</line>
        <line lrx="5381" lry="7543" ulx="3481" uly="7435">a rege.cui ſecreta diuina reuelauerat per ſpiritum ꝓpbetie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5889" type="textblock" ulx="5755" uly="5612">
        <line lrx="6000" lry="5707" ulx="5880" uly="5612">ache</line>
        <line lrx="5999" lry="5866" ulx="5820" uly="5631">i⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5889" ulx="5755" uly="5794">(iss</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3241" type="textblock" ulx="5753" uly="3130">
        <line lrx="5998" lry="3241" ulx="5753" uly="3130">cnkfiufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5954" lry="3235" type="textblock" ulx="5934" uly="3215">
        <line lrx="5954" lry="3235" ulx="5934" uly="3215">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3494" type="textblock" ulx="5807" uly="3216">
        <line lrx="6000" lry="3315" ulx="5807" uly="3216">ſnteſoenicg</line>
        <line lrx="6000" lry="3414" ulx="5809" uly="3306">ſcbtnarſn</line>
        <line lrx="6000" lry="3494" ulx="5813" uly="3408">ſaappetüege</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3590" type="textblock" ulx="5756" uly="3480">
        <line lrx="6000" lry="3590" ulx="5756" uly="3480">ſbide</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4283" type="textblock" ulx="5820" uly="3574">
        <line lrx="5998" lry="3686" ulx="5820" uly="3574">Aothitter</line>
        <line lrx="6000" lry="3748" ulx="5824" uly="3664">baſatrht</line>
        <line lrx="6000" lry="3837" ulx="5825" uly="3751">Uur eſnai</line>
        <line lrx="6000" lry="3929" ulx="5827" uly="3844">lerici ige</line>
        <line lrx="6000" lry="4018" ulx="5831" uly="3934">Pnngaent</line>
        <line lrx="6000" lry="4099" ulx="5834" uly="4022">ſalltnent⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="4200" ulx="5831" uly="4111">ſebifellr</line>
        <line lrx="5995" lry="4283" ulx="5822" uly="4197">ſigniedo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4465" type="textblock" ulx="5744" uly="4288">
        <line lrx="6000" lry="4391" ulx="5750" uly="4288">Mſten</line>
        <line lrx="6000" lry="4465" ulx="5744" uly="4381">peelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4555" type="textblock" ulx="5816" uly="4466">
        <line lrx="6000" lry="4555" ulx="5816" uly="4466">flkligeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4644" type="textblock" ulx="5819" uly="4553">
        <line lrx="6000" lry="4644" ulx="5819" uly="4553">lrcunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5167" type="textblock" ulx="5823" uly="4641">
        <line lrx="6000" lry="4728" ulx="5828" uly="4641">Aoclarot</line>
        <line lrx="6000" lry="4816" ulx="5830" uly="4730">Cagärfün</line>
        <line lrx="6000" lry="4917" ulx="5834" uly="4818">intſfterſen</line>
        <line lrx="6000" lry="5002" ulx="5831" uly="4904">ftofnagin</line>
        <line lrx="5999" lry="5093" ulx="5830" uly="4987">ift</line>
        <line lrx="6000" lry="5167" ulx="5823" uly="5082">fübirittn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5259" type="textblock" ulx="5751" uly="5166">
        <line lrx="6000" lry="5259" ulx="5751" uly="5166">ſtonir</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5349" type="textblock" ulx="5816" uly="5250">
        <line lrx="6000" lry="5349" ulx="5816" uly="5250">ſtſbcctnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5443" type="textblock" ulx="5754" uly="5339">
        <line lrx="6000" lry="5443" ulx="5754" uly="5339">itizieic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="5622" type="textblock" ulx="5810" uly="5427">
        <line lrx="5997" lry="5536" ulx="5810" uly="5427">chtem die</line>
        <line lrx="5994" lry="5622" ulx="5811" uly="5465">icgin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="5885" type="textblock" ulx="5822" uly="5871">
        <line lrx="5827" lry="5885" ulx="5822" uly="5871">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="5975" type="textblock" ulx="5752" uly="5869">
        <line lrx="5985" lry="5975" ulx="5752" uly="5869">Minhanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6154" type="textblock" ulx="5801" uly="5960">
        <line lrx="6000" lry="6073" ulx="5801" uly="5960">flaſhnnibi</line>
        <line lrx="6000" lry="6154" ulx="5804" uly="6043">riiteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6245" type="textblock" ulx="5744" uly="6131">
        <line lrx="6000" lry="6245" ulx="5744" uly="6131">ninlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6421" type="textblock" ulx="5808" uly="6226">
        <line lrx="5997" lry="6328" ulx="5808" uly="6226">Rheigit</line>
        <line lrx="6000" lry="6421" ulx="5815" uly="6284">llnei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6692" type="textblock" ulx="5747" uly="6486">
        <line lrx="6000" lry="6590" ulx="5811" uly="6486">lienen</line>
        <line lrx="6000" lry="6692" ulx="5747" uly="6586">tſilrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5891" lry="7373" type="textblock" ulx="5757" uly="7268">
        <line lrx="5891" lry="7373" ulx="5757" uly="7268">ſiiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6950" type="textblock" ulx="5811" uly="6670">
        <line lrx="5999" lry="6776" ulx="5815" uly="6670">ilbiſfincn</line>
        <line lrx="6000" lry="6862" ulx="5811" uly="6752">llimeſnine</line>
        <line lrx="5991" lry="6950" ulx="5813" uly="6830">ticbiefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7223" type="textblock" ulx="5756" uly="6917">
        <line lrx="5973" lry="7031" ulx="5808" uly="6917">kingeti</line>
        <line lrx="5953" lry="7116" ulx="5757" uly="7027">gſeci</line>
        <line lrx="6000" lry="7223" ulx="5756" uly="7107">enlanon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="7132" type="textblock" ulx="5954" uly="7071">
        <line lrx="5999" lry="7132" ulx="5954" uly="7071">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7576" type="textblock" ulx="5803" uly="7208">
        <line lrx="6000" lry="7311" ulx="5824" uly="7208">nütigni</line>
        <line lrx="6000" lry="7401" ulx="5803" uly="7313">rnmmigge</line>
        <line lrx="5997" lry="7576" ulx="5881" uly="7492">Cctres</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3116" lry="759" type="textblock" ulx="1520" uly="611">
        <line lrx="3116" lry="759" ulx="1520" uly="611">DB (Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="4700" lry="895" ulx="0" uly="737">amornn gtint ¶ £ . J , .  ſi .  84 „ .MV . b b . . . ꝛincit em d 7 M „ ſt MMU . „ . . . , . . . . —</line>
        <line lrx="4937" lry="976" ulx="0" uly="805">nobn  dihifn a ¶ Et cõſtituit eũ ſuꝑ „»r Pfertiad abylonis. pꝛincipem a Pꝛimũ ẽ ſtatue cõſtitutio.ſecũdũ eius dedicatio.ibi. Itaq; nabucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="4935" lry="989" ulx="64" uly="860">oſentinn nni iuſticia exercẽdã. bᷣ pfecti ad cauſas magnas determi/ donoſoꝛ.Circa pᷣmũ cõſiderãdũ ꝙ nabuchodonoſoꝛ p fuꝑbiazʒ ppter</line>
        <line lrx="4933" lry="1110" ulx="0" uly="921">nnedlitinn nãdũ. c¶Er magiſtrũ ad facta ardua oꝛdinãdũ. d(Su⸗ monarchie adeptionẽ voluit ſibi vſurorebonosédmnind daeg ke⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="1202" ulx="0" uly="1047">itcinnifnin per cũctos ſapiẽtes bab lonis. vt talia ſine ei cõſilio nõ agerẽt cit ſtatuã magna aureã in qua adoꝛaret᷑. Simile legit᷑ de caio impe/⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="1275" ulx="61" uly="1140">Amuennan ⁊ eirõnẽ redderẽt. e Daniel aũt poſtulauit a rege ⁊c.in hoc ratoꝛe romano.ꝗ vt dicit Joſephus libꝛo antiqtatũ.is.miſit ſtatuaz⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1364" ulx="0" uly="1215">telnie lte ergo oſtẽdit fidelitatẽ ſuã.qꝛ pꝓmotus ad honoꝛẽ nõ dedit obli · ſud ꝑtotũ iperiũ ſuũ vt ĩ ea adoꝛaret.Ad facidũ aũt talia credibile</line>
        <line lrx="4927" lry="1444" ulx="0" uly="1314">ndentfniant uioni ſocios ſuos.ſed de eoꝝ ꝓmotiõe fideliter cogitauit.⁊ B fe ẽ ꝙ hoĩes inducebant᷑ ꝑ aliq̃ reſponſa demonũ ⁊ pmiſſa ꝗ nitunt᷑ ho</line>
        <line lrx="4926" lry="1550" ulx="155" uly="1395">icn cit nõ ſolũ ꝓpter eos:ſʒ ppter cõſolationẽ filioꝝ iſrael. ꝗ erant ꝑ mines inducere ad idolatriaʒ. dicit igi᷑. Nabuchodonoſoꝛ rex fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="4924" lry="1652" ulx="0" uly="1500">non nm Puincias diſperrni. ” ſtatuã aureaʒz. exteriꝰtm̃</line>
        <line lrx="4923" lry="1886" ulx="0" uly="1719">gi bdenne officiũ.qꝛ erãt ſapiẽ cipe ſr oes p nicias bab Vloõis: ⁊ chodonoſoꝛ rex. Stabat t ĩco auri.: vl foꝛte erat interiꝰ</line>
        <line lrx="4920" lry="1984" ulx="0" uly="1822">egni K tes z fideles. fectůʒ ⁊mãagfrʒ ſr cſtòs ſapiẽtes ſpectu ſtatue quã poſuerat na/ cõcaua. h¶ Altitudie</line>
        <line lrx="4921" lry="2116" ulx="0" uly="1933">n ine encgde iel babylõis. Daͤniel t poſtulauit buchodonoſoꝛ rex: ⁊ pco clama üe e raßntarutan</line>
        <line lrx="4923" lry="2120" ulx="275" uly="2048">egee⸗ erat in . ſenit ſro ſrſer Rarrglane Es rie</line>
        <line lrx="4914" lry="2249" ulx="158" uly="2047">utz vt enĩ teneret rege  rege Tſtituit ſop Puſoie ba⸗ a alcnt Q di pp lis tribu⸗ titudo baſis ſupꝛa quam</line>
        <line lrx="4918" lry="2324" ulx="0" uly="2161">5 Eeme lamicitia. ideo on bylois ſidrac miſac ? abdenago boæ lingůis:ĩ hoꝛa q audieri ſo erat poſita. aliternon re</line>
        <line lrx="4937" lry="2395" ulx="179" uly="2264">nicin recedebat  latre Ipẽ qt daniel erat ĩ foꝛibꝰregis nitũ tube⁊ fiſtũle ⁊ cithre ſàm/ ſponderet ſibi latitudo qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1754" type="textblock" ulx="57" uly="1608">
        <line lrx="95" lry="1733" ulx="57" uly="1664">S</line>
        <line lrx="181" lry="1683" ulx="156" uly="1608">=</line>
        <line lrx="192" lry="1687" ulx="182" uly="1638">—</line>
        <line lrx="211" lry="1723" ulx="194" uly="1626">R—</line>
        <line lrx="236" lry="1700" ulx="213" uly="1647">=</line>
        <line lrx="258" lry="1705" ulx="237" uly="1637">S=S=</line>
        <line lrx="270" lry="1709" ulx="259" uly="1661">E</line>
        <line lrx="282" lry="1712" ulx="272" uly="1664">==</line>
        <line lrx="303" lry="1722" ulx="289" uly="1653">—</line>
        <line lrx="313" lry="1727" ulx="304" uly="1677">SS</line>
        <line lrx="329" lry="1754" ulx="321" uly="1686">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="4811" lry="2473" ulx="0" uly="2325">dely umne eiꝰ. ne alig inuidi in Ab r nE—.  eDar eine, ee der</line>
        <line lrx="4916" lry="2506" ulx="4" uly="2370">8,8, giine H.nea Abuchodonoſoꝛ rẽxiiI. buce⁊ plltèrij⁊ ſymphoni: ? oreẽ ſexcubitoꝝ tiñ. Ce</line>
        <line lrx="4917" lry="2552" ulx="0" uly="2439">Urte, Punßſiſe eidabſentia ſemina 2  ar o ltir ſs  oni re e SE.Ke,,„ tera patet. Si aut quera/</line>
        <line lrx="4919" lry="2652" ulx="3" uly="2480">Tann ſcunnt rẽt odiũ.Ex Bᷣ eti⸗ n ec ſtatnã aureã altitudie vniüſi generis muͤſicoꝝ:caden/ tur q̃re daniel ꝗ erat fa/</line>
        <line lrx="4919" lry="2761" ulx="0" uly="2601">uni loco arguit poꝛppp Acubitoꝛuʒ ſexagita: latitu tes adoꝛate ſtatuã aureã:quãm miliaris regi: vt viſumẽ:</line>
        <line lrx="4921" lry="2881" ulx="147" uly="2702">Pau⸗ rius 2 iſtũ nan di /die cubitoꝝſex:⁊ ſtatiut eam icꝗ cõſtituit nabuchodonoſoꝛ rex. Phisiteda tait inſa⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2906" ulx="0" uly="2815">Wel daſN cens.ꝙ daniel ſan⸗ . ſcie babvlõis. CQR£- ſit no moſtrato adoaneg nia. dicéduz ꝙ foꝛte erat</line>
        <line lrx="4915" lry="3027" ulx="0" uly="2823">chh btt⸗ ct non accepiſſet ta po Bra Dilncle ab n Aen pꝛoſtrat⸗ aozane abſens i extremis finib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5822" lry="4049" type="textblock" ulx="0" uly="3030">
        <line lrx="4910" lry="3173" ulx="0" uly="3030">ndr nimin deli. Ad qð dicẽdũ 2gregãdòs ſatrapas magiſtràt? cem ignis ardẽtis. Poſt hec igi cia ſupꝛa que erat poſit</line>
        <line lrx="4931" lry="3320" ulx="0" uly="3135">lii –— vpoepbyie⸗ ⁊iſidices duces: ⁊tyranõs:opti tur ſtatimvt audierunt oẽs ppli ſi viſũ Eive mernisee</line>
        <line lrx="4921" lry="3340" ulx="0" uly="3248">ns dn nfue ranter loquit᷑.quis cegz5 10561 ſcideg ſſilgr irkare! fuit ĩpeditus. vł aliqᷓ alia</line>
        <line lrx="4939" lry="3467" ulx="0" uly="3261">d lgririmn ioſeph ſanct ſimi/ marsg P fectõs: oẽ ſa⸗ Zaäun Es Dg rube fiſtule ⁊ citbare ſam c conſimili.qð videt᷑ ex</line>
        <line lrx="4937" lry="3516" ulx="18" uly="3374">nde golſ liaa pharaõe acce/ . regt n vtouenireta O„ lcatio uce? pſaltij ſymphonie ⁊ oĩs hoc ꝙ non accuſat cũ ſo /</line>
        <line lrx="4913" lry="3614" ulx="0" uly="3482">omp Cmii pit.vt habet Sene. nẽ ſtatue:qua erexerat nabucho generis muſicoꝛum: cadentes cus ſuis.⁊ tñ certũẽ qñ</line>
        <line lrx="4923" lry="3716" ulx="2" uly="3588">ebſ Snidn 40. ⁊ mardocheus donoſoꝛ rex. Tũc ↄgregati ſt ſa oẽs populi tribus ⁊ lingue ado/ adoꝛaſſet ſi ibi fuiſſʒ. Ul</line>
        <line lrx="4909" lry="3790" ulx="261" uly="3668">31 a, WNerdan ab aſſuero. vt habe . iſtratꝰ:  iudices: du . 4 a rSeS dicéduz ꝙ vidit regẽ ob/</line>
        <line lrx="4901" lry="3861" ulx="0" uly="3705">iſn it iſiri tur Heſter. S.Cõſi/ trape:magütra Xiudices . du rauerunt ſtatuam auream: quò ſtinatũ ĩ malicia ſua.⁊ iõ</line>
        <line lrx="4905" lry="3955" ulx="5" uly="3816">min ira geradu etiã etal? ces: Ttyrãni ⁊ optiates: ꝗ erqt i conſtituerat nabuchodonoſoꝛ tacuit vidẽs ſe nibil pfi/</line>
        <line lrx="5822" lry="4049" ulx="157" uly="3920">ſmnicignn bonoꝛez accepit a ptãtibꝰↄſtituti:⁊ vniũſi pꝛicipeſ rex.Statimqʒ in ipſo tempoꝛe cere ĩrephèſione ſua.ſed —28 -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="4402" type="textblock" ulx="0" uly="4015">
        <line lrx="5012" lry="4126" ulx="157" uly="4015">ihporrenelti niel ⁊ iſti hic dictia ſonſi: enirẽt ica- acce g viri chldei acenſæ magis regẽ ad peioꝛa ex</line>
        <line lrx="5059" lry="4216" ulx="0" uly="4032">fetmitiie regibꝰ in fidelibus. regionũ: vt uennet dedica accedentes vi ch Algei accuſa⸗ citare.⁊ hoc videt᷑ gloſai</line>
        <line lrx="4949" lry="4317" ulx="0" uly="4195">R ſenirl nõ ex ambitiõe ho-½ r terlinearis dicere ifra eo</line>
        <line lrx="4908" lry="4402" ulx="54" uly="4278">(Snuti noꝛis:ſʒ ad cõſolationẽ populi ſui.⁊ ad honoꝛes dei vidẽtes ꝙ ꝑ dẽcapitulo ſuꝑ ill locum. Pꝛecepit vt adducerent᷑ ſidrac miſac ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4546" type="textblock" ulx="0" uly="4390">
        <line lrx="4903" lry="4476" ulx="0" uly="4390">bieuſüht ün um reg atgopp⸗ a no</line>
        <line lrx="4901" lry="4546" ulx="0" uly="4409">bennſenlin taq;.hic ↄñr deſcribit᷑ ſtatue dedicatio.voluit eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4634" type="textblock" ulx="228" uly="4451">
        <line lrx="4973" lry="4560" ulx="228" uly="4451">in lũ moꝛaliter exponẽdo põt dici ꝙ ꝑ ſtatuã intelligi vita ſinu/ adoꝛabat. i ¶ e dedicatio. voluit eni</line>
        <line lrx="4969" lry="4634" ulx="3201" uly="4544">oꝛ ꝙ pᷣma adoꝛatio ſue ſtatue q̃ vocat᷑ hic dedicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="4635" type="textblock" ulx="0" uly="4385">
        <line lrx="3141" lry="4584" ulx="0" uly="4476">ze Cümbnh lunm r Oer</line>
        <line lrx="3170" lry="4635" ulx="494" uly="4541">lata in qua caput eſt aureũ.i.oꝑatio de genere bona.ectus de nabuchodono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4674" type="textblock" ulx="8" uly="4366">
        <line lrx="4910" lry="4613" ulx="560" uly="4366">hoc regna melius regerent᷑ ſᷣm deũ ⁊ iuſticiã.Circa iſtud capitu vbi of ſic. de ⸗ nõ fit mẽtio qꝛ regi aſſiſtebat ꝗ ꝓpꝛia ſtatuã nõ</line>
        <line lrx="314" lry="4674" ulx="8" uly="4565">es Nesapichi h</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4714" type="textblock" ulx="321" uly="4551">
        <line lrx="323" lry="4658" ulx="321" uly="4650">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5173" type="textblock" ulx="0" uly="4625">
        <line lrx="4954" lry="4757" ulx="32" uly="4625">s rugiesſ i argẽto.q; locutio ſancta:Uenter ⁊ femoꝛa ex ere.i.ſimulatio fi fieret cũ magna ſolẽnitate ꝓpter magnitudinẽ ſupbie ſue.⁊ hoc qõᷣ</line>
        <line lrx="4957" lry="4847" ulx="94" uly="4707">becin cta.qꝛ pᷣdicta fiũt ad apparẽtiã.es.n.cõponit᷑ ex aurichalco qd ẽꝭ dð h.Itaq; nabuchodonoſoꝛ rex miſit.nuncios ſolẽnes.ſ. K ¶ad</line>
        <line lrx="4927" lry="4927" ulx="0" uly="4780">inen Peei auro ſimile:a ſtanno qð ẽ ſimile argento.Tibie ferree ſũtobdu cõgre.ſa.i.nobiles barones.⁊ dicunt᷑ ſatrape.qſi ſatis rapiẽtes.qꝛ ſo⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="5016" ulx="0" uly="4864">dum *  ratio fixa.qꝛ qð talis cõcipit coꝛde vult omnino tenere. Pedes lłt bona ĩferioꝝ rape. I ¶ Magiſtratꝰ.i.ↄſiligrios. in ¶ Et iudi</line>
        <line lrx="4900" lry="5083" ulx="125" uly="4961">tb ip ferrei ⁊ fictiles ſũt petulantia delectatiõis.⁊ pertinacia excuſa ces,ꝗ ſũt conſtituti ad audiendum cauſas. n ¶ Duces.ſ.exercitus.</line>
        <line lrx="4899" lry="5173" ulx="0" uly="5034">oepbrfs 6 tiõis.hãc aũt ſimulationẽ nequeunt indicare.Arioli.i.ſacerdo/⸗ o ¶ Et tyrã.i.exactoꝛes tributoꝝ regalium. p timates.i.opti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5238" type="textblock" ulx="0" uly="5116">
        <line lrx="4963" lry="5238" ulx="0" uly="5116">atgterunſihl tes ſimoniaci. Magi.i.ph̊i vani. Malefici.i.iuriſperiti.qꝛ ſcia mos exñtes.iſti ſũt honoꝛabilioꝛes poſt regẽ. q ꝛefectos.i.pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6367" type="textblock" ulx="0" uly="5184">
        <line lrx="4966" lry="5358" ulx="0" uly="5184">namndiulnin, ſua iſti cõiter vtunt᷑ ad malefaciẽdũ.Sʒ daniel.i.cõfidẽtia ve / poſitos. r ¶ Pꝛincipes re.ſiẽ ſũt ballini:g hñt plures pᷣpoſitos ſub</line>
        <line lrx="4897" lry="5451" ulx="0" uly="5301">nonte it ritatis. Sidrac.i.cõtinentia puritatis. Miſac.i.cõſiſtentia ppi ſe.ſti igit᷑ pᷣdicti pᷣ ſũt vocati ad oꝛãdũ ſtatuã vt regi ↄſentiẽtes cete</line>
        <line lrx="4895" lry="5533" ulx="0" uly="5379">nicemnſſi tatis.Abdenago.i.cõſciẽtia paruitatis ſeu humilitatis merent ri timoꝛe moꝛt ⁊ exẽꝑlo maioꝝ.faciliꝰĩducãt᷑ ad regl volũtatẽ. cete</line>
        <line lrx="4893" lry="5616" ulx="0" uly="5467">emlenme ii fictionẽ cognoſcere ac etiam euitare. ¶ Capitulũ III. ra patẽtvſq; ibi. S¶¶ Uobis dr po.ñ ꝙ oẽs ppłi poſſet ĩ cãpo durã</line>
        <line lrx="4909" lry="5747" ulx="0" uly="5562">giſignidola⸗ ſ g/Abuchodonoſoꝛ rex fecit ſtatuã. Hic ponit᷑ ſecunda vi ebriſeet in pᷣncipibꝰꝗ ſũt capita alioꝝ itelligunt oẽs adoꝛare.</line>
        <line lrx="4899" lry="5837" ulx="0" uly="5597">in ſenann i ¶ r Aair ehaiaa⸗ pᷣmã.qꝛ ſicut ꝑ ᷣmã babylonij ſuntin t¶ Cribubus ⁊ linguis.qꝛ ibi erãt hoĩes diuerſaꝝ nationũ ⁊ linguaꝝ.</line>
        <line lrx="4887" lry="5882" ulx="2" uly="5746">nidgne mnn i Aducti ad cognoſcẽdũ dei potẽtiã oĩa regna cõterẽtẽ ita v ¶ In hoꝛa ⁊c̃.foꝛma h'inſtr̃i nota ẽ ⁊ cõis.⁊ eavtunt᷑ hoĩes ĩ belła in</line>
        <line lrx="4973" lry="5963" ulx="0" uly="5828">uninde n / p iſtã inducunt agnoſcere ꝙ metu moꝛtis nõẽ aliꝰniſi de ꝰado feſtis.⁊ ĩ ppli ↄgregatiõe.vt hĩ libꝛo Nu. x ( Eiſtule.inſtẽmẽ de li</line>
        <line lrx="4910" lry="6048" ulx="0" uly="5917">Nus tinionn nt rãdus ꝑ latriã.Cõſiderãdũ etiã ꝙ lz hec viſio ſit hiſtoꝛica.tñ cũ gno hñns multa foꝛamina.ꝑ que emittit᷑ ſonus.⁊ eo vtunt᷑ paſtoꝛes.</line>
        <line lrx="4970" lry="6150" ulx="0" uly="6007">nn n hoc etiã ẽ pphetica ꝓpter eiꝰfinẽ.ſ.ppter apparitionẽ angeli fi / y¶ Cithare.inſtrm ẽ figure triangularis ad modũ dimidu ſcuti.⁊ tan</line>
        <line lrx="4960" lry="6217" ulx="0" uly="6096">itſen reign lio dei aſſimilati pueros de foꝛnace liberãtis.in quo hecviſio ta git᷑ digit. z (¶ Sãbuce.q fit de arũdine ꝑfoꝛata.⁊ dr ſabuca a ſam</line>
        <line lrx="4970" lry="6315" ulx="48" uly="6170">ſrnüſenii 6 git ꝑſonã xpᷣi tanq; regis eminẽtis:ciues ſuos de manu cuiuſcũ qðẽ ſol:a bucca qð ẽ ꝑua buccina.qꝛ ſolũ põt fieriĩ eſtate.vt dicẽ Pie</line>
        <line lrx="4887" lry="6367" ulx="152" uly="6258">Ni 4 q; tpaliter potẽtis liberãtis. Circa hoc cõſiderãdũ ꝙ mã huius ro.ĩepła ad Dardanũ ð inſtris muſicis qᷓ in ſacra ſcriptura reꝑiunt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="6401" type="textblock" ulx="290" uly="6303">
        <line lrx="311" lry="6392" ulx="290" uly="6336">S=</line>
        <line lrx="335" lry="6401" ulx="312" uly="6303">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="6470" type="textblock" ulx="305" uly="6407">
        <line lrx="313" lry="6470" ulx="305" uly="6420">E</line>
        <line lrx="333" lry="6469" ulx="314" uly="6407">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6540" type="textblock" ulx="553" uly="6350">
        <line lrx="4912" lry="6467" ulx="562" uly="6350">viſiõisẽ de ſtatua aurea facta.⁊ de pueroꝝ cõſtãtia.de foꝛnace ai.¶ Pſalteru.iſtrm notũ ẽ ⁊ tãgit᷑ cũ pẽna. bi¶ Symphonie.aliqñ</line>
        <line lrx="4927" lry="6540" ulx="553" uly="6447">ardẽte ⁊ de angelo pueros liberãte.Cauſa finalis ẽ vt xpᷣi incar accipit ꝓ melodia ĩ cõi:ſʒ h̊ accipi᷑ ſymphonia ſtr̃o determiato</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6588" type="textblock" ulx="0" uly="6306">
        <line lrx="38" lry="6479" ulx="0" uly="6425">—</line>
        <line lrx="78" lry="6588" ulx="54" uly="6419">— =</line>
        <line lrx="148" lry="6570" ulx="75" uly="6306">= —</line>
        <line lrx="216" lry="6533" ulx="139" uly="6365">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="6689" type="textblock" ulx="0" uly="6500">
        <line lrx="77" lry="6648" ulx="55" uly="6595">=</line>
        <line lrx="97" lry="6642" ulx="78" uly="6588">S</line>
        <line lrx="116" lry="6633" ulx="98" uly="6583">=</line>
        <line lrx="142" lry="6629" ulx="117" uly="6576">R</line>
        <line lrx="162" lry="6618" ulx="147" uly="6569">—</line>
        <line lrx="201" lry="6642" ulx="186" uly="6556">—</line>
        <line lrx="232" lry="6621" ulx="205" uly="6549">—</line>
        <line lrx="259" lry="6609" ulx="237" uly="6540">=</line>
        <line lrx="285" lry="6689" ulx="261" uly="6528">—— =</line>
        <line lrx="325" lry="6661" ulx="282" uly="6500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="6629" type="textblock" ulx="563" uly="6530">
        <line lrx="4981" lry="6629" ulx="563" uly="6530">natio pãderet᷑.cultus dei ampliaret᷑.⁊ populus dei conſolaretX᷑. oblõgo qð ſolẽt poꝛtare ceci.⁊ digitis tãgit᷑. cEt vni.ge.&amp;̊[nſddit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="7664" type="textblock" ulx="0" uly="6616">
        <line lrx="4888" lry="6748" ulx="53" uly="6616">nnchuli vt pʒ in fine.Cauſa efficiẽs ẽ ſpũs ſanctus habit ex pueroꝝ hu / qꝛ mita erat ibi alia inſtr̃a.q̃ nõ expᷣmunt᷑ h. Talibꝰãtvtebãt᷑ ĩ adoꝛa</line>
        <line lrx="4883" lry="6835" ulx="0" uly="6675">nanni lhini militate patientia ⁊ tribulatione.Cauſa foꝛmalis ẽ modus ſcri tiõe ſtatue adicitãdũ hoĩes.qꝛ ex diuerſis melodus excitant᷑ ĩ hoĩbꝰ</line>
        <line lrx="4931" lry="6919" ulx="0" uly="6774">1 ntit i bẽdi hãc viſionẽ.que deſcribit ad modũ cuiuſdam ſnie iudicia diuerſe paſſiões.vt pʒ ad ſeſũ.⁊ hrᷣ..Politl. d¶Cadẽetes ado.ſta.</line>
        <line lrx="5029" lry="7042" ulx="0" uly="6813">en mnontli lis inique.⁊ iõ hʒ tres ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ pueroꝝ cõdẽnatio in·.i.hũilr ⁊ reuertẽter. e ¶ Quã cõ.na.vt ĩ ipa adoꝛaret᷑.  Sige H</line>
        <line lrx="5047" lry="7093" ulx="0" uly="6952">. ringit ,, digna.ſecũdo eoꝝ liberatio benigna.ibi.Et ambulabant.tertio aũt ⁊c̃.vbi pena nũciatur nõ obediẽtibus.Cetera patẽt ex pꝛedictis.</line>
        <line lrx="5046" lry="7175" ulx="0" uly="6978">un, aginan eoꝝ exaltatio Adigna.ibi.Tũc nabuchodonoſoꝛobſtupuit.Cir 6Brar. ecé ſcdᷣa ꝑs pᷣncipał huiꝰca.vbi ponit᷑ foꝛma iudicij.cirra</line>
        <line lrx="5028" lry="7266" ulx="0" uly="7115">tiue busſ ſ ca pᷣmũ tãgunt᷑ tria.pᷣmũ ẽ cauſa litigi inter regẽ ⁊ pueros.ſecũ quam ponit᷑ pᷣchaldeoꝝ accuſatio.⁊? pueroꝝ citatio.ibi.Tũc nabu·</line>
        <line lrx="4972" lry="7354" ulx="0" uly="7198">hue uimh, dũ ẽ foꝛma iudicij.ibi Statĩq; in ipo tꝑe.tertiũ pena ſupplicq. chodonoſoꝛ ĩ furoꝛe.ʒꝰ citatoꝝ inꝗſitio.ibi.Pꝛonũciãs.⁊ ꝗ ingſito</line>
        <line lrx="4881" lry="7452" ulx="0" uly="7289">nn ggie i ibi. Tũc nabuchodonoſoꝛ repletꝰ.Circa pᷣmũ.ſ.cauſam litigi ᷓ rũ rñſio.ibi.Nõ opoꝛtet nos.In pꝛima parte dr ſic. Statimq; in ipſo</line>
        <line lrx="4884" lry="7560" ulx="1" uly="7384">44 ſuonti fuit ex hoc ꝙ tres pueri nõ adoꝛabãt ſtatuã regis: duo tãguni. tempoꝛe.dedicationis ſtatue. h cedẽtes vi.chaldei.ad regẽ.</line>
        <line lrx="3085" lry="7601" ulx="0" uly="7500">ee  GN</line>
        <line lrx="220" lry="7664" ulx="0" uly="7550">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3429" lry="860" type="textblock" ulx="1140" uly="751">
        <line lrx="3429" lry="860" ulx="1140" uly="751">a ¶ Accuſauerũt indeos.moti inuidia ex hoc ꝙ iudei erãt eis ppoſitiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="950" type="textblock" ulx="1192" uly="860">
        <line lrx="2662" lry="950" ulx="1192" uly="860">negocyjs regni.vt pʒ ĩ fine pᷣcedẽtis capłi. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="948" type="textblock" ulx="2673" uly="847">
        <line lrx="3403" lry="948" ulx="2673" uly="847">¶ Dixerũtq; nabucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="1477" type="textblock" ulx="1175" uly="943">
        <line lrx="3404" lry="1047" ulx="1190" uly="943">donoſoꝛ regi. Rex in eternũ viue.hoc dicũt ad captàdũ eiꝰbeniuolẽ</line>
        <line lrx="3406" lry="1123" ulx="1191" uly="1023">tia.vt meli ĩpetret volũtatẽ ſuã. c ¶ Lu rex poſuiſti decretũ.qð ẽ</line>
        <line lrx="3400" lry="1207" ulx="1191" uly="1119">lex firma ⁊ irreuocabilis.⁊ nõ ẽ licitũ illud pᷣterire. d t oĩs hõ</line>
        <line lrx="3397" lry="1298" ulx="1187" uly="1206">ꝗaudierit ſonitũ tube ⁊c.q̃ſi dicãt.nullũ hominẽ excepiſti ab hac le</line>
        <line lrx="3402" lry="1387" ulx="1187" uly="1294">ge.hoc aũt dicebãt vt nõ pateret modus liberatiõis pueroꝝ.Noc au</line>
        <line lrx="3395" lry="1477" ulx="1175" uly="1371">tẽ mõ ĩ ꝓpoſito foꝛmãt accuſationẽ ſua dicẽtes. e ¶ Süt g viri iu·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2590" type="textblock" ulx="1139" uly="1467">
        <line lrx="1990" lry="1558" ulx="1180" uly="1467">dei.q̃ſi dicant captiui ſũt</line>
        <line lrx="1989" lry="1649" ulx="1189" uly="1556">⁊ ſerui ex ↄditiõe. ꝓpter</line>
        <line lrx="1988" lry="1730" ulx="1188" uly="1640">qð ⁊ hũᷣilioꝛes deberent</line>
        <line lrx="1990" lry="1818" ulx="1186" uly="1729">eẽ. f¶ Quos ↄſtituiſti</line>
        <line lrx="1990" lry="1907" ulx="1190" uly="1818">ſuꝑ oꝑa regionis babylo</line>
        <line lrx="1992" lry="1996" ulx="1181" uly="1905">nie. ⁊ iõ deberẽt eẽ grati</line>
        <line lrx="1992" lry="2090" ulx="1185" uly="1990">pꝛo bñſicijs acceptis.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="1992" lry="2171" ulx="1186" uly="2080">Oñs eoꝝ ẽ graui</line>
        <line lrx="1963" lry="2262" ulx="1181" uly="2187">02. g 1</line>
        <line lrx="1987" lry="2342" ulx="1187" uly="2255">pſerunt rex decretũ tuu.</line>
        <line lrx="1980" lry="2433" ulx="1187" uly="2340">ꝗ.d.ex pᷣdictis pz ꝙ nul/</line>
        <line lrx="1987" lry="2517" ulx="1190" uly="2431">lo mõe eis parcendum.</line>
        <line lrx="1990" lry="2590" ulx="1139" uly="2513">bDeos tuos nõ colunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2693" type="textblock" ulx="1211" uly="2598">
        <line lrx="2055" lry="2693" ulx="1211" uly="2598">cribit aũt h̊ daniel mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3123" type="textblock" ulx="1119" uly="2689">
        <line lrx="1992" lry="2783" ulx="1184" uly="2689">re iudeoꝝ.ꝗ vnũ idolum</line>
        <line lrx="1989" lry="2859" ulx="1187" uly="2778">vocant deos i plurali.vt</line>
        <line lrx="1949" lry="2951" ulx="1119" uly="2865">pr Exo.ʒ2. de vitulo au/</line>
        <line lrx="1989" lry="3038" ulx="1179" uly="2949">reo.Pi ſũt dij tui ilrł.qui</line>
        <line lrx="1985" lry="3123" ulx="1182" uly="3040">eduxerũt te de terra egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3212" type="textblock" ulx="1178" uly="3123">
        <line lrx="2018" lry="3212" ulx="1178" uly="3123">pti.Dicũt aũt hi di nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3998" type="textblock" ulx="1134" uly="3209">
        <line lrx="1988" lry="3296" ulx="1180" uly="3209">chodonoſoꝛ.non qꝛ ipᷣaʒ</line>
        <line lrx="1988" lry="3370" ulx="1183" uly="3296">ſtatuã adoꝛaret.vt dictũ</line>
        <line lrx="1985" lry="3473" ulx="1172" uly="3385">C.ſʒ qꝛ illã fecerat vt i ipa</line>
        <line lrx="1987" lry="3551" ulx="1178" uly="3458">adoꝛaretur. i ¶ Tüc</line>
        <line lrx="1981" lry="3658" ulx="1180" uly="3557">nabuchodonoſoꝛ ĩ furo/</line>
        <line lrx="1985" lry="3738" ulx="1181" uly="3651">re.hic ponit᷑ pueroꝝ cita</line>
        <line lrx="1982" lry="3808" ulx="1182" uly="3734">tio.cũ dr.Tũc nabucho/</line>
        <line lrx="1980" lry="3910" ulx="1176" uly="3826">donoſoꝛ ĩ furoꝛe ⁊ ira.ex</line>
        <line lrx="1982" lry="3998" ulx="1134" uly="3909">2teéptu ſibi facto ᷣm ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="4071" type="textblock" ulx="1178" uly="3997">
        <line lrx="1980" lry="4071" ulx="1178" uly="3997">cſtimationc.nõ tñ ᷣm ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="5919" type="textblock" ulx="1124" uly="4082">
        <line lrx="1981" lry="4156" ulx="1173" uly="4082">ritatẽ.⁊ ſic irrõnabilr.iõ</line>
        <line lrx="1934" lry="4260" ulx="1177" uly="4173">dicitur. In furoꝛe ⁊ ira.</line>
        <line lrx="1973" lry="4352" ulx="1130" uly="4243">E ¶ Pꝛecepit. ilł peſſimis</line>
        <line lrx="1982" lry="4437" ulx="1172" uly="4328">accuſatoꝛibus. I ¶ Ut</line>
        <line lrx="1936" lry="4505" ulx="1168" uly="4429">adgucerent. coꝛam eo.</line>
        <line lrx="1980" lry="4599" ulx="1126" uly="4504">m ¶ Sidrac ⁊c. ð daniele</line>
        <line lrx="1980" lry="4692" ulx="1176" uly="4608">nõ fit mentio.et cà ſupꝛa</line>
        <line lrx="1977" lry="4768" ulx="1173" uly="4697">dicta E. n ꝛonunci</line>
        <line lrx="1980" lry="4868" ulx="1166" uly="4781">anſq;. hic ponit᷑ citatoꝛũ</line>
        <line lrx="1980" lry="4961" ulx="1172" uly="4872">inq ſitio.⁊ pʒ lr̃a ex dictis</line>
        <line lrx="1981" lry="5047" ulx="1163" uly="4955">hocexcepto. o ¶ Deos</line>
        <line lrx="1974" lry="5138" ulx="1164" uly="5048">meos nõ colitl.⁊ ꝓ ideſt.</line>
        <line lrx="1977" lry="5221" ulx="1124" uly="5115">p ¶ Statuã au. qua conſti</line>
        <line lrx="1972" lry="5308" ulx="1171" uly="5224">tui.quã vocat nabuccho</line>
        <line lrx="1972" lry="5400" ulx="1166" uly="5308">donoſoꝛ deũ ſuum.nõ qꝛ</line>
        <line lrx="1970" lry="5480" ulx="1166" uly="5397">ipaz adoꝛaret.vt dictũ ẽ.</line>
        <line lrx="1967" lry="5569" ulx="1172" uly="5484">ſz qꝛ ipʒ repᷣſentabat cui</line>
        <line lrx="1970" lry="5654" ulx="1172" uly="5571">dinos honoꝛes exhiberi</line>
        <line lrx="1964" lry="5746" ulx="1167" uly="5658">volebat. q¶Et ꝗs eſt</line>
        <line lrx="1967" lry="5833" ulx="1163" uly="5743">de g vos eripiat. Pec fu</line>
        <line lrx="1962" lry="5919" ulx="1169" uly="5833">it mira excecatio.qꝛ ipᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2244" type="textblock" ulx="1492" uly="2168">
        <line lrx="2011" lry="2244" ulx="1492" uly="2168">Uiri iſti cõtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="1694" type="textblock" ulx="2137" uly="1559">
        <line lrx="3444" lry="1694" ulx="2137" uly="1559">uerunt iudeòs:dixèrũtqʒ nabu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="1913" type="textblock" ulx="2138" uly="1692">
        <line lrx="3398" lry="1825" ulx="2138" uly="1692">chodonoſoꝛ regi. Rex ĩ etnũ vi</line>
        <line lrx="3401" lry="1913" ulx="2138" uly="1805">ne. Tu rex poſuiſti decretuʒ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2022" type="textblock" ulx="2135" uly="1906">
        <line lrx="3469" lry="2022" ulx="2135" uly="1906">dis hõ ꝗ audie rit ſõitũ tube fiſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="2246" type="textblock" ulx="2136" uly="2024">
        <line lrx="3389" lry="2136" ulx="2141" uly="2024">le  cithare ſambuce ⁊ pſalt᷑ij⁊</line>
        <line lrx="3401" lry="2246" ulx="2136" uly="2136">ſymphonie ⁊ vniũfi gñis muſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="2579" type="textblock" ulx="2133" uly="2352">
        <line lrx="3399" lry="2484" ulx="2133" uly="2352">am aureã:ſi ꝗs at ñ ꝓcidẽs ado/</line>
        <line lrx="3397" lry="2579" ulx="2133" uly="2467">rauerit: mittat ĩ foꝛnacem ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2803" type="textblock" ulx="2112" uly="2567">
        <line lrx="3405" lry="2704" ulx="2112" uly="2567">arde. Sũt g uüiri iudei quòs cõ</line>
        <line lrx="3397" lry="2803" ulx="2138" uly="2686">ſtituiſti oꝑa regionis babylonie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="3237" type="textblock" ulx="2128" uly="2795">
        <line lrx="3396" lry="2932" ulx="2135" uly="2795">ſidrac muac ⁊ abdenago:viri iſti</line>
        <line lrx="3394" lry="3039" ulx="2132" uly="2905">cõntepſerũt rex decretũ tuũ.De</line>
        <line lrx="3390" lry="3141" ulx="2133" uly="3021">os tůοο colt: 7 ſtatuã aured</line>
        <line lrx="3392" lry="3237" ulx="2128" uly="3130">qu erexiſti ñ adoꝛãt. Tũc nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="3360" type="textblock" ulx="2061" uly="3237">
        <line lrx="3395" lry="3360" ulx="2061" uly="3237">chòdonoſoꝛ i furoꝛe ⁊ ira pcẽpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="4914" type="textblock" ulx="2118" uly="3344">
        <line lrx="3392" lry="3466" ulx="2129" uly="3344">vt adduůcerẽt᷑ ſidrãc miſac⁊ ab-/</line>
        <line lrx="3389" lry="3586" ulx="2126" uly="3459">denago.Qui ↄfeſti adducti ſũt</line>
        <line lrx="3393" lry="3691" ulx="2126" uly="3574">i ↄſpectu regis: ꝓnũcianſq; na/</line>
        <line lrx="3387" lry="3795" ulx="2126" uly="3683">buchodonoſoꝛ rex ait eis: Ve/</line>
        <line lrx="3384" lry="3924" ulx="2126" uly="3799">re ne ſidrac miſac ⁊ abdenago</line>
        <line lrx="3385" lry="4006" ulx="2124" uly="3905">dẽos meos nõ colii:⁊ ſtatu aũᷣ</line>
        <line lrx="3381" lry="4130" ulx="2124" uly="4018">red: qua ↄſtituiſti nõ adoꝛatis⸗</line>
        <line lrx="3379" lry="4245" ulx="2126" uly="4124">NMNic g ſi eſtis parati:q̃cunq; ho</line>
        <line lrx="3384" lry="4336" ulx="2120" uly="4244">ra audierii ſonitũ tube fiſtule ci</line>
        <line lrx="3386" lry="4469" ulx="2118" uly="4349">thare ſabuce ⁊ pſaltij ⁊ ſympho</line>
        <line lrx="3384" lry="4580" ulx="2119" uly="4464">nie:oĩiſqʒ gñis muſicoꝝ: ꝓſtnite</line>
        <line lrx="3381" lry="4690" ulx="2123" uly="4575">vos⁊? adõate ſtatuã aurcã quã</line>
        <line lrx="3375" lry="4791" ulx="2120" uly="4680">feci:ꝙ ſi nõadoꝛauerii: eadem</line>
        <line lrx="3376" lry="4914" ulx="2124" uly="4799">hoꝛa mittemini i foꝛnaceʒ ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="5114" type="textblock" ulx="2122" uly="4900">
        <line lrx="3402" lry="5025" ulx="2122" uly="4900">ardẽtis. Et quis ẽ deꝰꝗ eripiet</line>
        <line lrx="3403" lry="5114" ulx="2123" uly="5021">vos de mann mea: Rñndentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2354" type="textblock" ulx="2126" uly="2241">
        <line lrx="3437" lry="2354" ulx="2126" uly="2241">coꝝ: ꝓſternat ſe. ⁊ adoꝛet ſtatu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5541" lry="866" type="textblock" ulx="3530" uly="729">
        <line lrx="5541" lry="866" ulx="3530" uly="729">te er. ⁊ inde trabit᷑ ad ſignificãdũ genus pillei qd poꝛtabtno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5603" lry="952" type="textblock" ulx="3532" uly="852">
        <line lrx="5603" lry="952" ulx="3532" uly="852">biles. ᷣm ꝙ dẽ Exech.23. Cũ vidiſſet viros depictos ⁊ thiarags</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="1141" type="textblock" ulx="3520" uly="938">
        <line lrx="5537" lry="1050" ulx="3527" uly="938">capitibꝰeoꝝ.ꝗnto ponit᷑ dei vindicatio.ibi. c ¶ Poꝛꝛo viros</line>
        <line lrx="5533" lry="1141" ulx="3520" uly="1022">illos ⁊c. Sciẽdũ tñ ꝙ ̊ dr H ꝑ anticipationẽ.qꝛ dr ifra eo. ca. q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5614" lry="1489" type="textblock" ulx="3526" uly="1113">
        <line lrx="5614" lry="1215" ulx="3529" uly="1113">viri illi ꝗg miſerãt puerosĩ foꝛnacẽ ſuccẽdebãt eã.⁊iõ iterfectio</line>
        <line lrx="5576" lry="1303" ulx="3532" uly="1203">iſtoꝝ ꝑ flãmã ignis ĩtelligẽda ẽ ſcã qñ angelus dñi deſcẽdit cũ</line>
        <line lrx="5533" lry="1390" ulx="3526" uly="1287">pueris poſt oronẽ acarie.⁊ excuſſit flãmã de foꝛnace.⁊ cõbuſſit</line>
        <line lrx="5577" lry="1489" ulx="3526" uly="1379">eos ꝗ erãt ex.vt ſic rex nõ ſolũ de miraculo viſo miraret:ſʒ⁊ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1914" type="textblock" ulx="3534" uly="1568">
        <line lrx="4828" lry="1703" ulx="3534" uly="1568">rare. Quod ſinoluerit:notům</line>
        <line lrx="4828" lry="1822" ulx="3534" uly="1694">ſit tibi rex qꝛ deos tuos nõ coli/</line>
        <line lrx="4811" lry="1914" ulx="3535" uly="1803">mꝰ:⁊ ſtatuã aureã:qu erexiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2137" type="textblock" ulx="3534" uly="1907">
        <line lrx="4799" lry="2029" ulx="3541" uly="1907">nõ adoꝛamꝰ.Tũc nabuchodo/</line>
        <line lrx="4795" lry="2137" ulx="3534" uly="2017">ſoꝛ repletꝰ ẽ fuꝛoꝛe èt aſpectꝰfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2248" type="textblock" ulx="3533" uly="2136">
        <line lrx="4827" lry="2248" ulx="3533" uly="2136">ciei illi ꝰimutatꝰẽ ſuꝑ ſidrac mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2577" type="textblock" ulx="3533" uly="2246">
        <line lrx="4792" lry="2375" ulx="3534" uly="2246">ſac ⁊ abdenago:⁊ pᷣcepitvt ſuc/</line>
        <line lrx="4787" lry="2487" ulx="3533" uly="2360">cenderet foꝛnax ſeptuplũ q; ſuc</line>
        <line lrx="4793" lry="2577" ulx="3537" uly="2470">cẽdi ↄſueuerat ⁊ vinj foꝛtiſſimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2696" type="textblock" ulx="3535" uly="2579">
        <line lrx="4824" lry="2696" ulx="3535" uly="2579">ð exercitu ſuo iuſſit: ⁊ ligat pedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="3361" type="textblock" ulx="3520" uly="2690">
        <line lrx="4798" lry="2803" ulx="3534" uly="2690">bᷣ ſidrac miſac ⁊ abdenago mit/</line>
        <line lrx="4792" lry="2913" ulx="3533" uly="2804">terẽt eos i foꝛnacẽ ignis ardẽtis</line>
        <line lrx="4786" lry="3027" ulx="3531" uly="2904">Et coͤnfeſti viri illi nincti cũj bꝛã</line>
        <line lrx="4785" lry="3133" ulx="3536" uly="3026">chis ſuis ⁊ thian ⁊ calciam⁊ ve</line>
        <line lrx="4792" lry="3249" ulx="3532" uly="3136">ftibꝰmiſſi ſt ĩ mediũ foꝛnadigniſ</line>
        <line lrx="4787" lry="3361" ulx="3520" uly="3248">ardẽiſ. Naʒ iuſſio regisvꝛgebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3914" type="textblock" ulx="3470" uly="3357">
        <line lrx="4798" lry="3471" ulx="3522" uly="3357">Foꝛnax qt ſuccenſa erat nimis.</line>
        <line lrx="4809" lry="3583" ulx="3524" uly="3461">Poͤꝛꝛo viros illos ꝗ miſcrat ſi/</line>
        <line lrx="4811" lry="3693" ulx="3470" uly="3581">drac miſac T abdenago iĩterfecit</line>
        <line lrx="4840" lry="3805" ulx="3477" uly="3694">flama ignis. Niri qt hi tres.i.ſi</line>
        <line lrx="4857" lry="3914" ulx="3522" uly="3806">drac miſac ⁊ abdenagò cecideft</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4025" type="textblock" ulx="3462" uly="3917">
        <line lrx="4786" lry="4025" ulx="3462" uly="3917">i medio camino ignis ardẽt col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4251" type="textblock" ulx="3521" uly="4024">
        <line lrx="4786" lry="4154" ulx="3522" uly="4024">ligati. Que ſequũt᷑ ĩ hebꝛeisvo/</line>
        <line lrx="4782" lry="4251" ulx="3521" uly="4134">lumibꝰ nõ repꝑi. Et qbulabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4345" type="textblock" ulx="3516" uly="4250">
        <line lrx="4854" lry="4345" ulx="3516" uly="4250">i medio flãme laudãtes deumæz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4588" type="textblock" ulx="3502" uly="4358">
        <line lrx="4782" lry="4489" ulx="3518" uly="4358">bñdiceẽtes dño. Stãs qt aʒarias</line>
        <line lrx="4783" lry="4588" ulx="3502" uly="4472">oꝛauit ſic · Apienſqʒ os ſuũ i me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="4692" type="textblock" ulx="3471" uly="4577">
        <line lrx="4776" lry="4692" ulx="3471" uly="4577">dio ignis ait. Bñdict??s dñe ðᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="5244" type="textblock" ulx="2114" uly="5118">
        <line lrx="3416" lry="5244" ulx="2114" uly="5118">ſidrac miſac ⁊ abdenago:dixert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="5358" type="textblock" ulx="2107" uly="5235">
        <line lrx="3382" lry="5358" ulx="2107" uly="5235">regi nabuchodonoſoꝛ. Nõopoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="5581" type="textblock" ulx="2040" uly="5353">
        <line lrx="3379" lry="5477" ulx="2040" uly="5353">tect nos de hac re rñderetibi.Ec</line>
        <line lrx="3402" lry="5581" ulx="2110" uly="5464">ce.n. deꝰnr̃ quẽ colimus põt eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="5688" type="textblock" ulx="2107" uly="5578">
        <line lrx="3373" lry="5688" ulx="2107" uly="5578">perc nos de camino ignis ardẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="5794" type="textblock" ulx="2092" uly="5687">
        <line lrx="3374" lry="5794" ulx="2092" uly="5687">tis:⁊ de manibꝰ tuis o rex libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="6019" type="textblock" ulx="1163" uly="5915">
        <line lrx="3374" lry="6019" ulx="1163" uly="5915">deũ hebꝛeoꝝ oĩpotẽteʒ vocauerat ĩ pᷣcedẽti ca.qꝛ ſuꝑbia mirabiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="6083" type="textblock" ulx="1167" uly="6008">
        <line lrx="1830" lry="6083" ulx="1167" uly="6008">excecat hominct. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="6113" type="textblock" ulx="2014" uly="6017">
        <line lrx="3371" lry="6113" ulx="2014" uly="6017">ndentes.hicponit᷑ requiſitoꝝ rñſio.vñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="6367" type="textblock" ulx="1160" uly="6080">
        <line lrx="3368" lry="6203" ulx="1160" uly="6080">cũt. s õ oz nos de hac re rũdere tibi. q.p.qſtio tua  ita irrõna</line>
        <line lrx="3363" lry="6289" ulx="1168" uly="6184">bꝛlis ꝙ nõ ẽ digna rñſiõe.qcciidẽsẽ ꝙ dare vnũ pᷣmuʒ infinite po</line>
        <line lrx="3368" lry="6367" ulx="1163" uly="6271">tẽtie.⁊ ſic põt nos liberare.qꝛ ipim colimꝰ.⁊ B ẽ qð ſubdit.Ecce enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="6447" type="textblock" ulx="1160" uly="6354">
        <line lrx="2099" lry="6447" ulx="1160" uly="6354">deent quẽ colimꝰ⁊c.ſeqt. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="6518" type="textblock" ulx="2104" uly="6296">
        <line lrx="3364" lry="6518" ulx="2104" uly="6296">s ſi noluerit.qꝛ aliqñ deus nõ libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="6799" type="textblock" ulx="1158" uly="6443">
        <line lrx="3366" lry="6543" ulx="1167" uly="6443">rat ſeruos ſuos tꝑaliter vt meliꝰſaluet eos inuiſibiliter eos ad requi</line>
        <line lrx="3364" lry="6636" ulx="1162" uly="6532">em traſſeredo.vt dicit Aug.i quodà ſermõe ſcõꝝ martyrũ.⁊.fratrũ.</line>
        <line lrx="3365" lry="6718" ulx="1254" uly="6619">Notüu tibi ſit rex qꝛ deos tuos nõ colimꝰ.ex quo pʒ ꝙ illud factũ ẽ</line>
        <line lrx="3360" lry="6799" ulx="1158" uly="6706">tribꝰpueris materia foꝛtudinis qdð ab ipis credebat᷑ eſſe cà terroꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="6894" type="textblock" ulx="1111" uly="6788">
        <line lrx="1323" lry="6894" ulx="1111" uly="6788">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="6898" type="textblock" ulx="1283" uly="6797">
        <line lrx="3365" lry="6898" ulx="1283" uly="6797">Cuc nabuchodonoloꝛ.hic deſcribit᷑ pena ſupplici.vbi pᷣmo poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="6984" type="textblock" ulx="1165" uly="6880">
        <line lrx="3362" lry="6984" ulx="1165" uly="6880">tur regis idignatio.cũ dr. Repletꝰẽ furoꝛe.⁊? indignatiõis mãiteſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="7059" type="textblock" ulx="1143" uly="6964">
        <line lrx="1807" lry="7059" ulx="1143" uly="6964">oñſio.cũ ſubdit᷑. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="7324" type="textblock" ulx="1154" uly="7054">
        <line lrx="3364" lry="7162" ulx="1159" uly="7054">apparẽt ĩ ocul qᷓ; ĩ alus ꝑtib coꝛpꝑis.ʒ? ſnie ꝓnũciatio ibi.Et pᷣcepitvt</line>
        <line lrx="2896" lry="7309" ulx="1154" uly="7091">ſuccẽderet᷑ foꝛnax ſnie executio.ibi. 3 E</line>
        <line lrx="3300" lry="7324" ulx="1874" uly="7237">Uincti. vt nullo modo poſſent euadere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="7323" type="textblock" ulx="1078" uly="7220">
        <line lrx="1854" lry="7323" ulx="1078" uly="7220">illii. tres pueri. a¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="7065" type="textblock" ulx="1955" uly="6971">
        <line lrx="3366" lry="7065" ulx="1955" uly="6971">t aſpectꝰfa.il.ĩmu.⁊c.qꝛ paſſiões coꝛdis citiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="7086" type="textblock" ulx="2788" uly="7072">
        <line lrx="2801" lry="7086" ulx="2788" uly="7072">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="7506" type="textblock" ulx="1113" uly="7316">
        <line lrx="3371" lry="7427" ulx="1113" uly="7316">b ¶ Eũ bꝛachis ſuis ⁊ thi.ᷣm al liqs thiara ẽ palliũ q̊ ꝑſevtũt᷑.vʒ alios ẽ</line>
        <line lrx="3362" lry="7506" ulx="1153" uly="7418">mitra q̃ in capite ponit᷑.vñ d Exo.⁊9.de aaron. Pones thiara ĩ capi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="6189" type="textblock" ulx="3451" uly="5914">
        <line lrx="5527" lry="6048" ulx="3460" uly="5914">f¶ Et gloꝛioſum nomẽ tuũ.gloꝛ acü laude.</line>
        <line lrx="5503" lry="6120" ulx="3451" uly="6025">vñ impoꝛtat quãdã diffuſionem laudis ppter hoc dr, nome dei</line>
        <line lrx="5495" lry="6189" ulx="4799" uly="6097">rarum ⁊ in omni diffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="7340" type="textblock" ulx="2811" uly="7154">
        <line lrx="3694" lry="7258" ulx="2811" uly="7154">Et con feſtim viri</line>
        <line lrx="4428" lry="7340" ulx="3379" uly="7247">ruſalẽ.de q̃ fit hic mẽtio. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4916" type="textblock" ulx="3514" uly="4687">
        <line lrx="4780" lry="4835" ulx="3517" uly="4687">patꝝ nioyꝝ: ⁊ laudbile ⁊ glioſũ</line>
        <line lrx="4780" lry="4916" ulx="3514" uly="4806">nom̃ tuũ i ſcłla:qꝛ iuſtꝰ es i dibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5032" type="textblock" ulx="3495" uly="4908">
        <line lrx="4797" lry="5032" ulx="3495" uly="4908">q̃ feciſti nob ⁊ vniũſ oꝑa tua ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5367" type="textblock" ulx="3517" uly="5018">
        <line lrx="4780" lry="5156" ulx="3521" uly="5018">⁊ viẽ tue recte:ẽt oĩa indicia tua</line>
        <line lrx="4783" lry="5266" ulx="3517" uly="5139">va. Judicia.n.faciſti iux oĩa q̃ ĩ</line>
        <line lrx="4786" lry="5367" ulx="3522" uly="5245">duxiſti ſr nos ⁊ ſuꝑ citateʒ ſcãm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5477" type="textblock" ulx="3519" uly="5363">
        <line lrx="4791" lry="5477" ulx="3519" uly="5363">patꝝ nr̃oꝝ hierlʒ:qꝛ ivᷣitate ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5593" type="textblock" ulx="3504" uly="5471">
        <line lrx="4776" lry="5593" ulx="3504" uly="5471">iudicio iduxiſti oia hec ꝑꝑ pctã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5698" type="textblock" ulx="3511" uly="5571">
        <line lrx="4815" lry="5698" ulx="3511" uly="5571">nr̃a. Peccãuimꝰ. n. èt iniqᷓ egi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="5827" type="textblock" ulx="3515" uly="5693">
        <line lrx="4778" lry="5827" ulx="3515" uly="5693">mᷣrecedẽtes a te⁊ deligmus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4615" lry="6203" type="textblock" ulx="3494" uly="6118">
        <line lrx="4615" lry="6203" ulx="3494" uly="6118">gloꝛioſum quia debet laudari vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6187" type="textblock" ulx="4767" uly="6137">
        <line lrx="4796" lry="6187" ulx="4767" uly="6137">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="1657" type="textblock" ulx="4928" uly="1472">
        <line lrx="5529" lry="1576" ulx="4929" uly="1472">cõbuſtionẽ foꝛtiſſi·</line>
        <line lrx="5539" lry="1657" ulx="4928" uly="1577">moꝝ viroꝝ de ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1912" type="textblock" ulx="4879" uly="1737">
        <line lrx="5438" lry="1825" ulx="4930" uly="1737">vt hic videtur.</line>
        <line lrx="5518" lry="1912" ulx="4879" uly="1824">d ¶ Et ambu. Pecè</line>
      </zone>
      <zone lrx="5620" lry="2006" type="textblock" ulx="4919" uly="1909">
        <line lrx="5620" lry="2006" ulx="4919" uly="1909">tertia ꝑs pᷣncipalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2098" type="textblock" ulx="4913" uly="1999">
        <line lrx="5519" lry="2098" ulx="4913" uly="1999">hecapli.ſciẽdũ tñ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5663" lry="2612" type="textblock" ulx="4850" uly="2085">
        <line lrx="5595" lry="2174" ulx="4926" uly="2085">nõ ẽ i hebꝛeo.tñ eẽö5</line>
        <line lrx="5542" lry="2264" ulx="4922" uly="2175">expoſui.qꝛ eſtime</line>
        <line lrx="5663" lry="2355" ulx="4925" uly="2265">dio ca.Igit᷑ h poni /</line>
        <line lrx="5588" lry="2451" ulx="4923" uly="2351">tur liberatio puero</line>
        <line lrx="5660" lry="2543" ulx="4850" uly="2441">rũ benigna.vbi tria</line>
        <line lrx="5511" lry="2612" ulx="4925" uly="2529">notant᷑ q̃ ſolẽt acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="2793" type="textblock" ulx="4925" uly="2616">
        <line lrx="5531" lry="2717" ulx="4925" uly="2616">dere ĩ tribulatione</line>
        <line lrx="5517" lry="2793" ulx="4926" uly="2699">iuſtoꝝ.ſ.cõmenda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="2880" type="textblock" ulx="4865" uly="2791">
        <line lrx="5511" lry="2880" ulx="4865" uly="2791">tio ſuꝑne egꝗtat..cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="3233" type="textblock" ulx="4898" uly="2878">
        <line lrx="5513" lry="2957" ulx="4898" uly="2878">deſcèſio diuine bo/</line>
        <line lrx="5530" lry="3049" ulx="4928" uly="2966">nitatis.ibi.Et non</line>
        <line lrx="5510" lry="3128" ulx="4923" uly="3050">ceſſabãt.collauda</line>
        <line lrx="5508" lry="3233" ulx="4922" uly="3141">tio diuine maieſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5685" lry="3497" type="textblock" ulx="4873" uly="3229">
        <line lrx="5685" lry="3331" ulx="4873" uly="3229">tis. ibi. Tũc hi tres.</line>
        <line lrx="5600" lry="3424" ulx="4919" uly="3316">Circa ᷣmuz aduer</line>
        <line lrx="5528" lry="3497" ulx="4901" uly="3406">tẽdũ ꝙ pᷣ ponit᷑ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="3755" type="textblock" ulx="4882" uly="3492">
        <line lrx="5508" lry="3595" ulx="4918" uly="3492">mẽdatio dei ab iſt</line>
        <line lrx="5505" lry="3680" ulx="4882" uly="3582">trib pueris ĩ gnãli.</line>
        <line lrx="5505" lry="3755" ulx="4921" uly="3668">⁊ pz.⁊? ipiꝰ agarie ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="3842" type="textblock" ulx="4913" uly="3751">
        <line lrx="5535" lry="3842" ulx="4913" uly="3751">ſpãli.ibi. Stas aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="3932" type="textblock" ulx="4914" uly="3835">
        <line lrx="5497" lry="3932" ulx="4914" uly="3835">acarias.vbi pᷣ acari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5622" lry="4010" type="textblock" ulx="4915" uly="3927">
        <line lrx="5622" lry="4010" ulx="4915" uly="3927">as cõmẽdat diuinaãä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="4101" type="textblock" ulx="4918" uly="4017">
        <line lrx="5520" lry="4101" ulx="4918" uly="4017">iuſticiam.⁊? implo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5679" lry="4715" type="textblock" ulx="4860" uly="4103">
        <line lrx="5564" lry="4178" ulx="4913" uly="4103">rat eiꝰclemẽtiã.ibi.</line>
        <line lrx="5679" lry="4280" ulx="4916" uly="4190">Neq̃ſumus.ʒ? alle</line>
        <line lrx="5536" lry="4372" ulx="4910" uly="4275">gat ↄſuetã dei miſe</line>
        <line lrx="5560" lry="4453" ulx="4901" uly="4363">ricoꝛdiã.ibi.Et nuic</line>
        <line lrx="5644" lry="4543" ulx="4860" uly="4450">ſegmur te. 4 inuo</line>
        <line lrx="5607" lry="4619" ulx="4865" uly="4537">cat eiꝰliberatricem</line>
        <line lrx="5631" lry="4715" ulx="4910" uly="4623">potẽtiã.ibi. Et erue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="4799" type="textblock" ulx="4908" uly="4704">
        <line lrx="5501" lry="4799" ulx="4908" uly="4704">nos.Circa pᷣmũ ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5629" lry="4885" type="textblock" ulx="4910" uly="4782">
        <line lrx="5629" lry="4885" ulx="4910" uly="4782">mendatiõe dineeeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="4979" type="textblock" ulx="4912" uly="4885">
        <line lrx="5498" lry="4979" ulx="4912" uly="4885">tatis.acarias attri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5634" lry="5238" type="textblock" ulx="4910" uly="4953">
        <line lrx="5634" lry="5075" ulx="4917" uly="4953">buit deo iuſticiã. t</line>
        <line lrx="5520" lry="5238" ulx="4910" uly="5058">ſhißt⸗ cłpã. dicẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="5319" type="textblock" ulx="4865" uly="5145">
        <line lrx="5497" lry="5244" ulx="4865" uly="5145">e ¶ Bñndictes ⁊c. et</line>
        <line lrx="5496" lry="5319" ulx="4918" uly="5232">facit mẽtionẽ ð an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5549" lry="5501" type="textblock" ulx="4908" uly="5319">
        <line lrx="5548" lry="5425" ulx="4913" uly="5319">tigs pribꝰ. vt meri ⸗</line>
        <line lrx="5549" lry="5501" ulx="4908" uly="5402">tis ipoꝛuz ei oro ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="5674" type="textblock" ulx="4910" uly="5490">
        <line lrx="5503" lry="5591" ulx="4910" uly="5490">magl exaudibilł.Et</line>
        <line lrx="5501" lry="5674" ulx="4910" uly="5579">B mõ fecit moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="5846" type="textblock" ulx="4911" uly="5666">
        <line lrx="5537" lry="5772" ulx="4911" uly="5666">ĩ orone ad placãdũ</line>
        <line lrx="5535" lry="5846" ulx="4911" uly="5754">irã dñi ð pplmð vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5923" type="textblock" ulx="4911" uly="5845">
        <line lrx="5456" lry="5923" ulx="4911" uly="5845">tuli fabꝛicatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5554" lry="6026" type="textblock" ulx="4506" uly="5927">
        <line lrx="5554" lry="6026" ulx="4506" uly="5927">ia enĩ eſt clara noticia cũ laude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="6466" type="textblock" ulx="3490" uly="6127">
        <line lrx="4764" lry="6184" ulx="4729" uly="6134">e</line>
        <line lrx="5500" lry="6300" ulx="3490" uly="6127">rẽtia tempoꝛuz.ideo ſubditur. 6RSn ſecula quia iuſtus es.</line>
        <line lrx="5508" lry="6390" ulx="3505" uly="6285">reddens penam pꝛo peccatis. ⁊ hoc eſt quod ſubdit. h ¶Rin</line>
        <line lrx="5332" lry="6466" ulx="3492" uly="6371">omnibus que feciſti nobis.permittendo nos ſic tribulari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="6553" type="textblock" ulx="3533" uly="6540">
        <line lrx="3595" lry="6553" ulx="3533" uly="6540">Ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6638" type="textblock" ulx="3488" uly="6553">
        <line lrx="4296" lry="6638" ulx="3488" uly="6553">entie que falli nõ poteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5563" lry="6812" type="textblock" ulx="3489" uly="6449">
        <line lrx="5502" lry="6554" ulx="3545" uly="6449">Et vniuerſa opera tuavera.quia confoꝛmia ſunt dinine ſapi</line>
        <line lrx="5501" lry="6644" ulx="4360" uly="6538">k ¶ Et vie tue recte.i. ꝓceſſus tuusi</line>
        <line lrx="5563" lry="6725" ulx="3496" uly="6617">mũdi gubernatioe. I ¶ Et oĩa iud:cia tua vera. dicit iudicia</line>
        <line lrx="5499" lry="6812" ulx="3489" uly="6722">ĩplurali.qꝛ vnũ eſt iudiciũ eius occultũ in pᷣſenti.de quo Jo.iz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="6901" type="textblock" ulx="3491" uly="6810">
        <line lrx="5496" lry="6901" ulx="3491" uly="6810">Nüic iudiciũ ẽ mũdi.aliud erit apertũ in futuro.cetera patent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5553" lry="7060" type="textblock" ulx="3498" uly="6835">
        <line lrx="5553" lry="7060" ulx="3498" uly="6835">vſ; ibi. m nanrian oĩa hec ꝓpter pctã nr̃a.vbi ↄſideran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="7164" type="textblock" ulx="3435" uly="6967">
        <line lrx="5496" lry="7090" ulx="3494" uly="6967">dũ ꝙ pctm̃ ppli iſrł vocauit ſuũ.qꝛ erat ꝑs illiꝰ ppli. Daniel eni</line>
        <line lrx="5496" lry="7164" ulx="3435" uly="7060">⁊ ſocu eius erãt innocẽtes⁊ ſancti ⁊ maxie qñ fuerũt de hierlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="7434" type="textblock" ulx="3641" uly="7343">
        <line lrx="4487" lry="7434" ulx="3641" uly="7343">t iniq̃ egimꝰ) deũ.⁊ G̊ dup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="7523" type="textblock" ulx="3501" uly="7429">
        <line lrx="4855" lry="7523" ulx="3501" uly="7429">dicitur. Recedẽtes a te ⁊c. ⁊ peccato omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5533" lry="7433" type="textblock" ulx="4519" uly="7243">
        <line lrx="5533" lry="7350" ulx="4531" uly="7243">Peccauimus. cõtra ꝓximum.</line>
        <line lrx="5506" lry="7433" ulx="4519" uly="7336">r.pctõ cõmiſſiõis.qð notat cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="7514" type="textblock" ulx="3492" uly="7150">
        <line lrx="5498" lry="7416" ulx="3492" uly="7150">trãſlati.⁊ iõ nõ fecerũt s Aa q̃ deſtructa ẽ ciuitas hie</line>
        <line lrx="5538" lry="7514" ulx="4858" uly="7413">Mõis.cum ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="920" type="textblock" ulx="5812" uly="784">
        <line lrx="5996" lry="920" ulx="5812" uly="784">mgaſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2409" type="textblock" ulx="5829" uly="2326">
        <line lrx="6000" lry="2409" ulx="5829" uly="2326">liroſeuut</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6362" type="textblock" ulx="5619" uly="6198">
        <line lrx="5958" lry="6293" ulx="5619" uly="6198">eeuiſci</line>
        <line lrx="6000" lry="6324" ulx="5965" uly="6255">1</line>
        <line lrx="5898" lry="6362" ulx="5753" uly="6298">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="823" type="textblock" ulx="5892" uly="700">
        <line lrx="5996" lry="823" ulx="5892" uly="700">ſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1187" type="textblock" ulx="5825" uly="886">
        <line lrx="6000" lry="1006" ulx="5827" uly="886">duſeid</line>
        <line lrx="6000" lry="1099" ulx="5826" uly="984">inen</line>
        <line lrx="6000" lry="1187" ulx="5825" uly="1079">fitvenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1628" type="textblock" ulx="5822" uly="1254">
        <line lrx="6000" lry="1347" ulx="5893" uly="1254">let d</line>
        <line lrx="6000" lry="1463" ulx="5822" uly="1288">hiinn</line>
        <line lrx="6000" lry="1535" ulx="5823" uly="1439">ſnoscen.</line>
        <line lrx="6000" lry="1628" ulx="5823" uly="1516">Gainanſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="1743" type="textblock" ulx="4883" uly="1592">
        <line lrx="5999" lry="1743" ulx="4883" uly="1592">exercitu puniretur mtiatettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2071" type="textblock" ulx="5824" uly="1695">
        <line lrx="6000" lry="1797" ulx="5824" uly="1695">mictiefſe</line>
        <line lrx="6000" lry="1891" ulx="5825" uly="1782">enicetü</line>
        <line lrx="6000" lry="1968" ulx="5828" uly="1887">ſſoetcpre⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="2071" ulx="5828" uly="1959">ſeciſumten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2152" type="textblock" ulx="5827" uly="2044">
        <line lrx="5997" lry="2152" ulx="5827" uly="2044">Petun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2599" type="textblock" ulx="5820" uly="2149">
        <line lrx="6000" lry="2254" ulx="5860" uly="2149">Apchn</line>
        <line lrx="6000" lry="2321" ulx="5832" uly="2230">fcſecent</line>
        <line lrx="5991" lry="2522" ulx="5826" uly="2403">D ſtns</line>
        <line lrx="5992" lry="2599" ulx="5820" uly="2499">ip pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2674" type="textblock" ulx="5751" uly="2582">
        <line lrx="6000" lry="2674" ulx="5751" uly="2582">(atuztleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="2782" type="textblock" ulx="5816" uly="2669">
        <line lrx="5998" lry="2782" ulx="5816" uly="2669">Inliniſtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2858" type="textblock" ulx="5752" uly="2751">
        <line lrx="6000" lry="2858" ulx="5752" uly="2751">ynies</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2934" type="textblock" ulx="5821" uly="2849">
        <line lrx="6000" lry="2934" ulx="5821" uly="2849">chrtcas</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3131" type="textblock" ulx="5728" uly="3006">
        <line lrx="6000" lry="3131" ulx="5728" uly="3006">miltici</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3289" type="textblock" ulx="5818" uly="3129">
        <line lrx="5997" lry="3224" ulx="5818" uly="3129">ſon. l.</line>
        <line lrx="6000" lry="3289" ulx="5819" uly="3216">ſis o</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3558" type="textblock" ulx="5752" uly="3295">
        <line lrx="6000" lry="3397" ulx="5753" uly="3295">mitllqd</line>
        <line lrx="6000" lry="3488" ulx="5752" uly="3397">Mnereüift</line>
        <line lrx="6000" lry="3558" ulx="5752" uly="3474">fakonüde</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3658" type="textblock" ulx="5826" uly="3564">
        <line lrx="6000" lry="3658" ulx="5826" uly="3564">üäfonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3740" type="textblock" ulx="5758" uly="3650">
        <line lrx="6000" lry="3740" ulx="5758" uly="3650">coiügit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5065" type="textblock" ulx="5821" uly="3740">
        <line lrx="5994" lry="3814" ulx="5834" uly="3740">lbennieni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3915" ulx="5823" uly="3828">PEirexice</line>
        <line lrx="6000" lry="3990" ulx="5862" uly="3917">niiiil</line>
        <line lrx="6000" lry="4095" ulx="5846" uly="4002">ſalnigien</line>
        <line lrx="6000" lry="4170" ulx="5842" uly="4098">tiggtiin</line>
        <line lrx="6000" lry="4270" ulx="5821" uly="4165">Ceuls⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4361" ulx="5832" uly="4269">Gilznord</line>
        <line lrx="6000" lry="4456" ulx="5831" uly="4359">ſchtnitleni</line>
        <line lrx="6000" lry="4545" ulx="5832" uly="4445">Nibhiten</line>
        <line lrx="6000" lry="4614" ulx="5836" uly="4529">füſnendi</line>
        <line lrx="6000" lry="4720" ulx="5840" uly="4631">Ennapecc</line>
        <line lrx="6000" lry="4806" ulx="5839" uly="4708">tne</line>
        <line lrx="6000" lry="4902" ulx="5844" uly="4793">ſplang</line>
        <line lrx="6000" lry="4987" ulx="5841" uly="4881">fuilinge</line>
        <line lrx="6000" lry="5065" ulx="5833" uly="4972">Uhbisſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5331" type="textblock" ulx="5740" uly="5150">
        <line lrx="5981" lry="5254" ulx="5740" uly="5150">(pmiſorne</line>
        <line lrx="6000" lry="5331" ulx="5744" uly="5244">Ephici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5425" type="textblock" ulx="5824" uly="5328">
        <line lrx="6000" lry="5425" ulx="5824" uly="5328">nkeflef</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5616" type="textblock" ulx="5742" uly="5401">
        <line lrx="6000" lry="5511" ulx="5742" uly="5401">((mmngh</line>
        <line lrx="5998" lry="5616" ulx="5823" uly="5437">nhein</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6140" type="textblock" ulx="5805" uly="5776">
        <line lrx="5996" lry="5865" ulx="5806" uly="5776">rapt. p</line>
        <line lrx="5999" lry="5970" ulx="5805" uly="5820">ſänmig</line>
        <line lrx="6000" lry="6054" ulx="5822" uly="5936">lut ſdemnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6140" ulx="5822" uly="6024">ininiſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3222" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="3222" lry="814" ulx="0" uly="600">ennlig (Baniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="4070" lry="908" ulx="1" uly="789">ſcnia i dert a ¶ Et pᷣceptà tua non audiuimꝰꝛc᷑.vt bñ nobis eſſet ex te in milib? enftie  eg.</line>
        <line lrx="4896" lry="934" ulx="57" uly="809">ididi. e Er Pecpruna zl: „vt 8 eſſet ex te.ex de · in milibagnoꝝ ⁊c᷑.qꝛ tribulatio ĩ 5 5</line>
        <line lrx="4982" lry="1029" ulx="0" uly="825">n aumeniveteristeſtametitz li iil fueruti pſbperirech⸗, ptavcoc zenticia toterut. 96 mns Sfne ewintc,</line>
        <line lrx="4980" lry="1124" ulx="0" uly="939">icitin ne diu fuerüt obedictes deo. b ¶Et tradidiſti nos in manibꝰini qð eſt verũ de cõfuſiõe va q eſt coꝛã deo ꝑ peccatü icol⸗ 6 laek</line>
        <line lrx="4957" lry="1292" ulx="16" uly="1159">Tfinieſ lit ti. emones ſüt executoꝛes diuie iuſtitie in inferno. hꝛyſo. ſupꝑ Math. Leuis ẽ ↄſolatio ſi hõ ĩ ſeipſo cõ Vn Dichn</line>
        <line lrx="4980" lry="1346" ulx="60" uly="1177">lumideſn c ¶ Etre i iniuſto.ſ.nabuchodonoſoꝛ. Sõõ 72r Hath. Leuis ẽ ↄſolatio ſi hõ ĩ ſeipſo cõfuſus ſit.nõ tñ co</line>
        <line lrx="4894" lry="1351" ulx="0" uly="1247">emnirannt⸗ Edeteie⸗ gi iniuſto.i.nabuchodonoſoꝛ.qꝛ occidebat inocentes.vt r hoibꝰ. Per ↄriũ leuis o t. OI</line>
        <line lrx="4971" lry="1465" ulx="22" uly="1252">mmualnſimen hic patet. d EEt peſſimo. qꝛ cogebat homies idolatrare vſur rã boibent tnontotgnen. onnodcae nl Bruralimſe</line>
        <line lrx="4974" lry="1547" ulx="168" uly="1368"> aädoſibiviuios bonoes. cCltraoez terra ſ ſupꝛaoéster gatiſuaofone cſueta vei miicoꝛdid qui ineniut tenertees ac iol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1623" type="textblock" ulx="599" uly="1510">
        <line lrx="4495" lry="1577" ulx="599" uly="1510">renos.qꝛ ꝑꝑ magni q5</line>
        <line lrx="4971" lry="1623" ulx="813" uly="1518">q; ꝑꝑ mag ⁊ hoc cẽ qð allegat.Et nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1753" type="textblock" ulx="1" uly="1479">
        <line lrx="1871" lry="1603" ulx="1" uly="1479">otun nop ce</line>
        <line lrx="4685" lry="1667" ulx="288" uly="1566">4 tudinem ſue ptatis ,0. S S ðèðU Poc</line>
        <line lrx="4969" lry="1753" ulx="310" uly="1598">8 ue ptdtis omnibꝰ:⁊ pᷣceptà tua nõ audiui dux? ꝓphẽèta neqʒ holocauſtuʒ ſequimur te ĩ toto coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="307" lry="1706" ulx="0" uly="1609">Ncoli, Atringn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5879" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="4517" lry="1755" ulx="106" uly="1678">„ Mcniten⸗⸗ malicia eius hẽbat 3 ii</line>
        <line lrx="4967" lry="1860" ulx="0" uly="1680">ruſti 1een mainabeneetnet mus:nec obſernauimꝰ nec feci / nèqʒ ſacrificiũ nẽqʒ oblatio nʒ clitercũcq aunẽ pecca</line>
        <line lrx="4965" lry="1943" ulx="0" uly="1765">do⸗ tkent N euidẽtiã. f ¶ Con ·/ mꝰ ſicut pꝛecepas nobis: vt bñ icẽſũ A 5 B; oblatio nẽeqʒ uerimus. 1 ¶ TNe ↄfun</line>
        <line lrx="4969" lry="2060" ulx="167" uly="1849">enin ſuſioetoppꝛobꝛus nobig nt p . Tide is: vt bñn ice u neqʒ loc pꝛimitiaꝝ coꝛam das nos.i. cõfuſibiles ĩ cõ</line>
        <line lrx="4967" lry="2136" ulx="78" uly="1949">1 *K facti ſumſeruis tu en ls eet 19 iquxiſti ſuper te: vt poſſimꝰ inenire miſicoꝛdiã ſpectu hominũ dimittas.</line>
        <line lrx="4964" lry="2359" ulx="0" uly="2152">ir ae Fornobai mibia in vero indicio eciſti t tradidi- ſcipiamnur. Sie i holocauſto ari puctas naeltmiſererte</line>
        <line lrx="5877" lry="2459" ulx="3" uly="2278">luc miintn lmdieſt cureripſi. ſti nos i manib'inimicoꝝ iniquo etũ⁊ tauroꝝ:⁊ ſiẽ ĩ milibꝰ agrũʒ pcere. I ¶ Et erue nos.</line>
        <line lrx="5879" lry="2566" ulx="3" uly="2370">ns ir gNedſumns Dice apeſſimoꝶ puaticatoꝛſq;: T piguii:ſic fiat ſacrifici niuz icõ noic vnr eaning iuocal ð</line>
        <line lrx="4962" lry="2669" ulx="0" uly="2478">eil naarias iploꝛat dei regiiiũſto ⁊ peſſimò ſltra oẽ; ter ſpectu tuo hodie vt placeat tibi: berumice deiboreria  ſo</line>
        <line lrx="4960" lry="2732" ulx="241" uly="2564"> emétia; alleguns rj. Etnc no poſſum aperire qm noné:fuſio ↄſidétibi te. Et mmciss vii humnans. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="3861" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="4960" lry="2886" ulx="0" uly="2708">rdäig wtn  neſactaie os. Cõfũſio ⁊ oppꝛobꝛiũ facti ſu nũc ſeqᷣimurte i toto coꝛde⁊ ti eſt qð dicit. Eterue nos ĩ</line>
        <line lrx="4957" lry="2977" ulx="11" uly="2821">h Aim jſum'tradas nos. I Guis tuis:  pis q colebant te. memte: ⁊ qrimꝰ faciẽtuaʒ. Ne mirabilib tuis. B eſt per</line>
        <line lrx="4960" lry="3108" ulx="0" uly="2910">ie en oſtib’. büzn p Me q̃ſům tᷣdas nos i perpetuũ confũdas nos:ſj fac nobiſcũ in qe ſhea Errendeeſten⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="3240" ulx="0" uly="2995">cigti n peruüitzdäkpapit⸗ ꝓpter nomè tuũ:⁊ ne diſſipes te mãſuetudinẽ tuã:⁊ ſcðᷣʒ miltitu/ Dekos Siomnace.</line>
        <line lrx="5020" lry="3319" ulx="0" uly="3147">e ie n Reenrer ſtalnetutuſũ: meq; auferas mi'i / dinẽ miicoꝛdie tue: ᷑t erue nos m Et oa gloꝛias noĩtuo.</line>
        <line lrx="4963" lry="3467" ulx="0" uly="3256">– nomẽ tuu. q·d. lz H ſonche SSõ abꝛahã di / imirabilibꝰtuiſ: ⁊ dã gli noituo vt ifidelen videtes pote⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="3494" ulx="95" uly="3357">unts. ienm mnon mereal nra iu lectũ tun: Tiſaãc ſᷣuũ tuſ:ẽ᷑t iſr! dñe:èt ↄfüdãt᷑ oẽs ꝗ oſtẽdũt ſer- cnarabelems can</line>
        <line lrx="4871" lry="3544" ulx="0" uly="3441">TA WV wlnnoder irig fiat rii (C-ſI ena ſSe /A1 9 I; 3Rere ee ee en cet nome tuuz. nE</line>
        <line lrx="4989" lry="3674" ulx="7" uly="3413">den ctic Woanerir ſcũʒ tuſ:qhꝰ locutꝰ es pollicens nuis tuis mala.Cõfũdat᷑ iĩ oĩ potẽ ren e</line>
        <line lrx="4961" lry="3780" ulx="0" uly="3592">iſ Beinm nomé tu glificet i mlſtiplicàres ſemẽ eoꝝ ſiẽ ſtel/ tia:⁊ robureoꝝ ↄterat᷑:ct ſcist qꝛ ſeruis tuismala.c loquit</line>
        <line lrx="4965" lry="3842" ulx="66" uly="3683">i kün liberandenau. las celi:  ſi haren qᷓ in litoꝛe tu es dñs vs ſolꝰc glioſus ſuꝑ oꝛ hᷓᷣ de cõfuſiõc p peniteti⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="3861" ulx="3684" uly="3772">— am.q̃ hõ ↄfũdit᷑ coꝛã deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3962" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="3601" lry="3867" ulx="0" uly="3803">eJef Rhen . 2 z „ „ „ . — —</line>
        <line lrx="4962" lry="3962" ulx="0" uly="3801">et wistin k.(Et ne diſſiꝑes te/ maris:ꝗà one iminuti ſumꝰ pluſ be traꝝ. Et nõ cẽflabãt ꝗq mipᷣant de pctõ ppetrato.  hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5870" lry="7611" type="textblock" ulx="0" uly="3915">
        <line lrx="5870" lry="4010" ulx="0" uly="3916">1i col Giindnin amẽétũ tuũ.i.legẽ qᷓ; oẽſ gẽteſ:ſũn Däifegi äni , de petõ ppe ho</line>
        <line lrx="5600" lry="4126" ulx="7" uly="3915">in, Ausn dciſpat antenon Poepercſ.ſſmuſa; buũiles iĩ ůͤni eos miniſtrireg ſucceẽderẽ foꝛna qð ſubdit. o¶Et ſciat  .</line>
        <line lrx="4969" lry="4239" ulx="8" uly="4033">Unm rtnul teg ezocciduͦtur. Eet a fra hodie ꝓpt pctã noſtra. cẽ nopta⁊ ſtuppàù  pice ⁊ malleo qtues ofs veus ſoleer</line>
        <line lrx="4981" lry="4285" ulx="0" uly="4116">labamt geigt Iieq; auferas ẽ. Et non eſt in tꝑe boc pꝛiceps t lis:⁊ effdebat᷑ flama ſuꝑ foꝛna- ioſus ⁊c̃. B factũ eſt per</line>
        <line lrx="4806" lry="4305" ulx="218" uly="4204">ni, cB. 15 c. . nabuchodonoſeè</line>
        <line lrx="4961" lry="4428" ulx="0" uly="4217">nt edn e teftei i iſſiet ec de to, dah  or ine o niraclo ghficauitven</line>
        <line lrx="4960" lry="4537" ulx="0" uly="4360">ang Rüde dicit Eantanile ſacteſſt pmiſſiões gote de xpo. ꝑꝑqð per totũ regnũ ſuũ. pEt nõ ceſſabãt.deſcripta cõmẽdatiõe diui</line>
        <line lrx="4789" lry="4560" ulx="26" uly="4437">jime iedh tit H ſpaliter dilect?. m ¶Et iſaac ſeruũ tuũ. ⁊ or ſeru.qa ne egtatis.  ↄñr ponit cdeſceſio ſue bonitatis icẽdẽsnoxios et lib</line>
        <line lrx="4960" lry="4605" ulx="0" uly="4463">Wime fuit vere obed „S Hõ „ O1 neeg H2ↄũr ponit᷑ cõdeſcẽſio ſue bonitatis ĩcẽdẽsnoxios et libe</line>
        <line lrx="4962" lry="4636" ulx="21" uly="4535">.  AIinnn re obedies.⁊ pʒ q cũ p voluit eũ imolare.qꝛ iã erat trigi ras ĩnocẽtes.Circa qð q̃ jaunt. Dꝛimũu foꝛnacis icédiũ.cũ dicit</line>
        <line lrx="4955" lry="4700" ulx="51" uly="4552">s taannon ebcoéſeëno e en unda rãs inocẽtes.Circa qð q̃tuoꝛ tãgunt.Pꝛimũ foꝛnacis ĩcẽdiũ.cũ dicit</line>
        <line lrx="4969" lry="4742" ulx="0" uly="4626">e do gnin aannoꝝ. ⁊ p cõſeqns foꝛtis.pater aũt ei erat ſenex ⁊ debil.no/ Et nõ ceſſabãt miſtri regis ꝗ miſeràt eos in ſoꝛnacèé.i.⁊ iſti erãt foꝛtiſ</line>
        <line lrx="4689" lry="4816" ulx="10" uly="4693">glioſ wedornti⸗ luit tñ reſiſtere.ſʒ ad imolationẽ volũtarie acceſſit.vt dicit J ſimi de exercitu regis:vt dictũ ẽ ſupꝛa. q¶ Succeé nAEPIEE*</line>
        <line lrx="4962" lry="4872" ulx="0" uly="4724">o e ſeph. li. i. antigtatü OE  OrRtGIE 4 vVt dicit Jo/ ſimi de exercitu regis:vt dictũ ẽ ſupꝛa. q ¶ Succẽdere foꝛnacèẽ na⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="4960" ulx="12" uly="4788">joib' mmttinii pb. rantigtath. n CEtmn muͦi incoh. dĩ h̊ ſanct pta.qð eſt genꝰbituminis ĩntũ circa babylonia.⁊ maxie nutrit ignẽ.</line>
        <line lrx="4961" lry="4990" ulx="36" uly="4824"> sgfi ſpecialiter.qꝛ ſpali cultu ſe vouit colere deũ.vt dr en.2.Erit  3scec ignc.</line>
        <line lrx="4766" lry="5054" ulx="0" uly="4889">nut⸗ agtbin mihidns den e. E . Deh. 28. El vt dicit Saluſtiꝰ.pz alios ſũt oſſa oliuaꝝ arefacta cũ amurca.</line>
        <line lrx="4957" lry="5133" ulx="0" uly="4973">u nn mi. HH aũt ppꝛie dĩ ſciñ qð applicat᷑ diuĩo cul⸗ r¶ Et ſtuppa a pice ⁊ malleoti. ſarmetis. ſcdᷣo ſubdit chaldeoꝶ excidi</line>
        <line lrx="4964" lry="5267" ulx="0" uly="5055">nn een iipmilſotua. Nospolltcteel pmaits ris iporuſra dxc ofg:eghdcbar zpalia rertioangelici pſidin ſupdi cu dici</line>
        <line lrx="4962" lry="5331" ulx="0" uly="5148">inqi n 2hmillüs abel  mulein emen or ſ tan l⸗ tur Angelus aut dni deſcẽdit cũ acaria ac. qrto pueroꝝ remediũ.cuz</line>
        <line lrx="4956" lry="5417" ulx="10" uly="5232">ſcim ſcnd mlti de filus iſrł fuerãt occiſi ꝑ bella.⁊ multi captiuati. or Etnoltcrigit cos oino ianes F p ia. Secl qri? H quom iſtipue</line>
        <line lrx="4968" lry="5496" ulx="21" uly="5312">. pgii te P1¶ Sumuſq; hũiles.i. viles in oſpe. Ein ptigati. rinò ſũt leſi ĩ foꝛnace:⁊ dicũt alig ꝙ ̊ factũ ẽ ꝑ boc ꝙ angelus excuſ</line>
        <line lrx="4962" lry="5567" ulx="0" uly="5401">n ſset abodiepg peceat les in oſpectualion. ¶ In vniuerſa ſit flãmã de foꝛnace.vt h̊ dr.⁊ poſuit aliq refrigeratiua ĩteriꝰ.vñ dicit</line>
        <line lrx="4960" lry="5653" ulx="0" uly="5494">c nenui peiuitaté aſſß e ce⸗ aeli diſpſi ert imltis terris perca pic ꝙ fecit mediũ foꝛnacis q̃ſi vẽtũ roꝛis flãtẽ.⁊ tũc ſᷣm hãc viã opoꝛ</line>
        <line lrx="4961" lry="5751" ulx="0" uly="5565">e/ hming orpncepo ii iosiſ ogeregrrime: t ¶ Et nõẽ in tꝑe tet dicere ꝙ nõ erat ardoꝛ in foꝛnace nec ſʒ effectũ nec ſᷣm rẽ vł actũ</line>
        <line lrx="4963" lry="5824" ulx="0" uly="5664">g ſefnenal era capt D 2 rlꝗ poſ it eos defedere.qꝛ ſedechias iaz pꝛimũ.Sed hoc nõ videt᷑ verũ.qꝛ ſupꝛa dictũ ẽ ꝙ fuerũt poſiti in foꝛ</line>
        <line lrx="4962" lry="5895" ulx="164" uly="5748">iniſie erat capt. vEt ꝓpha.qui denüciet futurã cõſolationẽ?. nace ligati.tñ ignis cõſũpſit vincula eoꝝ.qꝛ ambulabãt ĩcamĩo.⁊ nõ</line>
        <line lrx="4887" lry="5940" ulx="206" uly="5827">ſerrrnoe x¶Et dux.ſ.expplo nr̃o.q̃ſi diceret.vtute humana nõ poſſum cõſũpſi a. T ſict neris riftstibei</line>
        <line lrx="4966" lry="6001" ulx="164" uly="5841">niifmagdua ſaluari de manib inimicoꝝ. Similiter eis nõ coõſũupſit eoꝑ coꝛpoꝛa.⁊ ſic pʒ ꝙ pueris exiſtẽtibin foꝛnace erat ibiar</line>
        <line lrx="4965" lry="6079" ulx="48" uly="5923">atel ntchai duüdeũ p viã ſa nimicoꝝ. Dimiliter eis no erat yia ad placa doꝛ ignis.nõ ſolũmõ ſʒ rẽ vel actũ pᷣmũ.ſed etiã quãtũ ad effectũ vel</line>
        <line lrx="4803" lry="6122" ulx="5" uly="6005">gieſchn e ũ deu ꝑ via ſacrificioꝝ.⁊ ̊ ẽ qð poſtea dicit. y ¶ Meq; holo  ſecũdũ. qðᷣ eſt cõ z cõbuſſit vi Ato jfra e</line>
        <line lrx="4969" lry="6162" ulx="82" uly="6011">nterhoNNn cauſtũ.qᷓ . O cit. V actũ ſecũdũ.qð eſt cõburere.ex q̊ cõbuſſit vincula eoꝝ.Itẽ ifra eodeʒ</line>
        <line lrx="4750" lry="6203" ulx="2" uly="6098">Pudis hle tu.q erat oblatio tota icẽſa ad honoꝛẽ diuinuʒ. ʒ eq; ca.dicit bulabãt in medio ignis ardẽtis. Dicẽdũ igitur q</line>
        <line lrx="4968" lry="6260" ulx="142" uly="6101">uncronn ſacrificiũ q parti icẽdebat . 5. ca. dicit᷑ G ambulabãt in medio ignis ardẽtis. Dicẽdũ igitur ꝙ ſalus</line>
        <line lrx="4665" lry="6296" ulx="78" uly="6187">ne aln ciũ.qð partĩ icẽdebat᷑:⁊ parti ad vſũ ſacerdotũ reſerueba x Eacta eſt diuia vtute ſuſpedẽte actũ ſecũdũ ignis.i:effect.</line>
        <line lrx="4965" lry="6354" ulx="97" uly="6184">ſcagun tur. a ¶ Neq; oblatio.qᷓ offert 12 aba pueroꝝ facta elt diuia vtute iu pẽdete actũᷣ ſecũdũ ignis.i.effectum.</line>
        <line lrx="4971" lry="6435" ulx="128" uly="6268">A bli ſä ethenita aeſ aſtet  deuotioe. b¶ Meq; incę manẽte tñ actu pᷣmo.qꝛ cũ creatura obediat creatoꝛiĩ oib poſſibilibꝰ</line>
        <line lrx="4835" lry="6466" ulx="0" uly="6357">e tqo ymiama odoꝛis ſuauiſſimi.qð offerebat᷑ ſupaltare thy fieri ſip vtntédininãcõ . ſardo ignis jaceu zmd ſine ſi</line>
        <line lrx="4968" lry="6520" ulx="165" uly="6359">ſentn miamatis adcõſumatir ni. 4 ieri. poteſt ꝑ vᷣtutẽ diuinã cõſeruari ardoꝛ ignis ĩactu pᷣmo ſine ſco.</line>
        <line lrx="4967" lry="6565" ulx="0" uly="6443">encheſl rn miamatis ad cõſũmationem ſacrifici.vt haber̃ ad PHebᷣ.s. Ra qʒ pꝛius poteſt abſoluia poſterioꝛi.Et ſicut põt vtus diuĩa ſuſpẽdere</line>
        <line lrx="4878" lry="6630" ulx="2" uly="6467">engftomandn tio oiuʒ iſtoꝝ ẽ.qꝛ nõ erat ipfis licitũ talia o a es epaus! ounnpon Et licut pot vtus diuia luſpede</line>
        <line lrx="4969" lry="6712" ulx="1" uly="6529">n noti eſin Jerariavehatta bene 4 dricitd talia oeote niſipieruſgl actũ ignis ſimpliciter.ita põt ſuſpdere circa vnũ obiectũ abſq; ̊ ꝙ</line>
        <line lrx="4970" lry="6894" ulx="41" uly="6722">iirzſenide ricoꝛdiã tuã.ſupple ꝑ talia ſacrificia ⁊ oblatiöes. e ¶ Sedi 1 la eoꝝ nec circa eos qui foꝛnacẽ ĩcẽdebãt. Sʒ cõtra pdi</line>
        <line lrx="4970" lry="6949" ulx="0" uly="6795">ltüißß umnin⸗ aia cotrita 17c 70 eę?¶ Sed in cta põt ſic argui.qꝛ admiſtratio rerũ et cõſeruatis ſũt idẽ realiter ſᷣm</line>
        <line lrx="4974" lry="7038" ulx="0" uly="6872">ninſunne h pomn eitzoceen dicertloco ſcriſicſꝛa ſuſcipias illud qd aliquos.Adminiſtratio aũt ĩpoꝛtat applicationẽ rei ad effectum.ergo</line>
        <line lrx="4976" lry="7228" ulx="0" uly="7052">aun pllinin⸗ bat eſau. dicit Ra lbrur. uꝑ illud Gen.z5. IJaac ama to cõbuſtibili. Itẽ cale facere p ſe ineſt igni.illud aũt qð per ſe ĩeſt ali/</line>
        <line lrx="4975" lry="7307" ulx="0" uly="7139">nmpeſ nic cia. gqppe qꝛ ſacrificia filri ecte ſũt magis tribulatiões q;ſacriſi cui nõ põt ab eo ſeparari.ergo ĩpoſſibile eſt ꝙ ignis maneat ĩ actu pꝛi</line>
        <line lrx="4982" lry="7396" ulx="0" uly="7226">ni eſnc poꝛe ipſi tribulati. 66 tde Sinitehois. tribulatiões vo ð coꝛ mo ⁊ nõ cõburat appoſito cõbuſtibili.Ad pᷣmũ dicẽdũ adminiſtra/</line>
        <line lrx="4979" lry="7478" ulx="0" uly="7315">reminlu l ſſ pꝛo pelle ⁊ cũcta. H bi. s qð dr̃ Job. 7. Pelle, tio rerũ ⁊ cõſeruatio pñt dupliciter accipi. Uno modo exparte cauſe</line>
        <line lrx="4973" lry="7611" ulx="0" uly="7392">giin iant⸗ Ee tu v cucſa que habet po da it pꝛo aĩa ſua. f¶ Et ſicut inquãtũ ſũt actiones dei in ibſo manẽtes.⁊ ſic ſũt idẽ realiter.quia in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="3592" type="textblock" ulx="1061" uly="3488">
        <line lrx="1946" lry="3592" ulx="1061" uly="3488">tra foꝛnacez nõ ſũt leſi:H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="892" type="textblock" ulx="1103" uly="784">
        <line lrx="3390" lry="892" ulx="1103" uly="784">deo nõ eſt niſi vnica actio ĩtrinſeca.q̃ eſt idẽ qdð ſua ſubſtãtia.Alio mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="1156" type="textblock" ulx="1095" uly="880">
        <line lrx="3331" lry="994" ulx="1105" uly="880">ex parte effectꝰqui eſt ĩcreatura.⁊ ſic differt adminiſtratio a ↄſeruati</line>
        <line lrx="3328" lry="1084" ulx="1104" uly="969">one. ſicut enĩ in artificialibꝰvidemꝙ aliud eſt ĩſtrumẽtũ cõſtituere</line>
        <line lrx="3330" lry="1156" ulx="1095" uly="1060">in eſſe:⁊ aliud in ipſo cõſtituto vti:vt patet de ſecuri.ita intelligẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1245" type="textblock" ulx="1105" uly="1146">
        <line lrx="3357" lry="1245" ulx="1105" uly="1146">eſt ĩ ꝓpoſito.qꝛ creature ſũt deiartificiata.⁊ ideo aliud eſt creaturaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="1332" type="textblock" ulx="1101" uly="1230">
        <line lrx="3346" lry="1332" ulx="1101" uly="1230">in eſſe ꝓducere ſeu tenere:qð eſt cõſeruare.⁊ aliud ipſaʒ ad operatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="1518" type="textblock" ulx="1102" uly="1321">
        <line lrx="3370" lry="1432" ulx="1104" uly="1321">nẽ applicare:qð eſt admiſtrare.⁊ hoc eſt poſteriP ad ipſũ cõſeruare.vt·</line>
        <line lrx="3419" lry="1518" ulx="1102" uly="1404">patet. Licet aut poſteriꝰnon poſſit eſſe ſine pꝛioꝛi:tñ pᷣus põt eſſe ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1594" type="textblock" ulx="1104" uly="1498">
        <line lrx="2016" lry="1594" ulx="1104" uly="1498">poſterioꝛi.et iõ põt ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="1755" type="textblock" ulx="1105" uly="1585">
        <line lrx="3094" lry="1666" ulx="1106" uly="1585">cõſeruari abſq; ;ᷓ̊¶ ꝙ agat 5  Lé &amp; Irnz . .</line>
        <line lrx="3343" lry="1755" ulx="1105" uly="1603">no teconer⸗ erar cẽ cubisj q̃dragitanouẽ: ⁊ erupit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="1855" type="textblock" ulx="1108" uly="1718">
        <line lrx="3402" lry="1855" ulx="1108" uly="1718">tione põt ſic cõſeruari  Ticẽdit quos repperit iuxta foꝛ;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="1942" type="textblock" ulx="1109" uly="1825">
        <line lrx="3353" lry="1942" ulx="1109" uly="1825">agat in vnũ ⁊ nõ in aliul: nacẽ ðᷣ chaldeis. Angelꝰ aũt dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="2112" type="textblock" ulx="1108" uly="1929">
        <line lrx="3358" lry="2015" ulx="1109" uly="1929">vt dictũ ẽ. Ad ⁊v?Q dicẽdũ goſesqſt eſ qazgaria æ ſorijg ei? ĩ foꝛ</line>
        <line lrx="3330" lry="2112" ulx="1108" uly="1938">r dilte n eſtver le deſcedit c aʒaria ? ſocijs ei⸗ ifoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="2202" type="textblock" ulx="1106" uly="2046">
        <line lrx="3370" lry="2202" ulx="1106" uly="2046">Rni. ſs Bé i tertio modo nacẽ: ⁊ excuſſit flam ignis ð foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="2289" type="textblock" ulx="1110" uly="2159">
        <line lrx="3335" lry="2289" ulx="1110" uly="2159">pſeitatis. ætale põt ſepa, nace ⁊ fecit mediũ foꝛnad:q̃ſi vẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2497" type="textblock" ulx="1095" uly="2270">
        <line lrx="3339" lry="2435" ulx="1095" uly="2270">ri. Illud aũt qð nſe leſtůᷣ tũ roꝛis flqteʒ: vñ tetigit eos oĩ/</line>
        <line lrx="3361" lry="2497" ulx="1109" uly="2375">mõ:nõ põt ab aliqͥ ſeꝑari no ignis:neq; ↄtriſtauit nec qᷣcqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2546" type="textblock" ulx="1102" uly="2455">
        <line lrx="1949" lry="2546" ulx="1102" uly="2455">etiã vtute diuĩa.qꝛ ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="2938" type="textblock" ulx="1083" uly="2491">
        <line lrx="3402" lry="2622" ulx="1109" uly="2491">in ei diffinitioe iõnõ va mMoleſtie itulit. Luc hi tres q̃ſi ex</line>
        <line lrx="3341" lry="2727" ulx="1083" uly="2604">let argumẽtũ. Qõ ant dẽ vno oꝛe laudabãt ⁊ gloꝛificabãt</line>
        <line lrx="3341" lry="2868" ulx="1108" uly="2713">pangelus fecitmedium 2bñdicebqt deũĩ foꝛnace dicen/</line>
        <line lrx="3389" lry="2938" ulx="1107" uly="2808">foꝛnacis qſi ventů cc. ¶teg: Benedict?es dñe ðᷣs patruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2982" type="textblock" ulx="1111" uly="2886">
        <line lrx="1934" lry="2982" ulx="1111" uly="2886">cẽdũ ẽ ꝙ lʒz miracula fidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="3062" type="textblock" ulx="1115" uly="2935">
        <line lrx="3405" lry="3062" ulx="1115" uly="2935">ſola vtute diuia pnciparr nioꝝ: T laudabilis  gloſus⁊ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3160" type="textblock" ulx="1112" uly="3042">
        <line lrx="3360" lry="3160" ulx="1112" uly="3042">tñ angeli circa B habent exaltat?i ſcla. Et bñdictüʒ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3334" type="textblock" ulx="1109" uly="3151">
        <line lrx="3287" lry="3246" ulx="1109" uly="3151">aliqn aliqð miniſterium. clie tue ſcm̃⁊ ah</line>
        <line lrx="3355" lry="3334" ulx="1113" uly="3155">ſic cg, flma eſfuſa  ey glie tue ſcm̃ ⁊ laudabile ⁊ ſuꝑexal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="3715" type="textblock" ulx="1056" uly="3260">
        <line lrx="3388" lry="3404" ulx="1061" uly="3260">foꝛnacé factũ ẽ vtute an · tatũ ĩoĩbeſclis. Bñdictůs es i tẽé/</line>
        <line lrx="3365" lry="3509" ulx="1061" uly="3379">geli. ſz  pueri exũtes in · plo ſcõ glie tue: ⁊ ſuplaudabil ⁊</line>
        <line lrx="3366" lry="3606" ulx="1313" uly="3483">ra foꝛnacez nõ ſut leſi:H ſnpgloꝛioſus ĩ ſecula. Bñdictũs</line>
        <line lrx="3368" lry="3715" ulx="1056" uly="3592">factũẽ diuia vtute igitur eg ĩ thꝛono regni tui:⁊ ſuplauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3773" type="textblock" ulx="1124" uly="3666">
        <line lrx="1931" lry="3773" ulx="1124" uly="3666">ꝓpter tale miniſteriũ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="3857" type="textblock" ulx="1057" uly="3704">
        <line lrx="3344" lry="3857" ulx="1057" uly="3704">dictũ dicit ſcriptura B fe bilis ⁊ ſupexaltat? i ſecula. Bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3942" type="textblock" ulx="1121" uly="3811">
        <line lrx="3358" lry="3942" ulx="1121" uly="3811">ciſie angelũů. a ¶ Tüc dict?es ꝗ ituen abyſſos:èt ſedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="4121" type="textblock" ulx="1060" uly="3932">
        <line lrx="3368" lry="4121" ulx="1060" uly="3932">ne bonitatis diuine circa no Tlanqabii mper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4202" type="textblock" ulx="1123" uly="4103">
        <line lrx="1947" lry="4202" ulx="1123" uly="4103">pueros.cõſequẽter poni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="4281" type="textblock" ulx="1124" uly="4164">
        <line lrx="3369" lry="4281" ulx="1124" uly="4164">tur collaudatio diuine maieſtatis ab ipſis. ⁊ diuiditur ĩ duas ptes.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4374" type="textblock" ulx="1130" uly="4274">
        <line lrx="3355" lry="4374" ulx="1130" uly="4274">pᷣmo iſti pueri deũ laudãt.ſecũdo ad laudẽ dei creaturas inuitãt.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="4810" type="textblock" ulx="1067" uly="4356">
        <line lrx="3364" lry="4463" ulx="1067" uly="4356">Bñdicite oĩa opera. Pꝛia adhucĩ ſex.qꝛ pᷣmo laudat deũ in ſe.ſecũdo</line>
        <line lrx="3408" lry="4552" ulx="1122" uly="4444">in appꝛopᷣato ſibi noĩe.Et bñdictũ nomẽ gloꝛie tue.tertio ĩ aſſumpta</line>
        <line lrx="3371" lry="4637" ulx="1119" uly="4531">humanitate. Bñndictes in tẽplo. q̃rto in btã virgine. Benedictus es</line>
        <line lrx="3365" lry="4723" ulx="1070" uly="4621">in thꝛono.ꝗnto in angeloꝝ diſtictione. Benedictꝰes qui intueris.ſex/</line>
        <line lrx="3398" lry="4810" ulx="1125" uly="4708">to in celo empyreo oĩa cõtinẽte.Gñdictꝰes in firmamẽto.Et nota ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4984" type="textblock" ulx="1113" uly="4789">
        <line lrx="3361" lry="4910" ulx="1113" uly="4789">in oĩb iſtis modis quatuoꝛ noĩbꝰcõiter vtit᷑qꝛ de bũdict dicit᷑ rati/</line>
        <line lrx="3360" lry="4984" ulx="1129" uly="4885">one creatiõis. Laudabił:rõne ↄſeruatiõis.Gloꝛioſus.rõne cõſumate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="5068" type="textblock" ulx="1128" uly="4972">
        <line lrx="3359" lry="5068" ulx="1128" uly="4972">fruitiõis. Superexaltatꝰ.rõne ĩcõpꝛehẽſe ꝑfectiõis.qꝛ excedit omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="5159" type="textblock" ulx="1130" uly="5056">
        <line lrx="3370" lry="5159" ulx="1130" uly="5056">qð de ipſo dicimꝰ⁊ cogitamꝰ.vel aliter ſic.qꝛ de dicit᷑ Bũdictꝰratio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5245" type="textblock" ulx="1129" uly="5143">
        <line lrx="3434" lry="5245" ulx="1129" uly="5143">ne bonitatis. Gloꝛioſus rõne ſapiẽtie.vñ dicit Ambꝛoſiꝰ.Gloꝛia ẽ cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="5402" type="textblock" ulx="1073" uly="5225">
        <line lrx="3357" lry="5402" ulx="1073" uly="5225">ra noiſtta Supexaliare ronc potetie g audabt igaati ex iſtis de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="5422" type="textblock" ulx="1128" uly="5319">
        <line lrx="3362" lry="5422" ulx="1128" uly="5319">riuat᷑ ꝑfectio in creaturis. Dicit ergo ᷣmo. b BñdictPes dñe deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="5506" type="textblock" ulx="1072" uly="5406">
        <line lrx="3364" lry="5506" ulx="1072" uly="5406">patrũ noſtroꝝ.de patribꝰfit mẽtio.qꝛ ex meritis patrũ ꝓcedebat eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="5680" type="textblock" ulx="1124" uly="5487">
        <line lrx="3361" lry="5609" ulx="1124" uly="5487">rũ liberatio.ſequit᷑. c EEt bñdictũ nomẽ.hoc ẽ nomẽ dñi tetragrã</line>
        <line lrx="3364" lry="5680" ulx="1126" uly="5585">maton:qð eſt deo appꝛopᷣatũ ⁊ nulli alu attributũ.qꝛ ſᷣm ꝙ dicit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="5763" type="textblock" ulx="1134" uly="5665">
        <line lrx="3377" lry="5763" ulx="1134" uly="5665">Mo.illud nomẽ ſignificat diuinã pꝛopᷣetatẽ ĩtriſecã oĩbꝰalus ſepara</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="6026" type="textblock" ulx="1124" uly="5755">
        <line lrx="3367" lry="5869" ulx="1124" uly="5755">tis. Alia aũt noĩa diuina ĩiponũtur ab operibꝰdiuinis.ſiẽ patet de hoc</line>
        <line lrx="3359" lry="5956" ulx="1133" uly="5838">noĩe heloym ĩ hebꝛeo:vel dein latino.qð ĩponit᷑ a generali ꝓuiden/⸗</line>
        <line lrx="3362" lry="6026" ulx="1130" uly="5934">tia.⁊ pꝛopter hoc cõmunicat᷑ alys per quandã participationẽ.vnde ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="6113" type="textblock" ulx="1134" uly="6017">
        <line lrx="3417" lry="6113" ulx="1134" uly="6017">iudices dicunt᷑ heloym vel duj.vt hr.Exo.⁊⁊. Si latet fur:dñs domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="6200" type="textblock" ulx="1135" uly="6103">
        <line lrx="3366" lry="6200" ulx="1135" uly="6103">applicabit᷑ ad deos.ideſt ad iudices ⁊c̃.ꝗ multo magis alia noĩa diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="6371" type="textblock" ulx="1134" uly="6186">
        <line lrx="3367" lry="6305" ulx="1138" uly="6186">na hᷓ̊; mõ cõmunicant᷑.Nomẽ aũt dñi tetragrãmaton nulli alu cõmu/</line>
        <line lrx="3433" lry="6371" ulx="1134" uly="6266">nicat᷑:ſed de ſolo deo dr̃. d¶ Bñdict es in tẽplo.iſtud tẽplũ eſt hu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="6641" type="textblock" ulx="1131" uly="6365">
        <line lrx="3366" lry="6479" ulx="1136" uly="6365">manitas chꝛiſti.qꝛ in chꝛiſto habitat plenitudo diuinitatis coꝛpoꝛalr</line>
        <line lrx="3377" lry="6565" ulx="1131" uly="6453">vt diẽ aplus ad Coł=.pꝛopter hoc dr Apoc̃.o.de celeſti ierlʒ. Tem</line>
        <line lrx="3366" lry="6641" ulx="1137" uly="6543">plũ nõ vidi in ea.dñs deus ipſe eſt tẽplũ eiꝰꝛ agnꝰ. e ¶ Benedictus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="6722" type="textblock" ulx="1127" uly="6628">
        <line lrx="3391" lry="6722" ulx="1127" uly="6628">es in thꝛono ⁊c.hoc eſt ĩ btaà virgine que ſpeciali modo ↄiuncta ẽ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="6987" type="textblock" ulx="1128" uly="6714">
        <line lrx="3368" lry="6829" ulx="1141" uly="6714">ratione maternitatis. dicit ppꝛie ipſi thꝛonꝰ.quia in gremio ęiꝰ ſe⸗</line>
        <line lrx="3367" lry="6916" ulx="1133" uly="6785">dit quãdo recepit muneraa regibus: vt habeĩ Math.2. f¶ Bñdi</line>
        <line lrx="3363" lry="6987" ulx="1128" uly="6890">ctus es qui intueris abyſſos.ideſt angelos dãnatos de celo deiectos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="7083" type="textblock" ulx="1092" uly="6975">
        <line lrx="3368" lry="7083" ulx="1092" uly="6975">g ¶ Et ſedes fuper cherubin.pꝛeſidẽs angelis ſanctis. h ſdictꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="7525" type="textblock" ulx="1127" uly="7059">
        <line lrx="3361" lry="7160" ulx="1127" uly="7059">es in firmamẽto ⁊c̃.caccipit᷑ hic firmamẽtũ pꝛo empyreo celo.quod</line>
        <line lrx="3368" lry="7249" ulx="1143" uly="7146">deſcribit᷑ imobile a ſanctis.quia eſt loc pꝛopꝛius beatoꝛũ.ideo dicit</line>
        <line lrx="3370" lry="7334" ulx="1144" uly="7236">firmamẽtũ Cõſiderãdũ etiã ꝙ in iſtis creaturis pᷣdictis dicit᷑ deꝰ ſpe</line>
        <line lrx="3373" lry="7431" ulx="1143" uly="7322">cialiter benedici ⁊ gloꝛificari.quia ſunt coniũcte deo ſpeciali coiũcti/</line>
        <line lrx="2083" lry="7525" ulx="1138" uly="7421">one.yt patet ex pꝛedictis. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5304" lry="6216" type="textblock" ulx="3407" uly="6010">
        <line lrx="5304" lry="6125" ulx="3454" uly="6010">poſitis tẽpoꝛibus.ſcilicet in vere et antũno.cum dicitur.</line>
        <line lrx="5222" lry="6216" ulx="3407" uly="6090">P (Be nedicite roꝛes ⁊c̃.qꝛ ros plurimũ fit in vere.pꝛui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="7527" type="textblock" ulx="2243" uly="7414">
        <line lrx="3392" lry="7527" ulx="2243" uly="7414">enedicite oĩa opera dñi. Hic conſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="869" type="textblock" ulx="3451" uly="733">
        <line lrx="5477" lry="869" ulx="3451" uly="733">quẽter tres pueri inuitãt creaturas ad laudãdũ deũ celi.? pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="958" type="textblock" ulx="3457" uly="855">
        <line lrx="5476" lry="958" ulx="3457" uly="855">creaturas in generali dicẽtes. Bñdicite oĩa opera ⁊c.Et cõſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5598" lry="2045" type="textblock" ulx="3422" uly="941">
        <line lrx="5497" lry="1046" ulx="3458" uly="941">rãdũ eſt ꝙ in oibiſtis ſequentibꝰ vtuntur iſtis verbis bñdicite.</line>
        <line lrx="5492" lry="1138" ulx="3458" uly="1030">laudate.⁊ ſuꝑexaltate.eadẽ rõne qua vſi ſũt in pꝛecedetibꝰnoi⸗</line>
        <line lrx="5540" lry="1233" ulx="3461" uly="1117">bus his.benedictꝰlaudabilis.⁊ ſuꝑexaltatꝰ. Kk ¶ Benedicite</line>
        <line lrx="5598" lry="1320" ulx="3428" uly="1212">angeli. Hic inuitant creaturas ĩ ſpeciali.⁊ pᷣmo creaturas pure</line>
        <line lrx="5481" lry="1409" ulx="3463" uly="1291">ſpirituales.ſcõᷣo coꝛpoꝛales.ibi.Bñndicite celi.Certio creagturg</line>
        <line lrx="5580" lry="1490" ulx="3455" uly="1381">cõpoſitã ex ſpũ ⁊ coꝛpoꝛe.ibi.Bñdicite fil hominũ. Dicit᷑ igi=</line>
        <line lrx="5592" lry="1633" ulx="3464" uly="1461">“”ZM mo. Bidiciten</line>
        <line lrx="5500" lry="1656" ulx="3436" uly="1563">ateat; ſ- g r geli ⁊c.pꝛimo enim</line>
        <line lrx="5500" lry="1750" ulx="3460" uly="1580">altat; iſecula. Bñdictũs es in fir⸗ intiitãt creaturãä an</line>
        <line lrx="5564" lry="1844" ulx="3458" uly="1703">mam̃to celi:⁊ laudabil⁊ glioſus gelicã tanqᷓ deo p</line>
        <line lrx="5503" lry="1948" ulx="3422" uly="1815">ĩ ſecula.Bñdicitè oĩa oꝑa dñi do pingoꝛeʒ. Unñ dicit</line>
        <line lrx="5486" lry="2045" ulx="3450" uly="1907">mino:laudate ⁊ ſuꝑexaltate euʒ i¶ Aug li.i. ofel. Duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="2150" type="textblock" ulx="3468" uly="1996">
        <line lrx="5489" lry="2150" ulx="3468" uly="1996">ſecula. Bènedicite ãgeli dñi dño feciſti dñe.vnũ p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2375" type="textblock" ulx="3453" uly="2257">
        <line lrx="5445" lry="2375" ulx="3453" uly="2257">Bñdicite àqᷓ oẽs q̃ ſuꝑ celos ſũt hil.ſ.maãz pꝛimã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="2613" type="textblock" ulx="3434" uly="2337">
        <line lrx="5491" lry="2478" ulx="3434" uly="2337">dño:lau. Gñdicite oẽs virtutes  Büdiciteceli. hic</line>
        <line lrx="5491" lry="2579" ulx="3474" uly="2435">dñi dno:lan. Bñdiclte ſolxl luitat creaturas cõ</line>
        <line lrx="5487" lry="2613" ulx="3525" uly="2504">i dno: lau. Ondicite ſol?lun poꝛales. 2  coꝛpo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5607" lry="2697" type="textblock" ulx="3438" uly="2559">
        <line lrx="5607" lry="2697" ulx="3438" uly="2559">dño:lau. Bñdicite ſtelle celi do/ raceleſtia. cbᷣo ead</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3150" type="textblock" ulx="3440" uly="2690">
        <line lrx="5509" lry="2810" ulx="3440" uly="2690">mio:lau. Bñdicitè imber? ros ptinẽt ad elemèta.</line>
        <line lrx="5505" lry="2946" ulx="4894" uly="2775">di Bencdcnetm. L</line>
        <line lrx="5502" lry="2958" ulx="3478" uly="2860">W„—ϑEen dee Eyr ber. Circa pᷣmũ di/</line>
        <line lrx="5501" lry="3064" ulx="3476" uly="2889">dño: lau. Dñdicite ignis ⁊ eſtus cir ſic Benedicite</line>
        <line lrx="5507" lry="3150" ulx="3458" uly="3036">dño:lau. Bñdicitè frigꝰ ⁊ eſtas celi ⁊c. vbi inuitant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2927" type="textblock" ulx="3474" uly="2811">
        <line lrx="4813" lry="2927" ulx="3474" uly="2811">dño:lau: Bñdicite oẽs ſpũs dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5579" lry="3923" type="textblock" ulx="3415" uly="3126">
        <line lrx="5506" lry="3286" ulx="3481" uly="3126">dño:lau. BGñdicitẽ roꝛes ⁊ pꝛuia celũſiderei cu ſpe⸗</line>
        <line lrx="5571" lry="3394" ulx="3415" uly="3222">dño: lau. Bñdicite gelu? frigus rieeb ciyntallind.</line>
        <line lrx="5495" lry="3498" ulx="3429" uly="3347">dño: lau. Bñdicite glacies ni/ idr̃. m ¶ Bene</line>
        <line lrx="5510" lry="3592" ulx="3483" uly="3475">ues dño:lau.Bñdicite noctes ⁊? dicite aque ⁊c.illõ</line>
        <line lrx="5409" lry="3736" ulx="3478" uly="3560">dies dño:lau. Benedicite lux ⁊ te icelufauec</line>
        <line lrx="5579" lry="3829" ulx="3484" uly="3668">nebꝛe dño:lau. Bñdicite fulgu/ Pogdeshenſtenin</line>
        <line lrx="5492" lry="3923" ulx="3474" uly="3798">ra⁊ nubes dño:lau.Bñdicat ter aq in diaphaneita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="4117" type="textblock" ulx="3489" uly="3918">
        <line lrx="5496" lry="4038" ulx="3489" uly="3918">ra dñʒ:laudet ⁊ ſuperexaltet euʒ te.tertio initãt age</line>
        <line lrx="5497" lry="4117" ulx="3520" uly="4010">M lbos iqudtů mouent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="4281" type="textblock" ulx="3487" uly="4181">
        <line lrx="5491" lry="4281" ulx="3487" uly="4181">eos cognoſcimꝰ. ꝙ ex tali motione miniſtrat. ⁊ hoc eſtquod of.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="4449" type="textblock" ulx="3481" uly="4263">
        <line lrx="5492" lry="4379" ulx="3481" uly="4263">Bñdicite vtutes ⁊c̃. qͥrto inuitãt ea que faciũtad oꝛnatũ celi.ſ.</line>
        <line lrx="5499" lry="4449" ulx="3485" uly="4354">ſolẽ ⁊ lunã ⁊ alia lumiaria.cũ dicitur. Benedicite ſol ⁊c.et patẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="4538" type="textblock" ulx="3474" uly="4439">
        <line lrx="5502" lry="4538" ulx="3474" uly="4439">in littera pdicta. n ¶ Benedicite imber. NHic inuitãt ea q̃ ꝑti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="4625" type="textblock" ulx="3485" uly="4523">
        <line lrx="5499" lry="4625" ulx="3485" uly="4523">nẽt ad elemẽta.et pᷣmo innitant ipſa elemẽta. ſecũdo ea que fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="4716" type="textblock" ulx="3433" uly="4617">
        <line lrx="5493" lry="4716" ulx="3433" uly="4617">ciũt ad oꝛnatũ elemẽtoꝝ.ibi. Bñdicite cete. Pꝛima in duas.qꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="5156" type="textblock" ulx="3476" uly="4698">
        <line lrx="5498" lry="4803" ulx="3488" uly="4698">pꝛimo inuitant elemẽta ſuperioꝛa.ſecũdo inferioꝛa.ibi. Bndi /</line>
        <line lrx="5498" lry="4887" ulx="3477" uly="4790">cat terra. Cõſiderãdũ aũt in oĩbiſtis ꝙ iſta inanimata ⁊ ratio/</line>
        <line lrx="5502" lry="4972" ulx="3487" uly="4876">ne carẽtia dicũtur benedicere deũ ⁊ laudare.per quãdã ſimili⸗/</line>
        <line lrx="5504" lry="5063" ulx="3476" uly="4962">tudinẽ.inquãtũ perficiũt ea ad que oꝛdinantur a deo.⁊iterũ in</line>
        <line lrx="5502" lry="5156" ulx="3493" uly="5049">quãtũ ex cõſideratione taliũ creature rõnales aſſurgunt ad be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="5325" type="textblock" ulx="3486" uly="5134">
        <line lrx="5506" lry="5253" ulx="3486" uly="5134">nedicẽdũ ⁊ laudãdũ deum. Pꝛimo igit᷑ inuitãt elementũ aeris</line>
        <line lrx="5510" lry="5325" ulx="3486" uly="5227">tãgẽdo tres iĩipꝛeſſiones q̃ fiunt in aere multũ vtiles ad vitã ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="5414" type="textblock" ulx="3485" uly="5308">
        <line lrx="5497" lry="5414" ulx="3485" uly="5308">minũ ⁊ fructificationẽ terrenaſcẽtiũ.que ſũt imber ⁊ ros ⁊ ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5543" lry="5501" type="textblock" ulx="3487" uly="5401">
        <line lrx="5543" lry="5501" ulx="3487" uly="5401">tus.i.vẽtus.⁊ hoc eſt qð dici᷑. Bñdicite imber ⁊ ros dno.ſecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="5587" type="textblock" ulx="3485" uly="5481">
        <line lrx="5498" lry="5587" ulx="3485" uly="5481">do tangit᷑ elementũ ignis:⁊ eius effectꝰ.qui eſt eſtus.cũ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="5934" type="textblock" ulx="3453" uly="5575">
        <line lrx="5522" lry="5674" ulx="3457" uly="5575">Bñjidicite ignis ⁊c̃.tertio tãgit᷑ alternatio tẽpoꝛis cauſata exmo</line>
        <line lrx="5504" lry="5763" ulx="3474" uly="5656">tu ſolis in obliquo circulo.ſ.hyems ⁊ eſtas.quia ſole exiſtẽtei ſi⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="5850" ulx="3486" uly="5743">gnis auſtralibꝰcauſat᷑ hyems.eo autè exiſtẽte in ſignis ſeptẽtri⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="5934" ulx="3453" uly="5836">onalib cauſatur eſtas.⁊ hoc eſt qð dici᷑. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="6026" type="textblock" ulx="3487" uly="5919">
        <line lrx="5504" lry="6026" ulx="3487" uly="5919">gus.ideſt byems ⁊c Quarto inuitãt ĩpꝛeſſiones que fiunt in op/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5226" lry="6109" type="textblock" ulx="5213" uly="6094">
        <line lrx="5226" lry="6109" ulx="5213" uly="6094">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="6281" type="textblock" ulx="3487" uly="6174">
        <line lrx="5505" lry="6281" ulx="3487" uly="6174">tuno.vt dicit phᷣus.z.metauroꝛũ. Quinto inuitãt ĩpꝛeſſionesq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="6544" type="textblock" ulx="3464" uly="6275">
        <line lrx="5499" lry="6386" ulx="3491" uly="6275">fiunt in hyeme.ibi. Benedicite gelu ⁊c̃. Sexto innitant ea que</line>
        <line lrx="5527" lry="6472" ulx="3476" uly="6359">fiunt in motu ſolis diuno:in duobus hemiſperijs.que ſũt nox?⁊</line>
        <line lrx="5523" lry="6544" ulx="3464" uly="6443">dies lux ⁊ tenebꝛe.quia ſole exiſtẽte in hemiſperio nr̃o cauſatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="6723" type="textblock" ulx="3486" uly="6536">
        <line lrx="5510" lry="6646" ulx="3486" uly="6536">dies ⁊ lux.quãdo aũt ẽ in hemiſperio oppoſito cauſatur nox et</line>
        <line lrx="5501" lry="6723" ulx="3488" uly="6617">tenebꝛa.⁊ hoc ẽ quod dicit. Benedicite noctes ⁊c̃. Septimo in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="6898" type="textblock" ulx="3479" uly="6708">
        <line lrx="5516" lry="6824" ulx="3485" uly="6708">uitãt duas ĩpꝛeſſiones notabiles.que ſt fulgura ? denſitas nu</line>
        <line lrx="5521" lry="6898" ulx="3479" uly="6797">biũ.ibi. Benedicite fulgura ⁊?c. q ¶ Benedicat terra.Hic in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="6982" type="textblock" ulx="3487" uly="6886">
        <line lrx="5503" lry="6982" ulx="3487" uly="6886">uitant elemẽta inferioꝛa.ſ.terrã et aquã.et pꝛimo inuitant ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="7518" type="textblock" ulx="3460" uly="6961">
        <line lrx="5523" lry="7081" ulx="3460" uly="6961">rã ſʒ ſe. ibi. Benedicat terra ⁊c᷑.ſecũdo quãtũ ad partes er.ibi.</line>
        <line lrx="5525" lry="7162" ulx="3474" uly="7058">Bñdicite mõtes ⁊ colles.tertio quãtũ ad ea que germinãtur ex</line>
        <line lrx="5523" lry="7254" ulx="3481" uly="7150">terra ⁊ adherẽt ei.ppter qð pertinẽt pꝛopꝛie ad oꝛnatumterre.</line>
        <line lrx="5530" lry="7347" ulx="3481" uly="7222">ibi. Bñdicite vniuerſa germinãtia ⁊c. Conſequenter inuitat ele</line>
        <line lrx="5535" lry="7424" ulx="3485" uly="7312">mẽtũ aque.⁊ pᷣmo quantũ ad oꝛiginẽ fluminũ.cũ dicit᷑ᷣ Bñdici⸗</line>
        <line lrx="5531" lry="7518" ulx="3480" uly="7404">te fontes.ſecũdoquãtũ ad id ꝙ eſt termin fluminũ.q flumina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="2264" type="textblock" ulx="3415" uly="2085">
        <line lrx="5503" lry="2176" ulx="3602" uly="2085">aHOCecue Beit, pe te.ſ.naturã ge/</line>
        <line lrx="5487" lry="2264" ulx="3415" uly="2099">lau.⁊ c᷑. Bñdicite celi dño:lau. Beas alindpaopeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="5919" type="textblock" ulx="5072" uly="5829">
        <line lrx="5548" lry="5919" ulx="5072" uly="5829">denedicite fri -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="6167" type="textblock" ulx="5225" uly="6097">
        <line lrx="5517" lry="6167" ulx="5225" uly="6097">na in au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3905" type="textblock" ulx="5810" uly="3283">
        <line lrx="6000" lry="3384" ulx="5812" uly="3283">(t (Di</line>
        <line lrx="6000" lry="3481" ulx="5810" uly="3386">teitechtri</line>
        <line lrx="6000" lry="3570" ulx="5831" uly="3464">aa</line>
        <line lrx="6000" lry="3647" ulx="5837" uly="3562">Pälttrei</line>
        <line lrx="6000" lry="3746" ulx="5843" uly="3647">Gtonintee</line>
        <line lrx="6000" lry="3815" ulx="5846" uly="3737">Gobüaea</line>
        <line lrx="6000" lry="3905" ulx="5836" uly="3825">Nicdieten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="4009" type="textblock" ulx="5836" uly="3908">
        <line lrx="5997" lry="4009" ulx="5836" uly="3908">Klcbluri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5906" lry="4106" type="textblock" ulx="5898" uly="4090">
        <line lrx="5906" lry="4106" ulx="5898" uly="4090">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4193" type="textblock" ulx="5831" uly="4092">
        <line lrx="6000" lry="4193" ulx="5831" uly="4092">arfilliret</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5512" type="textblock" ulx="5826" uly="4179">
        <line lrx="5998" lry="4254" ulx="5842" uly="4179">llerriitbe</line>
        <line lrx="6000" lry="4355" ulx="5828" uly="4269">iaiehis</line>
        <line lrx="6000" lry="4444" ulx="5829" uly="4359">Wrrtonin</line>
        <line lrx="6000" lry="4535" ulx="5837" uly="4446">Uiſtviein</line>
        <line lrx="6000" lry="4625" ulx="5840" uly="4536">ſeutechrich</line>
        <line lrx="6000" lry="4700" ulx="5843" uly="4621">Wircinen</line>
        <line lrx="6000" lry="4787" ulx="5869" uly="4716">Mgar</line>
        <line lrx="6000" lry="4900" ulx="5851" uly="4799">ſbitig</line>
        <line lrx="6000" lry="5047" ulx="5837" uly="4888">Uiril</line>
        <line lrx="6000" lry="5065" ulx="5878" uly="4979">ſftigia</line>
        <line lrx="5963" lry="5139" ulx="5834" uly="4994">ſci⸗ .</line>
        <line lrx="6000" lry="5254" ulx="5826" uly="5156">entnedeſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5339" ulx="5829" uly="5248">gloed</line>
        <line lrx="5994" lry="5495" ulx="5833" uly="5327">ueun</line>
        <line lrx="6000" lry="5512" ulx="5833" uly="5419">mifiſrö</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4137" type="textblock" ulx="5851" uly="4000">
        <line lrx="6000" lry="4093" ulx="5851" uly="4000">Cheudoni</line>
        <line lrx="5919" lry="4137" ulx="5908" uly="4111">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5609" type="textblock" ulx="5762" uly="5508">
        <line lrx="6000" lry="5609" ulx="5762" uly="5508">fnledi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5690" type="textblock" ulx="5826" uly="5592">
        <line lrx="5999" lry="5690" ulx="5826" uly="5592">clino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5866" type="textblock" ulx="5757" uly="5680">
        <line lrx="6000" lry="5786" ulx="5757" uly="5680">hebitdi</line>
        <line lrx="5982" lry="5866" ulx="5759" uly="5764">(Celgoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6142" type="textblock" ulx="5824" uly="5864">
        <line lrx="6000" lry="5973" ulx="5824" uly="5864">Ghlebuirn</line>
        <line lrx="6000" lry="6061" ulx="5826" uly="5953">unpotrit</line>
        <line lrx="5997" lry="6142" ulx="5827" uly="6039">inpnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6241" type="textblock" ulx="5686" uly="6121">
        <line lrx="6000" lry="6241" ulx="5686" uly="6121">Aunhihii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="5821" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="320" lry="1346" ulx="0" uly="1140">dllunn</line>
        <line lrx="320" lry="1629" ulx="0" uly="1498">ſſt Kli iren</line>
        <line lrx="321" lry="1717" ulx="0" uly="1604">ongs ünn⸗</line>
        <line lrx="322" lry="1836" ulx="0" uly="1679">ido glamin</line>
        <line lrx="322" lry="1885" ulx="79" uly="1783"> gdie</line>
        <line lrx="322" lry="2015" ulx="0" uly="1854">atzi ullid</line>
        <line lrx="320" lry="2172" ulx="0" uly="2047">u. enlmmt</line>
        <line lrx="303" lry="2323" ulx="0" uly="2195">aſit Nrin</line>
        <line lrx="322" lry="2475" ulx="0" uly="2298">tes an</line>
        <line lrx="331" lry="2519" ulx="0" uly="2426">n Eumnd⸗</line>
        <line lrx="317" lry="2646" ulx="0" uly="2457">n⸗ nuſh</line>
        <line lrx="318" lry="2693" ulx="184" uly="2584">tilge</line>
        <line lrx="274" lry="2836" ulx="0" uly="2672">ſos Kl</line>
        <line lrx="323" lry="2985" ulx="2" uly="2784">edl zulimni</line>
        <line lrx="320" lry="3024" ulx="161" uly="2940">tſe de</line>
        <line lrx="318" lry="3227" ulx="9" uly="3120">Pnig aüſtniiß</line>
        <line lrx="316" lry="3297" ulx="30" uly="3210">s eun</line>
        <line lrx="311" lry="3404" ulx="0" uly="3233">nen uc</line>
        <line lrx="319" lry="3639" ulx="0" uly="3476">it ai</line>
        <line lrx="319" lry="3666" ulx="0" uly="3584">Erte Maltan</line>
        <line lrx="316" lry="3784" ulx="0" uly="3601">un mait</line>
        <line lrx="315" lry="3832" ulx="17" uly="3736"> iſtcinn</line>
        <line lrx="319" lry="3923" ulx="0" uly="3830">ur eindigdn</line>
        <line lrx="321" lry="4032" ulx="0" uly="3925">gaz unnbn</line>
        <line lrx="322" lry="4099" ulx="150" uly="4010">böchitine</line>
        <line lrx="321" lry="4199" ulx="160" uly="4104">dbasgegn</line>
        <line lrx="319" lry="4289" ulx="0" uly="4188">nemmnifrit utenn</line>
        <line lrx="315" lry="4378" ulx="0" uly="4271">caqte iiti andl</line>
        <line lrx="318" lry="4468" ulx="0" uly="4368">mr Benecnitnn</line>
        <line lrx="342" lry="4558" ulx="0" uly="4458">neinben beindant</line>
        <line lrx="321" lry="4654" ulx="0" uly="4534">guclenan kilußi</line>
        <line lrx="319" lry="4739" ulx="1" uly="4641">dictecere dumin</line>
        <line lrx="322" lry="4880" ulx="0" uly="4707">eitkinun⸗</line>
        <line lrx="319" lry="4917" ulx="3" uly="4823">ſisiſa iminut</line>
        <line lrx="320" lry="4999" ulx="0" uly="4853">–</line>
        <line lrx="323" lry="5089" ulx="0" uly="4997">Lordinananedenn</line>
        <line lrx="320" lry="5180" ulx="0" uly="5065">ameronnletiin</line>
        <line lrx="320" lry="5283" ulx="0" uly="5166">iginnintinmin</line>
        <line lrx="323" lry="5360" ulx="5" uly="5259">eremtiti iendſti</line>
        <line lrx="324" lry="5461" ulx="0" uly="5331">iiͦneſtitn hf⸗</line>
        <line lrx="325" lry="5546" ulx="0" uly="5430">dirinte nhin</line>
        <line lrx="326" lry="5635" ulx="0" uly="5517">ecn auict efucſin</line>
        <line lrx="327" lry="5748" ulx="0" uly="5607">enatotihen unn,</line>
        <line lrx="323" lry="5821" ulx="0" uly="5688">tetngi ſilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2232" type="textblock" ulx="314" uly="2186">
        <line lrx="322" lry="2232" ulx="314" uly="2186">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="6530" type="textblock" ulx="552" uly="6458">
        <line lrx="597" lry="6530" ulx="552" uly="6458">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="762" type="textblock" ulx="2460" uly="596">
        <line lrx="3043" lry="762" ulx="2460" uly="596">SDaniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="880" type="textblock" ulx="622" uly="764">
        <line lrx="3443" lry="880" ulx="622" uly="764"> in mari cõgregãtur.ibi. Bñdicite maria ⁊c. a ¶ Bñdicite ce / di ſupꝛa expoſitũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="965" type="textblock" ulx="611" uly="867">
        <line lrx="2675" lry="965" ulx="611" uly="867">te. Pic inuitãt ea ꝗqᷓ pertinẽt ad oꝛnatũ elemẽtoꝝ.cuiuſmodi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1049" type="textblock" ulx="580" uly="956">
        <line lrx="2674" lry="1049" ulx="580" uly="956">animalia in elemetis viuẽtia ⁊ mouẽtia ſeipſa.⁊ pᷣmo q pertinẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1137" type="textblock" ulx="622" uly="1044">
        <line lrx="2673" lry="1137" ulx="622" uly="1044">ad elemẽtũ aque.cuiuſmodi ſũt piſces.⁊ hoc eſt qd dr̃. Bndicite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1223" type="textblock" ulx="547" uly="1125">
        <line lrx="2675" lry="1223" ulx="547" uly="1125">cete ⁊c.⁊ expᷣmunt᷑ h cete.qꝛ ſũt piſces maximi ⁊ mirabiles mi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1310" type="textblock" ulx="630" uly="1216">
        <line lrx="2682" lry="1310" ulx="630" uly="1216">tũ ĩter creaturas dei.ſcõo iuitãt ea q̃ ꝑtinet ad oꝛnatũ aeris.cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1405" type="textblock" ulx="621" uly="1303">
        <line lrx="1102" lry="1405" ulx="621" uly="1303">dicit. b ¶ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1657" type="textblock" ulx="622" uly="1569">
        <line lrx="1239" lry="1657" ulx="622" uly="1569">ſtie.qᷓ;tuʒ ad aialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1734" type="textblock" ulx="627" uly="1659">
        <line lrx="1254" lry="1734" ulx="627" uly="1659">ſilueſtria. vñ dicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1838" type="textblock" ulx="619" uly="1748">
        <line lrx="876" lry="1838" ulx="619" uly="1748">tur beſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2184" type="textblock" ulx="515" uly="1743">
        <line lrx="1239" lry="1837" ulx="515" uly="1743">ie quaſi va/</line>
        <line lrx="1327" lry="1992" ulx="616" uly="1767">ſtie. Erteco,</line>
        <line lrx="1304" lry="2102" ulx="626" uly="1913">ra.qᷓ;tũ a aligde</line>
        <line lrx="1209" lry="2106" ulx="539" uly="2019">mDeſtica. e</line>
        <line lrx="1239" lry="2184" ulx="564" uly="2094">icite filij. Hic ĩui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2266" type="textblock" ulx="631" uly="2178">
        <line lrx="1238" lry="2266" ulx="631" uly="2178">tãt creaturã cõpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2366" type="textblock" ulx="567" uly="2264">
        <line lrx="1237" lry="2366" ulx="567" uly="2264">tã ex ſpirituali ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2450" type="textblock" ulx="632" uly="2358">
        <line lrx="1235" lry="2450" ulx="632" uly="2358">poꝛali.ſ.naturã hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2710" type="textblock" ulx="549" uly="2438">
        <line lrx="1234" lry="2549" ulx="553" uly="2438">mand.·a  gnliter.</line>
        <line lrx="1233" lry="2618" ulx="623" uly="2528">cuz dr. Bñdicite fi/</line>
        <line lrx="1232" lry="2710" ulx="549" uly="2618">luij hoĩuz ⁊c.ſcõo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2949" type="textblock" ulx="550" uly="2698">
        <line lrx="1234" lry="2804" ulx="550" uly="2698">puluũ iſr! ſpaliter: cũ</line>
        <line lrx="981" lry="2949" ulx="948" uly="2899">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3059" type="textblock" ulx="575" uly="2882">
        <line lrx="871" lry="2974" ulx="575" uly="2882">iſrłc.</line>
        <line lrx="1232" lry="3059" ulx="582" uly="2967">ppls ſpaäli cultu di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2961" type="textblock" ulx="984" uly="2878">
        <line lrx="1234" lry="2961" ulx="984" uly="2878">ſt ꝙ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3143" type="textblock" ulx="606" uly="3051">
        <line lrx="1225" lry="3143" ulx="606" uly="3051">cebat᷑ peculiar dðᷣo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="3480" type="textblock" ulx="506" uly="3139">
        <line lrx="1224" lry="3238" ulx="604" uly="3139">tertio adhuc ſpecia</line>
        <line lrx="1224" lry="3329" ulx="506" uly="3227">liiſacerdotes.cũ di</line>
        <line lrx="1222" lry="3480" ulx="601" uly="3401">te ſacerdotes ⁊c.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3383" type="textblock" ulx="941" uly="3314">
        <line lrx="1225" lry="3383" ulx="941" uly="3314">Biudici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3578" type="textblock" ulx="617" uly="3487">
        <line lrx="1223" lry="3578" ulx="617" uly="3487">1H qꝛ debẽt pollere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3660" type="textblock" ulx="618" uly="3575">
        <line lrx="1225" lry="3660" ulx="618" uly="3575">ſpdli ſcitate ĩ pplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3834" type="textblock" ulx="608" uly="3664">
        <line lrx="1225" lry="3763" ulx="619" uly="3664">qrto miſtros ſacer/</line>
        <line lrx="1220" lry="3834" ulx="608" uly="3751">dotibꝰadiũctos.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="4258" type="textblock" ulx="568" uly="3834">
        <line lrx="1223" lry="3933" ulx="568" uly="3834">Bñdicite ſerui dñi</line>
        <line lrx="1218" lry="4012" ulx="568" uly="3921">.⁊c.⁊ qꝛ laus nõ ẽ ac</line>
        <line lrx="1215" lry="4098" ulx="614" uly="4008">cepta a deo niſi fiat</line>
        <line lrx="1212" lry="4191" ulx="569" uly="4095">ex ſpũ ⁊ ſcitate ⁊ hu</line>
        <line lrx="1251" lry="4258" ulx="618" uly="4181">militate.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="4445" type="textblock" ulx="577" uly="4267">
        <line lrx="1216" lry="4369" ulx="577" uly="4267">Bnñicite ſpũs ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1219" lry="4445" ulx="583" uly="4361">AUltimo terminant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="4532" type="textblock" ulx="582" uly="4440">
        <line lrx="1253" lry="4532" ulx="582" uly="4440">laudẽ iſtaz i ſeipſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4706" type="textblock" ulx="607" uly="4532">
        <line lrx="1216" lry="4633" ulx="611" uly="4532">ſicut a ſeipis ĩchoa/</line>
        <line lrx="1133" lry="4706" ulx="607" uly="4630">uerũt.cũ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="4812" type="textblock" ulx="567" uly="4689">
        <line lrx="1227" lry="4812" ulx="567" uly="4689">b¶ Benegicite ana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="4876" type="textblock" ulx="612" uly="4786">
        <line lrx="1212" lry="4876" ulx="612" uly="4786">nia ⁊c̃.⁊ B ẽ qꝛ ſpa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="4956" type="textblock" ulx="603" uly="4877">
        <line lrx="1261" lry="4956" ulx="603" uly="4877">lẽ rõnẽ laudãdi ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="5154" type="textblock" ulx="597" uly="4957">
        <line lrx="1211" lry="5064" ulx="597" uly="4957">bebat. q̃ tãgi᷑ cum</line>
        <line lrx="1213" lry="5154" ulx="603" uly="5034">ſubdit.i ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="5312" type="textblock" ulx="589" uly="5134">
        <line lrx="1270" lry="5235" ulx="589" uly="5134">eruit nos de iferno</line>
        <line lrx="1258" lry="5312" ulx="596" uly="5223">⁊c̃.qꝛ illuc deſcẽdiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="5572" type="textblock" ulx="596" uly="5308">
        <line lrx="1215" lry="5412" ulx="604" uly="5308">ſẽt aie eoꝝ niſi pᷣſer</line>
        <line lrx="1218" lry="5499" ulx="601" uly="5397">uati fuiſſẽt ð ĩcẽdio</line>
        <line lrx="1186" lry="5572" ulx="596" uly="5488">ignis vtute diuina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1575" type="textblock" ulx="533" uly="1304">
        <line lrx="2671" lry="1414" ulx="805" uly="1304">nidicite oẽs volucres celi.et accipit᷑ celũ ĩpꝛopꝛie</line>
        <line lrx="2681" lry="1500" ulx="533" uly="1397"> Lelo aereo.tertio inuitat ea q̃ ꝑtinẽt ad oꝛnatũ terre.cũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="1245" lry="1575" ulx="563" uly="1483">c¶ Budicite oẽs be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1712" type="textblock" ulx="1381" uly="1584">
        <line lrx="2683" lry="1712" ulx="1381" uly="1584">ĩ ſecula. Bñdicite mõtes ⁊ colles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1827" type="textblock" ulx="1382" uly="1708">
        <line lrx="2666" lry="1827" ulx="1382" uly="1708">dño:lau. Bñdicite vniuũſa germi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2040" type="textblock" ulx="1335" uly="1820">
        <line lrx="2660" lry="1956" ulx="1369" uly="1820">nãtia in terra dño:lau. Bñdicite</line>
        <line lrx="2687" lry="2040" ulx="1335" uly="1930">fõtes dño:lau. Bñdicite maria ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2590" type="textblock" ulx="1365" uly="2045">
        <line lrx="2658" lry="2141" ulx="1377" uly="2045">flumina dño:lau. Bñdicite cete</line>
        <line lrx="2584" lry="2268" ulx="1380" uly="2148">⁊òa qᷓ mouent᷑ ĩ ags dño:lanu.</line>
        <line lrx="2651" lry="2365" ulx="1365" uly="2256">Bẽenedicite oẽs volucres celi do</line>
        <line lrx="2653" lry="2489" ulx="1374" uly="2371">mino:lau. Bnedicite oẽs beſtie</line>
        <line lrx="2655" lry="2590" ulx="1376" uly="2477">⁊Zpecdꝛa domino:lau.Bñdicitè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2709" type="textblock" ulx="1349" uly="2587">
        <line lrx="2661" lry="2709" ulx="1349" uly="2587">filij hoiuʒ dño: lau. Pñdicat iſr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2824" type="textblock" ulx="1367" uly="2710">
        <line lrx="2656" lry="2824" ulx="1367" uly="2710">dominũ:laudet ⁊ ſuꝑexaltet euʒ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3045" type="textblock" ulx="1340" uly="2813">
        <line lrx="2641" lry="2915" ulx="1350" uly="2813">ſcla. Benedicite ſacerdotes do/</line>
        <line lrx="2718" lry="3045" ulx="1340" uly="2926">mini dño:lau. Benedicite ſerui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3706" type="textblock" ulx="1350" uly="3038">
        <line lrx="2652" lry="3153" ulx="1364" uly="3038">domini dño:lau. Benedicite ſpi</line>
        <line lrx="2639" lry="3260" ulx="1366" uly="3152">ritꝰ  aie iuſtoꝝ domino: lauda.</line>
        <line lrx="2638" lry="3370" ulx="1361" uly="3261">Benedicite ſci ⁊ humiles coꝛde</line>
        <line lrx="2640" lry="3484" ulx="1350" uly="3361">domino:lau. Benedicite ànania</line>
        <line lrx="2636" lry="3595" ulx="1363" uly="3482">aʒaria miſael domino:laudate ⁊</line>
        <line lrx="2642" lry="3706" ulx="1361" uly="3592">ſuꝑexaltate euʒ i ſecula:qa eruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3809" type="textblock" ulx="1316" uly="3700">
        <line lrx="2646" lry="3809" ulx="1316" uly="3700">nos ð iferno ⁊ ſaluos fecit de ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4037" type="textblock" ulx="1350" uly="3811">
        <line lrx="2646" lry="3941" ulx="1350" uly="3811">nu moꝛi: ⁊ liberauit ð medio ar/</line>
        <line lrx="2647" lry="4037" ulx="1356" uly="3922">denij flãme:⁊ de medio ignis eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4363" type="textblock" ulx="1302" uly="4029">
        <line lrx="2646" lry="4161" ulx="1302" uly="4029">it nos. Cõfitemini domio qm̃ bo</line>
        <line lrx="2646" lry="4277" ulx="1322" uly="4142">nus:qm̃ i ſclum miſicoꝛdia. Be/</line>
        <line lrx="2643" lry="4363" ulx="1320" uly="4253">nedicite oẽs religioſi dño ðᷣo ðᷣo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4804" type="textblock" ulx="1340" uly="4357">
        <line lrx="2638" lry="4474" ulx="1347" uly="4357">rũ:laudate ⁊ ↄfitemini ei:qꝛ i oĩa</line>
        <line lrx="2638" lry="4584" ulx="1355" uly="4470">ſecula miſericoꝛdia etꝰ. Hucuſq;</line>
        <line lrx="2640" lry="4696" ulx="1351" uly="4573">ĩ hebꝛeo nõ habet᷑.⁊ q̃ poſuimus</line>
        <line lrx="2632" lry="4804" ulx="1340" uly="4693">ðᷣ theodotiõis editiõe t᷑ᷣnſlata ſt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="5132" type="textblock" ulx="1318" uly="4790">
        <line lrx="2637" lry="4937" ulx="1324" uly="4790">Tunc nabuchodonoſoꝛ rex ob/</line>
        <line lrx="2638" lry="5043" ulx="1322" uly="4913">ſtupuit: ⁊ ſurrẽxit ꝓpere ⁊ ãit op</line>
        <line lrx="2630" lry="5132" ulx="1318" uly="5023">timatibꝰ ſuis. HMonnẽè tres viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="5355" type="textblock" ulx="1350" uly="5123">
        <line lrx="2629" lry="5264" ulx="1363" uly="5123">miſimus i mediò ignis cõpedi/</line>
        <line lrx="2626" lry="5355" ulx="1350" uly="5244">tos: Quirñdẽtes regi dixerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5579" type="textblock" ulx="1272" uly="5476">
        <line lrx="2626" lry="5579" ulx="1272" uly="5476">k ¶ Bndicite oẽs religioſi ⁊c.iſtud vltimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5750" type="textblock" ulx="592" uly="5568">
        <line lrx="2627" lry="5673" ulx="592" uly="5568">addit᷑.qꝛ nõ ſolũ ĩ ppło iſrł ſʒẽt ĩ alus ppłis erãt alig qui ſpali cul</line>
        <line lrx="2626" lry="5750" ulx="595" uly="5657">tu colebãt dñzʒ.ſicut fuit iob ⁊ melchiſedech.⁊ↄſiles:ꝗ dicũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="5832" type="textblock" ulx="597" uly="5747">
        <line lrx="1093" lry="5832" ulx="597" uly="5747">hic religioſi. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5833" type="textblock" ulx="1253" uly="5742">
        <line lrx="2628" lry="5833" ulx="1253" uly="5742">ũc nabuchodonoſoꝛ. Pec ẽ tertia pars pꝛĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="6278" type="textblock" ulx="590" uly="5834">
        <line lrx="2625" lry="5929" ulx="596" uly="5834">cipalis hui capituli.ĩ q̃ poni᷑ pueroꝝ exaltatio ↄdigna. vbi ſcri</line>
        <line lrx="2624" lry="6017" ulx="601" uly="5922">ptura notat q̃tuoꝛ.Pꝛimũ ẽ apparitio angeli.qꝛ apparuit quar</line>
        <line lrx="2624" lry="6098" ulx="601" uly="6006">tus cũ tribꝰpueris.⁊ BG ẽ qdð dr̃. Tũc nabuchodonoſoꝛ rex obſtu</line>
        <line lrx="2627" lry="6193" ulx="590" uly="6093">puit ex cõbuſtiõe ſubita robuſtiſſimoꝝ viroꝝ ſui exercitꝰ:vt pꝛe</line>
        <line lrx="2627" lry="6278" ulx="597" uly="6168">dictũ ẽ. ⁊ de pueroꝝ ſaluatiõe in foꝛnace. m ¶ Et ſurrexit pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="6445" type="textblock" ulx="596" uly="6267">
        <line lrx="1370" lry="6369" ulx="596" uly="6267">pere.ad vidẽdũ miracul</line>
        <line lrx="1304" lry="6445" ulx="599" uly="6354">pncipib poſt regẽ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="6701" type="textblock" ulx="592" uly="6531">
        <line lrx="934" lry="6630" ulx="592" uly="6531">cipes.⁊ pʒ.</line>
        <line lrx="976" lry="6701" ulx="598" uly="6628">de qrto. r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="6360" type="textblock" ulx="1524" uly="6259">
        <line lrx="2623" lry="6360" ulx="1524" uly="6259">n ¶ Et ait optimatibꝰ ſuis.i.pᷣmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="6713" type="textblock" ulx="796" uly="6288">
        <line lrx="2618" lry="6453" ulx="1313" uly="6288">Chonetres viros.tm̃.ſ.⁊ nõ plures.</line>
        <line lrx="2646" lry="6544" ulx="796" uly="6440">iſimꝰin medio ignis cõpeditos.q.d.ſic.⁊ idẽ affirmãt pꝛin</line>
        <line lrx="2615" lry="6633" ulx="1061" uly="6531">¶Kñndit rex ⁊ ait. Ecce ego ⁊c̃.et iõ admirabat</line>
        <line lrx="2622" lry="6713" ulx="1091" uly="6615">Solutos.qꝛ admirabatr᷑̃ ꝙ ignis cõbuſiſſet eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="6797" type="textblock" ulx="597" uly="6700">
        <line lrx="2618" lry="6797" ulx="597" uly="6700">vicula ⁊ nõ coꝛpoꝛa.⁊ B ẽ qð dr̃.Et ambulãtes ĩ medio ignis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="6886" type="textblock" ulx="549" uly="6787">
        <line lrx="2628" lry="6886" ulx="549" uly="6787">89Et ſpecies q̃rti ſilis ẽ filio dei.qꝛ ꝑꝑ iradiationez vultꝰin coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="7058" type="textblock" ulx="595" uly="6871">
        <line lrx="2616" lry="6986" ulx="595" uly="6871">poꝛe aſſũpto bñ apparebat ꝙ angelus nõ erat filiꝰ hoĩs. ſʒ magl</line>
        <line lrx="2627" lry="7058" ulx="596" uly="6962">aligd ſupꝛa hoĩeʒ ⁊ ꝗd diuinũ. Scõʒ qð ponit᷑ ibi eſt appꝛobatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="7123" type="textblock" ulx="599" uly="7049">
        <line lrx="1198" lry="7123" ulx="599" uly="7049">miraculi cũ drT̃. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="7236" type="textblock" ulx="1362" uly="7047">
        <line lrx="2637" lry="7236" ulx="1362" uly="7047">Hneregeenabicheano ſoz i oſtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="7330" type="textblock" ulx="591" uly="7128">
        <line lrx="2627" lry="7245" ulx="591" uly="7128">foꝛnacis.ex qͥ pʒ ei deuotio:qꝛ non mittit nũciũ. vi¶Et ait ſi⸗</line>
        <line lrx="2534" lry="7330" ulx="594" uly="7224">drac ⁊c.ſerui dei excelſi.nõ idoloꝝ mutoꝝ ꝗ colũtur in terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="7413" type="textblock" ulx="548" uly="7298">
        <line lrx="1716" lry="7413" ulx="548" uly="7298">x¶ Egredimini. de foꝛnace ſcil;ʒ. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="7411" type="textblock" ulx="1734" uly="7292">
        <line lrx="2632" lry="7411" ulx="1734" uly="7292">C tvenite.ad me ſecuri.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="7506" type="textblock" ulx="560" uly="7392">
        <line lrx="2624" lry="7506" ulx="560" uly="7392">quit. S¶ Et cõgregati ſatrape.ꝗ dicũtur ſatrape ⁊ huiu ſmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="889" type="textblock" ulx="3530" uly="780">
        <line lrx="5059" lry="889" ulx="3530" uly="780">a ¶ Cõtẽplabant᷑ viros illos. admirãtes de mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="985" type="textblock" ulx="2803" uly="877">
        <line lrx="5054" lry="985" ulx="2803" uly="877">raculo.qð ꝓbat᷑ ꝑ id qð ſubdit. Qm nihil ptãtis habuiſſet ignis ĩ coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="1144" type="textblock" ulx="2774" uly="966">
        <line lrx="3677" lry="1071" ulx="2774" uly="966">poꝛibꝰeoꝝ.⁊ qð plus ẽ. b</line>
        <line lrx="3658" lry="1144" ulx="2848" uly="1058">qui tñ de facili ĩcẽdit. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="1147" type="textblock" ulx="3815" uly="982">
        <line lrx="5051" lry="1080" ulx="3828" uly="982">t capillus capitis eoꝝ nõ eẽt aduſtus.</line>
        <line lrx="5048" lry="1147" ulx="3815" uly="1070">araballa.i.bꝛache eſtiuales et bꝛeues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="1420" type="textblock" ulx="2750" uly="1141">
        <line lrx="5046" lry="1253" ulx="2750" uly="1141">d¶Mõ fuiſſet ĩmutata.qꝛ nò ſolũ nõ erãt aduſta.ſʒ nec fumo denigra</line>
        <line lrx="5039" lry="1341" ulx="2788" uly="1223">ta. e ¶Et odoꝛ ignis nõ trãſiſſet ꝑ eos.qꝛ nõ erãt imoderate calefa</line>
        <line lrx="5043" lry="1420" ulx="2794" uly="1316">cti. Tertiũ qð ponit᷑ q̊ ẽ acclamatio dei.cũ drĩ̃. f¶ Et erůpẽs nabu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3855" lry="1503" type="textblock" ulx="2791" uly="1407">
        <line lrx="3855" lry="1503" ulx="2791" uly="1407">chodonoſoꝛ.ĩ laudẽ dei ſcilʒ. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="1719" type="textblock" ulx="2714" uly="1599">
        <line lrx="4077" lry="1719" ulx="2714" uly="1599">AVere rex. Rẽeſpõdit rex ⁊ ait:Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="1830" type="textblock" ulx="2787" uly="1717">
        <line lrx="4076" lry="1830" ulx="2787" uly="1717">ce ego video viros q̃tuoꝛ ſolu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="2053" type="textblock" ulx="2785" uly="1823">
        <line lrx="4148" lry="1968" ulx="2791" uly="1823">tos ⁊ abulãtẽs i medio ignis:⁊ ni</line>
        <line lrx="4105" lry="2053" ulx="2785" uly="1943">hil coꝛꝛuptiõis i eis ẽ᷑:ẽt ſpẽs q̃rti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="2150" type="textblock" ulx="2783" uly="2048">
        <line lrx="4073" lry="2150" ulx="2783" uly="2048">ſimilis filio dei. Lũc accèſſit na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2267" type="textblock" ulx="2783" uly="2160">
        <line lrx="4122" lry="2267" ulx="2783" uly="2160">buchodonoſoꝛ ad oſtiũ foꝛnacis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="2608" type="textblock" ulx="2778" uly="2261">
        <line lrx="4068" lry="2409" ulx="2781" uly="2261">ignis ardẽd èt ait: Sidrac miſac</line>
        <line lrx="4067" lry="2519" ulx="2778" uly="2380">⁊abdenago ſᷣui di excelſi:qgredi</line>
        <line lrx="4069" lry="2608" ulx="2780" uly="2494">mini⁊ venite. Statimq; egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="2719" type="textblock" ulx="2780" uly="2599">
        <line lrx="4151" lry="2719" ulx="2780" uly="2599">ſt ſidrac miſac ⁊ abdenago ð me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="2829" type="textblock" ulx="2787" uly="2707">
        <line lrx="4066" lry="2829" ulx="2787" uly="2707">dio ignis. Et congrègati ſatrape</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2936" type="textblock" ulx="2723" uly="2821">
        <line lrx="4118" lry="2936" ulx="2723" uly="2821">magiſtratꝰ ⁊ iudices ⁊ potẽtes re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="3928" type="textblock" ulx="2752" uly="2926">
        <line lrx="4061" lry="3046" ulx="2771" uly="2926">gis cõtẽplabànt᷑ viros illos: qm̃</line>
        <line lrx="4060" lry="3157" ulx="2777" uly="3042">nihil poteſtatis habuiſſet ignis</line>
        <line lrx="4063" lry="3267" ulx="2775" uly="3145">ĩ coꝛpoꝛibꝰ eoꝝ:&amp;t capillꝰ capitis</line>
        <line lrx="4062" lry="3396" ulx="2771" uly="3266">eoꝝ noneſſet aduſtꝰ: ⁊ ſaraballa</line>
        <line lrx="4066" lry="3484" ulx="2779" uly="3367">eòꝝ nòn fuiſſent imutata: ⁊ údoꝛ</line>
        <line lrx="4062" lry="3599" ulx="2775" uly="3483">ignis nõ t᷑nſiſſet ꝑ eos.Et èrum/</line>
        <line lrx="4060" lry="3704" ulx="2752" uly="3590">pẽs nabuchodonoſoꝛ qait: Bene/</line>
        <line lrx="4061" lry="3817" ulx="2775" uly="3704">dictꝰ ðᷣs eoꝝ:ſidrac videlicʒ mi/</line>
        <line lrx="4061" lry="3928" ulx="2773" uly="3815">ſac T abdenago:ꝗ miſit ãgelũ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="4036" type="textblock" ulx="2717" uly="3928">
        <line lrx="4058" lry="4036" ulx="2717" uly="3928">uʒ: ⁊ eruit ſᷣuos ſuos ꝗ credideĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="4259" type="textblock" ulx="2737" uly="4025">
        <line lrx="4054" lry="4163" ulx="2748" uly="4025">i eſ:᷑t verbũ regis ĩmutauerũt:</line>
        <line lrx="4057" lry="4259" ulx="2737" uly="4145">⁊tdiderũt coꝛpoꝛa ſua ne ſerui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4477" type="textblock" ulx="2708" uly="4257">
        <line lrx="4141" lry="4392" ulx="2763" uly="4257">ret ⁊ ne adoꝛarẽt oẽʒ deũ excepto</line>
        <line lrx="4084" lry="4477" ulx="2708" uly="4363">So ſuo.A me ergò poſitũ ẽ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="5252" type="textblock" ulx="2752" uly="4478">
        <line lrx="4052" lry="4589" ulx="2770" uly="4478">decretum: vt omnis populꝰ tri/</line>
        <line lrx="4059" lry="4700" ulx="2758" uly="4586">bus ⁊ ligua quecunq; locuta fue/</line>
        <line lrx="4052" lry="4810" ulx="2764" uly="4698">rit blaſphemiam contra deuʒ ſi/</line>
        <line lrx="4047" lry="4939" ulx="2753" uly="4806">drac miſac⁊ abdenago diſpere/</line>
        <line lrx="4046" lry="5027" ulx="2757" uly="4915">at ⁊ domus eiꝰ vaſtet. Neq; eni</line>
        <line lrx="4039" lry="5137" ulx="2757" uly="5024"> aliꝰdeꝰ q poſſit ita ſaluare.Cũc</line>
        <line lrx="4039" lry="5252" ulx="2752" uly="5131">rex ꝓmouit ſidràc miſac⁊ abde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="5382" type="textblock" ulx="2722" uly="5238">
        <line lrx="4079" lry="5382" ulx="2722" uly="5238">nago ĩ ꝓuicia babylonis. ¶IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="5582" type="textblock" ulx="2752" uly="5465">
        <line lrx="4143" lry="5582" ulx="2752" uly="5465">aſpi rãtes ad nobilitatẽ generis. Magiſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1513" type="textblock" ulx="4005" uly="1415">
        <line lrx="5037" lry="1513" ulx="4005" uly="1415">it bñũdictꝰdeꝰ⁊c̃.qui miſit ange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="1949" type="textblock" ulx="4209" uly="1502">
        <line lrx="5036" lry="1599" ulx="4223" uly="1502">lü ſuü. ꝑ G̊ eni ꝙ erat ali/</line>
        <line lrx="5032" lry="1676" ulx="4220" uly="1592">is diſſimił⁊ ꝙ ſubito diſ/</line>
        <line lrx="5033" lry="1767" ulx="4215" uly="1683">paruit alijs egredientibꝰ</line>
        <line lrx="5029" lry="1855" ulx="4209" uly="1762">ð foꝛnace cognouit ꝙ fue</line>
        <line lrx="4924" lry="1949" ulx="4209" uly="1856">rat angelus.ſequitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="2099" type="textblock" ulx="4140" uly="1925">
        <line lrx="5027" lry="2042" ulx="4166" uly="1925">h¶Et vbũ regis imutaue</line>
        <line lrx="5027" lry="2099" ulx="4140" uly="2026">ruit. obediẽdo deo ⁊ nõ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="2894" type="textblock" ulx="4180" uly="2108">
        <line lrx="5026" lry="2197" ulx="4209" uly="2108">gi.Et qꝛ nõ ſolũ nabucho</line>
        <line lrx="5025" lry="2279" ulx="4202" uly="2196">donoſoꝛ ĩi ſe:ſʒ etia in toto</line>
        <line lrx="5022" lry="2368" ulx="4212" uly="2285">regno voluit laudare de/</line>
        <line lrx="5019" lry="2461" ulx="4209" uly="2365">um:iõ ſequit᷑. i¶ Ame</line>
        <line lrx="5020" lry="2541" ulx="4210" uly="2454">ergo poſitũ ẽ h̊ decretuz</line>
        <line lrx="5020" lry="2631" ulx="4180" uly="2539">c⁊c.i.lex firma.⁊ pʒ.Quar</line>
        <line lrx="5019" lry="2719" ulx="4192" uly="2626">tũ qõ ponit᷑ h̊ẽ exaltatio</line>
        <line lrx="5017" lry="2803" ulx="4204" uly="2715">ppli iſraelitici per puero/</line>
        <line lrx="5029" lry="2894" ulx="4208" uly="2801">rũ ꝓmotionẽ.⁊ GB ẽ qð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="2980" type="textblock" ulx="4127" uly="2877">
        <line lrx="5018" lry="2980" ulx="4127" uly="2877">cit᷑. ¶ Tüc rex pmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="3659" type="textblock" ulx="4196" uly="2979">
        <line lrx="5017" lry="3068" ulx="4202" uly="2979">uit ſidrac miſac et abde⸗/</line>
        <line lrx="5010" lry="3157" ulx="4203" uly="3063">nago.ampliꝰqᷓ; ante.ꝗa pᷣ</line>
        <line lrx="5015" lry="3242" ulx="4198" uly="3154">us erant pᷣfecti opeꝝ.ſed</line>
        <line lrx="5014" lry="3325" ulx="4196" uly="3237">nũc fecit eos iudices pꝛo</line>
        <line lrx="5010" lry="3421" ulx="4202" uly="3325">uĩciaꝝe.⁊ pʒ l̃a.Et in iſto</line>
        <line lrx="5013" lry="3501" ulx="4201" uly="3409">capitulo põt aſſignari q̃e</line>
        <line lrx="5007" lry="3585" ulx="4199" uly="3499">druplex moꝛalitas.ga in</line>
        <line lrx="5016" lry="3659" ulx="4201" uly="3584">ſtatua ẽ nota ſimlatiõis.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3745" type="textblock" ulx="4131" uly="3672">
        <line lrx="5009" lry="3745" ulx="4131" uly="3672">gagdoꝛãtibꝰ emulatiõis.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3842" type="textblock" ulx="4187" uly="3760">
        <line lrx="5008" lry="3842" ulx="4187" uly="3760">miniſtris vel ĩ iſtrumẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3931" type="textblock" ulx="4145" uly="3845">
        <line lrx="5008" lry="3931" ulx="4145" uly="3845">adulatiõis.in foꝛnace tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="4022" type="textblock" ulx="4197" uly="3927">
        <line lrx="5008" lry="4022" ulx="4197" uly="3927">tationis.Statua igit᷑ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4102" type="textblock" ulx="4131" uly="4018">
        <line lrx="5007" lry="4102" ulx="4131" uly="4018">tat ſimulationẽ potentie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="4628" type="textblock" ulx="4175" uly="4103">
        <line lrx="5008" lry="4194" ulx="4191" uly="4103">ſcie ſeu cuiuſcũq; excellẽ</line>
        <line lrx="5003" lry="4284" ulx="4191" uly="4192">tie. Hec ſtatua ẽ ficta.ꝗa</line>
        <line lrx="5004" lry="4354" ulx="4189" uly="4279">vita ſimulata habet me⸗</line>
        <line lrx="5000" lry="4454" ulx="4181" uly="4364">rã falſitatẽ.Aurea qꝛ ha⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="4525" ulx="4188" uly="4450">bet falſa honeſtatẽ.Alta.</line>
        <line lrx="5003" lry="4628" ulx="4175" uly="4537">qꝛ habet falſã dignitateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4711" type="textblock" ulx="4146" uly="4624">
        <line lrx="4996" lry="4711" ulx="4146" uly="4624">Lata.ppꝑ falſã pietatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4881" type="textblock" ulx="4165" uly="4708">
        <line lrx="4993" lry="4800" ulx="4165" uly="4708">Sita. ppter falſã ptãteʒ.</line>
        <line lrx="4994" lry="4881" ulx="4183" uly="4798">Dedicata.ꝑꝑ falſã fame</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4976" type="textblock" ulx="4150" uly="4886">
        <line lrx="4988" lry="4976" ulx="4150" uly="4886">celebꝛitatẽ.Adoꝛnata.ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5057" type="textblock" ulx="4172" uly="4968">
        <line lrx="4990" lry="5057" ulx="4172" uly="4968">pter falſã maieſtatẽ. Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="5224" type="textblock" ulx="4142" uly="5056">
        <line lrx="4990" lry="5160" ulx="4151" uly="5056">oĩa ſimul cõcurrẽtia faci</line>
        <line lrx="5033" lry="5224" ulx="4142" uly="5143">unt ſimulatoꝛẽ ſtatuã nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5580" type="textblock" ulx="4149" uly="5231">
        <line lrx="4982" lry="5318" ulx="4169" uly="5231">hoĩez. In adoꝛãtibꝰẽ no/</line>
        <line lrx="4987" lry="5401" ulx="4158" uly="5316">ta emulatiõis.Adoꝛãt pꝛi</line>
        <line lrx="4980" lry="5487" ulx="4167" uly="5407">mo ſatrape.ideſt nobiles</line>
        <line lrx="4986" lry="5580" ulx="4149" uly="5491">tꝰ.ideſt cõſiliar aſpiran/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="7575" type="textblock" ulx="2743" uly="5575">
        <line lrx="5002" lry="5671" ulx="2753" uly="5575">tes ad familiaritatẽ pᷣncipis. Judices.aſpirãtes ad auctoꝛitatem. Du</line>
        <line lrx="4986" lry="5754" ulx="2748" uly="5662">ces.ſ.exercitꝰ.aſpirãtes ad nominis celebꝛitatẽ. Cyrãni.aſpirãtes ad</line>
        <line lrx="4981" lry="5846" ulx="2743" uly="5754">ptãtem.Optimates.aſpirãtes ad regiã dignitatẽ. Hi oẽs adoꝛãt ſecu</line>
        <line lrx="4980" lry="5939" ulx="2755" uly="5842">li dignitatẽ.ne potẽtiã honoꝛes vel diuitias ꝑdant:quoꝛũ exeplo ſub</line>
        <line lrx="4983" lry="6016" ulx="2747" uly="5927">diti faciliter inducunt᷑ impulſi a maioꝛibꝰper potẽtiaz. Adoctoꝛibꝰ.ꝑ</line>
        <line lrx="5059" lry="6103" ulx="2753" uly="6010">falſã doctrinã.A religioſis.per falſam vitã. In miniſtris vel iſtrumæę</line>
        <line lrx="4983" lry="6189" ulx="2753" uly="6102">tis notat᷑ adulatio.quidã enĩ adulantur ſuperioꝛibꝰ ratione timoꝛis.</line>
        <line lrx="4976" lry="6279" ulx="2753" uly="6183">⁊ ̊ ſignificat᷑ per tubã qꝛ terret.ꝗdã rõne cõſequendi honoꝛis:vt am</line>
        <line lrx="4981" lry="6366" ulx="2750" uly="6270">bitioſi.⁊ hoc ſignificat᷑ per fiſtulã.quidã ratione fauoꝛis habẽdi ĩ cau</line>
        <line lrx="4975" lry="6465" ulx="2753" uly="6359">ſis.⁊ hoc ſignificar̃ per cytharã.quidam ratiõe valoꝛis tꝑalis:vt pau</line>
        <line lrx="4976" lry="6549" ulx="2753" uly="6449">peres.⁊ hoc ſignificat per ſambucã.quidaʒ ratione affectus carnalis</line>
        <line lrx="4970" lry="6629" ulx="2753" uly="6535">amoꝛis.ſicut ſũt pꝛopꝛie diligètes.⁊ hoc ſignificat per pſalteriũ.ꝗdã</line>
        <line lrx="4970" lry="6716" ulx="2755" uly="6623">ratione decoꝛis.vt laſciui.⁊ hoc ſignificat᷑ per ſymphoniaz.ꝗdam ra</line>
        <line lrx="4977" lry="6811" ulx="2757" uly="6708">tione liuoꝛis.vt ſic per ſuperioꝛes poſſint ſe vindicare de alis.et hoc</line>
        <line lrx="4981" lry="6893" ulx="2754" uly="6799">deſignatur per omne genꝰmuſicoꝛũ.quia tales per omnẽ viam q̃rũt</line>
        <line lrx="4975" lry="6977" ulx="2754" uly="6887">adimplere ſuũ pꝛopoſituz. Quarto in foꝛnace ⁊ pueris notatur tenta</line>
        <line lrx="4981" lry="7068" ulx="2753" uly="6969">tio ⁊ tribulatio.in foꝛnace actiue.⁊ in pueris paſſiue.Foꝛnax.n.tribu</line>
        <line lrx="4978" lry="7151" ulx="2752" uly="7055">latiõis ſeptuplũ ſuccẽdit᷑ contra iuſtos anteqᷓ; liberẽtũr.Per aduerſi</line>
        <line lrx="4984" lry="7245" ulx="2753" uly="7146">tatẽ.in inſidijs hoſtilibꝰ.er aſperitatẽ. in afflictiõibꝰ coꝛpoꝛis exte</line>
        <line lrx="4980" lry="7326" ulx="2758" uly="7235">rioꝛibꝰ. Per anxietatẽ.in cõflictibꝰmẽtis interioꝛibꝰ.Per arduitatẽ</line>
        <line lrx="4985" lry="7420" ulx="2755" uly="7321">in operibꝰdifficilibꝰ.Per auctoꝛitatẽ.in pꝛeceptis foꝛtioꝛibꝰ.Per au</line>
        <line lrx="4976" lry="7575" ulx="2756" uly="7401">ſteritatẽ.in victu ⁊ alus neceſſitatibus coꝛpoꝛalibꝰ. ſPercainitats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="7571" type="textblock" ulx="4613" uly="7499">
        <line lrx="4793" lry="7571" ulx="4613" uly="7499">QE z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3367" lry="893" type="textblock" ulx="1103" uly="768">
        <line lrx="3367" lry="893" ulx="1103" uly="768">in in firmitatibet languoꝛibꝰ. Soꝛnax aũt tentationis ſimiliter ſeptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="1142" type="textblock" ulx="1097" uly="871">
        <line lrx="3351" lry="980" ulx="1097" uly="871">plũ ſuccedit᷑.qꝛ ſeptẽ ſũt differẽntie tẽtationis.quia quedã eſt tẽtatio</line>
        <line lrx="3346" lry="1068" ulx="1106" uly="962">dubia.qdam occulta.quedã fraudulẽta ſub ſpecie boni.quedaʒ ſubi</line>
        <line lrx="3346" lry="1142" ulx="1104" uly="1052">ta ⁊ periculoſa.quia in repẽtinis difficile ẽ ſe bene habere.quedã ĩpoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="1234" type="textblock" ulx="1105" uly="1138">
        <line lrx="3363" lry="1234" ulx="1105" uly="1138">tuna ſicut eſt tẽtatio carnis:que ipugnat oĩbus boꝛis.quedã ꝑplexa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3498" type="textblock" ulx="1086" uly="1224">
        <line lrx="3347" lry="1315" ulx="1099" uly="1224">quedã violẽta ex intẽtione periculi vel moꝛtis. He tentatiões ſuccen</line>
        <line lrx="3349" lry="1407" ulx="1107" uly="1311">dũtur napta.i.cõcupiſcẽtia peccatioꝛiginalis.Stuppa.i.cõcupiſcẽtia</line>
        <line lrx="3349" lry="1494" ulx="1105" uly="1395">ſuperbie ⁊ vanitatis.Pice.i.cõcupiſcẽtia luxurie carnalis. Mallcol.</line>
        <line lrx="1923" lry="1576" ulx="1105" uly="1487">ideſt ↄcupiſcentia mũda</line>
        <line lrx="1927" lry="1659" ulx="1105" uly="1574">ne cupiditatis:q̃ deſiccat</line>
        <line lrx="1926" lry="1749" ulx="1109" uly="1662">auarũ hominẽ᷑.ſiẽ malle/</line>
        <line lrx="1835" lry="1844" ulx="1105" uly="1749">oli ſarmẽta ſũt deſicca</line>
        <line lrx="1926" lry="1935" ulx="1101" uly="1835">Ex hac foꝛnace eripiunt</line>
        <line lrx="1940" lry="2012" ulx="1106" uly="1926">pueri i.ĩnocẽtes.Uicula</line>
        <line lrx="1923" lry="2087" ulx="1119" uly="2009">cõſumũtur.i.difficultas</line>
        <line lrx="1925" lry="2199" ulx="1086" uly="2098">ad bonũ. ⁊ ꝓnitas ad ma</line>
        <line lrx="1924" lry="2269" ulx="1089" uly="2183">lü. Seruant aũt illeſa ſa</line>
        <line lrx="1927" lry="2361" ulx="1101" uly="2276">raballa.i.bona que hone</line>
        <line lrx="1927" lry="2451" ulx="1108" uly="2361">ſtãt.qꝛ tegũt mẽbꝛa pudi</line>
        <line lrx="1996" lry="2534" ulx="1106" uly="2448">buda. Tiare.i.bona q̃ de</line>
        <line lrx="1926" lry="2625" ulx="1109" uly="2535">lectãt.qꝛ ponũtur in capi</line>
        <line lrx="1923" lry="2708" ulx="1107" uly="2622">te.Calciamenta.i.bona q̃ᷓ</line>
        <line lrx="1923" lry="2786" ulx="1111" uly="2710">ſuſtẽtant. Ueſtes.i.bona</line>
        <line lrx="1929" lry="2886" ulx="1105" uly="2795">que ↄſeruãt.lãma autẽ</line>
        <line lrx="1924" lry="2971" ulx="1113" uly="2885">que diffundit᷑ ꝑ cubitos</line>
        <line lrx="1926" lry="3063" ulx="1110" uly="2972">qdragintanouẽ ⁊ qnqge</line>
        <line lrx="1928" lry="3150" ulx="1106" uly="3055">ſimũ nõ attigit:ſignificat</line>
        <line lrx="1927" lry="3247" ulx="1106" uly="3143">penã ĩferniq̃ nunq; cõſe/</line>
        <line lrx="1928" lry="3333" ulx="1106" uly="3231">queĩ remiſſionẽ iubilei.i.</line>
        <line lrx="1945" lry="3419" ulx="1104" uly="3318">requiè eternã q̃ per remiſ</line>
        <line lrx="1926" lry="3498" ulx="1107" uly="3408">ſionẽ iubilei ſignificat᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3921" type="textblock" ulx="792" uly="1590">
        <line lrx="3346" lry="1702" ulx="2347" uly="1590">Abuchoöͤdonoſoꝛ rex oĩ</line>
        <line lrx="3348" lry="1821" ulx="2388" uly="1700">bůs pplis gẽtibus ⁊ lin/</line>
        <line lrx="3352" lry="1943" ulx="2244" uly="1814">Wguis:q hitat i vniũſa ter</line>
        <line lrx="3356" lry="2041" ulx="2057" uly="1916">ra:pax uobis multiplicet. Signa</line>
        <line lrx="3347" lry="2143" ulx="2066" uly="2027"> mirabilia fécit apud me důs ex</line>
        <line lrx="3353" lry="2262" ulx="2059" uly="2138">celſus. Placuit ergo mihi pᷣdica</line>
        <line lrx="3352" lry="2372" ulx="2060" uly="2248">re cius ſigna:qà magna ſũt.⁊ mi</line>
        <line lrx="3351" lry="2482" ulx="2063" uly="2360">ra bilia eiꝰ:qꝛ foꝛtia:èt regnũ eiꝰ:</line>
        <line lrx="3356" lry="2588" ulx="2064" uly="2466">qꝛ regnũ ſempiternũ:èt poteſtas</line>
        <line lrx="3341" lry="2722" ulx="2065" uly="2586">ei ĩ generatione ⁊ generationeʒ.</line>
        <line lrx="3353" lry="2808" ulx="2062" uly="2678">Egò nabuchodonoſoꝛ getoerãʒ</line>
        <line lrx="3354" lry="2912" ulx="2059" uly="2796">in domò mea: ⁊ flõꝛens i palatio</line>
        <line lrx="3357" lry="3033" ulx="2053" uly="2904">meo. Soͤmniuz vidi qð ꝑtèrruit</line>
        <line lrx="3350" lry="3140" ulx="2062" uly="3028">me ⁊ cogitatiões in ſtratu meo⁊</line>
        <line lrx="3358" lry="3268" ulx="2063" uly="3136">viſiones capis mei ↄturbauerũt</line>
        <line lrx="3356" lry="3363" ulx="2058" uly="3247">me. Et ꝑ me ꝓpoſitũẽ decretuz:</line>
        <line lrx="3355" lry="3470" ulx="2071" uly="3359">vt itroducerẽtur ĩ cõſpectu meo</line>
        <line lrx="3358" lry="3585" ulx="1096" uly="3469">ſcriptura.qꝛ ĩ infernonul ciſicti ſapiẽtes babylõis ⁊ vt ſolu/</line>
        <line lrx="3360" lry="3697" ulx="1107" uly="3572">laẽ remiſſio. Ca. IIII. tionẽ ſomnij idicarẽt mihi. Tũc</line>
        <line lrx="3359" lry="3921" ulx="792" uly="3801">4 H Taruſpices: ⁊ ſõniũ narraui i cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="4898" type="textblock" ulx="998" uly="3844">
        <line lrx="1926" lry="3955" ulx="1118" uly="3844">MRttia viſio ſignifi⸗</line>
        <line lrx="2838" lry="4023" ulx="1101" uly="3933">cãs xpᷣ pdicationẽ:cõtra</line>
        <line lrx="3357" lry="4113" ulx="1108" uly="4018">humanã pꝛoſperitatẽ.materia aũt huiꝰ viſionis eſt factů nabuchodo</line>
        <line lrx="3359" lry="4202" ulx="1101" uly="4108">noſoꝛ:qui ꝓpter offenſa dei ſeptẽ annis vſus fuit in amentia: herbaꝝ</line>
        <line lrx="3357" lry="4285" ulx="1103" uly="4197">radicibꝰinter animalia nutritꝰ. ⁊ poſt dei miſericoꝛdia ad regnũ reſti/</line>
        <line lrx="3360" lry="4375" ulx="1110" uly="4282">tutꝰ.⁊ ſic humiliatꝰregè celi laudare cepit.in quo oſtendit myſteriuzʒ</line>
        <line lrx="3360" lry="4463" ulx="1105" uly="4371">dñice pꝛedicationis.ſ.huimane ꝓſperitatis finẽ laudabileʒ oſtẽdẽtis.</line>
        <line lrx="3359" lry="4552" ulx="1115" uly="4457">Cauſa finalis eſt pronũciatio xpᷣi pᷣdicãtis.trepidatio dei oĩpotentis.</line>
        <line lrx="3362" lry="4638" ulx="1103" uly="4548">bumiliatio regis ſuꝑbiẽtis.exaltatio danielisiterpꝛetãtis.conſolatio</line>
        <line lrx="3355" lry="4724" ulx="1001" uly="4633">populi ſeruiẽtis. Cauſa efficiẽs eſt ſpiritus ſci inſtinctꝰ: quẽ habuit da</line>
        <line lrx="3357" lry="4810" ulx="998" uly="4719">niel tanq; vir ſobꝛi  deuot humilis ⁊ ſubiectꝰinterpᷣtatiõibꝰaſſuetꝰ.</line>
        <line lrx="3353" lry="4898" ulx="1107" uly="4807">Cauſa aũt foꝛmalis cõſiſtit in modo ſcribẽdi hãc viſionẽ:que ſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4988" type="textblock" ulx="1110" uly="4891">
        <line lrx="3423" lry="4988" ulx="1110" uly="4891">per modũ epiſtole.qꝛeſt epiſtola regis nabuchodonoſoꝛ:miſſa perto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="7531" type="textblock" ulx="1050" uly="4983">
        <line lrx="3362" lry="5075" ulx="1106" uly="4983">tũ regnũ ſuũ ad laudẽ dei in memoꝛiã hui facti:que a daniele poſita</line>
        <line lrx="3360" lry="5164" ulx="1063" uly="5066">eſt in ſeriẽ huiꝰlibꝛi. ⁊ ideo diuidit per modũ epiſtole.quia pᷣmo poni/</line>
        <line lrx="3356" lry="5254" ulx="1106" uly="5154">tur ſalutatio.ſcõᷣo ſubiũgit᷑ narratio.ibi. Signa.tertio infert cõcluſio</line>
        <line lrx="3355" lry="5341" ulx="1106" uly="5245">ibi.Nũc igit᷑. In ſalutatione ergo pꝛeponi pſona ſalutãs.quia eſt ma</line>
        <line lrx="3358" lry="5425" ulx="1106" uly="5330">ioꝛ.cũ dr. Nabuchodonoſoꝛ rex.poſtea ſubdunĩt᷑ perſone ſalutate.cuzʒ</line>
        <line lrx="3356" lry="5511" ulx="1104" uly="5420">dr. b Oibpplis ⁊c̃.qꝛ erat monarchaoꝛiẽtis:vt dictũ ẽ.tertio de</line>
        <line lrx="3352" lry="5609" ulx="1111" uly="5502">ſcribunt᷑ bona optata ꝑſonis ſalutatis.cũ dr̃. c ¶ Pax vobis multi</line>
        <line lrx="3355" lry="5702" ulx="1110" uly="5595">plicet᷑.qꝛ bonũ pacis debet rex optare ſubditis.qꝛ ad hoc eis pponit᷑</line>
        <line lrx="3352" lry="5788" ulx="1050" uly="5674">d¶ Signa ⁊ mirabilia. Hic ponit᷑ cõſequẽter epiſiole narratio.⁊ pᷣ po/</line>
        <line lrx="3351" lry="5860" ulx="1108" uly="5766">nit᷑ in generali.ſcdᷣo ĩ ſpãli.ibi.Ego nabuchodonoſoꝛ.Circa pᷣmu cõſi/</line>
        <line lrx="3351" lry="5951" ulx="1113" uly="5850">derãdũ.ꝙ h in gnãli narrat᷑ fcm̃ nabuchodonoſoꝛ quomõ ꝑꝑ ſuꝑbiã</line>
        <line lrx="3350" lry="6043" ulx="1101" uly="5943">ſuã ĩ amẽtiã vſus c.⁊ humiliatꝰ.⁊ ꝑ ↄſequẽs a deo in regnuʒz reſtitutꝰ.</line>
        <line lrx="3351" lry="6131" ulx="1111" uly="6029">ꝓpter qð fuit mot ad deũ laudãdũ:⁊ pꝑ epłaʒz ad laudẽ dei ſuos ſubdi</line>
        <line lrx="3348" lry="6209" ulx="1111" uly="6116">tos inuitãdũ.⁊hoc eſt qð dicit᷑ h. Signa.i.opera diuinitꝰfacta:ad iĩdu</line>
        <line lrx="3351" lry="6369" ulx="1109" uly="6137">cẽdũ hoĩes ad dei reuerẽtiã. eee mirabilia.qꝛ excedũt itellectꝰ</line>
        <line lrx="3351" lry="6385" ulx="1109" uly="6281">humani facultatẽ. f¶ Fecit apud me.i.in ꝑſona mea.a ſũt vᷣba na/</line>
        <line lrx="3353" lry="6473" ulx="1112" uly="6379">buchodonoſoꝛ. g ¶ Deexcelſus.h̊ d ad dr̃iaʒ illoꝝ q i tẽplis cole</line>
        <line lrx="3311" lry="6559" ulx="1100" uly="6461">banft᷑. h¶ Placuit g mihi pᷣdicare i.ſolẽniter ꝑ epłazʒ diuulgare.</line>
        <line lrx="3353" lry="6647" ulx="1245" uly="6554">ius ſigna.i.opa ſupꝛa nãz facta. k ¶ Qꝛ magna ſũt.i.talia ꝙ nul</line>
        <line lrx="3353" lry="6737" ulx="1134" uly="6633">us põt ſiſia ſacere. l Et mirabilia eiꝰqꝛ foꝛtia. cui nullus põt reſi</line>
        <line lrx="3347" lry="6821" ulx="1109" uly="6726">ſtere vel etiã ipedire. m ¶ Et regnũ eiꝰ.qꝛ regnũ ſẽpiternũ.i.ſine fi</line>
        <line lrx="3347" lry="6916" ulx="1111" uly="6808">ne. n ¶Et ptãs eiꝰ ĩ gnãtiòe ⁊ gnãtionẽ.i.ĩ oẽz nationẽ. o ¶ Ego</line>
        <line lrx="3349" lry="6994" ulx="1109" uly="6836">nabuchodonoſoꝛ.VHic deſcribit᷑ narratio eple in ſpãli:vbi pᷣmittit ga</line>
        <line lrx="3352" lry="7084" ulx="1103" uly="6985">dã exoꝛdiũ reſpcũ ſequètiũ.in q̊ in gnãli tãgũtur pſona vidẽs ⁊ pſona</line>
        <line lrx="3350" lry="7173" ulx="1108" uly="7075">iterpᷣtãs.⁊ ſtat vtriuſq; Scðo aũt ponit᷑ ꝓpſecutio iſtoꝝ determiĩate.</line>
        <line lrx="3351" lry="7263" ulx="1110" uly="7163">ibi. Uiſio capitis mei.Pꝛimo ergo deſcribit᷑ ꝑſona vidẽs.cũ dicitur.</line>
        <line lrx="3350" lry="7352" ulx="1081" uly="7255">Ego nabuchodonoſoꝛ.monarcha oꝛiẽtis. p ¶ Quietus.ſ.a pꝛelis.</line>
        <line lrx="3349" lry="7445" ulx="1112" uly="7344">ſubiugato mihi oꝛiẽte. qʒ  In domo mea.i.babylone.quã fecerat</line>
        <line lrx="3351" lry="7531" ulx="1102" uly="7429">caput ſue monarchie:vt dicet ifra.codẽca.  ¶ Et floꝛẽs in palatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="6632" type="textblock" ulx="1065" uly="6560">
        <line lrx="1093" lry="6632" ulx="1065" uly="6560">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="6834" type="textblock" ulx="3428" uly="6724">
        <line lrx="5086" lry="6834" ulx="3428" uly="6724">p ¶ Et foꝛtis.pp magnã militiã ⁊ pitiã armoꝝ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="1044" type="textblock" ulx="3475" uly="739">
        <line lrx="5505" lry="872" ulx="3480" uly="739">meo. qꝛ ola ſucceſſerãt ſibi ad libitũ. foꝛtuna eni pſpera dĩ flon</line>
        <line lrx="5509" lry="959" ulx="3475" uly="846">tio metaphoꝛice. s ¶¶ Sõniũ vidi. diuinit imiſſũ. t ¶ õꝑ</line>
        <line lrx="5509" lry="1044" ulx="3479" uly="934">terruit me ⁊c̃.diuĩa vtute h̊ faciẽte.ſequitł. ve¶Et ꝑ me ppo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="1127" type="textblock" ulx="3481" uly="1027">
        <line lrx="5523" lry="1127" ulx="3481" uly="1027">ſitũ ẽ decretũ.hᷣ icipitꝑſonã iterpᷣtãtẽ tagere. Ut itroducerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="1210" type="textblock" ulx="3480" uly="1118">
        <line lrx="5501" lry="1210" ulx="3480" uly="1118">ĩ cõſpectu meo cũcti ſapiẽtes ⁊c. x ¶ Lüc igrediebant᷑ arioli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="1299" type="textblock" ulx="3477" uly="1200">
        <line lrx="5525" lry="1299" ulx="3477" uly="1200">⁊c̃.ſupꝛa expoſitũ ẽg dicebant᷑ arioli ⁊ ceteri hnominatti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="1479" type="textblock" ulx="3471" uly="1287">
        <line lrx="5506" lry="1405" ulx="3623" uly="1287">t ſolutionẽ eiꝰnõ ĩdicauerũt mihi.qꝛ G ẽ ſolidei.ex q pʒ eos</line>
        <line lrx="5507" lry="1479" ulx="3471" uly="1382">falſũ rñdiſſe ĩ pᷣma viſiõe qñ dixerũt. Rex dicat ſõniũ ſeruis ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5565" lry="1920" type="textblock" ulx="3482" uly="1470">
        <line lrx="5565" lry="1579" ulx="4910" uly="1470">is:⁊ ſolutionẽ indi</line>
        <line lrx="5507" lry="1718" ulx="3485" uly="1559">ſpectu eoꝝ èt ſolutionẽ eiꝰnõ idi· cabim qꝛh vfer⸗</line>
        <line lrx="5508" lry="1829" ulx="3482" uly="1662">cauerunt mihi:doͤnec collega in⸗ hit öͦnlu iſpede⸗</line>
        <line lrx="5501" lry="1920" ulx="3483" uly="1802">greſſus ẽ i coͤnſpectu meo daniel rũ:ꝛtñ neſcierũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2022" type="textblock" ulx="3483" uly="1906">
        <line lrx="4771" lry="2022" ulx="3483" uly="1906">cuinomẽ balthaſar ſcdᷣʒ nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="2181" type="textblock" ulx="3483" uly="2021">
        <line lrx="5516" lry="2181" ulx="3483" uly="2021">dei mei:ꝗ bẽt ſpiritũ deoͤn ſcõꝛuz fiaris. a (Ingreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="4016" type="textblock" ulx="3480" uly="2132">
        <line lrx="5531" lry="2279" ulx="3483" uly="2132">iſe emetipo: ⁊ ſomniũ coꝛã ipo lo ſus eſi  ſpcu meo.</line>
        <line lrx="5504" lry="2380" ulx="3483" uly="2248">cutſũ. Balthaſar pꝛicẽps ariolo Querit gq̃re nõ ſu</line>
        <line lrx="5504" lry="2514" ulx="3481" uly="2353">rũ:quoniã ego ſcio:ꝙ ſpiritũ de· vebmo Awlen Cüjali</line>
        <line lrx="5504" lry="2616" ulx="3487" uly="2448">oꝛũ ſctoꝝ habeas i te: ⁊oc ſacrů eiſoniu expoſuemar</line>
        <line lrx="5500" lry="2704" ulx="3480" uly="2580">mẽtũ noͤn ẽ ĩpoſſibile tibi: viſiõ / vt dictu eſt ca. 2. di</line>
        <line lrx="5505" lry="2826" ulx="3487" uly="2689">nes ſomnioꝝ meoꝝ qs vidi⁊ ſo  cẽdũ w eratabſens</line>
        <line lrx="5513" lry="2910" ulx="3487" uly="2784">lutionẽ earũnarra. Viſiò capitis aliqͥ arduo regni</line>
        <line lrx="5515" lry="2968" ulx="3633" uly="2879">Sõ rS, „., negocio. pꝑ qð rex</line>
        <line lrx="5432" lry="3014" ulx="3485" uly="2916">mei i cůbili meo. Nidẽbã: ⁊ ecce nocevit ſterfiei</line>
        <line lrx="5500" lry="3055" ulx="3640" uly="2966">Sõ nö ſcepit iterfici ſa</line>
        <line lrx="5501" lry="3163" ulx="3486" uly="3024">arbõꝛ ĩ medio tre ⁊ altitũdo eius piẽtes. ſiẽ pus ßce/</line>
        <line lrx="5506" lry="3273" ulx="3493" uly="3134">nimia. Aàgna arboꝛ ⁊ foꝛtis: ? bperati ſili caſu. ga</line>
        <line lrx="5518" lry="3394" ulx="3489" uly="3227">pꝛoceritas ei ↄtigens celũ.Aſpe yber rahat vaniele</line>
        <line lrx="5494" lry="3478" ulx="3492" uly="3357">ctus illi erat vſqʒ ad ᷑minos vni tera cũ dr Solutio</line>
        <line lrx="5484" lry="3529" ulx="3525" uly="3454">. 2 892 9 V KNd er „„. rna</line>
        <line lrx="5498" lry="3605" ulx="3491" uly="3468">uerſe tre. Flia eiꝰ pulcherrina nẽ ei'nõ ĩdicauerũt</line>
        <line lrx="5500" lry="3736" ulx="3483" uly="3571">et fructoei nimiꝰ:c᷑t eſcavniuſoꝝ mipi vonecinget⸗</line>
        <line lrx="5502" lry="3843" ulx="3495" uly="3665">ĩ ea. Subter eqꝗ hitabãt aialia ? el aind al⸗</line>
        <line lrx="5502" lry="3938" ulx="3492" uly="3798">beſtie: ⁊ in ramis eius conuerſa / cpaſar ſz nomẽ dei</line>
        <line lrx="5519" lry="4016" ulx="3520" uly="3931">2=òùMUMn mmei. qꝛ tali noĩe vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4731" type="textblock" ulx="3485" uly="4014">
        <line lrx="5504" lry="4117" ulx="3486" uly="4014">cabat᷑ deenabuchodonoſoꝛ. c bʒ ſpm̃ deoꝝ ſcõꝝ. ad in</line>
        <line lrx="5507" lry="4203" ulx="3495" uly="4106">terpᷣtãdũ ſõnia.ꝑꝑ ̊ ars ĩterpᷣtãdi ſõnia dicebat᷑ ſcia diuia.vñ⁊</line>
        <line lrx="5508" lry="4290" ulx="3493" uly="4190">Albertꝰmagnſuꝑ libꝛũ ð ſõno ⁊ vigil.dicit Socratẽ exclamaſ/</line>
        <line lrx="5519" lry="4370" ulx="3485" uly="4275">ſe atheniẽſibꝰlaudãtẽ ſciaʒ diuĩatiõis ſõnioꝝ dicẽ᷑tẽ.Abſit a me</line>
        <line lrx="5503" lry="4468" ulx="3492" uly="4365">vt hac veſtrã quã exꝑti eſtis ꝑ ſõnia dicã eſſe falſã ſciazʒ: ſʒ banc</line>
        <line lrx="5504" lry="4556" ulx="3495" uly="4450">vt oiuinã me ignoꝛare ꝓfiteoꝛ.bumana me ſcire exiliter pteſta</line>
        <line lrx="5504" lry="4647" ulx="3501" uly="4543">tus ſũ.⁊ vt veꝝ fatear ̊ ſolũ me ſcire arbitrat ſuũ qð ignoꝛo.eo</line>
        <line lrx="5513" lry="4731" ulx="3496" uly="4626">ꝙ ſcĩaʒ deoꝝ vł ſcõꝛũ nõ ſũ adeptꝰ.ſequit᷑. dD¶ Balthaſar ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="4901" type="textblock" ulx="3493" uly="4711">
        <line lrx="5509" lry="4811" ulx="3493" uly="4711">i.diuiatoꝝ. ⁊ Gᷓ rõne diuie ſapie quã hẽbat.⁊ ñ alu.⁊ h̊ ẽ qð ſub⸗</line>
        <line lrx="3913" lry="4901" ulx="3493" uly="4746">di. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="5693" type="textblock" ulx="3484" uly="4797">
        <line lrx="5509" lry="4904" ulx="3918" uly="4797">m ego ac.dicẽ deoꝝ ſcõꝝ.ad dr̃iaʒ ᷣmonũ a ꝗbꝰma</line>
        <line lrx="5508" lry="4995" ulx="3484" uly="4891">gi et arioli ⁊ hò qrebãt rũſa.loꝗtur ẽt ĩplurali ðᷣ deoſʒ moꝛẽge</line>
        <line lrx="5505" lry="5081" ulx="3490" uly="4968">tiliũ. ſeg?. fi Et oẽ ſacrẽm.i.ſecretũ. g¶ Nõ ẽ ⁊c.q.d.oẽ ſecre</line>
        <line lrx="5505" lry="5169" ulx="3491" uly="5064">tũ potes apire. h ¶ Niſiões ſõnioꝝ meoꝝ q̊s vidia ſolutiõeʒ</line>
        <line lrx="5506" lry="5258" ulx="3489" uly="5146">eaꝝ narra. non petit  nabuchodonoſoꝛ narrationẽ ſui ſõni qſi</line>
        <line lrx="5505" lry="5342" ulx="3489" uly="5241">ignoꝛati.ſiẽ ĩ pᷣma viſione.qꝛ q ſõniũ narrauit p rex alus ↄiecto</line>
        <line lrx="5505" lry="5437" ulx="3487" uly="5326">ribꝰ. ⁊ ſcᷣo danieli.vt h̊ dem ẽ. ſʒ petit narrationẽ ꝑ modũ expo</line>
        <line lrx="5505" lry="5518" ulx="3485" uly="5412">ſitiõis ĩ q̃ opoꝛtet repeti ſõniũ ab expoſitoꝛe.applicãdo ꝑtes ſin</line>
        <line lrx="5509" lry="5617" ulx="3488" uly="5435">gulas viſiõis ad ptes ſolutiõis. . Rino capit. Poſito exoꝛ/</line>
        <line lrx="5508" lry="5693" ulx="3489" uly="5585">dio narratiõis ⁊ ĩterpᷣtationis.G̊ ꝓcedit ad vtrũq; ĩ ſpãli.⁊ pᷣ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="5778" type="textblock" ulx="3427" uly="5676">
        <line lrx="5506" lry="5778" ulx="3427" uly="5676">narrationẽ.z  ad ei ĩterpᷣtationẽ.ibi. Tu g balthaſar. Pꝛima in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="5871" type="textblock" ulx="3482" uly="5759">
        <line lrx="5507" lry="5871" ulx="3482" uly="5759">tres.qꝛ pᷣnarrat᷑ viſio put ſignificat regis eminẽtiã.=? ꝓut ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="5952" type="textblock" ulx="3461" uly="5848">
        <line lrx="5506" lry="5952" ulx="3461" uly="5848">ficat j eũ diuinã ſniaz. ibi Uidebã.ꝭ? put expᷣmit ſnie cãm.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="7531" type="textblock" ulx="3472" uly="5935">
        <line lrx="5507" lry="6046" ulx="3473" uly="5935">In ſnia.In pᷣma ẽ̊ pte dr ſic. Uiſio capit mei.qꝛ tłes viſiões fiũt</line>
        <line lrx="5502" lry="6134" ulx="3483" uly="6022">Ipte imagiatiua q̃ viget ĩ capite. k ¶ In cubili meo. qꝛ ĩ ſõno</line>
        <line lrx="5503" lry="6216" ulx="3482" uly="6115">Efcã iſta viſio getatl ſẽſib exterioꝛibꝰ. hec ẽ.i.q̃ ſegt. ¶ ¶ Uie</line>
        <line lrx="5504" lry="6309" ulx="3481" uly="6193">debã ⁊ ecce arboꝛ.ꝑ arboꝛez nabuchodonoſoꝛ ſignificat. qꝛ fm</line>
        <line lrx="5504" lry="6392" ulx="3482" uly="6284">phm hõè q̃ſi arboꝛ euerſa hñs radices ſurſum.i.capillos vłos.</line>
        <line lrx="5504" lry="6476" ulx="3481" uly="6369">qꝛ radices ſũt oꝛi ſiłes.2.de aia. m ¶ In medio terre.qꝛ baby</line>
        <line lrx="5507" lry="6567" ulx="3476" uly="6463">lõ vbi regnabat nabuchodonoſoꝛ in medioclimate terre hita</line>
        <line lrx="5504" lry="6661" ulx="3480" uly="6494">bil.ſ.ĩ q̃rto ſ̃ʒ Alfraganũ. n ¶Etal. eini pppotetiẽ nabucho</line>
        <line lrx="5501" lry="6796" ulx="3481" uly="6628">donoſoꝛ ⁊ ei ſuꝑbiã. o ¶ Magna.pꝑ regni extenſtonem. a</line>
        <line lrx="5505" lry="6822" ulx="5269" uly="6746">Pee.en.</line>
        <line lrx="5503" lry="6919" ulx="3472" uly="6808">ↄtin.celũ.ppꝑ nabuchodonoſoꝛ excellẽtiã:g de ifimo ſtatu ad ta</line>
        <line lrx="5504" lry="7006" ulx="3473" uly="6832">tã potẽtiã deuenerat.vt.j.dictũ᷑. xr perilli⸗ erat vſq; ad</line>
        <line lrx="5505" lry="7094" ulx="3479" uly="6979">ter. vni.ter. qꝛ ab hitãtibꝰĩ remot ptibꝰtimebaĩ ne eos inuade</line>
        <line lrx="5510" lry="7180" ulx="3484" uly="7076">ret. s (Solia ei pul.B diẽ q;tũ ad ei oꝛnatũ ⁊ iocalia q̃ de di/</line>
        <line lrx="5509" lry="7283" ulx="3481" uly="7156">uerſis regnis ſupat ↄgregauerat. t¶ Et fructPxc̃. pꝑ mltitu</line>
        <line lrx="5509" lry="7358" ulx="3481" uly="7251">dinẽ dimitiaꝝ artificialiũ. teſca cẽ.ꝑpmłt itudine diuiti</line>
        <line lrx="5517" lry="7448" ulx="3478" uly="7318">ap nãliũ. x Subter eã hita. aſalia.i. ſimplices. ?Et beſtie</line>
        <line lrx="5517" lry="7531" ulx="3479" uly="7416">i.feroces.qꝛ nullus audebat reſiſtereei. 3 ¶ Et i ramis eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="1025" type="textblock" ulx="5818" uly="801">
        <line lrx="5833" lry="1025" ulx="5818" uly="801">—— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="2087" type="textblock" ulx="4907" uly="1907">
        <line lrx="5524" lry="2073" ulx="4907" uly="1907">terptari. 3 ſSo</line>
        <line lrx="5504" lry="2087" ulx="4908" uly="2000">nec collega.i.fami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5942" lry="6484" type="textblock" ulx="5760" uly="6440">
        <line lrx="5942" lry="6484" ulx="5760" uly="6440">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6665" type="textblock" ulx="5765" uly="6547">
        <line lrx="6000" lry="6665" ulx="5765" uly="6547">iiſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="771" type="textblock" ulx="5893" uly="651">
        <line lrx="5912" lry="765" ulx="5893" uly="694">S</line>
        <line lrx="5929" lry="771" ulx="5914" uly="689">W☛</line>
        <line lrx="5945" lry="749" ulx="5930" uly="692">Sn</line>
        <line lrx="5963" lry="744" ulx="5946" uly="688">—☛6s“=</line>
        <line lrx="5983" lry="738" ulx="5967" uly="651">—</line>
        <line lrx="6000" lry="732" ulx="5987" uly="674">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="871" type="textblock" ulx="5827" uly="722">
        <line lrx="5843" lry="805" ulx="5827" uly="743">—</line>
        <line lrx="5869" lry="794" ulx="5843" uly="722">S</line>
        <line lrx="5880" lry="783" ulx="5869" uly="729">SS.</line>
        <line lrx="5910" lry="857" ulx="5897" uly="805">=.,</line>
        <line lrx="5928" lry="848" ulx="5912" uly="778">☛</line>
        <line lrx="5953" lry="871" ulx="5932" uly="789">„=</line>
        <line lrx="5957" lry="833" ulx="5950" uly="765">=—</line>
        <line lrx="5970" lry="828" ulx="5959" uly="775">—</line>
        <line lrx="5986" lry="825" ulx="5970" uly="775">—</line>
        <line lrx="6000" lry="850" ulx="5991" uly="762">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5893" lry="872" type="textblock" ulx="5869" uly="813">
        <line lrx="5879" lry="872" ulx="5869" uly="821">—</line>
        <line lrx="5893" lry="863" ulx="5880" uly="813">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="1050" type="textblock" ulx="5873" uly="940">
        <line lrx="5891" lry="1050" ulx="5873" uly="997">S</line>
        <line lrx="5928" lry="1038" ulx="5891" uly="955">=</line>
        <line lrx="5947" lry="1029" ulx="5929" uly="950">=</line>
        <line lrx="5961" lry="1011" ulx="5948" uly="960">—</line>
        <line lrx="5980" lry="1009" ulx="5963" uly="940">☛</line>
        <line lrx="5996" lry="1002" ulx="5981" uly="951">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1147" type="textblock" ulx="5831" uly="849">
        <line lrx="5882" lry="1057" ulx="5831" uly="884">=</line>
        <line lrx="5890" lry="954" ulx="5883" uly="885">=</line>
        <line lrx="5940" lry="1147" ulx="5891" uly="869">— =</line>
        <line lrx="5962" lry="1128" ulx="5937" uly="876">— —</line>
        <line lrx="6000" lry="1127" ulx="5963" uly="849">—,☛ £=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5872" lry="1054" type="textblock" ulx="5865" uly="1005">
        <line lrx="5872" lry="1054" ulx="5865" uly="1005">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1230" type="textblock" ulx="5860" uly="1042">
        <line lrx="5903" lry="1230" ulx="5860" uly="1042"> =</line>
        <line lrx="5954" lry="1192" ulx="5924" uly="1118">=</line>
        <line lrx="5969" lry="1191" ulx="5957" uly="1135">—</line>
        <line lrx="5986" lry="1187" ulx="5971" uly="1135">=ẽ=</line>
        <line lrx="6000" lry="1180" ulx="5988" uly="1125">as6ͤoõ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="5852" lry="1269" type="textblock" ulx="5827" uly="1187">
        <line lrx="5852" lry="1269" ulx="5827" uly="1187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1308" type="textblock" ulx="5897" uly="1200">
        <line lrx="6000" lry="1308" ulx="5897" uly="1200">glat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5883" lry="1340" type="textblock" ulx="5827" uly="1247">
        <line lrx="5846" lry="1334" ulx="5827" uly="1277">=</line>
        <line lrx="5861" lry="1323" ulx="5848" uly="1257">S=S</line>
        <line lrx="5883" lry="1340" ulx="5861" uly="1247">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3368" type="textblock" ulx="5838" uly="3103">
        <line lrx="6000" lry="3179" ulx="5880" uly="3103">cocee</line>
        <line lrx="6000" lry="3288" ulx="5839" uly="3186">sunch</line>
        <line lrx="6000" lry="3368" ulx="5838" uly="3289">ſccddetege</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3453" type="textblock" ulx="5766" uly="3373">
        <line lrx="6000" lry="3453" ulx="5766" uly="3373">(oiodten</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3712" type="textblock" ulx="5852" uly="3458">
        <line lrx="6000" lry="3561" ulx="5852" uly="3458">Noirine</line>
        <line lrx="6000" lry="3649" ulx="5899" uly="3549">Mte</line>
        <line lrx="6000" lry="3712" ulx="5860" uly="3637">APickſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5503" type="textblock" ulx="5821" uly="5135">
        <line lrx="6000" lry="5236" ulx="5853" uly="5135">ſiorgni</line>
        <line lrx="6000" lry="5326" ulx="5851" uly="5234">Meyſtzn</line>
        <line lrx="6000" lry="5503" ulx="5821" uly="5399">oninugti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5600" type="textblock" ulx="5844" uly="5487">
        <line lrx="5999" lry="5600" ulx="5844" uly="5487">octhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5931" lry="5657" type="textblock" ulx="5841" uly="5579">
        <line lrx="5931" lry="5657" ulx="5841" uly="5579">Pbore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="6032" type="textblock" ulx="5837" uly="5843">
        <line lrx="5986" lry="5941" ulx="5837" uly="5843">ilincs</line>
        <line lrx="5998" lry="6032" ulx="5837" uly="5885">nitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6122" type="textblock" ulx="5805" uly="6012">
        <line lrx="6000" lry="6122" ulx="5805" uly="6012">n den</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6401" type="textblock" ulx="5838" uly="6113">
        <line lrx="6000" lry="6213" ulx="5838" uly="6113">ſaingten</line>
        <line lrx="6000" lry="6303" ulx="5841" uly="6202">giglnn</line>
        <line lrx="5997" lry="6401" ulx="5844" uly="6277">heni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6749" type="textblock" ulx="5855" uly="6653">
        <line lrx="5999" lry="6749" ulx="5855" uly="6653">ſuͤſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6836" type="textblock" ulx="5759" uly="6725">
        <line lrx="6000" lry="6836" ulx="5759" uly="6725">checn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="6923" type="textblock" ulx="5836" uly="6799">
        <line lrx="5990" lry="6923" ulx="5836" uly="6799">lifrlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7358" type="textblock" ulx="5727" uly="6898">
        <line lrx="6000" lry="7017" ulx="5727" uly="6898">Aumnmnn</line>
        <line lrx="6000" lry="7293" ulx="5848" uly="7179">Aletn</line>
        <line lrx="5955" lry="7358" ulx="5835" uly="7259">(uiden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="338" lry="1058" ulx="0" uly="908">W  dine 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1033" type="textblock" ulx="330" uly="1015">
        <line lrx="336" lry="1033" ulx="330" uly="1015">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1452" type="textblock" ulx="103" uly="1038">
        <line lrx="367" lry="1127" ulx="122" uly="1038">ſgrie .</line>
        <line lrx="503" lry="1452" ulx="103" uly="1292">Dukinng</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1496" type="textblock" ulx="159" uly="1412">
        <line lrx="261" lry="1496" ulx="159" uly="1412">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="287" lry="1701" ulx="0" uly="1588">gain eſton</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="339" lry="1819" ulx="0" uly="1687">dnidd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="173" lry="1928" ulx="0" uly="1845">ohen 1</line>
        <line lrx="300" lry="2060" ulx="0" uly="1932">ienz cln</line>
        <line lrx="268" lry="2122" ulx="165" uly="2031">le</line>
        <line lrx="339" lry="2164" ulx="0" uly="2065">o lo ne</line>
        <line lrx="279" lry="2327" ulx="1" uly="2180">Nnlo dmi</line>
        <line lrx="293" lry="2415" ulx="0" uly="2303">lude, ine</line>
        <line lrx="260" lry="2501" ulx="0" uly="2402">eſacni nnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="2611" type="textblock" ulx="10" uly="2482">
        <line lrx="354" lry="2611" ulx="10" uly="2482">ni⸗ hiein</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3203" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="275" lry="2752" ulx="0" uly="2626">irſo, äünn</line>
        <line lrx="277" lry="2868" ulx="0" uly="2756">pris rd</line>
        <line lrx="119" lry="2959" ulx="0" uly="2885">cce</line>
        <line lrx="284" lry="3111" ulx="0" uly="2961">dcins int</line>
        <line lrx="279" lry="3203" ulx="0" uly="3112">s. 1 eniſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3474" type="textblock" ulx="0" uly="3347">
        <line lrx="312" lry="3474" ulx="0" uly="3347">vopnl dencit</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3554" type="textblock" ulx="0" uly="3451">
        <line lrx="318" lry="3554" ulx="0" uly="3451">mima risn</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3765" type="textblock" ulx="0" uly="3555">
        <line lrx="322" lry="3672" ulx="0" uly="3555">nüſog nuemg</line>
        <line lrx="338" lry="3765" ulx="0" uly="3655">a eett</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="3833" type="textblock" ulx="165" uly="3734">
        <line lrx="362" lry="3833" ulx="165" uly="3734">Cinend</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="3787">
        <line lrx="328" lry="3916" ulx="0" uly="3787">neſſi, güf</line>
        <line lrx="328" lry="4013" ulx="177" uly="3927">nigclire</line>
        <line lrx="323" lry="4115" ulx="8" uly="4012">(Oupfäzlist</line>
        <line lrx="330" lry="4202" ulx="0" uly="4104">önunttiinuif,</line>
        <line lrx="329" lry="4287" ulx="0" uly="4189">tniglrectining</line>
        <line lrx="329" lry="4366" ulx="0" uly="4276">inos inndiibhſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="6021" type="textblock" ulx="0" uly="4630">
        <line lrx="329" lry="4735" ulx="35" uly="4630">emni. Cein</line>
        <line lrx="331" lry="4832" ulx="67" uly="4672">euihi</line>
        <line lrx="330" lry="4912" ulx="0" uly="4810">r ddfindnnit</line>
        <line lrx="330" lry="5016" ulx="0" uly="4905">maipulnldraßt</line>
        <line lrx="322" lry="5103" ulx="0" uly="4992">ai giige⸗</line>
        <line lrx="329" lry="5192" ulx="0" uly="5086">tor neoriyſc iin⸗</line>
        <line lrx="330" lry="5284" ulx="0" uly="5159">mor nuſnniniiß</line>
        <line lrx="328" lry="5418" ulx="0" uly="5257">tüummnit⸗</line>
        <line lrx="255" lry="5456" ulx="59" uly="5368">enanoe</line>
        <line lrx="292" lry="5539" ulx="84" uly="5444">ſtore plein</line>
        <line lrx="296" lry="5639" ulx="17" uly="5519">lirn en</line>
        <line lrx="292" lry="5761" ulx="7" uly="5624">Needi fnie in</line>
        <line lrx="259" lry="5835" ulx="2" uly="5714">i Lgabin,</line>
        <line lrx="308" lry="5927" ulx="0" uly="5800">n ſegolnitli /</line>
        <line lrx="275" lry="6021" ulx="0" uly="5887">iguczni</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="5419" type="textblock" ulx="269" uly="5340">
        <line lrx="302" lry="5414" ulx="269" uly="5340">=</line>
        <line lrx="330" lry="5419" ulx="305" uly="5348">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5502" type="textblock" ulx="254" uly="5420">
        <line lrx="267" lry="5502" ulx="254" uly="5434">S</line>
        <line lrx="315" lry="5489" ulx="300" uly="5440">SE</line>
        <line lrx="331" lry="5492" ulx="318" uly="5420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5682" type="textblock" ulx="247" uly="5607">
        <line lrx="286" lry="5675" ulx="276" uly="5607">SS</line>
        <line lrx="304" lry="5671" ulx="295" uly="5622">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5762" type="textblock" ulx="291" uly="5701">
        <line lrx="308" lry="5762" ulx="291" uly="5709">SSe</line>
        <line lrx="317" lry="5755" ulx="309" uly="5707">S</line>
        <line lrx="331" lry="5750" ulx="320" uly="5701">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5860" type="textblock" ulx="258" uly="5703">
        <line lrx="286" lry="5847" ulx="258" uly="5703">S –</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="5870" type="textblock" ulx="322" uly="5858">
        <line lrx="325" lry="5870" ulx="322" uly="5858">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="5938" type="textblock" ulx="276" uly="5875">
        <line lrx="307" lry="5938" ulx="276" uly="5885">S</line>
        <line lrx="330" lry="5928" ulx="316" uly="5875">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6163" type="textblock" ulx="99" uly="5980">
        <line lrx="228" lry="6163" ulx="201" uly="5980">— —</line>
        <line lrx="245" lry="6041" ulx="229" uly="5986">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="6354" type="textblock" ulx="0" uly="5936">
        <line lrx="13" lry="6108" ulx="0" uly="6055">ð</line>
        <line lrx="32" lry="6285" ulx="21" uly="6235">——</line>
        <line lrx="83" lry="6221" ulx="18" uly="6041">—8</line>
        <line lrx="123" lry="6354" ulx="62" uly="5936">==</line>
        <line lrx="138" lry="6255" ulx="112" uly="6084">—</line>
        <line lrx="159" lry="6249" ulx="142" uly="6177">— ⸗</line>
        <line lrx="183" lry="6257" ulx="172" uly="6195">——ß</line>
        <line lrx="204" lry="6231" ulx="188" uly="6164">—</line>
        <line lrx="241" lry="6241" ulx="202" uly="6077">-</line>
        <line lrx="321" lry="6239" ulx="261" uly="6066">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="6463" type="textblock" ulx="0" uly="6172">
        <line lrx="19" lry="6291" ulx="0" uly="6242">—</line>
        <line lrx="67" lry="6278" ulx="33" uly="6211">S=</line>
        <line lrx="159" lry="6344" ulx="115" uly="6266">=</line>
        <line lrx="171" lry="6335" ulx="156" uly="6227">— E</line>
        <line lrx="207" lry="6354" ulx="167" uly="6172">—,ob, =</line>
        <line lrx="235" lry="6213" ulx="209" uly="6177">=</line>
        <line lrx="281" lry="6389" ulx="251" uly="6243">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="6638" type="textblock" ulx="224" uly="6482">
        <line lrx="232" lry="6575" ulx="224" uly="6526">=&amp;</line>
        <line lrx="256" lry="6638" ulx="234" uly="6514">== =ẽ</line>
        <line lrx="275" lry="6628" ulx="256" uly="6511">S =ß=</line>
        <line lrx="284" lry="6559" ulx="277" uly="6508">=S</line>
        <line lrx="294" lry="6552" ulx="285" uly="6504">=</line>
        <line lrx="315" lry="6551" ulx="300" uly="6482">See</line>
        <line lrx="328" lry="6538" ulx="316" uly="6483">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="6812" type="textblock" ulx="295" uly="6725">
        <line lrx="307" lry="6812" ulx="295" uly="6762">SSu</line>
        <line lrx="325" lry="6805" ulx="308" uly="6725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="7006" type="textblock" ulx="75" uly="6812">
        <line lrx="155" lry="6902" ulx="135" uly="6825">-=</line>
        <line lrx="179" lry="6904" ulx="171" uly="6887">—</line>
        <line lrx="219" lry="6946" ulx="196" uly="6890">SS</line>
        <line lrx="234" lry="6939" ulx="220" uly="6887">S</line>
        <line lrx="258" lry="6928" ulx="242" uly="6855">☛ nd),</line>
        <line lrx="325" lry="6980" ulx="306" uly="6812">☛eꝰ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="7078" type="textblock" ulx="287" uly="6996">
        <line lrx="297" lry="7078" ulx="287" uly="7025">=</line>
        <line lrx="315" lry="7068" ulx="297" uly="6996">S=SS</line>
        <line lrx="323" lry="7059" ulx="316" uly="7009">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="7357" type="textblock" ulx="269" uly="7106">
        <line lrx="288" lry="7265" ulx="269" uly="7106"> =</line>
        <line lrx="307" lry="7245" ulx="290" uly="7109">—=</line>
        <line lrx="323" lry="7357" ulx="310" uly="7181">= =— =ę =</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="7332" type="textblock" ulx="294" uly="7271">
        <line lrx="307" lry="7332" ulx="294" uly="7271">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="471" lry="860" ulx="194" uly="728">ſ</line>
        <line lrx="434" lry="931" ulx="0" uly="815">eſegni, iſi⸗ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1812" type="textblock" ulx="533" uly="1724">
        <line lrx="1276" lry="1812" ulx="533" uly="1724">9 (Et ſcũs. B dr̃ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="6514" type="textblock" ulx="583" uly="6326">
        <line lrx="2284" lry="6431" ulx="583" uly="6326">pꝛedictis. ⁊ cauſa ſubditur. a</line>
        <line lrx="2661" lry="6514" ulx="636" uly="6408">terrã.ideſt poĩies. t ¶ Quoniã dominat᷑ excelſus in regno ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="7154" type="textblock" ulx="305" uly="7084">
        <line lrx="323" lry="7154" ulx="305" uly="7084">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="141" type="textblock" ulx="1841" uly="122">
        <line lrx="2154" lry="141" ulx="1841" uly="122">”ꝗ”MẽMR</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="744" type="textblock" ulx="2465" uly="587">
        <line lrx="4049" lry="744" ulx="2465" uly="587">¶ Danieell«</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="941" type="textblock" ulx="644" uly="847">
        <line lrx="2657" lry="941" ulx="644" uly="847">daces ad alta tẽdẽetes.qꝛ tales ſolẽt pᷣncipib eſſe laterales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1029" type="textblock" ulx="601" uly="930">
        <line lrx="2703" lry="1029" ulx="601" uly="930">a ¶ Nidebã. Pic ↄñr narrat᷑ viſio ĩiquãtũ ↄtineębat ſnĩaʒ dei. vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1205" type="textblock" ulx="621" uly="1021">
        <line lrx="2663" lry="1131" ulx="621" uly="1021">of ſic. Uidebã.ſ.ꝓſperitatẽſtatus mei. b ¶ In viſiõe capitis</line>
        <line lrx="2668" lry="1205" ulx="641" uly="1114">mei ⁊c.qꝛ ꝓſperitas pñtis vite nõ ẽ niſi qddã ſõniũ.ſ.vñ dicit᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1303" type="textblock" ulx="579" uly="1198">
        <line lrx="2667" lry="1303" ulx="579" uly="1198">ps. Doꝛmierũt ſõnũ ſuũ ⁊ nihil inuenerũt oẽs viri diuitiaꝑ ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1383" type="textblock" ulx="639" uly="1288">
        <line lrx="2668" lry="1383" ulx="639" uly="1288">nib ſuis.ſegtur. c ¶ Et ecce vigil.i.angelus.qꝛ angeli vigilãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1735" type="textblock" ulx="557" uly="1375">
        <line lrx="2663" lry="1479" ulx="628" uly="1375">adc cuſtodiã nr̃aʒ. ⁊ ad exequẽda dei mãdata.⁊ qꝛ nunqᷓ; ceſſant</line>
        <line lrx="1765" lry="1630" ulx="585" uly="1464">AbartuitetlieglS ́”MVMẽ-</line>
        <line lrx="2671" lry="1650" ulx="557" uly="1562">cut nos ceſſam op pbanf᷑ volucres celi:</line>
        <line lrx="2668" lry="1735" ulx="631" uly="1574">rengoran.⸗ bhant᷑ volucres celi:⁊ ex ea veſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="3632" type="textblock" ulx="422" uly="1797">
        <line lrx="2660" lry="1936" ulx="598" uly="1797">differétii demonüũ. ne capit mei ſuꝑ ſtratũ meũ:⁊ ec</line>
        <line lrx="2659" lry="2061" ulx="639" uly="1902">anphiloſophi genti ce uüigil èt ſact?de celò deſcendit:</line>
        <line lrx="2679" lry="2126" ulx="629" uly="2003">les dicebant vemo clꝗmauit foꝛtit᷑: ⁊ ſic ait:Sũccidi</line>
        <line lrx="2502" lry="2190" ulx="422" uly="2076">nnes coꝛpoꝛa hr̃e e- ee n n . 19</line>
        <line lrx="2655" lry="2265" ulx="584" uly="2127">rea. vt dictũ ẽ ſupꝛa te arboꝛẽ ⁊ pcidite ramos eiꝰ:ex/</line>
        <line lrx="2649" lry="2373" ulx="489" uly="2235">angelos aut eſſe in cutité folia eiꝰ⁊ diſpgitẽ fructus</line>
        <line lrx="2693" lry="2472" ulx="438" uly="2346">telligetias eiꝰ: fugiqt beſtie qᷓ ſubter eꝗ ſũt?</line>
        <line lrx="2696" lry="2562" ulx="628" uly="2444">Paratas., S.* volucres de ramis eiꝰ. Nèrũtñ</line>
        <line lrx="2605" lry="2631" ulx="637" uly="2514">celo deſcẽdit.quia 3 raiſß v9 5 elin</line>
        <line lrx="2662" lry="2700" ulx="615" uly="2570">adeo mittutur an / germẽ radicũ eiꝰ ĩterra ſinite: ⁊</line>
        <line lrx="2650" lry="2804" ulx="578" uly="2679">geliad hec iferioꝛa alligetur vinculo ferreo ⁊ ereo in</line>
        <line lrx="2657" lry="2934" ulx="575" uly="2775">amminiltran a.· berbis: qᷓ foꝛis ſũt: ⁊ roꝛe celi tin-</line>
        <line lrx="2705" lry="3037" ulx="639" uly="2891">PGa iſinnãdu aucto⸗ gat᷑:  cũ feris pars ei ĩ herba ter</line>
        <line lrx="2652" lry="3141" ulx="634" uly="3008">ritatẽ diuĩe ſnie. re.Coꝛ eius ab humano mute/</line>
        <line lrx="2678" lry="3248" ulx="608" uly="3106"> Guccidite arbo / tur: ⁊ coꝛ fere der ei:et ſepteʒ tpa</line>
        <line lrx="2648" lry="3340" ulx="640" uly="3211">reʒ. ga nabuchodo mutẽtur ſuꝑ eũ. In ſentẽtiã vigi</line>
        <line lrx="2645" lry="3427" ulx="577" uly="3298">noſoꝛ de regno abie lũ vðcretũẽ:⁊ pᷣmo fcõ titio:</line>
        <line lrx="2665" lry="3485" ulx="645" uly="3358">ctus  ad tempꝰ: vv l dcrethe: 7  ονονττ11⁵titio:</line>
        <line lrx="2648" lry="3562" ulx="624" uly="3446">dicit infra. eoca. dõec cõgnoſcãt viuẽtes: quoniã</line>
        <line lrx="1581" lry="3632" ulx="784" uly="3560">ꝛecidite ramos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4339" type="textblock" ulx="601" uly="3637">
        <line lrx="2654" lry="3730" ulx="647" uly="3637">eiꝰ.ideſt filios eiꝰvel poſteros:ꝗ deiecti ſũt et iterfecti ꝑmedos</line>
        <line lrx="2650" lry="3821" ulx="648" uly="3727">⁊ pſas.vt pʒ ca.ſeq̃nti. i ¶ Excutite folia eiꝰ.i.decoꝛẽ regni.qꝛ</line>
        <line lrx="2475" lry="3906" ulx="604" uly="3816">multũ deperu ĩ ifirmitate lõga regis nabuchodonoſoꝛ.</line>
        <line lrx="2654" lry="4013" ulx="601" uly="3892">k (Et diſpergite fructꝰeiꝰ.gꝗa illo tꝑe gꝗlibet rapiebat ſibi diuiti/</line>
        <line lrx="2654" lry="4080" ulx="643" uly="3991">as illi regni. l ¶ Fugiant beſtie q̃ ſubter eã ſũt ⁊c̃.qꝛ multi re</line>
        <line lrx="2656" lry="4166" ulx="636" uly="4075">ceſſerũt de dñio nabuchodonoſoꝛ tꝑe amẽtie ſue.tã de ſimplici</line>
        <line lrx="2660" lry="4254" ulx="638" uly="4156">busꝗ ſignificant᷑ ꝑ beſtias.q; de pᷣncipibꝰꝗ deſignant᷑ per volu/</line>
        <line lrx="2656" lry="4339" ulx="601" uly="4248">cres ad alta tẽdẽtes. m ¶ Uerũtũ germen radicũ eiꝰ in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4456" type="textblock" ulx="4" uly="4318">
        <line lrx="2659" lry="4456" ulx="4" uly="4318">nudrieſtidisfN ſinite.i. ſpẽ certã reuertẽdiad regnũ poſt ametiã. n ¶ Et alli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="4662" type="textblock" ulx="0" uly="4451">
        <line lrx="381" lry="4551" ulx="0" uly="4451">Dummanrnkingt.</line>
        <line lrx="427" lry="4662" ulx="0" uly="4548">eirabin  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4524" type="textblock" ulx="642" uly="4414">
        <line lrx="2661" lry="4524" ulx="642" uly="4414">get viculo ferreo.i.ĩfirmitate ĩducta ex diuĩa ſnĩa q̃ ifragibilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4605" type="textblock" ulx="642" uly="4499">
        <line lrx="2657" lry="4605" ulx="642" uly="4499">eſt. o ¶ In herbis qᷓ foꝛis ſũt. q; tpe amẽtie hitabat ĩ capis cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4774" type="textblock" ulx="640" uly="4594">
        <line lrx="2665" lry="4700" ulx="640" uly="4594">beſtys. P ¶ LCoꝛ ei ab humano cõmutet᷑ ⁊cẽ.qꝛ ꝑdidit vſũ rati</line>
        <line lrx="2658" lry="4774" ulx="643" uly="4682">onis ꝑ amẽtiã.⁊ ſic facteſt q̃ſi beſtia.qꝛ vita hoĩs nõ differt a vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4862" type="textblock" ulx="639" uly="4770">
        <line lrx="2697" lry="4862" ulx="639" uly="4770">ta beſtiali.niſi ꝑ vſũ rõnis.nõ qꝛ fuit mutatꝰin bouẽ.vt dicit JO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5203" type="textblock" ulx="607" uly="4857">
        <line lrx="2660" lry="4946" ulx="648" uly="4857">ſephꝰ.qui lʒ veraciter narret hiſtoꝛiã veteris teſtamẽti:tñ quã/</line>
        <line lrx="2660" lry="5034" ulx="607" uly="4943">do vult exponere turpiter deficit.ſiẽ de nuditate ade in ſtatuĩ/</line>
        <line lrx="2659" lry="5119" ulx="644" uly="5028">nocẽtie dicit Joſephꝰꝙ non erubeſcebat.⁊ exponẽdo rationeʒ</line>
        <line lrx="2660" lry="5203" ulx="638" uly="5112">aſſignat.quia adaʒ vixit tunc in ſimplicitate beſtiali.ſicut pueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5283" type="textblock" ulx="598" uly="5203">
        <line lrx="2662" lry="5283" ulx="598" uly="5203">gnte vſuʒz rationis nõ erubeſcũt de ſua nuditate.ſed hoc eſt ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5379" type="textblock" ulx="615" uly="5284">
        <line lrx="2660" lry="5379" ulx="615" uly="5284">nifeſte falſũ.quia ſic per peccatũ melioꝛatus fuiſſet ſtatus pᷣmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5553" type="textblock" ulx="564" uly="5376">
        <line lrx="2660" lry="5478" ulx="564" uly="5376">hominis. quia per hoc adeptus fuiſſet vſũ rationis.⁊ eodez mo</line>
        <line lrx="2660" lry="5553" ulx="590" uly="5462">do dicit hic Joſephus dicẽdo ꝙ nabuchodonoſoꝛ fuit mutatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5730" type="textblock" ulx="634" uly="5547">
        <line lrx="2658" lry="5652" ulx="635" uly="5547">in bouẽũ. q ¶ Et ſeptẽ tẽpoꝛa mutent᷑ ſuper eum.ideſt ſeptezs</line>
        <line lrx="2659" lry="5730" ulx="634" uly="5636">anni.per tẽpus enĩ intelligitur annus in ſcriptura.vt dicit᷑ infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5813" type="textblock" ulx="636" uly="5712">
        <line lrx="2708" lry="5813" ulx="636" uly="5712">.iz. cũ dicitur. Per tẽpus ⁊ tẽpoꝛa ⁊ dimidiũ tempoꝛis.Ex qͥ pa-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5985" type="textblock" ulx="637" uly="5806">
        <line lrx="2660" lry="5910" ulx="638" uly="5806">tet falſum qð aliqui dicũt ſeptẽ annos fuiſſe mutatos in ſeptem</line>
        <line lrx="2655" lry="5985" ulx="637" uly="5881">mẽſes oꝛatione danielis.vt dicit glo.ſuper locũ iſtum. x ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="6074" type="textblock" ulx="520" uly="5979">
        <line lrx="2657" lry="6074" ulx="520" uly="5979">ſeentẽtia. Pic narratur viſio quãtũ ad diuine ſentẽtie cauſ.cuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="6433" type="textblock" ulx="613" uly="6068">
        <line lrx="2655" lry="6166" ulx="613" uly="6068">dicitur. In ſententia vigilũ decretũ eſt ⁊c.ideſt ad petitionẽ ſan</line>
        <line lrx="2660" lry="6285" ulx="639" uly="6156">ctoꝛũ qui ſunt in terra quaz angeli pꝛeſentãt coꝛã deo decretuz</line>
        <line lrx="2628" lry="6335" ulx="642" uly="6236">eſt hoc a deo in cõſpectu angeloꝝ.qui dicũtur vigiles rationib</line>
        <line lrx="2659" lry="6433" ulx="1583" uly="6265">Ronec agnoſcaãt viuentes ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6856" type="textblock" ulx="639" uly="6583">
        <line lrx="2663" lry="6687" ulx="641" uly="6583">bominẽ ideſt chꝛiſtů. x ¶ Lonſtituet ſuper eů.Fm ꝙ ipſemet</line>
        <line lrx="2663" lry="6777" ulx="643" uly="6668">dicit. Math.vltio. Data eſt mihi oĩs poteſtas in celo ⁊ in terra.</line>
        <line lrx="2663" lry="6856" ulx="639" uly="6755">Uel ſm litterã per hoc intelligitur nabuchodonoſoꝛ:qui de hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="6752" type="textblock" ulx="641" uly="6493">
        <line lrx="2660" lry="6752" ulx="641" uly="6493">minũ.trãſferẽdo regna enge ſuã. v¶ Et humillimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="6942" type="textblock" ulx="633" uly="6844">
        <line lrx="2696" lry="6942" ulx="633" uly="6844">mili ſtatu pꝛimo fuit ad regnũ eleuat.ſed pꝛopter ſuperbiaʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="7024" type="textblock" ulx="644" uly="6929">
        <line lrx="2665" lry="7024" ulx="644" uly="6929">tẽpus deiectus.et per humilitatẽ iterũ reſtitutꝰ x¶ Voc ſõ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="7294" type="textblock" ulx="567" uly="7016">
        <line lrx="2667" lry="7127" ulx="594" uly="7016">niũ vidi ego nabuchodonoſoꝛ rex per hoc patet falſitas illoꝝ ꝗ</line>
        <line lrx="2673" lry="7214" ulx="567" uly="7109">dicuũt ꝙ ea que dicũtur in hoc capitulo nõ ſũt intelligẽda ad lit/</line>
        <line lrx="2739" lry="7294" ulx="645" uly="7197">terã de nabuchodonoſoꝛ.ſed de diabolo qui in conſũmatiõe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="7376" type="textblock" ulx="628" uly="7278">
        <line lrx="2661" lry="7376" ulx="628" uly="7278">culi cõſequetur maioꝛẽ gloꝛiã qᷓ; illi angeli qui nõ peccauerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="7464" type="textblock" ulx="641" uly="7364">
        <line lrx="2675" lry="7464" ulx="641" uly="7364">NOQõ aũt nõ ĩtelligat᷑ ad litterã de nabuchodonoſoꝛ:arguũt pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="858" type="textblock" ulx="489" uly="744">
        <line lrx="2680" lry="858" ulx="489" uly="744">cõuerſabant᷑ volucres celi. ꝑ volucres ĩtelligunt᷑ garruli ꝛ men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1799" type="textblock" ulx="1391" uly="1680">
        <line lrx="2690" lry="1799" ulx="1391" uly="1680">bat᷑ omnis caro. Nidebaàʒ i viſiᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="2144" type="textblock" ulx="2735" uly="2020">
        <line lrx="4064" lry="2144" ulx="2735" uly="2020">chodonoſoꝛ rex. Tù à balthaſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="2804" type="textblock" ulx="2740" uly="2686">
        <line lrx="4060" lry="2804" ulx="2740" uly="2686">thaſar:cepit itra ſemetipᷣuʒ taci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3003" type="textblock" ulx="2742" uly="2898">
        <line lrx="4057" lry="3003" ulx="2742" uly="2898">taͤtiones eiꝰconturbabãt eſ. Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1318" type="textblock" ulx="2788" uly="769">
        <line lrx="5024" lry="879" ulx="2793" uly="769">quia non eſt veriſimile ꝙ rex fuiſſet dimiſſus currerep campos cum</line>
        <line lrx="5017" lry="967" ulx="2788" uly="854">beſtus.ſed magis fuiſſet ligatꝰ et incluſus. Similiter nec ꝙ per tantũ</line>
        <line lrx="5016" lry="1055" ulx="2793" uly="951">tepus vixiſſet nudus ſub diuo.Tertio iĩpoſſibile videt᷑ ꝙ ita diu vi/</line>
        <line lrx="5015" lry="1144" ulx="2791" uly="1024">xiſſet tali cibo.quia infra dicit fSenũ quaſi bos comedes.Quarto ꝗa</line>
        <line lrx="5013" lry="1230" ulx="2794" uly="1129">in tato tẽpoꝛe beſtie deuoꝛaſſent eũ:vt videt᷑.Quinto quia non eſtve</line>
        <line lrx="5012" lry="1318" ulx="2792" uly="1207">riſilłe ꝙ per ſeptẽ annos tm̃ regnũ fuiſſet ſine rege ⁊ nõ legit᷑ alius in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1402" type="textblock" ulx="2745" uly="1292">
        <line lrx="5017" lry="1402" ulx="2745" uly="1292">ſtitut. ⁊ ſi fuiſſet inſtitutꝰnon eſt veriſimile ꝙ ei ceſſiſſet poſt furiazʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="2357" type="textblock" ulx="2755" uly="1381">
        <line lrx="5009" lry="1488" ulx="2791" uly="1381">ideo dicunt ꝙ daniel ad litterã loquit hic de diabolo ſub metapboꝛa</line>
        <line lrx="5014" lry="1648" ulx="2853" uly="1490">. de nahuchodonoſ. ſed</line>
        <line lrx="5019" lry="1657" ulx="3490" uly="1573">F 2 dictü iſtoꝛũ eſt erroneuz.</line>
        <line lrx="5014" lry="1747" ulx="2788" uly="1586">dominati excelſus ĩre no hoĩuz: dqꝛ peccatũ demonis ẽ ir/</line>
        <line lrx="5016" lry="1838" ulx="2755" uly="1700">Tcuicuqʒ voluerit it illud: ? remediabile. ſicut diffu⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="1937" ulx="2789" uly="1807">humillimũ hoĩeʒ cõnſtituet ſuꝑ ſiustractat᷑ 2.ſniaꝝ. cõ</line>
        <line lrx="5011" lry="2035" ulx="2777" uly="1909">eñ. Hc ſomniuʒ vidi ego nabu/ trariü dicere erroꝛ ẽ Oꝛi</line>
        <line lrx="5012" lry="2097" ulx="4199" uly="2011">genis:cuiꝰ ĩpꝛobationem</line>
        <line lrx="5012" lry="2193" ulx="4197" uly="2096">omitto h̊ ꝓpter pꝛolixita</line>
        <line lrx="5010" lry="2268" ulx="4195" uly="2181">tẽvitãdã.⁊ qꝛ habet᷑ ĩ ſcri</line>
        <line lrx="5008" lry="2357" ulx="4196" uly="2267">ptis cõibꝰ. Item falſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="2366" type="textblock" ulx="2783" uly="2136">
        <line lrx="4063" lry="2269" ulx="2783" uly="2136">iterpꝛetationeʒ nàrra feſtinꝰ: qa</line>
        <line lrx="4063" lry="2366" ulx="2786" uly="2247">oẽs ſapiẽtes regni mei non qᷓunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="2703" type="textblock" ulx="2777" uly="2352">
        <line lrx="5010" lry="2514" ulx="2777" uly="2352">ſolutionẽ edicere mibi. Tu autẽ intoꝝ hy er littera vbi dr</line>
        <line lrx="5003" lry="2606" ulx="2782" uly="2461">potes:gꝗa ſpiritꝰ deoꝝ ſãctoꝝ ĩ te s nobuchodonoſer ve</line>
        <line lrx="5006" lry="2703" ulx="2783" uly="2573">eſt. Tuůnc daniel cuiꝰ nomẽ bal / quo eſt ſermo. Qoͤautẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2864" type="textblock" ulx="4187" uly="2697">
        <line lrx="5005" lry="2801" ulx="4189" uly="2697">eſſet familiaris ipi diabo</line>
        <line lrx="5004" lry="2864" ulx="4187" uly="2786">lo eſt falſũ.cũ hic dicatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2965" type="textblock" ulx="2778" uly="2800">
        <line lrx="5001" lry="2965" ulx="2778" uly="2800">tus cogitare q̃ſi vna hoꝛa:⁊ cogi ꝙ hebat ſpm̃ deoꝝ ſcõꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3397" type="textblock" ulx="2726" uly="2957">
        <line lrx="5000" lry="3049" ulx="4245" uly="2957">tem ſõniũ nõ põt ineſſe</line>
        <line lrx="5000" lry="3151" ulx="2773" uly="2968">ſpondens aſt rex ait: Balthaſar: Mabolo ſent nec ſõnus.</line>
        <line lrx="5003" lry="3296" ulx="2726" uly="3124">ſomniũ ⁊ interpꝛetatio eiꝰ nõ cõ/ Juaduon Wwnerer da</line>
        <line lrx="5019" lry="3302" ulx="2959" uly="3235">3 di jvite niel ſoniũ diabolo. cuz in</line>
        <line lrx="5004" lry="3397" ulx="2767" uly="3234">turbet te. Knñdit balthaſar ⁊ dirxit: demonib⸗ vigent acnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="3455" type="textblock" ulx="2776" uly="3326">
        <line lrx="4060" lry="3455" ulx="2776" uly="3326">Doͤmie mi:ſõniũ his ꝗ te oderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="3558" type="textblock" ulx="2754" uly="3390">
        <line lrx="5009" lry="3483" ulx="2851" uly="3390">Deit Sin . ger intellectus magis qᷓ; ĩ ho/</line>
        <line lrx="4054" lry="3558" ulx="2754" uly="3457">Titerpꝛetatio eiꝰhoſtibꝰ tuis ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="4693" type="textblock" ulx="2771" uly="3479">
        <line lrx="5003" lry="3553" ulx="4146" uly="3479">minibꝰ. et ideo dicẽdum</line>
        <line lrx="5005" lry="3659" ulx="2871" uly="3565">. l eſt ꝙ hec ẽ vera hiſtoꝛia:</line>
        <line lrx="5087" lry="3747" ulx="2771" uly="3646">⁊ nõ locutio parabolica.quod patet ex hoc ꝙ perſone ſic determiate</line>
        <line lrx="5005" lry="3829" ulx="2776" uly="3736">nominant᷑.ſcilz daniel.nabuchodonoſoꝛ ⁊ ali ⁊ eoꝝ officia.Item per</line>
        <line lrx="5004" lry="3916" ulx="2775" uly="3820">hoc ꝙ factuz notat᷑ ſic celebꝛe:qð ſcribit᷑ toti regno in regia epiſtola.</line>
        <line lrx="5008" lry="3999" ulx="2774" uly="3905">Ad pꝛimũ igitur quod in cõtrariũ obicitur dicẽdũ ꝙ ſicut dicit Hie/</line>
        <line lrx="5008" lry="4086" ulx="2774" uly="3993">ronymꝰ⁊ experiẽtia docet:multa ſunt ĩpoſſibilia hoĩ ſano.que tamen</line>
        <line lrx="5006" lry="4173" ulx="2778" uly="4080">ſunt poſſibilia homini furioſo.furia eni facit hominẽ multa agere et</line>
        <line lrx="5007" lry="4259" ulx="2775" uly="4169">pati:que alias nõ poſſet.videmꝰeni amẽtes diu ſub diuo moꝛari.cru.</line>
        <line lrx="5007" lry="4344" ulx="2779" uly="4252">dis ſuſtẽtari.quibꝰetiã videt᷑ ꝙ ſint beſtie beſtiarũ etia ferociũ.⁊ cuz</line>
        <line lrx="5007" lry="4432" ulx="2782" uly="4338">talibꝰamicitiã cõtrahũt. PHec Pieroꝰ. Ratio aũt iſtoꝛũ que dicit hic</line>
        <line lrx="5006" lry="4520" ulx="2785" uly="4427">PHiero.põt aſſignari bꝛeuiter.qꝛ furia naturã hominis deoꝛdinat:et</line>
        <line lrx="5019" lry="4605" ulx="2779" uly="4513">quaſi beſtialẽ facit.⁊ ex hoc ſequit᷑ ꝙ aliqua ſũt eis delectabilia ⁊ poſ</line>
        <line lrx="5006" lry="4693" ulx="2783" uly="4601">ſibilia que ante nõ erãt ꝓpter trãſmutationẽ nature.ſicut mulieribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="4780" type="textblock" ulx="2737" uly="4679">
        <line lrx="5127" lry="4780" ulx="2737" uly="4679">pꝛegnãtibꝰ carbones vel terra fit cibꝰdelectabilis ppter nature dooꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="4954" type="textblock" ulx="2759" uly="4764">
        <line lrx="5012" lry="4875" ulx="2759" uly="4764">dinationẽ:que tamẽ alias ſũt eis abomiabilia.Ex hoc etiã ſequit᷑ ali/</line>
        <line lrx="5009" lry="4954" ulx="2761" uly="4856">ud ſcilzʒ ꝙ cũ beſtus cõtrahũt familiaritatẽ: ꝓpter quãdã aſſimilatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5035" type="textblock" ulx="2739" uly="4944">
        <line lrx="5009" lry="5035" ulx="2739" uly="4944">nem ad eas.⁊ ꝓpter hoc beſtie nõ deuoꝛabãt nabuchodonoſoꝛ.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="5379" type="textblock" ulx="2760" uly="5028">
        <line lrx="5011" lry="5120" ulx="2760" uly="5028">⁊ experimẽto videtur ꝙ canes ferociſſimi nõ nocent fatuis naturali/</line>
        <line lrx="5009" lry="5209" ulx="2784" uly="5117">ter vel amẽtibus. Poteſt tamẽ dici ꝙ a beſtus fuit diuinitꝰpꝛeſerua/</line>
        <line lrx="5012" lry="5309" ulx="2789" uly="5200">tus. ⁊ ſicpatet ad quartũ. Pꝛima cauſa aũt quare nõ fuit ligat vel in</line>
        <line lrx="5005" lry="5379" ulx="2785" uly="5286">cluſus tẽpoꝛe furie fuit.qꝛ per ̊ ifirmitas fuiſſet aggrauata.patet.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5465" type="textblock" ulx="2722" uly="5372">
        <line lrx="5007" lry="5465" ulx="2722" uly="5372">agd ſenſũ ꝙ furioſi cũ ligãtur magis infirmant.⁊ ſciebãt hoĩes ſui per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="7529" type="textblock" ulx="2750" uly="5460">
        <line lrx="5008" lry="5549" ulx="2785" uly="5460">reuelationẽ danielis ꝙ in cãpis non moꝛeretur.ſed finaliter in regnũ</line>
        <line lrx="5032" lry="5637" ulx="2758" uly="5543">reſtitueret᷑.Ad quintũ dicẽdũ ꝙ regnũ tempoꝛe illo fuit gubernatuʒ</line>
        <line lrx="5008" lry="5727" ulx="2781" uly="5635">per pꝛincipes.⁊ maxime per danielẽ.qui diligebat regẽ.et quia ꝑ da/</line>
        <line lrx="5060" lry="5811" ulx="2758" uly="5720">nielis reuelationẽ ſciebãt regẽ reſtituẽdũ.ideo nullũ alium audebãt</line>
        <line lrx="5010" lry="5909" ulx="2771" uly="5807">interĩ ſtatuere.ne nabuchodonoſoꝛ poſtea reſtitutꝰpuniret eos tanq;</line>
        <line lrx="5012" lry="5985" ulx="2772" uly="5893">reos crimine leſe maieſtatis. Itẽ quia nabuchodonoſoꝛ multũ regnũ</line>
        <line lrx="5004" lry="6073" ulx="2783" uly="5976">ampliauerat ⁊ gloꝛificauerat.ideo cũ maioꝛi patiẽtia pᷣncipes eũ ex/</line>
        <line lrx="5006" lry="6161" ulx="2782" uly="6069">pectabãt.Uel aliter põt dici.ꝙ filiꝰeius euilmerodach illo tꝑe regna</line>
        <line lrx="5009" lry="6245" ulx="2785" uly="6152">uit.Quomõ autè poſtea ceſſit ꝑatri dicendũ ꝙ hoc fecerũt pᷣncipes ꝗ</line>
        <line lrx="5005" lry="6336" ulx="2784" uly="6243">eiꝰmaliciã odiebãt.vnde vt dicunt alig ꝓpter mala que fecit tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="5007" lry="6418" ulx="2780" uly="6325">infirmitatis paterne fuit poſtea incarceratus a patre cũ ioachin rege</line>
        <line lrx="5013" lry="6515" ulx="2782" uly="6412">iuda.ex quo cũ eo amicitia cõtraxit ⁊ eũ de carcere extraxit.vt habe/</line>
        <line lrx="5010" lry="6600" ulx="2788" uly="6501">tur.4. Regũ.vlti. ʒ ¶ Lu ergo balthaſar. Hic ↄſequẽter ponit᷑ vi</line>
        <line lrx="5011" lry="6678" ulx="2784" uly="6582">ſionis ĩterpꝛetatio.⁊ diuidit᷑ in duas.quia pꝛimo ponit᷑ ipſa ĩterpꝛeta</line>
        <line lrx="5011" lry="6763" ulx="2785" uly="6671">tio.ſecũdo ĩterpꝛetationis impletio.ibi.Oia hec.In pꝛima parte dici</line>
        <line lrx="5018" lry="6860" ulx="2791" uly="6755">tur ſic. Tu ergo balthaſar.i.daniel. a Cfilarra ĩterpꝛetationẽ feſti</line>
        <line lrx="5016" lry="6946" ulx="2794" uly="6847">nus ⁊c̃.q.d.nõ indiges tẽpoꝛis dilatione ad cogitãdũ:pꝛopter diuina</line>
        <line lrx="5011" lry="7034" ulx="2795" uly="6933">ſapiẽtiã que eſt in te. b ¶ Lüc daniel ⁊c̃.cepit intra ſemetipſũ taci</line>
        <line lrx="4933" lry="7118" ulx="2754" uly="7019">tus cogitare.qꝛ nolebat cito pꝛocedere ad denũciãdũ regi mala.</line>
        <line lrx="5015" lry="7201" ulx="2750" uly="7104">c ¶ Et cogitationes eiꝰcõturbabãt eũ.qꝛ rex honoꝛauerat eũ multũ et</line>
        <line lrx="5016" lry="7290" ulx="2824" uly="7191">ocios eius.⁊ ideo quaſi grat cõturbabat᷑ de malo eius futuro.vnde</line>
        <line lrx="5016" lry="7386" ulx="2799" uly="7214">ſequitur poſt. 5 Donnine mi. ſomniũ his qui te oderũt ⁊c̃.quia l;</line>
        <line lrx="4927" lry="7529" ulx="2796" uly="7359">veritas cõtra ſuperioꝛes ſit dicenda:tamẽ cũ reuerẽtia dehei dici.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5999" lry="804" type="textblock" ulx="5838" uly="600">
        <line lrx="5854" lry="804" ulx="5838" uly="729">SS—</line>
        <line lrx="5868" lry="794" ulx="5855" uly="720">—</line>
        <line lrx="5891" lry="783" ulx="5877" uly="701">—.</line>
        <line lrx="5907" lry="775" ulx="5893" uly="720">=</line>
        <line lrx="5922" lry="770" ulx="5909" uly="715">S=</line>
        <line lrx="5945" lry="762" ulx="5925" uly="691">—</line>
        <line lrx="5983" lry="764" ulx="5942" uly="600">S=</line>
        <line lrx="5973" lry="725" ulx="5968" uly="675">= —</line>
        <line lrx="5999" lry="744" ulx="5985" uly="691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="865" type="textblock" ulx="1057" uly="732">
        <line lrx="3335" lry="865" ulx="1057" uly="732">a¶Arboꝛẽ quã vidiſti. Pic icipit exponere viſionè eo modo quo ſupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7521" type="textblock" ulx="1033" uly="736">
        <line lrx="6000" lry="852" ulx="3419" uly="736">deſcribit᷑ ei reſtitutio.2?ĩfert itẽta pcluſio.ibi Nũc . Circa pꝛi ,</line>
        <line lrx="5981" lry="930" ulx="1410" uly="794">ſite Z ,⸗ 21. 2 2 ⸗ — — .2 „ 2 „ . 2 — 1 . —„ . tettutds</line>
        <line lrx="6000" lry="968" ulx="1095" uly="839">rius expoſita eſt. ⁊ iõ patet ex dictis ſnĩavſq; ibi. b ¶ Quãobꝛẽ.yvbi mü dĩ ſic. Igit poſt finẽ dieꝝ.i.ſeptẽ annoꝝ pᷣdictoꝝ a dño. iiN</line>
        <line lrx="5999" lry="1052" ulx="1091" uly="910">poſita expoſitiõe ponit᷑ monitio danieł monẽtis regẽ ad pniaʒ ⁊ oꝑpa r¶Ego nabu.⁊c. coꝛꝑis.ſ.⁊ mẽtis. s ¶ Ad celũ le.i.potẽtiã dei niien</line>
        <line lrx="5994" lry="1139" ulx="1097" uly="954">mißicoꝛdie.vt ꝑ hecauertat᷑ pena futura abeo.q; neſciebat ꝓppeta cognoui. ¶ Et ſẽſus meac᷑.qꝛ furia traſierat. vLralti gian</line>
        <line lrx="5995" lry="1227" ulx="1107" uly="1077">vtrũ hec ꝓphetia eẽt dicta ꝑcõminationẽ tm̃.qꝛ tales cõminationes ſimo bñndixi.coꝛde. x¶ Et vi. in ſẽpi. lau. oꝛe. y¶Et glifica ſgant</line>
        <line lrx="6000" lry="1315" ulx="1104" uly="1165">freq̃nter ĩtelligũtur ſub cõditiõe.ſiſi illi ð quos dicũtur ꝑſeuerent in ui.ↄfitẽdo vtutẽ eiꝰ honitatẽ publice. ʒ ¶ Mꝛptãs ⁊c.q;tum nni Inl</line>
        <line lrx="5997" lry="1395" ulx="1094" uly="1249">malo. vñ dicit dũs Hiere.is. Repete loq̃r aduerſuz gẽtez ⁊ aduerſus ad urationẽ. a (Et regnũ ⁊c.qꝛ ſe extẽdit ad omnẽ gẽtẽ. –</line>
        <line lrx="5994" lry="1489" ulx="1101" uly="1345">regnũ vt eradicẽ ⁊ deſtruaʒ illud. Si pniaʒ egerit gẽs illa a malo ſuo. b¶ Et oẽs hĩta.⁊c.qꝛ de nihilo ſũt ⁊ inihilũ redigerent᷑: niſi ma⸗ nig</line>
        <line lrx="5996" lry="1725" ulx="1051" uly="1529">Gtai velaeci. Arborẽz quaz vidiſti ſublimem bore foꝛtitudinis mee⁊ in gloꝛaa voſutea? in r migtei</line>
        <line lrx="5993" lry="1837" ulx="1100" uly="1657">terpptatiõis ĩpletio.⁊ diu atqʒ robuſta:cuius altitudo per decon mei? Cſq; ᷣmoͤ adhbuc eẽt lis. daEtnõ K nuit</line>
        <line lrx="5997" lry="1931" ulx="1076" uly="1780">dit᷑ ĩ duas. q;ꝛ pᷣmoponit᷑ tigit ad celũ:⁊ aſpectꝰ illiꝰ ĩ oẽm in oꝛe reg:vox dẽ celo ruit:ibi ⁊ci otẽetie. e¶ Et unul</line>
        <line lrx="6000" lry="2030" ulx="1100" uly="1874">viſiõis ipletio q;tũ ad ip terrꝗ: ⁊ rami eiꝰpulcherrimi? ⁊ dicit᷑ nabuchoͤdonoſoꝛ rex: Re / dicat ei qjre feeiſti. ſicni</line>
        <line lrx="5986" lry="2092" ulx="1097" uly="1959">ſius nabuchodonoſoꝛ de z n znz f rnß Enſz i i dicere poſſit qꝛ iu (cciſeri</line>
        <line lrx="5999" lry="2167" ulx="1033" uly="2011">iectionẽ. ſcõᷣo q́tũ ad ei? fructei nimius: ⁊ eſca oĩuʒ i ea gnũ tuſ v᷑nſibit a te:⁊ ab hoibus qicia eis coͤpꝛeheſi (omni</line>
        <line lrx="6000" lry="2274" ulx="1093" uly="2125">reſtitutionẽ ibi. IJgii poſt ſubter eã hitãtes beſtie agri: ⁊ů iin eijciẽt te: ⁊ cuʒ beſtijs ⁊ feris erit bilia ſũta nob.nec Eurnſ</line>
        <line lrx="5987" lry="2428" ulx="1094" uly="2206">H bn lichera,⸗ ramis eiꝰ cõmoꝛãtes aues celi:tu habitatio tua:fenum q̃ſi bos co/ errarepaͤriſek . i</line>
        <line lrx="5962" lry="2423" ulx="1306" uly="2329">z a egrer- ficatoes: æ inalui⸗ des: sta n rx is. ſegtur. i Nunſun</line>
        <line lrx="6000" lry="2516" ulx="1096" uly="2331">buchodlonoſoꝛ aliqui pe es rex: q magnificat es: ⁊ inalui medes: ⁊ ſeptẽ tꝑa mutabuntur . de narnas. Wen eehri</line>
        <line lrx="6000" lry="2611" ulx="1090" uly="2463">nitẽtiã egerit. ⁊ aliq̃ opa ſti: ⁊ magnitudo tua creuit⁊ per ſuꝑ te:donec ſcias ꝙ dñetur ex/ intelligédug de utihnit</line>
        <line lrx="5995" lry="2711" ulx="1095" uly="2566">mißicoꝛdie fecerit: tĩad uenit vſqʒ ad celum: ⁊ poteſtas celſus i regno hominʒ: ⁊ cuicũ/ figura bonis reuer mitüi</line>
        <line lrx="5993" lry="2871" ulx="1093" uly="2664">geinen ſri⸗ fcanr P tua ĩ terminos vniũſe terre. Q SH q; volnerit det illð. Eadeʒ hoꝛa ſus ſit ad figurã ho ia</line>
        <line lrx="5944" lry="2881" ulx="1300" uly="2779">19 a fuit ſie didi 2 3, raänlote6 Nang minis. vt dici eſe</line>
        <line lrx="5996" lry="2954" ulx="1091" uly="2777">cta H eſt ꝗð or Oĩa bec aut vidit rex vigileʒ ⁊ ſcũʒ deſcẽ⸗Fmo cõplet ſuꝑ nabuchodono bedmale ve vns Aiin</line>
        <line lrx="6000" lry="3055" ulx="1089" uly="2899">26 d (Poſt finẽ men dere ð celo⁊ dicere:ſucciditear/ ſoꝛ:⁊ ex oibus ablect?é: ⁊ fenuvt  ſz figura  accipb  / hllin</line>
        <line lrx="6000" lry="3155" ulx="1091" uly="3001">ſiũ duodeci.i.poſt annuz boꝛẽ ⁊ diſſipate illã:attamẽ gra⸗ bos comedit:⁊ roꝛe celi coꝛpꝰeiꝰ tur pꝛo exterioꝛi cõ tüihtlis</line>
        <line lrx="6000" lry="3247" ulx="1092" uly="3100">q; pannũ ſcã ẽ dilatio p· rmmẽ radicũ eiꝰi tra dimittite: ⁊ vi/ ifectũẽ:donec capilli eiꝰ ĩ ſilitu /⸗ poſitiõe.qꝛ fuit ton miini⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="3334" ulx="1090" uly="3189">ne ꝑp opa mißicoꝛdie. ſſ j  ferro Terei bis foꝛis: dinẽ rét: Et vnan. ſus ⁊ veſtit. ⁊ ſic qᷣ⸗ (iedigicni</line>
        <line lrx="6000" lry="3391" ulx="1091" uly="3233">qꝛ vt dictü  reuerſus eſt ciat ferro ⁊ere in herbis foꝛis: ¶ dinẽ aglan creſcerẽt: tvngues qamoin figura mu amti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3491" ulx="1084" uly="3342">ad ſupbiã.iõ tũc ei ĩflicra roꝛe celi cõſpergat᷑: ⁊ cũ feris ſit eiꝰ q̃ſi vngues auiſ.] Igit᷑ poͤſt fi tat. Uel aliter itel (een</line>
        <line lrx="5999" lry="3634" ulx="1087" uly="3455">eſt. eſgnaula babrle pabulũ eiꝰ:donec ſeptẽtpa mu/ nem dien ego nabnchodonoſoꝛ ligẽdü eſt h ßʒ eſti laethdn</line>
        <line lrx="6000" lry="3687" ulx="1086" uly="3560">nis deambulabat. fretus tent᷑ ſuꝑ eſ: ẽ iterpꝛetatio ſentẽ oculos meos ad clũ leuaui⁊ ſẽè ationẽ qu hẽbat ſac de</line>
        <line lrx="6000" lry="3738" ulx="1082" uly="3630">multitudine militum. . — . 1 .9 5 ie . ĩ furia qꝛ tũc ſibi vi (iinis</line>
        <line lrx="6000" lry="3837" ulx="1041" uly="3680"> Rditrex nõ dr bicq tie altiſſimi: q puenit ſuꝑ dñũz me ſus meus reddit/&amp; mihi:  et altiſ debar  eet beſtia. Vni</line>
        <line lrx="6000" lry="3937" ulx="1091" uly="3783">aligꝗs loqret᷑ cũ eo.⁊ ideo Uim regẽ. Eijcient te ab hoĩbꝰ: ſimo bñdixi:ct viuẽtẽ i ſempitnũ gEt optimates ⁊c̃. Fiitluͤ</line>
        <line lrx="5996" lry="4069" ulx="1079" uly="3895">dicendücrndit lue colt cũ beſtijs feriſqʒ erit hitatio tua: laudauièt gloꝛificaui:quia pote / vʒ tps pᷣdictũa da⸗ ſeniſtit</line>
        <line lrx="6000" lry="4171" ulx="1089" uly="3985">abicctit ſua: q pꝛedi- ſenuʒ vt bos comedes: ⁊ roꝛe ſtas eiꝰ ptqs ſempitna:ẽt regnuʒ nile eppnegrim. kuke</line>
        <line lrx="6000" lry="4386" ulx="1085" uly="4232">tabat falſu ꝛ ĩpoſſibile. aꝛ mutabunt ſuß te: donec ſcias Yꝙ oẽs hitatoꝛes tre apo eu i nihilu, ſu Cetera patent. unlis</line>
        <line lrx="6000" lry="4505" ulx="1087" uly="4340">aanin trãſierat.⁊ pp ma pñatur excelſus ſuꝑ regnũ homi reputati ſt. JInxta voͤlũtatẽ eni ſu bMücigitur. hHYic mair</line>
        <line lrx="6000" lry="4607" ulx="1046" uly="4427">idine veaie v, nũu: cuicũqʒ voluerit det illud. am facit tq ĩ virtutib celi q iha/ õ Gtchd</line>
        <line lrx="6000" lry="4712" ulx="1086" uly="4517">ne bec eſt babylõ ciuits Qð aſt pcepit vt reliqueret᷑ ger/ bitatoꝛibotre:⁊ nõn eſt ꝗ reſiſtat bnrhhelogoſe⸗ lau ſce</line>
        <line lrx="5997" lry="4879" ulx="1084" uly="4675">ma d d de poſſer mẽ radicũ enigeſtorbaregnu⸗ manui eiꝰ:èt dicat ei:q̃re feciſti? cdo.oꝛe. i ¶ Etma langan</line>
        <line lrx="5936" lry="4888" ulx="1193" uly="4777">deycere. dr aut baby tuüũ tibi ebit: poſtqs coänen n ipo tpe ſẽſus me?ren‚ſusẽ gnifico. coꝛde. meren</line>
        <line lrx="5997" lry="4996" ulx="1084" uly="4786">lon magna.qꝛ ſᷣm ꝙ dicit 6* bianele c gaͤn . 3 . abeſeſne e reuſus ẽ ad  Ver glificoopere. mee</line>
        <line lrx="5988" lry="5047" ulx="1083" uly="4916">Piero ſup Iſa. ipſa erat ptateʒ eẽ celeſtẽ. Qug obꝛem rex me: ⁊ ad honoꝛ regni mei deco. ¶ Regẽceli. cui re cknii</line>
        <line lrx="6000" lry="5153" ulx="1079" uly="4993">edificata ĩ qdro.⁊ quodli ↄſiliũ meum placeat tibi: ⁊ pcta req; pueni: ⁊ figurà mea reuſa ẽᷣ gnũ ſolu ẽ ſtabile. *R</line>
        <line lrx="5998" lry="5245" ulx="1083" uly="5116">bet latꝰq̃dri hẽbat.io.mi tua elemoſynis redime:⁊ iniqta ad me:⁊optimaàtes mei⁊ magi/ m¶ Mꝛoia ⁊cqꝛ pce üiiubtuin</line>
        <line lrx="5862" lry="5313" ulx="1085" uly="5212">liaria.i.octo leucas.nec ẽ ſericoꝛdijig panperſt: ſtratomei reaſie lerzir dut ſʒ regulam ſue ebaltit</line>
        <line lrx="5997" lry="5495" ulx="1080" uly="5308">tur ciuitates. ga quilibet foꝛſitan ignoſcet ðs delici tuis. meo reſtitut? ſuʒ: ⁊ magnificẽtia atner R Kros i Fe</line>
        <line lrx="6000" lry="5591" ulx="1080" uly="5428">ʒ ſtatũ ſuũ hẽbat iux¶ d O ia huͤenerũüt ſup nabuchodo⸗ amplio: addita eſt mibi. Munc vie eiꝰ i modi faciẽ — gunn</line>
        <line lrx="5995" lry="5683" ulx="1080" uly="5491">mũ ſuã hoꝛtũ ⁊vineã vbi noſoꝛ regẽ. Pſt finẽ mẽſiũ duõ igitur ego nabuchodonoſoꝛ lau/ di. 01uicia . nlsget</line>
        <line lrx="6000" lry="5758" ulx="1080" uly="5619">terrenaſcẽtia creſcebant . -  ee „doè R, recti. p (Etgra Gnudrel</line>
        <line lrx="6000" lry="5824" ulx="1079" uly="5670">vñ diupoſſet viuere lob deciʒ ĩ qula babylõis deambula/ d oct magnifico ⁊ gloꝛifico regez gietes ac. S cogno⸗ uigi</line>
        <line lrx="6000" lry="5932" ulx="1079" uly="5767">ſdioe ci familia ſua. Ja hat. Mſpõditq; reræ qit: Moõne cxli:quis omnia opera eius vyera ſcebatpervpeneri. aiſhin</line>
        <line lrx="6000" lry="6078" ulx="1079" uly="5874">zirala aee  for allcius hẽ babylon ciuitas magna:quâz, ⁊òmnes vie eiꝰ iſdicia:⁊ grãdiẽ  Dubitaĩ agbuſdlã. ifin</line>
        <line lrx="5576" lry="6087" ulx="1081" uly="5995">illiꝰ ciuitati is jcani  voamſ i  z  „ ſn 848 ſTi/⸗ vtrü iſte oℳ</line>
        <line lrx="6000" lry="6189" ulx="1090" uly="5970">Chiccaca a ſlnd noe vr (g0 edficaui ĩ domũ regni: i ro/ tes iĩ ſuperbia poteſt bumiliare. er iſt nabucho⸗ K</line>
        <line lrx="6000" lry="6275" ulx="1077" uly="6120">babet᷑ Señ.ii.  Quicgz .M uat. pꝑ h̊ qð dĩ de N ti⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="6356" ulx="1080" uly="6218">ego edificaui ĩ domũ regni.nõ.n.edificauerat ſimpłxr illaʒ ciuitatẽ.ſʒ eo.Iſaie.i. Detracta ẽad ĩferos ſupbia tua ocidit cadauer tuũ 4 lnr</line>
        <line lrx="5993" lry="6449" ulx="1079" uly="6296">fecerat eã metropolĩ ſue monarchie.⁊ eã ampliauerat ⁊ foꝛtificaue· ⁊æĩfra.Uerũtñ ad ifernũ detraheris.i pꝓfũdũ laci. amlta q̃ ibi di lef</line>
        <line lrx="5997" lry="6543" ulx="1081" uly="6387">rat ad robur regni ſui ⁊ decoꝛẽ.ꝑꝑ qð reputabat dictũ daniel tru fati⸗/ cunt᷑.ex ꝗbꝰaligbꝰvidet ꝙ ſit danatꝰ. Dicẽdũ qẽ ſaluat?: qꝛ ſcri etlim⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="6636" ulx="1073" uly="6476">cũ. i ¶ Tũq; ſ̃ᷣmo adhuc eẽt ĩ oꝛe regis.vt ei oñderet de ꝑꝑ ſupbi ptura termiĩat piſtoꝛiã ei ĩ ſui humiliatiõe ⁊ diuĩe vᷣtutis ⁊ fidei ſicfuie</line>
        <line lrx="5998" lry="6717" ulx="1081" uly="6562">am ſuã puniteſt.iõ ipo loqnte ſupbe ſubdit ĩflictio pene. cũ dicif. Yfeſſiõe.vt h̊ pʒ.qð nõ fitĩ ſcriptura niſi de his ꝗ ſũt ĩ ſtatu ſalut iultir</line>
        <line lrx="5998" lry="6808" ulx="1035" uly="6653">k ¶ Uox de celo ruit.q̃ſi ddi põdus deuciẽs eiꝰſuꝑbiã.⁊ vox fcã eſti Bẽt diẽ decretũ.23.q.4.·nabuchodonoſoꝛ.Ad illud qð dĩ ĩ ↄꝛiũ nnifren</line>
        <line lrx="5986" lry="6896" ulx="1083" uly="6731">aptovt dei vĩdicta intelligat applo.qꝛ nõ ambulahat ſolus per aulũ ĩ Jſa. dicẽdũ ꝙ dictũ ẽ pcõmĩationẽ ĩtellecta 2ditiõe.i.ſi nõpe/ utlifun</line>
        <line lrx="6000" lry="6983" ulx="1081" uly="6825">ſuã.ſz młti erãt cũ eoꝗ vocẽð celo audierũt. ¶ ¶ Tibi dr nabu. ⁊c. niteret.qꝛ tñ penituit:iõ ad ĩfernũ dãnatoꝝ nõ deſcẽdit.ſiẽ Ia. n d⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="7068" ulx="1082" uly="6926">ſẽſuspʒ ex pᷣdictl.ſegt. m enũ ⁊c̃.ex H pʒ ꝙ nõ fuit mutatĩ bo ·¶38.ꝑ iſaiã dictũ eſt ecechie.Diſpone domui tue qꝛ moꝛieris tu? ſetpvi</line>
        <line lrx="6000" lry="7149" ulx="1082" uly="7006">uẽ. vt diẽ Joſephꝰ.qꝛ nõ dr̃ h bos ſʒ q̃ſi bos ſiłi mõ viuẽdo.vt hr̃in de nõ viues.qꝛ tñ penituit iõ ſnĩa mutata fuit ⁊ additi ſunt vite eiꝰ eiine</line>
        <line lrx="5996" lry="7242" ulx="1078" uly="7106">cretl.23. q. 4. remittunt. n Et roꝛe celi ⁊c.qꝛ celo tm̃ tegebat᷑. ꝗqndecĩanni.vt hr ibidẽ. Moꝛaliter exponẽdo ꝑ arboꝛẽ itellige n RN</line>
        <line lrx="5993" lry="7328" ulx="1035" uly="7169">o¶ Donec capilli eiꝰc᷑ʒ.i.ſz lõgitudinẽ alaꝝ agle.qꝛ nõ tondebatur. repoſſumꝰquẽcũq; ſtatũ ꝓſperũ tẽpoꝛalẽ vłſpalẽ. Si accipiẽ llen</line>
        <line lrx="5995" lry="7416" ulx="1165" uly="7268">Et vngues eiꝰc᷑eadẽ rõne. q ¶ Igit. Hic ponit᷑ viſionis ĩpletio q;tũ ad tẽpoꝛalẽ tm̃ ſic arboꝛ iſta ẽ hõ qtũ ad perſonã.hõ.n· eſt nellte</line>
        <line lrx="6000" lry="7521" ulx="1085" uly="7358">q;tũ ad nabuchodonoſoꝛ reſtitutionẽ.⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pmo arboꝛ euerſa.vt.õ.dictũ ẽ iſta arboꝛẽ ĩ medio terre.qꝛ ſitaẽ iter uadr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="231" lry="737" ulx="0" uly="629">Nlloſdice</line>
        <line lrx="291" lry="746" ulx="22" uly="694">. 1</line>
        <line lrx="330" lry="848" ulx="0" uly="677">inl</line>
        <line lrx="125" lry="941" ulx="53" uly="908">. .</line>
        <line lrx="281" lry="1052" ulx="2" uly="895">Maniſen 4</line>
        <line lrx="338" lry="1249" ulx="0" uly="1041">ice. GS lenn</line>
        <line lrx="321" lry="1256" ulx="0" uly="1148">Nker Auntkes</line>
        <line lrx="278" lry="1326" ulx="56" uly="1207">erit⸗ N</line>
        <line lrx="335" lry="1440" ulx="17" uly="1274">diniinine</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1067" type="textblock" ulx="283" uly="993">
        <line lrx="301" lry="1067" ulx="283" uly="993">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="304" lry="1468" ulx="150" uly="1409">nltenite</line>
        <line lrx="331" lry="1594" ulx="0" uly="1423">ſnn mnid</line>
        <line lrx="90" lry="1808" ulx="0" uly="1707">Do</line>
        <line lrx="338" lry="1963" ulx="6" uly="1823">xe⸗ dcnticricl</line>
        <line lrx="335" lry="2064" ulx="4" uly="1937">s dim</line>
        <line lrx="341" lry="2152" ulx="0" uly="2043">et ianin</line>
        <line lrx="342" lry="2318" ulx="0" uly="2191">3c0/ emmtziſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="392" lry="2391" ulx="0" uly="2296">intur Kſgan</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="304" lry="2656" ulx="0" uly="2540">cch, amtn</line>
        <line lrx="340" lry="2764" ulx="12" uly="2639">don ſſteſci</line>
        <line lrx="339" lry="2872" ulx="1" uly="2747">cono nnamaß</line>
        <line lrx="341" lry="2962" ulx="0" uly="2836">l Pinunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="4721" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="340" lry="3122" ulx="2" uly="2983">Weß mment</line>
        <line lrx="338" lry="3216" ulx="0" uly="3093">ſltu, tigfin</line>
        <line lrx="339" lry="3423" ulx="35" uly="3289">Pti Cänänfnn</line>
        <line lrx="338" lry="3477" ulx="2" uly="3354">Pöſefi ur Uii</line>
        <line lrx="336" lry="3569" ulx="0" uly="3464">noſt ticfge</line>
        <line lrx="335" lry="3717" ulx="0" uly="3561">niſ⸗ Ffi</line>
        <line lrx="337" lry="3733" ulx="98" uly="3653">7 ifmugüt</line>
        <line lrx="336" lry="3819" ulx="4" uly="3676">aali gaii</line>
        <line lrx="336" lry="3982" ulx="0" uly="3811">win ſem</line>
        <line lrx="336" lry="4069" ulx="0" uly="3914">pote⸗ —</line>
        <line lrx="335" lry="4087" ulx="0" uly="4016">venme Wetcptetin</line>
        <line lrx="335" lry="4190" ulx="11" uly="4050">* oinmntte</line>
        <line lrx="332" lry="4258" ulx="0" uly="4160">nez:1 zimmuh</line>
        <line lrx="322" lry="4436" ulx="0" uly="4256">nbin, E</line>
        <line lrx="326" lry="4450" ulx="0" uly="4356">Seniſn Ward</line>
        <line lrx="330" lry="4575" ulx="0" uly="4394">n pinini</line>
        <line lrx="335" lry="4618" ulx="35" uly="4531">100) (ſicgie</line>
        <line lrx="335" lry="4721" ulx="0" uly="4614">eſiſtt eanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="749" type="textblock" ulx="2427" uly="589">
        <line lrx="2674" lry="749" ulx="2427" uly="589">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1394" type="textblock" ulx="594" uly="773">
        <line lrx="2623" lry="870" ulx="596" uly="773">oꝛiẽtẽ natiuitatia ⁊ moꝛtis occidẽtẽ.Alta.per excellẽtiã ſter ali</line>
        <line lrx="2628" lry="965" ulx="601" uly="866">as creaturas. Magna.qᷓ;tũ ad ſcĩaʒ. Soꝛt.qᷓ;tũ ad potẽtiã.ꝛo</line>
        <line lrx="2621" lry="1050" ulx="594" uly="951">cera.qᷓ;ẽtũ ad apparẽtiã. Ramoſa.qͥ ad generis linea. Sructifera</line>
        <line lrx="2627" lry="1142" ulx="601" uly="1042">ꝑopulẽtiã.ſʒ nõ q;tũ ad caritatẽ ſʒ carnẽ nutriẽdã.Lata vel dif</line>
        <line lrx="2619" lry="1219" ulx="606" uly="1130">fuſa.qᷓ;tũ ad famã. Subter eã aialia.i.ſimplices. Beſtie.i.fero/</line>
        <line lrx="2615" lry="1315" ulx="601" uly="1219">ces. In ramis eiꝰvolucres.i.in domo eiꝰvłcuria ſũt leues ſuꝑbi</line>
        <line lrx="2616" lry="1394" ulx="603" uly="1302">mẽdaces garruloſi.Ex ea veſcit᷑ oĩs caro.i.carnales eiꝰ bona cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1493" type="textblock" ulx="600" uly="1392">
        <line lrx="2658" lry="1493" ulx="600" uly="1392">ſumũt.qꝛ totũ dat mũdo.nihil deo. Suꝑ hãc arboꝛẽ ẽ ſnia qua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1940" type="textblock" ulx="562" uly="1480">
        <line lrx="1210" lry="1637" ulx="562" uly="1480">clamat —</line>
        <line lrx="2509" lry="1655" ulx="604" uly="1572">vlangelus vel pdi- / AI.-R&amp; „</line>
        <line lrx="2695" lry="1777" ulx="596" uly="1587">catoꝛ vlplat: q̃ ſeq/ Althaſar rexfecit V. X.</line>
        <line lrx="2673" lry="1845" ulx="604" uly="1709">tur. Succidite ar⸗ grade ↄuiniſ optimati⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="1940" ulx="604" uly="1819">boꝛẽ. ꝑ moꝛtẽ.Eci bůs ſuis mille:⁊ uͤnuſqgſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3358" type="textblock" ulx="599" uly="1919">
        <line lrx="2622" lry="2032" ulx="599" uly="1919">te qtů ad vilitatez qʒ ſcðᷣʒ ſuã bibebat etatẽ. Pꝛe/</line>
        <line lrx="2610" lry="2188" ulx="603" uly="2003">aneninantid cepit iãʒ temulẽtꝰ:vt afferrent</line>
        <line lrx="2606" lry="2269" ulx="607" uly="2145">poſt moꝛtem rema vaſa aurea ⁊ argẽtea:què aſpoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2373" ulx="607" uly="2257">net aliquid vtileꝛni tauerat nabuchodonoſoꝛ pater</line>
        <line lrx="2605" lry="2516" ulx="605" uly="2350">bil au ihuiuſmodi ci? ð tẽplo: qð fuit ĩ hierlʒ: vt bi⸗/</line>
        <line lrx="2602" lry="2606" ulx="606" uly="2446">hoie er, berét ĩ eis rex  optiates ei: vro/</line>
        <line lrx="2603" lry="2705" ulx="604" uly="2584">Excutite folia.i.ex· reſq; eiꝰ ⁊ ↄcubine.Tiũc allata ſt᷑</line>
        <line lrx="2625" lry="2808" ulx="606" uly="2695">terioꝛẽ apparẽtiazʒ. vaſa aurea q̃ aſpoꝛtauerat de tẽ/</line>
        <line lrx="2601" lry="2913" ulx="611" uly="2783">Diſpgite fructus.i. plo qð fuerat ĩirlʒ:èᷣt bibeãt ĩ eis</line>
        <line lrx="2599" lry="3052" ulx="599" uly="2879">elierenae rex ⁊ optimates eiꝰ: vxoꝛeſq; ei</line>
        <line lrx="2592" lry="3143" ulx="612" uly="3024">de bonis taliũ. Fu· Tcõcubine illiꝰ. Bibebãt vinũ ⁊</line>
        <line lrx="2605" lry="3235" ulx="600" uly="3127">giat aĩalia cc. pp fa lqudabãt dèos ſuos aureòs  ar/</line>
        <line lrx="2604" lry="3358" ulx="600" uly="3216">milie diſpſionẽ. en geteos ⁊ ereos ferreos ligneoſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3574" type="textblock" ulx="599" uly="3299">
        <line lrx="2124" lry="3388" ulx="609" uly="3299">ciaĩ exteriꝰ.i.ad ſo Se „5E</line>
        <line lrx="2608" lry="3488" ulx="599" uly="3353">cietat infernalem. Tlapideos. In cadẽ hoꝛa appa/</line>
        <line lrx="2603" lry="3574" ulx="611" uly="3468">Coꝛ eiꝰ ab humano Imanꝰ? hois ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="5725" type="textblock" ulx="601" uly="3555">
        <line lrx="2486" lry="3655" ulx="612" uly="3555">cõmutet᷑.qᷓ;dtum ad zri . 5 eig</line>
        <line lrx="2605" lry="3777" ulx="606" uly="3571">obſtiationẽ. Septẽ baistmncddelaläi uniiee 1 8</line>
        <line lrx="2618" lry="3822" ulx="617" uly="3693">tpa mutent ſupeũ Fietlis au Eregie. trex alpicie/</line>
        <line lrx="2599" lry="3923" ulx="612" uly="3795">qtũ ad dĩnationes bat articlos manꝰſcribẽtis. Lũc</line>
        <line lrx="2614" lry="4082" ulx="618" uly="3896">Rrurqnehuens facies regomutata E: ⁊ cogitati/</line>
        <line lrx="2597" lry="4069" ulx="620" uly="4013">riũ deſignat᷑.Ec Fe fe „D rn</line>
        <line lrx="2604" lry="4205" ulx="615" uly="4013">arbor hoane bibe, Ooeget⸗ urpab eli: ccopages</line>
        <line lrx="2609" lry="4244" ulx="606" uly="4121">ritatis.23 eũ ſnia di enũ eiꝰſoluebãt᷑:⁊ genua e ad ſe</line>
        <line lrx="2561" lry="4348" ulx="613" uly="4250">uine vltiõis. Scðo . S</line>
        <line lrx="2622" lry="4431" ulx="613" uly="4336">põt exponi de ꝓſperitate ſeu excellẽtia ſpũali.⁊ ſic ꝑ arboꝛẽ ĩtel</line>
        <line lrx="2612" lry="4523" ulx="606" uly="4425">lige hoĩeʒ vtuoſũ.hec arboꝛ ẽ alta ꝑ iuſtitiã.Soꝛtis.ꝑ cõſtãtiazʒ.</line>
        <line lrx="2612" lry="4605" ulx="612" uly="4512">Frõdoſa ꝑeloquẽtiã. Magna.ꝑpꝛudẽtiã:q̃ dirigit oẽs vtutes.</line>
        <line lrx="2608" lry="4695" ulx="609" uly="4596">Diffuſa.ꝑ miſicoꝛdiã. Sructifera.ꝑ deuotiõis exuberãtiã.Oẽs</line>
        <line lrx="2630" lry="4785" ulx="608" uly="4684">paſcunt᷑ ex ea.ꝑ fraternã edificationẽ. Subter eã beſtie.ꝑ ſẽſu⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="4864" ulx="612" uly="4772">um exterioꝝ refrenationẽ. In ramis eiꝰvolucres celi:ꝑ motuũ</line>
        <line lrx="2612" lry="4954" ulx="615" uly="4858">exterioꝝ moderãtiã.hic hõ ſi i pctm̃ cadat:  eü reclamat Uigil</line>
        <line lrx="2609" lry="5044" ulx="602" uly="4943">ideſt xps ĩ euãgelio.pᷣdicatoꝛ vel pᷣlatꝰpᷣdicãdo.Succidite arbo</line>
        <line lrx="2612" lry="5117" ulx="613" uly="5030">rẽ.qᷓ;tũ ad deſertionẽ caritatis q̃ ẽ vita aie.Pꝛecidite ramos.qᷓ;</line>
        <line lrx="2610" lry="5209" ulx="613" uly="5116">tũ ad ablationẽ volũtatis bone.Excutite folia.qᷓ;tũ ad defectũ</line>
        <line lrx="2627" lry="5292" ulx="604" uly="5201">bone locutiõis.Diſpꝑgite fructꝰ.qᷓ;tũ ad ſubtractionẽ bone oꝑa⸗/</line>
        <line lrx="2614" lry="5384" ulx="613" uly="5285">tiõis. Fugiãt aĩalia qᷓ ſubter eã ſũt.qᷓ;tũ ad defectũ debite ſubie</line>
        <line lrx="2613" lry="5472" ulx="605" uly="5374">ctiõis.Alliget᷑ vĩculo.qᷓ;ẽtũ ad gnãtionẽ male ↄſuetudinis. Ser/</line>
        <line lrx="2648" lry="5555" ulx="601" uly="5465">reo.ꝑꝑ duritiẽ obſtinatiõis.Eijciat᷑ foꝛis.qᷓ;tuzʒ ad iuerecũdiã in</line>
        <line lrx="2615" lry="5635" ulx="602" uly="5550">oĩbꝰmalis.qꝛ tũc factaẽ ei frons meretricis.Coꝛ eiꝰab humano</line>
        <line lrx="2616" lry="5725" ulx="611" uly="5635">cõmutet᷑.qᷓ;tũ ad oẽz modũ crudelitatis. Septẽ tꝑa cõmutent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5899" type="textblock" ulx="582" uly="5725">
        <line lrx="2620" lry="5831" ulx="583" uly="5725">ſup eũ. qᷓ;tũ ad ꝑuerſã opinionẽ totiꝰlegis. PHuiꝰarboꝛis ſnĩas ꝑ/</line>
        <line lrx="2617" lry="5899" ulx="582" uly="5813">cipiũt ĩ ſõnis reges pncipes nobiles diuites.qꝛ freq̃nter ĩ pᷣdica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="6595" type="textblock" ulx="598" uly="5898">
        <line lrx="2492" lry="5987" ulx="608" uly="5898">tionibꝰaudiũt diuinã ſnĩaz:ſʒ nõ curãt ac ſi eẽt timmõ ſõniũ.</line>
        <line lrx="2632" lry="6089" ulx="627" uly="5978"> Althaſar rex. Pic ponit᷑ q̃rta viſio vwi ¶ Ca. V.</line>
        <line lrx="2616" lry="6170" ulx="855" uly="6073">oſtẽdit eminẽtia regni xpᷣi ⁊ iuſtoꝝ.ad regnu antixpᷣi et</line>
        <line lrx="2615" lry="6253" ulx="643" uly="6160">malox. Cauſa mãlis ẽ deſtructio regni chaldeoꝝ ꝑme/</line>
        <line lrx="2622" lry="6341" ulx="598" uly="6243">dos ⁊ pſas:q̃ gqdẽ ðᷣſtructio ꝑ digitos ſcribẽtis ĩ pariete ẽ dictata.</line>
        <line lrx="2634" lry="6426" ulx="614" uly="6333">p danielẽ ĩterpᷣtata.ĩ quo ðᷣſignat᷑ õſtructio regni diaboli ꝑmoꝛ</line>
        <line lrx="2621" lry="6504" ulx="606" uly="6419">tẽ xpᷣi ⁊ ei paſſiont᷑.Cauſa finalẽ ad oñdẽdũ iuſtitiã dei:⁊ danie</line>
        <line lrx="2636" lry="6595" ulx="613" uly="6505">lis pꝛudẽtiã extollẽdã. Cauſa efficiẽs ẽ iſtinctꝰſpũs ſcĩ de re ĩmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="6677" type="textblock" ulx="595" uly="6592">
        <line lrx="2623" lry="6677" ulx="595" uly="6592">nẽte. vñ fuit reuelatio nõ ſõniũ. Cauſa foꝛmaloſiſtit ĩ diuiſiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="7470" type="textblock" ulx="603" uly="6676">
        <line lrx="2633" lry="6772" ulx="607" uly="6676"> diuidit᷑ ĩ q̃tuoꝛ ꝑtes.qꝛ pᷣtãgit viſiõis occaſio.⁊ꝰvidẽtis ptur/</line>
        <line lrx="2627" lry="6865" ulx="608" uly="6763">batio.ibi.Tũc facies.qʒturbati rñũſio.ibi.O rex altiſſimꝰ ⁊c.q̃r/</line>
        <line lrx="2646" lry="6943" ulx="605" uly="6851">to viſiõis expoſitio.ibi.Idcirco ab eo.Circa pᷣmũ q̃tuoꝛ ponunt</line>
        <line lrx="2628" lry="7038" ulx="608" uly="6937">Pꝛimũ ẽ cõuictꝰlaſciuie.cũ dr̃. Balthaſar rex fecit grãde cõui/</line>
        <line lrx="2638" lry="7119" ulx="604" uly="7023">uiũ.Hiere.2⁊9.pᷣdictũ erat ꝙ ĩ ſeptuagĩta annis termiaret᷑ dñi/</line>
        <line lrx="2635" lry="7208" ulx="609" uly="7109">um chaldeoꝝ vt rediret captiuitas iudeoꝝ. Balthaſar aũt cre/</line>
        <line lrx="2630" lry="7292" ulx="610" uly="7196">debat illud tpᷣs traãſiſſe ⁊ pↄſequẽs hieremiã dixiſſe falſũ.ꝑpꝑ qð</line>
        <line lrx="2634" lry="7390" ulx="611" uly="7280">t dicũt bebꝛei fecit tale feſtũ. b ¶ Optimatibus ſuis mille.</line>
        <line lrx="2632" lry="7470" ulx="603" uly="7372">oẽs enĩ magni pᷣncipes ſui ĩperu ↄuenerãt i babylone vt defẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="745" type="textblock" ulx="2743" uly="610">
        <line lrx="3114" lry="745" ulx="2743" uly="610">niel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="986" type="textblock" ulx="2749" uly="787">
        <line lrx="4964" lry="906" ulx="2757" uly="787">rent ciuitatẽ cõtra cyru ⁊ dariũ qui obſederãt eã. vt patet ex fine hu⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="986" ulx="2749" uly="873">ius ca. c ¶ Et vnuſꝗſq; ſʒ ſua bibebat etatẽ qð exponit᷑ dupliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1165" type="textblock" ulx="2748" uly="962">
        <line lrx="4978" lry="1080" ulx="2750" uly="962">Uno mõ qꝛ ʒ etates ſuas erat ĩ cõuiuio oꝛdinati.ſenioꝛes in pᷣmis lo</line>
        <line lrx="4961" lry="1165" ulx="2748" uly="1061">cis.⁊ alij cõſequẽter ĩ alys.Alio mõ exponit᷑.qꝛ nullus cogebat᷑ bibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1721" type="textblock" ulx="2741" uly="1144">
        <line lrx="4962" lry="1250" ulx="2753" uly="1144">re vltra vires ſuas.ſicut fit apud aliqͥs q;tũ ad q̊ moꝛib incõpoſitos.</line>
        <line lrx="4959" lry="1336" ulx="2750" uly="1232">⁊ ꝓpter ̊ nõ erat decẽs fieri ĩ aula regali. Secũdũ quod hic ponitur</line>
        <line lrx="4950" lry="1429" ulx="2748" uly="1322">eſt cõtẽptus blaſphemie exponẽdo vaſa deo ↄſecrata vſibꝰhumanis</line>
        <line lrx="4947" lry="1507" ulx="2745" uly="1400">⁊B eſt qd dT̃. OD ¶ Pꝛecepit ergo iã temulètus vr afferrent᷑ vaſa au</line>
        <line lrx="4960" lry="1610" ulx="4148" uly="1508">rea ⁊ argetea.de tempio</line>
        <line lrx="4948" lry="1721" ulx="2741" uly="1593">iĩuicẽ collidebantur. Exclãmauirt pbi fuert repoſitaa na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1848" type="textblock" ulx="2739" uly="1679">
        <line lrx="4949" lry="1752" ulx="2749" uly="1679">.  I1  l buchodonoſoꝛ venerabi</line>
        <line lrx="4947" lry="1848" ulx="2739" uly="1700">itaqʒ rex foꝛtit: ůt introducerent liter ʒ ſud cftimatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2491" type="textblock" ulx="2728" uly="1835">
        <line lrx="4945" lry="1948" ulx="2738" uly="1835">magoschaldeos ⁊ aruſpices.Et e¶ Que aſpoꝛtauerat na/</line>
        <line lrx="4947" lry="2096" ulx="2728" uly="1937">ploques rexait ſapiẽtib babylo/ bucpoconoſon hater ei⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="2207" ulx="2734" uly="2042">nis: Quicũqʒ legerit ſcripturam dicũt balthalarfunſſe ilt</line>
        <line lrx="4941" lry="2291" ulx="2737" uly="2160">hãc ⁊ iterpꝛetationẽ eiꝰ mãifeſtẽ um euilmerodach: qᷓopi</line>
        <line lrx="4945" lry="2384" ulx="2739" uly="2268">mihi fecerit:purpura veſtiet᷑: I nio vide᷑ pꝛobabilioꝛ. vt</line>
        <line lrx="4946" lry="2491" ulx="2731" uly="2365">toꝛquẽ aureà hẽbit icollo: ⁊ ttiꝰ ſupꝛa dictu eſt. . ca.ſequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="2539" type="textblock" ulx="4133" uly="2439">
        <line lrx="4988" lry="2539" ulx="4133" uly="2439">tur. ¶ Et biberũt ĩ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3258" type="textblock" ulx="2725" uly="2476">
        <line lrx="3991" lry="2528" ulx="2738" uly="2476">. , DED 2,.</line>
        <line lrx="4947" lry="2636" ulx="2730" uly="2493">in regnõ meo erit. Tunc ingreſſi rexet optimates eius c⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="2729" ulx="2727" uly="2600">oẽs ſapiẽtes regꝗ nõ potuerũt nec pꝛopter hũc cõtemptum</line>
        <line lrx="4946" lry="2868" ulx="2729" uly="2708">ſcripturã legere:nec iterpꝛetatio ſni ine panir e marie</line>
        <line lrx="4939" lry="2896" ulx="2794" uly="2815">3 f16% =Iſ-are poi dc(cNilla vaſa expoſuit ſuis</line>
        <line lrx="4953" lry="2988" ulx="2730" uly="2822">nẽ ei iicare regi. Eindẽ rex bal Vrorib⸗ ꝛcécubinis. pr</line>
        <line lrx="4942" lry="3069" ulx="2725" uly="2925">thaſar ſat 2turbat. E: ⁊ ůultoilliuſ dicit᷑. Tertiũ qð hẽ poſi/</line>
        <line lrx="4943" lry="3163" ulx="2731" uly="3037">imutatꝰẽ.Sed ⁊ Optimates eius tüũ eſt acteiqolatrie.cũ di</line>
        <line lrx="4955" lry="3258" ulx="2734" uly="3143">turbabant. Regina aũt ꝓre que citur. galaudabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3403" type="textblock" ulx="2730" uly="3228">
        <line lrx="4942" lry="3317" ulx="2958" uly="3228">ra » i matilhoina⸗ doeos ſuos. inſultàdo deo</line>
        <line lrx="4969" lry="3403" ulx="2730" uly="3257">acciderat regi ?⁊ optimatibꝰeius: iudcop. incuilis vaſio bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3492" type="textblock" ulx="2730" uly="3357">
        <line lrx="5008" lry="3492" ulx="2730" uly="3357">doͤmũ ↄuiuij igreſſaẽ᷑:⁊ ꝓloqᷓns bebant. h ¶ Aureos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4023" type="textblock" ulx="2726" uly="3471">
        <line lrx="4944" lry="3593" ulx="2726" uly="3471">alt: Rexi eternũ viue. Mõ te con argenteos ⁊ ereos ferre/</line>
        <line lrx="4944" lry="3728" ulx="2727" uly="3574">turbẽt cogitatiões tue:neqʒ faci- os.xc idola eni fiebat ve</line>
        <line lrx="4945" lry="3835" ulx="2726" uly="3672">es tua imutet. Eſt ũir ĩregno tuo cetate illoꝛu pꝛo qbud ſie⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="3916" ulx="2729" uly="3799">ꝗ ſpiritũ deoꝝ ſcõꝝ hẽt in ſe: ⁊ in bat.vt idolum martis de</line>
        <line lrx="4943" lry="4023" ulx="2734" uly="3911">diebpꝛis tuiſciẽtia ⁊ ſapiẽtia iuẽ ferro.ſolis de auro.lune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4176" type="textblock" ulx="2724" uly="4000">
        <line lrx="4944" lry="4090" ulx="2897" uly="4000">jeo. A abne de argẽto. vñ dr Actl.io.</line>
        <line lrx="4949" lry="4176" ulx="2724" uly="4022">te ſt i eo. NHã⁊ rex nabuchodono Gedco Diane fievar arg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4611" type="textblock" ulx="2720" uly="4132">
        <line lrx="4945" lry="4260" ulx="2732" uly="4132">ſoꝛ pater tnꝰ pꝛincipem magorũ tee.· Ratio aũt buieſt. da</line>
        <line lrx="4942" lry="4358" ulx="3095" uly="4261">H Ppabile é ꝙ tales imagi</line>
        <line lrx="4946" lry="4438" ulx="2726" uly="4346">nes fiebãt per aſtrologos.In talibꝰaũt fiẽdis duo attẽdunt᷑:determi</line>
        <line lrx="4945" lry="4532" ulx="2734" uly="4432">nata cõſtellatio exparte vtutis ĩfluẽtis.⁊ ðtermĩata diſpoſitio ex ꝑte</line>
        <line lrx="4948" lry="4611" ulx="2720" uly="4517">materie recipiẽtis.Quartũ qð h̊ ponit᷑ eſt ↄſpectꝰdiuie ſnĩe.cũ dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="4699" type="textblock" ulx="2689" uly="4596">
        <line lrx="4948" lry="4699" ulx="2689" uly="4596">i ¶ In eadẽ hoꝛa apparuerũt digiti ⁊c. eadẽ hoꝛa dr̃ vt oſtẽdat᷑ manife</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5906" type="textblock" ulx="2712" uly="4689">
        <line lrx="4947" lry="4791" ulx="2712" uly="4689">ſte pꝓpter ꝗd erat dei vĩdicta.ſ.ꝑꝑ ↄtẽptũ dei ĩ abuſu vaſoꝝ ſacroꝝ et</line>
        <line lrx="4945" lry="4875" ulx="2737" uly="4777">laude idoloꝝ.Ex B ẽt pʒ ꝙ temerarium ẽ res deo ſacratas applicare</line>
        <line lrx="4950" lry="4960" ulx="2738" uly="4860">vſibꝰhumanis. ꝓpter qð in eccleſig ſtatutũ eſt ꝙ calix ĩ ꝓpꝛia foꝛma</line>
        <line lrx="4951" lry="5049" ulx="2741" uly="4941">nõ vẽdat᷑ niſi alteri eccleſie. k Et rex aſpiciebat.h̊ nõ dr ꝙ ali vi</line>
        <line lrx="4945" lry="5133" ulx="2737" uly="5032">derũt.ex quo videt᷑ ꝙ nõ erat ibi man ſcribens ſᷣm exiſtẽtiã.qꝛ talia</line>
        <line lrx="4952" lry="5222" ulx="2733" uly="5117">cõiter vident᷑ ab oĩbaſſiſtẽtibꝰ.ſʒ ſolũ erat talis apparitio in ocul re/</line>
        <line lrx="4971" lry="5305" ulx="2741" uly="5205">gis.⁊ ſnia ĩ pariete ſcribebat᷑ diuinit miſterio tñ angelico.qꝛ eoꝝꝑ mi</line>
        <line lrx="4962" lry="5391" ulx="2731" uly="5282">niſterio talia fiũſt. I ¶ Lüũc facies. Pec eſt ſcõᷣa pors pᷣncipałin q̃ po</line>
        <line lrx="4952" lry="5469" ulx="2742" uly="5372">nit᷑ vidẽtis pturbatio.⁊ diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ pᷣmoðſcribit᷑ eiꝰ ꝑturbatio</line>
        <line lrx="4955" lry="5562" ulx="2742" uly="5461">rõne viſiõis.ſcdᷣo ꝓpter ðfectũ ĩterpᷣtatiõis.ibi. Unde rex balthaſar.</line>
        <line lrx="4955" lry="5647" ulx="2743" uly="5550">Circa pᷣmũ djr ſic. Tũc facies regis cõmutata c.qꝛ ex timoꝛe recurſus</line>
        <line lrx="4951" lry="5736" ulx="2749" uly="5637">factꝰeſt ſãguinis ad coꝛ.⁊ ꝑ ↄſequẽs fact eſt palloꝛ ĩ facie  tremoꝛ in</line>
        <line lrx="4957" lry="5824" ulx="2740" uly="5707">mẽbꝛis exterioꝛibꝰ. vñ ſeqt. Et cõpages renũ eiꝰc. m Exclama/</line>
        <line lrx="4940" lry="5906" ulx="2745" uly="5811">uit itaq;.qꝛ nõ ſolũ fuit turbatꝰin coꝛde:ſʒ turbationẽ oſtẽdit voce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5995" type="textblock" ulx="2636" uly="5885">
        <line lrx="4957" lry="5995" ulx="2636" uly="5885">n ¶ Ut ĩtroducerẽt magos ⁊c̃.expone ſicut ſupꝛa.ſegtur. o ¶ Quicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6429" type="textblock" ulx="2698" uly="5980">
        <line lrx="4959" lry="6086" ulx="2746" uly="5980">q; lege.ſcri.⁊c̃.apud gẽtiles q̃tuoꝛ erãt iſignia regalia.purpura. fibu/</line>
        <line lrx="4956" lry="6172" ulx="2742" uly="6065">la vel toꝛques aurea.ãnulus.diadema.hec q̃tuoꝛ ſimł ↄcurrẽtia deſi</line>
        <line lrx="4964" lry="6259" ulx="2743" uly="6152">gnabãt honoꝛẽ regiũ.ſingula aũt per ſe aſſũpta vel plura deſignabãt</line>
        <line lrx="4966" lry="6349" ulx="2739" uly="6243">participationẽ honoꝛis regi.⁊ hoc deſignat᷑ hic.vnde ſequitunr.</line>
        <line lrx="4974" lry="6429" ulx="2698" uly="6321">p ¶ Et ter.ĩ re. meo erit ⁊c̃.i.tertiꝰa me erit ĩ bonoꝛe. q ¶ Tüc ingreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="6514" type="textblock" ulx="2749" uly="6409">
        <line lrx="5034" lry="6514" ulx="2749" uly="6409">ſi ⁊c. qꝛ erat ſcripta hebꝛaice ⁊ ipᷣi illas lr̃as ignoꝛabãt.⁊ dato ꝙ ſcirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7543" type="textblock" ulx="2708" uly="6497">
        <line lrx="4967" lry="6605" ulx="2741" uly="6497">legere:tũ nõ poterãt ſcire ĩtellectũ eiꝰ.qꝛĩ tribus vbis.ſ.mane techel.</line>
        <line lrx="4959" lry="6691" ulx="2747" uly="6578">phares.ↄtinebat᷑ tãta ſnĩa ꝙ nõ poterãt ĩtelligi niſi dño reuelate. B</line>
        <line lrx="4965" lry="6777" ulx="2748" uly="6658"> ppꝛie legere qñ nõ ſolũ cognoſcunĩ lre ſʒ ẽt ſtellectꝰ xr ¶ Uñ rex</line>
        <line lrx="4963" lry="6862" ulx="2749" uly="6759">baltha.Pic ðᷣſcribit᷑ regis ꝑturbatio ꝑp ðfectũ ĩterpᷣtatiõis.cuũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="4965" lry="6944" ulx="2752" uly="6847">Vñrex balthaſar ſat ↄturbatꝰẽ.B̊ ẽ młtũ. sEt vul.⁊c.qꝛ pꝑꝑ ve</line>
        <line lrx="4966" lry="7032" ulx="2751" uly="6928">hemẽtiã timoꝛis ire ⁊ turbatiõis freq̃nter mutabat᷑ coloꝛ eiꝰin facie.</line>
        <line lrx="4968" lry="7120" ulx="2708" uly="7012">t¶ Sʒ ⁊ opti.c.ex reg pturbatiõe.⁊ qꝛ a deo erãt ꝑcuſſi cũ eſſẽt ꝑtici</line>
        <line lrx="4968" lry="7212" ulx="2747" uly="7103">pescrimis. v ¶ Regiĩa ãt.i.mr balthaſar ̃ʒ Oꝛigenẽ. ſʒ ʒ Joſephũ</line>
        <line lrx="4974" lry="7295" ulx="2756" uly="7195">erat eiꝰauia.qð videt᷑ ꝓbabiliꝰ.⁊ iõ poterat ſcire pᷣterita q̃ rex ignoꝛa</line>
        <line lrx="4972" lry="7454" ulx="2759" uly="7218">bat. q.ſ.fcã fuerãt tpꝑe nabuchodonoſoꝛ aui reg. x Pend 7c. ad</line>
        <line lrx="4976" lry="7528" ulx="2756" uly="7357">ↄſolãdũ regẽ ⁊ eiↄſulẽdũ.⁊ patẽt eiꝰvba vſq; ibi. y⸗ Rvir ⁊c.lo⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="7543" ulx="4661" uly="7474">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7519" type="textblock" ulx="1043" uly="710">
        <line lrx="5996" lry="937" ulx="1079" uly="710">quit᷑ de deo celiin plurali ad modũ gẽtiliũ. Cetera patèt ex dictis in peccaſti. q exeplü in auo tuo habuiſti. .Sec aauer 80 inet</line>
        <line lrx="6000" lry="977" ulx="1124" uly="815">alus ca. vſq; ibi. a ¶ Spuũs amplioꝛ.q́tũ ad młtitudinẽ cognitoꝝ. minatoꝛẽ celi eleuates.per ſuꝑbiã. x¶ Et vaſa domeialla hir .</line>
        <line lrx="6000" lry="1066" ulx="1073" uly="911">bl Pꝛudetia.qᷓ;‚tů ad cognitiõis claritatẽ. c¶ Intelligẽtiaq; ⁊ iter⸗ ta ſũt coꝛã te ⁊ tu ⁊c ecce ↄtumelia quã non fecerat nabuchodo g lll 4</line>
        <line lrx="6000" lry="1154" ulx="1118" uly="992">pꝛetatio ſõnioꝝ. Intelligẽtia dr q́tü ad cognitionẽ occulti. Interpta noſoꝛ. y¶ Beos q; argenteos ⁊ aureos ⁊c.ecce blaſphemia. cvnndith</line>
        <line lrx="5974" lry="1303" ulx="1114" uly="1073">tio.qᷓ;tũ ad expᷣſſionẽ vbi. d ronehoſecrerozcnmiti imntaia q laudãdo deos ſuos deũ celi qui in hierłʒ colebat᷑ blaſppema vAl un</line>
        <line lrx="5999" lry="1326" ulx="1119" uly="1169">ſecreta qᷓ ĩ ſõnus.ſicut ẽ ĩ ppolſitode ſcriptura ĩ pariete que fuitnota bat. 3ʒ EPoꝛꝛo deũ celi ꝗ habet flatũ tuũ.i.ſpiritũ tuũvel vtu iobtirne</line>
        <line lrx="6000" lry="1418" ulx="1117" uly="1219">danieli. e Ac ſolutio ligatoꝝ.qᷓtũ ad ĩtellectum ſcripturaꝝ alus tẽ reſpirãdiĩ quo ↄſeruat᷑ vita. a ¶ In manu ſua.i.poteſttte. Seinnin</line>
        <line lrx="5999" lry="1504" ulx="1123" uly="1352">occultaꝝ q̃ dicunĩ eis ligate.qꝛ nõpñt videre ĩteriꝰ itellectũ.hoc mõ b ( Et oẽs vias tuas.i.cogitationes ⁊ oꝑa. c¶ Mõ gioꝛificaſii. ſehticc⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="1649" ulx="1124" uly="1442">noqui, Hs:z netgohice readend ſibi grfas ninii</line>
        <line lrx="5976" lry="1674" ulx="1117" uly="1545">vbi dicit ꝙ ſiẽ nodũ non ·ꝗᷓ . „arnſpienm „ OoAfohear p bfficys accept!. 9Pwpone</line>
        <line lrx="5991" lry="1787" ulx="1116" uly="1572">põt ſoluere ꝗ nõ nouit in/ icatatoꝝ chaldeon ⁊ aruſp icum . ctelalar ccnoc rolelnt humi O Zdcirco. Pec eſt nihunt</line>
        <line lrx="5997" lry="1849" ulx="1123" uly="1692">tricationem nodiita nec cõſtituit euʒ. Pat inq; tu? orex: liabat. Quado aũt eleuatũ ẽ coꝛ qriaparspꝛincipa. tinimnute</line>
        <line lrx="6000" lry="1952" ulx="1124" uly="1798">qſtionẽ oubitabilẽ ſolue qꝛ ſpũsuùmplioꝛ ⁊ pꝛudentia itel · eiꝰ:⁊ ſpiritůs illiꝰ obfirmatꝰ ẽ ad lis buica.ĩqua po- glipbin</line>
        <line lrx="5999" lry="2084" ulx="1123" uly="1881">165 anozar mennentiscs ligentiãqʒ ⁊ iterpꝛetatio ſõmnio/ ſuperbiã:depoſit?ẽ ð ſolio regni nii intonis expol  abſi</line>
        <line lrx="6000" lry="2195" ulx="1077" uly="1989">(nnete fürkfco. . en in Fiui: ⁊ oſteſio ſecretoꝝac ſolutiõ li ſui⁊ oꝛia ei ablata ẽ ⁊ a filijs ho tior Joricolippp/ M nn</line>
        <line lrx="6000" lry="2283" ulx="1127" uly="2099">daniele. cui rex impoſuit gatoꝝ inuẽte ſůt i eo:h ẽi daniẽè/min eiect '. Sed ⁊ coꝛ eiꝰdcũ be / e¶ Miſſus eſtabeo . die</line>
        <line lrx="5995" lry="2430" ulx="1117" uly="2218">noinebapaſnr. eine le:cni rex ipoſuit nomen baltha/ ſtijs poſitũẽ:⁊ cum onagris erat ajtiodue nan ee Gahren</line>
        <line lrx="6000" lry="2459" ulx="1101" uly="2338">ca. dictu eſt ppoſit eu. Hũc itaqʒ daniel vocet᷑ ⁊ inꝭ habitatio eiꝰ. Fenũ tbos ideſt digiti manus lttis</line>
        <line lrx="5996" lry="2528" ulx="1126" uly="2349">urponinci hnome ſar: ic taa; danicl voce: rint Pabiatock. Fenſquocsvtbos moehebeneihm. all</line>
        <line lrx="6000" lry="2620" ulx="1124" uly="2454">danieli. 5rex nõ ĩpoſuit. pᷣtationẽ narrabit.gitũr itrodn comedebat: ⁊ roꝛe celi coꝛpꝰeiuſ nisgꝗ freqnter põit ii ca</line>
        <line lrx="5998" lry="2720" ulx="1124" uly="2543">Dicẽdũ ꝙ ppoſit ĩipoſuit ctus daniel coꝛa rege.Ad queʒ ifectũ ẽ: donec cogſceret ꝙ pote ſinglare ꝓ plurali. idfuns</line>
        <line lrx="5995" lry="2862" ulx="1122" uly="2659">de maͤdaro regis ziã ey pfatꝰ rex ait: Cu ẽs daniel ð filiis ſtatẽ heret altiſſimꝰĩ regno homi vt Exo.S. Uẽit mu Eafmite</line>
        <line lrx="5998" lry="2968" ulx="1115" uly="2771">dirit ſequif. g . gif captiuitatis iude: queʒ addùxe/ nũ: ⁊ quẽcſq; voluerit ſuſcitabit Ganiſnenaunt nßetens⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3061" ulx="1120" uly="2880">ĩtroduct'eſt daniel c. ex rat pat᷑ meꝰ?rex ð indea? Audiui ſuꝑ illð.Tu quoq; filiꝰeiꝰbaltha plures appare mtoum</line>
        <line lrx="6000" lry="3158" ulx="1117" uly="2979">quo habeĩ ꝙaſiliũ muli de te qm̃ ſpiritũ deoꝝ hẽas:⁊ ſci ſar nõ humiliaſti coꝛ tuũ cũſcireſ digiti.ſegtur. nagi</line>
        <line lrx="5988" lry="3309" ulx="1120" uly="3096">aanerirenoahtt entia itelligẽtiaq; ac ſapiẽtia am GÄ¶ hec oĩa:ſ aduerſu dñatoꝛem celi ſ(Mane. thetel. pa iupngn</line>
        <line lrx="6000" lry="3400" ulx="1115" uly="3212">aliimd ſiein pponro erat. blioꝛes iucte ſut ite. Et nũc itro/ eleuat es. Et vaſa dom? ei alla⸗ fes. Snuͤdtincknd äunnn</line>
        <line lrx="5985" lry="3499" ulx="1124" uly="3322">ſequit. Zues da greſſi ſũt iↄſpectu meo ſapiẽtes ta ſũt coꝛam te:⁊ tu⁊ optimates g Pans eniidé é&amp; nibior N</line>
        <line lrx="6000" lry="3598" ulx="1085" uly="3429">niel de fi. capti. iude.q. v. Magi: vt ſcripturã hac legerẽt:⁊ tui:⁊ vxoꝛes tue ⁊ ↄcubine tue vi qð numeratio.pꝛo⸗ nelrni</line>
        <line lrx="6000" lry="3685" ulx="1120" uly="3533">tu es de illis apud s cõ jterpꝛetationẽ ei idicarẽt mibi:⁊ nũ bibiſtis ieis.Deõs quoqʒ ar K pter qo ſubditur. ihning</line>
        <line lrx="5993" lry="3774" ulx="1120" uly="3604">ſuenerüt eſſe pphete.gꝗa uerũt ſenſũ huiꝰbmõis edi . e „² b  Numerauit deꝰ pien⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3829" ulx="1121" uly="3681">alibi q;ᷓ apö indeos raro nequerũt ſenſũ hui pmõis edice gẽteos aureos⁊ ereos ferreos regnuz tuu ꝛcöple ⸗· nfenit</line>
        <line lrx="6000" lry="3935" ulx="1122" uly="3783">legunt fuiſſe pphete. re. oꝛꝛo ego audiui de te: ꝙ ligneoſqʒ; ⁊ lapideos: q nõ vidét uir illud ifiniuutt. ſiztfn</line>
        <line lrx="5995" lry="4043" ulx="1081" uly="3873">¶ Quẽ ad. ꝓr̃ meꝰ.i.auus poſſis obſcura iterpᷣtari:⁊ ligata neqʒ audiũt neqʒ ſentiũt:lauda/ Secũdũ ꝑtinet aad· l</line>
        <line lrx="6000" lry="4176" ulx="1123" uly="3983">eui darncit e de diſſoluere. Sis vales ſeripturã ſti. Rono den g bet flatu tuſ in eire ada Rattet</line>
        <line lrx="6000" lry="4267" ulx="1123" uly="4085">s eerabeendi legere Titerpꝛetationẽ ei idicare manũ ſua èt oẽs vias tuas:ñ gl  htadeuers id n</line>
        <line lrx="6000" lry="4372" ulx="1115" uly="4229">daniel ait coꝛã rege. Mu mihi:purpura veſtief: ⁊ toꝛquẽ rifſicaſti. Iccirco àbeo miſſus ẽ pier qð ſubdii. Pferei</line>
        <line lrx="5988" lry="4525" ulx="1122" uly="4318">Lepe Rnt ibic aud aureã circa collũ tuũ hẽbis:⁊ter / aͤrticulꝰmanꝰ:q ſcripſit h̊ qð ex/ Ek ¶ Appeſus es iſta / ikr</line>
        <line lrx="5998" lry="4616" ulx="1122" uly="4416">pdi Preucintis⸗ dief tLinsi regno meo pꝛinceps eris. aratũ c. Hec aũt ſcriptura q́ dige erzere ſ nin</line>
        <line lrx="6000" lry="4716" ulx="1123" uly="4562">ni ſecreti. ſs poſt factũ po Ad que rũdens daniel ait coꝛaʒ ſta c: Mne thetel phares. Et h factatua.  ¶Et fniuchi</line>
        <line lrx="6000" lry="4810" ulx="1120" uly="4664">teſt aliqd accipi ex libera rege: Munera tua ſint tibi: ⁊ do intpꝛetatio ſᷣmonis: Manè nu / iuẽties min hñs.i. iinii</line>
        <line lrx="6000" lry="4947" ulx="1122" uly="4777">liareracie ſcut fecit da na domtue alti da: ſcripturẽ it merauit deus regnũ tuũ:⁊ ↄple / min in vita q;puta malan</line>
        <line lrx="5996" lry="5032" ulx="1281" uly="4856">rer Pec? tertia v legã tibi rex:  inptationem eins uit illð. Thètel appẽſus s i ſta- res diulo iudicio H nfn</line>
        <line lrx="6000" lry="5098" ulx="1219" uly="4944">ex. Pece tertis b? † tibi. O rèrx: déuſ altiſſimꝰ tera:èt iuẽtus 81I. exigente ppter ma Nain</line>
        <line lrx="6000" lry="5155" ulx="1119" uly="5005">huisca.vbi dat᷑ regi rũſio oſtẽdã ti i. O rex:deuſ alti tim? tera:et inetug es minus habẽs. la tua. Tertiũ perti Racb</line>
        <line lrx="5996" lry="5259" ulx="1118" uly="5113">a daniele. ex qᷣ pʒ ꝙ vitia regnu Et magnificentid gloͤꝛiam Pharẽs:diliſnʒ ẽ regnũ tuũ: Z net ad trãſlationez F. nircr,</line>
        <line lrx="5998" lry="5382" ulx="1114" uly="5214">keihu te debitono n· ⁊ hoõnoꝛez dedit nabuchodono. datũẽ medis ⁊ pſis. Cũc iubente ret  aoid in</line>
        <line lrx="5993" lry="5484" ulx="1043" uly="5306">ipfu angnut ponitereplã ſoꝛ patrituo: ⁊ ꝓpt magnificetiẽ rege idutꝰeſt danielpurpura: æ egenli endd mman</line>
        <line lrx="5997" lry="5588" ulx="1120" uly="5421">aui ſui g ppter ſupbiã ſu quãꝗ dederat ei:vniuſi ppli: tribꝰ circundata eſttoꝛques aurea col tur. n DiuiſũüũũGũ⸗ ftinitn</line>
        <line lrx="5998" lry="5723" ulx="1112" uly="5541">anfi deiectus aregno ⁊liguetremebãt ⁊ metuebãt eſũ. loeius:⁊ pꝛedicatuʒ eſt de eo ꝙ re.tuiũate.ſ.⁊apo⸗ wbuͤnnle</line>
        <line lrx="5998" lry="5810" ulx="1123" uly="5653">ad perde parintca Fce Quosvolebat iterficiebat:quos hẽret poteſtatẽ ttiꝰ ĩ regno. Ea/ ſteristuis. o¶ Et tituan</line>
        <line lrx="5978" lry="5868" ulx="1116" uly="5731">iõ iſte grauiꝰpeccauit.qui lebat peutieb. oleb 5 datü ẽ medis ⁊ per/ Mlpnweif</line>
        <line lrx="5996" lry="5929" ulx="1118" uly="5776">nö fuit coꝛectus exéplo volebat ꝑcutiebat quos volebat dẽ nocte iterfectꝰ ẽ balthaſar rex ſis. qa ei imediate teinun</line>
        <line lrx="5996" lry="6018" ulx="1117" uly="5853">eiꝰ. Nec valet ſi dicat · . ðÿ VMM ’MMM ſucceſſit dari me / Gtinn</line>
        <line lrx="5990" lry="6107" ulx="1117" uly="5952">iſte nõ habebat adhuc diſcretionẽ q auus eiꝰmoꝛtu'eſt. et ſic poſſet dus.⁊ poſtea cyrꝰrex ꝑſaꝑ nepos darj. p¶ Lüc iu.re. indu. ienin</line>
        <line lrx="5990" lry="6193" ulx="1117" uly="6044">excuſari ꝑignoꝛãtiã facti.nõ valet.ſicut dictũ ẽ.q; facta regũ.ſ.nota / daniel pur.⁊c. Sʒ q̃rit᷑ q̃re talẽ honoꝛc᷑ ſibi exhibuit: cũ diceret nin</line>
        <line lrx="5998" lry="6278" ulx="1119" uly="6132">bilia. ſcribebant᷑ ĩannalibꝰhiſtoꝛus ⁊ depĩgebant᷑ ĩ imaginibꝰ:vt ma ei ↄtraria.Dicẽdũ ꝙ hoc fuit ne coꝛã hoĩbꝰmẽdacij argueretur. ain</line>
        <line lrx="6000" lry="6372" ulx="1118" uly="6229">gis memoꝛie cõmẽdarent ad exẽplum alioꝝ.⁊i iſte potuit ſcire aui qꝛ talẽ honoꝛẽ ꝓmiſerat legẽti ſcripturã ⁊ ĩterpᷣtãti.vt pʒ ex pᷣdi ent n</line>
        <line lrx="5998" lry="6452" ulx="1108" uly="6308">ſui factũ.h̊ᷣ ẽ igit᷑ qð dr.O rex balthaſar. m eoaltiſſimꝰdedit re ctis. Scõo qꝛ credebat ꝑ H̊ irã dei placare exhibẽdo honoꝛẽ eiꝰ iſiennn</line>
        <line lrx="6000" lry="6541" ulx="1115" uly="6366">gnũ nabuchodonoſoʒ ga de ifimo ſtatu eleuat eſtad monarchiã. vt ¶ꝓphete. ſegtur. q KRadénocte terfect eſtbalthaſar i  ab ine</line>
        <line lrx="6000" lry="6637" ulx="1116" uly="6492">dictũ ẽ ſupꝛa. na Er magnificẽtiã.ꝑꝑ expẽſas magnas qᷓs faciebat paret iterpᷣtatiõis ĩpletio.⁊ ſᷣm aliùs balthaſar a ſuis cubicul⸗⸗ ij M</line>
        <line lrx="5997" lry="6729" ulx="1119" uly="6557">qð ẽ ꝓpꝛiũ magni ici. vt dr. 4. ethicoꝝ. o ¶ Et gloꝛiã. qtũ ad diffu rus fuit ĩterfectꝰ.⁊ ciuitas ꝓditiõe eoꝝ cyro tradita.Scðᷣʒ glo ni hutn</line>
        <line lrx="5992" lry="6812" ulx="1119" uly="6655">ſionẽ fame ſue magnitudinis. p¶Et honoꝛc. ꝗ ei ab vniuerſis pẽ ſ iterfectꝰeſt ab exercitu medoꝝ ⁊ ꝑſaꝝ.q audita viſiõe de di ½/ ſbßndin</line>
        <line lrx="5996" lry="6947" ulx="1116" uly="6740">debai ceralic euponozapatexamoreritig erãtab eo exaltati.alig uina ſnia cõtra balthaſar ꝑ exploꝛatoꝛes ſuos fecerũt inſulttum lenne</line>
        <line lrx="5998" lry="6998" ulx="1113" uly="6838">ex timoꝛe.l. illin erãt ab eo depſſi. ⁊q ſequũtur in lĩa patent ex dictis audacter cõtra ciuitatẽ ⁊viri bellatoꝛes ciuitatis nõ potuerunt . weluckde</line>
        <line lrx="6000" lry="7089" ulx="1115" uly="6924">vſq; ibi. naüt eleuatů e coꝛ eii ꝑ ſuꝑbia nimiã. r¶ Et ſpi · eis reſiſtere.tũ qꝛ erãt attoniti ⁊ in ſtupoꝛẽ cõuerſi ex pᷣdicta vi⸗ unde</line>
        <line lrx="6000" lry="7181" ulx="1114" uly="7012">riteilli obfirmateſt.i.obſtinat. q; nõ ſtatĩ ad pᷣmũ pctm̃ ꝑcuſſit euz ſione per danielis ĩterpᷣtationẽ.tũ qꝛ fatigati erãt a cõuiuio ⁊ vi ſinf</line>
        <line lrx="5997" lry="7250" ulx="1116" uly="7100">dñs.ſʒ expectauit conectionẽ.qð ſequit᷑ patet vſq; ibi. 8Eoꝛ eiꝰ no.Qõ aũt exñte cõuiuio deberet babylõ ĩuadi ⁊ capi pᷣdixerat *MB</line>
        <line lrx="5995" lry="7333" ulx="1107" uly="7178">cũ beſtis poſitü ẽ. qꝛ ſubtracto vſu rõnis hõ nõ differt a beſtis. vt hba Iſa. ⁊i. Babylõ dilecta mea poſita ẽ mibi ĩmiraculũ pone mẽſã ſ unie</line>
        <line lrx="5995" lry="7422" ulx="1108" uly="7254">bet᷑.i.metaphice.qð fuit ĩ nabuchodonoſoꝛ ꝑamẽtiã.vt viſü ẽ.qð ſeg ↄtẽplare iĩ ſpecula.hoſtes.ſ.ĩſurgẽtes.ſegtur. Comedẽtes ⁊ bibẽ antti</line>
        <line lrx="6000" lry="7519" ulx="1114" uly="7362">tur pz ex dictis vſq; ibi. t¶ Zu quoq; filiꝰ eiꝰi.nepos.qd.grauius tes ſurgite pᷣncipes arripite clypeũ.q·d. magis eẽt tps pliãdi: cᷓ mnecli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="3078" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="338" lry="2094" ulx="0" uly="1942">iobo n Rug</line>
        <line lrx="321" lry="2131" ulx="22" uly="2047">ibe Autune</line>
        <line lrx="338" lry="2228" ulx="0" uly="2052">ͤde (liat,</line>
        <line lrx="338" lry="2308" ulx="0" uly="2191">Ben maleni</line>
        <line lrx="333" lry="2457" ulx="0" uly="2265">rbos tean</line>
        <line lrx="337" lry="2463" ulx="0" uly="2393">Ndeine Dorehehaen</line>
        <line lrx="337" lry="2493" ulx="38" uly="2411">tiuf orceſ,</line>
        <line lrx="336" lry="2582" ulx="56" uly="2411">. ſegſehng</line>
        <line lrx="335" lry="2661" ulx="0" uly="2539">or inſte</line>
        <line lrx="335" lry="2747" ulx="10" uly="2636">domi nöndi</line>
        <line lrx="335" lry="2903" ulx="0" uly="2737">mabt tt</line>
        <line lrx="334" lry="2924" ulx="90" uly="2845">1 contr</line>
        <line lrx="330" lry="3007" ulx="0" uly="2862">Nlbe Puunes</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3194" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="190" lry="3080" ulx="0" uly="2972">iſcheſ dicn</line>
        <line lrx="115" lry="3194" ulx="0" uly="3090">mecli</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="4933" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="331" lry="3528" ulx="0" uly="3341">maes (hra⸗</line>
        <line lrx="328" lry="3625" ulx="0" uly="3459">mey rnt</line>
        <line lrx="323" lry="3644" ulx="0" uly="3564">r/ Merclde</line>
        <line lrx="330" lry="3712" ulx="155" uly="3639">dMmur</line>
        <line lrx="327" lry="3799" ulx="1" uly="3691">tds</line>
        <line lrx="320" lry="3888" ulx="0" uly="3783">it iinin</line>
        <line lrx="327" lry="4065" ulx="0" uly="3897">lce/ e .</line>
        <line lrx="325" lry="4102" ulx="0" uly="3996">inin nigt</line>
        <line lrx="322" lry="4216" ulx="0" uly="4039">n 4 npe</line>
        <line lrx="318" lry="4269" ulx="0" uly="4152">ng men,</line>
        <line lrx="279" lry="4350" ulx="0" uly="4258">lſſus  ne</line>
        <line lrx="131" lry="4584" ulx="0" uly="4477">de</line>
        <line lrx="321" lry="4714" ulx="0" uly="4579">Eth en E</line>
        <line lrx="324" lry="4845" ulx="0" uly="4695">umn, amii</line>
        <line lrx="317" lry="4933" ulx="0" uly="4795">„p⸗ miſnnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="4065" type="textblock" ulx="262" uly="3908">
        <line lrx="312" lry="4065" ulx="262" uly="3908">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="5254" type="textblock" ulx="0" uly="4931">
        <line lrx="325" lry="5073" ulx="0" uly="4931">hiſ⸗ niprjnn</line>
        <line lrx="327" lry="5254" ulx="0" uly="5141">Ni:t ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="5603" type="textblock" ulx="0" uly="5392">
        <line lrx="330" lry="5569" ulx="0" uly="5392">X aiſ</line>
        <line lrx="251" lry="5603" ulx="0" uly="5504">ncol</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="6955" type="textblock" ulx="0" uly="5733">
        <line lrx="331" lry="5912" ulx="3" uly="5733">8 iince,</line>
        <line lrx="331" lry="5966" ulx="0" uly="5854">Ig ſgatn</line>
        <line lrx="331" lry="6039" ulx="159" uly="5942">iteſten</line>
        <line lrx="333" lry="6158" ulx="10" uly="6011">nn Tuum</line>
        <line lrx="279" lry="6271" ulx="0" uly="6109">Gnifhicki</line>
        <line lrx="332" lry="6365" ulx="0" uly="6217">iteb niti</line>
        <line lrx="331" lry="6450" ulx="0" uly="6307">imnitirſ,il ſin</line>
        <line lrx="303" lry="6507" ulx="0" uly="6410">alicarecrhitcld)),</line>
        <line lrx="317" lry="6619" ulx="0" uly="6446">rſhtite,</line>
        <line lrx="307" lry="6724" ulx="54" uly="6569">tſic .</line>
        <line lrx="330" lry="6820" ulx="0" uly="6676">ctor giolil ni,</line>
        <line lrx="330" lry="6884" ulx="9" uly="6783">1gar  ad</line>
        <line lrx="281" lry="6955" ulx="15" uly="6822">. cofeeniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="6525" type="textblock" ulx="319" uly="6451">
        <line lrx="331" lry="6494" ulx="319" uly="6451">4</line>
        <line lrx="331" lry="6525" ulx="319" uly="6492">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="7172" type="textblock" ulx="0" uly="6944">
        <line lrx="329" lry="7103" ulx="0" uly="6944">msennit</line>
        <line lrx="327" lry="7172" ulx="0" uly="7050">ſmoichli Snel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="897" type="textblock" ulx="617" uly="783">
        <line lrx="2682" lry="897" ulx="617" uly="783">feſtinadi.ſequit. a Et dari medus ſucteſſit in regnũ. lz enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1518" type="textblock" ulx="617" uly="888">
        <line lrx="2678" lry="990" ulx="631" uly="888">cyrꝰobſideret ciuitatẽ cũ dario: tñ ceſſit ipſi dario ꝗ erat antiꝗ/</line>
        <line lrx="2677" lry="1079" ulx="617" uly="978">oꝛ ⁊ eiꝰauũculus.ita tñ ꝙ poſt eũ regnaret.⁊ ita factũ fuit ꝙ cy⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="1160" ulx="628" uly="1067">rus dario ĩ regnũ ſucceſſit. Moꝛaliter exponẽdo dicẽdũ ꝙ in H</line>
        <line lrx="2675" lry="1251" ulx="618" uly="1156">ca. cõtra viti carnalitatis ⁊ cupiditatis datur iudiciũ egꝗtatis.</line>
        <line lrx="2677" lry="1410" ulx="623" uly="1242">i balthaſar nota ſuꝑfluitatẽ:qꝛ ĩterppᷣtat᷑ capillus capitis ꝗ na⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="1429" ulx="647" uly="1332">cit ex ſupfluitate. In ↄuiuio gulã. In vino ĩeptã letitiã. In vxo</line>
        <line lrx="2676" lry="1518" ulx="619" uly="1422">ribꝰĩdebità accedẽdi licẽtiã. In ↄcubinis manifeſtã luxuriam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2122" type="textblock" ulx="611" uly="1510">
        <line lrx="1789" lry="1616" ulx="619" uly="1510">In optimatib⸗ adu</line>
        <line lrx="2675" lry="1783" ulx="625" uly="1600">orabannei ſu chaldens. ? dariomed ſucceſſit</line>
        <line lrx="2666" lry="1870" ulx="611" uly="1737">pbiã. nã tales ho:'fes regnũ:qnos nat?ſexagintaduos.</line>
        <line lrx="2663" lry="1983" ulx="622" uly="1842">finali iĩ ſupbia vitã ALacuit dario ⁊ c/ ¶VI.</line>
        <line lrx="2657" lry="2122" ulx="620" uly="1951">unü, iämd ſtitüit ſupꝑ regnuʒ ſatra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2406" type="textblock" ulx="1376" uly="2077">
        <line lrx="2664" lry="2203" ulx="1708" uly="2077">pas cẽtuʒ vigiti:vt eent</line>
        <line lrx="2665" lry="2305" ulx="1377" uly="2178">ĩitoto regno ſuo ⁊ ſuꝑ dos pꝛici/</line>
        <line lrx="2664" lry="2406" ulx="1376" uly="2292">pes tres:ex quibꝰdaniel vnꝰ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2390" type="textblock" ulx="619" uly="2122">
        <line lrx="1242" lry="2229" ulx="622" uly="2122">am. iõ ꝓbat Oꝛige</line>
        <line lrx="1241" lry="2317" ulx="619" uly="2214">nes ꝙoĩs diues eſt</line>
        <line lrx="1236" lry="2390" ulx="619" uly="2296">ſupbus. B de vitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="3602" type="textblock" ulx="612" uly="2390">
        <line lrx="2661" lry="2560" ulx="619" uly="2390">arnantatis aud, vt ſatrapeillis redderét rationẽ:</line>
        <line lrx="2658" lry="2650" ulx="616" uly="2514">tis nõ  cupiditas Zrex non ſuſtineret moleſtiam.</line>
        <line lrx="2664" lry="2740" ulx="622" uly="2626">idoloꝛũ ſᷣuitus vSs Jgitur daͤniel ſupabat oẽs pꝛici/</line>
        <line lrx="2665" lry="2867" ulx="612" uly="2727">aplz. qꝛ vnuſaſq; r pes⁊ ſatrapas: qà ſpũs dei apli/</line>
        <line lrx="2661" lry="2993" ulx="620" uly="2826">auueerelis dii oꝛ Erat in illo. Hoꝛꝛo rex cogita⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3095" ulx="615" uly="2930">3 Piero. Igil ivi⸗ bat cõſtituere eñ ſuꝑoẽ regnuʒ.</line>
        <line lrx="2657" lry="3180" ulx="613" uly="3066">is aureis nõtur opꝝ And pꝛicipes ⁊ ſatrape qᷓrebãt</line>
        <line lrx="2660" lry="3308" ulx="621" uly="3170">letia. In argenteis ccaſionẽ: vt iuenirẽt danieli ex</line>
        <line lrx="2664" lry="3441" ulx="614" uly="3278">braenone uen latere regis:nullãq;cauſã ⁊ ſuſpi</line>
        <line lrx="2660" lry="3528" ulx="621" uly="3395">is fraudulentia. q: tionẽ reperire potuerũt:eo ꝙ fi/</line>
        <line lrx="2383" lry="3602" ulx="620" uly="3519">videt eſſe aurum ⁊ ..MU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4230" type="textblock" ulx="615" uly="3611">
        <line lrx="2654" lry="3705" ulx="624" uly="3611">nõ eſt. In ferreis violẽtia.ꝗa ferrũ domat oĩa.ſic iſti ĩ oĩbꝰſũt ſi/</line>
        <line lrx="2654" lry="3796" ulx="615" uly="3700">ne miicoꝛdia.Cõtra duo vitia pᷣdicta notat᷑ h̊ iudiciũ eꝗtatis.</line>
        <line lrx="2655" lry="3890" ulx="629" uly="3787">qðẽ ꝓceſſus ⁊ dictamẽ diuĩe ſnĩie. Scribẽs ẽ pater. Manꝰẽ fili</line>
        <line lrx="2656" lry="3977" ulx="629" uly="3875">us. Digit eſt ſpũs ſcũs.ſicut.n.digiti ⁊ manꝰ ſũt a bꝛachio:ita ſpi</line>
        <line lrx="2658" lry="4062" ulx="628" uly="3961">ritꝰſcũsa pr̃e ⁊ filio.vñ de ipſo dĩ Exo.S.Digitꝰdei ẽ h. In parie/</line>
        <line lrx="2657" lry="4145" ulx="626" uly="4050">te notat᷑ plenitudo aſſũpti hoĩs.In aula vterꝰvginal.In cande</line>
        <line lrx="2657" lry="4230" ulx="622" uly="4138">labꝛo ↄtra qð ſcripſit:certitudo natural dictaminis.qꝛ deficit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4320" type="textblock" ulx="617" uly="4222">
        <line lrx="2712" lry="4320" ulx="617" uly="4222">oĩb pis perſcrutãdis. In ſcriptura artitudo extremi examinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4842" type="textblock" ulx="613" uly="4310">
        <line lrx="2657" lry="4407" ulx="620" uly="4310">qð erit tale.Mane.numeratio.Tethel.ſtatere appenſio. Pha</line>
        <line lrx="2659" lry="4497" ulx="617" uly="4399">res.diuiſio.qꝛ ĩ finali examie deꝰoẽs actiões numerabit.oẽs cir</line>
        <line lrx="2659" lry="4579" ulx="621" uly="4484">cũſtatias põderabit.oẽs factiões ſepabit.Et tunc ſegtur terroꝛ</line>
        <line lrx="2662" lry="4669" ulx="613" uly="4568">affectiõis.qð nõtur ĩ faciei mutatiõe.Erroꝛ cognitiõis qð ſignifi</line>
        <line lrx="2661" lry="4755" ulx="622" uly="4660">cat᷑ ĩ cognitionũ pturbatiõe. Meroꝛ afflictiõis ĩ renũ diſſoluti</line>
        <line lrx="2663" lry="4842" ulx="621" uly="4742">one.Tremoꝛ deſpatiõis ĩgenuũ collifiõe.Ecce iudiciũ terribi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4991" type="textblock" ulx="574" uly="4834">
        <line lrx="2659" lry="4991" ulx="574" uly="4834">leAr vfti carnalitatis  aunaritie. a. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5028" type="textblock" ulx="699" uly="4920">
        <line lrx="2659" lry="5028" ulx="699" uly="4920">- Lacuit dario. Hec ẽ gnta viſio.ꝗ̃ lʒ ſit hiſtoꝛia tũ dr vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5293" type="textblock" ulx="661" uly="5011">
        <line lrx="2658" lry="5117" ulx="678" uly="5011">Nio. qꝛ h fit mẽtio de angelo ĩ lacũ deſcẽdẽte ⁊ oꝛa leonũ</line>
        <line lrx="2657" lry="5205" ulx="661" uly="5100">mirabiliter ocludẽte ⁊ danielẽ liberãte.ĩ ꝗbꝰ notat my</line>
        <line lrx="2658" lry="5293" ulx="670" uly="5182">eriũ xpᷣi reſurgẽtis.vt ſupꝛa dictuz ẽ. Cauſa igit᷑ material huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5536" type="textblock" ulx="607" uly="5262">
        <line lrx="2656" lry="5374" ulx="607" uly="5262">viſiõis ẽ emulatio pᷣncipũ ↄtra danielẽ ⁊ recluſio eiꝰin lacũ.⁊ li</line>
        <line lrx="2659" lry="5466" ulx="610" uly="5356">beratio eiꝰp angelũ.Cauſa finał vt daniełinocẽtia cerneret᷑.dei</line>
        <line lrx="2657" lry="5536" ulx="618" uly="5443">iuſtitia pãderet᷑.⁊ meſtitia plebᷣ iſraelitice leniret᷑. Cauſa effici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="5623" type="textblock" ulx="615" uly="5530">
        <line lrx="2695" lry="5623" ulx="615" uly="5530">ens ẽ angelica apparitio h̊ merẽte daniełinocẽtia cũ deuotiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="7561" type="textblock" ulx="602" uly="5617">
        <line lrx="2658" lry="5714" ulx="612" uly="5617">⁊patiẽtia.Cauſa foꝛmał i modo ꝓcedẽdi ↄſiſtit. Pꝛocedit᷑ aũt</line>
        <line lrx="2658" lry="5813" ulx="611" uly="5703">hic ꝑ modũ fraterne iuidie ⁊ exploꝛatiõis ↄtra vit inocẽtis.et</line>
        <line lrx="2656" lry="5885" ulx="611" uly="5790">habet q̃tuoꝛ ꝑtes.qꝛ pᷣponit᷑ honoꝛ exaltatiõis ex ꝑte danielis.</line>
        <line lrx="2657" lry="5978" ulx="611" uly="5878">ſcðo liuoꝛ emulatiõis ex ꝑte pᷣncipũ.ibi. Unde ⁊ pᷣncipes.tertio</line>
        <line lrx="2655" lry="6068" ulx="611" uly="5968">rigoꝛ ↄdẽnationis ex ꝑte regis ibi:Qõð vbũ cũ audiſſet.q̃rto te/</line>
        <line lrx="2656" lry="6153" ulx="610" uly="6053">noꝛ liberatiõis ex parte dei.ibi.Et tũc pᷣmo diliculo.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="2659" lry="6239" ulx="609" uly="6147">notant᷑ tres gradus honoꝛis danieli exhibiti.Pꝛimꝰeſt poſitiuꝰ</line>
        <line lrx="2656" lry="6327" ulx="607" uly="6232">quẽe tenuit danielĩ dignitate.ꝗa a dario ꝗ balthaſar ſucceſſit fu/</line>
        <line lrx="2654" lry="6421" ulx="614" uly="6308">it ↄſtitutvn de tribꝰpncipalibꝰregni pᷣncipibꝰ.audito enĩ ꝙ pᷣ/</line>
        <line lrx="2654" lry="6503" ulx="612" uly="6402">cedẽtẽ viſionẽ expoſuerat duxit eũ ſecũ ĩ mediaʒ honoꝛifice pꝑ</line>
        <line lrx="2654" lry="6592" ulx="612" uly="6484">eiꝰſapiẽtiã ⁊ tenuit eũ ĩ ſili honoꝛe ĩ quo poſuerat eũ balthaſar:</line>
        <line lrx="2654" lry="6680" ulx="613" uly="6581">qui fecerat eũ tertiũ ĩ regno ſuo.vt dictũ ẽ ca.pcedẽti.i.vnũ de</line>
        <line lrx="2654" lry="6763" ulx="602" uly="6659">tribꝰpᷣncipalibꝰregni ſui.⁊ H eſt qð d H. Placuit dario medo.i.</line>
        <line lrx="2650" lry="6851" ulx="611" uly="6748">filio aſtriagis.ad differẽti alteriꝰdaruj ꝗ fuit filiꝰ aſſueri.quem</line>
        <line lrx="2650" lry="6949" ulx="608" uly="6835">debellauit alexander magnꝰ. c¶ Et ↄſtituit ſuꝑ regnũ ſatra</line>
        <line lrx="2656" lry="7087" ulx="607" uly="6921">pas cẽtum viginet⸗ ſicut ſupꝛa dictũ eſt ſatrape dicunt quaſi ra⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="7113" ulx="1011" uly="7006">ſti igit erãt ↄſtituti ꝑ totũ regnũ i diuerſis partibꝰ</line>
        <line lrx="1684" lry="7271" ulx="610" uly="7038">ad pecunias colligẽdas. E</line>
        <line lrx="2654" lry="7291" ulx="606" uly="7181">ſcilz poſt regẽ.ſegtur. e ¶ Et rex nõ ſuſtineret moleſtiã. du/</line>
        <line lrx="2657" lry="7378" ulx="604" uly="7271">plici de cauſa. Una ꝗa iam erat antiquꝰ.Alia.qꝛ erat monarcha</line>
        <line lrx="2664" lry="7465" ulx="603" uly="7362">nonus.⁊ ſpncipio taliũ ſolẽt alig magis rebellare.iõ curã regni</line>
        <line lrx="2656" lry="7561" ulx="613" uly="7445">alijs tradiderat:vt ipᷣe poſſet magis vacare circa hoſtes repᷣmẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="7637" type="textblock" ulx="1987" uly="7618">
        <line lrx="2002" lry="7637" ulx="1987" uly="7618">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="7195" type="textblock" ulx="1643" uly="7102">
        <line lrx="2655" lry="7195" ulx="1643" uly="7102">t ſuꝑ eos pᷣncipes tres.maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="1186" type="textblock" ulx="2798" uly="802">
        <line lrx="5070" lry="919" ulx="2798" uly="802">dos ſi iſurgerèt. f git᷑ daniel. Pic ſcõo ponit gradus cõparatiuꝰ</line>
        <line lrx="5053" lry="1006" ulx="2808" uly="895">honoꝛis ipſius danielis.ꝗa nõ ſolũ ſatrapas ſuperabat. ſed etiã alios</line>
        <line lrx="5054" lry="1093" ulx="2799" uly="995">duos pncipes ꝗ erãt ↄſtituti cũ eo ſuꝑ totũ regnũ.vt vilũ ẽ.⁊ cauſa ſ h/</line>
        <line lrx="5088" lry="1186" ulx="2805" uly="1072">ditur. ſpũs dei.i.vtus a deo data ad cognoſcẽdũ que agẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="1272" type="textblock" ulx="2762" uly="1160">
        <line lrx="5051" lry="1272" ulx="2762" uly="1160">ſunt ⁊ exeqnda. h¶ Amplioꝛ erat ĩ eo.i.maio: intẽſiue ⁊ extẽ ſiue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="1363" type="textblock" ulx="2754" uly="1241">
        <line lrx="5055" lry="1363" ulx="2754" uly="1241">i CPoꝛꝛo rex. Pic ponit gradus ſuplatiuꝰ honoꝛis quẽ rex voluit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="3020" type="textblock" ulx="2799" uly="1339">
        <line lrx="5043" lry="1450" ulx="2800" uly="1339">exhibere ꝓpter eminẽtiã ſue ſapietie.qꝛ rex voluit eũ aljs duobꝰma</line>
        <line lrx="4923" lry="1542" ulx="2799" uly="1426">ioꝛib pꝛeponere:vt ſic eſſet ſuper totũ regnũ imediate poſt iofſũũ.</line>
        <line lrx="5046" lry="1625" ulx="4179" uly="1513">k ¶ Unde ꝛpncipes. Poſt</line>
        <line lrx="5040" lry="1710" ulx="4224" uly="1616">qᷓ; deſcriptꝰ eſt honoꝛ ex</line>
        <line lrx="5044" lry="1804" ulx="4223" uly="1709">parte danielis.hic conſe/⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="1890" ulx="4226" uly="1792">quẽter ponit᷑ liuoꝛ emu/</line>
        <line lrx="5036" lry="1972" ulx="4219" uly="1877">latiõis ex parte pᷣncipũ:ꝗ</line>
        <line lrx="5035" lry="2057" ulx="4222" uly="1963">ſolet vigere in curjs ma</line>
        <line lrx="5035" lry="2153" ulx="4212" uly="2057">gnatoꝝ.⁊ quia iuidus ſꝑ</line>
        <line lrx="5037" lry="2244" ulx="4218" uly="2142">qrit occaſionẽ ↄtra inocẽ</line>
        <line lrx="5067" lry="2328" ulx="4223" uly="2226">tẽ.iõ pᷣmo q̃runt occaſio</line>
        <line lrx="5032" lry="2412" ulx="4217" uly="2313">nẽ cõtra danielẽ circa cõ</line>
        <line lrx="5035" lry="2488" ulx="4218" uly="2401">uictũ carnalẽ.ſecũdo cir</line>
        <line lrx="5034" lry="2578" ulx="4216" uly="2488">ca ritũ legalẽ.ibi. Dixer̃t</line>
        <line lrx="5028" lry="2664" ulx="4207" uly="2574">ergo.tertio circa cõtẽptũ</line>
        <line lrx="5034" lry="2767" ulx="4213" uly="2662">regalẽ.ibi. Uiri ergo illi.</line>
        <line lrx="5032" lry="2839" ulx="4214" uly="2749">In pᷣma pte dicit᷑ ſic. Uñ</line>
        <line lrx="5030" lry="2925" ulx="4206" uly="2839">ideſt ꝑꝑ excellẽtiã danie</line>
        <line lrx="5032" lry="3020" ulx="4213" uly="2926">lis:quẽ rex volebat pᷣpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="3069" type="textblock" ulx="2786" uly="1626">
        <line lrx="4081" lry="1747" ulx="2806" uly="1626">delis ecẽt: ⁊ oĩis culpa ⁊ ſuſpitio ñ</line>
        <line lrx="4081" lry="1856" ulx="2790" uly="1733">iueniretur in eo. Dixèrunt &amp;̊ viri</line>
        <line lrx="4082" lry="1962" ulx="2791" uly="1839">illi: Non inueniem? danieſi huic</line>
        <line lrx="4080" lry="2077" ulx="2792" uly="1959">aliquò occaſionẽ:niſi foꝛtẽ i lege</line>
        <line lrx="4082" lry="2188" ulx="2789" uly="2067">dei ſui. Tunc pꝛicipes ⁊ ſatrape</line>
        <line lrx="4083" lry="2316" ulx="2786" uly="2181">ſurripuerũt regi:⁊ ſic locuti ſũt ei</line>
        <line lrx="4080" lry="2404" ulx="2792" uly="2289">Dari rex i eternũ viue.Cõſiliùm</line>
        <line lrx="4082" lry="2522" ulx="2790" uly="2405">inierũt omnes pꝛicipes regnitui</line>
        <line lrx="4081" lry="2629" ulx="2804" uly="2513">magiſtratꝰ ſatrape ſenatoꝛes⁊</line>
        <line lrx="4077" lry="2740" ulx="2790" uly="2617">iudices:uᷣt decretũ ĩperatoꝛium</line>
        <line lrx="4081" lry="2855" ulx="2788" uly="2731">exeat ⁊ edictũ:vt òs ꝗ petierit ali</line>
        <line lrx="4069" lry="2962" ulx="2789" uly="2850">quq petitioneʒ a quocũqʒ deo⁊</line>
        <line lrx="4078" lry="3069" ulx="2788" uly="2949">hoie ũᷣſq; ad trigita dies niſi a te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="3452" type="textblock" ulx="2788" uly="3015">
        <line lrx="5028" lry="3102" ulx="3046" uly="3015">„0A2 en 2² nereoib“. ꝛicipes</line>
        <line lrx="5069" lry="3208" ulx="2792" uly="3061">rex:mittat ilacũ leonü. Nuc ita⸗ ⁊ ſatrape.moti a pꝛincipi</line>
        <line lrx="5032" lry="3350" ulx="2789" uly="3167">q; rex cõfirma ſe ententig: 7 ſcribe ug. mercbaͤt vt</line>
        <line lrx="5031" lry="3348" ulx="3050" uly="3285">ſeLr  1t rüi1 6B uneniret occaſtone danie</line>
        <line lrx="5030" lry="3452" ulx="2788" uly="3289">decretũ:vt ñ ĩmutet qð ſtatůtiẽ en arere decho tomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5081" lry="4996" type="textblock" ulx="2760" uly="3449">
        <line lrx="5069" lry="3535" ulx="4208" uly="3449">uẽdi euz a familiaritate</line>
        <line lrx="5081" lry="3628" ulx="4062" uly="3535">roegis. vel aliter. A latere.</line>
        <line lrx="5029" lry="3712" ulx="2772" uly="3618">iponẽdo danieli ꝙ eq̃litatẽ regis ambiret ſᷣm hebꝛeos.vel.A latere.</line>
        <line lrx="5072" lry="3798" ulx="2772" uly="3706">ideſt ex vxoꝛe regis q̃ doꝛmiuit ad lat ei ĩponẽdo danieli ꝙ haberet</line>
        <line lrx="5028" lry="3897" ulx="2786" uly="3779">familiaritatẽ ſuſpectã cũ ea. n ullãq; cauſã ⁊ ſuſpitionẽ reperi</line>
        <line lrx="5033" lry="3984" ulx="2784" uly="3880">re potuerũt.ex ã patet eminẽtia vtutis daniel.qꝛ iter exneos ⁊ emu⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4067" ulx="2760" uly="3966">los exiſtẽs nõ potuit notari:etiã a diligẽter ↄſidertibꝰ de ali crimi/</line>
        <line lrx="5028" lry="4145" ulx="2786" uly="4054">ne certo.nec ĩ fcõ.qð notat cũ d̃. Nullãq; cauſã.nec in ſigno.qð nota</line>
        <line lrx="5030" lry="4233" ulx="2781" uly="4141">tur ibi. Et ſuſpitionẽ.ſuſpitio eni eſt quãdo aliꝗs incipit dubitare de</line>
        <line lrx="5029" lry="4330" ulx="2779" uly="4227">fama vel bonitate alicuiꝰex aliquo leui ſigno. o ¶ Dixerunt g. Pic</line>
        <line lrx="5030" lry="4410" ulx="2782" uly="4316">querũt ſcdõᷣo occaſionẽ cõtra danielẽ circa ritũ legalẽ.⁊ hoc eſt qð dici</line>
        <line lrx="5027" lry="4504" ulx="2784" uly="4394">tur. p Mõ inueniem danieli huic aliquã occaſionẽ. accuſãdi euzs</line>
        <line lrx="5027" lry="4592" ulx="2784" uly="4478">ſcilz erga regẽ. ꝗ ¶ Miſi foꝛte in lege dei ſui.qꝛ ſciebant ꝙ ipᷣe ma⸗</line>
        <line lrx="5030" lry="4678" ulx="2785" uly="4578">gis vellet facere cõtra edictũ regis:qᷓ; cõtra madatũ diuine legis.⁊ iõ</line>
        <line lrx="5043" lry="4759" ulx="2784" uly="4662">cogitauerũt q̃liter rex faceret aliqð edictũ qð non poſſet ſeruari ſine</line>
        <line lrx="5028" lry="4994" ulx="2787" uly="4752">traſgreſſiõe legis indeoꝝ:vt ae⸗ danielẽ madato regis nõ obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="3533" type="textblock" ulx="2783" uly="3399">
        <line lrx="4078" lry="3533" ulx="2783" uly="3399">a medis ⁊ ꝑſis:nec puaricari cui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="5366" type="textblock" ulx="2781" uly="4832">
        <line lrx="5031" lry="4938" ulx="2786" uly="4832">dientẽ.⁊ hoc eſt qd ſubdit᷑. r ¶ Tüc pᷣncipes ⁊ ſatrape ſurripuerũt</line>
        <line lrx="5026" lry="5026" ulx="2787" uly="4924">regi.ſurripere eſt aliquẽ verbis fallere:q̃ſi cõmodi ſui gr̃a.cũ tamen</line>
        <line lrx="5028" lry="5112" ulx="2781" uly="5012">ſit cõtra eũ.⁊ſic factũ ẽ i ppoſito.qꝛ iduxerũt regẽ ad faciẽdũ edictũ:</line>
        <line lrx="5032" lry="5194" ulx="2783" uly="5097">per cuiꝰoccaſionẽ occidereĩ daniel qui erat maxime ſibivtilis ⁊ fide/</line>
        <line lrx="5032" lry="5283" ulx="2784" uly="5183">lis.videbat tamẽ pᷣma facie illud edictũ eſſe pꝛo regis vtilitate.⁊ hoc</line>
        <line lrx="5027" lry="5366" ulx="2783" uly="5270">eſt qõ dicitur h. s¶ Rex in eternũ viue.q.d.nos optamꝰſalutẽ tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5462" type="textblock" ulx="2735" uly="5357">
        <line lrx="5029" lry="5462" ulx="2735" uly="5357">t¶ Cõſiliũ inierũt oẽs pᷣncipes regni tui pꝛo bono ſtatu regni cõſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="6848" type="textblock" ulx="2784" uly="5444">
        <line lrx="5029" lry="5537" ulx="2784" uly="5444">do. v ¶ Ut decretũ ĩperatoꝛiũ exeat ⁊ edictüũ.ideſt lex firma ⁊ irre</line>
        <line lrx="5028" lry="5633" ulx="2786" uly="5520">uocabilis. x¶Uir oĩs qui petierit aliqua petitionẽ a qcunq; deo ⁊</line>
        <line lrx="4815" lry="5723" ulx="2785" uly="5621">hoĩe.hoc dicũt vt poſtea nõ poſſit danielẽ aliquo mõ excuſare.</line>
        <line lrx="5039" lry="5816" ulx="2784" uly="5697">¶ Uſq; ad dies trigita niſi a te rex.tantũů tꝑis ponut:vt daniel nõ poſ</line>
        <line lrx="5032" lry="5892" ulx="2790" uly="5792">ſet euadere ꝗn caperet᷑ in oꝛatione.qꝛ in vno paruo tꝑe poſſet ſic deũ</line>
        <line lrx="5031" lry="5988" ulx="2787" uly="5879">ſecrete oꝛare ꝙ alios lateret.  ¶ Mittat᷑ in lacũ leonũ.ad deuoꝛã</line>
        <line lrx="5034" lry="6067" ulx="2789" uly="5972">dũ.qꝛ cõdẽnati ad moꝛtẽ illic ꝓuciebani.hoc eni edictũ videbat᷑ fa⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="6149" ulx="2786" uly="6058">cere ad firmitatẽ regni  monarchie inquãtũü per hoc hoĩes ĩiduceren</line>
        <line lrx="5028" lry="6236" ulx="2795" uly="6147">tur ad tantà reuerẽtiã ⁊ timoꝛẽ regis ꝙ non auderẽt petere aliquid</line>
        <line lrx="5034" lry="6326" ulx="2785" uly="6236">ab alio etiã a deo.⁊ ideo rex qui erat nouus monarcha cõſenſit neſci/</line>
        <line lrx="5033" lry="6422" ulx="2787" uly="6318">ens eoꝝ fraudẽ. Simile edictũ fecit aſſuerꝰ ad ſuggeſtionẽ aman. vt</line>
        <line lrx="5029" lry="6499" ulx="2788" uly="6409">habet᷑ Peſter.3.⁊.ꝗ.qꝛ q̃ſi celãs pꝛo pace regni ipetrauit fieri edictũ</line>
        <line lrx="5031" lry="6588" ulx="2791" uly="6493">de deſtructione iudeoꝝ.⁊ cũ hoc ĩpetrauit aliud edictũ fieri ne aligs</line>
        <line lrx="5036" lry="6675" ulx="2789" uly="6582">accederet ad regèẽ ĩfra trigiĩta dies.in Gq̊ ſimulãs gelare pꝛo regis ma⸗</line>
        <line lrx="5033" lry="6761" ulx="2789" uly="6670">gnitudine.ex cuiꝰreuerẽtia nullus auderet adeũ accedere ĩ tãto tꝑe.</line>
        <line lrx="5035" lry="6848" ulx="2792" uly="6759">ſed hoc faciebat ne aligꝗs ĩfra hoc tpᷣs ad regẽ accederet qui liberatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="6941" type="textblock" ulx="2748" uly="6841">
        <line lrx="5038" lry="6941" ulx="2748" uly="6841">nẽ iudeoꝝ ĩpetraret. Poc modo familiares pᷣncipibꝰ aliqn inducunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="7640" type="textblock" ulx="2779" uly="6928">
        <line lrx="5034" lry="7024" ulx="2791" uly="6928">eos ad faciedũ aliqᷓ ſtatuta peſſima ſub ſpecie ꝙ celẽt pꝛo pᷣncipibꝰcũ</line>
        <line lrx="5034" lry="7110" ulx="2789" uly="7015">tamẽ aliud itẽdãt.ſequit᷑. a ũcitaq; rex ↄfirma ſniaz.q.d.libẽ</line>
        <line lrx="5039" lry="7207" ulx="2790" uly="7106">ter debes facere.q; eſt pꝛo regni vtilitate. b¶ Et ſcribe decretũ vt</line>
        <line lrx="5040" lry="7290" ulx="2793" uly="7194">nõ imutet᷑ ⁊c.q.d.qð tot ⁊ tãtoꝝ ſapiẽtũ cõſilio oꝛdinatũ eſt: non de/</line>
        <line lrx="5039" lry="7386" ulx="2794" uly="7278">bet ĩmutari per voceʒ vniꝰhominis. c ¶ Quod ſtatutũ eſta medis</line>
        <line lrx="5036" lry="7465" ulx="2786" uly="7369">⁊ perſis.ex hoc videtur ꝙ vnũ erat regnũ medoꝝ ⁊ perſarũ.quia cy/</line>
        <line lrx="4908" lry="7626" ulx="2779" uly="7456">rus nepos darij in honoꝛe ſucceſſit.vt pꝛedictũ ef̃. oa.</line>
        <line lrx="4888" lry="7640" ulx="4846" uly="7569">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="213" type="textblock" ulx="1934" uly="183">
        <line lrx="2023" lry="195" ulx="1955" uly="183">H</line>
        <line lrx="2011" lry="213" ulx="1934" uly="185">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="882" type="textblock" ulx="923" uly="776">
        <line lrx="3317" lry="882" ulx="923" uly="776">a (¶ Quod cũ daniel cõperiſſet.i.cõſtitutà legè ĩgreſſus ẽ domũ ſuã.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1051" type="textblock" ulx="1038" uly="867">
        <line lrx="3312" lry="978" ulx="1038" uly="867">occulte oꝛaret deũ cauẽs de piculo ĩſidiaꝝ ne tẽtaret deũ exponẽs ſe</line>
        <line lrx="3314" lry="1051" ulx="1059" uly="954">moꝛtis ꝑiculo ſine cauſa ſi ̊ faceret in apto. b ¶ Et feneſtris aꝑtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="1140" type="textblock" ulx="1061" uly="1044">
        <line lrx="3342" lry="1140" ulx="1061" uly="1044">ĩ cenaculo ſuo cõtra hierłʒ. G habet᷑ ex.ꝭʒ. Regũ.S.vbi dr ꝙ fili iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="1225" type="textblock" ulx="1056" uly="1132">
        <line lrx="3308" lry="1225" ulx="1056" uly="1132">ducti ĩ captiuitatẽ debẽt oꝛare vᷣſa facie ↄ hierłʒz: vt ex mẽoꝛia templi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="1320" type="textblock" ulx="1061" uly="1209">
        <line lrx="3333" lry="1320" ulx="1061" uly="1209">vbi de colebat᷑ oro coꝝ eẽt magis deuota et exaudibil. c¶ Tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="1492" type="textblock" ulx="1055" uly="1304">
        <line lrx="3306" lry="1416" ulx="1055" uly="1304">tꝑibein die.i.hoꝛa matutinali.q; lotis manibꝰiudei tũc bñdicũt deũ.</line>
        <line lrx="3309" lry="1492" ulx="1059" uly="1398">⁊ hoꝛa ſexta añ comeſtionẽ.exẽplũ hr̃ Actl.io.vbi dr.Aſcẽdit petrꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3068" type="textblock" ulx="929" uly="1492">
        <line lrx="1884" lry="1576" ulx="1055" uly="1492">ſuꝑioꝛa domus vt oꝛaret</line>
        <line lrx="1881" lry="1661" ulx="1056" uly="1577">circa hoꝛã ſextam.⁊ hoꝛa</line>
        <line lrx="1881" lry="1753" ulx="1056" uly="1666">veſptina. Fᷣʒ ꝙ; dr Actl.3.</line>
        <line lrx="1881" lry="1837" ulx="1049" uly="1754">Petrꝰ⁊ ioãnes aſcẽderũt</line>
        <line lrx="1878" lry="1929" ulx="1056" uly="1838">ĩ tẽplũ ad hoꝛã oronis no</line>
        <line lrx="1878" lry="2016" ulx="1055" uly="1925">nã.q accipit᷑ circa tpᷣs ve/</line>
        <line lrx="1873" lry="2107" ulx="1057" uly="2017">ſperaꝝ. vt pz ĩ ccclijs ma</line>
        <line lrx="1783" lry="2179" ulx="1045" uly="2103">ioꝛibꝰ:vbi tũc dr nona.</line>
        <line lrx="1876" lry="2353" ulx="1006" uly="2179">d E lectebat genua. qᷓ;tũ</line>
        <line lrx="1877" lry="2366" ulx="1044" uly="2282">ad actuʒ latrie exterioꝛc.</line>
        <line lrx="1879" lry="2459" ulx="929" uly="2358">eę (Et adoꝛabat.q́;tum ad</line>
        <line lrx="1877" lry="2564" ulx="1050" uly="2444">actũ ĩterioꝛẽ.  ¶ Cõfi</line>
        <line lrx="1878" lry="2632" ulx="1046" uly="2545">tebaturq; ⁊c.ſcʒ pcta ppli</line>
        <line lrx="1875" lry="2718" ulx="1047" uly="2634">iſrł⁊ ſua.qꝛ oro humiliã/</line>
        <line lrx="1878" lry="2806" ulx="1051" uly="2723">tis ſe nubes penetrat. vt</line>
        <line lrx="1877" lry="2898" ulx="1047" uly="2796">hr i Eccle.z5. g¶ Uiri</line>
        <line lrx="1873" lry="2990" ulx="1053" uly="2891">gilli. HPic tertio q̃rũt oc/</line>
        <line lrx="1875" lry="3068" ulx="1046" uly="2982">caſionẽ p danielẽ circa cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3159" type="textblock" ulx="1047" uly="3063">
        <line lrx="1959" lry="3159" ulx="1047" uly="3063">tẽptũ regalẽ.⁊ B ẽ qdᷣ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3862" type="textblock" ulx="1001" uly="3151">
        <line lrx="1876" lry="3243" ulx="1062" uly="3151">tur B. Uiri  illi curioſiꝰ</line>
        <line lrx="1876" lry="3336" ulx="1053" uly="3241">inꝗrẽtes.i.cũ magna ſol/</line>
        <line lrx="1875" lry="3411" ulx="1049" uly="3334">licitudine occultas vias:</line>
        <line lrx="1722" lry="3504" ulx="1050" uly="3421">⁊ p occultos modos.</line>
        <line lrx="1873" lry="3587" ulx="1001" uly="3506">hInuenerüt danielẽ. cõ</line>
        <line lrx="1657" lry="3683" ulx="1050" uly="3598">tra regis edictum.</line>
        <line lrx="1870" lry="3777" ulx="1002" uly="3676">i ¶ Oꝛãtẽ ⁊ obſecrãtẽ deũ</line>
        <line lrx="1868" lry="3862" ulx="1049" uly="3770">ſuũ.Obſecratio eſt oro q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3952" type="textblock" ulx="1048" uly="3861">
        <line lrx="1914" lry="3952" ulx="1048" uly="3861">fit ꝑ iuocationẽ alicuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="4035" type="textblock" ulx="1048" uly="3949">
        <line lrx="1875" lry="4035" ulx="1048" uly="3949">rei ſacre:ꝑ quam ofo fiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="4127" type="textblock" ulx="1049" uly="4036">
        <line lrx="1889" lry="4127" ulx="1049" uly="4036">magis exaudibiłl. vñ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4388" type="textblock" ulx="1048" uly="4122">
        <line lrx="1876" lry="4228" ulx="1049" uly="4122">tur obſecratio: q̃ſi ob ali/</line>
        <line lrx="1876" lry="4313" ulx="1048" uly="4212">gd ſacrũ depᷣcatio.ſic cuzʒ</line>
        <line lrx="1874" lry="4388" ulx="1049" uly="4299">dr. Per crucẽ ⁊ paſſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="4468" type="textblock" ulx="1047" uly="4389">
        <line lrx="1894" lry="4468" ulx="1047" uly="4389">tuã:libera nos dñne.⁊ ↄſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4650" type="textblock" ulx="1042" uly="4474">
        <line lrx="1874" lry="4576" ulx="1052" uly="4474">milia.⁊ ideo in omnibus</line>
        <line lrx="1876" lry="4650" ulx="1042" uly="4561">oronibꝰ ecclie ad ̊ ꝙ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="4828" type="textblock" ulx="1049" uly="4648">
        <line lrx="1926" lry="4753" ulx="1052" uly="4648">ant magl exaudibiles dr</line>
        <line lrx="1947" lry="4828" ulx="1049" uly="4743">Per dũz nĩ̃z ieſuz xpCᷣʒͥ Sc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="5003" type="textblock" ulx="1046" uly="4827">
        <line lrx="1876" lry="4921" ulx="1046" uly="4827">vbi ẽ iuocatio ſcẽ trinita/</line>
        <line lrx="1545" lry="5003" ulx="1050" uly="4916">tis. ſeqtur. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="5172" type="textblock" ulx="1049" uly="5092">
        <line lrx="1877" lry="5172" ulx="1049" uly="5092">res. L ¶ ocuti ſüt re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="5273" type="textblock" ulx="1050" uly="5180">
        <line lrx="1971" lry="5273" ulx="1050" uly="5180">gi ſuꝑ edicto.̊ ẽ de regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="5358" type="textblock" ulx="1052" uly="5268">
        <line lrx="1875" lry="5358" ulx="1052" uly="5268">ſnia firma ⁊ irreuocabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="5522" type="textblock" ulx="1048" uly="5437">
        <line lrx="1182" lry="5522" ulx="1048" uly="5437">dit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="5093" type="textblock" ulx="1048" uly="4905">
        <line lrx="1926" lry="5020" ulx="1316" uly="4905">ur. kEt acce</line>
        <line lrx="1896" lry="5093" ulx="1048" uly="5005">dentes.inuidi exploꝛato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="1932" type="textblock" ulx="2018" uly="1598">
        <line lrx="3306" lry="1733" ulx="2018" uly="1598">q; liceat. Poꝛꝛo rex dariꝰ ꝓpo/</line>
        <line lrx="3312" lry="1839" ulx="2018" uly="1712">ſuit edictũ⁊ ſtatuit. Qð cum dã/</line>
        <line lrx="3306" lry="1932" ulx="2018" uly="1820">niel ↄperiſſet.ideſt cõſtitutã legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="2046" type="textblock" ulx="1946" uly="1920">
        <line lrx="3309" lry="2046" ulx="1946" uly="1920">igreſſus ẽ domũ ſuã:⁊ fèeneſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="2158" type="textblock" ulx="2018" uly="2042">
        <line lrx="3305" lry="2158" ulx="2018" uly="2042">aꝑtis in cenaculo ſuo contra hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="2262" type="textblock" ulx="1968" uly="2144">
        <line lrx="3304" lry="2262" ulx="1968" uly="2144">ruſalẽ tribus tꝑibüus in die flecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="3040" type="textblock" ulx="2012" uly="2250">
        <line lrx="3306" lry="2395" ulx="2013" uly="2250">bãt genua ſua ⁊ adòꝛabat cõfite/</line>
        <line lrx="3307" lry="2515" ulx="2022" uly="2371">baturq; coꝛã ðᷣo ſuo ſiẽ ⁊ añ facẽ</line>
        <line lrx="3306" lry="2622" ulx="2018" uly="2482">2ſueuerat. Airi ergè illi curioſi⸗</line>
        <line lrx="3306" lry="2730" ulx="2013" uly="2598">inqrẽtes iuenerũt danielẽ bꝛatẽ⁊</line>
        <line lrx="3310" lry="2809" ulx="2015" uly="2703">obſecrãtẽ ðʒ ſuſũ:⁊ accedẽtes lo/</line>
        <line lrx="3250" lry="2844" ulx="2067" uly="2810">K „2 . 2 — „</line>
        <line lrx="3309" lry="2927" ulx="2012" uly="2815">cuᷣti ſunt ſuꝑ edicto. Rèx nũquid</line>
        <line lrx="3309" lry="3040" ulx="2014" uly="2927">non conſtituiſti vt omnis homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3155" type="textblock" ulx="2010" uly="3036">
        <line lrx="3343" lry="3155" ulx="2010" uly="3036">qui rogaret quẽqᷓ; de dijs ⁊ hoibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3371" type="textblock" ulx="2015" uly="3151">
        <line lrx="3310" lry="3282" ulx="2015" uly="3151">vſq; ad dies triginta: niſi te rex</line>
        <line lrx="3317" lry="3371" ulx="2015" uly="3261">mitteret᷑ i lacũ leonũ:Ad qð rũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3594" type="textblock" ulx="2006" uly="3371">
        <line lrx="3343" lry="3495" ulx="2006" uly="3371">dens rex ait. Nerus ſermo iuxta</line>
        <line lrx="3349" lry="3594" ulx="2013" uly="3484">decretum medoꝛum atq; perſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="3704" type="textblock" ulx="2014" uly="3593">
        <line lrx="3306" lry="3704" ulx="2014" uly="3593">rum quod pꝛeuaricari non licet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="4152" type="textblock" ulx="2004" uly="3704">
        <line lrx="3353" lry="3837" ulx="2013" uly="3704">Tunc reſpondentes dixerunt co</line>
        <line lrx="3403" lry="3955" ulx="2004" uly="3810">ram rege: Daniẽl dè filijs capti</line>
        <line lrx="3387" lry="4061" ulx="2010" uly="3927">uitatis iude ñ curauit ð legetua</line>
        <line lrx="3352" lry="4152" ulx="2015" uly="4039">72 de edicto quod ↄſtituiſti:ſʒ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4820" type="textblock" ulx="2012" uly="4147">
        <line lrx="3317" lry="4266" ulx="2012" uly="4147">b' tempoꝛibus ꝑ diem oꝛat obſe</line>
        <line lrx="3309" lry="4376" ulx="2015" uly="4259">cratõe ſua.Qðvẽerbũcũ audiſſet</line>
        <line lrx="3307" lry="4490" ulx="2020" uly="4372">rex ſatis cõtriſtatꝰ ẽ: ⁊ ꝓ daniele</line>
        <line lrx="3312" lry="4599" ulx="2022" uly="4471">poſuit coꝛ:vt libraret eñ:⁊ vſqʒ</line>
        <line lrx="3306" lry="4709" ulx="2017" uly="4593">adoccaſũ ſolis laboꝛabatvt erue</line>
        <line lrx="3309" lry="4820" ulx="2019" uly="4703">ret illũ. Viri aſt illi itelligẽtẽs re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="5039" type="textblock" ulx="2075" uly="4924">
        <line lrx="3314" lry="5039" ulx="2075" uly="4924">oꝛũ atqʒ pſarũ ẽ:vt omne ðcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="5151" type="textblock" ulx="2023" uly="5042">
        <line lrx="3342" lry="5151" ulx="2023" uly="5042">tũ qð ↄſtituerit rex nõ liceat imu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="5285" type="textblock" ulx="2019" uly="5143">
        <line lrx="3311" lry="5285" ulx="2019" uly="5143">tari. Tunc rx pcepit ⁊ adduxe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="5535" type="textblock" ulx="1050" uly="5333">
        <line lrx="3351" lry="5462" ulx="1050" uly="5333">pᷣus facta.hoc faciũt ne rex habeat via liberãdi danielẽ. ⁊ B ẽ qõ ſub/⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="5535" ulx="1449" uly="5444">Kex nüquid nõ ↄſtituiſtivt oĩs hõ ⁊c̃.⁊ ſic loquũtur tacito</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="5621" type="textblock" ulx="1050" uly="5530">
        <line lrx="3310" lry="5621" ulx="1050" uly="5530">nomie daniel.vt cũ rex rũñderit gnãliter:ꝙ oĩs trãſgrediẽs ſtatutũ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3818" type="textblock" ulx="3393" uly="3696">
        <line lrx="4740" lry="3818" ulx="3393" uly="3696">7 ↄclůüſit oꝛa leonũ:⁊ nõ nocue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="4934" type="textblock" ulx="2072" uly="4806">
        <line lrx="3369" lry="4934" ulx="2072" uly="4806">ẽ dixèrũut. Scitò rex quia lex me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="5607" type="textblock" ulx="3394" uly="5542">
        <line lrx="3436" lry="5607" ulx="3394" uly="5542">Kk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="5886" type="textblock" ulx="1047" uly="5617">
        <line lrx="3337" lry="5724" ulx="1051" uly="5617">moꝛte puniẽdus.nõ poſſit poſtea exciꝑe danielẽ:quo rñſo hĩto a rege</line>
        <line lrx="3348" lry="5810" ulx="1359" uly="5700">ppoſuer ¶ Daniel. ipſũ no⸗</line>
        <line lrx="3347" lry="5886" ulx="1047" uly="5794">minãt noĩe iudaico tacito noĩe balthaſar qð erat nomẽ regiũ. Addũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5792" type="textblock" ulx="1050" uly="5700">
        <line lrx="2693" lry="5792" ulx="1050" uly="5700">vt pʒ ĩ lr̃a:ppoſuerũt accuſationẽ ſuã dicẽtes. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="7292" type="textblock" ulx="1009" uly="5871">
        <line lrx="3312" lry="5972" ulx="1042" uly="5871">etiã ↄditionẽ ſeruilẽ:vt magis puocẽt rege.cũ ſubdit᷑. o ¶ SDe filie</line>
        <line lrx="3309" lry="6057" ulx="1051" uly="5958">is captiuitatis.iſte nãq; deberet eſſe humił. p¶ Mon curauit de le</line>
        <line lrx="3307" lry="6148" ulx="1050" uly="6041">ge tua.q̃ ab oibꝰeſt venerãäda. q ¶ Et de edicto tuo.qð peius ẽ.qꝛ il</line>
        <line lrx="3308" lry="6243" ulx="1050" uly="6141">la lex erat poſita ſub pᷣcepto:qð cõtẽpſit trãſgredièdo.qð ꝓbãt ꝑ hoc</line>
        <line lrx="3303" lry="6386" ulx="1049" uly="6166">qð ſubdit᷑.Sʒ tribꝰtpibꝰ ꝑ diẽ oꝛat ⁊c. e vbũ cũ audiſſet rex.</line>
        <line lrx="3308" lry="6416" ulx="1045" uly="6312">Pec ẽ tertia pars pᷣncipał huiꝰca.vbi deſcribit᷑ rigoꝛ ↄdẽnationis ex</line>
        <line lrx="3307" lry="6496" ulx="1050" uly="6403">pte regis.vbi tria notant.pᷣmũ ẽ malicia hoſtis ipellẽtis.⁊?eſt miſia</line>
        <line lrx="3309" lry="6592" ulx="1051" uly="6490">hoĩs ĩnocẽetis.ibi.Lũc rex pᷣcepit.qʒ eſt meſtitia regis ĩperãtis ibi.Et</line>
        <line lrx="3306" lry="6681" ulx="1049" uly="6575">abut rex. Circa pᷣmũ dr̃ ſic. Qð vbũ cũ audiſſet rex ſatis ↄtriſtatꝰeſt.</line>
        <line lrx="3315" lry="6780" ulx="1050" uly="6667">qꝛ pꝑcepit fraudẽ eoꝝ ? nõ audebat de plenitudine ptãtis frãgere edi</line>
        <line lrx="3314" lry="6855" ulx="1046" uly="6756">ctũ ĩ pᷣncipio ſue monarchie.qꝛ reges de nouo creati ſolẽt iurare ꝙ ſer</line>
        <line lrx="3310" lry="6944" ulx="1043" uly="6841">uabut ↄſuetudines regni.⁊ iõ ſi ↄ cõſuetudinẽ frãgerẽt tale edictuʒ ĩ/</line>
        <line lrx="3307" lry="7042" ulx="1009" uly="6928">mineret periculũ de ſeditiõe:qᷓ de talibſolet acciderę.⁊ iõ alio mõ co</line>
        <line lrx="3303" lry="7119" ulx="1045" uly="7018">nateſt rex danielẽ liberare.ppter qꝗð ſubdit. Ss(¶ Et ꝓ daniele po</line>
        <line lrx="3306" lry="7268" ulx="1040" uly="7032">ſuit coꝛ.i.ĩtelligẽtiã ⁊ conatũ. ldi⸗ liberaret eũ.ĩterpᷣtãdo.ſ.edi⸗/</line>
        <line lrx="3305" lry="7292" ulx="1045" uly="7192">ctũ.⁊ ſe multipłr excuſãdo.⁊ lz modus h̊ nõ expᷣmat᷑:tñ intelligi ꝑ ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="7385" type="textblock" ulx="975" uly="7281">
        <line lrx="3306" lry="7385" ulx="975" uly="7281">ꝓi talibꝰoetinuit accuſatoꝛes vſq; ad occaſũ ſolis.vt xr in lr̃a.⁊ pʒ.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="7566" type="textblock" ulx="1045" uly="7365">
        <line lrx="3305" lry="7479" ulx="1046" uly="7365">quit. v ¶ Airi at illi.. accuſatoꝛes peſſimi. x¶ Intelligẽtes re</line>
        <line lrx="3306" lry="7566" ulx="1045" uly="7461">gẽ.ꝙ ſcilz vellet modis varis liberare danielẽ. y ¶ Dixerũt.ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="1313" type="textblock" ulx="3422" uly="754">
        <line lrx="5447" lry="869" ulx="3422" uly="754">trariũ arguẽdo. 3 (Scito rex qꝛlex medoꝝ pſax eſt c. i</line>
        <line lrx="5480" lry="963" ulx="3436" uly="858">reducũt edictũ regl ad mẽoꝛiã.qꝛ ita expᷣſſũ erat ꝙ nullo mõ po</line>
        <line lrx="5483" lry="1047" ulx="3423" uly="948">terat danielẽ excuſare ꝗn feciſſet Sꝛiũ.nõ eniz poterat excuſare</line>
        <line lrx="5485" lry="1139" ulx="3441" uly="1039">ex ꝑte legis.qꝛ erat firmata irreuocabiliter:vt viſũ ẽ.nec ex ꝑte</line>
        <line lrx="5485" lry="1217" ulx="3429" uly="1122">oꝛãtis.qꝛ ĩ ea ſic dr̃ Oiĩs hõ ꝗ petierit ⁊c̃.⁊ ſic in ea ĩicludit᷑ daniel</line>
        <line lrx="5444" lry="1313" ulx="3446" uly="1218">ſicut ⁊ ali.nec ex ꝑte oꝛati.qꝛ dr ibi.A quocũq; deo ⁊ homĩe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1393" type="textblock" ulx="3401" uly="1291">
        <line lrx="5484" lry="1393" ulx="3401" uly="1291">a ¶ Lüc rex pcepit. Hic peſcribit miſeria hoĩs ĩnocẽtis.ſ.danieł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="1493" type="textblock" ulx="3441" uly="1382">
        <line lrx="5481" lry="1493" ulx="3441" uly="1382">⁊ hoc eſt qð dicit᷑. b¶ Adduxerũt danieleʒ.vidẽs ergo rex ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5554" lry="2939" type="textblock" ulx="3434" uly="1483">
        <line lrx="5478" lry="1654" ulx="4868" uly="1483">non Horetat libera</line>
        <line lrx="5479" lry="1655" ulx="3747" uly="1580">,13 . re danielẽ niſi fran</line>
        <line lrx="5475" lry="1772" ulx="3440" uly="1592">rüut danielẽ miſerũt eũ i laci leo gedo decret:  fra</line>
        <line lrx="5481" lry="1840" ulx="3440" uly="1707">nũ.Dixitqʒ rex danieli. Deüs tuꝰ ctio erat ſibi pericu</line>
        <line lrx="5479" lry="1953" ulx="3443" uly="1816">quẽ colis ſempꝑ ipſe liberabit te. loſa ⁊ toti cõitati ra</line>
        <line lrx="5483" lry="2059" ulx="3452" uly="1927">Allatuſqʒ ẽ lapis vnus ⁊ poͤſitꝰ tione pdicta. iõ tan</line>
        <line lrx="5485" lry="2203" ulx="3442" uly="2017">eſt ſuꝑos laci:quèm obſignauit Gnrinneſteeekane</line>
        <line lrx="5484" lry="2272" ulx="3434" uly="2151">rex ãnulo ſuo:⁊ ãnulo optimatũ eis tradere danielẽ</line>
        <line lrx="5554" lry="2405" ulx="3435" uly="2258">ſuoꝝ ne qd fieret ↄtra danielẽ. Et ⁊ maxime qꝛ firmi /</line>
        <line lrx="5480" lry="2532" ulx="3441" uly="2374">abijt rex i domũ ſuã ⁊ doꝛminit tercledehat gde⸗</line>
        <line lrx="5479" lry="2621" ulx="3442" uly="2474">icenatus: cibiqʒ nõ ſũt allati coꝛi ce erer detrſhn⸗</line>
        <line lrx="5480" lry="2697" ulx="3459" uly="2573">eo: ĩſuꝑ èt ſõnoreceſſit ab eo. Tẽ liberaris</line>
        <line lrx="5476" lry="2739" ulx="3444" uly="2617">coii bét! Teceliit ab co. £Æ  ſocus ſuis liberatis</line>
        <line lrx="5478" lry="2833" ulx="3445" uly="2711">rex pꝛimo diluculo ↄſurgẽs feſti de camio. et hoc eſt</line>
        <line lrx="5423" lry="2939" ulx="3440" uly="2814">nus ad lacũ leonſi ꝑꝛexit:appꝛo/ qð ſequit poſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="3080" type="textblock" ulx="3443" uly="2897">
        <line lrx="5479" lry="2987" ulx="3493" uly="2904">. . 2 CBDeus tuus quez</line>
        <line lrx="5478" lry="3080" ulx="3443" uly="2897">pinquanſqʒ lacui danielẽ voce la ens nnelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="3790" type="textblock" ulx="3427" uly="3043">
        <line lrx="5475" lry="3186" ulx="3443" uly="3043">chꝛymabili iclamanit: ⁊ affat) ẽ rabit te. quia ßm</line>
        <line lrx="5477" lry="3265" ulx="3443" uly="3152">eñ. Daniel ſeruůe deiviuẽtis dels dicit gloſa nõ loqui</line>
        <line lrx="5180" lry="3381" ulx="3427" uly="3262">tuꝰ cuitu ſeruis ſꝑ:putas ne va/ dubit</line>
        <line lrx="5439" lry="3498" ulx="3447" uly="3355">luit te liberare a leonibꝰ: Et da/ natin z .</line>
        <line lrx="5474" lry="3517" ulx="3513" uly="3431">. AS . d UAllatuſq;  lapis</line>
        <line lrx="5477" lry="3626" ulx="3448" uly="3488">niel regi rñdẽs ait: ſex in eternũ vnus magnſcilz</line>
        <line lrx="5479" lry="3714" ulx="3444" uly="3597">viue. De? meus miſit angelũ ſuñ —</line>
        <line lrx="5484" lry="3790" ulx="4835" uly="3684">e ¶ Et poſitus eſt ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="3932" type="textblock" ulx="3419" uly="3777">
        <line lrx="5473" lry="3851" ulx="3757" uly="3777">,.— — ..  . peros l̃aci. ne aligs</line>
        <line lrx="5435" lry="3932" ulx="3419" uly="3797">rũt mihi:qꝛ coꝛã eo iuſticia inẽta bh 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5595" lry="4943" type="textblock" ulx="3426" uly="3865">
        <line lrx="5595" lry="3960" ulx="4115" uly="3865">601 liucig poſſet ĩgredi.qꝛ ma</line>
        <line lrx="5508" lry="4067" ulx="3427" uly="3932"> i me.Sʒ ⁊ coꝛã te rex delictũ ñ̃ gis timebat rex de</line>
        <line lrx="5472" lry="4218" ulx="3428" uly="4038">feci. Lücvehemẽter rex gauiſus uolitgeeholun</line>
        <line lrx="5467" lry="4338" ulx="3436" uly="4154">eſt ſup eo: 1 danielt mccpit educi ferocitate leonũ.et</line>
        <line lrx="5437" lry="4408" ulx="3426" uly="4268">de lacu. Eductuſq; ẽ daniel de la pocẽé qoᷣ ſubditur.</line>
        <line lrx="5576" lry="4516" ulx="3441" uly="4379">cu⁊ nulla leſio iuéta ĩ co:qꝛ cre t ¶ Quẽ obſignauitt</line>
        <line lrx="5537" lry="4643" ulx="3442" uly="4479">didit deo ſuo. Jubẽteãt rege: acd ferke ealas dn</line>
        <line lrx="5475" lry="4742" ulx="3443" uly="4603">ücti ſn nt viri illi:qu . aceuſaue⸗ ins cauſa ſubditur:</line>
        <line lrx="5533" lry="4848" ulx="3445" uly="4715">runt danielé: ⁊ ĩ lacũ leonũ miſſi Ne quid fieret con</line>
        <line lrx="5476" lry="4943" ulx="3449" uly="4827">ſũt ipſi ⁊ filij ⁊ vxoꝛes eoꝛum:⁊ tradanielem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="5103" type="textblock" ulx="3448" uly="4904">
        <line lrx="5468" lry="5103" ulx="3448" uly="4904">noͤn peruenerũt vſq; ad pauimẽé Er, meſticia regl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5603" lry="5184" type="textblock" ulx="3445" uly="5051">
        <line lrx="5603" lry="5184" ulx="3445" uly="5051">tum laci:donec arriperẽt eos leo excõdenatiõe dani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="5280" type="textblock" ulx="3444" uly="5162">
        <line lrx="5475" lry="5280" ulx="3444" uly="5162">nes:⁊ oĩa oſſa eoꝝ cõminuerũt. elis.⁊ hoc eſt qð dr̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5562" lry="5613" type="textblock" ulx="3445" uly="5257">
        <line lrx="5516" lry="5365" ulx="3461" uly="5257">. h¶ Ei doꝛminit ĩce /</line>
        <line lrx="5562" lry="5613" ulx="3445" uly="5354">Eltenn abut ad doꝛmiẽdũ:ita ꝙ nõ doꝛmiuit.vnde ſequit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="5627" type="textblock" ulx="3387" uly="5443">
        <line lrx="5507" lry="5552" ulx="3387" uly="5443">i ¶ Et ſomnꝰreceſſit ab eo.tũ ex triſtitia.tum ex defectu cibhbi.</line>
        <line lrx="5477" lry="5627" ulx="3652" uly="5531">crex pᷣmo. Hec ẽ quarta pars pᷣncipalis. vbi deſcribit te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="5564" type="textblock" ulx="3617" uly="5531">
        <line lrx="4657" lry="5564" ulx="3617" uly="5531">RRM. —„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="5713" type="textblock" ulx="3446" uly="5619">
        <line lrx="5477" lry="5713" ulx="3446" uly="5619">noꝛ liberatiõis ex parte dei.vbi tria notant᷑.innocẽtia liberata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5558" lry="5804" type="textblock" ulx="3445" uly="5701">
        <line lrx="5558" lry="5804" ulx="3445" uly="5701">inuidia lacerata.ibi. Jubẽte aũt rege.⁊ dei magnificẽtia pᷣdica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="6154" type="textblock" ulx="3441" uly="5891">
        <line lrx="5364" lry="5990" ulx="3443" uly="5891">mo mane trãſacta illa nocte. l ſtin ac lacu</line>
        <line lrx="5478" lry="6078" ulx="3444" uly="5975">nũ ꝑꝛexit.ex magno eni deſiderio liberãdi danielẽ:rex quiper</line>
        <line lrx="5478" lry="6154" ulx="3441" uly="6049">noctẽ vigilauerat. vt dictũ eſt: etiã in mane non doꝛmiuit.quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="6052" type="textblock" ulx="3444" uly="5786">
        <line lrx="5481" lry="6052" ulx="3444" uly="5786">ta.ibi.Tũc dariꝰ.Circa pᷣmũ dr Sie rex pᷣmo diluculo.i.ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5588" lry="6241" type="textblock" ulx="3440" uly="6151">
        <line lrx="5588" lry="6241" ulx="3440" uly="6151">tñ ſolet eſſe remediũ maximũ ↄtra vigiliã noctis. pp'e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="6332" type="textblock" ulx="3440" uly="6223">
        <line lrx="5487" lry="6332" ulx="3440" uly="6223">pinquãſq; lacui danielẽ voce lachꝛymabili inclamauit. ex affe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="6934" type="textblock" ulx="3371" uly="6317">
        <line lrx="5505" lry="6425" ulx="3412" uly="6317">ctu enĩ coꝛdis lachꝛymatꝰeſt qð tamẽ reges ſolẽt cauere q;tum</line>
        <line lrx="5516" lry="6514" ulx="3382" uly="6398">pnñt. maxie coꝛã pplo.ne muliebꝛes eſſe videant. n ¶ Daniel</line>
        <line lrx="5480" lry="6593" ulx="3371" uly="6499">ſerue dei viuẽtis.hoc dicit q;tũ ad dr̃ia⸗ idoloꝝ q̃ nõ viunut.</line>
        <line lrx="5480" lry="6687" ulx="3393" uly="6579">o ¶ Deus tuus cui ſeruis ſemꝑputaſne valuit te liberare a leoni</line>
        <line lrx="5544" lry="6771" ulx="3442" uly="6672">bus.nõ dicit q̊ dubitãdo de dei potẽtia.ſʒ vt cũ daniel ð opinio /</line>
        <line lrx="5543" lry="6858" ulx="3433" uly="6766">nẽ humand illeſus apparuerit:iuſtioꝛ gppareat idignatio regis</line>
        <line lrx="5522" lry="6934" ulx="4735" uly="6844">eꝰmeꝰ miſit angelũ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6944" type="textblock" ulx="3439" uly="6856">
        <line lrx="4481" lry="6944" ulx="3439" uly="6856">ↄtra accuſatoꝛes danieł.ſeꝗtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="7037" type="textblock" ulx="3441" uly="6931">
        <line lrx="5484" lry="7037" ulx="3441" uly="6931">qꝛ oꝑa mirabilia facit miniſterio angeloꝝ. q ( Et ↄcluſit oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5546" lry="7289" type="textblock" ulx="3416" uly="7108">
        <line lrx="5546" lry="7222" ulx="3439" uly="7108">bita.qð patuit exeffectu ſeq̃nti ĩ accuſatoꝛes ſuos. x ube/ .</line>
        <line lrx="5482" lry="7289" ulx="3416" uly="7196">te aũt rege.PHic deſcribit᷑ iuidia lacerata.cũ drT̃. s ¶ Adducii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="7460" type="textblock" ulx="3431" uly="7015">
        <line lrx="5511" lry="7118" ulx="3431" uly="7015">leonũ.q.d.natura feritatis leonũ nõ ẽ mutata.ſʒ ab angelo ꝓbi⸗</line>
        <line lrx="5521" lry="7460" ulx="3437" uly="7281">ſũt viri illiq accuſauerũt danielẽ.̊ erat iuſtũ ſᷣʒ P taliõis:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="7568" type="textblock" ulx="3436" uly="7367">
        <line lrx="5487" lry="7487" ulx="3436" uly="7367">maxie hʒ locũ iter eq̃les.ſicut erat ĩ ppoſito. t tnõ ꝑue.</line>
        <line lrx="5477" lry="7568" ulx="3436" uly="7461">vſq; ad pauimentũ laci donec ⁊c̃. Joſephus dicit ꝙ accuſatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5840" lry="3326" type="textblock" ulx="4874" uly="3253">
        <line lrx="5840" lry="3326" ulx="4874" uly="3253">tur dubitatiue:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="3694" type="textblock" ulx="4847" uly="3604">
        <line lrx="5511" lry="3694" ulx="4847" uly="3604">ponderoſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="5005" type="textblock" ulx="5017" uly="4912">
        <line lrx="5474" lry="5005" ulx="5017" uly="4912">tabut rex. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="5976" type="textblock" ulx="4605" uly="5872">
        <line lrx="5508" lry="5976" ulx="4605" uly="5872">Cõſurgẽs feſtinꝰad lacũ leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="6561" type="textblock" ulx="5820" uly="6429">
        <line lrx="5995" lry="6561" ulx="5820" uly="6429">ſligti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3400" type="textblock" ulx="5743" uly="3145">
        <line lrx="6000" lry="3250" ulx="5743" uly="3145">ſeutcba</line>
        <line lrx="5999" lry="3331" ulx="5842" uly="3238">clonotn</line>
        <line lrx="6000" lry="3400" ulx="5857" uly="3320">.Adi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="4775" type="textblock" ulx="5954" uly="4749">
        <line lrx="5994" lry="4775" ulx="5954" uly="4749">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5912" type="textblock" ulx="5820" uly="4748">
        <line lrx="5997" lry="4829" ulx="5847" uly="4748">ſtoceini</line>
        <line lrx="6000" lry="4931" ulx="5844" uly="4844">Oftpieni</line>
        <line lrx="6000" lry="5015" ulx="5840" uly="4931">Pothipler</line>
        <line lrx="6000" lry="5118" ulx="5837" uly="5017">lbipncn</line>
        <line lrx="6000" lry="5202" ulx="5837" uly="5111">fütincllni</line>
        <line lrx="5999" lry="5281" ulx="5834" uly="5198">poetinefi</line>
        <line lrx="6000" lry="5379" ulx="5830" uly="5292">mamiizin</line>
        <line lrx="6000" lry="5458" ulx="5834" uly="5383">Norurſie</line>
        <line lrx="6000" lry="5570" ulx="5830" uly="5460">Gftmtize</line>
        <line lrx="6000" lry="5640" ulx="5826" uly="5551">cieffcivſn</line>
        <line lrx="6000" lry="5730" ulx="5820" uly="5638">ulioiuihon</line>
        <line lrx="6000" lry="5831" ulx="5821" uly="5724">nßfnore</line>
        <line lrx="6000" lry="5912" ulx="5836" uly="5824">liflleneme</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6005" type="textblock" ulx="5745" uly="5901">
        <line lrx="6000" lry="6005" ulx="5745" uly="5901">fſplrni</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6191" type="textblock" ulx="5818" uly="5999">
        <line lrx="5998" lry="6098" ulx="5818" uly="5999">holitniſto</line>
        <line lrx="6000" lry="6191" ulx="5826" uly="6084">ſeiqellcͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6277" type="textblock" ulx="5736" uly="6176">
        <line lrx="6000" lry="6277" ulx="5736" uly="6176">lſifie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6458" type="textblock" ulx="5824" uly="6269">
        <line lrx="5998" lry="6403" ulx="5824" uly="6269">nitlrte</line>
        <line lrx="6000" lry="6458" ulx="5835" uly="6359">töponfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2950" lry="771" type="textblock" ulx="2426" uly="602">
        <line lrx="2950" lry="771" ulx="2426" uly="602">Baniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="307" lry="809" ulx="0" uly="628">3 nctr</line>
        <line lrx="5036" lry="911" ulx="0" uly="753">SZ dixerunt leones fuiſſe ſatiatos carnibꝰ⸗ iõ danielem nõ tetigiſ tatis ſenſibꝰexterioꝛibꝰfaciliꝰcognitio ſupnaturalium accipit᷑.vt ſu</line>
        <line lrx="5034" lry="1006" ulx="0" uly="865">S ſe.⁊ tũc rex iuſſit vt ipſi darent carnes leonibꝰ:qð cũ vellẽt face pꝛa habitũẽ. g ¶ Et ecce q̃tuoꝛ vẽti celi pu.i.q̃tuoꝛ angeli ꝗ ꝓpter</line>
        <line lrx="5030" lry="1106" ulx="0" uly="957">nin re leones eos decerpſerũt anteqᷓ; venirent ad pauimẽetũ. ex B ſimilitudinẽ yẽti dicũt᷑ ſpũs.vẽtꝰ.n.ĩuiſibiłẽ ꝓpter ſuã ſubtilitatẽ ꝓp</line>
        <line lrx="5023" lry="1179" ulx="0" uly="1033">dennaicin pʒ mãifeſte ꝙ daniel ex ſua iuſticia fuerat liberatꝰ** a ¶ Tüc pterqð vocat᷑ ſpũs ſicut ⁊ angelꝰ.Põt ãt h̊ locꝰexpõi dupliciter.vno</line>
        <line lrx="5030" lry="1271" ulx="0" uly="1130">tigt dari. Hic deſcribit dei magnificẽtia pᷣdicata ꝑp regem dariuʒ p- mõò de angel mal ſic dnr pugnare.qꝛ excitãt hoĩes ad pugnaʒ.alio</line>
        <line lrx="5023" lry="1367" ulx="0" uly="1214">i⸗ reiuiin pter viſum miraculum.⁊ pʒ ſnia expꝛedcis in pᷣncipio..caplo modo de angeł bonis ꝗpᷣſunt diuerſis regnis.⁊ ſic dñr pugnare ꝓ ſub</line>
        <line lrx="5019" lry="1448" ulx="65" uly="1305">metgntänn ⁊ in fine capi.pꝛeſẽtis. Moꝛaliter exponẽdo ꝓceſſus emulatio/ ditis inq;tum pponũt coꝛã dño eoꝝ merita:q̃ aliqñ ſũt ↄtraria.tñ an</line>
        <line lrx="5038" lry="1530" ulx="22" uly="1402">, nupmni, nis deſcribit᷑ ĩ ̊ ca.qꝛ ĩ emułp notat᷑ ambitio:ex hac ſecuta eſt geli iſta merita ↄtraria pponẽdo coꝛã dño nõ hñt volũtates ↄtrariaſ</line>
        <line lrx="5018" lry="1682" ulx="0" uly="1486">üle⸗ nniti⸗ elarice⸗ hac emnla .— Geirurſun Hqͥ bnplacituʒ</line>
        <line lrx="5016" lry="1704" ulx="3" uly="1592">ismnd Rodenie toꝝ iſidiatio ad v· Tic dàriꝰ re inerſig Rit Ziſio ante nitig eing dinumò futuris. vt ꝙ ta</line>
        <line lrx="5023" lry="1802" ulx="28" uly="1609">dl bentie timũ iſtoꝝ diectio. däri Ter. ſeripſit vninerſis idit. Niſio autemn abſtis eins je regnuz dñetur tali vel</line>
        <line lrx="5026" lry="1879" ulx="2" uly="1717">der lürn 2 hecoĩa patẽtĩlfſa. Populis tribub X liguis hitqtibꝰ i cubili ſuo.Et ſõniũ ſcribẽs bꝛe/ ecõuerſo. ſcita tñ ſuꝑ hoc</line>
        <line lrx="5025" lry="1970" ulx="5" uly="1827">doſt fineiin Aag euadédum ant in vniuerſa tra. Pax vob multi/ ni bmõe ↄphẽdit ſũmatimqʒ per dinavolũtate accepta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2002" type="textblock" ulx="301" uly="1926">
        <line lrx="309" lry="2002" ulx="301" uly="1988">E</line>
        <line lrx="326" lry="1974" ulx="318" uly="1926">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="2099" type="textblock" ulx="622" uly="1938">
        <line lrx="5026" lry="2099" ulx="622" uly="1938">enul tiogserepe plicetur. A meↄſtitutũ ẽ ðcretũ ſtringẽs ait. Nidebam in viſioͤne vtriqʒ angelo ſiue ſit pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="14" lry="2037" ulx="0" uly="1977">——</line>
        <line lrx="36" lry="2039" ulx="15" uly="1978">=S</line>
        <line lrx="59" lry="2047" ulx="41" uly="1985">—</line>
        <line lrx="82" lry="2053" ulx="62" uly="1990">E=</line>
        <line lrx="94" lry="2053" ulx="86" uly="1975">=</line>
        <line lrx="194" lry="2044" ulx="166" uly="1957">Sr</line>
        <line lrx="232" lry="2034" ulx="199" uly="1971">E</line>
        <line lrx="258" lry="2039" ulx="234" uly="1972">=SDS—</line>
        <line lrx="280" lry="2048" ulx="260" uly="1995">=</line>
        <line lrx="291" lry="2053" ulx="281" uly="2004">E</line>
        <line lrx="321" lry="2062" ulx="292" uly="1988">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5152" lry="3392" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="5029" lry="2220" ulx="5" uly="2047">imni initt Gad ofonez. ain mõ vt ivniuerſo iperio ⁊ regno meo mea noctẽ ⁊ ecce qutuoꝛvẽti ce Aſen debnörina, ar</line>
        <line lrx="5028" lry="2320" ulx="0" uly="2155">R nnt oꝛadi ↄſidera ꝙ da tremiſct ⁊ paueqt deũ danielis. lipugnabant in mari màgno: æ diffuſi'tractant᷑.2. ſnĩaꝝ.</line>
        <line lrx="5108" lry="2417" ulx="0" uly="2261">miun Emn niel igreſſus eſt vo⸗ Ipſe  eni deus viuẽs ⁊ et᷑nꝰ in quatuoꝛ beftie gràndes àſcende/ b ¶ In mari magno. i.ĩ B</line>
        <line lrx="5152" lry="2558" ulx="0" uly="2368">icoi W ac donotar cd⸗ ſecula: ⁊ regnũ eiꝰnõ diſſipabit: bʒt de mari diuèrſe iter ſe. Pꝛi⸗ mnnelogoimare Phter</line>
        <line lrx="5016" lry="2661" ulx="0" uly="2485">,Te Mam abaeahtis fene⸗ ⁊ ptas eꝰ vſqʒ ĩ eternũ. Ipᷣe llbe mã quaſi leena: ⁊ ãlas hẽbat aq/ tez regnox: g ſrnie nenn</line>
        <line lrx="5081" lry="2769" ulx="0" uly="2593">i ecrin ſtris.ĩ q̊ notat atten ratoꝛ atqʒ ſaluatoꝛ faciẽs ſigna ⁊ le. Aſpiciebaʒ donec euulſe ſunt agitat᷑ ? ꝓcelle ibi oꝛiun</line>
        <line lrx="5017" lry="2902" ulx="0" uly="2705">d ce lo legie zn ende mirabilia ĩ celo ⁊ ĩterra:qui libe ale eius⁊ ſublta eſt ð tra: ct ſup tur. iſEt q̃tuoꝛ beſtie</line>
        <line lrx="5016" lry="2935" ulx="49" uly="2832"> I o. in quo no a c/ ſ† ganieĺ ſj. ₰5 eing Gſi Bᷓ g E ſ9 i. qtuo? regna magna. ?</line>
        <line lrx="5025" lry="3031" ulx="0" uly="2831">Ceeln (Naune ceſſus oténlationis rauit nailelade laen leon Poꝛ pedes eins qſi hõ ſtetit:ct coꝛ ei diclitur beſtie pꝛopter ſe</line>
        <line lrx="5012" lry="3106" ulx="5" uly="2936">fr simtt Tribetpib in quo o daniel per enerauit vſqʒ ad re datum eſt ei. Et ecce beſtia alig rocitatẽ. 1 Bräge.</line>
        <line lrx="5013" lry="3188" ulx="0" uly="3048">6. hkgii notat̃ oꝛdiatio tem. gnũ darij regnuqʒ cyri ꝑſe. VII. ſilis uꝛſo i pàrtẽ ſtetit:  tres oꝛ/ ppter ſupbiaz ⁊ potẽtiã.</line>
        <line lrx="5091" lry="3335" ulx="0" uly="3110">deis munhit poꝛis. Electebat ge ☛+ rMnò pꝛio balthaſar reg Ainèés erãt ioꝛe eiꝰ: ⁊ in dẽtibꝰeiꝰ: 1 csccbir  neband</line>
        <line lrx="3889" lry="3337" ulx="0" uly="3235">e  dint nua. ĩ quo notat᷑ cõ re cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="3417" type="textblock" ulx="2789" uly="3258">
        <line lrx="5011" lry="3417" ulx="2789" uly="3258">et ſic dicebãt ei: Surge comède ucceſſiue. m (Diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="3447" type="textblock" ulx="1697" uly="3271">
        <line lrx="5010" lry="3447" ulx="1697" uly="3271">babylonis daniẽl ſoninʒ ſe inter ſe.i moꝛib⁊ legi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3476" type="textblock" ulx="1927" uly="3427">
        <line lrx="2538" lry="3476" ulx="1927" uly="3427">2ð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5101" lry="3967" type="textblock" ulx="0" uly="3315">
        <line lrx="1242" lry="3442" ulx="0" uly="3315">de⸗ mnmn feſſio oꝛiſ.Ad iſta ſe</line>
        <line lrx="5056" lry="3528" ulx="0" uly="3387">di  quunk liberatio ei. —— be differẽétes. n ¶ Pꝛi</line>
        <line lrx="5017" lry="3628" ulx="0" uly="3480">demnn munet in q̊ ap etegtas i emuloꝝ ꝑditio. in quo appet di ſeueritaſ. ma.PHic explicatur viſio ĩ ꝑticulari.⁊ diuiditur ĩ q̃tuoꝛ ꝑtes fmqtu</line>
        <line lrx="5045" lry="3711" ulx="0" uly="3580">lüſn ens —nno pmo balthaſar. Supꝛa poſuit pphe Ca. ¶ VII. oꝛ regna. ſca icipit ibi:Et ecce.tertia ibi:Poſt hec aſpiciebã.quarta</line>
        <line lrx="5035" lry="3805" ulx="0" uly="3669">wele⸗ ſenint V ta ꝗnq; viſiones ꝗ reſpiciũt xpᷣi pᷣmum aduẽtum.h ↄũñr ibi: Poſt hec. Peima igr beſtia ſignificat regnũ chaldeoꝝ ⁊ maxime</line>
        <line lrx="5101" lry="3882" ulx="182" uly="3770">3, 4 Wlitt gonit alias qnq; ꝗ reſpiciũt eiꝰaduentũ ſcõᷣm. Pꝛima ẽ q;tum ad regè ei nabuch.iõ drTĩ. o ¶ Quaſi leena. ppter ferocitatẽ</line>
        <line lrx="5035" lry="3967" ulx="0" uly="3838">Bunce tnig de q̊tuoꝛ hialibꝰmõſtrnoſis.⁊ de aduẽtu iudicis.⁊ deſignat vlti · ⁊ luxuriã q̃ inchaldeis vigebat.eena.n.ĩter beſtias ẽ ferocioꝛ ⁊ꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="7691" type="textblock" ulx="0" uly="3931">
        <line lrx="5561" lry="4061" ulx="0" uly="3931">Aäf gimuen me tribulationis totalem ꝓceſſũ.ſcdᷣa de pugna pſaꝝ ⁊ grecoꝝ xime ſi catuloſnutriat. ⁊ ſemꝑgeſtit coitũ. p( Et alas hẽbat agle. .</line>
        <line lrx="5015" lry="4158" ulx="0" uly="4032">Miſus ouinin ſub ſpecie arietis ⁊ hirci:q deſignat eiuſdẽ tribulatiõis pᷣꝛciwa ala vna ẽ abũdãtia ⁊ diuitie ꝗbꝰabũdabat illud regnum. vñ ſupꝛa ſi</line>
        <line lrx="5113" lry="4248" ulx="0" uly="4113">Lodei npritzir lem cõflictũ.tertia de hebdomadib abbꝛeuiatis vſq; ad moꝛtẽ gnificabat᷑ ꝑ caput aureum.vt ſupꝛa dcm̃ . Alia eſt ꝑitia armoꝝ p-/</line>
        <line lrx="5040" lry="4319" ulx="0" uly="4184">ſegl ntnt xpᷣi.q deſignat eiuſdẽ tribulatõis ſolatium.qꝛ tꝑe ꝑpſecutõis an/ pter exercitium belloꝝ ꝗbꝰnabuch̊.debellauit ⁊ ſubiugauit ſibi re⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="4403" ulx="0" uly="4276">Adeh wztir tixpᷣi maximũ ſolatiũ erit fidelibꝰde memoꝛia paſſionis xpᷣi.q̃r gna multa.Iſtis duabꝰalis.ſ.pitia armoxꝝ 2 diuitijs ferebatur in al</line>
        <line lrx="5034" lry="4505" ulx="0" uly="4382">re Gin ta de apparitione viri liberationẽ populi ꝓnũcitis:q deſignat tum ꝑ ſupbiã in tm ꝙ faciebat ſe adoꝛare ſicut deũ.vt viſum ẽ ſupꝛa</line>
        <line lrx="5012" lry="4591" ulx="22" uly="4470">. laitcirt eiuſdem tribulatõis terminũ.ꝗnta de pugna ypᷣi ⁊ victoꝛia fina ca.3. ꝓpter hoc de ipſo ſcribitur J ſa.i . Supꝛa aſtra celi conſcẽdam</line>
        <line lrx="5041" lry="4664" ulx="1" uly="4532">ige⸗ nirole li ſub ſigno regis aglonis ⁊ auſtri.⁊ deſignat eiuſdem tribulatio ⁊ ſimilis ero altiſſimo.Dicũtur ãt iſte ale aqle.qꝛ agla eſt rex auium</line>
        <line lrx="5037" lry="4766" ulx="0" uly="4622">nove⸗ scuiten nis triũphum. Partes ẽt patebũt ĩ qꝗnq; ca.ſ eqntibꝰp oꝛdinẽ po / in quo ſignificatur mõarchia nabuchodonoſoꝛ. q ¶ Aſpiciebã do</line>
        <line lrx="5083" lry="4850" ulx="0" uly="4731">miſſi ſewtin⸗ ſitis. Circa pᷣmã viſionẽ ↄſiderãdum ꝙ cã materialłẽ de quatu/ nec euulſe ſunt ale eiꝰ.qꝛ qñ i furiam verſus ẽ nabuchodonoſoꝛ qli  p·</line>
        <line lrx="5096" lry="4943" ulx="25" uly="4814">. Nnnen oꝛregnis müdi pncipalibꝰſideles ſ ucceſſiue affligẽtib. de re/ be rapiebat diuitias eiꝰ.ſimiliter potetia eiꝰoĩno defecit ad tempꝰ.</line>
        <line lrx="5536" lry="5088" ulx="0" uly="4848">m. RK gno xpᷣi ꝑfecte obtẽto ĩ iudicio finali oĩa regna ↄterẽte.Cã fina E ſublataeſt de terra.qꝛ ab hoĩbꝰdeiectus eſt.vt dcm̃ ẽ ſupa. .</line>
        <line lrx="5043" lry="5101" ulx="0" uly="4964">nime5 minrton lis ẽ puidentia ⁊ cautela ↄtra futuram tribulationẽ.qꝛ minꝰfe/⸗ s Et ſuꝑ pedes q̃ſi hbomo ſtetit.qꝛ q reſtitutꝰẽ ei ſenſus recognouit</line>
        <line lrx="5051" lry="5196" ulx="0" uly="5051">gleo niuin riũt iacula qᷓ puident᷑.⁊ vt ondat̃  vſq; ad finẽ mũdi ꝑuerſoꝝ ſe boĩem fragilem. t ¶ Et coꝛ ei datum c ei.i.coꝛ humanũ.qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="5033" lry="5295" ulx="0" uly="5165">rür. Abttetf moleſtia  fideles ipugnatura.a inſtoꝝ modeſtia tãdem victu⸗ reputabat ſe quẽdam deũ.Poteſtẽt hoc exponi ð toto regno Et ale</line>
        <line lrx="5094" lry="5380" ulx="14" uly="5258"> (Eomm ra.⁊ antixpᷣi moleſtia finaliter pitura.⁊ xpᷣi militia eternaliter re hꝰregni.i.diuitie ⁊ potẽtia chaldeoꝝ.Ablate ſũt ꝑcyꝝ ⁊ darium.qui</line>
        <line lrx="5068" lry="5461" ulx="91" uly="5340">zumttire gnatura. C efficiẽs pᷣncipał eſt ſpũs ſcũs aĩo deſiderãti ⁊ deuo ſubuerterũt babylonem.Et quaſi homo ſtetit.qñ chaldei medis? ꝑ</line>
        <line lrx="5033" lry="5537" ulx="0" uly="5408">gnödon ne⸗ to ĩfundẽs cognitionem regnoꝝ tpoꝝ ⁊ factoꝝ.Danielaũt eſt ſis ſubiecti facti ſunt.q;ꝛ tũc cognouerunt ſe eſſe homines fragiles.</line>
        <line lrx="5008" lry="5631" ulx="0" uly="5492">ſunmd Cte cã efficiẽs ĩſtrumẽetal:iſta ſub q̃dam bꝛeuitate deſcribẽs.Cã foꝛ v¶ Et eccę glia beſtia.hic ſignificatur regnum medoꝝ ⁊ perſaruz.iõ</line>
        <line lrx="5006" lry="5714" ulx="0" uly="5565">nonchti nin mal ĩ diuiſione cõſiſtit ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ptes.qꝛ pᷣmo pᷣmittit᷑ q/ dr. x¶ Similis vꝛſo.qꝛ vꝛſus eſt leone mitioꝛ.vel magis ppꝛie lo</line>
        <line lrx="5011" lry="5806" ulx="0" uly="5668">iunoemtin is dam pᷣfatio reſpectu ſeq̃ntium.2: deſcribit᷑ ipſa viſio.ibi:Uide quẽdo minus crudelis.ſic regnum iſtud erga iudeos fuit mitiꝰreſpe</line>
        <line lrx="5078" lry="5885" ulx="0" uly="5757">tge tdeinh 4 bã ĩ viſione mea.Circa pᷣmũ tria ponũt. Pꝛimũ ẽ tpᷣs ĩ quo iſta etupcedentiũ.quod pʒ.qꝛ cyrus captiuitatem iudeoꝝ remiſit.⁊ tem</line>
        <line lrx="5043" lry="5971" ulx="0" uly="5846">Tie inne viſio factaẽ. cum dr̃:Anno pᷣmo balthaſar.Ex quo pʒ ꝙ daniel plum reedificare pꝛecepit.vt hẽtur Eſdre.i.Item alia ratione cõpa</line>
        <line lrx="5080" lry="6062" ulx="21" uly="5923">Töingisfen “ nõ poſuit viſiones ſᷣm oꝛdinẽ hiſtoꝛie vłtpis in quo facte ſũt da ratur vꝛſo.qꝛ vrſus eſt potentiſſimus ad laboꝛes ⁊ verbera  paruo</line>
        <line lrx="5004" lry="6150" ulx="0" uly="6011">fionibii nieli. qꝛ illa qᷓ ſcripta ſũt in ca.pcedenti fuerũt fcã poſt iſtãviſio⸗ cõtentus cibo:ita ꝙ ꝓ magna parte anni nihil ſumit:ſic perſe infran</line>
        <line lrx="5053" lry="6251" ulx="11" uly="6082">in nmrmmmn , nem.qꝛ fcã fuerũt ſub dario.dariꝰaũt ſucceſſit balthaſar vt vi/ gibiles erant laboꝛibus ⁊ inſupabiles bellis ⁊ adeo parci victus vt</line>
        <line lrx="5044" lry="6333" ulx="2" uly="6208">1viglinoeni. ſum ẽ in fine. ca. Rõ aũt hꝰoꝛdinis ẽ.qꝛ iſta viſio ẽ pure pppe pene ſicco pane vterentur.niſi gratia hoſpitum vl feſti. vt dicit Cro</line>
        <line lrx="5012" lry="6424" ulx="3" uly="6291">mmmliinmn * tica. ⁊ ij ponit cũ viſionibꝰ ſeqntibꝰqᷓ ſunt eiuſdem ↄditionis.p guſpompeiꝰhiſtoꝛiographus. y ¶ In pte ſtetit. qꝛ illud regnuʒ nõ</line>
        <line lrx="5069" lry="6510" ulx="0" uly="6371">niſegeblicl 4 cedẽtes aũt viſiones vlł ſũt pure hiſtoꝛice vłſũt partim ppheti venit cõtra hieruſalem ad bellan um. vt dicunt iudei.ſʒ hiſtoꝛia iu</line>
        <line lrx="5005" lry="6597" ulx="0" uly="6467">eſenceni, 6 ce ⁊ partim hiſtoꝛice. Alia rõ eſt pcedentes.n.ptinent ad xpᷣi pꝛi dith dicit contrarium ꝙ cambyſes filius cyri qui alio nomine eſt di</line>
        <line lrx="5020" lry="6688" ulx="0" uly="6548">di ilrinſ⸗ mum aduentum. vt dcm̃ ẽ ſupꝛa.i.ca.hec aut cũ ſequẽtib ptinet ctus nabuchodonoſoꝛ miſit holofernem ad debellandum filios iſt rE</line>
        <line lrx="5042" lry="6781" ulx="5" uly="6643">ienilttlien 6 ad adustum xpᷣi ſcõm.ſ.ad iudicium vt magis videbit᷑ ꝓſequẽ ſʒ illam hiſtoꝛiam nõ accipiũt iudei.nec vt dicũt habet apparentiaʒ</line>
        <line lrx="5009" lry="6861" ulx="0" uly="6727">iuſhtciaui do.2 tagitur modus vidẽdi.cum ſubdit᷑. c Baniel ſõniumn veritatis. qꝛ illo tempoꝛe erant ita ſubiecti iudei perſis non aude</line>
        <line lrx="5080" lry="6949" ulx="8" uly="6818">rponrn lnc, vidit ⁊c̃. Ex quo pʒ ꝙ vidit ĩ ſomno ⁊ non i vigilia. tertio ſubdit bant edificare templũ ſine licentia regis.⁊ ideo non ẽ veriſimile</line>
        <line lrx="5000" lry="7039" ulx="71" uly="6906">ne nſt e mocdum ſcribedi.cum ſubdit:Et ſõnium ſcribes bꝛeui ſmõe cõ auderẽt exercitni tanto reſiſtere quem bẽbat holofernes dux illi</line>
        <line lrx="5067" lry="7156" ulx="54" uly="6986">r. ⸗ mehẽdit ⁊c. d Uidebã ⁊c̃. Pic ↄñr deſcribit᷑ ipa viſio.ſecũ exercitꝰ. ʒ¶ Et tres oꝛdines erãt in oꝛe eiꝰ.i.tria regna ſimul iun /</line>
        <line lrx="5010" lry="7204" ulx="82" uly="7075">atn N do ibſi viſiõis iterpᷣtatio.ibi:Hoꝛauit ſpũs meꝰ.Pꝛima ĩ duas. cta virtute ꝑſaꝝ.ſ.regnum chaldeoꝝ medoꝝ ⁊ꝑpſaꝝ. a ¶ Et ſic di</line>
        <line lrx="5017" lry="7283" ulx="0" uly="7135">Zenmi wſs. qꝛ p ponit᷑ viſio ĩ generali.⁊? explicat᷑ magis ĩ ſpeciali.ibi:Pꝛi/ cebant ei.i.cuidam regi illiꝰregni.ſaſſuero. b¶ Surge ⁊ comede</line>
        <line lrx="5063" lry="7372" ulx="0" uly="7231">hn = ma q̃ſi leena. In pᷣma pte dicit ſic daniel. Uidebã.i.ĩtelligebazʒ. carnes plurimas.qꝛ amã ⁊ ſocu eiꝰſuaſerũt regi aſſuero ĩterfectõeʒ</line>
        <line lrx="5050" lry="7461" ulx="0" uly="7323">nd if D e¶ In viſione mea.qꝛ ſenſũ viſionis imaginarie ĩtellexit.intelli iudeoꝛum.vt pʒ Heſter.ꝭ.Notãdum ꝙ de iudeis magis loꝗtur pꝛo</line>
        <line lrx="5031" lry="7595" ulx="0" uly="7412">guiͤ . n gentia.n. opus ẽ ĩviſione.vt dr ifra.io.ca. f ¶ Nocte.q; tũc ge phetaqᷓ; de alis gentibus.qꝛ pꝛopter eos hec viſio ⁊ alie pꝛius oſten</line>
        <line lrx="268" lry="7631" ulx="0" uly="7532">eot</line>
        <line lrx="157" lry="7691" ulx="0" uly="7575">chs N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3312" lry="1838" type="textblock" ulx="1008" uly="774">
        <line lrx="3304" lry="880" ulx="1056" uly="774">debani danieli.qꝛ tñ ꝑſuaſio iniqua aman nõ habuit effectum.vt ps</line>
        <line lrx="3310" lry="971" ulx="1064" uly="872">Heſter.ꝛ.iõ ñ dr hic ꝙ beſtia comederit.ſʒ qꝛ ſuadebãat ei comedere</line>
        <line lrx="3311" lry="1060" ulx="1009" uly="957">a ¶ Poſt hec aſpiciebã ⁊ ecce alia.ſ.peſtia ꝑ quam deſignat᷑ regnũ ale</line>
        <line lrx="3308" lry="1148" ulx="1053" uly="975">xandri ⁊ grecoꝑ.iõ ſubdit᷑. b Aaſ pardus.pardꝰ.n.ẽ aĩal velo</line>
        <line lrx="3311" lry="1228" ulx="1053" uly="1137">ciſſimũ.⁊ ipe alexander mira celeritate totum oꝛi᷑teʒ ſibi ſubiecit.qꝛ</line>
        <line lrx="3309" lry="1315" ulx="1050" uly="1226">ĩ ſeptem annis partem europe ⁊ totà aſiam obtinuit.vt dicit hic glo/</line>
        <line lrx="3312" lry="1405" ulx="1057" uly="1309">ſa. Uarietates ãt pardi ſignificant diuerſa regna ⁊ poteſtates q̃ ſibi</line>
        <line lrx="3311" lry="1499" ulx="1056" uly="1402">ſubiecit.vñ dr.i. Machab.i.ꝙ obtiuit reges terre ⁊ tyrKanos ⁊ ſiluit</line>
        <line lrx="1765" lry="1576" ulx="1054" uly="1490">terra in ↄſpectu eiꝰ.</line>
        <line lrx="1879" lry="1684" ulx="1008" uly="1570">c ¶ Et alas hebat q̃ſi auis</line>
        <line lrx="1876" lry="1757" ulx="1054" uly="1665">qtuoꝛ ſuꝑ ſe.iſte quatuoꝛ</line>
        <line lrx="1883" lry="1838" ulx="1054" uly="1752">ale ſunt robur coꝛꝑis:ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="1824" type="textblock" ulx="2012" uly="1597">
        <line lrx="3309" lry="1735" ulx="2016" uly="1597">carnes plurimas. Poſt hec aſpi</line>
        <line lrx="3303" lry="1824" ulx="2012" uly="1704">ciebam:⁊ecce alia q̃ſi pardus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="2104" type="textblock" ulx="1049" uly="1824">
        <line lrx="3312" lry="2005" ulx="1049" uly="1824">moſitas largitas indu⸗ alas hẽbat q̃ſi auis qtuoꝛ ſuper</line>
        <line lrx="3308" lry="2033" ulx="1117" uly="1931">ria tam ex naturali ige Et ꝗ̊ abi It i beſtia:</line>
        <line lrx="3271" lry="2104" ulx="1050" uly="1936">nio er tedlo arino, ſe. Et qᷓtůoꝛ capita erãt i beſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3833" type="textblock" ulx="1983" uly="2038">
        <line lrx="3310" lry="2159" ulx="2020" uly="2038">⁊ poteſtas data ẽ ei. Poſt hẽc</line>
        <line lrx="3311" lry="2269" ulx="2019" uly="2161">aſpiciebã iviſione noctis:⁊ ecce</line>
        <line lrx="3310" lry="2381" ulx="2022" uly="2257">beſtia qrta terribilis atq;ʒ mirabi</line>
        <line lrx="3310" lry="2490" ulx="2019" uly="2370">lis èt foꝛtis nimis. Dẽtès ferre/</line>
        <line lrx="3304" lry="2599" ulx="2012" uly="2489">os hẽbat magnos: comèdẽes at/</line>
        <line lrx="3310" lry="2717" ulx="2012" uly="2593">qʒ cõminuẽsẽt reliqua pedibus</line>
        <line lrx="3311" lry="2809" ulx="2015" uly="2711">ſuis cõculcàs. Diſſimilis aſᷣtem</line>
        <line lrx="3313" lry="2939" ulx="2018" uly="2823">erat ceteris heſtijs qᷓs viderã ãte</line>
        <line lrx="3306" lry="3041" ulx="2013" uly="2921">eꝗ:⁊ hẽbat cõꝛnua decẽ.Cõſide⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="3157" ulx="2011" uly="3035">rabaʒ coꝛnua:⁊ ecce coꝛnũ alind</line>
        <line lrx="3303" lry="3273" ulx="2011" uly="3156">paruulũ oꝛtuʒ ẽ de medio eoꝝ:⁊</line>
        <line lrx="3310" lry="3382" ulx="1985" uly="3265">triâ de coꝛnibꝰpꝛimis euulſa ſũt</line>
        <line lrx="3309" lry="3496" ulx="2010" uly="3372">a facie eiꝰ.Et eccè oculi q̃ſi oculi</line>
        <line lrx="3310" lry="3586" ulx="2015" uly="3491">hoiĩs erant i coꝛnu iſto:èt os lo/</line>
        <line lrx="3308" lry="3717" ulx="2010" uly="3596">quẽs ingẽtia. Aſpiciebʒ doͤnec</line>
        <line lrx="3307" lry="3833" ulx="1983" uly="3711">thꝛoni poſiti ſũt:⁊ dntiquꝰ dierũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4129" type="textblock" ulx="996" uly="2098">
        <line lrx="1880" lry="2194" ulx="1054" uly="2098">q; exercitio:q̃ oĩa fuerũt</line>
        <line lrx="1869" lry="2282" ulx="1046" uly="2190">excellenter ĩ alexandro.</line>
        <line lrx="1902" lry="2370" ulx="1050" uly="2281">Iſtis at quatuoꝛ alis qua</line>
        <line lrx="1881" lry="2454" ulx="1052" uly="2368">ſi volabat ad victoꝛias ꝓ</line>
        <line lrx="1882" lry="2547" ulx="1052" uly="2452">pter velocitatez debellã</line>
        <line lrx="1880" lry="2619" ulx="1051" uly="2521">di aduerſarios. d ¶Et</line>
        <line lrx="1881" lry="2721" ulx="1065" uly="2627">quatuoꝛ capita erãt ĩ be/</line>
        <line lrx="1879" lry="2810" ulx="1055" uly="2717">ſtia.qꝛ alexander habuit</line>
        <line lrx="1893" lry="2897" ulx="1044" uly="2800">quatuoꝛ ſucceſſoꝛes ꝗbuſ</line>
        <line lrx="1867" lry="2978" ulx="1044" uly="2891">diuiſũ fuit regnum eius.</line>
        <line lrx="1875" lry="3067" ulx="1047" uly="2975">Ptolomeꝰ.n.ſucceſſit ſi/</line>
        <line lrx="1862" lry="3160" ulx="1041" uly="3065">bi ĩ egypto. Seleucus in</line>
        <line lrx="1862" lry="3248" ulx="1046" uly="3151">ſyria. Antigonus in aſia.</line>
        <line lrx="1842" lry="3330" ulx="1136" uly="3245">hilippus I grecia.</line>
        <line lrx="1867" lry="3418" ulx="996" uly="3328">e¶Et ptãs data c ei.q.d.</line>
        <line lrx="1863" lry="3504" ulx="1048" uly="3414">victoꝛie pᷣdicte nõ ſũt fa/</line>
        <line lrx="1916" lry="3597" ulx="1039" uly="3502">ctevirtute alexandri.ſed</line>
        <line lrx="1912" lry="3690" ulx="1041" uly="3594">virtute a ðᷣo ſibi data.vñ</line>
        <line lrx="1869" lry="3774" ulx="1034" uly="3677">legit᷑ ĩ ſchholaſtica hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="1913" lry="3859" ulx="1043" uly="3768">ꝙ cum alexander cogita</line>
        <line lrx="3061" lry="3948" ulx="1034" uly="3858">ret.ſibi ſubiugare oꝛbem·</line>
        <line lrx="3302" lry="4036" ulx="1043" uly="3942">exiſtens adhuùc in macedonia de ſibi apparuit ĩ ſimilitudine ſũmi ſa</line>
        <line lrx="3303" lry="4129" ulx="1044" uly="4031">cerdotis iudeoꝝ induti pontificalibꝰoꝛnamẽtis.⁊ ſibi victoꝛiaʒ ꝓmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="4215" type="textblock" ulx="1044" uly="4119">
        <line lrx="3346" lry="4215" ulx="1044" uly="4119">ſit.ꝓpter quod alexãder veniẽs ↄtra hierlm cũ ppłs ei obuiaret ⁊ ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="4918" type="textblock" ulx="1031" uly="4205">
        <line lrx="3301" lry="4304" ulx="1036" uly="4205">mꝰ ſacerdos põtificalibꝰindutꝰ:alexãder de equo deſcẽdit ⁊ deũ ꝗ ſi</line>
        <line lrx="3299" lry="4389" ulx="1045" uly="4295">bi apparuerat adoꝛauit in hoĩe ꝗ eiꝰſimilitudinem gerebat.⁊ iõ ciui/</line>
        <line lrx="3298" lry="4483" ulx="1039" uly="4370">tati pepcit. ¶ Poſt hec.Hic deſcribit regnũ quartum.ſ.romanũ.</line>
        <line lrx="3296" lry="4565" ulx="1041" uly="4468">⁊ diuidit᷑ ĩi dnas ptes:qꝛ pmo deſcribit foꝛtitudinem huiꝰregni.ſecun</line>
        <line lrx="3300" lry="4650" ulx="1041" uly="4557">do oſtendit ex ipſo oꝛtum antixpᷣi.ibi:Cõſiderabam coꝛnua.Circa p/</line>
        <line lrx="3300" lry="4743" ulx="1036" uly="4643">mum ↄſiderãdum ꝙ hec beſtia quarta nõ nolat᷑ ꝓpꝛio noie ſicut alie</line>
        <line lrx="3307" lry="4830" ulx="1031" uly="4734">pᷣcedentes.qꝛ nõ habuit aliquod ꝓpꝛium nomẽ alicuiꝰbeſtie.ꝑ qð poſ</line>
        <line lrx="3297" lry="4918" ulx="1042" uly="4820">ſet ferocitatem huiꝰregni deſignare.ppter qð in gloſis hebꝛaicis dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="5002" type="textblock" ulx="1032" uly="4908">
        <line lrx="3296" lry="5002" ulx="1032" uly="4908">regnum romanũ neq;.De ſeuitia huiꝰregni contra fideles pʒ manife</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="5880" type="textblock" ulx="1033" uly="4998">
        <line lrx="3294" lry="5104" ulx="1040" uly="4998">ſte ĩ ꝑſecutione martyꝝ ⁊ in occiſione pᷣcipuoꝝ apłoꝝ petri ⁊ pauli.⁊</line>
        <line lrx="3298" lry="5176" ulx="1035" uly="5087">hoc ẽ quod d̃ĩ̃. g eſtia quarta.i.imꝑium romanũ. hb ¶ Cerri</line>
        <line lrx="3293" lry="5272" ulx="1038" uly="5176">bilis.ꝓpter crudelitatem pᷣdictaʒ. i¶ Mirabilis. ꝓpter bumanaã</line>
        <line lrx="3286" lry="5355" ulx="1039" uly="5261">ſapiẽtiã q̃ vigebat in romanis ĩ tm ꝙ ꝑ eam deuicerũt oꝛbem magis</line>
        <line lrx="3289" lry="5442" ulx="1037" uly="5340">q́; ꝑ foꝛtitudinem. K (Et foꝛtis nimis. ꝓpter potentiã. ¶¶ Den/</line>
        <line lrx="3285" lry="5527" ulx="1040" uly="5437">tes ferreos hẽbat magnos.qꝛ ſicut ferrum domat oĩa.ita regnum ro</line>
        <line lrx="2725" lry="5610" ulx="1039" uly="5525">manum domauit oĩa alia regna.ſicut.S.dcm̃ ẽ ca.x.</line>
        <line lrx="3291" lry="5700" ulx="1033" uly="5611">atq; cõminuẽs.aliquos occidẽdo. n ¶ Etre.pe.ſuis ↄculcans.cete/</line>
        <line lrx="3289" lry="5791" ulx="1036" uly="5698">ros tributo ſubiciẽdo. oDiſſimilis aũt erat ceteris beſtus.quia</line>
        <line lrx="3288" lry="5880" ulx="1037" uly="5782">ptãtem ⁊ ferocitatem pᷣcedetiũ regnoꝝ multũ exceſſit. p¶Et ha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="5965" type="textblock" ulx="1034" uly="5873">
        <line lrx="3323" lry="5965" ulx="1034" uly="5873">coꝛ.decẽ.i.decẽ reges.ſic̃.n.ĩ coꝛnibꝰeſt defẽſio alalium.ita reges de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="6472" type="textblock" ulx="1039" uly="5958">
        <line lrx="3291" lry="6048" ulx="1039" uly="5958">bent defendere pplm ſibi ſubiectũ.Cõſiderandũ aũt ꝙ iſti decem re/</line>
        <line lrx="3290" lry="6140" ulx="1039" uly="6045">ges nõ itelligũt᷑ hic ꝑ ſucceſſionẽ vniꝰpoſt alteꝝ.ſʒ ĩtelligunt᷑ reges ſi</line>
        <line lrx="3288" lry="6234" ulx="1041" uly="6135">mul exiſtẽtes.vt pʒ ĩfra.eodemca.ꝑ expoſitionẽ angeli loq̃ntis cũ da</line>
        <line lrx="3292" lry="6472" ulx="1041" uly="6215">niele.qꝛ futuꝝ ẽ ꝙ romanũ iꝑium diuidat᷑ i eas⸗ regna ſimul exiſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="6400" type="textblock" ulx="1037" uly="6310">
        <line lrx="3329" lry="6400" ulx="1037" uly="6310">tia ĩminẽte tꝑe antixpᷣi.vt hr̃ Apocl.iz. q ¶ Cõſiderabam coꝛnua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="7573" type="textblock" ulx="993" uly="6395">
        <line lrx="3287" lry="6488" ulx="1042" uly="6395">Pic deſcribit᷑ aduentꝰantixpᷣi ex pᷣdictis regibꝰoꝛiũdi.⁊ diuidit᷑ ĩ du</line>
        <line lrx="3291" lry="6578" ulx="1031" uly="6481">as ꝑtes.qꝛ pᷣ facit quod dcm̃ eſt.⁊?deſcribit aduentũ xpᷣi ad iudicium</line>
        <line lrx="3284" lry="6664" ulx="1039" uly="6569">oẽm ptãtem terrenã auferentis.ibi:Aſpiciebã donec thꝛoni.Circa p</line>
        <line lrx="3290" lry="6753" ulx="1037" uly="6659">mũ dr ſic: Cõſiderabam coꝛnua.i.diligenter ĩtuebar deceʒ reges pᷣdi/</line>
        <line lrx="3286" lry="6846" ulx="1040" uly="6749">ctos. r ¶ Et ecce coꝛnu aliud puulum oꝛtum eſt ð medio eoꝝꝑ.i.an/</line>
        <line lrx="3288" lry="6933" ulx="1045" uly="6835">tixpᷣs ꝗ erit rex vndecimꝰreſpectu illoꝝ decem pᷣdcõꝝ.ꝗ erit hõ par/</line>
        <line lrx="3199" lry="7020" ulx="1042" uly="6922">uus q;tum ad ptãtem ĩ pᷣncipio.ſʒ poſtea creſcet diaboli adiutoꝛio.</line>
        <line lrx="3289" lry="7113" ulx="993" uly="7006">8Et tria de coꝛ. pꝛi.euul.ſũt a fa.eiꝰ.qꝛ rex aphꝛice egypti ⁊ ethiopie</line>
        <line lrx="3285" lry="7193" ulx="1044" uly="7095">ſubycient᷑ i ᷣmis antixpᷣo.Per iſta pʒ falfitas poꝛphirij exponẽ᷑tis G</line>
        <line lrx="3289" lry="7280" ulx="1035" uly="7183">de antiocho epiphane.qꝛ nõ fuit decimꝰab alexãdro magno.nec ĩue/</line>
        <line lrx="3287" lry="7369" ulx="1034" uly="7270">nit ꝙ tres reges occiderit ⁊ ſeptem alios ſibi ſubiecerit.vt hic dr̃: Itẽ</line>
        <line lrx="3288" lry="7464" ulx="1042" uly="7361">beſtia quarta ab angelo dr̃ hic regnum quartum.vt pʒ hic infra eodẽ</line>
        <line lrx="3282" lry="7573" ulx="1040" uly="7440">ca.tegnum aũt quartum ab oib oĩ elſſe romanũ regnũ de quo nõ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="5600" type="textblock" ulx="3006" uly="5529">
        <line lrx="3341" lry="5600" ulx="3006" uly="5529">omedéſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5532" lry="5974" type="textblock" ulx="3370" uly="5703">
        <line lrx="4631" lry="5801" ulx="3383" uly="5703">quodãmõ ꝑtinet ad q̃rtũ regnũ. k</line>
        <line lrx="4816" lry="5897" ulx="3370" uly="5798">blaſphemias ab antixpo ꝓlatas  deũ. l</line>
        <line lrx="5532" lry="5974" ulx="3428" uly="5882">terficiet᷑ antixpᷣs vᷣtute vi.ſᷣm ꝙ dic̃ apłs.i.ad Theſſal.⁊.Quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="951" type="textblock" ulx="3449" uly="754">
        <line lrx="5517" lry="873" ulx="3449" uly="754">it antiochꝰ. ſʒ de regnogrecoꝝ. t ¶ Et ecce oculi q̃ſioculihoĩ</line>
        <line lrx="5509" lry="951" ulx="3451" uly="854">erant ĩ coꝛnu iſto.q.d.lz antixpᷣs faciat tanta mirabilia vtabali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="1226" type="textblock" ulx="3437" uly="934">
        <line lrx="5492" lry="1051" ulx="3453" uly="934">gbecredat᷑ detñ erit hõ purꝰ. v¶ Et os loquẽs ingentia.qꝛ</line>
        <line lrx="5492" lry="1141" ulx="3456" uly="1027">ꝓmittẽdo ⁊ cominãdo multos decipiet ⁊ de multis iactabit ſe</line>
        <line lrx="5494" lry="1226" ulx="3437" uly="1120">q̃ facere nõpõt. x ¶ Aſpiciebã. Pic ponit᷑ aduentꝰxpᷣiad iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5565" lry="1397" type="textblock" ulx="3455" uly="1201">
        <line lrx="5565" lry="1318" ulx="3455" uly="1201">ciũ veniẽtis ⁊ regnũ antixpᷣi cõterentis.⁊ diuidit᷑ in duas ptes.</line>
        <line lrx="5504" lry="1397" ulx="3456" uly="1303">qꝛ pᷣmo ponit᷑ eiuſdẽ iudiciałpᷣſidentia rõne deitatis.=:ei triũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="1488" type="textblock" ulx="3454" uly="1386">
        <line lrx="5487" lry="1488" ulx="3454" uly="1386">phał victoꝛia ex ꝑte hũanitatis.ibi:Aſpiciebã ergo in viſiõe no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="1929" type="textblock" ulx="3452" uly="1470">
        <line lrx="5485" lry="1593" ulx="4883" uly="1470">ctis. In pᷣma igitur</line>
        <line lrx="5487" lry="1705" ulx="3453" uly="1564">ſedit. Veſtimẽtũ eiꝰ candidũ qᷓſi Pte di ſic: Aſpicie⸗</line>
        <line lrx="5486" lry="1735" ulx="3516" uly="1654">i im S bam.i.ↄſiderabam</line>
        <line lrx="5486" lry="1841" ulx="3452" uly="1706">nix:et capilli capisj eius qᷓſi lana illud coꝛnu paruu⸗</line>
        <line lrx="5487" lry="1929" ulx="3455" uly="1819">mũda.Lhꝛonũus eiꝰ flãme ignis lũ qð ſignificat an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="2041" type="textblock" ulx="3450" uly="1910">
        <line lrx="5487" lry="2041" ulx="3450" uly="1910">rote eiignis accẽſus:flůuiꝰigneꝰ tixpʒ. y ¶ Donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2935" type="textblock" ulx="3451" uly="2001">
        <line lrx="5519" lry="2109" ulx="3606" uly="2001">. Jiol Sf  i thꝛoni poſſti ſũt.di</line>
        <line lrx="5485" lry="2199" ulx="3453" uly="2036">rapiduſqʒ egrediebara facie ei cit thꝛoni in plurali</line>
        <line lrx="5482" lry="2293" ulx="3454" uly="2149">Milia miliuʒ miniſtrabt ei: ⁊ qꝛ non ſolus xps iu</line>
        <line lrx="5484" lry="2442" ulx="3454" uly="2255">decies milies cẽtena milia aſſiſte 4icabit anoſtalt⸗</line>
        <line lrx="5487" lry="2466" ulx="3512" uly="2368">qt ei. Aſidiciũ ſedit: ⁊ libri viri ꝑfecti ei aſſiſtẽt</line>
        <line lrx="5494" lry="2574" ulx="3456" uly="2371">bãt 4 ud ci ſedit: ⁊ libri apꝑti i Kioſiteno⸗</line>
        <line lrx="5482" lry="2623" ulx="3454" uly="2489">ſut. Aſpiciebq ꝓpter vocẽ ſᷣmo/ ſedẽdo. tan</line>
        <line lrx="5479" lry="2739" ulx="3452" uly="2529">nũ grdiũ quos coꝛnu illð loque adie An</line>
        <line lrx="5497" lry="2839" ulx="3453" uly="2710">bat᷑.Et uidi qm̃ iterfecta eẽt be/ dicit q;tum ad iudi</line>
        <line lrx="5482" lry="2935" ulx="3451" uly="2806">ſtia ⁊ periſſet coꝛpũᷣs eiꝰ:⁊ trãdi/⸗ cem pᷣncipalemqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="2988" type="textblock" ulx="4876" uly="2891">
        <line lrx="5488" lry="2988" ulx="4876" uly="2891">dẽ antiquus pꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="3053" type="textblock" ulx="3450" uly="2931">
        <line lrx="5479" lry="3053" ulx="3450" uly="2931">tũ eſſet ad ↄburẽdũ igni:aliarům eternitatẽ· ae e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="3609" type="textblock" ulx="3440" uly="3045">
        <line lrx="5481" lry="3186" ulx="3454" uly="3045">quoqʒ beſtiaꝝ ablata eſſet pote ſtimetũ ei candidũ</line>
        <line lrx="5476" lry="3326" ulx="3454" uly="3152">ſtas ⁊ tẽpoꝛa vite cõſtituta eſſent e r an boen⸗</line>
        <line lrx="5477" lry="3326" ulx="3780" uly="3264">ad tõ jciè bꝗ ent ia dei⸗</line>
        <line lrx="5479" lry="3440" ulx="3456" uly="3268">eis vſqʒ ad tys vtßs . Aſp icicba tatis q̃ ẽ lux ĩacceſſi</line>
        <line lrx="5477" lry="3519" ulx="3440" uly="3382">giviſiõe noci: ⁊ ccce ci nubibꝰce bilis qꝛcãdoꝛ inter</line>
        <line lrx="5477" lry="3609" ulx="3453" uly="3492">li:q̃ſi filius höois veniebat: ⁊ iſqʒ alios coloꝛes plꝰ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="3828" type="textblock" ulx="3447" uly="3597">
        <line lrx="5477" lry="3752" ulx="3447" uly="3597">ad qtiquũ dien puẽit:t i conſpcũ betoluce. bita</line>
        <line lrx="5474" lry="3828" ulx="3447" uly="3695">eius obtulerſiten. Et dèdit ei po/ hulicapitis ei qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="3856" type="textblock" ulx="4870" uly="3770">
        <line lrx="5478" lry="3856" ulx="4870" uly="3770">ſi lana munda.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="4491" type="textblock" ulx="3434" uly="3934">
        <line lrx="5476" lry="4041" ulx="3445" uly="3934">tẽ iudicãtis qꝛ ſnĩa ði nõ eſt feſtĩa ſz mature plata. c ¶ Lbꝛo</line>
        <line lrx="5483" lry="4132" ulx="3442" uly="4033">noeiꝰflame ignis ⁊c̃.hoc dr̃ ꝓpter celũ veritatis.iſte ↄditiões pᷣ/</line>
        <line lrx="5470" lry="4228" ulx="3439" uly="4116">dicte debẽt e in vero iudice. d ¶Fluuiꝰigne rapiduſq;. ꝑ B</line>
        <line lrx="5468" lry="4313" ulx="3443" uly="4210">deſignat᷑ pena ifernał trabens pctõꝛes i infernum. e ¶ Egre</line>
        <line lrx="5470" lry="4390" ulx="3438" uly="4297">diebat᷑ a facieeiꝰ.qꝛ tollet impiꝰne videat facieʒz dei. Mi</line>
        <line lrx="5472" lry="4491" ulx="3434" uly="4388">lia miliũ miniſtrabãt ei.ecce duplex angeloꝝ officiũ.ſangeloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="4569" type="textblock" ulx="3441" uly="4474">
        <line lrx="5477" lry="4569" ulx="3441" uly="4474">miniſtrantiũ nobis ex dei oꝛdinatiõe.cũ dr: Miniſtrabant ei.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="4658" type="textblock" ulx="3434" uly="4557">
        <line lrx="5473" lry="4658" ulx="3434" uly="4557">officium angeloꝝ aſſiſtentiũ ꝗ vact ↄtẽplatioi dĩne.cũ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5553" lry="4921" type="textblock" ulx="3374" uly="4648">
        <line lrx="5553" lry="4760" ulx="3387" uly="4648">g  Et decies milies centena milia aſſiſtebant ei.⁊ notadũ ꝙ bic</line>
        <line lrx="5476" lry="4846" ulx="3374" uly="4740">ponit᷑ numer determinat ꝓ indeterminato.qꝛ angeli ſũt in ma</line>
        <line lrx="5473" lry="4921" ulx="3404" uly="4831">xirmo numero nobis ideterminato.videmꝰ.n.ſenſibiliter ꝙ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="5008" type="textblock" ulx="3430" uly="4915">
        <line lrx="5476" lry="5008" ulx="3430" uly="4915">poꝛa celeſtia q̃ſi incõꝑabiliter excedũt elemẽta.qꝛ vna ſtellavi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5555" lry="5183" type="textblock" ulx="3383" uly="5003">
        <line lrx="5475" lry="5109" ulx="3383" uly="5003">ſi notabilis ĩ firmamẽto maioꝛ ẽ tota terra.cum igf̃ angelivide</line>
        <line lrx="5555" lry="5183" ulx="3432" uly="5092">ant᷑ ſic ſe hẽre reſpectu hoĩum ſicut coꝛꝑa celeſtia reſpectu ele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="6141" type="textblock" ulx="3418" uly="5174">
        <line lrx="5483" lry="5281" ulx="3431" uly="5174">mẽtoꝝ.⁊ nec ãgeli poſſint excedere hoĩes ĩ ↄtinua qtitate.iõ ex</line>
        <line lrx="5477" lry="5362" ulx="3432" uly="5266">Barguũt ſcĩ ꝗʒ doctoꝛes ꝙ excedũt eos q̃ſi incõꝑabilr᷑ ĩ numero</line>
        <line lrx="5478" lry="5445" ulx="3429" uly="5352">ſitate. h  Nudiciũ ⁊c.i.libꝛi ↄſciaꝝ qꝛ ↄſcia cuiuſlibʒ patebit</line>
        <line lrx="5480" lry="5533" ulx="3425" uly="5438">oĩbꝰvt ſnĩa iudicis appeat oĩbꝰrecta.Silr liber vite aꝑieĩg tene</line>
        <line lrx="5477" lry="5692" ulx="3418" uly="5453">bit ĩ mau ði.⁊ liber moꝛtl ꝗ tenebit ĩ mãu accuſatoꝛis. igat</line>
        <line lrx="5477" lry="5713" ulx="3428" uly="5612">i.ↄſiderabã q̃ ſnia daret᷑ ð beſtia.ſ.ðᷣ regno antixpi:ꝗ vt viſũ eſt</line>
        <line lrx="5478" lry="5818" ulx="4639" uly="5636">(Pꝛ0 er vo. ⁊c.i. ꝓpter</line>
        <line lrx="5478" lry="5884" ulx="4963" uly="5800">t vidi qm ⁊c̃.qꝛ i</line>
        <line lrx="5482" lry="6141" ulx="3434" uly="5963">oñns ihs ĩterficiet ſpũ oꝛis ſui ⁊c. m¶ Coꝛ. eiꝰ. Hie⸗ malig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6399" type="textblock" ulx="3431" uly="6055">
        <line lrx="5476" lry="6166" ulx="3431" uly="6055">ſũt coꝛp antixpi.ſic rpᷣs ẽ caput oĩiuʒ bonoꝝ. n ¶ Et tradi.ac.</line>
        <line lrx="5477" lry="6399" ulx="3431" uly="6134">ſifernali. o (¶ Aliax qs be. c.i. ae⸗ ptãs tũc ceſſabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="6337" type="textblock" ulx="3383" uly="6218">
        <line lrx="5477" lry="6337" ulx="3383" uly="6218">p¶ Et tꝑa vi.⁊c. a deo poꝛdinante. q Uſq; ad tpᷣs ⁊c.i.q;diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="6587" type="textblock" ulx="3423" uly="6317">
        <line lrx="5480" lry="6428" ulx="3427" uly="6317">durabit ꝑſecutio bonoꝝ a mal.⁊ ꝑ pᷣmũ tps itelligit᷑ ꝑſecutio q̃</line>
        <line lrx="5475" lry="6514" ulx="3431" uly="6407">fuit añ pᷣmũ xpᷣi aduẽtũ.ꝑ ſcõᷣm tpᷣs ꝑſecutio fideliũ vſq; ad ad/</line>
        <line lrx="5484" lry="6587" ulx="3423" uly="6492">uentũ xpᷣi ſcõᷣm.ſ.ad iudiciũ.UVłſʒ aliqͥs B ẽ referẽdũ ad tpᷣs ꝑſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="6678" type="textblock" ulx="3423" uly="6580">
        <line lrx="5512" lry="6678" ulx="3423" uly="6580">cutõis antiypᷣi. ſʒ pᷣma expoſitio melioꝛvidet᷑.q; pſecutio ãtixpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="6767" type="textblock" ulx="3431" uly="6671">
        <line lrx="5473" lry="6767" ulx="3431" uly="6671">durabit ꝑ tpᷣs æ tpa ⁊ dimidiũ tꝑis.vt hr̃ ĩfra.i⁊.ca. x ¶ Aſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="7029" type="textblock" ulx="3380" uly="6750">
        <line lrx="5532" lry="6869" ulx="3428" uly="6750">cie. ̊ deſcribit᷑ xpi triũphałvictoꝛia qᷓtũ ad ei bũanitatẽ.⁊ Bẽ</line>
        <line lrx="5544" lry="6960" ulx="3431" uly="6847">qo or: Aſpiciebã.i. ſiderabã cui ptas ablata ab antixpo dareX.</line>
        <line lrx="5472" lry="7029" ulx="3380" uly="6937">8 Et ecce cũ nu.ce.ſic.n. xpᷣs aſcẽdit ĩcelũ ſs hũanitatẽ obſego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="7562" type="textblock" ulx="3414" uly="7018">
        <line lrx="5473" lry="7122" ulx="3428" uly="7018">nubiũ.ita ẽt vẽiet ad iudiciũ.vt hr̃ Act.i.vbi dr: Hic ipᷣs ꝗ aſſũ/</line>
        <line lrx="5489" lry="7210" ulx="3414" uly="7106">ptꝰẽ a vobĩ celũ ſic vẽiet ⁊c. t ¶ Quaſi fi ho.dr q̃ſi.qꝛ n ſolũẽ</line>
        <line lrx="5479" lry="7298" ulx="3423" uly="7192">filiꝰhoĩs ſʒ plꝰ.qꝛ ẽ fili dᷣi.⁊ G ẽ qð ſubdit. vEt vſqʒ ad an.⁊c.</line>
        <line lrx="5008" lry="7386" ulx="3424" uly="7285">i.ad eq̃litatẽ õi pr̃is ĩ vna dina ẽntia. x (Eti</line>
        <line lrx="5426" lry="7480" ulx="3417" uly="7368">le.eũ.angeli.ſ.q ĩ indicio erũt ei obſeq̃ntes. eip</line>
        <line lrx="5473" lry="7562" ulx="3425" uly="7458">teſtateʒ.qꝛ tũc erũt ſubiecta plene ipᷣi xpᷣo.vt hr̃ ad Pebꝛeos.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5585" lry="3692" type="textblock" ulx="4873" uly="3585">
        <line lrx="5585" lry="3692" ulx="4873" uly="3585">betð luce. b( Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5534" lry="3948" type="textblock" ulx="4845" uly="3858">
        <line lrx="5534" lry="3948" ulx="4845" uly="3858">dr ꝓppter maturita-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4708" type="textblock" ulx="5728" uly="4506">
        <line lrx="6000" lry="4605" ulx="5732" uly="4506">ſmgnman</line>
        <line lrx="6000" lry="4708" ulx="5728" uly="4592">r ſcheg</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4885" type="textblock" ulx="5722" uly="4689">
        <line lrx="6000" lry="4794" ulx="5732" uly="4689">ſccis</line>
        <line lrx="6000" lry="4885" ulx="5722" uly="4784">Wnidegdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="7473" type="textblock" ulx="4908" uly="7285">
        <line lrx="5472" lry="7381" ulx="4996" uly="7285">in ↄſpe. ei'obtu</line>
        <line lrx="5512" lry="7473" ulx="4908" uly="7305">y r bedit ei po</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5048" type="textblock" ulx="5807" uly="4866">
        <line lrx="6000" lry="4963" ulx="5807" uly="4866">ſcnditälgen</line>
        <line lrx="6000" lry="5048" ulx="5808" uly="4958">umnggnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5127" type="textblock" ulx="5732" uly="5044">
        <line lrx="6000" lry="5127" ulx="5732" uly="5044">Mverieclnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5398" type="textblock" ulx="5818" uly="5128">
        <line lrx="5999" lry="5215" ulx="5841" uly="5128">borde</line>
        <line lrx="6000" lry="5309" ulx="5819" uly="5210">hbetarpnnn</line>
        <line lrx="5975" lry="5398" ulx="5818" uly="5309">ſchorſgbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5497" type="textblock" ulx="5738" uly="5389">
        <line lrx="6000" lry="5497" ulx="5738" uly="5389">Alleqhnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5573" type="textblock" ulx="5813" uly="5467">
        <line lrx="5998" lry="5573" ulx="5813" uly="5467">Cuitſbenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5667" type="textblock" ulx="5812" uly="5561">
        <line lrx="6000" lry="5667" ulx="5812" uly="5561">fFu mnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5959" lry="5741" type="textblock" ulx="5809" uly="5656">
        <line lrx="5959" lry="5741" ulx="5809" uly="5656">Utoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="5849" type="textblock" ulx="5807" uly="5745">
        <line lrx="5996" lry="5849" ulx="5807" uly="5745">Gnlienttis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6022" type="textblock" ulx="5737" uly="5920">
        <line lrx="6000" lry="6022" ulx="5737" uly="5920">igmeslt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6107" type="textblock" ulx="5807" uly="6008">
        <line lrx="6000" lry="6107" ulx="5807" uly="6008">undalſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6303" type="textblock" ulx="5736" uly="6096">
        <line lrx="6000" lry="6184" ulx="5736" uly="6096">n crd</line>
        <line lrx="5993" lry="6303" ulx="5911" uly="6207">Wlin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="388" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="327" lry="2179" ulx="0" uly="2053">cher nneniz</line>
        <line lrx="284" lry="2331" ulx="0" uly="2191">taſſte ahe</line>
        <line lrx="388" lry="2437" ulx="0" uly="2324">meg üifng</line>
        <line lrx="341" lry="2524" ulx="0" uly="2413">no, ncftn</line>
        <line lrx="300" lry="2701" ulx="0" uly="2541">an i</line>
        <line lrx="339" lry="2796" ulx="0" uly="2680">la / Ncrömmt</line>
        <line lrx="299" lry="2870" ulx="0" uly="2782">WNid’ nnqn</line>
        <line lrx="126" lry="2989" ulx="0" uly="2889">rü</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="4125" type="textblock" ulx="0" uly="3125">
        <line lrx="276" lry="3230" ulx="0" uly="3125">Aeſr auin⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3335" ulx="0" uly="3234">Peidi a</line>
        <line lrx="335" lry="3407" ulx="13" uly="3323">tetee, Mögiri</line>
        <line lrx="309" lry="3500" ulx="0" uly="3354">ubſ leiti</line>
        <line lrx="303" lry="3583" ulx="0" uly="3473">kaig dcgen</line>
        <line lrx="277" lry="3701" ulx="0" uly="3580">tonini tt</line>
        <line lrx="311" lry="3818" ulx="40" uly="3672">16 Nlcpine</line>
        <line lrx="319" lry="3869" ulx="158" uly="3765">fuunmnd</line>
        <line lrx="334" lry="3944" ulx="153" uly="3870">fyumunt</line>
        <line lrx="389" lry="4049" ulx="0" uly="3934">ünmn eſnn</line>
        <line lrx="334" lry="4125" ulx="0" uly="4037">er eütraiſe Atie</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="4313" type="textblock" ulx="0" uly="4120">
        <line lrx="332" lry="4234" ulx="31" uly="4120">ſrigeminie,⸗</line>
        <line lrx="324" lry="4313" ulx="0" uly="4231">mnmitmn eien</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="5760" type="textblock" ulx="0" uly="4311">
        <line lrx="320" lry="4390" ulx="0" uly="4311">enerin C</line>
        <line lrx="394" lry="4490" ulx="0" uly="4393">õ</line>
        <line lrx="333" lry="4583" ulx="0" uly="4484">moecidi Mannmt</line>
        <line lrx="333" lry="4677" ulx="0" uly="4569">itxihlno nniſti</line>
        <line lrx="272" lry="4763" ulx="0" uly="4675">uaſiebuntind</line>
        <line lrx="277" lry="4855" ulx="0" uly="4758">Nuaninnq l</line>
        <line lrx="278" lry="4939" ulx="0" uly="4847">Nor iden n ain</line>
        <line lrx="276" lry="5043" ulx="0" uly="4942">alüttleniun</line>
        <line lrx="265" lry="5121" ulx="0" uly="5036">torn tenzanſ</line>
        <line lrx="324" lry="5230" ulx="0" uly="5111">mranguctkſinthn</line>
        <line lrx="313" lry="5310" ulx="0" uly="5212">reboiesi Ninand</line>
        <line lrx="308" lry="5409" ulx="0" uly="5288">tcsiſinnigblin</line>
        <line lrx="312" lry="5494" ulx="0" uly="5386">d e liſh</line>
        <line lrx="304" lry="5582" ulx="0" uly="5482">an Sltiberſirtt</line>
        <line lrx="268" lry="5678" ulx="0" uly="5577">iimin alinns</line>
        <line lrx="296" lry="5760" ulx="0" uly="5674">(ofegoniſchihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6049" type="textblock" ulx="0" uly="5785">
        <line lrx="88" lry="5850" ulx="34" uly="5785">34</line>
        <line lrx="261" lry="6049" ulx="0" uly="5919">int all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6320" type="textblock" ulx="0" uly="6159">
        <line lrx="169" lry="6233" ulx="0" uly="6159">n bonc,,</line>
        <line lrx="264" lry="6320" ulx="0" uly="6199">nidi gistis</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2781" type="textblock" ulx="292" uly="2541">
        <line lrx="321" lry="2776" ulx="292" uly="2541">=S = =</line>
        <line lrx="341" lry="2781" ulx="306" uly="2599"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3033" type="textblock" ulx="178" uly="2870">
        <line lrx="207" lry="3013" ulx="178" uly="2870">☛ =</line>
        <line lrx="215" lry="3015" ulx="202" uly="2967">—</line>
        <line lrx="278" lry="3029" ulx="215" uly="2870">2 =</line>
        <line lrx="306" lry="3033" ulx="261" uly="2892">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3091" type="textblock" ulx="276" uly="2962">
        <line lrx="304" lry="3091" ulx="276" uly="2962">== = -</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3251" type="textblock" ulx="279" uly="3149">
        <line lrx="290" lry="3232" ulx="279" uly="3150">—</line>
        <line lrx="301" lry="3213" ulx="291" uly="3165">ESe</line>
        <line lrx="329" lry="3251" ulx="304" uly="3149">= W—</line>
        <line lrx="336" lry="3226" ulx="327" uly="3175">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3303" type="textblock" ulx="267" uly="3235">
        <line lrx="298" lry="3303" ulx="267" uly="3235">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3577" type="textblock" ulx="324" uly="3527">
        <line lrx="334" lry="3577" ulx="324" uly="3527">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3687" type="textblock" ulx="301" uly="3584">
        <line lrx="310" lry="3663" ulx="301" uly="3596">——</line>
        <line lrx="331" lry="3687" ulx="311" uly="3584">S=S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3841" type="textblock" ulx="311" uly="3698">
        <line lrx="334" lry="3841" ulx="311" uly="3698">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="4742" type="textblock" ulx="273" uly="4586">
        <line lrx="285" lry="4732" ulx="273" uly="4663">=⸗</line>
        <line lrx="296" lry="4728" ulx="285" uly="4679">S==</line>
        <line lrx="318" lry="4742" ulx="296" uly="4586"> =</line>
        <line lrx="335" lry="4731" ulx="316" uly="4662">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4762" type="textblock" ulx="303" uly="4750">
        <line lrx="306" lry="4762" ulx="303" uly="4750">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4820" type="textblock" ulx="277" uly="4747">
        <line lrx="301" lry="4820" ulx="277" uly="4747">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4899" type="textblock" ulx="302" uly="4766">
        <line lrx="329" lry="4899" ulx="302" uly="4766">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="4907" type="textblock" ulx="285" uly="4853">
        <line lrx="301" lry="4907" ulx="285" uly="4856">=</line>
        <line lrx="334" lry="4906" ulx="318" uly="4853">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4996" type="textblock" ulx="302" uly="4928">
        <line lrx="325" lry="4996" ulx="302" uly="4928">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="4988" type="textblock" ulx="325" uly="4942">
        <line lrx="334" lry="4988" ulx="325" uly="4942">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4999" type="textblock" ulx="277" uly="4928">
        <line lrx="288" lry="4999" ulx="277" uly="4950">S</line>
        <line lrx="302" lry="4998" ulx="291" uly="4928">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5026" type="textblock" ulx="308" uly="5015">
        <line lrx="324" lry="5026" ulx="308" uly="5015"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="5169" type="textblock" ulx="261" uly="5017">
        <line lrx="335" lry="5169" ulx="261" uly="5017">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5259" type="textblock" ulx="313" uly="5201">
        <line lrx="325" lry="5259" ulx="313" uly="5209">e</line>
        <line lrx="336" lry="5256" ulx="326" uly="5201">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5462" type="textblock" ulx="265" uly="5368">
        <line lrx="290" lry="5462" ulx="265" uly="5385">=E</line>
        <line lrx="336" lry="5442" ulx="313" uly="5368">=ͤꝛæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5522" type="textblock" ulx="323" uly="5471">
        <line lrx="336" lry="5522" ulx="323" uly="5471">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="5704" type="textblock" ulx="315" uly="5653">
        <line lrx="324" lry="5704" ulx="315" uly="5653">Se</line>
        <line lrx="337" lry="5696" ulx="325" uly="5659">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5722" type="textblock" ulx="264" uly="5657">
        <line lrx="290" lry="5722" ulx="264" uly="5657">=</line>
        <line lrx="309" lry="5714" ulx="294" uly="5659">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5822" type="textblock" ulx="302" uly="5728">
        <line lrx="336" lry="5822" ulx="302" uly="5728">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="5877" type="textblock" ulx="321" uly="5819">
        <line lrx="337" lry="5877" ulx="321" uly="5819">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5809" type="textblock" ulx="262" uly="5758">
        <line lrx="274" lry="5809" ulx="262" uly="5760">——</line>
        <line lrx="290" lry="5806" ulx="275" uly="5758">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5891" type="textblock" ulx="299" uly="5841">
        <line lrx="308" lry="5891" ulx="299" uly="5841">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5890" type="textblock" ulx="308" uly="5842">
        <line lrx="316" lry="5890" ulx="308" uly="5842">=—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="5892" type="textblock" ulx="316" uly="5858">
        <line lrx="320" lry="5877" ulx="316" uly="5858">4</line>
        <line lrx="330" lry="5892" ulx="327" uly="5878">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="6022" type="textblock" ulx="262" uly="5848">
        <line lrx="276" lry="6022" ulx="262" uly="5848">—</line>
        <line lrx="313" lry="5983" ulx="296" uly="5913">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="5995" type="textblock" ulx="314" uly="5907">
        <line lrx="337" lry="5995" ulx="314" uly="5907">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6186" type="textblock" ulx="68" uly="6017">
        <line lrx="189" lry="6099" ulx="159" uly="6047">=</line>
        <line lrx="272" lry="6186" ulx="209" uly="6017">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="6282" type="textblock" ulx="262" uly="6168">
        <line lrx="273" lry="6201" ulx="262" uly="6181">—</line>
        <line lrx="295" lry="6251" ulx="286" uly="6199">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="6480" type="textblock" ulx="161" uly="6273">
        <line lrx="173" lry="6459" ulx="161" uly="6406">☛n☛</line>
        <line lrx="187" lry="6457" ulx="173" uly="6407">—</line>
        <line lrx="197" lry="6455" ulx="188" uly="6386">—</line>
        <line lrx="214" lry="6451" ulx="199" uly="6384">=S</line>
        <line lrx="230" lry="6480" ulx="215" uly="6395">2—☚a</line>
        <line lrx="255" lry="6475" ulx="234" uly="6370">——</line>
        <line lrx="275" lry="6453" ulx="260" uly="6381">rr</line>
        <line lrx="311" lry="6432" ulx="264" uly="6273">—</line>
        <line lrx="329" lry="6417" ulx="312" uly="6361">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="6932" type="textblock" ulx="10" uly="6304">
        <line lrx="48" lry="6677" ulx="10" uly="6610">—</line>
        <line lrx="70" lry="6683" ulx="51" uly="6588">——</line>
        <line lrx="88" lry="6667" ulx="71" uly="6618">—</line>
        <line lrx="118" lry="6669" ulx="95" uly="6589">—,</line>
        <line lrx="161" lry="6684" ulx="122" uly="6398">— —</line>
        <line lrx="210" lry="6734" ulx="141" uly="6304">=</line>
        <line lrx="256" lry="6628" ulx="210" uly="6555">=</line>
        <line lrx="285" lry="6883" ulx="256" uly="6818">=</line>
        <line lrx="333" lry="6932" ulx="290" uly="6548">E – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="7003" type="textblock" ulx="38" uly="6546">
        <line lrx="60" lry="6896" ulx="38" uly="6878">1</line>
        <line lrx="101" lry="6757" ulx="73" uly="6707">—</line>
        <line lrx="116" lry="6934" ulx="101" uly="6885">—</line>
        <line lrx="150" lry="7000" ulx="104" uly="6682">S –△⏑. – =—</line>
        <line lrx="170" lry="6920" ulx="141" uly="6689">— = —</line>
        <line lrx="199" lry="7003" ulx="165" uly="6676">— – —</line>
        <line lrx="233" lry="6902" ulx="188" uly="6556">—  ☛ r = .</line>
        <line lrx="287" lry="6713" ulx="225" uly="6546"> —</line>
        <line lrx="313" lry="6872" ulx="277" uly="6631">—-—=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="659" lry="143" type="textblock" ulx="464" uly="133">
        <line lrx="659" lry="143" ulx="464" uly="133">ðß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1389" type="textblock" ulx="598" uly="767">
        <line lrx="2622" lry="866" ulx="605" uly="767">Et nota ꝙ dicit hic ptãtem.ſ.coercèdi inq́;dtum ſe extèdit ad pu</line>
        <line lrx="2639" lry="958" ulx="598" uly="857">nitionẽ maloꝝ. a ¶Et regnũ.inqᷓ;tuʒ ppꝛie reſpicit ſalutẽ ele</line>
        <line lrx="2627" lry="1046" ulx="602" uly="939">ctoꝝ.rex.n. ꝓpꝛie dr ꝗ pᷣſidet ad bonũ ſubditoꝝ. b Et hono</line>
        <line lrx="2628" lry="1124" ulx="601" uly="1033">rẽ.ſ.latrie q̃ ſibi ipendet᷑ nõ ſolum ab electis ſʒ ẽt a damnatis.ſe</line>
        <line lrx="2627" lry="1213" ulx="602" uly="1119">cũdum ꝙ dicit aplus ad Phil.⁊. In noie ieſu oẽ genu flectat᷑ ce</line>
        <line lrx="2622" lry="1312" ulx="607" uly="1208">leſtium terreſtriũ ⁊infernoꝝ.ſegt. c ¶ Boteſtas eiꝰ poteſtas</line>
        <line lrx="2637" lry="1389" ulx="603" uly="1298">eterna q̃ nõ auferet᷑ ⁊ regnũ eiꝰ qðᷣ noncoꝛꝛũpet᷑.qꝛ regni ei ꝰnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1559" type="textblock" ulx="562" uly="1384">
        <line lrx="2659" lry="1479" ulx="603" uly="1384">eſt finis.vt dr Luce.i.⁊ pʒ ex iſtis falſitas Poꝛphyrij exponẽtis</line>
        <line lrx="2676" lry="1559" ulx="562" uly="1473">hoc de iuda mach  f f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="800" type="textblock" ulx="4626" uly="786">
        <line lrx="4647" lry="800" ulx="4626" uly="786">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="963" type="textblock" ulx="2746" uly="765">
        <line lrx="4639" lry="962" ulx="2746" uly="765">tentia auferatur maloꝝ potentia. vt dr in littera. 5</line>
        <line lrx="4617" lry="963" ulx="4534" uly="897">oſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1159" type="textblock" ulx="2718" uly="956">
        <line lrx="4962" lry="1067" ulx="2718" uly="956">oẽ qðõ includit᷑ infra ambitum celi vltimi.ſ.empyrei dabit ſcis.qꝛ ce</line>
        <line lrx="4952" lry="1159" ulx="2749" uly="1044">det totum ad gliam eoꝝ.⁊ ex verbis iſtis pʒ ꝙ loꝗtur danie l non tm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1482" type="textblock" ulx="2692" uly="1139">
        <line lrx="5021" lry="1250" ulx="2747" uly="1139">de regno terreno. ſʒ etiam de celeſti. h¶Pucuſqʒ finis verbi. an</line>
        <line lrx="5023" lry="1335" ulx="2701" uly="1220">geli loqntis cum daniele ⁊ docentis eum de pꝛedicta viſione.ſegtur.</line>
        <line lrx="4993" lry="1482" ulx="2692" uly="1304">en daniel multum cogitationibꝰmeis cõturbabar.ppter dei bla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1515" type="textblock" ulx="2840" uly="1387">
        <line lrx="4951" lry="1515" ulx="2840" uly="1387">. mias futuras ⁊ oppꝛeſſiones ſanctoꝛuʒ. k ¶ Et facies mea mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="981" type="textblock" ulx="2758" uly="789">
        <line lrx="5005" lry="901" ulx="2844" uly="789">tia auferatur malox p t dr in lin egnum ͤt</line>
        <line lrx="4989" lry="981" ulx="2758" uly="864">⁊ poteſtas ⁊ ma.regni que eſt ſubter oẽ celum detur pploſanctoꝝ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1587" type="textblock" ulx="4138" uly="1497">
        <line lrx="4977" lry="1587" ulx="4138" uly="1497">tata eſt in me.qꝛ ex vehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1905" type="textblock" ulx="595" uly="1558">
        <line lrx="1209" lry="1645" ulx="609" uly="1558">beo ⁊ eiꝰ fribus. qꝛ</line>
        <line lrx="1209" lry="1737" ulx="604" uly="1646">oẽs populi ⁊ lingue</line>
        <line lrx="1208" lry="1823" ulx="595" uly="1734">nõ pᷣnierunt eis. vt</line>
        <line lrx="1207" lry="1905" ulx="603" uly="1814">hic dr: ſʒ ſolũmodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2166" type="textblock" ulx="605" uly="2086">
        <line lrx="1201" lry="2166" ulx="605" uly="2086">ca.nec regnum eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2342" type="textblock" ulx="597" uly="2169">
        <line lrx="1265" lry="2267" ulx="603" uly="2169">rum fuit eternum:</line>
        <line lrx="1201" lry="2342" ulx="597" uly="2253">ſed fuit ablatum ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2416" type="textblock" ulx="599" uly="2337">
        <line lrx="1206" lry="2416" ulx="599" uly="2337">herodem aſcaloni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2516" type="textblock" ulx="594" uly="2420">
        <line lrx="1257" lry="2516" ulx="594" uly="2420">taz. Item iudasnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2683" type="textblock" ulx="604" uly="2511">
        <line lrx="1200" lry="2613" ulx="604" uly="2511">venit in nubibus.</line>
        <line lrx="1200" lry="2683" ulx="605" uly="2602">vt hic dicitur. ⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2772" type="textblock" ulx="600" uly="2686">
        <line lrx="1198" lry="2772" ulx="600" uly="2686">iſta non pñt exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2862" type="textblock" ulx="600" uly="2772">
        <line lrx="1014" lry="2862" ulx="600" uly="2772">niſi de xpo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2955" type="textblock" ulx="558" uly="2850">
        <line lrx="1255" lry="2955" ulx="558" uly="2850">d ¶ Poꝛꝛuit ſpũſme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3207" type="textblock" ulx="600" uly="2940">
        <line lrx="1214" lry="3047" ulx="601" uly="2940">us. Hic ponit᷑ viſio</line>
        <line lrx="1205" lry="3136" ulx="603" uly="3040">nis interpꝛetatio.⁊</line>
        <line lrx="1208" lry="3207" ulx="600" uly="3118">pmo in generali. ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3379" type="textblock" ulx="600" uly="3204">
        <line lrx="1250" lry="3307" ulx="600" uly="3204">cundo in ſpeciali q;</line>
        <line lrx="1284" lry="3379" ulx="604" uly="3294">tum ad regnuʒ xpi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3552" type="textblock" ulx="599" uly="3374">
        <line lrx="1206" lry="3483" ulx="599" uly="3374">ibi· P Bvolui.· Diẽ</line>
        <line lrx="1221" lry="3552" ulx="601" uly="3464">ergo pmo ſic daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="3799" type="textblock" ulx="602" uly="3551">
        <line lrx="1282" lry="3651" ulx="612" uly="3551">Honuit ſpirit me</line>
        <line lrx="1274" lry="3736" ulx="611" uly="3637">uſ ⁊c.ꝓpter mala q</line>
        <line lrx="1263" lry="3799" ulx="602" uly="3721">videbãt᷑ fieri in fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4164" type="textblock" ulx="600" uly="3810">
        <line lrx="1218" lry="3905" ulx="600" uly="3810">turum.⁊ ꝓpter blaſ</line>
        <line lrx="1203" lry="3980" ulx="611" uly="3898">phemias ↄtra deuz</line>
        <line lrx="1200" lry="4073" ulx="614" uly="3984">2 ppter inſolitã vi/</line>
        <line lrx="1076" lry="4164" ulx="610" uly="4067">ſionem. ſegtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="4326" type="textblock" ulx="561" uly="4141">
        <line lrx="1282" lry="4247" ulx="561" uly="4141">e ¶ Acceſſi ad vnum</line>
        <line lrx="1257" lry="4326" ulx="608" uly="4238">de aſſiſtentibꝰ.ſ. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4415" type="textblock" ulx="604" uly="4323">
        <line lrx="1201" lry="4415" ulx="604" uly="4323">gelis g aſſiſtebãt iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="4490" type="textblock" ulx="606" uly="4413">
        <line lrx="1319" lry="4490" ulx="606" uly="4413">dici.iſte tũ acceſſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="4594" type="textblock" ulx="587" uly="4501">
        <line lrx="1210" lry="4594" ulx="587" uly="4501">fuit ĩ imaginaria vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1698" type="textblock" ulx="1267" uly="1561">
        <line lrx="2632" lry="1698" ulx="1267" uly="1561">teſtatẽ  bnoꝛẽ et regnum ⁊ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1813" type="textblock" ulx="1341" uly="1696">
        <line lrx="2642" lry="1813" ulx="1341" uly="1696">pplitribꝰ ⁊ ligue ipi ᷣuiẽt. RPote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2085" type="textblock" ulx="593" uly="1804">
        <line lrx="2712" lry="1919" ulx="702" uly="1804">dfr: ſz ſolümodo ſtàs eiꝰpoteſtas eterna:q̃ nõ au/</line>
        <line lrx="1284" lry="1999" ulx="593" uly="1906">pauci de iudaico po</line>
        <line lrx="1270" lry="2085" ulx="599" uly="1993">pnlo ⁊ ligua hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2031" type="textblock" ulx="1340" uly="1909">
        <line lrx="2607" lry="2031" ulx="1340" uly="1909">feret᷑:⁊ regnũ eiꝰ qð ñ coꝛꝛũpet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2577" type="textblock" ulx="1277" uly="2019">
        <line lrx="2630" lry="2141" ulx="1293" uly="2019">Hoꝛꝛuit ſpũs mèus. Ego daniel</line>
        <line lrx="2633" lry="2250" ulx="1287" uly="2137">kritſũ i his:⁊ viſiones capid mei</line>
        <line lrx="2674" lry="2360" ulx="1336" uly="2242">ↄturbauerũt me.Accèſſiad vnũ</line>
        <line lrx="2614" lry="2470" ulx="1277" uly="2356">de aſſiſtẽtibꝰ: ⁊ Hitatẽ qᷓrebaʒ ab</line>
        <line lrx="2654" lry="2577" ulx="1282" uly="2469">eo ð oibꝰ his. Qui dixit mihi iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2687" type="textblock" ulx="1337" uly="2584">
        <line lrx="2639" lry="2687" ulx="1337" uly="2584">pꝛetationẽ ᷣmonũ:⁊ docuitme:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3243" type="textblock" ulx="1266" uly="2681">
        <line lrx="2685" lry="2803" ulx="1266" uly="2681">Hẽ q̃tuoꝛ beſtie magne:q̃tuoꝛſt</line>
        <line lrx="2612" lry="2911" ulx="1328" uly="2788">regna:q̃ cõſurgẽt ð tra. Guͤſcipi</line>
        <line lrx="2696" lry="3022" ulx="1281" uly="2904">ent aũt regnũ ſancti dei altiſſimi:</line>
        <line lrx="2674" lry="3136" ulx="1285" uly="3014">obtinebũt regnũ vſq;ʒ i ſeculũ ⁊?</line>
        <line lrx="2669" lry="3243" ulx="1274" uly="3119">ſeculũ ſeculoꝝ. Poſt H̊ ůolui dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3351" type="textblock" ulx="1337" uly="3236">
        <line lrx="2623" lry="3351" ulx="1337" uly="3236">gent diſcere de beſtia q̃rta:q̃ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3681" type="textblock" ulx="1337" uly="3349">
        <line lrx="2678" lry="3462" ulx="1341" uly="3349">diſſimilis valde ab oibꝰ⁊ tribilis</line>
        <line lrx="2680" lry="3582" ulx="1341" uly="3459">nimis. Dẽtes ⁊ vngues eiꝰferrei:</line>
        <line lrx="2682" lry="3681" ulx="1337" uly="3570">comedebat ⁊ ↄminuebat:⁊ reliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3794" type="textblock" ulx="1338" uly="3675">
        <line lrx="2635" lry="3794" ulx="1338" uly="3675">pedibꝰ ſuis cõculcabat.Et ð coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4451" type="textblock" ulx="1222" uly="3788">
        <line lrx="2673" lry="3903" ulx="1335" uly="3788">nibꝰdecẽ:q̃ hẽbat i capite⁊ ð alio</line>
        <line lrx="2637" lry="4010" ulx="1334" uly="3898">qð oꝛtuʒ fuerat:ãte qð ceciderãt</line>
        <line lrx="2610" lry="4134" ulx="1222" uly="3998">triacoꝛnua: ⁊ ð còꝛnu illo ꝗð hẽè/</line>
        <line lrx="2604" lry="4254" ulx="1330" uly="4113">bãt oculos ⁊ s loquẽs grãdia:⁊</line>
        <line lrx="2664" lry="4364" ulx="1336" uly="4222">maiůs erat ceteris. Aſpcitbã:</line>
        <line lrx="2697" lry="4451" ulx="1337" uly="4337">ecce coꝛnu illð facièbat belli ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="2809" type="textblock" ulx="2689" uly="1588">
        <line lrx="4075" lry="1730" ulx="2737" uly="1588">uerſus ſcõs ⁊ pualebat eis: dõec</line>
        <line lrx="4031" lry="1824" ulx="2736" uly="1700">ſienit antiquꝰ dieꝝ: ⁊ indiciüʒ de</line>
        <line lrx="4058" lry="1937" ulx="2707" uly="1812">dit ſãctis excelſi èt ts aduenit ?</line>
        <line lrx="4058" lry="2052" ulx="2734" uly="1917">regnũobtinuerunt ſci: Et ſic ait:</line>
        <line lrx="4012" lry="2154" ulx="2689" uly="2020">SDbęſtia qrta:regnũ quartũ erit in</line>
        <line lrx="4013" lry="2268" ulx="2735" uly="2145">terra:qð maius erit oĩibꝰ regnis:</line>
        <line lrx="4037" lry="2368" ulx="2742" uly="2254">7 deuoꝛabit vniũſaʒ terrã:⁊ con/</line>
        <line lrx="4021" lry="2480" ulx="2736" uly="2364">culcabit  cõminuet eaʒ. Poꝛꝛo</line>
        <line lrx="4084" lry="2593" ulx="2739" uly="2470">coꝛnuà decẽ ipius regni decẽ re</line>
        <line lrx="4040" lry="2709" ulx="2738" uly="2575">ges erũt: t ali oſurget poſt eos:</line>
        <line lrx="4041" lry="2809" ulx="2739" uly="2698">Tipᷣe potẽtioꝛ erit pꝛioꝛibꝰ:⁊treſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2924" type="textblock" ulx="2739" uly="2799">
        <line lrx="4010" lry="2924" ulx="2739" uly="2799">reges hũiliabit. Et ſᷣmones ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3244" type="textblock" ulx="2738" uly="2909">
        <line lrx="4076" lry="3053" ulx="2738" uly="2909">excelſũ loquet᷑: ⁊ ſcõs altiſſimi cõ</line>
        <line lrx="4008" lry="3160" ulx="2745" uly="3019">teret. Et putabit ꝙ poͤſſit muta⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="3244" ulx="2748" uly="3134">re tꝑa⁊ lẽges: ⁊ tradẽt i mau eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="3593" type="textblock" ulx="2714" uly="3346">
        <line lrx="4008" lry="3485" ulx="2746" uly="3346">Et idiciũ ſedebit:vt auferat᷑ po</line>
        <line lrx="4073" lry="3593" ulx="2714" uly="3469">tetia:  cõterat᷑ ⁊ diſpeatvſq; ĩ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="3695" type="textblock" ulx="2743" uly="3562">
        <line lrx="4005" lry="3695" ulx="2743" uly="3562">nẽ. Règnũ qt ⁊ poteſtas ⁊ magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3794" type="textblock" ulx="2746" uly="3679">
        <line lrx="4033" lry="3794" ulx="2746" uly="3679">tudo regni qᷓẽ ſubt᷑ oẽ celũ detur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="3915" type="textblock" ulx="2737" uly="3790">
        <line lrx="4006" lry="3915" ulx="2737" uly="3790">pplo ſcõꝝ altiſſimi:cuiꝰ regnũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4464" type="textblock" ulx="2670" uly="3898">
        <line lrx="4030" lry="4020" ulx="2730" uly="3898">gnũ ſẽpit᷑nũ ẽ: ⁊ oẽs reges pᷣniet ei</line>
        <line lrx="4061" lry="4123" ulx="2670" uly="3998">obediẽt. Hũcuſqʒ finis verbi.</line>
        <line lrx="4006" lry="4234" ulx="2689" uly="4111">ego daniẽl mitũ cogitatõibꝰmeis</line>
        <line lrx="4041" lry="4342" ulx="2722" uly="4221">ↄturbabar: ⁊ facieſmea mutataẽ</line>
        <line lrx="4083" lry="4464" ulx="2724" uly="4339">i me:vᷣbũ qt ĩi coꝛde meò ↄpᷣuaui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2104" type="textblock" ulx="4098" uly="1587">
        <line lrx="5008" lry="1675" ulx="4140" uly="1587">menti cogitatione ⁊ abe</line>
        <line lrx="4932" lry="1759" ulx="4127" uly="1671">ſtractione a coꝛpoꝛis ſen</line>
        <line lrx="4936" lry="1843" ulx="4098" uly="1760">ſibus multum imutatur</line>
        <line lrx="4956" lry="1935" ulx="4130" uly="1836">hominis vultꝰx&amp;‧. ADer</line>
        <line lrx="4982" lry="2019" ulx="4115" uly="1929">bum aũt ĩcoꝛde meo cõj⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2104" ulx="4107" uly="2018">ſeruaui. vſq; ad debituzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2273" type="textblock" ulx="4138" uly="2097">
        <line lrx="4930" lry="2202" ulx="4138" uly="2097">tempuſ deſcriptionis ⁊</line>
        <line lrx="4939" lry="2273" ulx="4142" uly="2187">nunciationis. Uel aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="3563" type="textblock" ulx="2752" uly="2274">
        <line lrx="4994" lry="2361" ulx="4145" uly="2274">Coõſeruaui.i. memoꝛiter</line>
        <line lrx="4976" lry="2450" ulx="4137" uly="2360">tenui ſicut rem dignam</line>
        <line lrx="5001" lry="2536" ulx="4119" uly="2446">memoꝛia. Moꝛaliter ex</line>
        <line lrx="4954" lry="2626" ulx="4134" uly="2527">ponendo poſſumns dice</line>
        <line lrx="5011" lry="2705" ulx="4070" uly="2611">re ꝙ pꝛima beſtia ſignifi</line>
        <line lrx="5058" lry="2790" ulx="4140" uly="2698">cat ſeuitiam tyrãnoꝝꝑ.ſe-</line>
        <line lrx="4939" lry="2875" ulx="4105" uly="2789">cunda ꝑfidiam heretico</line>
        <line lrx="5056" lry="2957" ulx="4109" uly="2872">rum. tertia fraudulenti·</line>
        <line lrx="5046" lry="3057" ulx="4114" uly="2963">am ſimulatoꝛuz. quarta</line>
        <line lrx="4947" lry="3134" ulx="4088" uly="3049">maliciaz emulatoꝝ. Pi</line>
        <line lrx="4989" lry="3285" ulx="4134" uly="3133">ma habet corbus leonis.</line>
        <line lrx="5056" lry="3292" ulx="2764" uly="3217">aſos adtoöszti midiſeniag. in quo denotatur crudeli</line>
        <line lrx="4971" lry="3395" ulx="2752" uly="3239">uſq; ad tᷣs ⁊ tꝑa ⁊ dimidiũtpis: aspncihis aue eſteſiee</line>
        <line lrx="5013" lry="3480" ulx="4107" uly="3383">ciſſima ad male agendu</line>
        <line lrx="4976" lry="3563" ulx="4139" uly="3477">Pabet ãt duas alas.ſ.no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3650" type="textblock" ulx="4137" uly="3565">
        <line lrx="4932" lry="3650" ulx="4137" uly="3565">bilitatem generis ⁊ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="4417" type="textblock" ulx="4054" uly="3651">
        <line lrx="4998" lry="3747" ulx="4065" uly="3651">ſtatem regiminis. hec.n.</line>
        <line lrx="5029" lry="3823" ulx="4126" uly="3736">duo maxime crudelitatẽ</line>
        <line lrx="5030" lry="3910" ulx="4140" uly="3817">ſuppoꝛtant.Sʒᷣ ſi ale iſte</line>
        <line lrx="4992" lry="3991" ulx="4134" uly="3905">auferant᷑. Stat ſuper pe⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="4076" ulx="4054" uly="3991">des ſuos ſicut homo.i.fit</line>
        <line lrx="5052" lry="4175" ulx="4143" uly="4082">humanuſgꝗ ante erat cru</line>
        <line lrx="4929" lry="4250" ulx="4146" uly="4164">deł ⁊ durꝰ.Et coꝛ eOat</line>
        <line lrx="4938" lry="4343" ulx="4147" uly="4252">ei. ꝑ recognitionem ſui?</line>
        <line lrx="4936" lry="4417" ulx="4143" uly="4334">dilectionem dei. Secun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4600" type="textblock" ulx="4135" uly="4423">
        <line lrx="4942" lry="4522" ulx="4135" uly="4423">da beſtia eſtvꝛſus ꝗ hẽt ð</line>
        <line lrx="4938" lry="4600" ulx="4144" uly="4509">bile caput.qꝛ heretici ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4694" type="textblock" ulx="607" uly="4572">
        <line lrx="2664" lry="4694" ulx="607" uly="4572">ſione.  ¶ Be quatuoꝛ beſtie ⁊c᷑. conſurgent.ſucceſſiue.ſſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4773" type="textblock" ulx="601" uly="4673">
        <line lrx="2608" lry="4773" ulx="601" uly="4673">pʒ ex pᷣdictis. g Suſcipient aut regnuʒ.pꝰ iſta qᷓtuoꝛ regna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4938" type="textblock" ulx="668" uly="4757">
        <line lrx="2645" lry="4870" ulx="668" uly="4757">Gancti dei altiſſimi. ⁊ hoc erit ĩ indicio finali:qꝛ tũc cum xpo</line>
        <line lrx="2672" lry="4938" ulx="2241" uly="4857">tobtinebut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5032" type="textblock" ulx="607" uly="4844">
        <line lrx="2303" lry="4949" ulx="608" uly="4844">rẽgnabũt illi ꝗ modo pꝓpter ipʒ oppꝛimunt. ie</line>
        <line lrx="2618" lry="5032" ulx="607" uly="4936">regnum vſq; in ſecłm ⁊ ſeculũ ſeculoꝝ.i.eternaliter.vbiin.iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="5207" type="textblock" ulx="551" uly="5016">
        <line lrx="2654" lry="5133" ulx="606" uly="5016">nomen ſechm ſic duplicat intelligit᷑ eternitas. vt ſupꝛa dem̃ eſt.</line>
        <line lrx="2653" lry="5207" ulx="551" uly="5089">K¶ Poſt hoc. Hic ponit᷑ iterpꝛetatio viſionis in ſpeciali de quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="5468" type="textblock" ulx="604" uly="5192">
        <line lrx="2618" lry="5296" ulx="610" uly="5192">ta beſtia ⁊ paruulo coꝛnu eiꝰ.⁊ pʒ ſnĩa ex his q̃ dcã ſunt ð quarto</line>
        <line lrx="2473" lry="5439" ulx="608" uly="5259">regno vſ; ibi. Kro coꝛnu illo i antipo. m ¶ Rõhe</line>
        <line lrx="2619" lry="5468" ulx="604" uly="5365">oculos.quod ſignificat ei nimiaʒ aſtutiã. n ¶ Et os loqᷣͥns grã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5639" type="textblock" ulx="603" uly="5446">
        <line lrx="2665" lry="5638" ulx="603" uly="5446">dia.i.blaſphemias ↄtra deum. n⸗e maierat ceteris.qꝛ re</line>
        <line lrx="2648" lry="5639" ulx="1768" uly="5549">enſionem.lzʒ ſit paruus ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5900" type="textblock" ulx="598" uly="5541">
        <line lrx="1703" lry="5635" ulx="607" uly="5541">gnum antixpᷣi erit maximum ſᷣme</line>
        <line lrx="2625" lry="5728" ulx="602" uly="5619">durationem. pe¶ Aſpiciebam.i. conſiderabam. q ¶ Et ecce</line>
        <line lrx="1232" lry="5809" ulx="598" uly="5723">coꝛnu.i.antixpᷣs. r</line>
        <line lrx="1713" lry="5900" ulx="604" uly="5803">tuc erit maxima pſecutio ſcõꝝ. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="6071" type="textblock" ulx="596" uly="5965">
        <line lrx="2625" lry="6071" ulx="596" uly="5965">cium dedit ſcis excelſi.i.victoꝛiã iudicis dedit eis ↄtra oppꝛeſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="6156" type="textblock" ulx="601" uly="6054">
        <line lrx="2641" lry="6156" ulx="601" uly="6054">res eoꝝ.ſᷣm ꝙ dr Sapᷣ.5. Stabüt iuſtiĩ magna ↄſtãtia aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="6245" type="textblock" ulx="608" uly="6145">
        <line lrx="2440" lry="6245" ulx="608" uly="6145">eos ꝗ ſe anguſtiauerũt.vel qꝛ pfecti cum xpᷣo iudicabunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="6594" type="textblock" ulx="563" uly="6233">
        <line lrx="2613" lry="6336" ulx="563" uly="6233">7Et tempꝰaduenit.ſ.iudicij final. x¶Et regnum obti. ſan/</line>
        <line lrx="2660" lry="6423" ulx="609" uly="6323">cti.i.ptãtem ↄtra eos ꝗ iniuſte ipſos afflixerunt. y¶ Et ſic ait</line>
        <line lrx="2639" lry="6505" ulx="613" uly="6399">D.angelus ꝗ loq̃bat᷑ danieli. 3¶ Beſtia quarta regnũ quartũ</line>
        <line lrx="2699" lry="6594" ulx="608" uly="6487">erit.ſ.regnum romanũ.vt pᷣdem eſt.Quod aũt ſegꝗt ſupꝛa expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="6682" type="textblock" ulx="610" uly="6569">
        <line lrx="2621" lry="6682" ulx="610" uly="6569">ſitum eſt. vſqʒ ibi. a¶ ¶Poꝛꝛo coꝛnua decẽ ipſius regni decezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="6763" type="textblock" ulx="612" uly="6664">
        <line lrx="2649" lry="6763" ulx="612" uly="6664">reges erunt.ſ.ſimul regnantes ĩminente tpe antixpᷣi ꝗ ſibi diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="6937" type="textblock" ulx="607" uly="6743">
        <line lrx="2619" lry="6853" ulx="607" uly="6743">dent regnum romanũ. b¶ Et alius conſurget poſt eos.ſ.anti</line>
        <line lrx="2085" lry="6937" ulx="610" uly="6784">xpᷣs.Quod ſegt᷑ pʒ ex pꝛedictis vſqʒ ibi. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="7109" type="textblock" ulx="609" uly="7005">
        <line lrx="2631" lry="7109" ulx="609" uly="7005">bia pcedet. d (Et leges.a deo datas.qꝛ cultum dei auferet p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="7195" type="textblock" ulx="609" uly="7093">
        <line lrx="2648" lry="7195" ulx="609" uly="7093">poſſe ſuo.⁊ ſibi illum cultum vſurpabit oñdens ſe tanqᷓ; ſit deꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="7371" type="textblock" ulx="606" uly="7178">
        <line lrx="2633" lry="7299" ulx="608" uly="7178">vt dicit apłus.=.ad Theſſal. z. ſegt. e ¶ Uſqʒ ad tempus tẽ</line>
        <line lrx="2625" lry="7371" ulx="606" uly="7273">poꝛa ⁊ dimidium tꝑis.i.vſqʒ ad tres annos ⁊ dimidium.qꝛ tm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="7475" type="textblock" ulx="540" uly="7359">
        <line lrx="2635" lry="7475" ulx="540" uly="7359">durabit ꝑſecutio antixpi. fEt iudicium ſedebit.vt dei ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="5375" type="textblock" ulx="2214" uly="5278">
        <line lrx="2707" lry="5375" ulx="2214" uly="5278">¶ Dõ bebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5984" type="textblock" ulx="600" uly="5723">
        <line lrx="2655" lry="5824" ulx="1376" uly="5723">aciebat bellum aduerſus ſanctos ⁊c̃.qꝛ</line>
        <line lrx="2648" lry="5910" ulx="983" uly="5810">. tio ſcõꝶ. 8 Honec venit antiquꝰdie/</line>
        <line lrx="2684" lry="5984" ulx="600" uly="5889">ru.qꝛ ante aduentum indicis ĩterficiet᷑ antixps. t ¶ Et iudi-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="7023" type="textblock" ulx="612" uly="6842">
        <line lrx="2639" lry="6949" ulx="649" uly="6842">p . Et putabit pol</line>
        <line lrx="2674" lry="7023" ulx="612" uly="6918">ſit mutare tꝑa.i.curſum ⁊ modũ viuendi.⁊ hoc ex nimia eiꝰſuꝑ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="4775" type="textblock" ulx="2735" uly="4589">
        <line lrx="4940" lry="4698" ulx="2735" uly="4589">bent debile fundamètum.Et in parte ſtetit.qꝛ pꝛeciſi ſunt ab ecccia.</line>
        <line lrx="4963" lry="4775" ulx="2737" uly="4680">Tres oꝛdines dentium in oꝛe eiꝰ qꝛ tribus modis ſe muniunt bereti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="4857" type="textblock" ulx="2739" uly="4765">
        <line lrx="4938" lry="4857" ulx="2739" uly="4765">ei.ſ.per auctoꝛitates canonicas male intellectas.per rationes ſophi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="6495" type="textblock" ulx="2687" uly="4855">
        <line lrx="5009" lry="4944" ulx="2730" uly="4855">ſticas.⁊ per rationes vere ſcientie.male tamen applicatas.ꝓpter ho</line>
        <line lrx="4934" lry="5033" ulx="2709" uly="4941">dicitur Apocl.iõ. De oꝛe pſeudo pꝛophete pꝛocedebant tres ſpiritus</line>
        <line lrx="4987" lry="5115" ulx="2746" uly="5027">imundi in modum ranarum. Tertia beſtia eſt pardus.qui eſt totus</line>
        <line lrx="4954" lry="5202" ulx="2692" uly="5113">varius.ita ſimulatoꝛes ſunt vari coꝛde verbo ⁊ facto vt decipiant</line>
        <line lrx="5002" lry="5296" ulx="2704" uly="5200">quocunqʒ; modo.Quatuoꝛ capita huius beſtie ſunt quatuoꝛ intenti</line>
        <line lrx="5066" lry="5374" ulx="2737" uly="5288">ones male.ſ.vanitas ſuperbie.voluptas laſciuie.cupiditas auaricie.</line>
        <line lrx="4932" lry="5460" ulx="2696" uly="5369">libertas inſolentie. Intentione enim aſſequendi iſta vel aliquod iſto</line>
        <line lrx="4981" lry="5550" ulx="2740" uly="5459">rum pꝛocedit communiter fraudulentia ſimulatoꝛum. Quatuoꝛ au/</line>
        <line lrx="5039" lry="5636" ulx="2690" uly="5539">tem ale quibus nituntur conſequi pꝛedicta ſunt amicitia ficta vel</line>
        <line lrx="5025" lry="5730" ulx="2740" uly="5631">pꝛuriens. beneficentia largiens. apparentia mentiens.ſ.ſanctitatem</line>
        <line lrx="4988" lry="5811" ulx="2704" uly="5717">applaudentia blandiens.ſ.ſuperioꝛes.Quarta beſtia innominabilis</line>
        <line lrx="5050" lry="5889" ulx="2752" uly="5802">⁊terribilis continens in ſe omnem ferocitatem aliarum beſtiarum</line>
        <line lrx="4984" lry="5981" ulx="2754" uly="5888">eſt malicia emulatoꝛum. quia malicia emulatoꝛum continet in ſe</line>
        <line lrx="5071" lry="6066" ulx="2739" uly="5977">maliciam pꝛedictoꝛum vitioꝛum.habet enim emulatoꝛ ſeuitiamty</line>
        <line lrx="4938" lry="6154" ulx="2702" uly="6064">rannoꝛum. ideo dicitur terribilis. perfidiam hereticoꝛum.ideo mi-</line>
        <line lrx="4950" lry="6234" ulx="2687" uly="6151">rabilis.fallaciam ſimulatoꝛum ideo foꝛtis. Deſcribitur etiam per</line>
        <line lrx="4939" lry="6329" ulx="2716" uly="6240">hoc ꝙ ſcit dentibus voꝛare.pedibus conculcare.coꝛnibus pugnare.</line>
        <line lrx="5050" lry="6416" ulx="2748" uly="6326">Per dentes intellige ſeductoꝛes. per ped es ſectatoꝛes.per coꝛnua</line>
        <line lrx="4956" lry="6495" ulx="2688" uly="6412">tractoꝛes ad alios attrahendum ⁊ ſeducendum.habet coꝛnua dece.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6592" type="textblock" ulx="2746" uly="6490">
        <line lrx="4936" lry="6592" ulx="2746" uly="6490">quia decem ſunt modi detractionis ⁊ ſeptem eoꝛum diabolo ſubuci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6850" type="textblock" ulx="2707" uly="6579">
        <line lrx="4971" lry="6686" ulx="2751" uly="6579">untur. tres vero deſtruuntur ſeun comminunntur. Pꝛimus modus</line>
        <line lrx="4959" lry="6774" ulx="2707" uly="6665">detractionis eſt in abſentia detrabere. ſecundus malum fratris ing</line>
        <line lrx="4970" lry="6850" ulx="2734" uly="6755">rere.tertius inquiſitum diuulgare.quartus nutibus deſpicere.quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6936" type="textblock" ulx="2754" uly="6843">
        <line lrx="4941" lry="6936" ulx="2754" uly="6843">tus bonum denigrare.ſextus innocentem decipere.ſeptimus dece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5168" lry="7281" type="textblock" ulx="2709" uly="6921">
        <line lrx="4941" lry="7029" ulx="2756" uly="6921">ptum accuſare.Alij tres modi detractionis reſidui omnino deſtruũ</line>
        <line lrx="5125" lry="7107" ulx="2728" uly="7019">tur. Pꝛimus eſt conſcientia ſui.ſecundus amicitia pꝛoximi. tertiuns</line>
        <line lrx="5168" lry="7198" ulx="2761" uly="7096">reuerentia pꝛelati.quando enim emulatoꝛ detrahit dicit falſe  õö6</line>
        <line lrx="4975" lry="7281" ulx="2709" uly="7172">ſcientia eũ incitat ad talia dicẽdum.vel qꝛ diligit euz quẽ accuſat. vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="7474" type="textblock" ulx="2727" uly="7365">
        <line lrx="4568" lry="7474" ulx="2727" uly="7365">tate detrabendi ⁊ non ꝓpter aliquod iſtoꝛum trium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="7372" type="textblock" ulx="2756" uly="7269">
        <line lrx="4974" lry="7372" ulx="2756" uly="7269">qꝛ faceret ↄtra reuerentiã pᷣlati ſi taliataceret.cũ tñ dicat ſola volun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3358" lry="3567" type="textblock" ulx="1111" uly="764">
        <line lrx="3283" lry="883" ulx="1123" uly="764">¶¶ In. c.⁊. daniel vbi dr ĩ poſtil.Ecce q̃tuoꝛ vẽti celiꝑugnabàͤt.</line>
        <line lrx="3340" lry="959" ulx="1394" uly="840">Irca declarationè viſiõis qtuoꝛ beſtiax ¶ADDITIO.</line>
        <line lrx="3341" lry="1036" ulx="1360" uly="944">ĩ h loco ↄtente.ſiłr ⁊ viſionis ſtatue de q̃ s.ic.2.agit᷑:obſtina/</line>
        <line lrx="3350" lry="1126" ulx="1389" uly="1027">tio hebꝛaice ĩfidelitatl multa q̃rit ſubterfugia:vt vitas occł</line>
        <line lrx="3343" lry="1222" ulx="1120" uly="1121">tet᷑.Et iõ licʒ poſtillatoꝛ ſufficiẽter expoſuit iux catholicã vitateʒ: tñ</line>
        <line lrx="3341" lry="1316" ulx="1116" uly="1205">vt ĩpugnatões alioꝝ aduerſantiũ pᷣter Ra. Sa.de qͥ ſolo mẽtionẽ faẽ</line>
        <line lrx="3340" lry="1405" ulx="1113" uly="1297">poſtil. euacuẽt᷑ ⁊ catholica vitas magis eluceſcat:ſeqntẽ moueo ĩ hac</line>
        <line lrx="3341" lry="1491" ulx="1124" uly="1383">mã qõn᷑ᷣ.ſ.Utꝝ i oꝛdine regnoꝝ danieli ĩ pdcis capłlis.ſ.2.⁊.?.reue/</line>
        <line lrx="3340" lry="1577" ulx="1117" uly="1470">latoꝝ regnũ xpi ſen eccłie ſit vnum.Et pᷣarguit ꝙ nõ.lã vnũ regnũ</line>
        <line lrx="3350" lry="1657" ulx="1121" uly="1560">a daniele traditũ debebat ↄterere ſeu diminuere regnũ chaldeoꝝ ?</line>
        <line lrx="3344" lry="1746" ulx="1119" uly="1642">alia tria regna ſibi ſuccedẽtia:vt pʒ daniełl.z. vbi expᷣſſe hriꝙ lapis ab</line>
        <line lrx="3343" lry="1831" ulx="1118" uly="1732">ſciſus ſine manib:qð ẽ ꝗntũ regnũ:hẽbat cõminuere teſtã:ferruʒ es</line>
        <line lrx="3344" lry="1921" ulx="1126" uly="1819">argentũ ⁊ auꝝ q̃ ſignificãt regna pcurrẽtia ꝗntũ regnũ.ſʒ ↄſtat ꝙ re/</line>
        <line lrx="3344" lry="2014" ulx="1119" uly="1908">gnum ecclie ñ cõminuit regnũ chaldeoꝝ qðꝑ auꝝ ſignificat᷑:cũ iaʒ ꝑ</line>
        <line lrx="3335" lry="2096" ulx="1124" uly="1996">magnũ tpᷣs añ oꝛtũ regni ecclie fuerat deſtructũ ꝑ medos:g regnum</line>
        <line lrx="3341" lry="2182" ulx="1123" uly="2083">ecclie ů è regnũvnũ i oꝛdine pᷣdcõꝝ.Pꝛeterea ĩ hac nũeratiõe regno</line>
        <line lrx="3358" lry="2268" ulx="1122" uly="2168">rum pᷣncipaliũ mundi ↄtineri debʒyt videt᷑ regnuʒ ſarracenoꝝ tãq;</line>
        <line lrx="3342" lry="2355" ulx="1111" uly="2254">vnũ de magnis.Eſt.n.imagnũ ĩ extẽſiõe:qꝛ occupat fere tota aphꝛicazʒ</line>
        <line lrx="3340" lry="2441" ulx="1116" uly="2340">⁊magnã ptẽ aſie.⁊ aliqᷓs ꝓuincias europe.Silr ẽ magnũ ĩ duratione</line>
        <line lrx="3341" lry="2522" ulx="1121" uly="2430">cum iã fluxerit circiter. ↄ9oo.ãni a ſuo initio qð excedit tpᷣs duratiõis</line>
        <line lrx="3342" lry="2616" ulx="1120" uly="2512">regni medoꝝ ⁊ grecoꝝ pᷣdcõꝝ ⁊ vltra. Silr ẽ magnum ĩ pſecutõe fið/</line>
        <line lrx="3342" lry="2695" ulx="1114" uly="2601">lium vt ſatis ẽ notuʒ.vũ ſᷣm qſdã figurat᷑ ĩ viſione ſtatue ꝑ tybias fer</line>
        <line lrx="3341" lry="2789" ulx="1124" uly="2689">reas:⁊ ĩ viſione beſtiaꝝ:ꝑ qrta beſtiã:q̃ ꝑregnum xpᷣi ẽ occidenda ſʒ</line>
        <line lrx="3343" lry="2878" ulx="1116" uly="2774">regnum xpi ſeu ecclic de qͥ agit᷑ nũqᷓ; ꝓminuit ſeu ↄtriuit ̊ regnũ fer/</line>
        <line lrx="3345" lry="2957" ulx="1121" uly="2863">reum:ſeu hãc q̃rtã beſtiã vt notũ ẽ:g regnum xpᷣi nõ ẽꝗntũ de quo da</line>
        <line lrx="3345" lry="3046" ulx="1116" uly="2951">niel logt. Pꝛeterea:ſm oẽs expoſitoꝛes tã catholicos qᷓ; hebꝛeos re/⸗</line>
        <line lrx="3342" lry="3140" ulx="1118" uly="3035">gnum grecoꝝ ẽ tertiũ:ſʒ regnũ grecoꝝ ⁊ romanoꝝ vident᷑ cẽvnũ re/</line>
        <line lrx="3344" lry="3228" ulx="1112" uly="3125">gnũ.nã romani ſunt fil imediati grecie:vt pʒ geñ.io.vbi ĩter filios ia</line>
        <line lrx="3348" lry="3308" ulx="1113" uly="3213">uã ꝗ ſonat greciã ĩ hebꝛeo cechi noĩant᷑ ꝗ ſũt romaniĩ eadem hebꝛai/</line>
        <line lrx="3345" lry="3394" ulx="1119" uly="3302">ca lingua.Et ſic pʒ ꝙ regnũ grecoꝝ ⁊ romanoꝝſũt vniꝰ⁊ eiuſdẽ natio</line>
        <line lrx="3345" lry="3478" ulx="1117" uly="3386">nis ſm oꝛiginẽ:vñ ñ debẽt dici regna diuerſa ſʒ vnum qð ꝑ ſucceſſio/</line>
        <line lrx="3347" lry="3567" ulx="1117" uly="3475">nem q̃ſi hereditariã a grecis in romanos venit. Uel ſicut ꝑſe ⁊ medi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="3655" type="textblock" ulx="1068" uly="3553">
        <line lrx="3349" lry="3655" ulx="1068" uly="3553">nõ duo regna ſʒ vnum hic cõputãt᷑:⁊ ꝑↄñs regnum romanoꝝ ẽ tertiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4174" type="textblock" ulx="1110" uly="3645">
        <line lrx="3355" lry="3748" ulx="1110" uly="3645">cũ ſit idẽ cum regno grecoꝝ.Sʒ ↄſtat ꝙ regnũ ecclłie imediate ſucceſ</line>
        <line lrx="3349" lry="3832" ulx="1112" uly="3734">ſit regno romanoꝝ ⁊ coĩter tenet᷑:g regnum xpi ſeu eccle ẽ qrtum⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="3349" lry="3915" ulx="1117" uly="3824">ↄñs nõ ꝗntum. Pꝛeterea:poſito ꝙ regnũ romanoꝝ ſit q̃rtum adhuc</line>
        <line lrx="3344" lry="4006" ulx="1120" uly="3908">videt᷑ ꝙ regnum xpii ſeu ecclie nõ ſit gntum:ẽ n. regnum ecclie idem</line>
        <line lrx="3345" lry="4090" ulx="1116" uly="3995">cũ regno romanoꝝ.Nã re gnũ ecclie pᷣncipalr vr ſupſiſſe ptãtem ſeu</line>
        <line lrx="3347" lry="4174" ulx="1122" uly="4084">initium a romano impꝑio.ſ.a ↄſtatino:ꝗ imꝑialẽ ptãtẽ ⁊ auctoꝛitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="4257" type="textblock" ulx="1091" uly="4168">
        <line lrx="3346" lry="4257" ulx="1091" uly="4168">tribuit ſilueſtro ⁊ eiꝰſucceſſoꝛibꝰ.Etẽt vt gdam dicũt:cõpulit ſeu co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4522" type="textblock" ulx="1115" uly="4255">
        <line lrx="3348" lry="4360" ulx="1115" uly="4255">egit plima regna vt accipꝑent fidẽ eccłie.⁊ ſic regnũ eccłie ẽ q̃rtum ſic</line>
        <line lrx="3343" lry="4445" ulx="1117" uly="4347">⁊ romanum cuʒ qͥ ẽ idẽ ⁊ ꝑ ↄnñs nõ ꝗntum.ꝛeterea Dani.2=.legit᷑. In</line>
        <line lrx="3343" lry="4522" ulx="1115" uly="4431">diebregum ſeu regnoꝝ iſtoꝝ ſuſcitabit de celi regnum qð ĩ eternuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="4606" type="textblock" ulx="1116" uly="4513">
        <line lrx="3393" lry="4606" ulx="1116" uly="4513">nõ coꝛꝛũpet᷑ ⁊c. In quo manifeſte denotat᷑ ꝙ alia q̃tuoꝛ regna öbebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="5998" type="textblock" ulx="1106" uly="4596">
        <line lrx="3344" lry="4693" ulx="1112" uly="4596">exiſtere ſeu durare cum regnum ꝗntuʒ a deo ſuſcitaret᷑:ſʒ regnuʒ ec/</line>
        <line lrx="3341" lry="4779" ulx="1116" uly="4690">cłie:fuit ſuſcitatum tꝑe vniꝰregn itm̃.ſ.romani cum alia pcedẽtia iazʒ</line>
        <line lrx="3338" lry="4869" ulx="1117" uly="4774">eẽnt ſuppᷣſſa:sg regnum eccłie nõ ẽ ꝗntum. Pꝛeterea:coꝛnu ꝑuulũ qð</line>
        <line lrx="3339" lry="4955" ulx="1115" uly="4865">apparuit in q̃rta beſtia ppꝛie videt᷑ figurare regnum ecclie.tuʒ qꝛ ha</line>
        <line lrx="3342" lry="5045" ulx="1109" uly="4949">buit initium valde ifirmum ſeu humile.ſ.a xpᷣo ꝗ vitã pauꝑem geſſit</line>
        <line lrx="3338" lry="5129" ulx="1114" uly="5038">⁊ humilẽ:qð notat᷑ cum d̃ ꝑuulum tum qꝛ fixũ erat ĩ rta beſtia:qð</line>
        <line lrx="3341" lry="5220" ulx="1113" uly="5128">denotat ipſi colligationem cum imꝑio romanoꝝ ⁊ deriuationem ab</line>
        <line lrx="3343" lry="5299" ulx="1114" uly="5208">eo:vt fcũm ẽ in ↄſtãtino:tum qꝛ de eo dr in B.⁊.c.Et ᷣmones ↄtra ex</line>
        <line lrx="3350" lry="5388" ulx="1112" uly="5295">celſum loquet᷑:⁊ putabit ꝙ poſſit mutare tꝑa ⁊ legẽ.qð expõit᷑ ab he</line>
        <line lrx="3340" lry="5475" ulx="1109" uly="5383">bꝛeis de xpo:inqᷓ;tum docuit multa denotãtia pluralitatẽ ĩ dĩnis:Si</line>
        <line lrx="3339" lry="5561" ulx="1106" uly="5474">milr ⁊ docuit idẽtitatẽ ꝑſonalem dei ⁊ hoĩs.⁊ ẽt voluit mutare legem</line>
        <line lrx="3347" lry="5653" ulx="1106" uly="5561">m eos inq;tum multa docuit  phariſaicã doctrinã. Phariſei.n.erãt</line>
        <line lrx="3343" lry="5739" ulx="1116" uly="5645">doctoꝛes pᷣncipales moſaice legis:vt dẽ Math̊.23.ca. Suꝑ cathedrã</line>
        <line lrx="3339" lry="5840" ulx="1108" uly="5732">mopſi ſederunt ſcribe ⁊ phariſei ⁊c. Sʒ ptãs illiꝰcoꝛnu ꝑuuli E deſtru</line>
        <line lrx="3339" lry="5913" ulx="1112" uly="5816">enda ꝑ regnum ꝗntum. vt pʒ in eodẽ.c.gꝗᷓ regnum xpᷣi nõ ẽ gntum. Sʒ</line>
        <line lrx="3339" lry="5998" ulx="1112" uly="5908">Zrium hr̃ danieł.⁊2.vbi narratis q̃tuoꝛ pᷣmis regnis ſubdit.In diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="6087" type="textblock" ulx="1066" uly="5992">
        <line lrx="3334" lry="6087" ulx="1066" uly="5992">ãat regum ſeu regnoꝝ iſtoꝝ ſuſcitabit deus celi regnum:quod in eter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="7484" type="textblock" ulx="1099" uly="6079">
        <line lrx="3337" lry="6179" ulx="1108" uly="6079">num nõ diſſipabit᷑.vbi glo.Pr̃ ſuſcitabit regnum filij ſui ⁊ ecclie.⁊ ſic</line>
        <line lrx="3326" lry="6261" ulx="1109" uly="6166">pʒ qð regnum xpᷣi ⁊ ecclie ẽ ꝗntum ĩ oꝛdine pᷣdcõꝝ.Nüc dicẽdum ꝙ</line>
        <line lrx="3324" lry="6344" ulx="1104" uly="6252">m catholicã vitatẽ neceſſe ẽ dicere ꝙ regnum ꝗntuʒ de quo daniel</line>
        <line lrx="3328" lry="6430" ulx="1112" uly="6340">facit mẽtionem ĩ vtraq;viſione pᷣdcã ſit regnum xpᷣi. Nã ĩvtraq;viſi</line>
        <line lrx="3326" lry="6522" ulx="1106" uly="6427">one de q̃tuoꝛ regnis pᷣcurrẽtibꝰdicit ꝙ ſint tpalr terminanda:de ꝗn/</line>
        <line lrx="3328" lry="6608" ulx="1110" uly="6511">to vo regno dicit ꝙ ſtabit ĩ eternum:vt pʒ ĩvtroq; ca.pᷣdictoꝝ.Sʒ cõ/</line>
        <line lrx="3323" lry="6692" ulx="1111" uly="6598">ſtat ꝙ ad regnum xpᷣi ppꝛie ꝑtinet durare ĩ eternum ⁊ ſine fine iur il</line>
        <line lrx="3323" lry="6782" ulx="1112" uly="6688">lud luẽ.i.c. ’egnabit ĩ domo iacob ĩ eternum ⁊ regni eiꝰnõ erit finis</line>
        <line lrx="3328" lry="6870" ulx="1108" uly="6774">Sʒ ad maioꝛẽ euidẽtiã ↄtẽtoꝝ i pᷣdcis duobꝰcaplis.⁊ eoꝝ aduerſãti/</line>
        <line lrx="3325" lry="6963" ulx="1107" uly="6860">um excluſionẽ attẽdendum ẽ ꝙ licʒ ĩvtraq; viſiõe pᷣdcã de regno xpᷣi</line>
        <line lrx="3319" lry="7042" ulx="1107" uly="6948">agat᷑:differẽter tñ in vtroqʒ ca.ð h̊ tractat᷑: qð ſic pʒ.Nã regnũ xpᷣilʒ</line>
        <line lrx="3325" lry="7124" ulx="1099" uly="7034">ſitvnum ⁊ idẽ ſᷣm ſe:dupliciter tñ põt ↄſiderari ſᷣm duos eiꝰaduentꝰ:</line>
        <line lrx="3321" lry="7218" ulx="1102" uly="7121">ex ꝗbdiuerſi effect erãt ꝓducẽdi ſpãlr circa rẽpublicã mundanan</line>
        <line lrx="3323" lry="7317" ulx="1104" uly="7209">In pᷣ.n.aduẽtu diuulgata ipſiꝰfide:idolatria erat extirpàda.vt hẽtui</line>
        <line lrx="3321" lry="7401" ulx="1103" uly="7294">ſſaie.= ⁊ ĩ alus locis:qð fuit ſingulariſſimum ĩ regno xpi ⁊ ecclie cuʒ</line>
        <line lrx="3317" lry="7484" ulx="1103" uly="7386">hactenꝰtꝑe moyſi ⁊ alioꝝ ꝓphaꝝ:licʒ magnalia vtute dĩna oꝑabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="2332" type="textblock" ulx="3420" uly="2247">
        <line lrx="5495" lry="2332" ulx="3420" uly="2247">ð regno xpᷣi ꝓut in.? ſuo aduentu totà mũdanã ptãtẽ hʒ amoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="2256" type="textblock" ulx="3461" uly="743">
        <line lrx="5494" lry="852" ulx="3479" uly="743">n tũ ̊ vicium potuit extirpari:nedum a gẽtilibꝰ: ſʒẽt ab ipſo</line>
        <line lrx="5495" lry="946" ulx="3463" uly="838">pplo iſrłitico ĩ cuiꝰpñtia illa tã magna fiebat:vt pʒ exo.ʒ2. ⁊.4.</line>
        <line lrx="5494" lry="1031" ulx="3472" uly="926">regĩ multis locis. Sʒ ↄſtat ꝙ pꝑꝰ pᷣmũ aduẽtuʒ xpᷣi ⁊ ſue fidei di</line>
        <line lrx="5493" lry="1117" ulx="3466" uly="1012">uulgationẽ excluſa ẽ idolatria ſimpliciter a tota republica mun</line>
        <line lrx="5493" lry="1200" ulx="3468" uly="1104">di:lʒ foꝛte ĩ aligbꝰregionibꝰaliqᷓ eiꝰveſtigia remaneãt:de ꝗbꝰnõ</line>
        <line lrx="5493" lry="1296" ulx="3471" uly="1193">ẽ mẽtio faciẽda.qꝛvt ait ph̊ᷣs qð modicũ ẽꝓ nihilo reputat.De</line>
        <line lrx="5496" lry="1377" ulx="3474" uly="1279">iſto igit᷑ aduẽtu xpᷣi.i.p ⁊ de eiꝰeffectu circa idolatriam agit ĩ p/</line>
        <line lrx="5493" lry="1463" ulx="3479" uly="1368">maviſiõe pᷣdcã vbi q̃tuoꝛ regna pcedẽtia gntum regnũ qð ẽ xpi</line>
        <line lrx="5497" lry="1553" ulx="3475" uly="1457">figurant᷑ ꝑ ſtatud.nã ſtatua coĩter ſignificat idolatriaʒ put ẽt he</line>
        <line lrx="5492" lry="1636" ulx="3477" uly="1545">bꝛei ſẽtiũt:ſimulacra ẽt ðmonũ coiĩter ꝑ ſtatuas idolaticas co/</line>
        <line lrx="5490" lry="1726" ulx="3472" uly="1632">lebãt᷑ vt pʒ.S.danieł.ꝭ.de ſtatua quã fecit nabu.Et qꝛ oĩa regna</line>
        <line lrx="5494" lry="1809" ulx="3463" uly="1717">mundi añ aduẽtum xpi pᷣmuʒ lʒ inter ſe multuʒ differebãt.tñ in</line>
        <line lrx="5494" lry="1905" ulx="3474" uly="1809">B ↄueniebãt vt cultuʒ ðo debituz creaturis ĩpendebãt:iccirco p</line>
        <line lrx="5493" lry="1986" ulx="3470" uly="1894">pꝛie deſignabant᷑ oĩa regna pꝛicipalia ĩ vnica ſtatua q̃ idolatriã</line>
        <line lrx="5494" lry="2076" ulx="3461" uly="1984">öſignat:ꝓpter ipſoꝝ ↄueniẽtiã ĩ cultu idoloꝝ:licʒ ꝑticularia mẽ</line>
        <line lrx="5496" lry="2165" ulx="3471" uly="2071">bꝛa ſtatue eẽnt ð diuerſis materus ⁊ foꝛmis.ſicut ⁊ ipſa regna ĩ/</line>
        <line lrx="5496" lry="2256" ulx="3468" uly="2159">ter ſe erãt diuerſa iĩ varictate idoloꝝ ⁊ ĩ alijs.In ⁊ vo viſiõe agi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5552" lry="3389" type="textblock" ulx="3455" uly="2327">
        <line lrx="5520" lry="2432" ulx="3475" uly="2327">re ſubuciẽs oĩa imꝑio pr̃is ⁊ ſuo ð qͥ pᷣma ad Coꝛiĩ.ij.Deide finis</line>
        <line lrx="5520" lry="2512" ulx="3469" uly="2422">cũ tradiderit regnum deo ⁊ pri cũ euacuauerit oẽm pꝛĩicipatum</line>
        <line lrx="5489" lry="2600" ulx="3473" uly="2501">⁊ ptãtẽ ⁊ vtutẽ cũ qͥ ẽt ſci cõꝛegnabũt put ĩ.2.c.dr. Magnitudo</line>
        <line lrx="5490" lry="2685" ulx="3470" uly="2596">regni detur pplo ſcõꝝ.de iſto igr aduentu xpi.ſ.⁊?⁊⁊ hò ſuo effe</line>
        <line lrx="5489" lry="2775" ulx="3475" uly="2678">ctu circa mũdanã ptatẽ penitꝰauferẽdam agit᷑ ĩ2 viſiõe: i q̃ q̃/</line>
        <line lrx="5491" lry="2861" ulx="3472" uly="2771">tuoꝛ regnapᷣcedẽtia ſeu pᷣcurrẽtia ↄueniẽter figurãt ꝑvarias be</line>
        <line lrx="5521" lry="2954" ulx="3471" uly="2861">ſtias feroces:deſignãtes variã ferocitatẽ ⁊ tyrànicã ipſoꝝ regno</line>
        <line lrx="5489" lry="3039" ulx="3476" uly="2944">rũ ꝓut expoſitoꝛes coĩter tradũt.Predcĩs ẽt ↄſonat ꝙ ꝗntũ re/</line>
        <line lrx="5487" lry="3125" ulx="3476" uly="3030">gnũ ĩpᷣ* viſiõe ꝑlapidẽ abſciſũ ſine manibꝰõſignat᷑:qð denotat</line>
        <line lrx="5552" lry="3214" ulx="3476" uly="3120">natiuitatẽ xpᷣi ſcõʒ carnẽ nõ exvirili ſemine ꝓductã: ꝓut coiter</line>
        <line lrx="5483" lry="3301" ulx="3478" uly="3205">tradit᷑. In ⁊ vo viſiõe ꝗqntum regnũ ꝑ filiũ hoĩs ĩ nubibꝰcelive</line>
        <line lrx="5486" lry="3389" ulx="3455" uly="3295">nientẽ deſignat᷑ qð ꝓpꝛie ꝑtinet ad aduẽtũ ſcõᷣm.iux illud actuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="1197" type="textblock" ulx="5797" uly="1115">
        <line lrx="5810" lry="1173" ulx="5797" uly="1119">—</line>
        <line lrx="5827" lry="1197" ulx="5812" uly="1115">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="6094" type="textblock" ulx="3451" uly="3381">
        <line lrx="5484" lry="3472" ulx="3478" uly="3381">p.Quẽadmodũ vidiſtis eũ euntẽ ĩ celũ ⁊c̃.Et nõndũ ꝙ ſicut pꝛi</line>
        <line lrx="5486" lry="3567" ulx="3478" uly="3473">ma beſtia ſm magiſtꝝ hiſtoꝛiaꝝ ĩcipit ĩ 2 etate.ſ.a ſaruch aba</line>
        <line lrx="5479" lry="3661" ulx="3476" uly="3558">uo abꝛae ⁊ foꝛte meliꝰvt gdã dũt a nemrothꝗ fuit pᷣmꝰ oppᷣſſoꝛ</line>
        <line lrx="5485" lry="3740" ulx="3475" uly="3647">hoium.⁊p regnauit ĩ babylõia ſeu chaldea:vt hẽtur gen.io.q̃</line>
        <line lrx="5486" lry="3825" ulx="3475" uly="3734">dẽ ptãs tyrãnica ↄtinuata ẽ ꝑ aſſyrios ⁊ aliosvſq; ad nabuc.licʒ</line>
        <line lrx="5481" lry="3914" ulx="3478" uly="3819">p iterualla habuit multas ĩterpollatões:ſic q̃rta beſtia cõtinet</line>
        <line lrx="5479" lry="4001" ulx="3479" uly="3906">totã tyrânicã ptãtẽ ⁊ mũdanã ĩcipiẽdo a regno romãoꝝ vſq; ad</line>
        <line lrx="5477" lry="4095" ulx="3477" uly="3991">finẽ mũdi ſeuvſq; ad ſcõᷣm aduẽtũ xpᷣi:pꝓut pʒĩ l̃a.Ad pᷣmuʒ g</line>
        <line lrx="5478" lry="4174" ulx="3478" uly="4081">dicẽduʒ ꝙ lz regnũ xpᷣi ſeu ecclie ñ cõminuit regnũ grecoꝝ ſeu</line>
        <line lrx="5494" lry="4262" ulx="3477" uly="4171">pſa ꝝ ⁊ hò q;tuʒ adeoꝝ mũdan ptãtem cõminuit tñ oĩa regna</line>
        <line lrx="5482" lry="4351" ulx="3477" uly="4254">mũdana qᷓ;tũ ad cultũ idoloꝝ:ꝓut diuulgata fide in oꝛbe ꝑ di/</line>
        <line lrx="5478" lry="4434" ulx="3476" uly="4346">ſciplos eiꝰ⁊ eoꝝ ſucceſſoꝛes:euacuata ẽ cultura ðᷣmonuʒ a toto</line>
        <line lrx="5485" lry="4519" ulx="3472" uly="4429">fere mũdo:vt dem̃ cẽ.vñ ꝑcutiente lapide abſciſo ſine manibꝰ.i.</line>
        <line lrx="5481" lry="4609" ulx="3474" uly="4515">abſq; hũana potẽtia ſtatuã.i.idolatriã ipam cõminuit tã anti ⸗</line>
        <line lrx="5486" lry="4697" ulx="3471" uly="4605">quã.ſ.chaldeoꝝ qᷓ; alias ſuccedẽtes:vt dem̃ ẽ. Regnũ.n.romão</line>
        <line lrx="5484" lry="4786" ulx="3474" uly="4679">rũ:vt dcm̃ ẽ qð ẽ q̃rtũ.oĩa ſimulacra colebat: vtpʒ ĩ eo qð legit</line>
        <line lrx="5521" lry="4869" ulx="3474" uly="4781">ð̊ phano pãtheon.⁊ ſic tota ſtatua.i.idolatria erat ĩ ſua itegrita⸗/</line>
        <line lrx="5484" lry="4967" ulx="3468" uly="4866">te cuʒ ꝑcuſſa fuit ꝑ lapidẽ abſciſũ ſine manibꝰ.Ad ſcõʒ dicẽduʒ</line>
        <line lrx="5485" lry="5049" ulx="3471" uly="4951">ꝙ regnũ ſaracenoꝝ lzʒz ſit magnũ ⁊ potẽs:nõ tñ ð eo fieri debuit</line>
        <line lrx="5478" lry="5131" ulx="3475" uly="5035">aliq̃ mẽtio ĩ pᷣmaviſione.cũ añ pᷣmũ aduẽtũ ⁊ diuulgationẽ ſue</line>
        <line lrx="5513" lry="5225" ulx="3470" uly="5123">fidei ñ fuerat oꝛtũ.vtẽ manifeſtũ.Nec ẽt ĩ ſcõaviſiõe ðbʒ ð ipo</line>
        <line lrx="5477" lry="5315" ulx="3470" uly="5214">regno mẽtio fieri ꝑ ſe tãquã de vno q̃tuoꝛ regnoꝛũ pᷣdcõꝛuʒ pꝛĩ</line>
        <line lrx="5481" lry="5398" ulx="3461" uly="5302">cipalium:nã qdᷣlibet eoꝝ ſe extẽdit ad totũ oꝛbẽ.ſic ꝙ qlibet p⸗/</line>
        <line lrx="5487" lry="5480" ulx="3455" uly="5386">dcõꝝ q̃tuoꝛĩ ſua valitudine exñte:ñ erat aliud regnũ qð ſibi re</line>
        <line lrx="5483" lry="5571" ulx="3470" uly="5473">ſiſtere valeret. Regnũ vo ſaracenoꝝ nũqᷓ; ad tãtã potetiã ðue/</line>
        <line lrx="5486" lry="5658" ulx="3470" uly="5562">nit ꝙ ſibi reſiſtere ñ valeret aliud maioꝛis potẽtie vłſaltẽ equa</line>
        <line lrx="5484" lry="5741" ulx="3475" uly="5647">lis:vñ ñ debʒ iter mõarchias cõputari.Poſſet tñ ĩſcõa viſiõe ĩ/⸗</line>
        <line lrx="5483" lry="5830" ulx="3451" uly="5737">telligi ſeu ſignificari ꝑ aliq̃ coꝛnua q̃rte beſtie:q̃ gqdẽ beſtie tota</line>
        <line lrx="5485" lry="5923" ulx="3475" uly="5819">tyrãnicã ptãtẽ a romãis vſqʒ ad vltimà etatẽ ↄtinere videt̃ ꝓ/</line>
        <line lrx="5482" lry="6007" ulx="3463" uly="5912">ut tactũ ẽ ĩ rñſione.Ad tertiũ dicẽdũ ꝙ ꝗdã expoſitoꝛ hebꝛeoꝝ</line>
        <line lrx="5481" lry="6094" ulx="3467" uly="5996">ð magis famoſis ꝗ dr̃ ra. abẽhaxra hiſpanus oñdere vł expõere</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4958" type="textblock" ulx="5744" uly="4708">
        <line lrx="5821" lry="4858" ulx="5744" uly="4804">“</line>
        <line lrx="6000" lry="4958" ulx="5807" uly="4871">opritepua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="7314" type="textblock" ulx="3446" uly="6082">
        <line lrx="5482" lry="6181" ulx="3463" uly="6082">ĩtẽdens ꝙ regnũ xpᷣi ⁊ ecclie nò ſit gntum ĩoꝛdine regnoꝝ hoꝝ</line>
        <line lrx="5485" lry="6265" ulx="3457" uly="6172">danieli reuelatoꝝ.⁊ exiĩde ĩferre ꝙ ñ ſit regnũ celeſte ⁊ eternũ:</line>
        <line lrx="5500" lry="6358" ulx="3454" uly="6254">ſʒ adhuc ſpectat aliud ꝗntũ a dᷣo ĩ eternũ ſuſcitãdũ:finxit idẽtita</line>
        <line lrx="5487" lry="6449" ulx="3460" uly="6345">tẽ ſpecificã ĩter regnũ grecoꝝ ⁊ romanoꝝ:cꝰ motiua tangũt᷑ iar</line>
        <line lrx="5484" lry="6533" ulx="3456" uly="6426">gum̃to pᷣdcõ:q̃ t idẽtitas a nullo expoſitoꝝ hebꝛeoꝝ tenet. Sʒ</line>
        <line lrx="5477" lry="6618" ulx="3461" uly="6517">falſitas hꝰfictiõis ẽ manifeſta:nã greci ⁊ romani ſunt diuerſaꝝ</line>
        <line lrx="5482" lry="6705" ulx="3456" uly="6603">nationũ ſiłr ⁊ linguaꝝ maxime diſtictaꝝ. Ligua.n. greca màife</line>
        <line lrx="5480" lry="6789" ulx="3450" uly="6687">ſte differt a latina ſiẽ ⁊ hebꝛea:vñ ⁊ titulꝰſcẽ crucis ĩ his tribꝰlin</line>
        <line lrx="5478" lry="6873" ulx="3455" uly="6783">guis tãqᷓ; inter ſe valde differẽtibꝰfuit ſcriptꝰ hebꝛaice grece ⁊</line>
        <line lrx="5480" lry="6970" ulx="3450" uly="6862">latine ioh.i9. Diuerſitas ãt lĩguaꝝ pᷣncipaliũ nationũ diuerſita</line>
        <line lrx="5485" lry="7055" ulx="3450" uly="6953">tẽ manifeſtat.vñ gen.io.c.Ex iſtis diſꝑſe ſũt ĩſule gẽtiũ vnuſqſq;</line>
        <line lrx="5524" lry="7140" ulx="3446" uly="7042">ĩ linguaʒ ſuã ⁊c̃.nec ſolũ :ſʒ ẽt oĩno diuerſis characteribvtüti</line>
        <line lrx="5478" lry="7230" ulx="3453" uly="7127">ſcribẽdo:qð ñ cõpetit vni natõi put ẽ mãifeſtũ.Itẽ regnũ roma</line>
        <line lrx="5487" lry="7314" ulx="3448" uly="7214">noꝝ ſucceſſit regno grecoꝝ:eoſõbellãdo:eo mõ qͥ ꝑſe ſucceſſer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="7401" type="textblock" ulx="3415" uly="7304">
        <line lrx="5487" lry="7401" ulx="3415" uly="7304">chaldeis vt hiſtoꝛiographi tradũt: vñ talł ſucceſſio ñ fac idẽtitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5533" lry="7501" type="textblock" ulx="3446" uly="7385">
        <line lrx="5533" lry="7501" ulx="3446" uly="7385">regꝝ:aliaſ ꝑi rõe dicerẽt ꝑſe ⁊ chalõivnũ ⁊ idẽ regnũ:⁊ ſicð alis·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5957" lry="6775" type="textblock" ulx="5745" uly="6719">
        <line lrx="5957" lry="6775" ulx="5745" uly="6719">(xho Nut</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="964" type="textblock" ulx="5872" uly="690">
        <line lrx="6000" lry="786" ulx="5872" uly="690">ihn,</line>
        <line lrx="6000" lry="878" ulx="5878" uly="778">ceiſen</line>
        <line lrx="6000" lry="964" ulx="5931" uly="850">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="5876" lry="886" type="textblock" ulx="5801" uly="727">
        <line lrx="5813" lry="837" ulx="5801" uly="769">—</line>
        <line lrx="5827" lry="813" ulx="5813" uly="759">Sen</line>
        <line lrx="5840" lry="809" ulx="5828" uly="755">Se</line>
        <line lrx="5857" lry="886" ulx="5841" uly="727">SAE =æ= —</line>
        <line lrx="5876" lry="879" ulx="5860" uly="739">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="909" type="textblock" ulx="5799" uly="845">
        <line lrx="5805" lry="909" ulx="5799" uly="845">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5928" lry="981" type="textblock" ulx="5877" uly="808">
        <line lrx="5928" lry="981" ulx="5877" uly="895">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5874" lry="965" type="textblock" ulx="5861" uly="915">
        <line lrx="5874" lry="965" ulx="5861" uly="915">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5854" lry="1094" type="textblock" ulx="5812" uly="924">
        <line lrx="5854" lry="1094" ulx="5812" uly="924">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5812" lry="1085" type="textblock" ulx="5796" uly="944">
        <line lrx="5812" lry="1085" ulx="5796" uly="944">= =2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="5989" lry="1262" type="textblock" ulx="5796" uly="1144">
        <line lrx="5806" lry="1262" ulx="5796" uly="1183">— —</line>
        <line lrx="5826" lry="1261" ulx="5807" uly="1190">=Sꝛ</line>
        <line lrx="5843" lry="1262" ulx="5830" uly="1189">n²⁶ri</line>
        <line lrx="5864" lry="1236" ulx="5850" uly="1184">S=e</line>
        <line lrx="5881" lry="1262" ulx="5866" uly="1165">—==e</line>
        <line lrx="5912" lry="1220" ulx="5899" uly="1189">=</line>
        <line lrx="5955" lry="1208" ulx="5929" uly="1154">=</line>
        <line lrx="5970" lry="1197" ulx="5957" uly="1149">=</line>
        <line lrx="5989" lry="1196" ulx="5973" uly="1144">=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2508" type="textblock" ulx="5743" uly="2213">
        <line lrx="6000" lry="2322" ulx="5743" uly="2213">ſebzgrus</line>
        <line lrx="6000" lry="2405" ulx="5746" uly="2310">Vhllnsnpy⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="2508" ulx="5744" uly="2384">iiiiſnclle</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2574" type="textblock" ulx="5791" uly="2474">
        <line lrx="6000" lry="2574" ulx="5791" uly="2474">aüropenrf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3105" type="textblock" ulx="5743" uly="2574">
        <line lrx="6000" lry="2675" ulx="5743" uly="2574">rchelutt</line>
        <line lrx="5999" lry="2751" ulx="5793" uly="2664">WeNtripri</line>
        <line lrx="5998" lry="2848" ulx="5746" uly="2746">Hlepoefexte</line>
        <line lrx="5999" lry="2927" ulx="5746" uly="2844">sNnt</line>
        <line lrx="6000" lry="3105" ulx="5745" uly="3028">Mnt ieuang</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3017" type="textblock" ulx="5846" uly="2926">
        <line lrx="6000" lry="3017" ulx="5846" uly="2926">Goinoabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3275" type="textblock" ulx="5796" uly="3103">
        <line lrx="6000" lry="3203" ulx="5796" uly="3103">ſecelni obin</line>
        <line lrx="5847" lry="3275" ulx="5809" uly="3209">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3282" type="textblock" ulx="5748" uly="3201">
        <line lrx="6000" lry="3282" ulx="5748" uly="3201">ſehertegnuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3368" type="textblock" ulx="5795" uly="3222">
        <line lrx="6000" lry="3368" ulx="5795" uly="3279">Fei obieite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3474" type="textblock" ulx="5798" uly="3369">
        <line lrx="5999" lry="3474" ulx="5798" uly="3369">ihtnsſios</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3559" type="textblock" ulx="5800" uly="3455">
        <line lrx="6000" lry="3559" ulx="5800" uly="3455">enunmnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3637" type="textblock" ulx="5803" uly="3549">
        <line lrx="6000" lry="3637" ulx="5803" uly="3549">ſiutinuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3722" type="textblock" ulx="5804" uly="3630">
        <line lrx="6000" lry="3722" ulx="5804" uly="3630">mMptlccet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5850" lry="3745" type="textblock" ulx="5825" uly="3730">
        <line lrx="5850" lry="3745" ulx="5825" uly="3730">„8</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3817" type="textblock" ulx="5749" uly="3720">
        <line lrx="6000" lry="3817" ulx="5749" uly="3720">fhcoeriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4870" type="textblock" ulx="5808" uly="4341">
        <line lrx="6000" lry="4423" ulx="5816" uly="4341">ſnonsferra</line>
        <line lrx="6000" lry="4522" ulx="5814" uly="4431">ſtotoebroni</line>
        <line lrx="6000" lry="4608" ulx="5812" uly="4517">ſſeitäinah</line>
        <line lrx="6000" lry="4702" ulx="5811" uly="4608">Ntäzcsſitene</line>
        <line lrx="6000" lry="4794" ulx="5829" uly="4699">gerhelcnein</line>
        <line lrx="6000" lry="4870" ulx="5808" uly="4781">leſtenenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5058" type="textblock" ulx="5806" uly="4963">
        <line lrx="6000" lry="5058" ulx="5806" uly="4963">etenteem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5408" type="textblock" ulx="5745" uly="5138">
        <line lrx="5998" lry="5241" ulx="5807" uly="5138">ſebikrueße</line>
        <line lrx="5993" lry="5329" ulx="5807" uly="5231">NNEN</line>
        <line lrx="5998" lry="5408" ulx="5745" uly="5313">obießper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5942" type="textblock" ulx="5804" uly="5396">
        <line lrx="6000" lry="5498" ulx="5813" uly="5396">ftedinigen</line>
        <line lrx="5989" lry="5590" ulx="5807" uly="5480">ſinrciſmntn</line>
        <line lrx="5994" lry="5672" ulx="5810" uly="5568">fummnrinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5763" ulx="5805" uly="5673">Cfetalnicon</line>
        <line lrx="6000" lry="5857" ulx="5842" uly="5758">nüdicitn</line>
        <line lrx="5994" lry="5942" ulx="5804" uly="5833">ſnyſheinenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="6037" type="textblock" ulx="5808" uly="5927">
        <line lrx="5997" lry="6037" ulx="5808" uly="5927">ungaltiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6124" type="textblock" ulx="5822" uly="6013">
        <line lrx="6000" lry="6124" ulx="5822" uly="6013">Pgneirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6440" type="textblock" ulx="5746" uly="6105">
        <line lrx="6000" lry="6212" ulx="5809" uly="6105">lihiinien</line>
        <line lrx="5997" lry="6303" ulx="5746" uly="6196">nilnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6395" ulx="5746" uly="6285">ſtdh</line>
        <line lrx="5895" lry="6440" ulx="5859" uly="6382">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="6526" type="textblock" ulx="5812" uly="6396">
        <line lrx="5951" lry="6466" ulx="5880" uly="6396">fnp</line>
        <line lrx="5994" lry="6526" ulx="5812" uly="6417">bire in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="6745" type="textblock" ulx="5809" uly="6386">
        <line lrx="5996" lry="6564" ulx="5871" uly="6464">ſentide</line>
        <line lrx="5987" lry="6661" ulx="5824" uly="6521">ſiintg</line>
        <line lrx="5966" lry="6745" ulx="5809" uly="6613">ftiinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="327" lry="2030" ulx="65" uly="1920">nncolopiig hallnig</line>
        <line lrx="327" lry="2113" ulx="4" uly="1987">8 ſoneſintfnn</line>
        <line lrx="327" lry="2201" ulx="0" uly="2071">tials in i</line>
        <line lrx="327" lry="2382" ulx="10" uly="2272">pman lai Nte</line>
        <line lrx="327" lry="2481" ulx="9" uly="2367">amalnhnntoingii</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="327" lry="2555" ulx="0" uly="2456">ipwrinef</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4091" type="textblock" ulx="0" uly="2547">
        <line lrx="327" lry="2647" ulx="5" uly="2547">entuſöiſeniiee</line>
        <line lrx="326" lry="2731" ulx="2" uly="2631">Krätmigiinfſie;</line>
        <line lrx="327" lry="2829" ulx="10" uly="2724">Meräreſigniine,</line>
        <line lrx="328" lry="2917" ulx="4" uly="2823">Narmittprinciſn</line>
        <line lrx="324" lry="3015" ulx="4" uly="2904">Dreicsetgenen⸗</line>
        <line lrx="327" lry="3096" ulx="0" uly="3001">demmb Dgni clne</line>
        <line lrx="326" lry="3185" ulx="0" uly="3080">nl mine aci i⸗</line>
        <line lrx="325" lry="3278" ulx="0" uly="3174">nüpfliüdosindre</line>
        <line lrx="325" lry="3363" ulx="0" uly="3259">1adnitiſöniilte</line>
        <line lrx="325" lry="3457" ulx="0" uly="3356">ſicclüdi Snnigte</line>
        <line lrx="325" lry="3530" ulx="0" uly="3449">hitir enet aſn</line>
        <line lrx="324" lry="3634" ulx="1" uly="3542">upemtotgfintzn ffi</line>
        <line lrx="324" lry="3724" ulx="0" uly="3628">nchaldeantbängin</line>
        <line lrx="324" lry="3810" ulx="0" uly="3722">st aliosfigdndt</line>
        <line lrx="323" lry="3901" ulx="1" uly="3804">Unöcsſciinibtfnin</line>
        <line lrx="325" lry="3989" ulx="0" uly="3899">nidodreggofnigt</line>
        <line lrx="324" lry="4091" ulx="0" uly="3988">iripunggii An</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4167" type="textblock" ulx="5" uly="4080">
        <line lrx="309" lry="4167" ulx="5" uly="4080">ſcöminmitfegnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="6336" type="textblock" ulx="0" uly="4111">
        <line lrx="324" lry="4145" ulx="291" uly="4111">el</line>
        <line lrx="324" lry="4259" ulx="0" uly="4169">Nitemcömimittiantn</line>
        <line lrx="323" lry="4350" ulx="0" uly="4257">utdinnlgnaftenh</line>
        <line lrx="324" lry="4435" ulx="0" uly="4348">rai alliurn dNonztn</line>
        <line lrx="324" lry="4529" ulx="0" uly="4428">elpide bliſoften</line>
        <line lrx="325" lry="4619" ulx="0" uly="4523">ntnäinmcöninin</line>
        <line lrx="325" lry="4711" ulx="0" uly="4615">aytdeni Reiune</line>
        <line lrx="326" lry="4797" ulx="0" uly="4702">ncolebar  ag</line>
        <line lrx="326" lry="4879" ulx="0" uly="4787">iidolanuenitaign</line>
        <line lrx="326" lry="4981" ulx="0" uly="4865">ſnemmd Nln</line>
        <line lrx="326" lry="5072" ulx="0" uly="4959">otisnutihenfet</line>
        <line lrx="325" lry="5149" ulx="0" uly="5058">i aducti tdinignm</line>
        <line lrx="327" lry="5250" ulx="7" uly="5136">ſecai ſontiichi</line>
        <line lrx="326" lry="5347" ulx="3" uly="5230">oötorneghiſtii,</line>
        <line lrx="316" lry="5424" ulx="0" uly="5309">uttiheſchii,</line>
        <line lrx="325" lry="5526" ulx="0" uly="5414">i erraine ehie⸗</line>
        <line lrx="326" lry="5610" ulx="0" uly="5512">or nüchadtiiſe,</line>
        <line lrx="318" lry="5700" ulx="0" uly="5582">mmigiswtteſttif</line>
        <line lrx="286" lry="5788" ulx="0" uly="5693">tan Hoſetiiſc,</line>
        <line lrx="216" lry="5891" ulx="0" uly="5786">ijnebeſtele</line>
        <line lrx="227" lry="5968" ulx="3" uly="5880">tiumi etaceon</line>
        <line lrx="227" lry="6069" ulx="0" uly="5969">lig glieyl</line>
        <line lrx="227" lry="6160" ulx="5" uly="6057">hilomnusoſce</line>
        <line lrx="235" lry="6263" ulx="0" uly="6138">gmmmioni/</line>
        <line lrx="326" lry="6336" ulx="0" uly="6212">iſrnnicle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="6423" type="textblock" ulx="0" uly="6298">
        <line lrx="288" lry="6423" ulx="0" uly="6298">emnici inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2016" type="textblock" ulx="216" uly="1951">
        <line lrx="230" lry="2016" ulx="216" uly="1951">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2188" type="textblock" ulx="257" uly="2142">
        <line lrx="271" lry="2188" ulx="257" uly="2142">☛nn71/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2297" type="textblock" ulx="295" uly="2239">
        <line lrx="308" lry="2292" ulx="295" uly="2239">ESEe</line>
        <line lrx="320" lry="2297" ulx="309" uly="2252">=ꝛ</line>
        <line lrx="328" lry="2288" ulx="321" uly="2254">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2567" type="textblock" ulx="275" uly="2507">
        <line lrx="285" lry="2567" ulx="275" uly="2511">—</line>
        <line lrx="300" lry="2555" ulx="286" uly="2507">S=S=S=</line>
        <line lrx="325" lry="2563" ulx="312" uly="2535">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2707" type="textblock" ulx="301" uly="2667">
        <line lrx="323" lry="2685" ulx="302" uly="2667">9</line>
        <line lrx="323" lry="2707" ulx="301" uly="2687">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4500" type="textblock" ulx="253" uly="4451">
        <line lrx="264" lry="4500" ulx="253" uly="4451">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="5462" type="textblock" ulx="296" uly="5318">
        <line lrx="306" lry="5462" ulx="296" uly="5393">=</line>
        <line lrx="317" lry="5456" ulx="306" uly="5393">=</line>
        <line lrx="326" lry="5429" ulx="318" uly="5318">= ☛rne</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5554" type="textblock" ulx="280" uly="5501">
        <line lrx="291" lry="5554" ulx="280" uly="5503">S=</line>
        <line lrx="301" lry="5548" ulx="292" uly="5501">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5640" type="textblock" ulx="290" uly="5585">
        <line lrx="299" lry="5640" ulx="290" uly="5589">=</line>
        <line lrx="307" lry="5632" ulx="300" uly="5585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5652" type="textblock" ulx="259" uly="5583">
        <line lrx="275" lry="5652" ulx="259" uly="5585">=</line>
        <line lrx="288" lry="5647" ulx="277" uly="5583">=S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5727" type="textblock" ulx="294" uly="5658">
        <line lrx="301" lry="5727" ulx="294" uly="5658">=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5748" type="textblock" ulx="232" uly="5679">
        <line lrx="282" lry="5738" ulx="264" uly="5684">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5823" type="textblock" ulx="275" uly="5750">
        <line lrx="293" lry="5823" ulx="275" uly="5752">SS</line>
        <line lrx="310" lry="5813" ulx="294" uly="5760">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5833" type="textblock" ulx="251" uly="5767">
        <line lrx="275" lry="5833" ulx="251" uly="5767">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5837" type="textblock" ulx="307" uly="5822">
        <line lrx="314" lry="5837" ulx="307" uly="5822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="5898" type="textblock" ulx="298" uly="5848">
        <line lrx="312" lry="5898" ulx="298" uly="5848">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="5917" type="textblock" ulx="268" uly="5838">
        <line lrx="285" lry="5917" ulx="268" uly="5859">—</line>
        <line lrx="325" lry="5906" ulx="315" uly="5838">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5919" type="textblock" ulx="252" uly="5870">
        <line lrx="263" lry="5919" ulx="252" uly="5870">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="5939" type="textblock" ulx="320" uly="5924">
        <line lrx="326" lry="5939" ulx="320" uly="5924">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="6013" type="textblock" ulx="213" uly="5772">
        <line lrx="233" lry="5969" ulx="213" uly="5772">* —— —</line>
        <line lrx="252" lry="6013" ulx="229" uly="5786">=,SS — =</line>
        <line lrx="260" lry="6007" ulx="253" uly="5958">=</line>
        <line lrx="318" lry="5981" ulx="305" uly="5931">==</line>
        <line lrx="326" lry="5973" ulx="319" uly="5951">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6006" type="textblock" ulx="264" uly="5936">
        <line lrx="287" lry="6006" ulx="264" uly="5936">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="6017" type="textblock" ulx="303" uly="6004">
        <line lrx="309" lry="6017" ulx="303" uly="6004">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="6062" type="textblock" ulx="315" uly="6031">
        <line lrx="325" lry="6062" ulx="315" uly="6031">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="6066" type="textblock" ulx="309" uly="6009">
        <line lrx="324" lry="6066" ulx="309" uly="6009">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="6098" type="textblock" ulx="258" uly="6024">
        <line lrx="308" lry="6098" ulx="258" uly="6024">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="6159" type="textblock" ulx="301" uly="6107">
        <line lrx="325" lry="6152" ulx="317" uly="6125">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6114" type="textblock" ulx="187" uly="6047">
        <line lrx="203" lry="6114" ulx="187" uly="6047">—</line>
        <line lrx="241" lry="6102" ulx="229" uly="6051">—</line>
        <line lrx="257" lry="6101" ulx="242" uly="6047">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="6266" type="textblock" ulx="263" uly="6119">
        <line lrx="274" lry="6266" ulx="263" uly="6217">—</line>
        <line lrx="297" lry="6260" ulx="274" uly="6119">— —</line>
        <line lrx="323" lry="6252" ulx="293" uly="6174">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6204" type="textblock" ulx="235" uly="6129">
        <line lrx="273" lry="6204" ulx="235" uly="6129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="6514" type="textblock" ulx="288" uly="6277">
        <line lrx="307" lry="6433" ulx="288" uly="6277">S=ꝛ 2 S=ꝛ—-</line>
        <line lrx="322" lry="6514" ulx="307" uly="6283">E == = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6653" type="textblock" ulx="41" uly="6316">
        <line lrx="60" lry="6508" ulx="41" uly="6459">—</line>
        <line lrx="80" lry="6504" ulx="61" uly="6456">—</line>
        <line lrx="141" lry="6491" ulx="115" uly="6417">—</line>
        <line lrx="200" lry="6653" ulx="171" uly="6316">= ☛ = =</line>
        <line lrx="224" lry="6467" ulx="202" uly="6413">=⸗  ‚¶·</line>
        <line lrx="243" lry="6523" ulx="226" uly="6410">= —</line>
        <line lrx="283" lry="6562" ulx="243" uly="6392"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="6893" type="textblock" ulx="69" uly="6617">
        <line lrx="89" lry="6740" ulx="69" uly="6722">t</line>
        <line lrx="285" lry="6893" ulx="233" uly="6656">S</line>
        <line lrx="318" lry="6784" ulx="285" uly="6617"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="7131" type="textblock" ulx="275" uly="7073">
        <line lrx="281" lry="7111" ulx="275" uly="7074">=</line>
        <line lrx="312" lry="7131" ulx="298" uly="7073">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="7326" type="textblock" ulx="242" uly="7163">
        <line lrx="279" lry="7326" ulx="242" uly="7163">=☛  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="7563" type="textblock" ulx="0" uly="7208">
        <line lrx="18" lry="7521" ulx="0" uly="7470">—</line>
        <line lrx="38" lry="7508" ulx="26" uly="7458">=</line>
        <line lrx="54" lry="7506" ulx="38" uly="7458">—</line>
        <line lrx="75" lry="7500" ulx="58" uly="7424">—</line>
        <line lrx="91" lry="7490" ulx="76" uly="7425">=</line>
        <line lrx="101" lry="7488" ulx="93" uly="7439">—</line>
        <line lrx="131" lry="7483" ulx="94" uly="7339">= —</line>
        <line lrx="150" lry="7504" ulx="132" uly="7421">—</line>
        <line lrx="174" lry="7469" ulx="148" uly="7392">S=S</line>
        <line lrx="210" lry="7563" ulx="180" uly="7481">=</line>
        <line lrx="211" lry="7447" ulx="196" uly="7379">=</line>
        <line lrx="238" lry="7529" ulx="211" uly="7208">S= — =</line>
        <line lrx="262" lry="7515" ulx="240" uly="7250"> —— —</line>
        <line lrx="271" lry="7504" ulx="258" uly="7349">— S</line>
        <line lrx="296" lry="7495" ulx="273" uly="7335">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="7610" type="textblock" ulx="0" uly="7469">
        <line lrx="16" lry="7609" ulx="0" uly="7558">—</line>
        <line lrx="38" lry="7610" ulx="19" uly="7552">—</line>
        <line lrx="56" lry="7599" ulx="40" uly="7545">—</line>
        <line lrx="78" lry="7592" ulx="60" uly="7538">S=</line>
        <line lrx="101" lry="7580" ulx="86" uly="7529">—</line>
        <line lrx="114" lry="7573" ulx="106" uly="7504">—</line>
        <line lrx="132" lry="7570" ulx="115" uly="7497">—</line>
        <line lrx="149" lry="7565" ulx="134" uly="7511">—</line>
        <line lrx="180" lry="7551" ulx="156" uly="7498">—</line>
        <line lrx="245" lry="7519" ulx="233" uly="7469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1814" type="textblock" ulx="551" uly="761">
        <line lrx="2618" lry="866" ulx="562" uly="761">quod eſt falſum: ꝓut pʒi lr̃a.Nec valet illud allegatũ geñ.io.c.ð</line>
        <line lrx="2621" lry="946" ulx="561" uly="853">iauan ⁊c.qꝛ ĩ ſcriptura ſacra nomen alicuiꝰpr̃is multoꝝ qnq; ap</line>
        <line lrx="2620" lry="1039" ulx="555" uly="940">pꝛopꝛiat᷑ vni tm:ſic vt diſtinguat᷑ ab alus fribus ſeu ↄdeſcẽdẽti/</line>
        <line lrx="2620" lry="1117" ulx="563" uly="1030">b. Pebꝛei.n.dñr ab abꝛaã vł ab heber:⁊ tñ iſmael qab abꝛaam</line>
        <line lrx="2621" lry="1214" ulx="561" uly="1111">deſcẽdit ⁊ ꝑ ↄnñs ab heber:vt hr̃ geñ.ib.nõ dr hebꝛe .vñ ⁊ ſilłr ce/</line>
        <line lrx="2617" lry="1294" ulx="560" uly="1199">chĩ ꝗ dũr romani ĩ hebꝛeo licʒ deſcẽderũta iauã ꝗ ĩ hebꝛeo dicit</line>
        <line lrx="2628" lry="1384" ulx="559" uly="1285">grecꝰnõ tñ ex h̊ ſeꝗt ꝙ natio romana ⁊ greca ſint eiuſdè ſpẽi.Ad</line>
        <line lrx="2618" lry="1478" ulx="562" uly="1376">q̃rtũ dicendũ ꝙ hebꝛei coĩter tã ſimplices qᷓ; piti ficte vel ſaltẽ</line>
        <line lrx="2614" lry="1560" ulx="551" uly="1465">falſe aſſerunt regnũ romanoꝝ de qͥ agit ĩ daniele ⁊ regnũ xpᷣi ſeu</line>
        <line lrx="2614" lry="1640" ulx="561" uly="1551">eccłlie eẽ vnũ ⁊ idẽ:in quã ꝗdẽ eſtimationẽ erroneã ſeu fallaciã</line>
        <line lrx="2611" lry="1727" ulx="558" uly="1631">inciderũt pᷣncipalr ex ̊ ꝙ credũt regnũ ecclłie eẽ mũdanum ſeu</line>
        <line lrx="2611" lry="1814" ulx="558" uly="1721">terrenũ ſiẽ vnũ de ceteris regnis hꝰmũdi:qð ẽ euidẽter falſũ te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1905" type="textblock" ulx="563" uly="1809">
        <line lrx="2819" lry="1905" ulx="563" uly="1809">ſtãte vitate. Joh.is.c. N egnũ meũ nõ ẽ ð ̊ mũdo q̃ auẽtas ſo0la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2516" type="textblock" ulx="553" uly="1897">
        <line lrx="2614" lry="1998" ulx="563" uly="1897">ſufficit ad cogẽdũ fideles vt ponãt dr̃iaʒ ĩter regnũ ecclie ⁊ cete</line>
        <line lrx="2613" lry="2079" ulx="566" uly="1986">ra regna ĩ B.ſ.ꝙ regnũ xpᷣi ⁊ eccłie ñ ẽ mũdanũ:ſyg celeſte ſeu dĩ/</line>
        <line lrx="2555" lry="2174" ulx="563" uly="2071">nũ:pꝓut a pᷣcurſoꝛe xpᷣi ̊ fuit pᷣdcm.Mathᷣ.ʒ.ca.qð ſepe ↄfirm</line>
        <line lrx="2584" lry="2255" ulx="563" uly="2161">uit xpᷣs ĩ ſua doctria:vocãdo regnũ ſuũ regnũ ði ⁊ regnũ celoꝝ</line>
        <line lrx="2690" lry="2339" ulx="560" uly="2246">Sʒ ĩfideles ꝗ has ſacras auctes nõ recipiũt:rõe pñt de q̊ ↄuinci</line>
        <line lrx="2613" lry="2424" ulx="555" uly="2330">Ex multis.n.pʒ dr̃ia euidẽter notiſſima ĩter regna mũdana ⁊ re</line>
        <line lrx="2611" lry="2516" ulx="553" uly="2419">gnũ xpi ſeu eccłie:ſʒ vnũ ĩter cetera ſufficit qð ſumit᷑ exptãte tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2599" type="textblock" ulx="539" uly="2504">
        <line lrx="2619" lry="2599" ulx="539" uly="2504">dita ſũmo pontifici ecclie:nã vt diẽ phᷣs.3ʒ.poli. Oꝛdĩatioppłi pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3812" type="textblock" ulx="556" uly="2591">
        <line lrx="2612" lry="2684" ulx="556" uly="2591">cipue depẽdet ex maximo pᷣncipatu.ↄſtat ãt ꝙ maximꝰpncipatꝰ</line>
        <line lrx="2609" lry="2783" ulx="561" uly="2681">eccłie oↄſiſtit ĩ ptãte põtificali.ſ.ligãdi aĩas atq; ſoluẽdi ſcõʒ quã</line>
        <line lrx="2615" lry="2862" ulx="559" uly="2767">ſũmus põtifex ⁊ ecclłia credit hẽre claues regni celoꝝ:vt math.</line>
        <line lrx="2603" lry="2956" ulx="563" uly="2856">is ca.ſʒ ↄſtat ꝙ talis ptãs nõ ẽ mundana nec ſilis ptãti alioꝝ re</line>
        <line lrx="2607" lry="3034" ulx="557" uly="2938">gnoꝝ ſʒ oĩno ab eadem ſeparata.Si ãt dicat᷑ ab ifidelibꝰ ꝙ licz</line>
        <line lrx="2609" lry="3121" ulx="571" uly="3025">hBaſſerat᷑ ĩ euangelio:non tũ ab ipſis credit᷑.Ad hoc dicenduʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="2608" lry="3201" ulx="567" uly="3112">ſiue credat᷑ ab infidelibꝰſiue nõ:adhuc pʒ rõ maxime differen/</line>
        <line lrx="2605" lry="3293" ulx="565" uly="3201">tie inter regnũ romanoꝝ qð in virtute armoꝝ ⁊ legũ ſeculariũ</line>
        <line lrx="2604" lry="3380" ulx="561" uly="3284">dnabat᷑ oꝛbi ⁊ iter regnũ eccłie qð ꝑ hãc ptãtem pontificalẽ re/</line>
        <line lrx="2625" lry="3476" ulx="564" uly="3374">git ſubditos ſuos ⁊ hoc ſufficit ad ponẽdum diſtictionẽ latã ĩter</line>
        <line lrx="2621" lry="3562" ulx="567" uly="3462">potentiã romanã ceſaris ⁊ ſũmi pontificis intm ꝙ non pñt dici</line>
        <line lrx="2603" lry="3639" ulx="570" uly="3546">vnũ ⁊ idẽ regnũ:vt pʒ recte intelligẽti.Differentiaẽt ĩter regnũ</line>
        <line lrx="2614" lry="3726" ulx="561" uly="3633">romanoꝝ ⁊ ecclłlie ſatisẽ euidẽs ꝑ ꝑſecutiões tyrànicas romano</line>
        <line lrx="2606" lry="3812" ulx="573" uly="3720">rũ q̊s exercuerũt in ecclia ſeu ĩ martyribꝰ xpᷣi ferociſſime a tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="3896" type="textblock" ulx="571" uly="3806">
        <line lrx="2905" lry="3896" ulx="571" uly="3806">neronis vſq; ad conuerſionẽ ↄſtantini.Ad illud ãt qð dr̃ de ↄſtta ·⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3983" type="textblock" ulx="572" uly="3893">
        <line lrx="2636" lry="3983" ulx="572" uly="3893">tino ꝙ ꝑ cõpulſionẽ fecit venire gẽtes ad fidem xpᷣi: ẽ᷑ falſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="4158" type="textblock" ulx="571" uly="3980">
        <line lrx="2672" lry="4084" ulx="571" uly="3980">⁊ ficticiũ. riũ.n.pʒ in hiſtoꝛia ſua:vbi ſic legit᷑:CõſtantinꝰiuitÄOſ</line>
        <line lrx="2695" lry="4158" ulx="571" uly="4067">pplłos ad fidem xpᷣi in p’ñtia totiꝰppłi romani ⁊ ſenatiſta publi ⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="7465" type="textblock" ulx="556" uly="4152">
        <line lrx="2604" lry="4246" ulx="577" uly="4152">ce dixit q̃ ſequunt᷑· Inter dĩna ⁊ hũana pᷣuitia h̊ intereſt vt hũa/</line>
        <line lrx="2606" lry="4331" ulx="565" uly="4235">na uitia coacta ſũt dina ãt volũtaria deꝰ.n.qꝛ geta mente colit</line>
        <line lrx="2607" lry="4416" ulx="566" uly="4324">⁊ ſincero affectu ab hoĩbꝰhonoꝛat᷑ ſpõtanea ðbet eiꝰeẽcultura:</line>
        <line lrx="2618" lry="4505" ulx="564" uly="4416">ſit ergo oĩbꝰnotũ ñ neceſſitate coactus ſʒ ſuo iudicio liberos poſ</line>
        <line lrx="2653" lry="4589" ulx="565" uly="4501">ſe fieri xpᷣianos.Que oĩa multa ſilia ex geſtis bti ſilueſtri ⁊i aluſ</line>
        <line lrx="2578" lry="4679" ulx="568" uly="4583">auctẽticis hiſtoꝛis ↄcoꝛditer tradũt᷑ ex ꝗbꝰpotiꝰelucidat veri</line>
        <line lrx="2607" lry="4770" ulx="571" uly="4674">tas catholica:cũ xpᷣs ꝗ ĩ ſua ↄceptione ⁊ natitate fuit lapis abſci</line>
        <line lrx="2606" lry="4850" ulx="560" uly="4762">ſus ſine manibꝰſiłr ſine manibꝰpcuſſit ſtatuã.ſ.idolatriam:nam</line>
        <line lrx="2603" lry="4938" ulx="566" uly="4846">abſq; ptãte humana ſeu tꝑali ceſarem ꝑcuſſit lepꝛa:ex q̃ ꝑcuſſio</line>
        <line lrx="2605" lry="5035" ulx="566" uly="4936">ne ⁊ ſanatione miraculoſa tota ſtatua idolatrie fuit ve virtualr</line>
        <line lrx="2606" lry="5118" ulx="566" uly="5020">dirupta pᷣcipiẽte ceſare vt oĩa phana idoloꝝ deſtruerent᷑:vt ĩve</line>
        <line lrx="2605" lry="5200" ulx="568" uly="5108">ris hiſtoꝛius pʒ.Que ꝗdem deſtructio:vſq; in hodiernũ diem du</line>
        <line lrx="2605" lry="5278" ulx="562" uly="5192">rat.nõ ceſaris virtute cũ ẽt ĩ locis nõ obedietibꝰceſari q̊ remaet</line>
        <line lrx="2602" lry="5375" ulx="563" uly="5280">ĩmobile:ſʒ potiꝰdĩna vᷣtute q̊ poꝛdinãte ĩ aduentu pᷣ filij ſui:⁊ eiꝰ</line>
        <line lrx="2598" lry="5469" ulx="561" uly="5367">fide diuulgata.Siãt neget᷑ ab ĩfidelibꝰↄtigiſſe miracula ĩ ↄuer</line>
        <line lrx="2604" lry="5556" ulx="562" uly="5453">ſione cõſtantini rñdetur ſcõʒ Augſ.ꝙ adhuc maiꝰ miraculũ eẽt</line>
        <line lrx="2615" lry="5643" ulx="572" uly="5539">ſi tam maximamutatio ⁊ ta generalis ⁊ duratura ſeu diuturna</line>
        <line lrx="2604" lry="5729" ulx="560" uly="5630">circa cultũ idoloꝝ ↄtigiſſet nullo ſupueniẽte miraculo euidenti</line>
        <line lrx="2665" lry="5818" ulx="568" uly="5712">Ad ꝗntũ dicẽdum ꝙ liczʒ qñ ſuſcitatum fuit regnuʒz xpᷣi ⁊ ecclie.</line>
        <line lrx="2603" lry="5903" ulx="564" uly="5800">ſuppᷣſſa eẽnt tria regna pᷣma qᷓ;tuʒ ad ptãtem mũdanã:nõ tñ qᷓ;</line>
        <line lrx="2607" lry="5990" ulx="579" uly="5889">tum ad cultũ idoloꝝ. idolatria. n.remanebat ĩ vigoꝛe ſuo ĩ qua/</line>
        <line lrx="2608" lry="6082" ulx="570" uly="5973">libʒ gente:ẽt deſtructis pᷣncipatibꝰregnoꝝ pꝓut dem̃ ẽ.Et qꝛ da/</line>
        <line lrx="2610" lry="6163" ulx="571" uly="6062">niel in illa viſione de ſtatua habuit ſpãlem reſpectum ad deſtru</line>
        <line lrx="2635" lry="6250" ulx="570" uly="6151">ctionem idolatrie ꝑ aduẽtum xpᷣi ᷣmũ ⁊ diuulgationeʒ eiꝰfidei</line>
        <line lrx="2642" lry="6339" ulx="565" uly="6235">iõ dixit. In diebꝰregnoꝝ iſtoꝝ.qꝛ exiſtentibꝰ q̃tuoꝛ pᷣdictis qͥ ad</line>
        <line lrx="2613" lry="6423" ulx="574" uly="6318">idolatriam:vt pʒ de romanis:gꝗ oĩa idola ceteraꝝ nationũ cole/</line>
        <line lrx="2613" lry="6507" ulx="569" uly="6405">bãt:ſuſcitabit deꝰregnũ celeſte quod totã fere idolatriã ĩ repu/</line>
        <line lrx="2631" lry="6597" ulx="568" uly="6492">blica ðſtruxit.Ad ſextũ dicẽdũ ꝙ bñ veꝝ ẽ ꝙ initiũ regni eccłie</line>
        <line lrx="2617" lry="6687" ulx="575" uly="6576">fuit hũile:ĩmo ⁊ totiꝰeccłie füdamẽtum ĩ hũilitate ↄſiſtit: dicẽ/</line>
        <line lrx="2621" lry="6768" ulx="575" uly="6667">te xpᷣo Mathᷣ.ii.ca. Diſcite a me qꝛ mitis ſũ ⁊c.Et niſi efficiamĩ</line>
        <line lrx="2621" lry="6857" ulx="556" uly="6749">ſiẽ puulus iſte ac. Mathᷣ.is.ca.Sʒ B ẽ vnũ de pᷣncipalibꝰſignis</line>
        <line lrx="2674" lry="6943" ulx="571" uly="6843">veri xpᷣi ꝓmiſſi:vñ iſaias. 3ʒ.loq̃ns de xpᷣo ad lr̃am ait:Et aſcen/</line>
        <line lrx="2626" lry="7028" ulx="572" uly="6924">det ſic virgultũ coꝛã eo.Et ibidẽ. Uidimꝰeũ deſpectũ ⁊ nouiſſi</line>
        <line lrx="2622" lry="7114" ulx="570" uly="7020">mũ viroꝝ.ĩ quo loco ⁊ ĩ alus qplurimis ſatis pᷣmõſtrat᷑ hũilitaſ</line>
        <line lrx="2628" lry="7206" ulx="568" uly="7104">xpiꝓmiſſi. Sʒ ĩ H̊ qð dr de regno eccłie ꝙ deriuat᷑ a regno roma</line>
        <line lrx="2633" lry="7286" ulx="573" uly="7190">no:vł ĩ eo fundat᷑:pᷣſuppõit᷑ falſũ:vt ex dcĩs pʒ:ĩmo iter iſta duo</line>
        <line lrx="2630" lry="7381" ulx="570" uly="7277">regna.ſ.eecłie ⁊ romãi impu tãta diſtãtia ptãtis ſiẽcelũ a terra</line>
        <line lrx="2633" lry="7465" ulx="568" uly="7361">diſtat i latitudine:vt iqj dcm ẽ. Nera.n.ptãs ecclie ẽ mere ſpũalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4059" type="textblock" ulx="2696" uly="3996">
        <line lrx="2807" lry="4007" ulx="2800" uly="3996">5</line>
        <line lrx="2802" lry="4017" ulx="2702" uly="4007">. 7</line>
        <line lrx="2833" lry="4059" ulx="2696" uly="3998">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1828" type="textblock" ulx="2751" uly="766">
        <line lrx="5000" lry="874" ulx="2770" uly="766">tãq; ĩ clauibus regni celeſtis füdata.Ptãs vo romaiimpꝑuij ẽ mere tpa</line>
        <line lrx="5002" lry="961" ulx="2772" uly="859">lis:vt manifeſtũ e.vñ ⁊ poſito ꝙ regnũ eccłie aliqð dnium tꝑale a ro</line>
        <line lrx="4998" lry="1049" ulx="2759" uly="948">mano ĩpio ſuſcepiſſet ex G̊ nõ ſuſcipit eccłia aliqð augmẽtũ eentiale</line>
        <line lrx="4996" lry="1135" ulx="2758" uly="1033">ĩ ſua ptãte:ſʒ potiꝰqðᷣda adiacẽs ⁊ accidẽtale:qð põt adeſſe ⁊ abeſſe pᷣ</line>
        <line lrx="4993" lry="1222" ulx="2757" uly="1122">ter ſubiecti coꝛꝛuptioné.Ita.n.erat ver monarcha ĩ regno ccclie cle/</line>
        <line lrx="4993" lry="1311" ulx="2760" uly="1205">tꝰᷣvł clemẽs qꝗ nullã hẽbat ptãtem ſaltẽ ĩ executiõe:ſicẽ ſilueſter vłeiꝰ</line>
        <line lrx="4992" lry="1398" ulx="2763" uly="1290">ſucceſſoꝛes ꝗ pr̃imoniũ eccłie tꝑale integre poſſederũt.In G ãt qð dr</line>
        <line lrx="4988" lry="1484" ulx="2752" uly="1382">ab hebꝛeis de xpo ꝙ locutꝰẽ  deũ inqᷓ;tum docuit płitatẽ ĩ dĩnis.ſil</line>
        <line lrx="4984" lry="1573" ulx="2752" uly="1474">⁊ dinitatẽ ĩ ſeipſo:⁊ ẽt ꝙ locutꝰẽ ↄ legẽ inq;tů docuit multa ↄphariſai</line>
        <line lrx="4984" lry="1660" ulx="2753" uly="1561">cã doctrinà pᷣſupponũt falſũ ⁊ erroneũ ſeqᷓndo obſtinationẽ ſue ceci⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="1805" ulx="2751" uly="1644">tatis len connition⸗ vi xpᷣi:ſʒ de ̊ͥ nõ eſt hic diſcutiendũ:ſʒ diocõce</line>
        <line lrx="4969" lry="1828" ulx="2751" uly="1729">dente foꝛte in alio tractatu videbit᷑. REPLICA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="3908" type="textblock" ulx="2734" uly="1823">
        <line lrx="4985" lry="1923" ulx="2953" uly="1823">Ndaniełcirca viſionẽ ſtatue ca..⁊ q̃tuoꝛ beſtiaxꝝ.ca.⁊.bur/</line>
        <line lrx="4973" lry="2005" ulx="2999" uly="1910">geñ.cõmẽdat poſtillatoꝛis expõnẽc:⁊ addit vniꝰqònis ðtermi</line>
        <line lrx="4974" lry="2096" ulx="3020" uly="1998">nationẽ ꝑ quã vult oñdere regnũ xpᷣi ⁊ ecclie eẽ gntũ pꝰ q̃tu</line>
        <line lrx="4986" lry="2180" ulx="2985" uly="2083">ignata. Et vnũ de füdamétis illiꝰdeterminatõis ẽ ꝙ ꝑ&amp;bmum</line>
        <line lrx="4969" lry="2266" ulx="2751" uly="2169">xpᷣi aduentũ ſtatua ẽ cõminuta.i.idolatria penitꝰðſtructa qꝛ etſi in ꝗ</line>
        <line lrx="4972" lry="2353" ulx="2743" uly="2201">buſdã mũdi ꝑtibꝰremanit modicũ ̊ p nihilo reputat᷑ ſʒ D ti⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="2444" ulx="2744" uly="2343">meo ꝙ vbi bur.ꝓ fidei fauoꝛe diſputat.fidẽ ledat:naʒ iudeꝰ ſuppoſi</line>
        <line lrx="4963" lry="2532" ulx="2747" uly="2427">to dcõ bur.pᷣncipio põt foꝛmare tale argumẽetũ ↄ fidẽ ⁊ ꝓ ſuo erroꝛe:</line>
        <line lrx="4964" lry="2618" ulx="2755" uly="2515">In aduentu meſſie debet ceſſare idolatria ſimpliciter vł ꝓ maxima</line>
        <line lrx="4964" lry="2696" ulx="2750" uly="2598">ſui ꝑte:ſʒ hoc hodie nõ videt᷑ fcũm:igit᷑ meſſias nõduʒ vẽit ſʒ ẽ expe/</line>
        <line lrx="4967" lry="2786" ulx="2748" uly="2689">ctãdus:gꝗ ẽ foꝛmałerroꝛ iuõoꝝ.maioꝛ hꝰargumẽti ẽ bur.miĩoꝛ pʒ.lã</line>
        <line lrx="4969" lry="2873" ulx="2749" uly="2777">hodie aſia aphꝛica ⁊ ꝑs europe ſᷣuiũt idoł:ĩmo ⁊ hi ꝗ xpᷣiani dũr ſine</line>
        <line lrx="5003" lry="2953" ulx="2739" uly="2861">cultura idoloꝝ nõ ſũt i europa. Nã fuiunt vẽtris ebꝛietati foꝛnicatio</line>
        <line lrx="4971" lry="3045" ulx="2750" uly="2949">ni ⁊ auaricie pᷣ cũctis natiõibꝰq̃ oĩa ſᷣm aplin ad ephe.ðꝭ.⁊ philipᷣ.ʒ.ido</line>
        <line lrx="4971" lry="3136" ulx="2748" uly="3037">loꝝ ſunt ſᷣuitutes:cui ſnie ↄcoꝛdat burgen.circa ca.iʒ.cacharie.Qua/</line>
        <line lrx="4974" lry="3219" ulx="2745" uly="3122">pꝛopter ſecuriꝰẽ cũ poſtillatoꝛe ſentire ꝙ in pᷣ aduentu xpᷣi ſtatua ido</line>
        <line lrx="4961" lry="3306" ulx="2745" uly="3206">latrie ſit ꝑcuſſa:in ⁊  aũt aduentu ſit totalr cõminuenda.Nec allega</line>
        <line lrx="4968" lry="3392" ulx="2738" uly="3294">tum de pholocũ bʒ de cõꝑatõe modici ⁊ nihili.Quilibʒ.n.ĩtelligẽs vi</line>
        <line lrx="4958" lry="3478" ulx="2734" uly="3382">dere poterit ſi modica ſit terra in fidelium ad cõꝑatione xpᷣianitatis:</line>
        <line lrx="5000" lry="3562" ulx="2736" uly="3467">nec multũ concludit iudeis ꝙ bur.ĩ huiꝰqõnis diſputatione interſe/</line>
        <line lrx="4998" lry="3660" ulx="2735" uly="3554">rit hiſtoꝛias ſilueſtri ⁊ ↄſtantini:qꝛ ſicut canonem biblie p ſui erroꝛis</line>
        <line lrx="4954" lry="3732" ulx="2735" uly="3639">defenſione ĩ multis coꝛꝛumpũt ⁊ falſificãt ita hiſtoꝛias citra ⁊ extra</line>
        <line lrx="4964" lry="3839" ulx="2743" uly="3699">bibliam faciliter cõtemnunt. ¶Capi. VIII.</line>
        <line lrx="4961" lry="3908" ulx="2976" uly="3814">Mno tertio regni balthaſar. Hic ponit᷑ ſeptuma viſio.⁊ẽ ſcdᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4258" type="textblock" ulx="2737" uly="3986">
        <line lrx="4962" lry="4093" ulx="2796" uly="3986"> bitẽ ꝓceſſus generał vltime tribulatõis:ſic ĩ iſta explicaĩ cõ</line>
        <line lrx="4951" lry="4184" ulx="2737" uly="4078">flict pcedens vltimꝗ tribulationc.Cd materiał hꝰviſiõis ẽ pugna re</line>
        <line lrx="4956" lry="4258" ulx="2740" uly="4161">gni grecoꝝ ⁊ medoꝛũ ſub ſilitudine arietis ⁊ hirci.⁊ pugna antiochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5174" lry="2006" type="textblock" ulx="5010" uly="1826">
        <line lrx="5174" lry="2006" ulx="5010" uly="1826">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="3995" type="textblock" ulx="2987" uly="3899">
        <line lrx="5037" lry="3995" ulx="2987" uly="3899">de ptinẽtibꝰad aduentũ xpᷣi ſcdᷣm.Sicut ĩ pᷣcedenti viſtiõe hba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="4354" type="textblock" ulx="2746" uly="4247">
        <line lrx="5022" lry="4354" ulx="2746" uly="4247">epiphanis inde oꝛti ſub ſilitudine coꝛnu modici. Finis hꝰviſionis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4604" type="textblock" ulx="2741" uly="4330">
        <line lrx="4958" lry="4440" ulx="2747" uly="4330">exponere pᷣncipium pcedentis viſionis.qꝛ ſeq̃ntes viſion es ſũt qua</line>
        <line lrx="4976" lry="4527" ulx="2741" uly="4422">ſi expõnes ipſi.vñ in pcedẽti viſione dem eſt circa finè illi  daniel</line>
        <line lrx="4956" lry="4604" ulx="2745" uly="4508">fuit edoct de illa viſione abvno angeloꝝ aſſiſtẽtimm.verũtñ illõ ð q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="4689" type="textblock" ulx="2739" uly="4591">
        <line lrx="5021" lry="4689" ulx="2739" uly="4591">fuit edoctꝰnõ expᷣſſit totum ĩ capitulo pᷣcedenti.⁊ iõ expᷣſſit magis ĩ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5036" type="textblock" ulx="2740" uly="4680">
        <line lrx="4970" lry="4780" ulx="2740" uly="4680">quẽtibꝰcapituł Finis.n.ẽ oñdere magnitudinẽ tribulationis tꝑe an</line>
        <line lrx="4953" lry="4859" ulx="2746" uly="4768">tixpᷣi ⁊ ſuoꝝ membꝛoꝝ ipᷣm pᷣcedẽtium ⁊ robur ſcõꝛum contra eos ⁊</line>
        <line lrx="4954" lry="4949" ulx="2745" uly="4855">terminum laboꝝ.Ca aũt efficiens eſt ĩſtinctꝰſpus ſcĩ fact danieli ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="5036" ulx="2744" uly="4941">pter affectum deuotiõis ⁊ conatum attẽtionis.Cã foꝛmalis in diuiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="5119" type="textblock" ulx="2742" uly="5026">
        <line lrx="5014" lry="5119" ulx="2742" uly="5026">one conſiſtit. Notãdum ad euidẽtiam ſequẽtis littere ꝙ in ſacra ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="5554" type="textblock" ulx="2727" uly="5113">
        <line lrx="4957" lry="5205" ulx="2741" uly="5113">ptura aliquãdo eſt duplex ſenſus litterał.qꝛ ea q̃ ſunt factai veteri te</line>
        <line lrx="4953" lry="5296" ulx="2742" uly="5197">ſtamẽto ſunt figure eoꝛũ que fiunt ĩ nouo dicẽte apoſtolo.i.Coꝛĩ.io.</line>
        <line lrx="4994" lry="5377" ulx="2729" uly="5285">OQia in figuracõtingebant illis.⁊ iõ quãdo ĩ veteri teſtamento pᷣdici</line>
        <line lrx="4954" lry="5474" ulx="2727" uly="5371">tur aliqd eſſe impletum in aliqua ꝑſona veteris teſtamenti.veriꝰ ta⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="5554" ulx="2742" uly="5460">men ⁊ pfectiꝰin aliqua noui teſtamẽti.tũc eſt ibi duplex ſenſus lr̃alis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5088" lry="5640" type="textblock" ulx="2741" uly="5540">
        <line lrx="5088" lry="5640" ulx="2741" uly="5540">vnꝰminus pᷣncipalis.⁊ aliꝰpᷣncipalioꝛ de illo.ſ.ĩ quo ꝑfectidimplet v·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="6168" type="textblock" ulx="2738" uly="5631">
        <line lrx="4957" lry="5732" ulx="2743" uly="5631">bum pᷣdcm̃.verbi gra.i.Paral.⁊⁊2.dr:Ego ero ei in prem ⁊ ipᷣe erit mi</line>
        <line lrx="5001" lry="5815" ulx="2743" uly="5721">hi in filium.quod ẽ pbum dũñi loq̃ntis de ſalomone ꝗ fuit filiꝰdei per</line>
        <line lrx="4978" lry="5903" ulx="2738" uly="5809">adoptionem ĩ pᷣncipio regni ſui.ꝓpter quod amabilis dno dictus eſt.</line>
        <line lrx="4967" lry="5989" ulx="2739" uly="5895">vt ps.z. Regũ.i⁊.⁊ ſic verbum illud impletum eſt ad lr̃am in ſalomo</line>
        <line lrx="4966" lry="6085" ulx="2741" uly="5982">ne.pfectiꝰaũt impletum eſt in xpᷣo ꝗ eſt filius dei ꝑ naturam cuiꝰfi/</line>
        <line lrx="4961" lry="6168" ulx="2750" uly="6069">gura fuit ſalomon.⁊ iõ illa auctoꝛitas ad lr̃am int elligit᷑ de ſalomõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5071" lry="6256" type="textblock" ulx="2722" uly="6143">
        <line lrx="5071" lry="6256" ulx="2722" uly="6143"> de xpo.de ſalomone minꝰpᷣncipaliter:⁊ de xpᷣo pᷣncipaliꝰ: ꝓpter qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6859" type="textblock" ulx="2701" uly="6245">
        <line lrx="4979" lry="6338" ulx="2701" uly="6245">apoſtolꝰad Pebꝛeos.i.allegat pᷣdictam auctoꝛitatem tanq; de xpᷣo</line>
        <line lrx="4966" lry="6426" ulx="2713" uly="6329">dcãm ad lr̃am.Sic eſt in pꝓpoſito.qꝛ ſub ſimilitudine arietis ⁊ hirci</line>
        <line lrx="4961" lry="6519" ulx="2757" uly="6423">tractat daniel de pugna regni grecoꝛum ⁊ medoꝝ.pꝛĩcipalis tamen</line>
        <line lrx="4959" lry="6599" ulx="2758" uly="6507">eiꝰ ĩtentio eſt tractare de pugna antixpᷣi vel mẽbꝛoꝛum eiꝰ ⁊ xpᷣiano</line>
        <line lrx="4980" lry="6684" ulx="2752" uly="6593">rum.⁊ iõ eſt ibi duplex ſenſus lr̃alis.vt pʒ ex pᷣdictis. Pꝛopter quod</line>
        <line lrx="4972" lry="6773" ulx="2758" uly="6679">ſciendum ꝙ ſicut ĩ pꝛima viſione egit de quatuoꝛ regnis ſubuerten/</line>
        <line lrx="4972" lry="6859" ulx="2754" uly="6766">dis ꝑ ꝗqntum quod ẽ xpᷣi regnum.ita hic.⁊ qð ibi ĩtelligitur ꝑ ſtatuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="6941" type="textblock" ulx="2759" uly="6848">
        <line lrx="5037" lry="6941" ulx="2759" uly="6848">⁊ lapidem.ĩtelligit᷑ hic ꝑ beſtias ⁊ filium hominis ſeu iudicem. Igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="7042" type="textblock" ulx="2766" uly="6939">
        <line lrx="4972" lry="7042" ulx="2766" uly="6939">circa cãm foꝛmalè conſideranduʒ ꝙ pᷣmo ponit᷑ viſionis oſtenſio.⁊:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="7293" type="textblock" ulx="2767" uly="7023">
        <line lrx="5124" lry="7133" ulx="2767" uly="7023">expoſitio.ibi:Factũ eſt ãt cumviderẽ.Circa pᷣmuʒ tria tãgũt᷑:qꝛ ꝰ tä</line>
        <line lrx="5036" lry="7219" ulx="2768" uly="7117">gitur decurſus arietis.i.regni medoꝛum.ſecundo concurſus hirci.i.</line>
        <line lrx="4999" lry="7293" ulx="2768" uly="7201">regni grecoꝛum.ibi:Ecce autem hircus tertio incurſus coꝛnu modi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="7469" type="textblock" ulx="2753" uly="7286">
        <line lrx="4986" lry="7394" ulx="2767" uly="7286">ci.i.antiochi in populum iudeoꝛum.ibi:de vno autem ex eis. Per ſi</line>
        <line lrx="4986" lry="7469" ulx="2753" uly="7377">mile autem poteſt exponi dechꝛiſtianis ⁊ antixpᷣianis. Ut in ariete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="2077" type="textblock" ulx="1003" uly="1989">
        <line lrx="1918" lry="2077" ulx="1003" uly="1989">pHypypviſionis. Dfr aũt in ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="1126" type="textblock" ulx="1108" uly="751">
        <line lrx="3340" lry="865" ulx="1108" uly="751">intelligat᷑ poteſtas eccłie ⁊ ſcõꝝ. er hircum poteſtas malignoꝛum.</line>
        <line lrx="3357" lry="956" ulx="1112" uly="837">qꝛ ſcriptuʒ eſt Math̊.25. Statuet oues a dextris:hircos ãt a ſiniſtris</line>
        <line lrx="3355" lry="1037" ulx="1114" uly="938">Per coꝛnu paruum iĩtelligat᷑ ptãs antixpᷣi ⁊ ſuoꝝ cõtempoꝛaneoꝛum.</line>
        <line lrx="3353" lry="1126" ulx="1115" uly="1017">Reuertendo ãt ad ſenſumꝗ pᷣmo intelligit᷑ lʒ nõ pᷣncipalłr.ſ.de regi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="1215" type="textblock" ulx="940" uly="1098">
        <line lrx="3355" lry="1215" ulx="940" uly="1098">bꝰmedoꝝ ⁊ grecoꝝ ↄſiderãdum ꝙ circa quẽlibet regẽ vel regnum tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="1394" type="textblock" ulx="1109" uly="1183">
        <line lrx="3346" lry="1309" ulx="1109" uly="1183">git triplicẽ ſtatum regni.ſ.initialẽ mediũ ⁊ finalẽ.Circa pᷣmũ dicit da</line>
        <line lrx="3350" lry="1394" ulx="1115" uly="1286">niel: a ¶ Anno z? regni balthaſar regis viſio apparuit mihi.ex q pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2244" type="textblock" ulx="1026" uly="1363">
        <line lrx="3344" lry="1480" ulx="1104" uly="1363">wvpbee viſio facta  ꝑduos annos poſt pcedẽtem.⁊ hoc tangit.cũ ſub/</line>
        <line lrx="3102" lry="1627" ulx="1115" uly="1404">dit b ¶Poſtid vi don keege “</line>
        <line lrx="3276" lry="1649" ulx="1111" uly="1555">ram ĩ pᷣncipio.qꝛ pᷣceden/ 42, .</line>
        <line lrx="3340" lry="1766" ulx="1026" uly="1568">tem viſionem vidit dani Unð ttio regnt E III.</line>
        <line lrx="3346" lry="1828" ulx="1109" uly="1682">el moãno regni baltha balthaſar regviſio appa</line>
        <line lrx="3347" lry="1926" ulx="1109" uly="1785">ſar. c¶ Eum eém ĩ ſu/ Ariit mibi. Ego daniel p⸗</line>
        <line lrx="3342" lry="2112" ulx="1044" uly="1842">ſis caſtro. hic tagit bas id qð vi erꝗi Hrleſplo vidi viſi⸗</line>
        <line lrx="3337" lry="2161" ulx="1086" uly="2017">ſrcaſtvo.qr illa eital erat one mea: cuz eſſeʒz i ſuſis caſtro:</line>
        <line lrx="3349" lry="2244" ulx="1126" uly="2109">aulator qð èſt i helã regiõe:ũüᷣidi aũt ĩ viſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2343" type="textblock" ulx="1103" uly="2165">
        <line lrx="1918" lry="2273" ulx="1103" uly="2165">clauſa foꝛtibuſmurig ad</line>
        <line lrx="1706" lry="2343" ulx="1106" uly="2257">moduzs caſtri. dᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="2615" type="textblock" ulx="1046" uly="2337">
        <line lrx="3333" lry="2514" ulx="1046" uly="2337">Ein heia regione ahne uaui oclos meos⁊ vidi.Et ecce</line>
        <line lrx="3335" lry="2615" ulx="1103" uly="2452">rum.? merropolilli regi aries vn? ſtabat atẽ palludẽ hẽns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="3125" type="textblock" ulx="1972" uly="2560">
        <line lrx="3337" lry="2684" ulx="2039" uly="2560">còꝛnna excelſa:ẽt vnũ excelſiꝰ al/</line>
        <line lrx="3338" lry="2792" ulx="2028" uly="2667">tero àtqʒ ſuccreſcẽs. Poͤſtea vi⸗</line>
        <line lrx="3335" lry="2891" ulx="2034" uly="2785">di arietẽ coꝛnibꝰvẽtilatẽ cõtra oc</line>
        <line lrx="3337" lry="3015" ulx="2034" uly="2897">cidẽtẽ ⁊ cõtra aqlonẽ ⁊ cõtra me/</line>
        <line lrx="3338" lry="3125" ulx="1972" uly="3004">ridiẽ:&amp;t oẽs beſtie nõ poterat re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3482" type="textblock" ulx="983" uly="2602">
        <line lrx="1912" lry="2703" ulx="1101" uly="2602">onis erat ſuſis.qꝛ multa</line>
        <line lrx="1911" lry="2788" ulx="1104" uly="2696">regna ⁊ multe regiones.</line>
        <line lrx="1910" lry="2874" ulx="1100" uly="2777">erant ſub rege medoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="1978" lry="2946" ulx="1053" uly="2859">e¶ Uidi aũt in viſio. ima</line>
        <line lrx="1912" lry="3055" ulx="1101" uly="2937">ginaria. ſ. f ¶ Eſſe me</line>
        <line lrx="1915" lry="3132" ulx="1096" uly="3031">ſuꝑpoꝛtamvlai.Ulai eſt</line>
        <line lrx="1915" lry="3226" ulx="1060" uly="3122">pꝓpꝛium nomẽ cuiuſdam</line>
        <line lrx="1917" lry="3308" ulx="1040" uly="3216">poꝛte pᷣdicte cinitatis.⁊ i/</line>
        <line lrx="1912" lry="3392" ulx="1100" uly="3299">terpꝛetat᷑ palus.qꝛ ante</line>
        <line lrx="1912" lry="3482" ulx="983" uly="3384">illam poꝛtaʒz ſũt paludes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="3461" type="textblock" ulx="2041" uly="3224">
        <line lrx="3337" lry="3371" ulx="2041" uly="3224">eiꝰ: fecitq; ſcðʒ volũtateʒ ſnam:</line>
        <line lrx="3335" lry="3461" ulx="2045" uly="3338">èt magnificat?é:et ego intellige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3790" type="textblock" ulx="1085" uly="3449">
        <line lrx="3337" lry="3591" ulx="1097" uly="3449">a gbus illa poztaẽ deno/ bhãam. Ecce auᷣtẽ hircꝰ capꝛarum</line>
        <line lrx="3335" lry="3728" ulx="1085" uly="3492">miata. eterccari ſieniebat ab occidẽte ſuꝑ facieto</line>
        <line lrx="3343" lry="3790" ulx="1089" uly="3670">es. p quem ſig tius tre:èt nõ tãgebat trã. Poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="4351" type="textblock" ulx="990" uly="3731">
        <line lrx="1955" lry="3832" ulx="1091" uly="3731">gnuz medoꝝ qð non fuit</line>
        <line lrx="1918" lry="3913" ulx="1093" uly="3822">multum infeſtum iudei⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="4005" ulx="1088" uly="3906">vt dicũt hebꝛei.ppter qð</line>
        <line lrx="2201" lry="4089" ulx="990" uly="3998">ſignificat̃ ꝑ aĩal maſuetũᷣ .</line>
        <line lrx="3314" lry="4182" ulx="1045" uly="4084">h¶ Stabat ante paludez. .</line>
        <line lrx="3241" lry="4270" ulx="1092" uly="4154">ꝑ hoc ſignificat᷑ inſtabilitas regni eiꝰ.ſicut palꝰnõ eſt locꝰfirmus.</line>
        <line lrx="3353" lry="4351" ulx="1043" uly="4241">i ¶Pẽns coꝛnna excelſa.i.duos reges magnos inter alios.ſ.darium fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="3891" type="textblock" ulx="2055" uly="3783">
        <line lrx="3341" lry="3891" ulx="2055" uly="3783">ro hircꝰ habebat coꝛnu iſigne in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="4442" type="textblock" ulx="1093" uly="4336">
        <line lrx="3403" lry="4442" ulx="1093" uly="4336">liũ aſtyagis ⁊ cyrum ei nepotem.  ¶ Etvnũ excelſius altero.qꝛ cy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="6088" type="textblock" ulx="1018" uly="4425">
        <line lrx="3334" lry="4526" ulx="1091" uly="4425">rus fuit potẽtioꝛ dario. l ¶ Atq; ſuccreſcens.qꝛ fere totam aſiaʒ ſi</line>
        <line lrx="3338" lry="4614" ulx="1093" uly="4510">bi ſubiugauit. m ¶ Poſtea vidi arieteʒ coꝛnibꝰventilantem cõtra</line>
        <line lrx="3339" lry="4700" ulx="1092" uly="4598">occidentem ⁊c̃ qꝛ reges ꝑpſarum ⁊ medoꝝ ad oes iſtas ꝑtes dilataue/</line>
        <line lrx="3333" lry="4789" ulx="1083" uly="4682">rũt regnũ illud. vñ in hiſtoꝛia Judith.i.ca.ſcribit᷑ ꝙ cãbyſes filiꝰ cyxi</line>
        <line lrx="3347" lry="4868" ulx="1080" uly="4773">miſit holofernem ad ſubiungãdum ſibi oĩa regna occidẽtis. n</line>
        <line lrx="3339" lry="4958" ulx="1089" uly="4859">omnes beſtie nõ poterãt reſiſtere ei ⁊c.qꝛ nulli reges q;tuncũq; foꝛ/</line>
        <line lrx="3338" lry="5052" ulx="1089" uly="4941">tes poterant ei reſiſtere ſegtur. o¶ Et magnificat eſt qꝛ illud re/</line>
        <line lrx="3337" lry="5139" ulx="1092" uly="5037">gnuʒz obtinuit monarchiam.⁊ grecia ei uiebat ſub tributo.vt pʒ tꝑe</line>
        <line lrx="3333" lry="5225" ulx="1087" uly="5127">philippi pr̃is alexandri magni ꝗ reddehat tributum dario regi ꝑſaꝝ</line>
        <line lrx="3338" lry="5312" ulx="1090" uly="5211">7 medoꝝ. p[Et ego.ſ.daniel. q ¶ Intelligebaz. qd ſignificaret</line>
        <line lrx="3342" lry="5397" ulx="1087" uly="5301">viſio  mutationẽ regnoꝝ futuram.qꝛ regnum grecoꝝ huic regno ſuc</line>
        <line lrx="3335" lry="5552" ulx="1081" uly="5378">ceſſit. r Eece aut hircꝰ. Pic ponit᷑ diſcurſus regni grecoꝝ qð re/</line>
        <line lrx="3337" lry="5573" ulx="1067" uly="5472">gnum ſignificatur ꝑ hircum.qꝛ greci fuerũt luxurioſi ſicut hircus eſt</line>
        <line lrx="3338" lry="5656" ulx="1091" uly="5553">animal luxurioſum ⁊ fetiduz. ⁊ maxime alexãder ꝗ fuit pᷣmus rex vt</line>
        <line lrx="3332" lry="5749" ulx="1018" uly="5648">oj ꝓpter quod miſſa fuit ſibi puella veneno nutrita:vt ſic ꝑ ĩcontinẽ</line>
        <line lrx="3336" lry="5824" ulx="1094" uly="5731">tiam ſuam accedẽs ad eam intoxicaret᷑.ſʒ ariſtoteles ꝑ geſtus ⁊ aſpe</line>
        <line lrx="3332" lry="5917" ulx="1091" uly="5821">ctꝰoculoꝛum illiꝰpuelle ꝑppendit eaz ſic eẽ nutritam ⁊ phibuit alexã</line>
        <line lrx="3340" lry="6000" ulx="1090" uly="5908">druz ab ei cõcubitu.vt ſcribit᷑ libꝛo de ſecretis ſecretoꝝ. s ¶ Uẽie</line>
        <line lrx="3331" lry="6088" ulx="1091" uly="5994">bat ab occidente ⁊c̃.qꝛ macedonia vbi pᷣus regnauit alexander ⁊ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="6265" type="textblock" ulx="1074" uly="6082">
        <line lrx="3385" lry="6194" ulx="1074" uly="6082">de mouit exercitum cõtra darium regem ꝑſaꝝ eſt ĩ occidẽtali ꝑte re</line>
        <line lrx="3401" lry="6265" ulx="1082" uly="6171">ſpectu regni ꝑſarum ⁊ medoꝝ. t (Et nõ tãgebat terram.qꝛ alexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="7395" type="textblock" ulx="1053" uly="6253">
        <line lrx="3331" lry="6351" ulx="1084" uly="6253">der tanta feſtinatione venit cõtra darium ꝙ videtur magis volaſſe</line>
        <line lrx="3328" lry="6441" ulx="1090" uly="6342">qᷓ; iuiſſe ̃̃m cõmunem modum loqndiad expᷣmendum velocitatem</line>
        <line lrx="3331" lry="6522" ulx="1091" uly="6429">Aduertendum ꝓiſte dariꝰnõ fuit filiꝰaſtyagis de quo dictum ẽ.nec</line>
        <line lrx="3329" lry="6612" ulx="1053" uly="6511">fuit ille dariꝰfilius hyſtaſpis ſub quo conſũmatum eſt templũ.⁊ hoc</line>
        <line lrx="3329" lry="6701" ulx="1084" uly="6604">m opinionem cõmunem latinoꝛum ⁊ etiam Joſephi.ſʒ fuit dariꝰ fi⸗</line>
        <line lrx="3322" lry="6790" ulx="1093" uly="6692">lius arſami ſub quo ſ̃z cõmune dem̃ latinoꝝ defecit regnum pſaruzʒ</line>
        <line lrx="3331" lry="6880" ulx="1089" uly="6774">p alexandrum ꝗ debellanit eũ.m vero Ra.Sa.fuit fili aſſueri ⁊ he</line>
        <line lrx="3326" lry="6964" ulx="1083" uly="6863">ſter regine.⁊ hoc dcm̃ videt᷑ mihi rönabiliꝰ ſcripturis magis ↄſonũ</line>
        <line lrx="3322" lry="7051" ulx="1088" uly="6949">vt diffuſius dixi ĩ pᷣncipio libꝛi Heſter.⁊.i.Eſdre..⁊ adhuc dicam in</line>
        <line lrx="3326" lry="7203" ulx="1093" uly="6977">feriꝰ.ii.ca. v ono hircꝰ.i.regnum grecoꝝ hẽbat coꝛnu inſigne</line>
        <line lrx="3325" lry="7222" ulx="1089" uly="7123">inter oculos.iſtud coꝛnu ſignificat alexandrum pᷣmum regem.⁊ dr ĩ</line>
        <line lrx="3324" lry="7314" ulx="1090" uly="7215">ſigne qꝛ fuit nobiliſſim pꝛĩceps in armis.vt patuit ca.pᷣeedenti. ſʒ dr</line>
        <line lrx="3329" lry="7395" ulx="1092" uly="7299">iſtud coꝛnu ſitum inter oculos.qꝛ dirigebat᷑ ꝑ ꝑhiloſo phos ⁊ potiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="7489" type="textblock" ulx="1092" uly="7384">
        <line lrx="3369" lry="7489" ulx="1092" uly="7384">me ꝑariſtotelem philoſophoꝛum pꝛĩcipẽ. x¶ Et venit vſq; ad arie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="2350" type="textblock" ulx="2046" uly="2231">
        <line lrx="3361" lry="2350" ulx="2046" uly="2231">one oſſe me ſuꝑ poꝛtã vlai:⁊ le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="3230" type="textblock" ulx="2040" uly="3121">
        <line lrx="3356" lry="3230" ulx="2040" uly="3121">ſiſtere ei:neq; liberari de manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="4033" type="textblock" ulx="2049" uly="3888">
        <line lrx="3342" lry="4033" ulx="2049" uly="3888">ter oculos ſuos ⁊ venit vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="1200" type="textblock" ulx="3435" uly="736">
        <line lrx="5504" lry="909" ulx="3479" uly="736">tem illum coꝛnutũ.qꝛ alexander inuaſit darium. x uem</line>
        <line lrx="5506" lry="932" ulx="3476" uly="833">videram ſtantem ante poꝛtã.qꝛ darius aduentuʒ alexadri ꝓ ni</line>
        <line lrx="5511" lry="1008" ulx="3435" uly="919">hilo reputabat.⁊iõ ei non occurrit ſʒ ſtans in loco ſuo miſit ali⸗</line>
        <line lrx="5503" lry="1104" ulx="3477" uly="1009">quos de pꝛicipibꝰ ſuis pꝛecipiens eis vt adducerent ſibialexan</line>
        <line lrx="5510" lry="1200" ulx="3471" uly="1082">drum ligatum ⁊ flagellatum.  ¶¶ Et cucurrit ad eum in impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="1346" type="textblock" ulx="3470" uly="1188">
        <line lrx="5526" lry="1346" ulx="3470" uly="1188">tu foꝛtitudinis ſue.qꝛ alexander pꝛimo occurrit Carcipibzoati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="1534" type="textblock" ulx="3463" uly="1271">
        <line lrx="5512" lry="1378" ulx="3463" uly="1271">pᷣdictis ⁊ deuicit eos iuxta fluuiũ grancũ. a¶ ¶Cũqʒ appꝛopin/</line>
        <line lrx="5507" lry="1463" ulx="3470" uly="1358">quaſſet ꝓpe arietem.qꝛ deuictispꝛĩcipibꝰdarij venit cõtra ipᷣm</line>
        <line lrx="5506" lry="1534" ulx="4475" uly="1450">dariuz. b Effe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1898" type="textblock" ulx="3442" uly="1536">
        <line lrx="5507" lry="1707" ulx="3476" uly="1536">arietẽ illü coꝛnutũ quẽ videram mmus eſ in euzſe</line>
        <line lrx="5516" lry="1808" ulx="3442" uly="1674">ſtãtẽ ãte poꝛtã:et cucurrit ad eu,ʒ ſit. c (Et percuſ</line>
        <line lrx="5504" lry="1898" ulx="3477" uly="1787">in inpetu foꝛtitudinis ſue. Cũqʒ ſit arietem.ſ dariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1977" type="textblock" ulx="4895" uly="1886">
        <line lrx="5458" lry="1977" ulx="4895" uly="1886">regem perſarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="2060" type="textblock" ulx="3476" uly="1891">
        <line lrx="5340" lry="2008" ulx="3476" uly="1891">dppꝛopiquaſſʒ pꝛope arietẽ:èffe perſant</line>
        <line lrx="5503" lry="2060" ulx="4856" uly="1975">d¶Et cõminuit duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2120" type="textblock" ulx="3456" uly="2001">
        <line lrx="4769" lry="2120" ulx="3456" uly="2001">rat?c i e ⁊ ꝑcüſſit arietẽ ⁊ cdmmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5562" lry="2595" type="textblock" ulx="3468" uly="2066">
        <line lrx="5412" lry="2151" ulx="3596" uly="2067">B . . 4 coꝛnua eĩꝰ. i.rol</line>
        <line lrx="5502" lry="2254" ulx="3476" uly="2066">nuit duo coꝛnua eiꝰ:⁊ non pokat Leeninnedacrioz</line>
        <line lrx="5415" lry="2355" ulx="3468" uly="2227">aries reſiſtere ei. Cũqʒ èuʒ miſiſ/ ſarum. ſegtur.</line>
        <line lrx="5562" lry="2488" ulx="3468" uly="2313">ſet i terrã ↄculcauit: ⁊ nemo qũi/ eq; eum min</line>
        <line lrx="5475" lry="2507" ulx="3662" uly="2434">. e, c terram cocu</line>
        <line lrx="5507" lry="2595" ulx="3477" uly="2448">hat liberare arieteʒ de manu ei?. cauit i. gloꝛiam illi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2678" type="textblock" ulx="3469" uly="2547">
        <line lrx="4773" lry="2678" ulx="3469" uly="2547">Dircůs aũt capꝛaꝝ magnꝰ factꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="2780" type="textblock" ulx="3469" uly="2594">
        <line lrx="5337" lry="2702" ulx="3532" uly="2594">r n⸗ 8* Ie regni deiecit.</line>
        <line lrx="4765" lry="2780" ulx="3469" uly="2665">nimis.Cũqʒ crediſſʒ fractũ ẽ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="4157" type="textblock" ulx="3430" uly="2769">
        <line lrx="5497" lry="2898" ulx="3475" uly="2769">nu magnũ: ⁊oꝛta ſt᷑ qᷓtuoꝛ cõnua berare arietem de</line>
        <line lrx="5501" lry="2942" ulx="3633" uly="2854">25  , E 1,.21 manu eius. qꝛ null?</line>
        <line lrx="5504" lry="3036" ulx="3475" uly="2891">ſubt illð ꝑ qtuoꝛ ventos celi. De amicoꝝ ſuoꝛum vl</line>
        <line lrx="5504" lry="3140" ulx="3484" uly="3006">vno at ex eis ẽ greſſũ ẽcoꝛnun vnũ coniunctoꝛuʒz pote</line>
        <line lrx="5497" lry="3253" ulx="3470" uly="3109">modicũ:ct fcnʒ Egrãde vtra me / rat ſibi ferre auxili</line>
        <line lrx="5497" lry="3380" ulx="3474" uly="3205">ridié:  contr oꝛientem contra um ontrae lehin,</line>
        <line lrx="5254" lry="3374" ulx="3580" uly="3326">d S 6 „ „, ₰*</line>
        <line lrx="5497" lry="3478" ulx="3475" uly="3333">foꝛtitudinem. Et mãgnificatum aũt capꝛarum fact⸗</line>
        <line lrx="5493" lry="3580" ulx="3472" uly="3446">eſt vſqʒ ad foꝛtitudinẽ celi:⁊ de / eſt magnnimis.qꝛ</line>
        <line lrx="5492" lry="3712" ulx="3475" uly="3555">iecit ð foꝛtitudie ⁊ ð ſtll:⁊ ↄcul magnituco leren</line>
        <line lrx="5493" lry="3740" ulx="3518" uly="3657">anite⸗ zin; fa Ari ? eius fama cre</line>
        <line lrx="5493" lry="3874" ulx="3475" uly="3670">ca nin esgeEt iſce ad P ꝛicipe foꝛ uit ſupꝛa modũ.ſub</line>
        <line lrx="5508" lry="3929" ulx="3472" uly="3780">titudinis magnificatuʒ ẽ: ⁊ ab eò iugata ſibi tota aſia</line>
        <line lrx="5485" lry="4004" ulx="3430" uly="3892">tulit iuge ſacrificiũ: ⁊ ðiecit locõ ⁊ aphꝛica p magna</line>
        <line lrx="5492" lry="4079" ulx="4884" uly="3993">parte. hKCüuũqʒ;</line>
        <line lrx="5489" lry="4157" ulx="4900" uly="4073">creuiſſet factuz eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="4253" type="textblock" ulx="3403" uly="4162">
        <line lrx="5505" lry="4253" ulx="3403" uly="4162">coꝛnu magnum.qꝛ ĩmediate poſt illas victoꝛias moꝛtuus ẽ ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="7496" type="textblock" ulx="3414" uly="4249">
        <line lrx="5491" lry="4351" ulx="3471" uly="4249">xander anno duodecimo regni ſui.etatis aũt ſue triceſimoter/</line>
        <line lrx="5490" lry="4439" ulx="3461" uly="4336">tio anno in babylone nec potuit redire in terraz natiuitatis ſue</line>
        <line lrx="5487" lry="4522" ulx="3462" uly="4423">vt diffuſius dr in ſcholaſtica hiſtoꝛia. i ¶ Et oꝛta ſunt coꝛnua</line>
        <line lrx="5488" lry="4611" ulx="3466" uly="4510">quatuoꝛ ſubter illud.i.q̃tuoꝛ regna in gbus diuiſum eſt impiuzʒ</line>
        <line lrx="5490" lry="4699" ulx="3465" uly="4590">alexandri. kPer quatuoꝛ vẽtos celi.i.p quatuoꝛpꝛicipales</line>
        <line lrx="5490" lry="4789" ulx="3457" uly="4686">ꝑtes mũdi vñ oꝛiunt᷑ venti.qꝛ ptolome lagi filiꝰregnauit in egy</line>
        <line lrx="5488" lry="4864" ulx="3464" uly="4774">pto.philippus frater alexãdri ĩ macedonia.ſeleucug ĩ ſyria ⁊ ba</line>
        <line lrx="5486" lry="4963" ulx="3469" uly="4847">bylone. antigonꝰin aſia.ſᷣm ꝙ dicit hicgloſa. l¶ De vno aüt</line>
        <line lrx="5493" lry="5050" ulx="3469" uly="4946">ex eis.Hic deſcribit᷑ ĩicurſus antiochi epiphanis oꝛti ex pᷣdictis</line>
        <line lrx="5497" lry="5126" ulx="3445" uly="5033">cõtra iudeos.cuz dr̃:de vno aũt ex eis.i.de ſeleuco rege ſyrie.</line>
        <line lrx="5491" lry="5224" ulx="3417" uly="5116">m ¶ Egreſſum eſt coꝛnu vnuz modicũ.i.antiochꝰepiphanes ꝗ de</line>
        <line lrx="5487" lry="5312" ulx="3467" uly="5208">ſcendit ð ſeleuco.tñ plures fuerunt ĩitermedi.⁊ dr iſtud coꝛnu</line>
        <line lrx="5487" lry="5397" ulx="3461" uly="5279">modicũ.q; pꝛius fuit rome obſes. vt dr.i. Machab.i. n ¶ Et</line>
        <line lrx="5491" lry="5486" ulx="3440" uly="5385">fcũm eſtgrãde.ſ.qꝛ antiochPꝰignoꝛãte ſenatu exut de romavt oc</line>
        <line lrx="5486" lry="5576" ulx="3461" uly="5471">cuparet regnũ ſyrie.vt dr.i.Machab.i.Et pꝛiuauit filium frĩs</line>
        <line lrx="5502" lry="5664" ulx="3469" uly="5546">ſui pꝛiogeniti.ſ.ſeleuci ppilometoꝛis regno ſibidebito. o(Cõ</line>
        <line lrx="5489" lry="5751" ulx="3460" uly="5651">tra meridic.q; ptolomeũ regẽ egypti fugauit de cãpo ⁊ egyptu</line>
        <line lrx="5489" lry="5917" ulx="3473" uly="5734">obtinuit. vt bfe Mrapegptrain eſt ĩ ſitu meridionali re</line>
        <line lrx="5493" lry="5986" ulx="3472" uly="5813">ſpectu ſyrie. na Et cõtra oꝛiẽtem.qꝛ in ꝑſide q̃ eſt in oꝛiente</line>
        <line lrx="5494" lry="6004" ulx="3470" uly="5907">reſpectu ſyrie multos deuicit ⁊ ſub tributo tenuit.vt ibidem di</line>
        <line lrx="5498" lry="6085" ulx="3468" uly="5994">3.ca. q Et contrafoꝛtitudinem.i.contra hieruſalem vbi de</line>
        <line lrx="5490" lry="6178" ulx="3471" uly="6080">us ꝗ eſt foꝛtitudo colebatur. r ¶ Et magnificatum eſt vſq;</line>
        <line lrx="5494" lry="6298" ulx="3466" uly="6169">ad foꝛtitudinem.i.contra filios iſrael ꝗ angeloꝛum antigꝗtus cn</line>
        <line lrx="5490" lry="6348" ulx="3465" uly="6253">ſtodia vallabant᷑. s ( Et deiecit de foꝛtitudine.qꝛ plures eo</line>
        <line lrx="5491" lry="6449" ulx="3436" uly="6336">rum idolatrie ſubiecit. t ¶ Et de ſtellis. qꝛ multos ſtabiles ĩ</line>
        <line lrx="5487" lry="6536" ulx="3465" uly="6368">cultu dei occidit.vt pʒ.⁊.Macha b.6o.⁊.2. Ervſqz ad prin</line>
        <line lrx="5489" lry="6624" ulx="3466" uly="6516">cipem foꝛtitudinis magnificatum eſt.i.vſqʒ ad deum ꝗ coleba</line>
        <line lrx="5497" lry="6700" ulx="3470" uly="6597">tur in hierlin. qꝛ ad tẽpus abſtulit cultum eiꝰ.⁊ dĩ ſic ei pualuiſ</line>
        <line lrx="5490" lry="6797" ulx="3467" uly="6686">ſe ꝑ quãdam ſimilitudinem. Uel aliter: ꝑ pꝛincipem foꝛtitudi</line>
        <line lrx="5487" lry="6878" ulx="3464" uly="6784">nis ĩtelligitur ſũmus ſacerdos.qꝛ tunc regebat ciuitatem ⁊ tem</line>
        <line lrx="5491" lry="6974" ulx="3459" uly="6862">plum contra quem pꝛeualuit antiochus. x¶ Et ab eo tulit iu</line>
        <line lrx="5486" lry="7055" ulx="3454" uly="6947">ge ſacrificium. quod dicebatur agnus qui immolabatur veſpe</line>
        <line lrx="5489" lry="7147" ulx="3459" uly="7030">re ⁊ mane.quia figurabat immolati coꝛpoꝛischꝛiſti quod</line>
        <line lrx="5484" lry="7235" ulx="3448" uly="7114">quotidie immolatur in altari. y(SEt deiecit locum ſanctifi⸗</line>
        <line lrx="5489" lry="7319" ulx="3454" uly="7210">cationis.quia antiochus pꝛophanauit templuz ponẽdoibi abo</line>
        <line lrx="5489" lry="7411" ulx="3457" uly="7309">minandum idolum.vt dicitur pꝛimo. Machab.i. verutamen</line>
        <line lrx="5494" lry="7496" ulx="3414" uly="7395">quia iſta non fecit antiochus pꝛopꝛia virtute:ſed deo ꝑmitten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="7712" type="textblock" ulx="5165" uly="7678">
        <line lrx="5203" lry="7712" ulx="5165" uly="7678">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="2770" type="textblock" ulx="4857" uly="2674">
        <line lrx="5503" lry="2770" ulx="4857" uly="2674">f¶ Et nemo ꝗbat li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5987" lry="3115" type="textblock" ulx="5770" uly="2951">
        <line lrx="5987" lry="3057" ulx="5770" uly="2951">mnoakupans</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="3125" type="textblock" ulx="5771" uly="3024">
        <line lrx="5988" lry="3125" ulx="5771" uly="3024">tilämale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5618" type="textblock" ulx="5783" uly="5121">
        <line lrx="6000" lry="5180" ulx="5813" uly="5121">lthügeſi</line>
        <line lrx="6000" lry="5273" ulx="5786" uly="5164">Pclintffine</line>
        <line lrx="5999" lry="5369" ulx="5789" uly="5261">ſichibelna</line>
        <line lrx="6000" lry="5450" ulx="5790" uly="5348">tftiifne,</line>
        <line lrx="6000" lry="5540" ulx="5809" uly="5440">gefſimisege</line>
        <line lrx="6000" lry="5618" ulx="5783" uly="5531">ſſtepeſtari</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5801" type="textblock" ulx="5721" uly="5604">
        <line lrx="6000" lry="5717" ulx="5721" uly="5604">hoiiciin</line>
        <line lrx="6000" lry="5801" ulx="5722" uly="5686">ibronn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6077" type="textblock" ulx="5765" uly="5791">
        <line lrx="6000" lry="5894" ulx="5784" uly="5791">pppiicch</line>
        <line lrx="6000" lry="5980" ulx="5765" uly="5876">ſeneinonne</line>
        <line lrx="6000" lry="6077" ulx="5786" uly="5965">nüünnzneie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="6163" type="textblock" ulx="5788" uly="6042">
        <line lrx="5994" lry="6163" ulx="5788" uly="6042">blikfanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6253" type="textblock" ulx="5829" uly="6150">
        <line lrx="6000" lry="6253" ulx="5829" uly="6150">icſpſonen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="34" lry="1553" ulx="0" uly="1486">= %</line>
        <line lrx="53" lry="1562" ulx="36" uly="1497">——</line>
        <line lrx="92" lry="1570" ulx="57" uly="1497">S=</line>
        <line lrx="161" lry="1533" ulx="150" uly="1483">—</line>
        <line lrx="196" lry="1541" ulx="163" uly="1487">e</line>
        <line lrx="219" lry="1548" ulx="197" uly="1495">=</line>
        <line lrx="235" lry="1552" ulx="224" uly="1504">=2</line>
        <line lrx="261" lry="1564" ulx="236" uly="1489">S= -</line>
        <line lrx="273" lry="1570" ulx="262" uly="1520">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5793" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="322" lry="2150" ulx="0" uly="2025">Wwin dcit</line>
        <line lrx="322" lry="2391" ulx="0" uly="2268">dgi, eſligm</line>
        <line lrx="322" lry="2486" ulx="37" uly="2388">ed. einummie</line>
        <line lrx="322" lry="2619" ulx="0" uly="2477">icni ufu</line>
        <line lrx="298" lry="2642" ulx="0" uly="2570">WMWMMetc</line>
        <line lrx="321" lry="2840" ulx="0" uly="2733">fönng demren</line>
        <line lrx="321" lry="2908" ulx="13" uly="2839"> menst</line>
        <line lrx="319" lry="3008" ulx="44" uly="2853">d —</line>
        <line lrx="321" lry="3103" ulx="3" uly="2993">un mimene</line>
        <line lrx="320" lry="3185" ulx="2" uly="3093">imne, rſbienn</line>
        <line lrx="319" lry="3298" ulx="0" uly="3188">dn Umconne</line>
        <line lrx="319" lry="3451" ulx="0" uly="3337">Aum äünemt</line>
        <line lrx="319" lry="3542" ulx="0" uly="3449">1de, knagiin</line>
        <line lrx="315" lry="3699" ulx="0" uly="3545">zal Matr</line>
        <line lrx="317" lry="3700" ulx="20" uly="3648">(, Eitcleſe</line>
        <line lrx="317" lry="3806" ulx="0" uly="3660">n nin</line>
        <line lrx="316" lry="3912" ulx="0" uly="3778">bed uguſtint</line>
        <line lrx="317" lry="3999" ulx="0" uly="3893">tloch eun</line>
        <line lrx="314" lry="4174" ulx="170" uly="4071">eilctge</line>
        <line lrx="317" lry="4240" ulx="0" uly="4162">ſtilns icoinntn</line>
        <line lrx="317" lry="4349" ulx="3" uly="4250">biemnstitſtnnmn</line>
        <line lrx="315" lry="4427" ulx="0" uly="4348">redirentepyani</line>
        <line lrx="315" lry="4527" ulx="0" uly="4433">vrin, i (Bunan</line>
        <line lrx="316" lry="4629" ulx="0" uly="4515">muingbas ninſint</line>
        <line lrx="317" lry="4703" ulx="0" uly="4599">iwoccligannſinii</line>
        <line lrx="317" lry="4799" ulx="0" uly="4704">glome ugf un</line>
        <line lrx="318" lry="4901" ulx="0" uly="4775">rrlenu eiueft</line>
        <line lrx="317" lry="4981" ulx="0" uly="4876">cibicgoe Unn</line>
        <line lrx="319" lry="5071" ulx="0" uly="4954">chiepbnstülit</line>
        <line lrx="320" lry="5162" ulx="1" uly="5043">grensideſtanntift</line>
        <line lrx="320" lry="5255" ulx="0" uly="5142">õ</line>
        <line lrx="260" lry="5336" ulx="0" uly="5245">Nn temmec ig</line>
        <line lrx="320" lry="5430" ulx="3" uly="5299">mii DMtui1</line>
        <line lrx="320" lry="5546" ulx="0" uly="5407">iieſennnegnumn,</line>
        <line lrx="265" lry="5621" ulx="0" uly="5513">cabi Etrluun</line>
        <line lrx="301" lry="5707" ulx="0" uly="5599">orgooſtitti⸗</line>
        <line lrx="320" lry="5793" ulx="61" uly="5671">ſgnitanih,</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5791" type="textblock" ulx="257" uly="5747">
        <line lrx="321" lry="5791" ulx="257" uly="5747">iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5894" type="textblock" ulx="0" uly="5736">
        <line lrx="150" lry="5815" ulx="0" uly="5736">mnſtnn i</line>
        <line lrx="321" lry="5894" ulx="0" uly="5762">taitcfiiſiiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4193" type="textblock" ulx="303" uly="4180">
        <line lrx="309" lry="4193" ulx="303" uly="4180">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4224" type="textblock" ulx="301" uly="4196">
        <line lrx="308" lry="4224" ulx="301" uly="4196">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="6940" type="textblock" ulx="135" uly="6749">
        <line lrx="168" lry="6940" ulx="135" uly="6769">☛ =</line>
        <line lrx="182" lry="6926" ulx="171" uly="6870">—</line>
        <line lrx="207" lry="6921" ulx="185" uly="6778">= =</line>
        <line lrx="234" lry="6912" ulx="207" uly="6766">☛=</line>
        <line lrx="263" lry="6902" ulx="232" uly="6840">=</line>
        <line lrx="294" lry="6892" ulx="259" uly="6749">=à —=</line>
        <line lrx="321" lry="6868" ulx="303" uly="6806">=☛t</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="6944" type="textblock" ulx="308" uly="6880">
        <line lrx="321" lry="6944" ulx="308" uly="6880">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="7050" type="textblock" ulx="290" uly="6887">
        <line lrx="311" lry="7050" ulx="290" uly="6887">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="7208" type="textblock" ulx="0" uly="6913">
        <line lrx="30" lry="6979" ulx="0" uly="6924">E</line>
        <line lrx="223" lry="7069" ulx="212" uly="6944">— —</line>
        <line lrx="239" lry="6994" ulx="226" uly="6943">—</line>
        <line lrx="279" lry="6980" ulx="258" uly="6927">=</line>
        <line lrx="298" lry="6969" ulx="283" uly="6913">=</line>
        <line lrx="320" lry="7208" ulx="308" uly="6969"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="7124" type="textblock" ulx="0" uly="6922">
        <line lrx="30" lry="7073" ulx="0" uly="7019">—</line>
        <line lrx="51" lry="7067" ulx="32" uly="6995">-</line>
        <line lrx="71" lry="7054" ulx="53" uly="7002">=</line>
        <line lrx="155" lry="7062" ulx="129" uly="6971">—</line>
        <line lrx="190" lry="7108" ulx="165" uly="7051">= £</line>
        <line lrx="213" lry="7124" ulx="193" uly="7044">=</line>
        <line lrx="229" lry="7089" ulx="209" uly="7021">—</line>
        <line lrx="258" lry="7081" ulx="232" uly="6922">— =—-</line>
        <line lrx="289" lry="7099" ulx="259" uly="7012"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="7223" type="textblock" ulx="0" uly="7077">
        <line lrx="25" lry="7180" ulx="0" uly="7109">—</line>
        <line lrx="65" lry="7154" ulx="28" uly="7097">E.</line>
        <line lrx="90" lry="7155" ulx="71" uly="7089">—</line>
        <line lrx="162" lry="7120" ulx="135" uly="7088">=</line>
        <line lrx="205" lry="7190" ulx="178" uly="7134">SS</line>
        <line lrx="229" lry="7179" ulx="206" uly="7128">S</line>
        <line lrx="256" lry="7169" ulx="230" uly="7097">WEG</line>
        <line lrx="270" lry="7158" ulx="257" uly="7105">S=S=</line>
        <line lrx="288" lry="7150" ulx="271" uly="7078">S=</line>
        <line lrx="309" lry="7223" ulx="291" uly="7077">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="7294" type="textblock" ulx="239" uly="7168">
        <line lrx="260" lry="7255" ulx="239" uly="7200">S=</line>
        <line lrx="279" lry="7267" ulx="267" uly="7168">—</line>
        <line lrx="291" lry="7236" ulx="273" uly="7179">=</line>
        <line lrx="320" lry="7294" ulx="307" uly="7233">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="7305" type="textblock" ulx="299" uly="7256">
        <line lrx="312" lry="7305" ulx="299" uly="7256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="7356" type="textblock" ulx="271" uly="7254">
        <line lrx="279" lry="7356" ulx="271" uly="7274">— £☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2801" type="textblock" ulx="481" uly="1485">
        <line lrx="1145" lry="1584" ulx="525" uly="1485">alteri neſcio cui ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1137" lry="1663" ulx="524" uly="1572">hoc dr.qꝛ daniel nõ</line>
        <line lrx="1127" lry="1746" ulx="527" uly="1663">hẽbat intellectum</line>
        <line lrx="1139" lry="1836" ulx="525" uly="1746">hui viſionis ad ple</line>
        <line lrx="1142" lry="1926" ulx="528" uly="1836">nuz. vt ifra patebit</line>
        <line lrx="1142" lry="2113" ulx="532" uly="2007">lexq illuminat ĩtel⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="2193" ulx="529" uly="2110">lectum. ⁊ q ꝑ dinaʒ</line>
        <line lrx="1140" lry="2275" ulx="528" uly="2184">reuelationẽ hita ẽ.</line>
        <line lrx="1136" lry="2363" ulx="481" uly="2263">b¶ Et iuge ſacrifici/</line>
        <line lrx="1131" lry="2448" ulx="533" uly="2359">um.i.quotidianuʒz.</line>
        <line lrx="1147" lry="2535" ulx="488" uly="2439">i ¶ Et pctũm deſola/</line>
        <line lrx="1143" lry="2633" ulx="531" uly="2528">tionis.i. ðſolatio tẽ/⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2718" ulx="528" uly="2625">pli facta ppter petã</line>
        <line lrx="1148" lry="2801" ulx="530" uly="2706">ppłi ꝑ poſitionẽ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2885" type="textblock" ulx="532" uly="2800">
        <line lrx="1194" lry="2885" ulx="532" uly="2800">li in tẽplo. k ¶¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3491" type="textblock" ulx="503" uly="2882">
        <line lrx="1143" lry="2961" ulx="530" uly="2882">ſanctuarium.i.tem</line>
        <line lrx="1151" lry="3071" ulx="534" uly="2969">plum. cui vna pars</line>
        <line lrx="1149" lry="3132" ulx="538" uly="3056">dicebat᷑ ſcũm alte/</line>
        <line lrx="1059" lry="3221" ulx="541" uly="3143">ra ſcũm ſcõꝛum.</line>
        <line lrx="1153" lry="3337" ulx="503" uly="3222">¶ Et foꝛtitudo ſcõ/</line>
        <line lrx="1149" lry="3413" ulx="544" uly="3304">rü. ſ. mTõcul/⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="3491" ulx="542" uly="3403">cabit᷑. ⁊ refert᷑ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3575" type="textblock" ulx="535" uly="3488">
        <line lrx="1212" lry="3575" ulx="535" uly="3488">vbum ad oĩa pdcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3752" type="textblock" ulx="535" uly="3575">
        <line lrx="1147" lry="3679" ulx="542" uly="3575">excepto pctõ deſo⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="3752" ulx="535" uly="3670">lationis.de quo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3842" type="textblock" ulx="548" uly="3747">
        <line lrx="1220" lry="3842" ulx="548" uly="3747">querũ q;diu ↄculca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3926" type="textblock" ulx="539" uly="3838">
        <line lrx="1153" lry="3926" ulx="539" uly="3838">bitur ſʒ q;diu dura/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3999" type="textblock" ulx="557" uly="3925">
        <line lrx="1215" lry="3999" ulx="557" uly="3925">bit. ⁊ hoc ẽ verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="4347" type="textblock" ulx="544" uly="4010">
        <line lrx="1169" lry="4098" ulx="561" uly="4010">trũcatuʒz.qꝛ loqtur</line>
        <line lrx="1161" lry="4178" ulx="552" uly="4096">uad modum dolent</line>
        <line lrx="1178" lry="4276" ulx="560" uly="4184">boiſ. ꝗ aligꝗd in loqᷣn</line>
        <line lrx="1172" lry="4347" ulx="544" uly="4274">do omittit.Et notã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1491" type="textblock" ulx="516" uly="757">
        <line lrx="2583" lry="882" ulx="529" uly="757">te pꝛopter pcta populi punienda.iõ ſubdit᷑. a ¶ Roburãt da</line>
        <line lrx="2578" lry="970" ulx="530" uly="850">tum eſt ei.i.antiocho. b ¶ Tõtra iuge ſacrificium ꝓpter pctã.</line>
        <line lrx="2573" lry="1060" ulx="522" uly="949">populi iſrael ⁊ maxime ſacerdotum.ꝗ vt dr.?. Machab. .iam</line>
        <line lrx="2580" lry="1137" ulx="516" uly="1034">nõ erãt dediticirca altare ſʒ ↄtẽpto tẽplo ⁊ ſacrificijs neglectis</line>
        <line lrx="2572" lry="1227" ulx="525" uly="1127">feſtinabãt ꝑticipes fieri paleſtre.⁊ ſic dĩ ibidem ꝙ fecerũt ꝓſti/</line>
        <line lrx="2569" lry="1319" ulx="526" uly="1209">bula iuuenum iuxta templũ. c ¶ Et ꝓſternet᷑ vitas in terrai.</line>
        <line lrx="2566" lry="1403" ulx="526" uly="1294">ver;dei cult?*ë. d ¶ Et ꝓſpabit᷑ ⁊ faciet.ſ.antiochꝰ ᷣm volunta</line>
        <line lrx="2566" lry="1491" ulx="523" uly="1374">tem ſuã. e ¶ Et audiui vnũ de ſcis.i.angelis. f ¶ Loqntem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3471" type="textblock" ulx="1259" uly="1579">
        <line lrx="2585" lry="1708" ulx="1276" uly="1579">ſactificatiõis eiꝰ. Roöbur aüut da⸗</line>
        <line lrx="2564" lry="1829" ulx="1273" uly="1692">tũẽ ei ↄtra iugè ſacrificiũ ꝓpt᷑ pec</line>
        <line lrx="2552" lry="1926" ulx="1277" uly="1805">cata: ⁊ pꝛöſternet᷑ veritas ĩ fra⁊</line>
        <line lrx="2563" lry="2038" ulx="1272" uly="1915">pꝛoſperabitur ⁊ faciet.Et audiui</line>
        <line lrx="2554" lry="2147" ulx="1268" uly="2027">vnũ ð ſcis lõquẽtẽ: ⁊ dixit vnus</line>
        <line lrx="2563" lry="2262" ulx="1259" uly="2143">ſcũs alt᷑i:neſcio cui loquẽti. ANſq;</line>
        <line lrx="2561" lry="2367" ulx="1260" uly="2244">quo viſio ⁊ iugẽ ſacrificin ⁊ pec/</line>
        <line lrx="2567" lry="2478" ulx="1264" uly="2352">càtũ deſolatiõis q̃ facta ẽ:&amp;t ſãctu</line>
        <line lrx="2558" lry="2590" ulx="1272" uly="2465">arin èt foꝛtitudo cõcuᷣlcabit: Et</line>
        <line lrx="2556" lry="2718" ulx="1275" uly="2579">dixit ẽi. Aſq; ad veſpaʒ ⁊ mane</line>
        <line lrx="2558" lry="2812" ulx="1275" uly="2695">duð milia trecẽti:⁊ muùndabitur</line>
        <line lrx="2554" lry="2937" ulx="1263" uly="2800">ſactuarin. Factũ ẽ aſjt cũ videreʒ</line>
        <line lrx="2565" lry="3053" ulx="1279" uly="2919">ego daniel viſionẽ: et quererẽ i/</line>
        <line lrx="2580" lry="3144" ulx="1280" uly="3026">telligẽtiaʒ:ecce ſtetit ĩ conſpectu</line>
        <line lrx="2565" lry="3251" ulx="1283" uly="3128">meo q̃ſi ſpecies viri. Et audiui</line>
        <line lrx="2555" lry="3351" ulx="1279" uly="3233">vocẽ viri iter vlai:t clamauit ⁊</line>
        <line lrx="2573" lry="3471" ulx="1277" uly="3347">ait: Ga bꝛiel fac itelligere iſtũ vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3576" type="textblock" ulx="1250" uly="3460">
        <line lrx="2563" lry="3576" ulx="1250" uly="3460">ſionẽ. Et ubit et ſtetit iu vbi ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3690" type="textblock" ulx="1281" uly="3570">
        <line lrx="2565" lry="3690" ulx="1281" uly="3570">ſtabã. Cuůmq; veniſſet: panens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="3802" type="textblock" ulx="1243" uly="3676">
        <line lrx="2562" lry="3802" ulx="1243" uly="3676">coꝛꝛui i faciẽ meã. Et ait ad me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4250" type="textblock" ulx="1278" uly="3794">
        <line lrx="2595" lry="3923" ulx="1280" uly="3794">Intellige fili hoĩs:qm̃ ĩ tꝑe finis</line>
        <line lrx="2569" lry="4024" ulx="1278" uly="3896">coͤmplebit᷑ viſio. Cũq; loqrẽtad</line>
        <line lrx="2573" lry="4155" ulx="1288" uly="4013">me:collapſus ſũ pꝛonꝰi traʒ.Et</line>
        <line lrx="2586" lry="4250" ulx="1294" uly="4125">tètigit me èr ſtatuit me in gradu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="4451" type="textblock" ulx="546" uly="4309">
        <line lrx="2575" lry="4451" ulx="546" uly="4309">dum ꝙ iſta qſtio fcâ eſt ab vno angelo q̃renti ab alio angelo. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="4607" type="textblock" ulx="560" uly="4552">
        <line lrx="803" lry="4607" ulx="560" uly="4552">res. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4708" type="textblock" ulx="545" uly="4437">
        <line lrx="2577" lry="4549" ulx="559" uly="4437">pʒ in l̃a.Ex quo pʒ ꝙ angeli ſupioꝛes illuminãt an elos iferio⸗/</line>
        <line lrx="2581" lry="4636" ulx="947" uly="4525">t dixit ei.ſ.angelꝰſuꝑioꝛ ĩferioꝛi. o ¶ Uſq; ad ve/</line>
        <line lrx="2628" lry="4708" ulx="545" uly="4609">ſpam ⁊ manęi.ꝑ ſucceſſionem diei ⁊ noctis erit tm̃ tpis.quod ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4797" type="textblock" ulx="559" uly="4700">
        <line lrx="2604" lry="4797" ulx="559" uly="4700">gtur. p ¶¶ Duo milia trecenti.i.ſex anni.q.d.ꝑ tm̃ tpᷣs cõculca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="4885" type="textblock" ulx="553" uly="4791">
        <line lrx="1078" lry="4885" ulx="553" uly="4791">bunt᷑ pᷣdicta. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="4875" type="textblock" ulx="1223" uly="4792">
        <line lrx="2586" lry="4875" ulx="1223" uly="4792">tmũdabit᷑ ſctuarium.ſ.completo tꝑe pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="5934" type="textblock" ulx="517" uly="4874">
        <line lrx="2604" lry="4972" ulx="544" uly="4874">dioto a pollutione facta ibi ꝑ antiochuzʒ. quod factũ legit a iuda</line>
        <line lrx="2581" lry="5067" ulx="546" uly="4966">machabeo ⁊ fratrib eiꝰ.i. Machab.4.Conſiderãdum tñ ꝙ tm̃</line>
        <line lrx="2585" lry="5148" ulx="550" uly="5053">tpᷣs fuit ab ingreſſu antiochi ĩ hierim vſq; ad emundationẽ tem</line>
        <line lrx="2587" lry="5233" ulx="541" uly="5135">pliidolum tñ fuit poſitum ĩ templo ꝑ tres annos poſt ĩgreſſum</line>
        <line lrx="2587" lry="5327" ulx="553" uly="5227">antiochi ĩ hierlin.qꝛ idolum nõ ſtetit ĩ templo niſiꝑ tres annos.</line>
        <line lrx="2595" lry="5415" ulx="553" uly="5311">vt videbit᷑ infra.iz.capitulo. r ¶ Zactum eſt aũt.Hic ponit pᷣ/</line>
        <line lrx="2590" lry="5493" ulx="546" uly="5401">dicte viſionis expoſitio.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ viſi</line>
        <line lrx="2591" lry="5581" ulx="517" uly="5487">onis expoſitio.⁊ ifert qdam cõcluſio.ibi Et ego daniel. Pꝛima</line>
        <line lrx="2595" lry="5673" ulx="555" uly="5575">adhuc diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣmo exponit᷑ myſterium arietis.⁊</line>
        <line lrx="2592" lry="5762" ulx="553" uly="5662">hirci.ibi:Poꝛzꝛo hircus.tertio coꝛnu modici.ibi:Et poſt regnum</line>
        <line lrx="2596" lry="5846" ulx="548" uly="5752">eoꝝ. Pꝛima adhuc diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo notat᷑ deſideri/</line>
        <line lrx="2592" lry="5934" ulx="552" uly="5840">um ſciendi in daniele.⁊ modꝰreuelandi in gabꝛiele.qꝛ hoc fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="6022" type="textblock" ulx="479" uly="5925">
        <line lrx="2600" lry="6022" ulx="479" uly="5925">pmãdatuz angeli ſupioꝛis ſ.michaelis.⁊? ponit᷑ expoſitio gabꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="6542" type="textblock" ulx="551" uly="6012">
        <line lrx="2596" lry="6116" ulx="557" uly="6012">lis.ibi:Aries quem vidiſti.Dicit igit᷑:SFactum ẽ aũt cũ viderem</line>
        <line lrx="2593" lry="6195" ulx="551" uly="6101">ego daniel viſionem.ſ.imaginariã. SEtq̃rerem iĩtelligẽtiã</line>
        <line lrx="2597" lry="6289" ulx="553" uly="6190">cum magno deſiderio.qꝛ lʒ eam ĩtelligeret ĩ ꝑte.vt pᷣdictum eſt.</line>
        <line lrx="2592" lry="6378" ulx="554" uly="6269">nõ tñ in toto. t¶ Ecce ſtetit in cõſpectu meo.q̃ſi ſpecies viri.</line>
        <line lrx="2596" lry="6456" ulx="556" uly="6363">qꝛ nõ erat vir ſʒ angelꝰin ſpecie viri.ſ.michaelis ꝗ erat pᷣnceps ſy</line>
        <line lrx="2594" lry="6542" ulx="563" uly="6454">nagoge.vt patebit infra.io.ca.⁊iõ erat ſollicit vt myſterium da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="6719" type="textblock" ulx="557" uly="6530">
        <line lrx="1327" lry="6632" ulx="557" uly="6530">nieli reuelarefẽ. v¶ E</line>
        <line lrx="1391" lry="6719" ulx="560" uly="6614">cie viri apparẽtis. x¶J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="6717" type="textblock" ulx="1328" uly="6536">
        <line lrx="2597" lry="6642" ulx="1328" uly="6536">taudiui vocem viri.i.michaelis in ſpe/</line>
        <line lrx="2399" lry="6717" ulx="1339" uly="6628">Inter vlai.i.apparẽtis ĩ tali loco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="6891" type="textblock" ulx="515" uly="6702">
        <line lrx="2601" lry="6816" ulx="515" uly="6702">Et clamaiit ⁊ ait.ſ.loqᷓndo angelo inferioꝛi. ̊¶ Babꝛiel fac</line>
        <line lrx="2602" lry="6891" ulx="564" uly="6793">itelligere iſtum viſionem.i.danielẽ. Ex quopʒ ꝙ in miniſterus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="6980" type="textblock" ulx="560" uly="6879">
        <line lrx="1388" lry="6980" ulx="560" uly="6879">angelop oꝛdoeſt. a ¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6982" type="textblock" ulx="1390" uly="6877">
        <line lrx="2601" lry="6982" ulx="1390" uly="6877">t venit.ſ.gabꝛiel. bi Et ſtetit iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="7157" type="textblock" ulx="548" uly="6963">
        <line lrx="2615" lry="7078" ulx="548" uly="6963">vbi ego ſtabam.ad loqᷓndum mecũ. c  Cuũq; veniſſet pauenſ</line>
        <line lrx="2598" lry="7157" ulx="560" uly="7054">coꝛꝛui ĩ faci meam.hoc factum eſt vt daniel exiſtens ĩter ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="7242" type="textblock" ulx="456" uly="7136">
        <line lrx="2607" lry="7242" ulx="456" uly="7136">los cognoſceret fragilitatem hbumanam. dEt ait ad me:In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="7508" type="textblock" ulx="534" uly="7230">
        <line lrx="2609" lry="7340" ulx="563" uly="7230">tellige fili bominis.ſ.coꝛꝛuptibilis eadem rõne qua pꝛiꝰ.ſ.vt co</line>
        <line lrx="2612" lry="7426" ulx="534" uly="7315">gnoſcat ſuam fragilitatẽ. e ¶ Quoniã in tempoꝛe finis cõple</line>
        <line lrx="2615" lry="7508" ulx="549" uly="7405">bit᷑ viſio. ex quo pʒ ꝙ licʒ viſio aliquo modo ſit impleta in antio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1498" type="textblock" ulx="2695" uly="776">
        <line lrx="4941" lry="882" ulx="2702" uly="776">cho.tñ ꝑfectins complebit᷑ in antixpo ĩ fine mũdi.⁊ iõ de ipſo eſt pᷣnci</line>
        <line lrx="4947" lry="973" ulx="2704" uly="867">palis ſenſus lr̃alis.vt pᷣdictuʒ eſt. f Cũq; loq̃ret ad me collapſus</line>
        <line lrx="5006" lry="1058" ulx="2703" uly="955">ſum ꝓnus ĩ terram.bis ad terram cecidit loq̃nte angelo vt magis co</line>
        <line lrx="4964" lry="1143" ulx="2705" uly="1042">gnoſceret fragilitatez ſuãũ. g ¶ Et tetigit me.ↄfoꝛtando. h¶ Et</line>
        <line lrx="4946" lry="1231" ulx="2705" uly="1131">ſtatuit me in gradu meo.erigendo me.qꝛ pꝛiꝰiacebam ſicut quadru/</line>
        <line lrx="4940" lry="1329" ulx="2698" uly="1217">pes ad terram. i Dixitq; mihi. Ego oſtendam tibique futura ſũt</line>
        <line lrx="4930" lry="1411" ulx="2696" uly="1303">in nouiſſimo maledictiõis.i.tꝑe illi maledicti hominis:q ꝓpter abũ/</line>
        <line lrx="4945" lry="1498" ulx="2695" uly="1394">dãtiam malicie dĩ maledictio in abſtracto.⁊ hic eſt antixps ꝓpꝛie.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2704" type="textblock" ulx="2689" uly="1597">
        <line lrx="3986" lry="1714" ulx="2697" uly="1597">meo:dixitqʒi mihi:Ego oñdam</line>
        <line lrx="4004" lry="1821" ulx="2697" uly="1705">tibi qᷓ futura ſũt ĩ nouiſſimo ma/</line>
        <line lrx="3982" lry="1937" ulx="2696" uly="1813">ledictiõis:qm̃ hàbet tpᷣs finẽ ſuũ</line>
        <line lrx="3994" lry="2042" ulx="2696" uly="1918">Ariès quẽ vidiſti habere coꝛnua</line>
        <line lrx="3987" lry="2156" ulx="2695" uly="2037">rex medoꝝẽ atqʒ ꝑſaꝝn. NPò:ro</line>
        <line lrx="3988" lry="2283" ulx="2699" uly="2149">hircꝰ capꝛarũ rex grecoꝝ: ⁊ coꝛ/</line>
        <line lrx="3975" lry="2370" ulx="2693" uly="2259">nu grqde qð erat iter oclos eiꝰ:</line>
        <line lrx="3980" lry="2485" ulx="2691" uly="2361">ipe ẽ rẽx pꝛimꝰ. Qð aſt fracto il/</line>
        <line lrx="3983" lry="2595" ulx="2689" uly="2473">lo ſurrexerſit qtuòꝛ ꝓ eo:q̃tuoꝛ re</line>
        <line lrx="3976" lry="2704" ulx="2699" uly="2585">ges de gẽte ei  cõſurgẽt:ſ noͤn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="2928" type="textblock" ulx="2687" uly="2697">
        <line lrx="4052" lry="2834" ulx="2687" uly="2697">foꝛtitudie eiꝰ.Et pſt regnũ eo/</line>
        <line lrx="4053" lry="2928" ulx="2690" uly="2802">rũ:cũ creuerit inigtates:ↄſurget</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="3141" type="textblock" ulx="2690" uly="2918">
        <line lrx="3972" lry="3061" ulx="2690" uly="2918">reximpudens facie ⁊ intelligens</line>
        <line lrx="3971" lry="3141" ulx="2695" uly="3034">pꝛopoſitiones: èt roborabitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="3246" type="textblock" ulx="2698" uly="3140">
        <line lrx="4045" lry="3246" ulx="2698" uly="3140">foꝛtitudo eius:ſed non in viribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="3476" type="textblock" ulx="2696" uly="3245">
        <line lrx="4004" lry="3370" ulx="2698" uly="3245">ſuis:⁊ ſupꝛa qᷓ; credi poteſt vni/</line>
        <line lrx="3977" lry="3476" ulx="2696" uly="3356">nerſa vaſtabit: ⁊ pꝛoſperabitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3584" type="textblock" ulx="2703" uly="3466">
        <line lrx="4057" lry="3584" ulx="2703" uly="3466">⁊ faciet.Et intèrficiet robuſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="4247" type="textblock" ulx="2698" uly="3568">
        <line lrx="3980" lry="3695" ulx="2705" uly="3568">⁊ popùlum ſanctoꝛum ſecundũ</line>
        <line lrx="3980" lry="3807" ulx="2699" uly="3686">voluntateʒ ſuã: ⁊ diriget᷑ dolus</line>
        <line lrx="3920" lry="3917" ulx="2698" uly="3791">ĩ manu eius:èt coꝛ ſnũ magnifi/</line>
        <line lrx="3987" lry="4027" ulx="2699" uly="3907">cabit: ⁊i copiò rerũ omniumoc-/</line>
        <line lrx="3996" lry="4161" ulx="2703" uly="4018">cidet plurimos.⁊ 3 pꝛĩcipẽʒ pꝛi/</line>
        <line lrx="3991" lry="4247" ulx="2703" uly="4120">cipũ ↄſurget:⁊ ſine manu conte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="4531" type="textblock" ulx="2706" uly="4337">
        <line lrx="4031" lry="4451" ulx="2706" uly="4337">ꝙ quatuoꝛ reges de gente ei conſurgent</line>
        <line lrx="3988" lry="4531" ulx="2706" uly="4440">tenẽtes alexadri ᷣm diuerſas ꝑtes. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4519" type="textblock" ulx="4038" uly="1490">
        <line lrx="4938" lry="1581" ulx="4116" uly="1490">antiochus epiphanes ali</line>
        <line lrx="4924" lry="1673" ulx="4117" uly="1579">quo modo inquãtum fu/</line>
        <line lrx="4920" lry="1754" ulx="4116" uly="1661">it figura antixpᷣiꝑſequẽ/</line>
        <line lrx="4914" lry="1829" ulx="4114" uly="1750">do cultum dei:vt viſum</line>
        <line lrx="4919" lry="1918" ulx="4108" uly="1832">eſt. K Quoniam hẽt</line>
        <line lrx="4915" lry="2015" ulx="4112" uly="1924">tempus finez ſuuz.ĩ quo</line>
        <line lrx="4886" lry="2096" ulx="4115" uly="2007">ſ.iſta complebuntur.</line>
        <line lrx="4916" lry="2187" ulx="4058" uly="2092">¶¶ Aries queʒ vidiſti.Po</line>
        <line lrx="4942" lry="2272" ulx="4138" uly="2185">itis gbuſdam pꝛeambu</line>
        <line lrx="4929" lry="2359" ulx="4109" uly="2269">lis ad expoſitionem viſi/</line>
        <line lrx="4925" lry="2448" ulx="4104" uly="2358">onis.hic gabꝛiel ĩcipit vi</line>
        <line lrx="4915" lry="2536" ulx="4104" uly="2440">ſionem exponere inquã/</line>
        <line lrx="4914" lry="2625" ulx="4107" uly="2530">tum tãgit regem medoꝝꝑʒ</line>
        <line lrx="4953" lry="2707" ulx="4110" uly="2617">⁊ plarum.⁊ pʒ lr̃a ex pꝛe/</line>
        <line lrx="4920" lry="2792" ulx="4101" uly="2704">dictis. Ulteri expõit eazꝭ</line>
        <line lrx="4956" lry="2882" ulx="4090" uly="2792">inq;tum tangit regnum</line>
        <line lrx="4913" lry="2969" ulx="4107" uly="2873">grecoꝝ dicẽs. m Poꝛ</line>
        <line lrx="4950" lry="3053" ulx="4110" uly="2964">ro hircus capꝛarum.⁊ pa</line>
        <line lrx="4914" lry="3148" ulx="4104" uly="3044">tet vſqʒ ibi. n ¶ Rexpᷣ</line>
        <line lrx="4945" lry="3227" ulx="4108" uly="3141">mus.ſ.alexander vt pꝛe/</line>
        <line lrx="4918" lry="3314" ulx="4109" uly="3224">dictuʒz eſt.qꝛ ante tempꝰ</line>
        <line lrx="4917" lry="3400" ulx="4072" uly="3309">Alexandri reges grecie</line>
        <line lrx="4917" lry="3481" ulx="4055" uly="3398">erant quaR nulliꝰ momẽ</line>
        <line lrx="4917" lry="3574" ulx="4109" uly="3484">ti.⁊ iõ dr̃ pᷣmus inter no/</line>
        <line lrx="4919" lry="3656" ulx="4111" uly="3561">tabiles o òãt fra</line>
        <line lrx="4942" lry="3746" ulx="4048" uly="3659">cCto illo.i.moꝛtuo ante fi</line>
        <line lrx="4936" lry="3834" ulx="4045" uly="3743">nẽ naturalẽ vite ſue.qꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="4921" lry="3916" ulx="4039" uly="3831">venenuz moꝛtuꝰẽ adhuc</line>
        <line lrx="4928" lry="4016" ulx="4078" uly="3920">iuuenis exiſtes.ſ.ʒ3. ãno/⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="4105" ulx="4056" uly="4005">rũ.vt pʒ ex pᷣdcis.⁊ hoc ſi</line>
        <line lrx="4881" lry="4185" ulx="4057" uly="4089">gnificat᷑ ꝑ fractionem.</line>
        <line lrx="4928" lry="4274" ulx="4038" uly="4168">Pp¶ Surrexe rũt q̃tnoꝛ ꝓ</line>
        <line lrx="4932" lry="4356" ulx="4041" uly="4265">eo.ſ. coꝛnua. B ſignificat</line>
        <line lrx="4928" lry="4440" ulx="4090" uly="4353">mul regnantes.⁊ imꝑpium</line>
        <line lrx="4933" lry="4519" ulx="4106" uly="4438">Sʒ nõ in foꝛtitudine eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5054" type="textblock" ulx="2710" uly="4525">
        <line lrx="4952" lry="4621" ulx="2710" uly="4525">qꝛ nullum iſtoꝝ regnoꝝ potuit equiꝑari regno alexãdri ĩ foꝛtitudine</line>
        <line lrx="4933" lry="4714" ulx="2713" uly="4608">licz plꝰdurauerĩit.qꝛ regnũ elexãdri valde paꝝ durauit.vt ſupꝛa dem̃</line>
        <line lrx="4942" lry="4790" ulx="2712" uly="4685">eſt. r  Et poſt regnuũ.Pic ↄñr põit expoſitionẽ coꝛnu modici.i.an/</line>
        <line lrx="4936" lry="4877" ulx="2718" uly="4784">tiochi ⁊ antixpᷣi cuiꝰfigura fuit antiochꝰ.⁊ hoc eſt quod dr:Et poſt re</line>
        <line lrx="4935" lry="4971" ulx="2717" uly="4859">gnum eoꝝ.ſ.regũ pᷣcedentiũ. s¶ Cum circuerint iniꝗtates cõſur/</line>
        <line lrx="4939" lry="5054" ulx="2718" uly="4959">get rex impndes facie.i.antiochꝰgꝗ pmiſſus eſt regnare ad puniẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="5064" type="textblock" ulx="3880" uly="5049">
        <line lrx="3982" lry="5064" ulx="3880" uly="5049">9 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="5061" type="textblock" ulx="4043" uly="5048">
        <line lrx="4126" lry="5061" ulx="4043" uly="5048">* 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5402" type="textblock" ulx="2712" uly="5041">
        <line lrx="4939" lry="5156" ulx="2718" uly="5041">inigtates filioꝝ iſrael q creuerant nimis illis tempoꝛibꝰ: vt viſum eſt</line>
        <line lrx="4940" lry="5222" ulx="2723" uly="5125">ODr aũt antiochꝰĩpudens facie.qꝛ nullam turpitudinem verebat᷑ fa⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="5317" ulx="2722" uly="5217">cere ẽt in loco ſancto vbi ſtatuit idolum ꝗ locerat ẽt repletꝰimundi</line>
        <line lrx="4945" lry="5402" ulx="2712" uly="5303">cijs ſcoꝛtantiũ cũ meretricibꝰ.vt dr.z. Machab.o.⁊ hoc factũ ẽ ꝑ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="5569" type="textblock" ulx="2722" uly="5386">
        <line lrx="4997" lry="5494" ulx="2723" uly="5386">tiochum. t ¶Etitelligẽs ꝓpoſitiones.qꝛ antiochcallidus erat.⁊ p</line>
        <line lrx="4950" lry="5569" ulx="2722" uly="5481">ueniens alios calliditate ſua. Uel aliter. Intelligens ꝓpoſitiones.i.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5686" type="textblock" ulx="2728" uly="5562">
        <line lrx="4947" lry="5686" ulx="2728" uly="5562">telligere faciens.q.d.daniel.qꝛ ꝑ eaq̃ faciet intelliget iſta viſio q̃ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="5751" type="textblock" ulx="2724" uly="5649">
        <line lrx="3296" lry="5751" ulx="2724" uly="5649">eſt occulta. v¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5740" type="textblock" ulx="3374" uly="5655">
        <line lrx="4947" lry="5740" ulx="3374" uly="5655">t roboꝛabit᷑ foꝛtitudo eiꝰſʒ non ĩ viribꝰſuis q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6359" type="textblock" ulx="2726" uly="5741">
        <line lrx="4955" lry="5832" ulx="2728" uly="5741">licz ſic creſcat foꝛtitudo antiochi ad faciẽdum iſta.non tñ hoc erit ex</line>
        <line lrx="4955" lry="5924" ulx="2728" uly="5826">viribꝰſuis.ſʒ ꝓpter pctã populi ſic dimittetur a deo agere.qꝛ ſicut fre</line>
        <line lrx="4950" lry="6019" ulx="2728" uly="5905">qᷓ̃nter dem eſt.deꝰ aliqñ vtit malis ad puniendũ bonos. x ¶ Et ſu</line>
        <line lrx="4849" lry="6103" ulx="2726" uly="6005">pꝛa qᷓ; credi poteſt vniuerſa vaſtabit ⁊c.qꝛ nõ erat credibile hoibi</line>
        <line lrx="4957" lry="6192" ulx="2729" uly="6093">ille ꝗ erat come obſes ðberet ſic pſperari ⁊ t ardua facere. y Et</line>
        <line lrx="4962" lry="6276" ulx="2730" uly="6175">ĩterficiet robuſtos.ſ.ſeptem fratres ꝗ cum matre fuerunt robuſtiſſi</line>
        <line lrx="4962" lry="6359" ulx="2727" uly="6265">miad tenendũ legem dei.vt pʒ.z.Machab.7.Et qꝛ nõ ſolum illi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6455" type="textblock" ulx="2696" uly="6353">
        <line lrx="4964" lry="6455" ulx="2696" uly="6353">iterfecti ab antiocho.ſʒ etiam multi alu ꝗ noluerunt derelinquere le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="6545" type="textblock" ulx="2703" uly="6436">
        <line lrx="4958" lry="6545" ulx="2703" uly="6436">gem dei.iõ 3Et populum ſcõꝝ ſᷣm voluntatem ſuam.inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="6710" type="textblock" ulx="2737" uly="6535">
        <line lrx="3255" lry="6634" ulx="2737" uly="6535">ficiet. ſ. a ¶ E</line>
        <line lrx="3441" lry="6710" ulx="2737" uly="6618">pducet᷑ ꝑ oꝑa eiꝰ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6708" type="textblock" ulx="3257" uly="6526">
        <line lrx="4964" lry="6631" ulx="3257" uly="6526">tdirigetur dolꝰin manu eiꝰ.i.ad finem intẽtuʒ ab eo</line>
        <line lrx="4964" lry="6708" ulx="3590" uly="6614">t coꝛ ſuum magnificabit.qꝛ antiochus ĩ tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6793" type="textblock" ulx="2732" uly="6694">
        <line lrx="4966" lry="6793" ulx="2732" uly="6694">tum erat elatꝰꝑ ſuꝑbiã quaſi crederet hẽre terram ad nauigandũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="6876" type="textblock" ulx="2732" uly="6792">
        <line lrx="4056" lry="6876" ulx="2732" uly="6792">mare ad ambulãdũ.vt dr.z. Machab.5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6882" type="textblock" ulx="4114" uly="6780">
        <line lrx="4962" lry="6882" ulx="4114" uly="6780">( Et ĩ copia reꝝ oĩuʒ occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="7232" type="textblock" ulx="2727" uly="6873">
        <line lrx="4969" lry="6979" ulx="2727" uly="6873">det plurimos.qꝛ talem occiſionem ſanctoꝛum fecit per tempoꝛalem</line>
        <line lrx="4966" lry="7069" ulx="2733" uly="6955">potentiam a deo ſibi permiſſam. d¶ Et contra pᷣncipem pncipum</line>
        <line lrx="4968" lry="7154" ulx="2739" uly="7044">conſurget.qꝛ contra deum ſurrexit auferendo cultum ei q́;tum ad</line>
        <line lrx="4967" lry="7232" ulx="2737" uly="7139">tempus. e(Et ſine manu conteretur.qꝛ antiochus rediens de ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="7324" type="textblock" ulx="2692" uly="7222">
        <line lrx="4971" lry="7324" ulx="2692" uly="7222">ſide percuſſus a deo moꝛbo inteſtino moꝛtuus eſt pꝛout habetur.2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="7510" type="textblock" ulx="2719" uly="7309">
        <line lrx="4968" lry="7422" ulx="2742" uly="7309">Machabᷣ 9.Quoniam autem ſicut dictum eſt antiochus fuit figura</line>
        <line lrx="4968" lry="7510" ulx="2719" uly="7399">antichꝛiſti.ideo lr̃a iſta que expoſita eſt de antiocho iterum melius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3335" lry="1242" type="textblock" ulx="973" uly="762">
        <line lrx="3334" lry="884" ulx="1081" uly="762">eyponit᷑ ⁊ pfectiꝰde antixpo ab illo loco vbi incipit ſcriptura log ð an</line>
        <line lrx="3325" lry="965" ulx="1034" uly="861">tioc ho cũ dr:Et poſt regnum eoꝝ.ſ.grecoꝝ.qꝛ regnum antixpi ꝑtiet</line>
        <line lrx="3335" lry="1063" ulx="1044" uly="935">quodãmodo ad regnum romanum de quo oꝛiet᷑ vt pdictuʒ eſt. quod</line>
        <line lrx="3333" lry="1152" ulx="1050" uly="1032">gdem regnũ romanum ẽ poſt regnum grecoꝝ.ð quo fit mentio ĩ par</line>
        <line lrx="3335" lry="1242" ulx="973" uly="1117">te iĩmediate pᷣcedenti vt pʒ. Cũ creuerint inigꝗtates.qꝛ ᷣm teſtimoniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="844" type="textblock" ulx="3373" uly="724">
        <line lrx="5524" lry="844" ulx="3373" uly="724">ſaãcti factꝰdanieli cõfitenti peccatum ſuum.⁊ deſiderãti ⁊ poſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="1315" type="textblock" ulx="1085" uly="1199">
        <line lrx="3381" lry="1315" ulx="1085" uly="1199">ſaluatoꝛis Math.? 4. iminẽte tꝑe antixpᷣi abũdabit iniqtas ⁊ refri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="2186" type="textblock" ulx="1018" uly="1286">
        <line lrx="3337" lry="1397" ulx="1128" uly="1286">eſcet caritas multoꝝ. Cõſurget rex ipu dens facie.qꝛ antixpᷣs ad oẽ</line>
        <line lrx="3337" lry="1489" ulx="1086" uly="1376">malũ erit iuerecũdꝰ: Et intelligens ꝓpoſitiones.qꝛ antixpᷣs erit calli</line>
        <line lrx="3214" lry="1577" ulx="1086" uly="1471">diſſimꝰ igenio naturali?ꝰ .</line>
        <line lrx="1896" lry="1673" ulx="1085" uly="1570">auxilio diaboli familiar</line>
        <line lrx="1905" lry="1761" ulx="1087" uly="1665">ſibi. qꝛ hẽbit demonẽ pᷣn/</line>
        <line lrx="1898" lry="1846" ulx="1087" uly="1745">cipem: Roboꝛabit᷑ foꝛti</line>
        <line lrx="1897" lry="1927" ulx="1018" uly="1834">tudo ei.qꝛ excedet oem</line>
        <line lrx="1900" lry="2012" ulx="1087" uly="1922">terrenã potẽtiazʒ tꝑe ſuo.</line>
        <line lrx="1904" lry="2103" ulx="1086" uly="2005">Sʒ nõ ĩ viribꝰ ſuis.qꝛ nõ</line>
        <line lrx="1968" lry="2186" ulx="1086" uly="2099">erit hoc virtute hbumana</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="2038" type="textblock" ulx="2028" uly="1582">
        <line lrx="3341" lry="1692" ulx="2040" uly="1582">retur. Et viſiõ veſpere ⁊ mane:</line>
        <line lrx="3341" lry="1834" ulx="2044" uly="1682">qᷓ dicta ẽ vera ẽ. Cu g iſionẽ ſi⸗</line>
        <line lrx="3342" lry="1926" ulx="2028" uly="1799">gna: qꝛ poſt multos dies erit.Et</line>
        <line lrx="3343" lry="2038" ulx="2042" uly="1912">egöͤ daniel lägni  egrotauiꝑ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="2664" type="textblock" ulx="1081" uly="2129">
        <line lrx="3346" lry="2283" ulx="1084" uly="2129">ſz diabolicaicui virtute reꝗ ⁊ ſtpeba ad viſioneʒ: ænõn</line>
        <line lrx="3342" lry="2389" ulx="1088" uly="2233">faciet illa mirabilia: do erat q iterptaret. Cix.</line>
        <line lrx="3343" lry="2549" ulx="1087" uly="2355">tn Zmirrere eriaaſtd, Raͤnno pꝛimo darjjfilij</line>
        <line lrx="3034" lry="2536" ulx="1081" uly="2471">credi .</line>
        <line lrx="3347" lry="2664" ulx="1089" uly="2465">bit ⁊c. qꝛ ptãs antixpᷣi ſie . —4 ſſueri ð ſemiẽ medoꝝꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="6643" type="textblock" ulx="1058" uly="2624">
        <line lrx="3151" lry="2716" ulx="1079" uly="2624">ſubito apparebit ꝙ oĩb .</line>
        <line lrx="3340" lry="2807" ulx="1083" uly="2700">admirabilis erit.Et interficiet robuſtos ⁊c.i.illos ꝗ inuenient᷑ firmi</line>
        <line lrx="3341" lry="2896" ulx="1083" uly="2788">in lege dei nolẽtes ei obedire.Et diriget᷑ dolꝰ⁊c̃.i.ad finem intẽtuʒ ab</line>
        <line lrx="3339" lry="2983" ulx="1092" uly="2876">eo pducetur.lʒ ad tempus bꝛeue.Et coꝛ ſuum magniſicabit.qꝛ extol</line>
        <line lrx="3345" lry="3067" ulx="1058" uly="2962">let᷑ ſuper oẽ illud quod dr̃ deꝰaut qð colit᷑.vt dicit apoſtolꝰ.⁊=.ad theſ</line>
        <line lrx="3335" lry="3150" ulx="1074" uly="3051">ſal.z. Et in copia oĩum reꝝ occidet plurimos.qꝛ ꝑ foꝛtitudinem mili</line>
        <line lrx="3333" lry="3241" ulx="1058" uly="3139">tie ⁊ theſauros diuitiaꝝ naturalium ⁊ artificialium multos ĩterfici/</line>
        <line lrx="3335" lry="3331" ulx="1079" uly="3224">et. Et ↄtra pᷣncipem pꝛicipum cõſurget.i.ↄtra deum.cultum ei aufe /</line>
        <line lrx="3336" lry="3409" ulx="1074" uly="3310">rẽs ⁊ ſibi vſurpãs.qꝛ in tẽplo dei ſedebit onñdens ſe taqᷓ; ſit deꝰ.vt dĩ</line>
        <line lrx="3332" lry="3496" ulx="1086" uly="3398">z. ad Theſſal.z. Et ſine manucõteret᷑ qꝛ dũs ieſus xpᷣs eum ĩterfici/</line>
        <line lrx="3331" lry="3587" ulx="1069" uly="3488">et ſpiritu oꝛis ſui.vt ibidem dr.ſegt᷑. a ¶ Et viſio mane ⁊ veſpereq̃ᷓ</line>
        <line lrx="3331" lry="3678" ulx="1083" uly="3576">dcã eſt vera c.i.ꝑ ſucceſſionem tꝑis apparebit veritas viſionis ipſius</line>
        <line lrx="3330" lry="3776" ulx="1080" uly="3664">inq;tum pertĩet ad antiochum ⁊ inq;tum ꝑtinet ad an tixpᷣm. vel ali⸗/</line>
        <line lrx="3328" lry="3854" ulx="1083" uly="3752">ter exponit᷑: vt ꝑ me iĩtelligat᷑ tẽpus antiochi.quod fuit pᷣmuʒ reſpe</line>
        <line lrx="3327" lry="3938" ulx="1081" uly="3834">ctu tꝑis antixpᷣi.vt ſit ſenſus.Uiſio pᷣdcã ſᷣm ꝙ refert᷑ ad me.i.ad tẽ</line>
        <line lrx="3347" lry="4027" ulx="1082" uly="3927">pus antiochi:Et veſpere.i.ad tempꝰantixpᷣi vera eſt.qꝛ in vtroq; ſeſu</line>
        <line lrx="3329" lry="4116" ulx="1068" uly="4015">hẽt veritatem.vt viſum eſt.ſegtur. b (Tuergo. daniel. c¶ Si⸗</line>
        <line lrx="3330" lry="4205" ulx="1081" uly="4101">gna viſionẽ.i.memoꝛie cõmenda eam ſcribẽdo.vt poſtea poſſit ſciri a</line>
        <line lrx="3329" lry="4290" ulx="1062" uly="4179">poſteris. d ¶ Aꝛpoſt multos dies erit.i. complebitł. e ¶ Etego. B</line>
        <line lrx="3328" lry="4379" ulx="1084" uly="4277">ponit᷑ quedã cõclu ſio reſpectu pᷣcedẽtium cum dr̃:Et ego daniel lan</line>
        <line lrx="3334" lry="4469" ulx="1081" uly="4366">gui.cõcuſſus timoꝛe viſionis ⁊ admiratiõe ſegtur. f ¶ Tumq; ſur/</line>
        <line lrx="3324" lry="4550" ulx="1077" uly="4450">rexiſſem faciebã oꝑa regis.i.nęgocia regni.qꝛ ſuꝑ ipſa erat poſitus da</line>
        <line lrx="3325" lry="4636" ulx="1082" uly="4541">niel.vt viſum eſt ſupꝛa. Et ſtupebã ad viſionẽ.ppter hoꝛꝛoꝛeʒ</line>
        <line lrx="3322" lry="4729" ulx="1079" uly="4619">maloꝝ futuroꝑꝝ. h ¶ Et nõ erat ꝗ iterpꝛetaret᷑.qꝛ lzʒz viſio eſſet ei ĩ/</line>
        <line lrx="3320" lry="4813" ulx="1078" uly="4716">terpꝛetata ĩ generali.nõ tñ omnino ĩ ſpeciali q́;tum ad nomĩa regum</line>
        <line lrx="3321" lry="4899" ulx="1081" uly="4799">⁊2 determinataꝝ ꝑſonaꝝ.Ex quo patet ꝙ ſpiritus ſcũs nõ ſemper re/</line>
        <line lrx="3321" lry="4990" ulx="1078" uly="4884">uelat ꝓphetis ſenſum plenarium viſiõis.ſed ſolum qᷓ;dtum expediẽs</line>
        <line lrx="3322" lry="5075" ulx="1080" uly="4976">eſt pꝛo loco ⁊ tẽpoꝛe ⁊ ꝑſonis ꝓ ꝗbus fit reuelatio.⁊ ꝓpter hoc ppbe/</line>
        <line lrx="3308" lry="5158" ulx="1079" uly="5059">te ñ ita clare ſcripſerũt myſteria xpᷣi de futuro ſicut euãgeliſte ſcribẽ</line>
        <line lrx="3320" lry="5244" ulx="1076" uly="5148">tes hiſtoꝛiam de pꝛeterito.Uideretur foꝛte alicui ꝙ hec viſio nõ poſ/</line>
        <line lrx="3325" lry="5335" ulx="1078" uly="5230">ſet lrãliter exponi de antixpᷣo. ꝛimo qꝛtribulatio q̃ hic deſcribit᷑ dr</line>
        <line lrx="3320" lry="5422" ulx="1086" uly="5323">durare ꝑ ſex ãnos vt dem̃ eſt.quod nõ poteſt dici ad lr̃az de ꝑſecutio</line>
        <line lrx="3319" lry="5510" ulx="1077" uly="5406">ne antixpᷣi. que durabit tm̃ ad tres ãnos ⁊ dimidium. vt dicei ifra.io.</line>
        <line lrx="3329" lry="5595" ulx="1075" uly="5497">ca.⁊.iz.Secũdo qꝛ hic dr̃ ꝙ in hac tribulatiõe que hic deſcribit᷑ debzʒ</line>
        <line lrx="3322" lry="5684" ulx="1075" uly="5587">auferri iuge ſacrificium.iuge aũt ſacrificium nüc ẽ ſacrificium alta/</line>
        <line lrx="3323" lry="5773" ulx="1078" uly="5673">ris.quod nõ ceſſabit vſq; ad iudicium finale.ᷣm ꝙ drĩ Math. vlt. Ec</line>
        <line lrx="3321" lry="5861" ulx="1078" uly="5760">ce ego vobiſcum ſum omnibdiebus vſq; ad cõſũmationeʒ ſeculi.Ad</line>
        <line lrx="3324" lry="5948" ulx="1085" uly="5848">pᷣmum dicendum ꝙ ꝑſecutio antixpᷣi aliquãdo accipitur ſtricte ꝓ tẽ</line>
        <line lrx="3324" lry="6035" ulx="1087" uly="5934">poꝛe ĩ quo antixpᷣs perſequet᷑ fideles ĩ ꝑſona pꝛopꝛia.⁊ ſic nõ durabit</line>
        <line lrx="3323" lry="6118" ulx="1086" uly="6019">niſi ꝑ tres annos ⁊ dimidium.Aliquãdo large accipit᷑.inq;tuzʒ cũ hoc</line>
        <line lrx="3326" lry="6208" ulx="1083" uly="6109">accipit᷑ aligd de tempoꝛe pꝛecedẽtiĩ quo ꝑ miniſtros antixpi fiet que</line>
        <line lrx="3332" lry="6297" ulx="1086" uly="6196">dam diſpoſitio ad ipſum ꝑ deceptiones ⁊ malas ꝑſuaſiones.⁊ ſic acci</line>
        <line lrx="3328" lry="6384" ulx="1086" uly="6284">pit᷑ hic duratio illius perſecutiõis.Ad ſecũdum dicẽdum ꝙ ſacramẽ</line>
        <line lrx="3342" lry="6643" ulx="1088" uly="6366">tum e tꝑe antixpᷣi ceſſabit q;tum ad ſolẽnitatem.qꝛ tũc miſſeñ</line>
        <line lrx="1375" lry="6540" ulx="1334" uly="6474">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="6567" type="textblock" ulx="1079" uly="6457">
        <line lrx="3342" lry="6567" ulx="1079" uly="6457">celebꝛabũtur publice.ſʒ tm̃ occulte ꝓpter rabiẽ illi ꝑſecutiõis ⁊ ſicĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="6894" type="textblock" ulx="1040" uly="6542">
        <line lrx="3322" lry="6662" ulx="1046" uly="6542">telligit hic ceſſatio iugis ſacrificij. capi. IA.</line>
        <line lrx="1065" lry="6719" ulx="1040" uly="6668">.</line>
        <line lrx="3320" lry="6830" ulx="1351" uly="6719">mo darij.g occidit balthaſar. Poſtq; danie lðſcripſit vltime</line>
        <line lrx="3334" lry="6894" ulx="1187" uly="6807">tribulatiõis totalem decurſum ⁊ pncipalem eicõflictum.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="6902" type="textblock" ulx="1104" uly="6879">
        <line lrx="1186" lry="6902" ulx="1104" uly="6879">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6993" type="textblock" ulx="942" uly="6889">
        <line lrx="3324" lry="6993" ulx="942" uly="6889">vpviſum eſt ĩ duobus pcedẽtib capitulis.hic ↄſequẽter deſcribit eiuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="7517" type="textblock" ulx="1070" uly="6982">
        <line lrx="3322" lry="7073" ulx="1092" uly="6982">dem tribulatiõis ſo latium quod maxime erit ipſis fidelibꝰex cõſide</line>
        <line lrx="3318" lry="7172" ulx="1070" uly="7068">ratiõe paſſionis xpᷣi. Igitur cã materialis eſt de.o.hebdomadibꝰ de</line>
        <line lrx="3320" lry="7255" ulx="1089" uly="7155">terminatis ⁊ pꝛefixis vſq; ad paſſionem xpᷣi que maxime erit imitã/</line>
        <line lrx="3319" lry="7346" ulx="1081" uly="7242">da tempoꝛe antichꝛiſti. Cã finalis vt oſtendat᷑ tempus expiatõis pec/</line>
        <line lrx="3316" lry="7434" ulx="1091" uly="7333">cati per moꝛtem xpᷣi.⁊ per hoc detur cõſolatio chꝛiſti fidelibꝰ ĩ tribu/</line>
        <line lrx="3311" lry="7517" ulx="1085" uly="7418">latione antichꝛiſti exiſtentibus.Cauſa efficiens eſt inſtinctꝰ ſpiritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="6725" type="textblock" ulx="1254" uly="6624">
        <line lrx="3325" lry="6725" ulx="1254" uly="6624">mn ãno pᷣmo.Pic ponit᷑ octaua viſio que fuit facta in ãno pꝛi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="2178" type="textblock" ulx="2045" uly="2017">
        <line lrx="3394" lry="2178" ulx="2045" uly="2017">es. Cũq; ſurrẽxiſſeʒ faciebã opa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="6684" type="textblock" ulx="3371" uly="6643">
        <line lrx="3386" lry="6684" ulx="3371" uly="6643">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="2789" type="textblock" ulx="3479" uly="2679">
        <line lrx="5178" lry="2789" ulx="3479" uly="2679">ꝗ ſupꝛa dictus eſt aſtriages.⁊ hocẽ quod ſubdit᷑. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="939" type="textblock" ulx="3445" uly="833">
        <line lrx="5524" lry="939" ulx="3445" uly="833">lãti remedium.Cãà foꝛmalis ĩ diuiſione cõſiſtit que talis eſt qꝛ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="1195" type="textblock" ulx="3467" uly="919">
        <line lrx="5525" lry="1028" ulx="3467" uly="919">mo ponit᷑ meritum or̃onis.ſecũdo modus reuelatiõis.ibi:Cuũq;</line>
        <line lrx="5524" lry="1119" ulx="3477" uly="1010">adhuc loquerer. Pꝛimum eſt ex ꝑte danielis. Secũdum ex ꝑte</line>
        <line lrx="5524" lry="1195" ulx="3476" uly="1101">angeli reuelãtis.Circa pmum tria notatur.pꝛimuz eſt debita cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="1282" type="textblock" ulx="3427" uly="1183">
        <line lrx="5524" lry="1282" ulx="3427" uly="1183">ditio oꝛãtis.ſecũdum confeſſio penitẽtis.ibi:Et oꝛauit deuz.ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="1373" type="textblock" ulx="3476" uly="1274">
        <line lrx="5523" lry="1373" ulx="3476" uly="1274">tium intẽtio petentis.ibi:Et nũc dne.Circa pᷣmum cõſiderãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="1478" type="textblock" ulx="3460" uly="1361">
        <line lrx="5520" lry="1478" ulx="3460" uly="1361">ꝙ debita cõditio oꝛãtis eſt ꝙ attẽdat debitum tempus oꝛãdi.R̊ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="2340" type="textblock" ulx="3476" uly="1461">
        <line lrx="5520" lry="1595" ulx="3663" uly="1461">, facit daniel hic. qꝛ</line>
        <line lrx="5519" lry="1709" ulx="3483" uly="1551">iperãuit ſuꝑ regnũ chaldeoꝝ jnõ tellexit  abbzohin</line>
        <line lrx="5516" lry="1819" ulx="3490" uly="1652">vnd regni eiꝰ:ego daniel itellexii Romiſnr line⸗</line>
        <line lrx="5516" lry="1923" ulx="3482" uly="1787">libi nůmeꝝ ãnoꝝ:ð quo factusẽ ratiõe populi.⁊ poc</line>
        <line lrx="5535" lry="2024" ulx="3476" uly="1892">ſmo dñiad hieremia ꝓphaʒ: vt eſt quod dicitur. ꝗn</line>
        <line lrx="5516" lry="2155" ulx="3486" uly="1991">complerentur ðᷣſolatiois bierlm mneunzanu</line>
        <line lrx="5508" lry="2257" ulx="3493" uly="2121">ſeptuagita ani: ⁊ pöſui facis meã dum  iſie aſſuer⸗</line>
        <line lrx="5512" lry="2340" ulx="3495" uly="2243">addominum deü meum rogare non eſtiſte ſub quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="2460" type="textblock" ulx="3453" uly="2330">
        <line lrx="5512" lry="2460" ulx="3453" uly="2330">Er depcarii iiunijs ſàcco ẽt cine/ biſtoꝛia heſter ſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="3043" type="textblock" ulx="3471" uly="2451">
        <line lrx="5513" lry="2614" ulx="3471" uly="2451">re t oꝛani dñʒ deũ ⁊ ofeſſus ſuy p magnum temp'.</line>
        <line lrx="5510" lry="2687" ulx="4905" uly="2596">ſed iſte aſſuerꝰè ille</line>
        <line lrx="5510" lry="2759" ulx="5330" uly="2687">e ſemi</line>
        <line lrx="5512" lry="2875" ulx="3472" uly="2773">ne medoꝛum.qꝛ darius victo balthaſar tràſtulit regnum ad me</line>
        <line lrx="5509" lry="2953" ulx="3480" uly="2861">dos. l ¶ Qui impe.ſu.re.chaldeoꝛum.pᷣmus nõ ſimpliciter ⁊</line>
        <line lrx="5444" lry="3043" ulx="3472" uly="2939">abſolute.ſed pᷣmus de pꝛedicto ſemine.ſ.medoꝛũ. m ¶An</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3923" type="textblock" ulx="3460" uly="3114">
        <line lrx="5503" lry="3232" ulx="3478" uly="3114">Factum eſt veſpere ⁊ mane dies vnus.i.pᷣmus. n¶ Ego da/</line>
        <line lrx="5509" lry="3372" ulx="3475" uly="3199">niel intellexi in libꝛis.hieremie. o Lliumern⸗ annoꝛum ⁊cc̃.</line>
        <line lrx="5507" lry="3396" ulx="3472" uly="3300">Et nota ꝙ iſte cui reuelabant᷑ diuina ſecreta nihilominꝰtñ ſcri/</line>
        <line lrx="5505" lry="3483" ulx="3470" uly="3384">pturã hieremie ⁊ alioꝛum ꝓphetaꝝ legebat contra illos ꝗ cõfi⸗</line>
        <line lrx="5504" lry="3569" ulx="3471" uly="3469">dentes de pꝛopꝛio ingenio dedignant᷑ videre dcã alioꝛum. Scri</line>
        <line lrx="5503" lry="3661" ulx="3469" uly="3561">ptura ãt illa de qua fit hic mẽtio hẽtur Hieremie.⁊9.Cum cepe</line>
        <line lrx="5500" lry="3747" ulx="3471" uly="3650">rint ipleri in babylone. Zo.anni viſitabo vos.⁊ ſuſcitabo ſuper</line>
        <line lrx="5503" lry="3830" ulx="3462" uly="3731">vos verbum meum bonum:⁊reducã vos ad locum iſtum ⁊c.Cõ</line>
        <line lrx="5502" lry="3923" ulx="3460" uly="3828">pletionem aũt annoꝝ appꝛopinquãtem intellexit ꝑ tempoꝛa re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="4012" type="textblock" ulx="3437" uly="3909">
        <line lrx="5502" lry="4012" ulx="3437" uly="3909">gum g regnauerat a pᷣncipio deſolationis hierim vſq; ad tempꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="4618" type="textblock" ulx="3459" uly="4001">
        <line lrx="5500" lry="4096" ulx="3473" uly="4001">illud.pꝑ que fuit oñſum Eſdre.i.ca.ꝙ hec deſolatio fuit comple/</line>
        <line lrx="5499" lry="4194" ulx="3469" uly="4088">ta anno.ꝗ.·cyri.ante cyrum vero dariꝰmedus regnauit duobus</line>
        <line lrx="5494" lry="4266" ulx="3461" uly="4174">annis.⁊ ſic complemẽtum deſolationis diſtabat tm ꝗnq; annis</line>
        <line lrx="5491" lry="4359" ulx="3459" uly="4263">æpncipio ſexti.qꝛ cyrus de quarto anno ſuo regnauit tm̃ in pꝛin</line>
        <line lrx="5498" lry="4446" ulx="3463" uly="4351">cipio ante dem̃ cõplementum.vt ibidem dem̃ fuit. pEt po.</line>
        <line lrx="5490" lry="4531" ulx="3467" uly="4435">fa.meã ad dñm.i.attẽtionẽ mentis ⁊ faciem coꝛpoꝛis qm verſa</line>
        <line lrx="5314" lry="4618" ulx="3468" uly="4527">facie verſus hieruſalem oꝛabat.vt dictum eſt ſupꝛa.oõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="4715" type="textblock" ulx="3418" uly="4593">
        <line lrx="5489" lry="4715" ulx="3418" uly="4593">q ¶ Rogare. feruenter. r ¶ Depꝛecari. pſeueranter. s (In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="7244" type="textblock" ulx="3450" uly="4695">
        <line lrx="5493" lry="4793" ulx="3465" uly="4695">ieiunus. vt ſimul fieret deo ſacrificiũ ꝑ ſpiritus ofonem.⁊ ꝑ car</line>
        <line lrx="5497" lry="4876" ulx="3460" uly="4774">nis eimacerationem.qꝛ ſcribitur Tobie.iz. Bona eſt oꝛatio cũ</line>
        <line lrx="5497" lry="4975" ulx="3467" uly="4794">ieiunio: t ¶ Sacco.i.cilicio .V i⸗ ere.i.recoꝛdatione</line>
        <line lrx="5500" lry="5058" ulx="3459" uly="4952">fragilitatis humane.Pic erat modus iudeoꝝ quãdo erãt ĩ affli</line>
        <line lrx="5498" lry="5141" ulx="3463" uly="5044">ctionibus poſiti ponere cinerem ſuꝑ caput in ſignum humilia/</line>
        <line lrx="5497" lry="5230" ulx="3463" uly="5132">tionis.qꝛ dicitur.Eccle.ʒs. Oꝛatio humiliantis ſe nubes pene/</line>
        <line lrx="5499" lry="5314" ulx="3458" uly="5219">trabit. Sed videtur hic ꝙ daniel peccauerit oꝛando ꝓ liberatio</line>
        <line lrx="5501" lry="5408" ulx="3452" uly="5306">ne populi.qꝛ talis oꝛatio videtur ꝓcedere ex quadam dubitatio</line>
        <line lrx="5497" lry="5492" ulx="3461" uly="5393">ne ne implereturverbum dei dictum ꝑ hieremiam de liberatio</line>
        <line lrx="5497" lry="5582" ulx="3457" uly="5480">ne populi tempoꝛe determinato.⁊ hoe vide impoꝛtare defectũ</line>
        <line lrx="5498" lry="5666" ulx="3460" uly="5566">fidei.Dicendum ꝙ daniel oꝛabat ꝓ diuine pꝛomiſſionis imple</line>
        <line lrx="5507" lry="5756" ulx="3464" uly="5657">tione.non qꝛ dubitaret de dei fidelitate.ſed vt oſtẽderet ſe gra</line>
        <line lrx="5500" lry="5848" ulx="3463" uly="5740">tum deo de ꝓmiſſione pꝛius facta. Item daniel ſciebat ꝓmiſ/</line>
        <line lrx="5499" lry="5930" ulx="3467" uly="5828">ſiones diuinas impleri per oꝛationes bonoꝛum qꝛ ſicut de oꝛdi</line>
        <line lrx="5499" lry="6021" ulx="3463" uly="5917">nataliꝗd futurum.ita etiãõ modum eueniendi.qꝛ vtrũq; cadit</line>
        <line lrx="5504" lry="6094" ulx="3465" uly="6005">ſub dĩna oꝛdinatione.ſ.res ⁊ ſuus modus.⁊ iõ oꝛabat impleri ꝓ</line>
        <line lrx="5501" lry="6194" ulx="3454" uly="6094">miſſionem a deo fſcãm. Item ꝓmiſſiones diuine in ſacra ſcriptu</line>
        <line lrx="5495" lry="6282" ulx="3460" uly="6177">ra ſemꝑ intelligende ſunt ſub cõditione.ſ.niſi ponatur impedi⸗/</line>
        <line lrx="5503" lry="6373" ulx="3461" uly="6270">mentum ex parte illius cui ꝓmiſſio fit deuʒ offendẽdo.vnde dr</line>
        <line lrx="5502" lry="6456" ulx="3471" uly="6351">Hiere.is.Subito loquar de gente ⁊ de regno vt edificem⁊ plã</line>
        <line lrx="5497" lry="6541" ulx="3464" uly="6448">tem illud.ſi fecerit malum in oculismeęis vt non audiat vocem</line>
        <line lrx="5515" lry="6630" ulx="3465" uly="6521">meam:penitentiam agam ſuper bono quod locutus ſum vtfa⸗/</line>
        <line lrx="5490" lry="6711" ulx="3463" uly="6614">cerem ei. Timebat autem daniel ne fili iſrael. per peccata ſua</line>
        <line lrx="5525" lry="6812" ulx="3457" uly="6707">poſuiſſent impedimentum diuine pmiſſioni.⁊ iõ oꝛabat dñzad</line>
        <line lrx="5493" lry="6893" ulx="3465" uly="6800">tollendum iſtud impedimẽtum ſi eſſet. Per pꝛedicta pʒ argu/</line>
        <line lrx="5508" lry="6984" ulx="3460" uly="6873">mẽtum.qꝛoꝛatio danielis nõ ꝓcedebat ex aliqua infidelitate ſʒ</line>
        <line lrx="5494" lry="7079" ulx="3457" uly="6968">magis ex bonis cauſis. x ¶ Et oꝛaui dñm. Pic ↄnr deſcribitẽ</line>
        <line lrx="5495" lry="7157" ulx="3459" uly="7056">cõfeſſio penitẽtis.vbi notandũ ꝙ daniel aſſumit in ſe ꝑſona po</line>
        <line lrx="5524" lry="7244" ulx="3450" uly="7130">puli iſrael.qꝛ nõ erat talis etatis.nec ↄditionis ꝙ taliamala egiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5528" lry="7336" type="textblock" ulx="3456" uly="7229">
        <line lrx="5528" lry="7336" ulx="3456" uly="7229">ſet qn fuit trãſlatus.qꝛ erat puerſcũs.ſʒ peccatum populi iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="7516" type="textblock" ulx="3454" uly="7319">
        <line lrx="5522" lry="7434" ulx="3457" uly="7319">dicit pctũm ſuum inq;tum erat populi illmẽbꝛum. Pꝛocedit</line>
        <line lrx="5513" lry="7516" ulx="3454" uly="7404">auũt ſic.qꝛ ↄfitendo pꝛimo narrat malicias depꝛauãtes.ſecũdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="1973" type="textblock" ulx="5709" uly="1671">
        <line lrx="5986" lry="1777" ulx="5709" uly="1671">ſrfbainn</line>
        <line lrx="5986" lry="1900" ulx="5755" uly="1718">Priri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5545" lry="2512" type="textblock" ulx="4915" uly="2422">
        <line lrx="5545" lry="2512" ulx="4915" uly="2422">eſt. qꝛ ille fuit poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5559" lry="3134" type="textblock" ulx="3435" uly="2938">
        <line lrx="5559" lry="3029" ulx="5330" uly="2938">Anno</line>
        <line lrx="5504" lry="3134" ulx="3435" uly="3034">vno.i.pᷣmo ſᷣm modum loquẽdi hebꝛaicum. vnde dicit᷑ Señ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="1707" type="textblock" ulx="5764" uly="1576">
        <line lrx="5986" lry="1707" ulx="5764" uly="1576">olitoei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5881" lry="1960" type="textblock" ulx="5796" uly="1882">
        <line lrx="5881" lry="1960" ulx="5796" uly="1882">lce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="1953" type="textblock" ulx="5809" uly="1849">
        <line lrx="5985" lry="1953" ulx="5809" uly="1849">alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5983" lry="1942" type="textblock" ulx="5969" uly="1922">
        <line lrx="5983" lry="1942" ulx="5969" uly="1922">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="2848" type="textblock" ulx="5715" uly="2732">
        <line lrx="5986" lry="2848" ulx="5715" uly="2732">mtollhiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="2941" type="textblock" ulx="5774" uly="2836">
        <line lrx="5986" lry="2941" ulx="5774" uly="2836">eſsa denſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="3116" type="textblock" ulx="5773" uly="2940">
        <line lrx="5984" lry="3031" ulx="5773" uly="2940">Cudpo</line>
        <line lrx="5996" lry="3116" ulx="5773" uly="2999">eſmnenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5982" lry="3288" type="textblock" ulx="5720" uly="3126">
        <line lrx="5896" lry="3206" ulx="5720" uly="3126">sendon</line>
        <line lrx="5982" lry="3288" ulx="5722" uly="3201">(id</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3735" type="textblock" ulx="5774" uly="3273">
        <line lrx="6000" lry="3390" ulx="5782" uly="3273">Cunint zhui</line>
        <line lrx="6000" lry="3475" ulx="5785" uly="3382">woritcpe</line>
        <line lrx="6000" lry="3568" ulx="5793" uly="3454">gtüſtizet</line>
        <line lrx="6000" lry="3654" ulx="5774" uly="3549">Horflian</line>
        <line lrx="6000" lry="3735" ulx="5774" uly="3635">ndicrirnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3816" type="textblock" ulx="5727" uly="3728">
        <line lrx="5998" lry="3816" ulx="5727" uly="3728">(lotnleppeert</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6588" type="textblock" ulx="5748" uly="3901">
        <line lrx="5991" lry="4000" ulx="5789" uly="3901">Uiasteruei</line>
        <line lrx="5988" lry="4075" ulx="5794" uly="3994">E oͤce</line>
        <line lrx="5987" lry="4187" ulx="5800" uly="4085">linccne⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="4250" ulx="5798" uly="4168">ftcrititen</line>
        <line lrx="5985" lry="4351" ulx="5795" uly="4261">iciiſrige⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="4452" ulx="5796" uly="4352">ftuiſtmins</line>
        <line lrx="5985" lry="4521" ulx="5797" uly="4441">Wminenarig</line>
        <line lrx="5990" lry="4615" ulx="5796" uly="4523">Magogetrate</line>
        <line lrx="5993" lry="4710" ulx="5806" uly="4614">fulelirſtey</line>
        <line lrx="5996" lry="4788" ulx="5808" uly="4704">Petgertedi</line>
        <line lrx="5999" lry="4890" ulx="5809" uly="4791">Ghmgane⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="4976" ulx="5806" uly="4887">nutheon</line>
        <line lrx="6000" lry="5062" ulx="5801" uly="4964">hliorzdes</line>
        <line lrx="6000" lry="5156" ulx="5748" uly="5056">uncitimi</line>
        <line lrx="6000" lry="5244" ulx="5793" uly="5141">geblchni</line>
        <line lrx="6000" lry="5332" ulx="5793" uly="5231">Pigſeriighoe</line>
        <line lrx="6000" lry="5409" ulx="5789" uly="5314">Wicldein</line>
        <line lrx="6000" lry="5495" ulx="5794" uly="5401">ſor cezuin</line>
        <line lrx="6000" lry="5594" ulx="5795" uly="5484">ſenontonc⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="5677" ulx="5794" uly="5586">focgilooneſie</line>
        <line lrx="6000" lry="5776" ulx="5790" uly="5667">ſhenoerea</line>
        <line lrx="6000" lry="5858" ulx="5793" uly="5750">Cauuſterd</line>
        <line lrx="6000" lry="5954" ulx="5790" uly="5851">mgpaferr</line>
        <line lrx="6000" lry="6047" ulx="5793" uly="5938">anin perr</line>
        <line lrx="5994" lry="6136" ulx="5798" uly="6010">ſiunittige</line>
        <line lrx="6000" lry="6215" ulx="5802" uly="6111">ſhettenten</line>
        <line lrx="5993" lry="6314" ulx="5817" uly="6205">gintügzop</line>
        <line lrx="5998" lry="6426" ulx="5809" uly="6282">nkn nd</line>
        <line lrx="6000" lry="6588" ulx="5873" uly="6467">fton</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="3182" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="330" lry="2557" ulx="196" uly="2488">munm</line>
        <line lrx="324" lry="2648" ulx="167" uly="2498">itiin</line>
        <line lrx="315" lry="2742" ulx="0" uly="2636">CLcnocibei. di</line>
        <line lrx="315" lry="2849" ulx="0" uly="2716">thimniſtinn</line>
        <line lrx="330" lry="2929" ulx="0" uly="2828">eorum s iſnni</line>
        <line lrx="323" lry="3018" ulx="6" uly="2910">mmeſneini ni</line>
        <line lrx="328" lry="3100" ulx="7" uly="2993">dehmianmn entſti</line>
        <line lrx="312" lry="3182" ulx="0" uly="3099">ns. dönns t</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="2742" type="textblock" ulx="313" uly="2672">
        <line lrx="331" lry="2742" ulx="313" uly="2672">☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="2925" type="textblock" ulx="306" uly="2761">
        <line lrx="318" lry="2891" ulx="311" uly="2761">= =—</line>
        <line lrx="334" lry="2925" ulx="306" uly="2781">S= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3009" type="textblock" ulx="317" uly="2960">
        <line lrx="329" lry="3009" ulx="317" uly="2960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3181" type="textblock" ulx="315" uly="3130">
        <line lrx="326" lry="3181" ulx="315" uly="3130">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="3357" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="383" lry="3340" ulx="34" uly="3167">ſümman</line>
        <line lrx="309" lry="3357" ulx="0" uly="3282">ina Creunblgnirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3328" type="textblock" ulx="316" uly="3308">
        <line lrx="324" lry="3328" ulx="316" uly="3308">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3357" type="textblock" ulx="311" uly="3292">
        <line lrx="321" lry="3357" ulx="311" uly="3292">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3636" type="textblock" ulx="0" uly="3363">
        <line lrx="325" lry="3465" ulx="0" uly="3363">mlegebatenmnla</line>
        <line lrx="322" lry="3552" ulx="0" uly="3456">Nmni egeditſanne</line>
        <line lrx="324" lry="3636" ulx="0" uly="3541">benn DermienCn</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="3712" type="textblock" ulx="4" uly="3630">
        <line lrx="357" lry="3712" ulx="4" uly="3630">ipiſinbowotin</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5914" type="textblock" ulx="0" uly="3720">
        <line lrx="321" lry="3800" ulx="0" uly="3720">ucinwsalbamitni</line>
        <line lrx="320" lry="3907" ulx="0" uly="3815">guügminelertoun</line>
        <line lrx="319" lry="3995" ulx="0" uly="3905">obrnshelin igtn</line>
        <line lrx="316" lry="4080" ulx="0" uly="3997">cngberdectmoftiten</line>
        <line lrx="314" lry="4176" ulx="0" uly="4086">DDmNeinsſegntn</line>
        <line lrx="310" lry="4265" ulx="0" uly="4178">Midnisditcatign</line>
        <line lrx="307" lry="4353" ulx="0" uly="4265">wemoſtolenuim</line>
        <line lrx="225" lry="4452" ulx="0" uly="4352">tibidendaiin</line>
        <line lrx="307" lry="4528" ulx="0" uly="4435">nd ſcenougt</line>
        <line lrx="234" lry="4617" ulx="2" uly="4537">ntdicunetts</line>
        <line lrx="308" lry="4721" ulx="0" uly="4623">ecmi enm 0</line>
        <line lrx="257" lry="4816" ulx="0" uly="4718">fügſhinmiem</line>
        <line lrx="271" lry="4892" ulx="0" uly="4808">Lcbeiz ulce</line>
        <line lrx="236" lry="4990" ulx="19" uly="4893">(Etcnmin</line>
        <line lrx="225" lry="5080" ulx="0" uly="4990">odlsinctongi</line>
        <line lrx="223" lry="5176" ulx="9" uly="5074">ochruſe</line>
        <line lrx="223" lry="5252" ulx="0" uly="5171">obummilanee</line>
        <line lrx="214" lry="5338" ulx="30" uly="5261">cauenitcen</line>
        <line lrx="272" lry="5435" ulx="0" uly="5291">—R</line>
        <line lrx="314" lry="5538" ulx="0" uly="5412">um gberninb</line>
        <line lrx="311" lry="5621" ulx="0" uly="5517">Hoentcei inomm</line>
        <line lrx="314" lry="5708" ulx="0" uly="5604">poiumne ponon</line>
        <line lrx="313" lry="5805" ulx="0" uly="5689">ere ſei nſfin ⸗</line>
        <line lrx="313" lry="5914" ulx="31" uly="5776">Junmni ltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4771" type="textblock" ulx="258" uly="4720">
        <line lrx="273" lry="4771" ulx="258" uly="4720">E=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4801" type="textblock" ulx="274" uly="4712">
        <line lrx="313" lry="4792" ulx="288" uly="4712">— ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4864" type="textblock" ulx="226" uly="4793">
        <line lrx="248" lry="4864" ulx="226" uly="4793">S=e=-</line>
        <line lrx="277" lry="4862" ulx="260" uly="4809">==</line>
        <line lrx="298" lry="4858" ulx="276" uly="4804">Se=</line>
        <line lrx="314" lry="4855" ulx="300" uly="4800">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4954" type="textblock" ulx="237" uly="4880">
        <line lrx="255" lry="4952" ulx="245" uly="4902">—</line>
        <line lrx="314" lry="4942" ulx="294" uly="4886">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5011" type="textblock" ulx="257" uly="4912">
        <line lrx="314" lry="4952" ulx="257" uly="4912">8 16</line>
        <line lrx="314" lry="4983" ulx="270" uly="4960">„141</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5045" type="textblock" ulx="227" uly="4977">
        <line lrx="250" lry="5045" ulx="227" uly="4977">ES</line>
        <line lrx="291" lry="5039" ulx="252" uly="4986">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5135" type="textblock" ulx="225" uly="5052">
        <line lrx="236" lry="5135" ulx="225" uly="5085">=—</line>
        <line lrx="279" lry="5133" ulx="236" uly="5063">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5220" type="textblock" ulx="242" uly="5151">
        <line lrx="282" lry="5220" ulx="242" uly="5151">ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5207" type="textblock" ulx="291" uly="5153">
        <line lrx="311" lry="5207" ulx="291" uly="5153">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="5391" type="textblock" ulx="214" uly="5230">
        <line lrx="227" lry="5314" ulx="214" uly="5251">—</line>
        <line lrx="260" lry="5329" ulx="244" uly="5258">—</line>
        <line lrx="297" lry="5391" ulx="263" uly="5230"> =</line>
        <line lrx="315" lry="5379" ulx="298" uly="5240">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5470" type="textblock" ulx="293" uly="5331">
        <line lrx="314" lry="5470" ulx="293" uly="5331">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="5559" type="textblock" ulx="291" uly="5503">
        <line lrx="315" lry="5559" ulx="291" uly="5503">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5753" type="textblock" ulx="224" uly="5524">
        <line lrx="243" lry="5671" ulx="224" uly="5595">=</line>
        <line lrx="260" lry="5576" ulx="251" uly="5524">=☛</line>
        <line lrx="314" lry="5753" ulx="285" uly="5591"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="6099" type="textblock" ulx="0" uly="5770">
        <line lrx="33" lry="5983" ulx="0" uly="5932">—☛</line>
        <line lrx="53" lry="5979" ulx="33" uly="5928">2</line>
        <line lrx="77" lry="5973" ulx="60" uly="5907">=</line>
        <line lrx="134" lry="5962" ulx="117" uly="5913">=</line>
        <line lrx="161" lry="6050" ulx="124" uly="5909">= S=</line>
        <line lrx="218" lry="6049" ulx="193" uly="5891"> =</line>
        <line lrx="237" lry="6031" ulx="221" uly="5867">— (</line>
        <line lrx="258" lry="6051" ulx="236" uly="5881">= =</line>
        <line lrx="290" lry="6029" ulx="248" uly="5870">= =—</line>
        <line lrx="315" lry="6099" ulx="286" uly="5770">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="6456" type="textblock" ulx="0" uly="6097">
        <line lrx="14" lry="6446" ulx="0" uly="6395">—</line>
        <line lrx="44" lry="6437" ulx="0" uly="6296">— —</line>
        <line lrx="63" lry="6429" ulx="45" uly="6288">—</line>
        <line lrx="108" lry="6424" ulx="64" uly="6265">— –—</line>
        <line lrx="116" lry="6415" ulx="104" uly="6313">— —</line>
        <line lrx="132" lry="6424" ulx="113" uly="6272">—</line>
        <line lrx="161" lry="6409" ulx="138" uly="6244">— S</line>
        <line lrx="180" lry="6404" ulx="155" uly="6256">— =</line>
        <line lrx="208" lry="6396" ulx="172" uly="6097">= — 8</line>
        <line lrx="230" lry="6387" ulx="201" uly="6248">= S=</line>
        <line lrx="268" lry="6378" ulx="225" uly="6228">= =</line>
        <line lrx="301" lry="6456" ulx="259" uly="6120">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6723" type="textblock" ulx="0" uly="6427">
        <line lrx="46" lry="6722" ulx="0" uly="6479">S= —</line>
        <line lrx="77" lry="6715" ulx="36" uly="6465">= —</line>
        <line lrx="156" lry="6587" ulx="140" uly="6536">=</line>
        <line lrx="159" lry="6497" ulx="143" uly="6446">—</line>
        <line lrx="182" lry="6582" ulx="157" uly="6438">— —</line>
        <line lrx="208" lry="6634" ulx="174" uly="6427"> = =</line>
        <line lrx="238" lry="6656" ulx="206" uly="6508">= =</line>
        <line lrx="257" lry="6639" ulx="240" uly="6502"> =</line>
        <line lrx="276" lry="6637" ulx="259" uly="6582">=</line>
        <line lrx="295" lry="6627" ulx="280" uly="6570">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6854" type="textblock" ulx="9" uly="6540">
        <line lrx="26" lry="6803" ulx="9" uly="6752">—</line>
        <line lrx="64" lry="6793" ulx="34" uly="6726">=☛R</line>
        <line lrx="84" lry="6799" ulx="67" uly="6733">☛n,n—m d</line>
        <line lrx="124" lry="6777" ulx="102" uly="6707">=S Aà</line>
        <line lrx="143" lry="6854" ulx="125" uly="6720">= —</line>
        <line lrx="155" lry="6763" ulx="142" uly="6714">—</line>
        <line lrx="165" lry="6762" ulx="157" uly="6694">——</line>
        <line lrx="207" lry="6788" ulx="175" uly="6540">— 5</line>
        <line lrx="224" lry="6830" ulx="192" uly="6573">=S E3 .</line>
        <line lrx="284" lry="6730" ulx="248" uly="6664">=</line>
        <line lrx="295" lry="6802" ulx="279" uly="6684">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="7004" type="textblock" ulx="22" uly="6754">
        <line lrx="49" lry="6978" ulx="22" uly="6909">—</line>
        <line lrx="62" lry="6975" ulx="50" uly="6923">—</line>
        <line lrx="115" lry="6974" ulx="83" uly="6894">—</line>
        <line lrx="167" lry="6959" ulx="115" uly="6888">=</line>
        <line lrx="176" lry="6938" ulx="164" uly="6802">— F—</line>
        <line lrx="218" lry="6958" ulx="172" uly="6780">S</line>
        <line lrx="293" lry="6986" ulx="255" uly="6754">=</line>
        <line lrx="309" lry="6967" ulx="291" uly="6822">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="7193" type="textblock" ulx="203" uly="6916">
        <line lrx="217" lry="7190" ulx="203" uly="7137">S=</line>
        <line lrx="268" lry="7193" ulx="225" uly="6929">S= =2</line>
        <line lrx="271" lry="6928" ulx="268" uly="6916">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="7284" type="textblock" ulx="208" uly="7201">
        <line lrx="221" lry="7277" ulx="208" uly="7208">—</line>
        <line lrx="234" lry="7268" ulx="219" uly="7209">ES</line>
        <line lrx="259" lry="7265" ulx="237" uly="7208">S=</line>
        <line lrx="265" lry="7284" ulx="256" uly="7201">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="7424" type="textblock" ulx="14" uly="7231">
        <line lrx="63" lry="7356" ulx="14" uly="7271">=—</line>
        <line lrx="104" lry="7414" ulx="66" uly="7274">☛ S</line>
        <line lrx="122" lry="7316" ulx="106" uly="7264">—</line>
        <line lrx="152" lry="7424" ulx="125" uly="7342">=</line>
        <line lrx="206" lry="7310" ulx="154" uly="7231">S=</line>
        <line lrx="263" lry="7375" ulx="227" uly="7278">=</line>
        <line lrx="299" lry="7421" ulx="267" uly="7261">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="958" type="textblock" ulx="509" uly="743">
        <line lrx="2588" lry="871" ulx="509" uly="743">remonet circũſtãtias excuſantes. ibi: Nõ obediuimꝰ 32 exagge⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="958" ulx="541" uly="850">rat ↄditiones aggrauãtes.ibi:Et ſtillauit.Et nota ꝙ in oĩbꝰ iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="1390" type="textblock" ulx="530" uly="932">
        <line lrx="2581" lry="1045" ulx="530" uly="932">attribuit deo iuſticiã.⁊ ſibi ⁊ ppło iſrael iniuſticiam. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="2581" lry="1135" ulx="543" uly="1028">nõndũ ꝙ malicie depꝛauãtes ſunt ↄtra bonos moꝛes omittẽdo</line>
        <line lrx="2580" lry="1220" ulx="540" uly="1117">pᷣcepta ⁊ faciendo ꝓhib ita.dicit igit᷑ pponens dei magnitudinẽ</line>
        <line lrx="2582" lry="1305" ulx="543" uly="1188">gclemẽtiã.vt ꝑ hoc pctũm populi grauiꝰ appareat. aA Obſe</line>
        <line lrx="2580" lry="1390" ulx="539" uly="1290">cro dñe deus magne.qꝛ ſupeminet oĩbꝰq̃ poſſum de deo cogita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1567" type="textblock" ulx="537" uly="1387">
        <line lrx="1061" lry="1469" ulx="540" uly="1387">re vł dicere. b</line>
        <line lrx="1164" lry="1567" ulx="537" uly="1471">pa.pꝓmiſſa ĩplendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1647" type="textblock" ulx="497" uly="1561">
        <line lrx="1151" lry="1647" ulx="497" uly="1561">d ¶ Et mii.vltra p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1818" type="textblock" ulx="532" uly="1646">
        <line lrx="1149" lry="1736" ulx="533" uly="1646">miſſa addẽdo.ſedꝗ</line>
        <line lrx="1150" lry="1818" ulx="532" uly="1736">bo hoc fit ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1915" type="textblock" ulx="491" uly="1815">
        <line lrx="1151" lry="1915" ulx="491" uly="1815">e¶ Diligentibte ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2162" type="textblock" ulx="531" uly="1907">
        <line lrx="1149" lry="2014" ulx="540" uly="1907">coꝛde ⁊ oꝑe.Ulteri</line>
        <line lrx="1161" lry="2087" ulx="537" uly="2004">us ĩcipit peccata cõ</line>
        <line lrx="968" lry="2162" ulx="531" uly="2090">fiteri.dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2274" type="textblock" ulx="494" uly="2167">
        <line lrx="1177" lry="2274" ulx="494" uly="2167">¶ Peccauimꝰ.ĩ oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="3653" type="textblock" ulx="498" uly="3578">
        <line lrx="506" lry="3653" ulx="498" uly="3578">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2357" type="textblock" ulx="538" uly="2256">
        <line lrx="1160" lry="2357" ulx="538" uly="2256">genere peccati.ſ.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2536" type="textblock" ulx="489" uly="2350">
        <line lrx="1091" lry="2447" ulx="540" uly="2350">explicat vñter.</line>
        <line lrx="1150" lry="2536" ulx="489" uly="2367">gFnigta feci.oera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3126" type="textblock" ulx="535" uly="2504">
        <line lrx="1188" lry="2608" ulx="544" uly="2504">boles. h Impie</line>
        <line lrx="1145" lry="2701" ulx="543" uly="2609">egimꝰ. ↄtra deum.</line>
        <line lrx="1147" lry="2784" ulx="544" uly="2687">Pietas.n. eſt cultꝰ</line>
        <line lrx="1183" lry="2879" ulx="537" uly="2775">dĩnus. ⁊ iõ impietal</line>
        <line lrx="1149" lry="2947" ulx="539" uly="2866">ẽreceſſus a debito</line>
        <line lrx="1150" lry="3034" ulx="536" uly="2944">cultu dĩno. i ¶ Et</line>
        <line lrx="1166" lry="3126" ulx="535" uly="3032">receſſimꝰa mãdatiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3216" type="textblock" ulx="541" uly="3128">
        <line lrx="1223" lry="3216" ulx="541" uly="3128">tuis ea totaliter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3914" type="textblock" ulx="542" uly="3212">
        <line lrx="1158" lry="3316" ulx="543" uly="3212">ſerẽdo. &amp; (Eto/</line>
        <line lrx="1160" lry="3399" ulx="548" uly="3298">clinauimꝰ.p paula/</line>
        <line lrx="1158" lry="3486" ulx="547" uly="3385">tim ↄtrariũ agẽdo.</line>
        <line lrx="1162" lry="3572" ulx="552" uly="3471">qꝛ nõ ſtatiʒ decidit</line>
        <line lrx="1168" lry="3661" ulx="542" uly="3558">hõ in pfundũ pctõ/</line>
        <line lrx="1178" lry="3747" ulx="550" uly="3645">rum.Dicit ãt:Amã</line>
        <line lrx="1160" lry="3827" ulx="546" uly="3742">datis tuis. ꝓpter p/</line>
        <line lrx="1159" lry="3914" ulx="547" uly="3815">cepta moꝛalia. Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4000" type="textblock" ulx="549" uly="3904">
        <line lrx="1199" lry="4000" ulx="549" uly="3904">iudicus.ꝓpter iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4604" type="textblock" ulx="543" uly="3994">
        <line lrx="1160" lry="4086" ulx="545" uly="3994">cialia. Kõ obe</line>
        <line lrx="1162" lry="4169" ulx="554" uly="4082">diuimꝰ.VHic ↄni re/</line>
        <line lrx="1157" lry="4256" ulx="544" uly="4163">mouet circũſtãtias</line>
        <line lrx="1159" lry="4342" ulx="545" uly="4252">excuſãteſ q̃ ſũt igno</line>
        <line lrx="1157" lry="4440" ulx="555" uly="4343">rãtia ⁊ infirmitas.</line>
        <line lrx="1151" lry="4513" ulx="555" uly="4424">pPꝛimũ remouet ꝑ</line>
        <line lrx="1162" lry="4604" ulx="543" uly="4512">hoc ꝙ ppls iſrael fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="4688" type="textblock" ulx="560" uly="4599">
        <line lrx="1225" lry="4688" ulx="560" uly="4599">it inobediẽs vbis p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="5550" type="textblock" ulx="546" uly="4686">
        <line lrx="1175" lry="4778" ulx="554" uly="4686">phetaꝝ ex oꝛe ði lo</line>
        <line lrx="1166" lry="4873" ulx="556" uly="4774">ntium. Scoõm re/</line>
        <line lrx="1163" lry="4944" ulx="556" uly="4859">mouet᷑ ꝑ hoc ꝙ nõ</line>
        <line lrx="1166" lry="5036" ulx="555" uly="4943">ſolũvulgares hoĩe</line>
        <line lrx="1164" lry="5122" ulx="550" uly="5031">peccauerũt.ĩmo ẽt</line>
        <line lrx="1164" lry="5208" ulx="550" uly="5115">illi g credebant᷑ eẽ</line>
        <line lrx="1177" lry="5292" ulx="553" uly="5206">viri pfecti ĩ ppło.et</line>
        <line lrx="1167" lry="5382" ulx="546" uly="5294">hoc ẽ quod dicitur.</line>
        <line lrx="1169" lry="5457" ulx="558" uly="5381">MNon obedunmus</line>
        <line lrx="1171" lry="5550" ulx="559" uly="5465">ſeruis tuis pꝛophe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1489" type="textblock" ulx="1066" uly="1371">
        <line lrx="2638" lry="1489" ulx="1066" uly="1371">¶ Etter.traſgreſſoꝛes puniendo. c¶ Cuſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1802" type="textblock" ulx="1225" uly="1532">
        <line lrx="2580" lry="1715" ulx="1225" uly="1532">Tq dixi: Obſecro dñe ðs magne?</line>
        <line lrx="2592" lry="1802" ulx="1227" uly="1672">terribilis cuſtodiẽs pactũ⁊ miſe/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1911" type="textblock" ulx="1284" uly="1790">
        <line lrx="2622" lry="1911" ulx="1284" uly="1790">ricoꝛdiãʒ diligẽtibs te:⁊ cuſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2132" type="textblock" ulx="1189" uly="1902">
        <line lrx="2572" lry="2045" ulx="1189" uly="1902">diétibꝰ mãdata tua: péccauimus</line>
        <line lrx="2574" lry="2132" ulx="1196" uly="2005">inigqtàtẽ fecimꝰ:ipiè egimꝰ ⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2240" type="textblock" ulx="1059" uly="2118">
        <line lrx="2565" lry="2240" ulx="1059" uly="2118">of cæèſſimꝰ:  clinànim a mãdatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2465" type="textblock" ulx="1220" uly="2232">
        <line lrx="2570" lry="2369" ulx="1243" uly="2232">tuis ac iudicijs. Mon obẽdiuimꝰ</line>
        <line lrx="2571" lry="2465" ulx="1220" uly="2349">puis tuis pphᷣis ꝗ locnti ſũt i no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2575" type="textblock" ulx="1250" uly="2454">
        <line lrx="2575" lry="2575" ulx="1250" uly="2454">minetuo regibũs nãis pꝛicipib?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="2899" type="textblock" ulx="1275" uly="2559">
        <line lrx="2574" lry="2705" ulx="1282" uly="2559">nãis pribus niis omniq; ppulo</line>
        <line lrx="2574" lry="2808" ulx="1287" uly="2677">terre. Tibi dſi iuſticia: nob autẽ</line>
        <line lrx="2576" lry="2899" ulx="1275" uly="2784">cõfuſio faciei ſiẽ ẽ hodie viro iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="3027" type="textblock" ulx="1032" uly="2891">
        <line lrx="2573" lry="3027" ulx="1032" uly="2891">IE Qda ⁊ bitatoꝛibꝰbierlʒ ⁊ oĩ iſrl: his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3124" type="textblock" ulx="1266" uly="3000">
        <line lrx="2572" lry="3124" ulx="1266" uly="3000"> pꝓpe ſũt: ⁊ his ꝗ ꝓcul in vniuſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3446" type="textblock" ulx="1238" uly="3226">
        <line lrx="2595" lry="3353" ulx="1238" uly="3226">tates eoꝝ i ꝗbꝰ peccaueit ĩte do</line>
        <line lrx="2575" lry="3446" ulx="1298" uly="3331">mine. Mobis ofuſio faciei: regi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3559" type="textblock" ulx="1189" uly="3439">
        <line lrx="2616" lry="3559" ulx="1189" uly="3439">b'nãis:pꝛicipibꝰnãis ⁊ pꝛibꝰ nꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3668" type="textblock" ulx="1201" uly="3541">
        <line lrx="2578" lry="3668" ulx="1201" uly="3541">ꝗA peccauerũt. Libiãt dñò ðo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3883" type="textblock" ulx="1223" uly="3665">
        <line lrx="2610" lry="3797" ulx="1234" uly="3665">ſtro miſericoꝛdia ⁊ ꝓpitiatio qa</line>
        <line lrx="2618" lry="3883" ulx="1223" uly="3771">receſſimña te ⁊ñ audiuimꝰvoceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4109" type="textblock" ulx="1268" uly="3879">
        <line lrx="2576" lry="4005" ulx="1268" uly="3879">dñi ði nĩi:vt ãbularemĩ lege ei</line>
        <line lrx="2588" lry="4109" ulx="1272" uly="3990">quã poſuit nobꝑ ſeruos ſuosꝓp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4218" type="textblock" ulx="1263" uly="4095">
        <line lrx="2623" lry="4218" ulx="1263" uly="4095">pbetas:⁊ oĩs iſrł pᷣuaricati ſũt le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="4330" type="textblock" ulx="1294" uly="4212">
        <line lrx="2583" lry="4330" ulx="1294" uly="4212">gẽ tuã:⁊ declinanerunt ne audi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4767" type="textblock" ulx="1217" uly="4307">
        <line lrx="2607" lry="4431" ulx="1297" uly="4307">rẽt vocẽ tuõ:⁊ ſtillauit ſuper nos</line>
        <line lrx="2645" lry="4545" ulx="1298" uly="4426">maledictio ⁊ deteſtatio qᷓ ſcriprta</line>
        <line lrx="2640" lry="4655" ulx="1296" uly="4544">ẽin libꝛo moyſi ſᷣni dei qꝛ pecca/</line>
        <line lrx="2618" lry="4767" ulx="1217" uly="4647">uimeei. Et ſtatuit ᷣmones ſuos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4875" type="textblock" ulx="1268" uly="4758">
        <line lrx="2582" lry="4875" ulx="1268" uly="4758">quos locutꝰ? ſuꝑ nos⁊ ſuꝑ pꝛin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5097" type="textblock" ulx="1213" uly="4865">
        <line lrx="2625" lry="5012" ulx="1268" uly="4865">cipes noſtros ꝗ iudicauerũt nos</line>
        <line lrx="2589" lry="5097" ulx="1213" uly="4978">vt ſiupidũceret ĩ nos magnũ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="5206" type="textblock" ulx="1235" uly="5085">
        <line lrx="2584" lry="5206" ulx="1235" uly="5085">lũ:qᷓle nũq;ᷓ fuit ſub oĩ celo ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5316" type="textblock" ulx="1270" uly="5190">
        <line lrx="2672" lry="5316" ulx="1270" uly="5190">ꝓfactũẽ ĩ hierlʒ:ſiẽ ſcriptũẽ ĩ le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="5428" type="textblock" ulx="1228" uly="5303">
        <line lrx="2582" lry="5428" ulx="1228" uly="5303">ge moyſi. O mne malũ Hvenit ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="5821" type="textblock" ulx="551" uly="5607">
        <line lrx="2579" lry="5747" ulx="551" uly="5607">noiĩe tuo.nõ ex capite ppꝛio. m  Regibnf̃is ⁊c·i. ſacerdoti/</line>
        <line lrx="2579" lry="5821" ulx="559" uly="5722">beg quaſi pr̃es hẽbant᷑. n Diq; pplo terre.hoc addit vt ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="5899" type="textblock" ulx="548" uly="5814">
        <line lrx="1518" lry="5899" ulx="548" uly="5814">mo appareat excuſabilis. 0⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="6424" type="textblock" ulx="554" uly="5895">
        <line lrx="2588" lry="5994" ulx="554" uly="5895">currimꝰ ꝓpter pctã nr̃a.ſegtur. pꝓ¶ Tibi aũt dño deo nro mi.</line>
        <line lrx="2589" lry="6078" ulx="559" uly="5984">ſericoꝛdia ⁊c.qꝛ citra ↄdignũ puniſti nos.Et nota ꝙ freqnter h̊</line>
        <line lrx="2587" lry="6165" ulx="563" uly="6072">repetit eandem ſnlam ſub alus vbis ondendo dei iuſticiã ⁊ mi/</line>
        <line lrx="2579" lry="6251" ulx="559" uly="6156">ſericoꝛdiã:⁊ populi iſrael inigtatem.tał n.ẽ conditio loquentis</line>
        <line lrx="2591" lry="6341" ulx="561" uly="6240">ex affectu ⁊pſuadentis iudicẽvt ipſum magis moueat ad clemẽ</line>
        <line lrx="2584" lry="6424" ulx="559" uly="6334">tiam. q(Et ſtillauit. Hic deſcribit ↄditiones aggrauantes q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="6507" type="textblock" ulx="558" uly="6408">
        <line lrx="1181" lry="6507" ulx="558" uly="6408">ſũt obſtinatio in pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="6521" type="textblock" ulx="1183" uly="6420">
        <line lrx="2595" lry="6521" ulx="1183" uly="6420">6. ⁊ igratitudo de bñficus aceeptis.q̃ patent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="6685" type="textblock" ulx="565" uly="6502">
        <line lrx="2595" lry="6614" ulx="565" uly="6502">ex hoc ꝙ lʒ dñs pcuteret eos paulatim ad eoꝝ coꝛꝛectionẽ ⁊ mit</line>
        <line lrx="2593" lry="6685" ulx="569" uly="6595">teret ꝓppetas ad reuocãdum eos.nõ ſũt tñ reuerſi ad rogãdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="6769" type="textblock" ulx="568" uly="6677">
        <line lrx="1183" lry="6769" ulx="568" uly="6677">Dñm. ⁊ regratiãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="6770" type="textblock" ulx="1209" uly="6679">
        <line lrx="2589" lry="6770" ulx="1209" uly="6679">de paterna coꝛꝛectione.ſʒ obſtinati ſũt ĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="7032" type="textblock" ulx="565" uly="6758">
        <line lrx="2591" lry="6874" ulx="570" uly="6758">lis ſuis.ppter qð finaliter venerũt maledictiones ſuꝑ eos ſcri/</line>
        <line lrx="2594" lry="6959" ulx="571" uly="6853">pte ĩ lege moyſi Deut?z.vbi maledicũt᷑ trãſgredientes legezʒ</line>
        <line lrx="2596" lry="7032" ulx="565" uly="6938">dñi.⁊ hoc eſt quod dr hic:Et ſtillauit ſuꝑ nos maledictio ⁊c̃.⁊ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="7110" type="textblock" ulx="574" uly="7021">
        <line lrx="1183" lry="7110" ulx="574" uly="7021">dicit ſtillauit.qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="7129" type="textblock" ulx="763" uly="7104">
        <line lrx="785" lry="7129" ulx="763" uly="7104">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="7124" type="textblock" ulx="1190" uly="7028">
        <line lrx="2591" lry="7124" ulx="1190" uly="7028">ſimul vno impetu deſcẽdit ſuꝑ eos dei puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="7218" type="textblock" ulx="569" uly="7106">
        <line lrx="2594" lry="7218" ulx="569" uly="7106">tio.ſʒ pᷣmo paſſi ſũt aliquas ꝑſecutiones ꝑticulares ad eoꝝ reuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="7285" type="textblock" ulx="566" uly="7195">
        <line lrx="1182" lry="7285" ulx="566" uly="7195">cationem ⁊ coꝛecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="7384" type="textblock" ulx="560" uly="7287">
        <line lrx="2376" lry="7384" ulx="560" uly="7287">pʒ ex decurſu quarti libꝛi Reg.⁊ ſecundi parał.ſegtZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="7454" type="textblock" ulx="1185" uly="7206">
        <line lrx="2595" lry="7293" ulx="1185" uly="7206">onẽ anq; totaliter captiuarent᷑ ꝑnabuch.vt</line>
        <line lrx="2592" lry="7454" ulx="2377" uly="7207">7 Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="7480" type="textblock" ulx="563" uly="7362">
        <line lrx="2576" lry="7480" ulx="563" uly="7362">ſtatiit ſᷣmões ſuos ⁊c.iſtabilesoñdit in punitiõe nfr̃a iuſta.ſeg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="3230" type="textblock" ulx="1308" uly="3113">
        <line lrx="2618" lry="3230" ulx="1308" uly="3113">tris:ad q̊s eieciſti eos:ꝓpt᷑ iniq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="5642" type="textblock" ulx="556" uly="5409">
        <line lrx="2637" lry="5547" ulx="1262" uly="5409">pernos. Et nõrogauim faciem</line>
        <line lrx="2294" lry="5642" ulx="556" uly="5547">tis qui locuti ſũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="5910" type="textblock" ulx="1656" uly="5811">
        <line lrx="2716" lry="5910" ulx="1656" uly="5811">ibi pñe iuſticia.qꝛ iſta malai g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="875" type="textblock" ulx="2716" uly="726">
        <line lrx="4953" lry="875" ulx="2716" uly="726">tur. s ¶Ut ſup. . nos magnuͦ malů ⁊c.figura hypbole ad deſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="956" type="textblock" ulx="2713" uly="854">
        <line lrx="4942" lry="956" ulx="2713" uly="854">dum magnitudinem ſue tribulatiõis.vł pz vitate hiſtoꝛie põt hoc ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="1390" type="textblock" ulx="2655" uly="941">
        <line lrx="5010" lry="1040" ulx="2655" uly="941">poni de tẽpli cõbuſtione in quo de colebat᷑.⁊ tale malũ nõ fuit factũ</line>
        <line lrx="4936" lry="1134" ulx="2683" uly="1028">alicubi.qꝛ in nullo alio loco erat tẽplũ deo celi dedicatũ. t ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="4938" lry="1221" ulx="2712" uly="1116">roga.fa.tuã dñe de nt᷑ ⁊c.in quo oñdit᷑ eoꝝ obſtinatio. v¶¶ Et co.</line>
        <line lrx="4932" lry="1304" ulx="2718" uly="1202">vi.tuã.in puniẽdo nos. x Et vigila.dñs ſuꝑ ma.nr̃am.ſ.ſuꝑ mali</line>
        <line lrx="4926" lry="1390" ulx="2703" uly="1285">ciam culpe. y¶Et adduxit eã ſuꝑ nos.puniendo nos iuſte.cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="3998" type="textblock" ulx="2632" uly="1575">
        <line lrx="4028" lry="1694" ulx="2688" uly="1575">tuõ dñe ðus noſter: vt reuůtere/</line>
        <line lrx="4030" lry="1806" ulx="2684" uly="1685">mur ab migtatibe nĩis:t cogita/</line>
        <line lrx="3993" lry="1913" ulx="2704" uly="1796">remꝰvᷣitatẽ tuã.Et ſũᷣigilauit dũs</line>
        <line lrx="3986" lry="2026" ulx="2692" uly="1900">ſupꝑ maliciã: t adduxit eaʒ ſuper</line>
        <line lrx="3983" lry="2141" ulx="2648" uly="2020">nos. Juſt? dñs ðs noſt᷑ i oibꝰopi</line>
        <line lrx="4030" lry="2244" ulx="2699" uly="2128">bꝰ ſuis ꝗᷓ fec. Nõ.n.audiuimꝰ vo</line>
        <line lrx="3987" lry="2357" ulx="2698" uly="2229">cẽ etꝰ.Et nũc dñè ðᷣs noſt᷑:qg edqdu</line>
        <line lrx="4023" lry="2471" ulx="2639" uly="2347">xiſti pplʒz tuũ ð tra egypti ĩ manu</line>
        <line lrx="4018" lry="2577" ulx="2694" uly="2453">föti: ⁊ feciſtitibinom bʒʒ dieʒ hac</line>
        <line lrx="4020" lry="2685" ulx="2657" uly="2569">peccautmꝰ: iniqtatẽ fecimꝰ dſie i</line>
        <line lrx="4007" lry="2789" ulx="2692" uly="2674">oẽʒ inſticiã tuazʒ. Auᷣtaf obſecro</line>
        <line lrx="4062" lry="2906" ulx="2704" uly="2786">ira tna:⁊ furoꝛtuus à citate tua</line>
        <line lrx="4004" lry="3018" ulx="2661" uly="2893">irlʒ: t a mõte ſcõtuo. Pꝛopter</line>
        <line lrx="3982" lry="3126" ulx="2654" uly="3011">pctꝗ. n. nia  iniqtates paty nioꝝn</line>
        <line lrx="3988" lry="3232" ulx="2699" uly="3108">irlʒ t ppiſtuꝰĩ oppꝛobꝛiũ ſt oibꝰ</line>
        <line lrx="4059" lry="3346" ulx="2685" uly="3227">P circuitũ nẽuʒ. Nũc  exaudi ds</line>
        <line lrx="3983" lry="3476" ulx="2694" uly="3331">noſt oꝛoneʒ ſui tui? pces eiꝰ: ⁊</line>
        <line lrx="4020" lry="3560" ulx="2681" uly="3443">oͤſtéde faciẽ tuã ſuꝑ ſcũariũ tuuʒ</line>
        <line lrx="3999" lry="3674" ulx="2638" uly="3552">gqð debtũ . Pꝛoͤpt temetip̃ʒʒ icli</line>
        <line lrx="4016" lry="3782" ulx="2651" uly="3665">na vs meꝰ aurẽtuã ⁊ qaudi: aperi</line>
        <line lrx="3981" lry="3894" ulx="2632" uly="3778">oclos tuos: ⁊ vide ðſolationem</line>
        <line lrx="4043" lry="3998" ulx="2679" uly="3886">niaʒ ⁊ citatẽ ſuꝑ quã iuocatũ ẽno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4104" type="textblock" ulx="2698" uly="3992">
        <line lrx="4118" lry="4104" ulx="2698" uly="3992">mẽtuũ. Meq;. n. i iuſtificatiõibꝰ b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="5421" type="textblock" ulx="2641" uly="4104">
        <line lrx="3987" lry="4219" ulx="2661" uly="4104">nãiis ꝓſternimꝰpces te faciẽ tuã</line>
        <line lrx="4032" lry="4330" ulx="2689" uly="4212">Hmͦ i miſeratiõibꝰ tuis mitis.Exàu</line>
        <line lrx="4065" lry="4438" ulx="2670" uly="4315">di dñe:placarè dſie:atténde  fac</line>
        <line lrx="3986" lry="4551" ulx="2715" uly="4423">Ne mòꝛeris pꝛopter temetipſuʒ</line>
        <line lrx="3987" lry="4665" ulx="2696" uly="4551">deus meus:quia nomen tuuʒ in</line>
        <line lrx="4043" lry="4765" ulx="2723" uly="4653">nocatum eſt ſuper cinitatem: æ</line>
        <line lrx="4038" lry="4897" ulx="2653" uly="4755">ſuper popnlũtunʒ. Ciq; adblic</line>
        <line lrx="4013" lry="4988" ulx="2721" uly="4864">loquerer ẽt oꝛarẽ èt cõfiterer pec</line>
        <line lrx="4003" lry="5093" ulx="2711" uly="4983">cata mea⁊ peccata ppli mei iſrł:</line>
        <line lrx="3991" lry="5206" ulx="2686" uly="5090">vtpꝛoſternerem pꝛeces meas di</line>
        <line lrx="4050" lry="5315" ulx="2691" uly="5199">in cõſpectu dei mei pꝛo mõte ſcõ</line>
        <line lrx="4009" lry="5421" ulx="2641" uly="5302">mei:adhuůc me loquente ĩi oꝛone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="5732" type="textblock" ulx="2723" uly="5589">
        <line lrx="4094" lry="5732" ulx="2723" uly="5589">q: nõ ſolũmõ babylon captinauerũt filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1489" type="textblock" ulx="2703" uly="1377">
        <line lrx="4996" lry="1489" ulx="2703" uly="1377">batẽt.  ¶ Et nuc dñe.Hic ↄnr declarat᷑ ĩtẽtio poſtulãtis.⁊ pᷣmo q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="1565" type="textblock" ulx="4119" uly="1478">
        <line lrx="5009" lry="1565" ulx="4119" uly="1478">tum ad petitionis mate-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1833" type="textblock" ulx="4067" uly="1560">
        <line lrx="4923" lry="1666" ulx="4096" uly="1560">riam. 2? q;tum ad ĩpetrã</line>
        <line lrx="4923" lry="1750" ulx="4067" uly="1650">di fiduciam.ibi:Pꝛopter</line>
        <line lrx="4926" lry="1833" ulx="4084" uly="1738">temetipſuz. 3  tũ ad pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1997" type="textblock" ulx="4101" uly="1822">
        <line lrx="4919" lry="1928" ulx="4107" uly="1822">tẽtis inſtãtiam ⁊ deuotio</line>
        <line lrx="4994" lry="1997" ulx="4101" uly="1910">nem.ibi:Exaudi dne.Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2266" type="textblock" ulx="4044" uly="1991">
        <line lrx="4994" lry="2095" ulx="4044" uly="1991">ca pᷣnuʒ ↄſideràdum</line>
        <line lrx="4916" lry="2180" ulx="4047" uly="2085">materia ſue petitiõis eſt</line>
        <line lrx="4917" lry="2266" ulx="4122" uly="2168">duplex. ſ. amotio mali et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="2433" type="textblock" ulx="4108" uly="2256">
        <line lrx="5025" lry="2363" ulx="4111" uly="2256">collatio boni.Ad ipetri⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2433" ulx="4108" uly="2346">dũ pmum reducitadme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="3042" type="textblock" ulx="4053" uly="2428">
        <line lrx="4995" lry="2530" ulx="4053" uly="2428">moꝛid malũ puitutis egy</line>
        <line lrx="4917" lry="2613" ulx="4056" uly="2516">ptiace ab eis amotumꝑ</line>
        <line lrx="4929" lry="2696" ulx="4063" uly="2602">dñnm.q;ꝛ modꝰ magnifici</line>
        <line lrx="4920" lry="2781" ulx="4105" uly="2689"> dare citi bñficium po/</line>
        <line lrx="4921" lry="2865" ulx="4067" uly="2772">ſtulatũ qũ pᷣcedẽs bñfici</line>
        <line lrx="5021" lry="2960" ulx="4074" uly="2863">um ad memoꝛiã reduci</line>
        <line lrx="4928" lry="3042" ulx="4068" uly="2947">vt hĩ̃. 4. ethicoꝝ.⁊ hoc fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3222" type="textblock" ulx="4114" uly="3031">
        <line lrx="4960" lry="3128" ulx="4114" uly="3031">cit daniel ĩ ppoſito.dicẽſi</line>
        <line lrx="4920" lry="3222" ulx="4119" uly="3126">Et nunc dñe des noſterg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="3564" type="textblock" ulx="4046" uly="3207">
        <line lrx="5011" lry="3305" ulx="4046" uly="3207">egduxiſti pplm tuũ de ter</line>
        <line lrx="4939" lry="3390" ulx="4110" uly="3300">ra egypti ĩ mãu foꝛti.pha</line>
        <line lrx="4922" lry="3478" ulx="4050" uly="3383">raonẽ ꝑcutiẽdo ⁊ mirabi</line>
        <line lrx="5028" lry="3564" ulx="4050" uly="3470">lia ꝓ pplo tuo faciendod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3647" type="textblock" ulx="4113" uly="3558">
        <line lrx="4919" lry="3647" ulx="4113" uly="3558">nõ poterãt fieri niſi vtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="3914" type="textblock" ulx="4037" uly="3646">
        <line lrx="4919" lry="3747" ulx="4065" uly="3646">teifinita. a Et fe. ti/</line>
        <line lrx="4921" lry="3836" ulx="4037" uly="3734">bi no.qꝛ ꝑ illud fcum no/</line>
        <line lrx="4986" lry="3914" ulx="4039" uly="3820">men dñi publicatũ fuit j</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4427" type="textblock" ulx="4102" uly="3906">
        <line lrx="4893" lry="3988" ulx="4115" uly="3906">ſi ꝑ vniuerſam terram.</line>
        <line lrx="4978" lry="4081" ulx="4133" uly="3917">(eömm diẽ haͤc.i. vt pz</line>
        <line lrx="4932" lry="4166" ulx="4102" uly="4077">in hac die. qꝛ fili iſrl tüc</line>
        <line lrx="4920" lry="4252" ulx="4117" uly="4166">diſpſi ꝑ oꝛbẽ narrabat ea</line>
        <line lrx="4920" lry="4349" ulx="4115" uly="4250">q̃ ds ꝓ eis fecerat i egy/</line>
        <line lrx="4927" lry="4427" ulx="4126" uly="4337">pto. ſegt. c ¶ Auertat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4512" type="textblock" ulx="4058" uly="4423">
        <line lrx="4919" lry="4512" ulx="4058" uly="4423">obſe. ira tua ⁊c.metapho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4773" type="textblock" ulx="4099" uly="4511">
        <line lrx="4921" lry="4613" ulx="4124" uly="4511">ricaẽ̃ locutio.deus.n.dr</line>
        <line lrx="4922" lry="4698" ulx="4122" uly="4600">iraſci qñ punit.qꝛ ad mo</line>
        <line lrx="4952" lry="4773" ulx="4099" uly="4686">duz hois irati ſe hẽt.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5111" lry="5033" type="textblock" ulx="4045" uly="4768">
        <line lrx="5035" lry="4870" ulx="4050" uly="4768">danielpetit pũitõis amo</line>
        <line lrx="5111" lry="4941" ulx="4077" uly="4858">tione. d ci. tua hie.</line>
        <line lrx="4921" lry="5033" ulx="4045" uly="4944">in q̊ vigebat cultdin?ꝰex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5116" type="textblock" ulx="4122" uly="5015">
        <line lrx="4933" lry="5116" ulx="4122" uly="5015">ding electiöe. e ¶ Eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5200" type="textblock" ulx="4085" uly="5108">
        <line lrx="4921" lry="5200" ulx="4085" uly="5108">mõte ſcõ tuo. in q̊ͥ erat tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5288" type="textblock" ulx="4116" uly="5199">
        <line lrx="4917" lry="5288" ulx="4116" uly="5199">plũ.qꝛ illa pars ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5377" type="textblock" ulx="4047" uly="5285">
        <line lrx="4966" lry="5377" ulx="4047" uly="5285">hierim in q̊ erat templũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5465" type="textblock" ulx="4117" uly="5375">
        <line lrx="4828" lry="5465" ulx="4117" uly="5375">erat mõtuoſa.ſegtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5552" type="textblock" ulx="2648" uly="5407">
        <line lrx="4940" lry="5552" ulx="2648" uly="5407">mea: eccèvir gabꝛiel qẽ videraʒ fPieriin ⁊ po. tu in op</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="5726" type="textblock" ulx="4106" uly="5549">
        <line lrx="5009" lry="5639" ulx="4120" uly="5549">pꝛo.ſũt om.ꝑ circui.ntuz</line>
        <line lrx="4978" lry="5726" ulx="4106" uly="5637">iſrael.ſʒ ẽt aſſyri ⁊ al po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5909" type="textblock" ulx="2694" uly="5718">
        <line lrx="4917" lry="5827" ulx="2694" uly="5718">puli ꝗ erãt ĩ circuitu eoꝝ.multos detinebãt captiuos de filijs ifrael.</line>
        <line lrx="4924" lry="5909" ulx="2809" uly="5811">Et onde faciem tuã.hic ponit ſcᷣm qð ẽ materia ſue petitionis.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6055" type="textblock" ulx="2690" uly="5896">
        <line lrx="4923" lry="5987" ulx="2690" uly="5896">collatio boni. hGugꝑ ſanc.tuũ ⁊c.q.d.reſtitue ciuitatem ⁊ tẽplũ</line>
        <line lrx="3266" lry="6055" ulx="3244" uly="5990">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="6077" type="textblock" ulx="2722" uly="5983">
        <line lrx="3156" lry="6077" ulx="2722" uly="5983">ĩ ſtatũ pᷣſtinũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6075" type="textblock" ulx="3435" uly="5982">
        <line lrx="4933" lry="6075" ulx="3435" uly="5982">ꝛopter temetipſum. Hic ſcðᷣo tangit᷑ ĩpetrandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6342" type="textblock" ulx="2705" uly="6064">
        <line lrx="5090" lry="6180" ulx="2722" uly="6064">fiducia.qꝛ ĩnitit᷑ dine bonitati⸗ clemẽtie ⁊ nõ ꝓpꝛie iuſticie.⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="4925" lry="6342" ulx="2705" uly="6160">quod diale anbeer temetipſũ.i.pꝓpter bonitatẽ tua.Inclina de  me</line>
        <line lrx="3164" lry="6329" ulx="2719" uly="6253">us ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6319" type="textblock" ulx="2999" uly="6255">
        <line lrx="3040" lry="6319" ulx="2999" uly="6255">Kk</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6342" type="textblock" ulx="3193" uly="6241">
        <line lrx="4926" lry="6342" ulx="3193" uly="6241">xaudi dne. Hic deſcribit᷑ oꝛãtis ĩſtãtia.cuz dr:. Exaudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6428" type="textblock" ulx="2724" uly="6328">
        <line lrx="4836" lry="6428" ulx="2724" uly="6328">dñe. pces benigne audiẽdo. I ¶ Placare.offenſam remittẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="6601" type="textblock" ulx="2679" uly="6407">
        <line lrx="4940" lry="6526" ulx="2679" uly="6407">m ¶ Attẽ. ⁊ fac noboſolatõeʒ ꝑfectã tribuẽdo. n ¶ Me moꝛe.qꝛ tpᷣ</line>
        <line lrx="4929" lry="6601" ulx="2701" uly="6506">iſtat ĩ q̊ͥ ꝓmiſiſti ↄſolatõez dare nobis. o ꝛopter te.vt.ſ.vitas tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6684" type="textblock" ulx="2688" uly="6590">
        <line lrx="4993" lry="6684" ulx="2688" uly="6590">cunctis apꝑeat ⁊ bonitas.⁊vt culttibi debit pſoluat᷑.pꝑ qð ſubdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="6772" type="textblock" ulx="2720" uly="6679">
        <line lrx="4093" lry="6772" ulx="2720" uly="6679">Qꝛ nomẽ tuũ ẽ iuocatũ ſuꝑ ciuitatẽ ⁊c. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="6771" type="textblock" ulx="4170" uly="6678">
        <line lrx="5060" lry="6771" ulx="4170" uly="6678">Euũq; ad.loqᷓ̊. Deſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="7475" type="textblock" ulx="2668" uly="6768">
        <line lrx="4955" lry="6861" ulx="2726" uly="6768">merito ofonis ex ꝑte danieł h̊ ↄnñr ponit᷑ modꝰreuelatiõis ex ꝑte ga</line>
        <line lrx="4932" lry="6952" ulx="2697" uly="6850">bꝛielis. ⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ ᷣ ponit̃ danieł excitatio.⁊= ei facta</line>
        <line lrx="4934" lry="7030" ulx="2719" uly="6938">reuelatio.ibi:Geptuagita hebdomades.Circa pᷣmũ dicit ſic:Cüũq; ad</line>
        <line lrx="4938" lry="7124" ulx="2719" uly="7025">huc loq̃rer ↄfitẽdo dei iuſticiã ⁊ potẽtiä. q Etoꝛa.ĩuocãdo ei cle</line>
        <line lrx="4923" lry="7208" ulx="2809" uly="7118">Stiä. r ¶ Et ↄfiterer pctã cc.ad ĩpetrãdum idulgẽtiaz.</line>
        <line lrx="4876" lry="7297" ulx="2669" uly="7202">8Adbuc me loquẽte ĩ quo onñditur velocitas exauditionis diuine.</line>
        <line lrx="4937" lry="7402" ulx="2668" uly="7273">t¶ Ecce vir gabꝛiel. qꝛ in ſpecie viri angel apparebat. v ¶ Quez vi⸗/</line>
        <line lrx="4927" lry="7475" ulx="2734" uly="7380">deram in viſione a pᷣncipio.i.in viſione deſcripta capi.pꝛecedenti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3401" lry="2195" type="textblock" ulx="1081" uly="769">
        <line lrx="3391" lry="879" ulx="1110" uly="769">à ( Lito volans. in quo expꝛimit ꝓmptitudo angelorum ad exeq̃ndũ</line>
        <line lrx="3387" lry="970" ulx="1127" uly="860">dei mãdatum. bLetigit me. excitando ⁊ confoꝛtädo. c ¶ In</line>
        <line lrx="3391" lry="1058" ulx="1101" uly="957">tpe ſacrifici veſꝑtini.Ex quo pʒ q a mane vſq; ad veſꝑpam oꝛauerat</line>
        <line lrx="3397" lry="1145" ulx="1097" uly="1050">daniel. Pʒ etiã ꝙ pꝛedicta verba oronis ꝓlata fuerunt cu magnotra</line>
        <line lrx="3387" lry="1232" ulx="1125" uly="1134">ctu tꝑis ⁊ meditationis.⁊ talis oꝛatio ẽ deo accep:abilis.nõ ãt illa ĩ qᷓ</line>
        <line lrx="3397" lry="1316" ulx="1125" uly="1220">ſunt multa verba multiplicata ſine attentione animi ⁊ deuotione.qᷓ/</line>
        <line lrx="3396" lry="1409" ulx="1125" uly="1293">lis erat oꝛatio ethnicoꝛum:vt dr Math.o. d ¶ Et docuit me.de fu</line>
        <line lrx="3401" lry="1493" ulx="1126" uly="1391">turis ad conſolationem populiiſrael. e ¶ Dixitq;: daniel nüc egreſ</line>
        <line lrx="1972" lry="1580" ulx="1156" uly="1495">ſus ſum vt vocerez te ⁊c.</line>
        <line lrx="1965" lry="1671" ulx="1111" uly="1582">Dicuntur autem angeli</line>
        <line lrx="1969" lry="1758" ulx="1158" uly="1666">egredi quando mittũtur</line>
        <line lrx="1964" lry="1839" ulx="1152" uly="1753">ad nos a facie dei non ꝙ</line>
        <line lrx="1966" lry="1930" ulx="1156" uly="1840">ab ei contẽplatione rece</line>
        <line lrx="1968" lry="2028" ulx="1106" uly="1925">dant:ſʒ qꝛ ad nos ꝗ ſumꝰ</line>
        <line lrx="1886" lry="2113" ulx="1081" uly="2017">remotiaccedũt. flꝑ</line>
        <line lrx="1963" lry="2195" ulx="1111" uly="2104">exoꝛdio pcum tuaꝝ.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="3061" type="textblock" ulx="1054" uly="2172">
        <line lrx="3388" lry="2283" ulx="1115" uly="2172">dicit vt oſtendat ofonem danielis acceptam coꝛaʒ deo. g¶Egreſ</line>
        <line lrx="3379" lry="2369" ulx="1096" uly="2259">ſus ẽ ſermo.i.dei ſententia de futuris. hEgo aut veni vt indica/</line>
        <line lrx="3377" lry="2466" ulx="1117" uly="2357">rem tibi.ſ.dei ſniam. i ¶ Qꝛ vir deſiderioꝛum es.ſ.deo amabilis.</line>
        <line lrx="3373" lry="2547" ulx="1107" uly="2442">vel aliter: Deſiderioꝛum.i.deſidergns ſcire ſecreta diuina ad dei lau</line>
        <line lrx="3376" lry="2633" ulx="1128" uly="2528">dem ⁊ populi liberationem. k Cu aũt aĩiaduerte ̃ᷣmonem ꝛitel</line>
        <line lrx="3379" lry="2718" ulx="1139" uly="2620">lige. Freq̃nter excitat eum angelꝰ'ad ondendum magnitudinem ⁊ al</line>
        <line lrx="3379" lry="2804" ulx="1140" uly="2704">titudinem diuini ſecreti ſibi reuelandi.qꝛ aduent xpi apud hebꝛcos</line>
        <line lrx="3376" lry="2899" ulx="1137" uly="2790">heébatur pꝛo maximo ſecreto.Ad quod denotãduü. 0. interpᷣtes illo</line>
        <line lrx="3378" lry="2976" ulx="1054" uly="2878">Ilſa.9. Uocabit᷑ nomen eiꝰ admirabilis cõſiliariꝰ.deꝰfoꝛtis ⁊c. ſic trã</line>
        <line lrx="3376" lry="3061" ulx="1119" uly="2963">ſulerunc. Uocabit᷑ nomen ei magni conſilij angelꝰ. ⁊ in hoc officiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="1914" type="textblock" ulx="2082" uly="1581">
        <line lrx="3385" lry="1725" ulx="2105" uly="1581">in viſione a pꝛicipio citò volans</line>
        <line lrx="3387" lry="1836" ulx="2082" uly="1704">tètigit me ĩ tꝑe ſacriſicij veſperti</line>
        <line lrx="3385" lry="1914" ulx="2101" uly="1815">ni:èt docuit me  locutusẽ mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="3158" type="textblock" ulx="1143" uly="3051">
        <line lrx="3413" lry="3158" ulx="1143" uly="3051">eccleſiaſticum ſeqꝗt᷑ trãſlationem eoꝝ.qꝛ ſic accipit᷑ in introitu miſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="3413" type="textblock" ulx="1100" uly="3138">
        <line lrx="3379" lry="3253" ulx="1130" uly="3138">maioꝛis in natiuitate dñi. Septuagita hebdomadas. Hic onr ponit</line>
        <line lrx="3377" lry="3334" ulx="1100" uly="3221">reuelatio facta danieli. ⁊ diuidit᷑ in duas pꝑtes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ ipa reue</line>
        <line lrx="3377" lry="3413" ulx="1141" uly="3316">latio.=? ipſi reuelatiõis expoſitio.ibi:Gcito ergo ⁊ animaduerte. Cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3497" type="textblock" ulx="1084" uly="3403">
        <line lrx="3402" lry="3497" ulx="1084" uly="3403">ca pᷣmum conſiderandum ꝙ daniel mot ey conſideratione ꝓphetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="3586" type="textblock" ulx="1083" uly="3491">
        <line lrx="3374" lry="3586" ulx="1083" uly="3491">Pieremie.oꝛabat ꝓ conſolatione ppli iſrael ⁊ liberatione eius de ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="3672" type="textblock" ulx="1081" uly="3578">
        <line lrx="3383" lry="3672" ulx="1081" uly="3578">ptiuitate babylonica.vt viſum eſt in pncipiocapituli.Et dũs ꝗ plèdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="4972" type="textblock" ulx="1059" uly="3663">
        <line lrx="3376" lry="3760" ulx="1133" uly="3663">qᷓ; ab eo petat᷑ ex abundanti non ſolum ſibi hoc futurum reuelauit.</line>
        <line lrx="3376" lry="3845" ulx="1130" uly="3752">ſʒ ẽt liberationem fiendam ꝑ xpᷣm.cuiꝰerat figura illa liberatio de ca</line>
        <line lrx="3379" lry="3940" ulx="1134" uly="3841">ptinitate babylonica.⁊ ſic vñs reuelauit danieli plenum intellectum</line>
        <line lrx="3376" lry="4026" ulx="1148" uly="3928">ꝓphetie hieremie.qꝛ in illis.ꝛo.annis in fine quoꝝ liberatio captiui</line>
        <line lrx="3372" lry="4104" ulx="1137" uly="4013">tatis babylonice facta c.figuratꝰfuit numerꝰſeptuagẽariꝰhebdoma</line>
        <line lrx="3378" lry="4191" ulx="1069" uly="4097">darum in cuiꝰfine erat fienda liberatio ꝑfecta ꝑ x pi paſſionem. Ad ĩ</line>
        <line lrx="3373" lry="4277" ulx="1140" uly="4182">tellectum aũt dicendoꝝ duo ſunt bic pᷣmittenda.pᷣmum eſt qualiter</line>
        <line lrx="3380" lry="4364" ulx="1087" uly="4272">accipienda eſt hic hebdomada. ſecũdũ eſt quatum cõtinent ⁊o.heb</line>
        <line lrx="3375" lry="4451" ulx="1068" uly="4355">domade.Circa pᷣmum ſciendum eſt ꝙ hebdomada idem ẽ qõ ſepti/</line>
        <line lrx="3375" lry="4539" ulx="1111" uly="4442">mana vel ſeptena.⁊ iõ aliꝗ dixerunt ꝙ hic accipit᷑ ſeptena vł hebdo/</line>
        <line lrx="3370" lry="4630" ulx="1139" uly="4530">magda iubileoꝝ.quaꝝ q̃libet continet gnquaginta annos.Alij aũt di</line>
        <line lrx="3373" lry="4716" ulx="1061" uly="4619">xrerunt ꝙ hic accipit hebdomada centenarioꝝ quaꝝ quelibet conti</line>
        <line lrx="3384" lry="4798" ulx="1077" uly="4702">net.ioo. annos. Sʒ vtrũq; iſtoꝛum patet falſum.pᷣmo qꝛ adhuc nõ eẽt</line>
        <line lrx="3379" lry="4881" ulx="1059" uly="4797">ablatum ſacrificium ⁊ hoſtia de hiern. nec ciuitas hieruſalem ðſtru</line>
        <line lrx="3378" lry="4972" ulx="1073" uly="4881">cLta pꝑ ducem populi romani.qꝛ ille hebdomade non eſſent ĩplete.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="5061" type="textblock" ulx="1123" uly="4967">
        <line lrx="3414" lry="5061" ulx="1123" uly="4967">trarium aũt manifeſte apparet verum.qꝛ ante iſta multis tꝑibꝰciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="6802" type="textblock" ulx="1052" uly="5056">
        <line lrx="3375" lry="5146" ulx="1125" uly="5056">tas hieruſalem deſtructaẽ ꝑ romanos.⁊ ꝑpconſequens ſacrificiuʒ ab</line>
        <line lrx="3370" lry="5232" ulx="1141" uly="5140">latum eſt inde ⁊ hoſtia ⁊ oblatio.qꝛ nõ eſt licitum iudeis talia offerre</line>
        <line lrx="3370" lry="5321" ulx="1059" uly="5228">alibi. Item nunqᷓ; inuenit᷑ in ſcriptura hebdomada iubileoꝝ vł cen⸗</line>
        <line lrx="3372" lry="5415" ulx="1130" uly="5315">tenarioꝛum. ſed bene inuenitur hebdomada dierum. Leuit.23. vbi</line>
        <line lrx="3355" lry="5497" ulx="1141" uly="5403">agitur de feſto pentecoſte.⁊ hebdomada annoꝝ Leuitl.⁊5.vbi agit</line>
        <line lrx="3370" lry="5579" ulx="1052" uly="5490">de iubileo. ⁊ iõ exponere hunc paſſum de hebdomadibꝰiubileoꝝ vel</line>
        <line lrx="3374" lry="5668" ulx="1067" uly="5578">centenarioꝝ eſt ficticium. cum talis hebdomada vel ſeptena nõ iue/</line>
        <line lrx="3376" lry="5756" ulx="1122" uly="5661">niati alibi in ſcriptura. Item iudei nunq; accipiunt hebdomadam cẽ</line>
        <line lrx="3370" lry="5842" ulx="1116" uly="5749">tenarioꝝ vel iubileoꝝ.nec alig eoꝛum vnqᷓ; expoſuerunt ſic iſtum lo</line>
        <line lrx="3367" lry="5933" ulx="1062" uly="5835">cum.⁊ iõ xpᷣianiꝗ ſic volũt exponere magis iudaicant in hoc qᷓ; ipſi.p</line>
        <line lrx="3369" lry="6018" ulx="1063" uly="5924">Hoc concludentes ꝙ ꝑ locum iſtum non põt pbari xpᷣi aduentum eẽ</line>
        <line lrx="3364" lry="6101" ulx="1054" uly="6009">completum.Alio modo poteſt accipi hebdomada vel ſeptena dierũ</line>
        <line lrx="3377" lry="6188" ulx="1117" uly="6092">ſicut accipit cõmuniter.⁊ hoc modo non poteſt accipi hic.qꝛ totũ tẽ/</line>
        <line lrx="3366" lry="6285" ulx="1107" uly="6184">pus. vo. hebdomadarum nõ contineret vltra annum ⁊ dimidium. 2</line>
        <line lrx="3368" lry="6369" ulx="1059" uly="6269">ſic quod hic pᷣdicit᷑ implendum in illis.⁊0. hebdomadibꝰ fuiſſet iple</line>
        <line lrx="3375" lry="6449" ulx="1142" uly="6349">tum infra annum ⁊ dimidium. Tertio modo accipit hebdomada vł</line>
        <line lrx="3368" lry="6607" ulx="1081" uly="6446">ſeptena anner quelibet continet ſepteʒ annos.⁊ hoc mõ opoꝛ</line>
        <line lrx="2067" lry="6625" ulx="1124" uly="6535">tet g accipiat᷑ hic.pꝑ lo</line>
        <line lrx="3367" lry="6714" ulx="1076" uly="6619">poteſt accipi.nec aliꝰmodus poteſt rationabiliter dici ab eis. cum nõ</line>
        <line lrx="3364" lry="6802" ulx="1117" uly="6708">inueniatur hebdomada aliter dici in ſcriptura.nec etiazx in vſu cõmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="6886" type="textblock" ulx="1131" uly="6786">
        <line lrx="3425" lry="6886" ulx="1131" uly="6786">niter loq̃ntium. Sed adhuc reſtat dubium qualiter accipit hic annꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="6977" type="textblock" ulx="1122" uly="6882">
        <line lrx="3365" lry="6977" ulx="1122" uly="6882">qꝛ vt dem̃ eſt hic iſte hebdomade ſunt annoꝝ.⁊ ſic acceꝑunt etiã oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="7069" type="textblock" ulx="1129" uly="6968">
        <line lrx="3413" lry="7069" ulx="1129" uly="6968">expoſitoꝛes tam hebꝛei qᷓ; catholici. Sʒ dubium eſt vtrum iſti anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="7152" type="textblock" ulx="1028" uly="7056">
        <line lrx="3368" lry="7152" ulx="1028" uly="7056">intelligant᷑ lunares vel ſolares ꝗ diſtinguũtur ab inuicem.qꝛ annꝰlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="7235" type="textblock" ulx="1148" uly="7143">
        <line lrx="3406" lry="7235" ulx="1148" uly="7143">naris eſt bꝛeuioꝛ anno ſolari.ii.diebꝰ.Dicit igiẽ SSeda ⁊ Aphꝛicanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="7326" type="textblock" ulx="1146" uly="7232">
        <line lrx="3377" lry="7326" ulx="1146" uly="7232">⁊ expoſitoꝛes catholici cõmuniter ipſos ſeq̃ntes ꝙ iſte.⁊o.hebdoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="7523" type="textblock" ulx="1109" uly="7313">
        <line lrx="5418" lry="7432" ulx="1109" uly="7313">de ſunt annox lunarium. Mouent᷑ aũt ad hoc dicendum ꝙ iudei ſic bexitu. di</line>
        <line lrx="5505" lry="7523" ulx="3465" uly="7406">de exitu. vt ꝑ ppoſitionem cõiunctam non deſignet termin ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="7518" type="textblock" ulx="1146" uly="7406">
        <line lrx="3363" lry="7518" ulx="1146" uly="7406">computant vt dicunt. Item ꝑ hoc iin littera iſte bebdomade dicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="2069" type="textblock" ulx="2047" uly="1923">
        <line lrx="3421" lry="2069" ulx="2047" uly="1923">dixitq; Daniel nüc egreſſus ſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="6622" type="textblock" ulx="1869" uly="6532">
        <line lrx="3427" lry="6622" ulx="1869" uly="6532">cum a diuiſione.qꝛ nullo pᷣdictoꝛum modoꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="949" type="textblock" ulx="3496" uly="744">
        <line lrx="5525" lry="873" ulx="3517" uly="744">tur abbꝛeuiate. ⁊ ſic vident intelligi de bebdomadibꝰ annoꝛiz</line>
        <line lrx="5517" lry="949" ulx="3496" uly="850">lunarium que ſunt bꝛeuioꝛes qᷓ; hebdomade ſolariuzʒ. Sicut. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1043" type="textblock" ulx="3489" uly="943">
        <line lrx="5519" lry="1043" ulx="3489" uly="943">annſolaris.excedit annum lunareʒ in.ii.diebꝰ. ſichebdomada</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="1133" type="textblock" ulx="3520" uly="1032">
        <line lrx="5513" lry="1133" ulx="3520" uly="1032">vna annoꝝ.ſolarium.excedit hebdomadam annoꝝ lunarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="1217" type="textblock" ulx="3490" uly="1115">
        <line lrx="5519" lry="1217" ulx="3490" uly="1115">in. 77. dieb?. Sʒz hoc dem̃ non videtur veꝝ.pᷣmo qꝛ iudei nõ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="1480" type="textblock" ulx="3499" uly="1205">
        <line lrx="5515" lry="1304" ulx="3506" uly="1205">putãt ꝑ annos lunares ſʒ tm ſolares.aliter ſequeret᷑ ꝙ paſcha</line>
        <line lrx="5516" lry="1395" ulx="3501" uly="1293">eoꝝ iam circuiſſet totum annum.ita  celebꝛatuʒ fuiſſet ĩ quo</line>
        <line lrx="5514" lry="1480" ulx="3499" uly="1382">libet tꝑe anni.qꝛ tenent᷑ facere paſcha ð mãdato legis.i4. luna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="2173" type="textblock" ulx="3485" uly="1564">
        <line lrx="5515" lry="1668" ulx="3728" uly="1564">ꝓt docerè te itelligeres. Abx/ tur computarei per</line>
        <line lrx="5516" lry="1797" ulx="3499" uly="1580">ocere rn telligeren “ x. anos lunares ſeque</line>
        <line lrx="5519" lry="1833" ulx="3494" uly="1714">oꝛdio pꝛech tuaꝝ egreſſuse mõ rer ꝙ reuoluto an/</line>
        <line lrx="5514" lry="1941" ulx="3518" uly="1808">Egò autẽveni vt idicareʒ tibi:qa nopaſca eoꝛuʒ cele</line>
        <line lrx="5507" lry="2026" ulx="3485" uly="1918">vir deéſiderioꝛum es. Tu autem bꝛaret᷑ p.ii.dies an</line>
        <line lrx="5505" lry="2092" ulx="3542" uly="2000">èè L te ſolennitatem pa</line>
        <line lrx="5511" lry="2173" ulx="3530" uly="2087">èòô”MU H ſchalez pcedẽtis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="2269" type="textblock" ulx="3512" uly="2125">
        <line lrx="5513" lry="2269" ulx="3512" uly="2125">ni. ⁊ ſic conſeq̃nter de alus ſolẽnitatib paſchalibꝰ Ex quo pʒ ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="2353" type="textblock" ulx="3476" uly="2259">
        <line lrx="5525" lry="2353" ulx="3476" uly="2259">infra ſatis bꝛeue tempus celebꝛaret᷑ in olbus tꝑibꝰanni.qð ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="3055" type="textblock" ulx="3499" uly="2347">
        <line lrx="5523" lry="2449" ulx="3512" uly="2347">nifeſte pʒ falſum ex vſu eoꝛum.Et iõ dicendum ꝙ licz iudei in/</line>
        <line lrx="5520" lry="2534" ulx="3506" uly="2438">cipiant annum a pᷣma luna ꝓpingoꝛi eꝗnoctio vernali.tñ ꝑ em/</line>
        <line lrx="5524" lry="2617" ulx="3507" uly="2525">boliſmos fit equatio tempoꝛis apud eos.qꝛ terti annꝰapud eos</line>
        <line lrx="5519" lry="2710" ulx="3499" uly="2611">hẽt.iʒ. lunationes. Item ꝙ dr ꝙ hebdomade dicũtur hic abbꝛe</line>
        <line lrx="5518" lry="2793" ulx="3507" uly="2693">niate.non valet.qꝛ in hebꝛaico dicit᷑ pꝛeciſe.⁊ ſonat. ac ſi dicere</line>
        <line lrx="5514" lry="2886" ulx="3508" uly="2784">tur ꝙ illud tempus eſt determinatum ⁊ taxatum a deo.ita ꝙ il</line>
        <line lrx="5515" lry="2967" ulx="3499" uly="2873">la abbꝛeuiatio nõ ſonat hic diminutionem.ſʒ magis determina</line>
        <line lrx="5503" lry="3055" ulx="3512" uly="2960">tionem tꝑis ⁊ pfi nitionem. Item expoſitoꝛes iudeoꝝ ſuꝑ locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="3322" type="textblock" ulx="3470" uly="3048">
        <line lrx="5499" lry="3152" ulx="3470" uly="3048">iſtum nunqᷓ; fecerunt mentionem de annis lunaribſʒ tm̃ de ſo</line>
        <line lrx="5506" lry="3239" ulx="3475" uly="3135">laribꝰ.ex quo pʒ ꝙ h̊ ſunt accipiendiãni ſolares.aliter nõ bere/</line>
        <line lrx="5504" lry="3322" ulx="3483" uly="3225">mus argumentum cõtra iudeos cum nullus eoꝝ modo pᷣdicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="3413" type="textblock" ulx="3492" uly="3308">
        <line lrx="5503" lry="3413" ulx="3492" uly="3308">accipiat. Item in toto veteri teſtamẽto fit computatio ꝑ annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3582" type="textblock" ulx="3440" uly="3393">
        <line lrx="5509" lry="3502" ulx="3472" uly="3393">ſolares. ⁊ oẽs ſiccõputant.ſicut manifeſte patet in Seneſi ⁊ alus</line>
        <line lrx="5503" lry="3582" ulx="3440" uly="3485">libꝛis.Ex quo pʒz ꝙ dem̃ Bede ⁊ Aphꝛicani ⁊ alioꝛum ſequetiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="3669" type="textblock" ulx="3495" uly="3570">
        <line lrx="5507" lry="3669" ulx="3495" uly="3570">ſupponit falſum. Sic igit̃ pʒ pᷣmuʒz.ſ.qualiter hebdomades hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="3927" type="textblock" ulx="3469" uly="3662">
        <line lrx="5503" lry="3765" ulx="3490" uly="3662">ſunt accipiende.ſ.hebdomades annoꝛum ſolarium annus aut</line>
        <line lrx="5503" lry="3852" ulx="3469" uly="3746">ſolaris continet. 365. dies ann aũt lunaris minoꝛ eſt.ii.dieb: vt</line>
        <line lrx="5500" lry="3927" ulx="3485" uly="3837">dictum eſt. Secũdum quod eſt pᷣmittendum eſt quãtum tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="4102" type="textblock" ulx="3497" uly="3923">
        <line lrx="5502" lry="4025" ulx="3497" uly="3923">pus continẽt iſte.0. hebdomades.⁊ pʒ de facili ꝙ ↄtinẽt.Ao.</line>
        <line lrx="5499" lry="4102" ulx="3506" uly="4012">annos ſolares.qꝛ quelibet hebdomada cõtinet ſeptem annos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="4279" type="textblock" ulx="3469" uly="4097">
        <line lrx="5503" lry="4211" ulx="3469" uly="4097">ſi vero multiplicẽtur. 0. p ſeptem reſultant.o.His viſis ac/</line>
        <line lrx="5502" lry="4279" ulx="3481" uly="4184">cedendum eſt ad exponẽdum lram.⁊ circa hoc pᷣmo ponenda᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="4451" type="textblock" ulx="3496" uly="4272">
        <line lrx="5499" lry="4377" ulx="3499" uly="4272">⁊repꝛobanda q̃dam expoſitio que apud iudeos eſt cõmunioꝛ⁊</line>
        <line lrx="5499" lry="4451" ulx="3496" uly="4356">celebꝛioꝛ ⁊ eſt expoſitio Ra.Sa.Iſte igi Ra.Sa.incipit com</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="4626" type="textblock" ulx="3443" uly="4444">
        <line lrx="5501" lry="4550" ulx="3443" uly="4444">putationem.o. hebdomadarum a deſtructionetempli facta ꝑ</line>
        <line lrx="5502" lry="4626" ulx="3478" uly="4533">nabuchodonoſoꝛ ⁊ dicit eas completas ĩ deſtructione ſecunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="4711" type="textblock" ulx="3507" uly="4615">
        <line lrx="5496" lry="4711" ulx="3507" uly="4615">templi ꝑtitum ⁊ veſpaſianumita ꝙ tẽpus medium inter iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="5153" type="textblock" ulx="3429" uly="4704">
        <line lrx="5503" lry="4801" ulx="3484" uly="4704">duas deſtructiones m ipſum nõ cõtinet niſi. 9o. annos in ꝗb⸗</line>
        <line lrx="5500" lry="4894" ulx="3479" uly="4796">licz populus iſrael ſuſtinuerit aliquas aduerſitates.tũ cum hoc</line>
        <line lrx="5499" lry="4982" ulx="3429" uly="4882">habuit aliquas pſpitates.qꝛ redut de captiuitate babylonica ⁊</line>
        <line lrx="5495" lry="5071" ulx="3475" uly="4968">templum fuit reedificatum ⁊ ciuitas.⁊ ſacerdotes ⁊ pᷣncipes in</line>
        <line lrx="5498" lry="5153" ulx="3469" uly="5051">populo ꝓpꝛis legib vti ꝑmiſſi ſunt. Sʒ poſt deſtructionem ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="5236" type="textblock" ulx="3505" uly="5137">
        <line lrx="5504" lry="5236" ulx="3505" uly="5137">cũdam ꝑ Litum ⁊ Ueſpaſianũ completis hebdomadibꝰpꝛedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="5326" type="textblock" ulx="3479" uly="5229">
        <line lrx="5499" lry="5326" ulx="3479" uly="5229">ctis ſunt in ꝑfecta captiuirate in qua dimittit eos deus. vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6894" type="textblock" ulx="3488" uly="5313">
        <line lrx="5497" lry="5419" ulx="3491" uly="5313">KRa. Sa. vt ꝑ hoc deſiſtant a peccatis ⁊ puniant᷑ ꝓ pꝛeteritis et</line>
        <line lrx="5499" lry="5505" ulx="3493" uly="5402">mereant᷑ ꝙ viſiones pphetarum de xpᷣo impleant᷑.⁊ iſta capti/</line>
        <line lrx="5506" lry="5592" ulx="3501" uly="5492">uitas durabit vſq; ad aduentum xpᷣi. Sic igit᷑ adaptat litteraʒ.</line>
        <line lrx="5509" lry="5678" ulx="3492" uly="5579">VUariat tñ lr̃am aliquo modo.accipiendo in aligbꝰlocis aliter qᷓ</line>
        <line lrx="5496" lry="5763" ulx="3498" uly="5661">hẽat trãſlatio noſtra.vt videbit᷑ exponendo lr̃am.Dicit igit᷑ ſic</line>
        <line lrx="5502" lry="5851" ulx="3496" uly="5755">Septuaginta hebdomades.i.ſeptuaginta ſeptene annoꝝ q con</line>
        <line lrx="5502" lry="5935" ulx="3490" uly="5836">tinẽt tempꝰpᷣdictum.· Pꝛeciſe ſunt.hec eſt littera hebꝛaica ſcõᷣm</line>
        <line lrx="5502" lry="6021" ulx="3496" uly="5931">eum.i.cum pciſione diffinite a deo.itaꝙ nõ ſunt plures nec pau</line>
        <line lrx="5501" lry="6109" ulx="3490" uly="6005">cioꝛes. Suꝑ populum tuum.ſ.iſrael.Et ſuꝑ vꝛbem ſcãm tuaʒ.ſ.</line>
        <line lrx="5513" lry="6201" ulx="3500" uly="6096">hierlin a pᷣma deſtructione que facta ẽ ꝑ nabuchodonoſoꝛ vſq;</line>
        <line lrx="5499" lry="6286" ulx="3488" uly="6183">ad ſecũdam q̃ futura eſt.ad hoc vt ꝑfecte puniant᷑ ð malefactis</line>
        <line lrx="5501" lry="6372" ulx="3499" uly="6271">ſuis.ppter quod ſeꝗtur:Ut cõſumet᷑ puaricatio.i.vt deſiſtanta</line>
        <line lrx="5500" lry="6458" ulx="3494" uly="6362">pꝛeuaricatiõibꝰſuis.⁊ ꝑ hoc mereant᷑ apud deũ ꝙ deleat inigꝗ/</line>
        <line lrx="5499" lry="6549" ulx="3503" uly="6452">tas eoꝛum.Et adducat᷑ iuſticia ſẽpiterna.i.vt in ſempiternum</line>
        <line lrx="5499" lry="6636" ulx="3493" uly="6523">iuſti fiant. ⁊ tunc finaliter: Impleat᷑ viſio ⁊ pꝛophetia.i.pmiſſio</line>
        <line lrx="5498" lry="6725" ulx="3498" uly="6616">nes facte ꝑ pphetas de xpᷣo:Et vngat᷑ ſanctum ſanctoꝛum. vbi</line>
        <line lrx="5500" lry="6814" ulx="3505" uly="6706">n. nos dicimꝰ. Sãctus. Ra. Sa.dicit. Sanctum. ⁊ in hebꝛaico</line>
        <line lrx="5501" lry="6894" ulx="3504" uly="6800">nõ eſt diſtinctio.qꝛ eodem modoſcribitur ⁊ ꝓnunciat i neutro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="7070" type="textblock" ulx="3462" uly="6871">
        <line lrx="5502" lry="6988" ulx="3462" uly="6871">ꝛin maſculino. Sic igit exponit: Ungat᷑ ſcũm ſcõꝛum.i.templũ</line>
        <line lrx="5498" lry="7070" ulx="3502" uly="6957">quod reedificabiturꝑ meſſiam. ⁊ archa teſtamẽti ⁊ alia vaſa ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3876" lry="7082" type="textblock" ulx="3864" uly="7070">
        <line lrx="3876" lry="7082" ulx="3864" uly="7070">*W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="7159" type="textblock" ulx="3470" uly="7045">
        <line lrx="5503" lry="7159" ulx="3470" uly="7045">ctuarij. Scito ergo ⁊ animaduerte.NHic ponit᷑ explicatio pꝛedcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="7419" type="textblock" ulx="3496" uly="7127">
        <line lrx="5499" lry="7289" ulx="3496" uly="7127">viſionis magis in particulari.quod ſicexponit Ra. Sa. Seird</line>
        <line lrx="5474" lry="7340" ulx="3499" uly="7235">ergo ⁊ animaduerte.verba ſunt angeli danielem excitantis ae</line>
        <line lrx="5506" lry="7419" ulx="3504" uly="7314">attendendum.Deexitu ſermõis.ita ꝙ vbi dicimꝰab exitu. dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5721" lry="1855" type="textblock" ulx="5714" uly="1810">
        <line lrx="5721" lry="1855" ulx="5714" uly="1810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="2266" type="textblock" ulx="5774" uly="2026">
        <line lrx="5786" lry="2088" ulx="5774" uly="2026">—</line>
        <line lrx="5802" lry="2266" ulx="5778" uly="2112">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="1206" type="textblock" ulx="5775" uly="925">
        <line lrx="5785" lry="1206" ulx="5775" uly="1068">— —</line>
        <line lrx="5802" lry="1201" ulx="5776" uly="925">=  ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1380" type="textblock" ulx="5773" uly="1236">
        <line lrx="5805" lry="1380" ulx="5773" uly="1236">= =</line>
        <line lrx="5813" lry="1367" ulx="5803" uly="1314">—</line>
        <line lrx="5830" lry="1360" ulx="5816" uly="1308">—</line>
        <line lrx="5857" lry="1354" ulx="5831" uly="1284">=</line>
        <line lrx="5869" lry="1346" ulx="5859" uly="1291">=</line>
        <line lrx="5890" lry="1342" ulx="5873" uly="1290">—</line>
        <line lrx="5907" lry="1337" ulx="5891" uly="1287">—</line>
        <line lrx="5948" lry="1351" ulx="5924" uly="1270">—.—</line>
        <line lrx="5960" lry="1340" ulx="5944" uly="1272">—</line>
        <line lrx="5977" lry="1315" ulx="5962" uly="1265">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1309" ulx="5982" uly="1257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1645" type="textblock" ulx="5759" uly="1401">
        <line lrx="5789" lry="1645" ulx="5759" uly="1401">—. —</line>
        <line lrx="5798" lry="1644" ulx="5771" uly="1411">S==. =</line>
        <line lrx="5845" lry="1643" ulx="5832" uly="1573">—</line>
        <line lrx="5863" lry="1618" ulx="5846" uly="1552">—</line>
        <line lrx="5904" lry="1606" ulx="5888" uly="1554">—,</line>
        <line lrx="5934" lry="1598" ulx="5916" uly="1535">—</line>
        <line lrx="5947" lry="1596" ulx="5936" uly="1543">—</line>
        <line lrx="5964" lry="1590" ulx="5948" uly="1516">=ꝛẽ</line>
        <line lrx="5985" lry="1588" ulx="5967" uly="1530">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1592" ulx="5988" uly="1526">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1820" type="textblock" ulx="5770" uly="1626">
        <line lrx="5789" lry="1820" ulx="5770" uly="1678">— —</line>
        <line lrx="5821" lry="1810" ulx="5790" uly="1647">= =</line>
        <line lrx="5834" lry="1806" ulx="5822" uly="1693">Eo— =</line>
        <line lrx="5907" lry="1815" ulx="5874" uly="1631">☛ T =</line>
        <line lrx="5922" lry="1782" ulx="5903" uly="1643"> =—</line>
        <line lrx="5946" lry="1780" ulx="5920" uly="1637">= S</line>
        <line lrx="5962" lry="1775" ulx="5943" uly="1634">– —</line>
        <line lrx="5981" lry="1767" ulx="5962" uly="1626">— —</line>
        <line lrx="6000" lry="1762" ulx="5984" uly="1712">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5800" lry="1819" type="textblock" ulx="5782" uly="1761">
        <line lrx="5792" lry="1819" ulx="5782" uly="1767">— —</line>
        <line lrx="5800" lry="1814" ulx="5793" uly="1761">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5822" lry="1932" type="textblock" ulx="5813" uly="1917">
        <line lrx="5822" lry="1932" ulx="5813" uly="1917">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1997" type="textblock" ulx="5770" uly="1800">
        <line lrx="5782" lry="1997" ulx="5770" uly="1943">—</line>
        <line lrx="5824" lry="1991" ulx="5806" uly="1845">— =E</line>
        <line lrx="5850" lry="1888" ulx="5837" uly="1819">= –</line>
        <line lrx="5866" lry="1884" ulx="5852" uly="1815">SS</line>
        <line lrx="5890" lry="1878" ulx="5873" uly="1809">—</line>
        <line lrx="5906" lry="1886" ulx="5890" uly="1822">—</line>
        <line lrx="5938" lry="1869" ulx="5908" uly="1811">S= .</line>
        <line lrx="5980" lry="1861" ulx="5952" uly="1807">S</line>
        <line lrx="6000" lry="1854" ulx="5986" uly="1800">——ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2084" type="textblock" ulx="5787" uly="1974">
        <line lrx="5809" lry="2084" ulx="5787" uly="2032">S</line>
        <line lrx="5833" lry="2073" ulx="5823" uly="2022">Se</line>
        <line lrx="5859" lry="2067" ulx="5834" uly="1996">SaEk</line>
        <line lrx="5887" lry="2054" ulx="5875" uly="2004">23</line>
        <line lrx="5907" lry="2059" ulx="5890" uly="1991">=ẽ</line>
        <line lrx="5926" lry="2049" ulx="5909" uly="1997">=</line>
        <line lrx="5944" lry="2046" ulx="5927" uly="1997">S=</line>
        <line lrx="5958" lry="2038" ulx="5950" uly="1974">=</line>
        <line lrx="5977" lry="2056" ulx="5959" uly="1988">S</line>
        <line lrx="6000" lry="2033" ulx="5988" uly="1983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5792" lry="2116" type="textblock" ulx="5785" uly="2101">
        <line lrx="5792" lry="2116" ulx="5785" uly="2101">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2176" type="textblock" ulx="5795" uly="2064">
        <line lrx="5803" lry="2168" ulx="5795" uly="2119">E</line>
        <line lrx="5861" lry="2152" ulx="5846" uly="2085">=</line>
        <line lrx="5891" lry="2145" ulx="5866" uly="2096">—</line>
        <line lrx="5913" lry="2176" ulx="5892" uly="2094">—</line>
        <line lrx="5920" lry="2140" ulx="5910" uly="2088">—</line>
        <line lrx="5943" lry="2168" ulx="5925" uly="2085">— =</line>
        <line lrx="5954" lry="2131" ulx="5944" uly="2064">=6-</line>
        <line lrx="5971" lry="2129" ulx="5954" uly="2079">☛RG</line>
        <line lrx="6000" lry="2127" ulx="5978" uly="2077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2814" type="textblock" ulx="5775" uly="2701">
        <line lrx="5997" lry="2814" ulx="5775" uly="2701">untmnreea</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3692" type="textblock" ulx="5769" uly="3150">
        <line lrx="6000" lry="3247" ulx="5769" uly="3150">her ha Sao</line>
        <line lrx="6000" lry="3349" ulx="5769" uly="3242">lmtveſuſn</line>
        <line lrx="6000" lry="3438" ulx="5770" uly="3332">Hiontilippe</line>
        <line lrx="6000" lry="3519" ulx="5771" uly="3428">engprono⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3616" ulx="5772" uly="3516">Mpgemiborn</line>
        <line lrx="6000" lry="3692" ulx="5778" uly="3600">Nunneteteinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3872" type="textblock" ulx="5719" uly="3692">
        <line lrx="6000" lry="3795" ulx="5719" uly="3692">ktäcninez</line>
        <line lrx="6000" lry="3872" ulx="5720" uly="3780">(obrgntcar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5921" lry="5909" type="textblock" ulx="5713" uly="5813">
        <line lrx="5921" lry="5909" ulx="5713" uly="5813">ſimnitnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4593" type="textblock" ulx="5780" uly="3872">
        <line lrx="5998" lry="3964" ulx="5795" uly="3872">Mnpginni</line>
        <line lrx="6000" lry="4052" ulx="5800" uly="3962">ſcglennera</line>
        <line lrx="6000" lry="4142" ulx="5799" uly="4050">nnrſmnbnt⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="4225" ulx="5797" uly="4139">Nennthoffente</line>
        <line lrx="6000" lry="4311" ulx="5790" uly="4228">ſtünnictnrici</line>
        <line lrx="6000" lry="4403" ulx="5787" uly="4318">igppeſnper</line>
        <line lrx="6000" lry="4487" ulx="5784" uly="4405">Mhanrebeeln</line>
        <line lrx="6000" lry="4593" ulx="5780" uly="4506">Kenggderol</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4670" type="textblock" ulx="5710" uly="4581">
        <line lrx="6000" lry="4670" ulx="5710" uly="4581">eſiictien</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4759" type="textblock" ulx="5779" uly="4672">
        <line lrx="6000" lry="4759" ulx="5779" uly="4672">tlteheecife</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4859" type="textblock" ulx="5713" uly="4763">
        <line lrx="6000" lry="4859" ulx="5713" uly="4763">ykpmmſcnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5386" type="textblock" ulx="5782" uly="4855">
        <line lrx="6000" lry="4949" ulx="5783" uly="4855">unticcscnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5040" ulx="5791" uly="4938">ftgtünntge⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="5119" ulx="5792" uly="5021">lelnenomne</line>
        <line lrx="6000" lry="5214" ulx="5793" uly="5122">Kenpſungogen</line>
        <line lrx="6000" lry="5295" ulx="5787" uly="5199">Ceounagncſ</line>
        <line lrx="6000" lry="5386" ulx="5782" uly="5294">gogofEindin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5568" type="textblock" ulx="5716" uly="5375">
        <line lrx="6000" lry="5475" ulx="5716" uly="5375">Defokttotire</line>
        <line lrx="6000" lry="5568" ulx="5774" uly="5464">MnErtonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5852" type="textblock" ulx="5769" uly="5558">
        <line lrx="5997" lry="5726" ulx="5770" uly="5558">unſfunln</line>
        <line lrx="5999" lry="5752" ulx="5794" uly="5656">nezbeligot⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="5852" ulx="5769" uly="5686">tgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="1876" type="textblock" ulx="103" uly="1796">
        <line lrx="246" lry="1876" ulx="103" uly="1796">Pohaltepne</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2769">
        <line lrx="268" lry="2870" ulx="0" uly="2769">uminunmnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5369" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="252" lry="2950" ulx="0" uly="2856">nenßnur</line>
        <line lrx="249" lry="3043" ulx="0" uly="2938">urzilytt</line>
        <line lrx="243" lry="3125" ulx="2" uly="3035">Nemsmntf</line>
        <line lrx="239" lry="3204" ulx="0" uly="3116">Kininei⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3311" ulx="0" uly="3213">mmnulipen alie</line>
        <line lrx="252" lry="3394" ulx="0" uly="3301">woftconune</line>
        <line lrx="253" lry="3482" ulx="0" uly="3389">nirtenmanintn</line>
        <line lrx="253" lry="3580" ulx="0" uly="3480">Naenitalummte</line>
        <line lrx="254" lry="3660" ulx="0" uly="3572">lgklikrrbehint</line>
        <line lrx="254" lry="3740" ulx="0" uly="3665">Noumſohnnmen</line>
        <line lrx="254" lry="3827" ulx="0" uly="3754">ummemnmorckünt</line>
        <line lrx="254" lry="3931" ulx="0" uly="3844">inmdmcſtarän</line>
        <line lrx="254" lry="4016" ulx="2" uly="3934">deſclig it.</line>
        <line lrx="256" lry="4108" ulx="0" uly="4023">nuncicnetſetene</line>
        <line lrx="255" lry="4212" ulx="0" uly="4110">ünm Had</line>
        <line lrx="257" lry="4289" ulx="0" uly="4204">Acranbocſnenet</line>
        <line lrx="256" lry="4380" ulx="0" uly="4289">diuctosc tun</line>
        <line lrx="256" lry="4478" ulx="0" uly="4375">Neigi adun</line>
        <line lrx="257" lry="4555" ulx="3" uly="4471">eſtwcicnenſe,</line>
        <line lrx="258" lry="4650" ulx="0" uly="4555">lens Nfnunt</line>
        <line lrx="257" lry="4832" ulx="0" uly="4740">SeinetnidkNtmt</line>
        <line lrx="261" lry="4927" ulx="3" uly="4823">saluaſitniii⸗</line>
        <line lrx="261" lry="5011" ulx="0" uly="4906">eagiinmnintn</line>
        <line lrx="260" lry="5106" ulx="0" uly="5001"> 1ſeenthn i</line>
        <line lrx="264" lry="5288" ulx="0" uly="5171">nhrikhttin ,</line>
        <line lrx="264" lry="5369" ulx="0" uly="5266">udimintendͤſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5812" type="textblock" ulx="0" uly="5346">
        <line lrx="265" lry="5464" ulx="2" uly="5346">is tniniſirt</line>
        <line lrx="263" lry="5557" ulx="0" uly="5434">euwinhruin,</line>
        <line lrx="261" lry="5657" ulx="0" uly="5525">Getit</line>
        <line lrx="268" lry="5731" ulx="0" uly="5616">enconnut io/</line>
        <line lrx="267" lry="5812" ulx="66" uly="5703">Gcplnduſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3396" type="textblock" ulx="214" uly="3141">
        <line lrx="246" lry="3396" ulx="214" uly="3141">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5581" type="textblock" ulx="247" uly="5528">
        <line lrx="266" lry="5581" ulx="247" uly="5528">S=☛2</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5609" type="textblock" ulx="254" uly="5565">
        <line lrx="265" lry="5584" ulx="254" uly="5565">8</line>
        <line lrx="267" lry="5609" ulx="263" uly="5595">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5676" type="textblock" ulx="239" uly="5613">
        <line lrx="251" lry="5676" ulx="239" uly="5613">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="7528" type="textblock" ulx="377" uly="7517">
        <line lrx="394" lry="7528" ulx="377" uly="7517">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="776" type="textblock" ulx="2124" uly="617">
        <line lrx="2883" lry="776" ulx="2124" uly="617">( Baniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="993" type="textblock" ulx="416" uly="801">
        <line lrx="2542" lry="911" ulx="465" uly="801">ſit incipienda computatio.ſʒ denotet᷑ materia ð qua angelꝰvult</line>
        <line lrx="2545" lry="993" ulx="416" uly="894">log .qꝛ ſupꝛa dixerat danieli:Ab initio pcum tuaꝝ egreſſus ẽ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1248" type="textblock" ulx="473" uly="981">
        <line lrx="2542" lry="1088" ulx="473" uly="981">mo. Ut ſit ſenſus: Tu daniel ſcito ⁊ animaduerte de exitu ſᷣmo/</line>
        <line lrx="2545" lry="1176" ulx="480" uly="1068">nis vt iterũ edificet᷑ hierłʒ.i.intellige diligeter qualr ᷣmo egreſ</line>
        <line lrx="2548" lry="1248" ulx="480" uly="1159">ſus a deo de edificatione hierlim ſit intelligendꝰ.Qꝛ vſq; ad xps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1342" type="textblock" ulx="479" uly="1242">
        <line lrx="2552" lry="1342" ulx="479" uly="1242">ducem hebdomades.r.i.vſq; ad cyrum ꝗ dcũs eſt xpᷣs Jſa..·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1865" type="textblock" ulx="480" uly="1335">
        <line lrx="2548" lry="1430" ulx="484" uly="1335">Pec dicit dñs xpᷣo meo cyro ⁊c̃.Ipſe.n.fuit dux iudeoꝝ inqᷓ;tu⸗ʒ</line>
        <line lrx="2530" lry="1519" ulx="481" uly="1423">pᷣcepto eiꝰreducti fuerunt de captiuitate babylonica.⁊a deſtru</line>
        <line lrx="2532" lry="1600" ulx="481" uly="1505">ctione templi ⁊ ciuitatis facta ꝑ nabuchodonoſoꝛ vſq; ad pᷣmuz</line>
        <line lrx="2529" lry="1692" ulx="483" uly="1597">annũ cyri fluxerũt.s2.anni ꝗ faciunt ſeptez hebdomades anno</line>
        <line lrx="2529" lry="1780" ulx="480" uly="1684">rum.i.49.ãnos ⁊ adhucvltra tres annos.ſʒ angelꝰ non numera</line>
        <line lrx="2530" lry="1865" ulx="485" uly="1775">bat niſi hbebdomades ꝑfectas. Tres aũt annos ꝗ ꝑtinent ad he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="1954" type="textblock" ulx="486" uly="1859">
        <line lrx="2568" lry="1954" ulx="486" uly="1859">bdomadã ſeq̃ntem dimiſit.qꝛ numerant᷑ cũ hebdomadibꝰſeqᷓn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2128" type="textblock" ulx="475" uly="1951">
        <line lrx="2545" lry="2054" ulx="475" uly="1951">tibꝰ.Et hebdõadibꝰoz. reuertet ita ꝙvbi dicimꝰ: PHebdomaõs.</line>
        <line lrx="2540" lry="2128" ulx="487" uly="2040">oz. i nominatiuo ipſe ponit in ablatiuo.⁊ hoc fit ſine mutatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2216" type="textblock" ulx="491" uly="2129">
        <line lrx="2565" lry="2216" ulx="491" uly="2129">lĩe hebꝛaice.qꝛ oĩia nomina hebꝛaica ſunt indeclinabilia.ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="2746" type="textblock" ulx="483" uly="2216">
        <line lrx="2543" lry="2307" ulx="483" uly="2216">nõ eſtvariatio ibi ꝑcaſus.ſʒ tm̃ ꝑ  lurale ⁊ ſingulare ⁊vbi dicimꝰ</line>
        <line lrx="2544" lry="2394" ulx="495" uly="2301">Et iteꝝ.ipſe dicit: Reuertet᷑.qꝛ in hebꝛaico ſatis cõſimiliter ſcri</line>
        <line lrx="2545" lry="2480" ulx="500" uly="2388">bunt᷑.Sic ergo exponit:Et hebdomadibꝰ.oz.i.ĩ tꝑe quod fuita</line>
        <line lrx="2535" lry="2570" ulx="500" uly="2477">licentia data ꝑ cyrum reuertendivſqʒ ppe deſtructionẽ fcãm ꝑ</line>
        <line lrx="2539" lry="2657" ulx="494" uly="2562">titũ: Reuertet᷑.iſ.ppls de captiuitate.Et edificabit᷑ platea.i.ciui</line>
        <line lrx="2537" lry="2746" ulx="491" uly="2651">tas.Et muri in anguſtia tempoꝝ.qꝛ in tꝑe illo toto habuerũt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2834" type="textblock" ulx="490" uly="2739">
        <line lrx="2579" lry="2834" ulx="490" uly="2739">qua pſꝑa.vt pʒ in reditu captiuitatis ⁊ reedificatione tẽpli ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3106" type="textblock" ulx="487" uly="2828">
        <line lrx="2539" lry="2933" ulx="487" uly="2828">ſimilibꝰ.⁊ct aliqua aduerſa.Et poſt hebdomades.oz.occidetur</line>
        <line lrx="2559" lry="3021" ulx="493" uly="2916">xpᷣs.i.agrippa rex.de quo legit᷑ Act.26b.ꝙ fuit rex in iudea.⁊ ſic</line>
        <line lrx="2533" lry="3106" ulx="492" uly="3001">dr xpᷣs ppter hoc ꝙ reges inungebant.ſicut de ſaule dr.?. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3182" type="textblock" ulx="489" uly="3091">
        <line lrx="2576" lry="3182" ulx="489" uly="3091">i. Quare nõ timuiſti mittere manũ in xpᷣm dñi.Iſteaũt agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="3618" type="textblock" ulx="494" uly="3178">
        <line lrx="2550" lry="3276" ulx="494" uly="3178">vt dicit Ra.Sa.occiſus ẽ circa illa tꝑa in ꝗbꝰdeſtructa ẽ ciuitaf</line>
        <line lrx="2537" lry="3364" ulx="495" uly="3266">ꝑ titum ⁊veſpaſianũ:Et nõ illi.ſic.n.eſt ĩ hebꝛaico vbi dicimus:</line>
        <line lrx="2529" lry="3453" ulx="499" uly="3348">Et nõ erit illi ppłus ꝗ eum negatureſt.ſic ergo exponit.Et non</line>
        <line lrx="2532" lry="3536" ulx="499" uly="3437">illi.i. ipſe agrippa nõ erit.qꝛ ꝑ moꝛtem tollet᷑ de medio.Alij aũt</line>
        <line lrx="2537" lry="3618" ulx="497" uly="3527">iudei moderni.hoc addũt ſic.Et nõ ei.i.nõ agrippa nec aligs rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3709" type="textblock" ulx="507" uly="3614">
        <line lrx="2600" lry="3709" ulx="507" uly="3614">de cetero de gẽte iudeoꝝ quouſqʒ veniat xpᷣs ꝓmiſſus in lege ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="4492" type="textblock" ulx="502" uly="3699">
        <line lrx="2530" lry="3809" ulx="502" uly="3699">pꝓpbetis.Et ciuitatez ⁊ ſãctuariũ diſſipabit pplis cum ducevẽ</line>
        <line lrx="2542" lry="3882" ulx="509" uly="3788">turo.hoc exponit ſicut ⁊ nos de deſtructiõe hierlin ⁊ templi fcã</line>
        <line lrx="2534" lry="3977" ulx="509" uly="3878">ꝑ ducem populi romài.Et finis eiꝰ vaſtitas.i.finis populi roma</line>
        <line lrx="2534" lry="4059" ulx="511" uly="3962">ni.qꝛ ille populꝰ⁊ oẽs aduerſarij iudeoꝝ finalitervaſtabũt᷑ ꝑre</line>
        <line lrx="2534" lry="4149" ulx="512" uly="4053">gem meſſiam.Et vſq; ad finem belli ſtatuta deſolatio.ita ꝙ vbi</line>
        <line lrx="2538" lry="4231" ulx="512" uly="4141">dicimꝰ: Poſt finem ⁊c̃.ipſe dicit:vſq; ad finem ⁊c̃.quod exponit</line>
        <line lrx="2556" lry="4321" ulx="507" uly="4219">ſic cõtinuãdo pꝛedictis ꝙ licʒ oẽs aduerſarij iudeoꝝ vaſtent᷑ fi/</line>
        <line lrx="2545" lry="4404" ulx="514" uly="4314">naliter p meſſam.vt dcũm eſt:tñ Statuta.i.a deo diffinita ðᷣſo</line>
        <line lrx="2544" lry="4492" ulx="511" uly="4397">latio ciuitatis hierlin ⁊ regni iudeorũ eritvſq; ad finem belli.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="4585" type="textblock" ulx="508" uly="4486">
        <line lrx="2615" lry="4585" ulx="508" uly="4486">gog ⁊ magog.de ꝗbꝰloqꝗt᷑ Egech. ʒ.Et deuincent᷑ ꝑ regẽ meſſiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="4670" type="textblock" ulx="512" uly="4579">
        <line lrx="2546" lry="4670" ulx="512" uly="4579">⁊ tũc reſtituet᷑ ciuitas hieroſolymitana ⁊ regnum iudeoꝝ.vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="4754" type="textblock" ulx="456" uly="4664">
        <line lrx="2544" lry="4754" ulx="456" uly="4664">cit iſte Ra. Sa.Cõfirmabit ãt pactuz multis hebdõadavna ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="5273" type="textblock" ulx="510" uly="4751">
        <line lrx="2548" lry="4845" ulx="514" uly="4751">qꝛ in vltima ſeptena ãnoꝛum fuerũt treuge ĩter populum roma</line>
        <line lrx="2552" lry="4932" ulx="510" uly="4839">num ⁊ iudeos.quas treugas vocat hic pactum.ſ.pacis.ſʒ iudeici</line>
        <line lrx="2550" lry="5019" ulx="518" uly="4925">to fregerũt treugas ⁊ rebellauerũt.⁊ ſic ĩ medio illi ?ebdoma/</line>
        <line lrx="2554" lry="5104" ulx="513" uly="5012">dis.ſ.in quarto anno.venit exercitꝰromanꝰa diſſipanit ciuitatezʒ</line>
        <line lrx="2550" lry="5190" ulx="517" uly="5100">⁊ templum ⁊ captiuauit pplłm.⁊ ſic defecit boſtia ⁊ ſacrificiuʒ iu</line>
        <line lrx="2551" lry="5273" ulx="518" uly="5186">deoꝛum.qꝛ nõ eſt eis licitum talia facere extra hierlim ⁊ hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="5364" type="textblock" ulx="515" uly="5275">
        <line lrx="2633" lry="5364" ulx="515" uly="5275">quod dr:Et in dimidio hebdomadis.ſ.in vltima eimedietate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="6939" type="textblock" ulx="505" uly="5363">
        <line lrx="2550" lry="5454" ulx="516" uly="5363">Deficiet hoſtia ⁊ ſacrificium. In templo.i.ĩ loco vbi fuerat tem</line>
        <line lrx="2551" lry="5541" ulx="512" uly="5452">plum.Et abomiĩatio deſolatõis.qꝛ ibi fuit ſtatua adriani imꝑa/</line>
        <line lrx="2552" lry="5626" ulx="513" uly="5534">toꝛis poſita in locovbi ſteterat archa.Et vſq; ad cõſũmationem</line>
        <line lrx="2555" lry="5724" ulx="505" uly="5625">⁊ fineʒ belli.gog.ſ.⁊ magog. Perſeuerabit deſolatio.iudeoꝝ.qꝛ</line>
        <line lrx="2554" lry="5814" ulx="511" uly="5709">deuictis gog ⁊ magog ꝑmeſſiam reſtituet᷑ regnũ iudeoꝝ.vt dic.</line>
        <line lrx="2555" lry="5894" ulx="515" uly="5797">Cõtra iſtam expoſitionẽ arguit᷑ pᷣmo de numeroannoꝝ.qꝛa de</line>
        <line lrx="2556" lry="5973" ulx="517" uly="5885">ſtructõe hierm ꝑ nabuchodonoſoꝛvſq; ad deſtructionem eiꝰp</line>
        <line lrx="2560" lry="6065" ulx="518" uly="5971">titum ⁊veſpaſianum.nõ poſuit iſte Ra.Sa.niſi.ꝗ ↄ9o.ãnos pᷣciſe</line>
        <line lrx="2559" lry="6154" ulx="511" uly="6062">qꝛ ᷣm omnes biſtoꝛiographos ſũt multo plures.ſʒ hac obiectio</line>
        <line lrx="2560" lry="6247" ulx="514" uly="6144">nem omitto.qꝛ ĩ computatiõe annoꝝ ſecutꝰſum Ra. Sa.tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2557" lry="6325" ulx="518" uly="6235">rõnabiliꝰdicẽtem ſuꝑ libꝛũ Peſter ⁊ in aligbꝰalus locis. Iteʒ id</line>
        <line lrx="2566" lry="6415" ulx="523" uly="6320">qð exponit:Ut cõſumeĩ pᷣuaricatio.i.vt deſiſtãt a puaricatiõibꝰ</line>
        <line lrx="2562" lry="6501" ulx="525" uly="6408">⁊ peccatis.pʒ eẽ falſum eo ꝙ a tempoꝛe deſtructionis fcẽ ꝑ ro/</line>
        <line lrx="2566" lry="6590" ulx="516" uly="6497">manos nõ deſtiterũt iudei a peccatis.ĩmo ſũt augures ⁊ ꝑiurato</line>
        <line lrx="2567" lry="6680" ulx="517" uly="6584">res ⁊ mitis alus peccatis irretiti q̃ maxime ꝓbibẽtur ĩ lege moy</line>
        <line lrx="2572" lry="6771" ulx="520" uly="6665">ſi. Item cõtra id quod exponit.Et deleat᷑ inigtas.i.mereqt apð</line>
        <line lrx="2565" lry="6852" ulx="522" uly="6759">deum ꝑcaptiuitatem modernam vt iniꝗtas eoꝛũ deleat᷑ apud</line>
        <line lrx="2572" lry="6939" ulx="528" uly="6849">deum. Qnero ab eis que ſit iſta inigtas delenda qꝛ ante captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="7027" type="textblock" ulx="514" uly="6933">
        <line lrx="2645" lry="7027" ulx="514" uly="6933">tatem babylonis fuerũt iudei idolatre maximi ⁊ occiſoꝛeſpphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="7555" type="textblock" ulx="515" uly="7024">
        <line lrx="2575" lry="7117" ulx="530" uly="7024">tarum. vt pʒ ex quarto libꝛo Regũ.⁊ multis alus peccatis irre/</line>
        <line lrx="2576" lry="7198" ulx="522" uly="7106">titi.⁊ tñ ꝓ oĩbꝰiſtis delẽdis nõ ſuſtinuerũt captiuitatem niſi.5⁊2.</line>
        <line lrx="2578" lry="7284" ulx="515" uly="7191">annis ᷣm Ra.Sa.A tꝑe aũttiti ſuſtinuerütcaptiuitateʒ ꝑ.iꝛoo.</line>
        <line lrx="2577" lry="7380" ulx="528" uly="7283">annos ⁊ ampliꝰ.⁊ adhuc neſciũt terminum captiuitatis.ergo oʒ</line>
        <line lrx="2578" lry="7468" ulx="524" uly="7367">ꝙ illa inigtas que ꝑ hãc captiuitatem delet ſit maioꝛ quaſi incõ/</line>
        <line lrx="2572" lry="7555" ulx="521" uly="7456">parabiliter qᷓ; illa que pᷣceſſit captiuitatem babylonicaʒ.ſed nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="4928" type="textblock" ulx="2661" uly="802">
        <line lrx="4920" lry="915" ulx="2665" uly="802">poteſt aliqua aſſignari.niſi illa q̊ͥ interfecerũt xpᷣm que fuit maxima</line>
        <line lrx="4916" lry="1002" ulx="2679" uly="901">iniꝗtas.Areditu.n. captiuitatis babylõice nõ legunt᷑ iudei fuiſie ido</line>
        <line lrx="4913" lry="1089" ulx="2680" uly="984">latre vel occiſoꝛes ꝓphetarum ⁊ actoꝛes conſimilium criminuz ſicut</line>
        <line lrx="4915" lry="1179" ulx="2671" uly="1079">ante.ꝓpter quod nulla alia cã huiꝰcaptiuitatis põt aſſignari rõnabi/</line>
        <line lrx="4910" lry="1267" ulx="2677" uly="1161">liter niſi occiſio xpi ſᷣm ꝙ pᷣdixit ſaluatoꝛ Luce.io.Uidẽes ihs ciuita</line>
        <line lrx="4909" lry="1352" ulx="2674" uly="1250">tem ſcãm hierim ⁊c.⁊ ſic nõ eſt expectãdꝰxps de futuro.vt dicit iſte</line>
        <line lrx="4929" lry="1442" ulx="2671" uly="1338">expoſitoꝛ. Item cõtra illud quod dicit:Et impleai viſio ⁊ pphetia.i.</line>
        <line lrx="4920" lry="1529" ulx="2669" uly="1431">Pmeritum iudeoꝝ ĩ hac captiuitate implebunt᷑ viſiones ⁊ pphetie ᷣ</line>
        <line lrx="4906" lry="1602" ulx="2664" uly="1514">xpᷣo qꝛ Aggei.⁊.dĩ:Adhuc vnum modicum ⁊ mouebo celũ ⁊ terrã ⁊c.</line>
        <line lrx="4896" lry="1697" ulx="2667" uly="1598">Segtur:Et veniet deſiderat cũctis gentibꝰ⁊ replebo domum iſtam</line>
        <line lrx="4900" lry="1788" ulx="2667" uly="1686">gloꝛia. Scᷣm oẽs expoſitoꝛes catholicos ⁊ hebꝛeos iſte deſideratus</line>
        <line lrx="4935" lry="1875" ulx="2663" uly="1781">cuctis gentibꝰĩtelligitur xpᷣs.Cum ergo dicat ꝓpheta ꝙ poſrvnũ mo</line>
        <line lrx="4897" lry="1961" ulx="2671" uly="1867">dicum debeat venire nõ poteſt adhuc itelligiventurꝰ de futuro.qꝛ a</line>
        <line lrx="4945" lry="2050" ulx="2665" uly="1956">tempoꝛe aggeivſqʒ ad deſtructionem fcãm ꝑ romãos fluxerũt.ꝗoo.</line>
        <line lrx="4900" lry="2141" ulx="2668" uly="2041">anni ⁊ plꝰm cõmunem computationt.ſmvero cõputationẽ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4898" lry="2229" ulx="2662" uly="2130">rum fluxerũt anni.A2zo.Et iteruma deſtructõe fc ꝑ titumvſq; nũc</line>
        <line lrx="4899" lry="2307" ulx="2661" uly="2215">fluxerũt anni.iz 3.ſ.vſqʒ ad annum dni.iʒ28. incluſiue ĩquo hec po/</line>
        <line lrx="4902" lry="2404" ulx="2662" uly="2302">ſtilla fuitvltimate coꝛꝛccta.tm̃ aũt tempꝰnõ poteſt dici modicũ.Itezg</line>
        <line lrx="4902" lry="2487" ulx="2672" uly="2393">in eadem auctoꝛitate dicit ꝓpheta in pſona dni: Replebo domũ iſtã</line>
        <line lrx="4943" lry="2572" ulx="2673" uly="2479">gloꝛ a.⁊ loqtur ꝓpheta de templo reedificato poſt captiuitatem ba /</line>
        <line lrx="4900" lry="2663" ulx="2675" uly="2566">bylonicam.ergo ſtate iſto templovenit deſiderat cunctis gẽtibus.i.</line>
        <line lrx="4948" lry="2753" ulx="2667" uly="2651">xpᷣs. Item cõtra id quod dicit:Etvngat᷑ ſcũm ſcõꝛum.ꝑ hoc itelliges</line>
        <line lrx="4895" lry="2834" ulx="2665" uly="2742">archam teſtamẽti ⁊ aliavaſa ſãctuarij que ꝑ meſſiam debẽt recuꝑar</line>
        <line lrx="4901" lry="2920" ulx="2668" uly="2829">qꝛ dr̃ Hiere.ʒ.Cum multiplicati fueritis ⁊ creueritis in terra:In die</line>
        <line lrx="4898" lry="3009" ulx="2673" uly="2915">beillis ait dñs:Nõ dicẽt vltra archa teſtamẽti dnineqʒ; alcẽdet ſuꝑ</line>
        <line lrx="4903" lry="3101" ulx="2665" uly="3003">coꝛ:neqʒ fietvltra ⁊c.ergo nõ ſunt ꝑ meſſiam recuꝑanda.tem ꝙ bic</line>
        <line lrx="4895" lry="3180" ulx="2665" uly="3085">xpᷣmvocat cyꝝ.⁊poſtea agrippamcũ ſubdit᷑:Ocidet᷑ xpᷣs.ps fallum</line>
        <line lrx="4901" lry="3270" ulx="2672" uly="3180">ex mutatione ꝑſone.qꝛ ꝑ ſeriem text? pʒ ꝙ loatur de eode xpo.Item</line>
        <line lrx="4898" lry="3355" ulx="2670" uly="3263">ꝙ dicit agrippam occiſum circa tempoꝛa deſtructõis ciuitatis ꝑtitũ</line>
        <line lrx="4967" lry="3441" ulx="2668" uly="3352">⁊veſpaſianum.videi eẽ manifeſte falſum.qꝛ nõ hetur hoc ĩ aliqua hi</line>
        <line lrx="4899" lry="3532" ulx="2661" uly="3440">ſtoꝛia autentica.ĩmo Joſephꝰlibꝛo de iudaico bello dicit eum cõfede</line>
        <line lrx="4965" lry="3617" ulx="2669" uly="3525">ratum fuiſſe romanis tempoꝛe iſtiꝰ belli. Item quod poſtea ſubdit</line>
        <line lrx="4901" lry="3705" ulx="2663" uly="3614">Uſqʒ ad finem belli gog ⁊ magog ſtatuta ẽ.i.diffinita ẽ a deo deſola:</line>
        <line lrx="4898" lry="3792" ulx="2669" uly="3700">tio ciuitatis hierlm.hoc pʒ falſum.qꝛ ciuitas hieroſolymitana reedi</line>
        <line lrx="4898" lry="3880" ulx="2672" uly="3780">ficata fuit poſtea ꝑ adrianum imꝑatoꝛc.Item quod ſubdit:Confir/</line>
        <line lrx="4896" lry="3965" ulx="2671" uly="3874">mabit aũt pactum multis ⁊c̃.quod exponit de treugis factis ĩter iu/</line>
        <line lrx="4904" lry="4049" ulx="2668" uly="3960">deos ⁊ romanos circa temp deſtructionis ciuitatis.videĩ manifeſte</line>
        <line lrx="4904" lry="4142" ulx="2676" uly="4048">falſum.qꝛ Joſephde hoc nõ logtur:nec ĩ libꝛo antigtatum.nec in li/</line>
        <line lrx="4917" lry="4225" ulx="2670" uly="4135">bꝛo de iudaico bello:vbi diligẽter deſcribit omnia qͥ fuerunt fſcã ĩter</line>
        <line lrx="4901" lry="4316" ulx="2676" uly="4223">populum iudaicum ⁊ romanũ tempoꝛe illo.hoc etiam pzʒ ꝑ hoc quod</line>
        <line lrx="4973" lry="4400" ulx="2680" uly="4306">dỹ in lr̃a. Multis.qꝛ ſi eẽt verum fuiſſet fcũz cuʒ omnibiudeis.⁊ nõ</line>
        <line lrx="4964" lry="4489" ulx="2681" uly="4396">cum aliꝗb tm̃.Ex omnibꝰpdictis pʒz expoſitio pᷣdicta ſalſa ⁊ irratio</line>
        <line lrx="4897" lry="4574" ulx="2682" uly="4484">nabilis. PHis viſis ponẽda eſt expoſitio catholicoꝝ dicẽtium iſtas he</line>
        <line lrx="4907" lry="4661" ulx="2684" uly="4567">bdomades impletas in xpᷣi paſſione.Circa quod ſciẽduz ꝙ eſtvna cõ</line>
        <line lrx="4900" lry="4750" ulx="2683" uly="4659">munis expoſitio quam ſequunt̃᷑ cõmuniter expoſitoꝛes catholici.et</line>
        <line lrx="4903" lry="4836" ulx="2685" uly="4741">eſt expoſitio Bede.ſʒ illam ad pñs omitto duplici de cauſa. Una eſt</line>
        <line lrx="4907" lry="4928" ulx="2685" uly="4828">ꝙ hec expoſitio poni multum expꝛeſſe in gioſa ſuꝑ danielem ĩ loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5005" type="textblock" ulx="2630" uly="4918">
        <line lrx="4904" lry="5005" ulx="2630" uly="4918">iſto.⁊ in ſcholaſtica hiſtoꝛia.⁊ ideo ibi poteſt recurrere ꝗ vult eaʒ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5966" type="textblock" ulx="2686" uly="5001">
        <line lrx="4908" lry="5094" ulx="2690" uly="5001">videre. Alia cauſa eſt.qꝛ illa expoſitio videt᷑ mihi falſa.qꝛ computat</line>
        <line lrx="4907" lry="5187" ulx="2686" uly="5091">ꝑ annos lunares ſupponẽdo ꝙ hoc modo computant iudei quod eſt</line>
        <line lrx="4984" lry="5274" ulx="2686" uly="5178">ſupꝛa impꝛobatum.viviſum eſt. Et ideo aliter expono cõputãdo per</line>
        <line lrx="4989" lry="5356" ulx="2690" uly="5263">annos ſolares.Ad cuiꝰeuidentiam ſciẽdum ꝙ cõputatio annoꝛũ ſo-</line>
        <line lrx="4908" lry="5446" ulx="2691" uly="5350">larium dupliciter poteſt accipi. Uno modoſᷣm Joſephum.ſᷣm queʒz</line>
        <line lrx="4908" lry="5540" ulx="2689" uly="5437">a reditu captiuitatis babylonicevſqʒ ad pᷣncipatum machabeoꝝ fiu</line>
        <line lrx="4914" lry="5625" ulx="2692" uly="5527">xerũt anni.ꝗiaA.vt hẽtur in libꝛo.antigtatis iudaice.Pꝛincipatꝰ ve/</line>
        <line lrx="4913" lry="5708" ulx="2692" uly="5614">ro machabeoꝝ durauit.iz7. annis antigtatis iudaice libꝛo.iꝗ.ca.vl</line>
        <line lrx="4916" lry="5796" ulx="2694" uly="5699">timo. Extunc berodes aſcalonita cuiꝰtempoꝛe nat fuit xpᷣs.vt habe</line>
        <line lrx="4919" lry="5878" ulx="2694" uly="5788">tur Math. 2. regnauit ĩ iudea. 28. annis vſqʒ; ad natiuitatem xpi. nec</line>
        <line lrx="4987" lry="5966" ulx="2696" uly="5872">obſtat ꝙ alique hiſtoꝛie dicũt xpᷣm natum.ʒi.anno regni herodis.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6146" type="textblock" ulx="2644" uly="5963">
        <line lrx="4918" lry="6063" ulx="2664" uly="5963">computãt ab anno quo fuit ei datum regnum ꝑ impatoꝛem romanũ</line>
        <line lrx="4916" lry="6146" ulx="2644" uly="6048">quod fuit ꝑ tres annos anteò; heret illud occiſo antigono. ꝗqvltunꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7616" type="textblock" ulx="2699" uly="6136">
        <line lrx="4976" lry="6233" ulx="2699" uly="6136">regnauit de machabeis.⁊ inde fluxerũt.⁊zo.anni ⁊ pᷣncipiuz.ʒo.vſqʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="6317" ulx="2700" uly="6223">ad baptiſmum xpᷣi Luce.ʒ. Jeſus erat icipiens.ʒo.annoꝛum ⁊c.⁊ ide</line>
        <line lrx="4923" lry="6406" ulx="2700" uly="6309">fluxerũt.⁊.anni vſqʒ ad.ꝗ.annum poſt paſſionem eiꝰ.Iſtivero anni</line>
        <line lrx="4926" lry="6489" ulx="2701" uly="6394">ſimul iũcti faciũt.oos.annos.a ꝗbſi reſcindont᷑.iis.anniꝗ fluxerunt</line>
        <line lrx="4922" lry="6575" ulx="2704" uly="6481">a reditu captiuitatis babylonice accipiẽdo a pᷣmo ãno cyri ꝗ extunc</line>
        <line lrx="4917" lry="6667" ulx="2707" uly="6574">dedit populo licẽtiam redeundi de babylone vſqʒ ad.⁊o. annum ex</line>
        <line lrx="4916" lry="6751" ulx="2702" uly="6658">cluſiue artaxerſis.ꝗ tůc miſit neemiam ad reedificãdum ciuitatezʒ</line>
        <line lrx="4928" lry="6845" ulx="2703" uly="6744">bierlm Neemie.⁊=. remanẽt.Aↄo anniꝗ faciũt ⁊0. hebdomades an/</line>
        <line lrx="4921" lry="6935" ulx="2712" uly="6834">noꝝ ſolarium.Et ſic numerꝰ.2o.hebdomadax incipit a.zo.anno in</line>
        <line lrx="4927" lry="7017" ulx="2712" uly="6916">cluſiue regni artaxerxis.⁊ terminat᷑ ĩ quarto anno poſt paſſionẽ xpᷣi.</line>
        <line lrx="4934" lry="7106" ulx="2710" uly="7010">Mogdo reſtat oñdere ꝙ a pᷣmo anno cyri vſqʒ ad.⁊o.annum artaxer</line>
        <line lrx="4928" lry="7203" ulx="2717" uly="7095">xis fluxerũt.iis.anni.quod oſtendit᷑ ꝑ chꝛonicas latinoꝛum ̃ʒ quas</line>
        <line lrx="4924" lry="7291" ulx="2715" uly="7184">cyrus regnanit.ʒo.annis.cambiſes filiꝰeiꝰ.S.duo magi.?.menſi bus</line>
        <line lrx="4944" lry="7376" ulx="2713" uly="7268">q vno annocomputant᷑ qꝛſunt maioꝛ pars anni.dariꝰpyſtaſpis.ʒ6.</line>
        <line lrx="4939" lry="7467" ulx="2716" uly="7362">xerxes filiꝰeiꝰ.zo.arthabanꝰmenſibꝰ.7.ꝗ computani᷑ ꝓ vnoanno ar</line>
        <line lrx="4932" lry="7616" ulx="2714" uly="7438">taxerxis.io.vſqʒ ad miſſionem neemie.Anni vo iſti nimgiunctl ſũt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3324" lry="3611" type="textblock" ulx="1029" uly="783">
        <line lrx="3311" lry="915" ulx="1059" uly="783">iis. Pis viſis accedendum  ad lram. eum dr. a (Septuaginta he</line>
        <line lrx="3310" lry="1003" ulx="1074" uly="898">bdomades.vbi pᷣmo ponit hebdomadaꝝ reuelatio.cuzʒ dr: Septua/</line>
        <line lrx="3309" lry="1093" ulx="1058" uly="987">ginta hebdomades. ꝗ cõtinẽt. 490. ãnos vt ſupꝛa dcm̃ eſt. b⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="1179" ulx="1070" uly="1072">bꝛeuiate ſũt.i. ſũt regiſtrate ĩ dei pſcientia. c¶ Suꝑ pplin tuum. ſ.</line>
        <line lrx="3295" lry="1269" ulx="1075" uly="1166">iudaicũ. d ¶ Et ſuꝑvꝛbem ſcãm tua.ſ.hierlin. e ¶ Ut cõſumet</line>
        <line lrx="3309" lry="1359" ulx="1066" uly="1256">puaricatio.i.terminet iõ ſubdit᷑. fᷣ¶ Et finem accipiat pctũm.per</line>
        <line lrx="3303" lry="1445" ulx="1072" uly="1338">xpᷣi paſſionem. gIEt adducat᷑ iuſticia ſempiterna:ꝑ eiꝰpᷣdicatio/</line>
        <line lrx="3294" lry="1533" ulx="1074" uly="1420">nem. b (Et impleat viſio ⁊ pphetia. de xpo pᷣdcã. i ¶ Etvngat</line>
        <line lrx="2309" lry="1615" ulx="1075" uly="1516">ſcũs ſcõꝛuz.i.xpᷣs ꝗ in hu</line>
        <line lrx="1884" lry="1686" ulx="1075" uly="1610">manitate vnctus eſt oleo</line>
        <line lrx="1791" lry="1778" ulx="1123" uly="1692">fe pꝛe cõſoꝛtibꝰſuis.</line>
        <line lrx="1918" lry="1881" ulx="1029" uly="1782">k ¶ Scito ergo. Hic cõſe⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1957" ulx="1071" uly="1872">quẽter.ponit᷑ dcẽ reuela</line>
        <line lrx="1878" lry="2043" ulx="1076" uly="1958">tionis expoſitio.Ad cuiꝰ</line>
        <line lrx="1925" lry="2127" ulx="1077" uly="2044">ĩtellectum cõſiderãduz</line>
        <line lrx="3133" lry="2221" ulx="1077" uly="2131">ꝙ angeluſ diuidit.7o. he ””ò</line>
        <line lrx="3316" lry="2305" ulx="1075" uly="2197">bdomades in tres ptes.ſ.ĩ..⁊.õz.⁊ Vnam.qꝛ ĩ iſtis ptibꝰſpecialia oꝑa</line>
        <line lrx="3317" lry="2395" ulx="1076" uly="2284">fcã ſunt ĩ populo iuda.Nã in pᷣmis.7.populꝰcuʒ laboꝛe magno reedi</line>
        <line lrx="3322" lry="2477" ulx="1073" uly="2374">ficauit hierlin ⁊ eã tenuit cõtra aduerſarios.namvna manu faciebat</line>
        <line lrx="3322" lry="2573" ulx="1073" uly="2462">opꝰ⁊ altera tenebãt gladium:Neemie.. ꝓpter aduerſarios inſurge</line>
        <line lrx="3318" lry="2653" ulx="1075" uly="2552">tes ĩ edificatõe.⁊ poſt i alus.õz.populꝰaliquado habuit ꝓſꝑa aliqua</line>
        <line lrx="3322" lry="2743" ulx="1075" uly="2640">do aduerſa.ĩvltima vero xpᷣs pᷣdicauit ⁊ paſſus fuit.⁊ fides xpi multũᷣ</line>
        <line lrx="3321" lry="2834" ulx="1071" uly="2723">fuit dilatata ꝑ pᷣdicationem apoſtoloꝝ poſt xpᷣi moꝛteʒ.vt pʒ iĩ actib</line>
        <line lrx="3320" lry="2927" ulx="1075" uly="2809">apoſtoloꝝ. Dixit igit angelꝰ. Scito ergo ⁊ aiaduerte.tu daniel q̃liter</line>
        <line lrx="3323" lry="3007" ulx="1075" uly="2899">hebdomades ſüt ĩtelligende.Ab exitu ſᷣmonisvt iterum edificet hie</line>
        <line lrx="3318" lry="3089" ulx="1077" uly="2988">ruſalem.ſa. zo. ãno artaxerxis tũc mittẽtis neemià ad ei reedifica/</line>
        <line lrx="3321" lry="3185" ulx="1076" uly="3077">tionem. Uſq; ad xpᷣm ducem.i.vſq; ad xpi baptiſmum ĩ quo fuit de/</line>
        <line lrx="3316" lry="3268" ulx="1067" uly="3164">claratꝰdux fidelium ꝑ pr̃is ⁊ ſpũs ſcĩ teſtimonium:Math.ʒ.hebdo⸗</line>
        <line lrx="3320" lry="3356" ulx="1077" uly="3252">mades.⁊.ĩ ꝗbꝰpopulꝰtuꝰcum laboꝛe magno ciuita tem reedificabit</line>
        <line lrx="3318" lry="3437" ulx="1075" uly="3341">⁊æ tenebit.Et hebdomades.oz.ĩ ꝗbꝰnũc aduerſa nũc ꝓſpera ſuſtiebit</line>
        <line lrx="3324" lry="3526" ulx="1076" uly="3425">Et rurſum edificabit᷑ platea ⁊ muri ⁊c̃.hoc dicit ad oſtẽdẽdum ꝗd fu</line>
        <line lrx="3321" lry="3611" ulx="1075" uly="3519">turum erat in..hebdomadibꝰpᷣmis. Et poſt hebdomades.oz. cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="2083" type="textblock" ulx="1963" uly="1628">
        <line lrx="3301" lry="1744" ulx="2009" uly="1628">aiaduerte ᷣmonẽ:⁊ ĩtellige viſio</line>
        <line lrx="3313" lry="1854" ulx="2012" uly="1738">nem. Septuagita bebdomades</line>
        <line lrx="3295" lry="1977" ulx="2008" uly="1844">abbꝛèeuiate ſũt ſupèr pplʒ tuũ: ⁊</line>
        <line lrx="3308" lry="2083" ulx="1963" uly="1960">ſuꝑ ůrbẽ ſanctã tua:vt ↄſumètur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3710" type="textblock" ulx="1073" uly="3607">
        <line lrx="3343" lry="3710" ulx="1073" uly="3607">7. pᷣmis que faciũt hebdomades.oo.occidet᷑ xps.ſ.in vltima hebdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="5638" type="textblock" ulx="1035" uly="3697">
        <line lrx="3318" lry="3795" ulx="1074" uly="3697">mada que incipit a baptiſmo xpᷣi.qꝛ poſt baptiſmum pᷣdicauit tribus</line>
        <line lrx="3318" lry="3878" ulx="1079" uly="3784">annis cum dimidio.⁊ tũc paſſus fuit ĩ medio illiꝰ?hebdomade.Et nõ</line>
        <line lrx="3316" lry="3973" ulx="1078" uly="3876">erit populꝰeiꝰꝗ eum negaturꝰeſt.quoniã iudei negãtes eum coꝛã pi/</line>
        <line lrx="3321" lry="4058" ulx="1078" uly="3963">lato extũc nõ fuerũt populꝰeiꝰ.Et ciuitatem ⁊ ſãctuarium.i.hierlm</line>
        <line lrx="3333" lry="4147" ulx="1083" uly="4051">⁊ templum.Diſſipabit popul cum duce vẽturo.i.exercitꝰromanꝰ cũ</line>
        <line lrx="3331" lry="4240" ulx="1070" uly="4139">pᷣncipe tito. Sciẽdum itaq; ꝙ hec diſſipatio nõ fuit impleta ifra dcãſ</line>
        <line lrx="3317" lry="4324" ulx="1085" uly="4220">hebdomades.o.ſʒ poſtea ꝑ.ꝭ9. annos ᷣm iſtã expoſitionezʒ.q; tñ fu</line>
        <line lrx="3315" lry="4409" ulx="1076" uly="4313">it fcã in penã moꝛtis xpᷣi.vt hẽtur Luce.io.iõ hic ĩmediate.ponit᷑ pꝰ</line>
        <line lrx="3321" lry="4496" ulx="1075" uly="4400">moꝛtem xpi de q̃ ante ĩmediate fit mẽtio.Et finis eiꝰ.ſ.ciuitatis hie/</line>
        <line lrx="3320" lry="4582" ulx="1075" uly="4487">ruſalẽ. Uaſtitas.ꝑ exercitum romãoꝛum.Et poſt finem belli.ſ.roma</line>
        <line lrx="3314" lry="4681" ulx="1035" uly="4579">noꝝ ↄtra iudeos. Statuta deſolatio.i.deſolatio ciuitatis vel iudeoꝝ</line>
        <line lrx="3323" lry="4760" ulx="1073" uly="4667">a deo pꝛefinita.Cõfirmabit ãt.qꝛ occaſione moꝛtisxpᷣi exierat termi</line>
        <line lrx="3311" lry="4846" ulx="1073" uly="4750">nos.⁊o hebdomadarum ĩ penã dcẽ moꝛtis.vt dem̃ eſt.iõ reuertit᷑ ad</line>
        <line lrx="3322" lry="4939" ulx="1076" uly="4844">oñdendum ꝗd ampliꝰdebeat fieri in vltima hebdomada de q̃̊ ince/</line>
        <line lrx="3314" lry="5030" ulx="1068" uly="4931">perat dicere.⁊ nõ ꝑfecerat dicens:Confirmabit aũt pactuʒ multis.i.</line>
        <line lrx="3316" lry="5118" ulx="1079" uly="5019">legem euãgelicam que dr̃ pactum nouuz:Hiere.ʒi.hebdomadavna</line>
        <line lrx="3312" lry="5199" ulx="1074" uly="5108">ſ.vltima in q̃ xpᷣus tribꝰãnis ⁊ dimidio pꝛedicauit legem euãgelicã:</line>
        <line lrx="3319" lry="5286" ulx="1065" uly="5191">⁊ eam confirmauit ꝑ miracula ⁊ moꝛtem ſuã.⁊ ĩ tribꝰãnis reſiduis cũ</line>
        <line lrx="3304" lry="5377" ulx="1075" uly="5282">dimidio ꝑ pᷣdicationem apoſtoloꝛum.vt pᷣdictũ eſt. Et ĩ dimidio he/</line>
        <line lrx="3312" lry="5462" ulx="1078" uly="5371">bdomadis deficiet hoſtia ⁊ ſacrificium.qꝛ ĩ medio illi ꝰhebdomadis</line>
        <line lrx="3312" lry="5553" ulx="1076" uly="5458">paſſus eſt xpᷣs vt viſum eſt. ⁊ tũc ſacrificia legis caſſa ⁊ moꝛtua fuerũt</line>
        <line lrx="3313" lry="5638" ulx="1074" uly="5547">Et ĩ templo erit abomĩatio deſolatõis.Iſtud fuit diu poſt.⁊o.he bdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="5727" type="textblock" ulx="1079" uly="5633">
        <line lrx="3340" lry="5727" ulx="1079" uly="5633">mades quãdo adrianꝰimꝑatoꝛ ſuam ſtatuã fecit poni ĩ loco vbi ſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="7582" type="textblock" ulx="1066" uly="5722">
        <line lrx="3314" lry="5815" ulx="1079" uly="5722">terat archa dñi.Et qꝛ poſſet queri qᷓ;dtum durabit captiuitas ſiue de</line>
        <line lrx="3304" lry="5900" ulx="1070" uly="5803">ſolatio iudaici populi.reſpõdet dicẽs.Etvſq; ad cõſũmationeʒ.ſ.mũ</line>
        <line lrx="3309" lry="5983" ulx="1073" uly="5894">di.tunc.n.ſᷣm doctoꝛes catholicos cõuertent᷑iudei ad fideʒ xpᷣi. Pũc</line>
        <line lrx="3306" lry="6077" ulx="1070" uly="5984">autem exponẽdi modum ſecutꝰſum alias quãdo pᷣmo ſcripſi ſuꝑ da/</line>
        <line lrx="3307" lry="6166" ulx="1071" uly="6067">nielem. Sʒ qꝛ poſtea cõfidẽs de dei adiutoꝛio aggreſſus ſum ſcribe/</line>
        <line lrx="3324" lry="6249" ulx="1080" uly="6156">re ſuꝑ totam ſacram ſcripturam.⁊ cumveniſſeʒ ad libꝛos Eſdre ⁊ he</line>
        <line lrx="3305" lry="6334" ulx="1080" uly="6246">ſterviſum mihi fuit.⁊ adhuc videtur ſaluo melioꝛi iudicio ꝙ enume</line>
        <line lrx="3311" lry="6431" ulx="1082" uly="6331">ratio annoꝝ que poſita eſt ĩ expoſitione iſta nõ bene ↄſonat ſacre ſcri</line>
        <line lrx="3308" lry="6518" ulx="1082" uly="6418">pture.qꝛ ĩ magna ꝑte ſui ꝓcedit ᷣm chꝛonicas latinoꝝ.ſ.a deſtructio</line>
        <line lrx="3306" lry="6599" ulx="1075" uly="6508">ne ciuitatis hierln ꝑ nabuchodonoſoꝛvſq; ad.zo.annuz artaxerxis</line>
        <line lrx="3306" lry="6691" ulx="1086" uly="6595">excluſiue.quod tempꝰvᷣm chꝛonicas latinoꝛum fuit.iss.annoꝝ.Se/</line>
        <line lrx="3307" lry="6771" ulx="1075" uly="6683">cũdum hãc computationem mardocheꝰfuiſſet. zo. annoꝛum quan⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="6873" ulx="1084" uly="6769">do pꝑ aſſuerum fuit exaltatꝰ.nõ eſt ãtveriſimile ꝙ tãtuʒ vixerit.⁊ da</line>
        <line lrx="3307" lry="6961" ulx="1086" uly="6852">to ꝙ vixiſſet.tñ facere nõ potuiſſet illa que de eo ſcribunt᷑ ĩ libꝛo PHe</line>
        <line lrx="3307" lry="7044" ulx="1078" uly="6948">ſter. ſ. regere domum regine ⁊ regis palatium ⁊ eꝗtare ꝑ ciuitatem ⁊</line>
        <line lrx="3306" lry="7133" ulx="1084" uly="7033">ſimilia. Qõ ãt ſequat᷑ ad dcãm enumerationem mardocheum tunc</line>
        <line lrx="3308" lry="7224" ulx="1076" uly="7124">fuiſſe tãte etatis.oñditur.q;ꝛ ductꝰfuit ĩ babylonem cum iechonia re</line>
        <line lrx="3308" lry="7318" ulx="1082" uly="7210">ge iuda.vt hẽtur Heſter.2.⁊ tũc fuit ad minꝰ.io.ãnoꝛũ. Poſt iechoni</line>
        <line lrx="3310" lry="7394" ulx="1081" uly="7299">am ſedechias regnauit.ii.annis.4. Regũ.⁊ ꝗ4. Deide ſecuta eſt capti</line>
        <line lrx="3321" lry="7495" ulx="1066" uly="7387">uitas. 20. ãnoꝛum ᷣm chꝛonicas latinoꝛum.ſ.a deſtructione ciuitatiſ</line>
        <line lrx="3313" lry="7582" ulx="1089" uly="7476">ꝑnabuchodonoſoꝛvſq; ad pmum annũ cyria quo vſqʒ ad.io.ãnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="891" type="textblock" ulx="3342" uly="776">
        <line lrx="5483" lry="891" ulx="3342" uly="776">arta xerxis ĩcluſiue fuerunt ãni.iis. vt pᷣdictuzs ẽ. remaneâtad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="1511" type="textblock" ulx="3432" uly="887">
        <line lrx="5468" lry="980" ulx="3433" uly="887">huc de eiꝰregno.i.ãni.qꝛ regnauit.o.ãnis.erxes ſecũdꝰmẽ</line>
        <line lrx="5469" lry="1078" ulx="3436" uly="974">ſibꝰduobꝰ.Sogdianꝰmẽſibꝰ.⁊.⁊ computãtur iſti duo pvno an/</line>
        <line lrx="5466" lry="1158" ulx="3434" uly="1060">no Dariꝰnothus.io.Aſſuerꝰ.iz.ante exaltationem mardochei:</line>
        <line lrx="5474" lry="1248" ulx="3432" uly="1149">Peſter.ʒ. Sivero pᷣdicti ãni ſimul ↄiungãtur faciunt ãnos.⁊59.</line>
        <line lrx="5470" lry="1333" ulx="3434" uly="1237">ſicut alias dixi ĩ pᷣncipio libꝛi Heſter.iõ pono alium modumcõ/</line>
        <line lrx="5466" lry="1422" ulx="3436" uly="1323">putãdi. ⁊0. hebdomades pꝛedcãs cõſonum magis ſcripture vᷣʒ</line>
        <line lrx="5467" lry="1511" ulx="3436" uly="1408">quem mardocheꝰ.iz.ãno regni aſſueri fuit tm.93. annoꝛum. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1862" type="textblock" ulx="3432" uly="1505">
        <line lrx="5482" lry="1613" ulx="3466" uly="1505">“ “ oſtendi ĩ pncipio li/</line>
        <line lrx="5472" lry="1745" ulx="3432" uly="1594">pᷣuaricatio:᷑t finẽ accipiat pꝑctm̃: bꝛi Deſter adbuc</line>
        <line lrx="5483" lry="1781" ulx="3737" uly="1683">, . S E , i ſedntib ondetur.</line>
        <line lrx="5484" lry="1862" ulx="3442" uly="1727">7 deleat inigtas: ⁊ adducat᷑ iuſt Modus èt iſte qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="2070" type="textblock" ulx="3438" uly="1829">
        <line lrx="5266" lry="1976" ulx="3438" uly="1829">cia ſẽpit᷑na: ⁊ iplẽat᷑ viſio ⁊ ꝓphe on⸗</line>
        <line lrx="5469" lry="2070" ulx="3442" uly="1945">tia:t vngat᷑ ſcũs ſcõꝛum. Scitõ et partim im ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="2197" type="textblock" ulx="4829" uly="2120">
        <line lrx="5470" lry="2197" ulx="4829" uly="2120">Fm hebꝛcoꝛum dcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="2296" type="textblock" ulx="3440" uly="2184">
        <line lrx="5488" lry="2296" ulx="3440" uly="2184">ꝓpter quod nõ poterit ab eis rõnabiliter impugnari.tñ invnoñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2647" type="textblock" ulx="3437" uly="2284">
        <line lrx="5466" lry="2386" ulx="3437" uly="2284">ĩtendo eos ſeq ĩ quo oñdã eos deficere mãifeſte.Pꝛimo igit᷑ vi/</line>
        <line lrx="5470" lry="2464" ulx="3440" uly="2375">dẽdnmẽ a quoĩcipit computatio.⁊o. hebdomadarum.ſecundo</line>
        <line lrx="5469" lry="2559" ulx="3450" uly="2459">vbi terminat᷑.qꝛ in his duob iacet vis negocij.tertio ad expoſi/</line>
        <line lrx="5473" lry="2647" ulx="3449" uly="2546">tionem lr̃e accedet᷑.Quãtum ad pᷣmum dirigit nos vbum ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="2730" type="textblock" ulx="3450" uly="2639">
        <line lrx="5483" lry="2730" ulx="3450" uly="2639">li dicẽtis danieli.Ab exitu ſᷣmonis vt iteꝝ reedificet᷑ hierlʒ ⁊ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2810" type="textblock" ulx="3453" uly="2721">
        <line lrx="5464" lry="2810" ulx="3453" uly="2721">Et ĩ hebꝛeo hẽtur:Ab exitu ſᷣmõis ad reuertẽdum ⁊ edificãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="2917" type="textblock" ulx="3455" uly="2805">
        <line lrx="5498" lry="2917" ulx="3455" uly="2805">bierlm ⁊c.Ex quovider᷑ q a pᷣmoverbo ex reuelatione dñi p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="2993" type="textblock" ulx="3448" uly="2899">
        <line lrx="5477" lry="2993" ulx="3448" uly="2899">cedẽte de reditu populi ĩ hierlm.⁊ ꝑcõſequẽs reedificãdi ibi tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="3425" type="textblock" ulx="3443" uly="2987">
        <line lrx="5486" lry="3081" ulx="3443" uly="2987">plum ⁊ hĩtacula miniſtroꝝ ⁊ populi ibidem hitatis:lʒz adhucnõ</line>
        <line lrx="5500" lry="3167" ulx="3451" uly="3073">eet data licẽtia reedificãdi muros ciuitatis ⁊ foꝛtalicia.debeat</line>
        <line lrx="5500" lry="3254" ulx="3443" uly="3163">hebdomadarum cõputatio inchoari. Illud ãtverbũ hẽtur Pie</line>
        <line lrx="5494" lry="3346" ulx="3451" uly="3248">re.29.vbi dr: Cum ceꝑint impleri in babylone.0.anni viſitabo</line>
        <line lrx="5486" lry="3425" ulx="3453" uly="3344">vos ⁊ ſuſcitabo ſuper vos verbum meum bonum ⁊ reducã vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="3522" type="textblock" ulx="3450" uly="3426">
        <line lrx="5469" lry="3522" ulx="3450" uly="3426">ad locum iſtum. Sʒ quo tempoꝛe fuit hoc dem̃ pʒ ex ca.28. Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3960" type="textblock" ulx="3450" uly="3517">
        <line lrx="5477" lry="3609" ulx="3456" uly="3517">re.vbi dr̃ ꝙ ĩ ãno qrto ſedechie regis menſe..hieremias repꝛe</line>
        <line lrx="5501" lry="3701" ulx="3450" uly="3603">hẽdit aĩaʒ falſuʒ ꝓphetã.Iſte.n.aſſerebat iechoniã.⁊ g cum eo:</line>
        <line lrx="5503" lry="3785" ulx="3453" uly="3691">trãſlati fuerãt ĩ babylonem redire ĩ hierſin poſt duos anos.⁊ iu</line>
        <line lrx="5498" lry="3876" ulx="3455" uly="3779">gum regis babylonis cõfringi.⁊ cõſequẽter ca.⁊o.ponit᷑ epiſto/</line>
        <line lrx="5509" lry="3960" ulx="3454" uly="3869">la hieremie ad trãſmigratos ĩ babylonem vt nõ confiderẽt ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4053" type="textblock" ulx="3465" uly="3950">
        <line lrx="5463" lry="4053" ulx="3465" uly="3950">bis falſoꝛum pphetarum.in q̃ ſcribit hoc verbum ex reuelatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4320" type="textblock" ulx="3446" uly="4046">
        <line lrx="5484" lry="4152" ulx="3451" uly="4046">ne dñi.Cum inceꝑint impleri in babylone.ꝛ0.ãni ⁊c̃. Et ſic pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="5497" lry="4233" ulx="3446" uly="4133">hocverbum dixit dnñs ꝑ Pieremiã ano quarto ſedechie circa fi/</line>
        <line lrx="5515" lry="4320" ulx="3452" uly="4224">nem.ppter quod computatio.ꝛo.hebdomadarum debet incipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="4934" type="textblock" ulx="3448" uly="4307">
        <line lrx="5475" lry="4407" ulx="3457" uly="4307">ab ano ꝗnto ſedechie icluſiue.Quãtum ad ſecũdum dico ꝙ ter</line>
        <line lrx="5474" lry="4495" ulx="3455" uly="4396">minat᷑ ĩ ãno paſſiõis dni incluſiue.Na incipiẽdo ab dno ꝗntoi/</line>
        <line lrx="5470" lry="4584" ulx="3453" uly="4483">cluſiue regis ſedechie hẽntur ſex ãni ĩtegri de regno eiꝰ.qꝛ.ii.an</line>
        <line lrx="5475" lry="4672" ulx="3452" uly="4570">no regni ſui mẽſe q̃rto fuit captꝰ captiuatꝰ. . Regũ.25. ꝓpter</line>
        <line lrx="5481" lry="4758" ulx="3456" uly="4658">quod ille.ii.ãnus rõne maioꝛis ꝑtis cõputandꝰeſt in tʒe deſtru/</line>
        <line lrx="5480" lry="4848" ulx="3451" uly="4746">ctionis citatis ne vnus ãnus bis computet᷑.Adcãvero ðſtructio</line>
        <line lrx="5476" lry="4934" ulx="3448" uly="4834">nevſq; ad pᷣmum annum cyri fluxerũt.⁊.ãni ſᷣm hebꝛeos.Cp/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="5111" type="textblock" ulx="3445" uly="4928">
        <line lrx="5539" lry="5033" ulx="3445" uly="4928">rꝰvero tribꝰannis regnauit ſᷣm eos poſt monarchiam acceptam</line>
        <line lrx="5488" lry="5111" ulx="3450" uly="5019">a quo tempoꝛe debet hic fieri computatio.Illivero ꝗ dicũt euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="5199" type="textblock" ulx="3450" uly="5096">
        <line lrx="5476" lry="5199" ulx="3450" uly="5096">regnaſſe.ʒo.annis ĩcipiunt computare a pᷣncipio regniſuiĩ pſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="5375" type="textblock" ulx="3451" uly="5185">
        <line lrx="5499" lry="5302" ulx="3453" uly="5185">tm. ꝛicipium vero ãni q̃rti quo regnauit cyruscomputadum</line>
        <line lrx="5539" lry="5375" ulx="3451" uly="5274">eſt ĩ tempoꝛe cambiſis filij ſui ne vnꝰãnus bis cõputetur.Cam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="5461" type="textblock" ulx="3444" uly="5358">
        <line lrx="5483" lry="5461" ulx="3444" uly="5358">biſes vero ſex annis regnauitvt dicit Joſephꝰlibꝛo antigtatis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="5560" type="textblock" ulx="3440" uly="5449">
        <line lrx="5504" lry="5560" ulx="3440" uly="5449">daice.ii pꝰ quem ſᷣm hebꝛeos regnauit aſſuerus maritꝰheſter.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="5901" type="textblock" ulx="3439" uly="5534">
        <line lrx="5476" lry="5638" ulx="3442" uly="5534">in hoc ſupꝛa ſecutus ſuz eos in pᷣncipio libꝛi Heſter.ſʒĩ hoc ꝙ di⸗</line>
        <line lrx="5477" lry="5730" ulx="3451" uly="5623">cunt eum regnaſſe.iꝗ. annis tm̃ vidẽt᷑ mihi deficere manifeſte.</line>
        <line lrx="5476" lry="5810" ulx="3452" uly="5717">Nam aſſuerus cepit heſter vxoꝛem anno ſeptimo regni ſui me</line>
        <line lrx="5479" lry="5901" ulx="3439" uly="5800">ſe.io. vt hẽtur Peſter.⁊.ca.Cum igr pᷣm ipſos dariꝰfilius aſſueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="6253" type="textblock" ulx="3437" uly="5894">
        <line lrx="5493" lry="5992" ulx="3443" uly="5894">⁊ heſter regine poſt aſſueruʒ regnauerit ĩmediate.oʒ ↄñre os di</line>
        <line lrx="5536" lry="6079" ulx="3442" uly="5987">cere ꝙ ĩ pᷣncipio regni ſui fuit tm ꝗnq; vel ſex annoꝝ.nam a de/</line>
        <line lrx="5528" lry="6168" ulx="3437" uly="6073">ſpõſatõe heſter vſq; ad natiuitatem dari trãſut octauus annux⸗</line>
        <line lrx="5499" lry="6253" ulx="3447" uly="6144">aſſueri.vłmaioꝛ pars ipſi ad minꝰ.Nõ ẽautẽ veriſimile ꝙ talii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="6334" type="textblock" ulx="3441" uly="6242">
        <line lrx="5478" lry="6334" ulx="3441" uly="6242">puer ſcriberet ſic autẽtice ⁊ ſerioſe edificationem templi.ſicex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5542" lry="6443" type="textblock" ulx="3440" uly="6328">
        <line lrx="5542" lry="6443" ulx="3440" uly="6328">pᷣmit᷑ de ipo.i.Eſdre.õ.Sʒ ad hoc poſſet rñderiꝙ heſter mr ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="6607" type="textblock" ulx="3437" uly="6409">
        <line lrx="5487" lry="6534" ulx="3443" uly="6409">q̃ iudea erat ⁊ moꝛtuo aſſuero ſupuixerat.ĩ fauoꝛem iudeoxꝝ fe /</line>
        <line lrx="5482" lry="6607" ulx="3437" uly="6496">cit ſcribi illam epiſtolam.⁊ ſigillari nomine filuj ſui exiſtẽtis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5552" lry="6965" type="textblock" ulx="3439" uly="6596">
        <line lrx="5552" lry="6695" ulx="3439" uly="6596">huc pueri. ꝓpter hoc hec rñſio remouet᷑ ibi ꝑlr̃am ſeq̃ntẽvbi dẽ</line>
        <line lrx="5500" lry="6785" ulx="3442" uly="6682">ꝙ de ſumptibꝰregis ſi neceſſe fuerit miniſtrent᷑ ſacrificia ⁊ offe</line>
        <line lrx="5538" lry="6874" ulx="3446" uly="6774">rãt oblatiões deo celi.oꝛentq; ꝓ vita regis ⁊ filioꝛuzʒ eiꝰ.Ex quo</line>
        <line lrx="5479" lry="6965" ulx="3441" uly="6861">pʒ ꝙ erat tãte etatis ꝙ filios hẽbat ⁊ iõ dico cum alus hiſtoꝛio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="7054" type="textblock" ulx="3435" uly="6943">
        <line lrx="5479" lry="7054" ulx="3435" uly="6943">graphis ꝙ aſſuerꝰregnauit.Ao.ãnis.⁊ ſic dariꝰfiliꝰeiusquando</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="7136" type="textblock" ulx="3394" uly="7031">
        <line lrx="5474" lry="7136" ulx="3394" uly="7031">cepit regnare poſt prem ĩmediate fuit. ꝭ2z. annoꝝ vel circiter f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7403" type="textblock" ulx="3435" uly="7123">
        <line lrx="5483" lry="7236" ulx="3447" uly="7123">pᷣdcã. Anno vero ſecũdo daru reſumptum fuit opꝰtempliſecun</line>
        <line lrx="5478" lry="7325" ulx="3435" uly="7206">di.⁊ cõſũmatum ſexto ãno regni eius mẽſe.iꝛ.i.Eſdree.õ. Sciẽ</line>
        <line lrx="5476" lry="7403" ulx="3444" uly="7309">dum tñ ꝙ idem annꝰfuit q̃drageſimus aſſueri ⁊ pᷣmus darij.na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="7581" type="textblock" ulx="3402" uly="7397">
        <line lrx="5507" lry="7507" ulx="3444" uly="7397">ei ſucceſſit imediate.⁊ ſic oʒ de numero ãnoꝛum ipᷣoꝛumvnum</line>
        <line lrx="5477" lry="7581" ulx="3402" uly="7482">ſubtrahere.aliterynus bis computaret᷑.⁊ ſic aſſuerus ⁊ darius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="1950" type="textblock" ulx="4879" uly="1856">
        <line lrx="5482" lry="1950" ulx="4879" uly="1856">ĩtendo ponere pce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="2120" type="textblock" ulx="4856" uly="2033">
        <line lrx="5495" lry="2120" ulx="4856" uly="2033">crã ſcripturã. ptim</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3063" type="textblock" ulx="5703" uly="2780">
        <line lrx="5993" lry="2904" ulx="5759" uly="2780">niſorieo</line>
        <line lrx="5985" lry="2988" ulx="5703" uly="2887">cnnnenum</line>
        <line lrx="6000" lry="3063" ulx="5704" uly="2976">(orbinidit ind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="1658" type="textblock" ulx="5754" uly="1585">
        <line lrx="5771" lry="1658" ulx="5754" uly="1585">= ͤ sM-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5926" lry="2894" type="textblock" ulx="5922" uly="2884">
        <line lrx="5926" lry="2894" ulx="5922" uly="2884">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3503" type="textblock" ulx="5755" uly="3057">
        <line lrx="6000" lry="3161" ulx="5755" uly="3057">plierſechcdoen</line>
        <line lrx="6000" lry="3242" ulx="5756" uly="3146">ſßfrmabitairh</line>
        <line lrx="6000" lry="3335" ulx="5756" uly="3237">Mlerte alrbe</line>
        <line lrx="5994" lry="3431" ulx="5760" uly="3258">–</line>
        <line lrx="5996" lry="3503" ulx="5759" uly="3416">let Frotentun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5757" lry="3421" type="textblock" ulx="5748" uly="3368">
        <line lrx="5757" lry="3421" ulx="5748" uly="3368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3697" type="textblock" ulx="5701" uly="3510">
        <line lrx="6000" lry="3611" ulx="5701" uly="3510">ntenm, 4</line>
        <line lrx="6000" lry="3697" ulx="5701" uly="3594">(tcemniebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4132" type="textblock" ulx="5778" uly="3685">
        <line lrx="6000" lry="3785" ulx="5778" uly="3685">Gcenani</line>
        <line lrx="6000" lry="3855" ulx="5786" uly="3774">fogatanenehn</line>
        <line lrx="6000" lry="3943" ulx="5791" uly="3865">Mekonntesntemn</line>
        <line lrx="6000" lry="4053" ulx="5797" uly="3952">nilirlicte</line>
        <line lrx="6000" lry="4132" ulx="5794" uly="4046">Nmtopeipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5870" lry="4147" type="textblock" ulx="5834" uly="4133">
        <line lrx="5870" lry="4147" ulx="5834" uly="4133">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4238" type="textblock" ulx="5793" uly="4129">
        <line lrx="6000" lry="4238" ulx="5793" uly="4129">iunmiſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6106" type="textblock" ulx="5778" uly="5014">
        <line lrx="6000" lry="5120" ulx="5784" uly="5014">thunnascrr</line>
        <line lrx="6000" lry="5196" ulx="5780" uly="5109">Feſglinnepen</line>
        <line lrx="6000" lry="5290" ulx="5778" uly="5205">nnepnuretiin</line>
        <line lrx="6000" lry="5385" ulx="5779" uly="5275">tintegziſtct</line>
        <line lrx="6000" lry="5474" ulx="5781" uly="5375">Ppmſioegen</line>
        <line lrx="6000" lry="5552" ulx="5783" uly="5455">tüuninmiten</line>
        <line lrx="6000" lry="5645" ulx="5779" uly="5546">opem. n</line>
        <line lrx="6000" lry="5750" ulx="5779" uly="5629">ſüfikünfnt</line>
        <line lrx="6000" lry="5829" ulx="5778" uly="5724">Nhecfetebe</line>
        <line lrx="6000" lry="5919" ulx="5779" uly="5810">mrtirentßl</line>
        <line lrx="5979" lry="5999" ulx="5780" uly="5892">inebelr</line>
        <line lrx="5997" lry="6106" ulx="5806" uly="5984">Uyſte eli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="5145" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="291" lry="1887" ulx="0" uly="1712">dr ir uid</line>
        <line lrx="291" lry="1986" ulx="0" uly="1867">ld danf</line>
        <line lrx="277" lry="2072" ulx="139" uly="1975">giſarni⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2155" ulx="108" uly="2060">fnharn</line>
        <line lrx="261" lry="2236" ulx="0" uly="2114">Güminati</line>
        <line lrx="248" lry="2335" ulx="0" uly="2227">cere niſeſe den H</line>
        <line lrx="291" lry="2459" ulx="1" uly="2339">i nt</line>
        <line lrx="290" lry="2606" ulx="150" uly="2531">Gſosſteng</line>
        <line lrx="289" lry="2689" ulx="3" uly="2594">3Nenep ſectfcihe</line>
        <line lrx="289" lry="2781" ulx="0" uly="2672">sMfrlenitmnitit</line>
        <line lrx="271" lry="2872" ulx="0" uly="2777">nerdoer kanein</line>
        <line lrx="287" lry="2963" ulx="4" uly="2860">1Aclemniztnlict⸗</line>
        <line lrx="287" lry="3053" ulx="0" uly="2948">Uitüenbiin</line>
        <line lrx="286" lry="3143" ulx="0" uly="3055">6ulaistſanlanne</line>
        <line lrx="285" lry="3239" ulx="0" uly="3136"> Aintitn,</line>
        <line lrx="284" lry="3318" ulx="0" uly="3232">indabrine vant</line>
        <line lrx="283" lry="3402" ulx="0" uly="3324">nmmenmbonunmtrtn</line>
        <line lrx="266" lry="3772" ulx="0" uly="3682">neibeninutannen</line>
        <line lrx="279" lry="3937" ulx="0" uly="3865">ronen rnöconinnn</line>
        <line lrx="284" lry="4039" ulx="0" uly="3952">Ctiwurtunere</line>
        <line lrx="288" lry="4125" ulx="7" uly="4044">inbre van</line>
        <line lrx="291" lry="4226" ulx="0" uly="4137">iinamttahtent</line>
        <line lrx="293" lry="4305" ulx="0" uly="4223">oboumaummncai</line>
        <line lrx="293" lry="4408" ulx="0" uly="4315">Münmaikinmnot</line>
        <line lrx="293" lry="4504" ulx="0" uly="4408"> ſümünklngt</line>
        <line lrx="292" lry="4596" ulx="0" uly="4494">rtiningiengotng</line>
        <line lrx="292" lry="4772" ulx="0" uly="4679">1sCihent Annin⸗</line>
        <line lrx="292" lry="4871" ulx="0" uly="4757">mngri AMinnitt</line>
        <line lrx="291" lry="4970" ulx="8" uly="4855">misinfnuim</line>
        <line lrx="293" lry="5060" ulx="0" uly="4947">wtmnndhini</line>
        <line lrx="294" lry="5145" ulx="0" uly="5043">Puato Anngnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5248" type="textblock" ulx="0" uly="5124">
        <line lrx="295" lry="5248" ulx="0" uly="5124">mrea ncpolg 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2171" type="textblock" ulx="282" uly="2136">
        <line lrx="284" lry="2143" ulx="282" uly="2136">4</line>
        <line lrx="291" lry="2171" ulx="282" uly="2155">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2249" type="textblock" ulx="272" uly="2202">
        <line lrx="284" lry="2249" ulx="272" uly="2202">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2311" type="textblock" ulx="279" uly="2216">
        <line lrx="283" lry="2285" ulx="279" uly="2278">.</line>
        <line lrx="290" lry="2311" ulx="279" uly="2297">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2787" type="textblock" ulx="273" uly="2737">
        <line lrx="283" lry="2787" ulx="273" uly="2737">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2852" type="textblock" ulx="265" uly="2821">
        <line lrx="272" lry="2852" ulx="265" uly="2821">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2878" type="textblock" ulx="273" uly="2774">
        <line lrx="279" lry="2822" ulx="275" uly="2811">4</line>
        <line lrx="287" lry="2878" ulx="273" uly="2859">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="6052" type="textblock" ulx="0" uly="5216">
        <line lrx="292" lry="5318" ulx="0" uly="5216">cgnanitqneanſ</line>
        <line lrx="260" lry="5404" ulx="0" uly="5309">nrinusborci⸗</line>
        <line lrx="263" lry="5501" ulx="0" uly="5399">plom</line>
        <line lrx="279" lry="5594" ulx="0" uly="5477">Mitſienenitn</line>
        <line lrx="235" lry="5703" ulx="0" uly="5580">giolbi hrſid⸗</line>
        <line lrx="266" lry="5780" ulx="1" uly="5675">düinbirfunn,</line>
        <line lrx="239" lry="5886" ulx="0" uly="5775">nanno twn</line>
        <line lrx="226" lry="5962" ulx="0" uly="5843">jen gonnnif</line>
        <line lrx="234" lry="6052" ulx="0" uly="5954">Genrinecinic</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6158" type="textblock" ulx="0" uly="6046">
        <line lrx="233" lry="6158" ulx="0" uly="6046"> Nlerman</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5359" type="textblock" ulx="260" uly="5220">
        <line lrx="271" lry="5359" ulx="260" uly="5220">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5438" type="textblock" ulx="282" uly="5411">
        <line lrx="293" lry="5438" ulx="282" uly="5411">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5530" type="textblock" ulx="283" uly="5514">
        <line lrx="288" lry="5530" ulx="283" uly="5514">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5642" type="textblock" ulx="248" uly="5565">
        <line lrx="292" lry="5642" ulx="248" uly="5565">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5673" type="textblock" ulx="283" uly="5601">
        <line lrx="290" lry="5650" ulx="288" uly="5639">4</line>
        <line lrx="292" lry="5673" ulx="283" uly="5655">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5733" type="textblock" ulx="220" uly="5575">
        <line lrx="253" lry="5733" ulx="235" uly="5593">= = —</line>
        <line lrx="272" lry="5720" ulx="264" uly="5671">Se</line>
        <line lrx="288" lry="5716" ulx="273" uly="5668">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5806" type="textblock" ulx="269" uly="5738">
        <line lrx="276" lry="5806" ulx="269" uly="5738">=</line>
        <line lrx="282" lry="5802" ulx="274" uly="5756">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5793" type="textblock" ulx="287" uly="5768">
        <line lrx="289" lry="5793" ulx="287" uly="5782">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5866" type="textblock" ulx="283" uly="5840">
        <line lrx="290" lry="5866" ulx="283" uly="5840">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5887" type="textblock" ulx="277" uly="5819">
        <line lrx="293" lry="5887" ulx="277" uly="5819">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5869" type="textblock" ulx="254" uly="5855">
        <line lrx="261" lry="5869" ulx="254" uly="5855">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5897" type="textblock" ulx="265" uly="5850">
        <line lrx="273" lry="5897" ulx="265" uly="5850">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5912" type="textblock" ulx="225" uly="5846">
        <line lrx="238" lry="5912" ulx="225" uly="5846">=SG</line>
        <line lrx="251" lry="5908" ulx="240" uly="5857">=</line>
        <line lrx="262" lry="5904" ulx="252" uly="5870">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5935" type="textblock" ulx="288" uly="5918">
        <line lrx="291" lry="5932" ulx="288" uly="5924">4</line>
        <line lrx="295" lry="5935" ulx="291" uly="5918">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6017" type="textblock" ulx="291" uly="5954">
        <line lrx="294" lry="5963" ulx="291" uly="5954">8</line>
        <line lrx="294" lry="6017" ulx="292" uly="6008">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5941" type="textblock" ulx="255" uly="5927">
        <line lrx="262" lry="5941" ulx="255" uly="5927">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5984" type="textblock" ulx="271" uly="5935">
        <line lrx="279" lry="5984" ulx="271" uly="5935">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5972" type="textblock" ulx="238" uly="5962">
        <line lrx="241" lry="5972" ulx="238" uly="5962">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5990" type="textblock" ulx="263" uly="5939">
        <line lrx="270" lry="5990" ulx="263" uly="5939">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6029" type="textblock" ulx="287" uly="6011">
        <line lrx="293" lry="6029" ulx="287" uly="6011">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6087" type="textblock" ulx="237" uly="5944">
        <line lrx="261" lry="6087" ulx="237" uly="5944">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="6079" type="textblock" ulx="262" uly="6018">
        <line lrx="285" lry="6079" ulx="262" uly="6018">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6235" type="textblock" ulx="0" uly="6104">
        <line lrx="20" lry="6235" ulx="0" uly="6187">—</line>
        <line lrx="45" lry="6217" ulx="27" uly="6183">—</line>
        <line lrx="61" lry="6225" ulx="47" uly="6179">—</line>
        <line lrx="75" lry="6222" ulx="65" uly="6172">= .</line>
        <line lrx="94" lry="6218" ulx="78" uly="6165">—</line>
        <line lrx="112" lry="6210" ulx="102" uly="6158">—</line>
        <line lrx="125" lry="6209" ulx="113" uly="6158">=—☛</line>
        <line lrx="151" lry="6235" ulx="126" uly="6137">. —</line>
        <line lrx="165" lry="6212" ulx="151" uly="6150">=</line>
        <line lrx="178" lry="6193" ulx="169" uly="6141">=ů</line>
        <line lrx="235" lry="6184" ulx="218" uly="6131">S==</line>
        <line lrx="264" lry="6174" ulx="249" uly="6121">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6743" type="textblock" ulx="211" uly="6542">
        <line lrx="222" lry="6723" ulx="211" uly="6673">—</line>
        <line lrx="238" lry="6734" ulx="224" uly="6629">E</line>
        <line lrx="249" lry="6743" ulx="239" uly="6555">— =</line>
        <line lrx="271" lry="6743" ulx="251" uly="6542">= = =n</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6787" type="textblock" ulx="261" uly="6691">
        <line lrx="270" lry="6787" ulx="261" uly="6739">=</line>
        <line lrx="280" lry="6781" ulx="273" uly="6733">==</line>
        <line lrx="295" lry="6777" ulx="281" uly="6691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="6866" type="textblock" ulx="129" uly="6681">
        <line lrx="159" lry="6837" ulx="129" uly="6783">=</line>
        <line lrx="176" lry="6866" ulx="145" uly="6748">S =</line>
        <line lrx="202" lry="6821" ulx="175" uly="6681">— —</line>
        <line lrx="231" lry="6815" ulx="215" uly="6742">=S—</line>
        <line lrx="256" lry="6857" ulx="234" uly="6735">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6970" type="textblock" ulx="108" uly="6818">
        <line lrx="123" lry="6912" ulx="108" uly="6885">—</line>
        <line lrx="149" lry="6924" ulx="131" uly="6857">—</line>
        <line lrx="167" lry="6922" ulx="152" uly="6854">=☛</line>
        <line lrx="184" lry="6918" ulx="168" uly="6868">=</line>
        <line lrx="194" lry="6913" ulx="185" uly="6863">=</line>
        <line lrx="209" lry="6908" ulx="196" uly="6858">Se</line>
        <line lrx="221" lry="6917" ulx="210" uly="6855">=</line>
        <line lrx="255" lry="6883" ulx="239" uly="6818">—</line>
        <line lrx="272" lry="6970" ulx="257" uly="6879">S=Sͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="7083" type="textblock" ulx="50" uly="6911">
        <line lrx="61" lry="6994" ulx="50" uly="6977">—</line>
        <line lrx="191" lry="7009" ulx="157" uly="6955">=</line>
        <line lrx="208" lry="7060" ulx="188" uly="6947">=☛ = *</line>
        <line lrx="229" lry="7006" ulx="217" uly="6940">S=</line>
        <line lrx="241" lry="6985" ulx="231" uly="6935">=6</line>
        <line lrx="262" lry="7083" ulx="241" uly="6911">— S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="7259" type="textblock" ulx="216" uly="7014">
        <line lrx="245" lry="7259" ulx="216" uly="7014"> = ☛—æ</line>
        <line lrx="261" lry="7238" ulx="241" uly="7082"> =</line>
        <line lrx="287" lry="7218" ulx="274" uly="7080">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="7340" type="textblock" ulx="231" uly="7289">
        <line lrx="240" lry="7340" ulx="231" uly="7289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="7352" type="textblock" ulx="162" uly="7105">
        <line lrx="198" lry="7183" ulx="182" uly="7130">—</line>
        <line lrx="220" lry="7352" ulx="199" uly="7105">S=S== =ẽ —</line>
        <line lrx="230" lry="7344" ulx="221" uly="7294">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="7407" type="textblock" ulx="241" uly="7268">
        <line lrx="259" lry="7398" ulx="241" uly="7268">g —</line>
        <line lrx="277" lry="7407" ulx="259" uly="7297">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="7517" type="textblock" ulx="0" uly="7311">
        <line lrx="75" lry="7409" ulx="60" uly="7358">—</line>
        <line lrx="109" lry="7396" ulx="87" uly="7348">—</line>
        <line lrx="145" lry="7388" ulx="121" uly="7337">☛R</line>
        <line lrx="155" lry="7377" ulx="148" uly="7311">—</line>
        <line lrx="187" lry="7473" ulx="175" uly="7407">=</line>
        <line lrx="210" lry="7451" ulx="188" uly="7395">=</line>
        <line lrx="224" lry="7437" ulx="212" uly="7385">—,</line>
        <line lrx="236" lry="7432" ulx="226" uly="7384">S=</line>
        <line lrx="262" lry="7505" ulx="239" uly="7364">= =</line>
        <line lrx="273" lry="7493" ulx="263" uly="7442">=</line>
        <line lrx="292" lry="7517" ulx="274" uly="7420"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="7614" type="textblock" ulx="218" uly="7509">
        <line lrx="229" lry="7614" ulx="218" uly="7560">S=</line>
        <line lrx="243" lry="7602" ulx="235" uly="7550">—</line>
        <line lrx="267" lry="7597" ulx="247" uly="7536">S</line>
        <line lrx="290" lry="7584" ulx="268" uly="7509">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1775" type="textblock" ulx="553" uly="700">
        <line lrx="2605" lry="815" ulx="554" uly="700">regnauert. 45. annis vſq; ad ſecũdi templi coſũmationé. ide</line>
        <line lrx="2604" lry="902" ulx="565" uly="802">vſq; ad ei deſtructionem ꝑ romanos fluxerũt ani.  20. ſʒ Ra.</line>
        <line lrx="2603" lry="986" ulx="554" uly="887">Sa.⁊ alios hebꝛeos.ꝗbꝰſi iungant᷑ anni pᷣdciĩ ab ãno ꝗnto ſede/</line>
        <line lrx="2605" lry="1078" ulx="559" uly="974">chie ĩcluſiue ſũt ſimul ãni. 332. a gbſi reſcindant᷑. 42. ãni ꝗ poſt</line>
        <line lrx="2630" lry="1158" ulx="561" uly="1063">annũ paſſionis xpᷣi fluxerũt vſqʒ ad deſtructionẽ tẽpli ſecũdi.ſe</line>
        <line lrx="2605" lry="1250" ulx="553" uly="1152">cũdum oẽs hiſtoꝛiographos.remanẽt anni.2o.ꝗ faciũt.vo.he</line>
        <line lrx="2602" lry="1333" ulx="553" uly="1243">bdomades annoꝝ pciſe. Et ſic pʒ ſcᷣm.ſterminatio. 20. bebdo/</line>
        <line lrx="2604" lry="1428" ulx="560" uly="1328">madaꝝ ĩ ãno paſſionis xpᷣi icluſiue.Ex pᷣdcis pʒ qð ſupꝛa dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="2243" lry="1517" ulx="557" uly="1421">ðͤ etate mardochel. e</line>
        <line lrx="1174" lry="1594" ulx="559" uly="1512">nam ſi accipiant᷑ an</line>
        <line lrx="1172" lry="1694" ulx="561" uly="1596">ni H̊ enumerati ab</line>
        <line lrx="1168" lry="1775" ulx="559" uly="1682">anno gnio ſeöchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1758" type="textblock" ulx="1252" uly="1513">
        <line lrx="2595" lry="1669" ulx="1252" uly="1513">ergo ⁊ animadnerte abexitũ ſer</line>
        <line lrx="2605" lry="1758" ulx="1302" uly="1641">monis:vt iten edificet hierlʒ uſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2645" type="textblock" ulx="551" uly="1747">
        <line lrx="2602" lry="1875" ulx="559" uly="1747">vſqʒ ad. iz. aſſueri q; ad xpʒʒ ducẽ hebdomades ſe/</line>
        <line lrx="2594" lry="1978" ulx="551" uly="1864">ſut ſimul anni.9.g ptẽ:⁊ hebdomades ſexagitadue</line>
        <line lrx="2598" lry="2087" ulx="555" uly="1954">byſi adiungant. ꝓ4. exrunt er rurſũ edificàbit᷑ platea èt</line>
        <line lrx="2549" lry="2130" ulx="562" uly="2036">pmi regni ſedechie , —Q LKD</line>
        <line lrx="2599" lry="2221" ulx="562" uly="2088">Tio.quos ad minuſ Muri i anguſtia tẽpoꝛum: ⁊ poſt</line>
        <line lrx="2599" lry="2378" ulx="564" uly="2194">pabuirtherranſla⸗ hbebdomades ſexagitaduas occi</line>
        <line lrx="2597" lry="2424" ulx="565" uly="2305">tõis ſue inuenient qe᷑ xpᷣs:⁊ nõ erit ei pplłs: q eum</line>
        <line lrx="2441" lry="2461" ulx="566" uly="2388">anni.93. ſicut ſupa 2 S. . E —₰</line>
        <line lrx="2585" lry="2565" ulx="567" uly="2402">dcev His veis negatur?c. Et citatẽz T ſcuarium</line>
        <line lrx="2117" lry="2645" ulx="564" uly="2562">accedédum ẽ ad ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3086" type="textblock" ulx="556" uly="2631">
        <line lrx="2581" lry="2743" ulx="556" uly="2631">poſitionem lr̃e qᷓ diuidit᷑ ĩ duas ptes.·in pᷣma ponit reuelatio.in</line>
        <line lrx="2589" lry="2833" ulx="560" uly="2734">ſcdᷣa vo reuelationis expoſitio.ibi:Scito ergo.Pꝛima pars ex/</line>
        <line lrx="2583" lry="2917" ulx="556" uly="2819">ponat᷑ ſicut ĩ expoſitione hebdomadaꝝ imediate pᷣcedenti.nã</line>
        <line lrx="2605" lry="3007" ulx="558" uly="2905">in hoc conueniunt hec ⁊ illa. Pic ↄñr ponit᷑ reuelationis expo/</line>
        <line lrx="2629" lry="3086" ulx="556" uly="2994">ſitio ⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponũt.ꝛo.hebdomades ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3175" type="textblock" ulx="490" uly="3080">
        <line lrx="2586" lry="3175" ulx="490" uly="3080">neraliter.ſecũdo exponit᷑ aliqd ꝑtinens advltimazʒ ſpaliter.ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3348" type="textblock" ulx="552" uly="3167">
        <line lrx="2586" lry="3275" ulx="555" uly="3167">Cõfirmabit aũt. Circa pᷣmum dicit angelꝰdanieli.Scito ergo ⁊</line>
        <line lrx="2515" lry="3348" ulx="552" uly="3258">aigduerte.qualr hebdomades ſint icipiende ⁊ itelligende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4047" type="textblock" ulx="548" uly="3428">
        <line lrx="2588" lry="3521" ulx="548" uly="3428">de ſunt.vt oſtenſum eſt ſupꝛa. ſqʒ; ad xpᷣm ducem. pꝛo</line>
        <line lrx="2598" lry="3617" ulx="558" uly="3505">tẽdende ſunt. c Pebdomades ſeptem ? bebdomades.6z.</line>
        <line lrx="2583" lry="3698" ulx="559" uly="3606">vſqʒ advltimã hebdomadam ĩ qua xpᷣs dux ppli xpᷣiani bapti/</line>
        <line lrx="2586" lry="3790" ulx="562" uly="3693">gandeſt.⁊ legem euãgelicam pᷣdicaturꝰ⁊ ꝓ ſalute humãai gene/</line>
        <line lrx="2600" lry="3870" ulx="569" uly="3782">ris moꝛiturꝰ⁊ reſurrecturꝰ⁊ ĩ celum aſcẽſurꝰ.Diſtiguit ãt ſepteł</line>
        <line lrx="2593" lry="3962" ulx="563" uly="3867">bhebdomades ⁊vltimam ab alus ppter ſpecialia oꝑa fcã ĩ ipſis.</line>
        <line lrx="2590" lry="4047" ulx="571" uly="3954">Nam ivltima fcã eſt generis humani reparatio vt dem̃ ẽ.In ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3590" type="textblock" ulx="512" uly="3345">
        <line lrx="2605" lry="3590" ulx="512" uly="3345">a ¶ Ab exitu ᷣmonisvt iterum ⁊c.i.a Bi ano ſedechie ĩichoan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4135" type="textblock" ulx="563" uly="4040">
        <line lrx="2601" lry="4135" ulx="563" uly="4040">ptima vero templi pᷣmi deſtructio vſqʒ ad pᷣmum ãnuʒ cyriq de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4744" type="textblock" ulx="560" uly="4120">
        <line lrx="2602" lry="4231" ulx="568" uly="4120">dit licẽtiam reedificâdi.A deſtructõe.n.ſecũdi templivſqʒ ad P</line>
        <line lrx="2636" lry="4310" ulx="568" uly="4215">mũ annum cyri ꝗ dedit hãc licẽtiam fluxerũt ãni.o2⁊.vt dem̃ eſt</line>
        <line lrx="2635" lry="4395" ulx="565" uly="4302">ſupꝛa.ꝗ faciũt ſeptem hebdomades ãnoꝛum.⁊ cum hoc tres an</line>
        <line lrx="2600" lry="4483" ulx="567" uly="4389">nos ꝗ computant᷑ cum tꝑe.oz.hebdomadaꝝ.eo ꝙ nõ faciũt ꝑ</line>
        <line lrx="2598" lry="4567" ulx="560" uly="4476">ſe hebdomadam.⁊ eadem rõne ſex anni de tpe ſedechie pᷣcedẽ/</line>
        <line lrx="2599" lry="4654" ulx="568" uly="4562">tes templi deſtructionem. d¶Et rurſuʒz edificabit platea.ſ.</line>
        <line lrx="2598" lry="4744" ulx="922" uly="4652">Et muri. ciuitatis hierlm ĩ tpꝑe.oz.hebdomadaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4831" type="textblock" ulx="567" uly="4655">
        <line lrx="2571" lry="4740" ulx="568" uly="4655">templi. e</line>
        <line lrx="2594" lry="4831" ulx="567" uly="4740">Pcoꝛobabel ⁊ neemiã ⁊ alios pr̃es. f¶ In anguſtia tempoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="5086" type="textblock" ulx="524" uly="4822">
        <line lrx="2643" lry="4932" ulx="566" uly="4822">qꝛ ꝑ gentes circũſtãtes fuerüt multum ĩpediti ⁊ afflicti⁊ ẽt po/</line>
        <line lrx="2639" lry="5086" ulx="524" uly="4844">ſtea. vt pz ĩ Eſdra ⁊ Neemia ⁊ libꝛis  abester⸗ elEts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="5704" type="textblock" ulx="549" uly="4997">
        <line lrx="2591" lry="5093" ulx="564" uly="4997">hebdomades. 6z.2.7. alias pcedẽtes. ſupple. Occidetur</line>
        <line lrx="2594" lry="5180" ulx="555" uly="5085">xpᷣs.iĩ vltima hebdomadavt pᷣdcm̃ ẽ. i¶ Et nõ erit pplłs eiꝰꝗ</line>
        <line lrx="2608" lry="5268" ulx="559" uly="5176">eum negaturꝰeſt.i.iudei coꝛam pilato ipʒʒ negaturi dicẽtes:Nõ</line>
        <line lrx="2587" lry="5355" ulx="563" uly="5259">hẽmꝰregeʒ niſi ceſarem. Joh̊.io.nõ erunt ampliꝰeiꝰ populus.ſʒ</line>
        <line lrx="2613" lry="5439" ulx="557" uly="5348">xpᷣianiiĩ ipſo regenerãdi ⁊ ab eo denominãdi. k¶ Et ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2596" lry="5602" ulx="560" uly="5373">⁊ ſãctuarium.i.templũ ſcõm. igivabirrpi⸗ dererciuus</line>
        <line lrx="2595" lry="5621" ulx="549" uly="5521">romanꝰ. m ¶Cuʒ duce vẽturo.i.cũ tito vẽturo ↄ hierlm.ſtð</line>
        <line lrx="2630" lry="5704" ulx="555" uly="5605">nõ fuit ſcũm ĩfra tpᷣs.o.hebdomadarum.ſʒ poſtea ꝑ.Ao.ãnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="5792" type="textblock" ulx="525" uly="5693">
        <line lrx="2641" lry="5792" ulx="525" uly="5693">vt pᷣdcm ẽ.ſʒ q hoc fcũm fuit ĩ penam moꝛtis xpᷣi.iõ hic ponit᷑ ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="5878" type="textblock" ulx="558" uly="5783">
        <line lrx="2604" lry="5878" ulx="558" uly="5783">mediate poſtq; locutꝰſuerat de xpᷣi occiſiõe. n ¶ Et finis eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="5968" type="textblock" ulx="512" uly="5861">
        <line lrx="2505" lry="5968" ulx="512" uly="5861">Hcitatis hierlin. o ¶ Uaſtitas. qꝛ fuit vaſtata ꝑ romanoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="6923" type="textblock" ulx="553" uly="5955">
        <line lrx="2593" lry="6056" ulx="638" uly="5955">Et pꝰ finez belli.romanoꝝ ↄtra iudeos. q (¶ Statuta deſo</line>
        <line lrx="2594" lry="6142" ulx="562" uly="6041">latio.citatis ⁊ templi que cõbuſſerũt romani.⁊ iudaici ppłi quẽ</line>
        <line lrx="2590" lry="6228" ulx="560" uly="6133">ptim occiderũt ⁊ parti captiuauerũt ſicut ſtatutum erat ⁊ oꝛdi</line>
        <line lrx="2607" lry="6313" ulx="564" uly="6223">natu a deo ĩpenam moꝛtis xpᷣi. Sciẽdum ãt ꝙ lr̃a hebꝛaica ſic</line>
        <line lrx="2609" lry="6405" ulx="555" uly="6299">het: Etvſqʒ ad finem belli ſtatuta deſolatio. ⁊ multum mutat᷑</line>
        <line lrx="2606" lry="6489" ulx="558" uly="6387">ſnia.Ex hoc.n.dicũt hebꝛei ꝙ deſolatio ⁊ captĩtas ĩ qua ſũt.du/</line>
        <line lrx="2590" lry="6577" ulx="556" uly="6481">ratura eſtvſqʒ ad finem belli gog ⁊ magog quos meſſias ventu</line>
        <line lrx="2600" lry="6665" ulx="553" uly="6568">rus debellabit.⁊ tũc regnabũt ĩ iudea tempoꝛalr.Et ſᷣʒ hoc poſ</line>
        <line lrx="2606" lry="6750" ulx="559" uly="6647">ſent iuði dicere ꝙ lr̃a nra ſit falſa ⁊ expoſitio ipſiꝰſimiłr.Ad qd</line>
        <line lrx="2594" lry="6835" ulx="558" uly="6736">excludendum ſciẽdum ꝙ ĩ hebꝛeo ſüt due dictiões quaꝝ vna ſi</line>
        <line lrx="2602" lry="6923" ulx="557" uly="6819">gnificat idem quod adhuc.alia idem quod vſqʒ.que eiſdeʒ lr̃is</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="7014" type="textblock" ulx="521" uly="6906">
        <line lrx="2634" lry="7014" ulx="521" uly="6906">ſcribunt᷑.i.ayn ⁊ deleth.a diſtiguunt᷑ iſte due dictões ſolum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="7457" type="textblock" ulx="549" uly="7001">
        <line lrx="2600" lry="7098" ulx="556" uly="7001">punctationem.que de facili mutari põt manentibꝰlr̃is. Hec ãt</line>
        <line lrx="2612" lry="7190" ulx="552" uly="7089">dictio adhuc aliquãdo accipit᷑ ĩ ſcriptura ꝓ poſt.ſiẽ Jone.ʒ.Ad</line>
        <line lrx="2604" lry="7280" ulx="550" uly="7172">huc.40.dies ⁊ niniue ſubuertet᷑.i.poſt.Ao.dieſſubuertet᷑.Et ſʒ</line>
        <line lrx="2593" lry="7357" ulx="554" uly="7259">hüũc ſenſum pᷣmo fuit fcã pᷣctatio dictionis hebꝛaice ĩ hoc loco</line>
        <line lrx="2621" lry="7457" ulx="549" uly="7347">⁊ ſo nat od.⁊ ſic trãſtulit trãſlatoꝛ noſter. Sʒ poſtea mutata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="2428" type="textblock" ulx="2668" uly="2306">
        <line lrx="4021" lry="2428" ulx="2668" uly="2306">tiõis: ⁊ vſq; ad ↄſũmationèʒ ⁊ fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="2313" type="textblock" ulx="2706" uly="695">
        <line lrx="5000" lry="828" ulx="2735" uly="695">pũctatio p iudeos ad ſignificandũ vſqʒ.⁊ ſic ſonat ad ⁊ cõſimiliter fe</line>
        <line lrx="4966" lry="917" ulx="2733" uly="808">cerũt ĩ pluribaly s locis vete ris teſtam eti ꝓut ĩ pcedentibꝰlibꝛis de</line>
        <line lrx="4964" lry="1001" ulx="2731" uly="895">claraui. Acceꝑunt ãt occaſionem hoc faciedi ex.o.ĩterpꝛetibꝰ ꝗ vbi</line>
        <line lrx="4962" lry="1091" ulx="2721" uly="988">ĩuenerũt aliꝗd de myſterio trinitatis ⁊ icarnatõis.tacuerunt velali/</line>
        <line lrx="4971" lry="1180" ulx="2725" uly="1075">ter trãſtulerüt ſᷣm ꝙ dicit Hieronymꝰin plogo ſuꝑ pentateuchũ.Et</line>
        <line lrx="4981" lry="1274" ulx="2734" uly="1161">idem ego ondi ĩ pluribꝰlocis veteris teſtamenti.ſpãlr Iſa.ca.9.ꝓ eo</line>
        <line lrx="4994" lry="1358" ulx="2716" uly="1253">.n. ꝙ ibi hẽtur de xpᷣo.Et vocabit᷑ nomen eiꝰadmirabil.cõſiliariꝰde</line>
        <line lrx="4959" lry="1435" ulx="2725" uly="1336">us foꝛtis.pr̃ futuri ſeculi.pᷣnceps pacis.trãſtulerũt:Et vocabit᷑ nomẽ</line>
        <line lrx="4950" lry="1605" ulx="2745" uly="1427">. ’LM Eencsſtnansels</line>
        <line lrx="4942" lry="1608" ulx="2733" uly="1518"> WP 1i g e erzevénrAσ. TrAEoſfirmabit ãt pactuz</line>
        <line lrx="4960" lry="1713" ulx="2732" uly="1532">diſſipaͤbit ppl aci dücevetur 0:⁷ multis. Dic renertit an/</line>
        <line lrx="4497" lry="1765" ulx="2731" uly="1650">finis eiꝰ aſtitas:et poſt finẽ bel- gelad loq .</line>
        <line lrx="4951" lry="1787" ulx="2766" uly="1700">ms 1Im gelad loqndum devlti.</line>
        <line lrx="4022" lry="1864" ulx="2729" uly="1760">li ſtatůta deſolatio. Cònfirma/</line>
        <line lrx="4019" lry="2011" ulx="2728" uly="1869">bit auteʒ pactuʒ multis bebdòͤ/</line>
        <line lrx="4019" lry="2122" ulx="2726" uly="1985">madavna: ⁊ ĩ dimidiò bebdoma</line>
        <line lrx="4015" lry="2236" ulx="2717" uly="2087">gis deficiet hoſtia ⁊ ſacrificiuʒ:⁊</line>
        <line lrx="4018" lry="2313" ulx="2706" uly="2206">Erit ĩ templo abomiatio deſola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5028" lry="2835" type="textblock" ulx="2714" uly="1870">
        <line lrx="4946" lry="1956" ulx="4144" uly="1870">inceꝑat dicere q́;dtum ad</line>
        <line lrx="5007" lry="2043" ulx="4125" uly="1955">moꝛtem xpᷣi ⁊ non ꝑfece</line>
        <line lrx="4991" lry="2127" ulx="4151" uly="2046">rat iterponens penaz hu</line>
        <line lrx="4946" lry="2202" ulx="4103" uly="2131">ius moꝛtis.vt dem̃ eſt.di</line>
        <line lrx="4940" lry="2305" ulx="4145" uly="2215">cit igr:Cõ firmabit ãt pa</line>
        <line lrx="5021" lry="2398" ulx="4147" uly="2302">ctum multis.i.legeʒ eunẽä</line>
        <line lrx="4958" lry="2479" ulx="4148" uly="2389">gelicam.q̃ dr pactuʒ ⁊ fe</line>
        <line lrx="4899" lry="2568" ulx="4146" uly="2479">duſnouum:PHiere.ʒi.</line>
        <line lrx="4942" lry="2653" ulx="3632" uly="2554">8.HDebdomada vna. Nã</line>
        <line lrx="5028" lry="2743" ulx="2714" uly="2651">in vltima hebdomada xpᷣs pᷣdicando.mirabilia faciendo.moꝛiendo</line>
        <line lrx="4953" lry="2835" ulx="2714" uly="2736">reſurgẽdo.aſcendendo ĩ celum.⁊ mittendo ſpũm ſcũm:legem euan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="2556" type="textblock" ulx="2718" uly="2413">
        <line lrx="4032" lry="2556" ulx="2718" uly="2413">nẽ perſeuerbit deſolatio. ¶ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2918" type="textblock" ulx="2653" uly="2822">
        <line lrx="4943" lry="2918" ulx="2653" uly="2822">gelicam cõfirmauit. ⁊ anno ſue paſſionis ꝑ pᷣdicationem apoſtoloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3177" type="textblock" ulx="2696" uly="2912">
        <line lrx="4938" lry="3014" ulx="2711" uly="2912">notabiliter dilatauit.vt pʒ Actuuzʒ.2z.⁊.  ¶. t ¶ Et ĩ dimidio hebdo</line>
        <line lrx="4978" lry="3102" ulx="2696" uly="2986">madis.i.iĩ vyltima ei medietate in q̃ paſſus eſt xpᷣs. v1 Deficiet ho</line>
        <line lrx="4933" lry="3177" ulx="2708" uly="3083">ſtia ⁊ ſacrificium.qꝛ ſacrificia veteris legis ceſſauerũt ꝑ paſſionẽ xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3351" type="textblock" ulx="2684" uly="3158">
        <line lrx="4959" lry="3278" ulx="2684" uly="3158">non hentiavltra vim obligãdi. x¶ Et erit ĩitemplo abominatio de</line>
        <line lrx="4939" lry="3351" ulx="2692" uly="3260">ſolatõis. hoc refert ad tempſeq̃ns.0 hebdomades.in quo adrianꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3362" type="textblock" ulx="4901" uly="3345">
        <line lrx="4939" lry="3362" ulx="4901" uly="3345">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3437" type="textblock" ulx="2718" uly="3347">
        <line lrx="5027" lry="3437" ulx="2718" uly="3347">imꝑatoꝛ fecit poni ſtatuam ſuam in loco templivbi ſteterat archa.ꝗq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3524" type="textblock" ulx="2686" uly="3432">
        <line lrx="4932" lry="3524" ulx="2686" uly="3432">ſtatua apud hebꝛeos vocat abomiatio ſicut ⁊ quodlibet aliud idolũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="4055" type="textblock" ulx="2702" uly="3521">
        <line lrx="4937" lry="3613" ulx="2713" uly="3521">⁊ erat deſolatõis iudaice ſignum manifeſtum. yꝓ¶Etvſqʒ ad con</line>
        <line lrx="5073" lry="3696" ulx="2709" uly="3610">ſũmationem ⁊ finem.ſ.ſeculi. ʒ̊Perſeuerabit deſolatio. Pꝛope</line>
        <line lrx="5027" lry="3796" ulx="2702" uly="3693">n.finẽ mũdi detecta falſitate antixpi ꝑ heliam ⁊ enoch iudeiad xpzʒ</line>
        <line lrx="4938" lry="3876" ulx="2711" uly="3782">cõuertent᷑.⁊ multi eoꝝ cõſtanter ſuſtinebũt martyrium ꝓut dicunt</line>
        <line lrx="5098" lry="3964" ulx="2704" uly="3863">cõmuniter doctoꝛes nr̃i.¶ ¶ In ca.9.vbi dr ĩpoſtilla.PHis viſis accedẽG</line>
        <line lrx="5045" lry="4055" ulx="2713" uly="3952">dumẽ ad lr̃am exponendam. ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="4485" type="textblock" ulx="2718" uly="4128">
        <line lrx="4942" lry="4223" ulx="2890" uly="4128">p tica ð pᷣmo aduẽtu xpᷣi tractãtia efficacioꝛ:videt᷑ ad ꝓfutãdã</line>
        <line lrx="4946" lry="4309" ulx="2763" uly="4216">hbebꝛeoꝝ pfidiã aſſerentiũ nõdũ ĩpletũ eẽ tpᷣs huiꝰ aduentꝰ</line>
        <line lrx="5030" lry="4400" ulx="2718" uly="4301">vltra illa q ĩ poſtilla ponunt᷑:tria vident᷑ addẽda.Pꝛimũ.cuiꝰ aucto⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="4485" ulx="2718" uly="4390">ritatis ſit  expoſitio Ra.Sa.ĩter hebꝛeos:vt videat᷑ ſi ſufficit illazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4658" type="textblock" ulx="2655" uly="4480">
        <line lrx="4996" lry="4583" ulx="2655" uly="4480">tim̃ ipugnare:⁊ ex ea ↄtra eos arguere.vł opoꝛteat inꝗrere de alus ex</line>
        <line lrx="4979" lry="4658" ulx="2686" uly="4565">poſitõibꝰeoꝝ in hoc loco. Scõm qualiter pᷣter rõnes poſtillatoꝛis ꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5092" type="textblock" ulx="2698" uly="4648">
        <line lrx="4943" lry="4746" ulx="2698" uly="4648">bꝰrepꝛobarivr̃ pdcã expoſitio ſunt alie valide.ꝗbꝰrõnabiłr poſſʒ eua</line>
        <line lrx="4945" lry="4832" ulx="2719" uly="4740">cuari.Tertiũ quõ ex ipa expoſitõe Ra.Sa.lzʒ falſa.tñ cum ꝗbuſdazʒ</line>
        <line lrx="4998" lry="4917" ulx="2715" uly="4827">veris ⁊ ab eis receptis vitas nr̃a.ſ.ꝙ aduentP?ꝰxpi iã longe trãſiuit in</line>
        <line lrx="5023" lry="5013" ulx="2712" uly="4910">pᷣteritum.poſſet ↄcludi ↄtra eos.Circa pᷣmum ſciendum ꝙ h̊ reuela</line>
        <line lrx="4946" lry="5092" ulx="2721" uly="4998">tio pluribꝰ varus modis exponit᷑ ab hebꝛeis.nõ tñ excedit ſingulo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5180" type="textblock" ulx="2685" uly="5086">
        <line lrx="4946" lry="5180" ulx="2685" uly="5086">rum opiniones ſeu erroneas enarrare expoſitões. Nà ſ̃z pᷣm.i.ethi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5354" type="textblock" ulx="2706" uly="5170">
        <line lrx="4941" lry="5277" ulx="2718" uly="5170">oẽs ꝗdem ꝑſcrutari opiniões inane foꝛtaſſe ẽ.ſufficiẽs aũt maxime</line>
        <line lrx="4952" lry="5354" ulx="2706" uly="5261">q̃ ſuꝑficieten ꝰappareãt vł eſtiment᷑ hr̃e aliquam rõnem.Cõſtat aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="5527" type="textblock" ulx="2660" uly="5335">
        <line lrx="5039" lry="5455" ulx="2720" uly="5335">wꝙhec expoſitio Ra. Sa.ẽ ſeu debet eẽ tãte auctoꝛitatis apud hebꝛꝛ</line>
        <line lrx="4986" lry="5527" ulx="2660" uly="5435">os ꝙ nõ pñ ab ea deuiare iu? fũdamentũ phariſaice doctrine: fm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5973" type="textblock" ulx="2717" uly="5515">
        <line lrx="4944" lry="5622" ulx="2717" uly="5515">quaʒ illa q̃i thalmud determiata hentur ſeu diffinita circa ſacre do/</line>
        <line lrx="4969" lry="5705" ulx="2718" uly="5608">ctrine expoſitionẽ.nõ licʒ eis q̃litercũqʒ ab eiſdẽ recedere ſʒ tenẽda</line>
        <line lrx="4981" lry="5793" ulx="2717" uly="5693">ſũt tãqᷓ; ĩ textu ſacre ſcripture ↄtẽta ꝓut ra.mo.large tradit ĩ pᷣncipio</line>
        <line lrx="4944" lry="5874" ulx="2725" uly="5781">ſui deutero.⁊ ĩ pluribꝰalijs locis hr.Cuiꝰẽ rõ.qꝛ auctoꝛitas thalmu/</line>
        <line lrx="4944" lry="5973" ulx="2722" uly="5871">dica ĩ hò ᷣtermiatõibꝰapð eos ẽ ĩ eodẽ gradu ſicut auctoꝛitas vłis ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6050" type="textblock" ulx="2665" uly="5957">
        <line lrx="4937" lry="6050" ulx="2665" uly="5957">cleſie apud nos.ſʒ ↄſtat ꝙ Ra.Sa.nõ fuit pmiuentoꝛ hꝰexpoſitõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6488" type="textblock" ulx="2708" uly="6039">
        <line lrx="4989" lry="6147" ulx="2718" uly="6039">de qua hic agit:ſʒ expᷣſſe h expoſitio ponit᷑ ĩ thalmudica doctria ſpã⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="6226" ulx="2724" uly="6131">literĩ duobus locis.pᷣ ĩ libꝛo ꝗ ititulatð oꝛdine mũdi:quod hebꝛaice</line>
        <line lrx="4932" lry="6311" ulx="2708" uly="6220">dr cederholam.Siłr ⁊ i libꝛoꝗ dr̃ abodacara.i.c. In ꝗbus locis con</line>
        <line lrx="4968" lry="6399" ulx="2719" uly="6307">coꝛditer hr̃ ꝙ. 2o. hebdõade daniełicipiant a deſtructione pᷣmi tem</line>
        <line lrx="4930" lry="6488" ulx="2720" uly="6394">pli. ⁊ terminant᷑ ĩ ᷣſtructõe ſcpᷣi.Quas auctoꝛitates ſegtur Ra.Sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="6575" type="textblock" ulx="2687" uly="6481">
        <line lrx="4948" lry="6575" ulx="2687" uly="6481">i hoc paſſu tãq; iuiolabiłr tenẽdas apud hebꝛeos rõne pᷣdcã.Ex ꝗbuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="7105" type="textblock" ulx="2703" uly="6570">
        <line lrx="4935" lry="6666" ulx="2721" uly="6570">ſegtẽ ꝙ licz multi hebꝛeoꝝ attẽdẽtes ꝙ pᷣdcã expõ ꝑ ſuos magr̃os de</line>
        <line lrx="4935" lry="6749" ulx="2727" uly="6653">terminata ñn ſolũ ñ poterat rõnabiltr teneri ſeu ſuſtieri:ſʒ ex eadẽ cũ</line>
        <line lrx="4933" lry="6847" ulx="2703" uly="6745">alus ꝗbuſdãà vis ↄcludebat᷑ xpᷣm iãveniſſevt ĩfra patebit:iuenerunt</line>
        <line lrx="5025" lry="6933" ulx="2731" uly="6834">q̃ſdam varias ⁊ ↄfuſas expoſitões:vt ſaltẽ ꝑvias obliquas ⁊ toꝛtuo</line>
        <line lrx="4937" lry="7014" ulx="2728" uly="6920">ſas vitatẽ luce clarioꝛẽ ſubterfugerẽt.put de eis vaticinat᷑ egechiel.</line>
        <line lrx="4934" lry="7105" ulx="2729" uly="7007">iʒ.ca. Sicut vulpes ĩ depᷣto ſũt ꝓphe tui iſrł.excluſa tñ hac expoſitõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="7185" type="textblock" ulx="2670" uly="7089">
        <line lrx="4928" lry="7185" ulx="2670" uly="7089">thalmudica quam ſeꝗt Ra. Sa.nõ ẽ faciẽda alia mẽtio de alus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="7529" type="textblock" ulx="2722" uly="7183">
        <line lrx="4983" lry="7286" ulx="2738" uly="7183">poſitõibꝰeoꝝ mul tipliciter fictis. Oʒ.n.illos adherere pᷣdcẽ expoſi</line>
        <line lrx="4932" lry="7374" ulx="2757" uly="7272">tioni ac ſi eẽtĩ lra ↄtenta.Circa ſcòm pter illa q̃ poſtillatoꝛ põit con</line>
        <line lrx="4934" lry="7529" ulx="2722" uly="7352">trapᷣ dcãm expoſitionẽ thalmudicam ſeu/Ra.ſa.q ne atievallca⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="7525" ulx="3806" uly="7456">M NAN =S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="7620" type="textblock" ulx="3496" uly="7605">
        <line lrx="3516" lry="7620" ulx="3496" uly="7605">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="1873" type="textblock" ulx="4155" uly="1751">
        <line lrx="5203" lry="1873" ulx="4155" uly="1751">ma bebdomada de ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4136" type="textblock" ulx="2979" uly="4040">
        <line lrx="5003" lry="4136" ulx="2979" uly="4040">Nbac reuelatione danieli ꝑ angelum fcã.q iter cetera pppe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3278" lry="1603" type="textblock" ulx="981" uly="709">
        <line lrx="3268" lry="824" ulx="1026" uly="709">adhuc põt vlteriꝰ  illam foꝛtiter obuei.Et pᷣ pot ſumi  eos validiſſi</line>
        <line lrx="3268" lry="911" ulx="1025" uly="813">mũ argumẽtum de numero annoꝝ iter vtraq; deſtructionẽ ↄtẽtoꝛũ.</line>
        <line lrx="3266" lry="993" ulx="994" uly="898">Mã lz cõputatio hebꝛeoꝝ in hò hiſtoꝛus ſit ĩ multis q̃ nobᷣ ſũt incerta</line>
        <line lrx="3278" lry="1085" ulx="1024" uly="984">tenẽda ſeu ſeqᷓnda pᷣtim  eos ↄqͥs ꝑ ſua ꝓpꝛia teſtimõia rõabilr poſ</line>
        <line lrx="3274" lry="1172" ulx="1022" uly="1074">ſet ꝓcedi:vbi tũ cuidẽter ðficiũt.vł ſibiipſis ↄdicũt ĩ cõputatõe nullo</line>
        <line lrx="3268" lry="1252" ulx="1026" uly="1159">mõ ſũt eoꝝ dcã admittẽda:ſʒ  illos ð talibꝰfoꝛtiter dimicandũ.Cõ:</line>
        <line lrx="3264" lry="1349" ulx="1021" uly="1249">ſtat aũt ꝙ ſ ꝓpoſito manifeſte õficiunt.Plures ẽt anni ſᷣm eos fluxe/</line>
        <line lrx="3266" lry="1439" ulx="1025" uly="1336">rüt ĩtervtràq; deſtructõem qᷓ;. o. hebdomade q̃ faciũt.Jↄo.annos:</line>
        <line lrx="3276" lry="1522" ulx="1012" uly="1421">qð ſic pʒ: Nã ipſi diuidũt has.⁊o.hebdomadas ĩ duas ꝑtes.pᷣncipaleſ</line>
        <line lrx="3267" lry="1603" ulx="981" uly="1509">ſ.in.io.hebdomadas q̃ faciũt.o.ãnos ꝗ fluxerũt ſᷣm eos a ðᷣſtructõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="1692" type="textblock" ulx="1023" uly="1598">
        <line lrx="3329" lry="1692" ulx="1023" uly="1598">tẽpli ꝑ nabuc.vſq; ad cõſũmatõem edificatõis tẽpli ſcõi:gbꝰadaptät</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="2131" type="textblock" ulx="1014" uly="1684">
        <line lrx="3259" lry="1782" ulx="1017" uly="1684">illud hiere.⁊o.c.Cũ ĩpleti fuerit ibabylone.ꝛo.anni:viſitabo vos ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3261" lry="1875" ulx="1014" uly="1767">Et in. õo.hebdomadas:q̃ faciũt.ꝗ⁊zo.ãnos:qbdũt duraſſe tẽplũ ⁊</line>
        <line lrx="3256" lry="1962" ulx="1020" uly="1857">vt pzʒ ĩ liabodatara pᷣallegato.c.i.vbi hr̃ ꝙ regnũ ꝑſaꝝ tꝑe tẽpli ſcõi</line>
        <line lrx="3257" lry="2045" ulx="1028" uly="1951">durauit.3 4. annis.ↄñir regnũ grecoꝝ tꝑe pᷣdci tẽpli.ido.ꝰñr regnum</line>
        <line lrx="3257" lry="2131" ulx="1023" uly="2037">machabecoꝝ.ioʒ. ↄnñir regnũ herodis ſeu herodianoꝝ.ioʒ. annis. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="2215" type="textblock" ulx="1020" uly="2117">
        <line lrx="3279" lry="2215" ulx="1020" uly="2117">oĩa ſũt ĩ textu libꝛi pallegati.vbi Ra.ſa.glo.hʒ.⁊o.annos duratõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="2824" type="textblock" ulx="945" uly="2202">
        <line lrx="3267" lry="2304" ulx="1020" uly="2202">tẽpli ſcõᷣi ꝗ ſi cũ.⁊o.annis ꝗ fluxerũt a deſtructõe templi pᷣmivſq; ad</line>
        <line lrx="3262" lry="2390" ulx="945" uly="2294">cõſũmationẽ ſcõi iũgant᷑.hẽs.ſ.⁊o.hebdomadas danieł. Pec Ra.ſa.</line>
        <line lrx="3273" lry="2484" ulx="1020" uly="2384">Sʒz pᷣma ꝑs iſtiꝰ cõputatõis ↄtinet falſum ẽt ſᷣm eos.õt.n.ex aucto</line>
        <line lrx="3254" lry="2562" ulx="1016" uly="2473">ritatibꝰſuis deduci ꝙ a deſtructõe pᷣmi tẽplivſq; ad eiꝰↄſũmataʒ edi</line>
        <line lrx="3258" lry="2651" ulx="1019" uly="2560">ficatõem. S.anni fluxerũt quod ſic pʒ.Nã nabuch̊.regnauit..an/⸗</line>
        <line lrx="3258" lry="2742" ulx="1020" uly="2647">nis. vt in limagnila.c.i.ex vbis ſacre ſcripture ꝓbat᷑.In anno aũt.io.</line>
        <line lrx="3274" lry="2824" ulx="1022" uly="2729">nabuch̊. deſtructumẽ tẽplũ ĩ mẽſe.s.vt hr.hiere.s⁊.⁊ in.ꝗ.reg.Ex qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="2922" type="textblock" ulx="1027" uly="2819">
        <line lrx="3277" lry="2922" ulx="1027" uly="2819">ſegt ꝙ nabuch̊.regnauit a deſtructõe tẽpli.⁊7. annis.quoꝝ pᷣmꝰlicʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="3006" type="textblock" ulx="1021" uly="2908">
        <line lrx="3253" lry="3006" ulx="1021" uly="2908">impfect'cõputat᷑ ꝓ annovt ſege hr̃ in ſcripturis:⁊ẽt in thalmud fre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="3097" type="textblock" ulx="1013" uly="2997">
        <line lrx="3291" lry="3097" ulx="1013" uly="2997">q̃nter legit᷑ ꝙ vna dies cõputat᷑ ꝓ anno.ↄnir euilmerodach regnauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3530" type="textblock" ulx="1007" uly="3084">
        <line lrx="3266" lry="3186" ulx="1022" uly="3084">23. annis ꝓut ipſi ꝓfitent hẽri ex traditiõibꝰantiꝗs lipallegato:Bal</line>
        <line lrx="3258" lry="3265" ulx="1015" uly="3173">thaſar vero regnauit.ʒ.ãnis vt hẽtur ex textu.Dariꝰvo pᷣmꝰregnauit.</line>
        <line lrx="3252" lry="3353" ulx="1018" uly="3259">2z. annis:qð ſiłr hr̃ ex textu.Cõſeq̃nter cyrꝰſcõm hebꝛeos lʒ minꝰve/</line>
        <line lrx="3262" lry="3443" ulx="1007" uly="3345">re:vtpatebit cũ devera expoſitõe aget᷑:regnauit.ʒ.annis.Aſſuerꝰꝗ dr</line>
        <line lrx="3258" lry="3530" ulx="1020" uly="3439">arphaxat regnauit.iꝗ.annis.quoꝝ iz.hẽentur ex textu heſter.ʒ.ca.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="3711" type="textblock" ulx="1011" uly="3523">
        <line lrx="3275" lry="3629" ulx="1013" uly="3523">duo hentur ex traditõe ᷣm eos licʒ ſcõm latinos.o.regnauit.dari</line>
        <line lrx="3276" lry="3711" ulx="1011" uly="3613">us verovſq; ad cõſũmation tẽpli:vt hr ex textu.õ.annis.Ex ꝗbꝰſeq</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="3793" type="textblock" ulx="1018" uly="3701">
        <line lrx="3248" lry="3793" ulx="1018" uly="3701">tur ꝙ a deſtructione tẽpli pᷣmivſq; ad cõſũmationem ſcõi:ẽt ſᷣm cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4050" type="textblock" ulx="1010" uly="3785">
        <line lrx="3278" lry="3899" ulx="1012" uly="3785">putum ipſoꝝ fluxerũt anni.78.lʒ ſcðᷣm alios multo plures. Et ſic pʒ</line>
        <line lrx="3282" lry="3983" ulx="1010" uly="3875"> pᷣma pars hcõputatõis ẽ falſa ẽt ſcdõᷣm eos:deficit.n.ꝑvnaʒ hebdo</line>
        <line lrx="3280" lry="4050" ulx="1015" uly="3964">madam ⁊vnũ annũ.Sili in ſcõa ꝑte cõputationis ꝑ ampliꝰdeficiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="4316" type="textblock" ulx="1007" uly="4052">
        <line lrx="3252" lry="4157" ulx="1020" uly="4052">ſubtrahẽdo plures annos:vt patebit ĩ lr̃a ĩ G.c cũ de vera expoſitõe</line>
        <line lrx="3251" lry="4245" ulx="1016" uly="4139">haꝝ hebdomadaꝝ aget:vñ manifeſtũ ẽ ꝙ h̊ expoſitio pᷣſupponit fal</line>
        <line lrx="3254" lry="4316" ulx="1007" uly="4231">ſum ẽt ſcõʒ eoꝝ cõputationt.Pꝛetereavt l̃a ſonat euidẽterĩ his.⁊ꝛo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="4757" type="textblock" ulx="977" uly="4314">
        <line lrx="3326" lry="4406" ulx="1020" uly="4314">hebdomadibdanieli reuelatis iplenda erãt illa q̃ in lr̃a ↄtinẽt᷑.ſ. cõ</line>
        <line lrx="3293" lry="4500" ulx="1009" uly="4401">ſũmatio puaricatõis.⁊ deletio iniqtatis.⁊ adductio iuſticie ſepiterne</line>
        <line lrx="3330" lry="4580" ulx="1019" uly="4488">⁊ hò qð expſſe la teſtat᷑ dicẽs. o. hebdomade abbꝛeuiate ſũt ſeu dik</line>
        <line lrx="3274" lry="4668" ulx="989" uly="4574">finite vt ↄſumat᷑ puaricatio.⁊ finẽ accipiat pctm.⁊ deleat᷑ inigtas ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3277" lry="4757" ulx="977" uly="4662">MNõ.n.dixit angelꝰ ꝙ pꝰ.⁊o.hebdomadas hoc erat ĩplendum ſʒ ĩ ſeqᷓn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3253" lry="4843" type="textblock" ulx="968" uly="4752">
        <line lrx="3253" lry="4843" ulx="968" uly="4752">tibꝰ dixit pᷣhebdomadas.oz. occidet᷑ xpᷣs ⁊c. o.hebdõade ſciſſe ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="4933" type="textblock" ulx="988" uly="4841">
        <line lrx="3277" lry="4933" ulx="988" uly="4841">vt talia fiant.hoc ẽ durante tꝑe.⁊o.hebdomadaꝝ:vt pʒ manifeſte ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="5110" type="textblock" ulx="1011" uly="4921">
        <line lrx="3267" lry="5033" ulx="1012" uly="4921">ne pᷣdcã vba intelligẽti. Sʒ ſcõᷣm pᷣdictam expoſitionem manifeſtuzʒ</line>
        <line lrx="3268" lry="5110" ulx="1011" uly="5015">eſt ꝙ nihil illoꝝ q̃ in pᷣma ppoſitõe angelica ↄtinent᷑:fuit ĩpletũ ſcõʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="5200" type="textblock" ulx="946" uly="5105">
        <line lrx="3258" lry="5200" ulx="946" uly="5105">eos.:durante tꝑe.ꝛo.hebdomadaꝝ:ſʒ totũ illud remãet apud eos fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="5374" type="textblock" ulx="1004" uly="5184">
        <line lrx="3262" lry="5300" ulx="1004" uly="5184">turum:ita ꝙ nõ ĩplebit vſq; ad aduentũ meſſie inaniter expectatiab</line>
        <line lrx="3244" lry="5374" ulx="1007" uly="5279">eis:qð ẽ manifeſte ↄ ſenſũ lr̃e vt dem̃ cẽ.Si ãt dicat᷑ ꝙ illa q̃ ↄtinẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="5550" type="textblock" ulx="998" uly="5358">
        <line lrx="3244" lry="5476" ulx="998" uly="5358">ꝓma ꝓpoſitione angelica:licʒ nõ fuerint ĩpleta durante tꝑe bebdõa/</line>
        <line lrx="3243" lry="5550" ulx="1015" uly="5452">daꝝ qͥ ad pfectam aſſecutionẽ fuerũt tñ ipleta ꝑ modũ meriti:hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="5632" type="textblock" ulx="1014" uly="5544">
        <line lrx="3245" lry="5632" ulx="1014" uly="5544">durante tꝑe hebdomadaꝝ.ppls ille meruit vt ↄſũmaret᷑ preuarica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5720" type="textblock" ulx="1014" uly="5631">
        <line lrx="3290" lry="5720" ulx="1014" uly="5631">tio ⁊c̃.in aduentu ſuimeſſie futuri. Hoc nõvalet:tũ qꝛ nõ ẽ ↄſonũ lrĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="6075" type="textblock" ulx="944" uly="5714">
        <line lrx="3243" lry="5811" ulx="1008" uly="5714">q̃ ſimpliciter dicit vt cõſumat᷑ puaricatio ⁊ adducat᷑ iuſticia ſẽpiter</line>
        <line lrx="3261" lry="5898" ulx="993" uly="5802">na:⁊ cetera.hò. Nõ.n.dicit vt mereant᷑ talia hr̃e.ſʒ vt hẽant: Hagna</line>
        <line lrx="3244" lry="5993" ulx="1015" uly="5893">n.dr̃ia eſt inter mereri aliꝗd ⁊ hr̃e illud:nã multi merent᷑ vitaʒ eter</line>
        <line lrx="3239" lry="6075" ulx="944" uly="5980">nam gꝗ tñ ñ hñt eã:tũ qꝛ ẽt Ra.Sa.ꝓfitet᷑ ꝙ ppls ille ñ meruit pᷣdcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="6246" type="textblock" ulx="1010" uly="6069">
        <line lrx="3273" lry="6174" ulx="1013" uly="6069">infra tpᷣs hebdomadaꝝ:ſʒ finitis hebdomadibꝰtꝑe hꝰdiuturne ⁊ in</line>
        <line lrx="3268" lry="6246" ulx="1010" uly="6155">termiĩabil captitatis illa hẽbat mereri:vt pʒ ex ocis ſuis q̃ in poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="7501" type="textblock" ulx="907" uly="6235">
        <line lrx="3241" lry="6342" ulx="1011" uly="6235">cõtinent.Ex qͥ ſegt ꝙ infra tᷣs hebdomadaꝝ nihil fuit ĩpletũ ſʒ eoð</line>
        <line lrx="3241" lry="6423" ulx="1011" uly="6328">de ↄtẽtis in ᷣma ꝓpoſitione angelica:nec ꝑ modũ meriti nec aſſecu/</line>
        <line lrx="3239" lry="6520" ulx="1011" uly="6419">tõis: vũ lr̃a ſᷣm pᷣdcam expoſitionẽ remanet ſimpl falſa. Pꝛeterea:</line>
        <line lrx="3242" lry="6608" ulx="1011" uly="6508">captiuitas babylonica tolerabilioꝛ ⁊ melioꝛ fuit hebꝛeis incõpabilłr</line>
        <line lrx="3266" lry="6696" ulx="1010" uly="6595">magis qᷓ; captitas hodierna.Qõð pʒ ex tribꝰ.ꝛimo rõne duratõiſ.IJl</line>
        <line lrx="3244" lry="6784" ulx="1013" uly="6684">la.n. durauit ꝑ.o. annos:iſta voro durauit vltra.iooo.⁊.ꝗoo.ãnos.⁊</line>
        <line lrx="3254" lry="6875" ulx="1002" uly="6769">adhuc ĩ ſuovigoꝛe ↄſiſtit.⁊? roſpectu dĩne ꝓuidẽtie.n illa.n.fuerũta</line>
        <line lrx="3262" lry="6960" ulx="1010" uly="6852">ðo ꝓuiſi ð dono pph̊ie ⁊ miraculoꝝ:Erãt.n.iter eoſ qᷓplurimi pphe</line>
        <line lrx="3264" lry="7049" ulx="1008" uly="6950">dñi. vt hieremias.ecechiel cacharias. ⁊ daniel.In iſta vo nullus le/</line>
        <line lrx="3239" lry="7142" ulx="1005" uly="7032">git fuiſſe ppha. Sili ⁊ in illa de fecit ꝓ eis multa miracula vt pʒ oᷣ li</line>
        <line lrx="3240" lry="7227" ulx="1011" uly="7123">beratõe dãiel ⁊ triũ pueroꝝ.⁊ ð mãdocheo ⁊ hò. In iſta vo ſicẽ nec fue</line>
        <line lrx="3237" lry="7320" ulx="907" uly="7213">rüiüt pphe.ita nec miracula dĩna ꝓ eis legunt᷑ fſcã.vñ ⁊ ipſi de ſe ipſis⁊</line>
        <line lrx="3262" lry="7406" ulx="960" uly="7300">ſtatu hodierne captitatis ĩ qͥ neutꝝ pᷣdcõꝝ habuerũt.intelligũt illud</line>
        <line lrx="3232" lry="7501" ulx="948" uly="7389">vppe.ps. 73. Signa nr̃a nõ vidim. ⁊ iã ñ ẽ ꝓpha ⁊c. ꝭꝛreſpectu digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1691" type="textblock" ulx="3393" uly="701">
        <line lrx="5419" lry="815" ulx="3399" uly="701">catů ſeu honoꝝ ſeculariũ. In illa.n. ꝗdam eoꝝ habuerũt hono/</line>
        <line lrx="5436" lry="898" ulx="3397" uly="799">res regios ⁊ młtas dignitates.vt legit᷑ de ioachin.hiere.vlt.cuiꝰ</line>
        <line lrx="5429" lry="1003" ulx="3393" uly="887">thꝛonꝰfuit ſublimatꝰab euilmerodach ſuꝑ thꝛonos aliox reguz</line>
        <line lrx="5427" lry="1089" ulx="3405" uly="972">p totã vitã ſuam. Siłr daniel fuit ſublimatpns ptãtẽ ſup puin</line>
        <line lrx="5429" lry="1161" ulx="3404" uly="1060">ciam babylonicã. Silr ⁊ ſocuij eiꝰ.vt hr daniel.z. Mardocheꝰèt</line>
        <line lrx="5431" lry="1252" ulx="3393" uly="1149">fuit ↄſtitutꝰq̃ſi ſecũdꝰregi aſſuero.Heſtervlt.coꝛobabel habuit</line>
        <line lrx="5431" lry="1341" ulx="3397" uly="1238">dignitatẽ comitatꝰ.vt pʒ Agg.⁊.ſic de gbuſdã alus. In iſta vo ca</line>
        <line lrx="5432" lry="1431" ulx="3395" uly="1324">ptitate oes ſũt in viliſſimo ſtatu ſine honoꝛibꝰſeu dignitatibꝰhò</line>
        <line lrx="5432" lry="1517" ulx="3404" uly="1411">vbicũqʒ ſũtvt ẽnotũ.Ex ꝗbſeꝗĩ ꝙ daniel ꝗ vehemter ãxiabat</line>
        <line lrx="5424" lry="1596" ulx="3403" uly="1504">⁊ dolebat ð pᷣma leuioꝛi ⁊ bꝛeuioꝛi captitate diẽ in B.c.ĩ ſua oro</line>
        <line lrx="5425" lry="1691" ulx="3401" uly="1588">ne. Ppls tuꝰẽ ĩ oppꝛobꝛiũ oĩbꝰꝗ icircuitu nr̃o ſũt.Siłr.Aꝑi ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="1774" type="textblock" ulx="3374" uly="1679">
        <line lrx="5433" lry="1774" ulx="3374" uly="1679">los tuos ⁊ vide tribulatõem nr̃am ⁊c̃. Incõpꝑabilłr ampliꝰ doluiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="2299" type="textblock" ulx="3390" uly="1764">
        <line lrx="5428" lry="1860" ulx="3399" uly="1764">ſet de captitate hodierna ſi eã coguiſſʒ pplo ði futurã.Cõſtat ãt</line>
        <line lrx="5424" lry="1947" ulx="3402" uly="1853">ꝙ; fᷣm pᷣdcãm expõnẽ angelꝰnũciauit danieli ĩ hac reuelatõe ca</line>
        <line lrx="5425" lry="2041" ulx="3390" uly="1941">ptitatẽ hodiernã.q̃ acerbiſſima ⁊ lõgiſſimaẽ ĩcõꝑabilr ſuꝑpᷣmã</line>
        <line lrx="5428" lry="2126" ulx="3401" uly="2030">⁊ ꝑ ↄns angel'nñ pᷣnoſticabhat ei grata ſeu ↄſolatoꝛia:ſʒ potiꝰmo/</line>
        <line lrx="5427" lry="2219" ulx="3394" uly="2113">leſta ⁊ ſũme afflictiua.cꝰoppoſitũ pʒ ĩ lr̃a.nã angelꝰgabꝛiel appu</line>
        <line lrx="5426" lry="2299" ulx="3394" uly="2203">it ei q̃ſi bonꝰnũciꝰ⁊ in hoꝛa accepta.iſ.tꝑe ſacrificij veſꝑtini.⁊ĩ vx/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="2389" type="textblock" ulx="3346" uly="2294">
        <line lrx="5428" lry="2389" ulx="3346" uly="2294">bis ſuis annuẽs ꝙ pces ſue erãt exaudite.Dicebat.n.ab exoꝛdio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="2484" type="textblock" ulx="3398" uly="2379">
        <line lrx="5431" lry="2484" ulx="3398" uly="2379">pᷣcũ tuaꝝ egreſſus ẽ ſmo. Silrvocat eũviꝝ ðᷣſiderioꝝ.q.d. ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2564" type="textblock" ulx="3398" uly="2466">
        <line lrx="5460" lry="2564" ulx="3398" uly="2466">dicaret ei ſuoꝝ oõſiderioꝝ iĩpletionẽ.cui oppoſitum totalrẽ ßm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="3537" type="textblock" ulx="3388" uly="2557">
        <line lrx="5420" lry="2652" ulx="3398" uly="2557">pᷣdcãm expõnẽ.nã danieli ñ expedito ð pᷣma captitate pᷣnoſtica</line>
        <line lrx="5420" lry="2741" ulx="3401" uly="2640">bat crudeliſſimaz ſcõam. Silr dolẽti ⁊ ſe affligẽti ðᷣ lõgitudine</line>
        <line lrx="5420" lry="2833" ulx="3400" uly="2732">pᷣme captitatl.o.annoꝝ.⁊ ſuꝑ h̊ petẽti liberatõis acceleratõeʒ</line>
        <line lrx="5423" lry="2924" ulx="3400" uly="2821">dicẽdo.Placare dñe.accelera ⁊ fac.angel pᷣnũciabat captitatẽ</line>
        <line lrx="5417" lry="3001" ulx="3398" uly="2909">futurã:cꝰ terminũ ei minime ꝓpalabat.ð qͥ ſp ampliꝰ⁊ foꝛtiꝰ de</line>
        <line lrx="5417" lry="3085" ulx="3391" uly="2993">buiſſʒ anxiari.vñ ſi h bñ aſpiciãt manifeſtũ ẽ ꝙ tota ↄſolatio da</line>
        <line lrx="5428" lry="3187" ulx="3392" uly="3081">nieł ↄtinebat᷑ durante tꝑe hebdomadaꝝ.qð totalr euacuat pᷣdi</line>
        <line lrx="5420" lry="3267" ulx="3397" uly="3174">ctã expõnẽ.vt pʒ intelligẽti.Pꝛeterea ĩ hac expõne exponit᷑ illo</line>
        <line lrx="5421" lry="3371" ulx="3388" uly="3258">UVlſaʒ ad xpᷣm ducc.ð cyro qð pʒ eẽ falſũ ex tribꝰ.Pꝛio qꝛ ñẽveꝝ</line>
        <line lrx="5418" lry="3444" ulx="3389" uly="3344">ꝙ adſtructõe pᷣmavſqʒ ad cyꝝ fluxerit.7.hebdomade tm:cum</line>
        <line lrx="5420" lry="3537" ulx="3395" uly="3435">Et ſʒʒ cõputũ ſuũ ab eadẽ pᷣma ðſtructionevſqʒ ad balthaſar ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3621" type="textblock" ulx="3390" uly="3524">
        <line lrx="5466" lry="3621" ulx="3390" uly="3524">cluſiue fluxerũt.A9.anni.ꝗ faciũt hebdomadas.⸗.itegras.nãvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="4496" type="textblock" ulx="3383" uly="3610">
        <line lrx="5425" lry="3707" ulx="3383" uly="3610">dem̃ c.õ.ĩ pᷣma obiectõe nabuc.regnauit pꝰðſtructione tẽpli.22.</line>
        <line lrx="5427" lry="3795" ulx="3386" uly="3702">annis.⁊ ↄnir euilmerodach filiꝰeiꝰregnauit.⁊ʒ.ãnis ꝗ faciũt.so.</line>
        <line lrx="5424" lry="3889" ulx="3391" uly="3787">annos.Et ſic ꝑpʒ .⁊.hebdomade ⁊ pluſq; ann trãſierũt anqᷓ ce</line>
        <line lrx="5423" lry="3977" ulx="3393" uly="3875">piſſet balthaſar regnare.ꝗbꝰſi addat᷑...ãni ꝗbꝰſncceſſiue regna</line>
        <line lrx="5422" lry="4055" ulx="3396" uly="3959">uerũt balthaſar ⁊ dariꝰpᷣm.ſic̃.õ.dem̃ ẽ ſeꝗ ĩ ꝙ. . hebdomade</line>
        <line lrx="5422" lry="4151" ulx="3394" uly="4052">ſupꝛadcẽ.⁊plꝰ.6õ.anni trãſierũt añ regnũ.cyri.vñ pʒ eẽ falſũcyꝝ</line>
        <line lrx="5420" lry="4238" ulx="3397" uly="4134">fuiſſe xpm ducè de q angelꝰloquebat᷑.necvalet dicere:ꝙ qꝛ he</line>
        <line lrx="5412" lry="4319" ulx="3397" uly="4223">bdomada octaua ẽ ĩꝑfecta.iõ ñ cõputat᷑ cũ.⁊.pᷣdcis ſʒ reuatcõ</line>
        <line lrx="5410" lry="4409" ulx="3390" uly="4317">putãda cũ.o.ſeq̃ntibꝰ.tũ qꝛ ſex ſũt maioꝛ ꝑs ⁊ nõbil hebdoma</line>
        <line lrx="5417" lry="4496" ulx="3396" uly="4401">de qᷓ;vnũ potiꝰdebuiſſẽt cõputari cũ.⁊.pᷣmis:qᷓ; cũ.oz.ſeq̃ntibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4583" type="textblock" ulx="3365" uly="4492">
        <line lrx="5415" lry="4583" ulx="3365" uly="4492">cũ ꝗbꝰvnus annꝰtm̃ illiꝰpebdomaõ ĩcludebat᷑.tũ qꝛ ihac reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="4848" type="textblock" ulx="3396" uly="4578">
        <line lrx="5415" lry="4685" ulx="3396" uly="4578">latõe angelica deſcẽdit᷑ vſqʒ ad dimidiũ hebdomade cõputãdũ</line>
        <line lrx="5426" lry="4774" ulx="3398" uly="4668">vt pʒ ĩ ̊ ca.circavltimã hebdomadã:⁊ ſic ſex anni ñ ert dimit</line>
        <line lrx="5415" lry="4848" ulx="3396" uly="4759">tẽdi ꝗ faciũt pluſq; dimidiũ hebdomade:tũ qꝛ ĩ.ꝭ,.annis hꝰ octa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="4937" type="textblock" ulx="3360" uly="4845">
        <line lrx="5405" lry="4937" ulx="3360" uly="4845">ue hebdomade regnauerũt duo magni mõarche.ſ.balthaſar ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5728" type="textblock" ulx="3382" uly="4928">
        <line lrx="5414" lry="5034" ulx="3399" uly="4928">dariꝰq gꝗlibet accedit magis ad terminũ.. hebdomadaꝝx q́;</line>
        <line lrx="5421" lry="5123" ulx="3393" uly="5020">cyrꝰ.vñ de q libet eoꝝ debuiſſʒ poti ĩtelligi qᷓ; ð cyro ꝗ longiꝰdi</line>
        <line lrx="5417" lry="5204" ulx="3393" uly="5102">ſtat.⁊ qꝛ nuſq; in ſacra ſcriptura legit᷑ ꝙ aligꝗs dicat meſſias ſeu</line>
        <line lrx="5415" lry="5289" ulx="3392" uly="5190">vnctꝰſimpłxr niſi vnctꝰfuerit coꝛꝑabilr ſacro oleo q̊ͥ ſacerdotes</line>
        <line lrx="5417" lry="5376" ulx="3394" uly="5284">⁊ reges vngebant᷑:vł ſpũᷣali.ſ.oleo gr̃e ꝓphalð qͥ in pᷣs.Unxit te</line>
        <line lrx="5413" lry="5466" ulx="3393" uly="5369">de deus tuoleo ⁊c̃. Siłr aũt ⁊ ibi:Noli tangere xpos meos qð</line>
        <line lrx="5414" lry="5552" ulx="3392" uly="5458">ſm expoſitoꝛes itelligi᷑ de abꝛaam ⁊ alus pfiarchis ꝗ fuerũt ꝓ</line>
        <line lrx="5425" lry="5644" ulx="3382" uly="5541">phete.Neutro iſtoꝝ modoꝝ põt attribuivnctio cyrovt meſſiaſ</line>
        <line lrx="5414" lry="5728" ulx="3390" uly="5636">dici poſſʒ.nam ñ fuit ppha:vt ẽ manifeſtũ nec ẽt ſacro oleo vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="5821" type="textblock" ulx="3350" uly="5720">
        <line lrx="5416" lry="5821" ulx="3350" uly="5720">ctꝰ.vt pʒ ex B:nã oleũ vnctõis ſacꝝ nũq; fuit ĩ tẽplo z? vt hẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="7498" type="textblock" ulx="3371" uly="5800">
        <line lrx="5425" lry="5909" ulx="3388" uly="5800">ĩ libꝛoꝗ dr̃ canhedrin ⁊ in alis locis. Si aũt obiciat᷑ ð ̊ qð d</line>
        <line lrx="5415" lry="6002" ulx="3388" uly="5897">iſaie. 5. Hec dicit dñs meſſie ſeu xpo ſuo cyro.ñũvalet:nam ſᷣm</line>
        <line lrx="5416" lry="6087" ulx="3386" uly="5986">magf̃um hiſtoꝛiaꝝ vt Ra.Sa.teſtat.meſſias ñ accipit in pᷣdicta</line>
        <line lrx="5415" lry="6172" ulx="3384" uly="6072">auẽte Iſa.nifi ꝓvo meſſia ꝗ ab eis expectat᷑.⁊ñ ꝓ cyro:idẽ: Ra.</line>
        <line lrx="5416" lry="6257" ulx="3381" uly="6160">abẽhaxra. ʒ?qꝛ poſito ⁊ ñ ↄceſſo ꝙ meſſias poſſzʒ dicicyrꝰin ſacra</line>
        <line lrx="5415" lry="6352" ulx="3379" uly="6246">ſcriptura:cũ tñ ſibi adiũgit᷑ ̊ dictio magnid put ẽ ĩ hebꝛaica lr̃a</line>
        <line lrx="5421" lry="6441" ulx="3377" uly="6334">nullo mõ põt intelligi ðᷣ cyro:nec ð aliq alio meſſia ſeuvncto:ni</line>
        <line lrx="5413" lry="6524" ulx="3383" uly="6423">ſi ð rege meſſia tm̃ ð qͥ oẽs pᷣncipalr pph̊e loquũt᷑.Cuiꝰrõẽ:nam</line>
        <line lrx="5420" lry="6612" ulx="3381" uly="6508">ꝓpꝛiꝰ⁊ verPꝰſenſus hodictõis magnid ẽpᷣnceps ſeu pᷣncipał vt pꝭ</line>
        <line lrx="5418" lry="6699" ulx="3384" uly="6599">ꝓuerb.S.c. Audite qꝛ pᷣncipalia loqͥr:vbi.n.nos hẽmpncipalia</line>
        <line lrx="5412" lry="6787" ulx="3387" uly="6687">hebꝛeo hr magdin qo ẽ plurale iſtiꝰſingularis magnid : ⁊ ſic de</line>
        <line lrx="5414" lry="6879" ulx="3385" uly="6770">multis alus. ullꝰ.n. ſane mentis poſſet dicere:nec ipſimet hbe</line>
        <line lrx="5411" lry="6973" ulx="3383" uly="6847">bꝛei in tantaz prüpũt inſaniazʒ ꝙ aſſererẽtvt in ſacris ſcripturl</line>
        <line lrx="5412" lry="7055" ulx="3385" uly="6953">meſſias pᷣncipał dicat᷑:niſi ille ꝗ inter ceteros xpᷣos pᷣncipatũ te</line>
        <line lrx="5403" lry="7145" ulx="3381" uly="7028">net: vl tenebit m eos:in cuiꝰẽt ſignũ iſa. 5. c. vbi de vo xpᷣo ad</line>
        <line lrx="5413" lry="7229" ulx="3378" uly="7131">lr̃am agit᷑ ẽt ſᷣm hebꝛeos ibidẽ legit:Ecce teſtẽ ppłis ðdi eũ ma</line>
        <line lrx="5412" lry="7328" ulx="3376" uly="7205">gnid ⁊ pceptoꝛẽ getibꝰ.Ecce q̃lłr ↄcoꝛdat iſaias cũ angelo reuela</line>
        <line lrx="5410" lry="7419" ulx="3376" uly="7303">te danieli:noĩandovex xpᷣm ſeu meſſiã magnid.i.pncipẽ ſeu pꝛi</line>
        <line lrx="5416" lry="7498" ulx="3371" uly="7374">cipalẽ. Et ſic pʒ ꝙ expõ Ra.ſa.aſferẽs  xps in B̊ loco accipiat x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5759" lry="1776" type="textblock" ulx="5736" uly="1454">
        <line lrx="5759" lry="1776" ulx="5736" uly="1454">S= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5761" lry="1890" type="textblock" ulx="5740" uly="1808">
        <line lrx="5751" lry="1862" ulx="5740" uly="1813">=</line>
        <line lrx="5761" lry="1890" ulx="5753" uly="1808">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2407" type="textblock" ulx="5688" uly="2275">
        <line lrx="5996" lry="2407" ulx="5688" uly="2275">Inncizſicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="2669" type="textblock" ulx="5690" uly="2561">
        <line lrx="5802" lry="2669" ulx="5690" uly="2561">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6051" type="textblock" ulx="5851" uly="5878">
        <line lrx="5999" lry="5964" ulx="5852" uly="5878">Copakatio⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6051" ulx="5851" uly="5956">ſeppoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="1521" type="textblock" ulx="5759" uly="1350">
        <line lrx="5773" lry="1498" ulx="5759" uly="1450">S</line>
        <line lrx="5791" lry="1521" ulx="5774" uly="1350">— – S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5932" lry="1802" type="textblock" ulx="5763" uly="1489">
        <line lrx="5772" lry="1761" ulx="5763" uly="1713">==</line>
        <line lrx="5784" lry="1778" ulx="5773" uly="1708">—</line>
        <line lrx="5796" lry="1758" ulx="5786" uly="1710">—,</line>
        <line lrx="5823" lry="1749" ulx="5807" uly="1497">— —</line>
        <line lrx="5857" lry="1771" ulx="5817" uly="1494">=S S</line>
        <line lrx="5868" lry="1802" ulx="5839" uly="1489">,. — —</line>
        <line lrx="5872" lry="1728" ulx="5864" uly="1681">—,</line>
        <line lrx="5894" lry="1745" ulx="5876" uly="1674">Xn d</line>
        <line lrx="5932" lry="1714" ulx="5917" uly="1665">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="1884" type="textblock" ulx="5785" uly="1726">
        <line lrx="5814" lry="1838" ulx="5785" uly="1736">= .</line>
        <line lrx="5830" lry="1834" ulx="5815" uly="1765">–☛</line>
        <line lrx="5843" lry="1828" ulx="5836" uly="1780">=</line>
        <line lrx="5866" lry="1824" ulx="5847" uly="1756">–</line>
        <line lrx="5876" lry="1818" ulx="5869" uly="1753">S=S</line>
        <line lrx="5899" lry="1813" ulx="5878" uly="1763">☚</line>
        <line lrx="5915" lry="1847" ulx="5896" uly="1755">—</line>
        <line lrx="5948" lry="1832" ulx="5935" uly="1816">„</line>
        <line lrx="5963" lry="1884" ulx="5945" uly="1745">= —</line>
        <line lrx="5985" lry="1792" ulx="5966" uly="1726">=</line>
        <line lrx="5996" lry="1786" ulx="5987" uly="1737">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1950" type="textblock" ulx="5742" uly="1783">
        <line lrx="5760" lry="1950" ulx="5742" uly="1879">=,</line>
        <line lrx="5788" lry="1942" ulx="5761" uly="1783">= =</line>
        <line lrx="5802" lry="1930" ulx="5792" uly="1881">—</line>
        <line lrx="5819" lry="1925" ulx="5804" uly="1858">=☚ 2</line>
        <line lrx="5835" lry="1923" ulx="5825" uly="1871">=</line>
        <line lrx="5849" lry="1918" ulx="5837" uly="1867">—</line>
        <line lrx="5882" lry="1914" ulx="5851" uly="1847">=</line>
        <line lrx="5890" lry="1904" ulx="5882" uly="1853">=</line>
        <line lrx="5910" lry="1931" ulx="5892" uly="1851">n</line>
        <line lrx="5947" lry="1892" ulx="5930" uly="1842">E</line>
        <line lrx="6000" lry="1880" ulx="5991" uly="1829">+☛6</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2007" type="textblock" ulx="5824" uly="1906">
        <line lrx="6000" lry="2007" ulx="5824" uly="1906">udegpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="2118" type="textblock" ulx="5743" uly="1941">
        <line lrx="5770" lry="2118" ulx="5760" uly="1957"> —</line>
        <line lrx="5823" lry="2110" ulx="5770" uly="1941">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2215" type="textblock" ulx="5688" uly="2008">
        <line lrx="6000" lry="2112" ulx="5688" uly="2008">cennlre</line>
        <line lrx="6000" lry="2215" ulx="5745" uly="2064">gaintigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2303" type="textblock" ulx="5689" uly="2191">
        <line lrx="6000" lry="2303" ulx="5689" uly="2191">cmnialiene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5765" lry="2294" type="textblock" ulx="5761" uly="2273">
        <line lrx="5765" lry="2294" ulx="5761" uly="2273">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2443" type="textblock" ulx="5865" uly="2365">
        <line lrx="5997" lry="2443" ulx="5865" uly="2365">ſeis co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3104" type="textblock" ulx="5689" uly="2806">
        <line lrx="5998" lry="2932" ulx="5689" uly="2806">— iſnannii</line>
        <line lrx="5998" lry="3012" ulx="5694" uly="2917">ſnpniſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3092" type="textblock" ulx="5766" uly="3007">
        <line lrx="6000" lry="3092" ulx="5766" uly="3007">Opebdomadeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3193" type="textblock" ulx="5754" uly="3085">
        <line lrx="6000" lry="3193" ulx="5754" uly="3085">Sſeinfridrath</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3470" type="textblock" ulx="5757" uly="3186">
        <line lrx="6000" lry="3289" ulx="5757" uly="3186">Pctinerieſren</line>
        <line lrx="6000" lry="3380" ulx="5758" uly="3273">gefulſsſepeſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3470" ulx="5763" uly="3359">Mnanfeſoiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3535" type="textblock" ulx="5763" uly="3453">
        <line lrx="6000" lry="3535" ulx="5763" uly="3453">ndcidocriuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3800" type="textblock" ulx="5768" uly="3544">
        <line lrx="6000" lry="3640" ulx="5768" uly="3544">epwonatetem</line>
        <line lrx="6000" lry="3736" ulx="5775" uly="3634">pa (pegtn</line>
        <line lrx="6000" lry="3800" ulx="5780" uly="3718">utcocrituin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5881" type="textblock" ulx="5766" uly="4523">
        <line lrx="6000" lry="4609" ulx="5773" uly="4523">ſcicitchäefiit</line>
        <line lrx="6000" lry="4700" ulx="5779" uly="4616">Cigepndlochen</line>
        <line lrx="6000" lry="4800" ulx="5785" uly="4706">Phpctlarſ⸗</line>
        <line lrx="5989" lry="4951" ulx="5788" uly="4793">ilit</line>
        <line lrx="6000" lry="4978" ulx="5789" uly="4885">ſgloepctdi⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="5073" ulx="5789" uly="4965">ftloggepnte</line>
        <line lrx="5993" lry="5162" ulx="5787" uly="5062">Mirmnignus</line>
        <line lrx="5996" lry="5252" ulx="5781" uly="5148">0lkpoſtielgi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5332" ulx="5774" uly="5239">Ceilgreluror</line>
        <line lrx="6000" lry="5420" ulx="5772" uly="5316">ntenintün</line>
        <line lrx="6000" lry="5525" ulx="5770" uly="5406">itſſipen</line>
        <line lrx="5999" lry="5663" ulx="5767" uly="5506">inlinirt</line>
        <line lrx="6000" lry="5688" ulx="5807" uly="5603">Pporigadi⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="5790" ulx="5768" uly="5637">Clmtninn</line>
        <line lrx="6000" lry="5881" ulx="5766" uly="5764">(Nocftid,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="154" lry="2607" ulx="18" uly="2567">„ —</line>
        <line lrx="272" lry="2694" ulx="0" uly="2548">itenſtii</line>
        <line lrx="280" lry="2794" ulx="0" uly="2675">güälbenentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="317" lry="2866" ulx="0" uly="2768">caneekinicihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4762" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="235" lry="2970" ulx="0" uly="2848">du⸗ dibme</line>
        <line lrx="277" lry="3061" ulx="0" uly="2948">mnſeſiegin it</line>
        <line lrx="277" lry="3150" ulx="0" uly="3036">ute inin</line>
        <line lrx="276" lry="3332" ulx="3" uly="3213">tüamd dinng</line>
        <line lrx="276" lry="3413" ulx="0" uly="3317">ibetondi</line>
        <line lrx="275" lry="3501" ulx="0" uly="3407">Ntiherſczathit</line>
        <line lrx="274" lry="3600" ulx="0" uly="3493">Ntdendegi</line>
        <line lrx="273" lry="3687" ulx="0" uly="3587">mitplngorii</line>
        <line lrx="272" lry="3776" ulx="0" uly="3681">Puit zinstin</line>
        <line lrx="271" lry="3870" ulx="7" uly="3767">uihem hiſti⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3963" ulx="0" uly="3859">iſinigo tati</line>
        <line lrx="269" lry="4039" ulx="0" uly="3952">iilgi do</line>
        <line lrx="269" lry="4136" ulx="0" uly="4043">wicniiin</line>
        <line lrx="268" lry="4223" ulx="0" uly="4133">Ni,nechrledinn</line>
        <line lrx="264" lry="4311" ulx="0" uly="4221">nici  zetrinn</line>
        <line lrx="261" lry="4401" ulx="0" uly="4317">aiot tnin</line>
        <line lrx="262" lry="4496" ulx="0" uly="4401">insatin</line>
        <line lrx="264" lry="4593" ulx="0" uly="4495">zichachei i</line>
        <line lrx="263" lry="4762" ulx="0" uly="4675">litſeſermitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4858" type="textblock" ulx="0" uly="4762">
        <line lrx="316" lry="4858" ulx="0" uly="4762">nadetigi n</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5774" type="textblock" ulx="0" uly="4848">
        <line lrx="262" lry="4943" ulx="0" uly="4848">imönnchett</line>
        <line lrx="257" lry="5037" ulx="0" uly="4939">mini klnt</line>
        <line lrx="265" lry="5155" ulx="0" uly="5033">ſrligcin</line>
        <line lrx="263" lry="5321" ulx="0" uly="5142">adnte</line>
        <line lrx="262" lry="5412" ulx="3" uly="5295">eNbelzitſe</line>
        <line lrx="261" lry="5498" ulx="0" uly="5400">litngerpöen</line>
        <line lrx="260" lry="5590" ulx="0" uly="5476">insindofe</line>
        <line lrx="261" lry="5679" ulx="0" uly="5574">ibeimmgoend</line>
        <line lrx="259" lry="5774" ulx="3" uly="5665">ſeli eti ichͤ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2621" type="textblock" ulx="269" uly="2585">
        <line lrx="280" lry="2621" ulx="269" uly="2585">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="810" type="textblock" ulx="2362" uly="640">
        <line lrx="3079" lry="810" ulx="2362" uly="640">(Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="929" type="textblock" ulx="551" uly="809">
        <line lrx="2673" lry="929" ulx="551" uly="809">cyro:c oĩno falſa. Et nõndũ ꝙ Ra. abéhaxra:ꝗ magne auẽtis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1716" type="textblock" ulx="549" uly="916">
        <line lrx="2620" lry="1020" ulx="557" uly="916">putat᷑ inter eos in expõne lr̃ali:⁊ ẽt ali moderni attẽdẽtes q cy</line>
        <line lrx="2619" lry="1099" ulx="557" uly="1003">roĩ ſcripturlñn poſſit dici xpᷣſſeu meſſias:cupiẽtes tñ ꝙ h̊ auẽtori</line>
        <line lrx="2619" lry="1186" ulx="557" uly="1089">tas nullo mõ applicaret᷑ xpᷣo nr̃o:iccirco pᷣdcũs Ra.abẽhatra at</line>
        <line lrx="2618" lry="1274" ulx="559" uly="1182">tribuit pdem vbum.ſ.vſq; ad xpʒ neemie:alij vo coꝛobabel.Sʒ</line>
        <line lrx="2618" lry="1363" ulx="552" uly="1269">diligẽter intuẽti nihil eis ꝓdeſt h̊ varietas ⁊ aſtutia:nã eiſdẽ rõi/</line>
        <line lrx="2616" lry="1453" ulx="560" uly="1352">bꝰexcludũt᷑ ab iſto loco neemias:coꝛobabel:⁊ agrippa:ſicut ⁊ cy</line>
        <line lrx="2618" lry="1537" ulx="556" uly="1445">rus:⁊ h̊ de ſcõo pᷣncipali.Circa tertiũ pᷣncipale ſupponẽduʒ ẽ ꝙ</line>
        <line lrx="2615" lry="1623" ulx="549" uly="1530">iuſticia ſẽpiterna q̃ cõtinet᷑ in vbis angeli ̃ᷣm traditõez thalmu</line>
        <line lrx="2615" lry="1716" ulx="552" uly="1619">diſtaꝝ ẽ ipſe xpᷣs ſeu meſſias:vt hr̃ in libꝛo de oꝛdine mũdi ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1127" type="textblock" ulx="2699" uly="1021">
        <line lrx="5016" lry="1127" ulx="2699" uly="1021">ta lõga fᷣuitute ⁊ carcere inſtater dno ſuo ſupplicat vt mieat eiò tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1802" type="textblock" ulx="553" uly="1711">
        <line lrx="2648" lry="1802" ulx="553" uly="1711">allegato:vbi ꝗdã doctoꝛ eoꝝ de antiꝗs ꝗ dr̃ Ra.barachia expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2414" type="textblock" ulx="551" uly="1797">
        <line lrx="2614" lry="1883" ulx="556" uly="1797">nẽs illud iſaie.sõ.vbi dr̃:pxima ẽ ſaluatio mea adveniedũ:⁊ iu/</line>
        <line lrx="2611" lry="1988" ulx="555" uly="1881">ſticia ad releuãdũ.diẽ expᷣſſe ꝙ ꝑ illud qð dĩ iuſticia mea ĩtelli/</line>
        <line lrx="2611" lry="2076" ulx="555" uly="1972">git meſſias de qͥ ſcriptũẽ in daniele.o.c. Ut adducat᷑ iuſticia ſẽ⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2163" ulx="559" uly="2062">piterna. Silr pᷣſupponẽdũ ẽ ꝙ ſcũs ſcõꝝ:qð ↄtinet᷑ ĩ pdcis vbis</line>
        <line lrx="2613" lry="2240" ulx="551" uly="2144">angelicis inteiligit ipe xpᷣs ſeu meſſas pmiſſuſ.vn/Ra.moy.bar</line>
        <line lrx="2613" lry="2328" ulx="555" uly="2237">nahamã recolligens multa q̃ de hac mã in libꝛis thalmudicis le</line>
        <line lrx="2608" lry="2414" ulx="554" uly="2317">gunt᷑ ⁊ exponẽs pᷣdcm̃ vbũ in ſua glo.ſuꝑ dañ.ſic dic. Scũarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2597" type="textblock" ulx="555" uly="2407">
        <line lrx="2634" lry="2513" ulx="555" uly="2407">ſcũarioꝝ:vł ſcũs ſcõꝝ ñ niſi ipſe meſſias ſcificatꝰð filus dauid</line>
        <line lrx="2664" lry="2597" ulx="560" uly="2499">Pꝛeſupponit᷑ et ꝙ ĩfra tpᷣs.⁊o.hebdomadaꝝ implẽda erãt illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2677" type="textblock" ulx="553" uly="2584">
        <line lrx="2603" lry="2677" ulx="553" uly="2584">q̃ in vbis angelicis pᷣncipalr ↄtinẽt᷑.ſ.conſumatio pᷣnaricatõis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2772" type="textblock" ulx="551" uly="2674">
        <line lrx="2621" lry="2772" ulx="551" uly="2674">adductio iuſticie ſẽpiterne.⁊ vnctio ſcĩ ſcõꝝ ꝓut ĩ ſcᷣa rõne.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4432" type="textblock" ulx="546" uly="2758">
        <line lrx="2602" lry="2851" ulx="553" uly="2758">expõnem Ra.Sa.fuit deductũ.Ex ꝗbꝰſeꝗẽ ꝙ añ deſtructõem</line>
        <line lrx="2599" lry="2945" ulx="550" uly="2849">tẽpli ſcõi adducta ẽ iuſticia ſẽpiterna⁊ vnctẽ ſcũs ſcõꝝ.ſ.verus</line>
        <line lrx="2599" lry="3026" ulx="550" uly="2934">meſſias ꝓmiſſus.ↄñtia tenet ꝑ expõnẽ Ra.Sa.S.dcãm:ſᷣʒ quã</line>
        <line lrx="2600" lry="3114" ulx="546" uly="3022">70. hebdomade terminãt᷑ i tꝑe deſtructõis tẽpli ſcõᷣivt dem̃ eſt.</line>
        <line lrx="2598" lry="3211" ulx="546" uly="3112">Et ſic in fra iſtud tpᷣs qð iã ꝑ magna tꝑa trãſut in ptm.xpᷣs venit:</line>
        <line lrx="2604" lry="3300" ulx="550" uly="3193">qð eſt intẽtũ.lecmirandũ ſi ex falſa opinione ↄcludat vitas:tũ</line>
        <line lrx="2540" lry="3388" ulx="547" uly="3284">q; ex falſis ſepe ſeꝗẽ veꝝ:tũ qꝛ ad cõuincẽdũ aduerſarios:ipo</line>
        <line lrx="2597" lry="3467" ulx="550" uly="3373">ꝓpꝛia ↄfeſſio ẽ efficax argumtũ.Et nõ ꝙ ñ ſolũ ᷣm Ra.ſa.thal/</line>
        <line lrx="2598" lry="3551" ulx="547" uly="3461">mudicã doctrinã vt dem̃ ẽ:ſʒ ẽt ᷣm oẽs fere expoſitoꝛes eoꝝ.⁊o.</line>
        <line lrx="2597" lry="3639" ulx="549" uly="3542">bebdomade terminãt᷑ ĩ deſtructõe tẽpli ſcõi.Et ̊ ð tertio pᷣnci/</line>
        <line lrx="2594" lry="3727" ulx="555" uly="3637">pali. ¶ In eo.c.vbi dr ĩ poſtil.Qð at ſeꝗt ad dcãʒ enumeratõeʒ</line>
        <line lrx="2596" lry="3821" ulx="552" uly="3720">mardocheũ tüc fuiſſe tãte etatis oñdit᷑:.qꝛ ductfuit ĩ babyloneẽ</line>
        <line lrx="2597" lry="3906" ulx="553" uly="3809">cũ iechonia rege iuda:vt hẽtureſdre.z. ca.  ADDITIO.</line>
        <line lrx="2594" lry="3991" ulx="614" uly="3900">7 n ẽneceſſariũ ex textu allegato heſter.⁊.c.ↄcedere ꝙ;</line>
        <line lrx="2600" lry="4082" ulx="679" uly="3986">n ynmnardocheꝰfuiſſʒ ductꝰĩ babyloniã cũ iechonia rege iu⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4168" ulx="679" uly="4069">Ada:ibi.n.legit᷑ fic. Erat.n. vir ĩ ſuſis cĩitate vocabulo mar</line>
        <line lrx="2591" lry="4253" ulx="588" uly="4147">oche filiꝰiair:filij ſemei filij cis de ſtirpe gemini ꝗ trãſlatꝰfue</line>
        <line lrx="2588" lry="4341" ulx="547" uly="4245">rat de hierłm eo tꝑe qͥ iechoniã regẽ iuda trãſtulerat ⁊c̃.pᷣj quã</line>
        <line lrx="2588" lry="4432" ulx="550" uly="4331">lr̃am ſi illud relatiuũ:ꝗ trãſlat fuerat:referat᷑ ad pauũ mardo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3919" type="textblock" ulx="2604" uly="3899">
        <line lrx="2683" lry="3919" ulx="2604" uly="3899">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="4515" type="textblock" ulx="536" uly="4418">
        <line lrx="2587" lry="4515" ulx="536" uly="4418">chei: ñ ad mardocheũ ſegꝗt᷑ ex lr̃a ꝙ cis ductꝰfuit in trãſmigra⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="4693" type="textblock" ulx="549" uly="4507">
        <line lrx="2584" lry="4613" ulx="549" uly="4507">tionẽ cũ iechõia:ñ ãt mardorheꝰ ꝓnepoſſu.⁊ ſic ñ opoꝛteret cõ</line>
        <line lrx="2583" lry="4693" ulx="551" uly="4598">cedere ꝙ mãdocheꝰfuiſſzʒ. 259. ãnoꝝ:qñn ꝑ aſſueꝝ fuit exaltatꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4869" type="textblock" ulx="546" uly="4686">
        <line lrx="2607" lry="4780" ulx="546" uly="4686">vt dicit poſtilla.qꝛ foꝛte h magnũ tpᷣs ptraſmigrationè mardo</line>
        <line lrx="2599" lry="4869" ulx="546" uly="4774">cheꝰfuiſſʒ nat'i ſuſis vł alibi. Sʒ ꝙ ꝗ trãſlatꝰfuerat:poſſit refer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="4955" type="textblock" ulx="548" uly="4861">
        <line lrx="2579" lry="4955" ulx="548" uly="4861">riad cis pʒ ꝑexẽplũ:nã ſiꝗs diẽ ꝙ dauid fuit filiꝰieſſe:fili obed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="5128" type="textblock" ulx="549" uly="4946">
        <line lrx="2603" lry="5055" ulx="552" uly="4946">filu boo ꝗ ↄxerat cũ ruth moabitide:veꝝ dixiſſet:nã illudvlti/</line>
        <line lrx="2607" lry="5128" ulx="549" uly="5037">mũ relatiuũ ꝗ.poſſʒ referri tm̃ ad ſuũ ĩimediatũ ancedẽs.vñũ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="5306" type="textblock" ulx="541" uly="5122">
        <line lrx="2577" lry="5224" ulx="544" uly="5122">milr poſſet itelligi in ppoſito.Et Hq̊ mõ accipiũt graãmaticalia in</line>
        <line lrx="2583" lry="5306" ulx="541" uly="5211">genealogꝗi laluatoꝛis luce.3.ſ.ꝙ quodlibet illoꝝ relatiunoꝝ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1043" type="textblock" ulx="2750" uly="828">
        <line lrx="4993" lry="956" ulx="2750" uly="828">ſerat libertateza pnitute. nullũ tps ei aſſignãs. ⁊ ↄr ex aliq̃ occaſiõe</line>
        <line lrx="4984" lry="1043" ulx="2751" uly="933">illum ſᷣuũ incarcerauit ſeu poſuit ĩ cuſtodia ꝗ qdẽ ſᷣuꝰmaxime anxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="1307" type="textblock" ulx="2750" uly="1109">
        <line lrx="4982" lry="1221" ulx="2752" uly="1109">diuturna ⁊ acerba afflictione. ⁊ cõcedat ei libertateʒ a fuitute pmiſ⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="1307" ulx="2750" uly="1195">ſa ſil ⁊ a carcere:a dño ſuo accipit talẽ rñſionẽ.ſ.ꝙ a die in q̃ heret li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1390" type="textblock" ulx="2748" uly="1285">
        <line lrx="5038" lry="1390" ulx="2748" uly="1285">centi exeũdi de carcerevſq; ad ãnum continuũ pfectã libertatẽ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1659" type="textblock" ulx="2749" uly="1367">
        <line lrx="4975" lry="1485" ulx="2750" uly="1367">pꝓ miat ei daret. In qͥ caſu manifeſtũ ẽ ꝙ fᷣuꝰille nullã certitudinezʒ</line>
        <line lrx="4975" lry="1572" ulx="2752" uly="1461">hz de tge ſue liberatõis. Cũ. n.tps p mum a quo pẽdebat tpᷣs ſcõᷣm eſt</line>
        <line lrx="4976" lry="1659" ulx="2749" uly="1547">ſibi penitignotum.ↄñir ⁊ ſcõm ſiłr ẽ ei ignotũ.Qð ꝗqdẽ exepluz tota/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1746" type="textblock" ulx="2750" uly="1631">
        <line lrx="5007" lry="1746" ulx="2750" uly="1631">liter applicat caſui nr̃o.nã ſi initiũ hebdomadaꝝ tpe reuelatõis erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1920" type="textblock" ulx="2740" uly="1721">
        <line lrx="4973" lry="1833" ulx="2740" uly="1721">futuꝝ.nec fuerat danieli reuelatũ qᷓ;tũ diſtabat a pnti tꝑe reuelatio</line>
        <line lrx="4971" lry="1920" ulx="2748" uly="1810">nis. adhuc fcã reuelatõe remãebat dubiꝰdaniel ð ppingtate ſeu pli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="2006" type="textblock" ulx="2744" uly="1900">
        <line lrx="5040" lry="2006" ulx="2744" uly="1900">xitate tꝑis:in quo reuelata debebãt ĩpleri qð pᷣncipal ab eo intede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2094" type="textblock" ulx="2746" uly="1979">
        <line lrx="4984" lry="2094" ulx="2746" uly="1979">bat᷑.Ex ꝗbſegt ꝙ exponere ab exitu pᷣmõis de ãno pᷣ cyri.vłð.20.ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="2182" type="textblock" ulx="2739" uly="2072">
        <line lrx="5030" lry="2182" ulx="2739" uly="2072">taxerxis:c oĩo ĩcõueniẽs.Daniel.n.tꝑe reuelatõis neſciebat ſi cyrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3057" type="textblock" ulx="2697" uly="2160">
        <line lrx="4963" lry="2266" ulx="2744" uly="2160">hẽbat illã licentiã dare ſilr ſiẽ artaxerxes.⁊ multo minꝰqn h erãt fa</line>
        <line lrx="4964" lry="2352" ulx="2697" uly="2249">cturi.qꝛ qðᷣlibʒ illoꝝ erat futuꝝ ⁊ mere ↄtigẽs nec fuerat ſibi reuela</line>
        <line lrx="4964" lry="2444" ulx="2739" uly="2337">tum ꝑ angelũ vt ẽ manifeſtũ ĩ lr̃a.vñ ſcõꝝ ſeu doctoꝝ reuerẽtia ſꝑ ſal</line>
        <line lrx="4959" lry="2524" ulx="2739" uly="2423">ua.li.exitu ſᷣmonis ꝑ ãgelum platũ.ñ debet applicari alicui tꝑi ſeq̃n</line>
        <line lrx="4963" lry="2614" ulx="2739" uly="2511">ti tᷣs reuelationis pntis:ſʒ p ĩno daniełvt ꝗqda volũt vłalicui pᷣteri⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="2700" ulx="2738" uly="2601">to tꝑe danieli notovt idẽ hẽret notici certã qñ reuelata erãt adiplẽ</line>
        <line lrx="4964" lry="2789" ulx="2740" uly="2681">da. 2? pſupponẽdũ ẽ ꝙ cuilibet catholico vba ãgeli ſane intelligẽti</line>
        <line lrx="4984" lry="2876" ulx="2727" uly="2770">debet eẽ certꝰvltimꝰtermin hebdomadax:cuiꝰrõ c.Nãa b cõcurrit</line>
        <line lrx="4956" lry="2964" ulx="2725" uly="2856">cũ tꝑe paſſionis xpᷣi.qð pʒ ex B.nã deletio inigtatis.ↄſũmatio pᷣuari</line>
        <line lrx="4956" lry="3057" ulx="2727" uly="2948">cationis ⁊ huiuſmõi.q in ᷣma ppoſitõe angelica continẽtur ſũt ꝓpꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3140" type="textblock" ulx="2726" uly="3030">
        <line lrx="4989" lry="3140" ulx="2726" uly="3030">effect paſſionis xpᷣi cui liuoꝛe ſanati ſum.iſa. 3.de q̃ paſſione ange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3226" type="textblock" ulx="2735" uly="3119">
        <line lrx="4981" lry="3226" ulx="2735" uly="3119">luſ fecit expᷣſſa mẽtõeʒ.d.pꝰ.oz.hebdomadaſoccidet xpᷣs.Cũ igr tᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3216" type="textblock" ulx="2800" uly="3207">
        <line lrx="2806" lry="3216" ulx="2800" uly="3207">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3314" type="textblock" ulx="2731" uly="3203">
        <line lrx="4957" lry="3314" ulx="2731" uly="3203">paſſionis xpᷣi  notũ nobis:qd fuit.is.ãno tyber ceſaris ſeqtur de ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="3403" type="textblock" ulx="2726" uly="3283">
        <line lrx="5038" lry="3403" ulx="2726" uly="3283">ceſſitate ꝙvyltimtermin?hebdomadaꝝ ẽ nobis notꝰex fide qẽ idez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3490" type="textblock" ulx="2726" uly="3384">
        <line lrx="4957" lry="3490" ulx="2726" uly="3384">cum pᷣdcõ tꝑe paſſionis.Ex quo ↄnrẽ nobis notum ꝙ initiũ haꝝ he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3579" type="textblock" ulx="2726" uly="3468">
        <line lrx="4978" lry="3579" ulx="2726" uly="3468">bdomadaꝝ pceſſit annũ.is.tyberuj.pꝑ.ꝗ9o.ãnos exauẽte ãgelica.Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5058" type="textblock" ulx="2684" uly="3560">
        <line lrx="4957" lry="3661" ulx="2723" uly="3560">cũᷣ.quo ãno alicuiꝰregis iudeoꝝ vłchalooꝝ vł ꝑſaꝝ huiuſmõi initiuzʒ</line>
        <line lrx="4957" lry="3744" ulx="2715" uly="3645">cõcurrit:̊ diligentẽ reꝗrit ĩidaginẽ:cꝰrõ eſt.Nã biſtoꝛie cõcurrentes</line>
        <line lrx="4952" lry="3839" ulx="2701" uly="3738">cum tꝑe.70. hebdomadaꝝ ñ cõcurrunt ꝑfecte ſeu itegre ĩ ſacris ſcri</line>
        <line lrx="4956" lry="3927" ulx="2704" uly="3828">pturis:nec in alis auctenticis ãnalibꝰ:imo hiſtoꝛie illoꝝ tempoꝝ:pᷣ/</line>
        <line lrx="4952" lry="4013" ulx="2684" uly="3913">cipue regũ ꝑſaꝝ  medoꝝ ſũtplene diuerſitatibꝰa ↄdictõibꝰintm̃ q;</line>
        <line lrx="4953" lry="4096" ulx="2708" uly="3998">nõ ſolum variant in tꝑe duratõis quoꝛũdã regũ.ſʒ ẽt q̃dam hiſtoꝛie</line>
        <line lrx="4951" lry="4187" ulx="2724" uly="4084">nomiant quoſdã reges ꝑſaꝝ:de ꝗbalu hiſtoꝛiographi mime faciüt</line>
        <line lrx="4966" lry="4275" ulx="2723" uly="4172">mẽtionem. Nã pꝰxerxẽꝗ potèẽter ſibi ſubiugauit regnum grecievſqꝗ;</line>
        <line lrx="4955" lry="4359" ulx="2710" uly="4257">ad alexãdrum magnũ fuerunt ĩ ꝑſide ſᷣm latinos.ii.reges. Scõᷣm vo</line>
        <line lrx="4969" lry="4448" ulx="2719" uly="4344">hebꝛeos a cyro ꝗ pᷣceſſit pᷣdcm̃ xerxem vſq; ad pᷣdcm̃ alexãd fuerũt</line>
        <line lrx="4970" lry="4531" ulx="2718" uly="4432">tm̃ q̃tuoꝛ reges in ꝑſide:vt poſtilla.ponit ĩfra.ii.c.vñ ꝑ hiſtoꝛias hñ</line>
        <line lrx="4951" lry="4627" ulx="2714" uly="4519">eſt loc ĩueniediinitiuʒ haꝝ hebdomadaꝝ certitudinałr mõ pᷣdcõ.ſ.</line>
        <line lrx="4952" lry="4704" ulx="2712" uly="4611">cuz quo ãno alicuiꝰregis depᷣdacis ↄcurrit tale initiuzs. dato ꝙ noticiã</line>
        <line lrx="4952" lry="4792" ulx="2714" uly="4689">hẽamꝰvltimi finis eaꝝ cum q̊ ↄcurrat.vt dem̃ ẽ. Sʒ ad iuẽtioneʒ hꝰ</line>
        <line lrx="4948" lry="4880" ulx="2716" uly="4781">initi duo ſunt faciẽda. Pꝛimum.ſ.põderare vbaangeli.ad qð tpᷣs de</line>
        <line lrx="4945" lry="4963" ulx="2713" uly="4870">bẽt magis aptari.ſcᷣm ꝙ de ꝗbeñ hr hiſtoꝛia ſacre ſcripture recurra</line>
        <line lrx="4963" lry="5058" ulx="2704" uly="4957">tur ad hiſtoꝛias autẽticas.ſpãlr hebꝛeoꝝ.⁊ ſᷣm eas ꝓcedat᷑ ĩ hac com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5144" type="textblock" ulx="2709" uly="5043">
        <line lrx="4991" lry="5144" ulx="2709" uly="5043">putatõe a tꝑe paſſõis xpᷣi aſcendẽdo ꝑ.ꝗ 9o.ãnos.⁊ ibi aſſignare ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5224" type="textblock" ulx="2705" uly="5130">
        <line lrx="4944" lry="5224" ulx="2705" uly="5130">tiũ.Qõ ꝗdẽ ꝑ talẽ cõputationẽ inuẽtũ ſi ñ cõcurrat cũ tꝑe adaptato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="5312" type="textblock" ulx="2694" uly="5215">
        <line lrx="4969" lry="5312" ulx="2694" uly="5215">vbis angeli credẽdũ ẽ G ↄtingere ex oᷣfectu ſeu coꝛꝛuptõe hiſtoꝛiarũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="5654" type="textblock" ulx="530" uly="5294">
        <line lrx="2612" lry="5387" ulx="541" uly="5294">bet referriad ſuũ ĩmediatũ aãcedẽs:ñ ãt ad remotũvt pʒ ituen</line>
        <line lrx="2580" lry="5478" ulx="538" uly="5380">ti.Ex ꝗbᷣſeꝗt ꝙ expoſitio pᷣma poſtillatoꝛis nõ eẽt repꝛobanda</line>
        <line lrx="2644" lry="5574" ulx="533" uly="5475">ꝓpter illã incõueniẽtid quã allegat de etate mardochei.Eſt tũ</line>
        <line lrx="2627" lry="5654" ulx="530" uly="5557">alia rõ potioꝛ ad ĩpungnãdũ illã expõnẽ:q̃ gqdẽ rõ ſumit᷑ ex initio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="5737" type="textblock" ulx="537" uly="5646">
        <line lrx="2493" lry="5737" ulx="537" uly="5646">hebdomadarũ ꝓut pʒ in fra cũ ð vera expoſitione tractabit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="5828" type="textblock" ulx="531" uly="5731">
        <line lrx="2612" lry="5822" ulx="531" uly="5731">¶ In eo. c.vbi dr in poſtil.Pꝛimo igrvidẽdꝰẽ termina qͥ icipit</line>
        <line lrx="1707" lry="5828" ulx="1185" uly="5758">P 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="6090" type="textblock" ulx="866" uly="5999">
        <line lrx="2577" lry="6090" ulx="866" uly="5999">tholicos ⁊ iudeos ꝗ ex diuerſitate fidei circa adueẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="6175" type="textblock" ulx="462" uly="6065">
        <line lrx="2576" lry="6175" ulx="462" uly="6065">prfpi diuerſimode eã exponunt:ſʒ ẽt ĩter catholicos exvarietate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="6352" type="textblock" ulx="528" uly="6168">
        <line lrx="2579" lry="6277" ulx="532" uly="6168">opinionũ atq; hiſtoꝛiaꝝꝑ multiplex ĩteruenit varietas:iccircovt</line>
        <line lrx="2574" lry="6352" ulx="528" uly="6255">planioꝛ ſẽſus magis eluceſcat:de tribꝰꝑ oꝛdinẽ videt᷑ aligꝗd ðᷣcla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="6002" type="textblock" ulx="761" uly="5810">
        <line lrx="2577" lry="5914" ulx="761" uly="5810">cõputatio.0. hebdomadaruz. ¶ ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="2577" lry="6002" ulx="779" uly="5911">Nexpoſitõe hꝰviſionis ẽ maximavarietas ñ ſoluʒz iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6441" type="textblock" ulx="535" uly="6341">
        <line lrx="2601" lry="6441" ulx="535" uly="6341">randũ. Pꝛĩo.ſ.de terminis haꝝ hehdomadaꝝ.ſ.de initio ⁊ fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="6791" type="textblock" ulx="523" uly="6426">
        <line lrx="2578" lry="6528" ulx="532" uly="6426">q̃liter ſintinꝗqrendi ſeu ĩueſtigãdi.q̃liter ſit pcedẽdum ĩ cõpu</line>
        <line lrx="2578" lry="6610" ulx="529" uly="6515">tatõe abvno extremo ab aliud.ʒ? q̃liter de hac reuelatõe ſᷣm eiꝰ</line>
        <line lrx="2574" lry="6702" ulx="523" uly="6606">catholicã expoſitionẽ cũ aduerſaris ẽ agendũ.Circa pᷣmũ pᷣſup</line>
        <line lrx="2576" lry="6791" ulx="525" uly="6690">ponẽdum ẽ ꝙ initiũ haꝝꝑ hebdomadaꝝ nõ pot rõnabilr afſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="6958" type="textblock" ulx="527" uly="6776">
        <line lrx="2599" lry="6884" ulx="528" uly="6776">ri ĩaliquo tꝑe ſeq̃nte tps qͥ h reuelatio fuit fcã danieli.ſ.pᷣannũ</line>
        <line lrx="2604" lry="6958" ulx="527" uly="6868">pmum darij.Cuiꝰrõc. Nã ex Gᷓ̊ ſedret᷑ ꝙ daniel ꝑ hac reuelatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="7141" type="textblock" ulx="517" uly="6949">
        <line lrx="2578" lry="7060" ulx="519" uly="6949">nẽ ſibi fcàm n eet certificatꝰð tꝑe quo ea q̃ petebat debebãt im/</line>
        <line lrx="2572" lry="7141" ulx="517" uly="7037">pleri:ſʒ potiꝰigrabat q;tuz tpis diſtabat a tꝑe reuelatõis vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="7221" type="textblock" ulx="522" uly="7123">
        <line lrx="2610" lry="7221" ulx="522" uly="7123">tpᷣs in quo cõplerent᷑ ea q̃ ſibi fuerãt reuelata:jquod ẽ inconueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="7397" type="textblock" ulx="518" uly="7212">
        <line lrx="2574" lry="7325" ulx="518" uly="7212">ens. cũ in hnoticia de pᷣncipali deſideriũ ſuũ impleuit:⁊ iõ non</line>
        <line lrx="2575" lry="7397" ulx="529" uly="7297">legit᷑ petiuiſſe ab angelo ſuꝑ hocvlterioꝛez cognitionẽvt pʒ lr̃aʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="7482" type="textblock" ulx="527" uly="7385">
        <line lrx="2608" lry="7482" ulx="527" uly="7385">intuẽti.Pꝛe ſuppoſitũ ãt pʒ ꝑ palpabile exẽpluzʒ.nã poſito caſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="7585" type="textblock" ulx="536" uly="7473">
        <line lrx="2574" lry="7585" ulx="536" uly="7473">qꝙvndñs hẽat vnum ſᷣuum cui miicoꝛdiavł liberalitate ꝓmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="7322" type="textblock" ulx="2694" uly="5304">
        <line lrx="4940" lry="5400" ulx="2712" uly="5304">vł potiꝰex malicia aduerſarioꝝ volẽtiũ occultare.vt ↄſueuerũt my/</line>
        <line lrx="4938" lry="5487" ulx="2715" uly="5389">ſteria xpᷣi.Et tũc recurrendũ ẽ cũ cautela adalias hiſtoꝛias gẽtiliuz.</line>
        <line lrx="4942" lry="5574" ulx="2711" uly="5479">vt tał erroꝛvł õfectꝰ ꝑ viſimilioꝛes hiſtoꝛias taliũ coꝛꝛigai vlł ſupple</line>
        <line lrx="4947" lry="5665" ulx="2694" uly="5566">atur. Rõ ãt q̃re hiſtoꝛie bebꝛeoꝝ ſüt pꝛiꝰreꝗrẽde ſeu pſeq̃nde qᷓ; alie</line>
        <line lrx="4940" lry="5761" ulx="2704" uly="5654">ẽ duplex.Pꝛima qꝛ ipſi magis ſũt auctẽtici ĩ his q̃ ad intellectum ſa</line>
        <line lrx="4943" lry="5836" ulx="2710" uly="5740">cre ſcripture lr̃alẽ faciunt qᷓ; alig ali.⁊ qꝛ cũ eis potiꝰdebemꝰagere</line>
        <line lrx="4962" lry="5935" ulx="2709" uly="5829">ðᷣ hac mã.iuxta ill.i.petri.ʒ.c.parati reddere rõnẽ cuicũq; petẽti ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4940" lry="6019" ulx="2711" uly="5915">Ex ꝗbꝰbñ cõſideratis initiũ baꝑ bebdomadaꝝ ponẽdũ ẽ put magr</line>
        <line lrx="4948" lry="6103" ulx="2710" uly="6003">raimũdꝰmartini tradit ĩ pᷣma ꝑie ſui pugiõis.c.⁊.i.ꝗ.ãno ſedchie.vł</line>
        <line lrx="4937" lry="6184" ulx="2711" uly="6086">in.iz.nabuc.qðvnũ ⁊ idẽ ẽ.quã ſnĩazʒ ĩ B ſeꝗt poſtillatoꝛvt pʒ ĩ poſtil.</line>
        <line lrx="4939" lry="6279" ulx="2713" uly="6176">Rõãt ꝑ pᷣdcõs magros aſſignata c.ꝙ in pᷣdcõ tꝑe exiuit ſᷣmo dñi pᷣ ⁊</line>
        <line lrx="4942" lry="6362" ulx="2710" uly="6261">pᷣncipalr deviſitatione ppłi⁊ ipletione vbi dini boni ſuꝑ eos.Quiꝗ/</line>
        <line lrx="4931" lry="6448" ulx="2707" uly="6353">dem ſᷣmo cõpꝛehẽdit ñ ſolũ bonum reedificatõis tẽpli ⁊ reductiõis</line>
        <line lrx="4937" lry="6534" ulx="2703" uly="6435">ppli.ſʒ ẽt bona ſpũalia tꝑe xpᷣi implẽda.vt pʒ biere.⁊.c.Cõfirmaĩ ãt</line>
        <line lrx="4935" lry="6617" ulx="2708" uly="6529">hec rõ.qꝛ illa tꝑa in ꝗbꝰ exiuit ſᷣmo de reedificatione.vt eſt pꝛimus</line>
        <line lrx="4963" lry="6708" ulx="2705" uly="6616">annꝰcyri ⁊.⁊o.artaxerxis.ſunt rõnabilr excluſa:eo ꝙ erãt futura tꝑe</line>
        <line lrx="4935" lry="6798" ulx="2708" uly="6700">hereuelatiõis vt dem̃ ẽ.nec ẽt in tꝑe pᷣme deſtructõis tẽpli.vt hebꝛei</line>
        <line lrx="4936" lry="6883" ulx="2710" uly="6786">volüũt poſſet aſſignari vt pʒ ꝑ ea q̃ dcã ſũt.S.in ̊ ca.nec et in tꝑe hꝰre/</line>
        <line lrx="4928" lry="6971" ulx="2706" uly="6875">uelationis rõnabilr debet aſſignari buiuſmõi initiũ:tũ qꝛ eo tꝑe non</line>
        <line lrx="4932" lry="7066" ulx="2709" uly="6962">exiuit ſᷣmo de reedificatione.tũ qꝛ iã exiuerat ad hieremiã.tũ qꝛ da</line>
        <line lrx="4931" lry="7143" ulx="2707" uly="7049">niel cũ oꝛaſſet tꝑe hꝰreuelationis.diligẽter cõſiderabat circa illũ exi</line>
        <line lrx="4947" lry="7241" ulx="2708" uly="7142">tum ſᷣmonis dini ad hieremiã.vt pʒ in pᷣncipio hꝰ.ca.vñ conueniẽtiꝰ</line>
        <line lrx="4930" lry="7322" ulx="2709" uly="7221">videt᷑ ibi aſſignari initiũ vbiverſabatur itentio ꝓpłᷣe qᷓ; alibi.Sʒ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7411" type="textblock" ulx="2671" uly="7313">
        <line lrx="4965" lry="7411" ulx="2671" uly="7313">maxime hanc aſſignationẽ ↄfirmat.eſt ꝙ computatio ãnoꝝ ab vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="7499" type="textblock" ulx="2702" uly="7403">
        <line lrx="4957" lry="7499" ulx="2702" uly="7403">extremo hebdomadaꝝ ad aliud conueniẽtiꝰconcoꝛdat cũ pᷣdicto ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="7612" type="textblock" ulx="2699" uly="7489">
        <line lrx="4981" lry="7582" ulx="2699" uly="7489">tio qᷓ; cũ ceteris ꝑ alios expoſitoꝛes aſſignatis.vt ſatis patebit diligẽ</line>
        <line lrx="4894" lry="7612" ulx="4476" uly="7519">hatebitdilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="7678" type="textblock" ulx="4590" uly="7589">
        <line lrx="4746" lry="7678" ulx="4590" uly="7589">* 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="3834" type="textblock" ulx="958" uly="3815">
        <line lrx="965" lry="3834" ulx="958" uly="3815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="920" type="textblock" ulx="985" uly="813">
        <line lrx="3263" lry="920" ulx="985" uly="813">ter ituenti Et hoc ò pᷣmo.Circa ſcdᷣm attenddum ꝙ licz iſti duo ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="2145" type="textblock" ulx="1001" uly="907">
        <line lrx="3260" lry="1015" ulx="1013" uly="907">gri concoꝛdãt ĩ initio ⁊ fine iſtaꝝ hebdomadaꝝ.ĩ ꝓceſſu cõputatiõis</line>
        <line lrx="3262" lry="1095" ulx="1011" uly="999">tñ diſcoꝛdãt ĩ aligbꝰ.nã poſtil.tenet illũ moduʒ quẽ hẽs ĩ poſtil.Ma</line>
        <line lrx="3262" lry="1189" ulx="1011" uly="1086">giſter vᷣo raimũdus computat ſic.ſ.a.iz.ãno nabuc.ĩcluſiue ꝗ idem ẽ</line>
        <line lrx="3261" lry="1270" ulx="1011" uly="1178">cũ..regni ſedechie ĩ quo egreſſuʒ ẽ vbum dñi pᷣacm̃ ad hieremiam</line>
        <line lrx="3263" lry="1359" ulx="1011" uly="1262">vſq; ad finẽ.ꝗð.ãni regni ipſi nabuc.fluxerũt anni.ʒ..Qõ ãt.i⁊.an/</line>
        <line lrx="3259" lry="1450" ulx="1012" uly="1350">nus nabuc.ſit idem cuz. 4.ſedechie põt hẽri.ꝗꝓ. Reg.vlt.Qðt a.iz.</line>
        <line lrx="3261" lry="1537" ulx="1011" uly="1436">anno nabuc.vſq; ad finẽ regni eiꝰfluxerũt anni.ʒ.·ps ex boc.Nã na</line>
        <line lrx="3264" lry="1637" ulx="1009" uly="1514">buc.regnauit.ꝗ.annis.put hebꝛei tradũt ĩ libꝛo magnila.i.c.a gbᷣſi</line>
        <line lrx="3259" lry="1707" ulx="1007" uly="1611">ſubtrahant᷑.ii.ani pᷣmi reſtat ꝙ a.iz.ãno nabuc.ĩcluſiue vſq; ad fineʒ</line>
        <line lrx="3271" lry="1801" ulx="1011" uly="1696">regni eiꝰfluxerũt.3 4. ↄñr ſi pdciĩs addãt᷑.⁊3. ãni euilmerodach.⁊ treſ</line>
        <line lrx="3260" lry="1885" ulx="1013" uly="1784">anni balthaſar ꝗtot annis regnauerũt ſcõᷣm oẽs hebꝛeos.ſic hẽni de</line>
        <line lrx="3260" lry="1975" ulx="1008" uly="1872">regibꝰchaldeoꝝ ab egreſſuverbi pᷣdci.o.ãni.ꝗbſſi addant᷑ duo anni</line>
        <line lrx="3258" lry="2061" ulx="1001" uly="1959">daruj.⁊.30. anni cyri nepotis eiꝰſilr. ꝛ.iq.aſſueri ſili cyri ⁊ mariti he/</line>
        <line lrx="3260" lry="2145" ulx="1023" uly="2047">ſter.ſiłr ⁊ ſex anni daru ſcõivſq; ad conſũmatõeʒz templi ſecũdi:ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="2320" type="textblock" ulx="991" uly="2132">
        <line lrx="3302" lry="2235" ulx="991" uly="2132">hj in textu:ſic faciunt. ⁊.anos de regibꝰpſaꝝ poſt chaloos vſq; ad cõ</line>
        <line lrx="3274" lry="2320" ulx="1004" uly="2219">ſũmatõez tẽpli ſcõᷣi:gbꝰadditis.oo.pᷣmis chaldeoꝝ:cõſtat ꝙ ab egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="3462" type="textblock" ulx="997" uly="2308">
        <line lrx="3257" lry="2410" ulx="1008" uly="2308">ſuverbi dñi ad hieremiã vſqʒ ad conſũmatõeʒ templi ſcõi fluxerunt</line>
        <line lrx="3260" lry="2498" ulx="997" uly="2398">iiz.ãni:qbſi addant᷑.⁊o.ãni duratõis templi ſcði ſᷣm oẽs hebꝛeos:</line>
        <line lrx="3270" lry="2583" ulx="1010" uly="2484">ſic ab egreſſu pᷣdcĩ verbi ad hieremiã vſqʒ ad deſtructõeʒ cĩtatis ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="3261" lry="2668" ulx="1007" uly="2571">plivltimã. fluxerunt. ⸗ꝭ2.ani:a ꝗbᷣſi reſcidãt᷑.⁊.ãni:gbepceſſit paſ/</line>
        <line lrx="3262" lry="2756" ulx="998" uly="2660">ſio xpᷣivltimã deſtructõez templi ſcõᷣm oẽs de hac mã loqntes:reſtat</line>
        <line lrx="3250" lry="2843" ulx="1005" uly="2744">ꝙ ab egreſſuverbi ab oꝛe dei ad hieremiãvſqʒ ad ãnuʒ paſſionis xpᷣi</line>
        <line lrx="3261" lry="2938" ulx="1010" uly="2835">pᷣdcm̃ fluxerunt.o.anni:ꝗ ſunt.ꝛo.hebdomade ꝑgabꝛielem ãnun</line>
        <line lrx="3264" lry="3023" ulx="1011" uly="2926">ciate.In qua gdem cõputatõe ĩ oĩbus cõcoꝛdat cum hebꝛaica ⁊ thal/</line>
        <line lrx="3265" lry="3101" ulx="999" uly="3010">mudica hiſtoꝛia:excepta tm̃ duratõe regni cyri ꝗ ſcõʒ hebꝛeos regna</line>
        <line lrx="3266" lry="3186" ulx="1001" uly="3098">uit tribꝰãnis tm.Scõm vero latĩos.quos ĩ hoc ſegtur mag̃᷑ pᷣdcũs re</line>
        <line lrx="3266" lry="3286" ulx="1002" uly="3186">gnauit.ʒo.ãnis:vt pᷣdcm̃ eſt.Computatiovero poſtillatorl concoꝛdat</line>
        <line lrx="3262" lry="3368" ulx="1008" uly="3273">Et cum hebꝛaicis hiſtoꝛis ĩ tꝑe regni cyri ⁊ ĩ oĩbꝰalis.excepto tm̃ tẽ</line>
        <line lrx="3268" lry="3462" ulx="1008" uly="3361">poꝛe duratõis regni aſſueri mariti heſter.durauit.n.ſcdᷣz hebꝛeos.iꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="3541" type="textblock" ulx="1009" uly="3445">
        <line lrx="3274" lry="3541" ulx="1009" uly="3445">annis tm̃:ſcõm vo latinos quos ĩ hoc ſeꝗt᷑ poſtillatoꝛ:durauit.Ao.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3633" type="textblock" ulx="999" uly="3538">
        <line lrx="3263" lry="3633" ulx="999" uly="3538">differentia ĩter iſtos duos magrosĩ hac computatõe totaltr cõſiſtit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="3719" type="textblock" ulx="990" uly="3622">
        <line lrx="3304" lry="3719" ulx="990" uly="3622">duratõe tꝑis regnicyri ⁊ aſſueri.nã magr̃ raimundſeꝗtur bebꝛeos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3807" type="textblock" ulx="1014" uly="3710">
        <line lrx="3268" lry="3807" ulx="1014" uly="3710">aſſuero.⁊ latinos ĩ cyro:poſtillatoꝛvero ꝑ oppoſitum.Cõcoꝛdat.n.cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="4074" type="textblock" ulx="1009" uly="3798">
        <line lrx="3290" lry="3910" ulx="1009" uly="3798">bebꝛeis ĩ cyro.⁊ cũ latinis in aſſuero.In alijs veroq ad hac ꝑtinẽt cõ</line>
        <line lrx="3275" lry="3995" ulx="1011" uly="3885">putatõem oĩno ſilłr ſe hñt.Attédendum ẽ ergoqᷓ iſtaꝑ cõputatõnum</line>
        <line lrx="3307" lry="4074" ulx="1014" uly="3977">rõnabiliꝰ ꝓcedat:ne cum de hac mã cum aduerſarys diſputare cõti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="4244" type="textblock" ulx="1011" uly="4059">
        <line lrx="3262" lry="4168" ulx="1011" uly="4059">gerit appeat pplexitas ſeu claudicatioĩ nr̃o mõ exponendi:vnde ſub</line>
        <line lrx="3264" lry="4244" ulx="1015" uly="4146">coꝛꝛectõe meliꝰſentiẽtis:ꝓceſſus magr̃i raimundivalidioꝛ videt᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4334" type="textblock" ulx="1014" uly="4233">
        <line lrx="3282" lry="4334" ulx="1014" uly="4233">duob. Pꝛimo qꝛ cyrum regnaſſe.ʒo.aànis:ꝓut magr raimundꝰpᷣſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="5034" type="textblock" ulx="1004" uly="4325">
        <line lrx="3264" lry="4420" ulx="1011" uly="4325">ponit.nõ ſolum greci⁊ latini:put euſebiꝰ:paulꝰoꝛoſi:beda ſuꝑ eſdrã</line>
        <line lrx="3264" lry="4516" ulx="1017" uly="4415">4.c.hieronymꝰſupꝑ cachariã.glo.i.eſdre.s.c.magr hiſtoꝛiaꝝ ĩ fine da/</line>
        <line lrx="3255" lry="4594" ulx="1004" uly="4503">nielhoc teſtant. Sʒẽt ioceſon hebꝛe abbꝛeuiatoꝛ ioſephi.ꝗ large de</line>
        <line lrx="3259" lry="4684" ulx="1015" uly="4588">hoc tractat:de geſtis cyri hoc cõcludit ĩ fine.In quo igf̃ greci ⁊ latini</line>
        <line lrx="3260" lry="4773" ulx="1014" uly="4676">cum aliquo de famoſis hebꝛeoꝝ biſtoꝛiographis ↄcoꝛdãt:potiꝰtenẽ</line>
        <line lrx="3261" lry="4865" ulx="1014" uly="4764">dum eſt q; illudi quo aliꝗ hebꝛei tm̃ ⁊ nõ oẽs conueniũt.⁊qꝛ aſſueꝝ</line>
        <line lrx="3260" lry="4947" ulx="1010" uly="4855">regnaſſe.Ao.ãnis nemo hebꝛeoꝝ teſtat᷑:ſʒ ſoluʒ latini.vñ hebꝛei ca/</line>
        <line lrx="3256" lry="5034" ulx="1008" uly="4939">uillãdo pñt dicere ꝙ hoc fuit iuentũ ficte ex ꝑte nr̃a ꝙ ñ pñit.circaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="5211" type="textblock" ulx="1002" uly="5029">
        <line lrx="3306" lry="5136" ulx="1002" uly="5029">nos cyri ſilr cauillare.cũ ẽt aligꝗs de ſuis hoc fatet᷑:vt dem̃ c.Ad obie</line>
        <line lrx="3280" lry="5211" ulx="1003" uly="5115">ctionem vero poſtil.de hoc quod legit᷑ eſdre.õ.c.Oꝛentqʒ ꝓvita regiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="5302" type="textblock" ulx="1010" uly="5204">
        <line lrx="3255" lry="5302" ulx="1010" uly="5204">⁊ filioꝝ eiꝰ.Ex quo arguit ꝙ dariꝰerat tãte etatis circa tps cõſũma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="5384" type="textblock" ulx="1008" uly="5288">
        <line lrx="3278" lry="5384" ulx="1008" uly="5288">tionis templi ꝙ filios hẽbat:dicẽdum ꝙ ñn ſeꝗt᷑. Poſſunt.n.illavbaĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="7315" type="textblock" ulx="1007" uly="5379">
        <line lrx="3256" lry="5473" ulx="1009" uly="5379">telligi de filis regis ſi eos habuiſſʒ. Simili.n.mõ legit᷑ deut:iꝛ.vbiðᷣ</line>
        <line lrx="3251" lry="5575" ulx="1007" uly="5464">rege tractãs ait:Ut longo tpe regnet ippe ⁊ filu eiꝰſuꝑiſrłque ꝗdem</line>
        <line lrx="3252" lry="5649" ulx="1010" uly="5556">vYba nõ eſt neceſſarievt ĩtelligant᷑ de filus regis ĩ rerum nã exũtibus</line>
        <line lrx="3264" lry="5735" ulx="1013" uly="5643">ſʒ de filus quos hẽre poſſʒ ĩ futurovt pʒ lr̃am ituenti.⁊ hoc de ſecun/</line>
        <line lrx="3260" lry="5828" ulx="1014" uly="5730">do.Circa tertium attẽdendum eſt ſcᷣm ſcũm tho.i.par.q.32ʒ.arti.i.ĩ</line>
        <line lrx="3251" lry="5913" ulx="1014" uly="5817">coꝛꝑe.q.cum aliꝗs ad ꝓbãdum aliq̃ que fidei ſunt:ĩducit rõnes q̃ nõ</line>
        <line lrx="3247" lry="5996" ulx="1016" uly="5906">ſunt cogentes:cedit ĩ deriſionem ifideliuʒ. credũt.n.qꝙ h rönibus</line>
        <line lrx="3258" lry="6086" ulx="1024" uly="5992">initamur:⁊ ppter eas credamꝰ.Et idemdicẽdum eſt de auctoꝛitati/</line>
        <line lrx="3254" lry="6167" ulx="1017" uly="6082">b.vnde licʒ hec expõ inter ceteras catholicas:ſaluo melioꝛi iudicio</line>
        <line lrx="3261" lry="6259" ulx="1009" uly="6166">potioꝛ videat᷑:nõ tñ ex ea cõtra aduerſarios ſumi poſſz efficax argu⸗/</line>
        <line lrx="3258" lry="6349" ulx="1015" uly="6251">mẽtum.poſſunt.n.declĩare aliqua ex his que pſupponũt᷑ in ꝓceſſu cõ</line>
        <line lrx="3257" lry="6437" ulx="1019" uly="6339">putatõis pᷣdcẽ ex hiſtoꝛus que ab eis ñ tradunt᷑.nec cõtinent᷑ ĩ ſacra</line>
        <line lrx="3256" lry="6535" ulx="1019" uly="6422">ſcriptura:vt ẽ de duratõe cyrivł aſſueri ꝓut dem̃ ẽ.Nihilomintñũ B</line>
        <line lrx="3256" lry="6613" ulx="1020" uly="6516">expõvtiłẽ ĩ duobꝰpᷣ ĩ eruditiõe catholicoꝝ:ꝗ pᷣſuppoſita fide:omiſſa</line>
        <line lrx="3254" lry="6695" ulx="1023" uly="6604">varietate ⁊ ↄfuſione ceteraꝝ expoſitionũ ĩfoꝛmabũt᷑ de ſano ⁊ plao</line>
        <line lrx="3256" lry="6785" ulx="1015" uly="6692">itellectu hꝰreuelatõis.⁊?qꝛ ẽt contra aduerſarios.etſi ũ arguẽdo ſal</line>
        <line lrx="3258" lry="6875" ulx="1019" uly="6779">tem defendẽdo poſſũt eã ꝓponere ⁊ abſqʒ rõnabili calũniaſuſtinere</line>
        <line lrx="3258" lry="6970" ulx="1020" uly="6864">Ad arguedum tñ ↄtra eos de hac reuelatione ſatis ſufficit pᷣncipium</line>
        <line lrx="3257" lry="7057" ulx="1018" uly="6956">ſumere ex expõne Ra.Sa.ſupꝛadcã.que ẽ cõmunis hebꝛeoꝝ expoſi</line>
        <line lrx="3258" lry="7146" ulx="1020" uly="7040">tio ꝓut deductũ ẽ ſupꝛa ĩ pᷣma additõe hꝰca.circa tertiũ pᷣncipale.Et</line>
        <line lrx="3254" lry="7227" ulx="1015" uly="7129">hoc de tertio.¶  In eodem.o.c.vbi dr ĩ poſtil.Diſtiguit ãt.⁊.hebdo/</line>
        <line lrx="3256" lry="7315" ulx="1106" uly="7155">adas  vltimã ab alus ꝑꝑ ſpãlia oꝑa fcã ĩ ipſis ,5 DDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="7307" type="textblock" ulx="2790" uly="7297">
        <line lrx="2886" lry="7307" ulx="2790" uly="7297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="7593" type="textblock" ulx="1100" uly="7380">
        <line lrx="3254" lry="7501" ulx="1100" uly="7380">p abaluijs ſvidet᷑ ſufficere. Nam ſᷣmverã expõneʒ quã ſegtur</line>
        <line lrx="3258" lry="7593" ulx="1157" uly="7483">pdcẽ.⁊o.hebdomade ĩcipiũt a.q·ãno ſedechievt dem ẽig g/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="7404" type="textblock" ulx="1286" uly="7302">
        <line lrx="3370" lry="7404" ulx="1286" uly="7302">Ec rõ quã aſſignat poſtillatoꝛ ꝓ diſtictõe.⁊.hebdomadaruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1269" type="textblock" ulx="3373" uly="802">
        <line lrx="5430" lry="910" ulx="3385" uly="802">dem annꝰ pᷣcedit templi deſtruetionem pꝑ.6. annos: Tilaz deſtri</line>
        <line lrx="5431" lry="1011" ulx="3373" uly="899">ctio illa fuit.ii.anno ſedechie:vt hẽtur hieremievltimo ⁊.ꝗ.Re</line>
        <line lrx="5431" lry="1089" ulx="3384" uly="987">gũvlt. Conſtat ãt ꝙ idem ẽ initiũ.?.hebdomadaꝝ.⁊.20. hebdo</line>
        <line lrx="5445" lry="1180" ulx="3376" uly="1073">madaꝝ.cũ hò.7.hebdomade ſint pᷣma pars hetripꝑtite diſtictõiſ</line>
        <line lrx="5430" lry="1269" ulx="3395" uly="1164">Ex quo ſeꝗtur ꝙ a pᷣncipio.⁊.hebdomadarumvſqʒ ad pᷣmũ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="1434" type="textblock" ulx="3352" uly="1251">
        <line lrx="5503" lry="1357" ulx="3395" uly="1251">num cyri dãtis licẽtiam reedificandi fluxerũt.s9.anni ꝗ faciuůt</line>
        <line lrx="5433" lry="1434" ulx="3352" uly="1342">S8. hebdomadas ĩtegras:⁊ iſuꝑ tres annos.vñ dato ꝙ tres qnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3721" type="textblock" ulx="3380" uly="1420">
        <line lrx="5434" lry="1521" ulx="3380" uly="1420">ptermiſiſſet:eo ꝙ ñ faciũt ꝑ ſe hebdomadã itegram:nullavide⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="1617" ulx="3387" uly="1513">tur rõ qᷓre pᷣtermiſiſſet octauã hebdomadam q̃ itegra ẽ ⁊ pfecta</line>
        <line lrx="5423" lry="1714" ulx="3394" uly="1602">vñ meliꝰvidet᷑ dicenduz m magrum raimundum vbi ſupꝛa:qꝗ</line>
        <line lrx="5436" lry="1799" ulx="3388" uly="1689">aſſignat aliter diſtictionem haꝝ hebdomadaꝝ dicẽs:ꝙ in qlibʒ</line>
        <line lrx="5428" lry="1874" ulx="3395" uly="1780">ꝑte hꝰtriꝑtite diſtĩctiõis q̃dam fuerũt fcã ſeu oñſa ad reuelatio</line>
        <line lrx="5435" lry="1978" ulx="3392" uly="1866">nem myſterioꝝ xpᷣi ꝑtinẽtia. Nam ĩifra tpᷣs.7.hebdomadaꝝ re/</line>
        <line lrx="5437" lry="2062" ulx="3390" uly="1954">uelatuz fuit nabuc ꝗj monarchiaz tũc vniuerſalẽ tenebat myſte/</line>
        <line lrx="5435" lry="2135" ulx="3389" uly="2043">rium ĩcarnatõis xpᷣi:quo ad vtrãqʒ nãm ipſiꝰ:dĩnã.ſ.⁊ humanũ:</line>
        <line lrx="5432" lry="2228" ulx="3384" uly="2131">vt pʒ ſupꝛa daniel.⁊=.c.ĩ lapide abſciſo ſine mãibꝰ⁊c. quod cõmu</line>
        <line lrx="5433" lry="2318" ulx="3388" uly="2217">niter exponit᷑ de xpo ſᷣm humanã nãm:ᷣm quã nateſt de mĩr̃e ſi</line>
        <line lrx="5432" lry="2410" ulx="3398" uly="2308">ne pre:ꝓut ibidem fuit expoſitũ.Dĩnam vero ſupꝛa.ʒ ca.ĩ q̃rto</line>
        <line lrx="5434" lry="2485" ulx="3391" uly="2395">viro:gꝗ ſimił erat filio dei:vt ibidem ẽt fuit declaratũ.Silr ifra</line>
        <line lrx="5458" lry="2587" ulx="3390" uly="2482">tpᷣs.õz. pebdomadarum ſeqntium circa pᷣncipiũ eaꝝ fuit reue/</line>
        <line lrx="5437" lry="2666" ulx="3396" uly="2570">latum danieli ꝑ angelum ſub certo numero tpᷣs aduentꝰ xpᷣicũ</line>
        <line lrx="5437" lry="2764" ulx="3397" uly="2657">ſuis ꝑtinentus ⁊ q̃litatibꝰſub cõpendio expꝛeſſioꝛi modoqᷓ; an/</line>
        <line lrx="5423" lry="2845" ulx="3396" uly="2740">tea:vt pʒ ĩ reuelatione de q̃ agit.Conſequẽter ẽt circa finem ha</line>
        <line lrx="5434" lry="2934" ulx="3396" uly="2833">rum hebdomadaꝝ p eũdem angelũ virgini gloꝛioſe fuit ꝑfecte</line>
        <line lrx="5444" lry="3023" ulx="3394" uly="2920">annũciatꝰaduẽtus xpᷣi ⁊ effectualłrimpletꝰ. Conſeq̃nterĩ tꝑe ha</line>
        <line lrx="5438" lry="3107" ulx="3402" uly="3011">rum.oz. hebdomadaꝝ tẽplum fuit reedificatum ĩ quo templo</line>
        <line lrx="5445" lry="3202" ulx="3391" uly="3097">xpᷣs oblat fuit deo pr̃i:⁊ ſic honoꝛ pᷣdcĩ templi ſecundi inxta pꝛio</line>
        <line lrx="5453" lry="3282" ulx="3397" uly="3188">phetiam aggei multo maioꝛ qᷓ; poꝛis templi effectꝰẽ:pñte ibidẽ</line>
        <line lrx="5445" lry="3363" ulx="3397" uly="3273">xpᷣoꝗ nunq; ibideʒ coꝛpoꝛalłr viſus fuerat.Silr ivltima pebdo</line>
        <line lrx="5448" lry="3456" ulx="3400" uly="3363">mada ab alus diſticta fuit ĩpletum myſterium redẽptionis hu</line>
        <line lrx="5438" lry="3545" ulx="3400" uly="3449">mane:ĩ quo oẽs expoſitoꝛes catholici ↄueniunt.Sʒ ↄtra h̊ poſ/</line>
        <line lrx="5435" lry="3631" ulx="3398" uly="3537">ſent aduerſarij ex duobꝰↄtradicere.Pꝛimo qꝛviſio illa de lapi</line>
        <line lrx="5422" lry="3721" ulx="3403" uly="3624">de abſciſo fuit ſecũdo anno regni nabuchᷣ.vt i pᷣncipio ſcdi c.p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="3898" type="textblock" ulx="3402" uly="3711">
        <line lrx="5469" lry="3820" ulx="3402" uly="3711">dciĩ expᷣſſe dĩ:ex quo ſeꝗtur ꝙ hoc nõ fuit ĩfra tpᷣs.7.hebdoma</line>
        <line lrx="5511" lry="3898" ulx="3402" uly="3799">daꝝ:q poſtea ĩcipiunt.ſ.a.iz.ãno nabuch̊.vt dem̃ eſt.⁊ qꝛ pdlcẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3989" type="textblock" ulx="3399" uly="3885">
        <line lrx="5429" lry="3989" ulx="3399" uly="3885">due reuelationes q̃litercũqʒ ſumant᷑:fuerũt tꝑe nabuch̊. ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="4159" type="textblock" ulx="3395" uly="3978">
        <line lrx="5428" lry="4083" ulx="3395" uly="3978">eiꝰalienationem:vt pʒ ĩ lra:ſʒ iſte.?.hebdomade ſe extẽdũtvſqʒ</line>
        <line lrx="5494" lry="4159" ulx="3395" uly="4068">ad magnã ꝑteʒ duratõis euilmerodach. vnde remanet magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="5129" type="textblock" ulx="3383" uly="4154">
        <line lrx="5444" lry="4248" ulx="3392" uly="4154">ꝑs haꝝ.⁊.hebdomadaꝝ:ĩ qua nulla legit fuiſſe fcã reuelatio.er</line>
        <line lrx="5420" lry="4337" ulx="3390" uly="4237">go nõ debuiſſent aſſignari.⁊.hebdomade pꝓpter ronem pᷣdcam:</line>
        <line lrx="5440" lry="4422" ulx="3383" uly="4326">ſʒ tres ſeu q̃tuoꝛ ꝓut fuerũt.Silr pñt arguere ↄtra ſcõam diſti ⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="4513" ulx="3389" uly="4418">ctionem.ſ.õz.hebdomadaꝝ.qꝛ ñ ĩ pꝛicipio eaꝝ hec reuelatio ſu</line>
        <line lrx="5437" lry="4599" ulx="3385" uly="4505">it fcà dãieli:ſʒ poſtqᷓ; trãſiuerat de eis vna hebdomada itegra?</line>
        <line lrx="5421" lry="4689" ulx="3390" uly="4590">q̃ᷓſi dimidia de ſcᷣa:vt pʒ cõputãti a pᷣncipio hebdomadaꝝvſqʒ</line>
        <line lrx="5441" lry="4772" ulx="3387" uly="4678">ad ãnum pᷣmum daryi pmi:iĩ quo hec reuelatio fuit fcã.Sʒad p/</line>
        <line lrx="5447" lry="4862" ulx="3390" uly="4770">mum iſtoꝝ dicẽdum eſt ꝙvbi dr̃ ſupꝛa danieł.⁊. In ſcdᷣo ãno re</line>
        <line lrx="5441" lry="4948" ulx="3391" uly="4852">gni nabuch.ñ ĩtelligi᷑ ſcðõᷣo anno quo nabuch̊.ſuꝑ chaldeos pꝛi</line>
        <line lrx="5442" lry="5038" ulx="3390" uly="4945">mo regnauit:ſʒ itelligit᷑ de ſcõᷣo anno regni eiꝰab eo tꝑe quoſuꝑ</line>
        <line lrx="5422" lry="5129" ulx="3388" uly="5034">iudeos regnauit:⁊ ſimul ſuꝑ alias natões imꝑauit: ꝓut ſupꝛa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="5219" type="textblock" ulx="3385" uly="5121">
        <line lrx="5480" lry="5219" ulx="3385" uly="5121">poſtilla ĩ.z.c.hẽtur:ĩ quo ẽt cõcoꝛdat Ra.abꝛaã abenhacra ĩieo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6526" type="textblock" ulx="3378" uly="5207">
        <line lrx="5444" lry="5305" ulx="3387" uly="5207">dem loco:Alijvero expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ dicũt ꝙ liſcõg ann ꝰre</line>
        <line lrx="5439" lry="5391" ulx="3386" uly="5294">gni nabuch.ĩtelligi ſcjus ãnus añ moꝛtem ſuã.Cõſtat ãt  ̃ᷣm</line>
        <line lrx="5424" lry="5477" ulx="3384" uly="5378">vtrãqʒ expoſitionem li ſcõᷣus annꝰregni nabuch.ↄtinet᷑ ifra tpᷣſ</line>
        <line lrx="5434" lry="5565" ulx="3386" uly="5471">7. hebdomadaꝝ:quod eſt ꝓpoſitum.Ad ſcoᷣmvero dicẽdum ꝙ</line>
        <line lrx="5423" lry="5658" ulx="3380" uly="5552">hec diſtĩctio hebdomadaꝝ ñnẽ ĩtelligenda ſic pũctualrqa pᷣmo</line>
        <line lrx="5419" lry="5738" ulx="3378" uly="5643">tꝑe cuiuſlibet diſtictõis vſqʒ ad finem:fiant ſeu cõtinuent᷑illaq̃</line>
        <line lrx="5437" lry="5834" ulx="3381" uly="5731">illi parti applicant᷑ ſʒ ſufficit ꝙ ĩ aliqua ꝑte notabili cuiuſlibʒ di</line>
        <line lrx="5416" lry="5915" ulx="3385" uly="5819">ſtictionis impleant᷑:nam geñ.is.legit. Scito pꝛenoſcẽs ꝙ pegri</line>
        <line lrx="5420" lry="6007" ulx="3386" uly="5909">num futuꝝ ſit ſemẽ tuumi terra nõ ſua:⁊ ſubucient eos fuituti</line>
        <line lrx="5436" lry="6089" ulx="3389" uly="5994">⁊ affligent.ꝗoo.aãnis.Cõſtat ãt ꝙ ſemẽ abꝛabe n fuit afflictum</line>
        <line lrx="5450" lry="6188" ulx="3388" uly="6086">ſeu ſᷣuilr ſubiugatum ꝑoẽs.ꝗoo.ãnos:ſʒ tm̃ ꝑ.⁊io.ꝓut ibidem</line>
        <line lrx="5424" lry="6270" ulx="3390" uly="6175">exponit᷑:⁊ tñ ſcriptura hoc attribuit ilł.Aoo.ãnis.vnde ⁊ ĩ ppo/</line>
        <line lrx="5424" lry="6360" ulx="3390" uly="6258">ſito:licʒ nõ ꝑ totum tpᷣs.⁊.hebdomadarum fnerũt fcẽ reuelati</line>
        <line lrx="5422" lry="6443" ulx="3391" uly="6346">ones pꝛedcè ſufficit ꝙ ĩ aliqua ꝑte ſui circa pᷣncipiuzʒ uiſſent fcæ&amp;</line>
        <line lrx="5412" lry="6526" ulx="3392" uly="6437">Silrær eſt dicẽdum de ſcõa diſtictione:ꝙ n ſic diſtincte punctua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6621" type="textblock" ulx="3361" uly="6522">
        <line lrx="5466" lry="6621" ulx="3361" uly="6522">liter eſt accipiẽda:ſed ſufficit ꝙ circa pᷣncipium ⁊ mediũ ⁊ finez</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7410" type="textblock" ulx="3380" uly="6609">
        <line lrx="5420" lry="6708" ulx="3393" uly="6609">eiꝰimpleant᷑ ꝑ interualla ea q̃illi applicant᷑:vt dem̃ eſt. Siꝗs at</line>
        <line lrx="5415" lry="6796" ulx="3393" uly="6703">voluerit oĩno huiꝰdiſtictionis rõnem numeralr hẽre opoꝛtz re</line>
        <line lrx="5417" lry="6890" ulx="3392" uly="6783">currere ad myſticum ſẽſum. Nã ſ̃m gregoꝛiũ.in ʒ?libꝛo moꝛali</line>
        <line lrx="5434" lry="6977" ulx="3381" uly="6873">um:cum ratiolr̃e defeciſſe cognoſcit᷑:reſtat vt ad myſticum ſen</line>
        <line lrx="5451" lry="7063" ulx="3388" uly="6960">ſũ ſine dubitatione recurrat᷑.vnde ĩ ppoſito poſſet aſſignari ra</line>
        <line lrx="5413" lry="7147" ulx="3384" uly="7045">tio myſtica numerał huic diſtictioni ſatis ꝓpꝛia.Ad cuiꝰ intelle</line>
        <line lrx="5444" lry="7240" ulx="3381" uly="7134">ctum ſciẽdum ꝙ antiqua lex ſeptenaria dr ꝓpter pᷣceptum ſab</line>
        <line lrx="5381" lry="7322" ulx="3385" uly="7229">bati ⁊ alioꝝ que ei cõcoꝛdàt.Similiter ⁊ noua lex octonaria d</line>
        <line lrx="5447" lry="7410" ulx="3380" uly="7310">ꝓpter myneriuz dñice reſurrectionis vnde ſuꝑ illud eccliaſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7502" type="textblock" ulx="3381" uly="7391">
        <line lrx="5483" lry="7502" ulx="3381" uly="7391">ii. Da ptes ſeptem necnon ⁊ octo. Gloſa. Da ptes ſeptem.i. vetꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="7594" type="textblock" ulx="3387" uly="7490">
        <line lrx="5411" lry="7594" ulx="3387" uly="7490">teſtamẽtuz:cuiꝰſeptima dies.i.ſabbatum pᷣcipue honoꝛat᷑:nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="827" type="textblock" ulx="5686" uly="640">
        <line lrx="5800" lry="741" ulx="5687" uly="640">w</line>
        <line lrx="5811" lry="827" ulx="5686" uly="735">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="1877" type="textblock" ulx="5737" uly="1731">
        <line lrx="5763" lry="1877" ulx="5737" uly="1731">E= S=</line>
        <line lrx="5783" lry="1863" ulx="5767" uly="1795">—</line>
        <line lrx="5797" lry="1874" ulx="5784" uly="1804">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1176" type="textblock" ulx="5728" uly="568">
        <line lrx="6000" lry="626" ulx="5903" uly="568">zuour</line>
        <line lrx="5976" lry="674" ulx="5858" uly="574">Aenon</line>
        <line lrx="5995" lry="914" ulx="5728" uly="744">mimnite</line>
        <line lrx="5987" lry="1048" ulx="5728" uly="868">trſn</line>
        <line lrx="6000" lry="1176" ulx="5728" uly="992">Niunini</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1950" type="textblock" ulx="5746" uly="1112">
        <line lrx="6000" lry="1237" ulx="5746" uly="1112">6 Gruni</line>
        <line lrx="5980" lry="1325" ulx="5790" uly="1213">unpocon</line>
        <line lrx="6000" lry="1418" ulx="5777" uly="1310">Gniſte</line>
        <line lrx="5963" lry="1484" ulx="5810" uly="1399">cictoe,</line>
        <line lrx="6000" lry="1584" ulx="5806" uly="1474">r⸗igoc</line>
        <line lrx="5965" lry="1670" ulx="5820" uly="1577">ſneatero</line>
        <line lrx="5969" lry="1773" ulx="5792" uly="1662">letalep⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="1950" ulx="5819" uly="1848">mtetru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="1158" type="textblock" ulx="5756" uly="1085">
        <line lrx="5792" lry="1158" ulx="5756" uly="1085">==-</line>
        <line lrx="5797" lry="1147" ulx="5785" uly="1094">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="1369" type="textblock" ulx="5731" uly="1197">
        <line lrx="5752" lry="1369" ulx="5731" uly="1206">— =</line>
        <line lrx="5788" lry="1331" ulx="5775" uly="1277">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="1435" type="textblock" ulx="5741" uly="1358">
        <line lrx="5757" lry="1435" ulx="5741" uly="1360">SW,=S</line>
        <line lrx="5776" lry="1424" ulx="5758" uly="1368">S=</line>
        <line lrx="5802" lry="1411" ulx="5787" uly="1358">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5751" lry="1465" type="textblock" ulx="5747" uly="1453">
        <line lrx="5751" lry="1465" ulx="5747" uly="1453">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5760" lry="1518" type="textblock" ulx="5752" uly="1466">
        <line lrx="5760" lry="1518" ulx="5752" uly="1466">=Soa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5840" lry="1780" type="textblock" ulx="5733" uly="1431">
        <line lrx="5754" lry="1699" ulx="5733" uly="1471"> = =</line>
        <line lrx="5771" lry="1780" ulx="5749" uly="1555">=</line>
        <line lrx="5812" lry="1770" ulx="5778" uly="1431">S= 2  =ꝛ</line>
        <line lrx="5840" lry="1579" ulx="5820" uly="1435">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5818" lry="1965" type="textblock" ulx="5738" uly="1879">
        <line lrx="5755" lry="1965" ulx="5738" uly="1893">SS</line>
        <line lrx="5767" lry="1958" ulx="5755" uly="1892">S=S)ÿ- j/O</line>
        <line lrx="5789" lry="1963" ulx="5775" uly="1879">—</line>
        <line lrx="5804" lry="1944" ulx="5794" uly="1892">—</line>
        <line lrx="5818" lry="1939" ulx="5805" uly="1889">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="2051" type="textblock" ulx="5739" uly="1991">
        <line lrx="5773" lry="2051" ulx="5739" uly="1991">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3016" type="textblock" ulx="5741" uly="2201">
        <line lrx="5969" lry="2314" ulx="5741" uly="2201">innitociffd</line>
        <line lrx="5970" lry="2401" ulx="5751" uly="2286">iegi hebdo</line>
        <line lrx="5969" lry="2486" ulx="5743" uly="2385">tüleut40,</line>
        <line lrx="6000" lry="2574" ulx="5744" uly="2460">ieatiishob⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2668" ulx="5784" uly="2561">Grinrbid</line>
        <line lrx="6000" lry="2758" ulx="5796" uly="2650">Gbebcome</line>
        <line lrx="6000" lry="2859" ulx="5776" uly="2729">conpteſen</line>
        <line lrx="6000" lry="2933" ulx="5750" uly="2826">zpeͤpzoiticti</line>
        <line lrx="6000" lry="3016" ulx="5751" uly="2925">aeſgeritherero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5816" lry="2302" type="textblock" ulx="5777" uly="2244">
        <line lrx="5789" lry="2302" ulx="5777" uly="2252">—</line>
        <line lrx="5816" lry="2299" ulx="5794" uly="2244">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="2402" type="textblock" ulx="5742" uly="2334">
        <line lrx="5755" lry="2402" ulx="5742" uly="2350">= Kã</line>
        <line lrx="5783" lry="2392" ulx="5776" uly="2345">—</line>
        <line lrx="5793" lry="2389" ulx="5784" uly="2334">☛E*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3375" type="textblock" ulx="5753" uly="3092">
        <line lrx="5998" lry="3197" ulx="5817" uly="3092">gitpoſtla</line>
        <line lrx="6000" lry="3280" ulx="5826" uly="3179">flpoc le</line>
        <line lrx="6000" lry="3375" ulx="5753" uly="3278">nlörarone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3462" type="textblock" ulx="5699" uly="3363">
        <line lrx="5998" lry="3462" ulx="5699" uly="3363">miaeekeſreeend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3637" type="textblock" ulx="5759" uly="3460">
        <line lrx="6000" lry="3560" ulx="5759" uly="3460">röRidckerag</line>
        <line lrx="6000" lry="3637" ulx="5762" uly="3550">Gpenczongen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3729" type="textblock" ulx="5770" uly="3638">
        <line lrx="5999" lry="3729" ulx="5770" uly="3638">Aeprtrort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5711" lry="4158" type="textblock" ulx="5706" uly="4139">
        <line lrx="5711" lry="4158" ulx="5706" uly="4139">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6230" type="textblock" ulx="5771" uly="3719">
        <line lrx="6000" lry="3825" ulx="5777" uly="3719">Rtgnndohef</line>
        <line lrx="6000" lry="3914" ulx="5785" uly="3818">lenubrmptin</line>
        <line lrx="6000" lry="4002" ulx="5793" uly="3898">effircseſin</line>
        <line lrx="6000" lry="4078" ulx="5792" uly="3995">Na Rebanhige</line>
        <line lrx="6000" lry="4174" ulx="5790" uly="4079">neanitnmni</line>
        <line lrx="6000" lry="4264" ulx="5784" uly="4170">rlzeekente</line>
        <line lrx="6000" lry="4351" ulx="5779" uly="4260">Mfaregkesprn</line>
        <line lrx="6000" lry="4437" ulx="5775" uly="4347">Pticeniinäͤta</line>
        <line lrx="6000" lry="4530" ulx="5773" uly="4439">Piunbtnlſrni⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="4621" ulx="5774" uly="4528">ſuuneintepen</line>
        <line lrx="6000" lry="4711" ulx="5779" uly="4616">iſtunikner</line>
        <line lrx="6000" lry="4804" ulx="5781" uly="4711">eucoltnene</line>
        <line lrx="6000" lry="4893" ulx="5781" uly="4797">Nglineſchonie</line>
        <line lrx="6000" lry="4964" ulx="5777" uly="4883">Pfenattocheifg</line>
        <line lrx="6000" lry="5057" ulx="5772" uly="4966">eGeipanpete</line>
        <line lrx="6000" lry="5141" ulx="5771" uly="5056">ninenteivne</line>
        <line lrx="6000" lry="5243" ulx="5773" uly="5143">Ungeiecdiaunn</line>
        <line lrx="6000" lry="5331" ulx="5778" uly="5235">wiͤcigconren</line>
        <line lrx="6000" lry="5412" ulx="5783" uly="5326">füufegomage</line>
        <line lrx="5998" lry="5506" ulx="5784" uly="5404">hrnn tnutlin</line>
        <line lrx="6000" lry="5594" ulx="5783" uly="5499">pciippottl</line>
        <line lrx="6000" lry="5680" ulx="5780" uly="5595">iſtocrd</line>
        <line lrx="6000" lry="5775" ulx="5780" uly="5680">Uumriolgbiſ</line>
        <line lrx="5998" lry="5862" ulx="5781" uly="5772">nſtopſigringe</line>
        <line lrx="5984" lry="5946" ulx="5782" uly="5858">Wmenniekale</line>
        <line lrx="6000" lry="6039" ulx="5785" uly="5945">ſcaienbecon</line>
        <line lrx="5996" lry="6174" ulx="5788" uly="6018">ritlin</line>
        <line lrx="6000" lry="6230" ulx="5821" uly="6130">Cunccnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="2118" type="textblock" ulx="4" uly="1991">
        <line lrx="19" lry="2037" ulx="4" uly="1991">=2</line>
        <line lrx="70" lry="2048" ulx="42" uly="1998">=</line>
        <line lrx="106" lry="2075" ulx="90" uly="2008">—</line>
        <line lrx="126" lry="2063" ulx="108" uly="1992">=</line>
        <line lrx="162" lry="2072" ulx="147" uly="2020">—</line>
        <line lrx="171" lry="2076" ulx="164" uly="2030">=</line>
        <line lrx="187" lry="2078" ulx="173" uly="2032">S=</line>
        <line lrx="207" lry="2081" ulx="192" uly="2018">—.</line>
        <line lrx="221" lry="2088" ulx="209" uly="2025">—</line>
        <line lrx="232" lry="2094" ulx="222" uly="2045">—</line>
        <line lrx="256" lry="2105" ulx="237" uly="2052">B.</line>
        <line lrx="271" lry="2110" ulx="257" uly="2043">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2372" type="textblock" ulx="240" uly="2129">
        <line lrx="267" lry="2372" ulx="240" uly="2129">= = =</line>
        <line lrx="284" lry="2207" ulx="269" uly="2134">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2287" type="textblock" ulx="262" uly="2225">
        <line lrx="277" lry="2287" ulx="262" uly="2225">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3989" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="235" lry="2380" ulx="0" uly="2256">Mhamyen g.</line>
        <line lrx="236" lry="2452" ulx="0" uly="2345">ükfuitdetnnni</line>
        <line lrx="222" lry="2634" ulx="0" uly="2541">mumeſotisgi</line>
        <line lrx="230" lry="2721" ulx="0" uly="2629">Woerpeſtoin</line>
        <line lrx="215" lry="2819" ulx="0" uly="2708">mſegnana</line>
        <line lrx="217" lry="2899" ulx="0" uly="2812">unpinigorcs</line>
        <line lrx="226" lry="2992" ulx="2" uly="2898">inpler Cene</line>
        <line lrx="227" lry="3076" ulx="4" uly="2989">twetiſcann⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3166" ulx="0" uly="3074">ceirnpitande</line>
        <line lrx="283" lry="3277" ulx="0" uly="3173">Eremhleßtnifi</line>
        <line lrx="293" lry="3358" ulx="0" uly="3255">fuem Slifine</line>
        <line lrx="283" lry="3455" ulx="0" uly="3354">hmyſtenumttitn</line>
        <line lrx="282" lry="3545" ulx="0" uly="3452">cienim n</line>
        <line lrx="283" lry="3627" ulx="0" uly="3541">e Daimoenſole</line>
        <line lrx="282" lry="3721" ulx="0" uly="3626">buch ticſuſi</line>
        <line lrx="283" lry="3810" ulx="0" uly="3714">nöfutifntzsict⸗</line>
        <line lrx="284" lry="3908" ulx="0" uly="3810">bacheieſett</line>
        <line lrx="285" lry="3989" ulx="0" uly="3900">mi fuerütgenhc</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2446" type="textblock" ulx="257" uly="2376">
        <line lrx="281" lry="2442" ulx="257" uly="2398">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2463" type="textblock" ulx="237" uly="2386">
        <line lrx="255" lry="2463" ulx="237" uly="2386">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2558" type="textblock" ulx="201" uly="2408">
        <line lrx="213" lry="2538" ulx="201" uly="2490">E=</line>
        <line lrx="229" lry="2554" ulx="214" uly="2408"> =</line>
        <line lrx="277" lry="2558" ulx="259" uly="2507">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2684" type="textblock" ulx="262" uly="2598">
        <line lrx="277" lry="2684" ulx="262" uly="2598">— +☛¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2588" type="textblock" ulx="269" uly="2580">
        <line lrx="277" lry="2588" ulx="269" uly="2580">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2636" type="textblock" ulx="246" uly="2587">
        <line lrx="254" lry="2636" ulx="246" uly="2587">=Sw</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2752" type="textblock" ulx="253" uly="2683">
        <line lrx="262" lry="2731" ulx="253" uly="2683">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2982" type="textblock" ulx="266" uly="2801">
        <line lrx="283" lry="2828" ulx="268" uly="2801">N</line>
        <line lrx="284" lry="2916" ulx="266" uly="2881">4</line>
        <line lrx="284" lry="2982" ulx="268" uly="2954">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2823" type="textblock" ulx="216" uly="2746">
        <line lrx="235" lry="2812" ulx="216" uly="2762">—</line>
        <line lrx="252" lry="2815" ulx="241" uly="2746">=</line>
        <line lrx="278" lry="2801" ulx="269" uly="2780">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2902" type="textblock" ulx="228" uly="2835">
        <line lrx="245" lry="2902" ulx="228" uly="2835">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2927" type="textblock" ulx="213" uly="2851">
        <line lrx="224" lry="2898" ulx="213" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2995" type="textblock" ulx="236" uly="2931">
        <line lrx="259" lry="2995" ulx="236" uly="2931">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3086" type="textblock" ulx="219" uly="3030">
        <line lrx="227" lry="3048" ulx="219" uly="3030">=☛£</line>
        <line lrx="240" lry="3079" ulx="230" uly="3032">☛</line>
        <line lrx="250" lry="3086" ulx="241" uly="3036">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3172" type="textblock" ulx="219" uly="3104">
        <line lrx="237" lry="3170" ulx="219" uly="3104">Se=</line>
        <line lrx="255" lry="3172" ulx="247" uly="3124">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3182" type="textblock" ulx="256" uly="3130">
        <line lrx="277" lry="3182" ulx="256" uly="3130">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4175" type="textblock" ulx="2" uly="4086">
        <line lrx="309" lry="4175" ulx="2" uly="4086">NANDAINN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4539" type="textblock" ulx="0" uly="4172">
        <line lrx="286" lry="4262" ulx="3" uly="4172">lulegiinſetitueue</line>
        <line lrx="287" lry="4362" ulx="0" uly="4264">nwdntinit</line>
        <line lrx="286" lry="4446" ulx="8" uly="4348">gitaperzminnt</line>
        <line lrx="279" lry="4539" ulx="3" uly="4443">gicgdendntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4499" type="textblock" ulx="282" uly="4458">
        <line lrx="287" lry="4499" ulx="282" uly="4483">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="4617" type="textblock" ulx="0" uly="4533">
        <line lrx="345" lry="4617" ulx="0" uly="4533">cs ueedig</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5255" type="textblock" ulx="0" uly="4622">
        <line lrx="282" lry="4718" ulx="0" uly="4622">1cioenmnt</line>
        <line lrx="284" lry="4800" ulx="0" uly="4706">erenerofitiic</line>
        <line lrx="286" lry="4902" ulx="0" uly="4800">wudmniels giͤt</line>
        <line lrx="285" lry="4997" ulx="0" uly="4890">wonuhrchihcin</line>
        <line lrx="286" lry="5087" ulx="0" uly="4986">oregieltbongee⸗</line>
        <line lrx="277" lry="5167" ulx="0" uly="5067">nösin it in</line>
        <line lrx="271" lry="5255" ulx="0" uly="5162">Saabrnithni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5262" type="textblock" ulx="209" uly="5255">
        <line lrx="212" lry="5262" ulx="209" uly="5255">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5314" type="textblock" ulx="254" uly="5076">
        <line lrx="281" lry="5314" ulx="254" uly="5078"> = S.</line>
        <line lrx="293" lry="5274" ulx="279" uly="5076"> -</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="6435" type="textblock" ulx="0" uly="5258">
        <line lrx="254" lry="5365" ulx="0" uly="5258">or dicitg iin⸗</line>
        <line lrx="246" lry="5443" ulx="0" uly="5354">norien ſti</line>
        <line lrx="230" lry="5533" ulx="0" uly="5439">tgiinabtehenn</line>
        <line lrx="229" lry="5622" ulx="0" uly="5538">nN</line>
        <line lrx="233" lry="5718" ulx="0" uly="5608">xrdaſcnin</line>
        <line lrx="238" lry="5809" ulx="0" uly="5714">nfuntſencünn</line>
        <line lrx="277" lry="5909" ulx="56" uly="5793">genthllin</line>
        <line lrx="230" lry="5993" ulx="0" uly="5893">Soiopnglin,</line>
        <line lrx="286" lry="6086" ulx="0" uly="5984">ſtrt entinn⸗</line>
        <line lrx="233" lry="6182" ulx="2" uly="6063">nithure ifii</line>
        <line lrx="271" lry="6273" ulx="0" uly="6155">gotzlühen⸗ n</line>
        <line lrx="271" lry="6364" ulx="0" uly="6248">lt4ooineſin</line>
        <line lrx="243" lry="6435" ulx="0" uly="6336">Amm innitſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5420" type="textblock" ulx="175" uly="5248">
        <line lrx="204" lry="5420" ulx="175" uly="5253">— —☚K</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5493" type="textblock" ulx="241" uly="5415">
        <line lrx="250" lry="5493" ulx="241" uly="5415">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5427" type="textblock" ulx="282" uly="5415">
        <line lrx="284" lry="5427" ulx="282" uly="5415">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5495" type="textblock" ulx="230" uly="5327">
        <line lrx="239" lry="5494" ulx="230" uly="5446">—,</line>
        <line lrx="264" lry="5473" ulx="253" uly="5419">==</line>
        <line lrx="294" lry="5495" ulx="270" uly="5327">”Se —</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5554" type="textblock" ulx="244" uly="5511">
        <line lrx="266" lry="5554" ulx="264" uly="5547">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5583" type="textblock" ulx="231" uly="5511">
        <line lrx="248" lry="5583" ulx="231" uly="5532">—</line>
        <line lrx="258" lry="5577" ulx="249" uly="5511">SES</line>
        <line lrx="266" lry="5577" ulx="259" uly="5532">S</line>
        <line lrx="285" lry="5573" ulx="267" uly="5520">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5598" type="textblock" ulx="270" uly="5559">
        <line lrx="273" lry="5598" ulx="270" uly="5586">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5646" type="textblock" ulx="269" uly="5612">
        <line lrx="282" lry="5646" ulx="269" uly="5612">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5753" type="textblock" ulx="229" uly="5614">
        <line lrx="237" lry="5675" ulx="229" uly="5624">BS=☛</line>
        <line lrx="256" lry="5688" ulx="240" uly="5621">Se</line>
        <line lrx="266" lry="5753" ulx="259" uly="5614">=— £  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5760" type="textblock" ulx="238" uly="5708">
        <line lrx="247" lry="5760" ulx="238" uly="5712">=</line>
        <line lrx="257" lry="5756" ulx="248" uly="5708">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5753" type="textblock" ulx="270" uly="5724">
        <line lrx="286" lry="5753" ulx="270" uly="5724">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5851" type="textblock" ulx="252" uly="5775">
        <line lrx="266" lry="5845" ulx="252" uly="5775">S</line>
        <line lrx="286" lry="5851" ulx="267" uly="5778">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5853" type="textblock" ulx="220" uly="5801">
        <line lrx="238" lry="5853" ulx="220" uly="5803">S=</line>
        <line lrx="250" lry="5849" ulx="239" uly="5801">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="6022" type="textblock" ulx="259" uly="5966">
        <line lrx="271" lry="6022" ulx="259" uly="5972">=</line>
        <line lrx="283" lry="6015" ulx="271" uly="5966">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="6032" type="textblock" ulx="226" uly="5979">
        <line lrx="247" lry="6027" ulx="238" uly="5979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="6106" type="textblock" ulx="271" uly="6049">
        <line lrx="286" lry="6106" ulx="271" uly="6049">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6115" type="textblock" ulx="239" uly="6043">
        <line lrx="258" lry="6115" ulx="239" uly="6043">S=</line>
        <line lrx="273" lry="6113" ulx="259" uly="6057">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6203" type="textblock" ulx="249" uly="6129">
        <line lrx="263" lry="6203" ulx="249" uly="6152">S=ꝛ=</line>
        <line lrx="289" lry="6189" ulx="273" uly="6136">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6246" type="textblock" ulx="279" uly="6225">
        <line lrx="287" lry="6246" ulx="279" uly="6225">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6307" type="textblock" ulx="218" uly="6236">
        <line lrx="230" lry="6302" ulx="218" uly="6236">—</line>
        <line lrx="254" lry="6293" ulx="244" uly="6244">—</line>
        <line lrx="269" lry="6307" ulx="257" uly="6242">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6398" type="textblock" ulx="204" uly="6328">
        <line lrx="233" lry="6393" ulx="222" uly="6342">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="7560" type="textblock" ulx="0" uly="7038">
        <line lrx="11" lry="7373" ulx="0" uly="7324">—</line>
        <line lrx="28" lry="7367" ulx="16" uly="7316">=</line>
        <line lrx="38" lry="7361" ulx="29" uly="7312">—</line>
        <line lrx="55" lry="7358" ulx="39" uly="7307">—</line>
        <line lrx="80" lry="7347" ulx="63" uly="7297">—</line>
        <line lrx="119" lry="7357" ulx="84" uly="7272">—</line>
        <line lrx="137" lry="7419" ulx="111" uly="7276">☛</line>
        <line lrx="162" lry="7441" ulx="138" uly="7206">— — =</line>
        <line lrx="233" lry="7560" ulx="205" uly="7324">= =</line>
        <line lrx="223" lry="7378" ulx="213" uly="7328">=</line>
        <line lrx="244" lry="7533" ulx="227" uly="7229">SE 5 =</line>
        <line lrx="260" lry="7359" ulx="243" uly="7038">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="655" type="textblock" ulx="2211" uly="487">
        <line lrx="2842" lry="655" ulx="2211" uly="487">(Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1561" type="textblock" ulx="522" uly="683">
        <line lrx="2571" lry="786" ulx="531" uly="683">nð ⁊octo:quod ẽ nouum:vbi glo.iĩterlinearis:louuz ppter do/</line>
        <line lrx="2576" lry="869" ulx="522" uly="771">minicã diem.vnde ad pꝓpoſitũ vt gabꝛiel oñderet danieli ꝙ iuſti</line>
        <line lrx="2571" lry="958" ulx="526" uly="864">cia ſempiterna q̃ adducenda erat ꝑfecte debebat adiplerevete</line>
        <line lrx="2569" lry="1046" ulx="528" uly="951">rem legè:iccirco pᷣmam ꝑtẽ hꝰdiſtinctionis ĩ.⁊.hebdomadas ð/</line>
        <line lrx="2569" lry="1142" ulx="533" uly="1037">terminate ↄcludit:vt ẽt ei ĩnueret ꝙ octonaria lex.i.noua pᷣdcẽ</line>
        <line lrx="2567" lry="1231" ulx="524" uly="1129">legi hẽbat ſuccedere ꝑ xpᷣm:⁊ cum eo incoꝛꝑari:iõ ſubiunxit nu</line>
        <line lrx="2565" lry="1317" ulx="533" uly="1216">meꝝ.z. nam. S.ĩ. 7.deducti faciũt numeꝝ. õ.quod denotat le/</line>
        <line lrx="2566" lry="1402" ulx="535" uly="1302">gem nouam ꝑocto:⁊ legem veterem ꝑ ſeptẽ:⁊ ex deductõevni</line>
        <line lrx="1969" lry="1492" ulx="536" uly="1395">ĩalterum ĩnuit eaꝝ</line>
        <line lrx="1194" lry="1561" ulx="537" uly="1478">virtualẽ cõiũctõez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2529" type="textblock" ulx="538" uly="1565">
        <line lrx="2560" lry="1639" ulx="540" uly="1565">Namvt dr ĩ glo.al 2c UEeNEIN</line>
        <line lrx="2563" lry="1758" ulx="538" uly="1574">iara ſtar leero vᷣbůʒ reuelatũ ẽ daͤnieli</line>
        <line lrx="2572" lry="1990" ulx="540" uly="1830">De ſex.n bebdomad vbuz vey ⁊ foꝛtitud mag itelle</line>
        <line lrx="2561" lry="2060" ulx="541" uly="1927">dib qreſtant vnu // xitq; ſᷣmoͤnẽ. Intelligentia. n. eſt</line>
        <line lrx="2563" lry="2196" ulx="544" uly="2055">ſũ q non ex totond opꝰiviſiõe. In diebeill ego dani</line>
        <line lrx="2604" lry="2339" ulx="543" uly="2165">Fazſeg debz: e⸗ el lugebã trin hebdomadaꝝn die⸗/</line>
        <line lrx="2563" lry="2366" ulx="542" uly="2267">ciẽda mẽtio cũ ñ fa 9. panẽ flénõ di:</line>
        <line lrx="2550" lry="2448" ulx="542" uly="2271">eistiregeu pebaoa bᷣ:panẽ ðᷣſiderabilẽ õcomedi</line>
        <line lrx="1153" lry="2529" ulx="545" uly="2439">dã. Na leuit. 23. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2543" type="textblock" ulx="1063" uly="2522">
        <line lrx="1089" lry="2543" ulx="1063" uly="2522">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2882" type="textblock" ulx="539" uly="2521">
        <line lrx="2570" lry="2624" ulx="545" uly="2521">dr. Nũerabitis g ab altero die ſabbi.7.pebdõadas plenas.i.ĩte</line>
        <line lrx="2567" lry="2708" ulx="544" uly="2608">gras.Ex q pʒ ꝙ vbi de hebdõadibꝰagit᷑ nõ eſt facienda mẽtio ni</line>
        <line lrx="2567" lry="2802" ulx="539" uly="2700">ſi ð itegra hebdomada.niſi foꝛtevbi expꝛeſſa fit metio ð aliqua</line>
        <line lrx="2567" lry="2882" ulx="543" uly="2787">pte hebdomade:ſicut ĩ hoc ca.ſpalr memoꝛat᷑ dimidiũ vltime.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2960" type="textblock" ulx="549" uly="2867">
        <line lrx="2635" lry="2960" ulx="549" uly="2867">Et hec rõ hò diſtictionis ſufficere debʒ fidelibꝰꝗ pᷣſuppoſita fi-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="3144" type="textblock" ulx="545" uly="2949">
        <line lrx="2567" lry="3066" ulx="545" uly="2949">de deſiderãt hẽre rõnem ſcripturarum. REPLIC A.</line>
        <line lrx="2566" lry="3144" ulx="790" uly="3049">Nca.s.⁊0o.hebdomadax materiã.ſatis cõcoꝛditer tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3228" type="textblock" ulx="775" uly="3129">
        <line lrx="2568" lry="3228" ulx="775" uly="3129">ctãt poſtillatoꝛ ⁊ burgeñ.Sed tñ burgeñ.ĩ g buſdam cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3487" type="textblock" ulx="535" uly="3217">
        <line lrx="2629" lry="3323" ulx="798" uly="3217">tra poſtil.ſe cauillatoꝛeʒ oñdit ſumẽs occaſionem exq̃/</line>
        <line lrx="2609" lry="3414" ulx="540" uly="3307">dam computatione, quã repꝛobat ex eo:q; mardocheꝰvidet᷑ eẽ</line>
        <line lrx="2627" lry="3487" ulx="535" uly="3396">nimis exceſſiue etatis iuxta illam cõputationem.a hoc dr ſeg ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="3581" type="textblock" ulx="545" uly="3480">
        <line lrx="2569" lry="3581" ulx="545" uly="3480">eo qð dĩ heſter.⁊.ꝙ mardochefuit trãſlatꝰcũ iechonia ĩ baby/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3659" type="textblock" ulx="547" uly="3569">
        <line lrx="2654" lry="3659" ulx="547" uly="3569">lonem. Sʒ burgeñ.mouẽs difficultatẽ grãmaticalẽ de relatiuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4100" type="textblock" ulx="544" uly="3656">
        <line lrx="2569" lry="3757" ulx="544" uly="3656">⁊ ancedẽte ꝓximo ⁊ remoto dicit id ex ir̃a allegata heſter.2=.non</line>
        <line lrx="2570" lry="3845" ulx="549" uly="3741">hẽri ꝙ mardocheꝰfuiſſʒ trãſlat cũ iechonia:ſʒ cis qꝛ dr in lr̃a al</line>
        <line lrx="2568" lry="3934" ulx="554" uly="3829">legata.Erat vir i citate ſuſis vocabulo mãdochefiliꝰiair:filuj ſe</line>
        <line lrx="2566" lry="4016" ulx="560" uly="3916">mep:filuj cis de ſtirpe gemini ꝗ tràſlatꝰfuit de hirlin cum iecho</line>
        <line lrx="2570" lry="4100" ulx="557" uly="4004">nia. Referendo ingꝗt burgeñ.li ꝗ ad ꝓximuz ancedẽs ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4187" type="textblock" ulx="560" uly="4086">
        <line lrx="2602" lry="4187" ulx="560" uly="4086">ipᷣm cis trãſlatum nõ mardocheũ:ſʒ nõ inſiſtendo grãmatice q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="6098" type="textblock" ulx="545" uly="4171">
        <line lrx="2568" lry="4275" ulx="554" uly="4171">ſepe ⁊ ꝓpꝛie refert remotũ añcedẽs ſicut pximũvidet᷑ burgeñ.</line>
        <line lrx="2569" lry="4360" ulx="556" uly="4265">deficere:qꝛ ſi ad pximum ancedẽs debet fierivt ipſe vult rela⸗</line>
        <line lrx="2492" lry="4453" ulx="553" uly="4351">tio.tũc gemini trãſlatꝰẽ.quod falſum eſt.qꝛ gemini fuitvnꝰð</line>
        <line lrx="2569" lry="4540" ulx="545" uly="4439">genitoꝛibꝰſaul:vt dr pᷣmi reg.ↄ.necvidet᷑ veꝝ de cisꝗ fuit pr̃ ſa/</line>
        <line lrx="2573" lry="4629" ulx="548" uly="4526">ul: ꝑ tꝑa oĩuz regum durare nõ poterat vt trãſferret cuʒ iecho</line>
        <line lrx="2571" lry="4717" ulx="555" uly="4611">nia niſi burgen.fingat alium ꝗvocetr᷑ noĩe cis:⁊ qꝛ hoc ñ hʒ ſcri/</line>
        <line lrx="2583" lry="4800" ulx="555" uly="4696">pture auctoꝛitatem.ea facilitate ↄtẽnit q̃ ꝓbat᷑.⁊ ad rez ſi a trãſ</line>
        <line lrx="2573" lry="4887" ulx="557" uly="4790">migratione iechonie computarent᷑ ãni cis paui.ſemey aui.⁊ ia/⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="4976" ulx="558" uly="4872">irpr̃is mardochei foꝛtaſſis mardocheꝰnõ reꝑirer̃ nat qñ dr he</line>
        <line lrx="2593" lry="5061" ulx="549" uly="4958">ſter ſcðo ipſam heſter ĩ filiam adoptaſſe ⁊ curiã ei rexiſſe.vłſal/</line>
        <line lrx="2574" lry="5146" ulx="549" uly="5046">tem ĩueniret᷑ valde iuuenis q̃lis ad hò officia fuiſſʒ ĩept ⁊c. Itẽ</line>
        <line lrx="2575" lry="5231" ulx="553" uly="5138">burgeñ.eodẽ ca.notat poſtilla.ĩ eo ꝙ recedita computatõe rai/</line>
        <line lrx="2576" lry="5317" ulx="557" uly="5222">mũdiꝗ computat annos ſᷣm computũ latinoꝝ quo ad regnũ cy</line>
        <line lrx="2579" lry="5406" ulx="561" uly="5305">ri ⁊ regnum aſſueri mariti heſter computat ſᷣm cõputationẽ he</line>
        <line lrx="2577" lry="5491" ulx="562" uly="5394">bꝛeoꝝ.⁊ poſtil.facit ꝑ oppoſitum.vnde burgeñ.pᷣfert fcũm rai/</line>
        <line lrx="2577" lry="5575" ulx="562" uly="5480">mũdi ĩ hoc poſtil.debilibꝰrõnibꝰ.ꝛima qꝛ fcũm rai.quoad cy</line>
        <line lrx="2581" lry="5661" ulx="561" uly="5567">rum ↄcoꝛdat vt dicit grecis ⁊ latinis ⁊vni hebꝛeoꝝ ꝗ fuit abbꝛe</line>
        <line lrx="2580" lry="5756" ulx="561" uly="5652">uiatoꝛ ioſephi:ſcõᷣa rõ.qꝛ ſoli larini dicũt aſſuerum regnaſſe.o</line>
        <line lrx="2584" lry="5841" ulx="562" uly="5743">annis.pñt igr iudei cauillare ꝙ hoc ſit ↄfictum.ſʒ quo ad pᷣmaʒ</line>
        <line lrx="2583" lry="5926" ulx="565" uly="5830">rõnem vider̃ allegatio burgen.modicum valere.naʒ allegare ꝓ</line>
        <line lrx="2584" lry="6017" ulx="566" uly="5915">auctoꝛitatibꝰĩ computo pñti eos ꝗq ĩ computatõe.⁊o.hebdoma</line>
        <line lrx="2597" lry="6098" ulx="568" uly="6000">daꝝ multipliciter deficiũt ⁊ ĩter ſe nõ ↄcoꝛdãt.puerile eſt.qꝛ ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="6182" type="textblock" ulx="570" uly="6087">
        <line lrx="2644" lry="6182" ulx="570" uly="6087">ſcriptura ſacra ꝑderet auctoꝛitatem ſi ĩ ea reꝑiret᷑ diſcoꝛdãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="6629" type="textblock" ulx="564" uly="6174">
        <line lrx="2590" lry="6276" ulx="574" uly="6174">vł defectꝰ.vt ſcribit btũs augꝰ.ad.b.hiero.epła pᷣma.⁊.S.trãſu/</line>
        <line lrx="2597" lry="6361" ulx="564" uly="6258">mit᷑ ..di. ego.⁊.c.ſi ad ſcripturas.ũcãt beda ⁊ ali ꝑburgeñ.al</line>
        <line lrx="2593" lry="6452" ulx="573" uly="6347">legati ſüt diuerſi.qꝛ gdam eoꝝ computãt ſᷣm ãnos lunares.ꝗdã</line>
        <line lrx="2597" lry="6536" ulx="566" uly="6434">ſolares.ꝗdam a pano cyri ⁊c.q oĩa neca raimũdo.nec poſtil.nec</line>
        <line lrx="2597" lry="6629" ulx="575" uly="6531">burgeñ.ſũt recepta.Nõ igr̃ ſeꝗt᷑. coꝛdãàt cũ rai.ĩvno pucto.igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="6708" type="textblock" ulx="572" uly="6609">
        <line lrx="2606" lry="6708" ulx="572" uly="6609">ſtandũ ẽ eoꝝ ocis.Nec ioceſon abbꝛeuiatoꝛ ioſephi.põt allega/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="6799" type="textblock" ulx="570" uly="6692">
        <line lrx="2599" lry="6799" ulx="570" uly="6692">ri ꝓ auctoꝛitate.qꝛ a coĩ computatõe hebꝛeoꝝ ⁊ ſuoꝝ magfoꝝ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="7054" type="textblock" ulx="572" uly="6784">
        <line lrx="2607" lry="6892" ulx="572" uly="6784">ne rõne recedit: ex ſcriptura nibil ꝓbãs.nec ſcdᷣa rõ ſuavalet.qꝛ</line>
        <line lrx="2654" lry="6979" ulx="573" uly="6873">calũnie iudeoꝝ nõ ſunt curãdevbi ſine auctoꝛitate ſcripture ea</line>
        <line lrx="2602" lry="7054" ulx="575" uly="6959">q̃ nr̃e fidei ſůt impugnãt.Nec remanet iudeis excuſatio ex di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="7311" type="textblock" ulx="574" uly="7044">
        <line lrx="2600" lry="7154" ulx="576" uly="7044">nerſitate computationũ cũ tpᷣs.⁊0. hebdomadaꝝ.de quo h agi</line>
        <line lrx="2602" lry="7240" ulx="574" uly="7140">tur qlitercũq; computet᷑.ꝑ mille annos trãſierit ĩpterituz ⁊am</line>
        <line lrx="2603" lry="7311" ulx="577" uly="7225">pliꝰ. Sola ig obſtiatio malicioſa tenet eos ĩ ꝑfidia expectatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="7406" type="textblock" ulx="573" uly="7308">
        <line lrx="2647" lry="7406" ulx="573" uly="7308">me ſſie. Nec valet rñũſio burgeñ.ad id qð poſtil.ꝓ ſue ĩtentionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1718" type="textblock" ulx="1628" uly="1491">
        <line lrx="3932" lry="1642" ulx="1628" uly="1491">Nnò ttio cyrireg ꝑſaꝝ ⁊ca ie 4</line>
        <line lrx="3992" lry="1718" ulx="2638" uly="1609">meũi.Sʒ neq; vnguẽtõ vnctſüů:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="2055" type="textblock" ulx="2641" uly="1826">
        <line lrx="3976" lry="1972" ulx="2669" uly="1826">daꝝ dies. Diẽ ant viceſima ⁊q̃r-</line>
        <line lrx="3976" lry="2055" ulx="2641" uly="1942">ta menſis pꝛimi erã iuxta fluuiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4867" type="textblock" ulx="2643" uly="4607">
        <line lrx="4677" lry="4708" ulx="2643" uly="4607">bam peccata ⁊ miſiam populi iſrael. i C⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="4795" ulx="2701" uly="4694">dieb. in quo onñditur magnitudo auſteritatis ex ꝑte tempoꝛis.</line>
        <line lrx="4914" lry="4867" ulx="2661" uly="4781">k¶ Panem deſiderabilem.i.cibũ ðlicatum.qꝛ noĩe panis ĩ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="5908" type="textblock" ulx="2666" uly="5815">
        <line lrx="4516" lry="5908" ulx="2666" uly="5815">bilitatum.ſicut in iuuentute quãdovigent paſſiões.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="965" type="textblock" ulx="2643" uly="679">
        <line lrx="4937" lry="794" ulx="2681" uly="679">confirmatione adduxit de eſdre.ò. qꝛ dicit burgeñ.fieri orĩonem pꝛo</line>
        <line lrx="5049" lry="882" ulx="2643" uly="768">filijs nondum exñtibus. Sʒ cõtrariumvidet᷑ qꝛ eſdre.o.dr. Oꝛentp</line>
        <line lrx="5007" lry="965" ulx="2709" uly="861">vita regis ⁊ filioꝝ eiꝰ.pᷣſupponitur igr in lravita filioꝛum ꝓ qua oꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1137" type="textblock" ulx="2701" uly="946">
        <line lrx="4937" lry="1058" ulx="2711" uly="946">dum dr. Illuſoꝛia ẽt or̃ovidet᷑ ꝓ nõdum exntibꝰĩ reꝝ natura.fit ꝗdẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="1137" ulx="2701" uly="1038">bene ꝓ defüctis ſʒ nõ ꝓ futuris.niſi ꝓphetice.q̃liter nõẽ ĩ eſdra dem̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1229" type="textblock" ulx="2709" uly="1123">
        <line lrx="4988" lry="1229" ulx="2709" uly="1123">Nec ẽ ſiłe ꝙ burgeñn.adducit deut?i⁊.ibi.n.nõ d ꝗs oꝛare ꝓ rege ⁊ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="1662" type="textblock" ulx="2702" uly="1211">
        <line lrx="4933" lry="1316" ulx="2702" uly="1211">lus eiꝰ.ſʒ pᷣnoſtice dr de rege nõdũ exnte ⁊ filijs futuris:Si rex iuſtꝰ</line>
        <line lrx="4928" lry="1401" ulx="2702" uly="1298">fuerit diu regnabit.⁊ filij ei pꝰ eum.⁊ regnuʒ eiꝰtrãſibit ad poſteros.</line>
        <line lrx="4923" lry="1487" ulx="4117" uly="1394">Põt.n.de ñ exñtibꝰ ꝓpᷣe</line>
        <line lrx="4919" lry="1662" ulx="2705" uly="1519">⁊caro ⁊ vinu non itroieruũt in os oꝛare ſpalr pvita eoꝛũ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2094" type="textblock" ulx="2703" uly="1722">
        <line lrx="4917" lry="1835" ulx="2703" uly="1722">donec cõplerent trii hebdoma / mnniele notat burgeñ.ñ ſũt</line>
        <line lrx="4920" lry="1919" ulx="4105" uly="1833">magni ponderis ſʒ ſtant ĩ</line>
        <line lrx="4917" lry="2007" ulx="4117" uly="1916">verbis ⁊ cõputis ſᷣm bur</line>
        <line lrx="4914" lry="2094" ulx="4038" uly="2002">geñ. nõ pũctualiter acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2188" type="textblock" ulx="2702" uly="2044">
        <line lrx="4863" lry="2188" ulx="2702" uly="2044">mãgnũ ꝗq ẽtigris:⁊ leauioclos piendis ¶Ea. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2525" type="textblock" ulx="2700" uly="2153">
        <line lrx="4912" lry="2304" ulx="2700" uly="2153">meos et vidi. Et ccce vir vn ve lno tertio cyri.</line>
        <line lrx="4907" lry="2372" ulx="2710" uly="2267">ſtitůs lineis:ẽt rénes eiꝰ accincti hic põit nona vi</line>
        <line lrx="4911" lry="2453" ulx="3246" uly="2351">ſio daniel. ⁊ ̃m</line>
        <line lrx="4913" lry="2525" ulx="4093" uly="2438">opinionem cõmunezs iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2699" type="textblock" ulx="2705" uly="2517">
        <line lrx="4912" lry="2626" ulx="2707" uly="2517">viſio q̃ H ponit differtab illa q̃ ponit᷑ in duobus capituł ſeq̃ntibꝰ. ſed</line>
        <line lrx="4916" lry="2699" ulx="2705" uly="2613">mihividet᷑ ꝙ eſtvna tmvt magis patebit legẽdo lr̃am. Diuidit᷑ ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2792" type="textblock" ulx="2712" uly="2692">
        <line lrx="4913" lry="2783" ulx="2712" uly="2692">ſic.qꝛ ᷣmo deſcribit᷑ excellẽtia hꝰviſionis.ſecũdo expꝛimit᷑ ↄtinẽtia</line>
        <line lrx="4793" lry="2792" ulx="2816" uly="2719">R p ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3051" type="textblock" ulx="2697" uly="2784">
        <line lrx="4914" lry="2890" ulx="2697" uly="2784">ibidem reuelateveritatis.⁊ hoc duobcapituł ſeq̃ntibꝰ.Pꝛima in du</line>
        <line lrx="4914" lry="2975" ulx="2709" uly="2869">as.qꝛ pᷣmo tangit᷑ magnitudo bviſionis ĩ generali.ſcðᷣo magis ĩ ſpe</line>
        <line lrx="4923" lry="3051" ulx="2706" uly="2959">ciali ibi:In diebꝰillis.In pᷣma ꝑte pᷣmo tangit᷑ tpᷣs quo facta eſt reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3225" type="textblock" ulx="2646" uly="3041">
        <line lrx="4913" lry="3145" ulx="2647" uly="3041">latio danieli.cum dr:Anno tertio cyri regis ꝑſarum.ſcdo reuelatõis</line>
        <line lrx="3365" lry="3225" ulx="2646" uly="3135">magnitudo.cum vr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3224" type="textblock" ulx="3665" uly="3133">
        <line lrx="4915" lry="3224" ulx="3665" uly="3133">erbum reuelatum.i.veritas que verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3310" type="textblock" ulx="2707" uly="3217">
        <line lrx="4915" lry="3310" ulx="2707" uly="3217">expꝛimit᷑. c ¶ Danieli cognomẽto balthaſar.hoc dicit qꝛ baltha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3490" type="textblock" ulx="2707" uly="3299">
        <line lrx="4999" lry="3490" ulx="2707" uly="3299">ſar erat nomẽ ei Kardarud pʒ ca.i.hꝰlibꝛi. d ¶ Etverbumve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="3920" type="textblock" ulx="2698" uly="3390">
        <line lrx="4917" lry="3484" ulx="2703" uly="3390">rum.ad ĩitelligendum. eEt foꝛtitudo magna.ad implẽduzʒ.qꝛ ñ</line>
        <line lrx="4948" lry="3570" ulx="2698" uly="3480">poterat impleri niſi dina virtute ⁊ oꝛdinatione.qꝛ hecviſio cõtinet ꝑ</line>
        <line lrx="4915" lry="3663" ulx="2702" uly="3563">ſecutionem antiochi ⁊ antixpᷣi ⁊ deſtructionem eoꝝ ⁊ reſurrectionẽ</line>
        <line lrx="4917" lry="3745" ulx="2706" uly="3650">moꝛtuoꝝ.vtvidebit. fᷣ ¶ Intellexitq; ſᷣmoneʒz.qꝛ nõ tm̃ habuit vi</line>
        <line lrx="4689" lry="3920" ulx="2700" uly="3734">em imaginariam ſʒ eẽt ſtellectualem. ppter quod ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3923" type="textblock" ulx="2655" uly="3821">
        <line lrx="5018" lry="3923" ulx="2655" uly="3821">g¶ Intelligẽtia.n.opꝰẽ in viſione.ad hoc.iſ.ꝙ aligs dicat᷑ ppheta.ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4090" type="textblock" ulx="2699" uly="3906">
        <line lrx="4921" lry="4017" ulx="2709" uly="3906">ſupꝛa declaratum ẽ in pᷣncipio libꝛi pſalmoꝝ.vł põt expoi:Intelligẽ</line>
        <line lrx="4917" lry="4090" ulx="2699" uly="4000">tia opꝰeſt ⁊c̃.q.d.opoꝛtz intellectum hominis a deo eleuari ad hoc ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4274" type="textblock" ulx="2659" uly="4085">
        <line lrx="4841" lry="4188" ulx="2668" uly="4085">talia poſſint intelligi ⁊ capi.⁊ ĩ hoc pʒ arduitas viſionis ĩ generali.</line>
        <line lrx="4914" lry="4274" ulx="2659" uly="4162">h ¶ In diebeillis. Hic ponit᷑ excellentia hꝰviſionis magis ĩ ſpeciali.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4351" type="textblock" ulx="2707" uly="4255">
        <line lrx="4916" lry="4351" ulx="2707" uly="4255">hoc dupliciter.pᷣmo ex ꝑte daniełvidẽtis.ſecũdo ex ꝑte angeli appa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4440" type="textblock" ulx="2706" uly="4343">
        <line lrx="5014" lry="4440" ulx="2706" uly="4343">rentis.idᷣi:die aũt.⁊  . Magnitudo aũt viſionis ex ꝑte daniełoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4697" type="textblock" ulx="2704" uly="4431">
        <line lrx="4915" lry="4537" ulx="2704" uly="4431">dit᷑ in deuota pᷣparatione ipſi an hanc viſionem.⁊ hoc ꝑ luctum ieiu</line>
        <line lrx="4917" lry="4622" ulx="2709" uly="4519">nium ⁊ oronem.⁊ hoc eſt quod dr hic:In diebillis ego daniel luge</line>
        <line lrx="4913" lry="4697" ulx="4188" uly="4605">rium hebdomadaruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5042" type="textblock" ulx="2702" uly="4861">
        <line lrx="4920" lry="4967" ulx="2709" uly="4861">intelligit᷑ omnis cibꝰ. I ¶ Mon comedi.Et caro ⁊vinum nõ ĩtroie/</line>
        <line lrx="4919" lry="5042" ulx="2702" uly="4950">rũt in os meum.Et ſic pʒ magnitudo auſteritatis ex ꝑte cibi ⁊ potus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5134" type="textblock" ulx="2713" uly="5035">
        <line lrx="4920" lry="5134" ulx="2713" uly="5035">Per hoc ãt ꝙ dr ꝙ in tribP hebdomadibꝰnõcomedit talia ex duotio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5312" type="textblock" ulx="2708" uly="5117">
        <line lrx="4920" lry="5227" ulx="2708" uly="5117">ne:innuit ſcriptura ꝙ alus tempoꝛibꝰtalibꝰ vtebat Ex quoẽtvlteriꝰ</line>
        <line lrx="4933" lry="5312" ulx="2713" uly="5214">pʒ ꝙ tũc nõ tenebat tãtam auſteritatem in victu quantã tenuerat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5389" type="textblock" ulx="2663" uly="5297">
        <line lrx="4920" lry="5389" ulx="2663" uly="5297">iuuentute ſuaqñ bibebat ſolum aquam ⁊ comedebat legumina. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5659" type="textblock" ulx="2712" uly="5387">
        <line lrx="4930" lry="5487" ulx="2712" uly="5387">dem̃ eſt.i.ca.Cuiꝰrõ eſt.qꝛ daniel iam erat ĩ tanta auctoꝛitate ꝙ pote</line>
        <line lrx="4926" lry="5575" ulx="2719" uly="5470">rat hẽre victualia ĩ ꝗbꝰnõ eẽnt aliqua ſibi illicita.⁊ iterum qꝛ iã erat</line>
        <line lrx="4926" lry="5659" ulx="2719" uly="5550">ſenex cum a tempoꝛe ſue trãſmigrationis in babylone iam ptranſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5739" type="textblock" ulx="2720" uly="5637">
        <line lrx="4974" lry="5739" ulx="2720" uly="5637">ſent. oo.anni.⁊ eẽt ĩ.⁊0.vt magis explicabit᷑ infra.tanta autẽ auſteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6605" type="textblock" ulx="2717" uly="5728">
        <line lrx="4923" lry="5823" ulx="2720" uly="5728">tas nõ eſt fuanda in ſenectute quãdo paſſiones ſũt edomite ? coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="4923" lry="5910" ulx="4546" uly="5751">mS; ne</line>
        <line lrx="4932" lry="6009" ulx="2726" uly="5899">q;vnguẽto vnctꝰſum. Unguentum hicaccipit᷑ p lachꝛyma alicuiꝰ ar</line>
        <line lrx="4928" lry="6084" ulx="2729" uly="5995">boꝛis aromatice.qꝛ talibꝰvngebant in terra illa ↄtra intemꝑiem ca</line>
        <line lrx="4931" lry="6183" ulx="2732" uly="6065">loꝛis. ⁊ ad cõſeruandum bonam diſpoſitionem coꝛpoꝛis. n ¶ Die</line>
        <line lrx="4930" lry="6269" ulx="2717" uly="6166">aũt.2 4. Pic cõſeq̃nter expᷣmit᷑ excellentiaviſionis ex ꝑte ãgeli appa</line>
        <line lrx="4931" lry="6355" ulx="2734" uly="6248">rentis. ⁊ pᷣmo deſcribit᷑ ipſi angeli apparentis inſolitꝰfulgoꝛ.ſecũdo</line>
        <line lrx="4934" lry="6431" ulx="2736" uly="6338">vidẽtium terroꝛ.ibi:Uidi aũt ego daniel. In pᷣma pte dĩ ſic:die aũt</line>
        <line lrx="4933" lry="6533" ulx="2735" uly="6425">2z4.c.vbi deſignat᷑ tpᷣs determinatum heviſionis nõ ſolum q;tum</line>
        <line lrx="4933" lry="6605" ulx="2734" uly="6512">ad annum. ſicut ĩ pᷣncipio hꝰcapituli dem̃ eſt.ſʒ ẽt q;tum ad diem de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="7224" type="textblock" ulx="2679" uly="6593">
        <line lrx="5003" lry="6693" ulx="2729" uly="6593">terminatum. Notat᷑ ẽt cõſeq̃nter locꝰ.cum dr. o ¶ Erãt iuxta flu</line>
        <line lrx="4935" lry="6785" ulx="2739" uly="6679">nium magnum g eſt tigris. HPic eſtvn de quatuoꝛ fluminib paradi</line>
        <line lrx="4934" lry="6875" ulx="2735" uly="6762">ſi.⁊ nominat᷑ ſic avelocitate curſus a tigride que eſt beſtia velociſſi</line>
        <line lrx="5001" lry="6961" ulx="2679" uly="6847">ma. pEt leuaui oculos meos. coꝛpoꝛis.ſ.⁊ mẽtis. qʒ ( Etvidi.</line>
        <line lrx="4982" lry="7056" ulx="2726" uly="6939">viſione intellectuali ⁊ coꝛpoꝛali. x Et eccevirvn.i. angel⸗ appa</line>
        <line lrx="5008" lry="7135" ulx="2736" uly="7026">rens in ſpecie viri. s ¶ Ueſtitꝰlineis.vbi pᷣmo deſcribit eũ q;tuʒ ad</line>
        <line lrx="5026" lry="7224" ulx="2736" uly="7121">extrĩſeca quo ad veſtimẽtũ albũvł lineum quo deſignat᷑ puritas an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="7457" type="textblock" ulx="2735" uly="7192">
        <line lrx="4946" lry="7315" ulx="2741" uly="7192">gelica. ⁊ quo ad cingulum cum dicit. t ¶Et renes eiꝰaccincti anro</line>
        <line lrx="4947" lry="7457" ulx="2735" uly="7296">obꝛixo.i.mũdiſſimo.vnde dr obꝛicum ab ob ⁊ radio faatert ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1575" type="textblock" ulx="4115" uly="1482">
        <line lrx="4981" lry="1575" ulx="4115" uly="1482">gas pᷣnoſticare:ſʒ nõ ꝓ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1747" type="textblock" ulx="4119" uly="1658">
        <line lrx="4924" lry="1747" ulx="4119" uly="1658">nõ viuũt. Reliqua q̃ ĩẽ da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3290" lry="790" type="textblock" ulx="1065" uly="671">
        <line lrx="3290" lry="790" ulx="1065" uly="671">radiationem ſic nominat᷑. per conam auream ⁊ radiatè itelligiĩ fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="3830" type="textblock" ulx="940" uly="776">
        <line lrx="3293" lry="875" ulx="990" uly="776">uoꝛ caritatis qua angeli ĩdiſſolubilr ligant cuʒ deo.ſcðo deſcribit an</line>
        <line lrx="3299" lry="957" ulx="1056" uly="861">gelum qᷓ;tum ad iĩtriſeca.cuʒ dr. a ¶ Et coꝛpꝰ eiꝰ quaſi chꝛyſolithꝰ.</line>
        <line lrx="3298" lry="1044" ulx="1080" uly="952">Eſt aũt chꝛyſolithꝰlapis coloꝛis marini.⁊ hẽt ſcintillas aureas.Per</line>
        <line lrx="3304" lry="1139" ulx="1067" uly="1038">tale igr̃ coꝛpꝰintelligi᷑ celum quod eſt ppꝛie mobile angeloꝝ:qꝛ coꝛ</line>
        <line lrx="3295" lry="1218" ulx="1074" uly="1123">pus angeli nõ infoꝛmat᷑ ab eo.ſʒ tm̃ mouet.Coloꝛ aũt maris ꝗ eſt in</line>
        <line lrx="3305" lry="1307" ulx="1060" uly="1211">chꝛy ſolitho ẽ ſimił coloꝛi celeſti.Per ſcitillas aureas ĩtellige ſtellas</line>
        <line lrx="3311" lry="1397" ulx="1068" uly="1298">q̃ ſũt ĩ celo. Tertio deſcribit angelũ apparentẽ q;tũ ad extremitates</line>
        <line lrx="3151" lry="1461" ulx="1050" uly="1389">dicẽſ. b Et facies eiꝰ MßMM</line>
        <line lrx="1889" lry="1561" ulx="940" uly="1474">yvelut ſpecies fulguris. ĩ</line>
        <line lrx="1912" lry="1654" ulx="946" uly="1561">quo notat᷑ cxcellẽtia glo</line>
        <line lrx="1883" lry="1746" ulx="1040" uly="1640">rie agelice. c ¶ Et ocu</line>
        <line lrx="1881" lry="1837" ulx="1076" uly="1730">li eivt lampas ardẽs.ĩq;</line>
        <line lrx="1906" lry="1913" ulx="1066" uly="1825">notat᷑ ꝑſpicacitas ĩ ange</line>
        <line lrx="1907" lry="2001" ulx="1073" uly="1913">li cognitõe. d ¶ Et bꝛa</line>
        <line lrx="1895" lry="2099" ulx="1069" uly="2001">chia ⁊c.quaſi ſpecies eriſ</line>
        <line lrx="1880" lry="2180" ulx="1073" uly="2087">cãdẽtis.ĩ quo ſignificaĩ</line>
        <line lrx="1887" lry="2263" ulx="1073" uly="2174">foꝛtitudo angeli ad opã/</line>
        <line lrx="1940" lry="2360" ulx="1023" uly="2261">dum p bꝛachia. ⁊ oid mo</line>
        <line lrx="1881" lry="2426" ulx="1075" uly="2348">uẽduʒ ſe de loco ad locũ</line>
        <line lrx="1911" lry="2528" ulx="1074" uly="2422">ppedes. e ¶ Et vox</line>
        <line lrx="1880" lry="2608" ulx="1073" uly="2522">monum eiꝰ vtvox multi</line>
        <line lrx="1878" lry="2706" ulx="1071" uly="2601">tudinis.i qͥ ðſignat effica</line>
        <line lrx="1878" lry="2781" ulx="1035" uly="2696">cia vtutis eiꝰ ad docẽdũ</line>
        <line lrx="1881" lry="2861" ulx="973" uly="2785">Hoies de occultis ⁊ reue/</line>
        <line lrx="1889" lry="2957" ulx="1037" uly="2865">landũ veritatem:qꝛvnuſ</line>
        <line lrx="1876" lry="3045" ulx="1072" uly="2959">angelns põt plus docere</line>
        <line lrx="1873" lry="3130" ulx="1074" uly="3042">q; multitudo hoium ſeu</line>
        <line lrx="1875" lry="3221" ulx="1065" uly="3129">doctoꝝ. Ad euidẽtiaʒ ãt</line>
        <line lrx="1880" lry="3304" ulx="1064" uly="3214">maioꝛem pᷣdcõꝛum cõſi/</line>
        <line lrx="1878" lry="3391" ulx="1069" uly="3304">derãdum ꝙ angeli appa</line>
        <line lrx="1888" lry="3477" ulx="1025" uly="3390">rent hominibꝰi coꝛpibuſ</line>
        <line lrx="1877" lry="3562" ulx="1065" uly="3476">afſumptis ad ĩiſtruenduzʒ</line>
        <line lrx="1964" lry="3638" ulx="1074" uly="3564">eos familiariꝰ de occult]</line>
        <line lrx="1933" lry="3741" ulx="1074" uly="3650">⁊ iõ ꝑ ꝓpꝛietates coꝛporl</line>
        <line lrx="1891" lry="3830" ulx="1072" uly="3733">aſſumpti ſignificant᷑ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1940" type="textblock" ulx="2029" uly="1830">
        <line lrx="3313" lry="1940" ulx="2029" uly="1830">⁊ bꝛachia eins ⁊ q̃ deoꝛſuʒ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="2163" type="textblock" ulx="1977" uly="2047">
        <line lrx="3311" lry="2163" ulx="1977" uly="2047">⁊ voxſᷣmonũuʒ e vt vox mltitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3381" type="textblock" ulx="1968" uly="2486">
        <line lrx="3311" lry="2608" ulx="1975" uly="2486">it ſuꝑ eos:⁊ fugerũt ĩ abſcõditũ.</line>
        <line lrx="3317" lry="2827" ulx="2019" uly="2701">grãdem hac: ⁊ non remãſit i me</line>
        <line lrx="3317" lry="3179" ulx="2024" uly="3040">qcqᷓ; viriũ.Et audiui vocẽſᷣmo/</line>
        <line lrx="3319" lry="3281" ulx="2030" uly="3156">nũ eiꝰ ⁊ audics iacẽ baʒ ↄſternatꝰ</line>
        <line lrx="3315" lry="3381" ulx="1968" uly="3265">ſupꝑ faciẽ meã⁊ vultꝰ meus here</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="3735" type="textblock" ulx="2017" uly="3483">
        <line lrx="3315" lry="3624" ulx="2017" uly="3483">èterexit me ſuꝑ genua mea ⁊ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3315" lry="3735" ulx="2028" uly="3602">articulos manuuʒ meapx:èt dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="4093" type="textblock" ulx="1062" uly="3802">
        <line lrx="3364" lry="3933" ulx="1072" uly="3802">pꝛietates angeli ſpũales vt dem̃ ẽ. f Widiãt. Hic ↄñr ponit vidẽ</line>
        <line lrx="3369" lry="4019" ulx="1062" uly="3911">tium terroꝛ.⁊ pᷣmo ponit᷑ eoꝛũ trepidatio.ſcõo ãgeli cõſoꝛtatio.ibi Et</line>
        <line lrx="3322" lry="4093" ulx="1085" uly="4001">ecce manus.Dicit igr pᷣ ſic: Uidiãt ego daniel ſolꝰ viſioneʒ ꝑfecte.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4792" type="textblock" ulx="971" uly="4088">
        <line lrx="3308" lry="4180" ulx="1071" uly="4088">qꝛ nõ ſoluʒ vidit angelũ apparètẽ.ſʒ audiuit eum loqntem ⁊ intelle/</line>
        <line lrx="3302" lry="4265" ulx="1069" uly="4174">xit.Alu.n. viri ꝗ erant cum daniele viderũt ſoluʒ angelum apparen</line>
        <line lrx="3307" lry="4355" ulx="971" uly="4260">tem. ex cuiꝰviſiõe territi fugerũt.⁊ idco dicũtur hic non vidiſſe viſio</line>
        <line lrx="3307" lry="4444" ulx="996" uly="4353">neñm. fquia ange luz loquentem non audierunt. non intellexerunt ea</line>
        <line lrx="3307" lry="4529" ulx="1058" uly="4436">que fuerunt reuelata danieli. ⁊ poc ẽ quod dr hic: Poꝛꝛo viri ꝗ erant</line>
        <line lrx="3317" lry="4616" ulx="1074" uly="4524">mecum ⁊c̃.Et pʒ ex dcĩs vſq; ibi. g ¶( Et nõ remãſit foꝛtitudo ĩ me.</line>
        <line lrx="3308" lry="4704" ulx="1073" uly="4615">qꝛ terroꝛ reddidit mẽbꝛa exterioꝛa frigida ⁊ termtia. ppter recuxſũ</line>
        <line lrx="3249" lry="4792" ulx="1068" uly="4634">ſpũm ⁊ ſãguiniſ ad coꝛ.qꝛ tał recurſus fit ĩ paſſõe timoꝛis. 168</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="5933" type="textblock" ulx="978" uly="4874">
        <line lrx="3307" lry="4968" ulx="1074" uly="4874">pter recurſũ ſanguinis ad coꝛ ab exterioꝛibꝰmẽbꝛis. i ¶ Et emar/</line>
        <line lrx="3321" lry="5053" ulx="1067" uly="4962">cui ⁊c.qꝛ ꝑ timoꝛezʒ nimiũ hõ fit aliqñ ſtupidꝰ⁊ q̃ſi ivotẽs ſe mouere.</line>
        <line lrx="3126" lry="5140" ulx="1021" uly="5050">kEt audiẽs iacebã ↄſternat ⁊c̃ qꝛ ex timoꝛe nõ poterat ſtare.</line>
        <line lrx="3314" lry="5231" ulx="1016" uly="5136">I¶ Et ecce manꝰ. Pic ponit᷑ angeli cõfoꝛtatio.⁊ hoc dupliciter.qꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="3310" lry="5317" ulx="1063" uly="5226">mo cõfoꝛtat eũ impfecte.poſtea ꝑfectiꝰ.qꝛ ꝓceſſus ẽ debitꝰde imꝑfe⸗/</line>
        <line lrx="3300" lry="5407" ulx="1069" uly="5312">cto ad ꝑfectum. Scõᷣa pars ĩcipit ibi:Cũq; loqueret mihi.Pꝛimum</line>
        <line lrx="3306" lry="5492" ulx="1070" uly="5399">ãt facit tãgendo ipᷣm ⁊ ęleuãdo aliq̃ntulũ.⁊ hoc dẽ hic: Et ecce</line>
        <line lrx="3301" lry="5597" ulx="1058" uly="5470">man-. ſ. angeli. m ¶Tetigit me. 9k⸗ tädo. n Et erexit me ſuꝑ</line>
        <line lrx="3298" lry="5669" ulx="978" uly="5578">genua mea. aliqntulũ eleuãdo. o Et dixit ad me. vbo ↄfoꝛtãdo.</line>
        <line lrx="3296" lry="5760" ulx="1020" uly="5650">p ¶ Baniel vir deſiderioꝝ.quare ãt daniel dcũs ẽvir deſiderioꝝ.dem̃</line>
        <line lrx="3297" lry="5845" ulx="1073" uly="5748">eſt. 9. ca. q tellige verba mea ⁊c̃.in quo ↄfoꝛtat eũ q;tũ ad mẽ</line>
        <line lrx="3305" lry="5933" ulx="1069" uly="5835">tem.ſimiłr q;tum ad coꝛpꝰ.cum dr. r(¶ ¶Et ſta.ĩ gradu tuo.i.rectꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="6109" type="textblock" ulx="1069" uly="5924">
        <line lrx="3337" lry="6029" ulx="1070" uly="5924">2 erecta facie verſus celum.hic ẽ.n.gradꝰhoĩs alia ãt aialia ſtant ſup</line>
        <line lrx="3337" lry="6109" ulx="1069" uly="6000">pedes facie iclinata ad terram. s¶ Cuq; dixiſſʒ mibi ᷣmonez iſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="7423" type="textblock" ulx="962" uly="6097">
        <line lrx="3298" lry="6189" ulx="1068" uly="6097">ſteti tremẽs.qꝛ imutatio fcã ĩcoꝛpe ex pᷣcedenti timoꝛe nõduʒ adhuc</line>
        <line lrx="3286" lry="6280" ulx="1072" uly="6168">tranſierat. t ¶(Et ait ad me: Noli metuere daniel.qꝛ ñ apparui ad</line>
        <line lrx="3289" lry="6371" ulx="1069" uly="6267">malefaciendũ tibi:ſʒ magis ad docẽdum te illa q̃ deſideras ſcire.⁊ B</line>
        <line lrx="3289" lry="6515" ulx="1072" uly="6291">eſt qð ſubdit. v S. ex die pᷣmo quo poſuiſti coꝛ tuum ad itelligẽ</line>
        <line lrx="3281" lry="6541" ulx="1070" uly="6445">dũ illa q̃ pꝛiꝰvideras ca.S.⁊ nõ ĩtellexeraſ ad plenũ vt dem̃ fuit ſuꝑil</line>
        <line lrx="3285" lry="6629" ulx="1071" uly="6530">lud verbũ ĩ fine.S.ca. Stupebam ad viſionẽ ⁊ non erat ꝗ iterpꝛetare⸗/</line>
        <line lrx="3288" lry="6719" ulx="995" uly="6619">tur. vel aliter:Ad ĩtelligendũ.ſ.volũtatẽ dei circa ea q̃ ſũt vẽtura po/</line>
        <line lrx="3284" lry="6806" ulx="1071" uly="6697">pulo tuo ⁊ quaſi ĩ idem redit. x¶ Utte affligeres ĩ ↄſpectu di tui.</line>
        <line lrx="3293" lry="6892" ulx="1071" uly="6792">vt ꝑ hoc or̃o tua citiꝰexaudiret᷑ coꝛam deo.⁊ ꝑcõſequẽs dĩna veritaſ</line>
        <line lrx="3287" lry="6980" ulx="1065" uly="6884">tibi reuelaret. y-¶ Exaudita ſũt verba tua ⁊c̃.ſ.de reditu populið</line>
        <line lrx="3285" lry="7065" ulx="1070" uly="6966">captiuitate babylonica.Sʒ ↄtrarium videt᷑.qꝛ licẽtia redeundi iam</line>
        <line lrx="3287" lry="7158" ulx="970" uly="7057">erat data pᷣmo anno cyri. Iſta aũt oro danieł ⁊ afflictio de q̃ hic loꝗt</line>
        <line lrx="3291" lry="7245" ulx="962" uly="7148">angelꝰfcã fuit anno.zʒ.cyri.vt pʒ ex dciĩs in iſto ca.ergo tũc nõ fuit ex/</line>
        <line lrx="3289" lry="7330" ulx="1025" uly="7236">audita of̃o danieł de reditu populi.ſʒ ante ꝑ duos ãnos.dicẽdum ꝙ</line>
        <line lrx="3288" lry="7423" ulx="1071" uly="7324">iudei fuerãt ĩ babylone ꝑ.o.annos qᷓ;tuz ad illos ꝗ cuʒ iechonia trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2715" type="textblock" ulx="1989" uly="1490">
        <line lrx="3332" lry="1636" ulx="2027" uly="1490">auro obꝛiʒo: ⁊ coꝛp?i q̃ſ chꝛy/</line>
        <line lrx="3337" lry="1738" ulx="2019" uly="1608">ſolith?: ⁊ facies ei velut ſpecies</line>
        <line lrx="3308" lry="1853" ulx="2020" uly="1718">fulgui::èt ocłi ei vt lãpas ardẽs:</line>
        <line lrx="4759" lry="2078" ulx="2023" uly="1939">ad pedes q̃ſi ſpecies eriſcadẽtis: ad</line>
        <line lrx="4763" lry="2183" ulx="2468" uly="2051">nüz evt vox mititu me: Moli metnere daniel: quia</line>
        <line lrx="3345" lry="2289" ulx="2023" uly="2160">dinis. Vidi autẽ ego daniel ſolꝰ</line>
        <line lrx="3340" lry="2399" ulx="2024" uly="2277">viſionẽ:poꝛꝛo viriꝗ erãt mecuʒ</line>
        <line lrx="3348" lry="2483" ulx="2022" uly="2385">nõ viderũt:ſi’ terroꝛ nimius irru/</line>
        <line lrx="3330" lry="2715" ulx="1989" uly="2596">Ego aũt relictꝰ ſolꝰ vidi viſionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="3045" type="textblock" ulx="2022" uly="2814">
        <line lrx="3368" lry="2953" ulx="2022" uly="2814">foꝛtitudo ſʒ tiã ſpẽsmea imuta</line>
        <line lrx="3358" lry="3045" ulx="2034" uly="2926">ta eſt ĩ meèt emarcui:nec habni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="3491" type="textblock" ulx="1991" uly="3367">
        <line lrx="3364" lry="3491" ulx="1991" uly="3367">bat tre. Et ecce manꝰ tẽtigit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="4957" type="textblock" ulx="1068" uly="4787">
        <line lrx="3375" lry="4957" ulx="1068" uly="4787">Eẽt ſpecies mea iĩmutata ẽ in me.qꝛ ex timoꝛe palloꝛ cauſat᷑ ĩ ſact pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="7088" type="textblock" ulx="3377" uly="6988">
        <line lrx="4209" lry="7088" ulx="3377" uly="6988">bit ca. ſe. ppter qð ſeꝗt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="875" type="textblock" ulx="3417" uly="673">
        <line lrx="5453" lry="788" ulx="3417" uly="673">ſtati fuerũt. Alivero ĩ ſubiectiõe ioachĩpre eiꝰ fuerũt traſlati</line>
        <line lrx="5447" lry="875" ulx="3426" uly="772">obſides vt ð daniele ⁊ alus de ſemie regio dr̃.fuerat iã.ↄo ãnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="965" type="textblock" ulx="3409" uly="858">
        <line lrx="5468" lry="965" ulx="3409" uly="858">Alli vero ꝗ cum ſedechia fuerũt trãſlati fuerãt ibi.5b.ãnis.ʒ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1314" type="textblock" ulx="3431" uly="949">
        <line lrx="5445" lry="1044" ulx="3432" uly="949">lom computationem quam ſecutꝰſum tanq; iudicio meo verio</line>
        <line lrx="5448" lry="1129" ulx="3431" uly="1034">rem.S.ca.9.⁊ ſic ꝑ cõſequens illiꝗ tũc viuebant fuerãt natiĩ ba</line>
        <line lrx="5448" lry="1217" ulx="3432" uly="1123">bylone ꝓ maioꝛi ꝑte.ppter quod afficiebant᷑ ad remanẽdum in</line>
        <line lrx="5445" lry="1314" ulx="3438" uly="1211">terra babylonis.⁊ ꝓpter poſſeſſiones quas ibi acqſierãt ipſivel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1407" type="textblock" ulx="3432" uly="1298">
        <line lrx="5445" lry="1407" ulx="3432" uly="1298">pfes eoꝛũ ⁊ ꝓptervxoꝛes quas ibi acceꝑant ⁊ filios quos ibi ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="1490" type="textblock" ulx="4855" uly="1399">
        <line lrx="5440" lry="1490" ulx="4855" uly="1399">nuerant. Et iõ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="2049" type="textblock" ulx="3388" uly="1479">
        <line lrx="5443" lry="1642" ulx="3450" uly="1479">adme: Sãaniel vir deſiderioꝛum licetian otarac</line>
        <line lrx="5443" lry="1747" ulx="3444" uly="1591">ſtellige vba qego loquoꝛ ad te: rababylonis ben⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1836" ulx="3388" uly="1718">è&amp;% ſta i gradu tuo. Muũc eni ſũmiſ pduos annos apl'.</line>
        <line lrx="5438" lry="1942" ulx="3425" uly="1823">ſus ad te. Cuũq; dixiſſèt mihi ſer / vt or in ſcholaſtica</line>
        <line lrx="5440" lry="2049" ulx="3451" uly="1916">monẽ iſtũ ſteti temens: ⁊âit ad biſtoꝛia. ꝓpter qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2185" type="textblock" ulx="4846" uly="2004">
        <line lrx="5441" lry="2093" ulx="4846" uly="2004">timebat daniel ne</line>
        <line lrx="5440" lry="2185" ulx="4871" uly="2096">totum negociũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="2885" type="textblock" ulx="3408" uly="2169">
        <line lrx="5441" lry="2281" ulx="3452" uly="2169">ex die pꝛimo quo poſuiſticoꝛ tu/ reditu eoꝝ i pierlʒ</line>
        <line lrx="5454" lry="2390" ulx="3408" uly="2268">uʒ ad itelligẽdũ: vtte affligères i impediret Ct ideo</line>
        <line lrx="5440" lry="2530" ulx="3452" uly="2360">cõſpectu deitniexaudita ſũt ver- annocyriit hoein</line>
        <line lrx="5448" lry="2625" ulx="3453" uly="2482">ba tua:⁊ ego u᷑eni ꝓpterᷣmones pedimẽètũ tolleret.</line>
        <line lrx="5439" lry="2740" ulx="3460" uly="2609">tuos. Pꝛiceps ſt regnipſaruʒ ⁊ fuit exauditꝰ a B</line>
        <line lrx="5437" lry="2857" ulx="3447" uly="2700">reſtitit mihi vigiti⁊ vno diebus: n quod dicit ange</line>
        <line lrx="5438" lry="2885" ulx="4905" uly="2806">lus. 3 Et egove</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3282" type="textblock" ulx="3410" uly="2821">
        <line lrx="4763" lry="2958" ulx="3410" uly="2821">⁊ecce michãel vn de pꝛicipibuſ</line>
        <line lrx="4751" lry="3084" ulx="3453" uly="2944">pꝛimis venit in adiutoꝛiũ meü:</line>
        <line lrx="5411" lry="3167" ulx="3466" uly="3054">et ego remãſi ibi iuxta règẽ per .</line>
        <line lrx="5439" lry="3282" ulx="3458" uly="3136">ſarum. Veni autẽ vt docerẽte ꝗᷓ audita. a (tpꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="3059" type="textblock" ulx="4822" uly="2875">
        <line lrx="5442" lry="2983" ulx="4840" uly="2875">ni ꝓppter mões tu/</line>
        <line lrx="5440" lry="3059" ulx="4822" uly="2970">os.annũciare.ſ. tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="3839" type="textblock" ulx="3398" uly="3224">
        <line lrx="5409" lry="3303" ulx="3536" uly="3224">1rII1. E r He ceps aũt regni pſ.</line>
        <line lrx="5435" lry="3406" ulx="3406" uly="3244">vetura ſũt populo tuo in nouiſ/ rum cc Ad euiden</line>
        <line lrx="5434" lry="3529" ulx="3442" uly="3381">ſimis dieb: qm̃ adhuc viſio ĩ di  tiam heconſideran</line>
        <line lrx="5435" lry="3677" ulx="3451" uly="3490">eſ.Cũq; lqᷓret mihi huiuſcemo antolnergo inn,</line>
        <line lrx="5439" lry="3685" ulx="3457" uly="3605">, . . „ . 8 2  ⸗ 1 18 P</line>
        <line lrx="5446" lry="3755" ulx="3398" uly="3606">dixvbis: dieci veltüũmeũad traʒ: cis dicuni pncipel</line>
        <line lrx="5441" lry="3839" ulx="4851" uly="3754">illaꝝ.⁊ hoc rõnabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3929" type="textblock" ulx="3397" uly="3813">
        <line lrx="5439" lry="3929" ulx="3397" uly="3813">liter. qꝛ ſũt ſolliciti de bono earum. iõ nominat᷑ oꝛdo ipſorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4106" type="textblock" ulx="3430" uly="3909">
        <line lrx="5440" lry="4031" ulx="3444" uly="3909">ſic.ſ.oꝛdo pᷣncipatꝰ. Conſiderãdũ ẽt ꝙ ſicut vni toti puicie pᷣeſt</line>
        <line lrx="5440" lry="4106" ulx="3430" uly="4009">vndangelus bonꝰq̃ſi pᷣnceps ad pcurandũ bonũ illiꝰ puiĩcie.ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4284" type="textblock" ulx="3375" uly="4095">
        <line lrx="5443" lry="4198" ulx="3381" uly="4095">peſt vn angelus malus quaſi pnceps ad inducendum homines</line>
        <line lrx="5442" lry="4284" ulx="3375" uly="4183">illiꝰ ꝓuincie ad malum. Dicunt igf aliq ꝙ iſte pᷣnceps ꝑſax fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="4371" type="textblock" ulx="3414" uly="4266">
        <line lrx="5431" lry="4371" ulx="3414" uly="4266">angelꝰmalꝰg filios iſrael icitabat ad remanẽduʒ ĩ babylone ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="4457" type="textblock" ulx="3378" uly="4361">
        <line lrx="5426" lry="4457" ulx="3378" uly="4361">carnalitate qᷓdam rõnib pᷣdictis.⁊ iõ dr hic ꝙ reſtitit.⁊i.diebꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4544" type="textblock" ulx="3438" uly="4451">
        <line lrx="5435" lry="4544" ulx="3438" uly="4451">of̃oni daniełꝗ oꝛabat ꝓ reditu populi in hierm.⁊ ꝑ ↄñns reſtitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4719" type="textblock" ulx="3394" uly="4534">
        <line lrx="5440" lry="4642" ulx="3398" uly="4534">angelo bono ꝗ pntabat oronem daniełcoꝛã deo.⁊ hoc ẽ q ange</line>
        <line lrx="5439" lry="4719" ulx="3394" uly="4628">lus loqns danieli dixit:Pꝛiceps regni ꝑſaꝝ reſtitit mihi.⁊i.die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5331" type="textblock" ulx="3432" uly="4714">
        <line lrx="5436" lry="4805" ulx="3437" uly="4714">bus.tm̃.n.tpis durauit oꝛatio danieł ⁊ afflictiovt pʒ ex pᷣdictis.</line>
        <line lrx="5439" lry="4894" ulx="3439" uly="4796">Beatꝰaũt Gregoꝛiꝰ.is.libꝛo moꝛalium dicit ꝙ fuit bonꝰangel</line>
        <line lrx="5434" lry="4982" ulx="3432" uly="4885">ꝗ pᷣerat regno pſaꝝ ꝗqvidebat ex manſiõe filioꝝ iſrłi pſide mul</line>
        <line lrx="5436" lry="5065" ulx="3437" uly="4974">tos de ꝑpſis ⁊ medis ↄuerti ad cultũ ⁊ fideʒ vniꝰði.⁊ iõ ĩterpella</line>
        <line lrx="5433" lry="5156" ulx="3438" uly="5059">bat deũ vt remanerẽt in ꝑſide.oñdens in conſpectu dei bonaq̃</line>
        <line lrx="5435" lry="5244" ulx="3436" uly="5148">ex hoc deuenirent.⁊ ſic angelſcũs dr reſiſtere angelo ſcõ g rep</line>
        <line lrx="5436" lry="5331" ulx="3436" uly="5237">ſentabat daniełoꝛationẽ de orio coꝛam deo.nõ tñ iter angelos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5420" type="textblock" ulx="3402" uly="5324">
        <line lrx="5437" lry="5420" ulx="3402" uly="5324">ſcõs eſt ↄtrarietas volũtatum ſimpliciter qꝛvolũtates eoꝝ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5773" type="textblock" ulx="3430" uly="5414">
        <line lrx="5435" lry="5507" ulx="3438" uly="5414">cõfoꝛmes dine volũtati.qꝛ tũ de futuris ignoꝛant ꝗd deꝰ velit.</line>
        <line lrx="5440" lry="5596" ulx="3430" uly="5496">iõ aliqũ cõſulendo deũ de aliquo futuro circa populos ꝗbpſũt</line>
        <line lrx="5442" lry="5681" ulx="3433" uly="5583">allegãt merita cõtraria.⁊ ſic dicunt᷑ reſiſtere ad iuicem.ſʒ quã/</line>
        <line lrx="5437" lry="5773" ulx="3435" uly="5673">do reuelat᷑ eis ſuꝑ hoc dĩnavolũtas ſimpliciter cõcoꝛdant ĩ ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5856" type="textblock" ulx="3386" uly="5760">
        <line lrx="5436" lry="5856" ulx="3386" uly="5760">b ¶ Et ecce michaelvnꝰde pᷣncipibꝰpᷣmis.qꝛ erat ſupioꝛ angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="5954" type="textblock" ulx="3433" uly="5846">
        <line lrx="5437" lry="5954" ulx="3433" uly="5846">angelo ꝗ loquebat᷑ qꝛ erat pᷣnceps totiꝰſynagoge: ſicut ẽ modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6207" type="textblock" ulx="3381" uly="5936">
        <line lrx="5438" lry="6041" ulx="3395" uly="5936">nceps totiꝰeccłie.⁊ iõ nõ ſolum perat filus iſrłꝗ erãt in pſide</line>
        <line lrx="5440" lry="6126" ulx="3384" uly="6027">ſicut ille ꝗ loqbat᷑ danieli.ſʒ ẽt perat omnibꝰfilijs iſraelvbicũq;</line>
        <line lrx="5441" lry="6207" ulx="3381" uly="6112">eẽnt.⁊ ideo ꝓcurabat bona filioꝝ iſrael vbicũq; ppter qð adiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="6470" type="textblock" ulx="3414" uly="6195">
        <line lrx="5439" lry="6311" ulx="3420" uly="6195">uit illũ ãgelũ ꝗ preerat vni ꝑti eoꝝ.ſ eoꝝ ꝗ erãt ĩ ꝑſide.⁊ hoc E</line>
        <line lrx="5435" lry="6395" ulx="3415" uly="6274">qð ſubdit ð michaele: Uẽit ĩ adiutoꝛiũ meũ.ſeqt. c¶Et ego</line>
        <line lrx="5439" lry="6470" ulx="3414" uly="6375">remãſi ibi.i.coꝛã ðᷣo offerẽs pᷣces tuas. d ¶ uxta regẽ pꝑſaxꝝ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="6561" type="textblock" ulx="3363" uly="6458">
        <line lrx="5444" lry="6561" ulx="3363" uly="6458">iuxta ãgelũ ꝗ pᷣerat pſis mihi reſiſtẽtẽ modo pᷣdicto. Hoc autẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7174" type="textblock" ulx="3410" uly="6635">
        <line lrx="5441" lry="6732" ulx="3412" uly="6635">exauditionẽ ſue ofonis. e ¶ Nẽi ãtvt docerẽ te q̃ vẽtura ſi po</line>
        <line lrx="5437" lry="6830" ulx="3410" uly="6718">pulo tuo ĩ nouiſſimis diebꝰ.Ex quo pʒ ꝙũñ ſolũ venerat ad denũ</line>
        <line lrx="5435" lry="6907" ulx="3411" uly="6815">ciãdũ danieli reditũ captiuitatis.nec ſolũ ea q̃ fcã ſũt tꝑe antio</line>
        <line lrx="5437" lry="7174" ulx="3411" uly="6901">chi epiphanis.ſʒ ẽt q̃ n Aan⸗ mũdi tpe antixpᷣi. vt pate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6722" type="textblock" ulx="3409" uly="6542">
        <line lrx="5441" lry="6722" ulx="3409" uly="6542">xit ãgelus danieli ad oſtẽdẽdũ Se tm̃ tardauerat ad önũciqdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="7075" type="textblock" ulx="4495" uly="6990">
        <line lrx="5435" lry="7075" ulx="4495" uly="6990">m̃ adhucviſio ĩ dies.ſ.multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7187" type="textblock" ulx="3418" uly="7070">
        <line lrx="5433" lry="7187" ulx="3418" uly="7070">differt iplenda totalr. g ¶ Cũq; loq̃̊. Dic ponit᷑ cõſolatio pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7264" type="textblock" ulx="3378" uly="7163">
        <line lrx="5433" lry="7264" ulx="3378" uly="7163">cta ipᷣiꝰdanieł.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ptes.qꝛ pᷣ faẽ qdð dem̃ ẽ. ⁊ꝛſubiũ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="7449" type="textblock" ulx="3410" uly="7244">
        <line lrx="5438" lry="7361" ulx="3410" uly="7244">git cãz ſui receſſus a daniele.ibi:Et nũc reuertar.Circa pᷣꝰdĩ ſie</line>
        <line lrx="5437" lry="7449" ulx="3421" uly="7330">Cũq; loq̃ret᷑ mihi angelꝰ.ſ.huiuſcemõi vba. h¶Beieciyub cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5812" lry="1803" type="textblock" ulx="5740" uly="1728">
        <line lrx="5812" lry="1803" ulx="5740" uly="1728">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="3143" type="textblock" ulx="4857" uly="3052">
        <line lrx="5523" lry="3143" ulx="4857" uly="3052"> tua petitio ſit exx·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5711" lry="7278" type="textblock" ulx="5700" uly="6990">
        <line lrx="5711" lry="7278" ulx="5700" uly="6990">õü</line>
      </zone>
      <zone lrx="5964" lry="1894" type="textblock" ulx="5743" uly="1715">
        <line lrx="5964" lry="1894" ulx="5743" uly="1715">ethnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5969" lry="1983" type="textblock" ulx="5740" uly="1860">
        <line lrx="5969" lry="1983" ulx="5740" uly="1860">finmmolcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5965" lry="2072" type="textblock" ulx="5744" uly="1958">
        <line lrx="5965" lry="2072" ulx="5744" uly="1958">mimunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5963" lry="2165" type="textblock" ulx="5682" uly="2032">
        <line lrx="5963" lry="2165" ulx="5682" uly="2032">Wu nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5964" lry="2320" type="textblock" ulx="5746" uly="2125">
        <line lrx="5964" lry="2236" ulx="5746" uly="2125">Ctiticdeb</line>
        <line lrx="5963" lry="2320" ulx="5793" uly="2162">Eeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5964" lry="2599" type="textblock" ulx="5738" uly="2299">
        <line lrx="5964" lry="2423" ulx="5747" uly="2299">Ilti/</line>
        <line lrx="5964" lry="2507" ulx="5780" uly="2408">(Ciglejeius</line>
        <line lrx="5960" lry="2599" ulx="5738" uly="2420">linhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5965" lry="3043" type="textblock" ulx="5674" uly="2667">
        <line lrx="5964" lry="2771" ulx="5750" uly="2667">Vs deoneli</line>
        <line lrx="5962" lry="2870" ulx="5730" uly="2766">(iglſpſie</line>
        <line lrx="5961" lry="2958" ulx="5674" uly="2844">pſtie</line>
        <line lrx="5965" lry="3043" ulx="5686" uly="2945">ioemie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="3394" type="textblock" ulx="5754" uly="3024">
        <line lrx="5969" lry="3131" ulx="5754" uly="3024">Rcinaniſe</line>
        <line lrx="5975" lry="3217" ulx="5755" uly="3110">n tonine⸗</line>
        <line lrx="5982" lry="3310" ulx="5759" uly="3211">Ubegtüdcne⸗</line>
        <line lrx="5984" lry="3394" ulx="5762" uly="3297">nngoßebtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5987" lry="3472" type="textblock" ulx="5691" uly="3375">
        <line lrx="5987" lry="3472" ulx="5691" uly="3375">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4085" type="textblock" ulx="5771" uly="3469">
        <line lrx="5983" lry="3566" ulx="5771" uly="3469">eherpnrein;</line>
        <line lrx="5983" lry="3651" ulx="5773" uly="3560">eczeicſorut⸗</line>
        <line lrx="5978" lry="3731" ulx="5781" uly="3647">fendmniettie</line>
        <line lrx="5971" lry="3843" ulx="5784" uly="3740">artiemin</line>
        <line lrx="5969" lry="3916" ulx="5787" uly="3826">cgiwupp⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="4023" ulx="5788" uly="3911">ſepuin op</line>
        <line lrx="6000" lry="4085" ulx="5787" uly="4003">Picnionenre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="4107" type="textblock" ulx="5952" uly="4092">
        <line lrx="5994" lry="4107" ulx="5952" uly="4092">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5771" type="textblock" ulx="5770" uly="4090">
        <line lrx="6000" lry="4198" ulx="5782" uly="4090">iihfhurien</line>
        <line lrx="6000" lry="4282" ulx="5777" uly="4187">Noſtorndene</line>
        <line lrx="6000" lry="4363" ulx="5771" uly="4272">Mfichtoöneden</line>
        <line lrx="6000" lry="4458" ulx="5770" uly="4359">rligronet</line>
        <line lrx="6000" lry="4629" ulx="5772" uly="4539">Uapbretoidli⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4725" ulx="5780" uly="4621">Nkeufie o</line>
        <line lrx="6000" lry="4813" ulx="5784" uly="4702"> ne⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4905" ulx="5788" uly="4808">Mgpiorſng</line>
        <line lrx="6000" lry="4998" ulx="5788" uly="4892">Rän</line>
        <line lrx="6000" lry="5084" ulx="5784" uly="4980">Kſihin</line>
        <line lrx="5998" lry="5164" ulx="5784" uly="5082">leoppe</line>
        <line lrx="6000" lry="5252" ulx="5778" uly="5156">lhreſßlspie</line>
        <line lrx="6000" lry="5335" ulx="5777" uly="5237">aüdinciiidn</line>
        <line lrx="6000" lry="5435" ulx="5780" uly="5333">icorkfegigge</line>
        <line lrx="5996" lry="5525" ulx="5781" uly="5408">ünengogr</line>
        <line lrx="5998" lry="5606" ulx="5780" uly="5505">itehiccrt</line>
        <line lrx="6000" lry="5699" ulx="5777" uly="5591">ſligiektcte</line>
        <line lrx="6000" lry="5771" ulx="5774" uly="5687">Cſeggicn g</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5882" type="textblock" ulx="5692" uly="5768">
        <line lrx="6000" lry="5882" ulx="5692" uly="5768">gaubap</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6505" type="textblock" ulx="5773" uly="5846">
        <line lrx="6000" lry="5960" ulx="5773" uly="5846">ſuiitnrfei</line>
        <line lrx="6000" lry="6050" ulx="5773" uly="5943">nllnrzeetita</line>
        <line lrx="6000" lry="6143" ulx="5773" uly="6019">neliuſeinni</line>
        <line lrx="5972" lry="6226" ulx="5779" uly="6111">ſhieidtiti</line>
        <line lrx="6000" lry="6322" ulx="5798" uly="6219">lupneto</line>
        <line lrx="5999" lry="6427" ulx="5784" uly="6295">ſendtninn</line>
        <line lrx="6000" lry="6505" ulx="5785" uly="6386">örgtſteng,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="87" lry="2417" ulx="0" uly="2346">e⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2539" ulx="0" uly="2463">ones</line>
        <line lrx="193" lry="2669" ulx="3" uly="2554">nz tfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2399" type="textblock" ulx="89" uly="2239">
        <line lrx="168" lry="2373" ulx="145" uly="2324">=</line>
        <line lrx="182" lry="2375" ulx="161" uly="2327">S</line>
        <line lrx="220" lry="2385" ulx="211" uly="2239">= .</line>
        <line lrx="242" lry="2397" ulx="221" uly="2339">=</line>
        <line lrx="259" lry="2399" ulx="243" uly="2339">S=</line>
        <line lrx="281" lry="2386" ulx="263" uly="2357">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3709" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="91" lry="3002" ulx="0" uly="2904">ni:</line>
        <line lrx="92" lry="3126" ulx="0" uly="3019">er⸗</line>
        <line lrx="95" lry="3253" ulx="0" uly="3139">ii</line>
        <line lrx="94" lry="3344" ulx="0" uly="3257">Cuiſ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="3461" ulx="0" uly="3359">bidi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="3709" ulx="0" uly="3597">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3028" type="textblock" ulx="143" uly="2953">
        <line lrx="283" lry="3028" ulx="143" uly="2953">Gamiän</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3564" type="textblock" ulx="143" uly="3119">
        <line lrx="284" lry="3220" ulx="146" uly="3119">in 6</line>
        <line lrx="284" lry="3308" ulx="146" uly="3212">ün</line>
        <line lrx="286" lry="3387" ulx="146" uly="3305">mtiAe</line>
        <line lrx="286" lry="3475" ulx="144" uly="3391">tundot</line>
        <line lrx="285" lry="3564" ulx="143" uly="3480">ngmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3579" type="textblock" ulx="246" uly="3554">
        <line lrx="279" lry="3579" ulx="246" uly="3554">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3643" type="textblock" ulx="141" uly="3568">
        <line lrx="246" lry="3643" ulx="141" uly="3568">ſnrdung</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3644" type="textblock" ulx="257" uly="3613">
        <line lrx="266" lry="3644" ulx="257" uly="3613">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3648" type="textblock" ulx="246" uly="3503">
        <line lrx="261" lry="3648" ulx="246" uly="3503">SSð</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3751" type="textblock" ulx="135" uly="3674">
        <line lrx="285" lry="3751" ulx="135" uly="3674">Godonizt</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4827" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="284" lry="3856" ulx="62" uly="3750">lchrit</line>
        <line lrx="285" lry="3934" ulx="0" uly="3836">n ömini hhh</line>
        <line lrx="285" lry="4015" ulx="0" uly="3928">iagiormiwipii</line>
        <line lrx="287" lry="4108" ulx="0" uly="4015">wrmti ill eu</line>
        <line lrx="287" lry="4186" ulx="0" uly="4111"> Nndnnin</line>
        <line lrx="283" lry="4370" ulx="0" uly="4291">eAnmäinie</line>
        <line lrx="282" lry="4472" ulx="0" uly="4374">tödfdegtktn</line>
        <line lrx="283" lry="4566" ulx="0" uly="4461">lindelngoln</line>
        <line lrx="297" lry="4646" ulx="0" uly="4562">Miclchiden h</line>
        <line lrx="283" lry="4743" ulx="5" uly="4648">ſegipaztefnne</line>
        <line lrx="284" lry="4827" ulx="0" uly="4731">nieltaflornngi</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="5013" type="textblock" ulx="0" uly="4913">
        <line lrx="345" lry="5013" ulx="0" uly="4913">mſöeſlorifſeanH</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5643" type="textblock" ulx="0" uly="5102">
        <line lrx="283" lry="5188" ulx="1" uly="5102">densin onhenee</line>
        <line lrx="283" lry="5275" ulx="0" uly="5181">ofſeſlenta,</line>
        <line lrx="283" lry="5370" ulx="0" uly="5274">orum denrütfinii</line>
        <line lrx="283" lry="5475" ulx="0" uly="5365">Nlcrr gtniune/</line>
        <line lrx="283" lry="5561" ulx="0" uly="5448">Uemrsgrnngt,</line>
        <line lrx="283" lry="5643" ulx="0" uly="5544">euroctr enie</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5744" type="textblock" ulx="0" uly="5637">
        <line lrx="280" lry="5744" ulx="0" uly="5637">rüſerulpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5577" type="textblock" ulx="267" uly="5544">
        <line lrx="274" lry="5577" ulx="267" uly="5544">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5655" type="textblock" ulx="266" uly="5633">
        <line lrx="275" lry="5655" ulx="266" uly="5633">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5831" type="textblock" ulx="0" uly="5713">
        <line lrx="283" lry="5831" ulx="0" uly="5713">ingiuntinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5881" type="textblock" ulx="267" uly="5828">
        <line lrx="283" lry="5856" ulx="267" uly="5828">9</line>
        <line lrx="279" lry="5881" ulx="277" uly="5872">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6375" type="textblock" ulx="0" uly="6091">
        <line lrx="201" lry="6200" ulx="0" uly="6091">romnb iß</line>
        <line lrx="203" lry="6288" ulx="2" uly="6191">aelwwie</line>
        <line lrx="210" lry="6375" ulx="0" uly="6277">ſe ganit</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5042" type="textblock" ulx="214" uly="5005">
        <line lrx="308" lry="5021" ulx="233" uly="5005">„„½.</line>
        <line lrx="281" lry="5042" ulx="214" uly="5022">1atfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3123" type="textblock" ulx="146" uly="3043">
        <line lrx="336" lry="3123" ulx="146" uly="3043">ingni</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="5771" type="textblock" ulx="255" uly="5723">
        <line lrx="345" lry="5755" ulx="255" uly="5723">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2890" type="textblock" ulx="477" uly="2782">
        <line lrx="1166" lry="2890" ulx="477" uly="2782">p¶ Nügd ſcis ⁊c.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="6450" type="textblock" ulx="516" uly="6350">
        <line lrx="1810" lry="6450" ulx="516" uly="6350">mMõis:qꝛ efficatioꝛ ẽvtꝰãgeli qᷓ; hoĩs. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="772" type="textblock" ulx="2243" uly="585">
        <line lrx="2770" lry="772" ulx="2243" uly="585">(aniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="891" type="textblock" ulx="562" uly="768">
        <line lrx="2600" lry="891" ulx="562" uly="768">quaſi nõ potès ſuſtinere aſpectũ fulgoꝛis angeli apparẽtis. 12 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1513" type="textblock" ulx="555" uly="879">
        <line lrx="2570" lry="980" ulx="562" uly="879">factũ ẽ vt daniel cognoſceret fragilitatẽ hoĩs reſpectu virtutis</line>
        <line lrx="2577" lry="1069" ulx="558" uly="967">angeloꝝ. a (¶ Et ecce q̃ſi ſiſitudo fi.ho.qꝛ nõ erat hõ ſʒ ange/</line>
        <line lrx="2580" lry="1157" ulx="555" uly="1042">lus apparẽs ĩ ſpẽ hois. b ¶ Tetigit la.mea.yt poſſẽ loꝗ.ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="2579" lry="1239" ulx="559" uly="1140">ſegt.⁊ aperiẽs osmeũ locutꝰſũ ⁊c̃.ſegt᷑. c ¶ Dñne mi. in viſiõe</line>
        <line lrx="2574" lry="1331" ulx="559" uly="1226">tua diſſolute ſũt cõpages mee ⁊c.i.iucture mẽbꝛoꝝ ꝑꝑ defectũ</line>
        <line lrx="2574" lry="1422" ulx="559" uly="1317">ſãguĩs ⁊ ſpirituũ recurrẽtiũ ad coꝛ ex paſſione timoꝛis ꝑꝑ viſio</line>
        <line lrx="2583" lry="1513" ulx="567" uly="1332">nẽ ĩſolitã ãgeli apparẽtis.ſegꝗt᷑. RKurſus e a tũc ãgelꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1753" type="textblock" ulx="561" uly="1484">
        <line lrx="1389" lry="1653" ulx="562" uly="1484">ſibi apbaruit nme H</line>
        <line lrx="2559" lry="1753" ulx="561" uly="1604">ne ſpei ᷓ añ i ptůte taculi. Et eccẽ q̃ſi ſilitudo filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="2046" type="textblock" ulx="1294" uly="1707">
        <line lrx="2566" lry="1830" ulx="1310" uly="1707">hoĩs tètigit labia mea ⁊ aperi/</line>
        <line lrx="2568" lry="1962" ulx="1307" uly="1826">ens os meũ locut ſuʒ: ⁊ dixi ad</line>
        <line lrx="2580" lry="2046" ulx="1294" uly="1937">eũ ꝗ ſtabat cõtra me.Soͤmie mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2004" type="textblock" ulx="548" uly="1754">
        <line lrx="1201" lry="1843" ulx="552" uly="1754">eni angeloꝝ ẽ ſpẽm</line>
        <line lrx="1165" lry="1930" ulx="561" uly="1857">coꝛpoꝝ aſiũptoꝛuzʒ</line>
        <line lrx="1167" lry="2004" ulx="548" uly="1928">trãſmutare ð facili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2624" type="textblock" ulx="520" uly="2020">
        <line lrx="2573" lry="2192" ulx="529" uly="2020">raenad lpg magl i Vviſioe tua diſſolute ſũt cõpages</line>
        <line lrx="2641" lry="2363" ulx="561" uly="2162">da Poag mee:⁊ nihil ĩme remdaſit viriuʒ.</line>
        <line lrx="2571" lry="2435" ulx="545" uly="2269">aik. 4 fesſoꝛ ⁊ quõ potit ſeruꝰ dñi mei loqui</line>
        <line lrx="2567" lry="2477" ulx="560" uly="2373">me pʒ la. ſequit.· cũj dño meo: MNihil enii me re/</line>
        <line lrx="2571" lry="2624" ulx="520" uly="2442">rEalomeine mãſit viꝝ:ſj ⁊ halitꝰ meꝰ iterclu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="2937" type="textblock" ulx="1229" uly="2591">
        <line lrx="2570" lry="2728" ulx="1304" uly="2591">dit. Rũrſũ &amp; tetigit me q̃ſi viſio</line>
        <line lrx="2567" lry="2841" ulx="1229" uly="2712">hois:et ↄfoꝛtâuit me⁊ dixit: Mo</line>
        <line lrx="2566" lry="2937" ulx="1303" uly="2822">li timerevir deſiderioꝝ:paxtibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2787" type="textblock" ulx="557" uly="2611">
        <line lrx="1172" lry="2713" ulx="557" uly="2619">t. ſegi. g ( Et ait</line>
        <line lrx="1165" lry="2787" ulx="563" uly="2611">angelus. ſ. Eti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3926" type="textblock" ulx="561" uly="2887">
        <line lrx="2586" lry="3067" ulx="561" uly="2887">Rſvronoranz cõfoꝛtare  eſto robuſtꝰ. Cũm/</line>
        <line lrx="2569" lry="3162" ulx="564" uly="3043">auditã:⁊ ea q̃ ſfůtvẽ q; loqueret᷑ mecũ cõualui: ⁊ di/</line>
        <line lrx="2569" lry="3274" ulx="563" uly="3142">tura in nouiſſimis pi: Loqre dñe mi:qꝛ confoꝛtaſti</line>
        <line lrx="2569" lry="3414" ulx="568" uly="3235">e Ainin, me. Etlt: Nũqũid ſcis q̃revene</line>
        <line lrx="2567" lry="3491" ulx="568" uly="3371">fra. i ¶ Et nunc riz ad te? Et nũc reutarvt pꝛelier</line>
        <line lrx="2563" lry="3600" ulx="574" uly="3478">re. Hexpmit cam à aduũſuʒ pꝛicipẽ ꝑſau. Cuᷣʒ enim</line>
        <line lrx="2617" lry="3741" ulx="565" uly="3582">e ucat recede egrederer apparuit pꝛiceps gre-</line>
        <line lrx="2566" lry="3836" ulx="571" uly="3705">diret ad ĩterpeilan Coꝝ veniẽs. ANerũtamẽ qnũncia</line>
        <line lrx="1157" lry="3926" ulx="573" uly="3833">dũ coꝛã deoꝓ pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="4629" type="textblock" ulx="562" uly="3918">
        <line lrx="2562" lry="4020" ulx="573" uly="3918">iſrłne rediteið babylõe ipediret᷑ ꝑ angeluʒ ꝗ pᷣerat ꝑſis.⁊ h ẽ</line>
        <line lrx="2560" lry="4109" ulx="571" uly="3966">or.⁊ nũc reuertar.ſupple ĩ ↄſpcũ dei. Tit pᷣlier ⁊c̃.qð ꝗdẽ</line>
        <line lrx="2559" lry="4196" ulx="567" uly="4096">pᷣliũ ẽ ꝑ q̊ e angeli ꝗ pᷣſt diuerſis gẽtibꝰofferunt coꝛã deo ↄꝛia</line>
        <line lrx="2561" lry="4292" ulx="568" uly="4171">merita ipoꝝ: vt dem̃ c. I ¶ Cu eni ⁊c.i.ãgelꝰ grecoꝝ.ᷓ ãt ĩter</line>
        <line lrx="2561" lry="4370" ulx="563" uly="4270">ponit᷑ ãgel loqͥns danieli.qꝛi pᷣn? ſequẽtis ca.faciet mẽtionẽ de</line>
        <line lrx="2564" lry="4457" ulx="562" uly="4358">belrꝑſaꝝ ⁊ grecoꝝ ꝗdiuicẽc. m ¶ Uerũtñ.i.anqᷓ; fuertar rece</line>
        <line lrx="2562" lry="4538" ulx="570" uly="4444">dẽdo.ſ.a te. n¶ Annũciabo tibi ⁊c.i.ĩ pᷣſcia dei mihi reuela:</line>
        <line lrx="2560" lry="4629" ulx="564" uly="4528">ta.qꝛ reuelatio ẽqdã imppᷣſſio dĩne ſcĩe.ãnũciabo inqᷓ; tibi illaq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="4803" type="textblock" ulx="567" uly="4613">
        <line lrx="2561" lry="4719" ulx="570" uly="4613">deſideras ſcire. t nẽo ⁊c̃.ſ.q ſpectant ad pmotionẽ pplłi</line>
        <line lrx="2562" lry="4803" ulx="567" uly="4693">iſrt. p¶ Miſi michael pᷣnceps vr.qꝛ ſicut dem̃ ẽ michael erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="6016" type="textblock" ulx="564" uly="4779">
        <line lrx="2565" lry="4902" ulx="569" uly="4779">pꝛinceps totiꝰſynagoge generaliter ⁊c̃. ¶ Capitulum. XI.</line>
        <line lrx="2562" lry="4967" ulx="580" uly="4880">dSo ãt ⁊cc.In.c.pcedẽti oñſa ẽ eminẽtia viſiõis:vt dictũ</line>
        <line lrx="2570" lry="5070" ulx="588" uly="4963">aãſẽ.hãt circa iſt viſionẽ oᷣclarat᷑ ↄtinẽtiavitatl:⁊ diuidit</line>
        <line lrx="2564" lry="5208" ulx="577" uly="5058">— ug ꝑtes.qꝛ p onñdit᷑ futura violentia ꝑuerſoꝝ ð ele/</line>
        <line lrx="2562" lry="5245" ulx="566" uly="5140">ctos.⁊: finalis victoꝛia electoꝝ ↄ repꝛobos.c.iz.in tꝑe aũt illo.</line>
        <line lrx="2566" lry="5326" ulx="564" uly="5226">Pꝛia diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p explicat ꝓceſſus regni ꝑſaꝝ ĩ bꝛe</line>
        <line lrx="2564" lry="5411" ulx="572" uly="5311">ui.⁊? oꝛtꝰregni grecoꝝ:⁊ B ſic vt ꝑueniat ad ãtiochũ epiphanẽ</line>
        <line lrx="2564" lry="5498" ulx="571" uly="5394">g fuit de regno grecoꝝ.fuit ẽt figura anxpᷣi de qᷣ ẽ ſpãlis intẽtio</line>
        <line lrx="2561" lry="5584" ulx="574" uly="5483">vt videbit᷑.ſcða ibi.Surgãvo.dic g pᷣ ſic.Ego ãt ab ꝗnno p darij</line>
        <line lrx="2562" lry="5684" ulx="573" uly="5564">medi: ĩterfecit balthaſar: vt. S. dem ẽ i fi... c. r¶ Stabaz vt</line>
        <line lrx="2566" lry="5758" ulx="570" uly="5647">cõ.regnũ eiꝰ. Ss ¶ Et coꝛ.alig exponũt dicẽtes ꝙ iſta vba ſunt</line>
        <line lrx="2564" lry="5847" ulx="564" uly="5747">daniel ꝗ oꝛabat ꝓ dario ꝗ eũ młtũ honoꝛauit ⁊ eũ ð lacu leonuʒ</line>
        <line lrx="2566" lry="5936" ulx="567" uly="5831">libauit.vt dcm̃ ẽ.S.õ.c.⁊ B ẽt dicit glo.iterli.ſʒ ̊ vr falſũ.qꝛ vba</line>
        <line lrx="2567" lry="6016" ulx="566" uly="5918">imediate pᷣcedẽtia ſũtvᷣba ãgeli loqnt danielivt viſũ ẽ.ſilłr pba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="6110" type="textblock" ulx="561" uly="6002">
        <line lrx="2630" lry="6110" ulx="561" uly="6002">imediate ſeq̃ntia q̃ copulant᷑ ad iſta ꝑ dictionẽ copulatiuã vt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="6102" type="textblock" ulx="723" uly="6082">
        <line lrx="756" lry="6102" ulx="723" uly="6082">₰☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="6439" type="textblock" ulx="569" uly="6092">
        <line lrx="2566" lry="6196" ulx="572" uly="6092">debit᷑.⁊ iõ dicẽdũ ꝙ iſta ſũtvᷣba ãgeli loqnt cũ daniele ꝗ offere</line>
        <line lrx="2566" lry="6283" ulx="575" uly="6176">bãt pᷣces danieł coꝛaʒ deovtviſũ .⁊ iõ ſiẽ daniel ſtabat pꝓ ↄfoꝛ/</line>
        <line lrx="2581" lry="6369" ulx="569" uly="6269">tatõe darij oꝛtdo ꝓ eo:ita ſiłr ãgelꝰpᷣces dãieł offerẽdo ⁊ ẽt aliſ</line>
        <line lrx="2563" lry="6439" ulx="1954" uly="6364">tnũc ⁊c̃.danieli.ſ.ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="6543" type="textblock" ulx="568" uly="6436">
        <line lrx="2566" lry="6543" ulx="568" uly="6436">regno ꝑſaꝝ.ſegt v¶ Ecce adhuc ⁊c̃. pᷣmꝰfuit cyrꝰꝗ ſucceſſit pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="6631" type="textblock" ulx="565" uly="6525">
        <line lrx="2617" lry="6631" ulx="565" uly="6525">dicto dario auũculo ſuo.= fuit cãbiſes filiꝰcyri.ʒꝰfuit dariꝰfiliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="7504" type="textblock" ulx="547" uly="6611">
        <line lrx="2578" lry="6712" ulx="565" uly="6611">byrſtaſpis ĩ c ano.õ.ↄſumatũ ẽ tẽplũ.vt hr.=.Eſd.⁊.ʒʒ cõputati/</line>
        <line lrx="2562" lry="6807" ulx="565" uly="6699">onẽ latinoꝝ ſupꝛapoſitã.c.9.⁊ ibi ĩpꝛobatã.vocãt᷑ ãt hic reges ꝑ</line>
        <line lrx="2560" lry="6892" ulx="569" uly="6782">ſidis.qꝛ lʒ eẽtvnũ regnũ medoꝝ ⁊ ꝑſaꝑ.tñ cyrꝰꝗ tũc regnabat</line>
        <line lrx="2555" lry="6980" ulx="570" uly="6867">trãſtulerat caput monarchie ad ꝑſas a ꝗbꝰpᷣ fuerat ꝓmot.iſta</line>
        <line lrx="2557" lry="7131" ulx="565" uly="6908">t viſio fcã ẽ danieli ãno.ꝭ.cyri:vtviſũ ẽ ĩ pᷣn?io.c. ie qrtꝰ</line>
        <line lrx="2305" lry="7152" ulx="563" uly="7041">di. c. iſte fuit xerxes fili darij ſʒ latinos ꝙ fuit potenti</line>
        <line lrx="2555" lry="7242" ulx="560" uly="7128">ſpectu pᷣcedẽtiũ.⁊vi armoꝝ ſubiugauit greciã regno ꝑſarũ.⁊ B</line>
        <line lrx="2554" lry="7332" ulx="557" uly="7215">vſq; ad tꝑa alexãdri magni ꝗ ꝑꝑ h̊ poſtea 2 regẽ ꝑſaxꝝ bellauit.</line>
        <line lrx="2540" lry="7417" ulx="555" uly="7257">*B qo dr hö̊. y (Et cũ ⁊c᷑. pdictꝰ xerxes rexꝑſaꝑ. 3 E5,</line>
        <line lrx="2546" lry="7504" ulx="547" uly="7392">citabit oẽs bel.ſ.qs poterit iuenire. a ¶ Contra regnũ gre. qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="1721" type="textblock" ulx="2644" uly="1584">
        <line lrx="3967" lry="1721" ulx="2644" uly="1584">bo tibi qð expꝛeſſuʒ ẽ ĩ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="1940" type="textblock" ulx="2649" uly="1817">
        <line lrx="3974" lry="1940" ulx="2649" uly="1817">in omnibus his:niſi michàel pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="7134" type="textblock" ulx="2355" uly="7068">
        <line lrx="2601" lry="7134" ulx="2355" uly="7068">imꝰ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1330" type="textblock" ulx="2703" uly="788">
        <line lrx="4904" lry="900" ulx="2712" uly="788">ſibi ſubingauit.ls aũt poſt illũ xerxem fuerint plures alij reges in ꝑ/</line>
        <line lrx="4909" lry="986" ulx="2709" uly="878">ſide ſm latinos.ſ.9.vſq; ad alexandrũ magnum qui interfecto dario</line>
        <line lrx="4901" lry="1072" ulx="2703" uly="972">monarchiã perſarũ tranſtulit ad grecos.tñ angelus loquens danieli</line>
        <line lrx="4901" lry="1160" ulx="2710" uly="1056">illos pᷣtermittit.qꝛ iſte xerxes dedit occaſionẽ grecis bellandi 2 per/</line>
        <line lrx="4899" lry="1248" ulx="2711" uly="1139">ſas.ſᷣm vo opinionem hebꝛeoꝝ quam ſupꝛa.9.ca.ſecutus ſum.tanqᷓ;</line>
        <line lrx="4904" lry="1330" ulx="2706" uly="1230">iudicio meo verioꝛem.pꝛimus quattuoꝛ regũ perſidis de quo fit hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1413" type="textblock" ulx="2651" uly="1318">
        <line lrx="4891" lry="1413" ulx="2651" uly="1318">mẽtio eſt cyrus.ſecũdus vo cãbyſes filius eius.tertius aſſuerus ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2725" type="textblock" ulx="2677" uly="1404">
        <line lrx="4886" lry="1508" ulx="2708" uly="1404">ritus heſter.quartus vo darius filius aſſueri quẽ debellauit alexan</line>
        <line lrx="4897" lry="1593" ulx="4094" uly="1503">der magnus.eo ꝙ repete</line>
        <line lrx="4899" lry="1673" ulx="4105" uly="1589">bat ab ipᷣo tributũ confi</line>
        <line lrx="4897" lry="1756" ulx="4102" uly="1674">dens in potentia ſua ⁊ di</line>
        <line lrx="4899" lry="1851" ulx="4103" uly="1760">uitujs.⁊ ſic nõ opoꝛtet di/</line>
        <line lrx="4899" lry="1950" ulx="4107" uly="1852">cere ꝙ angelus omiſerit</line>
        <line lrx="4906" lry="2093" ulx="3024" uly="1936">ceps veſter.) XlI. aliquẽ der tgihis pfatus</line>
        <line lrx="4900" lry="2122" ulx="3132" uly="2031">2 tꝑe cyri vſq; ad alexan/</line>
        <line lrx="4901" lry="2211" ulx="2677" uly="2036">GSõ aſta pꝛimo ano da. ara magnũ. Scöm eniz</line>
        <line lrx="4899" lry="2299" ulx="2953" uly="2160">„rj medi ſta bavt cõfoꝛta cõputationeʒ latinoꝛum</line>
        <line lrx="4903" lry="2442" ulx="2709" uly="2274">ret᷑ ⁊roboraret. Et nunc verita/ mardocheus nuiß ze.</line>
        <line lrx="3970" lry="2725" ulx="2708" uly="2602">tuſ ditabit᷑ opibꝰnimijs ſuꝑ oẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1813" type="textblock" ulx="2705" uly="1706">
        <line lrx="3970" lry="1813" ulx="2705" uly="1706">vitatis:èt nemo ẽadiutoꝛmeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2703" type="textblock" ulx="4102" uly="2539">
        <line lrx="4899" lry="2640" ulx="4104" uly="2539">ſupꝛa.o.c.qð videt᷑ ĩpoſſi</line>
        <line lrx="4800" lry="2703" ulx="4102" uly="2629">bile:vt ibi dictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3160" type="textblock" ulx="2703" uly="2699">
        <line lrx="4674" lry="2889" ulx="2706" uly="2699">t cũ iualnerit diuitijs ſuis ↄcitů b eurger S</line>
        <line lrx="4790" lry="2875" ulx="2770" uly="2824">7 . 0 0</line>
        <line lrx="4901" lry="3026" ulx="2703" uly="2816">bit 0e8 agulu règnu grle. Su quãtũ ad monarchiã.qꝛ</line>
        <line lrx="4894" lry="3072" ulx="2705" uly="2936">get vo rex foꝛtis et dñabit ptatè ante erat regnuʒ de qua</line>
        <line lrx="4900" lry="3160" ulx="2707" uly="3043">mlta⁊ faàciet qð placuerit ei. Et monarchia pceſſit antio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4265" type="textblock" ulx="2693" uly="3149">
        <line lrx="4898" lry="3236" ulx="4102" uly="3149">chus illuſtris radix pctiĩ</line>
        <line lrx="4895" lry="3334" ulx="4094" uly="3233">g fuit figura antixpi.⁊ di</line>
        <line lrx="4900" lry="3409" ulx="4102" uly="3325">uidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="4893" lry="3502" ulx="4101" uly="3411">mo tractat de regno ale-</line>
        <line lrx="4896" lry="3585" ulx="4101" uly="3496">xandri ꝗ fuit pᷣmus rex.</line>
        <line lrx="4898" lry="3668" ulx="4093" uly="3580">vt ſupꝛa dictũ c.c.S.ſecũ/</line>
        <line lrx="4902" lry="3763" ulx="4099" uly="3670">do de regnis duoꝝ poſte</line>
        <line lrx="4893" lry="3847" ulx="4106" uly="3757">roꝝ eius.ſ.ſyrie ⁊ egypti</line>
        <line lrx="4897" lry="3931" ulx="4083" uly="3842">ibi. Et cõfoꝛtabit᷑ rex au/</line>
        <line lrx="4900" lry="4021" ulx="2694" uly="3914">ſtri. dicit ergo. Surget vo.in grecia.ſ. c¶ Rex foꝛtis.ſ. alexander</line>
        <line lrx="4901" lry="4265" ulx="2693" uly="4013">Ere⸗ d (¶ Et dnabit᷑ ꝑtãte multa.qꝛ multa regna ſibi acquiſiuit.</line>
        <line lrx="2861" lry="4171" ulx="2835" uly="4118">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3818" type="textblock" ulx="2684" uly="3144">
        <line lrx="3966" lry="3270" ulx="2708" uly="3144">cũ ſtétit ↄteretůr regnũei:ẽt di</line>
        <line lrx="3978" lry="3379" ulx="2684" uly="3257">uidet᷑ ĩ q̃tuoꝛ vẽtos celi:ʒñ ĩ po⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="3490" ulx="2708" uly="3369">ſteros eiꝰ:nẽq; ſᷣm potẽtiã illiꝰ:</line>
        <line lrx="3986" lry="3597" ulx="2708" uly="3480">qua dñatus ẽ.Lacerabit᷑ eni re/</line>
        <line lrx="3975" lry="3710" ulx="2702" uly="3588">gnum eidetiã in exteros excèptiſ</line>
        <line lrx="3968" lry="3818" ulx="2700" uly="3699">his. Et cõfoꝛtabitůᷣr rex auſtri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6109" type="textblock" ulx="2647" uly="4101">
        <line lrx="4890" lry="4190" ulx="2647" uly="4101">e aciet qð placuerit ei.ð regnũ ꝑſarum. f¶ Et cũ ſteterit.ſ.in</line>
        <line lrx="4895" lry="4277" ulx="2674" uly="4184">roboꝛe potẽtie ⁊ etatis ſue. g ¶ Regnũ eicõteret᷑.qꝛ moꝛtuus eſt</line>
        <line lrx="4898" lry="4363" ulx="2693" uly="4272">veneno cũ eſſet adhuc in floꝛe iuuentutis ſuę ⁊ potentie.vt ſupꝛa vi</line>
        <line lrx="4896" lry="4451" ulx="2696" uly="4292">ſü ẽ. S.c. t diuidet᷑.ſ.regnũ eiꝰ. S q̃ttuoꝛ vẽtos celi.i.ĩ</line>
        <line lrx="4893" lry="4539" ulx="2696" uly="4442">quattuoꝛ regnaq̃ ſita ſũt ad quattuoꝛ pᷣncipales ꝑtes mũdi reſpectu</line>
        <line lrx="4891" lry="4625" ulx="2696" uly="4535">hierlm.qꝛ ſicut ſupꝛa dictũ ẽ ptolemeus lagi filiꝰſucceſſit ſibi in egy</line>
        <line lrx="4895" lry="4721" ulx="2693" uly="4621">pto q̃ ẽ ad meridiè reſpectu hierlim ꝓpter hoc in ſequẽtibꝰrex egypti</line>
        <line lrx="4897" lry="4808" ulx="2689" uly="4707">vocat᷑ rex auſtri.ſeleucus ſucceſſit ſibi in ſyria q̃ ẽ magis ad aquilonẽ</line>
        <line lrx="4890" lry="4890" ulx="2690" uly="4797">reſpectu hierłm.ꝓpter qð in ſequentibus rex ſyrie vocat᷑ rex aquilo</line>
        <line lrx="4893" lry="4982" ulx="2698" uly="4880">naris. Philippus autez frater alexãdri ſucceſſit ſibi in macedonia ⁊</line>
        <line lrx="4880" lry="5067" ulx="2697" uly="4968">grecia que ẽ magis in occidẽte.Antigonus aũt ſucceſſit ſibiin aſia q</line>
        <line lrx="4887" lry="5147" ulx="2694" uly="5056">eſt magis in oꝛiete.Ex iſtis aũt q̃ttuoꝛ mũdi partibus oꝛiunt᷑ q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="4884" lry="5242" ulx="2700" uly="5142">pᷣncipales vẽti.iõ regnũ alexandri dr hic diuiſum in q̃ttuoꝛvẽtos ce</line>
        <line lrx="4884" lry="5319" ulx="2658" uly="5230">li. K ¶ Sed nõ in poſteros eius.i.in filios eiꝰ.qꝛ alexãder nõ habu</line>
        <line lrx="4887" lry="5413" ulx="2698" uly="5304">it filiũ. ⁊ ſi habuit nõ regnauit poſt e’. I ¶ Neq; ᷣm potẽtiaʒ illiꝰ.</line>
        <line lrx="4886" lry="5503" ulx="2697" uly="5403">qꝛ nullus de ſucceſſoꝛibus alexãdri fuit equalis ſibi in poteſtate.vñ</line>
        <line lrx="4885" lry="5590" ulx="2657" uly="5484">ſequit. m ¶ Lacerabit᷑ eni regnũ eiꝰ.qꝛ multe natiões receſſerũt</line>
        <line lrx="4886" lry="5675" ulx="2653" uly="5578">ab eius monarchia ipo moꝛtuo.⁊ multi etiaz alij q; iſi q̃ttuoꝛ pᷣdicti</line>
        <line lrx="4884" lry="5758" ulx="2704" uly="5659">ipoſuerunt ſibi diademata.⁊ hoc ẽ qd dicit. n ¶ Et in exteros.̊ ẽ</line>
        <line lrx="4881" lry="5841" ulx="2697" uly="5747">in minoꝛes q; ſint quattuoꝛ pꝛedicti.diuidet᷑ regnum eius.ſ.qꝛ nulla</line>
        <line lrx="4702" lry="5934" ulx="2680" uly="5841">regna iſtoꝝ ſteterũt exceptis quattuoꝛ pᷣdictis.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="4881" lry="6087" ulx="2652" uly="5863"> rcepris his.ſ.pᷣdictis q̃ttuoꝛ. p er cõfoꝛtabit.B ↄñir agit de</line>
        <line lrx="4883" lry="6109" ulx="2697" uly="6014">ꝓceſſu duoꝝ regnoꝝ.ſ.egypti ⁊ ſyrie poſt moꝛtẽ alexãdri.de alis ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6193" type="textblock" ulx="2629" uly="6098">
        <line lrx="4881" lry="6193" ulx="2629" uly="6098">duobregnis.ſ.aſie ⁊ macedonie nõ facit angelus mẽtioneʒ. Rõ hꝰẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="7574" type="textblock" ulx="2682" uly="6185">
        <line lrx="4884" lry="6289" ulx="2685" uly="6185">qꝛ regnũ egypti ⁊ regnũ ſyrie erãt ppinq̃ terre iudee.qꝛ iudea erat po</line>
        <line lrx="4885" lry="6378" ulx="2697" uly="6275">ſita ĩmedio hñs egyptü ad auſtꝝ:⁊ ſyriã ⁊ aglont.vt dem̃ ẽ poſt moꝛ</line>
        <line lrx="4911" lry="6461" ulx="2693" uly="6360">tẽ alexandri magni regnũ egypti ⁊ regnũ ſyrie hũerũt bellũ adiuicẽ</line>
        <line lrx="4879" lry="6546" ulx="2690" uly="6445">ſub mit regibꝰſibi ſuccedẽtibꝰ:vt videbit.Eiluj ãt iſrł ĩ medio poſiti</line>
        <line lrx="4883" lry="6635" ulx="2691" uly="6534">erãt ꝑuevtutl reſpcũ iſtoꝝ.a aligꝗ de pplo iſrł fauebãt aliqñ regi egy/</line>
        <line lrx="4886" lry="6719" ulx="2696" uly="6619">pti. aliqñ regi ſyrie.iõ occaſione hꝰ rex egypti aliqñ debellabat filios</line>
        <line lrx="4882" lry="6809" ulx="2697" uly="6708">iſrl.qꝛ fauebãt ſuo aduerſario.eadẽ rõne rex ſyrie aliqũ debellabat</line>
        <line lrx="4900" lry="6892" ulx="2698" uly="6789">eos.⁊ mõ ſubuciebant᷑ vni mõalteri.iõ de iſtis duobꝰregibꝰppłʒ iirt</line>
        <line lrx="4885" lry="6978" ulx="2696" uly="6880">ſucceſſiue affligẽtibꝰloq̃bat᷑ angelus danieli ꝗ deſiderabat ſcire ſta</line>
        <line lrx="4886" lry="7068" ulx="2687" uly="6972">tũ ppli ſui.de alijs aũt duobꝰ.ſ.aſie ⁊ macedonie tacet.qꝛ paꝝ aut ni</line>
        <line lrx="4886" lry="7149" ulx="2682" uly="7058">hil habuerũt cũ iudeis agere.Ad maioꝛẽ aũt euidẽtiã lr̃e ſequẽtis de</line>
        <line lrx="4873" lry="7246" ulx="2691" uly="7140">ſcribunt᷑ hic reges ſyrie ex vna ꝑte.et reges egypti ex altera vſq; ad</line>
        <line lrx="4878" lry="7332" ulx="2692" uly="7231">tempus antiochi epiphanis.ꝓpter cuius regnum iſta pꝛemittuntur</line>
        <line lrx="4747" lry="7414" ulx="2690" uly="7303">bic. quia fuit figura antixpi de quo pꝛincipaliter hic intenditur.</line>
        <line lrx="4709" lry="7574" ulx="3341" uly="7408">¶¶ Sequitur figura. KR 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2582" lry="1393" type="textblock" ulx="2164" uly="1261">
        <line lrx="2582" lry="1393" ulx="2164" uly="1261">Reges ſyrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1719" type="textblock" ulx="2268" uly="1606">
        <line lrx="2613" lry="1719" ulx="2268" uly="1606">Seleucus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1804" type="textblock" ulx="2383" uly="1793">
        <line lrx="2406" lry="1804" ulx="2383" uly="1793">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="1911" type="textblock" ulx="4797" uly="1660">
        <line lrx="5189" lry="1758" ulx="4842" uly="1660">Ptoleme/</line>
        <line lrx="5186" lry="1911" ulx="4797" uly="1742">us agi fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1940" type="textblock" ulx="4805" uly="1911">
        <line lrx="4976" lry="1940" ulx="4805" uly="1911">N N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2173" type="textblock" ulx="3985" uly="1874">
        <line lrx="4423" lry="2173" ulx="3985" uly="1874">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="2122" type="textblock" ulx="4058" uly="1975">
        <line lrx="4431" lry="2053" ulx="4058" uly="1975">rex mace.</line>
        <line lrx="4406" lry="2122" ulx="4077" uly="2053">donum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4603" lry="2464" type="textblock" ulx="2277" uly="2182">
        <line lrx="4223" lry="2253" ulx="4072" uly="2182">O</line>
        <line lrx="4603" lry="2464" ulx="2277" uly="2296">Antiochb .„N ¶ De regibus aſie ⁊ macedonie non pꝛoſequitur:qꝛ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="2620" type="textblock" ulx="2267" uly="2429">
        <line lrx="4633" lry="2524" ulx="2958" uly="2432">n Hil m filus iſrael ꝓpter</line>
        <line lrx="4620" lry="2540" ulx="2907" uly="2429">um aut nihil habuerunt facere cum filis i r</line>
        <line lrx="4327" lry="2620" ulx="2267" uly="2455">ſoter ano⸗ pelncipalleer fiebat reuelatio danieli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="3565" type="textblock" ulx="2249" uly="2603">
        <line lrx="5233" lry="2715" ulx="3065" uly="2603">ãdũ ꝙ ptoleme philadelphſecũdus Ptoleme.</line>
        <line lrx="5228" lry="2793" ulx="2800" uly="2613">Notãdũ  ptoleme Philade inter us philadel</line>
        <line lrx="5117" lry="2923" ulx="2784" uly="2691">rex egyptivolẽs terminare bellũ qð eratinter = nbir</line>
        <line lrx="5121" lry="3113" ulx="2306" uly="2972"> DO Wabwin⸗ “</line>
        <line lrx="4194" lry="3234" ulx="2257" uly="3096">Antioch = /bernice * N. =</line>
        <line lrx="4319" lry="3442" ulx="2249" uly="3250">tpeos Bchi theos Boꝛob</line>
        <line lrx="4618" lry="3565" ulx="4364" uly="3464">olemei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5196" lry="5527" type="textblock" ulx="3041" uly="3684">
        <line lrx="5184" lry="3757" ulx="4841" uly="3684">us euerge</line>
        <line lrx="4981" lry="3827" ulx="4879" uly="3768">tes</line>
        <line lrx="4958" lry="3999" ulx="3078" uly="3841">regnũ egypti ⁊regnũ ſprie dedit filiã ſuã berni N</line>
        <line lrx="5114" lry="4059" ulx="3073" uly="3941">ce anthiocho theos ꝗ ruit tertius rex ſyrie:ꝑ B —</line>
        <line lrx="4749" lry="4152" ulx="3071" uly="4015">volẽs tãtü acgꝗrere regnũ nepotibꝰſuis ſʒ laodi</line>
        <line lrx="4805" lry="4229" ulx="3064" uly="4099">ce pᷣma vxoꝛ anthiochi theos ipᷣm anthiochum</line>
        <line lrx="5181" lry="4331" ulx="3064" uly="4201">veneno ĩiterfecit:⁊ bernicẽ cuʒ filis ſuis occidi ſ“</line>
        <line lrx="5196" lry="4431" ulx="3062" uly="4283">ꝓcurauit:⁊ ſic filiei ſeleuc galericꝰin ſyriare  B</line>
        <line lrx="5172" lry="4485" ulx="3063" uly="4376">gnauit:quẽ ptolemeus euergetes cuʒ mr̃e ſua</line>
        <line lrx="4592" lry="4586" ulx="3059" uly="4456">laodice iterfecit ĩ vindictã ſoꝛoꝛis ſue bernice.</line>
        <line lrx="4661" lry="4673" ulx="3065" uly="4541">¶AIſti duo frẽs.ſ.ſeleucꝰ cerãnos ⸗ anthioch*</line>
        <line lrx="4627" lry="4763" ulx="3064" uly="4634">magnad vindicãdũ moꝛtè pris.ſ. ſeleuci gale-</line>
        <line lrx="4567" lry="4843" ulx="3064" uly="4715">rici mouerũt bellũp ptolemeũ philopatoꝛe:cꝰ</line>
        <line lrx="4566" lry="4925" ulx="3050" uly="4800">pr̃ occiderat ſeleucũ galericũ:ſʒ nõ potuerüt ei</line>
        <line lrx="4609" lry="5014" ulx="3054" uly="4890">pualere.⁊ iõ ipᷣo moꝛiuo atiochꝰmagnꝰ fr iuni -</line>
        <line lrx="4562" lry="5105" ulx="3062" uly="4989">oꝛ moꝛtuo fre ſuo mouit bellu õ ptolemeũ epi</line>
        <line lrx="4561" lry="5186" ulx="3056" uly="5065">phane filium pᷣdicti ptolemei pbilopatoꝛis.tñ</line>
        <line lrx="4559" lry="5281" ulx="3056" uly="5156">poſtea finxit amicitias cuʒ eo.⁊ dedit ei cleopa</line>
        <line lrx="4662" lry="5360" ulx="3050" uly="5238">trãa filiã ſuã vxoꝛẽ.vt ipʒ meu eciget:iz fraus</line>
        <line lrx="5135" lry="5456" ulx="3048" uly="5326">eiꝰnõ habuit effectum: qꝛ cleopatra magis fo⸗ —</line>
        <line lrx="4157" lry="5527" ulx="3041" uly="5423">uit partem mariti ſui qᷓ; patris ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3952" type="textblock" ulx="1223" uly="3761">
        <line lrx="2650" lry="3938" ulx="1472" uly="3761"> Ee S N</line>
        <line lrx="2187" lry="3952" ulx="1223" uly="3811"> bar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4086" type="textblock" ulx="1917" uly="3863">
        <line lrx="2718" lry="3986" ulx="1917" uly="3863">— Seleucus</line>
        <line lrx="2573" lry="4086" ulx="2195" uly="3993">galericus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5208" lry="4760" type="textblock" ulx="4851" uly="4585">
        <line lrx="5168" lry="4669" ulx="4877" uly="4585">Ptoleme</line>
        <line lrx="5208" lry="4760" ulx="4851" uly="4675">us philopa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5314" lry="4898" type="textblock" ulx="4880" uly="4464">
        <line lrx="5314" lry="4898" ulx="4880" uly="4777">toꝛ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="4842" type="textblock" ulx="2252" uly="4645">
        <line lrx="2706" lry="4755" ulx="2252" uly="4645">Seleucus</line>
        <line lrx="2598" lry="4842" ulx="2275" uly="4774">cerannos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="5608" type="textblock" ulx="2280" uly="5418">
        <line lrx="2600" lry="5515" ulx="2283" uly="5418">Antiochꝰ</line>
        <line lrx="2562" lry="5608" ulx="2280" uly="5529">magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5220" lry="5796" type="textblock" ulx="4778" uly="5490">
        <line lrx="5220" lry="5647" ulx="4778" uly="5490">3 Ptoleme⸗</line>
        <line lrx="5217" lry="5724" ulx="4884" uly="5632">us epipha/</line>
        <line lrx="5068" lry="5796" ulx="4815" uly="5733">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="6143" type="textblock" ulx="2971" uly="5803">
        <line lrx="3222" lry="5876" ulx="2971" uly="5803">e,</line>
        <line lrx="3483" lry="6104" ulx="3247" uly="5959">eg</line>
        <line lrx="3545" lry="6143" ulx="3468" uly="6070">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="6171" type="textblock" ulx="2218" uly="6136">
        <line lrx="2245" lry="6171" ulx="2218" uly="6136">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="6409" type="textblock" ulx="2632" uly="6107">
        <line lrx="3483" lry="6385" ulx="2694" uly="6217">ſprater hui cleopatre</line>
        <line lrx="2732" lry="6409" ulx="2711" uly="6364">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="6457" type="textblock" ulx="3696" uly="6172">
        <line lrx="4052" lry="6275" ulx="3696" uly="6172">Cleopatra</line>
        <line lrx="4058" lry="6370" ulx="3696" uly="6283">vxoꝛ hpto</line>
        <line lrx="4021" lry="6457" ulx="3701" uly="6364">lemei epi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="6386" type="textblock" ulx="2275" uly="6202">
        <line lrx="2623" lry="6285" ulx="2275" uly="6202">Selencu⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="6386" ulx="2278" uly="6289">philopatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5354" lry="7630" type="textblock" ulx="1122" uly="6748">
        <line lrx="5287" lry="6906" ulx="4817" uly="6748">G Ptolemeꝰ</line>
        <line lrx="5252" lry="7005" ulx="4790" uly="6912">philometoꝛ</line>
        <line lrx="5193" lry="7190" ulx="3246" uly="7061">ſte antioch'epiphanes gꝗ poſt frẽm ſuũ regna</line>
        <line lrx="4702" lry="7261" ulx="3079" uly="7062">E en moꝛtuo ptolemeo epiphane rege egypti</line>
        <line lrx="5354" lry="7398" ulx="3081" uly="7230">doloſe ĩtrauit egyptũ q̃ſicurã hao venegcns ne⸗</line>
        <line lrx="5335" lry="7475" ulx="2765" uly="7328">potis ſuiptolemei philometoꝛis adhuc pueri:⁊ ſpo scit⸗  ſorrſibire</line>
        <line lrx="5181" lry="7588" ulx="1176" uly="7410">a tz i reuerſus eſt ⁊ multa mala fecit in hieruſalem filus iſrael ipos a lege dei auertẽdo.⸗ üali 1 tate po D</line>
        <line lrx="4383" lry="7610" ulx="1122" uly="7422">uenererſleharer iſte fuit figura antixp̃i.quia ſicut antiochus fuit ꝑſecutoꝛ ſynagoge ita antixpᷣ</line>
        <line lrx="3583" lry="7630" ulx="1151" uly="7523">iſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="7146" type="textblock" ulx="2247" uly="6955">
        <line lrx="2563" lry="7044" ulx="2251" uly="6955">Antioch</line>
        <line lrx="2600" lry="7146" ulx="2247" uly="7057">epiphanes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="8465" type="textblock" ulx="2098" uly="8446">
        <line lrx="2183" lry="8465" ulx="2098" uly="8446">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5975" lry="3193" type="textblock" ulx="5742" uly="2966">
        <line lrx="5975" lry="3125" ulx="5742" uly="2966">Peintte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5971" lry="3026" type="textblock" ulx="5746" uly="2836">
        <line lrx="5901" lry="2860" ulx="5858" uly="2839">111</line>
        <line lrx="5971" lry="2947" ulx="5746" uly="2836">inlubibſobe</line>
        <line lrx="5969" lry="3026" ulx="5796" uly="2928">egni ſegl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="4086" type="textblock" ulx="5755" uly="3110">
        <line lrx="5974" lry="3201" ulx="5804" uly="3110">eholenens</line>
        <line lrx="5970" lry="3299" ulx="5793" uly="3192">ckbmien</line>
        <line lrx="5968" lry="3390" ulx="5755" uly="3282">liſer teiſfne</line>
        <line lrx="5966" lry="3471" ulx="5757" uly="3371">ſlgechlctro</line>
        <line lrx="5949" lry="3553" ulx="5760" uly="3472">Kfriponcen</line>
        <line lrx="5971" lry="3638" ulx="5764" uly="3549">Nlorſitcten</line>
        <line lrx="5982" lry="3746" ulx="5771" uly="3634">etiffepni⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="3829" ulx="5778" uly="3735">ſpitiflinna</line>
        <line lrx="5986" lry="3981" ulx="5783" uly="3809">unn ſe</line>
        <line lrx="5981" lry="3991" ulx="5788" uly="3910">nepi ſrecge⸗</line>
        <line lrx="5970" lry="4086" ulx="5784" uly="3934">mmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5975" lry="5152" type="textblock" ulx="5774" uly="5057">
        <line lrx="5819" lry="5152" ulx="5792" uly="5074">2</line>
        <line lrx="5844" lry="5125" ulx="5818" uly="5072">S=</line>
        <line lrx="5854" lry="5123" ulx="5846" uly="5057">=SS.</line>
        <line lrx="5924" lry="5145" ulx="5896" uly="5076">=</line>
        <line lrx="5936" lry="5128" ulx="5924" uly="5079">—</line>
        <line lrx="5954" lry="5132" ulx="5936" uly="5063">S==</line>
        <line lrx="5975" lry="5132" ulx="5954" uly="5082">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5761" type="textblock" ulx="5771" uly="5224">
        <line lrx="6000" lry="5326" ulx="5778" uly="5224">flipeſſcenen</line>
        <line lrx="6000" lry="5585" ulx="5773" uly="5496">Ptointznigerit</line>
        <line lrx="6000" lry="5681" ulx="5776" uly="5576">Kfammen 10</line>
        <line lrx="6000" lry="5761" ulx="5771" uly="5684">Alegenenotin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5863" type="textblock" ulx="5720" uly="5767">
        <line lrx="6000" lry="5863" ulx="5720" uly="5767">Apatesfineri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7052" type="textblock" ulx="5773" uly="5846">
        <line lrx="6000" lry="5945" ulx="5773" uly="5846">Meeſterenten</line>
        <line lrx="6000" lry="6044" ulx="5774" uly="5942">ſtirteoiocopf</line>
        <line lrx="6000" lry="6124" ulx="5775" uly="6020">ti norinn</line>
        <line lrx="6000" lry="6214" ulx="5790" uly="6120">Arigreſioin</line>
        <line lrx="5996" lry="6301" ulx="5784" uly="6206">Micinfeſnn</line>
        <line lrx="5946" lry="6392" ulx="5789" uly="6291">ſpiſtie p</line>
        <line lrx="5971" lry="6477" ulx="5779" uly="6382">porninle,</line>
        <line lrx="5998" lry="6558" ulx="5803" uly="6479">ſNltfaeſicon</line>
        <line lrx="5991" lry="6661" ulx="5782" uly="6507">einmie</line>
        <line lrx="5997" lry="6756" ulx="5781" uly="6635">tſciotiaie</line>
        <line lrx="5996" lry="6839" ulx="5778" uly="6716">ſirlchten</line>
        <line lrx="5980" lry="6928" ulx="5779" uly="6802">eicenen</line>
        <line lrx="5995" lry="7052" ulx="5778" uly="6884">ſnfiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5882" lry="7066" type="textblock" ulx="5780" uly="7004">
        <line lrx="5882" lry="7066" ulx="5780" uly="7004">Uluum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7556" type="textblock" ulx="5776" uly="7079">
        <line lrx="5949" lry="7172" ulx="5780" uly="7079">Rdelietgt</line>
        <line lrx="6000" lry="7283" ulx="5780" uly="7123">Prnn</line>
        <line lrx="6000" lry="7375" ulx="5794" uly="7261">ſſendlliͤfi</line>
        <line lrx="6000" lry="7465" ulx="5781" uly="7341">riglghutn</line>
        <line lrx="5992" lry="7556" ulx="5776" uly="7416">punnſtitn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="5683" type="textblock" ulx="135" uly="5432">
        <line lrx="250" lry="5447" ulx="187" uly="5432">R</line>
        <line lrx="277" lry="5683" ulx="135" uly="5598">pne</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5776" type="textblock" ulx="111" uly="5686">
        <line lrx="260" lry="5776" ulx="111" uly="5686">Esi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3153" type="textblock" ulx="520" uly="3060">
        <line lrx="1154" lry="3153" ulx="520" uly="3060">c ¶ Et pfi.an. fede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="4023" type="textblock" ulx="531" uly="3931">
        <line lrx="1160" lry="4023" ulx="531" uly="3931">regnũ ſyrie acqre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="4273" type="textblock" ulx="529" uly="4103">
        <line lrx="1332" lry="4273" ulx="529" uly="4103">oc factũ ẽ tꝑe D regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="549" lry="5385" type="textblock" ulx="522" uly="5324">
        <line lrx="549" lry="5385" ulx="522" uly="5324">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="763" type="textblock" ulx="2293" uly="604">
        <line lrx="2886" lry="763" ulx="2293" uly="604">((Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="897" type="textblock" ulx="478" uly="739">
        <line lrx="2548" lry="897" ulx="478" uly="739">a ¶ Et cõfoꝛ.ſiẽ dem̃ ᷑:in hac pte tagit ꝓceſſus regnorũ egypti ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="1502" type="textblock" ulx="529" uly="885">
        <line lrx="2545" lry="988" ulx="535" uly="885">ſyrie.⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes:qꝛ pᷣtãgit hiſtoꝛiã iſtoꝛũ regũ vſqʒ ad</line>
        <line lrx="2546" lry="1067" ulx="535" uly="974">antiochũ magnũ ꝗ fuit pr antiochi epiphanis.⁊? exinde tangit</line>
        <line lrx="2545" lry="1158" ulx="529" uly="1064">biſtoꝛiã de regno antiochi magni.ibi.Silij ãt eiꝰ.ʒdeſcribit an</line>
        <line lrx="2547" lry="1240" ulx="536" uly="1147">tiochi epiphanis regnũ:ad qð pᷣncipałr itedit venire:ibi.Et ſta/</line>
        <line lrx="2540" lry="1329" ulx="543" uly="1236">bit in loco eius deſpectꝰ.Dicit g̊ pᷣmo ſic.Et confoꝛta.rex auſtri</line>
        <line lrx="2550" lry="1419" ulx="539" uly="1322">i. egypti:qꝛ pᷣmꝰ rex ꝗ ibi ſucceſſit alexãdro.ſ.ptolemeꝰ lagi filiꝰ</line>
        <line lrx="2328" lry="1502" ulx="538" uly="1411">fuit vir pꝛudẽs ⁊ foꝛtis.⁊ multũ dilatauit regnum ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1589" type="textblock" ulx="505" uly="1497">
        <line lrx="1151" lry="1589" ulx="505" uly="1497">b ¶Et de pnci.eiꝰpᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2983" type="textblock" ulx="543" uly="1587">
        <line lrx="2617" lry="1717" ulx="574" uly="1587">inei. c. qo ſicin · Et còͤnfoꝛtabit rex auſtri: ẽt de</line>
        <line lrx="2356" lry="1808" ulx="550" uly="1680">telligẽdũ. De pnci incivib 9 lebir ſ</line>
        <line lrx="2549" lry="1862" ulx="548" uly="1738">pibe ei i. de pncioi pꝛincipibus ei pꝛeualebit ſuper</line>
        <line lrx="2552" lry="1956" ulx="546" uly="1829">boab eo deſcẽdẽti· eum. Et dominabitur ditione.</line>
        <line lrx="2524" lry="2090" ulx="543" uly="1942">by aligs eritvoren ⸗· Multa enim dominatio eius-</line>
        <line lrx="2541" lry="2201" ulx="548" uly="2039">noppeigaelpb fi Et poͤſt fnem annorum fede/</line>
        <line lrx="2537" lry="2300" ulx="549" uly="2156">us ei fuit eo potẽè rabunt. Filiaq; regis auſtrive/</line>
        <line lrx="2552" lry="2410" ulx="553" uly="2269">tioꝛ ꝛ ditioꝛ ⁊ ſapiẽ niet d regẽ aqlõis facere amici-</line>
        <line lrx="2551" lry="2534" ulx="543" uly="2377">tberiule⸗ tid: T non obtinebit foꝛtitudineʒ</line>
        <line lrx="2553" lry="2631" ulx="551" uly="2478">tur era ſcriptura bꝛachij nec ſtäbit: ſemen eid. Et</line>
        <line lrx="2554" lry="2733" ulx="554" uly="2596">in alexidria:⁊ tät tradet᷑ ipa:et ꝗ àdduxerũt eò ado</line>
        <line lrx="2554" lry="2877" ulx="552" uly="2707">amato ſapiẽtie leſcẽtes et:⁊ confoꝛtabat eaʒ</line>
        <line lrx="2396" lry="2893" ulx="547" uly="2816">it ꝙ libꝛos oĩuz ge/ Iepyj .</line>
        <line lrx="2555" lry="2983" ulx="548" uly="2817">acinſabibliolbe tꝑibus. Et ſtabit de germie ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="3150" type="textblock" ulx="1277" uly="2920">
        <line lrx="2556" lry="3060" ulx="1277" uly="2920">dicũ eiꝰplãtatio. Et vẽniet cum</line>
        <line lrx="2559" lry="3150" ulx="1284" uly="3039">exercitu èt igrediet ꝓuicia regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3178" type="textblock" ulx="1571" uly="3134">
        <line lrx="1927" lry="3178" ulx="1571" uly="3134">P ₰—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3258" type="textblock" ulx="1279" uly="3125">
        <line lrx="2548" lry="3258" ulx="1279" uly="3125">aglõis:᷑t abutet eis: ⁊ obtinèbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3063" type="textblock" ulx="549" uly="2972">
        <line lrx="1142" lry="3063" ulx="549" uly="2972">ca 2gregauit.ſeꝗĩ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3247" type="textblock" ulx="550" uly="3150">
        <line lrx="1152" lry="3247" ulx="550" uly="3150">qꝛ iſte ptolemeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3761" type="textblock" ulx="553" uly="3235">
        <line lrx="2641" lry="3410" ulx="556" uly="3235">Denaselpt nre Inſũper ⁊ deos eoꝝ⁊ ſculptilia:</line>
        <line lrx="2581" lry="3515" ulx="553" uly="3347">ſicht ⁊ pf ei.ſed vo uůᷣͦaſaquoq; pcioſa auri argenti</line>
        <line lrx="2557" lry="3611" ulx="561" uly="3470">luit finẽ ponere in captiua ducet ĩi egyptũ. Ipe pꝛe</line>
        <line lrx="2563" lry="3694" ulx="562" uly="3576">bello a ſibi federa⸗ ualè bit aduſus ragẽ aglonis.Et</line>
        <line lrx="1164" lry="3761" ulx="563" uly="3667">re regẽ ſyrie dando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3924" type="textblock" ulx="545" uly="3683">
        <line lrx="2264" lry="3739" ulx="1297" uly="3683">uale bit aduſus rageaglo</line>
        <line lrx="2560" lry="3835" ulx="545" uly="3694">ſibi ma filiẽ vroꝛẽ itràbit ĩregnũ rex auſtri: creuer</line>
        <line lrx="2565" lry="3924" ulx="567" uly="3766">anicevt ſie tet ad frã ſu. Filij at eiꝰ puöö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3921" type="textblock" ulx="563" uly="3837">
        <line lrx="1166" lry="3921" ulx="563" uly="3837">noĩe bernicẽ:vt fic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="5062" type="textblock" ulx="555" uly="4013">
        <line lrx="2097" lry="4108" ulx="560" uly="4013">ret nepotibꝰſuis.et</line>
        <line lrx="2565" lry="4191" ulx="1322" uly="4091">is ſyrie. ſ. antiochi theos:⁊ hoc eſt quod</line>
        <line lrx="2330" lry="4272" ulx="565" uly="4175">ſubditur hic. iliaq; regis auſtri.i.egypit.</line>
        <line lrx="2567" lry="4371" ulx="639" uly="4246">VUeniet ad re.agꝗ.i.ſyrie. f¶ Eacere ami.inter prem 2 mari</line>
        <line lrx="2568" lry="4454" ulx="564" uly="4347">tum.ꝑ matrimoniũ pꝛedcm. g¶Et nõ obti. foꝛ. hꝛa.i.filia re</line>
        <line lrx="2570" lry="4546" ulx="559" uly="4424">gis pdcĩ nõ tenebit foꝛtitudinẽ regni ſyrie. hb ¶ Mec ſta. ſe.ei</line>
        <line lrx="2569" lry="4628" ulx="555" uly="4526">i. filu ex ea nati nõ obtinebũt regnũ ſicut cogitauerat rex egy/</line>
        <line lrx="2568" lry="4717" ulx="559" uly="4611">pti ptoleme philadelphꝰ.vt dcm̃ c.rõ ãt eius fuit.qꝛ antiochus</line>
        <line lrx="2564" lry="4799" ulx="557" uly="4700">theos rex ſyrie hẽbat aliã vxoꝛẽ noĩe laodicẽ:⁊ ex ea filiũ nomi</line>
        <line lrx="2573" lry="4886" ulx="561" uly="4784">ne ſeleucũ galericũ:iſta ãt laodice q̃ fuit pᷣma vxoꝛ ãtiochi the/</line>
        <line lrx="2571" lry="4976" ulx="566" uly="4872">os reputata ẽ q̃ſi ancilla poſtq; copulata ẽ ei bernice filia regis</line>
        <line lrx="2571" lry="5062" ulx="569" uly="4959">egypti:ſʒ tñ poſtea recepta fuit ab eoĩ gr̃aʒ:⁊ ipſa timẽs ne iteꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="5140" type="textblock" ulx="523" uly="5044">
        <line lrx="2574" lry="5140" ulx="523" uly="5044">a marito expelleret᷑ cũ filio ſuo ꝓ bernice ⁊ filus ſuis:iõ maritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="5652" type="textblock" ulx="554" uly="5132">
        <line lrx="2589" lry="5223" ulx="554" uly="5132">ſuũ veneno ĩterfec.⁊ bernicẽ cũ filijs ſuis occidi ꝓcurauit.⁊ ſic</line>
        <line lrx="2576" lry="5308" ulx="568" uly="5212">filius eiꝰſeleucꝰ galericꝰ pri ſuo in regnũ ſucceſſit:⁊ ̊ ẽ quod dr̃.</line>
        <line lrx="2573" lry="5403" ulx="562" uly="5232">er tra.ipᷣa.ſ.bernice filia regis:q̃ tradita fuit ad moꝛteʒ.vtvi</line>
        <line lrx="2576" lry="5489" ulx="577" uly="5382">ſũ eſt. k¶¶Et ꝗ addu eã ⁊c.i.domicelli ꝗ venerãt cũ ea ð egy</line>
        <line lrx="2575" lry="5575" ulx="564" uly="5476">pto in ſyrià ⁊ erãt ĩ comitatu eiꝰ.qꝛ tota familia eius interfecta</line>
        <line lrx="2580" lry="5652" ulx="577" uly="5563">eſt cum ea. I ¶ Et ꝗ ↄfoꝛ.eã.ĩ tꝑibꝰ.i.maritꝰ eiꝰꝗ iterfectus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="5740" type="textblock" ulx="534" uly="5650">
        <line lrx="2616" lry="5740" ulx="534" uly="5650">cũ ea veneno tñ vt viſũ ẽ. mEt ſta.ð ger.⁊c.qꝛ ptolemeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="5833" type="textblock" ulx="576" uly="5739">
        <line lrx="2580" lry="5833" ulx="576" uly="5739">euergetes frater pᷣdcẽ bernicis ⁊ filius ptolemei philadelphi.ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="6014" type="textblock" ulx="578" uly="5822">
        <line lrx="2615" lry="6014" ulx="578" uly="5822">ꝓceſſit ex eadẽ radice cũ e auit pꝰ patrẽ in egypto:⁊ ſic ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="6438" type="textblock" ulx="576" uly="5913">
        <line lrx="2581" lry="6007" ulx="577" uly="5913">tit in regno loco pr̃is ſui. n ¶ Et ve.cũ exercitu.qꝛ ad vindi.</line>
        <line lrx="2586" lry="6089" ulx="576" uly="5998">cãdũ moꝛtẽ ſoꝛoꝛis ſue bernicis:ↄgregauit exercitũ magnũ et</line>
        <line lrx="2586" lry="6185" ulx="579" uly="6085">foꝛtẽ:⁊ igreſſusẽ regnũ ſyrie:⁊ ĩterfec ſeleucũ galericum ibi re/</line>
        <line lrx="2588" lry="6266" ulx="583" uly="6102">gnãtẽ cũ mr̃e ſua:⁊ q̊ ẽ qð dĩ B. o Vngredier ꝓui.re.aquilo</line>
        <line lrx="2590" lry="6355" ulx="587" uly="6258">nis.i.ſyrie. p¶ Et abu.eis.i.ſeleuco galerico ⁊ mr̃e eius ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="2593" lry="6438" ulx="590" uly="6346">oppꝛobꝛia itulit. q ¶ Et obti.qꝛ iure victoꝛie eos occidit.Q2ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="6521" type="textblock" ulx="560" uly="6429">
        <line lrx="2631" lry="6521" ulx="560" uly="6429">tñ hita hac victoꝛia ẽt audiuit diſſẽſionẽ oꝛtã in egypto:iõ feſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="7133" type="textblock" ulx="571" uly="6519">
        <line lrx="2591" lry="6614" ulx="583" uly="6519">nãter reuerſus ẽ de ſyria poꝛtãs ſecũ idola auri ⁊ argenti ⁊ alia</line>
        <line lrx="2591" lry="6698" ulx="581" uly="6604">pcioſa iocalia illiꝰ regni.⁊ B ẽ ꝗð drĩ hic ’¶¶ ¶ Inſu.⁊ deos eoꝝ</line>
        <line lrx="2594" lry="6779" ulx="571" uly="6685">⁊ ſculptilia.obtĩebit.ſ. s ¶ UNaſa àz ⁊c.captiua ducet ĩ egyptũ</line>
        <line lrx="2597" lry="6871" ulx="579" uly="6768">ipſe.ſ.ptolemeus euergetes. t¶ Pꝛeua. aduex.re.ag.i.aduer</line>
        <line lrx="2593" lry="6959" ulx="579" uly="6865">ſus regẽ ſyrie ſeleucũ galericũ.vt viſũẽ. v¶Et itra.in regnũ</line>
        <line lrx="2596" lry="7052" ulx="578" uly="6941">ſ.ſuum. x¶ Rex auſtri.i.egypti. y ¶ Et reuer.in terrã ſu/</line>
        <line lrx="2598" lry="7133" ulx="580" uly="7024">az. deuicta tñ ⁊ ſpoliata ſyria mõ pᷣdcõ. 3 ¶Filn ãt eiꝰ.  ↄñr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="7306" type="textblock" ulx="579" uly="7125">
        <line lrx="2641" lry="7231" ulx="579" uly="7125">agit de regno antiochi magni ꝗ fuit filius ſeleuci galerici regis</line>
        <line lrx="2602" lry="7306" ulx="587" uly="7217">ſyrie.⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ p oñdit᷑ liter pugnauit ↄptole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="7403" type="textblock" ulx="578" uly="7297">
        <line lrx="2605" lry="7403" ulx="578" uly="7297">meũ philopatoꝛẽ.⁊? q̃lite r pugnauit ↄ filiũ et ptolemeum epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="7485" type="textblock" ulx="515" uly="7382">
        <line lrx="2607" lry="7485" ulx="515" uly="7382">phanemibi. Conuertet᷑ re x aglonis.Circa pᷣꝰ ↄſiderandum ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2058" type="textblock" ulx="2642" uly="1935">
        <line lrx="3965" lry="2058" ulx="2642" uly="1935">coõcitabit᷑: ⁊ ↄgrèdietur cũ robo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="2279" type="textblock" ulx="2602" uly="2149">
        <line lrx="3964" lry="2279" ulx="2602" uly="2149">dietur ⁊ pugnàbit aduſus regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="2711" type="textblock" ulx="2637" uly="2593">
        <line lrx="3967" lry="2711" ulx="2637" uly="2593">bit᷑ coꝛ eiꝰ: ⁊ deijciet mũlta milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="3368" type="textblock" ulx="2667" uly="3248">
        <line lrx="3968" lry="3368" ulx="2667" uly="3248">In tempoꝛibus illis multi con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="3593" type="textblock" ulx="2657" uly="3464">
        <line lrx="4100" lry="3593" ulx="2657" uly="3464">Filij quòq; pꝛeuaricatoꝛum po t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="4252" type="textblock" ulx="2657" uly="4186">
        <line lrx="2700" lry="4252" ulx="2657" uly="4186">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5486" type="textblock" ulx="2667" uly="5289">
        <line lrx="4506" lry="5402" ulx="2670" uly="5289">8 ¶Lũu exer. ma.ex mititi latoꝑ. tC</line>
        <line lrx="4924" lry="5486" ulx="2667" uly="5366">cuniarũ ⁊ victualiuũ. v¶ In té. illis mul. cõſur. aduerſus regem au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1159" type="textblock" ulx="2677" uly="803">
        <line lrx="4890" lry="898" ulx="2684" uly="803">moꝛtuo ſeleuco galerico rege ſyrie.vt pᷣdem ẽ:duo filij ei tũc erant</line>
        <line lrx="4890" lry="985" ulx="2679" uly="889">paruuli creuerũt.ſ.ſeleucꝰcerãnos ꝗ erat pᷣgenitꝰ:⁊ antioch magnus</line>
        <line lrx="4887" lry="1079" ulx="2677" uly="979">gꝗ erat ſecũdus natꝰ. Moꝛtuo ãt ptolemeo euergete ꝗ pfeʒ eoꝝ inter</line>
        <line lrx="4886" lry="1159" ulx="2678" uly="1065">fecerat ⁊mr̃eʒ:vt viſũ ẽ regnãte ptolemeo philopatoꝛe ĩ egypto loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1242" type="textblock" ulx="2684" uly="1151">
        <line lrx="4916" lry="1242" ulx="2684" uly="1151">pr̃is ſui ptolemei euergetis:duo frẽs pᷣdcĩ mouerũt ↄ eũ pᷣlium ad vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1328" type="textblock" ulx="2685" uly="1238">
        <line lrx="4888" lry="1328" ulx="2685" uly="1238">dicãdũ moꝛtẽ parẽtũ.ſʒ infra bꝛeue tpᷣs ſeleucꝰcerãnos moꝛtuus ẽ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1419" type="textblock" ulx="2625" uly="1322">
        <line lrx="4890" lry="1419" ulx="2625" uly="1322">ſic antiochꝰmagn“ ſolus iuit ad pugnãdũ õ ptolemeũ philopatoꝛez:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1590" type="textblock" ulx="2684" uly="1413">
        <line lrx="4890" lry="1515" ulx="2684" uly="1413">tñ antiochꝰ victꝰ fugit de campo.⁊  eſt qð dicitur hic. Silij ãt eius.i.</line>
        <line lrx="4597" lry="1590" ulx="4096" uly="1501">ſeleuci galerici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1763" type="textblock" ulx="2689" uly="1576">
        <line lrx="4886" lry="1763" ulx="2689" uly="1576">cabũtur: ⁊ congregãbũt multitu  lanocabnt rac vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1940" type="textblock" ulx="2695" uly="1718">
        <line lrx="4902" lry="1852" ulx="2695" uly="1718">dinẽ exercituũ plurimoꝝ. Et uůe tris ipox. b.¶ Et con.</line>
        <line lrx="4887" lry="1940" ulx="2697" uly="1831">nict ꝓperas ⁊ iundãs ⁊ reũtet᷑ I mul.ac.ad pugnàdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="2881" type="textblock" ulx="2694" uly="1933">
        <line lrx="4893" lry="2021" ulx="4091" uly="1933">ptolemeũ philopatoꝛeʒ.</line>
        <line lrx="4891" lry="2108" ulx="2840" uly="2021">19 5 . „ c ¶ Et ve.⁊c.qꝛ auq; ↄmit</line>
        <line lrx="4891" lry="2195" ulx="2694" uly="2037">re eiꝰ.Et ꝓuocatꝰrex auſtri egre tc Et beilü cim rene egy</line>
        <line lrx="4893" lry="2276" ulx="4092" uly="2189">pti:ſeleucꝰ cerãnos frat᷑</line>
        <line lrx="4887" lry="2347" ulx="4092" uly="2278">ſenioꝛ moꝛtuꝰc:⁊ audita</line>
        <line lrx="4889" lry="2434" ulx="4098" uly="2360">moꝛte:fr eiꝰantiochꝰma</line>
        <line lrx="4893" lry="2536" ulx="4099" uly="2447">gnꝰ feſtinãter vẽit de ba</line>
        <line lrx="4890" lry="2624" ulx="4101" uly="2534">bylõe:vt cũ exercitu pu/⸗</line>
        <line lrx="4905" lry="2709" ulx="4099" uly="2621">gnaret aduerſus ptole/</line>
        <line lrx="4804" lry="2796" ulx="4093" uly="2703">meũ.⁊ G ẽ qð dicitur.</line>
        <line lrx="4897" lry="2881" ulx="4105" uly="2795">Et ve.ꝓpe.⁊ inundans ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="2599" type="textblock" ulx="2694" uly="2264">
        <line lrx="3964" lry="2401" ulx="2694" uly="2264">aglõis:⁊ pparabit multitudineʒ</line>
        <line lrx="3966" lry="2512" ulx="2696" uly="2377">nimiã: ⁊ dabit mititudo ĩ manꝰ</line>
        <line lrx="3964" lry="2599" ulx="2698" uly="2486">eiꝰ: ⁊ capiet multitudinẽ⁊ exalta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3657" type="textblock" ulx="2691" uly="2694">
        <line lrx="3965" lry="2900" ulx="2704" uly="2694">n pᷣnalebit. Cõſ̃ertet eniʒ rex</line>
        <line lrx="4623" lry="2927" ulx="2702" uly="2820">aglõis:c᷑t pᷣparabit mititudine,z  ved e</line>
        <line lrx="4896" lry="2953" ulx="3069" uly="2882"> en 6M„æ —reuertet. ſ. ð babylõe au</line>
        <line lrx="4690" lry="3086" ulx="2704" uly="2901">mlto maioꝛcꝙᷓ;ᷓ pꝛiꝰ.Et ifine te ita fris moric.</line>
        <line lrx="4900" lry="3162" ulx="2691" uly="3038">poꝝ qnoruũq; vẽniet ꝓperas cuʒ d ( Et 2gre. ꝛc.i. cuz foꝛti</line>
        <line lrx="4901" lry="3262" ulx="2695" uly="3141">exercitu masg ẽt opibus nimijs. exercitu veiet ad pugnã</line>
        <line lrx="4903" lry="3409" ulx="4106" uly="3295">pti. e¶ Et ꝓuoca. rex</line>
        <line lrx="4707" lry="3496" ulx="4069" uly="3396">auſtri.i. rex egypti.</line>
        <line lrx="4908" lry="3574" ulx="4206" uly="3483">Egrediet᷑ obuia antio</line>
        <line lrx="4907" lry="3657" ulx="4115" uly="3556">cho magno. gEtpu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="3475" type="textblock" ulx="2707" uly="3366">
        <line lrx="3965" lry="3475" ulx="2707" uly="3366">ſurgent aduerſus regem auſtri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="3802" type="textblock" ulx="2706" uly="3580">
        <line lrx="3973" lry="3721" ulx="2706" uly="3580">pulitui extollent᷑ vt ĩpleatviſio/</line>
        <line lrx="3975" lry="3802" ulx="2708" uly="3692">nẽ ⁊ còꝛꝛuẽt.Et vẽ niet rex aglo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3937" type="textblock" ulx="2706" uly="3732">
        <line lrx="4769" lry="3827" ulx="2773" uly="3732">H EEr N e magnü regem ſyrie.</line>
        <line lrx="4654" lry="3937" ulx="2706" uly="3760">nis ⁊ cõmpoꝛtabit aggere:ẽt ca/ ee in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4339" type="textblock" ulx="2703" uly="3828">
        <line lrx="4908" lry="3914" ulx="4070" uly="3828">hEt pᷣpa.⁊c.i.młto ma</line>
        <line lrx="4800" lry="4001" ulx="3955" uly="3915">ioꝛé q ſit młcitudo exe</line>
        <line lrx="4849" lry="4098" ulx="4124" uly="4002">citus antiochi. 1 /⸗?</line>
        <line lrx="4916" lry="4339" ulx="2703" uly="4079">reamange exercitꝰãtiochi deuictꝰ fuit a ptolemeo philopatoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4352" type="textblock" ulx="2699" uly="4172">
        <line lrx="4919" lry="4276" ulx="2837" uly="4172">t ca. mul. q; multos de exercitu antiochi cepit viuos. ¶ Et ex</line>
        <line lrx="4788" lry="4352" ulx="2699" uly="4258">altabit̃ coꝛ eiꝰ.i.coꝛ ptolemei philopatoꝛis ꝑꝑ victoꝛiꝗ habitam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4448" type="textblock" ulx="2615" uly="4333">
        <line lrx="4919" lry="4448" ulx="2615" uly="4333">m ? Et deuciet ⁊c.ſ.de exercitu antiochi. n ¶ Sz nõ p. oĩo.ſ.qꝛ ñ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4529" type="textblock" ulx="2707" uly="4424">
        <line lrx="4912" lry="4529" ulx="2707" uly="4424">tuit cape antiochũ ſʒ euaſit ꝑ fugã. o¶¶ Cõuertet᷑. Boñr deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4616" type="textblock" ulx="2659" uly="4512">
        <line lrx="4918" lry="4616" ulx="2659" uly="4512">pugna ãtiochi magni õ ptolemeũ epiphãnẽ:⁊ dinidit᷑ ĩtres ꝑtes.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4868" type="textblock" ulx="2703" uly="4599">
        <line lrx="4922" lry="4711" ulx="2703" uly="4599">pfac qð dem ẽ.⁊ꝰponit quoddã ĩcidẽs.ibi.VFilij qʒ.ʒ reuertit᷑ ad ꝓpo</line>
        <line lrx="4923" lry="4795" ulx="2709" uly="4688">ſitũ ibi.Et veniet.Circa pᷣcõſiderãdũ ꝙ atiochꝰmagn oeuictꝰa pto</line>
        <line lrx="4921" lry="4868" ulx="2711" uly="4776">lemeo philopatoꝛe:vt viſũ ẽ:vt poſſʒ vidicare oppꝛobꝛiũ ſuũ inſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5042" type="textblock" ulx="2643" uly="4860">
        <line lrx="4923" lry="4971" ulx="2643" uly="4860">xit  ptolemeũ epiphanẽ regnatẽ in egypto loco pr̃is ſui defũcti.ſ.pto</line>
        <line lrx="4922" lry="5042" ulx="2648" uly="4948">lemei philopatoꝛis.⁊ G ẽ qð dicitur h. Cõuertetur rex ag.i.ãtiochus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6343" type="textblock" ulx="2707" uly="5028">
        <line lrx="4921" lry="5137" ulx="2707" uly="5028">magn rex ſyrie. p¶ Et pᷣpa,mul.æc.ſ.in pugna qua habuerat ↄtra</line>
        <line lrx="4923" lry="5225" ulx="2715" uly="5119">ptolemeu philopatoꝛẽ. Et i fine tẽ.an.ipꝰ magnũ tpᷣs moꝛtuo</line>
        <line lrx="4818" lry="5369" ulx="2718" uly="5137">philopatoꝛe pᷣdcõ. (Lanier oe iicanticbus mainus⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="5385" ulx="3516" uly="5295">die bellatoꝝ. t (Et opi.ni.ex abũdãtia pe</line>
        <line lrx="4928" lry="5561" ulx="2713" uly="5467">ſtri.i.ↄ ptolemeũ epiphanẽ regẽ egypti.quia philippus rex macedo/</line>
        <line lrx="4923" lry="5643" ulx="2719" uly="5554">nũ cõfederatꝰantiocho magno inuadebat egyptũ cũ eo tali pacto ꝙ</line>
        <line lrx="4928" lry="5745" ulx="2717" uly="5639">glibet eoꝝ haberet ciuitates ꝓpinquioꝛes regno ſuo q̃̊s poſſet acꝗre</line>
        <line lrx="4929" lry="5823" ulx="2722" uly="5727">re in egypto. x Filu qʒ. B ponit᷑ qddã ĩcidẽes illiꝰ tꝑis.qꝛ tꝑe pto/</line>
        <line lrx="4932" lry="5907" ulx="2723" uly="5811">lemei epiphanis:onias ꝗ erat ſacerdos ĩ iudea fugit ĩ egyptũ.d.ſe vel</line>
        <line lrx="4932" lry="6000" ulx="2723" uly="5901">le iplere ꝓphetiã eſa.io.In die illa erit altare dñi in medio terre egy</line>
        <line lrx="4935" lry="6085" ulx="2717" uly="5986">pti:⁊ iõ honoꝛificeẽ ſuſceptꝰa ptolemeo epiphane:⁊ fecit ei tẽpluʒ ſi⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="6166" ulx="2721" uly="6062">mile tẽplo hieroſolymitano.⁊ G ẽ qð drĩ danieli B. y ¶ Filu quoq;</line>
        <line lrx="4937" lry="6258" ulx="2727" uly="6161">pᷣua.po.tui.i.populusiſrł de quo erat natus daniel. ʒ tollenẽ</line>
        <line lrx="4935" lry="6343" ulx="2732" uly="6247">vt impleãt viſionẽ.ſ.eſaie pᷣdictam.Dicũtur ãt iſti filu pꝛeuaricatoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6421" type="textblock" ulx="2693" uly="6335">
        <line lrx="4933" lry="6421" ulx="2693" uly="6335">ii. de numero pᷣuaricatoꝛum.quia non erat eis licitum templumedi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="7039" type="textblock" ulx="2726" uly="6421">
        <line lrx="4934" lry="6509" ulx="2737" uly="6421">ficare ⁊ hoſtias offerre extra hieruſalem.Et pꝛopter hot in penà pec</line>
        <line lrx="4939" lry="6601" ulx="2727" uly="6498">cati eoꝛum ſubditur. a ¶ Et coꝛꝛuent.quia a romanis poſtea ðſtru</line>
        <line lrx="4939" lry="6681" ulx="2737" uly="6592">ctum ẽ illud teplum ⁊ ciuitas in qua erat:que vocabatur tũc ciuitas</line>
        <line lrx="4940" lry="6773" ulx="2735" uly="6679">onie. b ¶ Et veniet.hic reuertitur ad ꝓpoſitum.ſ.ad deſcribẽduzʒ</line>
        <line lrx="4936" lry="6860" ulx="2737" uly="6768">pugnam antiochi magni contra ptolemeum epiphanem. ⁊ hoc ẽ qdð</line>
        <line lrx="4937" lry="7031" ulx="2726" uly="6852">dr. Ueniet rex geeronpoer wen⸗ magnus rex ſyrie cum alio re/</line>
        <line lrx="4939" lry="7039" ulx="2732" uly="6938">ge pꝛedicto. c ¶ Et compoꝛtabit aggerẽ.i.faciet compoꝛtariꝑ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="7114" type="textblock" ulx="2740" uly="7025">
        <line lrx="4940" lry="7114" ulx="2740" uly="7025">titudinem exercitus ſui. d (Et capiet vrbes munitiſſimas.i.ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="7205" type="textblock" ulx="2734" uly="7110">
        <line lrx="4984" lry="7205" ulx="2734" uly="7110">tates quas reges egypti ceperant pꝛius in regno ſyrie ⁊ eas munierãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="7477" type="textblock" ulx="2742" uly="7199">
        <line lrx="4941" lry="7305" ulx="2745" uly="7199">vt melius poſſent eas tenere contra regẽ ſyrie.Et bꝛachia auſtri non</line>
        <line lrx="4946" lry="7391" ulx="2742" uly="7286">ſuſtinebũt.i.foꝛtes milites egypti poſitiĩ pꝛedictis ciuitatibꝰ ad eas</line>
        <line lrx="4727" lry="7477" ulx="2747" uly="7376">cuſtodiendum non poterunt eas tenere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3313" type="textblock" ulx="4091" uly="3221">
        <line lrx="4956" lry="3313" ulx="4091" uly="3221">dũ õ ptolemeũ regẽ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="3739" type="textblock" ulx="4068" uly="3656">
        <line lrx="4968" lry="3739" ulx="4068" uly="3656">aduer.⁊c.i.ð antiochum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2224" lry="1193" type="textblock" ulx="1085" uly="1018">
        <line lrx="2224" lry="1193" ulx="1085" uly="1018">. du ciuitates pᷣdcãs recuꝑauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1459" type="textblock" ulx="1081" uly="1360">
        <line lrx="2164" lry="1459" ulx="1081" uly="1360">h¶ Et po.fa.ſuã.i.totã attẽtionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2675" type="textblock" ulx="1082" uly="2586">
        <line lrx="1931" lry="2675" ulx="1082" uly="2586">K ¶ Recta fa.cũ eo.qꝛ an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="859" type="textblock" ulx="1081" uly="729">
        <line lrx="3428" lry="859" ulx="1081" uly="729"> (¶ Et oſur. ⁊c. qꝛ magni pncipes de egypto voluerut ſuccurrere illts q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="1810" type="textblock" ulx="1124" uly="840">
        <line lrx="3345" lry="957" ulx="1133" uly="840">erãt obſeſſi ab atiocho ĩ ciuitatibꝰpᷣdcis. b¶¶ Et nõ ⁊c̃.q? nõ pote/</line>
        <line lrx="3338" lry="1042" ulx="1130" uly="935">rũt eis ſuccurrere. c ¶ Et fa.ve.⁊ci.ð ptolemeũ. d¶ Jux placi.</line>
        <line lrx="3257" lry="1122" ulx="2306" uly="1027">e¶ Et nõ erit ⁊c.ſ.regis ſyrie.</line>
        <line lrx="3342" lry="1205" ulx="1262" uly="1110">t ſta.ĩ ter.ĩclyta.i.in hierlm ⁊ iudea q̃ d iclyta ꝑꝑ cultũ dĩnuz ibi</line>
        <line lrx="2676" lry="1292" ulx="1131" uly="1197">exñtẽ.qꝛ antiochꝰ ibi honoꝛifice ſuſceptꝰẽ. g</line>
        <line lrx="3249" lry="1383" ulx="1130" uly="1282">inge abſtulit pᷣſidiuʒ ptolemei regis egyptij:⁊ eos ꝗ fauebãat ſibi.</line>
        <line lrx="3340" lry="1481" ulx="2252" uly="1379">i¶¶ Ut ve.ad te.⁊c.i.regis egypti</line>
        <line lrx="2868" lry="1545" ulx="1129" uly="1455">qꝛ non ſuffecit antiocho</line>
        <line lrx="1937" lry="1631" ulx="1134" uly="1548">magno recuꝑare ciuita⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1733" ulx="1131" uly="1631">tes ⁊ loca pᷣdcã.ſʒ voluit</line>
        <line lrx="1931" lry="1810" ulx="1124" uly="1718">obtinere totũ regnũ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="1789" type="textblock" ulx="2061" uly="1573">
        <line lrx="3338" lry="1710" ulx="2062" uly="1573">pietvꝛbes munitiſſimas:⁊ bra/</line>
        <line lrx="3335" lry="1789" ulx="2061" uly="1682">chia auſtri nõ ſuſtinebũt.Et còn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="2154" type="textblock" ulx="1106" uly="1791">
        <line lrx="3326" lry="1964" ulx="1129" uly="1791">brrverun q; ꝑpendit q ſurget electi ei ad reſiſtẽdum: ⁊</line>
        <line lrx="3337" lry="2054" ulx="1140" uly="1896">3 Poarranerrenrmo non erit foꝛtitudo. Et faciet Re/</line>
        <line lrx="3259" lry="2080" ulx="1216" uly="2012"> ° le . SS. ſ jigſ *</line>
        <line lrx="3331" lry="2154" ulx="1106" uly="2007">pacẽ cũ piolemeo epippa iẽs ſuꝑ eũ iuxtà placiti ſuum: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="2905" type="textblock" ulx="2029" uly="2113">
        <line lrx="3335" lry="2255" ulx="2029" uly="2113">noͤn erit ꝗ ſtet cõtra ſaciẽ eiꝰ. Et</line>
        <line lrx="3334" lry="2347" ulx="2065" uly="2226">ſtaͤbit ĩ tra iclyta I cõſumet᷑ ĩmã</line>
        <line lrx="3339" lry="2456" ulx="2059" uly="2328">nu eiꝰ ⁊ pònet faciẽ ſuã:vt veniat</line>
        <line lrx="3329" lry="2567" ulx="2060" uly="2451">ad tenẽduʒvniſuʒ regnũ eiꝰ: ⁊</line>
        <line lrx="3336" lry="2673" ulx="2065" uly="2554">recta faciet cũ eo.Et filiaʒ fèmi/</line>
        <line lrx="3346" lry="2769" ulx="2065" uly="2664">naꝝ dabit ei:uͦt eütat illi: ⁊ non</line>
        <line lrx="3340" lry="2905" ulx="2064" uly="2771">ſtabit:nec illi?ꝰerit. Et ↄuůertetfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2588" type="textblock" ulx="1110" uly="2152">
        <line lrx="1933" lry="2241" ulx="1110" uly="2152">ne ⁊ qrere bonũ eius:ꝑpꝑ</line>
        <line lrx="1929" lry="2328" ulx="1129" uly="2239">qð dedit ei filias ſuã cleo</line>
        <line lrx="1923" lry="2427" ulx="1127" uly="2326">patrã ĩ vxoꝛc.vt ſic meli</line>
        <line lrx="1924" lry="2518" ulx="1122" uly="2410">us poſſet igredi ĩ egyptũ:</line>
        <line lrx="1610" lry="2588" ulx="1129" uly="2501">B ẽ qõ dr hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2764" type="textblock" ulx="1132" uly="2674">
        <line lrx="1929" lry="2764" ulx="1132" uly="2674">tiochus magn fecẽ̃ recta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3017" type="textblock" ulx="1104" uly="2761">
        <line lrx="1939" lry="2864" ulx="1124" uly="2761">cũ ptolemeo ᷣm apparẽ/</line>
        <line lrx="1932" lry="2949" ulx="1126" uly="2847">tia tm. l¶ Et fi. femi.</line>
        <line lrx="1938" lry="3017" ulx="1104" uly="2936">ii.de numero feminaruz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="3113" type="textblock" ulx="1078" uly="3003">
        <line lrx="3341" lry="3113" ulx="1078" uly="3003">m ¶ Da ei. ſ cleopatrã. n ¶ Ut euer. illũ.i.decipiat occaſiõe filie Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="3730" type="textblock" ulx="1116" uly="3121">
        <line lrx="3342" lry="3194" ulx="3135" uly="3121">tñ ſta.</line>
        <line lrx="3338" lry="3296" ulx="1128" uly="3196">.fraudulẽtia ãtiochi. p ¶ Nec illiꝰ erit.ſ.regnuz egypti vt cogita</line>
        <line lrx="3337" lry="3370" ulx="1130" uly="3282">uerat.qꝛ duces egypti ꝑceperũt fraudẽ antiochi ⁊ cautiꝰ ſe habuef̃t</line>
        <line lrx="3336" lry="3470" ulx="1116" uly="3366">circa eũ.Siłr filia eiꝰ cleopatra magl fauit marito ſuo regi egypti qᷓ;</line>
        <line lrx="3337" lry="3556" ulx="1119" uly="3455">pr̃i ſuo antiocho. q¶¶ Et ↄuer.fa.xc.qꝛ antiochꝰmagnꝰ videns ſe ðᷣ</line>
        <line lrx="3335" lry="3637" ulx="1124" uly="3540">fraudatũ a ſpe obtinendi regnũ egypti:ↄuertit ſe ag debellandũ inſu</line>
        <line lrx="3338" lry="3730" ulx="1121" uly="3616">las aſie. r¶ Et capiet mul. de illis iſulis. s¶ Et ceſſa. fa.pꝛicipẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3350" type="textblock" ulx="1124" uly="3107">
        <line lrx="2983" lry="3350" ulx="1124" uly="3107">bẽs ĩgreſſũ familiarẽ ĩtra Aenere ſic poſſet caꝑpe eũ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3815" type="textblock" ulx="1126" uly="3715">
        <line lrx="3355" lry="3815" ulx="1126" uly="3715">oppꝛobꝛij ſui.ideſt ſeipſum:quia hoc faciendo pꝛocurauit oppꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="4155" type="textblock" ulx="1110" uly="3804">
        <line lrx="3334" lry="3901" ulx="1117" uly="3804">bꝛium ſuum.Inſule.n.aſie eràt confederate romais.iõ ab eis miſſis</line>
        <line lrx="3335" lry="3991" ulx="1110" uly="3892">eſt ſcipio aphꝛicanus contra antiochum qui deuicit eum. ⁊ de campo</line>
        <line lrx="3337" lry="4069" ulx="1121" uly="3975">fugauit.pꝛopter quod ſubditur. t ¶ Et oppꝛobꝛium eius conuerte</line>
        <line lrx="3334" lry="4155" ulx="1121" uly="4066">tur in eum.i.in antiochum. Pec autem expoſitio videtur eſſe contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4243" type="textblock" ulx="1120" uly="4152">
        <line lrx="3335" lry="4243" ulx="1120" uly="4152">ria textui.quia per hoc antiochus non fecit oppꝛobꝛium ſuum ceſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="4329" type="textblock" ulx="1114" uly="4237">
        <line lrx="3337" lry="4329" ulx="1114" uly="4237">re.ſed magis augeri pꝛopter hoc recurrendum eſt ad litteram hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4425" type="textblock" ulx="1124" uly="4325">
        <line lrx="3355" lry="4425" ulx="1124" uly="4325">cam que talis eſt.Et reducet dominus oppꝛobꝛiũ ſuũ ſuper eũ.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4762" type="textblock" ulx="1114" uly="4414">
        <line lrx="3335" lry="4506" ulx="1114" uly="4414">pꝛopter blaſphemias contra deum incurrit dictum oppꝛobꝛium. Et</line>
        <line lrx="3333" lry="4595" ulx="1120" uly="4498">abſqʒ oppꝛobꝛio ſuo reddet ęi.quia nihil deperijt ipſi deo pꝛopter</line>
        <line lrx="2110" lry="4743" ulx="1123" uly="4519">blaſphemias antiochi. 1</line>
        <line lrx="3232" lry="4762" ulx="1121" uly="4671">um terre ſue:quia fugiens dẽ aſia voluit ad terram ſuam redire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="4852" type="textblock" ulx="999" uly="4736">
        <line lrx="3331" lry="4852" ulx="999" uly="4736">x (Et impinget. quia in ipſoreditu oxciſus fuit in templo nanee ſcõᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="5284" type="textblock" ulx="1095" uly="4846">
        <line lrx="2204" lry="4943" ulx="1125" uly="4846">Machabeoꝝ. pᷣmo capitulo. y</line>
        <line lrx="3329" lry="5025" ulx="1095" uly="4932">cum eo erant diuiſi fuerunt membꝛatim:ita ꝙ eius cadauer nõ fuit</line>
        <line lrx="3327" lry="5111" ulx="1110" uly="5021">cognitum nec ſepultum. Dicunt tamen aliqui ꝙ in dicto reditu ocei/</line>
        <line lrx="3324" lry="5200" ulx="1122" uly="5102">ſus fuit pugnans contra elymeos:⁊ ꝙ pꝛimum capitulum ſcõi Ma⸗/</line>
        <line lrx="3258" lry="5284" ulx="1105" uly="5192">chab.loquitur de antiocho epiphane eius filio. ”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5439" type="textblock" ulx="1065" uly="5268">
        <line lrx="3322" lry="5439" ulx="1065" uly="5268">30 Et ſtabit ĩ loco eins õõ filius eius ſenioꝛ.qui ꝑpꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="7471" type="textblock" ulx="1110" uly="5370">
        <line lrx="3321" lry="5471" ulx="1221" uly="5370">rtiam dicitur hic viliſſimꝰ. a(Et indi. deco.r.i. honoꝛe regali.</line>
        <line lrx="3024" lry="5551" ulx="1262" uly="5459">t in paucis diebus conteretur.quia parum regnauit.</line>
        <line lrx="3321" lry="5633" ulx="1212" uly="5539">Non in furoꝛe nec in pꝛelio.quia non fuit homo bellicoſus nec mi</line>
        <line lrx="3322" lry="5733" ulx="1172" uly="5615">taris. OD ¶ Et ſtabit in loco eius deſpectus, Pic cõſequenter agit</line>
        <line lrx="3318" lry="5806" ulx="1115" uly="5715">de regno antiochi epiphanis qui fuit figura antichꝛiſti.vt dictum eſt</line>
        <line lrx="3318" lry="5904" ulx="1116" uly="5804">de quo pꝛincipaliter agitur hic Ad euidentiam autem eoꝛum que ſe</line>
        <line lrx="3317" lry="5986" ulx="1118" uly="5889">quuntur.ſciendum ꝙ illud quod eſt figura alicꝰ vel ſignum oʒ ꝙ ſit</line>
        <line lrx="3316" lry="6069" ulx="1127" uly="5977">res aliqua:illud enim quod nihil eſt non poteſt eſſe ſignum alicuius</line>
        <line lrx="3316" lry="6160" ulx="1120" uly="6060">vel figura.⁊ ideo illud quod eſt figura vel ſignum alicuius poteſt du</line>
        <line lrx="3314" lry="6314" ulx="1112" uly="6149">pliciter conſiderari quo ad pꝛeſens.vno modo vt eſt figurd tantum</line>
        <line lrx="2866" lry="6327" ulx="1120" uly="6237">vel ſignum.alio modo vt eſt res quedam in ſe ⁊ tamen</line>
        <line lrx="3318" lry="6427" ulx="1112" uly="6324">ſicut circulus pendens ante tabernam poteſt conſiderari vt ẽ ſignuʒ</line>
        <line lrx="3313" lry="6505" ulx="1115" uly="6411">vini exiſtentis in cellario tantum.vel pꝛout eſt ſignumvini.⁊ cum HR̊</line>
        <line lrx="3316" lry="6599" ulx="1123" uly="6497">vt eſt res aliqua in ſe.Illa antem que dicuntur de figura vel ſigno</line>
        <line lrx="3314" lry="6692" ulx="1121" uly="6585">pꝛimo modo intelliguntur vera tantum eſſe de his quoꝛum ſunt ſi</line>
        <line lrx="3315" lry="6776" ulx="1115" uly="6670">gnuʒz vel figura.qꝛ figura inquãtũ figura ducit tm̃ in cognitionẽ al/</line>
        <line lrx="3316" lry="6862" ulx="1110" uly="6762">terius. Illa auteʒ que dicuntur de ſigno vel figura ſecundo modo.</line>
        <line lrx="3316" lry="6946" ulx="1121" uly="6847">vificãtur de vtroqʒ.ſcilicʒ de re que figurata ẽ et de eocuius eſt figu</line>
        <line lrx="3314" lry="7024" ulx="1123" uly="6934">ra. Simili modo eſt in ſacra ſcriptura.quia ſi aliquid dicatur de ali/</line>
        <line lrx="3313" lry="7113" ulx="1120" uly="7022">quo vt eſt figura alterius tantum:tunc ſenſus litteralis eſt vnus tan</line>
        <line lrx="3312" lry="7207" ulx="1121" uly="7107">tum.ſcilicz de illo cuius eſt illa figura:ſicut de ſalomone vt eſt figu⸗</line>
        <line lrx="3313" lry="7294" ulx="1122" uly="7198">ra chꝛiſti tantum.dicitur illud pᷣs.⁊i.Et dominabitur a mari vſqʒ</line>
        <line lrx="3313" lry="7373" ulx="1118" uly="7286">ad mare:⁊ a flumine vſqʒ ad terminos oꝛbis terrarum.⁊ ideo ſolum</line>
        <line lrx="3305" lry="7471" ulx="1116" uly="7371">verificatur de chꝛiſto ad litteram:non de ſalomone cuius regnuʒ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1289" type="textblock" ulx="2820" uly="1203">
        <line lrx="3397" lry="1289" ulx="2820" uly="1203">t ↄſu.iĩ ma.eiꝰ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4682" type="textblock" ulx="1951" uly="4588">
        <line lrx="3355" lry="4682" ulx="1951" uly="4588">vEt conuertet faciem ſuam ad imperi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="4949" type="textblock" ulx="2352" uly="4852">
        <line lrx="3350" lry="4949" ulx="2352" uly="4852">tnon inuenietur.quia ipſe et ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="6334" type="textblock" ulx="2912" uly="6248">
        <line lrx="3366" lry="6334" ulx="2912" uly="6248">igura alicuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1399" type="textblock" ulx="3464" uly="756">
        <line lrx="5452" lry="864" ulx="3464" uly="756">lum fuit in iudea.Sed illud quod dicitur de aliquo ſcdʒ ſex vt</line>
        <line lrx="5448" lry="959" ulx="3468" uly="849">eſt figura alterius:illud verificatur ad litteram de vtroqʒ:ta-</line>
        <line lrx="5446" lry="1036" ulx="3468" uly="939">men principaliter de illo cuius eſt figura:ſicut de ſalomone di/</line>
        <line lrx="5440" lry="1121" ulx="3471" uly="1025">citur pꝛimo Paral.vigeſimoſecũdo.pſe erit mibi in filium.æ</line>
        <line lrx="5441" lry="1209" ulx="3468" uly="1111">ego eroilli in patrem. Quod verificat᷑ de ſalomone ⁊ Chꝛiſto.</line>
        <line lrx="5442" lry="1309" ulx="3467" uly="1199">cuius Salomon erat figura.ſed pꝛincipaliter de chꝛiſto qui eſt</line>
        <line lrx="5438" lry="1399" ulx="3471" uly="1285">filius naturalis dei:ſalomon autem fuit filius eius per adopti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="1473" type="textblock" ulx="3419" uly="1375">
        <line lrx="5444" lry="1473" ulx="3419" uly="1375">onem gratie.ſaltem in pꝛincipio regni ſui. Similiter dicẽdũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="2690" type="textblock" ulx="3458" uly="1477">
        <line lrx="5485" lry="1579" ulx="4860" uly="1477">in pꝛopoſito ꝙ anti</line>
        <line lrx="5436" lry="1686" ulx="3463" uly="1563">ciẽ ſuã ad ĩſulas:ẽt capiet mitas: ochus illuſtris qui</line>
        <line lrx="5439" lry="1735" ulx="3479" uly="1639"> . Wertre eſt figura antichꝛi⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="1829" ulx="3470" uly="1685">et ceſſare faciet pꝛicipeʒ oppꝛo/ ſtip teſtoupliciter</line>
        <line lrx="5451" lry="1912" ulx="3458" uly="1791">bꝛij ſui. ⁊ oppꝛobꝛiũ i ↄũᷣtet᷑ ĩeũ cõſiderar.vnomo⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="2026" ulx="3468" uly="1896">t »uetet faciẽ ſuã ad iperiũterre dovt eſt figura an⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="2162" ulx="3466" uly="2000">ſue: t ipiget⁊ coꝛuet: añ inẽnie vxßitmn n ſcilla</line>
        <line lrx="5438" lry="2254" ulx="3467" uly="2110">tur. ⁊ ſtabiti luco iꝰ viliſſimꝰ? et cho verificant tin</line>
        <line lrx="5441" lry="2357" ulx="3471" uly="2232">idignꝰdecoꝛe regio:⁊ĩ pàud die ad litteram de anti</line>
        <line lrx="5441" lry="2502" ulx="3471" uly="2346">bus cõteret: fiĩ fůroꝛe nec ĩ pꝛe cbꝛiſlo aliomõ ho⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="2600" ulx="3470" uly="2439">lio: ⁊ ſtabit ĩ lcoeiꝰ deſpectůs: raantchint eiu</line>
        <line lrx="5444" lry="2690" ulx="3478" uly="2569">⁊nõ tribũet᷑ ei honoꝛ regiꝰ.Et hoc vt im ſe eſtali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="2799" type="textblock" ulx="3471" uly="2665">
        <line lrx="4728" lry="2799" ulx="3471" uly="2665">ſᷣeniet clam: ⁊ obtinebit regnũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2945" type="textblock" ulx="3474" uly="2785">
        <line lrx="4730" lry="2945" ulx="3474" uly="2785">fraudulẽtia.Et bꝛachia pugnãd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2785" type="textblock" ulx="4858" uly="2692">
        <line lrx="5440" lry="2785" ulx="4858" uly="2692">quid.⁊ ſic illa q̃ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3034" type="textblock" ulx="4856" uly="2868">
        <line lrx="5439" lry="2963" ulx="4859" uly="2868">cãtur de vtroqʒ. de</line>
        <line lrx="5441" lry="3034" ulx="4856" uly="2961">antlocho tamẽ im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="3129" type="textblock" ulx="3466" uly="3012">
        <line lrx="5514" lry="3129" ulx="3466" uly="3012">perfectius ⁊ perfectius de antichꝛiſto ciius eſt figura.ſicut di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3827" type="textblock" ulx="3440" uly="3121">
        <line lrx="5446" lry="3221" ulx="3470" uly="3121">ctũ eſt ſupꝛa.S.c.qꝛ ea que ibi dicta ſunt verificantur de vtroqʒ</line>
        <line lrx="5451" lry="3305" ulx="3471" uly="3210">In hoc ca.aũt aliqua dicuntur de antiocho pꝛedicto iſto dupli:</line>
        <line lrx="5443" lry="3395" ulx="3466" uly="3294">ci modo.⁊ ideo diuidit᷑ in duas partes.qꝛ pᷣmo ponuntur ea que</line>
        <line lrx="5456" lry="3482" ulx="3466" uly="3384">dicuntur de antiocho ſᷣm ſe ⁊ vt eſt figura antichꝛiſti:⁊ ſic veri/</line>
        <line lrx="5455" lry="3573" ulx="3440" uly="3466">ficant᷑ de vtroqʒ.ſecundo ea que dicuntur de antiocho vt eſt fi</line>
        <line lrx="5435" lry="3713" ulx="3457" uly="3560">Kn antichꝛiſti tm.⁊ ſic verificant᷑ ð ſolo antichꝛiſto tm.ibi.Et</line>
        <line lrx="5443" lry="3743" ulx="3487" uly="3647">aciet rex ᷣm volũtatẽ ſuam. Pꝛima in tres.qꝛ pmooſtendit q̃</line>
        <line lrx="5433" lry="3827" ulx="3460" uly="3733">liter obtinuit regnum ſyrie fraudulẽter.ſecundo agit de pugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="3908" type="textblock" ulx="3409" uly="3818">
        <line lrx="5433" lry="3908" ulx="3409" uly="3818">gntiochi cõtra ptolemeum nepotem ſuũ.ibi. Et bꝛachia.tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="3997" type="textblock" ulx="3462" uly="3905">
        <line lrx="5436" lry="3997" ulx="3462" uly="3905">qualiter pugnauit cõtra filios iſrael.ibi.Et reuertetur in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="4089" type="textblock" ulx="3461" uly="3992">
        <line lrx="5480" lry="4089" ulx="3461" uly="3992">ſuam.Circa pꝛimum ſciendum ꝙ antiochus magnus de quo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="4259" type="textblock" ulx="3464" uly="4081">
        <line lrx="5449" lry="4187" ulx="3465" uly="4081">ctum eſt duos filios habuit.vnũ ꝗ vocatus eſt ſi eleucus philo⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="4259" ulx="3464" uly="4166">patoꝛ ⁊ fuit pᷣmogenitus.alius auteʒ vocatus eſt autioc bus epi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="4346" type="textblock" ulx="3454" uly="4254">
        <line lrx="5488" lry="4346" ulx="3454" uly="4254">phanes vel illuſtris.qð idem eſt.⁊ iſte traditus eſt romanis ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5306" type="textblock" ulx="3446" uly="4340">
        <line lrx="5450" lry="4428" ulx="3457" uly="4340">ſes pꝛo patre ſuo ne a fidelitate romanoꝛum recederet. Moꝛ/</line>
        <line lrx="5453" lry="4525" ulx="3449" uly="4427">tuo igitur antiocho magno vt pꝛedictum eſt.ſucceſſit eiĩ regnũ</line>
        <line lrx="5447" lry="4620" ulx="3446" uly="4512">ſeleucus filius eius pꝛimogenitus: de quo dictuʒ eſt hic ꝙ fuit</line>
        <line lrx="5445" lry="4698" ulx="3456" uly="4597">viliſſimus ⁊ indignus honoꝛe regio.pꝛopter ineriam ſuam. igi/</line>
        <line lrx="5449" lry="4785" ulx="3449" uly="4696">tur antiochus epiphanes qui erat Rome obſes audita moꝛte</line>
        <line lrx="5455" lry="4872" ulx="3453" uly="4778">patris ſui ⁊ ſciens inertiam fratris ſui regnantis:occulte receſ</line>
        <line lrx="5442" lry="4968" ulx="3464" uly="4862">ſit de roma ſine ſcitu ſenatoꝛum vt communiter dicunt biſto⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="5048" ulx="3456" uly="4952">riographi.Aliqui autem dicunt licz pauci ꝙ receſſit de licentia</line>
        <line lrx="5444" lry="5142" ulx="3456" uly="5037">ſenatoꝛum:non tamen eſt vis qualiter receſſit ſiue ſic:ſiue ſic.</line>
        <line lrx="5439" lry="5224" ulx="3448" uly="5128">veniens igitur in ſyriam vbi regnabat frater ſuus:cepit ſimula</line>
        <line lrx="5452" lry="5306" ulx="3451" uly="5213">re benignitatem erga ciues ⁊ audaciam contra hoſtes ⁊ per hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="5403" type="textblock" ulx="3453" uly="5306">
        <line lrx="5488" lry="5403" ulx="3453" uly="5306">attraxit multos ad ſe:ꝑꝑ qð fratre eius moꝛtuo qui parum re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5646" type="textblock" ulx="3445" uly="5388">
        <line lrx="5438" lry="5497" ulx="3450" uly="5388">gnauit vt dictum eſt obtinuit regnum eius ⁊ nepotem ſuum.ſ.</line>
        <line lrx="5442" lry="5582" ulx="3454" uly="5472">filium fratris ſui pꝛinauit regno ſibi debito.⁊ hoc eſt quod di/</line>
        <line lrx="5338" lry="5646" ulx="3445" uly="5565">citur hic.Et ſtabit in loco eius.i.ſeleuci. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="5762" type="textblock" ulx="3400" uly="5631">
        <line lrx="5446" lry="5762" ulx="3400" uly="5631">e ¶ Deſpectus.i.antiochus epiphanes qui dicitur hic deſpectus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="5979" type="textblock" ulx="3401" uly="5735">
        <line lrx="5122" lry="5846" ulx="3498" uly="5735">uia fuit Rome obſes. . .</line>
        <line lrx="5440" lry="5979" ulx="3401" uly="5757">Ie non tribuetur ei honoꝛ regius.in pꝛincipio:quia pater ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="6181" type="textblock" ulx="3439" uly="5911">
        <line lrx="5438" lry="6014" ulx="3439" uly="5911">us antiochus magnus declarauit in teſtamento ſuo ſibi ſucce⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="6102" ulx="3445" uly="6001">dere in regno ſeleucum:quia tunc erat conſuetudo ꝙ pater pꝛe</line>
        <line lrx="5443" lry="6181" ulx="3443" uly="6085">ferebat in regno ſuo de filus ſuis quem volebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="6444" type="textblock" ulx="3446" uly="6258">
        <line lrx="5438" lry="6366" ulx="3446" uly="6258">dictum eſt. Et obtinebit regnũ in fraudulentia.quia ob</line>
        <line lrx="5332" lry="6444" ulx="3446" uly="6351">tinuit regnum poſt fratrem ſuuz per ſimulationes pᷣdictas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6422" type="textblock" ulx="3397" uly="6157">
        <line lrx="5437" lry="6422" ulx="3397" uly="6157">g ¶ Et veniet  ornnaegle⸗ de roma occulte receſſit vt iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6529" type="textblock" ulx="3396" uly="6419">
        <line lrx="5437" lry="6529" ulx="3396" uly="6419">i ¶ Et bꝛachia. Hic oſtendit qualiter pugnauit poſt contra pto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="7328" type="textblock" ulx="3430" uly="6519">
        <line lrx="5433" lry="6625" ulx="3450" uly="6519">lemeum philometoꝛẽ nepotem ſuum filium eleopatre ſoꝛoꝛis</line>
        <line lrx="5434" lry="6705" ulx="3445" uly="6604">ſue pꝛedicte ⁊ ptolemei epiphanis regis egypti.⁊ diuiditur ĩ du</line>
        <line lrx="5448" lry="6792" ulx="3441" uly="6692">as partes ſᷣm duas innaſiones quas fecit contra egyptum ſecũ</line>
        <line lrx="5440" lry="6878" ulx="3440" uly="6779">da.ibi:Et ↄculcabitur.Circa pꝛimum ſciendum ꝙ antiochepi</line>
        <line lrx="5430" lry="6970" ulx="3439" uly="6869">phanes rex ſyre ſimulanit ſe celare pꝛo nepote ſuo rege egypti</line>
        <line lrx="5432" lry="7058" ulx="3439" uly="6949">adhuc tamen puero:et ideo quaſi ſub titulo tutoꝛis accepit ciui</line>
        <line lrx="5433" lry="7144" ulx="3438" uly="7047">tates quas reges egypti ppe regnum egypti acꝗſierant:q̃s cum</line>
        <line lrx="5433" lry="7235" ulx="3433" uly="7123">pᷣncipes egypti nomine pueri repeterent:ãtiochus negauit red</line>
        <line lrx="5434" lry="7328" ulx="3430" uly="7216">dere:⁊ ideo ĩter ipſum ⁊ regem egypti adhuc puerũ guerra mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="7498" type="textblock" ulx="3433" uly="7290">
        <line lrx="5432" lry="7415" ulx="3437" uly="7290">ta ẽ:ſed duces ptolemei regis egypti venientes contra atiochũ</line>
        <line lrx="5417" lry="7498" ulx="3433" uly="7384">deuicti ſunt:⁊ per ↄſeq̃ns puer pꝛo quo pugnabãt tamen poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="2869" type="textblock" ulx="4857" uly="2773">
        <line lrx="5530" lry="2869" ulx="4857" uly="2773">cunt᷑ de ipſo verifi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="3312" type="textblock" ulx="5770" uly="3032">
        <line lrx="5987" lry="3135" ulx="5770" uly="3032">ſtegpi⸗.</line>
        <line lrx="5992" lry="3200" ulx="5825" uly="3122">icites e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5862" lry="3288" type="textblock" ulx="5810" uly="3216">
        <line lrx="5829" lry="3288" ulx="5810" uly="3221">SE</line>
        <line lrx="5844" lry="3285" ulx="5830" uly="3234">S=SS</line>
        <line lrx="5862" lry="3283" ulx="5846" uly="3216">E—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4354" type="textblock" ulx="5747" uly="3223">
        <line lrx="5954" lry="3305" ulx="5863" uly="3223">den.</line>
        <line lrx="5989" lry="3384" ulx="5817" uly="3287">ſccrroe</line>
        <line lrx="5997" lry="3480" ulx="5752" uly="3375">Cienhtinee</line>
        <line lrx="6000" lry="3575" ulx="5747" uly="3472">läüftepoft,</line>
        <line lrx="6000" lry="3663" ulx="5784" uly="3561">nöchernnente</line>
        <line lrx="5999" lry="3745" ulx="5792" uly="3654">ſatenetgnih</line>
        <line lrx="5997" lry="3839" ulx="5792" uly="3739">Gieninai⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="3925" ulx="5796" uly="3829">fegideßtiin⸗</line>
        <line lrx="5988" lry="4000" ulx="5797" uly="3922">ſatſitelnro⸗</line>
        <line lrx="5986" lry="4094" ulx="5798" uly="4011">Gonecetrri⸗</line>
        <line lrx="5851" lry="4172" ulx="5796" uly="4098">ſf</line>
        <line lrx="5984" lry="4275" ulx="5865" uly="4192">chhlis.</line>
        <line lrx="6000" lry="4354" ulx="5846" uly="4280">füſuthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5932" lry="4365" type="textblock" ulx="5787" uly="4190">
        <line lrx="5801" lry="4365" ulx="5787" uly="4298">—</line>
        <line lrx="5810" lry="4349" ulx="5803" uly="4298">—</line>
        <line lrx="5824" lry="4348" ulx="5813" uly="4300">=</line>
        <line lrx="5864" lry="4260" ulx="5853" uly="4210">—</line>
        <line lrx="5891" lry="4260" ulx="5881" uly="4192">=</line>
        <line lrx="5917" lry="4261" ulx="5904" uly="4211">==</line>
        <line lrx="5932" lry="4260" ulx="5918" uly="4190">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4985" type="textblock" ulx="5796" uly="4730">
        <line lrx="6000" lry="4827" ulx="5832" uly="4730">mlnenun</line>
        <line lrx="6000" lry="4913" ulx="5796" uly="4814">gfiicſetin</line>
        <line lrx="6000" lry="4985" ulx="5796" uly="4892">ſiſſeſcicrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5448" type="textblock" ulx="5760" uly="5341">
        <line lrx="6000" lry="5448" ulx="5760" uly="5341">i, ndre</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5530" type="textblock" ulx="5697" uly="5428">
        <line lrx="6000" lry="5530" ulx="5697" uly="5428">haretbſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6788" type="textblock" ulx="5775" uly="5528">
        <line lrx="6000" lry="5621" ulx="5796" uly="5528">Pirggnnba</line>
        <line lrx="6000" lry="5703" ulx="5778" uly="5596">ſitnitfciſte</line>
        <line lrx="6000" lry="5792" ulx="5777" uly="5687">Abebentirhe</line>
        <line lrx="6000" lry="5882" ulx="5776" uly="5787">mneztegpcerte</line>
        <line lrx="6000" lry="5979" ulx="5776" uly="5878">Pegyolrn⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6066" ulx="5778" uly="5963">Nociizurfii</line>
        <line lrx="5986" lry="6153" ulx="5781" uly="6038">tbgicenteſto</line>
        <line lrx="6000" lry="6244" ulx="5782" uly="6139">ſeprsoſretet</line>
        <line lrx="6000" lry="6354" ulx="5787" uly="6222">W 60</line>
        <line lrx="5992" lry="6427" ulx="5791" uly="6308">eſigtchit</line>
        <line lrx="5989" lry="6507" ulx="5784" uly="6419">rluccͤzeri,</line>
        <line lrx="5995" lry="6605" ulx="5790" uly="6437">Aunn</line>
        <line lrx="5988" lry="6690" ulx="5775" uly="6560">Einmni</line>
        <line lrx="5995" lry="6788" ulx="5784" uly="6667">Pultflcsifee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="6923" type="textblock" ulx="5777" uly="6752">
        <line lrx="5922" lry="6848" ulx="5779" uly="6752">Nonto</line>
        <line lrx="5995" lry="6923" ulx="5777" uly="6798">Nhte ſe nſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5959" lry="7114" type="textblock" ulx="5782" uly="6999">
        <line lrx="5901" lry="7101" ulx="5782" uly="6999">lgri</line>
        <line lrx="5959" lry="7114" ulx="5795" uly="7052">latc</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7507" type="textblock" ulx="5785" uly="7341">
        <line lrx="6000" lry="7507" ulx="5785" uly="7341">Nbinſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="3654" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="296" lry="2864" ulx="0" uly="2758">git antr⸗</line>
        <line lrx="297" lry="2941" ulx="150" uly="2856">anmge</line>
        <line lrx="237" lry="3015" ulx="36" uly="2946">„ (t</line>
        <line lrx="299" lry="3115" ulx="0" uly="2962">atinn</line>
        <line lrx="298" lry="3219" ulx="0" uly="3093">muimefiinmnn</line>
        <line lrx="297" lry="3295" ulx="0" uly="3195">emnnchr etente,</line>
        <line lrx="297" lry="3378" ulx="0" uly="3293">Giwernne</line>
        <line lrx="297" lry="3468" ulx="8" uly="3366">tügmmatrin</line>
        <line lrx="296" lry="3561" ulx="2" uly="3474">tdanrN mirre</line>
        <line lrx="296" lry="3654" ulx="0" uly="3553">niöemennii</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3802" type="textblock" ulx="0" uly="3768">
        <line lrx="153" lry="3802" ulx="0" uly="3768">kELKR</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="354" lry="3903" ulx="0" uly="3822">Nantuätdi eactn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5443" type="textblock" ulx="0" uly="3913">
        <line lrx="297" lry="3990" ulx="0" uly="3913">nlbiseutim</line>
        <line lrx="299" lry="4095" ulx="0" uly="4010">Pannodere</line>
        <line lrx="300" lry="4184" ulx="0" uly="4095">ig woreck narſte</line>
        <line lrx="302" lry="4268" ulx="0" uly="4184">me; wereedtuanhe</line>
        <line lrx="301" lry="4349" ulx="0" uly="4272">tiſemrnschinnte</line>
        <line lrx="301" lry="4441" ulx="0" uly="4363">vmmonmrtna D</line>
        <line lrx="301" lry="4546" ulx="0" uly="4443">”</line>
        <line lrx="300" lry="4634" ulx="0" uly="4535">B.de odozetict</line>
        <line lrx="299" lry="4734" ulx="0" uly="4628">gopoptnienmiu</line>
        <line lrx="300" lry="4825" ulx="0" uly="4721"> Pne pſs undn</line>
        <line lrx="299" lry="4905" ulx="0" uly="4803">s ipmiendün</line>
        <line lrx="299" lry="4990" ulx="0" uly="4885">maunmmmirtunſt</line>
        <line lrx="299" lry="5091" ulx="0" uly="4980">tgnicne</line>
        <line lrx="298" lry="5173" ulx="0" uly="5063">iternetitirt⸗</line>
        <line lrx="297" lry="5266" ulx="0" uly="5149">Abnrfet tungin</line>
        <line lrx="290" lry="5353" ulx="0" uly="5244">LimoNatiunt</line>
        <line lrx="289" lry="5443" ulx="0" uly="5344">rcins nemociſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5820" type="textblock" ulx="0" uly="5510">
        <line lrx="298" lry="5630" ulx="0" uly="5510">Pidebi M H</line>
        <line lrx="299" lry="5820" ulx="0" uly="5651">. gituintent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5202" type="textblock" ulx="271" uly="5161">
        <line lrx="293" lry="5202" ulx="271" uly="5161">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5389" type="textblock" ulx="283" uly="5248">
        <line lrx="298" lry="5389" ulx="283" uly="5248">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="7062" type="textblock" ulx="266" uly="6983">
        <line lrx="289" lry="7062" ulx="266" uly="6983">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="7233" type="textblock" ulx="270" uly="7159">
        <line lrx="287" lry="7233" ulx="270" uly="7159">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="900" type="textblock" ulx="454" uly="686">
        <line lrx="2602" lry="816" ulx="464" uly="686">antiochus ſimulauit totũ feciſſe amoꝛe pueri tanq́; ſibi magis</line>
        <line lrx="2651" lry="900" ulx="454" uly="793">pꝓpinquꝰ. vtpote ipſius auũculus.⁊ B fecit fraudulẽter vt poſſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1157" type="textblock" ulx="491" uly="1068">
        <line lrx="991" lry="1157" ulx="491" uly="1068">gnabãt ꝓ eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1070" type="textblock" ulx="536" uly="879">
        <line lrx="2600" lry="993" ulx="536" uly="879">meliꝰĩigredi egyptũ ⁊ obtinere diuitias illiꝰregni.⁊ G̊ ẽ qð dicit</line>
        <line lrx="2601" lry="1070" ulx="551" uly="978">bic.Et bꝛachia pugnãtis.i.duces ptolemei philometoꝛis qui pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1334" type="textblock" ulx="570" uly="1238">
        <line lrx="2605" lry="1334" ulx="570" uly="1238">cũ quo antiocheiꝰauũculus ſimulabat facere fedus pᷣncipalr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1424" type="textblock" ulx="506" uly="1321">
        <line lrx="2604" lry="1424" ulx="506" uly="1321">ptrit ẽ ab eo.ſ.qꝛ vt dictũ ẽ deuictis pᷣncipibꝰpueri:⁊ puer qͥdã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1491" type="textblock" ulx="572" uly="1411">
        <line lrx="1192" lry="1491" ulx="572" uly="1411">modo deuictus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3080" type="textblock" ulx="463" uly="1628">
        <line lrx="2616" lry="1778" ulx="518" uly="1628">lanit pᷣdicta feciſſe rent. Inſup r⁊ dux ſederis. Et</line>
        <line lrx="2617" lry="1921" ulx="567" uly="1750">emorvucrotſſur. oſtamicitias cũ eo faciet dolũ:</line>
        <line lrx="2634" lry="1939" ulx="463" uly="1855">iſi poſſet meli cu⸗ eraſcẽdet⸗ Piei dico</line>
        <line lrx="2589" lry="2025" ulx="529" uly="1858">Aocineres ſnagec taſceder ſt uperabit in modico</line>
        <line lrx="2659" lry="2082" ulx="539" uly="1974">Aoree er e pplo:⁊ abundãtes ⁊ vberes vr /</line>
        <line lrx="2473" lry="2114" ulx="572" uly="2014">homies et᷑nei.h̊ tñ Pi⸗ uienc e e Voe.</line>
        <line lrx="2623" lry="2215" ulx="582" uly="2080">doloſe ſimulabat: bes igrediet. Et faciet qñ fece/</line>
        <line lrx="2687" lry="2320" ulx="576" uly="2192">vt poſſz igredi egy· rũt pꝛes eiꝰ:⁊ pies patꝝ eiꝰ.ſRa</line>
        <line lrx="2695" lry="2455" ulx="577" uly="2283">hen a  ean pinas 1 da diuitias coꝝ diſſi /</line>
        <line lrx="2624" lry="2558" ulx="534" uly="2414">d (Etaſcendet. ſ. in pabit: T contra firmiſſimas cogi</line>
        <line lrx="2669" lry="2665" ulx="520" uly="2522">egyptüũ. eEtſu tatiões inibit: ⁊ hocvſq; ad tps.</line>
        <line lrx="2628" lry="2808" ulx="572" uly="2629">her 4 mocicn 86 Et cõcitàbit᷑ foꝛtitudo eiꝰ: ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="2656" lry="2937" ulx="559" uly="2734">timebat ſibi ab eo. ei iduſi eg auſt . n exercitu</line>
        <line lrx="2594" lry="2988" ulx="569" uly="2854">credẽtes ꝙ ĩtraſſet magno. Etrex auſtri ꝓnocabit</line>
        <line lrx="2593" lry="3080" ulx="489" uly="2965">ꝓ bono nepotis ſui ad bellũ mitisauxilijs ⁊ foꝛtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3291" type="textblock" ulx="538" uly="3068">
        <line lrx="1179" lry="3175" ulx="582" uly="3068">regis egyptit.</line>
        <line lrx="2594" lry="3291" ulx="538" uly="3153">t abudãtes tcc. ſus e cõſilia. Et cmedẽtes pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3629" type="textblock" ulx="491" uly="3242">
        <line lrx="2386" lry="3343" ulx="511" uly="3242">ſpoliando eas. e ää</line>
        <line lrx="2592" lry="3427" ulx="533" uly="3293">g, Et faciet q̃ nõ fe nẽcũ eo cõterẽt illũ: exercituſq;</line>
        <line lrx="2594" lry="3536" ulx="515" uly="3403">ce.ac. q; pꝛedeceſſo eiꝰoppꝛimet᷑: ⁊ cadent interfecti</line>
        <line lrx="2593" lry="3629" ulx="491" uly="3500">res ſui.ſcreges ſyie pꝓlnrimi.Hũoꝝ quoq; regũ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="3941" type="textblock" ulx="548" uly="3584">
        <line lrx="1230" lry="3675" ulx="587" uly="3584">nõ aſpoꝛtauer̃t ſpo</line>
        <line lrx="1251" lry="3764" ulx="594" uly="3677">lia terre egypti. lʒ</line>
        <line lrx="1190" lry="3852" ulx="583" uly="3761">aliq̃ extrinſeca illiꝰ</line>
        <line lrx="1229" lry="3941" ulx="548" uly="3846">regni depᷣdati fuiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="3953" type="textblock" ulx="1271" uly="3725">
        <line lrx="2591" lry="3841" ulx="1304" uly="3725">vnã mẽdaciũ loquẽtur ⁊ non ꝓfi</line>
        <line lrx="2571" lry="3873" ulx="1385" uly="3831"> — £ „ „ . „</line>
        <line lrx="2585" lry="3953" ulx="1271" uly="3836">ciẽt:qà adhuc finis in àlind tpᷣs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4214" type="textblock" ulx="587" uly="3936">
        <line lrx="2645" lry="4105" ulx="587" uly="3936">haſee rig⸗ Et renertet᷑ ĩ fraʒ ſu cũ oꝑibus</line>
        <line lrx="2595" lry="4214" ulx="587" uly="4056">ſüeſt. b¶ Etc multis: et coꝛ ei aduerſus teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4281" type="textblock" ulx="506" uly="4197">
        <line lrx="1737" lry="4281" ulx="506" uly="4197">tra fir. cc.ſ.cõſiliuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="4557" type="textblock" ulx="510" uly="4271">
        <line lrx="2659" lry="4389" ulx="586" uly="4271">qꝛ aſtutia ſua ⁊ fraude decepit ſapiẽtes egypti. vbi tũc vigebat</line>
        <line lrx="2675" lry="4479" ulx="514" uly="4356">ſapiẽtia. i ¶ Et h̊ vſq; ad tps.q.d.nõ diu durabit. qꝛ ide fuit</line>
        <line lrx="2671" lry="4557" ulx="510" uly="4457">poſtea turpiter expulſus. vel aliter. Uſq; ad tps.ſ antixpᷣi:ĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="4817" type="textblock" ulx="515" uly="4543">
        <line lrx="2601" lry="4654" ulx="585" uly="4543">cõplebunt᷑ iſta ꝑfectiꝰ:qꝛ antiochꝰfuit figura antixpi. k ¶ Et</line>
        <line lrx="2600" lry="4745" ulx="515" uly="4634">⁊citabit᷑. Hic deſcribit᷑ ſcdᷣa ĩuaſio quã fecit antiochcõtra egy/</line>
        <line lrx="2594" lry="4817" ulx="522" uly="4720">ptuü.qꝛ ptolemeꝰpuer creuit.⁊ ſic pparauit ſe ad pᷣliũ ↄtra auũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4905" type="textblock" ulx="516" uly="4802">
        <line lrx="2629" lry="4905" ulx="516" uly="4802">culũ ſuũ Iſte tñ antiochꝰſempꝑ doloſe agebat.⁊ iõ vidẽs nepotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4990" type="textblock" ulx="526" uly="4891">
        <line lrx="2593" lry="4990" ulx="526" uly="4891">ſuũ hr̃e foꝛtẽ exercitũ ꝑꝑ qð timens deuici:traxit ad ſe muneri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="5079" type="textblock" ulx="512" uly="4972">
        <line lrx="2637" lry="5079" ulx="512" uly="4972">bus aliqͥs de gẽte ptolomei:p qð ĩpedita fuit victoꝛia ptolemei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5166" type="textblock" ulx="571" uly="5066">
        <line lrx="2592" lry="5166" ulx="571" uly="5066">gʒ antiochũ:⁊ fecerũt pacẽ:ſimulatã tũ.qꝛ vn cogitabat malũ ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5340" type="textblock" ulx="513" uly="5152">
        <line lrx="2658" lry="5263" ulx="513" uly="5152">gliũ.⁊ B eſt qð dr B. Et ↄcitabit᷑ foꝛtitudo ei  coꝛ eiꝰ.i.antiochi</line>
        <line lrx="2652" lry="5340" ulx="576" uly="5242">regis ſyrie. ¶ ¶ Aduerſus regè auſtri.i.egypti nepotẽ ſuuzʒ.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="5775" type="textblock" ulx="518" uly="5323">
        <line lrx="2600" lry="5432" ulx="524" uly="5323">quif. m? t rex auſtri.i.ptolemeꝰrex egypti:iã factꝰ adultꝰ.</line>
        <line lrx="2592" lry="5516" ulx="532" uly="5417">n ¶ Pꝛouocabit᷑ ⁊c.cõtra antiochũ auũculuz ſuũ. o ¶ Et non</line>
        <line lrx="2590" lry="5603" ulx="559" uly="5501">ſtabũt.q; inibũt adueſus eũ ↄſilia.qꝛ aliꝗ de gẽte ptolemei non</line>
        <line lrx="2594" lry="5686" ulx="518" uly="5587">ſteterũt fideliter cũ eo:ſʒ ĩduxerũt eũ ad faciẽdũ pacẽ.cõducti</line>
        <line lrx="2593" lry="5775" ulx="524" uly="5671">ad h̊ ab antiocho.vt dictũ ẽ.⁊ B ẽ qð dicit᷑. p ¶ Et comeden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5860" type="textblock" ulx="449" uly="5763">
        <line lrx="2592" lry="5860" ulx="449" uly="5763">panezʒ ⁊c.qꝛ occaſione hui pacis ſimulatę multi de exercitu re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="7343" type="textblock" ulx="511" uly="5850">
        <line lrx="2593" lry="5952" ulx="524" uly="5850">gis egypti poſtea fuerüt ĩterfecti. q ¶ Duoꝛũ  q; regũ ⁊c̃.qa</line>
        <line lrx="2591" lry="6039" ulx="577" uly="5940">vt dictũ ẽ pax fuit tm̃ ſimulata.⁊ iõ vn contra alteꝝ malũ cogi</line>
        <line lrx="2591" lry="6190" ulx="528" uly="6013">tabat coꝛde ſuo. rEtacd mẽſã ⁊c.qꝛ ad ſimulationẽ maio</line>
        <line lrx="2591" lry="6213" ulx="527" uly="6115">ris pacis comedehàt adiuicẽ. ⁊ pbis mẽdacibꝰnitebant᷑ ſe mu/</line>
        <line lrx="2592" lry="6300" ulx="579" uly="6188">tuo decipe. sS ¶ Et nõ ꝓfi.qꝛ vnꝰnõ potuit aliũ totalr ſubuer/</line>
        <line lrx="2525" lry="6388" ulx="534" uly="6282">tere ſiẽ cogitabãt. adhuc finis.ſ.negocij ĩter ipſos.</line>
        <line lrx="2591" lry="6476" ulx="511" uly="6350">J vEn aliud tpᷣs erit.vel aliter.qꝛ adhuc finis.i.fraundulentia vel</line>
        <line lrx="2588" lry="6560" ulx="538" uly="6458">mnglicia antiochi magis iplebit᷑ ĩ antixpo:cuiꝰantiochꝰẽ figura.</line>
        <line lrx="2590" lry="6653" ulx="702" uly="6528"> reuerteẽ. Dic ↄnir oñdit᷑ q̃liter antiochꝰ epiphanes impu</line>
        <line lrx="2594" lry="6733" ulx="560" uly="6632">gnauit filios iſrt.x diuidit᷑ ĩ duas ptes:ſʒ ꝙ duplex fuit ipſius ĩ/</line>
        <line lrx="2589" lry="6823" ulx="566" uly="6722">pugnatio  eos.ſcða ibi. Statuto tpe.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ anti/</line>
        <line lrx="2591" lry="6906" ulx="574" uly="6808">ochus reuertẽs de egypto poſt pᷣmã ĩuaſionè egypti ĩtrauit hie/</line>
        <line lrx="2589" lry="6995" ulx="570" uly="6891">ruſalẽ:menelao ductoꝛe ⁊ alus ꝗ ei fanebãt:⁊ fecit ibi mita ma</line>
        <line lrx="2588" lry="7081" ulx="565" uly="6975">la:ſʒ nõ tãta qta fecit poſtea.⁊ ̊ ẽ qd d B. x¶ Et coꝛ eiꝰ.ſ.qn</line>
        <line lrx="2587" lry="7172" ulx="538" uly="7067">tiochi. 3 Aduerſus ⁊c.ſ.iudeã ⁊ hierłʒ:vbi dei teſtim̃ ſᷣuaba</line>
        <line lrx="2589" lry="7255" ulx="569" uly="7156">tur. a faciet.ibi multa mala. b ¶ Et reuertet᷑ ĩ terrazʒ</line>
        <line lrx="2588" lry="7343" ulx="536" uly="7236">ſuã.p̊ eſt in ſyriiã. c¶ Statuto tpe. Vic deſcribit̃᷑ ſcõa eiꝰ ipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="7450" type="textblock" ulx="572" uly="7327">
        <line lrx="2646" lry="7450" ulx="572" uly="7327">gnatio cõtra filios iſrt. Ad cuiꝰeuidẽtid ſciẽdũ ꝙ antiochus epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1245" type="textblock" ulx="542" uly="1063">
        <line lrx="2609" lry="1169" ulx="692" uly="1063">bãt/ Expugnabũtur a fa. eiꝰcc.qꝛ deuicti ſũt ab</line>
        <line lrx="2611" lry="1245" ulx="542" uly="1149">antiocho. b ¶ Inſuper ⁊ dux federis.i.ptolome philometoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="1993" type="textblock" ulx="2652" uly="1643">
        <line lrx="4008" lry="1786" ulx="2652" uly="1643">ſuꝗ. Statuto tpe reütet et veni/</line>
        <line lrx="4021" lry="1902" ulx="2661" uly="1761">et adauſtꝝ:  nn erit pꝛioꝛi ſimi</line>
        <line lrx="4001" lry="1993" ulx="2665" uly="1871">le noniſſimũ.Et uüeniẽt ſuꝑeum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3182" type="textblock" ulx="1329" uly="2968">
        <line lrx="3999" lry="3103" ulx="1511" uly="2968">en mitsr 8 tü ſimulabut frauduléter. pls</line>
        <line lrx="2593" lry="3182" ulx="1329" uly="3074">nimis:⁊ nõ ſtabũt:qꝛ inibũt adũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3730" type="textblock" ulx="1328" uly="3617">
        <line lrx="2654" lry="3730" ulx="1328" uly="3617">erit:vt male faciat:ẽt ad mẽſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="3950" type="textblock" ulx="2664" uly="3836">
        <line lrx="4035" lry="3950" ulx="2664" uly="3836">dẽ eruditis rueét:üt cõflẽtur ⁊ eli -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="6478" type="textblock" ulx="2663" uly="6378">
        <line lrx="4498" lry="6478" ulx="2663" uly="6378">cutione antiochi aliquã ↄſolationẽ populo fecerüt. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1009" type="textblock" ulx="2648" uly="708">
        <line lrx="4958" lry="839" ulx="2654" uly="708">pbanes alio tpe volès itrare egyptu ide repulſusẽ p marcũ publium</line>
        <line lrx="4971" lry="940" ulx="2648" uly="809">miſſü ad Haſenatu romanoꝝꝑ:ꝗbrex egypti erat ↄfederat:ꝗ quideʒ</line>
        <line lrx="4953" lry="1009" ulx="2659" uly="903">marc publicũ lueniſſet antiochũ ĩ littoꝛe maris:pᷣcepit ſibi vt diſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="1000" type="textblock" ulx="3245" uly="993">
        <line lrx="3249" lry="1000" ulx="3245" uly="993">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="1894" type="textblock" ulx="2696" uly="990">
        <line lrx="4955" lry="1099" ulx="2728" uly="990">deret ab amicis romanoꝝ ⁊ eſſet ↄtẽt regno ſuo.Tüũc antioch petijt</line>
        <line lrx="5021" lry="1183" ulx="2696" uly="1074">ſupꝑ h cõſiliũ ⁊ deliberationẽ.⁊ tũc marc publiꝰfecit circulũ ĩ harena</line>
        <line lrx="4953" lry="1275" ulx="2729" uly="1168">cũ bacculo quẽ tenebat ĩ circuitu antiochi dicẽs Senat pcepitvt rñ</line>
        <line lrx="4945" lry="1361" ulx="2730" uly="1257">deas anteq; exeas de ̊ circulo. Tũc antiochꝰ nõ audẽs pᷣterire man</line>
        <line lrx="4949" lry="1449" ulx="2710" uly="1341">datũ ſenatoꝝ dixit ei eſſe obedièdũ. ⁊ ſic triſtis reuertẽs ĩ hieruſalez</line>
        <line lrx="4941" lry="1624" ulx="2951" uly="1446">.  „ W DUDẽ Kecit ula nachie dictin</line>
        <line lrx="4840" lry="1609" ulx="2812" uly="1537">tü ſcſiz: rer tur. i. 2. ?. Macha b. e</line>
        <line lrx="4943" lry="1706" ulx="2714" uly="1547">mẽtũſci: ⁊ fact ct reuteritraz enqb or . Staruro tpe</line>
        <line lrx="4937" lry="1787" ulx="4058" uly="1702">reuertetr᷑ ⁊ veniet.antio/</line>
        <line lrx="4940" lry="1894" ulx="4078" uly="1790">chus ſcilz. d ¶Ad au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4735" type="textblock" ulx="2686" uly="1878">
        <line lrx="4937" lry="2037" ulx="4076" uly="1878">M lci aa egyptuz capien</line>
        <line lrx="4940" lry="2071" ulx="2705" uly="1984">trierea 2 reſßer dũ. e(Et nõ erit pꝛio</line>
        <line lrx="4775" lry="2183" ulx="2733" uly="1998">niercarromair peſtcte teüer niſife nclnanmi geenne</line>
        <line lrx="4941" lry="2243" ulx="2813" uly="2115">t. Et idigbitur  teſtametum nõ ſpoliauit egyptũ ſicut</line>
        <line lrx="4942" lry="2334" ulx="2726" uly="2201">ſcſarij:et facietreuteturq;:t co iĩ pᷣma vice: vt ſupꝛa dictũ</line>
        <line lrx="4938" lry="2441" ulx="2735" uly="2312">gitabit aduſuʒ eos:ꝗ derelique/ eſt.z magis ide repulſus</line>
        <line lrx="4934" lry="2539" ulx="2692" uly="2405">rũt teſtamẽtuʒ ſactuarij. Et bꝛů Eturpiter plegatũ roma</line>
        <line lrx="4937" lry="2574" ulx="2749" uly="2487">„. . ä noꝝ. ⁊ B ẽ qð dicitur hic.</line>
        <line lrx="4942" lry="2673" ulx="2717" uly="2510">chig ex eo ſtabüt: ? poͤlluẽt ſcua⸗/ Ek⸗ venient ſuꝑ eũ trie/</line>
        <line lrx="4973" lry="2783" ulx="2728" uly="2634">riũ foꝛtitudinis: ⁊ auferent iuge res ⁊ romani.i.exercitus</line>
        <line lrx="4975" lry="2920" ulx="2686" uly="2744">ſacrificiũ:⁊ dabũt abomũiationẽ aneniet nomo te:</line>
        <line lrx="4941" lry="3011" ulx="2730" uly="2860">ĩ deſolationẽ. Et ĩpij iĩ tẽſtamé/  νdicct'fuita ſua ite⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="3111" ulx="2739" uly="3005">n TE. EK tione:vt viſum eſt.</line>
        <line lrx="4941" lry="3214" ulx="2729" uly="3080">dqutem ſciẽs deum ſuũ öbtinebit hb¶ Et reuertet. ab egypto</line>
        <line lrx="5015" lry="3439" ulx="2732" uly="3299">cebunt plurimos:c᷑t ruẽt in gla/ Et faciet ibi multa ma</line>
        <line lrx="4941" lry="3544" ulx="2726" uly="3404">dio ⁊ ĩ flãma ⁊ icaptinitate⁊ iĩ ra- la. I (Ceuertetur;.</line>
        <line lrx="4973" lry="3696" ulx="2722" uly="3511">pina dieꝝ. Cücq; coꝛᷣerit ſuble zdiit ülgi fmerar in⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3744" ulx="2726" uly="3614">uabunt᷑ auxilio puulo:⁊ applica alias. mEt cogita.a</line>
        <line lrx="4939" lry="3830" ulx="2728" uly="3693">buͤnft eis piurinni frandulee. &amp;r uer.eos ⁊c̃.qꝛ etiam illos</line>
        <line lrx="4936" lry="3963" ulx="4084" uly="3871">i hieruſalè qui erãt legis</line>
        <line lrx="4935" lry="4047" ulx="4122" uly="3957">trãſgreſſoꝛes iterfecit an</line>
        <line lrx="4937" lry="4199" ulx="4106" uly="4040">Loch morne cunidͤitare</line>
        <line lrx="4937" lry="4225" ulx="4024" uly="4130">theſauroꝝ ꝗ erãt ĩ tẽplo.</line>
        <line lrx="4940" lry="4315" ulx="2777" uly="4204">. nnͤEt bꝛachia ex co ſta/</line>
        <line lrx="4942" lry="4399" ulx="2719" uly="4296">bũt.qꝛ poſuit macedones ĩarce q̃ erat ĩ hierlʒ: vt haber.i. Machab.</line>
        <line lrx="4940" lry="4489" ulx="2726" uly="4380">i.ca.ne ciuitas poſſet rebellare ↄtra ipſũ. oEt polluèt ſãctuariũ</line>
        <line lrx="4942" lry="4572" ulx="2725" uly="4469">foꝛtitudinis.i.tẽplũ ĩ qͥ ds ꝗ ẽ foꝛtitudo colebat᷑.qꝛ ibi pᷣcepto antio</line>
        <line lrx="4945" lry="4660" ulx="2717" uly="4556">chi fcẽ ſũt are idoloꝝ:⁊ fcã ſũt ꝓſtibula. p ( Et aufe.cc.qꝛ ꝑ ſex an</line>
        <line lrx="4806" lry="4735" ulx="2717" uly="4646">nos ſacerdotes iudeoꝝ nõ poterãt ibiofferre ſacrificiũ ↄſuetum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="4201" type="textblock" ulx="2728" uly="3957">
        <line lrx="4035" lry="4092" ulx="2730" uly="3957">gatur ⁊ dealbẽtur yſ; adtèmpꝰ</line>
        <line lrx="4012" lry="4201" ulx="2728" uly="4068">pꝛefinituʒ:q adhuc aliud tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4826" type="textblock" ulx="2677" uly="4728">
        <line lrx="4945" lry="4826" ulx="2677" uly="4728">q UEt dabũt abo.⁊c.qꝛ ibi poſuerũt idolũ iouis.idolũ aũt apud hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="5953" type="textblock" ulx="2703" uly="4812">
        <line lrx="4944" lry="4920" ulx="2721" uly="4812">os noſat abomĩatio. B fuit occaſio maxie deſolatiõis ipis indeis qñ</line>
        <line lrx="4945" lry="5011" ulx="2726" uly="4888">poſitũ fuit ĩtẽplo. r ¶Et ipij ⁊c̃.qꝛ aliꝗ peſſimi de iudeis ſimulan/</line>
        <line lrx="4943" lry="5087" ulx="2703" uly="4993">tes ſe gelare ꝓ cultu dei ppłʒ iudeoꝝ deceperũt.ſic de alchimo ⁊ ſuis</line>
        <line lrx="4940" lry="5169" ulx="2724" uly="5078">ſocus dr̃.i. Macha.⁊.PHõ ſacerdos ð ſemie aarõ vẽit:⁊ ñ ðcipiet nos</line>
        <line lrx="4942" lry="5257" ulx="2726" uly="5157">⁊ tñ ſtati rupit iuramẽtũ:vt ibidẽ dr̃.⁊ fecit peiꝰiudeis qᷓ; gẽtiles fece</line>
        <line lrx="4945" lry="5348" ulx="2719" uly="5248">rãt. s ¶Mplo ãt. Hic ↄnñr oñdit᷑ machabeoꝝ ↄſtatia ĩ ſuſtinẽdo toꝛ</line>
        <line lrx="4944" lry="5437" ulx="2723" uly="5338">mẽta ne facerẽt ᷣ legẽ.vt pʒ de ſeptẽ fribꝰ ⁊ mĩr̃e eoꝝ ⁊ mult alus.vt</line>
        <line lrx="4943" lry="5515" ulx="2718" uly="5422">habet᷑.?. Machab.ꝛ.⁊ iĩ debellãdo aduerſarios. vt pʒ de iuda macha</line>
        <line lrx="4944" lry="5608" ulx="2725" uly="5512">beo ⁊ fratribꝰ ſocijs eoꝝ.⁊ G ẽ quod dr.Ppls ãt ſciẽs deũ ſuũ.ſ.fide</line>
        <line lrx="4943" lry="5696" ulx="2706" uly="5585">foꝛmata caritate. t ¶ Obtinebit.i. pfecte tenebit legẽ. v¶ Et fa</line>
        <line lrx="4897" lry="5779" ulx="2715" uly="5685">ciet. multa cõtra aduerſarios.vt pʒ de iuda machabeo ⁊ ſocijs eius.</line>
        <line lrx="4941" lry="5868" ulx="2727" uly="5768">¶ Et docti ĩ pplo docebũt plurimos.reſiſtere aduerſarus ⁊ tenere le</line>
        <line lrx="4947" lry="5953" ulx="2723" uly="5857">gẽ vſq; ad moꝛtè ſiẽ fecit matathias.vt hr̃i. Machab.2.qm̃ docuit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6138" type="textblock" ulx="2676" uly="6036">
        <line lrx="4943" lry="6138" ulx="2676" uly="6036">dio ⁊ i flãma ⁊ ĩ captiuitate ⁊ ĩ rapina dieꝝ.qꝛ illo tpe miti de filus iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6217" type="textblock" ulx="2700" uly="6117">
        <line lrx="4962" lry="6217" ulx="2700" uly="6117">rael iterfecti ſũt gladio ⁊ aliꝗ igne ⁊ aligꝗ ducti ſũt captiui ⁊ aliqui bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6303" type="textblock" ulx="2672" uly="6201">
        <line lrx="4962" lry="6303" ulx="2672" uly="6201">nis ſuis ſpoliati. vt manifeſte pʒ.i.⁊.. Machab. z3 ¶ Cüq; coꝛꝛue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="7440" type="textblock" ulx="2678" uly="6292">
        <line lrx="4942" lry="6450" ulx="2722" uly="6292">rint ſubleuabũtur auxilio paruulo.quia mathathias ⁊ filij ei in ie⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="6468" ulx="4635" uly="6399">t applica</line>
        <line lrx="4939" lry="6560" ulx="2722" uly="6468">bũtur eis plurimi fraudulẽter.ſicut de alchino iã dictũ eſt.⁊ ſicut de</line>
        <line lrx="4936" lry="6647" ulx="2683" uly="6552">nicanoꝛe. vt dr̃.i. Machabᷣ.⁊=.qui fecit amicitias cũ iuda machabeo.</line>
        <line lrx="4944" lry="6736" ulx="2720" uly="6642">poſtea volebat eũ cape. b Et de eruditis ruent.ſicut patet de iu/</line>
        <line lrx="4939" lry="6898" ulx="2692" uly="6728">da machabege fratribus eius:qui in defenſione legis et pr̃ie moꝛtui</line>
        <line lrx="4939" lry="6909" ulx="2720" uly="6813">ſunt. c ¶ Utcõflent᷑ ⁊ eligant᷑ ⁊ dealbentr.per tribulatiões q̃ ſunt</line>
        <line lrx="4938" lry="6999" ulx="2678" uly="6902">magis accepte deo qᷓ; ſacrificia. vt.Sᷓ. dictũ ẽ ca. 2 1 hoc d¶ Uſqʒ ad</line>
        <line lrx="4940" lry="7094" ulx="2683" uly="6987">tẽpus pᷣfinitũ.ſcilz a deo.⁊ B eſt vſq; ad finẽ mũdi.quia vſq; tũc ſãcti</line>
        <line lrx="4937" lry="7171" ulx="2686" uly="7079">ſuſtinebũt tribulatiões maloꝛũ. e ¶ Quia adhuc aliud tps erit.ĩ qͥ</line>
        <line lrx="4942" lry="7265" ulx="2684" uly="7167">ſcilʒ oĩa iſta pfecti cõplebuntur.ſ.tpus pſecutionis antixpᷣi:qui erit</line>
        <line lrx="4938" lry="7349" ulx="2685" uly="7250">caput omniũ maloꝛum:⁊ cuius figura fuit antiochus.Et quia dictũẽ</line>
        <line lrx="4939" lry="7440" ulx="2711" uly="7341">wea que ſunt de antiocho dicta vſq; huc:nõ ſolũ ſunt dicta de co fᷣm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3292" lry="2111" type="textblock" ulx="1044" uly="705">
        <line lrx="3280" lry="816" ulx="1050" uly="705">ſe:ſed cũ hoc vt ẽ figura antixpᷣi.iõ eſt ibi duplex ſẽſus lr̃alis.vnus de</line>
        <line lrx="3288" lry="906" ulx="1051" uly="785">antiochoꝗ dict'eſt epiphanes.aliꝰde antixpo ad quem pᷣdicta poſſũt</line>
        <line lrx="3287" lry="1006" ulx="1054" uly="878">de facili applicari. De antiocho eni tria dicta ſũt ĩ gnãli. Pꝛim e qli</line>
        <line lrx="3286" lry="1078" ulx="1044" uly="975">ter obtinuit regnũ fraudulẽter.ibi. Et ſtabit in loco ſuo deſpectc.⁊</line>
        <line lrx="3292" lry="1167" ulx="1049" uly="1065">boc ꝑfectiꝰverificat᷑ de antixpᷣo qui maius dniuz obtinebit nõ ꝓpter</line>
        <line lrx="3288" lry="1259" ulx="1052" uly="1147">nobilitatẽ generis:ſʒ magis ꝑ fraudulentiã. ⁊ ſic põt applicari illa lr̃a</line>
        <line lrx="3288" lry="1344" ulx="1051" uly="1232">ſʒz ꝙ dictũ ẽ de antiocho qliter pugnauit ð regẽ egypti.⁊ G notaĩ ibi.</line>
        <line lrx="3288" lry="1430" ulx="1051" uly="1322">Et bꝛachia pugnãtis ⁊c.cõtra quẽ pugnauit duplici via.ſ.fraudulen/</line>
        <line lrx="2306" lry="1507" ulx="1053" uly="1419">tia ⁊ armoꝛũ potentia. vt</line>
        <line lrx="1895" lry="1607" ulx="1048" uly="1507">viſũ eſt. Et iſtud ꝑfectius</line>
        <line lrx="1876" lry="1690" ulx="1050" uly="1597">cõplebit᷑ in antixpᷣo.quia</line>
        <line lrx="1882" lry="1787" ulx="1049" uly="1685">rex egypti erit vnꝰ de tri/</line>
        <line lrx="1877" lry="1859" ulx="1061" uly="1771">bus qui pmo ſuperabun/</line>
        <line lrx="1873" lry="1945" ulx="1045" uly="1858">tur ab eo.vt dictũ ẽ ſupꝛa</line>
        <line lrx="1870" lry="2043" ulx="1059" uly="1943">7.capło. Nõ eſt dubiũ ꝙ</line>
        <line lrx="1872" lry="2111" ulx="1051" uly="2033">ↄtra eũ vtet̃᷑ maioꝛi frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1653" type="textblock" ulx="2015" uly="1510">
        <line lrx="3284" lry="1653" ulx="2015" uly="1510">pus erit. Et faciet iſxta volũta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="2190" type="textblock" ulx="1980" uly="1736">
        <line lrx="3299" lry="1872" ulx="2014" uly="1736">cabit᷑ aduſus oẽz deũ.Et aàduſuſ</line>
        <line lrx="3279" lry="1987" ulx="1980" uly="1851">deuz deoꝝ loquet magnifica: ⁊</line>
        <line lrx="3284" lry="2087" ulx="2007" uly="1966">dirigerüůr donec opleatur iracũ/</line>
        <line lrx="3297" lry="2190" ulx="2006" uly="2067">dia. Merpetràta qppeẽ diffini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="2407" type="textblock" ulx="1051" uly="2121">
        <line lrx="3310" lry="2216" ulx="1051" uly="2121">de ⁊ maioꝛi potẽtia q; an O EI .</line>
        <line lrx="3311" lry="2322" ulx="1051" uly="2187">tiochus fecerit. et ppter tio. Et denʒ patꝝ; ſuoꝝnõrepu/</line>
        <line lrx="3278" lry="2407" ulx="1054" uly="2293">boc tota illa lĩ̃a põt de fa tabit: ⁊ erit i cncupiſcẽtijs ſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="3683" type="textblock" ulx="1043" uly="2382">
        <line lrx="1870" lry="2468" ulx="1052" uly="2382">cili applicari antichꝛiſto:</line>
        <line lrx="1870" lry="2554" ulx="1043" uly="2460">⁊ maxie illud qð ibi dicit</line>
        <line lrx="1867" lry="2641" ulx="1053" uly="2550">Et faciet q̃ nõ fecerũt pa</line>
        <line lrx="1868" lry="2728" ulx="1051" uly="2636">tres eius:⁊ patres patrũ</line>
        <line lrx="1871" lry="2815" ulx="1054" uly="2729">eius.qꝛ nullus de regibꝰ</line>
        <line lrx="1926" lry="2885" ulx="1050" uly="2812">toti mundi fecit vel faci</line>
        <line lrx="1868" lry="2989" ulx="1052" uly="2899">et talia qualia facturꝰ eſt</line>
        <line lrx="1864" lry="3077" ulx="1055" uly="2988">antixps.ſʒ multi reges ꝗ</line>
        <line lrx="1865" lry="3162" ulx="1045" uly="3073">pᷣceſſerunt antiochũ fece</line>
        <line lrx="1869" lry="3249" ulx="1056" uly="3159">ruüt etiã maioꝛa qᷓ; antio/</line>
        <line lrx="1872" lry="3333" ulx="1051" uly="3247">chus fecerit.vt pʒ de ale</line>
        <line lrx="1907" lry="3421" ulx="1058" uly="3337">xandro magno a quo de/</line>
        <line lrx="3219" lry="3518" ulx="1055" uly="3420">ſcẽdit regnũ antiochi. vt l</line>
        <line lrx="3287" lry="3599" ulx="1049" uly="3504">ſupꝛa dictũ ẽ.Tertiũ aũt qð dictũ ẽ de antiocho ẽ qualiter pugnauit</line>
        <line lrx="3292" lry="3683" ulx="1047" uly="3592">cõtra filios iſrael.ibi.Et reuertet᷑ in terrã ſuã ⁊c.vbi dictũ eſt quomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="2522" type="textblock" ulx="2000" uly="2393">
        <line lrx="3292" lry="2522" ulx="2000" uly="2393">naꝝ:nec quẽq; deoꝝ curabit: qà</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2957" type="textblock" ulx="1949" uly="2624">
        <line lrx="3284" lry="2760" ulx="1996" uly="2624">aüt maoʒim ĩ loco ſuo venerabi</line>
        <line lrx="3298" lry="2882" ulx="2000" uly="2728">tur: ⁊ deuzquẽ ignoꝛauerũt pꝛeſ</line>
        <line lrx="3284" lry="2957" ulx="1949" uly="2845">eiꝰ coͤlet auro T argento ⁊ lapide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3403" type="textblock" ulx="1999" uly="3168">
        <line lrx="3294" lry="3313" ulx="1999" uly="3168">eno:quẽ cognonit:⁊ mᷣltiplica⸗</line>
        <line lrx="3291" lry="3403" ulx="2007" uly="3290">bit gloꝛiã:et dabit eis ptatem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3774" type="textblock" ulx="1050" uly="3680">
        <line lrx="3303" lry="3774" ulx="1050" uly="3680">filios iſrael multipliciter afflixit.⁊ acultuveri dei iquãtũ potuit auer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4473" type="textblock" ulx="991" uly="3768">
        <line lrx="3295" lry="3857" ulx="1050" uly="3768">tit.⁊ quomodo multi de populo iſrael ↄſtanter moꝛtẽ ⁊ tribulatiões</line>
        <line lrx="3297" lry="3947" ulx="991" uly="3856">ſuſtinuerũt.Et hoc multo foꝛtiꝰimplebitur de antixpᷣo.quia erit ſne</line>
        <line lrx="3291" lry="4037" ulx="1048" uly="3941">cõparatione maioꝛ ꝑſecutoꝛ eccleſie qᷓ; ille fuerit ſynagoge.et multo</line>
        <line lrx="3293" lry="4116" ulx="1049" uly="4025">plures per eũ a fide auertentur.⁊ multo plures in fide ſtantes crucia</line>
        <line lrx="3292" lry="4205" ulx="1049" uly="4115">buntur qᷓ; per antiochũ.⁊ ideo tota iſta littera põt de facili ad ipſũ ap</line>
        <line lrx="3295" lry="4296" ulx="1050" uly="4206">plicari.ſed pꝛopter ꝓlixitatẽ vitãdã omitto ꝑ ſingula vba diſcurrere.</line>
        <line lrx="3296" lry="4390" ulx="1002" uly="4279">a ¶ Et faciet rex ⁊c. Hic cõſeq̃nter ponũtur ea que dicunt᷑ de antiocho</line>
        <line lrx="3294" lry="4473" ulx="1051" uly="4377">ꝓut fuit figura antixpᷣi tm.qꝛ nõ verificant᷑ de eo ad lr̃az.ſʒ tm̃ de an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="4558" type="textblock" ulx="1049" uly="4461">
        <line lrx="3383" lry="4558" ulx="1049" uly="4461">tixpᷣo.⁊ diuidit᷑ ĩ duas partes.quia pᷣmo ponit᷑ pceſſus antixpi cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="4816" type="textblock" ulx="1049" uly="4547">
        <line lrx="3295" lry="4656" ulx="1053" uly="4547">deũ.ſcõo cõtra colẽtes ipſũ.ibi.Et multiplicabit gloꝛiã.Pꝛimũ oſten</line>
        <line lrx="3293" lry="4743" ulx="1049" uly="4640">ditur dupliciter.ſcilz in cõtemptu blaſphemie.⁊ ĩ cultu idolatrie.ibi.</line>
        <line lrx="3294" lry="4816" ulx="1050" uly="4727">Deũ aũt maoxim. Pꝛimo igit᷑ dicit᷑ ſic cõtinuãdo lr̃az littere ĩmedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="5005" type="textblock" ulx="1047" uly="4811">
        <line lrx="3354" lry="4917" ulx="1047" uly="4811">te pᷣcedẽti:vt dictum eſt. Adhuc aliud tẽpus erit.ſ.tempus antixpᷣi:vt</line>
        <line lrx="3356" lry="5005" ulx="2468" uly="4904">uxta volũtatẽ ſuam.quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="7436" type="textblock" ulx="1012" uly="4899">
        <line lrx="2326" lry="4992" ulx="1053" uly="4899">dictũ cẽ.Et faciet rex.ideſt antixps. b</line>
        <line lrx="3294" lry="5080" ulx="1051" uly="4983">malicia ſua ꝑducet᷑ ad effectũ. c ¶ Et eleuabit᷑ ⁊ magnificabit ad/</line>
        <line lrx="3296" lry="5163" ulx="1052" uly="5072">uerſus omnẽ deũ.ſᷣm ꝙ dicitur.2z.ad Theſſal.2. Niſi venerit diſceſ/</line>
        <line lrx="3296" lry="5252" ulx="1056" uly="5160">ſio pꝛimũ:⁊ reuelatus fuerit homo peccati filius perditionis:qui ex/</line>
        <line lrx="3299" lry="5340" ulx="1060" uly="5246">tollitur ſuper omne quod dicitur deus aut quod colit᷑ oſtendẽs ſe tã</line>
        <line lrx="3297" lry="5429" ulx="1056" uly="5338">q́ᷓ; ſit deus.⁊ ideo iſta littera nõ poteſt exponi niſi de eo.Antiochꝰ eni</line>
        <line lrx="3296" lry="5513" ulx="1056" uly="5426">epiphanes nõ eleuauit ſe cõtra omnẽ deum:ĩmo idolum iouis coluit</line>
        <line lrx="3297" lry="5604" ulx="1058" uly="5511">⁊ in templo hieroſolymitano poſuit:⁊ iudeos ad cultũ illius quantuʒ</line>
        <line lrx="3296" lry="5697" ulx="1054" uly="5597">potuit induxit.vt legitur.i.Machabᷣ et.?. d ¶ Et aduerſus deum</line>
        <line lrx="3297" lry="5778" ulx="1061" uly="5685">deoꝛũ loquet̃ magnifica.quia antichꝛiſtus contumeliã loquet᷑ cõtra</line>
        <line lrx="3295" lry="5865" ulx="1061" uly="5770">deũ celi.quia oſtendet ſe tanq; ſit deus.vt dicit apłs.⁊ iã allegatũ eſt.</line>
        <line lrx="3296" lry="5951" ulx="1012" uly="5850">e ¶ Et diriget᷑.quia ad effectũ intẽtũ eius ꝑducetur malicia.quia ſede</line>
        <line lrx="3078" lry="6045" ulx="1062" uly="5947">bit in templo tanq; ſit deꝰnon tamẽ diu.ꝓpter quod ſubditur.</line>
        <line lrx="3296" lry="6121" ulx="1015" uly="6031">f( Donec cõpleat᷑ iracũdia.ſ.dei ſuꝑ eũ.qñ vtute eius moꝛiet᷑ ſubito.</line>
        <line lrx="3294" lry="6211" ulx="1062" uly="6117">vt dicũt ſci ⁊ apłs.⁊.ad theſſal.z.Quẽ dũs ieſus ĩterficiet ſpiritu oꝛis</line>
        <line lrx="1398" lry="6295" ulx="1064" uly="6212">ſui ⁊c. g</line>
        <line lrx="3294" lry="6385" ulx="1055" uly="6293">in dei pᷣſciẽtia.⁊ iõ ita certũ eſt de futuro:ac ſi iam eſſet factũ de pᷣteri</line>
        <line lrx="3294" lry="6474" ulx="1063" uly="6366">to. b¶ Et deũ patruʒ ſuoꝝ nõ reputabit.quia antichꝛiſtus naſcet</line>
        <line lrx="3295" lry="6560" ulx="1064" uly="6469">de iudeis vel xpᷣianis qui deum celi adoꝛãt.⁊ antixpᷣs eius cultũ aufe</line>
        <line lrx="3294" lry="6653" ulx="1068" uly="6552">ret ⁊ vſurpabit ſibi:vt dictũ eſt.Patet etiã ꝙ iſta littera nõ poteſtex/</line>
        <line lrx="3294" lry="6743" ulx="1059" uly="6642">poni de antiocho qui idola grecie coluit ſicut patres ſui:⁊ ad ipſa ado</line>
        <line lrx="3294" lry="6832" ulx="1067" uly="6728">rãda iudeos induxit in hieruſalé: vt dictũ eſt. ⁊ ſimiliter ſamaritanoſ.</line>
        <line lrx="3294" lry="6913" ulx="1067" uly="6817">quia tẽplũ quod erat ĩ mõte garicim ioui dedicauit.vt habet᷑.⁊.Ma</line>
        <line lrx="3299" lry="7007" ulx="1068" uly="6895">chab.ö. i ¶ Et erit in cõcupiſcẽtus feminaꝝ. quia lzʒ antixpᷣs fingat</line>
        <line lrx="3299" lry="7092" ulx="1060" uly="6991">caſtitatẽ exterius vt facili decipiat:tamẽ nõ erit vere caſtus:vt dicũt</line>
        <line lrx="3293" lry="7184" ulx="1067" uly="7080">aliqui:quia erit plen ꝰomni malicia.⁊ per cõſequẽs erit luxurioſus. ꝓ</line>
        <line lrx="3297" lry="7272" ulx="1069" uly="7165">pter quod ſignificat᷑ per beſtiã aſcẽdentẽ de abyſſo.Apocl.i⁊.In be⸗</line>
        <line lrx="3294" lry="7355" ulx="1067" uly="7253">ſtia aũt ſignificat᷑ carnalis laſciuia.ꝓpter quod ph̊g.=.ethicoꝝ vitaʒ</line>
        <line lrx="3293" lry="7436" ulx="1070" uly="7343">carnalẽ ſeu voluptuoſaʒ vocat beſtialẽ vitã. k ¶¶ Nec quẽquã deo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="1753" type="textblock" ulx="2008" uly="1628">
        <line lrx="3353" lry="1753" ulx="2008" uly="1628">tẽ ſuã rex. Et eleuabit ⁊ magnifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="2626" type="textblock" ulx="2001" uly="2509">
        <line lrx="3341" lry="2626" ulx="2001" uly="2509">aduſuʒ vniũſa cõſurget. Beum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3170" type="textblock" ulx="1984" uly="2955">
        <line lrx="3321" lry="3097" ulx="2000" uly="2955">pꝛecioſo:rebuſq; pcioſis. Et fa</line>
        <line lrx="3328" lry="3170" ulx="1984" uly="3065">cièt ũt muniat maoʒim cũ ðo ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="6296" type="textblock" ulx="1568" uly="6123">
        <line lrx="4326" lry="6228" ulx="2004" uly="6123">1 dus ie ituoꝛis nfe ſalutis ibi fcã a xpo. c</line>
        <line lrx="3311" lry="6296" ulx="1568" uly="6206">erpetrata quippe eſt diffinitio.q.d.ita determiatũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1139" type="textblock" ulx="3411" uly="675">
        <line lrx="5418" lry="787" ulx="3415" uly="675">rum curabit. Hoc patet verũ de antichꝛiſto ex pᷣdictis.⁊ falſuʒ</line>
        <line lrx="5418" lry="877" ulx="3419" uly="761">deantiocho.cauſa ſubdit. l ¶ Quia aduerſũ vniuerſa cõſur/</line>
        <line lrx="5418" lry="966" ulx="3411" uly="861">get. ideſt cõtra deũ ⁊ homines.quia antichꝛiſtus cõſurget ↄtra</line>
        <line lrx="5418" lry="1050" ulx="3418" uly="951">oẽs bomiĩes eos ſibi ſubuciẽdo.⁊ cõtra deũ eius cultũ ſibi vſur</line>
        <line lrx="5416" lry="1139" ulx="3416" uly="1039">pãdo.ſed neutrum verificat᷑ de antiocho.quia iouẽcoluit ⁊ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1292" type="textblock" ulx="3409" uly="1122">
        <line lrx="5456" lry="1292" ulx="3409" uly="1122">imamis ſnblecr fnit pipatetexpꝛedictis. gideo nõ ſurrexit con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="1320" type="textblock" ulx="3417" uly="1214">
        <line lrx="5416" lry="1320" ulx="3417" uly="1214">tra vniuerſa. m ¶ Deuz autẽ maocim. Hic ponitur pceſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="1395" type="textblock" ulx="3397" uly="1303">
        <line lrx="5416" lry="1395" ulx="3397" uly="1303">antichꝛiſti cõtra deũ per cultum idolatrie:quia lzʒ ſe faciat ado</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="1737" type="textblock" ulx="3415" uly="1388">
        <line lrx="5414" lry="1492" ulx="4837" uly="1388">rari ſicut deũ in pa</line>
        <line lrx="5448" lry="1648" ulx="3415" uly="1480">multis: et kraz diuidet gratuito. ummnoem talem</line>
        <line lrx="5472" lry="1737" ulx="3417" uly="1616">Et ĩtꝑẽ pᷣfinito pᷣliäbit adũſus alus.vt dem̃ eſt. ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="1842" type="textblock" ulx="3417" uly="1722">
        <line lrx="5415" lry="1842" ulx="3417" uly="1722">eũ rex auſtri:èᷣt q̃ſi tẽpeſtas veni demonem puuatuʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="2547" type="textblock" ulx="3376" uly="1831">
        <line lrx="5488" lry="1986" ulx="3414" uly="1831">etcõtra illirex aglõis ĩ curribus quem bebit occul .</line>
        <line lrx="5417" lry="2091" ulx="3422" uly="1929">⁊ĩeqtibꝰ ⁊ĩclaſſe magna:⁊ igre tuee vauxrilio fael⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="2186" ulx="3412" uly="2063">diet᷑ trâs: ⁊ cõteret ⁊ pertrãſiet. et illa mirabilia qᷓ</line>
        <line lrx="5413" lry="2287" ulx="3416" uly="2167">Et itròibit it᷑rã gloꝛioſaʒ:⁊ mul facturꝰeſt. deo tũꝑ.</line>
        <line lrx="5415" lry="2428" ulx="3379" uly="2272">ti cöꝛꝛuent. Hè auteʒ ſole ſalua mitiete, cbocqò</line>
        <line lrx="5417" lry="2547" ulx="3376" uly="2373">buntur de manu eius: edom ? cim 2 Woagimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2622" type="textblock" ulx="3416" uly="2507">
        <line lrx="4768" lry="2622" ulx="3416" uly="2507">moab:⁊ pꝛincipes ſilioꝛum am//</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="3233" type="textblock" ulx="3415" uly="2606">
        <line lrx="5410" lry="2754" ulx="3415" uly="2606">mon. Etmittet manumſuam in ſic.n. vocabiturde</line>
        <line lrx="5418" lry="2882" ulx="3415" uly="2721">terras: terr egyptinoneffugi / veo hebu pſidius</line>
        <line lrx="5415" lry="2974" ulx="3417" uly="2837">et. Et dominabiturtheſauroꝛuʒ zauxilium. Ukali⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="3148" ulx="3419" uly="2948">auri argenriin omnikue dꝛe⸗ terpac ium dr loc</line>
        <line lrx="5415" lry="3161" ulx="3422" uly="3063">cioſis egypti. Rẽèr libyam quo/ conſtruendab an/</line>
        <line lrx="5415" lry="3233" ulx="3712" uly="3066">Lyp PR amg tixpo.vbi colet illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="3309" type="textblock" ulx="3424" uly="3168">
        <line lrx="5418" lry="3309" ulx="3424" uly="3168">q; ⁊ ethiopiam tranſibit: ⁊ fa⸗ deimonemoechklee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="3411" type="textblock" ulx="3425" uly="3274">
        <line lrx="5408" lry="3411" ulx="3425" uly="3274">maiã turbabit eumaboꝛiente ⁊ ab n ¶Et deum quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="3497" type="textblock" ulx="4802" uly="3409">
        <line lrx="5413" lry="3497" ulx="4802" uly="3409">ignoꝛauerunt pfes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="3599" type="textblock" ulx="3424" uly="3479">
        <line lrx="5470" lry="3599" ulx="3424" uly="3479">eiꝰ. ibi accipit ⁊ p· i. Deuʒz quẽ ignoꝛauerunt.iudeivel xpianiex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3681" type="textblock" ulx="3419" uly="3583">
        <line lrx="5423" lry="3681" ulx="3419" uly="3583">gbus deſcẽdet antixps. o(¶ Colet auro ⁊ argẽto ⁊ lapide pcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3770" type="textblock" ulx="3371" uly="3672">
        <line lrx="5415" lry="3770" ulx="3371" uly="3672">ſo ⁊c. qꝛ in loco illo reponet antixpᷣs diuitias pꝛecioſas tanq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="4290" type="textblock" ulx="3421" uly="3760">
        <line lrx="5417" lry="3863" ulx="3423" uly="3760">loco ſecretiſſimo ⁊ foꝛtiſſimo.vnde ſequitur. p ¶ Et faciet.ſ.</line>
        <line lrx="5419" lry="3953" ulx="3422" uly="3838">hoc quod dem̃ eſt. q ¶ Ut muniat maoxim.ideſt locum illuʒ</line>
        <line lrx="5418" lry="4038" ulx="3424" uly="3934">vbi adoꝛabit demonemocculte.ideo dicit. r ¶ Cum deo alie</line>
        <line lrx="5416" lry="4127" ulx="3422" uly="4030">no quem cognouit.per familiaritatem ⁊ pacta cum eo inita.q;</line>
        <line lrx="5424" lry="4207" ulx="3421" uly="4108">habebit pactum cum illo demone.ſ.pꝛiuato.ꝗ tamen alienusð</line>
        <line lrx="5417" lry="4290" ulx="3421" uly="4197">bet eſſe ab omni homine. Etimultiplicabit. Pic conſeq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4380" type="textblock" ulx="3415" uly="4284">
        <line lrx="5414" lry="4380" ulx="3415" uly="4284">ter ponitur pꝛoceſſus antixpᷣi contra colentes deum.qui erit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="4643" type="textblock" ulx="3384" uly="4367">
        <line lrx="5512" lry="4480" ulx="3420" uly="4367">exaltatione maloꝛum qui ei obedient.⁊ in perſecutione bono/</line>
        <line lrx="5489" lry="4568" ulx="3425" uly="4457">rum qui eireſiſtent.⁊ boc eſt quod dicitur hic.Et multiplicabit</line>
        <line lrx="4962" lry="4643" ulx="3384" uly="4552">gloꝛiam. ſ.ſibi obedientibus eos exaltando. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4902" type="textblock" ulx="3416" uly="4537">
        <line lrx="5418" lry="4636" ulx="4976" uly="4537">¶ Et dabit eis</line>
        <line lrx="5421" lry="4727" ulx="3416" uly="4627">poteſtatem in multis.⁊ non dicit in omnibꝰqꝛ nullum faciet ſi /</line>
        <line lrx="5421" lry="4891" ulx="3427" uly="4708">bi equalem. ve Er terram diuidet gratuito.i.pꝛovoluntate</line>
        <line lrx="5422" lry="4902" ulx="3424" uly="4810">ſua familiaribus ſuis.hoc aũt non põt dici de antiocho ꝗ paruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="4994" type="textblock" ulx="3422" uly="4894">
        <line lrx="5444" lry="4994" ulx="3422" uly="4894">aut nihil vltra regnum ſyrie tenuit.quia ſi aliqua alia ad tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="5166" type="textblock" ulx="3423" uly="4973">
        <line lrx="5421" lry="5091" ulx="3423" uly="4973">pus tenuit inde deiectus fuit.quia fuit repulſus ð egypto.vt ſu</line>
        <line lrx="5420" lry="5166" ulx="3424" uly="5061">pꝛaviſum eſt. ⁊ ſimilr de perſide.vt habet᷑.i. Machab.õ.Simi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="5249" type="textblock" ulx="3424" uly="5154">
        <line lrx="5488" lry="5249" ulx="3424" uly="5154">liter homines ſui fuerunt deiecti de iudea per iudeaz machabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="5692" type="textblock" ulx="3417" uly="5241">
        <line lrx="5418" lry="5345" ulx="3421" uly="5241">um ⁊ fratres eius. x ¶ Et in tempoꝛe pᷣfiniro. Hic veſcribit ꝑ</line>
        <line lrx="5429" lry="5434" ulx="3423" uly="5330">ſecutio bonoꝛum ꝑ antixpᷣm.qꝛ in pᷣncipio ſubuciet ſibi regẽ egy</line>
        <line lrx="5420" lry="5520" ulx="3418" uly="5412">ptivbi tuncvigebit fides.⁊ hoc eſt quod dr̃: Et ĩ tempoꝛe pfini⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="5606" ulx="3423" uly="5514">to.ſ.a ðᷣo ꝗ futura pꝛeuidet ⁊ oꝛdinat. y</line>
        <line lrx="4429" lry="5692" ulx="3417" uly="5603">ſus eum rex auſtri.i.egypti. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6034" type="textblock" ulx="3426" uly="5847">
        <line lrx="5423" lry="6034" ulx="3426" uly="5847">ras ⁊ conteret.qꝛ rex egypti eAoe pꝛimis contritis ab anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6041" type="textblock" ulx="3423" uly="5935">
        <line lrx="5448" lry="6041" ulx="3423" uly="5935">xpᷣo.vt viſum ẽ ſupꝛa.S. ca. b ¶ Et iĩtroibit ĩ terram glioſaz. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="6928" type="textblock" ulx="3422" uly="6036">
        <line lrx="5420" lry="6134" ulx="3426" uly="6036">iudeam:q̃ dr gloꝛioſa ꝓpter mirabilia ibi fcã a deo.⁊ ꝓpter oꝑa</line>
        <line lrx="5423" lry="6239" ulx="4331" uly="6056">Ermultic ꝛꝛzuẽt.i.multe terre ⁊</line>
        <line lrx="5252" lry="6314" ulx="3428" uly="6206">vꝛbes ⁊ gẽtes ſubucient antixpo. d ¶ Ve aüt ſole ſalue</line>
        <line lrx="5421" lry="6398" ulx="3425" uly="6289">de manu eiꝰ edom ⁊ moab et pᷣncipes.alias pᷣncipium.filioꝛum</line>
        <line lrx="5426" lry="6485" ulx="3422" uly="6372">ãmon.hoc aũt fit ppter dĩinam miſericoꝛdia.qꝛ ſcĩ hẽbunt illuc</line>
        <line lrx="5422" lry="6572" ulx="3422" uly="6468">aliquod refugiũ tꝑe antixpᷣi quod fiet ppter minꝰꝑfectos ꝗno</line>
        <line lrx="5423" lry="6660" ulx="3425" uly="6561">auderẽt ſe opponere antixpᷣo.Ex iſta ẽt lr̃a pʒ ꝙ non põt expo/</line>
        <line lrx="5419" lry="6745" ulx="3429" uly="6639">ni de antiocho. qꝛ omnes gentes ⁊ terre non fuerũt ei ſubiecte</line>
        <line lrx="5419" lry="6905" ulx="3423" uly="6673">exceptis his tribꝰ. edLemittermani ſuam ĩterras.qꝛ ad il</line>
        <line lrx="5381" lry="6928" ulx="3431" uly="6824">las terras vbi antixpᷣs plonaliter nõ accedet nũcios mittet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="7012" type="textblock" ulx="3382" uly="6897">
        <line lrx="5421" lry="7012" ulx="3382" uly="6897">f¶ Et terra egypti nõ effugiet ⁊c̃ qꝛ illa erit de pᷣmo ſubiectis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="7273" type="textblock" ulx="3424" uly="6976">
        <line lrx="5422" lry="7140" ulx="3426" uly="6976">tixpovt viſũ eſt. g ¶ Per libyã z ꝛ ethiopiaz traſibit ꝛ iſtu</line>
        <line lrx="5371" lry="7197" ulx="3425" uly="7073">duo regna ſimilr ſubucient᷑ antixpo.hoc autem nõ poteſt dici</line>
        <line lrx="4906" lry="7273" ulx="3424" uly="7175">antiocho.qꝛ iſtas terras nõ legitur ĩtraſſe. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="7348" type="textblock" ulx="3427" uly="7248">
        <line lrx="5426" lry="7348" ulx="3427" uly="7248">fama ſanctoꝛum nolentium antichꝛiſto obedire turbabit eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="7456" type="textblock" ulx="3426" uly="7331">
        <line lrx="5521" lry="7456" ulx="3426" uly="7331">vl foꝛte fama aliquoꝛuz regũ fideliũ ei reſiſtere volentiũ.ſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2617" type="textblock" ulx="4803" uly="2527">
        <line lrx="5455" lry="2617" ulx="4803" uly="2527">terpꝛetat᷑ pᷣſidium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="5870" type="textblock" ulx="3426" uly="5503">
        <line lrx="5504" lry="5601" ulx="4919" uly="5503">ꝛeliabitur aduer</line>
        <line lrx="5452" lry="5694" ulx="4580" uly="5591">t quaſi tempeſtas veniet cõ</line>
        <line lrx="5445" lry="5785" ulx="3426" uly="5681">tra eum rexaglonis.iantixpᷣus hic deſignatus p antiochumꝗ</line>
        <line lrx="5463" lry="5870" ulx="3428" uly="5768">fuit figura eius.vt dictum eſt.⁊ ſegtur. a ¶ Et ingrediet᷑ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6282" type="textblock" ulx="4730" uly="6187">
        <line lrx="5461" lry="6282" ulx="4730" uly="6187">PHe aũt ſole ſaluabuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="7239" type="textblock" ulx="5047" uly="7155">
        <line lrx="5499" lry="7239" ulx="5047" uly="7155">t fama.⁊c. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="1958" type="textblock" ulx="5677" uly="1747">
        <line lrx="5984" lry="1866" ulx="5677" uly="1747">chatan</line>
        <line lrx="5865" lry="1958" ulx="5677" uly="1866">finoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5685" lry="2577" type="textblock" ulx="5676" uly="2053">
        <line lrx="5685" lry="2577" ulx="5676" uly="2053">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="2485" type="textblock" ulx="5744" uly="1598">
        <line lrx="5866" lry="1651" ulx="5801" uly="1598">e</line>
        <line lrx="5953" lry="1693" ulx="5744" uly="1611">e e</line>
        <line lrx="5984" lry="1782" ulx="5744" uly="1656">gttigtn ſnin</line>
        <line lrx="5981" lry="1930" ulx="5825" uly="1827">iſtonlo</line>
        <line lrx="5980" lry="1992" ulx="5802" uly="1916">ſltteput</line>
        <line lrx="5979" lry="2038" ulx="5770" uly="1946">Cifitteplu</line>
        <line lrx="5973" lry="2130" ulx="5744" uly="1989">itaratt</line>
        <line lrx="5975" lry="2226" ulx="5744" uly="2109">wöſtdets fe</line>
        <line lrx="5974" lry="2309" ulx="5746" uly="2201">ſcb en,</line>
        <line lrx="5974" lry="2399" ulx="5747" uly="2286">ſrotntnt</line>
        <line lrx="5972" lry="2485" ulx="5746" uly="2366">ibtntimee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5970" lry="2574" type="textblock" ulx="5746" uly="2458">
        <line lrx="5970" lry="2574" ulx="5746" uly="2458">idttzener</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2660" type="textblock" ulx="5748" uly="2542">
        <line lrx="6000" lry="2660" ulx="5748" uly="2542">rctencenir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5969" lry="2749" type="textblock" ulx="5750" uly="2646">
        <line lrx="5969" lry="2749" ulx="5750" uly="2646">eleifutedeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5959" lry="2845" type="textblock" ulx="5680" uly="2738">
        <line lrx="5959" lry="2845" ulx="5680" uly="2738">iſſikerits,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5981" lry="3016" type="textblock" ulx="5738" uly="2818">
        <line lrx="5977" lry="2926" ulx="5738" uly="2818">Enontpli</line>
        <line lrx="5981" lry="3016" ulx="5767" uly="2921">Gaitienedin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="3099" type="textblock" ulx="5753" uly="2995">
        <line lrx="5986" lry="3099" ulx="5753" uly="2995">ebeteoitetfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5059" type="textblock" ulx="5752" uly="3085">
        <line lrx="5992" lry="3189" ulx="5752" uly="3085">eiſzdietiht</line>
        <line lrx="5992" lry="3282" ulx="5756" uly="3110">eeh</line>
        <line lrx="6000" lry="3362" ulx="5759" uly="3267">iſratöenctittl</line>
        <line lrx="6000" lry="3450" ulx="5762" uly="3365">gUideontochoctn</line>
        <line lrx="5999" lry="3545" ulx="5763" uly="3447">ſelteleicoreh</line>
        <line lrx="6000" lry="3644" ulx="5768" uly="3535">ſoftofennrtn</line>
        <line lrx="6000" lry="3726" ulx="5771" uly="3631">useſigcinite</line>
        <line lrx="6000" lry="3820" ulx="5777" uly="3724">mmuſetkurnet</line>
        <line lrx="6000" lry="3915" ulx="5777" uly="3807">Kiſchfnetgt</line>
        <line lrx="5996" lry="3988" ulx="5785" uly="3902">tl rtitüie</line>
        <line lrx="6000" lry="4076" ulx="5781" uly="3991">loſteginlieng⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4171" ulx="5774" uly="4079">Cpoehtigide</line>
        <line lrx="6000" lry="4271" ulx="5773" uly="4173">hiccpeptone</line>
        <line lrx="6000" lry="4353" ulx="5768" uly="4253">ninneineh</line>
        <line lrx="6000" lry="4427" ulx="5763" uly="4342">ſeknnieteſald</line>
        <line lrx="6000" lry="4533" ulx="5762" uly="4440">lohnlupeucee</line>
        <line lrx="6000" lry="4624" ulx="5765" uly="4516">itiſieiſntii</line>
        <line lrx="6000" lry="4715" ulx="5768" uly="4609">Mlinnſrinurg</line>
        <line lrx="6000" lry="4799" ulx="5771" uly="4695">Ulczgteecagint</line>
        <line lrx="6000" lry="4883" ulx="5838" uly="4803">gtentgloos</line>
        <line lrx="6000" lry="4976" ulx="5772" uly="4887">ſonpoee⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5059" ulx="5837" uly="4977">Cachcäne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="5156" type="textblock" ulx="5721" uly="5050">
        <line lrx="5995" lry="5156" ulx="5721" uly="5050">ſcde ſenohos</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6244" type="textblock" ulx="5755" uly="5137">
        <line lrx="5999" lry="5256" ulx="5757" uly="5137">Eſätaſeictoſin</line>
        <line lrx="6000" lry="5338" ulx="5758" uly="5245">Cpoefnüdofuot⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5417" ulx="5760" uly="5313">ſicliſeeütodes</line>
        <line lrx="6000" lry="5515" ulx="5767" uly="5409">mllidediiid</line>
        <line lrx="6000" lry="5594" ulx="5766" uly="5498">gehuicfenfcee</line>
        <line lrx="5996" lry="5692" ulx="5763" uly="5578">ſarunfcelide</line>
        <line lrx="6000" lry="5778" ulx="5755" uly="5671">ſchiſnofetock</line>
        <line lrx="5996" lry="5923" ulx="5757" uly="5761">mianmwnie</line>
        <line lrx="6000" lry="5943" ulx="5826" uly="5873">fultantiitn</line>
        <line lrx="5993" lry="6059" ulx="5756" uly="5884">ihennn⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="6152" ulx="5777" uly="6032">hurcizemihe</line>
        <line lrx="5998" lry="6244" ulx="5764" uly="6113">ningtigla,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="273" lry="1609" ulx="0" uly="1471">ſis nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="272" lry="3134" ulx="0" uly="3032">o nmort</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3381" type="textblock" ulx="3" uly="3188">
        <line lrx="273" lry="3294" ulx="191" uly="3228">ſart</line>
        <line lrx="269" lry="3381" ulx="13" uly="3224">1 En</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4245" type="textblock" ulx="0" uly="3379">
        <line lrx="273" lry="3483" ulx="125" uly="3379">rumt</line>
        <line lrx="274" lry="3573" ulx="0" uly="3482">aanenmtigtiſkge</line>
        <line lrx="274" lry="3663" ulx="0" uly="3570">namnmhinttgin</line>
        <line lrx="158" lry="3769" ulx="0" uly="3657">Gnunu</line>
        <line lrx="272" lry="3840" ulx="0" uly="3754">keſeninn Cir</line>
        <line lrx="274" lry="3933" ulx="0" uly="3840">irnufinidcben</line>
        <line lrx="275" lry="4109" ulx="0" uly="4023">Tnnaneb</line>
        <line lrx="275" lry="4206" ulx="1" uly="4113">Alnuungenmngſer</line>
        <line lrx="275" lry="4245" ulx="264" uly="4216">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4293" type="textblock" ulx="0" uly="4199">
        <line lrx="264" lry="4293" ulx="0" uly="4199">mliniche Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5638" type="textblock" ulx="0" uly="4384">
        <line lrx="276" lry="4475" ulx="0" uly="4384">SSõ</line>
        <line lrx="274" lry="4561" ulx="0" uly="4463">lcurdeniie</line>
        <line lrx="273" lry="4651" ulx="0" uly="4548">uuncn t</line>
        <line lrx="274" lry="4743" ulx="1" uly="4635">tmikii</line>
        <line lrx="274" lry="4834" ulx="0" uly="4731">demininne</line>
        <line lrx="269" lry="5011" ulx="17" uly="4926">aisſitiguludd</line>
        <line lrx="273" lry="5105" ulx="0" uly="4958">–—</line>
        <line lrx="273" lry="5192" ulx="0" uly="5077">deillinin</line>
        <line lrx="274" lry="5530" ulx="0" uly="5358">aniuanh,</line>
        <line lrx="274" lry="5638" ulx="0" uly="5481">en iat</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="7229" type="textblock" ulx="0" uly="6830">
        <line lrx="10" lry="7021" ulx="0" uly="6951">ð</line>
        <line lrx="31" lry="7022" ulx="16" uly="6971">——</line>
        <line lrx="153" lry="7104" ulx="32" uly="6830">SS</line>
        <line lrx="186" lry="7082" ulx="135" uly="6986">=</line>
        <line lrx="225" lry="7030" ulx="209" uly="6963">=</line>
        <line lrx="258" lry="7229" ulx="226" uly="6951">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="7456" type="textblock" ulx="42" uly="7293">
        <line lrx="73" lry="7368" ulx="42" uly="7293">—</line>
        <line lrx="129" lry="7430" ulx="114" uly="7360">—☛</line>
        <line lrx="139" lry="7423" ulx="132" uly="7354">=</line>
        <line lrx="164" lry="7412" ulx="140" uly="7362">—</line>
        <line lrx="189" lry="7403" ulx="177" uly="7350">=ẽ</line>
        <line lrx="232" lry="7401" ulx="210" uly="7307">==</line>
        <line lrx="260" lry="7456" ulx="241" uly="7395">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="946" type="textblock" ulx="525" uly="805">
        <line lrx="2645" lry="946" ulx="525" uly="805">(Et multitudine magna. qꝛ habebit exercitũ maxi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4962" type="textblock" ulx="500" uly="4871">
        <line lrx="2588" lry="4962" ulx="500" uly="4871">8 Ntempoꝛe autẽ illo. Poſtqᷓ; deſcripta ẽ violentia anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="5030" type="textblock" ulx="448" uly="4983">
        <line lrx="618" lry="5004" ulx="553" uly="4985">—</line>
        <line lrx="568" lry="5030" ulx="448" uly="4996">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1559" type="textblock" ulx="569" uly="931">
        <line lrx="2650" lry="1038" ulx="580" uly="931">mũ. b¶ Ut ↄterat ⁊ ĩterficiat plurimos.oẽs.ſ.nolẽtes ei obe</line>
        <line lrx="2648" lry="1123" ulx="574" uly="1017">dire. c ¶ Et figet tabernaculũ ſuũ apeduo ĩter maria.ſʒ Hie</line>
        <line lrx="2642" lry="1212" ulx="572" uly="1107">ronymũ apeduo idẽẽ qð emaus:qui locieſt ĩiter mare moꝛtuũ⁊</line>
        <line lrx="2638" lry="1298" ulx="575" uly="1197">mare mediterraneũ. d uꝑ mõtè inclytũ ⁊ ſanctũ.i.mon/</line>
        <line lrx="2629" lry="1385" ulx="574" uly="1280">tẽ oliueti vel mõtẽ ſyon. Qn eni antixpᷣs ponet tabernaculũ ſu</line>
        <line lrx="2632" lry="1471" ulx="574" uly="1361">um in emaus:ponet ipſũ qͥ dãmõ ſuper mõtẽ oliueti vel montẽ</line>
        <line lrx="2628" lry="1559" ulx="569" uly="1458">ſyon:ꝗ ſunt mõtes ꝓping diſtãtes tm̃ per miliare.qꝛ ab emaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3209" type="textblock" ulx="517" uly="1550">
        <line lrx="2019" lry="1641" ulx="568" uly="1550">icipiũt mõtana hie</line>
        <line lrx="2570" lry="1715" ulx="568" uly="1639">ruſalẽ. eE Et ve .3 inse 71 Ii Jr9 1</line>
        <line lrx="2623" lry="1820" ulx="567" uly="1655">niet vſaz ad ſumita Alone: et veniet ĩ mltitudie ma</line>
        <line lrx="2620" lry="1902" ulx="567" uly="1768">tè ei qꝛ antixps ve Gna: ut cõterat ⁊ iterficiat pluri/</line>
        <line lrx="2613" lry="2020" ulx="559" uly="1876">niet ĩ mõtẽ ſyo in o mos. Et figèt tabnoculuʒ ſuum</line>
        <line lrx="2610" lry="2129" ulx="560" uly="1988">co vbi fuit teplu. vt apeduo ĩter duo maria ſuꝑ mon</line>
        <line lrx="2607" lry="2240" ulx="558" uly="2073">biſeeat eracoeee tez iclytũa ſcũʒ:  ueniet vſq; ad</line>
        <line lrx="2603" lry="2437" ulx="562" uly="2180">cirabts. Sikr veni⸗/ ſunnniuntezeins: 7 nen a.</line>
        <line lrx="2593" lry="2437" ulx="565" uly="2324">et vſq; ad ſümitat-liabitur ei. XII.</line>
        <line lrx="2600" lry="2595" ulx="558" uly="2420">mörtis nuerdi i iR tꝑeãt illoͤ coͤnſurget</line>
        <line lrx="2601" lry="2606" ulx="559" uly="2529">aſcẽdit xpᷣs . 9</line>
        <line lrx="2603" lry="2743" ulx="564" uly="2545">tanqᷓ; ide aſcenſurꝰ PBliooen bꝛiceps magn⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="2789" ulx="567" uly="2653">in altũ vtute demo  ſtat ꝓ filijs ppli tui:etveniet tẽ</line>
        <line lrx="2598" lry="2894" ulx="562" uly="2765">nis ipſũ poꝛtãtisD. pus: qle nõ fuit ab eo:exquo gẽ/</line>
        <line lrx="2599" lry="3039" ulx="517" uly="2853">1. 4 navacebnn tes eẽ ceperũt vſq; ad tps illud.</line>
        <line lrx="2592" lry="3135" ulx="558" uly="2980">na ibi ſubito iterfi⸗ Et ĩtꝑẽ illo ſaluabit᷑ pplłs tnus:</line>
        <line lrx="1185" lry="3209" ulx="554" uly="3118">ciet᷑ ſᷣʒ ꝙ dicit apls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4867" type="textblock" ulx="536" uly="3201">
        <line lrx="2600" lry="3309" ulx="550" uly="3201">ad Theſſał.z. Quẽ dñũs ieſus ĩterficiet ſpũ oꝛis ſui:⁊ deſtruet il/</line>
        <line lrx="2598" lry="3396" ulx="565" uly="3289">luſtratiõe aduẽt ſui.Ex  ãt loco patet ſilr ꝙ hoc nõ põt expo/</line>
        <line lrx="2609" lry="3471" ulx="563" uly="3379">ni de antiocho.qꝛ nõ fuit moꝛtuꝰinter maria nec ſuꝑ mõtẽ ſcm̃:</line>
        <line lrx="2597" lry="3569" ulx="559" uly="3465">ſed redeũdo de ꝑſide.vt br.i. Machab.õ.⁊.2.Machab.9. Poꝛ</line>
        <line lrx="2607" lry="3660" ulx="559" uly="3554">phyriꝰtñ extoꝛte ⁊ ficticie expõit h̊ de ipſo ãtiocho dicẽs ꝙ moꝛ</line>
        <line lrx="2601" lry="3750" ulx="559" uly="3641">tuus eſt ĩ  da mõteꝗ noĩat᷑ apeduo.⁊ẽ ſit inter duo magna flu</line>
        <line lrx="2596" lry="3824" ulx="563" uly="3726">mina.ſ.euphꝛaten ⁊ tigrim q̃ dicunt᷑ ̊ maria.Silx mons ille di</line>
        <line lrx="2596" lry="3918" ulx="555" uly="3811">cit᷑ iclytꝰet ſanctꝰ:quia gentiles ibi colebãt deos ſuos. Poc aũt</line>
        <line lrx="2597" lry="3994" ulx="571" uly="3900">totũ patet ficticiũ.qꝛ nõ iuenit᷑ i ſcriptura aligs mõs ſic vocatꝰ</line>
        <line lrx="2600" lry="4099" ulx="559" uly="3991">in ꝑſide.Similiterꝙ flumia dicani maria ẽ cõtra cõſi uetudinẽ</line>
        <line lrx="2592" lry="4188" ulx="536" uly="4079">ſcripture. Iʒ aliquãdo ſcriptura nomĩet ſtagna magna habẽtia</line>
        <line lrx="2592" lry="4273" ulx="558" uly="4166">magnã cõgregationẽ aquarũ maria. Similiter ꝙ mõs vbi cole</line>
        <line lrx="2593" lry="4349" ulx="557" uly="4248">bant᷑ idola dicat᷑ inclytus ⁊ ſanctꝰ ab angelo qui loquebat᷑ dani</line>
        <line lrx="2588" lry="4447" ulx="552" uly="4338">eli eſt manifeſte falſũ.ĩmo magis diceret pꝛophan. ſic igit᷑ pa⸗</line>
        <line lrx="2589" lry="4523" ulx="548" uly="4432">tet ꝙ lʒ in l̃a pꝛeaccepta vſq; ad locũ illũ.Et faciet rex ſᷣ̃m vo/</line>
        <line lrx="2585" lry="4608" ulx="556" uly="4507">lũtatẽ ſuã ⁊c᷑. ſint aliqua que poſſent applicari antiocho:tamen</line>
        <line lrx="2589" lry="4696" ulx="556" uly="4602">multa interſerũtur que nõ poſſunt verificari de eo.vt viſuʒ eſt.</line>
        <line lrx="2589" lry="4783" ulx="558" uly="4687">⁊ideo per hoc cogimur exponere de antichꝛiſto totã litteraz ſe/</line>
        <line lrx="2587" lry="4867" ulx="807" uly="4783">quentè a loco ſupꝛadicto. r ag. AXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="7320" type="textblock" ulx="504" uly="4955">
        <line lrx="2594" lry="5048" ulx="801" uly="4955">chꝛiſticõtra electos:hic cõſequẽter ponit᷑ finalis victo/</line>
        <line lrx="2584" lry="5138" ulx="546" uly="5039">ria cõtra repꝛobos.⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ pᷣncipa</line>
        <line lrx="2583" lry="5218" ulx="547" uly="5127">lis itẽtio.ſecũdo ſubiũgit᷑ vtilis ĩſtitutio.ibi. Lu aũt daniel.Cir</line>
        <line lrx="2583" lry="5316" ulx="545" uly="5213">ca pꝛimũ duo facit.qꝛ pᷣmooſtẽdit conatũ angeloꝝ ad tuitionẽ</line>
        <line lrx="2582" lry="5401" ulx="545" uly="5298">fideliũ.ſecũdo deſcribit cõditionẽ ⁊ gradus reſurgẽtiuʒ.ibi.Et</line>
        <line lrx="2581" lry="5483" ulx="551" uly="5389">multi de his qui doꝛmiũt.Circa pꝛimũ cõſiderãdũ ꝙ conatꝰan</line>
        <line lrx="2578" lry="5565" ulx="551" uly="5471">geloꝛũ circa fideles tẽpoꝛe antichꝛiſti erit neceſſariꝰad duo: ſci</line>
        <line lrx="2578" lry="5661" ulx="548" uly="5561">licet ad fideliũ defenſionẽ ⁊ aduerſaru deſtructionẽ᷑.quia lzʒ an</line>
        <line lrx="2581" lry="5740" ulx="532" uly="5649">tichꝛiſtus verbo chꝛiſti ex dei ſentẽtia ĩterficiat᷑: vt dictũ ẽ.hoc</line>
        <line lrx="2574" lry="5840" ulx="541" uly="5735">tamẽ erit auctoꝛitatiue.ſed per michaelẽ qui eſt pᷣnceps eccłie:</line>
        <line lrx="2576" lry="5925" ulx="537" uly="5821">ſicut fuit antiquitꝰpᷣnceps ſynagoge hoc fiet executiue.⁊ h ẽ qð</line>
        <line lrx="2579" lry="6016" ulx="536" uly="5912">dicit᷑ hic.In tẽpoꝛe illo.ideſt antixpi:qñ ſcilʒ angeli mali cona⸗/</line>
        <line lrx="2580" lry="6097" ulx="543" uly="5997">bũtur oẽs coꝛũpere ⁊a fide ſubuertere etiã electos ſi fieri põt:</line>
        <line lrx="2581" lry="6186" ulx="542" uly="6086">vt dicit᷑ in euãẽgelio. h ¶ Cõſurget michael pᷣnceps ⁊c̃.ad foꝛ/</line>
        <line lrx="2552" lry="6278" ulx="552" uly="6169">tificãdũ electos per ſe ⁊ per angelos ſibi ſubditos.ſequitur.</line>
        <line lrx="2580" lry="6375" ulx="504" uly="6242">¶ Et veniet tp̃s quale nõ fuit ⁊c. ppter magnitudinẽ tribulatio</line>
        <line lrx="2581" lry="6451" ulx="549" uly="6346">nisq̃ ventura eſt ſub antixpᷣo:qualis nunqᷓ; fuit a pᷣncipio mũdi</line>
        <line lrx="2584" lry="6538" ulx="555" uly="6433">vſq; tũc.vt dicit᷑ Math.⁊ 4. Per h̊ patet ꝙ male exponit poꝛ/</line>
        <line lrx="2579" lry="6624" ulx="544" uly="6519">phyri pũc locũ de ꝑſecutione iudeoꝝ ſub antiocho:qꝛ maioꝛ fu</line>
        <line lrx="2605" lry="6711" ulx="542" uly="6606">it illa q̃ ſub nabuchodonoſoꝛ fuit:a itẽſiue ⁊ extẽſiue.ĩtẽſiue qa</line>
        <line lrx="2580" lry="6800" ulx="534" uly="6693">deſtruxit ciuitatẽ ⁊ tẽplũ:⁊ magnã partẽ populi occidit.reliquã</line>
        <line lrx="2590" lry="6888" ulx="541" uly="6784">vero cũ rege ſedechia captiuã duxit.exceptis gbuſdã perſonis</line>
        <line lrx="2580" lry="6973" ulx="536" uly="6874">pauperibꝰ⁊ vilibꝰquas dimiſit ad colẽdã terrã:vt patet.4. Re</line>
        <line lrx="2578" lry="7067" ulx="539" uly="6960">gu.yltl.ſimiliter extẽſiue:quia durauit ꝑ ſeptuaginta annos. Il</line>
        <line lrx="2586" lry="7147" ulx="538" uly="7043">la aũt que facta fuit ab antiocho:tmmodo per ſex annos.de af</line>
        <line lrx="2581" lry="7232" ulx="538" uly="7129">flictiõe autẽ que facta eſt populo iſrael pertitum et veſpaſianũ</line>
        <line lrx="2470" lry="7320" ulx="544" uly="7214">nõ eſt dubiũ quin fuerit maioꝛ qᷓ; illa que fuit ſub antiocho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="7495" type="textblock" ulx="494" uly="7306">
        <line lrx="2586" lry="7423" ulx="494" uly="7306">Rk ¶ Et in tẽpoꝛe illo ſaluabitur populus tuus.illi dicũtur eſſe de</line>
        <line lrx="2655" lry="7495" ulx="537" uly="7396">populo eius qui ſũt veri iſraelite habẽtes verã fideʒ ipſius ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="7597" type="textblock" ulx="531" uly="7480">
        <line lrx="2571" lry="7597" ulx="531" uly="7480">xi.⁊ iſti ſũt oẽs pᷣdeſtinati.quia nullus ſaluabit᷑ niſi per fidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2275" type="textblock" ulx="2722" uly="843">
        <line lrx="5036" lry="964" ulx="2722" uly="843">ieſu chꝛiſti. c hot eſt quod fubditur. 1¶ Oimn is qui inuètus fuerit</line>
        <line lrx="5021" lry="1058" ulx="2773" uly="940">ſcriptus in libꝛo.vite:qui quidẽ liber nõ eſt aliud qᷓ; oſcriptio electoꝝ</line>
        <line lrx="5014" lry="1141" ulx="2755" uly="1034">in mente diuina. ⁊ iſti vere ſaluabũtur de tribulatione antixpi. quia</line>
        <line lrx="5013" lry="1219" ulx="2760" uly="1122">pꝛopter electos bꝛeuiabuntur dies perſecutionis antixpᷣi:vt habetur</line>
        <line lrx="5011" lry="1317" ulx="2756" uly="1200">Math.24. m¶ Et multi. Hic cõſequẽter deſcribit̃ cõditio ⁊ gra</line>
        <line lrx="5011" lry="1400" ulx="2755" uly="1291">dus reſurgentiũ:⁊ diuiditur in duas partes.quia pꝛimo tagit diuerſi/</line>
        <line lrx="5009" lry="1492" ulx="2755" uly="1383">tatẽ reſurgẽtiũ q;tũ ad electos ⁊ repꝛobos.ſecũdo tãgit diuerſos gra.</line>
        <line lrx="5008" lry="1576" ulx="2749" uly="1467">dus electoꝛũ.ibi. Qui autẽ docti. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ lʒz oẽs reſur</line>
        <line lrx="4999" lry="1667" ulx="4172" uly="1574">gẽt tã boni qᷓ; mali:tamẽ</line>
        <line lrx="5016" lry="1754" ulx="4167" uly="1665">diuerſimode.qꝛ aliqui re</line>
        <line lrx="4992" lry="1841" ulx="4175" uly="1749">ſurgẽt ad gloꝛiaʒ ſcilʒ ele</line>
        <line lrx="4989" lry="1930" ulx="4173" uly="1838">cti.alij ad penã ſcʒ repꝛo</line>
        <line lrx="4993" lry="2014" ulx="4170" uly="1924">bi.et hoc ẽ quod dicit.Et</line>
        <line lrx="5061" lry="2100" ulx="4167" uly="2013">multi ð his qui doꝛmiut</line>
        <line lrx="4983" lry="2189" ulx="4171" uly="2097">in puluere terre euigila⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="2275" ulx="4167" uly="2183">bũt.reſurgẽtes a moꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3126" type="textblock" ulx="2720" uly="1654">
        <line lrx="4024" lry="1784" ulx="2748" uly="1654">oi q ĩuẽtus fuerit ſcriptĩ libꝛo.</line>
        <line lrx="4033" lry="1906" ulx="2745" uly="1774">Et multidẽ hisꝗ doꝛmiüũt ĩ tre</line>
        <line lrx="4031" lry="2034" ulx="2744" uly="1887">puluere:euigilabũt alij ĩ vita et/</line>
        <line lrx="4030" lry="2124" ulx="2742" uly="1985">naʒ:alij ĩ oppꝛobꝛiũ:ũt videant</line>
        <line lrx="4024" lry="2225" ulx="2738" uly="2106">ſemꝑ.Qui at docti fuerũt ful/</line>
        <line lrx="4980" lry="2363" ulx="2734" uly="2222">gebut quaſi ſplẽdoꝛ firmamẽti: non enĩ loquit de doꝛmi</line>
        <line lrx="4979" lry="2462" ulx="2744" uly="2334">⁊9 ad iuſticiãerudiunt multso: tione ſomni ſed moꝛt.qð</line>
        <line lrx="4839" lry="2558" ulx="2734" uly="2441">q̃ſi ſtelle in ꝑpetuas eternitates. bpatet ꝑ h̊ quod dicit.</line>
        <line lrx="4977" lry="2659" ulx="2733" uly="2522">Tuãt daniel clande pᷣmões:⁊ ſi ·  ¶ Qui doꝛmiũti pulue/</line>
        <line lrx="4971" lry="2709" ulx="2762" uly="2626">—h X = re terre.per hoc aũt ꝙ di⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="2797" ulx="2727" uly="2666">gna libꝛuʒ uůſq; ad tpᷣs ſtatutum: cit. Multi:itelligunt ocẽs</line>
        <line lrx="4966" lry="2904" ulx="2730" uly="2778">Plũrimi ꝑtrãſibũt ⁊ multiplẽx xt dicit Augꝰ.⁊ B modus</line>
        <line lrx="4966" lry="3003" ulx="2731" uly="2880">erit ſciẽtia.⁊ vidi egò daniel⁊ ec loãndi bene iuenit᷑ alibi</line>
        <line lrx="4004" lry="3126" ulx="2720" uly="2996">ce q̃ſi duo alij ſtabat vnꝰhinc ſupꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4810" type="textblock" ulx="2709" uly="2973">
        <line lrx="4964" lry="3069" ulx="4144" uly="2973">ĩ ſacra ſcriptura. Uel ali/</line>
        <line lrx="4994" lry="3155" ulx="4148" uly="3060">ter dicit. Multi:pꝛopter</line>
        <line lrx="4963" lry="3241" ulx="2822" uly="3160">”ůMß pueros damnatos. qui Iiz</line>
        <line lrx="4964" lry="3320" ulx="2729" uly="3214">reſurgãt nõ tamè dicũtur ꝓpꝛie euigilare. quia nõ ſũt habituri ſenſũ</line>
        <line lrx="4990" lry="3421" ulx="2725" uly="3307">pene vel gloꝛie.vigilia autẽ eſt ſolutio ſenſus. o ¶ Alu in vita eter</line>
        <line lrx="4967" lry="3505" ulx="2715" uly="3325">nã.ſcilicet electi. p (Al in oppꝛobꝛiũ.ſcilicet repꝛobi.quod oppꝛo</line>
        <line lrx="4962" lry="3586" ulx="2728" uly="3478">bꝛiũ erit etiã ſempiternũ pꝛopter quod ſubditur. q ¶ Ut videant</line>
        <line lrx="4965" lry="3684" ulx="2720" uly="3565">ſemper.ſcilz oppꝛobꝛiũ ſue damnationis. Hunc etiã locũ exponit poꝛ</line>
        <line lrx="4964" lry="3774" ulx="2724" uly="3653">phyrius ⁊ male de illis iudeis qui ſe abſconderunt in ſpelũcis ꝓPpter</line>
        <line lrx="4953" lry="3853" ulx="2724" uly="3739">perſecutionẽ antiochi. et audita iude victoꝛia venerũt ad ipſũ quaſi</line>
        <line lrx="4973" lry="3933" ulx="2723" uly="3828">euigilantes de puluere terre.Alij in vitam:qᷓ;tuʒ ad obſeruatoꝛes le/</line>
        <line lrx="4961" lry="4028" ulx="2716" uly="3915">gis. Alu in oppꝛobꝛium quãtum ad pꝛeuaricatoꝛes. Iſta expoſitio pa</line>
        <line lrx="4954" lry="4102" ulx="2721" uly="3999">tet manifeſte falſa. quia omnes qui ſeabſconderũt ⁊ venerunt ad iu</line>
        <line lrx="4975" lry="4193" ulx="2721" uly="4090">dam machabeũ modo pꝛedicto erant celatoꝛes legis.aliter nõ veniſ</line>
        <line lrx="4978" lry="4287" ulx="2722" uly="4175">ſent ad ipſum.ſed obediuiſſent antiocho.et tamen de iſtis dicitur ÿ%</line>
        <line lrx="4956" lry="4374" ulx="2717" uly="4264">aliqui euigilabunt ad oppꝛobꝛiũ.ergo eius expoſitio eſt falſa.quia di</line>
        <line lrx="4959" lry="4462" ulx="2712" uly="4352">cit ꝙ illi qui euigilauerunt ad oppꝛobꝛiũ erant pꝛeuaricatoꝛes legis.</line>
        <line lrx="4978" lry="4541" ulx="2717" uly="4433">Similiter illi qui erant obſeruatoꝛes legis qui ᷣm eum dicuntur eui</line>
        <line lrx="4952" lry="4635" ulx="2717" uly="4522">gilaſſe ad vitam:poſtea moꝛtui ſunt. et ſic non poſſunt dici euigilaſſe</line>
        <line lrx="4970" lry="4719" ulx="2715" uly="4614">ad vitam eternaʒ ſᷣm ꝙ dicitur hic. Ex quibus patet ꝙ iſta littera nõ</line>
        <line lrx="4959" lry="4810" ulx="2709" uly="4700">poteſt exponi niſi de reſurrectione futura poſt perſecutionẽ antixpᷣi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4901" type="textblock" ulx="2665" uly="4772">
        <line lrx="4946" lry="4901" ulx="2665" uly="4772">r ¶ Dui autẽ docti. Picconſequẽter tangũtur diuerſi gradus electoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6896" type="textblock" ulx="2700" uly="4873">
        <line lrx="4953" lry="4980" ulx="2713" uly="4873">qui erunt quaſi diuerſe claritates ſtellarũ.ſʒ q dicitur.i.ad Corſ.iy.</line>
        <line lrx="4944" lry="5052" ulx="2716" uly="4962">Stella differt a ſtella in claritate:ſic ⁊ reſurrectio moꝛtuoꝛum ⁊c.et</line>
        <line lrx="4949" lry="5154" ulx="2700" uly="5048">illi qui ſupereminẽt alus hic in vita ⁊ doctrina habebũt ſpeciale pꝛe/</line>
        <line lrx="4948" lry="5243" ulx="2712" uly="5130">miũ ſcilz aureolam doctoꝛum.⁊ideo dicuntur hic fulgere quaſi ſi plé/</line>
        <line lrx="4944" lry="5321" ulx="2708" uly="5220">doꝛ firmamẽti.Alij autẽ qui per exempla bone vite inducũt alios ad</line>
        <line lrx="4946" lry="5416" ulx="2711" uly="5310">iuſticiazx q;uis nõ ſint doctoꝛes:tamẽ dicunt᷑ fulgere q̃ſi ſtelle in per/</line>
        <line lrx="4941" lry="5501" ulx="2708" uly="5405">petuas eternitates. s ¶ Tu aũt daniel. Pic ↄſequẽter ponit᷑ vtilis</line>
        <line lrx="4943" lry="5587" ulx="2706" uly="5483">inſtructio ipſius danielis.⁊ ĩſtruit eũ angelus de duobꝰ.pᷣmo de clau/</line>
        <line lrx="4945" lry="5676" ulx="2707" uly="5570">ſione viſionis.ſcõo de duratione perſecutionis.ibi.Et vidi ego dani/</line>
        <line lrx="4944" lry="5748" ulx="2706" uly="5660">el.Circa pꝛimũ aduertẽdum ꝙ diuina ſecreta nõ ſunt omnibus reue</line>
        <line lrx="5017" lry="5846" ulx="2703" uly="5748">landa.pꝛopter quod dicebat ſaluatoꝛ. Math̊.⁊. Nolite ſanctuz dare</line>
        <line lrx="4972" lry="5938" ulx="2704" uly="5834">canibus ⁊c̃.ideſt obſtinatis.Similiter nec vulgaribꝰhominibus qui</line>
        <line lrx="4982" lry="6024" ulx="2706" uly="5917">non poſſũt talia capere.pꝛopter qd chꝛiſtus loquebat᷑ turbis in para⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="6113" ulx="2706" uly="6008">bolis.ſʒ diſcipulis exponebat oĩa.vt dicitur Math̊.ꝗ.ca.quia talia</line>
        <line lrx="4942" lry="6198" ulx="2708" uly="6097">ſunt maioꝛibus reuelãda.Daniel autẽ erat vir deſiderioꝛuz. vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4978" lry="6284" ulx="2710" uly="6181">dictum eſt caplo.o.⁊ ideo dignũ erat vt ſibi multa diuina ſecreta re/⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="6371" ulx="2708" uly="6272">uelarentur:que tamen alus occultabãtur.⁊ hoc eſt quod dicitur hic.</line>
        <line lrx="4971" lry="6457" ulx="2707" uly="6356">Tu autẽ daniel claude ſermones ⁊c̃.q.d.diuina ſecreta tibi reuelata</line>
        <line lrx="4957" lry="6548" ulx="2712" uly="6445">enigmatibus iuolue ⁊ inexpoſita dimitte.et hoc vt maligni nõ habe/</line>
        <line lrx="4942" lry="6632" ulx="2711" uly="6533">ant materiꝗ deridẽdi. ⁊ ſtudioſi habeant materiã ſe exercendi.ſequi/</line>
        <line lrx="4965" lry="6725" ulx="2713" uly="6607">tur. t ¶ Uſq; ad tẽpus ſtatutum. quaſi diceret.tũc erunt perfecte</line>
        <line lrx="4938" lry="6806" ulx="2711" uly="6704">manifeſta quãdo implebũtur. v ¶ Plurimi pertrãſibũt.legentes</line>
        <line lrx="4776" lry="6896" ulx="2711" uly="6793">ſcilicet libꝛum iſtũ aliqui malignantes.aliqui deuote tractãtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="6995" type="textblock" ulx="2660" uly="6870">
        <line lrx="4971" lry="6995" ulx="2660" uly="6870">x ¶ Et multiplex erit ſcientia.i. expoſitio circa iſta. y ¶ Et vidi ego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="7331" type="textblock" ulx="2709" uly="6970">
        <line lrx="4979" lry="7069" ulx="2713" uly="6970">Hic ſcõo angelus inſtruit danielẽ de duratiõe ꝑſecutiòis antixpᷣi.et</line>
        <line lrx="4990" lry="7161" ulx="2713" uly="7057">diuidit᷑ in duas partes.qꝛ pᷣmo ĩſtruit eũ de ſũma duratiõis.⁊de eiꝰ</line>
        <line lrx="4941" lry="7245" ulx="2710" uly="7145">terminis.ibi.Et cũ cõpleta fuerit.tertio ĩfert quãdam cõcluſion ex</line>
        <line lrx="4980" lry="7331" ulx="2709" uly="7232">pꝛedictis.ibi.Tu aũt daniel.Ad euidẽtiã pᷣme partis aduertẽduʒ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="7418" type="textblock" ulx="2682" uly="7320">
        <line lrx="4939" lry="7418" ulx="2682" uly="7320">daniel vidit hanc viſionẽ iuxta fluniũ tigris.vt dictũ eſt capitulo.io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="7596" type="textblock" ulx="2716" uly="7404">
        <line lrx="4944" lry="7528" ulx="2716" uly="7404">Apparuerũt aũt ſibi tres angeli duo ſtãtes ex vtraq; parte fluminis.</line>
        <line lrx="4943" lry="7596" ulx="2717" uly="7496">⁊ iſti duo erãt angelus perſaꝝ ⁊ angelus grecoꝛum.quia grecia eſtab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3293" lry="2431" type="textblock" ulx="983" uly="836">
        <line lrx="3293" lry="956" ulx="1029" uly="836">eccidẽtaliparte illiꝰfluminis.regnũ aũt pſidis magis ĩ oꝛiẽre.Terti⸗</line>
        <line lrx="3284" lry="1049" ulx="1034" uly="934">ãt angelus apparebat q̃ſi ſtãs ſuꝑ fluuiũ.⁊ ille erat gabꝛiel: a loqᷣbat᷑</line>
        <line lrx="3290" lry="1128" ulx="1034" uly="1026">danieli iſtrues eũ de duratiõe ꝑſecutiõis antixpᷣi.⁊ G qð dr̃ h. Et vi/</line>
        <line lrx="3287" lry="1220" ulx="1032" uly="1114">di ego daniel ⁊ ecce q̃ſi duo alij.dicit q̃ſi.qꝛ nõ erãt hoĩes ſʒ angeli ap</line>
        <line lrx="3290" lry="1375" ulx="1037" uly="1147">parẽtes ĩi ſpecie virgꝑ· ſeqtur. a E dixi viro.i.gabꝛieli appareti</line>
        <line lrx="3289" lry="1396" ulx="1034" uly="1294">i ſpecie viri. b ¶ Qui erat indutꝰlineis.ad denõndũ angelicã puri</line>
        <line lrx="3293" lry="1485" ulx="1037" uly="1378">tatẽ. Cc ¶ Qui ſtabat ſi uꝑ aquã flumiĩs. ad deſignãdũ ꝙ ptãs terre/</line>
        <line lrx="3293" lry="1573" ulx="1033" uly="1467">naẽ finalłr ↄculcàda.Aq̃ enĩ ppłos ſignificãt.ſ ꝙ d Apocl.i.Aque</line>
        <line lrx="2674" lry="1652" ulx="1033" uly="1566">multe populimulti. .</line>
        <line lrx="1851" lry="1746" ulx="983" uly="1644">d ¶ Uſq;quo finis hoꝛum</line>
        <line lrx="1858" lry="1827" ulx="1032" uly="1741">mirabiliu.i.qᷓ;ta erit du/</line>
        <line lrx="1852" lry="1914" ulx="1033" uly="1829">ratio ꝑſecutiõis antixpᷣi</line>
        <line lrx="1851" lry="2016" ulx="1031" uly="1911">pᷣdicte. e ¶ Et audiui</line>
        <line lrx="1854" lry="2095" ulx="1033" uly="2003">virũ qui idutus erat line</line>
        <line lrx="1853" lry="2184" ulx="1022" uly="2089">is ⁊c.i.gabꝛielẽ i ſpecie vi</line>
        <line lrx="1854" lry="2265" ulx="1035" uly="2178">ri apparẽtẽ. fᷣ¶ Cũ ele</line>
        <line lrx="1855" lry="2355" ulx="1031" uly="2266">uaſſet dexterã ⁊ ſiniſtrazʒ</line>
        <line lrx="1850" lry="2431" ulx="1032" uly="2355">ſuã ⁊c̃.ad maioꝛem affir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2117" type="textblock" ulx="1944" uly="1665">
        <line lrx="3297" lry="1809" ulx="1944" uly="1665">ripã fluminis:⁊ aliꝰ ide ex alka ri⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="1900" ulx="1994" uly="1781">pa fluminis.èt dixiviro ꝗ erat in/</line>
        <line lrx="3295" lry="2008" ulx="1990" uly="1891">dutꝰlineis ꝗ ſta bat ſuꝑaq̃s flumi</line>
        <line lrx="3296" lry="2117" ulx="1997" uly="2000">nis. Nſq;quò finis hoꝝ mirabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2448" type="textblock" ulx="1993" uly="2229">
        <line lrx="3286" lry="2345" ulx="1993" uly="2229">neis ꝗ ſtabat ſuꝑ aq̃ᷓs fluminis:</line>
        <line lrx="3291" lry="2375" ulx="2045" uly="2336">—w † — 4 „ 2 —</line>
        <line lrx="3291" lry="2448" ulx="1996" uly="2337">cũ leuaſſet dextera ⁊ ſiniſtrã ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="2705" type="textblock" ulx="985" uly="2445">
        <line lrx="3303" lry="2633" ulx="985" uly="2445">g Bemipo tpar dimi icelũa iuraſſet ꝑ viuẽre ietnum:</line>
        <line lrx="3338" lry="2705" ulx="1033" uly="2558">diũ tpis.i.tãtũ durabitil Quia tpᷣs ⁊ tꝑa ⁊ dimidium tꝑis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2972" type="textblock" ulx="1009" uly="2663">
        <line lrx="3291" lry="2792" ulx="1033" uly="2663">la pſecutio.ſꝑ tres änos Etr cuʒ cõpleta fuerit diſꝑſio ma</line>
        <line lrx="1848" lry="2880" ulx="1030" uly="2790"> dimidiũ. Tẽpus eni ſũ/</line>
        <line lrx="1850" lry="2972" ulx="1009" uly="2878">ptũ ĩ fingulari:ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="3055" type="textblock" ulx="1031" uly="2895">
        <line lrx="3174" lry="2945" ulx="1965" uly="2895">. . ., ℳ „</line>
        <line lrx="3282" lry="3055" ulx="1031" uly="2895">vnu annij. vt. . babiru . hec.Et egò audiui:⁊ nõ intellexi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="3116" type="textblock" ulx="1982" uly="3003">
        <line lrx="3285" lry="3116" ulx="1982" uly="3003">et dixi: Dñje mi qd erit poſt hec:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3348" type="textblock" ulx="1024" uly="3051">
        <line lrx="3249" lry="3143" ulx="1030" uly="3051">ca. 4. Tps ãt acceptũ in ReI AH ede</line>
        <line lrx="3288" lry="3249" ulx="1024" uly="3080">pludliſine numerooter Etait: Azde daniel qà clauſi ſüt</line>
        <line lrx="3283" lry="3348" ulx="1032" uly="3220">minato ſtat ꝓ binario an ſignatiq; ᷣmones vſq; ad pᷣfini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3496" type="textblock" ulx="1031" uly="3314">
        <line lrx="1849" lry="3419" ulx="1033" uly="3314">noꝝ ſᷣʒ cõmunẽ modum</line>
        <line lrx="1854" lry="3496" ulx="1031" uly="3405">loqndi hebꝛaicũ.et liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3581" type="textblock" ulx="1019" uly="3441">
        <line lrx="3279" lry="3581" ulx="1019" uly="3441">iſte ſcript eſt hebꝛaice ab octauo capto vſq; ad fin ẽ. Dimidiũ autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3671" type="textblock" ulx="975" uly="3568">
        <line lrx="3277" lry="3671" ulx="975" uly="3568">tpis ſignificat dimidiuʒ annũ.Et ſic pʒ ꝙ pſecutio antixpᷣi durabit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="4195" type="textblock" ulx="1025" uly="3654">
        <line lrx="3281" lry="3758" ulx="1025" uly="3654">tres ãnos ⁊ dimidiũ:qᷓ;tuʒ durauit pᷣdicatio xpᷣi. Poꝛphyriiat expõit</line>
        <line lrx="3281" lry="3851" ulx="1029" uly="3745">tpᷣs iſtud de ꝑſecutiõe antiochi.ſʒ q̊ pʒ manifeſte falſũ.Quia aut acci</line>
        <line lrx="3275" lry="3932" ulx="1031" uly="3821">pit ꝑſecutionẽ antiochi a pᷣncipio qͥ ĩtrauit hieruſalẽ vſq; ad tps in ;</line>
        <line lrx="3280" lry="4020" ulx="1029" uly="3920">mũdatũ eſt ſãctuariũ ꝑ iudã machabeũ.⁊ tũc pʒ falſitas ei.quia illð</line>
        <line lrx="3280" lry="4110" ulx="1030" uly="4006">tẽpus continet ſex annos.vt ſupꝛa habitũ eſt. S.ca.vbi dicit̃ ſic. Uſq;</line>
        <line lrx="3285" lry="4195" ulx="1032" uly="4094">quo ſanctuariũ ⁊ foꝛtitudo ↄculcabit᷑.Et dixit angelus.ſ.angelus re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="4360" type="textblock" ulx="957" uly="4181">
        <line lrx="3343" lry="4293" ulx="1028" uly="4181">ſpõdẽs ad hàc q̃ſtionẽ Uſq; ad veſperã ⁊ mane dies duo milia trecẽ</line>
        <line lrx="3281" lry="4360" ulx="957" uly="4273">ti ⁊ mũdabit᷑ ſactuariũ. Poc etià põt pꝛobari ex.i.Macha b.i.vbi dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="5851" type="textblock" ulx="1002" uly="4354">
        <line lrx="3279" lry="4461" ulx="1021" uly="4354">ꝙ antioch epiphanes ingreſſus eſt hieruſalẽ anno.iꝗ3. regni greco⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="4544" ulx="1029" uly="4442">rũ pꝛope finẽ illius anni. ⁊ ibidẽ. .ca.dicit᷑ ꝙ ſanctuariũ mũdatum</line>
        <line lrx="3283" lry="4632" ulx="1030" uly="4532">eſt anno.iꝗS.pꝛope finẽ illius anni.nono mẽſe.⁊5.die illiꝰmenſis.vt</line>
        <line lrx="3283" lry="4714" ulx="1026" uly="4616">ibidẽ dicit᷑.⁊ ſic tempus intermediũ fuit quaſi ſex annoꝛum.Si autẽ</line>
        <line lrx="3278" lry="4809" ulx="1019" uly="4702">poꝛphyrius accipiat perſecutionẽ antiochi nõa pᷣmo ingreſſu eius in</line>
        <line lrx="3278" lry="4892" ulx="1025" uly="4787">hieruſalẽ:ſed a die qua poſuit idolũ iouis in tẽplo.⁊ ſic videt᷑ poꝛphy</line>
        <line lrx="3278" lry="4981" ulx="1027" uly="4881">rius ĩtelligere.adhuc falſũ dicit.qꝛ idolũ illud nõ fuit in tẽplo ꝑ tres</line>
        <line lrx="3287" lry="5073" ulx="1027" uly="4969">annos ⁊ dimidiũ.ſed fuit ibi per tres annos pciſe.vt dicit Joſephꝰ.i⁊.</line>
        <line lrx="3283" lry="5159" ulx="1002" uly="5056">libꝛo antiqtatũ. Pꝛimo aũt libꝛo machabᷣ.videt᷑ ꝙ ibi fuerit ꝑ deceʒ</line>
        <line lrx="3284" lry="5247" ulx="1022" uly="5146">dies vltra tres annos.qð pꝛobat ſic.qꝛ in anno.iꝗ.mẽſe.⸗ↄ.dic.ij.mẽ/</line>
        <line lrx="3288" lry="5334" ulx="1029" uly="5231">ſis.poſitũ ẽ idolũ pᷣdictũ ĩ tẽplo.vt dicit.i.Machab.i.⁊ anno.iꝗS.mẽ</line>
        <line lrx="3292" lry="5415" ulx="1030" uly="5318">ſe.9.die.⁊. mẽſis purificatũ eſt tẽplũ.vt habet᷑.i.Machab.4.⁊ ſic tẽ</line>
        <line lrx="3287" lry="5520" ulx="1029" uly="5405">pus ĩtermediũ fuit triũ annoꝝ ⁊ decẽ dierũ.Dicẽduʒ ꝙ. ⁊5.die mẽſis</line>
        <line lrx="3287" lry="5589" ulx="1030" uly="5496">noni obtulerũt ſacrificiũ in teplo purificato. vt dicit.i.Machab.4.</line>
        <line lrx="3289" lry="5691" ulx="1031" uly="5578">ſed per decẽ dies ante amouerãt idolũ:quia bene poſi uerůt tantũ tẽ-/</line>
        <line lrx="3289" lry="5771" ulx="1026" uly="5671">poꝛis ad purificãdũ tẽplũ.iouis aute idolũ fuit amotũ a pncipio quo</line>
        <line lrx="3288" lry="5851" ulx="1034" uly="5760">ceperũt tẽplũ purificare.⁊ ſic patet ꝙ reuolutis tribꝰ annis pᷣciſe eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="6032" type="textblock" ulx="1030" uly="5828">
        <line lrx="3319" lry="5954" ulx="1033" uly="5828">dẽ die amotũ eſt idolũ quo fuerat poſitũ. h ¶ Et cuʒ cõpleta. Poſt</line>
        <line lrx="3308" lry="6032" ulx="1030" uly="5935">qᷓ; angelus iuſtruxit danielẽ de ſůma durationis perſecutionis anti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="6466" type="textblock" ulx="1031" uly="6022">
        <line lrx="3288" lry="6108" ulx="1032" uly="6022">chꝛiſti.hic inſtruit eum de terminis ipſius durationis.et diuiditur in</line>
        <line lrx="3290" lry="6204" ulx="1035" uly="6104">duas partes.quia pꝛimo inſtruit eum de termino ad queʒ.ſecũdo de</line>
        <line lrx="3288" lry="6290" ulx="1032" uly="6194">termino a quo.ibi.Et a tẽpoꝛe. Terminus autem ad quem finietur</line>
        <line lrx="3287" lry="6382" ulx="1032" uly="6283">duratio perſecutionis antichꝛiſti:erit eius fulmiatio ſeu interfectio.</line>
        <line lrx="3290" lry="6466" ulx="1031" uly="6370">Dicit igitur angelus loquẽs danieli.Et cũ cõpleta fuerit diſperſio ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="6555" type="textblock" ulx="1024" uly="6458">
        <line lrx="3312" lry="6555" ulx="1024" uly="6458">nus populi ſancti.ideſt chꝛiſtiani.quod erit quãdo ꝓpter atrocitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="6905" type="textblock" ulx="1031" uly="6543">
        <line lrx="3289" lry="6645" ulx="1031" uly="6543">perſecutionis antichꝛiſti nullus chꝛiſtianꝰaudebit apparere in publi</line>
        <line lrx="3289" lry="6743" ulx="1032" uly="6630">co. i ¶ Cõplebuntur vniuerſa hec.ideſt fulminabitur antichꝛiſtus</line>
        <line lrx="3289" lry="6818" ulx="1033" uly="6722">⁊ veniet reſurrectio moꝛtuoꝝ ⁊ iudiciũ. k¶ Et ego daniel.Audiui</line>
        <line lrx="3289" lry="6905" ulx="1034" uly="6808">⁊ non intellexi.quia lz intelligeret veritatẽ ĩ generali ⁊ in ſpecialiqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="6988" type="textblock" ulx="1035" uly="6888">
        <line lrx="3317" lry="6988" ulx="1035" uly="6888">tum ad multa.non tamen quãtũ ad omnes circũſtãtias ⁊ determina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="7171" type="textblock" ulx="1034" uly="6980">
        <line lrx="3292" lry="7089" ulx="1034" uly="6980">tas perſonas.quia ſicut ſupꝛadictũ eſt veritas de futuris non reuela/</line>
        <line lrx="3148" lry="7171" ulx="1038" uly="7070">tur pꝛophetis niſi m ꝙ expediens eſt ſᷣm diuinã oꝛdinationem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="7263" type="textblock" ulx="987" uly="7157">
        <line lrx="3287" lry="7263" ulx="987" uly="7157">I¶ Et dixi.Domine mi quid erit poſt hec.volebat enĩ daniel plus ſcire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="7604" type="textblock" ulx="1033" uly="7247">
        <line lrx="3288" lry="7349" ulx="1033" uly="7247">quia volebat ſcire finẽ mũdi determiate. m Et ait. ſcilz angelus</line>
        <line lrx="3292" lry="7432" ulx="1036" uly="7326">reſpõdẽs ſibi. n ¶ Uade daniel.ideſt vades viam vniuerſe carnis</line>
        <line lrx="3290" lry="7522" ulx="1034" uly="7415">ꝑ moꝛtẽ. o ¶ Quia clauſi ſunt ſignatiqʒ ſermones.q.d.nõ modo ſci</line>
        <line lrx="3288" lry="7604" ulx="1036" uly="7510">es nec ad te pertinet.hoc etiã modo reſpõdit ſaluatoꝛ apoſtolł.Actl.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="2229" type="textblock" ulx="1991" uly="2112">
        <line lrx="3316" lry="2229" ulx="1991" uly="2112">uʒ: Et aͤudiui virũ ꝗ idutꝰerat li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="2899" type="textblock" ulx="1981" uly="2779">
        <line lrx="3335" lry="2899" ulx="1981" uly="2779">nus ppli ſci:complebũt᷑ vniuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="3985" type="textblock" ulx="3390" uly="3907">
        <line lrx="4691" lry="3985" ulx="3390" uly="3907">altaris ceſſabit celebꝛari ſolẽniter. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1018" type="textblock" ulx="3425" uly="926">
        <line lrx="5441" lry="1018" ulx="3425" uly="926">fuerunt magis illuminati qᷓ; pꝛophete.⁊ ideo ſi ſcire finem mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="1105" type="textblock" ulx="3420" uly="1013">
        <line lrx="5476" lry="1105" ulx="3420" uly="1013">di determiate nõ pertinebat ad apoſtolos:vt dicit ſaluatoꝛ.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1193" type="textblock" ulx="3424" uly="1099">
        <line lrx="5441" lry="1193" ulx="3424" uly="1099">per cõſequẽs hoc cõpetebat danieli.Ex hoc apparet fatuitas il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5532" lry="817" type="textblock" ulx="5514" uly="783">
        <line lrx="5520" lry="799" ulx="5514" uly="783">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="1293" type="textblock" ulx="3433" uly="1189">
        <line lrx="5518" lry="1293" ulx="3433" uly="1189">loꝛũ qui voluerũt finem mũdi pꝛedicere determiate. ⁊ oẽs qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1386" type="textblock" ulx="3425" uly="1277">
        <line lrx="5439" lry="1386" ulx="3425" uly="1277">hoc attentauerüt mẽdaces inuẽti ſunt.ſequitur. p Eligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="1471" type="textblock" ulx="3429" uly="1368">
        <line lrx="5505" lry="1471" ulx="3429" uly="1368">tur ⁊ dealbabuntur ⁊c.ſcilicet electi in perſecutione antichꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1562" type="textblock" ulx="3420" uly="1451">
        <line lrx="5443" lry="1562" ulx="3420" uly="1451">⁊ membꝛoꝛũ ſuoꝛũ vſq; ad finem mũdi. q(¶ Et impie agent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="2015" type="textblock" ulx="3388" uly="1629">
        <line lrx="5443" lry="1800" ulx="3388" uly="1629">t tps. Eligent dealbabũt  . Aoc zx. Quiiſoꝛ</line>
        <line lrx="5444" lry="1905" ulx="3431" uly="1768">fi ignis ꝓpbabũtur multi. Et ipiẽ adpuc. r CMeq;</line>
        <line lrx="5442" lry="2015" ulx="3425" uly="1877">aget impij:nẽq; itelligẽt oẽs im/ intelligeẽt omnes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2259" type="textblock" ulx="4821" uly="1986">
        <line lrx="5441" lry="2088" ulx="4821" uly="1986">pꝓu. quia pꝛecludũt</line>
        <line lrx="5437" lry="2161" ulx="4851" uly="2071">ſibi viã intelligẽdi.</line>
        <line lrx="5445" lry="2259" ulx="4850" uly="2159">hm ꝗꝙ dicitur Sapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="2328" type="textblock" ulx="3424" uly="1982">
        <line lrx="4727" lry="2121" ulx="3424" uly="1982">pij. Poꝛꝛ5 docti itelliget: a tꝑe</line>
        <line lrx="4714" lry="2238" ulx="3425" uly="2103">cij ablatũ fuerit inge ſacrificiuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4723" lry="2328" ulx="3427" uly="2216">poſita fuerit abomiatio i deſola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="3478" type="textblock" ulx="3354" uly="2250">
        <line lrx="5443" lry="2352" ulx="3468" uly="2250">iE 110 1 EiSe⸗ entie. i. In maliuo⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2530" ulx="3412" uly="2326">tionẽ:dies mille ducẽéti nollagit ien man nõ itroi</line>
        <line lrx="5268" lry="2526" ulx="3530" uly="2428">at  erpectat: zif Hſen it ſapientia.</line>
        <line lrx="5439" lry="2596" ulx="3415" uly="2440">Bẽeat'g xpectat:  pueit vx Pad 8 ¶ Poꝛꝛo docti itel</line>
        <line lrx="5435" lry="2690" ulx="3403" uly="2552">dies mille trecẽtos trigintagne;. ligent. ſcilicet reue</line>
        <line lrx="5436" lry="2791" ulx="3427" uly="2661">Tu aũt daniel vade ad pᷣſintinʒ: lationem pꝛedict:</line>
        <line lrx="5432" lry="2934" ulx="3409" uly="2771">⁊ requieſces ⁊ ſtabis i ſoꝛte tua in daai eräl i</line>
        <line lrx="5444" lry="2967" ulx="3657" uly="2868">1. Di Nanſeloz 1 i intelliguntur</line>
        <line lrx="5434" lry="3048" ulx="3423" uly="2879">fine dierum Hucuſq; danielez i apoſtoli  euangelt</line>
        <line lrx="5435" lry="3135" ulx="3422" uly="2994">bebꝛaico volumie legimus: cete ſte ⁊ ali deuote ex⸗/</line>
        <line lrx="5434" lry="3235" ulx="3425" uly="3104">raqᷓ ſequunt᷑ vſq; ad finẽ libꝛi:de ercentes ſe in ſcri⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="3321" ulx="3354" uly="3214">theodotiõis editiõe trqſlata ſunt. ptura qui ſunt doci</line>
        <line lrx="5430" lry="3397" ulx="3394" uly="3297">=M biles dei. Per hH pa</line>
        <line lrx="5428" lry="3478" ulx="4841" uly="3389">tet ꝙ intellectꝰ hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="3915" type="textblock" ulx="3402" uly="3468">
        <line lrx="5429" lry="3564" ulx="3408" uly="3468">ius pꝛophetie non eſt intercluſus bonis ⁊ deuotis:quantũ tamè</line>
        <line lrx="5433" lry="3652" ulx="3403" uly="3557">expedit.ſed tm̃ maliuolis ⁊Dimpus. t ¶ Et a tempoꝛe. PHiccõ/</line>
        <line lrx="5431" lry="3740" ulx="3402" uly="3646">ſequenter angelus inſtruit vanielẽ de termino a quo incipiendi</line>
        <line lrx="5428" lry="3825" ulx="3411" uly="3733">ſunt pꝛedicti tres anni cũ dimidio dicens.Et a tempoꝛe cũ abla</line>
        <line lrx="5433" lry="3915" ulx="3408" uly="3821">tum fuerit iuge ſacrificiũ ⁊c̃.ideſt a tempoꝛe illo quo ſacrificinzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4966" type="textblock" ulx="3401" uly="3998">
        <line lrx="5428" lry="4084" ulx="3408" uly="3998">minatio ⁊c.ideſt antichꝛiſtus exhibitus hominibus ad adoꝛan</line>
        <line lrx="5430" lry="4173" ulx="3401" uly="4085">dum. Ab illo inquà tempoꝛe dies mille.⁊oo.qui faciunt tres an</line>
        <line lrx="5431" lry="4272" ulx="3406" uly="4174">nos cũ dimidio ⁊ duodecim dies.vt patet cõſideranti.qꝛ vnus</line>
        <line lrx="5431" lry="4353" ulx="3412" uly="4261">annus habet trecentũ ſexagintagꝗnq; dies.⁊ ſic illud idem ſpaci</line>
        <line lrx="5434" lry="4439" ulx="3416" uly="4350">um tempoꝛis quod pꝛius expꝛeſſit per tres annos cum dimidio</line>
        <line lrx="5436" lry="4530" ulx="3411" uly="4435">hic expꝛimit per dies dictos Sic igitur patet ꝙ tres anni cũ di/</line>
        <line lrx="5430" lry="4610" ulx="3417" uly="4527">midio perſecutionis antichꝛiſti non ſunt incipiendi ab illo tem</line>
        <line lrx="5432" lry="4702" ulx="3415" uly="4613">poꝛe quo ſe incipiet oſtendere ⁊ aliquos attrahere:ſed ab il⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="4790" ulx="3414" uly="4701">lo tempoꝛe quo iam erit tante poteſtatis ꝙ ſe exhibebit adoꝛã/</line>
        <line lrx="5434" lry="4877" ulx="3416" uly="4786">dum hominibus:⁊ quo fideles non audebunt in palam ſacrifi/</line>
        <line lrx="5190" lry="4966" ulx="3411" uly="4876">cium altaris conficere pꝛopter timoꝛem eius.ſequitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="5057" type="textblock" ulx="3343" uly="4955">
        <line lrx="5432" lry="5057" ulx="3343" uly="4955">x¶ Beatus qui expectat ⁊ peruenit ad dies mille trecentũ trigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="5408" type="textblock" ulx="3410" uly="5050">
        <line lrx="5434" lry="5150" ulx="3410" uly="5050">taquinq;.quia hic ad numerũ pꝛecedentẽ adduntur quadragin</line>
        <line lrx="5431" lry="5228" ulx="3416" uly="5140">tagnq; dies:qui poſt moꝛtem antichꝛiſti dabũtur a deo ante iu</line>
        <line lrx="5435" lry="5317" ulx="3411" uly="5225">dicium.vt decepti in perſecutione antichꝛiſti poſſint penitere.</line>
        <line lrx="5433" lry="5408" ulx="3413" uly="5312">ideo dicit. Beatus qui ꝑuenit vſq; ad dies.iʒʒ.ideſt btũs qui i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="5493" type="textblock" ulx="3418" uly="5404">
        <line lrx="5474" lry="5493" ulx="3418" uly="5404">tribulatione antichꝛiſti ſtabit:que durabit per tres annos cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="5927" type="textblock" ulx="3410" uly="5489">
        <line lrx="5432" lry="5583" ulx="3410" uly="5489">dimidio ſiue ꝑ dies.izo9o.⁊ adhuc vltra viuet ꝑ q̃dragintagnqʒ</line>
        <line lrx="5433" lry="5668" ulx="3420" uly="5575">dies. quia ſi nõ fuerit decept per antichꝛiſtũ vt perfect coꝛona</line>
        <line lrx="5433" lry="5757" ulx="3416" uly="5657">bitur. Si aũt fuerit deceptus poterit penitere in illis.45. diebꝰ</line>
        <line lrx="5431" lry="5847" ulx="3422" uly="5744">ſeq̃ntibus moꝛtẽ antichꝛiſti: quia tũc eius falſitas erit omnibꝰ</line>
        <line lrx="5438" lry="5927" ulx="3419" uly="5838">manifeſta ⁊ ſua poteſtas ablata. Lzʒ autem hoc dictüũ ſit ſatis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6017" type="textblock" ulx="3366" uly="5918">
        <line lrx="5441" lry="6017" ulx="3366" uly="5918">mune.tamen per hoc nõ dicitur ꝙ aduentꝰchꝛiſti ad iudiciũ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="6284" type="textblock" ulx="3414" uly="6014">
        <line lrx="5433" lry="6121" ulx="3420" uly="6014">futurus ĩmediate poſt.ꝗ.dies naturales cõputandos a moꝛte</line>
        <line lrx="5431" lry="6209" ulx="3419" uly="6101">antichꝛiſti. etiã nõ eſt certitudinaliter determinatuʒ illi. 45.</line>
        <line lrx="5432" lry="6284" ulx="3414" uly="6189">dies ſint vſuales vel annuales.ſᷣm illud Ecech̊.4.Diem pꝛo an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="6455" type="textblock" ulx="3389" uly="6275">
        <line lrx="5444" lry="6380" ulx="3389" uly="6275">no dedi tibi. ⁊ dato ꝙ eſſet determiatũ de vſualibꝰ:tamẽ ꝑ boc</line>
        <line lrx="5430" lry="6455" ulx="3419" uly="6367">nõ habet᷑ ꝙ poſt illos imediate ſit aduentus ad iudiciũ.ĩmo vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7607" type="textblock" ulx="3402" uly="6448">
        <line lrx="5434" lry="6544" ulx="3420" uly="6448">der̃ ꝙ futurũ ſit tũc maius ſpaciũ tempoꝛis intermediũ:peril/</line>
        <line lrx="5435" lry="6640" ulx="3420" uly="6536">lud quod dicit᷑ Math̊.⁊ 4. Sicut enĩ erãt in diebus ante dilu/</line>
        <line lrx="5432" lry="6717" ulx="3402" uly="6618">uiũ comedẽtes ⁊ bibẽtes:nubentes et nuptuitradẽtes vſqʒ ad</line>
        <line lrx="5446" lry="6817" ulx="3421" uly="6713">eum diem quo intrauit noe in archazʒ ⁊ non cognouerũt donec</line>
        <line lrx="5427" lry="6903" ulx="3419" uly="6798">venit diluuiũ ⁊ tulit oẽs.ita erit ⁊ aduẽtus filij hoĩs.Et iſtud re</line>
        <line lrx="5441" lry="6991" ulx="3423" uly="6887">ferũt aliqui doctoꝛes noſtri ad tẽpus qð erititer moꝛtẽantixp</line>
        <line lrx="5425" lry="7079" ulx="3420" uly="6979">⁊ diẽ iudicij. Talis autẽ pax ⁊ ſecuritas in qua conuiuia ⁊ cOnu</line>
        <line lrx="5428" lry="7168" ulx="3418" uly="7064">bia exercẽtur nõ videtur eſſe per taʒ parui ſpaciũ tẽpoꝛis ſicut</line>
        <line lrx="5424" lry="7250" ulx="3417" uly="7141">45.dierũ ſed maioꝛis.⁊ maxime ſi hoc eſſet determinatũ.et h</line>
        <line lrx="5446" lry="7345" ulx="3403" uly="7238">pleniꝰdixi ſuper Egech.ʒ9.Ex dictis patet falſitas quoꝛũda iu/</line>
        <line lrx="5424" lry="7427" ulx="3414" uly="7331">deoꝛum dicẽtiuʒ ꝙ ponitur hic tẽpus pꝛo quo debẽt expectare</line>
        <line lrx="5431" lry="7515" ulx="3408" uly="7411">meſſiam futurum.et accipitur hic dies pꝛo anno.vt dicũt ita ꝙ</line>
        <line lrx="5431" lry="7607" ulx="3419" uly="7504">debent expectare per.iʒʒ5. annos.incipiendo computationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="3999" type="textblock" ulx="4852" uly="3915">
        <line lrx="5487" lry="3999" ulx="4852" uly="3915">t poſita fuerit abo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="1633" type="textblock" ulx="5159" uly="1553">
        <line lrx="5446" lry="1633" ulx="5159" uly="1553">ꝙ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5614" lry="933" type="textblock" ulx="3435" uly="826">
        <line lrx="5614" lry="933" ulx="3435" uly="826">Non eſt veſtruz noſſe tépoꝛa vel momenta ⁊c. Apoſtoli autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5685" lry="1157" type="textblock" ulx="5588" uly="1020">
        <line lrx="5685" lry="1034" ulx="5588" uly="1020">1</line>
        <line lrx="5598" lry="1053" ulx="5590" uly="1040">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5684" lry="2036" type="textblock" ulx="5671" uly="2008">
        <line lrx="5684" lry="2036" ulx="5671" uly="2008">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5971" lry="3173" type="textblock" ulx="5684" uly="2829">
        <line lrx="5966" lry="2915" ulx="5750" uly="2829">Viteotefna</line>
        <line lrx="5969" lry="3002" ulx="5685" uly="2913">etrlz ptditt</line>
        <line lrx="5969" lry="3063" ulx="5684" uly="3001">hrri.  dani</line>
        <line lrx="5923" lry="3108" ulx="5734" uly="3013">Myt:d⸗</line>
        <line lrx="5971" lry="3173" ulx="5684" uly="3076">iourreritb</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="957" type="textblock" ulx="5762" uly="662">
        <line lrx="5794" lry="957" ulx="5762" uly="733">S= = =</line>
        <line lrx="5831" lry="857" ulx="5801" uly="787">= *</line>
        <line lrx="5870" lry="878" ulx="5827" uly="662">=h .</line>
        <line lrx="5928" lry="821" ulx="5907" uly="746">=</line>
        <line lrx="5951" lry="808" ulx="5929" uly="754">=</line>
        <line lrx="5969" lry="803" ulx="5951" uly="750">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1227" type="textblock" ulx="5748" uly="804">
        <line lrx="5778" lry="1227" ulx="5748" uly="825">S =–</line>
        <line lrx="5795" lry="1224" ulx="5777" uly="804"> = =</line>
        <line lrx="5810" lry="1213" ulx="5795" uly="985">= —</line>
        <line lrx="5825" lry="1210" ulx="5802" uly="1053">S= =</line>
        <line lrx="5846" lry="1202" ulx="5822" uly="1064">= —</line>
        <line lrx="5865" lry="1194" ulx="5847" uly="1056">S—</line>
        <line lrx="5876" lry="1102" ulx="5866" uly="1051">=</line>
        <line lrx="5915" lry="1090" ulx="5898" uly="1024">=-</line>
        <line lrx="5942" lry="1081" ulx="5922" uly="1011">—</line>
        <line lrx="5953" lry="1076" ulx="5943" uly="1006">=</line>
        <line lrx="5972" lry="1073" ulx="5954" uly="1022">—</line>
        <line lrx="5989" lry="1064" ulx="5978" uly="1011">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1081" ulx="5991" uly="1011">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5963" lry="2829" type="textblock" ulx="5731" uly="2451">
        <line lrx="5959" lry="2568" ulx="5731" uly="2451">gitleirligeti</line>
        <line lrx="5960" lry="2653" ulx="5731" uly="2556">o eirrecnoe</line>
        <line lrx="5960" lry="2733" ulx="5739" uly="2642">ſyenüci und</line>
        <line lrx="5963" lry="2829" ulx="5763" uly="2733">plperitn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5970" lry="3366" type="textblock" ulx="5735" uly="3178">
        <line lrx="5970" lry="3262" ulx="5735" uly="3178">ſclorimaono</line>
        <line lrx="5965" lry="3366" ulx="5737" uly="3257">ginnnonſtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5956" lry="3449" type="textblock" ulx="5644" uly="3346">
        <line lrx="5956" lry="3449" ulx="5644" uly="3346">Ae wprerco</line>
      </zone>
      <zone lrx="5967" lry="3875" type="textblock" ulx="5742" uly="3442">
        <line lrx="5951" lry="3539" ulx="5742" uly="3442">hoeludint</line>
        <line lrx="5951" lry="3623" ulx="5743" uly="3532">epofeliis</line>
        <line lrx="5962" lry="3717" ulx="5749" uly="3621">noncsiics</line>
        <line lrx="5967" lry="3790" ulx="5755" uly="3709">horoicdenn</line>
        <line lrx="5967" lry="3875" ulx="5762" uly="3796">Gonmnintnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5963" lry="3974" type="textblock" ulx="5702" uly="3886">
        <line lrx="5963" lry="3974" ulx="5702" uly="3886">(pelgpnani</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5327" type="textblock" ulx="5736" uly="3975">
        <line lrx="5960" lry="4062" ulx="5771" uly="3975">Npehelnani</line>
        <line lrx="5953" lry="4153" ulx="5771" uly="4065">ſieſmegonhi</line>
        <line lrx="5950" lry="4240" ulx="5769" uly="4151">onpoſcntt⸗</line>
        <line lrx="5947" lry="4335" ulx="5755" uly="4242">alehnantc⸗</line>
        <line lrx="5948" lry="4410" ulx="5762" uly="4332">ſuntenalei⸗</line>
        <line lrx="5877" lry="4493" ulx="5761" uly="4419">ndnen</line>
        <line lrx="6000" lry="4605" ulx="5775" uly="4508">(hlatetinf</line>
        <line lrx="5996" lry="4806" ulx="5782" uly="4684">Chittinus</line>
        <line lrx="6000" lry="4866" ulx="5911" uly="4786">mns</line>
        <line lrx="5997" lry="4974" ulx="5749" uly="4878">ſiele</line>
        <line lrx="6000" lry="5068" ulx="5892" uly="4974">maͤßr</line>
        <line lrx="6000" lry="5137" ulx="5893" uly="5060">leſuſen</line>
        <line lrx="6000" lry="5243" ulx="5736" uly="5159">JIwonde</line>
        <line lrx="6000" lry="5327" ulx="5754" uly="5226">Nniſedicgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5408" type="textblock" ulx="5680" uly="5317">
        <line lrx="6000" lry="5408" ulx="5680" uly="5317">6phecödechli</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5779" type="textblock" ulx="5742" uly="5393">
        <line lrx="6000" lry="5496" ulx="5753" uly="5393">NWaretliniten</line>
        <line lrx="5997" lry="5591" ulx="5758" uly="5488">Metencicpin</line>
        <line lrx="6000" lry="5671" ulx="5742" uly="5576">(ontgrebie</line>
        <line lrx="6000" lry="5779" ulx="5759" uly="5664">Cununpgntggtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5853" type="textblock" ulx="5554" uly="5742">
        <line lrx="5999" lry="5853" ulx="5554" uly="5742">ſoſeuncoiſtsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5693" lry="6686" type="textblock" ulx="5685" uly="6615">
        <line lrx="5693" lry="6686" ulx="5685" uly="6615">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6398" type="textblock" ulx="5755" uly="5831">
        <line lrx="5995" lry="5949" ulx="5755" uly="5831">tbrnsfnignnc⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6033" ulx="5757" uly="5919">ſtedinlben</line>
        <line lrx="5998" lry="6137" ulx="5764" uly="5996">ungrntann</line>
        <line lrx="6000" lry="6215" ulx="5768" uly="6101">tuſtitoteni</line>
        <line lrx="5998" lry="6307" ulx="5772" uly="6186">fnBanntiti⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="6398" ulx="5774" uly="6281">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6746" type="textblock" ulx="5759" uly="6361">
        <line lrx="6000" lry="6490" ulx="5772" uly="6361">gllchfiimene</line>
        <line lrx="5995" lry="6582" ulx="5767" uly="6451">geülifttat,</line>
        <line lrx="6000" lry="6667" ulx="5763" uly="6542">Uitnnlnan</line>
        <line lrx="5961" lry="6746" ulx="5759" uly="6627">ulchr leee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="6731" type="textblock" ulx="5799" uly="6717">
        <line lrx="5804" lry="6731" ulx="5799" uly="6717">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="6851" type="textblock" ulx="5759" uly="6707">
        <line lrx="5998" lry="6851" ulx="5759" uly="6707">llniinginn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4538" lry="180" type="textblock" ulx="4470" uly="152">
        <line lrx="4538" lry="180" ulx="4470" uly="152">=èðM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="743" type="textblock" ulx="2329" uly="553">
        <line lrx="3076" lry="743" ulx="2329" uly="553">(Baniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="4989" lry="903" ulx="0" uly="710">nt itmop annoꝝa the quo poſitũ eſt idol in tplo. cotra hoc autez xpzʒ de ſemie eoꝝ naſcituꝝ cũ eſſent de tribu iuda.ð eo  tribus ſacer</line>
        <line lrx="4960" lry="987" ulx="0" uly="840">ſnenn crin argiiit ſic.qꝛ poſitio idoli ĩ tẽplo aut accipit᷑ ab eis de idolo poſi dotalis ⁊ tribus regia coniuncte erant:cuius natiuitas maxime deſi/</line>
        <line lrx="4956" lry="1083" ulx="0" uly="887">s nuig to tꝑe antiochi epiphanis.qð opoꝛtet dici ſʒ illos iudeos qui p/ gderabatur.ſequitur. cRe quibus locutus eſt dominꝰ. Piere.29.</line>
        <line lrx="4959" lry="1157" ulx="0" uly="1017">tiar Arrid⸗ dicta exponũt ĩ B ca. de antiocho:⁊ tũc apparet falſitas iſtoꝛu, vbi dicitur ſic. Ponat te dominꝰſuper ſedechiaʒ ⁊ achab:quos frixit</line>
        <line lrx="4957" lry="1248" ulx="0" uly="1108"> manikfeſte.qꝛ ab llo the vſq; nunc fluxerut pluſc; i oo.  anni. ⁊ rex babylonis in igne pꝛo eo ꝗ, fecerũt ſtultitiam in ifrael: ⁊ mechati</line>
        <line lrx="4950" lry="1340" ulx="0" uly="1192">kinmiin 8 ti adhuc no habèt meſſi. vt dicũt. Aut accipit᷑ de idolo poſito ſunt in vxoꝛes amicoꝛum ſuoꝛũ:⁊ locuti ſunt verbum in nomine meo</line>
        <line lrx="4952" lry="1415" ulx="3" uly="1285">Numinnnne ꝑ iperatoꝛẽ romanũ poſt deſtructionẽ factã tꝑe titi.⁊ tũc opoꝛ mẽdaciter:quod non mãdaui eis. Dicunt enĩ bebꝛei ꝙ iſti ſenes erãt</line>
        <line lrx="4951" lry="1484" ulx="517" uly="1372">teret ꝙ pᷣdicta in hoc caplo exponerent᷑ de ĩperatoꝛe romano.? a domino pꝛedicti. Hiere.⁊9. Sed cõtrariũ videtur:quia dicũtur fri⸗</line>
        <line lrx="4946" lry="1618" ulx="519" uly="1457">Rre 45 pt elec — xi in igne per regez baby</line>
        <line lrx="4940" lry="1622" ulx="0" uly="1548">3 1 eAre⸗ 5 2 „ . ⸗ 2. .</line>
        <line lrx="4939" lry="1719" ulx="0" uly="1563">1, Nedg Peccnar nä deox T erat vir habi/(XIII. iuſtoꝝ. Erant ; ambo vulnerati lonis duo autẽ ſenes qui</line>
        <line lrx="4939" lry="1781" ulx="0" uly="1653">tie en e quequ 2 z i bàbvlöe: F eih 199. n. D tentauerunt ſuſannã fue</line>
        <line lrx="4938" lry="1870" ulx="36" uly="1705">N a 4 Curabit non pot tas i babyloe: ⁊ nom eiꝰ qmoꝛe eiꝰ:nec ĩdicauerũt ſibi vi / runt lapidati. vt dicit hic</line>
        <line lrx="4936" lry="1953" ulx="0" uly="1804">n,  eonidecogs ro⸗ ioachĩ: ⁊ accepit vxoꝛeʒ ciſſi doloꝛẽ ſuũ.Erubeſcebãt eni gloſa. Ité fuerũt lapida⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="2090" ulx="0" uly="1898">ie kk mant deos na ndie ſuſanna filiã helchie plchꝛã idicare ſibi ↄcupiſcẽtiã ſuã volẽ/ ei adern ner ege d,</line>
        <line lrx="4941" lry="2183" ulx="0" uly="2026">it dn aüut daniel vade . Nimis ⁊ timẽtẽ den. Parẽtes eni tes cõenbere cũ ea.Et obſᷣuabãt cunc; aliquando ſignifi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3252" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="4942" lry="2281" ulx="0" uly="2109">ſoh⸗ R Ex H̊ pʒ ꝙ euigila⸗ illidcũ eent iuſti erudierũt filiã ſu⸗ quotidie ſollicitiꝰ videre eãẽ. Di / catur perignẽ in ſcriptu/</line>
        <line lrx="4939" lry="2406" ulx="0" uly="2226">i ir tis hidtin! pen az ſcðʒ legẽ moyſi. Erat aſt ioa/ xitq; altèr ab alten eamꝰ domuʒ: ra.et ideo coꝛum lapida⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="2527" ulx="0" uly="2351"> en ira nctpius pui, chi diues valde: 2 crat ibtpoma ga hoꝛa pꝛdijé. Er egreſſirece ogrem dciendd  de</line>
        <line lrx="4930" lry="2621" ulx="0" uly="2451">.  capituli: itelligeda riñ vicinũ domni ſue: Tad ipʒʒ cõ dſerunt a ſe. Ciq; reutiſſent vene/ igenti regio babplonia</line>
        <line lrx="4936" lry="2747" ulx="0" uly="2576">h — eſte reſurrectise fluebt iudei eo ꝙ eẽt honoꝛabi / rũt i vnij: ⁊ ſciſcitates ab inicẽ cõ/ peena debita indicabatur</line>
        <line lrx="4935" lry="2863" ulx="1" uly="2673">mun — Leil i Pocln do lior omniũ. Et conſtitůti ſt duo feſſi ſt cocupiſcẽtiã ſuã. Ettünc nn luceot fin lege mor</line>
        <line lrx="4935" lry="2972" ulx="0" uly="2799">gi en. (auernitépoꝛe ma ſenes iudices i llo qno: d gbus i cõmſe ſtatuerſit tps qñ eq poſ,. iudcoꝛus ignoꝛabant td</line>
        <line lrx="4931" lry="3087" ulx="0" uly="2903">8 nins chabeoꝛuz. vt dicit locutꝰẽ dñs:qꝛ egreſſa E iniqtas ſent iuenire ſola. Fcũʒ eſt aut cſj executionẽ moꝛtis nõ po</line>
        <line lrx="4935" lry="3193" ulx="0" uly="3022">nde * noevhbrri⸗ q; dani de babylõe a ſenioꝛibꝰiudicibus: obp'uarẽt dié aptuũ: igreſſa ẽ aliqñ terant inferre niſi exſpe⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="3252" ulx="236" uly="3117">h ltüc nõ ſurrexit H q videbãt᷑ regere pplʒ. Iſti fre / ſicut heri nudiꝰtertiꝰcſi duabus ciali mandato regis.⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3578" type="textblock" ulx="5" uly="3189">
        <line lrx="4931" lry="3298" ulx="13" uly="3189">nt, Mne mogo. Ultima duo 3, 5 S . . e ctoꝛitate.⁊ iõ ꝙ pplłs eos</line>
        <line lrx="4929" lry="3401" ulx="142" uly="3237">– capitula non ſũt de quetabat domũ ioachĩ? veiehat ſol puell:voluitq; lauarii poma/ lapidanit fuirde Hüpro</line>
        <line lrx="4956" lry="3490" ulx="5" uly="3349">npmni canone:pꝛopter qGq ad eos 0c8 9 hẽbat iudicia. C um rio.E ſtꝰq ppe erat:et ñ erat ibi aſ regis. ppꝑ qð rex fecit pᷣn⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="3578" ulx="7" uly="3461">l ad pᷣſens illa dimit güt ppls reũtiſſet ꝑ meridiẽ ĩgre⸗· qᷓ; pᷣter duoſ ſenes abſcõditos:⁊? cipalr ⁊ auctoꝛitatiue po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4277" type="textblock" ulx="0" uly="3683">
        <line lrx="4924" lry="3845" ulx="0" uly="3683">enummmi non canonicos intt Iponuaro Vi ſui.4 t videbãat es te mibiolen? ſmigmaͤta: 1ſtia Pic põit᷑ tẽtatiõis oꝛt:q̃</line>
        <line lrx="4926" lry="3918" ulx="0" uly="3795">nlin gomanü mittere. ? ſenesquotidie ĩgrediẽtẽ ⁊ deam / pomartij claudite: vt lauèr. ⁊ fece oꝛta ẽ ĩiſtis ſenibſic cõi/</line>
        <line lrx="4927" lry="4028" ulx="0" uly="3901">(inim tunc exponam iſta bulaté: T exarſerũt i cõcupiſcẽtia rũt ſicẽ pceꝑat:clauſeĩtq; oſtia po ter oꝛitur tẽtatio carnis ĩ</line>
        <line lrx="4919" lry="4187" ulx="0" uly="3990">— Dacenhenns nibil Eei?. Et euterũt ſenſuʒ ſuſ: ⁊ ðdcli · marij: ⁊ egreſſe ſt ꝑ poſticũvt af/ eabaninihtmeenno</line>
        <line lrx="4930" lry="4277" ulx="0" uly="4125">nmtdnmo boni poſſum face · Nauerut ocloſſuos:vt nõviderẽét fẽrẽt q iuſſerat.neſciebãtq; ſenes diciturꝙ videbant eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4377" type="textblock" ulx="0" uly="4227">
        <line lrx="4916" lry="4377" ulx="0" uly="4227">mullim r. cuié honoꝛ æ gio celũ:neq; recoꝛdarẽt iudicioꝛum itus eè abſcõditos. Cm autem quotidie. Secũdo ex in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6402" type="textblock" ulx="0" uly="4334">
        <line lrx="4924" lry="4460" ulx="0" uly="4334">trramraN ria in ſecula ſeculo oꝛdinato affectu.cũ ſub⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="4549" ulx="0" uly="4419">en ungnmd rum. Amen. —” . sl —- ditur.Et exarſerunt. Et</line>
        <line lrx="4919" lry="4629" ulx="0" uly="4507">Gnirrücktnittnt. ¶ Explicit poſtilla Nicolai de lyra ſuper Danielem. conſequenter ex cecato intellectu.cũ dicitur.Et auerterunt ſenſum</line>
        <line lrx="4910" lry="4732" ulx="0" uly="4597">iammmti ſuũ xc:quia inoꝛdinata affectio excecat oculum rationis. Et conſeqn</line>
        <line lrx="4916" lry="4824" ulx="0" uly="4678">Nttsgechiti C Incipit hiſtoꝛia Suſanne ⁊ belis ⁊ dꝛaconis. . ter ex nephario conatu ad implendũ pꝛopoſitum. cum dicitur. Dixit</line>
        <line lrx="4910" lry="4900" ulx="0" uly="4769">uuterunengund 71 Iſtoꝛia Suſanne cõtigit ante captiuitatẽ babylo/ alter ad alterum ⁊c. Dicit igitur pꝛimo ſic. Cum autẽ populus reuer⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="4978" ulx="71" uly="4859">. A nicã vel cito poſt. quia daniel erat adhuc valde iu tiſſet per meridiem ingrediebatur ſuſanna et deambulabat in poma</line>
        <line lrx="5518" lry="5068" ulx="0" uly="4928">n thb nuenis. pᷣm ꝙ dicit ĩfra.i.ca.Cũq; duceret᷑ ad moꝛ rio ⁊c. Suſanna enĩ erat verecunda:⁊ pꝛeſente frequẽtia populi ſta —</line>
        <line lrx="4912" lry="5154" ulx="0" uly="5009">kildign M tẽ ſuſcitauit deus ſpiritum pueri iunioꝛis:cui no/ bat clauſa cum puellis ſuis intra domũ. Sed cum populus exiſſet:et</line>
        <line lrx="4910" lry="5241" ulx="0" uly="5103">Ntenteunn dg — men daniel.⁊ tamen tranſlatus fuerat in babylo/ ſenes aliquãtulum remanerent ad conferendum inſimul de auditis</line>
        <line lrx="4911" lry="5335" ulx="0" uly="5190">nſnnen nem ante dicta captiuitatẽ vndeci annis ꝗbꝰ regnauit ſedechi/ in iudicio.tunc ſuſanna exibat cameram ⁊ intrabat hoꝛtuz cauſa re/</line>
        <line lrx="4919" lry="5428" ulx="0" uly="5273">nnihlui 5 as. ppter qð hec hiſtoꝛia ĩter libꝛos biblie nõ canonicos ſituari creationis lauationis.nec cauebat tantum a ſenibus:pꝛopter etatẽ</line>
        <line lrx="4914" lry="5502" ulx="0" uly="5378">A diezigz 4 debet poſt libꝛũ baruch.de quo certũ eſt ꝙ vna pars eiꝰfuit ſcri et ſanctitatis apparentiam in eis:quantum cauebat ab alus.Cetera</line>
        <line lrx="4916" lry="5572" ulx="0" uly="5452">durbin au BhßhPhpta ante dictã captiuitatẽ.vt ibidem pleniꝰfuit dictum. patent ex dictis vſq; ibi. e ¶ Dixitq; alter ad alterum: eamus do⸗/</line>
        <line lrx="4916" lry="5687" ulx="0" uly="5535">mnnnie a ( Et erat vir habitãs in babylone ⁊c̃. Hec hiſtoꝛia diuiditur in mum ⁊c. hoc fecerunt quia quilibet volebat ſe expedire de alio:vt</line>
        <line lrx="4962" lry="5749" ulx="1" uly="5641">nrichiſi oii quatuoꝛ partes.quia pꝛimo deſcribitur ſuſanne nepharia tẽta / poſſet ſolus reuerti ad loquendum cum ſuſanna:⁊ ad decipiendũ eã.</line>
        <line lrx="4958" lry="5840" ulx="0" uly="5658">vtpenimtnli/, tio.ſecundo ipſius maligna accuſatio.ibi.Exclamauerũt autẽ. ſequitur. Arnchrenerrilſeneope domuz ioachim. per diuer</line>
        <line lrx="4920" lry="5988" ulx="4" uly="5766">icisſliut tertio eius iniqua cõdẽnatio.ibi.Credidit eis multitudo.quar⸗ ſas tamen vias.Uenerunt in vnuʒ ⁊c̃.ſequitur. g Erimnein cõ⸗</line>
        <line lrx="4914" lry="6041" ulx="0" uly="5883">3 munii, to ipſius digna liberatio.ibi.Exaudiuit dñs.Pꝛima adhuc diui mune ſtatuerunt tempus ⁊c̃.quia firmati fuerunt in ſuo malo pꝛopo</line>
        <line lrx="4924" lry="6119" ulx="24" uly="5975">Lentchit ditur in quatuoꝛ partes. quia pᷣmo deſcribitur perſone tentate ſito. h¶ Factum eſt autem. Hic conſequẽter ponitur tentationis</line>
        <line lrx="4923" lry="6215" ulx="0" uly="6067">n aſlnlin virtus.ſecũdo tentãtiũ ſtatus.ibi.Et conſtituti ſũt.tertio tenta modus.vbi ponũtur iſta per oꝛdinẽ. Pꝛimũ eſt fraudulentia ⁊ inſidi</line>
        <line lrx="4926" lry="6290" ulx="0" uly="6162">uverminn 1 tionis oꝛtus.ibi.Cũ autem populus reuertiſſet. quarto tentatio atio:in hoc  obſeruauerũt tempus aptuʒz ſcilicet poſt populi diſceſ-.</line>
        <line lrx="4924" lry="6402" ulx="6" uly="6244">Uudb u nis modus.ibi.Et factũ eſt. Circa pꝛimũ deſcribitur perſona tẽ ſum.et locum cogruü ſcilicet pomariuz vel hoꝛtum.⁊ hoc eft quod di</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6447" type="textblock" ulx="161" uly="6317">
        <line lrx="176" lry="6447" ulx="161" uly="6317">—=—</line>
        <line lrx="207" lry="6416" ulx="178" uly="6338">—</line>
        <line lrx="229" lry="6399" ulx="219" uly="6350">—</line>
        <line lrx="254" lry="6396" ulx="230" uly="6340">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6443" type="textblock" ulx="524" uly="6337">
        <line lrx="4924" lry="6443" ulx="524" uly="6337">tata ſcilʒ ſuſana a nobilitate generis.quia erat de tribu iuda.vt citur hic. SFactum eſtautẽ cum obſeruarent diem aptũ ⁊c̃. modus lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="7497" type="textblock" ulx="0" uly="6262">
        <line lrx="4923" lry="6580" ulx="0" uly="6430">Cnenlpzct 2 dicetur infra.et quia erat ioachim copulata in matrimonio:qui quendi eſt ad ſigniſicandũ frequentiã facier di aliquid.quia ſuſanna</line>
        <line lrx="4919" lry="6647" ulx="0" uly="6510">—– erat honoꝛabilioꝛ omniũ iudeoꝝ. vt hic dicitur. Deſcribit etiis frequẽter illü hoꝛtũ ĩtrabat.ſequitur. i Et nõ erat ibi quiſq; pꝛe/</line>
        <line lrx="4850" lry="6789" ulx="0" uly="6600">nͤanngtnn apulchꝛitudie coꝛpoꝛis.vnde dicitur pulchꝛa nimis.⁊ a pulchꝛi Rie ſenes abſcõditos ⁊ cõtemplãtes eam.ex ardoꝛe deſiderij.</line>
        <line lrx="4904" lry="6826" ulx="17" uly="6689">anngninutit tudine mẽtis.quia dicitur timẽs deum. cuius cauſa expꝛimitur k ¶ Dixit ergo puellis afferte mihbi olemhic oleuz accipitur pꝛo lachꝛ)</line>
        <line lrx="4953" lry="6902" ulx="0" uly="6768">1 mcethotli , quia erat erudita a parẽtibus ſᷣm legẽ moyſi.⁊ ideo bene nomi ma arboꝝ aromaticarũ qua vtuntur in terra illa ↄtra eſtũ. l ¶Et</line>
        <line lrx="4927" lry="7047" ulx="0" uly="6850">. vrt nata erat m pꝛopꝛietatem rei ſuſanna.ideſt lilium. pꝛopter qd nignarss ico inigtnds adris de hoꝛdeo ⁊ palea fc ad lauàdũ</line>
        <line lrx="4933" lry="7085" ulx="58" uly="6948">detin nlin, ſenes erãt ma is inflati de ea qᷓ; de vili perſona.his dictis patet facic T refrigerãdũ. m (Et oſtia pomaru claudite. ꝑꝑ ſecuritates</line>
        <line lrx="4933" lry="7154" ulx="0" uly="7032">86 Gatnune littera. b ¶ Et conſtituti ſunt. Pic cõſequẽter deſcribitur tẽ ne aligs poſſet venire ad eẽã. n¶ Ut lauer. ex ill.ſ.q̃ debebãt appoꝛ</line>
        <line lrx="4935" lry="7263" ulx="0" uly="7108">tuil ig tantiũ ſtatus.quia erant ſenes maturitate etatis.iudices ſubli / tare pueile pᷣdicte.⁊ foꝛte erat ibi irriguũ fotis.vel aligꝗd aliud.ſeꝗt.</line>
        <line lrx="4936" lry="7333" ulx="124" uly="7207">L mitate auctoꝛitatis. pꝛeſ byteri:vt dicitur infra apparentia ſan / o ¶Eũ ãt egreſ.⁊c. Hic ponit᷑ ⁊  qð fuit in iſta tẽtatiõe.ſ.maligna ſug/</line>
        <line lrx="4937" lry="7432" ulx="1" uly="7291">el luße, ctitatis. ⁊ ideo de facili poterant mulieres ſeducere. Dicit H̊ glo geſtio pᷣ ſuſãnã aſſecurãdo ad ꝑpetrãdũ rẽ illicitã cũ dr. Ecce oſtia po</line>
        <line lrx="4948" lry="7497" ulx="0" uly="7377">anin gſ ſa ꝙ hebꝛei dicũt ipſos decepiſſe mulieres per hoc ꝙ dicebant martj clauſa ſunt ⁊c. Secũdo ei moꝛtez minaãdo niſi conſentiat.cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="7594" type="textblock" ulx="0" uly="7379">
        <line lrx="29" lry="7558" ulx="0" uly="7504">—</line>
        <line lrx="64" lry="7540" ulx="55" uly="7521">—</line>
        <line lrx="82" lry="7538" ulx="65" uly="7486">—</line>
        <line lrx="105" lry="7539" ulx="87" uly="7473">—</line>
        <line lrx="121" lry="7518" ulx="106" uly="7465">—</line>
        <line lrx="138" lry="7514" ulx="122" uly="7460">—</line>
        <line lrx="176" lry="7594" ulx="140" uly="7445">=  —</line>
        <line lrx="238" lry="7555" ulx="222" uly="7490">=,</line>
        <line lrx="256" lry="7538" ulx="241" uly="7481">=S</line>
        <line lrx="269" lry="7539" ulx="259" uly="7379">—. ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3297" lry="1172" type="textblock" ulx="1036" uly="705">
        <line lrx="3287" lry="818" ulx="1036" uly="705">ſubdit᷑.Qðò ſi nolueris dicemꝰʒte teſtioniũ ⁊c. Lertiũ qdð ĩ hac tenta</line>
        <line lrx="3285" lry="901" ulx="1037" uly="796">tione ponit᷑ ẽ ſuſãne vtuoſa electio qꝛ magis elegit moꝛi q́; deimãda</line>
        <line lrx="3293" lry="987" ulx="1040" uly="886">tũ pᷣtergredi.⁊ G̊ ẽ qð drĩ B. a ¶ Ingemuit ſuſana.ex doloꝛe coꝛdis</line>
        <line lrx="3297" lry="1172" ulx="1045" uly="967">ꝓpter ꝑiculũ iminẽs. b ¶ Anguſtie ſüt c angaſtin ũ ẽ woꝛi: ⁊ an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1161" type="textblock" ulx="1041" uly="1067">
        <line lrx="2539" lry="1161" ulx="1041" uly="1067">guſtioſũ ẽ dignũ moꝛte fieri.ꝑꝑ qð ſeꝗgtur. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="1148" type="textblock" ulx="2709" uly="1059">
        <line lrx="3296" lry="1148" ulx="2709" uly="1059">i enĩ ⁊c.qð ꝑſuade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="1335" type="textblock" ulx="1029" uly="1145">
        <line lrx="3295" lry="1261" ulx="1039" uly="1145">tis legẽ dei traſgrediedo. O ¶Woꝛs mi. .ſ.debita. qꝛ ĩ lege moyſi</line>
        <line lrx="3292" lry="1335" ulx="1029" uly="1234">pᷣcipit᷑ adultera lapidari. e ¶ Si aüt nõ ege ⁊c̃.moꝛtẽ incurrẽdo.lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2553" type="textblock" ulx="966" uly="1329">
        <line lrx="1435" lry="1406" ulx="1034" uly="1329">idebitäã. f</line>
        <line lrx="1855" lry="1505" ulx="1034" uly="1415">lum pene.ſʒ fieri pena di</line>
        <line lrx="1852" lry="1598" ulx="1033" uly="1506">gnũ ẽ ſimpir maluʒ. qꝛ B</line>
        <line lrx="1850" lry="1756" ulx="1034" uly="1524">eſt malũ culpe. gae</line>
        <line lrx="1856" lry="1770" ulx="1031" uly="1683">exelamauit vo.⁊c.ne foꝛ/</line>
        <line lrx="1856" lry="1856" ulx="1031" uly="1769">te ſenes ex vehemẽétia cõ</line>
        <line lrx="1865" lry="1946" ulx="1024" uly="1858">cupiſcẽtie q̃ erãt ĩflãmati</line>
        <line lrx="1861" lry="2035" ulx="1033" uly="1945">ĩ ipſã irrueret:⁊ ipſã lzʒ in/</line>
        <line lrx="1858" lry="2121" ulx="1035" uly="2033">uitã ipudice tãgerét.</line>
        <line lrx="1855" lry="2220" ulx="982" uly="2106">h¶Excla. ãt ⁊ ſe. Dic ↄñr</line>
        <line lrx="1855" lry="2298" ulx="1026" uly="2210">ponit ſuſane maligna ac/</line>
        <line lrx="1852" lry="2373" ulx="1030" uly="2295">cuſatio. et diuidit᷑ i duas</line>
        <line lrx="1854" lry="2475" ulx="966" uly="2378">ptes.qꝛ paccuſat᷑ ex iudi</line>
        <line lrx="1851" lry="2553" ulx="1032" uly="2468">ciũ.⁊?ĩ iudicio.ibi.Et fa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2648" type="textblock" ulx="1029" uly="2551">
        <line lrx="1882" lry="2648" ulx="1029" uly="2551">cta ẽ dies. In pᷣma dĩ ſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2901" type="textblock" ulx="1027" uly="2645">
        <line lrx="1849" lry="2742" ulx="1029" uly="2645">Exclamauerũt aũt et ſe/</line>
        <line lrx="1864" lry="2833" ulx="1036" uly="2736">nes aduerſus ea.vt nota</line>
        <line lrx="1852" lry="2901" ulx="1027" uly="2821">rẽt eã reã coꝛã familia ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2987" type="textblock" ulx="1028" uly="2906">
        <line lrx="1907" lry="2987" ulx="1028" uly="2906">currẽte ad clamoꝛẽ ſuſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3693" type="textblock" ulx="1019" uly="2991">
        <line lrx="1847" lry="3085" ulx="1022" uly="2991">ne. qꝛ ſi tacerẽt redderẽt</line>
        <line lrx="1844" lry="3169" ulx="1020" uly="3069">ſe ſuſpectos. i ¶ Et cu</line>
        <line lrx="1844" lry="3255" ulx="1025" uly="3168">currit vnꝰc.ad ſimulan</line>
        <line lrx="1859" lry="3344" ulx="1019" uly="3250">dũ ꝙ vir eiꝰde q; falſo eaz</line>
        <line lrx="1849" lry="3430" ulx="1025" uly="3343">accuſabat exiſſet anteq;</line>
        <line lrx="1847" lry="3521" ulx="1026" uly="3429">famuli veniſſet. ga ſi oſti</line>
        <line lrx="1847" lry="3608" ulx="1024" uly="3518">um ĩuẽtũ fuiſſet clauſuzʒ:</line>
        <line lrx="1847" lry="3693" ulx="1023" uly="3603">⁊ tñ iuuenis nõ fuiſſet in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3787" type="textblock" ulx="1024" uly="3691">
        <line lrx="1922" lry="3787" ulx="1024" uly="3691">uẽtus: teſtioniũ eoꝝ fuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="5013" type="textblock" ulx="975" uly="3779">
        <line lrx="1758" lry="3873" ulx="1025" uly="3779">ſet ſuſpectũ.ſequitur.</line>
        <line lrx="1846" lry="3958" ulx="977" uly="3872">kꝓ Poſtq; ãt ⁊c̃.accuſan⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="4050" ulx="1028" uly="3959">tes ſuſãnã ðᷣ crimie adul/</line>
        <line lrx="1848" lry="4135" ulx="1025" uly="4034">tery. L ¶ Erubuerunt</line>
        <line lrx="1850" lry="4223" ulx="1020" uly="4135">ſerui.qꝛ diligebãt ſuſãnã</line>
        <line lrx="1851" lry="4312" ulx="1022" uly="4221">tanq; in domo ei nutriti.</line>
        <line lrx="1676" lry="4411" ulx="1024" uly="4310">cuiꝰcauſa ſubditur.</line>
        <line lrx="1848" lry="4485" ulx="975" uly="4398">m M nunq; ⁊c.ĩ q appa</line>
        <line lrx="1846" lry="4583" ulx="1026" uly="4480">ret bonitas eiꝰ nõ ſolũ in</line>
        <line lrx="1849" lry="4657" ulx="1014" uly="4562">vita:ſʒ ẽt ĩ fama: ne Et</line>
        <line lrx="1850" lry="4747" ulx="1022" uly="4660">fcã ẽ di.cra. Hic ↄñr poni</line>
        <line lrx="1847" lry="4849" ulx="1024" uly="4747">tur accuſatio ĩ iudicio.et</line>
        <line lrx="1849" lry="4921" ulx="1026" uly="4838">diuidit᷑ i tres partes.qꝛ p</line>
        <line lrx="1860" lry="5013" ulx="1024" uly="4916">ponit᷑ ſuſãne citatio.ſcõᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="5097" type="textblock" ulx="1016" uly="5006">
        <line lrx="1895" lry="5097" ulx="1016" uly="5006">accuſãtiũ iuratio.ibi. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="5366" type="textblock" ulx="1021" uly="5095">
        <line lrx="1848" lry="5199" ulx="1021" uly="5095">ſurgẽtes ãt. ʒe iuratoꝝ te</line>
        <line lrx="1850" lry="5289" ulx="1025" uly="5181">ſtificatio.ibi. Et dixerũt</line>
        <line lrx="1846" lry="5366" ulx="1022" uly="5273">pᷣſbyteri. In pma pꝑte dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="5447" type="textblock" ulx="1027" uly="5356">
        <line lrx="1886" lry="5447" ulx="1027" uly="5356">tur ſic. oCüq; veniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="6063" type="textblock" ulx="1010" uly="5443">
        <line lrx="1848" lry="5541" ulx="1010" uly="5443">ſet ppls ⁊c.ſ.ad locũ iudi</line>
        <line lrx="1847" lry="5624" ulx="1033" uly="5535">cj. p Venert ⁊ duo</line>
        <line lrx="1850" lry="5715" ulx="1027" uly="5621">pᷣſby.⁊c.cõparẽdo ĩ loco</line>
        <line lrx="1852" lry="5810" ulx="1022" uly="5707">iudicui ad iplẽdũ neꝗciaʒ</line>
        <line lrx="1852" lry="5885" ulx="1030" uly="5800">ſuã. q¶ Et dixerũt co</line>
        <line lrx="1850" lry="5974" ulx="1025" uly="5883">rã oĩ pplło. Mittite ad ſu</line>
        <line lrx="1853" lry="6063" ulx="1029" uly="5971">ſannã ⁊c.⁊ ſic apparet ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="6074" type="textblock" ulx="1338" uly="6061">
        <line lrx="1656" lry="6074" ulx="1338" uly="6061">☛ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6147" type="textblock" ulx="1023" uly="6032">
        <line lrx="3315" lry="6147" ulx="1023" uly="6032">ſanne ſolẽnis citatio. ? ¶ Et venit cũ parẽtibꝰ.quia nõ poterat ſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="1427" type="textblock" ulx="1601" uly="1321">
        <line lrx="3289" lry="1427" ulx="1601" uly="1321">z meliꝰẽ mihi ⁊c.qꝛ puniri nõ ẽ malũ ſimplr᷑ qꝛ ẽ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="1647" type="textblock" ulx="1987" uly="1521">
        <line lrx="3291" lry="1647" ulx="1987" uly="1521">eeént egreſſe puelle:ſurrexeĩt duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="1862" type="textblock" ulx="1965" uly="1639">
        <line lrx="3297" lry="1766" ulx="1965" uly="1639">ſenes: ⁊ accurrerũt ad eã ⁊ dixe/</line>
        <line lrx="3304" lry="1862" ulx="1988" uly="1744">runt:Ecce oſtia pomarij clauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="1968" type="textblock" ulx="1994" uly="1859">
        <line lrx="3287" lry="1968" ulx="1994" uly="1859">ſũt:⁊ nemo nos videt ⁊ĩ cõeupi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2074" type="textblock" ulx="1986" uly="1967">
        <line lrx="3303" lry="2074" ulx="1986" uly="1967">ſcẽtia tui ſumꝰ. Quaobꝛẽ aſſetire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="2529" type="textblock" ulx="1985" uly="2078">
        <line lrx="3280" lry="2196" ulx="1991" uly="2078">nobis:⁊ cõmiſcere nobiſcũ.Qð</line>
        <line lrx="3299" lry="2294" ulx="1986" uly="2192">ſi nolueris:dicemꝰ cõtra te teſti/</line>
        <line lrx="3284" lry="2420" ulx="1986" uly="2301">moniũ ꝙ fuerit tecũ iuuẽis: ⁊ ob</line>
        <line lrx="3285" lry="2529" ulx="1985" uly="2414">hac cauſã emiſen puellaſa te. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="2664" type="textblock" ulx="1962" uly="2520">
        <line lrx="3287" lry="2664" ulx="1962" uly="2520">gemuit ſuſana T ait: Anguſtiẽ ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3088" type="textblock" ulx="1978" uly="2644">
        <line lrx="3282" lry="2760" ulx="1983" uly="2644">mihi vndiq;. Si eniʒ hoc egero:</line>
        <line lrx="3286" lry="2860" ulx="1978" uly="2745">mòꝛs mihi ẽ:ſi aüteʒ nõegero:nõ</line>
        <line lrx="3284" lry="2978" ulx="1983" uly="2850">effugiã manꝰvias. Sèd melius</line>
        <line lrx="3286" lry="3088" ulx="1982" uly="2971">eſt mibiabſq; oꝑe icidere ĩ manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="3305" type="textblock" ulx="1965" uly="3082">
        <line lrx="3302" lry="3212" ulx="1988" uly="3082">hoĩiuʒ qᷓ; peccare in ↄſpectu dñi.</line>
        <line lrx="3286" lry="3305" ulx="1965" uly="3194">Et exclamait voce magna ſuſã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3532" type="textblock" ulx="1990" uly="3306">
        <line lrx="3288" lry="3439" ulx="1990" uly="3306">na:exclamauerũt aũt ⁊ ſenes ad/</line>
        <line lrx="3288" lry="3532" ulx="1992" uly="3416">uerſus eaʒ. Et cucurrit vnus àd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="3646" type="textblock" ulx="1989" uly="3525">
        <line lrx="3309" lry="3646" ulx="1989" uly="3525">oſtia pomarij:⁊ apernit. Cum ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4200" type="textblock" ulx="1988" uly="3642">
        <line lrx="3290" lry="3763" ulx="1988" uly="3642">audiſſent clamoꝛẽ famuli domꝰ</line>
        <line lrx="3291" lry="3870" ulx="1989" uly="3752">ĩ pomario:irruerũt ꝑ poſticuʒ vt</line>
        <line lrx="3291" lry="3979" ulx="1992" uly="3861">viderẽt ꝗqdnã eẽt. Poſtqᷓ; aſt ſe/</line>
        <line lrx="3301" lry="4090" ulx="1988" uly="3967">nes locuti ſt erubuerũt ſᷣui vehe/</line>
        <line lrx="3287" lry="4200" ulx="1989" uly="4085">mẽter: qã nũqᷓ; dictꝰ fuerat pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="4303" type="textblock" ulx="1991" uly="4196">
        <line lrx="3334" lry="4303" ulx="1991" uly="4196">huiuſcemodi de ſuſanna. Et fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="4419" type="textblock" ulx="1987" uly="4304">
        <line lrx="3298" lry="4419" ulx="1987" uly="4304">ctãà ẽ dies craſtina. Cuůmiqʒ veniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="5085" type="textblock" ulx="1959" uly="4412">
        <line lrx="3334" lry="4535" ulx="1985" uly="4412">ſet ppls ad ioachi virũ eiꝰ: ſiene/</line>
        <line lrx="3310" lry="4645" ulx="1959" uly="4525">rſit ⁊ duo pᷣſbyteri pleniiniq̃ cogi</line>
        <line lrx="3311" lry="4778" ulx="1982" uly="4641">tatiõe aduſus ſuſanaʒ vt ĩterfice/</line>
        <line lrx="3287" lry="4864" ulx="1976" uly="4754">rẽt eã. Et dixe rũt coꝛaʒ populo:</line>
        <line lrx="3308" lry="4970" ulx="1990" uly="4863">Mlttite ad ſuſannã filiã helchie</line>
        <line lrx="3314" lry="5085" ulx="1986" uly="4972">vxoꝛẽ ioschi.Et ſtatiʒ miſerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5200" type="textblock" ulx="1986" uly="5078">
        <line lrx="3290" lry="5200" ulx="1986" uly="5078">Et uüenit ci parẽtibꝰ ⁊ filijs ⁊ vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5309" type="textblock" ulx="1973" uly="5194">
        <line lrx="3287" lry="5309" ulx="1973" uly="5194">uerſis cogna: ſuis. Poꝛꝛo ſuſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5417" type="textblock" ulx="1988" uly="5310">
        <line lrx="3285" lry="5417" ulx="1988" uly="5310">na erat delicata nimis ⁊ pulchꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="5874" type="textblock" ulx="1918" uly="5414">
        <line lrx="3299" lry="5531" ulx="1944" uly="5414">ſpecie. At iniqui illi iuſſerunt: vt</line>
        <line lrx="3282" lry="5661" ulx="1918" uly="5517">diſcoopiretur: erat eniʒ cooꝑta:</line>
        <line lrx="3289" lry="5777" ulx="1975" uly="5631">it vl ſic ſatiarẽt decoꝛe eiꝰ. Fle/</line>
        <line lrx="3321" lry="5874" ulx="1987" uly="5749">bãt igitůr ſui ⁊ oẽs ꝗ nouerãt eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="6414" type="textblock" ulx="1010" uly="6138">
        <line lrx="3283" lry="6251" ulx="1031" uly="6138">ſufficere ire ad iudiciũ.amici aüut ei venerũt cũ ea ipſi cõpatiẽtes ꝑꝑ</line>
        <line lrx="3284" lry="6337" ulx="1032" uly="6214">ſcitatẽ ei  quã nouerãt.ſeꝗtur. 8 ¶At inig illi ꝛc. qꝛ foꝛte volebant</line>
        <line lrx="3295" lry="6414" ulx="1010" uly="6316">inducere ppiʒz ad ſuſpicãdũ male de ea ex ruboꝛe vultꝰeiꝰ. ſciebat.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="6503" type="textblock" ulx="1023" uly="6410">
        <line lrx="1573" lry="6503" ulx="1023" uly="6410">ipſã eſſe vecũdã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="6496" type="textblock" ulx="1841" uly="6402">
        <line lrx="3294" lry="6496" ulx="1841" uly="6402">rat eni cooꝑta.̊ põt itelligi dupłr. Uno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="6674" type="textblock" ulx="1030" uly="6488">
        <line lrx="3282" lry="6600" ulx="1032" uly="6488">referẽdo ad pceptũ ſenũ:qui iuſſerũt eã diſcooperiri: vt ſic reficeren</line>
        <line lrx="3285" lry="6674" ulx="1030" uly="6577">tur eiꝰaſpectu:exquo nõ poterãt ſibi copulari nephario actu.Alio mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="6765" type="textblock" ulx="1032" uly="6666">
        <line lrx="3310" lry="6765" ulx="1032" uly="6666">põt ĩtelligi referẽdo ad ipſ ſuſãnã ⁊ amicos ei ꝗ cooperuerãt eaʒ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="6850" type="textblock" ulx="1029" uly="6754">
        <line lrx="3283" lry="6850" ulx="1029" uly="6754">ſit ſẽſus.Erat enĩcoopta.ſ.amicoꝝ ſuoꝝ ↄſilio. v¶¶ Ut vel ſic ſatia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="6929" type="textblock" ulx="1033" uly="6844">
        <line lrx="3314" lry="6929" ulx="1033" uly="6844">rent᷑ decoꝛe eiꝰ.i.vt nõ vidẽtes eiꝰpulchꝛitudinez minꝰinflãmarẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="7031" type="textblock" ulx="1037" uly="6929">
        <line lrx="3301" lry="7031" ulx="1037" uly="6929">de ea.⁊ ſic nõ accuſarẽt eazʒ crudeliter.qꝛ amici eiꝰ.i.ſuſanne ſciebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="7209" type="textblock" ulx="1034" uly="7019">
        <line lrx="3295" lry="7127" ulx="1036" uly="7019">cauſã accuſatiõis ꝑ reuelationeʒ ſuſanne. x ¶Flebãt igit ſui 2 oẽs</line>
        <line lrx="3317" lry="7209" ulx="1034" uly="7110">q nouerãt eaz.ſ.ex pietate cognoſcẽtes innocẽtia ſuſůne. yꝓ¶ Cõſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="7035" type="textblock" ulx="2968" uly="7015">
        <line lrx="3002" lry="7035" ulx="2968" uly="7015">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="7488" type="textblock" ulx="1035" uly="7190">
        <line lrx="3284" lry="7306" ulx="1035" uly="7190">gẽtes aũt duo pᷣſbyteri. Hic ponit᷑ accuſatiũ iuratio.ex quo habet ar</line>
        <line lrx="3277" lry="7396" ulx="1037" uly="7286">gumẽtũ ꝙ de crimiĩe vnde aliꝗs debeat moꝛinõ ẽ credẽdũ alicui ſim</line>
        <line lrx="3285" lry="7488" ulx="1042" uly="7369">plici vbo ſuo:cuiuſcũq; auctoꝛitatis ⁊ ſcitatis ſit.⁊ H ẽ qð d B. Cõſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="8442" type="textblock" ulx="1853" uly="8426">
        <line lrx="1867" lry="8442" ulx="1853" uly="8426">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="891" type="textblock" ulx="3388" uly="688">
        <line lrx="5418" lry="806" ulx="3419" uly="688">gentes aũt duo pᷣſbyteri.ꝗ erãt iudices ⁊ ſacerdotes populi.</line>
        <line lrx="5436" lry="891" ulx="3388" uly="781">3 ¶ Koſuerũt manꝰſuas ſuꝑ caput eiꝰ.iſte enĩ erat modus iuran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="983" type="textblock" ulx="3426" uly="870">
        <line lrx="5436" lry="983" ulx="3426" uly="870">diꝰ ꝑſonã ↄdẽnãda ad moꝛté:vt teſtes ĩ iurãdo  teſtimonium</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2298" type="textblock" ulx="3370" uly="959">
        <line lrx="5338" lry="1079" ulx="3415" uly="959">ꝓferẽdo ponerẽt manꝰſuꝑ caput eius.vt habet᷑ Leuitl.24.</line>
        <line lrx="5439" lry="1165" ulx="3370" uly="1046">a¶ Que flẽs.qꝛ videbat ꝙ crimialr agebant  eã. b ¶ Buſpe/</line>
        <line lrx="5438" lry="1243" ulx="3424" uly="1138">xit ĩ celũ:qꝛ aliũde nõ poterat hr̃e auxiliũ.⁊ ꝓpꝛiũ ẽ dininitatis</line>
        <line lrx="5436" lry="1340" ulx="3415" uly="1220">ſuccurrere ĩ caſbdeſpatis. c¶ Et dixerunt pᷣ byteri. Dic po</line>
        <line lrx="5437" lry="1420" ulx="3418" uly="1310">nit᷑ iuratoꝝ teſtificatio. O ¶ Cù deambularemꝰ ĩ pomario ſo</line>
        <line lrx="5442" lry="1580" ulx="3821" uly="1401">4 iuß, licune regqra</line>
        <line lrx="5398" lry="1587" ulx="3464" uly="1504">—,5 5 6 in tur ali teſtis cũ ei</line>
        <line lrx="5439" lry="1691" ulx="3421" uly="1512">CLoſurgetes at duo pſbyreni in ſe gtur. li⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1775" ulx="3423" uly="1629">medio ppli:poſuerunt manꝰ ſu· fſitoſtiũ pomarjet</line>
        <line lrx="5441" lry="1874" ulx="3420" uly="1739">as ſuꝑ caput eiꝰ. Què flẽs ſuſpẽè dimiſit aſe puellaf.</line>
        <line lrx="5441" lry="2010" ulx="3417" uly="1839">xit ad celũ.Erat eni coꝛ eiꝰ fiduci Hy dict in argume/</line>
        <line lrx="5442" lry="2113" ulx="3416" uly="1947">aʒ habes ĩ vño. Et dixerunt pꝛe Uenitcg dte i</line>
        <line lrx="5445" lry="2213" ulx="3412" uly="2077">ſbyteri: Cuʒ dambularemꝰĩ po/ adole ꝗ erat abſco⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="2298" ulx="3418" uly="2185">mario ſoli:igreſſa ẽ h cũ duabus ditꝰ⁊ concubuit cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="2559" type="textblock" ulx="3416" uly="2290">
        <line lrx="5452" lry="2395" ulx="3476" uly="2290">uell: ⁊ claüſit oſtia pomarij ⁊ di ca.qꝛ aliter nõ pote</line>
        <line lrx="5499" lry="2482" ulx="3416" uly="2323">b P rãt oſtẽdere ſuſãnã</line>
        <line lrx="5439" lry="2559" ulx="4854" uly="2474">moꝛte dignã:niſi al</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2863" type="textblock" ulx="3419" uly="2406">
        <line lrx="4718" lry="2540" ulx="3426" uly="2406">miſita ſe puellas:henitqʒ ad eaʒ</line>
        <line lrx="5437" lry="2664" ulx="3419" uly="2517">adoleſea cẽs: ꝗ erat abſcõgit?: 7 cõ/ legarét fem turpe.</line>
        <line lrx="5441" lry="2760" ulx="3423" uly="2635">cubuit cũ ea. Poꝛꝛo nos cũ eſſe / peo pctõ enim volu</line>
        <line lrx="5438" lry="2863" ulx="3421" uly="2737">mus ĩ angulo pomarij videntes btatis vel ncupiſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2924" type="textblock" ulx="4854" uly="2820">
        <line lrx="5456" lry="2924" ulx="4854" uly="2820">tie non ſtatuit aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="3080" type="textblock" ulx="3418" uly="2849">
        <line lrx="5244" lry="3009" ulx="3419" uly="2849">iniqtatẽ:cucurrimꝰad eos⁊ vidi pena in lege.</line>
        <line lrx="5443" lry="3080" ulx="3418" uly="2968">mus eos parit᷑ cõmiſceri: Et illũ g¶ Poꝛo cü eſſe tc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="3197" type="textblock" ulx="3418" uly="3078">
        <line lrx="5457" lry="3197" ulx="3418" uly="3078">quůidẽ nõ quimꝰcõpꝛehẽdere: qa dicũt ad coloꝛati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3265" type="textblock" ulx="4792" uly="3166">
        <line lrx="5439" lry="3265" ulx="4792" uly="3166">onẽ dicti ſui. quia ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="3358" type="textblock" ulx="3420" uly="3194">
        <line lrx="5435" lry="3358" ulx="3420" uly="3194">foꝛtioꝛ nob erat:⁊ aꝑto oſtio exi  fuiſſet ĩ pala dictuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="3433" type="textblock" ulx="3361" uly="3302">
        <line lrx="5452" lry="3433" ulx="3361" uly="3302">liuit. Hc aſt cũ appꝛehẽdiſſemꝰ eoꝛuʒ nõ habuiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3625" type="textblock" ulx="3419" uly="3419">
        <line lrx="5437" lry="3552" ulx="3428" uly="3419">iterrogauimus ꝗs nꝗ eẽt adole/ aliquã ꝓbabilitatẽ</line>
        <line lrx="5441" lry="3625" ulx="3419" uly="3515">ſcẽs:⁊ noluit indicare nob. Huiꝰ ſcilʒ ꝙ ſuſanna vel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3779" type="textblock" ulx="3426" uly="3599">
        <line lrx="5434" lry="3779" ulx="3426" uly="3599">rei teſtes ſumꝰ. Crèdidit eis mił-⸗ lettalegd centte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3880" type="textblock" ulx="3425" uly="3750">
        <line lrx="5455" lry="3880" ulx="3425" uly="3750">titudo q̃ſi ſenibꝰ  iudicibꝰ ppli b Currimus ⁊ vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="3968" type="textblock" ulx="3367" uly="3860">
        <line lrx="5432" lry="3968" ulx="3367" uly="3860">cõdemnauerũt eq ad moꝛtẽé. Ex/ mus ipſos ⁊c. ga de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="4096" type="textblock" ulx="3421" uly="3960">
        <line lrx="5520" lry="4096" ulx="3421" uly="3960">clamãauit aũt voce magna ſuſan/ ſacto nõ credit te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5197" type="textblock" ulx="3381" uly="4049">
        <line lrx="5433" lry="4211" ulx="3423" uly="4049">na⁊ dixit: Dẽus et᷑ne ꝗ abſcõdi/ tinonio glicui ni</line>
        <line lrx="5434" lry="4323" ulx="3423" uly="4194">toꝝ es cognitoꝛ ꝗ noſti oĩa qteqᷓ; i ¶ Et illũgdenegui</line>
        <line lrx="5434" lry="4424" ulx="3423" uly="4311">fiat:tu ſcis qm̃ falſuʒ teſtimoniũ mus cõ.⁊c.tanq; iu</line>
        <line lrx="5437" lry="4538" ulx="3420" uly="4405">tulerũt cõtra me: ⁊ ecce moꝛioꝛ: uenis exiſtens. nos</line>
        <line lrx="5436" lry="4763" ulx="3424" uly="4645">licioſe ↄpoſuerũt aduſuʒ me.Ex ſem' interroga. c⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="4885" ulx="3423" uly="4752">andiuit at dñs vocè eiꝰ. Cſqʒ du hoc aũt dixerut ne</line>
        <line lrx="5436" lry="5009" ulx="3381" uly="4833">cłret᷑ ad moꝛtẽ: ſuſcitauit dis ſpi qnerere i abeis a⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="5117" ulx="3423" uly="4977">ritũ pueri iunior:cniꝰ nomẽ dani hoc poſſet depꝛebẽ</line>
        <line lrx="5435" lry="5197" ulx="3425" uly="5088">el:et exclamauit voce mag: Muũ di. l¶ Credidit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="5315" type="textblock" ulx="3420" uly="5176">
        <line lrx="5500" lry="5315" ulx="3420" uly="5176">duſ egò ſũ a ſaguie huiꝰ. Et ↄner  Pic deſcribit pſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="5348" type="textblock" ulx="4840" uly="5266">
        <line lrx="5436" lry="5348" ulx="4840" uly="5266">ſuſane iniuſta cõdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="5536" type="textblock" ulx="3422" uly="5312">
        <line lrx="5505" lry="5467" ulx="3422" uly="5312">ſus ois ppla ad eũ dixit: Quis ẽ natio: queoñdii ex</line>
        <line lrx="5483" lry="5536" ulx="3427" uly="5423">iſte ᷣmo queʒ tu locutꝰes: Qui duobus.ſex populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="5644" type="textblock" ulx="3417" uly="5530">
        <line lrx="5434" lry="5644" ulx="3417" uly="5530">cum ſtaret in medio eoꝛum ait: ignoꝛãtia qui credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="5759" type="textblock" ulx="3421" uly="5624">
        <line lrx="5494" lry="5759" ulx="3421" uly="5624">Sic fatui filij iſrael nõ iudicãtes: dit ſenib ppetate,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7482" type="textblock" ulx="3306" uly="5709">
        <line lrx="5401" lry="5784" ulx="3922" uly="5709">4 2 uctoꝛitatẽ eoꝛu</line>
        <line lrx="5437" lry="5892" ulx="3421" uly="5722">neq; qð verũẽ cognoſcetes: cõ/ abſa iigenniora,</line>
        <line lrx="5432" lry="6003" ulx="3711" uly="5884">minatiõe. pp qo de</line>
        <line lrx="5432" lry="6071" ulx="3544" uly="5975">S B ifra repᷣbedunt a</line>
        <line lrx="5442" lry="6156" ulx="3412" uly="6058">daniele. vbi dr̃. Sic fatui filu iſrł⁊c. ex h habet᷑ argumẽtũꝙ ꝓ</line>
        <line lrx="5441" lry="6249" ulx="3418" uly="6142">nulla etate vel auctoꝛitate ſeu ſcĩtate debẽet applicari teſtes ĩ c</line>
        <line lrx="5445" lry="6331" ulx="3408" uly="6231">crimiĩali.maxie ſine diligẽti examiatiõe. Scdo oſtendit᷑ ↄdẽna</line>
        <line lrx="5433" lry="6416" ulx="3386" uly="6244">tio iniuſta ex ſuſãne ĩnocẽtia.cũ dTĩ. m Sole at vo. ma. ſu.</line>
        <line lrx="5431" lry="6582" ulx="3418" uly="6404">ex coꝛdis affectu ⁊ ↄſciĩa pura. Rerererne :. qꝛ ipſe ſolus</line>
        <line lrx="5433" lry="6597" ulx="3417" uly="6494">nouit ſecreta coꝛdiũ.diuĩa enĩ ſcia eternitate mẽſurat᷑.iõ ita co</line>
        <line lrx="5428" lry="6693" ulx="3417" uly="6577">gnoſcit futura ſicut pnñtia. o ¶ Exaudiuit. Hic ponitur ſuſan</line>
        <line lrx="5431" lry="6776" ulx="3361" uly="6674">ne digna liberatio. ⁊ diuidit᷑ in q̃tuoꝛ ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponit danie</line>
        <line lrx="5451" lry="6859" ulx="3306" uly="6749">lis appellatio a ſnia iniqᷓ.ſcõo teſtiũ diligẽs examiatio.ibi. He /</line>
        <line lrx="5430" lry="6954" ulx="3411" uly="6851">uerſus ẽ ppls.tertio ipſoꝝ ↄdẽnatio.ibi.Exclamauiit itaq;.qrto</line>
        <line lrx="5433" lry="7042" ulx="3413" uly="6927">pꝓ pᷣdict graꝝ actio.ibi. Helchias ãt.In pᷣma pte dĩ ſic.Exaudi/</line>
        <line lrx="5428" lry="7188" ulx="3306" uly="6949">uit at dnñs vocẽ eiꝰ.i.cũ affectu audiuit. alEia⸗ duce. ⁊c. ex ᷣ</line>
        <line lrx="5428" lry="7213" ulx="3415" uly="7102">patet ꝙ daniel ̊ nõ fecit ex hũana ĩduſtria. ſed ex dino iſtictu.</line>
        <line lrx="5426" lry="7305" ulx="3363" uly="7189">q¶ Et excla. vo.magna. vt poſſet ab oĩb audiri. r Müdus</line>
        <line lrx="5427" lry="7392" ulx="3414" uly="7278">ego ſũ a ſan.huius.̊ᷣ eſt dictũ.nõ aſſentio huic ſed magis ab es</line>
        <line lrx="5446" lry="7482" ulx="3407" uly="7381">appello tanqᷓ; ab iniqᷓ: vt patet per verba ſequentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="7248" type="textblock" ulx="5129" uly="7210">
        <line lrx="5141" lry="7248" ulx="5129" uly="7210">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="2122" type="textblock" ulx="4944" uly="2036">
        <line lrx="5483" lry="2122" ulx="4944" uly="2036">Uenitq; ad eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="4583" type="textblock" ulx="4848" uly="4478">
        <line lrx="5490" lry="4583" ulx="4848" uly="4478">aũt ſenes. KBac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5943" lry="1682" type="textblock" ulx="5728" uly="1548">
        <line lrx="5766" lry="1682" ulx="5728" uly="1576">—</line>
        <line lrx="5807" lry="1643" ulx="5780" uly="1584">E§</line>
        <line lrx="5844" lry="1624" ulx="5830" uly="1573">—</line>
        <line lrx="5845" lry="1655" ulx="5836" uly="1643">.</line>
        <line lrx="5889" lry="1611" ulx="5875" uly="1560">—</line>
        <line lrx="5917" lry="1608" ulx="5889" uly="1553">=</line>
        <line lrx="5943" lry="1600" ulx="5918" uly="1548">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3973" type="textblock" ulx="5685" uly="3753">
        <line lrx="6000" lry="3973" ulx="5685" uly="3861">(infe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5943" lry="2365" type="textblock" ulx="5742" uly="2239">
        <line lrx="5770" lry="2365" ulx="5742" uly="2300">S</line>
        <line lrx="5793" lry="2353" ulx="5771" uly="2302">=</line>
        <line lrx="5826" lry="2345" ulx="5803" uly="2239"> 2</line>
        <line lrx="5842" lry="2358" ulx="5827" uly="2286">—</line>
        <line lrx="5869" lry="2341" ulx="5848" uly="2260">—,fp1</line>
        <line lrx="5891" lry="2350" ulx="5874" uly="2281">—</line>
        <line lrx="5906" lry="2342" ulx="5893" uly="2300">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5943" lry="2447" type="textblock" ulx="5752" uly="2347">
        <line lrx="5943" lry="2447" ulx="5752" uly="2347">cittenogi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5946" lry="2553" type="textblock" ulx="5638" uly="2445">
        <line lrx="5946" lry="2553" ulx="5638" uly="2445">(diſnie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5958" lry="3159" type="textblock" ulx="5735" uly="2978">
        <line lrx="5958" lry="3078" ulx="5800" uly="2978">ſccundns.</line>
        <line lrx="5958" lry="3159" ulx="5735" uly="3066">iſiones ſondtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5951" lry="3265" type="textblock" ulx="5659" uly="3151">
        <line lrx="5951" lry="3265" ulx="5659" uly="3151">cn. Uicn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="3276" type="textblock" ulx="5774" uly="3263">
        <line lrx="5778" lry="3276" ulx="5774" uly="3263">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3860" type="textblock" ulx="5734" uly="3240">
        <line lrx="5944" lry="3335" ulx="5734" uly="3240">eſrciniceri</line>
        <line lrx="6000" lry="3433" ulx="5746" uly="3276">ſiui⸗</line>
        <line lrx="5930" lry="3509" ulx="5737" uly="3428">reradutors</line>
        <line lrx="6000" lry="3603" ulx="5739" uly="3506">iglocte</line>
        <line lrx="5939" lry="3686" ulx="5743" uly="3603">ortliscidſee</line>
        <line lrx="5944" lry="3790" ulx="5751" uly="3692">Cefticgſlt</line>
        <line lrx="5941" lry="3860" ulx="5756" uly="3783">a Kndbee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4058" type="textblock" ulx="5769" uly="3962">
        <line lrx="6000" lry="4058" ulx="5769" uly="3962">ſiienani</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5297" type="textblock" ulx="5749" uly="5111">
        <line lrx="6000" lry="5210" ulx="5749" uly="5111">tinterrinmneen</line>
        <line lrx="6000" lry="5297" ulx="5750" uly="5209">nltenticnirote</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5389" type="textblock" ulx="5685" uly="5288">
        <line lrx="6000" lry="5389" ulx="5685" uly="5288">Leipuchinco</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6218" type="textblock" ulx="5732" uly="5383">
        <line lrx="6000" lry="5478" ulx="5745" uly="5383">Aerttarecttnafne</line>
        <line lrx="5994" lry="5585" ulx="5745" uly="5471">bpſertnesder</line>
        <line lrx="5997" lry="5680" ulx="5758" uly="5568">hſcnene Nii</line>
        <line lrx="6000" lry="5756" ulx="5734" uly="5641">N. Cen</line>
        <line lrx="5994" lry="5845" ulx="5732" uly="5708">(fieenrdind</line>
        <line lrx="6000" lry="5934" ulx="5744" uly="5822">itdenenanm</line>
        <line lrx="6000" lry="6026" ulx="5746" uly="5911">ſtintolsnecen</line>
        <line lrx="5989" lry="6115" ulx="5750" uly="5997">icſidinſcndi</line>
        <line lrx="6000" lry="6218" ulx="5779" uly="6098">gniſtgigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="6295" type="textblock" ulx="5685" uly="6167">
        <line lrx="5994" lry="6295" ulx="5685" uly="6167">hcfiliboo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="137" type="textblock" ulx="677" uly="118">
        <line lrx="932" lry="131" ulx="711" uly="118">äl</line>
        <line lrx="866" lry="137" ulx="677" uly="122">è!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="798" type="textblock" ulx="2408" uly="774">
        <line lrx="3076" lry="798" ulx="2408" uly="774">5o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="4952" lry="970" ulx="0" uly="776">durttihen ¶ Reuerſus ẽppls. ad locũ.ſiudicu. b ¶ Et dixerũt ei ſenes · bonũ qᷓ ſit coꝛpoꝛalis vita. i¶ Daniel autez factus eſt magnus 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="2978" lry="779" ulx="0" uly="634">cheſemane (1 iel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="4946" lry="1035" ulx="1" uly="885">kemnz nõ illi duo ꝗ accuſabãt ſuſãnã.ſʒ alij ſenes ppli iſrł. . c¶ Ueni quia ex hoc facto ĩtonuit pplo ꝙ ſpuᷣs erat in illo ⁊ celus legis diuine.</line>
        <line lrx="4945" lry="1126" ulx="0" uly="984">mli⸗ e⸗ 2 ſe.ĩ me. nĩm. in loco iudicy. dEt ĩidica nobis.q̃liter poſſit Patet etia ex h̊ ſollicitudo eius circa populũ.quia lʒ eſſet in domo re</line>
        <line lrx="4942" lry="1210" ulx="0" uly="1066">Enn mii, vitas aꝑiri. eMꝛ tibi ⁊c.i.ſapiẽtiã.q ſolet eẽ ĩ antiꝗs.vt dici gis.:tñ ſollicitꝰerat de his que fiebãt apud filios iſrl. ¶Ca. XIIII.</line>
        <line lrx="4937" lry="1289" ulx="156" uly="1155">ſtne tur Job.iz. In antigꝗs ẽ ſapietia:⁊ ĩ młto tꝑe iuenit᷑ pꝛudentia. Trex aſtyages. Pic cõſequenter hiſtoꝛia belis ⁊ hiſtoꝛia dꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1373" type="textblock" ulx="109" uly="1228">
        <line lrx="4940" lry="1373" ulx="109" uly="1228">nſe f¶ Et di.ad eos da.Seꝑate illos ⁊c̃.ne cõfingãt aliud mẽdaciuz e conis ponitur.et diuiditur in duas partes.quia pmo tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="4938" lry="1457" ulx="140" uly="1316">llai ſile pcedenti.ſegtur. g ¶ Inueterate dieꝝ maloꝝ.Ex HG̊ pʒ ꝙ uo hiſtoꝛia accidit expꝛimitur.⁊ ſecũdo hiſtoꝛia deſcribitur</line>
        <line lrx="4935" lry="1549" ulx="0" uly="1425">nn it teſtes falſi ſũt ĩcrepãdi ⁊ terrẽdi.vt ex q̊ magis appareat eoꝛuʒ ibi.Erat quoq; idolũ.Circa pꝛimũ aduertendũ ꝙ aliqui dicũt iſtam</line>
        <line lrx="4938" lry="1706" ulx="0" uly="1509">in d Drümere partem pertinere ad ca/</line>
        <line lrx="4934" lry="1708" ulx="1" uly="1620">. Wlt Munc ve.pecca. Tig filiꝗ iſpyr- Rentimini ſt co  Gir farid li pituluʒz.iʒ.ita ꝙ notatur</line>
        <line lrx="4934" lry="1795" ulx="0" uly="1630">ui and iſgcdenoſteclent demnaſtis filiã iſrł? Reutimini nertit coꝛ tuũ.Sic facièba filia/ per hoc tempus quo ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="4934" lry="1914" ulx="4" uly="1726">n hi penã tibi a deo infe ad indiciũ:qꝗa falſuʒ teſtimoniuʒ bus iſrl: t ille timẽtes loqueban cidit factuz ſuſanne ſcilz</line>
        <line lrx="4927" lry="2007" ulx="0" uly="1848">e Ane rendaſequitur. locuti ſũt aduerſſ eã. Rèuerſus tur vob:ſed filia iuda noͤn ſuſti/⸗ quando moꝛtuꝰ eſt aſtya</line>
        <line lrx="4935" lry="2103" ulx="0" uly="1947">do iNDicete dno. inno eſt  pplłs cũ feſtinatione. Et di  nuit iniqtatẽ veſtrã. Nunc ergo ges rex ꝛ cyrus ei ſucceſ⸗</line>
        <line lrx="4928" lry="2169" ulx="143" uly="2040">egene cẽtẽ ⁊c. S̊ drĩ Deut? xy Deer ·Véni⁊ ſede ĩ me / dic mihiſubã art aohodon lit. no tamé eſt itelligẽédũ</line>
        <line lrx="4933" lry="2233" ulx="2" uly="2079">Abos eans 27. kgl Häcgſi keériüt ei ſenes: Neéni? ſede ĩ me dic mihiſubqar boꝛe ↄpꝛebẽder ꝙ aſtyages regnauerit ĩ</line>
        <line lrx="4932" lry="2337" ulx="0" uly="2182">inn aein vidiſti e dic ſub  dio noſtrũ: ⁊ idicà nob:quia tibi eos loquẽtes ſibi. Quiit: Sub babylone.qꝛ nunqᷓ;. imo</line>
        <line lrx="4944" lry="2454" ulx="0" uly="2300">dcy ſcih arboꝛe. Ex Bpzʒ ꝙ de? dedit honoꝛẽ ſe enectu. Et di pꝛino. Dixit aut ei daniel: Necte fuit rex medoꝛuʒz ⁊ perſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="4932" lry="2580" ulx="0" uly="2391">c⸗ une t rn xit ad eos daniel: Separate illos metit?es  tui caput tuũ. Mãet Maone ganng attnat⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="2699" ulx="0" uly="2523">eſe⸗ Nni qꝛp boc apphendii ab inicez ꝓcul⁊ diiudicabo eos. eni angelꝰdei gladiũ habẽs:uũt ſe tabona fecit pplo iſrl. iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="4930" lry="2768" ulx="267" uly="2629">eæeon falſitas ? ntra · Cuʒ aiit diuiſi eẽnt alter ab alto: cette mediũ⁊ interficiatvos.Ex/ EEzm iſtos hic notat̃ tẽpus</line>
        <line lrx="4931" lry="2903" ulx="0" uly="2727">ch in dictio.  ¶ Nide vocquit vnũ de eis ⁊ dixit ad euʒ: clamàuit itaq; oĩs cetꝰ voce ma / quo cyrus accepit aſiya⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3200" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="4934" lry="3023" ulx="0" uly="2827">li ni cole Fena Inueterate dien maloꝝ nunc ve gna ⁊ bũdixerũt dei:ꝗ ſaluat ſpe Siz regnũ. otenakne</line>
        <line lrx="4934" lry="3126" ulx="0" uly="2965">. ſet caſtus 2 vecundus. neit pctq tua qᷓ opaban pꝛiꝰ: indi- rãtes ĩ ſe. Et ↄſurrexerũt duſus ſcribii ĩ ſcholaſtica Piſto</line>
        <line lrx="4931" lry="3200" ulx="5" uly="3066">ſegl Rngg nõ ſiẽ ſenes ĩpudici cs iudicia ſiuſta:innocẽtes op/ duos pᷣſbytos.Cõuicerat.n.eos tria aſtyages vidit ĩ ſõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3762" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="4928" lry="3360" ulx="0" uly="3156">n n a rerat. Miaun⸗ pꝛimés: T dimittés noxios dicẽtẽ daniel exoꝛe ſuo falſi dixiſſeteſti degenitalib⸗ ſue lliexi⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="3448" ulx="0" uly="3289"> anen m E Ani ait ſub cy/ dño:ĩnocẽté ⁊ inſtũ nõ iterſicies. moniũ.Feceꝛtq; eis ſiẽ male ege bartot⸗ aſam cre ſpolu</line>
        <line lrx="4961" lry="3565" ulx="136" uly="3405">i,e no. nomẽ  arboꝛis. Muncg ſi vidiſti eã: dicqᷓ ſubar/ rat aduſus ꝓximã: vt facerẽt pᷣm eſtei a cõiectoꝛibus o il⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="3680" ulx="13" uly="3500">du tdi ⁊ ẽidẽ ꝙ lentiſc at  boꝛe liideris eoſcolloquẽtes ſibi legẽ moyſi:⁊itrfeceĩt eos:⁊ ſal la filiũ pareret:qui aſiam</line>
        <line lrx="4927" lry="3762" ulx="0" uly="3617">l uu boꝛ huilis.cui ſuc· Qubi ait: Sub cyno Dirit auteyʒ uatus eſt ſanguis inoxin g in die ſibi ſubiugaret ⁊ aſtyagẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3500" type="textblock" ulx="263" uly="3453">
        <line lrx="277" lry="3500" ulx="263" uly="3453">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4232" type="textblock" ulx="0" uly="3702">
        <line lrx="4927" lry="3796" ulx="47" uly="3702">4 cus folioꝝ ↄſolidat . „Hgoe  ee il F1; “ bpbellaret:quo audito de-</line>
        <line lrx="4931" lry="3888" ulx="0" uly="3719">e Enn labia vt diẽ gloſa daniel: Kecte mẽtit? es ĩcaputtu illa. Hèlchias gutem ⁊ vxoꝛ eius dirſilii ſnlz cuickam ple,</line>
        <line lrx="4930" lry="3989" ulx="0" uly="3851"> e nDixit ät da. Re. uʒ. Eccè. n. angel? dei accepta ſen laudauerunt deum pꝛo filia ſua beio militi.ne filius exea</line>
        <line lrx="4925" lry="4133" ulx="0" uly="3957">in⸗ n nrriee⸗ nc tilk, tẽtig ab eo: ſcidet te medium. Et ſuſanna cum ioachim marito eiꝰ neſcens mobiliza potens</line>
        <line lrx="4961" lry="4232" ulx="0" uly="4066">S tis tui. erß ſegk. amõto eo iuſſit venire aliũ:et di / vcognatis omnibus:quiã non ẽ ritepus partus fillie ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4432" type="textblock" ulx="0" uly="4185">
        <line lrx="4926" lry="4329" ulx="14" uly="4185">iei (· oEcc ange. domi xit ei: Semé chanaã ⁊n iuda ſpe/ inuenta in ea res turpis. Daniel pueruz natũ fecit occidi.</line>
        <line lrx="4929" lry="4432" ulx="0" uly="4289">noni säin ni deiacce.⁊cc. ideſt ciẽs vcepit te: ⁊ cõcupiſcẽtiã ſ b/ gutez factus eſt magnꝰ iĩ ↄſpectu illi vero quibus hoc pꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="5749" type="textblock" ulx="0" uly="4402">
        <line lrx="4930" lry="4531" ulx="0" uly="4402">r: Murn ſudex. quia iudices ceptũ eſt hoꝛꝛentes faci/</line>
        <line lrx="4923" lry="4595" ulx="0" uly="4482">e ſn populi ⁊ ſacerdoteſ J”MVU „ —“ * .B . nus iſtud:puerũ viuü in</line>
        <line lrx="4925" lry="4680" ulx="0" uly="4555">nr⸗ ntigdhr aliqñ nominãtur angeli. ſiẽ pʒ Malachie.=. Labia ſacerdotis nemoꝛe pꝛoiecerüũt:queʒ paſtoꝛ inueniens ſecũ poꝛtauit nutriuit ⁊ in</line>
        <line lrx="4927" lry="4773" ulx="0" uly="4660">.Et wim cuſtodiũt ſciẽtiã ⁊ legẽ regrũt ex oꝛe eiꝰ.angelus eni oñi exerci⸗ filium adoptauit.qui adultus factus electus eſt a paſtoꝛibus in regẽ</line>
        <line lrx="4926" lry="4897" ulx="0" uly="4746">Gd l tuũ eſt. vel angelus ve accipit᷑ ibi pꝛo angelo ſuſanne:ꝗ danatio ſuü. ⁊ delinquetes grauiter puniebat in tantũ ꝙ clamoꝛ venit ad re⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="4949" ulx="88" uly="4833">1,, (onkte nẽ ſenů erga deü pcurauit. p Et amo.eo iuſ. ve. aliũ. pus eü gem aſtyagez: qui accerſito iuuene queſiuit quare talia faceret.⁊ ille</line>
        <line lrx="4954" lry="5096" ulx="0" uly="4897">pöſe ſertchtin rrtaren veniret:ne poſſet alteri ſignificare ꝗd diceret. ↄſtãater reſpõdit ꝙ poterat cũ eſſet ab eis electꝰin regẽ.aſtyages autẽ</line>
        <line lrx="4929" lry="5125" ulx="0" uly="4995">dani herlen q ¶ Et dixit ei. Semẽ chanaã ⁊c.lz enĩ eſſet de tribu iuda ᷣm rẽ· vultũ iuuenis ⁊ eiꝰ ↄſtãtiã cõſiderans cogitauit ipſũ eſſe de ſemie re/</line>
        <line lrx="4925" lry="5228" ulx="1" uly="5097">D 4 tñ imitabaĩ moꝛes chananeoꝝ.ĩcrepat aũt ipſü daniel ſicut pꝛi gio ⁊ nõ filiũ paſtoꝛis.⁊ ingrẽs diligẽter inuenit veritatez ꝙ ipſe erat</line>
        <line lrx="4970" lry="5297" ulx="141" uly="5172">Herhis mũ.⁊ eadẽ cauſa:vt territ citidepᷣhẽdat᷑. r¶ Bpecies dcepit nepos ſuus:quẽ occidi mandauerat:⁊ diuina virtute mutatus eſtani</line>
        <line lrx="4925" lry="5383" ulx="0" uly="5271">Mr run te.i.pulchꝛitudo ſuſãne. s¶ Et ↄcu.ſub.coꝛ.tuũ.i.mẽtẽ tuam mus eius ⁊ iuuenem recepit in gratiam.credẽs ꝙ ſomniũ ſuũ fuiſſet</line>
        <line lrx="4948" lry="5481" ulx="0" uly="5343">is mmupti auertit a rectitudine rõnis ⁊ legis diuie. t¶ Sic fa. filia. iſrl. impletũ in regno pꝛedicto pueroꝛum.et nepotẽ ſuũ tradidit ad cuſto/</line>
        <line lrx="5000" lry="5576" ulx="0" uly="5447">Oui auul eas ꝑ terroꝛes decipiẽdo. v St ille ti. lo. vob. cõſẽtiẽdo vo⸗ diendum ⁊ nutriendũ cuidam de pꝛincipibus. poſtea vero rebellanti</line>
        <line lrx="4991" lry="5675" ulx="33" uly="5534">1: mmrius bis ĩ opus nephariũ. x ¶ Sec filia iuda.nobil.ſ.genere ⁊ mo/ bus perſis contra aſtyagè miſſus eſt ille pꝛinceps contra eos.⁊ recoꝛ</line>
        <line lrx="4932" lry="5749" ulx="6" uly="5617">: Leuie ribꝰ. y¶¶ Nõ ſuſtinuit iniqtatẽ veſtrã.vobis aſſentiendo. datus cuiuſdã iniurie quaʒ fecerat ſibi aſtyages:ſuaſit occulte perſis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5934" type="textblock" ulx="0" uly="5689">
        <line lrx="4925" lry="5835" ulx="0" uly="5689">tes: Cctunn 3 ¶iũc ergo dic mihi ſub q̃ arboꝛe appꝛe.eos.lo.ſibi. curialr lo/ vt cyrum in regẽ ſibi eligerent ipſe partem eoꝛuʒ adiuuaret contra</line>
        <line lrx="4957" lry="5934" ulx="0" uly="5789">c5* ni quẽdo de actu carnali:vt ia dictũ ẽᷣ. a ¶ Qui ait.Sub pᷣno.no aſtyagem.⁊ ſic factũ eſt.Quod audies aſtyages congregauit exercitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="7472" type="textblock" ulx="0" uly="5880">
        <line lrx="3691" lry="5898" ulx="3261" uly="5880">. * .</line>
        <line lrx="4927" lry="6011" ulx="152" uly="5883">D mẽ  arboꝛis.nec ẽ arboꝛ eadẽ cũ lẽtiſco:vt dicũt aliq ⁊ male.qꝛ vt debellaret cyrũ nepotẽ ſuũ:ipſe tamen finaliter a cyro deuicteſt.</line>
        <line lrx="4930" lry="6099" ulx="125" uly="5968">. 6 tũc nõ eet diſcoꝛdia ĩ teſtimonio eoꝝ.cuiꝰcõtrariũ expᷣmit᷑ ĩ lra. cyrus tñ eũ humane tractauit:⁊ ei regnü hircanoꝝ dimiſit.dario aũt</line>
        <line lrx="4933" lry="6173" ulx="127" uly="6035">Uf 47 aliter nõ eſſẽt auicti ſicut teſtes falſi.⁊ iõ dicẽdũ ꝙ pᷣnus ideʒ ẽ filio aſtiagis regnũ medoꝝ.ipᷣe autẽ regnũ perſaꝝ ſibi retinuit.ita tñ</line>
        <line lrx="4930" lry="6270" ulx="0" uly="6119">htnaite qð pinꝰ:vt dicit᷑ ĩ libꝛo de ppꝛietatibꝰrerũ. b ¶ Dixit aũt dani ꝙ regnũ aſtyagis ⁊ dari ipſis moꝛietibꝰad cyrũ deueniret.⁊iõ cyrus</line>
        <line lrx="4929" lry="6369" ulx="0" uly="6226">epehaifß ſit el. Recte mẽtitꝰes ⁊ tu ĩ caput ⁊cc᷑.eodẽ mõ exponit᷑ ſiẽ pꝛius. aſtyage moꝛtuo ei ſucceſſit:vt h̊ dicit᷑. Sed qð dicũt alig ꝙ tunc acci</line>
        <line lrx="4989" lry="6440" ulx="0" uly="6312">uie. 4 Ut ſecet te mediũ.ſeparãdo.ſ aiĩaʒ a coꝛpe ꝑ moꝛtẽ.qꝛ nõ fue it hiſtoꝛia ſuſane:vt dictũ eſt nõ videt᷑ eſſe verũ.ꝗa cyrus poſt dariũ</line>
        <line lrx="4993" lry="6540" ulx="0" uly="6407">„vEa rũt iterfecti gladio.vt.S.dictũ ẽ. ðD ¶ Exclamauit itaq; ois ce regnauit annis trigĩta:vt dicũt hiſtoꝛiographi.⁊ tñ quãdo moꝛtuꝰ eſt</line>
        <line lrx="4955" lry="6596" ulx="13" uly="6493">Denenen tus.qꝛ videbat ↄᷣdictionẽ eoꝛũ. e ¶ Et ↄſurrexerũt aduerſus adhuc erat foꝛtis ⁊ ꝓcedẽs ad bellum.qꝛ pugnãs cõtra maieſetas als</line>
        <line lrx="4928" lry="6705" ulx="0" uly="6559">emur n / duos pᷣſbyteros.faciẽdo eis ſʒ legẽ taliõis ſcriptã ĩ lege moyſi.K maſſuetas:moꝛtuꝰeſt. Itẽ qn ſucceſſit aſtyagi iam ad minꝰ erat vigin</line>
        <line lrx="4929" lry="6787" ulx="0" uly="6658">ain hen fe Et iterfecerũt eos ·i.ſicut dignos moꝛte regi tradiderũt ꝗ ha/ tiquinq; annoꝛũ vel circiter.quia iam ante ipſũ in bello deuicerat.vt</line>
        <line lrx="4995" lry="6895" ulx="0" uly="6740">gns  inlii, bebat altã iuſticiã ⁊ ipe fecit eos cõburi ᷣm modũ illiꝰterre.vt dictũ eſt.⁊ ſic nõ videtur ꝙ cyrus ante moꝛtẽ daru ſuccederet aſtya/</line>
        <line lrx="4932" lry="6974" ulx="8" uly="6845">= 4 dĩr Piere. z9. vt.S. allegatũ ẽ eodẽ ca. Uel aliter: Interfecerũt. gi per decẽ annos velcirca.Quãdo aũt dariꝰmoꝛtuꝰeſt daniel iã erat</line>
        <line lrx="4926" lry="7096" ulx="0" uly="6937">nikrim qꝛ de volůtate regis ſpeciali pmiſſũ ẽ iudeis vt eos interficerẽét octoginta annoꝛum ſm latinos.ſᷣm hebꝛeos ſeptuggintaeric r al⸗</line>
        <line lrx="5034" lry="7163" ulx="0" uly="7014">Pinm Em legẽ moyſi.  ſic fuerũt lapidati:q lapidatio põt dici frixio in poꝛe quo fuerat traſt migratio in babylonẽ iam tranſierant ſepenagi/</line>
        <line lrx="5018" lry="7243" ulx="0" uly="7108">4 e igne. vt. S. dictũ ẽ. g ¶ Pelchias aũt. Hic ↄnñ̃r põit᷑ grfaꝝ actio ta annicaptiuitatis ba bylonice ᷣm latinos.ſᷣm hebꝛeos autẽ quinq/</line>
        <line lrx="5054" lry="7313" ulx="43" uly="7193">ra ꝓ liberatiõe ĩnocẽtis.⁊ H eſt qð dr. Pelcpias aũt ⁊ vxoꝛ eiꝰlau/ gintaduo anni:tẽ vndecim de regno ſedechie ante captiuitatem di</line>
        <line lrx="4956" lry="7411" ulx="0" uly="7281">wtn dauerũt deũ ꝓ filia ſua ⁊c.ſegtur. h ¶ z nõẽ iuẽta in ea res ctam ⁊ poſt trãſmigrationẽ danielis in babylonẽ.⁊ daniel quãdo du</line>
        <line lrx="5037" lry="7472" ulx="0" uly="7354">* ed 6 tuirpis.lz eni laudarẽt deũ de liberatiõe ſuſanne a moꝛte:tñ ma ctus eſ in babylonẽ pꝛobabile eſt ꝙ eſſet decem annoꝛũ vel circiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="7599" type="textblock" ulx="0" uly="7435">
        <line lrx="4938" lry="7599" ulx="0" uly="7435">ninm⸗ gis laudabãt eũ de liberatiõe ſue innocẽtie:qꝛ ĩnocẽtia ẽ maius admiius.qui ſimul ſunt anni ſeptuagintatres.⁊ ſic non poteſt dici q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3353" lry="972" type="textblock" ulx="1069" uly="768">
        <line lrx="3328" lry="895" ulx="1069" uly="768">daniel eſſet iuuenis illo tpe quo aſtyages moꝛtueſt. non fuit tũc bi</line>
        <line lrx="3353" lry="972" ulx="1072" uly="876">ſtoꝛia ſuſaune.qꝛ tũc iuuenis erat:vt d in lr̃a.Suſcitauit de ſpim̃ iuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="1150" type="textblock" ulx="1068" uly="958">
        <line lrx="3317" lry="1077" ulx="1068" uly="958">oꝛis cui nomẽ daniel ⁊c.Itẽ ĩ lra dr ꝙ daniela die illa ⁊ deĩceps fcũs</line>
        <line lrx="3314" lry="1150" ulx="1070" uly="1050">ẽ magnꝰcoꝛa oĩ pplo.⁊ ſic pʒ ꝙ erat iuuenis etate.qꝛ a imuentute ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1412" type="textblock" ulx="998" uly="1137">
        <line lrx="3390" lry="1248" ulx="998" uly="1137">fuit not ĩ ſapiẽtia.vt pʒ.i.ca. Dan.⁊iõ nõ valet ſolutio aliquoꝝ dicx/</line>
        <line lrx="3397" lry="1338" ulx="1071" uly="1227">tiũ ꝙ daniel h̊ dr̃iuuenis nõ ſimplr:qꝛ iã erat magne etatis.ſed dr iu</line>
        <line lrx="3317" lry="1412" ulx="1071" uly="1319">uenis reſpcũ ſenũ ꝗ accuſauerãt ſuſãnã:qꝛ iã erat daniel octogĩta an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1428" type="textblock" ulx="2024" uly="1410">
        <line lrx="2193" lry="1428" ulx="2024" uly="1410">— * „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="2494" type="textblock" ulx="1062" uly="1404">
        <line lrx="3320" lry="1507" ulx="1070" uly="1404">noꝝ.vt pʒ ex pᷣdictl.Senes aũt illi nõ vidẽtur tũc fuiſſe maioꝛis eta/</line>
        <line lrx="2290" lry="1663" ulx="1068" uly="1492">tis cũ Zaͤbucieis vicene⸗</line>
        <line lrx="2834" lry="1676" ulx="1070" uly="1589">tãta cõcupiſcẽtia carnał. ſo</line>
        <line lrx="3286" lry="1817" ulx="1071" uly="1609">qꝛ iã añ ꝑ multos annos populi adie illa Rrages E II</line>
        <line lrx="3312" lry="1865" ulx="1062" uly="1731">dixerat dauid de vita ho T rex aſtyages VIIII.</line>
        <line lrx="3316" lry="1958" ulx="1068" uly="1826">minis. ſi aũt ĩ potẽtati ι appoſit  ad pꝛes ſuos:</line>
        <line lrx="3319" lry="2051" ulx="1067" uly="1938">octogita anni ⁊ amplius I ſuſcepit cyrꝰperſes re</line>
        <line lrx="3318" lry="2169" ulx="1069" uly="2026">eoꝛus laboꝛ a voloꝛ. Sic gnũ eiꝰ. Erat aſt daniel ↄniua re</line>
        <line lrx="2940" lry="2207" ulx="1066" uly="2116">igit᷑ pʒ ꝙ hiſtoꝛia ſuſane . 2</line>
        <line lrx="3319" lry="2305" ulx="1071" uly="2163">nõ accidit tꝑe qͥ cyrꝰ ſuc / Gls ? honoꝛatus ſuꝑ oẽs amicos</line>
        <line lrx="3325" lry="2402" ulx="2025" uly="2269">eiꝰ. Erat quòq; idolſaꝑud baby</line>
        <line lrx="3327" lry="2494" ulx="2024" uly="2387">lõioſ noĩe bel ⁊ ipẽdebãt᷑ i eo ꝑ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="4039" type="textblock" ulx="1055" uly="2284">
        <line lrx="1886" lry="2382" ulx="1067" uly="2284">ceſſit aſtyagi.⁊ iõ dicẽdũ</line>
        <line lrx="1886" lry="2481" ulx="1064" uly="2378">Eꝑ moꝛtè aſtyagis:qͥ h</line>
        <line lrx="1888" lry="2551" ulx="1071" uly="2467">notat᷑.cũ dr̃. a Et rex</line>
        <line lrx="1890" lry="2644" ulx="1068" uly="2551">aſtyages. deſignat᷑ tẽpus</line>
        <line lrx="1888" lry="2730" ulx="1065" uly="2640">hiſtoꝛie ſequẽtis q̃ fcã eſt</line>
        <line lrx="1887" lry="2802" ulx="1067" uly="2730">ſub balthaſar vl euilme/</line>
        <line lrx="1888" lry="2901" ulx="1065" uly="2812">rodach pfe ſuo.ᷣʒ ꝙ dr ĩ</line>
        <line lrx="1889" lry="2980" ulx="1058" uly="2900">ſcholaſtica hiſtoꝛia.⁊ iõ ẽ</line>
        <line lrx="1892" lry="3083" ulx="1055" uly="2988">pᷣncipiũ.iꝗ.ca.libꝛi Dañ.</line>
        <line lrx="1894" lry="3168" ulx="1066" uly="3075">TZũc aũt daniel erat ꝓpue</line>
        <line lrx="1954" lry="3256" ulx="1064" uly="3168">cte etatis ⁊ amicus regis</line>
        <line lrx="1895" lry="3345" ulx="1063" uly="3253">babylonis ppter ſapien/</line>
        <line lrx="1927" lry="3427" ulx="1064" uly="3340">tiã ſuã freqᷓnter oſtenſã.</line>
        <line lrx="1889" lry="3516" ulx="1062" uly="3429">vt pʒ ex dictis ĩ libꝛo Da/</line>
        <line lrx="1901" lry="3592" ulx="1062" uly="3519">nielis.nec adhuc erat de</line>
        <line lrx="1884" lry="3694" ulx="1063" uly="3601">ſtruetũ illud regnũ baby</line>
        <line lrx="1896" lry="3782" ulx="1056" uly="3690">lonis ꝑcyrũ ⁊ darium.ꝑꝑ</line>
        <line lrx="1896" lry="3871" ulx="1064" uly="3776">qð hec hiſtoꝛia põitur in/</line>
        <line lrx="1896" lry="3952" ulx="1064" uly="3864">ter ſcripturas nõ canoni</line>
        <line lrx="1893" lry="4039" ulx="1059" uly="3955">cas poſt hiſtoꝛiã ſuſanne:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="2948" type="textblock" ulx="2018" uly="2601">
        <line lrx="3330" lry="2748" ulx="2018" uly="2601">ciʒ: ⁊ oues q̃dragita:uiniq; ãpho</line>
        <line lrx="3323" lry="2850" ulx="2024" uly="2719">re ſex. Rex quoq; colebat enʒ: ⁊</line>
        <line lrx="3326" lry="2948" ulx="2029" uly="2831">ibat ꝑ ſinglos dies adoꝛare enʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3380" type="textblock" ulx="2028" uly="3052">
        <line lrx="3328" lry="3188" ulx="2030" uly="3052">Dixitq; eirex: Quare nõ adoꝛas</line>
        <line lrx="3330" lry="3304" ulx="2032" uly="3164">bel! Qui rñdẽs ait ei: Q nõ coͤ⸗</line>
        <line lrx="3328" lry="3380" ulx="2028" uly="3277">lo idola manufacta:ſi uiuẽtẽ deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="3711" type="textblock" ulx="2017" uly="3486">
        <line lrx="3329" lry="3633" ulx="2023" uly="3486">ſtatem oĩs carnis.Et dixit rex 4d.</line>
        <line lrx="3325" lry="3711" ulx="2017" uly="3610">eü: Mõne videt᷑ tibi eẽ bel viuẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4054" type="textblock" ulx="2020" uly="3821">
        <line lrx="3325" lry="3960" ulx="2030" uly="3821">⁊ bibat quotidie:? Et ait daniel</line>
        <line lrx="3323" lry="4054" ulx="2020" uly="3941">arridẽs: Me erres rex. Iſte ẽ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4307" type="textblock" ulx="1063" uly="4039">
        <line lrx="3321" lry="4225" ulx="1068" uly="4039">enoit Kmnoians itrinſecꝰluteꝰ: foꝛĩſecꝰ ereꝰ: neq;</line>
        <line lrx="3318" lry="4307" ulx="1063" uly="4161">babylõis. ratqg comedit aliqnado. Et iratus rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4383" type="textblock" ulx="2022" uly="4275">
        <line lrx="3321" lry="4383" ulx="2022" uly="4275">vocauit ſacerdotes eiꝰ:ait eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="4498" type="textblock" ulx="1058" uly="4305">
        <line lrx="2704" lry="4410" ulx="1058" uly="4305">idoluzʒ apud babylonios. cergot</line>
        <line lrx="3326" lry="4498" ulx="2019" uly="4387">Miſi dixerid mibi:ꝗs eſt ꝗ come/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="5878" type="textblock" ulx="1057" uly="4385">
        <line lrx="1895" lry="4491" ulx="1066" uly="4385">VHic deſcribit᷑ hiſtoꝛia be</line>
        <line lrx="1886" lry="4570" ulx="1065" uly="4479">lis ⁊ dꝛaconis:ĩ q̃ oſtẽdit</line>
        <line lrx="1892" lry="4653" ulx="1065" uly="4568">daniel extirpatoꝛ idola⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="4730" ulx="1060" uly="4652">trie ſicut ĩ fcõ ſuſãne oſtẽ</line>
        <line lrx="1894" lry="4829" ulx="1068" uly="4742">ſus  pſecutoꝛ luxurie:et</line>
        <line lrx="1894" lry="4918" ulx="1057" uly="4826">diuidir ĩ duas ꝑtes.qꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="1898" lry="5002" ulx="1065" uly="4916">mo oſtẽdit᷑ danieł auda/</line>
        <line lrx="1894" lry="5097" ulx="1065" uly="5004">cia ad aggrediẽdũ ardua</line>
        <line lrx="1896" lry="5182" ulx="1065" uly="5091">ex fidei celo.⁊eiꝰↄſtãtia</line>
        <line lrx="3325" lry="5268" ulx="1064" uly="5172">ad ſuſtinẽdũ aduerſa ĩ moꝛtis ꝑiculo.ibi.Qõð cum audiſſẽt babylonij.</line>
        <line lrx="3334" lry="5361" ulx="1065" uly="5259">Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣ oſtẽdit᷑ audacia daniełl obligãdo ſe ad talio</line>
        <line lrx="3325" lry="5440" ulx="1063" uly="5350">nẽ moꝛtis in belis deſtructiõe.ſcõo ĩgerẽdo ſe pꝑiculo intoxicatiòis in</line>
        <line lrx="3329" lry="5530" ulx="1065" uly="5433">dꝛaconis ĩterfectiõe.ibi.Et erat dꝛaco.Circa pᷣmũ q̃tuoꝛ tãgunt᷑.ſ.er/</line>
        <line lrx="3332" lry="5618" ulx="1064" uly="5525">roꝛis accuſatio.ſcõᷣo erroꝛis accuſati diſquiſitio.ibi.Et iratꝰrex.tertio</line>
        <line lrx="3329" lry="5706" ulx="1068" uly="5608">diſgſiti ĩuẽtio.ibi.Occidit gillos.Circa pᷣmũ cõſiderãdũ ꝙ idola ha/</line>
        <line lrx="3325" lry="5793" ulx="1071" uly="5698">buerũt oꝛtũ a tẽpoꝛe nini regis aſſyrioꝝ:ꝗ moꝛtuo pf̃e ſuo belo noĩe:</line>
        <line lrx="3332" lry="5878" ulx="1074" uly="5787">fecit imaginè pr̃is ad ſui ↄſolationẽ:⁊ ei deferebat tãtũ honoꝛẽ ⁊ reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="5063" type="textblock" ulx="2013" uly="4602">
        <line lrx="3323" lry="4722" ulx="2018" uly="4602">oñderiuqm̃ bel comedat ̊ mo/</line>
        <line lrx="3321" lry="4833" ulx="2018" uly="4715">riet̃᷑ daniel: qa blaſphemauit in</line>
        <line lrx="3324" lry="4947" ulx="2013" uly="4828">bel. Et dixit daniel regi: Fiat iux</line>
        <line lrx="3323" lry="5063" ulx="2020" uly="4936">vᷣbũtuũ:Erãt aũt ſacerdotes bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="5964" type="textblock" ulx="1074" uly="5875">
        <line lrx="3363" lry="5964" ulx="1074" uly="5875">rẽtiã ꝙ ↄfugiẽtibꝰad ipſã ꝑcebat.⁊ ex G̊ hoĩes ceperunt diuinũ hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="7551" type="textblock" ulx="1061" uly="5959">
        <line lrx="3332" lry="6052" ulx="1072" uly="5959">rẽ ĩpẽdere illi imagini.Ad huiaũt ſiłitudinè ĩ diuerſis locis fecerunt</line>
        <line lrx="3331" lry="6149" ulx="1072" uly="6052">imagines amicoꝝ ſuoꝝ moꝛtuoꝝ ⁊ eis ĩpẽdebãt honoꝛes.⁊ ſicut ido/</line>
        <line lrx="3328" lry="6236" ulx="1072" uly="6136">la fabꝛicata ſũt ad exẽplũ idoli beli pdictiita etiã ex eo noĩata ſũt.ꝗa</line>
        <line lrx="3329" lry="6316" ulx="1071" uly="6221">pᷣmũ idolũ vocatũ ẽ belus:ſicut vocabat᷑ ille pꝛo quo factũ ẽ idolum.</line>
        <line lrx="3329" lry="6407" ulx="1074" uly="6306">Alu aũt ↄſiłr noĩauerũt.qꝛ alig vocauerũt idolũ ſuũ bel.aligꝗ beel.ali</line>
        <line lrx="3333" lry="6504" ulx="1074" uly="6398">qui beelcebub.⁊ alig baal.apud babylonios aũt vocabat᷑ bel. ⁊ B eſt</line>
        <line lrx="3333" lry="6581" ulx="1073" uly="6488">qʒ dt᷑ h.Erat qᷣq; idolũ apud babylonios noiĩe bel et ĩpen.i eo ꝑ di.ſin.</line>
        <line lrx="3331" lry="6665" ulx="1072" uly="6572">ſimile artabe duodeci. Simila ẽ farina delicatiſſima. Artaba ẽ genꝰ</line>
        <line lrx="3327" lry="6762" ulx="1072" uly="6661">mẽſure cõtinẽs tres modios.ſʒ cuiꝰqᷓ;titatis ſit modiꝰhic acceptꝰnon</line>
        <line lrx="3330" lry="6842" ulx="1071" uly="6749">habet᷑ ꝑcertitudint.qꝛ q;titas modij variat᷑ ſᷣm diuerſas ciuitates ⁊</line>
        <line lrx="3331" lry="6935" ulx="1076" uly="6833">terras.ſʒ poſſumꝰh̊ aliqd cõiecturare ꝑ lr̃aʒ ſeq̃ntẽ.ille enĩ duodecim</line>
        <line lrx="3328" lry="7023" ulx="1074" uly="6921">artabe ↄtinebãt.36. modios farine.⁊ tãtũ faciebãt de pane qᷓ;tũ ſuffi/</line>
        <line lrx="3327" lry="7112" ulx="1074" uly="7010">ciebat ſacerdotibꝰbelis ⁊ familie eoꝝ.ꝗ dicunt᷑ fuiſſe.ꝛo.ĩfra eodem</line>
        <line lrx="3330" lry="7273" ulx="1061" uly="7099">ca. Nnich amphoꝛe ſex.amphoꝛa cẽ vas q̃dratũ hñs duas anſas</line>
        <line lrx="3327" lry="7290" ulx="1071" uly="7182">ad modũ auriũ.vt dicit Iſidoꝛꝰ.io.etymoł. Amphoꝛa aũt ↄtinet apð</line>
        <line lrx="3328" lry="7382" ulx="1064" uly="7275">grecos pedẽ q̃dratũ de vino.⁊ tũc nõ accipit᷑ ſolũ ꝓ vaſe ĩ gnãli:ſʒ eti/</line>
        <line lrx="3326" lry="7468" ulx="1075" uly="7365">am ꝓ certa mẽſura.qᷓtũ aũt amphoꝛa teneat apud babylonios de ꝗ/</line>
        <line lrx="3320" lry="7551" ulx="1078" uly="7449">bus ẽbic ſermo nõ habet᷑ ꝑcertitudinẽ ĩ lr̃a:ſʒ ſolũ per cõiecturã ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="2612" type="textblock" ulx="2024" uly="2496">
        <line lrx="3341" lry="2612" ulx="2024" uly="2496">es ſinglłos ſimile artabe duode/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="3051" type="textblock" ulx="2036" uly="2935">
        <line lrx="3377" lry="3051" ulx="2036" uly="2935">poͤꝛꝛo daniel adoꝛabat deũ ſuuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3497" type="textblock" ulx="2031" uly="3374">
        <line lrx="3358" lry="3497" ulx="2031" uly="3374">qcreauit celũ ⁊ frã:⁊ habet pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="3832" type="textblock" ulx="2022" uly="3718">
        <line lrx="3365" lry="3832" ulx="2022" uly="3718">de?? An nõ vides qᷓnta comedat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="4608" type="textblock" ulx="2018" uly="4494">
        <line lrx="3340" lry="4608" ulx="2018" uly="4494">dat ĩpẽſas has moꝛiemini. Si qt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="956" type="textblock" ulx="3380" uly="729">
        <line lrx="5466" lry="872" ulx="3380" uly="729">ſuffciéti pſonaꝝ qb'miniſtraba? illud vinũ ſicut dictumde</line>
        <line lrx="5523" lry="956" ulx="3445" uly="852">farina. ð ¶¶ Rex quoqʒ colebateũ ⁊c̃. credẽs aligd diuinũ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1482" type="textblock" ulx="3445" uly="944">
        <line lrx="5484" lry="1036" ulx="3445" uly="944">i eo ex tãta comeſtiõe.oẽs enĩ gẽtes ſemꝑ eſtimauerũt deũ eſſe</line>
        <line lrx="5468" lry="1127" ulx="3448" uly="1033">aliꝗd magnũ ſupꝛa hoĩezʒ.⁊ iõ oĩa mirabilia excedẽtia vtutẽ hu</line>
        <line lrx="5468" lry="1216" ulx="3447" uly="1124">manã vel ſᷣs rem vel ̃ʒ opinionẽ colebãt vt deos. e ¶Poꝛꝛo</line>
        <line lrx="5463" lry="1304" ulx="3453" uly="1207">daniel ado.deũ ſuũ.i.deũ celi:gꝗ lʒ ſit deꝰ oĩuzʒ ꝑ creatione:drtñ</line>
        <line lrx="5467" lry="1394" ulx="3451" uly="1298">de danielis ſpaàliter ꝑ cultũ ſpãlẽ.ſeqtur.  ¶ Nõ co.ido.ma⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="1482" ulx="3449" uly="1387">nufacta.qꝛ ĩ talibꝰnihil põt eſſe diuinitatis.cũ ſint ĩfra homin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="1569" type="textblock" ulx="4883" uly="1478">
        <line lrx="5517" lry="1569" ulx="4883" uly="1478">ſicut qᷓdam oꝑa hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="1705" type="textblock" ulx="3453" uly="1576">
        <line lrx="5465" lry="1705" ulx="3453" uly="1576">ſeptuagita:exceps vxoꝛibꝰ par- mandg. g¶Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="2612" type="textblock" ulx="3448" uly="1654">
        <line lrx="5246" lry="1732" ulx="3604" uly="1654">HH e i. deü ⁊c. q</line>
        <line lrx="5473" lry="1942" ulx="3452" uly="1813">niele ĩ tẽplũ belis.Et dixerũt ſa / us ſit ſuü itelligere</line>
        <line lrx="5466" lry="2057" ulx="3451" uly="1921">cerdotes belis: Ecce nos egredi q nobiliſſimuͦ vi</line>
        <line lrx="5466" lry="2151" ulx="3448" uly="2012">emur foꝛas: ⁊ t rex pone eſcas ⁊ uere xt bjii. me⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2182" ulx="3526" uly="2089">EHEH . thaphice. Eſt et de</line>
        <line lrx="5518" lry="2281" ulx="3455" uly="2149">vinũ miſce:ẽ᷑t claude oſtiuʒ ⁊ ſig us vita effectie cau</line>
        <line lrx="5501" lry="2389" ulx="3462" uly="2256">qnulo tuo.Et cũ igreſſus fueris ſãsĩalus vitã⁊ mo</line>
        <line lrx="5498" lry="2534" ulx="3458" uly="2361">mane:niſi iueneris oia comeſta ii vinmas ſnn</line>
        <line lrx="5467" lry="2612" ulx="3456" uly="2464">a bel moꝛte moꝛiemur: vl daniel ma eſumms.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5009" lry="2707" type="textblock" ulx="3447" uly="2591">
        <line lrx="5009" lry="2707" ulx="3447" uly="2591">q młtitꝰ aduſuʒ nos. Coͤntẽne/ pi=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2970" type="textblock" ulx="3460" uly="2698">
        <line lrx="5464" lry="2877" ulx="3465" uly="2698">bat ãt: qa fecłratt ſb mẽſa abſcõ a nrlc i nörola</line>
        <line lrx="5465" lry="2904" ulx="3513" uly="2814">iti itroitũj. 7 b illi i joRS ad nihilu redigere:</line>
        <line lrx="5465" lry="2970" ulx="3460" uly="2820">qitũ itroitũ. ⁊ p illũ igrediehãtur entoenihilo trea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3156" type="textblock" ulx="3465" uly="2918">
        <line lrx="4756" lry="3063" ulx="3466" uly="2918">ſeimnꝑ⁊ duoꝛabãt ea. Factüʒ eſt</line>
        <line lrx="4755" lry="3156" ulx="3465" uly="3041">igit᷑ poſtq; ẽgreſſi ſũt illi:⁊ rex po</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="3153" type="textblock" ulx="4876" uly="3064">
        <line lrx="5470" lry="3153" ulx="4876" uly="3064">xit rex ad eũ. Nõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="3502" type="textblock" ulx="3466" uly="3145">
        <line lrx="5523" lry="3319" ulx="3466" uly="3145">ſuit cibos ante bel: pcpit daniel nuler eibibe ede</line>
        <line lrx="5510" lry="3420" ulx="3468" uly="3262">pueris ſuiset attulerit cinereʒ 7* metuzaut ſumltch</line>
        <line lrx="5471" lry="3502" ulx="3468" uly="3378">cribꝛauit Ptot ſi tẽplũ coꝛã rege? viuat ex comeſtiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="3938" type="textblock" ulx="3457" uly="3484">
        <line lrx="4758" lry="3609" ulx="3471" uly="3484">⁊egreſſi clauſerũt oſtiũ⁊ ſientes</line>
        <line lrx="5347" lry="3710" ulx="3465" uly="3597">qnulo reg abierſt. Sacerdotes cu ſit</line>
        <line lrx="5473" lry="3857" ulx="3462" uly="3692">autem ingreſſi ſſt nocte iuxta cõ/  Vrait vamiel ve.</line>
        <line lrx="4757" lry="3938" ulx="3457" uly="3820">ſuetudinem ſuam ⁊ vxoꝛes⁊ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3593" type="textblock" ulx="4882" uly="3504">
        <line lrx="5472" lry="3593" ulx="4882" uly="3504">qꝛ nihil carẽs vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="3927" type="textblock" ulx="4873" uly="3847">
        <line lrx="5474" lry="3927" ulx="4873" uly="3847">intrĩſec?luteeſt ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5547" lry="5174" type="textblock" ulx="3456" uly="3935">
        <line lrx="5474" lry="4065" ulx="3460" uly="3935">ceoꝛum ⁊ comederunt omnia Z ⁊poↄñs nõ habẽsyvi</line>
        <line lrx="5476" lry="4195" ulx="3457" uly="4026">biberunt. Surrexit autem rex pꝛi min necpiſcerane</line>
        <line lrx="5523" lry="4289" ulx="3462" uly="4156">mo diluculo: ⁊ daniel cum eo. cibũ recipietia.t ſic</line>
        <line lrx="5543" lry="4395" ulx="3472" uly="4270">Et ait rex: Salus ne ſunt ſigna/ pʒ pmũ.ſerroꝛisac</line>
        <line lrx="5541" lry="4521" ulx="3459" uly="4359">cula daniel: Qui reſpõdit: Sal / cuſatio P danielez.</line>
        <line lrx="5547" lry="4649" ulx="3459" uly="4465">na rex. Statimq; cum aperniſſet le erina erebe hi⸗ .</line>
        <line lrx="5482" lry="4747" ulx="3459" uly="4597">oſtiũ:ituitꝰrex mẽéſaz exclamauit erroꝛis accuſati diſ⸗</line>
        <line lrx="5480" lry="4851" ulx="3462" uly="4702">ſoce magna. Mãgnẽ bel:(t nõ gquiſitio.⁊ B ẽqd di</line>
        <line lrx="5480" lry="4939" ulx="3458" uly="4816">eſt apð te dolꝰꝗqſq;. Et riſit dni Et iratus rex æc. rõ</line>
        <line lrx="5547" lry="5032" ulx="3456" uly="4904">elẽt tenuit regene igrederet᷑ itro: ſuit: qꝛille expenſe</line>
        <line lrx="5484" lry="5086" ulx="3844" uly="4964">L 9 ne gred e fiebant de burſa re</line>
        <line lrx="5484" lry="5174" ulx="4893" uly="5075">gis. et alia neceſſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="5261" type="textblock" ulx="3460" uly="5161">
        <line lrx="5481" lry="5261" ulx="3460" uly="5161">ria ſacerdotũ dabant᷑a cõitate ppłi.⁊ ſic erãt ĩ grauamẽ regni.G̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="5433" type="textblock" ulx="3402" uly="5258">
        <line lrx="5544" lry="5363" ulx="3462" uly="5258">eni fuit obuatũ apð oẽs gẽtes q̃ſi ð iure gẽtiũ ꝙ ſacerdotes va</line>
        <line lrx="5481" lry="5433" ulx="3402" uly="5341">cãtes dino cultui recipiebãt neceſſaria a cõitate ppli vel ab illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="5529" type="textblock" ulx="3450" uly="5427">
        <line lrx="5483" lry="5529" ulx="3450" uly="5427">a pᷣerat cõitati.vñ dr̃ Señ.⁊.ꝙ ſacerdotes egypti nõ ſũt cõpul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5543" lry="5614" type="textblock" ulx="3460" uly="5514">
        <line lrx="5543" lry="5614" ulx="3460" uly="5514">ſivẽdere poſſeſſiões ſuas tꝑe famis.qꝛ eis victualia pᷣbebani ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="5874" type="textblock" ulx="3462" uly="5600">
        <line lrx="5485" lry="5715" ulx="3462" uly="5600">hoꝛꝛeis publicis.Qð ſegꝗt᷑ pʒ i lr̃a vſq; ibi. m¶ Tu rex ⁊c ate</line>
        <line lrx="5484" lry="5803" ulx="3467" uly="5692">bel ⁊ vinũ miſcę.i.tẽpera aq̃ ſʒ modũ illiꝰ terreĩ q̃ ꝑꝑ vini foꝛti</line>
        <line lrx="5486" lry="5874" ulx="3462" uly="5781">tudinẽ nõ bibit᷑ ſine aqᷓ̃ mixtiõe. n ¶ Et claude ⁊c.h̊ eni erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="6227" type="textblock" ulx="3434" uly="5955">
        <line lrx="5488" lry="6064" ulx="3434" uly="5955">regſculpta. ſegtł. o ¶ Lõtẽnebãt ãt.Gẽ ꝓ nibilo hẽbãat facere</line>
        <line lrx="5486" lry="6150" ulx="3461" uly="6039">talẽ obligationẽ ⁊ ca ſubdit᷑. p¶ ꝛ fecerãt ⁊c̃.ad quẽ venie</line>
        <line lrx="5487" lry="6227" ulx="3464" uly="6128">bãt ꝑ viã ſubterranea de domibꝰĩꝗbꝰmanebãt e tẽplũ.qðð le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="6125" type="textblock" ulx="3462" uly="5868">
        <line lrx="5544" lry="6125" ulx="3462" uly="5868">esutgla dat e remvitithval⸗ iſto erat imago</line>
        <line lrx="4319" lry="6122" ulx="4276" uly="6054">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="6409" type="textblock" ulx="3413" uly="6207">
        <line lrx="5494" lry="6328" ulx="3413" uly="6207">ui poterat fieri ĩ citate babylõica q; nõ erat hitata niſi valde dil</line>
        <line lrx="5513" lry="6409" ulx="3465" uly="6309">fuſe.qꝛ vt dictũ cẽ.̊. Dañ.ꝗ.ca.ciuitas babylonica tenebat octo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="6753" type="textblock" ulx="3416" uly="6390">
        <line lrx="5487" lry="6492" ulx="3466" uly="6390">leucas ĩ q̃drũ.ita ꝙ ĩtra ciuitatẽ erãt agri vinee ⁊ ſilia in ꝗbecre</line>
        <line lrx="5491" lry="6586" ulx="3466" uly="6478">ſcebãt terrenaſcẽtia.de ꝗbꝰpoterãt hoĩes diu viuere obſidiõis</line>
        <line lrx="5488" lry="6673" ulx="3465" uly="6571">tꝑe. q ¶ Cactũ eſt igi. Hic ponit᷑ ingꝗſiti erroꝛis ĩiuẽtio.quia.</line>
        <line lrx="5493" lry="6753" ulx="3416" uly="6658">r ¶Poſtqᷓ; ⁊c̃.ſ.ſacerdotes ðtẽplo. s ¶ Pꝛecepit ⁊c.i.ſeruis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5553" lry="6853" type="textblock" ulx="3390" uly="6733">
        <line lrx="5553" lry="6853" ulx="3390" uly="6733">t ¶Et attulerũt ⁊c. ad ̊ vt videret rex manifeſte ꝙ nulla veſti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="7551" type="textblock" ulx="3455" uly="6915">
        <line lrx="5490" lry="7025" ulx="3468" uly="6915">ſacerdotes per vià aliã ĩtraſſe.vt pʒ ĩ l̃a vſq; ibi. vx¶ Static;</line>
        <line lrx="5327" lry="7110" ulx="3464" uly="7015">cũ ape.⁊c.ad vidẽdũ ſi cibaria erant comeſta. xx 4</line>
        <line lrx="5492" lry="7197" ulx="3464" uly="7094">vo.ma.ad laudãdũ deũ ſuũ. y¶ Magnꝰ⁊c̃ĩ vtute ꝗ tata co⸗</line>
        <line lrx="5493" lry="7284" ulx="3461" uly="7169">mediſti. vidit eni mẽſã vacuã ꝙ totũ comediſſet. 3 Et nõẽ</line>
        <line lrx="5492" lry="7436" ulx="3460" uly="7265">apð ⁊c̃.i.fraudulẽtia quã danielaffirmabat. Euat dani</line>
        <line lrx="5491" lry="7466" ulx="3461" uly="7345">el. ex regis ſimplicitate. b ¶ Et tenuit ⁊c donec vidiſſet veſti</line>
        <line lrx="5493" lry="7551" ulx="3455" uly="7439">gia illoꝝ ꝗ de nocte ĩtrabãt ad comedẽdũ ea q erãt poſita ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="7002" type="textblock" ulx="3466" uly="6817">
        <line lrx="5490" lry="7002" ulx="3466" uly="6817">gia erãt ibi qn exiuit de tẽplo.⁊ ſignatũ ẽ oſtiũ Erdeßpegeren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5884" lry="2715" type="textblock" ulx="4972" uly="2539">
        <line lrx="5884" lry="2648" ulx="5214" uly="2539">1 . ent,</line>
        <line lrx="5686" lry="2715" ulx="4972" uly="2627">Et hʒ pttem ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3067" type="textblock" ulx="4877" uly="2978">
        <line lrx="5509" lry="3067" ulx="4877" uly="2978">uit olĩa. i ¶ Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="3665" type="textblock" ulx="4877" uly="3587">
        <line lrx="5520" lry="3665" ulx="4877" uly="3587">comedit.cũ ſit act</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="3851" type="textblock" ulx="4966" uly="3767">
        <line lrx="5522" lry="3851" ulx="4966" uly="3767">Et ait daniel ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="7099" type="textblock" ulx="5242" uly="7001">
        <line lrx="5490" lry="7099" ulx="5242" uly="7001">xclama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5981" lry="1839" type="textblock" ulx="5745" uly="1435">
        <line lrx="5786" lry="1773" ulx="5766" uly="1496">— =S —</line>
        <line lrx="5797" lry="1650" ulx="5788" uly="1595">=</line>
        <line lrx="5811" lry="1766" ulx="5798" uly="1575">. =.</line>
        <line lrx="5843" lry="1664" ulx="5789" uly="1479">— –rd</line>
        <line lrx="5866" lry="1630" ulx="5838" uly="1486">— —</line>
        <line lrx="5895" lry="1615" ulx="5878" uly="1547">—</line>
        <line lrx="5913" lry="1614" ulx="5897" uly="1561">—</line>
        <line lrx="5926" lry="1606" ulx="5915" uly="1553">=</line>
        <line lrx="5943" lry="1606" ulx="5927" uly="1554">—</line>
        <line lrx="5967" lry="1596" ulx="5951" uly="1546">—</line>
        <line lrx="5981" lry="1594" ulx="5968" uly="1538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5977" lry="2101" type="textblock" ulx="5748" uly="1795">
        <line lrx="5768" lry="1927" ulx="5748" uly="1873">=</line>
        <line lrx="5799" lry="2101" ulx="5768" uly="1851"> =</line>
        <line lrx="5820" lry="2017" ulx="5796" uly="1844">=☛ =</line>
        <line lrx="5886" lry="1891" ulx="5865" uly="1836">SS</line>
        <line lrx="5904" lry="1881" ulx="5887" uly="1813">–☛—</line>
        <line lrx="5914" lry="1880" ulx="5906" uly="1830">=</line>
        <line lrx="5927" lry="1877" ulx="5916" uly="1823">E</line>
        <line lrx="5951" lry="1891" ulx="5933" uly="1795">—</line>
        <line lrx="5977" lry="1865" ulx="5957" uly="1795">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="2815" type="textblock" ulx="5746" uly="2066">
        <line lrx="5971" lry="2256" ulx="5753" uly="2066">anſ</line>
        <line lrx="5968" lry="2283" ulx="5754" uly="2166"> hi</line>
        <line lrx="5970" lry="2426" ulx="5753" uly="2255">and ii</line>
        <line lrx="5921" lry="2461" ulx="5752" uly="2373">Grfeno,</line>
        <line lrx="5969" lry="2565" ulx="5746" uly="2420">liin i</line>
        <line lrx="5970" lry="2727" ulx="5781" uly="2615">bemmn b</line>
        <line lrx="5973" lry="2815" ulx="5758" uly="2701">dinnctaud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5976" lry="2903" type="textblock" ulx="5757" uly="2808">
        <line lrx="5976" lry="2903" ulx="5757" uly="2808">ituſon dmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5983" lry="2985" type="textblock" ulx="5773" uly="2886">
        <line lrx="5983" lry="2985" ulx="5773" uly="2886">6erenſtdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="3087" type="textblock" ulx="5686" uly="2940">
        <line lrx="5988" lry="3087" ulx="5760" uly="2990">ſiidn gesge</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6560" type="textblock" ulx="5765" uly="3065">
        <line lrx="5999" lry="3176" ulx="5765" uly="3065">oponiuſs</line>
        <line lrx="6000" lry="3259" ulx="5765" uly="3154">t inior</line>
        <line lrx="6000" lry="3349" ulx="5765" uly="3249">Llätde oant</line>
        <line lrx="6000" lry="3428" ulx="5768" uly="3340">oſöisfuitare</line>
        <line lrx="6000" lry="3519" ulx="5773" uly="3431">ſoleve N dune</line>
        <line lrx="6000" lry="3602" ulx="5777" uly="3515">Nuconectea</line>
        <line lrx="5997" lry="3703" ulx="5781" uly="3602">bicbeiben</line>
        <line lrx="5990" lry="3788" ulx="5788" uly="3691">Ducotni ie</line>
        <line lrx="5991" lry="3868" ulx="5793" uly="3789">lotisterlne;</line>
        <line lrx="5984" lry="3965" ulx="5799" uly="3871">Ceitheiſtar</line>
        <line lrx="5983" lry="4044" ulx="5797" uly="3968">ſtenuntoufbi</line>
        <line lrx="5931" lry="4132" ulx="5796" uly="4064">evayene</line>
        <line lrx="5979" lry="4307" ulx="5777" uly="4131">ſae</line>
        <line lrx="5981" lry="4325" ulx="5791" uly="4234">tnliegibo⸗</line>
        <line lrx="5980" lry="4399" ulx="5777" uly="4327">ihenichitio⸗</line>
        <line lrx="5978" lry="4496" ulx="5776" uly="4414">cs unnevie</line>
        <line lrx="5981" lry="4588" ulx="5777" uly="4503">elithoente</line>
        <line lrx="5982" lry="4673" ulx="5777" uly="4594">rtbitfludti⸗</line>
        <line lrx="5982" lry="4777" ulx="5780" uly="4683">ſhat Mocne</line>
        <line lrx="5984" lry="4868" ulx="5781" uly="4770">itclilintdri</line>
        <line lrx="6000" lry="4956" ulx="5777" uly="4857">gempitiine</line>
        <line lrx="6000" lry="5044" ulx="5774" uly="4946">lchnibynla⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5127" ulx="5773" uly="5031">hlhontevitlin</line>
        <line lrx="6000" lry="5224" ulx="5772" uly="5119">engnerente</line>
        <line lrx="6000" lry="5306" ulx="5775" uly="5206">Donſgnign</line>
        <line lrx="5998" lry="5393" ulx="5781" uly="5296">fictenincen⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="5490" ulx="5786" uly="5380">ſinnonigri</line>
        <line lrx="6000" lry="5577" ulx="5789" uly="5463">ffaglmmi</line>
        <line lrx="6000" lry="5668" ulx="5792" uly="5562">hkchefiſvn</line>
        <line lrx="6000" lry="5760" ulx="5785" uly="5642">liufiften</line>
        <line lrx="6000" lry="5837" ulx="5782" uly="5729">ſeröftdepin</line>
        <line lrx="5966" lry="5975" ulx="5780" uly="5815">aukhie</line>
        <line lrx="5991" lry="6015" ulx="5794" uly="5925">ncneeſhhe</line>
        <line lrx="6000" lry="6112" ulx="5784" uly="5968">ſtinton zi</line>
        <line lrx="5996" lry="6215" ulx="5788" uly="6074">weſiſinte</line>
        <line lrx="6000" lry="6289" ulx="5818" uly="6187">Künſeiggler</line>
        <line lrx="5971" lry="6375" ulx="5795" uly="6267">unigiiſi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6432" ulx="5793" uly="6327">SRW W Z</line>
        <line lrx="5994" lry="6472" ulx="5792" uly="6382">nlliilcirii</line>
        <line lrx="5993" lry="6560" ulx="5805" uly="6504">e teciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5858" lry="6555" type="textblock" ulx="5835" uly="6527">
        <line lrx="5858" lry="6555" ulx="5835" uly="6527">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6657" type="textblock" ulx="5786" uly="6524">
        <line lrx="5999" lry="6657" ulx="5786" uly="6524">lkfaſftien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="1354" type="textblock" ulx="266" uly="1304">
        <line lrx="275" lry="1354" ulx="266" uly="1304">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1545" type="textblock" ulx="261" uly="1477">
        <line lrx="269" lry="1528" ulx="261" uly="1478">S=</line>
        <line lrx="285" lry="1545" ulx="270" uly="1477">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1548" type="textblock" ulx="287" uly="1476">
        <line lrx="299" lry="1548" ulx="287" uly="1476">☛r</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2320" type="textblock" ulx="10" uly="2192">
        <line lrx="22" lry="2206" ulx="10" uly="2192">–</line>
        <line lrx="105" lry="2298" ulx="86" uly="2235">——</line>
        <line lrx="172" lry="2294" ulx="160" uly="2230">—</line>
        <line lrx="186" lry="2300" ulx="174" uly="2251">—.</line>
        <line lrx="198" lry="2302" ulx="191" uly="2235">.</line>
        <line lrx="233" lry="2314" ulx="214" uly="2240">=</line>
        <line lrx="245" lry="2314" ulx="234" uly="2265">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="288" lry="2692" ulx="0" uly="2569">nihe/ Cte</line>
        <line lrx="281" lry="2782" ulx="0" uly="2666">abſe anag</line>
        <line lrx="278" lry="2936" ulx="0" uly="2763">dhin nrut</line>
        <line lrx="296" lry="3151" ulx="8" uly="2960">ſaho —</line>
        <line lrx="297" lry="3241" ulx="10" uly="3135">dmnl ſüite</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5673" type="textblock" ulx="0" uly="3329">
        <line lrx="297" lry="3413" ulx="0" uly="3329">„. lzer</line>
        <line lrx="297" lry="3497" ulx="0" uly="3384">Negt: gunn</line>
        <line lrx="296" lry="3587" ulx="0" uly="3500">ees genblai</line>
        <line lrx="296" lry="3691" ulx="0" uly="3590">anes amtlct</line>
        <line lrx="297" lry="3753" ulx="75" uly="3687">„ Weun</line>
        <line lrx="296" lry="3866" ulx="2" uly="3734">icd Sbin</line>
        <line lrx="297" lry="3939" ulx="0" uly="3827">Etflj mitt</line>
        <line lrx="298" lry="4106" ulx="0" uly="3947">m Rind</line>
        <line lrx="298" lry="4110" ulx="153" uly="4054">umnnnin</line>
        <line lrx="299" lry="4236" ulx="0" uly="4062">mn Wiirdven</line>
        <line lrx="299" lry="4299" ulx="0" uly="4197">mid, citin</line>
        <line lrx="299" lry="4402" ulx="0" uly="4291">ſog/ Fnümt</line>
        <line lrx="300" lry="4502" ulx="0" uly="4393">G, autet⸗</line>
        <line lrx="301" lry="4612" ulx="0" uly="4484">nſt Ceien⸗</line>
        <line lrx="301" lry="4665" ulx="20" uly="4579">n, (egkelſge</line>
        <line lrx="302" lry="4764" ulx="0" uly="4656">Mnt amnutlli</line>
        <line lrx="302" lry="4849" ulx="0" uly="4745">cand günebit</line>
        <line lrx="303" lry="4929" ulx="46" uly="4854"> di Bemacgt.</line>
        <line lrx="303" lry="5026" ulx="66" uly="4888">n fircgleent</line>
        <line lrx="302" lry="5115" ulx="0" uly="5003">aim⸗ ftune</line>
        <line lrx="301" lry="5212" ulx="160" uly="5109">stlinn</line>
        <line lrx="301" lry="5317" ulx="0" uly="5207">lticaiign⸗</line>
        <line lrx="300" lry="5415" ulx="0" uly="5293">inrgiühinte</line>
        <line lrx="300" lry="5488" ulx="0" uly="5374">ſanurcitiſiii⸗</line>
        <line lrx="301" lry="5580" ulx="6" uly="5473">rertonpeghiiidl</line>
        <line lrx="301" lry="5673" ulx="0" uly="5551">stesfilleft</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5646" type="textblock" ulx="284" uly="5586">
        <line lrx="296" lry="5646" ulx="285" uly="5632">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="5768" type="textblock" ulx="8" uly="5637">
        <line lrx="330" lry="5768" ulx="8" uly="5637">bi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="6071" type="textblock" ulx="0" uly="5743">
        <line lrx="300" lry="5854" ulx="0" uly="5743">odi, entiieunn</line>
        <line lrx="300" lry="5973" ulx="39" uly="5818">. ingiſi</line>
        <line lrx="301" lry="6071" ulx="0" uly="5918">mratſinloſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="691" type="textblock" ulx="2461" uly="680">
        <line lrx="2619" lry="691" ulx="2461" uly="680">—R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="832" type="textblock" ulx="545" uly="707">
        <line lrx="2632" lry="832" ulx="545" uly="707">mẽſã. ppter qdſubdit᷑. a ¶ Et dixit. ſ.daniel regi. be¶ Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1376" type="textblock" ulx="548" uly="816">
        <line lrx="2600" lry="927" ulx="555" uly="816">pauimẽetũ aiaduerte ⁊c̃.veſtigia ĩfatiũ a veſtigis viroꝝ diſtin/</line>
        <line lrx="2598" lry="1009" ulx="556" uly="909">xit ꝑ qᷓ;titatẽ pedis q̃ minoꝛ ẽ ĩ pueris qᷓ; ĩ viris.veſtigia ãt muli</line>
        <line lrx="2598" lry="1096" ulx="548" uly="998">erũ diſtixit a veſtigys viroꝝ ꝑ figurã.qꝛ mlieres bñt calciamẽ</line>
        <line lrx="2598" lry="1179" ulx="553" uly="1081">ta alteriꝰfigure qᷓ; viri ĩ rerra illa. c¶ Et irateſt rex.qꝛ ꝑ eui/</line>
        <line lrx="2596" lry="1274" ulx="551" uly="1167">dẽs ſignũ cognouit.ſ.falſitatẽ ſacerdotů. d ¶ Tüc appᷣhedit</line>
        <line lrx="2592" lry="1376" ulx="553" uly="1251">rex ⁊c.tanqᷓ; cõuictos. e¶ Et oſtẽderũt ⁊c̃.qꝛ fuerũt poſiti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1998" type="textblock" ulx="552" uly="1350">
        <line lrx="2590" lry="1455" ulx="552" uly="1350">q̃ſtionibꝰa toꝛmẽtis ad talia reuelãdũ. f ¶ Occidit gil. Pic</line>
        <line lrx="2160" lry="1535" ulx="554" uly="1445">ↄñir ponit᷑ erroꝛis ĩ/</line>
        <line lrx="2520" lry="1617" ulx="557" uly="1532">ueti extirpatio per ε  irit ρ anmörts aiad</line>
        <line lrx="2595" lry="1757" ulx="557" uly="1542">moꝛté ſacerdot et et dixit: Ken nancen⸗ aiaduͦ/</line>
        <line lrx="2590" lry="1804" ulx="558" uly="1670">deſtructionez idoli te cuius veſtigia ſut h. Et dixit</line>
        <line lrx="2597" lry="1909" ulx="560" uly="1775">⁊tepli.ꝛ B ẽ qð dici rex: Aideoveſtigia viroꝝn⁊ mu/⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="1998" ulx="561" uly="1877">tur bic. Occidit il lieꝝ ⁊ ifãtiũ.⁊ iratüs ẽ rex. Tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="2222" type="textblock" ulx="1301" uly="1993">
        <line lrx="2588" lry="2132" ulx="1301" uly="1993">appꝛehẽdit rex ſacerdotes ⁊ vxo</line>
        <line lrx="2589" lry="2222" ulx="1303" uly="2107">res ⁊ flios eoꝝ:⁊oſtẽderũt ei ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2331" type="textblock" ulx="516" uly="1965">
        <line lrx="1176" lry="2056" ulx="553" uly="1965">los rex.i.occidi fec̃.</line>
        <line lrx="1174" lry="2217" ulx="516" uly="1992">= cc̃. ad</line>
        <line lrx="2575" lry="2331" ulx="1301" uly="2207">ſcõdita oſtiola ꝑ qᷓ ĩigrediebãt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2309" type="textblock" ulx="513" uly="2142">
        <line lrx="1172" lry="2229" ulx="513" uly="2142">faciendum quicꝗd</line>
        <line lrx="1169" lry="2309" ulx="567" uly="2230">vellet. h ¶Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4140" type="textblock" ulx="518" uly="2312">
        <line lrx="2591" lry="2442" ulx="564" uly="2312">ſubuertit eũ. idolũ oſumebãt qꝗ̃ erat ſuꝑ mẽſaʒ.Oc</line>
        <line lrx="2592" lry="2591" ulx="553" uly="2404">in ei, iſu cidit g illos rer: T ?didit bel ĩ po</line>
        <line lrx="2406" lry="2580" ulx="518" uly="2493">i ¶ Et tẽplũ eiꝰ.ipſũ gu gillos rex: el</line>
        <line lrx="2582" lry="2690" ulx="566" uly="2541">deſtruendo. teſtatẽ danielis:q ſbuertit en</line>
        <line lrx="2595" lry="2822" ulx="519" uly="2649">HEt erat e i templũ eius. Et erât dꝛaco ma/</line>
        <line lrx="2595" lry="2922" ulx="554" uly="2763">Gi et auee In 1loco illo: er colebat e baby</line>
        <line lrx="2591" lry="3037" ulx="563" uly="2880">nis venenoſi. ⁊ diui lonij. Et dixit rẽx danieli. Ecce</line>
        <line lrx="2597" lry="3131" ulx="558" uly="2991">dit᷑ ĩ duas ptes.ꝗa nüc n potes dicere: qa iſte nõ fit</line>
        <line lrx="2677" lry="3263" ulx="564" uly="3093">pᷣmoponit᷑ ſnaſtos ðsviuẽs.Adoꝛa &amp; euʒ. Dixitqq</line>
        <line lrx="2598" lry="3362" ulx="564" uly="3200">abaendi daniel regi: Dñz denmeü ado⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="3463" ulx="571" uly="3325">lnaſiõis fuit. qꝛ rer ro: ꝗa ipe ẽ deꝰ viuẽs. Iſte autẽ</line>
        <line lrx="2603" lry="3564" ulx="522" uly="3437">volebat vt daniel nõ ẽ de? viuẽs. Tuů aut da mibi</line>
        <line lrx="2614" lry="3711" ulx="572" uly="3535">Prneonefole⸗ et. et poteſtatẽ ⁊ iterficiã dꝛaconẽ abſ</line>
        <line lrx="2603" lry="3805" ulx="574" uly="3646">bꝛach magn lloco B gladio fuſte. Et ait rex. Do</line>
        <line lrx="2604" lry="3912" ulx="579" uly="3766">illo i in babylone:  tibi: Tulit g daniel picẽ ⁊ adipẽ</line>
        <line lrx="2605" lry="3996" ulx="583" uly="3879">qdã tẽplo ĩ  lous ⁊ pilos ⁊ coxit parit᷑ fecitq; maſ/</line>
        <line lrx="2605" lry="4084" ulx="575" uly="3974">ſoterr ane erat vvi ſqs⁊ dedit ĩ os dꝛacõis: ⁊ dirü/</line>
        <line lrx="1343" lry="4140" ulx="575" uly="4072">ille dꝛaco erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4244" type="textblock" ulx="640" uly="4088">
        <line lrx="2607" lry="4244" ulx="640" uly="4088">Etcole eüba. ga pt  draco. Et dixit daniel: Ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4837" type="textblock" ulx="492" uly="4203">
        <line lrx="2607" lry="4345" ulx="492" uly="4203">Ucnt dictũ  qũ bo ce quẽ colebas.Qð cũ aũdiſſẽt</line>
        <line lrx="2602" lry="4498" ulx="571" uly="4321">ineg A ceban io⸗ babylonij:ĩdignati ſt vehemẽt᷑:</line>
        <line lrx="2600" lry="4498" ulx="597" uly="4431">ituz mirabile 3 „α 4</line>
        <line lrx="2601" lry="4609" ulx="572" uly="4433">excedẽs hoĩs vtutẽ r5 atiad ſü nunt:</line>
        <line lrx="2599" lry="4678" ulx="568" uly="4542">reputabãt illud ti· Judeꝰ fact ?cẽ rex Bel ðſtruxit:</line>
        <line lrx="2603" lry="4767" ulx="566" uly="4653">quãdeuz. Modus dꝛaconẽ iterfecit: ⁊ ſacerdotes</line>
        <line lrx="2244" lry="4837" ulx="574" uly="4761">aüt colẽdi vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="5031" type="textblock" ulx="563" uly="4847">
        <line lrx="2607" lry="4955" ulx="563" uly="4847">aliꝗ erat ꝑ q̃dã iſtrumẽeta facta de coꝛio vitulino plena aqᷓ. et iõ</line>
        <line lrx="2610" lry="5031" ulx="566" uly="4938">dicebant᷑ hydrulia.ab hydros qð ẽ aqua. Sacerdotes igit illiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5117" type="textblock" ulx="565" uly="5019">
        <line lrx="2649" lry="5117" ulx="565" uly="5019">tẽpli ꝑcutiebãt illa hydrulia vgis:⁊ ſic reddebãt ſonitũ terribi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="5203" type="textblock" ulx="560" uly="5112">
        <line lrx="2609" lry="5203" ulx="560" uly="5112">lẽ ad quẽ excitatꝰdꝛaco emittebat aliqñ fumũ aliqn ignẽ:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5290" type="textblock" ulx="568" uly="5197">
        <line lrx="2647" lry="5290" ulx="568" uly="5197">homies vulgares videtes iſtud reputabãt q̃ſi ſacrũ:⁊ ſic ĩclina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5991" type="textblock" ulx="565" uly="5286">
        <line lrx="2612" lry="5384" ulx="567" uly="5286">ti ad terrã adoꝛabãt.qꝛ ĩ ̊ decepti erãt a ſacerdotibꝰcolẽtibus</line>
        <line lrx="2615" lry="5466" ulx="567" uly="5371">illũ dꝛaconẽ ꝑꝑ q̃ſtũ tèpoꝛalẽ quẽ inde repoꝛtabãt.Et ſiłr aliqñ</line>
        <line lrx="2615" lry="5556" ulx="565" uly="5456">fit ĩ eccłia maxĩa deceptio ppłi ĩmiracuł fictis a ſacerdotibꝰvel</line>
        <line lrx="2612" lry="5643" ulx="577" uly="5545">eis adherẽtibꝰꝑꝑ lucrũ tꝑale.⁊ talia.ſ.ſũt extirpãda a bonis p⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="5733" ulx="574" uly="5628">latis.ſic̃iſta extirpata ſũt a daniele. m Et dixit rex ⁊c̃.quia</line>
        <line lrx="2616" lry="5815" ulx="570" uly="5717">iſte nõ ſit deꝰ viuẽs.Adoꝛa gꝗᷓ eſ.Excuſauit ſe daniel.vt viſũ ẽ de</line>
        <line lrx="2615" lry="5902" ulx="570" uly="5805">adoꝛatiõe belis ꝑ G̊ ꝙ nõ erat deꝰviuẽs.nõ poterat ãt dicere de</line>
        <line lrx="2617" lry="5991" ulx="569" uly="5898">dꝛacone:ꝗn haberet vitꝗ. n¶ Dixitq; daniel regi. Dñʒ deuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="6078" type="textblock" ulx="571" uly="5974">
        <line lrx="2645" lry="6078" ulx="571" uly="5974">meũ adoꝛo:qꝛ ipᷣeẽ deꝰviuẽs.nõ enĩ negauit daniel dꝛaconẽ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="7127" type="textblock" ulx="566" uly="6065">
        <line lrx="2616" lry="6168" ulx="568" uly="6065">bere vitã ſimplr:ſʒ negauit vitã diuinã.qꝛ ſolus deꝰ eſt vita per</line>
        <line lrx="2620" lry="6255" ulx="573" uly="6148">eſſẽtiã:a ᷓ oia alia viuificant᷑.vt.S.dictũ ẽ eodẽ ca. o¶ Lu ãt</line>
        <line lrx="2598" lry="6341" ulx="573" uly="6242">da mi.ptãtẽ. Hic ponit᷑ ipſi dꝛaconis iuaſio.⁊ pᷣ daniel petit hu</line>
        <line lrx="2620" lry="6424" ulx="571" uly="6327">ius ĩuaſiõis licẽtiã dicẽs. Cu ãt da mihi ptãtẽ.i.licẽtiam talẽ ꝙ</line>
        <line lrx="2620" lry="6518" ulx="573" uly="6413">nullus me ipediat. Et ĩterficiã dꝛaconẽ abſq; gladio ⁊ fuſte.qð</line>
        <line lrx="2622" lry="6604" ulx="574" uly="6497">videt᷑ ĩpoſſibile niſi dĩna vtute:ꝑꝑ G̊ ſequitur. p ( Et ait rex.</line>
        <line lrx="2623" lry="6692" ulx="575" uly="6583">do tibi. Tulit ergo daniel picẽ ⁊ adipẽ ⁊ pilos ⁊ coxit pariter ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2625" lry="6782" ulx="570" uly="6677">ꝓpter odoꝛẽ enĩ pĩguedinis calefcẽ libeter accepit dꝛaco maſſã</line>
        <line lrx="2639" lry="6868" ulx="566" uly="6754">illã ſibi piectã. q¶ Et dirupt ẽ dꝛaco.qꝛ cũ momoꝛdiſſi maſ</line>
        <line lrx="2628" lry="6952" ulx="578" uly="6851">ſa illã dẽtes eiꝰĩuoluti ſũt ꝑꝑ picẽ ⁊ pilos ſic ꝙ nõ potuit os ape</line>
        <line lrx="2632" lry="7041" ulx="585" uly="6937">rire ⁊ maſſã illã maſticare.⁊ ꝑ ↄns nõ potuit reſpirare.⁊ eſt aĩal</line>
        <line lrx="2633" lry="7127" ulx="578" uly="7024">valde calidũ.qð pʒ ꝑ effectũ.qꝛ aliqn ꝑ os emittit fumũ:aliquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="7290" type="textblock" ulx="570" uly="7108">
        <line lrx="2491" lry="7290" ulx="570" uly="7108">do Riidemtl vẽter eiꝰ ꝓpter defectũ reſpirationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="7300" type="textblock" ulx="533" uly="7204">
        <line lrx="2634" lry="7300" ulx="533" uly="7204">r ¶ Et dixit daniel.Ecce quẽ colebatis.q̃ſi dicereęt.per effectũ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="7301" type="textblock" ulx="713" uly="7281">
        <line lrx="744" lry="7301" ulx="713" uly="7281">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="7468" type="textblock" ulx="582" uly="7272">
        <line lrx="2634" lry="7396" ulx="582" uly="7272">ꝙ nõ erat deneq; aliꝗd diuinũ erat ĩ eo. 60Qö cũ audiſſẽt</line>
        <line lrx="2638" lry="7468" ulx="582" uly="7374">babylonij.Hic deſcribitur daniełↄftãtia ĩ ſuſtinẽdo aduerſa.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="2681" type="textblock" ulx="2676" uly="2556">
        <line lrx="4005" lry="2681" ulx="2676" uly="2556">poꝛa quotidie ⁊ due oues:⁊ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="686" type="textblock" ulx="2395" uly="552">
        <line lrx="3020" lry="686" ulx="2395" uly="552">Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1524" type="textblock" ulx="2712" uly="725">
        <line lrx="4964" lry="841" ulx="2719" uly="725">diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ p deſcribit᷑ magnitudo pene ſibi ĩflicte.ſcõᷣo</line>
        <line lrx="4960" lry="926" ulx="2723" uly="826">modus liberatiõis dĩne.ibi.Erat ãt abachuc.Circa pᷣmũ aduertẽdũ:</line>
        <line lrx="4957" lry="1012" ulx="2721" uly="914">ꝙ duplex pena fuit ĩflicta danieli.vna fuit pena moꝛt.qꝛ miſſus ẽ in</line>
        <line lrx="4962" lry="1104" ulx="2712" uly="1001">lacũ leonũ:vt ab ipᷣis deuoꝛaret᷑.ſcõa fuit pena famis:qꝛ ſubtractꝰeſt</line>
        <line lrx="4956" lry="1192" ulx="2724" uly="1092">ei oĩs cibꝰ:vt ſi leones nõ tãgerẽt eũ:ſaltẽ fame ꝑiclitaret᷑.⁊ G ẽ qõ dr</line>
        <line lrx="4958" lry="1281" ulx="2719" uly="1177">hic.Qõ cũ audiſſẽt babylonij.ſ.belis deſtructionẽ.⁊ dꝛaconis interfe</line>
        <line lrx="4962" lry="1369" ulx="2720" uly="1266">ctionẽ ꝑ ipſũ danielẽ. t ¶ Indignatiſũt vehemẽter.qꝛ fuerũt dece</line>
        <line lrx="4957" lry="1459" ulx="2723" uly="1358">pti ⁊icitati ꝑ ſacerdotes ꝗ ꝓ illo cultu celabãt:qꝛ ide viuebãt.nec fu/</line>
        <line lrx="4957" lry="1524" ulx="4144" uly="1448">it mirũ ſi cito fuerũt ĩdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1899" type="textblock" ulx="2726" uly="1531">
        <line lrx="4958" lry="1642" ulx="2738" uly="1531">occidit. Et direrũt eſ̃ veniſſent Snati ↄtra danielẽ g erat</line>
        <line lrx="4956" lry="1740" ulx="2732" uly="1547">occidit Et dixerũt cũ veniſſent alienigena ⁊ alteri legis:</line>
        <line lrx="4950" lry="1802" ulx="2726" uly="1666">ad regẽ. Trade nob danielem: cũ eet natione iudens.</line>
        <line lrx="4959" lry="1899" ulx="2727" uly="1781">alioquiʒ iterficiemꝰte ⁊ domũ tu v( Et ↄgregati aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2922" type="textblock" ulx="4094" uly="1884">
        <line lrx="4960" lry="1975" ulx="4139" uly="1884">regẽ.qꝛ facta eſt ſeditio ⁊</line>
        <line lrx="4954" lry="2064" ulx="4141" uly="1972">cõmotio ppli cõtra eũ ꝓ</line>
        <line lrx="4956" lry="2149" ulx="4142" uly="2058">pᷣdictis. x ¶ Dixerunt</line>
        <line lrx="4956" lry="2236" ulx="4137" uly="2146">iudeꝰfactꝰeſt rex. q̃ſi di ·</line>
        <line lrx="4956" lry="2323" ulx="4122" uly="2230">cãt.apoſtata ẽ a lege et ri</line>
        <line lrx="4957" lry="2414" ulx="4141" uly="2320">tu nr̃o et regũ pᷣcedẽtiuʒ.</line>
        <line lrx="4843" lry="2497" ulx="4139" uly="2406">quod ꝓbãt per factũ.</line>
        <line lrx="4956" lry="2587" ulx="4094" uly="2485">y¶ Bel oſtruxit:dꝛaconẽ</line>
        <line lrx="4959" lry="2671" ulx="4143" uly="2584">iterfecit.qꝛ dedit ptãtezʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="2757" ulx="4147" uly="2670">B faciendi danieli:g erat</line>
        <line lrx="4960" lry="2847" ulx="4145" uly="2759">iudeꝰ. ſegtur. 3 ra</line>
        <line lrx="4971" lry="2922" ulx="4146" uly="2844">de noſ̊ danie.ſ.vt moꝛia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2556" type="textblock" ulx="2729" uly="1883">
        <line lrx="4008" lry="2017" ulx="2729" uly="1883">aʒ. Vidit  rex ꝙ irruerẽt ĩ eum</line>
        <line lrx="4007" lry="2115" ulx="2730" uly="1996">vehemẽéter:⁊ neceſſitate cõpůl/</line>
        <line lrx="4016" lry="2206" ulx="2732" uly="2110">ſus tradidit eis danielem. Qui</line>
        <line lrx="4009" lry="2333" ulx="2730" uly="2219">miſerũt eũ ĩ lacũ leonũ:⁊ erat ibi</line>
        <line lrx="4007" lry="2442" ulx="2731" uly="2326">dieb ſex. Poꝛꝛð ĩ lacũ erãt leo/</line>
        <line lrx="3954" lry="2556" ulx="2737" uly="2441">nes ſeptẽ:⁊ dabãt᷑ eis duo coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2889" type="textblock" ulx="2732" uly="2664">
        <line lrx="4015" lry="2800" ulx="2737" uly="2664">ñ data ſũt eis:vt deuoꝛarẽt dani</line>
        <line lrx="4012" lry="2889" ulx="2732" uly="2773">elẽ. Eraͤt aut abachuc ꝓpha i in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3384" type="textblock" ulx="2690" uly="2880">
        <line lrx="5000" lry="3033" ulx="2732" uly="2880">dea: T ipſe coͤrerat pulmẽtũ? itri tur. a ¶ Aliogn ĩterfi⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="3125" ulx="2734" uly="3001">uerat pdes ĩ alueolo:⁊ ibat ĩ cꝗ/ ciemte ⁊ domũ tuã. i.ſa⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="3262" ulx="2690" uly="3091">pu: vt ferret meſſoribꝰ. Dixitq; miliã tuaz. b Nidit</line>
        <line lrx="4965" lry="3283" ulx="2754" uly="3210"> B Oi a r Ear ergo rexꝙ irruerẽt ĩ euz</line>
        <line lrx="4966" lry="3384" ulx="2718" uly="3210">ageliũs dñi ad abachuc: Fer dn vehemẽter.qꝛ furoꝛ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="3438" type="textblock" ulx="2743" uly="3329">
        <line lrx="4018" lry="3438" ulx="2743" uly="3329">diũ qð hẽs i babilõeʒ danieli ꝗ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3549" type="textblock" ulx="2739" uly="3368">
        <line lrx="4969" lry="3465" ulx="2744" uly="3368">5 HeS1 e de titudinis ↄcitate ẽ valde</line>
        <line lrx="4070" lry="3549" ulx="2739" uly="3438">i lacu leonũ. Et dixit abachuc:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="3542" type="textblock" ulx="4154" uly="3456">
        <line lrx="4991" lry="3542" ulx="4154" uly="3456">irrõnabilis ⁊ piculoſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="3704" type="textblock" ulx="2742" uly="3526">
        <line lrx="4966" lry="3704" ulx="2742" uly="3526">Bñe babylonẽ ñvidi:t lacũ ne (S Et nereſſtate compil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6071" type="textblock" ulx="2732" uly="3715">
        <line lrx="4969" lry="3805" ulx="4153" uly="3715">nõ eni poterat rex ita ci/</line>
        <line lrx="4970" lry="3893" ulx="4079" uly="3800">to cõgregare exercitũ ad</line>
        <line lrx="4973" lry="3979" ulx="4153" uly="3890">cohibẽduzʒ multitudinis</line>
        <line lrx="4975" lry="4063" ulx="4154" uly="3974">ↄcitate ĩpetum.⁊ iõ opoꝛ</line>
        <line lrx="4996" lry="4150" ulx="4156" uly="4066">tebat ꝙ traderet eis da/</line>
        <line lrx="4976" lry="4236" ulx="4153" uly="4144">nielẽ: vel ꝙ moꝛeret᷑ cuz</line>
        <line lrx="4981" lry="4328" ulx="4154" uly="4235">tota familia ſua. Iteʒ vi⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="4420" ulx="4155" uly="4329">debat ꝙ ipo moꝛtuo da⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="4486" ulx="4158" uly="4413">niel nõ euaderet moꝛtẽ.</line>
        <line lrx="4975" lry="4591" ulx="4161" uly="4495">qꝛ ꝑꝑ ipſũ iſurgebat mul</line>
        <line lrx="4980" lry="4683" ulx="4153" uly="4581">titudo ↄtra regẽ. minꝰau</line>
        <line lrx="5017" lry="4757" ulx="4159" uly="4665">tẽ malũ videbat᷑ pᷣma fa</line>
        <line lrx="4982" lry="4846" ulx="4161" uly="4758">cie ꝙ ſolus daniel trade/</line>
        <line lrx="4982" lry="4943" ulx="2734" uly="4844">ret᷑ moꝛti:et qᷓ; ꝙ ipſe rex ⁊ familia ſua moꝛerent᷑.ideo tanq; minꝰma</line>
        <line lrx="4983" lry="5030" ulx="2743" uly="4931">lum ſᷣm eſtimationẽ tradidit eis danielẽ ⁊ maxime qꝛ ↄfidebat ipſũ</line>
        <line lrx="4988" lry="5124" ulx="2744" uly="5018">per diuinã potẽtiã liberari.ſicut audiuerat liberationẽ ſocioꝝ danie</line>
        <line lrx="4992" lry="5208" ulx="2743" uly="5095">lis de camino ignis. OD ¶ Qui miſerũt eũ ĩ lacũ leonũ et erat ibi ſex</line>
        <line lrx="4992" lry="5297" ulx="2743" uly="5192">diebꝰ. Ex hoc patet ꝙ miſſio danielis in lacũ: eſt alia ab illa qᷓ facta ẽ</line>
        <line lrx="4994" lry="5384" ulx="2742" uly="5280">tẽpoꝛe darij.vt dictũ eſt ſupꝛa.ca.o.qꝛ tũc nõ fuit in lacu niſi ꝑ vnã no</line>
        <line lrx="4990" lry="5469" ulx="2743" uly="5366">ctẽ.vt pʒ ibidẽ.hic aũt dicit᷑ fuiſſe ĩ lacu ꝑ ſex dies.ſilr patet h̊ alia de</line>
        <line lrx="5015" lry="5554" ulx="2744" uly="5450">cauſa.qꝛ fuit poſitꝰin lacũ tẽpoꝛe darij.eo ꝙ fuit ĩpoſita ſibi trãſgreſ⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="5647" ulx="2746" uly="5537">ſio regu edicti:qꝛ vt ibidẽ dicit᷑ poſuerat edictũ vt nullus peteret ali</line>
        <line lrx="4992" lry="5736" ulx="2749" uly="5625">quid a deo vel hoĩe niſi a rege vſq; ad trigita dies.daniel aũt ĩfra iſtð</line>
        <line lrx="4994" lry="5823" ulx="2732" uly="5716">tẽpus iuẽtus ẽ adoꝛare deũ:ꝓpter qð miſſus fuit in lacũ leonũ.Cau/</line>
        <line lrx="4994" lry="5909" ulx="2752" uly="5805">ſa aũt qre dicit᷑ H̊ poſitꝰin lacũ leonũ eſtalia.ſ.deſtructio belis:⁊ ĩter/</line>
        <line lrx="4993" lry="5984" ulx="2756" uly="5889">fectio dꝛaconis. e ¶ Poꝛꝛo in lacũ ⁊c̃. Pic tangit᷑ pena famis.Di/</line>
        <line lrx="4997" lry="6071" ulx="2758" uly="5976">miſſus eſt in lacu per ſex dies nãles ſine cibo.⁊ denegateſt leo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4769" type="textblock" ulx="2735" uly="3764">
        <line lrx="4076" lry="3884" ulx="2742" uly="3764">dñi ĩvᷣtice eiꝰ:et poꝛtauit eũ ca/</line>
        <line lrx="4022" lry="4082" ulx="2741" uly="3878">Pao capit ſui:pòſuitq; eũ ĩ ba/</line>
        <line lrx="4015" lry="4108" ulx="2798" uly="3989">ylonẽ ſuꝑ lacũ ĩ ipetu ſpũs ſui.</line>
        <line lrx="4022" lry="4212" ulx="2735" uly="4105">Et clamauit abachuc dicẽs: Da</line>
        <line lrx="4025" lry="4322" ulx="2745" uly="4211">niel ſᷣue dei tolle pꝛãdiũ qð mi/</line>
        <line lrx="4031" lry="4417" ulx="2743" uly="4321">ſit tibi ðs.Et ait dàniel:Recoꝛ/</line>
        <line lrx="4074" lry="4549" ulx="2741" uly="4432">datꝰẽ mei ðs:⁊ nõ vreliqſti dili</line>
        <line lrx="4028" lry="4656" ulx="2740" uly="4544">gẽtes te. Surgẽs daniel come⸗</line>
        <line lrx="4032" lry="4769" ulx="2742" uly="4648">dit. Poꝛꝛ0o qgelus dñi reſtituit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="7541" type="textblock" ulx="2751" uly="6066">
        <line lrx="4998" lry="6172" ulx="2753" uly="6066">nibcibus cõſuetꝰ. vt citi pᷣuoꝛarẽt danielẽ. f ¶ Erat aũt abachuc.</line>
        <line lrx="4994" lry="6250" ulx="2753" uly="6152">Pic ↄũr ponit᷑ ipſiꝰdanieł liberatio.⁊ pᷣmo ponit᷑ liberatio eiꝰ a pena</line>
        <line lrx="4996" lry="6338" ulx="2752" uly="6231">famis.ſcõo a pena miſſiois in lacũ.ibi. Uenit g rex. In pᷣma pte dicit</line>
        <line lrx="4998" lry="6428" ulx="2751" uly="6324">ſic. Erat aũt abachuc ꝓphᷣa ĩ iudea. Hic eſt vn de duodecĩ ꝓphᷣis.vt</line>
        <line lrx="4999" lry="6519" ulx="2760" uly="6416">videt᷑ Piero.ſentire ĩ plogo. g (Et ipe coxerat pulmẽtũ ⁊ intriue</line>
        <line lrx="5000" lry="6604" ulx="2759" uly="6497">rat panes ĩ alueolo ⁊c᷑nomẽ  vaſis facti ad reponẽdũ cibos:⁊ dr ĩ ſi/</line>
        <line lrx="4997" lry="6683" ulx="2762" uly="6586">militudine alui.i.vẽtris vbi cibi reponũtur.⁊ inde alimẽtũ ad ſingu</line>
        <line lrx="4998" lry="6775" ulx="2764" uly="6673">la mẽbꝛa vtute caloꝛis nãlis defertur. h ¶ Dixitq; angelusdni ad</line>
        <line lrx="4998" lry="6868" ulx="2763" uly="6763">abachuc. Ser pꝛãdiũ qð habes in babylonẽ danieli.q.d.ipe ĩdiget.ci</line>
        <line lrx="5004" lry="6951" ulx="2762" uly="6850">bus eſt ei denegatx*. i et dixit abachuc. Dñe babylonẽ nõ vidi:⁊</line>
        <line lrx="5002" lry="7029" ulx="2763" uly="6934">ideo neſcirẽ illuc ire. k ¶ Et lacũ neſcio.⁊ iõ dato ꝙ iꝗ eſſẽ ĩ babylo</line>
        <line lrx="5002" lry="7132" ulx="2763" uly="7024">ne neſcirè danielẽ iuenire.iſta dixit ſe excuſãdo. ¶ ¶ Et appᷣhẽdit</line>
        <line lrx="5003" lry="7222" ulx="2761" uly="7112">eũ ⁊c̃.angelus ãt appebat ĩ coꝛpoꝛe gſſũpto:⁊ iõ dĩ apphẽdiſſe caput</line>
        <line lrx="5002" lry="7313" ulx="2772" uly="7201">qꝛ poſuit manũ ſuꝑ caput eiꝰ. mEt poꝛtauit ⁊c.nõ ẽ ſic ĩtelligẽdũ</line>
        <line lrx="5001" lry="7399" ulx="2762" uly="7288">ꝙ vtus angeli ſolũmodo tãgeret capillos eiꝰ ſʒ totũ coꝛpꝰ:ſʒ ꝙ hͥ dr.</line>
        <line lrx="5003" lry="7489" ulx="2783" uly="7340">qꝛ poſuit manũ ſuꝑ caput eiꝰ:vt dem̃ ẽ. n¶ Poſuitq; eü baby. ⁊c.</line>
        <line lrx="4816" lry="7541" ulx="4737" uly="7490">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7098" type="textblock" ulx="615" uly="672">
        <line lrx="5450" lry="808" ulx="1043" uly="672">ideſt virtutis ſue.nec eſt mirũ ſi angelus poꝛtauerit hbominẽ ꝑ tatum ma:nobilitate cares.eece àlibz ociſio ſiue pticka ofonis paxꝝ va</line>
        <line lrx="5452" lry="893" ulx="985" uly="777">ſpaciũ terre ĩ modico tꝑe:qꝛ vnꝰangelus reuoluit oꝛbẽ circulariter in let ꝑ ſe.ſʒ oẽs ĩſimł aggregate reddũt ꝑfe m̃ ſeſũ. Colõ ãt ẽ püucta</line>
        <line lrx="5475" lry="979" ulx="1051" uly="866">vno die:ad quẽ tota terra cõparata nõẽ niſi q̃ſi pũctꝰ.ſequitur. ta ꝓlatio ſz maioꝛes ðciſiões q̃ ꝑfcm reddũt ſẽſũ:ſʒnõ ꝑpfect ſẽ</line>
        <line lrx="5450" lry="1069" ulx="1000" uly="950">a ¶ Et ait daniel. Recoꝛdatꝰes mei deꝰ.pᷣus eni bñdixit deuʒ qᷓ; ſume/ tẽtiã.ſic dem̃ eſt. . ĩ ꝓplogo ſuꝑ Jla. Df⸗ 8 abbꝛeuiatoꝛ.qꝛ bꝛeues</line>
        <line lrx="5451" lry="1148" ulx="1047" uly="1041">ret cibũ.hec ẽ enĩ ↄſuetudo laudabił. a ¶ Uenit g. Pic ponit᷑ libe bhʒ clauſulas:qᷓrũ q̃liber ꝑ ſe nec ꝑfectũ ſẽſũ reddit nec pfectã ſẽᷣ</line>
        <line lrx="5450" lry="1246" ulx="1050" uly="1122">ratio danieł de lacu.cũ dr̃. Uenit grex die ſeptimo.qꝛ daniel erat cõ/ ttẽtiã.Uñ cũ Piero.di xiſſet. Oſee comaticẽ. expoſuit ſeipm di</line>
        <line lrx="5453" lry="1329" ulx="1046" uly="1199">dẽnatꝰad ̊ ꝙ ſtaret ibi ꝑ ſex dies nãales. b¶ Ut lugeret danielez. cẽs. 8 (Et. pideſt. t ¶ Quaſi pꝑ ſẽ.lo.lʒ.n.qlibʒ clauſula vi</line>
        <line lrx="5453" lry="1422" ulx="1045" uly="1305">qꝛ ꝓbabilr credebat ipſũ moꝛtuũ. c ¶ Et ecce da.ſe.viuꝰ ſanus. deat᷑ cõpletã repñtare ſnĩazʒ:tñ ſuſpẽdit᷑ ſnia vſq; poſt cõpletaʒ</line>
        <line lrx="5977" lry="1572" ulx="983" uly="1401">d Et exclamauit rexpo . totdié lone aer;</line>
        <line lrx="5880" lry="1597" ulx="1048" uly="1487">ce magna dicẽs. Magn 17  Sij  eſdrꝗ ſcribꝗ leai  i ſtructiõe ſuſpẽſi⸗</line>
        <line lrx="5978" lry="1720" ulx="1047" uly="1504">es dñe de? danielis. Uiſo abachuc glen ii loco ſuo: Vẽit ne eſana ſeriha  dactoꝛs ug. Pbigfa⸗ Oſten⸗ end</line>
        <line lrx="5989" lry="1786" ulx="1050" uly="1642">enĩ miraculo magnifica/ ergõ rex die ſeptino: ut lugeret bebꝛeiau . nat. Et q loguz elt or. Uade. ecce q̃ſi nol</line>
        <line lrx="5940" lry="1864" ulx="1047" uly="1731">uit dinã potẽtiã. eEt danielẽ ⁊ venit ad lacũ⁊ itroſpe nũc de oibꝰ dicere:h̊ tatũ vos ò vna ſnia. Sume ti⸗ igli</line>
        <line lrx="5980" lry="1988" ulx="1046" uly="1825">extraxit ei. iã enĩ traſie xit:⁊ ecce daniel ſedẽs ĩ medio paula ⁊ euſtochium admoͤnitas bi vxoꝛẽ ſoꝛnicatio igkit</line>
        <line lrx="5983" lry="2107" ulx="1020" uly="1928"> ebarnenſcetd vtu⸗ leonᷓ. Et exclamauit voce ma/ ſcire volo vnun liby èe duode nu cece laliaſen nſzif</line>
        <line lrx="5981" lry="2230" ulx="1048" uly="2052">tẽ dei ipſi. f ¶ Poꝛo gna rex dicẽs: Magnus es dñe ci pphaꝝ: ?7 oſeẽ ſynchꝛonon iſa foꝛnicationuʒ. ecee·  Gnen</line>
        <line lrx="5981" lry="2335" ulx="1041" uly="2173">illos ꝗ pditiõis eiꝰ cauſa de? danielis.Et extraxit eũ ð la/ ie:malachia vo aggei: Thacharie q̃ſi tertia ſnia.et tũ nſtinie</line>
        <line lrx="5979" lry="2426" ulx="1036" uly="2270">fuerat:incitado mltitudi cu leonũ. Bõꝛꝛo illos q pditõis/ fuiſſe tpibo. In qbeautẽʒ tõs nõ nodus cõplent vſ; ſ ei</line>
        <line lrx="5980" lry="2500" ulx="1043" uly="2368">nẽ ppli ad clamoꝛẽ hꝛecdi cicauſa fuerat itroͤmiſit i lacuz: pfert᷑ ĩ titulo: ſub illis os regaib? A finẽ vſus cuz od. ilſlie iſi</line>
        <line lrx="5935" lry="2566" ulx="1043" uly="2413">ctũ ⁊ ſeditionẽ. g¶ In/ el’ca 49 c, 2 e om 11 lacu: P T.E l „te 0s regt Qꝛ foꝛnicans foꝛni wriligene</line>
        <line lrx="5984" lry="2644" ulx="1044" uly="2497">tromiſit ĩ lacũ.iſtud enis ⁊? denoꝛati ſt li momęto coꝛq co. pꝓphaſſe: ſub ꝗqbꝰ hi qante eos cabit terra a domi. untgei tſe</line>
        <line lrx="5987" lry="2799" ulx="1048" uly="2616">fuit inn Pʒ legs faliois TLic rex git: Paueãt habitates habent titulospꝛophetauerunt. nori ſcieelligen ninnſn,</line>
        <line lrx="5972" lry="2827" ulx="971" uly="2712">ex àꝶ declarata fuit iuſti⸗/ Sa Srq Rof, anieli m ali aẽ gloſa q̃ dic. Co iincteſin</line>
        <line lrx="5995" lry="2944" ulx="1041" uly="2728">erd aniek b Et deuo En uͤſas kri n danielis a ipe C tem gliue beolag ſub abo matichi diuiſul ſu unſit</line>
        <line lrx="5999" lry="3029" ulx="1045" uly="2864">rati ſũt ĩ momẽto.in ù ap E9 uatoꝛ ? libatoꝛ faciẽs ſigna)  Egu E lut he ſub gab? pie ꝑ clauſulas: eo ſinariti</line>
        <line lrx="5999" lry="3100" ulx="1034" uly="2951">paruit ſaluatõ daniel ma/ mirabilia ĩ celo ⁊ĩterra:q libe/ ſignificatiõibꝰ nomi/ wiſingul clauſulis itiiehni</line>
        <line lrx="5998" lry="3246" ulx="1042" uly="3061">gis mirnctülon. Fu rex rauit danieleʒz de lacu leonum. nũ:ad q̃s tribus ꝑ p/ diner ſa⸗ Il dlenas —</line>
        <line lrx="5988" lry="3264" ulx="1022" uly="3158">ait. Paucãt hitantes c. ⸗ cir Tan ApRer⸗ raa ßm i Rir nias dicat. i. dicere öoplislelndk</line>
        <line lrx="6000" lry="3381" ulx="1044" uly="3169">Vilo eni miraclo pᷣdicto ꝓ CEr. P licit RM zhiel ioh heta . at. Q phetas lmo dui di videat.Alr expõit᷑ NsTooe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3440" ulx="1034" uly="3287">rexvoluit magnificare di  C Incipit ꝓlog? ĩ libꝝ duodec At. .παnCciecu ad decẽ trib Et q̃ſi ꝑ ſnĩas loqᷓns iichagmi⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="3537" ulx="1038" uly="3393">uinã potẽtiã:nõ ſolũ ĩ ba — pꝛophetaꝝu. tẽdit ꝓphetia ſub his noibꝰ ðſi/ ideſt ꝓfüdas vboꝝ gegbiß bf⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="3782" ulx="1044" uly="3616">Patieant.i.timeant blaſ . deciʒ pp han ap b nolep 5 iezrgel bethel bethauen: Diffinit ſniaz dicẽés. NEriothe h.</line>
        <line lrx="5991" lry="3881" ulx="1037" uly="3730">phemare. Pitates in vni . bꝛeos:q eſtapð nos. ⁊ iterdũ iacob Qu gut ad duas Snia E ꝓfũdioꝛ in/ mistuten</line>
        <line lrx="5990" lry="3983" ulx="1044" uly="3843">uerſa terra. bypbole ẽ ad inde ſecunduʒ id qꝗð ibilegitur: logtur tribꝰ: ſub his noĩbꝰ ſᷣmo telligetia: ꝗ niſi ex/ „ Cr</line>
        <line lrx="5983" lry="4116" ulx="1039" uly="3944">expᷣmedu magnitudines hicquòq;ʒ diſpoſiti ſũt. Oſeè co⸗ pfert: ideſt iuda hierlʒ beniami noltise vr irerin⸗ WV</line>
        <line lrx="5980" lry="4478" ulx="1285" uly="4281">de daniel p enles ne obicurioꝛ:etvſqʒ ad malachi tribꝰrefert. Suplerx Eapud he/ pi nin e inc 3 tn</line>
        <line lrx="5978" lry="4496" ulx="1030" uly="4384">ſpaãlẽ: ⁊ qꝛ ipᷣʒ danielẽ ſpe ꝗgz hõnt ſi Driietatè . Sceti. g “ũ io. plurale põit ſirobes</line>
        <line lrx="5980" lry="4589" ulx="1034" uly="4400">calr alttauerat peuides 95 Peit ſinguli ppꝛietates ſuas: bꝛeos ſetẽtia de his q̃tuoꝛ verſi ſingulari. 1 ,ghhn ief .</line>
        <line lrx="5981" lry="4678" ulx="1042" uly="4559">miraculũ.⁊ B ẽ qð ſubdi/ ceipii 2 initiü ofnt. ſdii enorg⸗</line>
        <line lrx="5982" lry="4761" ulx="1038" uly="4651">tur.Oꝛ ipſe liberatoꝛ ⁊ ſaluatoꝛ facies ſigna.i.apa ſuꝑ nãzʒ q̃ hoĩes in · Initiũ ꝓpꝛie dr añ qð nõ  aliud.pᷣncipiũ ãt poſt qðẽ aliud.⁊ ſic (öohkriröck</line>
        <line lrx="5981" lry="4853" ulx="1031" uly="4737">ducũt ad cognoſcẽdũ dinã excellẽtiã. qꝛ oĩna potètia ⁊ mißicoꝛdia co mediũ qdãmõ dr pncipiũ reſpcũ finis.⁊ iõ xr. Planin pᷣncipijs (iiocoiſbz</line>
        <line lrx="5982" lry="4939" ulx="1036" uly="4818">gnita ẽ ĩ liberatiõe danieł.⁊ ſua iuſticia ĩ ſuoꝝ accuſatoꝝ ðuoꝛatiöe. ideſt ĩ initio ⁊medio.⁊ĩ fine ẽ difficil. x¶ Et vſ⸗ icluſiue. . ltiſteiui</line>
        <line lrx="5985" lry="5073" ulx="1036" uly="4846">⁊p h rex gẽtilis ⁊ ppłs ei ſubiectꝰfuit ĩductꝰad laudãdũ deũ:gꝗ ẽ bñõ/ y ¶ Pꝛopetates.i.ppꝛios modos ſcribẽdi. 3 Airiſendet ſprizneni</line>
        <line lrx="5989" lry="5111" ulx="1028" uly="5004">dictꝰin ſecula ſeculoꝛum Amen. Eſdre.⁊. Ipſe eſdras aſcẽdit de babylone ⁊ ipſe ſcriba velox:eo lleſrfſe⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="5199" ulx="2284" uly="5091">— ꝙ legẽ mopſi cõbuſta velociter reparauit:vel q̃ſdã figuras iue üöthigeiurgli</line>
        <line lrx="6000" lry="5292" ulx="1173" uly="5160">¶ Explicit poſtilla Nicolai de lyra ſuper hiſtoꝛiä nit ĩ hebꝛeo ꝗbꝰvelociter ſcribit᷑. a ¶ Autumãt. i. putat vlaf⸗ uar e lii</line>
        <line lrx="5999" lry="5379" ulx="1167" uly="5266">Suſanne ⁊ belis ⁊ dꝛaconis. “ firmãt.autumo autumas dr̃ putare affirmare cõfidere.⁊ cõpo / fleeiſetn</line>
        <line lrx="6000" lry="5480" ulx="3080" uly="5353">nir̃᷑ ab ab: ⁊ timos:qð ẽ mẽs.q̃ſi a mẽte ſic hr̃e.⁊ ide dĩ hec autu</line>
        <line lrx="6000" lry="5563" ulx="1274" uly="5441">Incipit expoſitio in plogũ duodecim ꝓphetaz?x. ma huiꝰautume eſtimatio.vñũ. b¶ Opaula ⁊ euſtochiuz. de (Eecetſenprli</line>
        <line lrx="6000" lry="5657" ulx="762" uly="5527">35 —— On idẽ oꝛdo ẽ duodecĩ ꝓphaꝝ.Iſte ꝓlog cõis ẽ duode bhis ĩuenies.S.ĩ ꝓlogo ſuꝑ Joſue.vſus finẽ.ad petitionẽ iſtarum itbechri</line>
        <line lrx="6000" lry="5748" ulx="615" uly="5606">1. cim paruis ꝓph̃is.⁊ habet q̃tuoꝛ ꝑticulas. In pᷣma tan/ trãſtulit Hieroiſtũ libꝛů. c ¶ Admo.vos vo.ec. ſupple hic.ſ. ſibaettie</line>
        <line lrx="6000" lry="5831" ulx="1161" uly="5688">n git᷑ apud hebꝛeos ⁊. ⁊0.diuerſitas oꝛdinis ꝓphaꝝꝑ.cum d¶ Unü li.⁊c̃.ꝗ hebꝛaice dĩ taraſara.ſʒ q̃re ẽ vnbliber ĩ ꝓlogo ſu⸗ D⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5935" ulx="1482" uly="5790">dr. Nõ idẽ oꝛdo ẽ cc. In ſcda oſtẽdit ꝙ variũ hñt modũ plibꝛos Regũ põit᷑ ro:vt.ſ.apð hebꝛeos tot eſſẽt libꝛi t ſũt lĩe Prrergi</line>
        <line lrx="5995" lry="6018" ulx="1306" uly="5869">AAfribẽdi.ibi. Oſee comatic ẽ ⁊c. In tertia ſubdit᷑ eoꝛum alphabeti. Uel alr z Iſido.ꝗ ait ĩ.ö. etymoł. Libꝛi. iz. ppharũů ſnieng</line>
        <line lrx="6000" lry="6104" ulx="1033" uly="5935">collectio ĩ dnũ.ibi. Et qꝛ lõgũ ⁊c̃. In q̃rta diſſiguũt᷑ tꝑa ꝓphationũ. anctoꝝ ſuoꝝ noibꝰpnõnt᷑.q ꝓpterea dicunt᷑ mioꝛes:eo ꝙ fᷣmo/ Uetaren</line>
        <line lrx="5997" lry="6235" ulx="1028" uly="5999">ibi. Et oſee ſynchꝛonõ iſaie ⁊c. Hig viſis lr̃e ĩiſiſtamꝰ. k PPhud he nes eoꝝ bꝛeues ſüt. vñ ⁊ 9nexi ſibimet ĩuicẽ ĩ vno volnie tine/ ſareitonn⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="6278" ulx="1035" uly="6132">bꝛeos.q̊ͥs hieremias imitat᷑. I¶ Aniẽ apud nos.latinos z ſeptua/ tur.ſ.pꝑꝑ bꝛeuitatẽ ſuã.Sʒ q̃rit q̃re libꝛi veterteſti rñdét inuͦe⸗ rh</line>
        <line lrx="6000" lry="6378" ulx="1033" uly="6223">gita ĩterpᷣtes. vñ dicit gloſa. Oꝛdo duodecĩ pphaꝝ ʒ.r0. talis ẽ:oſee ro lr̃is alphabeti.⁊ nõ libꝛi noui teſti. Rñdeo qꝛ vet teſtm̃ fuit hirine</line>
        <line lrx="5998" lry="6456" ulx="1034" uly="6314">amos micheas iohel abdias ionas naum abacbuc ſophonias aggeus initiale ⁊ q̃ſi elemẽtale ad nouũ:ad qð deſignadũ cuilibet libꝛo Pftiiniie</line>
        <line lrx="5999" lry="6546" ulx="1027" uly="6402">cacharias malachias.ʒ hebꝛeos vo às Pieronymſequit᷑ tałlẽ oꝛdo: rñdet vnũ elemẽtũ hebꝛaici alphabeti.ſic meli ſcribit ĩ plogo hnſtrifane</line>
        <line lrx="5999" lry="6630" ulx="1035" uly="6491">oſee iohelamos abdias ionas micheas naum abachuc ſophonias ag ſupꝑli. Regũ. ¶ Synchꝛonõ.i.ↄtpaneũ.a ſyn:qð ẽ cõ:⁊ chꝛo⸗ inai⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="6751" ulx="1034" uly="6509">geus cacharias malachias. i qꝛ.ſ.apud hebꝛeos qs ſemmur nò qð ẽ tpᷣs.qꝛ ĩ eiſdẽ tꝑibꝰa ſub eiſdẽ regibe Pphauerũt. ſe pei hr ſ</line>
        <line lrx="5999" lry="6804" ulx="1035" uly="6660">füt taliter oꝛdinati. n ¶ Scõʒ id qð legit᷑ apud hebꝛeos. o ¶ Hic titulegꝛuũdẽé. f ¶ Malachia vo aggei ⁊c.interlinearis.Eſ. ra fuß</line>
        <line lrx="5992" lry="6911" ulx="1022" uly="6757">ideſt ĩ iſta trãſlatiõe q̃ mõcõiter vti᷑ ecclia. p¶ Diſpoſiti ſũt.ante fuiſſe ſntumãt:q velox ſcriba fuit.iſtos ãt tr es ⸗nalacha age⸗ kizifne</line>
        <line lrx="5999" lry="6992" ulx="1032" uly="6845">traſlationẽ iſtã cõiter currebat editio.70. q ¶ Oſee. ſiẽ ait Iidoꝛꝰ um a cacpariã ↄiũgit. qꝛ ipi ꝓphauerũt de reedificatiõe hier ⸗ kearbne</line>
        <line lrx="5995" lry="7098" ulx="1028" uly="6932">etymol.⁊.ſaluatoꝛ aut ſaluãs ĩterpᷣtat᷑.dũ enĩ irà deiĩ ppłʒ iſraeleʒ ob g ¶ Cuiſſè tꝑibꝰ.interlinearis.poſt reditũ de captiuitate.In fine nunthnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7504" type="textblock" ulx="982" uly="7015">
        <line lrx="5855" lry="7165" ulx="1030" uly="7015">crimẽ idolatrie ꝓphetaſſet:domui iude ſalutẽ ꝓnũciauit.ꝑꝑ qð ece põit᷑ regulaꝑ quã ſciri põt gb'tꝑibꝰ ꝓphe ſinguli Pphallervnt. Aſtſ</line>
        <line lrx="5988" lry="7278" ulx="1032" uly="7104">chias rex iuda ſublatidolis q̃ p Aetes ↄſecrauerãt templũ dnñi pur cũ dr̃. gbeãt pphᷣis tpᷣs nõ pᷣfer.i ti. vos volo ndmoltn — untne R</line>
        <line lrx="6000" lry="7323" ulx="1024" uly="7201">gaſſe ac purificaſſe mõſtrat᷑. r¶ Comaticẽ. ſterlinearis.i.abbꝛeui eſſe. i¶ SDub ill eos regibꝰ ꝓphaſſe ſub gbꝛ hig anñ eos hn bichrandi</line>
        <line lrx="5995" lry="7427" ulx="1032" uly="7274">atoꝛ.pꝑ qð tãgit᷑ ppꝛietas comatj.eſt. n. coma pũctata ꝓlatio ofonisꝑ titulos.i.reges ĩ tituł noĩatos:Pꝛophaueruüut. ftiſentin</line>
        <line lrx="6000" lry="7504" ulx="982" uly="7373">mioꝛes deciſiões:yt Oꝛe:genis:ocuł paridẽ mẽtirl adeſſe.Eloꝗo:foꝛ ¶Explicit qualiſcũq; expoſitio huius pꝛologi. ſnet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="169" lry="1375" ulx="161" uly="1327">—</line>
        <line lrx="185" lry="1384" ulx="171" uly="1335">—</line>
        <line lrx="194" lry="1387" ulx="186" uly="1334">=</line>
        <line lrx="215" lry="1399" ulx="196" uly="1333">=–☛</line>
        <line lrx="227" lry="1406" ulx="216" uly="1356">—</line>
        <line lrx="259" lry="1474" ulx="233" uly="1262">E =</line>
        <line lrx="275" lry="1425" ulx="251" uly="1282">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="30" lry="1474" ulx="0" uly="1410">—</line>
        <line lrx="52" lry="1481" ulx="17" uly="1412">—.</line>
        <line lrx="71" lry="1490" ulx="49" uly="1427">—</line>
        <line lrx="83" lry="1461" ulx="72" uly="1435">—</line>
        <line lrx="102" lry="1499" ulx="87" uly="1457">—</line>
        <line lrx="167" lry="1470" ulx="160" uly="1402">—</line>
        <line lrx="237" lry="1499" ulx="205" uly="1438">S</line>
        <line lrx="301" lry="1547" ulx="282" uly="1317"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="19" lry="1589" ulx="0" uly="1526">22</line>
        <line lrx="31" lry="1589" ulx="21" uly="1532">—</line>
        <line lrx="54" lry="1601" ulx="36" uly="1439">—</line>
        <line lrx="85" lry="1610" ulx="60" uly="1477">— 2</line>
        <line lrx="104" lry="1641" ulx="85" uly="1417">— —</line>
        <line lrx="185" lry="1558" ulx="158" uly="1508">E</line>
        <line lrx="212" lry="1576" ulx="199" uly="1528">—</line>
        <line lrx="256" lry="1611" ulx="237" uly="1526">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1630" type="textblock" ulx="287" uly="1598">
        <line lrx="300" lry="1630" ulx="287" uly="1598">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1687" type="textblock" ulx="90" uly="1510">
        <line lrx="101" lry="1667" ulx="90" uly="1640">—</line>
        <line lrx="194" lry="1657" ulx="162" uly="1549">= . 2</line>
        <line lrx="263" lry="1687" ulx="250" uly="1638">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2857">
        <line lrx="302" lry="2947" ulx="0" uly="2857">. Pecie</line>
        <line lrx="55" lry="2971" ulx="6" uly="2931">nor</line>
        <line lrx="302" lry="3044" ulx="6" uly="2940">Wmn gifngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4473" type="textblock" ulx="0" uly="3743">
        <line lrx="297" lry="3850" ulx="0" uly="3743">ing giinifi</line>
        <line lrx="299" lry="4038" ulx="0" uly="3939">momi wirientir</line>
        <line lrx="299" lry="4123" ulx="0" uly="4033"> I, Wenönti</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4435" type="textblock" ulx="83" uly="4423">
        <line lrx="96" lry="4435" ulx="83" uly="4423">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4544" type="textblock" ulx="199" uly="4499">
        <line lrx="288" lry="4525" ulx="201" uly="4499">N</line>
        <line lrx="291" lry="4544" ulx="199" uly="4523">W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4653" type="textblock" ulx="168" uly="4561">
        <line lrx="287" lry="4578" ulx="213" uly="4561">„1177</line>
        <line lrx="296" lry="4653" ulx="168" uly="4584">ciway</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4802" type="textblock" ulx="291" uly="4787">
        <line lrx="296" lry="4802" ulx="291" uly="4787">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5997" type="textblock" ulx="0" uly="4943">
        <line lrx="186" lry="5020" ulx="5" uly="4943">ibee;</line>
        <line lrx="296" lry="5220" ulx="0" uly="5102">cpurut Niliſn</line>
        <line lrx="293" lry="5306" ulx="50" uly="5190">1uni</line>
        <line lrx="294" lry="5394" ulx="0" uly="5285">reafimnmteifini</line>
        <line lrx="294" lry="5483" ulx="0" uly="5380">miteſehitlitſin</line>
        <line lrx="294" lry="5572" ulx="13" uly="5473">5(Dwutmn,</line>
        <line lrx="294" lry="5759" ulx="18" uly="5641">uno ſte eili⸗</line>
        <line lrx="293" lry="5852" ulx="0" uly="5766">rhaſeit N /,</line>
        <line lrx="293" lry="5938" ulx="0" uly="5823">crowzlttſt i ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3085" type="textblock" ulx="475" uly="2990">
        <line lrx="1190" lry="3085" ulx="475" uly="2990">gẽde.ibi. Cuiꝰ pmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="777" type="textblock" ulx="2315" uly="608">
        <line lrx="3120" lry="777" ulx="2315" uly="608">Prologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1600" type="textblock" ulx="522" uly="784">
        <line lrx="2612" lry="893" ulx="735" uly="784">Incipit expoſitio pꝛologi in Oſee pꝓppetam.</line>
        <line lrx="2613" lry="981" ulx="779" uly="795">3 i Empoꝛib oie ⁊c. Iſte ꝓlogꝰꝗ pᷣncipaliter pᷣpõit</line>
        <line lrx="2606" lry="1064" ulx="990" uly="966">oſee duas habet ꝑticłas pᷣncipales. In pᷣma ondit᷑</line>
        <line lrx="2615" lry="1151" ulx="802" uly="1054">dd̊i tꝑe oſee ꝓpphauit.cuzʒ dr. Lꝑibꝰ ogie ⁊c̃. In ſcðᷣa</line>
        <line lrx="2609" lry="1246" ulx="986" uly="1143">ponit᷑ cã motiua q̃ eũ ad ꝓphandũ iduxit.ibi.De</line>
        <line lrx="2614" lry="1333" ulx="698" uly="1229">MmMẽoꝛato itaq; nuero ⁊c.vbi duplex taãgit ĩductiuũ</line>
        <line lrx="2610" lry="1425" ulx="522" uly="1324">ꝛimũ ẽ maloꝝ culpa ⁊ pena ilłifligẽda.⁊ veſt bonoꝝ bonitas</line>
        <line lrx="2609" lry="1512" ulx="562" uly="1411">⁊ ꝓmiſſio ĩlłſcꝗ ibi.Domũ ãt iude. Itẽ ĩ pᷣma ꝑte ſcðe ꝑtis pᷣn⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1600" ulx="557" uly="1500">cipał.pᷣmo tãgit cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1846" type="textblock" ulx="567" uly="1590">
        <line lrx="2069" lry="1672" ulx="581" uly="1590">pa 2 ſignũ. iubet. n. ”” .</line>
        <line lrx="2661" lry="1785" ulx="567" uly="1606">Pphha accipe muli/ bus:q icapite ſüt pnotati. Ple- D</line>
        <line lrx="2605" lry="1846" ulx="569" uly="1724">rẽ foꝛnicariam:.ad ricq;ʒ eni dicũt ꝙ ab eſdra ſcriba ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="2276" type="textblock" ulx="1279" uly="1833">
        <line lrx="2604" lry="1947" ulx="1279" uly="1833">oibꝰ ꝓphis ſic fuerit titulatũ: vt</line>
        <line lrx="2605" lry="2056" ulx="1331" uly="1942">pᷣſcripto vniuſcuiuſq; noĩe pꝛo/</line>
        <line lrx="2603" lry="2168" ulx="1328" uly="2048">phetia cui ſit ſeqᷓns noſcat᷑. Ipe</line>
        <line lrx="2604" lry="2276" ulx="1325" uly="2163">ẽqteſdras:q vltimꝰ ꝓphauma/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2298" type="textblock" ulx="559" uly="1849">
        <line lrx="1190" lry="1954" ulx="559" uly="1849">oᷣſignãdã ſpũalẽ foꝛ</line>
        <line lrx="1182" lry="2045" ulx="564" uly="1935">nicationẽ ppli iſrl.</line>
        <line lrx="1182" lry="2129" ulx="573" uly="2030">ſcðo ponit᷑ ſignũ pe</line>
        <line lrx="1198" lry="2215" ulx="567" uly="2117">ne. ibi. Sz cũ dei p/</line>
        <line lrx="1183" lry="2298" ulx="564" uly="2208">cepto ⁊c̃.iubet᷑ eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2642" type="textblock" ulx="564" uly="2262">
        <line lrx="2604" lry="2452" ulx="568" uly="2262">vocare nii, anc ge lachie noiĩe ſcribit᷑: Alij vo dicũt</line>
        <line lrx="2601" lry="2502" ulx="564" uly="2382">nuit iegrabel. ad de ab ipis ꝓphᷣis ꝑ ſpũʒ ſcũm: vt</line>
        <line lrx="2592" lry="2565" ulx="567" uly="2468">ſignãdũ ꝙ eadẽ vi · ocera ſſir  ie</line>
        <line lrx="2601" lry="2642" ulx="566" uly="2498">dicta accipiet öpec (cterg ſüt conſeripta. ¶ Incipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2945" type="textblock" ulx="551" uly="2605">
        <line lrx="2591" lry="2759" ulx="568" uly="2605">catoiehu qᷓ accepta ꝓlog us ĩ libꝛũ Oſee pꝛophete.</line>
        <line lrx="2604" lry="2855" ulx="565" uly="2723">iecrabelð ſãgui ⸗· % Empõòꝛibus oʒie ét ioa/</line>
        <line lrx="2603" lry="2945" ulx="551" uly="2803">ne naboth. 3 tagit t  thã achaʒ èt eʒechie re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="3052" type="textblock" ulx="566" uly="2901">
        <line lrx="2601" lry="3052" ulx="566" uly="2901">rõ ſiue ca pene infl  Acq iuda: 1 bierobos ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3522" type="textblock" ulx="561" uly="3041">
        <line lrx="2600" lry="3170" ulx="561" uly="3041">ſionis hec eſt cã . lij iohe regis.O ſeè filiꝰ beeri ad</line>
        <line lrx="2598" lry="3298" ulx="572" uly="3163">Pis viſis ire ĩſiſta ⸗ ꝓphetiã dicẽdã ſpũ ſcõ repletus</line>
        <line lrx="2593" lry="3522" ulx="571" uly="3386">Regũ. ij. ſ. z. Pa/ achaz ex iuda: ⁊ hieroboaʒ rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4160" type="textblock" ulx="1272" uly="3495">
        <line lrx="2635" lry="3606" ulx="1316" uly="3495">iſrl dñʒ dereliquẽtes:vt hiſtoöͤꝛie</line>
        <line lrx="2588" lry="3719" ulx="1319" uly="3597">regũèt paralipomenon idicant:</line>
        <line lrx="2656" lry="3830" ulx="1316" uly="3719">etiã iſrl idolatrie crimẽ iperio ac</line>
        <line lrx="2587" lry="3942" ulx="1314" uly="3818">ptãte ſua admitterè coegerunt.</line>
        <line lrx="2589" lry="4051" ulx="1272" uly="3933">Pꝛõpt᷑ qð ðs ad oſee h locutꝰẽ</line>
        <line lrx="2589" lry="4160" ulx="1312" uly="4048">dicẽs. Accipe tibi vxoꝛẽ foꝛnica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4136" type="textblock" ulx="532" uly="3513">
        <line lrx="1214" lry="3603" ulx="565" uly="3513">rał.26. appellat oci</line>
        <line lrx="1185" lry="3696" ulx="561" uly="3607">as.  i ꝓpphᷣis ſimilr.</line>
        <line lrx="1187" lry="3783" ulx="532" uly="3686">b¶ Et ioathe.4. Re</line>
        <line lrx="1213" lry="3869" ulx="577" uly="3780">gum.is.z.z. Paral.</line>
        <line lrx="1186" lry="4027" ulx="572" uly="3858">2. chacde</line>
        <line lrx="1180" lry="4042" ulx="576" uly="3954">q̊. 4. Regũ.is.et.z.</line>
        <line lrx="1184" lry="4136" ulx="580" uly="3978">Piraka. deEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4999" type="textblock" ulx="553" uly="4128">
        <line lrx="2588" lry="4307" ulx="577" uly="4128">lerhie 64 rääſiue fomncationũ: T fac filiös</line>
        <line lrx="2642" lry="4413" ulx="570" uly="4265">29. e ¶Et biero foꝛnicationũj. Foꝛnicariã itac;ů</line>
        <line lrx="2596" lry="4515" ulx="572" uly="4386">boam filu iobe. ð  electõe coꝛpoꝛis meretricẽ:ſʒ gẽ⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4641" ulx="570" uly="4479">habet . Heg i, tilé dei igratẽ appellat: qᷓ dicre-</line>
        <line lrx="2589" lry="4710" ulx="553" uly="4583">ct a5. E οεαρν wroꝛis ſui amoꝛe ↄtẽpto: ſimula/</line>
        <line lrx="2365" lry="4753" ulx="574" uly="4653">iſte hieroboã nõ eſt 1.</line>
        <line lrx="2583" lry="4910" ulx="558" uly="4712">ille Hieroho⸗ ſap a croꝝ ſe ſubiecit alqeris es</line>
        <line lrx="2558" lry="4928" ulx="565" uly="4821">diuiſus ẽ iſrł a iunla cũ di pᷣcepto ai hac paruiſſ</line>
        <line lrx="2582" lry="4999" ulx="573" uly="4842">ð qͥ habet᷑.ʒ. Regů di beepro ponalpac 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5061" type="textblock" ulx="1310" uly="4931">
        <line lrx="2591" lry="5061" ulx="1310" uly="4931">ↄceptũ ex ea filiuʒ ieʒrael pcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5441" type="textblock" ulx="557" uly="4998">
        <line lrx="1180" lry="5088" ulx="566" uly="4998">.iz.ꝗa ille fuit filiꝰ</line>
        <line lrx="2453" lry="5176" ulx="565" uly="5086">nabath. iſte fuit fili</line>
        <line lrx="2599" lry="5264" ulx="564" uly="5164">us ioas:nec deſcẽdit ab eo ſʒ a iehu tertia gnãtiöe. f᷑· ¶ Oſee</line>
        <line lrx="2589" lry="5347" ulx="557" uly="5255">filiꝰbeeri.iſte fuit de tribu iſachar oꝛtꝰ in bethleemoth. vt dicit</line>
        <line lrx="2588" lry="5441" ulx="559" uly="5335">gloſa. g¶ Ad ꝓphetiã dicẽdã.de q̃ dicit Pieroꝰin gloſa.Pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="5530" type="textblock" ulx="491" uly="5431">
        <line lrx="2581" lry="5530" ulx="491" uly="5431">tet oſee anñ captiuitatẽ pphᷣaſſe ſub otia ⁊ ioathan ⁊ ipſã ĩgruen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="7538" type="textblock" ulx="510" uly="5515">
        <line lrx="2592" lry="5618" ulx="565" uly="5515">tẽ ſub achagluxiſſe ⁊ pᷣteritã ppter emẽdationẽ iude retexuiſſe</line>
        <line lrx="2587" lry="5705" ulx="553" uly="5603">ſub egechia rege.pphauit.n.an captiuitatẽ q̃ decẽ tribꝰcaptiua</line>
        <line lrx="2385" lry="5795" ulx="561" uly="5691">te ſũta ſalmanaſar rege chaldeoꝝ.de qua.. NRegum.is.</line>
        <line lrx="2586" lry="5882" ulx="510" uly="5776">h¶ Achat rex iu.ð qͥ hr  deũ ᷣreliqrit. . Reg.io.⁊.æ. Paral.28.</line>
        <line lrx="2583" lry="5968" ulx="511" uly="5866">i¶ ¶ Ut hiſtoꝛie regũ.4. Regũ.iꝗ.⁊.iõ. k ¶ Et ꝑalipomenõ.2.</line>
        <line lrx="2587" lry="6042" ulx="558" uly="5953">Paral.28.de hieroboam nulla fit mẽtio ĩ Paral.ĩ nr̃a traſlatio</line>
        <line lrx="2589" lry="6142" ulx="549" uly="6039">ne.foꝛte editio. o.de eo mẽtionẽ facit. Uelſic. Ut hiſtoꝛie regũ</line>
        <line lrx="2468" lry="6228" ulx="559" uly="6127">indicant.de acha ⁊ hieroboaʒ. Et paralipomenõ.de achag.</line>
        <line lrx="2587" lry="6315" ulx="511" uly="6211">¶ Admittere.i.peccare. m ¶ Pꝛopter qð de.ecce cã ꝑꝑ quã</line>
        <line lrx="2585" lry="6410" ulx="558" uly="6243">ꝓphᷣauit.ſ.malicia regũ ⁊ ppłi eoꝝ. na Et fac filios foꝛ.i.ge/⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="6487" ulx="556" uly="6388">nera filios ðᷣ foꝛnicaria pᷣus nõ foꝛnicãdo cũ illa. Quidam male</line>
        <line lrx="2587" lry="6576" ulx="548" uly="6474">bũt foꝛnicatiõis.⁊0.ẽt nõ hñt fac.ſed tolle. o ¶ Mõ elocati.i.</line>
        <line lrx="2587" lry="6664" ulx="551" uly="6497">ex᷑ locati. porpis meretricem.q̃ locat coꝛpꝰſuũ ad turpes</line>
        <line lrx="2589" lry="6746" ulx="546" uly="6649">vſus.ſʒ q; hiſtoꝛice accipit᷑ planꝰeſt ſenſus.⁊ debet ſuppleri:tm̃.</line>
        <line lrx="2590" lry="6830" ulx="553" uly="6736">qꝛ alr pꝛiũ dr ĩ gloſa.vbi diẽ Hieroꝰ.mirũ videt᷑ ſᷣm ſuꝑficiẽ hi/</line>
        <line lrx="2587" lry="6930" ulx="550" uly="6825">ſtoꝛie cur ̊ dñs iuſſerit: vel cur ꝓphᷣa iuſſus acciꝑe foꝛnicariazʒ</line>
        <line lrx="2602" lry="7014" ulx="549" uly="6916">paruerit.ſʒ neq; dñs rẽ turpẽ pᷣcepit:neq; ꝓpha obediendo pec</line>
        <line lrx="2586" lry="7099" ulx="549" uly="6999">cauit. ſ potiꝰfoꝛnicariã ad pudiciciam reuocauit: ⁊manẽs ĩ ſua</line>
        <line lrx="2589" lry="7186" ulx="548" uly="7085">bonitate de mala bonã fecit.Qõ aũt ĩ eo fit carnałri dño accipi</line>
        <line lrx="2590" lry="7275" ulx="550" uly="7175">tur ſpũałr.ꝗ accepit ſynagogã viri ſui imemoꝛẽ:⁊ cũ mult dijs</line>
        <line lrx="2591" lry="7362" ulx="552" uly="7260">gẽtiũ foꝛnicãtẽ.Egechice łio.⁊. 33. ꝑtotũ.qꝛ ̊ dĩ ĩ gloſa ꝙ foꝛnica</line>
        <line lrx="2595" lry="7452" ulx="554" uly="7349">riã ad pudiciciã reuocauit:ꝑꝑ h̊ ſupplẽdũ ẽ tm̃.qꝛ ſimłfuit ⁊ gẽ</line>
        <line lrx="2591" lry="7538" ulx="542" uly="7435">tilis ⁊ foꝛnicaria.i.nõ fuit tm̃ foꝛnicaria q̃ locauit coꝛpꝰſuũ:ſʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="1249" type="textblock" ulx="2744" uly="1146">
        <line lrx="3892" lry="1249" ulx="2744" uly="1146">Qciuis ierabel. 4. Regu.zi. sdiz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2173" type="textblock" ulx="2701" uly="2044">
        <line lrx="4015" lry="2173" ulx="2701" uly="2044">défendẽdũ ſãguinẽ naboth: cni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2725" type="textblock" ulx="2694" uly="2606">
        <line lrx="4019" lry="2725" ulx="2694" uly="2606">nũ pceptũ vidicãdi ſãguinis cãi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3517" type="textblock" ulx="2690" uly="3259">
        <line lrx="4299" lry="3394" ulx="2694" uly="3259">cepta ⁊ religionẽ cuʒ pplo iſrůel ¶</line>
        <line lrx="4018" lry="3517" ulx="2690" uly="3388">ggente:ſanguis naboth:qui ĩ lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="4270" type="textblock" ulx="2684" uly="4046">
        <line lrx="4020" lry="4188" ulx="2693" uly="4046">denüciationẽ pꝛophete pꝛoceſ/</line>
        <line lrx="4020" lry="4270" ulx="2684" uly="4158">ſura deberetur: domui auteʒ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="4496" type="textblock" ulx="2670" uly="4372">
        <line lrx="4028" lry="4496" ulx="2670" uly="4372">hẽéſa obhoc pꝛomiſſa èſt:qa ẽʒe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="4824" type="textblock" ulx="2731" uly="4712">
        <line lrx="4091" lry="4824" ulx="2731" uly="4712">reges cõſecrauerunt:tẽplum ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="3343" type="textblock" ulx="2731" uly="792">
        <line lrx="4988" lry="909" ulx="2748" uly="792">gẽti.· q ¶ Deo pol.i.pmittète.ſupple cõminãdo. x ¶ Saãguinez</line>
        <line lrx="4989" lry="994" ulx="2737" uly="892">ꝛeꝑra.i do.ie.vin.i.ſiłeʒ vidictã acceptuꝝ ð iehu q̃lè accepit de hiexra</line>
        <line lrx="4984" lry="1087" ulx="2740" uly="968">hel.i.ſic vlt fuit de iterfectoꝛibꝰnabothꝗ fuit ciuis iecrahel:ſic vlci⸗/</line>
        <line lrx="4987" lry="1171" ulx="2731" uly="1058">ſcet᷑ de iehu. vel Sãguinc iecrahel.i.ſãguinẽ fuſũ i agro iegrahel: vel</line>
        <line lrx="4981" lry="1261" ulx="2734" uly="1164">ciuis iexrahel. 4. Kegũu. zi. ehu p heli.ĩ re.iuncto.. Regũ.9.</line>
        <line lrx="4976" lry="1352" ulx="2744" uly="1228">H videt᷑ falſũ.qꝛ ibi legit ꝙ heliſe miſit vnũ de filus pphᷣaꝝ ꝗ vnxit</line>
        <line lrx="4972" lry="1432" ulx="2739" uly="1274">eũ. Rñdeo.ipᷣe dr iunxiſſe:qꝛ auctoꝛitate ei vnctꝰc. t 7 defen.</line>
        <line lrx="4980" lry="1525" ulx="2741" uly="1408">ſan.i.vĩdicãdũ.ſiłe Judith.i.Jurauit nabuchodonoſoꝛ ꝙ ofẽderet ſe</line>
        <line lrx="4973" lry="1606" ulx="4151" uly="1512">de olb his. v ¶ Metro</line>
        <line lrx="4971" lry="1694" ulx="4152" uly="1602">pol.in regno ſamarie.i.ci</line>
        <line lrx="4971" lry="1788" ulx="4160" uly="1690">uitas ad cuiꝰmẽéſurã alie</line>
        <line lrx="4968" lry="1865" ulx="4110" uly="1778">ciuitates diſponebant᷑.a</line>
        <line lrx="4966" lry="1952" ulx="4147" uly="1868">metros:qð ẽ mẽſura:⁊ po</line>
        <line lrx="4970" lry="2041" ulx="4151" uly="1953">lis:qð ẽ ciuitas. x Jn</line>
        <line lrx="4969" lry="2202" ulx="4153" uly="2033">eergel⸗nermi pce⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="2202" ulx="2748" uly="2131">. erat. 3. Regum. zi.</line>
        <line lrx="4953" lry="2306" ulx="2738" uly="2138">iezrahel queq; nuc tꝑis mètro/ x . motctldachab.</line>
        <line lrx="4970" lry="2406" ulx="2740" uly="2284">pol erat:queʒ ieʒabel achabregꝗ 3¶ Deſeuiffet. ĩterficiẽdo.</line>
        <line lrx="4964" lry="2566" ulx="2739" uly="2379">iſrł vxoꝛ iteremẽèrat ſicẽ reguʒ hi/ öretggce à Kn</line>
        <line lrx="4963" lry="2653" ulx="2741" uly="2490">ſtoꝛia expõit. JIs cũ guit᷑ int᷑ dini Mõreceſſita ctis hiero</line>
        <line lrx="4963" lry="2736" ulx="4150" uly="2639">boã ⁊c. b¶ CTui pꝛone</line>
        <line lrx="4965" lry="2822" ulx="4147" uly="2732">pote hieroboã.iſte nõ fu/</line>
        <line lrx="4964" lry="2908" ulx="4154" uly="2821">it fili ꝰnabath.ſʒ filiꝰioas</line>
        <line lrx="4968" lry="3005" ulx="4149" uly="2912">ꝓnepos iehu.iehu enĩ ge</line>
        <line lrx="4966" lry="3094" ulx="4103" uly="2999">nuit ioachax. ioachag ge⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="3171" ulx="4141" uly="3084">nuit ioas.ioas aũt genuit</line>
        <line lrx="4959" lry="3262" ulx="4103" uly="3172">hieroboã.ꝗ. Regũ.iz.</line>
        <line lrx="4970" lry="3343" ulx="4297" uly="3258">ui lec. cõ. E.i. ĩ ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="2063" type="textblock" ulx="2722" uly="1601">
        <line lrx="4018" lry="1742" ulx="2744" uly="1601">noiare ðo pollicẽte pꝰ bꝛeue tpᷣs</line>
        <line lrx="4020" lry="1841" ulx="2740" uly="1720">ſaguinẽ ieʒrahẽl i domo iehuvĩi/</line>
        <line lrx="4018" lry="1964" ulx="2740" uly="1830">dicare. Cuiꝰ ꝓmiſſiõis h canſa ẽ</line>
        <line lrx="4014" lry="2063" ulx="2722" uly="1947">iehu ꝑ heliſeũ in regeʒ iuncto ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3282" type="textblock" ulx="2734" uly="2714">
        <line lrx="4012" lry="2841" ulx="2735" uly="2714">oẽm mèmoꝛatidomũ deſeüiſſzʒ:</line>
        <line lrx="4024" lry="2950" ulx="2737" uly="2830">hoc ꝑacto dñm dẽereligſſe iueni</line>
        <line lrx="4047" lry="3065" ulx="2740" uly="2934">tur:cuᷣiꝰ ꝓnepote hieroboã: qui</line>
        <line lrx="4013" lry="3174" ulx="2743" uly="3051">lectiõe compꝛehẽſus ẽ: oꝛiginis</line>
        <line lrx="4016" lry="3282" ulx="2734" uly="3160">ſue facta imitate:ac cõtra dei pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5433" type="textblock" ulx="2713" uly="3344">
        <line lrx="4972" lry="3438" ulx="4136" uly="3344">ra cõpꝛehẽſus ẽ ſegꝗ facta</line>
        <line lrx="4971" lry="3525" ulx="4115" uly="3431">patyꝝ ſuoꝝ.ſ.4. Regl.i4.</line>
        <line lrx="4970" lry="3605" ulx="4091" uly="3516">Regnauit hierobodã füliꝰ</line>
        <line lrx="4971" lry="3694" ulx="4112" uly="3604">ioas reg iſrłi ſamaria qᷓ/</line>
        <line lrx="4966" lry="3780" ulx="4152" uly="3691">dragĩta ⁊ vno ãno.⁊ fecit</line>
        <line lrx="4964" lry="3868" ulx="4101" uly="3778">qð malũ ẽ coꝛã dno:et nõ</line>
        <line lrx="4966" lry="3953" ulx="4099" uly="3864">receſſit ab oĩbꝰ pccĩs hie/</line>
        <line lrx="4966" lry="4039" ulx="4100" uly="3952">roboaz fili nabath. Uel</line>
        <line lrx="4969" lry="4127" ulx="4103" uly="4038">meliꝰ.Qui lectiõe cõpꝛe/</line>
        <line lrx="4966" lry="4212" ulx="4093" uly="4129">hẽélſus.oſee.ſ.ĩ titulo cum</line>
        <line lrx="4961" lry="4336" ulx="4090" uly="4202">alus regib iuda. deEũ</line>
        <line lrx="4968" lry="4389" ulx="4148" uly="4300">pplo iſrł. Nota  i li? iſto</line>
        <line lrx="4962" lry="4488" ulx="4127" uly="4388">noie iſrł oecẽ tribꝰſignifi</line>
        <line lrx="4979" lry="4562" ulx="4098" uly="4471">cant᷑.qꝛ cũ eſſẽt plłres qᷓ;</line>
        <line lrx="4963" lry="4648" ulx="4110" uly="4560">alie noĩe pr̃is vocate ſũt.</line>
        <line lrx="4962" lry="4720" ulx="4142" uly="4647">due alie tribꝰnomie iuda</line>
        <line lrx="4961" lry="4825" ulx="4141" uly="4735">In ꝗbuſdã biblus ſcribi/</line>
        <line lrx="4966" lry="4906" ulx="4104" uly="4822">tur hec notula q̃ ſequitur</line>
        <line lrx="4954" lry="4995" ulx="4020" uly="4907">ARſegule ſüt he ſub gbus</line>
        <line lrx="4955" lry="5084" ulx="4096" uly="4990">ſignificationibꝰ nominũ</line>
        <line lrx="4963" lry="5183" ulx="3653" uly="5081">ðð ad q̃̊s tribꝰp ꝓphetas ſer</line>
        <line lrx="4959" lry="5262" ulx="2713" uly="5164">mo dñi dirigat᷑.quotiẽſcũq; ad decẽ tribꝰtèdit᷑ pphetia ſub his noĩbꝰ</line>
        <line lrx="4966" lry="5348" ulx="2717" uly="5254">deſignant᷑.i.ephꝛaim.ſamaria.iſrł.ioſeph.iecrahel.bethel.⁊ bethauẽ</line>
        <line lrx="4960" lry="5433" ulx="2718" uly="5344">⁊ ĩterdũ iacob.qñ ãtad duas loꝗtur tribꝰ:ſub his noibꝰpᷣmo pꝓfertur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="4055" type="textblock" ulx="2731" uly="3499">
        <line lrx="4014" lry="3613" ulx="2731" uly="3499">co certe ieʒrahel fueràt pꝛofu/</line>
        <line lrx="4021" lry="3721" ulx="2731" uly="3599">ſus in domo iehu patris memo/</line>
        <line lrx="4042" lry="3832" ulx="2732" uly="3715">rati:hieroboe pꝛo peccato rdũ/</line>
        <line lrx="4026" lry="3937" ulx="2731" uly="3826">daturus ſignificatur.HHinc factũ</line>
        <line lrx="4019" lry="4055" ulx="2731" uly="3937">eſt vt ira dei vel populo iſrael ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="4386" type="textblock" ulx="2733" uly="4260">
        <line lrx="4026" lry="4386" ulx="2733" uly="4260">de miſericoꝛdia lêctione cõpꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="4712" type="textblock" ulx="2728" uly="4488">
        <line lrx="4013" lry="4627" ulx="2735" uly="4488">chias rex iuda filiꝰ achaʒ ſublad</line>
        <line lrx="4046" lry="4712" ulx="2728" uly="4603">idolis:quetam pat᷑ eiꝰ: qᷓ; ceteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="5065" type="textblock" ulx="2723" uly="4808">
        <line lrx="4007" lry="4939" ulx="2723" uly="4808">purgſſe ?᷑t puriſicaſſe mõſtrat᷑.</line>
        <line lrx="3832" lry="5065" ulx="2925" uly="4928">Explicit pꝛologus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5599" type="textblock" ulx="2693" uly="5420">
        <line lrx="4963" lry="5533" ulx="2693" uly="5420">iuda. hierłʒ. bẽiamĩ. domꝰdauid:a ĩterdũ iacob.Aliqͥtiens aut iſrł ad</line>
        <line lrx="3581" lry="5599" ulx="2704" uly="5520">totas duodeciĩ trib refert᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="6729" type="textblock" ulx="2710" uly="5504">
        <line lrx="4959" lry="5591" ulx="3628" uly="5504">eęe ¶ In loco certe vel certo.vel meliꝰter</line>
        <line lrx="4965" lry="5702" ulx="2718" uly="5595">re. [  Fuerat ꝓfuſus.3. Regũ.zi. g ¶ Patris.i.paui.ſile Dan.</line>
        <line lrx="4956" lry="5791" ulx="2712" uly="5692">.S.nabuchodonoſoꝛ pr̃ tuꝰ.i.auus tuꝰ.moꝛe ſcripture q̃ ſepe auos ⁊ ꝓa</line>
        <line lrx="4957" lry="5874" ulx="2717" uly="5779">uos patres vocat.ſupꝛa ꝓximo ponit᷑ genealogia. h el Redũdatu</line>
        <line lrx="4957" lry="5959" ulx="2713" uly="5863">rus ſignificat. In G̊ videt dũs iniuſte egiſſe cũ iehu.nõ.n.peccauit in</line>
        <line lrx="4955" lry="6045" ulx="2715" uly="5950">effuſiõe ſaguĩs naboth.ĩmo meruit vidicãdo eã.vñ.A. Regũ.io.Qꝛ</line>
        <line lrx="4957" lry="6132" ulx="2719" uly="6041">ſtudioſe egiſti qð rectũ erat ⁊ placebat ĩ ocuł meis:⁊ oĩa q̃ erãt ĩ coꝛde</line>
        <line lrx="4955" lry="6221" ulx="2717" uly="6129">meo feciſti ↄtra achab:filij tui vſq; ad q̃rtã gnãtionẽ ſedebunt ſuper</line>
        <line lrx="4954" lry="6314" ulx="2720" uly="6214">thꝛonũ iſrael. Rñdeo.h̊ ꝑ ſilłe dictũ ẽ.qꝛ ſicẽ illi puniti ſunt:qꝛ naboth</line>
        <line lrx="4953" lry="6394" ulx="2710" uly="6301">iterfecerũt:ſic ⁊ iſti qꝛ dñzʒ oᷣreliq̃rũt.vñ.ꝗ. Regũ.io. Poꝛꝛo iehu nõ</line>
        <line lrx="4954" lry="6492" ulx="2714" uly="6389">cuſtodiuit vt ambulareti lege dſi deiiſt i¶ Domui aãt iude. Pic</line>
        <line lrx="4955" lry="6578" ulx="2716" uly="6476">tãgit᷑ ꝓmiſſio facta bonis. k ¶ Mißicoꝛdia lectiõe cõpꝛehẽſa.i.no</line>
        <line lrx="4954" lry="6729" ulx="2722" uly="6560">ta mipicoꝛdia.ſʒ ꝙ legit᷑. Kegi zo. Dernani regis aſſyrioꝝ libe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="7191" type="textblock" ulx="2712" uly="6649">
        <line lrx="4961" lry="6757" ulx="2722" uly="6649">rabo te.⁊.A. Regũ.io.ĩ młtis locis. I¶ Ob B.i.ꝑꝑ H̊. m ·¶Pꝛo/⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="6843" ulx="2719" uly="6737">miſſa c.i.ſcã ꝓmiſſio liberatiõis. n¶ Oꝛ exechi.⁊c.Alr expõit.Mi</line>
        <line lrx="4950" lry="6930" ulx="2720" uly="6824">Ficoꝛdia lectiõe cõpꝛehẽſa.ſ.ð q̃ legi᷑.Oſee.i.Domui iuda miſeboꝛ</line>
        <line lrx="4955" lry="7021" ulx="2712" uly="6914">⁊ ſaluabo eos ĩ dno deo ſuo.hec ſaluatiolegit.ꝓ. Regu.io.qñ vna no</line>
        <line lrx="4958" lry="7103" ulx="2719" uly="6996">cte ꝑcuſſa ſũt ĩ caſtris aſſyrioꝝ.iss.milia.Ob hʒ.ſ.pmiſſa eſt miicoꝛ</line>
        <line lrx="4784" lry="7191" ulx="2721" uly="7086">dia.Qꝛ egechias rex iuda filiachat ſublatis idolis. . Regũ.is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="7274" type="textblock" ulx="2673" uly="7170">
        <line lrx="4959" lry="7274" ulx="2673" uly="7170">o ¶ Pater eiꝰ.achac. p ¶ Zeplũ dei pur.p eiectionẽ ſoꝛdiũ ⁊ ex ̊ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7606" type="textblock" ulx="2714" uly="7262">
        <line lrx="4965" lry="7370" ulx="2728" uly="7262">rificatũ.vñ ſubditur. q ¶ Et purificaſſe.⁊.Paralł.⁊9. Müdate do</line>
        <line lrx="4809" lry="7455" ulx="2714" uly="7354">mũ dñi dei patrũ nr̃oꝝ:⁊ auferte oẽʒz ĩmũdiciã de oĩ ſanctuario.</line>
        <line lrx="4602" lry="7539" ulx="2889" uly="7447">¶ Explicit expoſitio iſtius pꝛolog.</line>
        <line lrx="4779" lry="7606" ulx="4479" uly="7524">SDS 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="533" type="textblock" ulx="1008" uly="456">
        <line lrx="1063" lry="495" ulx="1034" uly="456">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7608" type="textblock" ulx="638" uly="673">
        <line lrx="5986" lry="919" ulx="638" uly="673">4 ¶ Inipit poltilla Micolai de lyra ſup libeu dnodect ppBaꝝꝛn. I Npꝛefatide dnodeci pphaꝑ poſtildicit. Siẽ pſalmia i</line>
        <line lrx="5997" lry="1016" ulx="930" uly="808">”M Uodecim ꝓphᷣarũ oſſa pullulat de loco ſuo.Eccle.A2. 1i plurib editi ↄtinent iĩ vno libꝛo pſalmox:ita iſte nitlan</line>
        <line lrx="5995" lry="1123" ulx="1437" uly="895">Sicdut ĩ libꝛis pſalmoꝝ pſalmia diuerſis auctoꝛib com kie vonürurivn libꝛo ꝓphaꝝꝑ.Cõtra qð Burgend ſerbunti</line>
        <line lrx="5998" lry="1168" ulx="1316" uly="993">poſiti ĩ vno libꝛo cõplectunt᷑ :g di liber pſalmoꝝ: vt ibi / oiĩiuz pſalmoꝝ dauid fuiſſe auctoꝛẽ ſᷣm opinionẽ btĩ Au ii inſingn⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="1309" ulx="1313" uly="1071">Q(cꝗ fuit pleni declaratũ:ſic ꝓphetie duodeci ꝓphaꝝ in i nikinigauuura cõcoꝛdandũ opiniones angtotumn d t tirtiſone /</line>
        <line lrx="5993" lry="1349" ulx="1277" uly="1160">6P libꝛo reponütur g dr liber duodeci ꝓphaxꝝ. de  pot ũ Augu.⁊ Hiero.vide ſupꝛa circa pꝛünd pſalmii lcoꝛectc ſtinniinun</line>
        <line lrx="5994" lry="1436" ulx="1034" uly="1245">accipi bũ ꝓpoſitũ.Duodeci ꝓphaꝝ ⁊c.In qͥ duo notant᷑ i gnãli.ſ.au &amp; ¶ Incipit poſtilla venerabilis magiſtri Nicolai de lpraorcli⸗ Cgtnenſ</line>
        <line lrx="5972" lry="1539" ulx="1036" uly="1345">ctoꝝ q̃litas cũ dr. Duodeci ꝓphaꝝ oſſa pullulant. ⁊ libꝛi buiꝰvnitas, mis minoꝛum:ſuper Oſeam pꝛophetam apitulu 1 1. ſrruigts</line>
        <line lrx="5956" lry="1669" ulx="1037" uly="1393">cü d. De laco uo Hro . . l  Cobimuun . iuluſin</line>
        <line lrx="5972" lry="1669" ulx="1038" uly="1534">artant᷑ q̃ſi i vno loco.Cir iti eſ 2 —  ,  Aee e erpelernt</line>
        <line lrx="5970" lry="1787" ulx="1032" uly="1529">capmu ouodeci pppis Incipit argumetü in eundẽ?. ſ Ppropbete. Kap. I. Kieriſe. ilhi</line>
        <line lrx="5966" lry="1893" ulx="1025" uly="1674">q̃tuoꝛ fuiſſe notant.ſ.nũe N KErbůz dñi qð factũ trodinugi nin iit</line>
        <line lrx="5970" lry="1962" ulx="1035" uly="1767">rus ↄueniẽs ibi. Duode⸗·  Sec crebꝛo nominag (vꝰ N Edd oſee filiuũ beeriti “ du⸗ ”MU tnn anet</line>
        <line lrx="5945" lry="2121" ulx="1030" uly="1863">ninteii ro o epegiz ſamariam io W diehuͦs oʒic ioathan ocdecĩ pphas et ſüt chii</line>
        <line lrx="5952" lry="2209" ulx="1038" uly="1996">Oſn. kfructus pꝛoſilié6s: A. ſephieʒ rabel⁊ vxoꝛeʒ achaʒ eʒechie regũ iuda:⁊ ĩ die/ btes note. ꝛiaan fitu</line>
        <line lrx="5969" lry="2317" ulx="1041" uly="2109">Pullulat. Circa pmu ſa. d. , foꝛnicaria: ⁊ foꝛnica / buᷣs hieroboã filij ioas regis iſrlł. eobans gotmhel irneni</line>
        <line lrx="5971" lry="2427" ulx="1032" uly="2210">tis pʒ ex noie: ꝙ numer?“ tiois ilios: 7 adulterã cubicnlo Pꝛicipiuͤʒ loquẽdi dño oſee.Et ie⸗ Phemin tta icil</line>
        <line lrx="5972" lry="2509" ulx="1043" uly="2312">duodenariꝰ ex denario ? clauſaʒ mariti mito tpe ſederevi dixit dñsad oſec: Vãde ſumeti⸗ ctatum g ĩcipit ibi. et ith</line>
        <line lrx="5978" lry="2582" ulx="1040" uly="2393">binario cõponit. Per de quã⁊ ſub veſte lugubꝛiviri ad ſ  de eeie ſcivitun locndi. ſſin ſgie</line>
        <line lrx="5944" lry="2646" ulx="1039" uly="2451">nariũ vo decẽ pcepta de/ 427 ſub veſte lugubꝛiviriad ſe bi vxoꝛèm foꝛnicationum: tt fac  virü dandt. iigii</line>
        <line lrx="5986" lry="2802" ulx="1043" uly="2544">eogitg binaribͦ au oile reditũ pᷣſtolari: ¶ Explicit argu tibifilios foꝛnicationũ:qà foꝛni/ n ognio o an itii</line>
        <line lrx="5982" lry="2811" ulx="1035" uly="2664">ctio dei ⁊ pximi deſigna⸗ mentum. pit li ſee icabir era gꝗ dſiò. 7 àbüt df  e —</line>
        <line lrx="5986" lry="2919" ulx="1041" uly="2685">tur. Zſti pße SS men un Incipit liber Oſee cꝗs foꝛnicabit᷑ tra a dño. ⁊ abijt e bala olee gninnind</line>
        <line lrx="5998" lry="3016" ulx="1032" uly="2789">pta decalogi ex dilectiõe dei ⁊ ꝓximi ſeruauerũt ⁊ alios ad hãc obſer iſte beeri ꝓphᷣa liẽ ⁊ filiꝰ lʒ eiꝰ pphetia nöhabent ſenermil i⸗ En</line>
        <line lrx="5428" lry="3110" ulx="1040" uly="2955">uatia efficaciter ĩduxerũt:vt pʒ ex ꝓceſſu huilibꝛi. ꝑꝑ qð ſub nüero tis alijs:q tñ ĩ ſcriptura pphe n oĩant. bfit. n. hebꝛ ei pre gula: g</line>
        <line lrx="5869" lry="3193" ulx="1044" uly="3000">duodenario cõuenieter colligunt.⁊ iõ ĩi duodeci priarchis figurant: qñ ĩ pᷣncipio alicuiꝰ pꝓphe pfis nomé expmit: pphaz fuiſſe itelli uu</line>
        <line lrx="5979" lry="3260" ulx="1041" uly="3068">qꝛ tan; pres fideles ppli ipſũ ad obſeruãtiã decalogi itate dei it dit᷑ vobeti Ppris nomme expmit: lons fun eitelli iginezniboth,</line>
        <line lrx="5958" lry="3276" ulx="1206" uly="3158">ice pee les ppli ipſũ ad obſeruãtià decalogi ex caritate dei git. ſcðo oñdit ꝓphetie tps.cuʒ dT̃. beᷣ be ſeraltate</line>
        <line lrx="5994" lry="3342" ulx="1040" uly="3169">⁊2 ꝓximi vbis ⁊ opꝑibꝰiuita is põt dici illud Gen ꝓPphetethscuzof. ca In vich ocie oathan ngatlinnlnlb</line>
        <line lrx="5988" lry="3370" ulx="1047" uly="3247"> ꝓximi vpis ⁊ opib'ĩuitauerũt.iõð ipſis põt dici illud Sen.ʒ5. Erãt achag et exechie regũ iuda:tpib.n.iſtoꝝ qtuoꝛ ꝓphetauit. bodat</line>
        <line lrx="5866" lry="3470" ulx="985" uly="3258">at filu iacob duodeci. Per iacobꝗ ſupplãtatoꝛ interpptat: ipe de oĩb d ¶ Et in dieb hieroboã filij ioas.iſte enĩ hieroboa fuit rex iſrł ⸗ inea</line>
        <line lrx="5902" lry="3539" ulx="1021" uly="3357">pᷣſidẽs ⁊ ſub pedibſuis tenẽs ĩtelligit:cuiꝰfilij ꝑ adoptiõis graʒ fue/ nomiat᷑ hic qꝛ regnauit cũ oxia rege iuda qᷓtuoꝛdeci annis. “ nan</line>
        <line lrx="6000" lry="3632" ulx="1038" uly="3442">rũt iſti duodeci ꝓphe.⁊ ſic pʒ pᷣmũ.Circa ſecũdũ ↄſideraãdũ ꝙ ſic vi/ e¶ Pꝛicipiũ loq̃ndi. Hic ĩcipit tractatꝰ. vinidit iuns ptes. qꝛ etue⸗ i⸗</line>
        <line lrx="5990" lry="3735" ulx="1036" uly="3533">I uis coꝛpalis ſtat ad ſuꝑficiẽ viſi coꝛpis ⁊ vltra nõ ꝓgredit᷑.ſic intelle· pᷣmo ꝓphat nõ ſolũ vbis ſʒ ẽt ſeſibilibꝰfcis.ſcdᷣo ſimplicibꝰvbis irre</line>
        <line lrx="5996" lry="3810" ulx="1020" uly="3619">ct nãli cognitiõe ſtat ad illud qð ex ſenſibilibꝰpõt cognoſci:nec vltra ca. 4. Circa pᷣmã ꝑtẽĩ q̃ vtualr continent᷑ illaq̃ poſtea ſequũtur Tirall</line>
        <line lrx="6000" lry="3893" ulx="1037" uly="3711">põt pꝓgredi.Sʒ itellectꝰ ppheticꝰlumĩe oĩno ↄfoꝛtatꝰ ꝓgredit᷑ vltra. ↄſiderãdũ:ꝙ ſic dicit apłs ad Ro.ii.Cecitas ex pte ↄtigit ĩ iſrl . rinhn</line>
        <line lrx="5994" lry="3980" ulx="1040" uly="3788">ſcilʒ ad cognoſcẽdũ futura ↄtigẽtia. coꝛdiũ occulta ⁊ ſiha.ſiẽ pleniꝰfu vxt plenitudo gẽtiũ ĩtraret ⁊ ſic ois iſrł ſaluꝰfieret.qdð iplebit cir n en</line>
        <line lrx="5999" lry="4085" ulx="1041" uly="3883">it declaratũ ĩ pncipio libꝛi pſalmoꝝ.⁊ iõ ꝓphe antigꝗtꝰappellabãtur ca finẽ mũdi qn iudei ↄuertent᷑ ad xpʒʒ gnãliter detecta falſita/ Nn</line>
        <line lrx="5986" lry="4154" ulx="1045" uly="3971">vidẽtes: q;ꝛ videbat illa q̃ alus erat occulta.ſʒ ꝙ dr.i. Reg.9.Qui.n. te antixpi.⁊ ſʒ ̊ ꝓpha tria facit.Pꝛimo enĩ denüciat futurã iu nakuig</line>
        <line lrx="5957" lry="4250" ulx="976" uly="4056">vbha dicii hodie vocabat oli vidẽs.verũtũ qꝛ h fiebat vtute diuia: deoꝝ excecationẽ.ſcõo gentiũ illumiationem.ibi.Et erit.tertio lüge 9</line>
        <line lrx="5999" lry="4334" ulx="1045" uly="4149">iõ dr. 2. Petri.i.ca.õ volũtate hũana allata  aliqũ pꝛophetia.ſʒ ſpĩ iudeoꝝ finalé ↄuerſionẽ. ca. ʒ. Pꝛia adhuc ĩ duas. qꝛ p tangit iu n Eftent</line>
        <line lrx="6000" lry="4421" ulx="1045" uly="4232">ſcõ ĩſpirati locuti ſũt ſciĩ dei hoĩes.⁊ ſic pʒ ⁊ꝰ.Circa ʒ ciẽdũ ꝙ accipi deoꝝ captiuitas pᷣcedẽs xpᷣi aduẽtũ.ſcõo ceoꝝ cecitas ĩ ei adué/ uiiiſn</line>
        <line lrx="5988" lry="4513" ulx="1046" uly="4334">endo gnãliter eccleſiã:vna ẽ veteris teſti acnoui.ſʒ ꝙ dicit Gꝛegoꝛiꝰ tu.ibi.Et ↄcepit. Pꝛĩa adpuc ĩ duas.qꝛ pð ponit᷑ captiuitatis rõ. ſutelunia</line>
        <line lrx="6000" lry="4592" ulx="1041" uly="4415">omeł. Quis priſfamilias rectiꝰ ſiłitudiné tʒ: qᷓ ↄditoꝛ nr: ꝗq eos às ſcðo ipa captiuitas. ibi. Et abijt ⁊ accepit gomer. Circa pᷣmũ dr. ngiak</line>
        <line lrx="6000" lry="4681" ulx="1046" uly="4493">ↄdidit ſic poſſidet ſic dũs ſubditos ĩ domo ꝗ habet vineã vniuerſalẽ Pꝛiĩcipiũ loqndi onoĩ oſee.i. ad ipſum oſce. 1 dicũt expoſitoꝛes ri ſchen</line>
        <line lrx="5995" lry="4790" ulx="1047" uly="4596">ſcilz eccleſi: q a pᷣabel iuſto vſq; ad vltinũ electũ g in fine mũdi na, aliq ꝙ dr ̊ pncipiuz loq̃ndi.ad denõndũ ꝙ dũs locut ẽ pus ad nknntichlui⸗</line>
        <line lrx="5914" lry="4877" ulx="1046" uly="4677">ſciturẽ ᷣt ſcos ꝓtulit: qſt tot palmites miſit.⁊ ſiẽ ẽ vna eccłia: ſic eſt oſee q; ad relis ꝓphᷣas ſeq̃ntes.ſʒ ̊ nõ videi bñ verũ:qꝛ abdi unen</line>
        <line lrx="6000" lry="4943" ulx="1040" uly="4775">vnũ eccłie coꝛpꝰ. Huiat coꝛpis robur tꝑe veteris teſtiↄſtitit ĩ ſcis ꝓ as  vn de ſeqntibꝰ.⁊ tñ ipe fuit hõ pfecta tꝑe achab regis iſrk Nmnnchene</line>
        <line lrx="6000" lry="5035" ulx="1041" uly="4851">phetis ꝑꝑ qð merito dicunt᷑ hui coꝛꝑis oſſa.⁊ iõ in ꝑſona huiꝰ coꝛpis cuifuit diſpẽſatoꝛ pm oẽs doctoꝛes hebꝛaicos ⁊ latinos.a fine uulihnſhn</line>
        <line lrx="6000" lry="5122" ulx="1036" uly="4954">diẽ myſtice ſcũs Job.io.Oſſibꝰꝛ neruis cõpegiſtime. Qꝛ coꝛp eccltie vo vite achab vſq; ad pncipiũ regni ociee ſub q̊ oſee cepit pphe ſincäiflitmnge</line>
        <line lrx="5999" lry="5209" ulx="1042" uly="5027">veteris teſti cõpactũ fuit ⁊ foꝛtificatũ ꝑſcõs ꝓphᷣas: ꝗ ꝓ vitate fidei tiare:ꝓut dr i textu fluxerũt.ioz.anni. vt põt ð facili videri in ur giin</line>
        <line lrx="5997" lry="5292" ulx="1043" uly="5113">⁊ moꝝ ↄſtãter ſteterũt  idolatras.⁊ plures eoꝝ ꝑ martyriũ trãſiert: A. Regũ.nũerãdo tpa regũ itermedioꝝ.⁊ iõ nõ ẽ viſile ꝙ abdi Eifakemind</line>
        <line lrx="5972" lry="5383" ulx="1041" uly="5206">vt amos ⁊ iſaias ⁊ plures alu.⁊ iõ merito dicunt᷑ oſſa ꝑꝑ actuũ foꝛtitu asiceꝑit poſt iſtũ pppᷣare: ſed magis an. pp qð dicit Ra. a. ꝙ hrfffciri</line>
        <line lrx="5997" lry="5481" ulx="1046" uly="5292">dines.⁊ et nerui ꝑponexionẽcaritatis.⁊ ſicpʒ 3. Circa qrtũ ↄſiderã iſtud pᷣncipiũ loqᷓndi refert ad lr̃az ſeq̃ntẽ cum drĩ.  ¶ Hade tiltieſei</line>
        <line lrx="6000" lry="5563" ulx="1037" uly="5376">dũ ꝙ.iz. ꝓphe nõ ſolũ ĩ vita vbis ⁊ exeplis fecerũt fructũ optimũ:ſed ſume tibi ita ꝙ iſtud fuit pᷣmũ quod dñs locutus fuit ad oſee. pige</line>
        <line lrx="6000" lry="5674" ulx="1042" uly="5484">Eetia poſt moꝛtẽ ⁊ faciẽt vſq; ad finẽ mũdi ꝑ doctrinã eoꝝ ĩ B libꝛo cõ g¶ Uxoꝛẽ foꝛnica.dicũt aliqui ꝙ iſta mulier qua duxit ꝓphᷣa in loſchegtd</line>
        <line lrx="5997" lry="5740" ulx="1048" uly="5555">tẽtã pꝑ qð merito dicunt᷑ cõtinue pullulare.ppꝑ qð de qlibet eoꝝ põt vxoꝛẽ pᷣus erat meretrix publica:⁊ quis vile eet eã acciꝑe: pꝛo / ſitiutßid</line>
        <line lrx="5993" lry="5837" ulx="1051" uly="5650">dici illud Eccle. 0.ca. Quaſi oliua pullulãs:⁊ qſi cypᷣſſus ĩ altitudinẽ ppeta tn ſe humiliauitiĩ h̊ voles deo obedire. ſicut iſaias: qᷓ;uis . ſſliun</line>
        <line lrx="6000" lry="5911" ulx="1048" uly="5741">ſe extollẽs. Per pullulationẽ oliue itelligit fructificatio pinguedinis eſſetð genere regio:iuit tũ nudus ⁊ diſcalciatꝰ vt obediret deo. ltitz öhben</line>
        <line lrx="6000" lry="5998" ulx="1043" uly="5820">gratie in vita pñti.⁊ p altitudinẽ cypᷣſſiↄſecutio btitudinis ĩ futuro. « Ilſa. zo. Dicit tñ PHieroꝰ in plogo ꝙ hec mlier nõ fuit foꝛnicaria lutißigiefn</line>
        <line lrx="5996" lry="6092" ulx="1052" uly="5901">vtrũq; ↄſequũtur fideles vitã eoꝝꝑ imitãdo ⁊ ooctrinã iplẽdo.⁊ ſic px foꝛnicatiõe coꝛpꝑis:ſz foꝛnicatiõe mẽetis:qꝛ erat idolatra ⁊ gẽtil. uagtiiffgn</line>
        <line lrx="6000" lry="6183" ulx="1052" uly="5991">qrtũ:⁊ p ↄñs tota ꝑs ᷣma pᷣncipal. Circa 2in qͥ notat᷑ libꝛi vnitas c¶ 2B videt᷑ veriꝰ:qꝛ ꝑ ̊ ſignu magis rũdebat ſignato.ſ.idolatra⸗ Onnieme,</line>
        <line lrx="5995" lry="6263" ulx="1052" uly="6095">ſiderãdũ ꝙiiſti onodeci ꝓphe vno ſpũ̃ fuerut ĩſpirati ⁊ad vnü finẽ ſi· tioni ppli future:q p h̊ ſignificabat  poſtea ſubdit. u foꝛ⸗ ſtliebee</line>
        <line lrx="5995" lry="6353" ulx="1054" uly="6157">militer oꝛdinati ⁊ ad ĩuicẽ caritate vniti. ꝓpter qð decẽter ſũt i eodẽ nicans foꝛnicabit᷑ terra a dio. h¶ Et fac fili. foꝛ. In hebꝛeo Urifin</line>
        <line lrx="5989" lry="6438" ulx="1054" uly="6256">libꝛo collocati qtũ ad eoꝝ doctrin.qð notat᷑ ĩ vnitate loci cũ dicit. habet ſic. Accipe tibi vxoꝛc foꝛnicationũ: ? filios foꝛnicationũ. linenn</line>
        <line lrx="5997" lry="6529" ulx="1056" uly="6348">De loco ſuo.de q põt exponi qð dĩ ob. 28. Auro loc eſt in q conflaf. ideſtaccipe cũ mĩre filios qs an habuit:ita ꝙ accepit mr̃eʒ ĩ vxo WNW</line>
        <line lrx="5990" lry="6630" ulx="1058" uly="6428">In ſacra ſcriptura h aurũ itelligit ſapia oĩna:d fuit ĩ iſtis ꝓphis.⁊ ſic rẽ ⁊ filios ei adoptauit. filu. n. qs genuit ĩ ea poſtq; fuit eiꝰ vxoꝛ Nbuiina,</line>
        <line lrx="6000" lry="6707" ulx="1059" uly="6526">minera auriplurib poꝛtiõib colligit:⁊ ĩi vna foꝛnace ad ↄfladũpoit: no poterãt dici fily foꝛnicationũ foꝛnicatiõe coꝛꝑali:quia legiti eaiiſcltnen⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6793" ulx="1058" uly="6603">2 ſic ĩ vnã maſſa redigit᷑.ſic ſapiẽtia dĩna  iſtis pluribus ꝓphis reful· mi erãt. nec foꝛnicatiõe idolatrie qꝛ ꝓpha nõ pmiſiſſet. et iõ qᷣ ſandinnne</line>
        <line lrx="6000" lry="6940" ulx="1057" uly="6690">gẽs ĩ Blihnocolligi⸗ ad iſtructionẽ᷑ fideliũ:vt ĩ pñti cognoſcãt deuz ?pꝓ dfi trãſlatiõe nr̃a. Sac filios foꝛnicationũ:ſic ẽ exponẽdũ.ili / donipheie wi</line>
        <line lrx="5998" lry="6968" ulx="1059" uly="6771">fidẽ:⁊ in futuro paptã viſionẽ. Ad quã nos ꝑducat:ꝗ cũ pre ⁊ ſpũ ſcõ os foꝛnicationũ fac tuos ꝑ adoptionẽ. i ¶ Oꝛ foꝛnicas foꝛter minfiiin</line>
        <line lrx="5998" lry="7030" ulx="1061" uly="6856">viuit ⁊ regnat ĩ ſcła ſcloꝝ.Amẽ. ¶ In ꝓlogo.iz. ꝓphaꝝe:vbi dr. cö rribui 2 di 4 7 F &amp;s ſyf oci dedn</line>
        <line lrx="5998" lry="7060" ulx="1149" uly="6900">nit Treg Sme. ꝓlogo.z. ꝓphaꝝ r. ra. ſ. decẽ tribuũ ⁊ duaꝝ. dño.ꝑ idolatriã q ẽ ſpũal foꝛ lppheieben</line>
        <line lrx="5995" lry="7150" ulx="1081" uly="6954">Siẽ i libꝛo pſalmoꝝ pſalmi adiuerſis auctoꝛib cõpoſiti 76, ADDI. nicatio.⁊ dr. Soꝛnicãs foꝛnicabif.reduplicando:ad denõndum . puntnmnan,</line>
        <line lrx="6000" lry="7235" ulx="1317" uly="7053">Ecũdũ ſnĩaʒz btiĩ Auguſtini. oĩuz pſalmoꝝ ĩ pſalterio ↄtẽto multiplicationẽ idolatrie q̃ facta fuit illo tꝑe ĩ vtraq; ꝑte terre. ußeitt N</line>
        <line lrx="5997" lry="7323" ulx="1292" uly="7127">rrü actoꝛ fuit ipſe dauid:lʒ gdã pſalmi ab alis ĩtitulent: vt ꝑpꝑ qð regnũ decẽ tribuũ pᷣmo fuit captiuatũ ſub oſee. 4. Regl. ſirhi n</line>
        <line lrx="6000" lry="7425" ulx="1080" uly="7224"> aſaph. a fils choꝛe. h.q qde ſnia iz ciab aliab dicai: ii apoſtea regnũ duaxꝝ tribuü ſub ſedechia. 4. Kegi. vlti.lſii üitninn</line>
        <line lrx="5999" lry="7559" ulx="1020" uly="7300">Qn nihilomin ꝓbabilioꝛ videt᷑ ⁊ vioꝛ: put ſufficiter fuit de· Epʒ ꝙ  hac ꝑte ponit᷑ captiuitatis rõ ſidolatrie multiplicatiio. üglihente</line>
        <line lrx="5999" lry="7608" ulx="1053" uly="7401">cla atũ in additione ſuꝑ pſalmũ pꝛimũ REPLICA.B tabijt. Dic ↄñr ponir decẽ tribuũ captiuatio:q̊ fuit pꝛima. irſii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5439" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="4968" lry="864" ulx="0" uly="698">eancie hoſtea ſubdet᷑ de captiuatione duaꝝ tribuũ q fuit ſcöa. Hec tñ ſed etià aui ⁊ paui.vt de cacharia ⁊ alus. In eodẽ ca.vbi dr ĩ po</line>
        <line lrx="4969" lry="956" ulx="0" uly="816">lin Pui pᷣma pars diuidit.q; pᷣmo ponit᷑ captiuitas.ſcdo ei diuturnitas ſtilla. In diebus hieroboam fili ioo. ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="5041" lry="1093" ulx="0" uly="896">nnidn ibi. Et ↄcepit.Circa pᷣmũ an orec e obfliene Aãꝗrat᷑ qre ĩ ꝓphetia iſaie:qui ꝓphauit tꝑibꝰq̃tuoꝛ regum iu</line>
        <line lrx="5037" lry="1170" ulx="0" uly="988">dnonge ¶Et ac. go.nomẽẽ młieris quã accepit ĩ vxoꝛẽ. b ¶ Filiam — de hic nominatoꝝ nõ nomiatur hieroboam:qui regnauit cũͤ</line>
        <line lrx="5439" lry="1223" ulx="0" uly="1075">Mninunn debelaim. vna dictioẽ debelaim. ita c- de nõ ẽ h pᷣpoſitio vt ali / ogia rege iuda.iꝗ.annis. vt dicitur in poſtilla.⁊ tamẽ nomina .</line>
        <line lrx="4962" lry="1317" ulx="0" uly="1167">Gſifi N qui dicut. ⁊ e nome ꝓpꝛiu pfis hui mlieris vel loci vñ fuit nata tur hic in pꝛoemio oſee. Quid ad hoc dicendũ ſit habetur in additiõe</line>
        <line lrx="4962" lry="1379" ulx="0" uly="1249">n Nünſe ſic freqnter ĩ ſcriptura dicunt᷑ filie hierlʒ młieres inde nate. pma ſuper pꝛimũ capitulũ iſaie. ¶ In eodem capitulo vbi dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1461" type="textblock" ulx="204" uly="1339">
        <line lrx="4958" lry="1461" ulx="204" uly="1339">c¶Et epit.de ꝓppha. oca no. c. qꝛ captiuationẽ regni in poſtilla. Uxoꝛem foꝛnicariam. CADDITIO. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="4327" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="4958" lry="1597" ulx="79" uly="1417">1 decẽ rini v inſuz . Y= „ Ecuũdũ traſlatio</line>
        <line lrx="4955" lry="1748" ulx="142" uly="1503">, oebe el eras ⁊accepit gomer filiã ðᷣbẽlaim: ſaluabo eos ĩ arcu⁊ gladio: ⁊ in nelonee Lehal.</line>
        <line lrx="4955" lry="1790" ulx="113" uly="1641">18 d as zegia. ga tñ Tcoͤncepit ⁊ pepit ei filiũ.Et di/ bello⁊iĩ egs ⁊ i eꝗtibus.Eràbla/ / aume tibi vxoꝛ c foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="1935" ulx="0" uly="1773">d iſta punitio ĩcepita xit dns 9 euz . Noca nomen ei? ctauit eꝗ: q erat abſq; miſericoꝛ/ l nicariã. Et abut accepit</line>
        <line lrx="4950" lry="2042" ulx="0" uly="1873">4 ciptre fachare S ieʒrael. Qm̃ adhuc modicum dia.Et cõcèpit pepꝑit filinʒ: Et gomer filiã õbelaim ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4804" lry="2044" ulx="62" uly="1982"> Aeg pote N. . Dant. . C „ 2 2 .„ .  — . . .</line>
        <line lrx="4950" lry="2172" ulx="119" uly="1971">Rard eGer viſitabo.i pu⸗ Vſitabo ſangninẽ ieʒrahel ſůper dixit ei. Noca nomẽ ei nõ ppls t  Mpne adeent</line>
        <line lrx="4953" lry="2253" ulx="5" uly="2098">ini ie niã ſeu vindicabo. domũ iehu:ct geſcere faciaʒ re- meꝰ. Quia vos ñ ppls meus:⁊ lige mulierẽ tuã dilectaz</line>
        <line lrx="4951" lry="2361" ulx="126" uly="2214">iſpei Saguinẽ iegra.i. gnũ iſrl. Et i illa die cõtera arcũ ego nõ ero veſter deus. II. amico ⁊c̃.totũ itelligit᷑ in</line>
        <line lrx="5398" lry="2500" ulx="125" uly="2306">Enc nmeſhori tefen ſſrli valle ieʒrahel. Et concepbit /Teérit nůs filioꝝ i rqè i  bien kenno 6 2</line>
        <line lrx="4959" lry="2610" ulx="0" uly="2431"> ondt aligsͦiguie adhuc: 7 pepit filia. Et dixit ei. Ner ſi harea mar:q ſine mé nedoctop niop vetia be</line>
        <line lrx="4947" lry="2692" ulx="0" uly="2545"> e naboth ibi effuſo. Hoca nomé eiꝰabſq; mipicõdiã ſura : ? ñ niabit. cerit bꝛcox: wmedet e alih pee</line>
        <line lrx="4951" lry="2862" ulx="4" uly="2650">idit e Pehr. eglit. 5 Qlia nõ sadanrs iſeer do ilocovbi ect eis n ppls meus vitatis pie Prſo ex B</line>
        <line lrx="4943" lry="2937" ulx="127" uly="2767">fümmti ule de ES mui iſrl:  oͤbliuiõe obliuiſcareo vos:dicetũr eiſ filij ði vinẽet. Et accipe m lere oꝛnicarta⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="3048" ulx="0" uly="2849">Eeruri⸗  eie rum. Et doͤmui inda miſerebo; congrègabutur filij iuda et filij poſti eamacechit pphs</line>
        <line lrx="4945" lry="3141" ulx="0" uly="2986">ini iit non ſuit punita ꝑꝑ et ſaluabo eos ĩ dño ðo ſuo:⁊vñ iſrel pariter: ⁊ pöͤnent ſibimet nentro mõ eèt foꝛnicaria</line>
        <line lrx="4948" lry="3245" ulx="55" uly="3100">(Fiſtu ſäguinez nabotb..ſſſſſſ JòMWUE eni adhuc hr̃et ſpẽʒ mali:</line>
        <line lrx="4939" lry="3325" ulx="0" uly="3184">hriſupe magis exaltata:eo ꝙ iehu in vĩdictã ſãguĩs naboth deleuit do / qõ deuos nõpcipet facere pᷣſertĩ ꝓphe.cuiꝰvita cederet alis ĩ exeplũ.</line>
        <line lrx="4944" lry="3406" ulx="2" uly="3273">kedentnunt mũ achab.ꝑpꝑ qð ⁊ ꝑꝑ occiſionẽ ſacerdotũ baal dñs dixit ad eũi. Itẽ iſtõ fem̃ nullo mõ coꝛrñdet rei figurate.Illa.n.gomer erat foꝛni</line>
        <line lrx="4948" lry="3495" ulx="0" uly="3360">Lihönemin. 4· Regũ.io. ſtudioſe egiſti qð rectũ erat ⁊ placebat ĩ oculis caria tmmõ ãteq; eã acciꝑet ꝓphᷣa ſʒ poſt acceptõeʒ erat vxoꝛ legitia</line>
        <line lrx="4950" lry="3584" ulx="0" uly="3435">— meis:⁊ oĩa q erãt ĩ coꝛde meo feciſtiꝰ domũ achab:fili tui vſ ⁊caſta ↄiugali caſtitate ſʒ cõeʒ expõnẽ.ſʒ ↄſtat ꝙ regnũiſrł ⁊ et regnũ</line>
        <line lrx="4942" lry="3665" ulx="0" uly="3533">R— ci ad q̃rta gnãtionẽ ſedebũt ſuꝑ thꝛonũ iſrł.ſʒ qꝛ iehu poſtea fecit iude pꝰqᷓ; ðo fuer̃t ↄiũcta ꝑ legl acceptõz foꝛnicata ſũt a dᷣo.ſs ãt expõ</line>
        <line lrx="5333" lry="3753" ulx="0" uly="3613">RM — malũ coꝛa dno. vt ibidẽ habet᷑ ⁊ fili ei poſt e.iõ iſtud malũ dẽ̃ nẽchaldaicã ꝓphᷣa accepit illã foꝛnicariã ⁊ feẽ filios foꝛnicatõnũ:qð</line>
        <line lrx="4941" lry="3841" ulx="0" uly="3701">nei e bic ſãguis iecrahel.⁊ qꝛ iſti vłeoꝝ alig ĩnocẽtes occiderũt.⁊ illõ ꝓpᷣe coꝛꝛñdet rei figurate.ſʒ qꝛ ſʒ iſt expõeʒ h̊ ſoluʒ fuit ſʒ viſioneʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="3932" ulx="0" uly="3790">cng dẽ h vidicari ſuꝑ domũ iehu.qð fuit impletũ ĩ cacharia ei abne ꝓphicã ⁊ ñ realłr:iõ nullã rõnẽ hʒ pccĩvł mali exẽpli.ſilᷣ exponũt aligꝗ</line>
        <line lrx="4943" lry="4014" ulx="90" uly="3876">Bn i pote vt hr. . Regũ.is.⁊ extũc młtũ fuit afflictũ regnũ iſrael à illð qð br̃ Señn.is.SGume tibi vaccã triẽnẽ.⁊ arieteʒ triũ annoꝝ ⁊c.qð</line>
        <line lrx="4942" lry="4103" ulx="0" uly="3966">— uſq; fuit captiuatũ ꝑ reges aſſyrioꝝ.ſ.theglatphalaſar ⁊ ſalma, totũ fuit fcʒ ĩ viſiõe ꝓphʒica.qð ſat ſufficiebat ad certificationẽ abꝛa</line>
        <line lrx="4943" lry="4166" ulx="4" uly="4057">RmdmiNum naſar.iõ ſegtur. h(¶ Et geſcere fa.re.do.iſrł.oſee eiꝰrege capti he ð his q ibidẽ ↄtinent᷑.iã.n.imodicũ añ ð ipᷣo dixerat. Credidit abꝛa</line>
        <line lrx="4945" lry="4327" ulx="0" uly="4135">minm dn uato. i¶ Et ĩ die illa.i.illo e k ¶Cõterã ar.iſrłq; tũc de· hã ðo ⁊ reputatũ ẽ ei ad iuſticiã.⁊ ſic vr ꝙ iã ſ oꝑtebat ondere ſibi ſi/</line>
        <line lrx="1842" lry="4326" ulx="1597" uly="4255">t ↄcepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4327" type="textblock" ulx="5" uly="4228">
        <line lrx="2576" lry="4327" ulx="5" uly="4228">innchidusging bellati fuerüt ab aſſyrus. l t. Pic ↄñr pᷣnũciat᷑ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4416" type="textblock" ulx="0" uly="4222">
        <line lrx="4944" lry="4366" ulx="192" uly="4222">Snridi uer ImeI . 4 Du⸗ gna viſibilia ad credẽdũ.cuiꝰſile põt dici ĩ ppoſito.E EPLICA.</line>
        <line lrx="3295" lry="4416" ulx="0" uly="4320">nion s ptiuitatis diuturnitas ꝑ nomẽ filie nate.cũ dĩ. m . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4422" type="textblock" ulx="2365" uly="4309">
        <line lrx="4946" lry="4422" ulx="2365" uly="4309">oca no Irca pᷣmũ oſee Burg. mouet᷑ poſtil.dicẽtẽ q; pres ꝓphaꝑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="6284" type="textblock" ulx="0" uly="4399">
        <line lrx="4942" lry="4523" ulx="0" uly="4399">agzleninnn mẽ eiꝰ⁊c.i ſubdif. n¶ Qꝛ nõ addã ⁊c.vltra differẽdo eiꝰca/ ẽxoꝛdujs nomĩati fuerũt ẽt ꝓphe ſ̃ʒ reglaz bebꝛeoꝝ.ð h̊ vide</line>
        <line lrx="4942" lry="4614" ulx="0" uly="4481">h nn unn ptiuitate. 0(Sʒ obliuiõe ⁊c̃.dimittẽdo in captiuitate.ſiẽ di  coꝛꝛectoꝛiũ circa.i.ca.hiere.ẽt circa idẽ.ca.burg.vt iſmaelma</line>
        <line lrx="4940" lry="4687" ulx="0" uly="4566">im ee nünin mittit᷑ res data obliuioni. vñ ẽt ſz hebꝛeos illa captiuitas nõ eſt nũ mouet  oẽs nimiꝝ ꝙ oĩuʒ ð eũ moueanĩ.dicit.n.illũ paſſũ.Acci</line>
        <line lrx="4954" lry="4785" ulx="0" uly="4664">nondigdeig adbuc reuocata. p¶Et do.iu.mi.eiꝰcaptiuitatẽ differẽdo.qꝛ pe foꝛnica.⁊c.nõ õbere ĩtelligi ʒ rẽ:ſʒ ſs ꝓphʒicã viſionẽ:ñ realłr qꝛ bʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="4868" ulx="0" uly="4750">Bnoͦnce biſnin pꝑ merita exechie:ꝗ regnauit tꝑe oſee pꝑlłs iuda fuit ſaluatꝰde ſpẽz mali quã deꝰñn pᷣciꝑet vt ꝓpha cederet alus ĩ malũ exẽplü.hcoꝛ</line>
        <line lrx="4935" lry="4953" ulx="0" uly="4835">ögfe urann manibſennacherib miraculoſe.iõ ſubdit᷑. q Et ſalua.⁊c.i. rectiõez vide Geñn.iz.ĩcoꝛ.pe.Sʒ qð burg.h arguit ꝙ fem̃ nullo mõ</line>
        <line lrx="4938" lry="5046" ulx="0" uly="4924">Ebebrnttelinn⸗ ĩ vtute dñiꝗ miſit angelũ et ĩterfecit ĩ caſtris aſſyrioꝝ.isꝭ.milia coꝛꝛũdz reiſignate ñ valzʒ.qꝛ ſʒ mãzʒ ſbiectã vtiq; coꝛꝛñdʒ:quis ñ oʒ</line>
        <line lrx="4938" lry="5136" ulx="0" uly="5013">iogieeſbietn bellatoꝝ. . Regũ.i9.iõ ſubdit. ¶Et nõ ſal. ⁊c.⁊ nõ ſolĩ mi. figuraz ⁊ figuratũ ꝑ oĩa coꝛiñdere.vt pʒ ꝑ tot legẽ veterẽ.imo bur.</line>
        <line lrx="4939" lry="5230" ulx="0" uly="5096">mn. tſündſin, ſert fuit dns regni iude captiuitatẽ differẽdo vſq; ad t̃s ſede / ifra.ii. ca.cũ glo.diẽ. Cypꝰptẽ idicat ꝙ ſi totũ pᷣcedat ĩ typo iã ñ ẽ typ⸗</line>
        <line lrx="4937" lry="5307" ulx="0" uly="5186">cticr odiini, chie. ſz ẽt iducta relaxãdo ĩſpirãdo cyro regi dare licẽtiaʒ pplo ſʒ vitas.coꝛñdʒz ãt ʒ mãz foꝛnicarie vt terra foꝛnicãs ſit figrata ſʒ ñ</line>
        <line lrx="4934" lry="5450" ulx="0" uly="5223">gnn einn if redeũdi. vt hr Eſdre.i. e ablactanit. i·a lacte amouit. ⁊ ꝑ oz ſi foꝛnicaria ſũpta in mr̃imoniũ fuit emẽdata. ꝙ igit iſrl figrat ſit</line>
        <line lrx="4936" lry="5501" ulx="0" uly="5353">ſinindi 4 H deſignat᷑ ꝙ oĩs ſolatio eſſet regno iſr! ſubtrahẽda. . ðbuit eẽ emẽdat.Et duir legiti fili:filu foꝛnicatõnũ 9 oõnoĩatõe mfis</line>
        <line lrx="4941" lry="5575" ulx="0" uly="5443">dionsit⸗ coõcepit. Poſtq; egit de captiuitate regni iſrłq pceſſit xpi aduen qj poſita fuit ĩ ex?figrali.Q⁊ tẽ de ẽt ſynagogã reciꝑet ĩ vxoꝛẽ legiti⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="5669" ulx="0" uly="5543">lumubertinni / tũ:h ĩ aduẽtu xpᷣi ðſcribit᷑ cecitas iudeoꝛũ.⁊ H̊ ꝑ nomẽ fili nati. mã ſi auferret foꝛnica.ſuas a fa.eiꝰ⁊c.put ẽt bur.expõit. Ca. Iñl.</line>
        <line lrx="5299" lry="5780" ulx="0" uly="5608">äni⸗ ietätiui/ cũ dr̃. v?¶ Uoca no.eiꝰnõ po.meꝰ.qꝛ negauerũt ipſũ añpila, xT eerit. NHic ĩcipit 2 ̈caplʒ ſʒʒ hebꝛeos:ĩ qͥ poſt excecationẽ iu</line>
        <line lrx="5281" lry="5851" ulx="37" uly="5705">Neche lalis tũ dicetes. ) habemregẽ niſi ceſarẽ. ⁊ tũc ꝓpꝛie fcĩ ſũt nõ po deoꝝ ponit illumiĩatio gẽtiũ. Circa qð ſciẽdũ ꝙ iõ h ĩcipit ino</line>
        <line lrx="4932" lry="5943" ulx="21" uly="5798">dicilin itn pulus eiꝰ.z  pᷣdixerat Dañ..ca. Poſt hebdomades ſexagiia  unũ capłʒ.ad denotãdũ ꝙ hᷣ ĩcipit alia ſnia a pcedẽti.⁊ diuidit᷑</line>
        <line lrx="4940" lry="6028" ulx="76" uly="5880">Ulinnͤfnin duas occidet᷑ xps. ⁊ nõ erit ei ppłs ꝗ e negaturꝰc.⁊ de ilł dr̃ h: in duas ptes.qꝛ p deſcribit᷑ gẽtilitatis vocatio.⁊ꝰvocate ↄſolatio. ibi.</line>
        <line lrx="4936" lry="6127" ulx="63" uly="5980">nanttnin Oꝛ vos nõ ppłs meꝰ. ¶ In ca. pᷣino oſee vbi dr in poſtilla. Et Pꝛopter G. Pꝛia ĩ duas.qꝛpᷣ põit dicta vocatio.ꝛĩterponit regni iu⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="6205" ulx="0" uly="6061">ida inbl Aiuit iſte beeri ꝓpha ſicut ⁊ fili cẽ. ADDITIO. I. de captiuatio. ibi. Judicate. Sciẽdũ ẽt ꝙ gẽtiles 2uerſi ad fidem xpᷣi</line>
        <line lrx="4984" lry="6284" ulx="0" uly="6152">Mar utkli⸗ v Teoictũ fuit ĩ additiõe ſup hieremia.i.ca. lzʒ in dictis cu noie iſrł noĩant᷑.ſicẽ fuit ðclaratũ Iſa. &amp;.ſuꝑ illð.iſte dicet dñe ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="7620" type="textblock" ulx="0" uly="6328">
        <line lrx="4931" lry="6443" ulx="135" uly="6328">e alicuꝰ ꝓphe expᷣmit ĩᷣncipio pphetie filu:pr ẽt ĩtelligit fuiſſe ⸗</line>
        <line lrx="4931" lry="6545" ulx="42" uly="6404">nn. inii⸗ ꝓpha.nõ tſi q̊ dictũ reputat vt regłla apud eos:ſʒ tanq; dictum ma.ſic̃ videmꝰipletũ ĩ ↄuerſiõe gẽtiũ. yEt erit ĩ loco.hãc auctoꝛi</line>
        <line lrx="5010" lry="6635" ulx="0" uly="6495">Niting ſiier, qð eadẽ facilitate ↄtẽnit᷑ q̃ appꝛobat᷑:cũ nullũ fůdamẽtũ hẽat ĩ tatẽ allegat apls ad Ro.o.dictã ad lr̃aʒ de ↄuerſiõe gentiũ.ꝑpꝑ qõ ex ·</line>
        <line lrx="4943" lry="6726" ulx="0" uly="6582">ntile gi ſacra ſcriptura nec ẽtĩ rõne.nã manifeſtũ ẽ ꝙ deꝰ indr̃nter dat ponẽtes hãc ꝑtẽ alr vident᷑ ab eo diſcoꝛdare:ꝑꝑ qð ſiẽ dixi a pᷣncipio:</line>
        <line lrx="3506" lry="6797" ulx="98" uly="6664">ie 1 donũu ꝓphetie cui vult:ẽt ſi nõ ſit filiꝰ pꝑhe. Itẽ ad nr̃az erudi⸗ 5</line>
        <line lrx="4725" lry="6864" ulx="4" uly="6842">*Pr“, 2 „ . à  2„</line>
        <line lrx="4930" lry="6987" ulx="0" uly="6818">miſllni, nõ:cũ ꝓphetia beeri nõ ĩueniat. Si.n. pphetia beeri ĩuenirei: nẽtũ xpᷣi fuerũt idolattie dediti. a ¶ Dicet᷑ eis fili dei viuẽtis. p ſu</line>
        <line lrx="4938" lry="7075" ulx="0" uly="6935">iiti, opoꝛteret nos cognoſcere ꝙ eſſet pꝓpha vt eiꝰ ꝓphetiã recipere ſceptionèẽ fidei.ᷣʒ dr Joh.i. Quotͤt at receperũt eũ:dᷣdit eis ptateʒ</line>
        <line lrx="4934" lry="7186" ulx="0" uly="7021">io⸗ nn ⸗ mus. ſʒz cũ talepphetia nõ iueniat᷑ curioſũ videt magis qᷓ; vtile filios dei fieri:his ꝗ credũt ĩ noĩe eiꝰ.Et qꝛ ↄuerſi ſũt ꝑ pᷣdicatõnè apo</line>
        <line lrx="4932" lry="7256" ulx="2" uly="7101">agiennn cire ipſũ fuiſſe pphetã velnõ. Idẽ dicẽdũ de alus pribꝰ ꝓpha⸗/ ſtoloꝝ ⁊ alioꝝ diſcipuloꝝ ꝗ fuerũt indei ita ꝙ ex iudeis ⁊ gẽtilibꝰfcã</line>
        <line lrx="4937" lry="7339" ulx="0" uly="7195">dinnene, rũ qrũ noĩa ĩ ꝓphetus filioꝝ expᷣmũtur:q̃ qdẽ noiatio patrũ: vt ¶cẽ vna ecclia.iõ ſubdit᷑. b ¶ Et ↄgre.fi. iu.i.apli aluq diſcipli natiõe</line>
        <line lrx="4939" lry="7436" ulx="0" uly="7274">uniace dicũt gda hebꝛeoꝝ expoſitoꝛes fit eo ꝙ tales pr̃es erãtilłtpo iudei. fi. iſrl. i. gẽtiles ↄuerſi: nominant᷑: vt pdictũ eſt.</line>
        <line lrx="4933" lry="7518" ulx="0" uly="7367">ſdchu⸗ ribꝰfamoſi.q̃ rone ẽt nomiant᷑ in aligbꝰ ꝓphetus nõ ſolũ pr̃es: dD ¶ Pariter.ideſt in vna eccleſia. e¶ Et ponent ſibimet.ideſt vns/</line>
        <line lrx="4740" lry="7620" ulx="0" uly="7456">cont i . SS 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="6338" type="textblock" ulx="722" uly="6242">
        <line lrx="2566" lry="6338" ulx="722" uly="6242">iuſdaã doctoꝛis thalmudici reperiat᷑: ꝙ qñ nomẽ patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="6865" type="textblock" ulx="536" uly="6763">
        <line lrx="2564" lry="6865" ulx="536" uly="6763">tionẽ non videt᷑ ꝑtinere noſſe an beeri pr oſee fuerit ꝓphᷣa vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6329" type="textblock" ulx="2684" uly="6230">
        <line lrx="4943" lry="6329" ulx="2684" uly="6230">ſũ:⁊ ille iuocabit ĩ noĩe iacob. ⁊ h̊ ſcribet manu ſuaa dño.⁊ ĩ noie iſrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6419" type="textblock" ulx="2700" uly="6319">
        <line lrx="4934" lry="6419" ulx="2700" uly="6319">aſſimilabit᷑.iõ dr B.Et erit nu.ti.iſrł q̃ſi ha.maris.i.imłltitudie maxi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="6859" type="textblock" ulx="2699" uly="6770">
        <line lrx="3374" lry="6859" ulx="2699" uly="6770">vbi hĩtat gẽtiles. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6857" type="textblock" ulx="3548" uly="6754">
        <line lrx="4935" lry="6857" ulx="3548" uly="6754">bi dicet᷑ eis.nõ ppłs meꝰvos.qꝛ vſq; ad ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6927" type="textblock" ulx="2697" uly="6667">
        <line lrx="4934" lry="6927" ulx="2697" uly="6667">ĩtelligit ð illumĩatiõe Aeigter igit. Et erit ĩ loco.i.ĩ oꝛbe vniuerſo:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3341" lry="925" type="textblock" ulx="1031" uly="721">
        <line lrx="3280" lry="843" ulx="1031" uly="721">nimiter cõͤfitebunt. a Caput vnũ.ſchꝛiſtů. a ¶ Et aſcèdét de</line>
        <line lrx="3341" lry="925" ulx="1033" uly="831">terra.i.multiplicabũtur fideles ꝑ oꝛbẽ.ſiẽ illa q̃ pullulãt de terra. vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2235" type="textblock" ulx="1014" uly="913">
        <line lrx="3280" lry="1015" ulx="1035" uly="913">⁊ de magna mititudine ppłiↄueniẽte ad iuicẽ dr̃ vulgariter. Uideba</line>
        <line lrx="3279" lry="1116" ulx="1032" uly="1000">tur ppłs de terra pullulare. bQꝛ magnus dies iegraheli. magna</line>
        <line lrx="3283" lry="1193" ulx="1030" uly="1091">ↄgregatio ſeu mitiplicatio fideliũ.eo ꝙ iegrahel ĩiterpᷣtat᷑ ſemẽ dei.et</line>
        <line lrx="3280" lry="1277" ulx="1034" uly="1183">Bmõ expõit Ra.Sa.lʒ vtat ad aliũ ĩtellectũ.nõ.n.põt ↄueniẽter ex/</line>
        <line lrx="3282" lry="1369" ulx="1033" uly="1271">poni pars iſta de ppło redeũte de babylone:vt volũt aliꝗ dicere:qꝛ il</line>
        <line lrx="3286" lry="1463" ulx="1036" uly="1360">le ppls redujt ĩ hierlʒ. Eſdre.i.⁊ nõ ĩ iegrahel.qꝛ ſamariã ⁊ alias ciuita</line>
        <line lrx="2523" lry="1541" ulx="1032" uly="1448">tes ppinqᷓs decẽ tribuũ:</line>
        <line lrx="1858" lry="1626" ulx="1033" uly="1541">de gbᷣ erat iecrahel tene</line>
        <line lrx="1858" lry="1717" ulx="1026" uly="1627">bãt getiles ibi adducti de</line>
        <line lrx="1857" lry="1805" ulx="1027" uly="1712">aſſyrus. vt hf. 4. Reg.i.</line>
        <line lrx="1863" lry="1892" ulx="1033" uly="1799">⁊.i.Eſdre.ꝗ.⁊ qꝛ ſic dictũ</line>
        <line lrx="1859" lry="1975" ulx="1034" uly="1884">eſt.p fideles de natiõe iu</line>
        <line lrx="1858" lry="2068" ulx="1034" uly="1972">deoꝝ fcã ẽ pᷣma cõuerſio</line>
        <line lrx="1859" lry="2235" ulx="1014" uly="2064">gẽtiliũ. ideo al r eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1898" type="textblock" ulx="1990" uly="1545">
        <line lrx="3278" lry="1691" ulx="1990" uly="1545">caput vnum ⁊àſcẽdẽt de tra:qã</line>
        <line lrx="3281" lry="1806" ulx="1996" uly="1673">magn dies iezrabel. Dicitẽ fri⸗</line>
        <line lrx="3282" lry="1898" ulx="1994" uly="1779">bonꝛis ppls mèꝰ:⁊ ſoꝛorivꝛe mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="2115" type="textblock" ulx="1996" uly="1997">
        <line lrx="3292" lry="2115" ulx="1996" uly="1997">vãaaʒ indicatè:qm̃ ipᷣa nvxõ mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="2399" type="textblock" ulx="1028" uly="2107">
        <line lrx="3344" lry="2252" ulx="1028" uly="2107">dñs dicés. c (¶icite. Ego ñivir eiꝰ. Auferat foꝛnica⸗/</line>
        <line lrx="3294" lry="2345" ulx="1035" uly="2226">vos apli ⁊ alu fideles de tões ſuas ã facie ſua:⁊ adulteria</line>
        <line lrx="1860" lry="2399" ulx="1036" uly="2329">iudeis. d EFribvfis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3111" type="textblock" ulx="1989" uly="2323">
        <line lrx="3282" lry="2448" ulx="1996" uly="2323">ſua de medio vbeꝝ ſuoꝝ:nè foꝛ/</line>
        <line lrx="3281" lry="2561" ulx="1993" uly="2431">te expoliẽ eã nuda:⁊ ſtatũa eam</line>
        <line lrx="3281" lry="2668" ulx="1996" uly="2550">ſcðʒ diẽ natiuitat᷑ ſue:èt ponam</line>
        <line lrx="3276" lry="2783" ulx="1997" uly="2660">eã qſi ſolitudinẽ:èt ſtatuò eã ve/</line>
        <line lrx="3274" lry="2884" ulx="1989" uly="2770">lut era iuiã:èt iterficiã eaʒ ſiti: ⁊</line>
        <line lrx="3283" lry="3010" ulx="1998" uly="2883">filiõn illiꝰ ñ mipeboꝛ:qm̃filij foꝛ</line>
        <line lrx="3286" lry="3111" ulx="1999" uly="2996">nicationũ ſũt:qꝛ foꝛnicata ẽ mat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="5923" type="textblock" ulx="946" uly="2413">
        <line lrx="1875" lry="2502" ulx="1035" uly="2413">ideſt cõuerſis de gẽtilibꝰ</line>
        <line lrx="1867" lry="2593" ulx="1027" uly="2501">ꝗ facti fũt fr̃es vriꝑ ſuſce</line>
        <line lrx="1923" lry="2679" ulx="1028" uly="2578">ptionẽ fidei. e PplIs</line>
        <line lrx="1907" lry="2764" ulx="1034" uly="2671">meꝰ.i. ꝙ ſũt pplłs meꝰ ſiẽ</line>
        <line lrx="1867" lry="2846" ulx="1037" uly="2764">et vos.ſicut dicit apłs ad</line>
        <line lrx="1855" lry="2939" ulx="1046" uly="2848">Ro.3. ca. Mõ ẽ diſtictio</line>
        <line lrx="1862" lry="3028" ulx="1038" uly="2940">iudei ⁊ greci. nas idẽ oñs</line>
        <line lrx="1857" lry="3114" ulx="1039" uly="3025">oluz ⁊c.  ¶ Et ſo.ve.ſ.</line>
        <line lrx="1863" lry="3206" ulx="1041" uly="3112">gentilitati cõuerſe.</line>
        <line lrx="1862" lry="3310" ulx="989" uly="3189">gWikicoꝛdiã cõſecuta.</line>
        <line lrx="1865" lry="3370" ulx="1035" uly="3288">cũ.n.eſſet ab antiqᷓ idola/</line>
        <line lrx="1859" lry="3457" ulx="1037" uly="3376">trie dedita.ias ꝑ mĩicoꝛ</line>
        <line lrx="1868" lry="3545" ulx="1037" uly="3463">diã dei merà ⁊ nõ ꝑ meri</line>
        <line lrx="1861" lry="3640" ulx="1037" uly="3548">ta patrũ vocata  ad fidẽ</line>
        <line lrx="1858" lry="3726" ulx="1038" uly="3638">ſicut indei ꝑ merita abꝛa</line>
        <line lrx="1859" lry="3818" ulx="946" uly="3715">pe ⁊alioꝝ ſcõꝛũ antiqrũ.</line>
        <line lrx="1866" lry="3909" ulx="982" uly="3807">h¶ Judicaie.· Pic denũci/</line>
        <line lrx="1864" lry="3991" ulx="1039" uly="3903">atur captiuitas duaꝝ tri</line>
        <line lrx="1866" lry="4075" ulx="1035" uly="3990">buũ q ſupꝛa fuerat omiſ/</line>
        <line lrx="1888" lry="4160" ulx="1040" uly="4075">ſa. eo ꝙ captinatiõi decẽ</line>
        <line lrx="1867" lry="4251" ulx="1041" uly="4164">tribuũ qᷓ ſũt iſirłr̃s carnẽ</line>
        <line lrx="1926" lry="4342" ulx="1037" uly="4249">iũgebat᷑ vocatio ſen illu/</line>
        <line lrx="1865" lry="4430" ulx="1035" uly="4335">minatio gẽtiũ q̃ ſũt iſrael</line>
        <line lrx="3254" lry="4517" ulx="1034" uly="4422">Fʒ ſpm̃.⁊ diuidit᷑ in dues JM</line>
        <line lrx="3298" lry="4606" ulx="1043" uly="4503">partes.quia pᷣmo denũciatur captiuitas ratione culpe.ſecundo rõne</line>
        <line lrx="3286" lry="4697" ulx="1036" uly="4596">ignoꝛãtie.ibi.Et hec neſciuit. Cira pꝛimũ alloquitur iuſtos qui erãt in</line>
        <line lrx="3290" lry="4783" ulx="1040" uly="4678">regno iuda.vt hicremia. baruch ⁊ alios dicẽs. Judicate matrẽveſtrã</line>
        <line lrx="3296" lry="4872" ulx="966" uly="4775">ideſt hieruſalẽ que erat metropolis in regno.⁊ ſic erat mater aliaruz</line>
        <line lrx="3288" lry="4952" ulx="1036" uly="4860">ciuitatũ ⁊ totius populi.ſicut.z. Regũ.dicit᷑ ð abela. Cur queris ſub/</line>
        <line lrx="3288" lry="5040" ulx="1036" uly="4947">uertere matrẽ ciuitatũ in iſrael? i¶ Judicate.i.ex malicia ei ppẽ/</line>
        <line lrx="3297" lry="5132" ulx="1036" uly="5038">dite. kE ¶Muoniã ipſa nõ vxoꝛ mea.⁊ hoc ꝓpter idolatriã per quaʒ</line>
        <line lrx="3185" lry="5220" ulx="981" uly="5124">ꝗA me receſſit.⁊ maxime tꝑe manaſſe:qui idola poſuit in tẽplo dñi.</line>
        <line lrx="3287" lry="5318" ulx="993" uly="5205">I¶ Et ego nõ vir eius.q; vir ⁊ vxoꝛ coꝝelatiue dicũtur.⁊ ideo remoto</line>
        <line lrx="3285" lry="5394" ulx="1040" uly="5301">vno remouet᷑ reliquũ. m¶ Auferat foꝛnicatiões ſuas.i.idolatrias.</line>
        <line lrx="3286" lry="5577" ulx="986" uly="5378">n ¶ Afacie i⸗ ꝙ ad eas ampliꝰnõ attẽdat: ſed magis retro doꝛſuz</line>
        <line lrx="1508" lry="5578" ulx="1099" uly="5479">ciat.</line>
        <line lrx="3287" lry="5659" ulx="1031" uly="5503">Per modũ meretricis:q̃ iter vbera ſua ponit fragrantia aliqᷓ vt magis</line>
        <line lrx="3287" lry="5749" ulx="1038" uly="5650">placeat adultero.ſic hĩtatoꝛes hierłʒ offerebãt idol fragrãs thymia.</line>
        <line lrx="3285" lry="5833" ulx="1031" uly="5731">ma. pNe foꝛte expoliẽeã nudã.per chaldeos:qui ciuitatẽ poſtea</line>
        <line lrx="3285" lry="5923" ulx="1034" uly="5821">ſpoliauerũùt oĩbꝰbonis.⁊ dicit᷑ hic foꝛte.nõ ꝓpter aliqð dubiũ exiſtẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3347" type="textblock" ulx="2000" uly="3218">
        <line lrx="3295" lry="3347" ulx="2000" uly="3218">qꝛ dixit.vãd pꝰᷣamatoꝛeſ meos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="3784" type="textblock" ulx="1960" uly="3544">
        <line lrx="3291" lry="3689" ulx="1993" uly="3544">potũ meü. Pꝛopt hᷣ ecce ego ſe/</line>
        <line lrx="3288" lry="3784" ulx="1960" uly="3670">piꝗ viꝗ tuã ſpinis:⁊ ſepiã eã ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4113" type="textblock" ulx="1985" uly="3998">
        <line lrx="3297" lry="4113" ulx="1985" uly="3998">appꝛehẽdet eos:  queret eos?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="4356" type="textblock" ulx="1975" uly="4222">
        <line lrx="3286" lry="4356" ulx="1975" uly="4222">uertar ad vin meũ pꝛioꝛc: q;ꝛ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6010" type="textblock" ulx="1039" uly="5907">
        <line lrx="3326" lry="6010" ulx="1039" uly="5907">in deo reſpectu futuroꝝ que ſũt ſibi certiſſima.ſed ad denotãdum li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="6095" type="textblock" ulx="1045" uly="6003">
        <line lrx="3226" lry="6095" ulx="1045" uly="6003">bertatẽ arbitri:per quã ſi perfecte peniteret:de parceret de pena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="6189" type="textblock" ulx="992" uly="6086">
        <line lrx="3320" lry="6189" ulx="992" uly="6086">q ¶ Et ſtatuã eâ m diè natiuitatis ſue.i.in magna cõfuſiõe ⁊ vilitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="6621" type="textblock" ulx="931" uly="6175">
        <line lrx="3290" lry="6272" ulx="1000" uly="6175">pm ꝙ dicit᷑ Ecechiel.is. In die oꝛttui non eſt pᷣciſus vmbilicꝰtuus:⁊</line>
        <line lrx="3239" lry="6365" ulx="931" uly="6264">in aqua nõ es lota. ⁊ ſeqtur. Pꝛoiecta es ſuꝑ faciẽ terre in abiectiõe.</line>
        <line lrx="3197" lry="6449" ulx="994" uly="6349">r ¶ Et ponã eã q̃ſi ſolitudinẽ.deſtructis muris ⁊ cõbuſtis edificus.</line>
        <line lrx="3292" lry="6613" ulx="993" uly="6439">Et ſtatuã eã velut terrã inuiã.ppter multiplicationẽ ſerpentum ⁊</line>
        <line lrx="3290" lry="6621" ulx="1045" uly="6523">aliarũ ferarũ ex longa vaſtatione terre. t ¶IEt iterficiã eã ſiti.defi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="6886" type="textblock" ulx="1042" uly="6613">
        <line lrx="3323" lry="6712" ulx="1042" uly="6613">ciente potu in obſidione. v¶Et filioꝝ eiꝰnõ miſereboꝛ.ſed partiʒ</line>
        <line lrx="3313" lry="6807" ulx="1045" uly="6699">occidẽtur ⁊ parti captiuabũtur. ⁊ oia iſta paſſa eſt hieruſalẽ poſtea p</line>
        <line lrx="3319" lry="6886" ulx="1512" uly="6734">Buonia filu foꝛnicationũ ſũt.i.multe idolatrie:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="7239" type="textblock" ulx="970" uly="6808">
        <line lrx="3247" lry="6887" ulx="1042" uly="6808">chaldeos. x B</line>
        <line lrx="3291" lry="6979" ulx="1044" uly="6875">viri ſanguinũ dicũtur multi ſanguinis effuſoꝛes.genitiuꝰ.n.pluralis</line>
        <line lrx="3290" lry="7068" ulx="1036" uly="6963">habet virtutẽ huius duplicis ſingularis. y ad poſt amatoꝛes</line>
        <line lrx="3291" lry="7155" ulx="970" uly="7052">meos qui dant panes mihi ⁊c.i.poſt idola quibꝰvictũ ⁊ veſtitũ et alia</line>
        <line lrx="3294" lry="7239" ulx="1019" uly="7136">necedaria attribuebãt. 3 ] Pꝛopter hoc ecce ego ſepiã viã tuã ſpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="7514" type="textblock" ulx="1044" uly="7227">
        <line lrx="3320" lry="7343" ulx="1046" uly="7227">nis ⁊c.ideſt chaldeis obſidẽtibꝰhieruſalẽ in circuitu cũ gladus ad in⸗</line>
        <line lrx="3324" lry="7429" ulx="1044" uly="7307">terficiẽdũ. a¶ Et ſemitas ſuas nõ ĩueniet.i.vias per q̃s poſſit eſſu</line>
        <line lrx="3354" lry="7514" ulx="1044" uly="7403">gere. b ¶Et ſeq̃tur amatoꝛes ſuos.i.deſiderabit aduentũ egyptio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="2007" type="textblock" ulx="1995" uly="1888">
        <line lrx="3346" lry="2007" ulx="1995" uly="1888">ſicòͤꝛdiã ↄſecuta. Judicate mr̃eʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="2339" type="textblock" ulx="3371" uly="2216">
        <line lrx="4701" lry="2339" ulx="3371" uly="2216">ſuo:èt liberabo lan mea:⁊ linũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="3997" type="textblock" ulx="1993" uly="3112">
        <line lrx="3302" lry="3229" ulx="1996" uly="3112">eoꝝ.Conſuſa ẽ q̃ concepit eos:</line>
        <line lrx="3309" lry="3469" ulx="2001" uly="3336">q dant pães mihi: aqsmeas?</line>
        <line lrx="3307" lry="3541" ulx="1993" uly="3449">lanã meã ⁊ linũ meũ oleũ meũ: ⁊</line>
        <line lrx="3310" lry="3918" ulx="1996" uly="3765">ceria. Et ſemitas ſſias nõ ineni/</line>
        <line lrx="3306" lry="3997" ulx="1994" uly="3892">et: et ſetur amatoꝛes ſuos:⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="4362" type="textblock" ulx="2000" uly="4106">
        <line lrx="3796" lry="4236" ulx="2000" uly="4106">nõ iueniet. Et dicèt: Nada re/</line>
        <line lrx="4702" lry="4362" ulx="3367" uly="4219">ego lactabo eã èt ducã eã i ſoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5569" type="textblock" ulx="1572" uly="5466">
        <line lrx="3316" lry="5569" ulx="1572" uly="5466">tadulteria ſua de medio vbeꝝ ſuox.loquit᷑ de hierłʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="1178" type="textblock" ulx="3408" uly="721">
        <line lrx="5433" lry="841" ulx="3408" uly="721">rum qui pmiſerãt ei auxiliũ. c ¶ Et nõ appꝛehèdet eos.quia</line>
        <line lrx="5496" lry="941" ulx="3560" uly="846">4 Ein. Eea magls in nocumett tdicet</line>
        <line lrx="5441" lry="1018" ulx="3409" uly="914">vadã ⁊ reuertar ⁊c̃.quia ciuitas hieruſalẽ vides ſe ĩ arto poſitã:</line>
        <line lrx="5434" lry="1105" ulx="3412" uly="995">⁊ in pũcto captionis ⁊deſtructiõis pcepit ꝙ male fecerat colen</line>
        <line lrx="5469" lry="1178" ulx="3408" uly="1091">do idola.⁊ q̃rẽdo humanũ auxilium ex dei diffidẽtia.ſed G̊ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5098" lry="910" type="textblock" ulx="3401" uly="818">
        <line lrx="5098" lry="910" ulx="3401" uly="818">nõ fuerũt eis in auxiliũ.ſed magis in nocumẽtũ: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1278" type="textblock" ulx="3400" uly="1159">
        <line lrx="5437" lry="1278" ulx="3400" uly="1159">nimis tarde. e ¶Et bec neſciuit q; ego dedi ei fru. xc. Dic cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1452" type="textblock" ulx="3352" uly="1253">
        <line lrx="5436" lry="1371" ulx="3352" uly="1253">ſeãnter denũciat᷑ dicta captiuitas culpabilis röne ignoꝛantie q̃</line>
        <line lrx="5437" lry="1452" ulx="3409" uly="1348">cauſat᷑ in anima ex peccatoꝝ miłtiplicatione.ᷣʒꝙ dicit. Sap.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5562" lry="2151" type="textblock" ulx="3415" uly="1445">
        <line lrx="5500" lry="1609" ulx="4835" uly="1445">maeigcallir illos</line>
        <line lrx="5428" lry="1643" ulx="3516" uly="1543">mihi erat tũc magis qᷓ; nunc. Et malicia eop. a ßʒ</line>
        <line lrx="5503" lry="1759" ulx="3418" uly="1560">nuticargu naes 5 gi e nt dicif hic. Et hecne⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="1802" ulx="3441" uly="1689">ec neicinit: qa ego decei ſciuit qꝛ ego dedi ei</line>
        <line lrx="5562" lry="1904" ulx="3417" uly="1778">metu⸗ vinũ ⁊ oleũ:ct argeth mul frumẽtũ ⁊ vinumaꝰ</line>
        <line lrx="5449" lry="2043" ulx="3415" uly="1884">tiplicaui ei aurũ: ꝗͥ feecrut baal oleũ ideſt cibu apo</line>
        <line lrx="5373" lry="2063" ulx="3511" uly="1993">e  en e⸗ . friiſiri ⁊ indumẽtũ:</line>
        <line lrx="5426" lry="2151" ulx="3417" uly="1997">Iccircò ↄuertar⁊ ſumꝗ frumtũ ſunt diuitie ncles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2237" type="textblock" ulx="3417" uly="2110">
        <line lrx="5432" lry="2237" ulx="3417" uly="2110">meũ ĩ tꝑe ſuo:⁊ vinũ meũ in tꝑe f ¶Etargentů mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="2773" type="textblock" ulx="3370" uly="2319">
        <line lrx="5466" lry="2478" ulx="3370" uly="2319">meũ:qꝗᷓ opiebt ignominiã eius. icdeſt diuitias artifi</line>
        <line lrx="5431" lry="2580" ulx="3416" uly="2428">Et nũc reuelàbo ſtulticiaʒ ei? in cccitag fulr aterton</line>
        <line lrx="5508" lry="2688" ulx="3416" uly="2563">oculis amatoꝝ eiꝰꝛet vir ñ eru/ ere talia idolis ſur</line>
        <line lrx="5283" lry="2773" ulx="3416" uly="2663">et eãẽ de mãu mea: Et ceſſare fa- dis ⁊ mutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2921" type="textblock" ulx="3416" uly="2748">
        <line lrx="5463" lry="2921" ulx="3416" uly="2748">ciã oẽ gaudiũ eiꝰ:ſolenitatẽ eins 6 Mue fecer. baal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="2994" type="textblock" ulx="3419" uly="2846">
        <line lrx="5437" lry="2994" ulx="3419" uly="2846">nesmeniã ei? ſabbatum kid dia acrifici olſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5581" lry="3423" type="textblock" ulx="3420" uly="2938">
        <line lrx="5525" lry="3029" ulx="4113" uly="2938">2 ei en e do.et pꝛecioſis euz</line>
        <line lrx="5581" lry="3130" ulx="3420" uly="3003">feſta tꝑa eiꝰ.Et cõꝛꝛũpã vineam oꝛnãdo. b</line>
        <line lrx="5546" lry="3268" ulx="3435" uly="3109">eiꝰ ⁊ vicuʒ eius.de quibus dixit: circo Srettane ſu⸗</line>
        <line lrx="5505" lry="3281" ulx="4033" uly="3209">e mee ſſit:s dede ma frumétum ⁊&amp;i.</line>
        <line lrx="5424" lry="3423" ulx="3421" uly="3223">erce des be ſce ſut: 8 dede auferã ab eo oĩa bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="3550" type="textblock" ulx="3421" uly="3438">
        <line lrx="4710" lry="3550" ulx="3421" uly="3438">nàʒ eam iĩ ſaltũ:èt comedet eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5322" lry="3672" type="textblock" ulx="3436" uly="3462">
        <line lrx="5322" lry="3588" ulx="3497" uly="3462">WPSj tum pertinẽtia.</line>
        <line lrx="4704" lry="3672" ulx="3436" uly="3546">beſtia agri. Et uᷣiſitabo ſuꝑ eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3631" type="textblock" ulx="4789" uly="3550">
        <line lrx="5429" lry="3631" ulx="4789" uly="3550">i ¶ Et liberabo lanã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="3899" type="textblock" ulx="3414" uly="3636">
        <line lrx="5537" lry="3736" ulx="3414" uly="3636">dieg baglimanibi meaz. de ſeruitute</line>
        <line lrx="5450" lry="3840" ulx="3423" uly="3667">dies baalim: quibus accendebat gnia ſeruit idolatt.</line>
        <line lrx="5426" lry="3899" ulx="3423" uly="3784">incenſum: ⁊ abatur inaure eoꝛum ignominiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4110" type="textblock" ulx="3420" uly="3894">
        <line lrx="4744" lry="4006" ulx="3420" uly="3894">ſua ⁊ monili ſuo:⁊ ibat poſt ama</line>
        <line lrx="4705" lry="4110" ulx="3420" uly="4007">toꝛes ſuos:⁊ meiobliuiſcebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="4234" type="textblock" ulx="3426" uly="4077">
        <line lrx="5269" lry="4142" ulx="3497" uly="4077">„ 7 , 7  „ il „2</line>
        <line lrx="5430" lry="4234" ulx="3426" uly="4089">dicit dominus. Pꝛoͤpter h ecce iti eius in ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="4603" type="textblock" ulx="3417" uly="4486">
        <line lrx="5434" lry="4603" ulx="3417" uly="4486">cõfederata erat. I¶ Et vir nõ erueteam. egyptij nõ eni pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5563" lry="5199" type="textblock" ulx="3354" uly="4583">
        <line lrx="5458" lry="4687" ulx="3417" uly="4583">rãt eã iuuare ſicut pmiſerãt. m ¶Et ceſſare faciã omne gan</line>
        <line lrx="5563" lry="4758" ulx="4929" uly="4685">olénitatẽ einus.ei.</line>
        <line lrx="5435" lry="4860" ulx="3422" uly="4771">ſolẽnitates.ponẽdo ſingłare pꝛo plurali.ſicut Exo.S.Uenit mu</line>
        <line lrx="5455" lry="4948" ulx="3354" uly="4858">ſcꝗ grauiſſima.⁊q̃ ſint ille ſolẽnitates explicat magis dicens.</line>
        <line lrx="5383" lry="5199" ulx="3371" uly="4933">0 1Beghue eius.que fiebat in pꝛincipio cuiuſlibet A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4771" type="textblock" ulx="3420" uly="4679">
        <line lrx="4774" lry="4771" ulx="3420" uly="4679">diũ eius:ciuitatẽ ⁊ populũ deſtruẽdo. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5305" type="textblock" ulx="3371" uly="5033">
        <line lrx="5457" lry="5138" ulx="3371" uly="5033">p ¶ Sabbatü eius. in fine cuiuſlibet hebdomade. qEtoĩa</line>
        <line lrx="5456" lry="5211" ulx="3445" uly="5120">eſta tẽpoꝛa ei.ideſt tépoꝛalia que fiebãt ſemel ĩ anno.ſ.paſche</line>
        <line lrx="4446" lry="5305" ulx="4309" uly="5194">CE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="5721" type="textblock" ulx="3415" uly="5205">
        <line lrx="5441" lry="5301" ulx="3420" uly="5205">⁊ pentecoſtes ⁊ ſimiliũ. r ¶ Et coꝛꝛũpãvineã eius ⁊c.ideſt vi/</line>
        <line lrx="5441" lry="5384" ulx="3418" uly="5296">neas ⁊ alias arboꝛes fructiferas:qᷓs pᷣſciderũt chaldei in terris</line>
        <line lrx="5439" lry="5480" ulx="3424" uly="5321">circa hieruſalẽ exiſtẽtibꝰ. 36e gbus dixit mercedes he.⁊</line>
        <line lrx="5440" lry="5573" ulx="3421" uly="5472">q; nõ ſolũ bona mohilia attribuebat bñnficio idoloꝝ: ſed ẽt bo/</line>
        <line lrx="5439" lry="5721" ulx="3415" uly="5547">na imobilia. CEr ponã eaʒ in ſaltũ.hieruſalẽ eni deſtructa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5739" type="textblock" ulx="3424" uly="5643">
        <line lrx="5465" lry="5739" ulx="3424" uly="5643">longo tẽpoꝛe fuit ſine habitatoꝛibꝰ.⁊ ſic creuerũt ibi ſpine ⁊ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="5929" type="textblock" ulx="3881" uly="5739">
        <line lrx="5438" lry="5842" ulx="4028" uly="5739">medet eã.i.bona eius. x¶ Beſtia agri. i.na</line>
        <line lrx="5438" lry="5929" ulx="3881" uly="5822">2.qui vſus in amẽtiã eiectꝰfuit ab hoiba cü feris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="6009" type="textblock" ulx="3422" uly="5823">
        <line lrx="4296" lry="5927" ulx="3422" uly="5823">buchodonoſo ¹</line>
        <line lrx="4582" lry="6009" ulx="3423" uly="5911">fuit habitatio eiꝰ.vt habet.Dañ.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="5899" type="textblock" ulx="3421" uly="5718">
        <line lrx="4731" lry="5899" ulx="3421" uly="5718">tecta. vCEecomecet eã.i.bona eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="6358" type="textblock" ulx="3422" uly="6081">
        <line lrx="5443" lry="6192" ulx="3422" uly="6081">bat᷑ in aure ſua ⁊c. ad reuerẽtiã enĩ idoloꝝ oꝛnabãt ſe hitatoꝛes</line>
        <line lrx="5442" lry="6281" ulx="3423" uly="6172">hieruſalẽ:ſicut catholici in feſtis ſcõꝛũ. a ¶ Pꝛopter h. partẽ</line>
        <line lrx="5439" lry="6358" ulx="3426" uly="6260">iſtã exponit Ra. Sa.de captiuitate babylonica ⁊ eiꝰrelaxatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6533" type="textblock" ulx="3416" uly="6351">
        <line lrx="5472" lry="6457" ulx="3416" uly="6351">ne vſq; ad finẽ ca.⁊ aliꝗ expoſitoꝛes catholici eũ ſequũtur ĩpar</line>
        <line lrx="5466" lry="6533" ulx="3425" uly="6437">te exponẽtes de reductiõe captiuitatis babylonice.Sed ) hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="6708" type="textblock" ulx="3424" uly="6519">
        <line lrx="5439" lry="6631" ulx="3424" uly="6519">obuiat littera ĩ pluribꝰlocis:⁊ potiſſime in fine ca.q;ꝛ ab aplo ad</line>
        <line lrx="5444" lry="6708" ulx="3445" uly="6613">Ko.a.allegat᷑ dicta lr̃a de ↄuerſione gẽtiliũ ad fide:vtvidebit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="7235" type="textblock" ulx="3380" uly="6694">
        <line lrx="5476" lry="6794" ulx="3420" uly="6694">⁊ m hoc in parte ponit᷑ gẽtilitatis vocate diuĩa ↄſolatio.vt ſu/⸗</line>
        <line lrx="5474" lry="6880" ulx="3422" uly="6785">pꝛa dictũ ẽ in diuiſione.ꝑꝑ G̊ iſtud nõ copulat᷑ ad lr̃as imediate</line>
        <line lrx="5478" lry="6971" ulx="3405" uly="6870">pcedẽtẽ.ſed ad illud qð ſupꝛa poſitũ ẽ.Dicite fratribus veſtris</line>
        <line lrx="5478" lry="7056" ulx="3424" uly="6957">ppłs meꝰ.⁊ ſoꝛoꝛi veſtre.i.gẽtilitati cõuerſe. Miſericoꝛdiã ↄſe⸗</line>
        <line lrx="5485" lry="7144" ulx="3381" uly="7046">cuta eſt ⁊c̃. Pꝛopter h̊ ecce ego lactabo eã.cõſolatiõibꝰſpũs ſan</line>
        <line lrx="5441" lry="7235" ulx="3380" uly="7138">cti. vñ Act.io.ca.legit:qpᷣdicãte petro cecidit ſpũs ſcũs ſuꝑ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5167" lry="7323" type="textblock" ulx="3418" uly="7227">
        <line lrx="5167" lry="7323" ulx="3418" uly="7227">neliũ ⁊ alios gẽtiles qui erãt cũ eo:⁊ loq̃bant᷑ linguis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="7516" type="textblock" ulx="3416" uly="7303">
        <line lrx="5450" lry="7423" ulx="3416" uly="7303">ducã eã ſolitudinẽ. qꝛ tpe apoſtoloꝝ multi cõuerſi ad fidẽ trſ</line>
        <line lrx="5475" lry="7516" ulx="3435" uly="7406">feſebãt ſe ad loca ſolitaria:vt meliꝰvacarent cõtẽplationi ⁊ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="2326" type="textblock" ulx="4832" uly="2234">
        <line lrx="5475" lry="2326" ulx="4832" uly="2234">tiplicaui ei  auruzj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4146" type="textblock" ulx="4784" uly="3898">
        <line lrx="5187" lry="4005" ulx="4827" uly="3898">0 eriendo.</line>
        <line lrx="5452" lry="4146" ulx="4784" uly="3920">Ie nũc releuabo</line>
        <line lrx="4972" lry="4146" ulx="4882" uly="4077">ult</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="4514" type="textblock" ulx="4828" uly="4164">
        <line lrx="5495" lry="4236" ulx="4841" uly="4164">lis amatoꝛũ eius.i.</line>
        <line lrx="5496" lry="4335" ulx="4828" uly="4250">coꝛã idolis:quibus</line>
        <line lrx="5515" lry="4416" ulx="4835" uly="4338">ſeruiebat. ⁊ ſcienti</line>
        <line lrx="5452" lry="4514" ulx="4835" uly="4422">bus egyptus quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="6092" type="textblock" ulx="3422" uly="5907">
        <line lrx="5509" lry="6017" ulx="3670" uly="5907">Nirati abet.Oe y¶ Et viſitabo ſupꝑ eã di</line>
        <line lrx="5467" lry="6092" ulx="3422" uly="6001">es haalim.i.in ꝗbꝰſᷣuiuit baalim.debite puniẽdo. zꝭ¶Et oꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="4013" type="textblock" ulx="5629" uly="3910">
        <line lrx="5995" lry="4013" ulx="5629" uly="3910">elibni</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6672" type="textblock" ulx="5630" uly="6552">
        <line lrx="6000" lry="6672" ulx="5630" uly="6552">fhenixin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5751" lry="7315" type="textblock" ulx="5679" uly="7298">
        <line lrx="5751" lry="7315" ulx="5679" uly="7298">è“è”H”</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="832" type="textblock" ulx="5765" uly="556">
        <line lrx="5999" lry="639" ulx="5780" uly="556">„5 ſon</line>
        <line lrx="5980" lry="673" ulx="5858" uly="574">ri⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="763" ulx="5765" uly="628">ſen noi f</line>
        <line lrx="6000" lry="832" ulx="5901" uly="754">aieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="1706" type="textblock" ulx="5761" uly="1561">
        <line lrx="5990" lry="1655" ulx="5830" uly="1561">ieſatdectide</line>
        <line lrx="5990" lry="1706" ulx="5761" uly="1600">sfoldn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="1866" type="textblock" ulx="5763" uly="1753">
        <line lrx="5986" lry="1866" ulx="5763" uly="1753">ſuntilſcuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="1955" type="textblock" ulx="5763" uly="1847">
        <line lrx="5988" lry="1955" ulx="5763" uly="1847">pelncari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="2047" type="textblock" ulx="5672" uly="1924">
        <line lrx="5986" lry="2047" ulx="5672" uly="1924">chnili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5987" lry="2229" type="textblock" ulx="5764" uly="2015">
        <line lrx="5987" lry="2134" ulx="5764" uly="2015">iainitin⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="2229" ulx="5777" uly="2109">ſrpitnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="2577" type="textblock" ulx="5597" uly="2192">
        <line lrx="5984" lry="2301" ulx="5597" uly="2192">(uünittſo</line>
        <line lrx="5985" lry="2399" ulx="5652" uly="2257">4 rtpnntit</line>
        <line lrx="5984" lry="2498" ulx="5674" uly="2385">inkciie</line>
        <line lrx="5862" lry="2577" ulx="5765" uly="2489">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="2677" type="textblock" ulx="5766" uly="2562">
        <line lrx="5988" lry="2677" ulx="5766" uly="2562">eicife hunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3106" type="textblock" ulx="5585" uly="2652">
        <line lrx="5992" lry="2760" ulx="5585" uly="2652">hgigntoöpee</line>
        <line lrx="5875" lry="2842" ulx="5770" uly="2757">YSu</line>
        <line lrx="5996" lry="2997" ulx="5769" uly="2765">* ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3019" ulx="5771" uly="2916">(oeilndnnde</line>
        <line lrx="6000" lry="3106" ulx="5761" uly="3015">(lidiez unet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="2825" type="textblock" ulx="5879" uly="2737">
        <line lrx="5995" lry="2825" ulx="5879" uly="2737">ſezſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3559" type="textblock" ulx="5771" uly="3097">
        <line lrx="6000" lry="3204" ulx="5771" uly="3097">Pfraggntſti</line>
        <line lrx="6000" lry="3292" ulx="5777" uly="3193">ſchai Eiidk</line>
        <line lrx="6000" lry="3387" ulx="5779" uly="3288">No deſtitind</line>
        <line lrx="6000" lry="3480" ulx="5783" uly="3375">ſeifösſede</line>
        <line lrx="6000" lry="3559" ulx="5788" uly="3475">negrpältieen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3651" type="textblock" ulx="5717" uly="3549">
        <line lrx="5998" lry="3651" ulx="5717" uly="3549">Roeiiuſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3909" type="textblock" ulx="5798" uly="3638">
        <line lrx="6000" lry="3748" ulx="5798" uly="3638">fürgput</line>
        <line lrx="6000" lry="3836" ulx="5799" uly="3730">Peſgitfih</line>
        <line lrx="6000" lry="3909" ulx="5806" uly="3817">dulincitpie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5907" lry="3927" type="textblock" ulx="5900" uly="3907">
        <line lrx="5907" lry="3927" ulx="5900" uly="3907">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4175" type="textblock" ulx="5802" uly="4001">
        <line lrx="6000" lry="4103" ulx="5805" uly="4001">Mpingzato</line>
        <line lrx="6000" lry="4175" ulx="5802" uly="4090">ſone jennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4265" type="textblock" ulx="5795" uly="4176">
        <line lrx="6000" lry="4265" ulx="5795" uly="4176">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4355" type="textblock" ulx="5686" uly="4256">
        <line lrx="6000" lry="4355" ulx="5686" uly="4256">aGepdiapb</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4527" type="textblock" ulx="5782" uly="4350">
        <line lrx="6000" lry="4460" ulx="5783" uly="4350">Mteiopheer⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4527" ulx="5782" uly="4447">Meatſtnnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5086" type="textblock" ulx="5770" uly="4527">
        <line lrx="6000" lry="4609" ulx="5782" uly="4527">ſodfſeennlegs⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="4798" ulx="5781" uly="4560">ſſtmne 8</line>
        <line lrx="6000" lry="4811" ulx="5780" uly="4705">flanmnepoſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4897" ulx="5794" uly="4803">alnici</line>
        <line lrx="6000" lry="5033" ulx="5770" uly="4806">a</line>
        <line lrx="5999" lry="5086" ulx="5790" uly="4981">ſcſegbſtps</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5167" type="textblock" ulx="5802" uly="5062">
        <line lrx="6000" lry="5167" ulx="5802" uly="5062">igiinepie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5247" type="textblock" ulx="5789" uly="5074">
        <line lrx="6000" lry="5247" ulx="5789" uly="5154">kokmicien</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5341" type="textblock" ulx="5722" uly="5235">
        <line lrx="6000" lry="5341" ulx="5722" uly="5235">fani gchrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5514" type="textblock" ulx="5780" uly="5321">
        <line lrx="6000" lry="5430" ulx="5780" uly="5321">mgii, )E</line>
        <line lrx="6000" lry="5514" ulx="5780" uly="5427">ſene fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5598" type="textblock" ulx="5782" uly="5503">
        <line lrx="6000" lry="5598" ulx="5782" uly="5503">ücennii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5691" type="textblock" ulx="5810" uly="5595">
        <line lrx="6000" lry="5691" ulx="5810" uly="5595">Eſmnechenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5893" type="textblock" ulx="5683" uly="5679">
        <line lrx="6000" lry="5792" ulx="5784" uly="5679">fteli rſtb⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5893" ulx="5683" uly="5765">rcfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5957" type="textblock" ulx="5791" uly="5865">
        <line lrx="6000" lry="5957" ulx="5791" uly="5865">leccha dicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6050" type="textblock" ulx="5687" uly="5932">
        <line lrx="6000" lry="6050" ulx="5687" uly="5932">üüſltfif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="6144" type="textblock" ulx="5788" uly="6032">
        <line lrx="5998" lry="6144" ulx="5788" uly="6032">N ſattenenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6234" type="textblock" ulx="5690" uly="6115">
        <line lrx="6000" lry="6234" ulx="5690" uly="6115">Atiliiton</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6318" type="textblock" ulx="5804" uly="6211">
        <line lrx="6000" lry="6318" ulx="5804" uly="6211">Eclepcdeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6404" type="textblock" ulx="5663" uly="6304">
        <line lrx="5999" lry="6404" ulx="5663" uly="6304">Auſnkecdzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6577" type="textblock" ulx="5806" uly="6386">
        <line lrx="6000" lry="6482" ulx="5806" uly="6386">iſgtunfi</line>
        <line lrx="5992" lry="6577" ulx="5810" uly="6436">hnfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7477" type="textblock" ulx="5799" uly="6683">
        <line lrx="6000" lry="6852" ulx="5808" uly="6683">irc</line>
        <line lrx="6000" lry="6939" ulx="5805" uly="6827">ittrdcie;</line>
        <line lrx="6000" lry="7029" ulx="5802" uly="6918">otpſaſin</line>
        <line lrx="6000" lry="7122" ulx="5799" uly="6992">fiteſcn,</line>
        <line lrx="5999" lry="7198" ulx="5801" uly="7079">ſekkiſleni⸗</line>
        <line lrx="5987" lry="7287" ulx="5800" uly="7180">W</line>
        <line lrx="5988" lry="7339" ulx="5837" uly="7281">Rpzegto,⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7477" ulx="5803" uly="7293">enlnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3994" lry="2053" type="textblock" ulx="2671" uly="1830">
        <line lrx="3990" lry="1951" ulx="2682" uly="1830">diꝗ celos:⁊ illi exaudiẽt tfram: ⁊</line>
        <line lrx="3994" lry="2053" ulx="2671" uly="1941">terra exaudiet triticũ ⁊ vinũ ⁊ ole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1299" type="textblock" ulx="2728" uly="636">
        <line lrx="4976" lry="786" ulx="2918" uly="636">4 Ecũdi gloſa achoꝛ  nomẽ ꝓpꝛiũ:⁊ ſignificat illuz trãſgreſſo</line>
        <line lrx="4971" lry="872" ulx="2896" uly="770">rẽ de q̃ fit metio Jone.r.a qᷣ vallis illa i q̃ fuit iterfect:vallis</line>
        <line lrx="4968" lry="961" ulx="2775" uly="858">aaccchoꝛ noiat.⁊ e ſeſus:ꝙ ſiẽ punito illo achoꝛ iſraelite hẽbant</line>
        <line lrx="4962" lry="1051" ulx="2728" uly="945">ſpẽ vĩcẽdi:ſic ðᷣſtructa hierlʒ ⁊ tẽplo ꝑ romanos ⁊ punitis his ꝗ pecca</line>
        <line lrx="4956" lry="1136" ulx="2740" uly="1030">uerũt ĩ xpo:q̃ſi ðſtructl figuris:iã hũñt apł gaudiũ ⁊ ſpẽ ꝙ totũ mũdũ</line>
        <line lrx="4952" lry="1223" ulx="2742" uly="1115">wxrpo ſubyciẽt:vt i gloſa. ¶ In eo. ca. vbi dr ĩ poſtil.Et ſpõ/</line>
        <line lrx="4962" lry="1299" ulx="2998" uly="1199">Er repetit̃ h̊ de põ/ ſabo te mihi ſẽpiternũ.(ADDI. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2515" type="textblock" ulx="4124" uly="1380">
        <line lrx="4951" lry="1474" ulx="4137" uly="1380">ſabo te mihi ĩ iuſticia ⁊ iu</line>
        <line lrx="4952" lry="1546" ulx="4131" uly="1465">dicio ⁊ ĩ miſicoꝛdia ⁊ mi/</line>
        <line lrx="4948" lry="1647" ulx="4132" uly="1551">ſeratiõibꝰ. z? cuz dicit. Et</line>
        <line lrx="4948" lry="1732" ulx="4135" uly="1639">deſpõſabo te mihi ĩ fide:</line>
        <line lrx="4942" lry="1830" ulx="4130" uly="1727">⁊ ſcies qꝛ ego dñs.Unde</line>
        <line lrx="4956" lry="1909" ulx="4124" uly="1818">Fʒz gloſà pᷣmo ſpõſauit de</line>
        <line lrx="4945" lry="1992" ulx="4124" uly="1896">us eccleſia antiqrũ i abꝛa</line>
        <line lrx="4938" lry="2082" ulx="4128" uly="1988">hã:vel cũ eduxit eã ð egy</line>
        <line lrx="4963" lry="2166" ulx="4130" uly="2075">pto:vt vxoꝛẽ hret ſẽpiter</line>
        <line lrx="4940" lry="2248" ulx="4131" uly="2162">nam. Scdo ĩ mõte ſynai:</line>
        <line lrx="4934" lry="2342" ulx="4133" uly="2250">dãs eis ꝓ ſpõſalibꝰ legis</line>
        <line lrx="4958" lry="2412" ulx="4127" uly="2335">iuſticiã ⁊ iudiciũ ⁊ iũctaʒ</line>
        <line lrx="4945" lry="2515" ulx="4132" uly="2424">legi miſicoꝛdid:vt ſi pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1396" type="textblock" ulx="2993" uly="1290">
        <line lrx="4988" lry="1396" ulx="2993" uly="1290">ſatio.pᷣmocũ dr.Deſpõſabo te ĩ ſepiternũ.⁊:cũ dicit.Et ðſpõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="1831" type="textblock" ulx="2700" uly="1471">
        <line lrx="4001" lry="1637" ulx="2730" uly="1471">ratiõibꝰ. Et ſpõſabo te mihiĩ fi⸗</line>
        <line lrx="3996" lry="1743" ulx="2727" uly="1607">de: ⁊ ſcies qꝛ ego dñs.Et rit: in</line>
        <line lrx="3999" lry="1831" ulx="2700" uly="1716">illa die exaudia diẽ dñs:t exau/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="2715" type="textblock" ulx="2718" uly="2045">
        <line lrx="3999" lry="2165" ulx="2726" uly="2045">uz:e᷑t h exaudiẽt ieʒrael. Et ſemi</line>
        <line lrx="4034" lry="2270" ulx="2721" uly="2153">nabo eã mihii trã:⁊ miſeboͤꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="3993" lry="2383" ulx="2726" uly="2263">q̃ fuit abſq; miſicõdia.Et dicã ñ</line>
        <line lrx="4037" lry="2494" ulx="2719" uly="2380">pplo meo:ppls meꝰestu:⁊ ipſe</line>
        <line lrx="5001" lry="2605" ulx="2718" uly="2496">dicet: ös meꝰ es tu. IIII. cauerit captiuet᷑.ſi peitu/</line>
        <line lrx="4947" lry="2715" ulx="3046" uly="2589">Tdirit doͤmin? ad me: xrit renouet᷑. Tertio ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="2617" lry="819" ulx="0" uly="653">anſtie ficeren? cõſolatione diuina.iõ ſubdit᷑. a¶ Et loq̃r ad coꝛ eiꝰ</line>
        <line lrx="2621" lry="908" ulx="0" uly="760">ligr ine qð fit ĩ ſecretoꝛũ reuelatiõe:⁊ ſpũs ſci ↄſolatiõe. b¶lEt dabo</line>
        <line lrx="2661" lry="991" ulx="119" uly="857">efmnt ei vinitoꝛes ei ex eodẽ loco.Iſti ſũt apłig vinũ doctrĩe xpᷣi fide</line>
        <line lrx="2665" lry="1075" ulx="3" uly="936">anenkfeng libꝰ ppinauerũt. ꝓpter qð ſaluatoꝛ dicit ð ſeipo. Johᷣ.is.ca. Ego</line>
        <line lrx="2642" lry="1171" ulx="0" uly="1025">nntt ſũ vitis va ⁊c. Et iſtud vinũ germĩat vgines.Zacharie.9.Et iſti</line>
        <line lrx="2554" lry="1257" ulx="0" uly="1112">tbllſnin vinitoꝛes fuerũt ex eodẽ loco:qꝛ nati ĩiudea ſiẽ ⁊ xps. c ¶E</line>
        <line lrx="2604" lry="1346" ulx="0" uly="1211">DW vallẽ achoꝛ.nõ ẽ nomẽ loci ʒ ꝙ dicit Ra. Sa.qꝛ achoꝛ nõẽ no</line>
        <line lrx="2602" lry="1431" ulx="80" uly="1298">eſghi mẽ ppꝛiũ ſʒ appellatiuũ et turbationẽ ſignificat.vt ꝓbatũ fuit</line>
        <line lrx="2161" lry="1548" ulx="104" uly="1397">ndnu Joſue.7.⁊ iõ ꝑ val/</line>
        <line lrx="2566" lry="1546" ulx="252" uly="1484">ia. A. 5 itelligi . cI  9, k</line>
        <line lrx="2611" lry="1774" ulx="106" uly="1611">e catis. ſicut dicit idẽ dabo ei vinitoꝛes eidꝰex eodẽ lo/</line>
        <line lrx="2590" lry="1856" ulx="10" uly="1723"> fmi Ka. Sa. pp qò an/ co:èt vallẽ achoꝛ ad apèriendaʒ</line>
        <line lrx="2592" lry="1993" ulx="0" uly="1827">l niſh dreas ⁊ al Kquen ſpẽ. Et caͤnet ibi iüx dies iuuẽtu</line>
        <line lrx="2583" lry="2110" ulx="0" uly="1939"> n lisacher 6bno tis ſue: Tiur dies aſceſiõis ſue ð</line>
        <line lrx="2619" lry="2216" ulx="1" uly="2054">N (Su mẽ lociiuẽ hierico kra egypti. Et erit iĩ die illoõ ait do</line>
        <line lrx="2591" lry="2304" ulx="0" uly="2166">n drnie quẽ pᷣmo itrauerut minꝰ:võcabit me vir meꝰ:⁊ non</line>
        <line lrx="2589" lry="2439" ulx="0" uly="2264">. ieſnun edellrcet bali vocabit me vltra baalim. Et auᷣ</line>
        <line lrx="2587" lry="2555" ulx="0" uly="2374">n D Fraz a pocch ſpe feraʒ noia baaliz ð oꝛe eiꝰ ⁊ non</line>
        <line lrx="2588" lry="2653" ulx="0" uly="2493">1, mü Ra. Sa. vaad recoꝛdabit vltra nois eoꝝ. Etꝑ-</line>
        <line lrx="2616" lry="2743" ulx="0" uly="2609"> n aperiẽdã ſpẽ. humi cutiaʒ eis fedꝰĩ die illa:cũ beſtia</line>
        <line lrx="2588" lry="2841" ulx="0" uly="2711"> rinn lis en dtritioð ee ggri ⁊ cũ voͤlucre celi ⁊ cũ reptili</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3192" type="textblock" ulx="0" uly="3105">
        <line lrx="286" lry="3192" ulx="0" uly="3105">le ränm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="3301" type="textblock" ulx="0" uly="3199">
        <line lrx="334" lry="3301" ulx="0" uly="3199">Nle üfnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3387" type="textblock" ulx="41" uly="3287">
        <line lrx="279" lry="3387" ulx="41" uly="3287">, Mibni</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3461" type="textblock" ulx="26" uly="3372">
        <line lrx="276" lry="3461" ulx="26" uly="3372">W alnaine</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="3659" type="textblock" ulx="8" uly="3563">
        <line lrx="341" lry="3659" ulx="8" uly="3563">n Elee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5098" type="textblock" ulx="0" uly="3654">
        <line lrx="281" lry="3741" ulx="0" uly="3654"> eßz Adi</line>
        <line lrx="282" lry="3838" ulx="0" uly="3737"> (pltſctei</line>
        <line lrx="283" lry="3915" ulx="0" uly="3831">M cxum ionn</line>
        <line lrx="254" lry="4098" ulx="108" uly="3921">en</line>
        <line lrx="285" lry="4093" ulx="0" uly="4004">ene WEtnieſehn</line>
        <line lrx="288" lry="4167" ulx="107" uly="4097">irnücigi</line>
        <line lrx="289" lry="4285" ulx="11" uly="4186">A. Emtnick</line>
        <line lrx="291" lry="4359" ulx="11" uly="4274">l aicls grin</line>
        <line lrx="291" lry="4458" ulx="117" uly="4363">chn to</line>
        <line lrx="292" lry="4544" ulx="121" uly="4457">Megne</line>
        <line lrx="290" lry="4645" ulx="0" uly="4542">Wemegnmnigiß⸗</line>
        <line lrx="289" lry="4726" ulx="7" uly="4631">Eecſiriciem</line>
        <line lrx="290" lry="4823" ulx="0" uly="4710"> 1Gti</line>
        <line lrx="289" lry="4911" ulx="2" uly="4809">miiſen nͤlu</line>
        <line lrx="280" lry="5000" ulx="0" uly="4908">Seplicrnsde</line>
        <line lrx="285" lry="5098" ulx="0" uly="4980">negoaiſdeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5181" type="textblock" ulx="5" uly="5048">
        <line lrx="191" lry="5181" ulx="5" uly="5048">ehloſttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5269" type="textblock" ulx="0" uly="5176">
        <line lrx="285" lry="5269" ulx="0" uly="5176">ſcbitſenelime</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="5370" type="textblock" ulx="0" uly="5252">
        <line lrx="373" lry="5370" ulx="0" uly="5252">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5727" type="textblock" ulx="0" uly="5349">
        <line lrx="292" lry="5459" ulx="0" uly="5349">zdenitchtiin</line>
        <line lrx="283" lry="5556" ulx="0" uly="5429">gbubditt nnth⸗</line>
        <line lrx="292" lry="5629" ulx="0" uly="5520">rbiſroil  in</line>
        <line lrx="294" lry="5727" ulx="0" uly="5606">libinilnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6114" type="textblock" ulx="228" uly="5991">
        <line lrx="241" lry="6042" ulx="228" uly="5991">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6157" type="textblock" ulx="276" uly="6002">
        <line lrx="295" lry="6157" ulx="276" uly="6002">X m</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6216" type="textblock" ulx="277" uly="6148">
        <line lrx="295" lry="6216" ulx="277" uly="6148">=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="6218" type="textblock" ulx="233" uly="6148">
        <line lrx="252" lry="6218" ulx="233" uly="6148">=</line>
        <line lrx="270" lry="6209" ulx="254" uly="6157">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6222" type="textblock" ulx="10" uly="6080">
        <line lrx="30" lry="6180" ulx="10" uly="6113">—</line>
        <line lrx="40" lry="6174" ulx="31" uly="6128">=.</line>
        <line lrx="53" lry="6171" ulx="42" uly="6120">=</line>
        <line lrx="70" lry="6169" ulx="54" uly="6118">—</line>
        <line lrx="150" lry="6151" ulx="137" uly="6101">=6☛</line>
        <line lrx="167" lry="6148" ulx="151" uly="6080">—</line>
        <line lrx="184" lry="6146" ulx="169" uly="6096">—</line>
        <line lrx="196" lry="6177" ulx="186" uly="6162">—</line>
        <line lrx="229" lry="6222" ulx="211" uly="6081">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6452" type="textblock" ulx="115" uly="6169">
        <line lrx="191" lry="6452" ulx="115" uly="6169">— S</line>
        <line lrx="214" lry="6403" ulx="184" uly="6262">— —</line>
        <line lrx="224" lry="6310" ulx="215" uly="6258">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6307" type="textblock" ulx="225" uly="6228">
        <line lrx="234" lry="6304" ulx="225" uly="6259">=—</line>
        <line lrx="245" lry="6305" ulx="236" uly="6255">=*</line>
        <line lrx="280" lry="6307" ulx="270" uly="6241">——</line>
        <line lrx="295" lry="6285" ulx="277" uly="6232">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="6502" type="textblock" ulx="209" uly="6276">
        <line lrx="226" lry="6401" ulx="209" uly="6330">—</line>
        <line lrx="237" lry="6397" ulx="228" uly="6347">—</line>
        <line lrx="249" lry="6390" ulx="238" uly="6341">—</line>
        <line lrx="267" lry="6401" ulx="249" uly="6322">— ☛</line>
        <line lrx="281" lry="6502" ulx="266" uly="6276">—</line>
        <line lrx="295" lry="6456" ulx="282" uly="6306"> =-</line>
        <line lrx="387" lry="6389" ulx="371" uly="6379">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6478" type="textblock" ulx="246" uly="6424">
        <line lrx="265" lry="6478" ulx="246" uly="6424">E&amp;1</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6672" type="textblock" ulx="0" uly="6412">
        <line lrx="67" lry="6657" ulx="10" uly="6486">S</line>
        <line lrx="152" lry="6605" ulx="129" uly="6451">— —</line>
        <line lrx="170" lry="6508" ulx="153" uly="6460">——</line>
        <line lrx="252" lry="6578" ulx="218" uly="6412"> S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6818" type="textblock" ulx="41" uly="6544">
        <line lrx="57" lry="6718" ulx="41" uly="6669">—</line>
        <line lrx="87" lry="6713" ulx="62" uly="6661">S</line>
        <line lrx="114" lry="6705" ulx="96" uly="6635">=</line>
        <line lrx="147" lry="6700" ulx="115" uly="6642">=—</line>
        <line lrx="180" lry="6818" ulx="141" uly="6544">—S=</line>
        <line lrx="233" lry="6688" ulx="193" uly="6616">=</line>
        <line lrx="268" lry="6746" ulx="232" uly="6595">= =</line>
        <line lrx="294" lry="6729" ulx="277" uly="6646">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="3389" type="textblock" ulx="1316" uly="2823">
        <line lrx="2592" lry="2942" ulx="1316" uly="2823">kre. Et àrcũ⁊ gladiũ⁊ bellũ ↄte/</line>
        <line lrx="2592" lry="3054" ulx="1319" uly="2925">rã ð tra:⁊ doꝛmire eòs ſaciaʒ ſi/</line>
        <line lrx="2594" lry="3168" ulx="1321" uly="3040">ducialit. Et ſpõſabò te mibii ſe/</line>
        <line lrx="2599" lry="3281" ulx="1320" uly="3152">pitnũ:⁊ ſpõſabò te mihi i inſticia</line>
        <line lrx="2592" lry="3389" ulx="1329" uly="3271">⁊iudicio:⁊ĩ miſericoꝛdia ⁊ miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="5818" type="textblock" ulx="521" uly="2794">
        <line lrx="1186" lry="2887" ulx="575" uly="2794">catis aꝑit ſpeʒ ſalu</line>
        <line lrx="1178" lry="3043" ulx="572" uly="2811">tis. e (Krcanet</line>
        <line lrx="1184" lry="3062" ulx="573" uly="2971">ibi.deũ laundando.</line>
        <line lrx="1186" lry="3167" ulx="537" uly="3051">Zur dies iuuẽtu</line>
        <line lrx="1191" lry="3231" ulx="564" uly="3145">tis ſue.⁊ ꝗ ſint illi di</line>
        <line lrx="1190" lry="3334" ulx="575" uly="3228">es ſubdit. Et iux. ⁊</line>
        <line lrx="1191" lry="3413" ulx="571" uly="3321">pꝛo ideſt.i.iux dies</line>
        <line lrx="2637" lry="3507" ulx="573" uly="3410">aſcẽſiõis ſue de er .</line>
        <line lrx="2597" lry="3588" ulx="580" uly="3484">ra egypti.tũc enĩ aſcẽdẽs de mari rubꝛo cecinit. Cãtemꝰdomĩo</line>
        <line lrx="2598" lry="3675" ulx="576" uly="3569">glioſe ⁊c᷑. Exo.ij. Sic pᷣmitiua eccłia valde fuit diuinis laudibꝰ</line>
        <line lrx="2596" lry="3768" ulx="581" uly="3663">Itẽta: vt pʒ ĩ actibPꝰaplłoxꝝ.iĩ pluribꝰlocis. g ¶ In die illa. i. in tẽ</line>
        <line lrx="2595" lry="3849" ulx="573" uly="3748">poꝛe noui teſti. h¶ Tocabit me ⁊c.baalim.Dicũt h̊ aliqui ꝙ</line>
        <line lrx="2598" lry="3936" ulx="583" uly="3834">baalim idẽ ſignificatqð vir meus.⁊ tñ redeũtes de captinitate</line>
        <line lrx="2646" lry="4024" ulx="580" uly="3919">vitabãt h̊ nomẽ.eo ꝙ erat ſile noĩ idoli.ſ.baal. Ra.Sa.hoc ex/</line>
        <line lrx="2595" lry="4111" ulx="543" uly="4006">ponit magis catholice q;tũ ad h dicẽs ꝙ vir me h̊ accipit᷑.i.ſpõ</line>
        <line lrx="2595" lry="4192" ulx="575" uly="4093">ſus me q̃ ẽ nomiatio amoꝛis. Baalim vo ſᷣzʒ ꝓpꝛietatẽ hebꝛaici</line>
        <line lrx="2596" lry="4280" ulx="576" uly="4183">monis idẽ ẽ qdðᷣ dñs meꝰ.q̃ noĩatio ẽ timoꝛis.ʒʒ illð Malachie</line>
        <line lrx="2591" lry="4369" ulx="571" uly="4267">pᷣ ca.Si ego oñs:vbi ẽ timoꝛ meꝰ.Et ſic ẽ ſenſus ꝙ ex familiari</line>
        <line lrx="2607" lry="4461" ulx="562" uly="4350">tate cũ deo ppls eiꝰvocabit eũ ſub noĩe amoꝛis ⁊ nõ timoꝛis.⁊ B</line>
        <line lrx="2594" lry="4547" ulx="562" uly="4440">ꝓpꝛie ↄuẽit ſtatui noue legis:q̃ ẽ lex amoꝛis ſs ꝙ diẽ Augꝰ. Bꝛe</line>
        <line lrx="2595" lry="4633" ulx="568" uly="4528">nis differẽtia legis ⁊ euãgeli timoꝛ ⁊ amoꝛ. Sic igit᷑ timoꝛi ſuc/</line>
        <line lrx="2593" lry="4787" ulx="567" uly="4565">ceſſit amoꝛ. etauie no baalmm de oꝛe eiꝰ⁊c̃.ſiẽ pʒ ipletũ ꝑ</line>
        <line lrx="2593" lry="4815" ulx="729" uly="4703">1 oloꝝ ⁊ alio ꝝ credẽtiũ ꝙ ceſſauit idolatria q̃ſi</line>
        <line lrx="2543" lry="4897" ulx="621" uly="4730">totũ mũdũ.  Erpenti eis fedus ĩ die illa.i.tẽpoꝛe gre.</line>
        <line lrx="2636" lry="5042" ulx="526" uly="4817">S beſtia agri.i.cũ crudelibꝰtyrãnis. m Et cũ volucre ce</line>
        <line lrx="2589" lry="5061" ulx="586" uly="4963">l.i. cũ regibꝰſupbis. n ¶ Et cũ reptili terre.i.cũ eoꝝ miniſtris</line>
        <line lrx="2640" lry="5154" ulx="538" uly="5053">qꝛ ⁊ iſti ꝗ ĩ öncipio ꝑſeq̃bant᷑ fidẽ xpᷣi:ad fidẽ ſũt ↄuerſi ĩimagna</line>
        <line lrx="2624" lry="5252" ulx="559" uly="5137">pte totiꝰmũdi.⁊ maxie a tꝑecõſtãtini. o ¶ Et arcũ ⁊ gla.⁊ bel</line>
        <line lrx="2608" lry="5338" ulx="566" uly="5226">lũ cõterã.qꝛ chꝛiſtianoꝝ pſecutoꝛes facti ſut eoꝛũ defẽſoꝛes.iõ</line>
        <line lrx="2592" lry="5415" ulx="565" uly="5305">ſequit᷑. p Et doꝛmire.i.geſcere. q ¶ Eos faciã.ſedata pſe</line>
        <line lrx="2629" lry="5501" ulx="562" uly="5396">cutione. ? ¶ Et ſpõſabo te mihi ĩ ſẽpiternũ.qꝛ eccłie xpᷣi ſpöſe</line>
        <line lrx="2591" lry="5586" ulx="564" uly="5489">nõ ſuccedet niſi ſtatꝰglie. s¶ Et ſpõſabo te mihiĩ iuſti.⁊c̃. qa</line>
        <line lrx="2589" lry="5670" ulx="521" uly="5575">fides ſine operibꝰmoꝛtua ẽ. t exaudiã.iſ.p/</line>
        <line lrx="2588" lry="5818" ulx="1707" uly="5594">St. p ideſt. raui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="4803" type="textblock" ulx="564" uly="4710">
        <line lrx="1068" lry="4803" ulx="564" uly="4710">p̃dicationè apoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="5210" type="textblock" ulx="320" uly="5187">
        <line lrx="330" lry="5210" ulx="320" uly="5187">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6804" type="textblock" ulx="554" uly="5575">
        <line lrx="2163" lry="5663" ulx="1599" uly="5575">Et erit ĩ die illa</line>
        <line lrx="1599" lry="5769" ulx="565" uly="5668">ces fideliũ.⁊ ſubdit᷑ modus. v</line>
        <line lrx="2616" lry="5850" ulx="554" uly="5745">celos ⁊c̃.qdð intelligit᷑ de młtiplicaàtiõe bonoꝝ tẽpoꝛaliũ ⁊ ſpũa⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="5934" ulx="555" uly="5835">liũ ĩ eccłia.Dicũtur enĩ celi exaudiri q dei volũtate roꝛẽ ⁊ plu</line>
        <line lrx="2588" lry="6021" ulx="562" uly="5917">niã ſalutiferã infundũt.⁊ terra quãdo humectat᷑ et fecũdat᷑ ſic</line>
        <line lrx="2588" lry="6123" ulx="564" uly="6009">diffuſa. ⁊ terrenaſcẽtia qñ terra pfert ea in abũdãtia. Onq; vo</line>
        <line lrx="2585" lry="6206" ulx="560" uly="6100">ad abũdãtiã bonoꝝ ſpũaliũ celi dieunr̃ exaudiri:qñ ongeli qui</line>
        <line lrx="2582" lry="6287" ulx="561" uly="6185">ſũt ciues celeſtes impetrãt apud deũ ẽt bona ꝓ regnis ⁊ pſonis</line>
        <line lrx="2602" lry="6370" ulx="568" uly="6264">ſue cuſtodie cõmiſſis.⁊ terra.i.hĩtatoꝛes eius qñ exaudiunt ab</line>
        <line lrx="2590" lry="6452" ulx="565" uly="6357">angeł⁊ bona ſpũalia ꝑ triticũ vinũ ⁊ oleũ deſignata.qũ mitipli</line>
        <line lrx="2581" lry="6553" ulx="569" uly="6442">cãtur ĩ fidelib ppłis.iõ ſequit᷑. yEt hec exaudiet iecrabel.</line>
        <line lrx="2597" lry="6636" ulx="572" uly="6532">ideſt ſemè dei.cuiuſmodi ſũt fideles.ſic.S.oictũ ẽ ca.i.pꝑꝑ quod</line>
        <line lrx="2622" lry="6726" ulx="572" uly="6618">Raã.Sa.dicit h̊ ꝙ ꝑiegrahel ĩtelligũtur filu captiuitatis in ſua</line>
        <line lrx="2624" lry="6804" ulx="571" uly="6704">reuerſiõe.qð nõ põt ĩtelligi de ciuitate iegrabel:ad quã nõ redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="7419" type="textblock" ulx="561" uly="6877">
        <line lrx="2631" lry="6984" ulx="569" uly="6877">ficio bonis ſpũalibꝰ tpalibꝰ eſt fecũda. ꝭ¶ Et mifeboꝛ eius</line>
        <line lrx="2596" lry="7069" ulx="561" uly="6963">q̃ fuit abſq; mificoꝛdia.trãſlatio. 2o.hʒ. Et diligã nõ dilectã ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2596" lry="7150" ulx="568" uly="7048">ideſt gẽtilitatẽ:q̃ añ vocationẽ nõ erat dilecta. ⁊ ĩ B ſẽſu allegat</line>
        <line lrx="2591" lry="7244" ulx="568" uly="7137">hãc ſcripturã apłs ad Roma.9.pp quod ſic ĩtelligẽda eſt pars</line>
        <line lrx="2601" lry="7328" ulx="562" uly="7226">iſta: vt pꝛedictũ eft. ¶ In capitulo. 2. vbi dicif in poſtilla.</line>
        <line lrx="2654" lry="7419" ulx="577" uly="7285">Et vallem achoꝛ non eſt nomen loci. ADDITIO I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="3396" type="textblock" ulx="2728" uly="3254">
        <line lrx="4016" lry="3396" ulx="2728" uly="3254">bi ꝗndeci àrgẽteis: ⁊ choꝛo hoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="4263" type="textblock" ulx="2688" uly="4175">
        <line lrx="3201" lry="4263" ulx="2688" uly="4175">ſtillatoꝛis. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4516" type="textblock" ulx="2671" uly="4343">
        <line lrx="4416" lry="4447" ulx="2671" uly="4343">gnificat turbationẽ: ꝓut etiam iĩnuit glo.in hoc loco.</line>
        <line lrx="2951" lry="4516" ulx="2674" uly="4465">ar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5575" type="textblock" ulx="2653" uly="5483">
        <line lrx="3092" lry="5575" ulx="2653" uly="5483">32. poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="6889" type="textblock" ulx="571" uly="6786">
        <line lrx="2664" lry="6889" ulx="571" uly="6786">erũt.vt dictũ .õ̊. Iſta ãt cõpleta ſũt ĩ eccłia fideliũ:q̃ ex dei bij /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="7423" type="textblock" ulx="2655" uly="7412">
        <line lrx="2713" lry="7423" ulx="2655" uly="7412">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2942" type="textblock" ulx="3142" uly="2680">
        <line lrx="4938" lry="2767" ulx="3267" uly="2680">„ I6 ſauit eã ĩ aduẽtu filu:qðᷣ</line>
        <line lrx="5014" lry="2856" ulx="3142" uly="2714">dpucvað ⁊ dilige mu nifice trinitatis: in q fi</line>
        <line lrx="4939" lry="2942" ulx="4124" uly="2856">de credẽtes ſtatĩ ſciũt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3205" type="textblock" ulx="4127" uly="2939">
        <line lrx="4941" lry="3043" ulx="4129" uly="2939">ille ẽ deꝰ quẽ pᷣus negaue</line>
        <line lrx="4980" lry="3205" ulx="4127" uly="2964">itbeeiget ſubdit</line>
        <line lrx="4655" lry="3192" ulx="4559" uly="3134">od</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3368" type="textblock" ulx="4128" uly="3116">
        <line lrx="4892" lry="3202" ulx="4128" uly="3116">Et ſcies q ominꝰ?.</line>
        <line lrx="4229" lry="3368" ulx="4165" uly="3309">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="3266" type="textblock" ulx="2725" uly="2928">
        <line lrx="4007" lry="3065" ulx="2733" uly="2928">ulterã: ſicüt diligit dñs filios iſr!</line>
        <line lrx="3994" lry="3178" ulx="2725" uly="3042">etipireſpẽctatad ðos aliẽos ⁊ di</line>
        <line lrx="4000" lry="3266" ulx="2729" uly="3151">ligũt ũinacia vuaꝝ.et fodi ca mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5130" type="textblock" ulx="2709" uly="3292">
        <line lrx="4947" lry="3383" ulx="4327" uly="3292">Necaplo. 2. vbi di</line>
        <line lrx="4942" lry="3479" ulx="2815" uly="3378">citur. Et vallem</line>
        <line lrx="5005" lry="3573" ulx="2721" uly="3461">achoꝛ. poſtillatoꝛ dicit athoꝛ nõ eſſe nomen ꝓpꝛiũ ſʒ appellatiuuʒ ſie</line>
        <line lrx="4948" lry="3663" ulx="2719" uly="3555">gnificãs turbationẽ.⁊ hoc clarius expoſuit ioſue. ⁊.ibi.burgen.einõ</line>
        <line lrx="4943" lry="3740" ulx="2711" uly="3642">contradixit.hic autẽ pꝛopter quandam gloſam Burgeñ.ſe opponit.</line>
        <line lrx="4979" lry="3830" ulx="2714" uly="3723">ſed videt᷑ gloſa minꝰauctẽtica:q̃ le ↄdicit. Na ioſue.ꝛ.ille tranſgreſ⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="3920" ulx="2723" uly="3810">ſoꝛ de q hũc locũ expõit nõ eſt dictꝰachoꝛ:ſʒ achan.⁊.i.Paral.⁊.dicit᷑</line>
        <line lrx="4940" lry="4011" ulx="2725" uly="3895">achar.⁊ in glo.ĩterlineari ioſue.r.diciĩ hoc idẽ ſẽtire btũs Hiero.Cũ</line>
        <line lrx="4936" lry="4101" ulx="2711" uly="3983">igit ĩ nulla coꝛꝛecta biblia noĩet᷑ ille trãſgreſſoꝛ achoꝛ: videamꝰ qͥ aĩo</line>
        <line lrx="4940" lry="4183" ulx="2725" uly="4072">burgeñ.voluerit hãc gloſã lr̃e nõ ↄſonãtẽ adducere:niſi in odiumpo</line>
        <line lrx="4950" lry="4267" ulx="3214" uly="4154"> igit᷑ veꝝ ꝙ valłilla ſit ab illo trãſgreſſoꝛe dicta valł</line>
        <line lrx="4946" lry="4434" ulx="2709" uly="4241">achoꝛſʒ ẽ dicta atrãſgreſſiõe.⁊ ſic ẽ appellatiuũ omnd ſi⸗</line>
        <line lrx="4705" lry="4400" ulx="4638" uly="4350">a.</line>
        <line lrx="4943" lry="4528" ulx="2978" uly="4411">/  dixit. Poſt vocationẽ gentiũ:hic ↄſequenter denüciat᷑ fi⸗</line>
        <line lrx="4943" lry="4614" ulx="2776" uly="4508">— Rnalis cõuerſio iudeoꝝ. Circa quã pᷣmo ponit᷑ iudeoꝝ ĩgrati/</line>
        <line lrx="4941" lry="4699" ulx="2729" uly="4592">tudo ⁊ tãdẽ eoꝛũ excecatio.ſecũdo eoꝛũ finalis cõuerſio.ibi.</line>
        <line lrx="4961" lry="4791" ulx="2712" uly="4676">Et poſt hec.Pꝛima ĩ dnas.qꝛ pᷣmo ponit ſignũ ꝓpheticũ.ſcõo ſignatũ</line>
        <line lrx="4991" lry="4871" ulx="2718" uly="4762">ibi. Quia dies multos. Circa pmũ dicit ꝓphete a dño. bAdhuc</line>
        <line lrx="4942" lry="4960" ulx="2719" uly="4839">vade ⁊ dilige mulierẽ dilecta amico. In hebꝛeo habeĩ ſocio.Ex qͥ pa</line>
        <line lrx="4939" lry="5049" ulx="2719" uly="4947">tet ꝙ amichic dicitur eiꝰ ſpõſus vel maritꝰ.ſub quo tame vt ingrata</line>
        <line lrx="4956" lry="5130" ulx="2714" uly="5024">adulterat᷑.⁊ ſic iuſte a marito dimittit.iõ ſubdit᷑᷑. Gicut diligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="7051" type="textblock" ulx="2694" uly="5108">
        <line lrx="4935" lry="5219" ulx="2711" uly="5108">dũs filios iſrł.eos de egypto educẽdo ⁊ legẽ diuinã aliaq; bnficia ſpe</line>
        <line lrx="4934" lry="5305" ulx="2716" uly="5194">cialiter tribuẽdo.ſʒ  dicit᷑ ps.iq ⁊.Nõ fecit taliter oĩ natiõi:⁊ iudi</line>
        <line lrx="4935" lry="5393" ulx="2717" uly="5289">cia ſua nõ maniſeſtauit eis. dEt ipſi reſpectant ad deos alienos.</line>
        <line lrx="4983" lry="5480" ulx="2714" uly="5368">eos colẽdo.ſtati enĩ poſt legẽ dat adoꝛauerũt vitulũ cõflatilẽ.Exo.</line>
        <line lrx="4960" lry="5564" ulx="3105" uly="5454">tꝑibꝰ iudicũ ⁊ reguz idola coluerũt:vtpʒ ex decurſu illiꝰ</line>
        <line lrx="4974" lry="5678" ulx="2712" uly="5496">tẽpoꝛis. Eer diligũt vinacia vuaꝝ. In hebꝛeo habet᷑. Dolia vel</line>
        <line lrx="4934" lry="5752" ulx="2697" uly="5638">cyphos.ex q patet ꝙ per vinacia hic ſtelligũtur vaſa vinoꝝ ↄtẽtiua:q</line>
        <line lrx="4955" lry="5832" ulx="2709" uly="5724">tamẽoiligũtur ꝓpter vinũ ↄtẽtũ:⁊ ſic notant᷑ p de ebꝛietate: q ducit</line>
        <line lrx="5053" lry="5911" ulx="2704" uly="5807">ad alia vitia. F Et fodi eã mihi. In hebꝛeo habet.Et cõduxi aam</line>
        <line lrx="5006" lry="5997" ulx="2708" uly="5895">mihi.ſ.adulterã a marito dimiſſã. ſᷣm aũt trãſlationẽ nr̃aʒ loquit de</line>
        <line lrx="4973" lry="6096" ulx="2712" uly="5981">plebe iudaica pmodũ vinee:eo ; dr̃ vinea dñiſabbaoth. Iſa.s.ca. vi</line>
        <line lrx="4931" lry="6176" ulx="2709" uly="6063">nea autẽ colit᷑ cũ foſſione. g ¶ Quideci argẽteis.q; ſʒ doctoꝛes he</line>
        <line lrx="4930" lry="6258" ulx="2699" uly="6160">bꝛeos ⁊ latinos eos ſeqntes:ꝑ h̊ deſignat ęductio ppli de egypto:qua</line>
        <line lrx="4932" lry="6350" ulx="2705" uly="6233">fecit deꝰ. is. die mẽſis ᷣmi. Exo.iz. h¶¶ Et choꝛo hoꝛdei ⁊ dimidio.</line>
        <line lrx="4932" lry="6438" ulx="2694" uly="6324">choꝛus ãt 30 modios ↄtinet.⁊ ſicchoꝛus ⁊ dimidiꝰↄtinet..modios</line>
        <line lrx="4930" lry="6525" ulx="2701" uly="6406">ad deſignãdũ.A5.dies:ꝗ fluxerũt a.is.die menſis pᷣmi excluſiue: vſq;</line>
        <line lrx="4966" lry="6616" ulx="2704" uly="6506">ad pᷣmã diẽ mẽſis tertu incluſiue:in qua ppls exiens de egypto venit</line>
        <line lrx="4945" lry="6701" ulx="2703" uly="6590">ad mõtẽ ſynai:vbi recepit legẽ a deo.ʒ ꝙ dr̃ Exo.io. Mẽſe autẽ ter⸗/</line>
        <line lrx="4981" lry="6789" ulx="2702" uly="6667">tio egreſſiõis iſrael de terra egypti in die hac. ideſt pᷣma die mẽſis: ßʒ</line>
        <line lrx="4936" lry="6877" ulx="2709" uly="6756">ꝙ exponũt oẽs catholici ⁊ hebꝛei venerũt in ſolitudinẽ ſynai. Qð aüt</line>
        <line lrx="4932" lry="6966" ulx="2706" uly="6853">fuerũtibi. 5.dies pᷣciſe:ſic pʒ.qꝛ iudei faciũt mẽſes ꝑ lunatiões. vna</line>
        <line lrx="4931" lry="7051" ulx="2710" uly="6936">vero lunatio habet.2o. dies cũ dimidia. ppter qð iudei faciũt pᷣmuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="7139" type="textblock" ulx="2674" uly="7026">
        <line lrx="4934" lry="7139" ulx="2674" uly="7026">mẽſẽ. 30. dierũ.⁊ ſecũdũ.29.et ſiccõſequẽter cõbinãdo.ex quo pʒ ꝙ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="7458" type="textblock" ulx="2708" uly="7101">
        <line lrx="4985" lry="7233" ulx="2712" uly="7101">qndecimo die mẽſis pᷣmi excluſiue:vſq; ad pᷣmã tertu incluſiue: fue/</line>
        <line lrx="5003" lry="7318" ulx="2711" uly="7198">rũt dies. 45. videt aũt mihi ꝙ per iſtos numeros poſſint cõuenienti⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="7458" ulx="2708" uly="7271">us deſignari ꝓphete ſancti ⁊ ꝑſone ꝑ quas pleps indacayſqnad riz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="830" lry="3366" type="textblock" ulx="798" uly="3330">
        <line lrx="830" lry="3366" ulx="798" uly="3330">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1622" type="textblock" ulx="992" uly="1541">
        <line lrx="1859" lry="1622" ulx="992" uly="1541">C t nõ eris cum viro.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1900" type="textblock" ulx="992" uly="1804">
        <line lrx="1866" lry="1900" ulx="992" uly="1804">d ¶ Sed et ego expectabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2766" type="textblock" ulx="992" uly="2587">
        <line lrx="1859" lry="2677" ulx="995" uly="2587">f¶ Sedebũt.i.manebunt.</line>
        <line lrx="1922" lry="2766" ulx="992" uly="2672">g¶ Filu iſrk ſine rege et ſi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2062" type="textblock" ulx="1010" uly="1977">
        <line lrx="1855" lry="2062" ulx="1010" uly="1977">expectabat iudeoꝛũ fina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="767" type="textblock" ulx="1044" uly="659">
        <line lrx="3286" lry="767" ulx="1044" uly="659">fuit dedueta.ita ꝙ p.is.argèteos ĩtelliguntur ꝗndecĩ pphe:quoꝝ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="941" type="textblock" ulx="1034" uly="750">
        <line lrx="3330" lry="861" ulx="1034" uly="750">bẽtur ꝓphetie.ſ.iſaias.hieremias.ecechiel.⁊ duodecĩ ꝓphe.daniel.n.</line>
        <line lrx="3310" lry="941" ulx="1042" uly="840">apud hebꝛeos nõ reponii iter ꝓphas:ſʒ ĩter agiographa.vt pʒ ꝑ Pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="1458" type="textblock" ulx="1033" uly="927">
        <line lrx="3289" lry="1096" ulx="1035" uly="927">ro. in ioge galeato.ꝑ.ꝗ5.modios ꝑſone ĩ genealogia xpᷣi cõtẽte:que</line>
        <line lrx="3279" lry="1119" ulx="1039" uly="1013">Mathᷣ.i.ponũtur.⁊.ʒ tres q̃terdenas ibidẽ poſitas:ꝗbꝰſi addant᷑</line>
        <line lrx="3285" lry="1206" ulx="1041" uly="1101">tres reges ꝗ omittũtur ĩter ioꝛã ⁊ ociã ſʒ ꝙ declarat Piero.ſupꝑ Ma</line>
        <line lrx="3288" lry="1293" ulx="1037" uly="1185">theũ.habemꝰ.5. a ¶ Et dixi ad eã dies młos expectabis me.i ſi⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="1374" ulx="1033" uly="1278">gnũ ꝙ plebs iudaica expectaret meſſiã multis tꝑibus.adhuc.n.expe</line>
        <line lrx="1866" lry="1458" ulx="1039" uly="1367">ctat. b ¶Mõ foꝛnicabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="1580" type="textblock" ulx="1043" uly="1452">
        <line lrx="3290" lry="1580" ulx="1043" uly="1452">ris. qꝛ nõ ſeruiuit idolis. qeiæ dimidio choꝛo hoꝛdei. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="5146" type="textblock" ulx="1015" uly="1590">
        <line lrx="3288" lry="1726" ulx="2010" uly="1590">dixi àd eã: Dies multos expecta</line>
        <line lrx="3289" lry="1839" ulx="2013" uly="1689">bis me. Mon foꝛnicabei:: 7 non</line>
        <line lrx="3288" lry="1941" ulx="2012" uly="1805">eris cũ viro: ß et ego expectabo</line>
        <line lrx="3291" lry="2043" ulx="2007" uly="1911">te. Quia dies mitös ſedẽbüt fi⸗</line>
        <line lrx="3290" lry="2151" ulx="1999" uly="2026">lij iſrl ſinẽ rege ⁊ ſine pꝛicipe ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3289" lry="2275" ulx="2016" uly="2134">nẽ ſacrificio ⁊ ſine altari: ⁊ ſine</line>
        <line lrx="3290" lry="2380" ulx="2003" uly="2244">ephoͤt èt ſine theraphin. Et poſt</line>
        <line lrx="3286" lry="2494" ulx="2008" uly="2356">hec reütẽtůr filij iſrl: et qrẽt dñʒ</line>
        <line lrx="3290" lry="2601" ulx="2005" uly="2464">deũ ſuũ⁊ daſid regẽ ſuũ:⁊ paſᷣe</line>
        <line lrx="3292" lry="2711" ulx="1947" uly="2574">but ad dñʒ:ct ad bonũ eiꝰ in no/</line>
        <line lrx="3289" lry="2847" ulx="1042" uly="2668">ne pᷣncipe.ſicut videmus uiſſimo d ſex. CmI.</line>
        <line lrx="3284" lry="2952" ulx="1041" uly="2799">mõ ipletũ. q; de ſuis non Adite ů᷑erbum dñi filij</line>
        <line lrx="3290" lry="3044" ulx="1015" uly="2910">habét regẽ vel pncipẽ. ſʒ Aiſrl:ꝗa iudiciũ dño cum</line>
        <line lrx="3292" lry="3182" ulx="1041" uly="3017">alus regh⸗ 3 ncihit ſer pabitatoꝛibꝰ tre. Mõ èſt eni ve⸗/</line>
        <line lrx="3158" lry="3196" ulx="1047" uly="3122">uiüt. hil Et ſine ſacri-  pirag &amp; nap mißicosdia: Fr n;</line>
        <line lrx="3291" lry="3290" ulx="1042" uly="3127">ficio ⁊ ſine altari.ꝗa non igs:et no⸗ mibicoꝛdia:ct nõ eſt</line>
        <line lrx="3290" lry="3380" ulx="1038" uly="3234">pñt ſacrificare er bierlz: ſciẽtia vi ĩ trd. Malẽdictũ t mẽ</line>
        <line lrx="3294" lry="3460" ulx="1025" uly="3351">aqua ſũt repulſi ⁊ teplus daciũ⁊ homicidiüʒ èt furtũ⁊ àd/</line>
        <line lrx="1859" lry="3556" ulx="1034" uly="3388">eſt deſtructũ. A ſi⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="3638" ulx="1024" uly="3547">ne ephot.i. ſine veſte ſacer</line>
        <line lrx="1864" lry="3722" ulx="1027" uly="3634">dotali.qꝛ ſublatis ſacriſi</line>
        <line lrx="1862" lry="3811" ulx="1019" uly="3721">cus ceſſat vſus veſtis ſa⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="3905" ulx="1044" uly="3793">cerdotalis. kEt ſine</line>
        <line lrx="1876" lry="3992" ulx="1045" uly="3897">theraphin.i.imaginibꝰin</line>
        <line lrx="1869" lry="4082" ulx="1045" uly="3987">abus demones ſolent da</line>
        <line lrx="1868" lry="4175" ulx="1046" uly="4073">re reſponſa.⁊ apud iude⸗</line>
        <line lrx="2888" lry="4266" ulx="1041" uly="4162">os nõ ſunt talia. I ¶ Et .</line>
        <line lrx="3286" lry="4351" ulx="1045" uly="4243">poſt hec. Hic vltimo ponit᷑ iudeoꝝ finalis ↄuerſio.cũ dr.Et poſt hec.</line>
        <line lrx="3291" lry="4428" ulx="1041" uly="4332">ideſt poſt iudeoꝝ abiectionẽ ⁊ excecation. m ¶ KReuerteni ab er</line>
        <line lrx="3288" lry="4528" ulx="1044" uly="4414">rore ſuo. n ¶ Et q̃ret dñʒ deũ ſuũ.deuote. o ¶ Et dauid.i.dei fi/</line>
        <line lrx="3290" lry="4615" ulx="1033" uly="4512">liũ ieſũ xpᷣm.⁊ꝙ ſic debeat ĩtelligipʒ ꝑ trãſlationẽ chaldaicã apð he/</line>
        <line lrx="3287" lry="4702" ulx="1039" uly="4600">bꝛeos auctẽticã:q ſic habet.Poſt hec reuertent᷑ fili iſrael:⁊q̃rẽt cul/</line>
        <line lrx="3282" lry="4787" ulx="1035" uly="4677">tũ dei ſui.⁊ obediẽt meſſię filio dauid regi ſuo. p ¶ Etpauebũt ad</line>
        <line lrx="3283" lry="4876" ulx="1037" uly="4773">Dñʒ.ipſũ reuerẽdo. q ¶¶ Et ad bonũ ei.timẽdo declinare ab eo qð</line>
        <line lrx="3284" lry="4968" ulx="1033" uly="4860">bonũ ẽ ioculis eiꝰ.⁊ ſubdit᷑ tõᷣs. ä ¶ In nouiſſimo dieꝝ.i.circa finẽ</line>
        <line lrx="3283" lry="5128" ulx="1032" uly="4951">mdl ĩplebit᷑ illud.vt dictũ ẽ.S.i.c. ¶ In a hiihe Et</line>
        <line lrx="3285" lry="5146" ulx="1035" uly="5033">poſt hec. Pic vltĩo põit᷑ iudeoꝝ final ↄuerſio. DDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1809" type="textblock" ulx="1021" uly="1620">
        <line lrx="1867" lry="1732" ulx="1021" uly="1620">xpᷣÿo: aqͥ eſt modo ſepata:</line>
        <line lrx="1809" lry="1809" ulx="1047" uly="1718">ꝓpter ſuã icredulitatẽe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1983" type="textblock" ulx="1042" uly="1891">
        <line lrx="1864" lry="1983" ulx="1042" uly="1891">te.loquit᷑ ĩ ꝑiona dei:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2590" type="textblock" ulx="1022" uly="2062">
        <line lrx="1860" lry="2144" ulx="1044" uly="2062">lẽ ↄuerſionẽ. e ¶ Oꝛ di/</line>
        <line lrx="1863" lry="2250" ulx="1041" uly="2150">es młtos. Hic ↄnr ponit</line>
        <line lrx="1861" lry="2328" ulx="1041" uly="2239">ſignatũ ꝑ ꝓpdigiale factũ.</line>
        <line lrx="1860" lry="2417" ulx="1022" uly="2322">cũ dr. Qꝛ dies młtos. q̃ſi</line>
        <line lrx="1862" lry="2499" ulx="1040" uly="2410">diceret factũ pᷣdictũ deſi</line>
        <line lrx="1673" lry="2590" ulx="1054" uly="2500">gnat ꝙ dies mitos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="4017" type="textblock" ulx="1938" uly="3574">
        <line lrx="3294" lry="3710" ulx="2000" uly="3574">nẽ tetigit. Pꝛopt᷑ hoc lũgebit ter</line>
        <line lrx="3283" lry="3795" ulx="2011" uly="3683">ra:⁊ ifirmabit᷑ ois ꝗ hitat in ea.</line>
        <line lrx="3288" lry="3914" ulx="1938" uly="3797">In beſtia agri⁊ ĩ volucre celi: ſʒ</line>
        <line lrx="3286" lry="4017" ulx="2011" uly="3900">7 piſces màris ↄgregabũt᷑. Ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5392" type="textblock" ulx="1222" uly="5210">
        <line lrx="3290" lry="5321" ulx="1222" uly="5210">um:ʒz hebꝛeos refert᷑ ad tpᷣs ĩ q̊ ſpectat falſe meſſiã vẽturũ:ĩ</line>
        <line lrx="3283" lry="5392" ulx="1294" uly="5304">quo tpe dicũt ꝙ reuertẽtur ad deũ per pniaz ⁊ erunt ſub obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5457" type="textblock" ulx="1110" uly="5120">
        <line lrx="3283" lry="5457" ulx="1110" uly="5120">e⸗ qð dicit᷑.Et poſt hec reuertent᷑ filij iſrł⁊ q̃rẽt oñz deũ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="6355" type="textblock" ulx="1024" uly="5320">
        <line lrx="3280" lry="5548" ulx="1030" uly="5320">l ui meſſie.⁊ ſic tenẽt ꝙ ex iſtoloco nõ ẽ argumẽtuʒ efficax ↄtra</line>
        <line lrx="3281" lry="5577" ulx="1035" uly="5475">eos. Sʒ bñ iſpiciẽti manifeſte pʒ ꝙ ex q qð dr. Ceuertẽtur filu iſrł⁊</line>
        <line lrx="3273" lry="5660" ulx="1031" uly="5562">q̃rẽt dñzʒ deũ ſuũ ⁊ dauid regez ſuũ.plane ĩtelligit᷑ ꝙ ille dauid.ſ.de qͥ</line>
        <line lrx="3279" lry="5751" ulx="1030" uly="5648">ibi loꝗtur:iã venerat niſi ꝙ ipſi nõ q̃rebant eũ.nõ enĩ d. Reuertent᷑</line>
        <line lrx="3274" lry="5831" ulx="1030" uly="5734">filu iſrł⁊ q̃rẽt dñʒ ſuũ ⁊ veniet dauid rex ſuus ſʒ ⁊ q̃rẽt dauid regẽ ſu</line>
        <line lrx="3275" lry="5928" ulx="1024" uly="5819">um:q̃ſi diceret q̃rẽt illũ ꝗ iã venerat:vnde ⁊ hec ꝓphetia ĩpleĩ de his</line>
        <line lrx="3276" lry="6014" ulx="1024" uly="5911">ꝗ qtidie cõuertũtur ex eis:reſpectu quoꝝ dicit. In nouiſſimo dieruzʒ</line>
        <line lrx="3277" lry="6091" ulx="1032" uly="5997">etiã ſi nõ ſit ĩ tpe circa finẽ mudi. Nouiſſimi enĩ dies dicũtur tpᷣs no/</line>
        <line lrx="3274" lry="6186" ulx="1030" uly="6088">ue legis.cui nõ ſuccedit alia lex.vt habet᷑ ĩfra michee.a.iĩ poſtilla.vũ</line>
        <line lrx="3223" lry="6263" ulx="1032" uly="6175">bñ aſpiciẽti hec auctoꝛitas plane facit ↄtra eos.</line>
        <line lrx="3277" lry="6355" ulx="1390" uly="6259">dite vbũ. Supꝛa oſee ꝓpheticauit non ſolũ verbis: ſed eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="7141" type="textblock" ulx="1026" uly="6434">
        <line lrx="3274" lry="6528" ulx="1346" uly="6434">is explicãdo magis pᷣmiſſa:que ſüt duo in generali.ſcilz dei</line>
        <line lrx="3275" lry="6627" ulx="1026" uly="6524">iuſticia in peccatoꝝ punitione.⁊ eius miſericoꝛdia in penitẽtiũ ſuſce/⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="6706" ulx="1032" uly="6608">ptione.Et diuidit᷑ in duas partes.quia pᷣmo ponitur explicatio.ſecũ/</line>
        <line lrx="3274" lry="6793" ulx="1030" uly="6700">do explicatiõis pꝛomulgatio.ca.S.Pꝛima in duas.quia pꝛimo expli/</line>
        <line lrx="3271" lry="6876" ulx="1033" uly="6785">catur dei iuſticia in punitione peccatoꝝ.ſecũdo eius miſericoꝛdia in</line>
        <line lrx="3271" lry="6973" ulx="1028" uly="6866">reuerſione eoꝛũ.ca.õ. Pꝛima in duas.quia pᷣmo explicatur iuſticia er/</line>
        <line lrx="3271" lry="7061" ulx="1029" uly="6960">ga populũ indiſtincte.ſecũdo magis diſtincte.ca.ſequẽti. Pꝛima ad/</line>
        <line lrx="3270" lry="7141" ulx="1034" uly="7046">huc in dnas.qꝛ pᷣmo explicat᷑ dei iuſticia in punitione peccatoꝝ con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="7229" type="textblock" ulx="1032" uly="7130">
        <line lrx="3319" lry="7229" ulx="1032" uly="7130">tra pꝛoximũ.ſecũdo in punitione peccatoꝝ cõtra deũ.ibi.Scõʒ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="7312" type="textblock" ulx="1021" uly="7216">
        <line lrx="3285" lry="7312" ulx="1021" uly="7216">titudinẽ.Circa pꝛimũ dicitur.Audite verbũ.quod debetis ĩtelligere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="7419" type="textblock" ulx="982" uly="7301">
        <line lrx="3283" lry="7419" ulx="982" uly="7301">¶ Quia iudiciũ dno cũ babitatoꝛibus terre.ideſt vult oſtẽdere ꝙ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="8528" type="textblock" ulx="2029" uly="8510">
        <line lrx="2106" lry="8528" ulx="2029" uly="8510">—R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="3577" type="textblock" ulx="2002" uly="3451">
        <line lrx="3337" lry="3577" ulx="2002" uly="3451">ulteriũ iundauer̃t:⁊ ſãguis ſãgui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4140" type="textblock" ulx="1978" uly="4008">
        <line lrx="3317" lry="4140" ulx="1978" uly="4008">rũtamẽ ynuſqſq; noni ſicet: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="6271" type="textblock" ulx="2847" uly="6174">
        <line lrx="4720" lry="6271" ulx="2847" uly="6174">Ca. IIII. tria ex q̊ ↄſeq̃bant᷑ q̃ſtũſuſtetabant. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="6446" type="textblock" ulx="1304" uly="6348">
        <line lrx="3297" lry="6446" ulx="1304" uly="6348">am ſenſibilibꝰfactis.hic ↄſequẽter ꝓpheticat ſimplicibꝰver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="753" type="textblock" ulx="3378" uly="629">
        <line lrx="5431" lry="753" ulx="3378" uly="629">ſte pꝛocedit in eoꝛũ punitione.pꝛopter qð ſubdit᷑. v ¶( Rõeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1183" type="textblock" ulx="3390" uly="736">
        <line lrx="5431" lry="855" ulx="3420" uly="736">eniĩ veritas.ad ꝓximũ in vbis. x¶ Et nõ eſt mificoꝛdia.erga</line>
        <line lrx="5434" lry="996" ulx="3390" uly="815">haupes ĩaffectucoꝛdis. ꝓ ¶ Et nõ? ſciẽtia dei.directiua ĩ agẽ</line>
        <line lrx="5237" lry="1112" ulx="3409" uly="998">ximi ⁊ vituperiũ. b¶ Et mẽdaciũ.nocẽdo eii verd. c</line>
        <line lrx="4697" lry="1183" ulx="3416" uly="1094">micidiũ.ĩferẽdo nocumẽtũ coꝛꝑio. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="4241" type="textblock" ulx="3418" uly="1175">
        <line lrx="5427" lry="1287" ulx="3419" uly="1175">ſeſſis. e ¶ Et adulteriũ.in ꝑſona cõiũcta.⁊ ꝑↄſeq̃ns ĩ heredi/</line>
        <line lrx="5429" lry="1365" ulx="3418" uly="1270">bus falſis:ꝗ per adulteriũ ſubmittũtur.  ¶ Inundauerũt.i.</line>
        <line lrx="5428" lry="1448" ulx="4840" uly="1367">vltra modũ abun/</line>
        <line lrx="5430" lry="1555" ulx="3487" uly="1449">= ? vir. Roͤoulꝰ.n. dauerfrt. ſicut aq̃ in/</line>
        <line lrx="5425" lry="1672" ulx="3544" uly="1468">rgpar vir oir n. tuus: und ites ppꝛiasni⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="1725" ulx="3452" uly="1585">icut hi ꝗ cõtradicunt ſacerdoti. pas exeũt: g(Et</line>
        <line lrx="5427" lry="1830" ulx="3430" uly="1694">⁊ coꝛꝛues hodie:⁊ còꝛꝛuet etiaʒ ſiguis ſaguinẽ teti</line>
        <line lrx="5426" lry="1955" ulx="3425" uly="1799">ꝓpba tecum. Hocte tacere feci git. x pdictis. n. vi</line>
        <line lrx="5441" lry="2065" ulx="3427" uly="1897">matrẽ tu. Cõticũit pplis meus: Inoſmauis whe</line>
        <line lrx="5424" lry="2162" ulx="3423" uly="2017">eo ꝙ nõ habuerit ſciaʒ. Quiã tu mines mutuo ſugui</line>
        <line lrx="5348" lry="2267" ulx="3426" uly="2135">ſciẽtiã repuliſti:rpellãte ne ſa/ ne fedabantur.</line>
        <line lrx="5428" lry="2398" ulx="3425" uly="2237">cerdotio fügaris mihi. Et oblita b chꝛopter h luge</line>
        <line lrx="5427" lry="2485" ulx="3426" uly="2336">es legis dei tui: öbliniſcar filiorꝛ r ſicecina ddi</line>
        <line lrx="5424" lry="2510" ulx="4071" uly="2433">„ P1 „ 2 Ur. 0 Dr</line>
        <line lrx="5428" lry="2605" ulx="3430" uly="2465">tuoꝝ ⁊ ego. Scðʒ multitudine,y ridere metaphoꝛi/</line>
        <line lrx="5421" lry="2716" ulx="3424" uly="2578">eoꝝ ſic peccauerũt mihi: gloꝛiaʒ ce:qũñ floꝛib et im</line>
        <line lrx="5422" lry="2798" ulx="3425" uly="2676">eoꝛũz ĩ ignominiq commũtabo. ctib replei. il Et</line>
        <line lrx="5425" lry="2849" ulx="3567" uly="2760">„ rrn . ffirmabit᷑ oĩs ꝗ ha/</line>
        <line lrx="5444" lry="2936" ulx="3433" uly="2803">Pẽccata ppli meicomedẽt: ⁊ bitat ĩ ea.nõ ſolum</line>
        <line lrx="5422" lry="3047" ulx="3427" uly="2910">ad iniqtatẽ eòꝝ ſubleuabũt aias boies ſʒ ẽt beſtie er</line>
        <line lrx="5426" lry="3155" ulx="3423" uly="3023">eox. et erit:ſiẽ ppls ſic ſacerdos. aues:q deſeruiunt</line>
        <line lrx="5424" lry="3268" ulx="3427" uly="3109">Et iſitabo ſuꝑ eũ vias eiꝰ:⁊ co beib ad ſolatiu ci</line>
        <line lrx="5422" lry="3383" ulx="3423" uly="3242">gitatiões eiꝰreddꝗ ei. Et come/ aucupiũ.⁊ iõ puniũ</line>
        <line lrx="5423" lry="3491" ulx="3424" uly="3347">dẽt nõ ſaturabũt᷑. YFoꝛnicti ſt tur bomiĩes iĩ moꝛte</line>
        <line lrx="5417" lry="3598" ulx="3431" uly="3459">⁊ nòn ceſſauerũt:quoniã dñʒ de ceoꝛuzʒ: añ peſtiletia</line>
        <line lrx="5538" lry="3723" ulx="3425" uly="3532">reliqrũti nõ cuſtodiẽdo. Fpzꝛni  viſceomaris er</line>
        <line lrx="5459" lry="3823" ulx="3423" uly="3687">catio ⁊ vinũ ⁊ ebꝛietàs auferunt gabutur. hebꝛeidi⸗/</line>
        <line lrx="5421" lry="3931" ulx="3421" uly="3800">coꝛ. Ppls meusi ligno ſuo iter cifinient. Uerbũ</line>
        <line lrx="5464" lry="4078" ulx="3426" uly="3888">rogãanit: ⁊ baccuᷣlꝰen annũcianit ücnebanenad</line>
        <line lrx="5426" lry="4241" ulx="4823" uly="4157">circũſtãtia lr̃e vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="4426" type="textblock" ulx="3421" uly="4238">
        <line lrx="5429" lry="4350" ulx="3421" uly="4238">tur hebꝛei meli dicere. ¶ Nerũtñ vnuſqſq; nõ iudicet.i.nul</line>
        <line lrx="5405" lry="4426" ulx="3421" uly="4334">lus arguat pctõꝛes huius ppli.qꝛ faceret fruſtra.iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="4517" type="textblock" ulx="3357" uly="4413">
        <line lrx="5426" lry="4517" ulx="3357" uly="4413">m(¶Populus.n.tuꝰſicut hi ꝗ ↄdicũt ſacerdoti.⁊ ĩ B oñdit᷑ eiꝰ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5135" type="textblock" ulx="3406" uly="4504">
        <line lrx="5425" lry="4602" ulx="3412" uly="4504">coꝛꝛigibilitas. n ¶ Et coꝛꝛues hodiei.cito.⁊ mutat᷑ q̊ modus</line>
        <line lrx="5425" lry="4698" ulx="3423" uly="4535">loqndi de tertia ꝑſona ad ſcdᷣaz. Etconnet et ppha. bfal</line>
        <line lrx="5424" lry="4777" ulx="3418" uly="4683">ſus. p ¶¶ LZecũ.ꝗ te nutriuit ĩ vits.adulatiõibꝰ⁊ mẽdacijs ſu</line>
        <line lrx="5422" lry="4870" ulx="3418" uly="4771">is. q¶ Mocte tacere fe.ma.tuã.i.hierłʒ:q̃ ð nocte capta fuit.</line>
        <line lrx="5427" lry="4964" ulx="3406" uly="4860">z. Paral. vlti.⁊ ſic ↄfuſa ↄticuit. r¶ Cõticuit ppls ⁊c.ſ.diuine</line>
        <line lrx="5422" lry="5112" ulx="3417" uly="4932">legis.attẽdẽs magis falſis ꝓphᷣis.iõ ſubdit᷑ Semſiam</line>
        <line lrx="5423" lry="5135" ulx="3420" uly="5026">repu.ſ.dĩnã ꝓphᷣis reuelata. t Repellã te ⁊c. Sacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5222" type="textblock" ulx="3369" uly="5124">
        <line lrx="5427" lry="5222" ulx="3369" uly="5124">eni ſàctos ꝓphas pſeqᷓbant᷑.vt pʒ de Hiere.⁊o.⁊ iõ merito fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5397" type="textblock" ulx="3412" uly="5212">
        <line lrx="5426" lry="5318" ulx="3415" uly="5212">rũt parti occiſi:a ꝑti captiuati in captiõe hierlʒ. v¶Et oblita</line>
        <line lrx="5420" lry="5397" ulx="3412" uly="5296">es ⁊c.legis ſtudiũ dimittẽdo ⁊ mẽdacis pſeudo pphaꝝ itẽden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5578" type="textblock" ulx="3364" uly="5385">
        <line lrx="5422" lry="5486" ulx="3411" uly="5385">dao. x¶Obliuiſcar filio. tuoꝑ.ĩ neceſſitate eis nõ ſuccurrẽdo.</line>
        <line lrx="3768" lry="5578" ulx="3364" uly="5415">„Seoͤsm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6182" type="textblock" ulx="3399" uly="5468">
        <line lrx="5424" lry="5570" ulx="3773" uly="5468">ltitudinẽ eoꝝ ſic pec.mi. Pic ↄũr declarat᷑ diuĩa iu/</line>
        <line lrx="5425" lry="5663" ulx="3407" uly="5562">ſticia ĩ punitiõe ppłi de pctĩs ↄtra deũ.ſ.idolatria miltiplici.⁊ di/</line>
        <line lrx="5427" lry="5754" ulx="3411" uly="5647">uidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo circa ̊ arguit᷑ pplłs decẽ tribnũ.ſcðᷣo</line>
        <line lrx="5424" lry="5842" ulx="3410" uly="5735">monet᷑ ppłs duaꝝ.ibi.Si foꝛnicaris.Circa pᷣmũ dr. Scõʒ mlti/</line>
        <line lrx="5423" lry="5930" ulx="3411" uly="5828">tudinẽ eoꝝ ſic peccauerüt mihi.pccã młtiplicãdo. ꝛia</line>
        <line lrx="5430" lry="6016" ulx="3407" uly="5902">eoꝝ.i.regiã dignitatẽ. a ¶ In ignominia ↄtamutabo.regẽcũ</line>
        <line lrx="5422" lry="6099" ulx="3399" uly="6001">pplo captiuãdo. b eccata po.⁊c.ſ.idoloꝛũ ſacerdotes.ꝗa</line>
        <line lrx="5426" lry="6182" ulx="3409" uly="6086">recipiebãt oblatiões factas ꝓ peccatis.vł potiꝰqꝛ ex ppli idola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="6790" type="textblock" ulx="3398" uly="6258">
        <line lrx="5423" lry="6362" ulx="3406" uly="6258">ſuble.aĩas eoꝝ.ĩducẽdo eos ad idolatriã ad maioꝛẽ q̃ſtũ conſe</line>
        <line lrx="5425" lry="6516" ulx="3403" uly="6288">quẽdũ.  Etenten ut ppls ſic ſacerdos.ideſt ſiles ĩ punitio</line>
        <line lrx="5420" lry="6535" ulx="3401" uly="6362">ne.ideo ſubdit. rwigroboaeus 2.ſ. penã debitã</line>
        <line lrx="5424" lry="6636" ulx="3398" uly="6519">iferédo. f¶Coꝛnicati ſũt idolatrãdo. g  Et nõ ceſſaueft.</line>
        <line lrx="5425" lry="6701" ulx="3406" uly="6613">idolatriã ↄtinuãdo. m̃ dñz dere.ĩ nõ cuſtodiẽdo.ſ.legẽ</line>
        <line lrx="5392" lry="6790" ulx="3406" uly="6700">eiꝰ cuiꝰcauſa ſubdit᷑. i ¶ Soꝛnicatio.ſ.coꝛꝑalis ⁊ ſpiritualis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="6871" type="textblock" ulx="3355" uly="6789">
        <line lrx="5421" lry="6871" ulx="3355" uly="6789">k Et vinũ ⁊ ebꝛietas auferũt coꝛ.iſta enĩ auertüũt itellectum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7320" type="textblock" ulx="3399" uly="6871">
        <line lrx="5418" lry="6974" ulx="3408" uly="6871">volũtatẽ a ſtudio legis diuine. I ¶ Populus me i ligno ſuo.</line>
        <line lrx="5299" lry="7061" ulx="3405" uly="6963">ideſt ĩi idolo ligneo. mInterrogauit euẽtum de futuris.</line>
        <line lrx="5419" lry="7150" ulx="3479" uly="7048">Et bacculus eiꝰannũcianit ei. erat enĩ ꝗqdã diuinãdi modus</line>
        <line lrx="5419" lry="7239" ulx="3399" uly="7136">ppꝛoiectionẽ bacculi.⁊ oĩg iſta ⁊ ſilia ad idolatrid ⁊ ſuꝑſtitionẽ</line>
        <line lrx="5423" lry="7320" ulx="3402" uly="7224">ꝑtinẽt.ideo ſequit᷑. o¶ Spũs eniĩ foꝛnicationũ decepit eos.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="7415" type="textblock" ulx="3378" uly="7315">
        <line lrx="5251" lry="7415" ulx="3378" uly="7315">malignus ſpiritꝰtentãs de idolatria ⁊ ꝑtinẽtibus ad eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="1099" type="textblock" ulx="3812" uly="908">
        <line lrx="5495" lry="1032" ulx="3812" uly="908">n terra.i in iudea. a ¶ Maledictũ.i. detractio p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="1195" type="textblock" ulx="4845" uly="1098">
        <line lrx="5429" lry="1195" ulx="4845" uly="1098">t furtũ. in rebꝰ poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5896" type="textblock" ulx="5279" uly="5825">
        <line lrx="5456" lry="5896" ulx="5279" uly="5825">loꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6263" type="textblock" ulx="4876" uly="6169">
        <line lrx="5454" lry="6263" ulx="4876" uly="6169">tad iniꝗtatẽ eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="7365" type="textblock" ulx="5790" uly="7265">
        <line lrx="5857" lry="7365" ulx="5790" uly="7265">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2318" type="textblock" ulx="5687" uly="2212">
        <line lrx="6000" lry="2318" ulx="5687" uly="2212">wigegder</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2666" type="textblock" ulx="5789" uly="2389">
        <line lrx="6000" lry="2491" ulx="5790" uly="2389">ans benone</line>
        <line lrx="6000" lry="2584" ulx="5798" uly="2479">ſoagttblüͤf</line>
        <line lrx="6000" lry="2666" ulx="5789" uly="2577">lrettlacauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2860" type="textblock" ulx="5773" uly="2654">
        <line lrx="6000" lry="2769" ulx="5775" uly="2654">ins Fiſane</line>
        <line lrx="6000" lry="2860" ulx="5773" uly="2737">ilroihſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="3023" type="textblock" ulx="5789" uly="2837">
        <line lrx="5997" lry="2933" ulx="5789" uly="2837">ppicta</line>
        <line lrx="5993" lry="3023" ulx="5833" uly="2930">ödeliguat</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3109" type="textblock" ulx="5755" uly="3013">
        <line lrx="6000" lry="3109" ulx="5755" uly="3013">en arhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3190" type="textblock" ulx="5804" uly="3102">
        <line lrx="6000" lry="3190" ulx="5804" uly="3102">ſdeiibiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3388" type="textblock" ulx="5660" uly="3155">
        <line lrx="6000" lry="3294" ulx="5660" uly="3155">1(Einolieig</line>
        <line lrx="5996" lry="3388" ulx="5756" uly="3197">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5710" type="textblock" ulx="5773" uly="3373">
        <line lrx="6000" lry="3473" ulx="5782" uly="3373">Pbecirchctt</line>
        <line lrx="6000" lry="3550" ulx="5785" uly="3463">geiſtkytbabe</line>
        <line lrx="6000" lry="3650" ulx="5788" uly="3550">ſieſ pperrch</line>
        <line lrx="6000" lry="3742" ulx="5792" uly="3646">venerabilore</line>
        <line lrx="6000" lry="3836" ulx="5795" uly="3731">bai haht⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3915" ulx="5801" uly="3821">Nepoſtutie</line>
        <line lrx="6000" lry="3988" ulx="5806" uly="3912">fitiche ol</line>
        <line lrx="5974" lry="4092" ulx="5773" uly="4000">e Citnii</line>
        <line lrx="6000" lry="4178" ulx="5794" uly="4092">ponen ienipo</line>
        <line lrx="6000" lry="4255" ulx="5780" uly="4180">Mefuimdenin</line>
        <line lrx="6000" lry="4374" ulx="5789" uly="4270">Pmmeghehe</line>
        <line lrx="6000" lry="4471" ulx="5783" uly="4346">n 0</line>
        <line lrx="6000" lry="4536" ulx="5788" uly="4464">beitefiutdie</line>
        <line lrx="6000" lry="4641" ulx="5795" uly="4538">ſglcicoidtn</line>
        <line lrx="5980" lry="4722" ulx="5795" uly="4626">iſricigdei</line>
        <line lrx="6000" lry="4833" ulx="5782" uly="4721">Iiſennu</line>
        <line lrx="6000" lry="5072" ulx="5831" uly="4986">ſltilne</line>
        <line lrx="6000" lry="5164" ulx="5813" uly="5070">igs 5 in</line>
        <line lrx="6000" lry="5277" ulx="5804" uly="5163">Mgaeditd</line>
        <line lrx="6000" lry="5362" ulx="5800" uly="5264">unlginir</line>
        <line lrx="6000" lry="5447" ulx="5793" uly="5356">ſieſmnagrdek</line>
        <line lrx="6000" lry="5535" ulx="5797" uly="5430">N</line>
        <line lrx="5970" lry="5618" ulx="5798" uly="5515">totatencse,</line>
        <line lrx="6000" lry="5710" ulx="5797" uly="5609">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5796" type="textblock" ulx="5698" uly="5675">
        <line lrx="6000" lry="5796" ulx="5698" uly="5675">Wmmnie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5991" type="textblock" ulx="5700" uly="5786">
        <line lrx="5985" lry="5973" ulx="5796" uly="5786">—</line>
        <line lrx="6000" lry="5991" ulx="5700" uly="5881">(putei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6514" type="textblock" ulx="5766" uly="5994">
        <line lrx="5978" lry="6069" ulx="5891" uly="5994">cupe</line>
        <line lrx="6000" lry="6248" ulx="5766" uly="6152">lten</line>
        <line lrx="6000" lry="6351" ulx="5861" uly="6257">Ncamin</line>
        <line lrx="5999" lry="6514" ulx="5816" uly="6414">Mienmnünr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="6136" type="textblock" ulx="5799" uly="5971">
        <line lrx="5891" lry="6042" ulx="5799" uly="5971">kieſe</line>
        <line lrx="5895" lry="6136" ulx="5801" uly="6042">ſcaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6605" type="textblock" ulx="5702" uly="6496">
        <line lrx="6000" lry="6605" ulx="5702" uly="6496">hſörſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7048" type="textblock" ulx="5800" uly="6585">
        <line lrx="6000" lry="6692" ulx="5843" uly="6585">ſlecrlee</line>
        <line lrx="5994" lry="6783" ulx="5804" uly="6636">nlte</line>
        <line lrx="5923" lry="6912" ulx="5804" uly="6773">Enlt</line>
        <line lrx="6000" lry="6963" ulx="5845" uly="6859">Ncipere</line>
        <line lrx="6000" lry="7048" ulx="5800" uly="6936">Mrncöee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5976" lry="7126" type="textblock" ulx="5706" uly="7004">
        <line lrx="5976" lry="7126" ulx="5706" uly="7004">ſcisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="7509" type="textblock" ulx="5807" uly="7306">
        <line lrx="5969" lry="7399" ulx="5854" uly="7306">loſcioe</line>
        <line lrx="5998" lry="7509" ulx="5807" uly="7334">nmeugn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="879" type="textblock" ulx="229" uly="647">
        <line lrx="252" lry="806" ulx="229" uly="707">=☛ nͤ</line>
        <line lrx="279" lry="879" ulx="268" uly="657">—  SEe</line>
        <line lrx="295" lry="721" ulx="281" uly="647">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="976" type="textblock" ulx="242" uly="729">
        <line lrx="288" lry="973" ulx="242" uly="729">HB = =</line>
        <line lrx="296" lry="976" ulx="275" uly="748">=== ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1406" type="textblock" ulx="178" uly="776">
        <line lrx="201" lry="1406" ulx="178" uly="776">= – S</line>
        <line lrx="231" lry="1296" ulx="191" uly="791">ES 2 = =</line>
        <line lrx="245" lry="1390" ulx="200" uly="803"> = = 5</line>
        <line lrx="270" lry="1400" ulx="241" uly="815">—,,iD Giow — = — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3094" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="301" lry="3009" ulx="2" uly="2874">iis ditßiſtt</line>
        <line lrx="301" lry="3094" ulx="0" uly="2991">los. min</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3290" type="textblock" ulx="137" uly="3181">
        <line lrx="152" lry="3250" ulx="137" uly="3181">—</line>
        <line lrx="169" lry="3252" ulx="154" uly="3203">=</line>
        <line lrx="189" lry="3267" ulx="175" uly="3199">—</line>
        <line lrx="231" lry="3290" ulx="194" uly="3202">—</line>
        <line lrx="292" lry="3268" ulx="258" uly="3213">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3442" type="textblock" ulx="0" uly="3248">
        <line lrx="298" lry="3293" ulx="0" uly="3249">e/ Gi</line>
        <line lrx="338" lry="3369" ulx="0" uly="3248">ne⸗ hiin</line>
        <line lrx="289" lry="3442" ulx="266" uly="3389">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4520" type="textblock" ulx="0" uly="3341">
        <line lrx="263" lry="3467" ulx="0" uly="3341">ſt urs</line>
        <line lrx="296" lry="3557" ulx="0" uly="3458">zde enzgirie</line>
        <line lrx="299" lry="3729" ulx="0" uly="3596">m Ntonnuc</line>
        <line lrx="300" lry="3889" ulx="0" uly="3808">dler aüſnenie</line>
        <line lrx="302" lry="4007" ulx="0" uly="3902">nt ettuiß</line>
        <line lrx="302" lry="4081" ulx="127" uly="3992">ſiegulic</line>
        <line lrx="302" lry="4175" ulx="38" uly="4081">11 gneftin</line>
        <line lrx="302" lry="4246" ulx="127" uly="4167">itiilen</line>
        <line lrx="302" lry="4353" ulx="0" uly="4251">fitinggzöndanit</line>
        <line lrx="286" lry="4427" ulx="5" uly="4351">emefatnöthin</line>
        <line lrx="301" lry="4520" ulx="0" uly="4434">itbcananibeelic</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="4617" type="textblock" ulx="0" uly="4525">
        <line lrx="368" lry="4617" ulx="0" uly="4525">aieicin nimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4897" type="textblock" ulx="0" uly="4617">
        <line lrx="299" lry="4721" ulx="59" uly="4617">Seungi gfti</line>
        <line lrx="300" lry="4806" ulx="0" uly="4708">Ns0flliatüd initht</line>
        <line lrx="298" lry="4897" ulx="0" uly="4795">ſbintzinwagti</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="4989" type="textblock" ulx="1" uly="4882">
        <line lrx="349" lry="4989" ulx="1" uly="4882">(Cötaitgtidn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5176" type="textblock" ulx="0" uly="4974">
        <line lrx="299" lry="5094" ulx="0" uly="4974">idai eloe</line>
        <line lrx="298" lry="5176" ulx="0" uly="5063">Parliri Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5817" type="textblock" ulx="0" uly="5538">
        <line lrx="97" lry="5738" ulx="0" uly="5546">W☛</line>
        <line lrx="144" lry="5817" ulx="97" uly="5538"> = =—</line>
        <line lrx="182" lry="5746" ulx="139" uly="5636">„</line>
        <line lrx="208" lry="5681" ulx="187" uly="5629">E</line>
        <line lrx="282" lry="5686" ulx="233" uly="5599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="6004" type="textblock" ulx="0" uly="5764">
        <line lrx="20" lry="5895" ulx="0" uly="5845">8—.</line>
        <line lrx="66" lry="5892" ulx="32" uly="5820">—</line>
        <line lrx="110" lry="5883" ulx="68" uly="5830">EDO</line>
        <line lrx="171" lry="5892" ulx="116" uly="5816">+R</line>
        <line lrx="299" lry="6004" ulx="266" uly="5764">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="6286" type="textblock" ulx="248" uly="6213">
        <line lrx="265" lry="6286" ulx="248" uly="6213">=—</line>
        <line lrx="283" lry="6279" ulx="267" uly="6228">==</line>
        <line lrx="297" lry="6272" ulx="283" uly="6221">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6348" type="textblock" ulx="61" uly="6158">
        <line lrx="77" lry="6249" ulx="61" uly="6198">—</line>
        <line lrx="143" lry="6348" ulx="81" uly="6181">—</line>
        <line lrx="202" lry="6335" ulx="179" uly="6254">-S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="6529" type="textblock" ulx="0" uly="6336">
        <line lrx="37" lry="6446" ulx="0" uly="6377">—</line>
        <line lrx="76" lry="6437" ulx="37" uly="6382">EE</line>
        <line lrx="95" lry="6426" ulx="82" uly="6375">—</line>
        <line lrx="121" lry="6450" ulx="96" uly="6349">—</line>
        <line lrx="202" lry="6398" ulx="179" uly="6342">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6620" type="textblock" ulx="189" uly="6404">
        <line lrx="215" lry="6592" ulx="189" uly="6412">— =</line>
        <line lrx="241" lry="6562" ulx="230" uly="6404">☛ =-</line>
        <line lrx="258" lry="6552" ulx="246" uly="6502">—</line>
        <line lrx="277" lry="6546" ulx="259" uly="6479">—</line>
        <line lrx="295" lry="6620" ulx="277" uly="6461">EFE</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6723" type="textblock" ulx="0" uly="6429">
        <line lrx="28" lry="6667" ulx="0" uly="6573">em</line>
        <line lrx="166" lry="6552" ulx="154" uly="6512">—</line>
        <line lrx="185" lry="6579" ulx="174" uly="6507">—,—</line>
        <line lrx="228" lry="6567" ulx="214" uly="6429">— —</line>
        <line lrx="294" lry="6723" ulx="262" uly="6577"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="6463" type="textblock" ulx="252" uly="6395">
        <line lrx="296" lry="6449" ulx="279" uly="6395">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="943" type="textblock" ulx="520" uly="857">
        <line lrx="1589" lry="943" ulx="520" uly="857">bpꝛoſis idolatriã exercebät. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1040" type="textblock" ulx="592" uly="730">
        <line lrx="2635" lry="877" ulx="595" uly="730"> Super capita mõtiũ ſacrificabit. in taliblocis arduis ⁊ vm</line>
        <line lrx="2658" lry="961" ulx="1035" uly="857">ia exerc tpopulum. nomẽ carboꝛis</line>
        <line lrx="2634" lry="1040" ulx="592" uly="939">vmbꝛã magnã faciẽtis. c ¶ Ideo foꝛnicabunt᷑ filie vre.i.per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1125" type="textblock" ulx="452" uly="1024">
        <line lrx="2635" lry="1125" ulx="452" uly="1024">mittẽtur ſic decipi ⁊ iuſte.ad veſtrã punitionẽ. d ¶ Nõ viſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1298" type="textblock" ulx="1215" uly="1122">
        <line lrx="2635" lry="1298" ulx="1215" uly="1122">EAito eas a malis ſuis ꝑpunitionẽ.cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1305" type="textblock" ulx="585" uly="1121">
        <line lrx="2003" lry="1226" ulx="585" uly="1121">bo ſuꝑ filias vr̃as ⁊ 1</line>
        <line lrx="2544" lry="1305" ulx="1422" uly="1212">uoniã ipfi.ideſt pres coꝝ et mariti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1301" type="textblock" ulx="591" uly="1202">
        <line lrx="1136" lry="1301" ulx="591" uly="1202">ius cauſa ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1408" type="textblock" ulx="530" uly="1294">
        <line lrx="2630" lry="1408" ulx="530" uly="1294">I¶Cũ meretricib ↄuerſabant᷑.ſoꝛnicãdo ⁊ adulterãdocoꝛpali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1480" type="textblock" ulx="524" uly="1402">
        <line lrx="833" lry="1480" ulx="524" uly="1402">ter. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2006" type="textblock" ulx="527" uly="1824">
        <line lrx="1183" lry="1931" ulx="590" uly="1824">nicaãdo ſpiritualr.</line>
        <line lrx="1209" lry="2006" ulx="527" uly="1914">idEt ppls nõ ĩtel.i.ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1745" type="textblock" ulx="573" uly="1651">
        <line lrx="1131" lry="1745" ulx="573" uly="1651">cultu dee veſtre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2039" type="textblock" ulx="584" uly="1383">
        <line lrx="2628" lry="1486" ulx="784" uly="1383">g ¶ Et cũ effemiĩatis.i.cultoꝛibꝰidoloꝝ eunuchitxatis.eu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1575" ulx="584" uly="1475">nuchi eni ſiẽ virgi ⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1703" ulx="585" uly="1566">nes deputabant ad eog:  foꝛnicati ſunt a deo ſuo.</line>
        <line lrx="2613" lry="1816" ulx="1332" uly="1693">Sũpꝑ capita mõtiũ ſacrificabãt</line>
        <line lrx="2614" lry="1931" ulx="1345" uly="1815">⁊ ſuꝑ colles accẽdebãt thymia⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="2039" ulx="1336" uly="1916">ma ſubt?quercũ èt pplłʒ ⁊ terebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1824" type="textblock" ulx="706" uly="1736">
        <line lrx="1214" lry="1824" ulx="706" uly="1736">acrificabãt. foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2378" type="textblock" ulx="542" uly="2001">
        <line lrx="2610" lry="2175" ulx="587" uly="2001">telligere nolens  thin aꝛ bona erat vinbꝛa eiꝰ. Jo</line>
        <line lrx="2605" lry="2284" ulx="542" uly="2147">E¶ Uapulabit. . vybe foͤꝛnicabunt filie vꝛe: ⁊ ſpõſe vꝛe</line>
        <line lrx="2610" lry="2378" ulx="542" uly="2257">rabit᷑ plagisa veo gqdultere erũt. Hõ viſitabo ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="4277" type="textblock" ulx="428" uly="3922">
        <line lrx="1198" lry="4008" ulx="501" uly="3922">rüt idola. o (Et</line>
        <line lrx="1259" lry="4101" ulx="428" uly="4011">ne aſcẽederit in be-</line>
        <line lrx="1199" lry="4185" ulx="512" uly="4096">thanen. ibi enĩ poſi</line>
        <line lrx="1193" lry="4277" ulx="518" uly="4187">tus fuit vn de vitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="4811" type="textblock" ulx="531" uly="4715">
        <line lrx="1207" lry="4811" ulx="531" uly="4715">q ¶ Qm̃ ſicut vacca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="5777" type="textblock" ulx="509" uly="5661">
        <line lrx="1960" lry="5777" ulx="509" uly="5661">x¶ Separatũ ẽ ↄuiuiũ eoꝝ.i.excõicatũ. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="6123" type="textblock" ulx="513" uly="5942">
        <line lrx="1742" lry="6044" ulx="580" uly="5942">nsẽ.i effectu ꝑ executionẽt. b</line>
        <line lrx="1764" lry="6123" ulx="513" uly="6025">ficia ſua:idolis ⁊ demonibus oblata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="6464" type="textblock" ulx="468" uly="6354">
        <line lrx="826" lry="6464" ulx="468" uly="6354">mü exp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6990" type="textblock" ulx="470" uly="6811">
        <line lrx="2506" lry="6915" ulx="470" uly="6811">rẽt pꝑ cõtẽplationẽ in deũ eleuari. rete expaſũ</line>
        <line lrx="2624" lry="6990" ulx="506" uly="6895">per mõtẽ thaboꝛ. ibi enĩ reges iſrłponebant cuſtodiã militũ gd</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="7330" type="textblock" ulx="464" uly="7231">
        <line lrx="710" lry="7330" ulx="464" uly="7231">1E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2975" type="textblock" ulx="569" uly="2875">
        <line lrx="1138" lry="2975" ulx="569" uly="2875">qꝛ:yt pʒ ꝑ pᷣdicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="6107" type="textblock" ulx="459" uly="5760">
        <line lrx="2481" lry="5870" ulx="526" uly="5760">re ignominiãi.idolatriã. 3</line>
        <line lrx="2611" lry="6107" ulx="459" uly="5851">a (Ligauit eü ſpi.ſ.malignꝰ. Ertofkan lectu ꝑ obſtiatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2471" type="textblock" ulx="592" uly="2336">
        <line lrx="2602" lry="2471" ulx="592" uly="2336">miſſis. A¶ Sifoꝛ filias vias:cũ fuerĩt foꝛnicate: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="2812" type="textblock" ulx="578" uly="2438">
        <line lrx="2299" lry="2514" ulx="640" uly="2438">icaris. Pic mone-,/ . „ —</line>
        <line lrx="2610" lry="2628" ulx="586" uly="2463">mrduar tribuũ po ſup ſpõſas vꝛas chᷣ adulteraue .</line>
        <line lrx="2605" lry="2738" ulx="591" uly="2599">pulus talia cauere. rint: quoni ipi cñ meretricibus</line>
        <line lrx="2605" lry="2812" ulx="578" uly="2699">cũ dr. Si ſoꝛnicar ↄuerſabãtur:⁊cũʒ effemĩatis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2927" type="textblock" ulx="581" uly="2788">
        <line lrx="2602" lry="2927" ulx="581" uly="2788">tuiſth põit  ſ. pꝛio cxrificabãt. et ppls ñ ĩtelligẽsvã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3927" type="textblock" ulx="506" uly="2917">
        <line lrx="2601" lry="3064" ulx="690" uly="2917">mN deliquat ſal pulabit. Si foꝛnican tu ifrl: noͤn</line>
        <line lrx="2606" lry="3237" ulx="584" uly="3028">Zaa ebehar tẽ delint ſaltẽ ſucn Er nolie igre</line>
        <line lrx="2694" lry="3265" ulx="515" uly="3140">plü dei ĩ hierlm. diĩ galgala:⁊ nè aſcẽderiiᷣ in be-</line>
        <line lrx="2606" lry="3409" ulx="538" uly="3212">eenelleeſgrat thauen: nẽq; iurauerit viuit do⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="3508" ulx="506" uly="3366">ioſue circücidit ſili minꝰ. Quõniã ficut vacca laſci⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="3648" ulx="550" uly="3480">iſkvt haber Jo niẽs dẽclinauit iſrł. Mũc paſcet</line>
        <line lrx="2598" lry="3706" ulx="587" uly="3592">ſue. . ꝓpter ad loo eog dñs:q̃ſi agnum i latitudine.</line>
        <line lrx="2571" lry="3768" ulx="587" uly="3663">venerabilioꝛ repu⸗ rei. FE  e .</line>
        <line lrx="2673" lry="3844" ulx="554" uly="3699">tabaĩ. ppqð idola⸗ NMarticéps idoloꝝ ephꝛaiʒ: di-</line>
        <line lrx="2603" lry="3927" ulx="581" uly="3807">tre poſtea ibi poſue mittẽ eũ. Sèparatũ ẽ cõuiuiũ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4373" type="textblock" ulx="580" uly="3924">
        <line lrx="2603" lry="4035" ulx="1327" uly="3924">ruʒ:foꝛnicatiõe foꝛnicati ſũt:di/</line>
        <line lrx="2600" lry="4150" ulx="1331" uly="4024">lxerũt afferre igsminiam ꝓtecto</line>
        <line lrx="2610" lry="4260" ulx="1325" uly="4139">res èiꝰ. Ligait eũ ſpũs ĩ alis ſu/</line>
        <line lrx="2652" lry="4373" ulx="580" uly="4246">lis aureis hierobo is:&amp;t cõfſdent᷑ a ſacrificijs ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4721" type="textblock" ulx="489" uly="4337">
        <line lrx="2602" lry="4486" ulx="489" uly="4337">Aam. pIeq; iu Agdite boͤc ſacer/¶ V.</line>
        <line lrx="2420" lry="4539" ulx="506" uly="4450">raueritis viuit dOñms. „ atrsAeo ,</line>
        <line lrx="2606" lry="4701" ulx="558" uly="4453">applicãdo idol mo ☚ dotes? atregite domus</line>
        <line lrx="2623" lry="4721" ulx="554" uly="4606">dũ iurãdi ꝑ deũ. met dom? regis au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4808" type="textblock" ulx="1327" uly="4697">
        <line lrx="2599" lry="4808" ulx="1327" uly="4697">ſcultate: qà vobᷣ iudiciũ ẽ. Qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="4822" type="textblock" ulx="1140" uly="4808">
        <line lrx="1153" lry="4822" ulx="1140" uly="4808">9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4930" type="textblock" ulx="514" uly="4796">
        <line lrx="2629" lry="4930" ulx="514" uly="4796">laſciuiẽs. ꝗᷓ rüpit iu Iꝗqueꝰ facti eſtis peculatiõi ⁊ ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="5052" type="textblock" ulx="588" uly="4893">
        <line lrx="1196" lry="4995" ulx="588" uly="4893">güͤ. r eclina/</line>
        <line lrx="1196" lry="5052" ulx="588" uly="4978">uit iſrl. a iugo diuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="5154" type="textblock" ulx="588" uly="4917">
        <line lrx="2605" lry="5051" ulx="1299" uly="4917">cũůᷣt rete expãſum ſuꝑ thaboꝛ:t</line>
        <line lrx="2594" lry="5154" ulx="588" uly="5036">legis. s Nunc victimas declinaſtis ĩ ꝓpfunduʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="5276" type="textblock" ulx="499" uly="5135">
        <line lrx="2598" lry="5276" ulx="499" uly="5135">paſcet eos dñs: qſi Et Ego eruditoꝛ oĩuʒ eoꝝ.Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5850" type="textblock" ulx="571" uly="5238">
        <line lrx="1334" lry="5331" ulx="579" uly="5238">agnũ in latitudine.</line>
        <line lrx="2587" lry="5422" ulx="571" uly="5334">qñn enim agnꝰdebet . äl</line>
        <line lrx="2604" lry="5512" ulx="578" uly="5411">occidi lauti paſcit᷑.⁊ ꝑ hoc deſignat᷑ ꝙ decẽtribus cito eſſẽt gla</line>
        <line lrx="2645" lry="5601" ulx="580" uly="5430">dio tradende. docien idoloꝝ ephꝛaim.i.deditꝰidola⸗/</line>
        <line lrx="2581" lry="5681" ulx="1011" uly="5584">imitte eũ.tu iuda:ne ↄſoꝛtio eius coꝛꝛumparis.</line>
        <line lrx="2608" lry="5761" ulx="2130" uly="5678">ilexerunt affer</line>
        <line lrx="2606" lry="5850" ulx="1664" uly="5766">ꝛ0te. eiꝰ.i.reges ⁊ ſacerdotes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="6549" type="textblock" ulx="807" uly="5940">
        <line lrx="2608" lry="6038" ulx="1607" uly="5940">Et còfũ.a ſa.ſuis.i.ppter ſacri/</line>
        <line lrx="2609" lry="6216" ulx="827" uly="6115">Udite.Hic ↄñr declarat᷑ dina iuſticia in punitione pec</line>
        <line lrx="2668" lry="6295" ulx="807" uly="6199">catoꝛũ magis diſticte.⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes.qꝛ pᷣ decla</line>
        <line lrx="2611" lry="6380" ulx="857" uly="6283">at᷑ culpa.ſcdᷣo determĩat᷑ pena.ibi.Et rñdebit.Circa p/</line>
        <line lrx="2606" lry="6468" ulx="868" uly="6373">hũtur diſticti ſtat ppłi. cũ dr. Audite hec ſacerdotes:ꝗ</line>
        <line lrx="2622" lry="6549" ulx="1637" uly="6464">t attẽ.do.iſrł.q̃ tenebatur deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="6552" type="textblock" ulx="578" uly="6462">
        <line lrx="1492" lry="6552" ulx="578" uly="6462">debebãt peſſe ĩ ſpũalibꝰ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="6718" type="textblock" ulx="456" uly="6549">
        <line lrx="2611" lry="6714" ulx="456" uly="6549">vo fuire ex legis ſuſceptiõe. E do. regis.q̃ p potẽtiã debe</line>
        <line lrx="2669" lry="6718" ulx="1469" uly="6636">2 vobiudi.c.i.ↄdẽnatio iuſta.⁊ ſub /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="6896" type="textblock" ulx="570" uly="6629">
        <line lrx="2432" lry="6741" ulx="570" uly="6629">bat mala cobibere. f ¶ tio iuſta.</line>
        <line lrx="2618" lry="6828" ulx="574" uly="6722">dit᷑ cauſa. g ¶ Am̃ laquefacti eſtis ſyeculatiõi.i.aiabꝰq̃ debe</line>
        <line lrx="2626" lry="6896" ulx="1927" uly="6811">t ſicut rete expãſũ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="7253" type="textblock" ulx="570" uly="6977">
        <line lrx="2626" lry="7089" ulx="570" uly="6977">capiẽdũ illos ꝗ ibãt in hierłʒ ex deuotiõe ad offerẽédũ. i ¶ Et</line>
        <line lrx="2621" lry="7175" ulx="574" uly="7066">victimas declinaſtis ĩ ꝓpfüdũ.cogẽtes offerre idolł: que ſũt dño</line>
        <line lrx="2618" lry="7253" ulx="570" uly="7145">offerẽda. k ( Et ego eruditoꝛ.i.cognitoꝛ ⁊ oſtẽſoꝛ. Oĩnz eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="7508" type="textblock" ulx="573" uly="7239">
        <line lrx="2627" lry="7352" ulx="689" uly="7239">go ſcio ephꝛaim.i.maliciã eiꝰ.⁊ nomiĩat᷑ h ⁊ i pluriblocis.⁊</line>
        <line lrx="2615" lry="7435" ulx="573" uly="7330">maxie in  ꝓpha regnũ decẽ tribnũ ephꝛaim. eo ꝙ hieroboam</line>
        <line lrx="1439" lry="7508" ulx="575" uly="7419">pꝛimrex fuit de illa tribu. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="743" type="textblock" ulx="2465" uly="578">
        <line lrx="2910" lry="743" ulx="2465" uly="578">Dſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="1929" type="textblock" ulx="2683" uly="1817">
        <line lrx="4027" lry="1929" ulx="2683" uly="1817">ephꝛaiʒz: cõtamiat?c iſrł. Mõ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4149" type="textblock" ulx="2691" uly="4026">
        <line lrx="4017" lry="4149" ulx="2691" uly="4026">àquã irã meꝗ. Caàlũnia patiẽs ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="4703" type="textblock" ulx="2667" uly="4462">
        <line lrx="4045" lry="4605" ulx="2667" uly="4462">muni iuda. Et vidit ephꝛiʒ lan/</line>
        <line lrx="4109" lry="4703" ulx="2734" uly="4577">guoꝛẽ ſuſ:⁊ iſdas viculũ ſuunʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5272" type="textblock" ulx="2674" uly="5130">
        <line lrx="4015" lry="5272" ulx="2674" uly="5130">na ephꝛai:ẽt q̃ſi catulꝰleõis do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6378" type="textblock" ulx="2738" uly="6177">
        <line lrx="4350" lry="6378" ulx="2738" uly="6177">poſt ſoꝛde.i poſt idolũ.⁊ põit Knngtare Ohivralt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="7516" type="textblock" ulx="1693" uly="7419">
        <line lrx="2666" lry="7516" ulx="1693" uly="7419">Et iſrael nõ ẽ abſcõditꝰa me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1926" type="textblock" ulx="2709" uly="752">
        <line lrx="5006" lry="886" ulx="2755" uly="752">repetitio ẽ eiuſdẽ ſub alis nole ad maioꝛ aſſertionẽ. n ¶ Non da⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="975" ulx="2746" uly="866">bũt cogitatiões ſuas vt reuertant.qꝛ ſũt obſtinati ꝑ deceptionẽ dia/</line>
        <line lrx="4930" lry="1064" ulx="2741" uly="958">boli.iõ ſequit. O ¶Qꝛ ſpũs foꝛni.i.diabolus de idolatria tẽtans.</line>
        <line lrx="5004" lry="1152" ulx="2711" uly="1033">p ¶ In medio eoꝝcẽ.tanq; eos poſſidẽs. q ¶ Et rñdebit. Pic ↄnr de/</line>
        <line lrx="4997" lry="1237" ulx="2754" uly="1131">nũciat᷑ pena.⁊ pᷣ multipir.⁊emagis ſolẽniter.ibi.Clãgite.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4939" lry="1326" ulx="2757" uly="1221">dr. Et rũñdebit arrogãtia iſrłi facie eiꝰ.ꝑ penã debità a deoillatam.</line>
        <line lrx="4994" lry="1413" ulx="2709" uly="1306">r¶Et iſrł⁊ ephꝛaim ruẽt.i.rex ⁊ ppłs. s ¶ KRuetẽt iu.cũ eis.i.ſili pe</line>
        <line lrx="4996" lry="1501" ulx="2802" uly="1397">a puniet᷑.ñ tũ eodẽ tꝑe.qꝛ regnuũ iſrł fuit captiuatũ pᷣ.ſ.tꝑe oſee.⁊ re/</line>
        <line lrx="4987" lry="1616" ulx="4175" uly="1491">gnü iuda poſtea tꝑe ſede</line>
        <line lrx="5001" lry="1749" ulx="2752" uly="1573">ſcio ephꝛai: ⁊iſrl nõn ẽ abſcõdi / ie de Za gee gib iun</line>
        <line lrx="4983" lry="1827" ulx="2751" uly="1704">tus a me. Quia nũc foꝛnicat? eſt v ¶ Et in armé. ſi i. bobꝰ ⁊</line>
        <line lrx="4979" lry="1926" ulx="4165" uly="1837">vaccis. x adẽt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="2084" type="textblock" ulx="2753" uly="1922">
        <line lrx="4989" lry="2023" ulx="2753" uly="1922">bũt cogitatiões ſuas:vt reüᷣtant qrẽdũ do.offerẽdo ſacri/</line>
        <line lrx="4993" lry="2084" ulx="2810" uly="1931">ſe codiegn 88: N reutant ficia de iſtis aialibꝰiminẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2187" type="textblock" ulx="2718" uly="2037">
        <line lrx="4812" lry="2187" ulx="2718" uly="2037">ad deũ ſuſ:quia ſpũs foꝛnicatio tc hoꝛa ſue capticts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2278" type="textblock" ulx="2667" uly="2142">
        <line lrx="4976" lry="2278" ulx="2667" uly="2142">nũ ĩ medis eoꝝ:⁊ dñʒ ñ cogue/ y Etnõ inueniẽt. ſeiꝰmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3492" type="textblock" ulx="4090" uly="2270">
        <line lrx="4979" lry="2363" ulx="4186" uly="2270">ericoꝛdia idigni.cuiꝰcau</line>
        <line lrx="4976" lry="2450" ulx="4091" uly="2352">ſa ſubdit. z3 In do. p</line>
        <line lrx="4975" lry="2537" ulx="4158" uly="2441">uari.ſũt.qꝛ filios alienos</line>
        <line lrx="4975" lry="2620" ulx="4154" uly="2530">genuer̃t.docẽtes eos ido</line>
        <line lrx="4968" lry="2709" ulx="4154" uly="2618">latrare. a ũc ðᷣuo.</line>
        <line lrx="4976" lry="2794" ulx="4154" uly="2704">eos mẽſis.ſ.iulu.vt dicit</line>
        <line lrx="4973" lry="2885" ulx="4146" uly="2785">Ra.Sa. ĩ qͥ ſamaria fuit</line>
        <line lrx="4965" lry="2977" ulx="4151" uly="2877">capta. par. ſu. qꝛ</line>
        <line lrx="4972" lry="3058" ulx="4135" uly="2966">tũc terra decẽ tribuũ:que</line>
        <line lrx="4973" lry="3147" ulx="4150" uly="3054">erat diuiſa ĩ decẽ ꝑtes vᷣzs</line>
        <line lrx="4970" lry="3242" ulx="4151" uly="3140">numeꝝ tribuũ fuit ſtru</line>
        <line lrx="4969" lry="3317" ulx="4090" uly="3229">cta. c Elãgite. Hic cõ</line>
        <line lrx="4971" lry="3405" ulx="4101" uly="3314">ſeq̃nter ſeꝗtur pene pꝛo⸗/</line>
        <line lrx="4970" lry="3492" ulx="4151" uly="3403">mulgatio ſolennis.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="3484" type="textblock" ulx="2710" uly="2246">
        <line lrx="4018" lry="2376" ulx="2725" uly="2246">rũt. Et reſpondebit arrogantia</line>
        <line lrx="4020" lry="2487" ulx="2710" uly="2365">iſrłi facie eiꝰ:&amp;t iſrł ephꝛaiʒ ru/</line>
        <line lrx="4019" lry="2594" ulx="2743" uly="2474">ent ĩ iniqtate ſua. Ruet etiaʒ iu⸗</line>
        <line lrx="4020" lry="2710" ulx="2745" uly="2583">das cũ eis. In grgibꝰſuis ⁊ i ar/</line>
        <line lrx="4018" lry="2813" ulx="2752" uly="2695">men ſuis vadẽt ad quèrẽdum</line>
        <line lrx="4069" lry="2923" ulx="2741" uly="2804">dñʒ:t nõ ĩueniẽt. Ablatꝰ eſt ab</line>
        <line lrx="4020" lry="3041" ulx="2744" uly="2912">eis. In dño puaricati ſũt:qꝛ fili/</line>
        <line lrx="4014" lry="3150" ulx="2746" uly="3032">os alienos genuerũt. Müũc deuo</line>
        <line lrx="4010" lry="3258" ulx="2742" uly="3133">rabit eos menſis cuʒ ꝑtibꝰ ſuis.</line>
        <line lrx="4014" lry="3372" ulx="2741" uly="3257">Clãgitẽ buccina ĩ gabaa: tuba ĩ</line>
        <line lrx="4011" lry="3484" ulx="2738" uly="3360">rama. Nlulatè ĩ bethauen: poͤſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3835" type="textblock" ulx="2701" uly="3466">
        <line lrx="4969" lry="3594" ulx="2701" uly="3466">tergũ tuũ beniami. Ephꝛäim in qoſciẽduz ꝙ terra benia</line>
        <line lrx="4971" lry="3737" ulx="2741" uly="3580">deſolatioͤne erit In die coꝛꝛe⸗/ min ee õõ</line>
        <line lrx="4967" lry="3835" ulx="2709" uly="3698">ptiõis ĩ tribũbꝰ iſrl oſtẽdi fidey. paa vo crama erant duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3939" type="textblock" ulx="2743" uly="3806">
        <line lrx="4017" lry="3939" ulx="2743" uly="3806">Facti ſũt pꝛicipès iuda qſ aſſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4032" type="textblock" ulx="2732" uly="3836">
        <line lrx="4974" lry="3949" ulx="2766" uly="3836">32 uda n ann foꝛtalicia ĩ ſoꝛte beniami</line>
        <line lrx="4057" lry="4032" ulx="2732" uly="3916">mẽtes t᷑minũſi:ſuꝑ eos effũdã q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="4705" type="textblock" ulx="4105" uly="3923">
        <line lrx="4970" lry="4015" ulx="4111" uly="3923">Bethauẽ vero erat aliud</line>
        <line lrx="4971" lry="4100" ulx="4110" uly="4006">foꝛtaliciũ ĩ ſoꝛte ephꝛaiʒ.</line>
        <line lrx="4967" lry="4189" ulx="4147" uly="4096">⁊iõ ipᷣo deſtructo ab aſſy</line>
        <line lrx="4972" lry="4288" ulx="4134" uly="4188">ryjs illig erãt ĩ foꝛtalicys</line>
        <line lrx="4968" lry="4363" ulx="4159" uly="4274">benia min ceperũt clãge</line>
        <line lrx="4978" lry="4448" ulx="4117" uly="4361">re buccinis: vt pplłs dua⸗/</line>
        <line lrx="4965" lry="4539" ulx="4143" uly="4446">rũ tribuuz ſe ppararet ad</line>
        <line lrx="4968" lry="4640" ulx="4105" uly="4537">reſiſtẽdũ ne terra eoꝝ de</line>
        <line lrx="4966" lry="4705" ulx="4134" uly="4626">ſtrueret᷑ ſiẽ terra decẽ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4479" type="textblock" ulx="2738" uly="4137">
        <line lrx="4016" lry="4280" ulx="2738" uly="4137">ephꝛaĩ fracꝰ iudicio:quoniꝗ ce</line>
        <line lrx="4018" lry="4385" ulx="2738" uly="4254">pit abire poͤſt ſoꝛdẽ. Et ego q̃ſiti</line>
        <line lrx="4070" lry="4479" ulx="2740" uly="4363">nea ephꝛai:⁊ quaſi putredo do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4966" type="textblock" ulx="2740" uly="4682">
        <line lrx="4967" lry="4871" ulx="2740" uly="4682">Et abijtphaaſz ad aſſur: æ mi buicis vcmna a  eſtas</line>
        <line lrx="4962" lry="4897" ulx="2968" uly="4802"> 3A regs + og dxr.Clgite uccina in ga⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4966" ulx="2742" uly="4804">ſit ad regẽ vltoꝛé. t ipeñ pote d agie bac inamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5590" type="textblock" ulx="2704" uly="4913">
        <line lrx="4971" lry="5058" ulx="2737" uly="4913">rit ſanare vos:nec ſõluere pore⸗ lalatel betba. tanch</line>
        <line lrx="4964" lry="5141" ulx="2737" uly="5024">rit avob vicũlũ.Qm̃ ego q̃ſi lee e ¶ Poſt ter.</line>
        <line lrx="4961" lry="5231" ulx="4152" uly="5142">tuũ ben.i.iur te.ꝑꝑ qð ti</line>
        <line lrx="4965" lry="5333" ulx="4048" uly="5231">bis ne patiaris ſimile.</line>
        <line lrx="4964" lry="5417" ulx="2773" uly="5318">Ephꝛaim.i.regnũ decẽ</line>
        <line lrx="4963" lry="5509" ulx="2704" uly="5403">tribuũ. g ¶ In deſolatiõe erit. ꝑ ſalmanaſar. b¶ In tri. iſrkoſtẽ.</line>
        <line lrx="4859" lry="5590" ulx="2718" uly="5491">fidẽ.i.fidelitatẽ ꝓpharũ meoꝝ:ꝗ pᷣnüciauerũt eaꝝ deſtructionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="5763" type="textblock" ulx="2685" uly="5577">
        <line lrx="4970" lry="5685" ulx="2685" uly="5577">i ¶ Facti ſũt pᷣn.iu.q̃ſi aſſu.ter.captiuatis.n.decẽ tribubꝰꝑ ſalmanaſar</line>
        <line lrx="5007" lry="5763" ulx="2729" uly="5671">illi de regno iuda cogitauerũt dilatare terminũ ſuũ itra metas deceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="7588" type="textblock" ulx="2688" uly="5751">
        <line lrx="4962" lry="5854" ulx="2732" uly="5751">tribuũ.cũ tamẽ ſoꝛtes eſſẽt diſtincte ſᷣm oꝛdinationẽ dei.ꝓpter qð in</line>
        <line lrx="4971" lry="5944" ulx="2735" uly="5831">penã bui cupiditatis ſubdit᷑. k¶ Dup eos eff q̃ſi aquã.i.abũdã</line>
        <line lrx="4966" lry="6032" ulx="2737" uly="5922">ter. ¶ Ira meã.ſ.pꝑ nabuchodonoſoꝛ. m ¶Calũ.pa.ẽ ephꝛai.lz</line>
        <line lrx="4968" lry="6118" ulx="2734" uly="6017">enĩ pateret iuſte ⁊ ex ꝑte ſui:tñ ſalmanaſar iuaſit iniuſte ⁊ iniq̃ volũ/</line>
        <line lrx="4968" lry="6288" ulx="2797" uly="6076">te. n ¶ Fracto iudicio.ſ.diuio iuſto.iõ ſubdit᷑. a ccnireb</line>
        <line lrx="4960" lry="6292" ulx="3579" uly="6193">5 p¶ Et ego qſi ti</line>
        <line lrx="4967" lry="6379" ulx="2743" uly="6278">nea ephꝛa.i.cito deſtruã eũ. q¶Et q̃ſi pu.do.iuda.i.tardi puniam</line>
        <line lrx="4960" lry="6465" ulx="2691" uly="6367">eũ.tardiꝰenĩ coꝛꝛũpit᷑ pãnus ꝑ ſeipſũ:qð fit putrefiẽdo:qᷓ; coꝛꝛũpat᷑ a</line>
        <line lrx="4959" lry="6546" ulx="2737" uly="6452">tinea.q̃ coꝛꝛũpit ipſũ aliqñ ẽt ĩ nouitate ſua.⁊ ita regnüũ iuda tardius</line>
        <line lrx="4959" lry="6643" ulx="2736" uly="6538">fuit captiuatũ qᷓ; regnũ iſrł.vt ſnperi dictũ ẽ᷑. xr¶ Et vidit ephꝛaim</line>
        <line lrx="4969" lry="6727" ulx="2733" uly="6624">lãguo.ſuij.i.captiuitatẽ irreparabilẽ:ſicut lãguoꝛ ẽ ifirmitas ĩcurabi</line>
        <line lrx="4959" lry="6812" ulx="2742" uly="6649">lis. adet iudas vi. ſuũ.i. captiuitatẽ reuerſibilẽ.ſicut vinculũ ẽ ſo</line>
        <line lrx="4963" lry="6904" ulx="2717" uly="6797">lubile. t ¶ Et abut eꝑhꝛaim ad aſſur.qꝛ pᷣmo ↄſenſit reddere tribu</line>
        <line lrx="4963" lry="6987" ulx="2727" uly="6890">tũ regi aſſyrioꝛũ. Et miſit ad regẽ vlto.i.ad regẽ egypti:vt ꝑ eũ</line>
        <line lrx="4963" lry="7070" ulx="2737" uly="6961">liberaret a dicto tributo.ad quẽ miſit oſee. 4. Reg.i2. x¶ Et ipſe</line>
        <line lrx="4964" lry="7156" ulx="2737" uly="7063">nõ pote.ſa.vos.ĩmo iſta miſſio fuit occaſio deſtructiõis regni iſrł.vt</line>
        <line lrx="4958" lry="7258" ulx="2738" uly="7142">habet᷑ ibidé. y ¶ Mec ſol. po. a vovᷣ.de regno iuda. 3 Uiculũ.</line>
        <line lrx="4966" lry="7333" ulx="2736" uly="7238">captiuitatis vr̃e.exierũt enĩ egyptij de terraſua:ad auxiliũ iudeoꝝ.ſʒ</line>
        <line lrx="4864" lry="7429" ulx="2734" uly="7326">territi ex occurſu chaldeoꝝ redierũt ĩ terrã ſu.vt hr Piere.K37.</line>
        <line lrx="4969" lry="7588" ulx="2688" uly="7394">a ¶ m̃ ego ⁊c.cito ðᷣuoꝛãs tũ. b ¶ Et q̃ſi ca.leo.ꝗ nimis crideliter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7581" type="textblock" ulx="684" uly="664">
        <line lrx="5986" lry="820" ulx="1928" uly="664">. . ⸗ „ .  „ . α „s 2 kinite⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="858" ulx="1007" uly="735">D5õ X. a éſi tu:⁊ ꝑ ↄnᷣs ficta.⁊ iſta hypocriſieno lgſczpe</line>
        <line lrx="5995" lry="946" ulx="1011" uly="753">agit. Domui iuda.iõ ſubdit᷑ ðᷣ vtraq; domo. go ani tnach mißicoꝛdia vra ẽ ſine effectiner insne. ag l</line>
        <line lrx="5993" lry="997" ulx="1013" uly="811">eoptiaitus factaé Sſbirre b ¶ Uadẽs reuertar ad lo/ tabiliter viguit in iudeis tꝑe xpi.vt patet ĩ decurſu euangelij. ngfin</line>
        <line lrx="5997" lry="1074" ulx="1014" uly="932">cũ meũ.ſubtrahẽdo ab vtroq; regno ſubſidiũ meũ. onecde/ V Pꝛopter h̊ dola.in ꝓphᷣis..ptotã ꝓphaꝝ coꝛectionẽ volli chu tſeſet</line>
        <line lrx="5993" lry="1179" ulx="1015" uly="1012">ficiatis. capti ab aduerſarjus. d ¶ Et qratis fa.meã. vexatiõe date eos reducere ad rectitudinẽ. ſic ligna ꝑ dolationt. x ¶ Etoc/ uminin</line>
        <line lrx="5999" lry="1257" ulx="1010" uly="1113">vob itellectũ. ¶ In ca. 5.vbi dr ĩ poſtilla.Qꝛ filios alienos ge.⁊c. cidi eos ⁊c̃.i.occidẽdos pᷣdixi ꝑ ꝓphas:iꝗ ſũt os meũ vᷣba mea p/ aitintrie</line>
        <line lrx="5955" lry="1347" ulx="1021" uly="1192">Oc quod dicit᷑. Quia filios alienos genue-· ADDITIO. ferẽdo. y ¶Et iudi. tua.i.punitiões tibiiferéde. 3 ¶QAuaſi euliten</line>
        <line lrx="5977" lry="1437" ulx="1101" uly="1216">Nuue pot centrbnenctatlbe carnalt eoc vrores i. xoꝛes ) lux egredient᷑.i.manifeſte appebunt iuſte. a ¶ Qꝛ miſe. vo.i. ulitigil</line>
        <line lrx="5974" lry="1507" ulx="1315" uly="1364">lienigenas ducebãt:ex quibus filios generabant contra dei acceptaui. b¶ Et nõ ſacri.⁊c.ſacrificia enĩ veteris legis non lnighfut</line>
        <line lrx="5975" lry="1643" ulx="1366" uly="1398">72 Enas dyee L erãt acceptað ſe: ſʒ eemgut</line>
        <line lrx="5978" lry="1747" ulx="1416" uly="1558">ribulatione. mui inda. Egò capiã vad:tol dei pluſq;ᷓ holocauſtũ. Jpi aͤnte ereretid do Cutin</line>
        <line lrx="5976" lry="1857" ulx="1038" uly="1666">. leadine inſtiei, lãꝗ ⁊ nõẽ ꝗ eruat. Vadens reuer ſiẽ adã trqſgreſſi ſũt pactũ:ibi pᷣ/ ſe ſüt acceptabilia. la ndſn</line>
        <line lrx="5978" lry="1939" ulx="950" uly="1799">pic ↄñ ponit declaratio tar ad locũ meũ: donèc defician naricati ſſt ĩ me. Galaad ciuitas iquãtũ ſũt bona de 1Gs</line>
        <line lrx="5979" lry="2071" ulx="1021" uly="1907">ſue miſericoꝛdie. aoſtédi qneratis facit me73. ¶ VI. operãtiũ idolũ ſupplãtata ſagui gare eneſit i iſ</line>
        <line lrx="5849" lry="2176" ulx="980" uly="2009">targant ab⸗ migleolis Ntribulatioè ſua moͤne ne:⁊ quaſi fauces viroꝛũ latro neniſi fiant excan utri</line>
        <line lrx="5981" lry="2297" ulx="1015" uly="2113">r bn tng eaciaz ini. ↄſurgẽtad me. Nenit nũ: particeps ſacerdotũz ĩ ſia in tate. c¶pſi ants lntien</line>
        <line lrx="5981" lry="2399" ulx="1003" uly="2237">Circa pᷣmũ ſciẽduz ꝙ dei M ⁊reutamur ad dñm: ꝗa terficiẽtiũ pergẽtes de ſicheʒ qꝛ ſiẽ adã æc. ſicut eni Be zieg</line>
        <line lrx="5982" lry="2512" ulx="1018" uly="2340">mißicoꝛdia ĩ aduẽtu chꝛi ſipe cepit⁊ ſanabit nos:ꝑcuůᷣtiet I ſcelꝰoꝑati ſunt. In domo iſrael gdzträrcſmneſnit “ 74 ürfn</line>
        <line lrx="5902" lry="2492" ulx="1043" uly="2435">22- . . , ,„ , . 2 „ 1⸗ . 2 „ „ .</line>
        <line lrx="5984" lry="2620" ulx="1016" uly="2449">i nt eebuaſd iſannd, curabit nos. Ninificabit nòs pꝰ vidi hoꝛꝛcdũ. Ibi foꝛnicationes gno vetito comed pfrueitun</line>
        <line lrx="5418" lry="2714" ulx="1015" uly="2557">3eaen exponit acatho / duos dies: in die ttia ſuſcitabit ephꝛaiz: ↄtamiatẽ iſrł. Sẽd ⁊ in do.ſic iudei ðᷣ vtro⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="2856" ulx="1010" uly="2670">licis ⁊ hebꝛeis diuerſimo nos:et vinemꝰ i ↄſpcũ eiꝰ:ſcie da pone meſſẽ tibi:cuʒ ↄuerte· q; negno raſereſſ —</line>
        <line lrx="5064" lry="2840" ulx="1226" uly="2783">„ „»„ 2 * 3 P . „ „ — *,„ . .</line>
        <line lrx="5991" lry="2961" ulx="1021" uly="2782">de. Dicit eni a Sa  můs ſequͦemurq; t cognoſca/ ro captiuitatẽ pplimei. ¶ VII. teſerirer Unſtpn</line>
        <line lrx="5995" lry="3080" ulx="1017" uly="2881"> niet , nmirini mus dñʒ. Qilaſi diluculi ppa⸗ DVi ſanare helle iſrgel: peimit air ddi ter emu oir</line>
        <line lrx="5998" lry="3225" ulx="1017" uly="3010">qua ſ ũt modo iudei ꝑpoꝛ/ ratꝰ ẽ egreſſus eiꝰ:ct veniet q̃ſi ĩ⸗ reuelata ẽ iniqtas ephꝛa ra decè tribuũ in Hᷣ lnnnn</line>
        <line lrx="5996" lry="3291" ulx="1017" uly="3132">bẽiſpſia ua verut iſu bernob tepoꝛane? t ſerotin? ter· M malicia ſamarie: ga malo valde noöbii. (milſß</line>
        <line lrx="5993" lry="3388" ulx="1017" uly="3206">is ofonib publicie thi rc. Quid faciã tibi ephꝛqĩ: quid operati ſit mẽdaciuʒ. Et fur in⸗ cunias dCalaal riltchitdh</line>
        <line lrx="5991" lry="3492" ulx="1015" uly="3340">aduetii expectat indei et ſaciq tibi iuda? Miſericöꝛdia ve greſſus ſpoliãs: latrũculꝰſoꝛis. grediebat madatu mmnlanit</line>
        <line lrx="5933" lry="3623" ulx="1013" uly="3459">iõ qð ſubdit poſtea. iui ſtra q̃ſi nubes matutina:⁊ quaſi Et ne foꝛte dicãt in coꝛdibꝰ ſuis ieg oꝛdinãs ad deun· ſtmien</line>
        <line lrx="5951" lry="3689" ulx="1018" uly="3562">ficabit nos poſt duos di / ros mane ꝑtrãſiẽs. Peopt᷑ hoc oẽm maliciã eoꝝ me recoꝛdatũ. e Suppla. ſan. De ſnitfoll</line>
        <line lrx="5976" lry="3743" ulx="1121" uly="3640">.ĩ die tertia ſuſcitabit dolani g. &amp; Qi ens ir snccireſidederſ mmon/ beei dicũt. Inſidia/ on üteiiio⸗</line>
        <line lrx="5977" lry="3831" ulx="1011" uly="3680">esrivietertia ſeltctlti dolaui ĩ ꝓphis:᷑t occidi eos in Munc circũdederũt eos adiuen/ trir ſiguini Dictio E iär</line>
        <line lrx="5973" lry="3935" ulx="1017" uly="3772">dos mn tepli pſalomo⸗/ verbis oꝛis mei:⁊ iudiciã tna q/ tiones ſue:coꝛam facie mea fa⸗ enĩ hebꝛaica h̊ poſi Unieo ſtine</line>
        <line lrx="5966" lry="4115" ulx="1007" uly="3897">neʒz edificati:cui ſucceſſit ſi luůx egregiẽtur. Qüia miſericõ eie ſnt. In malicia ſua letifica/ aa ſupplãtatiõeʒ ug</line>
        <line lrx="5968" lry="4115" ulx="1017" uly="4008">nox deſtructionis ꝑ chal/  volui t no ficiſ: 2 ſcia. gerut regem:  in mẽdacus ſuig ⁊iſidiationẽ ẽ equi mnerdo⸗</line>
        <line lrx="5969" lry="4200" ulx="1018" uly="4010">obon reuda vie tep ſe Qiꝗ x olni et nẽ ſacrificiũ 7ſciaz er ege m Tin mẽdacijs ſuis uoca. videt᷑ tameh miiſu guit</line>
        <line lrx="5965" lry="4289" ulx="1020" uly="4176">cũdi tẽpli ꝑ coꝛobabel re ſ”M “  magis accipi p inſi eſit tſeiits</line>
        <line lrx="5964" lry="4376" ulx="1017" uly="4262">edificati:cui ſucceſſit nox deſtructiõis ꝑ romanos.per terti diẽ tem digtione qꝛ ſubdit᷑. f¶ Et q̃ſi ⁊ẽ. qꝛ q̃rũt glutire bona alioꝝ. Kagſtmnium</line>
        <line lrx="5964" lry="4463" ulx="1016" uly="4349">pus edificationis terti tẽpli per meſſia.de quo exponũt edificationę g  Particeps ſacer. In hebꝛeo hr̃. Societas ſacerdotũ.i.maio/⸗ ſoſtiespre</line>
        <line lrx="5999" lry="4568" ulx="1015" uly="4434">tẽpli:q̃ habet᷑ in fine ecechielis ſᷣm erroꝛẽ ſuũ. Hoc aũt dictũ fundat rũ.eo mõ loqndi q́ dr. z. Regũ.S. Filij ãt dauid ſacerdotes erãt. ſomenutre</line>
        <line lrx="6000" lry="4641" ulx="1009" uly="4525">ſuper falſo.ſ.ꝙ chꝛiſtus ſit vẽturꝰ:quod ia trãſit in pꝛeteritũ.ſicut di h¶ In via iĩterfi.ꝑ hoc ðſignat᷑  maioꝛes de galaad erãt ↄſẽta/ Vytnniöbtddir</line>
        <line lrx="6000" lry="4726" ulx="1016" uly="4614">xi diffuſe in quadã q̃ſtione de quolibet.⁊ aliqua repetij ſuꝑ libꝛũ pſal nei ⁊ ꝑticipes ĩ latrocinus iſtis ⁊ bomicidus.⁊iĩ G erat tranſgreſ Mintiniſctn</line>
        <line lrx="5998" lry="4813" ulx="1013" uly="4704">moꝝ ⁊ ſuper iſaiã.ꝓpter qð hic omitto exponẽdo litterã ſᷣm catholi/ ſio legis ð ꝓximũ. i ¶ Pergẽ.ð ſichẽ.ad aliũ locũ vbi erãt nũ üfinlinan</line>
        <line lrx="6000" lry="4899" ulx="1012" uly="4792">cã intẽtionẽ.In tribulatiõe ſua.i peccatoꝝ ſuoꝝ penitentia:qꝛ veris dine:ad q̃̊s poꝛtabant᷑ pecunie ꝓ emendis mercimonus.⁊ iõ la cklirnia</line>
        <line lrx="5997" lry="5012" ulx="684" uly="4863">. penitẽtibus cõcedit᷑ mificoꝛdia. f¶ WMane Zſurgẽt ad me.⁊ iſtud trones pᷣdicti ponebãt ſe ibiĩĩſidus. k n do. iſrk ꝛc.. idola / Aruͤhyrig</line>
        <line lrx="6000" lry="5086" ulx="1012" uly="4958">fuit ĩ tẽpoꝛe ioãnis baptiſte:qui pᷣdicauit baptiſmũ penitẽtie.⁊ multi triã ⁊ homicidiũ. l¶ Sʒ ⁊ inda ⁊c.i.tpᷣs tue collectiõis ⁊ trãſ⸗ llniti</line>
        <line lrx="5996" lry="5220" ulx="1011" uly="4986">ad eiꝰdoctrinã egerũt verã penitẽtiã:vt patet in qᷓtuoꝛ euãgelijs.⁊ dẽ latiõis de terra tua ꝑchaldeos. nii ↄuertero ⁊c. Hebꝛei flinitniane</line>
        <line lrx="6000" lry="5263" ulx="1002" uly="5140">tẽpus eiꝰ mane:quia pertinet ad pᷣncipiũ tꝑis gratie:qð dicit᷑ dies.ad ãt dicũt.Cu ↄuertero ieptã letitiazʒ pp imei. Dictio.n. hebꝛaica W allät</line>
        <line lrx="5998" lry="5355" ulx="967" uly="5227">Romanos.iʒ.lox pᷣceſſit:dies autẽ appꝛopinquit. g ¶ Uenite et poſita h̊ equoca ẽ ad captiuitatè ⁊ letitiã ĩeptã.⁊ G ſcõo mõ ma⸗ Einndam</line>
        <line lrx="5992" lry="5436" ulx="1010" uly="5314">reuertamur. baptixati enĩa ioãne inuitabãt alios ad penitẽtiã baptiſ gis ↄſonat lr̃e pcedẽti.qꝛ ĩ captiuitate babylonica oↄuerſa fuit le chercinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5530" ulx="1013" uly="5401">mi. h¶ Quia ipſe cepit. In hebꝛeo habet᷑.Diripuit.i.tẽpoꝛibꝰpᷣte ticia iude ĩ triſtitiã.trãſlatio vonr̃a ſic exponit᷑. Sʒ ⁊ iuda pone itmnttſate</line>
        <line lrx="5996" lry="5618" ulx="1013" uly="5488">ritis puniuit nos quaſi in peccatis captos. i anabit nos. ſpuali meſſẽ tibi ⁊c̃.q.d.lʒ cito debeas duci ĩ captiuitatẽ: tñ adhuc erit ſumtenneg,</line>
        <line lrx="5998" lry="5709" ulx="1006" uly="5578">ter ⁊ tẽpoꝛaliter. k ¶Percutiet nos.repetitio ẽ eiuſdẽ ſnie ad ma meſſis tibi ĩ terra tua.Cũ reduxero captiuitatẽ ppli mei.ſubo uſthetn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5802" ulx="1017" uly="5656">ioꝛẽ aſſertionẽ. I  Uiuificabit nos ⁊c̃.qꝛ poſt duos dies moꝛt ſue robabeloð licẽtia cyri.⁊ ĩ B nõtur diſtictio captiuitat iude ⁊ iſrł· lmi ſtpe</line>
        <line lrx="5984" lry="5886" ulx="1014" uly="5751">et ſepulture reſurrexit xpᷣs.cuiꝰ reſurrectio eſt pᷣncipiũ reſurrectiöis qꝛ iſta reuerſa fuitad terrã ſuã.captiuitas aũt iſrł nõẽ reuerſa.  ſte</line>
        <line lrx="5995" lry="5979" ulx="1007" uly="5821">noſtre ad vitã ĩmoꝛtalẽé.i.ad Coꝛin.is. Chꝛiſtus reſurrexit a moꝛtuis n/AUAm ſanare vellẽ. Hic ĩcipit caplʒ ĩ he/ Ca. VII. 1 n</line>
        <line lrx="6000" lry="6066" ulx="1010" uly="5921">pꝛimitie doꝛmiẽtiũ.qm̃ quidẽ ꝑ hominẽ moꝛs:⁊ per hominẽ reſurre bꝛeo ⁊ ĩ libꝛis coꝛꝛectis q̊ ondit᷑ negatio dĩne mißicoꝛ⸗ igffnane</line>
        <line lrx="5998" lry="6149" ulx="1012" uly="6004">ctio moꝛtuoꝝ.⁊ ſicut in adã oẽs moꝛiũtur:ita ⁊ in xpᷣo oẽs viuificabũ. gdie regno iſrł ꝑp młtitudinẽ ⁊ euideti ſue iniqtatis.et uuſſin ict</line>
        <line lrx="5997" lry="6240" ulx="1013" uly="6089">tur. Et hec expoſitio magis cõſonat littere qᷓ; pcedens:qꝛ accipit dies pᷣmo põit᷑ euidẽtia.cũ dr in ꝑſona dñi.Cũ ſanare vellẽ iſrkca ainn,</line>
        <line lrx="5957" lry="6348" ulx="1019" uly="6169">ꝓpꝛie.illa aũt valde ĩpꝛopꝛie. m (Et viuemin conſ ectu eiꝰ.vita ptiuitatẽ reducẽdo. o¶ Reuelata ẽ ⁊c.i.tã mitiplex ⁊ mani/ En</line>
        <line lrx="5999" lry="6451" ulx="1012" uly="6207">gratie ⁊ poſtea glie. n ¶ Sciemus.noticia fidei. eSeqmurc. feſta ꝙ hò bũficio ẽ ĩdigna. obar rerg hoies ⁊ deũ mnt N</line>
        <line lrx="6000" lry="6496" ulx="1020" uly="6362">imitãdo oꝑa xpi. p ¶ Ut cognoſcamꝰoñnʒ.facie ad facie.Cõſequen pidolatriã ⁊ fallaciiã. q ¶ Et fur ⁊c.i.parati ſũt aliena rapere intiin</line>
        <line lrx="6000" lry="6581" ulx="1019" uly="6447">ter ponit᷑ modus viuẽdi ⁊ cõuerſandi.cũ dicii. q ¶ Quaſi diluu itus ⁊ ex?. Et ſicpʒ euidentia młtiplicis ꝑcti eoꝝ ð ꝓximũ.Cõſe ſtenvenn</line>
        <line lrx="6000" lry="6669" ulx="1023" uly="6536">lũ pꝛeparatꝰeſt egreſſus eiꝰ.qꝛ ipſe eſt lux vera.Joh.i. r ¶ Et veni/ ueter ponit᷑ eadẽ euidẽtia ĩ peccatis cõtra deũ.cũ dicitur. ni ri</line>
        <line lrx="5999" lry="6749" ulx="1019" uly="6616">et quaſi imber tẽpoꝛaneus.⁊ in hoc ſignificat᷑ doctrina xpᷣi ſub meta r. et ne foꝛte dicãt ⁊c.q.d.nõ pũt dicere  eoꝝ peccata antiqᷓ la ii Aren</line>
        <line lrx="6000" lry="6834" ulx="1019" uly="6711">phoꝛa imbꝛis terrã fecũdãtis.lʒ aũt oꝛtus xpᷣi ⁊ eius pᷣdicatio ⁊ cõöuer tebãt me.⁊ nũc ſũ recoꝛdatꝰ.qꝛ. s ¶ Nũc circũdederũt ⁊c.i.ita n i⸗</line>
        <line lrx="5874" lry="6919" ulx="1022" uly="6799">ſatio pꝛeceſſerĩt eiꝰmoꝛtẽ ⁊ reſurrectione:tamẽ hic poſt ſcribunt.ga euidẽtes ſunt circa eos ſicut furtũ qð circundat collũ latronis eſ</line>
        <line lrx="6000" lry="7018" ulx="1022" uly="6880">frequẽter ĩ ſacra ſcriptura pʒii s facta ſcribũtur poſtea:vt patet in no depꝛehẽéſi. Dicũtur aũt hic adiuẽtiones vituli aurei:quos adin/ . itgclmnne</line>
        <line lrx="5994" lry="7098" ulx="1024" uly="6905">uo ⁊ veteri teſtamẽto. uid faciã tibi. Hic cõſequẽter oſtẽdi᷑ uenit hierobam rex pᷣmus in iſrael de cõſilio falſoꝝ ꝓphetarũ: iulmur⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="7189" ulx="1009" uly="7055">qbus miſericoꝛdia dei denegat᷑.ſ.hypocritis ⁊ aꝑte malis.⁊ oſtendit ne ppls regni iſrł reuerteret᷑ ad regnũ dauid.vt hr ʒ. Regũ.iz. finen</line>
        <line lrx="5998" lry="7280" ulx="1015" uly="7138">hic pᷣmo ĩ duabꝰdomib. ſ. iſ tl inda ſimul.ſcòo ĩ regno iſrłꝑ ſe.ſequẽ? vnde ſubdit᷑. t¶ In malicia ſua letificauerũt regẽ.ſ.pphʒe fal inteintein</line>
        <line lrx="6000" lry="7356" ulx="1023" uly="7220">ti ca. Circa ᷣmũ dici᷑. t ¶ Mißicoꝛdia vra q̃ſi nubes matutina ⁊c. ſi ſacerdotes excelſoꝝ.Cũ.n.veniſſet ꝓpha dñi ad ĩcrepand ete inn</line>
        <line lrx="6000" lry="7461" ulx="1025" uly="7309">q.d.ſicut nubes matutina aliqñ diſſoluitoꝛiẽte ſole ſine pluuia.⁊ ros hieroboam vitulis ĩmolãtẽ.⁊ ad eius dictũ altare fuiſſet ſciſſũ: Eenſpellil</line>
        <line lrx="5998" lry="7581" ulx="1026" uly="7408">matutinꝰ ſine bumectatione terre. vt quãdo eſt multũ paruulus: ſic ⁊manus regis arefacta:ꝓpheta falſus iuit poſt virum vei.⁊ re Gintan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="121" lry="734" ulx="0" uly="619">ateit</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="271" lry="917" ulx="0" uly="788">Pbapcn ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="271" lry="1015" ulx="9" uly="897">Nnie Vt</line>
        <line lrx="271" lry="1101" ulx="0" uly="1002">Aosnes</line>
        <line lrx="164" lry="1119" ulx="0" uly="1057">ene Wel</line>
        <line lrx="237" lry="1409" ulx="0" uly="1290">eni ſerts</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1341" type="textblock" ulx="260" uly="1231">
        <line lrx="271" lry="1341" ulx="260" uly="1316">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1861" type="textblock" ulx="71" uly="1761">
        <line lrx="252" lry="1861" ulx="71" uly="1761">igiiſittn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1960" type="textblock" ulx="1" uly="1857">
        <line lrx="269" lry="1960" ulx="1" uly="1857">I Warmimni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2127" type="textblock" ulx="73" uly="1948">
        <line lrx="269" lry="2044" ulx="73" uly="1948"> Mrtontſien</line>
        <line lrx="238" lry="2127" ulx="74" uly="2034">heſiäſipre</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2046" type="textblock" ulx="257" uly="2020">
        <line lrx="259" lry="2035" ulx="257" uly="2020">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="266" lry="2236" ulx="147" uly="2122">C</line>
        <line lrx="268" lry="2317" ulx="0" uly="2214"> ſenick ſans</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="267" lry="2406" ulx="72" uly="2295">Kimihſt</line>
        <line lrx="15" lry="2492" ulx="0" uly="2452">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="366" lry="2494" ulx="0" uly="2395"> Midnmdin</line>
        <line lrx="313" lry="2589" ulx="75" uly="2493">Goſeitoeng</line>
        <line lrx="275" lry="2669" ulx="74" uly="2567">toſe S</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="3120">
        <line lrx="21" lry="3193" ulx="0" uly="3128">—</line>
        <line lrx="147" lry="3214" ulx="132" uly="3133">S=</line>
        <line lrx="203" lry="3189" ulx="184" uly="3120">—</line>
        <line lrx="214" lry="3190" ulx="204" uly="3142">—</line>
        <line lrx="238" lry="3195" ulx="219" uly="3145">=</line>
        <line lrx="250" lry="3195" ulx="238" uly="3128">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3273" type="textblock" ulx="11" uly="2981">
        <line lrx="22" lry="3273" ulx="11" uly="3251">—</line>
        <line lrx="113" lry="3266" ulx="78" uly="2981">22 ð g</line>
        <line lrx="129" lry="3270" ulx="114" uly="3068">— .</line>
        <line lrx="142" lry="3271" ulx="131" uly="3222">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3913" type="textblock" ulx="11" uly="3291">
        <line lrx="259" lry="3373" ulx="80" uly="3291">Ctirptdiien</line>
        <line lrx="256" lry="3465" ulx="80" uly="3378">getichifiii</line>
        <line lrx="255" lry="3551" ulx="76" uly="3468">leäniun</line>
        <line lrx="252" lry="3649" ulx="11" uly="3568">(Bepi</line>
        <line lrx="253" lry="3742" ulx="79" uly="3652">hridtit ſie</line>
        <line lrx="253" lry="3827" ulx="75" uly="3739">Eirſiinde</line>
        <line lrx="252" lry="3913" ulx="75" uly="3828">gierukſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3934" type="textblock" ulx="232" uly="3919">
        <line lrx="242" lry="3934" ulx="232" uly="3919">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4008" type="textblock" ulx="68" uly="3922">
        <line lrx="255" lry="4008" ulx="68" uly="3922">adlpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3417" type="textblock" ulx="0" uly="3380">
        <line lrx="7" lry="3406" ulx="0" uly="3380">—</line>
        <line lrx="19" lry="3417" ulx="9" uly="3398">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3537" type="textblock" ulx="0" uly="3473">
        <line lrx="22" lry="3537" ulx="0" uly="3473">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4374" type="textblock" ulx="0" uly="4094">
        <line lrx="253" lry="4173" ulx="62" uly="4094">er tceiunh</line>
        <line lrx="247" lry="4292" ulx="60" uly="4195">gseni)</line>
        <line lrx="251" lry="4374" ulx="0" uly="4283">Figonedyntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4446" type="textblock" ulx="0" uly="4363">
        <line lrx="250" lry="4446" ulx="0" uly="4363">Ueus aertictline</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4840" type="textblock" ulx="0" uly="4728">
        <line lrx="248" lry="4840" ulx="0" uly="4728">Autitifnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4828" type="textblock" ulx="219" uly="4805">
        <line lrx="233" lry="4828" ulx="219" uly="4805">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5010" type="textblock" ulx="0" uly="4813">
        <line lrx="246" lry="4900" ulx="0" uly="4813">Kisnrunalsnt</line>
        <line lrx="247" lry="5010" ulx="0" uly="4903">Gwigkili</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="5099" type="textblock" ulx="7" uly="4998">
        <line lrx="227" lry="5099" ulx="7" uly="4998">Snnedhlcgiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5679" type="textblock" ulx="195" uly="5611">
        <line lrx="220" lry="5677" ulx="212" uly="5611">=</line>
        <line lrx="245" lry="5673" ulx="223" uly="5621">= ns²</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="6358" type="textblock" ulx="0" uly="5627">
        <line lrx="229" lry="5734" ulx="0" uly="5627">nimiplnan</line>
        <line lrx="203" lry="5816" ulx="0" uly="5706">l</line>
        <line lrx="126" lry="5900" ulx="0" uly="5809">Saiiil</line>
        <line lrx="198" lry="6006" ulx="0" uly="5901">gibe</line>
        <line lrx="191" lry="6086" ulx="0" uly="5987">pectto N 1</line>
        <line lrx="199" lry="6173" ulx="0" uly="6074">icaubenn</line>
        <line lrx="187" lry="6270" ulx="0" uly="6161">nreſeleſ</line>
        <line lrx="186" lry="6358" ulx="0" uly="6253">linli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5766" type="textblock" ulx="205" uly="5717">
        <line lrx="215" lry="5766" ulx="205" uly="5717">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5947" type="textblock" ulx="202" uly="5780">
        <line lrx="222" lry="5947" ulx="202" uly="5805">— ==</line>
        <line lrx="243" lry="5941" ulx="219" uly="5780">—rnrꝝ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6012" type="textblock" ulx="212" uly="5966">
        <line lrx="215" lry="5977" ulx="212" uly="5966">4</line>
        <line lrx="237" lry="5993" ulx="233" uly="5975">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="6031" type="textblock" ulx="210" uly="5979">
        <line lrx="233" lry="6031" ulx="210" uly="5979">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6121" type="textblock" ulx="200" uly="6055">
        <line lrx="208" lry="6121" ulx="200" uly="6072">=☛t rTD</line>
        <line lrx="228" lry="6120" ulx="216" uly="6071">Se</line>
        <line lrx="242" lry="6113" ulx="229" uly="6055">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="6175" type="textblock" ulx="220" uly="6155">
        <line lrx="222" lry="6162" ulx="220" uly="6155">.</line>
        <line lrx="224" lry="6175" ulx="222" uly="6168">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6221" type="textblock" ulx="169" uly="6138">
        <line lrx="200" lry="6217" ulx="188" uly="6145">=</line>
        <line lrx="241" lry="6207" ulx="221" uly="6138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6247" type="textblock" ulx="205" uly="6199">
        <line lrx="211" lry="6210" ulx="205" uly="6199">7</line>
        <line lrx="236" lry="6234" ulx="234" uly="6223">1</line>
        <line lrx="241" lry="6247" ulx="239" uly="6239">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6263" type="textblock" ulx="212" uly="6247">
        <line lrx="219" lry="6263" ulx="212" uly="6247">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="6292" type="textblock" ulx="221" uly="6240">
        <line lrx="240" lry="6287" ulx="231" uly="6240">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6555" type="textblock" ulx="193" uly="6179">
        <line lrx="225" lry="6504" ulx="193" uly="6179"> = = —</line>
        <line lrx="244" lry="6555" ulx="225" uly="6297">☛rDe  ι d?  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="6389" type="textblock" ulx="190" uly="6252">
        <line lrx="209" lry="6389" ulx="190" uly="6252">— £</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2139" type="textblock" ulx="242" uly="2075">
        <line lrx="294" lry="2139" ulx="242" uly="2075">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2941" type="textblock" ulx="5" uly="2746">
        <line lrx="313" lry="2856" ulx="77" uly="2746">feiitin</line>
        <line lrx="271" lry="2941" ulx="5" uly="2851">.ülnönrfrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4093" type="textblock" ulx="66" uly="4008">
        <line lrx="274" lry="4093" ulx="66" uly="4008">1ſcinoneitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4256" type="textblock" ulx="245" uly="4184">
        <line lrx="316" lry="4256" ulx="245" uly="4184">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5062" type="textblock" ulx="176" uly="4903">
        <line lrx="223" lry="5062" ulx="176" uly="4993">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5763" type="textblock" ulx="223" uly="5685">
        <line lrx="234" lry="5763" ulx="223" uly="5697">S==.=</line>
        <line lrx="245" lry="5759" ulx="235" uly="5685">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="867" type="textblock" ulx="586" uly="761">
        <line lrx="2686" lry="867" ulx="586" uly="761">duxit eũ ꝑ mẽdacia ſua. ꝓpter qð fuit ꝑcuſſus a leone ĩ itinere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1045" type="textblock" ulx="550" uly="857">
        <line lrx="2627" lry="970" ulx="586" uly="857">3. Reg iʒ.Et ſic ppha falſus ↄfirmauit regẽ in erroꝛe dicẽs ꝙ il</line>
        <line lrx="2626" lry="1045" ulx="550" uly="952">ie nõ fuerat pphᷣa dñii nec a deo miſſus cũ in itinere fuiſſet a leo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1124" type="textblock" ulx="593" uly="1034">
        <line lrx="1207" lry="1124" ulx="593" uly="1034">ne pcuſſus.⁊ ſic rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1317" type="textblock" ulx="540" uly="1119">
        <line lrx="2647" lry="1231" ulx="540" uly="1119">a ¶ Oes adulterãtes ·i.idolatrãtes. b¶ QAuaſi clibanſuccẽſuſ</line>
        <line lrx="2698" lry="1317" ulx="567" uly="1216">a coãnte.i.ad hoc ĩcitati a rege.ſcõm.n.cõmunẽ modũ loq̃ndi il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1126" type="textblock" ulx="1221" uly="1033">
        <line lrx="2531" lry="1126" ulx="1221" uly="1033">⁊ ᷣncipes eiꝰↄſẽtientes fuerũt letificati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1395" type="textblock" ulx="565" uly="1294">
        <line lrx="2633" lry="1395" ulx="565" uly="1294">legꝗ ĩcitat alios ad malũ dr̃ ſuccẽdere furnũ. c ¶ Quieuit ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1829" type="textblock" ulx="524" uly="1391">
        <line lrx="1203" lry="1480" ulx="560" uly="1391">tas paululũ ⁊c.qꝛ a</line>
        <line lrx="1196" lry="1567" ulx="573" uly="1475">ſʒ paulatĩ ad ̊ fuit</line>
        <line lrx="1197" lry="1650" ulx="570" uly="1564">tractꝰtotꝰpopłlus.⁊</line>
        <line lrx="1201" lry="1733" ulx="524" uly="1653">tüc fuerũt poſite cu</line>
        <line lrx="1200" lry="1829" ulx="534" uly="1742">ſtogie ne aliꝗ irent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1903" type="textblock" ulx="533" uly="1823">
        <line lrx="1264" lry="1903" ulx="533" uly="1823">i hierli in diebꝰ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3043" type="textblock" ulx="531" uly="1903">
        <line lrx="1200" lry="1997" ulx="591" uly="1903">lẽnibꝰy. d Dies</line>
        <line lrx="1202" lry="2094" ulx="587" uly="2001">regis nr̃i. ſic dixit</line>
        <line lrx="1202" lry="2176" ulx="587" uly="2090">hieroboã ꝙ ſolẽni/</line>
        <line lrx="1205" lry="2252" ulx="568" uly="2179">taſdñi erat celebꝛã</line>
        <line lrx="1204" lry="2342" ulx="531" uly="2270">dai bethel vbi erat</line>
        <line lrx="1202" lry="2454" ulx="582" uly="2352">vn vituluð. 3. Keg.</line>
        <line lrx="1201" lry="2532" ulx="568" uly="2440">iz. eCeꝑũt pᷣn</line>
        <line lrx="1198" lry="2622" ulx="552" uly="2530">cipes furere.i.cum</line>
        <line lrx="1023" lry="2705" ulx="535" uly="2621">eoidolatrare.</line>
        <line lrx="1205" lry="2789" ulx="538" uly="2694">¶ Avino fecerat.n.</line>
        <line lrx="1202" lry="2885" ulx="586" uly="2792">pᷣ̈ncipibꝰ magna cõ</line>
        <line lrx="1197" lry="2962" ulx="562" uly="2879">uiuia. vt ſic eos at/</line>
        <line lrx="1200" lry="3043" ulx="567" uly="2968">traheret ad itentio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="3131" type="textblock" ulx="583" uly="3048">
        <line lrx="1226" lry="3131" ulx="583" uly="3048">nem ſuã.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3494" type="textblock" ulx="537" uly="3144">
        <line lrx="1199" lry="3231" ulx="688" uly="3144">Extẽdit manum</line>
        <line lrx="1198" lry="3304" ulx="546" uly="3227">ſuam cũ illuſoꝛibꝰ.</line>
        <line lrx="1196" lry="3406" ulx="569" uly="3316">i B. n. illudebãt ðdᷣo.</line>
        <line lrx="1196" lry="3494" ulx="537" uly="3393">hb¶ Dꝛ applicuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="3583" type="textblock" ulx="505" uly="3486">
        <line lrx="1195" lry="3583" ulx="505" uly="3486">qſi clibanũ coꝛ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3856" type="textblock" ulx="553" uly="3575">
        <line lrx="1192" lry="3679" ulx="569" uly="3575">.i.ex feruẽti volũta</line>
        <line lrx="1191" lry="3767" ulx="566" uly="3664">te ſecuti ſũt eũ ĩ ido</line>
        <line lrx="1196" lry="3856" ulx="553" uly="3737">latria. i ¶ Ku inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3916" type="textblock" ulx="579" uly="3843">
        <line lrx="1202" lry="3916" ulx="579" uly="3843">diaret᷑ eis. vt auer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="4089" type="textblock" ulx="531" uly="3927">
        <line lrx="1187" lry="4002" ulx="555" uly="3927">teret eos a deo ſuo.</line>
        <line lrx="1190" lry="4089" ulx="531" uly="4021">Kota nocte doꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="4191" type="textblock" ulx="577" uly="4105">
        <line lrx="1257" lry="4191" ulx="577" uly="4105">miuit.i.ĩ pace geuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="4453" type="textblock" ulx="553" uly="4189">
        <line lrx="1185" lry="4295" ulx="563" uly="4189">qů vidit aſſẽtiẽtes</line>
        <line lrx="1184" lry="4380" ulx="553" uly="4278">ſibi. qꝛ vltra ñ timu</line>
        <line lrx="1185" lry="4453" ulx="576" uly="4367">it occidi ab eis ꝑ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1493" type="textblock" ulx="1219" uly="1385">
        <line lrx="2637" lry="1493" ulx="1219" uly="1385">pᷣncipio tot ppls nõ fuit ĩfectꝰ illa idolatria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2477" type="textblock" ulx="1315" uly="1585">
        <line lrx="2630" lry="1706" ulx="1319" uly="1585">pꝛicipes. Oẽs aͤdulterãtes quaſi</line>
        <line lrx="2627" lry="1832" ulx="1333" uly="1699">clibanꝰ ſuccenſus a coquente.</line>
        <line lrx="2632" lry="1927" ulx="1321" uly="1804">Quͤleuit paululũ ciuitas a cõmi/</line>
        <line lrx="2627" lry="2036" ulx="1342" uly="1920">xtiõe fermẽti donec fermẽtaret</line>
        <line lrx="2627" lry="2171" ulx="1349" uly="2028">totũ. Dies règis noſtri. Cèpeft</line>
        <line lrx="2629" lry="2281" ulx="1321" uly="2146">pꝛicipes furereà vino.Extendit</line>
        <line lrx="2629" lry="2369" ulx="1348" uly="2250">manuʒ ſuã cũ illuſoꝛibꝰqã appli</line>
        <line lrx="2629" lry="2477" ulx="1315" uly="2366">cuerũt q̃ſi clibanũ coꝛ ſuũ cũ iſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2576" type="textblock" ulx="1318" uly="2465">
        <line lrx="2646" lry="2576" ulx="1318" uly="2465">dià ret᷑ eis. Tota noctẽ doꝛmiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3800" type="textblock" ulx="1281" uly="2588">
        <line lrx="2623" lry="2698" ulx="1309" uly="2588">coquẽs eos:mane ipe ſuccẽſus</line>
        <line lrx="2622" lry="2803" ulx="1281" uly="2688">Iſi ignis flãme.Oẽs calefacti ſt</line>
        <line lrx="2625" lry="2919" ulx="1339" uly="2801">qᷓſi clibanꝰ:èt deuoꝛauerũt iudi/</line>
        <line lrx="2623" lry="3028" ulx="1344" uly="2909">ces ſuos.Oẽs reges eòꝝcecide/</line>
        <line lrx="2619" lry="3136" ulx="1347" uly="3025">rũt:nõ ẽ qui clamet ĩ eis ad me.</line>
        <line lrx="2622" lry="3247" ulx="1340" uly="3131">Ephꝛai ĩ populis ipᷣe cõmiſceba</line>
        <line lrx="2619" lry="3356" ulx="1337" uly="3235">tur. Ephꝛai fact?ſt ſubeinericiꝰ</line>
        <line lrx="2620" lry="3468" ulx="1337" uly="3345">panis:q non reſuat᷑. Coͤmedefr̃t</line>
        <line lrx="2612" lry="3576" ulx="1330" uly="3455">aliẽi robur eiꝰ:⁊ ipe nẽſciuit. Sʒ</line>
        <line lrx="2614" lry="3688" ulx="1333" uly="3563">t cani effuſi ſũt ĩ eo: ⁊ ipᷣe igra/</line>
        <line lrx="2606" lry="3800" ulx="1330" uly="3675">nit. Et huůmiliabit᷑ ſuꝑbia iſrł in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4012" type="textblock" ulx="1316" uly="3788">
        <line lrx="2603" lry="3931" ulx="1330" uly="3788">facie eiꝰ. Nc reüſi ſunt ad dũm</line>
        <line lrx="2673" lry="4012" ulx="1316" uly="3907">deũ ſuũ:⁊ nõ q̃ſierũt eũi oibꝰhis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4374" type="textblock" ulx="1300" uly="4007">
        <line lrx="2608" lry="4147" ulx="1300" uly="4007">Et fact ſt ephꝛaĩ q̃ſi colũba ſe/</line>
        <line lrx="2606" lry="4263" ulx="1310" uly="4117">qucta ñ hñs còꝛ. Egyptũ iſioca/</line>
        <line lrx="2598" lry="4374" ulx="1322" uly="4233">bãt:ad aſſyrios abierũt.Et cm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="4628" type="textblock" ulx="570" uly="4439">
        <line lrx="2602" lry="4628" ulx="570" uly="4439">uerſionem eo n ad regnũ dauid. ppter Pandneſ⸗gaicolaee, azs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="4637" type="textblock" ulx="563" uly="4539">
        <line lrx="2060" lry="4637" ulx="563" uly="4539">cos ĩuitauit.iõ ſubdit᷑: Mane ipᷣe ſuccẽſus. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4618" type="textblock" ulx="2226" uly="4545">
        <line lrx="2606" lry="4618" ulx="2226" uly="4545">Es cale facti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4900" type="textblock" ulx="569" uly="4625">
        <line lrx="2602" lry="4734" ulx="569" uly="4625">ſunt.i.ardẽtes ĩ idolatria. m ¶ Et deuoꝛauerũt iudices ſuos.</line>
        <line lrx="2601" lry="4822" ulx="570" uly="4717">interficiendo ſenes vitulos illos repꝛobãtes. n ¶ Oes reges</line>
        <line lrx="2605" lry="4900" ulx="569" uly="4806">eoꝝꝑ ceciderũt.in illam idolatriã.vñ de quolibʒ eoꝝ dr̃.ʒ. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="4984" type="textblock" ulx="564" uly="4896">
        <line lrx="1196" lry="4984" ulx="564" uly="4896">4.· Apctis hieroboã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4992" type="textblock" ulx="1197" uly="4890">
        <line lrx="2600" lry="4992" ulx="1197" uly="4890">ꝗ peccare fecit iſrłñ receſſit c. ol Ephꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="5333" type="textblock" ulx="539" uly="4978">
        <line lrx="2598" lry="5079" ulx="554" uly="4978">im. Hic ponit᷑ idolatrie multiplicitas.cũ dr: Ephꝛaim ĩ populis</line>
        <line lrx="2596" lry="5170" ulx="539" uly="5063">ipᷣe cõmiſcebafr.qꝛ regnũ iſrł nõ ſolum fuit ĩfectũ idolatria hie</line>
        <line lrx="2594" lry="5257" ulx="562" uly="5151">roboam.ſʒ ẽt idolatrijs gẽtilium exiſtẽtium circa regnũ iſrła ñ</line>
        <line lrx="2590" lry="5333" ulx="563" uly="5237">ſolum ad hoꝛam.ſʒ ẽt ↄtinue.iõ ſubdit᷑. p ¶ Ephꝛaim factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="5416" type="textblock" ulx="481" uly="5321">
        <line lrx="1191" lry="5416" ulx="481" uly="5321">S ſubcinericiꝰpanis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="5434" type="textblock" ulx="1204" uly="5328">
        <line lrx="2595" lry="5434" ulx="1204" uly="5328">i. idolatrus gẽtiũ ĩfectꝰ.ſicut panis ſubcine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="5612" type="textblock" ulx="510" uly="5408">
        <line lrx="2590" lry="5520" ulx="512" uly="5408">rici ↄtrahit ſoꝛdes acineribꝰ. q ¶ Qui nõ reuerſat᷑ꝑpniam.</line>
        <line lrx="2597" lry="5612" ulx="510" uly="5487">r¶ Comederunt alieni robur eiꝰ.qꝛ ppter pctã iſta freqnter fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="5677" type="textblock" ulx="558" uly="5587">
        <line lrx="1176" lry="5677" ulx="558" uly="5587">ab hoſtib depdatꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="5830" type="textblock" ulx="552" uly="5759">
        <line lrx="799" lry="5830" ulx="552" uly="5759">dit᷑. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="5770" type="textblock" ulx="550" uly="5673">
        <line lrx="2579" lry="5770" ulx="550" uly="5673">idolatr ſic pʒ eiꝰexcecatio.⁊ ñ ſolum iuuenũ ſʒ ẽt ſenũ.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5701" type="textblock" ulx="1215" uly="5587">
        <line lrx="2592" lry="5701" ulx="1215" uly="5587">8 (Et ipe neſciuit.qꝛ boc eẽt ꝓpter hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="5860" type="textblock" ulx="963" uly="5748">
        <line lrx="2589" lry="5860" ulx="963" uly="5748">z5⁊ cani effuſi ſũti eo.i. dediti iſti pctõ iõ ſubdit pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="5953" type="textblock" ulx="554" uly="5851">
        <line lrx="2593" lry="5953" ulx="554" uly="5851">na. vEt humiliabit᷑ ſuꝑbia iſrł.qð impletuʒz fuit tꝑe oſee ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="6129" type="textblock" ulx="550" uly="5928">
        <line lrx="2590" lry="6052" ulx="550" uly="5928">cũ ppło iſrael ductꝰẽ captiuus ĩ aſſ rios. 4. KReg. iy. xec</line>
        <line lrx="2615" lry="6129" ulx="1195" uly="6029">debitã. y ¶ Et fcũs ẽ ephꝛaim q̃ſi colum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="6111" type="textblock" ulx="553" uly="6022">
        <line lrx="1178" lry="6111" ulx="553" uly="6022">reuerſi ſũt.p pniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="6997" type="textblock" ulx="528" uly="6109">
        <line lrx="2592" lry="6213" ulx="540" uly="6109">ba ſeducta i.retibꝰaucupis capta. 3 ¶¶ Nõ hẽns coꝛ.i.fiduciã</line>
        <line lrx="2589" lry="6301" ulx="558" uly="6203">in dño. a Egyptũ inuocabãt oↄfugiẽtes ad humanũ auxili/</line>
        <line lrx="2587" lry="6391" ulx="528" uly="6282">um ⁊ dimittetes dinuz. ⁊ hoc tꝑe oſee.. Reg.i7. b ¶Ad aſſy</line>
        <line lrx="2584" lry="6473" ulx="549" uly="6371">rios abierũt.tꝑe manahẽ.. Regið. t cũ ꝓfecti fuerint</line>
        <line lrx="2588" lry="6554" ulx="548" uly="6452">2fidentes de auxilio humão ⁊ diffidentes de dino. d¶ Expã</line>
        <line lrx="2588" lry="6646" ulx="544" uly="6541">dam ſuꝑ eos rete meũ.dãdo eos ĩmanibꝰaduerſarioꝝ.⁊ cã ſub/</line>
        <line lrx="2584" lry="6732" ulx="551" uly="6628">ditur. e receſſerũt a me ꝑ multiplicem idolatriam. vt</line>
        <line lrx="2586" lry="6826" ulx="555" uly="6712">viſum eſt. f¶ Ego redemi eos de uitute egypti. g¶ Et ipi</line>
        <line lrx="2584" lry="6902" ulx="552" uly="6802">locuti ſũt cõtra memẽdacia.dicẽtes de vitułaureis:Ecce dij tui</line>
        <line lrx="2577" lry="6997" ulx="555" uly="6886">iſrłꝗ eduxerũt te de terra egypti.ʒ. Reg iz. h (Et nõclama</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="7073" type="textblock" ulx="602" uly="7057">
        <line lrx="631" lry="7073" ulx="602" uly="7057">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="7162" type="textblock" ulx="552" uly="7061">
        <line lrx="1144" lry="7162" ulx="552" uly="7061">bãt.i cultu idoloꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="7168" type="textblock" ulx="498" uly="6973">
        <line lrx="2590" lry="7090" ulx="498" uly="6973">uerũt ad me i coꝛde ſuo. me deuote depᷣcando. ¶ Hʒ vlula⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="7168" ulx="1236" uly="7062">k. ¶ In eubilibſuis i.ĩ delubꝛis. I¶ Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="7251" type="textblock" ulx="513" uly="7147">
        <line lrx="2578" lry="7251" ulx="513" uly="7147">Rtriticũ ⁊ vinũ ruminabant.qꝛ poſt idolatriã gulam exercebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="7322" type="textblock" ulx="504" uly="7236">
        <line lrx="1173" lry="7322" ulx="504" uly="7236">m ¶Et ego erudiui ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="7343" type="textblock" ulx="1187" uly="7248">
        <line lrx="2578" lry="7343" ulx="1187" uly="7248">ↄfoꝛtaui bꝛachia eoꝝ.mittẽdo eis pphetas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="7425" type="textblock" ulx="554" uly="7318">
        <line lrx="2574" lry="7425" ulx="554" uly="7318">ad eruditionem eoꝝ. ⁊ ↄfoꝛtationẽ in bono. n¶ Et ĩme cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="7424" type="textblock" ulx="717" uly="7403">
        <line lrx="749" lry="7424" ulx="717" uly="7403">ℳ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="7518" type="textblock" ulx="494" uly="7414">
        <line lrx="2577" lry="7518" ulx="494" uly="7414">taterũt maliciã. ꝓphetas meos occidẽdo. o Keuerſi ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="894" type="textblock" ulx="2767" uly="758">
        <line lrx="5001" lry="894" ulx="2767" uly="758">vt eẽnt abſq; iugo.pᷣmo.n. ſubtraxerunt ſe a iugo roboaz fili ſalomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1076" type="textblock" ulx="2699" uly="868">
        <line lrx="4985" lry="989" ulx="2746" uly="868">nis. 3. Reg. iz. ⁊ poſtea a iugo dine legis uiẽdo idoł. p ¶ Facti ſt</line>
        <line lrx="4981" lry="1076" ulx="2699" uly="958">Aſſi arcus doloſus.ꝗ reflectit ſagittam contra tenetem eum.ſic xpls</line>
      </zone>
      <zone lrx="3742" lry="1145" type="textblock" ulx="2749" uly="1046">
        <line lrx="3742" lry="1145" ulx="2749" uly="1046">iſrael blaſphemias retoꝛqueb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1143" type="textblock" ulx="3744" uly="1064">
        <line lrx="4802" lry="1143" ulx="3744" uly="1064">at in deum ſuſtentatoꝛem ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1497" type="textblock" ulx="2715" uly="1121">
        <line lrx="4969" lry="1247" ulx="2715" uly="1121">q Cadent ĩ gladio.ſ.aſſyrioꝛu. x ¶ Afuroꝛe ligue ſue.i.ppter bla</line>
        <line lrx="4966" lry="1332" ulx="2769" uly="1220">ſppemias ↄtra deũ. s ¶ Iſta ſubſãnatio eoxꝝ.i.riſio di. t ¶ In</line>
        <line lrx="4691" lry="1419" ulx="2765" uly="1317">terra egypti.i.didicerunt eam cum eent inter egyptiooo.</line>
        <line lrx="4956" lry="1497" ulx="2765" uly="1395">¶In ca.7.vbi dr in poſtilla:Ccum ſanarevellem.¶ ADDTTIO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4362" type="textblock" ulx="2704" uly="1591">
        <line lrx="4121" lry="1720" ulx="2735" uly="1591">ꝓfecti fuerit:expãdam ſuꝑ eos</line>
        <line lrx="4083" lry="1828" ulx="2742" uly="1710">rete meũ: ⁊ q̃ſi volucrẽceli ðtra</line>
        <line lrx="4052" lry="1938" ulx="2767" uly="1817">hꝗ eos. Ced eos ſcoʒ auditio/</line>
        <line lrx="4049" lry="2046" ulx="2736" uly="1929">nẽ cet eoꝝ. Ve eis:qm̃ recèſſe/</line>
        <line lrx="4041" lry="2160" ulx="2762" uly="2045">runt a me. Aaſtabũtur:qꝛ pᷣuari</line>
        <line lrx="4029" lry="2266" ulx="2719" uly="2147">cati ſũt ĩ me.Egò redemi eos:⁊</line>
        <line lrx="4037" lry="2396" ulx="2765" uly="2244">ipi loͤcuti ſũt cõtra me mẽdacia.</line>
        <line lrx="4042" lry="2482" ulx="2741" uly="2359">Et non clamanerũt ad me ĩ coꝛ/</line>
        <line lrx="4038" lry="2612" ulx="2759" uly="2473">de ſuo:ſèd vlulabat in cubilibuis</line>
        <line lrx="4041" lry="2710" ulx="2764" uly="2584">ſuis. Super triticũ⁊ vinũ rumia</line>
        <line lrx="4116" lry="2826" ulx="2762" uly="2695">bat: ⁊ receſſeft a me.Et egò eru</line>
        <line lrx="4037" lry="2939" ulx="2704" uly="2804">diui eos ⁊ cõfoꝛtaui bꝛachia eoꝝ</line>
        <line lrx="4035" lry="3030" ulx="2745" uly="2929">⁊in me cõgitauerunt maliciam.</line>
        <line lrx="4033" lry="3148" ulx="2756" uly="3012">Meuerſi ſunt ᷣt eſſent abſq; iu/</line>
        <line lrx="4034" lry="3251" ulx="2763" uly="3139">go: facti ſunt quaſi arcus do/</line>
        <line lrx="4032" lry="3373" ulx="2737" uly="3243">loſus. Cadent in gladio pꝛin/</line>
        <line lrx="4023" lry="3478" ulx="2727" uly="3358">cipes eoꝛuʒ:a furoꝛè ligue ſue.</line>
        <line lrx="4029" lry="3587" ulx="2752" uly="3453">Iſta ſubſannatiò eoꝛum in ter⸗</line>
        <line lrx="4080" lry="3717" ulx="2761" uly="3589">– a egypti. VIII.</line>
        <line lrx="4035" lry="3830" ulx="2950" uly="3691">A guͤtrure tuo ſit tuba qᷓ</line>
        <line lrx="4093" lry="3916" ulx="2789" uly="3797">ſi agla ſupèr domũ do</line>
        <line lrx="4027" lry="4029" ulx="2729" uly="3909">mini: pꝛo eò ꝙ tranſgreſſi ſunt</line>
        <line lrx="4029" lry="4138" ulx="2738" uly="4014">fedus meum:⁊ legèm meaʒ pꝛe/</line>
        <line lrx="4023" lry="4251" ulx="2741" uly="4124">uaricati ſunt. Me inocabũt de⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="4362" ulx="2741" uly="4240">meus:⁊ cognouimus tẽ iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4550" type="textblock" ulx="2730" uly="4445">
        <line lrx="4108" lry="4550" ulx="2730" uly="4445">ce facere furat᷑⁊ ſicẽ viciũ latẽs:⁊ cũ hʒ op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2546" type="textblock" ulx="4133" uly="1500">
        <line lrx="4971" lry="1575" ulx="4377" uly="1500">Uogd or̃ h. Cum</line>
        <line lrx="4974" lry="1674" ulx="4440" uly="1590">ſanare vellẽiſra/</line>
        <line lrx="4973" lry="1763" ulx="4166" uly="1678">N. el ⁊c̃.vſq; ibi.Co</line>
        <line lrx="4976" lry="1838" ulx="4178" uly="1764">raã facie mea fcà ſunt.alr</line>
        <line lrx="4969" lry="1940" ulx="4172" uly="1850">exponẽduʒ videt᷑.Ad qð</line>
        <line lrx="4971" lry="2022" ulx="4139" uly="1939">ſciendum ꝙ ĩ illo poplo</line>
        <line lrx="4969" lry="2114" ulx="4160" uly="2025">ðcẽ tribuũ erãt aliq̃ pctã</line>
        <line lrx="4964" lry="2211" ulx="4153" uly="2109">occulta ⁊ aliq̃ manifeſta</line>
        <line lrx="4968" lry="2288" ulx="4140" uly="2194">de ꝗbloꝗt᷑ ꝓphaĩ ꝑſona</line>
        <line lrx="4960" lry="2373" ulx="4133" uly="2287">dei ad modũ medicigꝗ in</line>
        <line lrx="4959" lry="2462" ulx="4161" uly="2372">tendẽs curare aliquem</line>
        <line lrx="4968" lry="2546" ulx="4163" uly="2454">moꝛbũ patẽtè inuenit ĩĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2627" type="textblock" ulx="4158" uly="2541">
        <line lrx="4981" lry="2627" ulx="4158" uly="2541">firmo aliũ moꝛbũ occul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3761" type="textblock" ulx="4131" uly="2620">
        <line lrx="4965" lry="2720" ulx="4131" uly="2620">tũ ex quo curatio reddit</line>
        <line lrx="4973" lry="2802" ulx="4171" uly="2717">difficilioꝛ. ⁊ hoc ẽ qð dic̃.</line>
        <line lrx="4966" lry="2894" ulx="4163" uly="2801">Cũ ſanare vellem iſrłl.ſ.a</line>
        <line lrx="4957" lry="2980" ulx="4149" uly="2894">moꝛbo ſeu pctõ publico</line>
        <line lrx="4962" lry="3068" ulx="4132" uly="2979">Reuelata ẽ ĩigtas ephꝛa</line>
        <line lrx="4960" lry="3159" ulx="4155" uly="3065">im ⁊ malicia ſamarie.ſ.il</line>
        <line lrx="4958" lry="3252" ulx="4141" uly="3152">le q̃ erãt occulte:qð ðᷣcla</line>
        <line lrx="4960" lry="3338" ulx="4161" uly="3238">rat cũ ſegt: Q? oꝑati ſũt</line>
        <line lrx="4960" lry="3419" ulx="4136" uly="3327">mẽdaciũ.iĩ mẽdacio.n.ꝑ/</line>
        <line lrx="4956" lry="3513" ulx="4142" uly="3417">nicioſo duo coĩter occur</line>
        <line lrx="4958" lry="3586" ulx="4151" uly="3501">rũt vicia. Pꝛimũ ẽ patẽs</line>
        <line lrx="4953" lry="3675" ulx="4132" uly="3587">ſ. falſa vocis ſignificatio.</line>
        <line lrx="4957" lry="3761" ulx="4148" uly="3672">Aliud ẽ latẽs.ſ.itẽtio fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="3840" type="textblock" ulx="4163" uly="3760">
        <line lrx="5020" lry="3840" ulx="4163" uly="3760">lẽdiq̃ ĩ coꝛde cõſiſtit ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4555" type="textblock" ulx="4111" uly="3847">
        <line lrx="4951" lry="3940" ulx="4152" uly="3847">ðᷣo nota:gꝗ ſᷣs ꝓphazʒ ſcru</line>
        <line lrx="4949" lry="4036" ulx="4156" uly="3935">tar̃coꝛda ⁊ renes. Decla</line>
        <line lrx="4956" lry="4116" ulx="4138" uly="4021">rat.n. ꝓpoſitũ ĩ eo qð ſeꝗ</line>
        <line lrx="4948" lry="4200" ulx="4156" uly="4107">tur:Et fur igreſſus ẽ ſpo</line>
        <line lrx="4954" lry="4295" ulx="4156" uly="4193">liãs latrũculꝰfoꝛis.Cõtĩ</line>
        <line lrx="4951" lry="4383" ulx="4154" uly="4286">git.n. qnq; ꝙ aligs aliẽa</line>
        <line lrx="4949" lry="4475" ulx="4139" uly="4371">cupiẽs ⁊ ñ audẽs h̊ publi</line>
        <line lrx="4948" lry="4555" ulx="4111" uly="4455">poꝛtunitatẽ ĩ publico h ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4812" type="textblock" ulx="2722" uly="4544">
        <line lrx="4952" lry="4652" ulx="2741" uly="4544">pit:⁊ ſic ẽ patẽs viciũ:⁊ de  dicit:Et fur ĩgreſſus c.ſlatẽs.Et ẽ ſpoli/</line>
        <line lrx="4959" lry="4740" ulx="2726" uly="4626">ans latrũculꝰſoꝛis.⁊ ſic patẽs ↄnir qꝛ ĩter eos erãt aliꝗ ꝗ murmurãateſ</line>
        <line lrx="4951" lry="4812" ulx="2722" uly="4718">de dina iuſticia dicebãt:ꝙ mala q̃ de eis iferebatñ pueniebãt ex cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="4829" type="textblock" ulx="3583" uly="4804">
        <line lrx="3613" lry="4829" ulx="3583" uly="4804">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5252" type="textblock" ulx="2710" uly="4799">
        <line lrx="4944" lry="4908" ulx="2726" uly="4799">pa ppᷣa ſʒ ex ðᷣmeritis antiqᷣ ꝑ parẽtũ ꝓut ẽt hodie hebꝛei errõei aſſe//</line>
        <line lrx="4941" lry="4991" ulx="2719" uly="4890">rũt:dicẽtes ꝙ; ſũt ĩ hac captitate ꝑꝑ pctũm vituli ĩ deſto fabꝛicati qð</line>
        <line lrx="4964" lry="5065" ulx="2710" uly="4978">falſũ ẽ ꝓut alibi ẽ oñſũ.iõ ſubdit:e foꝛte dicãt ĩ coꝛdibꝰſuis oẽzs ma</line>
        <line lrx="4941" lry="5157" ulx="2726" uly="5068">liciã eoꝝ me recoꝛdatũ ſʒ oñdit ꝙ pũitio eis illata ſeu cõminata coꝛ/</line>
        <line lrx="4940" lry="5252" ulx="2724" uly="5152">rũdebat pctis eoꝝ pᷣncipałr cõmiſſis:vñ ſubdit.Nuũc circũdederunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5506" type="textblock" ulx="2715" uly="5240">
        <line lrx="5004" lry="5346" ulx="2715" uly="5240">eos adiuẽtões ſue:coꝛã facie mea fcẽ ſunt.q.d.ñ ꝓ pᷣteritisantiqꝝ vi</line>
        <line lrx="4936" lry="5423" ulx="2937" uly="5316">niũt᷑:ſʒ p eis q̃ ꝑ ipos ſũt pᷣncipalr ꝑpetrata. C REPLICA.</line>
        <line lrx="4934" lry="5506" ulx="2947" uly="5416">.c.⁊.vbi dr:Cũ ſanare vellẽ:id qð burgeñ.vult addere ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5435" type="textblock" ulx="2723" uly="5341">
        <line lrx="2931" lry="5435" ulx="2723" uly="5341">tiyjs pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="5595" type="textblock" ulx="2966" uly="5499">
        <line lrx="4101" lry="5595" ulx="2966" uly="5499">poſtil.videt ſimpłr falſũ:ꝙ ðo med</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6103" type="textblock" ulx="2987" uly="6023">
        <line lrx="3038" lry="6103" ulx="2987" uly="6023">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6114" type="textblock" ulx="2719" uly="6022">
        <line lrx="2980" lry="6114" ulx="2719" uly="6022">ponit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5593" type="textblock" ulx="4108" uly="5497">
        <line lrx="4941" lry="5593" ulx="4108" uly="5497">ico ſit aligbꝰmoꝛbꝰ notꝰ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="6125" type="textblock" ulx="2675" uly="5589">
        <line lrx="4940" lry="5691" ulx="2697" uly="5589">alias occultꝰ.qꝛ oĩa nuda ⁊ aꝑta ſũt ocułdei:⁊ ſi dicere velit</line>
        <line lrx="4939" lry="5771" ulx="2721" uly="5672">Burgeñ. ꝙ aligs ſit occultꝰhoĩbꝰñ ðᷣo:tũc expõñ ẽ ad ꝓpoſitũ lr̃e:q̃ ẽ</line>
        <line lrx="4970" lry="5857" ulx="2675" uly="5765">dverbumdñi dicentis.Cum ſanare vellem. Capi. VIII.</line>
        <line lrx="4943" lry="5948" ulx="2796" uly="5849">memn gutture. Poclaratõeʒz dĩine iuſticie ⁊ mĩe.h̊ ↄñ‚rponit᷑ p</line>
        <line lrx="4952" lry="6035" ulx="2896" uly="5938">Umulgatio vtriuſq; ⁊ p iuſticie.⁊? mĩe.ca.iꝗ.Pꝛia ĩ duas.qꝛ p</line>
        <line lrx="4937" lry="6125" ulx="3095" uly="6029">ie ðᷣi pmulgatio.⁊ ppli ĩcrepatio.ca.ſe.Pꝛĩa ĩ tres.qꝛ pᷣ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6623" type="textblock" ulx="2704" uly="6107">
        <line lrx="4930" lry="6211" ulx="2711" uly="6107">clamat᷑ði iuſticia ð iudã.⁊ iſrł.ibi:Me inuocabũt.ʒiteꝝ ↄ iudam</line>
        <line lrx="4932" lry="6299" ulx="2718" uly="6196">ibi:Et iudas.Circa pᷣmũ dr pphe a dño:In gutture tuo ſit tuba.i.ela</line>
        <line lrx="4934" lry="6383" ulx="2704" uly="6286">ma alte ad modũ ſonitꝰtube.⁊ ꝗd ðbeat clamare ſubdit᷑. naſi</line>
        <line lrx="4931" lry="6623" ulx="2711" uly="6374">ag.i.nabuch̊.rapaxad S agle. ppter qð agqlavocat᷑ Ecechiel.iꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="6646" type="textblock" ulx="2705" uly="6465">
        <line lrx="3623" lry="6556" ulx="2705" uly="6465">Aglavna grãdis ⁊c.</line>
        <line lrx="4096" lry="6646" ulx="2706" uly="6548">dñi ĩ hirlzʒ.qð fuit impletũ tꝑe ſedechie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6553" type="textblock" ulx="3610" uly="6464">
        <line lrx="4934" lry="6553" ulx="3610" uly="6464">uꝑ do.dñi.i.cito vẽiet ad ðſtruẽdũ domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6643" type="textblock" ulx="4099" uly="6550">
        <line lrx="4936" lry="6643" ulx="4099" uly="6550">Reg. vlt. ⁊ ſubdit᷑ cauſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6924" type="textblock" ulx="2668" uly="6627">
        <line lrx="4931" lry="6746" ulx="2668" uly="6627">z ¶ Pꝛo eo ꝙ trãſ.⁊c.iuram̃to noĩs mei firmatũ.Seðchias.n.ð ↄſilio</line>
        <line lrx="4930" lry="6924" ulx="2723" uly="6726">ſenioꝝ ⁊ ſacerdotũ rupit inramtuzʒ † fecerat nabuch.ð uiẽdo ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3867" lry="6902" type="textblock" ulx="2708" uly="6814">
        <line lrx="3867" lry="6902" ulx="2708" uly="6814">fidełr ſub tributo.z.Paral.vlt. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6905" type="textblock" ulx="4018" uly="6815">
        <line lrx="4929" lry="6905" ulx="4018" uly="6815">t legẽ meà pᷣ.⁊c̃.faciẽdo mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="7001" type="textblock" ulx="2712" uly="6898">
        <line lrx="4931" lry="7001" ulx="2712" uly="6898">tipłr ð legẽ dñi datà ĩ mõte ſynai.Põt ẽt iſta ꝑs exponið deſtructõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="7171" type="textblock" ulx="2707" uly="6989">
        <line lrx="4083" lry="7092" ulx="2710" uly="6989">tẽpli ꝑ exercitũ romoꝝ. eo ꝙ agla ẽſignũ</line>
        <line lrx="4093" lry="7171" ulx="2707" uly="7073">greſſi ſũt fedmeũ.occidẽdo xpᷣj g miſſus e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="7162" type="textblock" ulx="4096" uly="6990">
        <line lrx="4931" lry="7092" ulx="4099" uly="6990">romi ĩꝑij: Pꝛo eo ꝙ trãſ</line>
        <line lrx="4934" lry="7162" ulx="4096" uly="7076">rat ad federàdũ iter deuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="7430" type="textblock" ulx="2705" uly="7159">
        <line lrx="4934" lry="7268" ulx="2708" uly="7159">⁊ ppłin:Et legẽ meà pᷣuaricati ſunt. irritãtes mãdata dñi ꝓpter ſuas</line>
        <line lrx="4930" lry="7357" ulx="2706" uly="7248">traditões.ſcõᷣm ꝙ ĩpꝛopateis xps Mathᷣ.is. b ¶ Me iuoca.h̊ ↄñ̃r</line>
        <line lrx="4932" lry="7430" ulx="2705" uly="7339">ꝓmulgat᷑ dina iuſticia ↄtra iſrael.cum dr: Me inuocabunt.artati ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="7527" type="textblock" ulx="2657" uly="7411">
        <line lrx="4937" lry="7527" ulx="2657" uly="7411">aſſyris. c ¶ Cognouimus te iſrli.nos ꝗ ſum populus tu iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="5936" type="textblock" ulx="5059" uly="5872">
        <line lrx="5092" lry="5936" ulx="5059" uly="5872">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7509" type="textblock" ulx="904" uly="581">
        <line lrx="6000" lry="762" ulx="1729" uly="581">— HS . unt,</line>
        <line lrx="5985" lry="900" ulx="1011" uly="713">ſubintelligendum è ꝙ  vocatio erit fruſtra. ⁊ ſubdiĩ ca. a ¶ Pꝛo⸗. trib q remanfat foꝛtificauerũt terrã ſuam foꝛtalicus.vt br.q. idut⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="976" ulx="1017" uly="837">iecit iſr Ibonũ·i.cultum dei ꝓ cultuvituloꝝ. b¶ Inimic pſeq ein Reg. 22 tꝑe ſedechie nimis ↄfidebãt de ill.⸗ paꝝ de ðo.iõ pu/ nni ifniua</line>
        <line lrx="6000" lry="1066" ulx="1021" uly="921">vſq; ad captionẽ ⁊ captiuationem. c¶ Ipſi regnaue.i.reges iſrael. niti ſüt iuſto dei iudicio.ꝓpter quod ſubdit. h  Et mittam in gliſl</line>
        <line lrx="6000" lry="1161" ulx="977" uly="1006">d ¶Et ñ ex me.qꝛ ex dĩna oꝛdinatõe regnũ decẽ tribuũ erat datũ da/ ignẽ ⁊c. qðᷣ fuit adimpletũ ꝑ exercitũ chaldeoꝝ. I¶Ca. ICNN. ilgnitn</line>
        <line lrx="5998" lry="1241" ulx="1024" uly="1099">uid ⁊ filus eiꝰ ĩ ſempiternũ.ſʒ ðↄ Hvidet᷑ qð dr.ʒ. Reg.ii.ipſi hieroboã /i Oli letari. Poſtqᷓ; poſita ẽ dine iuſticie  pplm declara tiielc</line>
        <line lrx="5994" lry="1326" ulx="1025" uly="1173">Pec dicit dñs deꝰiſrł.Ecce ego ſcĩdaʒ regnũ de manu ſalomõis ⁊ n tio. ↄnr ponit᷑ eiuſdẽ icrepatio taq; ↄuicti de multipli gncnnu</line>
        <line lrx="5979" lry="1459" ulx="1022" uly="1264">bo tibi decẽ tribꝰ. Dicendũ ꝙ hoc fuit ĩdirecte ⁊ q̃ſi ꝑ accidẽs.ſ.ad NAcislicto.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pĩcrepat᷑ ppls vt vilt 6 nonne⸗</line>
        <line lrx="5977" lry="1500" ulx="1023" uly="1355">niendũ malũ ſalomonis ad qð declinauit ĩ ſenectute.⁊ ſic ꝑmiſit ro peioꝛat. z? vt multipłr ĩigrat.c.ſe. Pꝛĩa diuidit ĩ gnq; ꝑtes ſᷣm eſnin</line>
        <line lrx="5974" lry="1607" ulx="1008" uly="1439">boaz rnñdere dura ppło. an; mutatiões de milcnt</line>
        <line lrx="5974" lry="1751" ulx="1017" uly="1547">ſione deeberib i Pꝛdiecit iſt rłbonũ:inimicůᷣs ꝑrecoꝛdàbit᷑ iniqtai eoꝝ:⁊. viſita/ orabuncralzne in tiugtei</line>
        <line lrx="5972" lry="1846" ulx="1026" uly="1677">iſtud contigit ex pmiſſio ſequet᷑ ei. Ipſi regnâuerũt ẽt nõ bit pctꝗ eoꝝ. Jpi ĩ egyptũ ↄᷣer / nuriãſcoa de mun nugti</line>
        <line lrx="5971" lry="1953" ulx="948" uly="1795">ne dina. 1 nõ ꝓpꝛie exoꝛ;/ ex me: pꝛicipes extiteruͤnt ⁊ñ co⸗ tentur. Et oblit??ſt iirł factoꝛis dicia ĩ imũdiciã ibi miin⸗</line>
        <line lrx="5972" lry="2098" ulx="1005" uly="1895">dints diuind ſeſhict gnoui. Auu ſuü èt argetü ſn fe/ ſi ni: T edificauit ðᷣlubꝛa:èt iudas — durih os</line>
        <line lrx="5972" lry="2219" ulx="947" uly="1968">H bricipes cerũt ſibi idola: ut iterirẽt. Rꝛð mltiplicauit vrbes munitas. Et ibi Scitote. qrtaad ſin ie</line>
        <line lrx="5968" lry="2286" ulx="1025" uly="2127">extiterũt  ñ cognoui. i. liect?cẽ vitul tuꝰſamaria.Iratus mittaʒ ignẽ i ciuitates eiꝰ:  ðuo bonſtate ĩ maliciaz puſinn,</line>
        <line lrx="5971" lry="2388" ulx="1034" uly="2224">nõ appꝛobaui.ſ.maliciaz ẽ furoꝛ meꝰĩ eis. Nſq; quo ñn po rabit edes illius. ¶ I ibi: Quaſ: vuas. eng un illnn,</line>
        <line lrx="5971" lry="2521" ulx="1038" uly="2330">popliſea regno dauid ſe terũt emũdari: Quia ex iſr  ibe/ Oli letari iſrl: noͤli exul· tade fecü ditate in if lu</line>
        <line lrx="5972" lry="2636" ulx="1024" uly="2426">Rananenlszrisvolden S. Artiſèr fecit illi: ⁊ nõẽ deus. QA tare: ſiẽ populi qꝛ foͤꝛni/ Zbs aim Eicarit mnmnbi</line>
        <line lrx="5976" lry="2726" ulx="1025" uly="2568">te zñ de mãdatooni. Qm i aran?aꝝtelas eritvitulus cat es a deo tuo.Dilẽxiſti mer· mũü dr: Noli etari.  Cain</line>
        <line lrx="5975" lry="2844" ulx="966" uly="2660">t¶Aux ſuu a argentũ ſu / ſamarie:qa hetuʒ ſeminabunt ? cedẽ ſuꝑ oẽësareas tritici. Areã in znio. ei rſriltie</line>
        <line lrx="5973" lry="2979" ulx="1032" uly="2783">un fece ſbiidi⸗ lyu tuͤrbine metet. Culm ſtas: non atoꝛcular ñpaſcet eos: ⁊ vinu; Kamo,vfmwpiltua aege</line>
        <line lrx="5977" lry="3055" ulx="1032" uly="2914">riret hec.n idelatria fu, Eico germé: non faciet farinanmetieĩ eis. HMõhitabũt i fra dni. tioq̃ſi e ſaltatio. ſimneznin</line>
        <line lrx="5979" lry="3170" ulx="1032" uly="3024">it iteritꝰſuici. hiꝛo Quod ſi fecerit: aliei comedtt MKuͤſusé ephꝛaĩ ĩi egyptũ⁊ iſſſy l ¶ Sicut ppl. q. Eirtqnegun</line>
        <line lrx="5976" lry="3316" ulx="1027" uly="3108">kcr aſvit vienliecz vuo eã. Deuoꝛatus ẽiſrł. Nunc fceus rijs pollurtũ comedit. nõ libabũt magis bes matenis kn</line>
        <line lrx="5967" lry="3423" ulx="1028" uly="3211">ure ppinruli. Eei nationibꝰ q̃ſi vis imũduʒ qgà&amp; dño vinu: 7 ſñplacebũt ei. Sacri / ereſ, innen</line>
        <line lrx="5937" lry="3517" ulx="1031" uly="3360">quo non pote.emũ.ſ.fll hi aſcẽderũt ad aſſur. Onager ſicia eoꝛn: q̃ſi panis lugentium. tes legis moſaiceſi llenin.</line>
        <line lrx="5954" lry="3610" ulx="1032" uly="3467">iirł ab h̊ ðlicto.q.d.nũqᷓ ſoͤlitariꝰ ſibi ephꝛai. Munera de Oẽés qui comedent eũcontami/ cut ⁊ tu.qꝛ non fuir (inn</line>
        <line lrx="5949" lry="3693" ulx="1035" uly="3552">vſq;ad eoꝝ captiuatöe, derũt amatoꝛibꝰ: ſj ⁊ cu mercede nabũtur:qꝛ panis eòꝛũ aĩe ipon: eis data. mQ:· ſ eſini</line>
        <line lrx="5991" lry="3796" ulx="967" uly="3647">Kk ¶ Mꝛexiſrł ⁊ ipe ẽ.i.ipſe õduxeri 6 e8. H égaa non intrabit in domuz domini foꝛnicatus es a deo eikonidoo</line>
        <line lrx="6000" lry="3849" ulx="1035" uly="3701">vitulꝰ ẽde auro 2 argen coduxer tnatioes. muc grega non intra⸗ it in domuʒ domini. tuo.idolatrãdo ⁊ le irdekutgti</line>
        <line lrx="6000" lry="3954" ulx="1003" uly="3806">to regni iſrl. ¶Artifex bo eos ⁊ gꝗſcẽt pauliſper ab one Quid facietis in die ſolẽni i die gem eitra ſgrediẽ/ tmigi</line>
        <line lrx="6000" lry="4094" ulx="1034" uly="3902">fecit uler e Ppnede re regis ⁊ pꝛicipũ.Quia mltipli feſtiuitatis dñi: Eccè em ꝓfecti do. cen nleni icrnentllbi</line>
        <line lrx="5996" lry="4243" ulx="918" uly="4025">um. m Uemigrane- facte r ei reidelierg Senbauz ſra aſtit. ESh ne 38 50 areas ⁊c̃.ꝓ cultu.n. cmimioind</line>
        <line lrx="6000" lry="4305" ulx="985" uly="4158">arum telas erit. piectus actCiI E ODendo it eos:mephis ſepelieteos. De idoloꝝ oſeꝗ ſpabür uintmunide</line>
        <line lrx="6000" lry="4390" ulx="1004" uly="4253">i loco vili. In bebꝛeo h.· eimultiplices leges meas:q veè/ſiderabile argẽtũ eoꝝvrtica here abũdantia tpaliuz ſurfngeſit</line>
        <line lrx="5998" lry="4536" ulx="985" uly="4354">Quaſi naſtüe rie eiſt lut aliene oputate ſunt. Hoͤſtias ditabit:lappa ĩ tabnacul eoꝝ. ve bonoꝝꝑ. ſʒ accidit eil ſhihir iſiene</line>
        <line lrx="6000" lry="4581" ulx="1027" uly="4443">pat in fruſta ſicut ling offerẽt:imolabũt carnes ꝛ come nerft dies dᷣiſitatõis: venert dies 2trariũ. q; bec abũ ſchniſni</line>
        <line lrx="6000" lry="4684" ulx="1036" uly="4529">q ponunt᷑ in ignem. Exd dẽt: 7 dũs ñ ſuſcipiet eas. Nunc bürisi Sci Ste iſrkſtulti dantia quã ↄlſecuti fahrſatnican</line>
        <line lrx="5997" lry="4746" ulx="1033" uly="4604">videtur ꝙ iſti vitulierät et: ns n lulcipiet eas. Hunc retributiois. Scitote ürl ſtultuzʒ fuerãt deũ coledo foyhteiani</line>
        <line lrx="6000" lry="4835" ulx="1034" uly="4702">tm aurciexteri ligneiiiii . . mutata ẽ i penuriã. nſtkerlban</line>
        <line lrx="6000" lry="4971" ulx="959" uly="4790">teri. x ſic ſubtracto auro ꝑ aſſyrios ignis fcũs fuit de ligno. nz: iõ ſubdit᷑ 9 ¶ Area ⁊ toꝛeular ñ paſcet eos.⁊vinũ mẽtiet᷑ eis Aririn</line>
        <line lrx="6000" lry="5029" ulx="1038" uly="4889">ventů ſemi abüt. ioga inania. t turbinẽ metẽt. i.ĩ captitatẽ qꝛn creſcet q;tů ſpabãt.⁊ cum Gᷓ eucient᷑ de terra ſua captiui.iõ i No⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="5093" ulx="1038" uly="4964">ibũt. p ¶Culm ſtãs ñ ẽ ĩ eo ⁊c.i.ſi ↄtingat eis aliqᷓ apparẽtia ꝓſꝑi/ ſubdit᷑:Nõ hitabũt ĩ terra dñi. p¶ Reuerſus. Hic iĩcrepatõᷣ inriilsſan</line>
        <line lrx="5997" lry="5203" ulx="1036" uly="5064">tatis. no tu veniet ad effectum. aſi veniat. ab aduerſarus rapiet᷑: mutatõe ſcdᷣa.ſ.de mũdicia ĩ imũdiciã.cũ dr̃: Reuerſus ẽ ephꝛa gnnimifteint</line>
        <line lrx="5996" lry="5269" ulx="990" uly="5146">q Mũc fact Ein nationibꝰ.i.cito ducet in aſſyrios captiu.logt. n. de im ĩ egyptũ.i.de mũdici⸗ vite quã lex tradidit.ĩ ĩmundiciã ↄuer Rhledegtamnn</line>
        <line lrx="5996" lry="5420" ulx="1035" uly="5229">futuro ꝑ moduũ eereereertitieriie T unaſi vas i⸗ ſatõis egyptiace: q C St ĩ aſſyrijs. ſ. ductꝰ. r ollutuz co lnnagtagn</line>
        <line lrx="5994" lry="5446" ulx="1038" uly="5306">mũduʒ.i.ibiviliter tractabit. s ᷑ ipſi aſcẽderũt ad aſſur.i.ibi ĩ meit.i.comedet citocibaria ĩ iege ꝓhibita. s ¶¶Mõ libabunt iemotin</line>
        <line lrx="5993" lry="5532" ulx="980" uly="5402">captiĩtatem cito ducent᷑. ſubdit᷑ cã. t ¶ Onager ſolita. ſibi ephꝛa / dnovinũ.q.d.pꝓpter ſui imũdici ĩeptũ cẽ ad dei acr ificium. roglsimgn</line>
        <line lrx="5988" lry="5639" ulx="1034" uly="5482">im. onagri diſcurretes p deßta attrahůͦt vetum ad ſui refrigeriũ.ſcoʒ t ¶ Sacrificia eoꝝ quaſi panis lugentiũ.i.polluta.i domo. n. i q Puingutais</line>
        <line lrx="6000" lry="5705" ulx="1042" uly="5586">ꝙ or Hiere.i. Onagri ſteterũt i rupibꝰtraxerũt ventũ qſi ꝛacões. erat moꝛtuoĩa cibaria reddebãtpolluta ⁊ illi qcomedebat ea. lumemnltiien</line>
        <line lrx="6000" lry="5793" ulx="1043" uly="5613">Sic iſti diſcurrebãt ad diuerſa loca gentiliũ ad attrabẽdum ſibiido iõ ſeꝗt.Oẽs ꝗ comedẽt ⁊c. vA pãis eoꝝ aie ⁊cq.d. ille pa D fiſorfeine,</line>
        <line lrx="5995" lry="5894" ulx="904" uly="5734">latrias eoꝝꝑ. ihoc delectabant.iõ ſubdit᷑. v ¶ Wunera dederüt nis põt reficere hoĩem.ſʒ inept ẽ ad faciendu inde deo oblatio i, P ſ</line>
        <line lrx="5999" lry="5981" ulx="1045" uly="5824">amatoꝛibꝰ.i.idoloꝝ ſacerdotibꝰ.⁊ ad idẽ pꝑtinet qð ſubdit: Sʒ ⁊ cuʒ nẽ.iõ ſubdit. x¶ Quid facietis in die ſolẽni. in à debetis ap kipontzih</line>
        <line lrx="6000" lry="6059" ulx="1042" uly="5922">mercede ⁊c̃.⁊ ſubdit pena. x ¶ Munc⸗ regabo eos.i.modico tpꝑe parere coꝛã dno cũ oblatiõibꝰ ⁊ nõvacui ⁊ nõ hẽtis aligd aptuʒ uiglsdenn</line>
        <line lrx="6000" lry="6162" ulx="1039" uly="6009">tenebo eos ĩ terra ſua ↄgregatos. ꝓ¶ Et geſcẽt pau.ab onere regis. adofferendim.⁊ ſcᷣs hũc ſẽſum ↄtinuaĩ lre pcedenti.Ra.Sa. fluientdſe</line>
        <line lrx="5999" lry="6230" ulx="1036" uly="6088">ſ.aſſyrioꝝ.ĩ cvregno oppꝛiment᷑ dura ſuitute.q.d.cito ſunt de terra aliter exponit.dicẽs ꝙ alloꝗtur duas tribꝰa nabuch̊.occidẽdas  er 8</line>
        <line lrx="5995" lry="6318" ulx="1038" uly="6183">ſua diſpgendi ⁊ i ᷣuitute ðᷣducẽdi.a ſubdit ca. 3 ¶¶ 2 multiplica / dicẽés: Quid facietis ĩ die ſolẽni.qñ dñs de cadaueribꝰ vr̃is faci inſtien⸗ es</line>
        <line lrx="6000" lry="6398" ulx="1042" uly="6265">uit ephꝛaiʒ altaria.ſ.idoloꝝ. a ¶ Scribã eis multiplices leges me et ſolẽne ↄuiuiũ beſtus ⁊ auibꝰ.q.d.ñ hẽbitis effugiũ:⁊ ſie ↄiun nganel</line>
        <line lrx="5992" lry="6493" ulx="915" uly="6340">as.p pppᷣas eiſ rememoꝛãdo. b ¶ Que velut aliene cõputate ſunt. gitur cũ lr̃a ſeqnti cuʒ dĩ. yꝓ ¶ Ecce.n.ꝓfe.⁊c᷑.i.pauci ꝗ effuge tuſin gſn</line>
        <line lrx="6000" lry="6582" ulx="968" uly="6435">ab eis eas trãſgredicdo.ſcõm aliquos iſtud legit᷑ iterrogatiue:Scri rũt ĩ deſtructõe hierlʒ iuerunt ĩ egyptuz 2ↄſiliuz hieremie.ſ.io nntnl 6</line>
        <line lrx="5993" lry="6669" ulx="947" uly="6523">baã eis multiplices leges meas:addẽdo pᷣcepta pceptis.q.d.nõ eoꝙ annã fili caree ⁊ alu cũ eo: Hiere.43.iõ ſubditur. 3 Egypt? . ſnifguk</line>
        <line lrx="6000" lry="6756" ulx="935" uly="6616">hoc eet fruſtra. vñ ſubdit᷑: Que velut aliene cõputate ſũt. c¶ Po⸗/ ↄgregabit eos.iſta tñ fuga n valuit eis.qꝛ cito p nabuch itrauit likire mie</line>
        <line lrx="6000" lry="6840" ulx="1043" uly="6688">ſtias offerẽt ⁊c᷑. Circa hoc ſciẽdum ꝙ decẽ tribꝰlicz colerent idola.tñ egyptuʒ ⁊ eos occidit.iõ ſubditur. a¶¶ Mẽphis ſepe.eos.ciui la funtti</line>
        <line lrx="5999" lry="6937" ulx="1046" uly="6787">cũ hoccolebãt dñʒ. ꝓptet quod dixit eis Helias.ʒ. Negis. ſq;quo tas cegyptiq nunc dĩ damiata. b.¶ Deſiderabile argẽ. c. hie RN.</line>
        <line lrx="5993" lry="7014" ulx="1043" uly="6871">claudicatis in duas ꝑtes.nuc colẽdo baal.nũc dñm.ſʒ tałcultnõ eſt ¶ riin.n. deſtructa lgo tꝑe luit ſine hĩtatoꝛibꝰ vbi fugiẽtes gbſco tvmneri,</line>
        <line lrx="5998" lry="7102" ulx="1045" uly="6965">dᷣo acceptꝰ.iõ ſubdit᷑ Et dñs ñ ſuſcipiet eas.⁊ iõ ſubdit punitõisacce derant ſua pcioſa.⁊ ſic ibi creueruntyꝛtice ⁊ ſwpine. c ¶ Uene neiteerdin</line>
        <line lrx="5998" lry="7191" ulx="1045" uly="7008">leratio.cumdr. d¶ Mũc recoꝛdabit᷑ inig.eoꝝ.penã debita ĩferen runt dies viſitatõis.i.punitõis. 40. Renerunt ies retri. ſ. p Apenemit</line>
        <line lrx="6000" lry="7282" ulx="988" uly="7143">do. e¶ JPpi ĩegyptu ↄuertent.iĩ ruitutem durã ⁊vilẽ ſicut fuerüt pctiĩs.⁊ in hoc notatur iuſticia hꝰ punitiõis. e ¶ Scitote. Hic eſeitndit</line>
        <line lrx="5998" lry="7365" ulx="949" uly="7229">iegypto. f . toblit c. repetitio e cauſe punitõis dee. g¶Et iu increpatur tertia peioꝛatio.ſ.de ſapientia ĩ ſtulticiã.dederat.n. nnntliie</line>
        <line lrx="6000" lry="7485" ulx="1041" uly="7311">das.Pic reuertit᷑ ꝓpha ad ᷣclarãdũ diĩnã iuſticiã ↄ iuda dicẽs:Et iu dñs illi populũ legẽ de qua dr̃ Deut: 4. Pecẽ ſapientia veſtra irln</line>
        <line lrx="6000" lry="7509" ulx="5826" uly="7435">eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="7536" type="textblock" ulx="1042" uly="7426">
        <line lrx="5417" lry="7536" ulx="1042" uly="7426">das multiplicauit vꝛbes mũitas.decẽ.n.tribubꝰĩ captitatẽ duccel due cintellect coꝛam populis.ſed ꝓpter tranſgreſſionem eius ſua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="250" lry="2283" ulx="0" uly="2194">„ icllaſetz</line>
        <line lrx="257" lry="2384" ulx="0" uly="2280"> udeſriin,</line>
        <line lrx="258" lry="2569" ulx="87" uly="2464">Ruinhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="284" lry="2652" ulx="0" uly="2537">„ nürſting</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="259" lry="2743" ulx="0" uly="2641"> ind</line>
        <line lrx="259" lry="2828" ulx="87" uly="2736">epltareen</line>
        <line lrx="254" lry="2986" ulx="88" uly="2825">–</line>
        <line lrx="252" lry="3002" ulx="0" uly="2922">* Kocfieiair</line>
        <line lrx="258" lry="3200" ulx="0" uly="3093">t ean</line>
        <line lrx="258" lry="3370" ulx="2" uly="3283">* (noſunigt</line>
        <line lrx="259" lry="3459" ulx="0" uly="3350">1. ſealgenic</line>
        <line lrx="258" lry="3546" ulx="0" uly="3465">1 areng</line>
        <line lrx="259" lry="3720" ulx="239" uly="3660">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5092" type="textblock" ulx="0" uly="3556">
        <line lrx="186" lry="3646" ulx="0" uly="3556">„: e</line>
        <line lrx="260" lry="3807" ulx="0" uly="3697">1. müni</line>
        <line lrx="259" lry="3912" ulx="0" uly="3813">Ne waniptd</line>
        <line lrx="260" lry="3993" ulx="0" uly="3912"> . 1</line>
        <line lrx="258" lry="4159" ulx="7" uly="4001">. mntäit</line>
        <line lrx="261" lry="4180" ulx="0" uly="4108"> ipli alun</line>
        <line lrx="261" lry="4284" ulx="0" uly="4161"> ira</line>
        <line lrx="259" lry="4369" ulx="0" uly="4271">N tdmin</line>
        <line lrx="260" lry="4466" ulx="2" uly="4355">Ne wnhlll</line>
        <line lrx="259" lry="4573" ulx="0" uly="4450"> Trüͤgfi</line>
        <line lrx="243" lry="4632" ulx="97" uly="4538">tug</line>
        <line lrx="257" lry="4737" ulx="0" uly="4626"> iminicie</line>
        <line lrx="257" lry="4824" ulx="94" uly="4725">muniſemmi</line>
        <line lrx="257" lry="4914" ulx="0" uly="4815">etcosiimnin</line>
        <line lrx="257" lry="5009" ulx="0" uly="4911">mideleniugi</line>
        <line lrx="256" lry="5092" ulx="0" uly="4986">Reneſudicſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3997" type="textblock" ulx="237" uly="3977">
        <line lrx="240" lry="3984" ulx="238" uly="3977">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4235" type="textblock" ulx="242" uly="4204">
        <line lrx="253" lry="4235" ulx="242" uly="4204">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5184" type="textblock" ulx="0" uly="5081">
        <line lrx="270" lry="5184" ulx="0" uly="5081">ciei henkif</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5274" type="textblock" ulx="0" uly="5174">
        <line lrx="257" lry="5274" ulx="0" uly="5174">midtiimin</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5550" type="textblock" ulx="0" uly="5264">
        <line lrx="256" lry="5364" ulx="57" uly="5264">1. r</line>
        <line lrx="86" lry="5458" ulx="0" uly="5309">d</line>
        <line lrx="240" lry="5550" ulx="1" uly="5444">linkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6145" type="textblock" ulx="0" uly="5617">
        <line lrx="250" lry="5799" ulx="0" uly="5617">uilin</line>
        <line lrx="219" lry="5800" ulx="14" uly="5745">„ de C</line>
        <line lrx="254" lry="5891" ulx="0" uly="5749">ist; mnt⸗</line>
        <line lrx="254" lry="6011" ulx="0" uly="5886">bin uiren</line>
        <line lrx="237" lry="6096" ulx="0" uly="6003">S</line>
        <line lrx="253" lry="6145" ulx="0" uly="6049">„„ it</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6404" type="textblock" ulx="17" uly="6227">
        <line lrx="53" lry="6391" ulx="17" uly="6305"> ,</line>
        <line lrx="253" lry="6404" ulx="207" uly="6227">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="6681" type="textblock" ulx="0" uly="6320">
        <line lrx="92" lry="6650" ulx="0" uly="6462">—</line>
        <line lrx="127" lry="6615" ulx="84" uly="6473">= –</line>
        <line lrx="254" lry="6681" ulx="212" uly="6320">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="7010" type="textblock" ulx="37" uly="6875">
        <line lrx="67" lry="6995" ulx="37" uly="6918">=</line>
        <line lrx="138" lry="6980" ulx="68" uly="6892">S</line>
        <line lrx="216" lry="6960" ulx="182" uly="6878">=</line>
        <line lrx="237" lry="7010" ulx="217" uly="6875"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="7485" type="textblock" ulx="0" uly="7017">
        <line lrx="40" lry="7187" ulx="0" uly="7017">☛ .</line>
        <line lrx="61" lry="7173" ulx="41" uly="7050">— 5</line>
        <line lrx="116" lry="7342" ulx="62" uly="7093">=2</line>
        <line lrx="139" lry="7151" ulx="118" uly="7098">=—</line>
        <line lrx="177" lry="7485" ulx="152" uly="7166">= = —</line>
        <line lrx="193" lry="7481" ulx="171" uly="7238">☛ã = —</line>
        <line lrx="212" lry="7471" ulx="180" uly="7232">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3714" type="textblock" ulx="92" uly="3639">
        <line lrx="293" lry="3714" ulx="92" uly="3639">ſoniaussme</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="6571" type="textblock" ulx="214" uly="6506">
        <line lrx="231" lry="6571" ulx="214" uly="6506">S=e—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1148" type="textblock" ulx="548" uly="950">
        <line lrx="2597" lry="1063" ulx="555" uly="950">ctio.⁊ tũc iſraelẽ accuſatiui caſus.⁊ ſic eſt ſeſus:Ecitote ⁊c᷑.q.d.</line>
        <line lrx="2594" lry="1148" ulx="548" uly="1034">pʒ oĩb ꝙ ppls iſrael fcũs eſt ſtultus. a ¶: Pꝛopham inſanum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1307" type="textblock" ulx="546" uly="1125">
        <line lrx="2592" lry="1237" ulx="553" uly="1125">qꝛ ꝓphe iſrłerãt arreptici a demonibꝰ.iõ cuʒ ſubdit. b¶ Ui</line>
        <line lrx="2595" lry="1307" ulx="546" uly="1216">rum ſpiritalẽ.ĩtelligitᷣmaligno ſpũ arreptum.⁊ ſubdit᷑cã huiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1406" type="textblock" ulx="437" uly="1296">
        <line lrx="2592" lry="1406" ulx="437" uly="1296"> Pꝛopter multitudinẽ inigtatis tue ⁊ multitudo amẽtie.ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1960" type="textblock" ulx="475" uly="1388">
        <line lrx="2433" lry="1495" ulx="555" uly="1388">ple fcãẽ a demone.</line>
        <line lrx="2586" lry="1648" ulx="552" uly="1477">o ebidrniePphẽta ĩſanũ: uiri ſpuialẽ. Rꝛo</line>
        <line lrx="2577" lry="1741" ulx="544" uly="1617">dit de bõis pphetiſ. pter mltitudinem iniqtaſ tue: ⁊</line>
        <line lrx="2584" lry="1842" ulx="475" uly="1723">d ¶ Specula. eppꝛai mltitudo amentie. Speculatèꝛ</line>
        <line lrx="2589" lry="1960" ulx="554" uly="1826">iannücians vitatẽ ephꝛaiʒ cũ dèo meo ꝓphẽta: lq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2175" type="textblock" ulx="507" uly="2086">
        <line lrx="1163" lry="2175" ulx="507" uly="2086">ſpu dĩino. fFpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2002" type="textblock" ulx="552" uly="1902">
        <line lrx="1160" lry="2002" ulx="552" uly="1902">ephꝛaim. e ¶ Cũᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2075" type="textblock" ulx="549" uly="1948">
        <line lrx="2578" lry="2075" ulx="549" uly="1948">deo meo.i. loguens Us ruine fact?ẽ ſuꝑ oẽs vias eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2169" type="textblock" ulx="1314" uly="2047">
        <line lrx="2584" lry="2169" ulx="1314" uly="2047">Inſaniã in domo dei eiꝰ. Pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3727" type="textblock" ulx="421" uly="2164">
        <line lrx="2581" lry="2296" ulx="534" uly="2164">pheta.ſ.⁊ ſcõm ve/ funde peccauerũt:ſic i diebꝰ ga/</line>
        <line lrx="2574" lry="2423" ulx="546" uly="2260">riatemn: hernlee baa. Récoꝛdabit iniqtaſ eox:</line>
        <line lrx="2579" lry="2530" ulx="545" uly="2365">Alereſientifra pa, Viſitabit pctã eoꝝ. QAuaſi vuas ĩ</line>
        <line lrx="2577" lry="2640" ulx="421" uly="2500">tebit de amos.iõ ſe deſerto ĩuẽni iſrl:q̃ſi pꝛia pòma</line>
        <line lrx="2574" lry="2730" ulx="543" uly="2600">gtur. g ¶Laqus ficulnee ĩ cacmine eiꝰvidi pꝛes</line>
        <line lrx="2576" lry="2859" ulx="544" uly="2695">ruine ſeus e ſubde econ. Ibiat itranerunt adbeel/</line>
        <line lrx="2570" lry="2970" ulx="544" uly="2804">ſis talis pphe qre phegoꝛ: ⁊abalienati ſuüt ĩ cõfuſi⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3078" ulx="510" uly="2931">bãt occaſionez moꝛ: on?᷑: ⁊ facti ſũt abomiabiles: ſiẽ</line>
        <line lrx="2573" lry="3201" ulx="545" uly="3049">tis ue. v q renum ea  dilexerunt. Ephꝛaiʒ qſi auis</line>
        <line lrx="2572" lry="3295" ulx="536" uly="3134">aetno ſouumn hoẽ auolauit. Gloꝛia eoꝝ a ptu ⁊ ab</line>
        <line lrx="2463" lry="3363" ulx="570" uly="3223">aciebat. ſʒz ẽt regnů Quoddjrſie</line>
        <line lrx="2571" lry="3411" ulx="543" uly="3275">iuda ĩ quo erat em vtero ⁊ e coceptu.Qu d⁊ ſienu</line>
        <line lrx="2572" lry="3509" ulx="437" uly="3380">pluʒ.iõ ſubditur. trierit filios ſuos: abſq; liberis</line>
        <line lrx="2653" lry="3596" ulx="447" uly="3467">pInſaniaĩ vomo cos faciã ĩ boibꝰ. Sed ⁊ ᷣe eis:</line>
        <line lrx="2594" lry="3670" ulx="550" uly="3567">dei eiꝰ. qꝛ cachariã .</line>
        <line lrx="1148" lry="3727" ulx="547" uly="3653">iterfecerũt i domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3830" type="textblock" ulx="544" uly="3737">
        <line lrx="2257" lry="3830" ulx="544" uly="3737">dDñi.=.Paral.?4.⁊ qꝛ iſta erant hoꝛꝛẽda.iõ ſubdit. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="4018" type="textblock" ulx="504" uly="3903">
        <line lrx="2571" lry="4018" ulx="504" uly="3903">itvexata ĩcredibili libidine: Judic.ig. k  Recoꝛdabitiniqta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="5670" type="textblock" ulx="517" uly="3999">
        <line lrx="2568" lry="4093" ulx="544" uly="3999">tis eoꝝ.nõ qꝛ obliuio cadat in deo.ſʒ qꝛ ad moduʒ recoꝛdãtis ſe</line>
        <line lrx="2567" lry="4193" ulx="539" uly="4089">beẽt qñ punit pctà diu diſſimulata. ¶ ¶ Quaſivuas. Hic incre</line>
        <line lrx="2570" lry="4273" ulx="535" uly="4166">pat᷑ quarta mutatiode virtute ĩmaliciam.cũdr ĩ ꝑſona dñi:Qua</line>
        <line lrx="2582" lry="4354" ulx="540" uly="4252">ſivuas ĩ deſto.que ſũt ibivalde pcioſe.qꝛ rare. mn ¶ Jnuẽéi iſrł</line>
        <line lrx="2566" lry="4449" ulx="535" uly="4280">ĩ pᷣmis pr̃ibꝰabꝛadã iſaac iacob ⁊ ſimilibuſ. n Auaſt pma po/</line>
        <line lrx="2563" lry="4539" ulx="531" uly="4426">ma ficulnee.q ſunt alus melioꝛa. o¶¶ In cacumine eiꝰ vidi pa</line>
        <line lrx="2565" lry="4615" ulx="534" uly="4525">tres eoꝝ.ſicut.n.ĩ cacumine arboꝛis fructꝰciti maturant᷑ ⁊ me/</line>
        <line lrx="2561" lry="4712" ulx="540" uly="4606">liꝰ.eo ꝙ a ſole attigunt᷑ liberiꝰ.ſic dcĩ pr̃es fuerunt melioꝛes po</line>
        <line lrx="2559" lry="4793" ulx="528" uly="4693">ſterioꝛib.de gbſubdit᷑. i aũt ĩtrauerũt ad beelphe.i.</line>
        <line lrx="2557" lry="4897" ulx="526" uly="4766">ad idolatriꝗ filioꝝ ãmõ ⁊ moab:Nu.25. q¶ Et abaliẽati ſũt.</line>
        <line lrx="2562" lry="4966" ulx="531" uly="4878">Adeo. ¶In ↄfuſione.ſ.ſua.vt ibidem habet᷑. s¶ Et facti</line>
        <line lrx="2560" lry="5062" ulx="538" uly="4952">ſũt abominabiles ſicut ea q̃ dilexerũt.i.ſicut idola q̃ abominati</line>
        <line lrx="2555" lry="5146" ulx="528" uly="5046">ones nominant᷑ freq̃nter in ſcriptura. t ¶ Ephꝛaim. PHic icre</line>
        <line lrx="2556" lry="5239" ulx="526" uly="5129">pat᷑ pplus de ꝗnta mutatõe.ſa fecũditate ꝓlis ĩ carentiam.⁊ di⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="5319" ulx="529" uly="5216">uidit᷑ in tres ꝑtes.qꝛ pᷣmo ꝓpoſitum pᷣdicit.⁊ incidẽs ponit.ibi</line>
        <line lrx="2560" lry="5407" ulx="530" uly="5295">Sʒz ⁊ve.ctertio ſcriptura ad pᷣmum refert.ibi:Ephꝛaim.Caren/</line>
        <line lrx="2552" lry="5494" ulx="517" uly="5395">tia vero ꝓlis ĩ magna ꝑte fuit eius captiuatio.qð notat̃cum dr:</line>
        <line lrx="2557" lry="5569" ulx="528" uly="5469">Ephꝛaim quaſi auis.auolãs de nido ſuo. v¶ Auolauit. duct?</line>
        <line lrx="2555" lry="5670" ulx="522" uly="5573">extra terram ſuã ĩcaptitatem.⁊ loꝗt̃ ꝓpheta de futuro ꝑ modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="5662" type="textblock" ulx="522" uly="5646">
        <line lrx="557" lry="5662" ulx="522" uly="5646">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="5759" type="textblock" ulx="515" uly="5651">
        <line lrx="2553" lry="5759" ulx="515" uly="5651">pᷣteriti ſicut freqnter dixi.⁊iõ ſic ĩtelligendum eſt ĩ alus vbi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="5752" type="textblock" ulx="534" uly="5732">
        <line lrx="771" lry="5752" ulx="534" uly="5732">. 4 „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5938" type="textblock" ulx="560" uly="5621">
        <line lrx="4897" lry="5929" ulx="560" uly="5621">xpᷣmit. x ¶ Slia eoꝝ a partu.ĩ hoc.n.głiabant᷑ ꝙ vxoꝛes eo/ 1 tur ab hebꝛeis ſic:ꝛ panis eoꝝ:quẽ offerẽt ſeu offerre ĩten</line>
        <line lrx="2879" lry="5938" ulx="2687" uly="5860">dũt ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="6008" type="textblock" ulx="520" uly="5825">
        <line lrx="2597" lry="6008" ulx="520" uly="5825">rum facilł concipiebãt ⁊ ſine ꝑiculo Enriebat Eabeſed bat abu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="6625" type="textblock" ulx="514" uly="5908">
        <line lrx="2550" lry="6024" ulx="521" uly="5908">dantia ꝓlis. De mutatõe h glie ſubdi᷑. y ¶ õ ⁊ ſi enutrie/</line>
        <line lrx="2548" lry="6106" ulx="521" uly="5998">rint filios ſuos abſq; liberis eos faciam.ĩterficiẽdo eos ꝑ aſſyri</line>
        <line lrx="2549" lry="6200" ulx="523" uly="6098">o8. 3 61B3 1ve eis. Dec ẽ pars icidentałin qua ppha in pſo/</line>
        <line lrx="2550" lry="6282" ulx="522" uly="6175">na dei loqᷓns denũciat futuram deſtructõem ppli iudaici ꝑro/</line>
        <line lrx="2551" lry="6371" ulx="525" uly="6260">manos. hita occaſione ex eiꝰdeſtructõe ꝑ aſſyrios. de qᷓ añ ime⸗/</line>
        <line lrx="2549" lry="6455" ulx="523" uly="6339">diate fuerat locutꝰ. Circa quod ſciẽdum ꝙ iſte ẽvn de paſſibus</line>
        <line lrx="2552" lry="6549" ulx="514" uly="6426">ſeripture veteris teſtamẽti coꝛꝛuptis a iudeis.ſcõᷣm ꝙ diẽ frater</line>
        <line lrx="2551" lry="6625" ulx="519" uly="6511">Raymũd ĩ hebꝛaica lingua valde pitꝰ. Ad cuiitellectũ ſciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="6709" type="textblock" ulx="513" uly="6602">
        <line lrx="2625" lry="6709" ulx="513" uly="6602">ꝙ ſic ĩ hebꝛeo habet᷑: Qꝛ etve eis beſuri de eis. Pebꝛei vo hẽnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="7430" type="textblock" ulx="510" uly="6694">
        <line lrx="2552" lry="6802" ulx="516" uly="6694">duplices lr̃as.s.ſ.ſamech ⁊ ſin in ſono ⁊ caractere differẽtes.qñ</line>
        <line lrx="2552" lry="6890" ulx="510" uly="6783">vero beſuri ꝑ lr̃am ſamech ſcribit᷑ ſignificat ĩ receſſu meo.quan</line>
        <line lrx="2559" lry="6975" ulx="513" uly="6863">dovero ſcribit ꝑ ſin ſignificat ĩcarnationem meã.hic ãt ſcribit ꝑ</line>
        <line lrx="2558" lry="7066" ulx="515" uly="6950">ſin. ⁊ iõ hec ẽvera lr̃a:Qꝛ ẽt ve eis ĩcarnatio mea de eis.Aſſũpſit</line>
        <line lrx="2557" lry="7159" ulx="512" uly="7041">en. de carnem de iudeis:⁊ ex hoc ſecutum eſtve eis.qꝛ ꝓ maioꝛi</line>
        <line lrx="2567" lry="7242" ulx="519" uly="7127">pte fuerũt ĩcreduli ⁊ ꝑſecutoꝛes xpᷣi.⁊ ĩ vᷣrdcãm moꝛtis eiꝰ ꝑ ro⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="7334" ulx="523" uly="7226">manos trucidati ⁊ captiuati fuerũt. quod ẽt deſignat p hoc qð iĩ</line>
        <line lrx="2570" lry="7430" ulx="516" uly="7313">pncipio dr: ꝛ ẽtve eis.ẽt in latino additamẽtum ſignificat.⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3917" type="textblock" ulx="519" uly="3743">
        <line lrx="2613" lry="3827" ulx="2425" uly="3743">ꝛofũ</line>
        <line lrx="2569" lry="3917" ulx="519" uly="3826">de peccauerũt ſicut ĩ diebꝰgabaa.in qua vxoꝛ leuite moꝛ ua fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="656" type="textblock" ulx="2446" uly="512">
        <line lrx="2960" lry="656" ulx="2446" uly="512">(Oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="954" type="textblock" ulx="532" uly="679">
        <line lrx="2606" lry="792" ulx="560" uly="679">runt excecati. qꝛ freqᷓntatio petoꝛum excecat mẽtis oculum. iõ</line>
        <line lrx="2599" lry="891" ulx="532" uly="773">ſubdit᷑: Scitote iſrłſtultum. ⁊ dicũt aliq coꝝectoꝛes ꝙ ſũt due</line>
        <line lrx="2597" lry="954" ulx="538" uly="865">dictiones.ſcito te.⁊ ſic iſrłẽ vocatiui caſus.ſʒ ĩ hebꝛeo eſtvna di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1507" type="textblock" ulx="2711" uly="699">
        <line lrx="4975" lry="828" ulx="2719" uly="699">bhebꝛeo loco ei ponit᷑ hec dictio gam.p quam ſignificat᷑ additumẽtuzʒ</line>
        <line lrx="4980" lry="910" ulx="2740" uly="790">ↄſimił.⁊ diminutio populi iudaici ꝑ roma nos tuit tãta.iĩmo maio: qᷓ;</line>
        <line lrx="4971" lry="996" ulx="2740" uly="879">illa qᷓ fuit fcâ ꝑ aſſyrios ⁊ chaldeos.a pᷣncipio.n. obſidiõis ꝑ romanos</line>
        <line lrx="4963" lry="1078" ulx="2711" uly="965">yvſq; ad finem moꝛtui fuerũt fame peſtilẽtia ⁊ gladio decies cẽtũ mi</line>
        <line lrx="4966" lry="1167" ulx="2736" uly="1057">lia. Pãc ãt veritatem fidei noſtrecoͤſonam nitit Ra. Sa. repellere di</line>
        <line lrx="4956" lry="1254" ulx="2733" uly="1146">cens ꝙ lr̃a ſin quãdo punctatur ðᷣſupꝑin ſiniſtra ꝑte hʒ ſonum ⁊virtu</line>
        <line lrx="4948" lry="1336" ulx="2728" uly="1232">tem lr̃e ſamech.⁊ ſic beſuri ſignificat hic receſſim ⁊ ñ icarnationez.</line>
        <line lrx="4949" lry="1432" ulx="2728" uly="1318">qꝛ ſic pũctat᷑ lĩa ſin ĩ hoc loco.Sʒ iſtud videt fuga veritatis pmoqꝛ</line>
        <line lrx="4942" lry="1507" ulx="4148" uly="1426">hec lr̃a ĩ totoveteri teſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1782" type="textblock" ulx="2728" uly="1626">
        <line lrx="4937" lry="1782" ulx="2728" uly="1626">dityrus ẽrat: fidat ĩ pulchꝛit crefrater Raymuͦdus r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3605" type="textblock" ulx="2671" uly="1734">
        <line lrx="4000" lry="1859" ulx="2680" uly="1734">dine. Et ephꝛaiʒ educet ad ĩter-</line>
        <line lrx="3995" lry="1958" ulx="2723" uly="1846">fectoꝛẽ filioſ ſuos.hãà eis dñe.</line>
        <line lrx="4001" lry="2081" ulx="2723" uly="1951">Quid dabis eis: Sa eis vüluã</line>
        <line lrx="3998" lry="2206" ulx="2722" uly="2069">ſine liberis: ⁊ ůbera arẽtia. Oẽs</line>
        <line lrx="3997" lry="2304" ulx="2719" uly="2183">negtie eõꝝ iĩ galgal:qꝛ ibi exoſos</line>
        <line lrx="3996" lry="2420" ulx="2722" uly="2288">habui eos. Pꝛopt᷑ maliciã adin</line>
        <line lrx="3995" lry="2532" ulx="2724" uly="2413">uẽtionũ eoꝝ de domo mea eijci/⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="2645" ulx="2718" uly="2507">qʒ eos. Hõ addã vt diligã eos.</line>
        <line lrx="4007" lry="2753" ulx="2714" uly="2627">oẽs pꝛicipẽs coꝝ recedẽtes.ꝑcuſ</line>
        <line lrx="3985" lry="2857" ulx="2718" uly="2727">ſus ẽ ephꝛaĩ:radix eoꝝ ex ſiccata</line>
        <line lrx="3983" lry="2979" ulx="2712" uly="2829">eſt. Fructum nequaq; facient.</line>
        <line lrx="3996" lry="3064" ulx="2711" uly="2943">Quoͤgd ⁊ ſi genuerint: interfici/</line>
        <line lrx="3978" lry="3186" ulx="2724" uly="3066">am amantiſſima vteri eoꝛum.</line>
        <line lrx="4019" lry="3298" ulx="2710" uly="3168">Abijciet eos dominus dẽꝰ me/</line>
        <line lrx="3982" lry="3605" ulx="2671" uly="3277">us: qà ñ ſendusd K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5919" type="textblock" ulx="2639" uly="1860">
        <line lrx="4934" lry="1954" ulx="4137" uly="1860">vidiſſe alibi ſic pũctatazʒ</line>
        <line lrx="4930" lry="2037" ulx="4143" uly="1955">ꝓpter quod videtur hec</line>
        <line lrx="4924" lry="2125" ulx="4126" uly="2034">additio fcã ad depꝛauan</line>
        <line lrx="4957" lry="2217" ulx="4121" uly="2121">dum ſniam.z? qꝛ puncta</line>
        <line lrx="4927" lry="2286" ulx="4131" uly="2209">nõ ſunt de ſubſtãtia lr̃e.</line>
        <line lrx="4926" lry="2391" ulx="4128" uly="2298">nec a pꝛincipio ſcripture</line>
        <line lrx="4921" lry="2474" ulx="4119" uly="2376">fuerũt.vnde ⁊ rotuli ꝗ in</line>
        <line lrx="4918" lry="2563" ulx="4128" uly="2465">ſynagogis eoꝝ leguntur</line>
        <line lrx="4921" lry="2644" ulx="4118" uly="2552">ſunt ſine punctis.ſʒ ꝑ ma</line>
        <line lrx="4923" lry="2730" ulx="4124" uly="2643">gnum tps poſtea iuenta</line>
        <line lrx="4917" lry="2820" ulx="4123" uly="2723">ſũt huiuſmodi pũcta ad</line>
        <line lrx="4921" lry="2905" ulx="4129" uly="2814">faciliꝰlegendum.Cũ igr</line>
        <line lrx="4924" lry="2992" ulx="4119" uly="2904">ſubtracto pũcto pᷣdcõ ipᷣi</line>
        <line lrx="4916" lry="3080" ulx="4116" uly="2991">ↄcedant ꝙ beſuri per ſin</line>
        <line lrx="4913" lry="3163" ulx="4122" uly="3074">ſcriptum ĩcarnationem</line>
        <line lrx="4918" lry="3253" ulx="4119" uly="3163">meam ſignificat. uincũ</line>
        <line lrx="4917" lry="3339" ulx="4119" uly="3253">tur ↄcedere ꝙ hic beſu.</line>
        <line lrx="4911" lry="3429" ulx="4120" uly="3337">ri incarnationem ſignifi</line>
        <line lrx="4920" lry="3512" ulx="4108" uly="3421">cat. Et qm̃ traſlatio nr̃a</line>
        <line lrx="4910" lry="3603" ulx="4118" uly="3512">ſᷣm dem̃ Ra. Sa. ſegtur</line>
        <line lrx="4911" lry="3694" ulx="4073" uly="3597">que ſic hz: Sʒz ⁊ ve eis cũ</line>
        <line lrx="4911" lry="3778" ulx="2705" uly="3687">. receſſero ab eis.ps ꝙ fu/</line>
        <line lrx="4913" lry="3863" ulx="2699" uly="3752">it ſcã poſt coꝛuptioneʒ dcãm.poteſt tñ trahi nr̃a tra ſlatio ad pdem̃ ĩ</line>
        <line lrx="4909" lry="3946" ulx="2706" uly="3843">tellectum:Sʒve eis ⁊c̃.qꝛ ꝓpter negationẽ ĩicarnatõis ði de receſſit</line>
        <line lrx="4908" lry="4040" ulx="2703" uly="3931">ab eis dimittẽs eos in cecitate eoꝝ vſq; quo ĩtrauerit plenitudo ge/</line>
        <line lrx="4768" lry="4119" ulx="2705" uly="4017">tium.ſcdᷣm ꝙ deducit aplus ſatis diffuſe ĩ epiſtola ad romanos.</line>
        <line lrx="4912" lry="4210" ulx="2652" uly="4090">a ¶ Ephꝛaiĩ. Dic ſcriptura reuertitur ad pᷣdcãz carẽtia plis ĩ regno ðᷣcè</line>
        <line lrx="4913" lry="4301" ulx="2701" uly="4189">tribuũ tꝑe veteristeſtamẽti.cũ dr:Ephꝛaivtvidi tyrerat.i.ſilis tyro</line>
        <line lrx="4906" lry="4386" ulx="2696" uly="4275">ĩ filioꝝ multitudiĩe.iõ ſubditur. ũdata ĩ pul.pulchꝛitudo.n.ci</line>
        <line lrx="4910" lry="4470" ulx="2699" uly="4360">uitatis pᷣncipalr ĩ multitudine plebis oↄſiſtit.⁊ ↄir oñdit mutationezʒ</line>
        <line lrx="4904" lry="4557" ulx="2703" uly="4445">in oppoſitũ. c ¶ Et ephꝛaim edu.⁊c.iiad regẽ aſſyrioꝛẽ g eos ðbel</line>
        <line lrx="4902" lry="4630" ulx="2696" uly="4538">lauit ⁊ captiuauit. d¶ Da eis dñe.i.dabis. e uluã ſine libe</line>
        <line lrx="4908" lry="4731" ulx="2694" uly="4625">ris.i.vxoꝛes ſteriles.  ¶ Et vbera arentia.ita ꝙ iã nati ũñ poterũt</line>
        <line lrx="4901" lry="4823" ulx="2696" uly="4715">nutriri.⁊ ſubditur cã hꝰpene. g¶¶ ODẽs negtie eoꝝ in galgal.ibi.n.</line>
        <line lrx="4906" lry="4909" ulx="2695" uly="4796">circũcidit ioſue filioſ iſrła tũc ibi p geuit archa aliquo tꝑe.ꝓpter qð</line>
        <line lrx="4907" lry="4990" ulx="2681" uly="4886">ꝓphe falſi dicebãt ꝙ erat locus ſactioꝛ tẽplo qð erat in hierlin.⁊ do/</line>
        <line lrx="4900" lry="5080" ulx="2696" uly="4975">cebàt pplłm ibicolere idola ex q reddebãtur ðᷣo exoſi ⁊ a ðo repꝛoba</line>
        <line lrx="4903" lry="5172" ulx="2699" uly="4989">ti.iõ ſearur. no addaʒ vt diligã eos. h ¶ Oẽs pᷣn. oꝝ recedentes.</line>
        <line lrx="4906" lry="5258" ulx="2690" uly="5095">ab eo pꝑ idolatriã.⁊ a terra ſua ꝑ captitatem. i atr eoꝝ exic/</line>
        <line lrx="4905" lry="5342" ulx="2692" uly="5232">cata c.i virt plificãdi. kR ¶ ð ⁊ ſi genuerint.ñ tñ viuẽt. l¶ Abu</line>
        <line lrx="4912" lry="5427" ulx="2679" uly="5328">ciet eos dñs deꝰmeꝰ.de terra ſua.verbũ ẽ pphe captitatẽ denuciãtl.</line>
        <line lrx="4905" lry="5517" ulx="2639" uly="5410">m ¶Qꝛ nõ audierüt eũ.reuocãtẽ eos ꝑ pphᷣas ad bonũ. n ¶ Et erüt</line>
        <line lrx="4902" lry="5606" ulx="2695" uly="5497">vagi in natiõibꝰ.i.captiuati in lõginꝗs regionibꝰ.¶ In ca ↄ9.vbi dr ĩ</line>
        <line lrx="4903" lry="5919" ulx="2776" uly="5587">Ne panis eoꝝ aĩe ipoꝝ ⁊c̃. DDITIO. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="3641" type="textblock" ulx="2767" uly="3406">
        <line lrx="3974" lry="3543" ulx="2935" uly="3406">. nationibus. X.</line>
        <line lrx="4020" lry="3641" ulx="2767" uly="3507">v Itis frondoͤſa iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5780" type="textblock" ulx="2745" uly="5661">
        <line lrx="4904" lry="5780" ulx="2745" uly="5661">hb  Oc qõ dr.Qꝛ panis eoꝝ aĩe eoꝝ ñ itrabit ĩ domũ dñi exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5955" type="textblock" ulx="2998" uly="5847">
        <line lrx="4920" lry="5955" ulx="2998" uly="5847">boipoꝝ:Nõ ĩtrabit ĩ domũ dñi.ſ.acceptabilẽ.¶ ¶ In eo. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6044" type="textblock" ulx="2680" uly="5934">
        <line lrx="4813" lry="6044" ulx="2680" uly="5934">vbi dr ĩ poſtil.Circa qð ſciendum ꝙ iſte ẽvn ð paſſibus ſcripture.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6302" type="textblock" ulx="2953" uly="6197">
        <line lrx="4909" lry="6302" ulx="2953" uly="6197">ſin q̃ ſimptr ſcripta ſonat ſiẽ lr̃a nr̃a.iS.ſ.s.Si ãt pũctet õſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6386" type="textblock" ulx="2601" uly="6285">
        <line lrx="4907" lry="6386" ulx="2601" uly="6285">i ſiniſtra pꝑte hʒ ſonũ lr̃e tertie nr̃i alphabeti.ſ.c.⁊ ĩ B dem̃ ra.ſa.h̊ᷣ ĩ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="7442" type="textblock" ulx="2627" uly="6369">
        <line lrx="4907" lry="6486" ulx="2683" uly="6369">ſtilla allegatũ ꝛtĩet aligd vitatis. Sʒ attẽdendũ ꝙ h̊ dictio bacar in</line>
        <line lrx="4908" lry="6567" ulx="2678" uly="6459">hebꝛeo ſignificat carnẽ ꝓpe ⁊ coĩter:q̃ qdẽ dictio bacar vbicũq; ſcribi</line>
        <line lrx="4900" lry="6649" ulx="2688" uly="6547">tur ĩ heb.ſcribitcũ l̃a.s.pᷣdcã pũctura ĩ ſiniſtra ꝑ te ðſuꝑpoſita:⁊ ex</line>
        <line lrx="4911" lry="6739" ulx="2680" uly="6636">hac dictõe diriuat᷑ h̊ dictio becuri ſcripta cũ eadẽ ſin ſic pũctata.⁊ ſic</line>
        <line lrx="4913" lry="6829" ulx="2687" uly="6722">ſignificat idẽ qð ĩcarnatio mea ĩ ligua nr̃a.vñ canillatio ra.ſa.ũvalet</line>
        <line lrx="4902" lry="6985" ulx="2692" uly="6757">vt ps ex dcĩs ppᷣtĩ hũti noticiã ĩ grãmatica hebꝛaici fns a X.</line>
        <line lrx="4918" lry="7008" ulx="2627" uly="6872"> Itis frödoſa. Poſt iĩcrepationẽ ppłið ſua peioꝛatõe: Hoñr in</line>
        <line lrx="4924" lry="7091" ulx="2829" uly="6989">V crepatur de ingratitudine.⁊ diuiditur in quatuoꝛ ꝑtes ſecũ</line>
        <line lrx="4907" lry="7177" ulx="2786" uly="7077">dum quatuoꝛ ingratitudines.quarum pꝛima ponitur in ca.</line>
        <line lrx="4916" lry="7262" ulx="2699" uly="7160">pᷣſenti. alie tres in tribꝰſeqᷓntibus. ꝛima in duas.qꝛ pꝛimo increpa/</line>
        <line lrx="4917" lry="7349" ulx="2701" uly="7247">turãgratitudinis culpa.ſecũdo ſubditur pena.ibi:diuiſum ẽ.Circa</line>
        <line lrx="4911" lry="7442" ulx="2722" uly="7325">pᷣmũ ↄſiderãdũ ꝙ defecit illi ppłomagnum bũficium introducen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="1861" type="textblock" ulx="4124" uly="1774">
        <line lrx="4996" lry="1861" ulx="4124" uly="1774">ego ſimilitern recolo me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="6213" type="textblock" ulx="2926" uly="6021">
        <line lrx="4968" lry="6139" ulx="2926" uly="6021">Uppoſitio raimũdũ ẽ va: Ad comaio ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="5079" lry="6213" ulx="2947" uly="6112">rẽ ðclaratõeʒ ſciẽdũ ꝙ lr̃a penultima alphabeti hebꝛaici d·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5281" lry="6211" type="textblock" ulx="5249" uly="6194">
        <line lrx="5281" lry="6211" ulx="5249" uly="6194">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3292" lry="1591" type="textblock" ulx="1028" uly="689">
        <line lrx="3291" lry="811" ulx="1039" uly="689">do eumĩ terrã lacte ⁊ melle manãtem:Exo.ʒ̊.ſʒ hoc bñficio ĩgrati cõ</line>
        <line lrx="3281" lry="899" ulx="1042" uly="786">uerſi fuerut ad idolatri.iõ dr hic: Uitis frondoſa iſi rł. vocaĩ at ppls</line>
        <line lrx="3286" lry="994" ulx="1045" uly="878">iſt łvitis. ſicut dr qſa.. Uinea dni exercituuʒ domꝰiſrael eſt. dr hic</line>
        <line lrx="3292" lry="1081" ulx="1041" uly="967">frondoſa.qꝛ i multitudine populi ⁊ abũdantia diuitiarum fuit ibi foꝛ</line>
        <line lrx="3285" lry="1163" ulx="1037" uly="1059">tificata.  hoc ex terre fertilitate.iõ ſubdit. a ¶ Fruct adequatus</line>
        <line lrx="3284" lry="1261" ulx="1028" uly="1143">eſt ei. qꝛ qᷓtũcũq; pplłs creniſſʒ.fructꝰterre ſufficiebãt ad eiꝰſuſtetati</line>
        <line lrx="3285" lry="1342" ulx="1045" uly="1234">onem.ſʒ qꝛ hec abũdãtia fuit eis occaſio recedẽdi a deo ſcõm ꝙ pᷣdi/</line>
        <line lrx="3284" lry="1591" ulx="1045" uly="1320">xerat 3S Deut? 32. Incraſſat ẽ dilectꝰ ⁊ recalcitrauit ⁊c. iõ ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2135" type="textblock" ulx="988" uly="1426">
        <line lrx="1864" lry="1530" ulx="1046" uly="1426">dit̃. coõm multi/</line>
        <line lrx="1857" lry="1610" ulx="1045" uly="1512">tudinem fructꝰſui.i.diui</line>
        <line lrx="1862" lry="1703" ulx="1044" uly="1598">tiaꝝ naturalium ⁊ artifi</line>
        <line lrx="1860" lry="1780" ulx="1060" uly="1687">cia liuz. c ultipli</line>
        <line lrx="1864" lry="1878" ulx="988" uly="1775">cauit altaria. ad idolatri</line>
        <line lrx="1852" lry="1963" ulx="1044" uly="1863">am exercẽdã.⁊ nõ ſolum</line>
        <line lrx="1875" lry="2047" ulx="1052" uly="1950">vniidoli ſed multoꝝ.iõ</line>
        <line lrx="1872" lry="2135" ulx="1040" uly="2040">ſubdit᷑: Juxtavbertateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3440" type="textblock" ulx="1021" uly="2123">
        <line lrx="1875" lry="2209" ulx="1048" uly="2123">terre ſue exuberauit ſiłla</line>
        <line lrx="1851" lry="2386" ulx="1042" uly="2148">cris. d Piuſun al</line>
        <line lrx="1842" lry="2415" ulx="1051" uly="2300">coꝛ eoꝝ. Dic ↄnr ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1849" lry="2489" ulx="1049" uly="2404">pena.⁊ pᷣmo ponit᷑ puni/</line>
        <line lrx="1846" lry="2562" ulx="1047" uly="2477">tio decem tribuũ.⁊=? coꝛ/</line>
        <line lrx="1849" lry="2663" ulx="1047" uly="2562">rectio duarũ.ibi. Arabit</line>
        <line lrx="1902" lry="2741" ulx="1050" uly="2655">iudas. Pꝛima iĩ tres.qꝛ Pp</line>
        <line lrx="1927" lry="2837" ulx="1042" uly="2735">mo ponit punitio ppłi.?2</line>
        <line lrx="1857" lry="2925" ulx="1045" uly="2822">aſpoꝛtatio idoli ibi:Uac</line>
        <line lrx="1920" lry="3002" ulx="1047" uly="2910">cas.tertio captiuatio ſce</line>
        <line lrx="1896" lry="3117" ulx="1021" uly="3000">ptri regi· ibi: Con fuſio.</line>
        <line lrx="1857" lry="3188" ulx="1045" uly="3086">Circa pmum dr̃:Diuiſuzʒ</line>
        <line lrx="1906" lry="3275" ulx="1049" uly="3176">eſt coꝛ eoꝝ.ꝑtizʒ idola co</line>
        <line lrx="1856" lry="3360" ulx="1046" uly="3262">lẽdo.ꝑtĩ deũ. e¶Müc</line>
        <line lrx="1855" lry="3440" ulx="1048" uly="3348">iteribunt.i.cito ĩter ficiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3451" type="textblock" ulx="1617" uly="3430">
        <line lrx="1651" lry="3451" ulx="1617" uly="3430">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3534" type="textblock" ulx="1051" uly="3409">
        <line lrx="3283" lry="3534" ulx="1051" uly="3409">tur ⁊ captiuabunt᷑ ꝑ regem aſſyrioꝝ. f cõfringet ſimulacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1740" type="textblock" ulx="1990" uly="1624">
        <line lrx="3276" lry="1740" ulx="1990" uly="1624">titudinẽ fructꝰ ſui multiplicàuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="2522" type="textblock" ulx="1980" uly="1853">
        <line lrx="3293" lry="1990" ulx="1995" uly="1853">exuberauit ſimulacris. Diuiſuʒ</line>
        <line lrx="3281" lry="2080" ulx="1986" uly="1966">ẽc eoꝝ:nnc iteribũt. Ipe coͤn</line>
        <line lrx="3270" lry="2326" ulx="1988" uly="2169">labit aras eoꝝ. Quia nüc dicet:</line>
        <line lrx="3270" lry="2421" ulx="1980" uly="2296">nõ ẽ rex nob. Hon.n.timemꝰdo/⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="2522" ulx="1983" uly="2407">minũ.Et rex qd faciet nob: Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="2746" type="textblock" ulx="1993" uly="2627">
        <line lrx="3276" lry="2746" ulx="1993" uly="2627">tis fedus cũ mẽdaciõ:⁊ germia/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3067" type="textblock" ulx="2001" uly="2954">
        <line lrx="3283" lry="3067" ulx="2001" uly="2954">lũůerũt hitatoꝛes ſamarie. Quiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3704" type="textblock" ulx="1049" uly="3517">
        <line lrx="3279" lry="3631" ulx="1049" uly="3517">eoꝝ.accipiendo ĩde auꝝ ⁊argentum. gDepopulabit aras eoꝝ.</line>
        <line lrx="3280" lry="3704" ulx="1057" uly="3603">arripiendo ſibi pcioſa oꝛnamẽeta eoꝝ. h  z nunc dicẽt.iſraelite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="3796" type="textblock" ulx="1005" uly="3690">
        <line lrx="3335" lry="3796" ulx="1005" uly="3690">i Cmõ eſt rex nobis.i.nõ põt nos deſendere.ſicut cõmuniter de rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3966" type="textblock" ulx="1047" uly="3775">
        <line lrx="3277" lry="3888" ulx="1058" uly="3775">dr ꝗ neſcit vel nõ poteſt pplin defedere. Nõ hemus regem. ⁊ ſubdit</line>
        <line lrx="1372" lry="3966" ulx="1047" uly="3885">cäm. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4141" type="textblock" ulx="1057" uly="4039">
        <line lrx="3279" lry="4141" ulx="1057" uly="4039">verbaviſionis inutił.verbum ẽ pphete iĩcrepantis populuzʒ eo ꝙ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4558" type="textblock" ulx="1049" uly="4128">
        <line lrx="3337" lry="4222" ulx="1055" uly="4128">debãt verbis falſoꝛum ppharuz. In hebꝛeo hẽtur:loꝗmini verba iu</line>
        <line lrx="3349" lry="4314" ulx="1049" uly="4201">ramẽti falſi.i:qñ iuratis. falſo iuratis. m ¶ Et ferietis fedus.ſ.fal</line>
        <line lrx="4155" lry="4385" ulx="3345" uly="4288">vituloꝝ.iõ ſubdit᷑. d</line>
        <line lrx="5461" lry="4471" ulx="3413" uly="4371">ſi ſpumã ſuꝑ faciem aque.i.fecit eum duci ĩ captitatem viliter</line>
        <line lrx="5450" lry="4558" ulx="3405" uly="4460">ſicut ſpuma eſt res vilis:eo.n ꝙ pplłs ↄſenſit regi ĩ cultu idoloꝝꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4408" type="textblock" ulx="1053" uly="4290">
        <line lrx="3279" lry="4408" ulx="1053" uly="4290">laciter cum ꝓximis veſtris.⁊ iõ aliꝗ libꝛi hũt. n¶ Cum mendacio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4492" type="textblock" ulx="1047" uly="4392">
        <line lrx="2233" lry="4492" ulx="1047" uly="4392">ſz non eſt in hebꝛeo.ſubintelligit᷑tñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="4676" type="textblock" ulx="1045" uly="4560">
        <line lrx="3237" lry="4676" ulx="1045" uly="4560">cani ſulci agri.eo ꝙ ꝑ potẽtiam diuitum oppꝛimunt᷑ ⁊ moleſtantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="5017" type="textblock" ulx="1050" uly="4649">
        <line lrx="3298" lry="4754" ulx="1219" uly="4649">Uaccas. Dic cõſequenter deſcribit᷑ expoꝛtatio idoli.⁊ qꝛ iſta lr̃a eſt</line>
        <line lrx="3336" lry="4840" ulx="1054" uly="4736">imutata.⁊ ſᷣm bebꝛeos in ꝑte coꝛꝛupta.iõ adeiꝰ ĩtellectum ſũt aliqua</line>
        <line lrx="3285" lry="4934" ulx="1050" uly="4825">pᷣmittenda. Pꝛimum eſt ꝙ manahen rex iſrł dabat ſingul ãnis mu/</line>
        <line lrx="3326" lry="5017" ulx="1067" uly="4915">nera pcioſa regi aſſyrioꝛumvt ↄfirmaret regnũ ſuuzʒ quod itrauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="5192" type="textblock" ulx="1017" uly="5001">
        <line lrx="3289" lry="5105" ulx="1017" uly="5001">violẽter. . Reg.is.⁊ interilla mũera erãt vituli aurei quos fecerat</line>
        <line lrx="3279" lry="5192" ulx="1058" uly="5087">hieroboam.vel ſaltemvnꝰilloꝝ de quo fit hic mentio.ſ.ille ꝗ erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="5279" type="textblock" ulx="1058" uly="5172">
        <line lrx="3301" lry="5279" ulx="1058" uly="5172">bethel.que alio noĩe dĩ bethauen:Joſue.S.⁊ĩ hoc conueniũt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="5800" type="textblock" ulx="1048" uly="5260">
        <line lrx="3282" lry="5367" ulx="1053" uly="5260">⁊ latini.Dicũtvlteriꝰalig expoſitoꝛes latini ꝙ ſacerdotes illius idoli</line>
        <line lrx="3278" lry="5458" ulx="1055" uly="5344">ſeu idoloꝝ fecerũt occulte vitulos de cupꝛeo deauratos.⁊ illi fuerũt</line>
        <line lrx="3277" lry="5545" ulx="1054" uly="5433">poꝛtati ĩ ferram aſſyrioꝛum ⁊ ipſi furtiue retinuerunt ſibi aureos.⁊</line>
        <line lrx="3279" lry="5628" ulx="1048" uly="5520">cum poſtea rex aſſyrioꝝ vidit fraudem ĩdignatꝰafflixit grauiꝰterraz.</line>
        <line lrx="3275" lry="5713" ulx="1058" uly="5612">⁊ ̃m hoc exponũt lr̃am iſtam dicẽtes:Uaccas bethauẽ.i.vitulum ꝗ</line>
        <line lrx="3278" lry="5800" ulx="1062" uly="5698">erat in bethel:quem vocat ꝓpheta nominevacce deriſoꝛie.⁊ iplurali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5888" type="textblock" ulx="1063" uly="5789">
        <line lrx="3312" lry="5888" ulx="1063" uly="5789">vaccas.eo modo loqndi quo dr:Exo.ʒ2.Iſti ſunt dij tui iſrael ꝗ edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="5979" type="textblock" ulx="1061" uly="5874">
        <line lrx="3190" lry="5979" ulx="1061" uly="5874">xerũt te de terra egypti.⁊ tñ nõ erat ibi niſivnꝰvitulus cõflatilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="6069" type="textblock" ulx="1068" uly="5958">
        <line lrx="3281" lry="6069" ulx="1068" uly="5958">¶ Eoluerũt hitatoꝛes ſamarie.que erat metropolł.⁊ ſic hitatoꝛes eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="7100" type="textblock" ulx="1017" uly="6051">
        <line lrx="3276" lry="6147" ulx="1062" uly="6051">colebãt idolum a rege ſuo fcũm. x¶ Qꝛ luxit ſuꝑ eũ.i.ſuꝑvitulum</line>
        <line lrx="3138" lry="6241" ulx="1066" uly="6138">pplus eiꝰꝗ colebat eum.iõ luxit qñ fuit expoꝛtat modo pᷣdicto.</line>
        <line lrx="3289" lry="6317" ulx="1017" uly="6225">8 Et editui ei.i. ſacerdotes vituli.⁊ dicuñ editui ab ede ⁊ tueoꝛ tue</line>
        <line lrx="3027" lry="6416" ulx="1069" uly="6311">ris quaſi tuẽtes ſeu cuſtodiẽtes edem idoli.</line>
        <line lrx="3274" lry="6504" ulx="1068" uly="6399">uerũt. ꝓpter ſuum lucrum.qꝛilli furtiue retinuerũt.ſʒ ppłs lugebat</line>
        <line lrx="2310" lry="6591" ulx="1052" uly="6496">qꝛ ipᷣm ſublatuʒ credebat. v</line>
        <line lrx="3223" lry="6686" ulx="1070" uly="6566">honoꝛ prie. x¶ Oꝛ migrauit ab eo.i.a ppło ſcõm eiꝰ opinionem.</line>
        <line lrx="3275" lry="6843" ulx="1023" uly="6661">Biademz. etaſſur delatꝰeſt. cum alijs mũerib.vt credebat po</line>
        <line lrx="3275" lry="6939" ulx="1072" uly="6836">bus ſibi. a ¶ Cõfuſioephꝛaim capiet.i.ex hoc cõfuſionem repoꝛta</line>
        <line lrx="3280" lry="7021" ulx="1078" uly="6918">bit fraude detecta. vt pᷣdcm̃ eſt. b Et ↄfundet᷑ iſreel in volũtate</line>
        <line lrx="3273" lry="7100" ulx="1074" uly="7010">ſua.i.ĩ volũtate ſacerdotũ ꝗ fecerunt tale furtum.ex quo ſecuta ẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="7202" type="textblock" ulx="1075" uly="7094">
        <line lrx="3292" lry="7202" ulx="1075" uly="7094">fuſio regni modo ſupꝛadcõ. Hec expoſitionõvidet᷑ valere.pmo q; ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="7379" type="textblock" ulx="1074" uly="7188">
        <line lrx="3278" lry="7303" ulx="1074" uly="7188">tis videt᷑ diſtoꝛta.⁊? qꝛ cum d Coluerunt hiĩtatoꝛes ſamarie.qꝛ luxit</line>
        <line lrx="3273" lry="7379" ulx="1076" uly="7271">ſuꝑ eũppłs eiꝰ. li.qꝛ de ſuo ſignificato eſt redditiuũ cauſe dcĩ ĩmedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="7471" type="textblock" ulx="1048" uly="7357">
        <line lrx="3338" lry="7471" ulx="1048" uly="7357">te pcedentis. luctꝰ vero populi de aſpoꝛtatõe vituli nõ eſt aliquo mno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="1637" type="textblock" ulx="1997" uly="1497">
        <line lrx="3315" lry="1637" ulx="1997" uly="1497">fructoùdequatꝰẽ ei. Scoõʒ můl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="1858" type="textblock" ulx="2004" uly="1740">
        <line lrx="3321" lry="1858" ulx="2004" uly="1740">altaria: iuxta vbertatem tre ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="2194" type="textblock" ulx="1986" uly="2063">
        <line lrx="3300" lry="2194" ulx="1986" uly="2063">fringet ſimulacra eoꝝ: depoͤpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="2640" type="textblock" ulx="1994" uly="2515">
        <line lrx="3323" lry="2640" ulx="1994" uly="2515">qmini vᷣba viſiõis iutilis ⁊ feriè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="2968" type="textblock" ulx="1998" uly="2742">
        <line lrx="3267" lry="2870" ulx="1999" uly="2742">bit qᷣaſi amaritudo iudicin ſuꝑ</line>
        <line lrx="3323" lry="2968" ulx="1998" uly="2847">ſulcos agri. hiaccas bethauẽ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="3324" type="textblock" ulx="1995" uly="3067">
        <line lrx="3324" lry="3217" ulx="1995" uly="3067">luxit ſup ei ppls eiꝰ: er editui er/</line>
        <line lrx="3329" lry="3324" ulx="2002" uly="3190">ſupꝑ cũ exultauerũt ĩ gloꝛia eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="4063" type="textblock" ulx="1050" uly="3866">
        <line lrx="3293" lry="3977" ulx="1240" uly="3866">EMNon. n. timem dñm. ſic.n. dicebãt alig boni inter eos ex</line>
        <line lrx="3279" lry="4063" ulx="1050" uly="3954">quo non reueremur dñnʒ rex non põt nos defendere. 1Logmini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="4574" type="textblock" ulx="1041" uly="4379">
        <line lrx="3327" lry="4500" ulx="1551" uly="4379">eſt in pebꝛeo. ſubintelligittñ. o Et germinabit quaſiama</line>
        <line lrx="3325" lry="4574" ulx="1041" uly="4481">ritudo iudicium ſuꝑ ſulcos agri. i. ꝑuertitis iudicium pauꝑum.ꝗvo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="6400" type="textblock" ulx="2684" uly="6315">
        <line lrx="3307" lry="6400" ulx="2684" uly="6315">Bup eum exulta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="6579" type="textblock" ulx="2209" uly="6483">
        <line lrx="3307" lry="6579" ulx="2209" uly="6483">n gloꝛia ei.i.ĩvitulo ꝗ reputabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="6901" type="textblock" ulx="1539" uly="6744">
        <line lrx="3341" lry="6843" ulx="1539" uly="6744">Hunꝰregivltoꝛi. qꝛ vlciſcebat manahẽ de ↄtradicenti</line>
        <line lrx="3404" lry="6901" ulx="3361" uly="6850">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="870" type="textblock" ulx="3422" uly="666">
        <line lrx="5472" lry="785" ulx="3422" uly="666">do cã vel rõ ꝙ bitatoꝛes ſamarie colerẽt ipm ſs magis ad oppo</line>
        <line lrx="5489" lry="870" ulx="3425" uly="772">ſitum. Item furtum ſacerdotumvider᷑ eè ficticium qꝛ i recepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1301" type="textblock" ulx="3408" uly="857">
        <line lrx="5448" lry="954" ulx="3423" uly="857">one ⁊ traditõe reꝝ ſic pᷣcioſarum adhibei mag na diligẽtia:vas</line>
        <line lrx="5446" lry="1047" ulx="3422" uly="943">aũt aureum a cupꝛeo deaurato ſtatim diſtĩguit ꝑ colo em ⁊ põ</line>
        <line lrx="5443" lry="1137" ulx="3417" uly="1034">dus.Item expoſitoꝛes iſti dicũt hoc hẽri ab hebꝛeis.quod nõ vi</line>
        <line lrx="5445" lry="1223" ulx="3408" uly="1123">det᷑ veꝝ.qꝛ Ra.Sa.maximꝰdoctoꝛ ĩter hebꝛeos nihil penitꝰ di</line>
        <line lrx="5442" lry="1301" ulx="3412" uly="1212">cit de hoc furtovel fraude.ſʒ ad ↄtrarium ſenſum exponit lĩaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="1391" type="textblock" ulx="3417" uly="1296">
        <line lrx="5469" lry="1391" ulx="3417" uly="1296">Quãtum ad hoc ſciẽdum ergo ꝙ hecẽ lr̃a hebꝛaica:Ad vaccas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1476" type="textblock" ulx="4839" uly="1387">
        <line lrx="5436" lry="1476" ulx="4839" uly="1387">bethauẽ timuerüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="2616" type="textblock" ulx="3378" uly="1477">
        <line lrx="5432" lry="1549" ulx="3497" uly="1477"> rrr  Lee μn =dsn &amp; bitatozes ſamarie.</line>
        <line lrx="5436" lry="1666" ulx="3418" uly="1497">9² migrauit ab e0. Si 9ge Ape i. ꝓpter vitultuna</line>
        <line lrx="5437" lry="1727" ulx="3422" uly="1613">laſſur delatꝰ ẽ munꝰ regi vltoꝛi. erat i bethel. vr ſu⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="1841" ulx="3412" uly="1712">Cõfuſiò ephꝛaiʒ capiet: et ↄfun/ pꝛadcm eſt. Timue</line>
        <line lrx="5428" lry="1953" ulx="3378" uly="1824">det᷑ iſrłĩ volũtute ſua. Lranſirè rut hitatoꝛes ſama</line>
        <line lrx="5434" lry="2098" ulx="3410" uly="1914">fecit ſamaria rege ſnuz: qſi ſpu⸗ nrlien vemmerin</line>
        <line lrx="5458" lry="2181" ulx="3405" uly="2054">mã ſuꝑ faciẽ aque.Et diſꝑdetur per regnum ppter</line>
        <line lrx="5488" lry="2292" ulx="3407" uly="2163">excelſa idoli peccatũ iſrł: Qappa miſſionem vituli re</line>
        <line lrx="5487" lry="2425" ulx="3418" uly="2264">vtribulꝰ aſcẽdet ſup aras eoꝛn. Liaſſrrioꝛu cratn.</line>
        <line lrx="5485" lry="2528" ulx="3412" uly="2368">ct dicẽt mõtibꝰ opite nos: ⁊ colli regni ciopetterie</line>
        <line lrx="5474" lry="2616" ulx="3411" uly="2493">bo:cadite ſrf nos:Exdiebꝰgabaà expmittimoꝛ ei xre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2738" type="textblock" ulx="3409" uly="2605">
        <line lrx="5433" lry="2738" ulx="3409" uly="2605">peccauit iſrl. Ibi ſtetert. nõ ↄpꝛe ſpectu ĩſoꝛtunn fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="2962" type="textblock" ulx="3412" uly="2697">
        <line lrx="5432" lry="2848" ulx="3413" uly="2697">bẽdẽet eos ĩ gabaa pyliũ ſr filijs ini turi. Traſlatoꝛ ve⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2917" ulx="3712" uly="2792"> aderiſ meſi  ro noſter videi cre/</line>
        <line lrx="5426" lry="2962" ulx="3412" uly="2846">qtas. Inx᷑ ðᷣſidẽriũ meũ coꝛꝛipiã qidiſſe hũc timoꝛ(</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="3312" type="textblock" ulx="3409" uly="2944">
        <line lrx="4689" lry="3097" ulx="3409" uly="2944">eos.Cõgregabũt ſr eos ppli:cũ</line>
        <line lrx="4690" lry="3204" ulx="3420" uly="3077">coꝛꝛipientur ꝑꝑ duas iniqtates</line>
        <line lrx="4697" lry="3312" ulx="3423" uly="3173">ſuas.᷑phꝛaim uitula docta dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="3322" type="textblock" ulx="4828" uly="3054">
        <line lrx="5432" lry="3159" ulx="4834" uly="3054">traſtulit Coluerüt</line>
        <line lrx="5435" lry="3249" ulx="4833" uly="3144">ꝓ timuerũt: Qꝛlu/</line>
        <line lrx="5442" lry="3322" ulx="4828" uly="3233">xit ſuꝑ eũ.i.ſuꝑvitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="3592" type="textblock" ulx="3414" uly="3320">
        <line lrx="5466" lry="3438" ulx="3663" uly="3320"> ;üüü traͤſpotatü. o</line>
        <line lrx="5466" lry="3522" ulx="3417" uly="3408">puluseiꝰ.i.pplłs regni iſrłEt editui.i.ſacerdotes ſilr luxerũt qꝛ</line>
        <line lrx="5469" lry="3592" ulx="3414" uly="3496">habuerũt maioꝛẽ cãm lugẽdi:⁊ iſte luct mouit hĩtatoꝛes ſama</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="3684" type="textblock" ulx="3410" uly="3582">
        <line lrx="5422" lry="3684" ulx="3410" uly="3582">rie ad magis timẽdum de ĩfoꝛtunio futuro. Suꝑ eam exultaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="3862" type="textblock" ulx="3408" uly="3669">
        <line lrx="5483" lry="3782" ulx="3408" uly="3669">rũt ĩ gloꝛia eiꝰ.i.ſr vitulũ exultauerũt ſacerdotes ⁊ ppls qñn glio</line>
        <line lrx="5481" lry="3862" ulx="3410" uly="3761">ſe venerabat᷑.⁊ iõ luxerũt in ei depoꝛtatõe de q̃ ſubditur:Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="3948" type="textblock" ulx="3410" uly="3840">
        <line lrx="5424" lry="3948" ulx="3410" uly="3840">migrauit ⁊c̃.ita ꝙ li qꝛ migrauit:refert ad illud qð pᷣdiciturð lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="4294" type="textblock" ulx="3382" uly="3931">
        <line lrx="5478" lry="4034" ulx="3406" uly="3931">ctu ſacerdotũ ⁊ ppłi.cetera patẽt ex ſupꝛadciĩs.Cõfuſio.h̊ ↄnr ö</line>
        <line lrx="5492" lry="4120" ulx="3408" uly="4018">ſcribitur captiuatio.ſceptri.cũ dr:Cõfuſio ephꝛaim capiet.i.re⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="4210" ulx="3382" uly="4104">gẽ iſrłꝗ ſic noĩatur:qꝛ pᷣmꝰrex fuit de tribuephꝛaim.Et ↄfũde⸗/</line>
        <line lrx="5490" lry="4294" ulx="3406" uly="4196">tur iſrael.i.ppłs eiꝰ. c ¶ Involũtate ſua.qꝛ ↄſenſit regiĩ cultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4374" type="textblock" ulx="4322" uly="4282">
        <line lrx="5417" lry="4374" ulx="4322" uly="4282">rãſire fecit ſamaria regem ſuũ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="4733" type="textblock" ulx="3411" uly="4543">
        <line lrx="5418" lry="4660" ulx="3411" uly="4543">idolatria fuit multiplicata ĩ regno q fuit occaſio captiuatõis re</line>
        <line lrx="5420" lry="4733" ulx="3415" uly="4635">gis ꝛppłi. e ¶ Et diſpdẽturexcelſa idoli.i.vtriuſq; vituliꝗ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="4997" type="textblock" ulx="3408" uly="4719">
        <line lrx="5456" lry="4836" ulx="3416" uly="4719">lebant ĩ locis altis. ᷣ ¶ Pctũm iſrł.hoc dẽ. qꝛ. 3. . 4. Reg. fre</line>
        <line lrx="5487" lry="4910" ulx="3408" uly="4812">q̃nterrepetit de bieroboam eoꝙ fecitvitulos ꝙ peccauit ⁊ pec</line>
        <line lrx="5461" lry="4997" ulx="4069" uly="4894">¶ ¶appa ⁊ tri.aſcen.ſuꝑ aras eoꝝ.qꝛ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5170" type="textblock" ulx="3413" uly="4908">
        <line lrx="5384" lry="5011" ulx="3413" uly="4908">care fecit iſrael. g 71 ras rrern.</line>
        <line lrx="5419" lry="5093" ulx="3416" uly="4991">vertet in deßtum. h¶ Et dicẽt.ſ.iſraelite ꝗ iminente captõe</line>
        <line lrx="4887" lry="5170" ulx="3415" uly="5076">ſua deſiderabãt occultari ĩ cauernis montiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="5345" type="textblock" ulx="3411" uly="5244">
        <line lrx="5420" lry="5345" ulx="3411" uly="5244">lo miche ⁊ de vxoꝛe leuite ĩ gabaa moꝛtue.fuerũt eodẽ tꝑe:⁊lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="5521" type="textblock" ulx="3355" uly="5331">
        <line lrx="5493" lry="5446" ulx="3355" uly="5331">ſcribant᷑ in fine libꝛi Judicũ.tñↄtigerũt cito poſt moꝛtem ioſue</line>
        <line lrx="5464" lry="5521" ulx="3401" uly="5414">⁊ de caſu idoli declaraui Judic.iꝛ.⁊ idẽ pʒ ð alio caſu.qꝛ tũc tꝑiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="5614" type="textblock" ulx="3407" uly="5503">
        <line lrx="5421" lry="5614" ulx="3407" uly="5503">finees filiꝰeleacari ſacerdotis erat ſũmus ſacerdos:vt hr̃ Judi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="5695" type="textblock" ulx="3393" uly="5591">
        <line lrx="5511" lry="5695" ulx="3393" uly="5591">cum.ꝛ0.ca.ſicgꝗ dr:Ex diebꝰgabaa peccauit iſrł qꝛ a tꝑe à gabaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="5780" type="textblock" ulx="3402" uly="5678">
        <line lrx="5425" lry="5780" ulx="3402" uly="5678">enoꝛmiter peccauit in vxoꝛe leuite:tot ppłsiſrł peccauit iĩidolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6041" type="textblock" ulx="3391" uly="5766">
        <line lrx="5461" lry="5886" ulx="3402" uly="5766">miche. qꝛ pmiſit illud ſtare ĩ tribu dan vſq; ad decẽtrib captita</line>
        <line lrx="5462" lry="5971" ulx="3391" uly="5849">tẽ.iõ ſubdit. k ¶ Ibiſteterũt. qꝛ idolũ miche in tribu dan ſta</line>
        <line lrx="5472" lry="6041" ulx="3410" uly="5937">re pꝑmifᷣunt ⁊ iuxta poc fit hic memoꝛia de pctõ gabaa arguẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="6395" type="textblock" ulx="3402" uly="6030">
        <line lrx="5426" lry="6132" ulx="3406" uly="6030">ppłm iſrłꝗ fuitita ſollicitꝰde vĩdicandainiuria humana ⁊ tñ ne</line>
        <line lrx="5416" lry="6218" ulx="3405" uly="6118">glexit vindicare iniuriam dĩnã:lzʒ.n. bñ fecerit in pᷣmo.ſ.pugna</line>
        <line lrx="5417" lry="6304" ulx="3402" uly="6201">do ↄgabaonitas:tñ magis tenebatur ad ſcõᷣm.ſ.ad amouendũ</line>
        <line lrx="5420" lry="6395" ulx="3411" uly="6297">idolù de tribu dan.⁊ ꝓ iſta negligẽtia fuit punitꝰin pugna ? ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6569" type="textblock" ulx="3333" uly="6373">
        <line lrx="5423" lry="6493" ulx="3333" uly="6373">baonitas a ꝗbefuit bis turpiter debellatꝰlʒ vicerit in tertio fli</line>
        <line lrx="5475" lry="6569" ulx="3402" uly="6457">ctu.⁊ hoc ẽ quod ſubdit᷑. l¶ Mõ cõpᷣbẽ.eoſi gabaa pᷣliũ ſuꝑ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="6662" type="textblock" ulx="3393" uly="6548">
        <line lrx="5421" lry="6662" ulx="3393" uly="6548">lus iniꝗtatis.i.gabaonitis ꝗbꝰnõ pᷣualuerũt pᷣma vice ⁊ ſecunan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6742" type="textblock" ulx="3351" uly="6644">
        <line lrx="5470" lry="6742" ulx="3351" uly="6644">m ¶ Juxta öſideriũ meũ coꝛꝛipiã eos.pꝑ regẽ aſſyrioꝝ. n ¶¶ õ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="6986" type="textblock" ulx="3409" uly="6727">
        <line lrx="5337" lry="6986" ulx="3409" uly="6727">Tkcan ſuꝑ eos ppłi.ſ.multi cũ rege aſſyrioꝝ venientes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="7092" type="textblock" ulx="3401" uly="6914">
        <line lrx="5358" lry="7021" ulx="3404" uly="6914">coluerũt. p  Ephꝛaim.i.regnũ iſr. q  Uitula</line>
        <line lrx="5421" lry="7092" ulx="3401" uly="6983">milẽ vitule q̃ ↄſueuit triturare.i.excutere granũ in area exↄcul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="7360" type="textblock" ulx="3307" uly="7069">
        <line lrx="5456" lry="7194" ulx="3408" uly="7069">catõe ſua.ſic.n. terun meſſesĩ terra illa. Uitula ãt tal diligit lo</line>
        <line lrx="5463" lry="7280" ulx="3312" uly="7161">cü triture qꝛ ↄſueuit ibi comedere ad libitũ ſuum:fʒ illõ Deut*</line>
        <line lrx="5414" lry="7360" ulx="3307" uly="7246">275. Nõ ligabis os bouis triturãtis. ⁊ iõ ñ vult exire de loco illo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="7448" type="textblock" ulx="3432" uly="7333">
        <line lrx="5425" lry="7448" ulx="3432" uly="7333">lz ꝑcutiatur ⁊ ſi exit citoreuertii.ſic pplus iſrael fuit freinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3041" type="textblock" ulx="4827" uly="2966">
        <line lrx="5460" lry="3041" ulx="4827" uly="2966">fuiſſe reuerẽtie.⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="5257" type="textblock" ulx="3411" uly="5072">
        <line lrx="5489" lry="5181" ulx="3543" uly="5072">de B iEx diebus</line>
        <line lrx="5519" lry="5257" ulx="3411" uly="5158">gabaa peccauit iſrael. Ad intellectum hꝰſciẽdũ ꝙ caſus de ido⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="7005" type="textblock" ulx="3548" uly="6802">
        <line lrx="5470" lry="6922" ulx="3548" uly="6802">ũ coꝝi. ppter duas inig.ſuas.i.ppter duos vitulos qᷣs inid</line>
        <line lrx="5473" lry="7005" ulx="4790" uly="6895">¶ Uitula do. c.i. ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5767" lry="1787" type="textblock" ulx="5754" uly="1731">
        <line lrx="5767" lry="1787" ulx="5754" uly="1731">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5779" lry="2049" type="textblock" ulx="5753" uly="1995">
        <line lrx="5770" lry="2049" ulx="5753" uly="1995">=</line>
        <line lrx="5779" lry="2010" ulx="5771" uly="1995">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="1963" type="textblock" ulx="5753" uly="1632">
        <line lrx="5777" lry="1963" ulx="5753" uly="1632">— — — =—</line>
        <line lrx="5788" lry="1952" ulx="5766" uly="1795"> — = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5980" lry="2241" type="textblock" ulx="5752" uly="2031">
        <line lrx="5779" lry="2241" ulx="5754" uly="2084">— =</line>
        <line lrx="5804" lry="2211" ulx="5781" uly="2071"> =</line>
        <line lrx="5814" lry="2210" ulx="5802" uly="2159">—</line>
        <line lrx="5829" lry="2210" ulx="5806" uly="2068">= =</line>
        <line lrx="5848" lry="2204" ulx="5826" uly="2064"> —</line>
        <line lrx="5863" lry="2201" ulx="5837" uly="2060">—,P —</line>
        <line lrx="5900" lry="2184" ulx="5868" uly="2056">=☛ —</line>
        <line lrx="5885" lry="2194" ulx="5874" uly="2125">=S</line>
        <line lrx="5916" lry="2187" ulx="5902" uly="2047">— —</line>
        <line lrx="5918" lry="2095" ulx="5893" uly="2031">=</line>
        <line lrx="5980" lry="2176" ulx="5950" uly="2033">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5708" lry="2477" type="textblock" ulx="5705" uly="2468">
        <line lrx="5708" lry="2477" ulx="5705" uly="2468">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="2517" type="textblock" ulx="5752" uly="2316">
        <line lrx="5765" lry="2488" ulx="5752" uly="2437">—</line>
        <line lrx="5781" lry="2517" ulx="5766" uly="2316"> =ͦüqe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5979" lry="2417" type="textblock" ulx="5753" uly="2210">
        <line lrx="5769" lry="2417" ulx="5753" uly="2264">— S=ꝛ=</line>
        <line lrx="5780" lry="2393" ulx="5765" uly="2257">— ==</line>
        <line lrx="5827" lry="2385" ulx="5812" uly="2227">=</line>
        <line lrx="5845" lry="2381" ulx="5829" uly="2226">-= = —</line>
        <line lrx="5853" lry="2377" ulx="5840" uly="2327">—</line>
        <line lrx="5872" lry="2393" ulx="5847" uly="2235">☛ =</line>
        <line lrx="5884" lry="2371" ulx="5869" uly="2230">— —</line>
        <line lrx="5909" lry="2367" ulx="5885" uly="2210">— =S☛aRA=</line>
        <line lrx="5948" lry="2361" ulx="5919" uly="2218">— —</line>
        <line lrx="5957" lry="2356" ulx="5950" uly="2306">,=</line>
        <line lrx="5966" lry="2388" ulx="5950" uly="2218">- =—</line>
        <line lrx="5979" lry="2355" ulx="5959" uly="2304">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5966" lry="2484" type="textblock" ulx="5766" uly="2388">
        <line lrx="5966" lry="2484" ulx="5766" uly="2388">Perſinces</line>
      </zone>
      <zone lrx="5979" lry="2583" type="textblock" ulx="5777" uly="2474">
        <line lrx="5801" lry="2583" ulx="5777" uly="2517">E</line>
        <line lrx="5864" lry="2551" ulx="5851" uly="2502">—</line>
        <line lrx="5886" lry="2550" ulx="5872" uly="2499">Ser</line>
        <line lrx="5907" lry="2544" ulx="5888" uly="2477">=</line>
        <line lrx="5936" lry="2541" ulx="5913" uly="2474">E</line>
        <line lrx="5958" lry="2541" ulx="5939" uly="2475">☛G—̃</line>
        <line lrx="5979" lry="2535" ulx="5960" uly="2484">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5980" lry="2670" type="textblock" ulx="5707" uly="2571">
        <line lrx="5980" lry="2670" ulx="5707" uly="2571">Meladepufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="3043" type="textblock" ulx="5750" uly="2824">
        <line lrx="5986" lry="3043" ulx="5750" uly="2824">un e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5982" lry="2752" type="textblock" ulx="5708" uly="2649">
        <line lrx="5982" lry="2752" ulx="5708" uly="2649">ieniftoie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="2837" type="textblock" ulx="5751" uly="2740">
        <line lrx="5984" lry="2837" ulx="5751" uly="2740">itci Gemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="3022" type="textblock" ulx="5796" uly="2927">
        <line lrx="5991" lry="3022" ulx="5796" uly="2927">prüttegren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="3104" type="textblock" ulx="5707" uly="3020">
        <line lrx="5991" lry="3104" ulx="5707" uly="3020">ſcinbonaope</line>
      </zone>
      <zone lrx="5965" lry="3801" type="textblock" ulx="5701" uly="3633">
        <line lrx="5965" lry="3740" ulx="5701" uly="3633">(pngi iͦſb</line>
        <line lrx="5811" lry="3801" ulx="5701" uly="3733">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="3277" type="textblock" ulx="5640" uly="3106">
        <line lrx="5992" lry="3202" ulx="5640" uly="3106">6eerigdo⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="3277" ulx="5704" uly="3191">(tros iuſtiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5987" lry="3453" type="textblock" ulx="5753" uly="3284">
        <line lrx="5987" lry="3384" ulx="5753" uly="3284">chusſnece⸗</line>
        <line lrx="5981" lry="3453" ulx="5755" uly="3371">Gelaceſit ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5975" lry="3546" type="textblock" ulx="5696" uly="3453">
        <line lrx="5975" lry="3546" ulx="5696" uly="3453">maflreigfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5968" lry="3645" type="textblock" ulx="5760" uly="3542">
        <line lrx="5968" lry="3645" ulx="5760" uly="3542">ſorvchrvſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4080" type="textblock" ulx="5778" uly="3812">
        <line lrx="6000" lry="3907" ulx="5778" uly="3812">Partiiictitis</line>
        <line lrx="5988" lry="4003" ulx="5783" uly="3903">ſmmhelizzc⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4080" ulx="5784" uly="3996">elingacharbai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5906" lry="4095" type="textblock" ulx="5793" uly="4077">
        <line lrx="5906" lry="4095" ulx="5793" uly="4077">„ „ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="4170" type="textblock" ulx="5785" uly="4083">
        <line lrx="5998" lry="4170" ulx="5785" uly="4083">ſefiingiiceent</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5241" type="textblock" ulx="5777" uly="5044">
        <line lrx="5997" lry="5156" ulx="5783" uly="5044">lenigntcig</line>
        <line lrx="6000" lry="5241" ulx="5777" uly="5148">lchesnaciäte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5507" type="textblock" ulx="5689" uly="5222">
        <line lrx="5941" lry="5328" ulx="5703" uly="5222">(berſcnd</line>
        <line lrx="6000" lry="5483" ulx="5758" uly="5322">ſai 1</line>
        <line lrx="5993" lry="5507" ulx="5689" uly="5422">Aincienuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6051" type="textblock" ulx="5768" uly="5484">
        <line lrx="5971" lry="5582" ulx="5769" uly="5484">Ellriſccccit⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="5686" ulx="5768" uly="5520">nitratin</line>
        <line lrx="5998" lry="5784" ulx="5768" uly="5655">Cflcetlinie</line>
        <line lrx="5967" lry="5863" ulx="5787" uly="5757">ſeſchnhebr</line>
        <line lrx="6000" lry="5959" ulx="5790" uly="5846">lalfelecrnn</line>
        <line lrx="5993" lry="6051" ulx="5788" uly="5950">lunetigonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="6313" type="textblock" ulx="5784" uly="6105">
        <line lrx="5959" lry="6214" ulx="5784" uly="6105">infmmig⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="6313" ulx="5788" uly="6156">Mueſin u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5890" lry="7082" type="textblock" ulx="5709" uly="6876">
        <line lrx="5720" lry="7000" ulx="5709" uly="6917">—</line>
        <line lrx="5808" lry="7082" ulx="5791" uly="6914">„ =z v„</line>
        <line lrx="5827" lry="6971" ulx="5805" uly="6917">=</line>
        <line lrx="5840" lry="6975" ulx="5832" uly="6923">E—8R</line>
        <line lrx="5859" lry="6983" ulx="5841" uly="6876">=ſ= =</line>
        <line lrx="5875" lry="6990" ulx="5860" uly="6923">EE</line>
        <line lrx="5890" lry="6995" ulx="5876" uly="6944">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="1944" type="textblock" ulx="18" uly="1714">
        <line lrx="37" lry="1824" ulx="18" uly="1728">—</line>
        <line lrx="140" lry="1913" ulx="98" uly="1714">=. == -—</line>
        <line lrx="159" lry="1917" ulx="141" uly="1764"> =</line>
        <line lrx="188" lry="1923" ulx="169" uly="1784">= S</line>
        <line lrx="221" lry="1935" ulx="187" uly="1788">E</line>
        <line lrx="243" lry="1944" ulx="223" uly="1800">e e</line>
        <line lrx="266" lry="1757" ulx="264" uly="1750">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2029" type="textblock" ulx="8" uly="1945">
        <line lrx="20" lry="1988" ulx="8" uly="1964">—</line>
        <line lrx="110" lry="2000" ulx="96" uly="1950">—</line>
        <line lrx="154" lry="2007" ulx="116" uly="1952">E</line>
        <line lrx="177" lry="2013" ulx="156" uly="1945">E</line>
        <line lrx="200" lry="2020" ulx="179" uly="1966">6☛</line>
        <line lrx="225" lry="2029" ulx="203" uly="1974">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="232" lry="2125" ulx="100" uly="2039">NrKnn</line>
        <line lrx="235" lry="2216" ulx="0" uly="2110">N miſimmn</line>
        <line lrx="268" lry="2408" ulx="3" uly="2300">li mmm</line>
        <line lrx="32" lry="2459" ulx="21" uly="2425">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2125" type="textblock" ulx="256" uly="2116">
        <line lrx="258" lry="2125" ulx="256" uly="2116">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2217" type="textblock" ulx="235" uly="2075">
        <line lrx="248" lry="2212" ulx="235" uly="2075">e</line>
        <line lrx="258" lry="2217" ulx="246" uly="2076">San</line>
        <line lrx="269" lry="2199" ulx="259" uly="2083">S„=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2307" type="textblock" ulx="214" uly="2250">
        <line lrx="223" lry="2296" ulx="214" uly="2250">S=</line>
        <line lrx="251" lry="2307" ulx="237" uly="2255">=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2500" type="textblock" ulx="105" uly="2396">
        <line lrx="268" lry="2500" ulx="105" uly="2396">lchirifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2577" type="textblock" ulx="103" uly="2497">
        <line lrx="267" lry="2577" ulx="103" uly="2497">contureen</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2580" type="textblock" ulx="211" uly="2572">
        <line lrx="214" lry="2580" ulx="211" uly="2572">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3556" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="268" lry="2946" ulx="103" uly="2841">ttiſehütn</line>
        <line lrx="269" lry="3021" ulx="0" uly="2923">n fiſefenir,</line>
        <line lrx="268" lry="3120" ulx="0" uly="3027"> nihltt</line>
        <line lrx="265" lry="3223" ulx="1" uly="3122">ly ODtmmid</line>
        <line lrx="268" lry="3296" ulx="101" uly="3207">Ptſheiien</line>
        <line lrx="268" lry="3389" ulx="105" uly="3297">liniſrwit</line>
        <line lrx="269" lry="3475" ulx="2" uly="3379">Ceertorsſctni</line>
        <line lrx="268" lry="3556" ulx="0" uly="3471">rorithiunai</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="3562">
        <line lrx="317" lry="3655" ulx="0" uly="3562">unmoSegenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4105" type="textblock" ulx="0" uly="3655">
        <line lrx="267" lry="3748" ulx="0" uly="3655">ſekrcorestki</line>
        <line lrx="270" lry="3836" ulx="0" uly="3746">tntöedecihe</line>
        <line lrx="269" lry="3925" ulx="0" uly="3830">fiad ludcdzdan</line>
        <line lrx="267" lry="4013" ulx="0" uly="3925">pdcis iftſekin</line>
        <line lrx="267" lry="4105" ulx="0" uly="4018">fiſtoephuinegtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4199" type="textblock" ulx="0" uly="4103">
        <line lrx="290" lry="4199" ulx="0" uly="4103">mbuepprinbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5643" type="textblock" ulx="0" uly="4196">
        <line lrx="266" lry="4296" ulx="2" uly="4196">tſin q eſtni</line>
        <line lrx="265" lry="4380" ulx="0" uly="4287">itſemmunphin</line>
        <line lrx="265" lry="4465" ulx="0" uly="4374">duciictiumntt</line>
        <line lrx="266" lry="4563" ulx="1" uly="4464">Nenirtegiairte</line>
        <line lrx="265" lry="4657" ulx="0" uly="4557">nitoresſochiun</line>
        <line lrx="266" lry="4734" ulx="4" uly="4645">dolii nigfnug</line>
        <line lrx="265" lry="4834" ulx="0" uly="4727">odig</line>
        <line lrx="265" lry="4915" ulx="0" uly="4831">immiosgfalniſ</line>
        <line lrx="266" lry="5010" ulx="0" uly="4919">en ſurwenr</line>
        <line lrx="265" lry="5102" ulx="0" uly="5007">eliegimnnan</line>
        <line lrx="265" lry="5188" ulx="0" uly="5083">nonti⸗ iltt</line>
        <line lrx="265" lry="5280" ulx="0" uly="5169">itihtt</line>
        <line lrx="264" lry="5378" ulx="0" uly="5271">mme ſoeiifi</line>
        <line lrx="265" lry="5467" ulx="0" uly="5372">tcio oſtnotn/</line>
        <line lrx="264" lry="5569" ulx="0" uly="5447">dig igll</line>
        <line lrx="224" lry="5643" ulx="0" uly="5550">Nusſalthheſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5939" type="textblock" ulx="2" uly="5796">
        <line lrx="262" lry="5939" ulx="2" uly="5796">ſonmninii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="7375" type="textblock" ulx="0" uly="7232">
        <line lrx="178" lry="7375" ulx="0" uly="7232">ibunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3037" type="textblock" ulx="490" uly="2947">
        <line lrx="1163" lry="3037" ulx="490" uly="2947">d¶ Tps aũt regren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="3721" type="textblock" ulx="490" uly="3644">
        <line lrx="1164" lry="3721" ulx="490" uly="3644">it ĩ domo dni.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="5841" type="textblock" ulx="0" uly="5611">
        <line lrx="339" lry="5734" ulx="0" uly="5611">itiftcthi</line>
        <line lrx="318" lry="5841" ulx="0" uly="5684">Pphifet</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="7315" type="textblock" ulx="462" uly="7189">
        <line lrx="521" lry="7315" ulx="462" uly="7199">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="7504" type="textblock" ulx="0" uly="7354">
        <line lrx="272" lry="7504" ulx="0" uly="7354">uein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1217" type="textblock" ulx="511" uly="757">
        <line lrx="2646" lry="860" ulx="511" uly="757">flagellat'a deo ꝓpter idolatriam ⁊ tñ non dimiſit eã:⁊ ſi alig di /</line>
        <line lrx="2667" lry="956" ulx="544" uly="854">miſunt Gͥ fuit tm̃ ad hoꝛã. Lraãt hebꝛaica planioꝛ eſt.q̃ taf?eſt.</line>
        <line lrx="2594" lry="1033" ulx="547" uly="941">Ephꝛaim vitula ſtimulata diligit triturã.i.locũ triture ñ dimit/</line>
        <line lrx="2598" lry="1127" ulx="1579" uly="1034">a ¶ Et ego tranſiui ſup pulchꝛi</line>
        <line lrx="2597" lry="1217" ulx="536" uly="1117">tudinẽ colli eiꝰ.totalr ſubiugãdo aſſyrioꝝ regi. b ¶ Aſcẽ. ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1123" type="textblock" ulx="545" uly="1030">
        <line lrx="1484" lry="1123" ulx="545" uly="1030">tens illum ꝓ ſtimuli punitõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1481" type="textblock" ulx="541" uly="1203">
        <line lrx="2589" lry="1308" ulx="544" uly="1203">ephꝛaim.i.faciã aſcẽdere regẽ aſſyrioꝝ ſuꝑ ipm.ita ꝙ ponet pe</line>
        <line lrx="2498" lry="1399" ulx="542" uly="1292">des ſuꝑ ei collũ.Ille.n.ꝗ ẽ ſimplr debellatꝰdr ſuppeditatus.</line>
        <line lrx="2587" lry="1481" ulx="541" uly="1370">¶ Arabit iudas.Hic ponit coꝛꝛectio duaꝝ tribuũ.⁊ diuiditĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2846" type="textblock" ulx="531" uly="1467">
        <line lrx="1169" lry="1587" ulx="546" uly="1467">as ptes.q;ꝛ pᷣmo po⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="1731" ulx="541" uly="1559">Piridromobllina geretnttund: vcgo traͤnſiui ſuper</line>
        <line lrx="2579" lry="1813" ulx="537" uly="1695">tio. ibi: Araſtis. Cir- Pulchꝛirudinẽ colli eiꝰ. Aſcẽdaʒ</line>
        <line lrx="2579" lry="1928" ulx="541" uly="1804">ca pᷣmũ ſciẽdum ꝙ ſupꝑ ephꝛoiʒ. Araͤbit iudas:ↄfrĩi/</line>
        <line lrx="2623" lry="2060" ulx="536" uly="1905">due trib videtee ð get ſibi ſulcos iacob. Seminate</line>
        <line lrx="2579" lry="2165" ulx="535" uly="2004">propterpela ſun. di vob i inſticia:  metite ĩ oꝛe mi/</line>
        <line lrx="2568" lry="2260" ulx="531" uly="2137">ſpoſuerunt ſe ad bo ſericoꝛdie:inouate vob nouale.</line>
        <line lrx="2574" lry="2361" ulx="541" uly="2240">num adhoꝛtãte ea· Tps àſt reqrẽdi dñʒ cüʒ vene⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="2604" ulx="541" uly="2479">diſponet ſe ad labo impietatẽ: iniquitatẽ meſſuiſtis:</line>
        <line lrx="2603" lry="2705" ulx="536" uly="2580">rez pnie ⁊ ad opʒye comediſtis frugẽ mendacij. Qꝛ</line>
        <line lrx="2636" lry="2812" ulx="544" uly="2678">ritat e mificoꝛdie. cònfiſus es iuijs tuis ⁊ i multitů</line>
        <line lrx="2448" lry="2846" ulx="538" uly="2771">iõ ſubdit᷑: Semina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2927" type="textblock" ulx="1292" uly="2800">
        <line lrx="2574" lry="2927" ulx="1292" uly="2800">dine foꝛtiũ tuoꝝ:ↄſurgèt tumul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="3021" type="textblock" ulx="537" uly="2862">
        <line lrx="2523" lry="2946" ulx="537" uly="2862">te vob i iuſticia ⁊c̃.  n 8 d 1 7</line>
        <line lrx="2571" lry="3021" ulx="1298" uly="2918">tus ĩ pplo tuo:⁊ oẽs munitiõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3465" type="textblock" ulx="492" uly="3015">
        <line lrx="2577" lry="3137" ulx="539" uly="3015">di onm.ꝑ bona opa tue vaſtabũtur:ſic vaſtat?ẽ ſal/</line>
        <line lrx="2588" lry="3279" ulx="492" uly="3110">eKů venerit qvo⸗ manaa domo ciꝰ: q ſiindicauit</line>
        <line lrx="2593" lry="3383" ulx="535" uly="3213">con g baal ĩ die pꝛelij:mre ſr filios alli</line>
        <line lrx="2572" lry="3465" ulx="535" uly="3349">chic ſucceſſit ma/ lſa.Sic fec ůob bethel à facie ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3708" type="textblock" ulx="539" uly="3466">
        <line lrx="1167" lry="3559" ulx="542" uly="3466">naſſes filiꝰeiꝰꝗ fuit</line>
        <line lrx="2578" lry="3708" ulx="539" uly="3555">peſſim idola poſu AIcüt mane trãſit:ptrã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3802" type="textblock" ulx="540" uly="3723">
        <line lrx="1788" lry="3802" ulx="540" uly="3723">dit᷑. f¶ Araſtis ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="3917" type="textblock" ulx="535" uly="3801">
        <line lrx="2624" lry="3917" ulx="535" uly="3801">pietatẽ.i.diſpoſuiſtis vos ad male agendũ.ſic exponũt aligꝗ cõti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3992" type="textblock" ulx="546" uly="3902">
        <line lrx="2585" lry="3992" ulx="546" uly="3902">nuando ad lraʒ pcedentẽ.ſʒ qꝛ i fine ↄcludit᷑:Sic fecit vobis be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4093" type="textblock" ulx="480" uly="3987">
        <line lrx="2582" lry="4093" ulx="480" uly="3987">thel.in qua adoꝛabat᷑ vitul q erat ĩ regno iſrł⁊ ñ iuda:pz ꝙ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="4263" type="textblock" ulx="537" uly="4074">
        <line lrx="2584" lry="4186" ulx="542" uly="4074">lr̃a ñ cõiungit pcedenti ſʒ dirigiᷣad pplm decẽ tribuũ.ppter qð</line>
        <line lrx="2584" lry="4263" ulx="537" uly="4163">ſciẽdum ꝙ hic.Araſtis ⁊c.iĩcipit alia pars ĩ q̃ poſt coꝛꝛectõeʒ dua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4517" type="textblock" ulx="544" uly="4249">
        <line lrx="2593" lry="4360" ulx="544" uly="4249">rum tribuũ pᷣdcãm reuertit ꝓpha ad onñdendum obſtinationẽ ĩ</line>
        <line lrx="2654" lry="4515" ulx="545" uly="4340">malo decem tribuuz. dicẽs:Araſtis oorecogir o male age</line>
        <line lrx="2601" lry="4517" ulx="2230" uly="4445">Comediſtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="4624" type="textblock" ulx="539" uly="4429">
        <line lrx="2179" lry="4525" ulx="539" uly="4429">re. g Inigtatem meſſuiſtis.ĩplendo ope. h⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="4624" ulx="551" uly="4509">frugem mẽedaci.acgꝗeſcendo falſo ꝓphᷣe. i ¶ Qꝛcõfiſus es ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4798" type="textblock" ulx="534" uly="4602">
        <line lrx="2599" lry="4781" ulx="534" uly="4602">vys tuis.i mittẽdo nũcios ad seepörint rebellares aſſyrjs</line>
        <line lrx="2597" lry="4798" ulx="1593" uly="4702">et imultitudię foꝛ. tuoꝝ. magiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5047" type="textblock" ulx="549" uly="4685">
        <line lrx="1468" lry="4786" ulx="549" uly="4685">qõ fecit Oſee.4. Reg.⁊i. k</line>
        <line lrx="2233" lry="4877" ulx="549" uly="4773">2fides de eis qᷓ; de ðᷣo.ppter hoc ſupple. l ¶ Kõſur</line>
        <line lrx="1987" lry="4965" ulx="551" uly="4864">tus in pplo tuo i.ſonꝰↄfuſus fugiẽtiũ de pᷣlio.</line>
        <line lrx="1734" lry="5047" ulx="554" uly="4895">nitões tue.in ꝗbꝰcõfidebas. 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="4865" type="textblock" ulx="2276" uly="4796">
        <line lrx="2576" lry="4865" ulx="2276" uly="4796">et tumul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="5403" type="textblock" ulx="538" uly="5116">
        <line lrx="2573" lry="5237" ulx="546" uly="5116">na pᷣncipes madia ⁊ captos occidit eo ꝙ iterfecerãt frẽs ſuos in</line>
        <line lrx="2571" lry="5317" ulx="538" uly="5207">thaboꝛ.⁊ ſcõᷣm hoc exponit hec lr̃a:Sicut vaſtatꝰẽ ſalmana.pᷣn/</line>
        <line lrx="2567" lry="5403" ulx="538" uly="5301">ceps madiã. o¶ Adomo ei.i.a gedeone ⁊ ſocijs eið quo dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5505" type="textblock" ulx="690" uly="5382">
        <line lrx="2867" lry="5505" ulx="690" uly="5382">uivindicauit baal.i.vĩdictã accepit de eo:qꝛ ſuffodit altare b (¶ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="5583" type="textblock" ulx="535" uly="5465">
        <line lrx="2576" lry="5583" ulx="535" uly="5465">ei lucũ ſuccidit: ↄudicũ.oõ. q ¶ In diepᷣlij.refert ad illud:ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="5673" type="textblock" ulx="535" uly="5557">
        <line lrx="2571" lry="5673" ulx="535" uly="5557">cut vaſtateſt ſalmana.ſ.n die pᷣl gedeõis cũ ißo. r ¶ Wre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="5753" type="textblock" ulx="535" uly="5640">
        <line lrx="2594" lry="5753" ulx="535" uly="5640">ſup filios alliſa.i.eo q occiderat frẽs gedeonis  mr̃em eoꝝ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="6632" type="textblock" ulx="527" uly="5728">
        <line lrx="2568" lry="5837" ulx="535" uly="5728">ipſis.ſcõᷣm hebꝛeos alia eſt hic ſnĩa ⁊ la l ad eãdem ↄcluſionẽ.</line>
        <line lrx="2572" lry="5925" ulx="535" uly="5814">Ac cuiꝰ ĩtellectum ſciedum ꝙ ĩ hebꝛeo nõ hẽtur hic ſalmana ſʒ</line>
        <line lrx="2571" lry="6017" ulx="527" uly="5901">lalman.necẽ nomẽ ppꝛiũ ſᷣm eos ſʒ appellatiuũ ⁊ ſignificat pa/</line>
        <line lrx="2586" lry="6106" ulx="536" uly="5992">cificã ſeu getam.hoc ẽtvidet.qꝛ ſalmana qð eſt nomẽ ꝓpꝛiuz in</line>
        <line lrx="2576" lry="6194" ulx="543" uly="6083">cipit ꝑ lſĩ'am ſade ſalmã vero hic ſcriptũ ĩcipit ꝑ lr̃am ſin. Item</line>
        <line lrx="2575" lry="6278" ulx="541" uly="6169">ꝓ eo ꝙ hẽm: A domo eius qvidicauit baal. In hebꝛeo hrAdo</line>
        <line lrx="2576" lry="6362" ulx="533" uly="6253">mo ĩſidiatoꝛis.ẽ igẽ ̊ lra:Sicut vaſtata ẽ pacifica a domo ĩſidia</line>
        <line lrx="2571" lry="6453" ulx="528" uly="6343">toꝛis.⁊ eſt ſẽſus:ſicut gẽs pacifica ⁊ geta ñ timens ſibi de piculo</line>
        <line lrx="2578" lry="6545" ulx="531" uly="6425">vaſtat᷑ ab iſidiatoꝛe ⁊ ei familia irruẽte ſubito ſuꝑ gẽtem ĩpꝛoui</line>
        <line lrx="2588" lry="6632" ulx="528" uly="6510">ſam q̃ credebat eẽ ĩ pace⸗ gete:ſicut legit᷑ de vaſtatõe lachis:Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="6720" type="textblock" ulx="530" uly="6598">
        <line lrx="2592" lry="6720" ulx="530" uly="6598">dicũ.is. In die pli.ſic inſidioſe cõmiſſi: Mre ſuꝑ filios alliſa.ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="6797" type="textblock" ulx="532" uly="6684">
        <line lrx="2572" lry="6797" ulx="532" uly="6684">les.n. latrones ñ ſolũ ſolẽt ĩterficere maresſ 3 ẽt feminas ne ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6960" type="textblock" ulx="531" uly="6775">
        <line lrx="2662" lry="6960" ulx="531" uly="6775">cuſent ⁊ ſicoccidũt mr̃es cũ filus.⁊ eſt ietio pohe ꝙ ſic fiet de /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="7420" type="textblock" ulx="509" uly="6868">
        <line lrx="2584" lry="6969" ulx="528" uly="6868">cem tribub ppctis ſuis.iõ ſubdit᷑. s ¶ Sic feẽ vo. bethel.i. ſic</line>
        <line lrx="2579" lry="7071" ulx="528" uly="6902">meruiſtis. 12 facie malicie neꝗtiaꝝ vr̃aꝝ.i.ppter neꝗtias</line>
        <line lrx="2580" lry="7154" ulx="530" uly="7037">vras ibidem fcãs adoꝛandovitulum. ¶ In ca.io.vbi dr ĩ poſtil</line>
        <line lrx="2584" lry="7253" ulx="521" uly="7131">A..· Circa ſᷣmũ dr· Diuiſuz ẽ coꝛ eoꝝ.ADDITIO. I</line>
        <line lrx="2583" lry="7380" ulx="539" uly="7207">29 Uod or:Diuiſũ ẽ coꝛ eoꝝ:nũ c ĩteribũt:videt᷑plane ↄcõ</line>
        <line lrx="2586" lry="7420" ulx="509" uly="7260">Wdare dicto ſaluatoꝛis ii c. Luc. vbi dDe regnũ ĩ ſe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="7519" type="textblock" ulx="502" uly="7382">
        <line lrx="2582" lry="7519" ulx="502" uly="7382">Liſũ ðᷣſolabit Ex qͥ.n. hebãt multa ⁊varia idolavt pauſo.S.dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="3597" type="textblock" ulx="1623" uly="3463">
        <line lrx="2568" lry="3597" ulx="1623" uly="3463">litie neqtiaꝝ viau. ¶XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="5142" type="textblock" ulx="547" uly="4882">
        <line lrx="2603" lry="4980" ulx="2038" uly="4882">m ¶ Et oẽs mu</line>
        <line lrx="2637" lry="5065" ulx="868" uly="4962">in qb cofidebas. Naſtabunt᷑ ſicut vaſtatꝰ eſt</line>
        <line lrx="2605" lry="5142" ulx="547" uly="5030">ſalmana ⁊c. Judicũ.S.ſcribit  gedeõ debellauit gebee ⁊ ſalma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1436" type="textblock" ulx="2634" uly="773">
        <line lrx="4981" lry="878" ulx="2691" uly="773">Juẽvbertatez terre ſue exuberauit ſilacris: ↄns eratvt diuidereni</line>
        <line lrx="4958" lry="972" ulx="2725" uly="870">ĩ eoꝝ cultur].⁊ ſic pᷣdem̃ pctm̃ pᷣhebat ſecũ diuiſionẽ.¶ In eo.c.vbi</line>
        <line lrx="4944" lry="1062" ulx="2755" uly="961">SDicit in poſtilla: Ad vaccas bethauen ¶ ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="4949" lry="1147" ulx="2858" uly="1048">VBi nos hẽmꝰ.Ad vaccas bethauẽ.i hebꝛeo hr̃:Ad vitulos be</line>
        <line lrx="4961" lry="1241" ulx="3007" uly="1136">aué. qð maglↄcoꝛdat cũ caſu pñti:qꝛ ephꝛaim vitulos cole</line>
        <line lrx="4904" lry="1324" ulx="2634" uly="1211">bat. ¶ In eo.c. vbi dr ĩ poſtil. Semiate vobis in iuſticia.</line>
        <line lrx="4988" lry="1436" ulx="2858" uly="1264">Binos hemĩ h loco Cũ venerit qdo ADDITIO. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1498" type="textblock" ulx="2931" uly="1385">
        <line lrx="4926" lry="1498" ulx="2931" uly="1385">Xebit vos iuſticiã ĩ hebꝛeo hr: Donecvẽiatꝗ doceat vos iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="1591" type="textblock" ulx="4127" uly="1497">
        <line lrx="4992" lry="1591" ulx="4127" uly="1497">ciam qõ ĩtelligẽdũ ẽ ppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2109" type="textblock" ulx="4079" uly="1587">
        <line lrx="4929" lry="1675" ulx="4096" uly="1587">de xpo ꝗ ĩpios iuſtificat</line>
        <line lrx="4925" lry="1763" ulx="4115" uly="1671">ipſi grã:vñ ad Ro.3. ca.</line>
        <line lrx="4925" lry="1851" ulx="4120" uly="1759">Juſtificati grã ipſiꝰ.⁊ cõ</line>
        <line lrx="4928" lry="1939" ulx="4084" uly="1843">tinuat᷑̃ad pcedẽtia ſic:nã</line>
        <line lrx="4926" lry="2023" ulx="4079" uly="1930">B ꝓpha hoꝛtat᷑ ppli iirli</line>
        <line lrx="4928" lry="2109" ulx="4111" uly="2020">ticũ ĩ gnãlivt diſponat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="2143" type="textblock" ulx="2712" uly="1587">
        <line lrx="4006" lry="1711" ulx="2717" uly="1587">ſit rex iſrael: quiã puer iſrael ⁊</line>
        <line lrx="3991" lry="1820" ulx="2718" uly="1705">dilexi eum: ⁊ ex egypto vocaui</line>
        <line lrx="3996" lry="1916" ulx="2718" uly="1812">filium meum. ANocadᷣerunt eos</line>
        <line lrx="4001" lry="2042" ulx="2718" uly="1916">ſic àbierunta facie eoꝛum. Ba/</line>
        <line lrx="4006" lry="2143" ulx="2712" uly="2037">al imolabãt:⁊ ſimulacris ſacrifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2383" type="textblock" ulx="2651" uly="2110">
        <line lrx="4861" lry="2192" ulx="2873" uly="2110">A: El. eite idg receptioneʒz xpᷣi:2 B</line>
        <line lrx="4923" lry="2289" ulx="2657" uly="2126">cabat. Et ègo q̃ſi nutritiꝰ ephꝛa/- obenatonez legis ſab a</line>
        <line lrx="4924" lry="2383" ulx="2651" uly="2260">im:poꝛtabã eos ĩ bꝛachijs meis: erat ðᷣ q diẽ: Semĩate vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3330" type="textblock" ulx="4105" uly="2370">
        <line lrx="4958" lry="2457" ulx="4115" uly="2370">bis i iuſticia:qꝛ va obua</line>
        <line lrx="4952" lry="2547" ulx="4118" uly="2456">tio legis diſpõebat ad le</line>
        <line lrx="4918" lry="2644" ulx="4106" uly="2544">gẽ xpi:ſicut ſemiatio ad</line>
        <line lrx="4923" lry="2721" ulx="4105" uly="2628">meſſẽ:iõ ſubdit᷑. Metite</line>
        <line lrx="4917" lry="2814" ulx="4114" uly="2716">ĩoꝛe mĩe.Lex.n.xpᷣi pᷣci</line>
        <line lrx="4923" lry="2891" ulx="4118" uly="2802">pue ĩmĩa cõmendat᷑: vñ</line>
        <line lrx="4923" lry="2980" ulx="4121" uly="2893">Math..ca. Nõne legi/</line>
        <line lrx="4954" lry="3070" ulx="4121" uly="2978">ſtis mĩaz volo ⁊ ñ ſacrifi</line>
        <line lrx="4923" lry="3156" ulx="4106" uly="3063">ciũ:⁊ qꝛ tpᷣs aduentꝰxpᷣi ñ</line>
        <line lrx="4917" lry="3244" ulx="4116" uly="3154">erat ita ppinquũ: ſic̃ tpᷣs</line>
        <line lrx="4913" lry="3330" ulx="4117" uly="3241">ſemiĩiatõis appꝛopiq̃t tꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="3700" type="textblock" ulx="2661" uly="2362">
        <line lrx="4005" lry="2498" ulx="2719" uly="2362">⁊ èſcierũt ꝙ curarẽ eos. In fu⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="2598" ulx="2713" uly="2478">niculł adã thaʒ cos ivicul carita</line>
        <line lrx="4017" lry="2709" ulx="2661" uly="2578">tis. Et erò eisq̃ſi exaltꝗs ingũ ſr</line>
        <line lrx="4019" lry="2814" ulx="2713" uly="2700">maxillas coꝝ:⁊ ðcliaſi ad eũ:vt</line>
        <line lrx="4005" lry="2931" ulx="2713" uly="2801">veſceref. Mõ rèeutet i trã egypti:</line>
        <line lrx="3991" lry="3034" ulx="2717" uly="2914">⁊aſſuripᷣe rèxeiꝰ:qm̃ noluerunt</line>
        <line lrx="4004" lry="3148" ulx="2718" uly="3026">ↄuerti. Cêpit gladiꝰ ĩ ciuitatibꝰ</line>
        <line lrx="4002" lry="3260" ulx="2712" uly="3134">eiꝰ:⁊ ↄſumet electòs eiꝰ ⁊ come/</line>
        <line lrx="4017" lry="3370" ulx="2710" uly="3248">det capita eoꝝ.èt ppls me pẽde</line>
        <line lrx="3987" lry="3482" ulx="2714" uly="3351">bit ad rẽditũ meu. Jugũ at ips</line>
        <line lrx="4039" lry="3586" ulx="2712" uly="3470">net eis ſiml:qð ñ auũeret᷑.Quò</line>
        <line lrx="4023" lry="3700" ulx="2717" uly="3582">dabo te ephꝛaim: ꝓtegaʒ t iſrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3590" type="textblock" ulx="4092" uly="3417">
        <line lrx="4916" lry="3511" ulx="4117" uly="3417">dit: Innouate vob noua</line>
        <line lrx="4920" lry="3590" ulx="4092" uly="3502">le.q.d. Pec ſemĩatio fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6372" type="textblock" ulx="2641" uly="3676">
        <line lrx="4914" lry="3761" ulx="4119" uly="3676">necvẽiat plẽitudo tꝑis ðᷣ</line>
        <line lrx="4922" lry="3852" ulx="3957" uly="3755">56̊ dic. Tps aut reqrendi</line>
        <line lrx="4961" lry="3940" ulx="2718" uly="3835">dũz dõec vẽiat ⁊c̃ ſ.xpᷣs ſol iuſticie ſʒ qꝛ ipi exhoꝛtati oppoſituʒ fece</line>
        <line lrx="4926" lry="4027" ulx="2721" uly="3931">rũt cũ ꝓ maioꝛi ꝑte legẽ xpᷣi ñ receꝑũt.iõ ſubdit᷑:Araſtis ĩpietatẽ:ini</line>
        <line lrx="4921" lry="4114" ulx="2705" uly="4011">gtatẽ meſſuiſtis.qd.ñ araſtis iuſticiã put exhoꝛtabar ĩ obſᷣnatõe le/</line>
        <line lrx="4911" lry="4200" ulx="2657" uly="4098">gis:ſʒ potiꝰipietatẽ qꝛ vba legis ñ ad claratõeʒ vitatlxpᷣi ſz extoꝛte</line>
        <line lrx="4762" lry="4297" ulx="2666" uly="4189">expõebãà vt pʒ ĩ qplimis locis.vñ ⁊ merito inigtatẽ meſſuiſtis.</line>
        <line lrx="4941" lry="4379" ulx="2668" uly="4278">y mane. Pic icrepat ppls ꝓ ſcdᷣa ĩgratitudiĩe q̃ accipit᷑ reſpe</line>
        <line lrx="4929" lry="4464" ulx="2931" uly="4365">ctu bñj fici eductõis ppłi ð egypto ⁊ ductõis ꝑ detum.lz</line>
        <line lrx="4917" lry="4550" ulx="2715" uly="4452">aiſtud bñũjᷣficiũ pceſſerit tꝑe bñficiũ poſitũ ca.pᷣcedẽti.ñ tñ in</line>
        <line lrx="4925" lry="4640" ulx="2710" uly="4533">tẽtõe qꝛ ad ̊ fcã ẽ eductio ppłi ð egyptovt iduceret i terram lacte ⁊</line>
        <line lrx="4923" lry="4722" ulx="2680" uly="4626">melle manãtẽ.pᷣterea ſic freqᷓnter dcm̃ ẽ.i ſacra ſcriptura freq̃nter pᷣ</line>
        <line lrx="4918" lry="4812" ulx="2691" uly="4712">us ſcã poſteriꝰſcribũt᷑.Pñs igr ca.ĩ duas ꝑtes diuidit᷑.qꝛ pᷣ põitur po</line>
        <line lrx="4920" lry="4899" ulx="2710" uly="4802">pulivaſtatio ꝓ ſua igratitudĩe.⁊ põit eiuſdẽ cõſolatio ex dina dulce</line>
        <line lrx="4923" lry="4984" ulx="2700" uly="4886">dine.ibi:Quõ.Circa pᷣmũ dr:Sic mane trãſit.velociter. x ¶ Per</line>
        <line lrx="4958" lry="5078" ulx="2692" uly="4976">trã.rex iſrłl.i.regnũ iſrłcito ᷣficiet:⁊ G; pigratitudine bñficij accepti.</line>
        <line lrx="4957" lry="5163" ulx="2716" uly="5055">qð notat᷑ cũ ſubdit᷑. y ¶ Oꝛ pu.iſrłpueritia h pplłi attendit᷑ ſcõm</line>
        <line lrx="4921" lry="5254" ulx="2654" uly="5150">tps exitꝰ egyptovt freq̃nter.Sᷓ. cm̃ ẽ.iõ ſeqt. ʒ ¶ Et ex egyptovo</line>
        <line lrx="4927" lry="5348" ulx="2701" uly="5236">ca.fi.meũ.vñ Exo.a.dicit dñs:viliꝰmeꝰpᷣmogenitꝰirł. a oca</line>
        <line lrx="4937" lry="5423" ulx="2641" uly="5325">ue.os.ſ.moyſes ⁊ aarõ ⁊ ali ꝓpe ſeq̃ntes exhoꝛtàdo pplłʒ ad bonũ.</line>
        <line lrx="4931" lry="5518" ulx="2871" uly="5414">ic abie.a facie eoꝝ.i.retrocedẽtes a monitis eoꝝ.iõ ſegtur. Baa</line>
        <line lrx="4928" lry="5603" ulx="2658" uly="5440">lim imolabãt 2c. c 1 ego q̃ſi nu.⁊c.ſicut nutrix poꝛtat ĩfantulũ</line>
        <line lrx="4926" lry="5691" ulx="2651" uly="5576">dlEt neſcie.i.ſe neſcire ſmulauerũt. e¶ Quod curarem eos.i.</line>
        <line lrx="4880" lry="5774" ulx="2710" uly="5676">gererẽ curã de eis bũjficia exhibẽdo.⁊ ĩ G̊ apꝑebat igratitudo eoꝝ.</line>
        <line lrx="4927" lry="5857" ulx="2659" uly="5760">f ¶ In funi.adã trahã eos.i.ĩ bñ ficus exhibitis q̃ attrahũt coꝛ hoĩs ⁊</line>
        <line lrx="4931" lry="5949" ulx="2694" uly="5849">ſüt qdam vicula dilectõis. g ero eis q̃ſi exal.iuguʒ ⁊c.i.ſuble</line>
        <line lrx="4930" lry="6043" ulx="2712" uly="5936">uãs laboꝛẽ eoꝝ ſicut auriga qñ videt bouè onere depᷣſſum ſubleuat</line>
        <line lrx="4932" lry="6116" ulx="2711" uly="6024">iugũ vt alleuiatꝰvires reſumatad laboꝛãdum.ſic dñs filios iſrł affli</line>
        <line lrx="4931" lry="6372" ulx="2692" uly="6110">ctos ĩ deßto recreauit bñficijs ika⸗ eis aquã ð petra ⁊ ſiliavt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="7532" type="textblock" ulx="2630" uly="6195">
        <line lrx="4931" lry="6305" ulx="2708" uly="6195">liꝰlaboꝛẽ itineris tolerarẽét. h¶ Et ðclinaui ⁊c.dãdo ð celo mãna:</line>
        <line lrx="4933" lry="6386" ulx="2648" uly="6270">Erxo.id.p. i ¶Nõ reuer.⁊c.ſic.n.fuit iniũctũ pplovt ñ reuerteretam</line>
        <line lrx="4934" lry="6474" ulx="2707" uly="6369">pliꝰĩ egyptũ q̃rendo amicitias egyptioꝝ.ſʒ qꝛ trãſgreſſi fuerũthoc vt</line>
        <line lrx="4931" lry="6561" ulx="2704" uly="6459">dem̃ ẽ ca.pcedenti.iõ ſegf. R ¶ Et aſſur ipe rex eiꝰ.ipʒʒ ſubuciendo</line>
        <line lrx="4930" lry="6708" ulx="2704" uly="6484">ſibi ⁊ capt inigo. ſn noluecrũt ↄuerti.ad bonũ ſcõᷣz monita p</line>
        <line lrx="4930" lry="6730" ulx="2710" uly="6631">phaꝝꝑ: m¶Cepit gla.ſ.ᷣuoꝛare hĩtatoꝛes citatũ eiꝰ. n¶ Et cõſu</line>
        <line lrx="4932" lry="6819" ulx="2658" uly="6723">met ele.i. bellatoꝛes robuſtos. o ¶ Et pplłs meꝰpẽ.i.ſuſpẽſa ⁊ ↄfuſa</line>
        <line lrx="4931" lry="6911" ulx="2709" uly="6808">mẽte remediũ expectabit. pAd reditũ meũ.ſ.ꝑ exhibitũ bñfici</line>
        <line lrx="4841" lry="7006" ulx="2715" uly="6898">um qð ab eis ſubtraxi:⁊ qꝛ ibi fuit longus tꝑis tractꝰ iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="4933" lry="7086" ulx="2664" uly="6969">q  Juguů ãt ipo. eis ſil.i. grauis uitꝰab aſſyrus. r ¶ Quod nõ aufe</line>
        <line lrx="4937" lry="7181" ulx="2715" uly="7076">retur.qꝛ captiuitas decẽ tribuum nõ fuit reuocata de aſſyris: ſʒ ca/</line>
        <line lrx="4931" lry="7269" ulx="2630" uly="7160">prtiuitas duaꝝ fuit reducta de babylone. s ¶ Quõ. Pic ponit᷑ ppłi</line>
        <line lrx="4937" lry="7346" ulx="2705" uly="7250">conſolatio ex dĩna pietate ad quod oſtendẽdum pᷣmo excludit᷑ ppłi</line>
        <line lrx="4936" lry="7433" ulx="2702" uly="7332">meritum cũ dr in ꝑſona dei: Quõ dabo te ephꝛaim:ĩ manibꝰaduerſa</line>
        <line lrx="4931" lry="7532" ulx="2683" uly="7419">rioꝝ ſicut meruiſti. t ¶ Pꝛotegã te ab aduerſarus.qð ñ meruiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="1463" type="textblock" ulx="4987" uly="1428">
        <line lrx="5019" lry="1463" ulx="4987" uly="1428">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="3415" type="textblock" ulx="4097" uly="3325">
        <line lrx="5017" lry="3415" ulx="4097" uly="3325">meſſis ſtati ſeq̃ntl.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="3674" type="textblock" ulx="4068" uly="3574">
        <line lrx="5029" lry="3674" ulx="4068" uly="3574">ntãda é  ↄtinuãda do</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3275" lry="2257" type="textblock" ulx="915" uly="732">
        <line lrx="3251" lry="865" ulx="963" uly="732">a ¶ QHuomodo dabo te. ærüdet. b Bicut adama ponã te vt ſeboi</line>
        <line lrx="3266" lry="935" ulx="965" uly="835">ii. ſcdᷣm demerita tua deberes ĩ ꝑpetuuz deleri ⁊ ſubuertiabſq; repa/</line>
        <line lrx="3265" lry="1025" ulx="915" uly="921">ratone aliqᷓ ſicut iſte due citates adama ⁊ ſeboim fuerũt fũditꝰ ſub/</line>
        <line lrx="3264" lry="1124" ulx="1039" uly="1007">uerſe cũ ſodoma ⁊ gomoꝛꝛa. c¶ Cõuerſum ẽ ĩ me coꝛ meũ.i.nõ pu</line>
        <line lrx="3266" lry="1205" ulx="1035" uly="1100">niui te ſcõm totũ rigoꝛẽ iuſticie mee. d¶ Conturbataẽ peni.inea</line>
        <line lrx="3268" lry="1302" ulx="1029" uly="1188">i. cõmota ẽ ſuꝑ te miicoꝛdia mea. e (iõ faciam furoꝛẽ ire mee.</line>
        <line lrx="3140" lry="1390" ulx="1037" uly="1276">i. rigoꝛẽ iuſticie mee.  ¶ Nõ ↄuertar.ab itentiõe mificoꝛdie.</line>
        <line lrx="3269" lry="1478" ulx="1044" uly="1319">At diſꝑdam ephꝛaim.i.totalłr deleaʒ abſq; reparatõe. bCOm</line>
        <line lrx="2802" lry="1643" ulx="1038" uly="1465">de S ead .</line>
        <line lrx="3161" lry="1637" ulx="1039" uly="1555">rectionẽ facio. i¶ Et 32 „Si</line>
        <line lrx="3275" lry="1736" ulx="1037" uly="1562">n bo g pimitad irelituͦ Qüõð dabo te: Sicůt adama po</line>
        <line lrx="1917" lry="1891" ulx="1042" uly="1664">⁊ advidictam. izn</line>
        <line lrx="1844" lry="1896" ulx="1040" uly="1818">medio tui ſcũs.i.te ſcĩfi/</line>
        <line lrx="1838" lry="1997" ulx="1037" uly="1891">cans. 1¶Et nõ igredi</line>
        <line lrx="1840" lry="2089" ulx="1037" uly="1995">ar cĩtatem.i.cultum me</line>
        <line lrx="1846" lry="2178" ulx="1038" uly="2084">um nõ ponamĩ vna cita/</line>
        <line lrx="1838" lry="2257" ulx="1039" uly="2168">te tm̃ R pꝑ totũ müdum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2246" type="textblock" ulx="1931" uly="1771">
        <line lrx="3279" lry="1905" ulx="1995" uly="1771">me coꝛ meũ:parit᷑ ↄtůrbata ẽ pe</line>
        <line lrx="3279" lry="2004" ulx="2000" uly="1888">nitudo mea. Mon faciã furoꝛẽʒ</line>
        <line lrx="3283" lry="2126" ulx="1931" uly="1997">ire mee. Hon ↄuůertar uͤt diſpdã</line>
        <line lrx="3286" lry="2246" ulx="1997" uly="2113">ephꝛaĩ:quonia de ego:⁊nõ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="2531" type="textblock" ulx="1036" uly="2231">
        <line lrx="3286" lry="2425" ulx="1036" uly="2231">2eſt hoc iplerum te gfe mo. In medio tui ſanctꝰ: ⁊ nõ in</line>
        <line lrx="3288" lry="2454" ulx="1040" uly="2333">ĩ quo ſacrificiuʒ eccleſie lar cinitatẽ. Poͤſt dñʒ abu⸗/⸗</line>
        <line lrx="3254" lry="2531" ulx="1040" uly="2352">offert vbiq;: ⁊ nõ ivna ci/ gredia t Põſt dñʒ abu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="2795" type="textblock" ulx="1981" uly="2449">
        <line lrx="3284" lry="2603" ulx="1993" uly="2449">labüt. Quãſi leo rugiet qꝛ iperu</line>
        <line lrx="3285" lry="2712" ulx="1984" uly="2560">giet:  fõmidabũt fil man. Et</line>
        <line lrx="3278" lry="2795" ulx="1981" uly="2683">auolabunt qſiauis ex egypto: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2789" type="textblock" ulx="1037" uly="2524">
        <line lrx="1856" lry="2601" ulx="1037" uly="2524">uitate tm̃:ſicut fiebat tẽ/</line>
        <line lrx="1848" lry="2705" ulx="1041" uly="2612">poꝛe veteris teſtamenti:</line>
        <line lrx="1847" lry="2789" ulx="1040" uly="2698">extra.n.hierli non erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="3141" type="textblock" ulx="1029" uly="2773">
        <line lrx="3276" lry="2968" ulx="1029" uly="2773">woſore kſt boe ſi coluba de tra aſſyrioꝝ: ⁊ coͤl⸗</line>
        <line lrx="3278" lry="3053" ulx="1043" uly="2904">A ſolis oꝛtuvſq; adocca locabo eos in domibus ſuis diẽ</line>
        <line lrx="3175" lry="3141" ulx="1042" uly="3049">ſum magnũ ẽnomẽme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3155" type="textblock" ulx="1527" uly="3136">
        <line lrx="1665" lry="3155" ulx="1527" uly="3136">» ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3407" type="textblock" ulx="1035" uly="3133">
        <line lrx="3279" lry="3247" ulx="1035" uly="3133">um ĩ gentibꝰ. ⁊ in oĩ loco offert᷑ ⁊ ſacrificaturnomini meooblatio mũ</line>
        <line lrx="3276" lry="3333" ulx="1039" uly="3220">da. ppter quod dixit ſaluatoꝛ Joh. .· Uenit hoꝛa ĩ quanõimonte h</line>
        <line lrx="3275" lry="3407" ulx="1041" uly="3308">neq; hieroſolymis.ſ.tm̃ adoꝛabitis pr̃em ſʒ vbiq;.iõ ſubdit᷑:Sʒ veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="3494" type="textblock" ulx="1040" uly="3397">
        <line lrx="3296" lry="3494" ulx="1040" uly="3397">adoꝛatoꝛes erunt ꝗ adoꝛabũt pr̃em ĩ ſpũ ⁊ veritate.Spũs.n.eſt deꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4371" type="textblock" ulx="991" uly="3476">
        <line lrx="3273" lry="3591" ulx="1041" uly="3476">ꝗ loco nõ circũſcribit᷑ nec ad locum determinat. m ¶Poſt dnñm</line>
        <line lrx="3273" lry="3667" ulx="1042" uly="3564">ambulabũt.ei obediẽdo. n¶ Quaſi leo rugiet cc. hoc expõit Ra.</line>
        <line lrx="3276" lry="3769" ulx="1043" uly="3660">Sa.de meſſia futuro:⁊ qtum ad hoc quod de xpᷣo exponit bene diẽ</line>
        <line lrx="3273" lry="3849" ulx="1026" uly="3748">ſʒ quod dic futurum iam eſt ipletũ:qꝛ xps ꝗ dr leo de tribu iuda Apo</line>
        <line lrx="3278" lry="3946" ulx="1037" uly="3835">ca..ca. Rugut clamoꝛe ſue pdicatõis in ſe ⁊ apoſtol. o ¶ Et foꝛmi</line>
        <line lrx="3277" lry="4032" ulx="1033" uly="3927">dabũt fili maris.i.homines ſeculi hꝰ.quod eſt quaſi mare ꝓcelloſuʒ.</line>
        <line lrx="3275" lry="4122" ulx="991" uly="4008">p ¶ Et auolabũt quaſi auis ex egypto ⁊ quaſi colmuba de terra aſſy/</line>
        <line lrx="3271" lry="4201" ulx="1045" uly="4102">rioꝝ.i.velociter venient ad fidem:quod ipletũ eſt a tꝑe apoſtoloꝛuzʒ</line>
        <line lrx="3273" lry="4295" ulx="1024" uly="4189">a quo fides xpᷣi publicata ẽ ꝑvniuerſum oꝛbem::ſicut pleniꝰ declara/</line>
        <line lrx="3268" lry="4371" ulx="1031" uly="4277">tum fuit ſuꝑ illud pᷣs.is.In oẽm terram exiuit ſonꝰeoꝝ ⁊c̃.⁊ multiñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="4551" type="textblock" ulx="1045" uly="4362">
        <line lrx="3297" lry="4551" ulx="1045" uly="4362">ſolů de gentibſz et neluderesn iude ⁊ regni iſrłꝑ oꝛbem diſꝑſis</line>
        <line lrx="3268" lry="4543" ulx="1953" uly="4453">Et collocabo eos ĩ domibꝰſuis.i.ĩ eccle2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="5428" type="textblock" ulx="980" uly="4458">
        <line lrx="1994" lry="4548" ulx="980" uly="4458">cõuerſi ſũt ad fidem. q</line>
        <line lrx="3267" lry="4644" ulx="1026" uly="4528">ſusvbiq; ꝑ orbem terraꝝ edificatis ⁊ poſtea ĩ celi manſionibꝰ: Joh.</line>
        <line lrx="3266" lry="4735" ulx="1044" uly="4625">i4. In domo pfr̃is mei maſiones multe ſunt ⁊c.¶¶ In ca. i. vbi or in</line>
        <line lrx="3268" lry="4875" ulx="1042" uly="4632">poſtil. Jõ ſubdit᷑.Ex egypto vocaui filiũ meiADDEING I.</line>
        <line lrx="3267" lry="4899" ulx="1216" uly="4800">PLoſa ſuꝑ hocverbũ:Ex egypto vocaui filiũ meũ.non eſt hic</line>
        <line lrx="3269" lry="4987" ulx="1308" uly="4888">pᷣtermittẽda:q̃ ſic diẽ: Poc teſtimoniovtit᷑ mathe qñ ex pꝛe</line>
        <line lrx="3267" lry="5089" ulx="1029" uly="4974">(Ccepto ãgeli ex egypto redit ieſus cum mfe ad terramiſi rł.ꝗa</line>
        <line lrx="3266" lry="5175" ulx="1038" uly="5068">H typice referunt᷑ ad xpᷣm:tñ qꝛ typũ habuerũt ſaluatoꝛis:non ꝑoia</line>
        <line lrx="3267" lry="5263" ulx="1039" uly="5151">opꝑa ſua eũ figurauerũt:typꝰ.n.ꝑtem indicat:quod ſi totũ pcedit ĩ ty</line>
        <line lrx="3271" lry="5350" ulx="1045" uly="5244">po iam nõ eſt typꝰ ſʒ hiſtoꝛie veritas appellanda. Hec ĩglo.¶ In eo.</line>
        <line lrx="3273" lry="5428" ulx="1043" uly="5322">ca.vbi dr in poſtil.Et populꝰmeus pendebit. ADDITIO. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="6105" type="textblock" ulx="1046" uly="5504">
        <line lrx="3272" lry="5598" ulx="1180" uly="5504">l /derãtividet᷑ ſic tm reſerãda.Et pplłs meꝰſuſpenſus eſt ad re</line>
        <line lrx="3271" lry="5702" ulx="1080" uly="5593">A bellionem meàâ:  ad altum vocat eam:ſimul nõ exaltabitur:</line>
        <line lrx="3270" lry="5791" ulx="1051" uly="5668">cniꝰſnia tal eſſe videtur ꝙ pplłus ille ꝗ vocabatura pphᷣis ad altũ.ſ.</line>
        <line lrx="3274" lry="5860" ulx="1052" uly="5761">ad emẽdationemyvite.ſꝑ erat ĩ hocſuſpenſus nõ recte intendẽs ſʒ tẽ</line>
        <line lrx="3273" lry="6105" ulx="1046" uly="5849">dens ad rebellionem:vñ nuqᷓ; ſiłtẽdebat ĩ altũ ad n ia ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="5655" type="textblock" ulx="972" uly="5412">
        <line lrx="3305" lry="5655" ulx="972" uly="5412">— 1 Sreta hebꝛeoꝝ in hoc loco eſt aliqſr obſcura:tñ recte conſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="7539" type="textblock" ulx="983" uly="5935">
        <line lrx="3275" lry="6051" ulx="1090" uly="5935">Ircũdedit me. Hic ĩcipit.ix.ca.ſᷣm hebꝛaicam ( Ca. XII.</line>
        <line lrx="3277" lry="6127" ulx="1186" uly="6027">c  veritatem ĩ quo pplłs decem tribuũ increpat᷑ de tertia ĩgrati</line>
        <line lrx="3272" lry="6227" ulx="992" uly="6117">tudine que reſpicit beneficium ĩpenſum iacob pr̃iarche non</line>
        <line lrx="3273" lry="6305" ulx="1055" uly="6205">ſolum ꝓ ſe.ſʒ ẽt ꝓ poſteris.quo beneficio abuſe ſũt decem tribꝰ erga</line>
        <line lrx="3280" lry="6403" ulx="1037" uly="6291">denm ipᷣm ꝓ idol oimittendo.⁊ erga fres ſuos duaꝝ tribuũ eos mul</line>
        <line lrx="3274" lry="6508" ulx="1044" uly="6384">tipliciter pſeq̃ndovt pʒ.3. Reg ⁊.ꝗ.ĩ pluribꝰlocis. ꝓpter qð ĩ hoc.c.</line>
        <line lrx="3278" lry="6569" ulx="1053" uly="6465">iuxta bũůficium iacob ĩpenſum deſcribit᷑ ingratitudo ſeu malic a de</line>
        <line lrx="3276" lry="6664" ulx="1053" uly="6558">cem tribuũ.⁊ pᷣmo generalr.ſecũdo ſpalłx.ibi:Si galaad.Pꝛimaĩ du</line>
        <line lrx="3276" lry="6749" ulx="1053" uly="6647">as:qꝛ pᷣmo ponit᷑ malicia ppłi.ſecũdo mipicoꝛdia dni.ibi:Et ego dũs</line>
        <line lrx="3275" lry="6834" ulx="1062" uly="6725">Pꝛima adhuc ĩ tres.qꝛ pᷣmo malicia ppłi pᷣmittit᷑. ſecũdo beneficiũ</line>
        <line lrx="3275" lry="6925" ulx="1062" uly="6805">dei ĩterponit.ibi: In vtero.tertio ſcriptura ad pꝛimum reuertit᷑ ibi:</line>
        <line lrx="3281" lry="7012" ulx="1053" uly="6904">Chanaan. Pꝛimaadhuc ĩ duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ decem tribuũ culpa.ſe</line>
        <line lrx="3275" lry="7099" ulx="1002" uly="6995">cuũdo pena.ibi:Ephꝛaim paſcit.Circa pᷣmũ dr in ꝑſona dei.Circũde/</line>
        <line lrx="3280" lry="7188" ulx="1059" uly="7086">dit me.i.me deluſit. s¶¶ Ephꝛaim.i.hieroboam pᷣmꝰrex de tribu</line>
        <line lrx="3275" lry="7278" ulx="1030" uly="7172">ephꝛaim. t ¶ In negatione. dauid Fᷣui mei dicẽdo: Non eſt nobis</line>
        <line lrx="3285" lry="7367" ulx="1058" uly="7262">pars in dauid ⁊c̃.ʒ. Reg.ix. Et in negatõe noĩs mei.dicendo devitul</line>
        <line lrx="3274" lry="7457" ulx="983" uly="7349">fabꝛicatis: Iſti ſunt dij tui iſrael ꝗ eduxerunt te de terra egypti.⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="3276" lry="7539" ulx="1055" uly="7440">bieroboam induxit ad hãc negationez duplicem. pꝛimo tribũ epbꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="8499" type="textblock" ulx="2137" uly="8471">
        <line lrx="2229" lry="8499" ulx="2137" uly="8471">–mS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1783" type="textblock" ulx="1992" uly="1666">
        <line lrx="3314" lry="1783" ulx="1992" uly="1666">nã te:vt ſeboim. Cõüerſum ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="1441" type="textblock" ulx="3401" uly="712">
        <line lrx="5449" lry="819" ulx="3404" uly="712">im ⁊ cõſeqnter alias nonem.iò ſubdit᷑. v¶ Et in dolo domus</line>
        <line lrx="5448" lry="911" ulx="3401" uly="811">iſraelſʒ qꝛ tribꝰiuda ſtetit ĩ veritate cultꝰ dini ꝑlõga tꝑa.iõ ſub⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1012" ulx="3404" uly="899">dit᷑. x ¶ Iudas ait teſtis ðſcẽdit cũ ðo. In bebꝛeo habet:Ju</line>
        <line lrx="5440" lry="1086" ulx="3406" uly="992">das aũt adpuc potẽs cũ deo.qꝛ lʒ diminutũ fuerit regnũ ſuũ.tñ</line>
        <line lrx="5444" lry="1179" ulx="3407" uly="1080">adhuc habuit ptãtez ſuꝑ tres tribꝰ.ſ.iude.beniamin:⁊ leui.qꝛ ſa</line>
        <line lrx="5446" lry="1262" ulx="3405" uly="1163">cerdotes ⁊ leuite ꝑregnũ iſrł diſꝑſi in cĩitatibꝰſibi aſſignatis a io</line>
        <line lrx="5445" lry="1356" ulx="3401" uly="1251">ſue dimiunt eas nolẽtes vitulos colere ⁊ habitauerunt ĩ regno</line>
        <line lrx="5449" lry="1441" ulx="3405" uly="1344">iuda vybi remanſat dei cultꝰ.iõ drĩ: Potẽs cũ deo.i.ꝗ eſt ſcũs ⁊ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="3111" type="textblock" ulx="3387" uly="1526">
        <line lrx="5438" lry="1636" ulx="3387" uly="1526">— dominus. I. ſa. iõ ſubdit. Et cuʒ</line>
        <line lrx="5475" lry="1780" ulx="3495" uly="1533">. Ircigedt⸗ Srr ſcis fideli. quod ex⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1806" ulx="3698" uly="1675">— de me ep a1ʒ 1 ponit Ra. Sa. dice</line>
        <line lrx="5440" lry="1918" ulx="3433" uly="1773">ẽégatioe: ⁊ĩ dolo domꝰ i cum deo ſcõͤꝛ be</line>
        <line lrx="5437" lry="2015" ulx="3422" uly="1878">iſrł. Judas aut teſtis deſcendit nedicto. ⁊ hec expo</line>
        <line lrx="5444" lry="2105" ulx="3424" uly="1965">cũ do: ⁊ cũ ſcĩs fideli. Ephꝛdim ſitio eſt multů con⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="2160" ulx="3615" uly="2052"> » —- £ ſona fidei nr̃e.lʒ pꝛe</line>
        <line lrx="5441" lry="2247" ulx="3425" uly="2109">paſcit ůẽtũ: et ſegtur eſtũ. Tota ter ei itentionez. P.</line>
        <line lrx="5444" lry="2354" ulx="3425" uly="2221">die mẽdaciũ⁊ vaſtitateʒ mitipli · n. expmii articul⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="2497" ulx="3412" uly="2316">cat. Et fedcũaſſirijs inijt: ⁊ oleũ ſen widerie hhoe</line>
        <line lrx="5443" lry="2494" ulx="3426" uly="2430">„ —— . — ,—  „ .U. 0 r: uz</line>
        <line lrx="5441" lry="2644" ulx="3425" uly="2440">leg bti fercbat Julcib  dii ſciafidclipnomen</line>
        <line lrx="5441" lry="2699" ulx="3424" uly="2553">cũ ida: ⁊ viſitatiõ ſuper iqcob. plurale quod coniũ</line>
        <line lrx="5441" lry="2803" ulx="3421" uly="2665">Juxtà vias eius⁊ iuxta adiuen/ git ſinglari inuitre</line>
        <line lrx="5438" lry="2927" ulx="3427" uly="2758">tiones eius rẽddet ei. In vtẽro ce nellens, dſo⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="2937" ulx="3906" uly="2869">. . 3 E</line>
        <line lrx="5442" lry="3039" ulx="3428" uly="2892">ſupplantauit fratrem ſuuʒ: ét Zad bãc expoſitiões</line>
        <line lrx="5441" lry="3111" ulx="4843" uly="3025">põt trahi trãſlatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="3483" type="textblock" ulx="3409" uly="3113">
        <line lrx="5443" lry="3216" ulx="3416" uly="3113">noſtra cum dr̃: Judas aũt teſtis.ſ.veritatis. ꝑ hoc ꝙ retinuit cul</line>
        <line lrx="5441" lry="3305" ulx="3417" uly="3196">tum dinum. y¶ Deſcẽdit.per hoc ꝙ ei regnum fuit diminu</line>
        <line lrx="5448" lry="3395" ulx="3409" uly="3291">tum.qꝛ tñ cultum dei retinuit.ſubditur:Cum deo. Hancautem</line>
        <line lrx="5441" lry="3483" ulx="3414" uly="3374">lr̃am alig expoſitoꝛes noſtri exponunt de fidelitate tribꝰ iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3572" type="textblock" ulx="3411" uly="3460">
        <line lrx="5472" lry="3572" ulx="3411" uly="3460">que pᷣma poſt moyſen intrauit mare rubꝛum.⁊ ſic dĩ Judas te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4181" type="textblock" ulx="3402" uly="3548">
        <line lrx="5439" lry="3654" ulx="3406" uly="3548">ſtis. ſ.veritatis a Mopſe dicte.Deſcendit.ſ.poſt euʒ in mare ru</line>
        <line lrx="5452" lry="3737" ulx="3412" uly="3637">bꝛum. Cum deo.i.ſcõm mandatũ dinum:Et cum ſciĩs fidelibus</line>
        <line lrx="5441" lry="3830" ulx="3413" uly="3725">i. cum moyſe ⁊ aaron. Sed hec expoſitiovidet᷑ falſa eo ꝙ in he⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="3911" ulx="3411" uly="3813">bꝛeo nõ habet᷑ fidelibꝰin plurali.ſʒ fideli in ſigulari. Hec ãt ex/</line>
        <line lrx="5440" lry="4008" ulx="3412" uly="3899">poſitio nõ habz conſequentiam ad pcedentem lr̃am ſed pꝛima</line>
        <line lrx="5440" lry="4097" ulx="3402" uly="3984">expoſitio eſt ſcoõm veritatem hebꝛaicam ⁊ conſona fidei catho/</line>
        <line lrx="5360" lry="4181" ulx="3415" uly="4076">lice ⁊ conſequenter ſe hns ad lĩr̃am imediate pꝛecedentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4272" type="textblock" ulx="3359" uly="4163">
        <line lrx="5445" lry="4272" ulx="3359" uly="4163">3 ¶ Ephꝛaim. DPic conſequenter ponit populi decẽ tribnuʒz pena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4708" type="textblock" ulx="3402" uly="4249">
        <line lrx="5442" lry="4368" ulx="3411" uly="4249">⁊ pᷣmo in bonis poſſeſſis cum dr:Ephꝛaim paſcitventum. in pe</line>
        <line lrx="5439" lry="4444" ulx="3414" uly="4334">nam.n. pꝛedcẽ duplicis negationis fuit multum afflict a circũ</line>
        <line lrx="5439" lry="4532" ulx="3403" uly="4423">ſtantibꝰpplłis.⁊ maxime ab aſſyrijs a ꝗbus fnit pᷣmo ſub tribu⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="4621" ulx="3402" uly="4505">to ſubiectꝰ⁊ poſtea captiuatus. . Regũ.i⸗ꝛ.⁊ ſᷣm hoc dĩ: Epbꝛa</line>
        <line lrx="5441" lry="4708" ulx="3402" uly="4603">im.i.populus decẽ tribuum ſic noĩatus eo ꝙ hieroboam pᷣmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="5400" type="textblock" ulx="3405" uly="4776">
        <line lrx="5435" lry="4888" ulx="3406" uly="4776">afſyrus reddendo tributum. bEt ſegꝗtur eſtum.i.egyptum</line>
        <line lrx="5444" lry="4970" ulx="3453" uly="4861">ue eſt in plaga auſtrali reſpectu iudee. ſic in calidioꝛi regiõe.</line>
        <line lrx="5442" lry="5059" ulx="3408" uly="4905">P ee. n. rex iſrael querens liberaria tributo aſſyrioꝝ miſit nun</line>
        <line lrx="5447" lry="5148" ulx="3405" uly="5035">cios ad regem egypti cum muneribus magnis vt eidauxilio libe</line>
        <line lrx="5441" lry="5234" ulx="3411" uly="5064">raret᷑:vt habet᷑. . Regum.i⁊. (on die mendaciuʒ ⁊ va</line>
        <line lrx="5442" lry="5318" ulx="3409" uly="5212">ſtitatem multiplicat.mẽtitus.n.fuit regi aſſyrioꝛum cui iuraue</line>
        <line lrx="5441" lry="5400" ulx="3416" uly="5296">rat ſub tributo ᷣuire.⁊ per hoc incurritvaſtitatem ⁊ deſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="4948" type="textblock" ulx="3408" uly="4668">
        <line lrx="5508" lry="4948" ulx="3408" uly="4668">rex fuit de illa tribuvt pᷣdem̃  Araiaim kagfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5496" type="textblock" ulx="3308" uly="5381">
        <line lrx="5442" lry="5496" ulx="3308" uly="5381">nem regni ſui. qꝛ rex aſſyrioꝝ ꝑpendens ꝙvolebat ab eiꝰ fuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7521" type="textblock" ulx="3407" uly="5471">
        <line lrx="5441" lry="5576" ulx="3410" uly="5471">te recedere. terrã eiꝰvaſtauit ⁊ ipᷣm finalłr captiuauit. d Et</line>
        <line lrx="5442" lry="5673" ulx="3407" uly="5559">fedus cum aſſyrus inut.hoc ſubdit᷑ ad exponẽdum quod dem̃ẽ</line>
        <line lrx="5438" lry="5758" ulx="3417" uly="5642">obſcuriꝰde pacto quod firmauit cum rege aſſyrioꝛuz de reddẽ</line>
        <line lrx="5442" lry="5846" ulx="3410" uly="5739">do ſibi tributum. e¶ Et oleum ĩ egyptũ ferebat.i.ꝑ nuncios</line>
        <line lrx="5450" lry="5928" ulx="3418" uly="5827">mittebat cum alus muneribꝰvt liberaret̃a pdcõ tributo.ga</line>
        <line lrx="5450" lry="6023" ulx="3414" uly="5901">ex hoc ſecuta eſtcaptiuitas reg ⁊ regnivt dem eſt.⁊ qꝛ hoc fuit i</line>
        <line lrx="5444" lry="6112" ulx="3416" uly="6004">pte ꝑſecutõis regni iude quam regnum iſrael ſibi intulit.io con</line>
        <line lrx="5441" lry="6200" ulx="3416" uly="6011">cludit᷑. f ¶ Judicium ergo dni.in punitõe ephꝛai. g E;</line>
        <line lrx="5445" lry="6289" ulx="3421" uly="6159">iuda.i.pꝓ iuda. b Etviſitatio.i.pũitio dei. ¶ Sup iacob</line>
        <line lrx="5444" lry="6374" ulx="3421" uly="6253">.i. ſuꝑ regnum iſrael eo ꝙ iacob ⁊ iſrłſunt noĩa ſinonyma. Beñ.</line>
        <line lrx="5351" lry="6467" ulx="3410" uly="6371">32. k NJuxta vias ei.i. opa. l e</line>
        <line lrx="5443" lry="6600" ulx="3413" uly="6443">pſecutõe iude vitulor fabꝛicatöe. m ¶ Reddet ei.penãa de</line>
        <line lrx="5451" lry="6642" ulx="3414" uly="6522">bitamiferẽdo. n ¶ Invtero. Dic ↄñ̃r ponit᷑ bificiuʒ pfiarche</line>
        <line lrx="5447" lry="6722" ulx="3416" uly="6610">iacob impẽſum cꝰdecem tribus erãt ingrate.⁊ponitĩ hic duplex</line>
        <line lrx="5445" lry="6808" ulx="3423" uly="6694">bñficiuz. vnũ ante natitatem. cum dr̃. Invtero ſupplãtauit fra</line>
        <line lrx="5443" lry="6895" ulx="3418" uly="6796">trem ſuuʒz. collidebant᷑.n. in vtero mr̃is:Geñ.xS.⁊ cum mĩr dñm</line>
        <line lrx="5451" lry="6989" ulx="3428" uly="6882">ↄſuleret de iſto conflictu:rũdit dñs:dDuo populi exventre tuo</line>
        <line lrx="5446" lry="7075" ulx="3420" uly="6951">diuident᷑:populuſq; pplm ſupabit ⁊ maioꝛ ſᷣuiet minoꝛi ⁊c· Se</line>
        <line lrx="5442" lry="7163" ulx="3423" uly="7039">cũdum beneficium fuit poſt natitatez ĩ etate iaʒ adulta iõ ſub</line>
        <line lrx="5442" lry="7297" ulx="3416" uly="7091">dit᷑. g Etifottitudine iua virecri cn; angelo oe fac luute</line>
        <line lrx="5445" lry="7343" ulx="3417" uly="7206">dixi pleni Beñn.ʒz.aligꝗd tñ eſt repetendum eo ꝙ aligd bic addi</line>
        <line lrx="5441" lry="7428" ulx="3413" uly="7306">tur quod ibi dimittitur. Sciẽdũ igrẽ ꝙ ſ̃ʒ Ra.Sa.⁊ alios hebꝛe</line>
        <line lrx="5447" lry="7521" ulx="3436" uly="7399">os ille angelꝰerat cuſtos eſau.ꝓpter qð elans ꝓ eo voluit ĩpe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6436" type="textblock" ulx="4673" uly="6340">
        <line lrx="5470" lry="6436" ulx="4673" uly="6340">t iuxta adinuentõeeiꝰ.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2174" type="textblock" ulx="5703" uly="1794">
        <line lrx="5995" lry="1913" ulx="5760" uly="1794">holto Ntiner</line>
        <line lrx="5997" lry="2005" ulx="5703" uly="1891">Mnlniiin</line>
        <line lrx="5997" lry="2096" ulx="5762" uly="1971">loq ſünden⸗</line>
        <line lrx="5978" lry="2174" ulx="5759" uly="2053">tenileigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="1822" type="textblock" ulx="5758" uly="1622">
        <line lrx="5980" lry="1683" ulx="5780" uly="1622">ſebicciztu</line>
        <line lrx="5931" lry="1737" ulx="5758" uly="1638">ſiohiccii</line>
        <line lrx="5995" lry="1822" ulx="5760" uly="1705">itetucnper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5948" lry="1897" type="textblock" ulx="5926" uly="1878">
        <line lrx="5948" lry="1897" ulx="5926" uly="1878">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="2087" type="textblock" ulx="5980" uly="2047">
        <line lrx="5993" lry="2087" ulx="5980" uly="2047">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="2259" type="textblock" ulx="5760" uly="2152">
        <line lrx="5993" lry="2259" ulx="5760" uly="2152">Groreogenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="2348" type="textblock" ulx="5758" uly="2240">
        <line lrx="5992" lry="2348" ulx="5758" uly="2240">ocuvennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="2435" type="textblock" ulx="5760" uly="2317">
        <line lrx="5993" lry="2435" ulx="5760" uly="2317">näidſenrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="2519" type="textblock" ulx="5705" uly="2428">
        <line lrx="5993" lry="2519" ulx="5705" uly="2428">(chh henefteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5708" lry="4047" type="textblock" ulx="5700" uly="3929">
        <line lrx="5708" lry="4047" ulx="5700" uly="3929">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2789" type="textblock" ulx="5758" uly="2514">
        <line lrx="5994" lry="2614" ulx="5759" uly="2514">nimittsstue⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="2716" ulx="5758" uly="2609">Gipnuloitnno</line>
        <line lrx="5997" lry="2789" ulx="5759" uly="2684">cnieigonge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="2962" type="textblock" ulx="5756" uly="2779">
        <line lrx="5999" lry="2889" ulx="5756" uly="2779">Ppeletepecnn</line>
        <line lrx="5998" lry="2962" ulx="5756" uly="2868">idini nicarii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5990" type="textblock" ulx="5706" uly="5704">
        <line lrx="5957" lry="5797" ulx="5707" uly="5704">uſön,</line>
        <line lrx="6000" lry="5902" ulx="5706" uly="5792">iincb ed</line>
        <line lrx="6000" lry="5990" ulx="5708" uly="5885">lienkeiſpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="4993" type="textblock" ulx="5734" uly="4909">
        <line lrx="5839" lry="4993" ulx="5734" uly="4909">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3065" type="textblock" ulx="5758" uly="2955">
        <line lrx="5999" lry="3065" ulx="5758" uly="2955">firchc poinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3496" type="textblock" ulx="5703" uly="3046">
        <line lrx="6000" lry="3136" ulx="5759" uly="3046">6ſtoio oſouns</line>
        <line lrx="6000" lry="3227" ulx="5760" uly="3141">lntetidine net</line>
        <line lrx="5994" lry="3411" ulx="5708" uly="3323">i ornretree</line>
        <line lrx="5997" lry="3496" ulx="5705" uly="3397">ieſn our,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="3317" type="textblock" ulx="5794" uly="3224">
        <line lrx="5996" lry="3317" ulx="5794" uly="3224">Nigongelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3592" type="textblock" ulx="5765" uly="3490">
        <line lrx="6000" lry="3592" ulx="5765" uly="3490">Cthnagrteluo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3753" type="textblock" ulx="5771" uly="3586">
        <line lrx="6000" lry="3681" ulx="5771" uly="3586">Nharmi ans⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3753" ulx="5775" uly="3667">Ppwenſeunidetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3853" type="textblock" ulx="5703" uly="3757">
        <line lrx="6000" lry="3853" ulx="5703" uly="3757">eheigtifor</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4470" type="textblock" ulx="5785" uly="3844">
        <line lrx="6000" lry="3941" ulx="5788" uly="3844">iumtal te.</line>
        <line lrx="6000" lry="4021" ulx="5789" uly="3937">lithtnioꝛ</line>
        <line lrx="6000" lry="4100" ulx="5794" uly="4025">Nörhrtenſetn</line>
        <line lrx="6000" lry="4202" ulx="5793" uly="4114">Chenonnicoqi</line>
        <line lrx="6000" lry="4296" ulx="5813" uly="4203">Huiurgyrer⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4382" ulx="5812" uly="4297">ſcptepplüta</line>
        <line lrx="6000" lry="4470" ulx="5785" uly="4379">Mnftuſzitſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4554" type="textblock" ulx="5785" uly="4472">
        <line lrx="6000" lry="4554" ulx="5785" uly="4472">(insänebart</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="4569" type="textblock" ulx="5808" uly="4558">
        <line lrx="5811" lry="4569" ulx="5808" uly="4558">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4649" type="textblock" ulx="5788" uly="4493">
        <line lrx="5869" lry="4542" ulx="5858" uly="4493">.</line>
        <line lrx="6000" lry="4649" ulx="5788" uly="4564">Avoe on</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4932" type="textblock" ulx="5763" uly="4651">
        <line lrx="6000" lry="4753" ulx="5791" uly="4651">Moeencn</line>
        <line lrx="6000" lry="4834" ulx="5795" uly="4741">Ualifigsik</line>
        <line lrx="6000" lry="4932" ulx="5763" uly="4827">Ulinifurri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5091" type="textblock" ulx="5780" uly="4913">
        <line lrx="6000" lry="5020" ulx="5840" uly="4913">ifinfn</line>
        <line lrx="6000" lry="5091" ulx="5780" uly="4998">Mlncicindee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5289" type="textblock" ulx="5773" uly="5085">
        <line lrx="5999" lry="5194" ulx="5776" uly="5085">ftutguuhe</line>
        <line lrx="6000" lry="5289" ulx="5773" uly="5188">Pntdligben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5821" lry="5329" type="textblock" ulx="5775" uly="5192">
        <line lrx="5796" lry="5329" ulx="5775" uly="5257">+</line>
        <line lrx="5821" lry="5258" ulx="5796" uly="5192">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5451" type="textblock" ulx="5777" uly="5264">
        <line lrx="6000" lry="5367" ulx="5796" uly="5264">ffcunntirſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5451" ulx="5777" uly="5361">enben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5550" type="textblock" ulx="5709" uly="5438">
        <line lrx="6000" lry="5550" ulx="5709" uly="5438">uuuſtlmngeif</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5814" type="textblock" ulx="5778" uly="5529">
        <line lrx="6000" lry="5630" ulx="5786" uly="5529">amnegſeeba</line>
        <line lrx="6000" lry="5718" ulx="5778" uly="5615">füilrontdeze</line>
        <line lrx="6000" lry="5814" ulx="5897" uly="5735">pofhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6266" type="textblock" ulx="5789" uly="5970">
        <line lrx="5991" lry="6115" ulx="5789" uly="5970">hileit</line>
        <line lrx="5982" lry="6168" ulx="5853" uly="6088">Uftun</line>
        <line lrx="6000" lry="6266" ulx="5791" uly="6148">artibli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="6468" type="textblock" ulx="5796" uly="6337">
        <line lrx="5955" lry="6378" ulx="5796" uly="6352">1</line>
        <line lrx="5998" lry="6468" ulx="5797" uly="6337">ſuckünen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6539" type="textblock" ulx="5872" uly="6451">
        <line lrx="6000" lry="6539" ulx="5872" uly="6451">hmlnpibe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5033" lry="7852" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="5033" lry="897" ulx="0" uly="769">dor  Nirette dire iacob ne traàſiret ĩ terram pmiſiionis ad obtindũ bñdi —e  9</line>
        <line lrx="4945" lry="919" ulx="92" uly="805">Nbeggeodig Qire ige raſiret ĩ terram ꝓmiſiionis ad obtinédũ bnñũdictio appellatiuũ ſignificäàs merc ſiè &amp; puer. zi. feë avédi</line>
        <line lrx="4973" lry="1017" ulx="0" uly="820">nnutinndi nes ⁊ pmogenita iſaac ĩ piudiciũ eſau:ſʒ dũs ttà foꝛtitudinem dletciguluͦ traclit change o dieri Sncen⸗ kerna</line>
        <line lrx="4971" lry="1054" ulx="10" uly="921">iutedenen Miͦ tul bobn ivegire ſy magisi 1 , ire eiginnk nnaeo. o Et di. ephꝛai.i.pplłs decẽ tribuuũ</line>
        <line lrx="4971" lry="1131" ulx="0" uly="985">inng rüdczulit iacob  nõ potuit cũ ipedire ſz magis iacob pualuit. vt.. ch é. p erutn di ac. abſq; fuitute di. q ¶Inueni ido.</line>
        <line lrx="4968" lry="1217" ulx="45" uly="1067">enbſuice iõ or hic. Directꝰeſt c agelo. i.lucrauit cũ eo.Et iualuit ad ãge· mi.i.auꝝ ⁊ argeẽtũ qð ẽ idolũ cupidi.ſcõʒ ꝙ diẽ h̊ glo.vñ ĩ hebꝛeo hĩ</line>
        <line lrx="4685" lry="1270" ulx="48" uly="1154">idebinnen lum ⁊ ↄfoꝛtatẽ.qð videns angel fleuit eo ꝙ ñ poterat eũ ipedi hic.Jnuẽicẽſũ mihi.i.facilr acqſiui. r Oẽs labo.cc̃ i.qtũcune</line>
        <line lrx="4966" lry="1375" ulx="77" uly="1244">migcie re. Et rogauit. vt dimitteret eũ.ſcdm ꝙ dr Geñ.ʒz. Dimitte me laboꝛaſſẽ coꝛpalr ũ acqſiuiſſẽ taãtã pecuni.quã pphe vocãt iniqtatẽ:</line>
        <line lrx="5027" lry="1490" ulx="111" uly="1332">iinet vmnaenunre oſih dilationẽ de ſnĩa dei ſuꝑ iura bñdictiõis maioꝛ.n. pecuia acꝗrit ꝑ fraudẽvſure q p laboꝛc coꝛpalez. Ra. Sa.</line>
        <line lrx="4958" lry="1600" ulx="111" uly="1418">itl dederitmoe dit᷑ ĩ ꝑſona angeli. In bethel ĩuenimꝰ eũ aliter expõit.dicẽs hᷣ émodloq̃ndi öcurtatꝰvbi oz alig ſuppl eri.</line>
        <line lrx="4958" lry="1671" ulx="0" uly="1523">gi cſtin tur nobiſcuz deter 71bitn Ii .  . , = ſic.æ. Heg. 5.Of: Pꝛopoſu</line>
        <line lrx="4957" lry="1793" ulx="0" uly="1616">minds baccis,tal 1 foꝛtituckine ſua dirept/ cũ an / lis: ſici diebofeſtiuitad: Et loců crarn auie ſoie ulaas</line>
        <line lrx="4951" lry="1882" ulx="0" uly="1706">t mani lia bebꝛaica. Pec gelo. Et inaluit ad gelũ: ⁊ con tus ſuʒ ſuꝑ ꝓphas: ⁊ ego viſio 1a abuteiͦ dc. and</line>
        <line lrx="4952" lry="1929" ulx="0" uly="1786">t neicgee⸗ ãt expoſitio ↄtinet foꝛtqt. Tlenit:  rõgaui 3äs fit ibi aliq̃ mẽtio ð remu</line>
        <line lrx="4946" lry="1985" ulx="0" uly="1840">in ſoctnin at expoſitio ↄtinet foꝛtat?c. Yleuit: ⁊ rᷣgauit eum. nẽ mltiplicdui:⁊ i mnu ꝓphaꝝ neratõe. z bebꝛaicaz vi</line>
        <line lrx="4946" lry="2039" ulx="5" uly="1885">Im efnti aliqᷓ inconueniẽtia. bethel iuenit eũ: Tibi loèͤcut? aſſimilat? mann ꝓphaꝝ atoe. 'z hebꝛaicaz vi</line>
        <line lrx="4954" lry="2118" ulx="0" uly="1952"> miih Pao q ebmdem Ju bethel iuenit cü: ibi lõcut? aſſimilat ſuʒ. Si galaad idolů: tatẽs ſuppleauln Efiet</line>
        <line lrx="4972" lry="2227" ulx="0" uly="2050">ebrcoruille igel. LNobiſcuz. Et dñs deuͦs exerci. ergo fruſtra erat i galgal boͤbbs inginal ſorr⸗ ecrpinit</line>
        <line lrx="4947" lry="2350" ulx="120" uly="2136">t erat bon eo cy erat tuũ:dñs mẽmoꝛiale eiꝰ.et tuad imolãtes. Na ⁊ altaria eöꝛuʒz q̃ſi rindoife perdete e</line>
        <line lrx="4947" lry="2464" ulx="0" uly="2283">.* annc⸗⸗ reneept dñʒ deuz tuũ cõuerteris. Aiſe gcerui ſuper ſulcos agri. Fugit ueniidolũ mihi.ſic oic ⁊</line>
        <line lrx="4945" lry="2573" ulx="0" uly="2392">b win lacob Keuenterei Vicoꝛdi T iudiciũ cuſtodi: ⁊ ſpe iacob in regionem ſyrie: T ſerui luberes dicere Oes la</line>
        <line lrx="4946" lry="2651" ulx="0" uly="2482">b ntn terra natitatis tue: T ĩ deo tuo ſemꝑ. Chanad i ma uit iſrael in vxoꝛc: ⁊ in uroꝛẽ ſer⸗ e Bisenhtrat</line>
        <line lrx="4947" lry="2761" ulx="0" uly="2584">/ Fiigri Beñ.zi. nullo at mo nu eiꝰſtatera doloſa:calũnia di / uauit. In pꝛopheta autem edu/ expiare lrigtnet⸗ ea</line>
        <line lrx="4945" lry="2896" ulx="0" uly="2724">o wnun milacemgal lexit. Et dixit ephꝛaim: Nrutñ pit dominus iſraẽl de egypto: ⁊ ſicẽ vbũ ðivl pphe argu</line>
        <line lrx="4949" lry="2998" ulx="0" uly="2831">e Aine onée dini maͤdatii⸗ diues effectſuʒ:iueni idolũ mi⸗ i pꝛopheta ſeruatus eſt. Ad ira/ antippid iſtt vitiũ cupi/</line>
        <line lrx="4944" lry="3095" ulx="81" uly="2897">fünhi⸗ pedire.cũ ei volun bi. Oẽs laboꝛes mei nõ iuenient cuũůndiaʒ me pꝛouocauit ephꝛaiʒ autre ee ego Hod</line>
        <line lrx="4842" lry="3179" ulx="0" uly="3050">mirtiaphteyrit tas ſit oio ↄfoꝛmis iInihi iniqtatẽ:quaʒ peccaui. Et ĩ amaritudinibꝰſuis:⁊ ſqguis t᷑iꝰ h iuxta eũ poiĩ gra di</line>
        <line lrx="4942" lry="3253" ulx="0" uly="3105">Cgeiemiun voluntati dine. nce ca na . . unnd sTZiogguisei iuxta euù poit᷑ gra dᷣi vt</line>
        <line lrx="4941" lry="3341" ulx="0" uly="3172">en otntninenee cgoò ons vus tuuscr tra egypti. ſupeueniet: zppꝛobai eire- maio: apheariuxta ſuus</line>
        <line lrx="4941" lry="3430" ulx="0" uly="3266">mnfiünii ſcũs ignoꝛaret reue Adhũc ſedere te faci ĩ tabnacu ſtituetei dñs deꝰ ſuus. III. oppoſirij. cot ſeas ic e</line>
        <line lrx="4940" lry="3541" ulx="0" uly="3349">eunikei e latõezʒ fcãm ipſi ia· — Lredenui Neic⸗ inigtates</line>
        <line lrx="4907" lry="3544" ulx="0" uly="3455">. re zes fiſt hoi .  illae . tue ſint magne ⁊ iexpia</line>
        <line lrx="4937" lry="3636" ulx="0" uly="3457">ndtlpteninen cob:tum qꝛ reuelatões fiũt hoĩbꝰmediantibꝰangeł.⁊ iõ illaque biles per te.Et ego dominus deus tuus de terra egrptii abilio rem</line>
        <line lrx="4896" lry="3697" ulx="2" uly="3586">Gumktannteſecn hoĩb reuelant᷑.pus a ſcis angel cognoſcunt᷑:tum qꝛ iacob reue poxe ù inde redemi te ⁊ legeʒ tibi odi:⁊ pctã poſſũ remi oTE</line>
        <line lrx="4844" lry="3722" ulx="0" uly="3609">nuntani 1 z5 ongei 13 9 geʒz tibi ðdi:⁊ pcta poſſũ remittere tibi.</line>
        <line lrx="4935" lry="3804" ulx="0" uly="3659">ſtoniteifltngtn lationem ſeu madatũ dei pdem̃ narrauerat vxoꝛib ſuis rachel v ¶ Adhuc ſe.te fa.ĩ tabernacułqð exponit Ra. Sa. ſic: Tps erit in qᷣ</line>
        <line lrx="4939" lry="3897" ulx="5" uly="3724">iteiniglnidri ⁊ lye. Geñ.ʒi.talia vo ñ latẽt angelos quoꝝ cognitio nõ ipedit᷑ xꝑ auferã tea ſtateris doloſis ⁊ faciã te ſedere ĩ ſynagogis ⁊ ſchol cũ an</line>
        <line lrx="4891" lry="3986" ulx="2" uly="3847">einmfntte diſtãtiam localẽ. Itẽ angelꝰexpiens tãtam foꝛtitudineʒ ĩ iacob ditoꝛibꝰdine legis:⁊ H̊ fuit adipletũ qñ dñs vocauit ð telõeo math</line>
        <line lrx="4934" lry="4023" ulx="347" uly="3898">e . vt dicũt hebꝛei ignoꝛare non potuit ꝙ B; eet a deo ⁊ ꝑ ↄnñs nullo um:Math ðͤ actibꝰ publicis cacheũ:I uc. io.⁊ aſiłᷣ e</line>
        <line lrx="4940" lry="4083" ulx="74" uly="3975">nonſcet 18 on boriie  reradeoEh Lhath. 9. C. icis cacheũ: Luc.io.⁊ ↄſilłe .</line>
        <line lrx="4930" lry="4061" ulx="1" uly="3954">Luntcmdnnſteict n. Math. 9. c. ⁊ ð actibꝰpublicis cacheũ:Luc.io.⁊ ↄſiłes ad ſuũ di</line>
        <line lrx="4940" lry="4161" ulx="0" uly="4012">RRM mõ de hoc fleuiſſe t. nec dilationẽ de iure bñdictõis ⁊ pᷣmogeni⸗/ ſcipulatũ. X¶Siẽ in diebfeſti. in ſabbis. n. ueniebant in ſynago</line>
        <line lrx="4933" lry="4260" ulx="0" uly="4107">immgg tureveterminido qſiuiſſercum volu tas ei: ſit toralr cofoamis gisiudeiad audied voctrinã vinelegis ⁊ ſc faciebt rpiani in pmi</line>
        <line lrx="4930" lry="4359" ulx="0" uly="4162">anſuanunmn volũtati dine.ꝓpter quod ſicut dixi Señ.ʒ2. ille angelꝰfuit cu/ tiua eccłia ⁊ mõ faciũt in dñicis diebꝰ. y ¶ Et locutſuʒ ſup pobe.</line>
        <line lrx="4935" lry="4424" ulx="0" uly="4256">— ſto iacob ⁊ exvolũtate dei ĩ coꝛꝑe aſſumpto apparuit ſibivt nõ .i.ꝑ ꝓphas de tꝑe hꝰvocatõis qð ẽ tps gre. 5 ¶ Et ego viſio. 1e gꝛ ſi</line>
        <line lrx="4935" lry="4520" ulx="4" uly="4365">– ſolum verbo. ſʒz et ſenſibili ſigno aſſecuraret euʒ de eſau fre ſuo cut dicit Ra.Sa.ſuꝑ cacharia:Uniuerſi pphᷣe ñ ſüt ocuti niſiad di</line>
        <line lrx="4938" lry="4566" ulx="1" uly="4456">giſne⸗ quẽ nimis timebat:⁊ iõ poſt luctã ĩ qua finxerat ſe ñ poſſe puale es meſſie.ſ.pncipalłr ppter tpᷣs x-pᷣi denũciadũ di</line>
        <line lrx="4940" lry="4605" ulx="3" uly="4486">Ngüin dindoiet c e 1. lie.ſ. pncipalr ꝓpter tpᷣs xpᷣi denüciãdũ. tin manu pio</line>
        <line lrx="4921" lry="4654" ulx="20" uly="4543">iwd re iacob.dixit:Si foꝛtis fuiſti  deũ.i.ↄtra angelũ a deo miſſuʒ: phaxe.i.in oꝑibꝰeoꝝ. mMmilatſũ. i bfi õ</line>
        <line lrx="4937" lry="4714" ulx="0" uly="4570">scogdiantenn ö dr de pticj . . ub eon imilatſũ.i.pᷣfigurat vt i foꝛmatione</line>
        <line lrx="4892" lry="4740" ulx="128" uly="4635">nng Ppter qð dr de pꝑticipatiue:quãto magis ↄtra hoĩes pualebis.i. eue de coſta ade pᷣſigurataẽ foꝛmati 1 pi iti</line>
        <line lrx="4936" lry="4792" ulx="83" uly="4656">Nennonrin traeſancüf . . Piigu atio ecclie de latere xpᷣi doꝛmiẽtis</line>
        <line lrx="4960" lry="4877" ulx="0" uly="4719">ſegturthnign Pra eſau cũ filis ſuis.nec in⸗ la fictio ãgeli fuit mẽdaciũ:ſicut ĩ cruce:⁊ ꝑ deglutionẽ ione in vtre ceti tribꝰdiebꝰ⁊ tribꝰnoctibꝰ.ſe</line>
        <line lrx="4967" lry="4956" ulx="0" uly="4806">1ſegtn — necilla q̃ oñs finxit ſe longiire: Luce.?4· qꝛ ꝑ fictionẽ angeli ſi pultura xpᷣi ſcõm qð dr Math.iz.⁊ ſic de multis alus poſſʒ exẽplifi</line>
        <line lrx="4932" lry="5052" ulx="2" uly="4893">riſet n gnificabat᷑ vitas futura ꝙ ppls deſcẽdens de iacob pualeret po cari. c¶ Si galaad. Poſt increpationẽ malicie ppłi decẽ tribuuz</line>
        <line lrx="4944" lry="5128" ulx="0" uly="4982">nbuto⸗ ne pulo deſcẽdẽti de eſau:ſicut ⁊ ꝑ hoc Pdñs finxit ſe longiꝰ ire ſi · generałr.h̊ increpat᷑ ſpãlłr q;tum ad citatem galaad chĩtatoꝛes peſ</line>
        <line lrx="4936" lry="5212" ulx="0" uly="5064">agisfi en gnificauit  aclhuc erat loge ſeu pegrin a diſcipuloꝝ mente:vt ſimi erãt vt dem̃ ẽ ſupꝛa ca.6.⁊ iõ ̊ ſpãlr increpat᷑ de idolatria.⁊ par</line>
        <line lrx="4938" lry="5294" ulx="0" uly="5159">Taarn, exponit btũs Gregoꝰ.omełiʒ. Igr ſcom h exponenda hec lr̃a. guit᷑ h̊ vitiũ.⁊ꝛ iuxta hoc ponii erga priarchã iacob dei bñficium.ibi:</line>
        <line lrx="4938" lry="5357" ulx="0" uly="5241">g aſſnom Et  foꝛtitudine ſua.i.quã hẽbat anã ſua ⁊ ñ datã a deo ad hoꝛi Fugit iacob.Circa pᷣmũ dr:Si galaad idolũ.⁊ accipit hic ſi ꝓ q;.pꝛo</line>
        <line lrx="4932" lry="5426" ulx="13" uly="5286">tnſtumge vt dicũt hebꝛei. a ¶ Directẽ cũ an. luctãdo cũ eo. b ¶ Et ĩ er q ↄcludit galac dolu.Laccip cke. pro</line>
        <line lrx="4941" lry="5484" ulx="0" uly="5347">and alui „ Diect ecus d0e EtI pter qopcludit. rgo fru.erãt ⁊c.erat.n.galaad vltra i oꝛdanẽ</line>
        <line lrx="4940" lry="5573" ulx="0" uly="5421">nsſolii “M uit ad angelũ.ñ ſcòm exiſtentiã ſʒ ſcõm apparentiã h angeli ⁊ galgal citra: ⁊ quis in galaad eent idola:tñcum ̊ tranſibãt ioꝛda</line>
        <line lrx="4948" lry="5663" ulx="0" uly="5502">cnun fictionẽ ꝗ ſic ſe hẽbat q̃ſi e ſuꝑare nõ poſſet.abſq; tũ falſitate ? nèe ad exercẽdũ ibi idolatriã q̃ ibivigebat:vt dem̃ ẽS.c. . e ¶ Bo</line>
        <line lrx="4933" lry="5747" ulx="19" uly="5586">niinſeen Mmeckaciove deen eſt. c ¶ Etↄfoꝛ.ẽ.ꝑ bñdictõem angeli ſibi da beimmolã.ſacerdotes.n.idoloꝝ ad augmẽtãdũ q̃ſtum ſuũ fecerunt</line>
        <line lrx="4983" lry="5830" ulx="0" uly="5673">neh ſanſen san ſcòm ꝙ dr Geũ.32. Et bñdixit eũ ĩeodem loco. d SFle/ ibi idola ad ſilitudinẽ vituloꝝ in bethel ⁊ in dan exiſtẽtiũ. fCha!</line>
        <line lrx="4981" lry="5923" ulx="51" uly="5750">iſine uit. lacob. e¶ Et ro.eũ.i.deuote ⁊ cũ lachꝛymis rogauit euz ⁊ altaria eoꝝ q̃ſi acerui ⁊c̃.i.totalr deſtruẽt᷑. g 6 ugit iacob. Dic .</line>
        <line lrx="4938" lry="6004" ulx="0" uly="5848">rnti diing r. dirigeret eũ ĩvia ⁊ cuſtodiret.⁊ ſic fcũm c.iõ ſubdit᷑. ¶ In iuxta pplivitiũ deſcribit erga iacob di bñficium ⁊ p bũficiũ exhibi</line>
        <line lrx="4981" lry="6107" ulx="14" uly="5941">Sõ ibi⸗ bel uenit ei.ſ. veũ c angelo. g ¶Et ibi lo. ẽ nobiſcum . a nim el in ꝑſona ꝓpꝛia. cũ dr: Sugit iacob in regionẽ ſyrie.⁊ B de cõſi</line>
        <line lrx="4977" lry="6198" ulx="0" uly="6034">nſuitin ide in hutia angeli dixit ei. Ego ve oĩpotens. creſce ⁊ multi/ lio mĩis ne ab eſau interficerei Geñ.⁊0. ⁊ ðͥ voluntate pris: Gen.28.</line>
        <line lrx="4948" lry="6270" ulx="0" uly="6117">mnibetſpui 4 Klireter ſubdit: Terrãq; quã dedi abꝛaã ⁊ iſaac dabo tibi ⁊ ſe· ¶⁊ dñns ſibi apꝑuitin via dicens:Ero cuſtos tuꝰquocũq; prexeris:heñ.</line>
        <line lrx="4939" lry="6353" ulx="0" uly="6209">D 81 uo. Et ad hũc ttellectũ põt applicari lr̃a hebꝛaica. cum dr: Z8. h¶ Et ſuiuit iſrłi.iacob.alio nomine vocat: iirł. i ¶ Invxo</line>
        <line lrx="4939" lry="6441" ulx="1" uly="6292">in riſmne ethel iueniem eu.vt ſit vbũ angeli denũciantis iacob deũ rem.i.ppter vxoꝛẽ hẽndaʒ:Geñn.2o.Et in vxoꝛẽ ſᷣuauit.hebꝛei dicũt</line>
        <line lrx="4941" lry="6532" ulx="0" uly="6385">* aclunnii 4 u 3enricun ĩ bethel: Gen.ʒ5. Et ibi loqt nobiſcũ replicãs bñ expectauit.5ſᷣuiendo ſeptẽ annis anteqᷓ; ſibi daret᷑. ⁊ ad idem refert</line>
        <line lrx="4936" lry="6622" ulx="0" uly="6471">. ni, m tor bpruz tuoꝝ ſup te ⁊ ſemẽ tuũp ꝗbego rogaui eü.Angeli lfa noſtra.cum dr̃. K ¶ Sernauit.ſ.pactum initum cũ labã de fui·</line>
        <line lrx="4937" lry="6722" ulx="0" uly="6558">writftiſ n hauraͤt bonũ ſue cuſtodie cõmiſſogß. h Et oñs de exer. endo ſibi p filiabſuis Conſequenter ponit dei beneficium exhibi/</line>
        <line lrx="4923" lry="6791" ulx="0" uly="6623">. eenii ngelon. ¶¶ Memoꝛiale eiꝰ.i. ipſi iacob. tuͦ qꝛ habuit deũiſp tum iacob ĩ ſuis poſteris.cum dr̃. ¶ ¶ In ꝓpha aũt.i.in mopyſe.·</line>
        <line lrx="4848" lry="6882" ulx="0" uly="6732">nentllin, erge ti qꝛ nome ði ſuꝑiacob memoꝛabat᷑ inq;tũ deꝰiacob m¶ Eduxit oñns iſrael de egypto. vt pʒ in Exodo. MU</line>
        <line lrx="4896" lry="6934" ulx="0" uly="6818">ea dicebat:⁊ ẽ vbũ ꝓphe rememoꝛqt iuſticia iacob priarche vt eãẽ n¶¶ Et in pꝛopheta ſeruatus eſt.ſ.per oꝛatio hoyſi deo volente</line>
        <line lrx="4950" lry="7060" ulx="0" uly="6898">wgnſil , dentm anit ie wen ttu.ſ.ppls iſrl. I ¶Ad onzʒ ipſum interficere pꝛo fabꝛicatione vituli: Exo. 32. ⁊e iſtis beneficuſ</line>
        <line lrx="4937" lry="7148" ulx="0" uly="6998">f u, deũ tuũ ouer. ſtiacob imitari ſtudueris. æſubdiĩ mod uerſio ingratus fuit populus decem rribuum ideo ſubditur. dira</line>
        <line lrx="4768" lry="7190" ulx="0" uly="7062">is. m ¶ Misicoꝛdiã ⁊ iudi.cu.qꝛ miſicoꝛdia ſine iudiciopi cundiã me pꝛouocauit ephrai.in amaritudinibus ſuis.i.idola</line>
        <line lrx="4866" lry="7328" ulx="0" uly="7170">an gdbe õ iciũ ſine miſicoꝛdia crudelitas ẽ. n ¶ Eha p e¶Et ſanguis eius.ſ.quem effudit de innocentibuſ. “</line>
        <line lrx="4777" lry="7414" ulx="0" uly="7258">gncie, . erthturar euertit ad ſcribẽdũ maliciã ðcẽ tribuũ qᷓ;ẽũ ad q¶ Suꝑ eum veniet.per debitam ⁊ duram punitionem.</line>
        <line lrx="4935" lry="7498" ulx="1" uly="7346">nag cupiditatis vitiu. v. Chanadâ ĩ manu eiſtatera doloſa.⁊ñ ẽ h̊ cha r. ¶ Et oppꝛobꝛium eius reſtituet ei dominus deus ſuus.quia erit in</line>
        <line lrx="4922" lry="7608" ulx="1" uly="7435">n naa nome ꝓpꝛiũ.q; chanancei ð terra illa erã: expulſi:ſʒ ẽ nomẽ vilitatemannng.e</line>
        <line lrx="4889" lry="7852" ulx="4697" uly="7760">„* R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3329" lry="2963" type="textblock" ulx="917" uly="778">
        <line lrx="3329" lry="975" ulx="990" uly="778">¶ In ca i. vbi dr ĩpoſtilla. Uerũti diues effect ſ à DIT IQ.</line>
        <line lrx="3299" lry="1022" ulx="1000" uly="891">Oe qõ vf. leruũtñ diues effectꝰſũ inueni cẽſũ mihi ꝛc. videtĩ᷑</line>
        <line lrx="3304" lry="1087" ulx="1157" uly="982">PB ↄtinuari cũ B qõ dixerat ſtati.ã. Chanaã ĩ mãu ei ſtatera do</line>
        <line lrx="3298" lry="1181" ulx="1339" uly="1069">loſa ⁊c̃. Iſto mò mercatoꝛ ꝗ ꝑ fraudẽ ſtatere calũniat᷑ doloſe</line>
        <line lrx="3299" lry="1272" ulx="917" uly="1153">alios:gaudet ex Gq̊ ꝙ ſit diues ſine hoc ꝙ iueniaĩ eiꝰinigtas: H de⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="1357" ulx="1043" uly="1255">ceptio fit latẽter:⁊ B̊ eſt quod ſonat lr̃a plane cuzʒ dic: Uerũtñ diues</line>
        <line lrx="3296" lry="1464" ulx="1046" uly="1278">effectſũ:lueni cẽſũ mihi.ſ.mõ bdͤes Etſie oẽs laboꝛes mei.i.in his qᷓ</line>
        <line lrx="3300" lry="1537" ulx="1071" uly="1424">laboꝛaui.Nõ ĩuenient mihi inigtatẽ.ſ.ppter occultationẽ pci doli.</line>
        <line lrx="2323" lry="1679" ulx="1062" uly="1520">ſz qꝛ boc no ſufficit apud .</line>
        <line lrx="3125" lry="1703" ulx="1070" uly="1611">deũ ꝗ oĩia ſcrutat᷑:iõ ſubb Sr Dras</line>
        <line lrx="3296" lry="1826" ulx="1052" uly="1631">dit:Ego dũs detuꝰ. q. d. GA O gſaccphgi . 9 2202</line>
        <line lrx="3300" lry="1906" ulx="1066" uly="1746">licz hoibus iſta poſſes bb ¶ I /iuͤaſit iſrae  de igt in</line>
        <line lrx="3303" lry="1986" ulx="1082" uly="1844">ſcondere non tñ mihi. I=☛ baal? moͤꝛtucẽ. Etnunc</line>
        <line lrx="3298" lry="2087" ulx="1219" uly="1948">¶ Capi. XIII. addiderũt ad peccãdũ: fecerũtq;</line>
        <line lrx="3297" lry="2253" ulx="1134" uly="2045"> Pl ppre nehr, ſibi cõflatile ð argẽto ſuo:qſi ſi/</line>
        <line lrx="3299" lry="2326" ulx="1079" uly="2174">ta igratitudine circa dei militudinẽ idoloꝝ. Fâctura ar/</line>
        <line lrx="3293" lry="2429" ulx="1078" uly="2291">bñſicium. ⁊ diuidit᷑ ĩ vu- tificũ totũẽ. His ipi dicunt: Im</line>
        <line lrx="3291" lry="2571" ulx="1082" uly="2406">as tes anoobc; Moͤlate holes vitulos adozqtcs.</line>
        <line lrx="3295" lry="2602" ulx="1070" uly="2511">populi maleficia.=?  S atutia:</line>
        <line lrx="3259" lry="2675" ulx="1068" uly="2520">trariũ ði bñficia.ibi:Ego Iccirco rũt q̃ſii abes matutia</line>
        <line lrx="3292" lry="2757" ulx="1076" uly="2638">aut. Circa pᷣmum dr: o ⁊ ſicut ros matutinus pteriens.</line>
        <line lrx="3297" lry="2877" ulx="1078" uly="2742">q̃nte ephꝛaim.i.pierobo Gicut puluis turbine raptus ex</line>
        <line lrx="3292" lry="2963" ulx="1022" uly="2839">am dicente  vitulis. 4. grea ⁊ ſiẽ fumꝰde fumario: Egõᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3115" type="textblock" ulx="1078" uly="2921">
        <line lrx="3201" lry="3015" ulx="1080" uly="2921">Regũ.iz. Iſti ſũt d tiu⸗ . —:</line>
        <line lrx="3290" lry="3115" ulx="1078" uly="2942">iſt rts eduxerũt te de ter⸗· aut dñs de  tudex terra egypti: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2101" type="textblock" ulx="927" uly="2055">
        <line lrx="1084" lry="2068" ulx="1058" uly="2055">2</line>
        <line lrx="1091" lry="2101" ulx="927" uly="2084">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3365" type="textblock" ulx="1076" uly="3066">
        <line lrx="3358" lry="3213" ulx="1079" uly="3066">ra egypti vt populus eon dèn abſq; me neſcies: ⁊ ſalſůatoꝛ</line>
        <line lrx="3301" lry="3365" ulx="1076" uly="3117">coleret. b Porrr nõẽpᷣterme/ Ego cognoui te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="4077" type="textblock" ulx="1046" uly="3270">
        <line lrx="3303" lry="3390" ulx="1075" uly="3270">timoꝛiſ. c ¶ Inua  iſrꝭl. deßto:ĩ fra ſolitudinis. Jurxta pa</line>
        <line lrx="3257" lry="3501" ulx="1079" uly="3296">ei enten nn n ctolen er rirgiarii</line>
        <line lrx="3295" lry="3548" ulx="1078" uly="3431">tibꝰ pplus timuit ei reſi/ lng luaa b „Tigthratiſt.</line>
        <line lrx="3303" lry="3656" ulx="1046" uly="3517">ſtere. d Et deligt in Etcleuquerũt coꝛ ſuũ:⁊ obliti ſt</line>
        <line lrx="3304" lry="3794" ulx="1077" uly="3620">aepins ſagerit cito mei. Et ègo ero eis q̃ſi leena: ſic</line>
        <line lrx="3307" lry="3813" ulx="1106" uly="3710">ere vitulos ſʒe it sig aſſoricy. Pr-Srr˖</line>
        <line lrx="3307" lry="3891" ulx="1049" uly="3732">baalcoluit poſten fi p. Pardũs i uͦig aſſyrioꝝ: Occurrꝗ</line>
        <line lrx="3305" lry="3988" ulx="1082" uly="3853">3...4. Reguz. e¶¶ Et eisq̃ſi vrſa raptis catulis:et dirũ</line>
        <line lrx="3304" lry="4077" ulx="1079" uly="3960">moꝛtuꝰc.moꝛte culpe q pã ĩterioꝛa iecoꝛis eoꝝ. Et ↄoſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="4179" type="textblock" ulx="1078" uly="4066">
        <line lrx="3313" lry="4179" ulx="1078" uly="4066">ſeparata deo q ẽvita per mã eos ibiq̃ſi leo:bẽſtia agri ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4347" type="textblock" ulx="1077" uly="4145">
        <line lrx="3309" lry="4347" ulx="1077" uly="4145">aicterf adt enmirat det eos. Rerditio tua iſrł: tãtũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4872" type="textblock" ulx="1042" uly="4319">
        <line lrx="3057" lry="4426" ulx="1077" uly="4319">multiplicando ſibi idola . .</line>
        <line lrx="3307" lry="4509" ulx="1076" uly="4411">diuerſaꝝ gẽtium. g¶ Factura artificum totũ ẽ.nihilhẽns numi/</line>
        <line lrx="3303" lry="4592" ulx="1075" uly="4501">nis aut virtutis. h ¶ His ipſi dicũt.ſ.ſacerdotes idoloꝝ ꝓpter que</line>
        <line lrx="3021" lry="4690" ulx="1080" uly="4573">ſtuz. ¶ Immolate hoĩes.i.o vos hoĩies imolate ⁊ offerte.</line>
        <line lrx="3321" lry="4782" ulx="1078" uly="4664">tulos adoꝛãtes.ſicut pcepit rex. ¶ ¶ Iccirco.i.ppter iſtas maliciaſ</line>
        <line lrx="3311" lry="4872" ulx="1042" uly="4755">m Erunt q̃ſi nubes matutina ⁊c.icitoveniet eoꝑʒ occiſio ⁊ captiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="7318" type="textblock" ulx="1030" uly="4845">
        <line lrx="3309" lry="4942" ulx="1075" uly="4845">tas.cuiꝰceleritas ðᷣſignat᷑ ꝑoĩa iſta. n ¶ Ego ãt. Pic ecõtrario po/</line>
        <line lrx="3309" lry="5037" ulx="1072" uly="4936">nunt᷑ dei bñficia ꝗ pluit ſuꝑ gratos ⁊ ingratos:Math.j.Qui pluit ſu</line>
        <line lrx="3304" lry="5126" ulx="1030" uly="5025">per iuſtos ⁊ iniuſtos:⁊ diuidit ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo recolit᷑ bñficiuzʒ pᷣ</line>
        <line lrx="3306" lry="5215" ulx="1072" uly="5112">teritũ. ⁊? pᷣmittit᷑ futuꝝ.ibi:dDe manu moꝛtis.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="3309" lry="5305" ulx="1048" uly="5200">ponit᷑ ingratitudo de bñficio.z? iuſta dei punitio.ibi:Et ego ero.Cir/⸗</line>
        <line lrx="3308" lry="5392" ulx="1075" uly="5289">ca pᷣmum of in ꝑſona dei.Ego ãt dũs deꝰtuex terra egypti.q.d obli</line>
        <line lrx="3308" lry="5535" ulx="1074" uly="5307">gat es mihi ſᷣuire ex tge qͥ inde te redemi. o S deü abſq; mene</line>
        <line lrx="3306" lry="5558" ulx="1080" uly="5464">ſcies.ſic.n.pᷣcepi tibi ĩ monte ſynai.Exo.⁊o.Nõ hẽbis deos aliẽos co</line>
        <line lrx="3311" lry="5645" ulx="1082" uly="5551">ram me. p ¶ Et ſaluatoꝛ nõ eſt pᷣter me.ꝗ de manu amalech te ſal/</line>
        <line lrx="3284" lry="5738" ulx="1064" uly="5630">ugui Exo.i7. q ¶ Ego cognoui te ĩ deptõ. dans tibi mãna de celo.</line>
        <line lrx="3287" lry="5834" ulx="1034" uly="5663">rHBuxta paſcua ſua i.ita laute ꝓuidi eis ac ſi eent ĩ terra fertili ſibix</line>
        <line lrx="3309" lry="5902" ulx="1064" uly="5815">miſſa:⁊ mutat᷑ hic modus loq̃ndi de ſecũda ꝑſona ad tertiäã. siAd</line>
        <line lrx="3217" lry="5995" ulx="1085" uly="5897">impleti ſunt. naturalibꝰ artificialibꝰdiuitis ĩ terra ꝓmiſſionis.</line>
        <line lrx="3311" lry="6080" ulx="1035" uly="5991">t ¶ Et eleuauerũt coꝛ ſuũ.ꝑ ſuꝑbiam. v ¶Et obliti ſt mei.ꝑ idola/</line>
        <line lrx="3310" lry="6180" ulx="1076" uly="6069">triam multiplicẽ.lzʒ ãt ĩgratitudo hbñficij ĩicrepata fuerit ſuꝑiꝰ.ii.c.</line>
        <line lrx="3309" lry="6271" ulx="1077" uly="6150">tñ hic repetit᷑ qꝛ aliqꝗd hic expꝛimit᷑ quod ũ ẽ ibrexpꝛeſſuz. x ¶ Et</line>
        <line lrx="3309" lry="6355" ulx="1085" uly="6254">ego ero.Hic ↄnir ponit᷑ igratitudinis punitio.cũ dr: Et ego ero eis q̃ſi</line>
        <line lrx="3311" lry="6433" ulx="1081" uly="6326">leena.q̃ eſt magne crudelitatis. y¶ Sicut pardus.ꝗ eſtmagne ve</line>
        <line lrx="3132" lry="6530" ulx="1086" uly="6426">locitatis.⁊ ſic nõ poterunt effu gere. 3 In via aſſyrioꝝ. i. qn</line>
        <line lrx="3314" lry="6623" ulx="1081" uly="6498">tur captiui ĩ aſſyrios. a Mccurra eis qᷓſivrſa.i.crudelłr. b¶ Et</line>
        <line lrx="3311" lry="6700" ulx="1087" uly="6602">dirũpam iterioꝛa iecoꝛis eoꝝ.qꝛ ĩvia illa multi eoꝝ fuerunt moꝛtui</line>
        <line lrx="3266" lry="6793" ulx="1088" uly="6693">afflictõe famis ⁊ itineris ⁊ puciebant᷑ beſts lacerãdi.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="3314" lry="6882" ulx="1040" uly="6774">¶ Beſtia agri ſcidet eos.⁊ qꝛ boc nõ ꝓceſſit ex defectu dĩne mificoꝛ/</line>
        <line lrx="3315" lry="6970" ulx="1090" uly="6854">die ſʒ ex demerito ſue malitie.iõ ſubdit᷑. d ¶ Perditiotua iſrael.i.</line>
        <line lrx="3311" lry="7059" ulx="1090" uly="6956">ex demerito factitui. e ¶ Tmmõ ĩ me auxilium tuũ.i.pena tua ñ</line>
        <line lrx="3310" lry="7154" ulx="1043" uly="7027">pöt niſi  me ſubleuari.iõ ſubdit. f¶ Ubi ẽ rex tuꝰ. q .tecuʒ ẽca</line>
        <line lrx="3294" lry="7237" ulx="1092" uly="7133">ptiuus.iõ ſubdit᷑ ironice. g axime nũc ſaluet te: Da mihi re</line>
        <line lrx="3313" lry="7318" ulx="1092" uly="7214">gem ⁊ pᷣncipeg.· hoc petiuit totꝰpplłs anteqᷓ; diuideret᷑ in duo regna.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="7405" type="textblock" ulx="1095" uly="7303">
        <line lrx="3389" lry="7405" ulx="1095" uly="7303">Reg. S. h ( ¶ Dabo tibi regeʒ i furoꝛe meo.lʒ.n.illaʒ petitionẽ exau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="7589" type="textblock" ulx="1016" uly="7391">
        <line lrx="3312" lry="7496" ulx="1088" uly="7391">dierit tñ ſibi diſplicuit.vñ ibidem dixit ſamueli.Audivocẽ ppli non</line>
        <line lrx="3308" lry="7589" ulx="1016" uly="7467">Mm.te abiecerũt ſz me ne regnẽ ſuꝑ eos. i ¶ Et aufera ĩ indignatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="2847" type="textblock" ulx="3340" uly="783">
        <line lrx="5463" lry="898" ulx="3340" uly="783">mea.i.i iuſticie mee vindiceta.ᷣfic.n. ablatfuit oſee rex iſrłꝛ ſede</line>
        <line lrx="5463" lry="987" ulx="3388" uly="869">chias rex iuda ppter pctã ſua. k ¶ Lolligata eſt iniꝗtas ephꝛa</line>
        <line lrx="5456" lry="1078" ulx="3370" uly="968">im.i.ĩtegre reuata apud me. I¶Abſcõditũ pctũm eiꝰ. ſʒ ma</line>
        <line lrx="5459" lry="1165" ulx="3434" uly="1061">nifeſtabit᷑ ĩ punitõe apta. m ¶ Doloꝛes parturientis.ꝗ ſut ve</line>
        <line lrx="5398" lry="1251" ulx="3413" uly="1142">bemẽtes. n ¶ Ueniẽt ei. ꝑ regem aſſyrioꝝ.⁊ ſubdit᷑ cauſa.</line>
        <line lrx="5457" lry="1348" ulx="3385" uly="1230">o¶ Ipe filiꝰnõ ſapiẽs.i.a ðᷣo pre ꝑ idolatriã recedẽs. p ¶Muc</line>
        <line lrx="5460" lry="1435" ulx="3432" uly="1323">n.nõ ſtabit. ↄtra regem aſſyrioꝝ a quo populus ei conteretur.</line>
        <line lrx="5463" lry="1513" ulx="3381" uly="1404">q ¶De manu. Poſtq; cũ igratitudine ppli deſcripſit bñficiuʒ pꝛe</line>
        <line lrx="5460" lry="1648" ulx="4839" uly="1497">teritů. hie⸗ vnr põit</line>
        <line lrx="5457" lry="1762" ulx="3434" uly="1586">modo ĩ mè auxiliũ tuũ. Abi eſt —.———</line>
        <line lrx="5448" lry="1864" ulx="3413" uly="1732">rex tuůus: Aaxime nũc ſaluet te alig xpiai eos ſeqn</line>
        <line lrx="5467" lry="2016" ulx="3442" uly="1843">ĩ oĩbꝰvrbibꝰtuis.Et iudicestui: lerr honit hoe de</line>
        <line lrx="5432" lry="2026" ulx="3626" uly="1949">9 diriſti: a mihi regëz hi- liberatõe captitati</line>
        <line lrx="5455" lry="2122" ulx="3430" uly="1952">ðb dixiſti: da mihiregeẽr bꝛi pabplonicegbann</line>
        <line lrx="5454" lry="2204" ulx="3432" uly="2063">cipes. DBabo tibiregem ĩ furoꝛe dicit Pieroꝰ: Pan</line>
        <line lrx="5454" lry="2316" ulx="3434" uly="2177">meo:è᷑t auferã ĩ idignatiõe mea. lus aplus ĩ lege ꝛ p</line>
        <line lrx="5455" lry="2424" ulx="3432" uly="2286">Colligata ẽ iniqtas ephꝛaim:ab pbetis hũanituset</line>
        <line lrx="5455" lry="2549" ulx="3430" uly="2375">ſcònditũ peecatuʒ ei. Boͤloꝛes vinir iſrmuet erpo</line>
        <line lrx="5459" lry="2647" ulx="3433" uly="2509">ꝑturiẽtis veniẽt ei. Ipe filiůs nõ ſurrrectõe generali</line>
        <line lrx="5460" lry="2761" ulx="3440" uly="2616">ſapiẽs. Nüuc eninon ſtabit ĩ Otri  futura pxpm q erit</line>
        <line lrx="5459" lry="2847" ulx="3428" uly="2730">tiõe filioꝝ.Sẽ mãu moꝛtis liba/ ad vitam imoꝛtalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3873" type="textblock" ulx="3421" uly="2815">
        <line lrx="5459" lry="2988" ulx="3432" uly="2815">bo eos:de moꝛte redimam eos. diensied aili</line>
        <line lrx="5455" lry="3085" ulx="3434" uly="2953">ẽro moꝛs tua o moꝛs:erò moꝛ/ iuerit iĩmoꝛtalita</line>
        <line lrx="5460" lry="3206" ulx="3428" uly="3058">ſus tu'iferne. Coͤnſolatio abſcõ tẽ tunc fiet ſermog</line>
        <line lrx="5460" lry="3326" ulx="3433" uly="3168">dita ẽ ab oculis meis:qꝛ ipẽ itẽr ſcript e  ſoꝛrae</line>
        <line lrx="5460" lry="3392" ulx="3432" uly="3272">frẽs diùidet. Adducet rentem moꝛs ivictoꝛia c.</line>
        <line lrx="5457" lry="3482" ulx="4008" uly="3345">H ſc allegat ſcripturã ſe</line>
        <line lrx="5456" lry="3535" ulx="3442" uly="3403">ventum dominus dẽ deßto aſcẽ cũdum trãſlatõem</line>
        <line lrx="5460" lry="3611" ulx="3421" uly="3506">dẽtẽ:⁊ ſiccabit üenas eiꝰ:⁊ ðᷣſola ⁊.q̃ ꝓ eo qð bẽmꝰ</line>
        <line lrx="5327" lry="3644" ulx="3997" uly="3603">— D — -</line>
        <line lrx="5459" lry="3777" ulx="3442" uly="3607">bit fontẽ eꝰ: ⁊ ipe diripiet theſan bie Srborn0</line>
        <line lrx="5246" lry="3796" ulx="3646" uly="3724">1. . . *100.</line>
        <line lrx="5455" lry="3873" ulx="3438" uly="3726">ruʒ oĩs vaſis vᷣſiderabil.IIII. ptac moꝛs in victo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3960" type="textblock" ulx="3773" uly="3830">
        <line lrx="5463" lry="3960" ulx="3773" uly="3830">Ereat ſamaria quᷣoniã ria ⁊c̃.ꝓut dic h glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4064" type="textblock" ulx="3772" uly="3952">
        <line lrx="5466" lry="4064" ulx="3772" uly="3952">adamaritudinẽ ↄcitauit ſa.⁊iõ nõ debemuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4338" type="textblock" ulx="3372" uly="4045">
        <line lrx="5455" lry="4222" ulx="3372" uly="4045">18 „duʒ ſuũ. In gladiopeat er kaewmdl</line>
        <line lrx="5461" lry="4338" ulx="3431" uly="4155">Paruüli coꝛuʒ elidantur: ⁊ fete elr Diero. Decat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5540" lry="4397" type="textblock" ulx="4864" uly="4310">
        <line lrx="5540" lry="4397" ulx="4864" uly="4310">reſurrectio ad vitä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="5625" type="textblock" ulx="3432" uly="4398">
        <line lrx="5464" lry="4501" ulx="3436" uly="4398">moꝛtalẽ ĩcepit ĩ xpᷣo:ſcõm ꝙ dr̃.i.ad Coꝛĩ.ij.Chꝛiſtꝰreſurrexita</line>
        <line lrx="5465" lry="4590" ulx="3438" uly="4487">moꝛtuis pᷣmitie doꝛmiẽtiũ.qm̃ ꝗdem ꝑ hoĩem moꝛs ⁊ ꝑ bomiez</line>
        <line lrx="5464" lry="4676" ulx="3439" uly="4579">reſurrectio moꝛtuoꝝ:⁊ ſicut i adam oẽs moꝛiunt᷑ ita ⁊ ĩ xpo oes</line>
        <line lrx="5466" lry="4766" ulx="3436" uly="4660">viuificabunt᷑. In reſurrectõe vo ſua liberauit pr̃es ſcõs ð manu</line>
        <line lrx="5465" lry="4853" ulx="3437" uly="4749">moꝛtis in lymbo detẽtos.iõ dr:de manu moꝛtis libabo eos ⁊c.</line>
        <line lrx="5467" lry="4941" ulx="3438" uly="4826">qꝛ ĩ ſua reſurrectõe de ptãte moꝛtis liberauit aliquos partialr</line>
        <line lrx="5467" lry="5026" ulx="3436" uly="4918">⁊ĩ reſurrectõe generali liberabit oẽs generalłr:⁊ huic expoſitiõi</line>
        <line lrx="5465" lry="5114" ulx="3439" uly="5008">ↄſonat q̃dam glo.hebꝛaica Geñ.⁊ 4.dixit Ra. Joſue filius leui:</line>
        <line lrx="5461" lry="5203" ulx="3440" uly="5085">Juicũ angelo moꝛtis vſq; ad poꝛtas gehẽne ⁊ iuit mecuz meſſi</line>
        <line lrx="5467" lry="5291" ulx="3432" uly="5187">as filiꝰdauid ⁊ cumviderũt captiui lucez meſſie letates dixeruũt</line>
        <line lrx="5462" lry="5375" ulx="3440" uly="5271">Iſte educet nos ð hac obſcuritate:ſicut ſcriptũ ẽ ĩ Oſee:dema</line>
        <line lrx="5462" lry="5476" ulx="3438" uly="5353">nu ĩferni redimet eos. r ¶ Ero moꝛs tuao moꝛs. dr ĩ ꝑſona</line>
        <line lrx="5463" lry="5550" ulx="3441" uly="5443">xpᷣiꝗ moꝛtem deſtruxit ĩchoatiue ĩ ſua reſurrectõe. ⁊ĩ fine muũ</line>
        <line lrx="5466" lry="5625" ulx="3440" uly="5529">di deſtruet ↄſũmatiue.vt dcm ẽ. s ¶ Ero moꝛſus tuinferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="5727" type="textblock" ulx="3442" uly="5613">
        <line lrx="5489" lry="5727" ulx="3442" uly="5613">qꝛ aliquos ĩde eripuit.ſ.ſcõs ⁊ aliquos ibi reliꝗt.ſ.dãnatos⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="6951" type="textblock" ulx="3411" uly="5709">
        <line lrx="5464" lry="5811" ulx="3435" uly="5709">erit ĩ finali reſurrectõevt h Math̊.25.bũt hi ĩ ſuppliciũ eter</line>
        <line lrx="5466" lry="5901" ulx="3440" uly="5786">num:iuſti ãt in vitã eternaz. Et qꝛ in pnti nullus ſcit de q̃ ꝑte ſit</line>
        <line lrx="5474" lry="5992" ulx="3442" uly="5881">futurꝰ.ſcõᷣm illud Eccłiaſtes.o.Neſcit hõvtꝝ odiovł amoꝛe di</line>
        <line lrx="5463" lry="6078" ulx="3440" uly="5968">gnſit.iõ ſubdit pphaĩ ꝑſona humdÄi generis. t¶ Cõſolatio.</line>
        <line lrx="5462" lry="6167" ulx="3440" uly="6048">que fuit ſcĩs in iudicio. v ¶ Abſcõdita eſt ab ocuł meis. ⁊ ſub</line>
        <line lrx="5480" lry="6325" ulx="3440" uly="6125">dit᷑ ci. x ¶ Mꝛ ipſe.i.xpᷣs ſolus. ? ¶ Inter Kenihaire go</line>
        <line lrx="5472" lry="6335" ulx="3433" uly="6228">ſũt fratres ab adam pᷣmo pre deſcendentes. 3 ( Diuidet. ſeps</line>
        <line lrx="5472" lry="6498" ulx="3440" uly="6310">rando oues ab hedis.i.iuſtos a repꝛobis Hata,,: Rüluc iu</line>
        <line lrx="5469" lry="6519" ulx="3440" uly="6404">dicium pᷣcedet ignis conflagrationis.iõ ſubdit. a ¶ Adducet</line>
        <line lrx="5465" lry="6600" ulx="3442" uly="6495">vꝛentem vẽtum dñs.i.ignem conflagratiõis ad modum venti</line>
        <line lrx="5465" lry="6682" ulx="3445" uly="6571">diſcurrentem. be¶ De deſerto aſcẽdenteʒ: qꝛ tm aſcendet ſu</line>
        <line lrx="5466" lry="6786" ulx="3411" uly="6666">per terram quantũ aſcẽderũt aque diluun. c(¶Et ſiccabitve</line>
        <line lrx="5358" lry="6873" ulx="3445" uly="6743">nas ⁊c.qꝛ cõburet oĩa viuentia ⁊ ſiccabit humida. d¶¶Et</line>
        <line lrx="5478" lry="6951" ulx="3416" uly="6825">diri.the.⁊c.i.oĩa generałr q̃ mõ ↄcupiſcũt᷑ ĩpñti vita Ca.XxIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="7568" type="textblock" ulx="3396" uly="7014">
        <line lrx="5472" lry="7128" ulx="3711" uly="7014">in hoc vltimo ca.ponit᷑ ꝓmulgatio ſue mißicoꝛdie.pmmit</line>
        <line lrx="5469" lry="7228" ulx="3707" uly="7099">tit tñ õcẽ tribuũ punitio tꝑał eo ꝙ iſte ppha ſcribebat</line>
        <line lrx="5464" lry="7307" ulx="3526" uly="7183">cipałr õ̊ decẽ tribꝰ.dicẽs:ipereat ſamaria. metropol ĩ regno</line>
        <line lrx="5469" lry="7388" ulx="3484" uly="7260">ecẽ tribuũ. f ¶ Qm̃ ad ama.ac.ꝑ idoloꝝ cultũ. gn gla</line>
        <line lrx="5472" lry="7501" ulx="3396" uly="7317">dio pe.i.aſſyriop. boruuli eoꝝ eli. ppter. n. rebellion? oſee</line>
        <line lrx="5478" lry="7568" ulx="3443" uly="7443">ita crudel ſe bẽbant ꝙ et nec paruulis nec pgnãtib parcebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5570" lry="7034" type="textblock" ulx="3708" uly="6916">
        <line lrx="5570" lry="7034" ulx="3708" uly="6916">Ereat ſamaria.Suꝑi poſita ẽ pmulgatio diuĩe juſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="3599" type="textblock" ulx="5786" uly="3588">
        <line lrx="5788" lry="3599" ulx="5786" uly="3588">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5785" lry="3150" type="textblock" ulx="5755" uly="2813">
        <line lrx="5771" lry="3150" ulx="5755" uly="2837"> e — EeE</line>
        <line lrx="5785" lry="2882" ulx="5772" uly="2813">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="3316" type="textblock" ulx="5719" uly="3153">
        <line lrx="5985" lry="3243" ulx="5719" uly="3153">iChaldaicide</line>
        <line lrx="5985" lry="3316" ulx="5799" uly="3240">laebebꝛal⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5809" lry="3854" type="textblock" ulx="5762" uly="3539">
        <line lrx="5784" lry="3588" ulx="5762" uly="3539">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="4027" type="textblock" ulx="5785" uly="3977">
        <line lrx="5797" lry="4027" ulx="5785" uly="3977">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="4468" type="textblock" ulx="5781" uly="4328">
        <line lrx="5801" lry="4468" ulx="5781" uly="4328">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="6081" type="textblock" ulx="5775" uly="5976">
        <line lrx="5808" lry="6081" ulx="5775" uly="5976">=</line>
        <line lrx="5857" lry="6073" ulx="5822" uly="5994">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="7382" type="textblock" ulx="5773" uly="7142">
        <line lrx="5792" lry="7370" ulx="5773" uly="7142">S — =Z</line>
        <line lrx="5819" lry="7382" ulx="5801" uly="7146">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5964" lry="1697" type="textblock" ulx="5763" uly="1468">
        <line lrx="5784" lry="1588" ulx="5763" uly="1517">—</line>
        <line lrx="5811" lry="1554" ulx="5799" uly="1505">—</line>
        <line lrx="5820" lry="1551" ulx="5812" uly="1501">=</line>
        <line lrx="5846" lry="1544" ulx="5832" uly="1495">+☛nE</line>
        <line lrx="5866" lry="1538" ulx="5848" uly="1469">=S=</line>
        <line lrx="5881" lry="1564" ulx="5867" uly="1483">=</line>
        <line lrx="5917" lry="1539" ulx="5902" uly="1471">=</line>
        <line lrx="5931" lry="1697" ulx="5916" uly="1628">S—</line>
        <line lrx="5947" lry="1691" ulx="5919" uly="1468">= =</line>
        <line lrx="5964" lry="1689" ulx="5948" uly="1636">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="1738" type="textblock" ulx="5786" uly="1625">
        <line lrx="5915" lry="1738" ulx="5786" uly="1625">hitnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5976" lry="2278" type="textblock" ulx="5761" uly="1578">
        <line lrx="5782" lry="2183" ulx="5761" uly="1589">— = =——  =</line>
        <line lrx="5808" lry="2263" ulx="5777" uly="1578">Se, ☛ ia ee  e</line>
        <line lrx="5832" lry="2251" ulx="5819" uly="1745">— = S=</line>
        <line lrx="5844" lry="2249" ulx="5828" uly="1758">— =</line>
        <line lrx="5870" lry="2278" ulx="5834" uly="1734">2 = — =☛R</line>
        <line lrx="5874" lry="2276" ulx="5862" uly="1749">S= =ũĩ -- —</line>
        <line lrx="5887" lry="2274" ulx="5872" uly="1746">— = —</line>
        <line lrx="5908" lry="2250" ulx="5880" uly="1742">— =— —,</line>
        <line lrx="5932" lry="2232" ulx="5895" uly="1731">— —= S=S</line>
        <line lrx="5945" lry="2249" ulx="5928" uly="1731">— — —</line>
        <line lrx="5960" lry="2225" ulx="5944" uly="1756">— — —</line>
        <line lrx="5976" lry="2204" ulx="5962" uly="1988">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5974" lry="2352" type="textblock" ulx="5784" uly="2260">
        <line lrx="5794" lry="2350" ulx="5784" uly="2303">= S</line>
        <line lrx="5806" lry="2348" ulx="5796" uly="2299">=</line>
        <line lrx="5820" lry="2344" ulx="5808" uly="2279">S</line>
        <line lrx="5834" lry="2340" ulx="5822" uly="2292">Se</line>
        <line lrx="5847" lry="2335" ulx="5837" uly="2282">—</line>
        <line lrx="5867" lry="2352" ulx="5851" uly="2284">-—</line>
        <line lrx="5887" lry="2329" ulx="5871" uly="2260">—</line>
        <line lrx="5906" lry="2324" ulx="5891" uly="2272">—</line>
        <line lrx="5915" lry="2322" ulx="5908" uly="2274">=</line>
        <line lrx="5932" lry="2319" ulx="5917" uly="2271">=</line>
        <line lrx="5949" lry="2316" ulx="5935" uly="2267">—</line>
        <line lrx="5974" lry="2313" ulx="5951" uly="2262">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="2437" type="textblock" ulx="5760" uly="2204">
        <line lrx="5782" lry="2274" ulx="5760" uly="2204">—=</line>
        <line lrx="5812" lry="2437" ulx="5796" uly="2364">= =</line>
        <line lrx="5848" lry="2432" ulx="5816" uly="2360">S</line>
        <line lrx="5877" lry="2419" ulx="5866" uly="2369">= 2</line>
        <line lrx="5890" lry="2415" ulx="5878" uly="2366">—</line>
        <line lrx="5916" lry="2266" ulx="5912" uly="2253">—</line>
        <line lrx="5940" lry="2408" ulx="5924" uly="2342">,— =</line>
        <line lrx="5961" lry="2406" ulx="5943" uly="2334">=*</line>
        <line lrx="5986" lry="2404" ulx="5952" uly="2273">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5850" lry="2446" type="textblock" ulx="5761" uly="2216">
        <line lrx="5798" lry="2442" ulx="5778" uly="2216">= = =</line>
        <line lrx="5834" lry="2283" ulx="5825" uly="2268">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5815" lry="2431" type="textblock" ulx="5811" uly="2418">
        <line lrx="5815" lry="2431" ulx="5811" uly="2418">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5976" lry="2687" type="textblock" ulx="5820" uly="2440">
        <line lrx="5976" lry="2537" ulx="5848" uly="2440">Hicnni</line>
        <line lrx="5976" lry="2619" ulx="5820" uly="2534">ſebütiym,</line>
        <line lrx="5976" lry="2687" ulx="5847" uly="2617">eſhe piui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5979" lry="2776" type="textblock" ulx="5831" uly="2696">
        <line lrx="5979" lry="2776" ulx="5831" uly="2696">wottui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5972" lry="2794" type="textblock" ulx="5958" uly="2778">
        <line lrx="5972" lry="2794" ulx="5958" uly="2778">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="3154" type="textblock" ulx="5806" uly="2787">
        <line lrx="5975" lry="2866" ulx="5844" uly="2787">bit bonun</line>
        <line lrx="5983" lry="2977" ulx="5816" uly="2888">Ercgopat</line>
        <line lrx="5983" lry="3069" ulx="5806" uly="2967">Cublalo</line>
        <line lrx="5985" lry="3154" ulx="5808" uly="3051">lethitriſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5910" lry="3161" type="textblock" ulx="5905" uly="3150">
        <line lrx="5910" lry="3161" ulx="5905" uly="3150">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5864" lry="2534" type="textblock" ulx="5808" uly="2374">
        <line lrx="5819" lry="2534" ulx="5808" uly="2470">☛nn</line>
        <line lrx="5832" lry="2518" ulx="5821" uly="2470">S</line>
        <line lrx="5848" lry="2514" ulx="5836" uly="2462">—</line>
        <line lrx="5864" lry="2443" ulx="5849" uly="2374">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5795" lry="2535" type="textblock" ulx="5762" uly="2459">
        <line lrx="5795" lry="2535" ulx="5762" uly="2459">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5848" lry="2790" type="textblock" ulx="5761" uly="2543">
        <line lrx="5809" lry="2790" ulx="5787" uly="2565">—  =</line>
        <line lrx="5825" lry="2613" ulx="5805" uly="2543">==</line>
        <line lrx="5848" lry="2603" ulx="5829" uly="2553">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5792" lry="2638" type="textblock" ulx="5789" uly="2623">
        <line lrx="5792" lry="2638" ulx="5789" uly="2623">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="2794" type="textblock" ulx="5761" uly="2645">
        <line lrx="5777" lry="2794" ulx="5761" uly="2645">= =ꝛ</line>
        <line lrx="5786" lry="2794" ulx="5778" uly="2744">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5845" lry="2783" type="textblock" ulx="5811" uly="2621">
        <line lrx="5827" lry="2783" ulx="5811" uly="2647">S</line>
        <line lrx="5845" lry="2780" ulx="5823" uly="2621">=  2 =☛2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="2796" type="textblock" ulx="5758" uly="2727">
        <line lrx="5768" lry="2796" ulx="5758" uly="2727">S==--</line>
      </zone>
      <zone lrx="5817" lry="2819" type="textblock" ulx="5813" uly="2806">
        <line lrx="5817" lry="2819" ulx="5813" uly="2806">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="2822" type="textblock" ulx="5788" uly="2814">
        <line lrx="5791" lry="2822" ulx="5788" uly="2814">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="2864" type="textblock" ulx="5829" uly="2816">
        <line lrx="5841" lry="2864" ulx="5829" uly="2816">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5829" lry="2873" type="textblock" ulx="5817" uly="2822">
        <line lrx="5829" lry="2873" ulx="5817" uly="2822">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5806" lry="2964" type="textblock" ulx="5790" uly="2827">
        <line lrx="5806" lry="2964" ulx="5790" uly="2827">= =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="3059" type="textblock" ulx="5773" uly="2916">
        <line lrx="5805" lry="3059" ulx="5773" uly="2916">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="3324" type="textblock" ulx="5756" uly="3076">
        <line lrx="5779" lry="3324" ulx="5756" uly="3101">E= =m =</line>
        <line lrx="5805" lry="3324" ulx="5774" uly="3076">S=S  e-</line>
        <line lrx="5807" lry="3139" ulx="5799" uly="3087">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="3353" type="textblock" ulx="5780" uly="3338">
        <line lrx="5788" lry="3353" ulx="5780" uly="3338">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5982" lry="3420" type="textblock" ulx="5803" uly="3324">
        <line lrx="5982" lry="3420" ulx="5803" uly="3324">ſoſbikob,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5799" lry="3411" type="textblock" ulx="5764" uly="3346">
        <line lrx="5779" lry="3411" ulx="5764" uly="3346">=—</line>
        <line lrx="5788" lry="3410" ulx="5780" uly="3361">==</line>
        <line lrx="5799" lry="3406" ulx="5788" uly="3357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5977" lry="3507" type="textblock" ulx="5716" uly="3414">
        <line lrx="5977" lry="3507" ulx="5716" uly="3414">nite wrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="3502" type="textblock" ulx="5759" uly="3438">
        <line lrx="5805" lry="3494" ulx="5794" uly="3446">=</line>
        <line lrx="5823" lry="3491" ulx="5813" uly="3439">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4402" type="textblock" ulx="5779" uly="3502">
        <line lrx="5969" lry="3592" ulx="5837" uly="3502">Gpure⸗</line>
        <line lrx="5964" lry="3668" ulx="5814" uly="3594">ſemnflcor</line>
        <line lrx="5959" lry="3768" ulx="5779" uly="3680">etfcutlo⸗</line>
        <line lrx="5955" lry="3873" ulx="5837" uly="3774">Nheini</line>
        <line lrx="6000" lry="3951" ulx="5859" uly="3863">nllgiaft</line>
        <line lrx="6000" lry="4041" ulx="5862" uly="3956">phetai</line>
        <line lrx="6000" lry="4130" ulx="5863" uly="4045">ligtmäi</line>
        <line lrx="6000" lry="4220" ulx="5896" uly="4134">ſpies</line>
        <line lrx="6000" lry="4314" ulx="5881" uly="4226">upchen</line>
        <line lrx="6000" lry="4402" ulx="5889" uly="4314">mmice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5821" lry="3582" type="textblock" ulx="5800" uly="3531">
        <line lrx="5821" lry="3582" ulx="5800" uly="3531">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="3789" type="textblock" ulx="5785" uly="3529">
        <line lrx="5800" lry="3585" ulx="5785" uly="3532">S= E</line>
        <line lrx="5834" lry="3789" ulx="5821" uly="3529">— = Se S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5814" lry="3677" type="textblock" ulx="5766" uly="3604">
        <line lrx="5779" lry="3677" ulx="5766" uly="3613">☛</line>
        <line lrx="5802" lry="3676" ulx="5780" uly="3604">=ͦa=</line>
        <line lrx="5814" lry="3673" ulx="5803" uly="3620">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="3766" type="textblock" ulx="5767" uly="3699">
        <line lrx="5784" lry="3766" ulx="5767" uly="3699">——</line>
        <line lrx="5792" lry="3761" ulx="5784" uly="3713">=</line>
        <line lrx="5820" lry="3762" ulx="5801" uly="3712">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5829" lry="3848" type="textblock" ulx="5805" uly="3784">
        <line lrx="5829" lry="3848" ulx="5805" uly="3784">£☛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5859" lry="3974" type="textblock" ulx="5780" uly="3870">
        <line lrx="5815" lry="3941" ulx="5798" uly="3891">S</line>
        <line lrx="5838" lry="3937" ulx="5822" uly="3870">See</line>
        <line lrx="5846" lry="3934" ulx="5837" uly="3885">Se</line>
        <line lrx="5859" lry="3974" ulx="5848" uly="3880">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="3938" type="textblock" ulx="5815" uly="3888">
        <line lrx="5823" lry="3938" ulx="5815" uly="3888">=tä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="3973" type="textblock" ulx="5798" uly="3951">
        <line lrx="5827" lry="3973" ulx="5798" uly="3951">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="4027" type="textblock" ulx="5803" uly="3962">
        <line lrx="5819" lry="4027" ulx="5803" uly="3962">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5850" lry="4042" type="textblock" ulx="5834" uly="3975">
        <line lrx="5850" lry="4042" ulx="5834" uly="3975">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5900" lry="4118" type="textblock" ulx="5805" uly="4047">
        <line lrx="5825" lry="4116" ulx="5805" uly="4049">=</line>
        <line lrx="5842" lry="4118" ulx="5826" uly="4066">S</line>
        <line lrx="5866" lry="4117" ulx="5850" uly="4050">SS=</line>
        <line lrx="5874" lry="4110" ulx="5867" uly="4062">S=</line>
        <line lrx="5900" lry="4115" ulx="5877" uly="4047">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5868" lry="4170" type="textblock" ulx="5844" uly="4096">
        <line lrx="5849" lry="4113" ulx="5844" uly="4096">N</line>
        <line lrx="5863" lry="4146" ulx="5845" uly="4136">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="5884" lry="4205" type="textblock" ulx="5821" uly="4134">
        <line lrx="5837" lry="4203" ulx="5821" uly="4154">SE</line>
        <line lrx="5866" lry="4205" ulx="5842" uly="4138">—,</line>
        <line lrx="5884" lry="4202" ulx="5868" uly="4134">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="4197" type="textblock" ulx="5838" uly="4180">
        <line lrx="5841" lry="4197" ulx="5838" uly="4180">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5887" lry="4308" type="textblock" ulx="5786" uly="4066">
        <line lrx="5810" lry="4308" ulx="5786" uly="4066">= =ñ S=e</line>
        <line lrx="5834" lry="4291" ulx="5820" uly="4224">E-</line>
        <line lrx="5862" lry="4294" ulx="5852" uly="4242">—</line>
        <line lrx="5887" lry="4292" ulx="5870" uly="4241">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="4290" type="textblock" ulx="5810" uly="4244">
        <line lrx="5820" lry="4290" ulx="5810" uly="4244">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5875" lry="4379" type="textblock" ulx="5819" uly="4314">
        <line lrx="5833" lry="4378" ulx="5819" uly="4330">==</line>
        <line lrx="5862" lry="4379" ulx="5847" uly="4314">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5845" lry="4399" type="textblock" ulx="5800" uly="4330">
        <line lrx="5819" lry="4394" ulx="5800" uly="4330">—S=</line>
        <line lrx="5845" lry="4399" ulx="5834" uly="4331">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4489" type="textblock" ulx="5802" uly="4330">
        <line lrx="5816" lry="4467" ulx="5802" uly="4417">SSuẽ</line>
        <line lrx="5833" lry="4489" ulx="5820" uly="4418">—</line>
        <line lrx="5864" lry="4469" ulx="5842" uly="4399">ESS</line>
        <line lrx="5873" lry="4469" ulx="5865" uly="4419">=☛</line>
        <line lrx="5888" lry="4469" ulx="5875" uly="4330">= =ꝛ</line>
        <line lrx="5900" lry="4472" ulx="5889" uly="4423">=</line>
        <line lrx="5917" lry="4487" ulx="5904" uly="4419">—</line>
        <line lrx="5931" lry="4472" ulx="5918" uly="4426">=</line>
        <line lrx="5940" lry="4475" ulx="5933" uly="4408">=—</line>
        <line lrx="5953" lry="4477" ulx="5941" uly="4427">—</line>
        <line lrx="5972" lry="4477" ulx="5959" uly="4428">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4489" ulx="5975" uly="4427">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="4500" type="textblock" ulx="5784" uly="4488">
        <line lrx="5802" lry="4500" ulx="5784" uly="4488">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5892" lry="4559" type="textblock" ulx="5782" uly="4501">
        <line lrx="5836" lry="4557" ulx="5814" uly="4501">S</line>
        <line lrx="5846" lry="4557" ulx="5838" uly="4508">=</line>
        <line lrx="5867" lry="4557" ulx="5849" uly="4506">S=S=.</line>
        <line lrx="5881" lry="4559" ulx="5868" uly="4509">Se</line>
        <line lrx="5892" lry="4558" ulx="5883" uly="4510">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="4646" type="textblock" ulx="5786" uly="4593">
        <line lrx="5803" lry="4646" ulx="5786" uly="4595">=ͤe-</line>
        <line lrx="5827" lry="4641" ulx="5818" uly="4593">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4679" type="textblock" ulx="5827" uly="4579">
        <line lrx="6000" lry="4679" ulx="5827" uly="4579">intotice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4857" type="textblock" ulx="5791" uly="4627">
        <line lrx="5821" lry="4819" ulx="5791" uly="4627"> =</line>
        <line lrx="5830" lry="4819" ulx="5816" uly="4659">—</line>
        <line lrx="5858" lry="4823" ulx="5827" uly="4685">=</line>
        <line lrx="5903" lry="4857" ulx="5855" uly="4667">===- —</line>
        <line lrx="5918" lry="4831" ulx="5896" uly="4672">=— — —</line>
        <line lrx="5926" lry="4766" ulx="5912" uly="4694">—,</line>
        <line lrx="5944" lry="4835" ulx="5928" uly="4696">— —</line>
        <line lrx="5966" lry="4754" ulx="5949" uly="4699">=</line>
        <line lrx="5976" lry="4752" ulx="5967" uly="4684">Se.</line>
        <line lrx="6000" lry="4753" ulx="5977" uly="4704">=SG=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5814" lry="5208" type="textblock" ulx="5810" uly="5199">
        <line lrx="5814" lry="5208" ulx="5810" uly="5199">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="5306" type="textblock" ulx="5796" uly="5201">
        <line lrx="5997" lry="5306" ulx="5796" uly="5201">flgiſanfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="5294" type="textblock" ulx="5799" uly="5282">
        <line lrx="5802" lry="5294" ulx="5799" uly="5282">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6119" type="textblock" ulx="5769" uly="5291">
        <line lrx="6000" lry="5386" ulx="5802" uly="5291">uſiia.</line>
        <line lrx="5999" lry="5483" ulx="5801" uly="5370">ſcudengen</line>
        <line lrx="6000" lry="5564" ulx="5799" uly="5467">tne Ci</line>
        <line lrx="6000" lry="5651" ulx="5780" uly="5547">lanplänn</line>
        <line lrx="6000" lry="5746" ulx="5804" uly="5638">Ncltͤcsi</line>
        <line lrx="6000" lry="5832" ulx="5769" uly="5738">ulu nfpon</line>
        <line lrx="6000" lry="5924" ulx="5801" uly="5829">Uldefictiten</line>
        <line lrx="6000" lry="6015" ulx="5800" uly="5918">lginercligh</line>
        <line lrx="6000" lry="6119" ulx="5920" uly="6018">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="5149" type="textblock" ulx="5771" uly="5104">
        <line lrx="5797" lry="5149" ulx="5771" uly="5104">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="5434" type="textblock" ulx="5769" uly="5364">
        <line lrx="5782" lry="5434" ulx="5769" uly="5364">=,S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="5613" type="textblock" ulx="5765" uly="5469">
        <line lrx="5790" lry="5609" ulx="5765" uly="5469">= =</line>
        <line lrx="5801" lry="5613" ulx="5790" uly="5564">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="5705" type="textblock" ulx="5767" uly="5645">
        <line lrx="5783" lry="5698" ulx="5767" uly="5645">=,</line>
        <line lrx="5801" lry="5705" ulx="5787" uly="5650">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="5793" type="textblock" ulx="5767" uly="5717">
        <line lrx="5786" lry="5782" ulx="5767" uly="5717">=</line>
        <line lrx="5798" lry="5787" ulx="5787" uly="5736">=</line>
        <line lrx="5811" lry="5788" ulx="5800" uly="5739">=</line>
        <line lrx="5826" lry="5793" ulx="5812" uly="5740">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5821" lry="5879" type="textblock" ulx="5768" uly="5819">
        <line lrx="5783" lry="5872" ulx="5768" uly="5819">☛=</line>
        <line lrx="5802" lry="5876" ulx="5784" uly="5823">SS</line>
        <line lrx="5821" lry="5879" ulx="5807" uly="5827">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5792" lry="5928" type="textblock" ulx="5784" uly="5892">
        <line lrx="5792" lry="5928" ulx="5784" uly="5892">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5785" lry="5957" type="textblock" ulx="5770" uly="5907">
        <line lrx="5785" lry="5957" ulx="5770" uly="5907">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7328" type="textblock" ulx="5772" uly="6774">
        <line lrx="5785" lry="7103" ulx="5773" uly="6854">— — —</line>
        <line lrx="5807" lry="7200" ulx="5772" uly="6774"> f</line>
        <line lrx="5814" lry="7032" ulx="5807" uly="6967">=.</line>
        <line lrx="5870" lry="7328" ulx="5837" uly="6979">E. «£n = =</line>
        <line lrx="5891" lry="7322" ulx="5850" uly="6986">S= - E ==</line>
        <line lrx="5898" lry="7147" ulx="5884" uly="7010">S =</line>
        <line lrx="5908" lry="7148" ulx="5898" uly="6993">E =</line>
        <line lrx="5924" lry="7157" ulx="5906" uly="7019">S=. =</line>
        <line lrx="5941" lry="7160" ulx="5924" uly="7021">E. =</line>
        <line lrx="5959" lry="7173" ulx="5936" uly="7031"> =</line>
        <line lrx="5970" lry="7177" ulx="5955" uly="7018"> =</line>
        <line lrx="6000" lry="7193" ulx="5986" uly="7140">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7547" type="textblock" ulx="5774" uly="7316">
        <line lrx="5792" lry="7479" ulx="5774" uly="7316">= =</line>
        <line lrx="5810" lry="7472" ulx="5793" uly="7321">— —</line>
        <line lrx="5856" lry="7500" ulx="5811" uly="7416">=</line>
        <line lrx="5864" lry="7402" ulx="5849" uly="7351">——</line>
        <line lrx="5883" lry="7509" ulx="5869" uly="7449">—</line>
        <line lrx="5897" lry="7506" ulx="5886" uly="7447">—.—</line>
        <line lrx="5929" lry="7519" ulx="5867" uly="7328">= –</line>
        <line lrx="5965" lry="7541" ulx="5949" uly="7480">=——</line>
        <line lrx="5985" lry="7547" ulx="5966" uly="7470">=——</line>
        <line lrx="6000" lry="7499" ulx="5992" uly="7480">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7296" type="textblock" ulx="5804" uly="7147">
        <line lrx="5817" lry="7296" ulx="5804" uly="7161"> =</line>
        <line lrx="5867" lry="7225" ulx="5832" uly="7147">=2</line>
        <line lrx="5887" lry="7232" ulx="5873" uly="7181">E</line>
        <line lrx="5914" lry="7242" ulx="5907" uly="7176">=</line>
        <line lrx="5930" lry="7245" ulx="5916" uly="7198">—</line>
        <line lrx="5968" lry="7265" ulx="5956" uly="7216">=</line>
        <line lrx="5979" lry="7271" ulx="5969" uly="7220">=–</line>
        <line lrx="6000" lry="7280" ulx="5980" uly="7224">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="68" lry="1391" ulx="0" uly="930">=⸗ S=</line>
        <line lrx="79" lry="1372" ulx="51" uly="955">= =</line>
        <line lrx="117" lry="1390" ulx="79" uly="968">☛ —</line>
        <line lrx="178" lry="1489" ulx="119" uly="876">=☛ =  = =. = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1658" type="textblock" ulx="242" uly="1467">
        <line lrx="258" lry="1658" ulx="242" uly="1467">= =</line>
        <line lrx="276" lry="1632" ulx="257" uly="1474">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3954" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="273" lry="2708" ulx="0" uly="2580">y amtr</line>
        <line lrx="280" lry="2781" ulx="0" uly="2673">ba,“ Knnne</line>
        <line lrx="280" lry="2877" ulx="0" uly="2786">og. Demsigi</line>
        <line lrx="281" lry="2963" ulx="127" uly="2873">Cmäͤnntt</line>
        <line lrx="282" lry="3054" ulx="50" uly="2957"> mtin</line>
        <line lrx="284" lry="3324" ulx="18" uly="3247">m wosikche</line>
        <line lrx="284" lry="3413" ulx="126" uly="3326">Urhem</line>
        <line lrx="286" lry="3497" ulx="4" uly="3385">ck idmiti</line>
        <line lrx="286" lry="3599" ulx="0" uly="3484"> wie</line>
        <line lrx="285" lry="3761" ulx="0" uly="3583">i ki</line>
        <line lrx="284" lry="3769" ulx="124" uly="3687">monstißzl</line>
        <line lrx="287" lry="3866" ulx="0" uly="3724">Il. gminont</line>
        <line lrx="288" lry="3954" ulx="0" uly="3856">Nnn ſtd ondit</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4035" type="textblock" ulx="0" uly="3953">
        <line lrx="311" lry="4035" ulx="0" uly="3953">mt urögocden</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5500" type="textblock" ulx="0" uly="4041">
        <line lrx="290" lry="4130" ulx="114" uly="4041">wſunde</line>
        <line lrx="290" lry="4228" ulx="1" uly="4086">a oceſchng</line>
        <line lrx="290" lry="4299" ulx="0" uly="4192">D W ßBB</line>
        <line lrx="289" lry="4388" ulx="123" uly="4310">oncion,</line>
        <line lrx="289" lry="4499" ulx="0" uly="4401">ACai Cikfein</line>
        <line lrx="290" lry="4597" ulx="0" uly="4491">nbiinnuſin</line>
        <line lrx="289" lry="4687" ulx="0" uly="4589">oCsnein lrligtt</line>
        <line lrx="289" lry="4765" ulx="0" uly="4672">lbemiſfedin</line>
        <line lrx="288" lry="4855" ulx="0" uly="4759">nanumonsläinn</line>
        <line lrx="289" lry="4945" ulx="0" uly="4841">liberautzicheſie⸗</line>
        <line lrx="288" lry="5042" ulx="0" uly="4944">generairthunge</line>
        <line lrx="287" lry="5172" ulx="0" uly="5025">Onthu in</line>
        <line lrx="267" lry="5209" ulx="48" uly="5126">benetiuinenzn</line>
        <line lrx="285" lry="5321" ulx="0" uly="5146">–</line>
        <line lrx="286" lry="5409" ulx="0" uly="5282">aurſeipieieen</line>
        <line lrx="287" lry="5500" ulx="0" uly="5378">onuoſlguhf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5497" type="textblock" ulx="186" uly="5480">
        <line lrx="196" lry="5497" ulx="186" uly="5480">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="6100" type="textblock" ulx="235" uly="5990">
        <line lrx="252" lry="6100" ulx="243" uly="6006">—- = -=</line>
        <line lrx="259" lry="6064" ulx="249" uly="6013">=S</line>
        <line lrx="272" lry="6059" ulx="259" uly="5990">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6145" type="textblock" ulx="258" uly="6092">
        <line lrx="271" lry="6145" ulx="258" uly="6092">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6157" type="textblock" ulx="0" uly="6056">
        <line lrx="139" lry="6110" ulx="92" uly="6056">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6242" type="textblock" ulx="0" uly="6112">
        <line lrx="34" lry="6221" ulx="0" uly="6151">=—</line>
        <line lrx="112" lry="6207" ulx="72" uly="6130">—</line>
        <line lrx="130" lry="6196" ulx="115" uly="6146">—</line>
        <line lrx="149" lry="6193" ulx="132" uly="6125">Se=</line>
        <line lrx="197" lry="6185" ulx="156" uly="6123">S</line>
        <line lrx="232" lry="6167" ulx="212" uly="6112">S=</line>
        <line lrx="262" lry="6242" ulx="244" uly="6188">Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6327" type="textblock" ulx="249" uly="6152">
        <line lrx="264" lry="6327" ulx="249" uly="6269">—</line>
        <line lrx="287" lry="6326" ulx="264" uly="6152">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="6672" type="textblock" ulx="0" uly="6386">
        <line lrx="27" lry="6496" ulx="0" uly="6429">—</line>
        <line lrx="56" lry="6492" ulx="28" uly="6438">.</line>
        <line lrx="140" lry="6466" ulx="111" uly="6407">S=</line>
        <line lrx="160" lry="6520" ulx="132" uly="6386"> =</line>
        <line lrx="184" lry="6454" ulx="169" uly="6400">—</line>
        <line lrx="203" lry="6534" ulx="185" uly="6392"> —</line>
        <line lrx="255" lry="6505" ulx="243" uly="6438">S=—</line>
        <line lrx="285" lry="6672" ulx="255" uly="6429">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2805" type="textblock" ulx="509" uly="2728">
        <line lrx="1140" lry="2805" ulx="509" uly="2728">ficabunt moꝛtui 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="5976" type="textblock" ulx="441" uly="5869">
        <line lrx="2558" lry="5976" ulx="441" uly="5869">ceyiꝰlãcea q in ecclia bti baſilu ᷣuabat᷑ inuẽta ẽ ſãguine iuliãi apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="6129" type="textblock" ulx="502" uly="6045">
        <line lrx="1179" lry="6129" ulx="502" uly="6045">deiecta eſt idolatria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="710" type="textblock" ulx="2143" uly="484">
        <line lrx="2879" lry="710" ulx="2143" uly="484">Prologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="847" type="textblock" ulx="472" uly="696">
        <line lrx="2559" lry="847" ulx="472" uly="696"> ouertere. Picſubdit᷑ pmulgatio dine mißicoꝛdie generalr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="910" type="textblock" ulx="515" uly="811">
        <line lrx="2582" lry="910" ulx="515" uly="811">q́;tũ ẽ ex ſe. Sciẽdũ tñ ꝙ aliꝗ expoſitoꝛes catholici reſiduũ huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="994" type="textblock" ulx="504" uly="898">
        <line lrx="2575" lry="994" ulx="504" uly="898">capituli reducũt ad tpᷣs ecechie ĩ quo captiuatis iã decem tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1078" type="textblock" ulx="523" uly="987">
        <line lrx="2574" lry="1078" ulx="523" uly="987">bus populus regni iude timẽs egit pnĩaʒz ecechia rege ad hoc eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1170" type="textblock" ulx="524" uly="1076">
        <line lrx="2640" lry="1170" ulx="524" uly="1076">exhoꝛtãte:ꝓpter qð deꝰeũ miᷣicoꝛditer liberauit de manu ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1515" type="textblock" ulx="516" uly="1159">
        <line lrx="2571" lry="1255" ulx="524" uly="1159">nacherib miraculoſe.ꝗ. Reg.is.Alij vero reducũt ad tpᷣs libe/</line>
        <line lrx="2569" lry="1338" ulx="519" uly="1249">rationis de babylonica captiuitate.qꝛ vexatione dãte iudeis in</line>
        <line lrx="2569" lry="1436" ulx="520" uly="1338">tellectum ↄuerſi fuerüt ad dñm.ꝓpter qð deꝰmiicoꝛditer eos</line>
        <line lrx="1134" lry="1515" ulx="516" uly="1427">libcrauit ꝑ cyꝝ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="2756" type="textblock" ulx="476" uly="1514">
        <line lrx="2522" lry="1622" ulx="521" uly="1514">poſſet ſatis applica . Kö iſrge</line>
        <line lrx="2565" lry="1735" ulx="521" uly="1535">Rilfa ad buͦc ſenuz eius ſcindant. Coöͤnertere iſnc</line>
        <line lrx="2565" lry="1785" ulx="523" uly="1652">vkillu:ſs iſtivident ad dñʒ deũ tuũ:quoniã coꝛꝛuiſti</line>
        <line lrx="2561" lry="1896" ulx="524" uly="1761">nimis iudaicare. i iniqtate tua. Tollite vobiſcuʒ</line>
        <line lrx="2566" lry="2021" ulx="526" uly="1856">Tranſlatio n chal vba 9ertiminiad dñz: t dici⸗</line>
        <line lrx="2565" lry="2091" ulx="527" uly="1956">daica vbinfaſic b; reci: oẽʒz aüfer iniqtatẽ: ⁊ accipe</line>
        <line lrx="2450" lry="2151" ulx="531" uly="2036">in B ca.Cõuertent᷑ . 30</line>
        <line lrx="2563" lry="2228" ulx="476" uly="2082">ſedẽtes iymbꝛa ei bonũ: ⁊ reddèmꝰ vitulos labioꝝ</line>
        <line lrx="2563" lry="2328" ulx="499" uly="2201">viuent tritico ⁊ ger nioꝝ. Aſſur ñ ſalùabit nos. Su⸗/</line>
        <line lrx="2564" lry="2457" ulx="525" uly="2297">minabutaſi rine. per equũñ aſcẽdemus: nec dice⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="2556" ulx="526" uly="2401">de flyo eeptitatu, M vltra dij noſtriopa mannum</line>
        <line lrx="2565" lry="2669" ulx="528" uly="2535">ſuap bitabüt ĩ vm ⸗· Max. qa ei? q ite ẽmiſerebenj pu</line>
        <line lrx="2564" lry="2756" ulx="529" uly="2645">bꝛa meſſe ſue viu pilli:Sãanabo ↄtritiões eoꝝ: di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2865" type="textblock" ulx="1283" uly="2745">
        <line lrx="2564" lry="2865" ulx="1283" uly="2745">ligã eõs ſpõtanee:qꝛ adᷣerſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3858" type="textblock" ulx="490" uly="2814">
        <line lrx="2728" lry="2973" ulx="517" uly="2814">mienbit vonu furoꝛ me ab eis. Erd quaſi ros.</line>
        <line lrx="2730" lry="3013" ulx="521" uly="2909">ĩterra.Ex quo patzʒ  SHeEL.—OAL</line>
        <line lrx="2602" lry="3107" ulx="522" uly="2972">ꝙ reſiduũ heca. llog Et iſrael germiabit ſiẽ lilium: ?</line>
        <line lrx="2565" lry="3220" ulx="525" uly="3080">tur otpe rpi traſla erũmpet radix ei vt libai. Ibut</line>
        <line lrx="2609" lry="3305" ulx="528" uly="3170">tio. n. chaldaica de rami ius: èt erit q̃ſi olina gloꝛiã</line>
        <line lrx="2563" lry="3397" ulx="522" uly="3258">claratiua ẽ hebꝛai/ 19. . 5vt libani. Eouértẽ</line>
        <line lrx="2562" lry="3441" ulx="520" uly="3309">ce lĩe ĩ paſſbus ob, ciꝰ:ct odoꝛ eiꝰ vt libani.Cõuertẽ</line>
        <line lrx="2563" lry="3552" ulx="490" uly="3416">ſcuris. tꝑe vero x-pi tur ſedẽtes i vmbꝛa eiꝰ: viůent</line>
        <line lrx="2557" lry="3678" ulx="527" uly="3518">marime appuit et tritico. Et germiabũut qſi vinea:</line>
        <line lrx="2558" lry="3792" ulx="520" uly="3639">die. ⁊ i ſicut ſupiꝰ Memòꝛiale eius ſic vinuʒ libani.</line>
        <line lrx="2118" lry="3858" ulx="536" uly="3777">dicebat᷑ hic dei mi/· H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="4049" type="textblock" ulx="529" uly="3859">
        <line lrx="2563" lry="3980" ulx="534" uly="3859">ficoꝛdia ꝓmulgatr᷑.⁊ ſm huc ſenſum reſiduũ hxca.i tres ꝑtes di</line>
        <line lrx="2571" lry="4049" ulx="529" uly="3958">uidit᷑.qꝛ pᷣmo ꝓpheta ĩcitat ad pnie veritatẽ.⁊ꝰ manifeſtat dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="4138" type="textblock" ulx="476" uly="4043">
        <line lrx="2563" lry="4138" ulx="476" uly="4043">mificoꝛdie largitatẽ.ibi:Sanabo.tertio mirat credentiũ pauci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="7473" type="textblock" ulx="513" uly="4129">
        <line lrx="2587" lry="4222" ulx="536" uly="4129">tatem.ibi:Quis ſapiẽs.Circa pᷣmũ dicit:Cõuertere iſrład dñm.</line>
        <line lrx="2563" lry="4315" ulx="535" uly="4218">pꝑ pniam verã ita ꝓclamauit ioãnes pᷣcurſoꝛ xpᷣi:Pniaʒ agite ap</line>
        <line lrx="2562" lry="4399" ulx="532" uly="4304">pꝛopinqᷓbit.n.regnũ celoꝝ.vñ ⁊ baptiſmꝰioãnis baptiſte fuitq̃</line>
        <line lrx="2561" lry="4487" ulx="525" uly="4390">dam pꝓteſtatio pnie agẽde ĩ aduentu xpi. b ¶ Qm coꝛꝛuiſti in</line>
        <line lrx="2563" lry="4570" ulx="532" uly="4478">iniꝗtate tua.a ſtatu gre. c ¶ Tollite vobiſcũ verba.nõ diẽ bꝛu</line>
        <line lrx="2575" lry="4664" ulx="531" uly="4567">toꝝ aĩalium ſacrificia q̃ ceſſauerũt ĩ lege noua ſʒverba dupliciſ</line>
        <line lrx="2563" lry="4749" ulx="536" uly="4647">ↄfeſſiõis.ſ.pctõꝝ ⁊ dĩne laudis ꝗbꝰhõ ↄuertit᷑ad deũ. d ¶ Et</line>
        <line lrx="2567" lry="4839" ulx="530" uly="4740">dicite ei.i.xpo. e ¶ Oẽm aufer inigtatem.xps.n.abſtulit pec/</line>
        <line lrx="2558" lry="4921" ulx="531" uly="4828">catum oꝛiginale ꝑ ſacramẽtum baptiſmi ⁊ actuale ꝑ ſacramẽtũ</line>
        <line lrx="2560" lry="5013" ulx="520" uly="4916">pnie:ꝓpter quod dr̃ de eo Joh.i.Ecce agnꝰdei:ecce ꝗ tollit pctã</line>
        <line lrx="2547" lry="5099" ulx="529" uly="4933">mũdi. fEr accipe bonum.i.bonũ de genere ad qõ ſe exten</line>
        <line lrx="2559" lry="5186" ulx="535" uly="5088">dit facultas hũana fac acceptũ deo pr̃i ſua gra. g¶Et redde/</line>
        <line lrx="2559" lry="5277" ulx="523" uly="5174">mꝰvitulos.i.ſacrificia eo ꝙ ĩveteri lege de ſpecie bouis fiebant</line>
        <line lrx="2557" lry="5367" ulx="528" uly="5264">maioꝛa ſacrificia. h bioꝝ nr̃oꝛũ.i.laudes deuotas q̃ ſũt</line>
        <line lrx="2555" lry="5455" ulx="527" uly="5348">ſacrificia deo acceptiſſima:pᷣs.ꝗ9.Sacrificiuʒ laudis honoꝛifi</line>
        <line lrx="2566" lry="5534" ulx="524" uly="5427">cabit me. i¶¶ Aſſur nõ ſaluabit nos ⁊c.i.ĩ pᷣſſuris non recurre</line>
        <line lrx="2595" lry="5627" ulx="514" uly="5523">mad auxiliũ humanũ ſʒ dĩnuʒ:⁊ ita fuit ĩ pᷣmitiua ecclia ꝙ xpᷣia</line>
        <line lrx="2558" lry="5716" ulx="521" uly="5611">ni ð pſecutões iudeoꝝ ⁊cẽt tyrãnoꝝ nõ pugnabãt armis ſʒ oroni</line>
        <line lrx="2556" lry="5800" ulx="518" uly="5696">bdeuotis.vñ ꝑ orones btĩ baſiliʒ ⁊ ſui ppli ſcũs mercuriꝰmiles</line>
        <line lrx="2557" lry="5888" ulx="520" uly="5788">iam diu defũctiterfecit iulianũ apoſtatam ecclie ꝑſecutoꝛeʒ ⁊</line>
        <line lrx="2558" lry="6071" ulx="529" uly="5955">ſtate pfuſa. k ¶ ec dicemꝰvltra dij nr̃i ⁊ẽ.qꝛ ꝑ aduentũ xpᷣi</line>
        <line lrx="2556" lry="6164" ulx="1270" uly="6043">I¶ Oꝛ eig ĩte ẽ mieberis pupilli.erat</line>
        <line lrx="2508" lry="6239" ulx="533" uly="6137">R.populus añ aduentũ xpᷣi pupilius qꝛ carẽs parẽtibꝰ:ſʒ nũc ł</line>
        <line lrx="2557" lry="6326" ulx="532" uly="6168">xpm ⁊ eccłiam veꝝ pr̃em ⁊ verã mr̃ez. m Banabo. PP ccõ/</line>
        <line lrx="2556" lry="6417" ulx="522" uly="6300">ſeqnter ꝓphetat dĩne miicoꝛdie largitatẽ dicẽs ĩ ꝑpſõa xpᷣi: Sa</line>
        <line lrx="2559" lry="6501" ulx="528" uly="6392">nabo ptritões eoꝝ.i.vere penitẽtes ſanabo ꝑgrfam. n ¶ Dili/</line>
        <line lrx="2558" lry="6589" ulx="517" uly="6486">gam eos ſpontanee.qꝛ amoꝛ inter hoĩem ⁊ deũ pᷣ ꝓcedit ex ꝑte</line>
        <line lrx="2554" lry="6684" ulx="523" uly="6578">dei ꝓpter qð diẽ Joànes pᷣma canonica.A.ca.diligamꝰdeũ qm̃</line>
        <line lrx="2569" lry="6762" ulx="519" uly="6664">ipe poꝛ dilexit nos ⁊ ſic eiꝰdilectio ẽ ſpðtanea. o ¶ Dꝛ auerſuſ</line>
        <line lrx="2555" lry="6851" ulx="522" uly="6741">eſt furoꝛ meꝰab eis.p moꝛteʒz.n. xpᷣi hoĩs placatꝰẽ de pr̃ ⁊ pↄñs</line>
        <line lrx="2555" lry="6937" ulx="525" uly="6824">filiꝰg eſtvnꝰde cum ipo.iõ ſubdit᷑. pEro quaſi ros.ſicut.n.</line>
        <line lrx="2557" lry="7027" ulx="519" uly="6921">ros inuiſibiłr deſcendit ⁊ fecũdat terrã:ſic dei filiꝰĩuiſibiłr õᷣſcẽ</line>
        <line lrx="2579" lry="7115" ulx="521" uly="7004">dẽs fecũdauit virginem: Iſa.55. Roꝛate celi deſuꝑ ⁊ nubes plu</line>
        <line lrx="2551" lry="7205" ulx="519" uly="7094">ant iuſtũ aꝑiatrterra ⁊ germinet ſaluatoꝛeʒ. q ¶ Et iſrael.i.po</line>
        <line lrx="2577" lry="7292" ulx="516" uly="7182">pulus xpian ſeu ecclia. r ¶ Berminabit ſicut liliũ. p puritatẽ</line>
        <line lrx="2548" lry="7380" ulx="516" uly="7281">vite. S Et erũpet radix eᷣ. Radix.n. ecclłie eſt ipᷣe xpᷣs ſcõᷣm</line>
        <line lrx="2543" lry="7473" ulx="513" uly="7359">ꝓ declarat diffuſe Augſuꝑ pſalterium.Iſta radix erupit quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="6264" type="textblock" ulx="2705" uly="6217">
        <line lrx="2746" lry="6264" ulx="2705" uly="6217">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="7218" type="textblock" ulx="2605" uly="7113">
        <line lrx="4537" lry="7218" ulx="2605" uly="7113">ad quas tribus ꝑ ꝓphetas ſermo dñi dirigatur. s ¶ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2670" type="textblock" ulx="2716" uly="730">
        <line lrx="4308" lry="845" ulx="2725" uly="730">do apoſtolos alioſq; fideles ptulit.iò fubdit᷑. t</line>
        <line lrx="4940" lry="931" ulx="2727" uly="822">virtute ĩvirtutẽ. v¶ Et erit q̃ſi oliua.q ſemꝑ ẽ iviroꝛe. x ¶ Blia</line>
        <line lrx="4945" lry="1019" ulx="2725" uly="904">eiꝰ.qꝛ glłia xpi nõ marceſcit. y¶ Et odoꝛ eiꝰ.i.fſama bonitatis xpi</line>
        <line lrx="4937" lry="1107" ulx="2722" uly="994">ſe ⁊ eiꝰdiſcipuł diffũdet᷑:ſicut pʒ ĩpletũ ꝑ oꝛbem vniuerſũ ppter qd</line>
        <line lrx="4941" lry="1196" ulx="2720" uly="1084">dicit aplus.=. Coꝛi.z. Epi bonꝰodoꝛ ſumꝰioĩ loco. 3 Louertent</line>
        <line lrx="4939" lry="1277" ulx="2716" uly="1168">ſedẽ. ⁊c.ſ.xpivt pʒ ꝑ trãſlationẽ chaldaicã S.allegatã. a ¶ Ciuent</line>
        <line lrx="4936" lry="1365" ulx="2716" uly="1261">tri.i.euchariſtie ſacramẽto qdð cõficit᷑ de pane triticeo.⁊ hic pãis dat</line>
        <line lrx="4934" lry="1456" ulx="2717" uly="1349">vitã mũdo:Johᷣ.õ.Si ꝗs maducauerit ex poc pane viuet ĩ eternũ.⁊</line>
        <line lrx="4939" lry="1541" ulx="4130" uly="1452">ꝓpter hoc ionathã filiuſ</line>
        <line lrx="4933" lry="1628" ulx="4083" uly="1537">ogei gꝗ fecit trãſlationezʒ</line>
        <line lrx="4938" lry="1708" ulx="4125" uly="1627">chaldaicà loco hꝰ:Uiuẽt</line>
        <line lrx="4937" lry="1810" ulx="4128" uly="1712">tritico.traſtulit: Uiuifi⸗/</line>
        <line lrx="4933" lry="1883" ulx="4098" uly="1798">cabũi moꝛtui.Chꝛiſtꝰ.n.</line>
        <line lrx="4932" lry="1984" ulx="4128" uly="1885">⁊ eiꝰ diſcipuli ĩ noĩe eius</line>
        <line lrx="4927" lry="2057" ulx="4131" uly="1974">legunt᷑ multos moꝛtuos</line>
        <line lrx="4933" lry="2156" ulx="4080" uly="2049">ſuſcitaſſe. bi Et ger⸗</line>
        <line lrx="4932" lry="2244" ulx="4128" uly="2142">minabũt q̃ſi viea. ppter</line>
        <line lrx="4933" lry="2323" ulx="4126" uly="2230">hoc dic ſaluatoꝛ Joßh.iʒß.</line>
        <line lrx="4931" lry="2411" ulx="4127" uly="2318">Ego ſũ vitis va ⁊vos pal</line>
        <line lrx="4932" lry="2484" ulx="4129" uly="2411">mites. c emoꝛia</line>
        <line lrx="4926" lry="2593" ulx="4121" uly="2494">le eiꝰc̃.pꝓpe.n.mõtẽ iſtũ</line>
        <line lrx="4928" lry="2670" ulx="4125" uly="2582">creſcebat vinü optimuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3326" type="textblock" ulx="2646" uly="1536">
        <line lrx="3991" lry="1661" ulx="2711" uly="1536">Ephꝛaim:qd mihi vltra idola⸗</line>
        <line lrx="3991" lry="1780" ulx="2656" uly="1649">Egò exaudiꝗ ⁊ dirigam euʒ: egᷣ</line>
        <line lrx="3994" lry="1884" ulx="2710" uly="1767">vt abietẽ virẽtẽ:èx me fructꝰ tu⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="1997" ulx="2646" uly="1875">us iuẽtus ẽ.Quis ſapiens ⁊ in/</line>
        <line lrx="3989" lry="2118" ulx="2655" uly="1977">telliget iſta: intelliges èt ſciet h⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="2226" ulx="2710" uly="2091">Quia recte vie dñi:⁊ iᷣſti ãbu/⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="2320" ulx="2708" uly="2208">labũt ĩ eis:pᷣuaricatoꝛes vᷣo coꝛ/</line>
        <line lrx="3200" lry="2407" ulx="2708" uly="2310">runt in eis.</line>
        <line lrx="3854" lry="2552" ulx="2714" uly="2424">Explicit O ſee pꝛopheta.</line>
        <line lrx="3984" lry="2665" ulx="2661" uly="2544">¶ Incipit ꝓlogei iohbel ꝓpham.</line>
        <line lrx="4772" lry="2773" ulx="2864" uly="2646">NAnctiòhel apud bebꝛe memoꝛia dignum.</line>
        <line lrx="4923" lry="3014" ulx="2901" uly="2867">. ſicut ibi ſub noie ephꝛa dẽ decẽ tribubꝰrcuerſia</line>
        <line lrx="4917" lry="3195" ulx="2822" uly="2991">ad decem tribus confertur enac riorcre iae⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3206" ulx="2662" uly="3098">vgaticinium:que vel ſamaria vel rüũt ad pdicatiõez aploꝝ</line>
        <line lrx="3983" lry="3326" ulx="2705" uly="3198">iſrł ſepe memoꝛãt᷑:ſic⁊ in hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3722" type="textblock" ulx="4100" uly="3190">
        <line lrx="4923" lry="3283" ulx="4112" uly="3190">alioꝛũcq; xpᷣi diſcipłloꝝ.oĩ</line>
        <line lrx="4921" lry="3367" ulx="4122" uly="3281">idolatria ⁊ ſuꝑſtitione ðᷣ</line>
        <line lrx="4925" lry="3458" ulx="4119" uly="3367">iecta:lʒ.n.iudei ꝗ redie⸗/</line>
        <line lrx="4927" lry="3546" ulx="4117" uly="3453">rũtð babylone ñ legant</line>
        <line lrx="4922" lry="3625" ulx="4106" uly="3540">poſtea idolatraſſe niſi ali</line>
        <line lrx="4919" lry="3722" ulx="4100" uly="3628">ꝗ bauci machabeoꝝ tꝑe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5364" type="textblock" ulx="2651" uly="3314">
        <line lrx="3983" lry="3431" ulx="2707" uly="3314">ꝓphaʒ oẽ qð dicit ad tribuzʒ iu/⸗</line>
        <line lrx="3983" lry="3539" ulx="2706" uly="3423">da ⁊ ad hierſʒ ꝑtinere credendũ</line>
        <line lrx="3977" lry="3667" ulx="2667" uly="3530">eſt:⁊ nullam omnino iſraelis.i.</line>
        <line lrx="3967" lry="3765" ulx="2702" uly="3646">decẽ tribuũ ĩ B̊ fieri mentioneʒ.</line>
        <line lrx="4932" lry="3895" ulx="2722" uly="3798">r l nõ redierũt ð captĩtate ꝑ</line>
        <line lrx="4925" lry="4012" ulx="2700" uly="3879">aſſyrios fc idola coluerũt:ſaltẽ multivtpote iter idolatras cõmoꝛã</line>
        <line lrx="4924" lry="4066" ulx="2703" uly="3958">tes. ¶ Ego exaudiã. orones eiꝰ g ¶ Et diriga eũ.ĩvia ſalutis.</line>
        <line lrx="4922" lry="4155" ulx="2651" uly="4046">hb ¶ Egovt abie.vi.ſ.fuciam eũ. i ¶ Ex me fructꝰtuꝰ.ſicẽ dcm̃ ẽca. p/</line>
        <line lrx="4914" lry="4247" ulx="2691" uly="4144">cedẽti:tmmõ ĩ meę auxilin tuũ.hic mutat᷑ modꝰloqndi ð tertia ꝑſõa</line>
        <line lrx="4924" lry="4335" ulx="2700" uly="4220">ad ſcoam. k ¶ Quis ſapiẽs. Hic ꝓpha admirat᷑ paucitatẽ credẽti/</line>
        <line lrx="4935" lry="4415" ulx="2700" uly="4319">um.lz.n.pᷣmi credetes xpᷣo fuerint iudei.tñ fuerũt pauci cõꝑatiue re</line>
        <line lrx="4918" lry="4505" ulx="2672" uly="4404">ſpectu remanẽtiũ ĩ infidelitate.qð ꝓph̊a admirat᷑ cũ videret in ſpũ</line>
        <line lrx="4918" lry="4592" ulx="2700" uly="4494">xpᷣm tot ⁊ tata miracla factuꝝ ꝙ merito ſibi ab oĩbꝰerat credendũ.</line>
        <line lrx="4922" lry="4680" ulx="2703" uly="4582">iõ ſubdit᷑:Quis ſapiẽs.ſapia de ſurſũ deſcẽdente q̃ eſt ſuadibił ⁊ bo/</line>
        <line lrx="4935" lry="4779" ulx="2699" uly="4667">nis cõſentiẽs. Jacl.ʒ. l¶Et itelliget iſta.q.d.pauci cõꝑatiue ĩtelli</line>
        <line lrx="4922" lry="4850" ulx="2695" uly="4752">gẽt dcã pphaꝝ. m ¶ Et ſciet hec.q̃ dcã ſũt. n¶ Nꝛ recte vie dñi</line>
        <line lrx="4934" lry="4941" ulx="2696" uly="4839">ſ.pᷣcepta decalogi ⁊ euãgeli ⁊ ↄſimilia o ¶Et iuſti ambulabũt in</line>
        <line lrx="4919" lry="5027" ulx="2690" uly="4929">eis.i.iuſtificati ꝑ fidẽ xpᷣi ꝓcedẽt ĩ eis ðvirtute i vtutẽ. p¶ Pꝛeua</line>
        <line lrx="4916" lry="5116" ulx="2697" uly="5020">ricatoꝛes vo coꝛ.ĩ eis.ꝗ caſus ⁊ ſi exeatoꝛdinẽ dine miicoꝛdie tñ in</line>
        <line lrx="4922" lry="5200" ulx="2698" uly="5107">trat oꝛdinẽ ſue iuſticie ſcõm quẽ punitio pctõꝝ ad głiam dei cedet ⁊</line>
        <line lrx="4926" lry="5356" ulx="2695" uly="5190">electoꝝ ꝗ cũ eo regnabũt in ſcła ſeculoꝝ.Amẽe. CR ca. i. vbi dĩ ĩ</line>
        <line lrx="4913" lry="5364" ulx="2670" uly="5281">poſtilla. Et reddemꝰvitulos. AALDLDILIOQO. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="5379" type="textblock" ulx="4313" uly="5362">
        <line lrx="4479" lry="5379" ulx="4313" uly="5362">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6257" type="textblock" ulx="2691" uly="5451">
        <line lrx="4920" lry="5554" ulx="2843" uly="5451">Boluemſeu reddemꝰↄfeſſionẽ labioꝝ nr̃oꝝ ĩ loco vituloꝝ</line>
        <line lrx="4937" lry="5643" ulx="2699" uly="5542">mãgis.n.placet pniĩa ðo in q̃ reqrit ↄfeſſio labioꝝ q; ſacrificia:vñ de</line>
        <line lrx="4928" lry="5724" ulx="2691" uly="5622">capꝛo emiſſario ꝑ quẽ expiabãt᷑ pctã totiꝰppłivt hr leuit.iõ.c.nihilac</line>
        <line lrx="4938" lry="5817" ulx="2695" uly="5717">cedebat ad altare niſi ſola ofeſſio:dr.n.ibi ſic.ꝰↄfiteat᷑ ſuꝑ eũ oĩa pctã</line>
        <line lrx="4924" lry="5897" ulx="2700" uly="5801">filioꝝ iſrł. ¶ In eo.c.vbi dr̃ poſtil.Pꝛeuaricatoꝛes vo coꝛꝛuẽt ĩ eis.</line>
        <line lrx="4925" lry="5995" ulx="2918" uly="5892">Reuaricatoꝛes dñr ꝓut ĩ glo.coꝛꝛuere ĩ ( A DDITIO. II.</line>
        <line lrx="4738" lry="6076" ulx="2947" uly="5978">vus dni eo mõ q dr luẽ c.z.Ecce hic poſitꝰẽ in ruinam.</line>
        <line lrx="4792" lry="6168" ulx="2898" uly="6064">¶ Incipit expoſitio pᷣmi pꝛologi in Johelem pphetam.</line>
        <line lrx="4919" lry="6257" ulx="2951" uly="6153">Anct Johel ⁊c. Iſte ꝓplogus q̃tuoꝛ hʒ ꝑtes.In quaxꝝ pᷣma oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="7390" type="textblock" ulx="2648" uly="6330">
        <line lrx="4921" lry="6428" ulx="2781" uly="6330">Inſcõa demonſtrat᷑ ad quos pphetia ei dirigit᷑ ibi:Et ſicut</line>
        <line lrx="4916" lry="6517" ulx="2698" uly="6416">ibi ſub noĩe ephꝛaim ⁊c̃. Tertio tpᷣs ꝓphationis eiꝰſubiungitur. ibi:</line>
        <line lrx="4915" lry="6606" ulx="2691" uly="6499">Tha q̊ʒ. Quarto expoſitiones quoꝛũdam vboꝝ in pphetia ↄtentoꝝ</line>
        <line lrx="4928" lry="6690" ulx="2698" uly="6593">expᷣmũtur.ibi:Poꝛꝛo fcũm eẽ fᷣmonem dñi.vbi duo facit.pᷣmo.n.ex</line>
        <line lrx="4909" lry="6777" ulx="2694" uly="6680">ponit ↄtenta in titulo.ibi:Poꝛꝛo fcũm eẽ ⁊c.⁊ exponit ↄtenta ĩ exoꝛ</line>
        <line lrx="4908" lry="6865" ulx="2694" uly="6768">dio.ibi:Auditꝰaũt ⁊c̃.His viſis lr̃e ĩſiſtamus.Oꝛdo iſtiꝰ pph̊e apud</line>
        <line lrx="4821" lry="6957" ulx="2698" uly="6854">bebꝛeos ⁊ apud.vo.hẽtur ſupꝛa in pᷣncipio pᷣmi ꝓlogi ſuper Oſee.</line>
        <line lrx="4908" lry="7038" ulx="2648" uly="6930">r¶Et ſicut ibi.i. Oſee.i.vide notulã verſus finem expoſitionis ſecun</line>
        <line lrx="4908" lry="7130" ulx="2686" uly="7030">di ꝓlogi ſuꝑ oſee de regulis.ſ.ſub ꝗbus ſignificationibus nominuzʒ</line>
        <line lrx="4909" lry="7214" ulx="4475" uly="7126">Bic  in hunc</line>
        <line lrx="4923" lry="7312" ulx="2692" uly="7202">ꝓphetã ⁊c̃.⁊ nullam oio iſraelis.i.ðᷣcem tribuum in hoc fieri mentio</line>
        <line lrx="4915" lry="7390" ulx="2688" uly="7293">nem.vnde ⁊ in ſeq̃nti ꝓlogo dicitur:Johel filius fatuel õſcribit terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="7488" type="textblock" ulx="2704" uly="7384">
        <line lrx="4935" lry="7488" ulx="2704" uly="7384">duarum tribuum.vbi aliꝗ dicunt.iz.non duarum.a exponunt quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="842" type="textblock" ulx="4413" uly="744">
        <line lrx="4958" lry="842" ulx="4413" uly="744">Jbuͤͦt ra. eiꝰ. ſ. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3811" type="textblock" ulx="4119" uly="3715">
        <line lrx="4947" lry="3811" ulx="4119" uly="3715">illi tñ de decez tribubꝰ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5457" type="textblock" ulx="2826" uly="5358">
        <line lrx="4959" lry="5457" ulx="2826" uly="5358">q RUedaã glo.hebꝛaica ſuꝑ iſtud vbũ. Reddemꝰvitulos ſic diẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6341" type="textblock" ulx="2812" uly="6231">
        <line lrx="4976" lry="6341" ulx="2812" uly="6231">do iſtius ꝓphete ad alios oſtendit. cum dr: Scũs Johel ⁊c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3294" lry="860" type="textblock" ulx="1070" uly="742">
        <line lrx="3294" lry="860" ulx="1070" uly="742">ſupꝛapoſitum eſt.ſ.Nullam oio ⁊c̃.ſupple ad coꝛꝛigendũ.qꝛ qũq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="1111" type="textblock" ulx="1063" uly="828">
        <line lrx="3299" lry="949" ulx="1063" uly="828">eis fit mẽtio reducẽdo mala eoꝝ ĩ exemplũ vt caueãt due trib. de H</line>
        <line lrx="3302" lry="1050" ulx="1072" uly="920">nolo cõtendere ſz credo Pieronymo ꝗ ait nulla ĩo.io. tribuuũ bic fi</line>
        <line lrx="3305" lry="1111" ulx="1070" uly="1010">eri mẽtionẽ ſupple pᷣncipalr:vt ꝗqdã volũt. a ¶ In dieb ogcie. ꝗ alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="909" type="textblock" ulx="3434" uly="701">
        <line lrx="5472" lry="826" ulx="3434" uly="701">nij coloꝛis vel ſynopidis:⁊ dr a rubeo bes.vłor a rodo dis.qua⸗</line>
        <line lrx="5469" lry="909" ulx="4027" uly="806">ffuſum iri ſpũm ſcũm.hoc tangit᷑ in ſcõo ca.g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3879" lry="910" type="textblock" ulx="3432" uly="822">
        <line lrx="3879" lry="910" ulx="3432" uly="822">ſi rodigo. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="992" type="textblock" ulx="3434" uly="886">
        <line lrx="5467" lry="992" ulx="3434" uly="886">vel. a.ſcõm quoſdã libꝛos. h ¶ Suꝑ fuos dei ⁊ ancillas.⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1086" type="textblock" ulx="3435" uly="983">
        <line lrx="5484" lry="1086" ulx="3435" uly="983">bic tãgit illud qð ſcribit᷑ Actuũ.2.Suꝑ ſᷣuos meos ⁊ ſuꝑancil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1292" type="textblock" ulx="5765" uly="975">
        <line lrx="5827" lry="1292" ulx="5815" uly="1243">—</line>
        <line lrx="5864" lry="1206" ulx="5765" uly="975">—</line>
        <line lrx="5888" lry="1276" ulx="5860" uly="1198">TS2</line>
        <line lrx="5963" lry="1058" ulx="5940" uly="993">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7332" type="textblock" ulx="880" uly="1069">
        <line lrx="6000" lry="1224" ulx="1072" uly="1069">noĩe dĩ agarias.de è; legit.4. Keg.is. Joathan.4. Reg.ið. b Et las meas i diebilł effundã de ſpũ meo ⁊c̃.⁊ ſumit de Joheł⁊. g. ateert</line>
        <line lrx="6000" lry="1331" ulx="1072" uly="1083">e echie. 4. Heg. i8. io. .z0. c¶ Regũ iuda.i.duaꝝ e l yvyrttl de.z. a. ſcõᷣm quoſdam libꝛos. i ¶ Ideſt ſuꝑcẽ. ae bock ti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1404" ulx="962" uly="1202">d t i dieb hieroboã. 4. Reg. z. iſteno ẽ hieroboam filiꝰnabatb. qõ dr Actuũ.i.Erat ãt turba hoĩum ſimul fere centum vigiti cc̃. n ei</line>
        <line lrx="5998" lry="1491" ulx="1076" uly="1299">de. q. z. Feg. iz. ſʒ fuit filiꝰioas regis iſrkde . 4. Keg.i. eFilu KR ¶ Qui fuere ⁊c̃.Actuũ.i.Cuʒz introiſſent ĩcenaculuʒ aſcẽderũt ch i</line>
        <line lrx="5991" lry="1630" ulx="1071" uly="1376">ioas ite iaaand fuit ille vbi manebãt petrꝰ iulttan</line>
        <line lrx="5882" lry="1650" ulx="1067" uly="1478">ꝗ fuit rex iuda queʒ ioia 1i 3 8 1 . ſoi z. min</line>
        <line lrx="6000" lry="1744" ulx="1073" uly="1515">a ſacerdos interfera tha quoch gbo ꝓphauit eade obe eruc bꝛuco locuſta rubigie va· MAui cetuͦ viginni nniun er</line>
        <line lrx="5983" lry="1843" ulx="1075" uly="1624">athalia iſtituit ĩregnuö mM accipe: oſee legim? ĩ diebꝰ ſtate ↄſuptꝗ: ⁊ poſt reuſionẽ pꝛi ſurgẽ.ac i. paggre⸗ amnͤnſif</line>
        <line lrx="5983" lry="1944" ulx="1073" uly="1727">. 4. Feg  i. iz 13. ſ fut zie: ioatha: achaʒ: ⁊ eʒechiẽ oꝛis ppli effuſuz iri ſpiritůʒ ſcũʒ gationẽ. m ¶Ab ninſini</line>
        <line lrx="5983" lry="2080" ulx="1074" uly="1829">erd enee regũ iud: ⁊ĩ diebꝰ hierboã fi ſuꝑ ſᷣuõs dei ⁊ ãcillas ideſt ſup vnovſq; ad.·i. quuia tmi</line>
        <line lrx="5979" lry="2176" ulx="1076" uly="1957">gl ve ,4. Reg  de li ias reg iſrl. oꝛzo factum cetivigiti credétes hoies:  fue “ä</line>
        <line lrx="5976" lry="2276" ulx="1076" uly="2064">git in. z. Paral.z6..:27. Ec bmoͤnẽ dñi ad meritũ ei refer re ĩ cenàculo ſyon:q cẽtuʒ vigi/ gregate faciilt ceti Eroinhe</line>
        <line lrx="5974" lry="2450" ulx="1029" uly="2181"> dog dai rb tur cuᷣi fit:nõ ad cõditionẽ eiꝰ ꝗ ti àb vno vſq; ad qndecĩ paula/ vigiti. ni¶ Quin mmtgn</line>
        <line lrx="5973" lry="2526" ulx="1077" uly="2286">ð</line>
        <line lrx="5973" lry="2625" ulx="1071" uly="2408">kuat iobel: ierbͦ onmi min?ſcũs  mibii ſalutẽ. Auͦdit? graduũ numen efficiũt: q ĩ pſal · quaic oicuntiac. mirlun</line>
        <line lrx="5971" lry="2735" ulx="1068" uly="2528">qð fcum eſt ad iobel ꝛc. eni ĩ ſcripturis ſcis nõ ẽ iſte:qui teriò myſtice cõtinẽt. In h̊ pꝛo/o Duii pfalte. my/ iegberſeill</line>
        <line lrx="5971" lry="2858" ulx="1076" uly="2633">1 e ſo exhonit ſ⸗ er ad aunes ſonat: h qi coꝛde pci / pheta iccirco nec reges nec tꝑa ſtice cõti. qꝛ ſignifi / unnnce,</line>
        <line lrx="5962" lry="2951" ulx="1068" uly="2726">royteete. eer pitur: iura ill q dñ's loqtur: ſut pnotata: qa eiſdẽ tpibac re- ve h agib imikin un</line>
        <line lrx="5968" lry="3073" ulx="1013" uly="2854">h ¶Cactũ eẽ  ad effectũ Qui heẽt aures audiẽdi audiat. gibꝰ:qbooſee ꝓphauerat: ⁊ ipſe plilmis iuas hnt gtlll ,</line>
        <line lrx="5999" lry="3158" ulx="1081" uly="2973">pꝓphᷣie ĩ ꝓpha. i  Ad Qð aͤüt dicit hebꝛaice hyezimi: ꝓphauit. Ex tribꝰ igit᷑ generibus ſpũʒz ſcüm bẽreme cegethrine</line>
        <line lrx="5995" lry="3300" ulx="1079" uly="3059">weri eik vᷣbũ dr ita grece enechʒiaſti: latine ſonat: rhetoꝝ hec ſumũnt᷑ pꝛicipia: ⁊ rent. ſupꝛa ĩ epiſto iautbiſemli</line>
        <line lrx="6000" lry="3341" ulx="1110" uly="3155">cüm eſſe pprer meritu, gurib cipite: ꝓpꝛie nõ auré: j tres ſuͤ . e. laad paulinũ iue, lkluni</line>
        <line lrx="6000" lry="3418" ulx="1074" uly="3241">vl ppter pparationem. ibꝰꝑcipite: ꝓpꝛie nõ aure: ̊ tres ſunt argumẽétoꝝ partes: ex nies pleniexpoſiti mmamttiſur</line>
        <line lrx="6000" lry="3505" ulx="1044" uly="3327">¶Ei i. pphe iohelis: coꝛde pcipit. Qũi ſenes ſt⁊ c gnibus incipere ſolet oĩs oꝛatoꝛ oneoĩum iſioꝛum. (dedeontitt</line>
        <line lrx="5994" lry="3646" ulx="1036" uly="3422">Lenifis.nni elpe ic leſtes audiũt ſpũalit: q aũt hĩtůt ¶ Aut enim docibilẽs: aut bèniuo p ¶Ex trib gener / eleene</line>
        <line lrx="5998" lry="3755" ulx="1076" uly="3522">4 fale oſe. m. no ietra appellaturq; ereni:auribus los aut attentos auditoꝛes de/ etog. Rhetat km</line>
        <line lrx="6000" lry="3856" ulx="1079" uly="3629">cgdic. ppꝛiet ites. Rcipiüt. Abicuq at h duo vᷣbã bet efficere. Hic ergò ppheta a qoeloeutio q⸗ S aret</line>
        <line lrx="6000" lry="3951" ulx="1031" uly="3785">n ¶ Ei. i. vbi dei.i. fill. licta ponut: non ad ſimplicẽ tĩ magnitudine cladis ſumens pꝛi eé copioſus in vbis cohetzr</line>
        <line lrx="6000" lry="4085" ulx="1025" uly="3874">0 geni e i bi⸗ ii vᷣboꝝ ſonũ:ß ad recõditã quo/ cipiuʒ :ꝛeoſq; qui audituri erant Sũt ãt tria genea hſuſi</line>
        <line lrx="6000" lry="4132" ulx="1078" uly="3964">qs fcüm ẽ ad iopel. q. d. q; dictoꝝ itelligentiam pertine/ volens ad penitentiam pꝛouoca cmmcircnaverr ne</line>
        <line lrx="6000" lry="4221" ulx="1078" uly="4033">nõ ĩtelligi? p B qs d iti  emntelli eſt. no pꝛouoca inr rhetoꝛ. ſicut di / tingegtuptn</line>
        <line lrx="6000" lry="4289" ulx="1049" uly="4121">tulo Johel  fili vei fa⸗ reintel igendum eſt. In geneſi re: reddit attentos admirans fu cit ꝗſidoꝛus. z. ethi uſenſtznte</line>
        <line lrx="5997" lry="4430" ulx="1079" uly="4218">ctꝰẽ ꝙ aliqᷣ zaitiort'pe lamech loͤquit ad vxoꝛes ſuus turum malum: vt conſideran / mol.ſdeliberatiuũ ingſtinete,</line>
        <line lrx="6000" lry="4492" ulx="1075" uly="4319">tas notet ineſſe ipſi vpo. ꝗqda⁊ ſella. Audite vᷣba mea vxo tes venture cladis aſperitatem: demöſtratiuũ.⁊ iu kierollanfig</line>
        <line lrx="5987" lry="4556" ulx="1079" uly="4408">ſʒ dr ſcũs ꝑ ĩiſpirationeʒ i reg lamechauribꝰ pcipite ſpᷣmõ t&amp; rrine  iciale. Deliberati Fnllntfnros</line>
        <line lrx="6000" lry="4660" ulx="1084" uly="4427">pppa. p Dñs fa. c. lamechauri deitke mões ocius arriperent penitentiam. uuz genoé in quoð 7 Eeinrk</line>
        <line lrx="5992" lry="4726" ulx="1081" uly="4515">i pũs fecit ĩ me ſalutem meos. Quiaviꝝ occic ii vulnus Johel interpꝛetatur incipiens gbuſlibet Pllirati +☛</line>
        <line lrx="6000" lry="4864" ulx="1033" uly="4646">q ¶ Audi.ãt ⁊c᷑. i ro mei: ⁊ iuuenẽ ĩ linoꝛc meũ. Et aut domini deſcenſus. Fatuel bye vite gd debeat fi mlittin</line>
        <line lrx="5996" lry="4969" ulx="1080" uly="4763">in iee e aniei, iſaiâs: Audite celi? auribꝰ ꝑci/ vero aut latitudo aut oſtiũ dei. eri aut non debeat imguſriine</line>
        <line lrx="6000" lry="5076" ulx="1081" uly="4845">cipitec. r. Dns log ¶ Incipit argumetum Tropologice boc eſt ꝙqoſti aerer unnda iaz</line>
        <line lrx="5998" lry="5164" ulx="1086" uly="4954">tur. Math. iz. Aui habz in iohel peophetam. um dei⁊ ſciẽtiaʒ habuerit aptãẽ: bił pſõa aut vitupꝑa Nnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5306" ulx="1077" uly="5104">aures a et ee O bẽl fili? fatuel deſcri recte icipit pꝛophetare. bil oñdit. Judiciaa (üninltf</line>
        <line lrx="5995" lry="5368" ulx="1084" uly="5178">enechfiaſti gre. latine ſo. bit trã duodeci tribuũ: CExplicit argumentum. le in ᷣ de ipſi pſõe thnginnt</line>
        <line lrx="5988" lry="5445" ulx="1083" uly="5241">aurib cipit e. Pꝛope.i. SS olicit argum fcõ aut pene aut p⸗ nimni</line>
        <line lrx="6000" lry="5515" ulx="1084" uly="5353">pfecte. t¶Mõ aure ſz· %2n — ;-— mu ſnia dat᷑. In pꝛi ingglagtie⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="5606" ulx="1084" uly="5424">coꝛde ꝑcipit. In antigs biblus ſcribit ſic: Et dr̃ hebꝛaice hiecimi:gre mo ergo dat recteviuẽdi foꝛma.in ſcdᷣo diſcutiunt merita ĩter Ubcheit e⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5689" ulx="1089" uly="5498">ce enechxiaſti:latine ſonat auribꝰpꝑcipite. Hieronymꝰi oꝛiginali. Qõ tio retribuunt ſinguł pene vel pꝛemia.⁊ in his trib cõſtat tota uuf en</line>
        <line lrx="5995" lry="5780" ulx="1062" uly="5595">aüt nos interptati ſumꝰauribꝰꝑcipite ⁊ apud grecos ⁊ apud hebꝛeoy iſtiꝰlibꝛi ↄtinẽtia.Ex tribigĩ generib'rhetoꝛũ.i. ex trib geneni ni ſit</line>
        <line lrx="6000" lry="5890" ulx="1080" uly="5676">vnũ vbum eſt. qõ ppꝛie coꝛde n aure ncipit. v DOui ſenes ſũt. mo b'cãx circaq̃ verſant᷑ rhetoꝛes. q ¶ Pec ſumuut᷑ pᷣncipia.i. Kächoran</line>
        <line lrx="5996" lry="5950" ulx="1073" uly="5762">ribꝰ· Sap̃. 4. Cani fũt ſenſus hoĩs ⁊ etas ſenectutisvita ĩmaculata. ⁊ bec de ꝗbpᷣncipali agit ĩ hec libꝛo.q hic agitur ſicut ⁊ in ill tri ednm</line>
        <line lrx="6000" lry="6045" ulx="1090" uly="5855">hoc ꝑtinet ad actiuã. x¶ Et celeſtis.ↄuerſatõe.̊ᷣ ptinet ad ↄtem b'cärum generibꝰde moꝝ ifoꝛmatione.de meritoꝝ diſcuſſione in Aaut.</line>
        <line lrx="5997" lry="6201" ulx="1086" uly="5932">gari. Phi aore de nfai celis ẽ. „V Aurib. tĩ coꝛpalibꝰ de iuſta oĩum retributiõe.quoꝝ pᷣmũ auditoꝛes reddit dociles i hun</line>
        <line lrx="5995" lry="6215" ulx="1080" uly="6027">peipiũt. ¶ Duo vba. ſ. audite ⁊ aurib pcipite. ac. Nõad ſim / q docetvtilia.ſecũdum reddit beniuolos qꝛ agit de ſinguloꝛuʒ Qnuen</line>
        <line lrx="6000" lry="6302" ulx="1092" uly="6114">pli.i. exterioꝛẽ ſz ad. b ¶ Kecõditã.iterioꝛt. c¶ In geneſi. z. Pbalanda iuſticia. tertiũ reddit attẽtos ne ĩcurrãt penas ⁊ amit ln</line>
        <line lrx="5994" lry="6387" ulx="1042" uly="6203">4 Et iſaias a. Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtiꝰ plogi. tant pꝛemia.  iſta tria ꝑtinẽt ad officiuʒ rbetoꝝ. vñ ſubdit hic. nnlinne</line>
        <line lrx="5995" lry="6498" ulx="1292" uly="6289">C Incipit expoſitio ſecundi plogi in Johel ꝓphetam. r¶ Et tres ſũt argumentoꝝ ꝑtes ⁊c.argumentũ:dĩ quaſi argute hef ſin</line>
        <line lrx="5998" lry="6558" ulx="1360" uly="6375">Opel filiꝰfatuelac. In iſto ꝓlogo qᷓtuoꝛ tangunt᷑. Pꝛimo n. .i.callide inuentũ.vłq̃ſi arguẽs mentẽ.arguit.n.eaʒ taq igna/ Pahntum</line>
        <line lrx="5977" lry="6668" ulx="970" uly="6456">nſona pphe deſcribit cũ or.· Johei fili: fatuel ac. æ: ꝓphetia tampt intra ſe de ignoꝛãtia cõfundat. s Docibiles. iĩſtruen ſalnumn</line>
        <line lrx="5992" lry="6773" ulx="880" uly="6559">taͤgit dr: Deſcribit terra ⁊c: Tertio mod agendi ſubiũgit᷑.ibi:Ex do. t ¶ Beniuolos. pcando. v Attẽtos.excitando.multi nn hſicet</line>
        <line lrx="5993" lry="6833" ulx="1096" uly="6643">trib generibꝰrhetoꝝ ⁊c. Quarto itentio ꝓphe impꝛimit ibi: PHic er/ pliciter exponunt᷑ verba iſta. x ¶ Vic ergo ꝓpha ⁊c. Pic tan cadncnd</line>
        <line lrx="5994" lry="6927" ulx="1093" uly="6735">go ppha ⁊ẽ. Lfa plana eſt. ſ¶ Eruca ac. Pectagunt᷑ ĩpᷣmoca.Eru git intẽtio ꝓphᷣe q̃ eſt puocare malos ad pniaʒ. V¶Amagni ue ,hhiki</line>
        <line lrx="5980" lry="7011" ulx="1098" uly="6820">ca ab erodẽdo dr vermis ꝗ ero⸗ lit frödes 2 maxime oleꝝ.vñ dr eru⸗ tudine cladis.poc refert᷑ ad narrationẽ. cũ dr̃: Keſiduuz eruce emncktmmt</line>
        <line lrx="6000" lry="7118" ulx="1100" uly="6908">ca q̃ſi eroda: Baucus appellat fetꝰlocuſte anteqᷓ; heat alas. vnde dẽ comedit locuſta ꝛ⁊ reſiduum ⁊c.qꝛ uſdem tꝑibꝰ ⁊c. iuxta illam efunſinr</line>
        <line lrx="6000" lry="7188" ulx="1097" uly="7001">bꝛucus q̃ſi bꝛacPa bꝛacos qð ẽ bꝛeue qꝛ bꝛeuis ⁊ paruus c.vła bꝛeuĩ regulã q datur ĩ fine illiꝰ ꝓlogi.ſ.Nõ idẽ eſt oꝛdo ⁊c᷑. vbi dr: In rhemguntin</line>
        <line lrx="5994" lry="7275" ulx="1098" uly="7085">quod ẽ cõſumere.q; ↄſumit totũ ĩ circuitu ſuo.iacet.n. ĩvno loco ⁊ ra ꝗbauũt ꝓphetis tempus nõ pꝛefert in titulo:ſub illeos regibus i üne</line>
        <line lrx="5996" lry="7332" ulx="1097" uly="7165">dicit comedit fructꝰ: cum aũt volat appellaĩ locuſta q̃ſi lõga haſta. ꝓphetaſſe ſub ꝗbus ⁊ hi ꝗ ante eos hent titulos pphauerũt. Ce WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="7435" type="textblock" ulx="1100" uly="7320">
        <line lrx="3323" lry="7435" ulx="1100" uly="7320">grecivero haſticon appellãt. Rubigo ẽ frugũ coꝛꝛuptio:qn.ſ.tenere</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7523" type="textblock" ulx="1098" uly="7268">
        <line lrx="6000" lry="7442" ulx="1468" uly="7268">. e⸗ 2Euu tera plana ſũt. Quod aũt additur in abuſdã biblus.( Johel in ame</line>
        <line lrx="6000" lry="7523" ulx="1098" uly="7407">fruges noxio roꝛe ꝑcutiunt᷑ ⁊ tam ſpice qᷓ; culmivertunt᷑ ĩ ruboꝛẽ mi dneeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="7494" type="textblock" ulx="3472" uly="7371">
        <line lrx="5454" lry="7494" ulx="3472" uly="7371">terpᷣtatur incipiens aut dñi deſcẽſus nõ ẽ de ꝓlogo iſto ſz poſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4996" lry="1018" type="textblock" ulx="539" uly="721">
        <line lrx="4938" lry="846" ulx="539" uly="721">laquedam eſt. (¶ Explicit qualiſcunq; expoſitio iſtiꝰ plogi. cedentia q̃ iudeam coꝛꝛoſerunt ⁊vaſtauerunt.ſ.aſſyrioꝛum.chaldeo</line>
        <line lrx="4996" lry="935" ulx="637" uly="814">Incipit poſtilla fratris Nicolai de lyra ſup Johelẽ. Ca. IJ. rumgrecoꝛum ⁊ romanoꝝ.regnumvero perſarum ⁊ medoꝛũ ſic nõ</line>
        <line lrx="4933" lry="1018" ulx="640" uly="906">Erbum oñi.Hic in pᷣncipio iopelis ꝓphete duo ſunt pꝛe legit᷑ iudeam vaſtaſſe:ĩmo plures reges fuerũt iudeis beniuoli vt cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1996" type="textblock" ulx="216" uly="1868">
        <line lrx="4901" lry="1996" ulx="216" uly="1868">.*K pter quod de eiꝰdi⸗/ udite b̊ ſenes: èt au ſtro. Gêns.n.aſcẽdit ſupẽr traʒ dicit ꝙ eruca ⁊ bꝛucus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="4931" lry="1148" ulx="8" uly="993">intie mittenda. Dꝛimum eſt gbꝰ ꝓphetauerit.⁊ dicit hic hHie rus.dariꝰ.artaxerxes ⁊ aſſuerꝰ.Ra Sa. vero econtrario dicit ꝙ eſt</line>
        <line lrx="4944" lry="1226" ulx="0" uly="1081">in naii ronymꝰiĩ pᷣmo ꝓlogo ſuꝑ hũc ꝓphetam ꝙ ꝓphetauit ad tm res geſta ita ꝙ terrenaſcentia iudee ſic fuerunt quater ſucceſſi/</line>
        <line lrx="4927" lry="1305" ulx="0" uly="1160">. ſirenm tribum iuda ⁊ hierłm.⁊ nullam oĩno fecit de decem tribubꝰmẽ nuevaſtata ⁊ ex hoc ſecuta eſt fames quaʒ pꝛedixerat heliſeus durãs.</line>
        <line lrx="4922" lry="1387" ulx="48" uly="1255">Mticnultzie⸗ tionem. Sʒ ipſe in epla ad Paulinum de ſtudio ſacre ſcripture 7. annis:⁊ ex hoc videtur ꝙ iſte quatuoꝛ peſtes non fuerũt in eodem</line>
        <line lrx="4962" lry="1476" ulx="137" uly="1344">ſbinnti ſeu de oĩbꝰdine ſcrippure libꝛis dicit ↄtrarium.ſic dicens: Johel anno ſʒ in diuerſis:aliter nõvidetur ꝙ fames tãdiu duraret ꝓ ſterili</line>
        <line lrx="4969" lry="1600" ulx="0" uly="1434">⸗ lint ali tarecl deltibit 1  ᷑ftate vni anni. Qiuod aür</line>
        <line lrx="4989" lry="1711" ulx="26" uly="1536">— n eoc⸗ In cipit Joel ppha. Ca. I. rubigo. Expergiſcimini ebꝛi: boaegeintde.</line>
        <line lrx="5008" lry="1846" ulx="5" uly="1643">a ubiginevaſtahen Erbůͤʒ vñi qð feũʒ ¶ fletẽ⁊ vlulate oes q bibit vinnzʒ exponens harabolain</line>
        <line lrx="5017" lry="1917" ulx="15" uly="1767">ſn nſtte te conſumptam. p/ ad iohel filiũ fatůel. ĩ dulcedine:qm̃ perijt ab oꝛe ve poſitã de eruca bꝛuco ꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="4899" lry="2074" ulx="46" uly="1961">. ntc cto falua ſua reuerẽ 8  iRite  S Ri moq orig 7  hilia +☛ie;,- locuſta hic metaphoꝛice</line>
        <line lrx="4895" lry="2167" ulx="0" uly="1985">g/ ertie tia paꝝ videt᷑ tenen „ pocipite oes 5 ⸗ meã foꝛtis inumeràbilis. Dẽ/ dicũtur gens ſortis och</line>
        <line lrx="4998" lry="2245" ulx="1" uly="2099">al⸗ düu in ppoſito. Ka. toꝛes tre: ſi factũ ẽ iſtud 1 dieb tes eins vt dẽtes leonis:⁊ mola deſtruxerãt terrã ad mo</line>
        <line lrx="5016" lry="2325" ulx="212" uly="2201">„I Sa.vero dicit ꝙ ꝓ zis aut ĩ diebꝰ pꝛuʒ vꝛoꝝ. Suꝑ res eiꝰvt catuli leõis. DPoſũſit vi gdum exercitus trãſeũtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2454" type="textblock" ulx="276" uly="2306">
        <line lrx="306" lry="2363" ulx="283" uly="2351">1.</line>
        <line lrx="292" lry="2438" ulx="276" uly="2404">1</line>
        <line lrx="289" lry="2454" ulx="277" uly="2436">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2449" type="textblock" ulx="8" uly="2266">
        <line lrx="4845" lry="2419" ulx="8" uly="2266">ch, tuzndi hetauit nõ ſolum hoc filus vꝛis narrate:⁊ fili vꝛi j ſjr  Sr6 r 2 ſic exponit ill ſ⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="2449" ulx="138" uly="2324">Ugack phetanii oc filijs vꝛis narrate:⁊ filij vꝛi neãꝗ iĩ deſertũ:⁊ ficũ meã decoꝛti ⁊ ſic exponit illa que ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="5370" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="4803" lry="2481" ulx="0" uly="2377">/ õtra duas tribꝰſed Ir  „Il., õ .Y e Sere 4 militer</line>
        <line lrx="4895" lry="2603" ulx="0" uly="2404">, an a duud erib en filijs ſuis: ⁊ filij eoꝝ gñatiõi alte cauit. Nudans ſpoliauit eaʒ x aonninilteror</line>
        <line lrx="4902" lry="2699" ulx="140" uly="2533">nſdn dicens ꝙ hec ſterili re. Reſiduũ eruce comedit lõcu pꝛoiecit: albi facti ſüt rami eius. vaſtaturis.ſʒ vtrunq; di/</line>
        <line lrx="4900" lry="2845" ulx="18" uly="2641">8 aiet tastereex dcã coꝛ ſ, reſiduum locuſte comedit Plãge q̃ſivgo accita ſacco:ſuꝑ äõü</line>
        <line lrx="5013" lry="2850" ulx="0" uly="2751">e, ud roſione fuit in die⸗/ :2reſiduuʒ bruci comedit viꝝ pub .Weriit ſacrificiſ mum qꝛ fit hic ita expꝛef</line>
        <line lrx="4970" lry="2966" ulx="0" uly="2757">d airnm filgachab ꝛuc Treſiduuʒ bruci comedit viꝝn pubtat ſue Pẽrijt ſacrificiũ Dunenkiaeitioconioſt.</line>
        <line lrx="4921" lry="3061" ulx="0" uly="2926">us inihie de quo babetur. ... “” oonibus terrenaſcentinz</line>
        <line lrx="4910" lry="3113" ulx="6" uly="3004">a ce Reg.⁊ ꝙ ex hoc fames fuit in iudea generalłr ꝑ.2ꝛ.annos:ſicut ð perucam bꝛucũ ⁊c̃.⁊ ð fame inde ſeq̃nte.q; nullo modovidet᷑ eẽ tm</line>
        <line lrx="4881" lry="3197" ulx="0" uly="3087">u  om nüciauit heliſe mulieri cuiꝰfilium ſuſcitauerat. 4. Reg. S8. Pꝛo parabola. necvalet argumẽtum iductum.qꝛ.. Reg.heliſeus pᷣnun</line>
        <line lrx="4880" lry="3302" ulx="0" uly="3170">Ke uutun pter quod illa mulier cum filio ſuo iuit ad ꝑegrinãduʒz extra ter ciauit hanc ſterilitatem.lʒ nõ expᷣmat cãm quam expꝛimit iohel po</line>
        <line lrx="5034" lry="3373" ulx="0" uly="3267">e. genm ram.iz.tribuũ.ſ.in terram philiſtinoꝝ:vt ibidem hẽtur.Erat ẽt pheta.ſicut ocia rege thurificante fcũs fuit terremot magnꝰĩ hier;</line>
        <line lrx="5031" lry="3454" ulx="0" uly="3342">o⸗ Gioinien ipſa de decem tribubꝰ. ꝓpter quod ĩ ſuo reditu acceſſit ad regez cuiꝰmentioneʒz nõ facit. . Regũ.ſʒ ſoluʒ de plaga lepꝛe ĩflicta ogie.</line>
        <line lrx="4972" lry="3568" ulx="0" uly="3429">mn. krnig iſrael petens agros ſuos ſibi reſtituiꝗ ĩ ei abſentia tàto tꝑe fue, ſz terremotꝰexpmitur Amos.i.⁊ Zacharie.iꝗ.Similr ſcõm dcm̃.qꝛ</line>
        <line lrx="4915" lry="3640" ulx="0" uly="3518">de⸗ ienſe rant ab alis occupati vt ibidem dr̃. Et ſic pʒ ꝙ illa fames nõ ſo ita fit expꝛeſſa mẽtio de gentibꝰterram inua uris ꝙ nullo mõvidert᷑</line>
        <line lrx="4881" lry="3723" ulx="135" uly="3616">ioumncfn lum fuit in terra duarum tribuuʒz ſʒ ẽt decem.ꝓpter quod alig ꝑboc ꝓpheta ſignificare parabolice coꝛꝛoſionem terre ꝑ erucã ⁊ bꝛn</line>
        <line lrx="4883" lry="3805" ulx="42" uly="3700">11 Gebant expoſitoꝛes catholici ſequuntnr hanc ſniam quà ẽt intendo ꝓ cum ⁊c.qꝛlʒ hoĩes parabolice nominibPꝰaĩalium deſignent ſicut vir</line>
        <line lrx="4879" lry="3896" ulx="0" uly="3788">el ceccotei ſeꝗ.Scõm eſt quo tꝑe ꝓphauit de quo dicit Pieronymin ⁊2? ꝓ⸗ conſtãs dr leo.rapax lupus ⁊ huiuſmodi:tñ non ſic iuenit᷑ ecõuerſo ĩ</line>
        <line lrx="4877" lry="3988" ulx="1" uly="3878">um Süünuge logo ꝙ pphauit iſdẽ tꝑibꝰꝗbus ⁊ oſee.ſ.tꝑib oxie.ioathã.achag ſcriptura.l.bꝛuta nominibꝰhoĩum vel gẽtium deſignari.pꝛopter qð</line>
        <line lrx="4884" lry="4074" ulx="123" uly="3966">nnciugft ⁊ eechie regum iuda.⁊ ſᷣm hoc dcm̃ ꝓphetauit poſt ſterilitate,z ſaluo melioꝛi iudicio videt mihi ꝙ cum or hic: Reſiduum eruce ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4883" lry="4148" ulx="0" uly="4041">dd ten c dcãm.qꝛ ocias ĩcepit regnare ꝑ plures annos poſt moꝛtem ioꝛãa ibi eſt ſimul parabola ⁊ res geſta:ſicut PHieremie.i⁊ꝛ.dr ꝙ poꝛtauit</line>
        <line lrx="4884" lry="4245" ulx="0" uly="4137">N  nsr regis iſrael:vt pʒ ex. . Reg.⁊ ſcdᷣm hoc dictum.iobel nõ ꝓphe⸗ cathenas ligneas in collo ſuo:⁊ ſic fecit ſcðõᷣm reiveritatem ⁊ rem ge/</line>
        <line lrx="4951" lry="4335" ulx="0" uly="4225">Tn/ Mdbe tauit devaſtatione terre cauſata ab eruca bꝛuco ⁊c̃.ſʒ ſolum de ſtam:per hoc tñ deſignat᷑ incathenatio populi ĩ captiuitatem ducen</line>
        <line lrx="4880" lry="4415" ulx="81" uly="4309">. Nniſrriuii vaſtatione ꝑ illam figurata que facta fuit poſtea ꝑ quatuoꝛ re / di:ſicut fuit poſtea impletum tꝑe ſedechie.Sic ĩ pꝛopoſito ſcõʒ rem</line>
        <line lrx="4885" lry="4504" ulx="0" uly="4389">len. de gnavt pleniꝰinfra eodem ca. apparebit. Ra. Sa.vero dicit ꝙ p/ geſtam fuerunt quatuoꝛ deſtructiones terrenaſcentium ꝑ erucã bꝛu</line>
        <line lrx="4880" lry="4604" ulx="0" uly="4486">un. mngli phetauit tꝑe ioꝛam regis iſrael.ita ꝙ ſicut heliſeꝰpnunciauit fa cum ⁊c.⁊ ꝑ hoc ſignificabant᷑ vaſtationes maioꝛes future ꝑquatuoꝛ</line>
        <line lrx="4879" lry="4689" ulx="0" uly="4574">ens girnin mẽ futuram:ita iſte expᷣſſit modum veniendi.ſ.ꝑ coꝛꝛoſionẽeru regna pᷣdicta.Igit ſcõᷣm hanc ſnĩam reſiduum hyca. diuiditur ĩ duas</line>
        <line lrx="4875" lry="4799" ulx="0" uly="4660">l e cebaucixc. Etq; bicmodus dicẽdi mibivider pbabilioxitendo ptes. dꝛ ömo bꝛopheta pdicit vaſtationem. ecudo inducit ad lamen</line>
        <line lrx="4890" lry="4868" ulx="55" uly="4741"> ituntie eum ſeꝗ tñ ſine pᷣiudicio alteriꝰ. His igr pᷣmiſſis ad lr̃am acceda tationem.ibi:Plange.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo ponit figura.ſecũdo reſ</line>
        <line lrx="4875" lry="4963" ulx="0" uly="4822">da. mmidoe mus q in duas ꝑtes diuidit᷑.ſ.in ꝓhemiũ ⁊ tractatũ ꝗ incipit ibi. figurata.ibi:Gens.n. SFigura.n.fuit quadruplex coꝛoſio terrenaſcen</line>
        <line lrx="4872" lry="5047" ulx="0" uly="4918">ſti, füing Reſiduum. In plogo vo ꝓpheta pᷣmo notificat᷑ ex noĩe.cum d tium:vt ocm̃ eſt:q fuit res ſe ⁊ figura futuri.⁊ qtum ad hoc dr: Re</line>
        <line lrx="4785" lry="5150" ulx="0" uly="5008">ti: biſtu UVerbum oni quod factum eſtad iohel.⁊ ex genere.cum drĩ. ſigduum eruce.Eſt autem eruca pꝛope vermis naſcensin oleribus.</line>
        <line lrx="4871" lry="5227" ulx="64" uly="5086"> iellig b¶ Filium fatuel.⁊ fuit iſte pꝓpheta ſicut ⁊ filiꝰ.ſcdᷣm regulaʒ he g Comedit locuſta ⁊ reſiduum ⁊c.Differunt aũt locuſta ⁊ bꝛucus ſi</line>
        <line lrx="4872" lry="5319" ulx="146" uly="5178">riielin bꝛeoꝛum quam poſui in pᷣncipio oſee.ſecũdo audientinz attẽtio cut ꝑfectum ⁊ impꝑfectum ĩ eadem ſpecie. Setus.n locuſte anteq; ha</line>
        <line lrx="4874" lry="5370" ulx="533" uly="5255">excitat᷑ cum dr̃. c ¶ Audite h̊ ſenes.pᷣmo eos alloꝗt᷑ eoꝙ ſũt beat alas vocat᷑ bꝛucus ſʒ quando eſt alatꝰ tũc dĩ locuſta. hb(Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5378" type="textblock" ulx="260" uly="5319">
        <line lrx="267" lry="5378" ulx="260" uly="5330">=</line>
        <line lrx="289" lry="5374" ulx="272" uly="5319">=</line>
        <line lrx="298" lry="5352" ulx="291" uly="5320">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5460" type="textblock" ulx="141" uly="5335">
        <line lrx="4871" lry="5460" ulx="141" uly="5335">ſe maioꝛis reuerentie ⁊ intelligentie.⁊ alios ↄñr cuʒ dr. d ¶ Et reſiduum bꝛuci comedit rubigo.Eſt aũt rubigo vitium ſegetũ quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="7562" type="textblock" ulx="0" uly="5438">
        <line lrx="4868" lry="5559" ulx="335" uly="5438">auribpcipite oẽs ac.ſi fcũm eſt iſtud.ſquod poſtea ponit᷑ ĩ tra do vento vꝛente percuſſe nõ faciunt granum ⁊ ſi faciunt eſt vanum.</line>
        <line lrx="4871" lry="5660" ulx="12" uly="5519">codilan Phr ctatu:In diebꝰvfr̃is aut ĩ diebꝰprum vr̃oꝝ.q.d.nõ.qꝛ ibi accipit i ¶ Expergiſcimini ebꝛij.i.aduertite ⁊ conſiderate ĩminens vobis ma</line>
        <line lrx="4874" lry="5747" ulx="0" uly="5609">nia tinbien Hir ſi ꝓ nõ. Sed contra hoc videtur quod dr Exo.io.de locuſtis in/ lum. k ( Slete.qꝛ deficiet vobis vinum in quo delectabamini:ex</line>
        <line lrx="4874" lry="5835" ulx="0" uly="5688">iſtewii n ductis ſuꝑ terram egypti:Et ſederunt ĩvniuerſis finib eoꝛuʒ in vinearum coꝛꝛoſione. ¶ Bens. n. Hic ↄſequenter ponit᷑ res figu</line>
        <line lrx="4915" lry="5930" ulx="0" uly="5781">ennn nuſmerabiles quales ante illud temp'non fuerant nec poſtea fu rata.ſ.vaſtatio iudee ꝑ quatuoꝛ regna ſupꝛadcã.cuʒ dr: Gens.n.aſcẽ</line>
        <line lrx="4891" lry="6006" ulx="9" uly="5875">ebicchun Nl ture ſunt. Ad poc reſpondet Ra. Sa.dicens:ꝙ licet ille locuſte dit.i.aſcẽdet.⁊ logꝗtur de futuro ꝑmodum pñtis pꝛopter certitudine</line>
        <line lrx="4875" lry="6101" ulx="27" uly="5962">netent  ci fuerint plures ⁊ maioꝛes qᷓ; iſte.tñ quatuoꝛ plage hic poſite.ſ.de pꝛophetie. m ¶¶ Suꝑ terram meam.i.ſuꝑ iudeam que ſpaliter dr</line>
        <line lrx="4923" lry="6210" ulx="0" uly="5980">zöͦucioteiſi 7* eruca ⁊ bꝛuco.locuſta ⁊ rubigine.ſimul ſumpte fuerũt maioꝛes: terra dni.eo ꝙ ibi vigebat cultꝰ eiꝰ. 1 ꝛtis ⁊ innumerabil. ta</line>
        <line lrx="4958" lry="6266" ulx="3" uly="6135">leann ⁊ ſic itelligendum eſt dem̃ ꝓphete ꝙ quatuoꝛ tales peſtes ſimi/ lis.n.fuit gens aſſyrioꝛum.chaldeoꝝ. grecoꝝ.⁊ romanoꝛum:vt pʒ ex</line>
        <line lrx="4876" lry="6366" ulx="0" uly="6206">prtn icͤ li modo ſibi ſuccedentes nõ fuerant tꝑibꝰ pᷣteritis. e ¶ Suꝑ geſtis eoꝛum. o¶ Dentes eius ⁊c.in hoc deſignat crudelitas eoꝝ.</line>
        <line lrx="4872" lry="6454" ulx="0" uly="6310">ztel n i boc filus veſtris narrate ⁊c᷑.qꝛ hec pphetia ẽ memoꝛiter tenẽda p ¶ oſuit vineam meam in deſertum.iſti.n. exercit in iudeavineas</line>
        <line lrx="4875" lry="6544" ulx="0" uly="6389">npneni i i ⁊ b ſucceſſiones generationum recolẽda.⁊ hocvidemꝰ ipletum exciderunt ⁊ arboꝛes fructiferas ⁊ eas p:o parte dolauerunt ad fa/</line>
        <line lrx="4881" lry="6639" ulx="0" uly="6484">ntean Nean nõ ſolum ĩ iudeis ſʒ ẽt in xpianis. f¶¶Reſiduum. Pic incipit ciendum machinamẽta ⁊ alia exercitibꝰneceſſaria.vel aliter põt di/</line>
        <line lrx="4966" lry="6702" ulx="0" uly="6560">i. Cdo tractatꝰin quo ꝓpheta pᷣmo pᷣdicit deſolatoꝛia.ſecũdo denũciat ci hic accipit᷑ vinea dui pꝛo populoiſt rael. 'm illud Jſa. . Ninea. n. .</line>
        <line lrx="4905" lry="6804" ulx="18" uly="6652">inslhl „ conſolatoꝛia:ibi Nũc ergo.circa mediuʒ ſecũdica.Circapꝛimã dñi exercituum dom iſrael eſt quam domum iſti exercit ſpoliaue/</line>
        <line lrx="4876" lry="6880" ulx="47" uly="6741">ee partem cõſiderandum ꝙ de iſtis quatuoꝛ plagis eruca bꝛuco lo runt bonis ⁊afflixerũt in ꝑſonis. q ¶ Plange. Pic cõſequẽter pꝛo</line>
        <line lrx="4875" lry="6984" ulx="2" uly="6821">ubftiß, cuſta ⁊ rubigine dicunt expoſitoꝛes noſtri coĩter ꝙ non fuit res pheta inducit populum ad lamentationem.⁊ pmopꝛo vaſtatione p</line>
        <line lrx="4880" lry="7057" ulx="41" uly="6910">. Ani heſt geſta:qꝛ quartꝰliber Regum ⁊ ſecũdus Paralypomenõ.nullã ma. z? pꝛo ſcða.in pncipio.ca.ſequentis.Pꝛima in duas.q; p inducit</line>
        <line lrx="4879" lry="7156" ulx="0" uly="6996">* G⸗ e de hoc faciũt mentionem ſʒ eſttm̃ parabola:ſicut cum dr̃ Judi ad fletum pplin generaliter.ſcõᷣo ſacerdotes ſpãlr.ibi:Accingite vos</line>
        <line lrx="4881" lry="7231" ulx="0" uly="7081">ſen annii 7 cum.ↄ.Dixerũt ligna ad rhãnum ⁊c.qꝛ hoc nunqᷓ; fuit in rerum Circa pᷣmum dicit:Plãge quaſi virgo ⁊c̃. Nirgo.n. deſponſata ſi mo</line>
        <line lrx="4904" lry="7316" ulx="87" uly="7169">vbliee natura.ſʒ per ligna parabolice ĩtelligunt hĩtatoꝛes ſichem:per riat᷑ ei ſpõſus anteqᷓ; fruat᷑ ei ꝰamplexibꝰbʒ materiaz magni luctus</line>
        <line lrx="4885" lry="7412" ulx="0" uly="7262">nne eh rhannum vero abimelech. Sicĩ ppoſito ꝑiſta quattuoꝛ nomia iõ ponit bic pʒo exẽplo ad deſignãdũ magnitudinẽ luct iminẽtis.iõ</line>
        <line lrx="4890" lry="7562" ulx="0" uly="7342">inh hic poſita.ſ.eruca ⁊c.itelligunt᷑ ꝑabolice quatuoꝛ regna ſibi ſuc ſubdit᷑. x ¶ Peryut ſacrificiũ.ð aĩalibꝰ terrenaſcẽtibꝰ arice. n.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7589" type="textblock" ulx="1020" uly="637">
        <line lrx="5992" lry="750" ulx="3073" uly="637">. . . zudes</line>
        <line lrx="6000" lry="846" ulx="1102" uly="685">de terrenaſcẽtibaridis ppꝛie dicerer fieri oblatio. tñ h vocat᷑ ſacriſi/⸗ J Ecũdum dem̃ ſeu ſcõᷣa expõñvr rõnabilr ipꝛobari apo q eciſnir</line>
        <line lrx="5997" lry="973" ulx="1098" uly="797">cius large loqᷓndo. ai Et libatio.de ligdis vtvino ⁊ oleo. b ſe õä bꝛuta alalia iueniuni ĩ ſacra ſcriptura deſi/ ſnhinlimn</line>
        <line lrx="6000" lry="1029" ulx="1102" uly="894">domo dñni.qꝛ ꝓpter coꝛꝛoſionẽ terrenaſcentiũ ñ hẽbat᷑ vñ talia poſſet gnari.noĩbꝰhoĩum pᷣtim ſub noibcollectiuis ppter cer Giſue</line>
        <line lrx="5996" lry="1147" ulx="1105" uly="938">fieri.  urcra ſacer. ꝓpter ðᷣfectũ dĩni cultꝰ ẽt ſuivict'ꝗ eng tas eoꝝ actõeſſeu ꝓpᷣetates ꝗbhoĩbsaſſimilãt᷑ vt cũ dĩ pꝛouer. iibie</line>
        <line lrx="5999" lry="1204" ulx="1104" uly="1057">ðᷣ decimis ⁊ oblationibꝰ. d ¶ Depopulata ẽ regio.carẽs hitatoꝛibꝰ 30. Soꝛmice pplł ifirmꝰ.Lepuſculꝰ plebs inualida:iõ ci dr hic: n gne</line>
        <line lrx="5995" lry="1300" ulx="1054" uly="1161">e ¶ Luxit hum. puata fructibꝰ:ſicut ecõtrario dr ridere metaphoꝛice·¶ Gẽs.n. aſcẽdet ſup terrã meã. Silr ppls foꝛtis ⁊ ho. bñ põt ĩtelli le r tnn</line>
        <line lrx="6000" lry="1379" ulx="1102" uly="1246">qũ plena ẽ fructibꝰ. f¶ ¶ Qm deuaſtatũ ẽ triticũ ⁊c.ꝑ qᷓtuoꝛplagas gi de locuſta q̃ aſcẽdit oꝛdinate ſicut acies ĩ bello:vñ Pꝛouerb. ſn euoe</line>
        <line lrx="5951" lry="1468" ulx="1020" uly="1332">ſupꝛadcãs. g ¶ Confuſi ſunt agricole.fruſtrati ſpe ſui laboꝛis. vbi s. Locuſta regẽ ñ hʒ:ſʒ egredit᷑ ꝑturmas. Sacit ẽt p iſta ex/ inen</line>
        <line lrx="5906" lry="1604" ulx="1052" uly="1422">bi mlaueriſt nitoꝛel S = pontaeſe 3 im it</line>
        <line lrx="5825" lry="1624" ulx="1132" uly="1524">icut ecõtrario ſolẽt cäta æ j * ñii: luͤxerüt io? Coômputr inuméta ls locis locndo v. i</line>
        <line lrx="5894" lry="1738" ulx="1098" uly="1532">re ĩ abũdantia vindemie et libano de domo din: lüͤrerũt ultatio Aanputmue rut neret phade iſtageteph⸗ Cnk 1</line>
        <line lrx="5950" lry="1808" ulx="1074" uly="1649">2 ex boc pʒ l̃a ſequens. ſacerdotes miniſtri dñi. Sepo iſtercoꝛe ſuo. Bemoͤllita ut hoꝛ pulo vlexercituad ſeliuti</line>
        <line lrx="5949" lry="1921" ulx="1057" uly="1720">Acciglrevos. Die nuͦr pulãta eſt regio:lüxit humꝰ: qm rea:diſſipatẽ ſũt apothece:quo/ tiungit ſ̊ aduerbiũ hnnn</line>
        <line lrx="5950" lry="2042" ulx="1105" uly="1863">incnei ſocerdotes ſgali dẽeuaſtatũc triticũ. Cõfuſuʒ eſt niã cõfuſũ ẽtriticũ.Quid ĩigemu urudinis le ve ici⸗</line>
        <line lrx="5900" lry="2063" ulx="1108" uly="1973">ter ad lamẽtũ dicẽs:Ac· vinſ:  elãanit oleũ.¶ ſüt it aial:mugierũ es armẽti?: ʒ A: Nualiaipe⸗ (ſa</line>
        <line lrx="5949" lry="2191" ulx="1105" uly="1967">cingite vos.ſ.cilicijs in ſi vinſ: velagnit olen. Coͤnfuſi in ialennglerg Seis ean. ccteq; aſpect eoꝛ: imn</line>
        <line lrx="5948" lry="2337" ulx="1105" uly="2199">do.⁊ ſubdit̃cã. Hm ſuꝑ frumẽto vino ⁊ hoꝛdeo: ga ges pecoꝝ diſperierũt. Ad te dõ runt. Manikeſtůẽ  linit⸗</line>
        <line lrx="5948" lry="2468" ulx="1107" uly="2310">iĩteryt de domo dei. cx  perijt meſſis agri. Ninea ↄfuſa mine clamabo:q ignis come/ rein exeritibus ſiinn</line>
        <line lrx="5947" lry="2571" ulx="1104" uly="2401">donar e lranz diſpo eſt: ⁊ ficus elguit. Malogra/ dlit ſpecioſa deſti:⁊ flãma ſuccẽ 3 eg en en rihm</line>
        <line lrx="5948" lry="2674" ulx="1107" uly="2537">nitevos ad deuote abſti · natũ  palma ⁊ maluʒ ⁊ oia ligna qit oĩia ligna regiõis. Sʒ ⁊ beſtie egtes:ꝛ ſic nõdebe (i</line>
        <line lrx="5951" lry="2777" ulx="1109" uly="2641">nẽdũ. m ¶ Uocate ce ggri arnerũt:qꝛ cõfuſuʒ 6 gaudi agri quaſi area ſitiẽsimbꝛem:ſu/ bant noiĩari ꝑſilitu gatongn</line>
        <line lrx="5957" lry="2880" ulx="1106" uly="2748">tuz ꝛc. vt ex pcib multo ⸗nʒz g filijs hoinʒ. Accigitẽ vos  ſpexerũtdte quniã exſiccati ſt dinè ſʒp eſſenti (lm, M</line>
        <line lrx="5959" lry="2964" ulx="1107" uly="2833">rũ ipetret̃᷑ dĩna clem̃tia. ſangite ſacerdotes:vlulate mi- fõtes aqrum:⁊ ianis d rrealitatez. Silr qd (rihit</line>
        <line lrx="5963" lry="3032" ulx="1102" uly="2894">iõ ſubditur. n¶ Et cla pliangite lace . otes garum:  ignis denoꝛguit diẽ velut ppls foꝛt (antm nut</line>
        <line lrx="5967" lry="3119" ulx="1108" uly="2976">mate ad dñz a a a. In he niſtri altaris. Ingredimini: cu 5. ſpecioſa deſerti. ¶II. pᷣparat ad pᷣliũ:⁊ q̃ tänoteren</line>
        <line lrx="5974" lry="3272" ulx="1108" uly="3091">breo epn⸗ dictio . onar bate ĩ ſacco miniſtri dei mei: qm Antate tuba i ſyon: vlu wireeeliker ac nantaun</line>
        <line lrx="5977" lry="3285" ulx="1134" uly="3196">ic. aha. ⁊ ẽ interie zZ Jr ei vei Ffiriſſ . 7 In.  &amp;W ſi bellatoꝛes alcen/ eepet e /</line>
        <line lrx="5973" lry="3403" ulx="1103" uly="3198">lentio. o41τeeſt iterijt de domo Vei vii ſacrificin c latei mõte ſcõ meo. Cõ getmup. ⁊ multaſfd —</line>
        <line lrx="5977" lry="3476" ulx="1112" uly="3302">dies dñi.i. dies ſue vindi ⁊ libatio.Sancti icate ieiuninz: ** Nuͤrberur oẽs hitatoꝛes milia: q hᷣ ponũtir Utan. i⸗</line>
        <line lrx="5973" lry="3565" ulx="1112" uly="3431">cte ĩferẽde ⁊ iõ mõebat vocgte cetũ:ↄgregate ſenes oẽs fre:qã venit dies dñi:qa ꝓpẽ eſt magis ppꝛie dicerẽ Ifplefttetß</line>
        <line lrx="5968" lry="3705" ulx="1111" uly="3531">ppbe ad Disdanareyr hitatoꝛes trei domũ dei vri:  dies tenebꝛaruʒ ⁊ caliginis: dies turine Etienaine: nticſiin</line>
        <line lrx="5964" lry="3824" ulx="1113" uly="3638">iuanticie. p Et di va- clamate ad dõminũ. Aaa diei: nubis ⁊ turbinis. Quaſi mae er· baſochaldeop ge tege</line>
        <line lrx="5955" lry="3911" ulx="1114" uly="3763">ſtitas apotẽteveniet. .a qa pꝛopeẽ dies dñi: ⁊ quaſi va paſum ſuꝑ mõtes populus mul cop ⁊ bq tpe ſui do —</line>
        <line lrx="5934" lry="4001" ulx="1106" uly="3869">deo cvindicatio ipediri ſtitas a potẽte veniet. Mũquid tus⁊ foꝛtis. Similis èi nõ fuit a minu ꝙ erat popls Crlltrn</line>
        <line lrx="5948" lry="4159" ulx="1108" uly="3972">n poͤt anem nõ coꝛd ocul vꝛis alimẽta perie/ pꝛicipio ⁊ poſt eũñ erit vſq; ian ſrsahertattaͤl WWWönyri</line>
        <line lrx="5916" lry="4172" ulx="1169" uly="4072">a3. .Alt⸗ 7. ,„ —, 7 . 72, . ecre</line>
        <line lrx="5946" lry="4270" ulx="1119" uly="4097">méta ꝑierũt.i.cito ꝑient rüt: de domo dei vꝛi leticia ⁊ ex nos generationis ⁊ generatiõis. latoꝛes th. Uñ h ntn</line>
        <line lrx="5947" lry="4367" ulx="1070" uly="4224">P¶ Be domo divñi leticia “Z üſca erpovideipla Mtiuctpere</line>
        <line lrx="5949" lry="4452" ulx="1115" uly="4319">⁊ exultatio.qꝛ leuite ñ cãtabant cãtica leticie ſy magis lamẽtatõis ꝓ nioꝛ qᷓ;tũ ad ſẽſũlr̃alẽ.Si ãt q̃rat ſẽſus figuratiuꝰqð tñ neſtpn/ Gbeepog h⸗</line>
        <line lrx="5950" lry="4542" ulx="1111" uly="4387">mißia terre. s ( Tõputruerũt iuméta ĩ ſtercoꝛe ſuo.qꝛ ꝓpter ſteri tis ſpeculatõis ꝑ erucã notat᷑ libido:pꝑ locuſtã inanis glia:ꝑ bꝛu r e</line>
        <line lrx="5946" lry="4618" ulx="1113" uly="4498">litateʒ terre ũ hẽbant᷑ ſtramẽta ad ſufficiẽdum eis. emollita cum igluuies vẽtris:⁊ ꝑ rubiginem ira ꝓut hr̃ in glo.vbi multa –W</line>
        <line lrx="5939" lry="4714" ulx="1118" uly="4565">ſunt hoꝛꝛea.i.ↄtẽta ĩ boꝛꝛeis. vꝓ ¶ Diſſipate ſũt apothece.i.ↄſũptaſ alia figuratiua circa hoc tradunt. REPLICA. ater</line>
        <line lrx="5947" lry="4796" ulx="1110" uly="4673">ſũt q̃ erãt repoſita ꝑvictu. x ¶ Quid igemuit aĩial ⁊c.rñdet.Q:ꝛ nõ N.i.qc.ioheł poſtil.ingrẽs ꝗbꝰiohel ꝓphauerit oñdit baa fin</line>
        <line lrx="5954" lry="4890" ulx="1112" uly="4763">eſt paſcua eis.oĩa.n.virentia fuerũt coꝛꝛoſa.iõ exclamat ꝓpha dices. tum Piero. varie loꝗ ĩ ꝓplogo hꝰ ꝓphᷣʒie ⁊ ad paulinuʒ de niintl</line>
        <line lrx="5942" lry="4998" ulx="1068" uly="4789">„4 te dñe clamabo.ĩ orone ꝓ ſubleuatõe nr̃e miie. 3 Qꝛignis oib ſac e ſcripture libꝛis:p ↄñs ei dcã oclinat. Sʒ Burgeñ. ſal⸗ ni E</line>
        <line lrx="5951" lry="5065" ulx="1116" uly="4920">comedit ſpecioſa defti. Ignẽ aũt ⁊ ignis flãmã vocat vẽtum vrentem uãs btũm hiero.a ↄdictõe ⁊ bñ:dic q̃dã q̃ ñvident᷑ va.dicit naq; len tin</line>
        <line lrx="6000" lry="5154" ulx="1118" uly="5007">ſegetes rubiginãtem:⁊ ẽt erucã.bꝛucũ ⁊ locuſt:q̃ ex ſua coꝛoſione ꝙ de regno decẽ tribuũ nulla fiat ſpãl mẽtio ĩ tota ꝓphʒia iohel Nitannne</line>
        <line lrx="6000" lry="5231" ulx="1115" uly="5098">ita reddebãt vegetabilia arida ac ſi cucurriſſent ibi ignis ⁊ ſflamma. cæfalſitas videri põt.Na ſic regnũ decẽ tribuũ deſignatt eppbꝛa iit ſnſene</line>
        <line lrx="6000" lry="5332" ulx="1067" uly="5180">a ¶ Sʒz ⁊ beſtie agri.ſ.ſilueſtres. b ¶ Quaſiarea ſitiès imbꝛẽ.i.deſi im ⁊ ſamariã.ita Et ĩ libꝛis Reg.3. . 4. ⁊ pał.2. deces tribꝰſignifi Tignnnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5411" ulx="1115" uly="5268">derãs. c ¶ Suſpexerũt ad te.pꝛe ſitis laſſitudie.iõſegt. d ¶ Qmͤm cant ꝑreguũ iſrł.qꝛ poſt receſſũ ðᷣcẽ tribuũ a regno robo:ſemꝑ cree len⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="5508" ulx="1093" uly="5360">exiccati ſũt fõ.ex vehemẽtia vẽtivꝛentis ſiccitatẽ cãntis. ¶ In.ci. regnũ iſfrłĩ ſcriptura ẽ dĩſtictũ  regnũ iuda.Nüc aũt ĩ tertio ca. tnuenn</line>
        <line lrx="5993" lry="5583" ulx="1038" uly="5444">iohel vbi or i poſtil.Pꝛimũ ẽ ꝗbꝰ pphauerit ꝛ7. ADDITIO. ioßel diſticte loꝗẽ devtroq; dicẽs:Cũ ↄuertero captitatez iuda zinerin</line>
        <line lrx="5984" lry="5687" ulx="1284" uly="5535">EFErba hieronymi ĩ B̊ plogo poſita ſane ĩtellecta nõ ↄtrariant  iſrł ⁊ ifra. Uocat deꝰbereditatè ſuã iſrł.Et ca.vltimo iobel di irteen</line>
        <line lrx="6000" lry="5761" ulx="1248" uly="5626">v vbis ſuis ĩ epłla ad paulinũ ꝓut poſtillatoꝛ eſtimare vr. Pꝛo ſtinguit iter illa duo regna dicẽs:dũs de ſyon rugiet ⁊ de hierlʒ nbege Notüh</line>
        <line lrx="6000" lry="5853" ulx="1451" uly="5704">oſcitdũ ꝙ ſᷣm ꝙ ponit hiero.ĩ ̊ plogo tpa ĩ gbꝰ ꝓphauit dabit vocẽ ſuã ⁊ dñs ſpes ppli ⁊ foꝛtitudo iſrłac᷑ pʒ igr ꝙ p fallſuü  ſc</line>
        <line lrx="5998" lry="5947" ulx="1115" uly="5772">iohel eadẽ ſũt tꝑibꝰĩ ꝗboſeas pphauit.ſ.ĩ diebꝰocie ioathã acha.⁊c. nitit᷑ öfẽdere btũm hiero.q ñ ĩdiget ſua defẽſiõe.qꝛ poſtil. b. hie r ſbef</line>
        <line lrx="6000" lry="6003" ulx="1117" uly="5875">Sʒ oſeas ſepe noĩat ephꝛaim ⁊ ſamariã.ad deſignãdum ꝙ ibi logtð ro.ñ ĩpꝛobat ſʒ õclinat ⁊ ñ ĩmoꝛat᷑ nec curat ppter rõnes qs põit hdredef</line>
        <line lrx="6000" lry="6120" ulx="1098" uly="5974">decem tribubꝰ:q̃ꝝ cĩtas metropo łerat ſamaria:⁊ pᷣmꝰ rex.ſ.hierobo deviduai iſrł ⁊c̃.qvide ĩ poſtil. Nec põderãdac replicatio Bur ſnuridie</line>
        <line lrx="6000" lry="6192" ulx="1115" uly="6063">am fuit de tribu ephꝛaim.⁊ qũq; noĩat iudam ⁊ hierlinvt deſignet ꝙ gen.  poſtil.qꝛ diẽ ð metaphoꝛis ꝗbꝰhoiĩes ſignificãt ꝑ beſtigs⁊ W</line>
        <line lrx="5999" lry="6289" ulx="1107" uly="6139">ibi logĩ de duabtribub. Sʒ ppha iſte iohel licʒ iſta q̃ ꝓphauit pſer ecõuerſo:tales.n.trãſũptões ad diſputatõeʒ ñ pꝑtinẽt. Ca. IJ. ennitinie</line>
        <line lrx="6000" lry="6372" ulx="1113" uly="6233">tim de eruca ⁊ bꝛuco ⁊c.ĩ tota terra iſrael.i.i.tribuũ ↄtigiſſe ĩtelligi e·Anite.Pic ↄñr ĩducit pph̊a ad lamẽtũ pꝛo vaſtatõe ter anſkcg</line>
        <line lrx="5993" lry="6461" ulx="1112" uly="6326">tur: nũqᷓ; tñ ĩ ſua ꝓphetia fecit mẽtionẽ ð decẽ tribubꝰ.ſ.nominando †c Ire fiẽda ꝑ q̃tuoꝛ regna ſupꝛadcã dicẽs:Canite filu.ũ can igertnnt</line>
        <line lrx="5997" lry="6549" ulx="1116" uly="6355">ephꝛaim vł ſamariã ſicut oſeas.ſʒ ſolum iudã ſyõ ⁊ hierm. vt pʒ cur ticũ leticie ſʒ triſticie.iõ ſubdit᷑: Ululate ⁊c̃.  2otur emonkdn</line>
        <line lrx="6000" lry="6645" ulx="1122" uly="6496">renti ꝑ totam ſuã ꝓphiam.⁊ iõ cum dic hiero.ĩ ꝓlogo ſup hunc ꝓphe bent᷑ oẽs hitatoꝛes terrę.i.totiꝰiudee. g(: venit dies dñi eſfnug</line>
        <line lrx="6000" lry="6730" ulx="1117" uly="6597">tam ꝙ ad tribuʒ iuda ⁊ hierlin ꝓphauit.nullã oĩno faciẽs de decem i.tpᷣs ſuevltionis. h¶ Qꝛ ꝓpeẽ dies tenebꝛaxꝝ ⁊c.i.tpᷣs multa liſcenänt</line>
        <line lrx="5997" lry="6821" ulx="1122" uly="6678">tribubꝰmẽtionem ĩtelligẽdum ẽꝙ ĩ tota ſua ꝓphia ñ noĩauit ephꝛai rũ miiaꝝ ⁊ calamitatũ:qð potiſſime hʒ locum ĩ pᷣma ðſtructde ſnifirn</line>
        <line lrx="5956" lry="6900" ulx="1120" uly="6770">nec ſamariã nec aligd hòad decè tribꝰtm ꝑtinẽs.Qõ ãt dicit in eyka tẽpli ꝑ chaldeos:⁊ ſcdᷣa ꝑ romanos:⁊ĩ eiꝰ pphanatiõe pꝑ grecos ⸗ g r</line>
        <line lrx="6000" lry="6993" ulx="1112" uly="6856">ad paulinũ ꝙ iohel deſcribit terrã.iz.tribuũ eruca bꝛuca ⁊c̃.vaſtatã qñ antiochꝰabominandũ idolũ poſuit in tẽplo dei.i. Machab. le ſfaei</line>
        <line lrx="6000" lry="7076" ulx="1116" uly="6938">⁊ↄſũptam ĩtelligẽdũ ẽ ꝙ Hvaſtatioad totã terrã.iz. tribuũ ſe extẽdit ca.i. i¶ Quaſi mane expanſũ.mane ð pᷣncipiũ dieiq̃ cũ ĩcipit tnrimifri</line>
        <line lrx="6000" lry="7174" ulx="1119" uly="7029">licʒ ñ noĩaſſet ſamariã ⁊ ephꝛaĩ ⁊ bo.Qð at iſta ↄtigiſſẽt ẽt ĩ terra ðcẽ luceſcere ſuꝑterram ſtatim expaãdit᷑ ſuꝑ totã terram ab oꝛiente ſnz n</line>
        <line lrx="6000" lry="7245" ulx="1119" uly="7116">tribnũ ſatis pʒ ex eo qð allegat᷑ ĩ poſtilla ex hiſtoꝛia.ꝗ. Regũ.Uñ q in occidentẽ:⁊ in hoc notat exercituũ multitudineʒ ꝗ de qtuoꝛ id gipſcen</line>
        <line lrx="5996" lry="7346" ulx="1120" uly="7205">poſtillatoꝛ ↄcludit ꝙ de dcĩs hiero.paꝑ videt᷑ tenẽdũ in ꝓpoſito ma regnis ſupꝛadictis venerũt ↄ iudeam. Kk (Simik ei ñ fuit ⁊c. ſaniadſli</line>
        <line lrx="6000" lry="7433" ulx="1112" uly="7301">nifeſtum ẽ minꝰrõnabiłr eẽ dcem̃.¶ In eo.capitulo.vbi dr ĩ poſtilla. glibz.n.in aliq̃ ↄditõe exceſſit alios: vtpote ppls aſſyrioꝝ in an· nie a</line>
        <line lrx="6000" lry="7507" ulx="1119" uly="7386">S imiliter ſecũdum dictum. C ADDITIO. II. piditate.chalpoꝝ in ferocitate.grecoꝝ in doloſitate.plus.n.no/</line>
        <line lrx="5996" lry="7589" ulx="1444" uly="7501">L Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="877" type="textblock" ulx="265" uly="696">
        <line lrx="284" lry="877" ulx="265" uly="696">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1053" type="textblock" ulx="138" uly="849">
        <line lrx="167" lry="978" ulx="147" uly="905">—</line>
        <line lrx="183" lry="982" ulx="170" uly="910">S=</line>
        <line lrx="224" lry="1002" ulx="188" uly="849"> =</line>
        <line lrx="239" lry="1007" ulx="222" uly="868">S-</line>
        <line lrx="251" lry="1019" ulx="235" uly="872">—  =</line>
        <line lrx="285" lry="1053" ulx="252" uly="890">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1160" type="textblock" ulx="233" uly="1030">
        <line lrx="257" lry="1111" ulx="233" uly="1030">S=-</line>
        <line lrx="274" lry="1160" ulx="259" uly="1059">=—</line>
        <line lrx="286" lry="1143" ulx="272" uly="1076">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1212" type="textblock" ulx="220" uly="1118">
        <line lrx="231" lry="1187" ulx="220" uly="1118">E</line>
        <line lrx="254" lry="1212" ulx="235" uly="1125">——</line>
        <line lrx="269" lry="1206" ulx="252" uly="1134">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1296" type="textblock" ulx="237" uly="1160">
        <line lrx="251" lry="1296" ulx="237" uly="1221">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1402" type="textblock" ulx="257" uly="1255">
        <line lrx="273" lry="1357" ulx="257" uly="1255">— =</line>
        <line lrx="286" lry="1402" ulx="274" uly="1333">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1504" type="textblock" ulx="172" uly="1329">
        <line lrx="193" lry="1443" ulx="172" uly="1353">S=Se.</line>
        <line lrx="215" lry="1446" ulx="195" uly="1377">S.-</line>
        <line lrx="235" lry="1482" ulx="216" uly="1389"> =ꝛ .</line>
        <line lrx="258" lry="1499" ulx="233" uly="1329">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1676" type="textblock" ulx="6" uly="1545">
        <line lrx="21" lry="1634" ulx="6" uly="1573">—</line>
        <line lrx="76" lry="1609" ulx="32" uly="1583">2</line>
        <line lrx="95" lry="1655" ulx="72" uly="1593">—</line>
        <line lrx="161" lry="1631" ulx="146" uly="1561">—</line>
        <line lrx="177" lry="1620" ulx="161" uly="1545">—</line>
        <line lrx="191" lry="1622" ulx="179" uly="1574">—</line>
        <line lrx="220" lry="1627" ulx="196" uly="1571">=☛</line>
        <line lrx="230" lry="1629" ulx="225" uly="1565">=</line>
        <line lrx="252" lry="1640" ulx="231" uly="1570">E</line>
        <line lrx="274" lry="1668" ulx="254" uly="1582">e⸗</line>
        <line lrx="287" lry="1676" ulx="276" uly="1609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="286" lry="1839" ulx="0" uly="1779">.</line>
        <line lrx="286" lry="2013" ulx="0" uly="1920">nä cicn</line>
        <line lrx="287" lry="2135" ulx="0" uly="1999">ige⸗ dichr</line>
        <line lrx="288" lry="2269" ulx="9" uly="2159">ledd nhii</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3285" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="289" lry="2522" ulx="4" uly="2352">ici ant</line>
        <line lrx="290" lry="2546" ulx="151" uly="2469">1Maigie</line>
        <line lrx="276" lry="2643" ulx="0" uly="2485">Ntr gortin</line>
        <line lrx="271" lry="2735" ulx="0" uly="2619">ſc, dmnir</line>
        <line lrx="226" lry="2808" ulx="0" uly="2719">uiſt a⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2900" ulx="0" uly="2848">ani</line>
        <line lrx="279" lry="3012" ulx="13" uly="2859">n Anuint</line>
        <line lrx="290" lry="3092" ulx="17" uly="2946">C. ſpnrtaſi</line>
        <line lrx="291" lry="3167" ulx="0" uly="3078">upn Sinam</line>
        <line lrx="289" lry="3285" ulx="0" uly="3177">.C luut</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3540" type="textblock" ulx="0" uly="3328">
        <line lrx="96" lry="3394" ulx="0" uly="3328">os</line>
        <line lrx="291" lry="3540" ulx="0" uly="3418">deck ſgegetr</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6589" type="textblock" ulx="0" uly="3529">
        <line lrx="289" lry="3664" ulx="0" uly="3529">dig wſriin</line>
        <line lrx="291" lry="3709" ulx="88" uly="3642">Syr, Wdd</line>
        <line lrx="292" lry="3803" ulx="0" uly="3642">A N</line>
        <line lrx="292" lry="3895" ulx="0" uly="3765">ri ptte</line>
        <line lrx="293" lry="3983" ulx="0" uly="3892">fnut unpeng</line>
        <line lrx="294" lry="4161" ulx="137" uly="4068">. Ugintt</line>
        <line lrx="293" lry="4256" ulx="0" uly="4157">es, ncd</line>
        <line lrx="293" lry="4344" ulx="142" uly="4246">anhinit</line>
        <line lrx="293" lry="4431" ulx="0" uly="4332">ſisſuntiſ</line>
        <line lrx="291" lry="4537" ulx="0" uly="4423">icegbaii nntſh</line>
        <line lrx="289" lry="4619" ulx="0" uly="4518">mirzptkinfheiln</line>
        <line lrx="289" lry="4818" ulx="0" uly="4691">roeiganiin</line>
        <line lrx="289" lry="4894" ulx="0" uly="4792">wb'phetaki</line>
        <line lrx="288" lry="5075" ulx="0" uly="4972">ciciiininiig/</line>
        <line lrx="286" lry="5166" ulx="0" uly="5044">Palnapim e</line>
        <line lrx="277" lry="5252" ulx="8" uly="5152">derinmkuinin</line>
        <line lrx="276" lry="5342" ulx="0" uly="5232">14 4 l:lini</line>
        <line lrx="267" lry="5437" ulx="0" uly="5325">Emdrinrmni</line>
        <line lrx="274" lry="5519" ulx="0" uly="5431">miͦindu ſian n</line>
        <line lrx="212" lry="5608" ulx="0" uly="5520">Cüxeneng</line>
        <line lrx="212" lry="5700" ulx="0" uly="5601">niͦifttant</line>
        <line lrx="227" lry="5798" ulx="0" uly="5707">isdeſfondh</line>
        <line lrx="242" lry="5888" ulx="0" uly="5791">eitudoiftägh,</line>
        <line lrx="230" lry="5981" ulx="0" uly="5879">tſudeſiſte</line>
        <line lrx="236" lry="6094" ulx="0" uly="5970">etgumt ne</line>
        <line lrx="221" lry="6257" ulx="0" uly="6139">hoisſii</line>
        <line lrx="216" lry="6363" ulx="0" uly="6240">nrgfint</line>
        <line lrx="226" lry="6442" ulx="0" uly="6323">adluniti</line>
        <line lrx="153" lry="6529" ulx="0" uly="6436">dcidices</line>
        <line lrx="251" lry="6589" ulx="105" uly="6516">TMtren ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2638" type="textblock" ulx="286" uly="2534">
        <line lrx="288" lry="2543" ulx="287" uly="2534">3</line>
        <line lrx="289" lry="2638" ulx="286" uly="2624">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2697" type="textblock" ulx="275" uly="2672">
        <line lrx="289" lry="2682" ulx="277" uly="2672">1</line>
        <line lrx="280" lry="2697" ulx="275" uly="2689">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2726" type="textblock" ulx="248" uly="2647">
        <line lrx="259" lry="2710" ulx="248" uly="2661">=</line>
        <line lrx="272" lry="2726" ulx="264" uly="2662">=—</line>
        <line lrx="288" lry="2720" ulx="274" uly="2647">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2865" type="textblock" ulx="256" uly="2734">
        <line lrx="278" lry="2861" ulx="256" uly="2734">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2814" type="textblock" ulx="230" uly="2748">
        <line lrx="241" lry="2814" ulx="230" uly="2748">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2915" type="textblock" ulx="151" uly="2752">
        <line lrx="176" lry="2911" ulx="164" uly="2831">—</line>
        <line lrx="201" lry="2915" ulx="177" uly="2840">„ =,S</line>
        <line lrx="255" lry="2902" ulx="243" uly="2752">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2995" type="textblock" ulx="246" uly="2928">
        <line lrx="264" lry="2995" ulx="246" uly="2928">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2983" type="textblock" ulx="265" uly="2914">
        <line lrx="282" lry="2983" ulx="265" uly="2914">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3514" type="textblock" ulx="246" uly="3312">
        <line lrx="275" lry="3514" ulx="246" uly="3312">S= =</line>
        <line lrx="291" lry="3428" ulx="278" uly="3312"> – .</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4661" type="textblock" ulx="268" uly="4591">
        <line lrx="282" lry="4661" ulx="268" uly="4591">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5253" type="textblock" ulx="278" uly="5140">
        <line lrx="287" lry="5253" ulx="278" uly="5140">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5276" type="textblock" ulx="274" uly="5262">
        <line lrx="284" lry="5276" ulx="274" uly="5262">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5372" type="textblock" ulx="259" uly="5321">
        <line lrx="282" lry="5363" ulx="267" uly="5321">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5467" type="textblock" ulx="254" uly="5404">
        <line lrx="283" lry="5467" ulx="254" uly="5404">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5487" type="textblock" ulx="210" uly="5439">
        <line lrx="221" lry="5487" ulx="210" uly="5439">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5567" type="textblock" ulx="231" uly="5514">
        <line lrx="245" lry="5567" ulx="231" uly="5514">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5566" type="textblock" ulx="258" uly="5558">
        <line lrx="261" lry="5566" ulx="258" uly="5558">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5593" type="textblock" ulx="206" uly="5524">
        <line lrx="224" lry="5593" ulx="206" uly="5524">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5664" type="textblock" ulx="213" uly="5573">
        <line lrx="238" lry="5664" ulx="213" uly="5608">=</line>
        <line lrx="288" lry="5651" ulx="240" uly="5573">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5680" type="textblock" ulx="251" uly="5656">
        <line lrx="288" lry="5680" ulx="251" uly="5656">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5755" type="textblock" ulx="205" uly="5688">
        <line lrx="219" lry="5755" ulx="205" uly="5703">S=</line>
        <line lrx="231" lry="5747" ulx="222" uly="5698">—</line>
        <line lrx="251" lry="5741" ulx="233" uly="5688">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5905" type="textblock" ulx="205" uly="5745">
        <line lrx="227" lry="5847" ulx="205" uly="5789">—</line>
        <line lrx="245" lry="5896" ulx="229" uly="5780">=</line>
        <line lrx="262" lry="5905" ulx="249" uly="5787">— —=</line>
        <line lrx="279" lry="5897" ulx="258" uly="5745"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6072" type="textblock" ulx="236" uly="5845">
        <line lrx="285" lry="5983" ulx="236" uly="5918">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6020" type="textblock" ulx="231" uly="5940">
        <line lrx="251" lry="6020" ulx="231" uly="5947">=</line>
        <line lrx="271" lry="6007" ulx="253" uly="5940">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6279" type="textblock" ulx="210" uly="6010">
        <line lrx="225" lry="6105" ulx="210" uly="6052">☛S</line>
        <line lrx="248" lry="6279" ulx="224" uly="6041">— = =</line>
        <line lrx="289" lry="6275" ulx="222" uly="6010">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6407" type="textblock" ulx="226" uly="6290">
        <line lrx="247" lry="6372" ulx="226" uly="6300">=</line>
        <line lrx="278" lry="6407" ulx="272" uly="6290">= =ęͤ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="6522" type="textblock" ulx="153" uly="6378">
        <line lrx="205" lry="6494" ulx="153" uly="6419">=</line>
        <line lrx="288" lry="6522" ulx="260" uly="6378">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6427" type="textblock" ulx="283" uly="6406">
        <line lrx="289" lry="6417" ulx="286" uly="6406">6</line>
        <line lrx="285" lry="6427" ulx="283" uly="6415">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="6481" type="textblock" ulx="268" uly="6456">
        <line lrx="288" lry="6481" ulx="268" uly="6456">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6650" type="textblock" ulx="202" uly="6571">
        <line lrx="219" lry="6650" ulx="202" uly="6597">S=S=</line>
        <line lrx="229" lry="6641" ulx="221" uly="6586">=.</line>
        <line lrx="267" lry="6628" ulx="251" uly="6571">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="6670" type="textblock" ulx="276" uly="6587">
        <line lrx="288" lry="6606" ulx="279" uly="6587">6</line>
        <line lrx="287" lry="6662" ulx="279" uly="6644">4</line>
        <line lrx="278" lry="6670" ulx="276" uly="6666">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="6797" type="textblock" ulx="261" uly="6712">
        <line lrx="275" lry="6797" ulx="261" uly="6737">S=</line>
        <line lrx="290" lry="6782" ulx="276" uly="6712">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="7070" type="textblock" ulx="260" uly="6987">
        <line lrx="286" lry="7070" ulx="260" uly="6987">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="7190" type="textblock" ulx="182" uly="6929">
        <line lrx="219" lry="7190" ulx="182" uly="6943">☛sBek  —</line>
        <line lrx="250" lry="7151" ulx="214" uly="6929">Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="7254" type="textblock" ulx="0" uly="7053">
        <line lrx="27" lry="7163" ulx="9" uly="7113">= à</line>
        <line lrx="45" lry="7155" ulx="30" uly="7106">—</line>
        <line lrx="65" lry="7152" ulx="51" uly="7101">—</line>
        <line lrx="87" lry="7159" ulx="72" uly="7094">—</line>
        <line lrx="104" lry="7143" ulx="89" uly="7091">=</line>
        <line lrx="119" lry="7134" ulx="106" uly="7083">—</line>
        <line lrx="153" lry="7117" ulx="146" uly="7071">=S</line>
        <line lrx="169" lry="7115" ulx="155" uly="7064">—</line>
        <line lrx="197" lry="7109" ulx="175" uly="7053">S=</line>
        <line lrx="224" lry="7178" ulx="215" uly="7129">=</line>
        <line lrx="237" lry="7176" ulx="226" uly="7109">SE=</line>
        <line lrx="258" lry="7254" ulx="239" uly="7108">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="7237" type="textblock" ulx="258" uly="7182">
        <line lrx="278" lry="7237" ulx="258" uly="7182">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="7334" type="textblock" ulx="244" uly="7081">
        <line lrx="259" lry="7334" ulx="244" uly="7085">,= —</line>
        <line lrx="273" lry="7216" ulx="255" uly="7094">5 =</line>
        <line lrx="284" lry="7314" ulx="274" uly="7081">= — ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="7384" type="textblock" ulx="191" uly="7211">
        <line lrx="233" lry="7263" ulx="191" uly="7211">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="7419" type="textblock" ulx="252" uly="7349">
        <line lrx="265" lry="7419" ulx="252" uly="7352">S-</line>
        <line lrx="282" lry="7411" ulx="268" uly="7349">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5558" type="textblock" ulx="247" uly="5491">
        <line lrx="264" lry="5558" ulx="247" uly="5509">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="730" type="textblock" ulx="2348" uly="571">
        <line lrx="2940" lry="730" ulx="2348" uly="571">ohel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1292" type="textblock" ulx="528" uly="750">
        <line lrx="2601" lry="857" ulx="530" uly="750">cuit hoc regnũ iud eis doloſitate q; ptate. vt pʒ.i.x.⁊. Machab.</line>
        <line lrx="2592" lry="948" ulx="533" uly="845">Romanoꝝ voĩ ptãte.pꝓpter qð illud regnũ vocat᷑ ferreũ: Dañ.</line>
        <line lrx="2586" lry="1042" ulx="528" uly="938">2. c.qꝛ ſicut ferruʒ domat oĩa.ita regnũ romanoꝝ domauit alia</line>
        <line lrx="2601" lry="1126" ulx="532" uly="1013">regna. q ¶ Añ faciẽ eiꝰ⁊c̃.qꝛ ĩ p igreſſu iudee cõburebãt villaſ</line>
        <line lrx="2587" lry="1205" ulx="528" uly="1101">ñclauſas fugiẽtib ide hĩtatoꝛibꝰ. b ¶ Et peeuʒ exurẽs flã.qꝛ</line>
        <line lrx="2585" lry="1292" ulx="528" uly="1200">hita victoꝛia cõburebãt cĩitates munitas ⁊ foꝛtalicia: ⁊ maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="1480" type="textblock" ulx="673" uly="1379">
        <line lrx="2580" lry="1480" ulx="673" uly="1379">uaſi hoꝛtꝰvoluptatis terra coꝛam eo.i.erat pulchꝛa ⁊ plena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="1463" type="textblock" ulx="478" uly="1287">
        <line lrx="2518" lry="1382" ulx="731" uly="1287">chaldeoꝝ ⁊ romanoꝝ ꝗ cõbuſſerũt hierln ⁊ templum.</line>
        <line lrx="517" lry="1463" ulx="478" uly="1407">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2702" type="textblock" ulx="490" uly="1472">
        <line lrx="1134" lry="1551" ulx="561" uly="1472">ructibꝰbonis ante</line>
        <line lrx="1139" lry="1725" ulx="530" uly="1550">aduẽtuz eniuſlcer</line>
        <line lrx="1140" lry="1738" ulx="527" uly="1637">exercituſ. d ¶ Et</line>
        <line lrx="1140" lry="1830" ulx="494" uly="1734">peũ ſoli. deßti. qꝛ ĩ</line>
        <line lrx="1137" lry="1903" ulx="533" uly="1820">receſſu ſuo dimitte</line>
        <line lrx="1136" lry="1992" ulx="530" uly="1909">bant terrã vaſtatã.</line>
        <line lrx="1143" lry="2087" ulx="490" uly="1995">e ¶ Neq; eſt ꝗ effugi</line>
        <line lrx="1143" lry="2171" ulx="540" uly="2088">at eum.i.pauci po/</line>
        <line lrx="1141" lry="2261" ulx="531" uly="2170">terunt effugere pꝛo</line>
        <line lrx="1141" lry="2356" ulx="533" uly="2260">pter pſeãntiũ velo/</line>
        <line lrx="1049" lry="2440" ulx="534" uly="2350">citatẽ.iõ ſeꝗtur.</line>
        <line lrx="1137" lry="2535" ulx="492" uly="2430">¶ Quaſi aſpe.equo</line>
        <line lrx="1137" lry="2607" ulx="530" uly="2529">rum.velociter cur/</line>
        <line lrx="1139" lry="2702" ulx="536" uly="2614">rentiũ. g ¶Et q̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2803" type="textblock" ulx="533" uly="2703">
        <line lrx="1164" lry="2803" ulx="533" uly="2703">ſi egtes ſic current.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3318" type="textblock" ulx="531" uly="2776">
        <line lrx="1138" lry="2880" ulx="531" uly="2776">ſ. pedites. h Si</line>
        <line lrx="1144" lry="2968" ulx="534" uly="2878">cut ſonitꝰq̃dri.⁊c̃.ĩ</line>
        <line lrx="1143" lry="3047" ulx="535" uly="2960">hoc ẽt notat᷑ multi</line>
        <line lrx="1142" lry="3144" ulx="534" uly="3055">tudo aduerſarioꝝ</line>
        <line lrx="1150" lry="3242" ulx="537" uly="3143">ex magno ſonitug</line>
        <line lrx="1150" lry="3318" ulx="532" uly="3229">cauſabat᷑ ex frago⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3492" type="textblock" ulx="536" uly="3314">
        <line lrx="1153" lry="3411" ulx="543" uly="3314">re armoꝝ ⁊ inceſſu</line>
        <line lrx="1157" lry="3492" ulx="536" uly="3410">turbaꝝ. i UUe⸗/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="4452" type="textblock" ulx="493" uly="3491">
        <line lrx="1146" lry="3591" ulx="540" uly="3491">lut ppłs foꝛtis ⁊ p/⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="3669" ulx="534" uly="3579">paratad pᷣliũ.i mu</line>
        <line lrx="1145" lry="3758" ulx="538" uly="3667">nit oĩ genere armo</line>
        <line lrx="1146" lry="3829" ulx="540" uly="3749">rum. kIA facie</line>
        <line lrx="1143" lry="3925" ulx="539" uly="3835">eiꝰcruciabunt᷑ ppli.</line>
        <line lrx="1145" lry="4010" ulx="544" uly="3929">i.ex ſolo aſpectu.</line>
        <line lrx="1138" lry="4093" ulx="493" uly="4016">¶ Oẽs vultꝰre.⁊c.i.</line>
        <line lrx="1136" lry="4189" ulx="533" uly="4105">jolle nigredineʒ ex</line>
        <line lrx="1134" lry="4289" ulx="537" uly="4191">ãxietate ⁊ ex fumo</line>
        <line lrx="1140" lry="4371" ulx="508" uly="4281">ꝓcedẽéte ex igne ac</line>
        <line lrx="1143" lry="4452" ulx="537" uly="4365">cẽſo ab eis ꝑoĩꝗ lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="4623" type="textblock" ulx="529" uly="4447">
        <line lrx="1205" lry="4524" ulx="529" uly="4447">ca iudee. m¶ Siẽc</line>
        <line lrx="1159" lry="4623" ulx="539" uly="4538">foꝛtes cur.nõ ipedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4710" type="textblock" ulx="538" uly="4628">
        <line lrx="1131" lry="4710" ulx="538" uly="4628">ti armoꝝ pondere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4797" type="textblock" ulx="500" uly="4698">
        <line lrx="1162" lry="4797" ulx="500" uly="4698">n¶ Quaſiviri bel. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="4961" type="textblock" ulx="538" uly="4800">
        <line lrx="1142" lry="4895" ulx="543" uly="4800">exercitati ĩ grte bel</line>
        <line lrx="1138" lry="4961" ulx="538" uly="4886">landi. oAſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1689" type="textblock" ulx="1269" uly="1566">
        <line lrx="2626" lry="1689" ulx="1269" uly="1566">Ante faciẽ eius ignis voꝛans:t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2143" type="textblock" ulx="1274" uly="1685">
        <line lrx="2575" lry="1805" ulx="1286" uly="1685">poſt eũ exurens flamma.Quͤaſi</line>
        <line lrx="2559" lry="1937" ulx="1274" uly="1802">hoꝛtꝰvoluptai fra coꝛam eo: ⁊</line>
        <line lrx="2568" lry="2032" ulx="1286" uly="1910">poſt eůʒ ſolitudo deſerti:nqʒ ẽ</line>
        <line lrx="2561" lry="2143" ulx="1277" uly="2020">ꝗ effugiat eum. Quaſiaſpẽctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2254" type="textblock" ulx="1278" uly="2130">
        <line lrx="2603" lry="2254" ulx="1278" uly="2130">equoꝝ aſpect? eoꝝ: èt q̃ſi eqtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2360" type="textblock" ulx="1279" uly="2242">
        <line lrx="2557" lry="2360" ulx="1279" uly="2242">ſic currẽt. Sicut ſonit?q̃drigarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="2478" type="textblock" ulx="1247" uly="2359">
        <line lrx="2558" lry="2478" ulx="1247" uly="2359">ſuꝑ capita mõtiũ exiliẽt:ſic̃ ſoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3361" type="textblock" ulx="1273" uly="2475">
        <line lrx="2559" lry="2584" ulx="1279" uly="2475">tus flãme ignis deuoꝛãtis ſtipu</line>
        <line lrx="2597" lry="2697" ulx="1278" uly="2579">lã:uũelut ppls foꝛtis pꝛeparatus</line>
        <line lrx="2559" lry="2823" ulx="1273" uly="2689">ad pᷣliũ. A faͤcie eiꝰ cruciabũt po</line>
        <line lrx="2560" lry="2948" ulx="1276" uly="2799">puli: oes vult? rediget iollã. Si</line>
        <line lrx="2558" lry="3052" ulx="1276" uly="2917">cut foꝛtes currẽt:q̃ſi ůri bellato</line>
        <line lrx="2560" lry="3141" ulx="1287" uly="3024">res âſcẽdẽt muꝝ Viri ĩ ſiijs ſuis</line>
        <line lrx="2569" lry="3257" ulx="1278" uly="3137">gradiẽtur: ⁊ nõ declinabũt a ſe/</line>
        <line lrx="2562" lry="3361" ulx="1286" uly="3247">mitis ſuis. Anuſꝗqſq; fratrẽ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3477" type="textblock" ulx="1222" uly="3360">
        <line lrx="2611" lry="3477" ulx="1222" uly="3360">nõ coartabit: ſinguli in calle ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="3804" type="textblock" ulx="1268" uly="3456">
        <line lrx="2566" lry="3604" ulx="1271" uly="3456">ambulabut. Sʒ ⁊ pfeneſtràs ca/⸗</line>
        <line lrx="2563" lry="3717" ulx="1268" uly="3583">dẽt:⁊ nõ vᷣmolliẽt. Arbẽ ĩgrediẽ</line>
        <line lrx="2557" lry="3804" ulx="1272" uly="3696">tur:i muro currẽt. Somos ↄſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="3923" type="textblock" ulx="1214" uly="3800">
        <line lrx="2552" lry="3923" ulx="1214" uly="3800">dẽt:p feneſtras ĩtrabunt q̃ſi fur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="4804" type="textblock" ulx="1270" uly="3909">
        <line lrx="2570" lry="4030" ulx="1270" uly="3909">A faciè ei ↄtremuit tra: moͤti ſt</line>
        <line lrx="2555" lry="4126" ulx="1271" uly="4018">celi. Sõl⁊ luna obtenebꝛati ſũt:</line>
        <line lrx="2552" lry="4249" ulx="1277" uly="4137">⁊ ſtelle retraxerũt ſplẽdoꝛẽ ſuũ.</line>
        <line lrx="2573" lry="4375" ulx="1277" uly="4236">Et dñs dedit voͤcẽ ſuã antẽ faci</line>
        <line lrx="2557" lry="4475" ulx="1271" uly="4350">eʒ exercitꝰſui:qa multa ſũt nimis</line>
        <line lrx="2561" lry="4583" ulx="1271" uly="4469">caſtra eiꝰ:qa foꝛtia ⁊ faciẽtia ver/</line>
        <line lrx="2562" lry="4695" ulx="1282" uly="4576">bu eiꝰ. Magnoeni dies dñi ter</line>
        <line lrx="2560" lry="4804" ulx="1279" uly="4681">ribilis valde. Et quᷣiſ ſuſtinebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="5493" type="textblock" ulx="530" uly="4962">
        <line lrx="2576" lry="5068" ulx="540" uly="4962">dẽt muꝑ.i.ad citates occupandũ. p ¶ Uiri in vus ſuis gradiẽ</line>
        <line lrx="2578" lry="5150" ulx="530" uly="5057">tur ⁊c̃.i.ita oꝛdinate ĩcedẽt ꝙ nõ nimis ſepabũi ab ĩuiceʒ.nec ni/</line>
        <line lrx="2579" lry="5240" ulx="533" uly="5142">mis ↄiungent᷑.dicit.n. Uegetius libꝛo de re militari ꝙ iſta ẽopti</line>
        <line lrx="2579" lry="5325" ulx="534" uly="5227">ma diſpoſitio bellantiũ.ita ꝙ ꝑ nimiã ſeꝑatõem aduerſarij ñ in</line>
        <line lrx="2572" lry="5493" ulx="530" uly="5310">grediant᷑ aciẽ:⁊ ꝑ Bamiaaianctoncntvnend ĩpediat aliũ ad ĩua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="5482" type="textblock" ulx="530" uly="5408">
        <line lrx="1233" lry="5482" ulx="530" uly="5408">dendum aduerſarios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="5503" type="textblock" ulx="1318" uly="5404">
        <line lrx="2577" lry="5503" ulx="1318" uly="5404">q¶Sʒ ⁊ px feneſtras cadẽt ⁊n demoli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="5757" type="textblock" ulx="523" uly="5490">
        <line lrx="2575" lry="5595" ulx="531" uly="5490">ent᷑.i.ſi ↄtingat eos ꝑ feneſtras domoꝝ itra cadere.nõ ledent᷑.</line>
        <line lrx="2575" lry="5686" ulx="523" uly="5584">inde. In hebꝛeotũ hr̃: In armis ſtabũt ⁊vtile ñ qret diuitias pᷣn</line>
        <line lrx="2579" lry="5757" ulx="526" uly="5663">cipalr.ſʒ ĩterficere hoĩes.⁊ hoc videt᷑ verioꝛ lr̃a.qꝛ de feneſtris ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5941" type="textblock" ulx="518" uly="5743">
        <line lrx="2220" lry="5859" ulx="529" uly="5743">gtur. 1 ¶Per feneſtras ĩtrabũt q̃ſi fur.i.ita latẽte</line>
        <line lrx="2147" lry="5941" ulx="518" uly="5844">tes intra ſibi de defenſione ñ poterũt puidere. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="5912" type="textblock" ulx="2313" uly="5753">
        <line lrx="2573" lry="5848" ulx="2347" uly="5753">exiſten</line>
        <line lrx="2576" lry="5912" ulx="2313" uly="5838">facie eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="6980" type="textblock" ulx="521" uly="5926">
        <line lrx="2576" lry="6028" ulx="527" uly="5926">ↄtremuit ter.i.hoĩes ĩ terra hitantes. t¶ Woti ſüt celi.i.ãge</line>
        <line lrx="2577" lry="6115" ulx="531" uly="6011">liꝗ ſũt ciues celeſtes.angeli.n.ad cuſtodiã diuerſaꝝ gentiũ ðᷣpu</line>
        <line lrx="2580" lry="6202" ulx="529" uly="6101">tati pugnãt ad inuicẽ ꝓ gentibꝰſue cuſtodie cõmiſſis:vt hr̃ Dañ.</line>
        <line lrx="2577" lry="6288" ulx="532" uly="6193">io.quaʒ pugnã exponit Dionyſi ẽt de bonis angeł.tũ hec pugna</line>
        <line lrx="2584" lry="6372" ulx="521" uly="6282">E inter eos ſine diſcoꝛdia:vt ibidẽ pleniꝰſuit dcm̃.⁊ hec pugnavo</line>
        <line lrx="2580" lry="6463" ulx="530" uly="6354">cat᷑ hic motio celoꝝ. v¶ Sol ⁊ luna obtenebꝛati ſũt.locutio</line>
        <line lrx="2582" lry="6550" ulx="527" uly="6448">ẽ metaphoꝛica ꝑ quamitelligit hoĩum tribulatio magna.eo mõ</line>
        <line lrx="2580" lry="6638" ulx="529" uly="6538">loqndi quo dr̃ ẽt vulgariter tpᷣs nubilũ tenebꝛoſũ.vñ dicit poe/</line>
        <line lrx="2581" lry="6714" ulx="526" uly="6626">ta:Cũ fueris felixmultos numerabis amicos:Tpa ſi fuerint nu</line>
        <line lrx="2580" lry="6813" ulx="523" uly="6710">bila ſol'erig. x¶¶Et dñs dedit vocẽ ſuã.ĩmittẽdo iudeis terro</line>
        <line lrx="2579" lry="6899" ulx="528" uly="6799">rem. ¶Añ faciẽ exer.ſui.eo ꝙ erãt executoꝛes dĩne iuſticie.</line>
        <line lrx="2580" lry="6980" ulx="526" uly="6885">licʒ hoc facerẽt iniq̃ volũtate:vt freq̃nter dem̃ ẽ.S.ĩ Iſaia ⁊ Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="7151" type="textblock" ulx="508" uly="6971">
        <line lrx="2583" lry="7077" ulx="524" uly="6971">remia. 3  z multa ſũt nimis caſtra eiꝰ. ꝗlibʒ n. dictoꝝ exer</line>
        <line lrx="2309" lry="7151" ulx="508" uly="7060">citum fuit valde magnĩ multitudine ⁊ foꝛtitudine. ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="7127" type="textblock" ulx="2521" uly="7078">
        <line lrx="2585" lry="7127" ulx="2521" uly="7078">A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="7515" type="textblock" ulx="518" uly="7135">
        <line lrx="2586" lry="7254" ulx="521" uly="7135">gno. n. dies dñi.ſ.ĩ oñſione ſue vidicte.iõ ſubdit᷑. b ¶ Et gs ſu⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="7334" ulx="518" uly="7234">ſtinebit eum.q.d.ꝓpha.nõ poterimꝰſuſtinere.⁊ hoc maxime ap</line>
        <line lrx="2585" lry="7430" ulx="524" uly="7324">paruit ĩ citatis ⁊ templi deſtructõe.pᷣmo ꝑ chaldeos:⁊ ⁊ ꝑ roma</line>
        <line lrx="2589" lry="7515" ulx="524" uly="7409">nos. c ¶ NMüc ergo. Poſtq; ꝓphᷣa pᷣdixit deſolatoꝛia. hic icipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1205" type="textblock" ulx="2722" uly="763">
        <line lrx="4971" lry="867" ulx="2729" uly="763">denüciare ↄſolatoꝛia.⁊ qꝛ actꝰactiuoꝝ fũt ĩ patiète ⁊ diſpoſito.iõ pᷣĩ</line>
        <line lrx="4966" lry="951" ulx="2722" uly="847">ducit ppł'm ad debitã diſpoſitionẽ.= denuciat dinam ↄſolationem.</line>
        <line lrx="4964" lry="1042" ulx="2723" uly="938">ibi:Zelatꝰẽ.Debitavero diſpoſitio ad ꝑceptionem dĩne ↄſolatõis eſt</line>
        <line lrx="4965" lry="1205" ulx="2727" uly="1034">veritas mer tr i Math.5. Btig lugent qm̃ ipſi cõſolabunt᷑.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1199" type="textblock" ulx="2730" uly="1118">
        <line lrx="3275" lry="1199" ulx="2730" uly="1118">dr i ꝑſona dni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1223" type="textblock" ulx="3389" uly="1125">
        <line lrx="4960" lry="1223" ulx="3389" uly="1125">õòuertimini ad me ĩ toto coꝛde vro.i.vaciter ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1478" type="textblock" ulx="2610" uly="1201">
        <line lrx="4962" lry="1318" ulx="2610" uly="1201">c integralr. e ¶ I ieiu. c. vt carnem affligẽdo ſpũs ad deũ eleuet᷑.</line>
        <line lrx="4956" lry="1403" ulx="2674" uly="1283">fe Et ſcidite coꝛ.vra. malas cogitatões reſcindẽdo. g ¶ Et nõ veſti</line>
        <line lrx="4958" lry="1478" ulx="2713" uly="1392">meta vra.mos erat iudeis ĩ triſticia poſitis ſua ſcindere veſtimẽta.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="4806" type="textblock" ulx="2648" uly="1576">
        <line lrx="4001" lry="1705" ulx="2712" uly="1576">eũ: Nüc ergo diẽ dominꝰ: Coͤn/</line>
        <line lrx="4000" lry="1826" ulx="2712" uly="1699">uertimini ad me ĩtoto coꝛdeve/</line>
        <line lrx="4039" lry="1924" ulx="2711" uly="1801">ſtro:ĩ ieiunio ⁊ fletu⁊ ĩ plãctu:⁊</line>
        <line lrx="3993" lry="2023" ulx="2707" uly="1903">ſciditẽ corda via ⁊ nõ veſtimẽtà</line>
        <line lrx="3986" lry="2165" ulx="2648" uly="2019">vꝛa. Et conutimini ad dñʒ denʒ</line>
        <line lrx="3987" lry="2275" ulx="2704" uly="2131">vinʒ: ga benignet miſericoꝛs ẽ:</line>
        <line lrx="3988" lry="2365" ulx="2702" uly="2254">patiẽs ⁊ mũlte miſericodie:⁊ pᷣ/</line>
        <line lrx="4020" lry="2475" ulx="2702" uly="2352">ſtabilis ſupèr malicia.Quůis ſcit</line>
        <line lrx="3984" lry="2589" ulx="2709" uly="2468">ſi cõuertat᷑:⁊ ignoſcat:t relinq̃t</line>
        <line lrx="4000" lry="2711" ulx="2702" uly="2578">poſt ſe bñdictionẽ· Sacrificiuʒ</line>
        <line lrx="3984" lry="2822" ulx="2704" uly="2693">⁊ libamen dño deo nr̃o. Canite</line>
        <line lrx="3982" lry="2937" ulx="2709" uly="2802">tuba ĩ ſyon:ſanctificàte ieiuniũ:</line>
        <line lrx="4019" lry="3028" ulx="2706" uly="2917">vocate cetũ:ↄgregate populuʒ:</line>
        <line lrx="3986" lry="3121" ulx="2704" uly="3022">ſcificate eccleſiã:coadunate ſe/</line>
        <line lrx="3988" lry="3253" ulx="2705" uly="3139">nes:cõgregate ꝑuulos ⁊ ſuggen</line>
        <line lrx="3988" lry="3360" ulx="2695" uly="3241">tes vbera. Egredit᷑ ſponſus de</line>
        <line lrx="3989" lry="3472" ulx="2704" uly="3359">cubili ſuo:⁊ ſponſa de thalamo</line>
        <line lrx="3988" lry="3581" ulx="2707" uly="3464">ſuo. Intèr veſtibulum èt altare</line>
        <line lrx="3989" lry="3692" ulx="2706" uly="3571">plöͤꝛabüt ſacerdotes miniſtri do</line>
        <line lrx="3990" lry="3802" ulx="2704" uly="3688">mini:⁊ dicẽt: RPãrce dñe:parce</line>
        <line lrx="3989" lry="3912" ulx="2705" uly="3792">pplo tuo:èt ne des hereditateʒ</line>
        <line lrx="3992" lry="4020" ulx="2700" uly="3898">tuã ĩ bppꝛobꝛiũ:ũt dñent᷑ eis na/</line>
        <line lrx="3993" lry="4136" ulx="2702" uly="4012">tiões. Quare dicũt i pplis:vbi ẽ</line>
        <line lrx="3990" lry="4248" ulx="2705" uly="4120">dedeoꝝ: Jelat?èéſt dñs trã ſuaʒ:</line>
        <line lrx="3990" lry="4358" ulx="2709" uly="4243">⁊ pepercit pplo ſuo.Et reſpon/</line>
        <line lrx="4007" lry="4467" ulx="2700" uly="4355">dit dominus ⁊ dixit populo ſuo.</line>
        <line lrx="4016" lry="4579" ulx="2705" uly="4455">Ecce egò mitram vobis frumẽ⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="4691" ulx="2702" uly="4575">tum ⁊ vinũ ⁊ oleũ:⁊ replebimini</line>
        <line lrx="4005" lry="4806" ulx="2703" uly="4678">ĩ eis:t ñ dabo vosvltra oppꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5060" type="textblock" ulx="2707" uly="4920">
        <line lrx="4037" lry="5060" ulx="2707" uly="4920">nem.i. ſuam gr̃am iĩ bñũficijs tpalib  ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1566" type="textblock" ulx="4147" uly="1479">
        <line lrx="4950" lry="1566" ulx="4147" uly="1479">pʒ ĩ płibꝰlocis veteris te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1655" type="textblock" ulx="4146" uly="1564">
        <line lrx="4948" lry="1655" ulx="4146" uly="1564">ſtamẽti.ſʒ hoc paꝝ valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1911" type="textblock" ulx="4139" uly="1647">
        <line lrx="4967" lry="1756" ulx="4143" uly="1647">aut nihil. niſi aſſit ſciſſio</line>
        <line lrx="4982" lry="1838" ulx="4145" uly="1736">coꝛdis mõ dcõ. bEt</line>
        <line lrx="4987" lry="1911" ulx="4139" uly="1827">ↄuer.ad dñm.eiꝰmiſeri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="2090" type="textblock" ulx="4097" uly="1916">
        <line lrx="4850" lry="2013" ulx="4103" uly="1916">coꝛdiaz imploꝛando.</line>
        <line lrx="4979" lry="2090" ulx="4097" uly="2003">i Qꝛ benign i effectii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2163" type="textblock" ulx="4095" uly="2085">
        <line lrx="4969" lry="2163" ulx="4095" uly="2085">k¶ Et misi cẽ.iĩ affectu.dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2264" type="textblock" ulx="4136" uly="2178">
        <line lrx="4940" lry="2264" ulx="4136" uly="2178">.n.miſicoꝛs ꝗ mipiã alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2434" type="textblock" ulx="4125" uly="2263">
        <line lrx="4969" lry="2361" ulx="4134" uly="2263">rius coꝛdi accipit ad rele</line>
        <line lrx="4951" lry="2434" ulx="4125" uly="2351">uandum. l atienz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2608" type="textblock" ulx="4126" uly="2432">
        <line lrx="4939" lry="2526" ulx="4126" uly="2432">cõuerſionez pctõꝝ expe</line>
        <line lrx="4999" lry="2608" ulx="4130" uly="2509">ctando. mEt multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5051" type="textblock" ulx="4041" uly="2607">
        <line lrx="4937" lry="2696" ulx="4124" uly="2607">miicoꝛdie.citra ↄdignũ</line>
        <line lrx="4940" lry="2786" ulx="4133" uly="2698">puniẽdo. n (Et pᷣſta⸗/</line>
        <line lrx="4882" lry="2884" ulx="4133" uly="2785">bil.pctã ↄdonando.</line>
        <line lrx="4933" lry="2975" ulx="4083" uly="2869">oQuis ſcit ſi ↄuertat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="4938" lry="3049" ulx="4129" uly="2956">ignoſcat ⁊c̃.ſpũs ſcũs.n.</line>
        <line lrx="4940" lry="3140" ulx="4134" uly="3045">tagit coꝛda pphaꝝ ſʒ ſu</line>
        <line lrx="4938" lry="3222" ulx="4129" uly="3134">um arbitriũ plꝰ⁊ minꝰ.⁊</line>
        <line lrx="4944" lry="3311" ulx="4131" uly="3222">iõ aliqñ ꝑ eos denunciat</line>
        <line lrx="4940" lry="3395" ulx="4125" uly="3304">ſic penas futuras.ꝙ lzʒ tẽ</line>
        <line lrx="4941" lry="3483" ulx="4131" uly="3393">ſint certi ꝙ tał reuelatio</line>
        <line lrx="4939" lry="3570" ulx="4136" uly="3481">ẽa ðᷣo.tũ adhuc ignoꝛãt</line>
        <line lrx="4935" lry="3660" ulx="4132" uly="3570">aliqñvtrũ ſit ꝓphia pᷣde</line>
        <line lrx="4939" lry="3744" ulx="4136" uly="3650">ſtinatõis q̃ ſemꝑ implet</line>
        <line lrx="4934" lry="3843" ulx="4133" uly="3743">vł ſolum cõminationis:</line>
        <line lrx="4938" lry="3921" ulx="4132" uly="3829">q̃ ppterpniam impedit</line>
        <line lrx="4926" lry="4009" ulx="4127" uly="3918">ficut Jõas dixit: Adhuc</line>
        <line lrx="4936" lry="4108" ulx="4132" uly="4006">40. dies T niniue ſubuer</line>
        <line lrx="4932" lry="4182" ulx="4133" uly="4086">tet᷑.⁊ tũc ignoꝛauit ꝙ G;</line>
        <line lrx="4938" lry="4269" ulx="4124" uly="4181">eẽt impediendum ppter</line>
        <line lrx="4940" lry="4360" ulx="4124" uly="4266">pniaʒ niniuitaꝝ:⁊ ſic iſte</line>
        <line lrx="4933" lry="4454" ulx="4132" uly="4354">ꝓpheta de plagis. ð poſi</line>
        <line lrx="4935" lry="4531" ulx="4131" uly="4442">tis ignoꝛabat.⁊ iõ vbum</line>
        <line lrx="4931" lry="4616" ulx="4130" uly="4524">iſtud:Quis ſcit ⁊c̃.nõ dẽ</line>
        <line lrx="4950" lry="4702" ulx="4126" uly="4615">in pſona dñi ꝗ certitudi.</line>
        <line lrx="4934" lry="4791" ulx="4120" uly="4701">nalr cognoſcit oĩa futu⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="4873" ulx="4126" uly="4790">ra.ſʒz in pſona pphete.</line>
        <line lrx="4947" lry="5003" ulx="4074" uly="4793">e relin.pꝰſe bñdictio</line>
        <line lrx="4355" lry="5051" ulx="4041" uly="4965">alib?y. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5236" type="textblock" ulx="2662" uly="5045">
        <line lrx="4874" lry="5152" ulx="2711" uly="5045">libamen dño deonr̃o.ſubintelligit᷑ fiat ad placandum eiꝰiram.</line>
        <line lrx="4944" lry="5236" ulx="2662" uly="5124">r¶ Zanite tuba in ſyõ.ad pplłi ↄuocatöem. s ¶ Scificate ieiuniũ.ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5306" type="textblock" ulx="2651" uly="5219">
        <line lrx="4026" lry="5306" ulx="2651" uly="5219">carnis moꝛtificatõez. Uocate cetũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5311" type="textblock" ulx="4044" uly="5221">
        <line lrx="4943" lry="5311" ulx="4044" uly="5221">⁊Tc̃.i.oẽs vtriuſq; ſexus ⁊ eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5587" type="textblock" ulx="2699" uly="5304">
        <line lrx="4941" lry="5413" ulx="2707" uly="5304">tis:vt ex cõmuni afflictõe ⁊ depcatõe citiꝰplacet᷑ deꝰ.⁊ hoc mõ fece/</line>
        <line lrx="4939" lry="5501" ulx="2699" uly="5399">rũt niniuite Jone.ʒ. v¶ Egrediat᷑ ſpõſus ⁊c.q.d.nõ eſt tpᷣs vacãdi</line>
        <line lrx="4943" lry="5587" ulx="2704" uly="5482">amplexibꝰ. ſʒ luctibꝰ. x¶ Inter veſtibulũ.ſ.tepli. x Et altare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="5662" type="textblock" ulx="2715" uly="5575">
        <line lrx="3291" lry="5662" ulx="2715" uly="5575">ſ. holocauſti. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5663" type="textblock" ulx="3450" uly="5570">
        <line lrx="4939" lry="5663" ulx="3450" uly="5570">loꝛabũt ſacerdotes.cũ lachꝛymis ⁊ deuote de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="7335" type="textblock" ulx="2664" uly="5659">
        <line lrx="4935" lry="5762" ulx="2711" uly="5659">pᷣcantes. a ¶ Parce dne parce pplo tuo.a pena quã demeruit pꝛo</line>
        <line lrx="4939" lry="5842" ulx="2713" uly="5745">ſuo pctõ. b¶ Et ne des hereditatẽ tuã.i.iudeã q̃ dr̃ dei hereditas</line>
        <line lrx="4939" lry="5928" ulx="2715" uly="5832">rõne ſnpꝛadcꝗ.ca.i. c ¶ In oppꝛobꝛiũ.ſ.vᷣuitutis gentibꝰalienis.iõ</line>
        <line lrx="4933" lry="6026" ulx="2711" uly="5913">ſubdit᷑. d¶ Ut dñent᷑ eis nationes.ex hoc pʒ quod ſupꝛadcm̃ eſt.</line>
        <line lrx="4938" lry="6106" ulx="2714" uly="6009">ſ. ꝙ iohel nõ ſolum ꝓphetauerat de vaſtatõe terre ꝑ erucã bꝛucũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4927" lry="6196" ulx="2715" uly="6093">vt dicit Ra.Sa.q̃ nõ hẽnt dñium ſuꝑ hoiĩes.ſʒ ẽt de vaſtationibꝰ fu</line>
        <line lrx="4936" lry="6279" ulx="2713" uly="6182">turis ꝑ quatuoꝛ regna ſupꝛadcã:q̃ ſucceſſiue accepuntdũium ĩ iudea</line>
        <line lrx="4936" lry="6376" ulx="2664" uly="6266">e¶ Quare dicũt in poplłis vbi eſt deus eoꝝ:ſic.n.dixerũt gẽtiles poſt</line>
        <line lrx="4933" lry="6454" ulx="2712" uly="6359">vaſtationem indeoꝝ.deriſoꝛie iſultantes ꝙ ðus eoꝝ nõ poterat eos</line>
        <line lrx="4947" lry="6546" ulx="2709" uly="6433">ſaluare. ¶ Zelateſt dñs. DVic ↄñr ꝓpheta pᷣdicit dĩinam conſola</line>
        <line lrx="4939" lry="6628" ulx="2713" uly="6526">tionem. ⁊ pᷣmo q;tum ad multiplicationem in bonis.2? qᷓ;tum ad vl</line>
        <line lrx="4943" lry="6722" ulx="2711" uly="6624">tionem de inimicis.ibi. Nerum quid mihi.Pꝛima in duas.qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="4944" lry="6817" ulx="2715" uly="6701">ꝓmittit bona tpalia.ſecũdo ſpũalia:vt ex ſenſibilibꝰad intelligibilia</line>
        <line lrx="4933" lry="6894" ulx="2713" uly="6788">deducant᷑.ſecũda ibi: Et erit.Circa pᷣmum ꝓ vaſtatione terrenaſcen</line>
        <line lrx="4940" lry="6982" ulx="2720" uly="6873">tium pꝑ erucam bꝛucũ ⁊c.denũciat fertilitatem fructuuz loãns ĩ ꝑſo</line>
        <line lrx="4939" lry="7064" ulx="2717" uly="6963">na dñi. dicens. g ¶ Ecce ego mittam vobis frumẽtum ⁊c.dicit.n.</line>
        <line lrx="4941" lry="7162" ulx="2723" uly="7051">Ka. Sa.ꝙ poſt illã famẽ q̃ fuit tꝑe ioꝛam ſecuta eſta deo fertilitas</line>
        <line lrx="4945" lry="7252" ulx="2671" uly="7128">magna: ppter quod mulier q̃ cum filio pegrinata fuerat ĩ terra phi⸗</line>
        <line lrx="4944" lry="7335" ulx="2717" uly="7220">liſtinoꝝ de Aſilio heliſei reuerſa fuit ĩ iudeam fame trãſacta.. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="7432" type="textblock" ulx="2721" uly="7332">
        <line lrx="3113" lry="7432" ulx="2721" uly="7332">gü. 8. h!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="7571" type="textblock" ulx="2723" uly="7392">
        <line lrx="4946" lry="7571" ulx="2723" uly="7392">mis multi cogebant᷑ exire de illa terra ⁊ ſuſtinere oppꝛohain ĩterra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="7413" type="textblock" ulx="3095" uly="7305">
        <line lrx="4947" lry="7413" ulx="3095" uly="7305">Et ñ dabo vos vltra oppꝛobꝛium ĩ gentibꝰ.tꝑe.n.illius fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="7556" type="textblock" ulx="4807" uly="7502">
        <line lrx="4858" lry="7556" ulx="4807" uly="7502">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5060" type="textblock" ulx="4527" uly="4961">
        <line lrx="4996" lry="5060" ulx="4527" uly="4961">acrificium ?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7554" type="textblock" ulx="950" uly="738">
        <line lrx="5985" lry="875" ulx="1071" uly="738">aliena. Sciendum tñ ꝙ ꝑ livltra ñ itelligi᷑ ꝑpetuitas:ſʒ aliqua tꝑis de lameto pvaſtatoe terre fida ꝑ tuoꝛ regna monarchia. Eʒ3 ilgienn</line>
        <line lrx="5994" lry="960" ulx="1052" uly="823">lõgitudo.ſicut diffuſiꝰfuit dcm̃ ſuꝑ illud Iſa.⁊.Nõ leuabit gens con burgeñn.eodẽ mõ exponẽs de chaldeis:ð grecis aũt ⁊ romanis ñ tinntntee</line>
        <line lrx="5998" lry="1046" ulx="1074" uly="907">tra gentẽ gladium.nec exercebunt᷑ vltraad plium. a ¶ Et eũ gab vult admittere ꝓpter id quod dr̃ ꝓpe eẽ tps:qꝛvt dicit tps illaꝝx citiyfe⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="1133" ulx="1075" uly="995">aglone eſt ꝓcul faciam.i.regnuʒz aſſyrioꝝvt dicũt aliꝗ.qꝛ tꝑe ecechie vaſtatõuzʒ nõ põt dici ꝓpe qꝛ multũ diſtãs. Sʒ ſi burgẽ. attẽdiſſ erriirt</line>
        <line lrx="5991" lry="1223" ulx="1072" uly="1085">fugit ↄfuſibilłr de iudea. 4. Reg.io. Ra.Sa.hoc exponit de cetu aia alios paſſus ſacre ſcripture:itavilẽ ⁊ tẽtatiuã nõ faceret obiecti iſgenaren</line>
        <line lrx="6000" lry="1315" ulx="992" uly="1171">lium pdcõzꝝ.ſ.eruce. bꝛuci ⁊ alioꝝ. ⁊ hoc magis ↄſonat lr̃e ſeq̃nti.cum onẽ.dicit.n. Iſa.Pꝛope ẽvt veniattpᷣs ⁊ dies eiꝰñ elõgabunꝛ de iireiſoii</line>
        <line lrx="5995" lry="1460" ulx="1009" uly="1258">df. b t expellam eum  terrã inuiã ⁊ deſ̃taz. vbi ñ eſt hitatio bo xpᷣo ꝗ pldiſtabat a tꝑe Jſa.qᷓ;vaſtatio romanoꝝ ⁊ grecoꝝ a tꝑe ujrn ))</line>
        <line lrx="5985" lry="1542" ulx="1069" uly="1348">minũ. Senacherib.n. fugiens redijt ĩ terram ſuã ab hoĩbꝰbabirataz. iobel Sicigfpl diſtas of ppe ſc xilioq ppiqis ẽ ſca. III. ſiuggiſenn</line>
        <line lrx="5985" lry="1602" ulx="1023" uly="1446">c ¶ Faciẽ ei? contra mare tT erit poſt Pintint</line>
        <line lrx="5982" lry="1694" ulx="1066" uly="1546">oꝛientale. iſtud eſt mare pꝛiñ ĩ gẽtibꝰ. Et eũʒ ꝗ ab aglone laria vino ⁊oleo.Et rèddã vob ¶ ve bec. Hicin Vmilll</line>
        <line lrx="5983" lry="1777" ulx="999" uly="1640">moꝛtuuz quod termina . faciã a vobis: er erbellaʒ ꝗ comedit locuſta b cipit capt; alicife</line>
        <line lrx="5983" lry="1838" ulx="1069" uly="1700">tur ad oꝛi entalẽ angulũ peul acig a vo is: et expe 93 gnos quos come it locui 9 in peb eo. ſignatio . gͤni</line>
        <line lrx="5982" lry="1939" ulx="1073" uly="1776">terre ꝓmiſſionis vſus de cũ ĩ terrꝗ iniaʒ ⁊ deſertã. Facieʒ cus⁊ rubigo ⁊ eruca: foꝛtitudò vxerocaploꝝ ibibli  gnii</line>
        <line lrx="5979" lry="2087" ulx="1073" uly="1887">H inſ⸗ eiüs cõtra mare oꝛiẽtale: ⁊ xtre mea magna:quam miſi in vos. benris en Sraetr iiuſe</line>
        <line lrx="5982" lry="2218" ulx="1078" uly="2011">bꝛucoꝝ ⁊ alioꝝ ñ itraret mae ſcpah ingte nonſſmel . Et comedet veſcetes  ſatin 4. ter nõ ſeꝗĩ ſignattio in uii</line>
        <line lrx="5983" lry="2272" ulx="1081" uly="2129">iudeaꝗ:ex quo pma pars Et aſcẽdet fetoꝛ ei ⁊ aſcẽdet pu bimini: ⁊ laudabit nomẽ dñi di nem bebꝛaicaz nec uſin,</line>
        <line lrx="5984" lry="2384" ulx="1071" uly="2224">beret aſpectum ad extre tredo eiꝰ:qà ſuꝑbe egit. Noli ti· vri:q fecit mirabilia vobiſcum. &amp;t Pierõymi. vt pʒ gſcnii</line>
        <line lrx="5979" lry="2515" ulx="1030" uly="2323">42 angulu incee⸗ mere tra:exulta⁊ letare:qm̃ ma Et nõ confudet᷑ ppls meꝰ i ſem jantigs bibenseen Pilinit</line>
        <line lrx="5984" lry="2609" ulx="1079" uly="2441">Eeren ei mna gnificauit dñs vt facerer. Moli- pitnũz: 2 ſcietis qa in medio ifſr! ciee woltic den in , u lill</line>
        <line lrx="5982" lry="2720" ulx="1025" uly="2551">gabit a terra vra q; pars te timere gialia regionis:qꝛ ger/ ego ſum. Et ego dominus den ciauerat ppha pplo nnnictee</line>
        <line lrx="5965" lry="2820" ulx="1078" uly="2671">pma. e¶ Et aſcẽdet fe Mmingauerut ſpecioſa deßti: ga li/ veſter: ⁊ non eſt amplius:  nõ multiplicationem i eni⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="2912" ulx="1075" uly="2760">toꝛ eiree raii talia ania gnu attulit frucru ſuß: fic) 7 vi cöonfundentur populus meus ĩ honis tnaltb Pe6 mtlel</line>
        <line lrx="5987" lry="3053" ulx="1077" uly="2920">titudine. de putrefactöe ea dederũt virtuté ſud. Et filie eternum. III. ati ſpüalib⸗. 1 qꝛeve ulaintii</line>
        <line lrx="5995" lry="3158" ulx="1077" uly="3005">ſurgit magnꝰfetoꝛ ⁊ aer ſyon exultate 7 letamini in dio α XTérit poſt hec Effun/ tus teſtamẽtum ꝓ/ ar</line>
        <line lrx="5995" lry="3257" ulx="1074" uly="3102">coꝛꝛuptio:ſicut dicit Phie do vro:qa dedit vob doctoꝛem daʒ ſpiritum meũ ſuper mittebat tẽpoꝛalia nenentt</line>
        <line lrx="5989" lry="3402" ulx="1076" uly="3209">fonmmuale vidicſe ili iuſticie:  deſcendere fciet ad oẽm carnem: ẽt ꝓphabũt filij vi ZMai Giaucliertis igiſ</line>
        <line lrx="5985" lry="3499" ulx="1076" uly="3337">tur hic ſcriptura de exer vos imbꝛez matutinu? ſerotinũ ⁊ filie vr̃e. Senes Vr ſoõnia ſom getis. Nouum aut rlnut ll</line>
        <line lrx="5970" lry="3604" ulx="1074" uly="3426">citu ſẽnacherib ab ange⸗ ſicut ĩ pꝛicipio.Et iplebũt aree niabut: ⁊ iuuenes vr̃i viſiões vi / teſtamẽtũ pmittit en</line>
        <line lrx="5976" lry="3686" ulx="1076" uly="3541">lo ꝑcuſſo.vt habetur. . frumẽto:⁊ redundabunt toꝛcu/ debũüt. Sʒz ſuper bůos meos I ſpũuũalia Math. 3. zenien</line>
        <line lrx="5977" lry="3761" ulx="1075" uly="3626">Reg io.qꝛ illa ꝑcuſſio taa5 —— r Pniĩaʒz agite appo ftinazen</line>
        <line lrx="5978" lry="3847" ulx="1069" uly="3723">lis fuit ꝙ coꝛꝑa fuerũt in ð ”M = pinq̃bit.n.regnum Natoenern</line>
        <line lrx="5980" lry="3927" ulx="1045" uly="3803">cinerata ſubveſtibꝰæ armis.de talibꝰaũt nõ aſcendit fetoꝛ. f ¶ Qꝛ celox.iõpᷣcedens pmiſſio de tꝑalibꝰfuit impleta tpeveteris te iſglein</line>
        <line lrx="5977" lry="4016" ulx="1066" uly="3885">ſupbe elegit.Per hoc arguũt alu ad ↄtrarium.iſ.ꝙ itelligat᷑ de exerci ſtamẽti:vt pᷣdcm̃ eſt.iſtavero tꝑe noui teſtamẽtivtvidebit᷑.vñ⁊ ir</line>
        <line lrx="5975" lry="4107" ulx="1072" uly="3984">tu ſẽnacherib.q; ſuꝑbia ĩ bꝛuco ⁊ eruca ⁊ talibꝰnõ hʒ locuʒ.Ad quod Ra. Sa. dicit ꝙ iſtud ẽ referẽduz ad tps futuꝑ:ꝑ quod ĩtelligit tpnideie,</line>
        <line lrx="5916" lry="4197" ulx="1073" uly="4076">dicẽdum ꝙ lzʒz virtutes ⁊vitia nõ ſint ĩ bꝛucis ⁊ talibꝰ ꝓpꝛie.ſũt tñ lo / tpᷣs meſſie:quem dic̃ adhucventuꝝ.⁊ qð ĩ tpe eiꝰdabit abundan üiidi</line>
        <line lrx="5973" lry="4281" ulx="1042" uly="4143">õndo large.ſicut agn or mãſuet.vulpes doloſus.⁊ equus recalcitrãſ ter ſpũs ſcũs qtum ad donum ꝓphetie.⁊ad alia multa mirabi/ Elmirn</line>
        <line lrx="5969" lry="4371" ulx="1069" uly="4247">⁊ ſupbꝰ.⁊ hoc mõ dr de cetu locuſte.bꝛuci ⁊ alioꝝ ꝙ ſupꝑbe egit ꝓ ex/ lia.⁊ ꝙ cõgregabit oẽs iudeos ꝑ oꝛbem diſꝑſos.⁊ ſubiugabit eis rigtpnt</line>
        <line lrx="5967" lry="4462" ulx="993" uly="4329">ceſſu ĩ coꝛꝛoſione terrenaſcẽtium.Cõſeqnter ↄſolat hitatoꝛes terre. oss gẽtes terre.Et hãc ſniam applicat ad ↄnteʒ lr̃as vſq; ad finẽ ſtt inic⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4545" ulx="1074" uly="4408">dicens: Noli timere terra ⁊c. gAialia. bꝛuta de terrenaſcẽtium hꝰ ꝓphie.pꝓpter quod aligꝗ expoſitoꝛes nr̃i exponẽtes bũc paſſũ mn Elmi</line>
        <line lrx="5998" lry="4676" ulx="1070" uly="4514">abũdantia.⁊ pʒ lĩra. h ¶ Et filie ſpon exultate.nõ ꝑ diſſolutionem. de reditu captĩtatis babylonice tꝑe à datꝰfuit ſpũs ꝓphůie eſdre fpane 4</line>
        <line lrx="5966" lry="4717" ulx="1073" uly="4605">iõ ſubdit᷑.In dño ⁊c. i¶ Qꝛ dedit vobis doctoꝛem iuſticie.i.docto aggeo ⁊ cacharie magis iudaicant q;dtum ad boc q; ipe.Dimitta Goruaticyn</line>
        <line lrx="6000" lry="4804" ulx="1044" uly="4690">res accipiédo ſingulare ꝓp plurali.ſicut Exo.S. Uenit muſca grauiſſi/ migr dem Ra. Sa. q́;tum ad illud quod ẽ falſitatis.ſ.q; xps ſii iaſſlggr</line>
        <line lrx="6000" lry="4893" ulx="1071" uly="4781">ma. Et vtdicit Ra. Sa.ꝑ hoc ĩtelligunt᷑ ꝓphete illiꝰtꝑis ppim reuo / venturꝰ. ⁊ q̃dam alia ad boc ↄñtia.⁊ accipiamillud quod eveni uMiñi Pten</line>
        <line lrx="6000" lry="4978" ulx="1062" uly="4867">cantes ad bonũ.ſiohel ⁊ alu ꝓphete ſibi ↄtempoꝛanei.iſ.peliſeꝰ.iõas tatis.ſ.ꝙ paſſus iſte ſit ad tps xpᷣi referendꝰ.⁊ ſᷣm hoc pars iſta lthniiradal</line>
        <line lrx="6000" lry="5069" ulx="1069" uly="4955">⁊ alu plures ᷣm/ Ra.Sa.Scoõmvero Hiero.iohel ꝓphauit tardiꝰ.⁊ in duas diuidit᷑.q;ꝛ pᷣmo ponit᷑ id quod iam ẽĩpletũ ĩ aduẽtuxpi· Wollin</line>
        <line lrx="5998" lry="5155" ulx="1068" uly="5043">ſic cõtempoꝛanei fnerũt ſibioſee iſaias ⁊ ceteri illiꝰtꝑis.In pᷣcedenti pᷣmo.ſcdõo quod reſtat iplendum i aduentu eiꝰ ſecũdo.ibi:Et da nifüthetn</line>
        <line lrx="6000" lry="5241" ulx="1073" uly="5132">betñ ſecutꝰſum dcm̃ Ra.Sa.ꝗ videt᷑ mihi q;tum ad hoc dicere pio bo ꝓdigia. Circa pᷣmum ſciẽdum ꝙ hãc lr̃am allegat Petrꝰ apo Mlizicrcen</line>
        <line lrx="5999" lry="5338" ulx="1072" uly="5224">babiliꝰ.ſicut tetigi ĩ pᷣncipio b pphetie. k ¶ Et ſcẽdere faciet ad ſtolus Acti.=.tanqᷓ; ipletam ad lr̃am ĩ miſſione ſpũs ſci die pete nfenttchgi</line>
        <line lrx="6000" lry="5415" ulx="1057" uly="5302">vos imbꝛem.ad fecũditatem terre ↄueniẽtem. l¶ Sicut in pᷣnci / coſtes ſuꝑ apoſtolos alioſq; credẽtes in ſignoviſibili. ꝓpter qoð ümgnteſtra</line>
        <line lrx="6000" lry="5505" ulx="1073" uly="5397">pio.i.anteqᷓ; fieret terra ſterił ꝑ coꝛꝛoſionem eruce.bꝛuci ⁊ alioum. nõ eſt exponẽeda alr ad lr̃am a catholicisvt videt.⁊ ᷣm hoc dj: ſütherttien</line>
        <line lrx="6000" lry="5599" ulx="1030" uly="5468">m ¶ Et reddã vobis ãnos quos comedit locuſta cc. i.tanta erit fertili· Et erit poſt bec.ſ.poſt tpᷣs veteris teſtamẽti. v (Effüdaʒ ſpüs ghinmniſfn</line>
        <line lrx="6000" lry="5692" ulx="1063" uly="5565">tas ꝙ recompẽſabit᷑ quod fuit ſic coꝛꝛoſum. n oꝛtitudo mea.q. meum ſuꝑ oẽm carnem.quod exponit Ra.Sa.ſic.i ſupoẽm ho itihener tiüc</line>
        <line lrx="6000" lry="5768" ulx="1006" uly="5663">.d. illa coꝛꝛoſio fuit fcã ex oꝛdine iuſticie mee.⁊ nõ locuſtaꝝ virtute. minẽcerat coꝛ teneꝝ ad modũ carnis.i.nõ obſtinatũ in pctis.⁊ ſne piy</line>
        <line lrx="6000" lry="5860" ulx="1025" uly="5743">oEt laudabi. nomẽ dñi deivri.eo ꝙ reddidit vobis fertilitatem mi fm boc d Eech̊. ʒ6. Auferam coꝛ lapideuʒz de carnevr̃a: dabo (ucnfiſtte</line>
        <line lrx="5997" lry="5996" ulx="1069" uly="5758">rabilem vltra ſpem humanã. PEErn ↄfundet᷑ ppls meꝰ.ex ſimi/ vobis coꝛ carneum.i.ꝑ denotõeʒ diſpoſitum ad gram ſpũs ſci. ſenne</line>
        <line lrx="5997" lry="6036" ulx="1067" uly="5922">li ſterilitate. q ¶ In ſẽpiternuʒ. In hebꝛeo hr̃: In ſecim.quod non talia erãt apłoꝛum alioꝛũq; diſcipuloꝛũ coꝛda. Uel alr põt dici. giſernit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6119" ulx="1070" uly="6004">ĩpoꝛtat ppetuitatẽ ſeu tps.niſivſq; ad iubileũ ẽt ſi iubileꝰ nõ diſtet ꝑ  Supꝑ oẽm carnem i. ſuper iudeos ⁊ gẽtiles ĩdifferenter ſᷣm ꝙ hĩ tügkicti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6215" ulx="1075" uly="6099">multos annos. r ¶¶Et ſcietis. p expientiam boni a me collati. Actj.io.ꝓpter quod dicit ad Ro.io. Nõ eſt diſtictio iudei⁊ gre- iintätiphe</line>
        <line lrx="6000" lry="6298" ulx="1027" uly="6173">e¶ Et nõ ↄfundet᷑ pplłs me in eternũ.In hebꝛeo hr: In ſeculuz. ci:nam idem dñs oĩum diues in oẽs ꝗ inuocãt eũ abũdanter dã ntcten⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6385" ulx="1179" uly="6215">In ca.z. vbi dr ĩ poſtil. Pic ↄnr ĩiducit ppha.¶¶.ADDITIO. 5I. do eis ſpm ſcm̃. xr pphe filn vti a fi vre i indiffereter da igtiennſen</line>
        <line lrx="5998" lry="6473" ulx="1341" uly="6356">NOc qõ dr Canite tuba plane põtitelligi ꝙ pphᷣa ĩducit ppłʒ bit᷑ ſpũs ſcũsvtriq; ſexui.vñ ⁊ in die pẽtecoſtes inter apłos ert egunihe</line>
        <line lrx="6000" lry="6565" ulx="973" uly="6452">p adlamétũ ꝓ vaſtatõe terre fiéda ꝑ quatuoꝛ regna pᷣdcâ: ⁊ ad mulieres ſz ; or Act.i. Hi erãt perſeuerãtesvnanimiter in oſo Pyphneee</line>
        <line lrx="6000" lry="6651" ulx="950" uly="6528">huÿuc magis ppꝛie devaſtatõe fiẽda ꝑ chaldeos eo ꝙ paꝝ ĩfra ne cũ mulieribꝰ maria mr̃e ihu.⁊ ſtatiz ſubdit᷑ de ſpũs ſacti j6 Pirnſtei⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6744" ulx="1078" uly="6617">de bac daſtatõe loqns dicit: Pꝛope eſt dies tenebꝛaꝝ:Conſtat aũt  ſcenſu.Et dũ coplerent᷑ dies pẽtecoſtes ⁊c̃.⁊ Act.ꝛi.dr.Erant ũt huinind</line>
        <line lrx="6000" lry="6828" ulx="1080" uly="6719">vaſtatões fcẽ ꝑ grecos ⁊ romanos ñ ita ppe erãt ſʒ ſatis longe.¶ In philippo q̃tuoꝛ filie vgines pphetãtes. yꝓ ¶ Et iuuenes vri.. ſchlinin</line>
        <line lrx="6000" lry="6923" ulx="1079" uly="6791">eo. c. vbi dr ĩpoſtil.Ex hoc pʒ qð ſupꝛa dcemeſt. ADDITIO. II. bominibcuiuſlibz etatis dabit᷑ ſpũs ꝓphetie. 34 Sönia ſo Wflinlin</line>
        <line lrx="5969" lry="7002" ulx="1077" uly="6872"> cẽ hoc qðor᷑ hic.Ne dnent᷑ eisnatões nõ hĩ ꝙ iohel pphauit niabunt ac i. reuelatões diuinas in ſõnis hbẽbunt:ad qᷓs animae iihnfi</line>
        <line lrx="6000" lry="7090" ulx="1080" uly="6950">e devaſtatõibꝰfuturis ꝑ qᷓ̃tuoꝛ regna ſupꝛadcã:nam exvaſtati magis tũc diſpoſita. pꝓpter abſtractõem abe terioꝛibꝰſenſibus: niocfen</line>
        <line lrx="5992" lry="7195" ulx="1139" uly="7053">one terre ꝑ erucã ⁊ bꝛucũ ſeqbat᷑ fames intm̃ ꝙ viri iſraeliti vt pleniꝰdixiin pᷣncipio libꝛi pſalmoꝝ. a ( 3 ſuper ſer. me Nenemitcge</line>
        <line lrx="5998" lry="7334" ulx="1074" uly="7098">ci cogebãĩ rkea alias regiões ad victũ q̃rẽdũ:ſic legi  elimelech os.In pᷣmitiua.n.eccłia omnibꝰbaptitatis dabat ſpus ſcũs in ſi leſbeſfio;</line>
        <line lrx="5998" lry="7350" ulx="1075" uly="7220">⁊ noemi cũ filus ipoꝝ.ſ.naalõ ⁊ cleliõ:Ruth pᷣ ⁊ ſic dũabãt᷑ eis natõeſ o viſibili per impoſitionem manuum apoſtoloꝛum vt habet btuehſßn</line>
        <line lrx="5993" lry="7451" ulx="957" uly="7298">— ⁊ẽt dicebant i poplis vbi eſt deus eoꝛum. ¶ REPLICA. Act. S8. z in pluribus alus locis. ⁊ adhuc omnibus baptitcatis. niii mußini</line>
        <line lrx="5993" lry="7554" ulx="1138" uly="7406">tnMnmnſcdðo ca.iobeł vbi dr: Canite tuba ⁊c.qð exponit poſtillatoꝛ obicem ponant dat᷑ gra ſpũs ſacti lz non in ſigno viſibili. mulin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="265" lry="2845" ulx="0" uly="2739">Wwi bment</line>
        <line lrx="286" lry="2912" ulx="136" uly="2829">ſeäpterteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2924">
        <line lrx="363" lry="3020" ulx="0" uly="2924"> Ahiiſ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3910" type="textblock" ulx="0" uly="3107">
        <line lrx="285" lry="3199" ulx="0" uly="3107">per müchriz</line>
        <line lrx="285" lry="3351" ulx="0" uly="3189">—</line>
        <line lrx="284" lry="3357" ulx="5" uly="3298">e ehüttnn</line>
        <line lrx="281" lry="3449" ulx="0" uly="3336">On arif</line>
        <line lrx="279" lry="3551" ulx="0" uly="3460"> hnäif</line>
        <line lrx="267" lry="3644" ulx="0" uly="3551">61 binud</line>
        <line lrx="281" lry="3910" ulx="0" uly="3819">ſfuitingleutere</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4096" type="textblock" ulx="0" uly="3998">
        <line lrx="284" lry="4096" ulx="0" uly="3998">tpsfung ggti</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4155" type="textblock" ulx="232" uly="4087">
        <line lrx="264" lry="4155" ulx="232" uly="4087">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4360" type="textblock" ulx="0" uly="4177">
        <line lrx="252" lry="4270" ulx="0" uly="4177">deteAdumn</line>
        <line lrx="253" lry="4360" ulx="0" uly="4267">bandiplstbiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4242" type="textblock" ulx="249" uly="4191">
        <line lrx="266" lry="4242" ulx="249" uly="4191">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4271" type="textblock" ulx="256" uly="4262">
        <line lrx="258" lry="4271" ulx="256" uly="4262">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4325" type="textblock" ulx="265" uly="4274">
        <line lrx="282" lry="4325" ulx="265" uly="4274">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4412" type="textblock" ulx="264" uly="4393">
        <line lrx="267" lry="4412" ulx="264" uly="4393">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4457" type="textblock" ulx="0" uly="4350">
        <line lrx="300" lry="4457" ulx="0" uly="4350">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="4464" type="textblock" ulx="242" uly="4441">
        <line lrx="247" lry="4457" ulx="242" uly="4441">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4730" type="textblock" ulx="0" uly="4445">
        <line lrx="260" lry="4548" ulx="0" uly="4445">oomienmmanhe</line>
        <line lrx="289" lry="4652" ulx="0" uly="4534">tir fuſtie ii</line>
        <line lrx="290" lry="4730" ulx="4" uly="4623">zanuimhße</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4522" type="textblock" ulx="256" uly="4426">
        <line lrx="270" lry="4522" ulx="256" uly="4454">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4535" type="textblock" ulx="271" uly="4473">
        <line lrx="277" lry="4535" ulx="275" uly="4524">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4590" type="textblock" ulx="263" uly="4525">
        <line lrx="278" lry="4590" ulx="263" uly="4525">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4988" type="textblock" ulx="0" uly="4792">
        <line lrx="289" lry="4912" ulx="0" uly="4792">4 Nihan lungote</line>
        <line lrx="287" lry="4988" ulx="0" uly="4896">rinand uinheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5083" type="textblock" ulx="0" uly="4975">
        <line lrx="284" lry="5083" ulx="0" uly="4975">wimiheüieii</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5493" type="textblock" ulx="0" uly="5053">
        <line lrx="284" lry="5187" ulx="0" uly="5053">uummc lütl</line>
        <line lrx="285" lry="5269" ulx="0" uly="5148">hielimalt el</line>
        <line lrx="283" lry="5350" ulx="0" uly="5246">niniſcnefiſ</line>
        <line lrx="283" lry="5493" ulx="0" uly="5332">en ſntii ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="6537" type="textblock" ulx="252" uly="6301">
        <line lrx="280" lry="6537" ulx="252" uly="6301">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="6716" type="textblock" ulx="256" uly="6638">
        <line lrx="268" lry="6716" ulx="256" uly="6658">==</line>
        <line lrx="279" lry="6703" ulx="270" uly="6638">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6890" type="textblock" ulx="251" uly="6841">
        <line lrx="262" lry="6890" ulx="251" uly="6841">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6975" type="textblock" ulx="256" uly="6914">
        <line lrx="273" lry="6975" ulx="256" uly="6914">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="7260" type="textblock" ulx="218" uly="7090">
        <line lrx="252" lry="7250" ulx="218" uly="7111">=</line>
        <line lrx="271" lry="7260" ulx="250" uly="7090">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4156" type="textblock" ulx="264" uly="4086">
        <line lrx="309" lry="4156" ulx="264" uly="4086">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4738" type="textblock" ulx="283" uly="4709">
        <line lrx="326" lry="4738" ulx="283" uly="4709">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="7420" type="textblock" ulx="241" uly="7336">
        <line lrx="256" lry="7420" ulx="241" uly="7346">= ⸗=—</line>
        <line lrx="267" lry="7409" ulx="257" uly="7336">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="709" type="textblock" ulx="2351" uly="553">
        <line lrx="3151" lry="709" ulx="2351" uly="553">Cohel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1109" type="textblock" ulx="465" uly="725">
        <line lrx="2573" lry="844" ulx="465" uly="725">aEt dabo. Pic ↄnñr ponit᷑ qð reſtat adiplẽdũ circaſcom xpᷣiad/</line>
        <line lrx="2552" lry="931" ulx="512" uly="823">uentũ.Aliꝗ tũ exponũt tãq; ipletũ ĩ pᷣaduẽtu.ſʒ nõ videt᷑ mihi ꝙ;</line>
        <line lrx="2549" lry="1015" ulx="514" uly="913">lr̃a bñ ↄcoꝛdet.ꝑꝑ qð reducẽdũ ẽ magis ad tpᷣs ſcõi aduẽtꝰ.Cir</line>
        <line lrx="2549" lry="1109" ulx="511" uly="1002">ca qð ſciẽdũ ꝙ xpo aſcẽdente ĩ celũ angeli apparẽtes ðnũciaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1181" type="textblock" ulx="514" uly="1086">
        <line lrx="2599" lry="1181" ulx="514" uly="1086">rũt eiꝰaduẽtũ ad iudiciũ.dicẽtes Act.i.Hic ihᷣs ꝗ aſſũpt ẽ a vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1271" type="textblock" ulx="512" uly="1175">
        <line lrx="2543" lry="1271" ulx="512" uly="1175">icelũ ſicveniet.ſ.ad iudiciũ:vt exponũt oẽs doctoꝛes ſci.Datio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1361" type="textblock" ulx="512" uly="1264">
        <line lrx="2612" lry="1361" ulx="512" uly="1264">vo ſpũs ſciĩ ſignoviſibili fuit manifeſtatio xpᷣi ad ðxtera pr̃is gki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="1530" type="textblock" ulx="516" uly="1351">
        <line lrx="2539" lry="1462" ulx="516" uly="1351">ficati:v m  dr . oh.7. Nõdũ.n.erat ſpũs dat“. N ihs nõdũ er 9 t</line>
        <line lrx="2312" lry="1530" ulx="519" uly="1442">glificatꝰ.⁊ iõ ſic᷑ an Ar os noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4493" type="textblock" ulx="499" uly="1532">
        <line lrx="2635" lry="1700" ulx="520" uly="1532">gelirho alcedente gancillas iĩ dieb illis effüdaz ſpli,z</line>
        <line lrx="2530" lry="1813" ulx="516" uly="1664">tü eivad iudiciũ ſic meũ: ⁊ dabò ꝓdigia ĩ celo ⁊ ĩ ter</line>
        <line lrx="2617" lry="1913" ulx="523" uly="1768">iohel ꝓpha denũci ra ſanguinẽ ⁊ ignẽʒ ⁊ vapoꝛẽ fu/</line>
        <line lrx="2561" lry="2197" ulx="523" uly="1998">vinbiliſtatim oͤnd luͤna iſnouineni: Eurc ſcnizt</line>
        <line lrx="2597" lry="2251" ulx="523" uly="2110">ciauit ts futuri u dies dñi magnEt hoꝛꝛibilis. Et</line>
        <line lrx="2609" lry="2355" ulx="519" uly="2230">dicn. diuidit ĩ du. érit: ois qui iuocauerit nom̃ dñi</line>
        <line lrx="2533" lry="2499" ulx="521" uly="2328">gerecarkanndti ſaluèerit:qꝛ ĩ monte ſyon⁊ i irlʒ</line>
        <line lrx="2586" lry="2582" ulx="527" uly="2432">aeien exer,. erit ſaluatio: ficut dixit dñs: ⁊ in</line>
        <line lrx="2535" lry="2690" ulx="525" uly="2545">citiuz ibi: Oꝛ ecce. Nſiduis quos dominꝰ vocauit.</line>
        <line lrx="2581" lry="2810" ulx="530" uly="2657">Circa ᷣmum df. Et Quia ecce ĩ diebuůs illis ⁊ in tꝑe</line>
        <line lrx="2543" lry="2939" ulx="525" uly="2762">ʒaboociiiſ illoꝛch ouerrero captiuitate in⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="3031" ulx="527" uly="2884">gna aduẽtũ iudicix da ⁊ hierʒ:ogregabò oẽs gẽtes:</line>
        <line lrx="2537" lry="3127" ulx="530" uly="2983">vpcedẽtia: put expſ/j I deducaz eas ĩ vallẽ ioſ⸗ aphat:</line>
        <line lrx="2539" lry="3277" ulx="531" uly="3100">ſdĩ zs d. 7 diſceptabo cũ eis ibi ſuꝑ poͤpu</line>
        <line lrx="2540" lry="3278" ulx="523" uly="3212">24.. 7 13. *£½ . 4 .</line>
        <line lrx="2535" lry="3414" ulx="533" uly="3204">e 2i. Erüt ſigna lo meo 7 hereglare nier iſtne⸗</line>
        <line lrx="2544" lry="3469" ulx="530" uly="3339">in ſole ⁊ luna ⁊ ſtel · quõs diſꝑſerit i natioib/ : et tra</line>
        <line lrx="2545" lry="3618" ulx="536" uly="3431">lis ⁊c. biSau meã diuiſer̃t et ſuꝑ pphe̊j̊ meũ mi</line>
        <line lrx="2544" lry="3703" ulx="538" uly="3537">e daaesene ſ erũt ſoꝛtẽ. Et poſuerũt puerũĩ</line>
        <line lrx="2545" lry="3811" ulx="530" uly="3649">ecutio antieplaj ſtibulo:  puͦella uůcdidert pꝛo</line>
        <line lrx="2547" lry="3909" ulx="541" uly="3764">effüdei ſiguis in⸗ vino: vt biberét. Nerũ qd mihi</line>
        <line lrx="2546" lry="4077" ulx="546" uly="3870">Er. ¶ Et ignẽ zMotis sſdon vois dnmn</line>
        <line lrx="2557" lry="4105" ulx="541" uly="3989">Nflagratidis pᷣee· paleſtinoꝛũ. Nũquid vltionẽm</line>
        <line lrx="2625" lry="4239" ulx="499" uly="4067">Sadnrt itame vos reddes mibi? Et ſi ulciſci ⸗/</line>
        <line lrx="2547" lry="4343" ulx="541" uly="4237">ſm rẽ.ſʒ ſʒ appenti</line>
        <line lrx="1168" lry="4425" ulx="545" uly="4323">am.qꝛ abſcõdet eiꝰ</line>
        <line lrx="753" lry="4493" ulx="534" uly="4420">lumẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="7468" type="textblock" ulx="495" uly="4389">
        <line lrx="2565" lry="4498" ulx="765" uly="4389">e¶Et luna ĩ ſanguinẽ ſilr ſz apparẽtiã.ſicut cũ patit ecly</line>
        <line lrx="2562" lry="4659" ulx="538" uly="4419">pſiz rubeavidet᷑.  Kchye gier dñni. i. ſui iudichJ. g( a</line>
        <line lrx="2568" lry="4681" ulx="544" uly="4565">gny. qꝛ oẽs ibi cõparebũt. h¶ Et hboꝛꝛi.ſpctõꝛibꝰ⁊ ipijs. Actl.</line>
        <line lrx="2605" lry="4762" ulx="543" uly="4658">2. Petrſic allegat:Et manifeſtꝰqꝛ tũc manifeſta erüt abſcõdita</line>
        <line lrx="2583" lry="4841" ulx="544" uly="4742">coꝛdis nfi. i Et erit.nõ tꝑe iudicuj.ſʒ añ.ꝓphe.n.freq̃nter de</line>
        <line lrx="2586" lry="4935" ulx="550" uly="4827">vno tꝑe trãſeütad aliud. k is ꝗ ĩuo.no.dñi.ſʒ ꝙ; dr ad Ro.</line>
        <line lrx="2568" lry="5020" ulx="547" uly="4918">io.Coꝛde.n.credit᷑ad iuſticiã oꝛe ãt ↄfeſſio fit ad ſalutẽ. ll¶ꝛ</line>
        <line lrx="2578" lry="5109" ulx="547" uly="5004">i mõte ſyõ ⁊ ĩ hierlin erit ſaluatio.ibi.n.ſaluatoꝛ nr oꝑat ꝰẽ ſalu/</line>
        <line lrx="2575" lry="5197" ulx="547" uly="5094">tẽ ꝑ ſuã pᷣdicatõem ⁊ bñdcãz paſſionẽ.õt ẽt hoc referri ad fu/</line>
        <line lrx="2573" lry="5369" ulx="536" uly="5267">cũ magna pte ſibi adherẽtiũ.⁊ ſic fidelibꝰnomẽ ei ĩuocantibus</line>
        <line lrx="2572" lry="5455" ulx="540" uly="5354">dcõ mõ erit ibi ſaluatio a pſecutõe eiꝰ m ( Et ĩ reſi.i.ĩ ilłꝗ de</line>
        <line lrx="2573" lry="5545" ulx="537" uly="5431">cepti ab antixpo tũc ↄuertẽt ad xpʒ. n ¶ ꝛecce.hᷣ ↄũr ponit</line>
        <line lrx="2576" lry="5628" ulx="540" uly="5527">iudicu exercitiũ.cũ drĩ. o ¶ In diebeilk. i. cito pᷣantixpᷣi ꝑſecu/</line>
        <line lrx="2574" lry="5716" ulx="539" uly="5616">tionẽ. p  Cũ ↄuer.cap.iu.⁊ hirłʒ.i.iuos ab antixpᷣo ðceptos</line>
        <line lrx="2576" lry="5799" ulx="495" uly="5704">gõtecta falſitate ei p heliã ⁊ enoch ad xpʒʒ feruide ↄuertentur.</line>
        <line lrx="2574" lry="5903" ulx="499" uly="5791">q¶ Cogregabo oẽs gẽ.ĩ gnãli iudicio. r Et de. eos in val. ioſa</line>
        <line lrx="2573" lry="5978" ulx="540" uly="5875">phat.q ẽ iter mõtè oliueti ⁊ hirłm.ũ ꝙ oẽs ibi capiãt᷑.ſʒ qꝛ xpᷣs ð</line>
        <line lrx="2576" lry="6062" ulx="540" uly="5964">ſcẽdẽs ad iudiciũ apꝑebit ĩ aere ſuꝑ mõtẽ oliueti vñ aſcẽdit ĩ ce</line>
        <line lrx="2582" lry="6151" ulx="550" uly="6050">lũ:⁊ iudicãdi apꝑebũt circa illũ locũ.ita ꝙ aliꝗ erũt ĩ valle ioſa/</line>
        <line lrx="2580" lry="6236" ulx="541" uly="6132">phat:⁊ ali circa. t diſce.cũ eis ibi.i.oñdã iudiciũ meũ iu</line>
        <line lrx="2576" lry="6326" ulx="552" uly="6219">ſtü.qꝛ tũc manifeſtabut᷑ oibꝰmerita ⁊ merita oĩuʒ. ſic q;tũ ad</line>
        <line lrx="2582" lry="6412" ulx="551" uly="6296">electos ⁊ repꝛobos appebit oĩbꝰxpᷣi iudiciũ eſſe iuſũ. t ¶ Su</line>
        <line lrx="2573" lry="6505" ulx="548" uly="6397">per ppło meo ⁊ he.mea iſrł.iſta hereditas ẽvniuerſał eccłia ſeu</line>
        <line lrx="2575" lry="6585" ulx="548" uly="6481">ↄgregatio fideliũ a pᷣ abel iuſto vſq; ad vltimũ electũ ꝗĩ fine mũ</line>
        <line lrx="2589" lry="6673" ulx="545" uly="6565">di naſciturẽ: vt dicit Greg.omel.7. v¶ Quos diſp:captiuãdo</line>
        <line lrx="2584" lry="6758" ulx="548" uly="6658">⁊ĩ exiliũ mittẽdo.ſiẽ potiſſime pʒ ð xpᷣianis ꝑ tyrãnos ĩ exiliũ ⁊</line>
        <line lrx="2575" lry="6848" ulx="549" uly="6746">captĩtatẽ multotiẽs ⁊ multipłr miſſis. x¶ Et ter.meã diui.ſ.</line>
        <line lrx="2595" lry="6937" ulx="548" uly="6832">terrã ꝓmiſſiõis quã ſarraceni diuiſũt ſibi.xpᷣianis ĩde ꝑtim eie/</line>
        <line lrx="2582" lry="7023" ulx="554" uly="6919">ctis:⁊ ꝑtĩ occiſis. ꝓ¶Et ſuꝑ po.meũ mi.ſoꝛtẽ.vt acciꝑent ſibi</line>
        <line lrx="2587" lry="7106" ulx="552" uly="7008">ꝑtes de mãcipuijs. tpo.pueꝝ ĩ pſtibulo.abutẽtes pulchꝛis</line>
        <line lrx="2584" lry="7202" ulx="556" uly="7091">iuuenibĩvitio nãzʒ. In hebꝛeo ãt hr:Et poſuerũt pueꝝ ꝓ expẽ</line>
        <line lrx="2582" lry="7282" ulx="555" uly="7180">ſis.⁊ accipit᷑ q̊ pueꝝ p pueros in plurali.freq̃nter.n.legim ꝙ iu</line>
        <line lrx="2564" lry="7376" ulx="556" uly="7269">uenes xpᷣiani ab ĩfidelibꝰſũt vditivt ĩde recipẽt pecunidä.</line>
        <line lrx="2611" lry="7468" ulx="511" uly="7350">a ¶ Etpnellã. i puellas. be Mẽdide.ꝓvino.i.vt de pᷣcio hbẽrẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="1996" type="textblock" ulx="2630" uly="1876">
        <line lrx="3947" lry="1996" ulx="2630" uly="1876">tuliſtis ⁊ deſiderabilia mea ⁊ pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2327" type="textblock" ulx="2649" uly="2208">
        <line lrx="3998" lry="2327" ulx="2649" uly="2208">didiſtis filijs grecoꝝ:vt lõge fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="2656" type="textblock" ulx="2614" uly="2427">
        <line lrx="3932" lry="2570" ulx="2639" uly="2427">ego ſuſcitabo eos de loco:ĩ quo</line>
        <line lrx="3933" lry="2656" ulx="2614" uly="2538">vẽdidiſi eos:èt ↄuertã retribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="2863" type="textblock" ulx="2620" uly="2750">
        <line lrx="3995" lry="2863" ulx="2620" uly="2750">Qᷓ filios vr̃os ⁊ filiůs vr̃as ĩ mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="3759" type="textblock" ulx="2606" uly="3643">
        <line lrx="3952" lry="3759" ulx="2606" uly="3643">ceas. Infirmũus dicat:qꝛ ego foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="5162" type="textblock" ulx="2641" uly="5079">
        <line lrx="3526" lry="5162" ulx="2641" uly="5079">o ¶Et fi. vr̃as.ĩ ãcillas. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5348" type="textblock" ulx="540" uly="5178">
        <line lrx="4803" lry="5287" ulx="540" uly="5178">tuꝝ tps antixpᷣi:quẽ dñs ihs ĩterficiet iuxta hierłzʒ ĩ mõte oliueti g iple 10 titate. ad</line>
        <line lrx="4891" lry="5348" ulx="2631" uly="5239">xerũt ð babylone plures gẽtiles.⁊ illos poſteavẽdiderũt.ſʒ H ũvide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="6888" type="textblock" ulx="2656" uly="6540">
        <line lrx="4812" lry="6657" ulx="2657" uly="6540">erit exponẽdũ ĩ ſeqᷓntibꝰ. r ¶ S de</line>
        <line lrx="4910" lry="6888" ulx="2656" uly="6620">Inhebꝛeo Eateepatgesbelaba eatd ppoſitũ 4 uocũ ẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1362" type="textblock" ulx="2649" uly="722">
        <line lrx="4921" lry="837" ulx="2668" uly="722">vinũ ⁊ aliavite neceſſaria.Sciẽdũ tũ qñ ſolũ ꝓ iſtis pctĩſↄdẽnabũt᷑</line>
        <line lrx="4928" lry="924" ulx="2689" uly="822">impuj ĩ vltimo iudicio:ſʒ ꝓ oibꝰalijs. ſta tñ ſpalr expᷣmunt᷑.qꝛ ſũt cõ</line>
        <line lrx="4927" lry="1009" ulx="2653" uly="910">tra nãlem amoꝛẽ ⁊ cõpaſſionẽ:q̃ iter oẽs hoĩes debet ec.illa n.q̃ ſunt</line>
        <line lrx="4883" lry="1100" ulx="2669" uly="996">eiuſdẽ ſpecieinãlłr adinuicẽ cõpatiunt᷑.⁊ h̊ mõ Math̊.⁊5.ſaluatoꝛ lo</line>
        <line lrx="4882" lry="1184" ulx="2649" uly="1086">qns de ↄdẽnatõe impioꝝ ⁊ remuneratõe iuſtoꝝ ſolũ facit mẽtioneʒ</line>
        <line lrx="4918" lry="1274" ulx="2666" uly="1173">de oꝑibꝰpietatis ⁊ eoꝝ ↄrus.qᷓ;uis rũſuri ſint vniuerſalr ꝓ oĩibꝰoꝑibꝰ</line>
        <line lrx="4922" lry="1362" ulx="2675" uly="1251">bonis ⁊ mal. o Ueꝑ. Supꝛa ppha denüciauit multiplicationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1442" type="textblock" ulx="2637" uly="1341">
        <line lrx="4922" lry="1442" ulx="2637" uly="1341">ĩ bonis.h̊ ↄnñjii denũciat vltionẽ de inimicis.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1888" type="textblock" ulx="2668" uly="1429">
        <line lrx="4936" lry="1523" ulx="4073" uly="1429">denüciat᷑ vltio.⁊ mundi</line>
        <line lrx="3992" lry="1658" ulx="2668" uly="1540">mini vos cõtra me: citò velocit</line>
        <line lrx="3938" lry="1785" ulx="2669" uly="1653">reddã viciſſitudinẽ vob ſuꝑ ca/⸗</line>
        <line lrx="3937" lry="1888" ulx="2674" uly="1764">put vruʒ. Argẽtůʒ.n. meũ auꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2830" type="textblock" ulx="4016" uly="1602">
        <line lrx="4966" lry="1707" ulx="4079" uly="1602">pᷣma adhuc ĩ duas.qꝛ p 5</line>
        <line lrx="4870" lry="1779" ulx="4018" uly="1696">nüciat᷑ vltio qᷓdã iplẽda</line>
        <line lrx="4871" lry="1869" ulx="4016" uly="1782">tpe veteris teſtamẽti.2?</line>
        <line lrx="4870" lry="1960" ulx="4075" uly="1869">alia tꝑe noui.ſicẽ dem̃ eſt</line>
        <line lrx="4867" lry="2037" ulx="4078" uly="1952">8.de duplici collatõe bo</line>
        <line lrx="4868" lry="2114" ulx="4020" uly="2040">ni. ſcõa ibi:Clamate.Cir</line>
        <line lrx="4864" lry="2215" ulx="4072" uly="2123">ca pᷣmũ ſciẽduʒ ꝙ tyrij ⁊</line>
        <line lrx="4874" lry="2304" ulx="4040" uly="2211">ſydony ⁊ philiſtei erãt in</line>
        <line lrx="4867" lry="2396" ulx="4070" uly="2299">deoꝝ vicini:ꝓpter qõ de</line>
        <line lrx="4969" lry="2482" ulx="4028" uly="2386">bebãt eoꝛũ miſie cõpati</line>
        <line lrx="4876" lry="2562" ulx="4064" uly="2469">⁊ ipſi fuerũt mag crude</line>
        <line lrx="4867" lry="2648" ulx="4078" uly="2553">les.qũ reges aſſyrioꝛũ ⁊</line>
        <line lrx="4873" lry="2736" ulx="4075" uly="2637">chaldeoꝝ iuerũt ⁊ exer/</line>
        <line lrx="4871" lry="2830" ulx="4060" uly="2728">citauerũt ↄ eoſ.ꝓpter qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="2211" type="textblock" ulx="2672" uly="1992">
        <line lrx="3938" lry="2121" ulx="2672" uly="1992">cherrima ituliſtis i delubꝛavra.</line>
        <line lrx="3935" lry="2211" ulx="2673" uly="2092">Et filiòs iuda ⁊ filios hierlʒ vẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2425" type="textblock" ulx="2674" uly="2319">
        <line lrx="3982" lry="2425" ulx="2674" uly="2319">ceretis eos de finibꝰ ſuis. Eccc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2765" type="textblock" ulx="2678" uly="2646">
        <line lrx="3993" lry="2765" ulx="2678" uly="2646">tionẽ vr̃aʒ ĩ caput vr̃ʒ. Et ůen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3344" type="textblock" ulx="2619" uly="2812">
        <line lrx="4869" lry="2901" ulx="2743" uly="2812"> eNO ö eoꝝ punitõe fit H men</line>
        <line lrx="4870" lry="3007" ulx="2655" uly="2839">nibꝰfilioꝝ iuda: ⁊ venundabunt tio ſrarci di ipſona diii</line>
        <line lrx="4928" lry="3101" ulx="2637" uly="2980">eos ſabeis gẽti lõginque:qꝛ dĩs Uenꝝ ꝗd mihi ⁊ vob ⁊c.</line>
        <line lrx="4868" lry="3256" ulx="2678" uly="3071">locut?ẽ: Clamãate h̊ i gentibus: diei eeernel</line>
        <line lrx="4871" lry="3260" ulx="2619" uly="3183">rrE2  T. D,  s „ batii pplo iſrl</line>
        <line lrx="4889" lry="3344" ulx="2681" uly="3201">ſcificatẽ bellum:ſuſcitatẽ robu/⸗ rũ bonoꝝ ꝗ cũ małaffli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="3644" type="textblock" ulx="2659" uly="3305">
        <line lrx="3948" lry="3454" ulx="2681" uly="3305">ſtos. Aſe cẽdt: accedant oẽs viri</line>
        <line lrx="3946" lry="3558" ulx="2659" uly="3420">bellatoꝛes. Cociditè gratra vfa</line>
        <line lrx="3941" lry="3644" ulx="2680" uly="3535">ĩi gladios:⁊ligones veſtrosi lã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3682" type="textblock" ulx="4047" uly="3334">
        <line lrx="4874" lry="3432" ulx="4071" uly="3334">gebant᷑. ⁊ qꝛ lz iuði meru</line>
        <line lrx="4879" lry="3515" ulx="4047" uly="3420">iſſẽt affligi  captiuari.tũ</line>
        <line lrx="4946" lry="3600" ulx="4077" uly="3508">iſti iniq̃ volũtate exeqbã</line>
        <line lrx="4874" lry="3682" ulx="4081" uly="3597">tur. d uügdvl.vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3989" type="textblock" ulx="2632" uly="3683">
        <line lrx="4830" lry="3786" ulx="2727" uly="3683">1S  eg&amp;ο0ο red. mihi. q. d. ñ. qꝛ vohi</line>
        <line lrx="4656" lry="3891" ulx="2647" uly="3747">tis ſuz. Erũpitẽ ⁊ venite oẽs gẽ/ n nocui.ſʒ bñ feci.</line>
        <line lrx="4881" lry="3989" ulx="2632" uly="3855">tes ð circuitu: ⁊ 2grègamini ibi ſi vlciſci. ʒ itentõez vraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5261" type="textblock" ulx="2661" uly="3941">
        <line lrx="4882" lry="4026" ulx="4045" uly="3941">malã. f (Eitove. red.</line>
        <line lrx="4883" lry="4124" ulx="4087" uly="4025">viciſſitud in᷑.i.penã ðbi</line>
        <line lrx="4890" lry="4205" ulx="4085" uly="4116">tãi.iſti.n.ppłi pꝰcaptĩtatẽ</line>
        <line lrx="4884" lry="4299" ulx="4094" uly="4199">iuõoꝝ ſatis cito fuerunt</line>
        <line lrx="4784" lry="4397" ulx="2916" uly="4289">. Debellati ⁊ captiuati.</line>
        <line lrx="4886" lry="4477" ulx="2833" uly="4369">rgẽ.n. meũ ⁊ au.tu.ĩ ðᷣſtructõe.n.hirlʒ ⁊ iudee iſti hbabuerũt ptẽĩ</line>
        <line lrx="4963" lry="4560" ulx="2687" uly="4389">pᷣda. h¶ Et oſi.⁊c̃.i.oꝛnamẽta meo cultui ðöputata. 1ntuli⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="4642" ulx="2665" uly="4547">ſtis ĩ de.vr̃a.ad oꝛnãdũ loca idoloꝝ. &amp; (Et fi.iuda.⁊c.qꝛ ꝑtẽ ſuã de</line>
        <line lrx="4891" lry="4735" ulx="2691" uly="4637">mãcipijs vẽdiderũt grecis ꝗ ꝑ mare poꝛtauerũt eos lõöge. I ¶ Ec⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4822" ulx="2661" uly="4719">ce ego ſuſci. ⁊c.qdð fuit ipletũ tꝑe cyri:ꝗ dᷣdit licẽtiã iuðis redeundi.⁊</line>
        <line lrx="4775" lry="4911" ulx="2691" uly="4805">ad h̊ exeq̃ndũ miſit nũcios ⁊ lr̃as ꝑ totũ ĩpiũ ſuũ:ĩ q̊ erãt loca ſalt</line>
        <line lrx="4895" lry="4998" ulx="2691" uly="4897">aliq̃ ad q̃ͥ mercatoꝛes greci duxerãt ad vẽdẽdũ dcã mãcipia. mEt</line>
        <line lrx="4896" lry="5081" ulx="2684" uly="4976">ↄuer.retri.ve.ĩferẽdovobᷣ ſiłeʒ penã. n ¶ Et vẽ.fi.veſtros.ĩ ſuos.</line>
        <line lrx="4898" lry="5166" ulx="3668" uly="5066">n mani.fi.iu.i.p man eoꝝ.qð dicũt ali</line>
        <line lrx="4895" lry="5261" ulx="2748" uly="5152">ĩpletũ fuiſſe ĩ liberatõe iuðoꝝ ð babylõica captĩtate.qꝛ ſecũ addu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4213" type="textblock" ulx="2677" uly="3963">
        <line lrx="3952" lry="4116" ulx="2677" uly="3963">oͤccũbere faciet dñs robuſtos tu</line>
        <line lrx="3968" lry="4213" ulx="2685" uly="4087">os.Cõſůrgãt ⁊ aſcẽdãt gẽtes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7086" type="textblock" ulx="2675" uly="5323">
        <line lrx="4886" lry="5426" ulx="2675" uly="5323">tur ↄueniẽter dem̃.qꝛ gẽtiles ꝗq venerũt cũ eis ð babylõe venerũtvo</line>
        <line lrx="4892" lry="5520" ulx="2697" uly="5411">lũtarie ſaltẽ ꝓ maioꝛi ꝑte.⁊ erant ad iudaiſmũ ↄuerſi:ſic dem̃ fuit.i.</line>
        <line lrx="4901" lry="5602" ulx="2698" uly="5494">Eſdre.Pꝛeterea illi erãt babylonu ⁊ ñ tyrij ſydonij ⁊ philiſtei:õgb</line>
        <line lrx="4938" lry="5701" ulx="2698" uly="5582">agit᷑ hic. Et iõvidet᷑ meli dicẽdũ h̊ fuiſſe ĩpletũ poſtea tꝑe machab.</line>
        <line lrx="4919" lry="5785" ulx="2698" uly="5678">gꝗ pugnãtes ↄ duces ãtiochi freqnter eos ðbellauerũt: ⁊ multa maci</line>
        <line lrx="4965" lry="5869" ulx="2695" uly="5767">pia ĩde vẽdiderüũt ĩter q plura fuerũt ð iſtis locis.vñ ⁊ ĩiter duces de/</line>
        <line lrx="4898" lry="5944" ulx="2705" uly="5846">bellatos a iudeis.ponit᷑ cendebeꝰdux maritimꝰ.tyrꝰ ãt ſydõ ⁊ phili</line>
        <line lrx="4900" lry="6036" ulx="2698" uly="5927">ſtea ſũt loca maritima. q ¶ Clamate.h̊ ponit᷑ aliavltio ĩplẽda tꝑe</line>
        <line lrx="4903" lry="6123" ulx="2703" uly="6016">noui teſtam̃ti.⁊ dicũt aliq ꝙ erit vltio finał iudicij.ſʒ lrfa videt diſſo</line>
        <line lrx="4899" lry="6221" ulx="2704" uly="6109">nare.q; dr H. Scificate bellũ:ſuſcitate robuſtos.qꝛĩ finali iudicio ñ</line>
        <line lrx="4906" lry="6307" ulx="2700" uly="6193">cõgregabũĩ gẽtes ad bellãdũ.ſʒ ad penas ⁊ pᷣmia recipiẽdũ.⁊ iõ vide</line>
        <line lrx="4910" lry="6383" ulx="2697" uly="6286">tur mihi ꝙ cõueniẽtiꝰpõt expõi ð ꝑſecutõe antixpᷣi:qviolẽtio armoꝝ</line>
        <line lrx="4905" lry="6467" ulx="2696" uly="6366">conabit totalr trãſferre dᷣi cultũ ad ſe.z.ad Theſſał.z.oñdẽs ſe tãqᷓ;</line>
        <line lrx="4910" lry="6561" ulx="2697" uly="6454">ſit deꝰ.⁊ ſʒ  dr: Clamate h̊ ĩ gẽtibꝰ.i.clamabit vos miſtri ãtixpᷣi ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4908" lry="6655" ulx="3092" uly="6543">1 cĩfi.bel.i.ↄfirmate ↄ colẽtes deuz:</line>
        <line lrx="4909" lry="6831" ulx="2699" uly="6713">ppare ⁊ ſcificare. uſci. ro. vt adhereãt ãtixpo. t ¶Cõcidite</line>
        <line lrx="4911" lry="6910" ulx="2700" uly="6800">ara. ⁊c. i.alias occupatiões dimittite ⁊ ei adherete. v¶ Infir. ⁊cc. i.</line>
        <line lrx="4913" lry="6997" ulx="2706" uly="6887">nllus ſe excuſetꝗn ei obediat ĩ xpiãoꝝ pſecutõe. x¶ Erũpi.i.vẽite</line>
        <line lrx="4911" lry="7086" ulx="2708" uly="6973">cũmagno iĩpetu. x?Et cõgre.ad potiſſimẽ ĩ irlʒ vbi oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="7494" type="textblock" ulx="2708" uly="7060">
        <line lrx="4916" lry="7172" ulx="2709" uly="7060">det ſe tãqᷓ; ſit deꝰ.z.ad Theſſal.z. 3 ioccũ.fa.⁊c.ĩterficiẽs an</line>
        <line lrx="4919" lry="7265" ulx="2709" uly="7142">tixpᷣs.⁊ maioꝛẽ ꝑtẽ ſibi adherẽtiũ. a Cöſur. B ↄnr oᷣſcribit mũdi</line>
        <line lrx="4913" lry="7346" ulx="2708" uly="7234">cõſumatio ꝗᷓ ſeq̃t dcãm ꝑpſecutõeʒ.⁊ dinidii ĩ duas ꝑtes.qꝛ p ðſcribiĩ</line>
        <line lrx="4919" lry="7494" ulx="2711" uly="7323">finale iudiciũ:vt addant᷑ aliq̃ q.S.ſunt omiſſa.⁊ ⁊ pene 21 ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1607" type="textblock" ulx="4079" uly="1518">
        <line lrx="4920" lry="1607" ulx="4079" uly="1518">cõſumatio.ibi:Cõſurgãt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="2461" type="textblock" ulx="945" uly="2387">
        <line lrx="1915" lry="2461" ulx="945" uly="2387">p. aabit vo. ſuã.iuſtis dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="838" type="textblock" ulx="1102" uly="727">
        <line lrx="3353" lry="838" ulx="1102" uly="727">Et ſcietis. Circa pᷣo dr: Cõſurgãt ⁊ aſcẽdãt gẽtes.ſ.ð ſepulchꝛis ſuis ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="1358" type="textblock" ulx="1068" uly="823">
        <line lrx="3342" lry="925" ulx="1099" uly="823">gnãlẽ reſurrectõeʒ. a ¶ In val.io.circa.n.illũ locũ erit iudiciũ.vt pᷣ</line>
        <line lrx="3336" lry="1012" ulx="1079" uly="915">dcm̃ ẽ. be Mitti.fal.i.mittetis.⁊ B̊ drĩ angelꝗ erũt executoꝛes di</line>
        <line lrx="3340" lry="1098" ulx="1098" uly="998">uine iuſticie.ſʒ ꝙ dr. Mat.iʒ. Meſſis vo cõſùmatio ſecłi ẽ meſſoꝛes</line>
        <line lrx="3334" lry="1188" ulx="1103" uly="1080">at ſüt aͤgeli. a ¶ Qm̃ matu.meſſis.i.venit tpᷣs reddẽdi penas ⁊ pꝛe</line>
        <line lrx="3337" lry="1272" ulx="1102" uly="1167">miaꝓ meritis. b¶ Uenite ⁊ ᷣſcẽ.mecũ ad iudiciũ.tũc.n.xpᷣs vẽtu⸗</line>
        <line lrx="3339" lry="1358" ulx="1068" uly="1258">rus ecũ angeł ſuiſ. c¶ Qꝛ plenũ ẽ toꝛ.repetitio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="1450" type="textblock" ulx="1079" uly="1346">
        <line lrx="3365" lry="1450" ulx="1079" uly="1346">expſſionẽ.qꝛ qð ſignificauit ꝑ meſſẽ h̊ ſignificat ꝑpidemiäã. d Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2385" type="textblock" ulx="1015" uly="1435">
        <line lrx="1957" lry="1525" ulx="1103" uly="1435">mul.ẽ mali.eoꝝ.q.d.pẽa</line>
        <line lrx="1860" lry="1609" ulx="1098" uly="1517">ne ampliꝰdifferenda.</line>
        <line lrx="1950" lry="1695" ulx="1061" uly="1596">e ¶ Ppli po.⁊c.tũc.n.fide</line>
        <line lrx="1911" lry="1783" ulx="1015" uly="1692">les ppli ab ifidelibꝰ ſeꝑa</line>
        <line lrx="1916" lry="1864" ulx="1105" uly="1779">bütur.  ¶ Sol ⁊ lu. ⁊c.</line>
        <line lrx="1911" lry="1953" ulx="1104" uly="1866">apparẽte.n.claritate iu/</line>
        <line lrx="1923" lry="2040" ulx="1108" uly="1949">dicis obfuſcabit᷑claritaſ</line>
        <line lrx="1907" lry="2139" ulx="1107" uly="2041">luminũ ad pnᷣtiꝗ maior</line>
        <line lrx="1913" lry="2226" ulx="1109" uly="2112">luminis. g ¶Et dñs ðᷣ</line>
        <line lrx="1929" lry="2305" ulx="1107" uly="2214">ſyõ rugi.õ ipios ſniam ꝓ</line>
        <line lrx="1916" lry="2385" ulx="1114" uly="2302">ferẽédo. hb¶Et de irlʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="2439" type="textblock" ulx="2047" uly="1548">
        <line lrx="3332" lry="1670" ulx="2062" uly="1548">ſallẽ ioſaphat:qꝛ ibi ſe ðbovt iu</line>
        <line lrx="3332" lry="1779" ulx="2061" uly="1657">dicẽ oẽs gẽtes ĩ circuitu. mittitẽ</line>
        <line lrx="3331" lry="1887" ulx="2059" uly="1772">falces:quòniã maturauit meſ/</line>
        <line lrx="3333" lry="1996" ulx="2047" uly="1878">ſis. VMnite  deſcẽdite:qꝛ plenũ</line>
        <line lrx="3334" lry="2110" ulx="2056" uly="1992">ẽ toꝛcular. Exuberat toꝛcularia:</line>
        <line lrx="3330" lry="2220" ulx="2061" uly="2103">qa multiplicata ẽ malicia eoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="3329" lry="2328" ulx="2061" uly="2206">Poͤpuli ppli ĩvalle cõciſionis:</line>
        <line lrx="3330" lry="2439" ulx="2059" uly="2320">ga iuxta ẽ dies dñi ĩ valle ↄciſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="2999" type="textblock" ulx="1069" uly="2430">
        <line lrx="3331" lry="2561" ulx="1118" uly="2430">do. Uenite bñdicti pris nis. Sol èt luna obtenebꝛati ſt:</line>
        <line lrx="3330" lry="2667" ulx="1113" uly="2546">mei ⁊c.⁊ dr h de ſpõ ⁊ de ⁊ ſtelle retraxerũt ſplẽdoꝛẽ ſuũ:</line>
        <line lrx="3334" lry="2826" ulx="1113" uly="2646">ik rce inarſt ich Et dñs de ſyoͤn rugiet: ⁊ de hie⸗</line>
        <line lrx="3330" lry="2910" ulx="1069" uly="2766"> Et mo. c ad receptõez Tliſalẽ dabit vocẽ ſuã. Et moͤne</line>
        <line lrx="3338" lry="2999" ulx="1118" uly="2879">iuſtoꝝ. kEt ter. ad re· butur celi terrà: ⁊ dominꝰ ſpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3694" type="textblock" ulx="1062" uly="2992">
        <line lrx="1916" lry="3087" ulx="1102" uly="2992">ceptõeʒz repꝛoboꝝ.qꝛ lo⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="3155" ulx="1070" uly="3081">c gehẽne ſpᷣterra dr eèe.</line>
        <line lrx="1919" lry="3257" ulx="1062" uly="3168">I¶ Et oñns ſpes ppli ſui.qꝛ</line>
        <line lrx="1920" lry="3341" ulx="1115" uly="3254">tũc videbit ðᷣi pꝑpłs ꝙ nõ</line>
        <line lrx="1921" lry="3424" ulx="1116" uly="3332">eſt ſua ſpe defraudatus.</line>
        <line lrx="1921" lry="3529" ulx="1067" uly="3416">m ¶ Et ſcietis. Hic ↄñr ðᷣ/</line>
        <line lrx="1920" lry="3604" ulx="1112" uly="3514">ſcribũi pene ⁊ pᷣmia iudi</line>
        <line lrx="1922" lry="3694" ulx="1107" uly="3599">ciũ gnãle ſeq̃ntia.⁊ pᷣ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="3637" type="textblock" ulx="2041" uly="2989">
        <line lrx="3328" lry="3102" ulx="2056" uly="2989">ppli ſui:⁊ foꝛtitudo filioꝝ iſrł:</line>
        <line lrx="3332" lry="3212" ulx="2059" uly="3095">Et ſciẽtis qã ego dñs de veſter</line>
        <line lrx="3332" lry="3321" ulx="2059" uly="3203">hitãsĩ ſyòn ĩ mõte ſcõ meo. Et</line>
        <line lrx="3330" lry="3429" ulx="2058" uly="3316">erit irlʒ ſcã:t alieni nõtrãſibunt</line>
        <line lrx="3328" lry="3546" ulx="2062" uly="3421">ꝑ eã ampliꝰ.Et erit i die illa ſtil⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="3637" ulx="2041" uly="3542">labũt mõtes dulcedinẽ ⁊ colles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4210" type="textblock" ulx="1050" uly="3647">
        <line lrx="3355" lry="3792" ulx="1111" uly="3647">mia cũ dr. Et ſcietis vos fluẽt lacte Et oẽs riuos iuda</line>
        <line lrx="3337" lry="3893" ulx="1109" uly="3764">iuſti. n ¶ꝛ ego de* ibũt qque: ⁊ fᷣns de domo dñi</line>
        <line lrx="3353" lry="3986" ulx="1084" uly="3867">yf. videntes me facie ad egrediet᷑: ⁊ irrigàbit toꝛꝛctẽ ſpi⸗/</line>
        <line lrx="3334" lry="4074" ulx="1114" uly="3954">faciẽ. o ¶ Hitans ĩ ſõ nau. E g deſolatioe elit:</line>
        <line lrx="3335" lry="4128" ulx="1115" uly="4004">.ſ.celeſti: de qᷓ dicit apts nav.  gyptuͦsi delolatloe crit:</line>
        <line lrx="3334" lry="4210" ulx="1050" uly="4094">ad Peb.iz. Acceſſiſtis ad ⁊idumea ĩ deſertũ ꝑditiõis: pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="7546" type="textblock" ulx="1067" uly="4213">
        <line lrx="1927" lry="4303" ulx="1084" uly="4213">ſyõ mõtẽè ⁊ cĩtatẽ ðᷣi viuẽ</line>
        <line lrx="1926" lry="4391" ulx="1123" uly="4302">tis irlm celeſtẽ:de q̃ ſub</line>
        <line lrx="1874" lry="4477" ulx="1122" uly="4387">dit.Et erit hierlm ſcã.</line>
        <line lrx="3333" lry="4563" ulx="1067" uly="4461">pEt alieni nõtrãſibunt =</line>
        <line lrx="3342" lry="4654" ulx="1125" uly="4558">ꝑ eam ampliꝰ.i.ĩpꝛobi ãpliꝰñ erũt cõmixti cũ iuſtis.ſicut fuit ĩ hirłʒ</line>
        <line lrx="2948" lry="4740" ulx="1113" uly="4651">terrena ⁊ militate ecclia q̃ ẽẽt hirlʒ.vt dr ĩ ſcriptura. q</line>
        <line lrx="3341" lry="4828" ulx="1114" uly="4734">die illa ſtil.mõ.dulce.⁊c.ꝑ iſta ĩtelligit᷑ ſuauitas q̃ erit ĩ celeſti pr̃ia.ſiẽ</line>
        <line lrx="3337" lry="4918" ulx="1116" uly="4823">freq̃nter ĩ płibꝰlocis veteris teſtamti ac noui fruitio btã ꝑ ſẽſibilia ð</line>
        <line lrx="3341" lry="5006" ulx="1113" uly="4910">lectabilia metaphoꝛice ðſignat. r ¶ Et fõsð do.dñni egrediet᷑.i.ple</line>
        <line lrx="3341" lry="5093" ulx="1113" uly="4984">nitudo btĩtudinis ſignificata nole fötis. s ¶Et irri.toꝛ.ſpi.i.illos ꝗ</line>
        <line lrx="3340" lry="5182" ulx="1113" uly="5086">ĩpñti vita ad modũ ſpinaꝝ fuerũt arefacti ꝑ carẽtiã delectabiliũ:⁊</line>
        <line lrx="3335" lry="5268" ulx="1115" uly="5170">ꝓpter xpᷣm. In hebꝛeo ãt hr̃: Et irrigabit toꝛꝛẽtẽ ſethim.⁊ ꝑ H̊ poſſũt</line>
        <line lrx="3334" lry="5354" ulx="1114" uly="5260">ĩtelligi coꝛꝑa ſcõꝝ q̃ tũc erũt ĩcoꝛꝛuptilia.ſic̃ ⁊ ligna ſethi ſũt ĩputribi</line>
        <line lrx="3332" lry="5449" ulx="1115" uly="5344">lia.⁊ B erit qꝛ btitudo aĩe redũdabit ad coꝛpa.ↄñir agit᷑ ð penis repꝛo</line>
        <line lrx="3330" lry="5537" ulx="1106" uly="5429">boꝝ.cũ drĩ. t ¶ Egypt i oᷣſolatõeʒ erit:⁊ idumea ĩ deptũ ꝑditõis.ſ.</line>
        <line lrx="3326" lry="5626" ulx="1107" uly="5521">ifernał.⁊ ꝑ iſtas duas getes itelliguni gnãlr oẽs pctõꝛes.iſti tñ ſpãłr</line>
        <line lrx="3328" lry="5709" ulx="1110" uly="5607">expᷣmũt᷑.qꝛ egyptꝰfilios iſrł iniq̃ oppᷣſſit.⁊ eſau a q̊ͥ dcã ẽ idumea fra/</line>
        <line lrx="3330" lry="5789" ulx="1114" uly="5698">trẽ ſuũ iacob ĩnocentẽ ꝑſecutꝰfuit.In cã vo danatõis repꝛoboꝝ exp/</line>
        <line lrx="3329" lry="5886" ulx="1114" uly="5780">munt᷑ ſpãlr pctã crudelitatis:vt pᷣdcm̃ c᷑.⁊ iõ ſubdit᷑:Pꝛo eo ꝙ inique</line>
        <line lrx="3333" lry="5965" ulx="1116" uly="5869">egerit ⁊c̃.ſubĩtelligũt᷑ tñ oĩa alia pctã.ↄñr reuertit ad pᷣmiũ bonoꝝ.</line>
        <line lrx="3324" lry="6045" ulx="1115" uly="5956">dicẽs. veEt iudea ĩ eter.hĩtabit᷑.ſicut ſupꝛa ꝑ hierlin ⁊ ſyõ meta</line>
        <line lrx="3323" lry="6147" ulx="1108" uly="6042">phoꝛice ĩtelligit᷑ cĩtas celeſtiũ. ſic q̊ ꝑ iudeã terraviuentiũ.ſic Hiere.</line>
        <line lrx="3326" lry="6227" ulx="1119" uly="6130">33. In diebꝰ ill ſaluabit᷑ iuda.ibi ꝑ iudeã ĩtelligit᷑ oĩs ↄfitens deũ coꝛ</line>
        <line lrx="3325" lry="6309" ulx="1115" uly="6220">de ⁊ oꝛe ⁊ oꝑibPꝰẽt ſᷣm dcã antiquoꝝ hebꝛeoꝝ:vtonſũ fuit ibidẽ.ſic in</line>
        <line lrx="3327" lry="6408" ulx="1119" uly="6303">ꝓpoſito ꝑ iudeã q̃ interpᷣtat᷑ ↄfeſſio.ĩtelligit᷑ pr̃ia celeſtis:vbi ẽ iugis</line>
        <line lrx="3328" lry="6487" ulx="1116" uly="6391">ↄfeſſio dĩne laudis.pᷣs.SDʒ. Btĩgꝗ hitãt i domo tua dñe ⁊c. x¶ In ge</line>
        <line lrx="3334" lry="6586" ulx="1118" uly="6482">neratõe ⁊ gnãtionẽ.i.ſine fine. xꝓ ¶ Et mũ ſagui.⁊c.de curſu coĩ iu/</line>
        <line lrx="3331" lry="6666" ulx="1109" uly="6567">ſti affligũt ĩ pñti.ppter qð ab hoĩbſẽſibilia bona attẽdẽtibꝰ:quoꝝ ẽ</line>
        <line lrx="3327" lry="6744" ulx="1118" uly="6655">maioꝛ numerꝰ.pʒ illud Eccłiaſtes.i. Stultoꝝ ifinit ẽ numerꝰ.repu/</line>
        <line lrx="3331" lry="6832" ulx="1119" uly="6736">tant ðᷣo odioſi ⁊ ſic iniuſti:ſʒ ĩ btitudine celeſti ðᷣclarabit eoꝝ iuſticia.</line>
        <line lrx="3329" lry="6920" ulx="1114" uly="6826">⁊ſʒ B̊ dicit dñs:Et mũdabo ſãguinẽ eoꝝ.i.illos.tũc fuiſſe mũdos oñ</line>
        <line lrx="3332" lry="7085" ulx="1120" uly="6916">dam. 3. ¶ Quos n mũda.i.quoꝝ müin⸗ ñ öclarauera ĩ pñti vita.</line>
        <line lrx="3333" lry="7105" ulx="1119" uly="7003">hoĩbattẽdẽtibꝰtm̃ ſẽſibilia bona. a ¶ Et dñs cõmo.iĩ ſpõ.ſ.celeſti</line>
        <line lrx="3333" lry="7196" ulx="1120" uly="7087">vbi clare ⁊ ꝑpetuo videbit᷑:⁊ a ſcis ꝓ ſi ua volũtate hbit᷑ ad fruẽdum.</line>
        <line lrx="3330" lry="7284" ulx="1121" uly="7178">Ad quã fruitionẽ nos ꝑducat:ꝗ cũ pf̃e ⁊ ſpũ ſcõviuit ⁊ regnat ĩ ſcla ſe</line>
        <line lrx="3330" lry="7378" ulx="1118" uly="7264">culoꝝ.Amẽ.(¶ ¶ Explicit expoſitio Nicolai ð lyra ſuꝑ Johelẽ ꝓphaz.</line>
        <line lrx="3234" lry="7455" ulx="1130" uly="7354">¶ In. ca. z. vbi or in poſtil.Et poſueruntpueꝝ ĩ pſtibulo.</line>
        <line lrx="3321" lry="7546" ulx="1218" uly="7436">vV Binos hem. Pueꝝ ĩ ꝓſtibulo.ĩ bebꝛe. DITIO. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4318" type="textblock" ulx="2066" uly="4200">
        <line lrx="3333" lry="4318" ulx="2066" uly="4200">eo ꝙ inique egerit ĩ filios iuda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="4428" type="textblock" ulx="2074" uly="4315">
        <line lrx="3334" lry="4428" ulx="2074" uly="4315">⁊effuderit ſanguinẽ ĩnocẽteʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="4721" type="textblock" ulx="3103" uly="4651">
        <line lrx="3362" lry="4721" ulx="3103" uly="4651">t erit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="1448" type="textblock" ulx="3453" uly="806">
        <line lrx="5491" lry="922" ulx="3726" uly="806">Et idumea in deſtũ ꝑditõöis. ¶ ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="5488" lry="1003" ulx="3586" uly="908">p Er iſtas duas gẽtes pũt ĩtelligi gnãlłr oẽs pctõꝛes eccłiã</line>
        <line lrx="5485" lry="1101" ulx="3593" uly="996">pturbãtes:ꝗ ĩ duo genera diuidunt᷑.Quidaʒ.n.eoꝝ ꝑſe</line>
        <line lrx="5497" lry="1182" ulx="3462" uly="1080">quunt᷑ eccłiã eãviolẽter oppᷣmẽdo:ꝗ ꝑ egyptũ itelliguntꝗ filioſ</line>
        <line lrx="5482" lry="1270" ulx="3456" uly="1166">iſrłoppᷣſſerũtviolẽter. Alij vo ꝑturbant eccliazʒ ꝑ falſas ſcriptu/</line>
        <line lrx="5475" lry="1361" ulx="3453" uly="1255">raꝝ ĩterpᷣtatões ⁊ tales ꝑ idumeã itelligũt᷑ idumea.n. accipitſe</line>
        <line lrx="5481" lry="1448" ulx="3456" uly="1338">pe ĩ ſcriptura ꝓ ſinagoga q̃ falſaſ ĩterpᷣtatões figit ĩ ſacra ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="1996" type="textblock" ulx="3469" uly="1429">
        <line lrx="5477" lry="1535" ulx="4886" uly="1429">ra ad ꝑuertéda my</line>
        <line lrx="5476" lry="1695" ulx="3469" uly="1513">terra ſua. Et iudẽa ĩ eternũ hĩta⸗ ger 3 eutadalis</line>
        <line lrx="5473" lry="1784" ulx="3469" uly="1654">bit᷑:⁊ hierlm ĩ gGneratione ⁊ g̃ia nibꝰ. ¶ In eo ca.</line>
        <line lrx="5475" lry="1887" ulx="3471" uly="1768">tionẽ. Et mũdãbo ſaguinẽ eoꝝ: vbi dĩ ĩpoſtilla. Et</line>
        <line lrx="5472" lry="1996" ulx="3472" uly="1864">quos non mundaueram:⁊ dò / muũdabo ſaguinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2049" type="textblock" ulx="4888" uly="1948">
        <line lrx="5473" lry="2049" ulx="4888" uly="1948">eoꝑADLDI. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="2128" type="textblock" ulx="3476" uly="1995">
        <line lrx="5507" lry="2128" ulx="3476" uly="1995">minus commoꝛabitur in ſyon. Up üls,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="833" type="textblock" ulx="3458" uly="718">
        <line lrx="5526" lry="833" ulx="3458" uly="718">hr.Poſuerũt pueꝝ in meretricem. ¶In eodẽvbior in poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5558" lry="4440" type="textblock" ulx="3467" uly="2105">
        <line lrx="5473" lry="2240" ulx="3479" uly="2105">Explicit Johel pꝛopheta. buũ: Et mun</line>
        <line lrx="5474" lry="2331" ulx="3479" uly="2216">¶Incipit pꝛologus in Amos ͤdabo ſagui</line>
        <line lrx="5472" lry="2436" ulx="3799" uly="2316">pꝛophetam. nem eoꝝ quẽn mũ</line>
        <line lrx="5476" lry="2523" ulx="3811" uly="2388">— * . irelici daueraʒ glo. Mu/</line>
        <line lrx="5474" lry="2577" ulx="3809" uly="2451">ZDias rex cuʒ dei religio⸗ at dñs ſanguinez</line>
        <line lrx="5475" lry="2686" ulx="3791" uly="2551">nẽ ſollicite emularetur: petoꝝ i euangelio</line>
        <line lrx="5472" lry="2769" ulx="3470" uly="2653">nimio rèligiõis amoꝛe ꝓuocatꝰ que pᷣus i lege ſ mü</line>
        <line lrx="5478" lry="2826" ulx="3506" uly="2736">r⸗ — dauerat. ¶Inci/</line>
        <line lrx="5473" lry="2921" ulx="3470" uly="2771">cõtra pcẽptũ legis moyſi arre / pit expoſtio pmi 5</line>
        <line lrx="5471" lry="3018" ulx="3470" uly="2881">pto thuribulo: vt I(hiſtoꝛia libꝛi logi ĩAmos pphᷣaz.</line>
        <line lrx="5473" lry="3131" ulx="3470" uly="2991">ſcdi paralypomenon oñdit᷑:ſa / b· Ziaſ rex ⁊c</line>
        <line lrx="5474" lry="3266" ulx="3467" uly="3085">cerdotle officiũ pᷣſumere cona⸗/ ¶ oNaſti Tge</line>
        <line lrx="5476" lry="3387" ulx="3467" uly="3211">tus ẽ. Ob eaʒ reʒ terremot iteèEpPmittũt: qr inepꝛi</line>
        <line lrx="5480" lry="3458" ulx="3469" uly="3322">plo dei exoꝛtũↄſtat:cuᷣiꝰ etiaʒ ʒ mẽ. in qͥ Pieroꝰ p</line>
        <line lrx="5558" lry="3607" ulx="3469" uly="3428">charias ꝓpha meminit. Añ hũc ieme Arino.</line>
        <line lrx="5478" lry="3605" ulx="3487" uly="3542">e . z„ .n. lã inci/</line>
        <line lrx="5473" lry="3749" ulx="3473" uly="3540">uncerren otn amnos Ppl⸗ thi⸗ dẽs per qð accedit</line>
        <line lrx="5476" lry="3793" ulx="3529" uly="3662">us pdicti regis:⁊tpil vhierobo ad pᷣncipale.cũ diẽ:</line>
        <line lrx="5473" lry="3887" ulx="3475" uly="3763">qʒ filij ioas regis iſrł:i as gẽtes Otias rex ⁊c. Pꝛin</line>
        <line lrx="5472" lry="4025" ulx="3472" uly="3867">que lectiõe ↄpꝛehẽſe ſũt: irã dei cipalr at tria ncan</line>
        <line lrx="5494" lry="4096" ulx="3473" uly="3969">ob eas cauſas:quas memòrauit tagere b tps ditu.</line>
        <line lrx="5468" lry="4141" ulx="3724" uly="4044">caE 95815ͦ gatõis hꝰ pphie cũ</line>
        <line lrx="5522" lry="4235" ulx="3472" uly="4093">affuturg denüciat. Et qᷣia ideʒ cã efficiete.ibi: Añ</line>
        <line lrx="5497" lry="4339" ulx="3474" uly="4194">ꝓpheta ĩ ſequentibait: Super bũcitaq; terremo⸗/</line>
        <line lrx="5490" lry="4440" ulx="3468" uly="4308">tribꝰ ĩpietatibꝰ⁊ ſuꝑ q̃tuoꝛ ñ cõ/ tũ.=: mam ibi: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="7451" type="textblock" ulx="3440" uly="4390">
        <line lrx="5470" lry="4491" ulx="4865" uly="4390">eaſ gẽteſ q lectõe ⁊c</line>
        <line lrx="5472" lry="4580" ulx="3516" uly="4480">, —,. 32 drudaʒz otentoꝝ</line>
        <line lrx="5474" lry="4671" ulx="3467" uly="4561">ĩ pᷣncipali ope ponit.expoſitõeʒ.ibi:Et ꝗqꝛ ideʒ ꝓpha.· Dicit itaq;:</line>
        <line lrx="5453" lry="4750" ulx="3466" uly="4651">Otgias rex.de à hr.z.aral.26. t.</line>
        <line lrx="5473" lry="4825" ulx="3466" uly="4735">i. amaretvł imitareĩ:vſus:Emuloꝛ iflat᷑ amat iuidet ac imitat᷑.</line>
        <line lrx="5483" lry="4923" ulx="3468" uly="4821">In opuſculo ð vocabuł biblie ĩuenies exẽpla ð iſtis ſignificatio</line>
        <line lrx="5482" lry="5013" ulx="3466" uly="4913">nibꝰ. De iſto dr i. 22 Paral.26. Fecit qð rectũ erat ĩ cõſpectu dñi</line>
        <line lrx="5484" lry="5094" ulx="3465" uly="5002">iuxta oĩa q̃ fecerat amaſias pr̃ eiꝰ d  Mimio reli.amoꝛe ꝓuo</line>
        <line lrx="5483" lry="5186" ulx="3461" uly="5082">catꝰ.Cõtrariũ legit.z.Paral.26.vbi dr: Cũ roboꝛat eet elaiuʒẽ</line>
        <line lrx="5477" lry="5271" ulx="3460" uly="5172">coꝛ eiꝰin ĩteritũ ſuũ:⁊ neglexit dñʒ deũ ſuũ:ĩgreſſuſq; tẽpluzʒ dñi</line>
        <line lrx="5471" lry="5361" ulx="3471" uly="5256">adolere voluit ĩcẽſũ ſuꝑ altare thymiamatis.Solutio.ĩ h ꝙ in</line>
        <line lrx="5478" lry="5447" ulx="3460" uly="5337">tẽdebat ꝓmouere diĩnũ cultũ ñ neglexit dñzʒ.ſʒ dilexit.ppter 6</line>
        <line lrx="5484" lry="5531" ulx="3459" uly="5437">ãt dr dñʒ neglexiſſe ꝙ pᷣceptũ ñ ᷣuauit.vñ dr̃ hic. e ¶ Koͤtra p</line>
        <line lrx="5480" lry="5618" ulx="3460" uly="5514">ce.le.moy.⁊c.Nu.is.b.Tu ⁊ filij tui cuſtodite ſacerdotiũvĩm:⁊</line>
        <line lrx="5483" lry="5710" ulx="3457" uly="5603">oĩa q̃ ad cultũ altaris pertinẽt ⁊ itravelũ ſũt.per ſacerdotes ad/</line>
        <line lrx="5485" lry="5790" ulx="3457" uly="5694">miniſtrabũt᷑:ſi ꝗs externacceſſerit occidet᷑. Itẽ Nu.i.a.iuenies</line>
        <line lrx="5186" lry="5882" ulx="3458" uly="5773">ſiłe. ſ¶aralypomenõ. 26. g B</line>
        <line lrx="5488" lry="5969" ulx="3440" uly="5861">tẽ vñ acarias ſacerdos ⁊ alu ſacerdotes dñi dieebãt ei.z.Paratł.</line>
        <line lrx="5485" lry="6060" ulx="3452" uly="5942">29. Nõ ẽ tuiofficij ociavt adoleas ĩcẽſũ dño:ſʒ ſacerdotũ gſii.S</line>
        <line lrx="5485" lry="6142" ulx="3455" uly="6040">ẽ filioꝝ aarõ.gꝗ ↄſecrati ſũt ad huiuſcemõimiſteriũ. h Ob eã</line>
        <line lrx="5486" lry="6230" ulx="3458" uly="6124">rẽ terre.⁊c. vñ Pieroꝰſr.i.Amos.Ołias ꝗ ⁊ acarias ꝗ idebitũ ſa</line>
        <line lrx="5487" lry="6313" ulx="3446" uly="6212">cerdotiũ ſibivẽdicãs percuſſus ẽ lepꝛa ĩ frõte.⁊ terremotfcũs ẽ</line>
        <line lrx="5482" lry="6405" ulx="3457" uly="6233">magnꝰpꝑ totã irʒ. i ¶ Cuiꝰ.terremotꝰ. kiria cacha. pphᷣa</line>
        <line lrx="5482" lry="6491" ulx="3459" uly="6388">meminit. iꝗ.c.vbi dr̃: Sugietis ſicẽ fugiſtis a facie terremot in</line>
        <line lrx="5488" lry="6579" ulx="3457" uly="6464">diebocie.regl iuda.glo.Quivſurpãs ſacerdotiũ lepꝛa percuſſus</line>
        <line lrx="5491" lry="6670" ulx="3460" uly="6555">ẽ: ad ceipietatẽ tota terra mota ᷑ᷣ. l ¶ Diero.filij ioas.ad dif/</line>
        <line lrx="5483" lry="6752" ulx="3464" uly="6651">ferẽtiã hieroboã fili nabath.ð qͥ. ꝭ. Reg.iz.⁊ deĩceps.ſiłr.2=.Pa</line>
        <line lrx="5486" lry="6839" ulx="3463" uly="6742">rał.io.⁊ deiceps ĩ multis locis.de hieroboã ãt filio ioas legitur.</line>
        <line lrx="5486" lry="6928" ulx="3466" uly="6822">4· Reg.iꝗ.· g m¶ In eas gẽ.q le. cõpꝛe. ſũt.ĩfra.i.⁊.2. legit ibi</line>
        <line lrx="5479" lry="7018" ulx="3464" uly="6844">ð gaca ⁊ ðtyro.de edõ.de filus ãmõ.⁊ ð pluribialus. (Aus</line>
        <line lrx="5485" lry="7108" ulx="3467" uly="6995">memo.ſ.ibidẽ cũ diẽ Super tri.ſce.⁊c. o ¶ Et qꝛ idẽ ppheta.</line>
        <line lrx="5485" lry="7192" ulx="3465" uly="7083">i. q; dñs per ꝓphetã diẽ ibi ꝙ ñ parcet ſuper ſcelerib eoꝝ.ſigni</line>
        <line lrx="5489" lry="7276" ulx="3458" uly="7179">ficat ꝙ parcere potuit. p ¶ In ſeãn.ſ.poſt tpᷣs tactum in quo</line>
        <line lrx="5485" lry="7373" ulx="3449" uly="7267">ꝓphetauit:quod tangitur in titulo:⁊ poſt cõminationem dñita.</line>
        <line lrx="4887" lry="7451" ulx="3457" uly="7357">ctã ĩ pᷣnexoꝛdu.ibi:Oñs ð ſyõ rugiet ⁊c. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="4738" type="textblock" ulx="4772" uly="4648">
        <line lrx="5527" lry="4738" ulx="4772" uly="4648">ũ ðᷣi reli.ſol. emularet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="5867" type="textblock" ulx="4724" uly="5778">
        <line lrx="5515" lry="5867" ulx="4724" uly="5778">acerdotale offi.pᷣſu.cona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="7449" type="textblock" ulx="5029" uly="7348">
        <line lrx="5526" lry="7449" ulx="5029" uly="7348">it vc. tertio: qaep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="7544" type="textblock" ulx="3459" uly="7427">
        <line lrx="5527" lry="7544" ulx="3459" uly="7427">tangitur tps. z? cõminatio:tertio ſubiungitur: Super tribus ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="865" type="textblock" ulx="5787" uly="799">
        <line lrx="5804" lry="865" ulx="5787" uly="799">=ͤS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5867" lry="1142" type="textblock" ulx="5785" uly="883">
        <line lrx="5821" lry="1142" ulx="5785" uly="883">— = —</line>
        <line lrx="5867" lry="1137" ulx="5846" uly="1058">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="1926" type="textblock" ulx="5726" uly="1758">
        <line lrx="5999" lry="1832" ulx="5799" uly="1778"> We,</line>
        <line lrx="5997" lry="1926" ulx="5726" uly="1791">aium</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="838" type="textblock" ulx="5837" uly="711">
        <line lrx="6000" lry="838" ulx="5837" uly="711">cCee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="1026" type="textblock" ulx="5821" uly="914">
        <line lrx="5997" lry="1026" ulx="5821" uly="914">ſcichzce</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1471" type="textblock" ulx="5796" uly="988">
        <line lrx="5998" lry="1100" ulx="5834" uly="988">itcit</line>
        <line lrx="5996" lry="1257" ulx="5822" uly="1062">Muali</line>
        <line lrx="6000" lry="1305" ulx="5796" uly="1202">g ine</line>
        <line lrx="6000" lry="1403" ulx="5813" uly="1271">giffi lpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5837" lry="858" type="textblock" ulx="5805" uly="775">
        <line lrx="5820" lry="858" ulx="5805" uly="799">—</line>
        <line lrx="5837" lry="848" ulx="5816" uly="775">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5836" lry="948" type="textblock" ulx="5804" uly="879">
        <line lrx="5836" lry="948" ulx="5804" uly="879">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1505" type="textblock" ulx="5784" uly="1330">
        <line lrx="6000" lry="1505" ulx="5784" uly="1330">V ſännd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1822" type="textblock" ulx="5784" uly="1308">
        <line lrx="5909" lry="1375" ulx="5853" uly="1308">ſn</line>
        <line lrx="5898" lry="1484" ulx="5836" uly="1392">ſ</line>
        <line lrx="5999" lry="1575" ulx="5784" uly="1457">eieintſud,</line>
        <line lrx="5995" lry="1655" ulx="5829" uly="1545">Epclicgr</line>
        <line lrx="6000" lry="1738" ulx="5827" uly="1623">lert⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1822" ulx="5802" uly="1712">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3254" type="textblock" ulx="5781" uly="3152">
        <line lrx="6000" lry="3254" ulx="5781" uly="3152"> tertiolb</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3524" type="textblock" ulx="5726" uly="3243">
        <line lrx="6000" lry="3352" ulx="5729" uly="3243">pgkietone</line>
        <line lrx="6000" lry="3435" ulx="5726" uly="3339">cäribi ,</line>
        <line lrx="6000" lry="3524" ulx="5727" uly="3436">en foroſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3684" type="textblock" ulx="5785" uly="3515">
        <line lrx="6000" lry="3607" ulx="5807" uly="3515">gup ti Mpn</line>
        <line lrx="5993" lry="3684" ulx="5785" uly="3526">lg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="3864" type="textblock" ulx="5724" uly="3780">
        <line lrx="5992" lry="3864" ulx="5724" uly="3780">iAwone cid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="4211" type="textblock" ulx="5803" uly="3868">
        <line lrx="5990" lry="3956" ulx="5803" uly="3868">atgtumad</line>
        <line lrx="5990" lry="4044" ulx="5813" uly="3956">idci bro⸗</line>
        <line lrx="5988" lry="4137" ulx="5816" uly="4044">farhinc</line>
        <line lrx="5989" lry="4211" ulx="5819" uly="4134">Gandirau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6094" type="textblock" ulx="5789" uly="4756">
        <line lrx="5995" lry="4861" ulx="5818" uly="4756">Kechianfi</line>
        <line lrx="5999" lry="4944" ulx="5821" uly="4849">Uficſäfe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5034" ulx="5820" uly="4922">kſwvöme</line>
        <line lrx="6000" lry="5120" ulx="5821" uly="5023">l bnnibe</line>
        <line lrx="5998" lry="5203" ulx="5817" uly="5108">Relgicuer</line>
        <line lrx="6000" lry="5302" ulx="5805" uly="5204">Muuutnſairi</line>
        <line lrx="6000" lry="5392" ulx="5800" uly="5292">Cßuionitan</line>
        <line lrx="5992" lry="5541" ulx="5800" uly="5384">Rin</line>
        <line lrx="5989" lry="5559" ulx="5831" uly="5479">kiroe</line>
        <line lrx="5998" lry="5641" ulx="5799" uly="5502">ini in</line>
        <line lrx="5999" lry="5740" ulx="5789" uly="5620">ſPopheni</line>
        <line lrx="5998" lry="5829" ulx="5800" uly="5727">ſbſtiienocn,</line>
        <line lrx="5984" lry="5981" ulx="5800" uly="5812">ſnenk</line>
        <line lrx="6000" lry="6001" ulx="5819" uly="5912">Con toligp</line>
        <line lrx="5994" lry="6094" ulx="5804" uly="5939">itele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="6199" type="textblock" ulx="5809" uly="6074">
        <line lrx="5997" lry="6199" ulx="5809" uly="6074">flliertig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="6267" type="textblock" ulx="5815" uly="6159">
        <line lrx="5996" lry="6267" ulx="5815" uly="6159">fimierpelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="6359" type="textblock" ulx="5817" uly="6242">
        <line lrx="5995" lry="6359" ulx="5817" uly="6242">teſrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6460" type="textblock" ulx="5829" uly="6347">
        <line lrx="6000" lry="6460" ulx="5829" uly="6347">negſentd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6761" type="textblock" ulx="5794" uly="6429">
        <line lrx="5991" lry="6542" ulx="5814" uly="6429">gnbgetnin</line>
        <line lrx="6000" lry="6630" ulx="5809" uly="6483">gicten</line>
        <line lrx="6000" lry="6761" ulx="5794" uly="6581">ſae</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6895" type="textblock" ulx="5806" uly="6745">
        <line lrx="6000" lry="6895" ulx="5806" uly="6745">llin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="7083" type="textblock" ulx="5808" uly="6955">
        <line lrx="5995" lry="7083" ulx="5808" uly="6955">nacninlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5941" lry="7230" type="textblock" ulx="5806" uly="7041">
        <line lrx="5933" lry="7151" ulx="5806" uly="7041">nunet.</line>
        <line lrx="5941" lry="7230" ulx="5809" uly="7126">ngf ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="7340" type="textblock" ulx="5810" uly="7213">
        <line lrx="5991" lry="7340" ulx="5810" uly="7213">ſſniggenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7432" type="textblock" ulx="5810" uly="7300">
        <line lrx="6000" lry="7432" ulx="5810" uly="7300">(ücſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5885" lry="7484" type="textblock" ulx="5797" uly="7377">
        <line lrx="5885" lry="7484" ulx="5797" uly="7377">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7606" type="textblock" ulx="5809" uly="7436">
        <line lrx="5961" lry="7502" ulx="5892" uly="7436">len</line>
        <line lrx="6000" lry="7606" ulx="5809" uly="7446">ſun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="17" lry="1752" ulx="0" uly="1690">—</line>
        <line lrx="42" lry="1758" ulx="19" uly="1694">—</line>
        <line lrx="67" lry="1777" ulx="45" uly="1620">= .</line>
        <line lrx="81" lry="1770" ulx="70" uly="1707">—</line>
        <line lrx="172" lry="1771" ulx="135" uly="1526">=</line>
        <line lrx="209" lry="1788" ulx="174" uly="1726">S.</line>
        <line lrx="258" lry="1735" ulx="241" uly="1655">—</line>
        <line lrx="283" lry="1741" ulx="267" uly="1684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="35" lry="1990" ulx="0" uly="1927">—</line>
        <line lrx="61" lry="1997" ulx="38" uly="1933">=à E</line>
        <line lrx="166" lry="1951" ulx="139" uly="1897">=</line>
        <line lrx="220" lry="2078" ulx="127" uly="1938">—</line>
        <line lrx="203" lry="1962" ulx="195" uly="1852">2</line>
        <line lrx="240" lry="1973" ulx="220" uly="1897">—</line>
        <line lrx="284" lry="2018" ulx="239" uly="1908">–</line>
        <line lrx="287" lry="2006" ulx="272" uly="1925">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2807" type="textblock" ulx="172" uly="2559">
        <line lrx="204" lry="2762" ulx="187" uly="2559">— E</line>
        <line lrx="222" lry="2765" ulx="198" uly="2574">E S</line>
        <line lrx="232" lry="2770" ulx="220" uly="2618">= —</line>
        <line lrx="267" lry="2794" ulx="247" uly="2717">—</line>
        <line lrx="284" lry="2807" ulx="269" uly="2724">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2974" type="textblock" ulx="21" uly="2692">
        <line lrx="192" lry="2960" ulx="133" uly="2692">8</line>
        <line lrx="253" lry="2953" ulx="185" uly="2791">= =</line>
        <line lrx="290" lry="2974" ulx="254" uly="2819"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3059" type="textblock" ulx="9" uly="2938">
        <line lrx="34" lry="3028" ulx="9" uly="2962">—</line>
        <line lrx="58" lry="3032" ulx="40" uly="2969">—</line>
        <line lrx="79" lry="3007" ulx="69" uly="2983">—</line>
        <line lrx="243" lry="3048" ulx="223" uly="2969">Tr</line>
        <line lrx="292" lry="3059" ulx="272" uly="2938">SS =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3213" type="textblock" ulx="0" uly="3169">
        <line lrx="28" lry="3187" ulx="0" uly="3169">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="3248">
        <line lrx="284" lry="3341" ulx="3" uly="3248">., Mnithef</line>
        <line lrx="291" lry="3412" ulx="0" uly="3317">1 weineb</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3253" type="textblock" ulx="238" uly="3063">
        <line lrx="261" lry="3253" ulx="238" uly="3063">=  ę =</line>
        <line lrx="275" lry="3247" ulx="265" uly="3116">— —</line>
        <line lrx="292" lry="3229" ulx="276" uly="3071">S EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3316" type="textblock" ulx="266" uly="3250">
        <line lrx="274" lry="3316" ulx="266" uly="3250">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3327" type="textblock" ulx="282" uly="3292">
        <line lrx="292" lry="3327" ulx="282" uly="3292">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3218" type="textblock" ulx="225" uly="3163">
        <line lrx="232" lry="3213" ulx="225" uly="3163">—</line>
        <line lrx="242" lry="3218" ulx="234" uly="3168">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3248" type="textblock" ulx="282" uly="3195">
        <line lrx="289" lry="3248" ulx="284" uly="3233">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3283" type="textblock" ulx="248" uly="3261">
        <line lrx="258" lry="3283" ulx="248" uly="3261">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3316" type="textblock" ulx="271" uly="3270">
        <line lrx="276" lry="3284" ulx="272" uly="3270">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5041" type="textblock" ulx="0" uly="3591">
        <line lrx="291" lry="3686" ulx="17" uly="3591">d Gmti</line>
        <line lrx="292" lry="3770" ulx="0" uly="3641">d utkti</line>
        <line lrx="292" lry="3861" ulx="0" uly="3763">is Dsnit</line>
        <line lrx="292" lry="3963" ulx="32" uly="3857">ixn akind</line>
        <line lrx="290" lry="4037" ulx="124" uly="3955">lire tfenn</line>
        <line lrx="292" lry="4150" ulx="0" uly="4008">ur ösd gen</line>
        <line lrx="292" lry="4202" ulx="16" uly="4120">cj däͤcftine</line>
        <line lrx="83" lry="4326" ulx="0" uly="4210">nper</line>
        <line lrx="286" lry="4376" ulx="136" uly="4319"> türni,</line>
        <line lrx="287" lry="4477" ulx="0" uly="4355">o ſfen</line>
        <line lrx="285" lry="4583" ulx="139" uly="4482">cfn</line>
        <line lrx="285" lry="4669" ulx="0" uly="4570">Ergeite hl,</line>
        <line lrx="286" lry="4754" ulx="1" uly="4663">(Ciäfticdtan</line>
        <line lrx="287" lry="4843" ulx="0" uly="4750">iſoianmindntt</line>
        <line lrx="288" lry="4943" ulx="0" uly="4828">tschihodiüffin</line>
        <line lrx="288" lry="5041" ulx="0" uly="4925">cöfecnienniciken</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="5125" type="textblock" ulx="20" uly="5018">
        <line lrx="353" lry="5125" ulx="20" uly="5018">4(Ninorin</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5740" type="textblock" ulx="0" uly="5095">
        <line lrx="288" lry="5207" ulx="0" uly="5095">ideüncbott⸗</line>
        <line lrx="287" lry="5299" ulx="0" uly="5186">eiſiniieſigin⸗</line>
        <line lrx="286" lry="5400" ulx="0" uly="5268">amnis ilif</line>
        <line lrx="122" lry="5486" ulx="0" uly="5393">n</line>
        <line lrx="284" lry="5561" ulx="24" uly="5488">eviorb ,</line>
        <line lrx="287" lry="5665" ulx="0" uly="5511">uſniitleninf</line>
        <line lrx="286" lry="5740" ulx="44" uly="5631">itcerdcte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="6122" type="textblock" ulx="0" uly="5721">
        <line lrx="283" lry="5849" ulx="52" uly="5721">itei. rſnun</line>
        <line lrx="280" lry="5950" ulx="0" uly="5778">Viniui</line>
        <line lrx="285" lry="6029" ulx="0" uly="5912">csdiidithidi ,</line>
        <line lrx="206" lry="6122" ulx="0" uly="6011">giioßſnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="6704" type="textblock" ulx="0" uly="6368">
        <line lrx="54" lry="6653" ulx="0" uly="6492">= —</line>
        <line lrx="69" lry="6641" ulx="54" uly="6482">— .</line>
        <line lrx="83" lry="6639" ulx="70" uly="6587">—</line>
        <line lrx="133" lry="6632" ulx="83" uly="6460">= n</line>
        <line lrx="156" lry="6704" ulx="131" uly="6479">= = —</line>
        <line lrx="182" lry="6609" ulx="146" uly="6467">— —᷑</line>
        <line lrx="222" lry="6598" ulx="194" uly="6368"> = —</line>
        <line lrx="257" lry="6672" ulx="222" uly="6438">= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="6750" type="textblock" ulx="248" uly="6698">
        <line lrx="265" lry="6750" ulx="248" uly="6698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="6848" type="textblock" ulx="214" uly="6687">
        <line lrx="232" lry="6767" ulx="214" uly="6693">=Sf</line>
        <line lrx="248" lry="6848" ulx="234" uly="6687">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6998" type="textblock" ulx="0" uly="6749">
        <line lrx="37" lry="6963" ulx="0" uly="6769">= =–</line>
        <line lrx="99" lry="6998" ulx="56" uly="6764">—</line>
        <line lrx="119" lry="6980" ulx="98" uly="6756">— 2- —</line>
        <line lrx="138" lry="6801" ulx="122" uly="6749">—</line>
        <line lrx="267" lry="6867" ulx="248" uly="6787">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="7259" type="textblock" ulx="0" uly="6722">
        <line lrx="11" lry="7111" ulx="0" uly="6971">— —</line>
        <line lrx="61" lry="7117" ulx="15" uly="6960">SX</line>
        <line lrx="98" lry="6994" ulx="82" uly="6944">—</line>
        <line lrx="112" lry="7083" ulx="87" uly="6938">— —</line>
        <line lrx="140" lry="7253" ulx="111" uly="6934">— —</line>
        <line lrx="154" lry="7242" ulx="132" uly="6906">— — —</line>
        <line lrx="213" lry="7238" ulx="139" uly="6722"> – = – £</line>
        <line lrx="206" lry="7259" ulx="181" uly="6801">S= = ☛ —. —</line>
        <line lrx="260" lry="7217" ulx="223" uly="6870"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="7405" type="textblock" ulx="176" uly="7203">
        <line lrx="240" lry="7405" ulx="176" uly="7238">= E!</line>
        <line lrx="257" lry="7311" ulx="238" uly="7215">—</line>
        <line lrx="275" lry="7330" ulx="262" uly="7203">= ne6</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="6114" type="textblock" ulx="276" uly="6001">
        <line lrx="366" lry="6028" ulx="278" uly="6001">4 —</line>
        <line lrx="284" lry="6059" ulx="281" uly="6044">1</line>
        <line lrx="279" lry="6114" ulx="276" uly="6101">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="812" type="textblock" ulx="2276" uly="638">
        <line lrx="3006" lry="812" ulx="2276" uly="638">Prologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1594" type="textblock" ulx="531" uly="800">
        <line lrx="2636" lry="908" ulx="572" uly="800">leribꝰc. Uel:Tertio.i.terpctũm comittẽtibꝰſiue iterãtibꝰſigni</line>
        <line lrx="2623" lry="1003" ulx="581" uly="898">ficat ſe poſſe ĩdulgere.ſʒ nõ q̃rto.qð ĩtelligi debʒ qᷓ;‚tũ ad ſenſuʒ</line>
        <line lrx="2625" lry="1093" ulx="538" uly="991">myfticũ.ſ.ſ̊ quem q̃rto dĩ iterare ꝗ cõſuetudĩarie finałr iterat:</line>
        <line lrx="2623" lry="1182" ulx="578" uly="1069">Pctõꝝ indulgẽtiã deũ dare poſſe ſignificat. a ¶ Quẽ.ſ.deuzʒ.</line>
        <line lrx="2627" lry="1263" ulx="531" uly="1161">b¶ Quarto eadẽ pec.admittẽtibꝰ.i.cõmittẽtibꝰac. Pic poſtqᷓ; di/</line>
        <line lrx="2618" lry="1356" ulx="557" uly="1255">xerat ꝙ illos ñ ↄuerteret.ſubdit deſtructõeęʒ illoꝝ futurã ꝑignẽ</line>
        <line lrx="2612" lry="1448" ulx="572" uly="1278">ſiẽ pʒ in finguł ꝑtibꝰ.vñ ſubiungit B. c a Pignis ſili.⁊ diẽ</line>
        <line lrx="2613" lry="1529" ulx="577" uly="1430">Ignis ſiłitudinẽ.ñ ignẽ.qꝛ q̃ſi i nihilũ erãt poſtea redacti ꝑſecu/</line>
        <line lrx="2411" lry="1594" ulx="577" uly="1518">tõe ilłimiſſa a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2220" type="textblock" ulx="571" uly="1746">
        <line lrx="2591" lry="1878" ulx="571" uly="1746">5ß22. &amp;Earun- deu dare poſſe ſignificat: quèm</line>
        <line lrx="2588" lry="2060" ulx="576" uly="1840">ercahenoierit q̃rtõ eadẽ Rets aatnitteri⸗: nec</line>
        <line lrx="2587" lry="2086" ulx="583" uly="1965">gaa tyrumcc.· penitẽtiꝗ nec idulgẽtiã datuꝝ an</line>
        <line lrx="2585" lry="2220" ulx="573" uly="2043">CEſtv, nüciat. Haz p ignis ſilitudinez:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2466" type="textblock" ulx="533" uly="2215">
        <line lrx="1164" lry="2314" ulx="561" uly="2215">logi. ¶ Incipit ſcð</line>
        <line lrx="1094" lry="2466" ulx="533" uly="2304">Plogi expoſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2416" type="textblock" ulx="1374" uly="2185">
        <line lrx="2584" lry="2319" ulx="1374" uly="2185">gquẽ ĩ pdictas gẽtes ĩmittẽdũ pꝛẽ</line>
        <line lrx="2593" lry="2416" ulx="1375" uly="2303">ixit:grauẽ atq; irreuocabilẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="2528" type="textblock" ulx="1343" uly="2403">
        <line lrx="2582" lry="2528" ulx="1343" uly="2403">ird ad euerſionẽ eârudeʒ ciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="2856" type="textblock" ulx="574" uly="2516">
        <line lrx="2571" lry="2655" ulx="599" uly="2516">lccũd plo NR tũ ceſſurã voluit demoſtrare.</line>
        <line lrx="2512" lry="2745" ulx="574" uly="2633">gus tres hʒ ptes pn tem alius pꝛologus.</line>
        <line lrx="2578" lry="2856" ulx="575" uly="2730">cipales. In Pma tã Aboͤg ꝓphâ paſtoꝛ⁊ riᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="5093" type="textblock" ulx="524" uly="2956">
        <line lrx="2578" lry="3091" ulx="524" uly="2956">coõmẽédatio ſpã ibbi Eés: paucis verbis expli</line>
        <line lrx="2575" lry="3203" ulx="573" uly="3064">Amos vo interpta·/ cari nõ poteſt. Quis.n. digne ex</line>
        <line lrx="2632" lry="3346" ulx="566" uly="3177">r nlert upe pꝛimãt tria ⁊ quatuoꝛ ſcẽlera da</line>
        <line lrx="2612" lry="3438" ulx="574" uly="3283">rio nal ibi In ve⸗ Maſci gaze tyri idumee filioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2578" lry="3525" ulx="569" uly="3403">ritate. n. voxoĩuz p qmon? moab ⁊ ſeptiò octauo/</line>
        <line lrx="2576" lry="3628" ulx="573" uly="3504">pbetaꝝ ⁊c. In ꝑma q; gradu inde ⁊ iſrł? Hic loqlit᷑</line>
        <line lrx="2598" lry="3766" ulx="561" uly="3607">3 effcies multipui aduaccas pingues: ꝗ ſt ĩ mote</line>
        <line lrx="2579" lry="3861" ulx="570" uly="3712">tuad nomè co ſamarie: ẽt ruiturꝗ domũ maio/</line>
        <line lrx="2581" lry="3961" ulx="572" uly="3836">Amos.  q;tum ad rẽ minòꝛẽq; teſtat. Ipẽ cernit fi</line>
        <line lrx="2580" lry="4081" ulx="582" uly="3945">officiũ cũdr. pꝛo⸗ ctoꝛc locuſte:ẽt ſtatẽ dñʒ ſupèr</line>
        <line lrx="2583" lry="4206" ulx="580" uly="4046">nscmcl de an, miruͦ lith uͤcladamaͤtinl et vnci</line>
        <line lrx="2584" lry="4311" ulx="569" uly="4167">ſtica qrtoqtum ad nũ pomoꝝ attrahẽteʒz ſupplicia</line>
        <line lrx="2616" lry="4390" ulx="576" uly="4275">opis ↄſuetudinem. peccatoꝛibꝰ famèʒ ĩ terra: non</line>
        <line lrx="2588" lry="4508" ulx="573" uly="4391">cũ dr: uboꝝ mo/ famẽ panis nec ſitiʒ aque:ſ̊ au/</line>
        <line lrx="2582" lry="4658" ulx="569" uly="4480">nigeigena A qliẽdi verbi dñi: non dirit verba</line>
        <line lrx="2581" lry="4746" ulx="574" uly="4607">di cũ dr: paucis p G verbli. Amos vo iterpꝛetatur</line>
        <line lrx="2579" lry="4846" ulx="572" uly="4719">bis explicari ñpöt onũſtꝰ. Hic amos ſpũali gra ple</line>
        <line lrx="2586" lry="4951" ulx="577" uly="4822">in  tagit c foꝛma nus pꝛophauit iter ceteros pꝛo/</line>
        <line lrx="2555" lry="5004" ulx="574" uly="4905">lis. ſexto q;tum ad 1 Kyr</line>
        <line lrx="2181" lry="5093" ulx="578" uly="4996">actũ ꝓphandi.ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5275" type="textblock" ulx="556" uly="5063">
        <line lrx="2601" lry="5195" ulx="571" uly="5063">Piclogtad vaccas pĩgues ⁊c.i q̊ tangit cã materiał In ſecũda</line>
        <line lrx="2582" lry="5275" ulx="556" uly="5173">ꝑte auctoꝛ ſpàlr a qᷓtuoꝛ cõmendat᷑.pmo ex abũdãtia gre.ibi:In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="5352" type="textblock" ulx="550" uly="5260">
        <line lrx="2644" lry="5352" ulx="550" uly="5260">terpᷣtat᷑ onuſtus.⁊:ex officij dignitate.ibi:Pꝛophetauit iter cẽete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="5783" type="textblock" ulx="548" uly="5348">
        <line lrx="2603" lry="5443" ulx="553" uly="5348">ros ⁊c̃. ʒ?ex debita ad ꝓphiam diſpoſitõe.ibi Eſſe gppe ꝓphanõ</line>
        <line lrx="2583" lry="5527" ulx="556" uly="5432">poterat ⁊c.q̃rto exvtilitate ⁊vniuerſalitate doctrine.ibi:Qui ẽt</line>
        <line lrx="2547" lry="5614" ulx="548" uly="5520">tuba ſua ⁊c̃. His viſis lr̃e inſiſtamꝰ:Amos.ecce nomẽ pphete.</line>
        <line lrx="2582" lry="5708" ulx="713" uly="5601">ꝛopheta. officio. b¶ Ruſtic ditõe. i ¶ Kuboꝝ mo/</line>
        <line lrx="2609" lry="5783" ulx="554" uly="5695">ra diſtrigens.oꝑis ↄſuetudine.iſtud ſumit de Amos.⁊.vbi ſcri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5873" type="textblock" ulx="552" uly="5772">
        <line lrx="2626" lry="5873" ulx="552" uly="5772">bi:Armẽtariꝰego ſumvellicãs ſycomoꝛos.i.diſcerpẽs frondes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="6133" type="textblock" ulx="550" uly="5865">
        <line lrx="2605" lry="5976" ulx="550" uly="5865">ſycomoꝛi ⁊ aliaꝝ arboꝝ ad paſtuzʒ pecoꝝ.ita dicẽ glo.ĩterline.vñ</line>
        <line lrx="2592" lry="6058" ulx="553" uly="5952">diſtringẽs. vellicãs ⁊ diſcerpẽs ꝓ eodẽ accipiunt . Item glo.mar</line>
        <line lrx="2579" lry="6133" ulx="553" uly="6037">ginal dicit ibi:SGycomoꝛus idẽ ẽ quod rubꝰafferẽs moꝛa q̃ paſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="6225" type="textblock" ulx="559" uly="6122">
        <line lrx="2591" lry="6225" ulx="559" uly="6122">rũ famẽ depellunt ⁊ folia eſuriẽ pecoꝝ.In opuſculo de vocabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="7619" type="textblock" ulx="504" uly="6204">
        <line lrx="2592" lry="6325" ulx="556" uly="6204">lis biblie pleniꝰiuenies de rubo ⁊ ſycomoꝛo. k¶ Paucis ver/</line>
        <line lrx="2593" lry="6404" ulx="543" uly="6296">bis explicari nõ põt.ꝓpter verboꝝ ꝓfũditatẽ ⁊ plixitatẽ.⁊ ne mi</line>
        <line lrx="2579" lry="6487" ulx="551" uly="6389">reris ꝙ dixi ꝓlixitatẽ.qꝛ ꝓlixũ opoꝛtuit ipᷣm eẽ. l¶ Quis.n. di</line>
        <line lrx="1812" lry="6642" ulx="550" uly="6468">lnficietenrcspe eier .</line>
        <line lrx="2586" lry="6660" ulx="506" uly="6565">n ¶ Quatuoꝛ ſcelera damaſci gage tyri filioꝝ; ãmon ⁊ moab.ĩfra</line>
        <line lrx="2604" lry="6750" ulx="551" uly="6633">pᷣ. oEt ſeptimo ⁊ octauo gradu iude ⁊ iſrael.ĩfra.2.gradus</line>
        <line lrx="2619" lry="6832" ulx="549" uly="6735">appellat hic locꝰ.qꝛ ĩ ſeptimo gradu.i.ſeptimo loco ĩuehit᷑ ↄtra</line>
        <line lrx="2570" lry="6919" ulx="551" uly="6819">iudam.i. duas tribꝰrelicto deo idol deditas.⁊ ĩ octauo gradu.</line>
        <line lrx="2572" lry="7005" ulx="547" uly="6906">i.ĩ octauo loco ↄtxa iſrł.i.cõtra decem tribus.quaꝝ multa pctã</line>
        <line lrx="2570" lry="7099" ulx="540" uly="6984">enumerat. ic loꝗt.ĩfra. ¶. q¶ Ad vaccas pingues. h</line>
        <line lrx="2575" lry="7181" ulx="550" uly="7083">tangit mã. r ¶ Kuitura. ifra. ö6. . s Domũ maioꝛẽ. decez</line>
        <line lrx="2574" lry="7267" ulx="551" uly="7166">tribuũ ꝓpter maioꝛem multitudinẽ. t ¶ Minoꝛẽq;. duaruz</line>
        <line lrx="2599" lry="7353" ulx="517" uly="7248">tribuũ ſciſſionibꝰ.i. captitate ſeptuagita annoꝝ: Hiere.25.7. 29.</line>
        <line lrx="2609" lry="7436" ulx="504" uly="7328">v ¶ Ipe cernit fi.locuſte.ĩfra.⁊.fictoꝛẽ appellat dñm creatoꝛes ⁊</line>
        <line lrx="2585" lry="7526" ulx="538" uly="7422">ſpiratoꝛẽ locuſte.i.exercit aſſyrioꝝ.vñ Pieroꝰĩ oꝛiginali:Oſten</line>
        <line lrx="2582" lry="7619" ulx="531" uly="7507">dit dñs ſẽnacherib regẽ aſſyrioꝝ cũ infinita multitudine exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3983" type="textblock" ulx="2728" uly="3856">
        <line lrx="3996" lry="3983" ulx="2728" uly="3856">tur ↄtra decẽtribꝰ: qᷓ ꝑ idolatriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="6578" type="textblock" ulx="1525" uly="6474">
        <line lrx="2697" lry="6578" ulx="1525" uly="6474">m ¶ Evxpmat.i.expᷣmere poſſit. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2901" type="textblock" ulx="2713" uly="805">
        <line lrx="4960" lry="942" ulx="2733" uly="805">to iſtar locuſtevniuerſa comedẽtis eſſeventuꝑ. ðe caduentu. hf.4.</line>
        <line lrx="4952" lry="1033" ulx="2741" uly="907">Reg. i8.  Jſa. 26. xEt ſtantẽ dnʒ. ifra. 7. y ¶Sup mux litũ</line>
        <line lrx="5032" lry="1120" ulx="2749" uly="1002">becẽ l̃a Piero. 3 ¶ UHeladamantinũ. bec la. 0. vide  expoſiti</line>
        <line lrx="4950" lry="1207" ulx="2741" uly="1088">onẽ poſitã ĩ eplaad Paulinũ. acEt vncinũ pomoꝝ. ĩfra.Sa. Attra</line>
        <line lrx="4953" lry="1309" ulx="2748" uly="1172">bente ſupplicia pctõꝛibꝰ b Et famé. 8.f. . i epla ad Paulinũ hec</line>
        <line lrx="4942" lry="1382" ulx="2737" uly="1267">pleni exponunt. c ¶ Mõ dixit vba.ſ.ifra. S. vbi dr. Sʒ audiédiver</line>
        <line lrx="4943" lry="1463" ulx="2741" uly="1353">bũ dei.ꝑ quod ĩnuit illã famẽ foꝛe audidi verbũ icreatũ qð vnicum</line>
        <line lrx="4937" lry="1558" ulx="2730" uly="1443">verbũ ẽ nõverba creata q̃ plura ſunt. d¶ Onuſtꝰ.onere gre.i.gra</line>
        <line lrx="4936" lry="1705" ulx="2766" uly="1538">. nia vualid ſubleuat ad</line>
        <line lrx="4930" lry="1733" ulx="2794" uly="1635">hetas. MHõ.n. ſolug iſe erat H/ celũ:q on of. qꝛ grauem</line>
        <line lrx="4933" lry="1845" ulx="2734" uly="1638">n as. M5 n. ſolna ipe erat ꝓp/ reddit maturitate moꝝ</line>
        <line lrx="4940" lry="1906" ulx="2732" uly="1768">pbpetes:  etiꝗ alij. e ꝗqppè ñ po/ ꝛ iſto onere dr WMath.</line>
        <line lrx="4927" lry="2015" ulx="2728" uly="1860">terat ꝓphes: niſi pãſtoꝛ qte fuiſ/ ii.Jugũ.n.meũ ſuaue eſt</line>
        <line lrx="4925" lry="2101" ulx="2723" uly="1967">ſet. Qui etiã tůba ſua clagit per ꝛon meũ leue. ecꝛo</line>
        <line lrx="4928" lry="2225" ulx="2724" uly="2069">ſingulos dies erudiẽs ⁊ docens Meriuit iter ceteros .</line>
        <line lrx="4942" lry="2310" ulx="2717" uly="2171">ĩ eccleſia. In veritate enim vor iã ꝛcoͤmendal i goß i</line>
        <line lrx="4944" lry="2346" ulx="2762" uly="2233">Cclcig. In veritgte enm vox iã. zcõmendatr ĩ  ꝙ dr i</line>
        <line lrx="4971" lry="2438" ulx="2719" uly="2318">oium ꝓpharũ tanq; tuba ſpũal alus ꝓphetaſſe. qð. n. iter</line>
        <line lrx="3985" lry="2671" ulx="2714" uly="2526">eſt. Aſcẽde ĩ mõtẽ excelſuʒ: tu ꝗ</line>
        <line lrx="3982" lry="2901" ulx="2713" uly="2641">ueeie ſyon:exalta vocẽ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="1017" type="textblock" ulx="3419" uly="947">
        <line lrx="3462" lry="1017" ulx="3419" uly="947">Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="2757" type="textblock" ulx="4099" uly="2495">
        <line lrx="4904" lry="2603" ulx="4099" uly="2495">põt bre lateétiam mali.</line>
        <line lrx="4918" lry="2689" ulx="4242" uly="2584">Eſſe ꝗppe nõ poterat.</line>
        <line lrx="4914" lry="2757" ulx="4124" uly="2672">ita bũ ⁊ ita ſufficienter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="3111" type="textblock" ulx="2715" uly="2739">
        <line lrx="4913" lry="2920" ulx="2715" uly="2739">quipꝛedicas hieruſalem. 60 mis banor adr taicer.</line>
        <line lrx="4917" lry="2946" ulx="3014" uly="2865"> Atem aliug plogz Aillo officio iſtructus</line>
        <line lrx="4931" lry="3067" ulx="2911" uly="2867">CAen in P log⸗ fuit ſilitudinibꝰ⁊ exẽpliſ</line>
        <line lrx="4986" lry="3111" ulx="3045" uly="2975">Icaàmos ꝓpha ⁊ paſtö: qᷓ̃ pponit pphetando.ſiẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3370" type="textblock" ulx="4108" uly="3103">
        <line lrx="4919" lry="3209" ulx="4119" uly="3103">tangit᷑ ĩ multis gloſis in/</line>
        <line lrx="4915" lry="3295" ulx="4108" uly="3193">fra.vñ ⁊ hicꝗ nõ erat pa</line>
        <line lrx="4918" lry="3370" ulx="4109" uly="3280">ſtoꝛ ſpuũal magnũ habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4234" type="textblock" ulx="2712" uly="3080">
        <line lrx="3979" lry="3222" ulx="2741" uly="3080">nõ fuit pater iſaie ꝓphe:</line>
        <line lrx="3929" lry="3393" ulx="2712" uly="3196">P nKillepꝛ phcta extiterit.</line>
        <line lrx="4867" lry="3423" ulx="2830" uly="3307">am alijs litteris ille:alijs iſte gnbh de eajli offiej</line>
        <line lrx="4914" lry="3445" ulx="2783" uly="3366">A LLE Lr . T  (cômodü de mãali officio</line>
        <line lrx="4975" lry="3546" ulx="2714" uly="3407">apud bebꝛeos ſcribit.q differẽ/ Npeaſtoꝛali. qꝛ p ͥ fuitba⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="3647" ulx="2712" uly="3470">tia litterarũapð latinos nõ habe bilioꝛ ad oficiüi ppheran</line>
        <line lrx="4911" lry="3806" ulx="2712" uly="3622">tur:⁊ille foꝛtis vel robuſtꝰ: hic Anomagie Inntares</line>
        <line lrx="4909" lry="3887" ulx="2716" uly="3741">vir auulſus ĩterpᷣtatur:qa loqui p Tuba ſua.i. pdicatoe</line>
        <line lrx="4918" lry="3975" ulx="4155" uly="3886">onoꝛa  apta. Johel. 2.</line>
        <line lrx="4910" lry="4065" ulx="4121" uly="3973">Canite tuba ĩ ſyon. Glo.</line>
        <line lrx="4909" lry="4151" ulx="4121" uly="4059">Publice pᷣdicate pniam</line>
        <line lrx="4919" lry="4234" ulx="4125" uly="4146">⁊ bñ dic̃. Publice admo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5511" type="textblock" ulx="2712" uly="3954">
        <line lrx="3990" lry="4088" ulx="2715" uly="3954">a cůͦltu dei⁊ a regnò dauid erãt</line>
        <line lrx="3991" lry="4204" ulx="2718" uly="4065">auulſe. Fuit aũt cognatio eiꝰex/</line>
        <line lrx="4939" lry="4331" ulx="2722" uly="4181">oppido theeue:qð ſex miliarib? dü tube qᷓ cõmuniter au</line>
        <line lrx="4918" lry="4423" ulx="2719" uly="4281">diſtůt a bethleeʒ:curã gerẽs pe/ dit a bonis ⁊ a mal:⁊ pu</line>
        <line lrx="4937" lry="4522" ulx="2719" uly="4401">coꝝ ĩ latitudine cãpoꝝ ꝗ ſũt pxi / blica pᷣdicatio publice õ</line>
        <line lrx="4987" lry="4673" ulx="2721" uly="4485">mi oppido thecue:iĩ quibꝰ hůᷣmi Ktboroffecitan.</line>
        <line lrx="4920" lry="4762" ulx="2715" uly="4568">aride atc; harenoſe nihil bͤmnio tuba tonad aiercene</line>
        <line lrx="4912" lry="4867" ulx="2712" uly="4728">frugu gignit:  vberrimis paſca mãliuz. de ꝗbr Nu.io.</line>
        <line lrx="4913" lry="4956" ulx="2712" uly="4832">isabũdat:⁊ ideo cũcta ſũt plena Sac tibi duas tubas ar/</line>
        <line lrx="4914" lry="5015" ulx="4111" uly="4909">géteas. k ¶ Scriptũ ẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="5107" ulx="3172" uly="5008">Alſa. 40. Sup montez ex</line>
        <line lrx="4924" lry="5191" ulx="2713" uly="5087">celſum aſcende ⁊. ¶ Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtiꝰ ꝓlogi.</line>
        <line lrx="4882" lry="5511" ulx="2811" uly="5177">Na pꝓlogi expoſitttioñ. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="6565" type="textblock" ulx="2690" uly="5260">
        <line lrx="4920" lry="5361" ulx="2844" uly="5260">hb Ic amos ꝓpha ac. In  tertio ꝓlogo ꝓcedit᷑ p hũc moduʒ. pᷣ</line>
        <line lrx="4920" lry="5452" ulx="2826" uly="5349">n. ãbiguitate remota notificat ꝓphe pſona.cũ dr̃: Hic amos</line>
        <line lrx="4919" lry="5545" ulx="2711" uly="5435">ꝓpha tc.z determinat᷑ ꝓphatõis tps.ibi·: Pꝛophanit ãt ⁊c. 2? ponit</line>
        <line lrx="4914" lry="5629" ulx="2707" uly="5522">ꝓphetie mã.ibi:Maxime ãt ⁊c̃.q̃rto expᷣmit᷑ dine electiõis gra q̃ ad</line>
        <line lrx="4980" lry="5710" ulx="2710" uly="5608">ꝓphiazʒ vocatẽ.ibi:Hũc ablatũ.ꝗnto ſubiũgit᷑ finałipſi pſeuerãtia</line>
        <line lrx="4958" lry="5796" ulx="2708" uly="5693">ibi. Quẽ amaſias ⁊c̃.ſexto fit mẽtio de ipſi moꝛte ⁊ ſepultura ibi:ꝰ</line>
        <line lrx="4962" lry="5883" ulx="2709" uly="5783">hec ſemiuiuac. Itẽ ĩpᷣma pte notificat᷑ ppha multiplr.pᷣꝑ pſonale,</line>
        <line lrx="4925" lry="5969" ulx="2704" uly="5869">diſcretionẽ.ibi:õ fuit pr̃ iſaie.⁊? ꝑ ſcripture diſtictõem.ibi:Nã alijſ</line>
        <line lrx="4916" lry="6057" ulx="2708" uly="5954">lr̃is ille.ʒ? ꝑ noĩs ĩterpᷣtatõeʒ.ibi:Et ille foꝛtisvł robuſtꝰ⁊c.qꝑ ſuam</line>
        <line lrx="4913" lry="6141" ulx="2701" uly="6036">cognitõem.ibi:Fuit aũt cognatio eiꝰ⁊c̃.ꝗnto ꝑ offici cõſuetudinẽ.ſ.</line>
        <line lrx="4911" lry="6227" ulx="2690" uly="6131">ſollicitudinẽ paſtoꝛalẽ.ibi:Curazʒ gerẽs pecoꝝ ⁊c̃.ſexto ꝑ ↄuictuʒ ſen</line>
        <line lrx="4918" lry="6314" ulx="2707" uly="6217">ↄuerſationẽ.ibi:Ex h̊ numero paſtoꝝ ⁊c̃.ſeptimo qᷓ;tũ ad interpᷣtati</line>
        <line lrx="4915" lry="6565" ulx="2710" uly="6297">Berusieiicane ni⸗ oq;tũ ad cognitiuax.ibi:Sʒ plenꝰſcia.</line>
        <line lrx="3625" lry="6552" ulx="3583" uly="6501">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6992" type="textblock" ulx="2700" uly="6387">
        <line lrx="4920" lry="6487" ulx="2708" uly="6387">His viſis l̃e ĩſiſtamꝰ. m pr iſaie.ð qͥ Iſa.i.Uiſio iſaie fil amos</line>
        <line lrx="4914" lry="6640" ulx="2755" uly="6457">NQuãq; ⁊ ille.ſ.pĩ iſaie. o ¶ Pꝛoppᷣa extiterit. Iſa.ʒ2.a. nas</line>
        <line lrx="4918" lry="6663" ulx="2701" uly="6564">⁊ alis lr̃is ille.ſ.amos pf̃ iſaie.vñ dic Hieroꝰĩ oꝛiginali:Ille ſcribi ꝑ</line>
        <line lrx="4915" lry="6745" ulx="2703" uly="6649">pᷣmaʒz ⁊ vltimaʒ ſui noĩs lr̃am aleph ⁊ ſade.⁊ interpᷣtat᷑ foꝛtis atq; ro</line>
        <line lrx="4917" lry="6989" ulx="2700" uly="6736">buſt. hic vo ꝑ ain ⁊ ſamech. Aa ppłs auulſus.medie lr̃e: mẽ</line>
        <line lrx="3889" lry="6992" ulx="3778" uly="6925">iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="7264" type="textblock" ulx="2696" uly="6803">
        <line lrx="4935" lry="6919" ulx="2702" uly="6803">⁊vau vtrĩq; ↄueniẽtes ſunt. cultu dei.3. Reg.iz. r CEt a</line>
        <line lrx="4925" lry="7013" ulx="2698" uly="6915">regno dauid. .. Reg.i7. SDiſtat a bethlec᷑.ad meridianam pla</line>
        <line lrx="5033" lry="7098" ulx="2702" uly="6999">gam:ſicut diẽ PHieroꝰ. t ¶ In gb. campis: Nihil oĩo frugũ gigni</line>
        <line lrx="4930" lry="7180" ulx="2696" uly="7088">humo.exñte:Arida atq; harenoſa.iſta lra ſatis plana c.ſʒ qꝛ coĩoꝛ lr̃a</line>
        <line lrx="4926" lry="7264" ulx="2699" uly="7170">E:Pumi aride atq; harenoſe.ipſiꝰexpoſitõi inſiſtẽdũ ẽ.Põt aũt expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="7354" type="textblock" ulx="2650" uly="7258">
        <line lrx="4924" lry="7354" ulx="2650" uly="7258">ni duplr. põt. n. dici ꝙ iſti genitiui ↄſtruũtur cũ h̊ qð dico campis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="7692" type="textblock" ulx="2704" uly="7330">
        <line lrx="4932" lry="7452" ulx="2704" uly="7330">vi demõſtratõis eẽntie.ſic: In qbcampis. v¶ Pumiaride ⁊ bare</line>
        <line lrx="4934" lry="7540" ulx="2708" uly="7435">noſe.i.humũ aridaʒ ⁊ harenoſaz hũtibꝰ.i.ꝗ hñt humũ aridaʒ ⁊ hare/</line>
        <line lrx="4935" lry="7692" ulx="2716" uly="7517">noſam. x(¶ Muhil oĩo frugũ gignit᷑.ſicut drĩ magne vm ibiis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3428" lry="900" type="textblock" ulx="1074" uly="776">
        <line lrx="3428" lry="900" ulx="1074" uly="776">magnà virtutem. egregie pulchꝛitudinis mlier.i.hñs egregiã pulchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3424" type="textblock" ulx="992" uly="881">
        <line lrx="3307" lry="988" ulx="1075" uly="881">tudinẽ.⁊ extreme turpitudĩs aĩal.i.hñs extremã turpitudinc.multa</line>
        <line lrx="3306" lry="1074" ulx="1070" uly="969">talia exẽpia põit Pꝛiſcianꝰĩ mioꝛi volumie circa pᷣncipium ſcði libꝛi.</line>
        <line lrx="3305" lry="1168" ulx="1026" uly="1051">Alrxr exponit iſta lr̃a.vt Gᷓ̊ qõ dico humi ponat aduerbialłr. Diẽ Pꝛiſci.</line>
        <line lrx="3301" lry="1248" ulx="1076" uly="1142">in.is.maioꝛis volumĩs:Sciẽdũ ꝙ ꝓpᷣa ciĩtatũ noia ſi pᷣme vl ſcðᷣe ſint</line>
        <line lrx="3328" lry="1338" ulx="992" uly="1231">Sclinatõis. gtõ caſu ꝓ aduerbio ĩ loco accipiũt᷑.vt rome ſuʒ.tarẽti ſũ.</line>
        <line lrx="3298" lry="1423" ulx="1070" uly="1319">actõvo ad locũ cuiuſcũq;pᷣclinatõis.vt romã eo vłtarentũvłcartha</line>
        <line lrx="3292" lry="1510" ulx="1074" uly="1406">ginẽvł athenas.ablatõ ð locovł ꝑ locũ.vt roma exeo.tarẽto trãſeo.</line>
        <line lrx="2961" lry="1589" ulx="1076" uly="1503">ſi ſint tertie ablatô täinn S</line>
        <line lrx="1960" lry="1682" ulx="1063" uly="1590">loco q; ð locovłꝑ locũ. vt</line>
        <line lrx="1878" lry="1771" ulx="1057" uly="1676">carthagle ſũ.carthagine</line>
        <line lrx="1874" lry="1858" ulx="1075" uly="1768">vẽio. charthagie traſco.</line>
        <line lrx="1877" lry="1944" ulx="1079" uly="1843">Idẽ ẽt ĩ ſ plalibꝰiuenit</line>
        <line lrx="1894" lry="2030" ulx="1074" uly="1938">vt Athenis ſü. athẽis ve ⸗/</line>
        <line lrx="1872" lry="2118" ulx="1075" uly="2028">nio athenis trãſco.⁊ pau</line>
        <line lrx="1886" lry="2219" ulx="1073" uly="2115">cis iterpoſitiſbᷣdit: Inue</line>
        <line lrx="1911" lry="2296" ulx="1075" uly="2203">niunt᷑ ⁊ qdã appellatiua</line>
        <line lrx="1877" lry="2381" ulx="1069" uly="2292">ſupꝛadcãz reglaʒ ̃udtia.</line>
        <line lrx="1873" lry="2461" ulx="1070" uly="2378">vt militie.tiaʒ. tia.domi</line>
        <line lrx="1873" lry="2562" ulx="1079" uly="2465">mũ.mo.humi.muʒz.mo.</line>
        <line lrx="1872" lry="2646" ulx="1075" uly="2552">Itẽ nõ ꝙ qũ nom̃ põit᷑ x</line>
        <line lrx="1940" lry="2728" ulx="1070" uly="2637">aduerbio.aduerbiũ ẽ pʒ</line>
        <line lrx="1872" lry="2821" ulx="1062" uly="2721">ꝗd.qꝛ abſolute tenet᷑.no</line>
        <line lrx="1872" lry="2899" ulx="1080" uly="2812">mẽ aũt ſimpłr.vñ pũt ei</line>
        <line lrx="1874" lry="2989" ulx="1038" uly="2897">iũgi adiectiuavł alia ſub</line>
        <line lrx="1873" lry="3065" ulx="1071" uly="2986">ſtãtiua noĩa ĩ ↄfõmitate</line>
        <line lrx="1874" lry="3161" ulx="1078" uly="3073">accidẽtiũ.ſic pʒ h: ⁊ ĩ oui</line>
        <line lrx="1874" lry="3255" ulx="1078" uly="3159">dio epłaꝝ ĩ 2 epla ſcribi</line>
        <line lrx="1872" lry="3341" ulx="1074" uly="3245">tur:Atcq; aligs iã nũc do</line>
        <line lrx="1868" lry="3424" ulx="1076" uly="3334">ctas eat igt athenas.Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="3491" type="textblock" ulx="1984" uly="1595">
        <line lrx="3289" lry="1728" ulx="2018" uly="1595">paſtoꝛibꝰ ſterilitas tre ↄpẽſat</line>
        <line lrx="3294" lry="1834" ulx="2017" uly="1713">pecoꝝ mititudine.Ex B nũo pa/</line>
        <line lrx="3305" lry="1946" ulx="2019" uly="1827">ſtoꝝ fuit amos iperitꝰ ſᷣmone:ʒ</line>
        <line lrx="3301" lry="2057" ulx="2017" uly="1934">plenꝰſcia. Pꝛophauit aſit eiſdẽ</line>
        <line lrx="3291" lry="2167" ulx="2016" uly="2049">tꝑibꝰquibus iohel naum ionas</line>
        <line lrx="3321" lry="2268" ulx="2016" uly="2153">oſee iſaias. Sʒ aliquãtulũ exoꝛ/</line>
        <line lrx="3294" lry="2382" ulx="2020" uly="2263">ſus ẽ pphare añq; iſaias. Ma/</line>
        <line lrx="3290" lry="2494" ulx="2016" uly="2377">xime aũt ↄ decẽ tribꝰ locutꝰ eſt:</line>
        <line lrx="3329" lry="2606" ulx="2015" uly="2481">pauca ð duab'iterſerens: hůnc</line>
        <line lrx="3326" lry="2714" ulx="2021" uly="2590">ablatũ ð nüo paſtoꝝ miſit dñs:</line>
        <line lrx="3291" lry="2821" ulx="1984" uly="2699">vt ĩ ſamaria ꝓpharct:qułʒ ama</line>
        <line lrx="3296" lry="2931" ulx="2022" uly="2818">ſias ſacerdos frequẽter plaꝗ af/</line>
        <line lrx="3296" lry="3043" ulx="2020" uly="2927">flixit:tãdẽ filiꝰeiꝰoʒias vecte per</line>
        <line lrx="3298" lry="3156" ulx="2018" uly="3035">tipoꝛa nffixit. Poſt H̊ ſemiui/</line>
        <line lrx="3294" lry="3265" ulx="2019" uly="3150">uus i trã ſuã euectꝰ:pꝰ aliquot</line>
        <line lrx="3315" lry="3374" ulx="2019" uly="3262">dies doloꝛe vulneris expirauit:</line>
        <line lrx="3311" lry="3491" ulx="2020" uly="3370">ſepltuſq; eſt cum patribus ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="978" type="textblock" ulx="3423" uly="757">
        <line lrx="5461" lry="895" ulx="3423" uly="757">hitatões  maeria pploꝝ t reo ifra ſcriptoꝝ. m ( Etexicca</line>
        <line lrx="5460" lry="978" ulx="3438" uly="870">toac.i.cito ðᷣficiet ptas cuiuſlibʒ regni.ſic.n.ſonat trſlatio chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="1065" type="textblock" ulx="3394" uly="955">
        <line lrx="5468" lry="1065" ulx="3394" uly="955">daica.⁊ iõ ñ ẽ H ꝓphia õ ſterilitate futura ꝑnimiã ſiccitatẽ. vt cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1248" type="textblock" ulx="3418" uly="1048">
        <line lrx="5456" lry="1164" ulx="3425" uly="1048">dũt aliꝗ.ſʒ ẽ locutio metaphoꝛica.ad ðſignãdũ ðſolatõeʒ regno</line>
        <line lrx="5460" lry="1248" ulx="3418" uly="1136">rũ ifra ſcriptoꝑ. n ¶ Hec diẽ. H̊ ↄñr ꝓphicat magl ĩ ſpali.xpᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1325" type="textblock" ulx="3384" uly="1223">
        <line lrx="5461" lry="1325" ulx="3384" uly="1223">exneos.2  iuðos.ſe.ca.ibi: Pec diẽ ds ſup tribꝰſceleribꝰ iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1711" type="textblock" ulx="3417" uly="1304">
        <line lrx="5414" lry="1416" ulx="3428" uly="1304">Pꝛĩa diuidit᷑ ĩ ſex ꝑteſſʒ ſex regna q ꝓphicat.⁊ patebũt ꝑtes</line>
        <line lrx="5460" lry="1521" ulx="3417" uly="1345">ſeqndo.In pᷣꝑte ꝓphicat ð regnũ ſyrie.dicẽs. o¶ Sr rri de tch</line>
        <line lrx="5453" lry="1621" ulx="3882" uly="1496">1 rie. eo ꝙ damaſcus</line>
        <line lrx="5453" lry="1711" ulx="3424" uly="1597">Bominꝰ? de ſyon rugiet ⁊ 5 irl erat metropol illi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1847" type="textblock" ulx="3424" uly="1706">
        <line lrx="5461" lry="1847" ulx="3424" uly="1706">dabit vocẽ ſuꝗ. Et luxerũt ſpe / caput ſyrie dama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2291" type="textblock" ulx="3425" uly="1813">
        <line lrx="5453" lry="1954" ulx="3425" uly="1813">cioſapaſtoꝝ:èt exiccatꝰ ẽ vertex ſcꝰ. pEt ſupqñ</line>
        <line lrx="5454" lry="2068" ulx="3429" uly="1925">carmeli. Hẽc dicit dñg: Sůper 2ꝛuer. H dñt hebꝛei</line>
        <line lrx="5455" lry="2157" ulx="3428" uly="2024">tribꝰſceleribꝰ damaſci ᷑t ſuꝑ qᷓ/ ſihõ peccauerit</line>
        <line lrx="5466" lry="2205" ulx="3694" uly="2112">re „ bis vlter eodẽ gene</line>
        <line lrx="5455" lry="2291" ulx="3429" uly="2170">tuoꝛ nõ cõuertꝗ eũ:eò ꝙ tritura repcti. remiſſibile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2376" type="textblock" ulx="3429" uly="2256">
        <line lrx="4734" lry="2376" ulx="3429" uly="2256">nerũt i plauſtris ferreis galaad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2483" type="textblock" ulx="3428" uly="2289">
        <line lrx="5456" lry="2396" ulx="3670" uly="2289">* La sirI 1 E.ſʒ ñ ſi q̃ter.⁊ ſi itel</line>
        <line lrx="4738" lry="2483" ulx="3428" uly="2368">Et mittaʒ ignẽ ĩ domũ aʒahel: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="3084" type="textblock" ulx="3430" uly="2463">
        <line lrx="5451" lry="2550" ulx="3509" uly="2463">HH tate ſimplxr. h eſt er</line>
        <line lrx="5453" lry="2646" ulx="3430" uly="2476">deuoꝛabit domos benadab. Et roneũ 23 ſcripturi</line>
        <line lrx="5453" lry="2731" ulx="3432" uly="2594">cõnterꝗ vectẽ damaſci:⁊ diſꝑdã ſiẽ pʒ.4. Reg.ð ma</line>
        <line lrx="5456" lry="2837" ulx="3432" uly="2698">habitatorẽ de capo idoli:t tenẽ naſſe rege: q ñ ſolnz</line>
        <line lrx="5458" lry="2977" ulx="3432" uly="2808">tẽ ſcepty dẽ domo voluptat: ét ter iz bries Peri</line>
        <line lrx="5462" lry="2990" ulx="3521" uly="2915">zſferezank. . n dirit idolatrie 2 hõicidij</line>
        <line lrx="5457" lry="3084" ulx="3434" uly="2921">traſferet pplłs ſyrie cyrenẽ dicit incurrit:⁊ tñ finalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3370" type="textblock" ulx="3429" uly="3024">
        <line lrx="4734" lry="3173" ulx="3431" uly="3024">dñſ. Hec diẽ dominuͦs: Suͦper</line>
        <line lrx="4712" lry="3281" ulx="3429" uly="3144">tribꝰ ſcelerib? gaʒe:et ſuꝑ q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="4736" lry="3370" ulx="3433" uly="3258">nõ ↄuertã eũ:eò ꝙ tᷣnſtulerit ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="4274" type="textblock" ulx="1064" uly="3421">
        <line lrx="5444" lry="3513" ulx="1076" uly="3421">ſtruamꝰitaq; lr̃am:In ꝗ PE †* . e 2 miſſibile. i. ð diffici</line>
        <line lrx="5513" lry="3676" ulx="1073" uly="3469">bo. cãpis:nihil oĩo n ⸗ ¶Incipit amos ꝓpha. Ca. I. ĩidumea. Et mittaʒ ignẽ i murũ li remiſſibil e.ſicve</line>
        <line lrx="5461" lry="3771" ulx="1075" uly="3588">Snithtrarl⸗sea harsof. ——– rba amos ꝗ fuit in e  deuoꝛabit edes eiꝰ: ⁊ diſp rũ ẽ. Iſta tñ Dffin⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3792" ulx="1064" uly="3699">i.ĩ humo arida atq; brre yẽ alihot J 1 Di  de aʒoto: ⁊ tenẽtei tas non ẽ ex pte di</line>
        <line lrx="5500" lry="3884" ulx="1078" uly="3702">noſa.Itẽ ꝑ exẽpla Pꝛiſci ye v paſtoꝛalib⸗ thecue 9 d natoꝛ? de 35010 7 tenetemn ne potẽtie. ſed ex ꝑp·</line>
        <line lrx="5496" lry="3953" ulx="1069" uly="3811">ani 5. poſita pz  noia ad (uidit ſup iſrl ĩ dieb? ſcepty de aſcalõe:  ↄuertã ma / te pctõꝛis ꝗ ex eo q</line>
        <line lrx="5460" lry="4061" ulx="1077" uly="3921">uerbiali poſita qiqʒ po- R Vozie regis iuda: ⁊ in nũ meã ſuꝑ accaron: ⁊ peribunt totis reiterat pec·</line>
        <line lrx="5502" lry="4154" ulx="1072" uly="4031">nüt᷑ cũ vbis ſignificatibꝰ diebꝰhieroboã filij ioas reg iſrk reliꝗ philiſtinoꝝ dicẽ dñs. Hec catum reddit ſe di</line>
        <line lrx="5452" lry="4274" ulx="1075" uly="4127">morum auandoc; cum aß duͤos anos terremot?.t di?: diẽ doͤminꝰ: Supꝑ tribus ſceleri mia idignum: ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="4303" type="textblock" ulx="976" uly="4210">
        <line lrx="1835" lry="4303" ulx="976" uly="4210">iſignificantibus getem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="4399" type="textblock" ulx="1080" uly="4280">
        <line lrx="3363" lry="4399" ulx="1080" uly="4280">Item oſtenditur per exempla Ouidu dicentis in. 3. metamoꝛpP.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4485" type="textblock" ulx="1079" uly="4384">
        <line lrx="3317" lry="4485" ulx="1079" uly="4384">Spargit humi iuſſos moꝛtalia ſemina dentes.Itẽ i eodem:Spectat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="4574" type="textblock" ulx="1076" uly="4472">
        <line lrx="3364" lry="4574" ulx="1076" uly="4472">bumipoſitꝰgeminũ ceu luĩa ſidꝰ.Itẽ ĩ doctrĩali ſcribi: Rothomagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="4743" type="textblock" ulx="1071" uly="4561">
        <line lrx="3313" lry="4669" ulx="1071" uly="4561">ſtudeas vł rome deĩde moꝛeris: Militie tũ atqʒ domi reſidᷣbis humi</line>
        <line lrx="3316" lry="4743" ulx="1077" uly="4649">qʒ: Itẽ Greciſmꝰdiẽ ſic: Rome rothomagi vᷣnone moꝛat᷑ athẽis.Ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4918" type="textblock" ulx="1075" uly="4734">
        <line lrx="3359" lry="4844" ulx="1075" uly="4734">mã rothomagũ vnonẽ tẽditathẽas Roma rothomago vnõe redibat</line>
        <line lrx="3340" lry="4918" ulx="1075" uly="4825">athẽis. Rure moꝛat᷑ humi militieqʒ domi. Rus tẽdebat humũ mili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="5175" type="textblock" ulx="1032" uly="4911">
        <line lrx="3298" lry="5019" ulx="1073" uly="4911">tiãqʒ domũ. Rure redibat humo militiaqʒ domo.Dñtãt gramatici</line>
        <line lrx="3316" lry="5105" ulx="1070" uly="5001">ꝙ iſta qᷓtuoꝛ appellatiua ſequũt᷑ regulas ppoꝝ noiuʒ.qꝛ ſũt appꝛopᷣa</line>
        <line lrx="3327" lry="5175" ulx="1032" uly="5085">ta ad neceſſaria ſaluatõis vite hũane.duo ad öfenſionẽ extriſecã.do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="5262" type="textblock" ulx="1072" uly="5171">
        <line lrx="3319" lry="5262" ulx="1072" uly="5171">m.n.õfẽdit a pluuia ⁊ gradine.militia ab hoſtibꝰ.⁊ alis duo q̊ ad de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="5545" type="textblock" ulx="1004" uly="5263">
        <line lrx="3290" lry="5368" ulx="1074" uly="5263">fẽſionẽ ĩtriſecã.ſ.rus qdð neceſſariũ ẽ ad culturã:vt ide hõ alat᷑.⁊ hu/</line>
        <line lrx="3297" lry="5460" ulx="1070" uly="5336">mꝰ.i.terra hũida ⁊ gramioſavt iumẽta paſcat. a ¶ Pücab. de nůe</line>
        <line lrx="3298" lry="5545" ulx="1004" uly="5438">wro. B hbr.ĩfra. 7. bQuẽ ama. ſacerdos. bethelò à legit᷑ infra.TX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="5878" type="textblock" ulx="1070" uly="5784">
        <line lrx="3327" lry="5878" ulx="1070" uly="5784">cat᷑ auctoꝛ ex noĩe cũ dr̃: Uerba amos.⁊ iſteẽ aliꝰab illoꝗ fuit pr iſaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="5969" type="textblock" ulx="1072" uly="5868">
        <line lrx="3330" lry="5969" ulx="1072" uly="5868">lavterqʒ fuerit ꝓpha.Ille.n.fuit nobił ⁊ ð genere regio.h ãt ruſtica⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6054" type="textblock" ulx="1074" uly="5960">
        <line lrx="3326" lry="6054" ulx="1074" uly="5960">nꝰ. Ille ẽt ſcribit᷑ i hebꝛeo ꝑ lr̃az aleph ĩ pᷣnꝰ⁊ ſade ĩ fine.iſte vo ꝑ lrĩam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6582" type="textblock" ulx="998" uly="6134">
        <line lrx="3291" lry="6222" ulx="998" uly="6134">cat᷑ et ex officio.cũ drT̃. d ¶ Qui fu.⁊c.ẽ ãt thecua territoꝛiũ ſegeti.</line>
        <line lrx="3322" lry="6324" ulx="1077" uly="6221">beieptũ ſũt tñ ibi paſcua aĩaliũ fecũa.ꝛ ondiĩ gbꝰ ꝓphauerit.cũ dr̃.</line>
        <line lrx="3304" lry="6410" ulx="1027" uly="6302">e ¶ Due vi. ⁊c.i.ſuꝑ regnũ ðcẽ tribuũ. illõ pᷣncipalr ꝓphauit.ſcõᷣario</line>
        <line lrx="3326" lry="6492" ulx="1075" uly="6392">tñ ʒ plura alia regna.vtvidebit᷑.qʒondit᷑ tpᷣsĩ q̊ͥ ꝓphauerit.⁊pᷣiĩgnã/</line>
        <line lrx="3287" lry="6582" ulx="1072" uly="6480">li.cũ dr̃. f ¶ In dieb otie ⁊c̃.iſti.n.ſiłl regnauerũt ꝑtiałr tñ.qꝛvlti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="6293" type="textblock" ulx="1072" uly="6045">
        <line lrx="3341" lry="6293" ulx="1072" uly="6045">ayn ĩ pnꝰ⁊ ſamechĩ fine.ꝑꝑ ur robuſtꝰp̊ auulſus iterpᷣtat᷑. Notifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="6678" type="textblock" ulx="1077" uly="6571">
        <line lrx="3304" lry="6678" ulx="1077" uly="6571">ma ps regni hieroboã ⁊ pᷣma regni ocie ſił acurrerũt:vt pʒ.4. Reęg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="6758" type="textblock" ulx="1076" uly="6661">
        <line lrx="3304" lry="6758" ulx="1076" uly="6661">is. ocias tñ ibi noĩat̃acarias.qꝛ fuit binomiꝰ.⁊ꝰĩ ſpãli.cũ dTĩ. gAn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="6941" type="textblock" ulx="1074" uly="6746">
        <line lrx="3336" lry="6850" ulx="1074" uly="6746">duos ãnos ter.ocias.n.rex iuda ĩ ſuꝑbiã elatꝰ voluit offerre thbymia⸗/</line>
        <line lrx="3334" lry="6941" ulx="1074" uly="6836">ma ĩ tẽplo dñi ſuꝑ altare ĩcẽſi.⁊ tũc a dño fuit lepꝛa ꝑcuſſus.⁊ fuit ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="7112" type="textblock" ulx="1064" uly="6917">
        <line lrx="3320" lry="7013" ulx="1064" uly="6917">tũc terremotꝰad oñdẽdũ irã ðᷣi S ipʒ ð qͥ terremotu dicet pleniꝰzach.</line>
        <line lrx="2551" lry="7112" ulx="1072" uly="7014">iꝗ.· Amos vo cepit ꝓphare ꝑ duos ãnos añ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="7641" type="textblock" ulx="1067" uly="7188">
        <line lrx="2403" lry="7287" ulx="1071" uly="7188">ca pᷣꝰ or Et dixit ſ.amos a do iſpiratꝰ. i</line>
        <line lrx="2619" lry="7641" ulx="1067" uly="7540">loquentis ad ſe ex illo loco ꝓceõret vſʒ ad eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="7714" type="textblock" ulx="2659" uly="7705">
        <line lrx="2671" lry="7714" ulx="2659" uly="7705">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="5792" type="textblock" ulx="1200" uly="5518">
        <line lrx="3319" lry="5632" ulx="1346" uly="5518">¶ Explicit ẽxpõ iſtiꝰ plogi. Incipit poſtil.ſup Amos. C. I.</line>
        <line lrx="3291" lry="5721" ulx="1200" uly="5609">v Erba amos.h̊. ꝓphia qͥ tertio loco ponit᷑ iĩ duas ptes diuidit.i</line>
        <line lrx="3329" lry="5792" ulx="1399" uly="5702">hemiũ ⁊ tractatũ ꝗ icipit ibi:Et dixit. In pᷣma ꝑte pᷣ notifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="6928" type="textblock" ulx="3330" uly="6122">
        <line lrx="4934" lry="6230" ulx="3330" uly="6122">xDe do. vo.i.ð domo regia ĩ q̃ vacabat ðlicis.</line>
        <line lrx="5485" lry="6324" ulx="3397" uly="6219">hB fuit ĩpletũ tꝑe achaę.vt hr. . Reg.io.vbi dĩ ꝙ theglatphala</line>
        <line lrx="5450" lry="6406" ulx="3403" uly="6311">ſar rex aſſyrioꝝ ĩterſec raſin regẽ ſyrie:⁊ hĩtatoꝛes damaſci trã/⸗</line>
        <line lrx="3951" lry="6490" ulx="3376" uly="6397">ſtulit cyrenẽ. 3</line>
        <line lrx="5421" lry="6589" ulx="3401" uly="6475">cẽs . a ¶ Sup tri. ⁊c. nom̃ ẽcĩtatis regie. b ¶ Et</line>
        <line lrx="5522" lry="6671" ulx="3403" uly="6569">nat᷑ ſiẽ pᷣpð młtiplici ĩpngnatõe iuðoꝝ ĩiuſta.ꝑp qð philiſteierẽt</line>
        <line lrx="5455" lry="6758" ulx="3394" uly="6660">digni dei vidicta. ⁊ maxiĩe qꝛvſi ſũt erga eos crudelitate nimia.iõ</line>
        <line lrx="5548" lry="6846" ulx="3884" uly="6742">oꝙ trãſtu.cc.deſtructa.n. ſamaria ꝑ aſſyrios ⁊ pp</line>
        <line lrx="5480" lry="6928" ulx="3404" uly="6830">ſtea irłʒ ꝑchaldeos.aliꝗ euadẽtes fuger̃t vſus terrã philiſtioꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3751" lry="6823" type="textblock" ulx="3379" uly="6746">
        <line lrx="3751" lry="6823" ulx="3379" uly="6746">ſubdit c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="7631" type="textblock" ulx="1068" uly="7012">
        <line lrx="3330" lry="7096" ulx="2683" uly="7012">Et di. Pic icipit tra</line>
        <line lrx="3344" lry="7194" ulx="1068" uly="7096">ctatꝰ:ĩ qͥ amos pᷣ pphat ʒ pla regnaĩ gnãli.zemagſi ſpali.ibi:h̊ diẽ.Cir</line>
        <line lrx="3295" lry="7275" ulx="2524" uly="7185">ñs ðᷣ ſy.ru.irã.n.dñi  re</line>
        <line lrx="3363" lry="7378" ulx="1073" uly="7271">gna ĩ ſeq̃ntibꝰexpᷣſſa deſignat metaphoꝛice ꝑ rugitum leõis ꝗẽ terri⸗</line>
        <line lrx="3299" lry="7476" ulx="1453" uly="7303">Be ſy. eo cᷓ ibi ĩ tẽplo erat ꝓpitiatoꝛiũ:qð erat q̃ſi ſe/⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="7538" ulx="1074" uly="7447">des dei:vt dem̃ fuit Exo.⁊5.⁊videbatur ꝓph̊e imaginarie ꝙ vox dei</line>
        <line lrx="3352" lry="7631" ulx="2679" uly="7469">r luxe.ſpe.pꝗi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4481" type="textblock" ulx="3420" uly="4278">
        <line lrx="5463" lry="4413" ulx="3426" uly="4278">ſurgere. bz ꝙ dẽ Oſee.iʒ. Perditio tua ex te ilrł tmmõ ex me au</line>
        <line lrx="5452" lry="4481" ulx="3420" uly="4391">xiliũ tuũ.Per talẽ vo modũ loq̃ndi diẽ ſaluatoꝛ math̊.i.Quiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="4751" type="textblock" ulx="3368" uly="4472">
        <line lrx="5510" lry="4584" ulx="3421" uly="4472">dixerit vbũ ðᷣ ſpm ſcm̃ ñ remittet᷑ei.i.ð difficili remittet. hẽt mõ</line>
        <line lrx="5518" lry="4672" ulx="3368" uly="4562">diẽ phᷣs.s.metaphᷣ.ꝙ ĩpoſſibile dt vno mõ qð vix põt fieri.regnũ</line>
        <line lrx="5522" lry="4751" ulx="3420" uly="4653">vo ſyrie młtotiẽs afflixerat regnũ decèẽ tribuũ ⁊ ĩiuſte:pꝑqð di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4848" type="textblock" ulx="3421" uly="4734">
        <line lrx="5460" lry="4848" ulx="3421" uly="4734">gnũ erat dina punitõe:⁊ maxie qꝛ victoꝛig ſibi ↄceſſa abuſũ fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="5364" type="textblock" ulx="3362" uly="4818">
        <line lrx="5469" lry="4932" ulx="3410" uly="4818">rat ĩ magna cruolitate.iõ ſubdit᷑. q ¶ Eo ꝙ tri. c· i hitatoꝛes</line>
        <line lrx="5522" lry="5019" ulx="3362" uly="4912">galaad. p plauſtra nõ ĩtelligũt ̊ curr ſʒ qda iſtrumta dẽtes fer</line>
        <line lrx="5523" lry="5104" ulx="3417" uly="4998">reoſ hñtia q̃ voluebãt᷑ ſuꝑ ſegeteſpoſitas ĩ area.ñ ſolũ ad excutiẽ</line>
        <line lrx="5467" lry="5190" ulx="3410" uly="5089">dũ granũ.ſʒ ẽt ad ↄterẽdũ ſic ſtipulãvt redigeret᷑ qſiĩ paleaʒ ad</line>
        <line lrx="5473" lry="5268" ulx="3418" uly="5178">dãdũ aĩalibꝰĩ öfectu melioꝛis pabuli.⁊ talibꝰĩſtrum̃tisↄtriuneft</line>
        <line lrx="5447" lry="5364" ulx="3412" uly="5254">ſyruj hoĩes crudelłr ð galaad. r Et mit. ⁊c. ſic ſcribit coĩteri by</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5442" type="textblock" ulx="3413" uly="5345">
        <line lrx="5464" lry="5442" ulx="3413" uly="5345">blus nr̃is.ĩ hebꝛeo tñ ſcribit ꝑ l̃azʒ res ĩ fine ſic benadar.bẽadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5587" lry="6046" type="textblock" ulx="3391" uly="5438">
        <line lrx="5478" lry="5538" ulx="3418" uly="5438">ãt ſcript p.b.in fine regnauit aũ acael imediate.⁊ pꝰacael bena</line>
        <line lrx="5587" lry="5629" ulx="3399" uly="5527">dar filiꝰeiꝰ.⁊ iſti fuert an tpᷣſ amoſ ꝓphe:ꝗ cepit ꝓphare tꝑe ocie·</line>
        <line lrx="5449" lry="5718" ulx="3391" uly="5611">vt pcm̃ ẽ.⁊ ꝑꝑ B cũ dr̃ h: Et mittã ignè ĩ domũ acael.ꝑ domũ itel</line>
        <line lrx="5473" lry="5805" ulx="3414" uly="5700">ligũt᷑ poſteri eoꝝa do puiti:qͥ pũitio noĩe ignis ðᷣſignat᷑ pbabile</line>
        <line lrx="5483" lry="5882" ulx="3409" uly="5782">ẽet ꝙ edificia ab eis fcã fuer̃t tẽ cõbuſta.expᷣmũt᷑ãt hĩter reges</line>
        <line lrx="5546" lry="6046" ulx="3410" uly="5869">ſyrie acael benadar Rndel nimis ſe habuer̃t erga filios iſrrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6226" type="textblock" ulx="3406" uly="5949">
        <line lrx="5450" lry="6067" ulx="3406" uly="5949">vt pʒ ex.4. Reg. s ¶ Et ↄte.⁊c.i.foꝛtitudinẽ eiꝰ t ¶ Et diſtꝑ</line>
        <line lrx="5447" lry="6152" ulx="3409" uly="6051">da ha.⁊c.i.ðᷣ ſyria idolatrie ſubdita. v em.</line>
        <line lrx="5445" lry="6226" ulx="5065" uly="6122">¶ Et trãſ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6571" type="textblock" ulx="4071" uly="6392">
        <line lrx="5454" lry="6501" ulx="4071" uly="6392">Hec diẽ. B ⁊ ꝑs ĩ q̃ ꝓphicat  philiſteos.di</line>
        <line lrx="5448" lry="6571" ulx="5034" uly="6485">tſr q̊. ⁊c̃. expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="7014" type="textblock" ulx="3403" uly="6919">
        <line lrx="5450" lry="7014" ulx="3403" uly="6919">gb'ĩ tali caſu erat cõpatiẽdũ.⁊ philiſtei ecõuerſo eis ĩſidiãtes ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="7280" type="textblock" ulx="3400" uly="7003">
        <line lrx="5491" lry="7114" ulx="3411" uly="7003">piebãt eos ⁊ idũeis vẽdebãt ĩ uos.t ſic trãſferebãt captitatẽ iu</line>
        <line lrx="5484" lry="7201" ulx="3408" uly="7089">deoꝝ pfecta. d ¶ Et mittã ⁊c.q̃ poſtea fuit ſuccẽſa ꝑ chaldeos</line>
        <line lrx="5481" lry="7280" ulx="3400" uly="7179">Et ↄñir facẽ mẽtõeʒ de deſtructõe aliaꝝ ciĩtatũ nõbiliũ ĩ terra phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="7363" type="textblock" ulx="3402" uly="7264">
        <line lrx="5442" lry="7363" ulx="3402" uly="7264">liſtm.⁊ pʒ lr̃a cũ dr.Et diſꝑdã ⁊c. e ¶ Pec dicit. Pec ẽ tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="7648" type="textblock" ulx="3403" uly="7356">
        <line lrx="5550" lry="7465" ulx="3403" uly="7356">ꝑs in qua ꝓphetixat ↄtra tyꝑ q̃ ẽ ĩ ꝑte aglonari iuxta iudeam. 2·</line>
        <line lrx="5499" lry="7554" ulx="3430" uly="7431">multis vicibꝰtyri itulerũt iudeis moleſtiã. ppter qð erãt digni</line>
        <line lrx="5453" lry="7648" ulx="3433" uly="7528">a deo puniri.iõ ſubdit. f¶ ¶ Sup tribſceleribꝰꝛc· ⁊ maxie m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="1774" type="textblock" ulx="4817" uly="1664">
        <line lrx="5535" lry="1774" ulx="4817" uly="1664">regni. ʒ  dr Jſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="2464" type="textblock" ulx="4857" uly="2377">
        <line lrx="5486" lry="2464" ulx="4857" uly="2377">ligãt ð irremiſſibili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="3345" type="textblock" ulx="4844" uly="3078">
        <line lrx="5508" lry="3179" ulx="4850" uly="3078">vẽiaz obtiuit. ⁊ alia</line>
        <line lrx="5487" lry="3268" ulx="4844" uly="3166">plura exepla poſſet</line>
        <line lrx="5452" lry="3345" ulx="4855" uly="3253">adduci ð ſcriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="4300" type="textblock" ulx="4852" uly="4210">
        <line lrx="5524" lry="4300" ulx="4852" uly="4210">qᷓ nõ pot a pctõ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="6135" type="textblock" ulx="4863" uly="6048">
        <line lrx="5483" lry="6135" ulx="4863" uly="6048">t tenẽ.ſce.i.regem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2878" type="textblock" ulx="5724" uly="2781">
        <line lrx="6000" lry="2878" ulx="5724" uly="2781">(6hperlegn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3149" type="textblock" ulx="5792" uly="2863">
        <line lrx="5998" lry="2965" ulx="5794" uly="2863">ncurnzb</line>
        <line lrx="5996" lry="3061" ulx="5792" uly="2955">Eſprtenſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3149" ulx="5794" uly="3058">inenefter</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3229" type="textblock" ulx="5717" uly="3134">
        <line lrx="6000" lry="3229" ulx="5717" uly="3134">emlirioſhai</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3327" type="textblock" ulx="5784" uly="3220">
        <line lrx="6000" lry="3327" ulx="5784" uly="3220">Crotigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4036" type="textblock" ulx="5715" uly="3931">
        <line lrx="6000" lry="4036" ulx="5715" uly="3931">Wriugnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5526" type="textblock" ulx="5799" uly="5362">
        <line lrx="6000" lry="5526" ulx="5799" uly="5362">Alfanſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="5846" type="textblock" ulx="5770" uly="5724">
        <line lrx="5807" lry="5846" ulx="5770" uly="5724">+W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5861" lry="6225" type="textblock" ulx="5815" uly="6144">
        <line lrx="5861" lry="6225" ulx="5815" uly="6144">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3661" type="textblock" ulx="5716" uly="3308">
        <line lrx="6000" lry="3420" ulx="5716" uly="3308">ſſegunt</line>
        <line lrx="6000" lry="3505" ulx="5797" uly="3406">ſtiedaäfte</line>
        <line lrx="5996" lry="3601" ulx="5802" uly="3422">ig Eei</line>
        <line lrx="6000" lry="3661" ulx="5807" uly="3586">((Kiſtitceüi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3938" type="textblock" ulx="5811" uly="3669">
        <line lrx="6000" lry="3762" ulx="5811" uly="3669">Pau ie</line>
        <line lrx="6000" lry="3851" ulx="5817" uly="3761">ftituppkin</line>
        <line lrx="6000" lry="3938" ulx="5817" uly="3852">aliphzicer</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4103" type="textblock" ulx="5801" uly="4029">
        <line lrx="6000" lry="4103" ulx="5801" uly="4029">ohelag itis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5810" lry="4219" type="textblock" ulx="5805" uly="4207">
        <line lrx="5810" lry="4219" ulx="5805" uly="4207">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5382" type="textblock" ulx="5796" uly="5172">
        <line lrx="6000" lry="5288" ulx="5796" uly="5172">Mlöniin</line>
        <line lrx="6000" lry="5382" ulx="5806" uly="5264">mte ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5724" type="textblock" ulx="5804" uly="5445">
        <line lrx="5994" lry="5555" ulx="5837" uly="5445">lierſ</line>
        <line lrx="6000" lry="5636" ulx="5853" uly="5550">8asDeug</line>
        <line lrx="6000" lry="5724" ulx="5804" uly="5629">Gipliniiſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5852" lry="5605" type="textblock" ulx="5832" uly="5547">
        <line lrx="5839" lry="5599" ulx="5832" uly="5547">=</line>
        <line lrx="5852" lry="5605" ulx="5840" uly="5553">=☛E</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6265" type="textblock" ulx="5811" uly="5897">
        <line lrx="6000" lry="5996" ulx="5820" uly="5897">Biros</line>
        <line lrx="5999" lry="6087" ulx="5847" uly="5988">(ſhie⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6174" ulx="5811" uly="6071">fſttetot⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6265" ulx="5861" uly="6172">mnmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6353" type="textblock" ulx="5900" uly="6262">
        <line lrx="6000" lry="6353" ulx="5900" uly="6262">ſelni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="1017" type="textblock" ulx="202" uly="811">
        <line lrx="216" lry="954" ulx="202" uly="885">☛</line>
        <line lrx="249" lry="970" ulx="222" uly="811">S=</line>
        <line lrx="291" lry="1004" ulx="268" uly="852"> =</line>
        <line lrx="304" lry="1017" ulx="283" uly="873">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1117" type="textblock" ulx="274" uly="998">
        <line lrx="285" lry="1091" ulx="274" uly="1036">e</line>
        <line lrx="305" lry="1117" ulx="285" uly="998">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="305" lry="1984" ulx="0" uly="1856">er ri⸗</line>
        <line lrx="305" lry="2074" ulx="0" uly="1961">Ni, di</line>
        <line lrx="305" lry="2170" ulx="0" uly="2049">n Mltni,</line>
        <line lrx="305" lry="2275" ulx="0" uly="2156">MJ. ifmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="257" lry="2583" ulx="2" uly="2475">„D „ wei 3</line>
        <line lrx="248" lry="2638" ulx="0" uly="2522">Mai an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3118" type="textblock" ulx="142" uly="2874">
        <line lrx="171" lry="3053" ulx="142" uly="2949">—</line>
        <line lrx="179" lry="3052" ulx="167" uly="2972">2 —</line>
        <line lrx="196" lry="3022" ulx="181" uly="2973">—</line>
        <line lrx="207" lry="3024" ulx="199" uly="2975">S</line>
        <line lrx="232" lry="3118" ulx="208" uly="2961">E =-</line>
        <line lrx="239" lry="3027" ulx="227" uly="2874">— —</line>
        <line lrx="251" lry="3031" ulx="241" uly="2979">—</line>
        <line lrx="272" lry="3033" ulx="255" uly="2970">S= .</line>
        <line lrx="304" lry="3046" ulx="282" uly="2978">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3484" type="textblock" ulx="0" uly="3331">
        <line lrx="303" lry="3404" ulx="0" uly="3331">wei liiiglenn</line>
        <line lrx="302" lry="3484" ulx="0" uly="3358">1 ſtiiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="278" lry="3593" ulx="0" uly="3475">mmi imiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3488" type="textblock" ulx="291" uly="3439">
        <line lrx="302" lry="3488" ulx="291" uly="3439">☛tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3579" type="textblock" ulx="259" uly="3499">
        <line lrx="303" lry="3579" ulx="259" uly="3499">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3681" type="textblock" ulx="3" uly="3566">
        <line lrx="352" lry="3681" ulx="3" uly="3566">diig nigttie</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3672">
        <line lrx="301" lry="3772" ulx="0" uly="3672">dem damin</line>
        <line lrx="291" lry="3845" ulx="81" uly="3764">ſeppefektg</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3939" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="295" lry="3939" ulx="0" uly="3822">m/ kmgnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3758" type="textblock" ulx="269" uly="3695">
        <line lrx="278" lry="3758" ulx="269" uly="3695">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4029" type="textblock" ulx="0" uly="3932">
        <line lrx="326" lry="4029" ulx="0" uly="3932">dun müöſetnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5763" type="textblock" ulx="0" uly="4029">
        <line lrx="300" lry="4190" ulx="2" uly="4029">Her n</line>
        <line lrx="301" lry="4204" ulx="0" uly="4137">leri Mitunſt</line>
        <line lrx="301" lry="4296" ulx="6" uly="4147">cen ini⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4382" ulx="0" uly="4297">mmerkeifindan</line>
        <line lrx="292" lry="4578" ulx="0" uly="4471">iödiftcliminiin</line>
        <line lrx="286" lry="4663" ulx="0" uly="4564">wrnocdiſiſtn</line>
        <line lrx="288" lry="4755" ulx="0" uly="4655">citnbritinſelin</line>
        <line lrx="291" lry="4837" ulx="0" uly="4740">ianiaſbi tſtit</line>
        <line lrx="292" lry="4936" ulx="52" uly="4834">(Eroniiii</line>
        <line lrx="290" lry="5029" ulx="0" uly="4916">chötiitniun</line>
        <line lrx="292" lry="5185" ulx="0" uly="5011">ſins mſſ</line>
        <line lrx="287" lry="5206" ulx="0" uly="5123">nrſen gereiiſſhſi</line>
        <line lrx="290" lry="5298" ulx="0" uly="5191">ittaib iiniun</line>
        <line lrx="289" lry="5383" ulx="4" uly="5272">nitaeſeltiin/</line>
        <line lrx="246" lry="5474" ulx="0" uly="5373">ziſneſeeu</line>
        <line lrx="289" lry="5564" ulx="0" uly="5451">Aincditee  ut</line>
        <line lrx="275" lry="5763" ulx="3" uly="5647">idoni ldi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6587" type="textblock" ulx="228" uly="6538">
        <line lrx="243" lry="6587" ulx="228" uly="6538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="7439" type="textblock" ulx="0" uly="6535">
        <line lrx="11" lry="6929" ulx="0" uly="6882">—</line>
        <line lrx="48" lry="7189" ulx="23" uly="6872">— —</line>
        <line lrx="82" lry="7278" ulx="45" uly="6843"> =</line>
        <line lrx="126" lry="7260" ulx="76" uly="6846">— = =</line>
        <line lrx="177" lry="7238" ulx="153" uly="6825">— —. — —</line>
        <line lrx="220" lry="7313" ulx="170" uly="6720">= = KS E</line>
        <line lrx="239" lry="7300" ulx="208" uly="6714"> = = =</line>
        <line lrx="255" lry="7439" ulx="231" uly="6535">=  –=  — —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2046" type="textblock" ulx="474" uly="1933">
        <line lrx="1236" lry="2046" ulx="474" uly="1933">⸗ o ꝙ ĩ gla. pſe.ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3942" type="textblock" ulx="293" uly="3879">
        <line lrx="300" lry="3942" ulx="293" uly="3879">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="4552" type="textblock" ulx="537" uly="4457">
        <line lrx="1207" lry="4552" ulx="537" uly="4457">cit. Hẽ ꝑs ꝗnta ĩ qp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="5254" type="textblock" ulx="532" uly="5153">
        <line lrx="1877" lry="5254" ulx="532" uly="5153">h¶ Sup tri.⁊c.i.multotis replicatis. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="765" type="textblock" ulx="2403" uly="604">
        <line lrx="3154" lry="765" ulx="2403" uly="604">(Amos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="979" type="textblock" ulx="597" uly="763">
        <line lrx="2649" lry="979" ulx="601" uly="763">reneliteeIm erga iudos tusit uog ephiliſtei. iõ ſeg</line>
        <line lrx="1942" lry="974" ulx="597" uly="883">tur. a ¶ Eo ꝙↄclu. c̃. ⁊ expõit᷑ vt.õö. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1066" type="textblock" ulx="584" uly="969">
        <line lrx="2648" lry="1066" ulx="584" uly="969">mõis regis iſrł⁊ hirã regis tyri:ꝗ fuerũt ad iuicem ↄfederati.3ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1152" type="textblock" ulx="600" uly="1059">
        <line lrx="2644" lry="1152" ulx="600" uly="1059">Reg.s.⁊ intm̃ ꝙ vocabãt ſe mutuo frẽs.ꝓpter qð hirã dixit ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1253" type="textblock" ulx="561" uly="1132">
        <line lrx="2643" lry="1253" ulx="561" uly="1132">mõi. 3. Reg. 9. Peccine ſũt citates quas ðᷣdiſti mihi ff. a (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1585" type="textblock" ulx="595" uly="1228">
        <line lrx="2638" lry="1329" ulx="1355" uly="1228">Hec diẽ. Pecè qrta ꝑs ĩ q̃ ꝓphicat cõ</line>
        <line lrx="2636" lry="1415" ulx="599" uly="1323">tra idumeã:q̃ multotiẽs valde ꝑſecuta ẽ iudeã ꝑꝑ qð meruerat</line>
        <line lrx="2643" lry="1500" ulx="595" uly="1411">ſuſtinere vidcãʒ.maxiĩe cũ idumei ⁊ iudei ð duobꝰfribꝰeẽnt nati</line>
        <line lrx="1211" lry="1585" ulx="599" uly="1501">ſcʒ iacob ⁊ eſau.pꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1323" type="textblock" ulx="597" uly="1239">
        <line lrx="1333" lry="1323" ulx="597" uly="1239">mit.⁊c.ꝑchaldeos. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1945" type="textblock" ulx="534" uly="1586">
        <line lrx="2682" lry="1760" ulx="601" uly="1586">nalt fo⸗ s bus tyri⁊ ſuꝑ q̃tuoꝛ nõ cõuertaʒ</line>
        <line lrx="2667" lry="1860" ulx="597" uly="1720">trario eos odio bᷣ ei:eò ꝙ cõcluſerit captiuitaten</line>
        <line lrx="2615" lry="1945" ulx="534" uly="1833">bant.iõ ſubdii. pfectq i idumes:⁊ñ ſint recoꝛdaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2057" type="textblock" ulx="1334" uly="1943">
        <line lrx="2618" lry="2057" ulx="1334" uly="1943">ti federis frũʒ.Et mittàʒ igneʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3166" type="textblock" ulx="521" uly="2022">
        <line lrx="2662" lry="2194" ulx="602" uly="2022">fra hanrn er murũ tyri:⁊ deuoꝛabit edes eiꝰ.</line>
        <line lrx="2609" lry="2280" ulx="603" uly="2164">frẽz ſuu: Sen.27. 4 Mẽc diẽ dñs: Suꝑ trib ſceleri/</line>
        <line lrx="2643" lry="2391" ulx="596" uly="2275">ſilr idumei ab eſan bus edoʒ ⁊ ſuꝑ q̃tuoꝛ nõ cõuertã</line>
        <line lrx="2612" lry="2530" ulx="591" uly="2371">deſceceteſte iſt eü: es ꝙ pſecutꝰ ſit ĩ gladio frẽm</line>
        <line lrx="2618" lry="2648" ulx="593" uly="2473">era eop neganc, ſuũ et violauit miſicoꝛdiã eid:</line>
        <line lrx="2647" lry="2715" ulx="597" uly="2606">rũt: Nu.20.dicẽteſ tenuerit vltra furoꝛẽ ſuũ:⁊ idig/</line>
        <line lrx="2638" lry="2837" ulx="596" uly="2716">pyłoiſrk Nõ traſi/ tionẽ ſuꝗ ſuauitvſq; i finẽ. Mit</line>
        <line lrx="2616" lry="2976" ulx="594" uly="2808">remandae tis igne in theman: 2 deuoꝛabit</line>
        <line lrx="2608" lry="3069" ulx="581" uly="2942">Et ſilr poſtea freůn edes boſre.Hẽc diẽ dñs: Sůp</line>
        <line lrx="2611" lry="3166" ulx="521" uly="3050">ter ipugnauert eos tribꝰ ſceleribꝰ filiaꝝ mon:⁊ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3586" type="textblock" ulx="586" uly="3156">
        <line lrx="1203" lry="3230" ulx="594" uly="3156">ĩ terra ſua.iõ ſbᷣdit᷑.</line>
        <line lrx="1202" lry="3332" ulx="733" uly="3240">tvio.⁊c.i.quã ð</line>
        <line lrx="1202" lry="3419" ulx="596" uly="3327">buit hr̃e erga pplm</line>
        <line lrx="1231" lry="3507" ulx="587" uly="3410">iſrł rõe dcẽ fraterni</line>
        <line lrx="1203" lry="3586" ulx="586" uly="3504">tatis. e ( Et tẽu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3607" type="textblock" ulx="1334" uly="3149">
        <line lrx="2612" lry="3278" ulx="1337" uly="3149">q̃tuoꝛ nõ ↄuertã eſ:eo ꝙ diſſecũñ</line>
        <line lrx="2606" lry="3386" ulx="1338" uly="3262">erit pᷣgnãtes galaad ad dilatãdũ</line>
        <line lrx="2622" lry="3497" ulx="1338" uly="3380">tminũ ſuũ.⁊ ſuccndã ignẽ ĩmu</line>
        <line lrx="2601" lry="3607" ulx="1334" uly="3494">ro rabba:⁊ deuoꝛabit edes eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4111" type="textblock" ulx="584" uly="3587">
        <line lrx="2605" lry="3761" ulx="596" uly="3587">Bannr Saman 3 ĩ ululatu ĩ die belli: ⁊ĩ turbine in</line>
        <line lrx="2630" lry="3863" ulx="601" uly="3717">retiuit ppłs idume die õmotiõis. Et ibit melchoͤn i</line>
        <line lrx="2604" lry="3961" ulx="595" uly="3846">oꝛũ pppiʒ iudeoꝝ. captiuitatẽ: ipe ⁊ pꝛincipes eius</line>
        <line lrx="2642" lry="4045" ulx="686" uly="3923">Mittaig in the. ſimul dicit důũs. ¶ II.</line>
        <line lrx="1209" lry="4111" ulx="584" uly="4024">nom̃ ẽ loci ĩ idũea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="4464" type="textblock" ulx="588" uly="4108">
        <line lrx="1221" lry="4185" ulx="597" uly="4108">⁊ ſiłr boſra.vñ fuit</line>
        <line lrx="1193" lry="4283" ulx="588" uly="4197">iobab rex edõ.Geñ</line>
        <line lrx="1212" lry="4377" ulx="597" uly="4284">36. ſz alia ẽ boſra in</line>
        <line lrx="1240" lry="4464" ulx="588" uly="4372">moab. g  Hec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4830" type="textblock" ulx="1329" uly="4157">
        <line lrx="2613" lry="4259" ulx="1637" uly="4157">trib?ſcelerib? moab⁊ ſu</line>
        <line lrx="2617" lry="4384" ulx="1334" uly="4259">per q̃tuoꝛ nõ ↄuertã eũ:eò ꝙ in⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="4491" ulx="1329" uly="4378">cẽderit oſſa reg idumee vſq; ad</line>
        <line lrx="2599" lry="4599" ulx="1334" uly="4486">cinerẽ᷑.Et mittã ignẽ i moab:l⁊</line>
        <line lrx="2607" lry="4710" ulx="1337" uly="4588">ðᷣnòͤꝛabit edes carioth:⁊ mòꝛiet</line>
        <line lrx="2610" lry="4830" ulx="1332" uly="4705">ĩ ſõitu moab ĩ clãgoꝛe tube:⁊᷑t di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="5090" type="textblock" ulx="592" uly="4537">
        <line lrx="1240" lry="4646" ulx="592" uly="4537">phicat ð filios ãmõ</line>
        <line lrx="1200" lry="4725" ulx="595" uly="4637">ag debuert dilige re</line>
        <line lrx="1221" lry="4819" ulx="597" uly="4719">filios iſrl. eo  dſcẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="4910" ulx="598" uly="4808">der̃t a lothb nepote</line>
        <line lrx="2611" lry="4998" ulx="594" uly="4896">abꝛahe pᷣmi pr̃is iuðoꝝ.⁊ ipi eõrio hũerũt eos odio.⁊ eos mult</line>
        <line lrx="2613" lry="5090" ulx="595" uly="4981">vicib pſecuti ſũt crudełr. vt pʒ.i. Reg.ii.de naas rege eoꝝ:q no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="5430" type="textblock" ulx="588" uly="5164">
        <line lrx="2623" lry="5271" ulx="640" uly="5164">Bup tri. ⁊c. i. multotiẽ .i4Nõ ↄuer.eũ.dãdo ſi</line>
        <line lrx="2620" lry="5358" ulx="588" uly="5235">bi pniaz vt 2ſeqᷓt veniã: k ¶ Eoꝙ diſſe. ⁊c.ne pueros parerẽt</line>
        <line lrx="2567" lry="5430" ulx="641" uly="5335">terrã pruʒ poſſiderẽt.ſʒ ipi ãmonite eam bitarent.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5330" type="textblock" ulx="557" uly="5065">
        <line lrx="2625" lry="5330" ulx="557" uly="5065">lehat facere fedcũ eis niſi erueret oĩuʒ E dextros.iõ ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="5673" type="textblock" ulx="534" uly="5412">
        <line lrx="2639" lry="5526" ulx="534" uly="5412">¶ Ad dila. ter. ſuũ.i.terrã ſue hitatõis. m ¶ Et ſucce.⁊c. Pec</line>
        <line lrx="2614" lry="5673" ulx="536" uly="5508">nnv q.5. Deut? vocat᷑ rabath.⁊ erat metropoł ĩ regno ãmon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="5600" type="textblock" ulx="698" uly="5583">
        <line lrx="715" lry="5600" ulx="698" uly="5583">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5957" type="textblock" ulx="631" uly="5765">
        <line lrx="2634" lry="5884" ulx="832" uly="5765">ſtil. Eo ꝙ diſſecuerit pgnãtes galaad. ¶ ADDITIO</line>
        <line lrx="2609" lry="5957" ulx="631" uly="5850">v Bi nos hẽmpᷣgnãtes.ĩ heb.hr haroth.q dictio vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="6831" type="textblock" ulx="573" uly="6289">
        <line lrx="2617" lry="6393" ulx="844" uly="6289">Ec dic. Hecẽ ſexta ꝑs ĩ q̃ pphᷣat pplłzʒ moabg ſilr oſcẽ</line>
        <line lrx="2608" lry="6476" ulx="697" uly="6377">Aiit a loth:pꝑ qð ðbuit diligere iudeos.⁊ tñ eprio multo</line>
        <line lrx="2610" lry="6568" ulx="645" uly="6472">s ipugnauit eos. vt pʒ ĩ libꝛis Judicũ.⁊ Reg.iõ dẽTĩ. q( Suꝑ</line>
        <line lrx="2611" lry="6655" ulx="577" uly="6556">tri.⁊c.i.multotiẽs replicat :ꝑꝑ qð dignꝰerat ſuſtiere ſuppliciũ.⁊</line>
        <line lrx="2621" lry="6816" ulx="573" uly="6587">cũ h qꝛ dignitati regie itulit crudele ſuppliciũ.iõſpᷣdit᷑. riko</line>
        <line lrx="2604" lry="6831" ulx="579" uly="6733">ꝓiĩcẽ.⁊c.ꝗs ãt iſte rex fuerit ñ dr̃ ̊ nec ẽt alibi in ſcriptura.aliꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="6916" type="textblock" ulx="564" uly="6812">
        <line lrx="2612" lry="6916" ulx="564" uly="6812">tñ gloſatoꝛes dñt ꝙ fuit illerex edõ.ꝗ.A. Reg.ʒ.dr fuiſſe ĩ exer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="7421" type="textblock" ulx="572" uly="6893">
        <line lrx="2617" lry="7002" ulx="575" uly="6893">citu cᷣ regibꝰiſrł iuda ↄ moabitas.⁊ cũ rex moab eẽt obſeſſus</line>
        <line lrx="2615" lry="7086" ulx="577" uly="6983">voluit irrũꝑe ad regẽ edõ ⁊ ñ potuit.ſʒ fuit cõpulſus ĩ citatẽ redi</line>
        <line lrx="2615" lry="7181" ulx="572" uly="7072">re.ꝑꝑ qð moabite ↄ ipʒʒ irati pᷣmoꝛtẽ eiꝰeffoder̃t oſſa ð ſepłchꝛo</line>
        <line lrx="2618" lry="7268" ulx="576" uly="7156">eiꝰa ĩcẽderũt ea. Ra. Sa.diẽ ꝙ gdã rex edõ pugnãs ↄ moabitas</line>
        <line lrx="2624" lry="7421" ulx="576" uly="7247">cecidit ĩ mãibꝰeoꝝ.⁊ exercuert ĩ eo hãc crudelẽ zamin  tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="7435" type="textblock" ulx="576" uly="7325">
        <line lrx="2386" lry="7435" ulx="576" uly="7325">gs fuerit ille rexedõ. ſ Et ᷣuo.⁊c᷑.nom̃ ẽ citatſi moab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="7540" type="textblock" ulx="574" uly="7418">
        <line lrx="2627" lry="7540" ulx="574" uly="7418">mo.iſo.mo.ĩſonitu.i.bellivbiẽ ſonit magnꝰex fragoꝛe armoꝝ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="2727" type="textblock" ulx="2696" uly="2603">
        <line lrx="4032" lry="2727" ulx="2696" uly="2603">tribꝰſceleribꝰ iſrl: ⁊ ſuꝑ q̃tuoꝛ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4166" type="textblock" ulx="1627" uly="4035">
        <line lrx="2644" lry="4166" ulx="1627" uly="4035">Ec diẽ dominuůs: Suͤp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="4487" type="textblock" ulx="2732" uly="4372">
        <line lrx="4041" lry="4487" ulx="2732" uly="4372">xi vos ĩ deßtũ q̃dragita qnis: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="5781" type="textblock" ulx="511" uly="5592">
        <line lrx="2650" lry="5698" ulx="590" uly="5592">Mnylula.i.iĩ ſono ↄfuſo vulneratoꝝ ⁊ moꝛietiũ ĩ pᷣio. o ¶ Et</line>
        <line lrx="2620" lry="5781" ulx="511" uly="5678">ibit mel.i.rex eoꝝ: In captitatem.¶ ¶ In ca.i.amos.vbi dr in po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="6552" type="textblock" ulx="519" uly="5937">
        <line lrx="2649" lry="6059" ulx="697" uly="5937">₰☚ ſignificat pꝛegnãtes ⁊ alio mõ ſignificat mõtanas ⁊ iſto</line>
        <line lrx="2665" lry="6145" ulx="582" uly="6028">mõ itel gedo ſẽſus hꝰẽ  amõite diſſipabãt mõtanas q̃ diuiö⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="6230" ulx="519" uly="6113">baãt iter terrã ãmõ galaad:vt ſic ãpliarẽt termĩos ſuos amotis</line>
        <line lrx="2638" lry="6302" ulx="614" uly="6200">ſaide limitibꝰ:⁊ hoc vr magis conſonuʒz rõni.¶ Ca. II.</line>
        <line lrx="917" lry="6552" ulx="706" uly="6236">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="911" type="textblock" ulx="2796" uly="783">
        <line lrx="5004" lry="911" ulx="2796" uly="783">clamoꝛe moꝛiẽtiũ. v¶ Et diſ. ⁊c.i iudices ⁊ os nobiles perſonas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="988" type="textblock" ulx="2090" uly="875">
        <line lrx="5000" lry="988" ulx="2090" uly="875">t ñ ſũt re.⁊c.i.ſalo x¶ Dec dic. Poſtqᷓ; ꝓphᷣauit  idũeos.h̊ ꝓphat ↄiudos ⁊ p 2 regnũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2498" type="textblock" ulx="2748" uly="973">
        <line lrx="5004" lry="1082" ulx="2782" uly="973">da.2?  regnũ iſrłibi:h dicẽ õñs.Circa pᷣ ſciedũ ꝙ ðcẽ tribubꝰieꝑatiſ</line>
        <line lrx="4991" lry="1171" ulx="2778" uly="1066">a regno dauid.ʒ.reg.iz.cultꝰdñi ⁊ doctria legis ꝑ ſacerdoteſ remãſit</line>
        <line lrx="4989" lry="1261" ulx="2776" uly="1150">ĩ res iude. pꝑ qð illð regnũ habuit maioꝛẽ oppoꝛtũitatẽ ſᷣuãdi legẽ ⁊</line>
        <line lrx="4995" lry="1349" ulx="2775" uly="1241">cultũ dĩnũ.⁊ ꝑ ↄns mag  rephẽſibile fuit ð trãſgreſſiõe.⁊ tũ młtotiẽſ</line>
        <line lrx="4983" lry="1436" ulx="2771" uly="1327">⁊ młtipłr peccauit ivtroq;. ↄtẽnedo legẽ ⁊ exercẽdo idolatriaz. vt pz</line>
        <line lrx="5057" lry="1512" ulx="2765" uly="1412">ex.. Reg.⁊.2z.Paral.ꝑꝑ H̊ meruit dinã pũᷣitõeʒ.iõ ſbᷣdit᷑. Suꝑp</line>
        <line lrx="4966" lry="1695" ulx="3212" uly="1509">Errze dri⸗ la .</line>
        <line lrx="4995" lry="1685" ulx="2930" uly="1601"> indies; B medio einig aς 3CEEt mit. Xc. B fuit ipletũ</line>
        <line lrx="5007" lry="1790" ulx="2766" uly="1606">ſpda iudice ð medio us: 10e qñ nabucardã ſuccendit</line>
        <line lrx="4991" lry="1869" ulx="2758" uly="1725">pꝛicipes ei iterficiã cum eo dicẽ̃ domũ dni domũ regle</line>
        <line lrx="5051" lry="1967" ulx="2756" uly="1833">dñs. Hec diẽ dñs: Supꝑtribſce domos irlʒ ꝑcircuitũ.4.</line>
        <line lrx="4967" lry="2107" ulx="2754" uly="1926">leribꝰiuda ⁊ ſuꝑ q̃tuoꝛ ñ ↄuᷣtqꝗ eũ: e vlr elHec die.</line>
        <line lrx="4993" lry="2197" ulx="2748" uly="2034">eoq abiecerit legẽ dñi:⁊ mãdata BatPoratz. eenſtint</line>
        <line lrx="5041" lry="2262" ulx="2808" uly="2138">i cuſtodierit: c. Cpõit᷑ h̊ ꝓphia vlt. loco.</line>
        <line lrx="4965" lry="2303" ulx="2754" uly="2186">e n cuito ler it. cepunt.n.eos qꝛ ꝓpha circa eã diutiꝰĩ/</line>
        <line lrx="4017" lry="2418" ulx="2753" uly="2275">idola ſua: pꝰqᷓ abierat pꝛes eoꝝ.</line>
        <line lrx="4056" lry="2498" ulx="2758" uly="2382">Et mittã ignẽ ĩ iuůda ⁊ duoꝛabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2614" type="textblock" ulx="2759" uly="2293">
        <line lrx="4966" lry="2396" ulx="4156" uly="2293">moꝛat᷑.ſ.vſʒad finẽ. tñ ali</line>
        <line lrx="4963" lry="2471" ulx="4157" uly="2382">q̃ iterſit aliqũ ð reg iuda</line>
        <line lrx="4021" lry="2614" ulx="2759" uly="2491">edes irqʒ.Hec diẽ dñs: Süper</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="3953" type="textblock" ulx="4095" uly="2466">
        <line lrx="4979" lry="2551" ulx="4162" uly="2466">⁊ dĩdit᷑ ĩ duas ꝑtes.amoſ</line>
        <line lrx="5032" lry="2656" ulx="4162" uly="2552">n.pᷣdenũciat ſuã ꝓphid.</line>
        <line lrx="4964" lry="2731" ulx="4116" uly="2644">2⁊vex h̊ patit᷑ iiuriã. ca.7.</line>
        <line lrx="4961" lry="2819" ulx="4119" uly="2725">ꝓPꝛima  tres.qꝛ p arguit</line>
        <line lrx="4954" lry="2906" ulx="4160" uly="2818">pplʒz de auaricia.⁊?ð ido</line>
        <line lrx="5000" lry="2995" ulx="4164" uly="2906">latria.c.ꝗ.ibi: Uẽite ad</line>
        <line lrx="5007" lry="3080" ulx="4155" uly="2995">bechel. 3 de carnalitate</line>
        <line lrx="5057" lry="3153" ulx="4159" uly="3079">⁊ laſciuia.c.oõ. Sciẽdũ ti</line>
        <line lrx="4954" lry="3253" ulx="4154" uly="3168">ꝙ iſta diuiſio ñ ẽ pᷣciſa ſʒ</line>
        <line lrx="4979" lry="3342" ulx="4157" uly="3252">tm̃ a płimo.i qlibʒ.n.ꝑte</line>
        <line lrx="4967" lry="3442" ulx="4159" uly="3335">ĩterbitð alus viti ſ. Pꝛia</line>
        <line lrx="4989" lry="3516" ulx="4158" uly="3423">ĩ duas.qꝛ p arguit᷑ cupidi</line>
        <line lrx="4984" lry="3607" ulx="4157" uly="3515">tas viroꝝ.⁊= ſuaꝝ vxoꝝ.ĩ</line>
        <line lrx="5040" lry="3692" ulx="4163" uly="3595">pᷣn?c.ꝗ. Pꝛiĩa ĩ tres.qꝛ b</line>
        <line lrx="4984" lry="3774" ulx="4154" uly="3682">ponũt᷑ ppli flagitia.⁊? re</line>
        <line lrx="4978" lry="3863" ulx="4157" uly="3768">colũtõi bũficia.ibi:Ego</line>
        <line lrx="4964" lry="3953" ulx="4095" uly="3859">ſũ.ʒ vpᷣdicunt᷑ futura ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="3923" type="textblock" ulx="2742" uly="2707">
        <line lrx="4046" lry="2849" ulx="2752" uly="2707">coͤnucrtã eſ: p èᷣo ꝙ vẽdiderit ꝓ</line>
        <line lrx="4022" lry="2944" ulx="2751" uly="2831">argẽto iuſtũ:⁊ pauꝑeʒ ꝓ calcia/</line>
        <line lrx="4022" lry="3058" ulx="2751" uly="2933">meni.Qui cõterũt ſuꝑ puluerẽ</line>
        <line lrx="4022" lry="3162" ulx="2755" uly="3051">terre capita paupuʒ:⁊ dᷣ᷑iã hũili/</line>
        <line lrx="4021" lry="3276" ulx="2749" uly="3153">uʒ declinãt. Et filiꝰac pat᷑ eiꝰ ie/</line>
        <line lrx="4022" lry="3385" ulx="2745" uly="3268">rũt ad puellã: vt violarẽt nomẽ</line>
        <line lrx="4041" lry="3496" ulx="2747" uly="3376">ſcũʒ meũ:⁊ ſuꝑ vèſtimẽtis pis/</line>
        <line lrx="4027" lry="3599" ulx="2743" uly="3490">ratis accubuerũt iur̃ oẽ altare:⁊</line>
        <line lrx="4036" lry="3713" ulx="2742" uly="3598">vinũ danatoꝝ bibebãt in domo</line>
        <line lrx="4026" lry="3821" ulx="2745" uly="3701">di ſui.go ãt extermiaui ãmoꝛꝛe</line>
        <line lrx="4025" lry="3923" ulx="2742" uly="3817">uʒz a facie eoꝛũ:cᷣiꝰ altitudo ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4157" type="textblock" ulx="2741" uly="3928">
        <line lrx="4989" lry="4062" ulx="2742" uly="3928">droꝝ altitudo eiꝰ: ⁊ foꝛd ipẽ qᷓſi piicia.ibi: Ecce ego. Circa</line>
        <line lrx="4952" lry="4157" ulx="2741" uly="4032">rcꝰ. Et ↄtriuᷣi fructũ eiꝰ deſup: pᷣvor. b  Suptri. ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="7598" type="textblock" ulx="2715" uly="4119">
        <line lrx="4990" lry="4213" ulx="4157" uly="4119">qð exponũt aliꝗ dicẽtes</line>
        <line lrx="4953" lry="4296" ulx="4157" uly="4203">q; pᷣꝰ ſcelꝰfuit vẽditio io</line>
        <line lrx="4953" lry="4383" ulx="4155" uly="4297">ſeph:Señ.ʒ⁊.ſcõᷣm ĩ ado</line>
        <line lrx="4960" lry="4472" ulx="4156" uly="4383">ratõe vituli:Exo.ʒ⁊.terti</line>
        <line lrx="5032" lry="4558" ulx="4153" uly="4470">uz ĩ negatõe dauid.ꝭʒ. Re</line>
        <line lrx="4963" lry="4648" ulx="4158" uly="4555">gũ.iz.Que nobᷣ ꝑs in da/</line>
        <line lrx="4953" lry="4730" ulx="4158" uly="4642">nid ⁊c.q̃rtũ ãt ĩvẽditiõe</line>
        <line lrx="4976" lry="4822" ulx="4159" uly="4729">ipſiꝰ xpᷣi ppter quã ſũt ꝑ</line>
        <line lrx="4962" lry="4906" ulx="3297" uly="4814">M . oꝛbẽ captiuati.pꝓpter qð</line>
        <line lrx="4999" lry="4993" ulx="2738" uly="4898">drẽ. c¶¶Mõ ↄuer.eũ.reducẽdo ab hac captitate. Eo ꝙ ven. c</line>
        <line lrx="4993" lry="5078" ulx="2751" uly="4988">i.xpᷣm antonomatice iuſtũ.ſʒ illud qð ſubdit᷑. e ¶ Et pau.⁊c.ñ vi⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="5168" ulx="2752" uly="5067">det᷑ bñ ↄſonare.ppter qð h̊ expõ magis videt᷑ myſtica qᷓ; lral.iõ dicẽ</line>
        <line lrx="4958" lry="5257" ulx="2752" uly="5159">dũ eſt alr. Sup tri.ſcele.⁊c.i.ꝓvitus ifraſcriptis multotiens ⁊ multi</line>
        <line lrx="4962" lry="5353" ulx="2750" uly="5247">plr iteratis:ſicut.S.dcm̃ ẽ de alis.Eo ꝙven.ꝓ ar.iuſtũ.i.iuſticiã.ſub⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="5430" ulx="2747" uly="5336">uertẽdo iudiciũ ꝓ pᷣcio.Et pau.ꝓ calcia.i.ꝓre paruivaloꝛis.ĩ q apꝑet</line>
        <line lrx="4957" lry="5523" ulx="2747" uly="5422">magnptẽpt paupeꝝ. Hebꝛei dñt:Et pauꝑẽ ꝓ clauſuris.dictio.n.he</line>
        <line lrx="4961" lry="5601" ulx="2742" uly="5504">bꝛaica h̊ poſita equoca ẽ ad calciam̃ta ⁊ clauſuraſ.Et expõit Ra.Sa.</line>
        <line lrx="4957" lry="5691" ulx="2746" uly="5593">dicẽs ꝙ qñ pauꝑ hẽbatvĩeãvł agꝝ iuxta diuitis poſſeſſionẽ.moleſta</line>
        <line lrx="4960" lry="5773" ulx="2744" uly="5681">bat eũ calũnijs:vt ſic cogeret᷑ fibivẽdere poſſeſſioneʒ ſuã.⁊ diues ſic</line>
        <line lrx="4977" lry="5860" ulx="2741" uly="5769">auferebat clauſurã mediã iter ſuã ⁊ paupꝑis poſſeſſiont᷑.ponẽs totuʒ</line>
        <line lrx="4967" lry="5967" ulx="2743" uly="5840">ſubvna clauſura.⁊ h̊ magis ↄſonat lr̃e pcedẽti. f¶Nui cõ.⁊c. euʒz</line>
        <line lrx="4998" lry="6040" ulx="2740" uly="5944">deuciẽdo totalłr a ſuo ſtatu.ſic.n.deiectꝰvulgariter dr i puluere pſtra</line>
        <line lrx="4962" lry="6124" ulx="2743" uly="6031">tꝰ. g¶ Et viã hu.⁊c.i.declĩare faciũt.qꝛ hũiles talibꝰſuꝑbis cedũt</line>
        <line lrx="4959" lry="6208" ulx="2741" uly="6114">ivia qn obuiauerit eis declinãtesa latere. h Et fi.⁊ pr eiꝰ⁊c.i.pĩ</line>
        <line lrx="4957" lry="6295" ulx="2745" uly="6203">violauit puellã filio ſuo affidatã ſeu deſpõſatã.⁊ ĩ G̊ tãgi crimẽ ince</line>
        <line lrx="4961" lry="6388" ulx="2746" uly="6220">ſty. i Er ſipveppi. c faciebat miſti alin. magna cõuiuia ĩ locis</line>
        <line lrx="4956" lry="6474" ulx="2743" uly="6374">vbi colebãt᷑ idola.⁊ deveſtim̃tis paupeꝝ apud eos ĩpignoꝛatis facie</line>
        <line lrx="4991" lry="6567" ulx="2745" uly="6463">bãt ſedes ad recũbẽdũ ĩ mẽſa.⁊ qꝛ ↄuiuia illa fiebãt de ſubſtãtia iniu</line>
        <line lrx="4991" lry="6648" ulx="2744" uly="6549">ſta oppᷣſſoꝛũ ⁊ dãnatoꝝ ab eis.iõ ſbᷣdit᷑:Et vinũ dãnatoꝝ ⁊c. kEgo</line>
        <line lrx="4963" lry="6738" ulx="2736" uly="6639">aũt. Pic ↄñr recolũt᷑ dina bñficia illi ppło exhibitavt ex h̊ flagitia pᷣ/</line>
        <line lrx="4963" lry="6819" ulx="2740" uly="6721">dcã appareãt maioꝛa ⁊ ſupplicia ſeq̃ntia iuſtioꝛa.⁊ dĩ ĩ pſona dei:Ego</line>
        <line lrx="4973" lry="6913" ulx="2735" uly="6812">ſãt exterminaui ãmoꝛeũ a facie eoꝛũ.i.añ faciẽ pplłi iſrl.ſicut pʒ ĩ libꝛiſ</line>
        <line lrx="4958" lry="6993" ulx="2751" uly="6899">Nu.⁊ Joſue.  ¶ Cuial.⁊c.i.valde exceſſiuavltra coẽm ſtatuzs.iõ</line>
        <line lrx="4966" lry="7082" ulx="2748" uly="6920">de eis dr̃ Nu.iʒ.Quibꝰcõparati q̃ſi locuſte videbamur. m Etf 2</line>
        <line lrx="4963" lry="7183" ulx="2753" uly="7071">tis ⁊c.i.ſi excedebãt ppłʒ iſrł ĩ altitudine.ita ⁊ ĩ foꝛtitudie. nEt</line>
        <line lrx="4967" lry="7261" ulx="2751" uly="7160">ↄtriui ⁊c.i.pᷣncipes ⁊ ſubiectos illiꝰpopłi.Cõſeq̃nter recolit᷑ aliud bñ</line>
        <line lrx="4964" lry="7347" ulx="2759" uly="7246">ficiũ pᷣcedens.ſ.eductio de ſᷣuitute egypti.cũ dr:Ego ſum ⁊c.⁊ pʒ lrã.</line>
        <line lrx="4970" lry="7442" ulx="2715" uly="7331">ol¶Et ſuſci.de filjsvris pphᷣas.ad docẽdũ pplłʒ.⁊ ̊ pʒ ꝑ totũ vette/⸗</line>
        <line lrx="4969" lry="7598" ulx="2828" uly="7415">m. pCEt oeiu:rris nacarcoo alismd ſo vt ſaione ſamueleir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="4379" type="textblock" ulx="2738" uly="4149">
        <line lrx="4014" lry="4268" ulx="2747" uly="4149">⁊ radices eiꝰſubt᷑. Ego ſũ ꝗ aſcẽ</line>
        <line lrx="4034" lry="4379" ulx="2738" uly="4258">dere vos feci ð fra egypti:⁊ edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="4837" type="textblock" ulx="2746" uly="4483">
        <line lrx="4042" lry="4620" ulx="2746" uly="4483">poſſiderei᷑ terrq qmoꝛꝛei:⁊ ſuſci</line>
        <line lrx="4044" lry="4729" ulx="2746" uly="4593">tauᷣi ð filijs veſtris ĩ pphetas:⁊</line>
        <line lrx="3978" lry="4837" ulx="2748" uly="4706">de iluenibus veſtris naʒareos.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3223" lry="151" type="textblock" ulx="3055" uly="100">
        <line lrx="3223" lry="124" ulx="3055" uly="103">”MB</line>
        <line lrx="3201" lry="151" ulx="3076" uly="100">ðèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="2709" type="textblock" ulx="1023" uly="750">
        <line lrx="3388" lry="867" ulx="1071" uly="750">eliques ad te. a (Mũqd ſ ita e.q.d. nõ poteſtis negare iſta bufl/ 1</line>
        <line lrx="3314" lry="955" ulx="1064" uly="854">cia. ⁊ vos egrio me puocatis.iõ ſegt. b ¶ Et ppina.naca.vinũ.vtĩ</line>
        <line lrx="3288" lry="1044" ulx="1078" uly="946">frigerẽt votũ mihi factü. c ¶ Et ꝓphis mã.ſic pʒ.ĩfra.⸗ ꝙ ama⸗/</line>
        <line lrx="3289" lry="1128" ulx="1073" uly="1028">ſias ſacerdos bethelnitebat ipedire amos a pphia. d¶ Ecce ego.</line>
        <line lrx="3286" lry="1215" ulx="1078" uly="1115">Pic ↄñrpᷣdicũt᷑ debita ſupplicia.⁊ pᷣ oñdit᷑ ̊ punitio ĩeuitabił ⁊ ⁊ rõ</line>
        <line lrx="3285" lry="1305" ulx="1059" uly="1196">nabilis. ca.ſe. Circa pᷣmũ dr: Ecce ego ſtridebo ſuꝑ vos cc.tał ãt ſtri/</line>
        <line lrx="3285" lry="1386" ulx="1046" uly="1288">doꝛ cauſat᷑ ex onere ſupꝛapoſito.⁊ ꝑ G inſinuat ꝙ pctã popli erãt ita</line>
        <line lrx="3347" lry="1477" ulx="1035" uly="1374">grauia q̃ſi deꝰ non poſſz vltra tolerare abſq; punitõe debita. Pebꝛei</line>
        <line lrx="2201" lry="1566" ulx="1078" uly="1477">ſic dñt:Ecce ego ſtriöðõbo</line>
        <line lrx="1874" lry="1653" ulx="1076" uly="1566">llocis vr̃is.qꝛ dictio he/</line>
        <line lrx="1922" lry="1740" ulx="1023" uly="1652">bꝛaica ẽ equoca advtrã/</line>
        <line lrx="1884" lry="1832" ulx="1076" uly="1737">q; ſignificatõeʒ.⁊ ĩ G no</line>
        <line lrx="1875" lry="1925" ulx="1069" uly="1826">tat᷑ mod punitõis.Plau</line>
        <line lrx="1874" lry="2008" ulx="1077" uly="1913">ſtꝝ.n.multũ oneratũ cõ</line>
        <line lrx="1873" lry="2093" ulx="1075" uly="2004">terit ⁊ ſtridere facit illa</line>
        <line lrx="1876" lry="2185" ulx="1077" uly="2090">ſuꝑqͥ traãſit.q.d.nõ pote</line>
        <line lrx="1874" lry="2264" ulx="1076" uly="2180">ritis effugere.ſic nec illa</line>
        <line lrx="1883" lry="2360" ulx="1079" uly="2269">ſuꝑ q̃ tràſit plauſtꝝ one/</line>
        <line lrx="1887" lry="2441" ulx="1077" uly="2354">ratũ.iò ſubdit. e ( Et</line>
        <line lrx="1882" lry="2534" ulx="1070" uly="2437">pibit fu. avelo.qꝛ capieĩ</line>
        <line lrx="1878" lry="2622" ulx="1071" uly="2531">anteq; poſſit effugere.</line>
        <line lrx="1883" lry="2709" ulx="1031" uly="2611">f¶ Et tenens arcũ ũ ſta.õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="2691" type="textblock" ulx="2011" uly="1567">
        <line lrx="3280" lry="1697" ulx="2017" uly="1567">Nunqd ñ ita ẽ filij iſr! diẽ dñs.</line>
        <line lrx="3288" lry="1807" ulx="2013" uly="1688">Et ꝓpinàbiſ̃ naʒareisvinũ:⁊ ꝓ/</line>
        <line lrx="3289" lry="1921" ulx="2013" uly="1794">phet mãdabit᷑ dicẽteſ:ne ꝓphet</line>
        <line lrx="3291" lry="2031" ulx="2015" uly="1907">Eccè ego ſtridebo ſubt vos: ſiẽ</line>
        <line lrx="3302" lry="2145" ulx="2013" uly="2012">ſtridet plauſty onuſtũ fſeno.Et</line>
        <line lrx="3296" lry="2261" ulx="2011" uly="2127">pibit fug a veloce: ⁊ foꝛi ñ obti</line>
        <line lrx="3312" lry="2355" ulx="2014" uly="2238">nebit vtutẽ ſuã:⁊ robuſtꝰ ñ ſal⸗</line>
        <line lrx="3292" lry="2463" ulx="2015" uly="2347">nabit aĩaʒ ſuã.èt tenẽs arcũ non</line>
        <line lrx="3299" lry="2578" ulx="2017" uly="2452">ſtabit: ⁊ velox pedibꝰſuis ñ ſal/⸗</line>
        <line lrx="3297" lry="2691" ulx="2015" uly="2570">uabit᷑: ⁊ aſcẽſoꝛ eqꝗ non ſaluabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="3254" type="textblock" ulx="1039" uly="2679">
        <line lrx="3298" lry="2821" ulx="1076" uly="2679">boſtes. g ¶Etrobuſi“ giaz ſu: ⁊ robuſtꝰ coꝛde ĩter foꝛ</line>
        <line lrx="3290" lry="2975" ulx="1074" uly="2779">ardei Rigar zalas ali teſ. nud fugiet i illa die diẽ dus.</line>
        <line lrx="3308" lry="3070" ulx="1067" uly="2901">cti elai ehno. — Aditẽ vᷣbũ qꝗð lo/ III.</line>
        <line lrx="3366" lry="3164" ulx="1039" uly="3016"> Udite (Ca. III.  cut⸗ é dijs ſupvos filij</line>
        <line lrx="3297" lry="3254" ulx="1477" uly="3134">.Poſtq; pu/ iſrl: ſuꝑ oez cogtionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5266" type="textblock" ulx="837" uly="3225">
        <line lrx="1998" lry="3320" ulx="907" uly="3225">1BGFnvitio regni iſraal</line>
        <line lrx="1883" lry="3420" ulx="1063" uly="3319">onſa eſt ieuitabił. B ↄnᷣr</line>
        <line lrx="1882" lry="3531" ulx="837" uly="3403">o oñdit᷑ rõnabił.⁊ diuidit</line>
        <line lrx="1884" lry="3582" ulx="955" uly="3493">iduas pteſ.qꝛ pᷣ B rõnabi</line>
        <line lrx="1881" lry="3674" ulx="1078" uly="3578">litas ðᷣclara t᷑.⁊ ꝰpunitio</line>
        <line lrx="1889" lry="3762" ulx="1068" uly="3667">iteꝝ ꝓclamat᷑.ibi: Pꝛo/</line>
        <line lrx="1876" lry="3849" ulx="1068" uly="3760">pterea.Pꝛima ĩ duas.qꝛ</line>
        <line lrx="1885" lry="3934" ulx="1068" uly="3843">pᷣ oñdit᷑ rõnabilitrs ex te</line>
        <line lrx="1879" lry="4021" ulx="1071" uly="3930">ſtionio dĩno.⁊?ex hũano</line>
        <line lrx="1900" lry="4132" ulx="1080" uly="4021">ibi:Auditũ facite.Circa</line>
        <line lrx="1885" lry="4199" ulx="1074" uly="4108">pᷣmũ ꝓpha pᷣ excitat attẽ</line>
        <line lrx="1876" lry="4286" ulx="1076" uly="4198">tionẽ.d.Audite vbuz ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1910" lry="4384" ulx="1027" uly="4217"> Bnn oẽm co.⁊ ſic allo</line>
        <line lrx="1882" lry="4471" ulx="1089" uly="4371">qt oẽs iudeos generalr.</line>
        <line lrx="1893" lry="4550" ulx="1000" uly="4461">¶Lmmõ vos cog. ⁊c. ex</line>
        <line lrx="1891" lry="4639" ulx="1083" uly="4550">hibẽdovobis legẽ dinaʒ</line>
        <line lrx="1885" lry="4728" ulx="1081" uly="4627">7 alia bñficia plura. pᷣs.</line>
        <line lrx="1890" lry="4822" ulx="1061" uly="4722">.ia7. Nõ fecit talr oĩ nati</line>
        <line lrx="1892" lry="4904" ulx="1077" uly="4809">oni:⁊ iudicia ſua ũ màife</line>
        <line lrx="3284" lry="5009" ulx="1017" uly="4887">ſtauit eis. magccir.</line>
        <line lrx="3312" lry="5084" ulx="1066" uly="4978">acriꝰvoſ pũiẽdo qᷓnto maioꝛ fuitvr̃a ĩigratitudo.dcã ꝓphaꝝ ſpũ deilo</line>
        <line lrx="3307" lry="5168" ulx="1085" uly="5067">ntiũ ð rpellẽdo.iõ ſpᷣdit. n¶Nũqd ã.⁊c.ad alique locũ ðᷣtermĩatũ.</line>
        <line lrx="3310" lry="5266" ulx="1025" uly="5103">Ain eis 2.tale iter ex rõabili cã.q.d.ñ.⁊ ꝑ H metaphoꝛice ðᷣſignat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="4477" type="textblock" ulx="2011" uly="3245">
        <line lrx="3295" lry="3362" ulx="2020" uly="3245">quã eduxi ð t᷑ra egypti dicens:</line>
        <line lrx="3396" lry="3469" ulx="2017" uly="3349">Tatũmõ vos copui ex oib? cog</line>
        <line lrx="3324" lry="3587" ulx="2021" uly="3468">tiõibꝰt᷑re. Iccircò viſitabo ſuꝑp</line>
        <line lrx="3316" lry="3694" ulx="2026" uly="3568">vos oẽs iniqtates vr̃as. Nun·</line>
        <line lrx="3313" lry="3809" ulx="2020" uly="3680">qd ãbulabũt duo parit᷑:niſi ↄu</line>
        <line lrx="3298" lry="3918" ulx="2019" uly="3792">nerit eis. NHhinqd rugiet leo ĩ ſal</line>
        <line lrx="3327" lry="4027" ulx="2011" uly="3901">tu:niſi hũerit pdaʒ: Muũgꝗd da/</line>
        <line lrx="3291" lry="4136" ulx="2018" uly="4025">bit catulꝰleõis vocẽ ð cubili ſuo</line>
        <line lrx="3299" lry="4251" ulx="2017" uly="4123">niſi aligd appᷣhẽderit: Huũqd cà</line>
        <line lrx="3328" lry="4375" ulx="2015" uly="4236">det auis ĩ laqneũ t᷑re àbſq; aucu</line>
        <line lrx="3369" lry="4477" ulx="2018" uly="4346">pe: Muũqd àuſeret laqueꝰò fra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="4805" type="textblock" ulx="2026" uly="4575">
        <line lrx="3314" lry="4711" ulx="2028" uly="4575">citate: ⁊ ppls ñ cxpaueſcet? Si</line>
        <line lrx="3321" lry="4805" ulx="2026" uly="4691">Erit malũ i citate:qð dñs ñ fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="7449" type="textblock" ulx="995" uly="5246">
        <line lrx="3314" lry="5349" ulx="1064" uly="5246">ↄueniẽtia dei ⁊ pphe loqntis ex eipoꝛe. plũꝗd ru.ac.q/o.ñ.leo</line>
        <line lrx="3322" lry="5440" ulx="1078" uly="5334">rugiẽs ẽ deꝰp os ꝓphᷣe pctõꝛibꝰcõminãs.ad qð ſeꝗĩ pena ſic ad rugi</line>
        <line lrx="3318" lry="5512" ulx="1080" uly="5414">tũ leonis pᷣda.⁊ hoc niſi penituerint.⁊ idẽ ĩtelligit ꝑ hoc qð ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="3289" lry="5608" ulx="1025" uly="5507">quiũqd dabit ⁊c.c᷑.n.repetitio eiuſdẽ ſnie admaioꝛẽ aſſertionem.</line>
        <line lrx="3302" lry="5700" ulx="1026" uly="5584">r  Nuũqd cadet auis ⁊c.iabſcõditũ ĩterra. s ¶ Abſq; au.i.ſine opꝑe</line>
        <line lrx="3300" lry="5778" ulx="1077" uly="5681">aucupis laq̃um tendęẽtis.q.d.ñ.ꝑ aucupẽ ĩtelligit᷑ deꝰ pctõꝛes capiẽs</line>
        <line lrx="3312" lry="5874" ulx="1075" uly="5767">in laq̃uz pene.pᷣs.io.Pluet ſuꝑ pctõꝛes laq̃os ⁊c. t ¶ Nuũgꝗd au ⁊c.</line>
        <line lrx="3297" lry="5964" ulx="1080" uly="5857">q.d.nõ.ſic ĩtentio dei nõ fruſtratur a punitõe pctõꝝ ĩ malo ꝑſeueran</line>
        <line lrx="3310" lry="6050" ulx="1080" uly="5941">tiũ. v¶ Si clã.tu.⁊c.ꝓ aduentu aduerſarioꝝ ſupeã. x¶ Et po</line>
        <line lrx="3304" lry="6142" ulx="1074" uly="6028">pulus ñ expa.q.d.ĩmo.ꝑ tubã intelligit denũciatio ꝓphica dine cõmi</line>
        <line lrx="3307" lry="6226" ulx="1076" uly="6110">natõis. ppter qo ſubdit᷑. ꝓ¶ Si erit malũ.ſ.pene.In cĩtate quod ñ</line>
        <line lrx="3307" lry="6304" ulx="1080" uly="6209">fecerit dñs.i.oꝛdinauerit fierivt dedecꝰ culpe puniat᷑ decoꝛe iuſticie</line>
        <line lrx="3309" lry="6406" ulx="1076" uly="6286">.q. d. alr nõ fiet. 3 ¶ Qꝛ nõ fa. c. de his q ſũt neceſſaria hoĩbꝰnũcia</line>
        <line lrx="3319" lry="6491" ulx="1037" uly="6379">ri. a ¶Niſi reue. ⁊c. qꝛ ſicut nã ñ deficit ĩ neceſſarus.ita auctoꝛna</line>
        <line lrx="3312" lry="6568" ulx="1077" uly="6468">ture ñ deficit nũciãdo ꝑ ꝓphas ea q̃ ſũt neceſſaria coſci ⁊ nõ poſſunt</line>
        <line lrx="3309" lry="6668" ulx="1079" uly="6557">via hũana ſciri. Oĩa iſta exẽpla ad h̊ poſita ſũtvt vltio dina ꝑ ꝓphas</line>
        <line lrx="3315" lry="6761" ulx="1081" uly="6649">ꝓclamata rõnabilondat.iõ ſubdit. b¶ Leo rugi.i.dñs ꝑ ꝓphᷣas</line>
        <line lrx="3319" lry="6834" ulx="1077" uly="6735">cõminat᷑. c¶ Quis nõ ti.q.d. Nullus ẽ ꝗ nõ debeat timere ⁊ ð mał</line>
        <line lrx="3309" lry="6929" ulx="1076" uly="6815">penitere. d ¶ Dns de lo.eſt. pphᷣas iſpirãdo. e ¶ Quis nõ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="3304" lry="7019" ulx="1077" uly="6912">bit ĩſpirationẽ a deo acceptã pplło nũciãdo.q.d.nullus debʒ tacereꝓ</line>
        <line lrx="3307" lry="7110" ulx="995" uly="7002">qcũq; pſecutõe. ¶ Auditũ. Hic ↄñr ondit᷑ rõnabilitas punitiõis</line>
        <line lrx="3308" lry="7188" ulx="1074" uly="7087">teſtimõio hũano.cũ of: Auditũ facite ĩ edibꝰacoti ⁊c̃.i.iter gẽtiles le</line>
        <line lrx="3309" lry="7286" ulx="1082" uly="7173">gẽ dei ñ hñteg. g ¶ Cõgregamini ſuꝑ mõ.ſama.⁊c.i.idolatrias cõ</line>
        <line lrx="3306" lry="7361" ulx="1076" uly="7264">tra deñ. hEt calũ.pa.ĩqͥ notat pctm̃ ↄ ꝓximũ.q.d.ſi gẽtiles taliavi</line>
        <line lrx="3303" lry="7449" ulx="1077" uly="7284">derẽt ſola rõne nãli ducti iuſte punienda dicerẽét. ꝛopteren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="7545" type="textblock" ulx="1082" uly="7432">
        <line lrx="3528" lry="7545" ulx="1082" uly="7432">Oſtẽſa rõnabilitate punitionis ſupꝛadcẽ.hic ipᷣa iteꝝx ꝓclama 5 cum .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="7636" type="textblock" ulx="1099" uly="7524">
        <line lrx="3236" lry="7636" ulx="1099" uly="7524">dr. K ¶ Tribulabit ⁊ cir.ter.ita ꝙ nihil remaneat abſcondituz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="4589" type="textblock" ulx="2019" uly="4463">
        <line lrx="3612" lry="4589" ulx="2019" uly="4463">añqᷓ;ᷓ ꝗd ceꝑit: Si clãgèt tubain</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="4938" type="textblock" ulx="2031" uly="4788">
        <line lrx="3306" lry="4938" ulx="2031" uly="4788">rit: Qꝛ ñ faciet dũs ðo vᷣbu:niſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="855" type="textblock" ulx="3398" uly="708">
        <line lrx="5443" lry="855" ulx="3398" uly="708">¶ Et detra. ⁊?᷑.i.rex ᷣneipes ⁊ bellatoꝛes. m (Et diri eges tue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1029" type="textblock" ulx="3361" uly="833">
        <line lrx="5450" lry="949" ulx="3361" uly="833">qꝛ bona ĩde auferent ⁊ poſtea icendẽt.⁊ B fuit ipletũ tꝑeoſee.4.</line>
        <line lrx="5446" lry="1029" ulx="3396" uly="928">Reg.is. Uerũtñ qꝛ aliꝗ pauci euafũt.iõ ſſdit. n¶ Quõ ſi eru.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1199" type="textblock" ulx="3417" uly="1017">
        <line lrx="5454" lry="1123" ulx="3417" uly="1017">⁊c̃.ſic eru.fi.iſ.i.valde pauci ex eis. o plaga le. i. ĩ regiõe re</line>
        <line lrx="5302" lry="1199" ulx="3417" uly="1104">gni iude.q̃ drĩ leciulus rõne tẽpli qð erati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="2460" type="textblock" ulx="3417" uly="1464">
        <line lrx="5453" lry="1559" ulx="4848" uly="1464">gert. ⁊ ibi ſuert occk</line>
        <line lrx="5450" lry="1684" ulx="3426" uly="1555">reüelauit ſecretũ ſuũ ad puos ſu tatiad tps. Sciẽdũ</line>
        <line lrx="5444" lry="1816" ulx="3429" uly="1646">os pphas. èo rugiet ꝗs ñ tin? ncalig behei</line>
        <line lrx="5443" lry="1907" ulx="3417" uly="1780">bit: Oñs ðs loͤcut ẽ:qsñ ꝓphᷣĩ nom appellatiuũ.</line>
        <line lrx="5481" lry="2066" ulx="3433" uly="1896">bit: Auditũ facite ĩ edibꝰaʒoti:⁊ ſe nom̃ loci⸗ ſigni</line>
        <line lrx="5443" lry="2178" ulx="3435" uly="2013">ĩediberc egypti.c dicite: on chiatocicuterha</line>
        <line lrx="5444" lry="2262" ulx="3435" uly="2126">gregamini ſuꝑ mõteſ ſamarie: ⁊ ctis ad regnũ ſuure</line>
        <line lrx="5445" lry="2356" ulx="3433" uly="2237">videte iſanias mitas ĩ medio eꝰ: f ugiẽtibus: puidit</line>
        <line lrx="5446" lry="2460" ulx="3445" uly="2340">⁊ calũni patiẽtes ĩ penetralibꝰ mõduenieti de vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3216" type="textblock" ulx="4828" uly="2434">
        <line lrx="5460" lry="2525" ulx="4845" uly="2434">ctu.⁊ qꝛ nõ ſolũ fuit</line>
        <line lrx="5444" lry="2609" ulx="4856" uly="2518">ppls iſrł punitꝰ.ſed</line>
        <line lrx="5449" lry="2686" ulx="4842" uly="2609">Et cultidolatrie ibi</line>
        <line lrx="5449" lry="2787" ulx="4828" uly="2692">dẽ diſſipatꝰ. iõ ſub/</line>
        <line lrx="5443" lry="2876" ulx="4849" uly="2772">dit᷑. q ¶ Audi.⁊c</line>
        <line lrx="5448" lry="2964" ulx="4857" uly="2873">in die cũ viſitare ce</line>
        <line lrx="5452" lry="3049" ulx="4853" uly="2962">po pᷣuaricatõis iſrł</line>
        <line lrx="5442" lry="3139" ulx="4852" uly="3050">pplm puniendo.</line>
        <line lrx="5459" lry="3216" ulx="4949" uly="3135">liſita. ⁊c.bethel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3353" type="textblock" ulx="3426" uly="2454">
        <line lrx="4714" lry="2577" ulx="3434" uly="2454">eꝰ.et neſcier̃t facẽ rectũ dic dñs:</line>
        <line lrx="4712" lry="2682" ulx="3434" uly="2571">theſauriʒzãtes iniqtatẽ:rapias in</line>
        <line lrx="4711" lry="2793" ulx="3435" uly="2673">edibꝰſuiſ.pꝛopt᷑ea h̊ dicẽ dñs ðs:</line>
        <line lrx="4718" lry="2904" ulx="3444" uly="2785">Tribulabit ⁊ circuiet᷑ tra:⁊ der</line>
        <line lrx="4715" lry="3017" ulx="3439" uly="2901">het᷑ ex te fõtitudo tua:èt diripiẽ</line>
        <line lrx="4713" lry="3119" ulx="3440" uly="3008">tur edes tue:h̊ diẽ dñs: Quũõ ſi</line>
        <line lrx="4711" lry="3259" ulx="3426" uly="3126">eruat paſtõ de oꝛe leõis duo cru</line>
        <line lrx="4713" lry="3353" ulx="3437" uly="3245">ra aut extremũ auricule:ſic eruẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5566" lry="4597" type="textblock" ulx="3403" uly="3314">
        <line lrx="5457" lry="3402" ulx="3855" uly="3314">rE .  ze F, : S ſbuertédo. [(Et</line>
        <line lrx="5451" lry="3600" ulx="3435" uly="3467">ga lectuli⁊ ĩ damaſci gbato.Au ex carnalitate bẽ/</line>
        <line lrx="5448" lry="3755" ulx="3433" uly="3573">dite ⁊ ↄteſtamini in domo iacob  eart d Romo⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="3844" ulx="3432" uly="3692">die dñs ðs exel cituü: qꝛ ¹ die t¶Et ꝑibũt ⁊c̃.nõꝙ</line>
        <line lrx="5566" lry="3945" ulx="3434" uly="3802">viſitare ceꝑo pᷣuaricatões iſr!ſtf̃ totatr eſſent ebur·</line>
        <line lrx="5453" lry="4052" ulx="3432" uly="3915">eñ viſitabõ: ⁊ ſr altaria bethel:? nee.ſʒ qꝛ ibi eratali</line>
        <line lrx="5453" lry="4138" ulx="3403" uly="4011">ãputab unt᷑ cõnua altan  cadẽéti ꝗᷓ opa nimiſcurioſa</line>
        <line lrx="5455" lry="4195" ulx="3562" uly="4098"> eSe wn I eburnea ⁊ B mõ dr̃.</line>
        <line lrx="5452" lry="4284" ulx="3427" uly="4141">tra:⁊ ꝑcutiã domũ hyemalẽcuʒ 3. Reg. vlt. achab</line>
        <line lrx="5461" lry="4378" ulx="3429" uly="4250">domo eſtiua: ⁊ ꝑibũt doͤmꝰ? ebur rege iſrael. ⁊ domui</line>
        <line lrx="5454" lry="4489" ulx="3413" uly="4360">nee: ⁊ diſſipabuntur edes multe eburnea quaʒedifi</line>
        <line lrx="5452" lry="4597" ulx="3631" uly="4451">Ndicit dominꝰ?. ¶ IIII. cauit. (( Jn.c vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5172" type="textblock" ulx="3439" uly="4525">
        <line lrx="5466" lry="4612" ulx="3931" uly="4525">. r Fĩ poſtil. iõſpᷣdit.</line>
        <line lrx="5451" lry="4720" ulx="3564" uly="4543">Aditè vbũ h̊ vacce pin/ vrrpoſtil io Valt</line>
        <line lrx="4744" lry="4837" ulx="3446" uly="4696">„ YJog es:q eſi i mõte ſama</line>
        <line lrx="4717" lry="4937" ulx="3440" uly="4805">rie:q̃ calũniã facit᷑ egenis ⁊ ↄfri/</line>
        <line lrx="5459" lry="5085" ulx="3439" uly="4957">labũt duo pariter ac. videbit᷑ ↄtſuari cũ pcedetibꝑa ſeqntibꝰ.ſic</line>
        <line lrx="5461" lry="5172" ulx="3446" uly="5053">n. dixerat S. deꝰipᷣis filijs ifrł. Cmmõ vos cogui ex oib natõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4828" type="textblock" ulx="4841" uly="4707">
        <line lrx="5456" lry="4828" ulx="4841" uly="4707">duo pari ADDI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="5249" type="textblock" ulx="3437" uly="5148">
        <line lrx="5500" lry="5249" ulx="3437" uly="5148">terre. Iccircoviſitabo ſr vos oẽs inigtates vr̃as ĩ qͥ de vr rĩũdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5434" type="textblock" ulx="3438" uly="5239">
        <line lrx="5461" lry="5348" ulx="3438" uly="5239">cuidã tacite qõni.Poterãt.n.q̃rere filij iſrła ðᷣoꝗ eis cõmiabat</line>
        <line lrx="5461" lry="5434" ulx="3442" uly="5319">de tot ſupplicus ppter ſua pctã qͥ ẽ rõ q mag nos affligis q; ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="5512" type="textblock" ulx="3436" uly="5413">
        <line lrx="5446" lry="5512" ulx="3436" uly="5413">as gẽtes cũ mite alie gẽtes hò pctã.ſ.idolatrie ⁊ hõicidij ⁊ bo p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="5613" type="textblock" ulx="3438" uly="5493">
        <line lrx="5454" lry="5613" ulx="3438" uly="5493">ãpliꝰcõmittãt. Ad qð de rñdet:Tm̃mõ vos cogui ex oĩb natõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3830" lry="5683" type="textblock" ulx="3438" uly="5600">
        <line lrx="3830" lry="5683" ulx="3438" uly="5600">be terre. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="5863" type="textblock" ulx="3437" uly="5677">
        <line lrx="5462" lry="5788" ulx="3437" uly="5677">rẽvt mei cognitõeʒ hẽretis. Et iccircoviſitabo.i.coꝛigã iniqta⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5863" ulx="3437" uly="5764">tes vr̃as:vt ceſſetl:vłñ ceſſãtes graui pũiamiĩ:hĩ glo.Sʒ qꝛ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="5951" type="textblock" ulx="3441" uly="5843">
        <line lrx="5536" lry="5951" ulx="3441" uly="5843">aliq ꝗq ð̊ hò dĩnaviſitatõe male ſẽtiebãt:errõee eſtiantes ꝙ talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="6301" type="textblock" ulx="3418" uly="5944">
        <line lrx="5462" lry="6041" ulx="3438" uly="5944">mala pẽalia ↄmiĩiata cũ ↄtiĩgeret euenire ñ a do ĩfficta ſeu itenta</line>
        <line lrx="5471" lry="6131" ulx="3418" uly="6027">erãt ſʒ ↄtigebã:caſualr eo mõ qͥ philiſtei.i.reg.o.dicebãt.Nõ ma</line>
        <line lrx="5467" lry="6216" ulx="3444" uly="6112">noſua retigit nos ſʒ caſuↄtigit. Pos ĩpꝛobat ꝓpphᷣa dicẽs: Nugd</line>
        <line lrx="5467" lry="6301" ulx="3435" uly="6202">ãbulabũt duo ꝑiter:niſi ↄuenerit ſic ẽ ĩhe hſᷣo ⁊ qd addit᷑ eis ñẽð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="6392" type="textblock" ulx="3437" uly="6286">
        <line lrx="5510" lry="6392" ulx="3437" uly="6286">textu.⁊ſic ẽ ſẽſus ꝙ ſiẽ duo hoies ex diuerſis partibꝰvẽiẽtes cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6410" type="textblock" ulx="3602" uly="6382">
        <line lrx="5029" lry="6410" ulx="3602" uly="6382">ℳ— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7576" type="textblock" ulx="3429" uly="6365">
        <line lrx="5469" lry="6485" ulx="3446" uly="6365">currũt peroĩavt pariter ad vnũ locũ determĩatũ accedãt ſignũ</line>
        <line lrx="5475" lry="6578" ulx="3442" uly="6465">E h fit ex certaↄuẽiẽtia vtriuſq; ñ acaſu:⁊ ſic ↄuẽiẽtia pphice</line>
        <line lrx="5473" lry="6652" ulx="3441" uly="6550">pᷣnũtiatõis cũ rei euẽtuẽ ſignũ ꝙ tałeuẽtn ẽ caſualł ſʒ itentꝰ ad</line>
        <line lrx="5476" lry="6751" ulx="3435" uly="6634">qð adduẽ aliõ exẽvõnãlr ſignificãtibꝰſic ẽ rugit ſeuvociferatõ</line>
        <line lrx="5479" lry="6833" ulx="3443" uly="6727">leõiſq̃ ſignificat pᷣdã fcãz vl capiẽdã:q̃ qdẽ ſignificatioẽ ñacaſu</line>
        <line lrx="5474" lry="6919" ulx="3445" uly="6821">ſʒ ex ĩſtictu nãli.ſilr exẽplificat ð aue cadẽte ĩ laquz i re:qð ñ ca</line>
        <line lrx="5475" lry="7011" ulx="3442" uly="6910">ſualr ſʒ ꝑ ĩduſtriã aucupis fit:ſic ẽt ablatõ laãi ſiłr ẽt adduc exs</line>
        <line lrx="5469" lry="7099" ulx="3445" uly="6990">plũ ð coĩter ↄſuetſ.ſ.ð clãgoꝛe tube ꝗ ſignificat aduẽtũ aduerſa</line>
        <line lrx="5470" lry="7186" ulx="3443" uly="7085">rioꝝ:q̃ qdẽ ſignificatõ ñ ẽ caſuałſʒ ex moꝛe hoĩuz ĩtẽta.vñ de oi</line>
        <line lrx="5471" lry="7263" ulx="3440" uly="7161">beiſtlocludit p ſilitudinẽ.ſi erit malũ ĩ citate qd deꝰ ñ feẽ. hG ẽ di</line>
        <line lrx="5470" lry="7362" ulx="3429" uly="7256">cere.ſiẽ pdcĩ effcũſñ caſualrex ſuis cãis ſʒ oꝛd iate ſen ĩtẽte ꝓue</line>
        <line lrx="5483" lry="7448" ulx="3625" uly="7337">ic cũ mala peñ euẽiũt ĩ cĩtatibꝰñ ſũt cẽſẽda caſualia ſj gðᷣo</line>
        <line lrx="5479" lry="7576" ulx="3523" uly="7420">itẽta:⁊ hoc ẽ quod pᷣncipalłr ĩitẽdit deducere er pmiſſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="7598" type="textblock" ulx="5448" uly="7590">
        <line lrx="5455" lry="7598" ulx="5448" uly="7590">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="1468" type="textblock" ulx="3374" uly="1106">
        <line lrx="5481" lry="1202" ulx="4218" uly="1106">ine bi. de  dr Cãticis.i.le</line>
        <line lrx="5450" lry="1306" ulx="3374" uly="1189">ctulus nr̃ floꝛidꝰ.eo ꝙ ibi hĩtabat deꝰp ſpãlẽ ihitatõeʒ. Illi.n. ꝗ</line>
        <line lrx="5440" lry="1380" ulx="3388" uly="1276">pdcõ mõ euavunt tpe ecechie vener̃t ĩ regn iude redeũtes ad</line>
        <line lrx="5453" lry="1468" ulx="3409" uly="1368">diĩnũ cultũ pEtĩ ⁊c.qꝛ ẽtaliꝗ ex dcĩs euadẽtibꝰĩ damaſcũ refu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="3300" type="textblock" ulx="4808" uly="3155">
        <line lrx="4841" lry="3212" ulx="4808" uly="3155">r</line>
        <line lrx="5479" lry="3300" ulx="4847" uly="3225">omia loca idolatrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="4718" type="textblock" ulx="4857" uly="4619">
        <line lrx="5527" lry="4718" ulx="4857" uly="4619">Nũgꝗd ambulabüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5532" lry="5691" type="textblock" ulx="3839" uly="5581">
        <line lrx="5532" lry="5691" ulx="3839" uly="5581">glo. Cũ ſiz creatoꝛ oĩuz vos ſolos elegi ĩ pplłʒ peculia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5215" lry="7621" type="textblock" ulx="5183" uly="7609">
        <line lrx="5215" lry="7621" ulx="5183" uly="7609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7637" type="textblock" ulx="3709" uly="7491">
        <line lrx="5483" lry="7637" ulx="3709" uly="7491">Udite vbũ.qᷓ; cupiditas viroꝝ ðclarataẽ. Ca. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3847" lry="7820" type="textblock" ulx="3810" uly="7716">
        <line lrx="3828" lry="7762" ulx="3810" uly="7716">H</line>
        <line lrx="3847" lry="7820" ulx="3823" uly="7734">WLèQWMWJLZG</line>
      </zone>
      <zone lrx="5740" lry="6219" type="textblock" ulx="5731" uly="6128">
        <line lrx="5740" lry="6219" ulx="5731" uly="6128">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5856" lry="4196" type="textblock" ulx="5722" uly="4109">
        <line lrx="5856" lry="4196" ulx="5722" uly="4109">ſE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="2948" type="textblock" ulx="5726" uly="2583">
        <line lrx="5988" lry="2704" ulx="5776" uly="2583">mMungtmn</line>
        <line lrx="5988" lry="2777" ulx="5726" uly="2674">Snir oirar</line>
        <line lrx="5986" lry="2881" ulx="5729" uly="2768">fitghmma</line>
        <line lrx="5988" lry="2948" ulx="5728" uly="2865">(htinespa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="2951" type="textblock" ulx="5777" uly="2900">
        <line lrx="5786" lry="2951" ulx="5777" uly="2900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5877" lry="2965" type="textblock" ulx="5867" uly="2948">
        <line lrx="5877" lry="2965" ulx="5867" uly="2948">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="3220" type="textblock" ulx="5778" uly="2856">
        <line lrx="5986" lry="3053" ulx="5778" uly="2948">ninbian</line>
        <line lrx="5986" lry="3141" ulx="5778" uly="3038">ffegtitrio⸗⸗</line>
        <line lrx="5985" lry="3220" ulx="5780" uly="3123">ſeiritürſina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5985" lry="3303" type="textblock" ulx="5728" uly="3216">
        <line lrx="5985" lry="3303" ulx="5728" uly="3216">(biiego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3649" type="textblock" ulx="5785" uly="3305">
        <line lrx="5986" lry="3408" ulx="5785" uly="3305">Pbenortoſt</line>
        <line lrx="5991" lry="3488" ulx="5786" uly="3394">Mhin gnuf</line>
        <line lrx="5996" lry="3572" ulx="5788" uly="3481">sdi Gonten</line>
        <line lrx="5999" lry="3649" ulx="5794" uly="3569">Nebcikirife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3752" type="textblock" ulx="5728" uly="3657">
        <line lrx="5998" lry="3752" ulx="5728" uly="3657">Ficalcliic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="4269" type="textblock" ulx="5802" uly="3748">
        <line lrx="5996" lry="3837" ulx="5802" uly="3748">tieing ghnn</line>
        <line lrx="5992" lry="3916" ulx="5812" uly="3844">ſitucſlni</line>
        <line lrx="5990" lry="4022" ulx="5856" uly="3930">eggnrii</line>
        <line lrx="5990" lry="4111" ulx="5831" uly="4017">Katvibin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="4268" type="textblock" ulx="5806" uly="4118">
        <line lrx="5990" lry="4209" ulx="5852" uly="4118">nincte</line>
        <line lrx="5863" lry="4268" ulx="5806" uly="4199">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5257" type="textblock" ulx="5826" uly="4950">
        <line lrx="5844" lry="5152" ulx="5826" uly="5014">— =</line>
        <line lrx="5859" lry="5246" ulx="5844" uly="5017">=, f— =S =</line>
        <line lrx="5878" lry="5257" ulx="5860" uly="4950">— =ẽ =</line>
        <line lrx="5937" lry="5164" ulx="5907" uly="5094">S</line>
        <line lrx="5966" lry="5169" ulx="5938" uly="5101">EES</line>
        <line lrx="5984" lry="5170" ulx="5969" uly="5117">—</line>
        <line lrx="6000" lry="5171" ulx="5985" uly="5104">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5617" type="textblock" ulx="5791" uly="5354">
        <line lrx="5961" lry="5434" ulx="5820" uly="5354">tfinteet.</line>
        <line lrx="6000" lry="5541" ulx="5791" uly="5447">dſenn</line>
        <line lrx="6000" lry="5617" ulx="5798" uly="5524">tſtrgentesi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5720" type="textblock" ulx="5730" uly="5611">
        <line lrx="6000" lry="5720" ulx="5730" uly="5611">nlnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5799" type="textblock" ulx="5800" uly="5698">
        <line lrx="6000" lry="5799" ulx="5800" uly="5698">nfeinetze⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="1775" type="textblock" ulx="254" uly="1708">
        <line lrx="284" lry="1775" ulx="254" uly="1708">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1813" type="textblock" ulx="270" uly="1765">
        <line lrx="291" lry="1774" ulx="286" uly="1765">.</line>
        <line lrx="291" lry="1789" ulx="286" uly="1775">7</line>
        <line lrx="284" lry="1813" ulx="270" uly="1798">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1865" type="textblock" ulx="35" uly="1774">
        <line lrx="246" lry="1865" ulx="35" uly="1774"> ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1963" type="textblock" ulx="230" uly="1886">
        <line lrx="270" lry="1952" ulx="230" uly="1900">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="234" lry="2135" ulx="0" uly="2028">je. Gſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2050" type="textblock" ulx="285" uly="2006">
        <line lrx="292" lry="2050" ulx="285" uly="2006">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2125" type="textblock" ulx="238" uly="2057">
        <line lrx="266" lry="2125" ulx="238" uly="2057">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2233" type="textblock" ulx="60" uly="2089">
        <line lrx="71" lry="2204" ulx="60" uly="2170">—</line>
        <line lrx="167" lry="2195" ulx="138" uly="2134">☛</line>
        <line lrx="198" lry="2201" ulx="165" uly="2129">Se</line>
        <line lrx="236" lry="2208" ulx="218" uly="2159">=</line>
        <line lrx="254" lry="2213" ulx="237" uly="2161">E</line>
        <line lrx="265" lry="2214" ulx="256" uly="2165">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2324" type="textblock" ulx="76" uly="2121">
        <line lrx="85" lry="2263" ulx="76" uly="2241">—</line>
        <line lrx="175" lry="2280" ulx="161" uly="2231">—</line>
        <line lrx="196" lry="2306" ulx="176" uly="2238">=</line>
        <line lrx="208" lry="2291" ulx="198" uly="2241">—</line>
        <line lrx="224" lry="2294" ulx="210" uly="2240">S=</line>
        <line lrx="289" lry="2324" ulx="260" uly="2121"> —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2467" type="textblock" ulx="4" uly="2210">
        <line lrx="22" lry="2368" ulx="4" uly="2305">—</line>
        <line lrx="45" lry="2369" ulx="26" uly="2285">—</line>
        <line lrx="70" lry="2373" ulx="49" uly="2287">–—</line>
        <line lrx="89" lry="2338" ulx="73" uly="2289">—</line>
        <line lrx="183" lry="2412" ulx="145" uly="2210">S. =</line>
        <line lrx="193" lry="2467" ulx="162" uly="2312">E⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2441" ulx="188" uly="2329">5 —</line>
        <line lrx="216" lry="2381" ulx="203" uly="2330">E</line>
        <line lrx="260" lry="2392" ulx="245" uly="2343">S=Se</line>
        <line lrx="281" lry="2403" ulx="268" uly="2345">—</line>
        <line lrx="295" lry="2409" ulx="283" uly="2358">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2494" type="textblock" ulx="240" uly="2293">
        <line lrx="254" lry="2422" ulx="240" uly="2321"> =-</line>
        <line lrx="265" lry="2489" ulx="252" uly="2293">Se =</line>
        <line lrx="294" lry="2494" ulx="283" uly="2441">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="364" lry="2970" ulx="0" uly="2849">wpe Eeciſln</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3197" type="textblock" ulx="210" uly="3047">
        <line lrx="269" lry="3120" ulx="210" uly="3047">e</line>
        <line lrx="256" lry="3197" ulx="219" uly="3144">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3198" type="textblock" ulx="179" uly="2941">
        <line lrx="221" lry="3022" ulx="179" uly="2941">in</line>
        <line lrx="276" lry="3198" ulx="186" uly="3122">ſud</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="3044">
        <line lrx="295" lry="3214" ulx="0" uly="3044">den Pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3203" type="textblock" ulx="276" uly="2958">
        <line lrx="297" lry="3027" ulx="276" uly="2958">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3309" type="textblock" ulx="11" uly="3212">
        <line lrx="302" lry="3309" ulx="11" uly="3212">me iate</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4237" type="textblock" ulx="0" uly="3340">
        <line lrx="298" lry="3541" ulx="0" uly="3340">i NKpe</line>
        <line lrx="296" lry="3560" ulx="63" uly="3482">Al crarmur</line>
        <line lrx="299" lry="3731" ulx="0" uly="3566">ccob Emd</line>
        <line lrx="293" lry="3731" ulx="70" uly="3674">: rerrien</line>
        <line lrx="300" lry="3834" ulx="0" uly="3712">d i</line>
        <line lrx="300" lry="3912" ulx="0" uly="3803">lſi unns</line>
        <line lrx="302" lry="4017" ulx="0" uly="3921">let cebein</line>
        <line lrx="302" lry="4124" ulx="2" uly="4017">iti inmigt</line>
        <line lrx="304" lry="4237" ulx="1" uly="4096">. onenthnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4287" type="textblock" ulx="36" uly="4175">
        <line lrx="311" lry="4287" ulx="36" uly="4175">a gentin</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4383" type="textblock" ulx="0" uly="4262">
        <line lrx="302" lry="4383" ulx="0" uly="4262">bur inme</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4746" type="textblock" ulx="0" uly="4371">
        <line lrx="301" lry="4482" ulx="0" uly="4371">Nnle cnate</line>
        <line lrx="299" lry="4591" ulx="0" uly="4469">n</line>
        <line lrx="288" lry="4746" ulx="0" uly="4640">n ſiing</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4828" type="textblock" ulx="1" uly="4720">
        <line lrx="300" lry="4828" ulx="1" uly="4720">mn numi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4705" type="textblock" ulx="271" uly="4557">
        <line lrx="298" lry="4705" ulx="271" uly="4557">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4897" type="textblock" ulx="232" uly="4793">
        <line lrx="304" lry="4897" ulx="232" uly="4793">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5936" type="textblock" ulx="0" uly="4975">
        <line lrx="299" lry="5122" ulx="0" uly="4975">nici olebhie⸗</line>
        <line lrx="298" lry="5300" ulx="0" uly="5205">igtnesziid ſ</line>
        <line lrx="262" lry="5383" ulx="0" uly="5288">rfllniikriogcht</line>
        <line lrx="268" lry="5479" ulx="0" uly="5381">rögf nugttli</line>
        <line lrx="272" lry="5563" ulx="0" uly="5470">idonne</line>
        <line lrx="274" lry="5660" ulx="4" uly="5554">fmösceindn</line>
        <line lrx="285" lry="5783" ulx="0" uly="5655">volel 1</line>
        <line lrx="289" lry="5854" ulx="0" uly="5742">teotiſttto unn</line>
        <line lrx="234" lry="5936" ulx="0" uly="5825">nipiimibigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5936" type="textblock" ulx="263" uly="5901">
        <line lrx="276" lry="5936" ulx="263" uly="5901">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5156" type="textblock" ulx="263" uly="5107">
        <line lrx="271" lry="5156" ulx="263" uly="5107">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5200" type="textblock" ulx="287" uly="5119">
        <line lrx="295" lry="5142" ulx="287" uly="5119">6</line>
        <line lrx="300" lry="5200" ulx="289" uly="5178">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5231" type="textblock" ulx="281" uly="5168">
        <line lrx="291" lry="5231" ulx="281" uly="5168">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5253" type="textblock" ulx="242" uly="5193">
        <line lrx="265" lry="5253" ulx="242" uly="5198">=</line>
        <line lrx="280" lry="5244" ulx="268" uly="5193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5334" type="textblock" ulx="260" uly="5274">
        <line lrx="297" lry="5323" ulx="283" uly="5274">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5401" type="textblock" ulx="292" uly="5384">
        <line lrx="298" lry="5401" ulx="292" uly="5384">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5433" type="textblock" ulx="224" uly="5358">
        <line lrx="243" lry="5433" ulx="224" uly="5358">Se</line>
        <line lrx="290" lry="5418" ulx="273" uly="5368">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5444" type="textblock" ulx="278" uly="5414">
        <line lrx="283" lry="5431" ulx="278" uly="5414">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5515" type="textblock" ulx="245" uly="5437">
        <line lrx="252" lry="5498" ulx="245" uly="5461">=</line>
        <line lrx="281" lry="5504" ulx="267" uly="5458">= S</line>
        <line lrx="298" lry="5504" ulx="291" uly="5437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5597" type="textblock" ulx="269" uly="5495">
        <line lrx="284" lry="5597" ulx="269" uly="5539">—</line>
        <line lrx="295" lry="5584" ulx="284" uly="5495">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5884" type="textblock" ulx="235" uly="5619">
        <line lrx="255" lry="5884" ulx="235" uly="5627">2 ——</line>
        <line lrx="273" lry="5774" ulx="263" uly="5725">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="6020" type="textblock" ulx="0" uly="5913">
        <line lrx="280" lry="5950" ulx="130" uly="5915">ſeſe</line>
        <line lrx="326" lry="6020" ulx="0" uly="5913">ireotetſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6223" type="textblock" ulx="0" uly="6005">
        <line lrx="245" lry="6160" ulx="1" uly="6005">rurinchfi,</line>
        <line lrx="295" lry="6223" ulx="0" uly="6111">liteiintg</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="6310" type="textblock" ulx="0" uly="6180">
        <line lrx="258" lry="6310" ulx="0" uly="6180">inobn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6092" type="textblock" ulx="242" uly="6016">
        <line lrx="252" lry="6024" ulx="247" uly="6016">6</line>
        <line lrx="249" lry="6092" ulx="242" uly="6079">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="6139" type="textblock" ulx="249" uly="6093">
        <line lrx="267" lry="6139" ulx="249" uly="6093">S=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6389" type="textblock" ulx="0" uly="6244">
        <line lrx="296" lry="6313" ulx="254" uly="6244">6G</line>
        <line lrx="294" lry="6389" ulx="0" uly="6259">riſbehntihi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1874" type="textblock" ulx="247" uly="1789">
        <line lrx="291" lry="1874" ulx="273" uly="1822">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3394" type="textblock" ulx="70" uly="3299">
        <line lrx="359" lry="3394" ulx="70" uly="3299">3 ſeni N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="735" type="textblock" ulx="2276" uly="569">
        <line lrx="2754" lry="735" ulx="2276" uly="569">(Amos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1304" type="textblock" ulx="483" uly="760">
        <line lrx="2614" lry="874" ulx="516" uly="760">idè oñdit᷑ de vxoꝛib eoꝝ eũ dr. Andi.vbũ B̊ vacce pin.i.potẽtũ</line>
        <line lrx="2604" lry="950" ulx="522" uly="855">vxoꝛes:q̃ dicunt᷑ vacce:pꝑꝑ vitulos aureos q̊s adoꝛabãt:⁊ pĩgues</line>
        <line lrx="2604" lry="1047" ulx="563" uly="944">rõne ditiaꝝ.ad q̃rũ acꝗſitionẽ iiquã viros ſuos ĩcitabãt.iõ ſub/</line>
        <line lrx="2561" lry="1127" ulx="553" uly="1032">dit᷑. a ¶ Que ca.fa.i.ꝑ viros vĩos fieri ꝓcuratis.iõ ſequit᷑.</line>
        <line lrx="2602" lry="1226" ulx="483" uly="1106">a ¶ Oue dicit ꝛc.i.maritj. b  Affer. ⁊ bi.i.ſubaʒ alioꝝ rapite:</line>
        <line lrx="2562" lry="1304" ulx="554" uly="1209">vt nos ⁊ familie noſtre poſſimP laute bibere. ⁊ ſubditurpena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1489" type="textblock" ulx="856" uly="1472">
        <line lrx="891" lry="1489" ulx="856" uly="1472">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1923" type="textblock" ulx="515" uly="1475">
        <line lrx="1183" lry="1568" ulx="558" uly="1475">ſic põtant᷑ res põde</line>
        <line lrx="1187" lry="1665" ulx="515" uly="1547">roſe tinell. g  Et</line>
        <line lrx="1185" lry="1742" ulx="522" uly="1662">reli.⁊c.i.ceteros ad</line>
        <line lrx="1186" lry="1842" ulx="567" uly="1750">foꝛtalicia fugiẽtes:</line>
        <line lrx="1184" lry="1923" ulx="526" uly="1840">ibidẽ cremabũt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2018" type="textblock" ulx="565" uly="1926">
        <line lrx="1255" lry="2018" ulx="565" uly="1926">edificjus. hEtꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="4898" type="textblock" ulx="516" uly="2018">
        <line lrx="1185" lry="2105" ulx="582" uly="2018">ap. exi.i.milte fient</line>
        <line lrx="1185" lry="2195" ulx="542" uly="2107">apture i mur!: ꝑ q̊s</line>
        <line lrx="1180" lry="2296" ulx="575" uly="2182">erbemi. iſ Et x</line>
        <line lrx="1182" lry="2356" ulx="516" uly="2284">ci.ĩ armõ. nomẽ eſt</line>
        <line lrx="1183" lry="2460" ulx="570" uly="2368">regiõis lõginque vl</line>
        <line lrx="1181" lry="2548" ulx="568" uly="2456">tra terrã aſſyrioꝛũ.</line>
        <line lrx="1183" lry="2637" ulx="531" uly="2529">¶Uẽite. Poſtq; p</line>
        <line lrx="1184" lry="2723" ulx="575" uly="2634">pheta arguit pplm</line>
        <line lrx="1185" lry="2810" ulx="546" uly="2714">ð auaritia: Boũr ar</line>
        <line lrx="1197" lry="2907" ulx="571" uly="2808">gnit ipʒ ð idolatria</line>
        <line lrx="1187" lry="2997" ulx="548" uly="2897">⁊ diuidit᷑ ĩ tres par/</line>
        <line lrx="1183" lry="3068" ulx="577" uly="2979">tes.qꝛ p põit᷑ idola/</line>
        <line lrx="1187" lry="3160" ulx="576" uly="3069">trie frequẽtatio.2⁊?</line>
        <line lrx="1187" lry="3239" ulx="565" uly="3152">freqntàtiũ obſtina</line>
        <line lrx="1189" lry="3334" ulx="548" uly="3240">tio.ibi. Uñ ⁊ ego. 3</line>
        <line lrx="1186" lry="3421" ulx="562" uly="3331">ꝓphe monitio. ibi.</line>
        <line lrx="1190" lry="3509" ulx="586" uly="3415">Poſtq; ãt. Circa pᷣ/</line>
        <line lrx="1191" lry="3585" ulx="585" uly="3502">muz dẽ. Uenite ad</line>
        <line lrx="1196" lry="3690" ulx="594" uly="3587">bethel .i. vẽiet! fre⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="3766" ulx="568" uly="3678">qntãdo locũ idola/</line>
        <line lrx="1193" lry="3851" ulx="574" uly="3764">trie: ita ꝙ ꝓphᷣa nõ</line>
        <line lrx="1195" lry="3928" ulx="580" uly="3853">iuitat ad idolatriã:</line>
        <line lrx="1194" lry="4033" ulx="599" uly="3940">ſz magis arguit eã.</line>
        <line lrx="1200" lry="4213" ulx="583" uly="4114">ſilr idolatria exer/</line>
        <line lrx="1199" lry="4279" ulx="598" uly="4200">cebat᷑:vt dictũ ẽ gᷓ.</line>
        <line lrx="1199" lry="4377" ulx="578" uly="4284">Oſee.iz.c. m Et</line>
        <line lrx="1200" lry="4458" ulx="597" uly="4370">offer.i.offeretis tri/</line>
        <line lrx="1203" lry="4554" ulx="567" uly="4459">bdieb. ſ.ĩ ano. ſic ĩ</line>
        <line lrx="1194" lry="4634" ulx="587" uly="4547">tẽplo dñi qð erat in</line>
        <line lrx="1201" lry="4713" ulx="597" uly="4634">pierlʒ: cultoꝛes dei</line>
        <line lrx="1202" lry="4811" ulx="574" uly="4721">ðbebãt ↄparere ter</line>
        <line lrx="1203" lry="4898" ulx="596" uly="4804">Tãno.Exo.⁊3.hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="5335" type="textblock" ulx="572" uly="4894">
        <line lrx="1269" lry="4994" ulx="597" uly="4894">boã.n.in cultu vitua</line>
        <line lrx="1214" lry="5069" ulx="599" uly="4985">loꝛũ qs fecit ſtatuit</line>
        <line lrx="1258" lry="5164" ulx="572" uly="5065">aliqᷓ ſilia cultui di /</line>
        <line lrx="1232" lry="5246" ulx="592" uly="5163">uino ꝗ fiebat in hie</line>
        <line lrx="1270" lry="5335" ulx="585" uly="5247">ruſalẽ vt ppis faci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="5591" type="textblock" ulx="552" uly="5335">
        <line lrx="1119" lry="5437" ulx="597" uly="5335">lius aſſentiret.</line>
        <line lrx="1210" lry="5524" ulx="552" uly="5407">n Et ſa. ð fermẽta/</line>
        <line lrx="1210" lry="5591" ulx="573" uly="5507">to.ſic ⁊ gentiles ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="5674" type="textblock" ulx="598" uly="5595">
        <line lrx="1250" lry="5674" ulx="598" uly="5595">latre. Oblatiões.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="5760" type="textblock" ulx="582" uly="5681">
        <line lrx="1213" lry="5760" ulx="582" uly="5681">ðdo fcẽ ĩ hierlʒ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="2677" type="textblock" ulx="1288" uly="2465">
        <line lrx="2613" lry="2594" ulx="1288" uly="2465">mlrtiplicate pᷣuaricationẽ. ⁊ ffen</line>
        <line lrx="2763" lry="2677" ulx="1298" uly="2579">te mꝗae victimasvꝛas:tribꝰdieb?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3037" type="textblock" ulx="1299" uly="2797">
        <line lrx="2592" lry="2936" ulx="1299" uly="2797">mẽtato laudẽ:⁊ vocate volũtari</line>
        <line lrx="2607" lry="3037" ulx="1312" uly="2890">as oblatões: ⁊ nũciate. Sic . n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1479" type="textblock" ulx="521" uly="1286">
        <line lrx="2605" lry="1406" ulx="521" uly="1286">c¶ Jura. do. ⁊c. i.i ſeipo:q ẽ ſcũs ſcoꝝ. dD ¶ Ecce di.⁊cẽ.i.ad puni</line>
        <line lrx="2601" lry="1479" ulx="522" uly="1374">tionẽ vr̃az. e (Et leua. vos põtãdo ĩ captitatẽ. I ¶ In otl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1705" type="textblock" ulx="1320" uly="1578">
        <line lrx="2598" lry="1705" ulx="1320" uly="1578">git panpes. Quůe dicid dñis vris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1794" type="textblock" ulx="1298" uly="1690">
        <line lrx="2597" lry="1794" ulx="1298" uly="1690">affertè  bibemꝰ. iuͤrauit dñs ðs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1922" type="textblock" ulx="1318" uly="1800">
        <line lrx="2598" lry="1922" ulx="1318" uly="1800">Lſcõ ſuo:qꝛ ècce dies veniẽt ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2272" type="textblock" ulx="1256" uly="1909">
        <line lrx="2596" lry="2030" ulx="1291" uly="1909">vos:⁊ leuabũt vos ĩ cuni⁊ reliq</line>
        <line lrx="2597" lry="2115" ulx="1256" uly="2022">às vf̃as ĩ oll feruẽtibꝰ. Et ꝑap/</line>
        <line lrx="2542" lry="2165" ulx="1320" uly="2048">as vr̃as ĩ oll feruẽtibꝰ. Et paꝑ</line>
        <line lrx="2597" lry="2272" ulx="1260" uly="2135">thᷣͦras exibii alta ð altaz: et pijci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2471" type="textblock" ulx="1319" uly="2247">
        <line lrx="2593" lry="2388" ulx="1320" uly="2247">emini ĩ armõ diẽ dũs.venite ad</line>
        <line lrx="2589" lry="2471" ulx="1319" uly="2359">bethel ⁊ ipie agite:ad galgalaʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="2787" type="textblock" ulx="1319" uly="2682">
        <line lrx="2552" lry="2787" ulx="1319" uly="2682">decias vias.Et ſacrificatẽ ð fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3138" type="textblock" ulx="1323" uly="3016">
        <line lrx="2366" lry="3138" ulx="1323" uly="3016">fioluiſi filij iſrł diẽ dſis ðs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3349" type="textblock" ulx="1293" uly="3122">
        <line lrx="2602" lry="3257" ulx="1293" uly="3122">Et ego vᷣdi vob ſtupoꝛẽ dẽtiũ ĩ cũ</line>
        <line lrx="2600" lry="3349" ulx="1304" uly="3238">ciᷣ vꝛbibꝰ vꝛis ⁊ idigẽtiã panũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3682" type="textblock" ulx="1323" uly="3344">
        <line lrx="2602" lry="3488" ulx="1323" uly="3344">oĩbꝰ lod viis: ⁊ ſi eſt reuſi ad me</line>
        <line lrx="2603" lry="3591" ulx="1327" uly="3458">diẽ dñſ. ego quoq; phibui a vob</line>
        <line lrx="2606" lry="3682" ulx="1330" uly="3569">ibꝛẽ cũ adhuc tres mẽſes ſuꝑeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3793" type="textblock" ulx="1307" uly="3670">
        <line lrx="2607" lry="3793" ulx="1307" uly="3670">ſet vſʒ ad meſſẽ: èt plui ſuꝑ vnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="5343" type="textblock" ulx="1330" uly="3789">
        <line lrx="2601" lry="3910" ulx="1330" uly="3789">citatẽ:⁊ ſuꝑ alt᷑aʒ cĩtatẽ ñ plui.</line>
        <line lrx="2609" lry="4025" ulx="1334" uly="3903">Pars vna ↄpluta cẽ:⁊ pars ſuꝑ</line>
        <line lrx="2615" lry="4129" ulx="1337" uly="4009">quã ñ plui aruit.Et vener̃t due</line>
        <line lrx="2609" lry="4232" ulx="1342" uly="4119">⁊tres cĩtates ad vnã citatẽ vt bi</line>
        <line lrx="2610" lry="4345" ulx="1336" uly="4229">berẽt aquã:⁊ñ ſt᷑ ſatiate:⁊ñ re/</line>
        <line lrx="2610" lry="4450" ulx="1337" uly="4338">diſ ad me dic dñs.percuſſi vos</line>
        <line lrx="2612" lry="4558" ulx="1334" uly="4451">ĩ vẽto vꝛẽte ⁊ ĩ aurigie:mititudi/</line>
        <line lrx="2608" lry="4674" ulx="1336" uly="4563">bẽ hoꝛtoꝝ vꝛoꝝ⁊ vineaꝝ vꝛan:</line>
        <line lrx="2614" lry="4776" ulx="1341" uly="4672">oliueta via ⁊ ficeta vꝛa comedit</line>
        <line lrx="2606" lry="4909" ulx="1341" uly="4780">eruca⁊ ñ rediſi ad me dic dñs.</line>
        <line lrx="2606" lry="5016" ulx="1341" uly="4887">Miſi ĩ ůos moꝛtẽ ĩ via eg ypti:</line>
        <line lrx="2607" lry="5139" ulx="1344" uly="5003">peuſſi ĩ gladio inuenes vꝛos vſʒ</line>
        <line lrx="2601" lry="5233" ulx="1345" uly="5122">ad captiunitatẽ equoꝝ vioꝛuʒ: ⁊</line>
        <line lrx="2623" lry="5343" ulx="1341" uly="5229">aſcẽdere feci putredinẽ caſtroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="5456" type="textblock" ulx="1292" uly="5332">
        <line lrx="2615" lry="5456" ulx="1292" uly="5332">vioꝝ i nares vias: ⁊ ñ rediſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="5694" type="textblock" ulx="1345" uly="5432">
        <line lrx="2614" lry="5582" ulx="1345" uly="5432">me diẽ dñs. Suͤbüti vos ſiẽ ſub</line>
        <line lrx="2610" lry="5694" ulx="1346" uly="5564">uertit ðs ſodomã ⁊ gomoꝛꝛã: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="6295" type="textblock" ulx="576" uly="5748">
        <line lrx="2623" lry="5868" ulx="576" uly="5748">abſq; fermẽto. o ¶Sic enĩ cc. ſ.ã ſacrifi gre vitul aureis ⁊ ñde</line>
        <line lrx="2616" lry="5945" ulx="590" uly="5852">mãdato meo ſʒ volũtate vr̃a inij. p¶ Unde. Hic ↄñir ponit</line>
        <line lrx="2644" lry="6036" ulx="580" uly="5941">obſtiatio pplłi ꝗ pluries a ðᷣo fuit flagellat ꝑp pctà:ũñ tũ emèda/</line>
        <line lrx="2625" lry="6124" ulx="587" uly="6025">tus.⁊ p põit᷑ flagellũ famis cũ dr̃. Uñ ⁊ ego ⁊c̃.dẽtiũ.i.famẽ.he⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="6215" ulx="599" uly="6114">bꝛei.n.dicũt.Acutiẽ dẽtiũ.vñ ⁊ famelici dicunt᷑ vulgariter hre</line>
        <line lrx="2630" lry="6295" ulx="597" uly="6202">dẽtes acutos ⁊ vtrẽ vacuũ.iõ ſequit᷑.Et ĩdi.pa.⁊?flagellũ ſitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="6305" type="textblock" ulx="1307" uly="6280">
        <line lrx="1339" lry="6305" ulx="1307" uly="6280">ſ●</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="7601" type="textblock" ulx="564" uly="6279">
        <line lrx="2632" lry="6395" ulx="589" uly="6279">cũ ſubdif᷑. q  go qq; ⁊c.⁊  tribꝰmẽſib añ meſſe:ꝗ incipit</line>
        <line lrx="2635" lry="6468" ulx="595" uly="6371">ĩ terra illa mẽſe apᷣli.⁊ ſic fuit phibitꝰ ĩber tꝑe q̊ mag  ſolet plu/</line>
        <line lrx="2632" lry="6552" ulx="596" uly="6465">ere. r ¶ Et plui ⁊c̃.i.qñ õdi pluuiã fuit ita modica ꝙ ñ ſufficie</line>
        <line lrx="2637" lry="6650" ulx="604" uly="6547">bat vob ad potũ.iõ ſeꝗt.Et ve.due ⁊ tres ci.⁊c.Et ʒ2 flagellũ vẽ</line>
        <line lrx="2640" lry="6731" ulx="598" uly="6637">ti vꝛẽtis terrenaſcẽtia coꝛꝛũpẽtl ⁊ erucas gnãntl.cũ dr̃.Percuſ/</line>
        <line lrx="2605" lry="6883" ulx="604" uly="6717">ei vẽ.vꝛẽ.⁊c̃.⸗flagellũ occiſiõis ab aduerſarijs.cũ dicit᷑.</line>
        <line lrx="2640" lry="6905" ulx="564" uly="6807">8Miſi ĩ vos ⁊c. Miſefr̃t.n.iuuenes electos ĩ egyptũ ad addu/</line>
        <line lrx="2639" lry="6992" ulx="581" uly="6893">cẽdũ ĩde auxiliũ  aſſyrios:ꝗ pᷣoccupati ab aſſyrus fuer̃t ceſi ab</line>
        <line lrx="2645" lry="7073" ulx="600" uly="6979">eis.⁊ egꝗ eoꝝ ab aduerſarus capti.iõ ſubdit᷑. Uſq; ad ca.eòͥ rũ.Et</line>
        <line lrx="2646" lry="7177" ulx="610" uly="7069">qꝛ cadauera eoꝝ remãſer̃t ĩſepłta.ſubdit.Et aſcẽ.ſe.pu.⁊c.fla</line>
        <line lrx="2649" lry="7265" ulx="589" uly="7150">gellü ſubuerſièis terre ꝑ aduerſarios cũ d. t¶ Subuer. vos.</line>
        <line lrx="2650" lry="7340" ulx="589" uly="7238">q; ſubuerſio fcã ẽ ferro ⁊ igne.iõ ſeqt. v. Er fa.⁊c.i.lignũ ſemi</line>
        <line lrx="2651" lry="7436" ulx="596" uly="7320">uſtũ. ⁊ dr a toꝛeo res. x¶ Et nõ ⁊c.totiẽs flagellati. ' Nua</line>
        <line lrx="2659" lry="7522" ulx="630" uly="7409">pꝛopter ⁊c.iiterabo tibi pẽas ↄſiłes ⁊ maioꝛes. 3 ¶ Poſtq; ãt.</line>
        <line lrx="2654" lry="7601" ulx="616" uly="7496">Dic ↄñr põit᷑ ꝓphe mõitio.ſ.vt ppłs ad dñʒ ↄnertat.⁊ ad h idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="864" type="textblock" ulx="2699" uly="753">
        <line lrx="4014" lry="864" ulx="2699" uly="753">cit᷑ duplex motinũ. 2 põit᷑ ca.ſe. Pꝛim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="858" type="textblock" ulx="4019" uly="764">
        <line lrx="4982" lry="858" ulx="4019" uly="764">ũ ãt motiuũ è ↄſideratio dĩne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="956" type="textblock" ulx="2735" uly="853">
        <line lrx="4991" lry="956" ulx="2735" uly="853">potẽtie:cui oĩs creatura dʒ ſe ſubucere.iõ dr.Poſtqᷓ; ãt cc.i.afflictões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="1043" type="textblock" ulx="2697" uly="942">
        <line lrx="4970" lry="1043" ulx="2697" uly="942">p̃dcãs. a ᷑ Pꝛeꝑare ⁊c̃.ꝑ ðbitã pniazʒ: vexatiõe tibi ĩtellectũ date.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1214" type="textblock" ulx="2734" uly="1027">
        <line lrx="4971" lry="1140" ulx="2734" uly="1027">Et dicũt expoſitoꝛes nr̃i cõiter ⁊ ſatl rõnabilr ꝙ hecẽ ꝓł hia ð ↄuerſi</line>
        <line lrx="4967" lry="1214" ulx="2734" uly="1120">one iudeoꝝ circa finẽ mũdi futura.vñ ⁊ ðcẽ tribꝰadhuc ñ ſũt libate a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="1301" type="textblock" ulx="2736" uly="1207">
        <line lrx="4015" lry="1301" ulx="2736" uly="1207">captitate.⁊ ſ̃ʒ Gq̊ expõit᷑. Pꝛepa.ĩ oc.i.pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1297" type="textblock" ulx="4020" uly="1208">
        <line lrx="4964" lry="1297" ulx="4020" uly="1208">eꝑpaber.Ad hãc ãt ↄuernõezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1400" type="textblock" ulx="2737" uly="1294">
        <line lrx="4964" lry="1400" ulx="2737" uly="1294">ſeu pnĩaz dictà dz mouere excellẽtia dĩne mĩe.iõ ſegt.Qꝛ ec.foꝛ.mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1482" type="textblock" ulx="2726" uly="1377">
        <line lrx="4216" lry="1482" ulx="2726" uly="1377">tes ⁊c. b  Et annũ.⁊c.dãdo ei ſom ꝓphie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1696" type="textblock" ulx="2704" uly="1570">
        <line lrx="3992" lry="1696" ulx="2704" uly="1570">fci ſi q̃ſi toꝛij rapt? ab ĩcẽdio:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="2025" type="textblock" ulx="2695" uly="1681">
        <line lrx="4042" lry="1834" ulx="2716" uly="1681">ñ rediſi ad me diẽ dñs. Quͦa p⸗</line>
        <line lrx="4068" lry="1941" ulx="2731" uly="1799">ptiᷣ faciã tibi iſrl. Roͤſtc; at H</line>
        <line lrx="3998" lry="2025" ulx="2695" uly="1913">fecero tibi: p̃parare i occurſũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="2796" type="textblock" ulx="2705" uly="2018">
        <line lrx="3996" lry="2120" ulx="2730" uly="2018">tui iſrł.Qꝛ ecce foꝛmãs mõtes</line>
        <line lrx="3994" lry="2248" ulx="2739" uly="2124">⁊creãs vẽtũ:èt qnũciãs hoĩ elo⸗</line>
        <line lrx="3998" lry="2356" ulx="2705" uly="2239">quʒ ſuũ:faciẽs matutinã nebulã</line>
        <line lrx="3998" lry="2462" ulx="2733" uly="2351">⁊ gradies ſr excelſa tre:dñs důͤs</line>
        <line lrx="4000" lry="2578" ulx="2804" uly="2462">erxercituũ nomẽ ei.( V.</line>
        <line lrx="4009" lry="2689" ulx="2895" uly="2564">Aditèvbũ iſtð: qð egoͤ</line>
        <line lrx="4005" lry="2796" ulx="3085" uly="2685">Jeuo ſuꝑ vos pläctum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="2813" type="textblock" ulx="3508" uly="2795">
        <line lrx="3552" lry="2813" ulx="3508" uly="2795">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2914" type="textblock" ulx="2777" uly="2784">
        <line lrx="4008" lry="2914" ulx="2777" uly="2784">HBmiſrł ceciqit ⁊ ñ àdijciet vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="3017" type="textblock" ulx="2737" uly="2889">
        <line lrx="4011" lry="3017" ulx="2737" uly="2889">reſurgat. Virgò iſrł piecta ẽ ĩt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="3121" type="textblock" ulx="2706" uly="3011">
        <line lrx="4010" lry="3121" ulx="2706" uly="3011">rã ſua:ñ ẽ q ſuſcitet eã.Qꝛ h̊ dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4688" type="textblock" ulx="2725" uly="3114">
        <line lrx="4009" lry="3240" ulx="2733" uly="3114">dñs ðs. VUrbs dè q̃ egrediebãt᷑</line>
        <line lrx="4010" lry="3347" ulx="2733" uly="3226">mille:reliquẽt᷑ ĩ ea cẽtũ:⁊ ð qua</line>
        <line lrx="4009" lry="3458" ulx="2740" uly="3338">egrediebãt᷑ cẽtũ:reliquẽt᷑ ĩ ea ð/</line>
        <line lrx="4009" lry="3565" ulx="2737" uly="3447">cẽ ĩ domo iſrl:qůà h̊ diẽ dñs ðs</line>
        <line lrx="4009" lry="3693" ulx="2737" uly="3558">domui iſrl: Querite me ètviued</line>
        <line lrx="4009" lry="3788" ulx="2747" uly="3663">⁊nõlite qᷓrere bechel. In galga/</line>
        <line lrx="4009" lry="3882" ulx="2742" uly="3785">lã nolite itrare: ⁊ i berſabee ñ ĩn</line>
        <line lrx="4004" lry="4003" ulx="2738" uly="3885">ſibid qꝛ galgala captiua ducet ⁊</line>
        <line lrx="4005" lry="4119" ulx="2743" uly="3994">bethel erit iutil. Querite dñʒ ⁊</line>
        <line lrx="4011" lry="4228" ulx="2741" uly="4103">viuite nẽ foꝛte ↄburat᷑ vt ignis</line>
        <line lrx="4018" lry="4336" ulx="2744" uly="4213">doͤmꝰ ioſeph⁊ duoꝛabit:⁊ñ erit</line>
        <line lrx="4014" lry="4446" ulx="2746" uly="4325">ꝗ extiguat bethel.Quüi ↄutid in</line>
        <line lrx="4017" lry="4556" ulx="2725" uly="4435">abſyntiũ iudiciũ: ⁊ iüſticiã in trã</line>
        <line lrx="4018" lry="4688" ulx="2746" uly="4545">reliquid: facietẽ arctun ⁊ oꝛionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4707" type="textblock" ulx="4096" uly="1394">
        <line lrx="4960" lry="1488" ulx="4349" uly="1394">Bevex. i. angeloꝝ.</line>
        <line lrx="4956" lry="1581" ulx="4372" uly="1479">Qdite. (Ca. V.</line>
        <line lrx="4956" lry="1655" ulx="4314" uly="1566">BDVHic põit᷑ z vwoUno/</line>
        <line lrx="4951" lry="1745" ulx="4198" uly="1655">tiuũ:qð ẽ dĩne iu</line>
        <line lrx="4954" lry="1845" ulx="4113" uly="1745">ſticie cõſideratio: acriter</line>
        <line lrx="4955" lry="1936" ulx="4138" uly="1831">pcta puniẽt.⁊ diĩdit᷑ ĩ du/</line>
        <line lrx="5034" lry="2012" ulx="4145" uly="1919">as ptes qꝛ p põit᷑ hec ↄſi /</line>
        <line lrx="4952" lry="2099" ulx="4104" uly="2005">deratõ. z arguit᷑ ppłs de</line>
        <line lrx="4947" lry="2189" ulx="4110" uly="2092">oppoſito.ibi.qui ↄuertit!</line>
        <line lrx="4957" lry="2274" ulx="4116" uly="2179">pꝛia ĩ duas.qꝛ pᷣiduẽ pplłʒ</line>
        <line lrx="4957" lry="2362" ulx="4137" uly="2269">ad ↄſideratiõez pene pᷣte</line>
        <line lrx="4955" lry="2432" ulx="4143" uly="2359">rite.⁊⁊ad euaſionẽ futur̃</line>
        <line lrx="4957" lry="2544" ulx="4144" uly="2446">ibi. Qꝛ hec dic. Circa pᷣꝰ</line>
        <line lrx="4956" lry="2618" ulx="4109" uly="2532">diẽ ꝓppha. Audi.ver.iſtõ.</line>
        <line lrx="4912" lry="2711" ulx="4112" uly="2616">nõ ſolũ aure ſʒ t coꝛde.</line>
        <line lrx="4952" lry="2796" ulx="4096" uly="2689">e ¶ Hõ ego ⁊c̃. ↄpatiẽs mi</line>
        <line lrx="4964" lry="2885" ulx="4143" uly="2779">bie vob ĩflicte. f¶ Domꝰ</line>
        <line lrx="4956" lry="2972" ulx="4142" uly="2879">iſrłce.a ſtatu pſpitat et</line>
        <line lrx="4955" lry="3060" ulx="4113" uly="2964">HB fuit a tꝑe acael regis ſy</line>
        <line lrx="4956" lry="3145" ulx="4144" uly="3055">rie ꝗ ſupꝛa modũ afflixit</line>
        <line lrx="4953" lry="3237" ulx="4136" uly="3141">regnũ iſrłl.ſʒ ꝙ dĩ.4. Re</line>
        <line lrx="4954" lry="3320" ulx="4140" uly="3230">gů.izʒ. Iratuſq; ẽ furoꝛ do</line>
        <line lrx="4952" lry="3401" ulx="4144" uly="3320">mini ʒ iſrł ⁊ tradidit eos</line>
        <line lrx="4953" lry="3494" ulx="4145" uly="3405">ĩi mãu acael reg ſyrie ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4954" lry="3585" ulx="4143" uly="3486">et ſubdit᷑. Attriuerat eos</line>
        <line lrx="4957" lry="3669" ulx="4113" uly="3571">rex ſyrie. gMõ adi. ac.</line>
        <line lrx="4957" lry="3751" ulx="4115" uly="3663">ipterita ptãte. Et ad ideʒ</line>
        <line lrx="4957" lry="3844" ulx="4145" uly="3746">fac̃ qð ſegt. h ¶ Uir.ac.</line>
        <line lrx="4960" lry="3936" ulx="4141" uly="3838">qꝛ expᷣſſio ẽ eiuſdẽ ad ma</line>
        <line lrx="4955" lry="4016" ulx="4126" uly="3924">ioꝛẽ aſſertõez. qð öclarat</line>
        <line lrx="4924" lry="4103" ulx="4203" uly="4015">illud quod ſubditur.</line>
        <line lrx="4977" lry="4189" ulx="4099" uly="4087">iUrbs ꝛc. k : hec</line>
        <line lrx="4958" lry="4285" ulx="4148" uly="4183">dic do. Hic ĩduẽ ad euaſi</line>
        <line lrx="4963" lry="4362" ulx="4143" uly="4275">onẽ pene future:dicẽs ĩ p</line>
        <line lrx="4979" lry="4447" ulx="4147" uly="4343">ſona dei.  ¶Que. me. P</line>
        <line lrx="4959" lry="4538" ulx="4130" uly="4437">opa bõa. m (Et vi. coꝛ/</line>
        <line lrx="4959" lry="4623" ulx="4151" uly="4532">pali ⁊ ſpũalivita. n ¶ Et</line>
        <line lrx="4959" lry="4707" ulx="4118" uly="4617">noli. ⁊c.i.nolite coler̃ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4799" type="textblock" ulx="2752" uly="4658">
        <line lrx="4964" lry="4799" ulx="2752" uly="4658">⁊ↄuᷣtẽtẽ ĩ mãè tenebꝛas:⁊ diẽ in laq̃colũti bethel.i.ĩ gal⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="5001" type="textblock" ulx="2744" uly="4765">
        <line lrx="4017" lry="4902" ulx="2746" uly="4765">noctẽ mutantẽ. Quͤi vocat aqᷓs</line>
        <line lrx="4078" lry="5001" ulx="2744" uly="4880">man ⁊ effſidit eàſ ſr faciẽ tre:dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="5107" type="textblock" ulx="2722" uly="4991">
        <line lrx="4018" lry="5107" ulx="2722" uly="4991">nom̃ ẽ eꝰ:q ſbridẽetvaſtitatẽ ſr ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="5331" type="textblock" ulx="2738" uly="5099">
        <line lrx="4036" lry="5241" ulx="2745" uly="5099">buſtũ:⁊ ðpplatõʒ ſr potẽtẽ aſ/⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="5331" ulx="2738" uly="5218">fert:odiõo hũer̃t coꝛꝛipiẽtẽ ĩ poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5441" type="textblock" ulx="2744" uly="5315">
        <line lrx="4026" lry="5441" ulx="2744" uly="5315">ta:⁊ löͤqᷓntẽ ꝑſecte abõiati ſt:iccir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5554" type="textblock" ulx="2744" uly="5435">
        <line lrx="4043" lry="5554" ulx="2744" uly="5435">coͤ ꝓ eo ꝙ diripiebatis paupez:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="5684" type="textblock" ulx="2718" uly="5535">
        <line lrx="4029" lry="5684" ulx="2718" uly="5535">Zpdã elẽctq tollebs abeo: doͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5867" type="textblock" ulx="2958" uly="5844">
        <line lrx="2985" lry="5867" ulx="2958" uly="5844">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5236" type="textblock" ulx="4086" uly="4796">
        <line lrx="4974" lry="4886" ulx="4086" uly="4796">gala 2 berſabee. o6</line>
        <line lrx="4965" lry="4973" ulx="4149" uly="4880">gal.⁊c.i.ppłs idolatriã ex</line>
        <line lrx="4984" lry="5069" ulx="4149" uly="4959">ercẽs ibidẽ. p¶ Que. do.</line>
        <line lrx="4968" lry="5152" ulx="4087" uly="5056">⁊ yiuite.expõat᷑ vt pꝛius.</line>
        <line lrx="4968" lry="5236" ulx="4110" uly="5137">qe foꝛ. ⁊c.ꝗ totalr ðfiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5495" type="textblock" ulx="4110" uly="5225">
        <line lrx="4973" lry="5332" ulx="4159" uly="5225">pↄſũptionẽ me  buſti⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="5422" ulx="4117" uly="5249">bilis.  Do 1o iregnu</line>
        <line lrx="4970" lry="5495" ulx="4110" uly="5404">iſrł qð denoĩat᷑ a ioſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5673" type="textblock" ulx="4074" uly="5484">
        <line lrx="4974" lry="5588" ulx="4101" uly="5484">eo ꝙ bieroboam pᷣm rex</line>
        <line lrx="4983" lry="5673" ulx="4074" uly="5572">irrłfuit ð tribu cphꝛai fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5855" type="textblock" ulx="2703" uly="5663">
        <line lrx="4977" lry="5764" ulx="2780" uly="5663">S iiii ioſeph. 8 Qui cõ.</line>
        <line lrx="4984" lry="5855" ulx="2703" uly="5746">Pic ↄñr arguit ppłʒ ò̊ oppoſito.ſ.ꝙ peccabãt ſine frẽo tioꝛe dᷣi poſtpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="6206" type="textblock" ulx="2740" uly="5838">
        <line lrx="4981" lry="5943" ulx="2758" uly="5838">ſito. ⁊ p arguit ei trãſgreſſiões.⁊ vᷣriſiões.ibi.Ue ðſide.ꝛĩa ĩ duas</line>
        <line lrx="4988" lry="6032" ulx="2759" uly="5927">qꝛ pᷣ arguit ppłi młiiplex trãſgreſſio.⁊?ꝰſubditur punitio.ibi. ccirco.</line>
        <line lrx="4988" lry="6120" ulx="2756" uly="6021">Circa pᷣꝰdic̃.Qui ↄuer.ĩ abſyn ·i.ĩ amaritudinẽ. Judiciũ.paupeꝝ:eos</line>
        <line lrx="4988" lry="6206" ulx="2740" uly="6097">iiuſte ↄdẽnãtes. t ¶ Et iu.i.deũ:ꝗ ẽ iuſticia ꝑeſſẽtiã ſiẽ ⁊vita. vUVn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="6291" type="textblock" ulx="2769" uly="6182">
        <line lrx="4031" lry="6291" ulx="2769" uly="6182">ter. re.p idoł vrjis. xi Saci. ⁊c. Eſt ãt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6286" type="textblock" ulx="4036" uly="6170">
        <line lrx="4995" lry="6286" ulx="4036" uly="6170">rcturꝰq̃dã ↄſtellatõ q fuoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="6552" type="textblock" ulx="2727" uly="6272">
        <line lrx="4998" lry="6389" ulx="2756" uly="6272">circa polũ ſeptẽtrionalẽ:⁊ vocat᷑ vꝛſa maioꝛ ab aſtrologl.⁊ curr caro⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="6475" ulx="2768" uly="6353">li a laicl. Oꝛiõ ãt  q̃dã ↄſtellatio clara ⁊ nõ: pti exũs ĩ tauro ⁊ htliſi</line>
        <line lrx="4988" lry="6552" ulx="2727" uly="6455">gemioꝝ. ⁊ oꝛt eiꝰſignificat tépeſtates.pp qð diẽ phᷣs.⁊.metauroꝝ.ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3800" lry="6565" type="textblock" ulx="2859" uly="6548">
        <line lrx="3800" lry="6565" ulx="2859" uly="6548">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="6634" type="textblock" ulx="2764" uly="6529">
        <line lrx="4990" lry="6634" ulx="2764" uly="6529">oꝛiõẽ ĩdiſcretꝰ difficił. y¶ Töuer.⁊c.i.ſucceſſionẽ facẽ diei ⁊ noctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6814" type="textblock" ulx="2719" uly="6618">
        <line lrx="4992" lry="6735" ulx="2720" uly="6618">¶ Qui vo.⁊c.eleuãdo eas i vapoꝛibꝰhũidis. aEt effũ.cc.ↄ uertens</line>
        <line lrx="4993" lry="6814" ulx="2719" uly="6712">eas ĩ piuuiã. b¶ Qui ſub. ⁊c. In hebꝛeo br.Qui violetat foꝛte.eu re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="6897" type="textblock" ulx="2765" uly="6804">
        <line lrx="4024" lry="6897" ulx="2765" uly="6804">pᷣmẽdo.⁊ ſic ſpꝛidet.i.ↄtẽnit vaſtitatẽ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="6913" type="textblock" ulx="2776" uly="6895">
        <line lrx="2810" lry="6913" ulx="2776" uly="6895">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3825" lry="6999" type="textblock" ulx="3792" uly="6978">
        <line lrx="3825" lry="6999" ulx="3792" uly="6978">₰—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="7338" type="textblock" ulx="2731" uly="7239">
        <line lrx="3952" lry="7338" ulx="2731" uly="7239">f¶ Abo.ſũt.eoꝝ doctrinã refutãdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6891" type="textblock" ulx="4043" uly="6787">
        <line lrx="5000" lry="6891" ulx="4043" uly="6787">foꝛti fcãs. c¶ Et öᷣpo.ppłʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="7164" type="textblock" ulx="2690" uly="6874">
        <line lrx="4998" lry="6995" ulx="2742" uly="6874">ĩIgno potẽti trãſferẽdo ⁊ captiuãdo. Iſta dcã ſũt ðᷣ ðo ad ondedũ ꝙ i</line>
        <line lrx="5005" lry="7082" ulx="2765" uly="6969">eſt p idoł reliquẽdus. ⁊ reuertit᷑ ad onñdẽdũ ppłi trãſgreſſione dicẽs.</line>
        <line lrx="5053" lry="7164" ulx="2690" uly="7054">dD Odio ha.c. In poꝛtl.n.antigt ſedebãt iudices ⁊ ſenes:vt glibetẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="7167" type="textblock" ulx="4098" uly="7151">
        <line lrx="4129" lry="7167" ulx="4098" uly="7151">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="7247" type="textblock" ulx="2732" uly="7134">
        <line lrx="5007" lry="7247" ulx="2732" uly="7134">e nevinueniret eosĩ pꝛõptu. eEt lo. ⁊c.i.ſanos doctoꝛes ⁊ ꝓphas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="7334" type="textblock" ulx="4123" uly="7225">
        <line lrx="5012" lry="7334" ulx="4123" uly="7225">ccirco. Hic ↄũr ſubdiĩ puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="7587" type="textblock" ulx="2761" uly="7302">
        <line lrx="5014" lry="7432" ulx="2761" uly="7302">tio: cũ dr. Pꝛ0 eo ꝙ diri.pau.⁊ ſubdi᷑ modus direptiõis. p(Et pda</line>
        <line lrx="5013" lry="7587" ulx="2767" uly="7397">ele.i.illõ qdð erat meii c placẽtiꝰ. i¶ Colleba.iõ ĩ penã hæ alioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="7599" type="textblock" ulx="2797" uly="7504">
        <line lrx="3339" lry="7599" ulx="2797" uly="7504">pctõꝛũ pᷣdictoꝝ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="7594" type="textblock" ulx="3626" uly="7494">
        <line lrx="4938" lry="7594" ulx="3626" uly="7494">omos q̃dro la.edi.i.ſũptuoſe ⁊ laboꝛioſe·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3487" lry="7791" type="textblock" ulx="3463" uly="7774">
        <line lrx="3487" lry="7791" ulx="3463" uly="7774">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7633" type="textblock" ulx="1020" uly="728">
        <line lrx="5996" lry="887" ulx="1055" uly="728">a (Et nõ ha. ĩ cis qꝛ ĩ captiuitatẽ ducemini. b ¶ O cogno.cc᷑. ad pu executio iuſticie mee. m ¶ Quaſi toꝛ. foꝛ. ꝗ ſuo ĩpetu rapit ea Camn</line>
        <line lrx="6000" lry="983" ulx="1106" uly="830">niedu. c¶ Et foꝛtia.i.grauia. d¶ Hoſtes iuſti.i. iuſticie. ita  iu⸗ q̃ iuẽit.q.d.ita rapiemĩ ĩ captitat. n¶ Nüugd ho.c iſt ffer/ Guricla</line>
        <line lrx="5966" lry="1067" ulx="1106" uly="914">ſtũ ẽ h̊ nentri generis. e ¶ Acci. mu. p ſubuerſiõe iuſticie. f Iõ tur ad tps ĩ filij iſrł fuert in õſerto.⁊ dicũt aligꝗ expoſitoꝛes nri. glelute</line>
        <line lrx="6000" lry="1155" ulx="1105" uly="1000">pꝛu. c. ceſſas a coꝛꝛectiõe vra.vidẽs ꝙ nõ ect ad vr̃aʒ emẽdationẽ: ſſ- a ↄflatiõe vituli.Exo.ʒ⁊.ñ obtulert ſacrificia ⁊ oblatiões dño nſni</line>
        <line lrx="6000" lry="1240" ulx="1100" uly="1107">magis ad pctõꝝ vroꝝ aggrauationẽ.iõ ſeqtur. g ¶ Qꝛ tpᷣs ma.c.nõ ſʒ idolqᷓ poꝛtabãt ĩ itinere.ſʒ ̊ nõ vr̃ verũ:qꝛ ꝓ adoꝛatiõe vtuli ſbiheini</line>
        <line lrx="5969" lry="1329" ulx="1099" uly="1184">px ſe:ſʒ ꝑp maliciã gẽtis.⁊ ꝑꝑ Hᷣ añ tpᷣs illud pꝓpha monet eos ð coꝛe/ ppls fuit grauiter punit:vt hĩ ibidem.⁊ ſibr ꝓ pctõ idolatrie et tnſnine</line>
        <line lrx="5996" lry="1428" ulx="1104" uly="1265">ctiõe.d. h¶ Querite bo.ꝑ emẽdationẽ vite. i ¶ t vi.coꝛpalr æ phegoꝛ.u.25.⁊ iõ nõ eſt viſile ꝙ ſi tadiu exhibuiſſẽt idolatriã ihiige</line>
        <line lrx="5997" lry="1509" ulx="1104" uly="1350">ſpũałr. k (Et erit ⁊c. ꝑ graʒ ſuã vos ꝓtegendo. ¶ Siẽ di.i.deſi idołqᷓ ſecũ poꝛtaſſentꝗn ppłs fuiſſet multotiẽs de hoc punitꝰ. palinhlic</line>
        <line lrx="5969" lry="1604" ulx="1094" uly="1431">deraſtis. ſʒ qꝛ H ðᷣſiderin ⸗ an ð h eẽt expꝛeſſa fril</line>
        <line lrx="6000" lry="1719" ulx="1106" uly="1553">nõ implet᷑ niſimala vita moa quadro lapide edificabiẽ: mini⁊nõ lux: ⁊caligo  non ſplẽ mẽtio tibꝛis mon⸗ gilai</line>
        <line lrx="6000" lry="1785" ulx="1111" uly="1628">coꝛꝛigat᷑.iõ ſubditur. .enn . e,, „,  „„„ QXν .  Eoſtii,, ſi . iõ iſtõ iducitad eubine⸗</line>
        <line lrx="5980" lry="1851" ulx="1020" uly="1702">m ¶ Odite ma. æc. due eni etñ hĩtabi iĩ eis.vineas plãtabii doꝛ i ea: Odi èt ꝓieci feſtiuita / oſtẽdẽdũ ꝙ ſacrifi⸗ Mni G</line>
        <line lrx="5996" lry="1955" ulx="1107" uly="1789">ſüt ptes iuſtitie.ſ.clĩare amãatiſſimas: ⁊ nõ bibeb vinu en tes vr̃as:⁊ nõ capiã odoꝛẽ cetu/ ciañ ſũt ðo accepta Iiiiſnn</line>
        <line lrx="5999" lry="2053" ulx="1107" uly="1884">a malo:æ facere bonuz. rũj:qa cogni mita ſcelera vr̃al I¶ uʒvr̃oꝝ.Qõ ſi obtuleritis mihi niſi aſſit bona vtia. W</line>
        <line lrx="5999" lry="2139" ulx="1057" uly="1978">n ¶ Et ↄſti. ⁊c.i.iudices in foꝛtiꝗ petã vfe EHſtes iuſti ac- bholocauſtom 7. ⁊2 Bꝑ oppoſitü.ſ.ꝙ Pabnianlnn</line>
        <line lrx="6000" lry="2215" ulx="1099" uly="2044">pottis citatuͦ 2 vilax. iẽ ſoꝛtià pct vja. Hſtes iuſti ac- holocauſtomatazæ munera v'a (acxrificta iſta fnet miiffl</line>
        <line lrx="6000" lry="2299" ulx="1097" uly="2148">ſcipit Deuteis. ad H̊ vtrꝗq cipiẽtẽs munꝰ: ⁊ pauꝑes depꝛi · no ſuſcipiq: ⁊ vota piguiu vroꝝ omiſſa lögo tge cuz Untrn.</line>
        <line lrx="5996" lry="2393" ulx="1101" uly="2233">libet ta pegrinus qᷓ; cius Mẽtes ĩ poꝛta. Ideo pꝛudẽs ĩ tẽ̃ nõ reſpiciã.Auſera metumlłtuʒ ppls iſtk eet i oßto. ſcragnn</line>
        <line lrx="5986" lry="2493" ulx="1111" uly="2338">poſſit ſtati iudices iueni· poꝛe illo tacebit: qꝛ tẽpuùs malũ carminũ tuoꝝ: ⁊ cãtica lyre tue ⁊tñ ons qſi beinng Nici di⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2582" ulx="1111" uly="2414">re. oSi foꝛte 2c. nö5 Qßerite bonũ ⁊ nõ malũ andig  „ ale placat illi ppło cõ Putrlckin</line>
        <line lrx="5999" lry="2637" ulx="1101" uly="2484">of p̊ foꝛte: ppaliqua mu⸗ E. Quüerite bonũ ⁊ nõ mali vt vi nõ audiq. Et reuelabit qᷓſi aqua tulit multa buficia npliͤ</line>
        <line lrx="6000" lry="2740" ulx="1103" uly="2595">tabilitatẽq ſit ĩ deo:ſs ĩ li Uatis: ⁊ erit dominũs de  exerci iuũdiciũ: ⁊ inſticia quaſi toꝛcns pbẽdo mãna conti/ muflinii</line>
        <line lrx="5998" lry="2905" ulx="1058" uly="2688">p6 0 anniri Horminige tuuũ vobiſcũ ſcit dixiſtis. Odi/ foꝛtis. MNHunqd hoſtias⁊ ſacrifi/ nuer ducatũ ignis ufignta</line>
        <line lrx="5950" lry="2914" ulx="1108" uly="2797">(Leligis 10. regno 10/ 3 iliaite bonuz: Pi- ciſ obenliſtig mihi  deßto adra/ et nubis de nocteet mbinön</line>
        <line lrx="5998" lry="3026" ulx="1098" uly="2808">ſeph. qð dicit Hrelige ꝑ te malga vilio n er oſti⸗ obtuliſtis wit velao dhi die:⁊ mlta alia bñfi Cupropterhu⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3090" ulx="1064" uly="2924">eidoiminutionẽ: vt pdcm̃ ite i poꝛta iudiciu ſi foꝑ mi/ Gita anis dom/ iirl. Et poꝛtaſu cia. De dcã vo omiſ gfteisalon</line>
        <line lrx="6000" lry="3180" ulx="1103" uly="3039">eſt. Or ẽt h regnü ðcẽ tri · ſereatur dñs ðs exercituũ reli- tabernaculũ moloch deovr̃o:⁊ ſie ſacrificioꝝ diẽ (ücpigvie</line>
        <line lrx="5958" lry="3321" ulx="1101" uly="3140">Pai, aegnn isſenh coy gus iõſeph. Rꝛòpterea h diẽ imaginẽ idoloꝝ vroꝝ: ſidꝰði vrſi  Ra. Sa. ſup illuc Mytbint.</line>
        <line lrx="5997" lry="3425" ulx="1030" uly="3220">tribu epbea filgioſepb. dñs ðs exercituũ dñqtoꝛ: In d repha: figuras qᷓs feciſtis vobis r deser ne in⸗ cre</line>
        <line lrx="6000" lry="3522" ulx="1059" uly="3334">q¶ Pꝛopterea hec dic do bus plateis plactũs:et i cuncs q adoꝛare eas.Et migraré vos fa tototpe a fuit po unlinan</line>
        <line lrx="6000" lry="3638" ulx="1109" uly="3483">min exercituü ĩ oib pla⸗/ foꝛis ſüt dicèt᷑ ve ve.Et voca/ ciam trãs damaſcuʒ dixit dũñs: pulus ĩdſerto:ñ fec leini Et</line>
        <line lrx="5997" lry="3712" ulx="1105" uly="3577">teis plãctꝰ. Hec ſnia non bũt agricolã ad luctũ:èt ad plã/ (dðs exercituũ nom̃ eiꝰ. ¶ VI. niſiillõ phaſe ti. ſelcllib</line>
        <line lrx="5995" lry="3799" ulx="1105" uly="3658">rfert ad lr̃aʒ imediate .· cxſj os q ſciũt plãgere. èt i oibꝰ E voͤbig q opuleti eſti⸗ tñ erat pᷣncipal ſolẽ Allbgnentn</line>
        <line lrx="5976" lry="3840" ulx="1103" uly="3710">cedẽtẽè: ſʒ ad illud qð dici j eos ꝗ ſciut plagere. et i olb? vobis ꝗ opulẽti eſtis nitas anni. 46 ere</line>
        <line lrx="5997" lry="3872" ulx="1226" uly="3754">ete: 1 ad illudqdd 4 ve . . I F. „0t K. L  gAH  ee en de nitas anni:ꝛi q öbe eftfcnotti</line>
        <line lrx="5996" lry="4026" ulx="1105" uly="3772">tur ſupꝛa. Voſtes iuſti ac vijs erit plact?: qꝛ ptraſibo ĩ me iy, i ſyon Et ↄfiditis ĩ mõtẽ bant offerri ſacrifi⸗  (nrh</line>
        <line lrx="5994" lry="4130" ulx="1102" uly="3924">orta ge nger Ee itu dic dñs. Ve deſideran/ – N- arie: optimatẽs ca/ c enig aſilluc ndaud</line>
        <line lrx="5993" lry="4132" ulx="1191" uly="4022">ꝛta depᷣmẽtes.exqᷣ bo diẽ dñi. id eã vobis: ou: ſaredis Sarie uit omiſſum:miłto Chone e⸗</line>
        <line lrx="5993" lry="4219" ulx="1104" uly="4041">cludit᷑ hic.Pꝛopterea. et 4 die di. Ad qui vobis bita pplon: igre gietes poparice foꝛtiꝰalia min pꝛin</line>
        <line lrx="5988" lry="4298" ulx="1104" uly="4147">poſtea ſubdit᷑. x ¶ In Dies domini iſta tenebꝛe non domu iſrt. Traſite i calane/⁊ vi cipalia.fuit eni ſuꝑ Creteni.</line>
        <line lrx="5998" lry="4405" ulx="1103" uly="4245">oĩb plateis. ſciuitatů. lux. Quo ſi fugiatvir a facie leo dete:⁊ite ide ĩ emath magnã:  S cũ pplo diſpeſatũ ſönkioni</line>
        <line lrx="5994" lry="4539" ulx="1054" uly="4367">. õ nis:⁊ occurrat ei vꝛſus:⁊ ingreę· ct ðſcẽdite ĩ geth paleſtioꝝ ⁊ad pincertünub mo ſirkitmni</line>
        <line lrx="5992" lry="4642" ulx="1107" uly="4454">Endtete en vems giatur vomu inttat manu ſua optia quo; regna bor:ſt iitica enrdend nn enenag n</line>
        <line lrx="5993" lry="4735" ulx="1100" uly="4576">ſiuaris. vi. Dicei ye ſuꝑ pariere moꝛdeat euʒ colu/ eminus eoꝝntminovroeſt Qui omiſſio lacrificioꝛꝛ alli</line>
        <line lrx="5998" lry="4830" ulx="1108" uly="4696">ve.ppꝑ młtitudinẽ miie. ber. Nũquid nõ tenebꝛe dies do ſeparati eſtis ĩ diẽʒ maluʒ: ⁊ qap ñẽ ſic ĩtelligẽda ge Plee auu</line>
        <line lrx="6000" lry="4928" ulx="1158" uly="4785">Et voca. c. i villis voooo — sü neralr ꝙ illo tpe fu HKZ</line>
        <line lrx="5995" lry="5010" ulx="1085" uly="4884">pidis ĩ ꝗbenõ ſi ũt hũtes artẽ plãgẽdi. y¶ Et ad plãctũ.ĩ ciuitatibꝰ. erit nulla facrificia oblata.qꝛ ĩ õdicatõe tabnacli obtuler̃t pᷣnci lftnezci</line>
        <line lrx="5926" lry="5097" ulx="1053" uly="4978">3 Eos ſci. plã.i.canere carmẽ lugubꝛe.tales.n.ſolẽt ĩ citatib mane pes pla aĩalia ĩ ſacrificiũ dñi.Nu.⁊ꝛ.Et idẽ ↄtigit ex aligbꝰalijs (lts</line>
        <line lrx="5983" lry="5186" ulx="1100" uly="5057">re. a ¶ Et ĩ oĩbꝰvijs.i.cãpeſtribꝰlocis. b¶ Erit plãctꝰ. cuiꝰcã ſub caãis ſpãlibꝰ.⁊ ̃ʒ B̊ d B. Nũgd ho.⁊ ſa.⁊c qd.pauca obtuliſtis.: Cüeib</line>
        <line lrx="5985" lry="5271" ulx="1096" uly="5119">dit.Qꝛ ꝑtrãſibo in medio tui.faciẽs executionẽ iuſticie mee ꝑ aſſyri· iõſ cõputãt᷑.ʒ illõ qð dr =. phico.qð modicũ E: q̃ſi nihil ſputat Rimi</line>
        <line lrx="5918" lry="5362" ulx="1087" uly="5178">os. c¶ Ue deſiderãtibꝰ. hãc lr̃am exponũt aliꝗ de regno duaꝝ tri t poꝛ. ⁊c.ſʒ  diẽ Ra.Sa.⁊ ſʒ ea q pdcã ſũt ð ſtatu ppliĩ de⸗ ſgrn</line>
        <line lrx="5996" lry="5447" ulx="1105" uly="5292">buũ:de q ꝓphauerat hieremias ⁊ alj ꝓphe ꝙ ppls iturꝰ eẽt ĩ captiui fto.iſtõñ refert᷑ ad lr̃aʒ imediate pcedẽtẽ:ſʒ ad illð qð.ð.dem̃ ẽ. inen</line>
        <line lrx="5983" lry="5541" ulx="1102" uly="5419">tatẽ babylonicã. ⁊ ide poſt ſeptuagita anos rediturꝰ ⁊ habiturꝰ maio⸗ Dies dñi tenebꝛe ⁊ nõ lux.i.dies punitiõis vre erit plẽa tribula Mnriodloezt</line>
        <line lrx="5875" lry="5626" ulx="1102" uly="5499">ra bona q; añ.qð tñ no erat itelligẽdũ ſtati poſt reditũ:ſʒ lõge poſt.ſ.i tiõe:cui ↄiũgitur.Et põtaſtis.i.põtabitis.loq̃ndo de futuro per Fir</line>
        <line lrx="5969" lry="5718" ulx="1103" uly="5560">aduẽtu xpᷣi: ꝓut õclaraui.s.ĩ pluriblocis. Iſa. Hiere.⁊ alioꝝ ꝓphaꝝ. modü pteriti ꝑꝑ certitudinẽ pꝓphie. aber. ⁊c.Dic.n. Ra. in</line>
        <line lrx="6000" lry="5803" ulx="1157" uly="5640">1. ulti tñ ð pplo ĩtelligebat ꝙ hituri eſſẽt talia ſtatim ĩ reditu:ꝑꝑ qd Sa.ꝙ aſſyrij ducẽtes dᷣcẽ trib ĩ captĩtatẽ poſuer̃t idola q̃ colue W</line>
        <line lrx="5976" lry="5892" ulx="1108" uly="5750">ðᷣſiderabãt hãc acceleratõnẽ ipſi captiuitatj ꝑꝑ acceleratõez ꝓſpita rãt ſuꝑ humeros eoꝝ ĩ itinere:vt ſic apperet ꝙ dij às colebãt ñ giftrnle</line>
        <line lrx="6000" lry="5970" ulx="1099" uly="5818">t u. T ad ̊ applicãt lr̃az ſeqntẽ:ĩ q̃ ꝓpha eos ĩcrepat ð taliðᷣſi  potuerãt eos ſaluare ↄ aſſyrios.⁊ huic expõni ↄſonat lr̃a ſeq̃ns. inße .</line>
        <line lrx="5996" lry="6058" ulx="1118" uly="5908">derio. vi Hicut iſti. ſz iſtud nõ vr ↄueniẽter dictũ qꝛ nõ ſolũ reges.ſ.io c ¶ Et migra.⁊c.i.vltra regnũ ſyrie mittẽdo eos ĩ captiĩtatẽ ĩ ter/ ſſti ur</line>
        <line lrx="6000" lry="6144" ulx="1104" uly="5999">achĩ ⁊ ſedechias:ſʒ et pncipes ⁊ ſacerdotes ⁊ pſeudo pphe ⁊ còis ppłs x· E vob ⁊c. In G̊ at ca.ar ·) Ca. VI. rã valdermotã. meuid</line>
        <line lrx="5995" lry="6233" ulx="1098" uly="6084">vſeqbant᷑ hieremià ad moꝛtẽ:eo ꝙ ipᷣe denũciabat illiꝰ captiuitat ac guit pplłzʒ ð ſuꝑbia ⁊ carnalitate.⁊ dĩdit᷑ ĩ onas ꝑtes.ꝗa ügnmn</line>
        <line lrx="5997" lry="6320" ulx="1103" uly="6174">celerationẽ.ex q̊ pʒ ꝙ ñ ðſiderabãt eã:ſʒ magis abhoꝛꝛebãt.pꝑꝑ qð ſic B'expᷣmit culpa. 2 p̃a.ibi. Quapꝛopter.Et in E ca. logt inen</line>
        <line lrx="5998" lry="6408" ulx="1104" uly="6262">dictũ ẽ.S. H̊ ꝓpha arguit illuſoꝛes.młti eni ĩppło reputabãt dicta ꝓ ꝓpha ð regnũ iſrł.⁊  regnũ iuda.dic igit. Ue vobis ⁊c.diuitus niet</line>
        <line lrx="5992" lry="6494" ulx="1098" uly="6337">phetaꝝ friuola ð dina punitiõe futura.⁊ ſic deridẽdo dicebãt Hiere. male acqſitj. s ¶ In ſyõ.i.ĩ regno inda ſic noĩato.eo ꝙ hierlʒ iieun</line>
        <line lrx="5997" lry="6583" ulx="1103" uly="6434">12. Ubiẽ vbũ dñi. Ueniat.ſiẽ fuit ibidẽ expoſitũ.ita dr h. eðſiderã ibi erat metropołiĩ qᷓ erat tẽplũ ⁊ domꝰregia ĩ mõte ſpõ. tEt r ncen</line>
        <line lrx="5990" lry="6670" ulx="1101" uly="6514">tibꝰ⁊c.Et diuidit ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ pᷣdicit᷑ ſuppliciũ.⁊aufert remedi ↄfi.⁊c i.ĩ potẽtia regni iſr cuiꝰmetropołerat ſamaria ĩ mõte ſi⸗/ S dirf</line>
        <line lrx="5980" lry="6763" ulx="1098" uly="6578">um. ibi. Odi. Circa pᷣmũ dr̃. Ue ðᷣſiderãtibdiẽ dni.i.diẽ dĩne vltiõis: ta. vt hr. ꝭʒ. Reg.is. ve prii ncipales pplo⸗ ngre guigune</line>
        <line lrx="5946" lry="6844" ulx="1080" uly="6703">denũciatã a ꝓphis.ð q̃ ironice dicebãt. Uẽiat dies illa.loqndo ꝑ pbũ diẽé.⁊c.i.cũ ſupbia magna oſtẽtãtes vos ĩ pplo. y¶ Crãſite 7c. tein 8</line>
        <line lrx="6000" lry="7007" ulx="1097" uly="6775">Kus. d (Ad gd eã vob.i.q̃lis ẽ vob futura dies illa.⁊ rñidet. i.i habylõia:vt diẽ Ra.Sa. 3¶ Et ite ⁊c.q nc dr antiochia. in fſiun</line>
        <line lrx="6000" lry="7019" ulx="1055" uly="6862">e¶ Dies do.⁊c.i.erit vopᷣ tribulatiõis pla.qð ꝑ tenebꝛã metaphoꝛice a  Et õſcẽ.⁊c.q erat ᷣncipałĩter ꝗnq; citates philiſtioꝝ. b¶ Si kenni .</line>
        <line lrx="5995" lry="7109" ulx="1106" uly="6973">ðſignat᷑.iõ ſubdit᷑. f¶ Quõ ſi effu.⁊c.i.tũc voboccurrẽt tot ꝑicula latioꝛ ⁊c.q.d.nõ.ĩmo dedi vobᷣ latioꝛẽ ⁊ melioꝛẽ terra:⁊ ẽ veꝝ nen i</line>
        <line lrx="5993" lry="7200" ulx="1104" uly="7048">ꝙ ſi aligs euadat vnũ ĩcidet iĩ aliud.iõ ↄcludit. g ¶ Mũquid nõ ⁊c. ſi conſiderent᷑ pᷣncipia iſtoꝝ regnoꝝ:q̃ fuerũt miĩoꝛa in extẽſio/ rc nn</line>
        <line lrx="5997" lry="7285" ulx="1060" uly="7135">q.d. ſic.  expõat᷑ vt.jõ. h¶ Odi. Pic ↄñr auferẽ remediũ:qð poſſet ne et bonitate apᷣncipio qᷓ; regnũ iudee: datũ populo iſrł a deo. ſienſi⸗</line>
        <line lrx="5973" lry="7371" ulx="1095" uly="7230">eẽ ꝑ dĩnã placationẽ:qð tollit cũ dr ĩ ꝑſona ði.Odi ⁊ ꝓie.feſti.⁊c.⁊ pʒ ſed regnũ babplonie ⁊ antiochie poſtea fuerũt magis dil tataĩ itnd</line>
        <line lrx="5920" lry="7463" ulx="1103" uly="7281">lr̃a vſq; ibi. i lufer ⁊c̃.i.ſi offeras mihi laudes vocibꝰhũanis ſeu ſpacio ⁊ foꝛtitudie. e(A ſe.eſtis. ĩ dei pᷣſcia. n diẽ ſi t</line>
        <line lrx="5995" lry="7544" ulx="1098" uly="7394">mulicis inſtrumẽtis nõ acceptabo.qꝛ nõẽ ſpecioſa laus ĩ oꝛe pctõꝛis. tma.i.ad punitionẽ magnaʒ eo ꝙ vob regno dato abnſi eſtis. iõ W</line>
        <line lrx="5994" lry="7633" ulx="1106" uly="7483">Eccle.ij: K¶ Et reuela.⁊c.i.valde maifeſte. I¶ Judicium ideſt ſubdit᷑.Et appꝛo.ſolio iniꝗ.ↄñr arguit eos de carnalitate dicẽs. Maſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5072" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="4878" lry="853" ulx="0" uly="773">. 4 S —⸗? ⸗ ä . * . . 8 * —S„55 — „ 9 2 . — .</line>
        <line lrx="4829" lry="944" ulx="0" uly="752">idi a ¶ Quidoꝛmitis in lectis eburneis ⁊c᷑.notas eos de nimia cufi / eni ſuſcita. ⁊c. gẽtẽ.ſ..aſſyrioꝝ gregnũ iſrl:⁊ chaldeoꝝ eõtra iuda.</line>
        <line lrx="4944" lry="1033" ulx="0" uly="892">leftſrf ehttd olitate ⁊ luxuria.ſilr ⁊ðᷣ gula.ibi.Qui comedit agnũ ⁊c̃.⁊ð ine/ p ¶ Et ↄte.⁊c.q eſt iu? terminũ iudee ĩ ꝑte aglõari. q ¶ Uiſq; X géi</line>
        <line lrx="4949" lry="1117" ulx="0" uly="976">fpei⸗ unbti . pta letitia.ibi.Qui canitis ⁊c̃. b  Sicut danid ⁊c.i.iſtrumen exxremitate auſtrali. ſiccõmĩaĩ ðſtructionẽ toti diudee. Ca. V II.</line>
        <line lrx="4949" lry="1203" ulx="3" uly="1067">en irrui tis muſicis vti.q.d.nõ ẽ ita.eo ꝙ dauid ĩ dinis laudibꝰ vtebatur x Ecoſtẽdit. Superiꝰamos denüciauit ſuã ꝓphetiã:hᷣ ex B pa/</line>
        <line lrx="5072" lry="1291" ulx="9" uly="1153">ſin Nrite iſtis. ipi aũt ĩ laſciuijs ⁊ diſſolutiõibꝰ. c¶ Bibẽtes ꝛc. c exceſ/ Piꝛtit᷑ caluniã:z  dicit Joanes os aureuʒ. Incurrit odiũ qꝛ ar</line>
        <line lrx="4947" lry="1381" ulx="0" uly="1241">ln bi iu 1 nimietate. O(Etoptio ac. ad odoꝛé ſue carnis pcurãädu guit crimioſos. ? diidit ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo patii calũniã.</line>
        <line lrx="4940" lry="1454" ulx="86" uly="1310">ninhe Et dicũt h alig ꝙ vnguẽtũ optimũ of̃ illõ q̊ͥ vngebant᷑ vaſa diui reſum nt ſuã ꝓphᷣiaʒ. ca. ſeq̃nti. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pᷣmo ponit᷑ calũnie ſpã</line>
        <line lrx="4942" lry="1546" ulx="32" uly="1423">.. Phöbenge no cultui applicàda.de à pᷣcipi Exo.ʒo.ꝙ nullus ſub pena moꝛ lis occaſio.2=calũnie ĩpoſitio.ibi.Et miſit.Pꝛia adbuc i duas.qꝛ pꝛio</line>
        <line lrx="4935" lry="1618" ulx="0" uly="1506">ſple nüni tis vtat᷑ ipo ad odo . — põit᷑ occaſio indirecta.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1793" type="textblock" ulx="498" uly="1597">
        <line lrx="4932" lry="1793" ulx="498" uly="1597">eVrnipilpatt ic pꝛopinqtis ſolio inigtatis. Qui thiũ:q ltamini ĩ nihili:qũi dici/ directa. ibi. Dec oſtedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1789" type="textblock" ulx="3" uly="1595">
        <line lrx="25" lry="1692" ulx="3" uly="1632">—</line>
        <line lrx="52" lry="1701" ulx="29" uly="1638">—</line>
        <line lrx="73" lry="1709" ulx="51" uly="1645">—</line>
        <line lrx="94" lry="1682" ulx="83" uly="1659">—</line>
        <line lrx="162" lry="1789" ulx="144" uly="1595">— —</line>
        <line lrx="183" lry="1760" ulx="161" uly="1622">— =—</line>
        <line lrx="195" lry="1673" ulx="188" uly="1626">☛Rn</line>
        <line lrx="208" lry="1678" ulx="196" uly="1629">Se</line>
        <line lrx="232" lry="1683" ulx="220" uly="1614">,⁰☛</line>
        <line lrx="245" lry="1687" ulx="234" uly="1634">=</line>
        <line lrx="261" lry="1695" ulx="247" uly="1630">==</line>
        <line lrx="284" lry="1705" ulx="271" uly="1654">=6S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1794" type="textblock" ulx="4108" uly="1701">
        <line lrx="4985" lry="1794" ulx="4108" uly="1701">Lʒ aũt tota ꝓphia amos</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1798" type="textblock" ulx="179" uly="1693">
        <line lrx="191" lry="1765" ulx="179" uly="1714">—</line>
        <line lrx="217" lry="1771" ulx="184" uly="1693">— .</line>
        <line lrx="236" lry="1775" ulx="212" uly="1701">S=⸗</line>
        <line lrx="270" lry="1798" ulx="247" uly="1722">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="4934" lry="1892" ulx="3" uly="1725">catn⸗ niitet patiebant. f¶ Bu doꝛmitis ĩ lectis eburneis: 7 la / tis: Nũqũuid nõ ĩ foꝛtitudine nr̃a fuerit occaſio caluniãdi</line>
        <line lrx="4935" lry="1986" ulx="7" uly="1834">mhi iin pↄtri.io.i.hſtructi/ ſciuitis ĩ ſtras vfis. Qui come/ aſſupſimonob coꝛnua: Eccè. n. ipſũ gnãliter: tũ ꝓphia ĩ</line>
        <line lrx="4936" lry="2081" ulx="0" uly="1944">Ifn 1onei one ppliiſrt: ppꝛo qitis agnũ de grege:⁊ vitulos de ſuſcitabo ſuꝑ vos domꝰiſrł:diẽ ¶ B capło poſita fuit occa/</line>
        <line lrx="4932" lry="2167" ulx="26" uly="2029">„. ſchſeike phetas nüũciata. re/  1 ti:q canid ad voces dis 3 ituñ getẽ: t cõ ſio ſpãlis.⁊ ponunt᷑ h pꝛi/</line>
        <line lrx="4936" lry="2243" ulx="0" uly="2067">no niin putabãt eni vba eo medio armẽti: q canit 4d voreʒ dns Scrercuun gecercoterct moone viſiões: q fuerũt</line>
        <line lrx="4934" lry="2335" ulx="0" uly="2170">nlng Nite rum friuol. plalterij. Sicut danid putaue / vos ab introitu emath vſq; ad pui⸗ calũnie occaſiões: ĩ/</line>
        <line lrx="4930" lry="2475" ulx="3" uly="2277">ene nitiii Sin Hropter. ie riut ſe hẽre vaſa catici: bibentes tonentẽ deſerti. ¶ VII. jrerte dnſeha noni ih.</line>
        <line lrx="4929" lry="2502" ulx="29" uly="2385">e ii voñr ſubdit debita nbiglicg⸗ 5, 1b c oſidit mibi diis s: ec ondit. Circa pᷣmũ ſci</line>
        <line lrx="4928" lry="2575" ulx="1" uly="2401">n i pena eoinialf ivi uüinũ ĩ phialis:⁊ ptimo vnguẽ⸗ 6 Ec oñdit mihi dñs ðᷣs acfitc pppaviſtoeina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="3995" lry="2573" ulx="179" uly="2502">n ſ . E .5 ,„g „ — P⸗ HM L., K 2*W</line>
        <line lrx="4929" lry="2678" ulx="0" uly="2504">R nn as ptes. qꝛ pᷣ pdiciꝭ to delihuti:ẽt nihil patiebat᷑ ſu Et ecce fictòꝛ locuſt i ginaria videbat deuͤ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="4403" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="4925" lry="2800" ulx="0" uly="2606">— pena.zvreſumit cul contritione ioſeph. Quͤa ppter pꝛicip germinatii ſerotini im/ ducèté locuſtas ad coꝛꝛo</line>
        <line lrx="4951" lry="3008" ulx="0" uly="2836"> Nee uapꝛopterpto? u: et auferet ſactio laſcimiẽtiũ. regis. Et facti ſt c ↄſumaſſet aakeenei no Piriagnt⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="3179" ulx="143" uly="2954">d  ieaet. Rosscrecrmäi Dereſtorego mine voprenaiefla ierd Nacskiged ninnt</line>
        <line lrx="4988" lry="3194" ulx="205" uly="3076">rr Wendlhl ¶ Müc migra.i.ci diñs ðs exercituu: GO 9 ine 88 pꝛ biecro. uerſio ꝑ ion à pclamata:</line>
        <line lrx="4936" lry="3316" ulx="143" uly="3129">nn tomigrabunt. ſupbiã iacob: ⁊ dõmos eiꝰ odi: Quis ſuſcitabit iacob:qꝛ puulꝰ ⁊z qòr Decoñditmi</line>
        <line lrx="4963" lry="3410" ulx="0" uly="3236">s en en anire ovtiX tradã ciuitatẽ cũ hitatoꝛibus é: Mibßtůs ẽ dñs ſnpꝑ B. Hõ erit bi:iviſõe imagiaria:cui⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="3444" ulx="0" uly="3352">daß mate it capita/ e C„. . .e EIIiiiſignificatönẽ ĩtellexit</line>
        <line lrx="4932" lry="3535" ulx="4" uly="3384">del opon nei ppli erũt ĩ cpti ſuis. Quod ſi reliq fuerit deceʒ dixit dñs:lHèc oñdit mibi dñs pꝓphᷣa: ⁊ ſic ĩtelligẽde ſũt</line>
        <line lrx="4963" lry="3634" ulx="10" uly="3491"> lgföni nitate mi. kEt viri ĩ domo vna: ⁊ ipi mòꝛiẽtur. deꝰ.Et ecce u᷑ocabit iudiciũ àd alię viſiões ſequentes.</line>
        <line lrx="4926" lry="3788" ulx="0" uly="3581">1 müß aufe. ⁊c. i. adulatio Et tõllet eũ ꝓpiquus ſuus:⁊ cõo⸗ ignẽ dñs deꝰ:⁊ dẽuoꝛabit abyſ⸗/ Ererelictoꝛ for ,</line>
        <line lrx="4979" lry="3824" ulx="0" uly="3686">cſts niantun euz nuttiebant purét eũ: vt efferat oſſa de do ſuʒ multꝗ: ⁊ comedet ſimul prẽ. . t Locuſte.ilocu</line>
        <line lrx="4979" lry="3881" ulx="46" uly="3731">1 liusenmutiſt eos in facinoꝛibſu uret en: vt e erat 3 de do „ zmmn 700 me et ſunn pte. ſtaꝝ.ſic̃ Exo.S. Uẽit mu⸗/</line>
        <line lrx="4935" lry="3985" ulx="1" uly="3835">ot reſenen. is. ¶ Jura. do. i. mo:tet dicet ei ꝗ in penetralibus et dixi: Bñe ðs geſce obſecro . ſca grauiſſima.i.multitu</line>
        <line lrx="4965" lry="4078" ulx="0" uly="3934">3/ ubhuci firmiter ſtatuit.  domus ẽ: Hũquid adbuc ẽ pe Quis ſuſcitabit iacob:qꝛ ꝑuulꝰ domuſcaꝑj. v¶In n</line>
        <line lrx="4941" lry="4228" ulx="0" uly="4024">ennn na o nes te⸗ Etreſpoebit Finigeſt. e⸗abftns  dñes ſub h. Seil Lhoo eielietbe hſlr</line>
        <line lrx="5070" lry="4314" ulx="0" uly="4158">n gut teiſtos aci ppli inl. Et dicèt ei: Lace ⁊non recoꝛde iſtud nõ enit dixit dñs dᷣns. Hc ecce æc In bebieobabetk</line>
        <line lrx="4961" lry="4403" ulx="0" uly="4274">ni: Hitna nEt do. c.i.domũ ris noĩs dñi.Qũuia ecce dñs mã oñdit mihi dñs vᷣs:Et ècce dĩis Poſt tonſionẽ regis.⁊ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4454" type="textblock" ulx="275" uly="4403">
        <line lrx="296" lry="4454" ulx="275" uly="4403">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="4667" type="textblock" ulx="0" uly="4373">
        <line lrx="5011" lry="4573" ulx="19" uly="4373">14 En ee iken on danit: ⁊ ꝑcutiet domũ maioꝛem ſtãs ſup mun litü:et ĩ mann ei⸗ bamre ldkicse Aen</line>
        <line lrx="4934" lry="4667" ulx="0" uly="4500">e dãcii citates ima Tninis ⁊ domũ minoꝛc ſciſſioni/ trulla cemẽtarij.Et dixit dñũs ad nẽ dictionũ. vłp imagia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="4753" type="textblock" ulx="0" uly="4596">
        <line lrx="4951" lry="4753" ulx="0" uly="4596">Qil ainti nib aduerſarioꝛũ. bꝰ. MHũquid currere queũt ĩ pern me:qd tuvides amos: Et dixi: tionẽ aliquoꝝ coꝛꝛectoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4628" type="textblock" ulx="281" uly="4563">
        <line lrx="288" lry="4626" ulx="281" uly="4579">—</line>
        <line lrx="299" lry="4628" ulx="289" uly="4563">=-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4650" type="textblock" ulx="257" uly="4560">
        <line lrx="280" lry="4650" ulx="257" uly="4560">—,'</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4735" type="textblock" ulx="294" uly="4727">
        <line lrx="296" lry="4735" ulx="294" uly="4727">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4806" type="textblock" ulx="261" uly="4650">
        <line lrx="275" lry="4806" ulx="261" uly="4650">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="7769" type="textblock" ulx="0" uly="4720">
        <line lrx="4969" lry="4884" ulx="0" uly="4720">i rl m PQſire. fu. eua, equi aut grari põt in bubalis: trullã cem̃tarij:  dixit dñs: eccẽ eo toͤſio magis dr ð gre</line>
        <line lrx="4935" lry="5004" ulx="7" uly="4908"> Deneaickenere . .zi  „ rio , ſers &amp;  z. .A * „  * P</line>
        <line lrx="4982" lry="5116" ulx="1" uly="4931">n, locis occultis. ludiciũ ⁊ fructũ iuſticie i abſyn⸗ iſrh:nõ adijciã vlr ſupinducẽ eü: Ricut terra iſtaqñ blada</line>
        <line lrx="4931" lry="5203" ulx="5" uly="5062">zatecnGit qeEtipimo.ibi aaa adhuc ſũt ĩ herba ⁊ nõdũ</line>
        <line lrx="4935" lry="5270" ulx="0" uly="5134">dki e vel fumo incẽd. r ¶ Et tollet eũi. quẽlibet ſic moꝛtuũ. inceperũt tuellare:ponũtur ibi agniculiad comedẽdũ ſũmitates: ſic</line>
        <line lrx="4969" lry="5420" ulx="2" uly="5184">Galaieſ  ¶Pꝛopi.ſu.ꝗ euaſit manꝰaſſyrioꝝ. Eercibnen a potẽs in iudea tũc tõdebant᷑ blada:⁊illa töſio erat ꝓ aialibꝰ regis nutrien</line>
        <line lrx="4932" lry="5455" ulx="0" uly="5302">iiliſdt D eũ deferre ad locũ ſepulture. v ¶ Ut effe. oſſa.qᷓ facili poſſůt gdis.iõ dicebat᷑ tõſio regis.⁊ ſʒ ̊ dicit.Et ecce ſerotinꝰ.i.tps q icipiũt</line>
        <line lrx="4989" lry="5549" ulx="0" uly="5389">tdrhi e poꝛtari ad loca ſepulture qᷓ; totũ coꝛpꝰ. x¶ Et dicet.ſ.dictus blada tuellare. yꝓ ¶Poſt tõ.re.qꝛ ſi poſtea tõderent nõ poſſent ſic</line>
        <line lrx="5022" lry="5623" ulx="0" uly="5478">mitüs ſftnn 4Pfhiqu“. p Ei qui ĩ pe. do.ẽ. qᷓrẽs moꝛtuos i locis occultis fructificare. 5 (Et factũ ẽ c.ſ.młtitudo locuſtaꝝ.  tñ nõ eratin</line>
        <line lrx="5050" lry="5751" ulx="0" uly="5519">biti⸗ ni s irlunga ⁊c.ſupple aligs moꝛtuꝰ. a¶ Etrij.ſi.ẽi.nõ iuenio re:ſʒ ĩ viſiõe imagiaria. a ¶ Dixi. depcãdo ne ĩferret᷑ hec plaga p.</line>
        <line lrx="5014" lry="5804" ulx="0" uly="5662">. ITte, gi⸗ plures. b ¶ Et di. ei. i. ꝓxio ab eo qrẽti. c¶ Tace ⁊ nõ ⁊c.ꝗ pulo. bi¶ Quis ſu.ia.i.releusbit pplʒ iſrł ab iſta plaga:ſi in plagã fe</line>
        <line lrx="4933" lry="5893" ulx="1" uly="5745">iumi picni nob fecit mala iſta. ita e vbũ hoĩs ipatiẽtis ↄdñʒſʒ expoſito/ rat᷑..d.nullꝰniſi tu. c ¶ Miſert c ac. nõ ĩferẽdo plagã oſtenſam.</line>
        <line lrx="4932" lry="5975" ulx="0" uly="5843">en gen e, res nros.ᷣʒ vo hebꝛeos hec ẽ lr̃a.Et tollet eũ ꝓpinquus ſude dðd ¶ ecoñdit.Pic põit ſcᷣaviſio ð futuro ĩcẽdio:q̃ finalr fuit ĩpedita</line>
        <line lrx="4932" lry="6133" ulx="0" uly="5921">chin tn , cõbuſtiõe ſua.i.de loco vbi fnerat cõbuſtus:vt efferat oſſa ð cõ por̃onẽ ꝓphe. Sanan dr. e ¶ Et ecce ⁊c.i.angelos executoꝛes</line>
        <line lrx="4935" lry="6159" ulx="0" uly="6011">ninithenicſ i buſtione remanẽtia:⁊ ſepeliat ea.Et dicet ei ⁊c̃. ⁊ exponat᷑ vt.õ. ſue iuſticie. f. Ad ignẽ.i.ad ſuccẽdẽdũ totã regionẽ. g ¶ Et ðuo</line>
        <line lrx="4973" lry="6246" ulx="4" uly="6100">a V nag vſq; ibi. Et dicet ei.i.pxio ſibi loqnti.Cace.i.nõ loq̃ris vltra de rabit ⁊c.ſic eni imagiarie videbat᷑ ꝓphe æ ignis eſſet ita foꝛtis vt cõ⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="6334" ulx="0" uly="6181">karinilſi, iſta ĩquiſitiõe ⁊ ſepelitione. æ ſubdit᷑ ro.Et nõ ad recoꝛdadũ no ſumaret ẽt aq̃̊s ꝓfũdas noĩe abyſſi ſignificatas.⁊ ꝑ B itellexit pphᷣa</line>
        <line lrx="4931" lry="6484" ulx="2" uly="6243">Ongn  i mẽ dñi.i.iſta moꝛs ↄtigit eis:eo ꝙ nõ recoꝛdabant᷑ nomĩs dũi.? cõmiationẽ ĩcẽdij futuri ĩterra. eErdir⸗ depᷣcãdo vt nõ fieret.</line>
        <line lrx="4940" lry="6516" ulx="0" uly="6364">Etiletben i0 nõẽ curduʒ de eoꝝ ſepultura.ſic exponũt hebꝛei. d ¶ Oꝛ ⁊expõat᷑ vt.ð. Ex dict pʒ ꝙ illa expõq dicit exercitũ aſſyrioꝝ ſignifi</line>
        <line lrx="4936" lry="6598" ulx="0" uly="6448">iuuſtnin i, ecce ⁊cc.i.aduerſarijs iudeo iſpirauit volũtatẽ veniẽdi  eos. catũ ꝑ locuſtas ĩ viſiõe pᷣma:ad oᷣſtructionẽ regni iſrła. exercitũ chal⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="6683" ulx="0" uly="6530">mitminin ie Et ꝑcutiet. ꝑ eos. f Do. ma. rui.i. regnü decex tribuũ irre· deoꝝꝑ p ignẽ ĩ ſcdᷣa gĩcẽdit hierłʒ:ñ ẽ ↄuenies.qꝛ plage h oñſe fuocate</line>
        <line lrx="4944" lry="6782" ulx="72" uly="6619">timni , eparabilr. g Et do. mi.i regnũ duaꝝ tribuũ. h¶  Scifſiöi kfuert: ille vo nõ. Iſte ẽtdneviſiões fuefrtĩdirecte cãe calũnie ↄamos.</line>
        <line lrx="4941" lry="6850" ulx="0" uly="6703">2 icpo us. q̃ tñ ſunt repabiles. vñ ⁊ captiuitas duarũ tribuũ relaxata ĩiquãtũ ꝓ plagis ilłreuocãdis oꝛauit q̃ tãge bãt pplłʒ cõezʒ:⁊ ꝓ reuoca/</line>
        <line lrx="4945" lry="6937" ulx="0" uly="6785">h. ſ i, fuit ꝑcyrũ.Captiuitas ãt decẽ tribuũ adhuc nõ ẽ relaxata ʒz be tiõe ſeq̃ntis nõ oꝛauit:q̃ tãgebat domũ regiã. i ¶ Pec oſtẽdit. Pic</line>
        <line lrx="5080" lry="7035" ulx="0" uly="6830">anifiii bꝛeos. äquis. Hic ꝓpha reſumit pplłi maliciam dicẽs. põit᷑ ʒ viſio:q̃ fuit directa occaſio calunie ↄ amos.cũ dr. K  Et ecc—</line>
        <line lrx="4941" lry="7112" ulx="0" uly="6962">iafhiſil Nungd currere queũt ĩ petris eq ⁊c.q.d.nõ:qꝛ ̊ eẽt õ ſolitũna ce ⁊c.i.linitũ.⁊ꝑmurũ ĩtelligit᷑ robur regni decẽ tribuũ. ꝑ linitioneʒ</line>
        <line lrx="4931" lry="7245" ulx="0" uly="7021">in ini, ture curſũ.⁊ tñ ſic facitis ĩ moꝛalibꝰ.iõ ſegtur. n auer dina ꝓtectio:eo ꝙ muri linitio ꝓtegit a niue ⁊ pluuia. IEtima.</line>
        <line lrx="5090" lry="7326" ulx="1" uly="7141">in hnle bik ii paupex ad amaritudinẽ puerſiõe iuſticie. eiꝰac.q̃ẽ iſtrumètũ ad liniẽdũ.⁊ ſequit᷑ poſt. m ¶ Ec.ego po.i.depe</line>
        <line lrx="5016" lry="7372" ulx="0" uly="7223">en li i ſubdit. I¶ Qni leta. ac.i in vana glia mdi. m ¶Mui di nã. n¶Trullã ſubtrabẽdoa regno decẽ tribuũ ptectionẽ meam.</line>
        <line lrx="4958" lry="7461" ulx="0" uly="7313">ran “ citis. vos iactãdo. n  Tungd nõ ac. iptqtẽ tpalẽ acaſinimꝰ o ¶ Nõ aducia ac.i.linire. p qð itelligit ptegere fʒ pdicta. hebꝛei autẽ</line>
        <line lrx="4948" lry="7567" ulx="0" uly="7394">bii ⸗ 4 nobppꝛia vtute ⁊ iduſtria.q̃ñ dicãt ſic.iõſtᷣdit᷑ pẽa. o¶ Ecce aliã litteraz babẽt:tamè ad eandem ſentẽtiã: que eſt. Ecce dominus</line>
        <line lrx="147" lry="7673" ulx="5" uly="7569">npnn</line>
        <line lrx="152" lry="7769" ulx="0" uly="7658">—Kj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="166" type="textblock" ulx="408" uly="122">
        <line lrx="1790" lry="166" ulx="408" uly="122">E S “ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5969" lry="1172" type="textblock" ulx="3464" uly="784">
        <line lrx="5498" lry="907" ulx="3483" uly="784">ciüt regib ſuis attribuat. hec ĩ glo. Pot èt dici  ioͤmittebat eiᷣ</line>
        <line lrx="5969" lry="994" ulx="3490" uly="874">ad terrã iuda:⁊ expellebãt a bethel:qꝛ ipe nõ ꝓphabat ĩ noĩe vi 6 ſ</line>
        <line lrx="5841" lry="1097" ulx="3469" uly="917">tuloꝝ:gꝗ ĩ bethel adoꝛabant nec  noĩe regis hieroboã q dñaba/ 68</line>
        <line lrx="5494" lry="1172" ulx="3464" uly="1058">tur ibi:ſʒ ĩ noĩe dei ꝗ colebat᷑ i hierłʒ q̃ ẽ ĩ terra iuda.q.d.exqͥ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="1370" type="textblock" ulx="3498" uly="1137">
        <line lrx="5984" lry="1370" ulx="3498" uly="1137">ꝓphetias ex noĩe regis nr̃i:nec dei nr̃i:nõ debes ſic p heticare in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="1435" type="textblock" ulx="1081" uly="794">
        <line lrx="3363" lry="914" ulx="1131" uly="794">ſtans ſup muruͤ lineatuͤ:ꝛ in mantt ei linea. ⁊ accipit᷑ h̊ linea ꝓ choꝛda</line>
        <line lrx="3368" lry="998" ulx="1093" uly="898">lathomi: cuiꝰextremitate ẽ plũbũ:⁊ cũ q̃ ↄſiderat ſi murꝰerigit᷑ recte</line>
        <line lrx="3361" lry="1088" ulx="1131" uly="985">ſuꝑ füdamẽtũ:⁊ ſi iuenit diſtoꝛſionẽ reducit eã ad rectitudinẽ᷑.⁊ꝑ B</line>
        <line lrx="3368" lry="1172" ulx="1091" uly="1075">deſignat᷑ diuina iuſticia toꝛtuoſitatẽ culpe emẽdãs ꝑ penã.iõ ſeꝗtur.</line>
        <line lrx="3364" lry="1256" ulx="1121" uly="1162">Ecce ego ponã lineã i medio ppli mei iſrael.i.rectitudinẽ iuſticie mee</line>
        <line lrx="3424" lry="1350" ulx="1130" uly="1246">eiꝰpeccata puniẽtis. Nõ aducia vltra ꝑtrãſire eũ.i.difſſimulare eius</line>
        <line lrx="3359" lry="1435" ulx="1081" uly="1338">peccata abſq; punitiõe. a ¶ Et demollient᷑ ex.idoli.i.bethel ⁊ dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="1427" type="textblock" ulx="3760" uly="1231">
        <line lrx="5491" lry="1341" ulx="3760" uly="1231">ſʒ ĩ loco vbi colit᷑ deꝰĩ cuiꝰnoĩe tu pphicas..Ca. VIII.</line>
        <line lrx="5491" lry="1427" ulx="3803" uly="1324">coñdit.Poſtq; amos paſſus fuit iniuriã:h̊ ↄnr rſumit</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5726" type="textblock" ulx="1056" uly="1400">
        <line lrx="6000" lry="1530" ulx="1127" uly="1400">vbi colebant᷑ vituli. b¶ Et ſcifi.iſrłi.oĩa loca vbi offerũt oblatio⸗ ſuã ꝓphiaʒ.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ denũciatppti de/ ollit,</line>
        <line lrx="5982" lry="1658" ulx="1130" uly="1512">nes ⁊ ſacrificia. c ¶ De HK U ſtructionẽ. ⁊?eiꝰre⸗ iutie 4</line>
        <line lrx="5991" lry="1788" ulx="1121" uly="1595">Wabuni 9 o u teeuͦn  demoͤlient excelſa idoli:⁊ ſciii Qnuid tu vides amos: Et dixi: cilenceegoſ lanie</line>
        <line lrx="6000" lry="1976" ulx="1125" uly="1838">qð fuit ipletũ ꝑ ſell g in· ſũrgã ſuꝑ domũ hieroboã ĩ gla- ad me:ienit finis ſuꝑ pplʒ meũ pꝛia ĩ duas.qꝛp klefiit</line>
        <line lrx="6000" lry="2108" ulx="1120" uly="1940">rerfecit gacharia filim bu dio. èt miſit maſias ſacẽdos be iſrł. Hõ adijciã vltra vt ptrãſeã phetarregnũ öG gchlilt</line>
        <line lrx="5950" lry="2288" ulx="1107" uly="2041">eedc tznßoe⸗ thel ad ret regẽ iſrł dicẽcs: .E ſtridebüt Orelnen tẽpli ĩ ioi ee eged u</line>
        <line lrx="5841" lry="2237" ulx="1257" uly="2157">J. * *9* „ . Ne an  I.  ioν — 9 NLE Egele. 1 l</line>
        <line lrx="6000" lry="2315" ulx="1121" uly="2179">ſio fuit directa occaſio c Webellauit ) te amos in medio die ũlla dicit dñs de?. Mlti mo/ tres qꝛ b decetri⸗ cterkagt</line>
        <line lrx="6000" lry="2422" ulx="1100" uly="2253">lumnie ↄamos. e ¶Et domus iſrl. Mõ potẽrit fra ſuſti rient: oͤmni loco ꝓijciet ſilẽtiũ. bus pᷣdicit penã ſuc uneihe</line>
        <line lrx="6000" lry="2542" ulx="1112" uly="2386">miſit. Pic ↄnt põit᷑ cali nere vniũſos ſᷣmões eiꝰ Mec.n. Auũdite Hᷣ ꝗ ↄterii pauꝑeʒ: ⁊ de / cincte. ꝛꝛ arguit cri⸗ Uuinnuii</line>
        <line lrx="6000" lry="2655" ulx="1112" uly="2484">mnoecaloninen pe dicit amos: In glaͤcio moꝛierur ficere faci egenos tre dicents. ire Lerio temt: elh</line>
        <line lrx="6000" lry="2770" ulx="1124" uly="2608">na. ibi. Etrñdit. Pꝛimai bieroboãt ⁊iſt rłcaptiuꝰmigrabit Añ trãſibit meſſis ⁊ venũdabi/ mit penam magis 4 mebin</line>
        <line lrx="6000" lry="2853" ulx="1124" uly="2721">duas. qꝛ  amos accuſat. de kra ſua.Et dixit àmaſias ad mꝰ merces:⁊ ſabbatũ:⁊ perie / diffuſe.ibi. Jurauit Vromttien</line>
        <line lrx="6000" lry="2960" ulx="1123" uly="2820">2ꝛemoleſtatibi. Et dirit. qmos:Qũſivides gradere:fugẽ? mus frumẽtũ:uᷣt iminuamꝰmẽ Circa pmü dicitur. (e mnot</line>
        <line lrx="5992" lry="3099" ulx="1123" uly="2907">ircapmudinite. iterr iuda: èt comede ibi pané: ſurã caugeam ſicli: ⁊ ſuppona Ecevnelbo bo —</line>
        <line lrx="6000" lry="3219" ulx="1120" uly="3035">bethel a erat loc⸗ vncipa 2 Pphabis ibiꝛet i bethel nõadaj mũs ſtateras doloſas üt poſſi· ligibcolligunure mnme</line>
        <line lrx="6000" lry="3373" ulx="1125" uly="3165">alentvititt icat⸗ cies vltra vt phbes: a ſcificatio gegin. argeto Egenase hanpel Loſenil nöhi gdeiatihn</line>
        <line lrx="5951" lry="3546" ulx="1118" uly="3445">isS. b Kebel. c. exci·  ae O O Heee en i ee ele. . iõ ꝑ hac viſtonẽ oͤſi itlepai⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="3652" ulx="1116" uly="3471">tis ppliz ad te odiẽdum. ſuʒ ꝓphaà: ⁊nõ ſu filiꝰ pphe: ůr perbiam iacob: Si oblitꝰ fůero gnabat dina vltio nae</line>
        <line lrx="6000" lry="3744" ulx="1314" uly="3614">po. ter. ſuſtinere ꝛ. mẽétariꝰego ſũ vellicãs ſycomo/ vſq; ad finẽoĩa oꝑpa eoꝛuʒ. Nũ/ EVltiata abſq; retra⸗ (öeifh</line>
        <line lrx="6000" lry="3886" ulx="1092" uly="3699">4 erng ianiipz gei ros.èt tulit me dñs deꝰcũ ſeque qũid ſuꝑ iſto nõ cõmouebit᷑ ter/ dirin tenre inennai</line>
        <line lrx="5993" lry="3999" ulx="1115" uly="3811">bec. k n gladio 7. Ter gregẽ: ⁊ dixit dñs ad me:a ra:⁊ lucebit oĩs hitatoꝛ eiꝰ: Et trãſe eũ dimitten Fan</line>
        <line lrx="5995" lry="4152" ulx="1102" uly="3939">bec aecuſatio kiit kalſg. de ꝓpha ad pplłʒ meum iſt rłᷣ. Ex aſcẽdet q̃ſi ſuul Vſno:rcici 0 bofe pemitione ligie</line>
        <line lrx="5952" lry="4150" ulx="1114" uly="4060">amos.n.nõ dixerat de ſc qudi ꝓbũ dñii: A  dicis nõ etur? Gſi rinꝰe i. hebeꝛei dicut ꝙ h e</line>
        <line lrx="5995" lry="4269" ulx="1104" uly="4059">hieroboã: ſ⸗ z80mo eius n uct Vn Grir⸗ Sunieis 15 etnr edfluct D Et ẽl̃a.Ecce calatfi⸗ nilk</line>
        <line lrx="5995" lry="4324" ulx="1109" uly="4189">ſenpoſteritate: 'r p z.· Pbabis ſup iſrl. ænoſtillab ſupb exitin die ilg dicit dns dccidet (o.ſpeſſimari ſniſrit</line>
        <line lrx="5994" lry="4445" ulx="1083" uly="4281">dicta. l ¶ Et dixit. PDic domũ idoli. Rꝛopt hᷣ b diẽ dñs ſol meridie:ẽt tenebꝛeſcẽ faciaʒ nihil valet: ſz pyci uräi</line>
        <line lrx="5995" lry="4534" ulx="1101" uly="4385">ↄñr amos moleſtat.vidit AVxdꝛ tua ĩ ciuitate foꝛnicabit᷑:⁊ trã ĩ die luminis.Et ↄũᷣtaʒ feſti unt᷑.⁊ ꝑ h coptina/ ſien</line>
        <line lrx="6000" lry="4659" ulx="1112" uly="4481">en iſte amaſtas rexpa filij tuix filietue ĩ gladio cadent uitatesvras ĩ luctũ: æ oia cãtica tiopyli deſignat. —</line>
        <line lrx="5992" lry="4764" ulx="1111" uly="4597">beret cognouit eã ee fal  humtua funiculo metiet. Et vfa ĩplãctũ èt ĩducãſr oẽ doꝛſũ adoꝛ ar vainins. rn ſnftinni</line>
        <line lrx="5988" lry="4893" ulx="1111" uly="4720">ſã. vłqꝛ reputauit verba tu ĩterrà polluta moꝛieris: ⁊ iſr! vrm ſaccũ:⁊ ſr oẽ caput caluiciũ ſtridoꝛẽ cardinũ in filane</line>
        <line lrx="6000" lry="4952" ulx="1105" uly="4820">amos friuola.iõ tentaunit cꝗptiuꝰmigrauit ð terra ſua. ⁊põonã eãꝗ qſi luctũ vnigẽiti:⁊ no telligitur ſtructio Pͤr⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="5094" ulx="1100" uly="4902">mnos fugate eterailln KEcoͤſtédit CVIII. miſſima eiq̃ſ diẽamanꝝ. Et ecce vcificioꝛum. Inte nei</line>
        <line lrx="5873" lry="5096" ulx="1167" uly="5024">Di g. ie .  =  =— . — — — „ — r. Et 2 6HQ</line>
        <line lrx="5993" lry="5354" ulx="1106" uly="5168">dei viſiões. n uge in· vncin? poͤmoꝝ. Et dixit: mẽ ĩ fra:ñ famẽ panis neq; ſitizʒ —— rentn</line>
        <line lrx="5988" lry="5379" ulx="1101" uly="5277">ter.iu. vbi audiunt᷑ talia.  SGm ”ů ðncipũ. fMul⸗/ puibo</line>
        <line lrx="5996" lry="5471" ulx="1056" uly="5305">Arco ibipa. g dabit tibi ꝓ tua pphᷣia. peEt ĩ be.⁊c᷑.qꝛ ſcificatio ti mo.nõ tñ os.ꝗa aſſyrij aliqᷣs reßuauert vti ca ptiuitatẽ du emtti</line>
        <line lrx="5998" lry="5565" ulx="1106" uly="5431">regis ẽ.i.loc ðᷣdicata rege ꝓ cultu vituli:vt hrʒ. Reg.iz. q (Rn/ cepent᷑. g ¶ Inoĩ æcc.i.aboi loco repellet᷑ ꝑclamoꝛẽ moꝛietiũ. neſtiirn</line>
        <line lrx="5998" lry="5677" ulx="1106" uly="5518">ditq;. Pic ↄnir pᷣdicit᷑ calũniatoꝛis pena.tñ amos p rũdet ironie ſibi il b⸗ udite. Pic ↄnr arguit ĩ potẽtibꝰcrimẽ aritie. d. Audite hᷣ eſntumn</line>
        <line lrx="6000" lry="5726" ulx="1109" uly="5609">late.ſ.q ꝓpharet ĩ terra iuda ꝓ pane.d. x ¶ Nõ ſũ ⁊c̃.i.nõ ſũ ð pꝛo / ꝗ⁊ↄte.pau.i.paupꝑes ad nihilũ redigit. i ¶ Dicẽ.cũ deſiderio. icmoſeeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6083" type="textblock" ulx="1082" uly="5691">
        <line lrx="5997" lry="5843" ulx="1112" uly="5691">phet falſis:q ꝓphant ꝓ talibꝰacqꝗrẽdis.ᷣʒ ꝙ drĩ̃ Egech.iʒ. Niolabãt k¶ Qñ trãſ.meſ.i.abũdãtie tpᷣs:vt ſic tꝑe cariſtie blada venũda bnihue</line>
        <line lrx="6000" lry="5909" ulx="1110" uly="5791">me ad pplłzy meũ pp pugillũ hoꝛdei ⁊ fragmẽ pãis ⁊c. s¶ Sʒz armẽ. mus cariꝰ l¶Et ſab.iĩqͥ fit ges avẽditiõe. tape. c.i.  Nd;</line>
        <line lrx="6000" lry="5998" ulx="1098" uly="5852">ii. pñs aialia:q ert diuitie illiꝰtꝑis.q.d.ñ ĩdigeo victu neceſſario:vt ꝓ hoꝛꝛea frumti. n ¶ Ut imi.c.soloſe. o ¶ Et au.ſi.·i. pciũ. 5 ihe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6083" ulx="1082" uly="5964">illo ppheticẽ mẽdaciter: ſʒ ſũ verꝰ ppha.iõ ſubdit᷑. t Et tulit ⁊c. p ¶ Et ſup.⁊c.ĩ põdere monete. q ¶ Ut poſſi.⁊c.qꝛ cõpellent᷑ ſe mibif</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7547" type="textblock" ulx="1048" uly="6047">
        <line lrx="5998" lry="6176" ulx="1108" uly="6047">ita ꝙ loᷣr ex iſpiratiõe dĩna.ſic expõit Ra. Sa.Aliꝗ vo exponũt ſic. nob vẽdereĩ ſᷣuos. rAIEt pau. ⁊c. In p ebꝛeo hr: Pꝛo clauſurf. Nildßti</line>
        <line lrx="6000" lry="6261" ulx="1091" uly="6151">nõ ſũ ꝓphᷣa.i.nõ ſũ tact actualłr ſpũ ꝓphᷣie.ſʒ hec expõ nõ vr ↄueni· ⁊ expõat᷑ vt.ðS.⁊=.ca.circa mediũ. s ¶Et ꝗſali.i.purgamẽta:qñ lonpni</line>
        <line lrx="6000" lry="6359" ulx="1097" uly="6232">ens.pᷣ qꝛ ĩ toto veteri teſtõ ⁊ nouo nõ ſolũ dr ppha ꝗ actu tãgit᷑ ſpũ ꝓ õðbẽt vẽdi cũ frumẽto:ſʒ ejci. t¶ Zura. Hic reſumit ꝓphape Penrcrt</line>
        <line lrx="6000" lry="6439" ulx="1103" uly="6327">phetie: ſʒ t ꝗ ↄſueuit tagi q;uis actu ñ tãgat᷑.⁊ qꝛ ſtati ĩ eadẽ ſerie p . nã ppli magſ diffuſe explicãdo.⁊ pᷣ qtũ ad penã coꝛpalẽ.⁊ q;tu Mliigifu</line>
        <line lrx="6000" lry="6531" ulx="1048" uly="6407">dixit pphᷣice punitionẽ amaſie.d. v¶ Tu dicis ⁊c᷑.volens ipedire ad ſpũalẽ.ibi.Ecce dies.Circa pᷣmũ dr. Jura.do.i.firmiter diſpo i</line>
        <line lrx="6000" lry="6614" ulx="1106" uly="6485">vbũ dñi. x ¶ Pꝛopter B. hec erit pena tua. y ¶ Uxoꝛ ⁊c.ab aſſy ſuit  irreuocabiłr. v¶ In ſup.ia.i.ð ſuꝑbiã ppli decẽtribuũ.  ähr</line>
        <line lrx="6000" lry="6701" ulx="1093" uly="6586">ris ciuitate capiẽtibe:q polluet ĩ ocułtuis vxoꝛẽtuã ⁊ occidẽt ꝓlẽ tꝛ x ¶ Siobli fu.i. nõ obliuiſcar: ſᷓ puni eop opa mala. pIlu zſſni</line>
        <line lrx="5999" lry="6795" ulx="1102" uly="6657">am. 3 t humꝰcc.i.eneis gẽtibꝰdiuidet᷑.rex.n.aſſyrioꝝ captiua gd ſuꝑ ⁊c̃.q.d.ĩmo cõmouebit᷑ afflictiöe magna. 3 t aſcẽ. gtchlnien</line>
        <line lrx="5997" lry="6889" ulx="1105" uly="6747">to regno decè tribuũ miſit illucgẽtes aliẽas ad poſſidẽdũ terraʒ.. q̃ſi flu.⁊c.ꝑ h̊ öſignat᷑ captiuitas ppłi futuxa:ſic aq flumiĩs traãſe P</line>
        <line lrx="5996" lry="6972" ulx="1107" uly="6845">Reg.i7. a ¶ Et tu ⁊c̃.i.ĩ aſſyrioꝝ terra mitis idolatris polluta.Diẽ unt ð loco ſue oꝛigĩs ad loca lõginqᷓ. a¶ OQcci.ſol ⁊c.i.tpꝑe quo ffiotfn</line>
        <line lrx="6000" lry="7054" ulx="1105" uly="6922">at Pieroꝰi plogo bꝰ ꝓphᷣie.3. ꝙ amaſias ſacerdos freqnter plagis af ſpabãt ꝓſi itatẽ ſupueniet aduerſitas.⁊ idẽ ĩtelligit ꝑ ᷣ qð ſub/ knepenii</line>
        <line lrx="5998" lry="7144" ulx="1103" uly="7010">flixit amos.⁊ tãdẽ fili ei ogias eũ vecte ꝑ tĩpoꝛa trãſfixit:⁊ ſic doloꝛꝛ dit᷑. b¶ Et tene.⁊c.ẽ eni expᷣſſio eiuſdẽ ſnĩe ꝑ alia vba ad ma/ 6 raſtren</line>
        <line lrx="6000" lry="7294" ulx="1100" uly="7107">vulneris ervirauit hns exmit. ¶ In ca. 7. vbi or ĩ poſtilla ioꝛẽ exaggerationẽ. c ¶ Et ĩducã ſuꝑ ⁊c. ſic eni ducebant ca⸗ rtenn</line>
        <line lrx="6000" lry="7319" ulx="1108" uly="7200">In betpel no aducies vltra. ADDIIIO. prtiui induti ſacco: ꝛ capita raſi z q, vĩ Deut: 32. De can  nitn utf</line>
        <line lrx="5981" lry="7426" ulx="1364" uly="7230">UVper illud vbũ.In bethel nõ aduciesvltra vt ꝓphetes:qꝛ ſã  te nudati inimicoꝝ capitis.: d ona ꝛc. ii tata amartel An eg</line>
        <line lrx="5918" lry="7547" ulx="1293" uly="7362">ctificatio regisẽ ⁊ domregni ẽ: gio.nõ ait.Scificatio dei ẽ:ſy dine ſiẽ eſt mĩ̃ lugẽs vnigenitu. e¶ Et ecce di. Pic ↄñr expili utei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7587" type="textblock" ulx="1092" uly="7432">
        <line lrx="6000" lry="7587" ulx="1092" uly="7432">regis adulãdo regali faſtigio. Mos.n.colẽtibꝰfalſos deos &amp; vt qð fa cat᷑ pena ſpũał c dĩ.  ¶ Et emittã ⁊c.nõ famẽ panis.l.ſolũ. N iſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="318" lry="2807" ulx="0" uly="2694">We, diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4148" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="290" lry="2889" ulx="0" uly="2776">mn⸗, czii⸗</line>
        <line lrx="290" lry="2993" ulx="0" uly="2874">von Cinn</line>
        <line lrx="290" lry="3062" ulx="152" uly="2985">fud im</line>
        <line lrx="291" lry="3161" ulx="0" uly="3075">a, icce</line>
        <line lrx="291" lry="3258" ulx="0" uly="3142">Uieſ pr,</line>
        <line lrx="289" lry="3412" ulx="3" uly="3251">fume d i</line>
        <line lrx="291" lry="3432" ulx="14" uly="3355">Fe, Armimr</line>
        <line lrx="292" lry="3515" ulx="0" uly="3388">Dn breſte</line>
        <line lrx="293" lry="3615" ulx="0" uly="3493">fiend anniſ</line>
        <line lrx="293" lry="3695" ulx="0" uly="3599">/ iman</line>
        <line lrx="294" lry="3967" ulx="145" uly="3865">nitiainur</line>
        <line lrx="295" lry="4053" ulx="1" uly="3962">chc bcktgni</line>
        <line lrx="295" lry="4148" ulx="0" uly="4052">i. &amp; Wenaäg</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5117" type="textblock" ulx="0" uly="4309">
        <line lrx="294" lry="4425" ulx="1" uly="4309">u ifit⸗</line>
        <line lrx="294" lry="4518" ulx="14" uly="4410">ſct ni ga⸗</line>
        <line lrx="291" lry="4669" ulx="0" uly="4589"> En</line>
        <line lrx="292" lry="4849" ulx="0" uly="4758">Nicii piigti</line>
        <line lrx="292" lry="4998" ulx="0" uly="4850">oH tlent</line>
        <line lrx="288" lry="5117" ulx="0" uly="4999">e ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="4266" type="textblock" ulx="47" uly="4060">
        <line lrx="97" lry="4266" ulx="47" uly="4060">☛ W-</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5206" type="textblock" ulx="0" uly="5043">
        <line lrx="31" lry="5194" ulx="0" uly="5105">——*</line>
        <line lrx="60" lry="5186" ulx="42" uly="5099">—.</line>
        <line lrx="75" lry="5190" ulx="55" uly="5126">—</line>
        <line lrx="91" lry="5161" ulx="79" uly="5132">d</line>
        <line lrx="163" lry="5206" ulx="148" uly="5138">=+☛-</line>
        <line lrx="189" lry="5199" ulx="179" uly="5149">=</line>
        <line lrx="235" lry="5193" ulx="224" uly="5127">—</line>
        <line lrx="242" lry="5194" ulx="237" uly="5127">⸗</line>
        <line lrx="292" lry="5201" ulx="262" uly="5043"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5342" type="textblock" ulx="278" uly="5214">
        <line lrx="291" lry="5252" ulx="289" uly="5241">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5278" type="textblock" ulx="241" uly="5220">
        <line lrx="254" lry="5278" ulx="241" uly="5227">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5298" type="textblock" ulx="243" uly="5287">
        <line lrx="245" lry="5298" ulx="243" uly="5287">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5410" type="textblock" ulx="146" uly="5326">
        <line lrx="244" lry="5410" ulx="146" uly="5326">eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5333" type="textblock" ulx="282" uly="5308">
        <line lrx="289" lry="5333" ulx="282" uly="5308">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5365" type="textblock" ulx="260" uly="5297">
        <line lrx="281" lry="5365" ulx="260" uly="5297">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5450" type="textblock" ulx="253" uly="5274">
        <line lrx="280" lry="5450" ulx="253" uly="5274">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5445" type="textblock" ulx="274" uly="5399">
        <line lrx="281" lry="5445" ulx="274" uly="5399">2S</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5473" type="textblock" ulx="282" uly="5393">
        <line lrx="290" lry="5473" ulx="284" uly="5459">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5478" type="textblock" ulx="269" uly="5465">
        <line lrx="278" lry="5478" ulx="269" uly="5465">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5647" type="textblock" ulx="223" uly="5562">
        <line lrx="291" lry="5647" ulx="223" uly="5562">83 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5624" type="textblock" ulx="262" uly="5558">
        <line lrx="274" lry="5624" ulx="262" uly="5558">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5921" type="textblock" ulx="106" uly="5655">
        <line lrx="117" lry="5874" ulx="106" uly="5814">— .</line>
        <line lrx="172" lry="5921" ulx="134" uly="5762"> S</line>
        <line lrx="185" lry="5827" ulx="170" uly="5762">—</line>
        <line lrx="207" lry="5823" ulx="193" uly="5756">——</line>
        <line lrx="225" lry="5891" ulx="208" uly="5754">S —</line>
        <line lrx="238" lry="5814" ulx="226" uly="5746">—</line>
        <line lrx="248" lry="5813" ulx="240" uly="5763">SeS</line>
        <line lrx="273" lry="5803" ulx="260" uly="5752">=</line>
        <line lrx="290" lry="5796" ulx="270" uly="5655"> =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="5827" type="textblock" ulx="521" uly="5771">
        <line lrx="576" lry="5827" ulx="521" uly="5771">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="732" type="textblock" ulx="2375" uly="582">
        <line lrx="2953" lry="732" ulx="2375" uly="582">(Amos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1124" type="textblock" ulx="575" uly="847">
        <line lrx="2595" lry="964" ulx="618" uly="847">uũꝗ ꝓphas ꝑtĩ occiderat ⁊ ꝑtĩ fugauerat ĩminẽte tribulatiõe</line>
        <line lrx="2512" lry="1043" ulx="575" uly="939">eoꝝ pꝑaſſyrios:q̃reret ↄſiliũ a ꝓphᷣis ⁊ nõ ĩueniret.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="2600" lry="1124" ulx="655" uly="1033">Et cõmouebunt᷑ a mari vſq; ad ma.i.a mari mediterraneo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1209" type="textblock" ulx="492" uly="1117">
        <line lrx="2600" lry="1209" ulx="492" uly="1117">vſq; ad mare galilee. c ¶Et ab aglone.i.a termio aglonari re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1302" type="textblock" ulx="567" uly="1196">
        <line lrx="2599" lry="1302" ulx="567" uly="1196">gni decẽ tribuũ. dD ¶ Uſq; ad oꝛiẽ i.vſq; ad terminũ oꝛiẽtalẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="1391" type="textblock" ulx="494" uly="1285">
        <line lrx="2596" lry="1391" ulx="494" uly="1285">e ¶ Querẽ.ver.do.ꝑ oẽs ꝑtes ſui regni.  ¶ Et nõ ĩue.qꝛ nõ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1562" type="textblock" ulx="528" uly="1377">
        <line lrx="2595" lry="1487" ulx="550" uly="1377">digni. rõne pᷣdicta. g ¶ In die illa öfi. ⁊c. a ſua pulchꝛitudine.</line>
        <line lrx="1301" lry="1562" ulx="528" uly="1468">b¶ Et adoleſcẽ. a ſuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1695" type="textblock" ulx="578" uly="1561">
        <line lrx="2595" lry="1695" ulx="578" uly="1561">foꝛtitudie. i ¶ In gque:ſ àndiẽdi verbũ dñi:et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2580" type="textblock" ulx="512" uly="1646">
        <line lrx="2594" lry="1832" ulx="575" uly="1646">ohaeen mouebũutur a mari vſq; ad ma-</line>
        <line lrx="2596" lry="1915" ulx="573" uly="1804">ðfectu cibi ⁊ ppuus re:⁊ àbaqlone vſq; ad oꝛiẽtẽ cir</line>
        <line lrx="2590" lry="2020" ulx="557" uly="1903">coꝛpalis fuit ẽtöfe cuibũt querẽtes Růerbũ dñi⁊ noͤn</line>
        <line lrx="2593" lry="2270" ulx="523" uly="2133">ma i in vitulo ques nes plchre ⁊ adoleſcẽtes ĩ ſitii:</line>
        <line lrx="2584" lry="2359" ulx="512" uly="2235">fecit hbieroboaz rex iurt ĩ delicto ſamarie: èt dicũt.</line>
        <line lrx="2588" lry="2457" ulx="571" uly="2343">ſamarie. et ĩ H falie AVinit de? tuus dan:et vinit via</line>
        <line lrx="2589" lry="2580" ulx="575" uly="2439">baͤt ſbireueretiaz: perſabee:è᷑t cadẽt⁊ ñ reſurgent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2778" type="textblock" ulx="526" uly="2525">
        <line lrx="1184" lry="2617" ulx="566" uly="2525">qꝛ hoĩes ꝑ maioꝛes</line>
        <line lrx="1190" lry="2714" ulx="562" uly="2609">ſui iurãt.ad Hebᷣ.6.</line>
        <line lrx="1183" lry="2778" ulx="526" uly="2694">¶¶ Et dicunt. Uinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2793" type="textblock" ulx="1372" uly="2678">
        <line lrx="2586" lry="2793" ulx="1372" uly="2678">V doͤͤminũ ſtatẽ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3133" type="textblock" ulx="567" uly="2782">
        <line lrx="2508" lry="2848" ulx="572" uly="2782">99 5% 0 à „ ““ freſ. „</line>
        <line lrx="2586" lry="3046" ulx="567" uly="2904">duob vituła biere cardinẽ: ẽt cõmoueãrur ſuplimi</line>
        <line lrx="2582" lry="3133" ulx="575" uly="3016">boam factis. 3. Re nNaria. Auaricia.n.ĩ capite oĩuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="3236" type="textblock" ulx="520" uly="3111">
        <line lrx="2581" lry="3236" ulx="520" uly="3111">gã.iꝛ. ⁊ ei attribue- t noniſſimũ eoꝝ ĩ gladiõ ĩterfi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3345" type="textblock" ulx="542" uly="3214">
        <line lrx="2586" lry="3345" ulx="542" uly="3214">bant deitatẽ H mõ ciq. Mòͤn erit fuga eis:⁊ 9ꝗ fuge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3453" type="textblock" ulx="524" uly="3317">
        <line lrx="2587" lry="3453" ulx="524" uly="3317">iurando. mlEt rt ex eis nõ ſaluabit. Si deſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4113" type="textblock" ulx="554" uly="3403">
        <line lrx="2582" lry="3592" ulx="554" uly="3403">Uen de vercg derit vſq; ad ĩfernũ:ĩde manũs</line>
        <line lrx="2588" lry="3684" ulx="569" uly="3556">ratiõe itur in berſa mea èducet eos:&amp;t ſi aſcẽderint</line>
        <line lrx="2589" lry="3825" ulx="561" uly="3665">bee ibi eni vigebat vſcq; ĩ celi:ĩde detrabã eos. ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2588" lry="3924" ulx="562" uly="3756">oagien Selcd abſcoditi fuerit ĩ vtice carmeli:</line>
        <line lrx="2593" lry="4011" ulx="571" uly="3891">tñ ꝙ iſta berſabee ĩide ſcrutãſ auferã eos:⁊ ſicelaue</line>
        <line lrx="2587" lry="4113" ulx="570" uly="4002">eſt alia ab illa qẽ in rit ſe ab ocuł meiſ i pfüdo mar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4276" type="textblock" ulx="568" uly="4098">
        <line lrx="2559" lry="4173" ulx="589" uly="4098">termiĩo auſtrali ter ſpi mãdꝗ⸗ . e.</line>
        <line lrx="2595" lry="4276" ulx="568" uly="4113">re pmiſſioio: qeſti ibi mãdabo ſerpenti? moꝛdebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5590" type="textblock" ulx="545" uly="4215">
        <line lrx="2593" lry="4251" ulx="1748" uly="4215">„ 2 2 „f -„ 2 2*.</line>
        <line lrx="2536" lry="4452" ulx="568" uly="4361">3. Reg. ig. ꝙ helias</line>
        <line lrx="2594" lry="4539" ulx="561" uly="4435">venit ĩ berſabee iuda:ad of̃iaz iſti que nõ ẽ ĩiudea. n (Etca</line>
        <line lrx="2594" lry="4628" ulx="564" uly="4532">dẽt ⁊ nõ reſurgẽt vltra.i illa captiuitas decẽ tribuũ nõ fuit rela</line>
        <line lrx="2591" lry="4721" ulx="545" uly="4616">xata. vt freqnter.S.dictũ eſt. ¶ In capitulo.8. vbi dicit in</line>
        <line lrx="2595" lry="4799" ulx="738" uly="4707">lla. Quando tranſibit menſnis. ADDITIO.</line>
        <line lrx="2594" lry="4889" ulx="830" uly="4788">Oc qð d B.Qñ trãſibit mẽſis ⁊ venũdabimꝰmerces:⁊</line>
        <line lrx="2595" lry="4977" ulx="831" uly="4883">ſabbatũ ⁊ aperiemꝰfrumẽtũ:exponit᷑ a gbuſda hebꝛeo</line>
        <line lrx="2588" lry="5067" ulx="860" uly="4970">ũ de mẽſe emboliſmali:gꝗ fiebat cõiter ſemel in trien</line>
        <line lrx="2590" lry="5161" ulx="687" uly="5054">qu faciebãt tredeci mẽſes ĩ anno:ex q ſumebant diuites cu</line>
        <line lrx="2590" lry="5241" ulx="561" uly="5146">pidi occaſionẽ vẽdẽdi carius victualia ex mutatiõe feſtiuitatũ.</line>
        <line lrx="2592" lry="5338" ulx="549" uly="5230">Sil qð dĩ H̊ Sabbatũ:ĩtelligũt de ſabbato terre:qdð fiebat ĩſe/</line>
        <line lrx="2601" lry="5413" ulx="556" uly="5322">ptimo anno:⁊ tũc ceſſabãt ab agricultura.vt habet᷑ Leui.⁊s.ex</line>
        <line lrx="2592" lry="5506" ulx="569" uly="5405">qua ceſſatiõe carius vẽdebant᷑ victualia:et tũc ſumebãt cupidi</line>
        <line lrx="2593" lry="5590" ulx="573" uly="5494">occaſionẽ ad minuẽdũ mẽſuram qua talia vẽdebãt ⁊ augendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5680" type="textblock" ulx="484" uly="5578">
        <line lrx="2591" lry="5680" ulx="484" uly="5578">ſiclũ.ſ.monete quã in pꝛeciũ recipe debebant:⁊ ſic dupꝑłr ðfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="5758" type="textblock" ulx="561" uly="5665">
        <line lrx="2602" lry="5758" ulx="561" uly="5665">dabant᷑ pauꝑes emẽtes ex tali cariſtia occurrẽte. ¶Ca. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="5935" type="textblock" ulx="829" uly="5840">
        <line lrx="2589" lry="5935" ulx="829" uly="5840">dit᷑ ĩ tres ptes.qꝛ pᷣ põit᷑ pene acerbitas.⁊?ei ĩeuitabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="6114" type="textblock" ulx="561" uly="6014">
        <line lrx="2593" lry="6114" ulx="561" uly="6014">diẽ. Uidi dñz ſtãtẽ ſuꝑ altare.ſ.holocauſtoꝝ.qð erat ĩ hierłʒ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="6459" type="textblock" ulx="533" uly="6101">
        <line lrx="2507" lry="6211" ulx="563" uly="6101">tropoli duaꝝ tribuũ. pꝗ¶Et dixit.executoꝛibſue iuſticie.</line>
        <line lrx="2593" lry="6293" ulx="533" uly="6189">q Percute car.ſ.tẽpli. v ¶ Et cõmo.ſuꝑli.ꝑ qð ſignificabatur</line>
        <line lrx="2592" lry="6459" ulx="541" uly="6343">dr. 80 uaritia eni.ĩcapite oĩuz.i.ĩ rege ⁊ pᷣncipibꝰ⁊ ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="7141" type="textblock" ulx="564" uly="6446">
        <line lrx="2596" lry="6555" ulx="565" uly="6446">tibꝰ. t ¶ Et nouiſſi.eoꝝ.i.minimũð pplo. v¶ In gla. iterfi</line>
        <line lrx="2590" lry="6631" ulx="567" uly="6538">ciã.p B öſignabat᷑ ꝙ a maioꝛibꝰvſq; ad mimos oẽs ſubucerent᷑</line>
        <line lrx="2594" lry="6724" ulx="579" uly="6625">regi babylonis:armoꝝ violẽtia.⁊ ſic adipletũ fuit ſub ſedechia</line>
        <line lrx="2596" lry="6808" ulx="564" uly="6647">A. Reg. vlti. 1Moerit. Piconr poͤif pene ĩeuitabilitas.cũ</line>
        <line lrx="2592" lry="6903" ulx="564" uly="6798">dr. Nõ erit fuga.ſ..ad euadẽdum ſimptr.qꝛ ſi fugerit ad hoꝛã po</line>
        <line lrx="2594" lry="6981" ulx="580" uly="6885">ſtea capient᷑.iõ ſubdit᷑.Et ꝗ fugerit ⁊c. i deſcẽderit ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2592" lry="7141" ulx="580" uly="6972">1 locis ſubterraneis ſe abſcõdẽdo. zʒD ¶ Inde ⁊c̃.i.ptãs mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="6371" type="textblock" ulx="677" uly="6275">
        <line lrx="2593" lry="6371" ulx="677" uly="6275">ructio futura ſub rege ſedechia.⁊ ſubdit᷑ cã tñ ꝑtiał.cuzs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="7504" type="textblock" ulx="533" uly="7061">
        <line lrx="2594" lry="7159" ulx="533" uly="7061">ał Educet eos.ꝑ chaldeos ꝗ qrẽt eos ibi ⁊ iueniẽt eos. bł Et</line>
        <line lrx="2594" lry="7239" ulx="626" uly="7145">ſi aſcẽ.⁊c.fugiẽdo ad mõtes altos:qͥrũ cacumĩa vident᷑ tangere</line>
        <line lrx="2597" lry="7330" ulx="556" uly="7168">celos. nde ve pchaldeosib eos ĩſentes. d ¶ Et ſi ce</line>
        <line lrx="2600" lry="7412" ulx="562" uly="7317">laue.⁊c.i.ſi poſſẽt ̊ facere. e¶ Ibi mãda.⁊c.i.ꝑ Gq̊ nõ ſaluarẽ/</line>
        <line lrx="2577" lry="7504" ulx="549" uly="7405">mr. f ( Et ſi abierit ⁊c.ibi.n.tanqᷓ; viles ꝑſone ⁊ abiecte occi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1317" type="textblock" ulx="2670" uly="1120">
        <line lrx="3029" lry="1190" ulx="2684" uly="1120">bub?. l</line>
        <line lrx="4943" lry="1317" ulx="2670" uly="1202">lucet ĩcelo. m ¶ Et faſciculũ ſuũ ⁊c ꝑ faſciculũ intelligit regio ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1700" type="textblock" ulx="2704" uly="1577">
        <line lrx="4429" lry="1700" ulx="2704" uly="1577">inimid ſuis: ibi mãdabo gladio uias. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2686" type="textblock" ulx="2665" uly="2340">
        <line lrx="4742" lry="2482" ulx="2697" uly="2340">Qui edificat ĩ celo aſcenſionem punitioée. q E</line>
        <line lrx="4798" lry="2607" ulx="2665" uly="2439">ſua:&amp;t faſciculũ ſuũ ſuꝑ frã fun· linos ſphiliſteos.</line>
        <line lrx="3975" lry="2686" ulx="2668" uly="2563">dauit. Qũi vocat aq̃s maris ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3804" lry="4617" type="textblock" ulx="2710" uly="4529">
        <line lrx="3804" lry="4617" ulx="2710" uly="4529">hil trãſibit i vacuũ ꝗn ipleat. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="6020" type="textblock" ulx="893" uly="5920">
        <line lrx="2627" lry="6020" ulx="893" uly="5920">8.ibi. Nõ erit.ʒꝰrõnabilitas.ibi.Nũquid.Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1038" type="textblock" ulx="487" uly="743">
        <line lrx="4950" lry="929" ulx="487" uly="743">e Vec audiot vbũ deiiuſto.n. iudicio factũ èᷣ: vt ppls decełri Ba debant᷑ pmodica ci. g ¶ Etpo.ocu. ac ĩducẽdo ſupeos malũ pe⸗</line>
        <line lrx="4434" lry="985" ulx="2702" uly="862">ne. b4 t do. de exer.i. angeloꝝ. ipe.ſ.eſt. i ¶</line>
        <line lrx="3666" lry="1038" ulx="2729" uly="946">tribuũ vᷣga iuſticie ſue. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1227" type="textblock" ulx="2729" uly="872">
        <line lrx="4949" lry="961" ulx="4439" uly="872">ui tã.ter.duarũ</line>
        <line lrx="4940" lry="1057" ulx="2751" uly="961">buu ve Etaſcẽ.⁊c. ꝑ ̊ deſignabat᷑ duaꝝ tribu</line>
        <line lrx="4945" lry="1141" ulx="2729" uly="1038">um gnalis extermiatio.ſ.ꝑ fluxũ aq.ſicẽ dictũ ẽ ca.pcedẽti de decẽ tri</line>
        <line lrx="4944" lry="1227" ulx="3196" uly="1128">uiedificat ⁊c.̊ dr:qꝛ lʒ deꝰſit vbiq;:tñ eimaieſtas re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="1402" type="textblock" ulx="2727" uly="1292">
        <line lrx="4940" lry="1402" ulx="2727" uly="1292">mẽtaris:q modica ẽ reſpectu ambit ceieſtis. n¶ Qui vo.aq̃s ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="1489" type="textblock" ulx="2699" uly="1387">
        <line lrx="4938" lry="1489" ulx="2699" uly="1387">q; vapoꝛes humidi eleuant᷑ inde ꝓ maioꝛi parte. o ¶ Et effũ.eas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2446" type="textblock" ulx="4093" uly="1489">
        <line lrx="4938" lry="1580" ulx="4137" uly="1489">reſoluẽdo vapoꝛes ĩ plu/</line>
        <line lrx="4938" lry="1676" ulx="4422" uly="1576">Mlũquid. Hic</line>
        <line lrx="4937" lry="1762" ulx="4125" uly="1663">ↄñ r oñdit᷑ pᷣdicte punitio</line>
        <line lrx="4937" lry="1847" ulx="4128" uly="1749">nis rõnabilitas. cũ dicit.</line>
        <line lrx="4939" lry="1934" ulx="4130" uly="1835">Nũquid nõ iſrł aſcẽdere</line>
        <line lrx="4934" lry="2015" ulx="4132" uly="1920">feci de terra egypti.q.d.</line>
        <line lrx="4934" lry="2091" ulx="4131" uly="2003">ſic.educendo eos ð dura</line>
        <line lrx="4936" lry="2181" ulx="4128" uly="2093">Fᷣuitute ad terrã fluẽtem</line>
        <line lrx="4938" lry="2278" ulx="4130" uly="2178">lacte ⁊ melle.⁊ iõ huiꝰbñ</line>
        <line lrx="4937" lry="2356" ulx="4101" uly="2261">ficij igrati ſunt magis di/</line>
        <line lrx="4933" lry="2446" ulx="4093" uly="2357">gni punitiõe. q Et pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="2360" type="textblock" ulx="2724" uly="1691">
        <line lrx="3999" lry="1809" ulx="2733" uly="1691">⁊occidet eos.Et poͤnaʒ oculos</line>
        <line lrx="3998" lry="1930" ulx="2733" uly="1802">meos ſuꝑ eos ĩ malũ ⁊ nõ ĩ bo/</line>
        <line lrx="3999" lry="2030" ulx="2726" uly="1909">nũ:et dñs deꝰ exercituũ qui tan/</line>
        <line lrx="3996" lry="2126" ulx="2726" uly="2022">git terrã ⁊ tabeſcit:⁊ lucebũt oẽs</line>
        <line lrx="4003" lry="2240" ulx="2728" uly="2127">hitates ĩ ea: ⁊ àſcẽdet ſicut riuꝰ</line>
        <line lrx="3989" lry="2360" ulx="2724" uly="2239">oĩs:⁊ defluet ſicut fluuiꝰegypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2804" type="textblock" ulx="4117" uly="2529">
        <line lrx="4938" lry="2631" ulx="4117" uly="2529">¶De cappadocia.q.d.ſic</line>
        <line lrx="4833" lry="2694" ulx="4128" uly="2614">Et hoc habet᷑ Señ.io.</line>
        <line lrx="4932" lry="2804" ulx="4126" uly="2691">¶ Et cyros de cyrene.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2799" type="textblock" ulx="2722" uly="2663">
        <line lrx="4122" lry="2799" ulx="2722" uly="2663">èffundit eas ſuꝑ faciẽ tre. Sñns s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3016" type="textblock" ulx="2695" uly="2778">
        <line lrx="4935" lry="2921" ulx="2695" uly="2778">nom̃ eiꝰ. HNũquid ñ vt filij ethio d.traͤſfero getez de terra</line>
        <line lrx="3985" lry="3016" ulx="2713" uly="2900">puũvos eſs mihi filij ir lait dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3672" type="textblock" ulx="2717" uly="2964">
        <line lrx="4941" lry="3120" ulx="2722" uly="2964">NHNũquid ñ iſrł aſcẽdere feci ðter raimeer iagopuͤme⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="3249" ulx="2790" uly="3139">1 cce oculi dni ⁊c̃.eius</line>
        <line lrx="4935" lry="3385" ulx="2717" uly="3225">doeia:kt ſros vecrrenc: Eccc Rigcfonennakan.</line>
        <line lrx="4939" lry="3487" ulx="2721" uly="3341">ocli vñi ði ſup regnuʒ peccꝗs: ⁊ v ¶Et cõterã cc. totatr de</line>
        <line lrx="4941" lry="3576" ulx="2722" uly="3450">ↄterꝗ illð a facie tre.vẽrũtñ ↄte/ ſtruedo tẽperat tñ iſtũ ri</line>
        <line lrx="4939" lry="3672" ulx="2723" uly="3558">rẽs ñ ↄterã domũ iacòb diẽ dñs. goꝛem qᷓtu ad iudeos di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3790" type="textblock" ulx="2673" uly="3641">
        <line lrx="4936" lry="3790" ulx="2673" uly="3641">ecce.n.mãd bo ego ⁊ ↄcutiã ĩ oĩ ces. x ¶ Uerütñ cõte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="3820" type="textblock" ulx="4127" uly="3745">
        <line lrx="4936" lry="3820" ulx="4127" uly="3745">nõ ↄte.i.nõ deſtruã oĩno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3993" type="textblock" ulx="2723" uly="3780">
        <line lrx="4938" lry="3993" ulx="2723" uly="3780">bᷣgẽtibꝰdomũiſrl:ſic̃ ↄcutit᷑ tri/ Porm iacob. ſz poꝛbẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="3993" ulx="4130" uly="3936">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4341" type="textblock" ulx="2716" uly="3882">
        <line lrx="3995" lry="4024" ulx="2724" uly="3882">ticũi cribꝛo:&amp;t ñ cadet lapillꝰſuꝑ</line>
        <line lrx="4118" lry="4116" ulx="2716" uly="3997">trã.ĩ glàdio moꝛiẽtoẽs peccato 3</line>
        <line lrx="3998" lry="4236" ulx="2719" uly="4109">reſ ppli meiꝗ dicũt nöͤn appꝛopi</line>
        <line lrx="4000" lry="4341" ulx="2723" uly="4218">q̃bit ⁊ ñvẽiet ſrnos malũ.In diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="4799" type="textblock" ulx="2723" uly="3919">
        <line lrx="4843" lry="4005" ulx="4177" uly="3919">iſpgã.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="4941" lry="4080" ulx="4261" uly="3998">cce enĩ ⁊c̃.ſiẽ cõcutit᷑</line>
        <line lrx="4939" lry="4192" ulx="4126" uly="4091">triticũ ĩ cribꝛo.ad h̊ enis</line>
        <line lrx="4939" lry="4266" ulx="4132" uly="4175">cõcutit granũ ĩ cribꝛo:vt</line>
        <line lrx="4940" lry="4355" ulx="4134" uly="4260">purget᷑.ſic eniʒ pene a ðᷣo</line>
        <line lrx="4940" lry="4445" ulx="4134" uly="4352">iflicte ſũt peccatoꝝ pur/</line>
        <line lrx="4946" lry="4514" ulx="3955" uly="4437">t nõ cadet ⁊c̃.i.de vbis meis ni/</line>
        <line lrx="4941" lry="4619" ulx="3947" uly="4524">n gladio ⁊c̃.qui ſũt ĩpeccatis ſu</line>
        <line lrx="4942" lry="4704" ulx="2725" uly="4612">is obſtinati. c¶Qui dicũt nõ appꝛo.qꝛ cõminatiões ꝓphetaꝝ fri⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="4799" ulx="2723" uly="4694">nolas reputabãt. dD ¶ In die illa. Poſtq; amos denũciauit ppli iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3805" lry="4536" type="textblock" ulx="2721" uly="4434">
        <line lrx="3805" lry="4536" ulx="2721" uly="4434">gatiue qñ patienter tolerant. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4879" type="textblock" ulx="2648" uly="4785">
        <line lrx="4937" lry="4879" ulx="2648" uly="4785">peſtructionẽ:H̊ vltimo denũciat finalẽ reꝑationẽ ꝑ xpʒ. dicũt tñ aliꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5240" type="textblock" ulx="2713" uly="4871">
        <line lrx="4941" lry="4969" ulx="2725" uly="4871">expoſitoꝛes catholici ꝙ ꝓphᷣa h̊ denũciat reparationẽ populi iude:q̃</line>
        <line lrx="4944" lry="5062" ulx="2727" uly="4961">facta eſt in reditu captiuitatis babplonice ſub coꝛobabel duce.ſʒ hoc</line>
        <line lrx="4934" lry="5145" ulx="2713" uly="5046">nõ videĩ verũ:qꝛ ppls ille nunq; fuit in tãta ꝓſperitate.q̃  deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4938" lry="5240" ulx="2723" uly="5129">cũ ſubditᷣ. Ut poſſideãt religas idumee ⁊ oẽs natiões.ĩmo ſẽper fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5313" type="textblock" ulx="2677" uly="5221">
        <line lrx="4943" lry="5313" ulx="2677" uly="5221">in ſubiectiõe ⁊ ſeruitute.pᷣmo ꝑſaꝝ.ſcõo grecoꝝ.tertio romanoꝝ.pꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5575" type="textblock" ulx="2714" uly="5306">
        <line lrx="4948" lry="5413" ulx="2726" uly="5306">qð btũs Jaco.Act.ij.allegat hãc ſcripturã dictã de reedificatione ec/</line>
        <line lrx="4943" lry="5499" ulx="2720" uly="5394">cleſie ꝑ fidẽ. Ra.Sa.ẽt exponit qð dicit hic. Suſcitabo tabernaclm</line>
        <line lrx="4946" lry="5575" ulx="2714" uly="5479">dauid ⁊c.i.regnũ dauid.qð ſᷣm oẽs hebꝛeos ĩtelligi᷑ ſuſcitdũ ꝑ aduẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="5654" type="textblock" ulx="2664" uly="5558">
        <line lrx="4942" lry="5654" ulx="2664" uly="5558">tũ meſſie.⁊ ſic ̃ʒ Ra.Sa.ſcriptura hec loquit᷑ de tꝑe xpᷣi:quis erret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5747" type="textblock" ulx="2724" uly="5652">
        <line lrx="4940" lry="5747" ulx="2724" uly="5652">dicẽdo h̊ tpᷣs futurũ:qð iã eſt pᷣteritũ. Itẽ ĩ libꝛo ſanhedrin:ꝗ apud he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5851" type="textblock" ulx="837" uly="5738">
        <line lrx="4940" lry="5851" ulx="837" uly="5738">Idi dñʒ.Pic amos pphat ↄ regnũ duaꝝ tribuũ.⁊ diui bꝛeos eſt autẽtic dr̃.Erigã tabernaculũ dauid:qð cecidit. Dicit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5925" type="textblock" ulx="2714" uly="5822">
        <line lrx="4939" lry="5925" ulx="2714" uly="5822">iohannã. In generatiõe in q̃ filiꝰdauid.i.meſſias vẽtureſt:ſapientes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6097" type="textblock" ulx="2710" uly="5913">
        <line lrx="5004" lry="6022" ulx="2710" uly="5913">magiſtri minoꝛabunt᷑.⁊ ſic fuit tꝑe xpᷣi.qꝛ alig iudeoꝝ erãt ſaducei:q</line>
        <line lrx="4945" lry="6097" ulx="2710" uly="6001">negãt ſpm̃ ⁊ angelũ ⁊ reſurrectionẽ᷑:qð ẽ maxie erroneũ.Alij vo pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6267" type="textblock" ulx="2723" uly="6090">
        <line lrx="4943" lry="6194" ulx="2730" uly="6090">riſei:ꝗ ꝑꝑ traditiões ſuas irritauerãt mãdata dei.qð ẽ valde fatuuʒ.</line>
        <line lrx="4943" lry="6267" ulx="2723" uly="6174">Pʒ ẽt ꝙ hec ſcriptura. Suſcitabo tabernaculũ dauid ⁊c̃. refert ad tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6361" type="textblock" ulx="2710" uly="6261">
        <line lrx="4943" lry="6361" ulx="2710" uly="6261">pus xpᷣi ſʒ hebꝛeos.igit᷑ ſequẽdo dicta btĩ Jacobi exponẽda ẽ hec lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6616" type="textblock" ulx="2715" uly="6335">
        <line lrx="4944" lry="6458" ulx="2715" uly="6335">de reedificatiõe eccłie ꝑ xpʒʒ ĩ vnione gẽtiũ⁊ iudeoꝝ.ſiẽ allegat᷑ Actſ.</line>
        <line lrx="4946" lry="6544" ulx="2723" uly="6432">is. ⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p deſcribit᷑ hec reedificatio.⁊ꝰreedificati⸗</line>
        <line lrx="4940" lry="6616" ulx="2724" uly="6526">onis acceleratio.ibi.Ecce dies. Ad ĩtelligẽtiam pᷣmi ſciẽdũ ꝙ xps da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6704" type="textblock" ulx="2708" uly="6603">
        <line lrx="4941" lry="6704" ulx="2708" uly="6603">nid nomiĩat᷑ in ſcriptura veteris teſtamẽti. Oſee.ʒ. Poſt hec reuertẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6789" type="textblock" ulx="2729" uly="6691">
        <line lrx="4945" lry="6789" ulx="2729" uly="6691">tur filij iſrł ⁊ q̃rẽt dñzʒ deũ ſuũ:⁊ dauid regẽ ſuũ.vbi hʒ trãſlatio chal/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6877" type="textblock" ulx="2680" uly="6775">
        <line lrx="4941" lry="6877" ulx="2680" uly="6775">daica. Reuertent᷑ filij iſrael ⁊ querẽt cultũ dei ſui:⁊ obedient meſſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="7307" type="textblock" ulx="2711" uly="6862">
        <line lrx="4939" lry="6972" ulx="2712" uly="6862">filio dauid regi ſuo.ſicut ibidẽ fuit expoſitũ.⁊ ſimiłr Piere.ʒo. Ser/</line>
        <line lrx="4942" lry="7058" ulx="2725" uly="6953">uiẽt dño deo ſuo:⁊ dauid regi ſuo.tranſlatio chaldaica babet.Colent</line>
        <line lrx="4944" lry="7144" ulx="2724" uly="7042">coꝛã dño deo ſuo:⁊ obedient meſſie filio dauid. Item ſciendũ ꝙ vna</line>
        <line lrx="4945" lry="7233" ulx="2711" uly="7127">eſt eccleſia. que incepit a pꝛimo abel iuſto vſq; ad vltimũ electuʒ:qui</line>
        <line lrx="4944" lry="7307" ulx="2726" uly="7213">in fine mundi naſciturus eſt. ſᷣm ꝙ dicit btũs Sꝛegoꝰ.omelia..⁊ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="7396" type="textblock" ulx="2706" uly="7296">
        <line lrx="4950" lry="7396" ulx="2706" uly="7296">eccleſia vocat᷑ tabernaculũ dei ſiue xpᷣi. Ia.A4.Et erit tabernaculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="7488" type="textblock" ulx="2733" uly="7383">
        <line lrx="4955" lry="7488" ulx="2733" uly="7383">in vmbꝛaculũ dei ⁊c. Apoc.⁊i.Ecce tabernaculũ dei cũ hominibꝰꝛc̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2970" type="textblock" ulx="4124" uly="2873">
        <line lrx="4964" lry="2970" ulx="4124" uly="2873">ad tetrã:ꝓut placet volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3255" type="textblock" ulx="2703" uly="3045">
        <line lrx="4897" lry="3152" ulx="2921" uly="3045">H gere ritũ ſue culpe.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="4112" lry="3255" ulx="2703" uly="3123">ra egypti: ⁊ paleſtinõs ð cappa/ t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3336" lry="869" type="textblock" ulx="1056" uly="748">
        <line lrx="3336" lry="869" ulx="1056" uly="748">Igf tabernaculũ iſtud ĩ ver dei cult cecidit p diluuiũ oĩb ad ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="1123" type="textblock" ulx="1109" uly="843">
        <line lrx="3360" lry="957" ulx="1109" uly="843">latriã declinãtibꝰa tꝑe nemroth ꝗ coegit hoĩes ignẽ adoꝛare paucis</line>
        <line lrx="3392" lry="1049" ulx="1111" uly="931">tñ exceptis.vt abꝛaã ⁊ aligbalus fidelibꝰ.multiẽt de illꝗ deſcẽdert</line>
        <line lrx="3328" lry="1123" ulx="1112" uly="1014">ab abꝛaã declinauerũt ad idolatriã. vt iſmaelite filu cethure.⁊ idu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1205" type="textblock" ulx="1112" uly="1107">
        <line lrx="3328" lry="1205" ulx="1112" uly="1107">mei ab iſaac deſcẽdẽtes.Et licʒ oẽs fili iacob fuerit fideles.tñ multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="1302" type="textblock" ulx="1110" uly="1191">
        <line lrx="3356" lry="1302" ulx="1110" uly="1191">poſtea ab eis deſcẽdẽteſfuerũt idolatre.vtpʒ Exo.32. de adoꝛatõevi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1386" type="textblock" ulx="1113" uly="1283">
        <line lrx="3328" lry="1386" ulx="1113" uly="1283">tuli. ⁊ ĩ libꝛis Judicũ ⁊ Reg.de cultu idoloꝝ.Sʒ cãm h tabernaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1560" type="textblock" ulx="1107" uly="1471">
        <line lrx="1912" lry="1560" ulx="1107" uly="1471">bẽ.⁊vocati ſũt iudei ⁊ gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="1482" type="textblock" ulx="1112" uly="1371">
        <line lrx="3354" lry="1482" ulx="1112" uly="1371">reparauit xpᷣs ⁊ ei diſcipłi.ꝑ quoꝝ pᷣdicatõem ceſſauit idolatria ꝑoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="1686" type="textblock" ulx="1113" uly="1555">
        <line lrx="3370" lry="1686" ulx="1113" uly="1555">tiles ad fidẽ a B o oẽ jilla ſuſcitabò tabnaculũ dauid:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2357" type="textblock" ulx="1101" uly="1648">
        <line lrx="1914" lry="1739" ulx="1105" uly="1648">hic: In die illa.i.tꝑe gfr̃e:</line>
        <line lrx="1918" lry="1826" ulx="1105" uly="1732">quod dr dies:Ad Ro.iʒ.</line>
        <line lrx="1922" lry="1913" ulx="1101" uly="1820">Hox pꝛeceſſit dies ãt ap</line>
        <line lrx="1919" lry="2003" ulx="1114" uly="1913">pꝛopiqᷓbit. a« BGuſci⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2084" ulx="1112" uly="1995">tabo tabernaculũ dauid</line>
        <line lrx="1923" lry="2176" ulx="1112" uly="2086">i. eccłiam xpᷣi ꝗ ̃m dita/</line>
        <line lrx="1980" lry="2272" ulx="1112" uly="2173">tẽ ẽ ab eterno.ad PHe b.iz</line>
        <line lrx="1945" lry="2357" ulx="1108" uly="2260">Ihs xpᷣs heri ⁊ hodie ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="2135" type="textblock" ulx="2042" uly="1680">
        <line lrx="3337" lry="1811" ulx="2042" uly="1680">qð ccidit:èt fedificabo aꝑturaſ</line>
        <line lrx="3327" lry="1914" ulx="2045" uly="1793">muroꝝ eiꝰ: ⁊ eà q̃ coꝛꝛuerat iſta/</line>
        <line lrx="3329" lry="2022" ulx="2051" uly="1899">urabo:⁊ reedificabo eũ ſiẽ ĩ die/</line>
        <line lrx="3329" lry="2135" ulx="2053" uly="2015">bus antiꝗs:uᷣt poſſideãt reliqas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2706" type="textblock" ulx="1064" uly="2433">
        <line lrx="1923" lry="2524" ulx="1115" uly="2433">dit.ꝑ idolatriã mõ pᷣdcõ.</line>
        <line lrx="1923" lry="2629" ulx="1064" uly="2514">c¶ Et reedificabo aꝑ.mu</line>
        <line lrx="1922" lry="2706" ulx="1115" uly="2609">roꝝ eiꝰ.i.ſciſſuras gẽtiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3490" type="textblock" ulx="1108" uly="2781">
        <line lrx="1803" lry="2891" ulx="1111" uly="2781">colebãt iouẽ.⁊ alie di</line>
        <line lrx="1918" lry="2958" ulx="1113" uly="2874">⁊ alie martẽ:⁊ ſic de alus</line>
        <line lrx="1922" lry="3050" ulx="1108" uly="2961">q̃ ꝑ pᷣdicationẽ xpᷣi ⁊ apo/</line>
        <line lrx="1917" lry="3131" ulx="1114" uly="3049">ſtoloꝛuz reducte ſunt ad</line>
        <line lrx="1869" lry="3297" ulx="1119" uly="3133">em epdeiculnnn.</line>
        <line lrx="2929" lry="3308" ulx="1171" uly="3225">Et ea q̃ coꝛꝛuerãt ĩſtau Rr inß . 6</line>
        <line lrx="3328" lry="3446" ulx="1118" uly="3236">rabo.qꝛ multi ꝗ coꝛꝛue⸗ bibe gerf efacia ka</line>
        <line lrx="3255" lry="3490" ulx="1119" uly="3371">rãt a fide vni dei. ad eaz Comedet ruct/eoꝝ. Ee platab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3567" type="textblock" ulx="1118" uly="3485">
        <line lrx="1942" lry="3567" ulx="1118" uly="3485">ſũt releuati. ee Et re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="3662" type="textblock" ulx="1112" uly="3549">
        <line lrx="3401" lry="3662" ulx="1112" uly="3549">edificabo eũ ſicut ĩ diebꝰantigꝗs.i.ſicut añ diluuiũ qũ oẽs cõmuniter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3753" type="textblock" ulx="1109" uly="3655">
        <line lrx="3336" lry="3753" ulx="1109" uly="3655">colebãt vnũ deum ᷣm ipſi ade ĩſtructõeʒ.licʒ poſtea coꝛꝛupti fuerĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="3840" type="textblock" ulx="1113" uly="3744">
        <line lrx="3369" lry="3840" ulx="1113" uly="3744">cõmuniter carnalitate ⁊ laſciuia:Geñ.o.Oĩs ꝗppecaro coꝛꝛuꝑat viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="4103" type="textblock" ulx="1111" uly="3821">
        <line lrx="3345" lry="3937" ulx="1114" uly="3821">ſuã.  ¶ Ut poſſideantreligas idumee ⁊ oẽs natões.iſta aut poſſeſ</line>
        <line lrx="3330" lry="4027" ulx="1118" uly="3921">ſio ñ itelligit᷑ ꝑ dñium tꝑale ſʒ ſpũale.inqᷓ;tum apoſtoli ⁊ fideles alij</line>
        <line lrx="3338" lry="4103" ulx="1111" uly="4008">tolla gentiũ ſubiecerut fidei.iõ Act.is.vbi allegat᷑ ̊ ſcriptura ᷣʒ tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="4194" type="textblock" ulx="1115" uly="4087">
        <line lrx="3404" lry="4194" ulx="1115" uly="4087">ſlationem.20.q̃ tunc multũ erat autẽtica.p eo qð dr̃ hic. Ut poſſide⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="4277" type="textblock" ulx="1121" uly="4184">
        <line lrx="3333" lry="4277" ulx="1121" uly="4184">ant religas idumee ⁊oẽs nationes.eo ꝙ iuocatũ ſit nomẽ meum ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4376" type="textblock" ulx="1053" uly="4272">
        <line lrx="3359" lry="4376" ulx="1053" uly="4272">per eos.dr ibi: Ut reꝗrantceteri hoium dñm ⁊ oẽs gentes ſuꝑ quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="5507" type="textblock" ulx="1066" uly="4360">
        <line lrx="3338" lry="4463" ulx="1116" uly="4360">iuocatum ẽnomẽ meũ.⁊ iõ quod dr hic:Eo ꝙ iuocatum ſit nomẽ me</line>
        <line lrx="3337" lry="4543" ulx="1110" uly="4441">um ſupꝑ eos.refert᷑ ad illos ꝗ vocati ſũt ad fideʒ.expᷣmunt᷑ aũt hic ſpe</line>
        <line lrx="3340" lry="4628" ulx="1115" uly="4533">cialr idumei.qꝛ ipſi ⁊ iudei de duobfratribus deſcẽderunt.ſ.iacob ⁊</line>
        <line lrx="3338" lry="4713" ulx="1114" uly="4620">eſau:⁊ xpᷣs ex iudeis deſcẽdit ſz carnẽ.⁊ ſiłr apoſtoli ⁊ pᷣmi credẽtes.</line>
        <line lrx="3341" lry="4811" ulx="1066" uly="4696">g¶Ecce dies. Hic ↄñir deſcribit᷑ dcẽ reedificationis acceleratio.q̃ fcã</line>
        <line lrx="3340" lry="4890" ulx="1120" uly="4796">ẽ ꝑpcelerem euãgelij publicationẽ.qꝛ viuẽte adhuc btõ petro ⁊pluri/</line>
        <line lrx="3342" lry="4978" ulx="1117" uly="4884">bᷣalus apoſtol.fides catholica fuit ꝑ totum oꝛbẽ pᷣdicata.ſicut pleni</line>
        <line lrx="3343" lry="5067" ulx="1126" uly="4967">us declaraui ſuper illud pᷣs.is. In oẽm terram exiuit ſonus eoꝝ ⁊c.⁊</line>
        <line lrx="3340" lry="5153" ulx="1119" uly="5057">bꝛeuiter põt hic reſumi.pᷣdicatio.n.euangelu ĩcepit a hierlin qͥ ẽime</line>
        <line lrx="3339" lry="5241" ulx="1115" uly="5148">dio terre hĩtabił:Act.i.⁊ inde deriuata ẽ circũquaq;.verſus aũt occi</line>
        <line lrx="3345" lry="5328" ulx="1121" uly="5231">dentẽ publicata fuit viuẽte petro.qꝛ diſcipuli abeo miſſi ĩ frãciaʒ ꝑp</line>
        <line lrx="3344" lry="5417" ulx="1121" uly="5321">pᷣdicationem euãgelij.edificauerũt ſenonis eccłiam in honoꝛe beati</line>
        <line lrx="3344" lry="5507" ulx="1116" uly="5407">petri quem credebant paſſum.ſʒ poſtea audiẽtesipſum viuũ nomĩa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="5589" type="textblock" ulx="1115" uly="5497">
        <line lrx="3401" lry="5589" ulx="1115" uly="5497">uerũt dcãm eccleſiam.ſcĩ petri viui.in qua pluries ego fui.⁊ eodẽ tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="5678" type="textblock" ulx="1125" uly="5584">
        <line lrx="3343" lry="5678" ulx="1125" uly="5584">fides catholica fuit pᷣdicata ꝑ oĩa loca notabilia regni frãcie.vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="5763" type="textblock" ulx="1119" uly="5671">
        <line lrx="3349" lry="5763" ulx="1119" uly="5671">mare oceanum:qð eſt terminꝰterre hĩtabiłſᷣm aſtrologos.Et eadem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="6115" type="textblock" ulx="1126" uly="5759">
        <line lrx="3347" lry="5853" ulx="1131" uly="5759">rõne euangelium tũc fuit pᷣdicatum verſus alias ꝑtes a hierłm.ſ.oꝛi</line>
        <line lrx="3343" lry="5942" ulx="1130" uly="5848">entis auſtri ⁊ aglõis.ĩmo ꝓbabiliꝰhocvidet᷑.qꝛ plures apoſtoli ⁊ alij</line>
        <line lrx="3352" lry="6030" ulx="1126" uly="5934">xpᷣi diſcipuli diſpſi fuerũt ad pᷣdicandum euangeliũ verſus alias par</line>
        <line lrx="3345" lry="6115" ulx="1126" uly="6023">tes qᷓ; verſus occidentem.⁊ ſic patet acceleratio gentium ad fidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="6467" type="textblock" ulx="1121" uly="6105">
        <line lrx="3377" lry="6213" ulx="1129" uly="6105">Item ſciendum ꝙ conuerſio gentium ad fidem meſſis deſignat᷑ no/</line>
        <line lrx="3364" lry="6289" ulx="1124" uly="6196">mine:Lucl.io.Meſſis ꝗdem multa ⁊c̃.⁊ ſimiliter calcatio vue.⁊ ſe⸗</line>
        <line lrx="3387" lry="6380" ulx="1121" uly="6280">minatio parabolice dicunt᷑.pꝛophete enim hoc modo frequenter lo/</line>
        <line lrx="3414" lry="6467" ulx="1130" uly="6367">quuntur.⁊ xpᷣus in euangelio.vnde Lucl.S. Semen eſt verbum dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="6817" type="textblock" ulx="1082" uly="6460">
        <line lrx="3309" lry="6638" ulx="1082" uly="6460"> ne ſenſus:Ecce dies venient.i.tempus noui teſtamenti.</line>
        <line lrx="3349" lry="6639" ulx="1220" uly="6543">Et compꝛehendet aratoꝛ meſſoꝛem.i.pꝛedicatoꝛ ſtatim attinget</line>
        <line lrx="3350" lry="6728" ulx="1127" uly="6632">ad fidelium conuerſionem.ſicut patet Actl.⁊.vbi ad pꝛedicationem</line>
        <line lrx="3121" lry="6817" ulx="1218" uly="6722">tri ſtatim conuerſi ſunttria milia.⁊.ꝗ.capitulo ꝗnq; milia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="6909" type="textblock" ulx="1261" uly="6804">
        <line lrx="3380" lry="6909" ulx="1261" uly="6804">t calcatoꝛvue.i.ppinatoꝛ ſacre doctrine. k¶ Wittentez ſemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="6992" type="textblock" ulx="1137" uly="6896">
        <line lrx="3352" lry="6992" ulx="1137" uly="6896">i.faciet diſcipulos aptos ad pꝛedicandum ſicut patet in actibus apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3417" lry="7091" type="textblock" ulx="1134" uly="6983">
        <line lrx="3417" lry="7091" ulx="1134" uly="6983">ſtoloꝛum in pluribus locis ꝙedocti ab eispꝛedicabant verbum dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="7519" type="textblock" ulx="1063" uly="7071">
        <line lrx="3246" lry="7161" ulx="1268" uly="7071">t ſtillabunt montes.i.apoſtoli ceteris pꝛeeminentes.</line>
        <line lrx="3352" lry="7256" ulx="1083" uly="7146">m Dulcedinem. euangelice doctrine. n ( Etomnes colles.i. mi</line>
        <line lrx="3354" lry="7414" ulx="1126" uly="7187">noꝛes doctoꝛes. o Ealtienm⸗ tura ſpiritus ſancti ad pꝛoferẽ</line>
        <line lrx="3354" lry="7433" ulx="1063" uly="7339">dum fructum in eccleſia dei. p Et conuertam captiuitatem ꝑpo</line>
        <line lrx="2931" lry="7519" ulx="1135" uly="7424">puli meiiſrael.liberando eos de ſeruitute diaboll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="3241" type="textblock" ulx="1119" uly="2127">
        <line lrx="3687" lry="2239" ulx="2012" uly="2127">idumee ⁊ oẽs natiões:eo ꝙ iuod</line>
        <line lrx="3637" lry="2354" ulx="2022" uly="2242">catũ ſit nomẽ meũ ſuꝑ eos: dicit</line>
        <line lrx="3290" lry="2465" ulx="1119" uly="2331">zi ſecula. b Mo ceci dñs faciẽs h. Eccè dies venient /</line>
        <line lrx="3486" lry="2575" ulx="2053" uly="2454">dicit dñs:⁊ cõmpꝛehẽèdet aratoꝛ</line>
        <line lrx="3506" lry="2679" ulx="2053" uly="2559">meſſoꝛẽ: ⁊ calcatoꝛ vne mittẽtẽʒ</line>
        <line lrx="3370" lry="2862" ulx="1120" uly="2674">ꝑ diuerſos rp daallaue. ſemé. Et ſtillabũt mõtès dulce/</line>
        <line lrx="3344" lry="2900" ulx="2053" uly="2786">maã dinéz: 206ẽ8 colles culti erũt: Et</line>
        <line lrx="3350" lry="3018" ulx="2051" uly="2899">cònũtaʒ captiuitatẽ ppli mei iſrł</line>
        <line lrx="3341" lry="3129" ulx="2070" uly="3006">⁊ edificabũt ciuitates deſtas: ⁊¶</line>
        <line lrx="3329" lry="3241" ulx="2050" uly="3125">ihabitabũt:⁊ plãtabũt vineas:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="926" type="textblock" ulx="3415" uly="714">
        <line lrx="5516" lry="848" ulx="3415" uly="714">¶ Et edificabũt ciuitates ⁊? per hec ĩtelligunt vniuerſi ſtatus</line>
        <line lrx="5519" lry="926" ulx="3455" uly="827">eccleſie.per ciuitates ſtat cõiugatoꝝ in quoregrit᷑ cõſẽſus aio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1020" type="textblock" ulx="3459" uly="916">
        <line lrx="5461" lry="1020" ulx="3459" uly="916">rũ.vnde ⁊ ciuitas dr ciuiũ vnitas.per vineas vero ſtatus pꝛela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="1460" type="textblock" ulx="3368" uly="1005">
        <line lrx="5500" lry="1102" ulx="3461" uly="1005">toꝝ ⁊ doctoꝛũ.vñ ⁊ xpᷣ dixit apoſtoł Joh.ix. Ego ſũ vitis ⁊ vos</line>
        <line lrx="5463" lry="1202" ulx="3406" uly="1094">palmites. ꝑ hoꝛtos vo ſtatꝰreligioſoꝝ.·qui ſũt clauſi ſub diſcipli</line>
        <line lrx="5494" lry="1283" ulx="3409" uly="1181">na regulari. Iſti. n. ſtatꝰſũt ĩſtituti a tpibꝰ aplłoꝝ ⁊ diſcipuloꝛum</line>
        <line lrx="5462" lry="1369" ulx="3368" uly="1271">xrpi. Et ꝑceptio vtilitatis ſeu fruct cõſequẽtis eſt ↄſecutiomeri</line>
        <line lrx="5460" lry="1460" ulx="3449" uly="1362">ti in pnñti ⁊ pꝛemij ĩ futuro.qð nob cedat ⁊c. ¶ In ca.9.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5552" lry="3041" type="textblock" ulx="3397" uly="1452">
        <line lrx="5459" lry="1567" ulx="4758" uly="1452">vj in poſtilla. Nun</line>
        <line lrx="5462" lry="1727" ulx="3422" uly="1545">eos ſuꝑ humũ ſuꝗ:⁊nõ euellaʒ 4 ouik.</line>
        <line lrx="5463" lry="1806" ulx="3397" uly="1673">eos vltra de tra ſua quam de,ldi ullatoꝛ</line>
        <line lrx="5465" lry="1908" ulx="3464" uly="1791">eis:dicit dominus deus tuus. in hoc loco</line>
        <line lrx="5545" lry="2015" ulx="3401" uly="1893">¶ Explicit Amos pꝛopheta.  omiſit illö.</line>
        <line lrx="5552" lry="2153" ulx="3428" uly="1990">¶Incipif paologus in Abdia, onaag ieti</line>
        <line lrx="5465" lry="2262" ulx="3459" uly="2094">PpPpꝛophetam. filu eibibpanves</line>
        <line lrx="5469" lry="2341" ulx="3835" uly="2228">Acob patriarcha ha eſtis mihi fili iſra⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2502" ulx="3913" uly="2336">buit frẽʒ eſau:qui oͤb elait ns eul ſeſn⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="2504" ulx="4090" uly="2442">⸗ Eecu Stinuatioe ad ſe</line>
        <line lrx="5470" lry="2608" ulx="3461" uly="2453">. rubo 2c3 coꝛpoꝛis ſui quẽtia hĩr̃ ĩ glo. vbi</line>
        <line lrx="5466" lry="2701" ulx="3422" uly="2567">edom hebꝛea ligua appellat? ẽ: ſic dr. Gloꝛiabatur</line>
        <line lrx="5472" lry="2809" ulx="3473" uly="2672">qð latine ſanguine?dicit. Is me iudei:qꝛ ertdſtir,</line>
        <line lrx="5470" lry="2956" ulx="3468" uly="2777">moꝛatũ frẽʒ ſuũ ꝗ iſràel nomen ———</line>
        <line lrx="5525" lry="3041" ulx="3415" uly="2898">acceꝑat: graui odio cõmotꝰ ĩteri pto eos eduxit: con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="3128" type="textblock" ulx="3478" uly="3000">
        <line lrx="4750" lry="3128" ulx="3478" uly="3000">mere conatꝰẽ. Qha de cã oẽs ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="3237" type="textblock" ulx="3476" uly="3035">
        <line lrx="5467" lry="3147" ulx="3698" uly="3035"> e—— tra B̊ quoq; diẽ do/</line>
        <line lrx="4755" lry="3237" ulx="3476" uly="3119">pplqʒ iſrl.i.filios pꝛiarche iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="3214" type="textblock" ulx="4834" uly="3128">
        <line lrx="5474" lry="3214" ulx="4834" uly="3128">minꝰ. Sicut creaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="3564" type="textblock" ulx="3386" uly="3217">
        <line lrx="5470" lry="3377" ulx="3468" uly="3217">pdicti eſau odiũ imitati: ꝑſecuti Ron ita ꝛetbyopes</line>
        <line lrx="5472" lry="3392" ulx="3386" uly="3307">FTa. 4 ſicut eduxi vos de</line>
        <line lrx="5470" lry="3483" ulx="3403" uly="3340">ſt: eſau ⁊ edõ appellati ſt. Et qa egypto: ita tiſtos:</line>
        <line lrx="5475" lry="3564" ulx="4890" uly="3479">aliosð diuerlis pti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="3834" type="textblock" ulx="3463" uly="3562">
        <line lrx="5481" lry="3674" ulx="3469" uly="3562">bus adduxi.ergo nõ ſuperbiatis:qꝛ equali cõditiõe facti equali</line>
        <line lrx="5480" lry="3760" ulx="3463" uly="3652">ſentẽtie ſubiacebũt.hec ĩ glo.ᷣm quã iſta dicunt᷑ ad ↄterẽdũ ſu</line>
        <line lrx="5478" lry="3834" ulx="3466" uly="3742">perbiã eoꝝ:de q̃ ſubdit᷑.Ecce oculi dñi ſuꝑ regnũ peccãs ⁊cõte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="3932" type="textblock" ulx="3468" uly="3827">
        <line lrx="5561" lry="3932" ulx="3468" uly="3827">rã illud. ¶Explicit poſtilla cũ additiõibꝰſuꝑ libꝛũ Amos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="4361" type="textblock" ulx="3488" uly="3917">
        <line lrx="5428" lry="4009" ulx="3488" uly="3917">¶ Ancipit expoſitio pꝛologi in Abdiam pꝛophetam.</line>
        <line lrx="5477" lry="4100" ulx="3632" uly="4005">AAcob patriarcha ⁊c̃. Iſte pꝛologꝰ diuiditur ĩ tres</line>
        <line lrx="5479" lry="4186" ulx="3908" uly="4094">partes.In pꝛima ponitur materia operis ſequen/</line>
        <line lrx="5479" lry="4272" ulx="3871" uly="4181">tis ſcilz ipſius pꝛophete.cũ dicitur. Jacob patriar</line>
        <line lrx="5479" lry="4361" ulx="3878" uly="4266">cha ⁊c: ⁊ quia methaphoꝛice in perſona edom cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="4796" type="textblock" ulx="3470" uly="4444">
        <line lrx="5479" lry="4534" ulx="3644" uly="4444">itur ratio methaphoꝛe.ibi.Et quia populus iſrael. In ter⸗</line>
        <line lrx="5484" lry="4628" ulx="3470" uly="4522">tia vero parte ponit᷑ notificatio ipſius ꝓphete.ibi. Hebꝛei hũc</line>
        <line lrx="5482" lry="4709" ulx="3475" uly="4616">dicũt.lʒ quidã incipiant ibi pꝛologũ.ſed melius mihi videt᷑:vt</line>
        <line lrx="5485" lry="4796" ulx="3474" uly="4702">in eodẽ pꝛologo pꝛecedẽtib continuetur. Pis viſis littere inſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="4887" type="textblock" ulx="3450" uly="4791">
        <line lrx="5487" lry="4887" ulx="3450" uly="4791">ſtamus ⁊ exponẽdo ſubdiuidamus. Jacob patriarcha.ideſt pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="5318" type="textblock" ulx="3473" uly="4877">
        <line lrx="5483" lry="4973" ulx="3475" uly="4877">trũ pꝛinceps.habuit eni dnodecim filios:a quibus tribus duo/</line>
        <line lrx="5484" lry="5059" ulx="3476" uly="4902">decim deſcẽderũt. s D ni ob ruboꝛẽ coꝛpoꝛis ſui edom he/</line>
        <line lrx="5486" lry="5146" ulx="3473" uly="5048">bꝛea lingua appellatꝰeſt.Cõtra Geñ.25.Cũ veniſſet eſau laſſus</line>
        <line lrx="5485" lry="5236" ulx="3476" uly="5139">de agro ait:da mihi de coctione hac ruffa:gꝗa oppido laſſus ſuz.</line>
        <line lrx="5484" lry="5318" ulx="3477" uly="5231">Quã ob rem vocatũ eſt nomen eius edom. Reſpõdeo.pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5653" lry="5840" type="textblock" ulx="3430" uly="5314">
        <line lrx="5653" lry="5413" ulx="3475" uly="5314">vtrũq; ſic appellatus eſt.ſcilʒ ꝓpter ruboꝛem pulmenti ⁊ coꝛpo</line>
        <line lrx="5567" lry="5500" ulx="3474" uly="5398">ris. Sic ergo pᷣmo aſſignatur nominis ratio. ſecundo ſubdit᷑ fra</line>
        <line lrx="5539" lry="5589" ulx="3475" uly="5482">tris perſecutio.cum dicit. JIs memoꝛatũ ⁊c̃.tertio tranſfert᷑ ad</line>
        <line lrx="5517" lry="5671" ulx="3471" uly="5561">alios perſecutionis ſimilitudo.ibi.Qua de cauſa ⁊c̃. t Qui</line>
        <line lrx="5604" lry="5763" ulx="3430" uly="5656">iſrael nomen acceperat. Contra Geñ. 32z. Nequaqᷓ; vocabitẽ ne</line>
        <line lrx="5488" lry="5840" ulx="3470" uly="5746">men tnũ iacob:ſed iſrael.Diu autẽ ante odio habitus fuerat.ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="5931" type="textblock" ulx="3477" uly="5833">
        <line lrx="5485" lry="5931" ulx="3477" uly="5833">cut patet Señ.⁊⁊.vbi dicit eſau. Ueniẽt dies luctus patris mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5579" lry="6197" type="textblock" ulx="3443" uly="5918">
        <line lrx="5488" lry="6040" ulx="3479" uly="5918">⁊ occidam iacob fratrẽ meum. Reſpõſio.poſſet dici ꝙ iſrael eſt</line>
        <line lrx="5579" lry="6120" ulx="3443" uly="6007">genitiui caſus ⁊ interpꝛetat᷑:vir videns deum. ⁊ ꝙ frater ipſius</line>
        <line lrx="5537" lry="6197" ulx="3476" uly="6096">eſau nomen acceperat iacob.quod interpꝛetat᷑ luctatoꝛ vel ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="6280" type="textblock" ulx="3477" uly="6184">
        <line lrx="5488" lry="6280" ulx="3477" uly="6184">plantatoꝛ et iſtud nomen recte eſt videntiũ deum:qui diuino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="6546" type="textblock" ulx="3423" uly="6274">
        <line lrx="5536" lry="6385" ulx="3475" uly="6274">intuitu impugnant vitia ⁊ ſupplantant.Uel poteſt dici ꝙ acce⸗</line>
        <line lrx="5494" lry="6474" ulx="3478" uly="6351">perat in diſpoſitione diuina. Planius et verius vt credopoteſt</line>
        <line lrx="5492" lry="6546" ulx="3423" uly="6447">dici ꝙ ad litteraʒ iam iſrael vocatus fuerat. ſicut dicit Señ.32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="6632" type="textblock" ulx="3478" uly="6538">
        <line lrx="5490" lry="6632" ulx="3478" uly="6538">Cum eſau venit ei obuiam vt eum iterficeret:ſed placatus mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="6813" type="textblock" ulx="3414" uly="6620">
        <line lrx="5491" lry="6736" ulx="3414" uly="6620">neribus ⁊ humilitate iacob: ſicut habetur Geñ.3.euʒ non ĩter/</line>
        <line lrx="5491" lry="6813" ulx="3450" uly="6703">fecit. v¶ Qna de cauſa ⁊c. ex eo ꝙ dictũ eſt ꝙ edom perſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="7069" type="textblock" ulx="3479" uly="6792">
        <line lrx="5490" lry="6904" ulx="3479" uly="6792">tus eſt iacob.in fert ꝙ omnes perſecutoꝛes filioꝛũ iacob: edom</line>
        <line lrx="5494" lry="6998" ulx="3482" uly="6886">appellati ſunt.ex quo relinquitur ꝙ contra omnes tales ẽ pꝛo⸗</line>
        <line lrx="5281" lry="7069" ulx="3483" uly="6983">phetia.ſcilicet contra idumeos vere vel interpꝛetatiue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="7162" type="textblock" ulx="3431" uly="7044">
        <line lrx="5509" lry="7162" ulx="3431" uly="7044">x Et quia populus iſrael. Pic põitur ratio methapboꝛe:quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="7339" type="textblock" ulx="3484" uly="7143">
        <line lrx="5489" lry="7260" ulx="3484" uly="7143">ſcilz in perſona edom cõminat᷑ perſecutoꝛibiſraelis.fit autem</line>
        <line lrx="5487" lry="7339" ulx="3484" uly="7226">iſta cõminatio ꝓpter duo.pꝛimũ eſt perſecutio iſrael. ſecũdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="7530" type="textblock" ulx="3318" uly="7313">
        <line lrx="5501" lry="7436" ulx="3418" uly="7313">eſt ſuperbia de victoꝛia:que notatur ibi. Quod nõ dei indigna/</line>
        <line lrx="5318" lry="7530" ulx="3318" uly="7408">tione ⁊c̃.· Dicit igit᷑.Et qꝛ populus iſrael.ideſt due tribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5814" lry="992" type="textblock" ulx="5791" uly="933">
        <line lrx="5802" lry="992" ulx="5791" uly="939">—</line>
        <line lrx="5814" lry="988" ulx="5802" uly="933">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="1611" type="textblock" ulx="5788" uly="1453">
        <line lrx="5812" lry="1602" ulx="5788" uly="1453">=</line>
        <line lrx="5826" lry="1597" ulx="5813" uly="1532">—,,‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="2575" type="textblock" ulx="5785" uly="2331">
        <line lrx="5796" lry="2575" ulx="5785" uly="2331">— — —</line>
        <line lrx="5807" lry="2429" ulx="5796" uly="2345">=ͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="2573" type="textblock" ulx="5795" uly="2522">
        <line lrx="5805" lry="2573" ulx="5795" uly="2522">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="4450" type="textblock" ulx="3909" uly="4353">
        <line lrx="5536" lry="4450" ulx="3909" uly="4353">tra idumeos pꝛophetia dirigitur. In ſecũda parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="897" type="textblock" ulx="5780" uly="751">
        <line lrx="5793" lry="825" ulx="5780" uly="767">—</line>
        <line lrx="5818" lry="897" ulx="5807" uly="845">—</line>
        <line lrx="5835" lry="896" ulx="5821" uly="824">—</line>
        <line lrx="5851" lry="888" ulx="5835" uly="810">S=</line>
        <line lrx="5875" lry="876" ulx="5853" uly="822">☚n</line>
        <line lrx="5906" lry="879" ulx="5877" uly="796">—</line>
        <line lrx="5936" lry="854" ulx="5907" uly="796">=</line>
        <line lrx="5950" lry="843" ulx="5936" uly="790">—</line>
        <line lrx="5998" lry="832" ulx="5970" uly="751">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="973" type="textblock" ulx="5837" uly="847">
        <line lrx="5995" lry="973" ulx="5837" uly="847">iton</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2474" type="textblock" ulx="5798" uly="950">
        <line lrx="6000" lry="1049" ulx="5865" uly="950">icg⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1234" ulx="5834" uly="1118">eoinid</line>
        <line lrx="6000" lry="1404" ulx="5825" uly="1311">hlonn</line>
        <line lrx="6000" lry="1500" ulx="5835" uly="1391">Gtpfunt</line>
        <line lrx="5975" lry="1592" ulx="5842" uly="1508">o NW</line>
        <line lrx="5989" lry="1678" ulx="5827" uly="1583">Eihunicos</line>
        <line lrx="6000" lry="1787" ulx="5813" uly="1667">guſign</line>
        <line lrx="6000" lry="1857" ulx="5817" uly="1759">deteſtuen</line>
        <line lrx="6000" lry="1944" ulx="5798" uly="1829">n (han</line>
        <line lrx="6000" lry="2041" ulx="5813" uly="1938">ſolunroie</line>
        <line lrx="6000" lry="2122" ulx="5819" uly="2031">N</line>
        <line lrx="5999" lry="2211" ulx="5821" uly="2104">geſolirbi</line>
        <line lrx="6000" lry="2301" ulx="5810" uly="2196">Hetimoibe</line>
        <line lrx="6000" lry="2397" ulx="5809" uly="2282">geſlined</line>
        <line lrx="6000" lry="2474" ulx="5826" uly="2378">eiipeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5815" lry="1015" type="textblock" ulx="5812" uly="1007">
        <line lrx="5815" lry="1015" ulx="5812" uly="1007">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="5828" lry="1076" type="textblock" ulx="5789" uly="1010">
        <line lrx="5809" lry="1076" ulx="5789" uly="1010">S=</line>
        <line lrx="5828" lry="1067" ulx="5816" uly="1018">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5849" lry="1170" type="textblock" ulx="5787" uly="1095">
        <line lrx="5799" lry="1170" ulx="5787" uly="1097">—</line>
        <line lrx="5827" lry="1162" ulx="5805" uly="1102">=</line>
        <line lrx="5837" lry="1153" ulx="5827" uly="1100">S</line>
        <line lrx="5849" lry="1147" ulx="5837" uly="1095">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="1261" type="textblock" ulx="5788" uly="1187">
        <line lrx="5801" lry="1261" ulx="5788" uly="1187">—</line>
        <line lrx="5810" lry="1250" ulx="5802" uly="1199">S=</line>
        <line lrx="5823" lry="1245" ulx="5811" uly="1194">S=</line>
        <line lrx="5834" lry="1237" ulx="5825" uly="1187">S=S ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5821" lry="1357" type="textblock" ulx="5787" uly="1285">
        <line lrx="5821" lry="1357" ulx="5787" uly="1285">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5887" lry="1509" type="textblock" ulx="5788" uly="1345">
        <line lrx="5796" lry="1434" ulx="5788" uly="1383">—</line>
        <line lrx="5835" lry="1421" ulx="5811" uly="1368">=</line>
        <line lrx="5858" lry="1410" ulx="5842" uly="1360">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="1458" type="textblock" ulx="5808" uly="1446">
        <line lrx="5811" lry="1458" ulx="5808" uly="1446">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5836" lry="1518" type="textblock" ulx="5820" uly="1456">
        <line lrx="5830" lry="1476" ulx="5821" uly="1456">1</line>
        <line lrx="5836" lry="1518" ulx="5820" uly="1478">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5825" lry="2312" type="textblock" ulx="5776" uly="1647">
        <line lrx="5806" lry="2312" ulx="5776" uly="1647">— —  S=S = =</line>
        <line lrx="5825" lry="2303" ulx="5788" uly="1660">= =ẽ = = SS — E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5959" lry="2672" type="textblock" ulx="5791" uly="2437">
        <line lrx="5821" lry="2661" ulx="5791" uly="2437">Sce. =</line>
        <line lrx="5829" lry="2652" ulx="5815" uly="2581">S</line>
        <line lrx="5853" lry="2649" ulx="5839" uly="2580">SA</line>
        <line lrx="5870" lry="2641" ulx="5854" uly="2482">= —„</line>
        <line lrx="5889" lry="2672" ulx="5869" uly="2481">S —</line>
        <line lrx="5900" lry="2603" ulx="5888" uly="2565">—</line>
        <line lrx="5929" lry="2632" ulx="5906" uly="2580">=</line>
        <line lrx="5947" lry="2625" ulx="5932" uly="2575">—</line>
        <line lrx="5959" lry="2624" ulx="5948" uly="2573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3366" type="textblock" ulx="5725" uly="3188">
        <line lrx="5997" lry="3292" ulx="5791" uly="3188">füanentun</line>
        <line lrx="6000" lry="3366" ulx="5725" uly="3265">6cunenntofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="3459" type="textblock" ulx="5790" uly="3349">
        <line lrx="5996" lry="3459" ulx="5790" uly="3349">ſaenoͤnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3623" type="textblock" ulx="5793" uly="3447">
        <line lrx="5998" lry="3623" ulx="5793" uly="3447">ſnnſicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3630" type="textblock" ulx="5722" uly="3544">
        <line lrx="6000" lry="3630" ulx="5722" uly="3544">lrei olki</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3731" type="textblock" ulx="5798" uly="3626">
        <line lrx="6000" lry="3731" ulx="5798" uly="3626">ſpinſi giin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="3822" type="textblock" ulx="5757" uly="3721">
        <line lrx="5998" lry="3822" ulx="5757" uly="3721">diltpüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4154" type="textblock" ulx="5810" uly="3895">
        <line lrx="6000" lry="3997" ulx="5816" uly="3895">Girtirfis</line>
        <line lrx="6000" lry="4081" ulx="5810" uly="3997">ſtivpuotre</line>
        <line lrx="5837" lry="4154" ulx="5825" uly="4104">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="4245" type="textblock" ulx="5803" uly="4076">
        <line lrx="5997" lry="4165" ulx="5808" uly="4076">Nepnat guce,</line>
        <line lrx="5890" lry="4245" ulx="5803" uly="4177"> A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="4333" type="textblock" ulx="5841" uly="4257">
        <line lrx="5998" lry="4333" ulx="5841" uly="4257">ffineickli</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5147" type="textblock" ulx="5802" uly="4964">
        <line lrx="5999" lry="5061" ulx="5814" uly="4964">MAmicie</line>
        <line lrx="6000" lry="5147" ulx="5802" uly="5053">Krontickedr</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5240" type="textblock" ulx="5799" uly="5145">
        <line lrx="6000" lry="5240" ulx="5799" uly="5145">nncſitiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5316" type="textblock" ulx="5798" uly="5228">
        <line lrx="6000" lry="5316" ulx="5798" uly="5228">idiceſbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5493" type="textblock" ulx="5723" uly="5312">
        <line lrx="6000" lry="5408" ulx="5723" uly="5312">Eneſii⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5493" ulx="5771" uly="5396">(llefiribie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5693" type="textblock" ulx="5802" uly="5489">
        <line lrx="6000" lry="5589" ulx="5802" uly="5489">Nhigizo⸗</line>
        <line lrx="5947" lry="5693" ulx="5804" uly="5579">Nhetgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5773" type="textblock" ulx="5723" uly="5667">
        <line lrx="6000" lry="5773" ulx="5723" uly="5667">libtſeßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5946" type="textblock" ulx="5798" uly="5757">
        <line lrx="6000" lry="5853" ulx="5798" uly="5757">Initeobehnen</line>
        <line lrx="5942" lry="5946" ulx="5803" uly="5845">ſbachhht</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6037" type="textblock" ulx="5806" uly="5937">
        <line lrx="6000" lry="6037" ulx="5806" uly="5937">iclis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6125" type="textblock" ulx="5833" uly="6025">
        <line lrx="6000" lry="6125" ulx="5833" uly="6025">lhudſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5855" lry="6134" type="textblock" ulx="5843" uly="6117">
        <line lrx="5855" lry="6134" ulx="5843" uly="6117">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6223" type="textblock" ulx="5815" uly="6128">
        <line lrx="6000" lry="6223" ulx="5815" uly="6128">noiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7026" type="textblock" ulx="5812" uly="6214">
        <line lrx="6000" lry="6306" ulx="5820" uly="6214">Pöhphauten</line>
        <line lrx="6000" lry="6398" ulx="5821" uly="6300">fügſbeten</line>
        <line lrx="5994" lry="6492" ulx="5818" uly="6393">Cühntiſei</line>
        <line lrx="6000" lry="6575" ulx="5819" uly="6475">ſrſffiict</line>
        <line lrx="5981" lry="6663" ulx="5813" uly="6563">epttullel</line>
        <line lrx="5996" lry="6761" ulx="5812" uly="6649">flocͤitt</line>
        <line lrx="5999" lry="6843" ulx="5815" uly="6726">gigeſiog.</line>
        <line lrx="6000" lry="6939" ulx="5822" uly="6834">4 ſzſne</line>
        <line lrx="5993" lry="7026" ulx="5815" uly="6919">nniſczi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="887" type="textblock" ulx="259" uly="702">
        <line lrx="285" lry="880" ulx="259" uly="702">EE =—</line>
        <line lrx="292" lry="887" ulx="277" uly="732">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="975" type="textblock" ulx="8" uly="814">
        <line lrx="38" lry="941" ulx="8" uly="886">=☛</line>
        <line lrx="78" lry="970" ulx="56" uly="887">—</line>
        <line lrx="96" lry="956" ulx="78" uly="906">S</line>
        <line lrx="116" lry="965" ulx="97" uly="892">=</line>
        <line lrx="153" lry="975" ulx="126" uly="902">=</line>
        <line lrx="176" lry="900" ulx="161" uly="845">—</line>
        <line lrx="212" lry="916" ulx="199" uly="866">—</line>
        <line lrx="238" lry="925" ulx="214" uly="853">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1061" type="textblock" ulx="252" uly="926">
        <line lrx="273" lry="1048" ulx="252" uly="985">=</line>
        <line lrx="293" lry="1061" ulx="271" uly="926">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="94" lry="2039" ulx="77" uly="1955">—.*</line>
        <line lrx="234" lry="2014" ulx="140" uly="1672">S= =</line>
        <line lrx="264" lry="2034" ulx="232" uly="1672">— = = =</line>
        <line lrx="295" lry="2035" ulx="253" uly="1683"> eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2123" type="textblock" ulx="149" uly="2013">
        <line lrx="188" lry="2086" ulx="149" uly="2013">=</line>
        <line lrx="230" lry="2100" ulx="219" uly="2027"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2113" type="textblock" ulx="258" uly="2045">
        <line lrx="268" lry="2113" ulx="258" uly="2045">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2139" type="textblock" ulx="233" uly="2128">
        <line lrx="237" lry="2139" ulx="233" uly="2128">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="188" lry="2187" ulx="148" uly="2102">fir</line>
        <line lrx="247" lry="2290" ulx="0" uly="2121">Nln</line>
        <line lrx="242" lry="2387" ulx="1" uly="2278">miob eune</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2216" type="textblock" ulx="288" uly="2171">
        <line lrx="297" lry="2183" ulx="293" uly="2171">4</line>
        <line lrx="290" lry="2199" ulx="288" uly="2190">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2300" type="textblock" ulx="279" uly="2232">
        <line lrx="289" lry="2300" ulx="279" uly="2232">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2383" type="textblock" ulx="265" uly="2313">
        <line lrx="280" lry="2383" ulx="265" uly="2313">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2388" type="textblock" ulx="280" uly="2369">
        <line lrx="285" lry="2388" ulx="280" uly="2369">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2335" type="textblock" ulx="282" uly="2284">
        <line lrx="290" lry="2335" ulx="282" uly="2318">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2376" type="textblock" ulx="243" uly="2326">
        <line lrx="264" lry="2376" ulx="243" uly="2326">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2478" type="textblock" ulx="247" uly="2411">
        <line lrx="291" lry="2478" ulx="247" uly="2411">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4879" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="298" lry="2487" ulx="0" uly="2387">sſui dhmi</line>
        <line lrx="295" lry="2558" ulx="59" uly="2484">3. Mantſiſhe</line>
        <line lrx="297" lry="2634" ulx="0" uly="2500">vi: ſrgie</line>
        <line lrx="293" lry="2727" ulx="0" uly="2638">Se üleigie</line>
        <line lrx="300" lry="2895" ulx="0" uly="2741">hnen Knmißr</line>
        <line lrx="299" lry="3016" ulx="149" uly="2912">Mheweinn</line>
        <line lrx="285" lry="3108" ulx="0" uly="2986">og nai</line>
        <line lrx="281" lry="3182" ulx="1" uly="3085">ob mnan</line>
        <line lrx="302" lry="3359" ulx="0" uly="3189">ſcn Eic</line>
        <line lrx="301" lry="3361" ulx="81" uly="3292"> fondntn</line>
        <line lrx="302" lry="3469" ulx="0" uly="3306">n herincts</line>
        <line lrx="303" lry="3640" ulx="0" uly="3546">gerulciinirfnin</line>
        <line lrx="304" lry="3724" ulx="8" uly="3637">viikadiani d i</line>
        <line lrx="302" lry="3820" ulx="0" uly="3731">Uidüſnoepigeahtn</line>
        <line lrx="299" lry="3911" ulx="0" uly="3819">aii lkit⸗</line>
        <line lrx="255" lry="4000" ulx="3" uly="3911">Wungodeun.</line>
        <line lrx="304" lry="4093" ulx="0" uly="4000">Pepgonitini</line>
        <line lrx="305" lry="4186" ulx="0" uly="4091">omiurmumtgrniſt</line>
        <line lrx="305" lry="4273" ulx="0" uly="4184">dete idemn ſben</line>
        <line lrx="304" lry="4373" ulx="0" uly="4271">bwierunetnthh</line>
        <line lrx="303" lry="4456" ulx="0" uly="4360">euudingn ſiu⸗</line>
        <line lrx="303" lry="4641" ulx="0" uly="4540">isihmune</line>
        <line lrx="303" lry="4732" ulx="0" uly="4625">Gilel riundt</line>
        <line lrx="297" lry="4876" ulx="0" uly="4700">num ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2565" type="textblock" ulx="258" uly="2493">
        <line lrx="280" lry="2565" ulx="258" uly="2493">= ——</line>
        <line lrx="300" lry="2564" ulx="286" uly="2513">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2591" type="textblock" ulx="259" uly="2397">
        <line lrx="267" lry="2411" ulx="261" uly="2397">1</line>
        <line lrx="284" lry="2558" ulx="281" uly="2543">8</line>
        <line lrx="263" lry="2591" ulx="259" uly="2577">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2645" type="textblock" ulx="251" uly="2597">
        <line lrx="262" lry="2645" ulx="251" uly="2598">SS</line>
        <line lrx="271" lry="2645" ulx="263" uly="2597">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2744" type="textblock" ulx="213" uly="2672">
        <line lrx="238" lry="2744" ulx="213" uly="2675">Ez=</line>
        <line lrx="272" lry="2736" ulx="241" uly="2679">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3362" type="textblock" ulx="264" uly="2862">
        <line lrx="301" lry="3362" ulx="264" uly="2862">S ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5821" type="textblock" ulx="0" uly="4804">
        <line lrx="282" lry="4915" ulx="0" uly="4804">1 nbginhtd</line>
        <line lrx="299" lry="4995" ulx="0" uly="4896">nfosn tinfinl</line>
        <line lrx="301" lry="5096" ulx="1" uly="4981">nbwricnhokit</line>
        <line lrx="299" lry="5172" ulx="0" uly="5060">eirglimiſti</line>
        <line lrx="298" lry="5282" ulx="0" uly="5166">xnfrgeſi</line>
        <line lrx="298" lry="5363" ulx="0" uly="5252">selon Befitue,</line>
        <line lrx="298" lry="5480" ulx="0" uly="5333">ennbannginii</line>
        <line lrx="298" lry="5540" ulx="0" uly="5419">nsttoltmiit⸗</line>
        <line lrx="297" lry="5629" ulx="0" uly="5542">vrri te on</line>
        <line lrx="236" lry="5727" ulx="0" uly="5617">Qudecut</line>
        <line lrx="230" lry="5821" ulx="0" uly="5723">en  ſegnigſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1164" type="textblock" ulx="254" uly="1066">
        <line lrx="271" lry="1135" ulx="254" uly="1066">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2122" type="textblock" ulx="267" uly="1880">
        <line lrx="295" lry="2122" ulx="267" uly="1880">—=- — =</line>
        <line lrx="296" lry="2099" ulx="288" uly="1887">E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="730" type="textblock" ulx="2295" uly="567">
        <line lrx="2839" lry="730" ulx="2295" uly="567">¶ Abdias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="854" type="textblock" ulx="506" uly="720">
        <line lrx="2587" lry="854" ulx="506" uly="720">42 ¶¶De captiuita. chal. de q̊ legit. 4. eguũ. 25. bal · Renocat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1037" type="textblock" ulx="548" uly="834">
        <line lrx="3120" lry="1015" ulx="548" uly="834">ſic hr.?.Paral.vlti.⁊.i.Eſdre.i. balio regno. cũ ſ. gre/ elace. v</line>
        <line lrx="4957" lry="1037" ulx="548" uly="932">coꝝ vł babylonioꝝ vłidumeoꝝꝑ. dIdeo h̊ re.ſ.idumee vł x AEt de ſe.mi.ʒ. Reg.io.f. Et derelinquã mibi ĩ iſrłſeptẽ milia viroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1119" type="textblock" ulx="545" uly="1029">
        <line lrx="1108" lry="1119" ulx="545" uly="1029">aliud qðcũq;. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1377" type="textblock" ulx="543" uly="1101">
        <line lrx="2593" lry="1216" ulx="543" uly="1101">fratrẽ ſuũ. f¶ Popu.iſr. g¶ Sapa. glo.q̃ſi ſuꝑaſſet ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="2592" lry="1307" ulx="548" uly="1198">vtute:nõ dĩna idignatiõe. h¶De4Ü re. ⁊c. Pic oñdit iuſta eẽ</line>
        <line lrx="2584" lry="1377" ulx="547" uly="1285">ↄmiatio õ illos.⁊ pᷣ oñdit᷑ G̊ ꝑ locũ ab auctoꝛitate.ibi.Memoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1462" type="textblock" ulx="553" uly="1376">
        <line lrx="1241" lry="1462" ulx="553" uly="1376">re ⁊c̃.⁊?ꝰꝑ locũ a mioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1726" type="textblock" ulx="555" uly="1463">
        <line lrx="1176" lry="1550" ulx="557" uly="1463">ſcilz. Suꝑ flumina</line>
        <line lrx="1175" lry="1647" ulx="557" uly="1538">babylõis. H¶ Me</line>
        <line lrx="1175" lry="1726" ulx="555" uly="1642">mo.⁊c.i.puni eos ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1906" type="textblock" ulx="517" uly="1724">
        <line lrx="1137" lry="1803" ulx="555" uly="1724">eo quod fecerunt.</line>
        <line lrx="688" lry="1906" ulx="517" uly="1752">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="3025" type="textblock" ulx="550" uly="1812">
        <line lrx="1176" lry="1899" ulx="555" uly="1812">¶ In die. reſtitutio/</line>
        <line lrx="1172" lry="1990" ulx="550" uly="1884">nis. m (Diertz.</line>
        <line lrx="1172" lry="2087" ulx="550" uly="1989">quã ipediunt: dicit</line>
        <line lrx="1171" lry="2171" ulx="551" uly="2075">glo. Uel. In die qᷣ</line>
        <line lrx="1178" lry="2250" ulx="551" uly="2161">euertere volüt: hie</line>
        <line lrx="1178" lry="2340" ulx="551" uly="2247">ruſalẽ:adiuncti ba/</line>
        <line lrx="1179" lry="2429" ulx="551" uly="2332">bylonus.filij.n. edõ</line>
        <line lrx="1176" lry="2509" ulx="565" uly="2420">i.idumei ipedimẽ/</line>
        <line lrx="1173" lry="2591" ulx="557" uly="2509">to fuerũt iudeis re/⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2695" ulx="559" uly="2593">edificãtibꝰ hierlim:</line>
        <line lrx="1173" lry="2776" ulx="555" uly="2682">poſt reditũ ð baby</line>
        <line lrx="1174" lry="2861" ulx="554" uly="2757">lonia. n Ma reli</line>
        <line lrx="1168" lry="2950" ulx="553" uly="2858">qua ⁊c̃. PHic arguit</line>
        <line lrx="1164" lry="3025" ulx="564" uly="2940">a mĩoꝛi ſic. Si in B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3123" type="textblock" ulx="421" uly="3028">
        <line lrx="1171" lry="3123" ulx="421" uly="3028">ęeeogddẽ pꝓpha fit omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3293" type="textblock" ulx="554" uly="3117">
        <line lrx="1173" lry="3219" ulx="554" uly="3117">natio 2 gẽtes alias:</line>
        <line lrx="1178" lry="3293" ulx="565" uly="3208">q̃ nõ ita meruerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3379" type="textblock" ulx="557" uly="3288">
        <line lrx="1249" lry="3379" ulx="557" uly="3288">ſic idumeimlłto foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="3635" type="textblock" ulx="491" uly="3371">
        <line lrx="1176" lry="3482" ulx="507" uly="3371">tꝰ] iſtos. dicit igit.</line>
        <line lrx="1177" lry="3571" ulx="559" uly="3469">Nam reliã lectioe.</line>
        <line lrx="1177" lry="3635" ulx="491" uly="3559">hunui libꝛi. o [Lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="3900" type="textblock" ulx="560" uly="3636">
        <line lrx="1177" lry="3741" ulx="560" uly="3636">pᷣhẽla.ibi. Jux ẽ di⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="3829" ulx="564" uly="3730">es dñi ſuꝑ oẽs gen⸗/</line>
        <line lrx="1172" lry="3900" ulx="569" uly="3811">tes. b cãs.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="3994" type="textblock" ulx="570" uly="3898">
        <line lrx="1222" lry="3994" ulx="570" uly="3898">ga ĩſtar eſau filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="4078" type="textblock" ulx="506" uly="3986">
        <line lrx="1174" lry="4078" ulx="506" uly="3986">ilrłipugnauerũt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="4164" type="textblock" ulx="563" uly="4075">
        <line lrx="1173" lry="4164" ulx="563" uly="4075">de mal eoꝝ gaude/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="4332" type="textblock" ulx="503" uly="4162">
        <line lrx="1175" lry="4265" ulx="503" uly="4162">baãt. q¶Regnũq;</line>
        <line lrx="1175" lry="4332" ulx="518" uly="4250">dei. vñ ĩ fine iſtiꝰ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="4690" type="textblock" ulx="532" uly="4337">
        <line lrx="1175" lry="4438" ulx="543" uly="4337">bꝛi djr. Et erit dño</line>
        <line lrx="1173" lry="4516" ulx="569" uly="4427">regnũ.q.d.dicta cõ</line>
        <line lrx="1177" lry="4609" ulx="573" uly="4511">tẽta ĩ ꝓphetia ſigni</line>
        <line lrx="1168" lry="4690" ulx="532" uly="4598">ficãt ꝙ pena iferet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="4773" type="textblock" ulx="526" uly="4684">
        <line lrx="1192" lry="4773" ulx="526" uly="4684">alus regnis ⁊ iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="4867" type="textblock" ulx="511" uly="4774">
        <line lrx="1254" lry="4867" ulx="511" uly="4774">erit regnuʒ domio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="5034" type="textblock" ulx="530" uly="4847">
        <line lrx="1178" lry="4961" ulx="530" uly="4847">r ¶ Mebꝛei bunc ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="1181" lry="5034" ulx="579" uly="4947">Pic notificat᷑ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="5206" type="textblock" ulx="541" uly="5032">
        <line lrx="1252" lry="5131" ulx="569" uly="5032">pheta miltiplr. Pꝛi</line>
        <line lrx="1208" lry="5206" ulx="541" uly="5118">mo. n. oſtẽdit᷑ ꝗs ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="5291" type="textblock" ulx="557" uly="5205">
        <line lrx="1188" lry="5291" ulx="557" uly="5205">cũ dr̃. Pebꝛei hunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="5464" type="textblock" ulx="457" uly="5287">
        <line lrx="1190" lry="5376" ulx="457" uly="5287">exẽèé ⁊c.voſtẽdit᷑ vbi</line>
        <line lrx="1193" lry="5464" ulx="463" uly="5376">ſepult fuit. ibi. Se/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="5480" type="textblock" ulx="750" uly="5460">
        <line lrx="1142" lry="5480" ulx="750" uly="5460">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1469" type="textblock" ulx="1244" uly="1360">
        <line lrx="2587" lry="1469" ulx="1244" uly="1360">ibi. Nã reliq̃ lectiõe ⁊c. i ¶ In pſalmo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="1796" type="textblock" ulx="1303" uly="1535">
        <line lrx="2587" lry="1688" ulx="1303" uly="1535">ppls iſrael de captiuitate chal/</line>
        <line lrx="2587" lry="1796" ulx="1310" uly="1684">deoꝝ ꝑ cyrũ regẽ ꝑſaꝝ nutu dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1901" type="textblock" ulx="1296" uly="1783">
        <line lrx="2620" lry="1901" ulx="1296" uly="1783">rèêuocatꝰi hierlm:ab aliò regno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="2126" type="textblock" ulx="1304" uly="1902">
        <line lrx="2588" lry="2041" ulx="1304" uly="1902">grauiter afflict?atq; oppꝛeſſus ẽ</line>
        <line lrx="2540" lry="2126" ulx="1304" uly="2015">idêo h̊ regnũ qð moꝛe eſau pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2243" type="textblock" ulx="1302" uly="2117">
        <line lrx="2792" lry="2243" ulx="1302" uly="2117">cthᷣ pplʒ ꝑſecůtũ ẽ:ꝑ denũciatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2791" type="textblock" ulx="1267" uly="2230">
        <line lrx="2588" lry="2348" ulx="1305" uly="2230">nẽ abdie ꝓphᷣe icrepat᷑: ꝙ ñ dei</line>
        <line lrx="2591" lry="2459" ulx="1302" uly="2344">idigtiõe ſʒ ſua vᷣtute populüũ ſu⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2571" ulx="1271" uly="2445">peratũ gliabat᷑. Se quo regno</line>
        <line lrx="2589" lry="2682" ulx="1307" uly="2569">oli ꝑ dauid i pſalmò cẽteſimotri</line>
        <line lrx="2589" lry="2791" ulx="1267" uly="2667">geſunoſexto dictu ẽ: Memoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3048" type="textblock" ulx="1295" uly="2782">
        <line lrx="2960" lry="2926" ulx="1306" uly="2782">re dñe filioꝝ edõ ĩ diẽ bièrly :ꝛniꝗ</line>
        <line lrx="2896" lry="3048" ulx="1295" uly="2900">rẽ liq̃ lectõe compꝛehẽſa futun i)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3001" type="textblock" ulx="2442" uly="2994">
        <line lrx="2444" lry="3001" ulx="2442" uly="2994">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3120" type="textblock" ulx="1292" uly="3001">
        <line lrx="2590" lry="3120" ulx="1292" uly="3001">gẽtes iudiciũ ob caliſas lectõe cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="4007" type="textblock" ulx="1261" uly="3107">
        <line lrx="2605" lry="3233" ulx="1307" uly="3107">pꝛehẽſas: règnũq; di ĩ pplo iſrl</line>
        <line lrx="2588" lry="3339" ulx="1262" uly="3226">ſignificat. Hebꝛdi hüc dicut eẽ ꝗ</line>
        <line lrx="2591" lry="3455" ulx="1295" uly="3338">ſb rege ſamarie achab ⁊ ipijſſi/</line>
        <line lrx="2592" lry="3565" ulx="1299" uly="3447">ma ie ʒabel:pauit cẽtũ ꝓphᷣas in</line>
        <line lrx="2591" lry="3673" ulx="1277" uly="3553">ſpécubꝰ:ꝗ ñ curuauer̃t genu an</line>
        <line lrx="2597" lry="3783" ulx="1299" uly="3667">te bãaal:èt ð ſeptem milibꝰ erant</line>
        <line lrx="2593" lry="3894" ulx="1261" uly="3773">quos helias arguit᷑ igraſſe. Se/</line>
        <line lrx="2591" lry="4007" ulx="1306" uly="3892">plchꝝ quoq; eꝰvſʒ hodie cũ mau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4207" type="textblock" ulx="1301" uly="4001">
        <line lrx="2648" lry="4117" ulx="1301" uly="4001">ſeolo heliſei pꝛophe: ⁊ bapti</line>
        <line lrx="2623" lry="4207" ulx="1311" uly="4111">ſte iohis ĩ ſebaſthe venerationi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4892" type="textblock" ulx="1281" uly="4219">
        <line lrx="2581" lry="4332" ulx="1281" uly="4219">habet᷑:qᷓ oliʒ ſamaria dicebatur.</line>
        <line lrx="2591" lry="4444" ulx="1285" uly="4325">Hãc hèrodes rex antipatris filiꝰ</line>
        <line lrx="2590" lry="4555" ulx="1313" uly="4434">i bonoꝛe auguͤſti cèſaris greco</line>
        <line lrx="2593" lry="4666" ulx="1313" uly="4543">noĩe vocauit ſebaſten. Hic igit</line>
        <line lrx="2594" lry="4781" ulx="1311" uly="4664">ꝗ centũ ꝓphas pauerat: accepit</line>
        <line lrx="2593" lry="4892" ulx="1313" uly="4776">gratiã ꝓphalẽ:⁊ de duce exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4998" type="textblock" ulx="1259" uly="4878">
        <line lrx="2630" lry="4998" ulx="1259" uly="4878">tus fuit dux ecclie. Lũc ĩ ſama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="5223" type="textblock" ulx="1314" uly="4991">
        <line lrx="2591" lry="5122" ulx="1314" uly="4991">ria paruũ gregẽ pauerat:nũc ĩ to</line>
        <line lrx="2593" lry="5223" ulx="1318" uly="5107">to oꝛbe xpᷣi paſcit eccleſias.Et ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4240" type="textblock" ulx="2654" uly="4111">
        <line lrx="4338" lry="4240" ulx="2654" uly="4111">Lſi iter ſidera poſueris nidũ tu- bant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="947" type="textblock" ulx="2734" uly="744">
        <line lrx="4966" lry="868" ulx="2734" uly="744">nali tm̃ ẽ: In ſpecub. ⁊ ↄſtat ꝙ alteꝝ ſuꝑfluit.cũ idẽ ſignificẽt ſpecꝰ</line>
        <line lrx="4926" lry="947" ulx="3275" uly="853">n baal.i oꝛiginali nõ ẽ Añ.ſʒ baal ibi ẽ datiuicaſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="1036" type="textblock" ulx="2735" uly="1009">
        <line lrx="2766" lry="1036" ulx="2735" uly="1009">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1122" type="textblock" ulx="1212" uly="1018">
        <line lrx="4962" lry="1122" ulx="1212" uly="1018">Perſe. eſt. Amos.i.eo ꝙ ꝑſecutꝰ ſit ĩgladio drũ genua nõ ſũt curuata an baal. y? ¶ Perodes ⁊c. Nõ tres fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="1733" type="textblock" ulx="2709" uly="1110">
        <line lrx="4959" lry="1210" ulx="2709" uly="1110">herodes.pᷣmꝰfuit herodes aſcalonita filiꝰ antipr̃is:ꝗ pueros occidit.</line>
        <line lrx="4963" lry="1309" ulx="2710" uly="1194">deg Math.2z. Scðus hberodes antipas filiꝰherodis pᷣdicti:ſub q paſ/</line>
        <line lrx="5034" lry="1387" ulx="2718" uly="1282">ſns ẽ xpᷣs.ð qͥ Luc.23. 3 fuit herodes agrippa filiꝰ ariſtoboli filij he /</line>
        <line lrx="4956" lry="1472" ulx="2721" uly="1371">rodis magni:ꝗ iacobũ frẽz iohis iterfecit:⁊ petrũ ĩcarcerẽ truſit.qͥ;</line>
        <line lrx="4953" lry="1660" ulx="3691" uly="1465">Aia Neb ne Pi⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="1646" ulx="2766" uly="1559">onig ſic hic gé pnins dei eunm 3Auguſti. ab augédo ſic</line>
        <line lrx="4950" lry="1733" ulx="2722" uly="1570">ſionis:ſic hic dẽ bᷣuitut dei cum dier vii zi erpg ztan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1892" type="textblock" ulx="2657" uly="1682">
        <line lrx="4955" lry="1892" ulx="2687" uly="1682">paulo gboſtolo noie loꝛiat: qa ſtus iõ apo romanos no⸗</line>
        <line lrx="4702" lry="1890" ulx="2657" uly="1793">abdias ſeruꝰ dñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2463" type="textblock" ulx="2718" uly="1803">
        <line lrx="4951" lry="1918" ulx="3227" uly="1803">dñi i nro ſonat elo mẽ iperi ẽ:eo  oli auge</line>
        <line lrx="4954" lry="2075" ulx="3095" uly="1900">Incipit argumentum. re⸗ Hõ</line>
        <line lrx="4955" lry="2065" ulx="3051" uly="2012">SNHA Irorr . no natꝰocta</line>
        <line lrx="4959" lry="2176" ulx="3048" uly="2012">Badias qa uerptat ſeru⸗ diano ceſari tradidit: vt</line>
        <line lrx="4956" lry="2267" ulx="2982" uly="2129">. Dni ꝑſonat cotra edom: qꝛ auxerat terras ipſo no</line>
        <line lrx="4958" lry="2362" ulx="2718" uly="2239">ſanguineũ trenũq; frẽʒ: mie ⁊titulo ↄſecraret᷑:dũ</line>
        <line lrx="4959" lry="2463" ulx="2828" uly="2341">fris quoq; iacob ſemꝑ emulum idẽ octauianꝰiaʒ ceſar ⁊ ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2603" type="textblock" ulx="2697" uly="2425">
        <line lrx="4956" lry="2526" ulx="2697" uly="2425">Haſpa pe — ſirir I pꝑatoꝛ appellaret᷑: vel au/</line>
        <line lrx="4958" lry="2603" ulx="2760" uly="2456">daſta percutit ſpiritali. guſte. It alibi legit gyro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="2691" type="textblock" ulx="2683" uly="2562">
        <line lrx="4959" lry="2691" ulx="2683" uly="2562">¶ Explicit argumẽtũ. C Inci/ mani adulantes auguſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3241" type="textblock" ulx="2783" uly="2676">
        <line lrx="4962" lry="2846" ulx="2783" uly="2676">it Abdias ꝓpheta. Lap. I. méſẽ a pᷣus Ertiliccha-</line>
        <line lrx="4962" lry="2876" ulx="2912" uly="2780">— AAii Hie. ec dicit tur a noie auguſti appella</line>
        <line lrx="4964" lry="3019" ulx="2790" uly="2789">„Noabte e diet ucfraugudat Neru</line>
        <line lrx="4964" lry="3045" ulx="3175" uly="2924">dns 582 edoõ: Au/ ſic dicti a iulio ceſare p ĩ/</line>
        <line lrx="4962" lry="3137" ulx="3167" uly="3014">ditũ audiuimꝰa dño: patoꝛe. vñ Iſi. ety. . Ceſa</line>
        <line lrx="4958" lry="3241" ulx="3125" uly="3063">egatum ad gentes rũ nomè a iulio incepit:g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3347" type="textblock" ulx="2673" uly="3208">
        <line lrx="4962" lry="3347" ulx="2673" uly="3208">miſit. Surgite cõſurgamꝰ ad/ bello ciuili cõmoto: pᷣmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4007" type="textblock" ulx="2716" uly="3298">
        <line lrx="4967" lry="3477" ulx="2728" uly="3298">uerſus cũ ĩ Pli. Ecce paͦruulum lcnennne Leſar dr oier⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="3568" ulx="2729" uly="3449">dedi te ĩ gẽtibꝰ. Cõtemptibil tu ẽcceſo moꝛtue mfis vte</line>
        <line lrx="4962" lry="3718" ulx="2730" uly="3549">es valde. Sũpbia coꝛdis tui ex a plar egeueuſa; ſierie</line>
        <line lrx="4928" lry="3729" ulx="2857" uly="3668">— e Ried ne Seiiiri . ũ ceſarie nat ſit:</line>
        <line lrx="4962" lry="3828" ulx="2725" uly="3668">tulit te hitante iſciſſuris Ppetray 3 eraroees ſequẽtes di/</line>
        <line lrx="4960" lry="3904" ulx="2716" uly="3781">exaltãtẽ ſoliũ tunʒ.Quᷣi dicis in cti ſũt ceſares:eo ꝙ coma</line>
        <line lrx="4968" lry="4007" ulx="2717" uly="3889">coꝛde tuo:Quis detrahet me in tieſſet. Qui eniʒz ex ſecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4343" type="textblock" ulx="2725" uly="3990">
        <line lrx="4967" lry="4096" ulx="2725" uly="3990">terrã? Si exaltatꝰfueris vtaqla: mris vtero exhebant ce/</line>
        <line lrx="4969" lry="4185" ulx="2882" uly="4000">q: Si exaltatꝰ? fueris vtaqla: Pies wkcsaresablrls⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="4249" ulx="2865" uly="4187">. . bł Bꝛeco no. ⁊c.i.</line>
        <line lrx="4964" lry="4343" ulx="2729" uly="4223">uʒ:ide detrahaʒ te dicit dñs. Si auguſtã. iſta lr̃aʒ hũt libꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="4446" type="textblock" ulx="2728" uly="4323">
        <line lrx="5017" lry="4446" ulx="2728" uly="4323">fures itroiſſent ad te:ſi latrones ¶ coꝛꝛecti. ali hñt ſic. Sꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4561" type="textblock" ulx="2657" uly="4429">
        <line lrx="4965" lry="4561" ulx="2657" uly="4429">“ per noctem:quomodo conticu/⸗ co noĩe vocauit auguſtã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="4607" type="textblock" ulx="4101" uly="4514">
        <line lrx="4969" lry="4607" ulx="4101" uly="4514">ſebaſte grece:auguſta la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4706" type="textblock" ulx="2672" uly="4549">
        <line lrx="4958" lry="4706" ulx="2672" uly="4549">iſſes: MHonne furati eſſent ſuffi/ tine. 6Erſieſte.de q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4792" type="textblock" ulx="2726" uly="4666">
        <line lrx="4967" lry="4792" ulx="2726" uly="4666">cientia ſibi: Si vidcmiatoꝛes i Actj.b.x.2. v Eoꝛonã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4889" type="textblock" ulx="2730" uly="4772">
        <line lrx="4966" lry="4889" ulx="2730" uly="4772">troiſſet ad te:nũquid ſaltẽ race / iutr᷑ ſui noĩs ĩterptationẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5132" type="textblock" ulx="2727" uly="4946">
        <line lrx="4964" lry="5025" ulx="2777" uly="4946">4 „ A E fatie. eSic h̊ ⁊cc.̊ diẽ</line>
        <line lrx="4962" lry="5132" ulx="2727" uly="4970">ſut eſan: Inueſtigauerũt abſcõo/ qꝛ apls paul Pieplis ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5215" type="textblock" ulx="2728" uly="4860">
        <line lrx="4964" lry="5113" ulx="2734" uly="4860">mũ reliqſſent tibi- Qño ſcrutati nã ren Sebaeo</line>
        <line lrx="4965" lry="5215" ulx="2728" uly="5106">dita eiꝰ. Aſq; ad ᷑minũ emiſert is ſe ſᷣuuʒ appellauit.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5381" type="textblock" ulx="4222" uly="5297">
        <line lrx="4963" lry="5381" ulx="4222" uly="5297">ꝙ buꝰ dei erat ⁊ Puũ ðᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5366" type="textblock" ulx="1317" uly="5205">
        <line lrx="4963" lry="5366" ulx="1317" uly="5205">cut ſtephanꝰcoꝛonaʒ meruit paſ te:òẽs viri feden tui illuſert tibi. e vanl, glenti poterat ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="5820" type="textblock" ulx="458" uly="5457">
        <line lrx="2595" lry="5565" ulx="458" uly="5457">pꝓlchꝛũ ⁊c. ꝭ ondit meritũ doni ꝓphᷣie qð hũit.ibi.Igit᷑ qꝛ cẽtũ</line>
        <line lrx="2598" lry="5645" ulx="488" uly="5553">pPꝓphetas ⁊c. oñdit᷑ ↄueniètia noĩatiois:q̃ ei cũ paulo ↄgruit.</line>
        <line lrx="2595" lry="5730" ulx="488" uly="5637">ibi. Et ſic ſtephanꝰ.dicit igi᷑. Pebꝛei hũc dicũt.h̊ dicit qꝛ vr ꝙ</line>
        <line lrx="2596" lry="5820" ulx="504" uly="5723">traditio hebꝛeoꝝ B ↄfinxerit.ꝗa nõ vr ꝙ poſſet pauiſſe pphas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="7480" type="textblock" ulx="441" uly="5811">
        <line lrx="2596" lry="5910" ulx="570" uly="5811">ſub achab:⁊ ꝓphaſſe ſub hieroboã. s ¶ Pauit cẽ. pphe.ʒ. Re</line>
        <line lrx="2597" lry="5995" ulx="566" uly="5901">gũ.S.Abdias timebat dñʒ deũ iſrł valde.nã cũ iterficeret iexa/</line>
        <line lrx="2602" lry="6086" ulx="565" uly="5988">hel ꝓphas dnii:tulit ille cẽtũ ꝓphas ⁊ abſcõdit eos ꝗnqgenos ⁊</line>
        <line lrx="2599" lry="6170" ulx="571" uly="6075">gꝗnq̃genos i ſpelũcis:⁊ pauit eos pane ⁊ aq̃. Si g fuit ſub achab:</line>
        <line lrx="2599" lry="6258" ulx="576" uly="6159">quõ ꝓphauit ſub hierobaã filio ioas.ↄſtat ãt ꝙ ſub eo pꝓphaue</line>
        <line lrx="2598" lry="6345" ulx="574" uly="6251">rit:qꝛ ſub eiſdẽ regibꝰ ꝓph̊auit ſub ꝗbꝰAmos. ſᷣʒ regłaʒ Hiero.</line>
        <line lrx="2598" lry="6430" ulx="573" uly="6340">quã ponit ĩ fine illiꝰ ꝓlogi.ſ.Nõ idẽ ẽ oꝛdo ⁊c̃.vbi dr. In ꝗbꝰ aũt</line>
        <line lrx="2597" lry="6521" ulx="579" uly="6421">tpᷣs nõ pᷣfert ĩ titulo ſub ilł eos regibꝰ pphaſſe:ſub gbeꝛ bi ꝗ ate</line>
        <line lrx="2597" lry="6606" ulx="573" uly="6512">eos hñt titulos ꝓpphauerũt.Abdias ãt nõ hʒ tpᷣs determĩatũ in</line>
        <line lrx="2602" lry="6692" ulx="441" uly="6601">titulo.Quõ ãt tãtũ vixit.ab achab.n.vſq; ad hieroboã fuerunt</line>
        <line lrx="3358" lry="6781" ulx="582" uly="6689">ſeptẽ gnãtiões. Rñdeo.poſſet eẽ ꝙ Hieroꝰnõ dixit h ſʒʒ ſuã ſẽ/</line>
        <line lrx="4960" lry="6871" ulx="569" uly="6774">tẽtiã:ſʒ ſʒ iudeoꝝ traditionẽ᷑.ſic.S.expoſitũ ẽ ibi. Pebꝛei hũc di os idumeoꝝ ad ðuaſtadũ eos ꝑꝑ pctã eoꝝ.iõ ſubdit᷑ ↄfederatio eoꝛũ</line>
        <line lrx="2601" lry="6956" ulx="492" uly="6860">cüũt ⁊c̃. Uel põt dici ꝙ ſub achab fuit młtũ iuuenis:ſub hierobo</line>
        <line lrx="4960" lry="7047" ulx="511" uly="6950">am vo ſenex. Ochocias.n.fili achab regnauit ſuꝑ iſrł duobꝰan/ tis ð futuro ꝑ modũ pteriti:ꝑꝑ certitudinẽ ꝓph̊ie ſup idumeã vẽtu/</line>
        <line lrx="4475" lry="7132" ulx="574" uly="6976">nis.3. Keg.vlti. g. ⁊ poſt eũ ioꝛã frater eiꝰ.iz.annis. 4. Reg.3. a. R</line>
        <line lrx="2601" lry="7218" ulx="554" uly="7124">poſtea iehu.zS. annis. . Reg.io.poſtea ioachã filiꝰiehu.i⁊.an/</line>
        <line lrx="2600" lry="7311" ulx="562" uly="7211">nis. 4. Reg.iʒ.a poſt buc ioas filiꝰ eiꝰ.is.ãnis.. Reg.is.c.poſt</line>
        <line lrx="2598" lry="7398" ulx="556" uly="7297">hũc regnauit hieroboã:ſic legit᷑ ĩ eodẽ ca.⁊ ſic ab achab vſqʒ ad</line>
        <line lrx="2602" lry="7480" ulx="511" uly="7384">hieroboã fuer̃t.⁊05.ãni.fuit ̊ iunẽis ſub achab ⁊ ſenex ſpᷣ hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="7586" type="textblock" ulx="561" uly="7467">
        <line lrx="2754" lry="7586" ulx="561" uly="7467">boã.⁊ tũc datũ ẽ ei donũ ꝓphᷣie. t ¶ In ſpecu.ył ſpelũcl.ĩ oꝛigi o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5468" type="textblock" ulx="4107" uly="5381">
        <line lrx="4981" lry="5468" ulx="4107" uly="5381">ſe dicebat. ſic ⁊ iſte ̃ʒ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="6794" type="textblock" ulx="2718" uly="5552">
        <line lrx="4875" lry="5651" ulx="2723" uly="5552">vel fuies deo ĩterptat. ¶ Incipit poſtilla ſuꝑ Abdiã ꝓphetam.</line>
        <line lrx="4958" lry="5727" ulx="2736" uly="5638">Ajlio abdie.Scõʒ doc.hebꝛaicos ⁊ latinos iſte abdias fuit di</line>
        <line lrx="4966" lry="5830" ulx="2992" uly="5725">ſpẽſatoꝛ domꝰachab reg iſrł ꝗ cũ iecabel iterficeret pphas</line>
        <line lrx="4966" lry="5909" ulx="2973" uly="5813">dni: abſcõdit exeis gnqᷓgenos ⁊ qnqgenos ĩ ſpelũcis:⁊ pauit</line>
        <line lrx="4967" lry="6001" ulx="2731" uly="5901">eos.3. Reg.iS. ⁊ iõ meruit a dño ſpm ꝓphᷣie fz dictũ ſaluato. Mathᷣ.</line>
        <line lrx="4967" lry="6094" ulx="2723" uly="5990">io.Quirecipit ꝓphaʒ ĩ noĩe ꝓphe:mercedẽ ꝓphe accipiet. Hic autẽ</line>
        <line lrx="4967" lry="6176" ulx="2730" uly="6077">ꝓphat  idumeos:jg debuiſſẽt diligere iudeos:eo ꝙ a duobffib de/</line>
        <line lrx="4968" lry="6266" ulx="2718" uly="6159">ſcédiſſet: ⁊ ipi ecõtrario hᷣerũt eos odio.⁊ eoꝝ ꝑſecutoꝛibꝰauxiliũ pᷣ/</line>
        <line lrx="4965" lry="6348" ulx="2734" uly="6250">buerũt Diuidit᷑ geiꝰ pphia ĩ duas ptes.qꝛ p nciat᷑ idumeoꝝ vaſta</line>
        <line lrx="4960" lry="6433" ulx="2724" uly="6338">tio. z iudeoꝝ ↄſolatio.ibi Et ĩ mote.ꝛia ĩ tres.qꝛ pᷣ denũciat᷑ eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4960" lry="6520" ulx="2737" uly="6427">vaſtatio ꝑꝑ culpã ſuꝑbie.⁊ ꝑꝑculpã ſuꝑſtitioſe ſnĩe.ibi. Nõ ẽ pꝛudẽ</line>
        <line lrx="4964" lry="6607" ulx="2732" uly="6512">tia.ʒ ꝑꝑ culpã frne inimicitie.ibi.Pꝛoꝑter ĩterfectionẽ.Circa pᷣmuzʒ</line>
        <line lrx="5045" lry="6706" ulx="2732" uly="6533">dỹ̃. Uiſio abdie.ſ.ẽ hec qͥ ſequit. g Paai tũ ⁊c. ego ⁊ ali pph̊ᷣe iſri</line>
        <line lrx="4967" lry="6794" ulx="2728" uly="6689">rati ab eo. hEt lega.c.iſte legatꝰẽ ĩſtict ꝰdinꝰ excitãs aduerſari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5566" type="textblock" ulx="2727" uly="5445">
        <line lrx="4968" lry="5566" ulx="2727" uly="5445">minis ĩterpᷣtationẽ głiari poterat qꝛ factPẽ puꝰdei. Abdias.n. ſᷣuꝰ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6959" type="textblock" ulx="2737" uly="6860">
        <line lrx="4962" lry="6959" ulx="2737" uly="6860">ad B agẽdũ.cũ dr. Surgi.⁊ ↄſur.⁊c. i¶ Ecce par.⁊c̃.vbũ ẽ dñi loq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7581" type="textblock" ulx="2698" uly="7039">
        <line lrx="4963" lry="7137" ulx="2706" uly="7039">re. k ¶ Suꝑbiga ⁊c.vltra modũ vtut tue. l tãtẽ ⁊c.i.ĩ locis</line>
        <line lrx="4964" lry="7232" ulx="2737" uly="7119">vbi acceſſus ẽ difficiłĩ gbꝰnimis ↄfidis.iõ ſubdit. m ¶ Quidi.⁊c.i.</line>
        <line lrx="4969" lry="7306" ulx="2698" uly="7216">deuycietme a magnitudie mea:ac ſi nõ timeas hoĩeʒ nec deũ.iõ ſubdi</line>
        <line lrx="4973" lry="7394" ulx="2730" uly="7302">tur rñſio dĩna.Si exal.fueris ⁊c̃.⁊ ſubdit᷑ oĩuz bonoꝛũ direptio total</line>
        <line lrx="4971" lry="7555" ulx="2734" uly="7379">cũ dicitur. n Si fures ĩtroiſſent ad te.⁊ patetlittera vſqʒ ibi.</line>
        <line lrx="4976" lry="7581" ulx="2918" uly="7480">Es viri federis tui.in quo oſtẽdit ꝙ talia paſſura ſit idumea:nõ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="1756" type="textblock" ulx="1032" uly="1661">
        <line lrx="1906" lry="1756" ulx="1032" uly="1661">e¶ Pꝛopter ĩterfe. Pic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2897" type="textblock" ulx="1030" uly="2808">
        <line lrx="1904" lry="2897" ulx="1030" uly="2808">f¶ Opiet te ↄfuſio.ſuꝑue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3082" type="textblock" ulx="1030" uly="2977">
        <line lrx="1902" lry="3082" ulx="1030" uly="2977">g ¶Et pe. in eternũ.abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="1043" type="textblock" ulx="1072" uly="762">
        <line lrx="3362" lry="887" ulx="1072" uly="762">ſolũ ab inimicis ſuis:ſʒ etid ab illis qui pꝛius erat amici ſui ⁊ ſibi vfe/</line>
        <line lrx="3355" lry="965" ulx="1080" uly="851">derati. q eſt ſatis grauiꝰpᷣmillud.ps.?4. Si inimicꝰmeus maledixiſ</line>
        <line lrx="3366" lry="1043" ulx="2286" uly="955">5cẽ pꝛudentia. Hic ↄñr denũůciat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="1223" type="textblock" ulx="1077" uly="961">
        <line lrx="2915" lry="1067" ulx="1077" uly="961">ſet mihi ſuſtinuiſſẽ vtiq; ⁊ꝛc. a la. Dic</line>
        <line lrx="3341" lry="1152" ulx="1082" uly="1036">vaſtatio edõ ꝑꝑ ſcietiã ſuꝑſtitioſ ĩtẽdebãt enĩ diuĩatiõibꝰa auguris</line>
        <line lrx="3338" lry="1223" ulx="1081" uly="1126">ideo ſubdit᷑. Nõ eſt pꝛudętia ĩ eo.ĩtẽdẽtes enĩ talibꝰfreqnter decipiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="1314" type="textblock" ulx="1072" uly="1208">
        <line lrx="3321" lry="1314" ulx="1072" uly="1208">tur. ideo ſubdit᷑. b ¶ Mũquid nõ ĩ die illa.ſcilʒ vaſtatiõis idumee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="1403" type="textblock" ulx="1030" uly="1295">
        <line lrx="3339" lry="1403" ulx="1030" uly="1295">c ¶ Perdã ſapiẽtes de idumea.gꝗ ſuis ſuꝑſtitiõibꝰ denũciabãt ei ſecuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="2362" type="textblock" ulx="1076" uly="1384">
        <line lrx="3335" lry="1495" ulx="1081" uly="1384">tatẽ. q.d.ſic.ꝑ effectũ ↄꝛiũ. O ¶ Et timebũt foꝛtes tui a meridie.ab</line>
        <line lrx="1902" lry="1579" ulx="1076" uly="1492">illa eni parte itrauit exer</line>
        <line lrx="1837" lry="1679" ulx="1078" uly="1580">citus aduerſarioꝛum.</line>
        <line lrx="3339" lry="1805" ulx="2046" uly="1697">tue. Qui comedũt tecũ: ponent</line>
        <line lrx="3341" lry="1922" ulx="2020" uly="1805">iſidias ſubt᷑ te. Nòͤn ẽ pꝛudẽtia ĩ</line>
        <line lrx="3347" lry="2048" ulx="2053" uly="1911">eo. Nũquid nõ  die illa dic dñs:</line>
        <line lrx="3343" lry="2160" ulx="2049" uly="2035">pèrdã ſapiẽtes de idumea:⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="3341" lry="2258" ulx="2050" uly="2134">dẽtiã de mõte eſau? Et timèbut</line>
        <line lrx="3337" lry="2362" ulx="2054" uly="2255">foꝛtes tui a meridie: vt intereat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2799" type="textblock" ulx="1074" uly="1747">
        <line lrx="1903" lry="1847" ulx="1081" uly="1747">ſeqᷓnter denunciat᷑ vaſta</line>
        <line lrx="1899" lry="1928" ulx="1081" uly="1841">tio edom ꝑꝑ crimẽ inimi</line>
        <line lrx="1929" lry="2010" ulx="1076" uly="1929">citie fraterne:cum dicit.</line>
        <line lrx="1909" lry="2111" ulx="1079" uly="2017">Pꝛopter ĩterfe.⁊ ꝑꝑ ini.ĩ</line>
        <line lrx="1909" lry="2189" ulx="1076" uly="2106">fra.tuũ iacob.eſau enĩ ꝑ/</line>
        <line lrx="1906" lry="2284" ulx="1078" uly="2191">ſeq̃bat᷑ fratreʒ ſuũ iaco b</line>
        <line lrx="1909" lry="2376" ulx="1080" uly="2284">ad moꝛtẽ.Geñ.⁊. ꝓ bñ/</line>
        <line lrx="1909" lry="2457" ulx="1083" uly="2368">dictione pr̃na.⁊ eodẽ mõ</line>
        <line lrx="1905" lry="2538" ulx="1079" uly="2458">idumei ab eſau deſcẽden</line>
        <line lrx="1903" lry="2634" ulx="1079" uly="2545">tes pſecuti ſũt populum</line>
        <line lrx="1906" lry="2729" ulx="1074" uly="2633">iſrła iacob deſcẽdẽtẽ:ꝑꝑ</line>
        <line lrx="1723" lry="2799" ulx="1129" uly="2725">ö noiatur h iacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="3373" type="textblock" ulx="2042" uly="2478">
        <line lrx="3332" lry="2592" ulx="2053" uly="2478">ctionẽ ⁊ ꝓpt᷑ iniqtatẽ ĩ frẽʒ tuuʒ</line>
        <line lrx="3335" lry="2702" ulx="2050" uly="2584">iacob oͤperiet te cõfuſio:⁊ peribᷣ</line>
        <line lrx="3339" lry="2814" ulx="2049" uly="2691">ĩ eternuz. In diẽ cũ ſtares adu/</line>
        <line lrx="3339" lry="2928" ulx="2049" uly="2805">ſus eũ:qñ caàpiebãt aliẽi exercitũ</line>
        <line lrx="3338" lry="3036" ulx="2052" uly="2918">eiꝰ:èt extranei igrediebãtur poꝛ</line>
        <line lrx="3343" lry="3152" ulx="2046" uly="3028">tas eiꝰ:ẽt ſuꝑ hierłʒ mittèbãt ſoꝛ</line>
        <line lrx="3333" lry="3262" ulx="2042" uly="3142">tẽ:tu quòq; eras q̃ſi vnꝰ ex eis.</line>
        <line lrx="3334" lry="3373" ulx="2046" uly="3249">Et nõ dèſpicies ĩ die fratris tui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2985" type="textblock" ulx="1076" uly="2902">
        <line lrx="1853" lry="2985" ulx="1076" uly="2902">nies tibi ex omniparte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3353" type="textblock" ulx="1080" uly="3073">
        <line lrx="1897" lry="3167" ulx="1083" uly="3073">regni repatione. n</line>
        <line lrx="1902" lry="3264" ulx="1081" uly="3156">die cũ ſta.ad.eũ.i.ppłʒ iu</line>
        <line lrx="1899" lry="3353" ulx="1080" uly="3236">daicũ. i ¶ Qñ capi. ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="4045" type="textblock" ulx="1070" uly="3335">
        <line lrx="3333" lry="3511" ulx="1078" uly="3335">eiuna b ĩ di? peregrinationis eio. Et non</line>
        <line lrx="3340" lry="3605" ulx="1075" uly="3481">gre. poꝛtas eiꝰ ĩ bierſͥ et letaberis ſuꝑ filios iuda ĩ die ꝑ/</line>
        <line lrx="3335" lry="3760" ulx="1072" uly="3584">igscintarbt.  E: iriois eoꝝ: ⁊ non magniſicabis</line>
        <line lrx="3335" lry="3852" ulx="1070" uly="3689">are irtcbet os tun i die anguſtie. Hc; igre</line>
        <line lrx="3332" lry="3955" ulx="1079" uly="3824">ſoꝛtez. vt glibet poꝛtaret dieris poꝛtꝗ ppli mei ĩ die ruine</line>
        <line lrx="3334" lry="4045" ulx="1074" uly="3925">ptẽ ſuã. n ¶ Lu quoq eoꝝ:neq; deſpicies ⁊ tu in malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="4067" type="textblock" ulx="1256" uly="4043">
        <line lrx="1346" lry="4067" ulx="1256" uly="4043">20 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="5361" type="textblock" ulx="1069" uly="4042">
        <line lrx="1907" lry="4131" ulx="1079" uly="4042">eras q̃ſi vnꝰex eis.ciuita</line>
        <line lrx="1909" lry="4217" ulx="1078" uly="4129">tes deſtruẽdo ⁊ bona ra/</line>
        <line lrx="1913" lry="4303" ulx="1075" uly="4213">piẽdo. t nõ deſpi.</line>
        <line lrx="1906" lry="4379" ulx="1073" uly="4303">I die ffis tui.i.ĩ die vaſta⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="4477" ulx="1077" uly="4393">tiõis ei nõ deſpicies euʒ.</line>
        <line lrx="1903" lry="4570" ulx="1080" uly="4477">qꝛ tu eris magis ↄtẽptibi</line>
        <line lrx="1907" lry="4654" ulx="1077" uly="4564">lis. p ¶ In die pere. eiꝰ</line>
        <line lrx="3197" lry="4741" ulx="1077" uly="4653">ideſt captiuatiõis ad ter. MU</line>
        <line lrx="3331" lry="4831" ulx="1077" uly="4722">rã exneã. q ¶ Et non letaberis.ꝗ habebis occaſionẽ maioꝛis triſti</line>
        <line lrx="3332" lry="4920" ulx="1078" uly="4814">tie. r ¶¶Et nõ magnificab os tuũ.iactãdo te ꝙ fueris in tẽpli ⁊ ciui</line>
        <line lrx="3333" lry="5006" ulx="1077" uly="4901">tatis cõbuſtiõe.ex quo cõtigit maxia iudeoꝝ anguftia. lʒz enĩ idumei</line>
        <line lrx="3336" lry="5099" ulx="1078" uly="4988">pluries fuiſſẽt cõtra regnũ iuda cũ aſſyrs ⁊ chaldeis:vt dictum ẽ:tñ</line>
        <line lrx="3333" lry="5185" ulx="1078" uly="5079">añ cõbuſtionẽ ciuitatis ⁊ tẽpli ꝑ nabugardan fuerunt captiuati: vt di</line>
        <line lrx="3332" lry="5272" ulx="1077" uly="5164">cũt expoſitoꝛes aliqꝗ.⁊ ſic nõ fuerũt ĩ illa iõ ſubdit᷑. s ¶ Meq; igre.</line>
        <line lrx="2175" lry="5361" ulx="1069" uly="5264">poꝛ. 2 pz lfa. t 65 emitteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4596" type="textblock" ulx="2040" uly="4029">
        <line lrx="3334" lry="4179" ulx="2043" uly="4029">eiꝰĩ die vaſtitatis illiꝰ: Et ſ emit</line>
        <line lrx="3331" lry="4262" ulx="2043" uly="4143">tris aduerſus exercitũ eiꝰ in die</line>
        <line lrx="3331" lry="4378" ulx="2045" uly="4257">vaſtitatis illiꝰ:neqʒ ſtabis ĩ exi/</line>
        <line lrx="3334" lry="4486" ulx="2042" uly="4368">tibꝰ vt iterficias eos ꝗ fugerint.</line>
        <line lrx="3336" lry="4596" ulx="2040" uly="4479">Et non claudes reliquos eiꝰĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="6686" type="textblock" ulx="1034" uly="5251">
        <line lrx="3334" lry="5349" ulx="1758" uly="5251">tnõ emitteris ad exer.eiꝰ.i.ad ꝑſequẽdũ ſedechi</line>
        <line lrx="3335" lry="5448" ulx="1080" uly="5342">am fugiétẽ cũ viris bellatoꝛib-. v¶ Meq; ſtabiĩ exitibꝰ.ſ.ciuitatis:</line>
        <line lrx="3335" lry="5542" ulx="1081" uly="5428">ad ĩterficiẽduz fugiẽtes. x ( Et nõ clau.reli.ꝗ nõ poterüt effugere</line>
        <line lrx="3199" lry="5692" ulx="1082" uly="5517">de ciuitate. 1Cru iux ẽ.i.ppe ⁊ ãte dictã vaſtationẽ hierim.</line>
        <line lrx="3335" lry="5709" ulx="1034" uly="5604">3 ¶ Dies dñi.i. tᷣs ſue vidicte. a ¶ Sup oes gentes.ſ.regni idumee.</line>
        <line lrx="3333" lry="5799" ulx="1082" uly="5698">Sʒz qꝛ Ila. i.⁊.K3 4. . 63. T Hiere. 49. et Egxech. 35. videt᷑ dicere tex. ꝙ</line>
        <line lrx="3331" lry="5876" ulx="1084" uly="5779">idumei fuerũt cũ chaldeis i deſtructiõe hierłʒ ꝑ chaldeos:ſic ibidem</line>
        <line lrx="3331" lry="5966" ulx="1086" uly="5868">fuit dictũ.idẽ ſonat quod hq̊ pᷣmittitur. Et ſuꝑ hierlʒz mittebat ſoꝛtezʒ.</line>
        <line lrx="3332" lry="6064" ulx="1075" uly="5955">i. ſuꝑ pᷣdã de hierlʒ:vt ꝗſq; ptẽ ſuã tolleret. Tu quoq; eras q̃ſivnꝰ ex</line>
        <line lrx="3330" lry="6149" ulx="1084" uly="6044">eis.q̃ diuiſio pde maxiĩe fuit ĩ captiõe citatis ꝑ chaldeos.Alr exponẽ/</line>
        <line lrx="3331" lry="6230" ulx="1085" uly="6128">da ẽ lr̃a ab illo loco.Et nõ deſpicies ĩ die fris tui.i.de vaſtatiõe eiꝰfcã</line>
        <line lrx="3332" lry="6330" ulx="1083" uly="6216">pchaldeos.ſiẽ puer.i⁊.dt̃ Qui ĩ ruina letatalteriꝰ.i.de ruina alteriꝰ:</line>
        <line lrx="3328" lry="6415" ulx="1083" uly="6308">nõ erit ĩpunitꝰ.q.d.maiꝰ malũ eueniet tibi poſt deſtructionẽ hierim.</line>
        <line lrx="3329" lry="6498" ulx="1084" uly="6395">æ ita ceſſab deſpicere ppłʒ iudaicũ. Etnõ letaberis.ſuꝑueniet.n.tibi</line>
        <line lrx="3329" lry="6587" ulx="1084" uly="6481">occaſiões triſtitie maioꝛis.motenĩ maioꝛes depellũt mĩoꝛes.Et nõ</line>
        <line lrx="3332" lry="6686" ulx="1048" uly="6573">magnifica hᷣ os tuũ vltra te iactãdo ꝙ fuiſti ĩ ciuitatis tẽpli captiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="6771" type="textblock" ulx="1082" uly="6654">
        <line lrx="3399" lry="6771" ulx="1082" uly="6654">eadẽ de cã.Neq; igredieris poꝛtã.poſt cĩtatis reedificationẽ ꝑ neemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="7566" type="textblock" ulx="1055" uly="6749">
        <line lrx="3334" lry="6853" ulx="1088" uly="6749">am. Et nõ emitteris aduerſus exercitũ eiꝰ.tũc:ſiẽ miſſus fuiſti añ per</line>
        <line lrx="3335" lry="6937" ulx="1087" uly="6834">nabuchodonoſoꝛ. Neq; ſtab ĩ exitibꝰ.ſ.hierłʒ:ad ĩterficiẽdũ fugiẽtes</line>
        <line lrx="3334" lry="7027" ulx="1055" uly="6913">de ea. ſiẽ feciſti tpe obſidiõis ei ꝑ chaldeos. Et nõ claudes reliqͥs.ᷣ re</line>
        <line lrx="3334" lry="7113" ulx="1089" uly="7009">mantes ĩ cĩtate.ſiẽ tũc feciſti.Qm iux ẽ.i.ꝓpe.qꝛ ſtati poſt oſtructio</line>
        <line lrx="3334" lry="7206" ulx="1089" uly="7101">nẽ hierłz fuerũt captiuati idumei. Dies dñi.i.tpᷣs ſue vidicte. Super</line>
        <line lrx="3335" lry="7301" ulx="1085" uly="7189">oẽs getes.ſ.regni idumee:de agbelogtur ꝓpha. b ¶ Sicut feciſti. /</line>
        <line lrx="3330" lry="7388" ulx="1089" uly="7275">ſeq̃ndo negter filios iude:ita alij pſeqntur te. c ¶ Quõ enĩ æc.i.lau</line>
        <line lrx="3332" lry="7474" ulx="1090" uly="7358">te vixiſti de bonis acceptis de tẽplo:qð erat ĩ mõte moꝛia. d ¶ Bi⸗</line>
        <line lrx="3331" lry="7566" ulx="1091" uly="7443">bẽt oẽs gẽtes.hauriẽdo bonatua. e ¶ Et abſoꝛ.te.venietes ſuꝑ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="1718" type="textblock" ulx="2043" uly="1568">
        <line lrx="3376" lry="1718" ulx="2043" uly="1568">In ualuerunt aduſũ teviri pacis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="2474" type="textblock" ulx="2054" uly="2353">
        <line lrx="3363" lry="2474" ulx="2054" uly="2353">vir de möte eſau. Pꝛoͤpt iterfe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5564" lry="854" type="textblock" ulx="3479" uly="719">
        <line lrx="5564" lry="854" ulx="3479" uly="719">tãta ptãte ꝙ nõ poteris reſiſtere. f (Et erũt iſi non ſint. ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="1021" type="textblock" ulx="3464" uly="837">
        <line lrx="5486" lry="953" ulx="3464" uly="837">cuius virtutis gẽtes tue.iõ ſequit᷑. Sicut feciſti.ꝑſeqndo nequi</line>
        <line lrx="5485" lry="1021" ulx="3478" uly="931">ter filios iude:ſic al ꝑſequẽtur te.Quõ eni bibiſti.i.letãter fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5532" lry="1112" type="textblock" ulx="3476" uly="1018">
        <line lrx="5532" lry="1112" ulx="3476" uly="1018">ciſtis. Suꝑ mõtẽ ſcm tuũ.i.ð malo veniẽte ſupꝛa hierlʒ:vbiẽ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="1201" type="textblock" ulx="3476" uly="1106">
        <line lrx="5494" lry="1201" ulx="3476" uly="1106">plũ noĩ meo dedicatũ. Bibẽt oẽs gẽtes.hauriẽdo bona tua ⁊ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="1287" type="textblock" ulx="3476" uly="1196">
        <line lrx="5504" lry="1287" ulx="3476" uly="1196">tãdo de tua miia.Et abſoꝛbebũt.te totalr deuoꝛando.Et erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="1561" type="textblock" ulx="3474" uly="1280">
        <line lrx="5487" lry="1407" ulx="3474" uly="1280">qſinõ ſint.igẽtes tue.vn iſtud refert ad illud qð ſupꝛa dr.dies</line>
        <line lrx="5484" lry="1470" ulx="3475" uly="1363">dñi ſuꝑ oẽs gẽtes. g ¶ Et ĩ mõte. Pic poſt õᷣſtructionẽ idume</line>
        <line lrx="5482" lry="1561" ulx="4892" uly="1472">oꝛũ nũciat ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="2357" type="textblock" ulx="3476" uly="1555">
        <line lrx="5484" lry="1724" ulx="3478" uly="1555">tribulatiõis: qm̃ iſixtac diés dſſi coſo arione luceo⸗</line>
        <line lrx="5487" lry="1758" ulx="3636" uly="1651">aA. — 3 , faciſti fi . unt alig ex⸗</line>
        <line lrx="5484" lry="1847" ulx="3480" uly="1687">ſuper oẽs gẽtes. Sicut feciſti fi poſitoꝛes nri Gre⸗</line>
        <line lrx="5488" lry="1936" ulx="3477" uly="1800">et tibi: retributionẽ tua ↄuertaʒ ſidnũ huiꝰ pppᷣie ĩ⸗</line>
        <line lrx="5483" lry="2042" ulx="3478" uly="1907">ĩ caput tuũ.Qũoͤ eni bibiſti ſup telligit ad lr̃am de</line>
        <line lrx="5487" lry="2164" ulx="3476" uly="1999">mõtẽ ſcũʒ meũ:bibẽt ðẽs gentes ledit⸗ caprinitatis</line>
        <line lrx="5485" lry="2274" ulx="3476" uly="2098">iugit: et bibet èt abſoꝛbebunt: ? teſyberit ialnane⸗</line>
        <line lrx="5494" lry="2357" ulx="3497" uly="2241">eruͤnt q̃ſi nõ ſint. Et i moͤnte ſy/ qꝛ liberati de capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="2693" type="textblock" ulx="4855" uly="2356">
        <line lrx="5486" lry="2444" ulx="4905" uly="2356">uitate illuc venerft:</line>
        <line lrx="5387" lry="2532" ulx="4896" uly="2442">vt hr.i.Eſdre.2.</line>
        <line lrx="5484" lry="2621" ulx="4855" uly="2529">h  Et erit ſcũs.quia</line>
        <line lrx="5488" lry="2693" ulx="4903" uly="2617">ibi reedificatũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2808" type="textblock" ulx="3475" uly="2348">
        <line lrx="4767" lry="2451" ulx="3475" uly="2348">on erit ſaluatio:ẽt erit ſanctꝰ.Et</line>
        <line lrx="4765" lry="2585" ulx="3476" uly="2462">poſſidèbit domꝰ iacob eos qui</line>
        <line lrx="4765" lry="2695" ulx="3476" uly="2569">poſſederãt. Et erit domꝰiacob</line>
        <line lrx="4761" lry="2808" ulx="3477" uly="2691">ignis:⁊ domꝰioſeph flamma: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="2912" type="textblock" ulx="3478" uly="2786">
        <line lrx="5486" lry="2912" ulx="3478" uly="2786">domꝰ eſau ſtipula. Et ſuccẽdit ĩ ĩ¶ Etpoſſi. do.ia. cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5560" lry="3844" type="textblock" ulx="3434" uly="2881">
        <line lrx="5486" lry="2972" ulx="3434" uly="2881">SSs e y,  ., qð maxie fuit iple·</line>
        <line lrx="5486" lry="3088" ulx="3476" uly="2914">eis: ⁊ deuoꝛabüt cos: ⁊ no erunt tm tpe machabeoꝝ</line>
        <line lrx="5502" lry="3165" ulx="3474" uly="3028">relige dom eſ⸗ au: ga dñs locu/ gpugnantes virilr</line>
        <line lrx="5508" lry="3267" ulx="3480" uly="3137">tus ẽé. Et hèreditabũt hi quiad ſuosaduerſarios ſi</line>
        <line lrx="5487" lry="3395" ulx="3477" uly="3231">auſtrũ ſũt montẽ eſau:⁊ qui ĩ cã bi Lebiecerunt i</line>
        <line lrx="5325" lry="3421" ulx="3693" uly="3357">„. 9  2 4 . —</line>
        <line lrx="5501" lry="3503" ulx="3477" uly="3363">peſtribꝰ philiſtijʒ: ⁊ poſſidebt cob ignis vc. dicun⸗/</line>
        <line lrx="5489" lry="3608" ulx="3477" uly="3476">regionẽ ephꝛaiʒ ⁊ regionẽ ſama/ tur h dom iacobil</line>
        <line lrx="5487" lry="3738" ulx="3481" uly="3581">rie. Et beniamiʒ poſſidebit ga/ li ſegno iude. gun</line>
        <line lrx="5461" lry="3762" ulx="3589" uly="3677">. „W . redieruũt de captiu</line>
        <line lrx="5560" lry="3844" ulx="3479" uly="3696">laad:⁊ tranſmigratio exercitus tate. dom ſoſehb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="3933" type="textblock" ulx="3475" uly="3802">
        <line lrx="5489" lry="3933" ulx="3475" uly="3802">huiꝰ filioꝝ iſrael omnia loca cha illi de regno iſr g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="4717" type="textblock" ulx="3472" uly="3905">
        <line lrx="5497" lry="4054" ulx="3475" uly="3905">naneoꝝ uᷣſq; ad ſareptaʒ:ẽt trãſ/ euadẽtes man aſſj</line>
        <line lrx="5495" lry="4182" ulx="3473" uly="4019">misgtio irlʒ q̃ i boſphoꝛo ẽ poſſi/ nioe poſtea veneft</line>
        <line lrx="5489" lry="4286" ulx="3472" uly="4107">qebit ciuit tes auſtri. Et àſcẽdẽ aaülderrenulde</line>
        <line lrx="5487" lry="4396" ulx="3474" uly="4257">ſaluatoꝛes i mõtẽ ſyon iudicare regno iuda captiua</line>
        <line lrx="5489" lry="4530" ulx="3473" uly="4358">mõteʒ eſau:⁊ erit dñò regnum. ti fuerur. 7 rede-⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4535" ulx="3612" uly="4458">— 1 a untibus redierüt.</line>
        <line lrx="5485" lry="4644" ulx="3560" uly="4477">CEr P licit abdias P beta. I¶ Et do.eſau.ſtipu.</line>
        <line lrx="5486" lry="4717" ulx="4892" uly="4632">.i.idumea ita facilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="4817" type="textblock" ulx="3463" uly="4683">
        <line lrx="5488" lry="4817" ulx="3463" uly="4683">öſtruet ab eis. ſiẽ ſtipla ab igne. m (Et hereditabũt ⁊c̃.qꝛ tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="4901" type="textblock" ulx="3465" uly="4806">
        <line lrx="5504" lry="4901" ulx="3465" uly="4806">machabeoꝝ dilatauerũt termĩos habitatiõis ſue circũquaq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4914" type="textblock" ulx="4241" uly="4900">
        <line lrx="4407" lry="4914" ulx="4241" uly="4900">. „% . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="4999" type="textblock" ulx="3422" uly="4886">
        <line lrx="5517" lry="4999" ulx="3422" uly="4886">n ¶¶ Et traſimnigratio ⁊c᷑.i.illi ꝗ ð regno iude trãſmigrauerũt ĩ ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="5413" type="textblock" ulx="3465" uly="4979">
        <line lrx="5489" lry="5076" ulx="3474" uly="4979">bylonẽ:hereditabũt.ſupple. o¶¶ Oia ⁊c̃.q̃ fuef̃t a chananeis</line>
        <line lrx="5489" lry="5177" ulx="3473" uly="5065">poſſeſſa ãteq;ᷓ filu iſrt igrederent᷑ terra illã. p⸗ ſ; ⁊c.cĩtas ẽ</line>
        <line lrx="5488" lry="5267" ulx="3472" uly="5151">in q̃ mulier viduapauit helyX. q¶ Et traſmi.⁊c.nomẽ ẽ loci</line>
        <line lrx="5489" lry="5340" ulx="3471" uly="5238">ĩ regno babylõie ſʒʒ illã expõnẽ:ad quẽ alig de hierlzʒ fuer̃t traſ</line>
        <line lrx="5486" lry="5413" ulx="3465" uly="5324">lati. r ¶ Etaſcẽè ſal.i.eſdras ⁊ neemias vł machabei:vt dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5561" lry="5515" type="textblock" ulx="3470" uly="5419">
        <line lrx="5561" lry="5515" ulx="3470" uly="5419">alig. s ¶Et erit ⁊c.i.vtute dina fiẽt iſta:cui ſᷣuiẽt a captitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="5868" type="textblock" ulx="3468" uly="5506">
        <line lrx="5489" lry="5606" ulx="3469" uly="5506">liberati.In aligbꝰãt libꝛis addit᷑ ĩ fine.Amẽ.ſʒ ñ ẽ ĩ hebꝛeonec</line>
        <line lrx="5488" lry="5689" ulx="3471" uly="5590"> libꝛis coꝛꝛectj.Iſta expõ vr hr̃e aliq̃ dubia. Pꝛio qꝛ ñ hr̃᷑ plane</line>
        <line lrx="5492" lry="5786" ulx="3468" uly="5679">de ſcriptura ꝙ termini iudeoꝝ fuerit ita dilatatitꝑib pᷣdictſ:et</line>
        <line lrx="5489" lry="5868" ulx="3468" uly="5767">maxie qꝛ d . Poſſidebũt regiõezs ſamarie.qꝛ ſamaritani illuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="5957" type="textblock" ulx="3444" uly="5850">
        <line lrx="5488" lry="5957" ulx="3444" uly="5850">miſſi a rege aſſyrioꝝ.4. Reg.i2. hĩtauef̃t regionẽ illã vſq; ad tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="7447" type="textblock" ulx="3459" uly="5935">
        <line lrx="5486" lry="6056" ulx="3465" uly="5935">pus xpi. vt pʒ Joh..⁊ i pluribꝰalijs locis ex euãgeł. Itẽ qð dr.</line>
        <line lrx="5488" lry="6142" ulx="3465" uly="6018">Et erit dño regnũ.vr extoꝛte expõi:q; ĩterruptõ regni dauid qoð</line>
        <line lrx="5488" lry="6230" ulx="3467" uly="6118">dr regnũ ði ĩ ſcriptura a docto.hebꝛeoꝝ ⁊ latioꝝ dĩ reparadaꝑ</line>
        <line lrx="5488" lry="6306" ulx="3465" uly="6199">xpʒʒ.⁊ B vident᷑ manifeſte ſonare dicta pphaꝝꝑ.ꝑꝑqð Ra.Sa.</line>
        <line lrx="5485" lry="6409" ulx="3462" uly="6288">⁊ alij hebꝛei exponũt totã ꝑtẽ iſtã ð ↄſolatiõe iudeoꝝ ꝑ xpʒʒ. ſed</line>
        <line lrx="5490" lry="6490" ulx="3462" uly="6383">ĩ  öficiũt qð dicũt eſſe futux qð iã ẽ ipletũ.⁊ iõ põt iſta ꝑs expo</line>
        <line lrx="5486" lry="6571" ulx="3465" uly="6470">ni de tꝑe xpᷣi cum dr̃.Et ĩ mõte ſyõ erit ſaluatio.qꝛ xpᷣs ſaluatoꝛ</line>
        <line lrx="5487" lry="6668" ulx="3459" uly="6552">noſter ibi pluries pᷣdicauit ĩ tẽplo:⁊pluries ĩfirmos curauit ſpi⸗</line>
        <line lrx="5489" lry="6741" ulx="3467" uly="6640">ritualiter ⁊ coꝛpoꝛaliter. Et erit ſcũs.qꝛ ibi miſſus fuit ſpũs ſcũs</line>
        <line lrx="5490" lry="6843" ulx="3466" uly="6727">iĩ ſigno viſibili ĩ die pẽtecoſtes.ſʒ ꝙ diẽ HPieroĩ epła ad Pauli/</line>
        <line lrx="5487" lry="6920" ulx="3469" uly="6819">nũ.Et poſſidebit dñs iacob.i.apłi pᷣmiq; credentesꝗ fuerũt de</line>
        <line lrx="5488" lry="7009" ulx="3468" uly="6894">domo iacob.⁊ iſta poſſeſſio nõẽ ꝑ tpale dñiuz.ſʒ qꝛ potẽtes buiꝰ</line>
        <line lrx="5481" lry="7108" ulx="3470" uly="6984">mundi poſuerunt colla ſua ſub iugo fidei.Et erit domus iacob</line>
        <line lrx="5482" lry="7184" ulx="3462" uly="7070">ignis ⁊c.qꝛ ſuꝑ eos apparuit ſpũs ſcũs in ſpecie ignis.Actl.2. Et</line>
        <line lrx="5480" lry="7275" ulx="3471" uly="7171">domeſau.i.gnãliter gẽtiles.ex hoc enĩ ꝙ eſau ꝑſequebatur ia⸗</line>
        <line lrx="5489" lry="7362" ulx="3471" uly="7251">cob:⁊ deſcẽdentes ab eo.ſ.idumei ꝑſequebant᷑ filios iſraela ia</line>
        <line lrx="5489" lry="7447" ulx="3464" uly="7332">cob deſcẽdẽtes.omnes qui populũ iſrael ꝑſecuti ſũt cuiuſmodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3707" lry="7466" type="textblock" ulx="3558" uly="7438">
        <line lrx="3707" lry="7466" ulx="3558" uly="7438">—„ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7554" type="textblock" ulx="3476" uly="7424">
        <line lrx="5481" lry="7554" ulx="3476" uly="7424">erãt gẽtiles. vocati ſũt nomie edom: vt dicũt bebꝛei:⁊ vlterius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="2784" type="textblock" ulx="4897" uly="2703">
        <line lrx="5505" lry="2784" ulx="4897" uly="2703">tẽplũ ĩ loco ſcõ ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1414" type="textblock" ulx="5722" uly="1103">
        <line lrx="5998" lry="1239" ulx="5723" uly="1103">ullatfi</line>
        <line lrx="6000" lry="1414" ulx="5722" uly="1277">Ulntſißtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1297" type="textblock" ulx="5878" uly="1211">
        <line lrx="6000" lry="1297" ulx="5878" uly="1211">Gromare</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1592" type="textblock" ulx="5789" uly="1377">
        <line lrx="6000" lry="1491" ulx="5820" uly="1377">bthet</line>
        <line lrx="6000" lry="1592" ulx="5789" uly="1444">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1767" type="textblock" ulx="5787" uly="1555">
        <line lrx="6000" lry="1627" ulx="5791" uly="1557">n nicjor</line>
        <line lrx="5958" lry="1685" ulx="5789" uly="1555">⸗ ſſintt</line>
        <line lrx="5999" lry="1767" ulx="5787" uly="1646">iend cke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1941" type="textblock" ulx="5729" uly="1740">
        <line lrx="5993" lry="1857" ulx="5787" uly="1740">hticen</line>
        <line lrx="6000" lry="1941" ulx="5729" uly="1831">cnirerſſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="2384" type="textblock" ulx="5829" uly="2261">
        <line lrx="5995" lry="2384" ulx="5829" uly="2261">gthniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2291" type="textblock" ulx="5788" uly="1927">
        <line lrx="6000" lry="1980" ulx="5821" uly="1927">nſ terre⸗A</line>
        <line lrx="5981" lry="2045" ulx="5788" uly="1935">ſinitene l</line>
        <line lrx="5995" lry="2127" ulx="5788" uly="2002">ſißiinpfdi</line>
        <line lrx="6000" lry="2206" ulx="5789" uly="2104">ſinnberze</line>
        <line lrx="6000" lry="2291" ulx="5788" uly="2186">eietby</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2547" type="textblock" ulx="5790" uly="2364">
        <line lrx="6000" lry="2468" ulx="5790" uly="2364">clegaiüing</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2546" type="textblock" ulx="5817" uly="2454">
        <line lrx="6000" lry="2546" ulx="5817" uly="2454">irbocdian</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2732" type="textblock" ulx="5729" uly="2545">
        <line lrx="6000" lry="2648" ulx="5729" uly="2545">Wtetaibere</line>
        <line lrx="6000" lry="2732" ulx="5729" uly="2645">eterusdine</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2812" type="textblock" ulx="5815" uly="2718">
        <line lrx="6000" lry="2812" ulx="5815" uly="2718">cosſueru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5812" lry="2821" type="textblock" ulx="5792" uly="2765">
        <line lrx="5801" lry="2821" ulx="5792" uly="2771">=</line>
        <line lrx="5812" lry="2813" ulx="5802" uly="2765">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3102" type="textblock" ulx="5783" uly="2809">
        <line lrx="6000" lry="2919" ulx="5798" uly="2809">cnünrſpece</line>
        <line lrx="6000" lry="3001" ulx="5784" uly="2914">cnlgterrepte</line>
        <line lrx="6000" lry="3102" ulx="5783" uly="2993">ſnehieeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3188" type="textblock" ulx="5782" uly="3089">
        <line lrx="5999" lry="3188" ulx="5782" uly="3089">gut enept⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3454" type="textblock" ulx="5727" uly="3175">
        <line lrx="6000" lry="3272" ulx="5727" uly="3175">ibeintnehe</line>
        <line lrx="6000" lry="3364" ulx="5728" uly="3256">orthabetth</line>
        <line lrx="6000" lry="3454" ulx="5784" uly="3349">hignti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="3545" type="textblock" ulx="5788" uly="3441">
        <line lrx="5999" lry="3545" ulx="5788" uly="3441">whePriſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3789" type="textblock" ulx="5721" uly="3532">
        <line lrx="6000" lry="3636" ulx="5795" uly="3532">uetſiäügen,</line>
        <line lrx="6000" lry="3722" ulx="5721" uly="3623">Aünupti</line>
        <line lrx="6000" lry="3789" ulx="5725" uly="3711">(anuneipori</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3887" type="textblock" ulx="5806" uly="3798">
        <line lrx="6000" lry="3887" ulx="5806" uly="3798">Gliſkoelynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4066" type="textblock" ulx="5723" uly="3886">
        <line lrx="6000" lry="3987" ulx="5724" uly="3886">initnvniin</line>
        <line lrx="6000" lry="4066" ulx="5723" uly="3977">Wrochnipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="4077" type="textblock" ulx="5807" uly="4063">
        <line lrx="5823" lry="4077" ulx="5807" uly="4063">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4600" type="textblock" ulx="5794" uly="4066">
        <line lrx="5996" lry="4139" ulx="5794" uly="4066">cvoceinnur⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4229" ulx="5795" uly="4154">Cnrolistechue</line>
        <line lrx="6000" lry="4326" ulx="5797" uly="4239">iſecbenſiſ</line>
        <line lrx="5995" lry="4423" ulx="5797" uly="4328">oneittter</line>
        <line lrx="6000" lry="4514" ulx="5798" uly="4418">ſoſtoockenn</line>
        <line lrx="5999" lry="4600" ulx="5797" uly="4505">ſiin gzin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4693" type="textblock" ulx="5724" uly="4594">
        <line lrx="6000" lry="4693" ulx="5724" uly="4594">ciiiniue</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5142" type="textblock" ulx="5799" uly="4676">
        <line lrx="5998" lry="4770" ulx="5799" uly="4676">ii ceccehrn</line>
        <line lrx="6000" lry="4874" ulx="5804" uly="4770">fhhmeortint</line>
        <line lrx="6000" lry="4961" ulx="5808" uly="4863">ijiteng</line>
        <line lrx="6000" lry="5042" ulx="5812" uly="4953">Vulepidain</line>
        <line lrx="6000" lry="5142" ulx="5810" uly="5037">ſofliſpnmͤif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5957" lry="5155" type="textblock" ulx="5905" uly="5137">
        <line lrx="5957" lry="5155" ulx="5905" uly="5137">„ 711</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5217" type="textblock" ulx="5804" uly="5124">
        <line lrx="6000" lry="5217" ulx="5804" uly="5124">Niutibitidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5497" type="textblock" ulx="5797" uly="5211">
        <line lrx="6000" lry="5309" ulx="5804" uly="5211">eGagtin</line>
        <line lrx="5994" lry="5410" ulx="5797" uly="5249">titniln</line>
        <line lrx="6000" lry="5497" ulx="5797" uly="5399">ſeeſanpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5572" type="textblock" ulx="5728" uly="5485">
        <line lrx="6000" lry="5572" ulx="5728" uly="5485">Gyumüideen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5661" type="textblock" ulx="5794" uly="5572">
        <line lrx="6000" lry="5661" ulx="5794" uly="5572">ſtplin Nitere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="5749" type="textblock" ulx="5730" uly="5658">
        <line lrx="5996" lry="5749" ulx="5730" uly="5658">Eaſcenent</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5843" type="textblock" ulx="5735" uly="5738">
        <line lrx="6000" lry="5843" ulx="5735" uly="5738">ſciſlluiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6474" type="textblock" ulx="5793" uly="5837">
        <line lrx="6000" lry="5930" ulx="5793" uly="5837">ſſtiſfmleind</line>
        <line lrx="6000" lry="6022" ulx="5796" uly="5922">ſanicekczt⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6114" ulx="5801" uly="6006">nanmnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6209" ulx="5807" uly="6110">Mmluſeveſſb</line>
        <line lrx="5998" lry="6300" ulx="5812" uly="6179">ſrunieleſe</line>
        <line lrx="5999" lry="6474" ulx="5898" uly="6377">bienn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="163" lry="1683" ulx="0" uly="1581">ſtiſ, 1</line>
        <line lrx="96" lry="1940" ulx="0" uly="1831">iſu</line>
        <line lrx="199" lry="2031" ulx="1" uly="1946">hes ei</line>
        <line lrx="61" lry="2140" ulx="0" uly="2070">.</line>
        <line lrx="101" lry="2254" ulx="0" uly="2171">teſt,</line>
        <line lrx="296" lry="2411" ulx="0" uly="2280">E MMarien</line>
        <line lrx="286" lry="2518" ulx="1" uly="2407">Si che</line>
        <line lrx="296" lry="2617" ulx="0" uly="2505">cob letii</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2847" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="297" lry="2847" ulx="0" uly="2752">i Enin</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3075" type="textblock" ulx="8" uly="2982">
        <line lrx="107" lry="3075" ulx="8" uly="2982">beu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1958" type="textblock" ulx="272" uly="1910">
        <line lrx="290" lry="1958" ulx="272" uly="1910">=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2043" type="textblock" ulx="257" uly="1990">
        <line lrx="267" lry="2043" ulx="257" uly="1990">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2042" type="textblock" ulx="265" uly="1979">
        <line lrx="278" lry="2042" ulx="265" uly="1979">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3207" type="textblock" ulx="0" uly="3104">
        <line lrx="299" lry="3207" ulx="0" uly="3104">uind ſrurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3309" type="textblock" ulx="0" uly="3206">
        <line lrx="287" lry="3309" ulx="0" uly="3206">nici Mtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3463" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="198" lry="3463" ulx="0" uly="3280">chit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3558" type="textblock" ulx="0" uly="3446">
        <line lrx="364" lry="3558" ulx="0" uly="3446">um onrig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="3561">
        <line lrx="302" lry="3675" ulx="0" uly="3561">1e/ löngrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="3774" type="textblock" ulx="0" uly="3653">
        <line lrx="368" lry="3774" ulx="0" uly="3653">rens ſtcenünon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4635" type="textblock" ulx="0" uly="3798">
        <line lrx="303" lry="3939" ulx="0" uly="3798">ach⸗ Uiint</line>
        <line lrx="303" lry="4026" ulx="0" uly="3925">Imi arnns</line>
        <line lrx="304" lry="4118" ulx="61" uly="4016">ſy inrwtrtn</line>
        <line lrx="305" lry="4240" ulx="1" uly="4051">. 6 Ailtnit</line>
        <line lrx="304" lry="4284" ulx="101" uly="4194"> eiketci</line>
        <line lrx="304" lry="4386" ulx="0" uly="4268">dcane mrtlen</line>
        <line lrx="304" lry="4473" ulx="0" uly="4375">num. tnttr</line>
        <line lrx="301" lry="4588" ulx="0" uly="4463">. nbofni</line>
        <line lrx="303" lry="4635" ulx="42" uly="4543">Cd</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5012" type="textblock" ulx="0" uly="4642">
        <line lrx="269" lry="4717" ulx="158" uly="4642">licnen</line>
        <line lrx="300" lry="4832" ulx="10" uly="4728"> Etbenintiig</line>
        <line lrx="288" lry="4914" ulx="0" uly="4824">abitstosſenit</line>
        <line lrx="287" lry="5012" ulx="3" uly="4915">oindeniſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4896" type="textblock" ulx="288" uly="4740">
        <line lrx="303" lry="4896" ulx="288" uly="4740">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4919" type="textblock" ulx="290" uly="4904">
        <line lrx="297" lry="4919" ulx="290" uly="4904">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5553" type="textblock" ulx="0" uly="5180">
        <line lrx="302" lry="5302" ulx="45" uly="5180">E nifniin</line>
        <line lrx="301" lry="5386" ulx="0" uly="5253">ignealg xehelfrt</line>
        <line lrx="301" lry="5553" ulx="10" uly="5443">ſeritroiflihnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5749" type="textblock" ulx="0" uly="5527">
        <line lrx="301" lry="5673" ulx="0" uly="5527">fne Ai⸗ iünte</line>
        <line lrx="283" lry="5749" ulx="0" uly="5615">iäntbin bugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5827" type="textblock" ulx="0" uly="5712">
        <line lrx="294" lry="5827" ulx="0" uly="5712">t tuodmiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="5979" type="textblock" ulx="0" uly="5808">
        <line lrx="321" lry="5910" ulx="0" uly="5808">tanane ae0iiin</line>
        <line lrx="357" lry="5979" ulx="1" uly="5841">nn hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="833" type="textblock" ulx="518" uly="700">
        <line lrx="2579" lry="833" ulx="518" uly="700">deductũ eſt boe nomẽ ad oẽs perſecutoꝛes filioꝝ ifrael a idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1794" type="textblock" ulx="228" uly="1700">
        <line lrx="272" lry="1794" ulx="246" uly="1700">. =S=-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="4708" type="textblock" ulx="269" uly="4636">
        <line lrx="358" lry="4708" ulx="269" uly="4636">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="730" type="textblock" ulx="2172" uly="561">
        <line lrx="2970" lry="730" ulx="2172" uly="561">(Prologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="1015" type="textblock" ulx="535" uly="828">
        <line lrx="2559" lry="937" ulx="535" uly="828">dicit Pieronymin pᷣmo ꝓlogo hui pꝛophetie.Et ꝑ hoc ꝙ dicũ</line>
        <line lrx="2555" lry="1015" ulx="539" uly="918">tur hic ſtipula ⁊ apoſtoli ignis:ĩtelligĩ eoꝛũ cõuerſio facilis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1185" type="textblock" ulx="394" uly="1002">
        <line lrx="2615" lry="1111" ulx="433" uly="1002">figdẽ. Et deuoꝛabut eos.i.coꝛpoꝛi xpᷣi myſtico ĩcoꝛpabũt.⁊ B mõ</line>
        <line lrx="2562" lry="1185" ulx="394" uly="1091">dicit᷑ Actl.io. Surge petre:occide ⁊ mâduca.ſ.de cõuerſiõe coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="1532" type="textblock" ulx="530" uly="1181">
        <line lrx="2561" lry="1283" ulx="535" uly="1181">nelij ⁊ alioꝝ gẽtiliũ cũ eo exiſtẽtiũ ſtatĩ futura.Et nõ erunt reli/</line>
        <line lrx="2563" lry="1368" ulx="530" uly="1269">quie.i.nõ remanebit in eis aliꝗd idolatrie pᷣcedẽtis.ſicẽ dr̃ puer.</line>
        <line lrx="2563" lry="1454" ulx="532" uly="1357">iz. Uerte ipios:⁊ nõ erũt.ſ.ampliꝰimpij.manebũt tñ ad pietatẽ</line>
        <line lrx="1149" lry="1532" ulx="538" uly="1451">ↄuerſi.Et heredita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="3018" type="textblock" ulx="511" uly="1510">
        <line lrx="2444" lry="1642" ulx="530" uly="1510">büt ⁊c. Actl.i.dixit Ancis . ona et⸗</line>
        <line lrx="2558" lry="1754" ulx="534" uly="1555">ieſus diſcipuł ſuis. Sn it plog 3 on Pobergz .</line>
        <line lrx="2560" lry="1804" ulx="527" uly="1688">Eritis mihi teſtes ĩ Ane U; lonaj Debzel</line>
        <line lrx="2562" lry="1916" ulx="531" uly="1771">hierłʒ ⁊ ĩ oĩ iudea affirmat filium fuiſſe</line>
        <line lrx="2556" lry="2050" ulx="534" uly="1884">ſananda er vſad mülieris vidue ſare</line>
        <line lrx="2303" lry="2048" ulx="638" uly="1993">imu E . 2 .</line>
        <line lrx="2558" lry="2194" ulx="537" uly="1952">fidẽ xpi pᷣmo pᷣdica 4 mrancrin helias Pꝛ20</line>
        <line lrx="2558" lry="2244" ulx="539" uly="2111">uerũt in bierls apo/ Pheta moꝛtuũ ſuſcitauit: mr̃e po</line>
        <line lrx="2559" lry="2341" ulx="537" uly="2221">ſtea ĩ alus ptibꝰcir/ ſtea dicẽte ad eũ:nũc cognoui qꝛ</line>
        <line lrx="2554" lry="2480" ulx="531" uly="2322">cuuac; ſubmittẽ vVir dei es tu: ⁊ Ybũ dei ĩ oꝛe tuo</line>
        <line lrx="2553" lry="2540" ulx="541" uly="2422">den e ageiu ho veritas é. O b hanc etiã canſam</line>
        <line lrx="2507" lry="2584" ulx="539" uly="2497">dei. ⁊ m hoc dicun x 2 2.</line>
        <line lrx="2556" lry="2683" ulx="538" uly="2551">tur hic aliqui bere· ipᷣz puèrũ ſic ůocatum amathi.</line>
        <line lrx="2555" lry="2833" ulx="538" uly="2661">gitare tertas diuer Amathi eni ĩ nr̃a linguaveritatẽ</line>
        <line lrx="2462" lry="2846" ulx="566" uly="2768">as ad quas iuerũt. ſi helias</line>
        <line lrx="2592" lry="2931" ulx="541" uly="2768">expenuter ſpecia, ſonat Et ex eo ꝙ verũ helias lo</line>
        <line lrx="1394" lry="3018" ulx="511" uly="2933">liter aliq̃ terre pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3543" type="textblock" ulx="531" uly="3013">
        <line lrx="2551" lry="3108" ulx="532" uly="3013">pinque hieruſalẽ ⁊ iudee.vt mõs eſau.terra philiſtm.ſamaria</line>
        <line lrx="2556" lry="3202" ulx="531" uly="3102">⁊galaad.⁊ ſarepta ſydonioꝝ.⁊ per iſta loca itelligũtur oĩa alia:</line>
        <line lrx="2570" lry="3280" ulx="532" uly="3190">ad q̃ deriuata ẽ ꝑ aplos fides catholica. Sciẽdũ tñ ꝙ vbi tranſ</line>
        <line lrx="2558" lry="3374" ulx="531" uly="3276">latio nr̃a habet. Uſq; ad ſareptã. In hebꝛeo habetur. Uſq; ſera</line>
        <line lrx="2560" lry="3456" ulx="534" uly="3361">phath.i.vſq; in fraciã.vt dicit Ra.Sa.⁊ ſᷣm ̊ exponit᷑ qdð dici/</line>
        <line lrx="2560" lry="3543" ulx="539" uly="3450">tur hic.Et trãſmigratio exercit huius.i.collectiõis fideliũ in iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="3634" type="textblock" ulx="482" uly="3538">
        <line lrx="2788" lry="3634" ulx="482" uly="3538">dea exiſtẽtiũ:ꝗ erãt exercitꝰfoꝛtis cõtra diabolũ ⁊ ꝑpſecutionẽi/ a ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="3976" type="textblock" ulx="536" uly="3623">
        <line lrx="2561" lry="3721" ulx="544" uly="3623">fideliũ:quoꝝ aliqui trãſmigrauerũt ꝑ varia loca in fideliũ:qui</line>
        <line lrx="2563" lry="3808" ulx="543" uly="3711">hic cananei nomiant᷑ pcedẽtes vſq; ĩ frãciã.ſ.ſanctꝰſaminianꝰ:</line>
        <line lrx="2560" lry="3894" ulx="548" uly="3802">qui fuit de ſeptuagintaduobꝰdiſcipulis vnꝰ.⁊ cõuertit ad fideʒ</line>
        <line lrx="2561" lry="3976" ulx="536" uly="3887">ciuitatẽ ſenonẽſem:q̃ tũc erat metropolis ĩ tota frãcia:⁊ ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4239" type="textblock" ulx="537" uly="3970">
        <line lrx="2604" lry="4081" ulx="537" uly="3970">aurea vocabat᷑.⁊ poſt ciuitatis cõuerſionẽ eã dño dedicauit.fa</line>
        <line lrx="2602" lry="4165" ulx="544" uly="4035">ciẽs cruces in muro ciuitatis cũ pollice: cui cedebat lapis ſicut</line>
        <line lrx="2563" lry="4239" ulx="546" uly="4149">cera mollis.⁊ adhuc apparẽt ĩ pluribꝰlocis:ſicut ego vidig hec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5895" type="textblock" ulx="537" uly="4233">
        <line lrx="2562" lry="4339" ulx="548" uly="4233">ſcripſi.⁊ ſocu ſcĩ ſaminiani alias ciuitates frãcie plures ad fidẽ</line>
        <line lrx="2563" lry="4426" ulx="544" uly="4323">xpᷣi ↄ uerterũt.vt ex actis eoꝝ habet᷑.Et trãſmigratio hieruſalẽ</line>
        <line lrx="2563" lry="4502" ulx="548" uly="4410">q̃ ĩ hoſphoꝛo eſt. In hebꝛeo habet᷑.In cepharad.i.ĩhiſpania:vt</line>
        <line lrx="2559" lry="4587" ulx="543" uly="4493">dicit Ra.Sa.qð fuit ĩpletũ p iacobũ apoſtoluʒ ⁊ eiꝰ diſcipulos:</line>
        <line lrx="2561" lry="4673" ulx="549" uly="4580">ibi fidẽ xpᷣi ᷣmitus pꝛedicãtes ⁊ colla gẽtiuʒ ſubiugãtes.iõ ſub/</line>
        <line lrx="2562" lry="4763" ulx="543" uly="4665">dit᷑. Poſſidebit ciuitates auſtri. lz enĩ hiſpania reſpectu hierłʒ</line>
        <line lrx="2560" lry="4848" ulx="546" uly="4759">ſit ĩ parte occidẽ᷑tali:tamẽ reſpectu frãcie:de qua fecerat mẽtio</line>
        <line lrx="2559" lry="4935" ulx="545" uly="4844">nẽ ĩmediate magis eſt ad auſtrũ.Et aſcẽdẽt ſaluatoꝛes.i.petrus</line>
        <line lrx="2591" lry="5024" ulx="552" uly="4933">⁊ paulus:qui dicũtur ſaluatoꝛes participatiue:eo ꝙ ſunt pcipui</line>
        <line lrx="2558" lry="5115" ulx="551" uly="5015">apoſtoli.In mõtẽ ſyon.i.in eccleſi:que mõs fyon dicit᷑.Iſa..⁊</line>
        <line lrx="2562" lry="5199" ulx="548" uly="5107">heb.iz.vt ibidẽ dictũ eſt. Judicare mõtẽ eſau.i.romam.vt dicit</line>
        <line lrx="2583" lry="5281" ulx="552" uly="5190">Ra.Sa.quia apparẽtes cõſtãtino ⁊ eũ arguẽtes de ꝑſecutione</line>
        <line lrx="2579" lry="5372" ulx="548" uly="5279">chꝛiſtianoꝝ:induxerũt eũ ad defenſionẽ chꝛiſtianoꝝ ⁊ edifica⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="5460" ulx="551" uly="5367">tionẽ eccleſiaꝝ per romanũ iĩperiũ.Et erit dño regnũ:qꝛ romã</line>
        <line lrx="2563" lry="5544" ulx="543" uly="5455">caput mũdi dimiſit vicario chꝛiſti trãſferẽs ſedẽ ĩperij cõſtãti⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="5630" ulx="549" uly="5540">nopolim. Aliter etià põt exponi de tẽpoꝛe futuri iudicij.cũ dici/</line>
        <line lrx="2559" lry="5718" ulx="537" uly="5629">tur.Et aſcendent ſaluatoꝛes.i.apłi:gꝗ erunt iudicis aſſeſſoꝛes ad</line>
        <line lrx="2559" lry="5808" ulx="539" uly="5714">pfectã ſalutẽ electoꝝ tũc habẽdã.In mõtẽ ſyon.qꝛ circa illũ lo</line>
        <line lrx="2567" lry="5895" ulx="543" uly="5801">cũ erit finale iudiciũ:vt dictũ eſt ſupꝛa Johelis.3. Judicare mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="5979" type="textblock" ulx="505" uly="5889">
        <line lrx="2578" lry="5979" ulx="505" uly="5889">t᷑ẽ eſau.ideſt cõdẽnare ſuperbiã infideliũ:qui nomine edom vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="6677" type="textblock" ulx="530" uly="5978">
        <line lrx="2564" lry="6067" ulx="552" uly="5978">eſau deſignantur:vt dictũ eſt ſupꝛa.Et erit domio regnũ:qꝛ tũc</line>
        <line lrx="2568" lry="6154" ulx="554" uly="6059">omnia pfecte ſubucient᷑ dño noſtro ieſu chꝛiſto:cui eſt honoꝛ et</line>
        <line lrx="2567" lry="6246" ulx="557" uly="6152">gloꝛia in ſecula ſeculoꝛum Amen. ¶ In ca.i. abdie:vbi dr</line>
        <line lrx="2569" lry="6330" ulx="564" uly="6235">ĩ poſtilla.Et iõ põt iſta pars exponi de tꝑe xpi.ADDITIO.</line>
        <line lrx="2567" lry="6418" ulx="812" uly="6325">Er idumeã de qua pꝛincipaliter in pꝛophetia abdie agi</line>
        <line lrx="2568" lry="6579" ulx="530" uly="6356">() tur:ſᷣm hebꝛeos intelligitur romanũ iperiũ:put in glo/</line>
        <line lrx="2572" lry="6599" ulx="688" uly="6497">ſa noſtra in hoc loco habet᷑:vbi ſic dici. Pec oĩa iudei</line>
        <line lrx="2579" lry="6677" ulx="571" uly="6590">de tépoꝛe antichꝛiſti interpꝛetãtur:quem pꝛo chꝛiſto recipient:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="6763" type="textblock" ulx="549" uly="6673">
        <line lrx="2574" lry="6763" ulx="549" uly="6673">⁊ quicquid cõtra idumeã dicitur:ipſi de romano imperio ſõni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="7467" type="textblock" ulx="550" uly="6758">
        <line lrx="2575" lry="6860" ulx="559" uly="6758">ant dictũ.hec in gloſa.Circa quod notandũ ꝙ per romanũ iĩpe/</line>
        <line lrx="2575" lry="6936" ulx="557" uly="6846">riũ intelligunt cõmuniter romanã eccleſiã:quã dicũt deſtruen</line>
        <line lrx="2580" lry="7024" ulx="556" uly="6930">dam per meſſiam ab eis inaniter ſpectatũ:quam quidẽ eccleſiã</line>
        <line lrx="2579" lry="7112" ulx="560" uly="7018">romanã aſſerũt pꝛefiguratã fuiſſe per quartam beſtiã viſam a</line>
        <line lrx="2582" lry="7201" ulx="550" uly="7108">daniele. 7.ca.quã pꝛophetat deſtruẽdã per quintum regnũ ĩcoꝛ</line>
        <line lrx="2587" lry="7287" ulx="564" uly="7195">ruptibile a deo ſuſcitandũ:quod falſũ eſt ⁊ erroneuʒ:pꝛoutĩ ad/</line>
        <line lrx="2587" lry="7383" ulx="550" uly="7281">ditione ſuper Danielẽ. ca.ſupꝛapoſito.fuit ſufficienter oſtenſũ.</line>
        <line lrx="2594" lry="7467" ulx="556" uly="7363">Similiter quod aſſerũt per idumeã intelligi eccleſiam chꝛiſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="2435" type="textblock" ulx="2675" uly="2323">
        <line lrx="3960" lry="2435" ulx="2675" uly="2323">quippe hieroboam regis iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="5803" type="textblock" ulx="2644" uly="5707">
        <line lrx="4495" lry="5803" ulx="2644" uly="5707">i ¶ Qõ niniue agẽ.pe.⁊cc.ſic diẽ̃ Hieroꝰin li.ð locis.Niniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3101" type="textblock" ulx="2680" uly="738">
        <line lrx="4928" lry="840" ulx="2686" uly="738">anam ſeu romanã:ĩpꝛobatũ fuit plene ſupꝛa Jſa.ꝭ 4. in additione vbi</line>
        <line lrx="4928" lry="922" ulx="2700" uly="827">oſtenſum fuit ꝙ in illo loco ſicut in quibuſdã alus ſacre ſcripture ve/</line>
        <line lrx="4922" lry="1010" ulx="2689" uly="915">rificat̃ de eis illud pᷣs. Gladius eoꝛũ intret in coꝛde ipſoꝛum.Attente</line>
        <line lrx="4925" lry="1098" ulx="2691" uly="1002">enĩ ſi cõſiderent᷑ ſcripture idumea in illo capitulo ⁊ in als ſimilibus</line>
        <line lrx="4925" lry="1194" ulx="2684" uly="1089">ſignificat ad litterã ſynagogã iudeoꝝ:que Apoc..2.ſynagoga ſathane</line>
        <line lrx="4922" lry="1274" ulx="2691" uly="1182">dicitur:que per negationẽ ⁊ occiſionẽ chꝛiſti:⁊ percuſſonẽ mẽbꝛoꝛuzʒ</line>
        <line lrx="4912" lry="1363" ulx="2692" uly="1265">eius facta eſt vere eccleſie dei inimica:eo modo quo idumea ab eſau</line>
        <line lrx="4952" lry="1455" ulx="2686" uly="1350">deſcẽdẽs ſᷣm carnẽ ſemper fuit aduerſatrix hieruſalẽ materiali. Iſta</line>
        <line lrx="4988" lry="1527" ulx="4094" uly="1439">aũt ↄſideratio plene oſtẽ</line>
        <line lrx="4908" lry="1616" ulx="4093" uly="1528">dit᷑ in additiõib pꝛeliba/</line>
        <line lrx="4931" lry="1710" ulx="4093" uly="1617">tis.ſcilʒ JIſa.3 4. ⁊ dan.⸗.</line>
        <line lrx="4905" lry="1795" ulx="4094" uly="1704">vnde qð ĩ B ca.cõtinetur</line>
        <line lrx="4900" lry="1878" ulx="4096" uly="1793">de idumea: pᷣſertĩ ab illo</line>
        <line lrx="4903" lry="1965" ulx="4093" uly="1873">loco.Et in mõte ſyon ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4900" lry="2063" ulx="4095" uly="1963">iĩtelligẽdũ eſt de ſynago/</line>
        <line lrx="4916" lry="2144" ulx="4094" uly="2052">ga iudeoꝝ.⁊ qð dr̃ de ſyõ</line>
        <line lrx="4897" lry="2224" ulx="4041" uly="2132">ioſeph ⁊ iacob:ĩtelligẽdũ</line>
        <line lrx="4903" lry="2311" ulx="4090" uly="2225">ẽ de eccłia ⁊ populo chꝛi/</line>
        <line lrx="4918" lry="2397" ulx="4084" uly="2311">ſtiano.⁊ iõ ↄcludit in fine</line>
        <line lrx="4908" lry="2486" ulx="4089" uly="2396">Et erit dño regnũ.qꝛ idu</line>
        <line lrx="4904" lry="2576" ulx="4095" uly="2482">mea pᷣdicta ſeparata a cõ</line>
        <line lrx="5032" lry="2655" ulx="4091" uly="2567">ſoꝛtio fideliũ poſt paſſio⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="2748" ulx="4097" uly="2654">nẽ legit᷑. Math̊.vlti. Da</line>
        <line lrx="4902" lry="2843" ulx="4093" uly="2744">ta eſt mihi oĩs ptãs ĩ celo</line>
        <line lrx="4902" lry="2922" ulx="4098" uly="2834">⁊ ĩ terra.Itẽ qð dicit᷑ hic</line>
        <line lrx="4901" lry="3008" ulx="2976" uly="2921">— circa finẽ. Et tranſmigra</line>
        <line lrx="4917" lry="3101" ulx="2680" uly="3005">tio hieruſalẽ que eſt in boſphoꝛo.ſ.in hiſpania:poſſidebit ciuitates au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2324" type="textblock" ulx="2692" uly="1547">
        <line lrx="3964" lry="1663" ulx="2693" uly="1547">cutꝰẽ:ille ꝗ ſuſcitatꝰc:filiꝰeẽ dici</line>
        <line lrx="3967" lry="1770" ulx="2692" uly="1665">tur veritad. IJdeo ð veritate co/</line>
        <line lrx="3965" lry="1880" ulx="2694" uly="1769">lũba naſcit᷑: qa ionas colũbã ſo/</line>
        <line lrx="3963" lry="1999" ulx="2692" uly="1877">nat. In cõdemnationẽ aũt iſrł io</line>
        <line lrx="3992" lry="2120" ulx="2695" uly="1994">nas ad gentem mittitur:ꝙ nini⸗</line>
        <line lrx="3964" lry="2218" ulx="2693" uly="2109">uͦe agente penitentiam:illi in ma</line>
        <line lrx="3974" lry="2324" ulx="2693" uly="2206">licia perſeuerant. Tempoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="2880" type="textblock" ulx="2686" uly="2435">
        <line lrx="3963" lry="2544" ulx="2687" uly="2435">qui deo relicto cum populo ſuo</line>
        <line lrx="4000" lry="2646" ulx="2690" uly="2539">in ſamaria idolis facrificabat:io</line>
        <line lrx="3968" lry="2767" ulx="2687" uly="2652">nam pꝛophetã fuiſſe quartꝰliber</line>
        <line lrx="3973" lry="2880" ulx="2686" uly="2757">regum indicat. Js cuůᷣm ꝓphetia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3189" type="textblock" ulx="2670" uly="3089">
        <line lrx="4926" lry="3189" ulx="2670" uly="3089">ſtri:ĩpletũ fuit qñ hiſpani ante oꝛtũ nephande ſecte machometi poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4149" type="textblock" ulx="2678" uly="3179">
        <line lrx="4918" lry="3270" ulx="2678" uly="3179">derũt multas ciuitates in aphꝛica:vt in cronicis habetur.Aphꝛica ãt</line>
        <line lrx="4809" lry="3355" ulx="2685" uly="3270">eſt in parte auſtrali terre habitabilis.</line>
        <line lrx="4715" lry="3451" ulx="2717" uly="3354">¶ Explicit expoſitio Nicolai de lyra ſuꝑ Abdiam ꝓphetam.</line>
        <line lrx="4607" lry="3537" ulx="2728" uly="3445">¶ Incipit expoſitio pꝛimi pꝛologi in Jonam pꝛophetam.</line>
        <line lrx="4912" lry="3619" ulx="2930" uly="3527">Anrnctum iondà ⁊c̃. Iſte pꝛologus diuiditur in qnq; parti⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="3716" ulx="3105" uly="3613">cnias. In pᷣma pꝓphᷣe pſona notificat᷑.ibi. Sanctum io/</line>
        <line lrx="4902" lry="3803" ulx="3124" uly="3701">nam ⁊c. In ſcdᷣa ſubdit᷑ cauſa cur ad ꝓphetãdũ mittit᷑.</line>
        <line lrx="4910" lry="3893" ulx="3122" uly="3788">ibi. In cõdẽnationẽ aũt iſrł. In tertia tᷣs ꝓphatiõis ex</line>
        <line lrx="4904" lry="3977" ulx="2873" uly="3877"> piꝛimit.ibi.Lẽpoꝛibꝰquoq; hieroboã. In q̃rta q̃dã eũ a</line>
        <line lrx="4910" lry="4064" ulx="2760" uly="3966">pphetdãdo retrahẽtia innuũtur.ibi. Is cuʒ pphetiailluminãte.In gan</line>
        <line lrx="4976" lry="4149" ulx="2690" uly="4052">ta cõparatur heliſeo:⁊ cauſa fuge mõſtrat᷑.ibi. Hoc illi acciderat ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4244" type="textblock" ulx="2677" uly="4137">
        <line lrx="4911" lry="4244" ulx="2677" uly="4137">Itẽ in pꝛima parte notificat᷑ pſona pꝛophete ꝑ tria.pᷣmo per declara/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4580" type="textblock" ulx="2683" uly="4226">
        <line lrx="4907" lry="4327" ulx="2683" uly="4226">tionẽ oꝛiginis.ſecũdo per euẽtũ ſuſcitatiõis.ibi. Quẽ helias.tertio ꝑ</line>
        <line lrx="4911" lry="4413" ulx="2693" uly="4316">rationẽ agnominatiõis.ibi.Ob hãc cauſã.dicit itaq;. Sanctũ ionazʒ.</line>
        <line lrx="4907" lry="4499" ulx="2694" uly="4395">Pic querit᷑ quare dicit᷑ ſanct plus qᷓ; ceteri ꝓphe:qꝛ oẽs ſancti fue/</line>
        <line lrx="4906" lry="4580" ulx="2684" uly="4488">runt. Rñſio.ne videat᷑ dãnatus.qm̃ infra videtur mãdato dni repu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4674" type="textblock" ulx="2635" uly="4579">
        <line lrx="4911" lry="4674" ulx="2635" uly="4579">gnaſſe:⁊ de mif̃icoꝛdia dñi in niniuitas ↄtriſtatus fuiſſe. b u/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5107" type="textblock" ulx="2683" uly="4752">
        <line lrx="4909" lry="4854" ulx="2692" uly="4752">gẽs ligna ⁊c. c¶ Sareptane.a ſarepta ciuitate:q̃ ſita erat ĩter tyru</line>
        <line lrx="4913" lry="4940" ulx="2683" uly="4837">⁊ ſydonẽ.de reſuſcitatiõe filij iſtiꝰvidue dr. ꝭʒ. Regũ.iꝛ.g.Exaudiuit</line>
        <line lrx="4910" lry="5017" ulx="2690" uly="4917">dñs vocẽ helie.⁊ reuerſa ẽ aĩa pueri ĩtra eũ ⁊ reuixit. d Clũc.ĩ iſto</line>
        <line lrx="4911" lry="5107" ulx="2691" uly="5010">miracło. Cognoui ⁊c. e ¶ Ob hãc cãʒ. Hic notificat᷑ pagnomĩatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4861" type="textblock" ulx="2694" uly="4656">
        <line lrx="4910" lry="4861" ulx="2694" uly="4656">lieris ——— de helia.Apparuit ei mulier vidua colli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5199" type="textblock" ulx="2677" uly="5098">
        <line lrx="4908" lry="5199" ulx="2677" uly="5098">nẽ.⁊ pᷣ ißa agnomiĩatio ponit᷑.⁊?ipſi ↄgruẽtia ſubiũgit.ibi.Et ex eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5286" type="textblock" ulx="2694" uly="5181">
        <line lrx="4909" lry="5286" ulx="2694" uly="5181">veꝝ ⁊c̃.Diẽ igit᷑. Ob hãc cãʒ.ſ.qꝛ mlier dixerat helie.ʒ.Reg.i⁊. Nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6153" type="textblock" ulx="2689" uly="5344">
        <line lrx="4901" lry="5463" ulx="2818" uly="5344">pfũ puex.i.ionã. g Uoca. ama. xc. l̃a ſatis plana ẽ. h n</line>
        <line lrx="4928" lry="5548" ulx="2786" uly="5442">énatõnẽ ⁊c̃. Hic ſubdit᷑ c cur ad ꝓphandũ mittit.ſ.ĩpenitẽtia iſrxł</line>
        <line lrx="4920" lry="5632" ulx="2691" uly="5535">penitẽtibꝰniniuitl.Jone.3. Crediderũt viri niniuite dño ⁊ pᷣdicauer̃t</line>
        <line lrx="4913" lry="5781" ulx="2693" uly="5619">ieiuniũ:⁊ veſtiti ſũt ſaccis a maioꝛe vſq; ad mĩoꝛẽ.⁊ B ẽ qð dic iin ⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="5783" ulx="4634" uly="5730">2bs aflp/</line>
        <line lrx="4920" lry="5894" ulx="2689" uly="5728">rioꝝ:quã edificauit aſſur egrediẽs de terra ſennaar·⁊ de iſta loquik B</line>
        <line lrx="4921" lry="5977" ulx="2695" uly="5885">Eſt ãt ⁊ alia vſq; hodie cĩtas iudeoꝝ noĩe niniue ĩ anglło arabie:quaz⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="6072" ulx="2693" uly="5963">nũc coꝛꝛupte niniuẽ vocãt. k¶ Tpibꝰcc̃.de qͥ dr. . Reg.iq.f. Re</line>
        <line lrx="4921" lry="6153" ulx="2694" uly="6058">gnauit hieroboã filiꝰioas regis iſrłi ſamaria.Ao.⁊ vno ãno.⁊ ſequit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5539" type="textblock" ulx="2602" uly="5270">
        <line lrx="4784" lry="5368" ulx="2690" uly="5270">ĩ iſo cognoui qꝛ vir dei es ti:⁊ vbũ dñi ĩ oꝛe tuo verũ eſt.Dicunt.</line>
        <line lrx="2683" lry="5442" ulx="2602" uly="5371">f</line>
        <line lrx="2737" lry="5539" ulx="2691" uly="5476">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6244" type="textblock" ulx="2682" uly="6146">
        <line lrx="4918" lry="6244" ulx="2682" uly="6146">Ipe reſtituit termiĩos iſrłab itroitu emathvſq; ad mare ſolitudinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6494" type="textblock" ulx="2692" uly="6228">
        <line lrx="4919" lry="6396" ulx="2697" uly="6228">iux ſᷣmonẽ dñi dei iſrł quẽ locutꝰẽ ꝑ ſᷣuũ ſuü ion filiũ amathi.⁊ ex B</line>
        <line lrx="4924" lry="6422" ulx="2692" uly="6320">pʒz ꝙ multüũ ſenex iã erat qñ hec fcâ ſũt. l ¶ Js cũ ꝓphe.⁊c. Hic po/</line>
        <line lrx="4918" lry="6494" ulx="2700" uly="6409">nũtur q̃dã q̃ eũ retrahebãt ne pᷣdicaret niniuitis:q̃ tũ retrahere non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6581" type="textblock" ulx="2650" uly="6492">
        <line lrx="4925" lry="6581" ulx="2650" uly="6492">debebãt. duo ãt retrahebãt eũ.Pꝛimũ ẽ ꝙ cũ pᷣuideret niniuitas per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="7456" type="textblock" ulx="2701" uly="6577">
        <line lrx="4922" lry="6681" ulx="2702" uly="6577">pniĩaz reuerſuros:nolebat eis pᷣdicare:ne falſi ũ pᷣdicaſſe poſteavidere</line>
        <line lrx="4926" lry="6763" ulx="2707" uly="6663">tur. ⁊ hoc eſt qð dicit᷑ hic IJs cũ ꝓphetia illuminãte ⁊c. Secũdũ erat:</line>
        <line lrx="4929" lry="6849" ulx="2712" uly="6752">ꝙ ſentẽtiã cõtra niniuitas platã reuocari nolebat:ipſaz tamẽ reuo/</line>
        <line lrx="4933" lry="6933" ulx="2712" uly="6835">cãdam pᷣuidebat.⁊ hoc eſt qð dicit᷑ hic.Nã ſicut deꝰad abꝛahã ⁊c.ſʒ ĩ</line>
        <line lrx="4934" lry="7020" ulx="2708" uly="6923">vtroq; errabat.qð notat᷑ cum dr̃.Diuine diſpenſationis ignarꝰ⁊c̃.Di</line>
        <line lrx="4935" lry="7111" ulx="2710" uly="7010">cit igitur. Is cum pꝛophetia illuminãte ⁊c. Cõtra ſuper illud.ʒs. Iſa.</line>
        <line lrx="4941" lry="7198" ulx="2701" uly="7099">Diſpone domui tue.dicit glo. egerationas in eodẽ libꝛo ꝙ niniuita</line>
        <line lrx="4943" lry="7282" ulx="2716" uly="7185">rũnequitia ſᷣm hoc qð agebãt die q̃drageſimo cõplẽda erat:⁊ ita ciui</line>
        <line lrx="4946" lry="7373" ulx="2717" uly="7272">tas eoꝛum deſtruenda. ſed illud non legerat ꝙ per ſui cõẽminationezʒ</line>
        <line lrx="4947" lry="7456" ulx="2723" uly="7363">facturi eſſent penitentiam. ⁊ita miſericoꝛdiã conſecuturi. Pꝛeterea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7423" type="textblock" ulx="1056" uly="708">
        <line lrx="5990" lry="868" ulx="1144" uly="708">infra dicir. Diuine diſpẽſatiõis ignarus. Rũſio.alig dicũt ꝙ legerat verecũdia.latenter ingreſſus eſtterrã ſuam:et aſſumpta matre ſbniti</line>
        <line lrx="5998" lry="925" ulx="1143" uly="803">iĩ ſpeculo eternitatis eoꝝ cõuerſionẽ: ſicut h̊ dicit:et ꝙ eſſent miſeriꝰ latenter egreſſus.annis ſepteʒ exulauit nolens redire pꝛevere  Ein</line>
        <line lrx="6000" lry="1016" ulx="1144" uly="894">coꝛdiã ↄſecuturi.ſed modum cõuerſionis nõ legerat.ſ.ꝙ per ſuaʒ cõ⸗ cũdia.tandẽ moꝛtua matre redgdt. unitun</line>
        <line lrx="5994" lry="1113" ulx="1108" uly="973">minationẽ deberẽt cõuerti. ſz per boc nõ poſſet reſpõderi ad ſecůdu. ¶ Incipit expoſitio ſecũdi pꝛologi in ꝓoDnam. nluifiti</line>
        <line lrx="5991" lry="1212" ulx="1145" uly="1066">Pꝛopter hoc dicẽdũ ꝙ ablatiuꝰabſolutus nõ ĩpoꝛtat hic cauſolitatez ¶DOnas colũba ⁊c̃. In hoc ſcõo ꝓlogo ꝓcedit hocmodo. luit i</line>
        <line lrx="6000" lry="1290" ulx="1147" uly="1157">ſed cõcomitãtiã:vt ſit ſenſus. Dũ illumiaret᷑ pꝛophetia ad vidẽdum Pꝛimo eni notificat᷑ perſona ꝓphe.ſcðo oſtẽdit ſeries Hiroue</line>
        <line lrx="5992" lry="1379" ulx="1144" uly="1244">ſubuerſionẽ coꝛpoꝛalẽ: ſupple vidit ſpiritualẽ cõuerſionẽ:nõ ſpiritu Eeſiue hiſtoꝛia ꝓpbetie. ibi. Ad gẽtiũ pᷣconiũ.tertio deter ſeſtnetote</line>
        <line lrx="6000" lry="1466" ulx="1129" uly="1331">ꝓpbetico:ſed credulitate quadã.Scõʒ h̊ expõitur lr̃a ſic.Is.i.ionas. minai loc ſepulture ꝓpbete.ibi.Cuiꝰſepulchꝛũ. Iteʒ in pꝛima ütnant</line>
        <line lrx="5995" lry="1577" ulx="1144" uly="1417">Cuz pꝛophetia illumigg.. kte motificak atri⸗ chregrnn</line>
        <line lrx="6000" lry="1664" ulx="1144" uly="1517">te. ad vnuciandũ ĩteriiñ imjĩare peccatoꝛes ciuitatis ni a cõſpeũ dei fugere ſe ionas pu/ bus. Anoiĩs inter  azii</line>
        <line lrx="6000" lry="1733" ulx="1140" uly="1612">ciuitatis.i.cum illuminã EPrcx. n. EE  aliad bpaſſus: dicẽ atide. c dicit. J9o/ gis</line>
        <line lrx="5984" lry="1805" ulx="1146" uly="1647">te luce cognitionis pppe niue deimiſericoꝛdiã cõſecutu/ tabat humanũ aliqd paſſus:dicẽ nas colũba cc Aco in ce</line>
        <line lrx="5977" lry="1913" ulx="1143" uly="1757">tice: ꝙ deberet denücia⸗ ros vidẽêret:ne falſa pᷣdicare vi / te dauid: Quo ibo aſpiritu tuo: gnatiõe.cũ dr. Fili⸗ nngi</line>
        <line lrx="5967" lry="2029" ulx="1144" uly="1857">re interitũ ciuitatis. qeret᷑:ad denũciãdũ ĩteritũ eiuſ / ⁊a ſacietua quo fugiam: us Armathla loo aſße</line>
        <line lrx="5979" lry="2112" ulx="1095" uly="1962">aMideret.crederet. qæ ciuitas ire nölebat. Haz ſicut ¶ Explicit plogus. ¶ Incipit vndecrat. cumof. mieſhhi</line>
        <line lrx="6000" lry="2186" ulx="1093" uly="2048">b ¶ Peccatoꝛes ciuitat ni /  de ipietate ſodo⸗ &amp; tum. gfuit ð geth. Quid enicupde</line>
        <line lrx="6000" lry="2259" ulx="1133" uly="2104">uiue dei miſericoꝛdiã ↄſe de? ad abꝛahãꝗ de ipietate ſodo v agumetun.. autsſignificet gehh anhe</line>
        <line lrx="5996" lry="2355" ulx="1134" uly="2179">cuturos. qꝛ ſciuit veũ mi / moꝝ⁊ gomoꝛꝛeoꝝ locutus E:cla iOnas colũba pulcher⸗ expꝛimit Hiero' di ſutmed⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2439" ulx="1144" uly="2305">ſericoꝛdem. vñ Jone. ·. moꝛ ſodomoꝝ? gomoꝛeoꝝper rima: naufragio ſuo paſ cés ĩ oꝛigiali. Geth Humit</line>
        <line lrx="6000" lry="2520" ulx="1139" uly="2393">Scio qꝛ tu de clemens? venirad me. iniue dici ſionez dñi pᷣfiqurãs:mũd d i ſcðo ſephoꝛi milia iliesttn⸗</line>
        <line lrx="5953" lry="2579" ulx="1134" uly="2435">miſericoꝛs es: patiẽs am! nenit ad me. Ita ⁊ de niniue dici ſioneʒ dñi pᷣfigurãs:mũdumad io:  bodie appel⸗ miſinst</line>
        <line lrx="5995" lry="2690" ulx="1141" uly="2535">te mißatiõis: ⁊ gnoſcens tur: eo ꝙ aſcẽderit clamoꝛ mali pẽitẽtiã reuocat: ⁊ ſub noĩe nini lat᷑ dioceſarea eütti K</line>
        <line lrx="5992" lry="2794" ulx="1140" uly="2645">ſup malicia. c¶ Ire no cie eiꝰad deſ.Et qꝛ ſẽtẽtia di de nue ſalutem gentibus denunciat. be tyberiadẽ haud ſinicht</line>
        <line lrx="5997" lry="2892" ulx="1056" uly="2748">lebat. ergo iobegies erat. ſodomis facta minime reuocata ¶Explicit argumentum. grandis é viculis. ſſizgtin</line>
        <line lrx="5991" lry="2984" ulx="1141" uly="2832">ergo neccabat. Kuſto di c. ia 1 duſuʒ niniuẽ pꝛo⸗ ¶ Incipit Jonas ꝓpha. )I. vbix ſepulchꝛü ei⸗ ngivvenzl</line>
        <line lrx="5993" lry="3043" ulx="1138" uly="2888">cut aliq  ſicẽ vnde poſt E: ita Tionas aduſuʒ pꝛo⸗ ꝓpPpJ. I. oſtédiĩ quanalu Alli c</line>
        <line lrx="5990" lry="3130" ulx="1141" uly="2974">modũgrauiter punit eſt: lat ſentetiã reuocari nolebat: di factuͦʒ ẽ verbü do iux? diapoli. i. lidda pſ i,</line>
        <line lrx="5987" lry="3278" ulx="1142" uly="3082">hen gonſenſi eſt ninè diſpẽſatiõis ignarꝰ?:ꝗ ſalutẽ mini ad ionaʒ filium ecrsnall Ecitu innſiin</line>
        <line lrx="5541" lry="3278" ulx="1122" uly="3199">reccm ſuuzʒ. Jone.i. HEIO 7 ſe onertéti vult 7 amathi dicẽs: „velint:nõ itelligen, MMM.</line>
        <line lrx="5893" lry="3412" ulx="1141" uly="3198">iy ppter me hec tẽpeſtas hoiuz ad ſe nentarluz na⸗ vn arnorhii n Sir⸗ tes hoc qo additur ieſi</line>
        <line lrx="5998" lry="3484" ulx="1138" uly="3328">grandis eſt ſuꝑ vos. Uel ᷓ; iteritũ. Hõc illi acciderat qð ⁊?⁊ Le? vadle  nunue ciui ophir: ad deſtrucii nc,</line>
        <line lrx="5989" lry="3633" ulx="1134" uly="3422">voreſtoe non etat re  ſcõ heliſeo:q filium ſunantiendli⸗ tan Fräe Gctca iacedi onem latugvobi “ –</line>
        <line lrx="6000" lry="3626" ulx="1136" uly="3536">cuſatio pꝛecepti:ſed exeu mulien moꝛtuũ ianoꝛauit. AIdeõ malicia ei?coꝛã me. Et ſſrrexit um geth ꝑtinere: ar</line>
        <line lrx="6000" lry="3717" ulx="1137" uly="3539">ſatio.ſicut moyſes excu⸗ mulien moꝛtun ignoꝛau. 3 9 laucia ei corg me.  i rcxit iuxta clerheropo. ſoritieftren</line>
        <line lrx="5994" lry="3808" ulx="1140" uly="3686">lat ſe Exo.4.dicẽs.Obſe „ . . linm ſiue diapoli ho lunasehe</line>
        <line lrx="5992" lry="3894" ulx="1134" uly="3768">cro domine nõ ſum eloquens ⁊c. d ¶ Mam ſicut deus. Pic tangit die demõſtrant᷑. Itẽ ĩ ſcõa ꝑte ĩ qͥ tagit᷑ ſeries ſiue hiſtoꝛia pphe unßanin</line>
        <line lrx="5985" lry="3982" ulx="1136" uly="3864">ſecũdũ ꝑꝑ qð nolebat eis pdicare.ſʒ ᷣm B videt᷑ inuidus fuiſſe. Rñ tie pᷣmo tangit miſſio pphete ad pꝛedicaãdũ niniuitis.ibi.Ad gẽ mrönnio</line>
        <line lrx="5983" lry="4067" ulx="1135" uly="3955">deo.nõ dicit volebat nõ reuocari:ſʒ nolebat reuocari:ita ꝙ nec h̊ͥ nec tiũ pᷣconiũ mittit.ſcðo fuga ꝓpbe ĩiũctũ officiũ exeꝗ ↄtẽnetis. ſhpcntes</line>
        <line lrx="5981" lry="4156" ulx="1138" uly="4035">eius oppoſitũ volebat.ſed ſᷣm h̊ nulla eſſet ratio. Pꝛopter hoc poteſt ibi.Miſſus ↄtenit ⁊c̃.tertio ſequit᷑ ad exequendũ cõpulſio.ibi. ſtnmmnin</line>
        <line lrx="5979" lry="4245" ulx="1128" uly="4126">dici ꝙ nõ ſequitur,ſed volebat ꝙ non dimitteret᷑ qð inuidus eſſet vel Pꝛopter quaʒ piclitat᷑ nauis ⁊c.q̃rto ſubiũgit᷑ iniũcti executio. nſinlhit</line>
        <line lrx="5980" lry="4332" ulx="1135" uly="4217">iniquus:quia hoc volebat:non quia de malo eoꝝ gaudebat:ſed quia ibi. Reiect pdicauit.quintooſtendit᷑ exeq̃ntis affectꝰſiue affe. giolthe⸗</line>
        <line lrx="5980" lry="4419" ulx="1134" uly="4307">de malo populi ſui dolebat.ſciebat enĩ eoꝛũ cõuerſionẽ in cõdẽnatio/ ctio.ibi.Sed cõtriſtat ⁊c.Ergo iniquus fuit. Reſpõſio.antece unencgeche</line>
        <line lrx="5989" lry="4505" ulx="1139" uly="4387">nẽ foꝛe iudeoꝛum.vnde gloſa. Nouerat pꝛopheta reuelãte ſpiritu q gdens ponit᷑ pꝛo conſequẽti.ideſt pꝛo excecatiõe iudeoꝝ:quã in fallieinen</line>
        <line lrx="5995" lry="4598" ulx="1135" uly="4484">penitẽtia gentiũ ruina eſſet indeoꝝ.⁊ ideo amatoꝛ patrie nõ tam inui tellexit cõſequi ex gentiũ ꝑſecutione.Inuidet.ergo inuidus fu/ ltffſagnni</line>
        <line lrx="6000" lry="4680" ulx="1138" uly="4568">det niniue:qᷓ; cupit populũ ſuũ nõperire.inde etiã ꝙ ſi vidiſſet in ſpe it. Reſpõſio.añcedẽs ponit᷑ pꝛo cõſequẽti.i.ſuſtinet doloꝛis pal gefnieſitmi</line>
        <line lrx="6000" lry="4767" ulx="1139" uly="4662">culo eoꝛũ cõuerſionẽ: teneret᷑ cõfoꝛmare voluntatẽ ſuã voluntati di ſionẽ:que ad inuidiã ſolet cõſequi. Sephoꝛi.oppiduʒ fuit vndge Alllſiein</line>
        <line lrx="6000" lry="4861" ulx="1140" uly="4740">uine. Sed adhuc ex vbo glo.ſ. Reuelãte ſpũ ⁊c.videt᷑ ꝙ eoꝛũ conuer fuit oꝛiũda Anna mater beate virginis. Tyberiadẽ ciuitas fu igdeicannn</line>
        <line lrx="6000" lry="4943" ulx="1134" uly="4830">ſionẽ vid erat reuelatione pphetica. Reſpondeo ꝙ nequaq;.ſed boc it in iudea in bonoꝛẽ Tyberi ceſaris condia. fehlenin</line>
        <line lrx="6000" lry="5024" ulx="1136" uly="4923">ſolum ꝙ hoꝛum penitentia ſi cõtingeret:iudeoꝛum ruina eſſet. N¶ LExplicit qualiſcunq; expoſitio iſtius pꝛologi. lehenteſätzaen</line>
        <line lrx="6000" lry="5128" ulx="1090" uly="5007">e ¶ Locuteſt. Sen.is. F¶ Diuine diſpẽſationis ignarꝰ. Pic oſtẽdit ntſeſltene</line>
        <line lrx="6000" lry="5271" ulx="1133" uly="5098">ꝙ in duobꝰerrabat.ſcilʒ pꝛopter ignoꝛatiã duoꝛum. Pꝛimo quia deũ ¶¶ Incipit poſtilla ſuper ꝓphetiam Jone. en JJ. Mhnetheke</line>
        <line lrx="5998" lry="5289" ulx="1140" uly="5180">ignoꝛabat magis diligere ſalutem qᷓ; moꝛtẽ.Egech.is.g. Nolo moꝛtẽ i XT factũ cẽ.Pic incipit Jonas ꝓpheta.⁊ diuidit᷑ in ſwinthoſs</line>
        <line lrx="6000" lry="5381" ulx="1138" uly="5264">moꝛiẽtis:ſed vt conuertatur ⁊ viuat. Secũdo:qꝛ ignoꝛabat eius pe- Douas ptes.qꝛ pᷣmo oſtendit eiꝰ inobediẽtia. ⁊ ſcdo Crboepoſetn</line>
        <line lrx="6000" lry="5465" ulx="1138" uly="5364">ſentiã et potentiã eſſe vniuerſalẽ.ibi. Ideo a cõſpectu dei.Pꝛimo er ½ ÿprenitẽtia.ſeqnti ca.Pꝛima ĩ tres.qꝛ pꝛimo deſcri/ ehttonlr ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="5555" ulx="1137" uly="5449">go oſtẽditur ignoꝛãtia.ſecũdo modus ignoꝛãdi oſtendit᷑.ibi. Poc illi pitur ione rebellio.ſcðo rebellãtis pᷣpꝛehẽſio.ibi. har phtergeo</line>
        <line lrx="6000" lry="5641" ulx="1143" uly="5512">acciderat. Dicit igit Diuine diſpẽſationis ignarꝰ. Sed ↄtra.dictũ elt  iR Dñns aũt. tertio cõpꝛehẽſi punitio.ibi.Et dixerũt. mpphaſteb</line>
        <line lrx="6000" lry="5732" ulx="1134" uly="5629">ſupꝛa ꝙ quia hoc ſciebat quadã pꝛeſũptiõe:ꝓpter hoc recuſabat pꝛe/ Circa pᷣmũ dr.Et factũ ẽ verbũ dñi ad ionã:qꝗ pphauit tpe hie/ ſepoluntans</line>
        <line lrx="6000" lry="5820" ulx="1139" uly="5711">dicare. Reſpõdeo.ignarus per illumiationẽ ꝓphetie.et hoc ꝓbat ſe robã regis iſrł vt hr.  . Regũ.iꝗA. k¶ VFiliũ amathi.dicũt ali lrpyhſfe</line>
        <line lrx="6000" lry="5967" ulx="1140" uly="5733">cũda pars que ſequit᷑. g cho⸗ illiacciderat ⁊c.in qua oſtendit᷑  gqui ꝙ nomẽ ꝓpꝛiũ ẽ pr̃is ipſiꝰ.ſʒ hoc nõ videt᷑ veꝝ:qꝛ ſᷣʒ oẽs do hahdunii⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5994" ulx="1139" uly="5893">loquitur de ignoꝛãtia:que eſt per carẽtiã ſpiritus ꝓphetalis. Heliſe / ctoꝛes bebꝛaicos ⁊ latinos:iſte ionas fuit fili młieris vidue qug ihneecii</line>
        <line lrx="5991" lry="6099" ulx="1141" uly="5971">us enĩ ſciebat illã mulierẽ:de qua agit.A.. Reg.a.eſſe in amaritudi ſuſcitauit helias.ʒ. Regũ.i⁊. Illa ãt nõ fuit de pplo iſrł ſʒ gẽtil. möͤſglitfte</line>
        <line lrx="5999" lry="6178" ulx="1080" uly="6062">ne aie per ſigna que videbat:⁊ neſciebat ſpiritu pphetico.⁊ ſimiliter vt patet per vba ſaluatoꝛis.Luce..Multe vidue erãt ĩ diebꝰ utnetioßze</line>
        <line lrx="5996" lry="6266" ulx="1137" uly="6142">bic ſciebat deũ pꝛeſtiturum indulgentia habẽs ſignũ ꝙ ad pꝛedicatio belie in iſrea ad nullã illarũ miſſus ẽ helias ⁊c̃.⁊ ꝑↄñs eiꝰmari/ tihhe</line>
        <line lrx="6000" lry="6353" ulx="1133" uly="6239">nẽ mittebat᷑:ſed neſciebat ꝓphetica illumĩatiõe.Pꝛecedẽtes obiecti tus fuerat gẽtilis. Lalibus autẽnõ dabat᷑ tũc ſpiritꝰ ꝓphetie. ſlidtne</line>
        <line lrx="5988" lry="6458" ulx="1138" uly="6312">ones ſatis poſſemꝰeuadere tẽperãdo expõnẽ lr̃e:vt dicatur. Ire nole tamẽ opoꝛteret hoc dicere ſi fuit pater ione:ſᷣm regulà doctoꝛꝝę?;w hliieni</line>
        <line lrx="5996" lry="6532" ulx="1138" uly="6409">bat.i.quaſi nolens ire erat.⁊ ſimiliter. Reuocari nolebat.i.quaſi no/ bhebꝛeoꝝ ⁊ catholicoꝝ.ſ.ꝙ qñ in pᷣncipio alicuiꝰ ꝓphetie expꝛii nlltrinnt</line>
        <line lrx="5999" lry="6617" ulx="1141" uly="6496">lens ꝙ reuocaret᷑.⁊ ſimiliter diuine diſpenſationis ignarus.ideſt qᷓſi mit᷑ nomẽ patris:ĩtelligit fuiſſe ꝓpha ſicut ⁊ filiꝰ.⁊ ideo dicen/ Mefinſiei</line>
        <line lrx="6000" lry="6710" ulx="1138" uly="6588">diuinã ignoꝛaret diſpẽſationem.⁊ omnia tunc reſpiciũt ſigna exterio dũ ꝙ amathiẽ h̊ nomẽ appellatiuũ:⁊ ſonat veritatẽ in latino.,re ſlrenße</line>
        <line lrx="5990" lry="6790" ulx="1138" uly="6654">ra ᷣm que iudicamus.i. Regũ.iꝛ.b. Pomo videt ea que patent:do⸗ ſuſcitato eni filio dicte vidue dixit ipſa helie.Nũc in iſto conno tutgzſieg</line>
        <line lrx="5999" lry="6896" ulx="1136" uly="6741">minꝰautem intuetur coꝛ.Et iſtam expoſitioneʒ videtur velle littera ui qm vir dei es tu:⁊ vbũ dni in oꝛe tuo veruʒ eſt.⁊ob hoc puer gitffene</line>
        <line lrx="5991" lry="6976" ulx="1139" uly="6845">ſequẽs.ſcilicet quaſi humanũ aligꝗd paſſus ⁊c. h ¶ Zdeo aconſpe/ ſuſcitatꝰextũc vocateſt filiꝰamathi.i.veritatis.⁊ B idẽ dic Hie ſgegliure</line>
        <line lrx="5998" lry="7064" ulx="1138" uly="6925">ctu dñi.ſᷣm pꝛimã expoſitionẽ hic notatur ſecũda ignoꝛãtia:que fuit ronymꝰi ꝓlogo.ſic aligꝗs dr̃ filiꝰmoꝛtis:qꝛ fecit aliqd dignũ moꝛ WN</line>
        <line lrx="5994" lry="7149" ulx="1139" uly="7011">ſpecialiter cauſa fuge.Et nota ꝙ bene dicit᷑ humanũ aliꝗd paſſus.ta te.z. Regũ.izʒ. l ¶ Surge ⁊ vade ĩ niniuẽ. q̃ erat ciuitas lõge ſpehind</line>
        <line lrx="5996" lry="7233" ulx="1138" uly="7102">lis enĩ erroꝛ inerat eia natura coꝛupta:vt crederet ꝙ q; exibat terã poſita. m lEt pꝛedica in ea.eius ſubuerſionem. n ¶ Duis ſeegtnme,</line>
        <line lrx="5996" lry="7327" ulx="1129" uly="7188">in qua deus colebat᷑.a pꝛecepto abſolueret᷑.dicit enĩ Augꝰ.Appꝛoba⸗ aſcendit malicia eius coꝛã me.ideſt malicia in ea babitatiũ me⸗ ſprhzirge</line>
        <line lrx="6000" lry="7423" ulx="1137" uly="7230">re falſa pꝛo veris vel ecõuerſo nõ eſt natura hois iſtituti:ſed pena dã ruit ꝙ ſubuertatur. E ſurrexit ionas vt fugeret in tha W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4955" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="91" lry="638" ulx="0" uly="559">en</line>
        <line lrx="229" lry="749" ulx="0" uly="581">R</line>
        <line lrx="4924" lry="949" ulx="0" uly="791">agi⸗ dA4(Et deſcédit in ioppen. poꝛtus eſt ĩ iudea ſup mare mediterra viri ad deũ ſuũ. ideſt quilibet eoꝝ ad deum quẽ colebat. diẽ eni Ra.</line>
        <line lrx="4953" lry="1046" ulx="0" uly="887">i⸗ Er eü. be¶Et dedit nauluʒ eiꝰ.i.pꝛeciũ nauis ꝓ ſua depoꝛtatiõöe. Sa. ꝙ ibi erãt hoĩes de varijs gẽtibꝰ⁊ diuerſoꝝ rituũ. e ¶ Etionas</line>
        <line lrx="4915" lry="1122" ulx="0" uly="988">ſ . l t Hic occurrut duo dubia. Pꝛimũ qᷓre volebat fugere.Ad cuius deſcæèdit ad ĩferioꝛa nauis.hoꝛꝛẽs videre maris tẽpeſtatẽ.⁊ maxie ga</line>
        <line lrx="4926" lry="1250" ulx="0" uly="1070">arihti iĩtellectü ſciẽdũ: duplex eſt ꝓphia:qᷓ;tũ ſpectat ad ꝓpoſitum. ſciuit eã ꝓpter ſe exoꝛtaz. r voꝛmiebat ſopoꝛc grau ablo⸗ t</line>
        <line lrx="4916" lry="1308" ulx="0" uly="1158">ktüſgi UVna q dĩ ꝓphia pdeſtinatiõis.ſ.q aligd reuelai futuꝑ eo mõ pꝛe triſtitia euẽtus.ſicut apoſtoli in paſſione xpi. Luce.⁊2ʒ. g ¶ Et</line>
        <line lrx="4822" lry="1385" ulx="75" uly="1253">altid quo ẽ in dina poꝛdinatiõe.⁊ illud ſemꝑ iplet. Poc mõ reuelauit dixit vir ad collegã ſuũ.ideſt viri exiſtẽtes ĩ naui G iter ſe dixerũt.</line>
        <line lrx="4940" lry="1479" ulx="167" uly="1341">eri dñjs ſamueli diectõeʒz ſaulis.i. Reg.is.pꝑ qð dixit ſamuel. Poꝛ h 4 enite ⁊ mittamꝰ ſoꝛtes.dicit ãt Ra.Sa.qꝙ videbãt alias naues</line>
        <line lrx="4955" lry="1572" ulx="0" uly="1430">p/ i ro triũphatoꝛ in iſrłnõ parcet:⁊ penitudine nõ flecte᷑: neq; eni ab eis diſtãtes ꝓſpere nauigare:ita ꝙ tẽpeſtas erat ſolũ circa nauem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="4900" lry="1632" ulx="211" uly="1524">Lind hõ eſt vt agat peni/ illã.⁊ B videt ex eo quod</line>
        <line lrx="4867" lry="1688" ulx="563" uly="1611">tẽtiã. Alia ẽ ꝓphia ionag:vr faoret  tharſi  „% ici? ifra. Et remiaabã</line>
        <line lrx="4903" lry="1791" ulx="0" uly="1619">dn e emaniis n a onas: vt fugeret i tharſisa facie &amp;t dixit ad eos: Mebꝛe?ego ſuz: virivi enerterent gdart</line>
        <line lrx="4896" lry="1878" ulx="167" uly="1739">ncife qua pnuitio reuela dñil. Et deſcedit iòppẽ: ⁊ iuenit ⁊ dñʒ deũ celi ego rimeo:ꝗ fecit dã ⁊ nõ valebãt:qꝛ mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="3963" lry="1910" ulx="170" uly="1829">Sans 2 „ .  „ £2 J-. . 2 „“„ —8 „ „</line>
        <line lrx="4954" lry="2026" ulx="0" uly="1840">neht nn tur futura put ẽin naué eſſtẽ ĩ tharſis.Et dẽdit nau mare ⁊ aridã.Et timũᷣerũt viri ti ibat ꝛĩtumeſcebat ſuper</line>
        <line lrx="4997" lry="2123" ulx="168" uly="1949">* cſg ſci ßʒ ſ lũ eiꝰ: ⁊ deſcẽdit ĩ eò:vt iret cum moꝛe magno:et dixerũt ad eum: eos. ex q̊ videt  fluctus</line>
        <line lrx="4953" lry="2230" ulx="4" uly="2034">li⸗ mitt Hignggin J 4 ceisit harſis a facie dñi. Dñs au Quid B ſeciſti Cognouerũt.n. mrdnenicpeir 34 eos .</line>
        <line lrx="4957" lry="2315" ulx="171" uly="2184">d dixrit erechie. 4ere⸗ té miſit vetũ magnũ i mare: ⁊ fa viri ꝙ a facie dñi fugeret: qꝛ idi ⁊exhᷣ pccperut y illa t·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3290" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="4886" lry="2467" ulx="0" uly="2275">n ee gu. zo. Paecipe do cta ẽ tẽpeſtas magna in mari: ? cauat eis.Et dixerũt ad eſ:quid peſtas erat exoꝛta pp ma</line>
        <line lrx="4902" lry="2535" ulx="2" uly="2393">ncd i mui tue:moꝛierl.ðn. nauis periclitabat᷑ cõteri. Et ti- faciem?tibi:⁊ceſſabit mare a no leficiũ alicuiexñtis ĩna /</line>
        <line lrx="4954" lry="2581" ulx="2" uly="2479">enini e tu ⁊ nõ viues tal.n. äl ſge ir nοaιυſe i.  i0 miſerũt ſoꝛtes ad</line>
        <line lrx="4948" lry="2672" ulx="170" uly="2511">iznin erat ifirmitas ꝙ ʒ muerut naute: ⁊ clamanerutviri bis:qꝛ mare ibat itnmeſcebat. iueniedũ ipſus. Qualiter</line>
        <line lrx="4884" lry="2760" ulx="45" uly="2624">u. niud⸗ nãz nõ poterat ena ad deñ ſuũ: ⁊ miſerũtvaſa qͥ ert ¶Et dir̃ad eoſ:Tollitẽ me ⁊ mitti aũt licitũ ſit vti ſoꝛtibꝰ:?2</line>
        <line lrx="4952" lry="2920" ulx="1" uly="2727">. frieh ercirorte⸗bec ĩ naui ĩ mare:vt alleuiaret᷑ ab eis te ĩmare⁊ ceſſabit mare a vobis Alecr no⸗ i uit dilen</line>
        <line lrx="4835" lry="2927" ulx="56" uly="2822">I. Mha mpꝑ iplet. poꝛdia,⸗ Et jonas ſeëdit ad iferioꝛa na- Scio. n. ego om̃ ppt᷑ mer „ſe Nu. 33. Põt tñ h̊ alicd</line>
        <line lrx="4940" lry="3031" ulx="0" uly="2841">däde iz uerat enĩ de  euz ſa E. 11 dng ðſcedit ad iferioꝛa na- Sclo.n c am ppt netence. breuiterrepeti. Lirca qö</line>
        <line lrx="4881" lry="3105" ulx="19" uly="2951">ndo i mare miraculoſe p- Uls: 7 doꝛmiebat ſopoꝛe graui. ſtas B gradis weni ſup vos. ſciẽdũ ꝙ duplex eſt ſoꝛs.</line>
        <line lrx="4950" lry="3199" ulx="13" uly="3058">füum naptii pter eius pces ⁊ la⸗ Et acceſſit ad eũ gubnatoꝛ:⁊ di remigabãat viri vt reuterẽtur ad quedã diuiſoꝛia:vt qn ad</line>
        <line lrx="4882" lry="3290" ulx="0" uly="3157">Oir, NMin cpꝛymas. Iẽ ſcien xit ei: Quid tu ſopoꝛe depꝛime/ arida:⁊ nõvalebat:qa mare ibat aliqd diuidẽdũ mittunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3431" type="textblock" ulx="2" uly="3256">
        <line lrx="4947" lry="3359" ulx="173" uly="3256">i Wlage dũ ꝙ ſpũs diuinus rig⸗ Snrge uſ: ſſ fo- ſtumeſcebat ſup eos. Ercla- ſoꝛtes: vt ꝑ B; determine-</line>
        <line lrx="4930" lry="3431" ulx="2" uly="3277">ein ris: Surge iuoca deũ tuũ:ſi foꝛ ⁊itumeſcebat ſuꝑ eos. Ercla/ turgs gra parte accipiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2505" type="textblock" ulx="282" uly="2410">
        <line lrx="296" lry="2505" ulx="282" uly="2410">5 ☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5181" lry="4212" type="textblock" ulx="0" uly="3365">
        <line lrx="4888" lry="3546" ulx="0" uly="3365">ü n sphariifmi’ terecogikct des noban pca. mauteritad dſ ? vierft: Que czmultteGototi ueti ſo:</line>
        <line lrx="4880" lry="3629" ulx="6" uly="3500">imnat mnatn pfecte: vel ꝑfecti. mꝰ. Et dixit uir ad collegaz ſuũ: ſumodñe ne pereamus ĩ aĩia viri tune:⁊ HG̊ nullũ ẽ peccatũ</line>
        <line lrx="4882" lry="3777" ulx="169" uly="3605">–  ae che Venite ⁊ mittamꝰſoꝛtes:⁊ ſcia iſtiꝰ:⁊ ne des ſuꝑ nos ſãguineʒ Waieſerte⸗</line>
        <line lrx="4920" lry="3791" ulx="0" uly="3706">. Hed ata moꝛs ecechie mgro n g . o inarsrs ats ſe ſient valniſti Coſulit qd ſit agẽduʒ vel</line>
        <line lrx="4916" lry="3889" ulx="7" uly="3705">jtigi ſeiaſtehiing futura z cuſſu na/ m⸗ re b malu fit nob. Et mil⸗ HD inocecEiga tu dñe ſicut volui ſti dinittendi. Keſterpe⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="3980" ulx="0" uly="3828">Piim ture 6 dixit. Mo/ rit ſoates:  cecidit ſoꝛs ſuꝑ io / feciſti. Et tulerſt ionam ⁊ miſe ccteĩ oſtẽſio pſoꝛtes a de⸗</line>
        <line lrx="5175" lry="4065" ulx="0" uly="3936">eiiciftcien rieris tu ñ viunes. nꝗ. Et dixẽrũt ad en: Indica no runt in mare:&amp;t ſtetit marea fer moneillicituz eſt. il ſla</line>
        <line lrx="5181" lry="4171" ulx="0" uly="3984">lr poſteaverocimene bis cii rauſe malünfto ſ nob. hose ſuo. Er tim ner viri timo coꝛpe celeſti cuiꝰeffectus</line>
        <line lrx="5177" lry="4212" ulx="1647" uly="4121">i Roln ne . ad hoc nõ ſe extẽdit:et iõ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4405" type="textblock" ulx="539" uly="4260">
        <line lrx="4875" lry="4405" ulx="539" uly="4260">uertere dic ecechie vadis: ſel ex quo populo es tu: ſtias dño:⁊ vouerũt vota. ¶ I. monũ. Si aũt expectet a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="7604" type="textblock" ulx="0" uly="4324">
        <line lrx="4698" lry="4427" ulx="0" uly="4324">inigtnsfti Reiie erefe Mec i</line>
        <line lrx="4877" lry="4527" ulx="0" uly="4383">toveneitltni c. Audiuioronem ddoeo  ſanctis angelis nul</line>
        <line lrx="4908" lry="4605" ulx="0" uly="4468">” tuã ⁊ vidi lachꝛymã:⁊ ecce ſanaui te.ꝛophia ãt iſta de ſubuer lum eſt peccatũ:niſi in caſu:vt cũ hoc fit ſine neceſſitate:qꝛ tũc ad dei</line>
        <line lrx="4888" lry="4692" ulx="3" uly="4556">peiiume ſone niniue fult tm comiatidis: ꝛ tic n fuit ipleta pppenitẽ teétationẽ pertinet. vel ſti neceſſitate vebita dei reuereria omittatur:</line>
        <line lrx="4876" lry="4782" ulx="0" uly="4642">iSabniehtn tiã niniuitaꝝ.verũtamẽ h nõ fuit reuelatũ ione a pᷣncipio:ſʒ ſo/· ꝓpter quod pᷣmiſſa orone apłi miſerũt ſoꝛtes in electiõe mathie. vel</line>
        <line lrx="4882" lry="4880" ulx="0" uly="4729">ignn Hinun lũ ꝙ denũciaret niniue ſubuerſionẽ. Jonas vo ↄſiderans diuie ſi electiões eccłiaſtice:q iſtictu ſpus ſcĩ debẽt fieri foꝛtune ſoꝛtiuz cõ/</line>
        <line lrx="4910" lry="4953" ulx="0" uly="4813">nn miicoꝛdie magnitudinẽ: ⁊ex altera parte cõiecturãs ꝙ niniui  mittant᷑. Rationes ⁊ auctoꝛitates omitto:qꝛ poſite ſũt loco ſupꝛadcõ.</line>
        <line lrx="4957" lry="5044" ulx="50" uly="4901">– te peniterẽt ad ei denũciationẽ.timuit ne ꝓphʒia ſua nõ iplere· Iſtos tñ nõ opoꝛtet hic excuſare de peccato.qꝛ ſicut dictũ ẽ:erant ibi</line>
        <line lrx="5030" lry="5096" ulx="0" uly="4979">biſtusuncg tur:⁊ ſic falſus ꝓpheta diceret.ppter quod voluit mãdatũ dñi diuerſi hoĩes diuerſos deos colẽtes.⁊ ideo videt᷑ ꝙ miſerũt ſoꝛtes fSs</line>
        <line lrx="5001" lry="5185" ulx="530" uly="5071">declinare. ⁊ B eſt qnod dicit ĩfra.ca. . Pꝛopter ̊ poccupaui vt moꝛẽ gẽtiliuʒ:ꝗ vtunt᷑ ſuperſtitioſis. Detamẽ qui elicit bona de mal</line>
        <line lrx="4893" lry="5287" ulx="0" uly="5155">ium ſone⸗ 3 fugerẽ in tharſis.ſcio enĩ ꝙ tu de clemẽs ⁊ miſicoꝛs es ⁊c. Sed ſic ſoꝛtes tẽperauit ꝙ ionas depᷣhèſus fuit:⁊ cõfiteri peccatũ ſuũ com/</line>
        <line lrx="4939" lry="5361" ulx="0" uly="5237">t rs M (ötra hoc poſſet dici  ionas poterat nũciare deſtructionẽ nini pulſus fuit: z ꝙ dicit puer.is. Soꝛtes mittũtur in ſinũ:ſed a do tẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="5459" ulx="0" uly="5270">ſtendi eßſumntn ue ↄditionałr.ſ.ſi nõ peniteret.⁊ ſic nõ poſſet vocari falſus pꝛo/ perant᷑.iõ ſequit. iEt dixerũt ad eũ:indica nobis ⁊c̃.⁊ fecerũt ſi/</line>
        <line lrx="4875" lry="5563" ulx="0" uly="5415">Himaineien, phpeta: ꝓpter quod bec rõ fuge videt᷑ nulia.Ad quod dicẽdũ  bi q̃tuoꝛãſtiones dicẽtes. k¶ Quod eſtopus tuũ.q ex opere ma⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="5613" ulx="0" uly="5497">orrbeli piniin ionas ꝓpha ſciebat ꝙ ꝓlatio vbi ꝓphᷣici magis ſequit᷑ foꝛmaʒ lo hõ eſt puniẽdus. I¶ Que terra tua.qꝛ ꝓpter maliciã terre aligs</line>
        <line lrx="4889" lry="5712" ulx="0" uly="5575">Cbeſhimiuhbi diuie voluntatis qᷓ; hũane.ſicẽ pʒ Nu.ꝛ3. de balaã:g volebat ma aliqũ punit᷑. m ¶ Et quo vadis.qꝛ aligs puniendus ẽ:qui vadit ad</line>
        <line lrx="4881" lry="5795" ulx="0" uly="5676">fiadigit n, ledicere pplło iſrael:⁊ ecõtrario bñdicebat. Jonas ãt ſciebat cir locũ malũ ſeu pꝛohibitũ.Et ad iſta q̃ſtionẽ reſpõdit ſe fugere in thar-/</line>
        <line lrx="4869" lry="5908" ulx="59" uly="5765">Glüng, ca h̊ diuinã volũtatẽ.ſ.q ſubuerſio niniue nüciaret abſolute.⁊ ſis.:vt declinaret dñi pꝛeceptũ:vt habet᷑ infra.Cognouerunt enĩ vir</line>
        <line lrx="4876" lry="5964" ulx="0" uly="5849">enſi iõ ĩterponere cõditionẽ nõ erat poteſtatis ſue. Secũdũ dubiũ ẽ a facie dñi fugeret:quia ĩdicauerat eis.lʒ hictaceat᷑. n¶ Uelex</line>
        <line lrx="4878" lry="6054" ulx="0" uly="5942">futflimiemn gqůuomo voluit fugere a facie dñi:quẽ ſciebat vbiq; pꝛeſentẽ. Ad quo populo.qꝛ aliquãdo fili punit᷑ pꝛomalo paretuj. o ¶¶Et dixit</line>
        <line lrx="4877" lry="6147" ulx="0" uly="6016">irnöfütelib / quod dicẽdũ ꝙ z ſc ret deũ eſſe pñtẽ vbiq; p eſſentiã ⁊ potẽtiã: ad eos.hehꝛeego ſũ. G eni nomẽ ẽ cõe oĩbdeſcẽdẽtib a iacob priar</line>
        <line lrx="4882" lry="6258" ulx="0" uly="6107">Mirluni⸗ ſeiebat tñ cũ h̊ ipſũ eſſe ſpaliter in aliqͥ loco ⁊ nõ ĩ alio ad aliqu? cha. p¶ Et ti. viri ⁊c. ppter offenſã dei ione quẽ cõfitebat᷑ dũʒ ma</line>
        <line lrx="4890" lry="6429" ulx="37" uly="6273">riiefiiſ⸗ bili fuit ĩ domo ĩ qua erãt diſcipuli ↄgregatibz e dẽ Actl. . Et de q̃ Ppmo q̃ri᷑. Quid faciemtibi ⁊c̃.⁊ ſubdit rũſio. r (Z ollite me</line>
        <line lrx="4876" lry="6529" ulx="0" uly="6377">tniefl h, repleuit tota domũ vbi erãt ſedẽtes:⁊ nõ alia loca.Cꝑe vo ione ⁊mit.ĩma.magis enĩ voluit ſolus moꝛi.q; ꝙ cũ eo al morerent occa</line>
        <line lrx="4879" lry="6610" ulx="0" uly="6456">h liai N . pꝓphe ſpu 8 pꝓphetie nö da bat᷑ in terra gẽtiliũ ſſe 3 tm̃ iudeoꝝ. nec ſiõe ſui: voles et moꝛte ſua placare offẽſa dei. 98 Et re mi.viri. te ,.</line>
        <line lrx="4869" lry="6707" ulx="0" uly="6528">imiſ , valet cõtra ̊ e ecechiel ⁊ daniel ꝓphauerũt ĩ chaldaica capti/ tãtes ſi poſſẽt enadere ſine ei moꝛte. 4Et claad do. ne iputaret</line>
        <line lrx="4878" lry="6773" ulx="58" uly="6632">enrinini, uitate:qꝛ  fuit lõge poſt ione tꝑa.⁊ iõ eſtimanit ꝙ ſi eſſet eẽ ter eis moꝛs ione. v¶ Oꝛ tu do. ⁊c.experietia eni tpeſtatis iã cogno⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="6883" ulx="0" uly="6708">e picnft r iſraelnõ fieret ſibi mãdatũ diuinũ de ꝓphica nciatione. ſiẽ ſcebãt ptãtẽ deiquẽ ionas colebat. x¶¶ Et ſtetit ⁊c.ex q artcye⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="6942" ulx="0" uly="6797">lipe U dĩ.i. Regũ.io.de ſaule: exiſtẽs cũ pphetis ꝓphabat ⁊ non ali apparuit ipſi ione trãſgreſſio.mãdatũ dñi declinãdo. y ¶Et ti. vi/</line>
        <line lrx="4882" lry="7026" ulx="0" uly="6888">eme nnthli bilIz B̊ de poſſit vbiq; facere.⁊ iõ ionas voluit extra terr iſrſel ri ⁊c᷑. ex ſignis viſis fuerũt ↄuerſi ad colẽdũ veꝑ deũ:g hʒ ſupoẽz cre</line>
        <line lrx="4876" lry="7106" ulx="0" uly="6973">biiten D fugere.̊ ẽt a deo ꝑmiſſũ ẽ fieri:vt fugiẽs naufragiũ pateret᷑ ⁊z a aturã dnuiz. ⁊ B bonũ elicuit deꝰ de malo ione. Diẽ enĩ Augin enchi</line>
        <line lrx="4924" lry="7186" ulx="0" uly="7050">ut * piſce deglutiref:ĩ quo triduũ ſepulture xpᷣi pfiguraret.Fs quod xridion:q; deꝰadeo ẽ oĩpotẽs ⁊ bonꝰ  nõ ſineret mala fieri:niſi ex eis</line>
        <line lrx="4880" lry="7273" ulx="3" uly="7144">eininie⸗ n! . dr Mathᷣ.iz. Sicut fuit ionas in vẽtre ceti trib dieb a tribꝰ'no maioꝛa bona eliceret. ¶ In ca.i.ione:vbi dicit in paſtilla.Et tamè</line>
        <line lrx="4850" lry="7371" ulx="0" uly="7223">ſipteſ btt, ctibiſic erit fili hoĩs ĩ coꝛde terre. c ¶ Dns auũt. Hic ↄnjr de / &amp; opoꝛteret hoc dicere ſi fuit pater ione. ADDITIO.B</line>
        <line lrx="5133" lry="7469" ulx="0" uly="7315">mic ſeribit rehellatis vephẽſio.ſper tépeſtatéa ves miſſ ĩmare: p ¶ vy Z dictuů fuit ſupꝛa hiere. i co. ĩadditiõe ꝛĩ alns additiõib n6</line>
        <line lrx="4885" lry="7604" ulx="0" uly="7400">, 19 quã coactꝰfuit ſuã ĩobedientiã cõfiteri.⁊ pʒ lra. d¶ Et excla. etſtregula apud hebꝛeos:ꝙ qñ expmit Ihncipio aliir vilee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5993" lry="895" type="textblock" ulx="1139" uly="736">
        <line lrx="5993" lry="895" ulx="1139" uly="736">nomè pf̃s ĩtelligit̃ pater fuiſſe pphᷣa ficut ⁊ fili:ſʒ  dictũ vniꝰrabbi ctũ ẽ vbũ dniad ionã ſcꝭo C. ꝛ  ſubdit᷑ hui mãdoti executio.cũ iuinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="1005" type="textblock" ulx="1026" uly="847">
        <line lrx="5481" lry="1005" ulx="1026" uly="847">qonõ pʒ aliquã ꝓbabilitat:nec auctoꝛitat! füdamẽtũ. vñ nõẽ necei dr. s¶Et ſur. ionas ⁊c.ſine dilatiöe. t ¶ Et niniue erat ⁊c·</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6994" type="textblock" ulx="794" uly="925">
        <line lrx="5988" lry="1093" ulx="1099" uly="925">ſe dicere ꝙ amathi.eſt nomẽ appellatiunũü. Ca. II. dicũt alig ꝙ tres diete ponebant᷑ circũeũdo muros citatis.ſʒ q giaii</line>
        <line lrx="5996" lry="1189" ulx="1044" uly="1027">* Tpparauit. Pic ↄñr ondit᷑ ipſius ione penitẽtia.⁊ h̊ ex duo/ nõ vr veꝝ.qꝛ ſʒz ſacrã ſcripturã ⁊ hiſtoꝛiographos babylöia ex/ ittensn</line>
        <line lrx="6000" lry="1240" ulx="1256" uly="1114">bbus. pmo ex ei orone.ſcõo ex mãdati dinini pſecutiõe.ca.ſe/ ceſſit oẽs alias citates imagnitudie: itãtũ ꝙ phs diẽ de eaꝙ nõ 1 icſereg</line>
        <line lrx="5999" lry="1334" ulx="1136" uly="1199">quenti. Pꝛia ĩ tres.qꝛ pᷣmo ponit᷑ oꝛãtis locꝰ.⁊ or̃onis modus.ibi.Et erat ꝓpꝛie ciĩtas:ſʒ regio clauſa mur.⁊ tñ pſʒ Hiero.circuitꝰ mu fſelbinet</line>
        <line lrx="5999" lry="1438" ulx="1150" uly="1296">oꝛauit.tertio exit.ibi.Et dixit.Circa pᷣmũ dr. Et pᷣparauit dñs piſcezʒ rox hẽbat. 32. leucas tm.q nõ faciũt tres dietas cõplete.⁊ iõ me nuncnnie</line>
        <line lrx="6000" lry="1507" ulx="1152" uly="1384">grãdẽ.qꝛ ei obedit oĩs creatura ad nutuz. b¶¶Et erat ionas ĩ vẽtre liꝰvr dicẽdũ ꝙ iſte tres diete ſũt accipiẽde ꝓcedẽdo ꝑ vicos ci⸗ ntcol⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1646" ulx="1119" uly="1478">piſcis ib dieb ricibus . uitatis vbiq;. ſic. n. iſnii</line>
        <line lrx="5998" lry="1669" ulx="1141" uly="1572">noctibꝰ.nec ẽ mirũ ſi tam  peèëpargnit diig piſez hiniué erat cini itine / bebat ionas facere etntcri</line>
        <line lrx="5999" lry="1796" ulx="1152" uly="1592">din ibi vixit: qꝛ H fnit di/ NT Peha anar de piſcẽ ns grat cultas magna itine. Snüciado prin at niſce</line>
        <line lrx="6000" lry="1865" ulx="1150" uly="1718">uina vtute:g põt vbivutt &amp;  ESrade: vt deglutiret io/ in die. Et cepit ionas itroi nerfſioné ciuitatis. niioaſii</line>
        <line lrx="6000" lry="1968" ulx="1148" uly="1810">⁊ quomodo vult ſaluare. naʒzʒ. Et erat ionas i ven re ciuitate uinere diei vnd:et cla v¶Et cepit io. cẽ di igtant</line>
        <line lrx="6000" lry="2077" ulx="1102" uly="1906">c Etor uir. Dicifr de tre piſci ribꝰdiebꝰ ⁊ tribꝰ nocti manit ⁊ dixit: Adhũc q̃qraginta cut h aliꝗ: qionas c6Flralüg</line>
        <line lrx="6000" lry="2191" ulx="1023" uly="2013">Nααασdv,? b,Et ait ionas ad dnz deu dies: T ninine ſubutet. ét credi / nu macetren-  elne,</line>
        <line lrx="6000" lry="2301" ulx="1144" uly="2131">de tribulatiöe mea. erat ſuu ð verre piſcis: Et dixit: cla derũt viri nininite ĩ dño: ⁊ pdi/ iter trid diert vn’d Mihen</line>
        <line lrx="5995" lry="2393" ulx="1146" uly="2238">gdẽ valde hoꝛꝛidũ ſic de/ maui de tribulatõe meagd dnz: (auerut iciuniũʒ:⁊ veſtiti ſũt ſac die cõpleuit. ſʒ Hñ ſiu</line>
        <line lrx="6000" lry="2520" ulx="1114" uly="2342">õä Zexaudiuit me. Se vẽtrè inferi cis amaioꝛe vſq; ad minoꝛẽ. Et vigdet textuioſona ſynre</line>
        <line lrx="6000" lry="2624" ulx="1068" uly="2458">me ſonas eniz adbuc exi clamaui: T exaudiſti vocẽ meaʒ. puenit verbũ ad regẽ niniue. Et adim ct ire et e aſfi</line>
        <line lrx="5998" lry="2739" ulx="1092" uly="2569">ſés in vẽtre piſcis cogoa Et ꝓiẽciſti me ipfüduʒ in coꝛde ſurrexit ð ſolio ſuo: Za biecit ve us. ſi en p dictu eſ⸗ ulini</line>
        <line lrx="6000" lry="2846" ulx="1148" uly="2687">uit diuinit;ſe exituruz. maris ⁊ flumẽ circundedit me. ſtunẽtũ ſuũa ſe: ⁊idutꝰ ẽ ſacco: ſet veꝝ magis dice guſihe</line>
        <line lrx="6000" lry="2924" ulx="1101" uly="2786">e¶ De vetre ĩferti. oe v· Oẽs gurgites tui ⁊ fluctꝰ tui ſuꝑ t ſedit ĩ cinere:⁊ clamauit⁊ di/ rer᷑ percucurritio anolihee</line>
        <line lrx="5956" lry="2970" ulx="1149" uly="2873">tre piſcis:ꝗ dicit᷑ inferus „ , N . Sen e e  mieiizz „ r iss nas citaté itiere di⸗ nechalch</line>
        <line lrx="6000" lry="3063" ulx="1140" uly="2910">metaphoꝛice: quia valde imc vnſierut. Et ego dixi: Abie/ xit i niniue ex oꝛe regis⁊ pꝛicipũ ei vnpᷣ.⁊io diceduũ ii iſhe⸗</line>
        <line lrx="5934" lry="3161" ulx="1089" uly="3015">bonidũ erat ibi eſſe. ctſũ a ↄſpcũ ocloꝛũ tuoꝝ. Ae/ cei dicẽs: Hoĩes èt iumẽta  bo⸗ ẽHima die pceſ⸗ kal</line>
        <line lrx="5996" lry="3298" ulx="1115" uly="3116">1 Proleciſtime e. aeli rũtñ rurſus videbo tẽplnʒ ſcim nues⁊ pecoꝛa nõ guſtẽt ꝗcq; nec ſitꝑ vni ptẽ citati i ae</line>
        <line lrx="6000" lry="3405" ulx="1140" uly="3234">pfidmafts.nd eniput tuͦ. Circſidederunt me daqᷓ vſq; paſcat? aquã no bibat: T operii un NNnede wiſl</line>
        <line lrx="6000" lry="3494" ulx="1127" uly="3339">natare pꝛope littus. ad giaz: abyſſus vallauit me: pe/ tur ſaccis hoĩes: ⁊ iumenta cla/ adcnao. den 8 bmmanͤffir</line>
        <line lrx="5997" lry="3623" ulx="1099" uly="3462">9 ¶ Oẽs gurgites tui1 klu lag? operuit caput meũ. Ad cx met ad dñʒ ĩ foꝛtitudie:ct ↄurat buc qdra.⁊c ſic eni uiigur⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3736" ulx="1104" uly="3558">ctus euiſupine truncrũt. trema mõtiũ deſcẽdi: t᷑re vèctes vir avia ſna mala ⁊ ab iniꝗtate qᷓ meruerat ciuiüsde ſnung</line>
        <line lrx="6000" lry="3852" ulx="1128" uly="3670">nioiuniondm coicluid. cocluſcrir me i eternu: 2 ſuble  Eimanib'cop. Ouis ſeit ſi puͦta annr  dictiel. ſl</line>
        <line lrx="6000" lry="3958" ulx="1141" uly="3777">cetera patetex dict vſq; uabis de coꝝꝛuptioe vitã meaim tur  ignoſcat de?: æreutat a fu⸗ cmiotididevtdend kiiuinr</line>
        <line lrx="6000" lry="4034" ulx="1137" uly="3904">ibi. h ¶ AUd extre. mon dñe deꝰ meꝰ. Cũ anguſtiaret᷑ in roꝛe ire ſue: ⁊ nõ ꝑibimꝰ: Et ui/ &amp; S. ditio erat ſub⸗ ni henſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4129" ulx="1120" uly="3996">tiũ deſcẽdi.ſiẽ enĩ dictu me aia mea:dñi recoꝛdatꝰſuʒ vt dit deꝰoꝑa coꝝ:qꝛ cõuerſi ſũt de itelligẽda.ſ ſi ñage ſiſintin</line>
        <line lrx="5996" lry="4218" ulx="1141" uly="4086">eſt: tales piſces habitt ĩ iat ad te oo mea ad tẽplum via ſua mala: &amp; miſert?à ſupI Et pniaz: ſz ſ erat a ſilliri</line>
        <line lrx="5966" lry="4260" ulx="1220" uly="4131">fi s: qö multuz Veniat ad te o? mea ad téplum via ſua mala: &amp;&amp; miſert' ſup ma verbniaz; zer mmſigien</line>
        <line lrx="5993" lry="4301" ulx="1154" uly="4184">ꝓfũdo maris:qd multuz  eſ , Jiſ eſen i n  leen ꝓphᷣa expᷣmeda: vt naRe</line>
        <line lrx="5994" lry="4378" ulx="1148" uly="4235">diſtat a mõtib in litte ſcũʒ fuſ.Qui cuſtodiũt vanita/ liciqꝗ quò locutꝰfuerat vt faceret Paͤcmé. 3Etcre fuifimnl⸗</line>
        <line lrx="5976" lry="4504" ulx="1146" uly="4347">maris exntibꝰ. i¶ Ter tes: fruſtra miſericoꝛdiã ſuã de- eis: ⁊ nõ fecit. ¶ IIII. dide. Dicaur põii ſtum</line>
        <line lrx="5994" lry="4611" ulx="1144" uly="4440">ſeg ner ſelcnam zln, relinquũt. Egò aũt ĩvoce laudis AXsfflictꝰc ionas affli / ↄuer ſio ppliad pdi Kpe</line>
        <line lrx="5991" lry="4716" ulx="1102" uly="4552">ĩeternũn boteio xi· inolabo tibi: quecſich voni red⸗ .  cnéc magna:  irar'é ? Ze erdtdertviid i</line>
        <line lrx="5993" lry="4821" ulx="1142" uly="4676">niſi tna vtute. iõ ſubdif. da ꝓ ſalnte mea dno. et dixit do Oꝛauit aa dnz: Dixit: Obſecro niniuite ĩ deũ: g pꝛi wche N</line>
        <line lrx="5995" lry="4963" ulx="1150" uly="4771">Eimblenczet⸗. BAEü minus piſci:Et euomuit ionam dnñe:nũquᷣid nõ h̊ ẽ vbũ meũ cũ us tm colebãt ido/ ndi</line>
        <line lrx="5996" lry="4994" ulx="1132" uly="4892">anguſtiare? c. deſperͤss — in agridam. (III. adhbuc eëz i fra mea? Pꝛopt᷑ B la. a (Et pdica.i. Olng</line>
        <line lrx="6000" lry="5099" ulx="1142" uly="4892">omni vtute hbumna. ſ Pbiü C Se 511  inc ꝛopt 5 ſoléniter idixerunt fängzen</line>
        <line lrx="6000" lry="5165" ulx="1100" uly="5012">¶ Bni recoꝛ ſuz. a quo ſo Zſactum ẽ vᷣbü dñi ad Poccupauit vt kugerẽ i tharſis: pplło. b (Jeiuni⸗/ iſetpnfti</line>
        <line lrx="6000" lry="5254" ulx="1102" uly="5119">lo grpecto remedium. –Non ſcdðo dicẽs: Surge Scio. n. qꝛ tn de? clemẽés ⁊ miſe um ⁊c vt p carris  ffhßltfin</line>
        <line lrx="6000" lry="5409" ulx="1099" uly="5215">m ¶ Quicuſto. va. eise ⁊ vade ĩ niniuẽ ciuitatẽ magnãa: ricoꝛs es:patiẽs ⁊ multe miſe / afffliction vonl —</line>
        <line lrx="5993" lry="5437" ulx="1150" uly="5331">nerantes. n Eruſtra „ 5dica i eg dicationz anã eg ratiõig7 i . aalici tionẽ ĩ victu ⁊ veſt Ndeſidteſi</line>
        <line lrx="5994" lry="5543" ulx="1132" uly="5338">mi. ſuã dere.i.reddunt ſe l dica c haat lone qaug ego Ein rigoſcen in malicia. tuplacarẽt dei irã: chefftinen</line>
        <line lrx="6000" lry="5596" ulx="1150" uly="5468">indignos diuina miſeri / loquoꝛ 9 te. t urrerit iones: tnunc dine tolle q⸗ glaz meg ⁊ nõ ſolũ fecerũt h̊ pingeeitin</line>
        <line lrx="6000" lry="5684" ulx="1143" uly="5566">coꝛdia ꝓ vanitatibua ſu,· ⁊ obijt i niniuẽ iux̃ vcrbũ dñi.Et  me:qꝛ melioꝛ ẽ mihi moꝛs q; pplares: ſʒẽt maio⸗ (hoflane</line>
        <line lrx="5998" lry="5776" ulx="1148" uly="5657">is ſcquẽdis: qᷓ nulli?ſrr e ”M res.iõ ſubdit᷑ de re/ lttiontust</line>
        <line lrx="5998" lry="5873" ulx="1152" uly="5755">moinẽti. o ¶ Ego ãt ⁊c̃.ſ.coꝛ meũ ꝑ verà cõtritionẽ ⁊ penitentiiãâX. ge:yvt ſui exẽplo magis aiarent᷑ alu. c¶ Et abiecit ⁊c.ſigna re Petitene</line>
        <line lrx="5981" lry="5949" ulx="1097" uly="5790">p ¶ Quecũq; vo.red.hoĩes eni ĩ magna neceſſitate exũtes ſolèt emit / galia deponẽdo. ð¶ Et idutPꝰ⁊c.ĩ ſignu pnie. e ¶ Et ſe. ici. * 1</line>
        <line lrx="5954" lry="6037" ulx="1046" uly="5932">tere vota dño.et ſic fecit ionas ĩ vẽtre piſcis exiſtens. q ¶ Et dixit. ſignũ hũiliatiõis magne. f ¶ Et cla. pos pᷣconis. g ( Hoies N</line>
        <line lrx="5491" lry="6123" ulx="1140" uly="6017">Pic ↄñr põit᷑ ipſiꝰione exitꝰ.cũ dr.Et dixit dñs piſci. Dei dicere ẽ ſuũũ ⁊iu.⁊c.hò eni aĩalia ſũt hoĩ data ĩ adiutoꝛiũ.⁊ iõ afflictio eoꝝ in</line>
        <line lrx="5513" lry="6210" ulx="1148" uly="6105">facere.fecit enĩ piſcẽ ionã euomere ĩ aridã terrã.̊ enĩ nõ potuiſſet fa hoiĩes redũdat:ꝑꝑ qð ad oſtẽdẽdũ ꝑfectã pniĩaʒ ñ ſol ĩdixit rex</line>
        <line lrx="5491" lry="6313" ulx="1147" uly="6193">cere piſcis ſine dei ſpali oꝑatiõe.qꝛ ꝑꝑ ſui magnitudinẽ non potuiſſet afflictiõe hoĩuz:ſʒ Et aĩaliũ. hb  Elamẽt ⁊c.deficiẽte.n.paſiu</line>
        <line lrx="5496" lry="6387" ulx="1149" uly="6278">tm aride natãdo appꝛopinãre. ¶ In ca. z. vbi dicit in poſtilla. mugiebãt:ꝗ mugit'dicebat᷑ ad deũ clamare:iĩquãtũ ꝑ hoĩes H</line>
        <line lrx="5507" lry="6475" ulx="1037" uly="6364">Quicuſtodiunt vanitates. ADLDITIO. oꝛdinabat᷑: ad placationẽ ſue offéſe. i ¶ Et cõ. vir. i. glz ð pylo de</line>
        <line lrx="5504" lry="6561" ulx="1193" uly="6454"> Ittera hebꝛaica ſic ſe hʒ ĩ H̊ loco.Qui cuſtodiũt vãitates iua maload bonũ.⁊ ſubdit᷑ rö. k ¶ Quis ſcit ⁊c.q.d.ſiẽ ꝑ pctà nra</line>
        <line lrx="5509" lry="6649" ulx="794" uly="6545">nũ miicoꝛdià ſuã ðᷣreliquũt:⁊ ẽ ſẽſus ꝙ illi ꝗ cuſtodiebãt va coffẽſus:ita foꝛſitã ꝑnr̃az pnĩaz erit placatꝰ. l¶Et vi.deꝰ. PHic</line>
        <line lrx="5505" lry="6736" ulx="1150" uly="6629">nitates falſoꝝ deoꝝ vouẽtes eis ĩ tribulatiõibꝰſuis aliq̃ opa mificoꝛ ↄñir põit᷑ ↄdeſcẽſio miatiõis dĩne.cũ dr. Et vidit de opa eoꝝ.i.</line>
        <line lrx="5512" lry="6824" ulx="931" uly="6719">ũiiie facere:tales vouẽtes miſicoꝛdiã ſuaz dereliquũt:qꝛ illi di nõ pnt acceptauit ⁊ appꝛobauit.ſiẽ Señ.ꝗ.Et reſpexit deꝰ ad abel ⁊ad</line>
        <line lrx="5511" lry="6913" ulx="1146" uly="6803">eos iuuare.ſʒ g vouet deo vo opoꝛtet ꝙ reddat vota ſua:eo ꝙ ẽ adiu/ mũera eiꝰ. m¶Et mis..penã cõmiatã ñ ĩferẽdo.Sciẽdũ tũ</line>
        <line lrx="5505" lry="6994" ulx="1149" uly="6890">toꝛ ĩ tribulatiõibus.⁊ iõ ſubdit.Ego autẽ in voce laudis ĩmolabo tibi poſtea niniuite reuerſi fuerũtad vomitũ.⁊ ſic cĩtas uit ſub /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="7309" type="textblock" ulx="997" uly="7285">
        <line lrx="1011" lry="7309" ulx="997" uly="7285">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="7526" type="textblock" ulx="1143" uly="6985">
        <line lrx="3142" lry="7081" ulx="1416" uly="6985">aquecunq; voui reddamac. Sapitulum.</line>
        <line lrx="3374" lry="7174" ulx="1232" uly="7062">eCT fcm̃ẽ.· Qñſa ione pnĩa ex ei porone:h̊ ↄnr idẽ ondit᷑ ex mã/</line>
        <line lrx="3379" lry="7263" ulx="1258" uly="7156">Aati dei pꝛõpta executiõe.⁊ dĩdit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p ponit᷑ hec</line>
        <line lrx="3433" lry="7346" ulx="1145" uly="7244">executio.⁊eione ſeq̃nsafflictio.ſe.ca.Pꝛia ĩ tres.q; pᷣ põit̃ pᷣdicatio io</line>
        <line lrx="5481" lry="7437" ulx="1143" uly="7331">ne.⁊? ↄuerſio niniue.ibi.Et crediderũt.ʒ:ↄdeſcẽſio mip̃atiõis diuine. m</line>
        <line lrx="5494" lry="7526" ulx="1144" uly="7400">ibi Et vidit Circa pᷣmũ pᷣmittit᷑ mãdati diuini reiteratio.cũ dr. Et fa maxia:ĩtatũ qꝙ magl volebat moꝛi qviuef ĩ ſtatu tali. o Mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="7145" type="textblock" ulx="2663" uly="6971">
        <line lrx="3445" lry="7076" ulx="2663" uly="6971">(Capitulum. III.</line>
        <line lrx="3565" lry="7145" ulx="3438" uly="7088">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="7263" type="textblock" ulx="2893" uly="7241">
        <line lrx="3051" lry="7263" ulx="2893" uly="7241"> — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3810" lry="7418" type="textblock" ulx="3574" uly="7347">
        <line lrx="3810" lry="7418" ulx="3574" uly="7347">uit diff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="7432" type="textblock" ulx="3503" uly="6982">
        <line lrx="5510" lry="7087" ulx="3503" uly="6982">uerſa.ð qᷓ ſubuerſiõe ꝓphauit ſcũs Thobias.iꝗ.ca.¶ Ca. IIII.</line>
        <line lrx="5516" lry="7177" ulx="3532" uly="7067"> gfflictꝰc. Pic ↄnir ponit᷑ ipſi ione ſeqns afflictio:q pᷣ</line>
        <line lrx="5550" lry="7258" ulx="3523" uly="7156">epõit.? arguit᷑ibi.Et dixit Circa pᷣmũ dr̃.Etafffli.eſtio.</line>
        <line lrx="5521" lry="7345" ulx="3757" uly="7242">qꝛvidit adhuc cĩtatẽ ſtatẽ poſt terminũ.Ao.dieꝝ ⁊ ſic ti</line>
        <line lrx="5548" lry="7432" ulx="3908" uly="7331">ari ⁊ vilipendi ſiẽ falſus ꝓpha:qð erat ſibi afflictio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4959" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="2989" lry="796" ulx="0" uly="621">tin (Prologus</line>
        <line lrx="4938" lry="912" ulx="3" uly="789">kahrczes Rne gc no hoc e vpu meu ⁊c.ſec time ba dictů unoipleri ꝑpma/ erat coꝛâ dnio iu? oĩia que fecerat pater eiꝰ excepto ꝙ no eſt ingreſſus</line>
        <line lrx="4959" lry="1048" ulx="0" uly="835">Niün Eennezoferarairder Pp erq voluit fugere a facie dei: vt tpluoni:radbuc ppldelindbut IRtbilluc Eece Oes reges neccatu⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="1101" ulx="3" uly="955">net ſubea diche apslfn. u Rtvirit diie. Dicoĩr ipatietig ione cõmiſerut. intelligenduz eſt de peccuto idolatrie: vel in ſe vel in alys.</line>
        <line lrx="4881" lry="1175" ulx="53" uly="1044">igſärrn an guit . cu vr. Et dixit dñs. rephẽdes ei ipatiẽtiã. b :utaſ vel  dicit in cõparatione eechie ⁊ ioſie qui min peccauerũt etcit</line>
        <line lrx="4926" lry="1278" ulx="0" uly="1143">nne ne bi iralceris tu. vonabil.a . nö. c ¶ Etegreſ.io. ſcilz af penituerũt. De egechia patet ꝙ placuit deo. 4. Regũ is. i9. æ.20. 7.2.</line>
        <line lrx="4925" lry="1349" ulx="0" uly="1221"> erminü aragira nier. ita  erit erponit p recanitulatiöe:· Daral 29,30,2. r Kelictodeo-z. Paral 28a. Tlon fecit recti</line>
        <line lrx="4944" lry="1451" ulx="0" uly="1294">ei d CEiſe lbimet vmbꝛa. ſoleſtu: geibimltuͦ teſus. Etad meli in conſpectu dominiſicut dauid pater eius cc. Item eodes cng. /</line>
        <line lrx="4923" lry="1558" ulx="13" uly="1392">, argeuiparietii ione ponit᷑ exeplũ ſeſibile.cũ drĩ. e ¶ Et poꝛe anguſtie ſue auxit contẽptũ in dominu ipſe per ſe rex achag imo</line>
        <line lrx="4907" lry="1794" ulx="0" uly="1608">mol mce ſcere ſupꝛa curſũ na Vitg. et dixit dns  Putaſnẽ bñ cipit plog⸗  Miche  pphaʒ. P  Qubus ctia flin</line>
        <line lrx="4917" lry="1885" ulx="4" uly="1714">h e me, AlEt leta- iraſceris tu- Et egreſſus ẽ iongs FEEmpòibus ioatbe 7 ſi onſt eAaturtraſeres</line>
        <line lrx="4924" lry="1989" ulx="0" uly="1821">n e us e io duplici de de citare: ⁊ ſedit otra oꝛiẽtẽ cita/ t aͤchaʒ ⁊ ezechie reguʒ iu per ignem jmidola gen⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="2121" ulx="0" uly="1931">, nin da a dens mn⸗ tis. Et fècit ſibimet vmbꝛaculil qa:micheꝗ pꝛophaʒ ad Weid=. Daraktrs. Ruſtra⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="2122" ulx="33" uly="2043">„1. i n. e „ v en gr3. i. 2 IIα&amp; H . Rori5 &amp;α „ -ui filios in ie  in pi⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="2225" ulx="0" uly="2042">, n tioſu:ꝛ ga exeismi ibi: ⁊ ſedebat ſubt illð in vmbꝛa hãac ꝓphetiã ſpu ſcõ repletũ fuiſ rurrgenem. 2S 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2233" type="textblock" ulx="249" uly="2204">
        <line lrx="256" lry="2233" ulx="249" uly="2204">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2244" type="textblock" ulx="262" uly="2192">
        <line lrx="278" lry="2244" ulx="262" uly="2192">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="4916" lry="2314" ulx="0" uly="2141">itſer und raculoſa ꝓductiõe donec vigeret qd acciderercita/ ſe lectio ipa Smoſtrat. Sʒ dẽ ſu mariam. regionẽ paleſti⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2424" ulx="0" uly="2261">i n mauit yde ſuã ti. Et Hprauit dñs de heder: pꝛadicto numero regũ ioathã ? ne vel iuitaté. vnde Jſi⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="2530" ulx="5" uly="2366">.t mi 65 E para denrel⸗ ⁊aſcẽdit ſuꝑ caput ione:vt eſſet ¶echiã deo ob religionẽ placuiſ do. etymolo.iꝗ. Sama,⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2625" ulx="85" uly="2487">„ uit ia eni ituncũq; VIbꝛa ſuꝑ caput eiꝰ:  ptegeret ſe hiſtoꝛia libꝛi q̃rti regum ⁊ ſedi tia regio paleſtine ab op</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3180" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="4930" lry="2902" ulx="0" uly="2710">1, i a BRtenlſit bege⸗ rt dan eclere leticia magna. vo rélicto veo:idola ſumaric:  ria. de ini; pbiagit ve⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3005" ulx="0" uly="2814">iti SS iconodédoei,ma Kt parauit ds yme aſceſun din. bus eniz hlios ſuos i ſacriſicinz nominibuns bium coͤdli</line>
        <line lrx="4894" lry="3096" ulx="7" uly="2931">1⸗  icé. i C⸗ꝛece. culi i craſtinũ: ct peuſſit hedera igni⸗ cremaãdos obtulerat: colu omnis regio que circa eãẽ</line>
        <line lrx="4915" lry="3180" ulx="16" uly="3045">. in ñs ac. ad itedédũ ⁊ exaruit.⁊ cũ oꝛtꝰfuiſſet ſol:pc iſſe ↄſtat.Qnãobꝛẽ deꝰ ſamriã fuitnomen accepit ſenna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4169" type="textblock" ulx="0" uly="3127">
        <line lrx="4890" lry="3287" ulx="0" uly="3127">nt im ſol eſtũ. Et pe pit dñs vẽto calido⁊ vꝛẽti ⁊ per · ᷓ reges iſrł iuda memoꝛatoꝛuʒ ccerib rex aſſyrioꝛũ con/</line>
        <line lrx="4983" lry="3427" ulx="0" uly="3229">ni terek mRatestaſ Q(uſſit ſol ſĩ caput iõe: ⁊ eſtuabat ſimulacroꝝ ſuꝑſtitiõe fefellerat rurieoranlech Eunnt i.</line>
        <line lrx="4918" lry="3526" ulx="0" uly="3346"> EDUamoduz aflige, Et periuit aie ſuevt moꝛeret. Et icreps idigtionẽ ſuq iĩ e pceſſu anidoifſtoeltreaiunien⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3617" ulx="15" uly="3478">Ma heritni bat᷑.tũ qꝛ ex arefa- dixit: Meliꝰẽ mibi moꝛi qᷓ; viuẽ rãq ↄmiatc. Pplò etiã iſr pua medos:ibi cuſtodes con/</line>
        <line lrx="4890" lry="3730" ulx="0" uly="3572">e nami õ Et dixit dñs ad ionã: Putaàſne ricatoꝛi⁊ pꝛicipibꝰeiꝰq eũdẽ po / ſtituit. hanc obſidionẽ ca</line>
        <line lrx="4955" lry="3855" ulx="0" uly="3678">nir anne ppianoipleret:¶ bf iraſcen tu ſr bederã: ẽt dirit: pulũ fallaci ſuafione ad colenda ptam aneſoentt ſole de</line>
        <line lrx="4916" lry="3946" ulx="1" uly="3788"> i ic falſus ppha ere Mi iraſcoꝛ ego vſq; ad moꝛtẽ. idola iĩpulert: vbis ĩ ſequẽtib? Modesa tunduſnentio in,</line>
        <line lrx="4909" lry="4042" ulx="0" uly="3917">Dlie, isbthen deret: qð erat ſibbi Et dixit dñs. Lu doles ſuꝑ he/ captiuitatẽ ⁊ iteritũ affuturũ de/ ſtaurans: in honoꝛe augu</line>
        <line lrx="4890" lry="4169" ulx="12" uly="4004">ſirde gliiſme Fennoe iaſi derã ĩq̃ nõ laboꝛaſti:neq; feciſti nũciauit.¶ Explicit pꝛologus. ſtiſebaſtẽ ideſt auguſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4390" type="textblock" ulx="0" uly="4116">
        <line lrx="4895" lry="4207" ulx="167" uly="4116">ihitit ur aMνε AN l creſceret:qᷓ̃ ſh̊ vna noctenata  Ancidit araumenendit reco ſermone vocauit.</line>
        <line lrx="4890" lry="4295" ulx="0" uly="4120">on ſ moꝛic. exq eeia vt creſceret:q ſõ vna nocte nata ¶ Incipit argumentum. Pißti ſunt heliſeus rab⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="4390" ulx="541" uly="4245">tietia irroͤnabil cõ⸗ c: ⁊ ſb vng nocte perijt:ct ego ñn⸗·Icbeas ð moꝛaſthico / dias pꝛophete. ⁊ quoma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="4945" type="textblock" ulx="0" uly="4348">
        <line lrx="4924" lry="4490" ulx="0" uly="4348">Cn. cludit. c dicitun. pPcꝗ niniue citati magne:i qᷓ ſun heres ꝓpi:vaſtationem ioꝛ inter natos mulieruʒ</line>
        <line lrx="4913" lry="4582" ulx="40" uly="4432"> Hutaſnebuͦ ira, pPlnſe; cetuͦ vigiti milia boinz: q9.  AJanuciat filie latrois 1 ob non fit ioines baptiſta.</line>
        <line lrx="4888" lry="4664" ulx="14" uly="4519">ceris tu ſup hede/ eſciſt cd ſit i  „ ſſn . . .LKontra iſtazs denũciatur</line>
        <line lrx="4910" lry="4730" ulx="0" uly="4579">et roͤnabikroͤare · Neſciſit qd ſit ĩter dexterã ⁊ ſini ſidionẽ ponit ↄtra eꝗ:qa maxillã dianna cͤminatio per p.</line>
        <line lrx="4914" lry="4833" ulx="0" uly="4681">ſed ſactieein, maEt ſtrꝙ ſudò: z inmẽta multa. perrcuſſerit iudicis ifraal. ppbetaz Michee.ia. vbi</line>
        <line lrx="4879" lry="4945" ulx="2" uly="4779">eüch Gütt dixit. Bñ ira. ci. Explicit Jonas pꝛopha. (. Explicit argumentum icitur: qp vidit ſuper ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="4521" type="textblock" ulx="660" uly="4436">
        <line lrx="1141" lry="4521" ulx="660" uly="4436">utaſne bñ ira/</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4722" type="textblock" ulx="232" uly="4655">
        <line lrx="248" lry="4721" ulx="232" uly="4655">=6☛Enͤ</line>
        <line lrx="277" lry="4722" ulx="258" uly="4670">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4781" type="textblock" ulx="254" uly="4758">
        <line lrx="276" lry="4781" ulx="254" uly="4758">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4824" type="textblock" ulx="228" uly="4760">
        <line lrx="251" lry="4812" ulx="228" uly="4762">S=</line>
        <line lrx="267" lry="4809" ulx="254" uly="4778">EE</line>
        <line lrx="285" lry="4824" ulx="278" uly="4760">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5270" type="textblock" ulx="0" uly="4833">
        <line lrx="4959" lry="5005" ulx="166" uly="4833">ie ronablliter. excaun mariã et hieruſalem. glo.</line>
        <line lrx="4895" lry="5091" ulx="0" uly="4943">peb e ßadlicta vex Hcon „ „ 1. ae enn ri e dh.  Aulia Hmuz ſamaria me /</line>
        <line lrx="4920" lry="5182" ulx="2" uly="5037">rſi  1 cludit de oppoſtũ.dicẽs. n ¶ Tu doles ſup hederã.⁊ rõnabi tropolis decem tribuũ captiuata eſt. deinde hieruſalem:pꝛophetieĩ/</line>
        <line lrx="4923" lry="5270" ulx="0" uly="5124">* 4 ens liter ̃zʒ tuã eſtimation. o1 t ego nõ par.niniue.q.d.multo ponitur titulus.pꝛimo de ſamaria.ſecundo de hieruſalem.4. Regũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="5855" type="textblock" ulx="0" uly="5208">
        <line lrx="4923" lry="5330" ulx="52" uly="5208">le mr ſi foꝛti debeocõpati ⁊  dolere tãte ciuitati vaciter penitẽti.⁊ pir inuenies de vtriuſq; captiuitate. IJItem.i.Michee fit cõminatio con</line>
        <line lrx="4826" lry="5479" ulx="0" uly="5277">niſe/ ſfan, cere de ſubuerſöe. p ¶¶ Quineſciũt ꝗd ſit ĩter dexterã.i.ſunt tra ſamariam. Pobulo etiam iſrael. Michee..</line>
        <line lrx="4822" lry="5512" ulx="0" uly="5370">rn. mnin adput ĩfra ãnos diſcretiõis:⁊ pons adhpuc innocẽtes.⁊ iõ ꝑꝑ tã· ¶ Explicit qualiſcunq; expoſitio iſtiuspꝛologg.</line>
        <line lrx="4908" lry="5597" ulx="0" uly="5461">„, mrin toꝝ inocẽtiã rõnabile ẽ tperari iuſticie mee rigoꝛé. ¶ Quidam libꝛi habẽt hic ſecũdũ pꝛologum:qui ſic incipit.</line>
        <line lrx="4886" lry="5681" ulx="14" uly="5542">men min⸗ ¶ Poſtilla venerabilis doctoꝛis fratris Nicolai de lyra:cum y Ermo dei qui ſemper ad pꝛophetas deſcendit.Et lzʒ iſte pꝛolo</line>
        <line lrx="4892" lry="5767" ulx="0" uly="5636">c ln , additionibus ſuper Jona ꝓphetamfeliciter e‚nit. ¶  gus in biblus pluribus nõ ſcribat: tamẽ ppter curioſos mihi</line>
        <line lrx="4924" lry="5855" ulx="157" uly="5721">nniſir xpoſitio pꝛologiin Micheam pphetam. vigetur expedire ꝙ bꝛeuiter trãſcurrat᷑. Duo itaq; notant i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6208" type="textblock" ulx="851" uly="5805">
        <line lrx="2600" lry="5834" ulx="2589" uly="5805">7</line>
        <line lrx="4907" lry="5937" ulx="915" uly="5824">Empoꝛib ioathe ⁊c. In iſto plogo pꝛocedit Hie// pꝛologo iſto.pꝛimo enĩ ppheta cõmendat᷑.cũ dicit. Sermo dei. ſcõo</line>
        <line lrx="4907" lry="6030" ulx="944" uly="5912">ronymus per hũc modũ. Pꝛimo dicit ꝗbus tẽpo/⸗ ratio ĩpoſitiõis nominis ſibi ⁊ alus afſignat᷑.ibi.Quomõ igitur apud</line>
        <line lrx="4883" lry="6113" ulx="851" uly="5999">ribus ⁊ ſub quibꝰregib eſt edita ꝓphetia.ſecũdo nos ⁊c.Cõmendat᷑ aũt pꝛopheta a duobꝰ.pꝛimo a ſpiritu pꝛophetie.</line>
        <line lrx="4918" lry="6208" ulx="923" uly="6086">agit de regu differẽtia.ibi. Sed de ſupꝛadicto.ter· ſecũdoa congruentia pꝛopꝛij nominis:⁊ noĩs loci oꝛtus ſui.ibi.Quiĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7630" type="textblock" ulx="0" uly="6158">
        <line lrx="4921" lry="6316" ulx="0" uly="6158">gininit iin tio ſubdit cõtra malos cõmiatio diuina.ibi.Quã terpꝛetatur humilitas. ibi eni ponuni iterpꝛetationes nominũ.ſ.pꝛo/</line>
        <line lrx="4965" lry="6389" ulx="42" uly="6250">Pmnittiid, ob re vc. dieit igi. Teẽpoꝛibioathe filij ocie. de quo.4. Regij. phete ⁊ loci oꝛt ſui:vt inſinuẽtur ſibi inuicẽ cõuenire ⁊ ꝓphete. dicit</line>
        <line lrx="4965" lry="6475" ulx="0" uly="6326">lmnr iii g...7. Har kxv.a. r¶ Achax. de . æ. Regũ. i6. a. .2. Parat. igitur. Sermo dei qui ſemꝑ ad pꝛophetas deſcẽdit. Contra ſpirit ę ſan</line>
        <line lrx="4914" lry="6569" ulx="0" uly="6432">„ Etimi . 84 rerechie. de quo. 4. Regũ i8 r.z. Daralz9.2. ctus non ſemper tangit coꝛda pꝛophetarũ. Reſpondeo.ſemper: ideſt</line>
        <line lrx="4944" lry="6647" ulx="86" uly="6515">iict⸗ t¶ ectio ipᷣa demõſtrat. Michee.i.cũ dr. In diebꝰioathan ⁊c. hoꝛis ſtatutis.ſicut.i.ad Theſſal.5.Sine ĩtermiſſione oꝛate.ideſt bo</line>
        <line lrx="4890" lry="6716" ulx="0" uly="6600">trlac. ſon, v ¶ Sed de ſupꝛadicto numero. Pic ponit᷑ regũ differẽtia. qdaʒ ris ſtatutis.De moꝛaſthi viculo quodã. Pnumiliamini ſub potẽti ma,⸗/</line>
        <line lrx="4891" lry="6808" ulx="0" uly="6660">nug inſe enĩ placuerũt deo pꝓpter religioſitatẽ:ſicut ioathã ⁊ ecechias.ꝗq nu dei.i.Petri.ʒ.Qui ſe hbumiliat exaltabitur. Luce.iꝗ4. Diſcite a me.</line>
        <line lrx="4924" lry="6887" ulx="0" uly="6764">au. ett, dam diſplicuerũt ꝓpter idolatriã:ſicut achac.littera plana ẽ. di Matß.ii. Quomodo igit᷑ hic notat᷑ ratio impoſitionis nominis non</line>
        <line lrx="4917" lry="6984" ulx="0" uly="6826">nſſei, citigit᷑. Sed de ſupꝛadicto numero regũ ioathan ⁊c.cõtrariũ vi ſolũ ſibi ſed ⁊ alus.⁊ hoc tã apud nos qᷓ; apud hebꝛeos ⁊ grecos. Vo/</line>
        <line lrx="4914" lry="7059" ulx="0" uly="6931">tini ſ . det᷑ Eccliaſtici.49.vbi dr. Pꝛeter dauid ecechiã ⁊ ioſiaʒ oẽs re tiua.ideſt ad votũ impoſita.Auſpicuũ.ideſt auguriũ.Auſpex pꝛopꝛie</line>
        <line lrx="4923" lry="7146" ulx="0" uly="7006">n 1 ges peccatũ cõmiſerũt.ergo ioathan peccauit.ergo deo nõ pla/ dicitur diuinatoꝛ: qui diuinat ex conſideratione volatus auiũ.vnde</line>
        <line lrx="4916" lry="7249" ulx="0" uly="7106">ne l cuit. Reſpõcdeo.nõplacuit ſimplr:ſed quo ad boc placuit:ꝙ ido auſpex dicitur quaſi auiſpex. quia ſpecit. ideſt conſiderat aues volan</line>
        <line lrx="4922" lry="7395" ulx="0" uly="7191">imnig, aiseret bezufal Lenrariedeliarun ute⸗ qꝛ excelſa a L ea vide gmniciu dicitur dininatio.quaſi achirin uin fiter aſpe/</line>
        <line lrx="4899" lry="7455" ulx="0" uly="7305">Ciuace Lbſtulit. 4. ig ecit quod placitũ erat coꝛã dno.⁊ ſe· ctu auiũ. Micheas:qui interpꝛetatur humilitas.Abdias:ſernus do/</line>
        <line lrx="4911" lry="7514" ulx="0" uly="7309">nni tun Ueratam? excelſa nõ abſtulit.2.Paral.⁊7. Secit qð rectũ mini Tachanias monorin dominm.</line>
        <line lrx="4710" lry="7630" ulx="0" uly="7443">itgsn  ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3347" lry="1058" type="textblock" ulx="1482" uly="868">
        <line lrx="3343" lry="988" ulx="1578" uly="868">Erbũ dñi. Hic incipit ꝓphetia Michee: q in duas par</line>
        <line lrx="3347" lry="1058" ulx="1482" uly="951">tes diuidit᷑.ſ.in phemiũ ⁊ tractatũ:qui incipit ibi.Audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="1246" type="textblock" ulx="1468" uly="1043">
        <line lrx="3342" lry="1161" ulx="1468" uly="1043">te. In pꝛohemio pᷣmo notificat᷑ auctoꝛ ex nomiĩe: cũ dr.</line>
        <line lrx="2741" lry="1246" ulx="1524" uly="1142">Ad micheù.⁊ ex natitatis loco cũ dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="2132" type="textblock" ulx="1074" uly="1271">
        <line lrx="1432" lry="1317" ulx="1174" uly="1271">ð</line>
        <line lrx="3347" lry="1415" ulx="1121" uly="1300">ioathan ⁊c tertio ad qͥs facta ẽ pphetia.ibi. c Sup ſamariã ⁊ hie</line>
        <line lrx="2110" lry="1492" ulx="1120" uly="1405">ruſalẽ.i.ſuꝑ regna decẽ tribuũ ⁊ dua⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1585" ulx="1125" uly="1493">vno:⁊ hieruſalem ĩ alio..</line>
        <line lrx="2468" lry="1668" ulx="1074" uly="1574">d ¶ Audite. Hic ĩcipit tra  ⸗/</line>
        <line lrx="2503" lry="1757" ulx="1120" uly="1623">ctat“: g in duas ptes diu  Ind bit</line>
        <line lrx="3115" lry="1851" ulx="1116" uly="1742">dit᷑.qꝛ p ꝓpha pplo com/  EFEi e.</line>
        <line lrx="3347" lry="1938" ulx="1122" uly="1811">nat᷑. ⁊ ipſũ ↄſolat. ca. 444 a6s fcüz  ad micheaʒ</line>
        <line lrx="3350" lry="2041" ulx="1121" uly="1910">iſta tñ diuiſio non ẽpciſa „ moꝛaſthiten i dieb?</line>
        <line lrx="3352" lry="2132" ulx="1120" uly="2019">ſʒ tm̃ a plurimo. In pᷣmna QOooathan achaʒz ? eʒe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="2282" type="textblock" ulx="1023" uly="2079">
        <line lrx="3339" lry="2195" ulx="1023" uly="2079">en i pte ponũtur aliq̃ ↄſo/ —  C &amp; ee</line>
        <line lrx="3351" lry="2282" ulx="1079" uly="2138">latoꝛia: ri ſcda aliq deſo. cbie regũ iuda: qð vidit ſuꝑ ſa/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="4721" type="textblock" ulx="984" uly="2273">
        <line lrx="1962" lry="2377" ulx="1120" uly="2273">latoꝛia.ꝛĩa diuidit ĩ du</line>
        <line lrx="2017" lry="2460" ulx="1120" uly="2366">as. qꝛ p cõminat᷑ penã ꝑꝑ</line>
        <line lrx="1943" lry="2546" ulx="1123" uly="2454">culpã ppłi gnãliter.⁊? pꝑ</line>
        <line lrx="1939" lry="2638" ulx="1122" uly="2541">culpã maioꝝ ſpliter.c.</line>
        <line lrx="1964" lry="2725" ulx="1125" uly="2631">3. pma adhuc ĩ duas. qꝛ p</line>
        <line lrx="1959" lry="2809" ulx="1123" uly="2716">põitur cõmĩatio pene ꝑꝑ</line>
        <line lrx="1940" lry="2900" ulx="1126" uly="2795">culpã idolatrie.⁊?pꝑ cul</line>
        <line lrx="1938" lry="2984" ulx="1125" uly="2888">pã auaritie.ca.ſe.pᷣma in</line>
        <line lrx="1938" lry="3065" ulx="1128" uly="2970">duas.qꝛ pᷣ ponit᷑ cõmina/</line>
        <line lrx="1943" lry="3156" ulx="984" uly="3053">tio pene. 2 2paſſio ꝓphe</line>
        <line lrx="1942" lry="3240" ulx="1015" uly="3145">ibi. Supꝑ B. ᷣma in duas.</line>
        <line lrx="1942" lry="3330" ulx="1121" uly="3234">ga pᷣ fit cõminatio vtriq;</line>
        <line lrx="1982" lry="3414" ulx="1071" uly="3313">regno ↄiũctĩ.⁊ regno iſrł</line>
        <line lrx="1985" lry="3502" ulx="1130" uly="3411">ſeꝑati.ibi.Et ponas.pma</line>
        <line lrx="1944" lry="3581" ulx="1126" uly="3488">adhuc ĩ duas.qꝛ p önũcia</line>
        <line lrx="1974" lry="3669" ulx="1127" uly="3574">tur pena. ⁊? declarat᷑ cul/</line>
        <line lrx="1996" lry="3762" ulx="1126" uly="3661">pa.ibi. In ſcelere.pᷣmo ex</line>
        <line lrx="1947" lry="3850" ulx="1123" uly="3752">citat ꝓpha ad attentionẽ</line>
        <line lrx="1972" lry="3932" ulx="1128" uly="3832">dicẽs. Audite ppłi ⁊c.22</line>
        <line lrx="1956" lry="4020" ulx="1129" uly="3926">ĩiducit dei teſtioniũ ꝓ ve</line>
        <line lrx="1957" lry="4101" ulx="1129" uly="4019">ritate dicenda.ibi.</line>
        <line lrx="1968" lry="4190" ulx="1080" uly="4103">E¶ Et ſit dñs deꝰvohᷣ in te</line>
        <line lrx="1975" lry="4280" ulx="1131" uly="4189">ſtẽ.qui fallexe nõ põt nec</line>
        <line lrx="1978" lry="4366" ulx="1130" uly="4272">falli. f ¶ De teplo.i. de</line>
        <line lrx="1972" lry="4456" ulx="1131" uly="4364">celo empireo:vbi cum eo</line>
        <line lrx="1967" lry="4543" ulx="1071" uly="4448">ſũut angeli ſci ei laudibꝰ i/</line>
        <line lrx="1947" lry="4634" ulx="1133" uly="4539">tẽti. g¶Qꝛcecce do.⁊c̃.</line>
        <line lrx="1961" lry="4721" ulx="1132" uly="4625">ꝓpꝛiũ.n.ipſiꝰ dei ẽ pcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="1722" type="textblock" ulx="2514" uly="1580">
        <line lrx="3347" lry="1722" ulx="2514" uly="1580">Micheas ꝓpheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="3142" type="textblock" ulx="2044" uly="2579">
        <line lrx="3360" lry="2707" ulx="2075" uly="2579">templo ſcõ ſno.Quͤia ecce dñs</line>
        <line lrx="3355" lry="2817" ulx="2083" uly="2687">egrediet᷑ de loco ſuo: ⁊ deſcẽdet</line>
        <line lrx="3355" lry="2922" ulx="2093" uly="2801">⁊ calcabit ſuꝑ excelſa tre.Et cõ</line>
        <line lrx="3359" lry="3023" ulx="2085" uly="2904">ſumẽtuͦr motes ſubt? enz:  ual⸗</line>
        <line lrx="3357" lry="3142" ulx="2044" uly="3025">les ſcidẽt᷑ ſiẽ cèra a facie ignis:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3691" type="textblock" ulx="2060" uly="3452">
        <line lrx="3290" lry="3612" ulx="2084" uly="3452">ſamaria: Et que excelſt a inde:</line>
        <line lrx="3358" lry="3691" ulx="2060" uly="3580">Mönẽè irlʒ: Et pônã ſamariã q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4579" type="textblock" ulx="2067" uly="4122">
        <line lrx="3359" lry="4246" ulx="2093" uly="4122">mercedes eioburẽet᷑ igni: ⁊ oĩa</line>
        <line lrx="3358" lry="4358" ulx="2067" uly="4231">idola eiꝰponã ĩ ꝑditioneʒ:qà de</line>
        <line lrx="3356" lry="4468" ulx="2083" uly="4352">mercedibꝰ meretricis ↄgregata</line>
        <line lrx="3353" lry="4579" ulx="2083" uly="4452">ſt: ⁊ ùſq; ad mercedẽ meretricis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="4890" type="textblock" ulx="1121" uly="4681">
        <line lrx="3353" lry="4818" ulx="1128" uly="4681">⁊ miſereri.⁊ iõ locꝰeiꝰdr miſericoꝛdia:a q̃ qdãmõ videt᷑ egredi qñ pu</line>
        <line lrx="3375" lry="4890" ulx="1121" uly="4784">nit z rigoꝛẽ iuſticie: vt dicit Ra. Sa.⁊ tał egreſſus nõẽ ꝑ motũ loca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="5325" type="textblock" ulx="1078" uly="4871">
        <line lrx="3293" lry="5055" ulx="1126" uly="4871">leſa⸗ cã efficiẽs ſiłlitudinarie dr̃ egredi ĩ effectũ qũ pꝓducit ipſum.</line>
        <line lrx="3348" lry="5062" ulx="1078" uly="4957">hEt deſcẽ. puniẽdo pctã hoĩuzʒ pctõꝝ. i ¶ Et cal.ſupꝑ ex.ter.nõ de/</line>
        <line lrx="3351" lry="5148" ulx="1127" uly="5044">ferẽs alicui ꝑſone ꝑp eiꝰmagnitudinẽ.iõ ſubdit᷑. k ¶ Et ↄſu.mõ.i.</line>
        <line lrx="3347" lry="5238" ulx="1121" uly="5125">maioꝛes. Et valles.i.mĩoꝛes. mSiẽ ce.⁊c.i.cito ⁊ abſq; re/</line>
        <line lrx="2412" lry="5325" ulx="1124" uly="5232">ſiſtẽtia.qꝛ non põt reſiſti dine vtuti. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="5942" type="textblock" ulx="1078" uly="5385">
        <line lrx="3355" lry="5500" ulx="1131" uly="5385">ſiẽ priarcha iacob fuit binomius. o Oẽ iſtud.i.pena ſupꝛadicta ?</line>
        <line lrx="3354" lry="5599" ulx="1130" uly="5478">ſubſeq̃ns ↄtiget.⁊ð G̊ ſcelere qᷓ rit᷑ cũ dr.Qð ſcelus iacob:⁊ reſpõdet᷑.</line>
        <line lrx="3359" lry="5678" ulx="1078" uly="5565">p ¶ MNõne ſamaria.q.d.ſic.⁊ ꝑ ſamariã itelligit idolatriã:q exercebat᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3359" lry="5759" ulx="1131" uly="5650">toto regno ſrłcuiꝰmetropoł erat ſamaria:pꝑ regũ potẽtidã. Hieroboã</line>
        <line lrx="3361" lry="5854" ulx="1127" uly="5674">enĩ pᷣmꝰrexad H̊ iduxit ppłʒ:vt hr.ʒ. Reg.iz. q Eta excel.iu.i.vñ</line>
        <line lrx="3368" lry="5942" ulx="1131" uly="5827">ꝓcedit idolatria:q̃ exercet᷑ ĩ mötibꝰregni iude. r ¶ Moͤne hierlʒ. q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="6023" type="textblock" ulx="1129" uly="5910">
        <line lrx="3355" lry="6023" ulx="1129" uly="5910">d. ex potẽtia regũ iude q̊rũ ſedes regia erat in hierlʒz ꝓceſſit iſta mali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="6108" type="textblock" ulx="1125" uly="6000">
        <line lrx="3361" lry="6108" ulx="1125" uly="6000">cia. Salomõ.n.pᷣmo ꝓpe hierlin edificauit tẽpla idoloꝝ vxoꝛibꝰſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="6376" type="textblock" ulx="1124" uly="6086">
        <line lrx="3392" lry="6202" ulx="1129" uly="6086">3. Regũ.ii. qdðᷣ fuit puocatiuũ idolatrie alis. Poſtea vo achagçaltare</line>
        <line lrx="3383" lry="6287" ulx="1124" uly="6172">ſacrilegũ poſuit ĩ tẽplo. .. Regũ.io.Et poſtea manaſſes idola poſuit</line>
        <line lrx="3379" lry="6376" ulx="1131" uly="6263">ĩ tẽplo.A4. Reg·2i.⁊ ſic potẽtia regũ maloꝝ ĩduxit pplzʒz ad idolatriaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="6645" type="textblock" ulx="1080" uly="6344">
        <line lrx="3365" lry="6468" ulx="1080" uly="6344">8Et ponã. Hic ↄñnir ponit᷑ cõmiatio pene regni iſi rłſeꝑatĩ.cũ dr. Et po</line>
        <line lrx="3365" lry="6559" ulx="1131" uly="6437">nã ſa q̃ſi acer. lapidũ.pðſtructionẽ ſamarie metropol i regno ðcẽ tri/</line>
        <line lrx="3361" lry="6645" ulx="1131" uly="6526">buu:ĩtelligit᷑ öᷣſtructio totiꝰregni:qð ipletũ fuit tpe oſee.ꝗ. Reguũ.i⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="6808" type="textblock" ulx="1083" uly="6592">
        <line lrx="3375" lry="6738" ulx="1083" uly="6592">1 Et oĩa ſcul.eiꝰↄcident᷑.vt ĩde auꝝ ⁊ argentũ auferat⸗ ven toĩẽs</line>
        <line lrx="3420" lry="6808" ulx="1131" uly="6695">mer. eiꝰ i. illa q̃ñ pñt bñ poꝛtaria pdatoꝛibꝰ. x¶ Cõbu igni. cũ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="6806" type="textblock" ulx="2468" uly="6793">
        <line lrx="2482" lry="6806" ulx="2468" uly="6793">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="7083" type="textblock" ulx="1120" uly="6784">
        <line lrx="3359" lry="6901" ulx="1120" uly="6784">mibin gbus ſũt. y ¶ ꝛ de mer. mere.i.idolatre geẽtis.qꝛ idolatria</line>
        <line lrx="3358" lry="6993" ulx="1127" uly="6864">vigebat ĩ regno decẽ tribuũ. 3 Et vſq; ad mer. meretri.i. gẽtis aſ/</line>
        <line lrx="3359" lry="7083" ulx="1129" uly="6961">ſyrioꝝ idolatre. a ¶ Reuertent᷑. RRepoꝛtauerüt eni pcioſa illiꝰre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="7169" type="textblock" ulx="1118" uly="7048">
        <line lrx="3378" lry="7169" ulx="1118" uly="7048">gni q̃ſi ꝓ mercede executiõis dĩne iuſticie.ſicut Ecech.=0.dr ꝙ ſpolia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="7517" type="textblock" ulx="1122" uly="7128">
        <line lrx="3365" lry="7256" ulx="1128" uly="7128">egypti data fuerũt chaldeis ꝓ ðbellatiõe tyri. b ¶ Sup B. Vic cõ/</line>
        <line lrx="3373" lry="7341" ulx="1122" uly="7225">q̃ſenter ponit᷑ cõpaſſio ꝓphᷣe ſuꝑ pplzʒ ſuũ.cũ dẽ. Supꝑ h̊ plã.⁊ vlula.ẽ</line>
        <line lrx="3365" lry="7432" ulx="1132" uly="7302">aũt vlulatꝰvox ↄfuſa ꝓcedẽs ex magno doloꝛe. c¶ adã ſi po.i. la⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="7517" ulx="1128" uly="7401">ceratis veſtibꝰ.iudei.n.ĩ doloꝛe poſiti veſtes ſuas lacerabãt:vt pʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="889" type="textblock" ulx="1239" uly="729">
        <line lrx="3385" lry="889" ulx="1239" uly="729">Incipit poſtilla Micolai de lyratſup Miches ppbet:. (Ca. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="1325" type="textblock" ulx="1625" uly="1124">
        <line lrx="3387" lry="1258" ulx="1669" uly="1124">n b ¶ Moꝛaſthi⸗/</line>
        <line lrx="3353" lry="1325" ulx="1625" uly="1216">i.demoꝛaſthi. ⁊ ponit tpᷣs ꝓphetie.cũ dr. In diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="1506" type="textblock" ulx="2066" uly="1388">
        <line lrx="3411" lry="1506" ulx="2066" uly="1388">i duaꝑ. Samaria ãt erat metropol in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="1811" type="textblock" ulx="2486" uly="1695">
        <line lrx="3343" lry="1811" ulx="2486" uly="1695">R1 rbůzʒ dñi Ca. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="2592" type="textblock" ulx="2050" uly="2242">
        <line lrx="3372" lry="2381" ulx="2050" uly="2242">mariã ? hier ʒ. Audite ppli oẽs:</line>
        <line lrx="3383" lry="2505" ulx="2093" uly="2359">⁊attendat fra⁊ plenitudo eiꝰ: et</line>
        <line lrx="3387" lry="2592" ulx="2087" uly="2468">ſit dñs de? vobis  teſtẽ: dñs dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3467" type="textblock" ulx="2082" uly="3129">
        <line lrx="3407" lry="3277" ulx="2084" uly="3129">cut aq qᷓ dcurrũt ĩ pceps. In ſccł</line>
        <line lrx="3409" lry="3382" ulx="2082" uly="3251">lere iacob oẽ iſtůd: ⁊ ĩ pctis do/</line>
        <line lrx="3403" lry="3467" ulx="2086" uly="3345">moiſrł.Qð ſcelꝰiacob: Nonnẽè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4137" type="textblock" ulx="2085" uly="3691">
        <line lrx="3371" lry="3814" ulx="2087" uly="3691">aceruũ lapidũ ĩ agro cũ plãtatur</line>
        <line lrx="3373" lry="3923" ulx="2085" uly="3800">vinea: ⁊ detrahã li vallẽ lapides</line>
        <line lrx="3376" lry="4035" ulx="2085" uly="3909">ciꝰ.Et fũdamẽta eiꝰreuelabo: ⁊</line>
        <line lrx="3423" lry="4137" ulx="2086" uly="4005">ô”iàο ſculptilia ei cõcidẽt. Et ò</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="5413" type="textblock" ulx="1128" uly="5210">
        <line lrx="3382" lry="5325" ulx="1720" uly="5210">re n ſcelere. DPic ↄñir ſubdit</line>
        <line lrx="3390" lry="5413" ulx="1128" uly="5308">culpa.cũ dr̃. In ſcelere iacob.i.pꝑ ſcelus regni iſrł.qð noĩat eẽt iacob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="1115" type="textblock" ulx="3461" uly="741">
        <line lrx="5470" lry="855" ulx="3461" uly="741">multis locis veterie enoni teſtamẽti. d  Caciapla zꝛai pal</line>
        <line lrx="5487" lry="941" ulx="3464" uly="833">de boꝛꝛibilẽ. e¶ ꝛ deſpata ẽ ⁊c.i.ñ ẽ remediabil malicia eiꝰ</line>
        <line lrx="5461" lry="1027" ulx="3471" uly="921">nec ꝑ ↄñs pena ðbita ad B ſeq̃ns.⁊ ſubdit᷑ ẽt alia cã.cũ dicitur.</line>
        <line lrx="5481" lry="1115" ulx="3662" uly="1007">vẽit ⁊c. malicia regni iſrła ſilr ſequet pena. g In geth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="1685" type="textblock" ulx="3483" uly="1540">
        <line lrx="5463" lry="1685" ulx="3483" uly="1540">reüertẽt. Suꝑ ̊ plãgã ⁊ vlula/ faciatis triſtitiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="2066" type="textblock" ulx="3392" uly="1671">
        <line lrx="5467" lry="1824" ulx="3392" uly="1671">bo: uadã ſpoliat?  nudꝰ. Faciaʒ trãſite vobᷣpabita⸗</line>
        <line lrx="5469" lry="1913" ulx="3483" uly="1792">plãctũ velut dꝛaconũ:⁊ luctũ q̃ᷓtiopul.i. vos hitan/</line>
        <line lrx="5473" lry="2001" ulx="3485" uly="1891">ſi ſtrutionuz:qà deſpata ẽ plaga tesi regno decẽ tri</line>
        <line lrx="5505" lry="2066" ulx="3535" uly="1921">9. :g veſpatat bliag buũ:qð ẽ plchꝛe ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="2353" type="textblock" ulx="3381" uly="2010">
        <line lrx="4757" lry="2148" ulx="3486" uly="2010">erꝰ: qa hᷣenit vſq; ad iudã: tetigit</line>
        <line lrx="4799" lry="2259" ulx="3381" uly="2123">poꝛtꝗ ppli mei vſq; ad irm. JIn</line>
        <line lrx="4789" lry="2353" ulx="3486" uly="2234">gech nolite annũciare:lachꝛimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="2792" type="textblock" ulx="3491" uly="2671">
        <line lrx="5488" lry="2792" ulx="3491" uly="2671">minia. Mòn ẽ egreſſa qᷓ hitat in biillata.  qꝛ aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5566" lry="2906" type="textblock" ulx="3370" uly="2756">
        <line lrx="5566" lry="2906" ulx="3370" uly="2756">exitu. Plãactũ domꝰ uᷣͦicina acci- 2miĩatiões ꝓpharũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="3113" type="textblock" ulx="4894" uly="2847">
        <line lrx="5486" lry="2948" ulx="4894" uly="2847">deridebãt tanq; fri</line>
        <line lrx="5481" lry="3034" ulx="4898" uly="2935">uolas: dicẽtes. Ad/</line>
        <line lrx="5494" lry="3113" ulx="4900" uly="3021">huc nõ ſumꝰ eiecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="3904" type="textblock" ulx="3371" uly="2893">
        <line lrx="4784" lry="3041" ulx="3487" uly="2893">piet ex vob quůe ſtetit ſbimet: qꝛ</line>
        <line lrx="4766" lry="3127" ulx="3371" uly="2997">ifirmatà ẽ ĩ bonũ qᷓ hĩitat ĩ amari</line>
        <line lrx="4781" lry="3238" ulx="3491" uly="3121">tudinibꝰ. Qꝛ deſcẽdit malum a</line>
        <line lrx="4770" lry="3352" ulx="3493" uly="3226">dño ĩ poꝛtꝗ irqʒ:tumltus q̃drige</line>
        <line lrx="4826" lry="3463" ulx="3498" uly="3339">ſtupon hitanti lachis. Pꝛicipiũ</line>
        <line lrx="4772" lry="3572" ulx="3405" uly="3451">pcti ẽ filie ſyon:qꝛ i te iuẽta ſunt</line>
        <line lrx="4783" lry="3675" ulx="3441" uly="3549">ſcelera iſrł. Pꝛopteà dabitémiſ</line>
        <line lrx="4789" lry="3789" ulx="3493" uly="3671">ſarios ſuꝑ hèreditatez geth: do⸗/</line>
        <line lrx="4774" lry="3904" ulx="3496" uly="3785">mos mẽdacij ĩ deceptionẽ regi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="3805" type="textblock" ulx="4888" uly="3280">
        <line lrx="5485" lry="3374" ulx="4889" uly="3280">egreſ cc.i.quis gẽs</line>
        <line lrx="5490" lry="3458" ulx="4905" uly="3370">iſta nõ ſit expulſa:</line>
        <line lrx="5486" lry="3552" ulx="4888" uly="3453">tñ ẽ in ianuis exeũ⸗</line>
        <line lrx="5484" lry="3632" ulx="4903" uly="3544">di. n pPlãctuz</line>
        <line lrx="5481" lry="3732" ulx="4905" uly="3631">do. ⁊c. domꝰ vicina</line>
        <line lrx="5483" lry="3805" ulx="4906" uly="3717">dẽ Hͥ regnũ duaruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="4487" type="textblock" ulx="3490" uly="3878">
        <line lrx="5502" lry="4056" ulx="3496" uly="3878">bus iſrl. Ad huͤc heredẽ addũca te erat mneri, regno</line>
        <line lrx="5498" lry="4068" ulx="3537" uly="3993">5 deccé tribuũ: ⁊ acce⸗</line>
        <line lrx="5502" lry="4158" ulx="3492" uly="4002">tibi q hitas imareſa: iſ;odollã. pir maliciaz idola⸗</line>
        <line lrx="5535" lry="4253" ulx="3493" uly="4115">veniet glia iſrl. Pecaluare ⁊ nde triie ab eo: vt dictuz</line>
        <line lrx="5488" lry="4369" ulx="3490" uly="4226">re ſuꝑ filiõs delician tuaꝝ: dila / E pↄñs occaſionẽ</line>
        <line lrx="5502" lry="4487" ulx="3495" uly="4326">ta calüiciuʒ tuũ ſiẽ aqla:qm cà pene ſeqntis achie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="4619" type="textblock" ulx="3492" uly="4434">
        <line lrx="5481" lry="4619" ulx="3492" uly="4434">prui ducti ſunt ex tc. ¶ Ii. tit ſibimet. captiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="4953" type="textblock" ulx="3437" uly="4756">
        <line lrx="5485" lry="4885" ulx="3484" uly="4756">gnabat. 4. Reg.i7. Cui ſucceſſit manaſſes:ꝗ fnit peſſimꝰ iõ dẽ.</line>
        <line lrx="5486" lry="4953" ulx="3437" uly="4846">pQꝛiĩfir. c.poſuit eni manaſſes idola ĩ tẽplo dei.ꝗ. Reg.i.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="4955" type="textblock" ulx="3550" uly="4927">
        <line lrx="3571" lry="4955" ulx="3550" uly="4927">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5040" type="textblock" ulx="3487" uly="4934">
        <line lrx="5427" lry="5040" ulx="3487" uly="4934">qꝛ ex ̊ ſecuta ẽ ðſtructio hierłʒ.ꝗ. Regũ.vlti.ideo ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5128" type="textblock" ulx="3439" uly="5022">
        <line lrx="5517" lry="5128" ulx="3439" uly="5022">q ¶ Que ha.⁊c. ꝑꝑ ðᷣſtructionẽ cĩtatis ⁊ tepli iminẽtẽ. ve¶ Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="5387" type="textblock" ulx="3484" uly="5103">
        <line lrx="5492" lry="5225" ulx="3484" uly="5103">multq̃dri i.q̃drigaꝝ. s ¶ Ditãti la. nomẽ  citatl: alio noĩe</line>
        <line lrx="5491" lry="5314" ulx="3487" uly="5192">dr̃ dan. Judic.is.⁊ c ĩ termio aglonari reſpcũ terre ꝓmiſſiõis.ex</line>
        <line lrx="5488" lry="5387" ulx="3487" uly="5275">illa vo pte veit exercit  chaldeoꝝ 2 hierłʒ. Piere.i.Cũ tumultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="5818" type="textblock" ulx="3486" uly="5541">
        <line lrx="5490" lry="5665" ulx="3486" uly="5541">miche a pᷣncipio tꝑis iudicũ:vt br̃ Judic.is.⁊ ide idolatria ꝓcel</line>
        <line lrx="5491" lry="5754" ulx="3492" uly="5633">ſit ad terrã decẽ tribuũ: ⁊ ðᷣ illa ad terrã duaꝝ. ⁊ ſic vf. Pꝛicipiu</line>
        <line lrx="5492" lry="5818" ulx="3490" uly="5708">pcti c. t ¶ Pꝛopterea. iſtõ refert ad ſeq̃ntia. Dicẽ Ra. Sa. ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5553" lry="5908" type="textblock" ulx="3489" uly="5800">
        <line lrx="5553" lry="5908" ulx="3489" uly="5800">gethei ↄfederati fuerũt cũ phacee rege iſrład veniẽdũ ð regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="6000" type="textblock" ulx="3492" uly="5888">
        <line lrx="5497" lry="6000" ulx="3492" uly="5888">iuda cũ rege ſyrie.ð qͥ hr̃ Iſa.⁊.⁊ tñ poſtea fuerũt ĩ ↄſpiratiõe oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="6171" type="textblock" ulx="3488" uly="6051">
        <line lrx="5496" lry="6171" ulx="3488" uly="6051">öceptoꝛes:ꝑꝑ qð meruer̃t ꝙ terra eoꝛũ vaſtaret᷑ abaſſyrys. Bẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="6348" type="textblock" ulx="3493" uly="6152">
        <line lrx="5492" lry="6334" ulx="3493" uly="6152">qð dr.Pꝛopterea.i.ꝑꝑ Nendadadeceprions dictä. v¶ Da</line>
        <line lrx="5495" lry="6348" ulx="3494" uly="6227">bit. ſrex aſſyrioꝝ. x¶ Emiſſarios.i.bellatoꝛes ab eo miſſos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="6865" type="textblock" ulx="3446" uly="6497">
        <line lrx="5459" lry="6758" ulx="3447" uly="6497"> ah heredẽ.i.inimicũ terrã tuã accipiẽtẽ ⁊ poſſidentem.</line>
        <line lrx="5500" lry="6693" ulx="3446" uly="6601">a ¶ Adducã tibi ⁊c.i.gẽti ibidẽ hĩtãti. b l.</line>
        <line lrx="5500" lry="6783" ulx="3492" uly="6669">ↄfuſio qᷓ ſic noĩat᷑ ironice.ſic michol dixit dauid.z. Regũ. Quã</line>
        <line lrx="5500" lry="6865" ulx="3485" uly="6763">gloꝛioſus fuit rex iſrł hodie.i.qᷓ;vilis.Poſſet ẽt alr dici.qꝛ dictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4620" lry="6876" type="textblock" ulx="4585" uly="6855">
        <line lrx="4620" lry="6876" ulx="4585" uly="6855">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5541" lry="7118" type="textblock" ulx="3491" uly="6844">
        <line lrx="5541" lry="6971" ulx="3491" uly="6844">hehꝛaica h̊ poſita ꝓut varie pũctat᷑ ſignificat gloꝛiã ⁊ grauitate.</line>
        <line lrx="5537" lry="7118" ulx="3496" uly="6923">oe ſcdᷣo ſenſu ẽ lr̃a plana. Uſq; ad odollã:q ẽ de termis iſrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="7216" type="textblock" ulx="3449" uly="7001">
        <line lrx="5501" lry="7140" ulx="3655" uly="7001">eniet grauitas.i.ðᷣſtructio ꝑ adnerſarios. i cludit ꝓppha.</line>
        <line lrx="4899" lry="7216" ulx="3449" uly="7127">d Decaluare ⁊ tõdere.in ſignũ triſtitie. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="7303" type="textblock" ulx="3498" uly="7216">
        <line lrx="4538" lry="7303" ulx="3498" uly="7216">ru.ideſt nutritos in delitus. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="1468" type="textblock" ulx="3473" uly="1101">
        <line lrx="5466" lry="1201" ulx="3473" uly="1101">nolite annũciare:ne philiſtei letent᷑ de miſerus huiꝰppſi.ꝑtalẽ</line>
        <line lrx="5496" lry="1293" ulx="3476" uly="1186">modũ dauid loq̃bat᷑ ĩ plãctu ſuꝑ ſaul c ionathã filiũ eiꝰz. Reg.</line>
        <line lrx="5487" lry="1379" ulx="3477" uly="1269">i. Nolite annũciare in geth ⁊c. h ¶ Lachꝛymis ne ꝑlo.i.ſigna</line>
        <line lrx="5470" lry="1468" ulx="3477" uly="1296">triſtitie ĩ aꝑto nõ ondatis:ne nũciet᷑ philiſteis. —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="2149" type="textblock" ulx="4827" uly="1626">
        <line lrx="5499" lry="1715" ulx="4827" uly="1626">ſtre ſignü. k (Et</line>
        <line lrx="5536" lry="2149" ulx="4852" uly="2063">bitatiõis. Tranſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5534" lry="2329" type="textblock" ulx="4892" uly="2146">
        <line lrx="5534" lry="2256" ulx="4892" uly="2146">ideſt cito trãſibit :</line>
        <line lrx="5499" lry="2329" ulx="4895" uly="2242">ducti ĩ captiuitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="2684" type="textblock" ulx="3428" uly="2322">
        <line lrx="5537" lry="2461" ulx="3487" uly="2322">ne ploꝛetis. In doͤmo pulucris ¶ Coͤfu. igno. i hita</line>
        <line lrx="5505" lry="2516" ulx="3607" uly="2427">Peee. n nrg. tio vfaqᷓ pꝛius erat</line>
        <line lrx="5515" lry="2591" ulx="3486" uly="2457">puluere vos ↄſpgite:ẽt tranſite: pulchꝛacito ↄfũde</line>
        <line lrx="5539" lry="2684" ulx="3428" uly="2566">vobis hitatio plchꝛa:ↄfuſa ignõ tur p ignominia ſi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5863" lry="2876" type="textblock" ulx="5794" uly="2095">
        <line lrx="5811" lry="2876" ulx="5794" uly="2561">— —</line>
        <line lrx="5834" lry="2782" ulx="5798" uly="2095">E = = —</line>
        <line lrx="5863" lry="2778" ulx="5804" uly="2377">— 2 ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5812" lry="3139" type="textblock" ulx="5793" uly="3090">
        <line lrx="5812" lry="3139" ulx="5793" uly="3090">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="3291" type="textblock" ulx="4863" uly="3105">
        <line lrx="5537" lry="3193" ulx="4863" uly="3105">de terra nr̃ᷣa. iõ diẽ</line>
        <line lrx="5548" lry="3291" ulx="4891" uly="3196">ꝓppha. m (NMõöẽèe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="3407" type="textblock" ulx="5792" uly="3178">
        <line lrx="5811" lry="3407" ulx="5792" uly="3178">— . =</line>
        <line lrx="5823" lry="3315" ulx="5812" uly="3262">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3671" type="textblock" ulx="5715" uly="3313">
        <line lrx="6000" lry="3400" ulx="5724" uly="3313">(ſtulſvai</line>
        <line lrx="5996" lry="3662" ulx="5724" uly="3424">ſ. 8</line>
        <line lrx="6000" lry="3671" ulx="5715" uly="3586">(ſr nlerir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5977" lry="4050" type="textblock" ulx="4905" uly="3803">
        <line lrx="5549" lry="3891" ulx="4905" uly="3803">tribuũ.qð ĩmedia,-</line>
        <line lrx="5977" lry="4050" ulx="5784" uly="3949">Plgeſgene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="4780" type="textblock" ulx="3487" uly="4582">
        <line lrx="5531" lry="4707" ulx="3583" uly="4582">—„. ooeni regno dce tri</line>
        <line lrx="5501" lry="4780" ulx="3487" uly="4678">buũ:regnũ iuda adhuc ſtetit ꝑꝑ bonitate egechie regis ꝗ tůc re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="5561" type="textblock" ulx="3484" uly="5357">
        <line lrx="5514" lry="5488" ulx="3487" uly="5357">magno qdrigaꝝ ⁊ armatoꝝ tioꝛẽ hitatib ĩcutiẽtiũ.  iuſte abij</line>
        <line lrx="5483" lry="5561" ulx="3484" uly="5449">la ꝑte ĩcepit pena ſiẽ ⁊ iceꝑat culpa qꝛ ĩ lachis fuit poſitũ idoluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="6085" type="textblock" ulx="3493" uly="5977">
        <line lrx="5496" lry="6085" ulx="3493" uly="5977">ciſiõis phacee:cũ oſee filio hela. . Reg.is.⁊ fuerüt mẽdaces?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5840" lry="6396" type="textblock" ulx="5819" uly="6329">
        <line lrx="5827" lry="6391" ulx="5819" uly="6342">—</line>
        <line lrx="5840" lry="6396" ulx="5827" uly="6329">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5909" lry="6850" type="textblock" ulx="3446" uly="6319">
        <line lrx="5507" lry="6432" ulx="3446" uly="6319">y Bup he. ⁊c ita ꝙ ꝑ domos idẽ itelligit᷑ qð ꝑ hereditatẽ geth.</line>
        <line lrx="5513" lry="6534" ulx="3496" uly="6413">⁊  nõ ſolũ geth fuit ſtructa:ſʒ mareſa⁊ odolla.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="5909" lry="6786" ulx="5747" uly="6668">(ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="7494" type="textblock" ulx="3495" uly="7105">
        <line lrx="5525" lry="7198" ulx="5063" uly="7105">up fi. deli · tua /</line>
        <line lrx="5521" lry="7295" ulx="4620" uly="7193">Dilata caluiciũ tuũ ſicutag/</line>
        <line lrx="5516" lry="7395" ulx="3497" uly="7283">la. cuius plume cadũt quãdo ſũt nimis antiq̃. gQuonia cs</line>
        <line lrx="5376" lry="7494" ulx="3495" uly="7378">pti.du..ſunt ex te.ideſt cito ducentur in terram aſſyrioꝛumn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1993" type="textblock" ulx="5723" uly="1870">
        <line lrx="6000" lry="1993" ulx="5723" uly="1870">citi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="2082" type="textblock" ulx="5797" uly="1955">
        <line lrx="5996" lry="2082" ulx="5797" uly="1955">uCnuznini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="2165" type="textblock" ulx="5768" uly="2045">
        <line lrx="5998" lry="2165" ulx="5768" uly="2045">cogntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="2723" type="textblock" ulx="5838" uly="2712">
        <line lrx="5841" lry="2723" ulx="5838" uly="2712">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2974" type="textblock" ulx="5805" uly="2707">
        <line lrx="5958" lry="2800" ulx="5841" uly="2707">e, be</line>
        <line lrx="6000" lry="2890" ulx="5806" uly="2784">nlittic⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2974" ulx="5805" uly="2864">leniis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5815" lry="2726" type="textblock" ulx="5811" uly="2714">
        <line lrx="5815" lry="2726" ulx="5811" uly="2714">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5808" lry="2965" type="textblock" ulx="5793" uly="2912">
        <line lrx="5808" lry="2965" ulx="5793" uly="2912">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="3052" type="textblock" ulx="5793" uly="2983">
        <line lrx="5805" lry="3052" ulx="5793" uly="2983">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3402" type="textblock" ulx="5813" uly="3050">
        <line lrx="6000" lry="3136" ulx="5813" uly="3050">aufrilluden</line>
        <line lrx="6000" lry="3231" ulx="5820" uly="3136">onopeco⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3329" ulx="5824" uly="3236">itdeſock</line>
      </zone>
      <zone lrx="5828" lry="3224" type="textblock" ulx="5817" uly="3171">
        <line lrx="5828" lry="3224" ulx="5817" uly="3171">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5799" lry="3497" type="textblock" ulx="5785" uly="3439">
        <line lrx="5799" lry="3497" ulx="5785" uly="3439">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3870" type="textblock" ulx="5798" uly="3676">
        <line lrx="6000" lry="3778" ulx="5809" uly="3676">Crorſcin⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3870" ulx="5798" uly="3756">(etinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3944" type="textblock" ulx="5722" uly="3823">
        <line lrx="6000" lry="3944" ulx="5722" uly="3823">nmii ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4124" type="textblock" ulx="5820" uly="3960">
        <line lrx="5997" lry="4013" ulx="5836" uly="3960">oeiee</line>
        <line lrx="6000" lry="4124" ulx="5820" uly="4020">gelir gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4214" type="textblock" ulx="5779" uly="4125">
        <line lrx="6000" lry="4214" ulx="5779" uly="4125">(n ofrpei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4304" type="textblock" ulx="5812" uly="4214">
        <line lrx="6000" lry="4304" ulx="5812" uly="4214">eng ccre</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4378" type="textblock" ulx="5726" uly="4297">
        <line lrx="6000" lry="4378" ulx="5726" uly="4297">ilietine</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4744" type="textblock" ulx="5809" uly="4392">
        <line lrx="6000" lry="4486" ulx="5810" uly="4392">öntigterdi</line>
        <line lrx="6000" lry="4572" ulx="5812" uly="4481">fülknenüde</line>
        <line lrx="6000" lry="4648" ulx="5818" uly="4568">Geretpi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4744" ulx="5809" uly="4644">Gintnudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5452" type="textblock" ulx="5692" uly="5100">
        <line lrx="6000" lry="5198" ulx="5692" uly="5100">nglitgitp,</line>
        <line lrx="6000" lry="5286" ulx="5716" uly="5189">Mmticnohe</line>
        <line lrx="6000" lry="5360" ulx="5786" uly="5276">usdoflofe</line>
        <line lrx="6000" lry="5452" ulx="5729" uly="5366">Epaluſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6079" type="textblock" ulx="5792" uly="5453">
        <line lrx="6000" lry="5555" ulx="5811" uly="5453">hhiſlingn</line>
        <line lrx="6000" lry="5630" ulx="5808" uly="5543">hiiteerent</line>
        <line lrx="6000" lry="5825" ulx="5792" uly="5725">ſppeerbt</line>
        <line lrx="6000" lry="5907" ulx="5807" uly="5814">taſtteionin</line>
        <line lrx="6000" lry="6001" ulx="5807" uly="5887">ſcnſtnti</line>
        <line lrx="6000" lry="6079" ulx="5810" uly="5991">Reglultftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6367" type="textblock" ulx="5741" uly="6078">
        <line lrx="5996" lry="6238" ulx="5796" uly="6078">4 arai</line>
        <line lrx="6000" lry="6260" ulx="5742" uly="6171">lavre</line>
        <line lrx="6000" lry="6367" ulx="5741" uly="6246">a i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6627" type="textblock" ulx="5812" uly="6334">
        <line lrx="6000" lry="6441" ulx="5833" uly="6334">faiflite</line>
        <line lrx="6000" lry="6534" ulx="5812" uly="6422">rfſtenezd</line>
        <line lrx="5997" lry="6627" ulx="5826" uly="6522">. ſſftnbone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5870" lry="6582" type="textblock" ulx="5810" uly="6514">
        <line lrx="5824" lry="6568" ulx="5810" uly="6518">=ꝛ=</line>
        <line lrx="5870" lry="6582" ulx="5855" uly="6514">S=☛ --</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6884" type="textblock" ulx="5913" uly="6721">
        <line lrx="6000" lry="6815" ulx="5913" uly="6721">haron</line>
        <line lrx="5999" lry="6884" ulx="5915" uly="6801">gni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5830" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="5830" lry="723" ulx="0" uly="504">i ’ ((AMicheas ”Ʒ”MUM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="3893" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="4970" lry="819" ulx="0" uly="637">alet ¶ Inc  Michee: vbi or in poſtilla.Quia ecce dominꝰ egre / pter iĩmũdiciã eius.ex peccatis ſupꝛadictis. m ¶ Coꝛꝛũpet᷑ putredi</line>
        <line lrx="4963" lry="933" ulx="3" uly="687">tidtri ietur de loco ſuuo. CADDITIO. ne peſſima.ſ.gẽs iſta. kecnetelnhegdiett, mtortpekget⸗ pp</line>
        <line lrx="4965" lry="1011" ulx="2" uly="881">tin Sita expoſitio de egreſſu dni quaz poſtillatoꝛ attribuit malũ pplo ſuo ſuꝑuẽturũ dicẽtis.Utina nõ eſſe vir habẽs ſpm̃.ſ.pꝛo/</line>
        <line lrx="4958" lry="1102" ulx="0" uly="958">ninin Ra. Sa. poti eſſet attribuẽda gloſe nr̃eqᷓ ſuꝑ illud vpũ pbetie ĩ malis q̃ pdixi. o ¶ Et meédaciuʒz poti loqrer.i.ꝙ illa qͥ dixi</line>
        <line lrx="4960" lry="1209" ulx="3" uly="1046">lontiſiet SEgredieĩ de loco ſuo· ĩiterlineariter dr̃.De loco ſuo.i.de miᷣico2ꝛ nõ euenirẽt:nõ tamẽ ſic eſt. p ¶ Stillabo tibi.i. penã vẽturã denũ</line>
        <line lrx="4961" lry="1282" ulx="9" uly="1135">bſcen Aq 2 dia ad iudiciunm. ([LCapitulum. II. ciabo. q ¶ In vinũ ⁊ ĩ ebꝛietatẽ.i.pene abũdãtiã:q ꝑ totũ freqnter</line>
        <line lrx="4957" lry="1401" ulx="0" uly="1218">eiſdlle 8 L v E ꝗcogitatis.Hic ↄnr cõminat᷑ pp 0 ppter culpã auari deſignat᷑ ĩ ſcriptura.⁊ potiſſime Hiere.⁊.Acciꝑe calicẽ ⁊c̃. r Et</line>
        <line lrx="5014" lry="1464" ulx="150" uly="1317">ei ie.⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ pene cõmiĩatio.⁊? erit ſuꝑ quẽ ſtillat᷑ pple iſte.i.ſuꝑ pplʒ iſtũ iſrl deſcedet enaa me pdi</line>
        <line lrx="4949" lry="1578" ulx="0" uly="1340">n⸗ aii pphe copaſſto. lbi 2 Ee WD cta. 8 ͤgrege ne.</line>
        <line lrx="5506" lry="1818" ulx="0" uly="1628">õ ramini malũ ĩ cubilibus na ſt ci eo ꝗ recte graditur: Et moꝛdificatuu ĩfũdat᷑ ole H</line>
        <line lrx="4945" lry="1923" ulx="1" uly="1743">hlien lnn Dð”ð qꝛ  ꝓpha ponit po vfis. In luce matutina Ecotrario pols meꝰi aduſarium um lenitiuũ.vt exponůt</line>
        <line lrx="4943" lry="1971" ulx="0" uly="1842">—— puli culpã.ccõmi faciũt illud:qm cõtra dñʒ ẽ ma/ cõſurrexit.Heſuꝑ tunicã palliũ alig partez iſta de reditu</line>
        <line lrx="4919" lry="2042" ulx="0" uly="1917">hgr niige nat᷑ penã.ibi. Iccir  ., . ſti — S E, captiuitatis babylonice</line>
        <line lrx="4942" lry="2159" ulx="0" uly="1948">rnzmädict N con. Et cocupierir ogrosz ſuſtuliſtis: ꝛ  qrraſtbat ſim  Bao videk auen eteroi⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="2252" ulx="0" uly="2070">i⸗ ai Ueg cogitat inuti violéter tulerur ? rapuerunt do/ pliciter cõdᷣertiſtis i bellũ. Mn/cctũ.qꝛ dr bic. Cõgregabo</line>
        <line lrx="4940" lry="2385" ulx="144" uly="2181">Sn le Pon gliena ra/ mos:⁊ calũniabãtur virnʒ ⁊ do/ lieres ppli mei eieciſtis ð domo icd toru⸗ De captiuita</line>
        <line lrx="4942" lry="2391" ulx="36" uly="2274"> e pere. qöemagis no ſj eiꝰ: virũ ditaté ei?. Tc,- delitig utqꝗ paruulis eantu/ te vobabylõica redierũt</line>
        <line lrx="4934" lry="2505" ulx="0" uly="2290">lſte: vſtn cinuũü qᷓ; vtile. Fʒz illo m fei⸗ H 5 1 ci⸗ atian maria naruuligegn:n tm̃ due tribus ⁊ pauci de</line>
        <line lrx="4940" lry="2592" ulx="0" uly="2427">lnd Nra Ausuſtini. Lucrai (irco D dic ons: Eccé go cogi⸗ litis laude megi ꝑpetuu. Dur/ oecẽé tribub'qui euaſerãt</line>
        <line lrx="4937" lry="2657" ulx="0" uly="2519">lo Ninn archa daͤnu ſcien to ſuꝑ familiã iſta maluvnge nO giteite: ⸗ nõ hẽtis hic reqem. manꝰregis aſſyrioꝝ: ⁊ po</line>
        <line lrx="4939" lry="2767" ulx="0" uly="2621">tumn di tia. tulit veſte: pdi qufere᷑ colla vra:⁊ non abulabi Pꝛopt᷑ imũdiciã eꝰ còꝛꝛũpet᷑ pu ſtea hitauerũt iĩ regno iu⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="2912" ulx="0" uly="2692">i e⸗ frfidei. . tis ſupbi:qm tps pẽſſimũẽ᷑. In tredine peſſima. Atinꝗ nòn eeʒ enrrftierkt uegerat</line>
        <line lrx="4985" lry="2977" ulx="0" uly="2845">rr enn iſonitis. i0 die illa ſumet᷑ ſuꝑ vos parabo  vir hñs ſpũʒ:ẽt mẽdaciũ potius non tn oẽs. ſed plures de</line>
        <line lrx="4934" lry="2999" ulx="103" uly="2883">brdr ri diſponitis.iõ ſub ua HrLOe 0 1. Seeen Pone non t oés. ſed plures de</line>
        <line lrx="4938" lry="3106" ulx="2" uly="2954">unm in itur. c (In lu. la? catabit cqticũ cuʒ ſuauitgte loqrer.ſtillabo tibi iſinũ⁊ ĩebꝛi iſtis ⁊ de illis remaſerũt</line>
        <line lrx="4936" lry="3276" ulx="0" uly="3054">lum nn bla nn re, dicẽtilʒ: SBepoͤpulatiõe vaſtati etatẽ:ct erit ſuꝑ quẽ ſtillat ppls aceep ns</line>
        <line lrx="4900" lry="3265" ulx="0" uly="3162">drie NH quédo in ope qõ di/ 9. MSars ppli mei cõr iſte. Cõgregaätiõe vg a  ke Ero ccebeya</line>
        <line lrx="4934" lry="3362" ulx="0" uly="3170">ngr mti ſpoſuerãt de nocte. ſum „Wars ppli nei omutatag iſte Eogregatioe 2gregabo a⸗ ⁊ ꝓlis quà genuerãt:⁊ bo</line>
        <line lrx="4934" lry="3440" ulx="0" uly="3285">ſci e a üitillo ſubdit. E. Qũò recedet a me: c reuertat cob tothte: lvni cõqucãreliqas noꝝ tpaliuqᷓ acqſierant.</line>
        <line lrx="4936" lry="3549" ulx="0" uly="3394">ſun fiadn d Et cocu. agros ÿſ. q regioes nf̃as diuidat: Pꝛopt iſrl. Parit᷑ pona illu qſi gregem Pꝛeterea qꝛi fine of. Et</line>
        <line lrx="4937" lry="3680" ulx="0" uly="3447">kemi 4 ,6 ieoe. . e Ervi⸗ B nò erit tibi: mittẽs funiculům ĩ ouili:q̃ſi pecꝰ ĩ medio caularũ. ſtit EeesSea tis:</line>
        <line lrx="4930" lry="3790" ulx="0" uly="3585">No, nnndn Eteran Eelceye⸗ ſoꝛtis ĩ cetu dñio iſrł. He lòqua tumltuabũt a mitirudie boiuz. tare nöhabnenattegenn</line>
        <line lrx="4935" lry="3893" ulx="0" uly="3719">irg, migi f¶ Et calũnia. vix ?⁊ mim loquẽtes. Mn ſtillabit ſu · Aſcẽdẽt.n.pãdẽs itèr ante eos ceʒ: ppter qd iſtud  refe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4098" type="textblock" ulx="0" uly="3822">
        <line lrx="4934" lry="4027" ulx="0" uly="3822">dicj emiiemn domü ei. Nleano per iſtos:ñ cõpᷣhẽdet ↄfuſio diẽ diũuidet et nſibüt poꝛtã:⁊ egre/ nhal a xßi e⸗ Ens ex</line>
        <line lrx="4935" lry="4098" ulx="0" uly="3946">Volij kintin p domus iacob. Nuũqd abbꝛèuia/ diẽt ꝑ eã.᷑t t᷑nſibit rex eoꝝ coꝛã gnaliincleogr ad ficecir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="7622" type="textblock" ulx="0" uly="4023">
        <line lrx="4073" lry="4120" ulx="172" uly="4045">nlerse bonis ſuis. g. JIJc⸗ as ſo  ſe 5 R—</line>
        <line lrx="4938" lry="4235" ulx="0" uly="4023">1 nngl . onm ſa. gll tusẽ ſpüͦs dñi: aut tales ſüt cogi eis:⁊ dominꝰ in capite eoꝛum. ca finez mũdi.⁊ põt ad ᷣ</line>
        <line lrx="4936" lry="4340" ulx="0" uly="4179">di, n k cit penazʒ: ⁊ ſcõo re õä . Illja ſatis applicari. videt</line>
        <line lrx="4983" lry="4430" ulx="25" uly="4268">, ehegn mouet falſa eſtimationẽ.ibi.Ne lo uamini. Circa pmũ dicitur tamẽ mihi couenietius exponi de ↄgregatioe patrũ in lymbo ⁊ eoꝛuz</line>
        <line lrx="4942" lry="4518" ulx="9" uly="4351">na 6 Iccirco.i. ppter dictã maliciã. h ¶Ecce ego cogito ſuper fa. eductione p xpʒz ſic.Cõgregatiõe ↄgregabo iacob totũ.ᷣ dicit eo mõ</line>
        <line lrx="4943" lry="4596" ulx="13" uly="4437">(C. iſinr ſſtã.i.ſup regnũ decẽ tribuũ. i¶ Malũ.ſ.pene.  ¶ Un nõ loãndi quo maioꝛes ciuitatis dicunt tota cinitas: ꝓpter qð factũ eo/</line>
        <line lrx="4942" lry="4693" ulx="168" uly="4535">nait auferetis colla vra.quia erit tã graue ꝙ nõ poteritis euadere. rũ dicit factũ totiꝰciuitatis.Et q; ſʒ veritatẽ ſoli elẽcti dicunt de do</line>
        <line lrx="4933" lry="4767" ulx="54" uly="4622">tntiegchentt⸗ l¶ Et nõ ambulabitis ſuꝑbi.ſʒ magis depᷣſſi ⁊ humiliati vt capti moiacob numero ⁊ merito.⁊ oẽs iſti fuerunt ibi cõgregatia Ppncipio</line>
        <line lrx="4934" lry="4864" ulx="0" uly="4689">mitntend uni. m ¶ Qm̃ tpᷣs peſſimũ c.iſ.otra vos. n ¶ In die illa ſume mũdi vſq; ad reſurrectionẽ xpi. t ¶ Pariter po.ſlũ q̃ſi gre.ĩ ouili.</line>
        <line lrx="4942" lry="4940" ulx="0" uly="4785">nnſegieii, tur ſuꝑ vos pabola i. cõis deriſio. o ¶ Et cãtabit cãti.cũ ſna / qꝛ erãt ibia deo cuſtoditi vſq; ad tps xpi quo inde traſlati ſũt ad glo</line>
        <line lrx="4955" lry="5039" ulx="2" uly="4876">bulinnc⸗ uitate. ab aduerſarus vr̃is. p¶ Dicẽtiũ ĩ ꝑſona vr̃a. qDe / rigd. vAI. umultuabunt᷑ a multitudine.ꝑ hãc tumultuatione non</line>
        <line lrx="4936" lry="5137" ulx="0" uly="4958">Hegürnd populatiõe vaſtati ſumꝰ.theglatphalaſar eni rex aſſyrioꝝ ĩ par nteliigikaſſecomotio ger ↄtraria.ſed ꝑ eã.ſ.deſigna multitudo ma</line>
        <line lrx="4942" lry="5211" ulx="0" uly="5043">ellinnn te deuaſtauit pplʒ. 4. Regũ.iõ ſubdit᷑. x ¶ Pars pplimei cõ⸗ gna. x¶ Aſcẽdet eni.ſipſe xpᷣs.vñ dicit Ra. Sa.Aſcẽdet eniʒ.ſ.ſal</line>
        <line lrx="4943" lry="5265" ulx="0" uly="5138">inla nonitint mutata ẽ.qꝛ captiuauit ꝑtẽppłi:quo facto receſſit ad terrã ſuũ. uatoꝛ eoꝝ. y ¶ Pandẽs iter.qꝛ ſua moꝛte aperuit celu. 3 . Dini</line>
        <line lrx="4941" lry="5349" ulx="0" uly="5213">aniſeſci en n eius vo fili ſalmanaſar captiuauit reſiduũ.⁊ adduxit gẽtes exi det.ſ.exñtes ĩ iferno:qꝛ elect ĩide educt repꝛobi remaſef̃t.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="4942" lry="5471" ulx="0" uly="5296">bieſt e neas ad poſſidẽdũ illiꝰregniterrã.4. Regũ.qð pꝛenidẽs pphᷣa a ¶ Et trãſibũt poꝛtã.ſ.inferni inde egrediendo. be¶ Et trãſibit rex</line>
        <line lrx="4943" lry="5591" ulx="1" uly="5397">htitb mnii / dixit ĩ ꝑſona pplłi ſui. uom recedeta me. q. v. gd valet eoz coꝛã eis ⁊c̃.ideſt dñs ieſus xpᷣs:verꝰhõ ⁊ verus deus:ꝗ viuit ⁊ re/</line>
        <line lrx="4942" lry="5655" ulx="0" uly="5477">giboiilii mihi iſte receſſus. t¶ Cuũ reuertat᷑.i.cito ſit reuerſurfilieiꝰ. .Smnat in ſecula ſeculoꝝ. Amen. ¶ In ca. z. ybi dicit᷑ in poſtilla.</line>
        <line lrx="5008" lry="5727" ulx="4" uly="5558">Mrbtin  YU Qui regiões nr̃as diuidat.gẽtibꝰalienis.iõ ↄcludit pppheta.  Ne loquamini:bic conſequẽterꝛc. DDITIO. I.</line>
        <line lrx="4942" lry="5817" ulx="9" uly="5648">rmitn li⸗ x¶Pꝛopter B ⁊c.o iſrael. y ¶ Wittẽs funiculũ ⁊c᷑.i.habẽs be vx Bi nos habemne loqmini loquẽtes ⁊c.in hebꝛeo habet ſic.</line>
        <line lrx="5009" lry="5900" ulx="0" uly="5739">tint tinu dite reditatẽ ĩ pmiſſiõis terra quia gẽtes illuc adducte mãſerũt ibi  aune loquamini loquũtur:nõ ſtillabit ſuꝑ iſtos nec cõpꝛehẽdet</line>
        <line lrx="4944" lry="5986" ulx="51" uly="5831">githtni / vſq; poſt tpa xpi vt freqnter. S. dictũ ẽ. 3 Ile loq̃mini. DPic ¶cõſfuſio.⁊ ibi eſt finis vſus ⁊ ſequit ali vſus ſic.Nũquid vicit domin</line>
        <line lrx="4947" lry="6084" ulx="69" uly="5917">ſefrii ſi 2ↄñr excludit falſã eſtimationẽ ppli credẽtis ſe nõ expelli de ter· iacob. Nũquid abbꝛeuiat eſt ſpũs dñi ⁊c̃.⁊ ſenſus eſt ꝙ illi de popu/</line>
        <line lrx="5020" lry="6204" ulx="0" uly="5999">Regiztinn, 4 Ae aeſiarenvgod. Ne loq̃mini loq̃ntes inter vos. lo pꝛohibebãt ꝓphetas veros ne ꝓpharẽt:vt patʒ ſupꝛa Amos..ca.</line>
        <line lrx="5016" lry="6259" ulx="0" uly="6084">cmüſſt  i a õ ſtillabit ſup iſtos.i.pena cõmiata a ꝓphetis nõ cadet ſup de a dicit ꝓpha: Ne loqmini loquũtur.iiſti rebelles loquũtur ꝓpbe</line>
        <line lrx="4953" lry="6342" ulx="0" uly="6184">jverepicninn 6 nos. b¶ Nüquid abbꝛe.ẽ ſpi. dñi ⁊c.ſic enĩ dicebãt: ſpũs dñi tis. Ne loq̃mini:qua ꝓbibitionẽ füdabãt ĩ duob pmoi cõmiatione</line>
        <line lrx="4947" lry="6443" ulx="0" uly="6258">sibelins i ideſt ei volũtas nõ ẽ diminuta ad bñfaciendũ nob.nec cogitat dicẽdo g ꝓphᷣaret ſuꝑ iſtos appꝛehẽdet cõfuſionẽ.⁊ de Hdiẽ. Non</line>
        <line lrx="4945" lry="6527" ulx="1" uly="6341">lgiclnn, nob facere qð dicũt ꝓphᷣe.⁊ ſubdit rũſio ĩ pſona dei. c ¶ Nõ ſtillabit ſuꝑ iſtos.i.nõ ꝓphabit. ⁊ ſicnõ apphẽdet.ſ. pphetatẽ ↄfuſio:</line>
        <line lrx="4951" lry="6606" ulx="0" uly="6436">moriti ne vba mea bona ſũt cũ eo ⁊c᷑.i.vba mea ꝓmiſſiua ſũt et factiua ⁊a ſeſu ↄꝛio ꝗ ſtillabit ſuꝑ illos ↄfüdet᷑. Scõo füdabat ꝓhibitionem</line>
        <line lrx="4949" lry="6689" ulx="29" uly="6516">jut *Rl boni illis ꝗ incedũt via recta:⁊ nõ malis hoĩbꝰ. degb'ſubditur. ſud pᷣſumẽdo de bonitate diuĩa:de qͥ dicit. Nũquid diẽ domui iacob.</line>
        <line lrx="4950" lry="6775" ulx="0" uly="6596">Ma/ hugl, d ¶ Et ecòtrario ppłs me in aduerſariũ ↄſurrexit.i.ↄtra me:pſe ⸗· MNũquid abbꝛeuiateſt ſpũs dñi ⁊c.q̃ſi dicerẽt vtĩ glo.g alus larg eſt</line>
        <line lrx="4958" lry="6864" ulx="0" uly="6690">d onteſ quẽdo me ĩ mẽbꝛis meis.iõ ſubdit᷑. e¶ Deſuꝑ tunicã palliuz in bonitate:nũquid nobis er it bꝛeuis.Ad qð rñũdet ꝓphaĩ pſona dei.</line>
        <line lrx="4966" lry="6946" ulx="0" uly="6770"> in i, ſuſtuliſtis. violẽter ⁊ male ab ĩpotẽtibꝰſe fẽdere. f¶ Et eos Mõne vba mea bona ſüt. ⁊ ſic nõ ſũt dimittẽda ep comiatiões: nec eſt</line>
        <line lrx="4956" lry="7033" ulx="0" uly="6865">di eiſ qui trãſibãt ſimpliciter ſine cuſpa. g¶ Cõuertiſtis in bellũ.i⸗ dicẽdus ſpũs dñi abbꝛeuiateſſe:qꝛ largitas bonitatis diuine ẽ cũ bo</line>
        <line lrx="4960" lry="7144" ulx="0" uly="6946">ſ itinn⸗, nadentes eos ſinecauſa. h¶ Mulieres ppli mei eieciſtis de nis ⁊ iõ cũ dixiſſet. Uerba mea ſũt bona.ſubdit cuʒ eoꝗ recte gradit᷑.</line>
        <line lrx="4961" lry="7219" ulx="0" uly="7048">4 ſs, domo delitiax. ĩterficiẽdo viros eaꝝ cũ gbꝰdelectabiliter iue ¶ In eodẽ caplo vbi dicit᷑ in poſtilla. Utinã. Hic cõſe uenter poni</line>
        <line lrx="4997" lry="7306" ulx="0" uly="7120"> iin bãt. i ¶ Aparuulis eaꝝ tuliſtis laudẽ meã.qꝛ oꝛphani facti ꝑ tur pꝛophete compaſſioꝛ. ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="5311" lry="7429" ulx="0" uly="7192">7 abafi vos cogunt᷑ pꝛe doloꝛe clamare magis qᷓ; laudare.  ¶ Sur / * A nos habemꝰ. Utinam. in hebꝛeo babeĩ quedã dictio:que —</line>
        <line lrx="4963" lry="7440" ulx="0" uly="7297">din gite ⁊ ite.ideſt de terra vr̃a cito ibitis ĩ captiuitatẽ. ¶ ¶ Pꝛo/ no mõ ſignificat idẽ qð vtinã.⁊ alio mõ ſignificat idẽ qõ ſi.</line>
        <line lrx="200" lry="7622" ulx="0" uly="7529">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3373" lry="767" type="textblock" ulx="1093" uly="650">
        <line lrx="3373" lry="767" ulx="1093" uly="650">vñ ĩ p̃s.vbi dr. Si populus meꝰaudiſſet me loco illiꝰſi.ponit eadẽ di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="1132" type="textblock" ulx="1096" uly="764">
        <line lrx="3338" lry="855" ulx="1102" uly="764">ctio ſicut hic.⁊ ſʒ hãc ſignificationẽ.ſ.vltimã ſẽſus tal videt᷑ eſſe.di/</line>
        <line lrx="3334" lry="951" ulx="1096" uly="851">cebat enĩ ꝓpha illisꝗ eũ nitebant᷑ ꝓpibere ab actu ꝓphetãdi: vt eis</line>
        <line lrx="3329" lry="1037" ulx="1100" uly="940">oſtẽderet ꝙ erat ꝓpha verꝰ⁊ nõ falſus:ꝙ ſi ipᷣe eẽt vir nõ habẽs ſpiri</line>
        <line lrx="3338" lry="1132" ulx="1097" uly="1023">ritũ.ſ.dei.ſz mẽdaciũ potiꝰloqret᷑:tũc ꝓpharet ꝓ aliquo lucroſeun de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1129" type="textblock" ulx="1297" uly="1102">
        <line lrx="1552" lry="1129" ulx="1297" uly="1102">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="1219" type="textblock" ulx="1094" uly="1116">
        <line lrx="3379" lry="1219" ulx="1094" uly="1116">lectatiõe.de qͥ dicit.Stillabo tibi. i. pphabo tibi. In vinũ ⁊ ebꝛietatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="3035" type="textblock" ulx="1077" uly="1201">
        <line lrx="3331" lry="1306" ulx="1099" uly="1201">ideſt ꝓpter aliqð lucrũ delectabile:qꝛ pſeudo ꝓphete ꝓpter iſta con</line>
        <line lrx="3329" lry="1390" ulx="1099" uly="1283">ſueuerãt ꝓphᷣare.iõ ſubdit.Et erit ſuper quẽ ſtillabit ppis iſte:vbi in</line>
        <line lrx="3256" lry="1453" ulx="1095" uly="1371">hebꝛeo ſic habet᷑. Et erit</line>
        <line lrx="1928" lry="1554" ulx="1095" uly="1460">ſtullatoꝛ pplo iſto.q.d.tał</line>
        <line lrx="1914" lry="1633" ulx="1077" uly="1548">ſtillatoꝛ.ſ.in vinũ ⁊ ebꝛie</line>
        <line lrx="1919" lry="1722" ulx="1092" uly="1635">tatẽ erit ꝑtinens ſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="1908" lry="1814" ulx="1088" uly="1722">pplo iſto.ſ.ꝗ mẽdacia po/</line>
        <line lrx="1915" lry="1900" ulx="1092" uly="1812">tius volunt audire qᷓ; va.</line>
        <line lrx="1911" lry="1984" ulx="1091" uly="1895">Cõſequẽter ꝓphᷣa oſten/</line>
        <line lrx="1908" lry="2073" ulx="1088" uly="1983">dit ſe nõ ſolũ eſſe pᷣnũcia/</line>
        <line lrx="1963" lry="2164" ulx="1093" uly="2071">toꝛẽ maloꝝ:ſʒ etiã bono/</line>
        <line lrx="1909" lry="2244" ulx="1087" uly="2160">ruz vbi opoꝛtebat iõ ſub/</line>
        <line lrx="1906" lry="2336" ulx="1087" uly="2244">dit.Cõgregatiõe ⁊c̃.expo</line>
        <line lrx="1905" lry="2421" ulx="1086" uly="2327">nat᷑ vt  poſtil. Ca. III.</line>
        <line lrx="1945" lry="2508" ulx="1104" uly="2417">32 Tdixi. Pic cõſe</line>
        <line lrx="1915" lry="2610" ulx="1127" uly="2510">quẽter ppha cõ/</line>
        <line lrx="1907" lry="2697" ulx="1359" uly="2600">minat᷑ penã pꝛo/</line>
        <line lrx="1905" lry="2773" ulx="1080" uly="2685">pter pctã maioꝝ. ⁊ p ſpã/</line>
        <line lrx="1899" lry="2858" ulx="1079" uly="2773">liter.ſcõᷣo magis genera/</line>
        <line lrx="1909" lry="2965" ulx="1083" uly="2857">liter.ibi. erũtamẽ. Pꝛi</line>
        <line lrx="1898" lry="3035" ulx="1084" uly="2951">ma ĩ duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="1718" type="textblock" ulx="2063" uly="1611">
        <line lrx="3330" lry="1718" ulx="2063" uly="1611">piꝛicipes iacob: 7 duces</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="2702" type="textblock" ulx="1955" uly="1816">
        <line lrx="3329" lry="1936" ulx="2051" uly="1816">ſtru ẽ ſeire indiciũ:ꝗq òdio hẽtis</line>
        <line lrx="3331" lry="2048" ulx="2052" uly="1933">bonũ⁊ diligit malũ:qui violent᷑</line>
        <line lrx="3333" lry="2163" ulx="2056" uly="2040">tollid pelles eoꝝ deſuꝑ eis:⁊car</line>
        <line lrx="3332" lry="2271" ulx="2046" uly="2152">nẽ eoꝝ deſuꝑ oſſibꝰeoꝝ:Quico</line>
        <line lrx="3337" lry="2386" ulx="2053" uly="2267">mederũt carnẽ ppli mei:⁊ pellẽ</line>
        <line lrx="3330" lry="2490" ulx="2047" uly="2378">eoꝝ deſuꝑ excoꝛianerunt: ⁊ oſſa</line>
        <line lrx="3332" lry="2605" ulx="2047" uly="2488">eoꝝ ↄfregerũt:⁊ ↄciderũt ſic ĩ le/</line>
        <line lrx="3325" lry="2702" ulx="1955" uly="2599">bete: ⁊ qſi carnem i medio olle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="3208" type="textblock" ulx="1071" uly="2819">
        <line lrx="3331" lry="2952" ulx="2057" uly="2819">diet eos ⁊ abſcõdet faciẽ ſuaʒ ab</line>
        <line lrx="3326" lry="3129" ulx="1120" uly="2935">na  dus mo voni eis ĩ tꝑe utori⸗ negter egerũt in</line>
        <line lrx="3321" lry="3143" ulx="1077" uly="3040">cõmiatio ꝑꝑ culpà pꝛincei gdiuẽtiõibus ſuis.Hec diẽ dñs:</line>
        <line lrx="3288" lry="3208" ulx="1071" uly="3041">a iendopragterellhe adiuẽtiõibus ſuis.Hec diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3991" type="textblock" ulx="1030" uly="3154">
        <line lrx="3328" lry="3329" ulx="1077" uly="3154">pſeudo pphag. ibi. Pec lup pphas ꝗ ſequcũt pplʒ mei</line>
        <line lrx="3322" lry="3397" ulx="1077" uly="3265">dicit. Eirca mũ dicitur. qiſi moꝛdẽt dẽtibꝰſuis:⁊ pdict</line>
        <line lrx="3322" lry="3488" ulx="1031" uly="3371">b¶ Audite pꝛincipes ia.i. pacẽ. Et ſi ꝗs ſi dederit i oꝛe eo/</line>
        <line lrx="1958" lry="3558" ulx="1080" uly="3469">totius populi ifraal.</line>
        <line lrx="1969" lry="3645" ulx="1030" uly="3542">c ¶Mũquid nõ veſtrũ eſt</line>
        <line lrx="1899" lry="3730" ulx="1081" uly="3644">ſcire iudiciũ.q.d.ad hoc</line>
        <line lrx="1928" lry="3822" ulx="1048" uly="3732">tenemini qui habetis of/</line>
        <line lrx="1897" lry="3922" ulx="1074" uly="3808">ficiũ iudicandi. d¶ Qui</line>
        <line lrx="1897" lry="3991" ulx="1079" uly="3906">odio habetis bonuz. ⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="4049" type="textblock" ulx="1997" uly="3592">
        <line lrx="3320" lry="3713" ulx="1997" uly="3592">Pꝛopreã nox hobꝓ viſiõe erit:</line>
        <line lrx="3328" lry="3846" ulx="2050" uly="3711">Ttenebꝛevob ꝓ diuinatione. Et</line>
        <line lrx="3327" lry="3939" ulx="2045" uly="3822">occũbet ſol ſuꝑꝓphᷣas:⁊ obtene</line>
        <line lrx="3332" lry="4049" ulx="2052" uly="3925">bꝛabit᷑ ſuꝑ eos dies. Et ↄfundẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="4383" type="textblock" ulx="1068" uly="3992">
        <line lrx="3329" lry="4097" ulx="1168" uly="3992">teſtate data voba deo E OrLO ee</line>
        <line lrx="3389" lry="4190" ulx="1068" uly="4010">abutimini. e¶ Qui vio tur ꝗ videtviſiões: ⁊ↄfudẽt diui</line>
        <line lrx="3325" lry="4301" ulx="1083" uly="4155">leter tollitis pelles eoꝛũ. ni. Et opient oẽs vult ſuos: ga</line>
        <line lrx="3329" lry="4383" ulx="1082" uly="4260">bona populi rapiedo. nõé rñ̃ſum dei. Mrũtñ egò re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="4698" type="textblock" ulx="1028" uly="4335">
        <line lrx="1896" lry="4441" ulx="1028" uly="4335"> Et carnẽ eoꝛum. in ꝑſo</line>
        <line lrx="1898" lry="4525" ulx="1080" uly="4434">nis affligendo. g Qui</line>
        <line lrx="1951" lry="4609" ulx="1070" uly="4522">comederũt ⁊c̃.per come/</line>
        <line lrx="1941" lry="4698" ulx="1074" uly="4609">ſtionẽ ⁊ excoꝛiationem ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="4499" type="textblock" ulx="2048" uly="4380">
        <line lrx="3335" lry="4499" ulx="2048" uly="4380">pletꝰſuʒ foꝛtitudine ſpũs dñi iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="4785" type="textblock" ulx="1071" uly="4674">
        <line lrx="3355" lry="4785" ulx="1071" uly="4674">oſſiuz confractionẽ ⁊ conſciſſionẽ in lebete:dantur intelligi var mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="5055" type="textblock" ulx="1075" uly="4772">
        <line lrx="3334" lry="4891" ulx="1079" uly="4772">di ⁊ exquiſiti populũ affligendi. h ¶ Tuncclamabũtad dñm. cuzʒ</line>
        <line lrx="3332" lry="4978" ulx="1075" uly="4867">abaduerſarus affligentur. iEt nõ exaudiet eos.iudiciũ enĩ ſine</line>
        <line lrx="3332" lry="5055" ulx="1080" uly="4950">miſericoꝛdia fiet ei qui non miſeret᷑. Jacobi.. k ¶ Pec dicit. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="5227" type="textblock" ulx="1027" uly="5042">
        <line lrx="3341" lry="5154" ulx="1027" uly="5042">cõſequẽter ponit᷑ cõminatio ꝓpter culpã pſeudo pꝛophetaꝝ:cũ dici⸗</line>
        <line lrx="3375" lry="5227" ulx="1073" uly="5134">tur. I ¶ Qui moꝛdẽt dẽtib ſuis.detrahẽdo veris ꝓphis. m Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="5494" type="textblock" ulx="1002" uly="5208">
        <line lrx="3330" lry="5329" ulx="1074" uly="5208">pꝛedicãt pacẽ ⁊c. i.denũciãt pſpera illis qui dat eis munera:alus aũt</line>
        <line lrx="3203" lry="5416" ulx="1002" uly="5304">aduerſa. n ¶Pꝛopterea nox.i.obſcuritas ignoꝛãtie. o ¶ Ue</line>
        <line lrx="3328" lry="5494" ulx="1076" uly="5389">pꝛo viſione erit:⁊ tenebꝛe.ſ.tribulatiõis ⁊ anguſtie. p¶ Et occũbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="5576" type="textblock" ulx="1070" uly="5484">
        <line lrx="3342" lry="5576" ulx="1070" uly="5484">ſol ſuper ꝓphetas.ideſtoĩs cognitio veritatis et claritas ꝓſperitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="5932" type="textblock" ulx="1063" uly="5570">
        <line lrx="3324" lry="5666" ulx="1074" uly="5570">deficiet eis. q ¶ Quia nõ eſt reſpõſũ dei.ſ.verbũ eoꝝ:ſed magis ab</line>
        <line lrx="3325" lry="5752" ulx="1067" uly="5658">eis cõfictũ. r¶ Uerũůtamẽ.PHic còðminat᷑ ppter peccata omniũ ma</line>
        <line lrx="3320" lry="5838" ulx="1063" uly="5739">ioꝝ generaliter dicẽs. s ¶ Ego repletꝰ ſum foꝛtitudine ſpũs dñi.i.</line>
        <line lrx="3320" lry="5932" ulx="1071" uly="5833">ſpiritus dei:qui dedit mihi conſtantià ad arguẽdũ vitia maioꝝ patẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6011" type="textblock" ulx="1071" uly="5918">
        <line lrx="3333" lry="6011" ulx="1071" uly="5918">ter.iõ ſubdit᷑. t ¶ Audite hoc pꝛincipes:qui habetis ſuperioꝛẽ ptã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="6108" type="textblock" ulx="1073" uly="5995">
        <line lrx="3228" lry="6108" ulx="1073" uly="5995">tem in tẽpoꝛalibꝰ. v ¶ Et iudices.iuſticià in oĩbus peruertẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="6189" type="textblock" ulx="1024" uly="6084">
        <line lrx="3334" lry="6189" ulx="1024" uly="6084">x¶ Qui edificatis ſyon in ſanguinibꝰ. ideſt de ſubſtãtia ⁊ ſanguine in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="6985" type="textblock" ulx="1067" uly="6179">
        <line lrx="3115" lry="6268" ulx="1080" uly="6179">nocentiũ.cõdẽnantes eos ad moꝛtẽ:vt habeatis bona eoꝛum.</line>
        <line lrx="3319" lry="6358" ulx="1237" uly="6269">ꝛincipes eius in muneribꝰiudicabant.ideſt pꝛo muneribus iniu</line>
        <line lrx="3318" lry="6460" ulx="1131" uly="6347">am ſentẽtiã ꝓferebant. 3ʒ ¶Et ſacerdotes eius in mercede doce/</line>
        <line lrx="3283" lry="6602" ulx="1068" uly="6379">bant.qui tamẽ ex officio tenebant᷑ docere legeʒ liberaliter. ⸗</line>
        <line lrx="3206" lry="6630" ulx="1069" uly="6530">ꝓphete eius in pecunia diuinabãt.ideſt pꝛo pecunia mẽdacia con</line>
        <line lrx="1649" lry="6802" ulx="1069" uly="6554">gebant. b E</line>
        <line lrx="3312" lry="6796" ulx="1067" uly="6704">tebant. Cc ¶ Dicẽtes. Nũquid nõ dñs ⁊c̃.quaſi dicant.veraciter de</line>
        <line lrx="3305" lry="6880" ulx="1067" uly="6781">us eſt in vobis.⁊ ideo nõ habetis timere ab aduerſarys. dD ¶ pꝛo /</line>
        <line lrx="3303" lry="6985" ulx="1067" uly="6867">pter hoc cauſa veſtri.qꝛ falſa pmittitis. e¶ SByon quaſi ager ara/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="7157" type="textblock" ulx="1066" uly="6968">
        <line lrx="3331" lry="7071" ulx="1069" uly="6968">bitur ⁊c.ideſt ſic erit deſtructa ꝙ poterit arari ꝓpter defectũ habitã</line>
        <line lrx="3353" lry="7157" ulx="1066" uly="7054">tiũ.quia pꝛopter pꝛomiſſa falſoꝝ pꝛophetaꝝ ſedechias rebellauit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="7423" type="textblock" ulx="989" uly="7141">
        <line lrx="3300" lry="7249" ulx="1053" uly="7141">gi babylonis.⁊ ex hoc ſecuta eſt deſtructio tẽpli ⁊ ciuitatis.ꝗ4. Regũ.</line>
        <line lrx="3300" lry="7342" ulx="1069" uly="7233">vlti. fſ ¶ Et mons tẽpli in excelſa ſiluaꝝ.quia in locis deſtructis et</line>
        <line lrx="3292" lry="7423" ulx="989" uly="7322">erelictis longo tẽpoꝛe ſolẽt fructeta creſcere.tẽpus vo captiuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="1603" type="textblock" ulx="2380" uly="1483">
        <line lrx="3324" lry="1603" ulx="2380" uly="1483">Tdixit: Auditè (III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1827" type="textblock" ulx="2371" uly="1706">
        <line lrx="3349" lry="1827" ulx="2371" uly="1706">domẽiſrl. Nũquid ñ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="2827" type="textblock" ulx="2046" uly="2701">
        <line lrx="3383" lry="2827" ulx="2046" uly="2701">Tũcclmabũt ad dñʒ ⁊ nõexau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="3606" type="textblock" ulx="2050" uly="3481">
        <line lrx="3341" lry="3606" ulx="2050" uly="3481">rſi qppia:ſactificãt ſuꝑ eũ pᷣliuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="4619" type="textblock" ulx="1977" uly="4492">
        <line lrx="3375" lry="4619" ulx="1977" uly="4492">dicio⁊ vᷣtute:vt annũciet iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="6517" type="textblock" ulx="3211" uly="6459">
        <line lrx="3342" lry="6517" ulx="3211" uly="6459">Æt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="6709" type="textblock" ulx="1618" uly="6537">
        <line lrx="3340" lry="6603" ulx="3244" uly="6537">in</line>
        <line lrx="3345" lry="6709" ulx="1618" uly="6616">t ſuper dñʒ requieſcebàt.ideſt a dño requiẽ pꝛomit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="787" type="textblock" ulx="3458" uly="657">
        <line lrx="5531" lry="787" ulx="3458" uly="657">durauit.⁊.annis ſᷣm minoꝛem computationem.in tanto.n te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="872" type="textblock" ulx="3723" uly="766">
        <line lrx="5456" lry="872" ulx="3723" uly="766">poꝛe potuerunt bene creſcere. Ca. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="1133" type="textblock" ulx="3463" uly="937">
        <line lrx="5463" lry="1052" ulx="3677" uly="937">pꝛincipaliter denũciat conſolatoꝛia. maxime vero con⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1133" ulx="3463" uly="1027">ſolatoꝛiũ erat xpᷣi myſteriũ.⁊ iõ ꝓpheta pᷣmo deſcribit hui bñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="1215" type="textblock" ulx="3463" uly="1117">
        <line lrx="5502" lry="1215" ulx="3463" uly="1117">fic magnitudinẽ.ſcðᷣo iuxta hoc arguit maloꝝ igratitudinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="1313" type="textblock" ulx="3454" uly="1207">
        <line lrx="5488" lry="1313" ulx="3454" uly="1207">ca.b. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo deſcribit ꝓpheta ↄditionẽ coꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="1402" type="textblock" ulx="3460" uly="1289">
        <line lrx="5461" lry="1402" ulx="3460" uly="1289">ſcðo capitis.ca.ſe.Coꝛpꝰaũt myſticũ xpᷣi eſt eccleſia.cuius pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4800" type="textblock" ulx="3419" uly="4681">
        <line lrx="5453" lry="4800" ulx="3419" uly="4681">meres ⁊c. Et ſequi. Et non diſcent vltra belligerare. Poſt ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4888" type="textblock" ulx="3460" uly="4786">
        <line lrx="5454" lry="4888" ulx="3460" uly="4786">ro tẽpus ieſu nacareni fuerũt bella grauia ⁊ potiſſime in iudea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4980" type="textblock" ulx="3394" uly="4875">
        <line lrx="5456" lry="4980" ulx="3394" uly="4875">quãdo per romanos fuit deſtructa.ergo ⁊c. Iſtta vero argumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5152" type="textblock" ulx="3434" uly="4962">
        <line lrx="5461" lry="5071" ulx="3434" uly="4962">ta ⁊ aliqua alia ſolui Iſa.2.vbi cõſimilis littera ponit᷑ poteſt ta/</line>
        <line lrx="5457" lry="5152" ulx="3437" uly="5053">mẽ aliquid repeti. Ad pꝛimũ dicẽdũ ꝙ tempus noue legis dici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5590" lry="999" type="textblock" ulx="3710" uly="825">
        <line lrx="5590" lry="999" ulx="3710" uly="825">Lerit. Hec eſt pars ſecũda pᷣncipalis in qua pꝛopheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5563" lry="1017" type="textblock" ulx="5551" uly="934">
        <line lrx="5557" lry="946" ulx="5551" uly="934">5</line>
        <line lrx="5563" lry="1017" ulx="5556" uly="1010">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5647" lry="4714" type="textblock" ulx="3380" uly="1384">
        <line lrx="5459" lry="1499" ulx="4106" uly="1384">— deſcribit cõditionẽ</line>
        <line lrx="5454" lry="1642" ulx="3430" uly="1473">ſcelꝰſuſ: ⁊ iſrł pctũʒ ſuuʒ. Audi/ ſencotmn nor b;</line>
        <line lrx="5480" lry="1746" ulx="3414" uly="1578">tè h pꝛicipes domiacob:t iudi quare Cirea mid</line>
        <line lrx="5580" lry="1830" ulx="3465" uly="1716">ces domꝰiſrł:q abomiamini iu/ ſciẽduʒ ꝙ pars iſita</line>
        <line lrx="5489" lry="1940" ulx="3407" uly="1817">diciũ: ⁊ oĩa recta ꝑuertitis. Quüi ab bebꝛeis T latiniſ</line>
        <line lrx="5485" lry="2078" ulx="3467" uly="1926">edificas ſyoni ſaguinib: ⁊ irlʒi vrrie tm ge im den</line>
        <line lrx="5647" lry="2187" ulx="3464" uly="2022">iniqtate. Rꝛicipes i i muneri⸗ cũr adbue xp vn</line>
        <line lrx="5460" lry="2277" ulx="3462" uly="2160">bus iudicabat: ⁊ ſacerdotes eiꝰ turũ.nos autẽdici⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2387" ulx="3468" uly="2267">ĩ mercede docebãt. Et prôphe mus tepus ſii ad/</line>
        <line lrx="5583" lry="2520" ulx="3467" uly="2365">einĩ pecunia diuinabqt: ẽt ſuper ad cofirmalan ear</line>
        <line lrx="5524" lry="2624" ulx="3465" uly="2478">dñʒ regeſcebãt dicẽtès: Nunqd ſui erroꝛis accipiũt</line>
        <line lrx="5489" lry="2710" ulx="3468" uly="2605">nõ dñs ĩ medio nr̃uʒ: Mõ veni/ iudei aliq argumẽ</line>
        <line lrx="5579" lry="2870" ulx="3469" uly="2702">ent ſuꝑ nos mala. Pꝛopt h̊ cau me Es o: ſir .</line>
        <line lrx="5496" lry="2969" ulx="3462" uly="2806">ſa vꝛi ſyon q̃ſi ager arabit: T irlʒ Erit notuiſffin ti</line>
        <line lrx="5528" lry="3054" ulx="3460" uly="2938">q̃ſi aceruꝰ lapidũ erit:qt mõs tẽ/ erũ ⁊c̃.tempus vo</line>
        <line lrx="5595" lry="3170" ulx="3441" uly="3049">pfhli i excelſa ſiluas. IIII. ieſu nacçareni nõ fu</line>
        <line lrx="5470" lry="3332" ulx="3400" uly="3120">. ℳ [T eerit i noͤuiſſimo die ⸗ Pn lim aen</line>
        <line lrx="5536" lry="3402" ulx="3394" uly="3247">rũ:erit mõs doͤmdñi p/ moꝛtem ſuenan</line>
        <line lrx="5456" lry="3505" ulx="3460" uly="3382">parat? i vᷣtice mõtiũ: ⁊ ſublimis multi anni.ergo ie⸗</line>
        <line lrx="5546" lry="3616" ulx="3458" uly="3487">ſuꝑ colles.Et fluet àd eũ ppli I ſus nacarennõ ſu /</line>
        <line lrx="5490" lry="3752" ulx="3461" uly="3578">ꝓperabũt gentes mite? dicent: pectat enm e</line>
        <line lrx="5505" lry="3837" ulx="3414" uly="3718">enite aſcẽdamꝰad mõtẽ dñi: quia ſubdit. Et erit</line>
        <line lrx="5453" lry="3940" ulx="3380" uly="3828">7 ad domũ ðᷣi iacob. Et docbit mons dom dnipꝛe</line>
        <line lrx="5445" lry="4085" ulx="3453" uly="3938">nos de vijs ſuis:ẽt ibimꝰ ĩ ſemit bararus in vertice</line>
        <line lrx="5456" lry="4187" ulx="3459" uly="4027">eiꝰ. Qlia ð ſyon egredier lex: ? eſt ndbaclact ga</line>
        <line lrx="5458" lry="4274" ulx="3461" uly="4159">vbüũ dñi de irlʒz. Et indicãbit int mons ſyon non ẽin</line>
        <line lrx="5475" lry="4393" ulx="3463" uly="4274">pplos młtos:⁊ coꝛꝛipiet gentes aliquo eleuat x ſũt</line>
        <line lrx="5450" lry="4540" ulx="3447" uly="4362">foꝛtes vſq; ĩ lõgiquũ.Et coͤnci⸗/ ren⸗ Reurſ</line>
        <line lrx="5452" lry="4625" ulx="3444" uly="4496">qẽt gladios ſuos ĩi vomeres ⁊ ba quitur. Et concidẽt</line>
        <line lrx="5450" lry="4714" ulx="4869" uly="4627">gladios ſuos in vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5562" lry="5242" type="textblock" ulx="3437" uly="5140">
        <line lrx="5562" lry="5242" ulx="3437" uly="5140">tur nouiſſimũ.qꝛ nõ ſuccedet ei alia lex:ſicut ſucceſſit legi mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5391" type="textblock" ulx="3175" uly="5225">
        <line lrx="5456" lry="5377" ulx="3217" uly="5225">l ſaice.⁊  hoc dicit.i. Joh.2.ca.Nouiſſima hoꝛac᷑. Itẽ Geñ.49.</line>
        <line lrx="3409" lry="5391" ulx="3175" uly="5326">obis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5585" type="textblock" ulx="3438" uly="5310">
        <line lrx="5454" lry="5419" ulx="3458" uly="5310">Cõgregamini vt annũciẽ vob que ventura ſüt in nouiſſimis di</line>
        <line lrx="5457" lry="5514" ulx="3448" uly="5402">ebus.Et tamẽ ᷣm hebꝛeos ſũt ipleta diu.ſ.ab ĩgreſſu terre pꝛo⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5585" ulx="3438" uly="5483">miſſiõis ſub ioſue pꝛo maioꝛi parte:vt ibidẽ fuit dictũ. Secũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="5949" type="textblock" ulx="4220" uly="5928">
        <line lrx="4441" lry="5949" ulx="4220" uly="5928">„ ℳ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="6028" type="textblock" ulx="3409" uly="5928">
        <line lrx="5484" lry="6028" ulx="3409" uly="5928">ibi etiã ſuꝑ apoſtolos ſpiritũ ſãctũ miſit in ſigno viſibili:qð fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6116" type="textblock" ulx="3449" uly="6016">
        <line lrx="5452" lry="6116" ulx="3449" uly="6016">mirabile maximũ.Ad tertiũ patebit ĩfra. Igit exponat᷑ hec lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="6209" type="textblock" ulx="3453" uly="6103">
        <line lrx="5503" lry="6209" ulx="3453" uly="6103">de ꝓmotione eccleſie.ſicut ⁊ fuit expoſita Iſaie.z=.Et eritin no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="6292" type="textblock" ulx="3446" uly="6192">
        <line lrx="5391" lry="6292" ulx="3446" uly="6192">uiſſimo dierũ.i.tẽpoꝛe gratie qð eſt nouiſſimũ:vt dictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5544" lry="6624" type="textblock" ulx="3396" uly="6263">
        <line lrx="5544" lry="6378" ulx="3396" uly="6263">ha  Mõs domꝰoni pparat in vertice montiũ.pmirabilia ibi fa</line>
        <line lrx="5542" lry="6624" ulx="4716" uly="6372">e d Arocihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6819" type="textblock" ulx="3443" uly="6368">
        <line lrx="4571" lry="6459" ulx="3446" uly="6368">cta maioꝛa qᷓ; alibi:vt dictũ eſt. i</line>
        <line lrx="5029" lry="6553" ulx="3446" uly="6454">videmꝰĩpletũ per oꝛbẽ in cõuerfſione gentiũ. k</line>
        <line lrx="5450" lry="6642" ulx="3443" uly="6538">nos de vyjs ſuis.qᷓ;ẽtũ ad pꝛecepta. l ¶ Et ibimꝰ in ſemitis eiꝰ.</line>
        <line lrx="5451" lry="6732" ulx="3443" uly="6632">quãtũ ad pꝛecepta euãgelica. m¶ Quia de ſyon egredietur</line>
        <line lrx="5448" lry="6819" ulx="3447" uly="6715">lex ⁊c.de hieruſalẽ eni ꝓceſſerũt apoſtoli aluq; diſcipuli ad pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6538" type="textblock" ulx="5179" uly="6463">
        <line lrx="5451" lry="6538" ulx="5179" uly="6463">t docebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="5932" type="textblock" ulx="3450" uly="5572">
        <line lrx="5522" lry="5676" ulx="3456" uly="5572">ſoluit᷑ etiã ꝑ dictũ Ra. Sa.qui dicit ꝙ illa eleuatio nõ eſt ĩtelli</line>
        <line lrx="5459" lry="5767" ulx="3450" uly="5663">gęẽda coꝛpoꝛaliter:ſed qꝛ debeant ibi fieri mirabilia. qð fuit ad/</line>
        <line lrx="5457" lry="5853" ulx="3453" uly="5752">impletũ quãdo xpᷣs deus⁊ hõ fuit ibi pꝛeſẽtatꝰ in tẽplo.ibi etiã</line>
        <line lrx="5505" lry="5932" ulx="3451" uly="5839">poſtea pᷣdicauit ⁊ multa fecit mirabilia ſue diuinitatis oſtẽſiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5537" lry="6905" type="textblock" ulx="3438" uly="6798">
        <line lrx="5537" lry="6905" ulx="3438" uly="6798">cadũ per oꝛbẽ fidẽ xpᷣi. Actl.i. n¶Et iudicabit interpopulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7168" type="textblock" ulx="3435" uly="6892">
        <line lrx="5446" lry="7004" ulx="3441" uly="6892">multos.iudicio diſcretionis aliquos vocãdo ad fidẽ ⁊ gratiam:</line>
        <line lrx="5442" lry="7092" ulx="3437" uly="6972">alys omiſſis ſuo iuſto iudicio.licet nobis occulto. o ¶ Etcon</line>
        <line lrx="5437" lry="7168" ulx="3435" uly="7065">cidẽt gladios ſuos in vomeres ⁊c̃.xpᷣs enĩ fuit nat tẽpoꝛe maxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5575" lry="7450" type="textblock" ulx="3383" uly="7156">
        <line lrx="5503" lry="7271" ulx="3421" uly="7156">me pacis: ꝓpter qð tũc fuit deſcriptꝰvniuerſus oꝛbis. Luce.?.</line>
        <line lrx="5575" lry="7361" ulx="3383" uly="7251">⁊ durauit illa pax ꝑ lõgũ tẽpus: ꝓpter qð in multis partib plu/</line>
        <line lrx="5439" lry="7450" ulx="3443" uly="7335">r arma bellica qᷓ pꝛo tũc nõ eràt neceſſaria ↄuerſa fuerũt in in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5799" lry="3291" type="textblock" ulx="5786" uly="3221">
        <line lrx="5799" lry="3291" ulx="5786" uly="3221">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3013" type="textblock" ulx="5725" uly="2811">
        <line lrx="6000" lry="2937" ulx="5752" uly="2811">vnſuleſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3013" ulx="5725" uly="2918">(Ner ilatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3281" type="textblock" ulx="5723" uly="3090">
        <line lrx="6000" lry="3195" ulx="5768" uly="3090">(lti no dede</line>
        <line lrx="6000" lry="3281" ulx="5723" uly="3127">ſinre pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="3285" type="textblock" ulx="5971" uly="3271">
        <line lrx="5984" lry="3285" ulx="5971" uly="3271">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3374" type="textblock" ulx="5788" uly="3277">
        <line lrx="6000" lry="3374" ulx="5788" uly="3277">ecuodim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3552" type="textblock" ulx="5788" uly="3369">
        <line lrx="6000" lry="3466" ulx="5788" uly="3369">eerat, H</line>
        <line lrx="5998" lry="3552" ulx="5788" uly="3455">lginouliee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4076" type="textblock" ulx="5722" uly="3542">
        <line lrx="6000" lry="3648" ulx="5791" uly="3542">aeraglorpcia</line>
        <line lrx="6000" lry="3718" ulx="5759" uly="3636">(iceitig</line>
        <line lrx="6000" lry="3819" ulx="5722" uly="3720">perponnart</line>
        <line lrx="6000" lry="3908" ulx="5722" uly="3811">eſor iun</line>
        <line lrx="6000" lry="4000" ulx="5723" uly="3901">ciliſut</line>
        <line lrx="6000" lry="4076" ulx="5773" uly="3990">heſtrecäde</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4521" type="textblock" ulx="5788" uly="4080">
        <line lrx="6000" lry="4153" ulx="5797" uly="4080">Grchuciense</line>
        <line lrx="6000" lry="4257" ulx="5801" uly="4167">Rpere et</line>
        <line lrx="5999" lry="4331" ulx="5788" uly="4256">Kortittbiſa</line>
        <line lrx="5999" lry="4434" ulx="5806" uly="4346">ſiſucterden</line>
        <line lrx="6000" lry="4521" ulx="5809" uly="4436">Cenepobetari</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5314" type="textblock" ulx="5808" uly="4608">
        <line lrx="6000" lry="4706" ulx="5819" uly="4608">n dC</line>
        <line lrx="6000" lry="4794" ulx="5825" uly="4697">lctigzeen</line>
        <line lrx="5998" lry="4872" ulx="5824" uly="4777">gunznei</line>
        <line lrx="6000" lry="4975" ulx="5820" uly="4869">tſtine⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5061" ulx="5814" uly="4966">prtvrlor</line>
        <line lrx="6000" lry="5139" ulx="5810" uly="5057">Gcztthnnen</line>
        <line lrx="6000" lry="5237" ulx="5808" uly="5139">ſeſcigndin</line>
        <line lrx="6000" lry="5314" ulx="5808" uly="5232">Uineſeſaccav</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5671" type="textblock" ulx="5731" uly="5320">
        <line lrx="5999" lry="5410" ulx="5731" uly="5320">Mnteſſoniin</line>
        <line lrx="6000" lry="5582" ulx="5736" uly="5485">Eſniercle</line>
        <line lrx="6000" lry="5671" ulx="5813" uly="5577">enlfinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6308" type="textblock" ulx="5784" uly="5664">
        <line lrx="5948" lry="5764" ulx="5814" uly="5664">fgege</line>
        <line lrx="5930" lry="5849" ulx="5812" uly="5754">Clſor,</line>
        <line lrx="6000" lry="5960" ulx="5813" uly="5841">ſsitn</line>
        <line lrx="6000" lry="6044" ulx="5816" uly="5941">Ukeienie</line>
        <line lrx="6000" lry="6123" ulx="5784" uly="6025">Mnſteſcb</line>
        <line lrx="6000" lry="6213" ulx="5796" uly="6131">lchims</line>
        <line lrx="6000" lry="6308" ulx="5835" uly="6203">rhnſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="1735" type="textblock" ulx="393" uly="1552">
        <line lrx="1190" lry="1667" ulx="393" uly="1552">diuerſe gẽtes diuer</line>
        <line lrx="1141" lry="1735" ulx="398" uly="1652">ſa idola coluerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="734" type="textblock" ulx="2142" uly="575">
        <line lrx="3138" lry="734" ulx="2142" uly="575">(¶Michegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1391" type="textblock" ulx="386" uly="764">
        <line lrx="2609" lry="865" ulx="557" uly="764">AKrumẽta agriculture apta. a Et nõ diſcent vltra belligera</line>
        <line lrx="2618" lry="956" ulx="420" uly="854">re. iſtud vltra:nõ ipoꝛtat ſemꝑ ppetuitatẽ a ꝑte poſt.ſed aliqũ tẽ</line>
        <line lrx="2638" lry="1044" ulx="533" uly="943">pus determiatũ:⁊ aliqũ nõ multũ lõgũ.ſic. . Regũ.õ.Et nõ ve</line>
        <line lrx="2603" lry="1124" ulx="386" uly="1032">nerüt vltralatrones ſyrie in terrã iſrael.ſ.tẽpoꝛe illiꝰ regis:⁊ he</line>
        <line lrx="2603" lry="1212" ulx="507" uly="1120">liſei. tamẽ poſtea multotiẽs venerũt. b ¶ Et ſedebitvir ſubtꝰ</line>
        <line lrx="2597" lry="1306" ulx="516" uly="1204">vineã ſuã ⁊c.i.habebit pacẽ ⁊ ſecuritatẽ.⁊ B̊ ipletuʒ ẽ in eccłia a</line>
        <line lrx="2594" lry="1391" ulx="531" uly="1296">tẽpoꝛe cõſtãtini ⁊ btĩ ſilueſtri. c¶ Qꝛ oẽs ppli.a fide xpᷣi alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1567" type="textblock" ulx="483" uly="1382">
        <line lrx="2599" lry="1489" ulx="488" uly="1382">ni. oAmbulabüt vnuſꝗſq; in noie dei ſui.q; per lõgũ tem/</line>
        <line lrx="2385" lry="1567" ulx="483" uly="1478">pus poſt moꝛte xpi J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1702" type="textblock" ulx="1325" uly="1552">
        <line lrx="2668" lry="1702" ulx="1325" uly="1552">ſtas ſuas i ligones. Non ſumet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1309" type="textblock" ulx="2704" uly="768">
        <line lrx="4974" lry="878" ulx="2744" uly="768">vaſtaberis. Etlzʒ iſte due pſecutiões fuerit eodẽ tꝑe:ſalt ꝓ parte.fi⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="965" ulx="2741" uly="865">nes tamẽ ↄtrarios habuerũt.qꝛ ex ꝑſecutiõe eccleſia mirabiliter cre</line>
        <line lrx="4969" lry="1060" ulx="2704" uly="948">uit ex pſecutiõe enĩ eius qᷓ facta eſt ſub ſteppano pᷣmo martyre diſpſi</line>
        <line lrx="4968" lry="1162" ulx="2708" uly="1030">fuerůt fideles de hieruſalẽ ꝑ varias regiões pᷣdicãdo fidẽ catholicã.</line>
        <line lrx="4968" lry="1228" ulx="2734" uly="1119">Act.S. Synagogavo ex perſecutione ſua defecit.qꝛ captiuatis iudeis</line>
        <line lrx="4960" lry="1309" ulx="2731" uly="1212">Promanos ceſſauerũt legis ſacrificia ⁊ oblationes ⁊ ſilia:q̃ nõ pñt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="1399" type="textblock" ulx="2740" uly="1295">
        <line lrx="4962" lry="1399" ulx="2740" uly="1295">eis offerri ex terrã pꝓmiſſiõis.Pꝛio igit᷑ agit᷑ de ꝑſecutiõe eccleſie:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1576" type="textblock" ulx="2714" uly="1383">
        <line lrx="4966" lry="1494" ulx="2732" uly="1383">dicit᷑ . Nũc q̃re meroꝛe ↄtraheris.hoc dicit qᷓ;tũ ad ðbilioꝛes fideles:</line>
        <line lrx="4959" lry="1576" ulx="2714" uly="1480">DMD qui ĩ ꝑſecutiõe facta ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1762" type="textblock" ulx="2722" uly="1537">
        <line lrx="4960" lry="1674" ulx="2722" uly="1537">dit te dol 2 fic jEte: ſtephano fuerũt in affli/</line>
        <line lrx="4867" lry="1762" ulx="2933" uly="1584">Dolo ute prur etc. Bole⸗ ctiõe ⁊ meroꝛe.Actl.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2153" type="textblock" ulx="1229" uly="1697">
        <line lrx="2639" lry="1814" ulx="1298" uly="1697">geẽs qduſuʒ geẽtẽ gladiũ:⁊ nõ di/</line>
        <line lrx="2592" lry="1926" ulx="1317" uly="1796">ſcẽt üůltra belligerare. Et ſedẽbit</line>
        <line lrx="2594" lry="2043" ulx="1229" uly="1920">vir ſubtꝰvinea ſu:⁊ ſubtꝰ ficuʒ</line>
        <line lrx="2589" lry="2153" ulx="1265" uly="2025">ſuq: ⁊ ñ erit ꝗ detreat:qa os dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="2143" type="textblock" ulx="2716" uly="1689">
        <line lrx="4030" lry="1745" ulx="3282" uly="1689">*filiag ſos  b</line>
        <line lrx="4959" lry="1847" ulx="2729" uly="1693">ſatage filia ſyõ qſi pturies quiag „ (Huũquid rexnõ é tibi.</line>
        <line lrx="4958" lry="1941" ulx="2718" uly="1809">nüuc egredien ð citate:⁊ hĩtab in q̃ſi dicat.ĩmo xps aſſiſtẽs</line>
        <line lrx="4958" lry="2045" ulx="2716" uly="1915">regiõe:èt venies vſqʒ ad baby / tibiin pᷣſſuris.vm ꝙ dicit</line>
        <line lrx="4977" lry="2143" ulx="2724" uly="2007">lonẽ. Ibi liberàben:ibi redimet Math.vlti. Ecce ego vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2190" type="textblock" ulx="164" uly="1739">
        <line lrx="1206" lry="1832" ulx="268" uly="1739">E? ([Mos aüt ambu.</line>
        <line lrx="1185" lry="1920" ulx="421" uly="1822">inoie dei nri. ſ.eſu</line>
        <line lrx="1212" lry="2013" ulx="485" uly="1896">rxroi. f(In eter/</line>
        <line lrx="1214" lry="2143" ulx="164" uly="2001">cAs nũ 2 vltra. ideſt vl/</line>
        <line lrx="1244" lry="2190" ulx="203" uly="2091">ee . tra oẽm mẽſurã q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2709" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="4950" lry="2332" ulx="163" uly="2087">n nuncͤcz longam. erercituſ locutũẽ. Qꝛòés ppli te dñs ð manu inimicoꝝ tuoꝛũ. bae moib wieben; ac</line>
        <line lrx="4954" lry="2449" ulx="8" uly="2250">len eA eleen ahulibüt vnuſach; ĩ noĩe dei ſui: Et nũcↄgrẽegate ſt ſuꝑ te gentes z ¶ At cõſiliariꝰ tu perit.</line>
        <line lrx="4948" lry="2554" ulx="0" uly="2347">ndd Mgga nardies. ad Wo. iz. nos ot abulabim inoie dinfii multe: ꝗ dicunt lapidet: ⁊ aſpi dſſi dicat nõ.qꝛ ſpaͤs us</line>
        <line lrx="4952" lry="2619" ulx="24" uly="2450">d ng Porßceſſit dies it èternũ ⁊ vltra. In diẽ illa diẽ do ciat ĩ ſyon oculꝰnr. Jpi àt ñ co docebitte ee r do,</line>
        <line lrx="4951" lry="2709" ulx="9" uly="2548">ſen⸗ miin appꝛopinquauit. min? ↄgregabo claudictẽ⁊ eam gnouerũt cogitatiões dñi: ⁊ non eol iudea de pſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2789" type="textblock" ulx="10" uly="2689">
        <line lrx="35" lry="2769" ulx="10" uly="2698">—</line>
        <line lrx="59" lry="2771" ulx="44" uly="2722">—</line>
        <line lrx="96" lry="2781" ulx="62" uly="2718">=</line>
        <line lrx="204" lry="2751" ulx="193" uly="2701">—</line>
        <line lrx="217" lry="2766" ulx="205" uly="2703">—</line>
        <line lrx="283" lry="2776" ulx="255" uly="2700">=</line>
        <line lrx="297" lry="2789" ulx="284" uly="2721">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2877" type="textblock" ulx="411" uly="2690">
        <line lrx="1184" lry="2806" ulx="493" uly="2690">p Cogregabo clau</line>
        <line lrx="1182" lry="2877" ulx="411" uly="2791">dicaãtẽ.i.gẽtilitatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3141" type="textblock" ulx="450" uly="2964">
        <line lrx="1188" lry="3066" ulx="538" uly="2964">geat per idolatriaz.</line>
        <line lrx="1189" lry="3141" ulx="450" uly="3041">i(Et eã quaz eiece.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3319" type="textblock" ulx="571" uly="3220">
        <line lrx="1188" lry="3319" ulx="571" uly="3220">ctilib nec pphas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3362" type="textblock" ulx="1231" uly="2800">
        <line lrx="2584" lry="2920" ulx="1255" uly="2800">xerã cõſolaboꝛ. Et pòna claudi</line>
        <line lrx="2585" lry="3031" ulx="1231" uly="2913">Cat ĩ reliqas: ⁊ eãʒ qᷓ laboꝛauat</line>
        <line lrx="2583" lry="3147" ulx="1312" uly="3018">i geẽtẽ roͤbuſtã. Et regnabit dñs</line>
        <line lrx="2584" lry="3258" ulx="1285" uly="3129">ſuꝑ eos ĩ mõte ſyon:ex hoc nũc</line>
        <line lrx="2583" lry="3362" ulx="1254" uly="3242">yſqʒ iĩ etcnũ.Et tu turris gregꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2969" type="textblock" ulx="537" uly="2871">
        <line lrx="1189" lry="2969" ulx="537" uly="2871">que diſtoꝛte ĩceſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="3231" type="textblock" ulx="565" uly="3137">
        <line lrx="1231" lry="3231" ulx="565" uly="3137">qꝛ legẽ nõ dederat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3402" type="textblock" ulx="556" uly="3315">
        <line lrx="1191" lry="3402" ulx="556" uly="3315">1ſic quodmõ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2809" type="textblock" ulx="1252" uly="2687">
        <line lrx="2655" lry="2809" ulx="1252" uly="2687">quᷓ eiecerꝗ colligâz: ẽt quã affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3253" type="textblock" ulx="2679" uly="3130">
        <line lrx="3995" lry="3253" ulx="2679" uly="3130">ereas. Et cõminues pplłos mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3318" type="textblock" ulx="2717" uly="2688">
        <line lrx="4948" lry="2826" ulx="2720" uly="2688">itellexerũtoſilin eiꝰ:qã ↄgrega/ tione iudeoꝝ. ⁊ poſtea in</line>
        <line lrx="4956" lry="2953" ulx="2723" uly="2790">uit eos q̃ſi fenũ aree. Surge ⁊ tri ei s partib ex —</line>
        <line lrx="4845" lry="2966" ulx="2853" uly="2902">7 I1 4 . — rano . 4 .</line>
        <line lrx="4955" lry="3106" ulx="2722" uly="2896">enr⸗ filia ſyon: qa coꝛ nu tun po⸗ Sreaierts de ciuitate ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4951" lry="3140" ulx="2717" uly="3025">nã ferreſ:⁊ vngulastuas ponaʒ dideſt de bierlłʒ.qꝛ ſicut di</line>
        <line lrx="4954" lry="3225" ulx="4137" uly="3135">ctũ eſt:in ꝑſecutiõe ſcĩ ſte</line>
        <line lrx="4955" lry="3318" ulx="4138" uly="3224">phani fideles pꝛo maioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3404" type="textblock" ulx="2725" uly="3240">
        <line lrx="4565" lry="3335" ulx="2725" uly="3240">tos:t iterſicies dño rapias eo/ pb es pꝛ0 1.</line>
        <line lrx="4958" lry="3404" ulx="3324" uly="3266">5 dno apias 0 parte exierũt de hier lʒ: ?=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3941" type="textblock" ulx="0" uly="3343">
        <line lrx="4958" lry="3520" ulx="0" uly="3343">ums nuline eiecerat. k(Col⸗ nebuloſa filia ſyon: vſq; ad teve ru: ⁊ foꝛtitudinẽ eoꝝ oño vniuſe diſperſi ſũt ꝑ regiões pᷣdi</line>
        <line lrx="4959" lry="3609" ulx="0" uly="3467">olt u ligã. in ouili ecclie: nièt t veniet ptãs pꝛia regnũ fi terre. Mũnc vaſtaben filia latro cãdo. c(Et vẽies vſq;</line>
        <line lrx="4955" lry="3742" ulx="0" uly="3556">Kat: ine er at rokpelrotio lie irm. Mũc qᷓrẽ meroꝛe cõtra/ nis.O bſidionem poſuerunt ſu/ ad babylonẽ. ⁊ nõ loqui⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="3845" ulx="0" uly="3664">agerponant bec beris. Hquid rex no étibi: aut per nos: in virga percutiẽt ma⸗ mritnrepole or ate</line>
        <line lrx="4951" lry="3941" ulx="0" uly="3769">it mime la de gete iudaica oↄſiliari tuus perijt: qà ↄpꝛebẽé/ Fillam iudicis iſrael.  V. erarſuubnerſa  inpebira</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="7588" type="textblock" ulx="0" uly="4010">
        <line lrx="4967" lry="4167" ulx="11" uly="4010">er ian· acheſit xpo: cũ dicit᷑. Cõgregaho claudicãtẽ.i gẽtẽ iudaicã:q di in egypto in qua fuit fides chꝛiſtipublicata p matheũ apoſtolũ: in en⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="4244" ulx="10" uly="4097">Een.1 th citur. claucicanab antiquo.3ʒ. Regnz.is. Uſq; quo claudicaris ius ſoꝛte venit egyptus:vt dicit Pieronym in libꝛo illuſtriũ viroꝛũ.</line>
        <line lrx="4965" lry="4348" ulx="0" uly="4184">it eneen õä — claudicauit.qꝛ alig TUel ꝑ babylonẽ hic ĩtelligit roma.ſicut.i.Petri.ꝭ.Salutat vos eccle</line>
        <line lrx="4956" lry="4430" ulx="0" uly="4273">nes ali Rorebetbe Ror dept dꝛis  aũt reputabãt eũ decepto ſia q eſt i babylone collecta.ideſt roma.ſmꝙ dicit Hieronym ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="4937" lry="4519" ulx="86" uly="4358">„ Dind e vrdaieten decurmnenen gelg.Et eã quã eiecerã.dimittendo expoſitoꝛes in qua publicatũ fuit euageliũ p aplos petrüů 2 paulũ. .</line>
        <line lrx="5082" lry="4602" ulx="167" uly="4449">tusin r 1 a vitia. Colligaz. intra xp̃i eccliam. IEt quäã d bi liberaberis.a pſecutoꝛibꝰtuis.qð fuit ipletũ tẽpoꝛe ↄſtantini.</line>
        <line lrx="4950" lry="4705" ulx="0" uly="4532">5e Geeun Alrerchuldeos aerecos ⁊ romanos.⁊ ſubintelligit:Cõſo ec⸗ t nũc cõgregate ſũt ſuꝑ te gẽtes multe:pꝑſequẽtes eccleſiã pꝛimo</line>
        <line lrx="4953" lry="4749" ulx="165" uly="4624">Aeon laboꝛz. m alt pona claudicãtẽ ĩ reliquias.qꝛ pauci de iudeis in iudea:vt patet Actl.S.⁊ pluribꝰalus locis.poſtea ꝑtorũ oꝛbẽ ꝑtyrã</line>
        <line lrx="4950" lry="4864" ulx="0" uly="4701">l albeſera xpo reſpectu adherentiũ alioꝛũ. n ¶Et eã que la, nos nitetes extinguere fidẽ catholic ideo ſubdii. ſ¶ Que dicuͦr</line>
        <line lrx="4956" lry="4954" ulx="0" uly="4792">ugliini Renera⸗ dicit de pꝛimis credentibus qui cũ xpᷣo fuerũt ĩ la lapide ⁊c.ſʒ qꝛ ſic dictũ ẽ in pſecutiõe maxime creuit fides catholica:</line>
        <line lrx="4960" lry="5028" ulx="0" uly="4879">ergoti urmmp. Boꝛe 1d lictione. 2 poſt moꝛtẽ eius.vt patet in actibus apoſtolo qðõ fuit figuratũ Exo.i.in filijs iſrl: qui qto magis oppꝛimebani tato</line>
        <line lrx="4953" lry="5124" ulx="0" uly="4955">milslinnnnieiim m mpluribus locis. o ¶ In gente robuſtã. qꝛ tolerabãt affli, magis multiplicabant᷑ ⁊ creſcebãt.ideo ſubdit. gꝗ ¶ Jpſi aũt nõ co</line>
        <line lrx="4952" lry="5216" ulx="0" uly="5048">pnn — Etoꝛmera nõ doli patiẽter ſʒ etiã gaudẽter. Actl.5. Jpãt gnouerũt cogitatiões dni.qui tyrannoꝝ pſecutionẽ còuertit in eccle</line>
        <line lrx="4951" lry="5281" ulx="0" uly="5149">ulerſonienng poſtoli gaudetes a cõſpectu cõcilij qm̃ digni habiti ſunt pio no ſie augmẽtationẽ per cõtrarin.ſicut vẽditioneʒ ioſeph in eius oninzʒ.</line>
        <line lrx="4956" lry="5373" ulx="49" uly="5229">ſmdee i k mine ieſu contumeliam pati. p Et regnabit dñs ſuꝑ eos in Señ.37.ideo ſubdit᷑. h¶ Quia cõgregauit eos quaſi fenũ eree.ti⸗</line>
        <line lrx="4925" lry="5405" ulx="0" uly="5305">ailna monte ſyon.i.in eccłia.que dicit᷑ mons ſyon.eo  ihi xpᷣ fid bi ſubiciẽdo.qꝛ pꝛincipes ꝗ pꝑſeqͥbant᷑ fidẽ catholicã ſubmiſerũt col</line>
        <line lrx="4959" lry="5486" ulx="0" uly="5330">PVentmaſin uin catholica pdicauitt ſpm ſem ſupaplos miſt;  ibixpᷣs fi,dem biſubuciedo.qꝛ pꝛincipes ꝗ pſeqbant᷑ fide catpolicà ſubmilerüt col⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="5569" ulx="0" uly="5408">ndintibi  / qz ſtatui ecchie tiiſean ſup aplos miſit. q ¶Ex hoc ⁊c. la ſua iugo xpᷣi: vt pʒ de oſtãtino ⁊ de alis pᷣncipibꝰpoꝛbẽ.iõ ſubdi᷑.:</line>
        <line lrx="4954" lry="5651" ulx="0" uly="5482">rbbiifintit irfin s. e itaͤtis uccedet ſtat eccłlie triũp ãtis. cuiꝰ nõ i ( Surge ? tritura filia ſyon.i.ecclia ſubijce tibi colla gẽtiũ. k6Hꝛ</line>
        <line lrx="4951" lry="5741" ulx="0" uly="5580">dise eragis 4 diu tur. gre.i. tẽplũ qðᷣ erat fem ad modũ turrj. coꝛnu tuũ ponã ferreũ.i.oabo tibi vtutẽ pᷣdicãdi ↄſtater fidẽ: ⁊ cõfir</line>
        <line lrx="4954" lry="5833" ulx="0" uly="5666">i. iniwingi . cannſco 9 4 in grrio rtebl imolabatur greges altari holo mãdi ꝑ miracula.ita ꝙ multitudo gẽtiũ ſubycieĩ tibi ↄtrita poteſta/</line>
        <line lrx="4944" lry="5907" ulx="0" uly="5745">biken⸗ iien cauſti . 3 &amp;Hebuloſa. ex nebula fumi conſurgente de holo te diaboli. l¶ Et cõmi.po.multos iducẽdo eos ad verã cõtritionẽ</line>
        <line lrx="4945" lry="5996" ulx="6" uly="5834">bin n ejtorsiter incendebãtur ad honoꝛẽ dininũ. t¶ Uſq; ſuoꝝ pctõp. m (Et iterficies dño rapinas eoꝝ. In hebꝛeo habet</line>
        <line lrx="4948" lry="6090" ulx="0" uly="5930">banae⸗ ags  a5ci caenr r ſenbn emptoꝛ. qõ ipletũ fuit quãdo ibi oblatus fuait Et ſcĩficab.qꝛ bona tpalia cõuerſoꝝ ad fidẽ ſũt diuio cultui applica/</line>
        <line lrx="4957" lry="6185" ulx="6" uly="6010">miiti ſenni⸗ Porelas n ubait cahitio venientis. cũ dicit᷑. v¶ Et veniet ta in pluribꝰlocis per oꝛbẽ.⁊ qꝛ talia bona vicũtur amoꝛticata: iõ traſ</line>
        <line lrx="4945" lry="6259" ulx="0" uly="6095">iſtn sns ſec rer ma e eie e ue deitatis. x¶ Mũc qre. Pic cõ⸗ latio nr̃a habet. Interficies. 14 t foꝛtitudinez eoꝝ dño vniuerſe</line>
        <line lrx="4953" lry="6350" ulx="0" uly="6176">oſtn in ent . bun⸗ c Eahuſecth ie pſecutio. Sciẽdũ tamẽ ꝙ alig reſiduuz terre.i. xpᷣo cui ſubiecta ẽ gẽtiũ foꝛtitudo. iuͦ vaſtaberis. PHic</line>
        <line lrx="4941" lry="6463" ulx="0" uly="6272">mwuſni G9 qgeopin babyl Gale: ic naſtabenis exponi: de deductiõe in nuũr deſcribit nerſeontio ſynagoge ꝑ romanos in vltionẽ moꝛtis xpi.</line>
        <line lrx="4949" lry="6442" ulx="284" uly="6357">1 4 . . ra 3 , 4 —  2 6 . * ,1 1 7 * . . ☛ „ j 2£</line>
        <line lrx="4939" lry="6693" ulx="0" uly="6529">negennu. xO Snanre ſe an hloniea nunc; habuerüt talẽ ptatẽ qualis hic de / fuit ſatis citopoſt pſecutionẽ eccleſie in iudea: de qua dictũ ẽ ĩ parte</line>
        <line lrx="4957" lry="6798" ulx="29" uly="6624">CErbnn n cuũdo grec . up fuer üt ſub ſeruitute:pᷣmo perſaꝝ ⁊ medoꝝ: ſe / pcedẽti.iõ dr. Nũc vaſtaberis filia latronis.i.gens indaica.vñ 2 dñs.</line>
        <line lrx="4943" lry="6852" ulx="35" uly="6714">Duude ſn 6 ftfaz i te E.tertio romanoꝑ. ꝓpter qð Ra. Sa exponit hanc Math.i. dicit detẽplo qð erat ĩ hierʒ. Domꝰmeg domꝰ ofonis vo/</line>
        <line lrx="4946" lry="6917" ulx="78" uly="6783">iig ipte lfaʒ de tẽpoꝛe xpi:dicẽs ꝙ in aduẽtu meſſie iudei erũt in maxi cabit᷑:vos autẽ feciſtis illã ſpelũcã latronũ. p ¶ Obſidionẽ poſue/</line>
        <line lrx="4940" lry="7011" ulx="68" uly="6854">ucbtimie mapoteſtate: ⁊ ſubucient᷑ eis oẽs reges terre.lr̃aʒ vo pꝛecedẽtẽ rũt.ideſt ponẽt quia loquit᷑ de futuro ꝑmodũ pteriti ppter certitudi</line>
        <line lrx="4939" lry="7117" ulx="31" uly="6908">mͤpn ilſß⸗ exponit de captiuitate babylonica ⁊ eiꝰreductiõe ſicut ⁊ pcedẽ nẽpꝛophetie. Bupnos ſilzl ideos:ĩ quoꝛũ ꝑſona loquit᷑ pꝛo/</line>
        <line lrx="4815" lry="7216" ulx="0" uly="6996">* Nalio Kaöͤa ſeuienr Nie vaſtaberis ⁊c᷑. exponit de deſtructiöe pheta:quia erat de gente illa. r Vn virga percutiẽt.ſ. romani.</line>
        <line lrx="4939" lry="7309" ulx="4" uly="7138">. aifinn ite S biennachenuh SWaorii. Alu aũt exponũt de vaſtatiõe iudee s ¶ Waxillã iudicis iſrael. ideſt ita viliter tractabũt ⁊ affligẽt pſonas</line>
        <line lrx="4939" lry="7390" ulx="0" uly="7229">nieuel digd Eurinihiiſt fechie.iſtas ãt expoſitiones nõ pſequoꝛ: qꝛ in ſtatu dignitatis exiſtẽtes ſicut gartiões. Unde et titus ſacerdotes</line>
        <line lrx="4942" lry="7487" ulx="43" uly="7320">Gnmmtit ͤ/, mibicbieß oꝛte. pꝛopter qõ ſaluo melioꝛi iudicio videtur qui erãt in ppło pꝛincipales:capta ciuitate iuſſit occidi: vt dicit Joſe/</line>
        <line lrx="4935" lry="7588" ulx="0" uly="7400">ſi NH pmo ponit ꝑſecutio ecclie.⁊ ſcõo ſynagoge.ibi.Nũc ppus.libꝛo de indaico bello. ¶Capitulum. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="4012" type="textblock" ulx="572" uly="3923">
        <line lrx="1213" lry="4012" ulx="572" uly="3923">q;tũ ad illã partẽ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4016" type="textblock" ulx="4141" uly="3924">
        <line lrx="4957" lry="4016" ulx="4141" uly="3924">bilis:ſed de babylone q̃</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3347" lry="873" type="textblock" ulx="1369" uly="737">
        <line lrx="3347" lry="873" ulx="1369" uly="737">Ttu bethleoͤ. Pic ineipit eapitulũ ĩ hebꝛeo: in quio poſtẽ; pꝛo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1913" type="textblock" ulx="1076" uly="1819">
        <line lrx="1917" lry="1913" ulx="1076" uly="1819">tis magis ↄſiſtit in popu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2437" type="textblock" ulx="1053" uly="2258">
        <line lrx="1846" lry="2360" ulx="1100" uly="2258">ma es in pncipibe iuda.</line>
        <line lrx="1923" lry="2437" ulx="1053" uly="2279">dr te mihi egredietur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3572" type="textblock" ulx="1085" uly="3481">
        <line lrx="1920" lry="3572" ulx="1085" uly="3481">cat q; hebꝛei.⁊ cũ B̊ diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3832" type="textblock" ulx="1081" uly="3745">
        <line lrx="1833" lry="3832" ulx="1081" uly="3745">xp̃ᷣi diuinitas.cũ dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="3995" type="textblock" ulx="1043" uly="3921">
        <line lrx="1421" lry="3995" ulx="1043" uly="3921">natio. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="955" type="textblock" ulx="1374" uly="858">
        <line lrx="3340" lry="955" ulx="1374" uly="858">pheta denuciauerat eccleſie pmotionẽ: hic cõſequẽter ðnũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1038" type="textblock" ulx="1369" uly="941">
        <line lrx="3358" lry="1038" ulx="1369" uly="941">ciat capitis conditionẽ. ⁊ diuidit᷑ in duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ cõdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="1128" type="textblock" ulx="1105" uly="1035">
        <line lrx="3333" lry="1128" ulx="1105" uly="1035">tio xpᷣi.ſcdðᷣo adherẽtiũ ſibi.ibi.Pꝛopter hoc.Conditio eni xpᷣi eſt ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="1211" type="textblock" ulx="1067" uly="1122">
        <line lrx="3337" lry="1211" ulx="1067" uly="1122">vna ꝑſona eſt deꝰverꝰab eterno:⁊ hõ in tẽpoꝛe.hoc enĩ eſt ſibiſingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="1394" type="textblock" ulx="1101" uly="1208">
        <line lrx="3343" lry="1318" ulx="1105" uly="1208">re.Pꝛimo igit᷑ expᷣmit᷑ eiꝰpumanitas ex loco natiuitatis.cũ dicit᷑. Et</line>
        <line lrx="3336" lry="1394" ulx="1101" uly="1296">tu bethleẽ ephꝛata.i.alio noĩe ſic noĩata:vt habet᷑ Señ.ʒ. bPar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="1487" type="textblock" ulx="1074" uly="1379">
        <line lrx="3353" lry="1487" ulx="1074" uly="1379">uulus es.ſ.locꝰ. c¶ In milibꝰiuda.i.reſpectupopuli tui in dignita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1823" type="textblock" ulx="1091" uly="1474">
        <line lrx="1915" lry="1562" ulx="1096" uly="1474">te ⁊ multitudine.qꝛ inde</line>
        <line lrx="1917" lry="1647" ulx="1091" uly="1560">fuit tribꝰregia.inde eniʒ</line>
        <line lrx="1910" lry="1740" ulx="1103" uly="1647">fuit natus dauid.i.Reg.</line>
        <line lrx="1931" lry="1823" ulx="1101" uly="1735">is.⁊ quia nobilitas ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="2474" type="textblock" ulx="2054" uly="1578">
        <line lrx="3337" lry="1694" ulx="2385" uly="1578">Ttuͤ bethleem ephꝛata</line>
        <line lrx="3335" lry="1822" ulx="2293" uly="1688">pulũus es ĩ milibüs inda</line>
        <line lrx="3336" lry="1938" ulx="2389" uly="1806">Ex tè mihi egrediet qui</line>
        <line lrx="3333" lry="2051" ulx="2059" uly="1917">ſit dñatoꝛ i iſrl: ⁊ ẽgreſſus eiꝰ ab</line>
        <line lrx="3331" lry="2138" ulx="2058" uly="2018">initiò à diebꝰ etnitatiſ. Rꝛopter</line>
        <line lrx="3346" lry="2252" ulx="2058" uly="2124">H dabit eos uᷣſq; ad tpᷣſi quo par</line>
        <line lrx="3337" lry="2362" ulx="2054" uly="2242">turiẽs pariet. Et rèliꝗe fratꝝ eiꝰ</line>
        <line lrx="3340" lry="2474" ulx="2058" uly="2350">ↄuᷣertẽt᷑ ad filios iſrł.Et ſtabit èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2263" type="textblock" ulx="1086" uly="1907">
        <line lrx="1922" lry="1998" ulx="1103" uly="1907">lo q; i ſppacio.iõ Matheꝰ</line>
        <line lrx="1918" lry="2083" ulx="1086" uly="1999">Z.ca. allegauit auctoꝛita</line>
        <line lrx="1925" lry="2162" ulx="1100" uly="2083">tem iſtã ſic. Et tu bethleẽ</line>
        <line lrx="1916" lry="2263" ulx="1098" uly="2176">terra iuda nequaq; mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3483" type="textblock" ulx="1088" uly="2435">
        <line lrx="1920" lry="2526" ulx="1101" uly="2435">qui ſit dñatoꝛ in iſrł. glo.</line>
        <line lrx="1942" lry="2600" ulx="1096" uly="2519">Ra. Sa.i.meſſias filiꝰda</line>
        <line lrx="1919" lry="2696" ulx="1089" uly="2608">uid.  B idẽ dixerũt ſacer</line>
        <line lrx="1920" lry="2783" ulx="1101" uly="2696">dotes ⁊ legiſperiti ab he/</line>
        <line lrx="1920" lry="2887" ulx="1098" uly="2785">rode regſiti vbi chꝛiſtus</line>
        <line lrx="1924" lry="2956" ulx="1101" uly="2871">naſceret. Math. 2. dice/</line>
        <line lrx="1917" lry="3049" ulx="1104" uly="2961">tes. In bethleez iude. ſic</line>
        <line lrx="1916" lry="3137" ulx="1099" uly="3044">eni ſcriptü eſt per ꝓphe</line>
        <line lrx="1907" lry="3222" ulx="1096" uly="3127">tã. Et tu bethleẽ ⁊c.Ex q̊</line>
        <line lrx="1919" lry="3313" ulx="1089" uly="3224">patet ꝙ alig catholici ex</line>
        <line lrx="1917" lry="3395" ulx="1088" uly="3310">ponẽetes hac ſcripturã de</line>
        <line lrx="1916" lry="3483" ulx="1103" uly="3396">ecechia rege:mag iudai</line>
      </zone>
      <zone lrx="3346" lry="3807" type="textblock" ulx="2010" uly="2570">
        <line lrx="3344" lry="2697" ulx="2050" uly="2570">tate noĩs dñi dei ſui. Et ↄuertẽt</line>
        <line lrx="3344" lry="2804" ulx="2066" uly="2691">qꝛ nüc magnificabit᷑ vſq; ad t᷑mi</line>
        <line lrx="3346" lry="2927" ulx="2067" uly="2794">nos terre. Et érit iſte pax aſſyri⸗</line>
        <line lrx="3342" lry="3028" ulx="2010" uly="2914">is cũ venerit ĩ terrã noſtrã:⁊ qñ</line>
        <line lrx="3343" lry="3136" ulx="2065" uly="3026">calcauerit ĩi domibꝰ nr̃is. Et ſu/⸗</line>
        <line lrx="3339" lry="3252" ulx="2061" uly="3126">ſcitàbimꝰ ſuꝑ eũ ſeptẽ pàſtoꝛes</line>
        <line lrx="3344" lry="3363" ulx="2070" uly="3236">⁊ octo pꝛiàtes hoĩes. Et paſcẽt</line>
        <line lrx="3340" lry="3472" ulx="2062" uly="3355">trꝗ aſſur ĩ gladio:⁊ tràʒ neroth</line>
        <line lrx="3342" lry="3574" ulx="2061" uly="3467">ĩ lãceis eiꝰ.Et libèrabit ab aſſur</line>
        <line lrx="3341" lry="3694" ulx="2063" uly="3583">cũvenerit ĩ terrã nr̃aʒ:⁊ cũ calca</line>
        <line lrx="3338" lry="3807" ulx="2016" uly="3692">uerit i finibꝰ nr̃is. Et rũt reliqe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3750" type="textblock" ulx="1096" uly="3569">
        <line lrx="1923" lry="3679" ulx="1096" uly="3569">tüt ab inteétione euange⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="3750" ulx="1098" uly="3657">lij. Conſequẽter expᷣmit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4293" type="textblock" ulx="1089" uly="3832">
        <line lrx="3319" lry="3933" ulx="1095" uly="3832">¶Et egreſſus eiꝰ.i. ema/ è ð</line>
        <line lrx="3339" lry="4019" ulx="1569" uly="3914">binitio.i.a patre:q eſt pᷣncipiũ filj. g ¶ A dieb eter⸗/</line>
        <line lrx="3338" lry="4104" ulx="1097" uly="4011">nitatis.quia hec ẽ emanatio cterna.ſemꝑ enĩ naſcit᷑ filiꝰ a patre:a ſẽ/</line>
        <line lrx="3338" lry="4192" ulx="1101" uly="4084">per nat?eſt. h  ꝛopter B. Pic cõſequẽter agit᷑ de adherentibus</line>
        <line lrx="3338" lry="4293" ulx="1089" uly="4180">xpo:quoꝛũ pᷣmo ponit᷑ pꝛofectꝰ.ſecũdo pꝛoficiẽdi modus.ibi.Et erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="4380" type="textblock" ulx="1081" uly="4276">
        <line lrx="3338" lry="4380" ulx="1081" uly="4276">relige.Pꝛima in duas.quia pᷣmooſtẽdit᷑ ꝓpoſitũ.ſecũdo remouetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="4633" type="textblock" ulx="1098" uly="4357">
        <line lrx="3342" lry="4468" ulx="1104" uly="4357">dubiũ.ibi. Et erit iſte. Circa pᷣmũ ponit᷑ còtinuatio ad pꝛedicta.Dictũ</line>
        <line lrx="3339" lry="4556" ulx="1098" uly="4450">eſt enĩ ꝙ chꝛiſtus ſs humanãa naturã fuit de bethlec.⁊ ſic iudeꝰ:et le/</line>
        <line lrx="3341" lry="4633" ulx="1104" uly="4538">gẽ ſeruauit.⁊ ꝓpter hoc voluit deferre pplo ⁊ legi.qꝛ quãuis in moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="4719" type="textblock" ulx="1068" uly="4621">
        <line lrx="3339" lry="4719" ulx="1068" uly="4621">te eiꝰlex ceſſauerit quantũ ad efficaciã:tñ ad tẽpus potuit ſeruari:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="5423" type="textblock" ulx="1089" uly="4710">
        <line lrx="3341" lry="4805" ulx="1095" uly="4710">ſynagoga cũ honoꝛe duceret᷑ ad ſepulchꝛuʒz:vt dicit Augꝰ.Similiter</line>
        <line lrx="3339" lry="4898" ulx="1089" uly="4801">qᷓ;uis populus iudaicꝰ quãtũ ad ĩcredulos eſſet moꝛte dignus ꝓpter</line>
        <line lrx="3340" lry="4988" ulx="1100" uly="4887">moꝛtẽ xpᷣi:tamẽ iſta punitio fuit dilata vſq; ad annũ.2z.in quo ᷣſtru</line>
        <line lrx="3341" lry="5076" ulx="1105" uly="4975">cta fuit ciuitas ⁊ tẽplũ:⁊ populus captiuat per exercitũ romanoꝝ.et</line>
        <line lrx="3338" lry="5158" ulx="1098" uly="5064">hoc ẽ qð dicit᷑. Pꝛopter hoc.i.ppter aſſũptionẽ bumane nature de iu</line>
        <line lrx="3341" lry="5246" ulx="1096" uly="5144">deis:⁊ honoꝛabili termiatione legis. i ¶ Dabit eos.i. pmittet iude/</line>
        <line lrx="2857" lry="5337" ulx="1092" uly="5240">os hahitare in hieruſalẽ ⁊ iudea.</line>
        <line lrx="3338" lry="5423" ulx="1101" uly="5325">parie..i.vſq; ad tẽpus publicatiõis euãgelu.in quo ꝑ oꝛbẽ nati ſũt ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="5689" type="textblock" ulx="1084" uly="5410">
        <line lrx="3383" lry="5522" ulx="1099" uly="5410">cleſie filj.⁊ G fuit ipletũ etiã tempoꝛe apoſtoloꝝ.ſicut declaratũ fuit</line>
        <line lrx="3338" lry="5608" ulx="1084" uly="5497">ſupꝛa Amos.9.⁊ diffuſius ſuꝑ illud. pᷣs.is.In ominẽ terrã exiuit ſonus</line>
        <line lrx="3339" lry="5689" ulx="1088" uly="5587">eoꝝ. Illud fuit tẽpus.z.annoꝝ pꝛedictoꝝ.ĩ quo publicatũ fuit euã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="7153" type="textblock" ulx="1092" uly="5678">
        <line lrx="3339" lry="5771" ulx="1101" uly="5678">geliũ.⁊ ſynagoga ducta ad ſepulchꝛũ.⁊ quia pauci comparatiue de iu</line>
        <line lrx="3338" lry="5860" ulx="1102" uly="5760">deis fidẽ receperũt.ideo ſequit᷑. l Et reliquie.ideſt pauci cõpara</line>
        <line lrx="3343" lry="5952" ulx="1095" uly="5841">tine. m ¶ Fratrũ eius.ideſt iudeoꝝ.qui dicunt᷑ fratres chꝛiſti:quia</line>
        <line lrx="3340" lry="6030" ulx="1099" uly="5940">fuit ex eis ᷣm carnẽ. n ¶ Cõòuertẽtiur ad filios iſrael.ideſt ad fideʒ</line>
        <line lrx="3339" lry="6117" ulx="1095" uly="6027">duodecim patriarcharũ:qui fuerũt fili iacob:alio nomie dicti iſrael.</line>
        <line lrx="3342" lry="6207" ulx="1094" uly="6115">vel ad duodecĩ apoſtolos:qui dicũtur filij iſrael.ideſt chꝛiſti:vidẽtis</line>
        <line lrx="3343" lry="6295" ulx="1103" uly="6203">deũ in humanitate ab inſtãti cõceptionis.quia vocati ab eo fuerunt</line>
        <line lrx="3345" lry="6380" ulx="1100" uly="6290">pꝛe ceteris tẽpoꝛe ⁊ dignitate.⁊ quia ad litterã fuerunt de populo iſra</line>
        <line lrx="3343" lry="6554" ulx="1103" uly="6308">el. o e lerirchani eccleſia quãtũcũq; perſecutionibꝰfuerit cõ</line>
        <line lrx="3341" lry="6564" ulx="1105" uly="6455">cuſſa. p ¶ Et paſcet.filios ſuos fidei doctrina. q ¶ In foꝛtitudi⸗/</line>
        <line lrx="3342" lry="6654" ulx="1100" uly="6555">ne domini.ideſt miraculis con firmata. Marci.vlti.Pꝛedicauerunt</line>
        <line lrx="3342" lry="6737" ulx="1106" uly="6641">vbiq;ʒ dominocooperàãte ⁊ ſermonè cõfirmante ſequẽtibus ſignis.q̃</line>
        <line lrx="3342" lry="6823" ulx="1096" uly="6720">non poſſunt fieri niſi virtute diuina. r ¶ In ſublimitate nois domi</line>
        <line lrx="3338" lry="6909" ulx="1103" uly="6814">ni dei ſui.ideſt ieſu chꝛiſti:in cuiꝰnomine in pꝛimitiua eccleſia cõmu/</line>
        <line lrx="3343" lry="7004" ulx="1092" uly="6904">niter fiebant miracula ſue deitatis oſtenſiua.Et quia de gẽtilibeplu/⸗</line>
        <line lrx="3340" lry="7153" ulx="1105" uly="6919">res fuerũt conuerſi per oꝛbem vniuerſũ.ideo ſubditur. s ee cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="7264" type="textblock" ulx="1104" uly="7078">
        <line lrx="3367" lry="7190" ulx="1104" uly="7078">uertẽtur quia nunc magnificabitur.ſcilz nomẽ chꝛiſti. Uſq; ad termi</line>
        <line lrx="3383" lry="7264" ulx="1720" uly="7164">t erit. Pic conſequẽter remouetur dubiuz. poſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="7534" type="textblock" ulx="1097" uly="7194">
        <line lrx="3270" lry="7269" ulx="1103" uly="7194">nos terre. t</line>
        <line lrx="3351" lry="7353" ulx="1097" uly="7257">enĩ iudei michee cõtempoꝛanei credere:ꝙ eius pꝛophetia de aduẽtu</line>
        <line lrx="3346" lry="7443" ulx="1102" uly="7351">chꝛiſti ⁊ pꝛofectu adherẽtiũ ſibi:deberet cito impleri.ideo hoc remo/</line>
        <line lrx="3349" lry="7534" ulx="1103" uly="7374">uet dicẽs.Et erit iſte.ſcilʒ chꝛiſtus. vbar dicuur in abſtracto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1028" type="textblock" ulx="3443" uly="934">
        <line lrx="4788" lry="1028" ulx="3443" uly="934">ĩ terrã noſtrã ⁊c̃.quaſi dicat.nõ erit cito i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1470" type="textblock" ulx="3436" uly="1379">
        <line lrx="4887" lry="1470" ulx="3436" uly="1379">dos denũciabimus.ego ⁊ ali pꝛophete. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="2582" type="textblock" ulx="2059" uly="2460">
        <line lrx="3360" lry="2582" ulx="2059" uly="2460">paſcet ĩ foꝛtitůdie dñi:i ſublimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="5351" type="textblock" ulx="2252" uly="5231">
        <line lrx="3361" lry="5351" ulx="2252" uly="5231">k ¶ Uſq; ad tẽpus ĩ quo pturiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="6731" type="textblock" ulx="3423" uly="6627">
        <line lrx="5482" lry="6731" ulx="3423" uly="6627">q ¶ Et perdã ciuitates terre tue ⁊c ideſtin foꝛtalicis non erit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="951" type="textblock" ulx="3459" uly="850">
        <line lrx="5477" lry="951" ulx="3459" uly="850">pax noſtra qui fecit vtraq; vnum. x ¶ Aſſyrius cum venerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="1124" type="textblock" ulx="3467" uly="947">
        <line lrx="5469" lry="1051" ulx="3931" uly="947">c quan vicat o iſta pax: ſed opoꝛtet pꝛi</line>
        <line lrx="5470" lry="1124" ulx="3467" uly="1026">us terram noſtrã cõculcari ⁊ deuaſtari per aſſyrios ⁊ chaldeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="1016" type="textblock" ulx="3456" uly="743">
        <line lrx="5522" lry="1016" ulx="3456" uly="743">per excellentiam. et hoc modo er elgukba eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="1306" type="textblock" ulx="3446" uly="1110">
        <line lrx="5494" lry="1220" ulx="3446" uly="1110">de quibus ſubditur infra. Aſſyru eniĩ pꝛimo vaſtauerunt iudeꝗ.</line>
        <line lrx="5508" lry="1306" ulx="3467" uly="1205">captiuando decẽ tribus.. Regũ.i⁊.et poſtea chaldei alias re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="1396" type="textblock" ulx="3463" uly="1281">
        <line lrx="5484" lry="1396" ulx="3463" uly="1281">liquas duas.A. Regũ.vlti. y¶ Et ſuſcitabimus.ideſt ſuſcitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="3933" type="textblock" ulx="3461" uly="1559">
        <line lrx="5465" lry="1736" ulx="3469" uly="1559">iacobĩ medio poploꝝmitop qi beraun etmecek.</line>
        <line lrx="5487" lry="1823" ulx="3469" uly="1693">108  dno: ⁊ q̃ſi ſtille ſuꝑ herba  regescuncta facie⸗</line>
        <line lrx="5468" lry="1915" ulx="3471" uly="1803">nõ expectat viꝝ:⁊ nõ pᷣſtolat᷑ fi  baãt.Veſter.i Et iſſi</line>
        <line lrx="5494" lry="2029" ulx="3471" uly="1909">lios hoiuzʒ. Et erũt reliqe iacobĩ decderũt conſilium</line>
        <line lrx="5477" lry="2167" ulx="3469" uly="2015">getib' imedio pplon młton qſi Pnevtriſeend</line>
        <line lrx="5472" lry="2274" ulx="3471" uly="2110">leo ĩ iumẽtis ſiluaꝝ:⁊ q̃ſicatuluſ ſilccralſyrloude</line>
        <line lrx="5523" lry="2372" ulx="3474" uly="2242">leonis i gregibꝰpecoꝝ. Qui cuʒ chaldeop. etqꝛ ce</line>
        <line lrx="5492" lry="2472" ulx="3478" uly="2357">trãſierit ⁊ ↄculcanerit ⁊ ceꝑit:ñ perunt regnũ baby</line>
        <line lrx="5471" lry="2617" ulx="3478" uly="2440">ẽꝗq eruat.Et exaltabit᷑ man tna kertontenegef.</line>
        <line lrx="5528" lry="2713" ulx="3482" uly="2549">ſuꝑ hoͤſtes tuos: èt oẽs inimici gnum aſſprioꝛunas</line>
        <line lrx="5511" lry="2802" ulx="3478" uly="2681">tuiiteribũt.Et èrit ĩ die illa dicit erat iaz ſub poteſta</line>
        <line lrx="5472" lry="2916" ulx="3479" uly="2789">dñs: aliferam equos tuos ð me te babylonis reda⸗/</line>
        <line lrx="5478" lry="3064" ulx="3476" uly="2871">dio tui: ⁊ diſꝑdã q̃drigas tuas. H</line>
        <line lrx="5498" lry="3157" ulx="3477" uly="3017">Et ꝑdã ciᷣitates terre tue: ⁊ de ercitu perſarumet</line>
        <line lrx="5475" lry="3313" ulx="3469" uly="3135">ſtruq oẽs munitiões tuas.Et au meriorkim e di</line>
        <line lrx="5336" lry="3308" ulx="3461" uly="3249">. , α 4 * H nRa</line>
        <line lrx="5479" lry="3426" ulx="3477" uly="3245">fera malef e dmuthne. 7 in ruvl mareſcallibel</line>
        <line lrx="5476" lry="3490" ulx="3477" uly="3357">natiões nõ erũt ĩ te. Et ꝑire ſaciã latoꝛuz directoꝛes.</line>
        <line lrx="5475" lry="3583" ulx="3479" uly="3472">ſculptilia tua ⁊ ſtatuas tuas de b ¶ Etpaſcent. ideſt</line>
        <line lrx="5476" lry="3746" ulx="3478" uly="3579">medio tui.Etñ adoꝛabiſ vlt᷑ oꝑa õ .</line>
        <line lrx="5536" lry="3850" ulx="3472" uly="3692">manuũ tuaꝝ. ⁊ eucllaʒ lucos tu dio In bebeo</line>
        <line lrx="5476" lry="3933" ulx="4895" uly="3842">habetur. Et cõfrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="4807" type="textblock" ulx="3464" uly="3925">
        <line lrx="5476" lry="4028" ulx="3473" uly="3925">get. Et rõ hu diuerſitatis eſt.qꝛverbũ hebꝛaicũ hic poſitũ è eq/</line>
        <line lrx="4539" lry="4105" ulx="3474" uly="4016">uocũ ad paſcere ⁊ ↄfringere. d</line>
        <line lrx="5483" lry="4196" ulx="3464" uly="4106">ceis ſuis.hec eſt terra babylonie in qua pꝛimo regnauit nẽroth.</line>
        <line lrx="5480" lry="4281" ulx="3471" uly="4192">Beñ.io. e ¶ Et liberabit abaſſur ⁊c.ita ꝙ non poterit venire</line>
        <line lrx="5479" lry="4358" ulx="3476" uly="4277">in terram noſtram:ſicut veneratantea.  ¶Et erũt. Remo/</line>
        <line lrx="5475" lry="4456" ulx="3474" uly="4364">to dubio pꝛopheta reuertitur ad oſtendendũ circa adherentes</line>
        <line lrx="5479" lry="4542" ulx="3464" uly="4455">chꝛiſto pꝛoficiendi moduz. oſtendens pꝛimo ꝙ hoc erit virtute</line>
        <line lrx="5475" lry="4629" ulx="3474" uly="4544">diuina.ſecũdo ꝙ non humana.ibi.Et erit.Circa pꝛimũ dicitur.</line>
        <line lrx="5474" lry="4721" ulx="3471" uly="4630">Et erunt reliquie iacob.ideſt apoſtoli ⁊ alij pꝛimi credẽtes:qui</line>
        <line lrx="5473" lry="4807" ulx="3475" uly="4716">ſupꝛa dicuntur reliquie. g ¶ In medio populoꝛuʒz multoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="4897" type="textblock" ulx="3458" uly="4805">
        <line lrx="5482" lry="4897" ulx="3458" uly="4805">quaſi ros.facientes populos fructificare:quod videmimpletũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="4996" type="textblock" ulx="3473" uly="4888">
        <line lrx="5479" lry="4996" ulx="3473" uly="4888">per oꝛbem vniuerſũ. h¶ Adomino.fructificatio eniʒ que fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5069" type="textblock" ulx="3446" uly="4980">
        <line lrx="5472" lry="5069" ulx="3446" uly="4980">virtute roꝛis non fit humana pꝛouidentia:ſed diuina.ideo ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="5511" type="textblock" ulx="3474" uly="5056">
        <line lrx="5476" lry="5168" ulx="3475" uly="5056">ditur. Que nõ expectat virum æc. i ¶ Et erũt reliquie. ideſt</line>
        <line lrx="5480" lry="5249" ulx="3475" uly="5154">pᷣdicti apoſtoli ⁊ diſcipuli. k  Quaſi leo ⁊c̃.quia ſicut nõ ipe/</line>
        <line lrx="5480" lry="5341" ulx="3477" uly="5239">ditur leo a conſecutione pꝛede:ſic nec apoſtoli a gẽtiũ cõuerſio</line>
        <line lrx="5476" lry="5418" ulx="3474" uly="5331">ne.ideo ſubditur.Quicuʒ tranſicrit ⁊c. l ¶ Et exaltabit᷑ ma</line>
        <line lrx="5479" lry="5511" ulx="3474" uly="5414">nus tua.ideſt poteſtas apoſtoloꝝ.⁊ mutat᷑ hic modus loquendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="5596" type="textblock" ulx="3468" uly="5502">
        <line lrx="5550" lry="5596" ulx="3468" uly="5502">de tertia perſona ad ſecũdã. mSuper hoſtes tuos.ideſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="7535" type="textblock" ulx="3463" uly="5572">
        <line lrx="5478" lry="5746" ulx="3467" uly="5572">mones quos fugabãt ab idolis ⁊ coꝛpoꝛibus obſeſſis. Et</line>
        <line lrx="5480" lry="5772" ulx="3474" uly="5678">omnes inimici tui interibũt.quod poteſt intelligi de ſacerdoti/</line>
        <line lrx="5476" lry="5858" ulx="3470" uly="5766">bus idoloꝝ.yel de iudeis contra chꝛiſtum obſtinatis:qui oſtru</line>
        <line lrx="5477" lry="5946" ulx="3473" uly="5852">cti fuerunt ⁊ captiuati per romanos in vltionẽ moꝛtis chꝛiſti:⁊</line>
        <line lrx="5475" lry="6037" ulx="3479" uly="5940">diſcipuloꝛum eius.quoꝛum aliquos occiderunt:vt ſtephanuʒ.</line>
        <line lrx="5477" lry="6123" ulx="3476" uly="6027">iacobum fratrem ioannis:vt habetur in actibus apoſtoloꝛũ.et</line>
        <line lrx="5488" lry="6210" ulx="3476" uly="6117">iacobum fratrem domini.ſᷣʒ ꝙ dicit Joſephus.⁊o.libꝛo antigꝗ</line>
        <line lrx="5478" lry="6308" ulx="3464" uly="6200">tatum. o (Et erit. Pic conſequẽter oſtenditur ꝙ pvfectus</line>
        <line lrx="5481" lry="6387" ulx="3474" uly="6291">diſcipuloꝛuz chꝛiſti non fuit virtute humana:vtpote virtutear</line>
        <line lrx="5477" lry="6473" ulx="3468" uly="6378">moꝛum ⁊ munitionũ.per quem moduʒ creuit lex machometi.</line>
        <line lrx="5460" lry="6565" ulx="3473" uly="6403">ideo ſubdit᷑. v 4</line>
        <line lrx="5478" lry="6646" ulx="3476" uly="6555">te armoꝛum ⁊ conſimiliũ non pꝛoficies in conuerſione gentiũ.</line>
        <line lrx="5490" lry="6828" ulx="3473" uly="6724">fidentia tua:ſed in poteſtate diuina.per talem moduʒz loquitur</line>
        <line lrx="5479" lry="6912" ulx="3476" uly="6809">Zacharias pꝛopheta.z.ca.Abſq; muro habitabitur hieruſalè:</line>
        <line lrx="5482" lry="6998" ulx="3477" uly="6895">pꝛe multitudine hominuʒz.⁊ loquitur de hieruſalem poſt eiꝰ re</line>
        <line lrx="5478" lry="7085" ulx="3473" uly="6986">edificationẽ per neemiã:vt videbit᷑ ibi domino concedente.et</line>
        <line lrx="5478" lry="7174" ulx="3476" uly="7078">ſic cum dicit᷑.Abſq; muro ⁊c̃.non intelligitur ꝙ careat muris:</line>
        <line lrx="5477" lry="7262" ulx="3475" uly="7167">ſed ꝙ non eſſent neceſſarij pꝛodefenſiõe ciuitatis. v ¶ Et au</line>
        <line lrx="5483" lry="7351" ulx="3476" uly="7241">feram maleficia.quia idolatria ⁊ diuinationes ⁊ conſimi ia ad</line>
        <line lrx="5487" lry="7437" ulx="3467" uly="7334">idolatriam pertinentia:per pꝛedicationem apoſtoloꝛũ etalioꝝ</line>
        <line lrx="5412" lry="7535" ulx="3463" uly="7433">credentiũ ſunt a gentilibus credentibus amons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="1559" type="textblock" ulx="4890" uly="1474">
        <line lrx="5507" lry="1559" ulx="4890" uly="1474">ideſt ſeptem duces</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="3003" type="textblock" ulx="5700" uly="2826">
        <line lrx="5991" lry="2926" ulx="5700" uly="2826">(tdligeter</line>
        <line lrx="5950" lry="3003" ulx="5717" uly="2925">ſit d</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3272" type="textblock" ulx="5715" uly="3038">
        <line lrx="6000" lry="3268" ulx="5779" uly="3038">e inci</line>
        <line lrx="5801" lry="3272" ulx="5715" uly="3215">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5967" lry="3545" type="textblock" ulx="5656" uly="3362">
        <line lrx="5967" lry="3545" ulx="5656" uly="3362">Kna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="4107" type="textblock" ulx="4647" uly="4024">
        <line lrx="5538" lry="4107" ulx="4647" uly="4024">Et terram nemroth in lan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5689" type="textblock" ulx="5715" uly="5493">
        <line lrx="6000" lry="5689" ulx="5715" uly="5581">iſentdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="6560" type="textblock" ulx="4146" uly="6461">
        <line lrx="5523" lry="6560" ulx="4146" uly="6461">uferam equos tuos de medio tui.ideſt vtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2465" type="textblock" ulx="5720" uly="2363">
        <line lrx="6000" lry="2465" ulx="5720" uly="2363">( tis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="2567" type="textblock" ulx="5816" uly="2445">
        <line lrx="5995" lry="2567" ulx="5816" uly="2445">ſentnc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="2826" type="textblock" ulx="5720" uly="2518">
        <line lrx="5998" lry="2669" ulx="5720" uly="2518">iiuit</line>
        <line lrx="5969" lry="2747" ulx="5790" uly="2655">ſaenuz; N.</line>
        <line lrx="5842" lry="2826" ulx="5789" uly="2751">Uei</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2837" type="textblock" ulx="5805" uly="2724">
        <line lrx="6000" lry="2837" ulx="5805" uly="2724">tidisſogit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5954" lry="3086" type="textblock" ulx="5810" uly="3007">
        <line lrx="5954" lry="3086" ulx="5810" uly="3007">gemiebes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3361" type="textblock" ulx="5791" uly="3180">
        <line lrx="6000" lry="3264" ulx="5815" uly="3180">eti moͤtes</line>
        <line lrx="6000" lry="3361" ulx="5791" uly="3268">ſcteverigz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5410" type="textblock" ulx="5795" uly="3449">
        <line lrx="6000" lry="3558" ulx="5815" uly="3449">Getnfihnne</line>
        <line lrx="6000" lry="3630" ulx="5795" uly="3541">gieneidcktee</line>
        <line lrx="6000" lry="3736" ulx="5802" uly="3636">hetegrozt</line>
        <line lrx="6000" lry="3804" ulx="5805" uly="3723">ſciitenize</line>
        <line lrx="5999" lry="3915" ulx="5812" uly="3800">f Giie</line>
        <line lrx="6000" lry="3989" ulx="5812" uly="3899">dſieſſhlotvc</line>
        <line lrx="6000" lry="4081" ulx="5811" uly="3991">gihſibengit</line>
        <line lrx="6000" lry="4169" ulx="5807" uly="4082">lipvifeueppe</line>
        <line lrx="6000" lry="4271" ulx="5802" uly="4170">ſenuticnd⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4426" ulx="5800" uly="4261">tee</line>
        <line lrx="6000" lry="4440" ulx="5803" uly="4349">lcgrpi⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="4540" ulx="5803" uly="4366">ſn</line>
        <line lrx="5988" lry="4619" ulx="5805" uly="4524">ſiniciand</line>
        <line lrx="5995" lry="4707" ulx="5811" uly="4555">e nrl</line>
        <line lrx="6000" lry="4784" ulx="5816" uly="4702">Kiflrgtesne</line>
        <line lrx="6000" lry="4897" ulx="5815" uly="4792">ſeptell</line>
        <line lrx="6000" lry="5065" ulx="5806" uly="4979">Nogteogtunen</line>
        <line lrx="6000" lry="5154" ulx="5798" uly="5055">ichancgztn</line>
        <line lrx="6000" lry="5241" ulx="5797" uly="5146">Nalnepphi</line>
        <line lrx="6000" lry="5337" ulx="5797" uly="5232">Apakinaiäne</line>
        <line lrx="6000" lry="5410" ulx="5803" uly="5321">Eciös datun</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5589" type="textblock" ulx="5806" uly="5412">
        <line lrx="5999" lry="5496" ulx="5806" uly="5412">Perim n.</line>
        <line lrx="6000" lry="5589" ulx="5812" uly="5426">Panan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5911" lry="4686" type="textblock" ulx="5860" uly="4630">
        <line lrx="5879" lry="4686" ulx="5860" uly="4630">=☛nè–</line>
        <line lrx="5911" lry="4686" ulx="5899" uly="4637">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6680" type="textblock" ulx="5800" uly="5512">
        <line lrx="6000" lry="5771" ulx="5802" uly="5675">hſcicini</line>
        <line lrx="5995" lry="5863" ulx="5800" uly="5713">iſemnen</line>
        <line lrx="5998" lry="5961" ulx="5801" uly="5847">ſoeiocn</line>
        <line lrx="6000" lry="6044" ulx="5806" uly="5944">Mſgga</line>
        <line lrx="6000" lry="6290" ulx="5813" uly="6110">ſtütin</line>
        <line lrx="6000" lry="6316" ulx="5802" uly="6210">Nieve</line>
        <line lrx="6000" lry="6406" ulx="5817" uly="6300">nchhſihe⸗</line>
        <line lrx="5992" lry="6511" ulx="5811" uly="6389">Mnfelteg</line>
        <line lrx="5998" lry="6595" ulx="5810" uly="6469">hgetinge</line>
        <line lrx="5999" lry="6680" ulx="5803" uly="6566">uln</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6811" type="textblock" ulx="5804" uly="6670">
        <line lrx="5972" lry="6736" ulx="5851" uly="6670">Aſagege</line>
        <line lrx="6000" lry="6811" ulx="5804" uly="6692">li yfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6951" type="textblock" ulx="5806" uly="6800">
        <line lrx="6000" lry="6951" ulx="5806" uly="6800">mfinncl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="7128" type="textblock" ulx="5804" uly="6919">
        <line lrx="5937" lry="7008" ulx="5806" uly="6919">engrie</line>
        <line lrx="5986" lry="7026" ulx="5828" uly="6953">lobeoe</line>
        <line lrx="5997" lry="7128" ulx="5804" uly="6979">nimnhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5920" lry="7115" type="textblock" ulx="5914" uly="7107">
        <line lrx="5920" lry="7115" ulx="5914" uly="7107">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7211" type="textblock" ulx="5805" uly="7078">
        <line lrx="6000" lry="7211" ulx="5805" uly="7078">hiiͤfenin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="302" lry="1473" ulx="4" uly="1285">pbere, ſn</line>
        <line lrx="305" lry="1517" ulx="0" uly="1416">, cn</line>
        <line lrx="310" lry="1837" ulx="0" uly="1699">iſ</line>
        <line lrx="310" lry="1885" ulx="56" uly="1782"> Wdere</line>
        <line lrx="311" lry="1958" ulx="0" uly="1840">codi dei,</line>
        <line lrx="312" lry="2111" ulx="0" uly="1960">rqſt ſanc</line>
        <line lrx="313" lry="2219" ulx="176" uly="2065">s</line>
        <line lrx="312" lry="2235" ulx="0" uly="2177">en⸗ fre</line>
        <line lrx="313" lry="2330" ulx="0" uly="2178">ench agl</line>
        <line lrx="315" lry="2419" ulx="0" uly="2316">Wf dnmn</line>
        <line lrx="315" lry="2575" ulx="0" uly="2405">m —</line>
        <line lrx="316" lry="2780" ulx="0" uly="2669">del encſr</line>
        <line lrx="318" lry="2862" ulx="0" uly="2766">zöne urbh</line>
        <line lrx="318" lry="2969" ulx="0" uly="2861">nns. an</line>
        <line lrx="319" lry="3129" ulx="0" uly="3019">iN amtn</line>
        <line lrx="319" lry="3227" ulx="0" uly="3112">Ktin am</line>
        <line lrx="319" lry="3379" ulx="2" uly="3206">11din –</line>
        <line lrx="320" lry="3468" ulx="0" uly="3325">riri ni</line>
        <line lrx="320" lry="3503" ulx="0" uly="3422">aase . Wni⸗</line>
        <line lrx="320" lry="3588" ulx="0" uly="3471">sde dntn</line>
        <line lrx="303" lry="3687" ulx="0" uly="3573">Nlteg No</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3843" type="textblock" ulx="183" uly="3757">
        <line lrx="323" lry="3843" ulx="183" uly="3757">Me e</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="3926" type="textblock" ulx="181" uly="3836">
        <line lrx="349" lry="3926" ulx="181" uly="3836">Nbemn6</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4464" type="textblock" ulx="0" uly="3932">
        <line lrx="323" lry="4026" ulx="0" uly="3932">ewebüernaiepfi</line>
        <line lrx="324" lry="4112" ulx="18" uly="4010">Ermmnnnhit</line>
        <line lrx="324" lry="4206" ulx="0" uly="4119">jein unpronnuini</line>
        <line lrx="322" lry="4293" ulx="6" uly="4209">1Gr teinngenttente</line>
        <line lrx="323" lry="4373" ulx="0" uly="4292">Namer Ci</line>
        <line lrx="323" lry="4464" ulx="0" uly="4384">Wolencenticnandn</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="4660" type="textblock" ulx="0" uly="4476">
        <line lrx="375" lry="4575" ulx="0" uly="4476">mdenseinogknn.</line>
        <line lrx="392" lry="4660" ulx="8" uly="4569">biSteni nAnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4754" type="textblock" ulx="0" uly="4651">
        <line lrx="323" lry="4754" ulx="0" uly="4651">wſtoltanfingnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5970" type="textblock" ulx="0" uly="4921">
        <line lrx="322" lry="5023" ulx="0" uly="4921">omino,iucifunain</line>
        <line lrx="323" lry="5107" ulx="3" uly="5005">Nidentinſct iint</line>
        <line lrx="323" lry="5296" ulx="0" uly="5184">Dinſileotiuſnt/</line>
        <line lrx="324" lry="5384" ulx="0" uly="5278">creraotoi  iin</line>
        <line lrx="324" lry="5473" ulx="0" uly="5357">nrct. Ei</line>
        <line lrx="324" lry="5559" ulx="0" uly="5451">erumrnibeſichn</line>
        <line lrx="324" lry="5655" ulx="0" uly="5526">Sim kiun</line>
        <line lrx="283" lry="5785" ulx="0" uly="5628">cahninne iiſ⸗</line>
        <line lrx="322" lry="5891" ulx="0" uly="5725">iuriule</line>
        <line lrx="320" lry="5970" ulx="0" uly="5825">ch n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1017" type="textblock" ulx="511" uly="710">
        <line lrx="2680" lry="852" ulx="538" uly="710"> (Et facia in furoꝛe idignatione vltionè pene in pſentiillate</line>
        <line lrx="2633" lry="938" ulx="516" uly="828">ſit medicine. ⁊ iõ nõ dicunt᷑ ꝓpꝛie vltio furoꝛis ſeu ĩdignatiõis</line>
        <line lrx="1954" lry="1017" ulx="511" uly="921">ſed pene gehẽne.⁊ iõ de ipſis q̊ loquit᷑. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1192" type="textblock" ulx="517" uly="1105">
        <line lrx="831" lry="1192" ulx="517" uly="1105">naͤtur p</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1531" type="textblock" ulx="292" uly="1508">
        <line lrx="334" lry="1531" ulx="292" uly="1508">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3479" type="textblock" ulx="482" uly="3122">
        <line lrx="1317" lry="3215" ulx="482" uly="3122">? Cõtende iudicio</line>
        <line lrx="1230" lry="3290" ulx="538" uly="3209">aduerſů mõtes cc7.</line>
        <line lrx="1260" lry="3387" ulx="487" uly="3298">ieſt aduerſuz ſuꝑ/</line>
        <line lrx="1113" lry="3479" ulx="536" uly="3388">bos populi mei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="4928" type="textblock" ulx="0" uly="4747">
        <line lrx="390" lry="4853" ulx="0" uly="4747">mctiohtlendn</line>
        <line lrx="462" lry="4928" ulx="0" uly="4831">Cincaregtodine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="5379" type="textblock" ulx="503" uly="5304">
        <line lrx="1297" lry="5379" ulx="503" uly="5304">dictiõis balaam ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="717" type="textblock" ulx="2374" uly="480">
        <line lrx="3115" lry="717" ulx="2374" uly="480">14 Micheas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1459" type="textblock" ulx="593" uly="918">
        <line lrx="2635" lry="1008" ulx="2096" uly="918">n oib? gẽtibꝰ que</line>
        <line lrx="2633" lry="1106" ulx="593" uly="1005">nõ audierũt.ſ.pᷣdicationèẽ apłoꝝ ⁊ doctoꝝ fideliũ:g nõ ſolũ ↄmi</line>
        <line lrx="2635" lry="1187" ulx="833" uly="1092">enas tẽpoꝛales:ſʒ ẽt futuras ⁊eternas. ¶ Ca. VI.</line>
        <line lrx="2658" lry="1291" ulx="832" uly="1180">Udite. Poſtqᷓ; ꝓpha denũciauit xpᷣi aduetũ:h̊ ↄnr in/</line>
        <line lrx="2633" lry="1373" ulx="754" uly="1269">crepat ppłʒ icredulũ.⁊ pᷣmo ponit᷑ hec ĩcrepatio.⁊:con</line>
        <line lrx="2637" lry="1459" ulx="854" uly="1357">ſolatio.vt poſt vinũ moꝛdicatiuũ infundat᷑ oleũ leniti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3561" type="textblock" ulx="1265" uly="3009">
        <line lrx="2635" lry="3124" ulx="1363" uly="3009">pti:⁊ de domo bᷣuiẽtiũ libaui te:</line>
        <line lrx="2630" lry="3233" ulx="1366" uly="3113">⁊ miſi ante faciẽ tuaʒ moyſen⁊</line>
        <line lrx="2636" lry="3341" ulx="1358" uly="3219">garon⁊ mariã. Rple meꝰ mem̃</line>
        <line lrx="2689" lry="3453" ulx="1265" uly="3340">to qſo qd cogitauerit cõtra ba/</line>
        <line lrx="2639" lry="3561" ulx="1357" uly="3441">lach rex moab: èt qd rñderit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="3128" type="textblock" ulx="594" uly="3032">
        <line lrx="1048" lry="3128" ulx="594" uly="3032">ge. tu michea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3572" type="textblock" ulx="551" uly="3471">
        <line lrx="1215" lry="3572" ulx="551" uly="3471">¶ Foꝛtia füdamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3816" type="textblock" ulx="539" uly="3556">
        <line lrx="2645" lry="3740" ulx="539" uly="3556">taiene icen ꝛegea balaam fili/ beoꝛ de ſethim vſ;</line>
        <line lrx="2646" lry="3816" ulx="599" uly="3665">er an Ad galgala: it cognoſceres iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3999" type="textblock" ulx="553" uly="3812">
        <line lrx="1231" lry="3930" ulx="553" uly="3812">re. gꝛ iudiciũ</line>
        <line lrx="1242" lry="3999" ulx="604" uly="3909">dñi cũ pplo ſuo.oñ⸗/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="4350" type="textblock" ulx="529" uly="4000">
        <line lrx="2631" lry="4161" ulx="529" uly="4000">cędo ſun benignita ſo: Mungd offer ei bolocauſto</line>
        <line lrx="2717" lry="4265" ulx="600" uly="4103">liigrarirudinem 6 Mata ? vitulos oniculos: Hun /</line>
        <line lrx="2640" lry="4350" ulx="597" uly="4231">ſubdit᷑. Popule me d placari põt dñs ĩ milibꝰ arie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4439" type="textblock" ulx="604" uly="4349">
        <line lrx="1218" lry="4439" ulx="604" uly="4349">us ⁊c. et pʒ la vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4522" type="textblock" ulx="600" uly="4344">
        <line lrx="2653" lry="4436" ulx="1363" uly="4344">tũ an i muls milibꝰhircoꝝ piaui</line>
        <line lrx="2571" lry="4522" ulx="600" uly="4362">ibi. hEt mi. añf 2 big</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4567" type="textblock" ulx="1364" uly="4440">
        <line lrx="2650" lry="4567" ulx="1364" uly="4440">uʒ: Nũqůid dabo pꝛĩiogenitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5305" type="textblock" ulx="494" uly="4520">
        <line lrx="2644" lry="4702" ulx="598" uly="4520">ſeo emat vappone,. meñ ꝓ ſcelere meo: fructu vern</line>
        <line lrx="2647" lry="4804" ulx="494" uly="4673">aarõ ſacerdos. ma/ Mei ꝓ pctõ aĩe mee? Indicabo</line>
        <line lrx="2647" lry="4966" ulx="607" uly="4777"> vnaig. Sro. tibi o hõ ꝗd ſit bonnʒ:⁊ qd dñs</line>
        <line lrx="2647" lry="4987" ulx="558" uly="4876">S. [Meméẽto vrogrysr a * O facére i diciũ</line>
        <line lrx="2646" lry="5006" ulx="612" uly="4902">2 SOH reQrat a te. Atiq; facere iudiciuũ</line>
        <line lrx="2591" lry="5051" ulx="606" uly="4960">q̃ſo ꝗd cogitauerit S5 r</line>
        <line lrx="2649" lry="5144" ulx="597" uly="5002">balach.qꝛ cogitanit ⁊ diligẽre mißicoꝛdiã:ẽ᷑t ſollici⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="5233" ulx="603" uly="5106">debellare ppł irra tũ obulare cũ deo tuo. Voͤx dñi</line>
        <line lrx="1230" lry="5305" ulx="551" uly="5221">el pꝑ adiutoꝛiũ male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5482" type="textblock" ulx="573" uly="5212">
        <line lrx="2647" lry="5357" ulx="1367" uly="5212">ad cinitatẽ clamat:⁊ ſals erit ti</line>
        <line lrx="2484" lry="5482" ulx="573" uly="5391">pex ipſum. Nu. 2z. MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="5566" type="textblock" ulx="474" uly="5473">
        <line lrx="2648" lry="5566" ulx="474" uly="5473">k (Et ad rñderit ei balaã.dicẽs.Quomõ maledicã cui nõ male/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="6185" type="textblock" ulx="577" uly="5564">
        <line lrx="2648" lry="5659" ulx="606" uly="5564">dixerit dñs: Nu.23. Et iteꝝ ibidẽ. Ad benedicẽdũ adduct ſuz:</line>
        <line lrx="1827" lry="5816" ulx="577" uly="5575">bñdictionẽ ꝓphibere nõ valeoõo. Ee</line>
        <line lrx="1722" lry="5830" ulx="604" uly="5736">ideſt de exercitu iſrłqui tũc erat in</line>
        <line lrx="2659" lry="6009" ulx="607" uly="5913">ꝓmiſſiõis. Ra.Sa.expõit ſic.de ſethim.i.quãuis populus iſra</line>
        <line lrx="2646" lry="6103" ulx="610" uly="6001">el in ſethim peccauerit peccato phegoꝛ.Nu.⁊S.tamẽ dñs nõ di</line>
        <line lrx="2610" lry="6185" ulx="612" uly="6089">miſit eũ:ſed ĩtroduxit eũ in galgalã:que eſt in terra ꝓmiſſiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="6277" type="textblock" ulx="566" uly="6174">
        <line lrx="2731" lry="6277" ulx="566" uly="6174">m ¶ Ut cognoſceres iuſticias dñi.i.fidelitatẽ eivad abꝛahã iſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="6358" type="textblock" ulx="613" uly="6262">
        <line lrx="2762" lry="6358" ulx="613" uly="6262">⁊iacob.iplẽdo qð eis pmiſerat. n ¶ Quid dignũ.Pic ↄnr ex/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6443" type="textblock" ulx="609" uly="6341">
        <line lrx="2653" lry="6443" ulx="609" uly="6341">pꝛimit᷑ falſitas gratitudinis.cum dicit. Quid dignũ offerà dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="6531" type="textblock" ulx="615" uly="6437">
        <line lrx="2741" lry="6531" ulx="615" uly="6437">ad reddẽduʒ gratias debitas de tàtis bñ̃ficys. o (Euruabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="7319" type="textblock" ulx="607" uly="6526">
        <line lrx="2688" lry="6622" ulx="607" uly="6526">genu deo excelſo. habẽdo deuotiõis ſigna cũ mala vita.q.d.nõ</line>
        <line lrx="2731" lry="6707" ulx="608" uly="6613">eſt hec va gratitudo.ſaie.i.Cũ młtiplicaueritis or̃onẽ non exx</line>
        <line lrx="2654" lry="6804" ulx="609" uly="6700">audiã. piquid offerã ei holocauſtomata ⁊c.q.d.talibus</line>
        <line lrx="2655" lry="6890" ulx="612" uly="6785">ſacrifics nõ placat᷑ deꝰ.q; talia ᷣm ſe nõ ſũt accepta: ſʒ ex fide</line>
        <line lrx="2655" lry="6973" ulx="609" uly="6873">⁊ deuotiõe offerẽtis. q ¶ Mũquid dabo pᷣmogenitũ meũ.q̃ſi</line>
        <line lrx="2657" lry="7063" ulx="608" uly="6961">diceret.hoc nõ valet.qꝛ moꝛs ĩnocẽtis deo nõ placet.vñ ⁊ abꝛa/</line>
        <line lrx="2657" lry="7141" ulx="612" uly="7043">hã nõpᷣcepit deꝰ ĩmolare filiũ ſuũ.Geñ.xz.vt ſic ĩpleret:ſed vt</line>
        <line lrx="2659" lry="7235" ulx="611" uly="7133">obedientia abꝛahe manifeſtaret᷑. x ¶ Indicabo tibi: Hic ↄñr</line>
        <line lrx="2660" lry="7319" ulx="612" uly="7222">veritas gratitudinis dr. Indicabo tibi hõ ꝗd ſit bo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="7498" type="textblock" ulx="599" uly="7303">
        <line lrx="2653" lry="7412" ulx="603" uly="7303">nũ.deo ꝑ ſe acceptũ. s¶ Et ꝗd dñs regꝗrat a te.ꝓ gratitudine</line>
        <line lrx="2650" lry="7498" ulx="599" uly="7394">de bñlicis tibidatis. t ¶ Utiq; facere iudiciuz. ideſt habere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="3349" type="textblock" ulx="2766" uly="3215">
        <line lrx="4078" lry="3349" ulx="2766" uly="3215">tů calcab oliuã èt ñ vngen oleo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4156" type="textblock" ulx="1359" uly="3667">
        <line lrx="4066" lry="3810" ulx="1414" uly="3667">d galgala: ij ſceres iuſti tibꝰeoꝝ:vt darẽ te ĩ ꝑditionẽ: ⁊</line>
        <line lrx="5029" lry="3913" ulx="1360" uly="3782">cias dñi.Quid dignũ offerã do hita icta mui</line>
        <line lrx="5029" lry="4010" ulx="1359" uly="3891">mino: Curuabo genu deo excel ppli mei poꝛtabis. VII. tipliciter pꝑpctã ſua: tã</line>
        <line lrx="5029" lry="4156" ulx="2971" uly="3921">/ E mihi:quᷣia fackſſiẽ gecapeiunta xnuͦnadhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4245" type="textblock" ulx="2768" uly="4117">
        <line lrx="4215" lry="4245" ulx="2768" uly="4117">„ gcolligit i autno race/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5230" type="textblock" ulx="2745" uly="4778">
        <line lrx="4108" lry="4898" ulx="2760" uly="4778">ſuum ad moꝛteʒ venat. Maͤluzʒ</line>
        <line lrx="4089" lry="5013" ulx="2769" uly="4890">manuũ ſuaꝝ dicũt bonũ. Pꝛin/</line>
        <line lrx="4214" lry="5119" ulx="2771" uly="4995">ceps poſtulat: ⁊ iſdex ĩ reddẽdo o</line>
        <line lrx="4090" lry="5230" ulx="2745" uly="5109">cẽ.Et màgnꝰ locutꝰ ẽ deſideriuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="6172" type="textblock" ulx="605" uly="5647">
        <line lrx="2780" lry="5754" ulx="1789" uly="5647">De ſethim vſq; ad galgalã: s</line>
        <line lrx="2737" lry="5904" ulx="656" uly="5729">. reraiuict: uutlee Kpun- Nu.g. a2 Redebar⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="5920" ulx="605" uly="5830">vſq; ꝓpe ioꝛdanẽ:iuxᷣ quẽ eſt galgala:ex oppoſito tamẽ in terra v üt idol t</line>
        <line lrx="5041" lry="6008" ulx="1541" uly="5851">Pſerhint⸗ 4A. Regũ. x ¶Et ambulaſti in vanitatibꝰeoꝝ.qꝛ non ſolũ fuerunt</line>
        <line lrx="5049" lry="6098" ulx="2724" uly="5997">idolatre:ſʒ ẽt carnalibꝰvitus ſubditi. rẽ te ĩꝑditionẽ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5042" lry="6172" ulx="2721" uly="6067">iſtud vt:nõ tenet᷑ hic cauſatiue:ſʒ ↄſecutiue:qꝛ captinitas regni iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="6602" type="textblock" ulx="2790" uly="6486">
        <line lrx="3163" lry="6602" ulx="2790" uly="6486">ſubdit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="6882" type="textblock" ulx="2750" uly="6687">
        <line lrx="5008" lry="6796" ulx="2762" uly="6687">pñnt.ideo ſubdit᷑. b 1 ranf. c (Deſ⸗</line>
        <line lrx="5044" lry="6882" ulx="2750" uly="6771">derauit aĩa mea.ſʒ ſupple nõ iuenit.per h̊ ppha metapboꝛice expᷣmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3771" lry="7145" type="textblock" ulx="2773" uly="7039">
        <line lrx="3771" lry="7145" ulx="2773" uly="7039">ſtos machinatiõib diuerſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1109" type="textblock" ulx="2767" uly="731">
        <line lrx="5026" lry="847" ulx="2767" uly="731">iuſticiã: nõ tm̃ ĩ habituiſed etiã ĩ effectu.⁊ hoc ad oẽs. v ( Diligere</line>
        <line lrx="5025" lry="935" ulx="2772" uly="831">miſicoꝛdiã.ad pauꝑes.⁊ dic diligere.qꝛ oꝑa pietatis nõ ſũt meritoꝛia</line>
        <line lrx="5025" lry="1021" ulx="2774" uly="917">niſi fiãt ex caritate. x ¶ Et ſollicitũ ãbulare cũ deo tuo.i:imãdata</line>
        <line lrx="5024" lry="1109" ulx="2775" uly="1005">ei diligẽter adiplendo. y Uox dñi ad ci. cla. ꝑ me ⁊ alios ꝓphas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="1194" type="textblock" ulx="2763" uly="1093">
        <line lrx="5022" lry="1194" ulx="2763" uly="1093">iſta pdicta. 3 (Et ſalus erit ti. timoꝛe filiali:ꝗ eſt annex caritati in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="1466" type="textblock" ulx="2768" uly="1170">
        <line lrx="5021" lry="1292" ulx="2775" uly="1170">via. a¶ Audite. Pic ↄnr arguit᷑ ppls de vitijs. ⁊ pᷣ de vitio fraudu</line>
        <line lrx="5022" lry="1382" ulx="2779" uly="1270">lẽtie.⁊: de vitio fraterne inimicitie.ĩ pᷣncipio ca.ſequẽtl.Pꝛia ĩ duas.</line>
        <line lrx="5023" lry="1466" ulx="2768" uly="1358">q; pᷣmo arguit᷑ culpa.⁊?ſubdit᷑ pena.ibi.Et ego.Circa pᷣmũ dicẽ ꝓpha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="3039" type="textblock" ulx="503" uly="1445">
        <line lrx="5006" lry="1557" ulx="601" uly="1445">nü.ſequenti ca. ibi. “ Audite tribꝰ.ſ.iſrł gnãli/</line>
        <line lrx="5016" lry="1715" ulx="520" uly="1541">neieaſerena os de mediotui. Et cõterq cita metib'nom eis. Audite tribo. St v' Reaanthoba luc</line>
        <line lrx="5018" lry="1809" ulx="593" uly="1666">tur populus vt ĩgra tes tuas:⁊ faciã ĩ furöꝛe 2 idig . gſabpꝛobabit illð: Adhuůc igniſ coꝛde aſſentiẽdo ⁊ opere</line>
        <line lrx="5022" lry="1915" ulx="597" uly="1779">tus ð bificis.ſcoo tiõe vltionẽ i aibꝰ gentibꝰ que ñ ĩ dõmo ipij: thèſauri iniꝗtat: ⁊ adiplendo q d. pauci aut</line>
        <line lrx="5024" lry="2060" ulx="585" uly="1880">i eeit ite dt. —  audierüut. VI. meſura minoꝛ irè pléa. Hüngdd mu bcit cnalae</line>
        <line lrx="5021" lry="2158" ulx="594" uly="1987"> tres.qꝛ mo multi Zditẽ q dñs loquitur * liuſtificabo ſtaterã ipiaʒ: ⁊ ſacel/ ignioel cocr iſcẽtie ardẽ</line>
        <line lrx="5019" lry="2242" ulx="557" uly="2114">plex dei bñfici re. . Sůrge contẽde iuùdicio li põdera doloſa: In ꝗqbᷣdiuites tis. d ¶ In domo ĩpi.</line>
        <line lrx="5019" lry="2437" ulx="592" uly="2227">ck⸗ ſcho raiſtene aduſũ . ked: validliarcolle vo eſeblett ſüt inigtate ⁊ hitãtes in ldenin ipie v 2 Fan</line>
        <line lrx="4912" lry="2460" ulx="650" uly="2335">ratitudinis exclu ce&amp;†π. Audiãt mõtes iudiciũ do ea loquebat᷑ mẽdaciũ:⁊ ligua eo liatota. e 1.beſe</line>
        <line lrx="5019" lry="2595" ulx="527" uly="2405">n erſnaci mini et foꝛtia fͦcameta tre: iſ r franduléta ĩ one on. Etego ci  Eimenſina</line>
        <line lrx="5018" lry="2684" ulx="527" uly="2562">dit᷑.ibi. Indicabo. diciũ dñi cũ pplo ſuo:⁊ cũ iſrael ergo cẽpi ꝑcutere te ꝑditiõe ſup ad decipiẽdũ ementes.</line>
        <line lrx="5018" lry="2790" ulx="597" uly="2664">Circa pᷣmuz dr. Au/ diiudicabit. Pple me?ꝰqd feci ti pctis tuis. Cuᷣ comedes⁊ nõ ſa/ ¶ Ire plena.i.vidicte di</line>
        <line lrx="5060" lry="2901" ulx="503" uly="2760">Aite q dũs loquitur pi:aut qd moleſtꝰ fui tibi: Rñ/ ruraberis: ⁊ hũiliatiò tua in me- SPuocatiua. h mune</line>
        <line lrx="5021" lry="2994" ulx="550" uly="2840">g. . ſüt diligeter at de mibi. Q: ergegv / dio tni. Et àpõbedes nen ſal- ad iuſtificabo ſtaterã im</line>
        <line lrx="5021" lry="3039" ulx="593" uly="2901">tedéda. d (GSur de mibi. eduxi te de tra egy io tui.Et ꝗppᷣhẽdes⁊ non ſal / piã cc.q.d.nõ.cũ ſim iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3902" type="textblock" ulx="2778" uly="2987">
        <line lrx="5032" lry="3208" ulx="2778" uly="2987">aße uns ſaluauer:ĩ gladiũ cie egia logtur n. poba</line>
        <line lrx="5020" lry="3206" ulx="2784" uly="3107">dabo. labis ⁊ nõ metes: iĩ ꝑſona dñi.Cetera patẽt</line>
        <line lrx="5021" lry="3291" ulx="2946" uly="3123">dabo. Luů ſemiabis ⁊ nõ metes: Erego. ic firiubi</line>
        <line lrx="5023" lry="3382" ulx="4211" uly="3282">tur pena.cũ dr̃.Et ego er</line>
        <line lrx="5029" lry="3470" ulx="4219" uly="3369">go.i.pꝑ pᷣdictã fraudulẽ/</line>
        <line lrx="5031" lry="3558" ulx="4163" uly="3444">tiã. k Cepi pcutere te</line>
        <line lrx="5028" lry="3645" ulx="4156" uly="3546">pgitiõe.i.captiuatiõe de</line>
        <line lrx="5032" lry="3733" ulx="4209" uly="3636">terra tua. Regnũ enĩ de/</line>
        <line lrx="5027" lry="3808" ulx="4217" uly="3722">cẽtribuũ ⁊ regnũ duarũ:</line>
        <line lrx="5031" lry="3902" ulx="4216" uly="3803">pᷣmo fuerũt afflicta mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="3684" type="textblock" ulx="2778" uly="3324">
        <line lrx="4075" lry="3466" ulx="2778" uly="3324">t muſtũ⁊ nõ bibes vinũ.Et c/</line>
        <line lrx="4072" lry="3581" ulx="2794" uly="3447">ſtodiſti pᷣcepta amri ⁊ oẽ opꝰ do</line>
        <line lrx="4092" lry="3684" ulx="2791" uly="3556">moachab ⁊ ambulaſti ĩ volupta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="3906" type="textblock" ulx="2795" uly="3780">
        <line lrx="4077" lry="3906" ulx="2795" uly="3780">hitãtes ĩ ea ĩ ſibilũ: ⁊ oppꝛobꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="4252" type="textblock" ulx="4186" uly="4068">
        <line lrx="4960" lry="4166" ulx="4186" uly="4068">rios.aliud ꝑ chaldeos.</line>
        <line lrx="5029" lry="4252" ulx="4238" uly="4147">¶ Tu comedes ⁊ non ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4336" type="textblock" ulx="3215" uly="4231">
        <line lrx="5035" lry="4336" ulx="3215" uly="4231">1os videmie. Mòn eſt turaberis. cibo tibi defici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4786" type="textblock" ulx="2788" uly="4335">
        <line lrx="4080" lry="4461" ulx="2801" uly="4335">botrꝰad comedendũ:pᷣcòqᷓs ficꝰ</line>
        <line lrx="4078" lry="4576" ulx="2796" uly="4449">deſideraüit aia mea. Perijt ſan</line>
        <line lrx="4164" lry="4695" ulx="2796" uly="4565">ctde fra:⁊ rect? ĩ hoĩbꝰnon eſt.</line>
        <line lrx="4156" lry="4786" ulx="2788" uly="4666">öẽs ĩ ſãguine iſidiãt᷑:vir fratrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5380" type="textblock" ulx="4157" uly="4414">
        <line lrx="5034" lry="4508" ulx="4221" uly="4414">tua ĩ medio tui.i.ĩ medio</line>
        <line lrx="5030" lry="4593" ulx="4192" uly="4499">terre tue ↄfüderis ab ad</line>
        <line lrx="5032" lry="4679" ulx="4222" uly="4574">uerſarus tuis. n ¶Et</line>
        <line lrx="5030" lry="4772" ulx="4219" uly="4675">appᷣhẽdes. In hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="5033" lry="4856" ulx="4188" uly="4762">bet᷑.Et attĩges.i.aduerſa</line>
        <line lrx="5032" lry="4947" ulx="4211" uly="4848">rios tuos ducentes filios</line>
        <line lrx="4853" lry="5025" ulx="4157" uly="4944">tuos ſecum captos.</line>
        <line lrx="5030" lry="5117" ulx="4330" uly="5024">et nõ ſaluab de mani /</line>
        <line lrx="5035" lry="5211" ulx="4187" uly="5118">bus eoꝝ.qꝛ eis non pote/</line>
        <line lrx="5036" lry="5292" ulx="4196" uly="5204">ris pualere. p ¶Et ds</line>
        <line lrx="5040" lry="5380" ulx="4216" uly="5284">ſaluaueris ⁊c̃.i.ſi cõtigat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="5463" type="textblock" ulx="2789" uly="5213">
        <line lrx="4066" lry="5359" ulx="2789" uly="5213">anime ſue: ⁊ cõturbàuerunt eã.</line>
        <line lrx="5041" lry="5463" ulx="3353" uly="5361">tte alids ex eis ſaluare: in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="5566" type="textblock" ulx="2777" uly="5441">
        <line lrx="5043" lry="5566" ulx="2777" uly="5441">terficient aliũde. q¶ Zu ſeminab ⁊znõ metes.qꝛ aduerſaru tui col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5649" type="textblock" ulx="2788" uly="5547">
        <line lrx="4962" lry="5649" ulx="2788" uly="5547">ligẽt meſſẽ vel deſtruẽt. x ¶ Tu calcabᷣ oliuã.oleũ expꝛimendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5109" lry="5741" type="textblock" ulx="2902" uly="5632">
        <line lrx="5109" lry="5741" ulx="2902" uly="5632">et nõ vngeris. pulmẽta tua ĩde cõdiẽdo. t ¶ Et muſtũ cc.qD.la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="5914" type="textblock" ulx="2790" uly="5721">
        <line lrx="4991" lry="5839" ulx="2790" uly="5721">boʒes tuos alij comedẽt ⁊ bibẽt.⁊ tu famelic'a ſitibũdus remaneb.</line>
        <line lrx="5044" lry="5914" ulx="2934" uly="5811">t cuſtodiſti pᷣcepta amri ⁊c.g fuerũt idolatre peſſimi.vt habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="6084" type="textblock" ulx="4177" uly="5980">
        <line lrx="5045" lry="6084" ulx="4177" uly="5980">¶ Ui darẽ te ĩꝑditionẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="6259" type="textblock" ulx="2782" uly="6152">
        <line lrx="5045" lry="6259" ulx="2782" uly="6152">ad hoc cõſecuta eſt:⁊ deriſio ⁊ oppꝛobꝛiũ totiꝰpopuli. Ca. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="7303" type="textblock" ulx="2799" uly="6332">
        <line lrx="5042" lry="6447" ulx="3056" uly="6332">Nvplãgit ppha ꝓ gẽtis ſue malicia. d. Ue mihi qꝛ fact ſũ ſiẽ qui</line>
        <line lrx="5044" lry="6520" ulx="2954" uly="6428">ol.in qutũ.racemos.dimiſſos eo ꝙ nõ potuerũt maturari.io</line>
        <line lrx="5042" lry="6616" ulx="3181" uly="6506">¶mõ eſt botr ad comedẽdũ.ſ.aptꝰ.In bebꝛeo ſic babet</line>
        <line lrx="5045" lry="6699" ulx="2860" uly="6594">actꝰſũſicut qui colligit ficꝰ.⁊ ſubintelligit᷑ malas.ita ꝙ comedinõ</line>
        <line lrx="5048" lry="6785" ulx="3644" uly="6675">ꝛeco q̃s fic.q̃ ᷣmo maturanf. c ( Deſi/</line>
        <line lrx="5042" lry="6972" ulx="2807" uly="6853">ĩ ppło abũdãtiãmali ⁊ defectũ boni.iõ ſubdit. dlerut ſcũs de</line>
        <line lrx="5043" lry="7044" ulx="2801" uly="6941">terra.ĩterfectꝰa małiõ ſubdii. e¶ Oẽs ĩ ſã.ĩſi.q̃rẽtes iterficere iu</line>
        <line lrx="5043" lry="7130" ulx="3756" uly="7020">¶ Malũ ma.ſu.di.bo.qꝛ q̃lis vnuſ-</line>
        <line lrx="5047" lry="7235" ulx="2799" uly="7111">gſq; ẽ:tal ſibi finis videt᷑. g ¶ Pꝛiceps po.leuari extoꝛſionẽ a ſub⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="7303" ulx="4045" uly="7203">rege ↄſtituti ſtudẽt ꝑ ĩiuſticias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="7393" type="textblock" ulx="2783" uly="7214">
        <line lrx="4986" lry="7329" ulx="2798" uly="7214">ditis. t iudex ⁊c̃.i.iudices ſi uti ſtudẽt ꝑ ĩiuſticie</line>
        <line lrx="5054" lry="7393" ulx="2783" uly="7290">ad ſatiſfaciẽdũ regi.iõ ſubdit᷑. i ¶ Et magn⁊c.i.rex ſuis miſtris ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="7551" type="textblock" ulx="2821" uly="7370">
        <line lrx="5055" lry="7551" ulx="2821" uly="7370">pᷣmit ſuã volũtatẽ. K ¶ Et ↄturba. eã.i.miniſtri dure e 1 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5118" lry="4407" type="textblock" ulx="4158" uly="4324">
        <line lrx="5118" lry="4407" ulx="4158" uly="4324">ente. m¶ Et humiliatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="5724" type="textblock" ulx="5224" uly="5680">
        <line lrx="5231" lry="5724" ulx="5224" uly="5702">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5269" lry="6347" type="textblock" ulx="3055" uly="6235">
        <line lrx="5269" lry="6347" ulx="3055" uly="6235">E mihi. Hic ↄñi arguit᷑ pplłs de pctõ fraterne inimicitie. etd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3526" lry="620" type="textblock" ulx="3031" uly="550">
        <line lrx="3526" lry="573" ulx="3031" uly="550">.. . . — „.</line>
        <line lrx="3328" lry="598" ulx="3039" uly="577">75 * 2</line>
        <line lrx="3442" lry="620" ulx="3436" uly="611">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="850" type="textblock" ulx="1067" uly="702">
        <line lrx="6000" lry="850" ulx="1067" uly="702">gentẽ ſubditam per iniuſtitiã. a ¶ Qui optimus in eis eſt.i. minus gerentur diuinapꝛetectione. s  In medio carmeli paſcen⸗ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7503" type="textblock" ulx="925" uly="807">
        <line lrx="6000" lry="962" ulx="1043" uly="807">malus. be¶ Quaſi paliurus. ideſt herba pungitiua. c¶ Et qui re tur ⁊c. ideſt in loco fertili.  ¶ Uidebunt gentes ⁊ confundè/ 6) wuli</line>
        <line lrx="5999" lry="1169" ulx="1070" uly="978">⁊anxians populũ iniuſte. e ies ſpeculatiõis tue.i.captiuitatis pꝛoſperari:in reedificatione ciuitatis ⁊ templi ⁊ in alys fuerunt eiheſi</line>
        <line lrx="5996" lry="1241" ulx="1028" uly="1062">tue a pꝛophetis pꝛeuiſe et pꝛenuciate. f ¶ Molite credere amico.i. n perturbati et confuſi: vt habetur.i.Eſdre ⁊ Tleemie. 4 rnien</line>
        <line lrx="5999" lry="1346" ulx="1030" uly="1162">pſeudopꝛophete pꝛomittẽti vobis ſecuritatẽ:quaſi ſit vere amicus. v¶Aures eoꝛum ſurde erunt. ideſt declinabunt audire pꝛoſpe / unſird</line>
        <line lrx="5997" lry="1393" ulx="1016" uly="1248">g ¶ Et nolite confidere in duceę.ideſt in rege:credẽtes ꝙ poſſit vos ab ritatem eoꝛũ pꝛe inuidia qua toꝛquebantur:ſicut ſerpens ĩ pul/ iſinumin</line>
        <line lrx="5996" lry="1499" ulx="1037" uly="1325">aduerſarijs liberare. h¶¶ Ab ea que doꝛmit ⁊c̃.ideſt ab vxoꝛe pꝛo / uere volutatur. x¶ Dominü deũ noſtrum non deſiderabũt. ne ſerein</line>
        <line lrx="6000" lry="1599" ulx="1063" uly="1423">pꝛia.quaſi dicat. tãta ĩmi . timoꝛe ſeruili.timẽ Pigin</line>
        <line lrx="5906" lry="1690" ulx="1064" uly="1515">net vobis miſeria .nul ·/ OQßi optimꝰ ĩ eisẽ quᷣaſi paliurꝰ bꝰmunii vſq; àd flumen: t ad tes adeo bumitip, ͦgeo</line>
        <line lrx="6000" lry="1736" ulx="1007" uly="1602">lus poterit confidere de ——Nr nar .,2 43 5Ppter mala que cona  npofn,</line>
        <line lrx="6000" lry="1831" ulx="1061" uly="1649">alia perſona quantũcũq  qi rectꝰ quaſi ſpina de ſepe. mare de mari:ẽqt ad mõtẽ de mõ bãtur facere popue vinn iſe</line>
        <line lrx="5996" lry="1930" ulx="1061" uly="1751">ſit ſibi coniuncta. SDies ſpecuůlatiõistue: viſitatio te.Et trà erit ĩ deſolationẽ ꝓpt io tuo reuertenti. ł uns if</line>
        <line lrx="6000" lry="2039" ulx="1018" uly="1846">iEgo autẽ ad onm aſpi ⸗ tuavenit. Hũc eritvaſtitas eog. bitatoꝛes ſuos:⁊ ꝓpt᷑ fructũ co/ n iſta ndd nei lau- aee</line>
        <line lrx="6000" lry="2160" ulx="1058" uly="1953">en fateis verbnen d. Molite credere amico:  nolite gitatſonũ eop. Waſc pplq tuu; tadlceo. ime umtt iir</line>
        <line lrx="5996" lry="2276" ulx="1024" uly="2061">phete pꝛo ſe ⁊ ſuis ſimlli⸗ coõfidere ĩ duce.Ab eã q doꝛmit vVga tua: gregeʒ hereditas tue: deus ſimilis tui. jſt in</line>
        <line lrx="5998" lry="2372" ulx="1001" uly="2201">bus in futuris tribulatio ĩ ſinu tuo cuſtodi clauſtra oꝛis hitãtes ſolos ĩ ſaltu. In medio dicat nullus. ga tu S hftnl</line>
        <line lrx="5993" lry="2497" ulx="1058" uly="2291">nibus. Kk¶Ne leteris. tni:qa fili cõtumeliã facit pꝛi: ⁊ carmeli paſcẽtur baſan  galaad A⸗ verus de“. ſin i</line>
        <line lrx="5999" lry="2525" ulx="1047" uly="2391">Poſt populi ĩcrepationẽ? cj/ dũſus mr̃em ſuaʒ: iurxta dies ãti ſecũdũ dies . Qui aufers inig iſthel</line>
        <line lrx="6000" lry="2573" ulx="1004" uly="2426">pic vltimo ppheta redit filia ſurget adũ us mem luaz: xta ies gtiquos: ecudu es tatem. a ſernis tuis iſeſl; N⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="2720" ulx="1002" uly="2527">ad eius conſolationẽ pꝛi/ nurꝰqduũſus ſocrũ ſuã: ⁊ inimici egreſſiõis tue ð tra egypti:oũdã per ene medicinã. ſſgln</line>
        <line lrx="5992" lry="2811" ulx="993" uly="2641">mo denũciãdo captiuita hois domeſtici eiꝰ. Egò aſt ad ei mirabilia. Nidébut gentes: ? a ¶Mon immittet. lſen</line>
        <line lrx="5993" lry="2902" ulx="1005" uly="2747">tis terminationẽ. ſecũdo dñm aſpiciã:expectabo deũ ſal  ↄfũdẽtur ſuꝑ oi foꝛtitudine ſua. mutat ꝓpheta mo: lenlcoch</line>
        <line lrx="6000" lry="2971" ulx="992" uly="2826">poſt terminũ dei conſola Ros oſ rt Jist ns ac ſ. „ dum loquẽdi de ſe/ i di</line>
        <line lrx="5981" lry="3021" ulx="1040" uly="2864">tionẽ.ibi. Paſce populũ. natoꝛe meũ. Audiet meée 88 me Ponet mann up os: aures eoꝝ cunda ꝑſon ad ter etoe t</line>
        <line lrx="5994" lry="3158" ulx="987" uly="2950">CLirca pꝛimũ dicit. e le, M leteris inimica mea ſuꝑ me ſurde erũt. Lingẽt puluerẽ ſicut tiam. b Aler ſinnn⸗</line>
        <line lrx="5967" lry="3273" ulx="990" uly="3082">teris inimica mea. ideſt ꝗà cecidi. Cònſurgã. Cũ ſedẽro ſpᷣpẽtes: velut reptilia tre pturba ſeirosern ſ ſeper, le R</line>
        <line lrx="5974" lry="3262" ulx="1656" uly="3182">6 „ .⸗ — 2 „ P — . +— 2— — . . 4</line>
        <line lrx="6000" lry="3366" ulx="1009" uly="3179">ptuntgec mda. langena tenebais: dñs lur mea é. Irm but de edibſuis. Dfiz de nĩnz ſeuererin pond t„⸗ ſſi</line>
        <line lrx="6000" lry="3470" ulx="1051" uly="3312">cecidi in manibꝰ tuis. dñi poꝛtabo qm peccaui ei: do ,‚no veſiderabunt: ⁊ timebunt te. ditione intelligen/ eſsiytbib</line>
        <line lrx="6000" lry="3610" ulx="975" uly="3418">mConſurgip cyrũ libe nec cãz meꝗ iudicet: ⁊ faciat iun  Quis de? ſimil tni ꝗ aufers ini / da. ſicut dictũ fuit ukeſnnnt</line>
        <line lrx="5985" lry="3710" ulx="977" uly="3525">rado.hoc enĩ nõ poteſtin diciſ meũ. Edũucet me ĩ lucẽ:vi / gqtatẽ:⁊ trãſis petũʒ religan be / diſuſe Mietei⸗ ien</line>
        <line lrx="6000" lry="3796" ulx="1006" uly="3615">ceihide raneiuit te de qebo iuſticiã eiꝰ. Et s ſpiciet ini, reditas tue? Mon imittet ultra Deponer iniqui⸗ Giginn</line>
        <line lrx="5962" lry="3844" ulx="988" uly="3709">ceæé tribuũ: que nõ rehdeht.··· Ipier coſi ſise eonz f ., = ErE tates noſtras.quo Meigtde</line>
        <line lrx="6000" lry="3914" ulx="969" uly="3749">n(Eüũ ſedero in tenebꝛis. Mica mea:⁊ òiet cõfuſiõe quẽ uroꝛc ſu:qm̃ volẽs mißicoꝛdi erat onus nos gra⸗ Eettßtfin</line>
        <line lrx="5990" lry="4067" ulx="987" uly="3826">iden von fuero ĩ tribu dicit ad me:AVbi ẽ dñs Sstuns⸗ 93 cẽ. Reutet᷑ ⁊ miſebit᷑ nri. De/ as. o ern ei</line>
        <line lrx="6000" lry="4087" ulx="1006" uly="3970">latione captinitatis. Ocuuli me 1eâ. T† poõpet inio ꝗag:  piici&amp;t in ciet in pꝛofundu ncigſu</line>
        <line lrx="6000" lry="4184" ulx="1008" uly="3981">,ominbluxmen eſt. af Oeuli mel videbun 6 10 ne⸗ na migfoteſufag Ppijcier u. maris. ideſt faciet Mhcſtipti</line>
        <line lrx="6000" lry="4249" ulx="1000" uly="4098">feres mihi eritiam. erit ĩ cnculcationẽ vt lutũ pla / ꝓfüdũ maris oĩa pctã nr̃a. Da/ eas nõ apparere ad giueſfn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4359" ulx="1002" uly="4197">p¶ Iram domini.i.penaʒ teaꝝ. Dileg ꝛuͦt ediſicẽt macerie bis üe ritatẽ iacob:mipᷣicoꝛdiam punitionez.  reuer ſmugn</line>
        <line lrx="6000" lry="4456" ulx="1035" uly="4316">abeo inflictam mihi. tue. In diẽ illa lönge fiet lex. In abꝛahã:que iuraſti patribus no titur ad loquenduz brhch</line>
        <line lrx="5995" lry="4578" ulx="1009" uly="4390">4ortabo ariener. die illa etvſq; ad tevẽiet aſſur: ⁊ ſtris a diebus antiquis. in enmda perſona nahſn</line>
        <line lrx="5997" lry="4651" ulx="994" uly="4496">r nec cauſam meã iu uſ. qci ſitas: itati  ¶Erxrplicit Aicl phet dicẽa. e¶ Dabis ſuſdethnin</line>
        <line lrx="6000" lry="4804" ulx="986" uly="4668">lʒ eni regnuz iuda fuerit èð”M  ́? aaagimplebis pꝛomiſ Gterfnce</line>
        <line lrx="6000" lry="4876" ulx="1050" uly="4756">punitũ iuſte ex parte diuine iuſticie:tamen hoc chaldei exequebant ſiones factas patribus noſtris:que tũc adimplende erãt:⁊ mo/ ecrradd</line>
        <line lrx="6000" lry="5032" ulx="1047" uly="4804">iniqua voluntate. s ¶ Educet me in lucẽ.cõſolatiõis. t ¶ Uide/ do implete ſunt in domino ieſuchꝛiſto:cui eſt honoꝛ et gloꝛia in Kar</line>
        <line lrx="6000" lry="5064" ulx="970" uly="4934">bo iuſticiâ eius.de chaldeis fiendã percyrũ ⁊ dariũ. vEt aſpiciet ſecula ſeculoꝛum. Amen. . ¶In ca itulo. 7. vbi dici/ iriode</line>
        <line lrx="5994" lry="5188" ulx="1051" uly="5021">inimica mea.ideſt habylonia. x¶ Et operietur cgnfunõe.i.vndiq;  urin poſtilla. Malũ manuũ ſuaꝝ dicũt ⁊c̃. DITIO I. iefnedini</line>
        <line lrx="6000" lry="5241" ulx="967" uly="5107">crit cõfuſa. yꝓ ¶ Que dicit ad me.deriſoꝛie. 3¶ Ubi eſt dominus ½ Bi nos habemus. Malum manuũ ſuaꝝ ⁊c. In hebꝛeo zwanapip</line>
        <line lrx="6000" lry="5389" ulx="954" uly="5147">de tuus. quaſi dicat.nõ poteſt te oe captiuitate liberare. a ¶Ocu/  .. malum vt bene fa / enndlogſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5406" ulx="1015" uly="5285">li mei videbũt in eam.ideſt eius miſerid b¶ Munc.ideſt citt. iant pꝛinceps querit ⁊ iudex in reddendo eſt: ⁊ eſtſen/ Cnrunenit</line>
        <line lrx="5990" lry="5498" ulx="956" uly="5303">c (Eritin conculcationẽ vt lutum.per cyrum ⁊ darium. d ¶ Dies. ſus: ꝙ tanta erat malicia populi:ꝙ pꝛopter mala opera intende Dobloestes</line>
        <line lrx="6000" lry="5585" ulx="944" uly="5451">ſupple veniüt. e¶ Ut edificentur macerie tue.verbum eſt pꝛsoppe bant reddere bonũ remunerationis intantũ ꝙ pꝛinceps quefe⸗ (fopfttin</line>
        <line lrx="5991" lry="5671" ulx="1047" uly="5550">te alloquẽtis captiuitateʒ iude de reditu captiuitatis babylonice.ſed bat an debebãt remunerari aliqua mala ⁊ iudex diffiniebat ꝙ uſrgiuceds</line>
        <line lrx="5999" lry="5766" ulx="1003" uly="5634">quia pꝛopheta loquebat᷑ longe ante eius captiuitatẽ ⁊ eius redituz:iõ ſic. Similiter quilibet magis tendebat in deſideriũ ſuum etiazʒ Cnitbanmne</line>
        <line lrx="5998" lry="5864" ulx="989" uly="5718">denũciat ꝙ terra iuda eſſet pꝛius affligenda per regem aſſyrioꝛum di contra iuſticiam:a ſic perturbabant eam.de quo concludit:⁊ p/ ultcgeg</line>
        <line lrx="6000" lry="5948" ulx="983" uly="5811">cens. fIn die illa ideſt tempoꝛe achac idolatre. g Longe fi turbauerunt eam. ſcilicet iuſticiaz. ¶ In eodem capitulo elſeege n</line>
        <line lrx="6000" lry="6042" ulx="1047" uly="5900">et lex. quia fecit deponi altare domini vbi offerebant᷑ hoſtieſm legẽ: vbi dicit in poſtilla. Dabis vitatẽ iacop. ADDITIO II. izti</line>
        <line lrx="6000" lry="6130" ulx="1048" uly="5979">⁊ iuſſit eas offerri ſuper altare ſacrilegũ.4: Reg.iy. h¶ In die illa. T Ttendenduʒ eſt quare petiuit veritatem dari iacobꝛet thetn,</line>
        <line lrx="5999" lry="6219" ulx="1046" uly="6075">ideſt tẽpoꝛe ecechie fily achac. i ¶ Uſq; ad te veniet aſſur.i.ſenna &amp; ea miſericoꝛdiaʒ abꝛahe: cnins ratio videtur eſſe. n abꝛa amntenn</line>
        <line lrx="6000" lry="6315" ulx="978" uly="6162">ccherib rex aſſyrioꝛum:qui venit vſq; pꝛope hieruſalẽ.ad capiendum  pe pꝛimo facta fuit pꝛomiſſio de chꝛiſto venturo cuz iu⸗ gliict</line>
        <line lrx="6000" lry="6391" ulx="936" uly="6256">cagm. k (Etvſq; ad ciuitates munitas.quia vaſtanit in circuitu to/ vt habetur Geñ.⁊z. et hoc fuit per miſericoꝛdiam:quo/ fuulnen</line>
        <line lrx="6000" lry="6489" ulx="933" uly="6333">tam terram. I¶ Uſq; ad flumẽ ſcilicet ioꝛdanẽ᷑: qui eſt terminus niam nulla merita bumana ſufficerent ad hoc de ↄdigno.vnde tnmni</line>
        <line lrx="5999" lry="6579" ulx="996" uly="6420">terre pꝛomiſſionis verſus oꝛientem. m (Etad mare de mari.ideſt talis pꝛomiſſio ad miſericoꝛdiam pertinet.ideo dicit. Dabis mi (ſeiies</line>
        <line lrx="6000" lry="6667" ulx="952" uly="6507">de mari moꝛtuo:vſq; ad mare mediterraneum. n ¶ Et ad montẽ ſericoꝛdiam abꝛahe.ſed facta huinſmodi pꝛomiſſione iam deus verir</line>
        <line lrx="5994" lry="6756" ulx="980" uly="6603">de monte.ideſt de monte ſyon vſq; ad montè libani: qui eſt in termi / debebat implere pꝛedicta ex veritate.⁊ ideo dicit. Dabis veri⸗ nitnii</line>
        <line lrx="6000" lry="6848" ulx="1046" uly="6692">no aglonari iudee. o ¶ Et terra erit in deſolationẽ pꝛopter habita tateʒ iacob:quia iã facta erat pꝛomiſſio miſericoꝛditer ipſi abꝛa imnherf</line>
        <line lrx="5993" lry="6932" ulx="1022" uly="6782">toꝛes ſuos.ideſt pꝛopter peccatũ achax ⁊ alioꝛum regum idolatrarũ. he:vt dictũ eſt:que quidem pꝛomiſſio vallata fuit iuramento.? ſtrinin</line>
        <line lrx="6000" lry="7018" ulx="925" uly="6869">q ui fecerũt idolatrare populum. p aſce populum. Pic pphe/ ideo ſubdit. Sicut iuraſti ꝛc. “VV ſecgugfmii⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7109" ulx="995" uly="6958">ta denũciat populo conſolationem poſt reditũ captiuitatis babyloni ð . kangten</line>
        <line lrx="5986" lry="7207" ulx="948" uly="7041">ce.:dirigens ſermonez ad deum dicens. Paſce populum tuũ.ideſt pai / ¶Egregy ſacre pagine doctoꝛis: Fratris Nicolai de lyraoꝛdi mnantg</line>
        <line lrx="5993" lry="7286" ulx="1045" uly="7130">ſces. q ¶ In virga tua.ideſt in directione tua:eum reducèdo de ca/ nis minoꝝ:poſtilla ſuper Micheam pꝛophetã:vna cum addi ſfſentine</line>
        <line lrx="5997" lry="7375" ulx="981" uly="7220">ptiuitate babylonica. ? ¶ Habitantes ſolos in ſaltu.i.ex tua piote tionibus ſuis in locis appoſitis:feliciter Finit. ſſitenmti</line>
        <line lrx="5999" lry="7465" ulx="940" uly="7314">ctione poterũt habitare ſecuri in ſaltu. vbi habitant fere.vũ.i.Eſdre. B . hmnͤft</line>
        <line lrx="6000" lry="7503" ulx="1005" uly="7401">8.dicitur:ꝙ eſdras non petiuit equites a rege:dicens ꝙ in via pꝛote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7565" type="textblock" ulx="5805" uly="7434">
        <line lrx="6000" lry="7565" ulx="5805" uly="7434">Mnſihun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="306" lry="2075" ulx="12" uly="2000">ne. Udis ſ</line>
        <line lrx="308" lry="2115" ulx="0" uly="2031">me „e</line>
        <line lrx="308" lry="2227" ulx="0" uly="2091">Nis w</line>
        <line lrx="307" lry="2369" ulx="0" uly="2257">Aul an</line>
        <line lrx="310" lry="2478" ulx="0" uly="2364">dies ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4438" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="310" lry="2833" ulx="0" uly="2716">eſn. ungen</line>
        <line lrx="310" lry="2930" ulx="0" uly="2807">Gegg intin</line>
        <line lrx="312" lry="3182" ulx="0" uly="3069">nde frund⸗</line>
        <line lrx="311" lry="3324" ulx="0" uly="3163">n uinn</line>
        <line lrx="312" lry="3341" ulx="197" uly="3260">aindti</line>
        <line lrx="313" lry="3536" ulx="0" uly="3435">n/ ſadn</line>
        <line lrx="311" lry="3710" ulx="55" uly="3638">n Cei</line>
        <line lrx="312" lry="3805" ulx="0" uly="3667">küne⸗ csſonse</line>
        <line lrx="260" lry="3871" ulx="0" uly="3764">ol n</line>
        <line lrx="313" lry="4140" ulx="0" uly="4022">un iit</line>
        <line lrx="312" lry="4243" ulx="163" uly="4156">mnͤer</line>
        <line lrx="312" lry="4339" ulx="0" uly="4228">Num winnt</line>
        <line lrx="310" lry="4438" ulx="0" uly="4336">s O tep</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="4200" type="textblock" ulx="0" uly="4117">
        <line lrx="117" lry="4200" ulx="0" uly="4117">1R/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="867" type="textblock" ulx="569" uly="711">
        <line lrx="2328" lry="867" ulx="569" uly="711">C gncipit expoſitio pldgi in Naum ppheam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1365" type="textblock" ulx="489" uly="1080">
        <line lrx="720" lry="1195" ulx="489" uly="1080">erxzin</line>
        <line lrx="2611" lry="1365" ulx="548" uly="1188">eminm. tãgunt᷑ ouo.ſ.tꝑis expᷣſſio.⁊ expᷣſſionis ↄfirmatio.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="5018" type="textblock" ulx="516" uly="4770">
        <line lrx="1242" lry="4875" ulx="574" uly="4770">fuit. vnde quod df᷑.</line>
        <line lrx="1196" lry="4952" ulx="516" uly="4857">eæ (¶ Pꝛedicti regis.ñ</line>
        <line lrx="707" lry="5018" ulx="683" uly="4950">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="860" type="textblock" ulx="1876" uly="834">
        <line lrx="1958" lry="860" ulx="1876" uly="834">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1203" type="textblock" ulx="626" uly="832">
        <line lrx="2628" lry="945" ulx="802" uly="832">Aum ꝓpham ⁊c.Iſte ꝓlog diuidit ĩ tres ꝑtes.In pᷣma tẽ</line>
        <line lrx="2629" lry="1029" ulx="626" uly="923">i pus editõis ꝓphetie tãgit᷑.i ſcdᷣa notat᷑ eoꝝ demeritũ vł</line>
        <line lrx="2616" lry="1109" ulx="671" uly="1014">Y pctũʒ ð quos ꝓphʒia edit᷑.ibi.Sʒ cũ hĩtatoꝛes ⁊c̃.ĩ tertia</line>
        <line lrx="2614" lry="1203" ulx="748" uly="1101">it rõ ſiue finis ꝓpter quẽ ꝓphat᷑.ibi: Jam.n.deceʒ trib ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1373" type="textblock" ulx="636" uly="1277">
        <line lrx="2612" lry="1373" ulx="636" uly="1277">igdem ĩ fine.Dicit igr: Naũ ꝓppham añ aduẽtum regis aſſyrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1904" type="textblock" ulx="537" uly="1367">
        <line lrx="2604" lry="1470" ulx="537" uly="1367">rum.i.ſalmanaſar. h ¶ Qui ppim ⁊c. 4. Reg.is. c ¶ Fuiſie.</line>
        <line lrx="1385" lry="1618" ulx="561" uly="1446">n Pohaſſege SGen X</line>
        <line lrx="2082" lry="1633" ulx="561" uly="1540">dicat᷑ ei q; dĩ inrra  aneini .</line>
        <line lrx="2594" lry="1772" ulx="558" uly="1565">rode plogo uzn. N. Jnclpit glog i Hauz pbpa.</line>
        <line lrx="2593" lry="1824" ulx="562" uly="1680">decẽ trib ab aſſyri)· Alũʒ ꝓpbpPaʒ an aduẽ</line>
        <line lrx="2591" lry="1904" ulx="562" uly="1792">is oucte fuerãt ĩ ca/ n · tüũ regis aſſyrioꝝ quᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2070" type="textblock" ulx="559" uly="1891">
        <line lrx="1232" lry="1997" ulx="559" uly="1891">ptĩtatẽ. Sʒ Zriũ via/</line>
        <line lrx="1173" lry="2070" ulx="564" uly="1973">det᷑.ſ.ꝙ.ipe ꝓpha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2016" type="textblock" ulx="1716" uly="1901">
        <line lrx="2597" lry="2016" ulx="1716" uly="1901">ppliʒ iſrł captiuum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4772" type="textblock" ulx="510" uly="2013">
        <line lrx="2595" lry="2134" ulx="611" uly="2013">temdib'idaehbe. — .ſs regionẽé trãſtule/</line>
        <line lrx="2594" lry="2265" ulx="554" uly="2060">urenn de dir e⸗ H rat: fuiſſe hebꝛeon traditio ↄfir/</line>
        <line lrx="2593" lry="2350" ulx="570" uly="2228">guz iuda.eo tꝑe à mat. Siquidẽ ĩ fine huiꝰlectiõis</line>
        <line lrx="2597" lry="2508" ulx="568" uly="2327">èäl</line>
        <line lrx="2597" lry="2592" ulx="567" uly="2454">tami fine illiꝰ plo⸗ ciare mõſtrat. Sèd cũ bĩtatoꝛes</line>
        <line lrx="2594" lry="2683" ulx="564" uly="2567">gi.. Non idem  oꝛ niniue:iona ĩteritũ cĩtad pᷣdicte:</line>
        <line lrx="2594" lry="2940" ulx="567" uly="2807">Etũ ad aliqð tpᷣs ñ n neret: petor  ipiet pnis</line>
        <line lrx="2626" lry="3010" ulx="519" uly="2895">SEinz adoẽ vñ iſte egiſſẽt:accepta dei mibicoꝛdia:</line>
        <line lrx="2600" lry="3136" ulx="562" uly="2942">P pyrant⸗ tꝑe grauioꝛibꝰſe criminibꝰ iplicueft</line>
        <line lrx="2604" lry="3232" ulx="551" uly="3113">egechie à michess Qua de cã memoꝛat? ꝓpha ſpi</line>
        <line lrx="2599" lry="3382" ulx="524" uly="3193">4n Bentatt. bo ritu ſcõ plenꝰiudiciũ di qnũciãs:</line>
        <line lrx="2601" lry="3451" ulx="561" uly="3335">lectõis. i. holibꝛi. Hi lita locut?: SDe? ʒelãs:⁊ vlciſcẽs</line>
        <line lrx="2605" lry="3650" ulx="553" uly="3428">tenditofirmare as vo Ec. Jaʒ in dece tribꝰ ab</line>
        <line lrx="2624" lry="3671" ulx="510" uly="3555">dixit p textũ. Sʒ coõ gqſſyvrijs ducte fnerũt ĩ captinita/</line>
        <line lrx="2602" lry="3816" ulx="559" uly="3631">nctn ⸗ tẽ ſub eʒechia rege iuda:ſbᷣ quo</line>
        <line lrx="2635" lry="3907" ulx="517" uly="3778">te regis aſſyrioꝛuz. Etiã nũc ĩ cõſolatiõe ppli knſmi</line>
        <line lrx="2601" lry="4004" ulx="546" uly="3889">nõ ergo i fine agitö grati:aduũſũ niniuẽ viſio cernit᷑.</line>
        <line lrx="2638" lry="4149" ulx="572" uly="3984">H Nec erat parua ↄſolatio tã his:</line>
        <line lrx="2624" lry="4261" ulx="575" uly="4083">göͤduob⸗ fit mo. giã aſſyrijs ſniebãt: qᷓ reliqs ꝗ</line>
        <line lrx="2649" lry="4343" ulx="568" uly="4218">pmo.n. agit de moꝛ ſub eʒzechia de tribu inda ⁊ beni⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="4499" ulx="644" uly="4330">genacheri ob⸗ amin ab eiſdẽ hoſtibꝰobſidebãt᷑</line>
        <line lrx="2607" lry="4645" ulx="526" uly="4441">cranlbeaanen deauclreraftrioe guochachdl</line>
        <line lrx="2595" lry="4688" ulx="586" uly="4550">alterbad pugnâañ deis eẽ capiẽdos: ſic ĩ ſequetibꝰ</line>
        <line lrx="2604" lry="4772" ulx="555" uly="4658">ninine deſtructa libꝛi hui? demõſtrabit. Sciẽduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4885" type="textblock" ulx="1332" uly="4771">
        <line lrx="2607" lry="4885" ulx="1332" uly="4771">ꝙ niniue ĩ nr̃a lingua de hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="5819" type="textblock" ulx="492" uly="4947">
        <line lrx="2741" lry="5111" ulx="540" uly="4947">uts iore b mund dicit᷑. Uñ  apud grecos</line>
        <line lrx="2616" lry="5210" ulx="581" uly="5104">pᷣmo caplło.vñ pꝛo/ coſmos ab oꝛnatu nomen acci/</line>
        <line lrx="2870" lry="5336" ulx="511" uly="5202">phetanõ loq de coo pit. Et qcꝗd nũc aduſuʒ niniune</line>
        <line lrx="2706" lry="5469" ulx="570" uly="5296">AEeikaner dicit: de mudo figuralit᷑ p̃dicari</line>
        <line lrx="2682" lry="5624" ulx="573" uly="5431">alſnnion fuit ſaima ſẽtiamꝰ. Quã ob cãm ⁊ aſſũptio</line>
        <line lrx="2411" lry="5626" ulx="492" uly="5568">naſar ꝗ iudeos de⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="5819" ulx="504" uly="5728">uauit. 4. Reguz. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="5832" type="textblock" ulx="931" uly="5807">
        <line lrx="988" lry="5832" ulx="931" uly="5807">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="6343" type="textblock" ulx="496" uly="5806">
        <line lrx="2665" lry="5908" ulx="546" uly="5806">2⁊ de iſto agi᷑ Naum.ꝭ.a. ibi: Uox flagelli ⁊c.ibi.n.deſcribit aduẽ</line>
        <line lrx="2695" lry="6007" ulx="496" uly="5901">tus regis ad pugnam. Item rex aſſyrioꝛum fuit ſẽnacherib qob</line>
        <line lrx="2633" lry="6087" ulx="521" uly="5984">ſecit hierm. 4. Regũ.is. ⁊ Iſa. 36. de quo logꝗt hic in pᷣncipio.de</line>
        <line lrx="2638" lry="6170" ulx="527" uly="6075">cuiꝰmoꝛte hẽtur. 4. Regũ.i9. Iſa. 36. g. Qui ſic exponũt.dicũt</line>
        <line lrx="2637" lry="6256" ulx="547" uly="6159">willa lr̃a:Siqdem ⁊c̃.ſuꝑfluit ⁊ contradicit Pieronymo ꝗ dicit</line>
        <line lrx="2645" lry="6343" ulx="580" uly="6248">ifra eodem:Jam.n. decem tribꝰabaſſyrus ducte fuerant ĩ capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="6692" type="textblock" ulx="583" uly="6332">
        <line lrx="2636" lry="6429" ulx="596" uly="6332">nitatem. In hiſtoꝛus aũt vbi tangit᷑ hiſtoꝛia qntidecimi capitu/</line>
        <line lrx="2636" lry="6517" ulx="600" uly="6423">li. ꝓ. Regũ.ſcribit̃᷑ ſic:Sub ioathan exoꝛſus ẽ ꝓphetare naum</line>
        <line lrx="2639" lry="6606" ulx="598" uly="6511">de helcheſei de tribu ſymeon cõtra niniuẽ pᷣdicẽs:PHec dicit do</line>
        <line lrx="2638" lry="6692" ulx="583" uly="6597">minꝰad niniuẽ:Exterminabo te ⁊ nequaq; pgrediẽtes de te ĩpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="6954" type="textblock" ulx="581" uly="6678">
        <line lrx="2708" lry="6795" ulx="594" uly="6678">bũt mundo Et HPHieronymPſuper Naum dicit herodotuʒ dixiſſe</line>
        <line lrx="2697" lry="6877" ulx="581" uly="6770">ſubuerſam niniuen a rege medoꝛum tempoꝛe Jone.de euerſio</line>
        <line lrx="2657" lry="6954" ulx="585" uly="6860">ne quoqʒ finali niniue pᷣdixit nauzʒ: que factaeſt in hunc modũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="7034" type="textblock" ulx="585" uly="6946">
        <line lrx="2645" lry="7034" ulx="585" uly="6946">padus que circũdabat eam ſupinundauit eam facto pariter ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="7125" type="textblock" ulx="579" uly="7031">
        <line lrx="2689" lry="7125" ulx="579" uly="7031">remotu ⁊ igne de ſublimi emiſſo.de qna iundatione videt᷑ ſcri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="7213" type="textblock" ulx="601" uly="7115">
        <line lrx="2649" lry="7213" ulx="601" uly="7115">pſiſſe in libꝛo ſuo.ibi: Jnundans nò faciet innocẽtem dñs ĩ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="7495" type="textblock" ulx="507" uly="7202">
        <line lrx="2678" lry="7312" ulx="517" uly="7202">peſtate ⁊ turbinevie eiꝰ.tamẽ ſcõm aliam l̃am legitur ibi. Mũ</line>
        <line lrx="2654" lry="7401" ulx="582" uly="7290">daans nõ faciet inocentem. tamẽ libꝛum ſcripſit poſt capt tatem</line>
        <line lrx="2666" lry="7495" ulx="507" uly="7379">decen tribuum ſub eçechia dumvaſtarer ab aſſyris terra iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="735" type="textblock" ulx="2517" uly="549">
        <line lrx="3057" lry="735" ulx="2517" uly="549">(Maum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1464" type="textblock" ulx="2719" uly="1373">
        <line lrx="4408" lry="1464" ulx="2719" uly="1373">ꝓpter recidiuum illoꝝ poſt pᷣdicationem ione. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2239" type="textblock" ulx="2715" uly="2003">
        <line lrx="4039" lry="2129" ulx="2715" uly="2003">B attendenduʒ ꝙ hec ipᷣa vel aſ⸗</line>
        <line lrx="4002" lry="2239" ulx="2721" uly="2120">ſumptio vel onus vel pondꝰp·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2568" type="textblock" ulx="2690" uly="2349">
        <line lrx="4010" lry="2473" ulx="2690" uly="2349">ꝓpheta ĩ extaxi:vt mõtanꝰ ⁊ pꝛi⸗/</line>
        <line lrx="4002" lry="2568" ulx="2700" uly="2454">ſcilla maximillaqʒ deliberãt: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="3012" type="textblock" ulx="2724" uly="2894">
        <line lrx="4004" lry="3012" ulx="2724" uly="2894">pulo viſionem. Se conſumatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3342" type="textblock" ulx="2688" uly="3114">
        <line lrx="4040" lry="3242" ulx="2688" uly="3114">gogenam conſolationẽ ſancto/</line>
        <line lrx="4009" lry="3342" ulx="2718" uly="3235">rum pꝛophetia texitur: vt que/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3817" lry="5001" type="textblock" ulx="1327" uly="4769">
        <line lrx="3817" lry="4899" ulx="2445" uly="4769">neo C. Explicit argumentum.+</line>
        <line lrx="2681" lry="5001" ulx="1327" uly="4880">ſpecioſã ſonat. Specioſus ãt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1548" type="textblock" ulx="2727" uly="751">
        <line lrx="4995" lry="857" ulx="2748" uly="751">in quo ꝓphetauit pleniꝰde deſtructione aſſyrioꝛum i conſolatione gẽ</line>
        <line lrx="4989" lry="947" ulx="2727" uly="845">tis ſue. Scõm hoc diſtinguamus tempus quo ꝓphetare incepit.⁊ tẽ/</line>
        <line lrx="4986" lry="1031" ulx="2745" uly="938">pus quo libꝛum ſcripſit.⁊ ſic regula PHieronymi nõ habebit inſtanti/</line>
        <line lrx="4985" lry="1119" ulx="2751" uly="1024">am nec littera ſuꝑfluit.nec ſeqnti lr̃e contradicit. f ¶ Sʒz cum ha/</line>
        <line lrx="4975" lry="1212" ulx="2753" uly="1104">bitatoꝛes ⁊c.hec ẽ ſecunda pars in qua pᷣmo expᷣmii pctũm eoꝛũ ſim</line>
        <line lrx="4971" lry="1289" ulx="2734" uly="1193">pliciter:contra quos edit᷑ ꝓphetia.ſecundo oſtẽditur cauſa editionis</line>
        <line lrx="4974" lry="1379" ulx="2731" uly="1289">contra illos.ibi. g ¶ Qua de cauſa.pꝓphetauit.n. contra niniuitas</line>
        <line lrx="4973" lry="1452" ulx="4552" uly="1393">am. n. decem</line>
        <line lrx="4956" lry="1548" ulx="4170" uly="1467">tribus.Ecce tertia pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="2017" type="textblock" ulx="2696" uly="1551">
        <line lrx="4959" lry="1641" ulx="2743" uly="1551">.—. nandgt! pꝓlogi. ſ.ad ꝗd cõtra illos</line>
        <line lrx="4987" lry="1776" ulx="2791" uly="1564">. ſſat 22 ſt pa ud bebꝛeos edit᷑ ꝓphetia.i.ad cõſola</line>
        <line lrx="4956" lry="1827" ulx="2738" uly="1684">maſſa põit ideſt gue onus:eo ꝙ tionem decem tribuum</line>
        <line lrx="4981" lry="1917" ulx="2696" uly="1785">ciũ aduſus quã ꝓphᷣat᷑ pᷣmat nec pᷣmo igit᷑ notat cõſolatio</line>
        <line lrx="4951" lry="2017" ulx="2728" uly="1899">ſinat eleuare ceruicẽ. Simulqʒ ex editione ꝓphetie con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2594" type="textblock" ulx="4119" uly="1983">
        <line lrx="4956" lry="2072" ulx="4146" uly="1983">tra niniut᷑.ſecũdo magni</line>
        <line lrx="4993" lry="2162" ulx="4152" uly="2070">tudo cõſolatõis.ibi:Nec</line>
        <line lrx="4953" lry="2258" ulx="4119" uly="2157">erat parua cõſolatio. Di</line>
        <line lrx="4987" lry="2335" ulx="4149" uly="2244">cit itaq;: Jam.n.decẽ tri</line>
        <line lrx="4950" lry="2422" ulx="4148" uly="2331">bus ⁊c̃. . Reg.is.cetera</line>
        <line lrx="5061" lry="2508" ulx="4143" uly="2416">plana ſunt. ¶ Explicit</line>
        <line lrx="4987" lry="2594" ulx="4155" uly="2500">liſcũq; expoſitio iſtiꝰpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2350" type="textblock" ulx="2728" uly="2235">
        <line lrx="4008" lry="2350" ulx="2728" uly="2235">phete viſio ſit. Nõ eni loquitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2949" type="textblock" ulx="2696" uly="2559">
        <line lrx="4951" lry="2696" ulx="2696" uly="2559">qð ꝓphetat liber eſt viſiõis intel logi.  Poſtilla fris</line>
        <line lrx="4951" lry="2857" ulx="2696" uly="2673">ligẽtis vniuerſa qui loquitur: ⁊ eratnide n uppio⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="2839" ulx="3261" uly="2795">7 2 2„ 4 LCe.</line>
        <line lrx="4953" lry="2949" ulx="2718" uly="2765">pondus hoſtiuʒ faciẽtis ſuo po/ ꝗ bbetam. aun/ (Ei. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3293" type="textblock" ulx="4122" uly="2938">
        <line lrx="4987" lry="3025" ulx="4271" uly="2938">vy niue. Pꝛophetia</line>
        <line lrx="4941" lry="3116" ulx="4170" uly="3023">Anaũ ĩ duas ꝑtes</line>
        <line lrx="4955" lry="3213" ulx="4122" uly="3109">diuidit᷑.ſ.phemiuz ⁊ tra</line>
        <line lrx="4984" lry="3293" ulx="4149" uly="3200">ctatũ.ꝗ ĩcipit.ibi:Domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="3118" type="textblock" ulx="2733" uly="3004">
        <line lrx="4007" lry="3118" ulx="2733" uly="3004">ne itaqʒ mundi ſecundum ana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3723" type="textblock" ulx="2695" uly="3287">
        <line lrx="4949" lry="3373" ulx="3017" uly="3287">— e N 1. nus emulatoꝛ. In ꝓlogo</line>
        <line lrx="4955" lry="3484" ulx="2706" uly="3288">cunqʒ; in mũdo vidẽt:quaſi pꝛe/ pmo tangit moteris hui⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="3634" ulx="2695" uly="3449">tereuntia  caduca cõtemnat: æ⁊ Bbgriel gene all di</line>
        <line lrx="4896" lry="3647" ulx="3062" uly="3552">arent ſe ad iudicũ diẽ. bi Onniniue. i. pphetia</line>
        <line lrx="4950" lry="3723" ulx="2740" uly="3559">pꝛeparent ſe ad iudicij diẽ. Abi Oaobeneretnto mem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3806" type="textblock" ulx="2738" uly="3665">
        <line lrx="4947" lry="3806" ulx="2738" uly="3665">vltoꝛ aduerſum vires aſſyrioꝛũ mniue ſiẽ dem fuit Jone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="4555" type="textblock" ulx="2692" uly="3778">
        <line lrx="4950" lry="3905" ulx="2739" uly="3778">affucturus eſt dominus. 3. Niniuitis ad pdicatio</line>
        <line lrx="4956" lry="4064" ulx="2732" uly="3870">¶Erplicit pꝛologus. nem —</line>
        <line lrx="4432" lry="4092" ulx="2895" uly="4000">Incipit argumentum. de non!</line>
        <line lrx="4959" lry="4229" ulx="2746" uly="4003">C Aun cong. Dianor oꝛbis minata ſzq; poſten ecl⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="4239" ulx="3078" uly="4158">õ ebiv erunt ad vomitu. de de</line>
        <line lrx="4955" lry="4338" ulx="3067" uly="4225">iterpꝛetatur. Increpat ſtruxit regnum niniue ꝑ</line>
        <line lrx="4953" lry="4482" ulx="2869" uly="4330">Aeciuitatem ſanguinuz: 7 nabuchodonoſoꝛ regem</line>
        <line lrx="4956" lry="4555" ulx="2692" uly="4419">poſt euerſionem illius loquitur. cbaldeox chanc deſire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5283" type="textblock" ulx="4062" uly="4503">
        <line lrx="4954" lry="4593" ulx="4162" uly="4503">ctionez pᷣdixit ꝓphetice</line>
        <line lrx="4957" lry="4681" ulx="4072" uly="4590">ſcuüs Tobias.iz. ca. ⁊ de</line>
        <line lrx="4965" lry="4773" ulx="4145" uly="4669">iſta logtur Naũ ꝓpha. ſe</line>
        <line lrx="4957" lry="4850" ulx="4119" uly="4760">cũdo notificat᷑ auctoꝛ.cũ</line>
        <line lrx="4964" lry="4938" ulx="4062" uly="4835">ofrf. k ¶¶Liber viſioniſ</line>
        <line lrx="4954" lry="5025" ulx="4201" uly="4935">auz helcheſei. ita ꝙ no</line>
        <line lrx="4904" lry="5118" ulx="4202" uly="5017">ficatĩ ex noĩe. cum dr̃.</line>
        <line lrx="4953" lry="5199" ulx="4229" uly="5109">MNaũ.q ĩterpꝛetat᷑ ↄſo</line>
        <line lrx="4957" lry="5283" ulx="4167" uly="5194">latoꝛ.⁊ conuenit ſue pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="4775" type="textblock" ulx="2741" uly="4549">
        <line lrx="4065" lry="4669" ulx="2744" uly="4549">Ecce ſuper mõtes pedes euãge</line>
        <line lrx="3967" lry="4775" ulx="2741" uly="4664">lizantis ⁊ annunciantis pacem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="6948" type="textblock" ulx="2735" uly="4870">
        <line lrx="4031" lry="5014" ulx="2750" uly="4870">Incipir Haũ pphᷣa. (Ca. I.</line>
        <line lrx="4090" lry="5102" ulx="2755" uly="4988">,MHluͤs niniue. Liber</line>
        <line lrx="4140" lry="5235" ulx="3134" uly="5092">viſionis naͤum hel /1</line>
        <line lrx="4838" lry="5301" ulx="3442" uly="5273">* . „ „—</line>
        <line lrx="4965" lry="5458" ulx="2809" uly="5372">N E =  OOO aſſyrioꝛum denunciauit</line>
        <line lrx="4963" lry="5559" ulx="2759" uly="5431">vVlciſces dñs ⁊ habẽs furoꝛẽvlci/ ad ↄſolatõem.io.tribuũ</line>
        <line lrx="4964" lry="5648" ulx="2758" uly="5539">ſcẽs dominꝰ ĩ hoſtes ſuos:⁊ ira/ qꝑaſſyrios fſuerãt capti</line>
        <line lrx="4962" lry="5730" ulx="2856" uly="5635">HM uuate. ? duaꝝ tribuumqͥ</line>
        <line lrx="4967" lry="5820" ulx="2747" uly="5713">Peeosfuerat multü affli</line>
        <line lrx="4970" lry="5909" ulx="2763" uly="5806">cte tꝑe ecechie.Item ex loco natitatis ſue.cum dr̃: Helcheſei.tertio</line>
        <line lrx="4981" lry="5993" ulx="2764" uly="5891">ex officio pphetãdi nõ ſolum vbo ſʒ et ſcripto.cum dr̃. Liber viſioniſ</line>
        <line lrx="4972" lry="6090" ulx="2745" uly="5971">licz. n. iz. ꝓphe ſint collecti ĩxno volumine tñ pph̊ia cuiuſlibzʒ poſſet</line>
        <line lrx="4975" lry="6175" ulx="2766" uly="6002">dici vnꝰliber partial. m (is emulatoꝛ. Pic ĩcipit tractatꝰ.ĩ quo</line>
        <line lrx="4978" lry="6257" ulx="2735" uly="6148">pmo gelus dine iuſticie declarat.⁊ꝛad ꝓpoſitum applicat᷑.ibi: Bon⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="6340" ulx="2737" uly="6241">dñs. Pꝛima in duaſ.qꝛ pᷣmo ponitur rigoꝛ dĩne iuſticie ad puniendũ.</line>
        <line lrx="4969" lry="6437" ulx="2749" uly="6325">ſecundovigoꝛ ſue potentie ad exeãndum.ibi:Domin in tempeſta/</line>
        <line lrx="4975" lry="6518" ulx="2739" uly="6418">te. Circa pᷣmum dicit: Domin ꝰemulatoꝛ.i.iraſcens ſeuvindicte appe</line>
        <line lrx="5004" lry="6602" ulx="2744" uly="6506">titoꝛ contra peccatoꝛes obſtinatos Emulatio.n. aliquando ꝓ ira po</line>
        <line lrx="4973" lry="6690" ulx="2744" uly="6593">nitur.ſicut Egech.S. Erat ſtatutum idolum geli ad ꝓuocanduz emu</line>
        <line lrx="5020" lry="6780" ulx="2776" uly="6675">lationem.i.deiirã.vt ibidẽ dem̃ fuit.In hebꝛeohĩr.Oñs accẽſus.Jra</line>
        <line lrx="4985" lry="6863" ulx="2737" uly="6759">.n. dupliciter diffinit᷑ a phᷣis. Uno mõ materialiter ſic: Ira ẽ accenſio</line>
        <line lrx="5015" lry="6948" ulx="2754" uly="6845">ſãguinis circa coꝛ.⁊ ſic dicit in hebꝛeo.Dominꝰaccenſus.ſ.ira. Alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="7212" type="textblock" ulx="2709" uly="6931">
        <line lrx="4980" lry="7049" ulx="2709" uly="6931">modo foꝛmaliter ſic. Ira eſt appetitus vindicte.a ſic habet trãſlatio</line>
        <line lrx="4982" lry="7137" ulx="2724" uly="7021">noſtra:Dominꝰemulatoꝛ.i.vindicte appetitoꝛ.vt dem̃ eſt. Sciẽdum</line>
        <line lrx="4983" lry="7212" ulx="2718" uly="7111">tamen  paſſio ire non eſtin deo pꝛopꝛie:ſed metaphoꝛice.qꝛ ad mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="7300" type="textblock" ulx="2757" uly="7196">
        <line lrx="5013" lry="7300" ulx="2757" uly="7196">dum irati ſe habet quando punit.ideo ſubditur. n (Et vlciſcens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="7490" type="textblock" ulx="2697" uly="7282">
        <line lrx="4990" lry="7400" ulx="2697" uly="7282">dominus. i. puniens. ? repetitur pꝛedicta ſententia pluries. cum dici</line>
        <line lrx="5090" lry="7490" ulx="2747" uly="7371">tur. Ulciſcens dominꝰac.ad maioꝛem affirmationem diuine vindi ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7560" type="textblock" ulx="713" uly="683">
        <line lrx="5997" lry="801" ulx="713" uly="683">* S 2 2 1, 2 „ 2„ ,„ £ AA68 , 9 . i. 5 enk à pe . * , , tereni</line>
        <line lrx="5999" lry="832" ulx="1107" uly="709">cte cõtra petõꝛes obſtinatos. a (Dñs patics. qꝛ ſ ſtati punit yctõ quoq; attondeni·i ab angelo peutient᷑.q̊ pcuſſio vocat mſioſt⸗ Pulllinti</line>
        <line lrx="6000" lry="950" ulx="960" uly="718">rs. ſ5  betse eor pniam.pt ſe 4 a o iuſtioꝛ oñdat᷑. bEt ue attonſio. Iſa.7. In die illa radet dñs ĩ nouacula acuta ĩ rege em ut</line>
        <line lrx="6000" lry="1031" ulx="1060" uly="896">magn foꝛ. q..tal expectatio punitõis nõ eſt ex defectu virtutis. aſſyrioꝝ caput ⁊ pilos pedum ⁊ barbamvniuerſam. e ( Affli ſenaach</line>
        <line lrx="5994" lry="1120" ulx="999" uly="985">c¶ Et mũ.nõ fa. inocẽtem.i.pctõꝛes obſtiatos nõ dimittet tranſire ſi · xi te.verbum ẽ oñi ad eęechiam ⁊ pplin ſuũ a fuerũt afflictipr Gglat</line>
        <line lrx="5994" lry="1214" ulx="1104" uly="1073">ne debita punitõe. ac ſi eent ĩnocẽtes cõtinuando ad pcedẽtia. łalr regem aſſyrioꝛum. ſ¶ Et nõ affligam teyltra.ſaſſyrios: ft,; iſint</line>
        <line lrx="5997" lry="1305" ulx="1106" uly="1160">Et mũdans.pctõꝛem penitẽtem a culpa. d ¶Mõ faciet inocetem poſtea tpe ſedechie ppls fuitafflict ꝑchaldos. gEtnuccõ rltinne</line>
        <line lrx="5994" lry="1392" ulx="1092" uly="1252">.ſ. libeꝝ a pena.qꝛ pene ſũt q̃dã medicine pctõꝝ purgatiue. ¶Dñſ teram virgam eiꝰ.i.ptãtem. h¶ Et vicula tua dirũpam q;ꝛ ctc,nö tinnn i</line>
        <line lrx="5891" lry="1460" ulx="984" uly="1326">itẽpeſtate. Hic ↄnñrondit᷑ vigoꝛ dĩne potẽtie.cum dr:Dñs ĩ tempeſta exercitu poteris ire libere ꝑ iudeaʒ. i Et cipiet ſup te dñs. gnle</line>
        <line lrx="6000" lry="1596" ulx="1105" uly="1418">te ⁊ turbine vie eius.i. ſic . .. . Erurn epplieod dtl</line>
        <line lrx="5997" lry="1711" ulx="1093" uly="1532">euitvenirendvunien ſcog ipe inimid ſuis. Dñs paͤti/ ariditate plena. Ertè eni exibit nabenb deao ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="1802" ulx="1107" uly="1644">Bpi exepli Ero iq vbi ens èt magn'foꝛtitudine: vmũ. cogitas ) dñz malicis: mẽte per vtpeuteretexere· g Al</line>
        <line lrx="5992" lry="2034" ulx="1112" uly="1857">bpceſſit vẽtus vehbemès a rẽpẽſtate ⁊ turbine vie eiꝰ:t ne dñs: Si ꝑfecti füerint ⁊ ita plu/ ſeminabikexnomi ſͤr ict⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2121" ulx="1048" uly="1970">vꝛes tota nocte. ꝛivebel pHule puluis pedũ eiꝰ. Incrè pãs res: ſic quòq; attõdẽt ⁊ ꝑtrãſibit ne tus mpi .n85 Krf</line>
        <line lrx="5916" lry="2197" ulx="985" uly="2034">latõe exercit ſyſare veit bule puluis pecnel.. Jur⸗ fu-⸗ Affliri té: t  affliaᷓ tepltra. Et en yltra tibi fi Nn</line>
        <line lrx="5916" lry="2252" ulx="1086" uly="2109">itẽpeſrate: Judic..Et ſi · Mare ⁊ exiccãs illud et dig fin· Afflixi te: et n affliga tevltra. t lij. qꝛ fugiẽs ad ter / 1</line>
        <line lrx="6000" lry="2369" ulx="986" uly="2201">milt vebellatöe philiſii mina ad deptũ deducẽs. Inſir nuͤnc vterã virga eið doꝛſo tuo ram ſuam cito ſur. ml ſii</line>
        <line lrx="5880" lry="2470" ulx="1094" uly="2311">nop oꝛãte ſamuele.i. Re matꝰẽ baſan  carmelꝰ:ẽt flos li et vicula tua dirũpã.Et pcipiet nterfect aſugs ſuiſ ſin</line>
        <line lrx="5996" lry="2586" ulx="1098" uly="2407">ciparb alne toeir banicliguit. Motécõmoti ſůͦt ſu te dñs. õ ſemiabit erno hoarFsdieza ſi</line>
        <line lrx="6000" lry="2714" ulx="1097" uly="2506">palnis pe. ei exyétotur ab eo: ⁊ colles deſolati ſunt. Et mie tuo aplis. De domo deitui 1 (dedome deitri mſſſieſte</line>
        <line lrx="5999" lry="2827" ulx="1103" uly="2658">binis eleuat᷑ puluis ob⸗ cõtremuit tra a facie eiꝰ: ⁊ oꝛb: iterficia. Scuᷣlptile ⁊ ↄflatile po⸗/ erficias glteplo ſſgeiid</line>
        <line lrx="5996" lry="2935" ulx="1069" uly="2756">ſcuras ergad mod ne ⁊oẽs hittes ĩ eo.Antè faciẽ in / nã ſepulchꝝ tuũ:qꝛ ĩhonoꝛates e nenftu lce</line>
        <line lrx="6000" lry="3039" ulx="1050" uly="2866">pedieg: peedit eyter⸗ gdignatiõis eiꝗs ſtabit ⁊ qs reſi · ¶Eccẽè ſup motes peqes euãgeli· ir. m Bculoti mmmc</line>
        <line lrx="5999" lry="3138" ulx="1100" uly="2998">ra. m illũ modũ loqᷓndi ſtet ĩ ira furoris eꝰ Indignatiõ ʒt ⁊ qnũciãſ pacẽ. Celebꝛa iuda le roſiatileponam mnßj heſi</line>
        <line lrx="6000" lry="3267" ulx="1097" uly="3107">quo dr zla.  Celuz mi eideffuſaẽ vt ignis: et petre diſſo feſtiuitates tuas ⁊ redde vora ſepulchp tuuß hi ialnnon</line>
        <line lrx="5994" lry="3387" ulx="1185" uly="3199">wdagetena ſee, lute ſüt ab eo. Bon? dñs ⁊ 9foꝛ- tua:qa nõ adijciet vltra Pt ptra- ſno nectſentrua —</line>
        <line lrx="5999" lry="3506" ulx="1086" uly="3317">crepe ma.⁊c.ſua vᷣtute. 1981 die tribulatiõis:et ſciẽ 8 ſpe ſeat 1te bel al: vniuſus nenſt I. fcũs ẽ ei honoꝛ regi mgeinmmd</line>
        <line lrx="5998" lry="3589" ulx="1037" uly="3444">ſiẽ pʒ Exo.iꝗ.de mari rua rtès ĩ ſe.Et ĩ diluuiò pᷣtereunte Scendit qui diſpgat co uſ. eo fcüs eratto piyn mlit</line>
        <line lrx="6000" lry="3712" ulx="1094" uly="3546">bꝛo. hil Et oĩa flumi · ↄſumationẽ facit loci eiꝰ: ⁊ ini/⸗ rãte: q cuſtöͤgiat obſidi rivoplo exolue in  ulilei</line>
        <line lrx="5997" lry="3794" ulx="1020" uly="3647">na ad def.· de.ſic.n. ſicca, micos eiꝰpſeq̃nt tenebꝛe. QRid onẽé. Ctẽplare viã:cõè/ eet en imline</line>
        <line lrx="6000" lry="3835" ulx="1095" uly="3733">nit alueũ ioꝛdãis.ita poſ  3s3säse nß exercit Pacd u ddtichſti.</line>
        <line lrx="6000" lry="3924" ulx="1095" uly="3780">ſet oĩa flumina ðſiccare cogitaſ cõtra dñʒ: Cõſũmatio ‚ foꝛta luũboſ:roboꝛa vᷣrutẽ valde: pbie ſẽnacherib. de ſepcetochl</line>
        <line lrx="6000" lry="4028" ulx="1047" uly="3884">i ¶ Infirmat ba.⁊car. nẽʒ ipe faciet. Hõ cõſurget dů/ qꝛ ſiẽ reddidit dñs ſuꝑbiã iacob um iſrł blaſppemi h Iyntf</line>
        <line lrx="5999" lry="4175" ulx="1047" uly="3978">xlit loe⸗ bernde Plex tribulatio: q ſiẽ ſpine ſe in / qſic ſũpꝑbiã iſrl:qꝛvãſtatoꝛes diſſi ntreſt moe garu</line>
        <line lrx="5935" lry="4176" ulx="1472" uly="4116">eld. 22 2 — g, „ =  15 „&amp; 6r. 34</line>
        <line lrx="5995" lry="4277" ulx="1089" uly="4100">Eeviror⸗ Dtinmms.r B fuit uicẽ ↄplectũt:ſic umameon Pa⸗ pauͤei t cos e; b agies eoxr rorn Hↄnir ponit᷑ exulta ſaiman</line>
        <line lrx="5996" lry="4360" ulx="1045" uly="4230">the helie ex ſiccitate idu rit᷑ pottiũ. Cõſumẽt q̃ſi ſtixula per̃t: clypèfõtiũ eipignitüs: ſiri tioppliinde cu; dd amniri</line>
        <line lrx="5994" lry="4451" ulx="1092" uly="4340">cta Ytute dina trib ?ännis — Ecde ſupthotespe fuuinniſit</line>
        <line lrx="5994" lry="4541" ulx="1073" uly="4423">⁊ mẽſib ſex. Jacobi.J. ¶ ¶ Wotes cõ.⁊c. freqᷓnterappet ĩterre/ daes euãgelicantis ⁊c᷑.qꝛ pcuſſo exercitu ⁊ ſẽnacherib fugiẽte.ti e ai</line>
        <line lrx="5994" lry="4628" ulx="1092" uly="4506">motibꝰ. Oia iſta ſũt ĩducta ad oñdẽdũ magnitudinez vtutis dine.iõ tim exechias miſit curſoꝛes ad denũciandum dei auxiliũ ſibi fa frhi</line>
        <line lrx="5976" lry="4716" ulx="1088" uly="4595">cõcludit᷑. m ¶ Añ faciẽ ĩdi. c᷑.q.d.nullus. n ¶ Indignatio ei c ctum.⁊vtoẽs venirẽt ĩ hirim ad reddẽdum gfas deo de tãto bñ elunm.</line>
        <line lrx="5995" lry="4805" ulx="1086" uly="4687">Hh;patuit ĩ ſubuerſiõe ſodome ⁊ gomoꝛꝛe igne ſulppuris. o ¶ Et pe ficio. oc anaducietvltravt ptranſeat iĩ te belial..abſq in einlai</line>
        <line lrx="5996" lry="4890" ulx="1089" uly="4715">tre diſſo.⁊c. ex vebemẽti igne reſoluunt lapides vt pʒ ĩ calce. Ae go. pꝑ qõ ĩtelligit ſẽnacherib ꝗ nec deuz nec bomines reuerebat. niiiinini</line>
        <line lrx="5999" lry="4985" ulx="1092" uly="4852">no dñs. Pic ↄñr illud qð dcm ẽ de rigoꝛe dĩne inſticie:⁊vigoꝛe ſue po p ¶ Uniuerſus ĩte.qꝛ pᷣmoꝛtẽ ſui exercit occiſus fuit.vt dem eſt. fhtaeben</line>
        <line lrx="5998" lry="5104" ulx="1082" uly="4952">tẽtie ad ppoſitũ applicati punitiõe regni aſſyrioꝝ.ĩ quo metropolis ¶  In ca.i. Naũ vbi or ĩ poſtil.Nõ urget vnple; ubulano füti.</line>
        <line lrx="5983" lry="5162" ulx="1088" uly="5029">erat niniue.⁊ diuidit᷑iĩ duas pꝑtes.qꝛpᷣ ponit᷑ vni regiſ.iſſẽnacheribpua Oc qð dr.Nõ ↄſurget duplex tribula A DDIII .— bedr</line>
        <line lrx="6000" lry="5248" ulx="1050" uly="5122">nitio. 2? totiꝰregni deſtructio.ca.ſe. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo circa ſẽna  / hp tio vr̃ ↄtinuari cũ h̊ qð imediate dixerat:Coſuùmatoem 2 enti. A</line>
        <line lrx="6000" lry="5345" ulx="1060" uly="5217">cherib ponit᷑ vltio dĩna.⁊? exultatio ĩ terra iuda.ibi:Ecce ſuꝑ moõtes ipe facit:⁊ ẽ ſẽſus ꝙ de decreuerat conſumare exercitu Enfeinepe</line>
        <line lrx="6000" lry="5425" ulx="1089" uly="5301">Ad itellectũ pᷣmi ſciẽdum ꝙ ſicut hẽtur.ꝗ. Reg.is.ſẽnacheribvenit ſẽnacherib ſic totalr ꝙ iterum non poſſet tribulare regnum iu ciundcne</line>
        <line lrx="6000" lry="5518" ulx="1081" uly="5390">ĩ iudeaz.⁊ ð lachis miſit rapſacẽ ĩ hierłʒ ad terrẽdũ ecechiã ⁊ ſuũ po da ⁊ ſic dicit. Nõ cõſurget.ſ.in regno iuda duplex tribulatio ex eAütt</line>
        <line lrx="5997" lry="5658" ulx="1088" uly="5444">pulũ.ſʒ rege ethiopũ ĩuadẽte terrã ſẽnacherib.cõpulſus fuit dimitte parte aſſyriouum. .„„DD api. II. ſPtun</line>
        <line lrx="6000" lry="5687" ulx="1090" uly="5561">re iudeã ad defẽdẽdum terram ſuã.ſʒ hĩta victoꝛia reduit ĩ iudeaʒ ad 92 Scendit.Poſtq; ppheta denũciauit ꝑcuſſionem ſenna Coestlehmn</line>
        <line lrx="5996" lry="5785" ulx="1083" uly="5640">deſtruẽdũ hirlm.⁊ tũc angelus dñi ꝑcuſſit ĩ exercitu eiꝰ.iss.milia bel –1 herib regis aſſyrioꝝ.bic ↄnr ðᷣnunciat ðſtructionem re ſopdeglroe</line>
        <line lrx="6000" lry="5894" ulx="1087" uly="5735">latoꝝ.⁊ ipᷣe cũ paucis fugit ad terrã ſuamvbi ĩterfectꝰfuit a filus ſu/ gni ĩ quo metropoł erat niniue.q̃ deſtructio ſcã ẽ nnabuchoc efoſſthe</line>
        <line lrx="6000" lry="5958" ulx="1073" uly="5837">is. 4. Reg.io.  ſic ↄfoꝛtatꝰfuit ecechias cũ pplło ſuo.⁊ ſᷣm hocor: Go noſoꝛ regem babylonis poſt moꝛtem ſẽnacherib.⁊ pᷣmo ponith ipplenit</line>
        <line lrx="5984" lry="6048" ulx="1092" uly="5927">nooñs ⁊ confoʒtãs.ſiecechiam ⁊ pplin ſuũ. q¶ Et ſcics.ſcia appꝛo ⸗ deſtructio.ſecũdo deſtructõis rõ.ca.ſe.Pꝛima ĩ tres.qꝛ pno ho edeicni⸗</line>
        <line lrx="5990" lry="6143" ulx="1092" uly="5946">batõis. Spantes iwe,i⸗egerbiann tliinial ⁊ alios iuſtos contra nit᷑ niniue obſidio.ſecũdo obſeſſe captio.ibi:Poꝛte fluuioꝝ.ter ſifrog</line>
        <line lrx="5977" lry="6231" ulx="1086" uly="6079">ſénacherib de dino confidẽtes auxilio. s ¶ Et ĩ diluuio ptereunte tio capte depꝛedatio.ibi:Diripite.Circa pᷣmum alloꝗt regẽ aſſy ipinnnor</line>
        <line lrx="6000" lry="6366" ulx="1092" uly="6181">i.ĩ foꝛtitudine exercit ſẽnacherib.ſᷣm ꝙ dr̃ Iſaie.S.Adducet dñs ſu . d Aeendittaſcandetear recuoe Ne rergin oblstsie gfikälmov⸗</line>
        <line lrx="5968" lry="6413" ulx="1008" uly="6272">peos aquas fluminis foꝛtes ⁊ multas regem aſſyrioꝝ ⁊c̃.⁊ ſegtibidẽ x¶¶ Qui diſpergat coꝛam te.vaſtãdo terram tuam in ocul tuis. ? inmmg</line>
        <line lrx="5994" lry="6495" ulx="1090" uly="6356">Et ibit ꝑ iudam ĩundans ⁊c. t ¶ Tõſũmationem fa.i.deſtructöem nõ poteris reſiſtere. s ¶ Qui cuſtodiat obſidionem circa nini ninian</line>
        <line lrx="5996" lry="6583" ulx="1086" uly="6442">p angelum.vt dem̃ c. v ¶ Quid cogitatis ↄtra dñũm tu ſenacherib uenvſq;quo capiat eaam. t ¶ Cotemplare viam ⁊cc.i. diſpone gimignne</line>
        <line lrx="5998" lry="6672" ulx="1087" uly="6529">⁊ exercitꝰtuꝰ.q.d.vos cogitatis contra dũm deſtructõeʒz citatis dñi ⁊ te ad occurrẽdũ ei.tuos bellatoꝛes cõfoꝛtãdo.q.d.hᷣ eritꝓ nihi ſiißriens</line>
        <line lrx="5991" lry="6761" ulx="1095" uly="6612">templi.ſʒ nõ poteritis.⁊ ſubdit cauſa. x ¶ Cõſũmationem ipe faci lo. vt hr.ĩfra.⁊ ſubdit cã. v 2 ſiẽ reddiditdñs ſupbia iacob. kite</line>
        <line lrx="6000" lry="6846" ulx="1082" uly="6709">et. exercitꝰveſtri. y- ¶ Nõ conſurget duplex tribulatio.i.ſennache / deuciẽdo ſẽnacherib.eo ꝙ ſupbe egerit cõtra duas tribus. Manenin</line>
        <line lrx="6000" lry="6966" ulx="1073" uly="6797">rib nõ tribulabit regnum iuda ipᷣm captiuãdo.ſicut ſalmanaſar pa/ x¶ Sic ſuꝑ.iſrłſupple cito reddet ðſtruẽdo totũ —— inmngfn</line>
        <line lrx="5993" lry="7030" ulx="1092" uly="6879">ter ſuꝛregnum iſrłtribulauit.  ¶ Oꝛ ſicut ſpine ſe ĩuices cõplectũ eo ꝙ ſupbe egerit regnũ.io.tribuũ.ipʒ viłr captiuãdo. p¶ 4 irn</line>
        <line lrx="6000" lry="7139" ulx="1094" uly="6965">tur.⁊ ſic ĩuicẽ cõburunt. a ¶ Sic ↄui.eoꝝ ⁊c.In veſpꝑe.n.noctis ĩqᷓ vaſtatoꝛes.i.chaldeiveniẽtes. 3 Piſſimncrit eos n H” ne</line>
        <line lrx="6000" lry="7214" ulx="1093" uly="7054">angel pcuſſit exercitũ redigẽdo ĩ cineres coꝛpa bellatoꝝ. rex fecerat bũt aſſyrios. a (Et ꝓpagines eoꝝ i,filios x filias. b ly haſfai</line>
        <line lrx="5977" lry="7298" ulx="1048" uly="7145">bncipib exercitnuiuiũ. q ¶ Exte. n. exibii co.ↄ dm maiicid iſte peyfoꝛtiũ ei.(nabuchodonoſos. c ¶Ignit⸗ erat n ibilamie cſintg</line>
        <line lrx="6000" lry="7375" ulx="1094" uly="7235">fuit rapſaces miſſus a rege ad terrendũ ecechiã ⁊ pplłin ſuũ.vt ſice ſe eree ad ſołradios refulgẽtes ſiẽ igniſ.ad terroꝛeʒ aſſyrioꝝ.⁊ a fiife</line>
        <line lrx="5861" lry="7445" ulx="1093" uly="7258">redderẽt ⁊ ducerẽt ĩ terrã idolatrie ſubiectã. c4Sibpfe fueri ꝛc. obfuſcãdũ oculos eoꝝ. d ¶ Uiri exer.ĩcocci. hẽbant. n. ſug ſis</line>
        <line lrx="5994" lry="7560" ulx="1094" uly="7404">.i. ſi bellatoꝛes fuerint ꝑfecti ĩ foꝛtitudine ⁊ multitudine. d ¶ Sic arma oꝛnamẽta rubea.ne ſi aligs eoꝝ vulnerarer exapꝑẽtia ſa wſtoshe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="320" lry="2172" ulx="308" uly="2139">8</line>
        <line lrx="322" lry="2384" ulx="0" uly="2276">iſpie rirti</line>
        <line lrx="314" lry="2521" ulx="3" uly="2361">ian, a</line>
        <line lrx="315" lry="2595" ulx="0" uly="2476">odami .</line>
        <line lrx="322" lry="2735" ulx="0" uly="2608">ni 1o. bſige</line>
        <line lrx="322" lry="2832" ulx="0" uly="2724">Nreg iin</line>
        <line lrx="323" lry="3083" ulx="0" uly="2962">dunc brtn</line>
        <line lrx="324" lry="3189" ulx="0" uly="3072">A n</line>
        <line lrx="323" lry="3448" ulx="0" uly="3336">n l ſüik</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3541" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="344" lry="3541" ulx="0" uly="3426">Arco Ueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="6306" type="textblock" ulx="0" uly="3689">
        <line lrx="323" lry="3807" ulx="0" uly="3689">nd, enft</line>
        <line lrx="324" lry="3898" ulx="0" uly="3782">ide geimt</line>
        <line lrx="324" lry="3986" ulx="0" uly="3897">incob witbur</line>
        <line lrx="325" lry="4215" ulx="2" uly="4084">.N nit</line>
        <line lrx="325" lry="4265" ulx="2" uly="4172">nein in</line>
        <line lrx="325" lry="4359" ulx="0" uly="4261">in wel</line>
        <line lrx="325" lry="4447" ulx="197" uly="4353">Ceihit⸗</line>
        <line lrx="324" lry="4686" ulx="0" uly="4519">Cnaiamnmni</line>
        <line lrx="326" lry="4823" ulx="0" uly="4698">ranuttithili</line>
        <line lrx="325" lry="4902" ulx="5" uly="4803">Nerdei; unminutn</line>
        <line lrx="323" lry="4990" ulx="0" uly="4892">Picrtr Miufin.</line>
        <line lrx="322" lry="5265" ulx="0" uly="5103">—</line>
        <line lrx="321" lry="5370" ulx="0" uly="5247">eamuenttninnn⸗</line>
        <line lrx="319" lry="5494" ulx="9" uly="5333">o polet –</line>
        <line lrx="313" lry="5630" ulx="8" uly="5436">rcn e</line>
        <line lrx="318" lry="5773" ulx="0" uly="5603">=</line>
        <line lrx="244" lry="5804" ulx="0" uly="5725">cxirönmnin</line>
        <line lrx="317" lry="6014" ulx="1" uly="5888">nemſönuhlbiſi,</line>
        <line lrx="316" lry="6121" ulx="0" uly="5974">iaſ bininn,</line>
        <line lrx="317" lry="6205" ulx="0" uly="6064">kanti trſin</line>
        <line lrx="241" lry="6278" ulx="0" uly="6174">ennn ,</line>
        <line lrx="316" lry="6306" ulx="243" uly="6234">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="6430" type="textblock" ulx="1" uly="6260">
        <line lrx="313" lry="6345" ulx="23" uly="6260">eeCNos een ⸗</line>
        <line lrx="315" lry="6430" ulx="1" uly="6295">ntmmmil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="891" type="textblock" ulx="575" uly="752">
        <line lrx="4989" lry="891" ulx="575" uly="752">guinis aln terreret. a ¶ Ignee babene eurr.i. curruũ. erãt. n. ſti. pIEt ſuccẽdamvſq; ad ſũmũ alias fumſi.i.totalr. qel Cina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="1414" type="textblock" ulx="512" uly="853">
        <line lrx="2618" lry="973" ulx="577" uly="853">ibi habene limate. ⁊ ſicĩ radio ſoł fulgebant ſiẽ ignis. b ¶In</line>
        <line lrx="2621" lry="1059" ulx="583" uly="955">die pᷣpara. eiꝰ.ſ.ad plium.Et ecõuerſo erat de aſſyris.de gbedr.</line>
        <line lrx="2630" lry="1143" ulx="512" uly="1045">c ¶ Etagitatoꝛesei.i.aurige.pꝓph̊ᷣa.n.de vno exercitu loqndo trã</line>
        <line lrx="2623" lry="1227" ulx="540" uly="1128">ſit ad aliũ ⁊ ecõuerſo.ſicut ſolet fieri ĩ deſcriptõe belloꝝ. d¶ Cõ</line>
        <line lrx="2631" lry="1324" ulx="514" uly="1208">ſopiti ſüt. i. attoniti p ſtupoꝛe. i ſubdit. e ¶ In itine. ↄtur. ſut.</line>
        <line lrx="2626" lry="1414" ulx="553" uly="1304">neſciẽtes curr dicere.iõ ſubdit᷑. f ¶ Quadrige col.ſũt.ex defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1493" type="textblock" ulx="515" uly="1395">
        <line lrx="2677" lry="1493" ulx="515" uly="1395">ctu ductoꝛis. ⁊ ſubdit c hꝰſtupoꝛis cũ drĩ̃. g ¶ Aſpe.eoꝝ.i.chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1929" type="textblock" ulx="547" uly="1487">
        <line lrx="1192" lry="1587" ulx="559" uly="1487">deoꝝ. b (Quaſi</line>
        <line lrx="1189" lry="1672" ulx="577" uly="1577">lãpa.ppter refulgẽ</line>
        <line lrx="1197" lry="1757" ulx="547" uly="1664">tiaz armoꝝ. yt pdi/</line>
        <line lrx="1194" lry="1929" ulx="573" uly="1837">fulgura diſcur.i.ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2010" type="textblock" ulx="558" uly="1923">
        <line lrx="1218" lry="2010" ulx="558" uly="1923">lociter ⁊ audacter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2281" type="textblock" ulx="534" uly="2003">
        <line lrx="1198" lry="2264" ulx="579" uly="2003">Feſtera Sacc prios</line>
        <line lrx="1202" lry="2190" ulx="534" uly="2105">k ¶ Kecoꝛda. ſ. rex</line>
        <line lrx="1204" lry="2281" ulx="563" uly="2170">aſſyriox. l ¶ Toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2364" type="textblock" ulx="584" uly="2269">
        <line lrx="1211" lry="2364" ulx="584" uly="2269">tiuz ſuoꝝ.ꝗ ſolebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="5061" type="textblock" ulx="498" uly="2356">
        <line lrx="1201" lry="2443" ulx="582" uly="2356">eẽ ↄſtãtes ⁊ aĩoſi.⁊</line>
        <line lrx="1202" lry="2535" ulx="578" uly="2442">fci ſũt pauidi.iõ ſub</line>
        <line lrx="1204" lry="2623" ulx="588" uly="2528">dit᷑. m ¶ Auẽt ĩ</line>
        <line lrx="1206" lry="2706" ulx="547" uly="2616">itinerib ſuis ñ potẽ</line>
        <line lrx="1201" lry="2791" ulx="557" uly="2707">tes reſiſtere ĩ capo</line>
        <line lrx="1202" lry="2887" ulx="559" uly="2786">chaldeiſ.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1202" lry="2970" ulx="538" uly="2880">n ¶ Uelociter aſcen</line>
        <line lrx="1199" lry="3059" ulx="592" uly="2966">dent muros eiꝰ.In</line>
        <line lrx="1203" lry="3153" ulx="498" uly="3055">hebꝛeo hr̃: Seſtina/</line>
        <line lrx="1204" lry="3234" ulx="588" uly="3142">bãt ad muros ſuoſ.</line>
        <line lrx="1208" lry="3320" ulx="570" uly="3227">vt q nõ poterãt reſi</line>
        <line lrx="1206" lry="3404" ulx="545" uly="3316">ſtere ĩ cãpo defeẽde</line>
        <line lrx="1090" lry="3495" ulx="561" uly="3404">rentſe in muro.</line>
        <line lrx="1205" lry="3578" ulx="541" uly="3489">o  Etpᷣpa.vm.i.tẽto</line>
        <line lrx="1205" lry="3671" ulx="565" uly="3580">ria chaldeoꝝ in cir</line>
        <line lrx="1202" lry="3748" ulx="582" uly="3667">cnitu cĩitatis ponen</line>
        <line lrx="1201" lry="3844" ulx="593" uly="3750">tur ad eã obſidẽdũ</line>
        <line lrx="1203" lry="3929" ulx="580" uly="3837">2 ſic pʒ cĩtatis obſi/</line>
        <line lrx="1207" lry="4026" ulx="587" uly="3923">dio. pPoꝛte flu</line>
        <line lrx="1202" lry="4110" ulx="573" uly="4012">uioꝝ. Hic ↄñir öſcri</line>
        <line lrx="1201" lry="4191" ulx="577" uly="4100">bit ipſi captio.cum</line>
        <line lrx="1200" lry="4276" ulx="571" uly="4184">Dr: Poꝛte fluuioꝛũ</line>
        <line lrx="1204" lry="4364" ulx="571" uly="4273">ii.poꝛte niniue.q̃ 2/</line>
        <line lrx="1199" lry="4452" ulx="585" uly="4359">fidebat ĩ munitiõe</line>
        <line lrx="1203" lry="4539" ulx="576" uly="4431">fluuiox. q¶ Aꝑ⸗/</line>
        <line lrx="1203" lry="4621" ulx="603" uly="4536">te ſũt.i.fracte p ĩpe</line>
        <line lrx="1191" lry="4709" ulx="578" uly="4624">tum chaldeoꝛum.</line>
        <line lrx="1202" lry="4797" ulx="566" uly="4644">1 tẽplũ ad ſo.di</line>
        <line lrx="1200" lry="4889" ulx="613" uly="4796">rutũ.i.tẽpluʒ idoli</line>
        <line lrx="1205" lry="4969" ulx="614" uly="4884">eſrach qð colebant</line>
        <line lrx="1195" lry="5061" ulx="593" uly="4970">reges aſſyriorũ.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="5233" type="textblock" ulx="584" uly="5145">
        <line lrx="1011" lry="5233" ulx="584" uly="5145">cõtemptũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1832" type="textblock" ulx="873" uly="1737">
        <line lrx="1213" lry="1832" ulx="873" uly="1737">¶ Quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1937" type="textblock" ulx="1335" uly="1572">
        <line lrx="2622" lry="1737" ulx="1335" uly="1572">exercit:ĩ coccineis. Jgnẽe habe⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1844" ulx="1343" uly="1707">ne curr ĩ diẽ Pꝑatõis eiꝰ: ⁊ agita</line>
        <line lrx="2616" lry="1937" ulx="1343" uly="1819">toꝛes ↄſopiti ſt. In itinèribꝰ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2157" type="textblock" ulx="1291" uly="1922">
        <line lrx="2614" lry="2051" ulx="1291" uly="1922">turbati ſt: qdrige coͤlliſe ſüt i pla⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="2157" ulx="1347" uly="2029">teis. Aſpècteoꝝ quaſi lãpades</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2267" type="textblock" ulx="1349" uly="2141">
        <line lrx="2617" lry="2267" ulx="1349" uly="2141">quaſi fulgura diſcurrẽtia.Rẽcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2379" type="textblock" ulx="1309" uly="2253">
        <line lrx="2613" lry="2379" ulx="1309" uly="2253">dabit᷑ foꝛtiuʒ ſuoꝝ:rᷣẽt ĩ itineri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2474" type="textblock" ulx="1347" uly="2365">
        <line lrx="2623" lry="2474" ulx="1347" uly="2365">bᷣ ſuis. Veloõcit᷑ aſcẽdẽt muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2600" type="textblock" ulx="1319" uly="2475">
        <line lrx="2611" lry="2600" ulx="1319" uly="2475">eiꝰ: e pparabitur vmbꝛaculum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2710" type="textblock" ulx="1348" uly="2582">
        <line lrx="2617" lry="2710" ulx="1348" uly="2582">Poꝛte fluuioꝝ apte ſüt:⁊ tẽplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2815" type="textblock" ulx="1325" uly="2695">
        <line lrx="2620" lry="2815" ulx="1325" uly="2695">àd ſolũ dirutũ. Et milẽs captinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3479" type="textblock" ulx="1344" uly="2802">
        <line lrx="2623" lry="2926" ulx="1344" uly="2802">duct?ẽ:èt ãcille eixminabat᷑ ge⸗/</line>
        <line lrx="2622" lry="3040" ulx="1348" uly="2919">mẽtes vt colũbe: murmurãtes ĩ</line>
        <line lrx="2614" lry="3150" ulx="1345" uly="3027">coꝛdibꝰſuis.Et niniuèẽ᷑ q̃ſi piſcia</line>
        <line lrx="2617" lry="3260" ulx="1349" uly="3059">aq̃ꝝ aqꝗᷓ eiꝰ:ipᷣi Rero ingeſt. Sta,</line>
        <line lrx="2614" lry="3375" ulx="1352" uly="3238">te ſtate: ⁊ñ ẽ q reutat᷑. Biripitẽ</line>
        <line lrx="2608" lry="3479" ulx="1355" uly="3365">argẽtũ diripite aun ⁊ non ẽ ſinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3586" type="textblock" ulx="1349" uly="3468">
        <line lrx="2668" lry="3586" ulx="1349" uly="3468">diuitiaꝝ ex oĩbꝰ vaſis deſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4136" type="textblock" ulx="1347" uly="3578">
        <line lrx="2616" lry="3700" ulx="1350" uly="3578">bilibꝰ. Niſſipatã ẽ èt ſciſſa ⁊ dila</line>
        <line lrx="2613" lry="3806" ulx="1349" uly="3685">cerata:èt coꝛ tabeſcẽs:èᷣt diſſoln</line>
        <line lrx="2615" lry="3920" ulx="1349" uly="3803">tio geniculoꝝ:ct defectio ĩ cũci</line>
        <line lrx="2608" lry="4027" ulx="1350" uly="3911">renibꝰ:⁊ ſacies òinʒ ſicẽ nigredo</line>
        <line lrx="2618" lry="4136" ulx="1347" uly="4020">olle. Abi ẽ hitaculũ leoni:⁊ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4249" type="textblock" ulx="1334" uly="4131">
        <line lrx="2681" lry="4249" ulx="1334" uly="4131">ſcua catuloꝝ leonũ: Ad qus iuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="4471" type="textblock" ulx="1342" uly="4241">
        <line lrx="2617" lry="4380" ulx="1347" uly="4241">leo vt igrederet᷑ illuc:catulꝰleo/</line>
        <line lrx="2621" lry="4471" ulx="1342" uly="4355">nis:⁊ nõ ẽ ꝗ exterreat.Leo cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4575" type="textblock" ulx="1330" uly="4463">
        <line lrx="2613" lry="4575" ulx="1330" uly="4463">ſufficient᷑ catulis ſuis: ⁊ nécauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4797" type="textblock" ulx="1347" uly="4567">
        <line lrx="2608" lry="4706" ulx="1348" uly="4567">leenis ſuis. Et ĩpleuit pᷣda ſpelũ</line>
        <line lrx="2608" lry="4797" ulx="1347" uly="4691">cas ſuas:⁊ cubile ſuũ rapia.Ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4927" type="textblock" ulx="1342" uly="4796">
        <line lrx="2681" lry="4927" ulx="1342" uly="4796">ce egò ad te:diẽ̃ dñs exercituũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="5227" type="textblock" ulx="596" uly="5023">
        <line lrx="2623" lry="5152" ulx="596" uly="5023">Reg.ig. In hebꝛeo hr.: Et palati ũ. regis. Ad ſolũ dirutũ. regni</line>
        <line lrx="2630" lry="5227" ulx="1146" uly="5134">et miles ca. ⁊c.i.milites regni aſſyrioꝝ.ĩ ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="5410" type="textblock" ulx="586" uly="5219">
        <line lrx="2628" lry="5326" ulx="586" uly="5219">ra.n. freqnter ponit̃ ſingulare p plurali. In hebꝛeo pf: Et aſtans</line>
        <line lrx="2631" lry="5410" ulx="591" uly="5306">captiua aducta ẽ.⁊ dr hic aſtas regina.vt dicit Ra.Sa.ſm illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="5564" type="textblock" ulx="550" uly="5507">
        <line lrx="591" lry="5564" ulx="550" uly="5507">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="5646" type="textblock" ulx="570" uly="5396">
        <line lrx="2638" lry="5504" ulx="570" uly="5396">Pps. 44· Altitit regina a dextris tuis. ⁊ lr̃a ſeqns cõcoꝛdat.cuʒ dr̃.</line>
        <line lrx="2640" lry="5646" ulx="594" uly="5431">e ancille eiꝰmi.captiue a chaldeis. v¶ Semẽtes ⁊c.nõ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5851" type="textblock" ulx="595" uly="5563">
        <line lrx="2640" lry="5678" ulx="596" uly="5563">dẽetes alte clamare pᷣtimoꝛe. x¶ Et ninine.q̃ſi ⁊c.i.mũitio flu</line>
        <line lrx="2642" lry="5770" ulx="595" uly="5657">nioꝝ de qua ↄfidebant.nõ reſiſtit aduerſarus.ſic aq̃ piſcine reſi</line>
        <line lrx="2645" lry="5851" ulx="600" uly="5734">ſtere ñ poſſũt pᷣ ſui paucitate. x¶ Ipſi vo fugerunt. ſ. de citate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="6193" type="textblock" ulx="572" uly="5833">
        <line lrx="1454" lry="5927" ulx="598" uly="5833">gcũq; potuerũt fugere. 3</line>
        <line lrx="1280" lry="6011" ulx="604" uly="5927">capte depᷣdatio. cum</line>
        <line lrx="2089" lry="6105" ulx="611" uly="6009">i.q̃cũq; pcioſa. b ¶ Diſſipata ẽ.ſ.niniue. c</line>
        <line lrx="1655" lry="6193" ulx="572" uly="6097">ctionẽ muroꝝ ĩ pluribꝰlocis. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6190" type="textblock" ulx="1369" uly="5822">
        <line lrx="2653" lry="5921" ulx="1605" uly="5822">iripite. Pic ↄñr deſcribit᷑ citatis.</line>
        <line lrx="2643" lry="6070" ulx="1369" uly="5897">Diripite vos chaldei. Arget 76</line>
        <line lrx="2641" lry="6098" ulx="2090" uly="5942">Et ciſſa. ꝑ fra/</line>
        <line lrx="2646" lry="6190" ulx="1672" uly="6084">¶ Et coꝛ tabeſcẽs.i.deficiẽs fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="6539" type="textblock" ulx="576" uly="6173">
        <line lrx="2639" lry="6284" ulx="611" uly="6173">ctũ ẽ bellatoꝛibꝰviris. e ¶ Et diſſolutio geniculoꝑ.i.genuum</line>
        <line lrx="2645" lry="6367" ulx="595" uly="6257">q̃ tremunt ex timoꝛe.⁊ iõ dicunt᷑ genicula diminutiue. f ¶ Et</line>
        <line lrx="2645" lry="6457" ulx="597" uly="6351">defectio ĩ cunctis renibꝰ.ita q; nõ poterant ſtare. g¶¶Et faci/</line>
        <line lrx="2640" lry="6539" ulx="576" uly="6442">es oĩum ſicut nigredo olle.ex fame ⁊ ex fumo ĩcendij niniue.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="6617" type="textblock" ulx="605" uly="6528">
        <line lrx="1266" lry="6617" ulx="605" uly="6528">ſubdit᷑ deriſoꝛie. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6616" type="textblock" ulx="1431" uly="6528">
        <line lrx="2647" lry="6616" ulx="1431" uly="6528">bi eſt hĩitaculum leonũ.i.niniue vbi ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6709" type="textblock" ulx="599" uly="6605">
        <line lrx="2647" lry="6709" ulx="599" uly="6605">lebãt reges ⁊ pncipes hĩtare.ꝗ erant ferocesvt leones. i ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="6793" type="textblock" ulx="552" uly="6704">
        <line lrx="1498" lry="6793" ulx="552" uly="6704">paſcua catuloꝝ.i.filioꝝ. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="6794" type="textblock" ulx="1594" uly="6702">
        <line lrx="2645" lry="6794" ulx="1594" uly="6702">Ad quam iuit leo.i.rex.i.quiam ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="7498" type="textblock" ulx="541" uly="6787">
        <line lrx="2638" lry="6886" ulx="602" uly="6787">uitatem ĩgreſſus c.vt ibi hĩtare ſecure cum catuł ſuis.i.filijs ⁊</line>
        <line lrx="2642" lry="6967" ulx="541" uly="6871">famul.q.d.nulla ẽ.qꝛ non habet refugium a facie chaldeoꝛum.</line>
        <line lrx="2647" lry="7065" ulx="575" uly="6961">l¶ eo cepit ſufficiẽter.i.abũdanter bona multoꝝ regnoꝛum ſi</line>
        <line lrx="2652" lry="7149" ulx="609" uly="7048">bi diripiendo.ſᷣm ꝙ dr.4. Reg.io.Uere dñe diſſipauerũt reges</line>
        <line lrx="2650" lry="7237" ulx="607" uly="7131">aſſyrioꝝ ⁊ gẽtes ⁊ terras oĩuz. m ¶ Et necauit leenis ſuis.i.in</line>
        <line lrx="2659" lry="7327" ulx="620" uly="7220">terfecit reges terre.vt eoꝝ pᷣcioſa afferret vxoꝛibꝰ ⁊ concubinis</line>
        <line lrx="2653" lry="7421" ulx="602" uly="7239">ſuis. neE ipleuit pᷣda ſpelũcas ſuas.i.domos ſuas.iõ ſubdi</line>
        <line lrx="2662" lry="7498" ulx="545" uly="7394">tur vltio dina. o Ecce ego ad te dicit dñs.cꝰvtuti nõ põt reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="964" type="textblock" ulx="2716" uly="874">
        <line lrx="4019" lry="964" ulx="2716" uly="874">drigas tuas.ĩ ꝗbealia regna deuaſtaſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="965" type="textblock" ulx="4094" uly="859">
        <line lrx="5007" lry="965" ulx="4094" uly="859">P¶Et leüculos tuos.come</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1136" type="textblock" ulx="2688" uly="952">
        <line lrx="4932" lry="1068" ulx="2745" uly="952">det gladiꝰ.i. fil tui occident. sEt extermiabo deterra.ſ.tua.</line>
        <line lrx="3991" lry="1136" ulx="2688" uly="1050">t ¶Pꝛedã tuã.dãdo eam chaldeis. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1132" type="textblock" ulx="4143" uly="1045">
        <line lrx="4964" lry="1132" ulx="4143" uly="1045">t nõ audiet᷑ vltravox nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1489" type="textblock" ulx="2743" uly="1135">
        <line lrx="4964" lry="1231" ulx="2750" uly="1135">cioꝝ tuoꝝ.ad blaſphemãduʒz deũ.ſicut rapſaces a te miſſus blaſphe</line>
        <line lrx="4965" lry="1324" ulx="2743" uly="1221">mauit.4. Reg.23. Stetit itaq; rapſaceſ.⁊ exclamanit voce magna iu</line>
        <line lrx="4972" lry="1408" ulx="2753" uly="1308">daice ⁊c̃. Et ſeꝗt ibidẽ.Nolite audire ecechiã ꝗvos decipit dicẽs:do</line>
        <line lrx="4958" lry="1489" ulx="2757" uly="1395">minꝰliberabit nos. Nũgd liberauerunt dij gentiũ ⁊c̃.q.d.nec deꝰ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="2262" type="textblock" ulx="2735" uly="1590">
        <line lrx="4032" lry="1715" ulx="2753" uly="1590">ſuccendã vſq;ad ſũmũ q̃drigas</line>
        <line lrx="4035" lry="1828" ulx="2759" uly="1701">tuas:⁊ leſculòs tuos comedet</line>
        <line lrx="4032" lry="1952" ulx="2735" uly="1811">gladiꝰ. Et extermiabè ð tra pꝛe</line>
        <line lrx="4027" lry="2042" ulx="2755" uly="1921">daʒ tuã:èt non audiet᷑ vltra vox</line>
        <line lrx="4027" lry="2150" ulx="2812" uly="2043">nuücioꝝntuoꝝ. (III.</line>
        <line lrx="4029" lry="2262" ulx="3002" uly="2142">E ciũitas ſãguinũ: vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="4686" type="textblock" ulx="2717" uly="2366">
        <line lrx="4020" lry="2484" ulx="2754" uly="2366">tiõe plena. Moͤn recedet a te ra</line>
        <line lrx="4019" lry="2597" ulx="2759" uly="2475">pina. Nòx flagelli: ⁊ vox ĩpetus</line>
        <line lrx="4022" lry="2706" ulx="2731" uly="2594">rote:⁊ eq fremẽtis:⁊ q̃drige fer</line>
        <line lrx="4023" lry="2816" ulx="2733" uly="2693">uẽtis:⁊ eqtis aſcẽdẽtis:èt micãs</line>
        <line lrx="4024" lry="2928" ulx="2744" uly="2806">gladij:èt fulguratis haſte:⁊ mül</line>
        <line lrx="4023" lry="3038" ulx="2760" uly="2925">titudinis iterfecte:⁊ grauis rui/</line>
        <line lrx="4026" lry="3147" ulx="2725" uly="3032">ne:nec ẽ finis cadaueꝝ. Et coꝛ/</line>
        <line lrx="4023" lry="3259" ulx="2762" uly="3132">ruẽt ĩ coꝛꝑibꝰ ſuis ꝑꝑ multitudi</line>
        <line lrx="4027" lry="3368" ulx="2752" uly="3242">nẽ foꝛnicationũ mẽèretrid ſpecio</line>
        <line lrx="4022" lry="3476" ulx="2747" uly="3362">ſe ⁊ grate t hñtis maleficia:q vẽ</line>
        <line lrx="4039" lry="3587" ulx="2717" uly="3464">didit gentes ĩ foꝛnicatiõibꝰſuis:</line>
        <line lrx="4018" lry="3700" ulx="2760" uly="3583">⁊ ſamilias ĩ maleficijs ſuis.Ec⸗</line>
        <line lrx="4010" lry="3806" ulx="2753" uly="3691">cè ego ad te diẽ dñs exercituũ:⁊</line>
        <line lrx="4028" lry="3918" ulx="2750" uly="3800">rênelabo pudẽda tua ĩ facie tua:</line>
        <line lrx="4017" lry="4030" ulx="2758" uly="3916">⁊oſtẽdã ĩ gẽtibꝰnuditatẽ tuam:</line>
        <line lrx="4013" lry="4143" ulx="2757" uly="4018">⁊ regnis ignominiꝗ tuã.Et pꝛ⸗/</line>
        <line lrx="4023" lry="4252" ulx="2746" uly="4138">ijciq ſuꝑ te abomiatiões:⁊ con/</line>
        <line lrx="4026" lry="4362" ulx="2750" uly="4236">tumelijs te afficiam: ⁊ ponã te ĩ</line>
        <line lrx="4025" lry="4470" ulx="2755" uly="4344">exemplũ.Et erit: òs qui viderit</line>
        <line lrx="4024" lry="4581" ulx="2735" uly="4466">te reſiliet a te:⁊ dicet: Naſtata ẽ</line>
        <line lrx="4022" lry="4686" ulx="2751" uly="4564">ninine. Quüis cõmonebit ſuꝑ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="4797" type="textblock" ulx="2750" uly="4683">
        <line lrx="4063" lry="4797" ulx="2750" uly="4683">caput: Vñ qᷓram ↄſolatoꝛẽ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="4922" type="textblock" ulx="2758" uly="4794">
        <line lrx="4020" lry="4922" ulx="2758" uly="4794">Nunquid melioꝛ es alexandria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="5392" type="textblock" ulx="2711" uly="5150">
        <line lrx="2755" lry="5217" ulx="2712" uly="5150">9</line>
        <line lrx="3238" lry="5314" ulx="2711" uly="5225">b *</line>
        <line lrx="3340" lry="5392" ulx="2765" uly="5307">as p multas vias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2374" type="textblock" ulx="3104" uly="2253">
        <line lrx="4024" lry="2374" ulx="3104" uly="2253">rſa mẽdacij: dilacera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1571" type="textblock" ulx="4161" uly="1486">
        <line lrx="4975" lry="1571" ulx="4161" uly="1486">ſter poterit vos liberare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="1834" type="textblock" ulx="4284" uly="1657">
        <line lrx="5068" lry="1740" ulx="4284" uly="1657">vV Ecitas.Poſt ci</line>
        <line lrx="4949" lry="1834" ulx="4384" uly="1742">uitatis niniue ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="5038" type="textblock" ulx="4102" uly="1830">
        <line lrx="4946" lry="1921" ulx="4150" uly="1830">ſtructionem. Hꝓpha de⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="1997" ulx="4155" uly="1914">clarat deſtructõis rõnez</line>
        <line lrx="4949" lry="2092" ulx="4136" uly="2002">q̃ fuit cĩtatis malicia.cũ</line>
        <line lrx="4950" lry="2189" ulx="4153" uly="2091">boc tñ interponii ð pena</line>
        <line lrx="4948" lry="2259" ulx="4130" uly="2178">Et diuidit᷑ in duas ptes.</line>
        <line lrx="4951" lry="2354" ulx="4143" uly="2261">qꝛ pᷣmo ꝓpter maliciã nũ</line>
        <line lrx="4950" lry="2436" ulx="4149" uly="2348">ciat᷑ ei depopulatio.⁊ 22</line>
        <line lrx="4956" lry="2522" ulx="4152" uly="2434">eiꝰmultiplex cõfuſio.ibi</line>
        <line lrx="4947" lry="2611" ulx="4147" uly="2519">Ecce ego.Circa pᷣmuz dẽ</line>
        <line lrx="4950" lry="2694" ulx="4139" uly="2611">Ve citas ſanguinuʒz.i.cu</line>
        <line lrx="4950" lry="2787" ulx="4156" uly="2689">ius populus fuit effuſoꝛ</line>
        <line lrx="4949" lry="2873" ulx="4153" uly="2767">młti ſaguinis. y¶Uni</line>
        <line lrx="4946" lry="2960" ulx="4149" uly="2869">uerſa mẽdacij.i.tota de/</line>
        <line lrx="4953" lry="3044" ulx="4153" uly="2951">dita mẽdacio.quoſ.n.nõ</line>
        <line lrx="4951" lry="3131" ulx="4154" uly="3044">poterat ſuꝑare vtute.ni/</line>
        <line lrx="4857" lry="3213" ulx="4156" uly="3129">ſus ẽ ðᷣcipe fraude.</line>
        <line lrx="4953" lry="3303" ulx="4104" uly="3215">3 Dilaceratiõe plena. i.</line>
        <line lrx="4953" lry="3392" ulx="4150" uly="3301">diuiſionibeitriſecis. qð ẽ</line>
        <line lrx="4948" lry="3481" ulx="4146" uly="3392">ſignum ꝓpinque ſubuer</line>
        <line lrx="4948" lry="3552" ulx="4149" uly="3473">ſionis:Math.iz. Oè re⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="3654" ulx="4152" uly="3560">gnũ ĩ ſeipſum diuiſũ ðᷣſo</line>
        <line lrx="5020" lry="3726" ulx="4104" uly="3647">labit. a höreceder</line>
        <line lrx="4958" lry="3826" ulx="4153" uly="3738">a te rapia.i.chaldei te ob</line>
        <line lrx="4956" lry="3913" ulx="4149" uly="3824">ſidẽtes nõ recedent a te</line>
        <line lrx="4956" lry="4001" ulx="4151" uly="3912">donec rapuerint omnia</line>
        <line lrx="4961" lry="4086" ulx="4147" uly="3924">bona tua. Rorna</line>
        <line lrx="4957" lry="4176" ulx="4154" uly="4085">gelli.i.ſonꝰflagelli ĩcitan</line>
        <line lrx="4955" lry="4260" ulx="4157" uly="4164">tis equos curruũ ⁊ egtũ</line>
        <line lrx="4894" lry="4346" ulx="4156" uly="4259">ſuꝑ te venientium.</line>
        <line lrx="4960" lry="4434" ulx="4102" uly="4343">c ¶ Et micantiſ gladij.ad</line>
        <line lrx="5001" lry="4518" ulx="4151" uly="4430">te occidenduz. d Et</line>
        <line lrx="4964" lry="4608" ulx="4160" uly="4518">fulgurãtis haſte.i.velo/</line>
        <line lrx="4963" lry="4692" ulx="4151" uly="4604">citer vibꝛate ad modum</line>
        <line lrx="4984" lry="4787" ulx="4155" uly="4677">fulguris. ec¶Et multi</line>
        <line lrx="4964" lry="4851" ulx="4167" uly="4773">tudi.iterfecte.de cinibꝰ</line>
        <line lrx="4969" lry="4957" ulx="4154" uly="4848">tuis. f (Et coꝛꝛuent ĩ</line>
        <line lrx="4967" lry="5038" ulx="4148" uly="4948">coꝛꝑibꝰſuis.q.d.tata erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5300" type="textblock" ulx="2903" uly="5120">
        <line lrx="4959" lry="5229" ulx="2903" uly="5120">ꝛopter multitudiné foꝛ. ſpũaliũ qᷓ ſũt idolatrie.⁊ coꝛpalium.</line>
        <line lrx="4975" lry="5300" ulx="2968" uly="5208">eretriciſſpe.⁊c.i.niniue attrahẽtis alias gẽtes ad ſuas idolatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5384" type="textblock" ulx="3122" uly="5015">
        <line lrx="4952" lry="5126" ulx="3122" uly="5015">iterfectoꝝ ꝙ vniterfectꝰcadet ſupꝑ aliuzʒ. ⁊ ſubdit᷑ cauſa.</line>
        <line lrx="4970" lry="5384" ulx="3426" uly="5289">i ¶ Et bentis maleficia.i.hẽntis i ſe maleficos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6497" type="textblock" ulx="2724" uly="5373">
        <line lrx="4965" lry="5479" ulx="2769" uly="5373">⁊ icantatores magicis artibꝰvtẽtes. k¶ Que vẽdidit gentes ĩ foꝛ/</line>
        <line lrx="4975" lry="5560" ulx="2770" uly="5472">nicationibꝰſuis.qꝛ pulchꝛas piiellas aliarum gẽtium captas expone</line>
        <line lrx="4972" lry="5652" ulx="2749" uly="5548">bant niniuite ꝓſtibuł p pcio.⁊ idem faciebat de pulchꝛis iuuenibus</line>
        <line lrx="4969" lry="5738" ulx="2772" uly="5638">in vitio ſodomitico. I ¶ Ecce ego.Hic ↄnr oſtendit᷑ ipſi niniue de</line>
        <line lrx="4977" lry="5831" ulx="2774" uly="5725">riſio ⁊ ſub noĩe niniue totiꝰregni aſſyrioꝛum. Et diuidit in duas par</line>
        <line lrx="4970" lry="5913" ulx="2766" uly="5817">tes.qꝛ pᷣmo oſtendit᷑ ꝓpoſitum ſub parabola foꝛnicarie.⁊? ſub para/</line>
        <line lrx="4974" lry="5994" ulx="2774" uly="5897">bola locuſte.ibi:cõgregare.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣ põi᷑ parabola.⁊?ꝰexẽ</line>
        <line lrx="4970" lry="6090" ulx="2772" uly="5987">plũ de cĩtate alia.ibi:Nuũꝗd.Circa pᷣmũ dr in ꝑſona dei:Ecce ego ad</line>
        <line lrx="4971" lry="6175" ulx="2759" uly="6077">te.ponẽdam ĩvituꝑiuʒ ⁊ deriſionem. m ¶ Et reue.pu.tua.logꝗt᷑ de</line>
        <line lrx="4978" lry="6274" ulx="2760" uly="6160">ea ſicut de muliere foinicaria depᷣhẽſa.c turpitudo oĩbꝰmanifeſtat.</line>
        <line lrx="4977" lry="6497" ulx="2724" uly="6248">n ¶¶ Et puciam e abo.qꝛ faciã te deſpici fcis ⁊ vbis ſicut vilẽ⁊ ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="6425" type="textblock" ulx="2766" uly="6343">
        <line lrx="3266" lry="6425" ulx="2766" uly="6343">ominabilé. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="6607" type="textblock" ulx="2737" uly="6513">
        <line lrx="3525" lry="6607" ulx="2737" uly="6513">tuis ne ſiłr puniat᷑. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="6432" type="textblock" ulx="3415" uly="6327">
        <line lrx="4975" lry="6432" ulx="3415" uly="6327">tponã te ĩ exẽ.ſ.coꝛꝛectõis alioꝝ tuã punitionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6605" type="textblock" ulx="3682" uly="6504">
        <line lrx="5018" lry="6605" ulx="3682" uly="6504">uis cõmouebit ſuꝑ te caput. tibi cõpatiẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="6679" type="textblock" ulx="2763" uly="6415">
        <line lrx="4976" lry="6679" ulx="2763" uly="6415">vidẽtiuz.iõ ſubdit. p 1Se acee reſi liet a te.i.a maleficijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="6697" type="textblock" ulx="2760" uly="6600">
        <line lrx="4449" lry="6697" ulx="2760" uly="6600">do.q.d.nullus.ſʒ dicẽt oes:iuſtum dei ſuꝑ te iudiciũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6688" type="textblock" ulx="4556" uly="6590">
        <line lrx="4969" lry="6688" ulx="4556" uly="6590">r Mugd.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="7482" type="textblock" ulx="2729" uly="6674">
        <line lrx="4975" lry="6790" ulx="2776" uly="6674">ↄñr ponit᷑ exẽplũ de alia cĩtate deſtructa pꝑ nabuch̊.in egypto.ꝗ pus</line>
        <line lrx="4981" lry="6870" ulx="2757" uly="6770">vaſtauit egyptũ qᷓ; regnũ aſſyrioꝝ.cum dr̃: Nũgꝗd melioꝛ es alexan/</line>
        <line lrx="4980" lry="6956" ulx="2729" uly="6856">Aria.q.d.nõ. ⁊ iõ ſtare ↄtra nabuch̊.nõ potes.ſicut nec illa.In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4982" lry="7045" ulx="2774" uly="6939">pr̃. Nũgꝗd melioꝛ es no.nutrice.hec.n.ciĩtas vocabat᷑ no.q deſtruxit</line>
        <line lrx="4981" lry="7128" ulx="2777" uly="7027">eã nabuch̊.⁊ dicebat᷑nutrix.qꝛ ibi nutriebant pueri regis ꝓpter pul</line>
        <line lrx="4986" lry="7218" ulx="2774" uly="7112">chꝛitudinẽ ⁊ bonitatẽ ſitꝰ.ſicut dicit Ra.Sa.poſtea ꝑ magnũ tpᷣs ale</line>
        <line lrx="4985" lry="7310" ulx="2779" uly="7206">xãder magnus intrauit egyptum ⁊ reedificauit hanc ciuitatem vo</line>
        <line lrx="4984" lry="7395" ulx="2784" uly="7290">cans eam noie ſuo alexandriam. Tranſlatoꝛ autem noſter dimiſit</line>
        <line lrx="4994" lry="7482" ulx="2787" uly="7378">nomen antiquũ qð iã erat quaſi obliuioni datũ ⁊ loco huius poſuit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1655" lry="857" type="textblock" ulx="1076" uly="757">
        <line lrx="1655" lry="857" ulx="1076" uly="757">nomẽ nouũ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1644" type="textblock" ulx="938" uly="1464">
        <line lrx="1888" lry="1566" ulx="1032" uly="1464">k n tranſmigratõe du/</line>
        <line lrx="1889" lry="1644" ulx="938" uly="1558">cta c.pꝑ nabuchodonoloꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1755" type="textblock" ulx="985" uly="1639">
        <line lrx="1908" lry="1755" ulx="985" uly="1639"> (Paruuli ei eliſi. qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1909" type="textblock" ulx="904" uly="1730">
        <line lrx="1889" lry="1830" ulx="904" uly="1730">coõſuetũ ẽ ſꝑ parci ĩ bellis</line>
        <line lrx="1875" lry="1909" ulx="1016" uly="1819">ci hoc notat̃ crudelitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2000" type="textblock" ulx="919" uly="1879">
        <line lrx="1939" lry="2000" ulx="919" uly="1879">chhaldeoꝝ. mEt ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2346" type="textblock" ulx="888" uly="1992">
        <line lrx="1890" lry="2097" ulx="888" uly="1992">icclytos ei mißunt ſoꝛtez</line>
        <line lrx="1894" lry="2169" ulx="977" uly="2080">dad determinãdum ꝗs ꝗͥſ</line>
        <line lrx="1892" lry="2264" ulx="1039" uly="2171">heret captiuos. n (Et</line>
        <line lrx="1892" lry="2346" ulx="1000" uly="2257">ooss optimates eiꝰc̃.ꝗ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2600" type="textblock" ulx="1045" uly="2430">
        <line lrx="1932" lry="2600" ulx="1045" uly="2430">iegreuerétiamn ſtatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2608" type="textblock" ulx="1233" uly="2520">
        <line lrx="1786" lry="2608" ulx="1233" uly="2520">t tu ergo.niniue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2690" type="textblock" ulx="1221" uly="2603">
        <line lrx="1885" lry="2690" ulx="1221" uly="2603">nebꝛiabe.i.ſilib pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2871" type="textblock" ulx="908" uly="2693">
        <line lrx="1951" lry="2795" ulx="918" uly="2693">nis vł maioꝛibreplebe/</line>
        <line lrx="1929" lry="2871" ulx="908" uly="2771">ris. q lEt qres tnau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3220" type="textblock" ulx="927" uly="2864">
        <line lrx="1878" lry="2961" ulx="1059" uly="2864">xiliũ ab ini.ſ. illi a gbeſpe</line>
        <line lrx="1882" lry="3054" ulx="927" uly="2952">ras hẽre auxiliũ. fiẽt tibi</line>
        <line lrx="1878" lry="3134" ulx="937" uly="3032">inimici. r¶Dẽs muni</line>
        <line lrx="1877" lry="3220" ulx="1076" uly="3129">tiones tue ⁊c.i.cito deij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3651" type="textblock" ulx="924" uly="3209">
        <line lrx="1909" lry="3306" ulx="924" uly="3209">ciẽtur ad terrã q;tũcũq;</line>
        <line lrx="1937" lry="3383" ulx="927" uly="3306">ſiint foꝛtes. sτιce po</line>
        <line lrx="1948" lry="3480" ulx="1065" uly="3386">pulꝰtuꝰmłlieres.i.factꝰ ẽ</line>
        <line lrx="1966" lry="3565" ulx="927" uly="3475">paauidz ĩpotens ad reſi-</line>
        <line lrx="1897" lry="3651" ulx="1017" uly="3559">ſtèedum.·⁊ ſic ĩtrabũt bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4008" type="textblock" ulx="945" uly="3635">
        <line lrx="1874" lry="3742" ulx="1007" uly="3635">ſtes. t (Deuoꝛa. ignis</line>
        <line lrx="1874" lry="3826" ulx="945" uly="3737">vectes tuos.i.tanta erit</line>
        <line lrx="1871" lry="3913" ulx="989" uly="3825">vehemẽétia icendi ꝙ fa/</line>
        <line lrx="1876" lry="4008" ulx="1068" uly="3911">ciet ferrũ poꝛtaꝝ liq̃fie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="4264" type="textblock" ulx="918" uly="3997">
        <line lrx="1904" lry="4105" ulx="977" uly="3997">ri. vAqu ꝓpter ob</line>
        <line lrx="1950" lry="4189" ulx="918" uly="4087">ſidionẽ hau.tibi.ironice</line>
        <line lrx="1958" lry="4264" ulx="1064" uly="4173">logꝗt᷑.q.d.nulla munitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="4785" type="textblock" ulx="934" uly="4256">
        <line lrx="1877" lry="4360" ulx="937" uly="4256">va alebit tibi victualiũ vł</line>
        <line lrx="1887" lry="4440" ulx="1057" uly="4346">koꝛtalicioꝝ.iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="1869" lry="4542" ulx="945" uly="4427">x (¶Peribis gla. ſ. chalde⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="4614" ulx="934" uly="4517">doꝛũ. y Deuoꝛabit te</line>
        <line lrx="1860" lry="4690" ulx="953" uly="4606">vävt bꝛucus.i.ita faciłr du</line>
        <line lrx="1860" lry="4785" ulx="985" uly="4692">cet te ad moꝛtẽ ſicut bꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="4869" type="textblock" ulx="937" uly="4780">
        <line lrx="1898" lry="4869" ulx="937" uly="4780">cus moꝛit᷑ adueniẽte fri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="5059" type="textblock" ulx="1045" uly="4854">
        <line lrx="1863" lry="4962" ulx="1060" uly="4862">goꝛe. 3 (Cõgregare. B</line>
        <line lrx="1869" lry="5059" ulx="1045" uly="4854">Oñir Sidk rden ſio 25/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="5219" type="textblock" ulx="1006" uly="5042">
        <line lrx="1920" lry="5149" ulx="1006" uly="5042">ſtructio ſub metaphoꝛa</line>
        <line lrx="1889" lry="5219" ulx="1060" uly="5131">locuſte.cũ dr: Congrega</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="5571" type="textblock" ulx="972" uly="5214">
        <line lrx="1881" lry="5320" ulx="1023" uly="5214">re ⁊c.i.ſiẽ bꝛucꝰ⁊ locuſta</line>
        <line lrx="1864" lry="5405" ulx="1056" uly="5305">ↄgregant᷑ ĩ maxima mul</line>
        <line lrx="1863" lry="5480" ulx="972" uly="5394">titudie.ita q́;tücũqʒ ma</line>
        <line lrx="1868" lry="5571" ulx="1049" uly="5477">gnã multitudinẽ bellato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="5828" type="textblock" ulx="965" uly="5563">
        <line lrx="1947" lry="5669" ulx="965" uly="5563">ruʒz aggregaueris tibi tin</line>
        <line lrx="1911" lry="5757" ulx="1062" uly="5652">ñ poteris te de federe. iõ</line>
        <line lrx="1865" lry="5828" ulx="1060" uly="5740">ſubdit᷑. a Bꝛuc' ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="5915" type="textblock" ulx="998" uly="5825">
        <line lrx="1868" lry="5915" ulx="998" uly="5825">paſus ẽ ⁊ auolauit.i.exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="6094" type="textblock" ulx="1055" uly="5997">
        <line lrx="1883" lry="6094" ulx="1055" uly="5997">deoꝝ. b¶ Euſtodes tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="1481" type="textblock" ulx="930" uly="741">
        <line lrx="3312" lry="860" ulx="1735" uly="741">at famoſũ. a (Populox. iq multos pploe ba</line>
        <line lrx="3306" lry="950" ulx="930" uly="830">buit ſub ſe. Que bitat i flu. ꝑ hoc deſignaĩ amenitas ſit foꝛ/</line>
        <line lrx="3492" lry="1048" ulx="1079" uly="922">titudo. cuidiuitie ma.i.diuitie ibi appoꝛtant ꝑ marxe. dAd</line>
        <line lrx="3384" lry="1115" ulx="974" uly="1005">muri eiꝰ.i.circũdant muros eiꝰad maioꝛẽ foꝛtitudint᷑.. e ¶ Ethiopia</line>
        <line lrx="3340" lry="1213" ulx="1061" uly="1094">foꝛtitudo eiꝰ.i. federata ad eiꝰfoꝛtificationẽ. ſ Et egy. c'tucerat</line>
        <line lrx="3270" lry="1316" ulx="1048" uly="1199">mmetropol. gEt ñᷣ ẽ finis.diuitiaꝝ ſuaꝝ ⁊ foꝛtitudinis. h Aph⸗</line>
        <line lrx="3266" lry="1388" ulx="1007" uly="1275">ca ⁊ libyes fuerũt ĩ au.tuo.ſ.ĩ auxilio alexãdrie. mutat᷑.n.modꝰloqᷣ</line>
        <line lrx="2228" lry="1481" ulx="1054" uly="1311">di de tertia ꝑſona ad ſcõᷣaz. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="1466" type="textblock" ulx="2235" uly="1366">
        <line lrx="3302" lry="1466" ulx="2235" uly="1366">3ipa. nõ obſtantibꝰ pdictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="1694" type="textblock" ulx="1994" uly="1562">
        <line lrx="3392" lry="1694" ulx="1994" uly="1562">populoꝝ:q̃ hitatĩ fluminibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="1791" type="textblock" ulx="1992" uly="1672">
        <line lrx="3299" lry="1791" ulx="1992" uly="1672">Aq ĩ circuitu eiꝰ:cuᷣiꝰdiuitie ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="2132" type="textblock" ulx="2025" uly="1776">
        <line lrx="3354" lry="1928" ulx="2027" uly="1776">re:aᷣqᷓ muri eiꝰ Ethiopia foꝛti .„</line>
        <line lrx="3354" lry="2029" ulx="2026" uly="1896">tudo eiꝰ ᷑t egypt?:t nõ ẽ finis.</line>
        <line lrx="3351" lry="2132" ulx="2025" uly="2006">Aphꝛica ⁊ libyes fuerũt ĩ auxilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="2566" type="textblock" ulx="2000" uly="2105">
        <line lrx="3253" lry="2259" ulx="2024" uly="2105">tuo:ſ et ipa ĩ enſmistiõẽ duct</line>
        <line lrx="3306" lry="2357" ulx="2000" uly="2228">&amp; ĩ captiuitatẽ. Paruuli eiꝰ eliſi</line>
        <line lrx="3304" lry="2457" ulx="2026" uly="2334">ſt ĩ capite oĩuʒ viaꝝ:&amp;t ſuꝑ icly/</line>
        <line lrx="3302" lry="2566" ulx="2008" uly="2447">tos eiꝰ miſerũt ſoꝛtẽ:ẽèt oẽs opti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3384" lry="2903" type="textblock" ulx="1941" uly="2557">
        <line lrx="3384" lry="2688" ulx="1941" uly="2557">maates eiꝰↄfixi ſt ĩi cõpedibꝰ.. Et</line>
        <line lrx="3324" lry="2814" ulx="2020" uly="2665">tůͦ g iebꝛiaberis eris deſpecta:</line>
        <line lrx="3291" lry="2903" ulx="1970" uly="2788">Lqres tů auxilium ab inimico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="3010" type="textblock" ulx="2019" uly="2892">
        <line lrx="3300" lry="3010" ulx="2019" uly="2892">Oẽs mũnitiões tue ſic ficꝰ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3387" lry="3459" type="textblock" ulx="1939" uly="3005">
        <line lrx="3387" lry="3140" ulx="2014" uly="3005">groſſis ſuis:ſi ↄcuſſe fuerit ca⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="3235" ulx="2017" uly="3116">dẽt ĩ os comedẽtis. Ece ppls</line>
        <line lrx="3312" lry="3357" ulx="1939" uly="3232">tuꝰ: mulieres ĩ medio tui. Inimi</line>
        <line lrx="3336" lry="3459" ulx="1942" uly="3344">cis tuis ad aꝑtionẽ pãdẽt poꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="3569" type="textblock" ulx="2020" uly="3452">
        <line lrx="3306" lry="3569" ulx="2020" uly="3452">kre tue: denoͤꝛabit ignis vectes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="3786" type="textblock" ulx="1972" uly="3554">
        <line lrx="3354" lry="3690" ulx="2014" uly="3554">tuos. Aquᷣ ꝑꝑ obſidionẽ hauri</line>
        <line lrx="3354" lry="3786" ulx="1972" uly="3675">tibi:extrue munitiões tuas. JIn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3902" type="textblock" ulx="2017" uly="3783">
        <line lrx="3287" lry="3902" ulx="2017" uly="3783">tra ĩ lucũ ⁊ calca:ſubigẽs tene la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4010" type="textblock" ulx="1990" uly="3898">
        <line lrx="3325" lry="4010" ulx="1990" uly="3898">terẽ. Ibi comedet te ignis:peri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="5004" type="textblock" ulx="1982" uly="4000">
        <line lrx="3286" lry="4123" ulx="2015" uly="4000">bis gladiò:deuòꝛabit te vt bꝛu/</line>
        <line lrx="3284" lry="4233" ulx="2011" uly="4116">cus. Cõgregàre g vt bꝛucꝰ:mul</line>
        <line lrx="3233" lry="4337" ulx="2008" uly="4227">tiplicare vt locuſta. lures fe·</line>
        <line lrx="3281" lry="4453" ulx="2006" uly="4338">ciſti negociatões tuas: qᷓ; ſtelle</line>
        <line lrx="3298" lry="4566" ulx="1998" uly="4446">ſint celi. Bꝛucꝰ expãſus ẽ⁊ auo</line>
        <line lrx="3277" lry="4680" ulx="2007" uly="4550">lauit. Cuſtodes tui q̃ſi locuſte:</line>
        <line lrx="3297" lry="4806" ulx="2006" uly="4670">⁊ ꝑuuli tui q̃ſ locuſte locuſtaꝝ:</line>
        <line lrx="3275" lry="4896" ulx="1993" uly="4781">q̃ cõnſidẽt ĩ ſèpibꝰin die frigonj.</line>
        <line lrx="3278" lry="5004" ulx="1982" uly="4892">Sol oꝛtꝰẽ ⁊ auolauerũt:⁊ ñ ẽ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="5342" type="textblock" ulx="1986" uly="4993">
        <line lrx="3333" lry="5139" ulx="2007" uly="4993">gnit? loc? eaꝝ vbi fuerit. Doͤꝛmi</line>
        <line lrx="3347" lry="5256" ulx="1986" uly="5114">tauerũt paſtoꝛes tui rex aſſur: ſe</line>
        <line lrx="3319" lry="5342" ulx="2002" uly="5223">pèliẽt pꝛicipes tui. Latitauũit po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="5563" type="textblock" ulx="1988" uly="5331">
        <line lrx="3284" lry="5476" ulx="1988" uly="5331">pultu'ĩ mõtibꝰ zñ ẽ q ogreget.</line>
        <line lrx="3296" lry="5563" ulx="2003" uly="5450">Moõn ẽ obſcura cõtritiò tůa:peſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="5783" type="textblock" ulx="1969" uly="5666">
        <line lrx="3297" lry="5783" ulx="1969" uly="5666">rũt auditionẽ tuã:ↄpꝛèſſert ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6181" type="textblock" ulx="977" uly="5966">
        <line lrx="3304" lry="6101" ulx="1733" uly="5966">es tui qᷓ ſ locuſte.i.bellatoꝛes tui ipotentes te cu</line>
        <line lrx="3333" lry="6181" ulx="977" uly="6078">ſoodire. c¶Que cõſident.i.ſimul ſedẽt. d ¶ In ſepibꝰ? Modus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="6268" type="textblock" ulx="1055" uly="6172">
        <line lrx="3284" lry="6268" ulx="1055" uly="6172">c.n.locuſtuꝝ adueniẽte frigoꝛe ſe ĩ ſepibꝰↄgregare.⁊ ibi ſe occultare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="6791" type="textblock" ulx="944" uly="6258">
        <line lrx="3305" lry="6368" ulx="1056" uly="6258">quãtum pñt ð frigꝰ.ſʒ ſi ſupueniat oꝛtꝰſolis anteq; ſint moꝛtue ſtatiĩ</line>
        <line lrx="3279" lry="6451" ulx="953" uly="6348">euolãt ĩde.⁊ p hoc deſignat metaphoꝛice ꝙ aſſyri timoꝛe nabuch.in</line>
        <line lrx="3300" lry="6529" ulx="944" uly="6438">foꝛtalicijs ↄgregaret᷑. ⁊ poſtea extra terrã ſuã ĩcaptitatẽ ducerentur.</line>
        <line lrx="3343" lry="6615" ulx="987" uly="6521">e ¶ Doꝛmitauerũt paſtoꝛes tui.i.ↄſiliarij tui neſciẽtes conſulere tibi.</line>
        <line lrx="3304" lry="6707" ulx="973" uly="6600">I¶ Sepelient᷑ pᷣncipes tui.ſepultura aſini:Phiere.⁊. g ¶ ¶atitauit</line>
        <line lrx="3276" lry="6791" ulx="944" uly="6697">pplus tuꝰ ĩ mõtibꝰ.fugiẽs ad loca ĩacceſſibilia egtibꝰ. h ¶ Mõẽ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="7053" type="textblock" ulx="1050" uly="6714">
        <line lrx="3271" lry="6897" ulx="1054" uly="6714">ſcura.i.occulta. (Toͤrritio ua coibe mani ſeſta. k&amp; Peſſima</line>
        <line lrx="3291" lry="7053" ulx="1050" uly="6871">ẽplaga tua.qꝛ nullus appõet remediũ.iõ ſubdit᷑. earene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="7144" type="textblock" ulx="1054" uly="6954">
        <line lrx="3105" lry="7068" ulx="1062" uly="6954">rũt an.tuã.i.malũveniẽs ſuꝑ te.qð audiet᷑ vbiqʒ. miFõpꝛei</line>
        <line lrx="3296" lry="7144" ulx="1054" uly="6983">ma.ſuꝑ te.i.magis ſtudueruüt aggrauare.c cã ſubdit᷑. n ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="7039" type="textblock" ulx="3123" uly="6961">
        <line lrx="3269" lry="7039" ulx="3123" uly="6961">ſſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7314" type="textblock" ulx="978" uly="7135">
        <line lrx="3259" lry="7240" ulx="1046" uly="7135">quem nõ trãſit malicia tua ſempꝑ.q.d.nulli ſũt ppłiꝗ nõ fuerint ate</line>
        <line lrx="3259" lry="7314" ulx="978" uly="7220">afflicti ⁊ oppᷣſſ.ppter quod gaudent de tua oppᷣſſione.in h̊ ẽt applau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="7624" type="textblock" ulx="943" uly="7293">
        <line lrx="3255" lry="7412" ulx="943" uly="7293">stes iuſticie dei ꝗ eſt bñdictꝰĩ ſecla ſecloꝝ. Amen. ¶ In ca. 3. vbi</line>
        <line lrx="3333" lry="7502" ulx="987" uly="7379">/of in poſtil Sepelient᷑ pᷣncipes ui. ADDTITIO.</line>
        <line lrx="3255" lry="7624" ulx="984" uly="7410"> »A dẽ. Sepelientur pꝛincipes tui.ĩ heb.br. Zepulti ſunt ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="1267" type="textblock" ulx="3005" uly="1171">
        <line lrx="3315" lry="1267" ulx="3005" uly="1171">hApbꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="5680" type="textblock" ulx="1999" uly="5553">
        <line lrx="3304" lry="5680" ulx="1999" uly="5553">ſimà ẽ plaga tua.Oẽs qui audie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="6000" type="textblock" ulx="1052" uly="5772">
        <line lrx="3287" lry="5904" ulx="1950" uly="5772">nus ſuꝑ te. Qũuia ſuꝑ quẽ nõtrꝗ</line>
        <line lrx="3301" lry="6000" ulx="1052" uly="5912">citꝰtuꝰfugiet a facie chal 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6539" type="textblock" ulx="3355" uly="6439">
        <line lrx="4870" lry="6539" ulx="3355" uly="6439">ↄtẽtõez vł diſputatõeʒ ð iuſticia neglecta. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="930" type="textblock" ulx="3368" uly="710">
        <line lrx="5483" lry="842" ulx="3372" uly="710">pabitanerũt in ſepulchꝛis pꝛincipes tui:æ eſt ſenſus q pꝛincipes</line>
        <line lrx="5472" lry="930" ulx="3368" uly="821">erat ñ ſolũ dormiẽtes:ſʒ qſi moꝛtui ſepulti ꝗ non pñt ſe iuuare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="1193" type="textblock" ulx="3702" uly="910">
        <line lrx="5465" lry="1019" ulx="3707" uly="910">¶ Incipit expoſitio pꝛologi ĩ Abachuc pꝛophetam.</line>
        <line lrx="5472" lry="1115" ulx="3702" uly="996">Uatuoꝛ. ꝓphe.n iſto ꝓlogo qdãtgunt᷑ qreferũt ad p</line>
        <line lrx="5475" lry="1193" ulx="3727" uly="1086">hetiã.  qᷓdam qᷓ ꝑtinẽt ad ꝓpham. ⁊ p tägunt duo qͥ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="1369" type="textblock" ulx="3206" uly="1158">
        <line lrx="5461" lry="1286" ulx="3392" uly="1158">feru fad ꝓphetiã.pᷣmũ ẽ ↄuenientia qrundã aliaꝝ ꝓphetiaxꝝ cũ</line>
        <line lrx="5472" lry="1369" ulx="3206" uly="1259">qn iſta.qð notat᷑ ĩ pncipio.ſcdᷣmẽ ↄuenietiũ expeditõiſ differetia.qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="1535" type="textblock" ulx="3378" uly="1351">
        <line lrx="5478" lry="1460" ulx="3378" uly="1351">notat᷑ ibi:De naũ ⁊c̃.Poſtmodũ tãgũt᷑ ea q ꝑtinẽt ad ꝓphaʒ.⁊ ptã</line>
        <line lrx="5466" lry="1535" ulx="4574" uly="1451">git nois oueniétia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="1711" type="textblock" ulx="3438" uly="1534">
        <line lrx="5460" lry="1633" ulx="4306" uly="1534">r alſeſ ena r bi. Quivl ex eo. 2:</line>
        <line lrx="5470" lry="1711" ulx="3438" uly="1555">ſit malicia tua ſemper: expᷣmit ↄuenientie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3330" type="textblock" ulx="3375" uly="1787">
        <line lrx="5277" lry="1898" ulx="3416" uly="1787">pit ꝓp zudacivoce⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2021" ulx="3589" uly="1862">Aatůoꝛ ꝓpphe ĩ duo ſt inculpat de bla</line>
        <line lrx="5472" lry="2154" ulx="3503" uly="1969">AQdecipphan volumie Sg'enneranin zos</line>
        <line lrx="5468" lry="2317" ulx="3598" uly="2113">merec ab res hal ſit. Sʒz ifra verſus</line>
        <line lrx="5468" lry="2337" ulx="3472" uly="2226">Lipio lemna. i. põdꝰ? ti finẽ plogi e xcuſar.</line>
        <line lrx="5463" lry="2481" ulx="3481" uly="2320">ulu hñt naum abacuch ⁊ mala/ 3 norar e ſpü dꝛo</line>
        <line lrx="5466" lry="2589" ulx="3424" uly="2413">chias. Roꝛꝛ0 ʒucharias in me bpperieo le ſaenttn,</line>
        <line lrx="5467" lry="2670" ulx="3402" uly="2558">dio ⁊ circa finẽ duos huiuſcemo ibi: Necnõ ⁊  aĩad</line>
        <line lrx="5467" lry="2780" ulx="3377" uly="2668">di ponit titulos:e ꝗbꝰvnꝰ ẽ: onꝰ nertẽdũ. vbi elidit</line>
        <line lrx="5462" lry="2887" ulx="3429" uly="2757">vbi dñi ĩ tra adrach ⁊ damaſci falſã Montani do</line>
        <line lrx="5465" lry="2955" ulx="3715" uly="2849">roagoſ ojg als  fine  an hi 6 ELrinã duplr. Pp pſe.</line>
        <line lrx="5464" lry="3027" ulx="3441" uly="2892">regei eiꝰ alt i fine.ſ.onꝰ vᷣbi dñi cũ dicit: Intelligit</line>
        <line lrx="5459" lry="3114" ulx="3445" uly="2995">ſuꝑ iſrlł. Sè naum oꝛonibꝰ tuis qðvidet. z? apli au</line>
        <line lrx="5462" lry="3224" ulx="3437" uly="3111">iꝗ liber vndeditꝰ ẽ. De zacharia ctoꝛitate ibi: Uñ⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3330" ulx="3375" uly="3198">⁊ malachia:ſi vita comes fuerit: able cc. Quartooñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3563" type="textblock" ulx="3394" uly="3446">
        <line lrx="5464" lry="3563" ulx="3394" uly="3446">manibꝰꝗ vł ex eo ꝙ amabil deo lud quoqʒ diſce ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="3724" type="textblock" ulx="3389" uly="3539">
        <line lrx="5465" lry="3652" ulx="3444" uly="3539">6: oc 2 = . 1c 48 Quinto qͥ tꝑe fuit.</line>
        <line lrx="5467" lry="3724" ulx="3389" uly="3561">ẽ:vocat᷑ aplexatio:vł ꝙ ĩ certa ibi: Etvt ſcias quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="3812" type="textblock" ulx="3432" uly="3670">
        <line lrx="5475" lry="3812" ulx="3432" uly="3670">mẽ⁊ luctq: ⁊ vt ita dicꝗ: ꝗplexuʒ qʒ eo ꝛc Sextoqꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="4450" type="textblock" ulx="3392" uly="3775">
        <line lrx="5460" lry="3916" ulx="3426" uly="3775">cũ deo congregit᷑ qplexqtis.i.lu/ telligentia dcõꝝ ex</line>
        <line lrx="5460" lry="4024" ulx="3427" uly="3889">ctãi ſoꝛtitꝰ nomẽ. Hullꝰ. n. taʒ cauſis é ſumẽéda di</line>
        <line lrx="5460" lry="4109" ulx="3433" uly="3989">qudaci voce auſus ẽ deuʒ àd di/ cẽediexcuſat eũ Hie</line>
        <line lrx="5462" lry="4161" ulx="3663" uly="4074">ern „7 roddũ diceédi caſex</line>
        <line lrx="5462" lry="4251" ulx="3426" uly="4117">ſceptationeʒ iuſticie puocare: I poit ibi: Interi m</line>
        <line lrx="5461" lry="4355" ulx="3392" uly="4228">dicere ei: Cur ĩi reb hũanis mũ/ lraʒ ⁊c.· Vltĩo multi</line>
        <line lrx="5465" lry="4450" ulx="3415" uly="4336">di iſtiꝰpõpa tqta reꝝ vᷣſetur inig płr ondit᷑ꝙ nullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5546" lry="4598" type="textblock" ulx="3420" uly="4424">
        <line lrx="5466" lry="4516" ulx="3420" uly="4424">õs Ate vj pati- debsz turbari 5 dñz</line>
        <line lrx="5546" lry="4598" ulx="3420" uly="4445">tas: Wociferaboꝛ ad te vi pati niñſati otribulati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5669" type="textblock" ulx="3387" uly="4551">
        <line lrx="5455" lry="4690" ulx="3421" uly="4551">ens⁊ nõ ſaluabis. Quare oñdi / one eruit ibi. Et a/</line>
        <line lrx="5466" lry="4788" ulx="3387" uly="4665">ſti mihi iniqtaͤtẽ èt laboꝛẽ vide / mo ſi egrot c. Diſ</line>
        <line lrx="5457" lry="4927" ulx="3426" uly="4767">re Qacerata ẽ lex et nõn puenit viſis exponi leiſi</line>
        <line lrx="5456" lry="5035" ulx="3420" uly="4863">vſq; ad finẽ iudiciũ: qa ipi pualz; amn eogium nob</line>
        <line lrx="5455" lry="5118" ulx="3419" uly="4999">aduerſus iuſtuʒ ideo egredietur ſcura. pe Zacha.</line>
        <line lrx="5457" lry="5231" ulx="3405" uly="5106">iudicium peruerſum. Nidès q; ime.  g. ⁊ cira finẽ</line>
        <line lrx="5454" lry="5375" ulx="3413" uly="5195">temeraria vox ſit:et quodãmo/ ne⸗ ro ti ſo:</line>
        <line lrx="5443" lry="5475" ulx="3422" uly="5319">do blaſphemantis creatoꝛem ſu ad esiſtana comen</line>
        <line lrx="5447" lry="5580" ulx="3419" uly="5446">um ad iudiciũ pꝛouocare:⁊ vas tatẽ libꝝ iſtũ.ꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="5448" lry="5669" ulx="3421" uly="5552">fragile aduerſus figulũ:cur tale credo cõmẽ tariop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="5828" type="textblock" ulx="3394" uly="5642">
        <line lrx="5448" lry="5736" ulx="3568" uly="5642">ta ſi ſit di Hes poſuit plogũ iſtuz.</line>
        <line lrx="5448" lry="5828" ulx="3394" uly="5668">vel tale factũ ſit diſputare. NMec Aigl R libei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5118" type="textblock" ulx="4765" uly="5069">
        <line lrx="4777" lry="5118" ulx="4765" uly="5069">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="5914" type="textblock" ulx="3358" uly="5766">
        <line lrx="5445" lry="5914" ulx="3358" uly="5766">noͤn ⁊ hoc animaduertendum. Cometatur Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6002" type="textblock" ulx="4835" uly="5904">
        <line lrx="5448" lry="6002" ulx="4835" uly="5904">oſee Johel ⁊ Amos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="6089" type="textblock" ulx="3404" uly="5982">
        <line lrx="5470" lry="6089" ulx="3404" uly="5982">abdiã ⁊ ionã pãmachio:ſuꝑ naũ micheã ſophoniã ⁊ aggeũ paule</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6268" type="textblock" ulx="3368" uly="6076">
        <line lrx="5458" lry="6198" ulx="3368" uly="6076">⁊ euſtochio:ſuꝑ abachuc chꝛomatio ⁊c. Uñ ĩ oꝛigiali ĩcipit ſic ꝓ</line>
        <line lrx="5458" lry="6268" ulx="3406" uly="6176">logꝰ. Pꝛimũ chꝛomati epoꝝ doctiſſime ⁊c.⁊ ifra ĩ eodẽ ꝓlogo dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6796" type="textblock" ulx="3360" uly="6436">
        <line lrx="5454" lry="6535" ulx="4881" uly="6436">AQr oñ. cc. vide</line>
        <line lrx="5448" lry="6624" ulx="3411" uly="6526">re.i.qr me tã diuviuere ꝑmiſiſti:vt viderẽ. t ¶ Inigta.ĩpioꝝ</line>
        <line lrx="5447" lry="6712" ulx="3360" uly="6604">v (Et la.oppᷣſſoꝝ. x(liõ ꝑue.⁊c.qꝛ finis iudicuj  iuſte iudicare</line>
        <line lrx="5448" lry="6796" ulx="3360" uly="6694">y¶ Uides qᷓ; te. ⁊c̃.ð iſta temeritate excuſat eũ Hiero.ĩfra ſicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6445" type="textblock" ulx="3412" uly="6354">
        <line lrx="4870" lry="6445" ulx="3412" uly="6354">las ad altioꝛa nitẽti hiſtoꝛiã tibi ĩterpᷣter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="6526" type="textblock" ulx="3363" uly="6258">
        <line lrx="5521" lry="6526" ulx="3363" uly="6258">Allõ qͥz diſce qꝛ ſemel ameviolẽter exigisvt Bolkaut ſca</line>
        <line lrx="4892" lry="6515" ulx="4851" uly="6463">8⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="6885" type="textblock" ulx="3398" uly="6783">
        <line lrx="5481" lry="6885" ulx="3398" uly="6783">ctũ ẽ ̊.ĩ diuiſiõe.⁊ ve temeraria ẽ qᷓ;tũ ad ſupficiè lr̃e.vñ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7053" type="textblock" ulx="3351" uly="6864">
        <line lrx="5441" lry="7041" ulx="3351" uly="6864">SEt adai dupfician. a¶ Blaſphe.i. vitupãt vlł rephẽdẽt. Bla</line>
        <line lrx="3458" lry="7053" ulx="3382" uly="6987">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="7062" type="textblock" ulx="3461" uly="6955">
        <line lrx="5478" lry="7062" ulx="3461" uly="6955">hemare tria ſignificat q̃ hr ꝑ hũcvſũ. Glaſphẽo culpovłotra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="7153" type="textblock" ulx="3391" uly="7044">
        <line lrx="5440" lry="7153" ulx="3391" uly="7044">hovłrepᷣhẽdo. b Aduer.fi. Ro.ↄ.Nũgd diẽ figmtũ eiꝗ ſe fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="7417" type="textblock" ulx="3320" uly="7138">
        <line lrx="5472" lry="7250" ulx="3390" uly="7138">xit ꝗd me feciſti ſic hiere.is.Sic lutũ ĩ mau figuliſic vosĩ màu</line>
        <line lrx="5439" lry="7337" ulx="3320" uly="7218">mejã domꝰiſr cMecnõ ⁊c. q̊ oñdit᷑ ꝙ ſpũ pphᷣico logt p quẽ</line>
        <line lrx="5447" lry="7417" ulx="3367" uly="7312">ſibidcõꝝ ſuoꝝ ĩtelligẽtia reuelat.⁊aB̊ õ ꝑpuerſũ dogma mõtãũi he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="7599" type="textblock" ulx="3366" uly="7395">
        <line lrx="5448" lry="7514" ulx="3369" uly="7395">retici ꝗ dogmaticauit ꝓphaſ ñ hr̃e ĩtelligẽtiã eoꝝ q dixer̃t ſʒ mor</line>
        <line lrx="5448" lry="7599" ulx="3366" uly="7491">iſaniẽtiũ loꝗ:act.zb. Inſãis paule:mlte te lre ad ĩſaniã ↄuertũt.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5550" lry="1894" type="textblock" ulx="3416" uly="1657">
        <line lrx="5550" lry="1799" ulx="3416" uly="1657">¶Explicit Maũ ꝓpha. ¶C Inci / (a ibi: flullus.n. tri</line>
        <line lrx="5534" lry="1894" ulx="3636" uly="1779">logꝰ ĩ Abacuch ꝓphetam. audacivoce ꝛc. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5532" lry="2202" type="textblock" ulx="5518" uly="2182">
        <line lrx="5532" lry="2202" ulx="5518" uly="2182">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5559" lry="3460" type="textblock" ulx="3346" uly="3276">
        <line lrx="5559" lry="3363" ulx="3346" uly="3276">XIU SEee 11 2 dit᷑ ↄtra quos iten</line>
        <line lrx="5456" lry="3460" ulx="3382" uly="3304">diſſeret. Nũc abacuch hẽmus i dir pphetare ibe ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5750" lry="940" type="textblock" ulx="5737" uly="713">
        <line lrx="5750" lry="940" ulx="5737" uly="713">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5754" lry="936" type="textblock" ulx="5745" uly="886">
        <line lrx="5754" lry="936" ulx="5745" uly="886">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="1550" type="textblock" ulx="5734" uly="978">
        <line lrx="5755" lry="1550" ulx="5734" uly="978">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5850" lry="1824" type="textblock" ulx="5734" uly="1576">
        <line lrx="5752" lry="1818" ulx="5734" uly="1584">— =ẽ —</line>
        <line lrx="5781" lry="1717" ulx="5762" uly="1576"> =</line>
        <line lrx="5802" lry="1824" ulx="5781" uly="1657">= S=</line>
        <line lrx="5811" lry="1702" ulx="5800" uly="1652">—</line>
        <line lrx="5835" lry="1700" ulx="5813" uly="1645">☛</line>
        <line lrx="5850" lry="1691" ulx="5836" uly="1623">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5762" lry="2168" type="textblock" ulx="5733" uly="1742">
        <line lrx="5762" lry="2168" ulx="5733" uly="1742"> = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5772" lry="2273" type="textblock" ulx="5731" uly="2175">
        <line lrx="5772" lry="2273" ulx="5731" uly="2175">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5798" lry="2328" type="textblock" ulx="5768" uly="2218">
        <line lrx="5776" lry="2328" ulx="5768" uly="2222">= S=</line>
        <line lrx="5798" lry="2305" ulx="5784" uly="2218">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5832" lry="2876" type="textblock" ulx="5727" uly="2495">
        <line lrx="5738" lry="2613" ulx="5727" uly="2495">— —</line>
        <line lrx="5758" lry="2876" ulx="5735" uly="2622">=- == =</line>
        <line lrx="5794" lry="2863" ulx="5764" uly="2630">—</line>
        <line lrx="5832" lry="2763" ulx="5818" uly="2712">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="3931" type="textblock" ulx="5751" uly="3437">
        <line lrx="5788" lry="3931" ulx="5751" uly="3437">=- = =  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5765" lry="4283" type="textblock" ulx="5746" uly="4039">
        <line lrx="5765" lry="4283" ulx="5746" uly="4039">—  S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="4279" type="textblock" ulx="5766" uly="4212">
        <line lrx="5773" lry="4279" ulx="5766" uly="4212">Seu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5875" lry="4658" type="textblock" ulx="5750" uly="4493">
        <line lrx="5771" lry="4547" ulx="5750" uly="4493">—</line>
        <line lrx="5786" lry="4639" ulx="5772" uly="4499">=</line>
        <line lrx="5875" lry="4658" ulx="5856" uly="4591">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="3068" type="textblock" ulx="5738" uly="2969">
        <line lrx="5791" lry="3068" ulx="5738" uly="2969">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5789" lry="3306" type="textblock" ulx="5768" uly="3061">
        <line lrx="5789" lry="3306" ulx="5768" uly="3061"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="4470" type="textblock" ulx="5750" uly="4305">
        <line lrx="5781" lry="4470" ulx="5750" uly="4305"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="4637" type="textblock" ulx="5692" uly="4564">
        <line lrx="5711" lry="4607" ulx="5692" uly="4564">=</line>
        <line lrx="5777" lry="4637" ulx="5749" uly="4581">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5956" lry="931" type="textblock" ulx="5750" uly="649">
        <line lrx="5814" lry="821" ulx="5784" uly="760">S=</line>
        <line lrx="5831" lry="808" ulx="5815" uly="649">—,</line>
        <line lrx="5848" lry="802" ulx="5833" uly="750">—</line>
        <line lrx="5894" lry="798" ulx="5852" uly="726">=</line>
        <line lrx="5911" lry="770" ulx="5892" uly="665">—</line>
        <line lrx="5931" lry="766" ulx="5912" uly="716">=</line>
        <line lrx="5956" lry="777" ulx="5932" uly="698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5764" lry="1113" type="textblock" ulx="5736" uly="952">
        <line lrx="5764" lry="1113" ulx="5736" uly="952">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="1548" type="textblock" ulx="5741" uly="1314">
        <line lrx="5773" lry="1548" ulx="5741" uly="1314">= =ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5929" lry="1900" type="textblock" ulx="5734" uly="1617">
        <line lrx="5780" lry="1892" ulx="5769" uly="1839">—,—</line>
        <line lrx="5854" lry="1866" ulx="5823" uly="1709"> =</line>
        <line lrx="5870" lry="1866" ulx="5854" uly="1617">— — —</line>
        <line lrx="5898" lry="1879" ulx="5863" uly="1657">= –</line>
        <line lrx="5929" lry="1879" ulx="5899" uly="1683">2☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="2073" type="textblock" ulx="5747" uly="1910">
        <line lrx="5776" lry="2073" ulx="5747" uly="1910">SS = —</line>
        <line lrx="5781" lry="2065" ulx="5771" uly="2013">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5925" lry="2231" type="textblock" ulx="5734" uly="1871">
        <line lrx="5750" lry="1990" ulx="5734" uly="1921">-</line>
        <line lrx="5760" lry="1983" ulx="5751" uly="1934">=</line>
        <line lrx="5797" lry="2160" ulx="5758" uly="1908">S= —</line>
        <line lrx="5834" lry="2231" ulx="5811" uly="1911">— —. . £ͤz</line>
        <line lrx="5854" lry="2136" ulx="5831" uly="1906">— =ͦ</line>
        <line lrx="5893" lry="2135" ulx="5854" uly="1901">= *£ =</line>
        <line lrx="5891" lry="1951" ulx="5876" uly="1899">S</line>
        <line lrx="5921" lry="2130" ulx="5887" uly="1871">S=eü —</line>
        <line lrx="5925" lry="2107" ulx="5915" uly="1885">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5923" lry="2342" type="textblock" ulx="5733" uly="2157">
        <line lrx="5766" lry="2342" ulx="5733" uly="2275">=</line>
        <line lrx="5836" lry="2326" ulx="5781" uly="2160">☛</line>
        <line lrx="5862" lry="2315" ulx="5831" uly="2157">= =</line>
        <line lrx="5890" lry="2314" ulx="5865" uly="2240">=</line>
        <line lrx="5923" lry="2307" ulx="5892" uly="2249">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5923" lry="2587" type="textblock" ulx="5735" uly="2333">
        <line lrx="5823" lry="2444" ulx="5805" uly="2360">— S=ñ</line>
        <line lrx="5838" lry="2407" ulx="5825" uly="2335">—</line>
        <line lrx="5866" lry="2401" ulx="5854" uly="2350">—</line>
        <line lrx="5882" lry="2401" ulx="5868" uly="2347">=</line>
        <line lrx="5894" lry="2396" ulx="5885" uly="2340">E</line>
        <line lrx="5923" lry="2399" ulx="5895" uly="2333">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5920" lry="2682" type="textblock" ulx="5776" uly="2519">
        <line lrx="5787" lry="2680" ulx="5776" uly="2543">— SE</line>
        <line lrx="5834" lry="2682" ulx="5790" uly="2531">= =</line>
        <line lrx="5849" lry="2672" ulx="5831" uly="2534">— —</line>
        <line lrx="5901" lry="2665" ulx="5889" uly="2617">—</line>
        <line lrx="5920" lry="2666" ulx="5897" uly="2519">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5917" lry="2872" type="textblock" ulx="5827" uly="2687">
        <line lrx="5917" lry="2764" ulx="5861" uly="2687">ii</line>
        <line lrx="5917" lry="2872" ulx="5827" uly="2780">bits</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="3040" type="textblock" ulx="5770" uly="2882">
        <line lrx="5794" lry="3040" ulx="5770" uly="2882">—,— S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="2960" type="textblock" ulx="5745" uly="2887">
        <line lrx="5773" lry="2954" ulx="5763" uly="2904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5914" lry="3115" type="textblock" ulx="5798" uly="2920">
        <line lrx="5823" lry="3036" ulx="5798" uly="2920">S — E</line>
        <line lrx="5839" lry="3035" ulx="5826" uly="2966">=</line>
        <line lrx="5853" lry="3032" ulx="5840" uly="2982">=</line>
        <line lrx="5880" lry="3115" ulx="5864" uly="2979">E —</line>
        <line lrx="5885" lry="3027" ulx="5878" uly="2961">SS</line>
        <line lrx="5899" lry="3044" ulx="5886" uly="2974">—E</line>
        <line lrx="5914" lry="3056" ulx="5901" uly="2971">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="3280" type="textblock" ulx="5790" uly="3064">
        <line lrx="5824" lry="3215" ulx="5790" uly="3137">S</line>
        <line lrx="5846" lry="3280" ulx="5822" uly="3072">= — =</line>
        <line lrx="5873" lry="3121" ulx="5846" uly="3066">E</line>
        <line lrx="5895" lry="3138" ulx="5881" uly="3069">—</line>
        <line lrx="5915" lry="3132" ulx="5900" uly="3064">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5767" lry="3224" type="textblock" ulx="5737" uly="3082">
        <line lrx="5748" lry="3142" ulx="5737" uly="3091">e</line>
        <line lrx="5767" lry="3224" ulx="5750" uly="3082">=ẽ =ẽ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3228" type="textblock" ulx="5737" uly="3145">
        <line lrx="5849" lry="3228" ulx="5814" uly="3158">=</line>
        <line lrx="5887" lry="3214" ulx="5851" uly="3145">E</line>
        <line lrx="5914" lry="3221" ulx="5893" uly="3153">E</line>
        <line lrx="6000" lry="3226" ulx="5986" uly="3163">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3392" type="textblock" ulx="5792" uly="3280">
        <line lrx="5822" lry="3392" ulx="5792" uly="3325">==</line>
        <line lrx="5872" lry="3389" ulx="5838" uly="3339">E</line>
        <line lrx="5917" lry="3385" ulx="5876" uly="3331">E</line>
        <line lrx="6000" lry="3365" ulx="5966" uly="3280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5767" lry="3348" type="textblock" ulx="5739" uly="3245">
        <line lrx="5755" lry="3348" ulx="5739" uly="3263"> =ů</line>
        <line lrx="5767" lry="3311" ulx="5754" uly="3245">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="3402" type="textblock" ulx="5741" uly="3327">
        <line lrx="5749" lry="3402" ulx="5741" uly="3354">—</line>
        <line lrx="5769" lry="3398" ulx="5756" uly="3346">=Sä</line>
        <line lrx="5779" lry="3395" ulx="5769" uly="3346">—</line>
        <line lrx="5793" lry="3393" ulx="5778" uly="3327">=——</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3929" type="textblock" ulx="5779" uly="3396">
        <line lrx="5818" lry="3929" ulx="5779" uly="3519">S S==  E</line>
        <line lrx="5873" lry="3509" ulx="5845" uly="3409">=</line>
        <line lrx="5900" lry="3476" ulx="5875" uly="3423">=</line>
        <line lrx="5922" lry="3472" ulx="5906" uly="3421">S=6☛</line>
        <line lrx="6000" lry="3457" ulx="5990" uly="3397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="4117" type="textblock" ulx="5808" uly="4021">
        <line lrx="5820" lry="4110" ulx="5808" uly="4036">SSS</line>
        <line lrx="5841" lry="4104" ulx="5822" uly="4037">=</line>
        <line lrx="5867" lry="4117" ulx="5842" uly="4033">S -</line>
        <line lrx="5900" lry="4103" ulx="5888" uly="4052">=S=</line>
        <line lrx="5915" lry="4101" ulx="5902" uly="4021">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="4126" type="textblock" ulx="5745" uly="3944">
        <line lrx="5777" lry="4020" ulx="5755" uly="3948">EE</line>
        <line lrx="5791" lry="4126" ulx="5776" uly="3969">S</line>
        <line lrx="5820" lry="4117" ulx="5786" uly="3964"> e</line>
        <line lrx="5858" lry="4021" ulx="5816" uly="3944"> 2</line>
        <line lrx="5906" lry="4012" ulx="5893" uly="3963">= 1</line>
        <line lrx="5917" lry="4010" ulx="5907" uly="3955">☛£</line>
        <line lrx="5996" lry="4035" ulx="5970" uly="3947">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5810" lry="4302" type="textblock" ulx="5771" uly="4126">
        <line lrx="5810" lry="4302" ulx="5771" uly="4126">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4404" type="textblock" ulx="5777" uly="4298">
        <line lrx="5813" lry="4373" ulx="5796" uly="4305">ES</line>
        <line lrx="5844" lry="4373" ulx="5824" uly="4321">==</line>
        <line lrx="5869" lry="4391" ulx="5845" uly="4319">==</line>
        <line lrx="5882" lry="4370" ulx="5871" uly="4319">=</line>
        <line lrx="5899" lry="4370" ulx="5884" uly="4320">=☛</line>
        <line lrx="5913" lry="4404" ulx="5900" uly="4320">— —</line>
        <line lrx="5984" lry="4378" ulx="5966" uly="4317">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4379" ulx="5985" uly="4298">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4518" type="textblock" ulx="5789" uly="4393">
        <line lrx="5841" lry="4464" ulx="5830" uly="4415">—</line>
        <line lrx="5870" lry="4463" ulx="5854" uly="4393">S=Se</line>
        <line lrx="5886" lry="4459" ulx="5873" uly="4408">—</line>
        <line lrx="5903" lry="4463" ulx="5890" uly="4412">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4518" ulx="5978" uly="4432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5375" type="textblock" ulx="5712" uly="5285">
        <line lrx="5999" lry="5375" ulx="5712" uly="5285">ſihtiimwii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5648" type="textblock" ulx="5704" uly="5356">
        <line lrx="5996" lry="5538" ulx="5750" uly="5356">ſanaten</line>
        <line lrx="5999" lry="5648" ulx="5704" uly="5534">(harcfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5743" type="textblock" ulx="5753" uly="5625">
        <line lrx="6000" lry="5743" ulx="5753" uly="5625">metictictg</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5916" type="textblock" ulx="5721" uly="5724">
        <line lrx="6000" lry="5827" ulx="5744" uly="5724">Pioitirentſti</line>
        <line lrx="6000" lry="5830" ulx="5787" uly="5770"> emligektatlc</line>
        <line lrx="5967" lry="5916" ulx="5721" uly="5804">inihtagtin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6016" type="textblock" ulx="5710" uly="5895">
        <line lrx="6000" lry="6016" ulx="5710" uly="5895">(mlrdſſcpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="6176" type="textblock" ulx="5721" uly="5982">
        <line lrx="5886" lry="6077" ulx="5721" uly="5982">rpil</line>
        <line lrx="5915" lry="6176" ulx="5757" uly="6024">tkitſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3146" lry="696" type="textblock" ulx="2293" uly="499">
        <line lrx="3146" lry="696" ulx="2293" uly="499">Prologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5862" lry="7739" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="156" lry="704" ulx="0" uly="587">annitet</line>
        <line lrx="4992" lry="839" ulx="0" uly="647">ſalienegtn ergooñdit᷑ ppha loꝗ ſpũ pppᷣali.qð notat in viſiõe pphica.cum a babylonẽ a gꝗbterra iuda vaſtata ẽ. ꝛ hirlin ttẽplũ ſubuerſũ B</line>
        <line lrx="4987" lry="928" ulx="0" uly="764">Wihrche hiti dĩ: Necnõ ⁊ hoc ⁊c.ꝓphe viſio ẽ q̃.ſ.videbat ꝓphie myſteria ꝑĩ ioſolatõeʒ pplivaſtati captiuati.ſ.duaʒ tribuũ.pꝓphat itaq; ↄ na/</line>
        <line lrx="4986" lry="1025" ulx="0" uly="850">dgiidrfind tellectũ ad hoca ſpũ ſcõ reuelãte illuminatũ.Sʒ qꝛ avero mõta buch. 7 chaldeos ſiue babylonios ꝗ duas trib captiuauerũt.dic igf:</line>
        <line lrx="4999" lry="1281" ulx="0" uly="1157">düe diceſ.Et aduer u motani 1 erluz itel . altaueru 10.tril A.. eg. i7. 8 Abꝰiudas ⁊ hierlz ⁊c.</line>
        <line lrx="4971" lry="1375" ulx="0" uly="1174">id dqũ eliditibi. a łſecvt ames logt c.i.phitoniſſax. bꝗ Dat 4. Reg. 24.7.25. tMEtvt ſcias c. Dic oñdii a tpe ppha fuit. tpxe</line>
        <line lrx="4974" lry="1522" ulx="143" uly="1294">ed ſine mel ſneſtellectu. c¶ Sonũu. verboꝝ q̃ſi ñvalẽs ĩ loquẽ captitatis duax tribuũ.qð ex hiſtoꝛia Dañn.iꝗ. õ Rba</line>
        <line lrx="4964" lry="1530" ulx="146" uly="1412">rNaban do cohibere ſpũz ſu chuc ꝓphᷣa miſſus fuiſſe D</line>
        <line lrx="4994" lry="1642" ulx="177" uly="1432">ſ unn pner.5g Sie ſſptio vel põdꝰqᷓ grauia iaʒ tũr ſiũᷣ ſpit ſcripturꝗ illax cdciRad danielẽ ĩ lacũ</line>
        <line lrx="5030" lry="1716" ulx="0" uly="1536">i, ni vꝛbs patẽs ⁊ abſq; upti Vel bod  grauig iaz ti ſiͦe gs recpit erpturgi lazʒ leonũ ꝗ erat ĩ babylone.</line>
        <line lrx="5856" lry="1805" ulx="0" uly="1633">n. Kbſſi muroꝝ ambitu. ita Eé dixim?: ꝓphe viſio ẽ: ⁊ aduſũ ſiuůe ñ recipit: vrruq; ꝓ nobẽ: aut angelo eü depoꝛtante q</line>
        <line lrx="4954" lry="1904" ulx="0" uly="1732">d Rtit vir gnõ põt ĩ loquẽ Motani dogma puerſuʒ itelligit eiz recipit: etiaʒ pꝰ fcãʒ reʒ liber vtiq; daniel ð hisgans</line>
        <line lrx="4954" lry="2041" ulx="29" uly="1821">i. ſeutein do copibere ſpům qð videt: nec vt mens loquit᷑: abacuchtexit᷑: aut ſi ñ recipit: q̃ꝗſi buchᷣ captiuati erat nui</line>
        <line lrx="4957" lry="2101" ulx="0" uly="1933">me zummtr ſu. Et iſtum dupi nec moꝛe ĩſaniẽtiũ feĩan dat ſin ẽę ꝓpha ſcribit qᷓ ventura cosſcit. vtpʒ i pncipio vanielis.</line>
        <line lrx="4949" lry="2150" ulx="1" uly="2023">ini eni, cem erroꝛe elidit b 2— e ee e. 1  „Nn VQudqᷓ; ⁊c̃.nõ legat᷑ hi</line>
        <line lrx="5043" lry="2219" ulx="29" uly="2069">..  Sſent auctoꝛitatẽ apli ſũ/ mẽte ſoͤnuʒ Andè ⁊ apls iubẽt Intẽri ſceðzʒ litter cauſat᷑ aduſũ  noꝛia.ſ demiſſone aba⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2338" ulx="0" uly="2144">E n. piä. .Koꝛii4. G it ſi pphantib?alijs: alij fuerit re deü ppha: curnabuchodonoſoꝛ chucaddaniel ſz ötheo</line>
        <line lrx="4949" lry="2429" ulx="0" uly="2260">h⸗ Pigfin tinus ifam ſic: ſoon nelatũ:tacedt ꝗ pꝛiꝰloqbant. Et tẽplũ di vaſtet ⁊ iudã:cur hierly dotõis editõe trãſlata ẽ.</line>
        <line lrx="4945" lry="2588" ulx="0" uly="2374">ne/ R Paeeanes aueyt ſtati: nõ ẽ iquit diſſenſiõis deꝰ fß quõdã vꝛbs dñi ðᷣſtruat:q̃re cla Kentdis9 Ero Dan.</line>
        <line lrx="4943" lry="2682" ulx="0" uly="2494">mo Keſm d ¶ Uñ.ſ. vt appet p pacis. Ex quo ĩtelligit cũ ꝗqs ex met ꝑppls⁊ nõ audiat᷑: vociferet  gda recipiũt dcãm bi</line>
        <line lrx="5031" lry="2793" ulx="10" uly="2610">l5 wmiiii phᷣas ⁊ doctoꝛes nj volũtate reticet ⁊ alijs locuʒ dat ad dñʒ oppꝛeſſus a chaldeis ⁊ ñ̃ ſtoꝛiã qdaʒ nõ. ondit</line>
        <line lrx="5001" lry="2874" ulx="0" uly="2714">Alei lichenn ita log. et Et. i. qd loquẽdũ: poſſe ⁊ loq ⁊ tacere ſaluet᷑:q̃re etiã ipe ꝓphᷣa vl ppls nihilomin. veꝝ dixit ſi ⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="2964" ulx="48" uly="2814">6 nmintit Et. f ¶ Apls iubz ſj velit. Qßi t ĩ ſi.i. inuit? ex cuiꝰ pſõa loqt ꝛad B vixerit: ue recipiat᷑ ſiue nõ recipi</line>
        <line lrx="5862" lry="3036" ulx="0" uly="2854">ddi tiderget ei. Coꝛi. 14. t n veli. mat i extaſt *.1 nt excul pſoa log D 7 vixerit: atur.  ꝙ vtroq; dato hẽt R</line>
        <line lrx="4948" lry="3124" ulx="4" uly="2956">inis adiin ſi pphantibuſalijs log tur:nec taͤcere nec loꝗ in ſua Thucuſq; ꝑduct ſit:vt inigtate ſuuz ppoſitum.vñ dicit:</line>
        <line lrx="4942" lry="3210" ulx="0" uly="3074">n auin  alt fue. reue. ta. gb Prate hẽt. Alůͦd quoqʒ diſce: qa hoſtiũ⁊ ſun laboꝛẽ viderit ciũ in Igr.qꝛ gdã dcãm biſtoꝛi</line>
        <line lrx="4945" lry="3376" ulx="0" uly="3156">ent gbian hibat vhoc ſemel a me violet exig: vt quaſi iuſticia pᷣnaleat aduſũ ſe. Et bec i guſt Paer Srs</line>
        <line lrx="4979" lry="3452" ulx="0" uly="3276">i n itecliditmü erro quoſd grad æſcalas ad altiõa diẽ pᷣ mẽr qguſtia: nſciẽs aug in vochit gr t pec ro</line>
        <line lrx="4982" lry="3558" ulx="0" uly="3403">deo igti reʒ.ſ.ꝙ ꝓphe nõ in niteti hiftoꝛiã tibi iterpter: ꝓphe igne conflari:⁊tres pueros ð ca gs reci.ſcri.illã.de miſſio</line>
        <line lrx="5067" lry="3709" ulx="0" uly="3514">n, Oumigi telligeret  dicebaͤt tiꝗq eẽ circa babylonẽ ⁊ nobucho mino ignis purioꝛes exiſſe qᷓ; in- e achc⸗Han lir ͤ⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="3809" ulx="0" uly="3597">en Kenſt⸗ oneneereple⸗ donoſoꝛ regẽ chaldeoꝝ: vt qũo trauerant. Sed ⁊ B gñalr accipe aoirnnsabecha⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="3906" ulx="3" uly="3714">iln⸗ lren ſentiũ vl futurarũ Pꝛio? ꝓpha naũ quẽ abachuc ſe⸗ poſſum?: ꝙ ex pſona hũane ipa/ ꝓphᷣaſſe aduerſus baby</line>
        <line lrx="5846" lry="4010" ulx="0" uly="3844">i atilni Lina iſpiratoe ma⸗ quit: vaticiniũ hũit õ niniuẽ⁊ aſ tiẽtie loquat: vt ĩ qrulã voceʒ ⁊ lonẽè ⁊ nabuch.ꝗ captiua</line>
        <line lrx="4920" lry="4149" ulx="0" uly="3933">1 tietaitein Eenatlo Sizmalt ſ. yrios:ꝗ uaſtauerũt ðcẽ tribꝰ: qᷓ plenã dolor erupat dicẽs: Qua a Snr dinde⸗ nibe</line>
        <line lrx="4944" lry="4239" ulx="132" uly="4047">: tinmlcdh enbs o he⸗ vocãt iſrl: iia abachuc ꝓphetiaʒ re reſpid otẽptoꝛes: ⁊ taces cõ/ ar. beEtia zei. pca</line>
        <line lrx="4927" lry="4330" ulx="129" uly="4160">ſurnmi re ſpũm nõvalẽtes hẽat adũſus babylonẽ ⁊ nabu / culctẽ ĩpio iuſtioꝛẽ ſe: HNec aſt titatem duaꝝ tribuuz.</line>
        <line lrx="5181" lry="4485" ulx="0" uly="4254">n — ↄir elidit auene chodonoſoꝛ: à ꝗbꝰiudas⁊ irln loquitur:neſciens iudicia dei in/ Araba te Scapeinaree</line>
        <line lrx="5110" lry="4585" ulx="0" uly="4373">n  ſn er biſ vbis ai i teplũqʒ ſubũſa ſt. Et ůt ſcias eo neſtigàbilia: æ pꝛofunduʒ diniti (Zbabnlone nabac⸗</line>
        <line lrx="5018" lry="4694" ulx="0" uly="4487">nnelnboc: m the ſiniſe abachuc: quo iaz due arum lapietie ? ſcietie cißn iti eeair recien</line>
        <line lrx="5050" lry="4776" ulx="0" uly="4600">⸗ re vbuz apli g loqbat tribꝰ:q vocabãt᷑ iuda:ducte erqt videat:videlʒ hõ vt deꝰ. Homo coguit.ſ.captitatẽ duaz</line>
        <line lrx="4968" lry="4913" ulx="0" uly="4694">ſe a tacet a alios loꝑ. iĩ coptiuitatẽ:danie l docẽte pote tm̃ pñtia reſpicit: deus futura:⁊ tribuuʒ p hauplonics2</line>
        <line lrx="4939" lry="5018" ulx="2" uly="4822">e nenii S al rit:ad quẽ ĩ lacũ lconuʒ abachuc exrna cognoſcit. Et qũõ ſi egro⸗ BoPabeenee ain</line>
        <line lrx="4930" lry="5109" ulx="0" uly="4926">j , luit,aut coactx. ci pꝛdio mit tit: quq; apud he tqs ⁊ eſtuãs febꝛibꝛaquam frigi⸗ Haaris none eige pdͤabe</line>
        <line lrx="4929" lry="5281" ulx="0" uly="4988">n 3 Kaniolor⸗ : bꝛeos hᷣ ipa ñ legit hiſtoꝛia. Igi d poſtulet ⁊ dicat ad medicuʒ: is itoi⸗ iſa hane</line>
        <line lrx="5851" lry="5306" ulx="0" uly="5171">c inegztn adiondnm.B iteiiuuulu . . liit. plac icribie putoꝛhs R</line>
        <line lrx="4955" lry="5385" ulx="0" uly="5181">⸗ e Ori⸗ gitinquã huiuſmodi. l ¶Poſſe ⁊ loq ⁊c.vñ.i.Coꝛĩ.iꝗ. Spũs vbi dr:· Poꝛꝛo abachuc fuit de tribu ſymeõ.Hic pᷣuidit captitatẽ hie</line>
        <line lrx="4969" lry="5465" ulx="128" uly="5326">AChnu, ꝓphaꝝ ꝓphetis ſubiecti ſũt.Gloſa. Spũs ſcũsꝗvnꝰẽ.ſʒ pluralrr ruſalẽvẽturã.⁊ aiaduertẽtibꝰchaldeis fugit ĩ ſoſtrate.nã ⁊ erat inco</line>
        <line lrx="4924" lry="5582" ulx="0" uly="5385">ſ S dĩ ꝓpter multos ꝓphetas qͥs replet.vel ꝓpterplura dona ei ſub laĩ terra iſrl. deſcẽdẽtib vo iude religis ĩ egyptũ q̃ſi pegrinabat in</line>
        <line lrx="4943" lry="5644" ulx="0" uly="5483">s trilbyiii ditꝰ pphᷣis. vt q volũt loꝗ poſſint.⁊ ñ cogit eos ſicut phitonicꝰ terrã ſuã.⁊ ſcripſit ĩ pᷣncipio opꝑis ſui cãs aduerſus deũ cur ĩpiꝰ vaſta</line>
        <line lrx="5847" lry="5741" ulx="0" uly="5592">le rheinin cla mare aliqᷓ vł ſubticere.de hite aũt ſpum phitonicum dr hic ret pplʒ ði ⁊ ſcũariũ eiꝰ.cur ipe clamaret ⁊ nõ exaudiret.ſʒ ĩ ↄſolatio</line>
        <line lrx="4932" lry="5822" ulx="118" uly="5661">oſlſhlit i ¶ Qui aũt in extaſi.i.ĩuitꝰloꝗt᷑.ſupple coactꝰclamare a phitõi nẽ apuit ei dñs calamitates circũſtãtiũ nationuzʒ futuras ꝑ nabuch.</line>
        <line lrx="4928" lry="5906" ulx="0" uly="5741">ec Uigoiſe co ſpũm ipᷣm agitãte. n ¶ ec tace.nec lo.⁊c̃. Sʒ ð.i.Reg.⁊8. lõge maioꝛes ⁊ tãdẽ ipᷣm nabuch. pituꝝ.⁊ iõ a murmure cõuerſus ẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="5991" ulx="0" uly="5849">I. Cönamd dr Eſt mulier hñſ phitonẽ t endoꝛ. ⁊ tũ ⁊ lo ⁊ tacere poterat ci adpces. e nteri vʒ lr̃aʒ ꝛc. Oꝛ ſupꝛa eodẽ plogo videbat᷑ ꝓpha</line>
        <line lrx="4935" lry="6078" ulx="112" uly="5922">ger tui volebat. Rñndeo qñ phitonicꝰſpũsvenit adiuratꝰ.vt aligd reue q̃ſi de blaſphemia iculpari.vbi dr· Nides qᷓ; temerariavox ſit ⁊c.hic</line>
        <line lrx="4936" lry="6153" ulx="142" uly="6014">niitugi let tũc nõ aufert ptãtem loqndivł tacẽdi.ſicut pʒ de młiere pꝛe ſubdit᷑ ipſi excuſatio.⁊ tãgũt᷑ hic tria.Pꝛĩo.n.ponunt᷑ pba ꝓphᷣe qui</line>
        <line lrx="4928" lry="6261" ulx="0" uly="6061">ta itai dcã.Secꝰẽ de obſeſſis ad ĩſaniaʒ deductis de gbelogt hic. Rõö bdỹr turbari aduerſus dñnʒ vñ culpabił videbat᷑.æ tãgit locutõis cã</line>
        <line lrx="4924" lry="6346" ulx="2" uly="6194">tifn unii ãt diuerſitatis .qꝛ adiurãtib parcitvt ſepiꝰĩuocet᷑ quos ãt obſ vłrõ vñ excuſabił iudicat᷑.ibi:Et h diẽpᷣ mẽtisvłpᷣ mẽte ãguſtia ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4932" lry="6433" ulx="0" uly="6273">igti hiſti det qᷓſi ptãtem ſuꝑ eos bñs oppᷣmit quãtũ ꝑmittit. Extaſis ſicit ¶3r  gnãlr expſona huane ipatiẽtie loqbat᷑ibi:Sʒ ⁊ hoc gnalr ac</line>
        <line lrx="4930" lry="6510" ulx="0" uly="6363">s loſaiͦ ait Papias dr̃ exceſſus mẽtis ꝗ fit ex pauoꝛe mẽtis.⁊ accipit hic cipe ⁊c.Dicit ergo. Interim.i.inter alia q̃ dñũr in ꝓlogo iſto. ſ¶ Cau</line>
        <line lrx="4925" lry="6607" ulx="0" uly="6454">. fii ĩmalo.ſicut ⁊ĩ qnto libꝛo eccłiaſtice hiſtoꝛie vbi dr: Aiũt mõta ſat᷑ aduerſũ deum ppheta cur nabuchodonoſoꝛ.4. Keg. iß. gellle</line>
        <line lrx="4929" lry="6694" ulx="0" uly="6487">n. ſe nũ q̃ndã noĩe ꝗ nuꝑ ad fidem xpᷣivenerat.ſubrogato aſie pcon / ſciẽs auꝝ.ergo nõ fuit pꝓpha.Rñndeo ipᷣe bñ ſciebat. ſʒ H dicit in ꝑſo</line>
        <line lrx="4933" lry="6783" ulx="2" uly="6626">ere⸗ eneheiin ſule aniditate nimia pᷣmatꝰaccẽſũ Zrus ſpiritibꝰĩ ſemetipᷣo locũ na populi. h n igne ꝓbari. Eccle.z. In igne ꝓbat᷑ aurum ⁊ arge</line>
        <line lrx="4929" lry="6875" ulx="0" uly="6718">nigll pewffi dDegliſſe. ac repẽte ĩ quodã mẽtis exceſſu effectũ.⁊velut ſpũ actũ tum:hoĩes vero receptibiles ĩ camino humiliatõis. Job. =8. Auro lo</line>
        <line lrx="5099" lry="6960" ulx="0" uly="6797">anncl ienitl ꝓloq cepiſſe noua qdam ⁊ diuerſa ab his q̃ ex ſucceſſione maioꝝ cus eſt in quo cõflat. i¶ Et tres pueros:Dañ.ʒ.  Inueſtigabi·</line>
        <line lrx="5077" lry="7037" ulx="0" uly="6887">auſi⸗ eftii⸗ eccłie tradita fuerat. In bono auũt dr̃ extaſis.cũ mẽs nõ a pauo/ lia: Ro.ii.O altitudo ⁊c̃. ¶ Qõ nõ itavidet deꝰ.i. Reg.i. Non in</line>
        <line lrx="4932" lry="7131" ulx="1" uly="6945">ngitn, aloſt re alienat᷑.ſʒ ĩſpiratõe reuelatõis aſſumit᷑.  Zilnd quoq; di xta intnitum hoĩs ego iudico.homo.n.videt ea que parent.dñs autẽ</line>
        <line lrx="5856" lry="7232" ulx="0" uly="7050">uſte iieſe⸗ ſce. Dic oñdit᷑ ↄtra quos pphetare ĩtendit.Et ad euidẽtiam bꝰ intuetur coꝛ. m tquomodo ſi egrotans. Hic oſtendit ꝙ pꝛophe D</line>
        <line lrx="5858" lry="7350" ulx="4" uly="7151">igeet irn ptis not ãdum ꝙ ſicut ꝓpheta/ Naũ vaticiniũ habuit ↄᷣniniuẽ ⁊ ta nõ debebat turbari aduerſus dñm ſi nõ audiebat clamoꝛes or P</line>
        <line lrx="4943" lry="7425" ulx="0" uly="7237">ninſnieti, aſſyrios 9· io.tri bꝰq̃ vocant᷑ iſr vaſtauerũt ⁊ captinauerũt.⁊ hoc ſoꝝ.qꝛ nõ erãt exaudiẽdi.quod pᷣoñdit ꝑ ſimilitudinẽ ſũptã a pꝛu 6</line>
        <line lrx="4910" lry="7497" ulx="0" uly="7340">Nlün ii⸗ icoͤſolatõez ppli captiuati.ita abachuch hʒ vaticiniũ ↄ nabuch. ti medico.2z: hoc confirmat per auctoꝛitatem.ibi:Quod intelligens</line>
        <line lrx="296" lry="7739" ulx="0" uly="7515">Peaſin. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="832" type="textblock" ulx="1044" uly="747">
        <line lrx="1414" lry="832" ulx="1044" uly="747">Ia ſitis pʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="934" type="textblock" ulx="1046" uly="826">
        <line lrx="2270" lry="934" ulx="1046" uly="826">q; mẽ.ſcᷣin ꝙ mõ debito oꝛdinat. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="905" type="textblock" ulx="1507" uly="706">
        <line lrx="3317" lry="905" ulx="1507" uly="706">Seibaclemerie ueh G&amp; cpoꝛdin ti finc. b. (Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="898" type="textblock" ulx="2436" uly="794">
        <line lrx="3282" lry="898" ulx="2436" uly="794">còm id qpð mibi. ↄſe.. i. Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="1010" type="textblock" ulx="976" uly="892">
        <line lrx="3280" lry="1010" ulx="976" uly="892">mot!.i.f. J miam ↄſecutꝰſũ vt ĩ me pᷣ onderet xpᷣs ihs oẽʒ patientiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1102" type="textblock" ulx="1038" uly="984">
        <line lrx="2924" lry="1102" ulx="1038" uly="984">ad ĩfoꝛmationẽ eoꝝ ꝗ credituri ſũt illi ĩvitã eternã. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="1058" type="textblock" ulx="2996" uly="974">
        <line lrx="3283" lry="1058" ulx="2996" uly="974">3 ni öfi.2z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1192" type="textblock" ulx="986" uly="1060">
        <line lrx="3277" lry="1192" ulx="986" uly="1060">Coꝛĩ. 4. f. e ¶ Et bñ. deũ oĩ tꝑe.2. Coꝛĩ.i.a. Bñdictꝰde ac. ps. Gll/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1442" type="textblock" ulx="1039" uly="1158">
        <line lrx="3055" lry="1292" ulx="1039" uly="1158">dicat dñm ĩ oĩ tꝑe.Cobie. Oi tpꝑe bnñdic deũ. 2 ueraue</line>
        <line lrx="3282" lry="1374" ulx="1050" uly="1237">rit. Math.io. d. g ¶ Et gliat i la.⁊ do.z. Coꝛi.iz. Libẽter gliaboꝛi i</line>
        <line lrx="3313" lry="1442" ulx="1043" uly="1334">firmitatib meis. h¶ Et cũ hiere.dic̃. Hiere.zo.vbi nos bẽm: Jã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1544" type="textblock" ulx="1048" uly="1442">
        <line lrx="1863" lry="1544" ulx="1048" uly="1442">oli loquoꝛvociferãs.iniꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1617" type="textblock" ulx="1046" uly="1531">
        <line lrx="1898" lry="1617" ulx="1046" uly="1531">tatẽ ⁊ vaſtitatẽ clamito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1717" type="textblock" ulx="1051" uly="1617">
        <line lrx="1859" lry="1717" ulx="1051" uly="1617">dicit gloſa Hiero.q̃ ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1802" type="textblock" ulx="1052" uly="1711">
        <line lrx="1937" lry="1802" ulx="1052" uly="1711">cipit.⁊o.qꝛ amaro verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2140" type="textblock" ulx="951" uly="1790">
        <line lrx="1859" lry="1879" ulx="1053" uly="1790">mõ ridebo pᷣuaricatõem</line>
        <line lrx="1729" lry="1966" ulx="1056" uly="1881">2 misiam inuocabo.</line>
        <line lrx="1869" lry="2075" ulx="951" uly="1963">i (Et quõ aliꝰ.ſ.puſillani</line>
        <line lrx="1625" lry="2140" ulx="988" uly="2057">mis carnal. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2416" type="textblock" ulx="904" uly="2228">
        <line lrx="1864" lry="2332" ulx="904" uly="2228">latõibeũ eruat ⁊ iminẽ/</line>
        <line lrx="1860" lry="2416" ulx="1011" uly="2309">tes repellat. Bic ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2490" type="textblock" ulx="992" uly="2403">
        <line lrx="1898" lry="2490" ulx="992" uly="2403">ctꝰvir ⁊ bellatoꝛ iuictus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2576" type="textblock" ulx="1006" uly="2488">
        <line lrx="1868" lry="2576" ulx="1006" uly="2488">ſiẽ PHieremias ⁊ Pauluſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2681" type="textblock" ulx="1044" uly="2580">
        <line lrx="1885" lry="2681" ulx="1044" uly="2580">ꝗ dicebatad Roma.S. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3041" type="textblock" ulx="1007" uly="2667">
        <line lrx="1861" lry="2754" ulx="1062" uly="2667">Quis nos ſeꝑabit a cari/</line>
        <line lrx="1863" lry="2853" ulx="1034" uly="2755">tate xpi. tribulatio an an</line>
        <line lrx="1868" lry="2941" ulx="1043" uly="2832">guſtia 7. m¶Ad exer.</line>
        <line lrx="1869" lry="3041" ulx="1007" uly="2929">ſe. Gtum ad ſuſtinẽtiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3286" type="textblock" ulx="916" uly="3009">
        <line lrx="1911" lry="3118" ulx="1010" uly="3009">n Et pbã q;tũ ad ↄſtãti</line>
        <line lrx="1868" lry="3177" ulx="916" uly="3101">ribulatõez</line>
        <line lrx="1907" lry="3286" ulx="1042" uly="3183">2 miſe.⁊c. Job.bõ. Hec ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2233" type="textblock" ulx="981" uly="2074">
        <line lrx="1923" lry="2158" ulx="1590" uly="2074">(Inuo</line>
        <line lrx="1907" lry="2233" ulx="981" uly="2143">cat deũ.vt a pntibꝰtribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1243" type="textblock" ulx="2725" uly="1151">
        <line lrx="3282" lry="1243" ulx="2725" uly="1151">¶ Qui ꝑpſeueraue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2099" type="textblock" ulx="2002" uly="1532">
        <line lrx="3283" lry="1658" ulx="2002" uly="1532">vim patioꝛ:crucioꝛ:vroꝛ:exani/</line>
        <line lrx="3281" lry="1766" ulx="2005" uly="1638">mõ:vſq;quo medice clamabo?</line>
        <line lrx="3285" lry="1876" ulx="2007" uly="1743">exaudies: ⁊ rñdeat ei ſapiẽtiſſi⸗</line>
        <line lrx="3283" lry="1979" ulx="2006" uly="1855">moac clementiſſimomedicꝰ:ſcio</line>
        <line lrx="3286" lry="2099" ulx="2007" uly="1965">quo tꝑe dare ðbeam qð poſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="2199" type="textblock" ulx="1996" uly="2083">
        <line lrx="3304" lry="2199" ulx="1996" uly="2083">las:nõ miſereoꝛ modo:qꝛ mivi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2537" type="textblock" ulx="1999" uly="2181">
        <line lrx="3297" lry="2326" ulx="2010" uly="2181">coꝛdia iſta crudelitasẽ: ⁊ volũ/</line>
        <line lrx="3293" lry="2450" ulx="2010" uly="2300">tas tua ð te petit. Ita ⁊ den noſt</line>
        <line lrx="3294" lry="2537" ulx="1999" uly="2416">ſcièns clemẽtie ſue põdera atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="2648" type="textblock" ulx="2011" uly="2525">
        <line lrx="3296" lry="2648" ulx="2011" uly="2525">mẽſuras:iterdũ nõ exaudit claa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2759" type="textblock" ulx="2012" uly="2647">
        <line lrx="3297" lry="2759" ulx="2012" uly="2647">mãtẽ:vt eũ ꝓbet ⁊ magis ꝓuocet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="2981" type="textblock" ulx="1940" uly="2743">
        <line lrx="3301" lry="2881" ulx="1975" uly="2743">eũ ad rogadũ: ⁊ q̃ſ igne excoctũ</line>
        <line lrx="3299" lry="2981" ulx="1940" uly="2854">inuſtioꝛẽ  puꝛioꝛẽ faciat.Qð ĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="3100" type="textblock" ulx="2017" uly="2971">
        <line lrx="3298" lry="3100" ulx="2017" uly="2971">ligẽs apls ſecundũ id qð miſcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="3203" type="textblock" ulx="1970" uly="3080">
        <line lrx="3297" lry="3203" ulx="1970" uly="3080">diã ↄſecutꝰ a dño:ait: Sʒ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="3379" type="textblock" ulx="1002" uly="3265">
        <line lrx="1982" lry="3379" ulx="1002" uly="3265">mihi ↄſolatio vt affligẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3548" type="textblock" ulx="911" uly="3366">
        <line lrx="1861" lry="3460" ulx="911" uly="3366">mDe doloꝛe nõ parcat. pg.</line>
        <line lrx="1872" lry="3548" ulx="978" uly="3449">Egoi flagella pat ſũ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3643" type="textblock" ulx="1060" uly="3542">
        <line lrx="1896" lry="3643" ulx="1060" uly="3542">¶ Explicit q̃liſcund; ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3724" type="textblock" ulx="1058" uly="3631">
        <line lrx="1655" lry="3724" ulx="1058" uly="3631">poſitio iſtiꝰ ꝓlogi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3807" type="textblock" ulx="1061" uly="3708">
        <line lrx="1865" lry="3807" ulx="1061" uly="3708">¶ Poſtilla Nicolaiõ ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3981" type="textblock" ulx="950" uly="3801">
        <line lrx="1864" lry="3909" ulx="950" uly="3801">ra ſuꝑ ꝓphᷣaʒ Abacuchĩ</line>
        <line lrx="1499" lry="3981" ulx="1026" uly="3906">Cccipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="4076" type="textblock" ulx="945" uly="3956">
        <line lrx="1509" lry="4076" ulx="945" uly="3956">. Nuſꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="4512" type="textblock" ulx="995" uly="4147">
        <line lrx="1883" lry="4254" ulx="1041" uly="4147">ipſi abacuch ꝓphia. ⁊ di</line>
        <line lrx="1864" lry="4344" ulx="1023" uly="4239">uigdit᷑ ĩ duas ptes.ſ.ĩ ꝓhe</line>
        <line lrx="1865" lry="4429" ulx="995" uly="4331">miũ ⁊ tractatũ.ꝗ incipit.</line>
        <line lrx="1865" lry="4512" ulx="1063" uly="4415">ibi: Uſq; q̊. In ꝓhemio pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="4772" type="textblock" ulx="1018" uly="4498">
        <line lrx="1922" lry="4614" ulx="1062" uly="4498">tangit᷑ bꝛeuiter mã hꝰp</line>
        <line lrx="1993" lry="4696" ulx="1018" uly="4587">phie.cũ dr: Onꝰ.i.pphia</line>
        <line lrx="1922" lry="4772" ulx="1063" uly="4676">ö malo pene vẽturo ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="5124" type="textblock" ulx="1031" uly="4763">
        <line lrx="1873" lry="4866" ulx="1062" uly="4763">regnũ babylõie.Sic enĩ</line>
        <line lrx="1872" lry="4954" ulx="1057" uly="4851">naũ ꝓphauit ↄ aſſyrios ꝗ</line>
        <line lrx="1875" lry="5037" ulx="1066" uly="4942">captiuauer᷑̃t regnũ.io.tri</line>
        <line lrx="1871" lry="5124" ulx="1031" uly="5026">buũ. 4. Keg. i7. ſic iſte ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="4148" type="textblock" ulx="1215" uly="3886">
        <line lrx="1909" lry="3980" ulx="1523" uly="3886">„Ca. I.</line>
        <line lrx="1938" lry="4078" ulx="1557" uly="3977">vidit aba</line>
        <line lrx="1918" lry="4148" ulx="1215" uly="4068">cuch. Hic icipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3311" type="textblock" ulx="2002" uly="3181">
        <line lrx="3313" lry="3311" ulx="2002" uly="3181">deficiamꝰ. Et bñdicit doͤminũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="3427" type="textblock" ulx="2015" uly="3292">
        <line lrx="3297" lry="3427" ulx="2015" uly="3292">oĩ tꝑe.Et ſcit ꝙ ꝗ ꝑſenẽrauitvſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3426" type="textblock" ulx="2416" uly="3419">
        <line lrx="2420" lry="3426" ulx="2416" uly="3419">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="3533" type="textblock" ulx="1970" uly="3399">
        <line lrx="3297" lry="3533" ulx="1970" uly="3399">q; i finẽ bic ſaluꝰerit. Et gliàtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="5211" type="textblock" ulx="1075" uly="5119">
        <line lrx="1937" lry="5211" ulx="1075" uly="5119">phᷣat ↄ⁊ babylonios.q ca /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="5473" type="textblock" ulx="1050" uly="5204">
        <line lrx="1877" lry="5298" ulx="1050" uly="5204">ptiuauerũt regnũ duaꝝ</line>
        <line lrx="1876" lry="5396" ulx="1073" uly="5291">tribuuz. 4. Reg. vlt. ⁊ B</line>
        <line lrx="1882" lry="5473" ulx="1071" uly="5384">erat ad ↄſolatõeʒ eaꝝ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="5560" type="textblock" ulx="1009" uly="5468">
        <line lrx="1943" lry="5560" ulx="1009" uly="5468">deſtructo ꝑ cyꝝ ⁊ dariuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="5729" type="textblock" ulx="1070" uly="5554">
        <line lrx="1883" lry="5650" ulx="1070" uly="5554">babylõioꝝ regno due tri</line>
        <line lrx="1884" lry="5729" ulx="1077" uly="5644">befueft ð captitate li ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="5739" type="textblock" ulx="1820" uly="5717">
        <line lrx="1857" lry="5739" ulx="1820" uly="5717">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="5911" type="textblock" ulx="1074" uly="5808">
        <line lrx="1468" lry="5911" ulx="1074" uly="5808">dr. q¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="4573" type="textblock" ulx="1952" uly="4424">
        <line lrx="2069" lry="4573" ulx="1952" uly="4424">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="3642" type="textblock" ulx="1959" uly="3511">
        <line lrx="3347" lry="3642" ulx="1959" uly="3511">i laboꝛe  doloꝛe.Et clim biere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3753" type="textblock" ulx="2000" uly="3634">
        <line lrx="3299" lry="3753" ulx="2000" uly="3634">mia dicic: ribulationẽ miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3359" lry="4197" type="textblock" ulx="1946" uly="3731">
        <line lrx="3333" lry="3870" ulx="1946" uly="3731">riaʒ inocabo:uᷣt quo aliꝰ inuòcat</line>
        <line lrx="3334" lry="3987" ulx="1946" uly="3852">deñ: ſic ſcũs ui  bellatoꝛ inictꝰ</line>
        <line lrx="3297" lry="4089" ulx="1958" uly="3965">30 exercẽduũ ſe et ꝓbãdũ tribula/</line>
        <line lrx="3359" lry="4197" ulx="2007" uly="4079">tionẽ ⁊ mibiaʒ iuenire ðſiderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="4322" type="textblock" ulx="2014" uly="4192">
        <line lrx="3301" lry="4322" ulx="2014" uly="4192">Explicit pꝛologus: ſequitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4419" type="textblock" ulx="1899" uly="4315">
        <line lrx="2949" lry="4419" ulx="1899" uly="4315">–,, —––= argumentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="4516" type="textblock" ulx="2075" uly="4380">
        <line lrx="3286" lry="4516" ulx="2075" uly="4380">Bacuch luctatoꝛ foꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4975" type="textblock" ulx="2015" uly="4851">
        <line lrx="3299" lry="4975" ulx="2015" uly="4851">O ꝑuit celoſ głia eiꝰ:⁊ laudis eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="5084" type="textblock" ulx="2013" uly="4965">
        <line lrx="3331" lry="5084" ulx="2013" uly="4965">plea ẽ terra. Splẽdoꝛ eiꝰ vt lux</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="5302" type="textblock" ulx="2001" uly="5075">
        <line lrx="3302" lry="5184" ulx="2018" uly="5075">erit:coꝛnua in manibꝰeiꝰ:ibi ab/</line>
        <line lrx="3106" lry="5302" ulx="2001" uly="5191">ſcõdita ẽ foꝛtitudo eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="5429" type="textblock" ulx="1942" uly="5270">
        <line lrx="3320" lry="5429" ulx="1942" uly="5270">¶ Explicit argum̃tũ.  Incipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="5524" type="textblock" ulx="2348" uly="5411">
        <line lrx="3183" lry="5524" ulx="2348" uly="5411">Abacuch pꝛopheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="6086" type="textblock" ulx="1064" uly="5892">
        <line lrx="3299" lry="6006" ulx="1074" uly="5892">poſitoꝛes nr̃i coĩter ꝙ abachuch ꝓphauit deſtructõeʒ babylõie pꝰde</line>
        <line lrx="3295" lry="6086" ulx="1064" uly="5978">ſtructõez tẽpli ⁊ citatis hirłʒ ꝑchaldeos. r¶ Uſq;qᷣ. Hic icipit tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="6164" type="textblock" ulx="1072" uly="6063">
        <line lrx="3311" lry="6164" ulx="1072" uly="6063">ctatꝰ.Et diuidit᷑i duas ꝑtes.qꝛ pᷣ ponit᷑ ꝓphe ðnũciatio.⁊ꝛeiuſdẽ or̃o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="6260" type="textblock" ulx="1073" uly="6153">
        <line lrx="3290" lry="6260" ulx="1073" uly="6153">ca.3. Circa pᷣmũ pph̊a admirãs ꝓſpitatẽ nabuch.tꝑalẽ cũ ipe eẽt ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="6518" type="textblock" ulx="1073" uly="6241">
        <line lrx="3308" lry="6359" ulx="1075" uly="6241">latra peſſimꝰ⁊ ei pplłs.Circa h̊ p mouet dno qſtionẽ.x:audit eiꝰrñſi/</line>
        <line lrx="3336" lry="6450" ulx="1074" uly="6331">onẽ.ca.ſe. Pꝛima ĩ duas.qꝛ p ponit ipſi nabuch.ꝓſpatio.=:hꝰ ꝓſpita</line>
        <line lrx="3352" lry="6518" ulx="1073" uly="6418">tis abuſio.ibi:Pec ẽ foꝛtitudo. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣqrit ꝓpha ð pſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="6777" type="textblock" ulx="992" uly="6503">
        <line lrx="3296" lry="6626" ulx="1007" uly="6503">te nabuc. iudeos. = 9 pplos alios.ibi: Aſpicite. Circa pᷣmũ dic ꝓpha</line>
        <line lrx="3294" lry="6714" ulx="992" uly="6591">i ſolũ ĩ pſona ſua.ſʒ alioꝝ iuſtoꝝ ſui ppłi dicẽs. Vſq;qͥ dñe clamabo.</line>
        <line lrx="3293" lry="6777" ulx="1069" uly="6680">ĩ or̃one ↄ nabuch.tẽpli ⁊ citatis deſtructoꝛẽ ⁊ ppłi ĩ captĩtate detẽto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="6854" type="textblock" ulx="1080" uly="6781">
        <line lrx="1295" lry="6854" ulx="1080" uly="6781">ré. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="7043" type="textblock" ulx="974" uly="6858">
        <line lrx="2557" lry="6965" ulx="974" uly="6858">t( Et ñ ſal.q.d.multũ tardas ſaluare nos. v</line>
        <line lrx="3301" lry="7043" ulx="1882" uly="6938">x¶ Et laboꝛẽ.i.anguſtiã pphimei. p¶ Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="7042" type="textblock" ulx="1082" uly="6952">
        <line lrx="1858" lry="7042" ulx="1082" uly="6952">nabuch. ⁊ exercitꝰſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="6790" type="textblock" ulx="2709" uly="6774">
        <line lrx="2739" lry="6790" ulx="2709" uly="6774">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="6881" type="textblock" ulx="2719" uly="6864">
        <line lrx="2752" lry="6881" ulx="2719" uly="6864">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="6938" type="textblock" ulx="2719" uly="6859">
        <line lrx="3292" lry="6938" ulx="2719" uly="6859"> oñdiſti mi.iniꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="7015" type="textblock" ulx="1423" uly="6767">
        <line lrx="3334" lry="6953" ulx="1423" uly="6767">Nociferaboꝛ ad te vĩ pa.i.anguſtiã D oenonchontin.</line>
        <line lrx="3424" lry="7015" ulx="3375" uly="6945">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="7213" type="textblock" ulx="1078" uly="7031">
        <line lrx="3296" lry="7148" ulx="1079" uly="7031">dere pᷣdã qꝛ chaldei ſecũ poꝛtanerũt de iudea q̃cũq; pcioſa. 3ʒ¶ Et</line>
        <line lrx="3291" lry="7213" ulx="1078" uly="7123">iniuſti.ↄ me.lzʒ.n.iudei iuſte punirent᷑ ex ꝑte dei.tñ nabuch̊.⁊ ei exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="7306" type="textblock" ulx="1080" uly="7206">
        <line lrx="2419" lry="7306" ulx="1080" uly="7206">citꝰ̊ exeq̃bat᷑ iniuſta volũtate ⁊ iniqᷓ. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7302" type="textblock" ulx="2587" uly="7212">
        <line lrx="3288" lry="7302" ulx="2587" uly="7212">freſpi.ↄtẽ.i.chaldeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7392" type="textblock" ulx="1082" uly="7297">
        <line lrx="3288" lry="7392" ulx="1082" uly="7297">ꝗ ſũt tui noĩs ↄtẽptoꝛes.⁊ tñ reſpicis eos ↄferẽdo eis ptãtẽ ⁊ głi tꝑa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7494" type="textblock" ulx="1466" uly="7379">
        <line lrx="3288" lry="7494" ulx="1466" uly="7379">taces cõculcante impio.i.nabuch. ⁊ ei exercitu. oſhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1423" type="textblock" ulx="3370" uly="1141">
        <line lrx="4364" lry="1240" ulx="3373" uly="1141">g ¶ Et ↄtradictio.vitatis. h</line>
        <line lrx="5456" lry="1336" ulx="3370" uly="1227">¶ Pꝛopter hoc lacerata ẽ lex.qꝛ fit ↄtra dictamen legis nature.</line>
        <line lrx="5451" lry="1423" ulx="3423" uly="1310">Põt ẽt hoc reſerri ad legem moſaicã quam cõbuſſerũt chaldei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="4865" type="textblock" ulx="1987" uly="4522">
        <line lrx="3287" lry="4660" ulx="2109" uly="4522">rigidꝰſtat ſuꝑ cuſtodiaʒ</line>
        <line lrx="3305" lry="4767" ulx="1987" uly="4634">ſuã: ⁊ figit gradũ ſuꝑ munitõez:</line>
        <line lrx="3413" lry="4865" ulx="2012" uly="4751">vt xpᷣm ĩ cruce ↄtẽplet᷑:⁊ dicat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="5642" type="textblock" ulx="2361" uly="5509">
        <line lrx="3345" lry="5642" ulx="2361" uly="5509">Hus qGO Lap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="5903" type="textblock" ulx="1074" uly="5712">
        <line lrx="3303" lry="5830" ulx="1074" uly="5712">te.i.Eſdre.i.⁊ notificat auctoꝛ ex noĩe.cũ dr. Abachuc.Et ex offõ.cũ</line>
        <line lrx="3321" lry="5903" ulx="1471" uly="5805">ðͤvi. ſ. pphice.de tꝑe vo hꝰ ꝓphᷣie diẽ Hieroꝰ ĩ plogo.⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="6681" type="textblock" ulx="3376" uly="6592">
        <line lrx="4406" lry="6681" ulx="3376" uly="6592">captiuoꝛũ inumerabilem · e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="785" type="textblock" ulx="3417" uly="683">
        <line lrx="4761" lry="785" ulx="3417" uly="683">ſtioꝛem ſe.i. pplłm iudaicũ colentè te. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="1140" type="textblock" ulx="3421" uly="1051">
        <line lrx="4493" lry="1140" ulx="3421" uly="1051">coꝛi.9.Nuũꝗd ẽ cura deo de bobꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="1850" type="textblock" ulx="3341" uly="1500">
        <line lrx="4723" lry="1654" ulx="3341" uly="1500">didit abacuch pꝛopheta. Aſqʒ/</line>
        <line lrx="4738" lry="1767" ulx="3414" uly="1629">quo dominę clamabo:⁊ non ex</line>
        <line lrx="4721" lry="1850" ulx="3402" uly="1739">gudies: Nociferaboꝛ ad te vim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2185" type="textblock" ulx="3421" uly="1836">
        <line lrx="4724" lry="1967" ulx="3421" uly="1836">patiens:  non ſaluũabis: Quare</line>
        <line lrx="4720" lry="2107" ulx="3428" uly="1952">oſtendiſti mihi iniquitatem ⁊ la⸗</line>
        <line lrx="4726" lry="2185" ulx="3441" uly="2062">boꝛem: uidere pꝛedam èt iniuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2302" type="textblock" ulx="3398" uly="2177">
        <line lrx="4723" lry="2302" ulx="3398" uly="2177">ciꝗ 5 me:Qudre reſpid ↄtẽpto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2409" type="textblock" ulx="3427" uly="2284">
        <line lrx="4726" lry="2409" ulx="3427" uly="2284">res: ⁊ taces ↄculcàte ĩpio iuſtio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="2520" type="textblock" ulx="3437" uly="2403">
        <line lrx="4724" lry="2520" ulx="3437" uly="2403">reʒ ſe? Et facies hoĩs q̃ſi piſces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="2741" type="textblock" ulx="3382" uly="2509">
        <line lrx="4743" lry="2656" ulx="3446" uly="2509">maris:èt qſi reptilia ñ hñtia du/</line>
        <line lrx="4730" lry="2741" ulx="3382" uly="2613">cæé.èt factũ  iudiciũ:èt ↄtradictõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2876" type="textblock" ulx="3406" uly="2728">
        <line lrx="4722" lry="2876" ulx="3406" uly="2728">potentioꝛ. ꝛoôpt B lacerata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="3087" type="textblock" ulx="3409" uly="2847">
        <line lrx="4723" lry="2990" ulx="3439" uly="2847">lex:et nõ ꝑuenit vſqʒ ad finẽ iu/</line>
        <line lrx="4724" lry="3087" ulx="3409" uly="2956">dicinz. Quſia impiꝰpuͦalet gdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3190" type="textblock" ulx="3441" uly="3064">
        <line lrx="4786" lry="3190" ulx="3441" uly="3064">ſus iuſtu: pptèrea egrediet᷑ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="3298" type="textblock" ulx="3441" uly="3171">
        <line lrx="4717" lry="3298" ulx="3441" uly="3171">ciũ ꝑpuerſuʒ. Aſpicite ĩ gentibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3412" type="textblock" ulx="3441" uly="3296">
        <line lrx="4733" lry="3412" ulx="3441" uly="3296">videte ⁊ admiramini obſtupe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="3631" type="textblock" ulx="3436" uly="3397">
        <line lrx="4723" lry="3545" ulx="3438" uly="3397">ſcite:qꝛ òpus ſctũʒ ẽ ĩ diebꝰ vris</line>
        <line lrx="4713" lry="3631" ulx="3436" uly="3516">qð nêmo credet cũ narrabit.ꝗã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="3851" type="textblock" ulx="3399" uly="3618">
        <line lrx="4720" lry="3765" ulx="3399" uly="3618">ecce ego ſuſcitabo chaldeos gen</line>
        <line lrx="4737" lry="3851" ulx="3429" uly="3736">tẽ amarã ⁊ velocẽ ãbulatẽ ſuꝑ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="4057" type="textblock" ulx="3429" uly="3848">
        <line lrx="4706" lry="3990" ulx="3429" uly="3848">titudinẽ tre: vt poſſideat tabna</line>
        <line lrx="4706" lry="4057" ulx="3440" uly="3959">cula nõ ſua. Hꝛꝛibil ⁊ terribilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5075" type="textblock" ulx="3336" uly="4060">
        <line lrx="4720" lry="4182" ulx="3432" uly="4060">&amp;:ex ſemetipᷣa iudiciũ⁊ onꝰ eius</line>
        <line lrx="4722" lry="4298" ulx="3376" uly="4179">egrediet᷑. uioꝛes pardis equi</line>
        <line lrx="4716" lry="4408" ulx="3336" uly="4294">e:  velocioꝛes lupisveſꝑtinis:</line>
        <line lrx="4721" lry="4519" ulx="3399" uly="4403">7 diffudẽtur eqtes eiꝰ.Eqtes nã</line>
        <line lrx="4716" lry="4632" ulx="3405" uly="4515">q; eiꝰ de lõge veniẽt:volabũt qᷓ</line>
        <line lrx="4740" lry="4740" ulx="3434" uly="4628">ſi aqla feſtinãs ad comedẽduʒ.</line>
        <line lrx="4754" lry="4855" ulx="3440" uly="4733">Oẽs ad pꝛedã veniẽt:facies es/</line>
        <line lrx="4714" lry="4963" ulx="3440" uly="4842">ruz ventus vꝛens. Et cngrega</line>
        <line lrx="4797" lry="5075" ulx="3439" uly="4963">bit qᷓſi harenam captiuitatem:⁊2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="5388" type="textblock" ulx="3408" uly="5064">
        <line lrx="4719" lry="5212" ulx="3408" uly="5064">ipſe de regihüs triuphabit: Ity/⸗</line>
        <line lrx="4682" lry="5215" ulx="3503" uly="5172">F „ „ „ 2 „ .4 . — 19</line>
        <line lrx="4723" lry="5298" ulx="3421" uly="5185">ranni ridiculi eiꝰerũt. Ipe ſuper</line>
        <line lrx="4710" lry="5388" ulx="3438" uly="5293">omnem munitionem ridebit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5519" type="textblock" ulx="3349" uly="5408">
        <line lrx="4789" lry="5519" ulx="3349" uly="5408">cõpoꝛtabit aggerem: ? capiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5650" type="textblock" ulx="3441" uly="5508">
        <line lrx="4728" lry="5650" ulx="3441" uly="5508">eam. Tüc mutabitur ſpiritus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="1234" type="textblock" ulx="4387" uly="1136">
        <line lrx="5353" lry="1234" ulx="4387" uly="1136">¶ Potẽtioꝛ.qꝛ vitas ſuccũbit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="1052" type="textblock" ulx="3420" uly="674">
        <line lrx="5463" lry="807" ulx="3471" uly="674">. UE facies hoĩs quaſi</line>
        <line lrx="5530" lry="882" ulx="3420" uly="784">pilces maris. pmittédo ꝙ maioꝛes deuoꝛàt minoꝛes ſic i piſci</line>
        <line lrx="5455" lry="963" ulx="3425" uly="863">bemaris. e  Et q̃ſi reptilia ñ hẽn. ducé.i.p G̊ᷣvideĩ q n beas</line>
        <line lrx="5456" lry="1052" ulx="3422" uly="961">curã plde hoibq; de beſtis irrõnabilibꝰ. de ꝗbedicit apls.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="1134" type="textblock" ulx="4754" uly="1046">
        <line lrx="5453" lry="1134" ulx="4754" uly="1046">t fcũm ẽ iu.ſ.puerſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2538" type="textblock" ulx="4753" uly="1392">
        <line lrx="5450" lry="1492" ulx="4810" uly="1392">Et nõ puenitvſq;</line>
        <line lrx="5447" lry="1582" ulx="4769" uly="1487">dag finem.ſ.debitũ.</line>
        <line lrx="5448" lry="1677" ulx="4824" uly="1569">I ¶ Zudiciũ.i.execu</line>
        <line lrx="5460" lry="1756" ulx="4787" uly="1665">tio iuſticie. ſz magiſ</line>
        <line lrx="5401" lry="1833" ulx="4851" uly="1756">eiꝰ contrarium.</line>
        <line lrx="5448" lry="1925" ulx="4805" uly="1839">m ¶ ipi.i. nabu</line>
        <line lrx="5453" lry="2082" ulx="4853" uly="1916">ch. n ſhꝛana⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2105" ulx="4814" uly="2017">let aduerſus iuſtuʒ.</line>
        <line lrx="5451" lry="2191" ulx="4851" uly="2101">iudee ppłm in quo</line>
        <line lrx="5455" lry="2268" ulx="4852" uly="2194">erant iuſti multi.in</line>
        <line lrx="5452" lry="2373" ulx="4849" uly="2282">populo ãt nabucho</line>
        <line lrx="5451" lry="2444" ulx="4855" uly="2369">donoſoꝛ nulli.cum</line>
        <line lrx="5455" lry="2538" ulx="4753" uly="2458">coss eént idolatre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2651" type="textblock" ulx="4817" uly="2539">
        <line lrx="5473" lry="2651" ulx="4817" uly="2539">o  Pꝛopterea egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2810" type="textblock" ulx="4842" uly="2633">
        <line lrx="5450" lry="2723" ulx="4842" uly="2633">diet᷑ iudiciuz puer</line>
        <line lrx="5461" lry="2810" ulx="4857" uly="2720">ſuz. Judei.n.ĩ baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="2892" type="textblock" ulx="4864" uly="2806">
        <line lrx="5522" lry="2892" ulx="4864" uly="2806">loniã ducti frequYz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3420" type="textblock" ulx="4793" uly="2892">
        <line lrx="5454" lry="2981" ulx="4865" uly="2892">ter iniuſte cõdem/</line>
        <line lrx="5455" lry="3057" ulx="4793" uly="2980">nabant ad faculta.</line>
        <line lrx="5458" lry="3158" ulx="4869" uly="3066">tum ſuaꝝ amiſſio/</line>
        <line lrx="5454" lry="3246" ulx="4870" uly="3157">nẽ.⁊ aliqũ ad moꝛ/</line>
        <line lrx="5451" lry="3324" ulx="4869" uly="3244">tem. Hoc ẽt aliter</line>
        <line lrx="5450" lry="3420" ulx="4825" uly="3327">exponit᷑ referendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="3501" type="textblock" ulx="4811" uly="3419">
        <line lrx="5475" lry="3501" ulx="4811" uly="3419">agd deum:Pꝛopter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="4564" type="textblock" ulx="4803" uly="3506">
        <line lrx="5451" lry="3611" ulx="4864" uly="3506">ea ⁊c̃.i.ppter pᷣdcã</line>
        <line lrx="5448" lry="3682" ulx="4820" uly="3595">videt᷑ ꝙ a te egredi</line>
        <line lrx="5450" lry="3767" ulx="4862" uly="3685">atur iudiciuz puer</line>
        <line lrx="5446" lry="3849" ulx="4862" uly="3769">ſum⁊ B coꝛà hoĩbꝰ</line>
        <line lrx="5453" lry="3962" ulx="4803" uly="3856">pꝓfunditatẽ indicio</line>
        <line lrx="5453" lry="4038" ulx="4853" uly="3944">rum tuoꝝ cõſidera</line>
        <line lrx="5373" lry="4120" ulx="4816" uly="4034">re neſcientibus.</line>
        <line lrx="5455" lry="4225" ulx="4806" uly="4119">p¶ Aſpicite. Picar</line>
        <line lrx="5467" lry="4301" ulx="4856" uly="4207">admirat᷑ ꝓpha po/</line>
        <line lrx="5454" lry="4379" ulx="4837" uly="4287">tẽtiam nabuch con</line>
        <line lrx="5455" lry="4482" ulx="4857" uly="4385">tra alias gẽtes.cuʒ</line>
        <line lrx="5455" lry="4564" ulx="4854" uly="4473">dẽ : Aſpicite ĩ genti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="4657" type="textblock" ulx="4853" uly="4551">
        <line lrx="5470" lry="4657" ulx="4853" uly="4551">bᷣꝛc.i.videbitſmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5255" type="textblock" ulx="4839" uly="4655">
        <line lrx="5447" lry="4743" ulx="4855" uly="4655">rabilia. q R</line>
        <line lrx="5453" lry="4832" ulx="4852" uly="4732">opꝰfcũm?.i.cito fi⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="4908" ulx="4845" uly="4821">et. r ¶ Quod ne</line>
        <line lrx="5454" lry="4990" ulx="4848" uly="4908">mo credet.nulli.n.</line>
        <line lrx="5454" lry="5094" ulx="4852" uly="4992">videbat᷑ credibile</line>
        <line lrx="5447" lry="5190" ulx="4846" uly="5069">ꝙ regnuz nabuch.</line>
        <line lrx="5449" lry="5255" ulx="4839" uly="5174">ita dilatareti tazꝭ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="5354" type="textblock" ulx="4780" uly="5257">
        <line lrx="5501" lry="5354" ulx="4780" uly="5257">uo tpe. iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5700" type="textblock" ulx="4836" uly="5519">
        <line lrx="5449" lry="5617" ulx="4836" uly="5519">fiet humana vixtu/</line>
        <line lrx="5447" lry="5700" ulx="4843" uly="5619">te. ſʒ mea. tBe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="5806" type="textblock" ulx="3427" uly="5681">
        <line lrx="5447" lry="5806" ulx="3427" uly="5681">tem amaraʒz.i. valde crudelẽ. vy Et velocem. ad ambuladũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="5983" type="textblock" ulx="3419" uly="5797">
        <line lrx="5203" lry="5963" ulx="3427" uly="5797">⁊ pugnandũ.⁊ ſicad regna multa ſibi bciecc x</line>
        <line lrx="5120" lry="5983" ulx="3419" uly="5892">ribił.in aſpectu. ꝓ Et terribił ex actu. 3̊ ¶Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="5947" type="textblock" ulx="5138" uly="5794">
        <line lrx="5449" lry="5872" ulx="5347" uly="5794">02/</line>
        <line lrx="5447" lry="5947" ulx="5138" uly="5865">ſemetipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="6157" type="textblock" ulx="3417" uly="5949">
        <line lrx="5448" lry="6079" ulx="3422" uly="5949">iudiciũ ⁊ onꝰei egrediet i.ex actiboſuis crudelib merebit fina</line>
        <line lrx="5408" lry="6157" ulx="3417" uly="6054">litera dño iudicari ⁊ puniri.ꝓut expᷣmit᷑ diffuſe ca.ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6247" type="textblock" ulx="3419" uly="6136">
        <line lrx="5472" lry="6247" ulx="3419" uly="6136">uioꝛes pardis eꝗ eiꝰ⁊c locutio ẽ hypbolica ad deſignãdumvelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6491" type="textblock" ulx="3419" uly="6217">
        <line lrx="5456" lry="6349" ulx="3422" uly="6217">citatẽ equoꝝ ⁊ egtũ. b ¶¶Oẽs ad p̃damveniẽt.  ad capiẽduʒ</line>
        <line lrx="5451" lry="6491" ulx="3419" uly="6313">oĩa pcioſa alioꝝ. aacnes eoꝝ ⁊c.i.ſiẽ vẽtꝰvꝛẽs velociter cõ</line>
        <line lrx="4200" lry="6487" ulx="4168" uly="6440">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="6511" type="textblock" ulx="3416" uly="6416">
        <line lrx="4093" lry="6511" ulx="3416" uly="6416">ſumit ſegetes.ſic cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6507" type="textblock" ulx="4204" uly="6388">
        <line lrx="5456" lry="6507" ulx="4204" uly="6388">iſuo ĩpetu ſubucient ſibi gẽtes.iõ ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6598" type="textblock" ulx="3422" uly="6472">
        <line lrx="5454" lry="6598" ulx="3422" uly="6472">tur. d? Et cõgregabit q̃ſi barenã captitatem.i. multitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="6858" type="textblock" ulx="3423" uly="6683">
        <line lrx="4450" lry="6781" ulx="3424" uly="6683">Pconſequens de ſubiectis eoꝝ.</line>
        <line lrx="4201" lry="6858" ulx="3423" uly="6768">dabiles ⁊ duri ſunt. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6843" type="textblock" ulx="4373" uly="6566">
        <line lrx="5450" lry="6682" ulx="4566" uly="6566">tipſe de regibtriũphabit.</line>
        <line lrx="5444" lry="6767" ulx="4541" uly="6656">f¶ Et tyranni.ꝗ alus foꝛmi</line>
        <line lrx="5449" lry="6843" ulx="4373" uly="6735">idiculi ei erunt.i.materia deriſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="6942" type="textblock" ulx="3425" uly="6829">
        <line lrx="5427" lry="6942" ulx="3425" uly="6829">nis.qꝛ faciebat eos duci ĩ cathenis ad oñtationem ſi ue victoꝛie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="7032" type="textblock" ulx="3565" uly="6914">
        <line lrx="5494" lry="7032" ulx="3565" uly="6914">pſe ſuꝑ omnem munitionem ridebit. reputans ſe poſſe ea,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="7211" type="textblock" ulx="3421" uly="7026">
        <line lrx="5453" lry="7134" ulx="3421" uly="7026">faciliter capere.ideo ſubdit:Et compoꝛtabit aggerem .</line>
        <line lrx="5454" lry="7211" ulx="3551" uly="7096">unc mutabit᷑ ſpũs. qꝛ nabuchodonoſoꝛ poſt multas victori</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="7479" type="textblock" ulx="3358" uly="7175">
        <line lrx="5522" lry="7301" ulx="3417" uly="7175">as incurrit amẽtiam.⁊ inter feras habitauit eſtimans ſe beſtiaz</line>
        <line lrx="5446" lry="7396" ulx="3597" uly="7265">ſubdi tpertranſibit.ſ.a dignitate regni: Dan.</line>
        <line lrx="5371" lry="7479" ulx="3358" uly="7359">4· Libi dicitur nabuchodonoſoꝛ.regnum tuum traſibit a te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="7367" type="textblock" ulx="3411" uly="7288">
        <line lrx="4058" lry="7367" ulx="3411" uly="7288">eſſe.iõ ſubditur · l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="5523" type="textblock" ulx="4849" uly="5435">
        <line lrx="5531" lry="5523" ulx="4849" uly="5435">iſtud mirabile nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5870" lry="6434" type="textblock" ulx="5699" uly="6335">
        <line lrx="5870" lry="6434" ulx="5699" uly="6335">iffee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5893" lry="943" type="textblock" ulx="5732" uly="821">
        <line lrx="5761" lry="902" ulx="5732" uly="821">=</line>
        <line lrx="5809" lry="943" ulx="5791" uly="890">=</line>
        <line lrx="5832" lry="939" ulx="5814" uly="856">—</line>
        <line lrx="5843" lry="916" ulx="5835" uly="847">=</line>
        <line lrx="5857" lry="911" ulx="5843" uly="840">S=</line>
        <line lrx="5871" lry="908" ulx="5858" uly="854">S=</line>
        <line lrx="5893" lry="900" ulx="5873" uly="829">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5825" lry="985" type="textblock" ulx="5723" uly="760">
        <line lrx="5825" lry="985" ulx="5723" uly="760">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1203" type="textblock" ulx="5776" uly="974">
        <line lrx="5806" lry="1040" ulx="5776" uly="974">=</line>
        <line lrx="5832" lry="1203" ulx="5807" uly="997">—</line>
        <line lrx="5853" lry="1185" ulx="5833" uly="1064">=re</line>
        <line lrx="5880" lry="1175" ulx="5849" uly="1098">=e</line>
        <line lrx="5901" lry="1160" ulx="5881" uly="1005">S= =</line>
        <line lrx="5928" lry="1153" ulx="5905" uly="1079">=</line>
        <line lrx="5966" lry="1141" ulx="5928" uly="1076">=</line>
        <line lrx="5981" lry="1127" ulx="5966" uly="1073">+☛</line>
        <line lrx="6000" lry="1120" ulx="5986" uly="1065">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5846" lry="1294" type="textblock" ulx="5731" uly="1041">
        <line lrx="5741" lry="1244" ulx="5731" uly="1180">=</line>
        <line lrx="5751" lry="1236" ulx="5741" uly="1158">S=</line>
        <line lrx="5764" lry="1226" ulx="5754" uly="1154">=——</line>
        <line lrx="5777" lry="1244" ulx="5763" uly="1167">=</line>
        <line lrx="5815" lry="1294" ulx="5778" uly="1065">Se = S=</line>
        <line lrx="5814" lry="1111" ulx="5803" uly="1058">=☛nÜR.</line>
        <line lrx="5846" lry="1097" ulx="5832" uly="1041">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="1351" type="textblock" ulx="5730" uly="1253">
        <line lrx="5749" lry="1351" ulx="5730" uly="1273">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="1410" type="textblock" ulx="5756" uly="1299">
        <line lrx="5775" lry="1410" ulx="5756" uly="1339">—</line>
        <line lrx="5838" lry="1366" ulx="5823" uly="1299">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="1419" type="textblock" ulx="5730" uly="1311">
        <line lrx="5746" lry="1419" ulx="5730" uly="1341">=-—</line>
        <line lrx="5756" lry="1407" ulx="5748" uly="1352">=</line>
        <line lrx="5781" lry="1386" ulx="5776" uly="1322">SE</line>
        <line lrx="5823" lry="1379" ulx="5797" uly="1311">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5868" lry="1914" type="textblock" ulx="5757" uly="1392">
        <line lrx="5847" lry="1914" ulx="5757" uly="1577">S</line>
        <line lrx="5868" lry="1627" ulx="5836" uly="1392">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5770" lry="1692" type="textblock" ulx="5736" uly="1591">
        <line lrx="5770" lry="1692" ulx="5736" uly="1591">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5818" lry="1735" type="textblock" ulx="5781" uly="1671">
        <line lrx="5818" lry="1735" ulx="5781" uly="1671">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5913" lry="1833" type="textblock" ulx="5696" uly="1615">
        <line lrx="5913" lry="1813" ulx="5726" uly="1615">Hee</line>
        <line lrx="5912" lry="1777" ulx="5696" uly="1714">ſrie</line>
        <line lrx="5911" lry="1833" ulx="5734" uly="1729"> Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4086" type="textblock" ulx="5963" uly="4015">
        <line lrx="6000" lry="4086" ulx="5963" uly="4015">pr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4406" type="textblock" ulx="5747" uly="4061">
        <line lrx="5883" lry="4397" ulx="5822" uly="4208">=</line>
        <line lrx="5907" lry="4377" ulx="5884" uly="4061">S. S</line>
        <line lrx="6000" lry="4406" ulx="5957" uly="4106">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5907" lry="4649" type="textblock" ulx="5853" uly="4579">
        <line lrx="5885" lry="4649" ulx="5853" uly="4579">S=-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5007" type="textblock" ulx="5757" uly="4799">
        <line lrx="5792" lry="5002" ulx="5757" uly="4932">☛</line>
        <line lrx="5917" lry="5007" ulx="5851" uly="4903">2</line>
        <line lrx="6000" lry="5002" ulx="5967" uly="4799">— 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5397" type="textblock" ulx="5677" uly="5196">
        <line lrx="6000" lry="5305" ulx="5677" uly="5196">(dſtigtßhe</line>
        <line lrx="5998" lry="5397" ulx="5742" uly="5283">ittiptitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5481" type="textblock" ulx="5660" uly="5373">
        <line lrx="6000" lry="5481" ulx="5660" uly="5373">terifnige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6109" type="textblock" ulx="5679" uly="5472">
        <line lrx="6000" lry="5580" ulx="5706" uly="5472">(atbsä</line>
        <line lrx="6000" lry="5670" ulx="5815" uly="5561">TeNN</line>
        <line lrx="5998" lry="5863" ulx="5679" uly="5726">üinigaſdii</line>
        <line lrx="6000" lry="5928" ulx="5744" uly="5813">aſeleſenigt</line>
        <line lrx="6000" lry="6017" ulx="5713" uly="5902">lldeſntitiig</line>
        <line lrx="6000" lry="6109" ulx="5747" uly="5990">igliſigfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="6322" type="textblock" ulx="5710" uly="6170">
        <line lrx="5998" lry="6322" ulx="5710" uly="6170">iärnef</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6557" type="textblock" ulx="5765" uly="6263">
        <line lrx="6000" lry="6390" ulx="5765" uly="6263">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="1289" type="textblock" ulx="256" uly="1217">
        <line lrx="275" lry="1274" ulx="256" uly="1217">S.</line>
        <line lrx="287" lry="1289" ulx="277" uly="1242">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1412" type="textblock" ulx="190" uly="1242">
        <line lrx="199" lry="1373" ulx="190" uly="1362">*</line>
        <line lrx="218" lry="1346" ulx="207" uly="1297">E</line>
        <line lrx="273" lry="1385" ulx="256" uly="1242">= =</line>
        <line lrx="287" lry="1410" ulx="273" uly="1327">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1498" type="textblock" ulx="261" uly="1406">
        <line lrx="275" lry="1460" ulx="261" uly="1406">==.</line>
        <line lrx="288" lry="1498" ulx="276" uly="1420">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1635" type="textblock" ulx="221" uly="1477">
        <line lrx="229" lry="1559" ulx="221" uly="1545">=</line>
        <line lrx="274" lry="1635" ulx="256" uly="1477"> =</line>
        <line lrx="287" lry="1556" ulx="271" uly="1500">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1642" type="textblock" ulx="252" uly="1581">
        <line lrx="260" lry="1628" ulx="252" uly="1581">=</line>
        <line lrx="289" lry="1642" ulx="269" uly="1588">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1722" type="textblock" ulx="252" uly="1668">
        <line lrx="268" lry="1722" ulx="252" uly="1668">S=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1722" type="textblock" ulx="269" uly="1675">
        <line lrx="276" lry="1722" ulx="269" uly="1675">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1904" type="textblock" ulx="277" uly="1838">
        <line lrx="288" lry="1904" ulx="277" uly="1838">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="18" lry="1862" ulx="0" uly="1799">—</line>
        <line lrx="37" lry="1862" ulx="22" uly="1799">—</line>
        <line lrx="58" lry="1869" ulx="39" uly="1805">—</line>
        <line lrx="122" lry="1863" ulx="100" uly="1810">= £</line>
        <line lrx="238" lry="1898" ulx="211" uly="1831">=</line>
        <line lrx="272" lry="1966" ulx="245" uly="1791">= e</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="14" lry="2092" ulx="0" uly="2029">—</line>
        <line lrx="69" lry="2104" ulx="17" uly="2035">S=</line>
        <line lrx="120" lry="2045" ulx="111" uly="1976">—</line>
        <line lrx="132" lry="2044" ulx="122" uly="2004">—</line>
        <line lrx="146" lry="2047" ulx="135" uly="1995"> *£</line>
        <line lrx="164" lry="2054" ulx="152" uly="2003">—</line>
        <line lrx="196" lry="2059" ulx="182" uly="2005">S=</line>
        <line lrx="207" lry="2057" ulx="196" uly="2008">=ͤú</line>
        <line lrx="259" lry="2070" ulx="214" uly="1928">S= —</line>
        <line lrx="266" lry="2073" ulx="251" uly="1969">= –</line>
        <line lrx="294" lry="2095" ulx="265" uly="1942">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2164" type="textblock" ulx="252" uly="2096">
        <line lrx="266" lry="2164" ulx="252" uly="2096">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2254" type="textblock" ulx="145" uly="2174">
        <line lrx="158" lry="2233" ulx="145" uly="2184">—</line>
        <line lrx="173" lry="2234" ulx="159" uly="2184">=</line>
        <line lrx="222" lry="2246" ulx="207" uly="2174">—</line>
        <line lrx="230" lry="2245" ulx="223" uly="2195">=</line>
        <line lrx="276" lry="2254" ulx="272" uly="2203">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="54" lry="2330" ulx="23" uly="2231">—</line>
        <line lrx="150" lry="2336" ulx="117" uly="2267">=</line>
        <line lrx="180" lry="2336" ulx="151" uly="2270">E</line>
        <line lrx="200" lry="2330" ulx="182" uly="2261">SSp</line>
        <line lrx="217" lry="2334" ulx="205" uly="2266">——</line>
        <line lrx="253" lry="2339" ulx="228" uly="2285">Se</line>
        <line lrx="274" lry="2345" ulx="253" uly="2274">E</line>
        <line lrx="297" lry="2353" ulx="275" uly="2282">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2436" type="textblock" ulx="250" uly="2363">
        <line lrx="296" lry="2436" ulx="250" uly="2363">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="249" lry="2453" ulx="0" uly="2342">tes anant</line>
        <line lrx="251" lry="2557" ulx="0" uly="2450">⸗Giri</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="298" lry="2625" ulx="0" uly="2517">. Crnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="294" lry="2713" ulx="0" uly="2609"> dione</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2438" type="textblock" ulx="258" uly="2365">
        <line lrx="297" lry="2438" ulx="262" uly="2411">nnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2524" type="textblock" ulx="252" uly="2456">
        <line lrx="293" lry="2524" ulx="252" uly="2456">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2620" type="textblock" ulx="271" uly="2560">
        <line lrx="280" lry="2609" ulx="271" uly="2560">—</line>
        <line lrx="299" lry="2620" ulx="281" uly="2566">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2855" type="textblock" ulx="294" uly="2802">
        <line lrx="296" lry="2812" ulx="294" uly="2802">4</line>
        <line lrx="299" lry="2826" ulx="296" uly="2816">1</line>
        <line lrx="296" lry="2855" ulx="295" uly="2847">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="299" lry="2810" ulx="11" uly="2702">ſt oniſe</line>
        <line lrx="299" lry="2904" ulx="0" uly="2795">, Uünufn</line>
        <line lrx="311" lry="2990" ulx="13" uly="2892">3, Uwrinikein</line>
        <line lrx="318" lry="3059" ulx="0" uly="2959">, mririch</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2896" type="textblock" ulx="255" uly="2807">
        <line lrx="270" lry="2876" ulx="255" uly="2807">—</line>
        <line lrx="278" lry="2876" ulx="271" uly="2827">=</line>
        <line lrx="287" lry="2896" ulx="279" uly="2828">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="3155" type="textblock" ulx="0" uly="3049">
        <line lrx="348" lry="3155" ulx="0" uly="3049">nch minne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2165" type="textblock" ulx="400" uly="2060">
        <line lrx="1168" lry="2165" ulx="400" uly="2060">i ſüt ocli tui.qꝛ nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2948" type="textblock" ulx="430" uly="2847">
        <line lrx="1165" lry="2948" ulx="430" uly="2847">iniqᷓ ageẽtes. i. ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3256" type="textblock" ulx="0" uly="3155">
        <line lrx="324" lry="3256" ulx="0" uly="3155">3 ½ NMtdifra</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4323" type="textblock" ulx="0" uly="3247">
        <line lrx="301" lry="3377" ulx="0" uly="3247">de⸗ lem Main</line>
        <line lrx="302" lry="3437" ulx="0" uly="3337">. eiin</line>
        <line lrx="302" lry="3511" ulx="0" uly="3416">US Adene</line>
        <line lrx="302" lry="3618" ulx="0" uly="3510">gä etiigntſt</line>
        <line lrx="302" lry="3764" ulx="0" uly="3606">17 mgun</line>
        <line lrx="325" lry="3780" ulx="130" uly="3712">amrintine</line>
        <line lrx="303" lry="3883" ulx="0" uly="3753">in mcin</line>
        <line lrx="305" lry="3969" ulx="0" uly="3873">nn incttriſen</line>
        <line lrx="306" lry="4055" ulx="122" uly="3962">mmmorchſt</line>
        <line lrx="296" lry="4137" ulx="10" uly="4055">en Elechenih</line>
        <line lrx="309" lry="4239" ulx="0" uly="4123">ne (ginn den</line>
        <line lrx="309" lry="4323" ulx="0" uly="4229">gui mini ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4034" type="textblock" ulx="273" uly="3963">
        <line lrx="280" lry="4034" ulx="273" uly="3987">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4416" type="textblock" ulx="0" uly="4310">
        <line lrx="325" lry="4416" ulx="0" uly="4310">is. Kümunde HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4663" type="textblock" ulx="424" uly="4395">
        <line lrx="2614" lry="4575" ulx="424" uly="4395">as mitas? magnaus viſu 37 x plan a en ſup tabul 4 86</line>
        <line lrx="2654" lry="4663" ulx="1242" uly="4534">uit pcurrat ꝗ legerit eũ. Quia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5041" type="textblock" ulx="0" uly="4504">
        <line lrx="309" lry="4604" ulx="0" uly="4504">nn wctefn</line>
        <line lrx="309" lry="4677" ulx="0" uly="4587"> häitun</line>
        <line lrx="308" lry="4941" ulx="0" uly="4774"> a</line>
        <line lrx="307" lry="5041" ulx="0" uly="4930">6 noccte</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4909" type="textblock" ulx="300" uly="4775">
        <line lrx="309" lry="4909" ulx="300" uly="4775">—. —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="5127" type="textblock" ulx="6" uly="5021">
        <line lrx="343" lry="5127" ulx="6" uly="5021">77 ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5403" type="textblock" ulx="0" uly="5144">
        <line lrx="308" lry="5224" ulx="0" uly="5144">V/ n</line>
        <line lrx="307" lry="5403" ulx="0" uly="5272">der o Gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5713" type="textblock" ulx="462" uly="5528">
        <line lrx="2621" lry="5713" ulx="462" uly="5528">— poſitã ꝑ ꝓpham.⁊ diuidit ĩ duas ptes.q; pᷣ ppha ſe diſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5795" type="textblock" ulx="274" uly="5716">
        <line lrx="295" lry="5795" ulx="274" uly="5730">ES</line>
        <line lrx="306" lry="5792" ulx="296" uly="5716">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5969" type="textblock" ulx="0" uly="5735">
        <line lrx="80" lry="5959" ulx="61" uly="5891">—</line>
        <line lrx="101" lry="5955" ulx="83" uly="5898">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="6016" type="textblock" ulx="224" uly="5899">
        <line lrx="286" lry="6011" ulx="254" uly="5899">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6065" type="textblock" ulx="272" uly="5993">
        <line lrx="285" lry="6065" ulx="272" uly="5993">=</line>
        <line lrx="295" lry="6060" ulx="285" uly="6009">SS</line>
        <line lrx="307" lry="6057" ulx="296" uly="6008">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6077" type="textblock" ulx="243" uly="6011">
        <line lrx="254" lry="6077" ulx="243" uly="6011">—.—</line>
        <line lrx="269" lry="6072" ulx="260" uly="6017">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="6233" type="textblock" ulx="250" uly="6065">
        <line lrx="309" lry="6233" ulx="250" uly="6065">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="6121" type="textblock" ulx="115" uly="5976">
        <line lrx="133" lry="6121" ulx="115" uly="6053">—</line>
        <line lrx="161" lry="6117" ulx="136" uly="5976">—.—</line>
        <line lrx="197" lry="6108" ulx="166" uly="6034">=</line>
        <line lrx="218" lry="6100" ulx="192" uly="6046">☛-</line>
        <line lrx="243" lry="6089" ulx="228" uly="6041">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="4670" type="textblock" ulx="531" uly="4501">
        <line lrx="1240" lry="4603" ulx="531" uly="4501">Pꝛopterea imo/</line>
        <line lrx="1195" lry="4670" ulx="587" uly="4586">labit ſa. ⁊c.i.idolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="5191" type="textblock" ulx="431" uly="5020">
        <line lrx="1191" lry="5124" ulx="431" uly="5020">byat idolo ſuo. vt p/</line>
        <line lrx="792" lry="5191" ulx="493" uly="5111">Qcmé.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1790" type="textblock" ulx="517" uly="1456">
        <line lrx="1192" lry="1621" ulx="528" uly="1456">ecutoͤez ine nanic</line>
        <line lrx="1168" lry="1790" ulx="517" uly="1553">oſuiſti. biE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2002" type="textblock" ulx="489" uly="1883">
        <line lrx="1222" lry="2002" ulx="489" uly="1883">tipes. multos pctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2333" type="textblock" ulx="539" uly="2226">
        <line lrx="1244" lry="2333" ulx="539" uly="2226">eẽ.  ¶He viöas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="4418" type="textblock" ulx="548" uly="4325">
        <line lrx="1243" lry="4418" ulx="548" uly="4325">Bleta.i.ſupꝑvictoꝛi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="707" type="textblock" ulx="2428" uly="558">
        <line lrx="3128" lry="707" ulx="2428" uly="558">Abacuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1131" type="textblock" ulx="545" uly="735">
        <line lrx="2560" lry="869" ulx="554" uly="735">Bec ẽ. Pic pũr deſcribit ſibi date ptatis abuſus.qꝛ victoꝛias</line>
        <line lrx="2576" lry="946" ulx="545" uly="830">ſibi ↄcceſſas dĩna vtute ad puniẽdũ pctã mltaꝝ gẽtiũ ñi attribu</line>
        <line lrx="2564" lry="1033" ulx="547" uly="911">ebat deo. ſʒ idolo ſuo.iõ ſubdit: Hec ẽ foꝛtitudo eiꝰ.ſcdᷣm ſua re</line>
        <line lrx="852" lry="1131" ulx="547" uly="1033">putatõez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="1201" type="textblock" ulx="597" uly="1089">
        <line lrx="2562" lry="1201" ulx="597" uly="1089">ad nõ tu a pᷣn.i.ab eterno ſolus es deꝰtug es. d¶ Deꝰme. v/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1301" type="textblock" ulx="523" uly="1174">
        <line lrx="2573" lry="1301" ulx="523" uly="1174">bũ ẽ pphᷣe ↄfitẽtis vitatẽ dĩne nature iuxta falſitatẽ idoli.vt op</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1392" type="textblock" ulx="546" uly="1255">
        <line lrx="2592" lry="1392" ulx="546" uly="1255">poſita iuxta ſe poſita magis eluceſcãt. e ¶ Et ñ moꝛie.ſ.ꝑptã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1470" type="textblock" ulx="497" uly="1348">
        <line lrx="2566" lry="1470" ulx="497" uly="1348">t᷑ẽ regis babylonis ſi ſaluare nos volueris. f ¶ Dne i iudi.i.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2339" type="textblock" ulx="1280" uly="1548">
        <line lrx="2564" lry="1676" ulx="1280" uly="1548">T ꝑtrãſibit ⁊ coꝛꝛuet. Hẽc ẽ foꝛ/</line>
        <line lrx="2565" lry="1780" ulx="1302" uly="1655">titudo eiꝰdèi ſui. Mũquid ñ tu a</line>
        <line lrx="2560" lry="1919" ulx="1304" uly="1765">pꝛĩcipio dñe deꝰ mèſcẽ meꝰ?: ⁊</line>
        <line lrx="2566" lry="1993" ulx="1293" uly="1879">ñi moöͤꝛiemur: Sñe ĩ iüdiciũ po/⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2107" ulx="1309" uly="1986">ſuiſti e et foꝛtẽ vt coͤꝛꝛiperes fü</line>
        <line lrx="2573" lry="2222" ulx="1288" uly="2090">daſti en. Muᷣndi ſunt ocli tui nẽ</line>
        <line lrx="2571" lry="2339" ulx="1305" uly="2212">videas malũ:&amp;èͥt reſpicere ad ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1894" type="textblock" ulx="545" uly="1714">
        <line lrx="1170" lry="1825" ulx="545" uly="1714">foꝛtẽ i. dans el foꝛti</line>
        <line lrx="1165" lry="1894" ulx="555" uly="1816">tudinẽ. tcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2074" type="textblock" ulx="554" uly="1993">
        <line lrx="1165" lry="2074" ulx="554" uly="1993">res peu. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2258" type="textblock" ulx="554" uly="2149">
        <line lrx="1224" lry="2258" ulx="554" uly="2149">la imüdicia põtĩ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="2602" type="textblock" ulx="563" uly="2317">
        <line lrx="2566" lry="2495" ulx="563" uly="2317">mats appꝛobedo. qtatẽ n poter. Qüare no reſpid</line>
        <line lrx="2574" lry="2602" ulx="569" uly="2443">reſpi ad iniq no po ſuꝑ iniqᷓ agẽtes: ⁊ tacès deuoꝛã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="3332" type="textblock" ulx="1291" uly="2546">
        <line lrx="2582" lry="2671" ulx="1302" uly="2546">te ĩpio iuſtioꝛẽ ſe: Et facies ho/</line>
        <line lrx="2578" lry="2787" ulx="1300" uly="2658">minis qſi piſces maris:⁊ q̃ſi re/</line>
        <line lrx="2578" lry="2896" ulx="1307" uly="2769">ptile nõ hñs pꝛicipẽ. Totũ ĩ ba-</line>
        <line lrx="2578" lry="3006" ulx="1306" uly="2878">mo ſubleuauit:traxit illð ĩ ſagẽa</line>
        <line lrx="2582" lry="3115" ulx="1304" uly="2983">ſua: ⁊ ↄgregauit ĩ rete ſuũ: Suũꝑ</line>
        <line lrx="2591" lry="3214" ulx="1308" uly="3099">H letabit ⁊ exultabit: ꝓptea imo/</line>
        <line lrx="2586" lry="3332" ulx="1291" uly="3208">labit ſagene ſue: ⁊ ſacrificabit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2765" type="textblock" ulx="565" uly="2587">
        <line lrx="1166" lry="2689" ulx="568" uly="2587">te. eã appꝛobando.</line>
        <line lrx="1165" lry="2765" ulx="565" uly="2673">Ex quo ↄcluditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3124" type="textblock" ulx="567" uly="2934">
        <line lrx="1165" lry="3040" ulx="567" uly="2934">chaldeos iniq̃ volũ</line>
        <line lrx="1175" lry="3124" ulx="575" uly="3032">tate nos oppmetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3383" type="textblock" ulx="561" uly="3113">
        <line lrx="1175" lry="3210" ulx="561" uly="3113">ceoꝝ maliciꝗ repmnẽ</line>
        <line lrx="1132" lry="3383" ulx="732" uly="3282">exponat᷑ ſic ſupꝛa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3991" type="textblock" ulx="527" uly="3312">
        <line lrx="2583" lry="3451" ulx="527" uly="3312">p Porũ ibamo ſub ti ſuo. Qüia in ipis icraſſata eſt</line>
        <line lrx="2588" lry="3563" ulx="580" uly="3429">lena. c logi bicoe ps eiꝰ:èt cibꝰeiꝰ electꝰ. Pꝛopt B</line>
        <line lrx="2589" lry="3696" ulx="529" uly="3538">rege babnlõaſub⸗ ergo expdit ſagen ſuã:ẽ᷑t ſemꝑ</line>
        <line lrx="2587" lry="3814" ulx="573" uly="3638">ebomnopau⸗ iterficere getes no ceſſat. CII.</line>
        <line lrx="2591" lry="3898" ulx="585" uly="3761">cos pilces capit.  — Aper cuſtodiꝗ med ſta</line>
        <line lrx="2593" lry="3991" ulx="592" uly="3867">plures i ſagena ⁊ re bo:⁊ figã gradũ ſuꝑ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="4175" type="textblock" ulx="591" uly="3975">
        <line lrx="2598" lry="4175" ulx="591" uly="3975">ſenepento loni, nitioneʒ. Et ↄtẽplaboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4431" type="textblock" ulx="570" uly="4092">
        <line lrx="2596" lry="4243" ulx="586" uly="4092">biecir poſtea inltoſ Vt videꝗ ꝗꝗ dicai mihi: ⁊ qd re/</line>
        <line lrx="2597" lry="4347" ulx="570" uly="4205">valde. qSup ſpoͤnded ad arguetẽ me. Et rn⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="4431" ulx="1326" uly="4313">dit mihi dominꝰ ⁊ dixit: Scribẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4933" type="textblock" ulx="527" uly="4633">
        <line lrx="2603" lry="4784" ulx="559" uly="4633">ſuo qovocaĩ h ſage buc viſus ꝓcul: ⁊ dppebit ĩi finẽ</line>
        <line lrx="2606" lry="4873" ulx="527" uly="4755">na ſua ⁊ rete ſuü.q· nòèn mẽtiet. Si moꝛã fecerit ex</line>
        <line lrx="2544" lry="4933" ulx="569" uly="4845">victoꝛias ibi ↄceſ ⸗/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="5012" type="textblock" ulx="574" uly="4861">
        <line lrx="2609" lry="5012" ulx="574" uly="4861">ſaon deo ateribne⸗ pecta illi: qꝛ vẽniés veniet ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="5283" type="textblock" ulx="471" uly="5170">
        <line lrx="2615" lry="5283" ulx="471" uly="5170">lect i dititie ĩ ꝗbꝰpᷣlecrabat᷑.ſiẽ gluto ĩ cibiſ ⁊ potibꝰ. v Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="5809" type="textblock" ulx="420" uly="5713">
        <line lrx="1912" lry="5809" ulx="420" uly="5713">õmũ diẽ. Sup cuſtodiã meã ſtabo ⁊c̃. loꝗt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="6677" type="textblock" ulx="508" uly="6586">
        <line lrx="1810" lry="6677" ulx="508" uly="6586">pcur.aq le.eũ.i.facilłr poſſit intelligere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5540" type="textblock" ulx="578" uly="5267">
        <line lrx="2613" lry="5378" ulx="578" uly="5267">pter ̊ ac.i.ptatẽ ſuã.quã eſtimabat ab idolo ſuo ſibi ↄceſſam.</line>
        <line lrx="2616" lry="5463" ulx="666" uly="5355">Et ſꝑ ĩter. ⁊c. vnã gẽtẽ ſibi ſubiciẽdo poſt aliaz. ¶ Ca. II.</line>
        <line lrx="2618" lry="5540" ulx="799" uly="5443">MWp cuſtodiã. PHic oñr ponit᷑ dñi rñſio ad q̃ſtionẽ ſibi ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5724" type="textblock" ulx="585" uly="5620">
        <line lrx="2621" lry="5724" ulx="585" uly="5620">MNMnit ad audiedũ.z? deſcribit dĩnũ rũſũ.ibi:Et rñdit.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="5904" type="textblock" ulx="572" uly="5710">
        <line lrx="2621" lry="5809" ulx="1934" uly="5710">ðᷣ ſeipſo ſub metapho</line>
        <line lrx="2623" lry="5904" ulx="572" uly="5796">ra cuſtodis foꝛtalicij obſeſſi. talibꝰ.n.cuſtodi beaſſignant᷑ loca di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5986" type="textblock" ulx="580" uly="5882">
        <line lrx="2652" lry="5986" ulx="580" uly="5882">uerſa ad defendẽdũ.⁊vocãt cuſtodie eoꝝ.Et glibʒ ẽvalde attẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="6069" type="textblock" ulx="590" uly="5967">
        <line lrx="2622" lry="6069" ulx="590" uly="5967">tus ſup locũ ſuũ.qꝛ ſi eẽt negligẽs.pꝑiculuz pᷣveniret ſuꝑ ipᷣm.⁊ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="6085" type="textblock" ulx="1907" uly="6048">
        <line lrx="2291" lry="6085" ulx="1907" uly="6048">„ „% ar. „₰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="6248" type="textblock" ulx="505" uly="6056">
        <line lrx="2624" lry="6166" ulx="588" uly="6056">mõ dicit ꝓpha ſe diligẽter attẽdere ad ꝑcipiẽdũ dĩnũ reſpõſum</line>
        <line lrx="2630" lry="6248" ulx="505" uly="6149">3ECt qd rñ.ad ar.me.ſi male moui ãſtionẽ ⁊ idiſcrete. a¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="6322" type="textblock" ulx="588" uly="6236">
        <line lrx="2629" lry="6322" ulx="588" uly="6236">rndit. Hic ↄñir deſcribit᷑ dĩna rñſio.Circa quã dñs p determinat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="6503" type="textblock" ulx="540" uly="6311">
        <line lrx="2627" lry="6430" ulx="540" uly="6311">ſui rñſi deſcriptõeʒ. ⁊ explicat ipam rnſionẽ.ibi:Et quõ.Circa pᷣ</line>
        <line lrx="2630" lry="6503" ulx="567" uly="6408">mü dicit. b¶ Scribe vi.i. viſionẽ tibi oñſurã ad futuram me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="7474" type="textblock" ulx="600" uly="6494">
        <line lrx="2632" lry="6593" ulx="600" uly="6494">moꝛiã. c¶ Et explana.i.lucide ⁊ ĩtelligibiłr deſcribe. d· ¶ t</line>
        <line lrx="2630" lry="6662" ulx="1903" uly="6568">e¶ Qꝛ adhucvi. pcul.</line>
        <line lrx="2632" lry="6776" ulx="604" uly="6668">iſtud refert ad q̊ qð pdicit᷑. Scribe viſũ.q.d.iõ ſcribenda ẽviſio</line>
        <line lrx="2638" lry="6853" ulx="613" uly="6755">ne deĩ obliuiõi.qꝛ ñ ĩplebit᷑ ita cito. f¶ Ec appe.i fi.i.finalłr ĩ/</line>
        <line lrx="2643" lry="7025" ulx="956" uly="6918">Si moꝛã fece. tardãdovltra tuũ deſideriuz. iEx</line>
        <line lrx="2645" lry="7113" ulx="609" uly="7020">pecta il.i.ĩpletionẽ viſiõis patiẽter. kꝛve. veniet. Fʒ meazʒ</line>
        <line lrx="2646" lry="7203" ulx="612" uly="7098">oꝛdinatõezʒ. I¶ Et ñ tarda. vltra rõnẽ lʒ videaĩ᷑ tibivł potiꝰ ĩfir</line>
        <line lrx="2650" lry="7290" ulx="614" uly="7187">mis quoꝝ pſonã aſſumis ↄriũ ꝓpter ipletõis ðſideri’. mEc</line>
        <line lrx="2652" lry="7385" ulx="615" uly="7281">te ꝗ iĩcredulus eſt.vbis dinis. n ¶ Non erit recta aĩa eiꝰ.qꝛ di</line>
        <line lrx="2644" lry="7474" ulx="613" uly="7355">ſtoꝛta ẽ a rectitudie vitatis ᷣme. O(Iuſt ãt ĩ fide ſua vi. vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="7025" type="textblock" ulx="524" uly="6835">
        <line lrx="2641" lry="7017" ulx="524" uly="6835">iepii ei Pgebirpefecrtu gal Ernin tie; oras er olen</line>
        <line lrx="1071" lry="7025" ulx="531" uly="6939">det᷑. bit Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1114" type="textblock" ulx="938" uly="990">
        <line lrx="2614" lry="1114" ulx="938" uly="990">b ¶ Dei ſui i.  ſibi puenerit aðo ſuo falſo. chü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="5193" type="textblock" ulx="991" uly="5082">
        <line lrx="2616" lry="5193" ulx="991" uly="5082">Qꝛ ĩip̃ᷣis cc.i.ſua ptãs magnificata. t ¶ Etci.eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2391" type="textblock" ulx="2675" uly="735">
        <line lrx="4908" lry="844" ulx="2701" uly="735">grẽ.⁊ iõ itelligi᷑ de fide foꝛmata caritate. pEt quõ.Hicↄũr de</line>
        <line lrx="4913" lry="932" ulx="2675" uly="829">ſcribit᷑ deſtructio regni babylonie.⁊ iuſte.ſ.ppter ſexvitia ĩ illo regna</line>
        <line lrx="4908" lry="1022" ulx="2683" uly="916">tia.⁊ Fʒ q̊ diuidit᷑ ĩ ſex ꝑtes q patebũt ꝓſeq̃ndo.Ad maioꝛẽ ĩtelligẽtiã</line>
        <line lrx="4918" lry="1101" ulx="2692" uly="1005">ocõꝝ ⁊ dicẽdoꝝ ſciedũ ꝙ regnũ babylõie eẽ cepit młtũ potẽs tꝑe na</line>
        <line lrx="4918" lry="1199" ulx="2698" uly="1092">buc.⁊ durauit ̊ potẽtia tꝑe ſuo ⁊ filij ſui.⁊ cepit ðbilitari tꝑe nepot</line>
        <line lrx="4946" lry="1275" ulx="2694" uly="1178">ſui balthaſar.ſub qͥ deſtructũ fuit regnũ:Dañ.ꝭ.Pꝛopheta igr loqns</line>
        <line lrx="4897" lry="1371" ulx="2700" uly="1269">de rege babylõis de tꝑevniꝰiſtoꝝ traſit ad loqndũ de tꝑe alteriꝰ. qꝛ</line>
        <line lrx="4898" lry="1453" ulx="2698" uly="1351">q̃ſivna ꝑſona ĩ h̊ reputant᷑.lʒ ꝓ maioꝛi ꝑte loqt ðò tpe nabuch. Unuz</line>
        <line lrx="4894" lry="1536" ulx="2757" uly="1441">immgr vitiü ppter qꝗo regnũ</line>
        <line lrx="4925" lry="1623" ulx="4096" uly="1530">babylois fuit deſtructũ.</line>
        <line lrx="4924" lry="1708" ulx="4068" uly="1617">ẽ irreuerẽtia dina quã fe</line>
        <line lrx="4921" lry="1794" ulx="4104" uly="1703">cit balthaſar.ꝗq vaſa cõſe</line>
        <line lrx="4921" lry="1879" ulx="4101" uly="1788">crata dino cultui hũaniſ</line>
        <line lrx="4948" lry="1966" ulx="4106" uly="1877">vſib applicauit ⁊ bibiti</line>
        <line lrx="4933" lry="2049" ulx="4105" uly="1962">eis.⁊ optimates eiꝰ⁊ vxo</line>
        <line lrx="4955" lry="2137" ulx="4104" uly="2045">res ⁊ ↄcubine.⁊ ĩterfectꝰ</line>
        <line lrx="4895" lry="2214" ulx="4092" uly="2136">fuit balthaſar eadem no</line>
        <line lrx="4893" lry="2312" ulx="4048" uly="2218">cte:Dañ.5. Jõ dĩ:Et quòᷣ</line>
        <line lrx="4916" lry="2391" ulx="4108" uly="2307">vinuz.ĩvaſis ſacris pora</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5708" type="textblock" ulx="2652" uly="1531">
        <line lrx="4012" lry="1681" ulx="2706" uly="1531">tardabit. eccᷣ q icredulꝰc:ñ èrit</line>
        <line lrx="4010" lry="1802" ulx="2708" uly="1662">recta aĩa ei i ſemetipo. Juͦſt? qt</line>
        <line lrx="4056" lry="2020" ulx="2708" uly="1888">tatẽ decipit: ſic Srit vir ſupbus?</line>
        <line lrx="4001" lry="2141" ulx="2706" uly="1989">nõ decdꝛabit. Qui dilatauit qſi</line>
        <line lrx="4058" lry="2236" ulx="2704" uly="2099">ĩfernꝰ qiaʒ ſuã:t ipe qſi moꝛs:</line>
        <line lrx="3977" lry="2342" ulx="2804" uly="2206">ſiadiplet᷑. Et congregaduit ad</line>
        <line lrx="4840" lry="2437" ulx="2742" uly="2328">eoẽs gẽtes ⁊ coaceruauit ad ſe xvi ncrs Ho:</line>
        <line lrx="4951" lry="2569" ulx="2710" uly="2386">oẽs pplos. Nuũquid non oẽs iſti qᷣj ba ſrdermeatan.</line>
        <line lrx="4898" lry="2682" ulx="2717" uly="2541">ſuꝑ eũ parabolꝗ ſumet:⁊ loqlaʒ r ¶ Sic erit vir ſup. ſ. bal</line>
        <line lrx="4983" lry="2769" ulx="2710" uly="2651">enigmatũ eiꝰ? Et dicet. Vè ei: thaſar giteptü di fecit</line>
        <line lrx="4900" lry="2910" ulx="2716" uly="2750">ꝗ imlſtiplicat nõ ſua. Aſq; quò æ vcve aait veecmus⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="3077" ulx="2716" uly="2852">aggrauat ptra ſe dẽſů lutũ: Nu⸗/ E ñ deco.minus dic ⁊</line>
        <line lrx="4904" lry="3115" ulx="2718" uly="2984">quid nõ repẽte ↄſurgẽt q moꝛde plus ſignificat.iĩhonoꝛa</line>
        <line lrx="4928" lry="3222" ulx="2722" uly="3092">ant te: Et ſuſcitabũt᷑ lacerantes bit᷑puatus regno ꝛvita.</line>
        <line lrx="4960" lry="3346" ulx="2706" uly="3174">te: a eris ĩ rapinq eis: O tu ſpo aidia ilen 4</line>
        <line lrx="4926" lry="3457" ulx="2675" uly="3317">liaſti gẽtes miltas: ſ poliabunt te az. iãbitõez ſua. x Et</line>
        <line lrx="4909" lry="3568" ulx="2722" uly="3429">oẽs ꝗ reliqꝗ fuerit de pplis: ꝓp᷑ ipe q̃ſimoꝛs.i.nullipar/</line>
        <line lrx="4930" lry="3742" ulx="2727" uly="3519">ſanguinẽ hois et iniqtatẽ tre:ci . E ae cke irate⸗ D</line>
        <line lrx="4974" lry="3799" ulx="2734" uly="3621">uitad ⁊ oĩuʒ hitgtiũ i ea. Nẽ ꝗq cõ * mal. Er gregs HM</line>
        <line lrx="4931" lry="3906" ulx="2712" uly="3762">gregat auaritig malã domui ſue uit.  ponit ſecũdũ viriũ</line>
        <line lrx="4965" lry="3981" ulx="2695" uly="3867">ut ſit i excelſo nidꝰeiꝰ: ⁊ liberari qð eviolẽétia. qᷓ rex baby</line>
        <line lrx="4923" lry="4123" ulx="2730" uly="3954">ſe putat ð manu mali. Cogita/ lonie Phiec dbiri de</line>
        <line lrx="4934" lry="4190" ulx="2662" uly="4069">ſti cõfuſionẽ domui tue:conci  Mdn i de à oĩ. Et ↄare</line>
        <line lrx="4939" lry="4246" ulx="2690" uly="4123">iE nabuch. de ꝗᷣ dẽ: Et ↄgre</line>
        <line lrx="4947" lry="4332" ulx="2652" uly="4198">diſti pplos miltos ⁊ peccauit giga gauit ad ſe oẽs gẽtes.eas</line>
        <line lrx="4929" lry="4456" ulx="2716" uly="4297">tua.Quia lapis ð pariete claama ſipipiolenter ſibuciedo⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="4563" ulx="2733" uly="4388">bit: tlignũ q iter ücturas edtifi  C o n rd o uods</line>
        <line lrx="4987" lry="4672" ulx="2735" uly="4530">cioꝝẽ rñdebit.vẽ q edificat cita tifuit ioletum inabuch.</line>
        <line lrx="4936" lry="4778" ulx="2723" uly="4642">tẽ ĩ ſãguinibꝰ ⁊ pparatvꝛbẽi ini · gqñ icurrit amẽtiam ⁊ eie</line>
        <line lrx="4936" lry="4904" ulx="2714" uly="4739">gqtate.nũquid ñ hᷣ ſt a dño exerci ſeifa nog rnd</line>
        <line lrx="4824" lry="4924" ulx="2839" uly="4855">mü= abozabũi ii mu althalar. ſuba 7 de qid</line>
        <line lrx="4937" lry="5008" ulx="2744" uly="4860">tuũ. Qaboꝛabüt. n. ppli i multõ dvefer regnü. b Et di</line>
        <line lrx="4941" lry="5085" ulx="2827" uly="4996">2ð celi. de rege babylõis de</line>
        <line lrx="4944" lry="5197" ulx="2750" uly="5081">riſoꝛie. c¶ Ue eig multi. ñ ſua. ꝑviolẽtiã. dq¶¶ Uſq;quo ⁊ aggra</line>
        <line lrx="4951" lry="5277" ulx="2706" uly="5169">uat ↄtra ſe dẽſũ lutũ.Lutũ qᷓnto ẽ dẽſius.tãto põderoſi.⁊ ſic ẽ ĩ rapi</line>
        <line lrx="4946" lry="5363" ulx="2743" uly="5254">na.qꝛ n ẽ ibi ablatio alieni tm:ſiẽ ẽ in ſimplici furto.ſʒ cũ hoc fit iniu /</line>
        <line lrx="4946" lry="5457" ulx="2750" uly="5339">ria pſone cbona violẽter rapiũt. ⁊ ꝓpter talẽ aggrauationẽ dẽſo ln/⸗</line>
        <line lrx="4950" lry="5539" ulx="2748" uly="5426">to cõparat. e ¶ Nũꝗd ñ repẽ. ↄſur.ꝗ moꝛdeãat te.q.d.ſic.qꝛ medi ⁊</line>
        <line lrx="4952" lry="5625" ulx="2754" uly="5504">pſe regẽ iterfecerũt.⁊ pplm captiuauerũt.⁊ bona rapuerũt. fDOꝛ</line>
        <line lrx="4587" lry="5708" ulx="2737" uly="5609">tu ſpoliaſti gen.multas.bona eoꝝviolẽterauferẽdo. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="7449" type="textblock" ulx="2710" uly="5600">
        <line lrx="4954" lry="5686" ulx="4755" uly="5600">polia/</line>
        <line lrx="4964" lry="5824" ulx="2713" uly="5687">büũt te oẽsg relig fuerint de pylis.a te ſpoliatis.q; ↄiũxerũtſe medis</line>
        <line lrx="4958" lry="5885" ulx="2763" uly="5772"> pſis atra balthaſar. h Pꝛopter ſagui:hoĩs ·i.hboĩuma te occiſo</line>
        <line lrx="4961" lry="5967" ulx="2752" uly="5863">rũ. i Et inigꝗtatẽ terre cĩtatis.i.pꝓpter inigtatẽ quazʒ cõmiſiſtiiĩ ter</line>
        <line lrx="4963" lry="6054" ulx="2755" uly="5956">ra iude ⁊ in cĩtate hierlin.quoꝝ hĩtatoꝛes pꝑti occidiſti.⁊ ꝑtim capti</line>
        <line lrx="4962" lry="6142" ulx="2760" uly="6041">uaſti. k ¶ Ue ꝗ ↄgregat Hic ponit᷑ tertiũ vitiũ qð ẽ auaricia.cũ dr</line>
        <line lrx="4965" lry="6230" ulx="2762" uly="6125">Ve ꝗ ↄgregat auariciã.dr ãt auarꝰq̃ſi auidꝰeris.ꝗ non poteſt ſatiari.</line>
        <line lrx="4965" lry="6312" ulx="2710" uly="6198">l¶ Tit ſit ĩ excelſo nidꝰeius.i.cĩtas regia ſit potentidima ⁊ foꝛtiſſima.</line>
        <line lrx="4973" lry="6400" ulx="2760" uly="6294">ſicfecit nabuchodonoſoꝛ.de quo ſe iactauit:Dañ.ꝗ. Noõne hec eſt ba</line>
        <line lrx="4969" lry="6495" ulx="2751" uly="6379">bylõ cĩtas magna quam edificaui ĩ domum regni ĩ roboꝛe foꝛtitudi</line>
        <line lrx="4970" lry="6645" ulx="2768" uly="6478">nis mee ⁊ ĩ gloꝛia decoꝛis mei. m Pogirali confuſionem domui</line>
        <line lrx="4970" lry="6663" ulx="2762" uly="6563">tue.qꝛ quãto fuit maioꝛ regni exaltatio.taãto fuit cõfuſibilioꝛ eius de</line>
        <line lrx="4966" lry="6756" ulx="2759" uly="6644">pꝛeſſio tꝑe nepotis ſui balthaſar. n ¶ Concidiſti pplos multos ⁊c.</line>
        <line lrx="4931" lry="6835" ulx="2772" uly="6743">vt de bonis eoꝛum edificares tuam cĩitatem contra animam tuam.</line>
        <line lrx="4977" lry="6923" ulx="2724" uly="6814">o¶ Qꝛ lapis de pariete clamabit ⁊c̃.i.aperta erit dei vĩdicta ac ſi te ac</line>
        <line lrx="4976" lry="7023" ulx="2751" uly="6902">cuſarent lapides ⁊ ligna. p¶Ueg edificat.Hic ponit quartumvi</line>
        <line lrx="4978" lry="7108" ulx="2766" uly="6983">tiũ qð eſt homicidiũ.cũ dr: Ue ꝗ edificat citatẽ ĩſi ãguinib. i. effüdes</line>
        <line lrx="4980" lry="7189" ulx="2779" uly="7085">ſãguinẽ multũ ꝓ tali edificatõe.iõ ſubdit punitio.cuʒ drT̃. q  iu</line>
        <line lrx="4983" lry="7264" ulx="2804" uly="7159">d non bec ſunt a domino exercituum.q.d. ſic. ⁊ que ſunt illa ſubdit.</line>
        <line lrx="4976" lry="7370" ulx="2737" uly="7206">1WMaboꝛabunt enim populi.i. multitudo babylonioꝛum. s  In</line>
        <line lrx="4989" lry="7449" ulx="2774" uly="7342">multo igni.ſ.ad extiguenduʒ vel impediẽdum ciĩtatis ĩcendium ꝑme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3197" lry="1037" type="textblock" ulx="1089" uly="732">
        <line lrx="3197" lry="871" ulx="1089" uly="732">dos epſos futup. aEt geſbabplonie, b Qnvaenu lat</line>
        <line lrx="3097" lry="957" ulx="1107" uly="842">buũt. q icédium ipedire nõpoterut. c ¶ rcplc ter. medi</line>
        <line lrx="2843" lry="1037" ulx="1103" uly="939">Itãta multitudine ꝙ babylonij ñ poterüt reſiſtere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="1210" type="textblock" ulx="1099" uly="1016">
        <line lrx="3352" lry="1128" ulx="1099" uly="1016">ſcãt głiam dñi.i.ptãtẽ ei glłioſa ꝑ expꝑientia vindcẽ ſue.q̃ qdem ptãs</line>
        <line lrx="3329" lry="1210" ulx="1100" uly="1103">erit. e ¶ Quaſi aqͥ opiẽtes marei fundũ maris.q.d.ſic vidcã ði ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="4161" type="textblock" ulx="1038" uly="1190">
        <line lrx="3289" lry="1300" ulx="1096" uly="1190">niet ſup regnů babylonis ꝙ ñ appebit vltra.ſicut nec füdus maris.</line>
        <line lrx="3328" lry="1391" ulx="1046" uly="1289">¶ Ueꝗ.·⁊c.h̊ ponit᷑ ꝗqntũ vitiũ qð fuit ignominia illata dignitati regie</line>
        <line lrx="3325" lry="1473" ulx="1097" uly="1370">Dicũt.n.hebꝛei ꝙ napachodonoſoꝛ ad ontationẽè ſue victoꝛie fecẽ ad/</line>
        <line lrx="1922" lry="1555" ulx="1088" uly="1471">duci ĩ ↄuiuio ſoleni ſede/</line>
        <line lrx="1901" lry="1637" ulx="1094" uly="1553">dechiã icathenatũ.⁊ fe⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1735" ulx="1098" uly="1644">cit ſibi dari potũ valõ la/</line>
        <line lrx="1900" lry="1825" ulx="1098" uly="1727">xatiuũ.⁊ ſic fedatꝰfuit in</line>
        <line lrx="1906" lry="1910" ulx="1099" uly="1818">ↄſpectu oĩium.qð ſenties</line>
        <line lrx="1902" lry="1989" ulx="1096" uly="1903">ſeöchias ſe hẽri ĩ tãto lu</line>
        <line lrx="1910" lry="2072" ulx="1101" uly="1990">dibꝛio moꝛtuꝰ fuit pᷣ do /</line>
        <line lrx="1899" lry="2167" ulx="1105" uly="2076">lore.⁊ B ẽ quod dr: eꝗ</line>
        <line lrx="1914" lry="2252" ulx="1101" uly="2161">dat potuz amico ſuo.fue</line>
        <line lrx="1915" lry="2336" ulx="1091" uly="2246">rat.n.ſedechias amicꝰna</line>
        <line lrx="1902" lry="2435" ulx="1100" uly="2335">buchodonoſoꝛ ꝗ fecerat</line>
        <line lrx="1901" lry="2522" ulx="1105" uly="2424">eũ regẽ.4. Kegũ. 2 4</line>
        <line lrx="1902" lry="2607" ulx="1102" uly="2506">¶ Wittens fel ſuũ.i. mi</line>
        <line lrx="1921" lry="2695" ulx="1090" uly="2592">ſcẽſꝗd laxatiuũvltra mo</line>
        <line lrx="1914" lry="2779" ulx="1106" uly="2678">duz.qð dr fel ex effectu.</line>
        <line lrx="1902" lry="2865" ulx="1097" uly="2768">qꝛ duxit ſeochiã ad moꝛ</line>
        <line lrx="1900" lry="2943" ulx="1094" uly="2856">tis amaritudines. 2 q; ex</line>
        <line lrx="1912" lry="3030" ulx="1099" uly="2939">coꝛde felleo ꝓceſſit tale</line>
        <line lrx="1912" lry="3126" ulx="1087" uly="3024">factũ. hb¶ Ut aſpiciat</line>
        <line lrx="1912" lry="3211" ulx="1096" uly="3108">nuditatèẽ eiꝰ.i.verecũdiã</line>
        <line lrx="1904" lry="3294" ulx="1080" uly="3199">¶ Kepletꝰ*ẽ ignominia.</line>
        <line lrx="1903" lry="3368" ulx="1096" uly="3285">ſ.ſedchiaſ. kPꝛo glo</line>
        <line lrx="1901" lry="3467" ulx="1092" uly="3372">ria.q̃ öberet ſibi fieri pꝛo</line>
        <line lrx="1901" lry="3557" ulx="1092" uly="3467">dignitate regia. pꝛopter</line>
        <line lrx="1943" lry="3644" ulx="1093" uly="3545">qð nabuch.cõſiderãs ſe</line>
        <line lrx="1912" lry="3728" ulx="1083" uly="3632">male egiſſe fecit euʒ ſepe</line>
        <line lrx="1896" lry="3814" ulx="1094" uly="3723">liri bonoꝛifice:Hiere.ʒ3.</line>
        <line lrx="1903" lry="3905" ulx="1038" uly="3799">¶ Bibe tu quoq;.i.tu bi/</line>
        <line lrx="1901" lry="3988" ulx="1084" uly="3892">bes ↄfuſionè a dno tibi pᷣ</line>
        <line lrx="1897" lry="4079" ulx="1089" uly="3968">paratã. m(Et ↄſopiere</line>
        <line lrx="1885" lry="4161" ulx="1090" uly="4071">.i.ↄſopierisyerſus ĩ ame</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="2119" type="textblock" ulx="2039" uly="1558">
        <line lrx="3332" lry="1689" ulx="2049" uly="1558">igni: t gentes in ůacuum⁊ deſfi⸗</line>
        <line lrx="3319" lry="1796" ulx="2043" uly="1670">cient. Quià replebitur terra ut</line>
        <line lrx="3319" lry="1922" ulx="2042" uly="1790">cognoſcãt gloꝛiaʒ dñi: q̃ſi aqne</line>
        <line lrx="3316" lry="2020" ulx="2039" uly="1905">operiẽtes mare. N ꝗ potũ dat</line>
        <line lrx="3274" lry="2119" ulx="2040" uly="1999">amico ſuo:mittẽs fel ſuuùm:⁊ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="4005" type="textblock" ulx="2029" uly="2218">
        <line lrx="3327" lry="2345" ulx="2038" uly="2218">Rẽplet?c ignominia pꝛo gloꝛia</line>
        <line lrx="3317" lry="2454" ulx="2041" uly="2334">Bibe tu quòq;:⁊ ↄſopiorẽ.Cir</line>
        <line lrx="3310" lry="2569" ulx="2034" uly="2442">cũdabit tè calix ðxtere dñi:⁊ vò</line>
        <line lrx="3311" lry="2678" ulx="2032" uly="2562">mitꝰignominie ſuꝑ gloꝛiã tuaʒ.</line>
        <line lrx="3309" lry="2790" ulx="2033" uly="2663">Qlbia iniqtas libai operiet te: ⁊</line>
        <line lrx="3312" lry="2894" ulx="2037" uly="2772">uᷣaſtitas aialiũ deterrebiteos: ð</line>
        <line lrx="3311" lry="3005" ulx="2032" uly="2884">ſqgůinibꝰ hois ét iniqtate f᷑re</line>
        <line lrx="3311" lry="3116" ulx="2029" uly="2992">ciuitàt: ⁊ 0iob pitãtiũ i ea. Quid</line>
        <line lrx="3310" lry="3230" ulx="2037" uly="3110">ꝓdeſt ſculptile:qà ſculpſit illud</line>
        <line lrx="3311" lry="3341" ulx="2042" uly="3229">fictoꝛ ſuus ↄflatile ⁊ imaginẽ faſl</line>
        <line lrx="3311" lry="3451" ulx="2042" uly="3335">ſaʒ:qꝛ ſpauit in figmento fictoꝛ</line>
        <line lrx="3307" lry="3558" ulx="2032" uly="3448">eiꝰ vt faceret ſimulacra multa:</line>
        <line lrx="3303" lry="3669" ulx="2037" uly="3555">Ae q diẽ ligno expergiſcere:ſur</line>
        <line lrx="3306" lry="3781" ulx="2038" uly="3657">ge lapidi tacẽti. Nunqd ipe do/</line>
        <line lrx="3299" lry="3896" ulx="2034" uly="3776">cere poterit: Ecce iſte cooptus</line>
        <line lrx="3300" lry="4005" ulx="2032" uly="3882">ẽauro ⁊ argẽto:et ò s ſpus nõ ẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="4259" type="textblock" ulx="1087" uly="4116">
        <line lrx="3334" lry="4259" ulx="1087" uly="4116">tiam. n¶ Circũdabit te calix.i. penaa deo ĩfligenda. oæ Etvo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="7474" type="textblock" ulx="1031" uly="4230">
        <line lrx="3294" lry="4333" ulx="1080" uly="4230">mitꝰignominie ſu.glo.tu.i.poſt gliam regni ignominia ſupueniet ti/</line>
        <line lrx="3302" lry="4416" ulx="1089" uly="4309">bi. ⁊ ſubdit᷑ cã. p iniꝗtas libani.i.templi ꝑ te deſtructi.qð hic</line>
        <line lrx="3295" lry="4503" ulx="1084" uly="4404">⁊ ĩ pluribꝰlocis dr libanꝰ.eo ꝙ fuit fcũm de lignis libani.ʒ. NReg.J.</line>
        <line lrx="3290" lry="4595" ulx="1038" uly="4490">q¶ Et vaſtitas aĩaliũ.i.ablatio ſacrificioꝝ. r ¶ Deterrebit eos.ſ.de</line>
        <line lrx="3292" lry="4678" ulx="1083" uly="4578">ſtructoꝛes tẽpli ⁊ cultꝰ dĩni.ppter hoc.n.chaldei meruerüt deſtrui.⁊</line>
        <line lrx="3291" lry="4764" ulx="1083" uly="4664">nõ ſolum hoc meruerũt pꝓpter pctũm ĩi deum.ſʒ ẽt ĩ pximum.iõ ſub/</line>
        <line lrx="3293" lry="4850" ulx="1082" uly="4737">dit᷑. s ¶ De ſãguinibꝰhoiĩs.i.hoium ꝑ cłaldeos effuſis. t Et ini</line>
        <line lrx="3292" lry="4945" ulx="1081" uly="4826">gtate terre.i.exercitu ĩ regno iude. v Et citatis.ſ.hierlłzʒ a chaldeis</line>
        <line lrx="3298" lry="5030" ulx="1081" uly="4926">deſtructe. x¶ Et oĩum hitantiũ ĩ ea.gꝗ ꝑ chaldeos fuerũt atrociter</line>
        <line lrx="3297" lry="5118" ulx="1086" uly="4998">vulnerati ⁊ captiuati. y¶ Quid ꝓdeſt. Hic põit ſextũ vitiu.ppter</line>
        <line lrx="3276" lry="5201" ulx="1047" uly="5100">quod regnũ babylonie fuit deſtructũ.i.idolatrie vitiũ.cũ dr: Quid ꝓ</line>
        <line lrx="3302" lry="5287" ulx="1079" uly="5177">deſt ſculptile.q.d.nihil. 2 ¶ Dꝛ ſculpſit illud fictoꝛ.⁊ iõ nihil bʒ nu⸗</line>
        <line lrx="3295" lry="5444" ulx="1079" uly="5208">minis aut virtutis. etirfrerer ſimulacra multa.iĩ quo notat᷑ ipi</line>
        <line lrx="3290" lry="5462" ulx="1085" uly="5359">us babylonie multiplex idolatria.ex G̊ pʒ ꝙ ꝓphᷣa ñ loꝗt bic ð ſtatua</line>
        <line lrx="3289" lry="5547" ulx="1080" uly="5449">aurea ĩ qua nabuchodonoſoꝛ faciehat ſe adoꝛari:Danieł.zʒ. vt dicunt</line>
        <line lrx="2606" lry="5633" ulx="1083" uly="5545">alig.ſʒ de idołl q̃ ipe colebat. b</line>
        <line lrx="3290" lry="5727" ulx="1083" uly="5621">ſculptꝰ.ꝗ.d.nõ. c¶Et oĩs ſps ñẽ i viſceribeiꝰ.i.nullus ſpũs eſt</line>
        <line lrx="3292" lry="5810" ulx="1078" uly="5700">ibi. qꝛ oĩſ non eꝗqpolletnullo. d ¶ Dñs ãt ⁊c.i.ĩ celovbi magis reful</line>
        <line lrx="3321" lry="5901" ulx="1081" uly="5725">get ei gnia. e¶¶ Sileat ⁊c. dĩnitatẽ eiꝰnulli alij arrribuédo Ca.III.</line>
        <line lrx="3297" lry="5979" ulx="1031" uly="5883">f⸗ Omine audiui. Pic ↄñr ponit᷑ oro ꝓphete.cui tñ pᷣmittit᷑ tal</line>
        <line lrx="3286" lry="6074" ulx="1094" uly="5969">d  titulus ĩ hebꝛeo. ⁊c de integritate text.ſicut ſũt tituli ĩ libꝛo</line>
        <line lrx="3284" lry="6158" ulx="1099" uly="6056">pſalmoꝝ pꝓut ibidẽ fuit dem. Oro abacuch ꝓphe ꝓ igrãtis.</line>
        <line lrx="3313" lry="6242" ulx="1082" uly="6147">Etdicũt h̊ alig ꝙ ꝓphᷣa peccauit ex ignoꝛãtia.murmurãdo de dĩnis</line>
        <line lrx="3284" lry="6329" ulx="1091" uly="6227">iudicijs quaſi minꝰrectis dicẽs ſupꝛa.ca.i.Pꝛopterea egrediei iudi/</line>
        <line lrx="3286" lry="6411" ulx="1069" uly="6316">ciũ puerſum.⁊ iõ audita dĩna rñſione ſuũ pctũm cognouit.⁊ ꝓ eiꝰ re/</line>
        <line lrx="3286" lry="6504" ulx="1078" uly="6401">miſſione oꝛauit.Sʒ nõvide mihiveriſimile ꝙ ꝓphaa deo illumiatꝰ</line>
        <line lrx="3289" lry="6594" ulx="1077" uly="6494">⁊ inſpiratꝰignoꝛauerit dĩna iudicia foꝛe recta.ſaltem ĩ generali.lʒ mo</line>
        <line lrx="3287" lry="6672" ulx="1077" uly="6581">dũ rectitudinis foꝛſitã ignoꝛauerit ĩ ꝑticulari.⁊ ꝑ ↄñs nõ ẽveriſimile</line>
        <line lrx="3278" lry="6765" ulx="1082" uly="6661">ꝙ de eis murmurauerit ĩ ꝑpſona ppꝛia.ſʒ aſſumẽs pſonam ĩfirmoꝝ ð</line>
        <line lrx="3283" lry="6851" ulx="1081" uly="6753">diĩnis iudicus murmurãtium.ſicut ibideʒ fuit dem.⁊ hoc apparet ex</line>
        <line lrx="3286" lry="6942" ulx="1077" uly="6839">eo qð dr̃᷑ hic:Pꝛo ignoꝛãtijs ĩ plurali.ſi.n.loq̃ret᷑ ĩ ꝑſona ꝓpꝛia ↄueniè</line>
        <line lrx="3281" lry="7033" ulx="1073" uly="6929">tiꝰdiceret᷑ in ſingnlari:ꝓ ignoꝛantia. Igr ſicut ſupiꝰaccepit ꝑſonam ĩ</line>
        <line lrx="3280" lry="7122" ulx="1068" uly="7020">firmoꝝ murmurãado.ita hic oꝛãdo.vt pctüm ignoꝛantie eis remitte</line>
        <line lrx="3278" lry="7205" ulx="1064" uly="7107">reta dño. Oñie audiui.Hic ↄnᷣi ponit᷑ ofo in qua ppheta ſic pcedit.qꝛ</line>
        <line lrx="3278" lry="7295" ulx="1062" uly="7193">pmo denũciat deſtructionem babylonis.æemodum captõis.ibi.Nũ</line>
        <line lrx="3279" lry="7379" ulx="1069" uly="7281">qd i fluminibus.ʒ? ꝓrumpit i laudem deuotõis.ibi. Ego at.Sicut ſu</line>
        <line lrx="3287" lry="7474" ulx="1075" uly="7369">pꝛa dem̃ eſt ꝓpha deſiderabat potentiam chaldeoꝛum deſtrui ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="2237" type="textblock" ulx="2044" uly="2120">
        <line lrx="3390" lry="2237" ulx="2044" uly="2120">ebꝛiãs ſᷣt aſpiciat nuditatẽ eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="5627" type="textblock" ulx="2234" uly="5535">
        <line lrx="3342" lry="5627" ulx="2234" uly="5535">Hügd ipe docere poterit.ſ.lapis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="7466" type="textblock" ulx="3370" uly="7361">
        <line lrx="4251" lry="7466" ulx="3370" uly="7361">dð dr̃ h. Pelles. In hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="848" type="textblock" ulx="3430" uly="714">
        <line lrx="5536" lry="848" ulx="3430" uly="714">ecoꝝ maliciam.ade ei futura oſtructõe audiuerat dinam riſſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="1023" type="textblock" ulx="3447" uly="834">
        <line lrx="5499" lry="937" ulx="3447" uly="834">nem.ca.2.iõ exclamat:dne audiui auditionem tuã.i.pena chal⸗/</line>
        <line lrx="5490" lry="1023" ulx="3472" uly="920">deoꝝ futuram quã audire me feciſti. g¶ Et timui pꝛe admi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="1199" type="textblock" ulx="3471" uly="1007">
        <line lrx="5490" lry="1116" ulx="3475" uly="1007">ratione rigoꝛis tue iuſticie. Uel aliter: Cimui de pena ifirmoꝛi</line>
        <line lrx="5489" lry="1199" ulx="3471" uly="1099">ppłi mei de tuis iudicjs murmurantiuů. h¶ Dñe opꝰtuum.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5510" lry="1546" type="textblock" ulx="3423" uly="1185">
        <line lrx="5373" lry="1285" ulx="3460" uly="1185">punitionem chaldeoꝝ q̃ fietvirtute tua magis qᷓ; bumana.</line>
        <line lrx="5510" lry="1369" ulx="3423" uly="1268">i ¶ In medio annoꝝ viuifica illud.i.viuificabis ponendo ĩ effe/</line>
        <line lrx="5490" lry="1465" ulx="3472" uly="1358">ctu.⁊ iſtud medium annoꝛũ referunt aliꝗ ad balthbaſar.q inter</line>
        <line lrx="5481" lry="1546" ulx="4891" uly="1454">fectꝰfuit ĩvirili eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="1674" type="textblock" ulx="3474" uly="1542">
        <line lrx="5513" lry="1674" ulx="3474" uly="1542">viſceriboeiꝰ. Dñs düt i tẽplo ſ. cõ te.⁊ ſic ĩ medioãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="2595" type="textblock" ulx="3396" uly="1631">
        <line lrx="5477" lry="1810" ulx="3426" uly="1631">ſuo: ſilet a facie ei oĩs tra. mi ekelinber</line>
        <line lrx="5477" lry="1912" ulx="3475" uly="1784">Oĩio Abachuc pꝛophete pꝛo ſerriad inos oſtru</line>
        <line lrx="5476" lry="2029" ulx="3689" uly="1894">ignoꝛantis. ¶ III. cctois tepli. cui de</line>
        <line lrx="5483" lry="2104" ulx="3396" uly="1980">KDKd Dminè?᷑ qaudiui auditio⸗ ſtructõe vſq; ad pꝛi</line>
        <line lrx="5474" lry="2164" ulx="3702" uly="2072">N e , ae. Mu anu cpri fluxe,</line>
        <line lrx="5475" lry="2240" ulx="3590" uly="2115">nẽ tuam:⁊timui. Oñe rüt. 2. ani p hebꝛe</line>
        <line lrx="5474" lry="2350" ulx="3464" uly="2222">opꝰtnũ:iĩ mediò annoꝝ viuifica oſa indevſq; ad ei</line>
        <line lrx="5479" lry="2511" ulx="3460" uly="2330">illð. In medio qnoꝝ notũ facies no darge⸗ Eto</line>
        <line lrx="5478" lry="2522" ulx="3491" uly="2416">9₰G 16*&amp; . S „ 1 7 „ r no da 4 ani</line>
        <line lrx="5469" lry="2595" ulx="3456" uly="2444">cũ iratꝰ fuerris miſicoꝛdie recoꝛ Joß.2. Quadragin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="2671" type="textblock" ulx="3458" uly="2553">
        <line lrx="4736" lry="2671" ulx="3458" uly="2553">daber. Sèus ab auſttro veniet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="2779" type="textblock" ulx="3457" uly="2592">
        <line lrx="5467" lry="2697" ulx="3465" uly="2592">c. e  a — d KiE ta ⁊ ſex annis edifi</line>
        <line lrx="4736" lry="2779" ulx="3457" uly="2669">èt ſcuũs dẽ mõte pharan. Oꝑuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2765" type="textblock" ulx="4874" uly="2671">
        <line lrx="5465" lry="2765" ulx="4874" uly="2671">catũ ẽ tẽplũ hoc.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3286" type="textblock" ulx="3456" uly="2758">
        <line lrx="5509" lry="2928" ulx="3456" uly="2758">celos glia ciꝰ: et laudis eiꝰ plena ban  oedict.</line>
        <line lrx="5466" lry="3020" ulx="3458" uly="2867">tra. Spledòꝛ ei vt lux erit: b? babel reeciſches⸗</line>
        <line lrx="5469" lry="3114" ulx="3457" uly="2999">nua i manibꝰeiꝰ. Ibi abſcõdita ẽ Balthaſar vo ĩ quo</line>
        <line lrx="5465" lry="3217" ulx="3456" uly="3104">foꝛiitudo eiꝰ:nte faciẽ eius ibit chaldeoꝝ regnũ:de</line>
        <line lrx="5471" lry="3286" ulx="4614" uly="3195">L fecit ꝑ duos annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3557" type="textblock" ulx="3445" uly="3215">
        <line lrx="4730" lry="3361" ulx="3445" uly="3215">moꝛs. Egrediẽt diabol? qre pe/</line>
        <line lrx="4741" lry="3468" ulx="3455" uly="3328">des eiꝰ: ſttit ⁊ mẽſusẽ terrã.Aſ</line>
        <line lrx="4728" lry="3557" ulx="3453" uly="3434">pexit ⁊ diſſoluůit gẽtes: ⁊ coͤntriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3904" type="textblock" ulx="3447" uly="3536">
        <line lrx="5460" lry="3703" ulx="3454" uly="3536">ſüt mõtes ſcli. Incuruati ſüt col Dan. .a ſc occiſi⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3769" ulx="3456" uly="3636">les mũdi:ab itineribüs eternita palthaſar fuit qua⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3859" ulx="3628" uly="3718">tis ei⸗ 1e . ſi imedio dcõꝝ an</line>
        <line lrx="5463" lry="3904" ulx="3447" uly="3776">tis eiꝰ. Pꝛo iniquitate vidi ten/ nopꝑ.qꝛ. o. ſũt exꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="4595" type="textblock" ulx="3421" uly="3871">
        <line lrx="5459" lry="4002" ulx="3443" uly="3871">tozia et hiopie: turbabuntur pel- tevna c. 48,. exal/</line>
        <line lrx="5458" lry="4304" ulx="3436" uly="4084">wſz ad ſexri darn acciplut iz coputatõez greto rlatkop. 5,be</line>
        <line lrx="5455" lry="4335" ulx="3428" uly="4227">bꝛeoſ at ſũt paucioꝛes.vtpleniꝰoixi Peſter.i.⁊ Dan.ↄ. Per h tñ</line>
        <line lrx="5456" lry="4415" ulx="3422" uly="4316">nõ ifringit expõ vc. qꝛ d ẽ inter ouos termios or eẽ  medio łʒ</line>
        <line lrx="5496" lry="4595" ulx="3421" uly="4405">plus ſatis diſtet abvno termio qᷓ; abalio.⁊ hoc mõ Buanaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="5907" type="textblock" ulx="3403" uly="4492">
        <line lrx="5373" lry="4592" ulx="3417" uly="4492">ri põt dici ĩ medio annoꝝ.lz ꝓpingꝗoꝛ ſatis fuerit reꝑatõi tẽpli q;</line>
        <line lrx="5454" lry="4682" ulx="3422" uly="4577">ei deſtructõi.De vificatõe illi vbi Joh.z. Quadragita ⁊ ſexan</line>
        <line lrx="5453" lry="4772" ulx="3431" uly="4666">nis ⁊c.n ẽ multu curaãdũ qꝛ ñ ẽ vbũ xpi nec euageliſte.niſi tm re</line>
        <line lrx="5451" lry="4859" ulx="3433" uly="4753">ferẽdo.ſʒ ẽ vbũ iudeoꝝ obuciẽtiuz xpᷣo.ↄtra quẽ multa falſa di</line>
        <line lrx="5457" lry="4944" ulx="3426" uly="4842">xerũt.vt pʒ ex euãgelijs. k ( Cuz iratꝰfueriſ.pplm iude capti</line>
        <line lrx="5457" lry="5031" ulx="3435" uly="4928">uãdo. l Misicoꝛdie recoꝛdaberis.ipᷣm ꝑ cyrũ liberando.</line>
        <line lrx="5452" lry="5124" ulx="3427" uly="5013">n De ab auſtro. Hic alludit ꝓpha hiſtoꝛie eductõis pplłi de egy</line>
        <line lrx="5465" lry="5199" ulx="3412" uly="5102">ptoꝗ  ad auſtꝝ reſpectu iudee.⁊ẽ ſẽſus: De ab auſtroveniet.i.</line>
        <line lrx="5457" lry="5294" ulx="3427" uly="5186">ſicut de a pte auſtralivenitcũ pplo:pplinad terr pmiſſionisᷣ</line>
        <line lrx="5467" lry="5381" ulx="3426" uly="5277">ducẽdo. m illud Deut:z. louit ofs iter tu bitãs tecũ. 40. an</line>
        <line lrx="5494" lry="5489" ulx="3417" uly="5364">nis. ſic veniet cũ medis ⁊ pſis ad liberadũ ipᷣm ð captitate baby</line>
        <line lrx="5447" lry="5557" ulx="3403" uly="5445">lonica. n Et ſcũs.i. de g eſt ſcũs ſcõx. o ¶ De mõ. pharã</line>
        <line lrx="5449" lry="5644" ulx="3416" uly="5537">i.ſicpduxit pplʒ ꝑ locũ illũ. Numeri.io.ita ðᷣducet pplłʒſuũ redu</line>
        <line lrx="5443" lry="5733" ulx="3418" uly="5607">cẽdo ĩ iudea. P¶ Obuit ce. c.i. ptãs eiꝰ glioſa ĩ ðſtructõe baby</line>
        <line lrx="5448" lry="5812" ulx="3422" uly="5696">lonica. ql Laudis eiꝰ⁊c.qꝛ ð illa ðſtructõe milte regiões gaui</line>
        <line lrx="5451" lry="5907" ulx="3415" uly="5739">ſe ſũt qͥ fuerãt a chalðiſ afflicte.vt dcm̃ ẽ ca. pᷣce. Spie ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="5989" type="textblock" ulx="3327" uly="5882">
        <line lrx="5448" lry="5989" ulx="3327" uly="5882">i.fulgoꝛ armoꝝ exercit cyri ⁊ darij.ꝗ dr ſplẽdoꝛði.eo ꝙ ille ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6963" type="textblock" ulx="3405" uly="5975">
        <line lrx="5440" lry="6059" ulx="3409" uly="5976">ercitꝰerat executoꝛ dĩne iuſticie. s ¶ Coꝛnua ⁊c.i.arcꝰextẽti⁊</line>
        <line lrx="5417" lry="6162" ulx="3415" uly="5975">baliſte.qꝛ pſe ⁊ medi erãt optimi eiro⸗ “ Ibi abſcõö. ⁊c</line>
        <line lrx="5474" lry="6251" ulx="3405" uly="6149">qꝛ victoʒig illi exercitui ↄceſſa.maglfuit vtute dina latẽte qᷓ; hua</line>
        <line lrx="5445" lry="6342" ulx="3414" uly="6233">na. vAn fa. c. In hebꝛeo br̃: Peſtilẽtia.aduẽtũ.n.cyri ⁊ darij</line>
        <line lrx="5438" lry="6436" ulx="3412" uly="6322"> babyloniã pceſſit mõtalitaſðbilitas vtutẽ chalðoꝝ. x¶Egre</line>
        <line lrx="5438" lry="6513" ulx="3409" uly="6408">diet᷑ dia.⁊c.qꝛ tales ꝑcuſſiões freqnter fiũt ꝑᷣmões.ſic dĩ ð egy</line>
        <line lrx="5437" lry="6599" ulx="3412" uly="6498">ptys.pᷣs.?7. Inmiſſiões ꝑ ãgelos malos. y Ste.ʒ B ĩcipit vſus</line>
        <line lrx="5434" lry="6686" ulx="3416" uly="6583">aliꝰĩ hebꝛeo.⁊ refert᷑ ad exercitũ cyri ⁊ darij.ꝗ ſtetit ĩobſidiõe</line>
        <line lrx="5435" lry="6782" ulx="3413" uly="6665">babylõie vſʒ ad ei captõeʒ.iõ ſbdit. mẽ.⁊c̃.qꝛ terra baby</line>
        <line lrx="5429" lry="6859" ulx="3409" uly="6754">lõie fuit diuiſa pᷣncipibꝰexercitꝰ ſʒ ſuã poꝛtõeʒ. a¶ Aſpe. ſ. ad</line>
        <line lrx="5431" lry="6963" ulx="3409" uly="6779">uerſarios ↄfidẽéter. b Eroinol geſbabyloo rea adiuudates.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="7037" type="textblock" ulx="3365" uly="6914">
        <line lrx="5429" lry="7037" ulx="3365" uly="6914">c¶¶Et ↄtriti ⁊c.i.maioꝛes pncipes babylõie gañ erãt altioꝛes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="7123" type="textblock" ulx="3394" uly="7015">
        <line lrx="5431" lry="7123" ulx="3394" uly="7015">hoc ſeculo. d ¶ Incurua. ⁊c.i.hũiliati ⁊ diecti pᷣncipes mioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="7215" type="textblock" ulx="3367" uly="7088">
        <line lrx="5421" lry="7215" ulx="3367" uly="7088">e¶ Ab itinerib eter. eiꝰ.i.a pceſſib exercituũ cyri ⁊ darij ab eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="7281" type="textblock" ulx="3400" uly="7183">
        <line lrx="4104" lry="7281" ulx="3400" uly="7183">no puiſis a deo. f ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="7293" type="textblock" ulx="3704" uly="7202">
        <line lrx="5419" lry="7293" ulx="3704" uly="7202">1 20 iniꝗta.ſ. öſtructõis tépli a chaldeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="7477" type="textblock" ulx="4253" uly="7286">
        <line lrx="5425" lry="7396" ulx="4256" uly="7286">idi tẽ. ac.ſ. turbata. a⁊ ſilr madiã. vnde</line>
        <line lrx="5417" lry="7477" ulx="4253" uly="7373">o hr:Coꝛtine.ſti.n.ppłi fuerũt cũ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5528" lry="3555" type="textblock" ulx="4865" uly="3458">
        <line lrx="5528" lry="3555" ulx="4865" uly="3458">gnauit dariꝰ med</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="6161" type="textblock" ulx="5034" uly="6071">
        <line lrx="5529" lry="6161" ulx="5034" uly="6071">Jbi abſcö. ⁊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="1646" type="textblock" ulx="5772" uly="1568">
        <line lrx="5793" lry="1633" ulx="5772" uly="1579">——</line>
        <line lrx="5827" lry="1646" ulx="5809" uly="1568">- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3153" type="textblock" ulx="5731" uly="2070">
        <line lrx="6000" lry="2177" ulx="5751" uly="2070">Gdffur .</line>
        <line lrx="5984" lry="2275" ulx="5732" uly="2095">tiſne⸗ L</line>
        <line lrx="5998" lry="2355" ulx="5731" uly="2233">ſenmnantü n</line>
        <line lrx="5996" lry="2467" ulx="5732" uly="2342">ſriiſihn⸗ t</line>
        <line lrx="5997" lry="2533" ulx="5732" uly="2418">4 Sre 4</line>
        <line lrx="6000" lry="2617" ulx="5732" uly="2508">ehrnhoe .</line>
        <line lrx="5911" lry="2716" ulx="5732" uly="2594">PErinrni</line>
        <line lrx="5860" lry="2801" ulx="5731" uly="2703">goſ,</line>
        <line lrx="5978" lry="2974" ulx="5767" uly="2885">ltitit,</line>
        <line lrx="5907" lry="3054" ulx="5732" uly="2896">ganl</line>
        <line lrx="6000" lry="3153" ulx="5732" uly="3041">ttonmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5910" type="textblock" ulx="5706" uly="3940">
        <line lrx="5901" lry="4042" ulx="5756" uly="3940">knan</line>
        <line lrx="6000" lry="4189" ulx="5746" uly="4023">ttikue</line>
        <line lrx="6000" lry="4206" ulx="5713" uly="4119">nigtgapd</line>
        <line lrx="5998" lry="4368" ulx="5808" uly="4193">ſeei</line>
        <line lrx="5998" lry="4386" ulx="5742" uly="4295">lucixefuratun</line>
        <line lrx="6000" lry="4489" ulx="5706" uly="4370">n Cittiſi</line>
        <line lrx="5996" lry="4558" ulx="5706" uly="4471">Autke neicic⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4664" ulx="5713" uly="4559">ünnmniſaſt</line>
        <line lrx="6000" lry="4826" ulx="5849" uly="4750">Gegrwrin</line>
        <line lrx="6000" lry="4918" ulx="5780" uly="4748">– n</line>
        <line lrx="6000" lry="5018" ulx="5709" uly="4895">hlnlinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5106" ulx="5713" uly="4999">uletinündun</line>
        <line lrx="6000" lry="5200" ulx="5751" uly="5084">gilikhahreder</line>
        <line lrx="6000" lry="5287" ulx="5712" uly="5172">Ehizrflnnmnt</line>
        <line lrx="5990" lry="5391" ulx="5749" uly="5257">g iftöedeg</line>
        <line lrx="6000" lry="5454" ulx="5759" uly="5375">ehſedictnerin</line>
        <line lrx="6000" lry="5542" ulx="5768" uly="5462">ieſerinele</line>
        <line lrx="6000" lry="5642" ulx="5830" uly="5547">icluardier</line>
        <line lrx="6000" lry="5729" ulx="5777" uly="5643">ctetirugir</line>
        <line lrx="6000" lry="5817" ulx="5807" uly="5719">iisſenſttete</line>
        <line lrx="5999" lry="5910" ulx="5825" uly="5748">iſnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5874" lry="5773" type="textblock" ulx="5747" uly="5344">
        <line lrx="5874" lry="5773" ulx="5747" uly="5344">=èè</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="5784" type="textblock" ulx="5806" uly="5734">
        <line lrx="5819" lry="5784" ulx="5806" uly="5734">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5762" lry="5801" type="textblock" ulx="5752" uly="5772">
        <line lrx="5762" lry="5801" ulx="5752" uly="5772">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5812" lry="5869" type="textblock" ulx="5765" uly="5790">
        <line lrx="5780" lry="5861" ulx="5765" uly="5790">E..</line>
        <line lrx="5812" lry="5869" ulx="5779" uly="5794">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5800" lry="5895" type="textblock" ulx="5759" uly="5876">
        <line lrx="5800" lry="5895" ulx="5759" uly="5876">8,, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6091" type="textblock" ulx="5721" uly="5903">
        <line lrx="6000" lry="6011" ulx="5721" uly="5903">ittieffchtic</line>
        <line lrx="6000" lry="6091" ulx="5783" uly="5983">lhiirriereat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5828" lry="6046" type="textblock" ulx="5751" uly="5797">
        <line lrx="5798" lry="5963" ulx="5763" uly="5896">=</line>
        <line lrx="5828" lry="6046" ulx="5803" uly="5797"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="6052" type="textblock" ulx="5757" uly="5981">
        <line lrx="5774" lry="6049" ulx="5757" uly="5981">—</line>
        <line lrx="5784" lry="6037" ulx="5775" uly="5986">E</line>
        <line lrx="5802" lry="6040" ulx="5793" uly="5990">S=e</line>
        <line lrx="5833" lry="6052" ulx="5818" uly="6001">SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6205" type="textblock" ulx="5760" uly="6066">
        <line lrx="5776" lry="6205" ulx="5760" uly="6066">——ẽ</line>
        <line lrx="5801" lry="6125" ulx="5777" uly="6071">=⸗</line>
        <line lrx="5897" lry="6168" ulx="5882" uly="6103">—=</line>
        <line lrx="5952" lry="6170" ulx="5924" uly="6101">—</line>
        <line lrx="6000" lry="6176" ulx="5953" uly="6100">= *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="6573" type="textblock" ulx="5763" uly="6337">
        <line lrx="5788" lry="6573" ulx="5763" uly="6337">— aer—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="7015" type="textblock" ulx="5756" uly="6555">
        <line lrx="5779" lry="6994" ulx="5756" uly="6596">e –—= — SS</line>
        <line lrx="5804" lry="7011" ulx="5781" uly="6601">= . = —=</line>
        <line lrx="5821" lry="7015" ulx="5802" uly="6610">=</line>
        <line lrx="5842" lry="6672" ulx="5826" uly="6621">SS=</line>
        <line lrx="5915" lry="6706" ulx="5885" uly="6623">-</line>
        <line lrx="5932" lry="6703" ulx="5916" uly="6628">—</line>
        <line lrx="5962" lry="6710" ulx="5918" uly="6555">=S. .</line>
        <line lrx="5977" lry="6713" ulx="5948" uly="6608">S.i. 2</line>
        <line lrx="5986" lry="6718" ulx="5976" uly="6663">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5855" lry="7117" type="textblock" ulx="5827" uly="7058">
        <line lrx="5855" lry="7117" ulx="5827" uly="7058">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5798" lry="7267" type="textblock" ulx="5763" uly="7185">
        <line lrx="5798" lry="7267" ulx="5763" uly="7185">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="293" lry="798" ulx="1" uly="695">tricnee Wins</line>
        <line lrx="294" lry="871" ulx="0" uly="734">anin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1943" type="textblock" ulx="7" uly="1741">
        <line lrx="19" lry="1893" ulx="7" uly="1821">—</line>
        <line lrx="39" lry="1898" ulx="25" uly="1824">—</line>
        <line lrx="56" lry="1903" ulx="45" uly="1831">—</line>
        <line lrx="147" lry="1901" ulx="131" uly="1741">— —</line>
        <line lrx="173" lry="1907" ulx="147" uly="1838">=.⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1914" ulx="174" uly="1787">= —</line>
        <line lrx="257" lry="1937" ulx="243" uly="1886">Se</line>
        <line lrx="275" lry="1943" ulx="258" uly="1890">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="22" lry="2226" ulx="0" uly="2039">— —</line>
        <line lrx="48" lry="2242" ulx="15" uly="2065">—=—</line>
        <line lrx="194" lry="2270" ulx="150" uly="2039">— = =</line>
        <line lrx="234" lry="2279" ulx="182" uly="2029">= =</line>
        <line lrx="263" lry="2286" ulx="205" uly="1864">=  = = E</line>
        <line lrx="273" lry="2309" ulx="244" uly="1789">— =e — .</line>
        <line lrx="295" lry="2301" ulx="263" uly="1881">☛ ☛  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="295" lry="2395" ulx="0" uly="2295">Ks Mmn</line>
        <line lrx="294" lry="2488" ulx="0" uly="2393">e mnm</line>
        <line lrx="287" lry="2751" ulx="0" uly="2635">ut eniiihi</line>
        <line lrx="289" lry="2834" ulx="0" uly="2749">d eentige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1006" type="textblock" ulx="489" uly="754">
        <line lrx="2384" lry="910" ulx="489" uly="754">du he onoſoꝛ  deſtruetöe tèpli. ⁊ cũ nepote einbalthalarft</line>
        <line lrx="2565" lry="1006" ulx="519" uly="816">Rechal a ugd. ↄñr ponit mod captõis.⁊ diuidit᷑ ĩ treſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1686" type="textblock" ulx="501" uly="1602">
        <line lrx="1183" lry="1686" ulx="501" uly="1602">ueos. ⁊ ſic ꝑ alneuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2115" type="textblock" ulx="439" uly="1862">
        <line lrx="1133" lry="1965" ulx="439" uly="1862">nnõ erat mur ⁊ hoc</line>
        <line lrx="1132" lry="2052" ulx="452" uly="1951">eſt quod of: Nuũgd</line>
        <line lrx="1136" lry="2115" ulx="505" uly="2036">fluminibꝰ.i.in eu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2823" type="textblock" ulx="477" uly="2645">
        <line lrx="1215" lry="2733" ulx="541" uly="2645">lõus effectũ tue vin</line>
        <line lrx="971" lry="2823" ulx="477" uly="2738">dicte.q.d.ſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="887" type="textblock" ulx="2341" uly="780">
        <line lrx="2588" lry="887" ulx="2341" uly="780">fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1350" type="textblock" ulx="510" uly="980">
        <line lrx="2547" lry="1088" ulx="519" uly="980">q; pphᷣa p denuciat captõis modũ.z=ꝛappꝛobat dinum iudiciuʒz.</line>
        <line lrx="2567" lry="1170" ulx="519" uly="1069">ibi: Andiui.3 reuertit ad ppoſitũ.ibi. Sicꝰ.n. Pꝛima adhucĩdu</line>
        <line lrx="2548" lry="1266" ulx="510" uly="1151">as.qꝛ p iſte modexpᷣmit.⁊: hiſtoꝛie ioſue alludit᷑.ibi:Sol ⁊ luna</line>
        <line lrx="2573" lry="1350" ulx="516" uly="1241">ʒereuertit ad narrãdũ captõis modũ.ibi: Uid feciſti Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="1429" type="textblock" ulx="526" uly="1329">
        <line lrx="2571" lry="1429" ulx="526" uly="1329">ſciẽdũ ꝙ pſe ⁊ medividẽtes citatẽ babylonis iexpugnabilẽ.pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2067" type="textblock" ulx="511" uly="1415">
        <line lrx="2549" lry="1525" ulx="511" uly="1415">pter muroꝝ altitudinẽ ⁊ foꝛtitudinẽ.lõge a citate diuipũt fluuiũ</line>
        <line lrx="2185" lry="1605" ulx="515" uly="1513">eupbꝛatéi plurefſfſftaeaea  “</line>
        <line lrx="2538" lry="1734" ulx="547" uly="1607">neos. ſichalueus jeg terre madian. NHuquid ĩ flu/</line>
        <line lrx="2584" lry="1764" ulx="751" uly="1693">ncipalé diminuſſtuj E</line>
        <line lrx="2529" lry="1866" ulx="519" uly="1706">netercteitatevbi minib'iratuis es dſie: aut i flumi</line>
        <line lrx="2538" lry="1982" ulx="1198" uly="1842">nibꝰfuꝛoꝛ tuꝰ:uel i mari idigna/</line>
        <line lrx="2539" lry="2067" ulx="1273" uly="1950">tiò tua: Qui aſcẽdes ſuꝑ èquos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2648" type="textblock" ulx="462" uly="2121">
        <line lrx="2462" lry="2205" ulx="584" uly="2121">phꝛate.ꝗ dr flumia ? See Enenn</line>
        <line lrx="2542" lry="2320" ulx="467" uly="2137">“ giural, tü ppter ſcitaàns ſuſcitab arcũ tunʒ: iurà/</line>
        <line lrx="2540" lry="2420" ulx="462" uly="2278">eimagnitudinẽ.tů mẽta tribubꝰ ꝗ locutꝰ?es. Fluui</line>
        <line lrx="2606" lry="2563" ulx="463" uly="2382">terdiuiſori⸗ os ſcides tre:ſiderũt te et dolu/</line>
        <line lrx="2536" lry="2648" ulx="462" uly="2506">dye iferendo baby Erũt mõtes: guͦrges aqꝝ trãſijt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="2831" type="textblock" ulx="1201" uly="2607">
        <line lrx="2540" lry="2756" ulx="1275" uly="2607">Sẽdit abyſſus vocẽ ſuã: altitu⸗</line>
        <line lrx="2538" lry="2831" ulx="1201" uly="2724">do manꝰ ſuas leuauit. Sol⁊? lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2183" type="textblock" ulx="1252" uly="2055">
        <line lrx="2614" lry="2183" ulx="1252" uly="2055">tuos:⁊ q̃drigè tue ſaluitio. Su⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="794" type="textblock" ulx="2366" uly="615">
        <line lrx="2988" lry="794" ulx="2366" uly="615">¶ Abacuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2308" type="textblock" ulx="2637" uly="809">
        <line lrx="4893" lry="918" ulx="2679" uly="809">ſiẽ ĩ catilenis idẽ freqᷓnter repetit᷑.q modꝰ fuit ꝑ diminutòezʒ euphꝛa</line>
        <line lrx="4891" lry="1010" ulx="2689" uly="904">tis ꝗ dr̃ hic mare.ſicut ⁊ ſupꝛa.cũ dr:Uiã feciſti ĩ mari.i.in euphꝛate</line>
        <line lrx="4884" lry="1095" ulx="2637" uly="1002">m Egs tuis.i.eꝗsmedoꝝ ⁊ ꝑpſaꝝ ꝗ dñr tui.eo ꝙ a te ſũt directi i exe</line>
        <line lrx="4917" lry="1184" ulx="2669" uly="1018">cutõe tue iuſticie. n n luto aq̃ᷓ.mł.qꝛ alue ꝰeuphꝛatis ñ erat tota</line>
        <line lrx="4886" lry="1271" ulx="2681" uly="1165">liter deſiccat.⁊ ſic erat ibi lutũ ᷣrelictuʒ abagꝗs multis q̃ ibi an fue/</line>
        <line lrx="4873" lry="1362" ulx="2678" uly="1238">rat. o¶Audi. ↄñnir ppha appꝛobat iudiciũ dĩnũ ð captiuatõe po</line>
        <line lrx="4883" lry="1444" ulx="2667" uly="1339">puli ſui ad purgationẽ pctõꝝ dicẽs:Audiui.ſ.pplłin ifirmũ murmurꝗ</line>
        <line lrx="4870" lry="1540" ulx="2668" uly="1430">te ↄ tuũ iudiciũ de ei captiuatõe. p ¶Et cõtur.⁊c̃.timui.n.ne ſuo</line>
        <line lrx="4875" lry="1613" ulx="2762" uly="1529">murmure ad iram ꝓuo/</line>
        <line lrx="4859" lry="1700" ulx="4076" uly="1612">caret te. q Avo.ſ.mur</line>
        <line lrx="4858" lry="1790" ulx="4074" uly="1698">muris eoꝝ. r ¶ Kotre</line>
        <line lrx="4860" lry="1875" ulx="4071" uly="1785">muerũt labia mea.q̃ſi lo</line>
        <line lrx="4858" lry="1962" ulx="4065" uly="1870">q ñ potẽtia.ſʒ tm̃ cũ tre/</line>
        <line lrx="4859" lry="2048" ulx="4067" uly="1947">moꝛe moneri. s ¶n/</line>
        <line lrx="4858" lry="2132" ulx="4068" uly="2040">grediat᷑ pu.q.d.captitas</line>
        <line lrx="4862" lry="2219" ulx="4025" uly="2132">ſup nos inducta q̊ aliqñ</line>
        <line lrx="4859" lry="2308" ulx="4076" uly="2213">putrefiũt coꝛꝑaẽ patien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2848" type="textblock" ulx="2630" uly="1625">
        <line lrx="3949" lry="1745" ulx="2678" uly="1625">bo ad diſpergẽdũ me.Exultatio</line>
        <line lrx="3944" lry="1861" ulx="2653" uly="1739">coꝝ:ſic e ꝗq deuorat paupeʒ in</line>
        <line lrx="4002" lry="1981" ulx="2676" uly="1844">abſcõdito. Niam feciſti in mari</line>
        <line lrx="3942" lry="2078" ulx="2675" uly="1955">eꝗs tũis:ĩ lutò aqᷓ; mitau. Au/⸗</line>
        <line lrx="3941" lry="2201" ulx="2673" uly="2056">diui et cõturbatꝰc venter meꝰ:</line>
        <line lrx="3938" lry="2309" ulx="2630" uly="2181">voce ↄtremuerũt labia mea. In</line>
        <line lrx="4858" lry="2404" ulx="2675" uly="2289">grediat putredo i oſſibꝰmeis: ⁊ tertolerãda. t¶ IUtre</line>
        <line lrx="4870" lry="2514" ulx="2683" uly="2393">ſubter me ſcateat. Vt rèqeſcam gea laboꝛe captitatis.</line>
        <line lrx="4861" lry="2636" ulx="2651" uly="2480">ĩ diẽ tribulatiõis: it aſcedam ad M vie trlthe baby⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="2739" ulx="2659" uly="2621">populũ accictũ nr̃uʒ. Ficũs enĩ aſcẽ de chalda ĩ indeã ꝑ</line>
        <line lrx="4859" lry="2848" ulx="2653" uly="2732">nõ floꝛebit: ⁊ nõ erit germẽ ĩ vi / cxrilicẽtiã. y ¶ Ad po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3899" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="4863" lry="3037" ulx="4" uly="2812"> e urnnani ne, na ſteterſt iiraulo ſuo: ilucc neis Morier opoliue: varuafſ monctenonetleictfu</line>
        <line lrx="4897" lry="3116" ulx="0" uly="2951">ni ee mremoꝛs bebꝛaico. ů ſagittan tuap ibut: iſpledoꝛe ful at Set cibſj. Abſcidetuͦr ð ouili iſt de babyloe. pprer pi</line>
        <line lrx="4865" lry="3206" ulx="2" uly="3053">bir clten ois 2gregatio aqus guratishaſte tue. In fremitu co pec „*n0 erit armẽei i pſepib⸗ culũ hoſtiũ invia. Ułor</line>
        <line lrx="4874" lry="3334" ulx="3" uly="3165">de⸗ ſalnnen m n wen . S culc ab terrã:èt iĩ furoꝛe oſtuͤpe Egé aht ĩ dio gaudebo: ⁊ exul/ HZ ppte naciaet⸗ eoſiu⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="3442" ulx="0" uly="3266">4 nn gregationelzaay facies getes. Egreſſs es ĩ ſalůtẽ taboĩ deo ihn meo .· Beñs dñs ppai gona pyli de baby</line>
        <line lrx="4870" lry="3539" ulx="0" uly="3371">mi nunet appellauit mari. Ppli tui: i ſaluͤtem cum xpᷣotno. foꝛtitudo mea: ⁊ ponet hedes lone redituri:. qꝛ tpe illi</line>
        <line lrx="4862" lry="3646" ulx="0" uly="3444">(l Daiſtd 4Bndignario tua. Percuſſiſti caput ð domo E meos q̃ſi ceruoꝝ.Et ſuꝑ xcel⸗/ capritatis ipe erat iĩ iuda</line>
        <line lrx="4870" lry="3899" ulx="0" uly="3721">en⸗ ma ſio euphꝛatis vide/ colli. AMaledixiſti ſeeptris cca mis canentem. peibreputat. 3 [TLic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4005" type="textblock" ulx="0" uly="3886">
        <line lrx="302" lry="4005" ulx="0" uly="3886">del⸗ lemnnd dS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3974" type="textblock" ulx="546" uly="3825">
        <line lrx="2572" lry="3974" ulx="546" uly="3825">baĩ poſſe fieri niſ piti belltoꝝ eiꝰ: uenietibꝰ vt tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3954" type="textblock" ulx="4075" uly="3863">
        <line lrx="4871" lry="3954" ulx="4075" uly="3863">Bupꝛa poſuit modũ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="3978" type="textblock" ulx="2677" uly="3787">
        <line lrx="3965" lry="3978" ulx="2677" uly="3787">CErplict Abacuch ꝓpheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5693" type="textblock" ulx="0" uly="3951">
        <line lrx="4871" lry="4072" ulx="117" uly="3951">Sen päliadiutozio deleell. EPtis babylonis ex bel</line>
        <line lrx="4884" lry="4258" ulx="0" uly="4117">agtn ſtie ſup es inedoꝝ a pſaꝝ dado eis ⁊ eqtib virtutẽ capiedi baby ⁊ darij g babyloniam iduxit terre ſterilitatẽ ita q foꝛtalicia ñ potue</line>
        <line lrx="4876" lry="4338" ulx="11" uly="4201">deinitdigft loniã. g ¶ Et qdri.tue.iĩqbꝰpugnabat antigt*. h Salug. ca rũt ſufficiẽter muniri.iõ or: Sicus.n.ñ floꝛebit.i.modicũ floꝛebit.ita</line>
        <line lrx="4879" lry="4421" ulx="0" uly="4291">atmioftt Plio. n. babylonie fuit ſaluatio ppli indee p cyꝝ liberatẽ eüa ca⸗ g faciet modicũ fruct qſip nipilo reputdũ.Fm ꝙ of.z phyſicoꝝ.</line>
        <line lrx="4880" lry="4518" ulx="0" uly="4378">dthenintmaf Piſtate., i uſcitãsſu. ar. tuũ.i.arc medoꝝ ⁊ pſaꝑ.ꝗ dñr tui Qõ modicũ ẽ qſi nihil reputat᷑⁊ct jm cõmunẽ modũ loqndi;l drini</line>
        <line lrx="4882" lry="4609" ulx="0" uly="4440">siunmini qꝛ ad eyecutdeʒ tue iuſticie extẽti. K¶Juramẽ.tri. ⁊cc.i. ad ſer hil ẽ ĩarboꝛibꝰqñ ibi ẽ modicꝰfructꝰ.⁊ ita ĩtelligit illud qdð ſuibdit᷑ e</line>
        <line lrx="4889" lry="4695" ulx="0" uly="4554">pha uai en uuar. du arameta q̊feciſti abꝛaã iſaac v lacob de terraa tribub· vineis oliuis caruis. al Abſcideĩ de ouili pec c. q; ppteroᷣfectũ</line>
        <line lrx="4896" lry="4737" ulx="68" uly="4628">. ucſſuie poſſidẽda.qꝛ p hoc redierũt due tribꝰ. ⁊ alig de decẽ in iuleam. paſt aialia potefr̃t paꝝ fructificare. b ¶Egoat. Audita babylõis ᷣ</line>
        <line lrx="4882" lry="4890" ulx="2" uly="4693">liraieitin — ſci.i.enphꝛatẽ mõ ſupꝛadcõ.ita ꝙ ẽ repetitio einſde, ſtructõe ⁊ ppli iuõ libatõe.pꝓpha exclamat dicẽs:Ego at ĩ dño gaude</line>
        <line lrx="4903" lry="4916" ulx="0" uly="4779">wo ngint ad maioꝛc expſſionẽ. m ¶ Uidert te aq̃ ĩ effectu ptatis tue. bo.applaudẽs dine iuſticie ⁊ liberatõi ppli iude. c ¶ Et exultabo ĩ</line>
        <line lrx="4891" lry="5029" ulx="0" uly="4870">h ſunifſihl, n·¶Et dolue.mõ.i.ſuphbi babylonu. o¶ Burges aqj.trã.i.ĩpetꝰ do ihᷣu meo.i.ſalutari meo liberãte pplʒ meũ ð captĩtate babylonica</line>
        <line lrx="4874" lry="5083" ulx="1" uly="4964">nis ien qfihhin euphꝛatis a ſuo alueo diuertit mõ pᷣdcõ. pDedit abyſſusvo ⁊ f̃m h̊ is ẽ᷑ nomè appellatiuũ.Sʒ qꝛ dcm̃ ẽ ꝙ liberatio ð captĩtate</line>
        <line lrx="4883" lry="5174" ulx="0" uly="5045">ſpneti uieſfii c&amp;é ſuã.i.fũdꝰeuphꝛatis denudatagꝗs.ita oñdit deivirtutẽ ſuper babylõica figura ẽ liberatõis pr̃uzʒz ð lymbo ĩferni ſic fiẽda ꝑ ihʒ xpᷣʒ</line>
        <line lrx="4887" lry="5292" ulx="0" uly="5140">iusde hulnien boeabplonios ac ſi clamaret.ſic dr ca.pce.Lapis de pariete clama ⁊ytrãq; liberatõez videbat ꝓpha futurã.iõ ihᷣs ẽ h ẽt nomẽ ꝓpꝛium.</line>
        <line lrx="4886" lry="5350" ulx="0" uly="5177">na minin bit. q ¶ Alti. ſipe de g ñi ſolũ dr̃ altꝰĩ ↄcreto ſʒ ẽt altitudo ĩ ab dè De enis foꝛ.⁊c.educẽdo me ſua vtute pᷣð babylõe.⁊⁊ð iferno.vt di</line>
        <line lrx="4882" lry="5437" ulx="0" uly="5319">ltertuibſtihti  49 ſtracto.ſicut dr̃ vitas ⁊ iuſticia.⁊ ̊ ppter excellẽtiã ſue altitudi/ ctũ ẽ ſicẽ vbũ ꝓph̊e loq̃ntis ĩ pꝑſona ppli i babylõe captiuati.⁊ ĩlym</line>
        <line lrx="4920" lry="5525" ulx="0" uly="5395">ridüinn ncc nis. rWanꝰſuas le. ad puniẽdũ chaldeos. s (Sol ⁊ lia boðᷣtẽti. e¶ Et ponet pe.⁊c̃.qꝛ redeũtib ð babylõe ðᷣdit vtutem ?</line>
        <line lrx="4929" lry="5611" ulx="0" uly="5487">or. ol fiſtt PHic ꝓppᷣa alludit hiſtoꝛie ioſue.cũ dr:Sol ⁊ kina ſteterũt ⁊c.i. agilitatẽ gradiedi.⁊ liberatis ð lymbo vtutè egrediedi.⁊ ad celũ aſcẽ</line>
        <line lrx="4893" lry="5693" ulx="0" uly="5568">inmöani til ſicut ſteterũt puanãte ioſue ↄ chananeos ĩ ſignũ dĩne vtutis ſi · dęedi.iõ ſubdit᷑. f ¶ Et ſuꝑ excel.⁊c᷑.qꝛ pplłs ð babylone rediẽs aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6068" type="textblock" ulx="0" uly="5745">
        <line lrx="298" lry="5867" ulx="0" uly="5745">mnetenlelief</line>
        <line lrx="151" lry="5972" ulx="0" uly="5869">ſiade</line>
        <line lrx="291" lry="6068" ulx="0" uly="5933">wiſletruag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="5933" type="textblock" ulx="551" uly="5684">
        <line lrx="2559" lry="5933" ulx="551" uly="5684">utese gnle vt dei medis ⁊ ꝑſis pugnãtibꝰ  chalõos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="6131" type="textblock" ulx="519" uly="5770">
        <line lrx="2562" lry="5875" ulx="519" uly="5770">iõ ſubdit᷑. t¶ In luce ſagittaꝝ tuaꝝ ibũt.i.eoꝝ ſagitte a te di</line>
        <line lrx="2569" lry="5959" ulx="549" uly="5861">rigent᷑ ad ĩterficiẽdũ chalðos.⁊ ſiłr eoꝝ haſte.ꝓpter qð dñr tue</line>
        <line lrx="2569" lry="6048" ulx="551" uly="5945">qꝛa te directe ĩ executõeʒz tue iuſticie. vx ¶ In fremi. exercit</line>
        <line lrx="2569" lry="6131" ulx="554" uly="6028">cyri ⁊ darj. x¶ Cõculca. ter.ſ.babylonis. px¶¶ Et ĩ furoꝛe.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5951" type="textblock" ulx="2643" uly="5682">
        <line lrx="4892" lry="5790" ulx="2686" uly="5682">dit ĩ iudeã q̃ ẽ terra mõtuoſa.⁊ potiſſime qꝛvẽit ĩ hirlʒ.⁊ ibi tẽplũ fun</line>
        <line lrx="4936" lry="5876" ulx="2643" uly="5773">dauit ĩ mõte ſyõ.i.Eſdre.ꝭ.⁊ ðᷣtẽtiĩ ĩferno aſcẽderũt ĩcelũ cũvictoꝛe</line>
        <line lrx="4923" lry="5951" ulx="2686" uly="5861">xpᷣo. g  In pſal. ca. qꝛ ppls rediẽs ðᷣ babylõe deuz laudabat ĩ via ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6052" type="textblock" ulx="2695" uly="5943">
        <line lrx="4932" lry="6052" ulx="2695" uly="5943">magl ĩ termio.i.Eſdre.3ʒ.Et ſcĩ cũ xpᷣo aſcẽdẽtes cũ dinis laudib ꝰaſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="6127" type="textblock" ulx="2664" uly="6033">
        <line lrx="4951" lry="6127" ulx="2664" uly="6033">dcrũt ĩ ill ſine fine ꝑſeuerãtes.pᷣs Sʒ.GBtiꝗ hitant ĩ domo tua dñe.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="6777" type="textblock" ulx="0" uly="6034">
        <line lrx="1803" lry="6125" ulx="21" uly="6034">Tarnuuciei Arhe</line>
        <line lrx="4905" lry="6232" ulx="130" uly="6109">ti ividcãtua. 3 bſtupe. gẽ. ad auxiliũ babylonioꝝ veniẽtes. ſecula ſeculoꝝ laudabũt te.Ad quam nos perducac ⁊ꝛc.</line>
        <line lrx="4937" lry="6329" ulx="0" uly="6190">rimriibiit Egreſſus es.i.egredieris cũ medis ⁊ ꝑſis eos dirigendo. ¶Poſtilla fris Nicolaide lyra ſuꝑ Abachuch ꝓphetam finit.</line>
        <line lrx="4905" lry="6457" ulx="0" uly="6282">8 Atiui ſift, b¶ In ſalu. npli tni.qꝛ ꝑ illq victoꝛid cyrꝰðdit pplłs licẽtiã reuertt ¶ In. c.ʒ.abachuchyvbi vr i poſtil.h̊ ↄñr põit oro pphe. et DDI.</line>
        <line lrx="4918" lry="6504" ulx="0" uly="6324">uictee i dii iudeã.iõ ſubdit᷑. cGn ſalutẽ cũ xpᷣo tuo i cyro.de quo dẽIIrca mãzj horonis ꝓphᷣice ipſiꝰabachuch.valde varie fe ba</line>
        <line lrx="4891" lry="6600" ulx="0" uly="6454">ſirognienſiii Iſa.ꝗ5. Pec dicit dñs xpᷣo meo cyro ⁊c᷑. Sciẽdũ tñ ꝙ cyrꝰnõ dẽ buerũt expoſitoꝛes.qdã.n. hebꝛeoꝝ dñt ꝙ h̊ oĩo fuit fca ꝓ q̃ᷓ</line>
        <line lrx="4919" lry="6659" ulx="0" uly="6545">i g,Piſhiil ibi xpᷣs.niſi inq;tũ fuit figura ihu xpᷣi.⁊ iõ ̊ lr̃a ad iſjm xpᷣm pn./ daã ſterilitate tũc futura.ad qð faciũt aliq̊ ĩ B cãtico ↄtẽtavt</line>
        <line lrx="4934" lry="6777" ulx="0" uly="6628">4 n gletſtt cipałr ẽ referẽda.vt ſit ſẽſus.Sicut fuiſti cũ cyro ad liberation? cũ dr.Nũgꝗd ĩ fluminibꝰiratꝰes dñe qꝛ ĩ ſterilitate ceſſãte pluuia di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="7124" type="textblock" ulx="0" uly="6717">
        <line lrx="67" lry="6879" ulx="0" uly="6717">—</line>
        <line lrx="120" lry="6851" ulx="55" uly="6791">E</line>
        <line lrx="192" lry="7124" ulx="140" uly="6931">— — .</line>
        <line lrx="289" lry="6986" ulx="256" uly="6718">☛neͤ ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="7144" type="textblock" ulx="0" uly="6953">
        <line lrx="37" lry="7044" ulx="0" uly="6978">—</line>
        <line lrx="59" lry="7038" ulx="40" uly="6971">S</line>
        <line lrx="136" lry="7025" ulx="89" uly="6953">=</line>
        <line lrx="139" lry="7144" ulx="109" uly="6953">— . —„</line>
        <line lrx="173" lry="7098" ulx="145" uly="7044">—</line>
        <line lrx="221" lry="7088" ulx="190" uly="7010">—</line>
        <line lrx="283" lry="7067" ulx="231" uly="6987">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="7007" type="textblock" ulx="507" uly="6727">
        <line lrx="2592" lry="6896" ulx="513" uly="6727">ppli tui de babylone.ſic eris cũ ihu Fo ad liberatõez ppłi mis.</line>
        <line lrx="2613" lry="6925" ulx="669" uly="6837">no. ig d¶Percuſ</line>
        <line lrx="2603" lry="7007" ulx="507" uly="6899">ſiſti ca.i.balthaſar regẽ. e  Denu. fuda.eiꝰ vſq; ad collũ.i.ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6920" type="textblock" ulx="567" uly="6815">
        <line lrx="2280" lry="6920" ulx="567" uly="6815">iferno.q ſalus ẽ figurata ꝑ falutẽ ppłi a cyro datã. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="7084" type="textblock" ulx="566" uly="6988">
        <line lrx="2587" lry="7084" ulx="566" uly="6988">nifeſte oñdiſti multiplex ei vitiũ ꝑvidcẽ tue effectũ. f ¶ MWa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="7086" type="textblock" ulx="2710" uly="6724">
        <line lrx="4941" lry="6816" ulx="2710" uly="6724">minuũt᷑ fluſa. Silr cũ dicit. Suſcitabis arcum tuum ĩtelligũt de iri</line>
        <line lrx="4933" lry="6913" ulx="2710" uly="6814">de de q̃ Señ.9.Arcũ meum ponã ĩ nubibꝰ:iꝗ quidẽ arcus in tempoꝛe</line>
        <line lrx="4941" lry="6998" ulx="2716" uly="6901">pluuie ſolet apparere.vñ ecech.i. Uelut aſpectũ arc cum fueritinu</line>
        <line lrx="4902" lry="7086" ulx="2718" uly="6982">be ĩ die pluuie.vñ ppheta oꝛabat ſᷣm eos vt appareret ille arcꝰ:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="7618" type="textblock" ulx="0" uly="7057">
        <line lrx="4966" lry="7178" ulx="0" uly="7057">ſe n 69 ledi.ſcep.eiꝰ.i.dñatõib eiꝰ. g¶ Lapiti bel.eiꝰ.i.pᷣncipi ſue mi/ pluuie fluerẽt moꝛe ſolito. Silr cũ dr̃. Sicꝰ.n.nõ floꝛebit ⁊ ñ erit ger</line>
        <line lrx="4912" lry="7279" ulx="0" uly="7132">deſſd ne litie. ⁊ ſubdit ci. h¶ Aeniẽti.vttur.icũ ipetu ⁊ furoꝛe. i Ad mæivineis ⁊c. Abſcidet᷑ ð ouili pecꝰc.totũ attribuũt ſterilitati pdcẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="7388" ulx="0" uly="7227">ictel d⸗ diſpgẽ. me.i. ppłʒ meu ĩ birłʒ ⁊ indeas. &amp; Exulta.eoꝝ.ĩ öſtru pꝛo qua dicũt ꝓpham oꝛaſſe ne populus periret per pꝛedictazʒ plagaã:</line>
        <line lrx="4963" lry="7488" ulx="0" uly="7325">und⸗ ſtn ctõe citatis ⁊ tẽpli a captiuatõe ppłi. Sic erac. I ¶ Uiã feci.i  Vnge dicit: In medio annoꝛum viuifica illud.i.in medio annoꝛũ ſte</line>
        <line lrx="4912" lry="7618" ulx="4" uly="7414">eurii ari.Hic ꝓpha reuertit ad narrãdũ captõis babylonice modũ rilitatis pᷣdicte ⁊ ſuꝑ hoc petit:Cum iratꝰ fueris miſicoꝛdie recoꝛda</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3368" lry="7543" type="textblock" ulx="1048" uly="820">
        <line lrx="3326" lry="928" ulx="1106" uly="820">beris. Alu vero hoc canticum exponuüt de deſtructẽe babylonie ⁊ de</line>
        <line lrx="3327" lry="1016" ulx="1094" uly="910">modo captõis eiꝰſicut ĩ poſtilla cũ aligbꝰvariatõib:de gbenõ eſt cu /</line>
        <line lrx="3329" lry="1102" ulx="1108" uly="997">rãdum:Sʒ ſaluo ſẽꝑ melioꝛi iudicio hec ofo magis videt ꝑtinere ad</line>
        <line lrx="3359" lry="1200" ulx="1098" uly="1085">myſteriũ xpi:⁊ ad hocvidet᷑ tendere gloſa.oꝛdinaria ꝓ maioꝛi ꝑte:qð</line>
        <line lrx="3326" lry="1277" ulx="1103" uly="1176">ſaris apꝑet ex ei deuota compoſitione.Eſt.n.compoſita ad modum</line>
        <line lrx="3327" lry="1371" ulx="1107" uly="1264">plalmoꝝ dauid:ꝗ iter ꝓphᷣas expꝛeſſius de myſteris xpi deuote ce/</line>
        <line lrx="3327" lry="1452" ulx="1109" uly="1346">cinit: ⁊ iõ in tota ſacra ſcriptura.nõ iuenit᷑ hec dictio cola in heb.nin</line>
        <line lrx="3325" lry="1543" ulx="1109" uly="1433">pſalt erio ⁊ ĩ hoc cãtico.vnde cum dr. Scũs de monte pharan:⁊i alus</line>
        <line lrx="3325" lry="1624" ulx="1103" uly="1522">certis locis ponit in he b.cola:quod eſt diapſalma Fᷣm.⁊0.Fᷣm quã ex</line>
        <line lrx="3368" lry="1716" ulx="1107" uly="1608">poſitionem hoc quod or in titulo.ſ.oro abachuch ꝓphe ꝓ ignoꝛatijs:</line>
        <line lrx="3360" lry="1797" ulx="1110" uly="1692">continuat᷑ ad pcedentia ſic. Dixerat.n. ꝓpha ſuꝑiꝰincrepando idola</line>
        <line lrx="3324" lry="1890" ulx="1111" uly="1785">tras. Ue ꝗ dicit ligno expꝑgiſcere ⁊c.⁊ ſegtur:Ecce iſte ꝗ cooꝑtus e au</line>
        <line lrx="3322" lry="1976" ulx="1048" uly="1864">ro ⁊ argento:⁊ oĩs ſpũs non eſt ĩviſceribꝰeius q; idola licʒ ſint ſubtili</line>
        <line lrx="3334" lry="2058" ulx="1064" uly="1946">ter ⁊ ſumptuoſe fabꝛicata:nullam tñ ſpũalem gram ſeu virtutemvl</line>
        <line lrx="3321" lry="2142" ulx="1106" uly="2038">vitam ĩ ſe continẽt:ſʒ de deo vero ſubdit ecõtrario:Dñsi templo ſan</line>
        <line lrx="3323" lry="2233" ulx="1110" uly="2121">cto ſuo.ſ.de ĩcarnatus ꝗ cum ſit ĩ coꝛpoꝛe ſibivnito:dĩ eſſe ĩ templo</line>
        <line lrx="3322" lry="2321" ulx="1110" uly="2216">ſuo iuxta illud Joh.2.ca.Soluite templum iſtud ꝗ tante virtutis e</line>
        <line lrx="3319" lry="2411" ulx="1108" uly="2297">ꝙ cum ſit ĩpꝛedcõ templo ſuo ei dñio tota terra.i.oti mundus ſubij</line>
        <line lrx="3324" lry="2495" ulx="1114" uly="2386">ciĩ de quo ſubdit. Sileat a facie ei oĩs terra.Et qꝛ ꝓpheta in ſpũ vi⸗/</line>
        <line lrx="3323" lry="2579" ulx="1111" uly="2474">debat ꝙ circa cognitionem xpᷣi incarnati de quo ſtatim dixerat.Oñs</line>
        <line lrx="3338" lry="2666" ulx="1114" uly="2560">in templo ſcõ ſuo multi erroꝛes hẽbant cõſurgere:iõ oꝛatꝓp ignoꝛatijſ</line>
        <line lrx="3322" lry="2754" ulx="1109" uly="2647">ð̊ quo or̃ ĩ titulo:Oĩro abachuchꝓ ignoꝛãtys ne iuſti ĩ hbuiuſmodi ca⸗</line>
        <line lrx="3324" lry="2840" ulx="1111" uly="2742">derent ignoꝛãtias:⁊ qꝛ myſterium hoc habuerat nõ ꝑ cognitione na/</line>
        <line lrx="3321" lry="2926" ulx="1062" uly="2820">turales:ſz ex fide que eſt ex auditu:iõ in exoꝛdio ſui cãtici ſe u ofonis</line>
        <line lrx="3321" lry="3016" ulx="1061" uly="2911">dicit:Oñne audiui auditum tuum ⁊ timui.ſ.timoꝛe filialicato ex ðᷣuo</line>
        <line lrx="3363" lry="3093" ulx="1058" uly="3000">ta reuerentia tantimyſterij.Cõſeqnter petit auditum pᷣdem̃ ipleri.d.</line>
        <line lrx="3318" lry="3193" ulx="1058" uly="3081">DODññe opus tuum in medio annoꝛum viuifica illud: Ubi notãdum ꝙ;</line>
        <line lrx="3319" lry="3274" ulx="1058" uly="3175">hoc quod dr hic: In medio annoxꝝ.nõ debet ĩtelligi de medio rei:geo</line>
        <line lrx="3318" lry="3363" ulx="1110" uly="3259">metrice loquendo ſeu arithmetrice:ſʒ de medio rõnis ꝓut phᷣus acci</line>
        <line lrx="3318" lry="3446" ulx="1105" uly="3347">pit medium.⁊.ethicoꝛum.d.ꝙ virt ꝰmoꝛałi medio conſiſtit.ſ.ꝑ cõfoꝛ</line>
        <line lrx="3307" lry="3534" ulx="1108" uly="3436">mitatem ad rõnem rectam: ⁊ ſimilr in ꝓpoſito:medium ãnoꝛum in</line>
        <line lrx="3312" lry="3619" ulx="1109" uly="3523">telligendum eſt ̃m ↄfoꝛmitatem ad rõnem dĩnam:que ſũme recta</line>
        <line lrx="3312" lry="3704" ulx="1095" uly="3609">eſt:poꝛdinãtem aduentuʒ xpᷣi in tꝑe cõſoꝛmi dictamini ſue rõnis.In</line>
        <line lrx="3358" lry="3798" ulx="1104" uly="3695">quo ꝗdem tꝑe ẽ tꝑis plenitudo:de qua apłs.ca.ꝗ.ad Galath.Cũ ve</line>
        <line lrx="3308" lry="3877" ulx="1108" uly="3785">nerit plenitudo tꝑis.⁊ ſic ĩtelligenda eſt glo.interlineariſq̃ᷓ ſuꝑ iſtud</line>
        <line lrx="3341" lry="3966" ulx="1102" uly="3868">vbum.In medio anoꝝ.dicit.ſ.in plenitudine tꝑis.Et qꝛ nõ ſuffeciſſʒ</line>
        <line lrx="3305" lry="4050" ulx="1110" uly="3958">ꝙ opꝰdei.ſ.ĩcarnatio filij fieret niſi hoĩbꝰnotificaretur.iõ ſubdit:In</line>
        <line lrx="3342" lry="4139" ulx="1110" uly="4045">medio annoꝝ notum facies.Et qꝛ timebat ꝓpha ne ex humana ma</line>
        <line lrx="3330" lry="4221" ulx="1110" uly="4133">licia hoc bñficium impediret᷑:iõ ſubdit.Cum iratꝰfuerismiicoꝛdie</line>
        <line lrx="3306" lry="4308" ulx="1109" uly="4221">recoꝛdaberis.Cõſeqnter onñdit quomõ illud opPdei.ſ.incarnatiove⸗/</line>
        <line lrx="3336" lry="4396" ulx="1103" uly="4306">nit ĩ notitiam ſeu cognitionẽ nr̃am.d.Deꝰab auſtrovẽiet.ſi.ĩ meridie.</line>
        <line lrx="3311" lry="4493" ulx="1107" uly="4393">Sicut.n.in meridie ſol maxime lucet:ſic ad fidem incarnatiõis ma/⸗</line>
        <line lrx="3312" lry="4576" ulx="1107" uly="4482">xima lux ſaltem ſuꝑnaturab reꝗrit᷑:Et qꝛ deuenit᷑ ad huiuſmodi fidẽ</line>
        <line lrx="3309" lry="4662" ulx="1106" uly="4567">Eſcripturaꝝ teſtimonia:iõ ſubdit.Et ſcũs de monte pharã.ſ.de mõ</line>
        <line lrx="3311" lry="4747" ulx="1109" uly="4657">te vmbꝛoſo ⁊ denſo:per quod ſacra ſcriptura que hoc myſterium va</line>
        <line lrx="3317" lry="4833" ulx="1107" uly="4737">rus locutionibꝰ⁊ vmbꝛoſis figuris tradit intelligit. Cõſequenter de</line>
        <line lrx="3315" lry="4920" ulx="1099" uly="4828">eiꝰnatĩtate dicit:Oꝑuit celos głia eiꝰ.nato.n.dño:angeli.Gloꝛia ĩ ex</line>
        <line lrx="3308" lry="5005" ulx="1093" uly="4916">celſis:cecinerũt:Et qꝛ de ei pᷣdicatione ⁊ vita ⁊ miraculis totꝰ oꝛbis</line>
        <line lrx="3308" lry="5094" ulx="1099" uly="5003">fuit repletꝰ:iõ ſubdit.Et laudis eiꝰp lena eſt terra.Conſequenter qꝛ</line>
        <line lrx="3307" lry="5184" ulx="1108" uly="5089">xps ꝗ ſol iuſticie dr̃ tãq; luxvera irradiat in mũdo:iõ dicit. Splẽdoꝛ</line>
        <line lrx="3306" lry="5266" ulx="1108" uly="5176">ei vt lux erit.Et qꝛ huiuſmodi ſplendoꝛ fuit quodãmõ occultatꝰin</line>
        <line lrx="3308" lry="5347" ulx="1099" uly="5266">cruce:iõ ſubdit:Coꝛnua in manibꝰeiꝰ:ibi abſcõdita eſt foꝛtitudo eiꝰ.</line>
        <line lrx="3312" lry="5441" ulx="1097" uly="5351">⁊ ibi eſt finis verſus apud hebꝛeos:Et eſt ſenſus:Coꝛnua in manibꝰ</line>
        <line lrx="3309" lry="5528" ulx="1100" uly="5439">eiꝰ.i.trophea crucis ſᷣm glo.qꝛ ꝑ extenſionem manuũ xpᷣi ĩ cruce:coꝛ/</line>
        <line lrx="3307" lry="5616" ulx="1096" uly="5523">nua are crucis ſũt expꝛeſſa:ĩ qua ꝗdem cruce abſcõdita eſt foꝛtitudo</line>
        <line lrx="3304" lry="5703" ulx="1104" uly="5612">eiꝰ:qꝛ exinaniuit ſemetipᷣm et vſq; ad moꝛtem.Cõſequenter de effe</line>
        <line lrx="3302" lry="5788" ulx="1109" uly="5701">ctu paſſionis eius dicit:Añ faciem eiꝰibit moꝛs qꝛ moꝛiẽdo moꝛtem</line>
        <line lrx="3304" lry="5878" ulx="1105" uly="5785">nr̃aʒ deſtruxit.Egrediet̃᷑ diabolꝰante pedes eiꝰ.quod põt intelligi ð</line>
        <line lrx="3303" lry="5967" ulx="1082" uly="5874">expoliatõe inferni ꝗ diabol põt dici:vłſ̃m gloſam:qꝛ xpᷣo igrediete</line>
        <line lrx="3304" lry="6050" ulx="1104" uly="5962">ĩ coꝛde fugit diabolus.Cõſequenter dicit:Stetit ⁊ mẽſus eſt terraz.</line>
        <line lrx="3306" lry="6140" ulx="1100" uly="6049">⁊ hic incipit verſus in hebᷣ.Ad cuiꝰĩtellectum ĩ cõtinuatione ad pᷣce/</line>
        <line lrx="3302" lry="6228" ulx="1104" uly="6132">dentia ⁊ ſeq̃ntia ſciẽdum ꝙ qꝛ ꝓpheta dixerat ꝙ foꝛtitudo xpᷣi erat</line>
        <line lrx="3305" lry="6316" ulx="1094" uly="6220">abſcõdita ĩ cruce:iõ hic declarat quõ ſua potẽtia:ꝓut eſt deꝰ fuerat</line>
        <line lrx="3305" lry="6401" ulx="1102" uly="6310">antea valde patens ⁊ oſtenſa ⁊ ſpecia łr ĩ oꝑibꝰque fecerat ĩ tꝑevete</line>
        <line lrx="3309" lry="6492" ulx="1108" uly="6397">ris teſtamẽti quoꝝ aliqua pᷣ cipua hic narrat:ex ꝗbꝰ vnum eſt ꝙ di⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="6577" ulx="1099" uly="6483">uiſit terraʒ ãmoꝛꝛeoꝝ ⁊ chanan eoꝛum ĩ hereditatem filus iſrł que</line>
        <line lrx="3308" lry="6663" ulx="1104" uly="6571">gdẽ oiuiſio fcã fuit ꝑmenſuram ĩ funiculo diſtributõis.vt hr̃ ioſue.</line>
        <line lrx="3320" lry="6751" ulx="1090" uly="6658">iʒ.de quo dicit:Stetit ⁊menſusẽ terram.ſ.pmiſſionis mõ pꝛedcõ.Et</line>
        <line lrx="3310" lry="6838" ulx="1076" uly="6742">ſegꝗt᷑: Aſpexit ⁊ diſſoluit gẽtes.ſ.hĩtãtes ĩ illa.qꝛ fuerũt ab ea ſeparati</line>
        <line lrx="3306" lry="6924" ulx="1109" uly="6835">ꝑ moꝛtem ⁊ captitatem ⁊ hniuſmodi.Et qꝛ reges eoꝛum erãt magni</line>
        <line lrx="3309" lry="7017" ulx="1107" uly="6924">⁊ foꝛtes ab antiquo vt vr̃ in pᷣs.Qui occidit reges foꝛtes ⁊c.iõ ſubdit:</line>
        <line lrx="3306" lry="7100" ulx="1107" uly="7008">Contriti ſũt montes ſecłi:Incuruati ſunt colles mundi ⁊c.Siãt que</line>
        <line lrx="3303" lry="7191" ulx="1109" uly="7093">rat᷑ quare in huiuſmodi narratiõe incipit ꝓpha ab acꝗſitione ſeu di</line>
        <line lrx="3306" lry="7277" ulx="1104" uly="7181">uiſione terre ⁊ pᷣtermiſit illa que fuerũt ĩ deſerto ⁊ huiuſmodi.dicen</line>
        <line lrx="3301" lry="7366" ulx="1102" uly="7269">dum ꝙ de datione legis quod fuit potiſſimum apᷣncipale iam aliꝗd</line>
        <line lrx="3363" lry="7452" ulx="1101" uly="7361">tetigerat ꝓpheta cum dixerat:deus ab auſtro veniet ⁊c̃.⁊ hoc ſigni</line>
        <line lrx="3303" lry="7543" ulx="1110" uly="7444">ficando pᷣncipalr aduẽtum xpi:vt ſupꝛa expoſitum eſt.⁊ alludẽdo il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="156" type="textblock" ulx="2960" uly="112">
        <line lrx="3474" lry="156" ulx="2960" uly="112">? ?”UMc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="993" type="textblock" ulx="3459" uly="888">
        <line lrx="5483" lry="993" ulx="3459" uly="888">ran de quo fit hic mẽtio.Cõſeqnter narrat foꝛtitudineʒz dei oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="1172" type="textblock" ulx="3454" uly="977">
        <line lrx="5496" lry="1085" ulx="3454" uly="977">ſam antigꝗs poſt acꝗſitionem ⁊ diuiſionẽ terre de quo dicit: Pꝛo</line>
        <line lrx="5477" lry="1172" ulx="3455" uly="1070">iniꝗtate vidi tentoꝛia ethiopie.vbi notadum ꝙ vbinos bemus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="771" type="textblock" ulx="5506" uly="725">
        <line lrx="5539" lry="771" ulx="5506" uly="725">f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="909" type="textblock" ulx="3416" uly="779">
        <line lrx="5502" lry="909" ulx="3416" uly="779">lihiſtoꝛie de datione legis ĩmonte ſynaig eratvicinus mõti pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5522" lry="1254" type="textblock" ulx="3458" uly="1154">
        <line lrx="5522" lry="1254" ulx="3458" uly="1154">ethiopie:in heb:hẽtur chuſ:quod eſt nomen ꝓpꝛium cuiuſdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="1350" type="textblock" ulx="3453" uly="1237">
        <line lrx="5506" lry="1350" ulx="3453" uly="1237">g afflixit filios iſrael:eo qoffederãt deum colendo idola.ſ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="1602" type="textblock" ulx="3446" uly="1330">
        <line lrx="5476" lry="1437" ulx="3450" uly="1330">poſtea penituerũt ⁊ exclamauerũt ad dñm:de ſaluauit eos per</line>
        <line lrx="5479" lry="1526" ulx="3446" uly="1418">othoniel frẽm calephvt habet indicũ.ʒ.⁊ ſic de oñdit potentiazʒ</line>
        <line lrx="5477" lry="1602" ulx="3454" uly="1505">ſuam puniendo idolatras ⁊ miendo penitẽtibꝰ. Rõ aũt quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="1685" type="textblock" ulx="3448" uly="1593">
        <line lrx="5494" lry="1685" ulx="3448" uly="1593">trã ſlatio nr̃a bʒ ethiopie eſt:qꝛ chus fignificat ethiopes.⁊ iõ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="1772" type="textblock" ulx="3452" uly="1680">
        <line lrx="5475" lry="1772" ulx="3452" uly="1680">chuſan trãſtulit ethiopiam ſʒ ad veritatẽ ethiopia nõ eſtchuſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="1862" type="textblock" ulx="3453" uly="1764">
        <line lrx="5487" lry="1862" ulx="3453" uly="1764">ſʒ chus:chuſan.n.eſt nomen ꝓpꝛium hoĩs:vt dem̃ eſt:⁊ ſic habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="2819" type="textblock" ulx="3440" uly="1852">
        <line lrx="5473" lry="1945" ulx="3443" uly="1852">in chaldaica trãſlatione Cõſequẽter dicit. Turbabũt᷑pelles ter</line>
        <line lrx="5476" lry="2117" ulx="3440" uly="1940">re madiã in quo tãgit hiſtoꝛiam gedeõ cuʒ madiãitis ꝗ ab eo 48</line>
        <line lrx="5451" lry="2121" ulx="3448" uly="2027">erunt turbati ⁊victi:vt habet iudicũ.2.Conſeq̃nter dicit:Nũde</line>
        <line lrx="5475" lry="2212" ulx="3440" uly="2117">ĩ fluminibꝰiratꝰes diie ⁊c in quo oſtẽdit potẽtiazʒ dei alludẽdo hi</line>
        <line lrx="5477" lry="2306" ulx="3447" uly="2206">ſtoꝛis de diuiſione maris rubꝛi ⁊ ioꝛdanis:nõ ſuato tñoꝛdine tẽ</line>
        <line lrx="5473" lry="2391" ulx="3451" uly="2292">poꝛis:nec expᷣmendo fcũm ſʒ moꝛe poetico tãgendo.Et qꝛ deus</line>
        <line lrx="5477" lry="2472" ulx="3453" uly="2382">ſe habuit ĩ iſtis vt vir pugnatoꝛ ꝓ ſalute popłi:iõ ſubdit:Qui aſcèᷣ</line>
        <line lrx="5477" lry="2560" ulx="3454" uly="2466">des ſuper equos tuos quadrige tue ſaluatio. Similiter qð ſubdi</line>
        <line lrx="5479" lry="2644" ulx="3454" uly="2552">tur. Suſcitãs ſuſcitabis arcum tuũ:ĩtelligit e.dem modo.ſ.cõſi/</line>
        <line lrx="5476" lry="2734" ulx="3448" uly="2640">derãdo deum ac ſi eſſet foꝛtis eques ⁊ exꝑtꝰſagittatoꝛ.Et qꝛ iſta</line>
        <line lrx="5472" lry="2819" ulx="3456" uly="2726">⁊ ſimilia fecit deꝰvt ſuaret iuramẽta que fecit pr̃ib de hoc ꝙ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="2914" type="textblock" ulx="3455" uly="2812">
        <line lrx="5485" lry="2914" ulx="3455" uly="2812">men eoꝝ poſſideret terram ꝓmiſſionis:iõ dicit: Juramẽta tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="3087" type="textblock" ulx="3453" uly="2898">
        <line lrx="5475" lry="3013" ulx="3455" uly="2898">beque locuteſt:⁊ ſeꝗ.Sluuiꝰſcidens terre ⁊c.ĩ quoeſt replica/</line>
        <line lrx="5474" lry="3087" ulx="3453" uly="2992">tio pdcõꝛum ad maioꝛcẽ confirmationem.Quod aũt ſegt.Gur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3434" type="textblock" ulx="3438" uly="3079">
        <line lrx="5470" lry="3175" ulx="3438" uly="3079">ges aquaꝝ trſit. intelligit de ags ioꝛdanis q deſcẽdentes traſie</line>
        <line lrx="5509" lry="3259" ulx="3444" uly="3166">rũt:⁊ ſic remàſit abyſſus diſcooperta:vnde de hoc dr̃ Joſue.3.c.</line>
        <line lrx="5487" lry="3348" ulx="3448" uly="3252">Aque q̃ inferioꝛes ſunt decurret atq; deficiẽt:ſʒ aque alte ſtete/</line>
        <line lrx="5494" lry="3434" ulx="3445" uly="3340">rũt quaſi ĩimobiles de quo dr ibi:Que aũt deſuꝑveniut ĩvna mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5671" lry="1486" type="textblock" ulx="5652" uly="1450">
        <line lrx="5671" lry="1486" ulx="5652" uly="1450">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5727" lry="1593" type="textblock" ulx="5706" uly="1513">
        <line lrx="5727" lry="1593" ulx="5706" uly="1513">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5795" lry="1581" type="textblock" ulx="5729" uly="1523">
        <line lrx="5738" lry="1573" ulx="5729" uly="1523">S==</line>
        <line lrx="5795" lry="1581" ulx="5788" uly="1568">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5893" lry="3261" type="textblock" ulx="5712" uly="3074">
        <line lrx="5738" lry="3261" ulx="5712" uly="3101">=☛ =</line>
        <line lrx="5751" lry="3257" ulx="5735" uly="3145">E=</line>
        <line lrx="5776" lry="3248" ulx="5741" uly="3106">=</line>
        <line lrx="5810" lry="3240" ulx="5774" uly="3083">☛ S=e⸗</line>
        <line lrx="5841" lry="3236" ulx="5811" uly="3074">=☛ =</line>
        <line lrx="5893" lry="3231" ulx="5851" uly="3176">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3519" type="textblock" ulx="3443" uly="3428">
        <line lrx="5472" lry="3519" ulx="3443" uly="3428">le cõſiſtũt:⁊ hoc eſt quod dr:Altitudo manꝰſuas leuauit ꝑaltitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="3785" type="textblock" ulx="3427" uly="3511">
        <line lrx="5478" lry="3621" ulx="3439" uly="3511">dinem ĩtelligunt᷑ aque altioꝛes.ſ.ſuꝑioꝛes.Que leuauerüt manꝰ</line>
        <line lrx="5473" lry="3708" ulx="3438" uly="3603">ſuas.i.amouerũt ptâtes ſuas ne currerent naturali curſu.Cõſe/</line>
        <line lrx="5475" lry="3785" ulx="3427" uly="3677">q̃ᷓnter alludit hiſtoꝛie ioſue de ſtatione ſolis ⁊ lune: Joſue.io.de qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="4048" type="textblock" ulx="3434" uly="3776">
        <line lrx="5483" lry="3882" ulx="3434" uly="3776">dicit. Sol ⁊ luna ſteterũt.⁊ qꝛ ibi de miſit lapides grãdinis ma⸗</line>
        <line lrx="5517" lry="3969" ulx="3437" uly="3863">gnos de celo ꝗb ꝑcuſſi fueruũt aduerſarij.iõ ſubdit:In luce ſagit</line>
        <line lrx="5471" lry="4048" ulx="3438" uly="3952">tarum tuaꝝ ibũt:lapides.n.illi ꝗ nõ ſine fulgure mittunt᷑eſtimã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="4571" type="textblock" ulx="3428" uly="4038">
        <line lrx="5477" lry="4134" ulx="3438" uly="4038">turvt ſagitte ſeu haſte lucẽtes:⁊ qꝛ ex huiuſmodi ꝑcuſſionibꝰmi</line>
        <line lrx="5479" lry="4227" ulx="3437" uly="4124">raculoſis hĩtatoꝛes terre chanaà fremuerũt ⁊ ſtupuerũt:iõ dicit</line>
        <line lrx="5470" lry="4317" ulx="3435" uly="4211">In fremitu conculcabis terram ⁊ĩ furoꝛe obſtupe facies getes.</line>
        <line lrx="5480" lry="4396" ulx="3434" uly="4298">Cõſeqᷓnter reuertit᷑ pphᷣa ad loqᷓndum de xpᷣo.d quod ſciẽdũ</line>
        <line lrx="5473" lry="4482" ulx="3428" uly="4386">ꝙ ſupiꝰ ꝓpheta dixerat ꝙ potẽtia xpᷣifuerat ĩcruce abſcõdita de</line>
        <line lrx="5477" lry="4571" ulx="3435" uly="4470">quo dixit:ibi Abſcondita eſt foꝛtitudo eiꝰ. ⁊ poſtea ondit ꝙ eiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="4919" type="textblock" ulx="3428" uly="4562">
        <line lrx="5492" lry="4654" ulx="3434" uly="4562">potẽtia in antigs fuerat multipliciter publicata.⁊ hoc cuz dixit.</line>
        <line lrx="5499" lry="4740" ulx="3435" uly="4647">Stetit ⁊ menſus eſt terram.⁊ ceteravſq; ad iſtum locum. Nunc</line>
        <line lrx="5508" lry="4827" ulx="3429" uly="4734">aũt ondit ꝙ licz potẽtia xpᷣi ĩ cruce abſcõdita fuerit.tñ fuit ma/</line>
        <line lrx="5478" lry="4919" ulx="3428" uly="4816">gna ⁊ ſalutifera opans.Uñ dicit.Egreſſus es in ſalutem ppli tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="6224" type="textblock" ulx="3426" uly="4907">
        <line lrx="5465" lry="5008" ulx="3432" uly="4907">in ſalutem cum xpo tuo:⁊ ſeꝗtur ꝑcuſſiſti caput de domo ĩpij qꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="5101" ulx="3435" uly="4999">pᷣnceps demonioꝛum ꝗ in ligno vincebat in ligno vict fuit a xpᷣo</line>
        <line lrx="5465" lry="5181" ulx="3433" uly="5082">⁊ ſeꝗt᷑ denudaſti fundamẽtum eiꝰvſq; ad collũ.qꝛvt dĩ in gloſa.</line>
        <line lrx="5465" lry="5264" ulx="3434" uly="5174">Abſcondita eiꝰaꝑta ſüt nõ ad bꝛeue tpᷣs ſʒ in ꝑpetuum ⁊ ſegtur.</line>
        <line lrx="5467" lry="5353" ulx="3427" uly="5257">Maledixiſti ſceptris eiꝰ⁊c̃. Totum exponit᷑ de poteſtatibꝰ dia⸗/</line>
        <line lrx="5467" lry="5441" ulx="3437" uly="5348">bolicis que frequẽter veniũt ad diſpgenduʒ inſtos:⁊ ſegtur Ex</line>
        <line lrx="5468" lry="5527" ulx="3434" uly="5437">ultatio eoꝛuʒ ſicut eiꝰ ꝗ deuoꝛat ⁊c.iſti.n.aduerſarij humani ge</line>
        <line lrx="5462" lry="5615" ulx="3434" uly="5520">neris ſe hẽntvt exultãtes cum deuoꝛant pauꝑem in abſcõdito:</line>
        <line lrx="5460" lry="5703" ulx="3437" uly="5608">eo modo quo d in pſalmo:Inſidiat᷑ in abſconditovt rapiat pau</line>
        <line lrx="5459" lry="5799" ulx="3439" uly="5696">perem ⁊c̃.⁊ ſegt᷑. Uiam feciſti in mari eꝗs tuis ĩ luto aquarum</line>
        <line lrx="5462" lry="5877" ulx="3438" uly="5784">multaꝝ.quod a multis exponit᷑ de trãſitu maris rubꝛi:ſʒ ↄtinu⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5963" ulx="3427" uly="5867">ando ad pꝛedcã videt᷑ exponẽdum ſicut in gloſa de mari bꝰ ſecu</line>
        <line lrx="5457" lry="6053" ulx="3438" uly="5959">li:vbi ẽ lutum curaꝝ ⁊ ſollicitudinum multaꝝ:in quo mari xpᷣes</line>
        <line lrx="5451" lry="6139" ulx="3433" uly="6044">fecit viam eꝗs ſuis.i.iuſtis quos regit ſicut eques equũ ſuum:⁊</line>
        <line lrx="5456" lry="6224" ulx="3426" uly="6127">hoc dando eis exemplavite ⁊ conſilia ſaluberrima:ꝑ que poſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6317" type="textblock" ulx="3425" uly="6217">
        <line lrx="5455" lry="6317" ulx="3425" uly="6217">vitare fluctuationes ⁊ picula huiuſmodi curaꝝ ⁊ ſollicitudinũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6489" type="textblock" ulx="3432" uly="6299">
        <line lrx="5458" lry="6418" ulx="3438" uly="6299">ꝓhibuit.n.xpᷣs ſollicitudinez futuroꝛum ⁊ tꝑalium: Math. c.</line>
        <line lrx="5449" lry="6489" ulx="3432" uly="6394">Et ſic facit viaʒ in huiuſmodi mari turbulento. Cõſequenter di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6664" type="textblock" ulx="3408" uly="6478">
        <line lrx="5451" lry="6593" ulx="3408" uly="6478">cit: Audiui ⁊ ↄturbat eſtventer me⁊c. Ad cui declarationem</line>
        <line lrx="5448" lry="6664" ulx="3412" uly="6570">ſciẽdum ꝙ ꝓpheta conſiderans ex pᷣdictis duo pᷣncipalłr: vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="7018" type="textblock" ulx="3432" uly="6656">
        <line lrx="5449" lry="6750" ulx="3432" uly="6656">eſt tribulatio quam xpᷣs paſſus eſt in cruce:vbi abſconditac foꝛ</line>
        <line lrx="5442" lry="6833" ulx="3444" uly="6743">titudo eiꝰ:vt dixerat:ſcõm eſt fructꝰſalutiferꝰſue paſſionis de</line>
        <line lrx="5454" lry="6928" ulx="3436" uly="6832">quo dixit.Egreſſus es in ſalutem populi ⁊c̃.turbat eſt in mente</line>
        <line lrx="5449" lry="7018" ulx="3437" uly="6922">⁊ cõtremuerunt labia ſua.quaſi neſciens loꝗ ex turbatione tate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="7192" type="textblock" ulx="3390" uly="6999">
        <line lrx="5451" lry="7107" ulx="3429" uly="6999">cõtrarietatis.iõ dicit:Audiui.ſ.pꝛedcã ex fide que eſt ex auditu</line>
        <line lrx="5446" lry="7192" ulx="3390" uly="7091">Et conturbatꝰeſtventer me.ſ.mens mea q̃ eſt ĩtrinſeca ſicutvẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="7277" type="textblock" ulx="3432" uly="7180">
        <line lrx="5445" lry="7277" ulx="3432" uly="7180">ter inter mẽbꝛa coꝛpoꝛea ĩtrinſecꝰeſt. Cõtremuerunt labia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7367" type="textblock" ulx="3422" uly="7266">
        <line lrx="5446" lry="7367" ulx="3422" uly="7266">qꝛ loquela turbabaĩ exvehemẽtia turbatiõis intrinſece.Ingre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="7450" type="textblock" ulx="3422" uly="7353">
        <line lrx="5445" lry="7450" ulx="3422" uly="7353">diat putredo ⁊c̃.i.ingredit᷑:.qꝛ turbatio mentis redundabat ẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5724" lry="1326" type="textblock" ulx="5705" uly="1162">
        <line lrx="5724" lry="1326" ulx="5705" uly="1162">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5747" lry="1932" type="textblock" ulx="5716" uly="1857">
        <line lrx="5735" lry="1932" ulx="5716" uly="1857">=q;</line>
        <line lrx="5747" lry="1921" ulx="5737" uly="1869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5729" lry="2905" type="textblock" ulx="5715" uly="2853">
        <line lrx="5729" lry="2905" ulx="5715" uly="2853">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="3880" type="textblock" ulx="5734" uly="3808">
        <line lrx="5769" lry="3880" ulx="5734" uly="3808">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5735" lry="1308" type="textblock" ulx="5725" uly="1259">
        <line lrx="5735" lry="1308" ulx="5725" uly="1259">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5772" lry="1502" type="textblock" ulx="5704" uly="1353">
        <line lrx="5736" lry="1499" ulx="5704" uly="1353">E</line>
        <line lrx="5753" lry="1481" ulx="5726" uly="1425">=</line>
        <line lrx="5772" lry="1502" ulx="5763" uly="1486">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5749" lry="1747" type="textblock" ulx="5714" uly="1615">
        <line lrx="5749" lry="1747" ulx="5734" uly="1688">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5901" lry="1721" type="textblock" ulx="5733" uly="1436">
        <line lrx="5771" lry="1662" ulx="5733" uly="1514">= =</line>
        <line lrx="5801" lry="1721" ulx="5771" uly="1482">= = =,</line>
        <line lrx="5841" lry="1719" ulx="5798" uly="1484">= ☛=</line>
        <line lrx="5859" lry="1700" ulx="5831" uly="1476">=.ꝗ — S=</line>
        <line lrx="5901" lry="1670" ulx="5855" uly="1436">E S = .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5733" lry="1767" type="textblock" ulx="5706" uly="1702">
        <line lrx="5733" lry="1767" ulx="5706" uly="1702">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="1847" type="textblock" ulx="5715" uly="1644">
        <line lrx="5728" lry="1847" ulx="5715" uly="1791">=</line>
        <line lrx="5739" lry="1838" ulx="5728" uly="1787">=</line>
        <line lrx="5768" lry="1831" ulx="5742" uly="1686">E</line>
        <line lrx="5827" lry="1825" ulx="5786" uly="1644">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5902" lry="2291" type="textblock" ulx="5707" uly="1815">
        <line lrx="5737" lry="2202" ulx="5707" uly="1961">☛ — =—</line>
        <line lrx="5777" lry="2267" ulx="5737" uly="1849">= = = S=ꝛ</line>
        <line lrx="5779" lry="2261" ulx="5766" uly="1859">= = — =S</line>
        <line lrx="5799" lry="1904" ulx="5783" uly="1831">S=</line>
        <line lrx="5806" lry="2256" ulx="5791" uly="2188">—</line>
        <line lrx="5828" lry="2249" ulx="5800" uly="1841">S S=</line>
        <line lrx="5858" lry="2241" ulx="5841" uly="1829">S S=</line>
        <line lrx="5902" lry="2229" ulx="5864" uly="1815">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="2468" type="textblock" ulx="5708" uly="2252">
        <line lrx="5845" lry="2430" ulx="5795" uly="2284">= S</line>
        <line lrx="5895" lry="2421" ulx="5842" uly="2252">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="2646" type="textblock" ulx="5708" uly="2472">
        <line lrx="5735" lry="2636" ulx="5717" uly="2476"> =</line>
        <line lrx="5755" lry="2539" ulx="5735" uly="2472">=</line>
        <line lrx="5772" lry="2569" ulx="5756" uly="2483">= =</line>
        <line lrx="5778" lry="2531" ulx="5767" uly="2482">—</line>
        <line lrx="5802" lry="2556" ulx="5791" uly="2540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5745" lry="2730" type="textblock" ulx="5718" uly="2645">
        <line lrx="5734" lry="2730" ulx="5718" uly="2659">S-</line>
        <line lrx="5745" lry="2716" ulx="5736" uly="2645">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5889" lry="2996" type="textblock" ulx="5708" uly="2681">
        <line lrx="5721" lry="2824" ulx="5708" uly="2681">— —</line>
        <line lrx="5761" lry="2983" ulx="5751" uly="2933">—</line>
        <line lrx="5810" lry="2970" ulx="5795" uly="2902">=-=</line>
        <line lrx="5818" lry="2966" ulx="5811" uly="2899">=</line>
        <line lrx="5838" lry="2969" ulx="5823" uly="2911">—</line>
        <line lrx="5861" lry="2961" ulx="5839" uly="2891">=</line>
        <line lrx="5876" lry="2957" ulx="5863" uly="2907">—</line>
        <line lrx="5889" lry="2955" ulx="5878" uly="2902">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5892" lry="3102" type="textblock" ulx="5712" uly="2979">
        <line lrx="5762" lry="3090" ulx="5751" uly="3021">— —</line>
        <line lrx="5776" lry="3071" ulx="5761" uly="2994">=</line>
        <line lrx="5844" lry="3054" ulx="5820" uly="3002">=</line>
        <line lrx="5859" lry="3051" ulx="5845" uly="2984">=-</line>
        <line lrx="5892" lry="3047" ulx="5875" uly="2979">S= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="3340" type="textblock" ulx="5753" uly="3281">
        <line lrx="5769" lry="3340" ulx="5753" uly="3281">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4069" type="textblock" ulx="5740" uly="3253">
        <line lrx="5891" lry="3331" ulx="5783" uly="3253">fene</line>
        <line lrx="5945" lry="3436" ulx="5773" uly="3334">dNeſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3516" ulx="5758" uly="3416">emerilicp</line>
        <line lrx="6000" lry="3631" ulx="5761" uly="3506">ECenilepee!</line>
        <line lrx="6000" lry="3707" ulx="5740" uly="3609">angkänioreng</line>
        <line lrx="6000" lry="3798" ulx="5800" uly="3696">uinfccüf</line>
        <line lrx="5997" lry="3970" ulx="5815" uly="3789">n</line>
        <line lrx="6000" lry="3965" ulx="5740" uly="3879">ckeenctiamt</line>
        <line lrx="6000" lry="4069" ulx="5741" uly="3963">lfintlege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5746" lry="3349" type="textblock" ulx="5725" uly="3277">
        <line lrx="5736" lry="3349" ulx="5725" uly="3277">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5757" lry="3518" type="textblock" ulx="5741" uly="3468">
        <line lrx="5757" lry="3518" ulx="5741" uly="3468">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="3544" type="textblock" ulx="5716" uly="3454">
        <line lrx="5743" lry="3544" ulx="5716" uly="3454">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="3567" type="textblock" ulx="5749" uly="3537">
        <line lrx="5754" lry="3551" ulx="5749" uly="3537">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="3609" type="textblock" ulx="5747" uly="3536">
        <line lrx="5762" lry="3609" ulx="5747" uly="3536">SS</line>
        <line lrx="5782" lry="3602" ulx="5773" uly="3551">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5747" lry="3613" type="textblock" ulx="5719" uly="3538">
        <line lrx="5747" lry="3613" ulx="5719" uly="3538">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5806" lry="3705" type="textblock" ulx="5721" uly="3633">
        <line lrx="5759" lry="3703" ulx="5729" uly="3648">E</line>
        <line lrx="5784" lry="3694" ulx="5758" uly="3643">e⸗</line>
        <line lrx="5806" lry="3705" ulx="5786" uly="3636">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5816" lry="3873" type="textblock" ulx="5729" uly="3731">
        <line lrx="5761" lry="3788" ulx="5729" uly="3731">S</line>
        <line lrx="5816" lry="3873" ulx="5772" uly="3815">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5769" lry="3904" type="textblock" ulx="5761" uly="3885">
        <line lrx="5769" lry="3904" ulx="5761" uly="3885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5790" lry="3959" type="textblock" ulx="5770" uly="3822">
        <line lrx="5790" lry="3959" ulx="5770" uly="3822"> ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4147" type="textblock" ulx="5676" uly="4058">
        <line lrx="6000" lry="4147" ulx="5676" uly="4058">(Fichirepbaeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="7543" type="textblock" ulx="3441" uly="7437">
        <line lrx="5514" lry="7543" ulx="3441" uly="7437">mẽbꝛa ſolida que ſunt oſſa.Et reddẽs rõnem tãte turbationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="4234" type="textblock" ulx="5702" uly="4142">
        <line lrx="5998" lry="4234" ulx="5702" uly="4142">(elcioprſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5746" lry="4230" type="textblock" ulx="5737" uly="4170">
        <line lrx="5746" lry="4230" ulx="5737" uly="4170">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4315" type="textblock" ulx="5749" uly="4240">
        <line lrx="6000" lry="4315" ulx="5749" uly="4240">ohiſerericlina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5748" lry="4312" type="textblock" ulx="5734" uly="4246">
        <line lrx="5748" lry="4312" ulx="5734" uly="4246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4781" type="textblock" ulx="5681" uly="4332">
        <line lrx="6000" lry="4419" ulx="5682" uly="4332">oheporveüt</line>
        <line lrx="5993" lry="4514" ulx="5729" uly="4422">lolunnitäi</line>
        <line lrx="6000" lry="4601" ulx="5682" uly="4512">Mnporpnceoint</line>
        <line lrx="6000" lry="4691" ulx="5681" uly="4597">ſkennrͤeiar</line>
        <line lrx="6000" lry="4781" ulx="5681" uly="4686">primmglndeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5315" type="textblock" ulx="5731" uly="4777">
        <line lrx="6000" lry="4868" ulx="5732" uly="4777">Mmalgägntuntem</line>
        <line lrx="6000" lry="4962" ulx="5731" uly="4859">ecnanelintlut</line>
        <line lrx="6000" lry="5050" ulx="5733" uly="4953">Priglünacnizer</line>
        <line lrx="6000" lry="5141" ulx="5733" uly="5043">mnpnmnifniue</line>
        <line lrx="6000" lry="5235" ulx="5732" uly="5139">onmgechtarm</line>
        <line lrx="6000" lry="5315" ulx="5739" uly="5214">Cchnegivze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6541" type="textblock" ulx="5751" uly="6283">
        <line lrx="5782" lry="6515" ulx="5751" uly="6316">=ꝛ =– —</line>
        <line lrx="5797" lry="6541" ulx="5771" uly="6290">— =</line>
        <line lrx="5849" lry="6536" ulx="5794" uly="6283">=☛  =</line>
        <line lrx="5881" lry="6484" ulx="5852" uly="6302">—— =</line>
        <line lrx="5922" lry="6495" ulx="5881" uly="6316"> =</line>
        <line lrx="5934" lry="6485" ulx="5912" uly="6346">=☛ —E</line>
        <line lrx="6000" lry="6411" ulx="5996" uly="6368">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6632" type="textblock" ulx="5814" uly="6387">
        <line lrx="5853" lry="6632" ulx="5814" uly="6387">=  =</line>
        <line lrx="6000" lry="6625" ulx="5936" uly="6526">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5814" lry="6634" type="textblock" ulx="5753" uly="6533">
        <line lrx="5778" lry="6634" ulx="5753" uly="6533">=—</line>
        <line lrx="5814" lry="6625" ulx="5796" uly="6557">Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5829" lry="6717" type="textblock" ulx="5813" uly="6655">
        <line lrx="5829" lry="6717" ulx="5813" uly="6655">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6900" type="textblock" ulx="5771" uly="6585">
        <line lrx="5817" lry="6900" ulx="5771" uly="6719">.</line>
        <line lrx="5949" lry="6858" ulx="5882" uly="6585">= = g£</line>
        <line lrx="5970" lry="6855" ulx="5935" uly="6623">= =. S=</line>
        <line lrx="6000" lry="6864" ulx="5971" uly="6631">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5925" lry="6750" type="textblock" ulx="5781" uly="6671">
        <line lrx="5789" lry="6699" ulx="5781" uly="6671">=</line>
        <line lrx="5885" lry="6739" ulx="5869" uly="6684">.☚</line>
        <line lrx="5914" lry="6745" ulx="5893" uly="6692">=</line>
        <line lrx="5925" lry="6748" ulx="5915" uly="6694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="7007" type="textblock" ulx="5746" uly="6892">
        <line lrx="5785" lry="6966" ulx="5746" uly="6892">=—</line>
        <line lrx="5794" lry="6999" ulx="5778" uly="6920">=S</line>
        <line lrx="5824" lry="7007" ulx="5799" uly="6934">E</line>
        <line lrx="5839" lry="7005" ulx="5823" uly="6934">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7275" type="textblock" ulx="5750" uly="6925">
        <line lrx="5776" lry="7224" ulx="5750" uly="6975">Seeee</line>
        <line lrx="5794" lry="7229" ulx="5772" uly="7001">S = =£ẽ</line>
        <line lrx="5818" lry="7266" ulx="5787" uly="7012">— = S=</line>
        <line lrx="5853" lry="7251" ulx="5805" uly="6925">E= ,</line>
        <line lrx="5875" lry="7263" ulx="5843" uly="7033">E</line>
        <line lrx="5892" lry="7275" ulx="5869" uly="7041"> – —</line>
        <line lrx="5921" lry="7260" ulx="5892" uly="7130">=2</line>
        <line lrx="5954" lry="7208" ulx="5891" uly="7056"> 8</line>
        <line lrx="6000" lry="7225" ulx="5953" uly="7059">=☛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5954" lry="7391" type="textblock" ulx="5773" uly="7263">
        <line lrx="5798" lry="7326" ulx="5773" uly="7263">=</line>
        <line lrx="5843" lry="7361" ulx="5802" uly="7279">=</line>
        <line lrx="5865" lry="7349" ulx="5843" uly="7295">—</line>
        <line lrx="5914" lry="7374" ulx="5893" uly="7312">S̃ẽ</line>
        <line lrx="5954" lry="7391" ulx="5918" uly="7325">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1916" type="textblock" ulx="6" uly="1722">
        <line lrx="21" lry="1835" ulx="6" uly="1786">—,,w</line>
        <line lrx="49" lry="1841" ulx="30" uly="1788">—</line>
        <line lrx="84" lry="1853" ulx="50" uly="1787">=.</line>
        <line lrx="105" lry="1916" ulx="86" uly="1722">LVxꝝVN2</line>
        <line lrx="168" lry="1878" ulx="141" uly="1823">S=</line>
        <line lrx="198" lry="1882" ulx="171" uly="1818">S</line>
        <line lrx="233" lry="1895" ulx="212" uly="1842">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2005" type="textblock" ulx="59" uly="1890">
        <line lrx="90" lry="1947" ulx="59" uly="1890">S=</line>
        <line lrx="106" lry="1962" ulx="93" uly="1922">—</line>
        <line lrx="139" lry="1958" ulx="112" uly="1903">=</line>
        <line lrx="173" lry="1999" ulx="142" uly="1903">S=</line>
        <line lrx="202" lry="1973" ulx="176" uly="1904">EE =</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2348" type="textblock" ulx="2" uly="1791">
        <line lrx="21" lry="2112" ulx="2" uly="1971">— B</line>
        <line lrx="74" lry="2305" ulx="25" uly="1972">— E</line>
        <line lrx="104" lry="2316" ulx="64" uly="1967">£☛£ —v —</line>
        <line lrx="107" lry="2043" ulx="88" uly="1994">—</line>
        <line lrx="124" lry="2315" ulx="102" uly="1994">S =</line>
        <line lrx="166" lry="2322" ulx="107" uly="1982">—. . E- —</line>
        <line lrx="193" lry="2326" ulx="151" uly="2010">= . = = =</line>
        <line lrx="238" lry="2252" ulx="209" uly="1791">= 2 S</line>
        <line lrx="253" lry="2348" ulx="225" uly="1846">— = = = =</line>
        <line lrx="290" lry="2278" ulx="261" uly="1938">= ⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2334" type="textblock" ulx="217" uly="2319">
        <line lrx="222" lry="2334" ulx="217" uly="2319">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2987" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="229" lry="2431" ulx="0" uly="2317">hneepltiti</line>
        <line lrx="216" lry="2521" ulx="0" uly="2408">und ni</line>
        <line lrx="205" lry="2602" ulx="0" uly="2509">itelligiegenn</line>
        <line lrx="206" lry="2705" ulx="0" uly="2608">tepgrſagn</line>
        <line lrx="242" lry="2799" ulx="0" uly="2699">ucne ſetzint</line>
        <line lrx="246" lry="2887" ulx="0" uly="2794">gödict n</line>
        <line lrx="249" lry="2987" ulx="0" uly="2882">nsteneti nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2420" type="textblock" ulx="270" uly="2378">
        <line lrx="292" lry="2397" ulx="270" uly="2378">8.,1</line>
        <line lrx="292" lry="2420" ulx="285" uly="2402">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2439" type="textblock" ulx="225" uly="2299">
        <line lrx="241" lry="2431" ulx="225" uly="2377">S</line>
        <line lrx="259" lry="2439" ulx="243" uly="2370">=—</line>
        <line lrx="269" lry="2439" ulx="260" uly="2299"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2471" type="textblock" ulx="256" uly="2458">
        <line lrx="260" lry="2471" ulx="256" uly="2458">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2542" type="textblock" ulx="217" uly="2460">
        <line lrx="236" lry="2513" ulx="217" uly="2462">S</line>
        <line lrx="261" lry="2542" ulx="241" uly="2472">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2626" type="textblock" ulx="208" uly="2544">
        <line lrx="223" lry="2609" ulx="208" uly="2555">⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2617" ulx="258" uly="2549">= —</line>
        <line lrx="293" lry="2626" ulx="275" uly="2556">SSer</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2654" type="textblock" ulx="276" uly="2642">
        <line lrx="280" lry="2654" ulx="276" uly="2642">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2725" type="textblock" ulx="199" uly="2632">
        <line lrx="221" lry="2692" ulx="199" uly="2641">=</line>
        <line lrx="234" lry="2696" ulx="222" uly="2646">Eu</line>
        <line lrx="295" lry="2711" ulx="280" uly="2643">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2877" type="textblock" ulx="204" uly="2715">
        <line lrx="222" lry="2785" ulx="204" uly="2715">S</line>
        <line lrx="272" lry="2877" ulx="242" uly="2722">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2886" type="textblock" ulx="261" uly="2822">
        <line lrx="297" lry="2886" ulx="261" uly="2822">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3076" type="textblock" ulx="9" uly="2906">
        <line lrx="48" lry="3030" ulx="9" uly="2978">E</line>
        <line lrx="141" lry="3076" ulx="113" uly="2973">—</line>
        <line lrx="261" lry="3074" ulx="234" uly="2917">2=. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3149" type="textblock" ulx="25" uly="3051">
        <line lrx="64" lry="3123" ulx="25" uly="3051">E</line>
        <line lrx="84" lry="3123" ulx="65" uly="3075">=</line>
        <line lrx="188" lry="3148" ulx="119" uly="3069">.</line>
        <line lrx="249" lry="3142" ulx="221" uly="3085">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5032" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="288" lry="3339" ulx="0" uly="3236">deſcithigri</line>
        <line lrx="284" lry="3424" ulx="0" uly="3335">neairdeſtgſenüfn</line>
        <line lrx="298" lry="3513" ulx="0" uly="3412">Loman iunlauine</line>
        <line lrx="298" lry="3593" ulx="0" uly="3516">Dores Qtelenutint</line>
        <line lrx="298" lry="3697" ulx="0" uly="3607">rerentnanmnlicnit</line>
        <line lrx="298" lry="3784" ulx="0" uly="3689">nehlslone pirn</line>
        <line lrx="299" lry="3880" ulx="0" uly="3777">miitlpittsgain</line>
        <line lrx="299" lry="3969" ulx="0" uly="3868">ſmöſtbeir gi</line>
        <line lrx="299" lry="4050" ulx="0" uly="3959">ſneſnloreminni</line>
        <line lrx="300" lry="4144" ulx="0" uly="4051">rhauſtoeigaſttn</line>
        <line lrx="300" lry="4239" ulx="2" uly="4137">mmittſtyrrnin</line>
        <line lrx="300" lry="4326" ulx="5" uly="4230">funmedoſrheſthnet</line>
        <line lrx="301" lry="4409" ulx="1" uly="4315">unmde ſo atli</line>
        <line lrx="300" lry="4504" ulx="0" uly="4406">Aſueri inttti</line>
        <line lrx="300" lry="4593" ulx="0" uly="4487">Coen iwlrilhi</line>
        <line lrx="300" lry="4675" ulx="0" uly="4591">erpublican Nr</line>
        <line lrx="300" lry="4769" ulx="0" uly="4666">wGXiRN</line>
        <line lrx="300" lry="4852" ulx="0" uly="4756">bſcodinſntifir</line>
        <line lrx="300" lry="4949" ulx="0" uly="4838">eſuscsieitnſin</line>
        <line lrx="299" lry="5032" ulx="0" uly="4946">ſiſticapetdeoneſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5036" type="textblock" ulx="287" uly="5020">
        <line lrx="292" lry="5036" ulx="287" uly="5020">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5125" type="textblock" ulx="0" uly="5025">
        <line lrx="300" lry="5125" ulx="0" uly="5025">ebatinligenetſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3414" type="textblock" ulx="282" uly="3273">
        <line lrx="298" lry="3414" ulx="282" uly="3273"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5231" type="textblock" ulx="0" uly="5104">
        <line lrx="300" lry="5231" ulx="0" uly="5104">Gsdchliqnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5499" type="textblock" ulx="0" uly="5203">
        <line lrx="300" lry="5315" ulx="10" uly="5203">zösſßzin geum ig</line>
        <line lrx="301" lry="5407" ulx="9" uly="5292">emwrüineliiit</line>
        <line lrx="284" lry="5499" ulx="0" uly="5383">gencrziſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5480" type="textblock" ulx="281" uly="5465">
        <line lrx="286" lry="5480" ulx="281" uly="5465">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5572" type="textblock" ulx="37" uly="5473">
        <line lrx="285" lry="5572" ulx="37" uly="5473">nadutinbumn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5677" type="textblock" ulx="0" uly="5540">
        <line lrx="292" lry="5677" ulx="0" uly="5540">untothmti</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5863" type="textblock" ulx="0" uly="5645">
        <line lrx="296" lry="5757" ulx="0" uly="5645">nnabltirttiiun</line>
        <line lrx="271" lry="5863" ulx="0" uly="5746">ni epensiinouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5620" type="textblock" ulx="291" uly="5481">
        <line lrx="302" lry="5620" ulx="291" uly="5481"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5884" type="textblock" ulx="273" uly="5651">
        <line lrx="300" lry="5884" ulx="273" uly="5651">=☛n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="5945" type="textblock" ulx="0" uly="5820">
        <line lrx="371" lry="5865" ulx="147" uly="5820"> mtit NaAH</line>
        <line lrx="275" lry="5945" ulx="0" uly="5827">Etmmneſimni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5982" type="textblock" ulx="252" uly="5906">
        <line lrx="264" lry="5982" ulx="252" uly="5916">—</line>
        <line lrx="298" lry="5975" ulx="275" uly="5906">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6035" type="textblock" ulx="0" uly="5933">
        <line lrx="289" lry="6035" ulx="0" uly="5933">cntingabennil</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="6077" type="textblock" ulx="262" uly="6004">
        <line lrx="273" lry="6066" ulx="262" uly="6014">==</line>
        <line lrx="297" lry="6077" ulx="277" uly="6004">n,edw</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="6121" type="textblock" ulx="0" uly="6019">
        <line lrx="340" lry="6121" ulx="0" uly="6019">nmudangncnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="6158" type="textblock" ulx="243" uly="6090">
        <line lrx="271" lry="6154" ulx="261" uly="6102">SE</line>
        <line lrx="297" lry="6143" ulx="290" uly="6091">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6578" type="textblock" ulx="0" uly="6115">
        <line lrx="239" lry="6213" ulx="0" uly="6115">1ſcuregſesgi</line>
        <line lrx="244" lry="6301" ulx="0" uly="6201">bbeninrpen</line>
        <line lrx="252" lry="6402" ulx="0" uly="6272">dian tlin</line>
        <line lrx="202" lry="6487" ulx="0" uly="6391">umttglun</line>
        <line lrx="223" lry="6578" ulx="0" uly="6460">eno loln</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6272" type="textblock" ulx="275" uly="6249">
        <line lrx="294" lry="6263" ulx="289" uly="6249">1</line>
        <line lrx="278" lry="6272" ulx="275" uly="6262">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6335" type="textblock" ulx="218" uly="6191">
        <line lrx="231" lry="6270" ulx="218" uly="6203">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6424" type="textblock" ulx="261" uly="6345">
        <line lrx="273" lry="6424" ulx="261" uly="6345">=</line>
        <line lrx="294" lry="6416" ulx="277" uly="6354">Sꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="6439" type="textblock" ulx="204" uly="6367">
        <line lrx="261" lry="6439" ulx="204" uly="6367">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6492" type="textblock" ulx="291" uly="6484">
        <line lrx="293" lry="6492" ulx="291" uly="6484">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="6506" type="textblock" ulx="260" uly="6453">
        <line lrx="282" lry="6506" ulx="260" uly="6453">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="6618" type="textblock" ulx="199" uly="6462">
        <line lrx="219" lry="6618" ulx="199" uly="6549">=</line>
        <line lrx="237" lry="6520" ulx="224" uly="6468">Se—</line>
        <line lrx="259" lry="6547" ulx="239" uly="6462">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2219" type="textblock" ulx="257" uly="1760">
        <line lrx="296" lry="2219" ulx="257" uly="1760">== = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2237" type="textblock" ulx="468" uly="2144">
        <line lrx="1184" lry="2237" ulx="468" uly="2144">foco tranſlatio nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3239" type="textblock" ulx="223" uly="3079">
        <line lrx="231" lry="3174" ulx="223" uly="3161">—</line>
        <line lrx="297" lry="3239" ulx="281" uly="3079">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6503" type="textblock" ulx="284" uly="6449">
        <line lrx="293" lry="6503" ulx="284" uly="6449">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="650" type="textblock" ulx="2292" uly="467">
        <line lrx="3037" lry="650" ulx="2292" uly="467">OPrologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="647" type="textblock" ulx="2592" uly="637">
        <line lrx="2777" lry="647" ulx="2592" uly="637">—õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="839" type="textblock" ulx="544" uly="638">
        <line lrx="2660" lry="755" ulx="544" uly="638">ztremoꝛis dicit: Ut regeſcam die tribulatõis:⁊ ẽ ſẽſus ꝙ pphᷣa</line>
        <line lrx="2663" lry="839" ulx="570" uly="741">pẽbat regeſcere ⁊ ↄſolari ĩ ſalute ab eo deſiderata:q̃ tñ fcã ẽ ĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1185" type="textblock" ulx="566" uly="820">
        <line lrx="2624" lry="934" ulx="573" uly="820">tribulatõis.ſ.ĩ tꝑe paſſionis xpᷣi:ꝛ⁊ nimiꝝ ſi ppha de ̊ tremebat</line>
        <line lrx="2620" lry="1020" ulx="573" uly="912">⁊2turbabat᷑ de tribulatõe paſſionis.ẽt ſi ex ea ſeq̃ret fruct ſalu</line>
        <line lrx="2621" lry="1108" ulx="566" uly="1000">tis: cũ ẽt xps ĩminẽte paſſione ↄtriſtabat᷑:⁊ cepit tedere:a meſtꝰ</line>
        <line lrx="2621" lry="1185" ulx="575" uly="1093">eſſe. Math.26. ca. Cõſeqnter ꝓpha turbabat᷑:ex h̊ ꝙ hẽbat cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1395" type="textblock" ulx="508" uly="1183">
        <line lrx="2691" lry="1290" ulx="508" uly="1183">Rmiſceri cum populo iudaico q ꝓcuraturꝰerat moꝛtẽ xpᷣi.⁊5 B di</line>
        <line lrx="2655" lry="1395" ulx="572" uly="1270">cit aſcédam ad pplm accictũ nr̃um. i. aſcẽdà ĩ iudeã ad pplʒ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1467" type="textblock" ulx="575" uly="1361">
        <line lrx="1184" lry="1467" ulx="575" uly="1361">aꝗ paratꝰ ẽ cũ armis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="1624" type="textblock" ulx="571" uly="1452">
        <line lrx="2611" lry="1624" ulx="571" uly="1452">enbi CIncipit plog' ĩ Sophoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2150" type="textblock" ulx="573" uly="1588">
        <line lrx="2544" lry="1723" ulx="573" uly="1588">nos hm ĩ hoc loro pzꝛophetam.</line>
        <line lrx="2612" lry="1895" ulx="579" uly="1690">nccictumnfuz be  F d hebꝛei cuiuſ/⸗</line>
        <line lrx="2610" lry="1920" ulx="579" uly="1804">haref gacnlerer Ncũq; ꝓphete pat᷑ aut</line>
        <line lrx="2608" lry="2066" ulx="580" uly="1889">el an eren  auus ponat in titulo:</line>
        <line lrx="2601" lry="2150" ulx="592" uly="2022">bñdictöem gad  ipᷣos quoq; ꝓphᷣas fuiſſe. AUñ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="2249" type="textblock" ulx="1317" uly="2131">
        <line lrx="2609" lry="2249" ulx="1317" uly="2131">amos vnũ ð duodeci ꝓphis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3379" type="textblock" ulx="574" uly="2236">
        <line lrx="2606" lry="2406" ulx="584" uly="2236">d. Hieliabien dixit:ñ ſũ ꝓpha nec filiꝰ pphe:ſ</line>
        <line lrx="2614" lry="2495" ulx="584" uly="2342">diiboe e,  paſtor capꝛay uͦellicis ſyjcomo/-</line>
        <line lrx="2604" lry="2602" ulx="583" uly="2471">aſcédaz ad ppłs qp Tos: pꝛis nomẽ ĩ titulo ñ habere.</line>
        <line lrx="2608" lry="2695" ulx="582" uly="2567">liabit añ eũ.i ↄ eu. Hoc ſi ven ẽ: ſophonias ꝓpha</line>
        <line lrx="2610" lry="2839" ulx="583" uly="2673">⁊ ſic ſnia elt⸗ blani, qui nomine:vt ita dicam: ꝓphe</line>
        <line lrx="2611" lry="2960" ulx="574" uly="2769">Gn Elea nnon ſlo tico èt gloꝛioͤſa maioꝝ ſuoꝝ ſtir/</line>
        <line lrx="2617" lry="3046" ulx="592" uly="2913">rebit c. vbi videt pe gñat ẽ. Hũit.n.pꝛem chuſi:</line>
        <line lrx="2617" lry="3159" ulx="590" uly="3021">log ꝓppᷣa paraboli quᷣũ godolia: ꝓàuũ àmaris: atta⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="3281" ulx="588" uly="3115">ced hoglo inagiee uu &amp;zechid: Ttalé qdrig ipe ve/</line>
        <line lrx="2623" lry="3379" ulx="588" uly="3226">nſtoretlvkvinee ñ lut extremauriga ↄpleuit. Ro 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3473" type="textblock" ulx="588" uly="3372">
        <line lrx="1201" lry="3473" ulx="588" uly="3372">germinati. ⁊ h9: ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3822" type="textblock" ulx="587" uly="3459">
        <line lrx="2626" lry="3562" ulx="587" uly="3459">Iſaie.ca..aſſimilat illũ pplm pphᷣa ad lr̃aʒvinee nõ fructuoſe:⁊</line>
        <line lrx="2641" lry="3656" ulx="589" uly="3550">eſt ſẽſus: Ficꝰ.n.i.ille pplłs:õ ſlioꝛebit ĩillo tpe. Nec erit germẽ</line>
        <line lrx="2627" lry="3740" ulx="589" uly="3637">ivineis:q; ꝑdidit viroꝛem gr̃e. Mẽtiet᷑ opoliue:qꝛ de iuſto dici</line>
        <line lrx="2627" lry="3822" ulx="594" uly="3726">tur:Ego ſicut oliua fructir̃era ĩ domo dñi.Silr ⁊ itelligẽdum ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3996" type="textblock" ulx="596" uly="3812">
        <line lrx="2697" lry="3921" ulx="596" uly="3812">hoc quod dicit.Et arua nõ afferẽt cibum.ſ.de cibo ſpũali.Abſci /</line>
        <line lrx="2693" lry="3996" ulx="601" uly="3900">deĩ de ouili pecꝰ⁊c.qꝛ iam tꝑe illo deſinit eẽ grex dñi ſicut ⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4608" type="textblock" ulx="549" uly="3986">
        <line lrx="2626" lry="4091" ulx="599" uly="3986">pulus:vñ Danielł.c.o.Occidet̃xpᷣs ⁊ nõ erit ei ppls ꝗ eum nega</line>
        <line lrx="2630" lry="4171" ulx="594" uly="4075">turꝰc. Cõſeq̃nter ꝓpha ex ilł duobꝰcõſideratis.ſ.quoꝝ vnũ erat</line>
        <line lrx="2657" lry="4264" ulx="592" uly="4156">triſtabile.ſ.afflictio paſſionis:⁊ aliud magni gaudij ⁊ exultatõis</line>
        <line lrx="2630" lry="4344" ulx="596" uly="4249">.iſ.fructꝰſalutifereiꝰ.ĩclinat ſe ad gaudium:qꝛ ppetuum ⁊ ĩdefi/</line>
        <line lrx="2633" lry="4432" ulx="549" uly="4338">cis:⁊ de hoc dicit:Ego aũt ĩ dño gaudebo ⁊ exultabo in ðᷣo ieſu</line>
        <line lrx="2636" lry="4523" ulx="589" uly="4428">meo.q.d.licʒ illam triſticiã eonſidero q̃ magna c.tñ qꝛ traſitoꝛia</line>
        <line lrx="2635" lry="4608" ulx="598" uly="4515">eam dimitto ⁊ gaudebo in dño ꝗ ẽ eternꝰ.Et exultabo ĩ deo ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4697" type="textblock" ulx="599" uly="4597">
        <line lrx="2682" lry="4697" ulx="599" uly="4597">meo.ſ.iĩ ſua ſaluatõe q̃ eterna eſt:⁊ ſegt᷑:deꝰ dñs foꝛtitudo mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5045" type="textblock" ulx="594" uly="4690">
        <line lrx="2644" lry="4782" ulx="594" uly="4690">.ſ.ad tolerãdum ꝓlixitatem ſpei.Et ponet pedes meosq̃ſi ceruo</line>
        <line lrx="2646" lry="4877" ulx="604" uly="4779">rum:ad attigendum terminũ deſideratũ velociter:Et ſuꝑ excel</line>
        <line lrx="2647" lry="4958" ulx="597" uly="4861">ſa deducet me.ſ.ſuꝑ alta ⁊ ſuꝑba q huic ſaluti ↄtrariat᷑:Et ſic ero</line>
        <line lrx="2646" lry="5045" ulx="600" uly="4952">victoꝛ  pſalmis canẽs.Et nota ꝙ vbi dr̃ hic. Uictoꝛ ĩ pſalmis ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="5149" type="textblock" ulx="597" uly="5034">
        <line lrx="2690" lry="5149" ulx="597" uly="5034">nẽtem:ponuntĩ᷑ ſimiliaverba ſicut ĩ titulo quartipſalmi.vñ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5837" type="textblock" ulx="592" uly="5127">
        <line lrx="2377" lry="5226" ulx="592" uly="5127">cãticum ꝓpꝛie eſt ſicutvnus de pſalmis dauid.</line>
        <line lrx="2629" lry="5313" ulx="603" uly="5214">¶ Incipit expoſitio plogi in Sophoniam ꝓphetan.</line>
        <line lrx="2663" lry="5402" ulx="852" uly="5299">QRadunt bebꝛei ⁊c.In iſto plogo ꝓcedit Piero p hunc</line>
        <line lrx="2645" lry="5498" ulx="854" uly="5388">modũü.p ponẽs quãdam regulã bebꝛeoꝝ pphe ꝑſonaz ð</line>
        <line lrx="2646" lry="5578" ulx="854" uly="5474">ſcribit.⁊: ponit iterpᷣtatõem noiĩs q̃ ꝓphe ↄgruit ibi:No</line>
        <line lrx="2646" lry="5666" ulx="611" uly="5565">mẽ ſophonie ⁊c.ʒrepetit carnalẽ ꝓph̊e genealogiã ex q̃ ſpũaleʒ</line>
        <line lrx="2649" lry="5754" ulx="606" uly="5650">elicit. ibi: Iſte ergo ꝓphᷣa ⁊c.  cedicit cni regis tpe ꝓphauit.ibi:</line>
        <line lrx="2648" lry="5837" ulx="602" uly="5737">Joſiã regẽ iude ⁊c.? ꝓphie mãm tagit.ibi.õ de Pꝓpham.Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5926" type="textblock" ulx="606" uly="5820">
        <line lrx="2689" lry="5926" ulx="606" uly="5820">ĩ pᷣma ꝑte cõmẽedat᷑ ꝓpha ſiue deſcribit᷑ a tribꝰ.pᷣ ab offici digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="6857" type="textblock" ulx="559" uly="5912">
        <line lrx="2647" lry="6016" ulx="606" uly="5912">tate.ibi: Poc ſiveꝝ ẽ ſophõias ppha.⁊?a noĩs pᷣfiguratõe vł cõ/</line>
        <line lrx="2651" lry="6102" ulx="613" uly="6002">itate.ibi: Qui noĩevt ita dicã ꝓphᷣico.3?a generis nobilitate.ibi:</line>
        <line lrx="2654" lry="6187" ulx="610" uly="6081">Glioſa maioꝝ ⁊c.alias diuiſiones ponemꝰĩ locis ſuis.dicit igit᷑:</line>
        <line lrx="2654" lry="6281" ulx="590" uly="6110">tradũt hebꝛei.i.regulariter dicũt. b Aellicans ſycomoꝛos</line>
        <line lrx="2657" lry="6367" ulx="614" uly="6261">ii. diſcerpẽs folia ſyxcomoꝝ ⁊ aliaꝝ arboꝝ ad paſtũ pecoꝝ.viõ ſu</line>
        <line lrx="2660" lry="6448" ulx="611" uly="6349">pꝛa ĩ ſecũdo ꝓplogo ſuꝑ Amos. c ¶ Poc ſiveꝝ eſt ⁊c̃. Hic ðſcri</line>
        <line lrx="2661" lry="6537" ulx="611" uly="6430">bit᷑ pſona ꝓphe q;tum ad duo.ſ.q;tum ad pfiguratõem noiĩs.cũ</line>
        <line lrx="2662" lry="6622" ulx="612" uly="6524">dĩ: Quivt ita dicam ⁊c̃.⁊ q;tum ad nobilitatẽ oꝛiginis.ibi:Et glo</line>
        <line lrx="2444" lry="6857" ulx="559" uly="6605">45 maioꝝ.dicit igr. Poc ſiveꝝ ẽ.quod hebꝛeitradunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="7344" type="textblock" ulx="592" uly="6694">
        <line lrx="2664" lry="6798" ulx="654" uly="6694">Sophonias ꝓphᷣavt ita di.ꝑ quãdam eẽntie demõſtratõem</line>
        <line lrx="2669" lry="6885" ulx="637" uly="6786">icut dr̃ mulier egregia foꝛma. e ¶ Qui noĩe ꝓphetico.i.ꝓphe</line>
        <line lrx="2671" lry="7042" ulx="592" uly="6817">takoffici pfiguratiuo. Eridr g ( Slloſa maioꝝ ſuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2668" lry="7059" ulx="609" uly="6955">ſtirpe generatus ẽ. hocverbum ẽ ſumit᷑ bis ĩ cõſtruendo.⁊ ſepe</line>
        <line lrx="2669" lry="7148" ulx="599" uly="7047">verba que pluries reſumunt᷑ ponuntur iĩ fine ſnĩe.vt hic.⁊ ĩ Oui</line>
        <line lrx="2674" lry="7238" ulx="603" uly="7128">dio epłaruʒ: Tu dns:tuvir:tu mibi frater eras: diẽ bꝛiſeis achil</line>
        <line lrx="2678" lry="7344" ulx="610" uly="7215">li.dr ergo. Qui noĩe ꝓphetico.i.pphetalłoffici pᷣfiguratiuo vł ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="7433" type="textblock" ulx="551" uly="7304">
        <line lrx="2688" lry="7433" ulx="551" uly="7304">pbete congruo. In ipa.n.ĩpoſitòe noĩs h pᷣfiguratuʒ videĩ ꝙ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="1389" type="textblock" ulx="2697" uly="1280">
        <line lrx="4095" lry="1389" ulx="2697" uly="1280">rum.i.pcedẽtium ꝓpharum.Senerateſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="1819" type="textblock" ulx="2701" uly="1476">
        <line lrx="4028" lry="1611" ulx="2702" uly="1476">mẽ ſophonie:alij ſpeculam : alij</line>
        <line lrx="5096" lry="1722" ulx="2701" uly="1591">archanũ dñi enſtuleft. Siue igit</line>
        <line lrx="5068" lry="1819" ulx="2734" uly="1701">ſpecula:ſiue abſcõditũ dñi iterp/ neriſteſtepᷣſcianoꝗ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="2807" type="textblock" ulx="2705" uly="2475">
        <line lrx="4028" lry="2606" ulx="2705" uly="2475">tur hhᷣilitas. Mebat quoq; auuʒ</line>
        <line lrx="4078" lry="2715" ulx="2710" uly="2585">godolia: ꝗ dicit magnitudo dñi:</line>
        <line lrx="4042" lry="2807" ulx="2707" uly="2697"> ꝓauũ amaris:q ⁊ ipᷣe vertit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="5387" type="textblock" ulx="2724" uly="5368">
        <line lrx="2739" lry="5387" ulx="2724" uly="5368">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="764" type="textblock" ulx="2755" uly="633">
        <line lrx="4979" lry="764" ulx="2755" uly="633">ppheta future. itavidet exponere lr̃a ſeq̊ns que dicit ꝙvtraq noiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="940" type="textblock" ulx="2755" uly="755">
        <line lrx="5041" lry="862" ulx="2755" uly="755">ĩterpᷣtatio ꝓphete conuenit.⁊ ſicvidet᷑ lſr̃a ſeqns exponere pᷣcedẽtes.</line>
        <line lrx="5086" lry="940" ulx="2755" uly="839">Alu dicũt ꝙ gnione eſt ibi vna dictio.dicũt.n.ꝙ ꝗnio gnionis er col</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="950" type="textblock" ulx="4626" uly="935">
        <line lrx="4753" lry="950" ulx="4626" uly="935">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="1358" type="textblock" ulx="2723" uly="929">
        <line lrx="4977" lry="1027" ulx="2723" uly="929">lectio ꝗneq; in vno oꝛdine.ſʒ nõ eſt multũ ĩvſu.⁊ ꝓpter hoc dicit PHie/</line>
        <line lrx="5017" lry="1117" ulx="2752" uly="1019">roꝰ. vr ita dicam.qꝛ ergo.ꝗ. pcedẽtes ꝓphe cõnumerãt᷑ hic ſopponie</line>
        <line lrx="5017" lry="1205" ulx="2747" uly="1109">dicũt ꝙ ex his fit qnio.eſt ergo ſẽſus.Hoc ſi veꝝ eſt.vt ſupꝛa.Sopho</line>
        <line lrx="5018" lry="1358" ulx="2750" uly="1192">nias ꝓpha ĩ quadam Quinione pꝓphetica San ſtirpe maioꝛuz ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1458" type="textblock" ulx="4108" uly="1368">
        <line lrx="4972" lry="1458" ulx="4108" uly="1368">iſta lectura rephendit ᷣ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2478" type="textblock" ulx="2747" uly="1542">
        <line lrx="4959" lry="1637" ulx="4159" uly="1542">Eſt.n.ibi ſoloeciſmꝰ.cuz</line>
        <line lrx="4959" lry="1722" ulx="4158" uly="1631">Anio ſit tm̃ maſculini ge</line>
        <line lrx="4963" lry="1984" ulx="2749" uly="1788">tet:uůtrũq; ꝓphe cõlienit. Dicit᷑ , dnto Baioꝛiareſärnis</line>
        <line lrx="4959" lry="2076" ulx="2747" uly="1916">eni ad eʒechiele: Fili hois ſpe. ſũt vbalia vł ꝑticipialia</line>
        <line lrx="4032" lry="2168" ulx="2749" uly="2032">culatoꝛẽ te poſui domui iſrl.iſt?</line>
        <line lrx="4041" lry="2269" ulx="2753" uly="2146"> ꝓpba ꝗ erat ĩ ſpecula ⁊ ĩ ſubli/</line>
        <line lrx="4045" lry="2383" ulx="2747" uly="2254">mibꝰoſtuut?: ⁊ nouerat myſte/</line>
        <line lrx="4021" lry="2478" ulx="2751" uly="2363">ria dñi:filiꝰerat chuſi ꝗ int᷑pꝛeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2247" type="textblock" ulx="4161" uly="2154">
        <line lrx="5005" lry="2247" ulx="4161" uly="2154">gurgulio. qn ſunt verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="3374" type="textblock" ulx="2752" uly="2409">
        <line lrx="5018" lry="2506" ulx="4155" uly="2409">iugatio.ↄiũctio.iteriectõ</line>
        <line lrx="4964" lry="2683" ulx="4137" uly="2586">vnionis nõne ꝓ ↄiũctiõe</line>
        <line lrx="4969" lry="2831" ulx="4111" uly="2672">. vragrega to ucnif i fe⸗</line>
        <line lrx="4972" lry="2942" ulx="2752" uly="2778">bmonẽ dñi: attauũ eʒechiq q ſo piyncopaz vf ab vnitio</line>
        <line lrx="4709" lry="3051" ulx="2754" uly="2916">nat foꝛtitudo dñi. Dè ſoꝛtitudie</line>
        <line lrx="4036" lry="3156" ulx="2759" uly="3025">itaqʒ dñi nat ẽ ſᷣmo dñi:ct ð ſer</line>
        <line lrx="4036" lry="3268" ulx="2758" uly="3141">mõe domini nata ẽ magnitudo</line>
        <line lrx="4041" lry="3374" ulx="2759" uly="3249">dñi: ⁊ de magnitudie dñi nata ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="3286" type="textblock" ulx="4139" uly="3019">
        <line lrx="4977" lry="3124" ulx="4170" uly="3019">öſcẽdẽs a bvniovnis.nã</line>
        <line lrx="4971" lry="3213" ulx="4151" uly="3106">abvnd vnavnũ dr Hhvnio</line>
        <line lrx="5024" lry="3286" ulx="4139" uly="3197">lapis pᷣcioſus ſic dictus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3457" type="textblock" ulx="4146" uly="3361">
        <line lrx="4978" lry="3457" ulx="4146" uly="3361">tres ſimul iueniunt᷑.Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5140" lry="3551" type="textblock" ulx="2761" uly="3438">
        <line lrx="5140" lry="3551" ulx="2761" uly="3438">vnio dr pũctum vnum ĩteſſera.⁊ ſił credo ꝙ anio ſi aligd ſignificet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="3907" type="textblock" ulx="2759" uly="3544">
        <line lrx="4978" lry="3642" ulx="2761" uly="3544">ſignificat gnq; pũcta ĩ teſſera.ſicut ſenio ſignificat ſex ⁊ tůc deriuat᷑</line>
        <line lrx="4980" lry="3738" ulx="2759" uly="3634">a ꝗnꝰgꝗna ꝗnum. Pis dcis lectoꝛi iudicium dereliquo. h· Auumm</line>
        <line lrx="4986" lry="3825" ulx="2760" uly="3722">ab aueo aues.qð ẽ cupio cupis.qꝛ multũ auet nepotes. i cMꝛoauũ.</line>
        <line lrx="5022" lry="3907" ulx="2760" uly="3802">pr̃em aui.q̃ſi ppe auũ. k ¶ Amariã.nõ amaſiaz.vt gqdam falſi libꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="4429" type="textblock" ulx="2725" uly="3889">
        <line lrx="5138" lry="3995" ulx="2761" uly="3889">bñt. Aliam.n.iterptatõem hʒ amarias.⁊ aliã amaſias.vide ĩ ĩterpta-</line>
        <line lrx="5034" lry="4089" ulx="2762" uly="3976">tõibꝰ. l¶ Attauũ. paui prem.q̃ſi alteꝝ pꝰauũ.⁊ ĩde dr̃ abau.q.lõ</line>
        <line lrx="5093" lry="4178" ulx="2760" uly="4061">geabauo. in ¶ Et ralẽ qdrigã ⁊c.pphe qdrigis ⁊ aurigis cõparãa/⸗</line>
        <line lrx="5134" lry="4257" ulx="2757" uly="4151">tur. vñ de helia dr. 4. Reg.z. Pfr̃ mi currꝰiſrł⁊ auriga eiꝰ.ſiłr drĩ ð hbe</line>
        <line lrx="5053" lry="4347" ulx="2738" uly="4242">liſeo. 4. Reg.iʒ.d. Dregꝰ Aurigalagitat curr põtat. Doctoꝛ ergo qmo</line>
        <line lrx="4983" lry="4429" ulx="2725" uly="4333">res ppliꝑ patiẽtiam ſuſtinet ⁊ ſacri eloquu vbũ docet ⁊ currꝰ drĩ ꝛ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="4518" type="textblock" ulx="2724" uly="4401">
        <line lrx="4997" lry="4518" ulx="2724" uly="4401">riga.currꝰ.qꝛ tolerãdo poꝛtat.auriga.qꝛ exhoꝛtãdo agitat. n Cho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5123" lry="5224" type="textblock" ulx="2706" uly="4496">
        <line lrx="5113" lry="4607" ulx="2767" uly="4496">mẽ ſopho.⁊c. Pie ſᷣm ĩiterpᷣtatõem noĩs cõmendat᷑ ꝓpha a duobꝰ.pꝛi</line>
        <line lrx="4995" lry="4697" ulx="2769" uly="4592">mo ab officij ſublimitate.ibi:Alij ſpeculam.⁊ꝛa myſterioꝝ cognite</line>
        <line lrx="5066" lry="4783" ulx="2740" uly="4670">ibi: Aln archanũ dñi.⁊ tertio cõmẽdat᷑ a cõuenientia vtriuſq; ibi: Si</line>
        <line lrx="5123" lry="4870" ulx="2760" uly="4762">ue igr̃ ſpecula. Dicit igr: Nomẽ ſophonie.i.hoc nomen ſophonias ⁊7.</line>
        <line lrx="5104" lry="5031" ulx="2729" uly="4792">enicynrac- iterpᷣtatio. p ¶ Pꝛophe ↄue.ſ.ꝙ habuit ſpecu</line>
        <line lrx="5000" lry="5043" ulx="2782" uly="4938">ladi officiũ ⁊ noticiam myſterioꝝ.⁊ hoc ꝓbat Hieroꝰꝑ vbum xni fa⸗</line>
        <line lrx="5001" lry="5141" ulx="2747" uly="5024">ctũ ad ecechielem ꝓpham.ſ. Fili hoĩs ⁊c.Egech.ʒ. ⁊. 33. q ¶ Iſte er</line>
        <line lrx="5110" lry="5224" ulx="2706" uly="5112">go ꝓpha. hic repetit pphᷣe generatio carnał cũ dr. Fili erat chuſi c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5310" type="textblock" ulx="2782" uly="5192">
        <line lrx="5024" lry="5310" ulx="2782" uly="5192">ex qᷓ elicit᷑ generatio ſpũał cum dr: De foꝛtitudine ⁊c. Ondit᷑ ergo h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5563" type="textblock" ulx="2774" uly="5458">
        <line lrx="5002" lry="5563" ulx="2774" uly="5458">te debet pᷣcedere ſᷣmonem doctrine:vt pꝛiꝰꝗs faciat qᷓ;ᷓ doceat:Actl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5094" lry="5658" type="textblock" ulx="2783" uly="5552">
        <line lrx="5094" lry="5658" ulx="2783" uly="5552">i. Cepit ieſus facere ⁊ docere.Eccle.ʒ34. Cõſeruabit diſciplinaʒ ⁊ tůüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5736" type="textblock" ulx="2779" uly="5632">
        <line lrx="5008" lry="5736" ulx="2779" uly="5632">rñdebit.Eccle.48.a. Surrexit helias pphaq̃ſi ignis ⁊verbũ ipſi q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5119" lry="6785" type="textblock" ulx="2704" uly="5722">
        <line lrx="5119" lry="5826" ulx="2778" uly="5722">facula ardebat. Joh.5.f.dĩ de ioanne:Ille erat lucerna ardẽs ⁊ lucs</line>
        <line lrx="5061" lry="5919" ulx="2783" uly="5811">Bern. Tm lucere eſtvanũ.tm̃ ardere paꝝ.ardere ⁊ lucere ꝑfectum.</line>
        <line lrx="5014" lry="6002" ulx="2704" uly="5903">8Et de ſᷣmone dni nata ẽ magnitudo dni.hic notat᷑ ꝙ doctoꝛ nõ de</line>
        <line lrx="5049" lry="6096" ulx="2785" uly="5978">bet ex doctrina ſua q̃rere magnificẽtiam ꝓpꝛiam.ſʒ laudem dei⁊ gli V</line>
        <line lrx="5045" lry="6179" ulx="2786" uly="6075">am.i.Cheſſal.2z.Exboꝛtatio nr̃a nõ de erroꝛe neq; de ĩmundicia ne/</line>
        <line lrx="5049" lry="6275" ulx="2787" uly="6159">qz ĩ dolo. ſz ſicut ꝓbati ſumus a deo vt crederet nobis euangeliũ.ita</line>
        <line lrx="5083" lry="6358" ulx="2791" uly="6247">⁊ loꝗmur.nõ quaſi hoibus placentes.ſʒ deo ꝗ ꝓbat coꝛda nr̃a.⁊ ſegt</line>
        <line lrx="5109" lry="6442" ulx="2779" uly="6338">ibi:ecq̃rẽtes ab hoibꝰgłiam ⁊c.Coll.ʒ.f. Oẽ quodcũqʒ facitis iver</line>
        <line lrx="5041" lry="6527" ulx="2796" uly="6428">bo aut ĩ oꝑe oĩa facite in nomie dñi nr̃i ieſu xpᷣi gras agẽtes deo pri ꝑ</line>
        <line lrx="5018" lry="6623" ulx="2785" uly="6507">ipm.i.Coꝛĩ.io.g. Oĩa ĩ gliam dei facite.Eccle.si dedit mibi dñs lin.</line>
        <line lrx="5077" lry="6714" ulx="2801" uly="6593">guam mercedẽ meã.⁊ ĩ ipa laudabo eum. t ¶ Et de magn itudine</line>
        <line lrx="5044" lry="6785" ulx="2800" uly="6681">oñi nata ẽ hu.qꝛ quo ꝗs veriꝰdeum magnificat tãto ſeipᷣm magis bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6875" type="textblock" ulx="2801" uly="6769">
        <line lrx="5025" lry="6875" ulx="2801" uly="6769">miliat:Exo..Ex quo locutꝰes ad ſuũ tuum ĩpeditioꝛis ⁊ tardioꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="6976" type="textblock" ulx="2806" uly="6851">
        <line lrx="5115" lry="6976" ulx="2806" uly="6851">lĩigue ſuz. Marci.i. Ueniet foꝛtioꝛ me poſt me.ecce magnificatio ði.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="7050" type="textblock" ulx="2806" uly="6941">
        <line lrx="5034" lry="7050" ulx="2806" uly="6941">Cuiꝰnõ ſum dignꝰ ꝓcũbens ſoluere coꝛꝛigiam calciamẽtoꝛum eiꝰ.ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="7231" type="textblock" ulx="2809" uly="7027">
        <line lrx="5157" lry="7141" ulx="2810" uly="7027">ce bumilitas ſui.lata ẽ ergo humilitas ſᷣm motũ nõ ſᷣm eẽntiam.i.</line>
        <line lrx="5087" lry="7231" ulx="2809" uly="7114">Coꝛiĩ.is. Nõ ſum dignꝰvocari aplłus.Et adde ꝙde chuſi.i.de humili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="7464" type="textblock" ulx="2770" uly="7200">
        <line lrx="5031" lry="7318" ulx="2770" uly="7200">tate oꝛt'eſt ſophonias.i.dni ſpeculatoꝛ.i.ſublimat'ad arcẽ ſpeculati</line>
        <line lrx="5036" lry="7464" ulx="2790" uly="7290">onis. qð ſignificat᷑ Luce.ia.a.vbi dr de cacheo 9 ſtatura e uuseret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="7557" type="textblock" ulx="4274" uly="7524">
        <line lrx="4313" lry="7557" ulx="4274" uly="7524">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5068" lry="1380" type="textblock" ulx="4194" uly="1281">
        <line lrx="5068" lry="1380" ulx="4194" uly="1281">uicgd ſit de veritate le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1547" type="textblock" ulx="4151" uly="1459">
        <line lrx="5025" lry="1547" ulx="4151" uly="1459">manifeſta icongruitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2150" type="textblock" ulx="4129" uly="2064">
        <line lrx="5066" lry="2150" ulx="4129" uly="2064">maſculina ſũt. vt ſtellio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2403" type="textblock" ulx="4125" uly="2238">
        <line lrx="5057" lry="2341" ulx="4125" uly="2238">lia ſiue ꝑticipialia femi ·</line>
        <line lrx="4968" lry="2403" ulx="4161" uly="2328">nina ſüũt. vt or̃o.actio. cõôö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="2590" type="textblock" ulx="4155" uly="2498">
        <line lrx="4968" lry="2590" ulx="4155" uly="2498">Quid ergo dicemꝰð vnio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3027" type="textblock" ulx="4165" uly="2932">
        <line lrx="5043" lry="3027" ulx="4165" uly="2932">vnitõis qð ẽ nomè vbale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="3376" type="textblock" ulx="4100" uly="3281">
        <line lrx="4998" lry="3376" ulx="4100" uly="3281">qꝛ tm̃ vn?ꝰ nũqᷓ; duo vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="5475" type="textblock" ulx="2905" uly="5285">
        <line lrx="5133" lry="5394" ulx="2905" uly="5285">cutꝑſona a ꝑſona naſcit.ſic ⁊ donumoꝛit᷑ a dono.lr̃a plana ef.</line>
        <line lrx="5112" lry="5475" ulx="2918" uly="5372">e foꝛtitudine itaq; dñi natꝰẽ ſᷣmo dñi.hic notat᷑ ꝙ foꝛtitudo vi /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="294" type="textblock" ulx="5299" uly="235">
        <line lrx="5483" lry="262" ulx="5299" uly="235">4 4ℳ</line>
        <line lrx="5483" lry="294" ulx="5311" uly="261">* ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3295" lry="2741" type="textblock" ulx="956" uly="677">
        <line lrx="3231" lry="820" ulx="1003" uly="677">caſcendit ĩ arboꝛè ſycomoꝝ vtvideret ieſum. Sycomoriterpptaĩfi</line>
        <line lrx="3222" lry="910" ulx="1011" uly="801">cus fatua. Gregꝰ. Contẽplari dei ſapiam nõ poſſũt ꝗ ſibi ſapiẽtes vi/</line>
        <line lrx="3224" lry="998" ulx="998" uly="889">dent᷑.qꝛ tãto ab eiꝰluce lõge ſũt quãto apud ſemetipos hũiles nõ ſũt.</line>
        <line lrx="3268" lry="1084" ulx="1030" uly="978">i eoꝝ mẽtibꝰdum tumoꝛ elatõis creſcit arcẽ ↄtẽplatõis claudit.</line>
        <line lrx="3224" lry="1175" ulx="956" uly="1062">a ¶ Joſiã regẽ ⁊c᷑. Hic deſcribit᷑ rex ĩi cnuiꝰtꝑe ſophõias pꝓphauit.Ccõmẽ</line>
        <line lrx="3218" lry="1252" ulx="1011" uly="1149">da t᷑ aũt hic rex ioſias a tribꝰ.pᷣmum ẽꝙ deuz pᷣcipue coluit.ſcõm ꝙ</line>
        <line lrx="3221" lry="1337" ulx="1009" uly="1242">idoloꝝ ſimulacra ⁊ idolatriã deſtruxit.ibi: Joſias ſimulacra ⁊c.ter/⸗</line>
        <line lrx="3222" lry="1420" ulx="1001" uly="1323">tiũ ẽ ꝙ feſtum paſcèe ĩtermiſſũ multis tꝑibꝰ celebꝛauit.ibi.Jdẽ cuſto</line>
        <line lrx="3254" lry="1522" ulx="1002" uly="1416">diſſe paſca ⁊c. b¶ Quar</line>
        <line lrx="3219" lry="1680" ulx="1008" uly="1502">erhsn  enane bumnlitas: vt cũ puenerit aliqs</line>
        <line lrx="3213" lry="1769" ulx="1011" uly="1637">uerterer ad dñũm ĩ ot co ad ꝑfectũ: dicat qa nõ ſü dignus</line>
        <line lrx="3213" lry="1873" ulx="988" uly="1745">de ſuo ⁊ ĩ tota aĩa ſua in vocari apls.Et illð in pſalmis:</line>
        <line lrx="3206" lry="2015" ulx="1006" uly="1854">vniuerſa vrute ſii iurts Bñe nõ  crxaltatũ coꝛ meü: neqy</line>
        <line lrx="3234" lry="2082" ulx="966" uly="1957">dem leges mornneq  elati ſt ocuii mei. Yoͤfiã regẽ in⸗</line>
        <line lrx="3121" lry="2140" ulx="1007" uly="2028">euz ſurrexit ſimiłilli. . “ S</line>
        <line lrx="3295" lry="2218" ulx="959" uly="2071">c t ſecũ· pa. 4.a. Octa de cuiꝰ tpꝑibꝰſophonias ꝓphaſſe</line>
        <line lrx="3224" lry="2326" ulx="1010" uly="2183">uo ãno regni ſuicum ad/ iuenit: deo p oibꝰrègibꝰ iude pla</line>
        <line lrx="3221" lry="2412" ulx="1007" uly="2293">bpuc eẽt puercepit qrere (niſſe hiſtoꝛia quᷣarti libꝛi reguʒ</line>
        <line lrx="3220" lry="2498" ulx="973" uly="2379">deum pfis ſui dauid. ſesi paralvpome de</line>
        <line lrx="3224" lry="2554" ulx="957" uly="2430">di Goſias ⁊c. ſimulacra cõ t ſcdi paralypomenon demon⸗</line>
        <line lrx="3227" lry="2658" ulx="1013" uly="2524">minuiſſe. 4. Reg. 23. fe ſtrat. Joſias ſimulacra ᷓ pater</line>
        <line lrx="3224" lry="2741" ulx="1008" uly="2632">re ꝑtotum.z. Paral. ꝭ34. ſuus qmõ vèél auus manaſſes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="2899" type="textblock" ulx="966" uly="2724">
        <line lrx="3314" lry="2816" ulx="966" uly="2724">Sculptilia ſuccidit atd aplo Si collocanat: Deiecra cöo,</line>
        <line lrx="3286" lry="2899" ulx="969" uly="2742">röminnit. Ite in eodem. tẽplo di collocauat: deieccta cõöo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="798" type="textblock" ulx="3351" uly="649">
        <line lrx="5399" lry="798" ulx="3351" uly="649">ſca. 4. Reg. 23. Nec. n. fcům tale phaſea dieb iudicum ꝗ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="969" type="textblock" ulx="3352" uly="785">
        <line lrx="5469" lry="896" ulx="3356" uly="785">cauerunt iſrael ⁊ oium dierum regũ iſrael ⁊ regum iuda.ſicuti</line>
        <line lrx="5446" lry="969" ulx="3352" uly="870">is.anno regis ioſie ⁊c̃. eadem ſnia legit᷑..Parał.ʒ.f. o ¶( q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="1314" type="textblock" ulx="3349" uly="961">
        <line lrx="5401" lry="1065" ulx="3351" uly="961">deꝑ ꝓphetam ⁊c.bic tangit materia pphetie que conſiſtit ĩtri⸗</line>
        <line lrx="5390" lry="1154" ulx="3349" uly="1049">bᷣ.ĩ gẽtium deſtructõe.ĩ iſraelitici ppłi liberatõe.ĩ citatis hierlʒ⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="1314" ulx="3349" uly="1133">repatõe.iſta tria hei⸗ patẽt ĩ la. dicit igr. ʒõ.ſ.pꝛopter bonitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2091" type="textblock" ulx="3309" uly="1213">
        <line lrx="5386" lry="1328" ulx="3347" uly="1213">regis ioſie. p¶Hẽtibꝰ. ſ. philiſteis moabitis ⁊ aſſirus. q Ce</line>
        <line lrx="5459" lry="1410" ulx="3340" uly="1310">ctoͤe cõpꝛe. Sophonie.2=. Saga deſtructa erit ⁊c.ibinominant ci</line>
        <line lrx="5462" lry="1496" ulx="4446" uly="1398">üiitates philiſtinoꝛ</line>
        <line lrx="5464" lry="1661" ulx="3355" uly="1477">tũc tẽpðꝛis tribuẽdã textũ lectio Ananmad erani.</line>
        <line lrx="5392" lry="1758" ulx="3309" uly="1616">niſ vnücianit. ¶ Explicit ꝓlogꝰ. Moab vt ſodoma</line>
        <line lrx="5394" lry="1937" ulx="3359" uly="1744">CMei eranmeinum. erit ⁊ fili ãmon q̃ſi</line>
        <line lrx="5461" lry="2002" ulx="3585" uly="1831">DO phõias ſpeculatoꝛ ⁊ õ</line>
        <line lrx="5454" lry="1994" ulx="4221" uly="1944">4 e Ff</line>
        <line lrx="5390" lry="2091" ulx="3617" uly="1962">archanoꝝ dei cognitoꝛ 2ponet ſpecioſami</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="2399" type="textblock" ulx="3359" uly="2159">
        <line lrx="5379" lry="2298" ulx="3359" uly="2159">piſciũ:  eiulatũ a ſecũda: ⁊ ↄtri- êniniuẽ. rAffu</line>
        <line lrx="5388" lry="2399" ulx="3361" uly="2266">tionez a collibꝰ. Indicit quoqʒ turũ iudiciüuſodẽ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="2441" type="textblock" ulx="4779" uly="2352">
        <line lrx="5380" lry="2441" ulx="4779" uly="2352">natõis ⁊ deſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="2734" type="textblock" ulx="3359" uly="2398">
        <line lrx="5376" lry="2541" ulx="3364" uly="2398">vlulatũ hitatoꝛib pile:qa oticu/ nis. qo ſonãt verba</line>
        <line lrx="5380" lry="2639" ulx="3362" uly="2508">it ois pplłs chanaã:diſꝑierũt vni cõminatõis.vñ dr.</line>
        <line lrx="5386" lry="2734" ulx="3359" uly="2615">uerſi ꝗ iuoluti erãt argento. Saga öſtructa erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="2880" type="textblock" ulx="3366" uly="2704">
        <line lrx="5394" lry="2801" ulx="3702" uly="2704">ſeir ar. zei; „ Moab vt ſodoma</line>
        <line lrx="5397" lry="2880" ulx="3366" uly="2729">¶Explicit argumẽtũ. ¶C Inci/ erit v?. s Eppla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3006" type="textblock" ulx="3496" uly="2992">
        <line lrx="3532" lry="3006" ulx="3496" uly="2992">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="3034" type="textblock" ulx="975" uly="2837">
        <line lrx="5383" lry="3034" ulx="975" uly="2837">Wügdanitiudã t bierl? Minuiſſe mõſtrat. In quib?etiaʒ pit Sophonias ꝓpha. ¶a. I. vero ifrł ſalutez.i. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="3076" type="textblock" ulx="950" uly="2955">
        <line lrx="3231" lry="3076" ulx="950" uly="2955">ab excelſis a lucis ſimu/ ppẽtẽ ẽneũ a moyſe factũ:cüi er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="4641" type="textblock" ulx="930" uly="3147">
        <line lrx="3228" lry="3333" ulx="950" uly="3147">e nenn im r ke ruʒ détẽtus ad mifat. Idẽ cuſto</line>
        <line lrx="3317" lry="3426" ulx="1009" uly="3294">manaſſes fuerat fabꝛica diſſe paſca:⁊ ĩtermiſſũ tꝑibᷣmul</line>
        <line lrx="3295" lry="3580" ulx="1001" uly="3404">tamolani⸗ arq puiuit.  tis ſolꝰcelebꝛaſſe mõſtrat. Jdeõ</line>
        <line lrx="3302" lry="3602" ulx="930" uly="3512">Keg. 2i. g. Seruiuit imũ 9 ppohaz tpib aei</line>
        <line lrx="3231" lry="3685" ulx="1006" uly="3510">dicijs ꝗbꝰpᷣuiebat pr eiunſ de 4 phaʒ tpib memoꝛati reg</line>
        <line lrx="3227" lry="3764" ulx="1013" uly="3606">z qadommit cas. Ar q ꝓuétura erqt oſtẽdẽs getibĩ s</line>
        <line lrx="3233" lry="3872" ulx="1014" uly="3735">auus manaſſes. 4. Reg. qdé lectione cõpꝛchẽeſis affutu⸗</line>
        <line lrx="3233" lry="4021" ulx="996" uly="3845">zi⸗ HH q rindiciũ. Pplo uᷣͦero iſrl ſalu/</line>
        <line lrx="3225" lry="4037" ulx="1015" uly="3955">diſſipauerat ecechias  c. citqti hieriz reſtauratiõem:</line>
        <line lrx="3226" lry="4115" ulx="1015" uly="3953">brkrexit aras baal⸗e e: Tcitati hierlʒ reſtaun atiõem:</line>
        <line lrx="3130" lry="4211" ulx="1010" uly="4110">cit lucos. ſicẽ fecit achab ü</line>
        <line lrx="3227" lry="4294" ulx="984" uly="4190">rex iſrł.⁊ adoꝛauit oẽm militiã celi ⁊ coluit eã.Et fere eadẽ vba dũr</line>
        <line lrx="3229" lry="4382" ulx="1011" uly="4278">de eo. =. Paral.33.a. g ¶· Pꝛe oĩbregibeiuõ.Cõtra Eccle.49. Pꝛe</line>
        <line lrx="3343" lry="4529" ulx="1012" uly="4356">ter dauid ⁊ ecechiã ⁊ ioſiam oẽs pecenerit Krorgorigenfetee iaaſ.</line>
        <line lrx="3182" lry="4562" ulx="970" uly="4455">⁊dauid parificari ioſie. Rñdeo.egechias progatiuam habuit i mir</line>
        <line lrx="3200" lry="4641" ulx="954" uly="4544">culis p eo fcis.3. Regũ.zo.⁊ Iſa.58.dauid ĩ humilitate ⁊ ſpũ ꝓphet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="4731" type="textblock" ulx="1016" uly="4629">
        <line lrx="3363" lry="4731" ulx="1016" uly="4629">co.ioſias ĩ cultu religionis.Ułpõt dici ꝙ fimpłr fuit melioꝛ ⁊ fernẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="5775" type="textblock" ulx="935" uly="4717">
        <line lrx="3251" lry="4821" ulx="935" uly="4717">tioꝛ ecechia.ſʒ nõ dauid.⁊ poſſet dici ꝙ dauid nõ fuit ꝓpꝛie rex iude.</line>
        <line lrx="3243" lry="4902" ulx="1013" uly="4804">Reges.n.iuda dicunt᷑ ꝓpꝛie ꝗ regnauerũt tm̃ ſuꝑ duas tribꝰ. Regeſ</line>
        <line lrx="3225" lry="4985" ulx="1013" uly="4893">aũt iſr łſupꝑ decem tribꝰĩ ſamaria.Dauid vero ſuꝑ duodeciĩ tribus re/</line>
        <line lrx="3270" lry="5080" ulx="1010" uly="4980">gnauit.vñ cõparatio ipᷣm nõ recipit.ſʒ illos ꝗq tm duabꝰtridub pᷣfue/</line>
        <line lrx="3223" lry="5169" ulx="1014" uly="5067">rũt.ꝗbooĩbꝰmelioꝛ fuit ioſias. Item ſuꝑ illud.ʒ. Reg.is.a. Nõ fuit ſi</line>
        <line lrx="3224" lry="5250" ulx="980" uly="5152">mibł ei de cũctis regibꝰiuda.dr ĩ hiſtoꝛis.ſi q̃ri de ioſia dicimꝰꝙ ioſi</line>
        <line lrx="3222" lry="5337" ulx="1014" uly="5240">as iſte melioꝛ fuit eo.ſʒ iſte pponit᷑ ei ĩ hoc ꝙ magnificatꝰ eſt pclaris</line>
        <line lrx="3337" lry="5434" ulx="1009" uly="5333">belloꝝ titulus.⁊ ꝙ tria ĩaudita fecit dñs ꝓ eg.ſoł regreſſum .additio</line>
        <line lrx="3225" lry="5515" ulx="1011" uly="5356">nẽ annoꝝ.ſtragem hoſtiũ ꝑ angelum. Ge gbẽt ᷣpẽtem eneuz.</line>
        <line lrx="3226" lry="5606" ulx="1002" uly="5506">Cõòtra.4. Reg.is. dr de ecechia Cõfregit pentem eneũ quẽ fecerat</line>
        <line lrx="3227" lry="5693" ulx="1012" uly="5597">moyſes.Item magiſter dicit ĩ hiſtoꝛus ꝙ exechias ↄfregit fpẽtẽ ene</line>
        <line lrx="3245" lry="5775" ulx="940" uly="5679">um quẽ fecit moyſes.⁊ puluerem eiꝰdiſpſit ĩ toꝛꝛẽtem cedrõ. Reſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3188" type="textblock" ulx="1009" uly="3063">
        <line lrx="3533" lry="3188" ulx="1009" uly="3063">lacris ⁊ ſcnlptilibus. roꝛi ĩductꝰppls ſuꝑſtitiõe idolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="3059" type="textblock" ulx="3632" uly="2937">
        <line lrx="5386" lry="3059" ulx="3632" uly="2937">Erbũʒ dñi qð factũ eſt beratõem a captiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="3509" type="textblock" ulx="3364" uly="3048">
        <line lrx="4773" lry="3214" ulx="3703" uly="3048">ad ſophoniã filiz chu⸗/</line>
        <line lrx="5387" lry="3330" ulx="3411" uly="3160">SHõ ifili 90 dolie filij ama⸗ reſtaurationé.i.Eſ/</line>
        <line lrx="5113" lry="3425" ulx="3365" uly="3282">ſie filij ezechie:ĩ diebůs ioſie filij dgre. ö. v</line>
        <line lrx="5396" lry="3509" ulx="3364" uly="3398">qmon regis iuda. Cõgrẽgãs cõ/ tpis tribuẽdã.ſ.q̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="3624" type="textblock" ulx="3363" uly="3485">
        <line lrx="5418" lry="3624" ulx="3363" uly="3485">gregabo oĩia a facie tre diẽ dñs: dogentes ab com</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="3660" type="textblock" ulx="4789" uly="3577">
        <line lrx="5397" lry="3660" ulx="4789" uly="3577">nat᷑ deſtruent᷑: PHie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3751" type="textblock" ulx="3367" uly="3618">
        <line lrx="5455" lry="3751" ulx="3367" uly="3618">ↄgregans hoieʒ ⁊ pecꝰ:ↄgregãs re. zo. Ecce ego con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="3837" type="textblock" ulx="3366" uly="3726">
        <line lrx="5389" lry="3837" ulx="3366" uly="3726">volatilia celi⁊ piſces maris. Et uertamↄuerſionez</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4002" type="textblock" ulx="3331" uly="3836">
        <line lrx="5389" lry="3951" ulx="3331" uly="3836">ruie ipioꝝ erũt: ⁊ diſpꝑdã hoĩesa tabernacloꝝ iacob</line>
        <line lrx="5463" lry="4002" ulx="4718" uly="3925">⁊ tectis ei mipeboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="4089" type="textblock" ulx="4769" uly="4005">
        <line lrx="5388" lry="4089" ulx="4769" uly="4005">æ edificabit᷑ cĩtas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="4184" type="textblock" ulx="3364" uly="3946">
        <line lrx="4641" lry="4058" ulx="3364" uly="3946">facie t᷑re dicẽ dñs.Et extẽdã ma/</line>
        <line lrx="5390" lry="4184" ulx="4779" uly="4090">excelſo ſuo.⁊ tẽplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5357" lry="4294" type="textblock" ulx="3355" uly="4169">
        <line lrx="5357" lry="4294" ulx="3355" uly="4169">iuxta oꝛdinẽ ſuũ füdabit. x¶ Textule.denũ. Sophonie.· 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5285" lry="4544" type="textblock" ulx="3357" uly="4278">
        <line lrx="4954" lry="4380" ulx="3363" uly="4278">¶ Eyxplicit qualiſcũqʒ expoſitio iſti ꝰpꝛologi.</line>
        <line lrx="5285" lry="4470" ulx="3357" uly="4362">¶ Poſtilla Nicolaið lyra ſuꝑ Sophoniã ppham incipit.</line>
        <line lrx="5282" lry="4544" ulx="3473" uly="4379">Erbũ dni. Pꝛophia ſophonie i duas ptes diuſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="4651" type="textblock" ulx="3427" uly="4531">
        <line lrx="5468" lry="4651" ulx="3427" uly="4531">v dit᷑.ĩ. ꝓbemium ⁊ tractatum ꝗ icipit ibi:Congregãs. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="5250" type="textblock" ulx="3351" uly="4623">
        <line lrx="5397" lry="4724" ulx="3513" uly="4623">pꝛohemio notificat᷑ ſophonie ſtatꝰgen⁊ tpᷣs. Stat cum</line>
        <line lrx="5395" lry="4808" ulx="3353" uly="4713">dr: Uerbum dñni quod fcũm ẽ ad ſophoniam.ꝑ hoc.n.ondit᷑ ihm</line>
        <line lrx="5396" lry="4896" ulx="3359" uly="4800">fuiſſe ppham.z. Petri.i.Nõvolũtate humana allata ẽ aliqñ ꝓ</line>
        <line lrx="5397" lry="4987" ulx="3356" uly="4888">phetia.ſʒ ſpũ ſcõ ĩſpirati locuti ſunt ſci dei homines.Et iſte ſtatꝰ</line>
        <line lrx="5404" lry="5073" ulx="3351" uly="4977">ẽ quaſi mediꝰĩter deum ⁊ cõmunẽ pplin.pꝛopter quod pꝛophete</line>
        <line lrx="5397" lry="5161" ulx="3351" uly="5061">dñr dij ꝑticipatiue.ſᷣm ꝙ exponit ſaluatoꝛ illud pᷣs.Ego dixi dij</line>
        <line lrx="5404" lry="5250" ulx="3353" uly="5150">eſtis.d. Joh.io.ca. Illos dixit deꝑs ad quos fcũs eſt ᷣmo dei.2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="5510" type="textblock" ulx="3303" uly="5237">
        <line lrx="5440" lry="5347" ulx="3363" uly="5237">notificat᷑ eiꝰgenꝰ.cum dr̃. 3 ( Viliuz chuſi ⁊c. m regulam hbe</line>
        <line lrx="5440" lry="5437" ulx="3358" uly="5326">bꝛeoꝝ iſte fuit pꝛopha eo ꝙ expᷣmi nom̃ eiꝰĩ pᷣncipio pꝛophetie</line>
        <line lrx="5410" lry="5510" ulx="3303" uly="5411">filij ſui ſicut dem̃ ẽ Iſaie.i.⁊ idem ẽ ĩtelligẽdum de alus tribꝰhic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="5775" type="textblock" ulx="3360" uly="5500">
        <line lrx="5410" lry="5612" ulx="3362" uly="5500">nomin atis.licʒ nõ habeant᷑ eoꝝ ꝓphᷣie.⁊ ſic pʒ ꝙ iſte ſophonias</line>
        <line lrx="5404" lry="5700" ulx="3360" uly="5590">nõ ſolum fuit pꝛopheta.ſʒ de genere pꝛophetali.qꝛ ꝑpr eiꝰ.auus ⁊</line>
        <line lrx="5365" lry="5775" ulx="3472" uly="5684">oauus.⁊ attauus fuerũt ꝓphe.tertio notificat᷑ tps.cum dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="5878" type="textblock" ulx="1014" uly="5705">
        <line lrx="5258" lry="5787" ulx="1098" uly="5705">. „ . — . „ 7 2 .</line>
        <line lrx="5400" lry="5878" ulx="1014" uly="5705">deo.ꝗdamdicũt ꝙ hecverba tracta ſũt a Joſepho ꝗ errauit hoc dicẽæ an dieb io. ⁊c. ęx quo pʒ ꝙ iſte ꝓphauit añ tpᷣs babylonice ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="7457" type="textblock" ulx="931" uly="5854">
        <line lrx="3225" lry="5951" ulx="1015" uly="5854">do ꝙ nec hoc ĩuenit᷑ alio modo.nec i libꝛo Reg.nec Parał. Põt ⁊ ali</line>
        <line lrx="3281" lry="6040" ulx="1014" uly="5944">ter dici. dr̃.n.ĩ hiſtoꝛis de ioſia.oĩaveſtigia idolatrie redegit ĩ pulue/</line>
        <line lrx="3227" lry="6125" ulx="1018" uly="6032">rem ⁊veſtigia ſᷣpẽtis eneiquẽ ↄtriuit ecechias.ob hoc ĩ plogo ſopho</line>
        <line lrx="3228" lry="6212" ulx="1006" uly="6116">nie legit᷑ ioſias pᷣpẽtem cõtriuiſſe.vñ dr q; aliquod fruſtum relictum</line>
        <line lrx="3229" lry="6301" ulx="1017" uly="6204">fuit ab ecechiaquod poſt ab idolatrãtibꝰiudeis hẽbat᷑ ĩ reuerẽtia qð</line>
        <line lrx="3225" lry="6394" ulx="992" uly="6294">cõminuit ioſias. Ułpoteſt dici.hoc ꝙ dico:Minuit.nõ ẽ de textup</line>
        <line lrx="3232" lry="6477" ulx="1015" uly="6381">logi.lʒz iuenia᷑i multis libꝛis.⁊ tũc ↄſtruit᷑ l̃a ſic:In ꝗbꝰ.i.ĩter q̃ ſimu</line>
        <line lrx="3233" lry="6555" ulx="931" uly="6467">lachꝛa. i (Lui erroꝛiii. ad queʒ erroꝛẽ.ſ.idolatrie. k ( Inductꝰ</line>
        <line lrx="3224" lry="6649" ulx="990" uly="6558">pplłs.pplus dico. l ¶ Detentꝰ ſupſtitõe idoloꝛum admi?at.i.cum</line>
        <line lrx="3236" lry="6810" ulx="1001" uly="6566">appꝛobatione receꝑat. nEnan ſpẽtem factum a morſe. Nu.</line>
        <line lrx="3242" lry="6825" ulx="1008" uly="6727">Zi.non dixit ꝙ deſtruxerit.qꝛ hoc legit᷑ de ecechia.A. Reg is.a. i ãt</line>
        <line lrx="3240" lry="6912" ulx="1008" uly="6817">iueniat᷑: Minuit.ſicut ĩ aliqbꝰlibꝛis ſcribit.tũc dicẽdum eſt ſicut pᷣdi</line>
        <line lrx="3240" lry="7002" ulx="1017" uly="6909">ximꝰ.ꝙ ecechias ↄfregit ſᷣpentem quem ioſias cõminuit q;tũ ad ali</line>
        <line lrx="3251" lry="7090" ulx="1012" uly="6993">quam ptem.qꝛ adhuc ĩ reuerentia habebatr᷑.⁊ tũc cõſtruit᷑ lr̃a ſic: In</line>
        <line lrx="3246" lry="7178" ulx="975" uly="7086">gqbꝰ.i.ĩter q̃ ſimulacra. Minuit vel cõminuit. Serpẽtem ⁊c̃. Cui erro</line>
        <line lrx="3268" lry="7272" ulx="991" uly="7173">ri ĩductꝰpplus admiſat.i.peccauerat admittere.n.dr̃ peccarevłreci</line>
        <line lrx="3274" lry="7358" ulx="1014" uly="7261">pere.ppłs ĩquam.detẽtus ſupſtitõe.i.vitioſa religione vł ſupſtitioſa</line>
        <line lrx="3234" lry="7457" ulx="1010" uly="7285">obſeruatione.IJdoloꝛum.i.ĩ cultu idolatrie. n Maé cuſtodiſſe pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="7655" type="textblock" ulx="1369" uly="7636">
        <line lrx="1383" lry="7655" ulx="1369" uly="7636">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6035" type="textblock" ulx="3355" uly="5843">
        <line lrx="5408" lry="5966" ulx="3358" uly="5843">ptiuitatis. b Cõgregãs.Hic ↄnir ponit᷑tractatꝰqꝗ diuidit i du</line>
        <line lrx="5475" lry="6035" ulx="3355" uly="5929">as ptes.ſ.ĩ ꝑtem cõminatoꝛiã ⁊ ↄſolatoꝛiã q̃ ĩcipit ĩ. z.ca.Pꝛimaĩi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6213" type="textblock" ulx="3351" uly="6026">
        <line lrx="5415" lry="6142" ulx="3351" uly="6026">duaſ.qꝛ pᷣmo cõminat᷑pctõꝛibꝰgenerałr.⁊?magis ſpãli.ibi:.Et ex</line>
        <line lrx="5405" lry="6213" ulx="3363" uly="6123">tendã.Circa pᷣmũ dicit pꝛopheta ĩ pſona dñi:łõgregãs congre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="6389" type="textblock" ulx="3359" uly="6201">
        <line lrx="5480" lry="6317" ulx="3362" uly="6201">gabo oĩaa facie terre.⁊ iſta ↄgregatio nõ eſt ad ſalutem.ſʒ ad pe-</line>
        <line lrx="5462" lry="6389" ulx="3359" uly="6292">nã.qð pʒ ex fine h ptis.vbi dr:Et diſpdaʒ hoĩes a facie terre.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="6478" type="textblock" ulx="3364" uly="6371">
        <line lrx="5410" lry="6478" ulx="3364" uly="6371">hoc modo accipit᷑ ↄgregatio ab Abachuc.i.Totũ ĩ hamo ſuble/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="6829" type="textblock" ulx="3346" uly="6462">
        <line lrx="5479" lry="6564" ulx="3366" uly="6462">uauit ⁊ cõgregauit ĩ rete ſuum.Et ſiccõminat᷑ penam pctõꝛibus</line>
        <line lrx="5409" lry="6664" ulx="3346" uly="6550">generalr. cum dr̃ĩ. c ¶ Cõgregdàs hoĩem.i.hoĩes pctõꝛes ad pe</line>
        <line lrx="5479" lry="6749" ulx="3370" uly="6643">nã.⁊ qꝛ bꝛuta ꝓpter hoĩem fcã ſũt.iõ cõmingt ꝙ hec pena exien</line>
        <line lrx="5409" lry="6829" ulx="3370" uly="6724">di debeat ad ipa.cum dr:Et pecus ꝛc᷑. d ( Et extẽdaʒ. Pic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="7007" type="textblock" ulx="3368" uly="6808">
        <line lrx="5407" lry="6932" ulx="3374" uly="6808">ſeqnter cõminat pctõꝛibꝰſpãlr.⁊ pᷣmo iudeis.ſecundo populex</line>
        <line lrx="5418" lry="7007" ulx="3368" uly="6910">traneis.ca.ſe.Pꝛima diuidit᷑ in ꝗnqʒ ꝑtes.qꝛ pᷣmo fit cõminatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7094" type="textblock" ulx="3349" uly="6981">
        <line lrx="5483" lry="7094" ulx="3349" uly="6981">ſacerdotibꝰ. ſecũdopncipibꝰ. tertiovulgaribus. quarto ſe occul-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="7270" type="textblock" ulx="3370" uly="7068">
        <line lrx="5418" lry="7196" ulx="3370" uly="7068">tantibus. qnto cõcludit tribulatõis pondus. ptes patebũt pꝛoſe</line>
        <line lrx="5413" lry="7270" ulx="3376" uly="7149">qᷓndo.Iſta tñ diuiſio non eſt ita pᷣciſa ꝗn de ſnia vni ptis ponat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="7468" type="textblock" ulx="3369" uly="7260">
        <line lrx="5486" lry="7374" ulx="3371" uly="7260">aligꝗd ĩ alia.ſicut fit cõmuniter ĩ diuiſionibus alus pꝛophetaru.</line>
        <line lrx="5428" lry="7468" ulx="3369" uly="7334">circa pᷣmũ dicit ꝑſona dei: Et extẽdã manũ meaʒ ſuꝑiudã.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="2180" type="textblock" ulx="3683" uly="2063">
        <line lrx="5438" lry="2180" ulx="3683" uly="2063">audit clamoꝛem a poꝛta ſolitudineʒ.hoc diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5772" lry="3048" type="textblock" ulx="5725" uly="2731">
        <line lrx="5744" lry="3048" ulx="5725" uly="2731">e =  =e</line>
        <line lrx="5772" lry="2951" ulx="5745" uly="2790">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3218" type="textblock" ulx="4781" uly="3049">
        <line lrx="5463" lry="3150" ulx="4781" uly="3049">tate:i. Eſdre.i.</line>
        <line lrx="5395" lry="3218" ulx="4866" uly="3140">Et cĩitati hierm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5752" lry="3403" type="textblock" ulx="5727" uly="3168">
        <line lrx="5752" lry="3403" ulx="5727" uly="3168">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="3391" type="textblock" ulx="5262" uly="3331">
        <line lrx="5387" lry="3391" ulx="5262" uly="3331">unc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5763" lry="3038" type="textblock" ulx="5743" uly="2984">
        <line lrx="5763" lry="3038" ulx="5743" uly="2984">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="3300" type="textblock" ulx="5747" uly="3133">
        <line lrx="5764" lry="3300" ulx="5747" uly="3144">= ——</line>
        <line lrx="5781" lry="3149" ulx="5771" uly="3133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3392" type="textblock" ulx="5748" uly="2936">
        <line lrx="5782" lry="3121" ulx="5748" uly="3052">=</line>
        <line lrx="5801" lry="3381" ulx="5782" uly="3049">— —</line>
        <line lrx="5816" lry="3392" ulx="5802" uly="3324">—</line>
        <line lrx="5856" lry="3374" ulx="5817" uly="3051">Rmm S</line>
        <line lrx="5868" lry="3134" ulx="5850" uly="3046">—</line>
        <line lrx="5894" lry="3372" ulx="5856" uly="2956">—, ð</line>
        <line lrx="5921" lry="3373" ulx="5886" uly="2936">2 ☛ =</line>
        <line lrx="6000" lry="3342" ulx="5978" uly="2936">—. — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5919" lry="3386" type="textblock" ulx="5760" uly="3158">
        <line lrx="5782" lry="3386" ulx="5760" uly="3158">—  =</line>
        <line lrx="5817" lry="3288" ulx="5804" uly="3237">—</line>
        <line lrx="5845" lry="3287" ulx="5822" uly="3217">=</line>
        <line lrx="5865" lry="3282" ulx="5848" uly="3211">—</line>
        <line lrx="5919" lry="3274" ulx="5890" uly="3220">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4212" type="textblock" ulx="5749" uly="3931">
        <line lrx="5854" lry="4038" ulx="5751" uly="3931">itli</line>
        <line lrx="5895" lry="4124" ulx="5749" uly="4018">Gtcnichs</line>
        <line lrx="6000" lry="4212" ulx="5751" uly="4090">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5193" type="textblock" ulx="5697" uly="5107">
        <line lrx="6000" lry="5193" ulx="5697" uly="5107">nenentnatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5552" type="textblock" ulx="5748" uly="5185">
        <line lrx="6000" lry="5292" ulx="5748" uly="5185">fadmeſeageri</line>
        <line lrx="6000" lry="5385" ulx="5750" uly="5284">ſcngtitin</line>
        <line lrx="6000" lry="5462" ulx="5756" uly="5371">ſchngzlufeue</line>
        <line lrx="6000" lry="5552" ulx="5759" uly="5442">fünlnigl ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5646" type="textblock" ulx="5687" uly="5535">
        <line lrx="6000" lry="5646" ulx="5687" uly="5535">Miimnſcin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5833" type="textblock" ulx="5756" uly="5630">
        <line lrx="5982" lry="5813" ulx="5756" uly="5630">—</line>
        <line lrx="5998" lry="5833" ulx="5807" uly="5734">ſlcägen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5997" type="textblock" ulx="5751" uly="5822">
        <line lrx="6000" lry="5907" ulx="5777" uly="5822">Möegecöſn</line>
        <line lrx="6000" lry="5997" ulx="5751" uly="5906">ſe (Cieni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="6062" type="textblock" ulx="5760" uly="5914">
        <line lrx="5811" lry="6058" ulx="5760" uly="5914">==</line>
        <line lrx="5841" lry="6062" ulx="5822" uly="5992">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5147" lry="7570" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="4974" lry="820" ulx="2357" uly="511">Sophonias . baldei cũ lumi aribeqrebaͤt ablcõs</line>
        <line lrx="4981" lry="883" ulx="2952" uly="700">ierkin i ꝛcapta cltate che iſita. iferẽdo pen.</line>
        <line lrx="4939" lry="900" ulx="1965" uly="696">35 ierin boꝛ hierlin i lucer. qꝛ capt 8. b (Et viſita. iferẽdo pen</line>
        <line lrx="4975" lry="957" ulx="0" uly="555">lenn Et ſup oès hitatoꝛes hierſin boꝛ hierlin aneis ⁊ obſtructis. b ¶ Et vil d ¶Qui dnt</line>
        <line lrx="4979" lry="1039" ulx="22" uly="581">endſbi mei pplm petoͤꝛem. a ¶Et ſup oès hit ĩquo magis ditos i locis ſubterraneis ac bſtinatos in pctis ſuis. d ib</line>
        <line lrx="4975" lry="1143" ulx="0" uly="645">nti nunidum ewliucl atoiſerbarviriun eierpsretebi Sugut defiroo ife ſis obſtinai is ſa bionio ſuiscultoꝛi p</line>
        <line lrx="4929" lry="1169" ulx="0" uly="749">den q etat metre dotes ꝗ tenebant illud extirpare baal.i. in coꝛ luis. male de deo ſen ibe Ceciderãt.n. in erroꝛé . opꝑgdnt.</line>
        <line lrx="4977" lry="1252" ulx="0" uly="847">Nberenen edli it culpabiles ſacerdo diſpdam de loco religas baal.i. n fa. male. ſuis cõtẽptoꝛibꝰ. ioꝛa. ex quoꝝ pſona of Job. 22.</line>
        <line lrx="5040" lry="1340" ulx="0" uly="828">rrgan tmi itenclere oͤſubdit. . Deaikuon cuz gerdontb⸗ editun Eenn mae nõ extẽdi ad eamnſerla exguon  ¶Et erit ſoꝛ.</line>
        <line lrx="4977" lry="1483" ulx="4" uly="974">Fälgunt Golatrie ae e igolatrie nede tucten. 4 8 vono Circa cardines celi — Bubſtatia oe S Wrbo es</line>
        <line lrx="5045" lry="1567" ulx="0" uly="1116">bntriſne d väar cuſtodes l a lunã alioſq; planetas. tecta.n. colẽduz ecop.i.diuitie eoꝝ.vñ ĩ bebꝛeo.hab chaldis. P¶ Et do. 1—</line>
        <line lrx="4983" lry="1625" ulx="208" uly="1212">tae  N te. mi. celi. i. ſolẽ 2 ẽdebãt idolatre advidẽduma ”UMU— rum ĩdeftu. hitatoꝛibuſ</line>
        <line lrx="4977" lry="1688" ulx="0" uly="1195">ind ſn eemrlanas ibiaſcedebat idol- —. bibẽt vinſ ean. Jurxta ẽ dieſ eoꝝ occiſisvł captiuatis</line>
        <line lrx="5002" lry="1807" ulx="94" uly="1343">enn pleni'ſidera. eä Et  ſuꝑ iudã èt ſuꝑ oẽs bĩi/ non bibet gineq velox nimis iõ ſubdit: Ete icabüt</line>
        <line lrx="4983" lry="1935" ulx="0" uly="1494"> nban mlil cu dñocolebit r hierlʒ:èt diſꝑda de oco Sr diei dñi amara: tribuͤlabit do ps gnta in acociun</line>
        <line lrx="5083" lry="2088" ulx="14" uly="1567">Dnd lst peanrenm⸗ weitgas baaia noĩ edituoꝝ cũ̃ ſa  ⸗ ire dies illa: dis Pee epoantain ds in</line>
        <line lrx="4938" lry="2109" ulx="90" uly="1685">nchin tiam iulabat p btib': eòs ꝗ adoꝛt ſtẽ tecta ibi tiois 7 anguſtie: diẽs cala inetis. cü dr. Juxta eſt</line>
        <line lrx="5147" lry="2186" ulx="91" uly="1731">RKRKRKZ regtog ece ẽdotibꝰ: ⁊ eòs ꝗ adoꝛat ſrt ſio tribulatiõis ? anguſtie: Etis cü of, 3 agnitu</line>
        <line lrx="4982" lry="2282" ulx="91" uly="1795">iagi ſͤtdenoſt rguz . ſei⸗ celi: ⁊ adoꝛãt ⁊ iurat ſono mien et miſerie: diẽs tenehꝛarü dieſwdi isne. K Uox</line>
        <line lrx="4976" lry="2354" ulx="12" uly="1937"> nſtis telrge tculruz Militlac. lchõ t gautut de p. mitan ẽt miſe ebule  tůrbi / ale ſue vidict ocεa</line>
        <line lrx="4975" lry="2384" ulx="0" uly="1984">4 eNn dñi. eiꝰlegẽ ⁊ cult  iurat i melc x. ⁊ caliginis:dies ne ſta / diei dni ama. qꝛ oẽs cla⸗</line>
        <line lrx="4479" lry="2554" ulx="0" uly="2142"> Znii lete a facie dñi.i. ſi ½ t en Silete a facie nis: itas et ſi angulos ex⸗ anguſtie.</line>
        <line lrx="4986" lry="2629" ulx="12" uly="2216"> miilite ti eott iueſtigauerüt euz. Sileteg f⸗ tes munitas ẽt ſutꝑ ſe it ibi foꝛ. ⁊ multo magiſ</line>
        <line lrx="4991" lry="2697" ulx="0" uly="2222">5 mrincite lebitis ſicut deiec lueliigauei ͤ dies dñi. Qꝛ “ . bo homies: ZI bit᷑ ibi foꝛ. Lieginedieſ</line>
        <line lrx="5005" lry="2720" ulx="22" uly="2318">„ müötn öfu ſi. bh ¶Qꝛ dei: qa inxta é dies dm. £ 8.Et tribula nes · m ( Dies ire die ſ</line>
        <line lrx="5056" lry="2819" ulx="0" uly="2355">1 nagfhin n iei nitces Sonden dñſ hoſtiã:ſactificuit — vt ceci:ꝗqã dno pec/ laieemaitr. è</line>
        <line lrx="4986" lry="2962" ulx="0" uly="2473">i nuin gusiuexindicte. ſbaraun ſuos. Et erit ĩ die 0 eaner, Et effudẽtůr ſãguis ſer n (Dies ibulardis en⸗</line>
        <line lrx="5094" lry="3010" ulx="120" uly="2585">Nn rßpa. oiis boi. ſi uͦiſitabo ſr pꝛicipes ⁊ ſ̃ cauerũt. 2: 2còꝛzpa eoꝝ ſiẽ ſter nie. oc Etangu.</line>
        <line lrx="4893" lry="3060" ulx="0" uly="2686">miude ad occiſi ſtie dñi ſiiſitabo 1p  , Ehumꝰ: ? cõꝛpa e p¶Dies cala.i.luctus.</line>
        <line lrx="4969" lry="3255" ulx="18" uly="2853"> yitag nit vo. ſuos. In he⸗/ eſte peregrina. Etviſuabo ſuꝑ nõ potit libare eos:ĩ die ire dñi. boi öfect?*“ r ¶ Dies te</line>
        <line lrx="5029" lry="3364" ulx="81" uly="2917">henienigi bꝛeo bf: Pꝛeꝑauit. ve P je i re dit ſup limen li eius deuoͤꝛabit 018 nebꝛaꝝ ⁊ caligi. „„.tataH</line>
        <line lrx="4990" lry="3421" ulx="0" uly="3055">8 Muaczhe . ĩcũ hic oẽʒ ꝗ arroga ig eair in in dei In ignẽ ʒeli ei  6 feſtjariane tribulatio ꝙ null po</line>
        <line lrx="4999" lry="3482" ulx="592" uly="3066">vbũ. n. hebꝛaicũ d ĩ die illa: q ↄplẽt domuz dñi ſümationẽ cũ feſtiatione erit iet j ſnaid</line>
        <line lrx="4994" lry="3582" ulx="22" uly="3119">iriih poſitü equocũ ẽadd  die illa: q oplet doͤt erit ĩ die il kra: q ↄſumatior terrã. ¶ II. teritvidere locũ R</line>
        <line lrx="5040" lry="3744" ulx="0" uly="3224">ar Pebelſecuui r⸗ ſtin D uox clamoꝛis a poꝛta faciet s ri 2oregaͤmini hinbet chal SE</line>
        <line lrx="4879" lry="3917" ulx="0" uly="3484">8 ſenſi rionmnols⸗emè naa collib'. Aluͦlate bitato pariat viſio qſi pluere, tube ſ incitantis.</line>
        <line lrx="5050" lry="4003" ulx="0" uly="3557">„ umideſuihe Et dici iſti vocati a magna a collb . Ei ols cha⸗- Par ſuper ad bellũ incitantis. zel.</line>
        <line lrx="4913" lry="4037" ulx="0" uly="3630">5  ece ſcificati.i.appli le. Coticũit ois ppls ch jſeütẽ diẽ anteqᷓ; venigt ſuper t ſup angulos excel.</line>
        <line lrx="4998" lry="4105" ulx="0" uly="3680"> in urk cati ad executdem res pile. ſt oẽſ iuolutiargẽéto trãſeũtẽ diẽ anteq; veniat * celſas ᷓ ſolẽt</line>
        <line lrx="4943" lry="4176" ulx="0" uly="3745">1 nmni cati ad execurdem le : diſpi Erut oẽſiuoluti⸗ rgeto ira furon dñi: anteq; veniat i.turres exce lis.</line>
        <line lrx="4965" lry="4198" ulx="658" uly="3856">nine iuſticie diſſi nao: diſpierüͦt oe in boꝛ irimi vos inn furon dñi. dñi. Que⸗ fieriinmurop angulis.</line>
        <line lrx="5005" lry="4268" ulx="0" uly="3842">1 benehri dinine in di. ¶Er Et erit itpe illo ſcrũta diros ſun vos ira idigtiõis dñi. 2ue/ buiabunryt ce⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="4352" ulx="84" uly="3927">Uceenserhiifen fuẽt chaldi. õäl abo ſuper ůͤiros ſuꝑ „ 5 zſueti tre qꝛ iudi/ xEtam in piculis</line>
        <line lrx="4959" lry="4368" ulx="0" uly="3980"> Aibikei it. Pecé ſcõa ꝑs ĩ rnis:et viſitabo ſ ite dnz ocs maͤſue ite iuſtů: ci.i. incidentes in ꝑiculi</line>
        <line lrx="5011" lry="4439" ulx="81" uly="4016">alfehbitdin erit. De Incipib'. luce „re. oſ ., Dicut im rit . . e iuſtüũ: he mbu/</line>
        <line lrx="4930" lry="4473" ulx="265" uly="4100">. g comiat . Is: qui dicut i eiꝰeſtis o ati. Querit ndiq;.ſicut cecꝰ amb</line>
        <line lrx="5007" lry="4526" ulx="86" uly="4087">Grlolo tiii q coõmiat pncipib⸗ defixos ĩ fecib ſui⸗ let bñ dñs: ciũ eiveſtis oꝑati. 5 abſcõö⸗/ v ri ⁊ im</line>
        <line lrx="4848" lry="4552" ulx="122" uly="4195">e ñ dr: Et erit in die ꝛdibꝰ?ſuis: Moͤn faciet bñ dñs: Grite mãſuetũ:ſi quo mõ abſcõ lans cadit in foueã.</line>
        <line lrx="5007" lry="4614" ulx="0" uly="4196">mledaichne; cũ dĩ. Et eri iſo coꝛdibꝰſuis: Nòͤn . itüů/rite mãſuetũ: ſi qꝗ S Gni, lanse d lapidem.  ſub</line>
        <line lrx="5010" lry="4698" ulx="0" uly="4296">e hoſtie dñi.i.occiſio Ee le.Et erit foꝛtitů grue maoiner furonj dñi. Quia pingit ad lapidem P</line>
        <line lrx="5098" lry="4755" ulx="3" uly="4298">wan is pctõꝝ m oꝛdi· nõ faͤciet male. 1 eo damini in die furonj dñi lõ ĩi de dit ci. ¶ꝛ onño pec/</line>
        <line lrx="4942" lry="4803" ulx="0" uly="4382">nü hemmnh nemorgkeinſticie. i direptionẽ: et domꝰ⸗ a deſtructa erit: ⁊aſcalõ ĩ erunt. multipliciter:</line>
        <line lrx="5011" lry="4907" ulx="2" uly="4393">umad m. Qiſttuboſobn. do conid 1 Kärſcabih domos gaza deſtrin i meridie eijcient:  vevgſuptaded: 5 t</line>
        <line lrx="5024" lry="5056" ulx="0" uly="4560">— rſnfi e. hnanrs spnabir: ⁊ plãtabũtviĩeas ⁊ ſertũ.Aʒotũ ĩ meridi. s tmact ſangilo corng</line>
        <line lrx="4919" lry="5078" ulx="0" uly="4656"> andee dderhielanos 1n hitabũt:  platabitvicas s ſanguine. a (Er coꝛpoꝛa eoꝛ</line>
        <line lrx="5012" lry="5165" ulx="0" uly="4733">nimghlnniif er⸗ crnabuc;:oco, —r humus. i ita ey tota er ltopiaß Fni ne celi eiꝰ.i.vindicte</line>
        <line lrx="5020" lry="5309" ulx="0" uly="4825">— 6erurlt⸗ eiderui tſupoẽsg ĩdu e de bvenibrenlemialie ſan ergeridinirenknn rulra ſ de s logtur vpbeta.</line>
        <line lrx="5114" lry="5374" ulx="0" uly="4939">däbonmol Reg. vlt. n ¶Et ſupoẽs gidu. ĩ ſacerdotes iudeoꝝ aliqñũ ſici e Raucꝛabit oennis terra. iudezpe dualo. Cau. I.</line>
        <line lrx="5014" lry="5406" ulx="263" uly="5008">4 4. Keg-Vil is.talib.n. vtebant iſitabo ſupoez dei. c. ite. Poſtq; ꝓpheta cõmin is. 2 diuidii in duas.</line>
        <line lrx="4974" lry="5516" ulx="0" uly="5087">torüllafo ulil ꝛcũ dno ẽt idola colebãt:vt pᷣe diens domũ dni magis ad ſu o eis.hic conſequẽter cõt i. ſecundo exegi dicenda.ibi. Oꝛ g</line>
        <line lrx="5023" lry="5583" ulx="120" uly="5174">iscſtimt decn elid et ediet ſuꝑ limẽ.igrediens ñ hr. Suꝑoẽm trã qꝛ pᷣmo cõtinuat ſe ad dcã.ſecunde itam. inducit pplm ſu</line>
        <line lrx="5023" lry="5656" ulx="0" uly="5190">reſckſin Anpobam Paceireueretianm In bebreo mdbr. esini  nſredninaltonemnca poc onttmm. ite. pmutuam</line>
        <line lrx="4896" lry="5692" ulx="0" uly="5281">cbuſſfefnl e am põpam q ad vei reuer ſacerdotes dagon ⁊ ei cultoꝛes in ga. Circa pᷣmum poſt cõminat öminat. d. Conuenite. pmutu</line>
        <line lrx="5032" lry="5756" ulx="17" uly="5375">,Roneidiohd⸗ ir iq Kog  ſie dientes ga. uadat penam cõ 7 e ltus ad ipeträdus</line>
        <line lrx="5032" lry="5830" ulx="3" uly="5373">it inchuſnnn H nuerernlimeatalgnolcresſ li dagon. i. Keg. 5. ſic igredie m ad pniamvt e ni. in locũ dini cultus ae ibik</line>
        <line lrx="4989" lry="5832" ulx="53" uly="5477">umdenlene ianocate verdagon.r. aeg. dicit BRa. umad ę(Congregami õ amabilis.i. deo odibi</line>
        <line lrx="5031" lry="5914" ulx="1" uly="5456">gicdmndeilen tariq no calcant ſup limẽt. ſq; ei calcate · m ꝙ dicit H Ka. dilectionem. eLon ¶ Bens nõ amabilis. i deo o nte</line>
        <line lrx="5071" lry="5943" ulx="25" uly="5536">7,mlie 4 i limé tra ſiliebãt abſq; ei calc⸗ dolo.ibi tractã dilee foꝛum remiſſionem. iuſq; pariat viſio.i. ante</line>
        <line lrx="5031" lry="6004" ulx="0" uly="5550">tſepgiſeign teplum dui limẽ traſi ii dei ſui inigtate ⁊ u pctõꝛuʒz vroꝛ iplicationem. g ¶Pꝛiuſq; pariatvi ſi pul</line>
        <line lrx="4953" lry="6032" ulx="129" uly="5631">ſgrrfean ui cõplent do.dñi ᷓ hñt inigtatem ⁊ dolũ tõꝛum multiplicationen s véiat ĩ effectu. Quaſi p</line>
        <line lrx="5028" lry="6110" ulx="0" uly="5654">ben  i Sa. pO cõſimilia:vt pʒ Johᷣ.=.qͥ hnt inig ulgaribꝰ. d. Pppter pctõꝛi ſtenſa reuelatõe dĩna ſupvos ve tata.qꝛ ad eiꝰ in/</line>
        <line lrx="5032" lry="6191" ulx="0" uly="5743">vnnifclfean tes negociatõeg ⁊ cõl tertia ꝑs ĩ q̃ cõminat᷑ v illã pi i pena mihi oſtenſa rei lr̃a apud bebꝛeos dr decurtata ꝛiuſi; pa</line>
        <line lrx="5005" lry="6211" ulx="33" uly="5834">uif q Et erit. Hecẽ tert icicbat mare.  pillã p trãſeũtem dié. Iſta lra inuat ſic pcedenti l̃e: ꝛiuſq; p</line>
        <line lrx="5032" lry="6269" ulx="0" uly="5816">tnia chl annexg. q Al Eterit. ſic noĩata.qꝛ reſpicicbat latuſ uerẽtrã aliqua. ⁊ ↄtinuat᷑ ſic pᷣcede iter ſiẽ vẽ⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="6309" ulx="27" uly="5914">:NDr xcla.a poꝛ. piſciũ.ſic noĩata.q rioꝛi. 8 (Etvlu . oꝛtet ſupplere aliqua. rra veſtra. itavelociter ſicy</line>
        <line lrx="5027" lry="6357" ulx="0" uly="5916">ninan a P ¶ Uoxcla. a poꝛ. inzerat imuro exterioni. s (Etplulatu⸗ eleroho a etarorlarrobderertar facit diez. hi An</line>
        <line lrx="4731" lry="6384" ulx="217" uly="6028">1 ebitis019 1 ihierlint erat i muro ext ſecũdo. t¶ Etↄtt ſio.i.pena pꝛeuiſa iſitu veloci facit diez.</line>
        <line lrx="5041" lry="6469" ulx="0" uly="6010">icni ii⸗ ſces atebaniibi ſibicoꝛeſpõdẽte ĩ muro ſec lum ⁊ domregia riat viſio.i. luerem. a ſicut ſol ſuo tranſi ſue vindicte. i ¶ Antec</line>
        <line lrx="5058" lry="6530" ulx="0" uly="6092">mngſii g aſcüuda i Loilib⸗ i.a mõte ſyon ĩ quo erat räfer ſalomo ibiel/ mmatollitpiul os ira furoꝛis dñi.i.pena ſue v ſnĩe ad maioꝛezʒ</line>
        <line lrx="5030" lry="6626" ulx="0" uly="6192">1diiloe et domagnan collil uro. Triplicẽ.n. clauſura fec lu ß veniat ſun) idignatõis eius.repe ig male coꝛꝛigũt. ötra</line>
        <line lrx="5033" lry="6693" ulx="6" uly="6276">. nh, claudebãt᷑ tertio m itatis eẽt affligẽdĩ oĩ ꝑte. „S eniat ſuꝑvos ira 8 ter qu alig male an</line>
        <line lrx="5042" lry="6727" ulx="0" uly="6273">eto ſilte ed qclaudebat te tot ppłs citatis eẽt affligẽd ĩ oĩ uniter. q̃ dqẽ veniat ⁊ ſic eſt in hebꝛeo.pꝓpi ite dũm omnes man</line>
        <line lrx="5035" lry="6781" ulx="85" uly="6355">salceinnt, Et ꝑ iſta oñdit ꝙ icũt expoſitoꝛes nr̃i cõmunil 1², vmß aſſertionem. 7 it de textu. kQueri 4 cõmi</line>
        <line lrx="5072" lry="6840" ulx="0" uly="6393">olhr ſta. pile.i.hierlin vt dicũt expoſit ila dr imedioeiꝰ.vñ s iſtud quaſi non ſit de textu. k &amp; alus parcat᷑a pena .</line>
        <line lrx="5040" lry="6869" ulx="0" uly="6445">, Torilhi 66 late hita.p „en⸗ ſiẽ pes põtis ꝗ pila d bf: Pi hentes i iuſticiam ⁊ of̃onem i ciuitati ſodomo</line>
        <line lrx="4771" lry="6902" ulx="3" uly="6507">61.n hi ſti medio iudee. n hebꝛeo hr: iterre. vt ꝑveſtram iuſti⸗ rcere toti ciuitati</line>
        <line lrx="5035" lry="6961" ulx="36" uly="6540">,venum pila.eo ꝙeſt ĩmedio i .pila taberna. J ſueti terre. vt ꝑveltn ninus ſe velle ite iu. c.i. ipm deuz</line>
        <line lrx="4783" lry="6987" ulx="0" uly="6564">niniſen ti vſus:Eſt pila pes põtis.pila lud.pila t.  dicit Ra. Sa. ꝙ illa ſicut Geñ.is.dixit dominus ſey lcuerite iu. ⁊c.i. ip</line>
        <line lrx="5035" lry="7042" ulx="49" uly="6651">ti 1 iqũ i iſſioꝛi loco iu nata. ſicut Geñ. is. i inuenirenk. . icut cõminatus eſt</line>
        <line lrx="4736" lry="7075" ulx="0" uly="6647">niboſeilln es hamaqtes. ⁊ ſonat pfũdũ ĩ latino ĩ öðmiſſioꝛi loco iu na cem iuſtis ſi ibi inueni inem. q. d. ſicut cõmine</line>
        <line lrx="5043" lry="7148" ulx="35" uly="6719">aebethentt, tatoꝛes! cs Ne ta pfũda.eo ꝙ ẽĩ ibi hitaue /· rump decem iuſtis ſil na mãſuetudinem.q nitẽtibuſ ex ſua</line>
        <line lrx="5043" lry="7214" ulx="0" uly="6734">ninghe g eſtcitas q̃vocaĩ tyberias noſata p ſiue iudee.qꝛ ibi hĩtau oſiderando eius iuſticiam⁊ m ſic paratus ẽ ꝑcere penitẽ ſeis</line>
        <line lrx="4937" lry="7248" ulx="10" uly="6818">kini dee. xCoõticuit oĩs po.c i iudeoꝝ ſi iſutmoieochons derandoeilartteſe- iuſticia. ſic p ha exegꝗtur dicẽda extrdei</line>
        <line lrx="5047" lry="7306" ulx="239" uly="6938">1 Eee filu iſrael ſecuti ſũ itis. penam pc a. Pic ↄnñr ꝓphᷣ itis. ibi: Audiui.tertio</line>
        <line lrx="5023" lry="7363" ulx="0" uly="6922">Ges ſn t chananei añ filios iſrl. 1 ꝛ filij i eni diuitus male acgſitis. ißicoꝛdia. mQꝛ gata. Hic 2 itl ãmonitis. ibi: Au</line>
        <line lrx="5052" lry="7441" ulx="0" uly="6983">gfnnſli c⸗ Roch y Diſpierüt oẽs o riplenidtvolat diuites fi/ mib ando odieaemeabe⸗ bmum diẽ Oꝛ gaea deſtruct⸗</line>
        <line lrx="4868" lry="7499" ulx="0" uly="7086">mnbes ͤ q̊ iuolũt hoĩes pctis. ſm illud.i. Cimotl.õ. . 3(Et com ibꝰ aſſyrus. ibi: Sz ⁊ vos. Lire XX 2</line>
        <line lrx="3494" lry="7439" ulx="0" uly="7117">arib Ttiſe qͥ iuolũt hoĩes pctis.ᷣm iaboli 2 öſideria multa cruta, ethiopib aſſyrus. il</line>
        <line lrx="2782" lry="7466" ulx="3" uly="7197">n nſ z Beruta⸗/</line>
        <line lrx="1725" lry="7460" ulx="12" uly="7287">lugeh, erit. Hecẽ qrta ꝑs ĩ q̃ cõminat᷑ pphᷣ</line>
        <line lrx="106" lry="7459" ulx="46" uly="7396">ocle</line>
        <line lrx="248" lry="7570" ulx="0" uly="7402">Ginii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3293" lry="1502" type="textblock" ulx="968" uly="718">
        <line lrx="3237" lry="831" ulx="968" uly="718">erit. q d. ppter hboc monui vos ad pniam.qꝛ terra philiſtinoꝛum q̃ eſt</line>
        <line lrx="3222" lry="916" ulx="1013" uly="809">veſtra foꝛtioꝛ deſtruet ppter ſui obſtinatõeʒ ĩ pctõ.⁊ expᷣmit hic no</line>
        <line lrx="3225" lry="1002" ulx="1023" uly="903">mia quatuoꝛ ciuitatũ pᷣncipalium. Conſequẽter toti populo cõmina</line>
        <line lrx="3225" lry="1086" ulx="1012" uly="987">tur.d. a ¶ Uegꝗ bitatis funiculũ maris.i.ꝑte terre ſitã ſupꝛ mare</line>
        <line lrx="3221" lry="1176" ulx="1016" uly="1074">terra.n.philiſtinoꝝ ſita ẽ ſupꝛa mare mediterraneuz. b ¶ Uerbũ</line>
        <line lrx="3220" lry="1260" ulx="1012" uly="1169">dñi ſuꝑvos chanaã.terra.n.philiſtinoꝛum dr̃chanaã.qꝛ ceratvna poꝛ</line>
        <line lrx="3221" lry="1350" ulx="1013" uly="1247">tio regnoꝛum chanaan:vt pʒ ĩ libꝛo Joſue. c erit funiculꝰ ma</line>
        <line lrx="3293" lry="1459" ulx="1013" uly="1333">ris.i.terra philiſtinoꝝ. d ¶ Reges paſtoꝝ.qꝛ deſtructis citatibꝰꝓ⁊</line>
        <line lrx="1817" lry="1502" ulx="1012" uly="1431">eiectis hĩtatoꝛibuſ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="3340" type="textblock" ulx="935" uly="1500">
        <line lrx="5364" lry="1694" ulx="1013" uly="1500">.————— accharon eradicabit. Aè ꝗ bita cti gladio meo erit. Et extendet „edie abonee</line>
        <line lrx="5370" lry="1791" ulx="974" uly="1638">e ¶ Et erit funiculeiusg tis ſuniculũ maris:gẽs ꝑditoꝛũ. manuz ſuã ſuper agloöem ? pdet ppter qð mipivide</line>
        <line lrx="5389" lry="1869" ulx="945" uly="1739">remãßit ò domo iuda ẽ Verbũ dñi ſuꝑ vos chanaã tfra aſſur. Et ponet ſpecioſã ĩ ſolirtu ur ſine piudicio ꝗ</line>
        <line lrx="5373" lry="2013" ulx="1016" uly="1846">i reuertẽtes de babylöe philiſtinoꝝ: ⁊ diſꝑdã te ita vt nõ dinẽ ⁊ i iuiũ:⁊ q̃ſi deſtũ.Et accu Muc ſeſsteredum</line>
        <line lrx="5388" lry="2125" ulx="972" uly="1942">ihaſent inlia ſu. ſit ihabitatoꝛ. Et erit funiculus babũt ĩ mẽdio cigreges: oẽs be v fiedamer yym.</line>
        <line lrx="5374" lry="2208" ulx="955" uly="2078">cum aĩalib ſuis ĩ caulis. Maris reqes pàſtoꝝ:  caule pe/ ſtie gẽtiũ:⁊ ònocrotalꝰ ⁊ hericiꝰ Scièdum tñ  licz</line>
        <line lrx="5372" lry="2314" ulx="969" uly="2187">8 viſitabit eos dvõs. coꝝ. Et rit funiculꝰeiꝰ q remaſe ĩ liminibꝰei moꝛabũt᷑. Nox cãtã aduẽt xpi fuerit o</line>
        <line lrx="5373" lry="2461" ulx="1018" uly="2288">uperjdo cos dcnptirete rit de domo inda. Ibi paſcẽtur ĩ tis ĩ feneſtra:coꝛuꝰ ĩ ſuꝑlimiari: onlobit Seng</line>
        <line lrx="5380" lry="2576" ulx="968" uly="2390">b Mudiut ticanreemi domib aſcalois: ad veſpas rede qm attenuabo robur eh. Hec ẽ Aabilpluribeinde⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="2644" ulx="1009" uly="2522">nat᷑ moabitis ꝛ Kãmoniti? ſcẽt ꝗa uiſitabit eos dñs ðs eoꝝ: citas gloꝛioſa habitãs ĩ ↄfidẽtia: rum pꝓ ſua ĩcreduli</line>
        <line lrx="5390" lry="2754" ulx="1007" uly="2626">d. ĩ pſona dei:Audiui op ⁊æ autet captinitatẽ eoꝝ. Audiui ꝗqᷓ dicebat ĩ coꝛde ſuo:Egò ſuʒ: tate.⁊iõpñs capitu</line>
        <line lrx="5384" lry="2906" ulx="1018" uly="2722">Rrobeuenn mnabaro õppꝛobꝛiũ moab ⁊ blaſphemiaſ ⁊extra me nõ ẽ alia apliꝰ.Qũð isrgnopomtt</line>
        <line lrx="5198" lry="2999" ulx="1292" uly="2839">ccreni ivabyioncscapti ſiliop mon ꝗᷓ expꝛobꝛauerũr po faxta  iveßtũ cubile beſtie: O ĩis ticrcquloꝛum incre</line>
        <line lrx="5377" lry="3151" ulx="1021" uly="2966">ui gemẽtes ⁊ flẽtesmoa pulo meo:⁊ magniſicati ſũt ſuꝑ  auii traſit pes ſibilabit: ⁊ moͤue/ patio.:credẽtium</line>
        <line lrx="5376" lry="3236" ulx="935" uly="3067">B bite z amo nite pquos5 tminos eoꝝ. RPꝛoptea vino ego  bit manũ ſuXã. CIII. iolarlo ibr Ja die</line>
        <line lrx="5383" lry="3340" ulx="949" uly="3164">urran utehant verimh die dñs exercituſ: os iſrl. Quià ¶ v E pꝛôocatrir 7 rede, qrßmoicrenaklene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="7459" type="textblock" ulx="909" uly="3302">
        <line lrx="3239" lry="3443" ulx="1952" uly="3302">moab vt ſodoma erit: ⁊ filij am/</line>
        <line lrx="3307" lry="3533" ulx="1961" uly="3419">mõ q̃ſi gomoꝛꝛa:ſiccitãs ſpinaꝝ</line>
        <line lrx="3240" lry="3669" ulx="1907" uly="3528">è acerui ſalis:⁊ debtũ uůſq; ĩeter</line>
        <line lrx="3236" lry="3752" ulx="1963" uly="3630">nũ. Reliꝗẽ ppli mei diripiẽt eòs</line>
        <line lrx="3287" lry="3886" ulx="1948" uly="3748">reſidui ged mee poſſidebũt illos</line>
        <line lrx="3235" lry="3974" ulx="1948" uly="3861">Hoc eis eueniet ꝓ ſuꝑbia ſua: q̃</line>
        <line lrx="3235" lry="4104" ulx="1963" uly="3964">blaſphemauerunt ⁊ magniſicati</line>
        <line lrx="3292" lry="4200" ulx="1956" uly="4085">ſüt ſuꝑ pplłʒ dñi exercituũ.Hoꝛ/</line>
        <line lrx="3237" lry="4327" ulx="1959" uly="4185">ribilis dominꝰſuꝑ eos:t attenu</line>
        <line lrx="3285" lry="4438" ulx="1951" uly="4299">abit oẽs deos tre. Et adoꝛabüt</line>
        <line lrx="3281" lry="4572" ulx="1024" uly="4400">abyvt ſodoma erit ⁊c.livt eñ uiri de loöco ſuo:des iſule gẽ .</line>
        <line lrx="3292" lry="4647" ulx="989" uly="4525">nõ diẽ hᷓ eq̃litatez. qꝛ iſte tiu. Sẽd ⁊ vos ethiopes:iterfe /</line>
        <line lrx="2777" lry="4733" ulx="996" uly="4644">terre ñ fuerũt ſic ſubuer ðð</line>
        <line lrx="3171" lry="4819" ulx="992" uly="4731">ſe.ſʒ ad tps fuerũt defffte.</line>
        <line lrx="3246" lry="4992" ulx="1031" uly="4806">pitatoꝛibꝰeiꝰ cultoꝛib ptim occiſis brinirnegle. m ¶ Sicci</line>
        <line lrx="3249" lry="5001" ulx="1020" uly="4902">tas ſpinaꝝ.i.non creſcent ibi niſi ſpine. n ¶Et acerui ſal.ſal.n.red</line>
        <line lrx="3244" lry="5090" ulx="1000" uly="4993">dit terram ſterilem.⁊iõ ꝑ hoc deſignat᷑ ſterilitas terre ꝓpter defectũ</line>
        <line lrx="3295" lry="5176" ulx="1003" uly="5082">culture:vt dem̃ ẽ. o Uſq; i eternum. In hebꝛeo hr̃. Uſq; ĩ ſeculũ</line>
        <line lrx="3247" lry="5264" ulx="1028" uly="5171">⁊iõ ęternum nõ ſpoꝛtat h̊ ꝑpetuitatem a ꝑte finis.ſʒ lõgitudinẽ tꝑis.</line>
        <line lrx="3249" lry="5353" ulx="973" uly="5257">p elige populi mei.i.reuertẽtes debabylõia. q ¶ Diripient eoſ.</line>
        <line lrx="3249" lry="5449" ulx="1019" uly="5334">quod fuit ĩpletum tꝑe machabeoꝝ.⁊ cqꝗ horeplicat᷑.cũ dr̃. r¶ Boc</line>
        <line lrx="3247" lry="5527" ulx="990" uly="5433">eis euẽiet ⁊c.⁊ exponat᷑ vt ſupꝛa. s nibił oñs ſuꝑ eos.eos gra</line>
        <line lrx="3245" lry="5615" ulx="1027" uly="5511">uiter puniendo. t ¶ Et attenuabit omnes deos terre.idola moabi</line>
        <line lrx="3183" lry="5709" ulx="1001" uly="5608">tarum ⁊ ãmonitaꝝ cõterendo. v ¶Et adoꝛabũt eum.i.Ondm.</line>
        <line lrx="3278" lry="5788" ulx="975" uly="5696">x¶ Uiri.i.indei. ꝓ¶ De loco ſuo.i.de templo in hierlm per coꝛoba</line>
        <line lrx="3243" lry="5876" ulx="1030" uly="5770">bel reedificando. 3 ¶ Oimnes iſule gẽtium.i.aliꝗ de oĩbꝰĩſul.qꝛ p</line>
        <line lrx="3306" lry="5977" ulx="977" uly="5869">pter ſcĩtatem templi multi gentiles de diuerſis ptibꝰveniebãt ado⸗/</line>
        <line lrx="3243" lry="6048" ulx="1027" uly="5955">rare dñm ĩ hierlm:vt habet᷑.ꝭ3. Reg.S.⁊ Joh.iz.vł põt iſtud:Et atte/</line>
        <line lrx="3243" lry="6140" ulx="1023" uly="6043">nuabit ⁊c̃.exponivt ſit de tꝑe xpᷣi pphetiaĩ quo deiecta ẽ idolatria.⁊</line>
        <line lrx="3241" lry="6222" ulx="979" uly="6130">os gentes adoꝛãt vnum deum lʒz diuerſimode.exceptis aligbꝰ bar/</line>
        <line lrx="3269" lry="6323" ulx="979" uly="6207">varis iĩ ꝗĩbus dr ab aligbꝰadhucmanere idolatria. a ¶ Sz ⁊vos. H</line>
        <line lrx="3241" lry="6399" ulx="987" uly="6301">vltimo cõminat᷑ ethiopibꝰ⁊ aſſyrijs.d.Sʒ ⁊vos ethiopes.qꝗ freq̃nter</line>
        <line lrx="3294" lry="6553" ulx="1027" uly="6384">pplo meo moleſti fuiſtis.⁊.Paral.i. barerſe. gladio meo eri</line>
        <line lrx="3306" lry="6583" ulx="912" uly="6480">tis. gladium ſuũ diẽ gladium regis babylonis.ꝗ in hoc erat executoꝛ</line>
        <line lrx="3250" lry="6663" ulx="985" uly="6568">ine iuſticie.⁊victoꝛias agebat dina virtute. c ¶ Et extẽdet manũ</line>
        <line lrx="3263" lry="6758" ulx="909" uly="6656">lſuam.i.vidcẽ ſue ptätem. d¶ Super aqlonem.iilla.n.parte eſt re</line>
        <line lrx="3242" lry="6845" ulx="984" uly="6739">gnum aſſyrioꝝ reſpectu hierln. e ¶ Et ponet ſpecioſam.i.niniuẽ</line>
        <line lrx="3282" lry="6929" ulx="971" uly="6828">ꝗqerat metropoli illo regno.vnde ſuperiꝰ Naũ.ʒ.aſſimilat meretrici</line>
        <line lrx="3244" lry="7016" ulx="1021" uly="6919">ſpecioſe. ¶ Etaccubabũt ĩ medio eiꝰgreges.q.d.ita diu manebit</line>
        <line lrx="3136" lry="7103" ulx="1030" uly="7006">eiꝰpeſtructio ꝙ ĩ plateis ei creſcẽt herbe aĩalium paſcue apte.</line>
        <line lrx="3253" lry="7198" ulx="970" uly="7080">gS ¶ Et onocrotalus ⁊ hericiꝰc. tales.n. aues ⁊ beſtie ſolẽt ĩ edificjs ð̃ᷣ</line>
        <line lrx="3256" lry="7289" ulx="912" uly="7183">ſtructis hitare. h ¶ Pecẽ citas glioſa i. ſuperba. i ¶ Pitans i cõ</line>
        <line lrx="3255" lry="7378" ulx="967" uly="7254">fidẽtia.qꝛ ppter magnitudinẽ ſue potẽtie nullum timebat. k Que</line>
        <line lrx="1999" lry="7459" ulx="961" uly="7366">dicebat. pꝛe nimia ſuꝑbia. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="4461" type="textblock" ulx="940" uly="3342">
        <line lrx="1824" lry="3426" ulx="942" uly="3342">⁊triſtamini.qꝛ ad terraʒ</line>
        <line lrx="1826" lry="3517" ulx="1017" uly="3426">vr̃am ducimi.ĩde.n.natꝰ</line>
        <line lrx="1822" lry="3597" ulx="1016" uly="3512">fuit abꝛaazʒ pr vr. Señ.ii.</line>
        <line lrx="1883" lry="3696" ulx="972" uly="3589">i ¶ Et ma.ſunt ſuꝑ termi /</line>
        <line lrx="1823" lry="3780" ulx="993" uly="3689">nos eoꝝ. qꝛ iunõis ĩ capti</line>
        <line lrx="1885" lry="3859" ulx="964" uly="3777">nitatem ductis moabite</line>
        <line lrx="1826" lry="3963" ulx="977" uly="3859">⁊ãmonite occupauerũt</line>
        <line lrx="1822" lry="4042" ulx="944" uly="3950">ptem terre eoꝝ.⁊ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1815" lry="4127" ulx="1008" uly="4043">pena. k  Pꝛopterea</line>
        <line lrx="1827" lry="4214" ulx="983" uly="4121">yviuo ego diẽ dñs. i. ſiẽ ve⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="4299" ulx="1003" uly="4208">ruz ẽ ꝙ ego ſü vita ꝑ eẽn</line>
        <line lrx="1828" lry="4384" ulx="1001" uly="4294">tiam.ſic puniẽi moabite</line>
        <line lrx="1825" lry="4461" ulx="940" uly="4385">caãmonite. IM mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="1168" type="textblock" ulx="3292" uly="1072">
        <line lrx="3590" lry="1168" ulx="3292" uly="1072">ſuã.not</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="980" type="textblock" ulx="3342" uly="707">
        <line lrx="5381" lry="818" ulx="3349" uly="707">nulliꝰreputatõis ſũt reſpectu mei.⁊ per cĩtatem metropoli ĩtel/</line>
        <line lrx="3943" lry="895" ulx="3342" uly="808">ligiĩ regnum. m</line>
        <line lrx="5374" lry="980" ulx="3351" uly="877">te humana. ſʒ magis dina. n ¶ Ois ꝗ trãſit ꝑ eam ſibilabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="1167" type="textblock" ulx="3351" uly="973">
        <line lrx="5372" lry="1075" ulx="3351" uly="973">ſignans ꝙ ei ptãs ſicut ſibilus trãſjt. o mouebit manũ</line>
        <line lrx="5395" lry="1167" ulx="3591" uly="1060">ddo mala que regnis alus fecit. LCLa. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="1426" type="textblock" ulx="3365" uly="1168">
        <line lrx="3411" lry="1209" ulx="3365" uly="1168">–</line>
        <line lrx="5374" lry="1340" ulx="3605" uly="1239">li ir łconſolatoꝛia.⁊ exponũt aliꝗ ↄſolationem iſtam ꝓ</line>
        <line lrx="5369" lry="1426" ulx="3652" uly="1326">editu de captiĩtate babylonica.ſʒ aliqua ponunt᷑ hicq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1497" type="textblock" ulx="4762" uly="1411">
        <line lrx="5409" lry="1497" ulx="4762" uly="1411">non vident᷑ huic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4648" lry="3413" type="textblock" ulx="3755" uly="3290">
        <line lrx="4648" lry="3413" ulx="3755" uly="3290">ta citas colſjba. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5390" lry="3530" type="textblock" ulx="3372" uly="3335">
        <line lrx="5390" lry="3442" ulx="3623" uly="3335">, citas colnba. Fion dulitas indeoꝑ. ſe</line>
        <line lrx="4650" lry="3530" ulx="3372" uly="3417">audiuit vocẽ:et nõ ſuſcepit diſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="3509" type="textblock" ulx="4772" uly="3420">
        <line lrx="5383" lry="3509" ulx="4772" uly="3420">cundo ponit᷑ coͤuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="4809" type="textblock" ulx="3316" uly="3508">
        <line lrx="5376" lry="3585" ulx="3374" uly="3508">nalin i8 ns 5 fiſa: ſz ſio final eoꝛum ibi</line>
        <line lrx="5377" lry="3689" ulx="3369" uly="3525">plina. In vno no oſiſa:ad deͤ rinrſsaapue</line>
        <line lrx="5380" lry="3772" ulx="3368" uly="3640">ſuũ ñ appꝛopiquauit. Rꝛicipẽs duas. qꝛ mo incre</line>
        <line lrx="5389" lry="3879" ulx="3371" uly="3746">eiꝰĩ medio eiꝰ:q̃ſi leões rugiẽtes paiĩ culpa.ſecundo</line>
        <line lrx="5386" lry="3987" ulx="3368" uly="3858">Judices eiꝰlupi veſpꝑe:n relique ſubditpena.ibi:do</line>
        <line lrx="5385" lry="4115" ulx="3367" uly="3945">bãt ĩ mae. Pꝛoͤphe ei? veſqi: vi⸗ m uſnlCüca;</line>
        <line lrx="5387" lry="4219" ulx="3345" uly="4051">rii fideles. Sacerdòtes ei pollu tricatedettpta ci⸗</line>
        <line lrx="5385" lry="4330" ulx="3325" uly="4189">erũt ſcũʒ:iiuſte egerũt cõtra legẽ nitas columba. iſta</line>
        <line lrx="5380" lry="4457" ulx="3369" uly="4294">Bñs iuſt ĩ medio eiꝰ: nõ faciet citas itelligit hirʒ</line>
        <line lrx="5388" lry="4552" ulx="3316" uly="4398">imniqtate. Maͤne mane iudicium pebeatcon tlatinot</line>
        <line lrx="5385" lry="4647" ulx="3323" uly="4521">ſui dàbit ĩ luce: ⁊ non abſcõdet qᷓ dr̃ puocatrix ire</line>
        <line lrx="5383" lry="4738" ulx="3740" uly="4643">è.ü dine. ꝓpter malici⸗</line>
        <line lrx="5388" lry="4809" ulx="4782" uly="4729">am ſacerdotũ ⁊ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="5086" type="textblock" ulx="3323" uly="4797">
        <line lrx="5396" lry="4925" ulx="3323" uly="4797">barum contra xpᷣm ĩſurgentium· Et redempta qtumad bonos</line>
        <line lrx="5412" lry="5017" ulx="3365" uly="4907">per xpᷣi aduẽtum:Et colũba ꝓpter ſimplices ꝗ ĩ petendo moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4987" lry="5086" ulx="3324" uly="4996">xp̃i fuerũt decepti per ſacerdoteſ. Math.27. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="5613" type="textblock" ulx="3357" uly="5076">
        <line lrx="5390" lry="5178" ulx="3363" uly="5076">uit vocem.ſ.xpᷣi pdicantis. vx ¶ Et nõ ſuſcepit diſciplinam.xre/</line>
        <line lrx="5395" lry="5267" ulx="3374" uly="5161">cedendo apctis. s ¶ In dno non eſt conf ſa.ſʒ magis ĩ hoĩbꝰ.</line>
        <line lrx="5391" lry="5352" ulx="3377" uly="5255">vñ Johᷣ.ii.ↄſenſᷣunt conſilio cayphe de moꝛte xpᷣi:ne venirẽt ro</line>
        <line lrx="5402" lry="5447" ulx="3379" uly="5335">mani ⁊ tollerent locuz ⁊ gẽtem. t¶ Ad deum.ſ.xpʒʒ. 6</line>
        <line lrx="5405" lry="5534" ulx="3375" uly="5434">appꝛopĩquauit. per imitatõeʒz ſʒ ſe magis elõgauit. xPꝛici⸗</line>
        <line lrx="5403" lry="5613" ulx="3357" uly="5520">pes eiꝰi medio eiꝰquaſi leones ⁊c̃. Populus.n.iudaic tũc per ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5706" type="textblock" ulx="3319" uly="5606">
        <line lrx="5413" lry="5706" ulx="3319" uly="5606">cerdotes regebat᷑.⁊ ſᷣm hoc erãt pᷣncipes ⁊ iudices populi.ꝗ dñr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="5967" type="textblock" ulx="3361" uly="5694">
        <line lrx="5400" lry="5797" ulx="3361" uly="5694">H; leones rugietes ppter crudelitatẽ 2 xpᷣm:Et lupi erga pplʒ.c</line>
        <line lrx="5397" lry="5886" ulx="3379" uly="5787">bona partiviolẽtia.parti fraudulẽtia rapiebàt.qꝛvalde auari ?</line>
        <line lrx="5392" lry="5967" ulx="3376" uly="5868">cupidi erãtvt pʒ ex euangelio.⁊ Joſephꝰ hoc declarat multipłr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="6054" type="textblock" ulx="3335" uly="5960">
        <line lrx="5399" lry="6054" ulx="3335" uly="5960">libꝛo de iudaico bello. yꝓ ¶ Pꝛophete eiꝰveſani. ſicut pʒ ð cay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="6316" type="textblock" ulx="3361" uly="6044">
        <line lrx="5397" lry="6155" ulx="3361" uly="6044">pha q ꝓphauit de moꝛte xpᷣi:Joh.ii.⁊ tñ fuit peſſim⁊ in fidełlʒ</line>
        <line lrx="5394" lry="6243" ulx="3372" uly="6134">n.ꝓphia ſuayera fuerit:hanc tamẽ non intellexit. vt ibi decla</line>
        <line lrx="5400" lry="6316" ulx="3377" uly="6222">rabit᷑. z¶ Sacerdotes eiꝰ polluerunt ſcũm.i.legem ⁊ tẽplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6404" type="textblock" ulx="3344" uly="6311">
        <line lrx="5415" lry="6404" ulx="3344" uly="6311">qꝛ legem dei irritauerunt ppter ſuas traditões:Math̊.ij.⁊ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="7287" type="textblock" ulx="3362" uly="6390">
        <line lrx="5410" lry="6495" ulx="3374" uly="6390">plum polluerũt permittedo ⁊ faciẽdo ibi ſeculares negociatõeſ</line>
        <line lrx="5405" lry="6584" ulx="3376" uly="6411">Joh.⁊.q̃ tñ hẽnt annexavitia mendacia ⁊ doloſitates. o</line>
        <line lrx="5409" lry="6679" ulx="3366" uly="6574">minꝰiuſtus. Pic conſequenter poniĩ debita pena.Circa quam pᷣ</line>
        <line lrx="5412" lry="6762" ulx="3377" uly="6660">mo ponit᷑ xpᷣi iuſticia.ex qua pꝛoceſſit pnnitio iſta.cum dr.Dñs</line>
        <line lrx="5410" lry="6846" ulx="3374" uly="6750">iuſtus ĩ medio eius.i.dominus ieſuis chꝛiſtus:ꝗ fuit in medio po</line>
        <line lrx="5405" lry="6940" ulx="3369" uly="6838">puli non ſoluʒz deitate.ſed ⁊ aſſumpta humanitate. b Mon</line>
        <line lrx="5405" lry="7027" ulx="3362" uly="6921">faciet iniqtatem.in perſona ꝓpꝛia. nec dimittet impunitatez in</line>
        <line lrx="5398" lry="7124" ulx="3365" uly="6949">glia. Wane mane. i. celeriter. d ( Judicium ſuum da/</line>
        <line lrx="5403" lry="7199" ulx="3365" uly="7097">bit.i.punitòeʒ ſuam contra ciuitatem ⁊ populum incredulum.</line>
        <line lrx="5408" lry="7287" ulx="3363" uly="7186">42. n. anno a paſſione xpᷣi per romanos fuit hieruſalem deſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4611" lry="7301" type="textblock" ulx="3853" uly="7282">
        <line lrx="4611" lry="7301" ulx="3853" uly="7282">* * „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="7464" type="textblock" ulx="2142" uly="7283">
        <line lrx="5477" lry="7386" ulx="2273" uly="7283">Stie nullum timebat. k cta.  populus incredulus partim occiſus ⁊ partim captiuatus.</line>
        <line lrx="5199" lry="7464" ulx="2142" uly="7346">go ſü. ſ. ſola potens. alie aũt citates e ¶ In luce. qꝛ punitio iſta toti oꝛbi fuit manifeſli.. .·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="890" type="textblock" ulx="4107" uly="797">
        <line lrx="5447" lry="890" ulx="4107" uly="797">uõ fcã ẽĩ deſtũ.q.d.non ẽ ſcũm ſola vtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="1250" type="textblock" ulx="3611" uly="1144">
        <line lrx="5416" lry="1250" ulx="3611" uly="1144">E ꝓuocatrix. Pec eſt ſecũda pars pᷣncipał.que eſt popu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1306" type="textblock" ulx="5753" uly="1185">
        <line lrx="5799" lry="1282" ulx="5753" uly="1194">=</line>
        <line lrx="5818" lry="1257" ulx="5800" uly="1196">=</line>
        <line lrx="5844" lry="1247" ulx="5819" uly="1185">=S.</line>
        <line lrx="5935" lry="1306" ulx="5897" uly="1239">S=.</line>
        <line lrx="5973" lry="1289" ulx="5937" uly="1235">D</line>
        <line lrx="6000" lry="1285" ulx="5975" uly="1230">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1488" type="textblock" ulx="5732" uly="1250">
        <line lrx="5919" lry="1335" ulx="5745" uly="1250">6,arelton</line>
        <line lrx="6000" lry="1488" ulx="5732" uly="1277">agihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5930" lry="1845" type="textblock" ulx="5732" uly="1535">
        <line lrx="5879" lry="1631" ulx="5754" uly="1535">NNn.</line>
        <line lrx="5928" lry="1776" ulx="5736" uly="1588">lnn</line>
        <line lrx="5930" lry="1845" ulx="5732" uly="1725">inal ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2775" type="textblock" ulx="5745" uly="1764">
        <line lrx="5830" lry="2226" ulx="5778" uly="2176">8</line>
        <line lrx="5930" lry="2352" ulx="5745" uly="2181">igtun</line>
        <line lrx="6000" lry="2429" ulx="5755" uly="2329">6aali boe</line>
        <line lrx="6000" lry="2521" ulx="5986" uly="2456">l</line>
        <line lrx="6000" lry="2637" ulx="5983" uly="2572">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="3868" type="textblock" ulx="5694" uly="3757">
        <line lrx="5973" lry="3868" ulx="5694" uly="3757">isdeih</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5207" type="textblock" ulx="5751" uly="2803">
        <line lrx="6000" lry="3332" ulx="5983" uly="3249">.</line>
        <line lrx="6000" lry="3676" ulx="5981" uly="3611">4</line>
        <line lrx="6000" lry="3958" ulx="5756" uly="3842">Ggfmnnii⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4048" ulx="5753" uly="3946">Nchicn⸗ .</line>
        <line lrx="6000" lry="4141" ulx="5757" uly="4033">Sggtent, ¹</line>
        <line lrx="6000" lry="4255" ulx="5756" uly="4125">huubee H</line>
        <line lrx="5921" lry="4317" ulx="5752" uly="4216">ngerete</line>
        <line lrx="6000" lry="4399" ulx="5753" uly="4294">loärit</line>
        <line lrx="6000" lry="4499" ulx="5751" uly="4391">umnicſenn</line>
        <line lrx="5920" lry="4579" ulx="5770" uly="4482">gkhetme</line>
        <line lrx="5922" lry="4664" ulx="5756" uly="4572">le ſCent</line>
        <line lrx="6000" lry="4767" ulx="5761" uly="4643">tiint d</line>
        <line lrx="6000" lry="4852" ulx="5763" uly="4744">fin  d</line>
        <line lrx="5928" lry="5033" ulx="5761" uly="4929">üftſüter</line>
        <line lrx="5930" lry="5109" ulx="5756" uly="5013">anuöten</line>
        <line lrx="6000" lry="5207" ulx="5756" uly="5111">Whunkrntgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="5212" type="textblock" ulx="5768" uly="5195">
        <line lrx="5804" lry="5212" ulx="5768" uly="5195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="5283" type="textblock" ulx="5758" uly="5195">
        <line lrx="5933" lry="5283" ulx="5758" uly="5195">iccgacrirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="5404" type="textblock" ulx="5760" uly="5277">
        <line lrx="5995" lry="5404" ulx="5760" uly="5277">ſengkameg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5484" type="textblock" ulx="5767" uly="5378">
        <line lrx="6000" lry="5484" ulx="5767" uly="5378">WNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5572" type="textblock" ulx="5704" uly="5457">
        <line lrx="6000" lry="5572" ulx="5704" uly="5457">Phäüina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5770" lry="6510" type="textblock" ulx="5755" uly="6348">
        <line lrx="5770" lry="6510" ulx="5755" uly="6348">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6208" type="textblock" ulx="5754" uly="5544">
        <line lrx="5921" lry="5632" ulx="5764" uly="5544">ſgiſeioͤr</line>
        <line lrx="5998" lry="5662" ulx="5924" uly="5587">8</line>
        <line lrx="5996" lry="5852" ulx="5757" uly="5727">Meialnicogti</line>
        <line lrx="6000" lry="5939" ulx="5783" uly="5836">ſkieprenhn</line>
        <line lrx="6000" lry="6034" ulx="5799" uly="5920">heſſunpige⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6153" ulx="5754" uly="6033">ntodif</line>
        <line lrx="6000" lry="6208" ulx="5840" uly="6117">ſegigtälte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7116" type="textblock" ulx="5779" uly="6521">
        <line lrx="5801" lry="7051" ulx="5779" uly="6521">—— = =</line>
        <line lrx="5837" lry="7040" ulx="5793" uly="6624">S == =—</line>
        <line lrx="5889" lry="7071" ulx="5863" uly="7005">=</line>
        <line lrx="5915" lry="7081" ulx="5890" uly="7009">S= .</line>
        <line lrx="5984" lry="7107" ulx="5951" uly="7048">S=.</line>
        <line lrx="6000" lry="7116" ulx="5989" uly="7062">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="3312" type="textblock" ulx="15" uly="2748">
        <line lrx="230" lry="2857" ulx="74" uly="2748">nicigen</line>
        <line lrx="269" lry="2945" ulx="79" uly="2781">HR</line>
        <line lrx="271" lry="3043" ulx="15" uly="2944">Aurttii</line>
        <line lrx="270" lry="3132" ulx="80" uly="3020">Nolrnlie</line>
        <line lrx="271" lry="3227" ulx="79" uly="3112"> dinſ</line>
        <line lrx="271" lry="3312" ulx="80" uly="3214">fmnoigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5730" type="textblock" ulx="0" uly="3184">
        <line lrx="17" lry="3219" ulx="1" uly="3184">/</line>
        <line lrx="271" lry="3383" ulx="0" uly="3279">1 aitgun,</line>
        <line lrx="270" lry="3476" ulx="0" uly="3305">1 aru</line>
        <line lrx="267" lry="3580" ulx="0" uly="3472"> beſalta</line>
        <line lrx="264" lry="3690" ulx="0" uly="3565"> D hiu</line>
        <line lrx="264" lry="3758" ulx="84" uly="3666">duſun</line>
        <line lrx="268" lry="3836" ulx="0" uly="3741">3 uiniuſ</line>
        <line lrx="271" lry="3924" ulx="0" uly="3831"> irn</line>
        <line lrx="270" lry="4026" ulx="8" uly="3925">„ mſrici</line>
        <line lrx="272" lry="4111" ulx="76" uly="4014">depe</line>
        <line lrx="273" lry="4201" ulx="0" uly="4090">1 mintemus</line>
        <line lrx="271" lry="4296" ulx="0" uly="4193">k ungmik</line>
        <line lrx="269" lry="4387" ulx="0" uly="4283">1 aitlgi</line>
        <line lrx="269" lry="4460" ulx="77" uly="4372">moöseſen</line>
        <line lrx="266" lry="4546" ulx="0" uly="4438"> Neküßlil</line>
        <line lrx="265" lry="4649" ulx="0" uly="4552">1 ii uanſt</line>
        <line lrx="266" lry="4744" ulx="79" uly="4639">dir mn</line>
        <line lrx="261" lry="4887" ulx="76" uly="4725">–D</line>
        <line lrx="269" lry="4924" ulx="0" uly="4819">nminin</line>
        <line lrx="265" lry="5088" ulx="0" uly="4904">azſten</line>
        <line lrx="267" lry="5114" ulx="0" uly="4989">527. (G</line>
        <line lrx="265" lry="5190" ulx="0" uly="5090">chinlhinn</line>
        <line lrx="266" lry="5276" ulx="0" uly="5168">gniſahnnii</line>
        <line lrx="210" lry="5555" ulx="0" uly="5474">elogennt 1</line>
        <line lrx="265" lry="5637" ulx="0" uly="5523">aninit it</line>
        <line lrx="263" lry="5730" ulx="0" uly="5623">tinditsſgſic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5856" type="textblock" ulx="0" uly="5706">
        <line lrx="286" lry="5856" ulx="0" uly="5706">ntlniee B</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6001" type="textblock" ulx="0" uly="5807">
        <line lrx="251" lry="5905" ulx="32" uly="5807">cbit lten</line>
        <line lrx="253" lry="6001" ulx="0" uly="5833">cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6010" type="textblock" ulx="229" uly="5974">
        <line lrx="236" lry="6010" ulx="229" uly="5991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="809" type="textblock" ulx="819" uly="777">
        <line lrx="1149" lry="809" ulx="819" uly="777"> „ „  2% 292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="894" type="textblock" ulx="522" uly="778">
        <line lrx="1194" lry="894" ulx="522" uly="778">¶ Neſciuit at iniqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="978" type="textblock" ulx="680" uly="954">
        <line lrx="703" lry="978" ulx="680" uly="954">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="773" type="textblock" ulx="2216" uly="610">
        <line lrx="3119" lry="773" ulx="2216" uly="610">Sophonias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="969" type="textblock" ulx="571" uly="763">
        <line lrx="2620" lry="885" ulx="1126" uly="763">u.i. ppls incredulus. bę! Confuſionẽ. ſibi</line>
        <line lrx="2339" lry="969" ulx="571" uly="868">vẽturã ꝓ moꝛte xpi.qꝛ ſi pꝛeſciuiſſet non eã petiuiſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1064" type="textblock" ulx="524" uly="944">
        <line lrx="2624" lry="1064" ulx="524" uly="944">BDiſperdidi getes. de iudea. O ¶Et diſſipati ſunt an. eagp.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1474" type="textblock" ulx="521" uly="1046">
        <line lrx="2598" lry="1143" ulx="569" uly="1046">pncipes ꝗbꝰ adherebãt ſicut parietes angulo.vel qꝛ tota terra</line>
        <line lrx="2624" lry="1226" ulx="568" uly="1128">iudee fuit diſſipata ꝑ romanos vſq; ad extremos eius angulos.</line>
        <line lrx="2545" lry="1320" ulx="521" uly="1221">e¶ Deſertas feci vias eoꝝ.pplo iude captiuato.ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="2625" lry="1474" ulx="524" uly="1307">¶Deſolate ſũt ciui.c̃.⁊ pʒ littera. 6Diri ni ↄñr ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1497" type="textblock" ulx="561" uly="1399">
        <line lrx="1776" lry="1497" ulx="561" uly="1399">pᷣmo iudeoꝝ finalis ↄuerſio.ſcðᷣo circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1649" type="textblock" ulx="581" uly="1486">
        <line lrx="1193" lry="1588" ulx="581" uly="1486">Uerũtñ.Circa pꝛi⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1649" ulx="651" uly="1589">um dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1744" type="textblock" ulx="530" uly="1661">
        <line lrx="1236" lry="1744" ulx="530" uly="1661">b¶Attamen timedb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1930" type="textblock" ulx="565" uly="1748">
        <line lrx="1193" lry="1853" ulx="565" uly="1748">me. timoꝛe filigli p</line>
        <line lrx="1182" lry="1930" ulx="573" uly="1840">tpe iſto. i ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2017" type="textblock" ulx="570" uly="1924">
        <line lrx="1198" lry="2017" ulx="570" uly="1924">ſcipies diſciplinaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2105" type="textblock" ulx="571" uly="2014">
        <line lrx="1192" lry="2105" ulx="571" uly="2014">ſcz xpᷣi detecta per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2202" type="textblock" ulx="577" uly="2098">
        <line lrx="1199" lry="2202" ulx="577" uly="2098">enoch ⁊ heliã falſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2277" type="textblock" ulx="578" uly="2170">
        <line lrx="1188" lry="2277" ulx="578" uly="2170">tate ãtixpi. k¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2538" type="textblock" ulx="573" uly="2275">
        <line lrx="1201" lry="2375" ulx="575" uly="2275">nõ pibit hĩtaculuzs</line>
        <line lrx="1200" lry="2465" ulx="573" uly="2365">eiꝰ.i.hĩtaculũ bono</line>
        <line lrx="1204" lry="2538" ulx="580" uly="2451">ruz nõ tolleĩ a con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2622" type="textblock" ulx="1000" uly="2540">
        <line lrx="1184" lry="2622" ulx="1000" uly="2540">Pꝛo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2719" type="textblock" ulx="577" uly="2624">
        <line lrx="1202" lry="2719" ulx="577" uly="2624">pter oĩa ĩ gb viſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2984" type="textblock" ulx="568" uly="2712">
        <line lrx="1187" lry="2818" ulx="584" uly="2712">ui eã · i. ppter lõgaz</line>
        <line lrx="1188" lry="2905" ulx="575" uly="2805">captiuitatẽ quã idu</line>
        <line lrx="1190" lry="2984" ulx="568" uly="2890">xi ſr gẽtẽ iudaicã ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="3142" type="textblock" ulx="578" uly="2966">
        <line lrx="1207" lry="3070" ulx="578" uly="2966">qua videbat᷑ a deo</line>
        <line lrx="1200" lry="3142" ulx="578" uly="3065">totaliter repꝛoba /</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="3228" type="textblock" ulx="592" uly="3168">
        <line lrx="831" lry="3228" ulx="592" uly="3168">ta. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3227" type="textblock" ulx="953" uly="3149">
        <line lrx="1181" lry="3227" ulx="953" uly="3149">Nerũtñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3315" type="textblock" ulx="582" uly="3235">
        <line lrx="1256" lry="3315" ulx="582" uly="3235">Pic remouetẽ du /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="3414" type="textblock" ulx="582" uly="3327">
        <line lrx="1187" lry="3414" ulx="582" uly="3327">biũ.poſſet.n.aliꝗs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3677" type="textblock" ulx="577" uly="3415">
        <line lrx="1211" lry="3516" ulx="578" uly="3415">credere ꝙ iudei eſ/</line>
        <line lrx="1208" lry="3606" ulx="577" uly="3505">ſẽt gnãliter ad deũ</line>
        <line lrx="1210" lry="3677" ulx="582" uly="3591">ↄuertẽdi tꝑe ſue p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3854" type="textblock" ulx="579" uly="3676">
        <line lrx="1198" lry="3782" ulx="579" uly="3676">dicatõis.iõ h̊ remo</line>
        <line lrx="1235" lry="3854" ulx="579" uly="3760">uet oñdẽs ꝙ erit H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="3926" type="textblock" ulx="588" uly="3847">
        <line lrx="1230" lry="3926" ulx="588" uly="3847">circa finem mũdi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="4192" type="textblock" ulx="577" uly="3938">
        <line lrx="1190" lry="4044" ulx="577" uly="3938">Ad citellcm̃ ſcien/</line>
        <line lrx="1186" lry="4129" ulx="586" uly="4027">dũ.ꝙ vʒ glo.ſuꝑ il/</line>
        <line lrx="1179" lry="4192" ulx="588" uly="4117">lud Mar. iz. Pic ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="4469" type="textblock" ulx="582" uly="4203">
        <line lrx="1242" lry="4310" ulx="582" uly="4203">beres pꝛincipes ſa /</line>
        <line lrx="1223" lry="4395" ulx="589" uly="4294">cerdotũ coguerüt</line>
        <line lrx="1184" lry="4469" ulx="585" uly="4375">ieſũ nacarenũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4908" type="textblock" ulx="582" uly="4465">
        <line lrx="1184" lry="4556" ulx="582" uly="4465">xpᷣʒʒ.ſʒ qꝛ poſtea ma</line>
        <line lrx="1183" lry="4648" ulx="585" uly="4553">nifeſte pdicauit 3</line>
        <line lrx="1194" lry="4734" ulx="587" uly="4644">eoꝝ vitia.iuidiazʒ ⁊</line>
        <line lrx="1181" lry="4824" ulx="589" uly="4730">odiũ ↄceꝑunt ↄtra</line>
        <line lrx="1185" lry="4908" ulx="588" uly="4816">ipſũ.pꝑ qð pᷣcedẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="4995" type="textblock" ulx="586" uly="4905">
        <line lrx="1242" lry="4995" ulx="586" uly="4905">cognitõ fuit ſbuer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="5250" type="textblock" ulx="578" uly="4991">
        <line lrx="1197" lry="5096" ulx="578" uly="4991">ſa ⁊ excecatõ ſecuta</line>
        <line lrx="1196" lry="5184" ulx="585" uly="5082">⁊exceato ſacerdotũ</line>
        <line lrx="1194" lry="5250" ulx="588" uly="5169">cã fuit excecatõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3709" type="textblock" ulx="1311" uly="1394">
        <line lrx="2616" lry="1499" ulx="1870" uly="1394">frmouet dubitatio. ibi.</line>
        <line lrx="2613" lry="1715" ulx="1317" uly="1585">Neſciůit aũt iquꝰↄfuſiõnẽ. BGiſ</line>
        <line lrx="2606" lry="1827" ulx="1311" uly="1701">ꝑdidi genteſ:⁊ diſſipati ſũt ãguli</line>
        <line lrx="2609" lry="1933" ulx="1315" uly="1817">earũ. Bebtas feci vias coꝝ: dũ</line>
        <line lrx="2595" lry="2051" ulx="1316" uly="1922">nõ ẽ ꝗ trãſeat. Deſolatè ſũt ciui</line>
        <line lrx="2600" lry="2157" ulx="1316" uly="2049">tates eoꝝ:nõ remãente viro ne/</line>
        <line lrx="2606" lry="2271" ulx="1312" uly="2150">q; vllo habitatoꝛe. Sixis: atta/</line>
        <line lrx="2617" lry="2383" ulx="1322" uly="2265">m en timebis me ſuſcipiès diſci/</line>
        <line lrx="2613" lry="2492" ulx="1324" uly="2367">plinã. Et noͤn peribit habitaculũ</line>
        <line lrx="2616" lry="2604" ulx="1319" uly="2481">eiꝰ:pptèr omnia in ꝗbus viſita/</line>
        <line lrx="2616" lry="2733" ulx="1317" uly="2598">ui eaʒ. Nerſtamẽ diluculo ſur/</line>
        <line lrx="2623" lry="2825" ulx="1315" uly="2709">gẽtẽs coꝛꝛuperůnt oẽs cogitatõ</line>
        <line lrx="2612" lry="2936" ulx="1316" uly="2810">nes ſuas. Quapꝛopter expecta</line>
        <line lrx="2623" lry="3028" ulx="1321" uly="2919">me dicit dñs i die reſurrectionis</line>
        <line lrx="2616" lry="3177" ulx="1324" uly="3038">mee in futurum:qꝛ indiciũ meuʒ</line>
        <line lrx="2623" lry="3269" ulx="1318" uly="3156">vt cõgregẽ gẽtes ⁊ colligs regna.</line>
        <line lrx="2611" lry="3379" ulx="1319" uly="3250">Et effũdam ſuꝑ eos indignatio</line>
        <line lrx="2619" lry="3503" ulx="1324" uly="3376">nẽ meã: omnẽ iraʒ furoꝛis mei.</line>
        <line lrx="2626" lry="3604" ulx="1325" uly="3483">In ignè eni celi mei deuoꝛabit</line>
        <line lrx="2614" lry="3709" ulx="1329" uly="3589">oĩs tèrra Quiã tũc redddʒ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3822" type="textblock" ulx="1301" uly="3703">
        <line lrx="2611" lry="3822" ulx="1301" uly="3703">pulis labiũ electũ vt inocẽt oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4934" type="textblock" ulx="1319" uly="3808">
        <line lrx="2608" lry="3915" ulx="1331" uly="3808">nomẽ dñi: ⁊ ſeriãt ei humero</line>
        <line lrx="2611" lry="4043" ulx="1336" uly="3925">vno. Altrà flumina ethiopie:in</line>
        <line lrx="2632" lry="4158" ulx="1335" uly="4041">de ſupplices mei:filij diſpſoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2611" lry="4266" ulx="1319" uly="4155">meoꝝ deſerẽt munus mihi. In</line>
        <line lrx="2607" lry="4381" ulx="1333" uly="4258">dið illa nõ ↄfüunderis ſuꝑ cũctis</line>
        <line lrx="2615" lry="4488" ulx="1337" uly="4375">adinuẽtionibꝰ tuis:qbus pᷣuari/</line>
        <line lrx="2619" lry="4601" ulx="1334" uly="4478">cata es in me.Quia tunc auferã</line>
        <line lrx="2633" lry="4718" ulx="1321" uly="4597">de medio tui magniloquos ſuꝑ</line>
        <line lrx="2626" lry="4823" ulx="1325" uly="4700">bie tue: ⁊ noͤn adijcies exaltari</line>
        <line lrx="2616" lry="4934" ulx="1326" uly="4808">ampliꝰ i moͤnte ſancto meo.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5041" type="textblock" ulx="1325" uly="4928">
        <line lrx="2635" lry="5041" ulx="1325" uly="4928">derelinquůg in medio tui populũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="5188" type="textblock" ulx="1317" uly="5033">
        <line lrx="2611" lry="5188" ulx="1317" uly="5033">pauperẽ ⁊ egenũ: ⁊ ſperabüt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5699" type="textblock" ulx="573" uly="5253">
        <line lrx="2614" lry="5359" ulx="584" uly="5253">alioꝝ ⁊ ex h auerſio gnãlis iuõoꝝ ẽ dilata.⁊ gẽtilitasad fidẽ vo</line>
        <line lrx="2621" lry="5447" ulx="587" uly="5343">cata.ʒ qð dic apłs ad Ro.ii ca. Cecitas exꝑte ↄtigit ĩ irł dõec:</line>
        <line lrx="2628" lry="5536" ulx="584" uly="5428">plẽitudo gẽtiũ ĩtraret ⁊c. ⁊ G ẽ qð d̃ h. Uerũtñ dilucło.i.tꝑe p/</line>
        <line lrx="2626" lry="5699" ulx="573" uly="5515">dicatõisxpᷣi.qð dr dilucluʒ ſupꝛa oſ e.Q ſiine luʒ pᷣparatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="5689" type="textblock" ulx="582" uly="5599">
        <line lrx="1079" lry="5689" ulx="582" uly="5599">Eegreſſus ei ꝰc̃. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="5872" type="textblock" ulx="577" uly="5693">
        <line lrx="1917" lry="5803" ulx="577" uly="5693">gſitatões ſuas.i.cognitões q̃s hẽbãt ð xpᷣo.</line>
        <line lrx="1920" lry="5872" ulx="583" uly="5787">pecta me.i.expectabᷣmanẽs ĩ tua cecitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5876" type="textblock" ulx="1318" uly="5612">
        <line lrx="2617" lry="5705" ulx="1318" uly="5612">ur. ſ. iudei 5 xpᷣ z. oꝛuper̃t oẽs co⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="5795" ulx="2217" uly="5717">ua ꝓpter ex·</line>
        <line lrx="2616" lry="5876" ulx="2009" uly="5791">q ¶ In die reſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="6065" type="textblock" ulx="580" uly="5863">
        <line lrx="2618" lry="6065" ulx="580" uly="5863">ctõis mee ĩ futuꝝ.i.vſq; ppe finẽ äini reſurgẽt mõtui.q̃ dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="6140" type="textblock" ulx="543" uly="5944">
        <line lrx="1869" lry="6066" ulx="589" uly="5944">6 efurrectio dñi.qꝛ fiet vtute dina. r</line>
        <line lrx="1452" lry="6140" ulx="543" uly="6050">8 Ut ↄgre. gẽ. gnãliter. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="6142" type="textblock" ulx="1598" uly="6050">
        <line lrx="2614" lry="6142" ulx="1598" uly="6050">teffun. ſuꝑ eos ĩidi.meã.qð ĩitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="6321" type="textblock" ulx="589" uly="6125">
        <line lrx="2613" lry="6232" ulx="589" uly="6125">ligit qtũ ad malos.ꝗ erũt ĩ maioꝛi numero.totũ autẽ a maioꝛi</line>
        <line lrx="2613" lry="6321" ulx="1167" uly="6229">v ¶ In igne enĩ celimei.i.celo meo accenſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="6476" type="textblock" ulx="542" uly="6404">
        <line lrx="583" lry="6476" ulx="542" uly="6404">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="6491" type="textblock" ulx="540" uly="6218">
        <line lrx="1098" lry="6309" ulx="628" uly="6218">te determinat᷑.</line>
        <line lrx="2610" lry="6418" ulx="540" uly="6312">xe Deuo. oĩs terra.iſte erit ignis ↄflagratõis pcedens iudicium.</line>
        <line lrx="2610" lry="6491" ulx="742" uly="6403">tuc.i.tꝑe pᷣcedẽti iudiciũ ãtixpᷣo iterfecto. ꝭ Reddã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6932" type="textblock" ulx="582" uly="6474">
        <line lrx="2612" lry="6582" ulx="582" uly="6474">pplis labiũ electũ.q; oẽs ↄfitebunt᷑ xpm. a¶¶ Ut iuo.oẽs no.</line>
        <line lrx="2612" lry="6670" ulx="617" uly="6576">mi. ieſu) t ſer.ei hume.vno.i.vno cultu.⁊ ꝙ B ĩtel/</line>
        <line lrx="2614" lry="6762" ulx="585" uly="6648">ligat᷑ de xpo ſᷣʒ doctoꝛes ãtiq̊s hebꝛeoꝝ.pʒ ꝑ gloſã ſuꝑ Geñ.Ai.</line>
        <line lrx="2612" lry="6852" ulx="584" uly="6741">vbi allegat᷑ hec ſcriptura ſiẽ ſcriptũ eſt. Tũc ↄuertã ad pplos la</line>
        <line lrx="2616" lry="6932" ulx="584" uly="6824">biũ electũ ad iuocãdũ nomẽ dñi.⁊ ad colẽdũ eũ humero vno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="6654" type="textblock" ulx="550" uly="6566">
        <line lrx="1159" lry="6654" ulx="550" uly="6566">oñi. ſieſu xpi. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="7016" type="textblock" ulx="582" uly="6906">
        <line lrx="2613" lry="7016" ulx="582" uly="6906">ſequit᷑ exponẽdo.nõ ẽ at dem̃ h̊:.nomẽ dñni.niſi rex meſſias.⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="7198" type="textblock" ulx="538" uly="6999">
        <line lrx="2576" lry="7120" ulx="820" uly="6999">eũ humero vno.qꝛ erit pᷣncipat ſuper humerum eius.</line>
        <line lrx="2632" lry="7198" ulx="538" uly="7089">c¶ Ultra flumi. ethio.c.i.oẽs gẽtes qᷓ;tũcũq; lõginque deuote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="7268" type="textblock" ulx="588" uly="7174">
        <line lrx="1367" lry="7268" ulx="588" uly="7174">credẽt xpᷣo ⁊ ſeruiẽt. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="7281" type="textblock" ulx="1508" uly="7194">
        <line lrx="2628" lry="7281" ulx="1508" uly="7194">n die illa. Poſt icrepatõeʒ icredu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="7553" type="textblock" ulx="579" uly="7261">
        <line lrx="2626" lry="7383" ulx="582" uly="7261">loꝝ iudeoꝝ.̊ ↄnir ponit᷑ -ſolatio credẽtiũ.qꝗ ĩ aduẽtu xpᷣi fuerũt</line>
        <line lrx="2621" lry="7471" ulx="582" uly="7360">pauci ↄpatine:vt pᷣdcm̃ ẽ.cũ dr. In die illa.̊ nõ refert᷑ ad lr̃am</line>
        <line lrx="2621" lry="7553" ulx="579" uly="7432">imediate pᷣcedẽtiũ.ſʒ ad illud qð ſupꝛa dem̃ ẽ de tꝑe pᷣdicatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6037" type="textblock" ulx="2036" uly="5960">
        <line lrx="2651" lry="6037" ulx="2036" uly="5960">2 iu.meüũ.ſ.finale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="7290" type="textblock" ulx="2665" uly="7268">
        <line lrx="2674" lry="7290" ulx="2665" uly="7268">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="7418" type="textblock" ulx="2644" uly="7291">
        <line lrx="2741" lry="7418" ulx="2644" uly="7291">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5781" type="textblock" ulx="2693" uly="5713">
        <line lrx="2737" lry="5781" ulx="2693" uly="5713">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="7026" type="textblock" ulx="2690" uly="6604">
        <line lrx="2734" lry="6674" ulx="2690" uly="6604">P</line>
        <line lrx="4780" lry="6855" ulx="2736" uly="6758">crilegi:vt pʒ ex geſtis aploꝝ ⁊ martyꝝ. r pe oe</line>
        <line lrx="4989" lry="6944" ulx="2740" uly="6836">ad publicũ.ſic pʒ de ſcõ ſilueſtro ⁊ młtis alijs latẽtibꝰ pp rabiẽ ꝑſecu</line>
        <line lrx="4996" lry="7026" ulx="2746" uly="6923">tõis ꝗ ꝑↄſtãtinũ ⁊ alios pᷣncipes fideles fuerũt aſſecurati ⁊valde exal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="988" type="textblock" ulx="2691" uly="786">
        <line lrx="5042" lry="910" ulx="2691" uly="786">xp̃i ĩ à pᷣncipes iudeoꝝ fuerũt p̃dcõ mõ excecati.⁊ ↄſᷣr młtitudo ppli.</line>
        <line lrx="4354" lry="988" ulx="2851" uly="889">livo ⁊ alij credẽtes illuminati de ꝗgbꝰ dr ̊. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="991" type="textblock" ulx="4495" uly="903">
        <line lrx="5001" lry="991" ulx="4495" uly="903">lõ ↄfũ.ſuꝑcun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="1081" type="textblock" ulx="2740" uly="978">
        <line lrx="4992" lry="1081" ulx="2740" uly="978">adinuen.tuis.i.peccatis pᷣteritis ꝑ paſſionẽ xpᷣi totalr deletis. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="1163" type="textblock" ulx="2692" uly="1055">
        <line lrx="4985" lry="1163" ulx="2692" uly="1055">f: tũc auferã ð medio tui magniloqᷣs.i.pncipes ſacerdotũ ⁊ ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1254" type="textblock" ulx="2731" uly="1153">
        <line lrx="4999" lry="1254" ulx="2731" uly="1153">bas ſuꝑbos.ꝗ ĩ vltionẽ moꝛt xpᷣi ſimłcũ pplo eis adherẽte fuer̃t ſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1334" type="textblock" ulx="2724" uly="1243">
        <line lrx="3257" lry="1334" ulx="2724" uly="1243">cti ꝑ româos. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1347" type="textblock" ulx="3404" uly="1245">
        <line lrx="4998" lry="1347" ulx="3404" uly="1245">t ñ aducies.exal.i.fuꝑbe eleuari. h  In möte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5067" lry="1519" type="textblock" ulx="2725" uly="1326">
        <line lrx="4992" lry="1440" ulx="2728" uly="1326">ſcõ meo.i.ĩ mõte ſyõ vbi erat tẽplũ qð fuit ꝑ romãos ðſtructũ.⁊an eiꝰ</line>
        <line lrx="5067" lry="1519" ulx="2725" uly="1414">ðſtructõeʒ młtũ gliabãt iudei ißo i¶ Etðò reli.ĩ me.tui pplłʒ pauꝑeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="1727" type="textblock" ulx="2738" uly="1610">
        <line lrx="4019" lry="1727" ulx="2738" uly="1610">noĩe dñi. reliquie iſrael non faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="1838" type="textblock" ulx="2739" uly="1723">
        <line lrx="4018" lry="1838" ulx="2739" uly="1723">ent iniqtatẽ nec loquent᷑ mẽdaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2593" type="textblock" ulx="2736" uly="1834">
        <line lrx="4019" lry="1952" ulx="2739" uly="1834">um:⁊ nõ inueniet᷑ in ore eoꝝ lin</line>
        <line lrx="4012" lry="2077" ulx="2736" uly="1943">gua doloſa. Qm̃ ipſi paſcent ⁊</line>
        <line lrx="4019" lry="2176" ulx="2742" uly="2052">accubabüut ⁊ noͤn erit ꝗ exterre/</line>
        <line lrx="4012" lry="2281" ulx="2741" uly="2150">at. Laudà filia ſyon: iubilà iſrł.</line>
        <line lrx="4036" lry="2385" ulx="2745" uly="2270">Letare ⁊ exulta in oĩ coꝛde filia</line>
        <line lrx="4018" lry="2485" ulx="2743" uly="2379">irm. Abſtulit dominus iudiciũ</line>
        <line lrx="4019" lry="2593" ulx="2740" uly="2493">tuũ auertit inimicos tuoͤs. Res</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="2705" type="textblock" ulx="2744" uly="2601">
        <line lrx="4061" lry="2705" ulx="2744" uly="2601">iſrł doͤminꝰ in mẽdio tuinõ time</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2943" type="textblock" ulx="2744" uly="2716">
        <line lrx="4024" lry="2846" ulx="2747" uly="2716">bis malũ vltra. In diẽ illa dicet</line>
        <line lrx="4023" lry="2943" ulx="2744" uly="2826">irm. Moli timère ſyon: nõ diſ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3046" type="textblock" ulx="2748" uly="2926">
        <line lrx="4043" lry="3046" ulx="2748" uly="2926">ſoludtùr manꝰ tue. Sñs deũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="3969" type="textblock" ulx="2740" uly="3039">
        <line lrx="4019" lry="3163" ulx="2746" uly="3039">tuus in mediò tui foꝛtis: ipſe ſal</line>
        <line lrx="4031" lry="3276" ulx="2745" uly="3154">uaͤbit. Haudebit ſuꝑ te i leticia</line>
        <line lrx="4024" lry="3380" ulx="2748" uly="3267">ſilebit in dilectione tüa: ⁊ exulta</line>
        <line lrx="4027" lry="3499" ulx="2746" uly="3374">bit ſuꝑ te ĩ laude. Nugàs ꝗ à le/</line>
        <line lrx="4036" lry="3618" ulx="2744" uly="3489">ge receſſerãt pgregabo quia ex</line>
        <line lrx="4014" lry="3725" ulx="2740" uly="3594">te erat:vt non uůltra habeas ſuꝑ</line>
        <line lrx="4023" lry="3833" ulx="2743" uly="3712">eis oppꝛobꝛiũ.Ecce ègo ĩterfici</line>
        <line lrx="4022" lry="3969" ulx="2744" uly="3823">am oẽs gqafflixerũt te in tpe illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="3964" type="textblock" ulx="3821" uly="3936">
        <line lrx="3904" lry="3964" ulx="3821" uly="3936">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4050" type="textblock" ulx="2744" uly="3923">
        <line lrx="4076" lry="4050" ulx="2744" uly="3923">⁊ ſaluabo claudicqtẽ:⁊ eaʒ qeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="4167" type="textblock" ulx="2739" uly="4040">
        <line lrx="4032" lry="4167" ulx="2739" uly="4040">cta fuerat ↄgregabo. Et poͤnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="4266" type="textblock" ulx="2744" uly="4151">
        <line lrx="4061" lry="4266" ulx="2744" uly="4151">eos in laudẽ ⁊ in nomẽ in oĩ tẽr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="4598" type="textblock" ulx="2747" uly="4265">
        <line lrx="4023" lry="4394" ulx="2749" uly="4265">ra ↄfuſionis eoꝝ:in tꝑe illò quo</line>
        <line lrx="4030" lry="4512" ulx="2747" uly="4377">adqucà vos:⁊ in tꝑe quo ↄgre/</line>
        <line lrx="4027" lry="4598" ulx="2750" uly="4489">gabo vos. Babo eni vos in no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="4718" type="textblock" ulx="2747" uly="4600">
        <line lrx="4047" lry="4718" ulx="2747" uly="4600">men ⁊ in laudẽ omnibꝰ populis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="4956" type="textblock" ulx="2750" uly="4702">
        <line lrx="4025" lry="4841" ulx="2750" uly="4702">terre: cũ ↄuertero captiuitatem</line>
        <line lrx="4029" lry="4956" ulx="2757" uly="4822">veſtrãcoꝛꝗ oculis veſtris dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="5033" type="textblock" ulx="2749" uly="4926">
        <line lrx="3313" lry="5033" ulx="2749" uly="4926">dôͤminus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="2648" type="textblock" ulx="4106" uly="1516">
        <line lrx="4984" lry="1600" ulx="4156" uly="1516">.ſ.aplos ⁊ alios fioᷣles cõ /</line>
        <line lrx="4988" lry="1700" ulx="4156" uly="1589">tẽptoꝛes terrẽoꝝ. lEt</line>
        <line lrx="4987" lry="1844" ulx="4155" uly="1688">Pabit no. vuin i potẽ /</line>
        <line lrx="4983" lry="1861" ulx="4162" uly="1775">tia mũdi:vt pʒ in actihus</line>
        <line lrx="4982" lry="1952" ulx="4154" uly="1848">aploꝝ:ĩ plibꝰlocl. ¶lõ</line>
        <line lrx="4979" lry="2040" ulx="4153" uly="1948">faciẽt iniꝗta.⁊c.qꝛ valde</line>
        <line lrx="4980" lry="2126" ulx="4155" uly="2034">mũde ⁊ iuſte viuebãtĩpᷣ/</line>
        <line lrx="5027" lry="2198" ulx="4154" uly="2124">mitiua eccłia. m n</line>
        <line lrx="4857" lry="2297" ulx="4150" uly="2210">ipᷣi pa.aploꝝ doctria.</line>
        <line lrx="4981" lry="2374" ulx="4106" uly="2302">n Et accuba.in vnitate</line>
        <line lrx="4979" lry="2473" ulx="4156" uly="2386">eccłiaſtica. oEt non</line>
        <line lrx="4985" lry="2562" ulx="4160" uly="2475">erit ꝗ exterreat.terroꝛe ðᷣ</line>
        <line lrx="5045" lry="2648" ulx="4155" uly="2560">ciẽte a fide va.⁊ qꝛ młti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2896" type="textblock" ulx="4148" uly="2648">
        <line lrx="4981" lry="2752" ulx="4153" uly="2648">eoꝝ ñ timebãt toꝛmẽta.</line>
        <line lrx="4979" lry="2891" ulx="4155" uly="2670">iõ ſbᷣdit. bianfuc⸗</line>
        <line lrx="4989" lry="2896" ulx="4148" uly="2819">on.i.eccłia militäs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="3170" type="textblock" ulx="4105" uly="2897">
        <line lrx="4978" lry="3012" ulx="4105" uly="2897">q¶ Jubila ⁊c. repetitio eſt</line>
        <line lrx="4987" lry="3099" ulx="4155" uly="2996">eiuſdẽ ſnie ad igioꝛẽ ex</line>
        <line lrx="4983" lry="3170" ulx="4156" uly="3084">pꝛeſſont. x¶Abſtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4049" type="textblock" ulx="4123" uly="3166">
        <line lrx="4978" lry="3263" ulx="4157" uly="3166">dñs iundiciũ tuũ.i.pena ꝓ</line>
        <line lrx="4980" lry="3347" ulx="4156" uly="3255">pctõ ade ĩflictã qᷓ;tũ ad ðᷣ</line>
        <line lrx="4987" lry="3447" ulx="4157" uly="3274">ſcẽſũ ĩ ifernũ Anertit</line>
        <line lrx="4983" lry="3522" ulx="4158" uly="3427">ini.tu.repᷣmẽdo potẽtiaʒ</line>
        <line lrx="4985" lry="3609" ulx="4160" uly="3520">demonuͤ. tRex iſrł</line>
        <line lrx="4990" lry="3706" ulx="4158" uly="3607">dñs. ſ.q ihs xpᷣs. u In me</line>
        <line lrx="4986" lry="3780" ulx="4150" uly="3692">dio tui.ſᷣo ꝙ diẽ Math.</line>
        <line lrx="4984" lry="3870" ulx="4157" uly="3778">vlti. Ecce ego vobiſcũ ſũ</line>
        <line lrx="4988" lry="3958" ulx="4155" uly="3867">oĩbꝰdiebꝰvſq; ad ↄſũma/</line>
        <line lrx="4988" lry="4049" ulx="4123" uly="3944">tionẽ ſchi. xi In die illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="4128" type="textblock" ulx="4087" uly="4037">
        <line lrx="4994" lry="4128" ulx="4087" uly="4037">dicet᷑ irlʒ.i.eccłie militãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4725" type="textblock" ulx="4142" uly="4124">
        <line lrx="4991" lry="4222" ulx="4142" uly="4124">q̃ noie irłʒ öſignat᷑ Iſa.2.</line>
        <line lrx="4989" lry="4305" ulx="4160" uly="4214">⁊ B ꝑ aplos ⁊ alios pᷣdica/</line>
        <line lrx="4986" lry="4384" ulx="4163" uly="4304">toꝛes ↄfoꝛtãdo fideles in</line>
        <line lrx="4986" lry="4486" ulx="4160" uly="4390">firmioꝛes. y ¶ Noli ti</line>
        <line lrx="4987" lry="4577" ulx="4161" uly="4479">mere.a pſecutõibꝰ iudeo</line>
        <line lrx="4988" lry="4664" ulx="4164" uly="4550">rü ⁊ tyrãnoꝝ. 5Nõ</line>
        <line lrx="4993" lry="4725" ulx="4162" uly="4650">diſſoluãt man tue.te re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5163" type="textblock" ulx="2701" uly="4739">
        <line lrx="4847" lry="4825" ulx="4173" uly="4739">trabẽda a bono oe.</line>
        <line lrx="4990" lry="4916" ulx="4257" uly="4828">Dñe de tuꝰ. ſ. ihs xp̃ᷣs.</line>
        <line lrx="4085" lry="5163" ulx="2701" uly="5027">Explicit. Sophonis ꝓpheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5265" type="textblock" ulx="4073" uly="5179">
        <line lrx="4996" lry="5265" ulx="4073" uly="5179">ſuiꝑ te.pp pſeuerãtiã ĩ fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5177" type="textblock" ulx="4169" uly="4915">
        <line lrx="4995" lry="5018" ulx="4294" uly="4915">In medio tui. ſic i ex/</line>
        <line lrx="4991" lry="5105" ulx="4172" uly="4990">poſitü ẽ. c ¶ Pe ſglua.</line>
        <line lrx="4988" lry="5177" ulx="4169" uly="5087">te in pᷣſſuris. d ¶ Bau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5357" type="textblock" ulx="2741" uly="5250">
        <line lrx="4955" lry="5357" ulx="2741" uly="5250">de. e (Silebit. ſ. pctã tua pᷣ̃terira. f Nugas.i. hoies vanos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="5530" type="textblock" ulx="2747" uly="5440">
        <line lrx="3514" lry="5530" ulx="2747" uly="5440">ſcribas:vt pᷣdictũ ẽ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="5536" type="textblock" ulx="2696" uly="5351">
        <line lrx="4985" lry="5457" ulx="2696" uly="5351">g¶ Quia lege receſſerãt.i.a fide xpᷣi ⁊ deuotõe.decepti ꝑ ſacerdotes ⁊</line>
        <line lrx="4990" lry="5536" ulx="3659" uly="5439">õgregabo.ad fidẽ xpᷣi reducẽdo.vñ pᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5622" type="textblock" ulx="2753" uly="5526">
        <line lrx="4996" lry="5622" ulx="2753" uly="5526">cante petro ſic reducti ſut ex illis tria milia die vna:Act.2.⁊ alia die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="5716" type="textblock" ulx="2788" uly="5618">
        <line lrx="3465" lry="5716" ulx="2788" uly="5618">nq; milia. Act. 4. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="5797" type="textblock" ulx="2912" uly="5703">
        <line lrx="4553" lry="5797" ulx="2912" uly="5703">t nõ vltra ha.ſuꝑ eis oppꝛobꝛiũ.ſ.ſue ĩfidelitat. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5709" type="textblock" ulx="3630" uly="5611">
        <line lrx="4993" lry="5709" ulx="3630" uly="5611">2 ex te erãt.i.ð numero pᷣdeſtiatoꝝ ad fidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5789" type="textblock" ulx="4697" uly="5703">
        <line lrx="4985" lry="5789" ulx="4697" uly="5703">cce ego ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5971" type="textblock" ulx="2733" uly="5789">
        <line lrx="4997" lry="5899" ulx="2733" uly="5789">terficiãoẽs ꝗ afflixerũt te:pᷣmitiua.n.ecclłia valde afflicta fuita iude⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="5971" ulx="2739" uly="5881">is ĩ ꝑſecutõe q̃ fẽaẽ ſpᷣ ſtephão: Act.S.⁊ iſti fuer̃t oẽs ĩterfecti roma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4630" lry="6059" type="textblock" ulx="2739" uly="5967">
        <line lrx="4630" lry="6059" ulx="2739" uly="5967">nos.vłĩ ſᷣuitutẽ redacti ꝑ captĩtatẽ q̃ fuitꝰẽ moꝛs ciuił. imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6037" type="textblock" ulx="4762" uly="5965">
        <line lrx="4987" lry="6037" ulx="4762" uly="5965">t ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="6238" type="textblock" ulx="2734" uly="6049">
        <line lrx="4991" lry="6164" ulx="2734" uly="6049">bo clau.ĩ ꝑſecutõe.n.ſhᷣſtephão credẽtes ꝓ maioꝛi pꝑte diſ pſi fuerůt</line>
        <line lrx="5022" lry="6238" ulx="2741" uly="6143">regiões:apłis ĩ irlzʒ remanẽtibꝰ.ꝗ erãt foꝛtioꝛes.⁊ ſiceccłia videbat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="6317" type="textblock" ulx="4050" uly="6228">
        <line lrx="5007" lry="6317" ulx="4050" uly="6228">t eã q̃ erecta fuerat.ꝑ diſpſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6492" type="textblock" ulx="2738" uly="6226">
        <line lrx="3696" lry="6256" ulx="2749" uly="6226">= — . ι „5⸗ .</line>
        <line lrx="4989" lry="6338" ulx="2742" uly="6235">qdãmõ claudicare ĩ debilioꝛi ꝑte. uerat.x .</line>
        <line lrx="4989" lry="6423" ulx="2738" uly="6314">nẽ pᷣdictã. Cõgre.ĩ vnitate caritatl.vł qꝛ p deſtructõeʒ irlim p ti</line>
        <line lrx="4980" lry="6492" ulx="2739" uly="6398">tum helius hadrianus eâ reedificauit.⁊ ſolis xpᷣianis hitare ↄceſſit.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="6569" type="textblock" ulx="2735" uly="6497">
        <line lrx="2785" lry="6569" ulx="2735" uly="6497">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6669" type="textblock" ulx="2881" uly="6579">
        <line lrx="4909" lry="6669" ulx="2881" uly="6579">t po.eos ⁊c̃.qð maxime fuit ĩpletũ a tꝑe ↄſtantini ⁊ citra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6851" type="textblock" ulx="2740" uly="6488">
        <line lrx="4987" lry="6586" ulx="2761" uly="6488">icmulti de xpᷣianis qui erãt diſꝑſi ꝑ regiões.ibi fuer̃t iteꝝ cõgregati.</line>
        <line lrx="4991" lry="6851" ulx="2740" uly="6516">1 oĩ ter.⁊c.i.vbi pᷣus fuerãt ↄfuſi.qꝛ añ ererabon⸗ malefici ⁊ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6831" type="textblock" ulx="4265" uly="6748">
        <line lrx="4993" lry="6831" ulx="4265" uly="6748">n tpe ⁊c.ð locl occultis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="7194" type="textblock" ulx="2747" uly="7000">
        <line lrx="4992" lry="7125" ulx="2747" uly="7000">tati. S Kũ cõ. ⁊cc. pus.n.illi ꝗ depᷣhedebant tãqᷓ; xpiani occideban</line>
        <line lrx="4988" lry="7194" ulx="2747" uly="7099">turvł dãnabãtr᷑.ſiẽ captiui ad fodiẽdũ harenã ⁊ alia oꝑa ſeruilia ⁊ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="7287" type="textblock" ulx="2748" uly="7192">
        <line lrx="3920" lry="7287" ulx="2748" uly="7192">ra:vt pʒ ex geſtis młtoꝝ martyꝝ. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="8527" type="textblock" ulx="3834" uly="8516">
        <line lrx="3981" lry="8527" ulx="3834" uly="8516">. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="7457" type="textblock" ulx="2747" uly="7181">
        <line lrx="4994" lry="7289" ulx="4039" uly="7181">iẽ dñs.ꝗ ẽ ipᷣa vitas.⁊ regnat ĩ</line>
        <line lrx="4998" lry="7374" ulx="2747" uly="7273">ſecla ſcloꝝ.Amẽ. ¶ In ca. z. ſophonie vbidr in poſtil. Ut ꝓuoca/</line>
        <line lrx="4555" lry="7457" ulx="2968" uly="7347">triyx ⁊ redempta ciuitas columba. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="7656" type="textblock" ulx="2647" uly="7359">
        <line lrx="4727" lry="7448" ulx="4451" uly="7359">ADD</line>
        <line lrx="4996" lry="7656" ulx="2647" uly="7375">1 *Miminad⸗ nr̃a dr᷑ redẽpta ĩ hebꝛeo põit᷑qdã dickie⸗ nocd</line>
        <line lrx="4906" lry="7635" ulx="4870" uly="7562">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="7436" type="textblock" ulx="4732" uly="7353">
        <line lrx="4999" lry="7436" ulx="4732" uly="7353">ITIO.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7473" type="textblock" ulx="780" uly="604">
        <line lrx="6000" lry="665" ulx="5850" uly="604">Raeote</line>
        <line lrx="6000" lry="758" ulx="2876" uly="609">5 . lu</line>
        <line lrx="5974" lry="842" ulx="3479" uly="706">S —ęR . a rgnimnht</line>
        <line lrx="6000" lry="921" ulx="994" uly="776">q vno mo ſignat redèptã: valio mòᷣ ſignat pollutà. Simił n. dictio po memoꝛat populus.ſ pplł iſrael. hoc refert ad duas tribꝰvelad: li n ſiſt</line>
        <line lrx="6000" lry="1077" ulx="1004" uly="872">nißamalach rybi dr: Offertis ſup altare meũ pollutũ panẽ: vñi ſe aliquos relictos de ᷣcem. d ¶ Multis tpibꝰ. Hiere.z. A ſclo einihninte</line>
        <line lrx="6000" lry="1154" ulx="993" uly="960">cũda ſignificatõe accipiũt hic hebꝛei iſtã dictionẽ qdᷣ videt magis cõ/ cofregiſti iugum:rupiſti vicula ⁊ dixiſti:nõ ſuiaʒ. In oĩ clel . ſe⸗ iuf</line>
        <line lrx="5997" lry="1193" ulx="969" uly="1037">ſonũ lr̃e. ¶ In eo.c. vbi or ĩ poſtil.Diſpdidi gẽtes ⁊c. A DDl TIO. limi⁊ ſuboĩ ligno frondoſo tuꝓſternebaris meretrix. e Et igeſrlen</line>
        <line lrx="5997" lry="1273" ulx="1102" uly="1128">Oc qð dr bic:diſꝑdidi gẽtes ⁊c̃.al poſſet exponi⁊ foꝛte me uſione ſaguinis inocẽtum. æ maxime ĩtpe manaſſe. 4. Reg. . tmexl.</line>
        <line lrx="5994" lry="1363" ulx="1037" uly="1216">ppd liꝰ. Ad quod ſciẽdũ ꝙ put puerbialr or: Selix quẽ faciũt alie zi. Inſuꝑ ⁊ ſãguinẽ inoxiũ fudit manaſſes multũ nimis doneciĩ: nl iemts</line>
        <line lrx="5947" lry="1452" ulx="824" uly="1298">I Pna picuia cautuʒ:ſic deꝰĩtendẽs coꝛꝛectõez ppli ifraelitici pu pleret᷑ hierſʒ vſqʒ ados. Hiere.io.ibauerũt diis alienis iennõ ſunnd</line>
        <line lrx="5951" lry="1545" ulx="995" uly="1392">niebat alias gẽtes manifeſte ꝓ pctis eoꝝ vt ide ſumeret populus ille quos neſcierũt ipſi ⁊ prfes eoꝛum ⁊ reges iuda.⁊ repleuerunt lo inimni⸗</line>
        <line lrx="5950" lry="1678" ulx="1006" uly="1486">cruditoem ad timẽdum „ unn iſtun ſaguine Gtee</line>
        <line lrx="5949" lry="1690" ulx="1002" uly="1598">deuz ne ſilr ei ↄtingeret: nſni⸗ ns in Hagenn f erire: ſeptuacita ânoꝛuz m.</line>
        <line lrx="5944" lry="1832" ulx="1010" uly="1604">dergs e dezangen⸗ 5 Incipit pꝛologus in Aggeum tus deperne:ſeptalte ndni f(Se grauiter iĩpi · ulichin</line>
        <line lrx="5903" lry="1887" ulx="1005" uly="1740">nadei. Diſpdidi getes. ſ. pPzophetam. Ccaptiuitatem eundem populuʒ aſſet. i iĩpium feciſ/ tet 4</line>
        <line lrx="5947" lry="1963" ulx="1003" uly="1826">alias getiliũ nates Diſ.NYeremias pꝛopheta in regno caldeoꝝ ſtatnit ſuſtine / ſet. ⁊ ſumit bic ipie ſinſh</line>
        <line lrx="5947" lry="2064" ulx="1003" uly="1926">ſipati ſũt anguli earũ ad h N ob cauſa ꝑiurij ſede/ re:hac ratione vt cõpleto nume tas put dicit oppoſi ie ni</line>
        <line lrx="5848" lry="2148" ulx="1005" uly="2011">oñdenduʒ ꝙ acriter fue chie reais vt piſtoꝛia noei . tum pietati qé cul/</line>
        <line lrx="5878" lry="2220" ulx="945" uly="2072">rüũt puniti ⁊ tota łr õſola ch ie regis vt urormg ro anno non⸗ pohu 86 ame⸗ r1561. (Obcau frong</line>
        <line lrx="5944" lry="2311" ulx="1004" uly="2162">tiſie e nullus remaeret libri ſecundi paraly/ moꝛatiſ peccatis immunisad re ſas memoꝛatas. ſcʒ inntn</line>
        <line lrx="5944" lry="2441" ulx="1006" uly="2262">ibi: vñ diẽ non remanẽt· pomenonidi at: q fidẽ ꝓmiſſaʒ nouationem hieruſalẽ pueniret culturam idoloꝛuʒ hene</line>
        <line lrx="5941" lry="2503" ulx="1001" uly="2362">viro necvllo hitatoꝛe:gt nabuchodonoſoꝛ regi chaldeoꝝn Sexageſimoò itaq; ſecũdo anno ?effuſionem ſagui  ri</line>
        <line lrx="5883" lry="2597" ulx="1003" uly="2444">qꝛ ex hoc tẽplo debuiſſẽt 5ſe . luz iſrael haldoꝝ ſubuerſo cni ad ismocentunm. and</line>
        <line lrx="5933" lry="2641" ulx="1002" uly="2518">erudiriad timẽdum ded  ſeruauerat: populũz ifrael re regnochaldoꝝ ſubuerlo ciiad  (Septuagita an Gnzenn,</line>
        <line lrx="5940" lry="2743" ulx="1006" uly="2601">faltẽ timoꝛe uili ne eifſſi fert cũ memoꝛato rege hieruſa hbuc octo anni reſtabet àd regna noꝛum. de gbediciẽ (mgei’</line>
        <line lrx="5817" lry="2848" ulx="1006" uly="2709">milia ↄtigeret: iõ ſubdit lem:expugnata hieruſalẽ:capti  dum:quod b᷑tiaʒ ſexta uůiſio dani Hiere.2. Cum c/ ,</line>
        <line lrx="5939" lry="2949" ulx="1006" uly="2797">ĩ pſona dei. Dixi attamẽ uuz in babylonẽ fuiſſe ꝑductuʒ. elis oſtendit: cuim ꝓpter càuſaʒ int impleri iĩbaby ne</line>
        <line lrx="5921" lry="3039" ulx="1007" uly="2887">timebis me:ſuſcipies di / Seq cum n 5obulns ſacrilccij one enchein viſi lone. 70. anni viſita bhhe</line>
        <line lrx="5939" lry="3089" ulx="1008" uly="2961">ſciplinã.ſeex flagell alilo Gec cum memorgt populus iacrucot qué eddem viſne c0 boyoſac. itHac iinnt</line>
        <line lrx="6000" lry="3192" ulx="1005" uly="3044">rum. Et nõ pibit hĩtacu/ multis tẽpoꝛib⸗ idolis ſeruiedo tinet fuiſſe extinctü:dariꝰ ꝗ me/  roõne vt cõpletonu Wgbilee</line>
        <line lrx="6000" lry="3312" ulx="1007" uly="3149">lum eiꝰ⁊c̃. Sʒ qꝛ taleʒ di ⸗ effüſione ſaguinis inocẽtuʒ ſe dis ĩpabat. vt ſeptia viſio danie P annoꝛum. 70 G</line>
        <line lrx="6000" lry="3435" ulx="1004" uly="3228">Kigneeguſecgde graüiter impiaſſet: volẽs deus lis oñdit: memoꝛat ĩ regno ſuc nouuarile ar fiH</line>
        <line lrx="6000" lry="3522" ulx="1007" uly="3377">ſubdit. Diluculo ſurgen· Senergtione vniuerſa eiuſdẽ po ceſſit. cᷣiꝰ pꝛio qno rani: vt deci vita hoĩs raro exce (Werirtde</line>
        <line lrx="6000" lry="3612" ulx="1002" uly="3491">reſi.ſollicite. Coꝛupunt puli ob cquſas memoꝛatas pei ma viſio dãielis mãifeſtat dõie debat. 70. ãnos. ps. 1 Cn</line>
        <line lrx="6000" lry="3709" ulx="1002" uly="3592">oẽs cogitatões ſuas:ꝛ aa·⁊· Diies annox noſtro uit ul</line>
        <line lrx="5925" lry="3793" ulx="1000" uly="3684">taliũ obſtiatoꝝ pena ccoꝛ 2 ”ů ruz i ipſis. 70. anni. idagt</line>
        <line lrx="6000" lry="3874" ulx="1007" uly="3748">rndẽs pᷣcipue ad finale iudiciũ reuat᷑:iõ ſubdit.Qua pꝓpter expecta ¶ Bexageſimo itaqʒ ſecundo anno.Pic tangit reuerſio a capti (Cfclfüine</line>
        <line lrx="6000" lry="3959" ulx="1003" uly="3841">me ĩ die reſurrectõis mee i futuꝝ.iſ.ĩ die reſurrectõis generałq̃ drĩ re nitate babylonica.⁊ pᷣmo tangit᷑ occaſio reuerſionis.ſ.ſubuerſio ſrtin</line>
        <line lrx="6000" lry="4054" ulx="1002" uly="3944">ſurrectio dei ĩq;tũ a ðo mirifice effici ⁊ exponant᷑ cetera put ĩ poſtil. regnichaldeoꝝ ⁊ ſucceſſio regis medoꝛum in regnum babploni tertieun</line>
        <line lrx="5928" lry="4136" ulx="1000" uly="4031">¶ In eo. c.vbi dr ĩ poſtil. Ultra flumia ethiopie.¶ ADDITIO. cum. ſecũdo tangit c meritoꝛia reuerſionis.ibi:Cuiꝰpᷣmoanno fionieſv⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4224" ulx="1270" uly="4102">NOc quod djr hic: Ultra flumina ethiopie ppꝛie dr̃ de terra il/ teertio euentꝰreuerſionis.ibi:Nã moꝛiẽte. Itẽ in pᷣma ꝑte pꝛimo mt</line>
        <line lrx="6000" lry="4314" ulx="1140" uly="4205">p )lavbi decem tribꝰfuerũt trãſmigrate ꝑ ſalmanaſar regẽ aſſy tangiti deſtructio regni chaldeoꝝ.z ſucceſſio regis medorũ.ibi iptettcce</line>
        <line lrx="6000" lry="4401" ulx="1311" uly="4291">ioꝛumg poſuit eos iuxta fluuium gocã: vt habet᷑. . Regüů.· Dariꝰꝗ medis ⁊c̃. Dicit igi:Sexageſimo itaqʒ ſecũdo qnno.du iſenaſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4547" ulx="780" uly="4316">5 .ꝗ tp alexãdri magni recluſi fuerüt miraculoſe:creditur tñ ipſos ratõis captiuitatis iudeoꝝꝑ:ecce tpᷣs ſubuerſionis. i Aemno kreiefcis</line>
        <line lrx="5927" lry="4586" ulx="1008" uly="4399">egreſſuros circa finem mũdi:put habet᷑ ĩ hiſtoꝛia ſcholaſtica:⁊ tunc chaldeoꝝ ſubuerſo.i.deſtructo.⁊ hoc interfecto balthaſar rege: *</line>
        <line lrx="6000" lry="4670" ulx="1011" uly="4560">reducendi ſũt ad veꝝ cultum diĩnum ſicut ⁊ alie gentes remanẽtes: Dañ.ð..cui regno.ſ.chaldeoꝛum. n ¶ Adhuc octo ãni ad regnã fntileni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4809" ulx="1006" uly="4574">ſicut or̃ ſupꝛa:Tunc reddam oibꝰlabium electum:vt iuocẽt oẽs ĩno dum.i.ad ꝑſiſtendum ĩ honoꝛe regio. eRKecvar ſmhi Aimnon</line>
        <line lrx="5932" lry="4843" ulx="1008" uly="4732">mine dñi:iꝗ ꝗqdem ſic traſmigrati dicũt h̊ ſupplices mei.ſ.dei inq;dtus ſionem hiere.vñ Hiere.⁊5.Cũqʒ cõpleti fuerĩt ſeptuagita anni ſiſtentodi</line>
        <line lrx="6000" lry="4944" ulx="1004" uly="4798">pꝑpnĩam depteritis humiliabunt᷑.Dicũt᷑ẽt fili diſpſoꝛuʒ meoꝝ:eo  viſitabo ſuꝑ regem bahylonis.ſʒ blaſphemig ⁊ alia pcta abbꝛeui Migftiͤti</line>
        <line lrx="6000" lry="5018" ulx="1002" uly="4893">deſcẽderunt abilłꝗ diſpſi fuerũt ꝑ dinam ſniam.de iſtis ergo cõclu auerũt tpᷣs iſtud. pꝓQõ.i.regnũ.  ¶ Sextaviſio danielis littni</line>
        <line lrx="5946" lry="5105" ulx="1001" uly="4965">dit hic ꝓpha ꝙ deferẽt deo mumera ſicut ſupꝛa iſaie.iS.dr̃ de eiſdem. oñndit.Dañ.ꝭ.De pma.n.viſione hĩ Dañn.2.ca.de ſecũda.3ʒ.ca.que icnntn</line>
        <line lrx="5947" lry="5189" ulx="1009" uly="5083">In tpe illo deferet munꝰdño exercituũ a pplo diuulſo ⁊c.qð ĩtelligir ſiẽ dicit magiſter ĩ hiſtoꝛijſob bocviſio drĩ ꝙ vidit in ea rex in foꝛ niatiade</line>
        <line lrx="5954" lry="5278" ulx="1006" uly="5165">de pᷣdcis:vt ibidem fuit largiꝰĩ additõe declaratů. REPLICA. nace quartum ſimile filio di. ⁊ dr viſio danieł.q; ſcribit᷑ in libꝛo urcltre</line>
        <line lrx="5900" lry="5365" ulx="960" uly="5258">xRtertio ca.ſophonie vbi dr̃:diſpdidi gẽtes ⁊c.poſtil.expõit ielis. de tertia habetur.ꝗ. capitulo.quam non ſcripſit dani lec,</line>
        <line lrx="6000" lry="5477" ulx="1194" uly="5346"> de iudea ſicut totuz caplm de ea logt. GBurgeñ.aũt ꝑviaʒ diſ el ſed eſt epiſtola regis quam ſcripſit in vniuerſo regno ſuo poſt/ iiblie</line>
        <line lrx="5908" lry="5547" ulx="1036" uly="5426">Rſgreſſiones exponit ꝓ cautela iudeoꝝ depunitõe gẽtilium:iu qᷓ; de beſtia reſtitutꝰẽ i hoĩiem ⁊ ĩ regnum.de quarta hr.2.ca.q dĩ ferptnn .</line>
        <line lrx="5940" lry="5649" ulx="934" uly="5486">xta illud:Selix quem faciũt aliena ꝑicula cautũ:ſʒ modicũ coloꝛẽ hzꝓ quarta viſio danieł.nõ ſcõᷣm oꝛdin libꝛi.ſʒ ſᷣm hiſtoꝛiam.ſ.anno enid</line>
        <line lrx="5993" lry="5723" ulx="1003" uly="5586">illa diſgreſſio:qꝛ ꝑ oppoſitũ iudei ex punitõe gentiũ rarovł nũquã fci pmo balthaſar.de ꝗnta hr̃.S.ca.ſ.ãno tertio balthaſar.⁊ hec ſcri —</line>
        <line lrx="5996" lry="5803" ulx="1026" uly="5665">funt cautioꝛes:ſz ſecurioꝛes ꝑ conſequẽs ad vitia ꝓcaces iuxta illud pta fuit bebꝛaice.pᷣcedẽtes vero chaldaice.de ſexta hr̃...ca.de q̃ ☛— dAi</line>
        <line lrx="5996" lry="5897" ulx="1013" uly="5748">Deut? 32. Incraſſat ppłs recalcitrauit:Et ſeꝗt.Dereliꝗt deũ fcõreʒ dicit magiſter ĩ hiſtoꝛus. Segꝗt᷑ ſexta viſio danieł q̃ quarta eſti —</line>
        <line lrx="5995" lry="5984" ulx="1014" uly="5842">ſuum ⁊c̃.Tpe.n.pſꝑitatis q̃ oꝛtum habuit ex gẽtium deſtructiõe ad daniele.ſʒ Hieroꝰſextamvocat eam ĩ ꝓlogo aggei:⁊ hec chaldai itined</line>
        <line lrx="6000" lry="6073" ulx="1010" uly="5926">vicia defluẽtesĩ tribulatõibꝰad deũ recurrerũt put videri poterit ex ce ſcriptac. ⁊ dr̃ ſextaviſio ſcõᷣm oꝛdinẽ hiſtoꝛie:nõ ſᷣm oꝛdinem ſlhi cſal</line>
        <line lrx="5993" lry="6162" ulx="1005" uly="6025">ſerie veteris teſtamti. ¶Incipit expõ ꝓlogi ĩ aggeum ppham. libꝛi.  ¶ Pꝛopter cãm ſacrilegij.ecce ca ſubuerſionis.ſacrile —</line>
        <line lrx="5997" lry="6254" ulx="970" uly="6110">a gJeremias ꝓphᷣa ⁊c. Iſte plog diuidit ĩ duas ꝑteſ.i quaꝝ pᷣima gium.n.comiſit balthaſar bibẽs vinum in vaſis templi dĩno cul tumhirfe</line>
        <line lrx="5989" lry="6349" ulx="1001" uly="6196"> iſinuaĩ miſſio pphᷣe ad denùciãdum tpᷣs domꝰ dñi edificãde tui mãcipatis cũ vxoꝛe ⁊ cõcubinis ſuis:Dañ.j. s¶ Que. ſ. cã. Gefhneng</line>
        <line lrx="5998" lry="6427" ulx="1142" uly="6282">ſpplo reuerſo de babylonica captiuitate. In ſecũdaoñdit ma t ¶ Eadẽe viſione continet᷑...ca.vł in loco ĩ quo tãgiĩ ſextaviſio q iinlenie</line>
        <line lrx="6000" lry="6513" ulx="1022" uly="6381">teria pphetie.ibi:Oia autez que ĩ textu. In pᷣma ꝓcedit᷑ ſic: ᷣmo tãgi expᷣmitcõſequẽter ibidem.cũ dr: In eadẽ hoꝛa apparuerũt digi n bllitb</line>
        <line lrx="5999" lry="6601" ulx="1012" uly="6465">tur ð captitate.⁊?de reuerſione.ibi: Sexageſimo itaq; ſecũdo anno. ti.quaſi manꝰhoĩs ſcribẽtis. tra cãdelabꝛũ ĩ ſuꝑficie pariet au gnuni</line>
        <line lrx="6000" lry="6700" ulx="1022" uly="6551">tertio tãgit miſſio pphe.ibi:Cũq; a populo iſrael ⁊cc. Item ĩ pᷣma pte le regie ⁊ rex aſpiciebat articulos manꝰſcribẽtis. v ¶ Cui pꝛi liginun</line>
        <line lrx="5994" lry="6790" ulx="1016" uly="6635">pᷣmo tangit diuerſa cã captiuitatis.⁊?tangit᷑ cã duratõis.ibi:Sʒ cum mo anno. Pic tangit᷑ c meritoꝛia reuerſionis.ſ.or̃o daniel. mo iunciode</line>
        <line lrx="5993" lry="6861" ulx="1011" uly="6732">memoꝛat pplłs. Dic̃igr: Pieremias ꝓpha ⁊c̃.libꝛi ſecundi Paralł.ʒbðᷣ. aut tangit᷑ hic tpᷣs in quo fcã ẽ oꝛatio.⁊ oronis occaſio.ibi:Sup lure tlcgnn</line>
        <line lrx="5996" lry="6953" ulx="1014" uly="6812">vbi dr̃. A rege quoq; nabuchodonoſoꝛ receſſit qadiurauerat eum ꝑ putatis annis.tertio tangit᷑ oronis actio.ibi:Oꝛãs tam ꝓ ſe.qrto tinntnt,</line>
        <line lrx="5998" lry="7033" ulx="999" uly="6895">pveum. b ¶ Populü iſrł refert. Piere.ꝭ 4. nec ĩtelligendumẽ ꝙ re oronis exauditio.ibi:Cui ꝑ gabꝛieleʒ. Dicit igr.Cuiꝰ.ſ.daru.No e latti</line>
        <line lrx="6000" lry="7134" ulx="998" uly="6988">ferat cãm.ſ ꝑiurium ſedechie.ſʒ trãſlatõem ĩcaptitatem.vñ ſic dðĩ. taq multifuerũt dari.Pꝛim fuit filiꝰaſtyagis.ꝗ darifuit auũ flutet</line>
        <line lrx="5998" lry="7224" ulx="972" uly="7085">ibi: Pec dicit dñs:Ego tradam citatem hãc ĩ manu regis babylonis culus cyri.ꝗ regnum chaldeoꝝ expugnatü dario vtpote maioꝛi Aiſril</line>
        <line lrx="6000" lry="7302" ulx="1012" uly="7173">⁊ ſuccẽdet eã igni atu nõ effugies de manu eĩꝰ.ſʒ cõpꝛehenſiõe cõpꝛe etate reddidit.quo moꝛtuo regnũ chaldeoꝝ ad cyrum nepoteʒ fnnif</line>
        <line lrx="5998" lry="7401" ulx="1006" uly="7218">héderis. ⁊ imanu eiꝰtraderis. ; cũ memoꝛatꝰ. Hic tangiĩ ca eiꝰoeuolutũ eſt. Aliꝰfutt dariꝰfili hyſtaſpis ꝗ regnauit.37. ãnis· hendie</line>
        <line lrx="5929" lry="7473" ulx="1003" uly="7354">duratõis captiuitatis. pᷣmo ergo expᷣmit᷑ cã meritoꝛia.ſecũdo cã effici cuioꝰanno ſexto renouatũ ẽ templũ ⁊ cõſũmatum.i.Eſdre.bõ.Se m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="7556" type="textblock" ulx="1013" uly="7451">
        <line lrx="3233" lry="7556" ulx="1013" uly="7451">ens.ibi: Nolens deꝰ.tertio cã finał ibi:Hac ratione.Dicit igr: Sʒ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="7647" type="textblock" ulx="1096" uly="7624">
        <line lrx="1106" lry="7647" ulx="1096" uly="7624">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="7564" type="textblock" ulx="3379" uly="7451">
        <line lrx="5423" lry="7564" ulx="3379" uly="7451">nioꝛes iudeoꝝ edificabant ⁊ pſgꝑabant iuxta ꝓphetiam aggei:⁊</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5103" lry="7374" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="5054" lry="960" ulx="1639" uly="719">„,„ ut inbéte deo ifrl miſſus. ſ.agge? pphe jvpi Df. It no ſecũdo darij regispſar „</line>
        <line lrx="5007" lry="1053" ulx="0" uly="655">ſeiid acharie fil addo. t edificauerũt ⁊ ↄſtruxerũt iubẽte r domnu lud hri cumofiegenbireJnannoſerud agsei pppᷣe ad coꝛoba-</line>
        <line lrx="4890" lry="1177" ulx="3" uly="678">nn kacharie ſig ari o ⁊ artaxerxe reg o lene uen graz ſe. b ĩ die vna meſs Füme D ¶ Ut credãt. Hic kagttd</line>
        <line lrx="4986" lry="1208" ulx="0" uly="788">5Z wbetccte r Ku fili xerxes.ĩ cioculeſaras iuen ſare. 7. bel filium ſalathiel ducem iue noitio de credulitate copletõis nin</line>
        <line lrx="5048" lry="1279" ulx="0" uly="840">ͤftitzg N dei ⁊c. hᷣdarij hyſtaſp eret cum multis denarijs.i.E e.7. ſit miſſus.⁊ ſunt duo.pᷣmum ẽ admõitio dec ſo imitatõis popłi nõ</line>
        <line lrx="5046" lry="1368" ulx="0" uly="921">nanennn A btinuit vt ĩ hierlmn reuertere gcü multa turba reuerſus ẽ in ſit miſſus. reparatõis hierlm. ſcom ẽ diſſuaſio ia aut que ⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="1426" ulx="27" uly="995">e Kfeht 3 obobtiniryc na fuit neemias ꝗ cũ mi bierlz ⁊ muros ei meriannoꝝ reparatoôis! Et addito. Ĩa plana ẽ. valO .-Decnes</line>
        <line lrx="5103" lry="1471" ulx="2" uly="1037">tiiemung hẽt regis picer icétia a rege ad iſtaurãdum hier 137 .„ entis. ibi. t Doc et ade rſiont puli.hoc non</line>
        <line lrx="5035" lry="1611" ulx="0" uly="1104">Eanlimhe ene nnr c renu dani dcuͦse eee aue nellee tegen De in lenrbene x. dictr ralal tigaide re</line>
        <line lrx="4951" lry="1646" ulx="0" uly="1220">enn dirutos: klecmie. Quart ſuit darijſili araſami.quẽ iterfeẽ textu. Dictigiĩ mat r1s 1 uetſionepn 1gctugliſech.</line>
        <line lrx="4978" lry="1784" ulx="0" uly="1291">n eentleric rerre Quan ls vides appio ioſedechſummuz ſacerdoré ad ue erareucſe ebat</line>
        <line lrx="4990" lry="1892" ulx="83" uly="1425">— Ao limnſno ſupputatis annis iqge nnbage wond wr credint oplero nnme Baaieaiſtger⸗ eie</line>
        <line lrx="4974" lry="1956" ulx="206" uly="1550">n egibꝰmedoꝝ ⁊ ꝑa etẽpus reuerſionis:que mon u tẽpus reſtaurationis te te ligna ?</line>
        <line lrx="5014" lry="2011" ulx="4" uly="1579"> Gegent regib me Ee mquar * ſſa: ro annoꝝ tepu . 3 montem poꝛtate lign⸗ *</line>
        <line lrx="4596" lry="2147" ulx="0" uly="1756">rimnite eiugie depuen tam pꝛò ſe qᷓ; ꝓ populo : eide; hi : ne icredulitatẽ populi vel/ eniſdencapierlipf de G</line>
        <line lrx="4974" lry="2218" ulx="202" uly="1843">At rio.ſ.cui ſucceſſitex ta oné deo voſt labat im/ dito:neĩ Aes Ee m Et iĩgreſſi ſunt ⁊ faciebãt</line>
        <line lrx="4976" lry="2301" ulx="1" uly="1873"> whnntin riregnü. adit niſſionẽ a deo poſtulabat im⸗ mitari: de quo deus ꝑ eum greit ſunt far Ke</line>
        <line lrx="4880" lry="2323" ulx="170" uly="1958">M eba viſio mani · Pniſſionẽ a deo pe n lent imitari: de quo deus ꝑ en ĩdomo dni. y  Re</line>
        <line lrx="4983" lry="2475" ulx="84" uly="1962">Kne Ncimarino mani/ Pertchp Gabalelzarchaͤgelliin dixit: Bopulus H Diteone nbaatsez taeis Agger.</line>
        <line lrx="5018" lry="2529" ulx="2" uly="2096"> eneCid feſtat: Dañ. . adeʒ viſione iuxta pᷣces ei ixit venittẽpus vt edificet᷑ domꝰdei i. nügd tps eſtvt hitetiß</line>
        <line lrx="4963" lry="2574" ulx="157" uly="2161">enaug Supputatis an⸗ e ⸗ eſſe deus dixit venit epi huiꝰ? pphe “ ibꝰlaqatis. v7.</line>
        <line lrx="5004" lry="2648" ulx="0" uly="2220">t alumit mis captitatie iule vniuerſa cõpleta eſſe deus dir mnia autẽ q i textu hui ꝓphe PObouaͤtinm ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="5010" lry="2782" ulx="0" uly="2314"> iefüimſ r. be Aue pbie HNã moͤꝛiente ſnpradlcto dorlo⸗ cõtinent᷑: reuerſionẽ populi: gerkn erro⸗</line>
        <line lrx="4978" lry="2933" ulx="613" uly="2469">remia fexraeruni rege medoy: H edificationẽ tepli: ren ccroth aa ſacerdotes erbrc.</line>
        <line lrx="4966" lry="2937" ulx="8" uly="2538"> Wcgi⸗ ſa. Piere.25.7.20,. 1 ege plaru: promimno⸗ editicat ꝛobſeruꝗtiaʒ ſacerdota titeritum regnoꝛu.</line>
        <line lrx="4967" lry="2994" ulx="0" uly="2570">3 mum hi ſs taz ꝓſe . gno cyro rege ꝑ 645 ciuitatis: obſeruqtiaʒ ſacerdota. ggei. z. Subuertam ſo</line>
        <line lrx="4972" lry="3033" ulx="16" uly="2645"> Wulm Nld (Oꝛãs taz p eüuͤndẽ regez po HH Etiũ extera Aggei.2. Subuertam ſo</line>
        <line lrx="4986" lry="3115" ulx="0" uly="2679">1 Dergin an.9. dDer né dei cõpletã p eundẽ res leʒ: itèritſi regnoꝝ gẽtiũ exte uUum regnoꝑ t cõteram</line>
        <line lrx="4985" lry="3207" ulx="1" uly="2751">3 Mnimzieiſc gabiielsarchaͤgeii pulũqʒ iſrael in hieruſalẽ ruʒ ſignificat. ¶ Explicit ꝓlog⸗ erntrelmne reßn Srtin.</line>
        <line lrx="4970" lry="3302" ulx="0" uly="2858">. ka Dan  Naͤhuc loan ctu hiſtoꝛia ſecundi eſche v r Incipit argumẽtum. letꝰ q ſe· ¶ Exvlicit expoſitio iſti</line>
        <line lrx="4781" lry="3359" ulx="0" uly="2967">„ſſti temei oronemca, n, DIe initiuͤz elare ꝓphe Bge“ feſtiu? le qe. us pꝛologi. e</line>
        <line lrx="4986" lry="3516" ulx="0" uly="3043">nniien ercevir gabriel que polenon  in 5 populo iſra [Mge ſeſt ebr mis vt i CPonla ne leiöle</line>
        <line lrx="4934" lry="3561" ulx="0" uly="3141">nn, Biacatvoonns Kcenaie dch deiediſi⸗ Ganalo meteroarnetg ra ſup Aggeum ppbami</line>
        <line lrx="5074" lry="3667" ulx="156" uly="3235">Cleget pᷣncipio cito vola 5 el enioꝛi empliu dei gaudio m erz: ditructh cipit. Ca. J.</line>
        <line lrx="4967" lry="3780" ulx="87" uly="3309">tigonenn tetigit me ꝛc. da⸗ caricepiſſet: moꝛtuo chro nege tẽplũ r̃edificat deũq; patrẽ indu c gnnoſeclſco⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="3881" ulx="0" uly="3374">e Rang end  e. ac regnante dario rege verſang cit loquẽtẽ: Adhuc vnuʒ modi⸗ Aegeic diniai</line>
        <line lrx="4973" lry="4001" ulx="2" uly="3496"> Ru mor Eie ſipnds mèmoꝛato cyro ſneteller ti i⸗ cuʒ eſt ⁊ ego cõmouebo ealt 2 onas pres ſi zbemius</line>
        <line lrx="4966" lry="4123" ulx="86" uly="3675">en rege a. bictangit cine geẽtes ciuitatis hieruſa nẽ terrꝗ mare ? aridaʒ  mouel 8 ractatun altiget i</line>
        <line lrx="4961" lry="4232" ulx="0" uly="3758">— aeerſ r ſit idẽ eſdraſ ſennzeſt n aian oẽs gentes: ⁊ veniet Ren e⸗ Perbi n erwiere⸗</line>
        <line lrx="4977" lry="4266" ulx="1" uly="3855">orevenfonse euét Pigr Poraror i  ci itatis reſiſtẽd ctis aeétib? ¶Exp lcit argu. ponit pb' ꝓpphetu 5</line>
        <line lrx="4954" lry="4297" ulx="664" uly="3984">arei cum cempli ⁊ ciui P. Ane e cũctis gẽtibꝰ. ¶ S ũ dr: In ano ſecũdo da</line>
        <line lrx="4979" lry="4382" ulx="1" uly="3953">umnnnInn do reuerſiõis * ire ceperũt. Qua ratione de 9 9 . 2. I cu df: J ſephü</line>
        <line lrx="4967" lry="4645" ulx="0" uly="4131">— itoanio Erinece Ronmalſpenchee tẽpli da Mlwince —è 1 ĩ mẽſe ſexto in die teiſte dariꝰfuit Euebrli</line>
        <line lrx="4949" lry="4676" ulx="68" uly="4258">aeil dete ĩ regno cyro. ſe iſſionẽ cõceſſã efſſe menſis ſactũ ẽ ver bis. 2 fuit amic coꝛoba/</line>
        <line lrx="4958" lry="4729" ulx="0" uly="4312">mointignn dereiregno ficiẽs iuxta ꝓmiſſionẽ cõceſſa eſſe menſis factů ẽ vi ſp ikiudeis vt</line>
        <line lrx="4958" lry="4758" ulx="778" uly="4417">notat effices quzʒ iuxta ꝓ neir vnda ꝛ fauoꝛabil iudeis vt</line>
        <line lrx="4960" lry="4871" ulx="0" uly="4328">urſaß 1 ode⸗ gCober lrecbat. Propter quͦodi ſecu⸗ (d3 domint in manu aggei pꝛo iaknnterc hoc maxi</line>
        <line lrx="4959" lry="4990" ulx="0" uly="4490">–— eudem regẽ.i.cyrũ. do anno regni memoꝛati Rge phete ad ʒoͤꝛobabel ſii daett Ri ſrir ve dicit Joſepb⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="5163" ulx="0" uly="4659">o/ aii Etreikerte ibi gis berſaruz a8 ei dein e ncsncarr 36 unn gnum emum ofa iecirvoru</line>
        <line lrx="4914" lry="5194" ulx="1" uly="4759">gifieiſnrne dopulüqiſtti bie deo miſſus ʒoꝛ tatem reani ioledech ſacer izinug ererci  Rotigcrerrig cꝓmo</line>
        <line lrx="4957" lry="5283" ulx="0" uly="4841">mutlinain aone recnctuͤ. 4* n erat indaꝗ poteſtatem regni lchs Hec ait dominus exerci Kfarere teplum ĩ hie</line>
        <line lrx="4953" lry="5336" ulx="0" uly="4924">(Senni⸗ ſpᷣdit ipſi reuerſio t: ⁊ ieſum fuiuʒ dic e ſalẽ edificari.⁊ ibi va/</line>
        <line lrx="4956" lry="5476" ulx="0" uly="5020">rCantſin⸗ nis Centificario ibi ſuſcepturus erat: l vero Ka. Sa iſte darifuir fill alluen regla beſter</line>
        <line lrx="4960" lry="5560" ulx="0" uly="5115">gntmnmn, Biſtoꝛia ſcdi libꝛi I „„ ſa deferri. Scoõm vero Fa Ga i ar mfis ſue qͥ fuit iudea. 7 iſtud</line>
        <line lrx="4956" lry="5697" ulx="0" uly="5210">maant⸗ — AE Eiq; a pplo iſr. Hic Ri enrigſeſ regine.  ſic ſi lenbi voabataſte vecaranioigaKun dereaitun</line>
        <line lrx="4764" lry="5731" ulx="0" uly="5322">gan ⸗ miriü. Eſalre. vc-. tangit miſſionis actꝰvł euen dãt ſecudo dem̃ videt mib vtrüq; dem aggeus ꝓphetauit poreditum</line>
        <line lrx="4956" lry="5817" ulx="0" uly="5382">mintoſih it phᷣe. p tangit mmiſſus. z?tangi d ꝗd ẽ miſſus.ibi: Ut cre nlum libꝛi Heſter. tñ m v Eden no fuerͦt: regnauit poſt cyxꝝ.</line>
        <line lrx="4960" lry="5854" ulx="197" uly="5474">“ iĩ ſecũdo ãno.tertio ad gdẽm imẽtũ reſtaura tulum libꝛi Heſten m vterqʒ: ſi tũ duo fue di quo dr</line>
        <line lrx="4776" lry="5899" ulx="0" uly="5479">ndecutkiſi Pꝛopter quodi ſecũdon uo tagunt. ipedimẽtũ reſtaur titatis bab loce qen vteraz ſ mẽſis. eo modo loquendi quo dr</line>
        <line lrx="4957" lry="5959" ulx="6" uly="5557">e embitrrien opleto numero. Ité ĩᷣma ꝑte due de iſtãtia tꝑis reedificatöis captitat nẽſis.i.pma die illiꝰ .pm. ſecundo ponit᷑ nomẽ</line>
        <line lrx="4951" lry="6024" ulx="0" uly="5567">ſßzfmbiſren cõpleto numer li. ⁊ icredulitas ppłi de ĩſtãtia tꝑis r . luen In die vna mẽ ſpe a mane dies vn.i. pᷣm. ſecundo p nes</line>
        <line lrx="4923" lry="6087" ulx="0" uly="5645">notuſbil it tõis citatis ⁊ tẽpli.c icredulita a pplo iſrł ⁊ ſenioꝛibꝰtemp Aan Et fcũm eſtveſpe  man eſtverbum domini in manu agge</line>
        <line lrx="4955" lry="6131" ulx="5" uly="5739">,neſertlbi ibi: Qua rõne ⁊c.Dicit igr:Cũqʒ a p ro rege.queʒz.ſ. f. d ¶ Factum eſt iſte. n. eſt modus loquen/</line>
        <line lrx="4670" lry="6147" ulx="0" uly="5750">e deſenitiſan ibi: Qua rõne iſſet. i. Eſdre. 3 oꝛtuo cyro e ꝛophete. cum dr. d iminiſtrum. iſte. n. eſt modus</line>
        <line lrx="4952" lry="6222" ulx="21" uly="5836">aniobclon ei edificari cepiſſet.i. 37˙ 1 .n. N chꝛonicis ꝙ vꝛopberec geum tanq; ꝑ deim 1.3 phetie datum</line>
        <line lrx="4957" lry="6284" ulx="4" uly="5840">ſodmntliciine deiedificari cepiſſ. fecit regina ſcythaꝝꝑ.legit᷑.n.ĩ c llai  pe n ogeerench boc expᷣmit donum ꝓphetie da ien</line>
        <line lrx="4842" lry="6326" ulx="0" uly="5906">vachritdalt dolo circüuentuʒ ĩterfecit regina ſc aſupatis. ſcythas bella ipe i. pen icus. poteſtẽt dici ꝙ uod ponit᷑ in mann recipier</line>
        <line lrx="4955" lry="6399" ulx="0" uly="5946">cgen omltis regnis ipugnatis ⁊ pᷣncipibſuꝑ loꝛe fili ſui quę dihebꝛait ilitudinem doni coꝛpoꝛal quod po Aa coꝛobabel</line>
        <line lrx="4955" lry="6477" ulx="0" uly="6020">bſoneniſnn Lbankomnts et regia ſcythaꝝ diſſimulato afamt vb⸗ temulẽ aggeo ꝑ ſimili⸗ ur quibus pꝛophetauit. cumdf̃ũ. 4— Waepelecue</line>
        <line lrx="4958" lry="6563" ulx="0" uly="6109">tiſbinſin 16 eeonris trũůcauerat.doloſe anrüpparan amputari at / gister o onen rſte iſte coꝛobabel fuit nep ds Oer Pſup thꝛonü re/</line>
        <line lrx="4950" lry="6638" ulx="3" uly="6194">nnſenc H iame 8 Etis militibꝰpſaꝝ enecauit: caput vo cyrt iebꝛiter icre filium ſalathiel. aſi it öcarcere. ⁊ poſuit thꝛonume em iuda. eo</line>
        <line lrx="4955" lry="6804" ulx="0" uly="6287">dai 5 cgiverewnmano heflenum oe uriſer⸗ Aerezmarevs neroc ehne . S hienrdorz a</line>
        <line lrx="4916" lry="6834" ulx="0" uly="6412">golih itas: Satia te ingt ſäguſne quem qſiſt n ¶ Qui memoꝛato.ſ. Seratde tribu iuda. gdl tadeſm lo. ⁊ is pphetia aggei dr ei</line>
        <line lrx="4953" lry="6922" ulx="0" uly="6481">ancſin ⸗ . fiobritaisdequo .Edrci. .ſ. cäbiſes. ſiue artaxer erat iſti. n. duo erãt pncipalioꝛes ĩ popu er. b ¶ec dicit. Pic</line>
        <line lrx="4952" lry="7003" ulx="0" uly="6563">niſpfteſei, cyro ſucceſſit. licz plures fuerit nnemermelaes mores ubt Fumalgeho ⁊ reliquo populo ↄſequẽter. opulus rediẽs de</line>
        <line lrx="4956" lry="7057" ulx="551" uly="6679">biis vC. cyro ſuccein rmeidis. quem ermeides m rt. i. facta pncipaliter.  reliquo po uod ſciendum q; pop  fuit</line>
        <line lrx="4816" lry="7084" ulx="0" uly="6659">nbens es.  ermeides ⁊ frater ermeidis.quer Ut ideʒ eſdras refert.i. Eter icipit tractatꝰ. Circa quod ſcien i. Eſdre.3. ſed ſtatĩ</line>
        <line lrx="4801" lry="7180" ulx="0" uly="6755">ns i ſubſtituit. ſcut ſcribit biſtoꝛus. . a Seregirplns ocaaéter ſeeer fundsuittemplumil bat nondumadueniſſe</line>
        <line lrx="4962" lry="7320" ulx="0" uly="6823">garnis SreSrd b  ntegefuit vdeeredeban au ate. RmsKemplänrdnptoceneraoprurille ☛</line>
        <line lrx="4827" lry="7346" ulx="0" uly="6940">bi nf iſrl. vel detẽtꝰ ᷣm alia lr̃am. vñ ipe .i. populiſte dicit: Nõdũ ip eedificandi templum.ſi. n. ple uod fuit negligens ð illa edi</line>
        <line lrx="4009" lry="7361" ulx="0" uly="7027">D adueniſſe tpᷣs reedificatõis.vñ Ag Eproner quod ĩ ſecũdoan feer ipedimẽta:vt dicebat.ppter quo</line>
        <line lrx="2894" lry="7374" ulx="0" uly="7104">nigegon venit tᷣs dom oñi edificaͤde. . n is Tagit ergo tᷣs miſſionis lere</line>
        <line lrx="1812" lry="7370" ulx="12" uly="7201">unſſn no ⁊c. hic notar̃euẽtſiue actꝰmiſſõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="7522" type="textblock" ulx="536" uly="7337">
        <line lrx="4898" lry="7421" ulx="3430" uly="7337">ic t. aggeus ſpũ ſancto illuſtratꝰ r</line>
        <line lrx="4761" lry="7522" ulx="2234" uly="7352">ſaſpis Aui tionevſq; ad temp daryregis i quo aggens ſpuͦſan</line>
        <line lrx="3328" lry="7521" ulx="577" uly="7353">cum dĩ: In ſecũdo ãno regni memoꝛati darij filij byſtaſpis:Qui</line>
        <line lrx="2177" lry="7482" ulx="536" uly="7357">cum dĩ: In ſecũdo ãno regni memoꝛati dart rntiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="7558" type="textblock" ulx="0" uly="7362">
        <line lrx="35" lry="7486" ulx="0" uly="7433">=</line>
        <line lrx="61" lry="7495" ulx="41" uly="7423">nð</line>
        <line lrx="134" lry="7476" ulx="99" uly="7399">—</line>
        <line lrx="167" lry="7558" ulx="135" uly="7385">—☛☚nDn)᷑ =</line>
        <line lrx="186" lry="7521" ulx="162" uly="7362">☛ ==</line>
        <line lrx="205" lry="7512" ulx="184" uly="7370">=☛ =</line>
        <line lrx="221" lry="7497" ulx="211" uly="7432">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="5730" type="textblock" ulx="973" uly="704">
        <line lrx="6000" lry="820" ulx="1009" uly="704">Spendit eoꝝ nealigèêtiâ exhoꝛt epli edificatõem. qðᷣ cõpletum ſz oñſum fuit Heũ.7. ⁊ Exo.ix.ꝙ pᷣmꝰmẽſis apud hebꝛeosẽ max ſine</line>
        <line lrx="5998" lry="918" ulx="1007" uly="723">Fmeneircoze nesligerbona narene vo anno ein. qꝛ fuerunt ti.tñ aliqn ↄcurrit cũ ad nro.qꝛ faciũt meſes ꝑ lunatões.⁊ ſᷣm hl eni⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="1033" ulx="998" uly="871">diligẽtes ĩ opãdo. Sic igr iſte tractatꝰĩ duas ꝑtes diuidit.qꝛ pᷣmoar/ boc iſte mẽſis eẽt auguſtꝰ.ꝗ ẽ ſext a martio. Sʒ qꝛ.⁊ 4. dies au i gaſird</line>
        <line lrx="5986" lry="1139" ulx="1001" uly="973">guii pcedens negligẽtia. 2?2foꝛtaĩ ſeqᷓns diligẽtia. ca.ſeqnti. ꝛima guſti nõ eſt ts ana ſolet edificia masn hoarl, magiorirc ſe iutniit</line>
        <line lrx="5998" lry="1227" ulx="1012" uly="1076">I duas.qꝛ p ponit᷑ argutõis actꝰ.⁊ eiꝰeffectꝰ.ibi:Et audiuit.Circa pꝛi pncipiumveris.⁊ adhuc min e apta.⁊ · eptẽbꝛis. 1 zitinhin</line>
        <line lrx="5999" lry="1310" ulx="1010" uly="1147">mum dr a ¶ Populus iſte dicit: Nõdum venit tps:hoc dicebãt p/ iõ alr dicẽdum ꝙ l cz marti ſit pᷣm mẽſis apud hebꝛeos. ſcõz oꝛ “ intanll</line>
        <line lrx="5989" lry="1401" ulx="1007" uly="1234">pter ĩpedimẽta ſupueniẽtia a deo ꝑmiſſa.vt dem̃ .ſz hoc nõvalebat. dinẽ feſtoꝝ pannicirculũ. tñ ſhrebersjn mordlgenego⸗ icerii⸗</line>
        <line lrx="5954" lry="1496" ulx="1007" uly="1326">Dey.n. aliquando ꝑmittit ĩ oꝑe ſibi placito ipedimenta occurrere: vt cioꝝ.qꝛ ẽ pᷣm ſimplłr ſᷣm eos:eco ꝙ ĩ ipo fuit Ceat mud Kanh nirih</line>
        <line lrx="5948" lry="1651" ulx="1018" uly="1427">n abore nbaiur ſ die Populus iſte dicit: eos:⁊ timuit omnis populꝰ ajfa nabͤei tn hor Hege⸗</line>
        <line lrx="5951" lry="1670" ulx="1179" uly="1550">H „„ tuu dicens: S20PUlus uite c. *2 Sun 4 . n menſis.6.  ac ſi 8 MN.</line>
        <line lrx="5949" lry="1803" ulx="973" uly="1521">acer vrtze Mõdã venit tẽpus domꝰ domi cie dñi. Et dixit agges nũcius februariuſ c  . laute</line>
        <line lrx="5947" lry="1914" ulx="1012" uly="1751">i.vxt faciatiſedificia euri ni edificãde.Et factũ ẽ vᷣbũ do· dũi.de nũcijs dñi populo dicẽs: dies ẽ ipne vis. qꝛ nſi ß,</line>
        <line lrx="5942" lry="2026" ulx="1021" uly="1854">oſa. c ¶ Et dom iſtaö mini ĩ manu aggei ꝓpphete dicẽſ Ego vobiſcũ ſuʒ dicit dñs. Et Ptepemiermn.  lmil</line>
        <line lrx="5944" lry="2123" ulx="1018" uly="1954">Ero:n udbeot MHuquid tps vobis ẽ vt habiten ſuſcitauit dey ſpiritũ zoꝛobabel Pponiediricion ive· riſttli</line>
        <line lrx="5943" lry="2216" ulx="1022" uly="2057">Redarke ſupviaovraſi. in domibꝰ laqᷓatis: ⁊ doͤmꝰ iſta filij ſalathiel ducis inda:⁊ ſpiri reexeqndoꝛunm. Gnniztel</line>
        <line lrx="5943" lry="2327" ulx="1032" uly="2179">cogitate de opibꝰ p vris deſta: Et nũc hec dicit domius tuʒ ieſu filij ioſedech ſacerdortis t ¶ In ſe. mẽ. H̊ nñr ftiiten</line>
        <line lrx="6000" lry="2450" ulx="1021" uly="2278">neceſſitatibꝰ.⁊ ĩuenietis eęxercituũ: Ronite còꝛda veſtra magni: ⁊ ſpiritũ reliquoꝝ de oĩ eregimagricir⸗ ili</line>
        <line lrx="5944" lry="2561" ulx="1018" uly="2388">vefecti,norabiiez pprer ſup vias veftrus. Seminaſtis populo: T igreſſi ſüt  faciebant cꝛgoßboerbo ri⸗ innne</line>
        <line lrx="5945" lry="2659" ulx="1025" uly="2497">pr ifra. iõ ſegt. e( Se· mMultũ ⁊ ituliſtis parn. Comedi opns in domo domini exer ci ſe. zeſubdit ↄfoꝛta⸗/ ſenatcent⸗</line>
        <line lrx="5941" lry="2795" ulx="1026" uly="2627">minaſtis multuz.ſ.reſpe ſtis:⁊ nõ eſtis ſatiati. Bibiſtis tuñ dei ſi III. tio opatiücum df. tning</line>
        <line lrx="6000" lry="2883" ulx="1025" uly="2695">ctu fruct ide ſeqntis.iia q nõ eſtis ĩebriati. O perniſtis N diẽ viceſima ⁊ qnãta vToqre ad oak. kin</line>
        <line lrx="5903" lry="2943" ulx="1025" uly="2817">ꝙ non habuiſtis cibu achk „ nz oſii facti. Et qui i eo męſis  ſertò meſe ĩꝗ dirigẽdo p fmonez feipmano!</line>
        <line lrx="6000" lry="3001" ulx="1017" uly="2851">ſufficiẽtiã.nec potus.nec Vos: 7 no eſtis cale acti. Et gin ê” mens 1 extoõ me eclgno ad pꝛincipales.⁊ 22 zntles</line>
        <line lrx="5945" lry="3096" ulx="1021" uly="2962">oꝑimẽtũ. fEtꝗq mer Mercedes cõgregauit: miſit eis NAſecũdo darij regis in ſe ad totum pplm. tngtüinl</line>
        <line lrx="6000" lry="3231" ulx="1019" uly="3071">cedes ↄgregauit.vt inge in ſacculũ ꝑtuſũ. Hec dicit dñ ptimo meſe viceſima pꝛima mẽ x UMuis groiadet inſin</line>
        <line lrx="6000" lry="3325" ulx="1029" uly="3100">lucraretur. eri exercituũ. NPonite coꝛda veſtra ſis: factũ eſt vᷣbum dñi ĩ manun  vita. Quividit do Fkena</line>
        <line lrx="5945" lry="3390" ulx="1029" uly="3249">eas ĩ ſacculũ ꝑtuſũ.i.par ſub vi ſtras Aſceéditè ĩ mõ aggei ppbete dicens: Eoquer? mũ iſtã.a ſalomone u,nenier⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3447" ulx="1037" uly="3314">uũ aut nulluz babuitin liꝑ vias veltras Aiccdieimo aggel ppbete dicens: Zoqueré edificat nücti de ingilllf</line>
        <line lrx="6000" lry="3541" ulx="1021" uly="3402">de incꝝ ppter negligẽtiãs tẽ: poꝛtate ligna:⁊ ediſicate do/ ad ʒoꝛobabel filiũ ſalathiel ducẽ ftructaz. y ¶ In llisff</line>
        <line lrx="6000" lry="3674" ulx="1035" uly="3486">edificãdi oni tplum.iõ mũ:⁊ acceptabilis mihi erit:  iuda ⁊ ad ieſũ filiſi ioſedech ſacer glia ſua ene . 1 ir</line>
        <line lrx="6000" lry="3799" ulx="1030" uly="3599">Zuraueit an b Acan gloꝛificaboꝛ dicit dns. Weſpexi- doté magnũ:  ad reliqnos po deetneni de n</line>
        <line lrx="5902" lry="3799" ulx="1327" uly="3730">„ 2 8 „ . „ . — „ „ 5 „ ₰ „„ . —2 „ ei ees E . 1</line>
        <line lrx="6000" lry="3893" ulx="1026" uly="3727">te ĩ mõtẽ.ſ.libãi vbi erãt ſtis ad ampliꝰ: ⁊ ecce factũ ẽ mi puli dices. Quis in vobis  de/ captitate babyloni iiti</line>
        <line lrx="6000" lry="3975" ulx="1026" uly="3841">ligna huic edificio apꝛ. nus. Et intuliſtis in domum: ⁊? relictus:q vidit domũ iſtã ĩ glò ca.q tpe ſedechievi finfnier</line>
        <line lrx="6000" lry="4112" ulx="1028" uly="3941">rerer⸗ patét i lfa ex dcis exufflaui illud. Quãꝗ ob cauſam ria ſi na pꝛima: Et ad vos vided eraͤt eplus aſalo hafilu</line>
        <line lrx="6000" lry="4234" ulx="1033" uly="4029">ndi wng dicit dn's exercitui Quia dom bac nunc: ſiidd non tra eſind penruenetnedan</line>
        <line lrx="6000" lry="4363" ulx="1031" uly="4171">ſua.i. cũ magna diligetia meg deſerta 7 vos feſtinaſtis ſit in oculis vfis⸗ Et nuůnc foꝛ gard an: vt hf.i. S unii</line>
        <line lrx="6000" lry="4451" ulx="1035" uly="4281">ĩtendiris vtilitatibꝰ vfſis vnuſqſq; in domũ ſuam. Pꝛo/ tare ʒoꝛobabel diẽ dñs ⁊ ↄfoꝛta dre ʒ. z5 C Rade ginn</line>
        <line lrx="6000" lry="4521" ulx="1036" uly="4381">⁊  nõvalet fal diligẽtia pter hoc ſuꝑ vòs ꝓhibiti ſũt celi re ieſu filij ioſdech ſacerdos ma/ nõita ẽqſin ſit. q. ctins</line>
        <line lrx="5869" lry="4558" ulx="1039" uly="4467">ſine dei ꝓuidẽtia.iõ ſub/  zr t. „ 2, , 3 „ — . d. fſic. qꝛ redeũtes ö5 geert</line>
        <line lrx="6000" lry="4649" ulx="1035" uly="4509">dit᷑. k' ꝛopter hoci. ne darẽt roꝛc: 2 fra ꝓhibita ẽne gne: ⁊ ofoꝛtare oĩs ppls tre diẽ babylone ſtatiz icoe ſtebint</line>
        <line lrx="5961" lry="4781" ulx="1041" uly="4607">ꝓpter nimiã diligẽtiã in daret germen ſuũ.Et vocaui ſic dñs exẽcituũ ⁊ ſacite qm̃ ego vo punt reedificare tẽ ſätiſn</line>
        <line lrx="5997" lry="4892" ulx="1038" uly="4719">opib vris. anegligẽétiam citatẽ ſuꝑ terrã ⁊ ſuꝑ montes ⁊ biſcũ ſũ dicit dñs exercituũ. Uer piu⸗ ſpedin aban . —</line>
        <line lrx="6000" lry="4992" ulx="1037" uly="4822">nil atetline darene ſup triici 7 ſnp vini ? ſup ole⸗ buz  pepigi vobiſcuz ciegrè⸗ cerir lnaad ſcm Mndi</line>
        <line lrx="6000" lry="5088" ulx="1037" uly="4947">roꝛé ſufſiciétem ad tere uin: ? qcũq; ꝓfert bumꝰ: ⁊ ſuꝑ deremini de terra egypti: ⁊ ſpi. daru annũ.ita qil fanimim</line>
        <line lrx="5993" lry="5226" ulx="1038" uly="5054">fecũdatõem.⁊pↄñs ipe homines ⁊ ſuꝑ iumẽta ⁊ ſuper rit? me⸗ erit in medio veſtrum: tð qſinihil erat cõ aenii</line>
        <line lrx="5994" lry="5325" ulx="1033" uly="5156">dita Erterrenaſceprian⸗ oimnnẽ laboꝛẽ manuũ. Et andi / Molitè timere:ga hec dicit dñs panandd⸗ , . nnümm</line>
        <line lrx="5997" lry="5424" ulx="1086" uly="5250">Aus hojes riutnta ſi⸗j uit ʒoꝛohabel filius ſalathiel: ? exercituũ: Adhucůnũ modicũ ẽ tera ch Uenttchgpeii</line>
        <line lrx="6000" lry="5534" ulx="1043" uly="5391">tia. qo reqri ad multipli leſus fili ioſedech ſacerdos ma/ ⁊ ego cõmouebo celũ ⁊ terràz aſſiſtẽtia. Uerbum Hinnegoinden</line>
        <line lrx="5991" lry="5695" ulx="1043" uly="5498">catõez hoĩuz ⁊ iummẽtoꝛuñn gnus ⁊ oẽs reliꝗ populi vocem ⁊ mare aridã. Et moͤuebo oës ne v e h —</line>
        <line lrx="6000" lry="5730" ulx="1035" uly="5602">qꝛ ſemẽ eoꝝ ẽ de ſupfluo dei ſui:⁊ verba aggei ꝓphete ſi  gentes ⁊ vèniet deſideratus cũõ/ vfis. b Cüegre nſonan</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5871" type="textblock" ulx="1031" uly="5678">
        <line lrx="6000" lry="5793" ulx="1042" uly="5678">alimenti. virt?.n.nntriti iſze ez  en ſi crig Doneiho Er mml dere. de terra egy.i oſten ze⸗</line>
        <line lrx="5378" lry="5871" ulx="1031" uly="5719">na mãz miſtrat generati (ut miſit euz dñs deus coꝛſ ad ctis dentibꝰ. Et implebo domu ipſis. qꝛ filu pꝛeexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5806" lry="5751" type="textblock" ulx="5767" uly="5686">
        <line lrx="5783" lry="5751" ulx="5767" uly="5686">=⸗ꝗz</line>
        <line lrx="5806" lry="5740" ulx="5792" uly="5693">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5863" type="textblock" ulx="5752" uly="5768">
        <line lrx="5783" lry="5822" ulx="5773" uly="5774">=</line>
        <line lrx="5838" lry="5848" ulx="5815" uly="5782">= 2</line>
        <line lrx="5858" lry="5835" ulx="5844" uly="5784">= £</line>
        <line lrx="5876" lry="5838" ulx="5860" uly="5789">—</line>
        <line lrx="5893" lry="5841" ulx="5880" uly="5791">—</line>
        <line lrx="5921" lry="5848" ulx="5898" uly="5780">S.</line>
        <line lrx="5944" lry="5848" ulx="5922" uly="5799">—</line>
        <line lrx="5961" lry="5853" ulx="5949" uly="5800">+☛</line>
        <line lrx="5975" lry="5855" ulx="5962" uly="5807">—</line>
        <line lrx="6000" lry="5863" ulx="5991" uly="5809">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6408" type="textblock" ulx="1042" uly="5837">
        <line lrx="5996" lry="5993" ulx="1046" uly="5837">ne.z. de aia. mal Ettunnn —e M ſtüt ĩparẽtibvirtu limun</line>
        <line lrx="5992" lry="6078" ulx="1045" uly="5929">poẽm laboꝛẽ manuũ.qꝛ hoĩes nõ pñt bñ laboꝛare.niſi hẽant ſuffici/ aliter ſen oꝛigĩałr.pmiſit n. pplo aſſiſtere.dũ tñ fuiret ei fidelr W</line>
        <line lrx="5998" lry="6164" ulx="1046" uly="6026">ens nutrimẽtũ. n ¶ Etaudiuit.Hic ↄñir ponit᷑ argutõis effectꝰ.qꝛ vt pʒĩ Exo.⁊ Deut? ĩ pluribꝰ locis. c ¶ Molite ti. H oñ̃r ponit gunlkſan</line>
        <line lrx="5999" lry="6235" ulx="1044" uly="6120">ad vocez pph̊e vnx populi ⁊ ſacerdos magnꝰ:⁊ ↄũ̃r tot ppłs ↄcepũt ppli cõſolatio de aduẽtu xpᷣi.⁊ diuidit ĩ duas ꝑtes.qꝛ Pp ponit co nmmipn</line>
        <line lrx="6000" lry="6374" ulx="1042" uly="6205">Fs pʒ lr̃a paucis exceptis qᷓſolatio pplłi de xpᷣi aduentu.⁊ de multiplici terre fructu.ibi. 2 tunt</line>
        <line lrx="5941" lry="6408" ulx="1047" uly="6294">diſcurrent. o4 lhrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="7464" type="textblock" ulx="983" uly="6380">
        <line lrx="5486" lry="6488" ulx="1046" uly="6380">phetaꝝ a deo miſſoꝝ. p¶ Ego vobiſcũ ſũ dicit dñs.paratꝰ vos au treſpectu pᷣcedẽtis duratõis mũdi.Et ego cõmouebo celũ.iſtud</line>
        <line lrx="5419" lry="6578" ulx="1040" uly="6468">xiliari ĩ edificio templi. q¶¶ Et ſuſcitauit de ſpũm.i.volũtatẽ ⁊ cõ fuit ipletum qñ ſtella nona  natitate xpi appuit: Math.X-.</line>
        <line lrx="5413" lry="6665" ulx="983" uly="6553">xſtantiam ad edificandum. a. II. e Et ter. aæ mare.qdð fuit ĩpletum ꝑvictoꝛià romanoꝝ in oĩ terra</line>
        <line lrx="5516" lry="6750" ulx="1066" uly="6642">N die viceſima. Poſtqᷓ; rephẽſa ẽ ppłi negligẽtia:h̊ ↄur cõfoꝛ ⁊iinſułmaris. ¶ Et mouebo oẽs gẽ.⁊ hoc fuit impletũ imi</line>
        <line lrx="5499" lry="6842" ulx="1166" uly="6730">tat᷑ ei ſeq̃ns diligẽtia.⁊ diuidit ĩ duas ꝑteſ.qꝛ p foꝛtaĩ ð oꝑiſ nẽte xpᷣinatiĩtate.ppter quod tunc exut edcm aceſare auguſto:</line>
        <line lrx="5497" lry="6930" ulx="1049" uly="6815">pfectu.⁊ꝰde xpᷣi aduẽtu.ibi: Nolite timere.Circa pᷣmũ ponũ pᷣconti vt deſcriberet᷑ vniuerſus oꝛbis redactſub dñio romani ĩpator</line>
        <line lrx="5447" lry="7018" ulx="1039" uly="6901">nuatio reſpectu pᷣdcĩ.⁊:? executio ꝓpoſiti.ibi:n ſeptimo.Circa pᷣmuz ꝓpter quod ibãt ſinguli ad citatem ſuã.⁊ tũc xpᷣs fuit nat?: Luc.</line>
        <line lrx="5473" lry="7104" ulx="1051" uly="6986">dr: In die.⁊o.⁊ quarta menſis ⁊c̃.imediate.n.pᷣmiſat ꝓpha.Et facie ⁊.iõ ſubdit᷑. g¶ Etveniet ðſideratꝰ ũctis gentibꝰ.i. xpᷣs ꝓſa⸗</line>
        <line lrx="5506" lry="7194" ulx="1046" uly="7075">bãt opꝰĩ domo dñi exercituum dei ſui.⁊ nõ dixerat quo tꝑe ĩcepant lute oĩum gentium mittẽdus hh St impſebo domũ iſta glo</line>
        <line lrx="5399" lry="7278" ulx="1053" uly="7171">illud opꝰ.iõ hoc manifeſtat qᷓ;tuzʒ ad annũ.cum dr̃:In anno ſecundo ria.qꝛ in tẽplo ꝑ coꝛobabel reedificato xpᷣs fuit a mĩr̃e oblatus.⁊⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="7365" ulx="1052" uly="7194">darn. ⁊ q;tum ad mẽſem.cum vjr̃. 6(n ſexto mẽſe. Et dicũt alig ibipluries pᷣdicauit ⁊ multa miracula fecit.ex ꝗb dom illa fuit</line>
        <line lrx="5470" lry="7464" ulx="1051" uly="7344">iſte fuit mẽſis ſeptẽbeis.q; ᷣm eos pᷣm mẽſis apud hebꝛeos ẽapt ſũme glificata.⁊ huic dcõ cõcoꝛdat expoſitio Rabbi aagba deq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6393" type="textblock" ulx="1702" uly="6296">
        <line lrx="5407" lry="6393" ulx="1702" uly="6296">t dixit agge nũciꝰdñi:de nũ.dni.i.de numero ꝓ/ viceſima.Circa pᷣmũ dr̃. d¶ Adhuc vnũ mo.i( ⁊c̃.i.tpᷣs bꝛeue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="8480" type="textblock" ulx="2097" uly="8468">
        <line lrx="2174" lry="8480" ulx="2097" uly="8468">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="886" type="textblock" ulx="55" uly="788">
        <line lrx="243" lry="844" ulx="55" uly="788">Pe</line>
        <line lrx="219" lry="886" ulx="57" uly="825">„O</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="9" lry="1458" ulx="0" uly="1139">4</line>
        <line lrx="37" lry="1519" ulx="6" uly="1144">4— —</line>
        <line lrx="99" lry="1214" ulx="40" uly="1145">E</line>
        <line lrx="143" lry="1226" ulx="112" uly="1159">=</line>
        <line lrx="170" lry="1506" ulx="141" uly="1185">= =</line>
        <line lrx="193" lry="1509" ulx="161" uly="1194">S =</line>
        <line lrx="237" lry="1526" ulx="208" uly="1158">—— — – =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1751" type="textblock" ulx="217" uly="1491">
        <line lrx="248" lry="1751" ulx="217" uly="1543">= — = =</line>
        <line lrx="265" lry="1726" ulx="241" uly="1491">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1637" type="textblock" ulx="253" uly="1585">
        <line lrx="266" lry="1637" ulx="253" uly="1585">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1996" type="textblock" ulx="233" uly="1760">
        <line lrx="252" lry="1891" ulx="233" uly="1827">=—</line>
        <line lrx="279" lry="1996" ulx="258" uly="1768"> ==</line>
        <line lrx="291" lry="1915" ulx="281" uly="1760">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2234">
        <line lrx="279" lry="2361" ulx="0" uly="2234">di enfgi</line>
        <line lrx="271" lry="2445" ulx="0" uly="2340">te acziif⸗</line>
        <line lrx="257" lry="2550" ulx="0" uly="2469">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2902" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="317" lry="2902" ulx="0" uly="2788">0 Miänfmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4519" type="textblock" ulx="0" uly="2878">
        <line lrx="299" lry="2970" ulx="104" uly="2878">Apnaglot</line>
        <line lrx="279" lry="3064" ulx="27" uly="2966"> ugonpr</line>
        <line lrx="299" lry="3159" ulx="19" uly="3038">inni</line>
        <line lrx="298" lry="3249" ulx="0" uly="3153">n inndün</line>
        <line lrx="306" lry="3324" ulx="100" uly="3233">I ſtiaſtng.</line>
        <line lrx="300" lry="3410" ulx="22" uly="3305">1 aAßritüi</line>
        <line lrx="260" lry="3511" ulx="0" uly="3416">e ſnatz</line>
        <line lrx="305" lry="3595" ulx="0" uly="3501">er aſuzinr⸗</line>
        <line lrx="300" lry="3710" ulx="0" uly="3597">, (hr nihil</line>
        <line lrx="301" lry="3775" ulx="109" uly="3686">draigurt</line>
        <line lrx="302" lry="3866" ulx="0" uly="3762">6“ amiunun</line>
        <line lrx="303" lry="3954" ulx="0" uly="3865">0 agteletcenn</line>
        <line lrx="301" lry="4058" ulx="4" uly="3954">ei ütihnt</line>
        <line lrx="300" lry="4116" ulx="29" uly="4042">7 Metiftin</line>
        <line lrx="299" lry="4222" ulx="0" uly="4108">no ziſnenie</line>
        <line lrx="297" lry="4319" ulx="0" uly="4216">0 inttib,</line>
        <line lrx="263" lry="4519" ulx="0" uly="4391">1 noͤniini</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2988" type="textblock" ulx="29" uly="2965">
        <line lrx="38" lry="2988" ulx="29" uly="2965">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3131" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="22" lry="3131" ulx="0" uly="2955">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4395" type="textblock" ulx="268" uly="4305">
        <line lrx="279" lry="4395" ulx="268" uly="4324">—</line>
        <line lrx="292" lry="4375" ulx="279" uly="4305">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4497" type="textblock" ulx="282" uly="4437">
        <line lrx="290" lry="4459" ulx="285" uly="4437">1</line>
        <line lrx="287" lry="4497" ulx="282" uly="4482">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4554" type="textblock" ulx="257" uly="4413">
        <line lrx="291" lry="4554" ulx="257" uly="4413">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="4587" type="textblock" ulx="9" uly="4482">
        <line lrx="354" lry="4587" ulx="9" uly="4482">7, Dfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5570" type="textblock" ulx="0" uly="4567">
        <line lrx="254" lry="4671" ulx="0" uly="4567">c bhber</line>
        <line lrx="249" lry="4829" ulx="0" uly="4663">N min</line>
        <line lrx="197" lry="4842" ulx="10" uly="4782">— üßi</line>
        <line lrx="255" lry="5033" ulx="4" uly="4928">1. ͤnar</line>
        <line lrx="247" lry="5123" ulx="0" uly="5033">N. dmonmn</line>
        <line lrx="242" lry="5220" ulx="0" uly="5112">1: häft</line>
        <line lrx="254" lry="5309" ulx="0" uly="5203">. Putmti</line>
        <line lrx="254" lry="5379" ulx="26" uly="5295">icoſ</line>
        <line lrx="244" lry="5470" ulx="0" uly="5376">e eiin</line>
        <line lrx="257" lry="5570" ulx="0" uly="5476"> tinnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4653" type="textblock" ulx="254" uly="4586">
        <line lrx="272" lry="4653" ulx="254" uly="4593">=SE</line>
        <line lrx="295" lry="4640" ulx="273" uly="4586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4668" type="textblock" ulx="292" uly="4653">
        <line lrx="298" lry="4668" ulx="292" uly="4653">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4731" type="textblock" ulx="245" uly="4673">
        <line lrx="281" lry="4731" ulx="245" uly="4678">S</line>
        <line lrx="298" lry="4727" ulx="284" uly="4673">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4905" type="textblock" ulx="264" uly="4745">
        <line lrx="299" lry="4905" ulx="264" uly="4745"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4935" type="textblock" ulx="279" uly="4923">
        <line lrx="283" lry="4935" ulx="279" uly="4923">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4998" type="textblock" ulx="247" uly="4927">
        <line lrx="298" lry="4998" ulx="247" uly="4927">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5095" type="textblock" ulx="257" uly="5028">
        <line lrx="272" lry="5082" ulx="257" uly="5032">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5109" type="textblock" ulx="292" uly="5060">
        <line lrx="298" lry="5109" ulx="294" uly="5096">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5175" type="textblock" ulx="248" uly="5115">
        <line lrx="265" lry="5175" ulx="248" uly="5124">=</line>
        <line lrx="281" lry="5169" ulx="266" uly="5117">=</line>
        <line lrx="299" lry="5167" ulx="286" uly="5115">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5260" type="textblock" ulx="252" uly="5186">
        <line lrx="262" lry="5260" ulx="252" uly="5212">—</line>
        <line lrx="299" lry="5258" ulx="282" uly="5186">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5265" type="textblock" ulx="284" uly="5258">
        <line lrx="287" lry="5265" ulx="284" uly="5258">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5367" type="textblock" ulx="255" uly="5291">
        <line lrx="272" lry="5367" ulx="255" uly="5301">—</line>
        <line lrx="283" lry="5350" ulx="274" uly="5298">==</line>
        <line lrx="299" lry="5359" ulx="288" uly="5291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5527" type="textblock" ulx="246" uly="5386">
        <line lrx="282" lry="5527" ulx="266" uly="5386">=- E</line>
        <line lrx="299" lry="5519" ulx="276" uly="5466">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5556" type="textblock" ulx="271" uly="5501">
        <line lrx="275" lry="5511" ulx="273" uly="5501">4</line>
        <line lrx="277" lry="5556" ulx="271" uly="5543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5619" type="textblock" ulx="260" uly="5541">
        <line lrx="292" lry="5619" ulx="260" uly="5541">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5827" type="textblock" ulx="102" uly="5735">
        <line lrx="293" lry="5827" ulx="102" uly="5735">deredernic</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="5927" type="textblock" ulx="0" uly="5724">
        <line lrx="368" lry="5927" ulx="0" uly="5806"> iegimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="6047" type="textblock" ulx="98" uly="5905">
        <line lrx="292" lry="6047" ulx="98" uly="5905">ſitniii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="6011" type="textblock" ulx="241" uly="5999">
        <line lrx="244" lry="6011" ulx="241" uly="5999">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6709" type="textblock" ulx="270" uly="6582">
        <line lrx="295" lry="6709" ulx="270" uly="6582">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6810" type="textblock" ulx="122" uly="6658">
        <line lrx="150" lry="6810" ulx="122" uly="6737">=,</line>
        <line lrx="186" lry="6795" ulx="171" uly="6658">— - —</line>
        <line lrx="208" lry="6792" ulx="185" uly="6741">☛E</line>
        <line lrx="225" lry="6800" ulx="210" uly="6731">—</line>
        <line lrx="242" lry="6780" ulx="225" uly="6710">= –</line>
        <line lrx="264" lry="6767" ulx="253" uly="6717">—</line>
        <line lrx="293" lry="6757" ulx="276" uly="6701">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6872" type="textblock" ulx="0" uly="6050">
        <line lrx="32" lry="6685" ulx="0" uly="6050">G 2  —</line>
        <line lrx="59" lry="6843" ulx="8" uly="6062">— = — . —</line>
        <line lrx="206" lry="6726" ulx="187" uly="6650">—</line>
        <line lrx="247" lry="6695" ulx="210" uly="6636">=</line>
        <line lrx="293" lry="6872" ulx="247" uly="6621"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="7088" type="textblock" ulx="0" uly="6888">
        <line lrx="40" lry="7027" ulx="0" uly="6958">S</line>
        <line lrx="62" lry="7018" ulx="42" uly="6951">—,—</line>
        <line lrx="116" lry="7012" ulx="69" uly="6945">=</line>
        <line lrx="152" lry="6994" ulx="118" uly="6935">=</line>
        <line lrx="177" lry="7072" ulx="150" uly="6930">=☛ =</line>
        <line lrx="246" lry="7047" ulx="210" uly="6888">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="7135" type="textblock" ulx="227" uly="7018">
        <line lrx="235" lry="7077" ulx="227" uly="7061">—</line>
        <line lrx="280" lry="7106" ulx="268" uly="7038">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="7215" type="textblock" ulx="0" uly="7070">
        <line lrx="260" lry="7215" ulx="0" uly="7070">asſnihli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="7393" type="textblock" ulx="111" uly="7127">
        <line lrx="147" lry="7263" ulx="111" uly="7197">=</line>
        <line lrx="184" lry="7249" ulx="153" uly="7194">=</line>
        <line lrx="209" lry="7238" ulx="186" uly="7182">=</line>
        <line lrx="235" lry="7283" ulx="211" uly="7168">= S</line>
        <line lrx="285" lry="7393" ulx="248" uly="7127">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="7353" type="textblock" ulx="103" uly="7238">
        <line lrx="116" lry="7353" ulx="103" uly="7303">—</line>
        <line lrx="137" lry="7352" ulx="121" uly="7296">—☚</line>
        <line lrx="196" lry="7325" ulx="171" uly="7259">—</line>
        <line lrx="213" lry="7321" ulx="200" uly="7271">= =</line>
        <line lrx="241" lry="7307" ulx="226" uly="7239">—</line>
        <line lrx="258" lry="7294" ulx="241" uly="7238">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5430" type="textblock" ulx="284" uly="5379">
        <line lrx="298" lry="5430" ulx="284" uly="5379">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="942" type="textblock" ulx="552" uly="748">
        <line lrx="2709" lry="858" ulx="619" uly="748">dẽ libꝛo cãhedrĩ ꝗ apud hebreoſautẽtic c.ꝙ ſic expõebatpaſſũ</line>
        <line lrx="2699" lry="942" ulx="552" uly="844">iſtũ.Adhuc vnũ modicũ c.i.regnivẽturi iſrłpꝰdeſtructõem pᷣme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="734" type="textblock" ulx="2336" uly="563">
        <line lrx="2910" lry="734" ulx="2336" uly="563">Aggeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1395" type="textblock" ulx="587" uly="926">
        <line lrx="2669" lry="1035" ulx="613" uly="926">dom'. ⁊ pillud regnũ:Cõmouebo celũ ⁊ terrã.⁊ mouebo oẽs gẽ</line>
        <line lrx="2662" lry="1122" ulx="619" uly="1015">tes ⁊veniet meſſias.q; pꝰpaucos reges de genere machabeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2659" lry="1209" ulx="610" uly="1108">xpᷣs venit tꝑe herodis.oĩbꝰterris ſub dñio romani ĩpatoꝛis reda</line>
        <line lrx="2655" lry="1295" ulx="587" uly="1195">ctis. Joãnes.n.hircanꝰſimonis machabei fili ĩpoſuit ſibi diade</line>
        <line lrx="2650" lry="1395" ulx="611" uly="1283">ma regiũ.⁊ durauit illõ regnũ vſq; ad herodẽꝗ fuit alicigena. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1473" type="textblock" ulx="612" uly="1362">
        <line lrx="2691" lry="1473" ulx="612" uly="1362">ut diffuſe öclarat᷑ ĩ ſcholaſtica hiſtoꝛia. a eũ ẽ ar.⁊c̃.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1898" type="textblock" ulx="561" uly="1458">
        <line lrx="1234" lry="1550" ulx="618" uly="1458">vob ꝓuiðbo ð expẽ</line>
        <line lrx="1233" lry="1638" ulx="615" uly="1544">ſis ꝓ edificio domꝰ</line>
        <line lrx="1225" lry="1720" ulx="561" uly="1618">mee. b Wagna</line>
        <line lrx="1226" lry="1809" ulx="616" uly="1720">erit glia do. tc.quã</line>
        <line lrx="1222" lry="1898" ulx="612" uly="1807">ĩcepiſtis reedifica⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1981" type="textblock" ulx="619" uly="1886">
        <line lrx="1257" lry="1981" ulx="619" uly="1886">re. c(¶ Pluſqᷓ;; p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="4697" type="textblock" ulx="494" uly="1981">
        <line lrx="1217" lry="2070" ulx="612" uly="1981">me.ꝑ ſalomonẽ edi</line>
        <line lrx="1214" lry="2157" ulx="562" uly="2065">ficate. iſta vo glia</line>
        <line lrx="1217" lry="2243" ulx="617" uly="2156">maioꝛ nõ põt itelli/</line>
        <line lrx="1217" lry="2340" ulx="617" uly="2242">gi de edificis nec ð</line>
        <line lrx="1214" lry="2410" ulx="654" uly="2331">ꝛnamẽtis ſeu diui</line>
        <line lrx="1218" lry="2514" ulx="618" uly="2419">tijs. iſta.n. modica</line>
        <line lrx="1219" lry="2584" ulx="618" uly="2507">fuerũt ĩ ſcða domo</line>
        <line lrx="1224" lry="2686" ulx="558" uly="2594">reſpectu pꝛĩe.archa</line>
        <line lrx="1222" lry="2779" ulx="562" uly="2682">.n. teſtaméti de qua</line>
        <line lrx="1219" lry="2868" ulx="562" uly="2766">ſũme gliabant indi</line>
        <line lrx="1216" lry="2952" ulx="562" uly="2853">fuit ĩ pᷣma ⁊ nõ ĩ ſe⸗/</line>
        <line lrx="1217" lry="3026" ulx="564" uly="2941">cũda.ſᷣz catholicos</line>
        <line lrx="1219" lry="3108" ulx="549" uly="3025">⁊ hebꝛeos.⁊ iõ ĩ nul</line>
        <line lrx="1218" lry="3212" ulx="570" uly="3117">lo põt dici glia do/</line>
        <line lrx="1206" lry="3301" ulx="608" uly="3200">mꝰ ſcõᷣe maioꝛ głia</line>
        <line lrx="1215" lry="3387" ulx="527" uly="3292">dompme niſi ex p</line>
        <line lrx="1220" lry="3478" ulx="607" uly="3378">ſentia xpᷣi:vt pᷣdem̃</line>
        <line lrx="1219" lry="3561" ulx="556" uly="3465">eEq ẽ ſcũs ſcõꝑ: Da /</line>
        <line lrx="1219" lry="3656" ulx="605" uly="3553">niel. 9. d/ ti lo</line>
        <line lrx="1214" lry="3730" ulx="528" uly="3647">co iſto da.pa. vñ na</line>
        <line lrx="1211" lry="3826" ulx="538" uly="3731">to xpo angeli canta</line>
        <line lrx="1216" lry="3900" ulx="587" uly="3810">nerũt: Glia ĩ altiſſi/</line>
        <line lrx="1213" lry="3998" ulx="608" uly="3915">mis dᷣo:⁊i terra pax</line>
        <line lrx="1211" lry="4073" ulx="606" uly="3992">homibꝰac. Luce.2.</line>
        <line lrx="1209" lry="4165" ulx="592" uly="4074">Ruiñqdent tñ aliꝗ he</line>
        <line lrx="1209" lry="4268" ulx="604" uly="4166">bꝛei ad h̊ ꝙ iſta ma</line>
        <line lrx="1209" lry="4348" ulx="608" uly="4258">ioꝛ glia ĩtelligit de</line>
        <line lrx="1207" lry="4438" ulx="612" uly="4345">AInis.qꝛ iſta ſcda diu</line>
        <line lrx="1210" lry="4527" ulx="607" uly="4420">rauit. 420. ãnis pꝰ</line>
        <line lrx="1215" lry="4620" ulx="592" uly="4518">vo. io.ſʒ B ſᷣ valet</line>
        <line lrx="1204" lry="4697" ulx="494" uly="4608">gꝗqꝛ ſi cõputãt᷑ ãni ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="4711" type="textblock" ulx="834" uly="4696">
        <line lrx="860" lry="4711" ulx="834" uly="4696">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1691" type="textblock" ulx="1362" uly="1556">
        <line lrx="2641" lry="1691" ulx="1362" uly="1556">iſtam gloꝛia:dicit dñs exercituũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2156" type="textblock" ulx="1349" uly="1684">
        <line lrx="2636" lry="1804" ulx="1362" uly="1684">Meũñʒ ẽ argẽtũ ⁊ meũ ẽ aurũ di</line>
        <line lrx="2632" lry="1917" ulx="1357" uly="1796">cit dñs exercituuʒ: Magnãa erit</line>
        <line lrx="2625" lry="2045" ulx="1355" uly="1912">gloꝛia domꝰ iſtiꝰ nouiſſime pl⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="2156" ulx="1349" uly="2025">ᷓ; pꝛimẽ:dicit dñs exercituũ:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2250" type="textblock" ulx="1288" uly="2136">
        <line lrx="2637" lry="2250" ulx="1288" uly="2136">in loco iſto dabo pacẽ: dicit dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2363" type="textblock" ulx="1351" uly="2239">
        <line lrx="2640" lry="2363" ulx="1351" uly="2239">exercituuʒ. In vicèſima ⁊ q̃rta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2481" type="textblock" ulx="1300" uly="2358">
        <line lrx="2617" lry="2481" ulx="1300" uly="2358">noni mẽſis ĩ anno ſecũdo darij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2806" type="textblock" ulx="1341" uly="2464">
        <line lrx="2622" lry="2600" ulx="1341" uly="2464">regis:factũ eſt verbũ dñi ad ag/</line>
        <line lrx="2614" lry="2715" ulx="1352" uly="2584">gen ꝓphetã dicẽs: Hec dicit do</line>
        <line lrx="2639" lry="2806" ulx="1355" uly="2687">minꝰexercituſ: Interroga ſaͤcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2915" type="textblock" ulx="1325" uly="2794">
        <line lrx="2628" lry="2915" ulx="1325" uly="2794">dotes legem dicens: Si tuͤlerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3007" type="textblock" ulx="1353" uly="2911">
        <line lrx="2631" lry="3007" ulx="1353" uly="2911">homocarnẽ ſactificatã inoꝛa ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3132" type="textblock" ulx="1297" uly="3017">
        <line lrx="2629" lry="3132" ulx="1297" uly="3017">ſtimẽti ſui: ⁊ tetigerit de ſũmita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3575" type="textblock" ulx="1344" uly="3135">
        <line lrx="2619" lry="3246" ulx="1351" uly="3135">te eins panẽ aut pulmẽtũ aut vi</line>
        <line lrx="2632" lry="3343" ulx="1348" uly="3242">nuʒ aut oleũ aut omnẽcibũ: nũ/</line>
        <line lrx="2619" lry="3467" ulx="1349" uly="3346">gqd ſãctificabit᷑: Rñdẽtes aũt ſa</line>
        <line lrx="2623" lry="3575" ulx="1344" uly="3458">cerdotes dixerũt: Hõ:⁊ dixit ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3799" type="textblock" ulx="1274" uly="3570">
        <line lrx="2626" lry="3711" ulx="1274" uly="3570">geus: Si tetigerit poͤllut? in aia</line>
        <line lrx="2616" lry="3799" ulx="1306" uly="3683">ex oĩbus his: nũꝗd ↄtaminabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="4128" type="textblock" ulx="1343" uly="3789">
        <line lrx="2617" lry="3932" ulx="1345" uly="3789">Et reſpõderũt ſacerdotes ⁊ dixe</line>
        <line lrx="2621" lry="4042" ulx="1344" uly="3904">runt: Cõtaminabitür. Et reſpõ</line>
        <line lrx="2614" lry="4128" ulx="1343" uly="4013">dit aggeꝰ ⁊ dixit:Sic populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4353" type="textblock" ulx="1316" uly="4124">
        <line lrx="2616" lry="4257" ulx="1327" uly="4124">iſte ⁊ ſic geẽs iſta ante facièzʒ me</line>
        <line lrx="2618" lry="4353" ulx="1316" uly="4239">q3 dicit dñs: ⁊ ſic omne opꝰ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4574" type="textblock" ulx="1344" uly="4339">
        <line lrx="2623" lry="4487" ulx="1349" uly="4339">nuũ eoꝝ: ⁊ dia q obtulerũt ibi:</line>
        <line lrx="2609" lry="4574" ulx="1344" uly="4463">ↄtaminatã erũt. Et nũc ponite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5932" type="textblock" ulx="544" uly="4686">
        <line lrx="2626" lry="4802" ulx="598" uly="4686">tpꝑa regũ ab ãno ĩqͥ ſalomõ pſũmauit tẽplũvſʒ ad ᷣſtructõeʒ eiꝰ</line>
        <line lrx="2627" lry="4889" ulx="602" uly="4786">pnabuęardã ĩneniut᷑ anni. ⁊2.⁊ ſic pᷣma domꝰplꝰdurauit qᷓ; ſe</line>
        <line lrx="2626" lry="4977" ulx="580" uly="4873">cũda duobꝰannis. Deductõeʒ ãt homitto ꝓpter ꝓlixitatez. ⁊qꝛ</line>
        <line lrx="2624" lry="5066" ulx="597" uly="4959">põt faciłr videri diſcurrẽdo ꝑ tertiũ ⁊ quartũ Regũ:q;tũ ad an</line>
        <line lrx="2633" lry="5149" ulx="569" uly="5045">nos ĩtermedios regũ iuda. Pꝛeterea dato ꝙ ſcdᷣa domꝰduraſſet</line>
        <line lrx="2630" lry="5235" ulx="599" uly="5136">plus q; pᷣna ꝑ decem annos:vt iſti dicũt.iſta tñ glłia quaſi nulla</line>
        <line lrx="2627" lry="5323" ulx="595" uly="5221">eẽt reputanda. maxime qꝛ ꝑ plures annos iſta domfuit vilifica</line>
        <line lrx="2659" lry="5411" ulx="586" uly="5308">ta tꝑe antiochi ꝗ poſuit ibi abominãdũ idolũ:vt hr̃.i. Machab.</line>
        <line lrx="2625" lry="5496" ulx="595" uly="5395">Et iõ ali exponũt de tẽplo ꝑ regem meſſiã edificãdo.quẽ iudei</line>
        <line lrx="2628" lry="5591" ulx="591" uly="5483">expectãt ventuꝝ.ſʒ pʒ falſum ꝑ hoc qð h dr:Et iplebo domũ iſtã</line>
        <line lrx="2624" lry="5672" ulx="544" uly="5568">glia. Ey quo pʒ ꝙ ꝓpha loqueba de domoq̃ edificabat᷑⁊ quam</line>
        <line lrx="2626" lry="5759" ulx="592" uly="5658">digito oñdebat.Itẽ ꝑ hoc quod ſubdit᷑: Iſtiꝰdomꝰnouiſſime.ex</line>
        <line lrx="2628" lry="5847" ulx="587" uly="5745">quo pʒ ꝙ nõ  alia tertia domꝰmateriałl expectaãda.Exhoc mani</line>
        <line lrx="2630" lry="5932" ulx="592" uly="5831">feſteonñdit᷑ ᷣmꝰaduentꝰxpᷣi cõpletꝰ.q ꝓphetat᷑ venturꝰdomoil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="6104" type="textblock" ulx="580" uly="6005">
        <line lrx="2118" lry="6104" ulx="580" uly="6005">nos iam diu eſt.ſ.anno.2z.pꝰpaſſionem xpi. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="6178" type="textblock" ulx="569" uly="5917">
        <line lrx="2626" lry="6021" ulx="569" uly="5917">la ſtãte.⁊ eã ſua pñtia glificaturꝰ.Ipᷣa aũt deſtructa fuit ꝑ roma</line>
        <line lrx="2626" lry="6178" ulx="2137" uly="5945">Berielima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="6861" type="textblock" ulx="518" uly="6086">
        <line lrx="2623" lry="6197" ulx="595" uly="6086">Pic ↄñnr ponit᷑ populi cõſolatio de multiplicatõe fructuũ terre.</line>
        <line lrx="2623" lry="6280" ulx="569" uly="6181">⁊ diuidit᷑i duas ꝑtes.qꝛ pᷣmo onñditmultiplicationem fructuuʒ.</line>
        <line lrx="2623" lry="6376" ulx="589" uly="6264">⁊ redit ad denũciandũ xpᷣi aduẽtinn.ibi:Et fcũm ẽ.Pꝛima ĩ du</line>
        <line lrx="2621" lry="6462" ulx="591" uly="6356">as.q; pᷣmo qdam parabola ponit᷑.⁊?ad ꝓpoſituʒ applicat᷑.ibi:Et</line>
        <line lrx="2623" lry="6547" ulx="589" uly="6439">rñdit. Circa pᷣmum ponit᷑ pᷣmo tpᷣs determinatũ.cum dr̃: In vice</line>
        <line lrx="2626" lry="6861" ulx="518" uly="6521">ſima ⁊ quarta SS ſubdit᷑parabola ꝑ modũ ĩterrogatiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="6772" type="textblock" ulx="585" uly="6616">
        <line lrx="957" lry="6709" ulx="591" uly="6616">cum dr. f</line>
        <line lrx="897" lry="6772" ulx="585" uly="6695">ſcire eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="6798" type="textblock" ulx="1087" uly="6619">
        <line lrx="2622" lry="6730" ulx="1087" uly="6619">nterroga ſacerdotes legem.qꝛ ex officio tenent</line>
        <line lrx="2025" lry="6798" ulx="1102" uly="6711">Si tule.⁊c.⁊ pʒ lr̃a.⁊ ſubditr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="6801" type="textblock" ulx="2064" uly="6715">
        <line lrx="2619" lry="6801" ulx="2064" uly="6715">ſpõſio. Dixerũt ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="7058" type="textblock" ulx="585" uly="6782">
        <line lrx="2618" lry="6904" ulx="585" uly="6782">⁊ſubdit᷑ ſcda qſtio de oppoſito cum drĩ̃. h ¶¶ Sitetige. pollutꝰ</line>
        <line lrx="2618" lry="7058" ulx="585" uly="6882">onlene meta tactu moꝛtui:vł alið hò.⁊ ſubdit᷑ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="7038" type="textblock" ulx="582" uly="6954">
        <line lrx="943" lry="7038" ulx="582" uly="6954">ſponſio. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="7157" type="textblock" ulx="663" uly="7127">
        <line lrx="1061" lry="7157" ulx="663" uly="7127">* △½ . 2 ₰ℳä „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="7152" type="textblock" ulx="570" uly="6963">
        <line lrx="2630" lry="7080" ulx="632" uly="6963">onſio. i ötaminabit. Rõvero q̃re pãnus ex tactucarniſ</line>
        <line lrx="2742" lry="7152" ulx="570" uly="7039">ſcificate ſcĩficatꝰ ptactum ſuũ nõ ſciĩficat aliud ad cibũ vel poBtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="7416" type="textblock" ulx="573" uly="7140">
        <line lrx="2622" lry="7251" ulx="583" uly="7140">ptinẽs. ⁊ tñ hõ pollutꝰex tactu rei imũde polluit illud:põt cã du</line>
        <line lrx="2623" lry="7341" ulx="580" uly="7217">pylex aſſignari. Una qꝛ ſiẽ faciliẽ oſtruere qᷓ; ↄſtruere: ita facili⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="7416" ulx="573" uly="7307">ẽ polluere qᷓ; ſcificare.Alia qꝛ hõ ẽ magis ſuſceptiuus ſcĩficatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="7505" type="textblock" ulx="584" uly="7393">
        <line lrx="2677" lry="7505" ulx="584" uly="7393">⁊pollutõis qᷓ; res inaĩata.q̃ nõ eſt ſuſceptiua vitij ⁊virtutis ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="958" type="textblock" ulx="2798" uly="865">
        <line lrx="3970" lry="958" ulx="2798" uly="865">ſuo q; pannſcificatus aliud ſcĩficet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="899" type="textblock" ulx="2758" uly="758">
        <line lrx="5011" lry="899" ulx="2758" uly="758">homo. ppter quod hõ pollutꝰmodo pdcõ maogis polluit aliud tactu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="986" type="textblock" ulx="4218" uly="889">
        <line lrx="5014" lry="986" ulx="4218" uly="889">Et rñdit. Pic applicat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1247" type="textblock" ulx="2714" uly="950">
        <line lrx="5012" lry="1105" ulx="2794" uly="950">ppoſitum cus dr. ¶ Sic populꝰ iſte. g evirtutis ⁊ viti ſuſceptiuꝰ.</line>
        <line lrx="5006" lry="1167" ulx="2714" uly="1034">mAn faciẽ med. pollutꝰreputat vſq; quo tẽplum edificer̃. n ¶ Et</line>
        <line lrx="5001" lry="1247" ulx="2796" uly="1137">oĩa qᷓ obtulerũt ibi.extra locũ tẽpli. o Cõtamiata erũt.quod ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1329" type="textblock" ulx="2787" uly="1223">
        <line lrx="3989" lry="1329" ulx="2787" uly="1223">tim declarat ꝑ effectũ.cum dicit. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1336" type="textblock" ulx="4103" uly="1243">
        <line lrx="5005" lry="1336" ulx="4103" uly="1243">St nc po. coꝛ. vr̃a ⁊c.i.diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="1423" type="textblock" ulx="2780" uly="1306">
        <line lrx="4997" lry="1423" ulx="2780" uly="1306">ter ↄſiderate tpᷣs pᷣcedens ĩchoationem edificatõis tẽpli. qCuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="2597" type="textblock" ulx="2705" uly="1593">
        <line lrx="4036" lry="1731" ulx="2779" uly="1593">coꝛda veſtra a die hac ⁊ ſupꝛa:</line>
        <line lrx="4037" lry="1837" ulx="2705" uly="1717">onteq;ᷓ poneret᷑ lapis ſuꝑ lapidẽ</line>
        <line lrx="4034" lry="1952" ulx="2773" uly="1813">in tẽplo dñi:cuʒ accèderetis ad</line>
        <line lrx="4031" lry="2051" ulx="2768" uly="1930">aceruũ vigiti mòdioꝝ ⁊ fierẽt ð</line>
        <line lrx="4031" lry="2168" ulx="2768" uly="2048">cem ⁊ intraretis ad toꝛcular vt</line>
        <line lrx="4033" lry="2280" ulx="2770" uly="2157">expꝛimeretis ꝗqnquaginta lage/</line>
        <line lrx="4031" lry="2396" ulx="2765" uly="2259">nas ⁊ fiebãt viginti. Pereuſſi</line>
        <line lrx="4022" lry="2498" ulx="2762" uly="2389">võs vento vrete: ⁊ aurugine ⁊</line>
        <line lrx="4029" lry="2597" ulx="2732" uly="2478">grdie oĩa opera manuũ veſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="2819" type="textblock" ulx="2752" uly="2591">
        <line lrx="4064" lry="2725" ulx="2752" uly="2591">ruʒ:⁊ nõ fnit in vobis ꝗ reuerte</line>
        <line lrx="4090" lry="2819" ulx="2757" uly="2700">ret᷑ ad me dicit dñs. Ponite cö9ͤͤꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="3921" type="textblock" ulx="2753" uly="2810">
        <line lrx="4029" lry="2930" ulx="2756" uly="2810">da veſtra ex die iſta ⁊ in ſuturũ</line>
        <line lrx="4029" lry="3041" ulx="2753" uly="2924">a die viceſima ⁊ q̃rta noni men/</line>
        <line lrx="4035" lry="3144" ulx="2756" uly="3032">ſis:a die q̃ füdamẽta iactata ſt</line>
        <line lrx="4017" lry="3277" ulx="2758" uly="3142">tẽpli dñi ponitè ſuꝑ coꝛ veſtrũ.</line>
        <line lrx="4034" lry="3373" ulx="2759" uly="3250">Hüquid iaʒ ſemẽ ĩ germiĩe eſt⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="3480" ulx="2761" uly="3357">Et adhuc vinea ⁊ ficꝰ ⁊ malo/</line>
        <line lrx="4041" lry="3589" ulx="2758" uly="3476">granatũ ⁊ lignũ oliuenon ſfloꝛu</line>
        <line lrx="4037" lry="3718" ulx="2759" uly="3579">it: Ex diẽ iſta benedicã. Et fa/</line>
        <line lrx="4038" lry="3833" ulx="2757" uly="3698">teij ẽ bũ dñi ſecũdo adaggen</line>
        <line lrx="4036" lry="3921" ulx="2756" uly="3807">i viceſima ⁊ q̃rta menſis dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="4026" type="textblock" ulx="2759" uly="3911">
        <line lrx="4063" lry="4026" ulx="2759" uly="3911">Loquere ad ʒoꝛobabel ducem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="4588" type="textblock" ulx="2752" uly="4020">
        <line lrx="4034" lry="4151" ulx="2758" uly="4020">iuda dicẽs: Egò mouebo celuʒ</line>
        <line lrx="4041" lry="4259" ulx="2758" uly="4141">pariter ⁊ terra:⁊ ſubuertã ſoliũ</line>
        <line lrx="4040" lry="4371" ulx="2752" uly="4258">regnoꝝ:⁊ ↄteraʒ foꝛtitudinẽ re/</line>
        <line lrx="4036" lry="4483" ulx="2756" uly="4361">gni gentiũ: Et ſubuertã q̃drigã</line>
        <line lrx="4037" lry="4588" ulx="2766" uly="4470">⁊ aſcenſoꝛẽ eius: ⁊ deſcendent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1515" type="textblock" ulx="2780" uly="1395">
        <line lrx="4995" lry="1515" ulx="2780" uly="1395">accederetis ad aceruũ.i.ſegetum. xr  Uigiti modioꝝ.i.q̃ ̃ᷣm hũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="3406" type="textblock" ulx="4115" uly="1508">
        <line lrx="4990" lry="1592" ulx="4139" uly="1508">nam eſtimatõez deberẽt</line>
        <line lrx="4988" lry="1670" ulx="4179" uly="1594">facere.⁊o.modios.⁊ faci</line>
        <line lrx="4980" lry="1755" ulx="4175" uly="1683">ebant tm̃ decem.⁊ ita de</line>
        <line lrx="4986" lry="1867" ulx="4178" uly="1759">vuis iĩ toꝛculari. WPer</line>
        <line lrx="4984" lry="1929" ulx="4171" uly="1848">cuſſi vos vẽtovꝛente ⁊c.i.</line>
        <line lrx="5045" lry="2035" ulx="4160" uly="1939">imiſi peſtilẽtiaſ p magna</line>
        <line lrx="4969" lry="2113" ulx="4168" uly="2027">pte vaſtãtes vłl ipediẽtes</line>
        <line lrx="4981" lry="2189" ulx="4170" uly="2115">terrenaſcẽtia.⁊ iſta ſunt</line>
        <line lrx="4887" lry="2291" ulx="4169" uly="2203">dine ire Z pplm ſigna.</line>
        <line lrx="4974" lry="2373" ulx="4115" uly="2277">t¶Ponite coꝛdavf̃a ⁊c̃.ꝛ</line>
        <line lrx="4980" lry="2463" ulx="4140" uly="2372">ſubdit᷑:A die qua funda</line>
        <line lrx="4978" lry="2552" ulx="4165" uly="2461">mẽta iactata ſunt templi</line>
        <line lrx="4976" lry="2636" ulx="4168" uly="2549">dñni. Circa quod ſciẽdum</line>
        <line lrx="5044" lry="2726" ulx="4167" uly="2635">ꝙ redeũtes de babylone</line>
        <line lrx="4969" lry="2809" ulx="4156" uly="2719">ſtati fundauerũt tẽplum</line>
        <line lrx="4977" lry="2900" ulx="4171" uly="2810">vt ſupꝛa dem̃ ẽ.ſʒ ꝓpter ĩ</line>
        <line lrx="4983" lry="2987" ulx="4165" uly="2896">pediẽtes opꝰfuit ĩtermii</line>
        <line lrx="4968" lry="3072" ulx="4167" uly="2985">ſumvſq; ad ſcõs darij an</line>
        <line lrx="4976" lry="3145" ulx="4166" uly="3066">nũ.⁊ iõ cum di hic:A die</line>
        <line lrx="4973" lry="3249" ulx="4165" uly="3156">q̃ füdamẽta iactata ſunt</line>
        <line lrx="4970" lry="3334" ulx="4152" uly="3243">tepli dñi.nõ eſt ĩtelligen</line>
        <line lrx="4974" lry="3406" ulx="4162" uly="3330">dũ de füdamẽtis ĩferioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3506" type="textblock" ulx="4103" uly="3413">
        <line lrx="4971" lry="3506" ulx="4103" uly="3413">bus ⁊a pᷣmis q̃ iam añ fcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3768" type="textblock" ulx="4105" uly="3504">
        <line lrx="4978" lry="3609" ulx="4105" uly="3504">fuerãt.ſʒ dicũt ̊ funda/</line>
        <line lrx="4973" lry="3696" ulx="4165" uly="3594">mẽta illa qᷓ ſupꝛa pꝛi ꝰedi</line>
        <line lrx="4974" lry="3768" ulx="4112" uly="3679">ficata pᷣmo poſita fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3857" type="textblock" ulx="4084" uly="3766">
        <line lrx="4976" lry="3857" ulx="4084" uly="3766">ꝗqꝛ reſpectu ſuꝑioꝝ ꝑtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4722" type="textblock" ulx="4121" uly="3850">
        <line lrx="4974" lry="3935" ulx="4165" uly="3850">hẽhat rönẽ fundamenti.</line>
        <line lrx="4974" lry="4025" ulx="4122" uly="3939">y ¶Ponite ſuꝑ coꝛ vrum</line>
        <line lrx="4972" lry="4123" ulx="4165" uly="4026">.i. attẽdite diligenter mu</line>
        <line lrx="4971" lry="4195" ulx="4161" uly="4115">tationẽ terrenaſcentiuz.</line>
        <line lrx="4977" lry="4293" ulx="4121" uly="4196">x ¶Mügd iam ſemẽ ĩ ger</line>
        <line lrx="4969" lry="4374" ulx="4169" uly="4287">mineẽ.ita ꝙ non poteſt</line>
        <line lrx="4980" lry="4464" ulx="4163" uly="4373">videri ſeq̃ns fertilitas vł</line>
        <line lrx="4988" lry="4533" ulx="4171" uly="4462">ſterilitas.⁊ idẽ defructu</line>
        <line lrx="4966" lry="4638" ulx="4146" uly="4549">arbon. y Ex die iſta</line>
        <line lrx="4973" lry="4722" ulx="4159" uly="4633">i.a die reſumptiõis edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5243" type="textblock" ulx="2707" uly="4716">
        <line lrx="4970" lry="4814" ulx="2754" uly="4716">cij tẽpli opando ĩ templi muro.qð fuit mẽſe.o.tũ antea.⁊ 4.die men</line>
        <line lrx="4843" lry="4894" ulx="2761" uly="4807">ſis.õ.oꝑari cepant mãm pᷣparãdo:vt dem̃ ẽ ĩ pᷣncipio hꝰ capituli.</line>
        <line lrx="4971" lry="5055" ulx="2707" uly="4824">3 Badici innit viicab fructterre.q.d.hoc erit vobis ſignum ma</line>
        <line lrx="4971" lry="5074" ulx="2770" uly="4969">nifeſtũ acceptatõis mee. a ¶ Et factumẽ.Hicvltimo redit ꝓpha</line>
        <line lrx="4993" lry="5163" ulx="2756" uly="5063">ad denũciãdum xpᷣi aduẽtum quod erat pᷣncipale ꝓpoſitum.qꝛ ſicut</line>
        <line lrx="4981" lry="5243" ulx="2758" uly="5151">dicit Ra.Sa.Uniuerſi ꝓphe nõ ſũt locuti niſiad dies meſſie.quod ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5331" type="textblock" ulx="2765" uly="5235">
        <line lrx="4798" lry="5331" ulx="2765" uly="5235">ĩtelligendum de pᷣncipali ĩtentõe ſicut pleniꝰfuit dem̃ ĩ pᷣncipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5312" type="textblock" ulx="4871" uly="5244">
        <line lrx="4978" lry="5312" ulx="4871" uly="5244">ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5859" type="textblock" ulx="2721" uly="5325">
        <line lrx="4969" lry="5427" ulx="2766" uly="5325">ie ⁊ Hieremie.Pꝛimo igr̃ ponit᷑ tpᷣs hꝰreuelatõis.cũ dĩ. b¶ In vi</line>
        <line lrx="4968" lry="5506" ulx="2761" uly="5408">ceſima ⁊ quarta mẽſis.ſecũdo explicat᷑ reuelatio. cum drT̃. c¶Co</line>
        <line lrx="4995" lry="5644" ulx="2721" uly="5493">quere ad coꝛobabel.qꝛ de ipſo erat xpa naſciture pz carne d (Ego</line>
        <line lrx="4977" lry="5679" ulx="2765" uly="5581">mouebo celũ pariter ⁊ terrã.exponat᷑ ſicut ſupꝛa. e¶ Et ſubuertã</line>
        <line lrx="4975" lry="5859" ulx="2764" uly="5673">ſolium  iendarebno romanoꝝ.⁊ qꝛ tũcvenit xpᷣs:vt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5854" type="textblock" ulx="2759" uly="5760">
        <line lrx="3555" lry="5854" ulx="2759" uly="5760">pꝛa dem̃ ẽ.iõ ſubdit᷑. ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="5855" type="textblock" ulx="3689" uly="5763">
        <line lrx="5059" lry="5855" ulx="3689" uly="5763">n die illo.i.tꝑe gr̃e qð dr̃ dies:Ad Ro.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="6988" type="textblock" ulx="2714" uly="5840">
        <line lrx="4968" lry="5944" ulx="2770" uly="5840">Nox pᷣceſſit dies aũt appꝛopĩquanuit.Aſſumã te coꝛobabel. Ra.Sãa.</line>
        <line lrx="4970" lry="6038" ulx="2763" uly="5935">exponit hocad lr̃am de ipᷣo coꝛobabel.⁊ cũ ſubdit᷑:Et ponaʒ te q̃ſi ſi</line>
        <line lrx="4967" lry="6118" ulx="2746" uly="6020">gnaculum.h̊ dr̃ ̃m ipᷣm ↄillud quod de iechonia auo ipiꝰ dẽ Hiere.</line>
        <line lrx="4967" lry="6215" ulx="2760" uly="6112">⁊⁊z. Uiuo ego dicit dñs.qꝛ ſi fuerit iechõias filiꝰioachĩ regis iuda an</line>
        <line lrx="4965" lry="6291" ulx="2762" uly="6195">nulus ĩ manu dextera mea.ĩde euellam eũ.PHic ãt accipit᷑ ſignaculũ</line>
        <line lrx="4970" lry="6382" ulx="2766" uly="6282">ꝓ annulo.qꝛ antiqtuſſignabant᷑ lr̃e pᷣncipum annulis ſuis:vt h Pe</line>
        <line lrx="4967" lry="6464" ulx="2753" uly="6372">ſter. S.Eſt igr ſenſus ᷣm Ra.Sa.ꝙ ſicut iechonias fuit a ðᷣo repulſus</line>
        <line lrx="4967" lry="6560" ulx="2765" uly="6459">ꝓpter eiꝰmaliciam.ſic coꝛobabel nepos eidꝰa deo acceptꝰ ꝓpter ſuaʒ</line>
        <line lrx="4970" lry="6645" ulx="2714" uly="6543">iuſticiam. OQ te elegi.ſ.ad opus recdificatõis tẽpli. Sʒ hec expoſitio</line>
        <line lrx="4966" lry="6730" ulx="2760" uly="6634">nõvidet᷑ cõueniens.qꝛ illud quod pᷣmittit᷑.Ecce ego mouebo celũ pa</line>
        <line lrx="4966" lry="6819" ulx="2758" uly="6722">riter ⁊ terram ⁊c̃.ab oibꝰdoctoꝛibꝰlatinis ⁊ hebꝛaicis exponit᷑ de mu</line>
        <line lrx="4972" lry="6907" ulx="2748" uly="6802">tatõe regnoꝝ longe pꝰtempꝰcoꝛobabel.vñ ⁊ipᷣe Ra.Sa.exponit hoc</line>
        <line lrx="4968" lry="6988" ulx="2760" uly="6893">de terminatõe regni grecoꝝ.qð ꝑ lõgum tpᷣs fuit pꝰ tpᷣs coꝛobabel.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="7160" type="textblock" ulx="2766" uly="6974">
        <line lrx="4969" lry="7092" ulx="2766" uly="6974">iõ qoᷣ ĩmediate ſubdit In die illo dicit dñs exercituũ aſſu.te oꝛo. ñ</line>
        <line lrx="4966" lry="7160" ulx="2767" uly="7064">videt᷑ cõueniẽ᷑ter exponi de ipᷣo ĩ ꝑſona ppꝛia.ſʒ de xpᷣo:vt dem̃ eſt.ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="7426" type="textblock" ulx="2740" uly="7151">
        <line lrx="4969" lry="7262" ulx="2768" uly="7151">deſignat᷑ q̊ͥ noĩe coꝛobabel.eo ꝙ deſcẽdit ab eo jm carnem.⁊ ĩ eo fu</line>
        <line lrx="4974" lry="7348" ulx="2766" uly="7239">it figuratꝰ.ſicut PHiere.ʒo.nominat᷑ dauid.vbi dr: Seruient dño deo</line>
        <line lrx="4975" lry="7426" ulx="2740" uly="7328">ſuo ⁊ dauid regi ſuo.⁊ ſimiłr Oſee.ʒ. Reuertẽt᷑ filu iſrł ⁊ querẽt dũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7590" type="textblock" ulx="2768" uly="7417">
        <line lrx="4976" lry="7590" ulx="2768" uly="7417">deum ſuum ⁊ dauid regẽ ſuũ.ſicut ibidem fuit bien e arumdl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="7594" type="textblock" ulx="4747" uly="7513">
        <line lrx="4779" lry="7594" ulx="4747" uly="7513">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7530" type="textblock" ulx="832" uly="682">
        <line lrx="5972" lry="899" ulx="997" uly="682">ergo. a (Aſſumã te co. qꝛ bũana nã ypi aſſũpta fuit a vbo dino in obsuãtig. ¶ Ineipit expoſitio plogi in Zachariam ppham. r, h</line>
        <line lrx="6000" lry="999" ulx="1022" uly="725">vnitate pſõe. e Ella rban es carne oi fili ſalatbiel ne⸗ da f , Zrädodnodar eie dechhingtegeronncheſen⸗ Gilichih</line>
        <line lrx="5987" lry="1123" ulx="1019" uly="868">uid ⁊ alioꝝ ĩ genealogia xpᷣi poſitoꝝ. (S r. me. ʒ hũanã nãz in — quaꝝ pᷣma tangũt qdã aggeo ⁊ cacharie cõia. i 2 tãgt q inni iͤ⸗</line>
        <line lrx="5902" lry="1172" ulx="1023" uly="944">q̃ mioꝛẽpr̃e. d ¶ E t ponã ⁊ci.ſignũ federis ĩter deũ ⁊ gen ꝰhũanũ &amp;— dã acharie r el pphie ſpalia ibi: a ꝛ ppl iſtk Itei tg mmin</line>
        <line lrx="5999" lry="1257" ulx="1027" uly="1021">ꝓpter qð ſcũs ſymeõ dixit de eo . uẽ. z. Ecce poſit ẽ B ĩ ruinam are ( ma pte tãgũt tria. p tãgiĩ tps pphatõiſiſtoꝝ pphᷣa Sn 5 5 np gtite ni</line>
        <line lrx="5995" lry="1350" ulx="1017" uly="1109">ſurrectõemm ltoꝝ ĩ iſrł.⁊ ĩ ſignũ cui cõtradicetur. l.a ſacerdotibꝰ?  2ztdarij ⁊c.⁊ tãgit᷑ oꝛdo pphatõuzʒ.ibi:Sʒ hac de cã ⁊c vbi g hn</line>
        <line lrx="5998" lry="1430" ulx="1017" uly="1194">ſcribis. e¶ Qꝛ te ele. ad op'redẽptõis hũane.Diẽ dñs exercituũ ꝗ agge pceſſit cachariã diiobemeſi“ z: tagiritetio pphantiu ſoeſlliit</line>
        <line lrx="5970" lry="1525" ulx="1014" uly="1291">Eipᷣaveritas:⁊ viuit ⁊ regnat ĩ ſcłla ſcloꝝ. Amẽ. ¶ In.c.=. aggei:vbi dðẽ Ad reſtauratõeʒ ẽt tẽpli. Itẽ ĩ ſcõa ꝑte pᷣncipali in qᷓ täguni vibi eltniiſ</line>
        <line lrx="5852" lry="1651" ulx="1408" uly="1480">¹ ENe Pe eLir f 4 . B — = — 2 5%  „ . Kr</line>
        <line lrx="5963" lry="1745" ulx="1136" uly="1479">DBDIPTO. meſt · equi ⁊ aſcenſoꝛes eoꝝ: vir i gla / ꝓphete: exhoꝛtãtiõe ſua adinne ſüt ſpãlia tria notã en,</line>
        <line lrx="5967" lry="1866" ulx="1247" uly="1615">Po hebꝛeos nõ dio fratris ſui. In die illo dicit rut eos. Naʒ ⁊ populũ iſrael ab u. eniepphe itẽ ittamiſt</line>
        <line lrx="5963" lry="1969" ulx="1289" uly="1726">ſolu Evnü pᷣncibi dñs exercituſ aſſuma tẽ zoꝛoba imitatione paternoꝝ delictoꝝ: p lum ra. vbi de chin enennn</line>
        <line lrx="5962" lry="2112" ulx="1034" uly="1817">ns wenefan aeai bel filij ſalithiel ſeruẽ meꝰ dicit ſuam admonitionẽ idẽ ppheta tendebat reuocate ia</line>
        <line lrx="5964" lry="2200" ulx="1030" uly="1941">nẽ feſtoꝑẽ mẽſis nouaꝝ dñs: ⁊ ponã te q̃ſi ſignaculũ qi cupiẽs reuocare: vᷣbis lectione pplʒ ad imitatõem itine</line>
        <line lrx="5964" lry="2311" ulx="1032" uly="2057">frugu: q ſpccircaeno t&amp; elegi dicit dno execunmn. cõpꝛehenſis vſus eſt. Nidi no/ enriz, gunt i,</line>
        <line lrx="5962" lry="2446" ulx="1027" uly="2170">i Vnale 2 upeeriner C Explicit. Aggeus ꝓpheta. ccte: ⁊ ecce vir aſcẽdẽat ſuꝑ equũ Utehr pppavin a iMhigi</line>
        <line lrx="5961" lry="2544" ulx="1084" uly="2262">rbputa 18 mens Ein Incipit ꝓlog⸗ Zachariq ꝓphaʒ rubeũ ⁊c. Nidit ꝓpheta virum taͤgi dubium coĩ wln</line>
        <line lrx="5958" lry="2652" ulx="1028" uly="2385">temeſis ſeptimꝰ apdco /4 Ecuũdo ãnò darij regis equo rubeo ſedẽeté: ⁊ ſttẽ in me ꝓphia ſeqꝗt exxon/ nlü</line>
        <line lrx="5960" lry="2737" ulx="1034" uly="2497">p mẽſe:⁊ iſte coĩter ẽ cir: medoꝝ aggeũ ⁊ zachaid diò myrteti vmbroſi: cuius viſi ner EHH rent</line>
        <line lrx="5960" lry="2887" ulx="1031" uly="2614">A Aoerium antunale Pphetaſſe: lectiones eo onis hec ſolutio ẽ: VNir aſcẽdẽs cularananotates miſiuht</line>
        <line lrx="5960" lry="2995" ulx="1029" uly="2699">Snointondectorat lact. rũdẽ declarãt. Sed hac ð canſa equũ rubeñ:licʒ ãgel⸗ intelliga? ſolatotria tägũt· ⸗ eiuc</line>
        <line lrx="5959" lry="3066" ulx="1033" uly="2827">ditõe ſuꝑ Exo. ca.iz. aggens zacharie in oꝛdine ꝓpbe tamẽ qa pᷣdicticoloꝛis equũ con mũͦ Ecoͤſolatoꝛia vi infi</line>
        <line lrx="5961" lry="3194" ulx="1035" uly="2931">¶ In eo.c. vbi dr ipoſtil taru pᷣlatus eſſe videt᷑:ꝙ en duo ſcẽdere viſus ẽ: vindictã ſangui den⸗ wiair nui</line>
        <line lrx="5961" lry="3331" ulx="1030" uly="3058">a Er ego nguenocein bne mẽſibꝰ vt pdictoꝝ lectiones nis in eãʒ gentẽ ſignificat afferẽ nifſolutiobi ud uͤnſii</line>
        <line lrx="5962" lry="3452" ulx="967" uly="3153">¶ a 8PI. AII.— ondunt i ꝓphetia pceſſiſſe inue⸗ dã:q̃ populũ̃ iſrael in captiuita viſiois h ſolutio . —</line>
        <line lrx="5959" lry="3525" ulx="908" uly="3269">Aueboceluatraz Uit: 2 ad reparationẽ tẽpli pcep/ teé redegerat. Hãaʒ ⁊ iſaias pꝓphe f̃ ſtice ſolut och nanfſi</line>
        <line lrx="6000" lry="3611" ulx="1007" uly="3372">ax põt itelligi  tremotu to dei populũ qimaſſe: vt eſdraſ ta ꝑ ruboꝛẽ veſtimentoꝝ iter gẽ enee Birhodi⸗ ugfin</line>
        <line lrx="5927" lry="3684" ulx="1016" uly="3447">mas q bez ioſephũ tpe be rêfert dicẽs: In ſecũdo qno d neberve  iter ge ilaias 2c. Sic pʒ di⸗/ mtuGfi</line>
        <line lrx="5935" lry="3770" ulx="993" uly="3523">maipiuat aia en lete In ſecũdo qno da tes vindict cũ ſanguine a deo p uiſiotinẽtid itit? untenn</line>
        <line lrx="5956" lry="3871" ulx="1010" uly="3609">ecarruzterra mouee. regls pſar ꝓphetauerũt ag/ ferédã demonſtrâs: his verbis plogi di igf. Anno inr</line>
        <line lrx="5996" lry="3960" ulx="1033" uly="3697">totũ mũdũ eſtimãt hoief Gelis ⁊ zacharias filius addo ꝓ vſus eſt dicẽs: Quis eſt iſte qui  g fgi Jarageſt, —</line>
        <line lrx="5954" lry="4114" ulx="1040" uly="3837">blterkes die Mouebo phete:ſuꝑ indeos ꝗ erqt in inda venit de edom tinctis veſtibꝰ?de ge Bam nnſtaſpis hulenie</line>
        <line lrx="5952" lry="4207" ulx="1035" uly="3963">Gfliocii Wencagetn ⁊ hieruſale:ſuꝑ iſrael in nomine boſra.⁊c. Stãtẽ vero in medio vñ.glo. Cyrog. zo. nuan</line>
        <line lrx="5954" lry="4320" ulx="986" uly="4051">c⁊meumẽ aurum. Sð dei ſuꝑ eos. Tunc ſurrexerut 30 myrteti vmbrãtis:qꝙ dixit:letici aniſ regnauit ĩ pſiſ. i ſtyt⸗</line>
        <line lrx="5957" lry="4416" ulx="959" uly="4145">ADDI. PTIO. (III. robabel filius ſathiel: ⁊ ieſus fi am populo affutura p myrteti erfecto aarai maſ rnr</line>
        <line lrx="5949" lry="4555" ulx="1303" uly="4257">Seee linioſedech ⁊ pꝛincipes ei:icho ſionificationẽ voluit deſignar. gig maſſagetap ci⸗, riin</line>
        <line lrx="5956" lry="4639" ulx="1313" uly="4411">telligit cy maio⸗/ auerutq; edificare vomg dei q Ei ligni moyſes in leuitico cuʒ biſeſfili cyri maio: fihenen.</line>
        <line lrx="5958" lry="4750" ulx="1094" uly="4507">Atas glie ſchi tepliñ ac eſti hieruſalẽ. Quib? cũadeſſent faceret mẽtionem ait. accipietiſ ſucceſſit i regnuz g Nitn ſl⸗</line>
        <line lrx="5962" lry="4907" ulx="1046" uly="4594">. ezazzvitigsehalee ôòôòMWß relario oc anns ii</line>
        <line lrx="5927" lry="4910" ulx="1074" uly="4709">3 qꝛ pdixeratĩmediate: Implebo domũ iſtã glia ne foꝛte aligꝗs itelli buit ſucceſſoꝛes.ꝗb occiſi iofili biſtaſpis re rginc</line>
        <line lrx="5706" lry="4922" ulx="1430" uly="4785">5rmh . mmir  guia ne it⸗ .qb occiſis a pplo dariꝰ</line>
        <line lrx="5966" lry="5079" ulx="1050" uly="4779">Bane 5 Ronde Maiaoſri⸗ encen 6 argenmmme mel i Göairarercutig anno fcũs nda achenid ac</line>
        <line lrx="5784" lry="5106" ulx="1092" uly="4951">u c. eo pſalt vixit: Mõ ĩ ſacrificus tuis arguã te ⁊c. Mee ium barachie filj addo ppham. Ergo a pᷣmo anno cyrivſq D</line>
        <line lrx="5975" lry="5163" ulx="1050" uly="4935">.n. ſũt oẽs beſtie ſiluaꝝ ⁊c̃.q.d.nõẽ ĩtelligẽda h̊ glia de multitudine ſcõʒ anũ do ꝓpham. Ergo a pᷣmo anno cyrivſq; ad enecbdiid⸗</line>
        <line lrx="5998" lry="5205" ulx="1061" uly="5045">meur drer entnaz glia de multit zanũ dari ſupputãt᷑ anni.Ao.⁊c. üdé. N</line>
        <line lrx="5996" lry="5334" ulx="1043" uly="5039">iuictispdatalzgtiäidiehulantt reꝗro:qꝛ meũ ẽ argẽtũ.¶ In eo.c. gei.i:a. Zacharle.ieatn. ngge beeſſt coeneſiet mnanas nmmun</line>
        <line lrx="5996" lry="5431" ulx="1050" uly="5149">1 iet inenkfear nief⸗ — hetiie vñ ĩ pᷣncipio Aggei dr: Mẽlſe.s. in ᷣncipio Zacharie of WMeſe. ſnni</line>
        <line lrx="6000" lry="5484" ulx="1271" uly="5253"> Icut pãnſcificatꝰñ ſcificat ex tactuc· . IIII. Eeireriraer fen .Ei F. In ã . cipik.i. Eſ/ lnin ſie</line>
        <line lrx="5999" lry="5537" ulx="1067" uly="5299">M Ro id q tigit:ta nec ho ſcificataſolo tactuſcificatiliud ö dre keminsreter Eſare hnAͦnofedo- NtpGtrzdnzdco,⸗ lnirſil</line>
        <line lrx="5991" lry="5628" ulx="1098" uly="5411">. — tangit. Uñ H rõ ſcða poſtillatoꝛis nvidet᷑ valere:nec ẽt ad in phantes ad iudeos ꝗ erãt i iudea ⁊ hierlin ĩ noie dei iſrael.tunc ana .</line>
        <line lrx="5997" lry="5802" ulx="984" uly="5506">6 rnhno gigerekläct nren We ex rüſonih ſaeerdortioh ſurrexerunt coꝛobabel fili ſalathiel ꝛ ioſue fili ioſedech a cepe Girn</line>
        <line lrx="5996" lry="5801" ulx="1019" uly="5599">lo  licz facerent? na ex genere:tñ ex q ipſi ñ erat õi rüt edificare tẽplum dei hierli s  eis qadititt uendene</line>
        <line lrx="5990" lry="5885" ulx="1069" uly="5653">wv ſua opa ñ debebãt cẽſeri bona:ſicut pꝑ pᷣmà ruũſionẽ ſacerdotes di/ 4 Uerbis lectde eea aieneptran d eos. . (gegeiti</line>
        <line lrx="5992" lry="6036" ulx="1061" uly="5744">keat n pori in ic asctbd ifcalaten . ſols ñde I ¶Uidi no. eccevir aſce ille vir angelfuit apparcs  ſpecie viri Chinſan</line>
        <line lrx="5998" lry="6064" ulx="1132" uly="5873">bat ceſeri bong 1z poti mal inqᷓ;tũ ipſi erãt mali:quod pʒ ꝑ ſecun iſidentis in equo rubeo.ex quo pʒ iſio fuit imaginaria. vide koan</line>
        <line lrx="5996" lry="6120" ulx="1057" uly="5929">dam rñſionẽ ſacerdotũ:vbi dixerũt: Sitetigerit pollutꝰc. ⁊ iõ ꝓphᷣa gloſam inalẽ qᷓ exp vquo rs criſofiit maginali mae ornrd</line>
        <line lrx="5967" lry="6216" ulx="1058" uly="5996">applicãs rñſiones ſacerdotũ ad ſuũ ꝓpoſitũ diẽ: Sic pplłs iſte ⁊c.vſq; 1 eri. ennn Eq exponit totam auctoꝛitate. m ¶ In me. tti⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6301" ulx="1061" uly="6070">ibi Et oia d obtulerit mibi ↄtaminata erũt. q. d. Sic bo pollut'tager mr HPic myrtetum dĩ loc in à creſcunt myrti.Eſtat myrt ſntennd</line>
        <line lrx="6000" lry="6347" ulx="1060" uly="6139">I.  i e e nan q. O. Dic pẽs arboꝛis de q̃ dicit Iſidorꝰĩ.i.etymol.Myrtus i dcã raoctano⸗</line>
        <line lrx="5986" lry="6382" ulx="1061" uly="6183">rem mũdã ↄtaminat eã:ſic qꝛ ppl iſte pollutꝰẽ:iõ oẽ opᷣmanuũ eoꝝ co ꝙ magis litt poꝛ ſit. Uirgi 1. yinisamar oca üignigeri</line>
        <line lrx="5884" lry="6480" ulx="1061" uly="6272">⁊oĩa q̃ obtulerit ↄtamĩata erũt:c 9riũ ipi putabãt.ſꝙ ex tactu bona Pie eſt a recise — igi.</line>
        <line lrx="5957" lry="6498" ulx="1337" uly="6327">venenir Erur putabat. . ex EF ecis myrtene dẽĩ: l E</line>
        <line lrx="5816" lry="6611" ulx="971" uly="6347">rũ ſen ſcãp reꝝ ſcificabant᷑. quod excludit ppᷣm rnſionẽ ſacerdotů. tem optain Gribunemulien  lagdieumni iſbehartelo⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6669" ulx="1086" uly="6467">..c.=. aggei poſtil. reddit rõeſ qr ſcificatũ ex REPLICA Aſaie, 4 i. dr ſic. Myrt 'arboꝛ aromatica imputribił feſſa mẽbꝛa vilgiſtin</line>
        <line lrx="5991" lry="6820" ulx="1321" uly="6552">tern H pollutũ ſexfactt rei doltins ↄſolidat ⁊ reparat. Myſtice ꝑ myrtũ ſignãt pphᷣe ⁊ al ꝗ odoꝛe W</line>
        <line lrx="6000" lry="6853" ulx="1071" uly="6659">. itvlteriꝰ: P qꝛ facilidſtruere q; itruere: .qꝛ hõ plꝰ virtutum ⁊ ſpirituali gaudio ſui inter qu eo ſehnſitfi</line>
        <line lrx="6000" lry="6950" ulx="832" uly="6684">ðð untrecert niei hoce palae⸗ in</line>
        <line lrx="5998" lry="7032" ulx="1067" uly="6805">gen.qſi ñ voluiſſet itelligere poſtil.putãs q; voluit dicere hoĩem ſcifi os ⁊ alias nationes que afflixerant iudeos: vt pz Zacha.Y9. Pnugfifigi</line>
        <line lrx="5988" lry="7114" ulx="1066" uly="6884">catũ ſolo tactu ſcificare ſic pollutꝰ ſolo tactu polluit: ſʒ H ñ dic: vtpʒ: o ¶ Nam ⁊ iſaias.iſaie.iʒ.a. 5 In leuitico 32.5 Sumetis vo / hoſbigze</line>
        <line lrx="5996" lry="7207" ulx="1068" uly="6980">ſʒz ſolũ cõparat pollutöez ĩaĩate:rei ad ſcificatõeʒ ĩaĩate. J0 ĩ l̃a ĩqſti bis die pᷣmo fructꝰarboꝛis pulcherrime. ſpatulaſq; palmap. ra It in</line>
        <line lrx="5998" lry="7290" ulx="1071" uly="7023">one de ſcificatõe fit mẽtio de rebꝰĩaĩatis:ĩ q̃ſtiõe ãt de pollutione fit mos ligni denſarum frõdium ⁊ ſalicesð toꝛꝛente ⁊ letamini ⁊c̃. en</line>
        <line lrx="5923" lry="7386" ulx="1067" uly="7170">mẽtio de rebꝰaiatis qꝛ dr: Si gs pollutꝰĩ aĩa.tal.n. pollutio ẽ foꝛmalr arboꝛem pulcherrimã appellat myrtum ſicut pʒ hic in lr̃a.cum ulhcit.</line>
        <line lrx="6000" lry="7521" ulx="1065" uly="7252">ſcifieg masſe etacio a: go⸗ cboat iaĩatis n  foꝛmalt illa pollutioy r af gruc ſigni ſpecioſi. lignum aũt denſaꝝ frõdiũ appellat ole teine</line>
        <line lrx="5995" lry="7530" ulx="1135" uly="7331">Ificatio: ſ ſolũ ex legis dcãmine:ĩ reb ãt rõnabilibꝰ aĩatis ex legis am. q¶ Accipietis die primoi.cum celebꝛabitis feſtum ſceññNN ifl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5176" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="5176" lry="772" ulx="0" uly="564">NIc Gacharias sl</line>
        <line lrx="5032" lry="889" ulx="0" uly="716">N nophegie.  ¶Fructligni ꝛc i. frõdes myrtiad deſignãdam remotus.qꝛ inter illum ⁊ cachariam fluxit valde longũ tempꝰ. Dici</line>
        <line lrx="5029" lry="971" ulx="15" uly="827">rcwetite leti ti ꝑ bñ olẽtis ligni fragrãtiã.ſcenophegia erat feſtũ hebꝛe tur tamen filius eius.qui fuit de genere ipſius.ſicut xps in euãgelio</line>
        <line lrx="5022" lry="1068" ulx="4" uly="918">W oꝛũ ⁊ ĩterpꝛetat᷑ tabnaculoꝝ ðdicatio qͥ celebꝛabat᷑ a iudeis in dicit᷑ filiꝰdauid.qꝛ de eiꝰ genere deſcẽdit ſᷣm carnẽ.Sʒ h dictũ ð ſcri⸗</line>
        <line lrx="5024" lry="1144" ulx="0" uly="1010">kicie memoꝛiã expeditõis cũ ab egypto pꝓmoti vłmoti ĩ tabnaculis pturanõ hʒ auctoꝛitatẽ.qꝛ. ꝭʒ. Regl.iʒ.nõ expꝛimit᷑ ꝙ ille fuerit voca/</line>
        <line lrx="5026" lry="1231" ulx="3" uly="1082">Beei in egebat᷑.vide i opuſculo ð vocabul biblie. b Sʒ hãc viſi. Pic t'addo.nec.2.Paraſ.i⁊. niſi cõiecturaliter.ſʒ ñ certitudinaliter.⁊ da</line>
        <line lrx="5026" lry="1319" ulx="7" uly="1184">üierege expõit hierꝰ.q̃re dicat᷑ ̊ viſio nocte fieri.⁊ põit᷑ rõ.ſ.ↄueniẽtia toꝙ ſicexpꝛimeret᷑.adhuc nõvaleret.qꝛ plures ꝓphe noĩati ſũt eodẽ</line>
        <line lrx="5018" lry="1410" ulx="0" uly="1270">eMamglini, l livᷣatiõis ppli ab vltia captiuitate cũ illaq̃ fuit ð egypto.qꝛ ſicut noiĩe.ſiẽ cacharias filiꝰioiade.⁊ cacharias filiꝰbarachie.⁊ ſic iſte addo</line>
        <line lrx="5014" lry="1488" ulx="102" uly="1350">ig ſie ĩilla libatòe ĩ ꝑte erat ĩ tenebꝛis qt ad tpᷣs pparatõis ad exöeũ vigeiĩ eè aliꝰ abillo.ẽt ſi vocatꝰfuerit addo.nõ eni cõſuetũ ẽ ꝙ ꝓphe</line>
        <line lrx="5013" lry="1612" ulx="14" uly="1441">. bfäln dũ.⁊ĩ ꝑte erãt ĩ uce ſigenealogicent vzber</line>
        <line lrx="5063" lry="1643" ulx="149" uly="1549">miih qᷓtũ ad ipʒ exitũ.qꝛ die pꝛia frſctꝰ liani ſpecioſi: ſit zaebꝗ I patrẽ⁊ ꝑ aliũ ſic xemotũ</line>
        <line lrx="5011" lry="1749" ulx="0" uly="1562">n nrigſi d* nocte paranc, die pꝛia frũctꝰ ligni ſpecioſi: vt nci it ʒachã as ppha Ca. l. einternedusoim fl⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="1827" ulx="7" uly="1682"> ueſinn rũt ſe ad exeũdũ ſii leticiq ppliꝑ bene olẽtis ligni ⁊ Nmẽſe octauo iqnò p( Jratc. Dic onr ponit</line>
        <line lrx="5007" lry="1940" ulx="6" uly="1781">1 tnit pʒz Exo.iz. ⁊ mane ſpecioſi vmbraculũ demonſtra ſcðo darij regis:fem̃ tractatꝰ.ĩ quo pꝛio agit᷑ ð</line>
        <line lrx="5007" lry="2022" ulx="3" uly="1886">ne Nhmn Eegreſſi ſüt. ſic  iſta ret. Sed hanc viſionẽ q̃ liberati eſt verbũ domini ad tẽéplia citatſ reediſicatio</line>
        <line lrx="5007" lry="2074" ulx="19" uly="1972">K enenſſten livatiõe q;tũ ad ali zertnli „ n Iſ tz Po in⸗  rDi din ne. 2? de reedificate hita</line>
        <line lrx="5006" lry="2168" ulx="0" uly="2005"> thiint quã ptẽ erat ĩ tene-· One pop uli ⁊ vindict de aduer AZchharia filium bira tiõe ca. 5. ꝛia ĩoaas. q</line>
        <line lrx="5015" lry="2280" ulx="0" uly="2118"> de brꝛis captiuitatl. ;/ ſarijs affnturã demõſtrat: ob h chie filij addo ꝓphetã. Irat? éſt pagit de dicta reediſica⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="2347" ulx="150" uly="2228">inittti tuü ad aliã ꝑtẽ erãti noctu ꝓpheta ſe vidiſſe memo/ dyis ſuꝑ patres veſtros iracun/ tione. z? oe edificãtiũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2408" type="textblock" ulx="117" uly="2298">
        <line lrx="129" lry="2381" ulx="117" uly="2313">—</line>
        <line lrx="141" lry="2334" ulx="131" uly="2304">—</line>
        <line lrx="156" lry="2367" ulx="143" uly="2318">—</line>
        <line lrx="169" lry="2372" ulx="154" uly="2305">—</line>
        <line lrx="189" lry="2408" ulx="169" uly="2313">—=</line>
        <line lrx="203" lry="2383" ulx="191" uly="2308">= 2*2</line>
        <line lrx="216" lry="2381" ulx="204" uly="2330">—</line>
        <line lrx="229" lry="2384" ulx="217" uly="2334">Se</line>
        <line lrx="249" lry="2387" ulx="232" uly="2321">S==</line>
        <line lrx="260" lry="2397" ulx="250" uly="2345">S=</line>
        <line lrx="286" lry="2328" ulx="274" uly="2298">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="6018" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="5019" lry="2407" ulx="261" uly="2317">0 lumie libertat dg ranit:oꝗ i 1pzꝛimali dia: ceg g: Her girir ſolatiõe. ca. 3. Pꝛia adhuc</line>
        <line lrx="5002" lry="2516" ulx="0" uly="2339"> n unibenne 32 rauit: qa popul iſtael iĩ pꝛaimali dia: Et dices adeos: Dec dicit ſounsdt agitur otepi</line>
        <line lrx="4998" lry="2600" ulx="0" uly="2458">ſi ihctii ptiuitate cũ coꝛroba beratiõe de tra egypti: noctu di dñs exercituũ: Cõuertimini àd reedificatiõe. z:de citat!</line>
        <line lrx="5004" lry="2712" ulx="2" uly="2563">8 Rererlln bel.i. Eſdre.2z.milti ſceſſiſſe ↄſtabat:cuius cxẽpli qa me ait dñs exercituũ.Et cõnuer reꝑatione. ca. ſe. Pꝛia ad</line>
        <line lrx="5003" lry="2831" ulx="0" uly="2664">.⸗ aliute morꝛnti ſt it rachal · pꝛeſẽs populus aliq; partẽ in ſe tar ad vos dicit dñs exercituuʒ. Pinc agie Feraon</line>
        <line lrx="5013" lry="2941" ulx="1" uly="2766">n nist r Aran retiere videbatur: liberatio e Méſſitis ſicut patres veſtri: add hſolatioibi. n diepice⸗</line>
        <line lrx="5007" lry="3038" ulx="0" uly="2882">A ſpanhit artaxerxis: vt br.i. dem ac reditus captiuitatis de quos clamabaͤt ꝓphete pꝛioꝛes ſima. Monitio at ĩ Boſi⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="3167" ulx="122" uly="3003">Prtiniß Eſdre.7.a. 7 adhuc terra chaldeorum per noctem dicetes: hec Dicit dns exercitu: ſtit ꝙ nõ dnr iercdilie</line>
        <line lrx="5009" lry="3409" ulx="0" uly="3225">de tenüiſctir ⁊o.ãno eiuſdẽ arta Erxplicit pꝛologus. lis: 7 cogitationib⸗ veſtris peſ/ pꝑpꝑ qõ dñs pmiſit deſtrui</line>
        <line lrx="5012" lry="3478" ulx="43" uly="3337">. fmmobiſte xerxis: vt h Nee· ncipit argumentum. . ſimis: 7 non audierũt necq; atte/ cĩtatẽ ⁊ tẽplũ.⁊  ẽ qð di⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="3602" ulx="7" uly="3440">EE uirio  4 mie. r.a. Sz vf o Acharias memoꝛ dñi derũt ad me dicit dñs. Patrès cif. Jrat'e on ſup patreſ</line>
        <line lrx="5009" lry="3719" ulx="0" uly="3545">do enen lrhod i ab dr. ſui multiplex ĩ ꝓphetia veſtri vbi ſũt ⁊ ꝓphłte. Nnqd vo ntertepluͦ vaſta</line>
        <line lrx="5010" lry="3858" ulx="122" uly="3636">bren e ne  ihm cu veſtib ſoꝛcidis: in ſempitèrnũ viuẽt: Aerũtàmé nppeoꝝ peta uvai</line>
        <line lrx="5022" lry="3927" ulx="0" uly="3765">i Bafun moꝛauit. quia pplt-? ⁊ lapidẽ oculoꝝ ſept:ẽcandela/ verba mea legitia meaqᷓ man pſona dei. i Cöuerti⸗</line>
        <line lrx="5026" lry="4047" ulx="0" uly="3887">de (rnhin iſikipᷣma liberate brũq; aureũ cũ totic eʒ lucernis daui ſeruis meis ꝓphetis:nũqd Sõ e ab pen</line>
        <line lrx="5008" lry="4156" ulx="0" uly="3981">io ngn  detere ene⸗ quot oculis: duas quoq; oliuas non cõprehederunt patres ve⸗ emetig. (Reu 3</line>
        <line lrx="5009" lry="4266" ulx="0" uly="4100">di e at Lötra Sro-z. A ſiniſtris lampadis cermitt: 1 a ſtros: Et cônuerſi ſũt? dixẽrüt cut acin pctis obſtinati.</line>
        <line lrx="5018" lry="4385" ulx="0" uly="4206">wi ſainun, ta. In eadẽ ipa die dextris: ⁊ poſt equos rufos va Sicut cogitauit dñns exercituuʒz m Ad quos chana bar</line>
        <line lrx="5021" lry="4499" ulx="0" uly="4315">m. Gnimd ge exercitũ Ne⸗ rios:albos⁊ diſſipatas q̃drigas facere nöbis ſᷣm vias noſtraſ:⁊ Mete Poꝛeg e ſarckie</line>
        <line lrx="5014" lry="4610" ulx="0" uly="4437">1 ifrm̃ Fr caee d hi⸗ ex ephꝛaiʒ: ⁊ equũ de hieruſaleyʒ ſm adinuẽtiones noſtras: fecit rũt:ſ mag cotẽpſerũt. p</line>
        <line lrx="5015" lry="4713" ulx="0" uly="4550"> ien veſtru egrediet oſli pauperẽ regẽ vaticinat᷑: ⁊ pdicit nob. In diẽ viceſima⁊ qᷓrta vn/ñprer qð iuſte puniti fuert</line>
        <line lrx="5033" lry="4830" ulx="130" uly="4651">ninſt uʒz domus ſue viq; regẽ ſed tẽ ſuꝑ pullũ filiũ aſine decimimẽſis ſabth in ãno ſcðo Prbeci. resi re⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4978" ulx="0" uly="4773">uiſndinent ALaneykee Geeſſ ſubiugalis. ¶Explicit argmtu darij factũẽ vbũ dñiad ʒachaltꝗ Picaptiuitate motui.</line>
        <line lrx="5026" lry="5018" ulx="0" uly="4910">eſtfnodſintann is exercitꝰ ofti e M „DW— ppEt pphe.. falſi omittẽ</line>
        <line lrx="4991" lry="5051" ulx="89" uly="4968">monl dil ois exercit dñi de —R . 44 448 .l. fal</line>
        <line lrx="5028" lry="5159" ulx="0" uly="4989">paiherucii terra egypti.Cõtrariũ vr. hic ĩ plogo.Itẽ Exo.iz.Nox ẽ iſta ob teſ eis pacẽ ⁊ victoꝛi.q.d.icurrert eãdẽ ſẽtẽtiã. Ra.Sa.alr exponit</line>
        <line lrx="5034" lry="5218" ulx="50" uly="5080">br ſeruabilis dñi qn eduxit eos de terra egypti.Et ad idem valet de pꝛophetis domini.vt ſit.quedam obiectio ↄtra dicta.qꝛ poſſeẽt dice</line>
        <line lrx="5034" lry="5335" ulx="0" uly="5176">t niſ n vſus eccleſie q̃ i bñdictiõe cerei paſcalis ppłz ð nocte egreſſum re illi quibus loquebat᷑ ppheta.ſicut patres noſtri ſunt moꝛtuiita ⁊</line>
        <line lrx="5030" lry="5409" ulx="0" uly="5278">6 tne fuiſſe decãtat. Rñdeo vitas ẽ ſicut fupꝛa dictũ ẽ.qꝛ de die exie · pꝛophete domini.⁊ ſic non habuerunt aliquà pꝛerogatiud ate patres</line>
        <line lrx="5033" lry="5500" ulx="0" uly="5355">ca unin rũt. ꝙ ãt dicũt exiſſe de nocte referẽdũ ẽ ad cãz exitꝰ ⁊ pꝛepara ſuos pꝛopter ſuam iuſticiam. ⁊ ſubditur reſpõſio dni. qʒ Muũquid</line>
        <line lrx="5036" lry="5589" ulx="18" uly="5441">rtſimnufi tioné: de nocte enĩ vrgebãt egyptui ppłʒ ðterra egypti exire.ſiẽ in ſempiternum viuent.q.d.naturamoꝛtalis nõ permittit ꝙ ſemper</line>
        <line lrx="5038" lry="5683" ulx="2" uly="5533">W legit Exo.i. e.⁊ de nocte ſe pparaueĩr̃t ad exitũ.ſic dr ibidem. viuant. r ¶ Ueruntamẽ verba mea.qᷓ;=tum ad moꝛes. 84 Et le/</line>
        <line lrx="5041" lry="5741" ulx="0" uly="5614">1ioſtefli tcht ¶ Explicit qualiſcũq; expoſitio iſtius pꝛologi. gitima mea.q;tum adlegem. t ¶ Que mandaui ſeruis meis pꝛo/</line>
        <line lrx="5037" lry="5843" ulx="0" uly="5700">keclcaninind ¶ Poſtilla Nicolai de lyra ſuꝑ Zachariã ꝓphetã incipit. phetis. vt dicerent patribus veſtris ꝙ captiuarentur ⁊ in er ficeren/</line>
        <line lrx="5046" lry="5941" ulx="0" uly="5796">hingnitelnnn, d mẽſe octauo. Hic icipit pphetia Cap. I. tur.niſi ſe coꝛꝛigerent a moꝛibus malis.⁊ trãſgreſſionibus legis.</line>
        <line lrx="5046" lry="6018" ulx="0" uly="5880">Arſinifniiſft i gQgcharie.⁊ diuidit ĩ duas ꝑtes.ſ.ĩ phemiũ ⁊ tractãtũ.q ĩ v¶¶ Nunquid non comprehẽderunt patres veſtros.q.d.ſic.qꝛ ſic acci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="6094" type="textblock" ulx="0" uly="5969">
        <line lrx="319" lry="6094" ulx="0" uly="5969">riſoſurmmpnmun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="6202" type="textblock" ulx="1" uly="5972">
        <line lrx="5046" lry="6098" ulx="620" uly="5972"> cipit ibi. Irat ẽ.Circa pꝛimũ pᷣ põit᷑ huiꝰ ꝓphʒie tpᷣs.cuʒ dit eis vt pꝛedixerunt.⁊ per ↄñs fuerũt veri pꝛophete.⁊ ideo viuũt in</line>
        <line lrx="911" lry="6202" ulx="1" uly="6066">enini dvñr. Inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="6179" type="textblock" ulx="912" uly="6050">
        <line lrx="5011" lry="6179" ulx="912" uly="6050">efe octauo ⁊c̃. ⁊ ſic pʒ ꝙ G̊ fuit poſtqᷓ; reſupſerãt op te/ anima licet moꝛtui ſint coꝛpoꝛe. x¶ Et ↄuerſiſunt.ſ.alig de prĩᷣib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="6566" type="textblock" ulx="0" uly="6135">
        <line lrx="5048" lry="6293" ulx="0" uly="6135">tunniikfin S. pli dni.qꝛ reſũpſerũt illð ãno.z.daruj.õ.mẽſe.?4.die menſis vt veſſtris in captinitatem ducti afflictionẽ dante eis itellectů. Ee</line>
        <line lrx="5048" lry="6383" ulx="0" uly="6240">meonmg prAggei.i. e ¶ In ano ſecũdo dari.ʒy Joſephũ iſte fuit dari dixerunt. confitentes dei iuſticiam in ſua punitiõe: 3 ll ic Ence in</line>
        <line lrx="5055" lry="6510" ulx="17" uly="6313">Etmmzllni, us filiꝰ pyſtaſpis.⁊ fuit fauoꝛabilis iudeis eo ꝙ ãteq; ꝓmouere uit dns ᷣm nc ele in vias  AEarere nohi or ine ien</line>
        <line lrx="5048" lry="6566" ulx="0" uly="6411">Aimuniüſrihl . tur ad regnũ fuit familiaris coꝛobabel. ⁊ feẽ votũ ð reedificatio ſticie.iõ ſubdit᷑. Scõm vias nf̃as ⁊c.⁊ dicũt᷑ h vie pcta qluetq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="6703" type="textblock" ulx="580" uly="6486">
        <line lrx="5050" lry="6647" ulx="648" uly="6486">ne tẽpli ĩirtʒ ſi eũ pmoueriↄtigeret ad regnũ. Scom vo Ra. adiuẽtiões ãt enoꝛmia ⁊ iſolita q adiuenit hũana Wnalicie . 4 des</line>
        <line lrx="5051" lry="6703" ulx="580" uly="6587">Sa.iſte darifuit fili aſſueri ⁊ heſter regie.⁊ iõ fuit fauoꝛabilis Pic ↄnir põit᷑ pplłiↄſolatõ.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.ſm duplice viioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5070" lry="7643" type="textblock" ulx="0" uly="6642">
        <line lrx="5001" lry="6708" ulx="3101" uly="6642">„— ,  e ⸗ „ — . en 2  r, 0 „ι6⁄S9%</line>
        <line lrx="5054" lry="6835" ulx="0" uly="6657">anſ fenci iudeis rõne matris ſue. Que ãt iſtaꝝ opinionũ ſit veriſimilioꝛ 2ſolatoꝛia. ſca ibi. Et leuaui Pꝛia nae,r 3 Gsriiſtof⸗ Ein ei,</line>
        <line lrx="5057" lry="6906" ulx="0" uly="6768">eint e n tractaui diffuſi ĩ pꝛĩcipio libꝛi heſter.tenẽdo ꝙ ſecũda. Secũdo ſitio.ibi: Et dixi. Circa pꝛimũ põit tps huiꝰ viſiõ am of in is ie</line>
        <line lrx="5054" lry="6996" ulx="3" uly="6811">N ufiat hic ĩ pꝛologo notificat᷑ auctoꝛ ĩſtrumẽtalis huiꝰ ꝓpbetie.⁊ p ex ceſima.⁊.4.menſis.ii.⁊ ſic iſta viſio facta eſt poſt pꝛec ente Pd 8</line>
        <line lrx="5056" lry="7069" ulx="0" uly="6927">ungee ꝓphetie nono.cũ dr: Sactum ẽ vbũ dñi. Scðo ex noĩe ꝓpꝛio cũ cta fuit menſe. octauo anni.2. darij regis. OD ¶ Sabbathi ezte .</line>
        <line lrx="5060" lry="7163" ulx="0" uly="7006">n  lin⸗ dr. f¶Ad cachariaʒ.  iterpꝛetatur memoꝛ dei. Teriio ex pfe ¶ Sebeth.a reſpondet ianuario.expoſitoꝛes ti diclircoirer enn ie⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="7256" ulx="0" uly="7081">kunn igpn, ⁊ auo.cũ drĩ. g ¶ Eiliũ barachie ⁊c̃.⁊ ſʒ regulaʒ bebꝛeoꝝ iſti rio.⁊ hoc eſt.quia aliqũ ↄcurrit cum eo in parte vel igoto⸗ iudei 1 en</line>
        <line lrx="5066" lry="7337" ulx="0" uly="7189">eſneti, duo fuerũt ꝓphᷣe ſicut ⁊ cacharias.lz nõ hẽant᷑ eoꝛum ꝓphetie faciunt menſes plunatiões.⁊ iõ in ter tio anno menſt⸗ on duod 1</line>
        <line lrx="5065" lry="7419" ulx="0" uly="7277">onn hoͤrſin Dicunt ãt hic aliqui ꝙ iſte addo fuit ille ꝓphᷣa ꝗ miſſus fuitad mus qui dicit adar duplicat martius enim fm cur um ke 84 pꝛi</line>
        <line lrx="5070" lry="7546" ulx="4" uly="7352">mneiſ hieroboã. 3. Reg.i3. 7 ſcõz hoc nõ fuit auus cacharie ſed magis mus apud hebꝛeos. vt diffuſius declaraui Geneſis.7. ¶Exodi.iz.</line>
        <line lrx="2313" lry="7581" ulx="170" uly="7519">i⸗ H</line>
        <line lrx="167" lry="7643" ulx="0" uly="7522">naclittt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5437" lry="840" type="textblock" ulx="1041" uly="680">
        <line lrx="5437" lry="840" ulx="1041" uly="680">Pꝛimꝰ.n mẽſis ſʒ oꝛdinè feſtoꝝ ſꝑ ĩcipit apð hebꝛeos a p̃ma lunatõe tũ tpe coꝛobabel ⁊ neemie ⁊ machabeoꝝ.ſʒ pfectᷣtpe xpᷣi ibip</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="921" type="textblock" ulx="1000" uly="814">
        <line lrx="3302" lry="921" ulx="1000" uly="814">q̊q̊e ꝓpiquioꝛ eꝗnoctio vernali.ſiue ſit an ſiue poſt ſiue ĩ ipo eqnoctio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1088" type="textblock" ulx="1191" uly="993">
        <line lrx="2209" lry="1088" ulx="1191" uly="993">Ni. ꝑ noctẽ.q̃ rõe getis ẽ magis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="1085" type="textblock" ulx="2259" uly="989">
        <line lrx="3294" lry="1085" ulx="2259" uly="989">ta reuelatõibꝰ ꝓpheticis qᷓ; dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5353" lry="905" type="textblock" ulx="3375" uly="811">
        <line lrx="5353" lry="905" ulx="3375" uly="811">dicãtis. ⁊ miracula faciẽtis. ⁊ plenitudinẽ ſpũs ſcĩ cõcedẽtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="1087" type="textblock" ulx="3423" uly="988">
        <line lrx="5337" lry="1087" ulx="3423" uly="988">iudꝗaici.cũ dr: Et leuaui ocłos meos ⁊ vidi.imagiaria viſiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="1153" type="textblock" ulx="1001" uly="893">
        <line lrx="5437" lry="1153" ulx="1001" uly="893">J5 s egꝗnoctiũ mõ c.iz die martij.Cõſequẽter ponit᷑ ipa viſio.cũ dr lknatcke Pic ponit᷑ ſcda viſio de deiectõe aduerſarioꝝ ppri</line>
        <line lrx="1061" lry="1070" ulx="1020" uly="1017">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1439" type="textblock" ulx="979" uly="1063">
        <line lrx="3502" lry="1181" ulx="979" uly="1063">bEt ecce vir.i.ãgelꝰĩ ſpẽ viri. ¶Aſcẽdẽs.ac.In hebꝛeo hr: Rubeũ m4</line>
        <line lrx="3303" lry="1269" ulx="998" uly="1167">⁊  hoc deſignabat᷑ vidicta dĩna ðᷣ aduerſarus iudeoꝝ ꝑ coloꝛẽ ſaguie</line>
        <line lrx="3419" lry="1357" ulx="1055" uly="1242">uz. d ¶ Et ipe ſtabat ⁊c. ut mirtetũ locꝰĩ qͥ creſcũt myrti.ẽ ãt myr o</line>
        <line lrx="3293" lry="1439" ulx="1059" uly="1342">tus arboꝛ faciẽs plcherrima ⁊ odoꝛifera poma.vñ ⁊ Leui.⁊z.vbl trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="4582" type="textblock" ulx="956" uly="1427">
        <line lrx="1890" lry="1525" ulx="1007" uly="1427">ſlatio nra hʒ:Sruct arbo</line>
        <line lrx="1890" lry="1605" ulx="1065" uly="1520">ris plcherrime.loco arbo</line>
        <line lrx="1890" lry="1696" ulx="1033" uly="1607">ris plcherrime in hebꝛeo</line>
        <line lrx="1890" lry="1780" ulx="1063" uly="1689">ponit᷑ eadẽ dictõ q̃ h̊ hr.⁊</line>
        <line lrx="1891" lry="1881" ulx="1065" uly="1779">idẽ ſignificat. PHierony. ĩ</line>
        <line lrx="1891" lry="1960" ulx="1029" uly="1861">pꝓlogo hui ꝓphie. diẽ ꝙ</line>
        <line lrx="1894" lry="2044" ulx="1028" uly="1955">Pꝓplchꝛitudinè ligni ⁊ odo</line>
        <line lrx="1990" lry="2133" ulx="962" uly="2040">r fruct? öſignat᷑ gaudii/</line>
        <line lrx="1890" lry="2216" ulx="1012" uly="2128">affutux ð reedificatõe tẽ</line>
        <line lrx="1884" lry="2305" ulx="1027" uly="2215">pli ⁊ citatis.⁊ ð repᷣſſione</line>
        <line lrx="1712" lry="2398" ulx="998" uly="2304">agdagerſarioꝝ ſuoꝝ.</line>
        <line lrx="1915" lry="2477" ulx="969" uly="2392">e Quec erãat ⁊c.i.ĩ valle.ĩ</line>
        <line lrx="1884" lry="2567" ulx="1058" uly="2477">vallibꝰ.n. magis creſcunt</line>
        <line lrx="1881" lry="2657" ulx="1048" uly="2565">myrti ⁊ plchꝛioꝛes ⁊ fecũ</line>
        <line lrx="1880" lry="2739" ulx="983" uly="2639">dioꝛes q; alibi. f¶Et pꝰ</line>
        <line lrx="1884" lry="2833" ulx="966" uly="2735">eũ eꝗ rufi varij ⁊ albi.ꝑ B;</line>
        <line lrx="1882" lry="2914" ulx="1051" uly="2823">iteligũt ꝑſe greci ⁊ roma</line>
        <line lrx="1912" lry="3007" ulx="1051" uly="2907">ni.ꝗ afflixert ppły iudðoꝝ</line>
        <line lrx="1878" lry="3088" ulx="1027" uly="2994">Fpʒ ſucceſſionez regrũ.ita</line>
        <line lrx="1871" lry="3174" ulx="1051" uly="3076">ꝙꝑ eds ĩtelligũt᷑ iſti ppłi</line>
        <line lrx="1935" lry="3264" ulx="1050" uly="3173">p aſcẽſoꝛes eoꝝ ãgeli eis</line>
        <line lrx="1868" lry="3347" ulx="1024" uly="3261">pᷣlati vt dñt expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="1872" lry="3438" ulx="1045" uly="3345">2mnũiter. Ra. Sꝗa. vo diẽ</line>
        <line lrx="1875" lry="3524" ulx="1035" uly="3432">pp B itelligũt᷑ ãgeli di/</line>
        <line lrx="1872" lry="3618" ulx="1026" uly="3521">uerſoꝝ ordinũ parati ad</line>
        <line lrx="1870" lry="3702" ulx="1045" uly="3606">exeqndũ volũtatẽ dni. ⁊</line>
        <line lrx="1873" lry="3783" ulx="1043" uly="3693">huic dẽo vr lr̃a ſeq̃ns cõ/</line>
        <line lrx="1711" lry="3863" ulx="1037" uly="3781">coꝛdare.vt videbit᷑.</line>
        <line lrx="1868" lry="3958" ulx="994" uly="3854">g ¶ Et dixi. Hic põit᷑ dicte</line>
        <line lrx="1871" lry="4046" ulx="1043" uly="3954">viſiõis q;tũ ad aliquã ꝑtẽ</line>
        <line lrx="1959" lry="4136" ulx="1028" uly="4043">expoſitõ.⁊ dinidit᷑ ĩ duas</line>
        <line lrx="1868" lry="4219" ulx="956" uly="4126">pres.qꝛ b ponit᷑ h̊ expoſi/</line>
        <line lrx="1880" lry="4310" ulx="1021" uly="4215">tio.⁊z? ex B ſpdit᷑ ãgeli de/</line>
        <line lrx="1876" lry="4396" ulx="963" uly="4304">peꝛecatõ.ibi:Dñie exercitu</line>
        <line lrx="1876" lry="4485" ulx="1002" uly="4390">u3. Circa pᷣmũ dr̃. Et dixi</line>
        <line lrx="1867" lry="4582" ulx="1039" uly="4471">ego cacharias. b¶Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="1993" type="textblock" ulx="1974" uly="1532">
        <line lrx="3281" lry="1654" ulx="2024" uly="1532">phetã dicẽs:Vidi pèr noctẽ: ⁊</line>
        <line lrx="4698" lry="1753" ulx="1974" uly="1648">Eecce vi Es ſůper equũ ru iratꝰ ſũ parũ: ipſi vero adinue/</line>
        <line lrx="4660" lry="1792" ulx="2024" uly="1661">Ecce vir a ſcendẽs ſuper equ iratꝰ ſũ parũ: ipſi vero adiuue</line>
        <line lrx="3289" lry="1901" ulx="2027" uly="1770">fum: ⁊ ipſe ſtabat inter myrte/</line>
        <line lrx="3288" lry="1993" ulx="2028" uly="1873">ta què erqt ĩ ꝓfundo: ⁊ poſt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="1664" type="textblock" ulx="3385" uly="1542">
        <line lrx="4697" lry="1664" ulx="3385" uly="1542">ſcoꝛ fuꝑ gẽtes opulẽtas qà ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="1878" type="textblock" ulx="3425" uly="1764">
        <line lrx="4702" lry="1878" ulx="3425" uly="1764">runt in malũ. Sꝛoptereà hec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="3215" type="textblock" ulx="3367" uly="2199">
        <line lrx="4695" lry="2332" ulx="3432" uly="2199">⁊ perpẽdicũlũ extẽdet᷑ ſuꝑ hie/</line>
        <line lrx="4696" lry="2429" ulx="3424" uly="2318">ruſalẽ. Adhuc clama dicẽs Hec</line>
        <line lrx="4697" lry="2541" ulx="3392" uly="2431">diẽ dñs exercituũ. Adhuc aͤfflu/</line>
        <line lrx="4697" lry="2663" ulx="3367" uly="2540">ent cinitates mee boͤnis: ⁊ ↄſola</line>
        <line lrx="4700" lry="2774" ulx="3383" uly="2646">bit ad huc hieruſaleʒ. Et leuaÜui</line>
        <line lrx="4701" lry="2876" ulx="3383" uly="2768">oculos meos ⁊ uidi: ⁊ eccẽ q̃tu</line>
        <line lrx="4696" lry="2997" ulx="3382" uly="2874">oꝛ coꝛnua.Et dixi ad agelũ ꝗ lo/</line>
        <line lrx="4692" lry="3098" ulx="3389" uly="2985">quebat᷑ i me. Qnid ſunt hec:t</line>
        <line lrx="4689" lry="3215" ulx="3424" uly="3093">dixit ad me: Hec ſnt coꝛnua q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="3318" type="textblock" ulx="2014" uly="3196">
        <line lrx="4692" lry="3318" ulx="2014" uly="3196">gel?dñi: ⁊ dixit dñe exeẽrcituũ vſ vẽtilauerũt iudã ⁊ iſrael ⁊ hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4428" type="textblock" ulx="1923" uly="3316">
        <line lrx="3274" lry="3424" ulx="2018" uly="3316">q;quo tu nõ miſereberis hieru</line>
        <line lrx="3276" lry="3536" ulx="2001" uly="3427">ſaleʒz: ⁊ vrbiũ iuda ꝗbus iratus</line>
        <line lrx="3276" lry="3649" ulx="2008" uly="3526">es: Iſte ſeptuageſimꝰ anus eſt</line>
        <line lrx="3277" lry="3759" ulx="2009" uly="3647">Et réſpodit dñs ãgelo ꝗ loque/</line>
        <line lrx="3278" lry="3867" ulx="2007" uly="3755">bat᷑ in me verba bona: verba cõ</line>
        <line lrx="3278" lry="3981" ulx="1923" uly="3867">ſolatoꝛia. Et dixit ad me angelꝰ</line>
        <line lrx="3279" lry="4093" ulx="1993" uly="3971">q loquebat᷑ in me. Clama dicẽs</line>
        <line lrx="3276" lry="4200" ulx="1993" uly="4086">Hec dicit dominꝰ exercituũ: Je</line>
        <line lrx="3271" lry="4336" ulx="2025" uly="4194">latũs ſuʒ hiernſalẽ ⁊ ſyon ʒelõ</line>
        <line lrx="3271" lry="4428" ulx="1992" uly="4308">magno. Et irà magna ego ira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="3765" type="textblock" ulx="3377" uly="3313">
        <line lrx="4694" lry="3437" ulx="3420" uly="3313">ruſalẽ. Et oſtẽdit mihi dñs q̃tů/</line>
        <line lrx="4695" lry="3545" ulx="3377" uly="3434">oꝛ fabros.Et dixi:Quid iſti ve/</line>
        <line lrx="4690" lry="3657" ulx="3377" uly="3543">niũt facere? Qui ait dicẽs: Hec</line>
        <line lrx="4694" lry="3765" ulx="3378" uly="3654">ſunt coꝛnua qᷓ vẽtilauerũt iudaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="4214" type="textblock" ulx="3374" uly="3866">
        <line lrx="4699" lry="4014" ulx="3407" uly="3866">uauit capuͤt ſun. Et vènerũtiſti</line>
        <line lrx="4694" lry="4119" ulx="3374" uly="3987">Sðterrere ca: vt dijciant coꝛnua</line>
        <line lrx="4691" lry="4214" ulx="3413" uly="4097">gẽtiüũ qᷓ leuanerũt coꝛnua ſuꝑ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="3205" type="textblock" ulx="1954" uly="1870">
        <line lrx="4732" lry="2022" ulx="3026" uly="1870">oſt enñ cit dñs: Meuertar ad hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="4722" lry="2113" ulx="2024" uly="1977">eq rufi varij ⁊ albi. t dixi: Qſi in miſericoꝛdijs: ⁊ domus meꝗ</line>
        <line lrx="4693" lry="2221" ulx="1954" uly="2093">ſunt iſti domine mi? Et dixit id edlificabit᷑ ĩ ea ait dñs exercituũ</line>
        <line lrx="3286" lry="2322" ulx="2016" uly="2204">me angelus dñi ꝗ loq̃bat᷑ in me:</line>
        <line lrx="3285" lry="2432" ulx="2016" uly="2315">Ego oſtẽdã tibi ꝗd ſint hec. Et</line>
        <line lrx="3285" lry="2542" ulx="2016" uly="2425">reſpondit vir ꝗ ſtabat inter myr</line>
        <line lrx="3283" lry="2651" ulx="2019" uly="2529">teta:⁊ dixit. Iſti ſũůnt quos mi/</line>
        <line lrx="3283" lry="2764" ulx="1993" uly="2643">ſit dñs vt pambulẽt terrã Et rè/</line>
        <line lrx="3320" lry="2875" ulx="2012" uly="2758">ſpõderunt ãgelo dñi ꝗ ſtabat int</line>
        <line lrx="3283" lry="2985" ulx="1995" uly="2872">myrteta ⁊ dixerũt: Perambu/</line>
        <line lrx="3283" lry="3092" ulx="2010" uly="2972">lauimus terraʒ. ⁊ ecce oĩs terra</line>
        <line lrx="3285" lry="3205" ulx="2013" uly="3086">habitat᷑ ⁊ qeſcit Et rẽſpõdit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3879" type="textblock" ulx="3376" uly="3762">
        <line lrx="4733" lry="3879" ulx="3376" uly="3762">ꝓ ſingulos viros:⁊ nemò eoꝝ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4513" type="textblock" ulx="3372" uly="4202">
        <line lrx="4713" lry="4349" ulx="3372" uly="4202">iinuda vt diſpgerẽt eã. II.</line>
        <line lrx="4725" lry="4513" ulx="3411" uly="4231">—9 Tleuoui oculos meos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1450" type="textblock" ulx="3373" uly="1076">
        <line lrx="5392" lry="1175" ulx="3594" uly="1076">tecce qᷓ̃tuoꝛ coꝛnua.ſic enĩ videbat᷑ ei imagĩaria viſione.</line>
        <line lrx="5454" lry="1257" ulx="3374" uly="1170">n ¶ Et dixi ad angelum.mee cuſtodie deputatum.</line>
        <line lrx="5424" lry="1350" ulx="3373" uly="1253">4 uid ſunt hec.ideſt quid ſignificant hec quatuoꝛ coꝛnna.</line>
        <line lrx="5433" lry="1450" ulx="3374" uly="1337">p ¶; Dec ſunt coꝛnua que ventilauerunt iudam ⁊c ideſt quatuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1537" type="textblock" ulx="4787" uly="1450">
        <line lrx="5424" lry="1537" ulx="4787" uly="1450">regna que afflixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5562" lry="1611" type="textblock" ulx="4793" uly="1535">
        <line lrx="5562" lry="1611" ulx="4793" uly="1535">runt iudeos ſucceſ-⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1977" type="textblock" ulx="4791" uly="1616">
        <line lrx="5435" lry="1703" ulx="4835" uly="1616">fiue.ſ. chaldeoꝛum</line>
        <line lrx="5428" lry="1800" ulx="4791" uly="1707">perſarum. grecoꝛũ</line>
        <line lrx="5431" lry="1894" ulx="4838" uly="1809"> romanoꝛum. vt</line>
        <line lrx="5434" lry="1977" ulx="4835" uly="1887">cõmuniter exponi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="2071" type="textblock" ulx="4836" uly="1972">
        <line lrx="5479" lry="2071" ulx="4836" uly="1972">tur. Ra. Sa. per qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="2853" type="textblock" ulx="4792" uly="2067">
        <line lrx="5435" lry="2138" ulx="4835" uly="2067">tuoꝛ coꝛnua intelli/</line>
        <line lrx="5435" lry="2231" ulx="4834" uly="2146">git aduerſarios iu/</line>
        <line lrx="5433" lry="2319" ulx="4832" uly="2234">deoꝛum ſecundum</line>
        <line lrx="5433" lry="2409" ulx="4829" uly="2332">quatuoꝛ partes mũ</line>
        <line lrx="5432" lry="2493" ulx="4837" uly="2408">di.quia ab oꝛiente</line>
        <line lrx="5429" lry="2587" ulx="4838" uly="2492">fuerũt afflicti.⁊ ab</line>
        <line lrx="5435" lry="2661" ulx="4795" uly="2583">occidente. a meri⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2759" ulx="4826" uly="2670">die ⁊ ab aquilone.⁊</line>
        <line lrx="5433" lry="2853" ulx="4792" uly="2758">hoc p diuerſas gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2934" type="textblock" ulx="4798" uly="2849">
        <line lrx="5461" lry="2934" ulx="4798" uly="2849">tes circa iudeaz ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3374" type="textblock" ulx="4782" uly="2934">
        <line lrx="5432" lry="3026" ulx="4801" uly="2934">bitantes: vt patet</line>
        <line lrx="5431" lry="3110" ulx="4894" uly="3021">RKe. 7.2. Paral.</line>
        <line lrx="5434" lry="3196" ulx="4782" uly="3100">q ¶ Et oſtendit mi/</line>
        <line lrx="5434" lry="3293" ulx="4823" uly="3197">hi dominus. 4. fa⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="3374" ulx="4836" uly="3284">bꝛos.ideſt quatuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="3459" type="textblock" ulx="4823" uly="3372">
        <line lrx="5461" lry="3459" ulx="4823" uly="3372">ſgelos paratos frã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="3631" type="textblock" ulx="4825" uly="3456">
        <line lrx="5429" lry="3548" ulx="4825" uly="3456">gere dẽa coꝛnua:qꝛ</line>
        <line lrx="5431" lry="3631" ulx="4828" uly="3550">ſunt executoꝛes di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="3880" type="textblock" ulx="4752" uly="3634">
        <line lrx="5433" lry="3707" ulx="4752" uly="3634">uine iuſticie.</line>
        <line lrx="5422" lry="3880" ulx="4780" uly="3655">1E nemo eoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="4168" type="textblock" ulx="4778" uly="3809">
        <line lrx="5384" lry="3883" ulx="4804" uly="3809">ideſt iudeoꝛum.</line>
        <line lrx="5424" lry="3986" ulx="4778" uly="3882">8 6]Lenauit caput</line>
        <line lrx="5424" lry="4067" ulx="4823" uly="3983">ſuum. ideſt potuit</line>
        <line lrx="5430" lry="4168" ulx="4783" uly="4070">reſiſtere aduerſari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="4595" type="textblock" ulx="4753" uly="4159">
        <line lrx="5315" lry="4229" ulx="4796" uly="4159">is pꝛedictis.</line>
        <line lrx="5425" lry="4406" ulx="4771" uly="4176">de⸗ venerunt iſti.</line>
        <line lrx="5336" lry="4405" ulx="4828" uly="4331">ideſt dicti fabꝛi.</line>
        <line lrx="5419" lry="4519" ulx="4766" uly="4410">v ¶Deterrere ea.i.</line>
        <line lrx="5421" lry="4595" ulx="4753" uly="4509">pꝛedicta regna. vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="4768" type="textblock" ulx="952" uly="4550">
        <line lrx="5382" lry="4683" ulx="952" uly="4550">ſit iſti.ĩ qd ſignifict iſti eg rufi varu ⁊albi. i  ſ dixit ꝛc·i. mibi aduerſarios ſecundum quatuoꝛ partes mundi. vt dictum eſt.</line>
        <line lrx="5428" lry="4768" ulx="960" uly="4652">deputat ad cuſtodiã. k ¶ Ego ondã ⁊c.i.faciã ondi ꝑ agelũ ſuꝑio/ x¶ Ut deuciant coꝛnua gentium.ideſt poteſtates earum.quod ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="5009" type="textblock" ulx="910" uly="4736">
        <line lrx="3253" lry="4852" ulx="921" uly="4736">rxé: q Beſt toti ppło iudeoꝝ.⁊ iſte dr eẽ michael: Dañ. io. iõ ſpdit: .</line>
        <line lrx="3275" lry="4939" ulx="985" uly="4818">I¶ Et rndit vir ⁊c.i.ãgelꝰ toti ppło pᷣlatꝰ. m ¶ Iſti ſüt ꝛc. d exequẽè/</line>
        <line lrx="2679" lry="5009" ulx="910" uly="4918">dũũ ſuã volũtatẽ. nEt rñderũt ⁊c.taãqᷓ; ſuꝑioꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="5012" type="textblock" ulx="2718" uly="4927">
        <line lrx="3279" lry="5012" ulx="2718" uly="4927">0 6° Perambu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4665" lry="5153" type="textblock" ulx="1034" uly="4992">
        <line lrx="4665" lry="5153" ulx="1034" uly="4992">terra. ↄſiderâdo ſtatů regnoꝝ. pC1 Et ecce oĩs ter.⁊c.illo.n.tꝑe nõ — Icut dictum fuit ĩadditione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5969" type="textblock" ulx="886" uly="5090">
        <line lrx="2319" lry="5182" ulx="1034" uly="5090">erãt bella notabilia ĩ regnis pdictj. q</line>
        <line lrx="2396" lry="5268" ulx="1031" uly="5165">li indeis plati depᷣcatio cũ dor. rDñne e</line>
        <line lrx="3272" lry="5359" ulx="1035" uly="5263">quo alie terre ſũt ĩ pace ĩ ꝗbꝰſüt gẽtiles ⁊ idolatre.q̃re tardas reſtitu</line>
        <line lrx="3287" lry="5451" ulx="969" uly="5351">ere ir lʒz ⁊ tẽplũ ⁊ alia loca iudee ĩ ſtatũ ſuũ.⁊ ad B iducit rõnẽ ex ꝓmiſ</line>
        <line lrx="3271" lry="5535" ulx="886" uly="5438">ſioe dei qᷓ h̃ Diere.zo9.Cũ ceperit ĩpleri ĩ babylone.o.ãni.viſitabo</line>
        <line lrx="3269" lry="5630" ulx="949" uly="5525">vos ⁊ ſuſcitabo ſuꝑ vos vbũ bonũ.qð tpᷣs i erat traſactũ a tꝑe cyri re</line>
        <line lrx="2759" lry="5704" ulx="1033" uly="5613">gis pſaꝝ ꝗ dedit pplo licẽtiã redeũdi:iõ dic.</line>
        <line lrx="3014" lry="5969" ulx="1023" uly="5695">ſerd trãſactꝰ.⁊ tñ irlʒ ⁊ tẽplũ adhuc nõ ſũt reedificata.</line>
        <line lrx="1165" lry="5861" ulx="1105" uly="5797">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="5972" type="textblock" ulx="937" uly="5890">
        <line lrx="1036" lry="5972" ulx="937" uly="5890">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="6485" type="textblock" ulx="996" uly="6398">
        <line lrx="1889" lry="6485" ulx="996" uly="6398">tpe anthiochi illuſtris. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="6667" type="textblock" ulx="1022" uly="6483">
        <line lrx="2288" lry="6586" ulx="1029" uly="6483">lentas.i.regna vos affligẽtia.⁊ dicit:Ir</line>
        <line lrx="3264" lry="6667" ulx="1022" uly="6575">nõ tm̃ tꝑaliter.ſʒ etiã eternaliter. a  Qꝛ ego iratſũ parũ.ſ.vobᷣ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="6584" type="textblock" ulx="974" uly="5787">
        <line lrx="3155" lry="5885" ulx="1167" uly="5787">t rũdit dñs ⁊c̃.vt mihi denũciaret bonũ nũciũ.iõ ſequitun.</line>
        <line lrx="2301" lry="5973" ulx="1144" uly="5870">Hec di.do.⁊c̃.cuiꝰvbũ ñ põt eẽ falſũ.</line>
        <line lrx="3275" lry="6061" ulx="1029" uly="5960">erat tẽplũ. y¶ Zelo mag.ẽ ãt ꝓpꝛie celꝰ amoꝛ ſingularis qͥ vir dili/</line>
        <line lrx="3299" lry="6153" ulx="974" uly="6048">git vxoꝛc. nolẽs ĩ ea hẽre ꝑticipẽ.⁊ iõ qũn ĩ G̊ deliquit.aſꝑe eã caſtigat.</line>
        <line lrx="3264" lry="6237" ulx="1029" uly="6133">⁊ p B; iſinuar̃ ꝙ dñs caſtigauerat pplłʒxz iudaicũ ñ exodio.ſʒ ex amoꝛe.</line>
        <line lrx="3263" lry="6323" ulx="977" uly="6220">vt reduceret᷑ ad cultũ latrie.⁊ ſic fẽz fuit qꝛ poſt reditũ captiuitatis</line>
        <line lrx="3263" lry="6414" ulx="1030" uly="6308">babylõice nõ legit᷑ ppls iudaic ad idolatria öclinaſſe.niſi alig pauci</line>
        <line lrx="3263" lry="6501" ulx="2039" uly="6405">t ira magna ego iraſcoꝛ ſuꝑ gẽtes opu/</line>
        <line lrx="3265" lry="6584" ulx="2410" uly="6494">agna.ꝗa fuerũt pũiti a ðᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="6417" type="textblock" ulx="2004" uly="6402">
        <line lrx="2035" lry="6417" ulx="2004" uly="6402">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="6747" type="textblock" ulx="1033" uly="6661">
        <line lrx="2115" lry="6747" ulx="1033" uly="6661">deis vunniẽdo vos pena tꝑali. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="7472" type="textblock" ulx="983" uly="7358">
        <line lrx="2446" lry="7472" ulx="983" uly="7358">Ad buc affluet cinitates mee.i.iudee. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="5189" type="textblock" ulx="2434" uly="5092">
        <line lrx="3433" lry="5189" ulx="2434" uly="5092">St rũdit. Pic ↄñr põit᷑ äage</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="5716" type="textblock" ulx="2652" uly="5623">
        <line lrx="3268" lry="5716" ulx="2652" uly="5623">Iſte iã ãnꝰ. 70. eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5977" type="textblock" ulx="2581" uly="5880">
        <line lrx="3269" lry="5977" ulx="2581" uly="5880">elatſũ ⁊c.i.mõtẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="7282" type="textblock" ulx="976" uly="6664">
        <line lrx="3037" lry="6758" ulx="2257" uly="6664">pi vo.i. aſſyri ⁊ chaldei.</line>
        <line lrx="3267" lry="6844" ulx="982" uly="6745">c¶ Adiuuerũt ĩ malũ.ſ.pene vre.qꝛ fuerũt ĩ ̊ executoꝛes diuine iuſti</line>
        <line lrx="3100" lry="6927" ulx="1027" uly="6819">cie. d ¶Pꝛopterea.ſ.qꝛ fuiſtis puniti ſcõʒ oꝛdinẽ mee iuſticie.</line>
        <line lrx="2318" lry="7020" ulx="981" uly="6906">e¶ Reuertar ad irlʒ. ꝑ viã miſericoꝛdie.</line>
        <line lrx="3313" lry="7112" ulx="1020" uly="7012">tux ĩea.qð ſuit ipletũ ſub coꝛobabel duce ⁊ dario regnante. .</line>
        <line lrx="3259" lry="7255" ulx="976" uly="7030">g e ppẽdiculũ.i.inſtrumẽtũ ligneũ ĩ cuiꝰmedio pendet coꝛda hñs</line>
        <line lrx="3115" lry="7282" ulx="1026" uly="7183">plũbũ i extremitate ſua.cũ q̊ ppẽdit ſi murus directe edificat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="7472" type="textblock" ulx="2607" uly="7371">
        <line lrx="3261" lry="7472" ulx="2607" uly="7371">õis.qð ĩ ꝑte fuit ĩple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="5190" type="textblock" ulx="3531" uly="5154">
        <line lrx="3584" lry="5190" ulx="3531" uly="5154">wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="5414" type="textblock" ulx="3311" uly="5229">
        <line lrx="3339" lry="5414" ulx="3311" uly="5229">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5630" type="textblock" ulx="3403" uly="5541">
        <line lrx="4265" lry="5630" ulx="3403" uly="5541">in pꝛedictis additionibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="5812" type="textblock" ulx="3389" uly="5715">
        <line lrx="4496" lry="5812" ulx="3389" uly="5715">arboꝛ faciens pulcherrima poma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="5110" type="textblock" ulx="3403" uly="4755">
        <line lrx="5430" lry="4872" ulx="3403" uly="4755">chꝛiſto videmus impletum. cuius imperio ſubmiſerunt colla</line>
        <line lrx="5428" lry="4950" ulx="3406" uly="4852">pꝛincipes gentium.¶ In capitulo pꝛimo cacharie.vbi dicit in</line>
        <line lrx="5423" lry="5110" ulx="3403" uly="4934">N poſtilla. Et ſcz ̃gulã hebꝛeoꝝ iſti doe oprbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5107" type="textblock" ulx="5097" uly="5027">
        <line lrx="5424" lry="5107" ulx="5097" uly="5027">DITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="5555" type="textblock" ulx="2397" uly="5112">
        <line lrx="5507" lry="5205" ulx="2549" uly="5112">ſidit. 4 Hieremie.i.capitulo:⁊ oſee.i.capitulo:hoc dictum qð</line>
        <line lrx="5426" lry="5297" ulx="2397" uly="5187">xercituũ vſq;quo ⁊c̃.q.d.ex dicit poſtilatoꝛ eſſe regulam apud hebꝛeos non eſt regula ſed di</line>
        <line lrx="5428" lry="5383" ulx="3401" uly="5284">ctum vnius ſingularis qui non habet auctoꝛitatem. ⁊ inquirere</line>
        <line lrx="5423" lry="5472" ulx="3375" uly="5370">circa hoc videtur magis curioſum qᷓ; vtile cum pꝛopbetie de</line>
        <line lrx="5425" lry="5555" ulx="3323" uly="5455">huiuſmodi patribus pꝛophetaꝝ non inueniantur vt dictuʒz fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5735" type="textblock" ulx="3401" uly="5615">
        <line lrx="5424" lry="5735" ulx="3401" uly="5615">¶ In eodem capitulo vbi dicitur in poſtilla. Eſtautem myrtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5808" type="textblock" ulx="4937" uly="5726">
        <line lrx="5423" lry="5808" ulx="4937" uly="5726">ADDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="6691" type="textblock" ulx="3348" uly="5811">
        <line lrx="5413" lry="5909" ulx="3643" uly="5811">Icet myrthus ſit arboꝛ pulchꝛa et faciat folia æ grana</line>
        <line lrx="5419" lry="5998" ulx="3603" uly="5896">odoꝛifera non tamen facit fructum pulchꝛum ſed que</line>
        <line lrx="5419" lry="6086" ulx="3662" uly="5983">dam grana minuta nigra. vnde Teuitici. 23. vbi dici ·</line>
        <line lrx="5418" lry="6170" ulx="3377" uly="6068">tur. Fructus arboꝛis pulcherrime non ponitur in hebꝛaico</line>
        <line lrx="5420" lry="6258" ulx="3401" uly="6154">dictio ſignificans myrthum: ſed alia que ſignificat citrum</line>
        <line lrx="5422" lry="6342" ulx="3399" uly="6240">quod eſt pomum pulcherrimum.Et in eodem loco vbi ponitur</line>
        <line lrx="5422" lry="6420" ulx="3348" uly="6326">eadem dictio que hic habetur in traſlatione noſtra dicitur:Li/</line>
        <line lrx="5417" lry="6522" ulx="3396" uly="6419">gnum denſarum frondium quod pertinet pꝛopꝛie ad myrtum.</line>
        <line lrx="5414" lry="6608" ulx="3400" uly="6501">vnde in dicto hieronymi in pꝛologo allegato a poſtillatoꝛe non</line>
        <line lrx="5418" lry="6691" ulx="3401" uly="6598">dicitur de myrto ꝙ habet fructum pulchꝛum ſed odoꝛiferum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6780" type="textblock" ulx="3323" uly="6675">
        <line lrx="5415" lry="6780" ulx="3323" uly="6675">quia vt dictum eſt granamyrthi queſunt eius fructus non ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="6932" type="textblock" ulx="3400" uly="6847">
        <line lrx="3937" lry="6932" ulx="3400" uly="6847">quia ſic eſt in re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="7042" type="textblock" ulx="2407" uly="6927">
        <line lrx="4691" lry="7042" ulx="2407" uly="6927">f¶Et domꝰmea edificabi leuaui. Pic conſequenter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7220" type="textblock" ulx="3398" uly="6760">
        <line lrx="5419" lry="6869" ulx="3398" uly="6760">pulchꝛa:ſed odoꝛifera: Ligno vero attribuit pulchꝛitudinem</line>
        <line lrx="5481" lry="6955" ulx="4697" uly="6859">apitulum. II.</line>
        <line lrx="5414" lry="7052" ulx="4694" uly="6956">nunciatur reedificatio</line>
        <line lrx="5412" lry="7134" ulx="3416" uly="7032">— ciuitatis Pieruſalem. Circa quod ſciendum ꝙ illa edi</line>
        <line lrx="5407" lry="7220" ulx="3452" uly="7117">licatio que facta eſt per coꝛobabel.fuit figura edificati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="7385" type="textblock" ulx="976" uly="7201">
        <line lrx="5410" lry="7308" ulx="1646" uly="7201"> ae g Bpear n mnus du . onis eccleſieper chꝛiſtum que dicitur ſpiritualis hieruſalemvt</line>
        <line lrx="5408" lry="7385" ulx="976" uly="7274">hAdhuc clama.nõ ſolũ ð edificatõe tẽpli.ſʒ etiã de ꝓſperitate ppli. frequenter ſupꝛa dictum eſt. ⁊ ideo devno edificio fit tranſitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="7488" type="textblock" ulx="3395" uly="7372">
        <line lrx="5424" lry="7488" ulx="3395" uly="7372">ad aliud.igitur pꝛimo nunciatur materiale.ſcõo ſpiritnale.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="2710" type="textblock" ulx="5703" uly="2570">
        <line lrx="5782" lry="2710" ulx="5750" uly="2643">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="2831" type="textblock" ulx="5749" uly="2732">
        <line lrx="5774" lry="2831" ulx="5749" uly="2732">—</line>
        <line lrx="5788" lry="2790" ulx="5781" uly="2773">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5763" lry="3341" type="textblock" ulx="5744" uly="3077">
        <line lrx="5763" lry="3341" ulx="5744" uly="3077">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5949" lry="2818" type="textblock" ulx="5783" uly="2564">
        <line lrx="5808" lry="2818" ulx="5783" uly="2564">S</line>
        <line lrx="5837" lry="2781" ulx="5804" uly="2624">=S. =</line>
        <line lrx="5862" lry="2780" ulx="5836" uly="2632">=.  ==</line>
        <line lrx="5885" lry="2808" ulx="5860" uly="2632">— S=</line>
        <line lrx="5898" lry="2767" ulx="5880" uly="2626">+ —</line>
        <line lrx="5932" lry="2799" ulx="5901" uly="2628">=  —</line>
        <line lrx="5949" lry="2797" ulx="5923" uly="2617">+☛ne —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5949" lry="2900" type="textblock" ulx="5770" uly="2742">
        <line lrx="5809" lry="2892" ulx="5790" uly="2823">S</line>
        <line lrx="5890" lry="2900" ulx="5858" uly="2828">= =</line>
        <line lrx="5911" lry="2855" ulx="5888" uly="2787">=SS</line>
        <line lrx="5919" lry="2854" ulx="5912" uly="2806">=</line>
        <line lrx="5931" lry="2852" ulx="5924" uly="2803">=</line>
        <line lrx="5949" lry="2851" ulx="5933" uly="2785">=ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5950" lry="3236" type="textblock" ulx="5745" uly="2894">
        <line lrx="5763" lry="2977" ulx="5746" uly="2909">—</line>
        <line lrx="5786" lry="3236" ulx="5745" uly="2918">–</line>
        <line lrx="5812" lry="3067" ulx="5788" uly="2894">= =</line>
        <line lrx="5853" lry="3045" ulx="5825" uly="2995">=</line>
        <line lrx="5867" lry="3045" ulx="5853" uly="2993">—</line>
        <line lrx="5877" lry="3040" ulx="5868" uly="2991">=</line>
        <line lrx="5890" lry="3037" ulx="5878" uly="2987">—</line>
        <line lrx="5905" lry="3034" ulx="5891" uly="2967">—</line>
        <line lrx="5918" lry="3033" ulx="5906" uly="2982">—</line>
        <line lrx="5935" lry="3031" ulx="5923" uly="2981">—</line>
        <line lrx="5950" lry="3045" ulx="5936" uly="2977">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5912" lry="3436" type="textblock" ulx="5746" uly="3090">
        <line lrx="5781" lry="3432" ulx="5760" uly="3253">———,,— —</line>
        <line lrx="5796" lry="3409" ulx="5776" uly="3184"> = S=</line>
        <line lrx="5823" lry="3436" ulx="5788" uly="3090"> =  =</line>
        <line lrx="5836" lry="3325" ulx="5824" uly="3265">—</line>
        <line lrx="5895" lry="3304" ulx="5884" uly="3258">—</line>
        <line lrx="5912" lry="3308" ulx="5897" uly="3244">S=S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="2200" type="textblock" ulx="126" uly="2097">
        <line lrx="142" lry="2169" ulx="126" uly="2101">=</line>
        <line lrx="163" lry="2155" ulx="145" uly="2103">=</line>
        <line lrx="181" lry="2163" ulx="169" uly="2115">2—</line>
        <line lrx="197" lry="2162" ulx="182" uly="2097">——</line>
        <line lrx="212" lry="2169" ulx="199" uly="2118">=Se</line>
        <line lrx="234" lry="2178" ulx="213" uly="2124">=</line>
        <line lrx="250" lry="2184" ulx="235" uly="2114">—</line>
        <line lrx="295" lry="2200" ulx="266" uly="2143">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2294" type="textblock" ulx="288" uly="2237">
        <line lrx="295" lry="2287" ulx="288" uly="2237">EE</line>
        <line lrx="308" lry="2294" ulx="296" uly="2243">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2820" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="285" lry="2377" ulx="0" uly="2266">Ac Jumanmn</line>
        <line lrx="280" lry="2466" ulx="0" uly="2357">ſu⸗ digiin 8</line>
        <line lrx="305" lry="2580" ulx="0" uly="2462">l gligfſcie</line>
        <line lrx="68" lry="2626" ulx="16" uly="2591">1..</line>
        <line lrx="311" lry="2732" ulx="0" uly="2625">ni dercni</line>
        <line lrx="282" lry="2820" ulx="5" uly="2715">m beeghin</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2556" type="textblock" ulx="281" uly="2501">
        <line lrx="290" lry="2524" ulx="281" uly="2501">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2835" type="textblock" ulx="269" uly="2521">
        <line lrx="284" lry="2725" ulx="269" uly="2561">E E</line>
        <line lrx="301" lry="2835" ulx="273" uly="2521">== KE = —</line>
        <line lrx="310" lry="2819" ulx="292" uly="2582">E S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3009" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="312" lry="2938" ulx="0" uly="2824">lo, Neanit</line>
        <line lrx="312" lry="3009" ulx="0" uly="2897">. bimmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3238" type="textblock" ulx="0" uly="3088">
        <line lrx="32" lry="3151" ulx="0" uly="3088">—</line>
        <line lrx="68" lry="3175" ulx="43" uly="3094">—</line>
        <line lrx="146" lry="3238" ulx="128" uly="3169">—</line>
        <line lrx="198" lry="3152" ulx="188" uly="3101">—.</line>
        <line lrx="219" lry="3157" ulx="207" uly="3108">—</line>
        <line lrx="235" lry="3157" ulx="221" uly="3088">=</line>
        <line lrx="256" lry="3162" ulx="236" uly="3110">☛n</line>
        <line lrx="276" lry="3165" ulx="258" uly="3097">S=—-</line>
        <line lrx="301" lry="3171" ulx="277" uly="3120">=5</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="3359" type="textblock" ulx="0" uly="3246">
        <line lrx="424" lry="3359" ulx="0" uly="3246">, dwiiton</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3404" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="72" lry="3404" ulx="0" uly="3321">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4973" type="textblock" ulx="0" uly="3525">
        <line lrx="316" lry="3702" ulx="0" uly="3525">her Eenurn</line>
        <line lrx="192" lry="3693" ulx="0" uly="3637">duz Uienſr,</line>
        <line lrx="316" lry="3843" ulx="48" uly="3668">p Cnmnnm</line>
        <line lrx="302" lry="3893" ulx="0" uly="3796">E öirhn</line>
        <line lrx="315" lry="3991" ulx="0" uly="3874">tiſti ,Nenntan</line>
        <line lrx="315" lry="4086" ulx="5" uly="3981">nn n deſnen</line>
        <line lrx="315" lry="4192" ulx="0" uly="4066">Ner rſtemunt⸗</line>
        <line lrx="261" lry="4237" ulx="0" uly="4163">n ds</line>
        <line lrx="312" lry="4322" ulx="0" uly="4234">III. CErumi</line>
        <line lrx="286" lry="4427" ulx="0" uly="4336">cos deſtait</line>
        <line lrx="308" lry="4530" ulx="116" uly="4419">(demal</line>
        <line lrx="311" lry="4608" ulx="135" uly="4513">Rtdcenn</line>
        <line lrx="305" lry="4687" ulx="0" uly="4600">esmmcdindunt,</line>
        <line lrx="289" lry="4793" ulx="0" uly="4702">Aſtpoteſtarseng</line>
        <line lrx="301" lry="4888" ulx="5" uly="4789">mpenio ibniemn</line>
        <line lrx="300" lry="4973" ulx="0" uly="4876">mimno Ahertfbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5244" type="textblock" ulx="0" uly="4886">
        <line lrx="276" lry="4938" ulx="251" uly="4886">8</line>
        <line lrx="273" lry="5051" ulx="0" uly="4959">or idroiͤ</line>
        <line lrx="291" lry="5153" ulx="2" uly="5034">4 I</line>
        <line lrx="317" lry="5244" ulx="0" uly="5149">eicepinnofad</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5322" type="textblock" ulx="0" uly="5219">
        <line lrx="305" lry="5322" ulx="0" uly="5219">tbrecsſonctngun</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5111" type="textblock" ulx="300" uly="5037">
        <line lrx="316" lry="5111" ulx="300" uly="5037">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5285" type="textblock" ulx="303" uly="5128">
        <line lrx="317" lry="5285" ulx="303" uly="5128">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="5412" type="textblock" ulx="0" uly="5321">
        <line lrx="333" lry="5412" ulx="0" uly="5321">andtontmemtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5599" type="textblock" ulx="0" uly="5406">
        <line lrx="316" lry="5555" ulx="0" uly="5406">nie an utn</line>
        <line lrx="318" lry="5599" ulx="0" uly="5502">inuenimarnnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5854" type="textblock" ulx="0" uly="5651">
        <line lrx="318" lry="5766" ulx="90" uly="5651">illa. mmcgr.</line>
        <line lrx="234" lry="5854" ulx="0" uly="5687">oſtili 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="6221" type="textblock" ulx="0" uly="5853">
        <line lrx="316" lry="5976" ulx="0" uly="5853">cuerieeirſcitſen</line>
        <line lrx="316" lry="6057" ulx="0" uly="5937">mnommglleunte⸗</line>
        <line lrx="316" lry="6149" ulx="0" uly="6030">nde ntida, ℳn 6</line>
        <line lrx="316" lry="6221" ulx="110" uly="6131">onir in etme</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="6672" type="textblock" ulx="156" uly="6550">
        <line lrx="313" lry="6672" ulx="156" uly="6550">vſilnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="6826" type="textblock" ulx="0" uly="6646">
        <line lrx="313" lry="6729" ulx="230" uly="6646">en</line>
        <line lrx="310" lry="6826" ulx="0" uly="6663">actmllinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3172" type="textblock" ulx="295" uly="2978">
        <line lrx="309" lry="3172" ulx="295" uly="2978">S= — =– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3955" type="textblock" ulx="557" uly="3864">
        <line lrx="1201" lry="3955" ulx="557" uly="3864">det ĩ fioᷣliũ młtipli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="826" type="textblock" ulx="575" uly="712">
        <line lrx="2668" lry="826" ulx="575" uly="712">Et ecce Circa pᷣmũ drĩ. a ¶ Cidi.viliõe imagĩaria ⁊ ĩtellectu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1175" type="textblock" ulx="567" uly="811">
        <line lrx="2632" lry="907" ulx="573" uly="811">ali. b Et ecce vir.i.ãgelꝰ ĩ ſpecie viri. c¶¶ Et i maneiꝰ fu/</line>
        <line lrx="2630" lry="1003" ulx="576" uly="906">nicłus mẽſoꝝ.i.apt ad mẽſurãdũ loca ĩ gbꝰdebẽt fieri edificia.</line>
        <line lrx="2627" lry="1095" ulx="572" uly="991">1õ ſbᷣdit. O ¶ Ut me.hie.qᷓtü ad citatẽ metropoliz. e¶ Et</line>
        <line lrx="2624" lry="1175" ulx="567" uly="1074">iudeã.qᷓ;tũ ad alia loca ĩ iudea. f·¶ Qudta ſit.⁊c.ãteqᷓ;.n.edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1263" type="textblock" ulx="533" uly="1163">
        <line lrx="2624" lry="1263" ulx="533" uly="1163">cẽt᷑ cĩtates ⁊ loca.accipiũt̃᷑ mẽſure edificioꝝ ſʒʒ lõgitudinẽ ⁊ la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1529" type="textblock" ulx="570" uly="1254">
        <line lrx="2613" lry="1364" ulx="583" uly="1254">titudinc.vt exponũt aliꝗ ⁊ male.qꝛ ĩ hebꝛeo hr̃: Ut videã.qꝛan</line>
        <line lrx="2617" lry="1447" ulx="570" uly="1343">gel ſolũ logt ð irʒ. g¶Et ecce.Hic ↄñir ĩtẽdit vt metiat᷑ edi/</line>
        <line lrx="2429" lry="1529" ulx="583" uly="1426">ficiũ ſpũal ir ſim illa ðUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2762" type="textblock" ulx="551" uly="1513">
        <line lrx="2310" lry="1620" ulx="587" uly="1513">.n. q ſequũt nũq; fu  iqi æ er-&amp; vir  in mmoͤnn</line>
        <line lrx="2605" lry="1745" ulx="586" uly="1544">erũt ĩ irlʒz ꝑ neemiã 8 . idi eece Rr⸗ † minann eins</line>
        <line lrx="2610" lry="1865" ulx="583" uly="1671">reedificata.ſʒ ſꝑ fu mae rdt eln⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="1885" ulx="588" uly="1775">it ĩ timoꝛe aduerſa tu vadiſ.Et dixit ad me: At me</line>
        <line lrx="2610" lry="2051" ulx="588" uly="1859">aneoſcigete den tiar hieruſalẽ⁊ iudeaͤʒ quanta ſit</line>
        <line lrx="2608" lry="2268" ulx="592" uly="2121">ri romanor oie g. Et ecce aͤngel; gloquebat ime</line>
        <line lrx="2612" lry="2340" ulx="601" uly="2206">Et ecce agelmibi egrediebat: ⁊ alins angelꝰ egre/</line>
        <line lrx="2610" lry="2420" ulx="589" uly="2304">P cuſtodia ðputat· qiebat᷑ in occurſũ eius:⁊ dixit ad</line>
        <line lrx="2613" lry="2523" ulx="551" uly="2380">te Egredicbat n e. Curre: loquere ad puerũᷓ iſtũ</line>
        <line lrx="2613" lry="2630" ulx="596" uly="2450">bendum reuelatio 2 2la rre ne ukin</line>
        <line lrx="2552" lry="2693" ulx="586" uly="2551">nẽ nouaz de futur! diceés. Gmn 6 4 tr⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="2762" ulx="586" uly="2649">ab ãgelo ſupori. ga hieruſalẽ pꝛe multitudie hoinʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2823" type="textblock" ulx="589" uly="2734">
        <line lrx="1204" lry="2823" ulx="589" uly="2734">Fʒ oꝛdinẽ hierarchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2911" type="textblock" ulx="585" uly="2760">
        <line lrx="2624" lry="2911" ulx="585" uly="2760">cu ſupioꝛes ageli i / Z iumentoꝛum in medio eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3260" type="textblock" ulx="562" uly="2863">
        <line lrx="2612" lry="3002" ulx="562" uly="2863">luminãt medios. A Et ego ero ei ait dũs muroignis</line>
        <line lrx="2627" lry="3117" ulx="585" uly="2981">medy ĩferioꝛeſ.⁊ ex in circuitu: ⁊ in gloꝛia ero in me/</line>
        <line lrx="2639" lry="3199" ulx="590" uly="3083">H pʒ ꝙ h reuelatio dio eiꝰ.O òo fugite de fra aglo</line>
        <line lrx="1611" lry="3260" ulx="591" uly="3172">E ð alia re q; pᷣcedẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3425" type="textblock" ulx="583" uly="3191">
        <line lrx="2614" lry="3311" ulx="682" uly="3191">alia ec; eece nig dicit dñs:quòniꝗ i qtuor vẽ/</line>
        <line lrx="2601" lry="3425" ulx="583" uly="3261">ſed itz ſuli 6 os celi diſpſi vos dicit dñs. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="3437" type="textblock" ulx="594" uly="3330">
        <line lrx="1208" lry="3437" ulx="594" uly="3330">ſequit. i ¶ Abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3769" type="textblock" ulx="585" uly="3408">
        <line lrx="2614" lry="3553" ulx="585" uly="3408">muro ꝛc q; ecctiaã ſyon fugè quẽ hapitas apud fili-</line>
        <line lrx="2608" lry="3641" ulx="592" uly="3522">fidit imuroꝝ foꝛ· m babylonis:qa hec dicit dñs</line>
        <line lrx="2605" lry="3732" ulx="587" uly="3608">ritudie Hidina pte exercituũ. oſt gloꝛia miſit me</line>
        <line lrx="2066" lry="3769" ulx="593" uly="3671">ctiõe. Mtꝛe mul E*Eri Holt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="5622" type="textblock" ulx="566" uly="3777">
        <line lrx="2504" lry="3889" ulx="593" uly="3777">titudie.qð ĩpletũ vi eRes qipol t ve</line>
        <line lrx="2629" lry="4036" ulx="702" uly="3862">= Quiẽniʒ tetigerit vos:tãgit pn/</line>
        <line lrx="2531" lry="4059" ulx="588" uly="3972">catõe ꝑ oꝛbẽ vniuer piſlã oculi mei.Onia ece eao</line>
        <line lrx="2605" lry="4125" ulx="572" uly="3970">a. 13ong a. Pill oculi mei Qma ece ego le</line>
        <line lrx="1257" lry="4221" ulx="603" uly="4128">qꝛ credetiũ alig ſũt</line>
        <line lrx="1193" lry="4308" ulx="594" uly="4218">ſapiẽtes ⁊ lr̃ati qui</line>
        <line lrx="2512" lry="4412" ulx="583" uly="4300">Hoĩes dicũt᷑.ali o rMs</line>
        <line lrx="2610" lry="4497" ulx="583" uly="4392">ſimplices ⁊ illitterati ꝗq iumta noĩant pᷣs.ꝰ2. Ut iumẽtũ fẽs ſuʒ</line>
        <line lrx="2609" lry="4594" ulx="594" uly="4475">apõte. ⁊ ego ſ tecũ. m ¶ Et ego erori ait dñs muri.pꝓtectõ</line>
        <line lrx="2610" lry="4671" ulx="584" uly="4501">⁊ defẽſoꝛ. nlrt glia ero ĩ medio epꝰ.qꝛ de ĩ eccłlia honoꝛat᷑.</line>
        <line lrx="2613" lry="4754" ulx="575" uly="4591">⁊ iõ ad eã hoĩes iuitãt᷑ cũſpᷣdit᷑. o Hoo fugite. 2.i. de ptaãte</line>
        <line lrx="2608" lry="4845" ulx="596" uly="4733">diaboli. p ¶ Qcñ ĩq̃tuõ.⁊c.i.ſpgi pmiſſi ꝑ varios erroꝛes ãte</line>
        <line lrx="2609" lry="4933" ulx="597" uly="4822">adnẽtũ xpᷣi. q¶ O ſyõi.ppls pᷣuiſus ad fidẽ.noĩe.n.irłʒ⁊ noĩe</line>
        <line lrx="2604" lry="5016" ulx="590" uly="4909">ſyõ itelligi ecclia.vt declaratũ fuit Iſa.2.ca.q ẽ idẽ qð fidelis</line>
        <line lrx="2432" lry="5161" ulx="586" uly="4996">Polsd ecclia nẽ ipi parietes.ſʒ fideies. r eð ptãt</line>
        <line lrx="2605" lry="5194" ulx="674" uly="5082">li. sQue hitas. c.i cultũ idolatrie.ñ.n. pòt h̊ itelligi ↄue/</line>
        <line lrx="2609" lry="5337" ulx="583" uly="5103">mter filiã babylõis cĩtas vł terra babylõie.qꝛ lõge añ tpᷣs hꝰ</line>
        <line lrx="2610" lry="5368" ulx="583" uly="5264">ꝓphie citas babylõis fuerat deſtructa pꝑ cyꝝ ⁊ dariũ.⁊ iudei re</line>
        <line lrx="2610" lry="5457" ulx="590" uly="5346">miſſi ĩ iude. vt hr.i.Eſdre.⁊ lzaliq remãſer̃t ĩ terra babylõiſðtẽ</line>
        <line lrx="2608" lry="5544" ulx="591" uly="5439">ci amoꝛe vxoꝝ ꝗs ibi acceperãt.⁊ plis quãibi fecerũt.vt dẽʒ fu</line>
        <line lrx="2602" lry="5622" ulx="566" uly="5523">it ibidẽ.tñi illi vidẽt pbabiłr fuiſſe pauci cõꝑatiue.qꝛ oẽs nãli/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="5712" type="textblock" ulx="578" uly="5608">
        <line lrx="2742" lry="5712" ulx="578" uly="5608">ter ĩclinãt᷑ ad reuertẽdũ ĩ terrã oꝛiginis ſue.⁊ maxĩe de terra ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="5713" type="textblock" ulx="710" uly="5688">
        <line lrx="841" lry="5713" ulx="710" uly="5688">„ ⸗2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="6059" type="textblock" ulx="590" uly="5700">
        <line lrx="2788" lry="5797" ulx="590" uly="5700">detinẽt ĩ ĩ captiuitate ⁊ ßuitute.Nec rõnabiliter põt dici ꝙ illi</line>
        <line lrx="2782" lry="5884" ulx="592" uly="5785">Aremãſertmoueãt᷑ ̊ͥ fugere ꝑꝑ vaſtatõeʒ ĩminẽtẽ illi terre. qꝛ</line>
        <line lrx="2666" lry="5982" ulx="592" uly="5872">atpe cyrilegit᷑ regnũ eiꝰ ⁊ ſucceſſoꝝ ſuoꝝ ſatl getuʒ fuiſſe vſ;</line>
        <line lrx="2702" lry="6059" ulx="593" uly="5959">ad tpᷣs alexãdri magni.ꝗ regnũ illõ vi armoꝝ ſbᷣiecẽ ſibi. Itẽ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="7101" type="textblock" ulx="574" uly="6045">
        <line lrx="2609" lry="6154" ulx="594" uly="6045">terra q̃  dĩ filia babylõis.ĩmediate ſupꝛa dĩ terra aglõis.baby</line>
        <line lrx="2611" lry="6242" ulx="588" uly="6128">lõia vo ñ cad aglonẽ reſpcũ iudee.ſʒ maglad oꝛiẽtẽ.⁊ iõ ꝑ baby</line>
        <line lrx="2604" lry="6327" ulx="588" uly="6216">lõ qͥ ↄfuſioĩterptat.⁊ ꝑx aglonẽ.de qͥ dr̃ Piere.i.Abaglõe pãdet</line>
        <line lrx="2611" lry="6411" ulx="595" uly="6306">oẽ malũ.ptãs demonis metaphorice ſeu figuraliter deſignat᷑.</line>
        <line lrx="2611" lry="6503" ulx="594" uly="6387">ſicut ⁊ beatus petrus in fine pꝛime canonice ſue dicit. Salutat</line>
        <line lrx="2619" lry="6598" ulx="596" uly="6480">vos eccleſia ĩ babylone collecta. ‚in roma. qꝛ tũc tpe nerõis ibi</line>
        <line lrx="2619" lry="6677" ulx="575" uly="6515">vigebat poteſtas demonis. t Mnia hec dicit dominus ex /</line>
        <line lrx="2621" lry="6755" ulx="594" uly="6658">ercituũ.i.angeloꝛum.vnde in hebꝛeo põir̃ hic nomen dñi tetra</line>
        <line lrx="2622" lry="6839" ulx="597" uly="6743">gramaton ſoli deo appꝛopꝛiatum.vbi tranſlatio noſtra habet:</line>
        <line lrx="2626" lry="6931" ulx="574" uly="6824">dominus. v ¶ Poſt gloꝛiam miſit me. ſecüũdum ſeriem textꝰ</line>
        <line lrx="2623" lry="7014" ulx="597" uly="6915">non eſt verbum cacharie.ſed dei dicentis ſe mitti.quod verifi⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="7101" ulx="598" uly="7002">catur inxpᷣo qui eſt verus deus a patre miſſus pꝛo ſalute gener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="7192" type="textblock" ulx="598" uly="7087">
        <line lrx="2629" lry="7192" ulx="598" uly="7087">humani ⁊ huic ↄſonat quedam gloſa hebꝛaica hica Ra.Sa.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="7364" type="textblock" ulx="602" uly="7173">
        <line lrx="2622" lry="7292" ulx="603" uly="7173">ducta.que talis eſt. Poſt gloꝛiam miſitme.glo.poſt honoꝛẽ red</line>
        <line lrx="2626" lry="7364" ulx="602" uly="7260">ditũ eſau veniet meſſias. In antiquis etiam gloſis hebꝛaicis pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="7452" type="textblock" ulx="598" uly="7351">
        <line lrx="2677" lry="7452" ulx="598" uly="7351">ceps romanus frequẽter eſau ⁊ roma mons ſeyr noĩantur.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="2666" type="textblock" ulx="2703" uly="1656">
        <line lrx="4026" lry="1783" ulx="2727" uly="1656">Lauda ⁊ letare filia ſyon:qꝛ ?c⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="1892" ulx="2706" uly="1766">ce ego vẽio ⁊ haàbitabo i medio</line>
        <line lrx="4022" lry="2004" ulx="2704" uly="1883">tui ait dñs: Et applicabſnt᷑ gen</line>
        <line lrx="4015" lry="2112" ulx="2703" uly="1989">teſ multe ad dñʒ i die illa: ⁊ crüt</line>
        <line lrx="4016" lry="2225" ulx="2709" uly="2104">mihi in populũ. Et habitabo in</line>
        <line lrx="4015" lry="2330" ulx="2736" uly="2210">medio tui:⁊ ſcies qa dñs exer</line>
        <line lrx="4013" lry="2447" ulx="2730" uly="2319">cituũ miſit me ad te. Et poſſidẽ</line>
        <line lrx="4012" lry="2550" ulx="2731" uly="2428">bit domus iuda partẽ ſuꝗ in ter</line>
        <line lrx="4013" lry="2666" ulx="2722" uly="2539">ra ſanctificata: ⁊ eliget adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2963" type="textblock" ulx="2748" uly="2868">
        <line lrx="3051" lry="2963" ulx="2748" uly="2868">habitac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="3872" type="textblock" ulx="1306" uly="3088">
        <line lrx="4034" lry="3213" ulx="2737" uly="3088">ſuʒ ſacerdotẽ magnum</line>
        <line lrx="4001" lry="3434" ulx="2751" uly="3288">2 ſathan ſtabat a dextris eius</line>
        <line lrx="2601" lry="3872" ulx="1306" uly="3721">ad gentes q̃ ſpoliauerunt vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4329" type="textblock" ulx="1325" uly="4072">
        <line lrx="2658" lry="4218" ulx="1325" uly="4072">uo manũ meã ſuꝑ eòs ⁊ Erut p/</line>
        <line lrx="2641" lry="4329" ulx="1330" uly="4195">de his qpuiebãt ſibi:⁊ cõgnoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="938" type="textblock" ulx="2763" uly="723">
        <line lrx="5021" lry="864" ulx="2771" uly="723">ĩpletũ ẽ ĩ dño ihu xpo.qꝛ pꝰgloꝛid monarchie adeptã a romanopᷣnci⸗</line>
        <line lrx="5012" lry="938" ulx="2763" uly="835">pe ceſare auguſto ꝑꝑ qð fecit deſcribi orbẽ vniuerſüũ tãq; ſibi ſbiectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="1286" type="textblock" ulx="2687" uly="918">
        <line lrx="5016" lry="1025" ulx="2733" uly="918">natꝰ fuit xpᷣs.vt pʒ Luce.z. x¶Ad gẽtes ⁊c.i.ad iudos ꝗ files t mi</line>
        <line lrx="5012" lry="1115" ulx="2687" uly="1009">tiue ecclie grauiter tractauerũt:Act.S.quibꝰpꝛedicanit dñs i pſona x</line>
        <line lrx="5003" lry="1199" ulx="2728" uly="1095">pꝛia.⁊ dicũtur hic gẽtes.quia tunc nõ viuebãt ſecũdũ legez vt iudei.</line>
        <line lrx="5002" lry="1286" ulx="2724" uly="1183">ſed tranſgrediẽtes pꝛopter mãdata hominum.vt patet in euangelio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="1371" type="textblock" ulx="2757" uly="1268">
        <line lrx="4994" lry="1371" ulx="2757" uly="1268">vład gentes.i.romanos pꝛĩcipes qui in pꝛimitina eccleſia fideles ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1473" type="textblock" ulx="2729" uly="1354">
        <line lrx="4993" lry="1473" ulx="2729" uly="1354">ſequebãtur in coꝛpoꝛibſuis ⁊ bonis:qbꝰpᷣdicauit xpᷣs ꝑ aplos petrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3802" type="textblock" ulx="4094" uly="1455">
        <line lrx="4987" lry="1547" ulx="4168" uly="1455">⁊2 paulũ.⁊ alios doctoꝛes</line>
        <line lrx="4985" lry="1634" ulx="4164" uly="1541">ſequẽtes. y ¶ Quieniʒ</line>
        <line lrx="4986" lry="1717" ulx="4118" uly="1630">tetigerit vos ⁊c̃.ideſt ſol/</line>
        <line lrx="4986" lry="1794" ulx="4100" uly="1715">licite vos cuſtodiã.ſic cu/</line>
        <line lrx="4981" lry="1892" ulx="4153" uly="1800">ſtoditur oculi pupilla. lʒ</line>
        <line lrx="4975" lry="1976" ulx="4099" uly="1887">eni tũc xpᷣs ꝑpmiſerit fide</line>
        <line lrx="4973" lry="2061" ulx="4102" uly="1976">les coꝛpaliter ꝑturbari.</line>
        <line lrx="4977" lry="2139" ulx="4141" uly="2061">tñ cuſtodiuit eos ſollicite</line>
        <line lrx="4973" lry="2240" ulx="4148" uly="2146">i ſpũalibꝰ bonis.ĩꝗbꝰ tũc</line>
        <line lrx="4972" lry="2328" ulx="4146" uly="2236">creuit eccłia merito ⁊ nu/</line>
        <line lrx="4972" lry="2414" ulx="4143" uly="2319">mero fideliũ magis q; t’</line>
        <line lrx="4964" lry="2500" ulx="4121" uly="2410">poꝛe pacis.qd fuit figura</line>
        <line lrx="4961" lry="2585" ulx="4156" uly="2493">tũi filis iſr l.ꝗ quãto ma</line>
        <line lrx="4985" lry="2685" ulx="4124" uly="2582">gis affligebantur ab egy⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="2761" ulx="4094" uly="2672">ptus.tãto magis mitipli/</line>
        <line lrx="4963" lry="2848" ulx="4145" uly="2750">cabãt᷑ ⁊ creſcebãt.Exo.i.</line>
        <line lrx="4964" lry="2934" ulx="4131" uly="2832">iõ ſpᷣditur. 3 6 ccce</line>
        <line lrx="4961" lry="3025" ulx="4094" uly="2926">ego leuo manũuů meã.i.vir</line>
        <line lrx="4989" lry="3110" ulx="4139" uly="3003">tuté. a (Bup eos. i. ön,</line>
        <line lrx="4960" lry="3202" ulx="4135" uly="3103">cipes romanos ⁊ eoꝝ mi/</line>
        <line lrx="4997" lry="3282" ulx="4149" uly="3191">niſtros. bEt erũͦt pᷣ/</line>
        <line lrx="4957" lry="3370" ulx="4142" uly="3274">de his ꝗ uiebant ſibi.qꝛ</line>
        <line lrx="4981" lry="3455" ulx="4141" uly="3366">pꝛicipes romani ⁊ ali eis</line>
        <line lrx="4997" lry="3539" ulx="4139" uly="3452">ſubiecti ꝗ i pꝛimitiua ec⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="3629" ulx="4136" uly="3535">cleſia affligebant fideles</line>
        <line lrx="5001" lry="3707" ulx="4140" uly="3626">Fuitute dura.⁊ eis abſtu/</line>
        <line lrx="4952" lry="3802" ulx="4141" uly="3710">lerũt bona ſua.modo ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="1666" type="textblock" ulx="2748" uly="1539">
        <line lrx="4021" lry="1666" ulx="2748" uly="1539">tis:qꝛ dñs èrercituuʒ miſit mè.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="3104" type="textblock" ulx="2750" uly="2649">
        <line lrx="4011" lry="2772" ulx="2750" uly="2649">hieruſalẽ. Sileat omnis caroa</line>
        <line lrx="4008" lry="2881" ulx="2750" uly="2754">facie domini:qa conſurrexit de</line>
        <line lrx="4001" lry="2987" ulx="3053" uly="2866">ulo ſancto ſuo. ¶ III.</line>
        <line lrx="4003" lry="3104" ulx="3061" uly="2973">Toͤſtendit mibi dñs ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="3322" type="textblock" ulx="3046" uly="3203">
        <line lrx="4001" lry="3322" ulx="3046" uly="3203">ſtantẽ coꝛã angelo dñi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="4405" type="textblock" ulx="2733" uly="3416">
        <line lrx="3999" lry="3551" ulx="2743" uly="3416">vt aduerſaret᷑ ei. Et dixit doͤmi</line>
        <line lrx="4000" lry="3661" ulx="2741" uly="3530">nus ad ſathan: Increpet dñs in</line>
        <line lrx="4006" lry="3786" ulx="2744" uly="3640">te ſathan: ⁊ increpet dñs in te ꝗ</line>
        <line lrx="5005" lry="3901" ulx="2735" uly="3752">elegit irlin. Munqd non iſte tõ? poſuerunt colla ſua iugo</line>
        <line lrx="4958" lry="4043" ulx="2733" uly="3860">ris ẽ erut?de igne? Et iẽſus erat xpi⸗ ninſrig doran. N</line>
        <line lrx="4997" lry="4081" ulx="2736" uly="3970">indutus veſtibus ſoꝛdidis:⁊ ſta teg ecclias tpalibꝰ bonis.</line>
        <line lrx="4957" lry="4216" ulx="2739" uly="4063">bat ate faciẽ geli. Quireſpõdit ? entia hop mirach⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="4235" ulx="2801" uly="4163">”ðð — — — MMienti 02%½ 7 miracu⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="4325" ulx="2748" uly="4165">Tait ad eoſꝗ ſtabt coꝛã ſe diceſ lox. 4Ania dñs ex⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="4405" ulx="3778" uly="4319">”M ercituuz.i.deꝰ pater dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="4835" type="textblock" ulx="2668" uly="4373">
        <line lrx="4962" lry="4501" ulx="2681" uly="4373">agelox. e¶ Winſit me.⁊c.· iõ ꝓ tãto bñficio ĩuitat᷑ ecclia ad lau-</line>
        <line lrx="4646" lry="4584" ulx="2731" uly="4479">dẽ dinã.cũ dr: Lauda ⁊ letare ⁊æc. f</line>
        <line lrx="4859" lry="4671" ulx="2694" uly="4566">g ¶ Et hitabo ⁊c̃.ↄuerſado ⁊ pᷣdicãdo.Joh̊.i. Uerbũ caro fem̃ ẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="5027" lry="4835" ulx="2668" uly="4641">bt taplica ego⸗ ipletũ ꝑ ↄuerſionẽ gẽtiũ ad fides xpᷣi ꝑ oꝛbem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="4589" type="textblock" ulx="4080" uly="4490">
        <line lrx="5006" lry="4589" ulx="4080" uly="4490">ꝛecce ⁊c̃.ꝑ carnis aſſũptõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4844" type="textblock" ulx="2743" uly="4743">
        <line lrx="4960" lry="4844" ulx="2743" uly="4743">vniuerſũ. i ¶ Et erũt mihi ĩpplʒ.qꝛ iter credẽtes non ẽ diſtictio iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="5092" type="textblock" ulx="2120" uly="4826">
        <line lrx="5128" lry="4940" ulx="2730" uly="4826">dei ⁊ greci.nà idẽ dũs oĩuz:ad Ko.io.ca. ER Et poſſide.⁊c̃.i.ꝰfiten</line>
        <line lrx="4954" lry="5020" ulx="2552" uly="4920">lelis tes deũ.qꝛ coꝛde credii ad iuſticiã ⁊ oꝛe ↄfeſſio fit ad ſalutẽ.⁊ q pꝑ do</line>
        <line lrx="2687" lry="5092" ulx="2120" uly="5007">uge ð ptãte dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5096" type="textblock" ulx="4482" uly="5013">
        <line lrx="4955" lry="5096" ulx="4482" uly="5013">fuit oſtenſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="5189" type="textblock" ulx="2741" uly="5004">
        <line lrx="4761" lry="5116" ulx="2741" uly="5004">mũ iuda tales ĩtelligantur etiã ſᷣm doctoꝛes hebꝛeoꝝ fuit oſter</line>
        <line lrx="5026" lry="5189" ulx="4419" uly="5109">n ter. ⁊c.i.in celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5196" type="textblock" ulx="2749" uly="5090">
        <line lrx="4275" lry="5196" ulx="2749" uly="5090">Hiere.ʒ3. 7.3 4.  ¶ Par. ſuꝗ.i.pᷣmiũ ſuũ. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5279" type="textblock" ulx="2683" uly="5176">
        <line lrx="4959" lry="5279" ulx="2683" uly="5176">qõ vocat᷑ terra viuẽtiũ. n¶¶ Et eli.c.ſ.celeſt. o Sileat oĩs ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5819" type="textblock" ulx="2733" uly="5266">
        <line lrx="4959" lry="5365" ulx="2738" uly="5266">a blaſphemus dñi nr̃i ieſu xpi. pꝓ ¶ Oꝛ ↄſurre.xc.i.cõſurget i finali</line>
        <line lrx="5036" lry="5455" ulx="2741" uly="5356">iudicio ad mala puniendum ⁊ bona pꝛemianduuum.</line>
        <line lrx="4963" lry="5547" ulx="2733" uly="5442">¶In ca.·. vbi dicit᷑ ĩ poſtilla.Et ego ero ei ait dñs.(¶. ADDITIO.</line>
        <line lrx="4969" lry="5630" ulx="2751" uly="5518">. Uper boc quod dicitur. Et ego ero ei ait dominꝰmurus igniſ</line>
        <line lrx="4935" lry="5716" ulx="2997" uly="5617">glo.ĩterlinearis. Murꝰ.i.defẽſioſuis. Ignis hoſtibb.</line>
        <line lrx="5013" lry="5819" ulx="2971" uly="5703">Toñdit. Poſt citat ⁊ tẽpli reedificatiõeʒ. Cab. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="6934" type="textblock" ulx="2735" uly="5959">
        <line lrx="4969" lry="6066" ulx="2997" uly="5959">Ra. Sa. ꝓphe pᷣncipalr locuti ſũt ð diebꝰ meſſie iõ pphᷣa pᷣ</line>
        <line lrx="4968" lry="6150" ulx="2735" uly="6053">ðnũciat ↄſolatõez ſũmi ſacerdotis ð ei ?ꝰ emũdatõe.⁊ ð xpᷣi ĩcarnatõe</line>
        <line lrx="5065" lry="6245" ulx="2735" uly="6138">ibi:Audi ieſu.Circa pꝛimũ ſcicdũ ꝙ iudei redeũtes ð babplõe pecca</line>
        <line lrx="5030" lry="6323" ulx="2740" uly="6229">uer̃t grauiter accipiẽdo aliẽigẽas vxoꝛes. vt hri.Eſdre.io.ca.⁊ ſacer·</line>
        <line lrx="4971" lry="6408" ulx="2739" uly="6313">dotes ſiẽ̃ ali ĩ B peccauer᷑̃t:⁊ cũ eis ihs filiꝰioſedech ſacerdos ſũmus.</line>
        <line lrx="4969" lry="6507" ulx="2735" uly="6402">ſzʒ ad exho ꝛtatõeʒ eſdre eiecefr̃t eas.⁊ q ẽ qð dr:Et oũdit mihi ⁊c.coꝛã</line>
        <line lrx="4965" lry="6598" ulx="2740" uly="6490">ãgelo dñi.ſ.michaele pᷣlato toti iudeoꝝ pplo.vt pᷣdictũ ẽ. r¶ Et ſa</line>
        <line lrx="5082" lry="6677" ulx="2739" uly="6574">thã.⁊c.accuſãdo eũ ð traſgreſſioe filioꝝ ſuoꝝ.ſiẽ heli fuit rephẽſusa</line>
        <line lrx="5070" lry="6770" ulx="2747" uly="6656">dñno.⁊ pũit ð trãſgreſſiõe filioꝝ ſuoꝝ.i.Re.2.ñ.n.legit ꝙ iſte iſs ĩ gꝑ</line>
        <line lrx="5074" lry="6844" ulx="2744" uly="6752">ſona ꝓpꝛia vxoꝛẽ aliẽigenã acceꝑit. s¶ Et di.do.⁊c.hĩ hebꝛeo hẽ no</line>
        <line lrx="5075" lry="6934" ulx="2744" uly="6839">mẽ dñii tetragramaton ſoli ᷣo appꝛopᷣatũ.vbi trãſlatio nr̃a hʒ:Dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="7089" type="textblock" ulx="2708" uly="6915">
        <line lrx="4975" lry="7089" ulx="2708" uly="6915">qꝛ poir rer loqndo q̃ſiðᷣ pſõa alia.ſatl apte onñdit᷑ ĩðᷣo trinitas pſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="7195" type="textblock" ulx="2753" uly="7010">
        <line lrx="5069" lry="7120" ulx="2753" uly="7010">naꝝ. i/Nuũqd ⁊c.ſ.iphᷣs. v¶ Loꝛrl ⁊c.i.q̃ſi ticio ſemicõbuſtꝰĩ tribula</line>
        <line lrx="5067" lry="7195" ulx="2753" uly="7098">tõe captiuitatl babylõice.q.d.ſic ⁊ adhuc vis eũ totalr totũ ↄpurere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="7289" type="textblock" ulx="2661" uly="7182">
        <line lrx="4985" lry="7289" ulx="2661" uly="7182">xXlEt ips ⁊c qꝛclp iſcurrerat ex negligẽtia arguẽdi filios.⁊ct alios ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="7459" type="textblock" ulx="2745" uly="7264">
        <line lrx="4984" lry="7386" ulx="2745" uly="7264">qð tenebaĩ ex offcio.cũ eſſet pontifex ſũmus. p (Et ait.ſ.micha</line>
        <line lrx="4752" lry="7459" ulx="2788" uly="7351">el. 3 ¶ Ad eos ꝗ ſtabãt coꝛaz ſe.i.alis angelis inferioribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5184" lry="5977" type="textblock" ulx="2767" uly="5790">
        <line lrx="5184" lry="5903" ulx="2874" uly="5790">e B ꝓpha ↄuᷣter denũciat edificatiũ ↄſolatõeʒ.⁊ pᷣieſu ſũmi ſa⸗</line>
        <line lrx="5124" lry="5977" ulx="2767" uly="5877">cerdotl.z corobabel ducis. ſe.ca.Circa qð ſciẽdũ ꝙ ſẽ dicit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3309" lry="1304" type="textblock" ulx="1005" uly="743">
        <line lrx="3303" lry="865" ulx="1005" uly="743">8 ¶Aukerte veſti. c , ̊ oeſignabat remiſſio culpe ð q̊ pituit.: filios</line>
        <line lrx="3306" lry="959" ulx="1072" uly="846">ſuos ⁊ ppłʒ ad abuciẽdũ vxoꝛes aliẽi as iduxit. b ¶Et iduite mu</line>
        <line lrx="3309" lry="1052" ulx="1075" uly="877">tatorus.i.gre ⁊ vtutũ ĩ dumẽtl. cboͤite cy. ⁊c..i.mitrã q̃ vtebatur</line>
        <line lrx="3304" lry="1138" ulx="1058" uly="1020">fumꝰ põtifex.⁊ ꝑ ̊ deſignabat᷑ ꝙ digne exerceret officiũ.clpa ꝑ gfazʒ</line>
        <line lrx="2385" lry="1213" ulx="1080" uly="1110">deleta. d Et agel dni.ſ.michael. e</line>
        <line lrx="3305" lry="1304" ulx="1078" uly="1195">ipʒ ↄfirmãdo. f ¶ Vec dic oñs.ꝗ ẽ ipa vitas: g ¶ Si ĩ vs ⁊c. legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3207" lry="1302" type="textblock" ulx="2763" uly="1278">
        <line lrx="3207" lry="1302" ulx="2763" uly="1278"> rnr, —ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="1549" type="textblock" ulx="1077" uly="1284">
        <line lrx="3304" lry="1400" ulx="1078" uly="1284">meã cuſtodiẽdo. h¶ Et cuſto.⁊c.reuerẽter ⁊ oᷣbite officiũ põtificis</line>
        <line lrx="3304" lry="1487" ulx="1077" uly="1379">exercédo. i¶ Cu qʒz iudicab ⁊c.i.iofficio põtificl ꝑſeuerab. t</line>
        <line lrx="2155" lry="1549" ulx="1078" uly="1468">dabo tibi ãbulãtes.⁊c.i. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="4446" type="textblock" ulx="998" uly="1549">
        <line lrx="1902" lry="1647" ulx="1061" uly="1549">de aͤgelis H aſſiſtẽtib da /</line>
        <line lrx="1911" lry="1723" ulx="1075" uly="1641">bo tibi adiutoꝛes ⁊ dire/</line>
        <line lrx="1896" lry="1825" ulx="998" uly="1729">ctoꝛes ĩ officio tuo.</line>
        <line lrx="1899" lry="1905" ulx="1031" uly="1811">¶ Augi ieſu. Pic ↄñr põi/</line>
        <line lrx="1900" lry="1998" ulx="1076" uly="1904">tur ↄſolatio ieſu ſacerdo/</line>
        <line lrx="1915" lry="2086" ulx="1078" uly="1988">tis ð xpᷣi icarnatiõe.quaʒ</line>
        <line lrx="1894" lry="2166" ulx="1079" uly="2081">ſũme deſiderabant pr̃es</line>
        <line lrx="1894" lry="2255" ulx="1077" uly="2159">veteris teſta.iõ ſbᷣdit᷑:Au</line>
        <line lrx="1894" lry="2344" ulx="1078" uly="2252">di ieſu.q.d.rẽ valde gra/</line>
        <line lrx="1807" lry="2427" ulx="1083" uly="2344">dẽ ego ſũ tibi dicturꝰ*.</line>
        <line lrx="1894" lry="2515" ulx="1001" uly="2426">m ¶ Lu ⁊ꝛamici tui.i.illig</line>
        <line lrx="1936" lry="2610" ulx="1082" uly="2514">ſũt ꝑati ad abuciẽdũ alie</line>
        <line lrx="1902" lry="2777" ulx="1071" uly="2599">nigeas rgres eitz fua</line>
        <line lrx="1901" lry="2776" ulx="1063" uly="2689">re. n ¶ Qꝛ viri poꝛtẽdẽ</line>
        <line lrx="1902" lry="2875" ulx="1066" uly="2776">tes ſũt.i.ĩ futuꝝ expectã/</line>
        <line lrx="1901" lry="2958" ulx="1083" uly="2863">tes.ſ.xpᷣi myſteriũ.dr̃ eni</line>
        <line lrx="1899" lry="3053" ulx="1029" uly="2950">poꝛtẽdẽs a poꝛtendo dis.</line>
        <line lrx="1902" lry="3135" ulx="1080" uly="3035">qdðè aligd ĩ lõgiquũ deſi/</line>
        <line lrx="1898" lry="3214" ulx="1127" uly="3120">nare vłexpectare. ARa.</line>
        <line lrx="1902" lry="3304" ulx="1096" uly="3207">Sa. diẽ ꝙ iſti fuerũt ana/</line>
        <line lrx="1903" lry="3405" ulx="1078" uly="3294">nias miſael ⁊ agarias.q ðᷣ</line>
        <line lrx="1902" lry="3487" ulx="1076" uly="3389">babylõe redier̃t cũ coꝛo/</line>
        <line lrx="1926" lry="3567" ulx="1081" uly="3473">babel ⁊ ieſu ſacerdote.⁊</line>
        <line lrx="1905" lry="3659" ulx="1077" uly="3558">erãt ei familiares  amici</line>
        <line lrx="1904" lry="3754" ulx="1079" uly="3648">2 dũr h̊ viri poꝛtẽdẽtes.</line>
        <line lrx="1903" lry="3835" ulx="1078" uly="3730">qꝛ ĩ eis fuit fẽʒ poꝛtẽtũ .i.</line>
        <line lrx="1904" lry="3914" ulx="1072" uly="3821">mirabile ſignũ.qũ ð cami</line>
        <line lrx="1903" lry="4007" ulx="1079" uly="3907">no ignis exierãt illeſi. vt</line>
        <line lrx="1910" lry="4092" ulx="1077" uly="3984">br Dañ. ꝭ. o¶ Ecce. n. ego</line>
        <line lrx="1905" lry="4178" ulx="1085" uly="4084">adducã ⁊c̃. In hehꝛeo hĩr̃:</line>
        <line lrx="1923" lry="4265" ulx="1114" uly="4169">terminãtẽ. ⁊ expõit h̊ ra.</line>
        <line lrx="1903" lry="4355" ulx="1159" uly="4259">a.ð corobabel g dẽ hic</line>
        <line lrx="1909" lry="4446" ulx="1031" uly="4350">germinãs.eo ꝙ genuit ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4454" type="textblock" ulx="1987" uly="1569">
        <line lrx="3300" lry="1684" ulx="2057" uly="1569">Aufertẽ veſtimenta ſoꝛdida ab</line>
        <line lrx="3297" lry="1796" ulx="2053" uly="1681">eo. Et dixit ad eum: Ecce ab/</line>
        <line lrx="3302" lry="1911" ulx="2043" uly="1787">ſtuliĩiqtatẽ tuã ⁊ iduite mutato</line>
        <line lrx="3301" lry="2032" ulx="2018" uly="1897">rijs. Et dixit: Ponite cydarim</line>
        <line lrx="3304" lry="2135" ulx="2018" uly="2014">mũdã ſuꝑ caput eius. Et poſue</line>
        <line lrx="3305" lry="2247" ulx="2039" uly="2115">runt cydariʒ ſuꝑ caput eius mũ</line>
        <line lrx="3306" lry="2353" ulx="2036" uly="2230">daʒ: ⁊ induerũt eũ veſtibus. Et</line>
        <line lrx="3303" lry="2468" ulx="2010" uly="2336">angelus dñi ſtabat. ⁊ cõteſtabat</line>
        <line lrx="3302" lry="2578" ulx="2026" uly="2443">angelus dñi ieſ dicens: Eec di</line>
        <line lrx="3299" lry="2686" ulx="2036" uly="2554">cit dñs exercituũ: Si in vijs mè</line>
        <line lrx="3307" lry="2793" ulx="2036" uly="2669">is ambulaueris ⁊ cuſtõòdiã meã</line>
        <line lrx="3303" lry="2906" ulx="2040" uly="2792">cuſtodieris:tu quoq; iudicabis</line>
        <line lrx="3303" lry="3017" ulx="1989" uly="2903">domũ meam ⁊ cuſtodies atria</line>
        <line lrx="3308" lry="3130" ulx="2040" uly="3013">mea: ⁊ daͤbo tibi ambulãtes de</line>
        <line lrx="3303" lry="3243" ulx="2002" uly="3125">his q nunc hic aſſiſtunt. Andi ie</line>
        <line lrx="3307" lry="3381" ulx="2039" uly="3237">ſi ſacerdos magne: tu ⁊ amici</line>
        <line lrx="3307" lry="3463" ulx="2037" uly="3351">tuũi ꝗq abitant coꝛ te:qa ſiri poꝛ/</line>
        <line lrx="3305" lry="3579" ulx="2039" uly="3450">tendẽtes ſũt. Ecce èniʒ ego ad/</line>
        <line lrx="3304" lry="3710" ulx="2044" uly="3559">ducã ſeruſi meũñ oꝛiete: qꝛ ecc la</line>
        <line lrx="3306" lry="3822" ulx="1987" uly="3680">pis quẽ dedi coꝛã ieſn: ſuꝑ lapi/</line>
        <line lrx="3305" lry="3906" ulx="1990" uly="3785">dẽʒ vnũ ſepteʒz öculi ſunt. Ecce</line>
        <line lrx="3307" lry="4016" ulx="2037" uly="3895">go celabo ſculpturã eiꝰ:ait do</line>
        <line lrx="3310" lry="4125" ulx="2035" uly="4004">minus exercitun: ⁊ auferã iniqui</line>
        <line lrx="3302" lry="4235" ulx="2034" uly="4114">tatem terre illius in diẽ vna. In</line>
        <line lrx="3303" lry="4347" ulx="2037" uly="4227">dièẽ illa dicit dñs exercituũ:voca</line>
        <line lrx="3295" lry="4454" ulx="2028" uly="4337">bit uir amicũ ſuũ ſubter vineã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4930" type="textblock" ulx="1010" uly="4432">
        <line lrx="3280" lry="4524" ulx="1079" uly="4432">emiã.vt ipe dic̃.ꝗ edifica</line>
        <line lrx="3325" lry="4661" ulx="1010" uly="4443">uit ciĩtatẽ irlʒ.ſic pr ſutẽ/ hter ſenun. CIIII.</line>
        <line lrx="3301" lry="4717" ulx="1077" uly="4570">pluz an ↄſtruxerat. Sʒ B S Terẽn erius er angelus</line>
        <line lrx="3289" lry="4811" ulx="1074" uly="4681">n yr̃ veꝑ.qꝛ. . Macbab. qui loquebatur in me ⁊</line>
        <line lrx="3295" lry="4930" ulx="1078" uly="4751">dr ꝙ iſte neemias erat ſa . ſuſcitauit me quafi viruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="6802" type="textblock" ulx="911" uly="4866">
        <line lrx="2130" lry="4953" ulx="1050" uly="4866">cerdos:⁊ ſic ð tribu leuiti</line>
        <line lrx="3285" lry="5061" ulx="1059" uly="4955">ca. goꝛobabel ãt fuitörrrGrvrvGGa/—</line>
        <line lrx="3306" lry="5140" ulx="1074" uly="5027">bu iuda.vt pʒ Math.i.Et iõ alig expoſitores catholici dicẽtes cum</line>
        <line lrx="3310" lry="5235" ulx="911" uly="5111">Ra. Sa: ꝙ bec ſcriptura ĩtelligit ad iraz ð zorobabel.oñt ꝙ h̊ vocat᷑</line>
        <line lrx="3311" lry="5322" ulx="911" uly="5207">onꝛs.qꝛ fuit oꝛt ð tribn regia.⁊ qꝛ ꝓſperatꝰfuit ĩ edificio tẽpli.ſʒ iſti</line>
        <line lrx="3315" lry="5402" ulx="1072" uly="5293">cũ Ra. Sa.vidẽt᷑ iudaicare.⁊ mag q; atiꝗ hebꝛei.vñ vbi traſlatõ nr̃a</line>
        <line lrx="3315" lry="5496" ulx="1078" uly="5385">bʒ. Ecce.n.ego adducã ᷣnũ meũ oꝛiẽtẽ ⁊c·. trãſlatõ chaldaica apð iu</line>
        <line lrx="3318" lry="5599" ulx="1078" uly="5471">geos autẽtica ſic hʒ. Ecce ego auducã ſᷣuũ meu meſſiã ⁊ reuelabit᷑.ex</line>
        <line lrx="3304" lry="5663" ulx="1022" uly="5547"> pʒ ꝙ ð xpo ad lraz itelligit. p¶ z ecce lapis.i.xps ꝗ dr lapis ab</line>
        <line lrx="3317" lry="5742" ulx="1083" uly="5636">ſciſus õᷣ mõte ſine màibꝰ:Dan.z. q ¶ Quẽ dedi ⁊c᷑.qꝛ vidit eũ ꝑ fi/</line>
        <line lrx="3317" lry="5841" ulx="1082" uly="5732">dẽ futuꝝ.ſic ſaluatoꝛ diẽ Johᷣ.S.ca.Abꝛabam pr̃ vr exultauit vt vide</line>
        <line lrx="3316" lry="5927" ulx="1083" uly="5812">ret diẽ meũ:vidit ⁊ gauiſus ẽ. r  Sup lapidẽ ⁊c̃.i.xpʒ gẽ vn ĩ ꝑſo/</line>
        <line lrx="3315" lry="6013" ulx="1083" uly="5902">na. lz ĩ eo ſit duplex nã. s ¶Septẽ ocli ⁊c.i.ſeptẽ dona ſpũs ſci.q̃ in</line>
        <line lrx="3319" lry="6099" ulx="1077" uly="5992">pleéitndie geuer̃t ĩ xpo hoĩe.ſʒ ꝙ dr Iſa. ii. Kegeſcet ſup eũ ſpũs dñi</line>
        <line lrx="3316" lry="6190" ulx="1014" uly="6073">c⁊c̃.qð ad lt̃az ĩtelligit̃ ð xpo ẽt ̃ dẽa hebꝛeoꝝ.vt ibidẽ fuit diffuſius</line>
        <line lrx="3319" lry="6267" ulx="1080" uly="6163">declaratũ. t ¶ Ecce ego cela.⁊c.q; coꝛpꝰxpᷣi fuit foꝛmatũ ⁊ figura/⸗</line>
        <line lrx="3319" lry="6359" ulx="1078" uly="6188">tũ ĩ vtero vᷣginis vᷣtute dina. vr aufe.ini.⁊c.i.mũdi totiꝰ. Uelꝑ</line>
        <line lrx="3316" lry="6448" ulx="1080" uly="6336">ſeptẽ ocłos vniuerſitas ãgeloꝝ ⁊ deſignat.vñ Dan..ãgeli dicũt᷑ vi/</line>
        <line lrx="3315" lry="6538" ulx="1074" uly="6426">giles.2 Math.is. Angeli eoꝝ ſꝑ vidẽt faciẽ pr̃is.Et iſti ſeptẽ ocli ſunt</line>
        <line lrx="3316" lry="6626" ulx="936" uly="6520">fjup xpʒʒ.qꝛ ſꝑ fũt attẽti ad exequẽdũ eiꝰmãdatũ.qꝛ ipᷣe ẽ rex ãgeloꝝ.⁊</line>
        <line lrx="3315" lry="6716" ulx="963" uly="6606"> expoſitio mag ↄcõdat ir̃e ſeq̃nti. x n die ⁊c.i.ĩ die paſſiõis ſue.</line>
        <line lrx="3315" lry="6802" ulx="1081" uly="6691">pʒ ꝙ dr̃ Johᷣ.i.Ecce agndei ecce ꝗ tollit pctã mũdi.Cõſiderãdũ ãt ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="6886" type="textblock" ulx="1039" uly="6777">
        <line lrx="3351" lry="6886" ulx="1039" uly="6777">B; diẽ̃ Ra.Sa.qꝙ ipᷣe neſcit q̃ ſit iſta dies.qꝛ ñ põt aſſignare aliquã diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="7330" type="textblock" ulx="1052" uly="6867">
        <line lrx="3316" lry="6976" ulx="1074" uly="6867">ſuꝑ ꝑfidiã iudaicà q̃ negat xpʒʒ vẽiſſe.ĩ q̃ terra iudee fuerit abſq; inigꝗ</line>
        <line lrx="3321" lry="7067" ulx="1079" uly="6955">tate.⁊ iõ ex H̊ ꝙ ↄfitet᷑ hac ignoꝛãtiã.pter eiꝰitẽtionẽ ↄfirmat catholi</line>
        <line lrx="3325" lry="7220" ulx="1052" uly="7045">cã vitatẽ. a n die illa.i. tꝑe xpi. zUocabit virami.⁊c. ꝑ talẽ</line>
        <line lrx="3325" lry="7236" ulx="1082" uly="7135">modũ loq̃ndi ſignificat᷑ tᷣs magne pac ĩplłibꝰloci ſacre ſcripture.⁊ſic</line>
        <line lrx="3321" lry="7330" ulx="1068" uly="7220">fuit ĩ natiuitate xpᷣi.pꝑ qdð tuc deſcriptꝰfuit oꝛb.vt dictuz ẽ ſupꝛa oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="7658" type="textblock" ulx="1370" uly="7639">
        <line lrx="1390" lry="7658" ulx="1370" uly="7639">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="1190" type="textblock" ulx="2526" uly="1107">
        <line lrx="3326" lry="1190" ulx="2526" uly="1107">õteſtabat ieſuzʒ.in bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5283" type="textblock" ulx="3415" uly="5190">
        <line lrx="4033" lry="5283" ulx="3415" uly="5190">atũ.⁊ Bẽ qð dr: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6151" type="textblock" ulx="3410" uly="5885">
        <line lrx="5461" lry="6003" ulx="3410" uly="5885">tẽto ita ꝙ ãpliꝰipedire nõ poteris. Et educet lapidẽ pᷣma</line>
        <line lrx="5461" lry="6151" ulx="3436" uly="5953">ni ireꝛobohilenn lapidẽ füdamẽti an poſitũ educet edifici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="6420" type="textblock" ulx="3372" uly="6236">
        <line lrx="3912" lry="6406" ulx="3399" uly="6236">di.iõ ſegt᷑: 3</line>
        <line lrx="3874" lry="6420" ulx="3372" uly="6334">rEt ma. eiꝰꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="7498" type="textblock" ulx="1294" uly="7300">
        <line lrx="3404" lry="7421" ulx="1294" uly="7300">terris ſbᷣ iperio romanoꝝ pacatis. ¶Cab. IIII.</line>
        <line lrx="3315" lry="7498" ulx="1444" uly="7395">reuerſus ẽ. Pic ↄñr põit᷑ ↄſolatio coꝛobabel ducisð ↄſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1095" type="textblock" ulx="3428" uly="711">
        <line lrx="5458" lry="828" ulx="3432" uly="711">matiõc tpli futura qð ipe fdauerat.ſʒ poſtea op iĩpeditã fue⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="919" ulx="3441" uly="799">rat vſq; ad z? ãnũ darij reg ꝑſaꝝ.ĩ q̊ goꝛobabel ⁊ ei adheretes</line>
        <line lrx="5451" lry="1010" ulx="3438" uly="891">reſũpſert opꝰ.vt dictũ ẽ ſupꝛa Aggei.i. Igit pᷣſẽs caplum i duas</line>
        <line lrx="5453" lry="1095" ulx="3428" uly="976">ptes diuidit.qꝛp hui ↄſũmatõis põit᷑ ꝓphica viſio.⁊ huiꝰ viſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="1182" type="textblock" ulx="3428" uly="1071">
        <line lrx="5452" lry="1182" ulx="3428" uly="1071">nis expoſitõ.ibi:Et rñdi.Circa pᷣmũ dr:Et reuerſus ẽagelꝰ.mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1437" type="textblock" ulx="3428" uly="1146">
        <line lrx="5449" lry="1274" ulx="3439" uly="1146">hi ꝓ cuſtodia pᷣputat.ꝗ ad hoꝛã diſpuerat. b¶ Et ſuſcitauit</line>
        <line lrx="5447" lry="1361" ulx="3438" uly="1249">me.ad viſionẽ.n. ꝓphᷣic opoꝛtʒz excitari ⁊ eleuarimẽteʒ.⁊ ſegt</line>
        <line lrx="5456" lry="1437" ulx="3428" uly="1336">viſio cũ drĩ. c ¶ Uidi ⁊ ecce cãdelabꝝ.videbat.n. viſiõe ima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="5001" type="textblock" ulx="3362" uly="1424">
        <line lrx="5447" lry="1525" ulx="3629" uly="1424">gĩaria cadelabꝝ au</line>
        <line lrx="5448" lry="1674" ulx="3423" uly="1508">q ſuſcitat de ſomno ſuo. Et di reuzſile li go fue⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="1781" ulx="3437" uly="1622">xit ad me:quid tu vides: Et di-/⸗ ſiõc'materia⁊</line>
        <line lrx="5447" lry="1966" ulx="3422" uly="1757">rxi: Nidi:⁊ccce candelabr aure E de fuit pl Sie</line>
        <line lrx="5447" lry="1998" ulx="3441" uly="1868">um totuʒ:⁊ lampas eius ſuper Exo.5· /</line>
        <line lrx="5454" lry="2120" ulx="3368" uly="1943">appit ipſius: ? ſepté lucerne eix hedmeerat aune</line>
        <line lrx="5366" lry="2225" ulx="3444" uly="2092">ſupꝑ illud ⁊ ſeptʒ ifuſoꝛia lucer mũdiſmſimno.</line>
        <line lrx="5505" lry="2332" ulx="3443" uly="2198">nis que erant ſuꝑ caput eius: ? e ¶ Supca. vc i i ſů⸗/</line>
        <line lrx="5507" lry="2456" ulx="3443" uly="2298">dus oliue ſuper illud: vna a dex miini? Gidelba e.</line>
        <line lrx="5472" lry="2560" ulx="3456" uly="2401">tris lampadis: ? vna a ſiniſtris alart p punalt. ſie</line>
        <line lrx="5450" lry="2669" ulx="3435" uly="2540">eius.Et rèſpondi: ⁊ aio ad ange Exo. S. Cẽit muſca</line>
        <line lrx="5464" lry="2776" ulx="3442" uly="2644">luʒ ꝗ loqbat᷑ ĩ me dicẽs: Quid grauiſſima.i.miti/</line>
        <line lrx="5460" lry="2914" ulx="3438" uly="2729">ſut hec dñe mi: Et reſponditan cnſcheg eer</line>
        <line lrx="5452" lry="3002" ulx="3435" uly="2878">gelus ꝗ loquebat᷑ in me: ⁊ dixit nax.ſiẽ ⁊ ſepteʒ lu⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3108" ulx="3410" uly="2986">ad me: Nunquid neſcis qd ſunt cerne. Uel põt diej</line>
        <line lrx="5453" lry="3223" ulx="3362" uly="3078">pec:?Et dixi: Mõ dñe mi: Et re· Ph fit ſpaͤlis met</line>
        <line lrx="5451" lry="3359" ulx="3442" uly="3168">ſpondit ⁊ ait ad me dices: Hoc accſoſtivit cande</line>
        <line lrx="5451" lry="3440" ulx="3435" uly="3319">eſt vᷣbuʒ dñi ad ʒoꝛobabel dicẽſ labꝛi.a tres hinc t</line>
        <line lrx="5450" lry="3555" ulx="3395" uly="3428">MHon in èrercitu nec in roboꝛe: tres in ſup ſex cala</line>
        <line lrx="5449" lry="3666" ulx="3438" uly="3498">ſed in ſpiritů meo dicit dſis exer mos ein, ſ Et ſe</line>
        <line lrx="5450" lry="3698" ulx="3472" uly="3603">””ůõä 4 . ptẽé ifuſoꝛia. i. vaſa</line>
        <line lrx="5450" lry="3783" ulx="3433" uly="3651">citunʒ. Quis tů mõs magne co aurea cũ gbe ifüde</line>
        <line lrx="5452" lry="3907" ulx="3433" uly="3763">raʒ zoᷣꝛobabel in planũ: Et edu bat oleũ i lucernis</line>
        <line lrx="5452" lry="3997" ulx="3431" uly="3856">cèt lapidẽ primariũ: ⁊ exeqſa/ g ¶ Et due oliue.i.na</line>
        <line lrx="5446" lry="4133" ulx="3439" uly="3956">bitgratiã gratie eiꝰ. Et factüũ eſt SS</line>
        <line lrx="5448" lry="4213" ulx="3439" uly="4060">vbuz dñ ad me dicens. Man? Ni bates. beEr</line>
        <line lrx="5454" lry="4324" ulx="3435" uly="4204">ʒᷣο babel fdauerũt domũ iſtã rndi. Hic põi pdẽe</line>
        <line lrx="5450" lry="4442" ulx="3437" uly="4303">⁊ manꝰ eiꝰpficiẽt eã:⁊ ſcitis qꝛ xiſiõis expoſitio.⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="4572" ulx="3431" uly="4393">dñs Exercituuʒ miſit me ad vos Sooti es wpic oli</line>
        <line lrx="5450" lry="4678" ulx="3435" uly="4543">gs èni ðᷣſpexit dieſꝑuos: Et leta uarum.ibi.Et rũdi.</line>
        <line lrx="5449" lry="4821" ulx="3433" uly="4624">bunt᷑: ⁊ videbunt lapidẽ ſtůneñ Circa bini ſeleau⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="4931" ulx="3429" uly="4748">ĩmãu ʒoꝛobabel. Septẽ ſuͤnt iſti n66 neipalib oe</line>
        <line lrx="5456" lry="5001" ulx="4034" uly="4911">.R namẽt tẽpli ciõ ñ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5366" type="textblock" ulx="3427" uly="4989">
        <line lrx="5455" lry="5116" ulx="3427" uly="4989">põebat᷑ ibi niſi poſt ↄpletionẽ ipſi tẽpli.⁊iõ ꝑ viſione cãdelabꝛi</line>
        <line lrx="5455" lry="5200" ulx="3435" uly="5080">öſignabat᷑ futura ↄſũmatio tẽpli ſpᷣ coꝛobabel.a à́ ſuerat icho</line>
        <line lrx="5459" lry="5291" ulx="4086" uly="5165">Hoc ẽ vᷣbũ dni ⁊c̃.i.viſio pᷣdicta ſignifica</line>
        <line lrx="5449" lry="5366" ulx="3431" uly="5263">tiua ↄſũmatõis tẽpli.ſic ⁊ vbũ ſẽſibile.ẽ ſignũ rei ſigniſicate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5458" type="textblock" ulx="3420" uly="5339">
        <line lrx="5460" lry="5458" ulx="3420" uly="5339">k¶Mõ ĩ exercitu neq; ĩroboꝛe.i.non vᷣtute hũana ↄſũmabiĩ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5547" type="textblock" ulx="3438" uly="5432">
        <line lrx="5461" lry="5547" ulx="3438" uly="5432">plũ.ſz dina iõ ſbdit. l¶ Sʒ ĩ ſpũ meo.qꝛ deꝰ iſpirauit dario</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5704" type="textblock" ulx="4722" uly="5605">
        <line lrx="5457" lry="5704" ulx="4722" uly="5605">uis tu mõs magne.i. dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5631" type="textblock" ulx="3413" uly="5525">
        <line lrx="5455" lry="5631" ulx="3413" uly="5525">ↄſumare tẽplũ ĩ irlʒz ichoatũ.⁊ ad B bere neceſſaria ⁊ remoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5963" type="textblock" ulx="3441" uly="5628">
        <line lrx="4556" lry="5720" ulx="3442" uly="5628">re ipedimẽta.vt hr.i.Eſdre.õ. m</line>
        <line lrx="5290" lry="5807" ulx="3444" uly="5716">bole ꝑſuꝑbia eleuate ꝗ opꝰ tẽpli iped tãd .</line>
        <line lrx="5463" lry="5903" ulx="3441" uly="5729">cãbiſẽ filiũ cyri. n rigorobabeli lanü. i. deycieris abi</line>
        <line lrx="5455" lry="5963" ulx="4240" uly="5873">6 p t educet lapidẽ pᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6590" type="textblock" ulx="3437" uly="6045">
        <line lrx="5463" lry="6161" ulx="3439" uly="6045">uz ialtůũ. p Et exeq̃bit graz gre eiꝰ.i.ſiẽ cyrꝰ dedit licẽtiam</line>
        <line lrx="5455" lry="6248" ulx="3439" uly="6127">edificãdi.ita ꝑipetrationẽ coꝛobabel dariꝰ dabit graʒ ↄſũmã</line>
        <line lrx="5458" lry="6335" ulx="3923" uly="6176">Wan oꝛobabe fũdauer̃tdomũ iſtã.ſbᷣ cyro</line>
        <line lrx="5463" lry="6411" ulx="3906" uly="6301">i.xc. ſb dario. s ¶ Etſcietl. p ĩpletionẽ vbi mei.</line>
        <line lrx="5460" lry="6508" ulx="3529" uly="6386">2 dñs.⁊c̃ ð edificatõe tẽpli exhõtãdo.ꝑ ipletõeʒ.n.ſue pꝓphie</line>
        <line lrx="5280" lry="6590" ulx="3437" uly="6490">appuerit mãifeſte ꝙ fuerat a deo miſſus ſic ppha ver.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6694" type="textblock" ulx="3387" uly="6554">
        <line lrx="5461" lry="6694" ulx="3387" uly="6554">v¶ Quis.n.c.i.ſtatũ redeũtiũ ð babylõe:ꝗ öſpiciebãĩ ⁊ affligebu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6925" type="textblock" ulx="4894" uly="6658">
        <line lrx="5457" lry="6760" ulx="4917" uly="6658">is ñ obſtãtib te/</line>
        <line lrx="5458" lry="6856" ulx="4894" uly="6728">tletabũt. l. iubip/</line>
        <line lrx="5367" lry="6925" ulx="4964" uly="6831">lũbatũ.ꝑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6947" type="textblock" ulx="3427" uly="6669">
        <line lrx="4867" lry="6791" ulx="3440" uly="6669">tur a gẽtilibecircũſtãtib vt.i. Eſdre. 4. qꝛ tů</line>
        <line lrx="4777" lry="6861" ulx="3427" uly="6765">plũ fuit ꝑ coꝛobabel ↄſũmatũ.iõ ſbᷣdit᷑: x</line>
        <line lrx="4882" lry="6947" ulx="3442" uly="6849">us deſpecti aipediti. yEt vi.⁊c. In heb.br.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="7301" type="textblock" ulx="3390" uly="6920">
        <line lrx="5462" lry="7032" ulx="3398" uly="6920">gnatur edificiuz tẽpli recte ſublimatũ. 3 In maͤn foꝛoba⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="7120" ulx="3420" uly="7006">bel.i. ꝑ ſollicitudinẽ ⁊ diligẽtiã eiꝰ. Cõſegquẽter exponit qð dẽʒ ẽ</line>
        <line lrx="5371" lry="7210" ulx="3390" uly="7114">ſupꝛa de ocuł ſuꝑ lapidẽ vnũ cũ dr̃. a De cKel</line>
        <line lrx="5462" lry="7301" ulx="3442" uly="7184">uerſitas angeloꝝ deſignata ꝑ ſeptenariũeo mõ loqndiqͥ dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="7195" type="textblock" ulx="4799" uly="7082">
        <line lrx="5462" lry="7195" ulx="4799" uly="7082">eptẽ ſutiſtioclei. vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="7479" type="textblock" ulx="3426" uly="7258">
        <line lrx="5462" lry="7398" ulx="3426" uly="7258">raphael ãgelꝰtobie.i⁊. Ego ſũ vn ex ſeptẽ ꝗſtamañ dñz. oẽs. n.</line>
        <line lrx="5457" lry="7479" ulx="3440" uly="7361">ſgeli aſſiſtüt coꝛã deo ĩq;tum faciem ei clare vidẽt.⁊ oẽs mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="5797" type="textblock" ulx="4667" uly="5696">
        <line lrx="5498" lry="5797" ulx="4667" uly="5696">ſti. ĩcitãdo ad ̊ gentiles?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5799" lry="1997" type="textblock" ulx="5742" uly="1906">
        <line lrx="5770" lry="1973" ulx="5742" uly="1906">=—</line>
        <line lrx="5799" lry="1997" ulx="5786" uly="1911">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="2420" type="textblock" ulx="5743" uly="2366">
        <line lrx="5758" lry="2420" ulx="5743" uly="2366">—</line>
        <line lrx="5768" lry="2416" ulx="5759" uly="2381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3472" type="textblock" ulx="5651" uly="2947">
        <line lrx="5942" lry="3032" ulx="5700" uly="2947">Wlerſſtmes</line>
        <line lrx="5982" lry="3180" ulx="5744" uly="2973">eſeci</line>
        <line lrx="6000" lry="3211" ulx="5651" uly="3127">( Roluan/</line>
        <line lrx="6000" lry="3306" ulx="5666" uly="3216">ßtnein</line>
        <line lrx="6000" lry="3407" ulx="5694" uly="3308">figit ee</line>
        <line lrx="6000" lry="3472" ulx="5765" uly="3385">titicid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5712" lry="5451" type="textblock" ulx="5702" uly="5426">
        <line lrx="5712" lry="5451" ulx="5702" uly="5426">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5822" lry="6518" type="textblock" ulx="5780" uly="6083">
        <line lrx="5804" lry="6518" ulx="5780" uly="6083">— S̃</line>
        <line lrx="5822" lry="6142" ulx="5805" uly="6087">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="6752" type="textblock" ulx="5775" uly="6676">
        <line lrx="5791" lry="6749" ulx="5775" uly="6676">=,‚,.e</line>
        <line lrx="5801" lry="6752" ulx="5791" uly="6703">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5808" lry="7123" type="textblock" ulx="5773" uly="7032">
        <line lrx="5791" lry="7104" ulx="5773" uly="7032">—</line>
        <line lrx="5808" lry="7123" ulx="5796" uly="7057">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5871" lry="6866" type="textblock" ulx="5772" uly="6764">
        <line lrx="5786" lry="6834" ulx="5772" uly="6768">—</line>
        <line lrx="5796" lry="6843" ulx="5786" uly="6775">—</line>
        <line lrx="5810" lry="6848" ulx="5800" uly="6764">=—</line>
        <line lrx="5859" lry="6866" ulx="5852" uly="6848">E</line>
        <line lrx="5871" lry="6819" ulx="5862" uly="6804">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5855" lry="7016" type="textblock" ulx="5773" uly="6867">
        <line lrx="5792" lry="7016" ulx="5773" uly="6867">, —</line>
        <line lrx="5811" lry="6933" ulx="5788" uly="6881">S</line>
        <line lrx="5840" lry="6959" ulx="5814" uly="6875">.</line>
        <line lrx="5855" lry="6952" ulx="5838" uly="6883">,S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5809" lry="7465" type="textblock" ulx="5774" uly="7136">
        <line lrx="5790" lry="7360" ulx="5774" uly="7136">— — —</line>
        <line lrx="5809" lry="7465" ulx="5775" uly="7143">=S=. =  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5818" lry="7665" type="textblock" ulx="5781" uly="7526">
        <line lrx="5789" lry="7631" ulx="5781" uly="7540">—</line>
        <line lrx="5806" lry="7636" ulx="5791" uly="7526">— £</line>
        <line lrx="5818" lry="7665" ulx="5805" uly="7571">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5917" lry="1370" type="textblock" ulx="5741" uly="1222">
        <line lrx="5753" lry="1370" ulx="5741" uly="1299">——</line>
        <line lrx="5772" lry="1359" ulx="5743" uly="1222">= = =</line>
        <line lrx="5784" lry="1355" ulx="5764" uly="1301">SS==</line>
        <line lrx="5795" lry="1348" ulx="5785" uly="1297">=</line>
        <line lrx="5809" lry="1341" ulx="5796" uly="1289">SS.</line>
        <line lrx="5823" lry="1335" ulx="5811" uly="1285">=R</line>
        <line lrx="5845" lry="1336" ulx="5827" uly="1281">—,</line>
        <line lrx="5882" lry="1320" ulx="5856" uly="1263">S=</line>
        <line lrx="5894" lry="1313" ulx="5883" uly="1259">S= F</line>
        <line lrx="5908" lry="1306" ulx="5894" uly="1256">—</line>
        <line lrx="5917" lry="1302" ulx="5909" uly="1278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5949" lry="1617" type="textblock" ulx="5740" uly="1266">
        <line lrx="5799" lry="1615" ulx="5740" uly="1387">= =</line>
        <line lrx="5816" lry="1605" ulx="5793" uly="1360"> = =</line>
        <line lrx="5848" lry="1600" ulx="5809" uly="1266">— S=- — —</line>
        <line lrx="5888" lry="1617" ulx="5834" uly="1423"> S</line>
        <line lrx="5949" lry="1574" ulx="5902" uly="1427">S== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5942" lry="1793" type="textblock" ulx="5774" uly="1693">
        <line lrx="5794" lry="1793" ulx="5774" uly="1720">=ꝛ =</line>
        <line lrx="5823" lry="1778" ulx="5802" uly="1710">SE</line>
        <line lrx="5834" lry="1775" ulx="5824" uly="1720">SS</line>
        <line lrx="5858" lry="1771" ulx="5842" uly="1717">==</line>
        <line lrx="5867" lry="1762" ulx="5859" uly="1712">=</line>
        <line lrx="5888" lry="1761" ulx="5867" uly="1707">S=</line>
        <line lrx="5942" lry="1764" ulx="5926" uly="1693">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5943" lry="1864" type="textblock" ulx="5823" uly="1771">
        <line lrx="5846" lry="1864" ulx="5823" uly="1810">S=</line>
        <line lrx="5876" lry="1854" ulx="5848" uly="1789">S=</line>
        <line lrx="5917" lry="1849" ulx="5878" uly="1771">=☛</line>
        <line lrx="5943" lry="1835" ulx="5930" uly="1783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5867" lry="1868" type="textblock" ulx="5740" uly="1624">
        <line lrx="5777" lry="1816" ulx="5740" uly="1657"> S</line>
        <line lrx="5794" lry="1868" ulx="5770" uly="1629">E =</line>
        <line lrx="5824" lry="1720" ulx="5809" uly="1638">=—</line>
        <line lrx="5838" lry="1686" ulx="5826" uly="1633">—</line>
        <line lrx="5851" lry="1681" ulx="5838" uly="1630">+☛e</line>
        <line lrx="5867" lry="1695" ulx="5851" uly="1624">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="1895" type="textblock" ulx="5740" uly="1818">
        <line lrx="5771" lry="1890" ulx="5751" uly="1818">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5945" lry="2053" type="textblock" ulx="5800" uly="1857">
        <line lrx="5945" lry="1978" ulx="5800" uly="1857">feg</line>
        <line lrx="5944" lry="2053" ulx="5829" uly="1967">dſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5953" lry="2123" type="textblock" ulx="5872" uly="2047">
        <line lrx="5953" lry="2123" ulx="5872" uly="2047">zmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="2065" type="textblock" ulx="5752" uly="1985">
        <line lrx="5770" lry="2063" ulx="5752" uly="1985">=</line>
        <line lrx="5809" lry="2065" ulx="5797" uly="2000">— S=e</line>
        <line lrx="5827" lry="2045" ulx="5814" uly="1993">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="2161" type="textblock" ulx="5741" uly="2014">
        <line lrx="5759" lry="2161" ulx="5741" uly="2014">— =</line>
        <line lrx="5771" lry="2152" ulx="5760" uly="2083">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5774" lry="2246" type="textblock" ulx="5742" uly="2181">
        <line lrx="5758" lry="2246" ulx="5742" uly="2181">= =</line>
        <line lrx="5774" lry="2240" ulx="5759" uly="2186">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5830" lry="2333" type="textblock" ulx="5743" uly="2256">
        <line lrx="5752" lry="2333" ulx="5743" uly="2265">—</line>
        <line lrx="5775" lry="2332" ulx="5749" uly="2274">==</line>
        <line lrx="5818" lry="2315" ulx="5796" uly="2256">=ꝛ</line>
        <line lrx="5830" lry="2307" ulx="5817" uly="2256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3674" type="textblock" ulx="5746" uly="3421">
        <line lrx="5765" lry="3473" ulx="5747" uly="3421">.</line>
        <line lrx="6000" lry="3585" ulx="5746" uly="3481">giciteaI</line>
        <line lrx="6000" lry="3674" ulx="5800" uly="3577">Nds</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5376" type="textblock" ulx="5759" uly="5275">
        <line lrx="6000" lry="5376" ulx="5759" uly="5275">uinikin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5560" type="textblock" ulx="5764" uly="5371">
        <line lrx="6000" lry="5482" ulx="5767" uly="5371">gſockictenit</line>
        <line lrx="6000" lry="5560" ulx="5764" uly="5453">Elfluinini</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5932" type="textblock" ulx="5698" uly="5540">
        <line lrx="6000" lry="5642" ulx="5701" uly="5540">Yyliͤſbpiegf</line>
        <line lrx="6000" lry="5655" ulx="5698" uly="5597">e lſßllöpſceke⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="5746" ulx="5763" uly="5620">ſihigitiegn</line>
        <line lrx="6000" lry="5833" ulx="5827" uly="5726">thetekte</line>
        <line lrx="6000" lry="5932" ulx="5707" uly="5826">lgeſiltci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5920" lry="6003" type="textblock" ulx="5779" uly="5897">
        <line lrx="5920" lry="6003" ulx="5779" uly="5897">kfrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="6585" type="textblock" ulx="5809" uly="6534">
        <line lrx="5819" lry="6585" ulx="5809" uly="6534">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="6682" type="textblock" ulx="5773" uly="6594">
        <line lrx="5787" lry="6664" ulx="5773" uly="6605">2</line>
        <line lrx="5805" lry="6667" ulx="5789" uly="6594">S=S</line>
        <line lrx="5822" lry="6676" ulx="5810" uly="6620">=</line>
        <line lrx="5833" lry="6679" ulx="5823" uly="6630">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5972" lry="6834" type="textblock" ulx="5803" uly="6690">
        <line lrx="5818" lry="6762" ulx="5803" uly="6690">—,—</line>
        <line lrx="5860" lry="6779" ulx="5820" uly="6704">S</line>
        <line lrx="5901" lry="6800" ulx="5864" uly="6721">Se</line>
        <line lrx="5935" lry="6834" ulx="5898" uly="6727">-]R—</line>
        <line lrx="5972" lry="6819" ulx="5929" uly="6743">S=.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5880" lry="7052" type="textblock" ulx="5795" uly="6970">
        <line lrx="5809" lry="7040" ulx="5795" uly="6970">=—</line>
        <line lrx="5827" lry="7027" ulx="5812" uly="6974">=</line>
        <line lrx="5840" lry="7033" ulx="5829" uly="6984">.B</line>
        <line lrx="5856" lry="7052" ulx="5841" uly="6970">S</line>
        <line lrx="5880" lry="7048" ulx="5856" uly="6976">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5938" lry="7435" type="textblock" ulx="5804" uly="7045">
        <line lrx="5833" lry="7387" ulx="5804" uly="7045"> ee S=⸗</line>
        <line lrx="5848" lry="7389" ulx="5832" uly="7055">— = SE—=</line>
        <line lrx="5874" lry="7399" ulx="5849" uly="7062">Soe=. = —=— -</line>
        <line lrx="5875" lry="7435" ulx="5859" uly="7111">£ „ E</line>
        <line lrx="5901" lry="7410" ulx="5870" uly="7270">=. =</line>
        <line lrx="5913" lry="7420" ulx="5895" uly="7269">S =ẽ</line>
        <line lrx="5923" lry="7423" ulx="5907" uly="7192">= —  =</line>
        <line lrx="5938" lry="7338" ulx="5924" uly="7199">— BR</line>
      </zone>
      <zone lrx="5848" lry="7214" type="textblock" ulx="5804" uly="7146">
        <line lrx="5827" lry="7203" ulx="5804" uly="7146">E</line>
        <line lrx="5848" lry="7214" ulx="5827" uly="7162">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5955" lry="7621" type="textblock" ulx="5796" uly="7323">
        <line lrx="5810" lry="7459" ulx="5796" uly="7323">— ——</line>
        <line lrx="5840" lry="7562" ulx="5805" uly="7413">—☛ =E</line>
        <line lrx="5852" lry="7567" ulx="5836" uly="7425">— —,</line>
        <line lrx="5874" lry="7579" ulx="5854" uly="7417">= —–</line>
        <line lrx="5900" lry="7621" ulx="5874" uly="7539">E</line>
        <line lrx="5943" lry="7610" ulx="5929" uly="7557">=—</line>
        <line lrx="5955" lry="7614" ulx="5945" uly="7563">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5870" lry="7676" type="textblock" ulx="5821" uly="7551">
        <line lrx="5834" lry="7676" ulx="5821" uly="7599">—</line>
        <line lrx="5870" lry="7667" ulx="5834" uly="7551">S 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="4880" type="textblock" ulx="0" uly="3420">
        <line lrx="73" lry="3493" ulx="0" uly="3420">Ne:</line>
        <line lrx="76" lry="3614" ulx="0" uly="3537">er</line>
        <line lrx="77" lry="3725" ulx="1" uly="3653">eco</line>
        <line lrx="76" lry="3838" ulx="2" uly="3749">ecn</line>
        <line lrx="77" lry="4069" ulx="0" uly="3978">jeſt</line>
        <line lrx="79" lry="4186" ulx="0" uly="4096">“</line>
        <line lrx="79" lry="4302" ulx="12" uly="4210">ſti</line>
        <line lrx="77" lry="4440" ulx="0" uly="4338">.</line>
        <line lrx="76" lry="4535" ulx="0" uly="4466">vos</line>
        <line lrx="77" lry="4648" ulx="4" uly="4564">laa</line>
        <line lrx="73" lry="4762" ulx="0" uly="4672">nei</line>
        <line lrx="75" lry="4880" ulx="0" uly="4787">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="5234" type="textblock" ulx="0" uly="5146">
        <line lrx="69" lry="5234" ulx="0" uly="5146">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5746" type="textblock" ulx="0" uly="5413">
        <line lrx="90" lry="5485" ulx="0" uly="5413">ni</line>
        <line lrx="223" lry="5578" ulx="0" uly="5521">neoge de lnl</line>
        <line lrx="310" lry="5667" ulx="7" uly="5509">—–</line>
        <line lrx="284" lry="5746" ulx="64" uly="5646">nistn osnint</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="5306" type="textblock" ulx="0" uly="5230">
        <line lrx="81" lry="5306" ulx="0" uly="5230">4⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3155" type="textblock" ulx="129" uly="2618">
        <line lrx="310" lry="2697" ulx="133" uly="2618">a nlokr</line>
        <line lrx="311" lry="2799" ulx="134" uly="2695">chutne</line>
        <line lrx="311" lry="2879" ulx="130" uly="2793">Nictitſigte</line>
        <line lrx="311" lry="2971" ulx="133" uly="2878">ſgn</line>
        <line lrx="311" lry="3059" ulx="129" uly="2970">Cne Dacie</line>
        <line lrx="311" lry="3155" ulx="133" uly="3049">Ohftfägni</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3604" type="textblock" ulx="130" uly="3151">
        <line lrx="298" lry="3247" ulx="130" uly="3151">waliyie</line>
        <line lrx="312" lry="3337" ulx="131" uly="3235">noloſpten</line>
        <line lrx="306" lry="3485" ulx="134" uly="3324">im</line>
        <line lrx="314" lry="3503" ulx="134" uly="3417">nesſiſtglgc</line>
        <line lrx="312" lry="3604" ulx="134" uly="3490">masf ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="3771" type="textblock" ulx="132" uly="3682">
        <line lrx="361" lry="3771" ulx="132" uly="3682">meici /:mHDH</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3848" type="textblock" ulx="131" uly="3769">
        <line lrx="312" lry="3848" ulx="131" uly="3769">Muigeiflun</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3965" type="textblock" ulx="116" uly="3850">
        <line lrx="312" lry="3965" ulx="116" uly="3850">CErdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="4211" type="textblock" ulx="126" uly="3953">
        <line lrx="312" lry="4051" ulx="126" uly="3953">nidiniien</line>
        <line lrx="312" lry="4211" ulx="130" uly="4035">Kitin</line>
        <line lrx="309" lry="4206" ulx="134" uly="4131">fübins N</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="4307" type="textblock" ulx="134" uly="4212">
        <line lrx="357" lry="4307" ulx="134" uly="4212">ſiciiid</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4490" type="textblock" ulx="138" uly="4305">
        <line lrx="309" lry="4405" ulx="138" uly="4305">ſli;min</line>
        <line lrx="309" lry="4490" ulx="141" uly="4395">zdetpicid</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="4567" type="textblock" ulx="139" uly="4477">
        <line lrx="360" lry="4567" ulx="139" uly="4477">AuheciNaH</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5015" type="textblock" ulx="135" uly="4565">
        <line lrx="310" lry="4655" ulx="138" uly="4565">uunmnirdin</line>
        <line lrx="310" lry="4861" ulx="137" uly="4755">galtan</line>
        <line lrx="311" lry="4943" ulx="135" uly="4837">fnüzn⸗</line>
        <line lrx="311" lry="5015" ulx="136" uly="4932">Numiitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="5470" type="textblock" ulx="0" uly="5011">
        <line lrx="311" lry="5114" ulx="5" uly="5011">litonitiinn</line>
        <line lrx="310" lry="5224" ulx="0" uly="5044">e nueͤſiii</line>
        <line lrx="308" lry="5356" ulx="88" uly="5177">iofteiß⸗</line>
        <line lrx="333" lry="5380" ulx="51" uly="5289">ſcü eiſin.</line>
        <line lrx="311" lry="5470" ulx="2" uly="5314">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5565" type="textblock" ulx="117" uly="5456">
        <line lrx="311" lry="5565" ulx="117" uly="5456">de ſyrmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1845" type="textblock" ulx="553" uly="1751">
        <line lrx="1198" lry="1845" ulx="553" uly="1751">c¶ Iſti ſũt duo filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2973" type="textblock" ulx="548" uly="2797">
        <line lrx="1204" lry="2904" ulx="548" uly="2797">d¶ Qui aſſiſtüt dña</line>
        <line lrx="1203" lry="2973" ulx="589" uly="2894">toꝛi vniuerſe terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3672" type="textblock" ulx="498" uly="3585">
        <line lrx="1200" lry="3672" ulx="498" uly="3585">fuſoꝛia.de oliuis ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3872" type="textblock" ulx="602" uly="3762">
        <line lrx="1214" lry="3872" ulx="602" uly="3762">ſupꝛa. Caßp V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="6315" type="textblock" ulx="537" uly="6129">
        <line lrx="828" lry="6206" ulx="537" uly="6129">tio. n</line>
        <line lrx="1662" lry="6315" ulx="561" uly="6221">te. o (Judicabit᷑.i.puniet᷑. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="766" type="textblock" ulx="2245" uly="608">
        <line lrx="3163" lry="766" ulx="2245" uly="608">Gacharias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1236" type="textblock" ulx="589" uly="785">
        <line lrx="2664" lry="898" ulx="593" uly="785">tũt᷑ ĩ miniſteriũ.ʒz ꝙ dr heb.i.Oès adminiſtratoꝛuj ſpũs ſũt ⁊c.</line>
        <line lrx="2653" lry="984" ulx="589" uly="881">iq;tũ voltatè ei exequũt᷑.lʒ.n.ſuꝑioꝛes ãgeli nõ mittãt᷑ ad ex/</line>
        <line lrx="2651" lry="1071" ulx="596" uly="966">teriora exeq̃nda ꝓpter qð dũr aſſiſtẽtes.ali adminiſtrantes.tñ</line>
        <line lrx="2644" lry="1146" ulx="592" uly="1057">etiã ſuꝑioꝛes mittunt᷑ ad iferioꝛa.qꝛ ſuꝑioꝛes illuminãt medios</line>
        <line lrx="2646" lry="1236" ulx="591" uly="1145"> medu iferioꝛes de agẽdis ſz oꝛdinẽ dine voluntatis.iõ ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1329" type="textblock" ulx="552" uly="1230">
        <line lrx="2637" lry="1329" ulx="552" uly="1230">a ¶ Qui diſcurrũt vniuerſã terrã.qꝛ oẽs agũt ad ea q̃ fiunt circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1929" type="textblock" ulx="590" uly="1314">
        <line lrx="2639" lry="1423" ulx="596" uly="1314">humanã naturã. b¶ Et rñdi. Hic ↄnr ponit᷑ expoſitio ð dua/</line>
        <line lrx="2634" lry="1510" ulx="595" uly="1407">bus oliuis ⁊ ſpicis eaꝝ.⁊ roſtris cãdelabꝛi.⁊ qꝛ eadeʒ eſt eoꝝ ſi/</line>
        <line lrx="2536" lry="1605" ulx="594" uly="1488">gnificatio.iõ datur .</line>
        <line lrx="2628" lry="1713" ulx="590" uly="1579">vna rſio c ſubdi ·enli dñi ꝗ diſcurrũt ĩ vniuerſã</line>
        <line lrx="2367" lry="1754" ulx="595" uly="1669">tur ĩ fine capli.⁊ d Ee 1.</line>
        <line lrx="2622" lry="1832" ulx="1330" uly="1713">terrã. Et rèſpondi: ⁊ dixi ad eũ.</line>
        <line lrx="1271" lry="1929" ulx="592" uly="1845">olei.i. coꝛobabel ꝰ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="2833" type="textblock" ulx="591" uly="1926">
        <line lrx="2625" lry="2041" ulx="591" uly="1926">ieſus põtifex.q di trerq candelabri⁊ ad ſiniſtrã eiꝰ:</line>
        <line lrx="2607" lry="2110" ulx="593" uly="2013">cũt filij olei.qꝛ co AIE—, ⸗</line>
        <line lrx="2598" lry="2288" ulx="594" uly="2194">bu regia.ieſus ãt de eu.id liut d liunan</line>
        <line lrx="2626" lry="2390" ulx="595" uly="2276">ſacerdotali. digni / ſũt iuxta duo roſtra aurea: in ꝗ</line>
        <line lrx="2624" lry="2490" ulx="594" uly="2365">tas ãt vtriuſq; off / pus ſunt ſuffuſoꝛia ex auro: ⁊ ait</line>
        <line lrx="2421" lry="2557" ulx="595" uly="2450">cij ꝑ inũctionẽ ðᷣbe .5,</line>
        <line lrx="2620" lry="2706" ulx="594" uly="2492">bat conferri.tñ iſta il me dicẽs: leumaaneet⸗ ad</line>
        <line lrx="2625" lry="2730" ulx="595" uly="2611">vnctio ñ fuit tpe ſe,· ſũt hec: ⁊ dixi: Mõ dñe mi. Et</line>
        <line lrx="2625" lry="2833" ulx="593" uly="2710">cũdi tẽpli ſʒ beb. dixit: Iſti ſuͤnt duo filij olei qůi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2965" type="textblock" ulx="1343" uly="2822">
        <line lrx="2622" lry="2965" ulx="1343" uly="2822">aſſiſtüt domiatoꝛi vniũſe terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3366" type="textblock" ulx="594" uly="2930">
        <line lrx="2656" lry="3084" ulx="606" uly="2930">fideliter iſiſtentes ↄuerſus ſü: T le na ni V:</line>
        <line lrx="2695" lry="3175" ulx="594" uly="3051">opi einĩ tẽpli edifi: oculos meoſ ⁊ u᷑idi ⁊ eccz</line>
        <line lrx="2627" lry="3271" ulx="595" uly="3149">catõe. Koſtra an / &amp;volumẽ volãs. Et dixit ad</line>
        <line lrx="1514" lry="3366" ulx="596" uly="3237">reapᷣʒz viſionẽ ima me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4155" type="textblock" ulx="802" uly="3268">
        <line lrx="2628" lry="3381" ulx="1544" uly="3268">QAuid tuviðſ/ Et dixi: Ecce</line>
        <line lrx="2627" lry="3499" ulx="1315" uly="3385">ego video volumẽ volãs:lõgitu</line>
        <line lrx="2629" lry="3607" ulx="1347" uly="3486">do eiuᷣs vigiti cnbitoꝝ: ⁊ latitů/</line>
        <line lrx="2628" lry="3736" ulx="1262" uly="3601">do eius deceʒ cubitoꝝ. Et dixit</line>
        <line lrx="2628" lry="3826" ulx="1271" uly="3707">àd me: Mec ẽ maledictio qᷓ egrè/</line>
        <line lrx="2623" lry="3942" ulx="802" uly="3827">Tꝛuerſus ditur ſuꝑ faciẽ omnis terre: qa</line>
        <line lrx="2620" lry="4110" ulx="806" uly="3930">. ode ẽſᷣa dmnis fur ſicut ibi ſcriptũ ẽ iudi</line>
        <line lrx="2624" lry="4155" ulx="1344" uly="4045">cabit᷑: ⁊ oĩs iurꝗs ex hoc ſiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="3588" type="textblock" ulx="585" uly="3325">
        <line lrx="1204" lry="3426" ulx="585" uly="3325">giariã erat due re/⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="3504" ulx="592" uly="3416">curuatões ĩ cãdela/</line>
        <line lrx="1201" lry="3588" ulx="590" uly="3501">bꝛo.i gbꝰpẽdebãt ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3764" type="textblock" ulx="600" uly="3673">
        <line lrx="1204" lry="3764" ulx="600" uly="3673">⁊ſpicis eaꝝ dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4568" type="textblock" ulx="567" uly="4125">
        <line lrx="2622" lry="4301" ulx="587" uly="4125">turppyieſhettcres iſdicabit. Educãʒ illð dicit dñs</line>
        <line lrx="2639" lry="4392" ulx="567" uly="4268">ad tps hitatõis cita exercituũ:⁊ vẽiet ad domũ furiſ</line>
        <line lrx="2620" lry="4486" ulx="593" uly="4378">tis i reedificate.?« ⁊ ad domũ iurãtis ĩi nomie meo</line>
        <line lrx="2602" lry="4568" ulx="593" uly="4452">pᷣſpᷣregꝑſarum. 22 ÿM J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4827" type="textblock" ulx="592" uly="4562">
        <line lrx="2281" lry="4671" ulx="596" uly="4562">grecoꝛuʒ.ca.9·ꝭ. ro/⸗ ”UMMU . .</line>
        <line lrx="2619" lry="4756" ulx="592" uly="4645">manoꝝ.ca.9. Sciẽdũ tũ ꝙ h diuiſio ñᷣ è pciſa.ſʒ freqnter ð alio</line>
        <line lrx="2615" lry="4827" ulx="597" uly="4737">tpe iuenit᷑ ĩ vna ꝑte ⁊ ecõuerſo.qꝛ ſiẽ̃ freq̃nter dẽʒ ẽ ſupꝛa tal di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4929" type="textblock" ulx="530" uly="4819">
        <line lrx="2639" lry="4929" ulx="530" uly="4819">uiſio ſic ſciſa ñ iuenit᷑ i pphis ꝗ ʒ tactũ variũ ſpũs ſci pᷣyno trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="5704" type="textblock" ulx="578" uly="4904">
        <line lrx="2617" lry="5001" ulx="584" uly="4904">ſeut ad alið.aliq̃ occaſiõe hĩta.⁊viuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣponit᷑ ex</line>
        <line lrx="2608" lry="5092" ulx="582" uly="4993">pulſio młtiplicis vitij.⁊?(ſucceſſio quadruplicis imperii.capitu:</line>
        <line lrx="2616" lry="5175" ulx="590" uly="5081">lo. ſe. ʒ? ſolutio dubii.ca.⁊.Pꝛima in duas ſᷣm duplicẽ viſionez.</line>
        <line lrx="2616" lry="5272" ulx="589" uly="5167">ſcda ibi: Et egreſſus ẽ.Circa pᷣmũ dr:Et ↄuerſus ſũ.ad capiendã</line>
        <line lrx="2616" lry="5352" ulx="578" uly="5262">diuinã reuelation. f ¶ Et vidi viſione imagiaria. g  Et</line>
        <line lrx="2617" lry="5445" ulx="584" uly="5346">ecce vo.⁊c.i.exiens ð tẽplo ⁊ citate.c q;titasſubdit᷑. h¶ Cõgi.</line>
        <line lrx="2620" lry="5526" ulx="581" uly="5426">eiꝰ ⁊c.im latitudinẽ tẽpli. i ¶ Et lati.eiꝰ⁊c.ãte faciẽ tẽpli.ita</line>
        <line lrx="2624" lry="5635" ulx="585" uly="5458">ꝙ volum̃ illð videbat᷑ ð tẽplo egredi. EEe dixit ad me.expo/</line>
        <line lrx="2624" lry="5704" ulx="584" uly="5602">nẽdo ſignificatöeʒ voluminis. I ¶ Bec.⁊c.i.pẽa ꝓ pctis ĩfli ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5966" type="textblock" ulx="513" uly="5695">
        <line lrx="4986" lry="5804" ulx="577" uly="5695">ta. ſicut Eʒechieł.z. ca.vidit libꝛũ ĩ à erãt ſcripte lamẽtatiöes. 4 ey ymil opoli</line>
        <line lrx="4988" lry="5891" ulx="535" uly="5779">m ¶ Que egre.ſu.⁊cẽ.cũ iudeis pctõꝛibꝰð ierlina iudᷣa captiuatlad mis:⁊.⁊ꝰ.dr̃ babylõicũ:qꝛ ftuit cõpoſitũ ĩ terra babylõis:⁊ iſtõ ſcðʒ ẽ</line>
        <line lrx="2631" lry="5966" ulx="513" uly="5868">Diuerſas ꝑtes oꝛbᷣ ꝑp pctã furti ⁊ ꝑiuri.q̃ añ deſtructionẽ cĩtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="6221" type="textblock" ulx="581" uly="5952">
        <line lrx="2632" lry="6068" ulx="581" uly="5952">vigebãt ibi.vñ ⁊ ſedechias rex traditꝰfuit. ĩmanꝰnabuchodono.</line>
        <line lrx="2627" lry="6159" ulx="581" uly="6048">Ppter peccatũ ꝑiuru qð incurrerat erga ipſũ.vt hr.=. Paral.vl/</line>
        <line lrx="2627" lry="6221" ulx="984" uly="6141">uia oĩs fur ſicut ibi ſcriptũ eſt.i.in volumine volã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="6670" type="textblock" ulx="574" uly="6301">
        <line lrx="2649" lry="6405" ulx="574" uly="6301">iudeã.⁊ p hoc deſignat᷑ ꝙ reedificata irein talia peccata ñ abun</line>
        <line lrx="2627" lry="6490" ulx="589" uly="6387">dauerũt in iudea. q¶ Et veniet ad domũ furis ⁊c̃.i.vltio di</line>
        <line lrx="2627" lry="6584" ulx="593" uly="6485">uina veniet ſuꝑ iudeos captiuatos ꝓpter peccata iſta. r  Et</line>
        <line lrx="2636" lry="6670" ulx="579" uly="6563">ↄſumet eũ ⁊ ligna eius.i.totã pgeniẽ trãſgreſſoꝛũ. s( Et egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="6753" type="textblock" ulx="567" uly="6647">
        <line lrx="2622" lry="6753" ulx="567" uly="6647">ſus ẽ. Pic põir ſcda viſio.videbat.n. ppha viſiõe imagĩaria q̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="7017" type="textblock" ulx="573" uly="6736">
        <line lrx="2631" lry="6847" ulx="573" uly="6736">cla aphoꝛa ðᷣ tẽplo ⁊ citate egrediẽtẽ ĩ q̃ ſeᷣbat q̃dã młier. ita q;</line>
        <line lrx="2630" lry="6938" ulx="577" uly="6832">pos aphoꝛe appebat ðſup.Uiõbat ẽt talẽtũ plbi põtari ab ãge</line>
        <line lrx="2641" lry="7017" ulx="589" uly="6914">lo ꝗ depᷣſſit młierẽ ĩtra ãphoꝛã. oppilãs os ãphoꝛe talẽto vłmaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="7102" type="textblock" ulx="548" uly="6998">
        <line lrx="2635" lry="7102" ulx="548" uly="6998">ſa plũbi.ne młier poſſz egredi ĩde.⁊ pᷣſup appere. Nipbat vlteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="7546" type="textblock" ulx="580" uly="7089">
        <line lrx="2636" lry="7197" ulx="580" uly="7089">us duas mlieres alatas poꝛtates illã ãphorã ad babylõis terrã.</line>
        <line lrx="2639" lry="7281" ulx="581" uly="7178">ãphoꝛã ãt q̃ ẽ genꝰmẽſure ðᷣſignaba ꝙ ppls regni iude doloſe</line>
        <line lrx="2640" lry="7368" ulx="582" uly="7267">egerat ĩ mſurãdo eaq̃ vẽdebat.⁊ pꝑ h̊ ductꝰfuit captiuꝰi babylo</line>
        <line lrx="2638" lry="7459" ulx="581" uly="7353">nẽ.vt diẽ̃ Ra.Sa.ſʒ qꝛ pᷣncipalr fuit ibi ductꝰ pꝑ idolatriã.vt pʒ</line>
        <line lrx="2643" lry="7546" ulx="585" uly="7437">4· Re.⁊ z. Paral.ipłibꝰloc iõ ali dicũt ⁊ meliꝰ.vt vr.ꝙpãpho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="7638" type="textblock" ulx="503" uly="7522">
        <line lrx="2630" lry="7638" ulx="503" uly="7522">rãq genẽ mẽſure ĩtelligit᷑ młtiplicatio pctõꝝ reg inda.⁊ in tã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1946" type="textblock" ulx="1361" uly="1824">
        <line lrx="2693" lry="1946" ulx="1361" uly="1824">Quid ſüt due oliue iſte ad dex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3168" type="textblock" ulx="2663" uly="3038">
        <line lrx="4040" lry="3168" ulx="2663" uly="3038">eaz in medio amphoꝛe: ⁊ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="3938" type="textblock" ulx="2720" uly="3822">
        <line lrx="4066" lry="3938" ulx="2720" uly="3822">xiad angeluʒ q loquebat᷑in me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="6316" type="textblock" ulx="1811" uly="6223">
        <line lrx="2683" lry="6316" ulx="1811" uly="6223">ducã illud. extra ierlmn ?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2950" type="textblock" ulx="2738" uly="777">
        <line lrx="5032" lry="926" ulx="2787" uly="777">ta mẽſura ꝙ dina iuſticig exigebat vt vltio ikerret vʒ mèſurã petöꝛũ.</line>
        <line lrx="5024" lry="1007" ulx="2741" uly="898">pʒ illð Deuz5. Scðʒ mẽſurã pctĩ erit ⁊ plagaꝝ modꝰ. Per młierem</line>
        <line lrx="5025" lry="1099" ulx="2778" uly="988">ĩãphoꝛa ſedẽtẽ ⁊ ſuꝑ apꝑentẽ.itelligit idolatria q ẽ directa ꝰ deũ.⁊</line>
        <line lrx="5014" lry="1183" ulx="2779" uly="1077">iõ excedit pctã q̃ ſũt ↄ pximũ.iõ vocat᷑ ipietas.qꝛ ſic cultꝰði vocatur</line>
        <line lrx="5018" lry="1270" ulx="2758" uly="1162">pietas ᷣz Lulliũ.ita ⁊ idolatria ĩpietas.talẽtũ vo plũbi ſignificat gra</line>
        <line lrx="5018" lry="1357" ulx="2765" uly="1253">uitatẽ pcti.due młieres ãphoꝛã poꝛtãtes ĩ terrã ſẽnaar.q̃ ẽ eadẽ cũ tra</line>
        <line lrx="5013" lry="1445" ulx="2765" uly="1333">babylõis. vt pʒ ge.il.ſignificãt duas tribꝰa ꝗbꝰ regnuʒ iuda noĩiat᷑ re</line>
        <line lrx="5009" lry="1534" ulx="2756" uly="1428">gnũ duaꝝ tribu.q ꝑꝑ pctũz idolatrie pᷣncipalłr:⁊alia ↄnir fuer̃t capti⸗</line>
        <line lrx="5004" lry="1629" ulx="2769" uly="1522"> JMVDUĩh uate? ducte ĩ babylone.⁊</line>
        <line lrx="4924" lry="1732" ulx="2762" uly="1610">mẽdaciter: ⁊ ↄmoꝛabit᷑ ĩ medio bis dcis hʒ lra vſch ibi.</line>
        <line lrx="4998" lry="1787" ulx="2795" uly="1687"> e — ttL ( Ut edi.⁊c.i.idolatrie ⁊</line>
        <line lrx="4999" lry="1869" ulx="2762" uly="1740">domus eius: ⁊ cònſumet eã ⁊ li cetere malicie. ve Domꝰ</line>
        <line lrx="4992" lry="1975" ulx="2761" uly="1845">gna eiꝰ ⁊ lapides eins. Et egreſ i mãſio. x¶ In ter æc · i.</line>
        <line lrx="4993" lry="2070" ulx="2760" uly="1947">ſůs eſt ãgelꝰ ꝗ loquebat᷑ in me: babylõiſ cu pcõꝛibeibi ca</line>
        <line lrx="4992" lry="2159" ulx="2769" uly="2034">2 dixit ad me:Lena oculos tu⸗/ ptiuat!. t po.ibi ſuꝑ</line>
        <line lrx="4961" lry="2169" ulx="2764" uly="2081">⁊ dixit adme:Leua oculos tu ſul. i. ſic ſitner  n⸗</line>
        <line lrx="4992" lry="2223" ulx="3056" uly="2125">2 11 5 baſẽ ſuã.i.ſic ſituet᷑ ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4990" lry="2305" ulx="2758" uly="2173">08 7 vide Quid eſt hoc quod reuertat i iudeã.⁊ ſic fcz</line>
        <line lrx="4989" lry="2406" ulx="2756" uly="2282">egredit: Et dixiꝗd naʒ eſt ⁊ ait fuit:qꝛ pꝰreditũ captiuita</line>
        <line lrx="4989" lry="2510" ulx="2759" uly="2386">Hec eſt amphoꝛa egrediẽs. Et tbabylõice i legif iſte po</line>
        <line lrx="5000" lry="2591" ulx="2757" uly="2473">dirit: He . pulſ“ ad idolatriã decliaſ</line>
        <line lrx="4989" lry="2622" ulx="2792" uly="2510">ixit: Hec eſt oculus eoꝝ in vni ſeniſi alio vanci tpe zthi</line>
        <line lrx="4990" lry="2650" ulx="2823" uly="2558">2½ IIH Eſe niſi alig pauci tꝑe ãthi</line>
        <line lrx="4988" lry="2750" ulx="2757" uly="2610">uerſa terra. Et ecce talẽtũ plũbi ochi ⁊ magis timoꝛe toꝛ</line>
        <line lrx="4984" lry="2845" ulx="2738" uly="2725">poꝛtabat᷑ ⁊ eece mulier vna ſe/ mti q; libidie peccandi.</line>
        <line lrx="4982" lry="2950" ulx="2763" uly="2821">dens in medio amphoꝛe. Et di· CIn.c. .. vbi of ipoſtit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3079" type="textblock" ulx="2764" uly="2903">
        <line lrx="4980" lry="3079" ulx="2764" uly="2903">xit:Hec eſt impietas. Et ꝓiecit te von 30 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3343" type="textblock" ulx="4136" uly="3019">
        <line lrx="4977" lry="3250" ulx="4161" uly="3019">— poſtil.  duab vi</line>
        <line lrx="4975" lry="3272" ulx="4277" uly="3167">ſiõib i 5. c. otẽt</line>
        <line lrx="4977" lry="3343" ulx="4136" uly="3253">nyvr ↄſõare rõi nec ł̃e:tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4299" type="textblock" ulx="4120" uly="3342">
        <line lrx="4972" lry="3430" ulx="4176" uly="3342">qꝛ ppli pctã q̃ iã trãſiue/</line>
        <line lrx="4975" lry="3524" ulx="4177" uly="3429">rãt ĩ ptm̃:ſilłr ⁊ pene q̃ ꝓ</line>
        <line lrx="4980" lry="3605" ulx="4125" uly="3515">eiſdẽ pctĩs fuer̃t pplło iaʒ</line>
        <line lrx="4970" lry="3695" ulx="4170" uly="3604">publice ĩflicte:irrõabile</line>
        <line lrx="4973" lry="3776" ulx="4125" uly="3687">vr ꝙ ꝓpha ea önũciaret</line>
        <line lrx="4977" lry="3861" ulx="4156" uly="3777">ſbpᷣviſione imagiaria ſeu⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="3964" ulx="4120" uly="3866">enigmatica:cũ eent iã oĩ</line>
        <line lrx="4984" lry="4041" ulx="4165" uly="3950">begbeloqbat᷑ patẽter nõ.</line>
        <line lrx="4966" lry="4137" ulx="4170" uly="4036">Tũ qꝛ captitas babylõi/</line>
        <line lrx="4979" lry="4215" ulx="4158" uly="4123">ca ñ legit᷑ fuiſſe fẽa ĩ pena</line>
        <line lrx="4983" lry="4299" ulx="4120" uly="4214">furti:ſʒ potius idolatrie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="3822" type="textblock" ulx="2742" uly="3164">
        <line lrx="4065" lry="3275" ulx="2761" uly="3164">maſſaʒ plũbeaʒ in os eius.Et le/</line>
        <line lrx="4060" lry="3373" ulx="2761" uly="3277">naui oculos meos ⁊ vidi: ⁊ ec⸗/</line>
        <line lrx="4027" lry="3500" ulx="2742" uly="3389">ce due mulieres egredientes: 2</line>
        <line lrx="4037" lry="3611" ulx="2760" uly="3489">ſpus ĩ alis eau. Et habebãt alas</line>
        <line lrx="4036" lry="3715" ulx="2757" uly="3604">quaſi alas milui: ⁊ leuauerunt</line>
        <line lrx="4033" lry="3822" ulx="2756" uly="3716">amphoꝛ iter terro ⁊ celũ.Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4488" type="textblock" ulx="2751" uly="3928">
        <line lrx="4078" lry="4049" ulx="2762" uly="3928">Quo iſte deferũt amphoꝛã:Et</line>
        <line lrx="4020" lry="4176" ulx="2761" uly="4036">dixit ad me. At dificetur ei do</line>
        <line lrx="4021" lry="4258" ulx="2761" uly="4150">mũus i trra ſennaar. ⁊ ſtabilia/</line>
        <line lrx="4972" lry="4389" ulx="2751" uly="4268">tur: ⁊ ponatur ibi ſuper baſem pomicidij vt patet. 4. re.</line>
        <line lrx="4982" lry="4488" ulx="2751" uly="4376">ſuam. WVI. 2.2. pal. Tůͦ qꝛ illa que ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4592" type="textblock" ulx="3745" uly="4472">
        <line lrx="4976" lry="4592" ulx="3745" uly="4472">gqui ð aphoꝛa a  mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4650" type="textblock" ulx="4157" uly="4558">
        <line lrx="4981" lry="4650" ulx="4157" uly="4558">re ⁊?5 alus in ſcõᷣa viſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4745" type="textblock" ulx="2740" uly="4636">
        <line lrx="4977" lry="4745" ulx="2740" uly="4636">tẽt ĩpꝛopᷣe applicãt᷑ ppoſito ⁊ ĩutiliter traderẽt᷑ obſcure cũ iã oĩbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="5440" type="textblock" ulx="2737" uly="4728">
        <line lrx="4982" lry="4837" ulx="2740" uly="4728">erãt maxie mãifeſta.vñ ad hò viſiões ꝓpe exponẽdas:q̃dã vidẽt eẽ</line>
        <line lrx="4987" lry="4924" ulx="2741" uly="4825">pᷣmittẽda.Pꝛimũ ẽ ꝙ iuði durãte tẽplo ſo ⁊ pᷣtpᷣs machab.cũ ĩcepit</line>
        <line lrx="4989" lry="5015" ulx="2743" uly="4912">ſecta phariſaica vꝛiri:finxer̃t ꝙ ðs ðderat moyſi ĩ mõte ſynai duas le/</line>
        <line lrx="4982" lry="5099" ulx="2737" uly="4996">ges. Unã.ſ.ſcriptã q̃ ↄtiet᷑ ĩ duabꝰtabulł ⁊ ĩ toto pẽtateucho.⁊ aliã quã</line>
        <line lrx="4981" lry="5186" ulx="2742" uly="5085">ðᷣderat moyſi ñ ĩ ſcriptl ſz oꝛetenꝰ:⁊ h̊ lex oꝛetenꝰvt dñt data vocatur</line>
        <line lrx="4977" lry="5275" ulx="2745" uly="5168">apð eos ſᷣa lex:⁊ ĩ ea inẽt᷑ traditões phariſaice q̃s dñt ðᷣnteroſas tã</line>
        <line lrx="4982" lry="5361" ulx="2744" uly="5254">qᷓ;i ſa lege pᷣdicta ↄtẽtaſ:q qde puerſa lex fuit ̃dacta ĩ ſcript pꝰoᷣſtru</line>
        <line lrx="4985" lry="5440" ulx="2742" uly="5339">ctõeʒ tẽpli ſi ꝑcẽtũ ãnos fere ꝑq̃ndã ꝗ dr rabbi monoa:ꝑ quẽ fuit col</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="5451" type="textblock" ulx="3348" uly="5427">
        <line lrx="3378" lry="5451" ulx="3348" uly="5427">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5527" type="textblock" ulx="2747" uly="5419">
        <line lrx="4985" lry="5527" ulx="2747" uly="5419">lecta ſeu ↄpilata ĩ àdã volũine ĩ młtl iibr diuiſo:qð qꝗdẽ volum vocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="5617" type="textblock" ulx="2753" uly="5520">
        <line lrx="4979" lry="5617" ulx="2753" uly="5520">apð eos myſtia.i.ſᷣa lex pꝰvo ꝑ.ʒoo.ãnos fere pᷣdictũ volum.ſ.illa my</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="5708" type="textblock" ulx="2698" uly="5604">
        <line lrx="4986" lry="5708" ulx="2698" uly="5604">ſtia fuit expoſitũ valde plixe ⁊ diſpdioſe ꝑ miłtos libꝛos ꝗ cõiter dnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5790" type="textblock" ulx="2755" uly="5690">
        <line lrx="4983" lry="5790" ulx="2755" uly="5690">thalmud:qð ẽ duplex.iPꝛimũ dr̃ hirlymitanũ qꝛ fuit cõpoſitũ hierly</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="6669" type="textblock" ulx="2753" uly="5865">
        <line lrx="4983" lry="5972" ulx="2761" uly="5865">maiorauẽtis qᷓ;va tenetcõiter apð he hos tãq; expõ va ⁊ irrefraga</line>
        <line lrx="4984" lry="6058" ulx="2758" uly="5958">bil dine legis q̃ ↄtinet ĩ pẽtateucho:⁊ĩ pᷣdcã myſtia. Scðʒ pᷣmittedũ</line>
        <line lrx="4985" lry="6145" ulx="2760" uly="6044">ẽ ꝙ ĩaͤlibz pᷣdcõꝝ oꝑũ ꝑſᷣti ĩſcòo ↄtinẽt mita falſa ⁊ errõea ⁊ iniq ⁊ ct</line>
        <line lrx="4989" lry="6234" ulx="2758" uly="6136">abſurda:q̃ repugnãt ñ ſolũ dine legi:ſʒ ẽt nãli:⁊ q;tũ pñt nitũt doctrie</line>
        <line lrx="4988" lry="6323" ulx="2753" uly="6215">xpᷣi q̃ celeſtis ⁊ imaclata ẽ:repugnare ⁊ eã turpare.De oꝛtu pᷣdcè fal</line>
        <line lrx="4986" lry="6407" ulx="2759" uly="6306">ſe doctrĩe ⁊ qnta ſit auẽas e apð hebꝛeos diffuſe hr ĩ libꝛis eoꝝ:ſʒ bꝛe</line>
        <line lrx="5035" lry="6497" ulx="2760" uly="6390">uiter ⁊ ᷣtermiate hr ĩ plogo.iꝗ.libꝛoꝝ. Ra.moy.egyptu.Tertiumpᷣ</line>
        <line lrx="4987" lry="6582" ulx="2761" uly="6485">mittẽdũ ẽ ꝙ pᷣdcũz thalmud ↄtiet młtas abſurdas doctrias circa cre</line>
        <line lrx="4987" lry="6669" ulx="2758" uly="6566">dibilia:ꝓut dcm̃ fuit.S.ĩ additõe circa iſa. 3 4. Quartũ pᷣmittẽdũẽ ꝙ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="6690" type="textblock" ulx="2845" uly="6658">
        <line lrx="3421" lry="6690" ulx="2845" uly="6658">ℳ ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="6755" type="textblock" ulx="2760" uly="6647">
        <line lrx="4983" lry="6755" ulx="2760" uly="6647">dcõ thalmud ↄtinẽĩ mita iniq̃ ⁊ enoꝛmia ⁊ ſimica iuri ⁊ réni circa agi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6844" type="textblock" ulx="2720" uly="6733">
        <line lrx="4984" lry="6844" ulx="2720" uly="6733">biliad ꝗbeĩfra aliqd dicet᷑. ↄnr circa expõnẽ haꝝ viſionũ dicendũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="7634" type="textblock" ulx="2759" uly="6823">
        <line lrx="4987" lry="6935" ulx="2765" uly="6823">poſtq; pphᷣa onderat ꝓppᷣice regimẽ ſcòi tẽpli ĩ ſuo pᷣmoꝛdio eẽ honũ</line>
        <line lrx="4986" lry="7023" ulx="2761" uly="6910">ſub coꝛobabel duce ⁊ ihu põtifice de ꝗbꝰdixerat. Iſti ſũt duo filij oli</line>
        <line lrx="5013" lry="7123" ulx="2763" uly="6999">ne ꝗ aſſiſtũt dñatoꝛi vniuerſe terre.ſ.iuſte ⁊ fideſr opãdo ĩ᷑ edificatõe</line>
        <line lrx="4983" lry="7199" ulx="2770" uly="7088">tẽpli ⁊ ĩ regimĩe ppłi:nũc aũt ꝓphᷣat quõ circa finez duratõis h tepli</line>
        <line lrx="4991" lry="7283" ulx="2759" uly="7174">öterioꝛand erat ſtat ppliꝑ doctrinã legis nephãdaz q̃ ĩ il tpib debe</line>
        <line lrx="5000" lry="7372" ulx="2768" uly="7267">bat oꝛiri ⁊ pᷣdeſtructõeʒ tẽpli ĩ ſcriptis redigi:⁊ de h̊ dicit.Et cõuer/</line>
        <line lrx="4995" lry="7460" ulx="2769" uly="7357">ſus ſũ.ſ.ad vidẽdum noniſſima hꝰtepli. Et leuaui oclos meos tqᷓ; re/</line>
        <line lrx="5007" lry="7557" ulx="2769" uly="7436">ſpiciẽſa lõge. Etvidi imagiariaviſiõe Et eccevolum̃.p qð ĩtelligit illõ</line>
        <line lrx="4998" lry="7634" ulx="2788" uly="7538">volum̃ ðà.s.dcm̃ ẽ:qð vocaĩt falſe apð hebꝛeos lex ſcõa:⁊ qꝛ nullã ba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3257" lry="1008" type="textblock" ulx="990" uly="803">
        <line lrx="3257" lry="932" ulx="990" uly="803">pet auctoꝛitatem ĩ ſcriptura ſacra.iõ ſubdit. Uolans.q.d. nulluʒ bẽt</line>
        <line lrx="3256" lry="1008" ulx="1021" uly="898">fundametum. Ułqꝛ ĩ ſcriptura demones volucres dicuùtur: vti ca. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="2485" type="textblock" ulx="1028" uly="982">
        <line lrx="3257" lry="1095" ulx="1036" uly="982">Luce.iõ illud volumen dr volare quaſi bĩñs motum demoniacuʒ.Fu</line>
        <line lrx="3251" lry="1186" ulx="1038" uly="1079">it.n. boc opus nephandum ꝑ demones ſemel recuꝑatum: vt dem̃ fu</line>
        <line lrx="3247" lry="1274" ulx="1040" uly="1167">it ĩ pꝛedcaã additõe iſaie.3 4. Et qꝛ hoc volumen pᷣter pᷣcepta decalogi</line>
        <line lrx="3251" lry="1362" ulx="1038" uly="1254">i vera lege moſaica conteta addit alia ficta aſſerens fuiſſe a ðᷣo data</line>
        <line lrx="3256" lry="1451" ulx="1038" uly="1344">moyſi oꝛetenꝰ:⁊ a moyſe alis ſucceſſoꝛibꝰiõ dic̃. Lõgitudo eiꝰ.⁊o.cu</line>
        <line lrx="3258" lry="1537" ulx="1033" uly="1436">bitoꝛum ⁊ latitudo eiꝰdecem cubitoꝝ.ꝑ quod intelligit ꝙ licet ĩ tota</line>
        <line lrx="3248" lry="1623" ulx="1028" uly="1518">latitudine legis dine decem pcepta ↄtinent᷑ pᷣncipalia:tñ hoc volum̃</line>
        <line lrx="3255" lry="1709" ulx="1036" uly="1602">ſe extendit vſq; ad decem alia.qꝛ ĩ quolibʒ pᷣcepto dic eẽ aligd ð lege</line>
        <line lrx="3255" lry="1799" ulx="1041" uly="1695">ſcripta ꝑ moyſen:⁊ aliqd additum de lege oꝛetenꝰdata:⁊ ſᷣm hoc pce</line>
        <line lrx="3253" lry="1886" ulx="1038" uly="1777">pta dicunt᷑ eẽ duplicata.ſeꝗt: Dec eſt maledictio q̃ egrediet᷑ ſuꝑ faci</line>
        <line lrx="3252" lry="1965" ulx="1040" uly="1865">em oiĩs terre. Uocat᷑.n. G doctrina nephandamaledictio:qꝛ vt dr̃ hie</line>
        <line lrx="3256" lry="2061" ulx="1031" uly="1949">re.4S. ca. Maledictꝰg facit opus dni fraudulẽter. conſtat aũt ꝙ b</line>
        <line lrx="3254" lry="2148" ulx="1035" uly="2041">voluminis ſeu doctrine fabꝛicatoꝛes op dñni.ſ.legem eiꝰfraudulẽter</line>
        <line lrx="3256" lry="2234" ulx="1040" uly="2127">faciũt fingẽtes pᷣcepta ſeu expõnes pᷣceptoꝝ legiſ nõ ſicut de pᷣceꝑat</line>
        <line lrx="3255" lry="2318" ulx="1047" uly="2215">iõ ipᷣm op dr maledictio.Que egrediet ſuꝑ faciem oĩs terre:qꝛ H do</line>
        <line lrx="3259" lry="2408" ulx="1040" uly="2300">ctrina vbiq; terrarum diffundit᷑: vbi iudei ſunt diſpſi.Quałr aut ma</line>
        <line lrx="3254" lry="2485" ulx="1044" uly="2390">ledictio hec defraudat dĩinam legem ondit i duob dicẽs:Q⁊ oĩs fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="2579" type="textblock" ulx="1024" uly="2477">
        <line lrx="3257" lry="2579" ulx="1024" uly="2477">ſicut ibi ſcriptum ẽ iudicabit᷑ ⁊c. Ad quod ſciẽdum ꝙ licʒ furtum fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4932" type="textblock" ulx="1033" uly="2565">
        <line lrx="3259" lry="2677" ulx="1042" uly="2565">it generalłr ꝓhibitum iter pcepta decalogi:Exo.⁊. tñ in hac falſa do</line>
        <line lrx="3262" lry="2754" ulx="1037" uly="2651">ctrina continet̃ quod licitum ẽ furari a paganis ſeu gentilibꝰ. ⁊ ſic ex</line>
        <line lrx="3259" lry="2839" ulx="1042" uly="2740">ponũt verbũ illud abach̊.ʒ.ca.vidit ⁊ diſſoluit gentes.ſilłr licʒ ꝑiuriũ</line>
        <line lrx="3261" lry="2932" ulx="1043" uly="2828">ſit a deo phibitum iter pcepta ĩ decalogovbi ſupꝛa ⁊ iteꝝ Nume.ʒo.</line>
        <line lrx="3260" lry="3016" ulx="1041" uly="2918">de hoc ampliꝰor̃. Uir cum iurauerit iuramẽtum ad obligãdum ob/</line>
        <line lrx="3258" lry="3105" ulx="1043" uly="3001">ligationem ſuꝑaiam ſuam nõ irritabit verbuzʒ ſuum totum ſʒ quod</line>
        <line lrx="3262" lry="3188" ulx="1042" uly="3091">egreſſum fuerit ex oꝛe ſuo faciet:tñ iſti falſi iterpᷣtatoꝛes dicũt ꝙ g/</line>
        <line lrx="3259" lry="3277" ulx="1045" uly="3180">cũq; vn ſapiens vel tres idiote poſſũt abſoluere hoĩem avoto vel iu⸗</line>
        <line lrx="3260" lry="3363" ulx="1046" uly="3265">ramẽto.quod eſt manifeſte ↄ dĩnaz legem:Uñn ꝗ faceret ſᷣʒ ſuam fal</line>
        <line lrx="3260" lry="3452" ulx="1038" uly="3353">ſam ĩterpᷣtatõem cõmittẽdo furtum eẽt dãnatꝰ:⁊ hoc ẽ quod dr̃. ꝛ</line>
        <line lrx="3258" lry="3536" ulx="1040" uly="3431">oĩs fur ſicut ibi ſcriptum c.ſ.ĩvolumine nephãdo pᷣcõ.Judicabit᷑.i.</line>
        <line lrx="3262" lry="3621" ulx="1037" uly="3528">damnabit᷑.ſiłr dicẽdum de ꝑiurio:⁊ de hoc dic.Etoĩs iurans ⁊c̃.Et</line>
        <line lrx="3261" lry="3714" ulx="1041" uly="3615">ſegt᷑ de dãnatõe furis ⁊ ꝑiuri pᷣdcõꝝ.Educaʒ illud dicẽ dñs.i.illud vo</line>
        <line lrx="3262" lry="3802" ulx="1040" uly="3704">lumẽ:Etveniet ad domum furis ⁊ ad domũ iurãtis ⁊c.i.iſtud volum̃</line>
        <line lrx="3270" lry="3887" ulx="1042" uly="3790">erit cã deſtructõis illoꝝ ꝗ talia fingũt ⁊ ſequũt᷑.vnde put ipſi tradũt</line>
        <line lrx="3269" lry="3972" ulx="1033" uly="3875">ſuꝑ illud pbum Treñn.i.Sedebũt ad terram ſenioꝛes filie ſyõ.totaoꝛ</line>
        <line lrx="3267" lry="4061" ulx="1034" uly="3968">dinatio magna iudicũ illiꝰpopuli q̃ dr canhedica fuit interfecta a na</line>
        <line lrx="3264" lry="4147" ulx="1047" uly="4053">buch̊.tempoꝛe ſedechie eo ꝙ abſoluit ſedechiam a iuramento qð iu</line>
        <line lrx="3263" lry="4240" ulx="1042" uly="4139">rauit ipſi nabuch.de quo iuramẽto bĩ.4. Reg.⁊ 4. Silr ꝓpter frau</line>
        <line lrx="3265" lry="4325" ulx="1047" uly="4234">des ⁊vſuras quas cõmittũt ) xppianos ⁊ẽt paganos iter quos cõmo⸗/</line>
        <line lrx="3263" lry="4408" ulx="1041" uly="4316">rant᷑ freq̃nter occidũt᷑ ⁊ deuaſtant᷑ i diuerſis regionibꝰ⁊ de hoc dicit:</line>
        <line lrx="3264" lry="4499" ulx="1041" uly="4399">Et cõſumet eũ ⁊ ligna eiꝰ⁊ lapides.Cõſeq̃nter agit pphaĩ ſecũdaviſi</line>
        <line lrx="3263" lry="4584" ulx="1043" uly="4486">one de ſecũdo oꝑe nephãdo.iſ.thalmud de quo dic:Et egreſſus ẽ ãge</line>
        <line lrx="3260" lry="4670" ulx="1045" uly="4572">lus ⁊ dixit:Leua oculos tuos:qꝛ vt dcm̃ eſt ꝑ longũ tpᷣs poſt cõpilati</line>
        <line lrx="3262" lry="4762" ulx="1043" uly="4663">onem pᷣdci voluminis fuit thalmud cõpoſitum de quo ſubdit: Hec ẽ</line>
        <line lrx="3262" lry="4844" ulx="1040" uly="4753">amphoꝛa egrediẽs:⁊vbi trãſlatio nr̃a hʒ:Amphoꝛa ĩ hebꝛeo hr ephi.</line>
        <line lrx="3264" lry="4932" ulx="1038" uly="4837">eadẽ.n.dictio ponit᷑:Exo.io.c.vbi dr:homoꝛ ðcima pars ẽ ephy.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="5112" type="textblock" ulx="1043" uly="4925">
        <line lrx="3275" lry="5035" ulx="1045" uly="4925">hec amphoꝛa ſeu ephy ẽ q̃dam mẽſura:⁊ ẽ ſeſus qꝛ thalmud iſtud eſt</line>
        <line lrx="3285" lry="5112" ulx="1043" uly="5016">expoſitio voluminis ſupꝛadcĩ:vt dcem̃ ẽ:⁊ ſic ẽ menſura:q̃ cõtenta ĩ il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="5198" type="textblock" ulx="1045" uly="5102">
        <line lrx="3274" lry="5198" ulx="1045" uly="5102">lovolumĩe mẽſurãt᷑.⁊ ſegt᷑. Pec ẽ oculꝰeoꝝ ivniuerſa terra.Et notã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5282" type="textblock" ulx="1022" uly="5191">
        <line lrx="3276" lry="5282" ulx="1022" uly="5191">dum qꝙvbi nos hẽmi hoc loco.Oculus.iĩ hebꝛeo hr q̃dam dictio que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="5460" type="textblock" ulx="1037" uly="5275">
        <line lrx="3271" lry="5387" ulx="1046" uly="5275">vno mõ ſignificat idẽ quod oculus:⁊ alio mõ ſignificat ideʒ ꝙ coloꝛ.</line>
        <line lrx="3274" lry="5460" ulx="1037" uly="5364">⁊ alio mõ ſignat idem quod iniꝗtas.Et iſto tertio mõ ĩtelligit ᷣm.ꝛo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="5560" type="textblock" ulx="1047" uly="5454">
        <line lrx="3294" lry="5560" ulx="1047" uly="5454">ĩterpᷣtes:⁊ ſicẽ ſenſus ꝙ ſicut angelꝰdixerat ꝙ dem̃ volumẽ eratma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="6072" type="textblock" ulx="1038" uly="5541">
        <line lrx="3271" lry="5637" ulx="1038" uly="5541">ledictio:ſic de iſta amphoꝛa ſeu ephy angelꝰdeclarat ꝙ ẽ q̃dam iniꝗ/</line>
        <line lrx="3271" lry="5723" ulx="1046" uly="5626">tas ſicut pᷣma.iõ poſt pauca dicit. Pecẽ ĩpietas.⁊ eſt rõ qꝛ hec doctri/</line>
        <line lrx="3272" lry="5815" ulx="1047" uly="5716">na thalmudica cõtinet multas inigtates:inq;tũ ponit multa iura ini</line>
        <line lrx="3270" lry="5900" ulx="1050" uly="5802">qua iter pximos ⁊ multo magis iter extraneos.Eſt ẽt ipia erga deuzʒz</line>
        <line lrx="3273" lry="5987" ulx="1042" uly="5885">⁊ parentes:quod ꝓpꝛie dr̃ ipietas vt dicit ſcũs Thomas:ð iniꝗtate iu</line>
        <line lrx="3275" lry="6072" ulx="1051" uly="5975">riũ thalmudicoꝝ q̃ quaſi inumerabilia ſũt:ponam q̃dam q̃ occurrũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="6160" type="textblock" ulx="1028" uly="6065">
        <line lrx="3273" lry="6160" ulx="1028" uly="6065">ex ꝗbepõt legẽs ð alus aligd eſtimare.Dicũt.n.ĩ libꝛo ꝗ d canhedri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="7474" type="textblock" ulx="1043" uly="6147">
        <line lrx="3275" lry="6247" ulx="1051" uly="6147">vbiagit᷑ de teſtibꝰ:qcum alig teſtes teſtant᷑ falſum ↄtra ꝓximũ ſic ꝙ</line>
        <line lrx="3273" lry="6333" ulx="1049" uly="6239">ſi nõ ↄſtaret de falſitate eoꝝ coꝛã iudice:pximoccideret᷑ ꝑ iuſticiam</line>
        <line lrx="3272" lry="6427" ulx="1043" uly="6327">ꝙ tũc ſi ꝓximꝰfuerit occiſus ꝑ falſa teſtimonia pᷣdcõꝝ nõ ſũt occiden</line>
        <line lrx="3275" lry="6510" ulx="1053" uly="6410">di teſtes:ſʒ ſi reꝑta fuerit falſitas eoꝝ ꝑ iudices añ qᷓ; occideret᷑ reus:</line>
        <line lrx="3276" lry="6590" ulx="1052" uly="6496">tũcoccidẽdi ſũt teſtes falſi.⁊ hec nitunt᷑ ꝓbare ꝑ laʒ.Deutꝰio.vbi dr</line>
        <line lrx="3270" lry="6682" ulx="1050" uly="6586">Si ſteterit teſtis mendax ↄtra hoĩem ⁊c.⁊ ĩfra:cũq; diligẽtiſſime ꝑ/</line>
        <line lrx="3274" lry="6764" ulx="1050" uly="6670">ſcrutantes ĩuenerit falſum teſtẽ dixiſſe contra frẽm ſuum mẽdaciũ</line>
        <line lrx="3273" lry="6858" ulx="1054" uly="6763">reddẽt ei ſicut fri ſuo facere cogitauit. Pec ĩ l̃a ex qua arguũt ꝙ red</line>
        <line lrx="3274" lry="6960" ulx="1053" uly="6851">dẽdũ ẽ falſo teſti ſicut facere cogitauit:nõ aũt reddẽdum ẽ ei ſicut fe</line>
        <line lrx="3273" lry="7040" ulx="1045" uly="6942">cit:⁊ iõ ſi cogitauit tm̃ ⁊ nõ fecit:dicũt ꝙ ẽ occidendus teſtis falſus:ſʒ</line>
        <line lrx="3276" lry="7127" ulx="1047" uly="7028">ſi nõ ſolum cogitauit:ſʒ ẽt fecit ſic ꝙ occiſus fuit ille ↄ quẽ mẽdaciũ</line>
        <line lrx="3269" lry="7209" ulx="1044" uly="7116">teſtatꝰẽ tũc nõ ẽ occidendꝰteſtis falſus.Ex quo põt lectoꝛ conſidera</line>
        <line lrx="3272" lry="7302" ulx="1057" uly="7203">re quãta ſit ĩſania fabꝛicantiũ hãc doctrinã:g aſſerũt maioꝛẽ penam</line>
        <line lrx="3270" lry="7389" ulx="1057" uly="7293">deberi cogitanti aliquod malum tm̃ ſeu loqnti qᷓ; cogitãti ⁊ loq̃nti ⁊</line>
        <line lrx="3267" lry="7474" ulx="1057" uly="7382">explẽti cũ tñ a foꝛtioꝛi poſſunt ↄrium dedncere.qꝛ ſi cogitãti tm̃ ⁊ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="7569" type="textblock" ulx="1027" uly="7466">
        <line lrx="3254" lry="7569" ulx="1027" uly="7466">qnti pena talionis debet᷑:multo magis cogitãti loquenti ⁊ explenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="1323" type="textblock" ulx="3382" uly="779">
        <line lrx="5417" lry="893" ulx="3384" uly="779">pᷣſertim cum ĩ eodem loco ſcriptura de hòteſte falſo dicit. on</line>
        <line lrx="5417" lry="975" ulx="3391" uly="873">miseberis eiꝰſʒ aiam ꝓanima.oculum ꝓ ocło ⁊c.Ex quo pʒ ma</line>
        <line lrx="5415" lry="1058" ulx="3391" uly="964">nifeſte ꝙ ſi ꝑ falſum teſtimoniũ ꝓximꝰꝑdidit oculum ꝙ falſus</line>
        <line lrx="5423" lry="1150" ulx="3382" uly="1053">teſtis debet pati ſilłr. Itẽ in libꝛo canhedrinvbi ð homicidus agi</line>
        <line lrx="5424" lry="1233" ulx="3382" uly="1138">tur determinãt ꝙ crimẽ homicidui debet diffiniri ꝑ certũ nume</line>
        <line lrx="5457" lry="1323" ulx="3391" uly="1226">rum iudicinn ꝗ dicũt᷑ cãbedrin ꝙ ſi nõ fuerint ↄcoꝛdes in cõdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="1405" type="textblock" ulx="3395" uly="1319">
        <line lrx="5476" lry="1405" ulx="3395" uly="1319">nando vel liberãdo reum ſicut cõtingit ĩ multis cauſis inter iun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="1669" type="textblock" ulx="3390" uly="1407">
        <line lrx="5421" lry="1512" ulx="3390" uly="1407">dices ꝙ tũc ſtabit iudicio maioꝛis ꝑtis:ſic ꝙ ſi maioꝛ ꝑs cõdẽna</line>
        <line lrx="5423" lry="1600" ulx="3394" uly="1496">uerit reum:tũc reus ẽ occidẽdꝰ⁊ ecõtra.dicũt tñ ibidẽ ꝙ ſi oẽs</line>
        <line lrx="5424" lry="1669" ulx="3393" uly="1585">canhedrin.ſ.iudices oꝛdinarij cõcoꝛditer cõdẽnauerint reũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="1763" type="textblock" ulx="3393" uly="1668">
        <line lrx="5513" lry="1763" ulx="3393" uly="1668">moꝛtem ꝙ in illo caſu resẽ liberandꝰ.Ad quod arguũtð quodga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1850" type="textblock" ulx="3395" uly="1755">
        <line lrx="5460" lry="1850" ulx="3395" uly="1755">textu friuole ſicut in pᷣcedẽti. Ex quo br maxima inſania pᷣdcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="2027" type="textblock" ulx="3390" uly="1848">
        <line lrx="5495" lry="1953" ulx="3391" uly="1848">rum hoc thalmud fabꝛicãtium ꝗ maioꝛẽ auctoꝛitatem dãt par</line>
        <line lrx="5428" lry="2027" ulx="3390" uly="1937">tiqᷓ; toti cõtra illud pᷣncipium indemõſtrabile.ſ.ꝙ totuzʒ ſua pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="2820" type="textblock" ulx="3384" uly="2022">
        <line lrx="5426" lry="2115" ulx="3396" uly="2022">ẽ maiꝰ. Item õterminãt in libꝛo ꝗ dr̃ babainecia ꝙ ſi aligs inue</line>
        <line lrx="5440" lry="2203" ulx="3384" uly="2109">nit rem a ꝓximo ſuo ꝑditam in locovbi rõnabił pᷣſumendumẽ</line>
        <line lrx="5428" lry="2289" ulx="3391" uly="2195">ꝙ dñs illiꝰrei deſꝑat de recuꝑatõe eiꝰ:vt puta cũ ꝑdit eà in loco</line>
        <line lrx="5428" lry="2388" ulx="3387" uly="2286">in quo concurrit magna multitudo hominũ ⁊ huiuſmodi:ꝙ tũc</line>
        <line lrx="5426" lry="2466" ulx="3398" uly="2374">inuẽtoꝛ nõ tenet᷑ reſtituere reʒ inuẽtazʒ dno ſuo cũ tñ lr̃a genera</line>
        <line lrx="5431" lry="2553" ulx="3396" uly="2463">liter mãdat reſtitui res ꝑditas diligẽter:Deut? ⁊⁊2.Etiã ex dca/</line>
        <line lrx="5447" lry="2642" ulx="3398" uly="2549">mine naturałrõnis q̃ dictat.Quod tibi nõvis fieri alteri facere</line>
        <line lrx="5435" lry="2728" ulx="3400" uly="2638">noli:tab reſtitutio ẽ faciẽda.Cõtra alienigenas ẽt hent iura ini⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2820" ulx="3399" uly="2712">gqſſima:determinãt.n.ꝙ ſi coꝛam aliquo iudice hebꝛeo gentilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="2906" type="textblock" ulx="3394" uly="2814">
        <line lrx="5483" lry="2906" ulx="3394" uly="2814">ſeu paganꝰↄtẽdat in iudicio cum aliquo iudeo ꝙ tũc ſi iudex ꝑ:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="3083" type="textblock" ulx="3396" uly="2898">
        <line lrx="5431" lry="3006" ulx="3396" uly="2898">aliquam legem iudaicam poſſet iudeũ liberare ſeu ei fauere ꝙ</line>
        <line lrx="5436" lry="3083" ulx="3400" uly="2987">faciat dicẽdo.Iſta ẽ lex noſtra.Si aũt hoc nõ poſſet niſi per le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5552" lry="3177" type="textblock" ulx="3392" uly="3065">
        <line lrx="5552" lry="3177" ulx="3392" uly="3065">ges paganoꝛum tũc iudicet eum ſʒz leges paganoꝝ dicẽdo: Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3611" type="textblock" ulx="3385" uly="3163">
        <line lrx="5434" lry="3258" ulx="3394" uly="3163">E lexveſtra. Si aũt nec ſic poſſet iudeo fauere dicũt ꝙ tũc inõx</line>
        <line lrx="5432" lry="3349" ulx="3385" uly="3251">debet querere cauillatões talr ꝙ nũqᷓ; ſniam ferat ↄtra iudeum</line>
        <line lrx="5449" lry="3434" ulx="3394" uly="3343">in cauſis gentilium. Iteʒ:quod deteriꝰẽ: determinant ꝙ ſic bo</line>
        <line lrx="5463" lry="3524" ulx="3402" uly="3426">num ẽ:vt homo ↄterat caput ᷣpentis qᷓ;tũcunq; ᷣpens ſit pul/</line>
        <line lrx="5438" lry="3611" ulx="3399" uly="3517">cher:ſic bonum ẽ occidere gẽtilem ſeu paganum qᷓ;tũcũq; bonꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3699" type="textblock" ulx="3329" uly="3601">
        <line lrx="5437" lry="3699" ulx="3329" uly="3601">videat᷑:hoc ius tñ nõ exequunt ꝓpter timoꝛem periculi.quanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4484" type="textblock" ulx="3393" uly="3694">
        <line lrx="5436" lry="3794" ulx="3405" uly="3694">ſit inigtas hiuris ſatis noruʒ ẽ de ſe.⁊ repugnat ẽt manifeſte in</line>
        <line lrx="5439" lry="3882" ulx="3403" uly="3775">ri dino. In decalogo.n. homicidiuz ꝓhibeĩ ſimpliciter ſeu diffe</line>
        <line lrx="5456" lry="3970" ulx="3404" uly="3864">rẽter:nõ excipiendo gẽtiles nec paganos. Item Geñ.9.Quicũq;</line>
        <line lrx="5462" lry="4049" ulx="3399" uly="3956">effuderit humanũ ſãguinẽ fundet᷑ ſaguis eiꝰad imaginem ꝗppe</line>
        <line lrx="5443" lry="4140" ulx="3408" uly="4043">dei ſcũs ẽ homo.Cõſtat aũt ꝙ ꝗlibʒ homo fcũsẽ ad imaginẽ di.</line>
        <line lrx="5441" lry="4233" ulx="3398" uly="4131">ſiue hebꝛe ſine gẽtił.De iĩpietate vero hdoctrine erga dinũ ho</line>
        <line lrx="5442" lry="4316" ulx="3406" uly="4217">noꝛem ⁊ reuerẽtiam:pʒ ex his que dcã fuerũt i additõe ſupꝛadi</line>
        <line lrx="5444" lry="4404" ulx="3403" uly="4304">cta.ſ. Iſaie.ʒ 4. vbi iter alia dem fuit ꝙ ipſi aſſerunt ĩ libꝛoꝗ dr</line>
        <line lrx="5447" lry="4484" ulx="3393" uly="4396">barahot als bamhot ꝙ deꝰ ĩ certis tꝑib dolẽs de deſtructõe irlʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4511" type="textblock" ulx="4072" uly="4485">
        <line lrx="4361" lry="4511" ulx="4072" uly="4485">, „ 6⁶ * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="4841" type="textblock" ulx="3400" uly="4484">
        <line lrx="5443" lry="4577" ulx="3401" uly="4484">⁊ diſpſione pplłi iſraelitici diẽ: Ue mibi qꝛ deſtruxicitatẽ meã ⁊</line>
        <line lrx="5459" lry="4666" ulx="3400" uly="4570">cõbuſſi tẽplum meũ ⁊ trãſmigrare feci filiosmeos ĩ natiões.qð</line>
        <line lrx="5448" lry="4752" ulx="3400" uly="4659">maxime iſanum ẽ:Ue.n.miſᷣiam ſignificat q nullo mõ attribu/</line>
        <line lrx="5455" lry="4841" ulx="3404" uly="4744">enda ẽ deo:nec plane nec metaphoꝛice:miia.n.nedũ deo ſʒ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="5018" type="textblock" ulx="3392" uly="4835">
        <line lrx="5498" lry="4948" ulx="3392" uly="4835">eẽt btis attribuit᷑. Erga parentesveropʒ ipietas eoꝝ ꝑ hoc qõ dr:·</line>
        <line lrx="5491" lry="5018" ulx="3404" uly="4926">Math.is.ca.Munꝰquodcũq; ex me ẽ ꝓderit tibi ⁊c̃.vbi xps cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5804" type="textblock" ulx="3397" uly="5004">
        <line lrx="5450" lry="5105" ulx="3397" uly="5004">futat phariſeos de ihonoꝛatõe parẽtum ꝓpter ſuas traditões:vt</line>
        <line lrx="5465" lry="5189" ulx="3402" uly="5098">ibidem ĩ additõe fuit ſufficiẽter expoſitum.Exꝗbꝰ ⁊ alus qplu</line>
        <line lrx="5451" lry="5277" ulx="3405" uly="5189">rimis q̃ valde difficile eẽt enarrare ĩ hniuſmodi doctrina cõten/</line>
        <line lrx="5450" lry="5366" ulx="3403" uly="5275">tis de phariſeis ⁊ ſcribis ꝗ mẽdaciter eaʒ finxerũt ꝓpꝛieverifica</line>
        <line lrx="5459" lry="5455" ulx="3408" uly="5358">tur illud hiere.S.Quomodo dicitis ſapiẽtes ſum ⁊ lex dñi nobiſ</line>
        <line lrx="5452" lry="5540" ulx="3409" uly="5447">cũ eſt. Uere mẽdaciũ ẽ oꝑatꝰſtilus mẽdax ſcribarum.Et ad inſi</line>
        <line lrx="5448" lry="5630" ulx="3408" uly="5538">nuãdum cauſã ſue tãte iſanie ſubdit:erbum dñi piecerunt⁊</line>
        <line lrx="5449" lry="5716" ulx="3399" uly="5626">ſapientia nulla eſt in eis. Nam poſtqᷓ; verbum dñii.ſ.filium deip</line>
        <line lrx="5455" lry="5804" ulx="3405" uly="5714">iecerũt intm̃ caruerũt vera ſapiẽtia ꝙ ad huiuſmodi nephãdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6504" type="textblock" ulx="3407" uly="5886">
        <line lrx="5449" lry="5980" ulx="3408" uly="5886">tem obuciat᷑ contra pꝛedcã de hoc quod dñs dicit. Math.⁊3.c.</line>
        <line lrx="5458" lry="6073" ulx="3407" uly="5976">Super cathedram moyſi ſederunt phariſei ⁊ ſcribe ꝗcquid dixe</line>
        <line lrx="5455" lry="6154" ulx="3407" uly="6064">rint vobis facite:ex quovidet᷑ ꝙ doctrina eoꝛuʒ ſana erat:ex quo</line>
        <line lrx="5457" lry="6242" ulx="3409" uly="6151">erat opere adimplenda.Dicẽdum ꝙ illud verbum dñi intelligi/</line>
        <line lrx="5456" lry="6335" ulx="3409" uly="6241">tur de doctrina moſaice legis inq;tum eaʒ nõ excedebat necmu</line>
        <line lrx="5459" lry="6420" ulx="3411" uly="6326">tabant ꝑ eoꝛum traditões:nõ autem de lege ſecũda per eos ficta</line>
        <line lrx="5460" lry="6504" ulx="3413" uly="6414">vt ſupꝛa dem̃ eſt:vnde notanter dixit.Supꝑ cathedraʒ moyſi:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6596" type="textblock" ulx="3356" uly="6504">
        <line lrx="5458" lry="6596" ulx="3356" uly="6504">deſignaret ꝙ loꝗtur de doctriua ĩ lege moſaica contenta.ſeꝗtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="7301" type="textblock" ulx="3406" uly="6585">
        <line lrx="5459" lry="6683" ulx="3413" uly="6585">in lr̃a:Et ecce talẽtum plumbi poꝛtabatur.⁊c.vſq; ibi.In os eiꝰ:</line>
        <line lrx="5459" lry="6768" ulx="3413" uly="6675">Ad quod ſciẽdum ꝙ hec doctrina thalmudica a phariſeis ĩuen/</line>
        <line lrx="5465" lry="6867" ulx="3414" uly="6766">ta ſeu ſcripta non ſolum in ſententia habet magnos defectus:vt</line>
        <line lrx="5462" lry="6951" ulx="3414" uly="6853">dictũ eſt:ſed etiam in modo tradendi:⁊ hoc dupliciter. Unomo</line>
        <line lrx="5461" lry="7034" ulx="3407" uly="6938">do qꝛvalde obſcure ⁊ obfuſcate tradit ea que ibi continent.vn/</line>
        <line lrx="5462" lry="7123" ulx="3406" uly="7026">de ꝗdam de ipſa dicebat ĩtelligẽdum ẽ illud quod dr ĩ pᷣs.Collo/</line>
        <line lrx="5457" lry="7208" ulx="3406" uly="7118">cauit me in obſcuris ſicut moꝛtuos ſeculi. Scðõo qꝛ rõnes ⁊ moti</line>
        <line lrx="5457" lry="7301" ulx="3411" uly="7203">ua ſua vt plurimũ ſunt ĩualida ⁊ ĩfirma put hr̃ ex ſupꝛadcis eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5584" lry="7385" type="textblock" ulx="3410" uly="7287">
        <line lrx="5584" lry="7385" ulx="3410" uly="7287">argumẽtis:⁊ iõ ad oſtẽdendum pᷣmum dicit ꝓpheta:Ecce talen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="7573" type="textblock" ulx="3401" uly="7364">
        <line lrx="5469" lry="7478" ulx="3401" uly="7364">tum plumbi poꝛtabatur ⁊ infra. Miſit maſſam plumbeam in oſ</line>
        <line lrx="5479" lry="7573" ulx="3406" uly="7468">eius.q.d.ſic obſcure ⁊ obfuſcate loꝗtur ac ſi baberet magnum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5922" lry="2357" type="textblock" ulx="5687" uly="2142">
        <line lrx="5922" lry="2266" ulx="5723" uly="2142">geunfit⸗</line>
        <line lrx="5920" lry="2357" ulx="5687" uly="2242">mitchun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5872" lry="2163" type="textblock" ulx="5862" uly="2148">
        <line lrx="5872" lry="2163" ulx="5862" uly="2148">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5919" lry="2609" type="textblock" ulx="5723" uly="2428">
        <line lrx="5900" lry="2534" ulx="5724" uly="2428">Fiteme</line>
        <line lrx="5919" lry="2609" ulx="5723" uly="2501">cttnsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5919" lry="2712" type="textblock" ulx="5725" uly="2595">
        <line lrx="5919" lry="2712" ulx="5725" uly="2595">inrgige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5918" lry="2884" type="textblock" ulx="5678" uly="2680">
        <line lrx="5918" lry="2801" ulx="5723" uly="2680">ſnaieni</line>
        <line lrx="5917" lry="2884" ulx="5678" uly="2779">nilagnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5918" lry="3058" type="textblock" ulx="5723" uly="2878">
        <line lrx="5918" lry="2971" ulx="5724" uly="2878">(t Kut</line>
        <line lrx="5918" lry="3058" ulx="5723" uly="2947">cmiſehieind</line>
      </zone>
      <zone lrx="5919" lry="3142" type="textblock" ulx="5722" uly="3045">
        <line lrx="5919" lry="3142" ulx="5722" uly="3045">(tnettiünmng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5918" lry="3240" type="textblock" ulx="5636" uly="3133">
        <line lrx="5918" lry="3240" ulx="5636" uly="3133">nnlttemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5917" lry="3322" type="textblock" ulx="5722" uly="3224">
        <line lrx="5917" lry="3322" ulx="5722" uly="3224">ſtarinelice</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3930" type="textblock" ulx="5676" uly="2717">
        <line lrx="6000" lry="2786" ulx="5978" uly="2717">.</line>
        <line lrx="6000" lry="3011" ulx="5973" uly="2948">1</line>
        <line lrx="6000" lry="3389" ulx="5681" uly="3292">rrdeint</line>
        <line lrx="6000" lry="3504" ulx="5725" uly="3327">— b</line>
        <line lrx="6000" lry="3591" ulx="5676" uly="3484">ſichltcͤtid e</line>
        <line lrx="5998" lry="3702" ulx="5683" uly="3575">pbehlnud⸗ .</line>
        <line lrx="6000" lry="3813" ulx="5965" uly="3749">i</line>
        <line lrx="6000" lry="3930" ulx="5966" uly="3833">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5913" lry="3939" type="textblock" ulx="5733" uly="3672">
        <line lrx="5913" lry="3770" ulx="5733" uly="3672">Glppniuan</line>
        <line lrx="5910" lry="3840" ulx="5736" uly="3759">ciifortetu</line>
        <line lrx="5911" lry="3939" ulx="5737" uly="3847">enectuick</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4483" type="textblock" ulx="5682" uly="4026">
        <line lrx="5914" lry="4119" ulx="5740" uly="4026">iltiſiet</line>
        <line lrx="5911" lry="4200" ulx="5731" uly="4118">Gblenenhde</line>
        <line lrx="6000" lry="4302" ulx="5682" uly="4203">Mptonekebrli</line>
        <line lrx="6000" lry="4383" ulx="5685" uly="4294">iohlenromuen</line>
        <line lrx="6000" lry="4483" ulx="5684" uly="4382">iſceitinſrirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4572" type="textblock" ulx="5737" uly="4474">
        <line lrx="6000" lry="4572" ulx="5737" uly="4474">Auunſensdrod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="4672" type="textblock" ulx="5618" uly="4561">
        <line lrx="5995" lry="4672" ulx="5618" uly="4561">ſernigentibep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4925" type="textblock" ulx="5742" uly="4649">
        <line lrx="6000" lry="4752" ulx="5743" uly="4649">cſptedorn</line>
        <line lrx="6000" lry="4835" ulx="5744" uly="4734">ſinzgalenn</line>
        <line lrx="6000" lry="4925" ulx="5742" uly="4825">Aileleedetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5198" type="textblock" ulx="5682" uly="4911">
        <line lrx="5978" lry="5012" ulx="5682" uly="4911">(litetſezüm</line>
        <line lrx="5991" lry="5105" ulx="5739" uly="4937">ſcen</line>
        <line lrx="6000" lry="5198" ulx="5688" uly="5089">üſihlikdeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6652" type="textblock" ulx="5883" uly="6560">
        <line lrx="6000" lry="6652" ulx="5883" uly="6560">leflier</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7222" type="textblock" ulx="5671" uly="6659">
        <line lrx="6000" lry="6718" ulx="5852" uly="6659">Adaiit</line>
        <line lrx="5997" lry="6980" ulx="5794" uly="6869">leſe *²</line>
        <line lrx="5867" lry="7137" ulx="5671" uly="7024">upi</line>
        <line lrx="5863" lry="7222" ulx="5750" uly="7114">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="797" type="textblock" ulx="246" uly="715">
        <line lrx="267" lry="792" ulx="246" uly="715">Se—</line>
        <line lrx="279" lry="797" ulx="267" uly="738">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="922" type="textblock" ulx="44" uly="645">
        <line lrx="59" lry="705" ulx="44" uly="653">—</line>
        <line lrx="102" lry="716" ulx="84" uly="645">—</line>
        <line lrx="117" lry="727" ulx="107" uly="671">—</line>
        <line lrx="170" lry="922" ulx="112" uly="664">SE ſ☛.</line>
        <line lrx="172" lry="843" ulx="153" uly="696">— —</line>
        <line lrx="195" lry="847" ulx="171" uly="680"> —</line>
        <line lrx="203" lry="767" ulx="196" uly="694">S=</line>
        <line lrx="217" lry="768" ulx="204" uly="697">S</line>
        <line lrx="250" lry="784" ulx="230" uly="720">Se⸗</line>
        <line lrx="297" lry="810" ulx="281" uly="736">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="985" type="textblock" ulx="271" uly="839">
        <line lrx="292" lry="985" ulx="271" uly="839">— —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1049" type="textblock" ulx="294" uly="874">
        <line lrx="310" lry="1049" ulx="294" uly="874">= =</line>
        <line lrx="365" lry="910" ulx="355" uly="901">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1144" type="textblock" ulx="185" uly="724">
        <line lrx="225" lry="1144" ulx="185" uly="724">— = EEE</line>
        <line lrx="244" lry="1051" ulx="214" uly="814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="35" lry="1157" ulx="17" uly="1109">—</line>
        <line lrx="56" lry="1167" ulx="37" uly="1118">—</line>
        <line lrx="93" lry="1176" ulx="65" uly="1106">ESESe</line>
        <line lrx="109" lry="1181" ulx="95" uly="1132">—</line>
        <line lrx="131" lry="1189" ulx="111" uly="1136">=</line>
        <line lrx="149" lry="1198" ulx="133" uly="1149">=</line>
        <line lrx="170" lry="1217" ulx="150" uly="1152">—</line>
        <line lrx="220" lry="1224" ulx="198" uly="1171">=S</line>
        <line lrx="240" lry="1229" ulx="213" uly="1086">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1999" type="textblock" ulx="243" uly="1806">
        <line lrx="256" lry="1952" ulx="243" uly="1901">=</line>
        <line lrx="266" lry="1967" ulx="257" uly="1906">E</line>
        <line lrx="293" lry="1999" ulx="273" uly="1806">—  S=</line>
        <line lrx="306" lry="1986" ulx="296" uly="1923">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2170" type="textblock" ulx="174" uly="2074">
        <line lrx="313" lry="2170" ulx="174" uly="2074">elunntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2318" type="textblock" ulx="46" uly="2223">
        <line lrx="313" lry="2318" ulx="46" uly="2223">mmütuinfdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="312" lry="2495" ulx="0" uly="2399">Aer den  gfien</line>
        <line lrx="311" lry="2596" ulx="5" uly="2447">d noys ſtiüne</line>
        <line lrx="314" lry="2683" ulx="0" uly="2584">Wenigennsitdinin⸗</line>
        <line lrx="305" lry="2779" ulx="0" uly="2671">gtdinctehehnen</line>
        <line lrx="317" lry="2867" ulx="0" uly="2746">gd intepgtitfit</line>
        <line lrx="313" lry="2954" ulx="0" uly="2840">teüſbenneſniſun</line>
        <line lrx="311" lry="3049" ulx="2" uly="2938">ütbornöpeſain</line>
        <line lrx="313" lry="3134" ulx="5" uly="3024">eges wemn Nilt</line>
        <line lrx="313" lry="3225" ulx="0" uly="3116">eo mele deitgi</line>
        <line lrx="313" lry="3315" ulx="0" uly="3213">ifinſenin</line>
        <line lrx="313" lry="3413" ulx="0" uly="3304">enedannmgt</line>
        <line lrx="313" lry="3498" ulx="0" uly="3405">nsötüangfentn</line>
        <line lrx="312" lry="3588" ulx="7" uly="3482">upmmötidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="3671" type="textblock" ulx="0" uly="3580">
        <line lrx="333" lry="3671" ulx="0" uly="3580">timmenpenaicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="6118" type="textblock" ulx="0" uly="3675">
        <line lrx="310" lry="3771" ulx="4" uly="3675">esnergmänmnttt</line>
        <line lrx="310" lry="3847" ulx="9" uly="3761">Dbheiſhlutnii</line>
        <line lrx="311" lry="3943" ulx="0" uly="3854">nos mnbeig</line>
        <line lrx="311" lry="4036" ulx="1" uly="3944">ſgnsa inagneng</line>
        <line lrx="310" lry="4126" ulx="0" uly="4033">zbonoſciszigtinmit</line>
        <line lrx="310" lry="4219" ulx="0" uly="4121">eob domneggnrin</line>
        <line lrx="309" lry="4313" ulx="6" uly="4212">Niſir ini ntltien</line>
        <line lrx="308" lry="4393" ulx="0" uly="4302">tgihinſamilvtc</line>
        <line lrx="306" lry="4484" ulx="1" uly="4388">gid dorninirt,</line>
        <line lrx="305" lry="4573" ulx="0" uly="4482">nidiqrdehmmanni</line>
        <line lrx="306" lry="4654" ulx="5" uly="4565">ſceiflientuimnit⸗</line>
        <line lrx="308" lry="4754" ulx="0" uly="4661">mificmtiſnlnninn</line>
        <line lrx="308" lry="4851" ulx="0" uly="4745">Ncemifuntidi</line>
        <line lrx="310" lry="4946" ulx="0" uly="4844">ozidieren</line>
        <line lrx="305" lry="5037" ulx="0" uly="4934">cidemthüͤſßſß⸗</line>
        <line lrx="305" lry="5124" ulx="0" uly="5020">um opte  unmnti</line>
        <line lrx="305" lry="5212" ulx="0" uly="5110">oſtum Ergd tiet⸗</line>
        <line lrx="305" lry="5301" ulx="0" uly="5208">hainſnpt oiſilh</line>
        <line lrx="304" lry="5392" ulx="0" uly="5294">retzſuttnüt enn</line>
        <line lrx="303" lry="5475" ulx="0" uly="5384">ienes in tlrn</line>
        <line lrx="303" lry="5583" ulx="0" uly="5449">iinnbm</line>
        <line lrx="301" lry="5669" ulx="0" uly="5558">Uerpomdi pan</line>
        <line lrx="301" lry="5768" ulx="0" uly="5649">verbun di /ſiin</line>
        <line lrx="306" lry="5891" ulx="0" uly="5728">puihuiſniiii,</line>
        <line lrx="296" lry="5947" ulx="0" uly="5828">oetci teſnd</line>
        <line lrx="298" lry="6031" ulx="0" uly="5906">dofse Mi⸗</line>
        <line lrx="298" lry="6118" ulx="0" uly="5993">anlitiegnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1160" type="textblock" ulx="493" uly="1055">
        <line lrx="2609" lry="1160" ulx="493" uly="1055">los meos ⁊ vidi ⁊ ecce due mulieres ⁊c. Pꝛo quo ſciendum ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1323" type="textblock" ulx="557" uly="1226">
        <line lrx="2605" lry="1323" ulx="557" uly="1226">or thalmucl qð itelligi pãppoꝛã mõ pdco q dẽ mlieres dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4385" type="textblock" ulx="448" uly="4168">
        <line lrx="2590" lry="4324" ulx="448" uly="4168">HD plex ſit vt dẽm ẽ. babyloͤicũ tñè ncipali't maior auctoꝛitat ta</line>
        <line lrx="2588" lry="4385" ulx="508" uly="4284">q̃ abo b hebꝛeis vniuerſaliter appꝛobatũ vt dẽʒ ẽᷣ. Et notãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4923" type="textblock" ulx="492" uly="4543">
        <line lrx="2588" lry="4669" ulx="498" uly="4543">tiquoꝝ vni dicũt eẽ hypocriſiʒ:aliõ voelationẽ ſeu ſuꝑbiã mẽ/</line>
        <line lrx="2593" lry="4809" ulx="553" uly="4628">eede aln gaͤ a riede  bebat os xp ĩ euãgelio.ð pro</line>
        <line lrx="4957" lry="4827" ulx="492" uly="4736">criſi.n. mat. 23. ca. Ne voõᷣ ſcribe ⁊ phariſei hypocrite ⁊c̃.⁊ ſici ⁊ꝑſidi.ĩceperũt ꝑſe ⁊ medi ĩpugnare regnũ chaldeoꝝ. v¶ Et albi</line>
        <line lrx="4025" lry="4923" ulx="509" uly="4758">ml is alis locis:ð elatiõe ſeu ſuꝑbia mẽtl:Luc is.ca.vbi d duo 5 ſede 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="6196" type="textblock" ulx="445" uly="5408">
        <line lrx="2587" lry="5523" ulx="558" uly="5408">Aictis li is de ꝗabꝰ h̊ facit lõgũ tractatũ q̃ qꝛ fidei fauẽt ⁊tradi/</line>
        <line lrx="2590" lry="5635" ulx="554" uly="5492">tiões 9 lege reprobt nõ reijcio ſʒ ſolũ ad eiꝰ obiectõcs ↄ poſtil.</line>
        <line lrx="2593" lry="5701" ulx="445" uly="5593">yYeri Igloſã dico.Cü.n.pᷣ arguit ꝙ nõ vidẽt᷑ ↄgrue tradi ſub figu</line>
        <line lrx="2588" lry="5795" ulx="496" uly="5685">is ⁊ enigmatib obſcuris:q trãſier̃t ĩ pteritũ.Dico ꝙ ĩ młtis ſa/</line>
        <line lrx="2590" lry="5878" ulx="507" uly="5762">cre ſcripture paſſib pᷣterita tradũt᷑ obſcure ſicut moyſes ĩ geñ.</line>
        <line lrx="2591" lry="5966" ulx="558" uly="5841">Nathã pphᷣa pᷣteritũ pctũz dõ ſub methaphoꝛa diuit ⁊ paupe</line>
        <line lrx="2592" lry="6054" ulx="460" uly="5946">is ⁊ ouicule tractauit vt pʒ.z. Reg.iz. ⁊ ĩ multis alus locis.Et</line>
        <line lrx="2590" lry="6196" ulx="457" uly="6024">. Scffg ergutr captiuitas babylõica nõ fuit fẽa ĩ penã furti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="6538" type="textblock" ulx="474" uly="6355">
        <line lrx="2916" lry="6538" ulx="474" uly="6355">e Tanerſus ſuʒ. hicpõit ſucceſſio q̃druplicis regni cui tur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="6658" type="textblock" ulx="449" uly="6549">
        <line lrx="2590" lry="6658" ulx="449" uly="6549">cromanoꝝ.Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes qꝛ p põit᷑ dicta ſucceſſio.=:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="7185" type="textblock" ulx="464" uly="7074">
        <line lrx="2598" lry="7185" ulx="464" uly="7074">hic. 2 Dan. z. ⁊ iplibꝰ alus locis.⁊ dicũ?᷑ iſti pphᷣe mõtes ppꝑ alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="7441" type="textblock" ulx="539" uly="7336">
        <line lrx="1362" lry="7441" ulx="539" uly="7336">Ppʒi libꝛis Regũ ⁊ Parał.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="693" type="textblock" ulx="2222" uly="505">
        <line lrx="2927" lry="693" ulx="2222" uly="505">Gacharias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="987" type="textblock" ulx="498" uly="679">
        <line lrx="5004" lry="803" ulx="529" uly="679">põd plubiiĩ oꝛe. Scds aũt oñdit dicès  mulier ſedebat in me, deoꝑ. fꝗl Eq ruſi. In bebꝛeo br Gubei qꝛ chaldei młtũ ſagtines</line>
        <line lrx="4993" lry="903" ulx="555" uly="705">Hio amphoꝛe rifra ? ꝓiecit eã ĩ medio ei ꝑ qð deſignat c ruͤs deoꝑ. fIEg ruſi. In h iber ar mitu lagiunez</line>
        <line lrx="4994" lry="987" ulx="498" uly="877">rõnes a motiua q ſũt media ex quib deducũt᷑ ↄcluſiões ſũt ĩfir· driga ſcdᷣa.i.ĩregno ꝑſaꝝꝑ ⁊ medoꝝ. h¶¶ Eg nigri. ꝑꝑ boꝛꝛoꝛẽ què</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="899" type="textblock" ulx="2738" uly="798">
        <line lrx="4992" lry="899" ulx="2738" uly="798">effuderũt. ⁊ potiffime ð iudeis ĩ obſidione irtʒ ⁊ ei captiöe. g ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="1331" type="textblock" ulx="549" uly="966">
        <line lrx="4993" lry="1072" ulx="555" uly="966">ma ⁊ iualida ſicut mulier detẽta ⁊ ꝓiecta.ſegtur. Et leuaui ocua icuſſerũt ꝑſe ⁊ medi iudeis tꝑe aſſueri.ꝗ ſuadẽte amà pcepit oeẽs iude</line>
        <line lrx="4990" lry="1165" ulx="1141" uly="1067">cce due muliere 1 os ꝑ totũ regnũ ſuũ ĩterfici. i ¶ In q̃driga tertia.i.in regno grecoꝝ</line>
        <line lrx="4986" lry="1247" ulx="549" uly="1143">per iſtas duas mlieres itelligũt᷑ pᷣdicte due expoſitões q̃ꝝ q̃libz k ¶ Eg albi.qꝛ pᷣmꝰrex alexãder magnꝰlzʒ veniretõ irlʒz ad deſtruẽduzʒ</line>
        <line lrx="4982" lry="1331" ulx="2735" uly="1240">eã.tñ vſus fuit ĩ maſuetudinez.eo ꝙ ſũmꝰ ſacerdos ⁊ ali ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1439" type="textblock" ulx="547" uly="1310">
        <line lrx="4983" lry="1439" ulx="547" uly="1310">tur:egredientes.ſ..ð tẽplo qꝛ ibi hũit pᷣmordiũ bec doctria vt di / ex reuelatiõe diuia exierũt obuiã ſibi i põtificalibꝰ⁊ ſacerdotalibꝰ i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="4212" type="textblock" ulx="458" uly="1406">
        <line lrx="4973" lry="1525" ulx="476" uly="1406">ctũ ẽ dr ãt ꝙ hẽbaͤt dumẽtl.⁊ deſcẽdes de ed;</line>
        <line lrx="4972" lry="1765" ulx="492" uly="1628">lEéta ⁊ rapax ĩpotẽti oculos meos uͦidi: ⁊ me dicẽs. Sume a traſmigratio huc eẽt ĩ terra ſua dedap⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="1868" ulx="554" uly="1743">uz auiũ: qab ptietad cce q̃drige egrediétes ne aboldai  athobia ⁊ abidaia  paruit ſibi ĩ tali efngie.</line>
        <line lrx="4971" lry="2024" ulx="551" uly="1845">nies eellles ino ve medi duon motii: æ motes veniestui die illax irrab domũ miges er veteꝛue dele,</line>
        <line lrx="4967" lry="2132" ulx="483" uly="1960">tẽtia ĩtellectĩa frau motes erei. In qdrigà ia equi ioſie filij ſophonie ꝗ venerüt de Laiſtoꝛia. I¶Etiãdri</line>
        <line lrx="4969" lry="2208" ulx="553" uly="2066">dulenter decipit.dbrẽ rũfi:ĩ qdriga ſẽcũda equᷣi nigri: i ba bylõe:⁊ ſumes quꝝ⁊ argẽtuzʒ gaqrta i in reꝭ romano⸗</line>
        <line lrx="4960" lry="2320" ulx="477" uly="2180">utꝙ leuaueft äpbho quadriga ttia eqꝗ àlbi èt ĩ qãdriga ⁊ facias coꝛonas ⁊ pones i capi/ rũ. m¶ Eq varij.qꝛ ali</line>
        <line lrx="4958" lry="2552" ulx="489" uly="2395">nerceluͦr ter eltt Tdixi ad ꝗgelũꝗ loqbat in me. magni:⁊ loqris ad eum dicens: beri rali feroees. vt en</line>
        <line lrx="4906" lry="2749" ulx="476" uly="2507">mma deſerit tad u⸗ Da ſt ms Kerbe age Hec ait dñs exercituũ Erea Ee usgere veſpaſianus.</line>
        <line lrx="4960" lry="2747" ulx="553" uly="2632">ꝑna mime ptigit: ½ lIus :et ait ad me. Iſti ſt qùtuoꝛ c&amp; vir:oꝛiẽs nomẽ eiꝰ.Et ſubteèr n ¶ Et foꝛtes.qꝛ regnũ ro/</line>
        <line lrx="4970" lry="2898" ulx="551" uly="2714">danealiaz me veticelig egreciüt vr ſtercöꝛam eñn oꝛiet: æcdificabit tepli dnO : Mrno ſantunie Neel</line>
        <line lrx="5008" lry="2986" ulx="469" uly="2851">t eleuat: vt pꝛoxi · dñatoꝛe oĩs fre. In qᷓ erant equi ⁊ipſe extruet tẽplũ dño.Et ipſe o ¶ Muid ſunt h̊ one mi.i.</line>
        <line lrx="4955" lry="3077" ulx="480" uly="2960">mos q̃ſi deſpiciẽs  nigri égrediebat᷑ i trã aqlonis: ? poꝛtabit gloꝛiꝗ:⁊ ſedebit:⁊ dñũa gd ſigniſicãt he q̃drige ⁊</line>
        <line lrx="4954" lry="3220" ulx="545" uly="3060">ſeraenec tu ſumak ãlbi greſſi ſit poſt eos: ᷑t varij bit᷑ ſup ſolio ſuo: ⁊ erit ſacerdos ẽg. pi Et ait ad me. vi</line>
        <line lrx="4931" lry="3339" ulx="543" uly="3159">iila. Er diziad age⸗ ègreſſi ſũt ad trã auſtri.Qui aüt ſupꝑ ſolio ſuo:èt oſiliñũ pad erit in ſi in henos veti celii</line>
        <line lrx="4956" lry="3437" ulx="553" uly="3264">lũ Quo iſte defert erãt robuſtiſſimi:xierũt⁊ q̃re/ ter illos duos.Et coꝛõe erũt he/ or redn ad modũ ve</line>
        <line lrx="4954" lry="3538" ulx="548" uly="3401">aphoꝛaʒ ac. vſq; ad hat ire ⁊ diſcurrere ꝑ oẽʒ terraʒ. lẽ⁊ thobie ⁊ idaie ⁊ hen filio ſo/ toꝝ ꝑterras diſcurrẽtia.</line>
        <line lrx="4954" lry="3680" ulx="469" uly="3500">. ſr  Vn dͤoni ĩü dirit: Ite ⁊ paàmbulate tram. pbonie: memoꝛiale ĩ tẽplo dñi. gardcn fnert atnom,</line>
        <line lrx="4954" lry="3772" ulx="478" uly="3620">ca r phariſaica vdo. Et palmbulauerũt terrãꝗ. Et vo &amp;&amp; ꝗ ꝓcul ſt veniet  edificàbit in ii. r. Urſer ipraͤte</line>
        <line lrx="4950" lry="3861" ulx="556" uly="3737">ctria fuit ſtabilitai cauit me: ⁊ locut? ad me dicẽs: tẽplo dñi:⁊ ſcit qꝛ dñs exẽcituũ onio tꝑibſibi pfixisa ðᷣo</line>
        <line lrx="4840" lry="4006" ulx="511" uly="3819">tenra babylöis d eſt Ecce qui egrediũt̃ itrã aglonis: miſit mead vos:ritãt h:ſiandi/ aq oĩs ptas terrca.</line>
        <line lrx="4956" lry="4119" ulx="498" uly="3937">E ſan bale ſui ner geſcer fecerut ſpũz meu i terra tu audicridtvocẽ dñi di vri.VII zn aeue bedcremun</line>
        <line lrx="4952" lry="4212" ulx="458" uly="4111">cit thalmud. n. lz8 auuiuaͦ ̊ðM Dilatãdũ.tñ ð q̃driga pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4894" type="textblock" ulx="2666" uly="4206">
        <line lrx="4954" lry="4316" ulx="2672" uly="4206">ma ĩq̃ erãt egꝗ rufi.nõ fit H̊ mẽtio.q; regnũ chaideoꝝ iꝗ erat ðᷣſtructũ</line>
        <line lrx="4955" lry="4403" ulx="2714" uly="4286">pꝑcyꝝ ⁊ dariũ: In q erãt eꝗ nigrii.pſe ⁊ medi.vt dictũ ẽ. t¶ Egredi</line>
        <line lrx="4952" lry="4488" ulx="2715" uly="4387">ebãtur ad terrã agꝗlõis.lʒ.n.chaldea nõ eẽt ĩ aglõari ꝑte reſpcũ me/⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="4576" ulx="2666" uly="4473">die ⁊ ꝑſidis.vt ĩ ſuꝑioꝛib dictũ ẽ.tñ regnũ chaldeoꝝ extẽdebat᷑ vſq;</line>
        <line lrx="4961" lry="4662" ulx="2717" uly="4562">ad ꝑtes aglonares.vñ ⁊ ex illa ꝑte collegit nabuch.exercitũ ad veniẽ</line>
        <line lrx="4959" lry="4894" ulx="2713" uly="4650">duʒz ↄtra irłzʒivt dictũ fuit Hiere.i.⁊ ex illis ꝑtibꝰ q̃ ſũt e Raltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="4562" type="textblock" ulx="525" uly="4368">
        <line lrx="2589" lry="4476" ulx="525" uly="4368">ꝙiuði  ſepe ĩ ſuis ſcriptur ꝓphant neſciẽtes exponũt iſtõ vbũ.</line>
        <line lrx="2589" lry="4562" ulx="531" uly="4458">Ecce due mlieres.ð duobꝰvicijs ꝗbephariſei eràt maxie iplica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4926" type="textblock" ulx="3227" uly="4822">
        <line lrx="4926" lry="4926" ulx="3227" uly="4822">greſſi ſũt poſt eos.qꝛ alexander magn ibi debellaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6655" type="textblock" ulx="548" uly="4847">
        <line lrx="4633" lry="4923" ulx="637" uly="4851">4 s locis:  elg 1 i. greci. .</line>
        <line lrx="4685" lry="5018" ulx="548" uly="4847">boĩes aſcẽdeft ĩ tplũ:vnꝰphariſeꝰ⁊c̃.vbi phariſeos ĩcrepat tãq; dorii⸗ reg r r rpoprege medoꝝ. y¶Et varij.. romai.</line>
        <line lrx="4827" lry="5098" ulx="549" uly="4971">ↄfidẽtes ðᷣ ſua iuſticia ⁊ alios ſꝑnẽtes. ſic notãt᷑ ð elatõe ſupba ꝭ ¶ Egreſſi ſũt ad terrã auſtri.ibi ſe dilatãtes reſpcũ ſitus rome.</line>
        <line lrx="4934" lry="5185" ulx="955" uly="5073">Sↄcludit:Qui ſe exaltat hũiliabit᷑./R EPLIA. adQuiãt erãt ro. iſti ſũt ẽtromãtiꝗ ſupꝛa dẽi ſũt varij ⁊ foꝛte::</line>
        <line lrx="4971" lry="5272" ulx="795" uly="5157">Nca. gnto cacharie vbi poſtil.expõit ad litterã viſiöes b ¶ Exierũt ⁊ q̃rebãt ⁊c ga ſe ñ dilatauefrt ti ad vnã ꝑtẽ.ſʒ ad oẽs ꝑteſ</line>
        <line lrx="4958" lry="5425" ulx="800" uly="5207">ↄtètas ſʒ itẽtõez gloſe oꝛdiarie:burgẽ.ðrelicta glo.quã oꝛbis.iõ ſegtur. c¶Et dixit.ſ.dñs a q̊ ẽ oĩs ptãäs.  zie ꝑambu</line>
        <line lrx="4964" lry="5453" ulx="2723" uly="5347">late ter. ex oĩ ꝑte ſbiugãdo eã. e ¶ Ecceꝗ igre.in ter.aglõis ipugnã</line>
        <line lrx="4963" lry="5548" ulx="2712" uly="5430">do regẽ chaldeopꝑ:  ¶ Rege. fece.ſpi .me.i.irã meã. Logtur eniʒ</line>
        <line lrx="4967" lry="5619" ulx="2718" uly="5524">ðᷣ ſe io ad modũ hoiĩs irati.cuiꝰira geſcit qñ pũit.De ãt puniuit chal/</line>
        <line lrx="4966" lry="5710" ulx="2713" uly="5613">deos ꝑ pſas ⁊ medos ꝗ balthaſar regè ĩterfecer̃t.⁊ regnũ ei occupaue</line>
        <line lrx="4968" lry="5803" ulx="2659" uly="5697">rũt:Dañ.s. g¶ Et fa. c. PHic ↄnr põit᷑ iudeoꝝ ↄſolatio de edificatõe</line>
        <line lrx="4965" lry="5891" ulx="2712" uly="5791">tẽpli ⁊ honoꝛe edificati.Circa qdð ſciẽdũ ꝙ aliꝗ iudeið babylõe venę/</line>
        <line lrx="4966" lry="5976" ulx="2705" uly="5877">rãt appoꝛtãtes mũera auri ⁊ argẽti ꝓ tepli edificatõe.⁊ ei  veneratõe</line>
        <line lrx="4971" lry="6063" ulx="2727" uly="5959">⁊ ĩ reuelatiõe dĩnapᷣce ptũ  cacharie ꝙ ex illo auro ⁊ argento faceret</line>
        <line lrx="4971" lry="6147" ulx="2721" uly="6045">coꝛonas.⁊ pðeret eas ĩ capite ieſu põtificis.ad denotãdũ ꝓfectũ ĩ edi</line>
        <line lrx="4973" lry="6232" ulx="2719" uly="6132">ficatõe tẽpli.⁊ adminiſtratõe põtificał off ci.⁊ ꝙ poſtea ille coꝛõe ſu/</line>
        <line lrx="4968" lry="6320" ulx="2713" uly="6217">ſpẽderet ĩ tẽplo edificato:ĩ loco patenti ad templi decoꝛem.⁊ offerẽ/</line>
        <line lrx="4965" lry="6410" ulx="2724" uly="6301">tium memoꝛiam Et his dictis patet lr̃a paucis exceptis que diſcurrè</line>
        <line lrx="4914" lry="6655" ulx="3095" uly="6393">Ecce vir oꝛiẽs nomẽ eiꝰ.i.ieſus põtifex sAicni J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="5436" type="textblock" ulx="877" uly="5332">
        <line lrx="2589" lry="5436" ulx="877" uly="5332">poſtil.grãdipẽdere ↄſuenit mira imagiat᷑ de thalmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="6400" type="textblock" ulx="528" uly="6114">
        <line lrx="2588" lry="6226" ulx="596" uly="6114">eq h̊ dr i l̃a. Rñdeo ꝙ Iſaias a pᷣncipio ſue ꝓphᷣie dixit: Pꝛĩ</line>
        <line lrx="2588" lry="6316" ulx="528" uly="6205">cipes tui ſocij fuꝝ ⁊ gnãliter idolatria furtũ dici põt:qꝛ ꝑ ipſam</line>
        <line lrx="2590" lry="6400" ulx="540" uly="6289">ſuitrahit᷑ deo ſibi debit cultus ⁊c̃. aß VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="7458" type="textblock" ulx="534" uly="6467">
        <line lrx="4957" lry="6596" ulx="829" uly="6467">u ceſſiue uierũt iudei.ſ.regni chaldeoꝝ.pſaꝑ.grecoꝝ i ( Et ſubter eũ oꝛiet.i.ſbᷣeo edificiũ tẽpli ꝓſpabit. k tcõſilium</line>
        <line lrx="4840" lry="6704" ulx="557" uly="6580">. t diuidit iĩ qꝛ p põit᷑ dicta ſuc pagis erit ĩter illos duos.i.ĩterieſũ põtificẽ ⁊coꝛobabel ducem.</line>
        <line lrx="4952" lry="6767" ulx="541" uly="6637">iudeoꝝ pſpatio.tñ ſo ᷣuitute.ſcdᷣa ibi:Et fcũʒ ẽ. Pꝛia ĩduas.qa l ¶ Et ꝗ ꝓcul ſüũt.nõ ſolũ iudei.ſʒ ẽt gẽtiles. m ¶ Ueniẽt. ĩ ibrz ex/</line>
        <line lrx="4966" lry="6852" ulx="542" uly="6738">ppoit regnoꝝ ↄditio.z? eoꝝ dilatatio.ibi In q̊.Circa pᷣmũ dicit᷑. denotiòe: n ¶ Et edi.i tẽ.dñi.offerẽdo mũera pcioſa ad tẽpli edifi⸗/</line>
        <line lrx="4968" lry="6940" ulx="724" uly="6813">idi viſtõe ima naria. CiIEt ecce q̃tuoꝛ qdrige.i.qᷓtuoꝛ catõʒ necia.ʒ ꝙ hr.⁊.mach.ʒ.c. Siebat vovt ⁊ ipi rges ⁊ pncipes locũ</line>
        <line lrx="4968" lry="7036" ulx="534" uly="6905">regna pᷣdẽa. d ¶ Egrediẽtes ðᷣ medio duoꝝ mõtiũ ⁊c̃.i.ſucce- ſũmo honoꝛe dignũ ducerẽt ⁊ tẽplũ maximis munerib“ illuſtrarent.</line>
        <line lrx="4969" lry="7109" ulx="544" uly="6984">dẽetes ſibi ĩ oꝛbe vᷣʒ dicta pphaꝝ ſcõꝝ ꝗ ð ipis ꝓphauerũt.vt pʒ oe Et ſcie.ꝑ ipletòʒ pphᷣie mee.ſic ẽ vbũ cacharie. p¶ Erit ãt ⁊c.ꝑ hᷣ pʒ</line>
        <line lrx="4970" lry="7191" ulx="684" uly="7089"> Dan. z. zipl hᷣ̊ ꝓmiſno ð bono futuro ⁊ alie cõſiles ſepe itelligũt᷑ĩ ſcriptura tali</line>
        <line lrx="4971" lry="7298" ulx="553" uly="7155">tudinẽ tẽplatiõis.⁊ erei ꝑꝑ ſtabilitatè vtutj.⁊ duo.qꝛ fnerũt öj ↄditõe.ſ.ſi illi ꝗbꝰfiũt ĩ bono pſeuerẽt.⁊ ſił ↄmiatões ð malo pene ſi</line>
        <line lrx="4982" lry="7458" ulx="539" uly="7252">duob'regnis.alig.n. fuerũt e iude.⁊ alig de regno iſrł. vt pmãeãt ipctis. Sciẽdũ ãt ꝙ vbi trãſlatõ nr̃a h̊ hʒ.ecce vir oꝛiẽs noms</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="7457" type="textblock" ulx="1626" uly="7353">
        <line lrx="4975" lry="7457" ulx="1626" uly="7353">n q̊driga pᷣma.i.ĩ regno chal / ei trãſlatõ caldaica apud hebꝛeos autentica ſic bʒ: Ecce vir meſſias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="7531" type="textblock" ulx="1723" uly="7503">
        <line lrx="1893" lry="7531" ulx="1723" uly="7503">——. . .ꝰꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="7541" type="textblock" ulx="1386" uly="7513">
        <line lrx="1676" lry="7541" ulx="1386" uly="7513">„*. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="3812" type="textblock" ulx="1081" uly="3714">
        <line lrx="1892" lry="3812" ulx="1081" uly="3714">Kaictavidet᷑ ſic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="3289" type="textblock" ulx="998" uly="731">
        <line lrx="3292" lry="855" ulx="1057" uly="731">nomè eiꝰ. a ſic itelligit᷑ ad lfaz de ieſu naçareno:g  ve meſſas  lege</line>
        <line lrx="3289" lry="940" ulx="1033" uly="830">ꝓpbpis ꝓmiſſus:ꝗ dĩ h oꝛiẽs:qꝛ ſʒ deitatẽ eternalroꝛit᷑ a pre. Et ſub/</line>
        <line lrx="3292" lry="1021" ulx="1027" uly="916">ter eu oꝛiet:qꝛ tũc erat naſciturꝰpʒ bũanitatẽ tꝑalr de mre.Et ipᷣe edi</line>
        <line lrx="3294" lry="1104" ulx="1054" uly="1006">ficabit tẽplũ oni.i.eccleſiã ð fidelibꝰſuis tanq; ð lapidibꝰviuiſ.Et ipe</line>
        <line lrx="3298" lry="1193" ulx="1055" uly="1094">extruet tẽplũ.repetitio ẽ eiuſdẽ ad maioꝛẽ aſſertionẽ.Et ipe poꝛtabit</line>
        <line lrx="3296" lry="1287" ulx="1058" uly="1182">gloꝛiã.ĩ ſua reſurrectiõe.Et ſedebit ⁊ dnabit᷑ ſuꝑ ſolio ſuo:ĩ ſua aſcẽſi⸗</line>
        <line lrx="3291" lry="1383" ulx="1031" uly="1266">one ad dexterã dei patris:vt dr Marci vlti. Aſſi upteſt ĩ celũ:⁊ ſedet</line>
        <line lrx="3292" lry="1468" ulx="1052" uly="1359">a dextris dei. Et erit ſacerdos ⁊c.vñ dr de eo ad Heb.ꝛ.Hic aũt eo ꝙ</line>
        <line lrx="3055" lry="1538" ulx="1058" uly="1447">maneat ĩ eternũ:ſẽpiter/</line>
        <line lrx="2237" lry="1703" ulx="1057" uly="1538">3 bz ſaceroti. cõſi ·</line>
        <line lrx="3297" lry="1715" ulx="1086" uly="1629">iũ pacis erit ĩter illos u/ Se .  m. 0</line>
        <line lrx="3296" lry="1808" ulx="1052" uly="1669">os.i.iter iud eos  gẽtiles trij regis:fem̃ ẽ vbu dñi</line>
        <line lrx="3293" lry="1891" ulx="1060" uly="1785">ex ꝗbfacta ẽ vna eccłia: agd ʒacharia i q̃rta mẽſis</line>
        <line lrx="2312" lry="1978" ulx="1052" uly="1889">ſub vno paſtoꝛe ieſu xpo.</line>
        <line lrx="1883" lry="2065" ulx="1052" uly="1971">Cetera exponant᷑ ſic pꝛiꝰ.</line>
        <line lrx="1880" lry="2153" ulx="1061" uly="2056">Nec mirddũ ꝙ ĩ pncipio</line>
        <line lrx="1885" lry="2241" ulx="1041" uly="2149">huiptis loquit᷑ ſcriptura</line>
        <line lrx="1880" lry="2334" ulx="1052" uly="2236">de ieſu filio ioſedech: qui</line>
        <line lrx="1909" lry="2420" ulx="1048" uly="2322">fnit figura re et noĩe ieſu</line>
        <line lrx="1879" lry="2505" ulx="1058" uly="2409">xpi filu dei:qꝛ ꝑꝑ ſiłitudi</line>
        <line lrx="1885" lry="2597" ulx="1054" uly="2498">nẽ figure ad figuratuʒ ſa/</line>
        <line lrx="1882" lry="2677" ulx="1057" uly="2588">cra ſcriptura freq̃nter tra</line>
        <line lrx="1904" lry="2763" ulx="1043" uly="2679">ſit ſub vnoↄtextu deyvno</line>
        <line lrx="1884" lry="2844" ulx="1052" uly="2753">ad alterũ. ſicut dictũ fuit</line>
        <line lrx="1881" lry="2944" ulx="1062" uly="2844">JIſa.iꝗ·.ꝙ ſcriptura loãn/</line>
        <line lrx="1907" lry="3031" ulx="998" uly="2935">do de rege babplõis: tra⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="3116" ulx="1062" uly="3023">ſit ad loquẽdũ de demõe</line>
        <line lrx="1875" lry="3201" ulx="1018" uly="3104">p euʒ figurato.⁊ ſiłr fit in</line>
        <line lrx="1718" lry="3289" ulx="1061" uly="3198">pluribus alyjs locis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="2452" type="textblock" ulx="2004" uly="2004">
        <line lrx="3291" lry="2117" ulx="2004" uly="2004">muz dei ſaraſar  rogomelech ⁊</line>
        <line lrx="3303" lry="2227" ulx="2017" uly="2104">viri ꝗ erãt cũ eis ad pᷣcàndũ faciẽ</line>
        <line lrx="3301" lry="2358" ulx="2020" uly="2223">dñi:üt diceret ſacerdotibꝰdom⸗ꝰ</line>
        <line lrx="3298" lry="2452" ulx="2021" uly="2336">dñi exercituũ⁊ ꝓphis loquẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="2783" type="textblock" ulx="2024" uly="2658">
        <line lrx="3294" lry="2783" ulx="2024" uly="2658">ci iaʒ mitis ãnis: Et factũẽ vᷣbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="3113" type="textblock" ulx="2019" uly="2887">
        <line lrx="3301" lry="3029" ulx="2019" uly="2887">qread oẽʒ pplʒ terre: ⁊ ad ſacer</line>
        <line lrx="3296" lry="3113" ulx="2019" uly="3000">dotes dicẽs:Cũ ieiunaret⁊ plã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3342" type="textblock" ulx="1979" uly="3212">
        <line lrx="3295" lry="3342" ulx="1979" uly="3212">agita qnos:nungqd ieinniuʒ ieiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="3567" type="textblock" ulx="1058" uly="3271">
        <line lrx="3241" lry="3381" ulx="1062" uly="3271">¶ In ca. 6. vbi dr i poſtil 1anOSeeen Eiine. ein.</line>
        <line lrx="3294" lry="3474" ulx="1059" uly="3328">la. Dic ponit ſucceſſio naſtis mibi: Et cz comediſtis</line>
        <line lrx="3243" lry="3567" ulx="1058" uly="3381">druplic regni. AlLD.  bibiſtis:nlinqd nõ vob come/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="4003" type="textblock" ulx="2015" uly="3656">
        <line lrx="3315" lry="3807" ulx="2015" uly="3656">quid nõ ſũt vᷣba qᷓ locut ẽ dñs i</line>
        <line lrx="3292" lry="3912" ulx="2015" uly="3774">manu ꝓphaꝝ pꝛioꝝ cum adhuc</line>
        <line lrx="3285" lry="4003" ulx="2016" uly="3890">hierlʒ hitaret ⁊ eẽt opulenta: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="3879" type="textblock" ulx="1108" uly="3534">
        <line lrx="3234" lry="3631" ulx="1108" uly="3534">NOccaplqʒ. 6. ʒ cõ qiſun  er</line>
        <line lrx="3291" lry="3879" ulx="1162" uly="3551">rnatzl S“diſi⁊ vobiſmetipis bibiſt. Hu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="5375" type="textblock" ulx="990" uly="3799">
        <line lrx="1880" lry="3899" ulx="1046" uly="3799">ponẽdũ. Nã poſtq; pꝓpha</line>
        <line lrx="1901" lry="3981" ulx="990" uly="3892">ſcripſerat ð bono regini/</line>
        <line lrx="1902" lry="4072" ulx="1060" uly="3978">ne ſcðᷣi tẽpli ĩ ſuo pᷣncipio.</line>
        <line lrx="1882" lry="4162" ulx="1062" uly="4065">et h i. 4. ca. vbi dixit. Iſti</line>
        <line lrx="1882" lry="4241" ulx="1053" uly="4153">fũt duo filij oliue ⁊c̃.vt.õ.</line>
        <line lrx="1881" lry="4336" ulx="1058" uly="4243">expoſitũ eſt.⁊ ↄñir ĩ.ꝭ.ca.</line>
        <line lrx="2072" lry="4421" ulx="1050" uly="4327">tractauit ð doctria ppari</line>
        <line lrx="3273" lry="4493" ulx="1061" uly="4419">ſaica ſeu thalmudica ne-/ ð</line>
        <line lrx="3289" lry="4599" ulx="1058" uly="4488">phanda ſub qua regimen ſcõi templi fuit poſt tempus machabeoꝝ</line>
        <line lrx="3289" lry="4681" ulx="1060" uly="4577">vſq; ĩ finem:ĩ hoc ca.d.agit de regimine populi dei ꝑverã enãgelicaʒ</line>
        <line lrx="3289" lry="4769" ulx="1062" uly="4661">legẽq̃ diuulgata fuit ꝓppe deſtructõem tepii ⁊ poſtea de quo dicit.Et</line>
        <line lrx="3293" lry="4845" ulx="1052" uly="4751">cõuerſus ſũ ⁊ leuauioculos meos.i.trãſiui ad aliã viſionẽ altioꝛezʒ.Et</line>
        <line lrx="3295" lry="4946" ulx="1051" uly="4841">ecce q̃tuoꝛ quadrige.ſ.q̃tuoꝛ euãgelia:Quoꝝꝑ eꝗ alu rufi.ſi.martyrio.</line>
        <line lrx="3296" lry="5031" ulx="1059" uly="4925">Alu nigri.i.obſcuri ꝓfunditate myſterij.Aluj albi gra vginali.Alij va/</line>
        <line lrx="3301" lry="5122" ulx="1059" uly="5009">rij ⁊ foꝛtes gram curationũ ⁊ diuerſaꝑ virtutum hentes.Dicũtat iſte</line>
        <line lrx="3299" lry="5210" ulx="1070" uly="5100">qdrige egredi de medio duoꝝ mõtiũu.ſ.de medio duoꝝꝑ teſtamẽtorũ</line>
        <line lrx="3302" lry="5302" ulx="1054" uly="5191">ga mötes ex firmitate ⁊ ſoliditate ſue doctrine erei dnr:⁊ qꝛ nulla ve/</line>
        <line lrx="3302" lry="5375" ulx="1061" uly="5276">tuſtate cõſumi pnt.Et hi dũr q̃tuoꝛvẽti egrediẽtes vt ſtẽt coꝛã dñato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="4219" type="textblock" ulx="2017" uly="4102">
        <line lrx="3290" lry="4219" ulx="2017" uly="4102">ſtrũ ⁊ ĩ cãpeſtribꝰ hitaret᷑: Et fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="5463" type="textblock" ulx="1065" uly="5364">
        <line lrx="3371" lry="5463" ulx="1065" uly="5364">revniuerſe terre:qꝛ ad q̃tuoꝛ ꝑtes mũdi pdicatio euãgelica diſcurrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="7386" type="textblock" ulx="1042" uly="5449">
        <line lrx="3303" lry="5560" ulx="1064" uly="5449">qꝛ ĩ oẽm terram exiuit ſon eoꝝ ⁊c̃. Sʒ robuſtiſſimis eoꝝ dixit:ꝙ per</line>
        <line lrx="3309" lry="5640" ulx="1063" uly="5537">ambulauerũt terrã ⁊ regeuerũüt ſeu regeſcere fecerũt ſpũm ĩterra aꝗ</line>
        <line lrx="3301" lry="5727" ulx="1067" uly="5624">lonis:ꝑ quod deſignat᷑ ꝙ ſedes apłica ĩ qua reſidet plenitudo eccłia⸗</line>
        <line lrx="3305" lry="5812" ulx="1042" uly="5711">ſtici roboꝛis debebat geſcere.i.ſedere rome q̃ eſt ĩ terra aglonis.ſ.re/</line>
        <line lrx="3305" lry="5904" ulx="1069" uly="5797">ſpectu hierlſin:vłqꝛ licʒ ĩ oẽm terrã exiuit euãgelica pᷣdicatio tñ ĩ eu/⸗</line>
        <line lrx="3301" lry="5988" ulx="1060" uly="5885">ropa q̃ ẽ aglonaris reſpectu terre bĩtabiłregeuit ſpũs dñi.i.eccliaſti</line>
        <line lrx="3303" lry="6076" ulx="1066" uly="5970">ca ptãs q̃ ꝑ ſpũm dni exercet᷑.Et notãdum ꝙ licʒ hec expoſitio videa</line>
        <line lrx="3306" lry="6161" ulx="1065" uly="6059">tur eẽ allegoꝛica pᷣſuppoſito tñ ſᷣm ↄtinuationem ad pᷣcedẽtia ꝙ i hoc</line>
        <line lrx="3321" lry="6252" ulx="1065" uly="6145">ca.loꝗt ꝓpheta de regimie eccłie poſt deſtructõeʒ tẽpli:vt dem ẽ lr̃alł</line>
        <line lrx="3275" lry="6340" ulx="1064" uly="6234">debet cẽſeri ᷣm regulas ſupꝛa ĩ q̃ſtione ſuꝑ plogum.Geñ.poſitas.</line>
        <line lrx="3305" lry="6423" ulx="1246" uly="6317">n. ca. 6. qᷓtuoꝛ. qᷓdrigas Burgen.expõit õ q̃̊ (REPLICA.</line>
        <line lrx="3302" lry="6511" ulx="1316" uly="6407">tuoꝛ euãgelijſ:q̃ ⁊ ſi p myſtica expone ſuſtieri põt:tũ ſʒ lr̃aʒ ñ</line>
        <line lrx="3308" lry="6596" ulx="1328" uly="6497">poſſũt reddi ſingula ſinguł.Na nõẽ rõ qr vnũ euãgelium ha/</line>
        <line lrx="3305" lry="6694" ulx="1118" uly="6582">uerit eq́s rufos aliud albos: aliud nigros: aliud varios.qꝛ q;uis euan</line>
        <line lrx="3312" lry="6787" ulx="1064" uly="6671">gelia ſũt i ſtilo diuerſa:ẽ tũ vna oium mã:vt pʒ ꝑ btũm Auguſtinũ de</line>
        <line lrx="3303" lry="6871" ulx="1063" uly="6754">ↄcoꝛdia euãgeliſtaꝝ.⁊ ꝑ btũs Gregoꝛiũ ſuꝑ ecech.Et ſpãlr qdriga cũ</line>
        <line lrx="3302" lry="6960" ulx="1068" uly="6847">rubeis eꝗs nõ or ꝓceſſiſſe ali 89 pcedẽtibꝰq̃ſi ꝑ martyres eꝗs rubeis</line>
        <line lrx="3306" lry="7046" ulx="1071" uly="6933">ſignificatos euãgeliũ nõ ſit ꝓſpatũ.Alie.n.q̃drige cuʒ ſuis eꝗs ad di⸗</line>
        <line lrx="3309" lry="7124" ulx="1076" uly="7021">uerſas mũdi ꝑtes dñr ĩ lr̃a ꝓceſſiſſe:cũ tñ euãgeliuzʒ ⁊ ei ſonꝰ ĩ oẽz ter</line>
        <line lrx="3308" lry="7214" ulx="1074" uly="7105">rã ꝑ has ⁊ illas ĩdifferenter exiuit:Uñ ſi expoſitio burgeñ.accipit᷑ vt</line>
        <line lrx="3307" lry="7299" ulx="1072" uly="7200">myſtica:ñ oʒ fignrã ⁊ figuratuzʒ ꝑ oĩa ↄcoꝛdare:vt dem̃ eſt ſupꝛa circa</line>
        <line lrx="3311" lry="7386" ulx="1336" uly="7280">capitulum pꝛimum Oſſe. ([Ca. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="7579" type="textblock" ulx="1273" uly="7455">
        <line lrx="3324" lry="7579" ulx="1273" uly="7455">as.qꝛ ᷣ q̃ſtio ꝓponit.⁊ zꝛſoluit᷑.ibi:Et fcũs ẽ Circa pᷣmuz ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="2894" type="textblock" ulx="2011" uly="1555">
        <line lrx="3316" lry="1668" ulx="2349" uly="1555">Tfaͤctuẽ ĩ ãno q̃rto da⸗</line>
        <line lrx="3348" lry="2007" ulx="2017" uly="1883">noni ꝗ ecaſſeu.Et miſèrũt àd do</line>
        <line lrx="3369" lry="2579" ulx="2025" uly="2431">Nunad flẽdũ ẽ mibi ĩ qdito mẽè/</line>
        <line lrx="3340" lry="2660" ulx="2011" uly="2555">ſe: vel ſcĩficare me debeo ſiẽ fe</line>
        <line lrx="3337" lry="2894" ulx="2022" uly="2779">dñi exercituũ ad me dicẽs.Co⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="3235" type="textblock" ulx="2015" uly="3104">
        <line lrx="3341" lry="3235" ulx="2015" uly="3104">geredi qnto ⁊ ſeptiò ꝑ hos ſeptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3775" type="textblock" ulx="3362" uly="3636">
        <line lrx="4729" lry="3775" ulx="3362" uly="3636">reuertẽs: ⁊ poſuerunt terr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="4110" type="textblock" ulx="2014" uly="3995">
        <line lrx="3324" lry="4110" ulx="2014" uly="3995">ipᷣa ⁊ vꝛbes ĩ circuitu eiꝰ: ⁊ ad au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="4354" type="textblock" ulx="2011" uly="4213">
        <line lrx="3310" lry="4354" ulx="2011" uly="4213">ctüʒ ẽwbũ dñi ad ʒachariã dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="5712" type="textblock" ulx="3356" uly="5532">
        <line lrx="4694" lry="5640" ulx="3357" uly="5532">t  Judiciũveꝝ iu.ñ ðferẽtes alicui ð iu</line>
        <line lrx="4569" lry="5712" ulx="3356" uly="5621">vEt miti.qᷓ;tũ ad mętis affectũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="7468" type="textblock" ulx="1327" uly="7361">
        <line lrx="3335" lry="7468" ulx="1327" uly="7361">T fcũm eſt. Pic iterponit᷑ ſolutio cuiuſdã dubij.⁊ dinidit ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="899" type="textblock" ulx="3419" uly="667">
        <line lrx="5441" lry="822" ulx="3428" uly="667">du poſt deſtructõͤez citatis ? tepli tꝑe ſedechie.iudi poſtea ie</line>
        <line lrx="5476" lry="899" ulx="3419" uly="793">iunauerũt ãnuatim illa die.⁊ qꝛ ppłs redierat ð captiuitate.⁊ iẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="996" type="textblock" ulx="3419" uly="882">
        <line lrx="5441" lry="996" ulx="3419" uly="882">plũ erat ꝓpe ↄſũmatõeʒ.iõ iudei ꝗ remãſat i babylõe miſũtni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5576" lry="1504" type="textblock" ulx="3410" uly="967">
        <line lrx="5515" lry="1068" ulx="3432" uly="967">cios ĩ hirł ad ꝓphas ⁊ ſacerdotes.q̃rẽdo ſi ðberent ab illo ieiu</line>
        <line lrx="5474" lry="1155" ulx="3430" uly="1055">nio ceſſare.⁊ G ẽ qõ dĩ: Et fcũʒ ẽ ĩ ãno q̃rto darij regis.ĩ cãno ſe</line>
        <line lrx="5488" lry="1317" ulx="4287" uly="1137">begn q̃r.ſ.die meſis.9.ꝗ ẽ caſleu.cui</line>
        <line lrx="5485" lry="1343" ulx="3426" uly="1233">apð nos coꝛrñũdet nouẽber.⁊ ic accipit᷑ h non? mẽſis ſ oꝛdinezʒ</line>
        <line lrx="5476" lry="1504" ulx="3410" uly="1303">feſtoꝝ.ĩ q̊ oꝛdie mãtiꝰẽ pᷣmꝰ.vt ðᷣclaratu fuit fiiſe gen e</line>
        <line lrx="5576" lry="1484" ulx="3677" uly="1422">tmi.ð ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1257" type="textblock" ulx="3422" uly="1154">
        <line lrx="4201" lry="1257" ulx="3422" uly="1154">xto tẽplũ fuit ↄſũmatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1675" type="textblock" ulx="3435" uly="1516">
        <line lrx="4708" lry="1590" ulx="3711" uly="1516">„— . ira: A</line>
        <line lrx="5443" lry="1675" ulx="3435" uly="1529">Hec diẽ dñs exercituũ dicẽs J ⁊c.iſtepᷣncipał erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="2477" type="textblock" ulx="3436" uly="1638">
        <line lrx="5491" lry="1788" ulx="3438" uly="1638">diciũ veꝝ iudicate: t miſicoꝛdi nũcioſ. e d pce.</line>
        <line lrx="5488" lry="1883" ulx="3441" uly="1748">az et mißatiões facitẽ vnuſqſc; qꝛ oĩ bono negocio</line>
        <line lrx="5446" lry="2025" ulx="3442" uly="1853">cũ fratre ſuo. Et viduã  pupil- pmirteda Ea</line>
        <line lrx="5446" lry="2133" ulx="3436" uly="1974">li aduenã ?⁊ paupeʒ nolite cali Petruere de lege</line>
        <line lrx="5499" lry="2226" ulx="3440" uly="2085">niari: ⁊ malũ vir fratri ſi uo nõ cõ 25 alys dubhs.</line>
        <line lrx="5489" lry="2372" ulx="3439" uly="2190">gitet ĩ coꝛde ſuo.Et noluẽłrũt at/ 5Cluad ſare nil.</line>
        <line lrx="5485" lry="2384" ulx="3487" uly="2303">Torge aürerſ  vorogs opulo iudaico.</line>
        <line lrx="5491" lry="2477" ulx="3440" uly="2301">tẽdere ⁊ auterũt ſcapulã recedẽ/ i anaenngn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2553" type="textblock" ulx="3439" uly="2419">
        <line lrx="5451" lry="2553" ulx="3439" uly="2419">tes: ⁊ aures ſuas aggrauauerüt cſas fuerit capta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5503" lry="2812" type="textblock" ulx="3431" uly="2532">
        <line lrx="5449" lry="2668" ulx="3440" uly="2532">ne audirct: ⁊ coꝛ ſun poſuer̃t vt ãqrtomẽſe. cññ fuit</line>
        <line lrx="5503" lry="2756" ulx="3431" uly="2633">adamãtẽ ne audirẽt legẽ ⁊ verba cõbuſtavſq; ad mę</line>
        <line lrx="5486" lry="2812" ulx="4856" uly="2723">ſẽ gntü. vt dcm̃ ẽ. ð.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2875" type="textblock" ulx="3437" uly="2752">
        <line lrx="4723" lry="2875" ulx="3437" uly="2752">q̃ mifit dñs exercituũ i ſpũ ſuo ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2984" type="textblock" ulx="3437" uly="2808">
        <line lrx="5451" lry="2896" ulx="3853" uly="2808">„ , . Piere. 39. T hr. ꝗ.</line>
        <line lrx="5164" lry="2984" ulx="3437" uly="2831">cto ꝑ manũ pphaꝝ pꝛioꝝ. Et fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="3687" type="textblock" ulx="3433" uly="2974">
        <line lrx="5509" lry="3119" ulx="3436" uly="2974">cta ẽ idigtio magnaa dno exerci fcumẽ. h anr aſtio</line>
        <line lrx="5447" lry="3239" ulx="3435" uly="3070">tuũ.Et factũ ẽ:ſic locutꝰſuʒ ⁊ nõ Phaſera Gluit n ᷓ</line>
        <line lrx="5452" lry="3358" ulx="3434" uly="3173">audierũt:ſic clamabũt ⁊ ñ exaudi 8 icrepats moͤe</line>
        <line lrx="5454" lry="3449" ulx="3437" uly="3308">az diẽ dñs exercituũ.᷑t diſꝑſieoſ iunãdi pto.: 9ſo/</line>
        <line lrx="5449" lry="3587" ulx="3433" uly="3421">ꝑ oia fgna qᷓ neſcierũt:⁊ tra ðſo a bono ura</line>
        <line lrx="5449" lry="3614" ulx="3511" uly="3516">ras abeige 5 et trãſiëg: ca. ſe. 3ʒ cõplet᷑ qſtio</line>
        <line lrx="5457" lry="3687" ulx="3434" uly="3543">lata ẽ ab eis eo ꝙ nõ eẽt traſiẽs: nisʒ ſolurd vſuz fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="3779" type="textblock" ulx="4860" uly="3683">
        <line lrx="5465" lry="3779" ulx="4860" uly="3683">eiuſdẽ.c.ibi:et fcũʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4481" type="textblock" ulx="3377" uly="3749">
        <line lrx="5519" lry="3896" ulx="3385" uly="3749">NIſiderabilẽ ĩ deſtũ¶ VIII. eſt. Pꝛiaĩ ouaj. ·</line>
        <line lrx="5453" lry="4025" ulx="3377" uly="3864">factũ ẽbũ dñi exerci pe agultina⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4064" ulx="3430" uly="3962">tuũ dicẽſ: B diẽ dñ ũ idebitũ ieiunan</line>
        <line lrx="5452" lry="4148" ulx="3482" uly="3976">ſcnſz. Wuldi . 5 Die vns erer di.æ iduẽ ad rectũ</line>
        <line lrx="5453" lry="4241" ulx="3429" uly="4085">cituu.)e toſ ſyõʒelo mas: ⁊ idi moduʒz viuẽdi.ibi:</line>
        <line lrx="5454" lry="4319" ulx="3428" uly="4198">gnarõe magna zelat?ſieaʒ: HMec Et fcũm eſt. Circa</line>
        <line lrx="5491" lry="4395" ulx="3562" uly="4301">VMsä piꝛimum ſciendum</line>
        <line lrx="5504" lry="4481" ulx="4873" uly="4388">ꝙ lz iudei ĩ diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="4666" type="textblock" ulx="3364" uly="4445">
        <line lrx="5457" lry="4584" ulx="3364" uly="4445">ieiunioꝝ ſuoꝝ abſtinerẽt ab aliqbecibis. ñ tñ abſtinebat avimns</line>
        <line lrx="5508" lry="4666" ulx="3428" uly="4559">ꝓpter qð erat repᷣheſibiles.ſᷣm ꝙ diffuſe oñdit᷑ Iſa. S.iõ ibidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4747" type="textblock" ulx="3423" uly="4643">
        <line lrx="5460" lry="4747" ulx="3423" uly="4643">dr: Nolite ieiunare ſicad hãc di.⁊ B mõ arguit cos pꝓpha dicèſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5516" lry="4842" type="textblock" ulx="3378" uly="4725">
        <line lrx="5516" lry="4842" ulx="3378" uly="4725">KCũ ieiuna.⁊c.ſ.mẽſe ꝓ citatiſ⁊ tpli ſtructõe. ¶¶ Et ſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5187" type="textblock" ulx="3414" uly="4818">
        <line lrx="5455" lry="4926" ulx="3425" uly="4818">mo.ꝓ ĩterfectõe godolie.ad quã ſecuta ẽ diſꝑſio religaꝝ popli</line>
        <line lrx="5460" lry="5023" ulx="3434" uly="4907">iude. m ¶ Per hos ſe. an. ſ captitatis. n ¶Muũgd ieiu. ⁊c.i.</line>
        <line lrx="5458" lry="5111" ulx="3433" uly="4993">ad honoꝛẽ meu.q.d.nõ.qꝛ ñ abſtinuiſtis a ꝑctis. O¶ Et cũ co</line>
        <line lrx="4440" lry="5187" ulx="3414" uly="5096">me.⁊ bibi.laute pꝰieiuniũ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5462" type="textblock" ulx="3408" uly="5267">
        <line lrx="5372" lry="5377" ulx="3408" uly="5267">baq locutꝰẽ oñs.de mõ ieiunãdi ĩdebito.  ¶ In ma. pph</line>
        <line lrx="5461" lry="5462" ulx="3427" uly="5354">pᷣoꝝ.ſic allegatũ ẽ ðᷣ Iſa.ꝗ ſuo tꝑe arguit ieiunãtes male.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="5619" type="textblock" ulx="3434" uly="5423">
        <line lrx="5458" lry="5537" ulx="3434" uly="5423">fcumẽ. DPic ↄñnr ĩducit ppłm ad ðbitu viuẽdi modũ.ᷣcũ ſubdit.</line>
        <line lrx="5474" lry="5619" ulx="4748" uly="5523">iciã timoꝛe aut fauoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6127" type="textblock" ulx="3435" uly="5691">
        <line lrx="5461" lry="5816" ulx="3438" uly="5691">tiplicẽ effectũ. y¶ Facite. cũ ꝑſonis ĩdigeẽtibꝰcuiuſcũq; cõdi</line>
        <line lrx="5458" lry="5900" ulx="3437" uly="5780">tois aut ſexꝰ. 3¶ Uir fri ſuo.i.pxio ſuo. a ¶Mõ cogi.ĩcoꝛ.</line>
        <line lrx="5462" lry="6127" ulx="3435" uly="5883">de.ſuo ma.ex qͥ pʒ falſitas Joſfephi dicẽtis E Ar nalneaud⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6697" type="textblock" ulx="3413" uly="5960">
        <line lrx="5463" lry="6068" ulx="3435" uly="5960">cogitatio ñ ẽpctũz niſi pcẽdat ad effectũ. b ( Et nolue.attẽ.</line>
        <line lrx="4950" lry="6165" ulx="3436" uly="6051">ad vba ꝓphaꝝ pr̃es vri ꝗ erãt i hierm ⁊ reg iu</line>
        <line lrx="5345" lry="6243" ulx="3430" uly="6144">nẽ hirſʒ.ſʒ magis ꝓphas ꝑſecuti ſũt ad moꝛt.</line>
        <line lrx="5461" lry="6332" ulx="3432" uly="6216">gna.⁊c.ꝗ ꝑ chaldeos cĩtatem ⁊ tẽplũ deſtruxit.ppłʒ ꝑti occiden</line>
        <line lrx="5464" lry="6420" ulx="3435" uly="6258">do ⁊ ꝑti captiuãdo.iõ ſeꝗt᷑.  ut diſpſi eos ⁊c.i.ꝑ młlta.vt ꝑ</line>
        <line lrx="5468" lry="6507" ulx="3413" uly="6390">regna aſſyrioꝝ chalõoꝝ.ꝑſaꝝ ⁊ medoꝑꝝ. e ¶ Et ter. ðſo. vci. ꝑp</line>
        <line lrx="5472" lry="6602" ulx="3424" uly="6482">eoꝝ vᷣmerita.  ¶ Et poſue. ter.deſi·i.iudeã qᷓ fuit oſiderabit</line>
        <line lrx="5458" lry="6697" ulx="3432" uly="6575">pf̃i b'ſcis. ñ tã ꝑꝑ eiꝰfertilitatẽ.qꝛ terra egypti eſt fertilioꝛ:qᷓ; ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="7298" type="textblock" ulx="3397" uly="6750">
        <line lrx="5476" lry="6855" ulx="3613" uly="6750">T fcũʒ ẽ. Pic p ppli ĩcrepatõez põit ꝓpha boniꝓmiſſio</line>
        <line lrx="5464" lry="6954" ulx="3569" uly="6836">ntnẽ. vt bon ſamaritan pꝰvinũ moꝛdicatiuũ ĩfũdẽs oleũ</line>
        <line lrx="5470" lry="7042" ulx="3435" uly="6925">lẽitiuũ.⁊dĩdit ĩ duaſ ꝑtes.q; pᷣpõit dcã ꝓmiſſio.⁊? ꝓmiſſiõiſafir</line>
        <line lrx="5460" lry="7128" ulx="3441" uly="7014">matõ.ibi:Hec dic̃. pmiſſio vo iſta ẽ ð pſꝑa hitatõe citatis irlin</line>
        <line lrx="5460" lry="7208" ulx="3426" uly="7105">reedificate. Pꝛemittit tñ pᷣterita caſtigatio.cũ dr in ꝑſona dei.</line>
        <line lrx="5461" lry="7298" ulx="3397" uly="7182">b ( Zelatus ſum ſyon.ſicut virvxoꝛeʒ.ꝗ acriter coꝛꝛipit eam de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5505" lry="7584" type="textblock" ulx="3371" uly="7276">
        <line lrx="5489" lry="7395" ulx="3389" uly="7276">linquentem: ⁊ accipitur hic ſyon pꝛo populo ꝗ ibi conueniebat</line>
        <line lrx="5505" lry="7481" ulx="3438" uly="7368">ad tẽplum. ⁊ ct pꝛo templo.qꝛ populus caſtigatfuit ꝑcaptimta</line>
        <line lrx="5095" lry="7584" ulx="3371" uly="7466">tem.⁊ templum incenſum ꝓpter populi maliciam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="2988" type="textblock" ulx="4865" uly="2897">
        <line lrx="5501" lry="2988" ulx="4865" uly="2897">Reg. vlt. i ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="5272" type="textblock" ulx="3436" uly="5083">
        <line lrx="5480" lry="5197" ulx="3552" uly="5083">7 bi iuni Nũgd nõvo. c.i.advramvo</line>
        <line lrx="5475" lry="5272" ulx="3436" uly="5170">luptatẽ.q.d.ſic ⁊ nihil pauꝑibꝰdediſtis. q ũgd nõ ſũtver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5567" lry="5701" type="textblock" ulx="4760" uly="5594">
        <line lrx="5567" lry="5701" ulx="4760" uly="5594">tmiſatões. q;tũ ad m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="6224" type="textblock" ulx="4998" uly="6050">
        <line lrx="5501" lry="6132" ulx="4998" uly="6050">e añ deſtructio</line>
        <line lrx="5482" lry="6224" ulx="5028" uly="6124">c ( Et fa. idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="6766" type="textblock" ulx="3565" uly="6660">
        <line lrx="5507" lry="6766" ulx="3565" uly="6660">ppter mũdi redẽptoꝛẽ ꝗ ĩ ea oꝑatꝰẽ ſaluté. Ca. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5907" lry="4621" type="textblock" ulx="5738" uly="4393">
        <line lrx="5750" lry="4621" ulx="5738" uly="4480"> =</line>
        <line lrx="5765" lry="4561" ulx="5748" uly="4405"> =</line>
        <line lrx="5818" lry="4538" ulx="5772" uly="4466">EES</line>
        <line lrx="5830" lry="4536" ulx="5814" uly="4393">= =</line>
        <line lrx="5856" lry="4537" ulx="5830" uly="4398">S</line>
        <line lrx="5898" lry="4537" ulx="5874" uly="4398">☛- =</line>
        <line lrx="5907" lry="4527" ulx="5900" uly="4424">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="4622" type="textblock" ulx="5751" uly="4569">
        <line lrx="5759" lry="4622" ulx="5751" uly="4573">=</line>
        <line lrx="5771" lry="4622" ulx="5760" uly="4569">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5818" lry="4723" type="textblock" ulx="5740" uly="4628">
        <line lrx="5753" lry="4707" ulx="5740" uly="4642">=—</line>
        <line lrx="5766" lry="4706" ulx="5754" uly="4628">=-</line>
        <line lrx="5801" lry="4711" ulx="5787" uly="4640">S</line>
        <line lrx="5818" lry="4713" ulx="5807" uly="4664">—,.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="4831" type="textblock" ulx="5739" uly="4731">
        <line lrx="5758" lry="4809" ulx="5739" uly="4744">=</line>
        <line lrx="5768" lry="4798" ulx="5759" uly="4751">E</line>
        <line lrx="5779" lry="4831" ulx="5769" uly="4748">—- =</line>
        <line lrx="5794" lry="4830" ulx="5782" uly="4731">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5916" lry="4911" type="textblock" ulx="5774" uly="4826">
        <line lrx="5808" lry="4903" ulx="5774" uly="4838">S</line>
        <line lrx="5842" lry="4911" ulx="5818" uly="4842">=</line>
        <line lrx="5866" lry="4893" ulx="5843" uly="4826">S.</line>
        <line lrx="5916" lry="4899" ulx="5894" uly="4830">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5920" lry="5101" type="textblock" ulx="5783" uly="4870">
        <line lrx="5808" lry="4975" ulx="5783" uly="4910">E</line>
        <line lrx="5818" lry="4979" ulx="5808" uly="4870">= S</line>
        <line lrx="5841" lry="5101" ulx="5821" uly="4900">— , –</line>
        <line lrx="5870" lry="5072" ulx="5843" uly="4933">E E⸗</line>
        <line lrx="5920" lry="5023" ulx="5907" uly="4938">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5746" lry="4970" type="textblock" ulx="5739" uly="4921">
        <line lrx="5746" lry="4970" ulx="5739" uly="4921">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5883" type="textblock" ulx="5673" uly="5188">
        <line lrx="6000" lry="5299" ulx="5736" uly="5188">ennntnnt</line>
        <line lrx="5940" lry="5349" ulx="5746" uly="5271">KCertatcbücnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5448" ulx="5740" uly="5343">lufgriöfhe</line>
        <line lrx="6000" lry="5533" ulx="5673" uly="5435">irpendcit</line>
        <line lrx="5908" lry="5612" ulx="5756" uly="5522">loentit</line>
        <line lrx="6000" lry="5722" ulx="5738" uly="5621">Eigtint</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6276" type="textblock" ulx="5756" uly="6035">
        <line lrx="5999" lry="6174" ulx="5756" uly="6035">fitilninin</line>
        <line lrx="6000" lry="6276" ulx="5834" uly="6172">ſſgetihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="7002" type="textblock" ulx="5505" uly="6628">
        <line lrx="5524" lry="6782" ulx="5505" uly="6741">=</line>
        <line lrx="5779" lry="6925" ulx="5749" uly="6763"> =</line>
        <line lrx="5888" lry="6984" ulx="5853" uly="6674">— E= z</line>
        <line lrx="5908" lry="6867" ulx="5873" uly="6628">= = =.</line>
        <line lrx="5929" lry="7002" ulx="5916" uly="6745">— —</line>
        <line lrx="5957" lry="6799" ulx="5930" uly="6730">E</line>
        <line lrx="5996" lry="6813" ulx="5965" uly="6758">= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="3852" type="textblock" ulx="0" uly="3489">
        <line lrx="303" lry="3597" ulx="0" uly="3489">in al i</line>
        <line lrx="303" lry="3712" ulx="0" uly="3582">ide notüſt</line>
        <line lrx="302" lry="3766" ulx="0" uly="3673">80 iſcicbitk</line>
        <line lrx="302" lry="3852" ulx="0" uly="3752">II. d büi</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="3843">
        <line lrx="331" lry="3942" ulx="0" uly="3843">i inheemn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="6023" type="textblock" ulx="0" uly="3945">
        <line lrx="303" lry="4039" ulx="126" uly="3945">tüiſtchrſte</line>
        <line lrx="302" lry="4173" ulx="0" uly="4034">rſcuinr</line>
        <line lrx="303" lry="4208" ulx="7" uly="4112">Eidl wonzfiit</line>
        <line lrx="302" lry="4290" ulx="0" uly="4202">ec Singon</line>
        <line lrx="302" lry="4397" ulx="140" uly="4299">Pinnutn</line>
        <line lrx="300" lry="4486" ulx="142" uly="4387">gtiſi</line>
        <line lrx="301" lry="4575" ulx="0" uly="4481">cbiriiiiftun</line>
        <line lrx="300" lry="4667" ulx="0" uly="4559">fitecfti iſin</line>
        <line lrx="300" lry="4771" ulx="1" uly="4652">Hwongtin n</line>
        <line lrx="289" lry="4936" ulx="0" uly="4755">. an</line>
        <line lrx="295" lry="4929" ulx="41" uly="4871">ggedihoſthuf</line>
        <line lrx="292" lry="5024" ulx="0" uly="4880">u 1fie</line>
        <line lrx="298" lry="5199" ulx="0" uly="5023">len . 3</line>
        <line lrx="216" lry="5209" ulx="0" uly="5136">lügdnoſeK.</line>
        <line lrx="246" lry="5302" ulx="103" uly="5197">T</line>
        <line lrx="251" lry="5447" ulx="0" uly="5290">tpito ſſcn</line>
        <line lrx="247" lry="5470" ulx="48" uly="5395">tieiminun</line>
        <line lrx="297" lry="5569" ulx="1" uly="5417">huimde⸗</line>
        <line lrx="296" lry="5691" ulx="0" uly="5541">uftimmnd,</line>
        <line lrx="295" lry="5780" ulx="7" uly="5635">Eintinhin</line>
        <line lrx="292" lry="5866" ulx="0" uly="5729">sii uliͤ</line>
        <line lrx="292" lry="6023" ulx="0" uly="5908">citelbontgn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="4172" type="textblock" ulx="2" uly="3994">
        <line lrx="76" lry="4172" ulx="2" uly="3994">S Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5068" type="textblock" ulx="268" uly="4644">
        <line lrx="299" lry="5068" ulx="268" uly="4644">E f</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5194" type="textblock" ulx="269" uly="5183">
        <line lrx="275" lry="5194" ulx="269" uly="5183">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5204" type="textblock" ulx="250" uly="5188">
        <line lrx="258" lry="5204" ulx="250" uly="5188">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5449" type="textblock" ulx="237" uly="5283">
        <line lrx="298" lry="5449" ulx="237" uly="5283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="702" type="textblock" ulx="564" uly="666">
        <line lrx="677" lry="679" ulx="636" uly="666">* er</line>
        <line lrx="675" lry="702" ulx="564" uly="680">„ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="885" type="textblock" ulx="507" uly="674">
        <line lrx="2621" lry="807" ulx="507" uly="674">¶¶Reuerſus ſu ad ſyon.iĩ dulcedine clemẽtie. be ¶ Et habi.in</line>
        <line lrx="2617" lry="885" ulx="545" uly="774">medio hierlzʒ.qꝛ poſt reedificationẽ tẽpli ibi iguit cultꝰ dei. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="672" type="textblock" ulx="2212" uly="511">
        <line lrx="2996" lry="672" ulx="2212" uly="511">Gacharias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="975" type="textblock" ulx="546" uly="868">
        <line lrx="2601" lry="975" ulx="546" uly="868">etiaz ibi erat młtitudo ppli.iõ ſequit. c ¶ Adhuc ha.ſe. c. qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1407" type="textblock" ulx="538" uly="955">
        <line lrx="2212" lry="1051" ulx="539" uly="955">nõ iterficieni i iuuẽtute ſic antea.cetera patẽt ĩ l̃a.</line>
        <line lrx="2612" lry="1148" ulx="542" uly="1041">dicit. Pic ↄñit ſegtur dicte ꝓmiſſiõis ↄfirmatio.⁊ diuidit᷑ ĩ duas</line>
        <line lrx="2657" lry="1236" ulx="540" uly="1134">ꝑtes.qꝛ pᷣ cõfirmat᷑ rõne.⁊?exẽplo.ibi. Pec dic. Rõ gũt accipit</line>
        <line lrx="2393" lry="1324" ulx="538" uly="1219">ex dei potẽtia:cui nihil ẽ difficile.⁊ hoc ẽ qd drĩ̃. e ¶ Si;</line>
        <line lrx="2591" lry="1407" ulx="547" uly="1311">tur diffi.⁊c.ꝑꝑ paucitatẽ.n.plebᷣ tꝑe cacharie videbat᷑ hoibꝰ:q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2015" type="textblock" ulx="538" uly="1392">
        <line lrx="1155" lry="1492" ulx="538" uly="1392">de cetero hieruſalẽ</line>
        <line lrx="1154" lry="1581" ulx="545" uly="1483">nõ poſſʒ ſufficiẽter</line>
        <line lrx="1154" lry="1675" ulx="545" uly="1572">populari.ſʒ hoc nõ</line>
        <line lrx="1153" lry="1751" ulx="540" uly="1663">obſtat potẽtie dei.</line>
        <line lrx="1161" lry="1835" ulx="543" uly="1742">iõ ſubdit. Nũquid</line>
        <line lrx="1154" lry="1917" ulx="540" uly="1836">i ocuł meis ⁊c̃.⁊ ſub</line>
        <line lrx="1155" lry="2015" ulx="540" uly="1920">dit modus popula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2184" type="textblock" ulx="508" uly="2013">
        <line lrx="1191" lry="2100" ulx="543" uly="2013">tiõis. cum dicitur.</line>
        <line lrx="665" lry="2184" ulx="508" uly="2037">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2364" type="textblock" ulx="503" uly="2099">
        <line lrx="1155" lry="2200" ulx="645" uly="2099">cce ego ſal. ⁊c.qꝛ</line>
        <line lrx="1155" lry="2281" ulx="503" uly="2189">reedificata citate ⁊</line>
        <line lrx="1154" lry="2364" ulx="545" uly="2274">ſtatu eiꝰ ꝓpſperante:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2443" type="textblock" ulx="482" uly="2362">
        <line lrx="1169" lry="2443" ulx="482" uly="2362">mli indei de diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2707" type="textblock" ulx="506" uly="2425">
        <line lrx="1151" lry="2548" ulx="506" uly="2425">ſis ptib mũdi iſtin</line>
        <line lrx="1149" lry="2637" ulx="548" uly="2535">ctu dei venerũt ad</line>
        <line lrx="1122" lry="2707" ulx="553" uly="2625">hahitädum ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2800" type="textblock" ulx="509" uly="2706">
        <line lrx="1152" lry="2800" ulx="509" uly="2706">g ¶ Pec diẽ. Dic cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2885" type="textblock" ulx="541" uly="2786">
        <line lrx="1255" lry="2885" ulx="541" uly="2786">ſequenter ↄfirmaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3419" type="textblock" ulx="520" uly="2883">
        <line lrx="1152" lry="2982" ulx="530" uly="2883">exẽplo ꝑ h̊ ꝙ ãteq;</line>
        <line lrx="1147" lry="3060" ulx="520" uly="2972">reſumeret᷑ reedifi/</line>
        <line lrx="1150" lry="3145" ulx="544" uly="3060">catio tẽpli:populus</line>
        <line lrx="1151" lry="3229" ulx="547" uly="3147">erat ĩ miſero ſtatu:</line>
        <line lrx="1152" lry="3335" ulx="523" uly="3232">⁊ope reſũpto cepit</line>
        <line lrx="1151" lry="3419" ulx="545" uly="3322">melioꝛari.iõ dicit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3496" type="textblock" ulx="482" uly="3394">
        <line lrx="1146" lry="3496" ulx="482" uly="3394"> ¶ Tõfoꝛtent᷑ ⁊c. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3586" type="textblock" ulx="549" uly="3480">
        <line lrx="1142" lry="3586" ulx="549" uly="3480">tẽpli ope. i¶ Mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="3675" type="textblock" ulx="486" uly="3581">
        <line lrx="1145" lry="3675" ulx="486" uly="3581">audi. ⁊c. p os ꝓpha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3758" type="textblock" ulx="528" uly="3669">
        <line lrx="1143" lry="3758" ulx="528" uly="3669">rũ.ſ.aggei et cacha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3843" type="textblock" ulx="546" uly="3759">
        <line lrx="1146" lry="3843" ulx="546" uly="3759">rie ad edificiũ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="4095" type="textblock" ulx="511" uly="3846">
        <line lrx="1128" lry="3949" ulx="531" uly="3846">plierhoꝛtantiuz.</line>
        <line lrx="1147" lry="4035" ulx="511" uly="3933">K ¶Sigdez ante ⁊c.</line>
        <line lrx="1147" lry="4095" ulx="558" uly="4021">ideſt hoĩes ⁊ iumẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="4280" type="textblock" ulx="532" uly="4108">
        <line lrx="1163" lry="4197" ulx="535" uly="4108">ta laboꝛabãt quaſi</line>
        <line lrx="1204" lry="4280" ulx="532" uly="4194">fruſtra:qꝛ nõ cede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="4451" type="textblock" ulx="504" uly="4281">
        <line lrx="1106" lry="4378" ulx="554" uly="4281">bat eis ad lucrũ.</line>
        <line lrx="1149" lry="4451" ulx="504" uly="4369">I¶Meq; introeũ.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="4820" type="textblock" ulx="473" uly="4454">
        <line lrx="1149" lry="4543" ulx="482" uly="4454">pꝓp iſidias aduerſa/</line>
        <line lrx="1150" lry="4635" ulx="473" uly="4532">rioꝝ. m (Hiunc</line>
        <line lrx="1172" lry="4717" ulx="528" uly="4631">at.i.poſt opis reſũ/</line>
        <line lrx="1145" lry="4820" ulx="910" uly="4649">(Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="4894" type="textblock" ulx="518" uly="4720">
        <line lrx="1103" lry="4823" ulx="549" uly="4720">ptioné. n Mo</line>
        <line lrx="1148" lry="4894" ulx="518" uly="4808">inx di. po. ĩ qbeppls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="4983" type="textblock" ulx="546" uly="4895">
        <line lrx="1173" lry="4983" ulx="546" uly="4895">erat ĩ miia magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="5156" type="textblock" ulx="504" uly="4981">
        <line lrx="1150" lry="5082" ulx="504" uly="4981">o¶ Sed ſe. pa. erit.i.</line>
        <line lrx="1151" lry="5156" ulx="525" uly="5071">ppls poterit pacifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="5417" type="textblock" ulx="519" uly="5327">
        <line lrx="1148" lry="5417" ulx="519" uly="5327">tia fructuũ.iõ ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="5765" type="textblock" ulx="456" uly="5413">
        <line lrx="1154" lry="5504" ulx="456" uly="5413">ditur. Uinea dabit</line>
        <line lrx="1042" lry="5584" ulx="553" uly="5500">fructum ſuũ ⁊c.</line>
        <line lrx="1148" lry="5677" ulx="503" uly="5590">p ¶ Et erit ſicut ⁊c.</line>
        <line lrx="1165" lry="5765" ulx="532" uly="5674">qꝛ qn gẽtiles male/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="5852" type="textblock" ulx="517" uly="5766">
        <line lrx="1145" lry="5852" ulx="517" uly="5766">dicebàt alicui dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="6018" type="textblock" ulx="535" uly="5846">
        <line lrx="1196" lry="5958" ulx="543" uly="5846">bãt ſic tibi ↄtingat:</line>
        <line lrx="1161" lry="6018" ulx="535" uly="5937">ſicut miſeris iudeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="1307" type="textblock" ulx="2336" uly="1227">
        <line lrx="2594" lry="1307" ulx="2336" uly="1227">i videbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="1620" type="textblock" ulx="1300" uly="1489">
        <line lrx="2584" lry="1620" ulx="1300" uly="1489">dicit dñs exercituũ: Reuſus ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1733" type="textblock" ulx="1290" uly="1610">
        <line lrx="2576" lry="1733" ulx="1290" uly="1610">ad ſyon:èt hitabo ĩ medio irlim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1954" type="textblock" ulx="1293" uly="1722">
        <line lrx="2575" lry="1859" ulx="1300" uly="1722">Etvocabit᷑ irlʒ ciuitasveritat:⁊</line>
        <line lrx="2583" lry="1954" ulx="1293" uly="1846">mõs dñi exercituũ mõs ſcificatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2063" type="textblock" ulx="1309" uly="1947">
        <line lrx="2629" lry="2063" ulx="1309" uly="1947">Hec diẽ dñs exercituũ. Rdhuüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2282" type="textblock" ulx="1299" uly="2059">
        <line lrx="2581" lry="2193" ulx="1299" uly="2059">hitabũt ſenes ⁊ anꝰ ĩ plateis irlʒ:</line>
        <line lrx="2587" lry="2282" ulx="1301" uly="2175">⁊ viri bacculꝰi manu eiꝰpꝛe miti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="2507" type="textblock" ulx="1277" uly="2282">
        <line lrx="2584" lry="2416" ulx="1286" uly="2282">tudie dieꝝ. Et platee ciuitad cõ/</line>
        <line lrx="2580" lry="2507" ulx="1277" uly="2397">pꝓlcbũt ĩfatibꝰ: ⁊ puell ludẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2615" type="textblock" ulx="1299" uly="2507">
        <line lrx="2581" lry="2615" ulx="1299" uly="2507">i platcis erꝰ. Hec dic̃ dñs exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2729" type="textblock" ulx="1260" uly="2612">
        <line lrx="2625" lry="2729" ulx="1260" uly="2612">tuᷣuʒ: Si vidèbit᷑ difficile i ocul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2849" type="textblock" ulx="1300" uly="2733">
        <line lrx="2596" lry="2849" ulx="1300" uly="2733">reliqaꝝ ppli huiꝰin diebus illis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2954" type="textblock" ulx="1298" uly="2842">
        <line lrx="2638" lry="2954" ulx="1298" uly="2842">MHNuũquid i oculis meis difficile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="3179" type="textblock" ulx="1295" uly="2952">
        <line lrx="2577" lry="3089" ulx="1295" uly="2952">erit dicit dñs exercituũ: HMec diẽ</line>
        <line lrx="2578" lry="3179" ulx="1304" uly="3065">dñs exercituũ: Ecce ego ſalua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3290" type="textblock" ulx="1277" uly="3173">
        <line lrx="2582" lry="3290" ulx="1277" uly="3173">bo pplłʒ meũ ð tra oꝛietis ⁊ ð ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="3508" type="textblock" ulx="1293" uly="3285">
        <line lrx="2586" lry="3411" ulx="1293" uly="3285">ra occaſus ſolis: ⁊ adducã cos:</line>
        <line lrx="2570" lry="3508" ulx="1294" uly="3396">⁊ hitabũt ĩ medio irlʒ:⁊ erũt mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="3620" type="textblock" ulx="1278" uly="3501">
        <line lrx="2565" lry="3620" ulx="1278" uly="3501">hi ĩ pplin: ⁊ ego ero eis ĩ deũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3725" type="textblock" ulx="1290" uly="3606">
        <line lrx="2564" lry="3725" ulx="1290" uly="3606">veritate ⁊ ĩ iuſticia.Hc diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4070" type="textblock" ulx="1231" uly="3717">
        <line lrx="2611" lry="3864" ulx="1290" uly="3717">exercituſ. Confoꝛtent man? ṽe</line>
        <line lrx="2566" lry="3964" ulx="1265" uly="3837">q audid i his dieb ᷣmones iſtos</line>
        <line lrx="2565" lry="4070" ulx="1231" uly="3951"> os ꝓphaꝝ:i dic quo fuũdata eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4174" type="textblock" ulx="1288" uly="4062">
        <line lrx="2568" lry="4174" ulx="1288" uly="4062">domꝰdñi exercituũ vt tẽplũ edi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="4283" type="textblock" ulx="1289" uly="4157">
        <line lrx="2592" lry="4283" ulx="1289" uly="4157">ficaret᷑. Siquᷣidẽ ante dics illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="4398" type="textblock" ulx="1285" uly="4287">
        <line lrx="2568" lry="4398" ulx="1285" uly="4287">merces hoiuʒ nõ erat nec mer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4619" type="textblock" ulx="1272" uly="4386">
        <line lrx="2570" lry="4524" ulx="1272" uly="4386">ces iumẽtoꝝ erat:nèqʒ itrocunti</line>
        <line lrx="2614" lry="4619" ulx="1286" uly="4507">neqʒ excũti erat pax pᷣ tribulatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="4724" type="textblock" ulx="1288" uly="4615">
        <line lrx="2565" lry="4724" ulx="1288" uly="4615">ne:⁊ dimiſi oẽs hoĩcsvnũquẽq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="5327" type="textblock" ulx="468" uly="4717">
        <line lrx="2566" lry="4855" ulx="1246" uly="4717">ↄtra ꝓximũ ſuũ: Mũc auͦt nõ iur</line>
        <line lrx="2564" lry="4965" ulx="1255" uly="4839">dies pꝛioꝛes ego faciã reliquijs</line>
        <line lrx="2565" lry="5081" ulx="1249" uly="4948">ppli huiꝰ: dic dñs exercituũ:ſed</line>
        <line lrx="2566" lry="5170" ulx="761" uly="5060">terit ſcmèn pacis erit. Ninca dabit</line>
        <line lrx="1224" lry="5240" ulx="468" uly="5157">ce ſeminare ⁊ mete</line>
        <line lrx="1147" lry="5327" ulx="481" uly="5240">re.⁊erit ẽt abũdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="5727" type="textblock" ulx="1287" uly="5165">
        <line lrx="2566" lry="5282" ulx="1287" uly="5165">fructũ ſuũ:⁊ tra dabit germ̃ ſuũ:</line>
        <line lrx="2570" lry="5390" ulx="1299" uly="5281">Et celi dabũt roꝛẽ ſuũ:⁊ poſſide</line>
        <line lrx="2567" lry="5505" ulx="1297" uly="5393">re faciq reliqas ppli huiꝰ vniuſa</line>
        <line lrx="2571" lry="5615" ulx="1291" uly="5492">hec. Et Erit:ſicẽ eras maledictio ĩ</line>
        <line lrx="2568" lry="5727" ulx="1292" uly="5614">gẽtibꝰdomꝰinda ⁊ domꝰiſrl: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="5839" type="textblock" ulx="1242" uly="5715">
        <line lrx="2564" lry="5839" ulx="1242" uly="5715">ſaluabo vos:ẽt crit. s bñdi:tio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="6210" type="textblock" ulx="522" uly="5937">
        <line lrx="2574" lry="6050" ulx="522" uly="5937">ſicut miſeris iudeis. q¶ Sic ſal. vos. de mal. r ¶ Et eri. be.</line>
        <line lrx="2619" lry="6137" ulx="548" uly="6029">qꝛ bñdicẽs alicui dicet. Siat tibi ſi iudeis. Lʒ ãt iſtud aliqᷓliter</line>
        <line lrx="2600" lry="6210" ulx="544" uly="6112">fuerit ĩpletũ tpe tẽpli ↄſumati:⁊ ciuitatis reedificate:tñ młto ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="6301" type="textblock" ulx="519" uly="6197">
        <line lrx="2572" lry="6301" ulx="519" uly="6197">fectiꝰĩpletũ fuit tꝑe xpᷣi ⁊ apłoꝝ.Cetera patẽt vſq; ibi. s¶ Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6834" type="textblock" ulx="440" uly="6283">
        <line lrx="2624" lry="6394" ulx="540" uly="6283">ſũt ergo vba q̃ faci.vbi ↄcludit ꝙ pmiſſio dictoꝝ bonoꝝ ĩplebi/</line>
        <line lrx="1921" lry="6472" ulx="550" uly="6376">tur ĩ eis ſi pmaneãt ĩ iuſticia.iõ ſubdit. t</line>
        <line lrx="2611" lry="6568" ulx="440" uly="6471">. 5 leritatẽ ⁊ iudi. ⁊c ſine ꝑſonaꝝ acceptiõe.</line>
        <line lrx="2572" lry="6660" ulx="500" uly="6531">x¶ In noꝛ.vr̃is.i poꝛtis eni ciuitatis ſedebant antiꝗtiudices:vt</line>
        <line lrx="2573" lry="6834" ulx="492" uly="6640">osés ta 2 ene qᷓ; aduene ĩ pꝛõptu poſſent eos ĩuenire.cetera pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="6549" type="textblock" ulx="549" uly="6460">
        <line lrx="1131" lry="6549" ulx="549" uly="6460">lo ⁊ deceptiöe. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="6793" type="textblock" ulx="541" uly="6723">
        <line lrx="650" lry="6793" ulx="541" uly="6723">tẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="6482" type="textblock" ulx="1910" uly="6384">
        <line lrx="2569" lry="6482" ulx="1910" uly="6384">¶ Log.veri.ſine do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="6821" type="textblock" ulx="843" uly="6729">
        <line lrx="2580" lry="6821" ulx="843" uly="6729">Et factũ ẽ. Pic ↄar ponit᷑ ĩpletio ſolutiõis de q̃ſtione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="7441" type="textblock" ulx="459" uly="6808">
        <line lrx="2573" lry="6919" ulx="539" uly="6808">ſupꝛa poſita. ⁊ diuidif̃ ĩ duas ptes.qꝛ hᷣ põit᷑ ſolutionis cõpletio.</line>
        <line lrx="2571" lry="7003" ulx="542" uly="6900">⁊ꝛaduẽtꝰxpᷣi ðᷣnũciatio.ibi. Pec dicit.qꝛ pᷣncipałitẽtio ppharũ</line>
        <line lrx="2577" lry="7089" ulx="459" uly="6984">eſt nũciare dies meſſie.vt dic Ra. Sa.ĩfra.ſe.ca.⁊ alu doctoꝛes</line>
        <line lrx="2571" lry="7180" ulx="544" uly="7074">hebꝛei.ideo freq̃ᷓnter loq̃ndo de alus ĩterſerũt de ptinentibꝰad</line>
        <line lrx="2577" lry="7261" ulx="541" uly="7159">aduẽtũ xpᷣi.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ãſtio fuit mota ð ieiunijs ꝗnto</line>
        <line lrx="2640" lry="7348" ulx="536" uly="7246">mẽſe ⁊ ſeptio.⁊ occaſiõe hui fit mẽ tio de alus ieinnus q̃ apð iu</line>
        <line lrx="2377" lry="7441" ulx="535" uly="7331">deos fiebàt ꝑani circulũ.cũ dr. z0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="7453" type="textblock" ulx="1762" uly="7351">
        <line lrx="2576" lry="7453" ulx="1762" uly="7351">eiu.q̃rti.ſ.mẽſis:ĩ qͥ capta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="972" type="textblock" ulx="2661" uly="884">
        <line lrx="3449" lry="972" ulx="2661" uly="884">dolie:vt pᷣdictũẽ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1071" type="textblock" ulx="2310" uly="962">
        <line lrx="4228" lry="1071" ulx="2310" uly="962">d ¶ Hec lõia audier̃t rumoꝛes òᷣ ſbᷣuerſiõe irlʒ ⁊ tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="1072" type="textblock" ulx="2692" uly="706">
        <line lrx="4019" lry="810" ulx="2749" uly="706">fuit cĩitas hierłʒ:vt pʒ.4. Reg. vlti. a</line>
        <line lrx="5057" lry="901" ulx="2692" uly="795">bierlʒ fuer̃t ↄbuſta. b¶ Et ie.ſepti.ĩ die expiationis:⁊ ꝑꝑ moꝛtẽ go</line>
        <line lrx="4989" lry="994" ulx="3614" uly="897">tie.deci.qꝛ tũc ecechiel ⁊ ppls exñs i baby</line>
        <line lrx="5008" lry="1072" ulx="4367" uly="986">Srit do. ⁊c.i.vtet᷑ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="811" type="textblock" ulx="4172" uly="710">
        <line lrx="5001" lry="811" ulx="4172" uly="710">tie. gnti. in q̊ téplũ ⁊ cĩtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1162" type="textblock" ulx="2730" uly="1062">
        <line lrx="4998" lry="1162" ulx="2730" uly="1062">coꝝ ꝓſꝑitate ⁊ ſolatiũ.ſi tñ ieiunẽt uote.ſ.avitijs abſtincdo ⁊ oꝑa iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="1241" type="textblock" ulx="2730" uly="1145">
        <line lrx="3558" lry="1241" ulx="2730" uly="1145">ſticie faciẽdo iõ ſeq?. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1745" type="textblock" ulx="2716" uly="1318">
        <line lrx="3573" lry="1437" ulx="2719" uly="1318">xpᷣicũ dĩ i ꝑſona dei. g</line>
        <line lrx="4009" lry="1653" ulx="2722" uly="1516">Nolite timere. Cõfoꝛtent̃ ma/⸗</line>
        <line lrx="4003" lry="1745" ulx="2716" uly="1632">nus vr̃e:qꝛ h̊ diẽ dñs exercituũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="1863" type="textblock" ulx="2715" uly="1737">
        <line lrx="4027" lry="1863" ulx="2715" uly="1737">Siẽ cogitaui vt aff ligerẽvos cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="1972" type="textblock" ulx="2718" uly="1853">
        <line lrx="3998" lry="1972" ulx="2718" uly="1853">ad iracũdiq ꝓpuocaſſent pꝛes vr̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="2075" type="textblock" ulx="2716" uly="1966">
        <line lrx="4027" lry="2075" ulx="2716" uly="1966">me diẽ dñs ⁊ nõ ſ miſtꝰ:ſic cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3845" type="textblock" ulx="2683" uly="2075">
        <line lrx="3996" lry="2195" ulx="2718" uly="2075">uerſus cogitaui in dicb iſtis: vt</line>
        <line lrx="3992" lry="2300" ulx="2710" uly="2184">bene faciã domui iuda⁊ hierlʒ.</line>
        <line lrx="3996" lry="2416" ulx="2719" uly="2292">Nolite timerc. Hẽc ſt᷑ &amp;ͤ vᷣba qᷣ</line>
        <line lrx="3996" lry="2524" ulx="2715" uly="2401">facict: Lòͤgmini veritatẽ vnnſ⸗</line>
        <line lrx="3995" lry="2636" ulx="2712" uly="2515">gſq; cũ ꝓximo ſuo. Mritatẽ ⁊ in</line>
        <line lrx="3985" lry="2745" ulx="2711" uly="2629">diciũ pacis iudicate ĩ poꝛi vr̃is ⁊</line>
        <line lrx="3989" lry="2858" ulx="2711" uly="2739">vnuſqſq; maluʒ  amicũ ſuum</line>
        <line lrx="3991" lry="2961" ulx="2712" uly="2851">ne cogite i coꝛdibꝰvr̃is:⁊ iura⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="3092" ulx="2685" uly="2960">mẽtũ mẽdax ne diligaſ.Oia eni</line>
        <line lrx="3988" lry="3210" ulx="2712" uly="3069">hec ſt q odi diẽ dñs.Et factuʒ ẽ</line>
        <line lrx="3989" lry="3302" ulx="2705" uly="3181">uerbũ dñi exercituum ad me di/</line>
        <line lrx="3986" lry="3423" ulx="2703" uly="3293">cẽs: Hec diẽ dñs exercituũ: Je/</line>
        <line lrx="3987" lry="3526" ulx="2710" uly="3399">iuniũ q̃rti ẽt ieiuniũ ꝗnti:èt ieiu⸗/</line>
        <line lrx="3997" lry="3643" ulx="2683" uly="3510">niũ ſeptimi: ⁊ ieiuniũ decimi:erit</line>
        <line lrx="3983" lry="3738" ulx="2699" uly="3622">doõmui iude i gaudiũ⁊ leticiã:⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3979" lry="3845" ulx="2699" uly="3733">ſolẽnitates pᷣclaras. Neritatèm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="3957" type="textblock" ulx="2699" uly="3839">
        <line lrx="4031" lry="3957" ulx="2699" uly="3839">tm̃ ⁊ pacẽ diligite. Hèc diẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4398" type="textblock" ulx="2698" uly="3949">
        <line lrx="3981" lry="4085" ulx="2698" uly="3949">exercituũ: Vſqʒquò veniãt ppli</line>
        <line lrx="3983" lry="4173" ulx="2699" uly="4062">et hitẽt ĩ ciuitatibꝰmuls:⁊ ũadãt</line>
        <line lrx="3987" lry="4291" ulx="2702" uly="4179">hitatoꝛes vndad altuʒ dic tes:</line>
        <line lrx="3974" lry="4398" ulx="2699" uly="4283">Eamꝰ⁊ depcemur facieʒ dñi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="4510" type="textblock" ulx="2696" uly="4394">
        <line lrx="4044" lry="4510" ulx="2696" uly="4394">qramꝰoñʒ cxcercituũ. Naàdã etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="4628" type="textblock" ulx="2694" uly="4504">
        <line lrx="3984" lry="4628" ulx="2694" uly="4504">ego. Et veniẽt ppli miti ⁊ gẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="4841" type="textblock" ulx="2654" uly="4619">
        <line lrx="4009" lry="4751" ulx="2654" uly="4619">robuſti ad qᷓrẽdũ dñʒ exercituuʒ</line>
        <line lrx="3988" lry="4841" ulx="2655" uly="4735">i irlʒ:⁊ depᷣcãdã facieʒ dñi.Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="5067" type="textblock" ulx="2680" uly="4833">
        <line lrx="3986" lry="4978" ulx="2680" uly="4833">diẽ dñs exercituũ: In diebillis i</line>
        <line lrx="3986" lry="5067" ulx="2685" uly="4951">ꝗboappꝛehẽdẽt dẽcẽ hoĩes ẽx oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="5178" type="textblock" ulx="2700" uly="5063">
        <line lrx="3986" lry="5178" ulx="2700" uly="5063">bᷣliguis gẽtiũ:⁊ apphẽdẽt fibꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="5269" type="textblock" ulx="2702" uly="5175">
        <line lrx="4050" lry="5269" ulx="2702" uly="5175">viri iudei dicẽtes:ibimꝰ vobiſcũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="5847" type="textblock" ulx="2685" uly="5282">
        <line lrx="3978" lry="5396" ulx="2685" uly="5282">Audiuimꝰ.n. qm̃ ðᷣs vobiſcũẽ.</line>
        <line lrx="3579" lry="5507" ulx="3034" uly="5390">Nũs vᷣbi dñi</line>
        <line lrx="3987" lry="5610" ulx="3043" uly="5498">in terra adrach:⁊ dama</line>
        <line lrx="3987" lry="5732" ulx="2798" uly="5611">aſci requiei eius:quᷣia do</line>
        <line lrx="3984" lry="5847" ulx="2710" uly="5721">minꝰeſt oculus hoĩs ⁊ omniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="1432" type="textblock" ulx="2727" uly="1148">
        <line lrx="4997" lry="1261" ulx="2766" uly="1148">⸗ ſeg. e ¶ Neritatẽ ⁊c.iuſte ⁊ pacifice cũ ꝓxio ↄuer</line>
        <line lrx="5022" lry="1348" ulx="2727" uly="1229">ſado. f ¶ Bec diẽ. Dic ↄũr öᷣnũciat᷑ młtiplicatio fideliũ ĩ aduentu</line>
        <line lrx="4973" lry="1432" ulx="3678" uly="1332">ſq; qͥ ⁊c̃.⁊ ↄtinuat᷑ ſic cũ pᷣcedẽti lr̃a.Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1508" type="textblock" ulx="4140" uly="1422">
        <line lrx="4973" lry="1508" ulx="4140" uly="1422">ritatez tm̃ ⁊ pacẽ diligite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1681" type="textblock" ulx="4147" uly="1506">
        <line lrx="5000" lry="1611" ulx="4147" uly="1506">ſuſte ⁊ pacifice ↄuerſado.</line>
        <line lrx="5032" lry="1681" ulx="4149" uly="1594">Uſq;qͥ ve.ppłi.młti ad fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="2201" type="textblock" ulx="4091" uly="1678">
        <line lrx="4966" lry="1772" ulx="4123" uly="1678">dẽ xpᷣi ĩ lege ⁊ pph̊ᷣis pꝛo/</line>
        <line lrx="4963" lry="1864" ulx="4137" uly="1762">miſſi. tha.⁊c.ꝑ oꝛ</line>
        <line lrx="4959" lry="1942" ulx="4137" uly="1856">bẽ diffuſis:ſiẽ videmꝰ im</line>
        <line lrx="4958" lry="2032" ulx="4139" uly="1943">pletũ ꝑ oꝛbẽ vniuerſum.</line>
        <line lrx="4963" lry="2118" ulx="4091" uly="2026">i¶ Et vadãt ⁊c.ſe iuicẽ ex⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2201" ulx="4133" uly="2118">hoꝛtätes ad bona opa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="2291" type="textblock" ulx="4207" uly="2204">
        <line lrx="5003" lry="2291" ulx="4207" uly="2204">Madã ⁊c. qꝛ deꝰ i hůana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2815" type="textblock" ulx="4096" uly="2288">
        <line lrx="4953" lry="2377" ulx="4136" uly="2288">nã aſſũpta venit ĩ hierlʒ:</line>
        <line lrx="4957" lry="2462" ulx="4129" uly="2373">vbi oblat fuit ĩ tẽplo:vbi</line>
        <line lrx="4958" lry="2553" ulx="4135" uly="2466">freq̃nter oꝛauit ⁊ pꝛedica</line>
        <line lrx="4989" lry="2640" ulx="4134" uly="2552">uit populuʒ exhoꝛtando.</line>
        <line lrx="4965" lry="2725" ulx="4142" uly="2638">In dieb?c. 2 qꝛ ſũt. 70.</line>
        <line lrx="4954" lry="2815" ulx="4096" uly="2725">ligue q̃ mitiplicate ꝑ ᷣcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="2904" type="textblock" ulx="4073" uly="2810">
        <line lrx="4991" lry="2904" ulx="4073" uly="2810">faciũt ſeptigẽtos.⁊ iteꝑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="3253" type="textblock" ulx="4086" uly="2901">
        <line lrx="4949" lry="2991" ulx="4130" uly="2901">pallus iudeoꝝ erant qᷓtu</line>
        <line lrx="4946" lry="3075" ulx="4086" uly="2990">oꝛ fimbꝛie ꝑ q̃ᷓtuoꝛ angu/</line>
        <line lrx="4966" lry="3174" ulx="4132" uly="3074">los. Septigẽti vo ducti ꝑ</line>
        <line lrx="4993" lry="3253" ulx="4132" uly="3160">q̃ternariũ faciũt duo mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3340" type="textblock" ulx="4067" uly="3244">
        <line lrx="4950" lry="3340" ulx="4067" uly="3244">lia octigẽtos.⁊ diẽ  Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3599" type="textblock" ulx="4122" uly="3334">
        <line lrx="4951" lry="3438" ulx="4122" uly="3334">Sa. ꝙ tot getiles ð oĩbli</line>
        <line lrx="4977" lry="3524" ulx="4127" uly="3423">guis ſeqnt quẽlibʒ iudeũ</line>
        <line lrx="4974" lry="3599" ulx="4127" uly="3512">ↄuerſi ad iudaiſmũ.⁊ qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="3689" type="textblock" ulx="4128" uly="3578">
        <line lrx="5059" lry="3689" ulx="4128" uly="3578">p nõ fuit ĩpletũ a reditu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4211" type="textblock" ulx="4116" uly="3683">
        <line lrx="4948" lry="3785" ulx="4125" uly="3683">captitat babylõice vſqʒ</line>
        <line lrx="4941" lry="3864" ulx="4124" uly="3771">ad tps iſtð vᷣz ipʒ. iõ cogit</line>
        <line lrx="4942" lry="3953" ulx="4127" uly="3857">B reducere ad tpᷣs futuꝝ</line>
        <line lrx="4946" lry="4041" ulx="4121" uly="3940">ĩq̊ dic meſſiã futnꝝ.ſʒ qðᷣ</line>
        <line lrx="4949" lry="4126" ulx="4124" uly="4032">diẽ iplẽdũ: iã ipletũ  a tẽ</line>
        <line lrx="4952" lry="4211" ulx="4116" uly="4120">poꝛe aploꝛũ ꝗ fuer̃t iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="4299" type="textblock" ulx="4047" uly="4209">
        <line lrx="4988" lry="4299" ulx="4047" uly="4209">natiõe. qꝛ ad pdicatione,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="4749" type="textblock" ulx="4078" uly="4296">
        <line lrx="4989" lry="4386" ulx="4124" uly="4296">coꝛũ ĩ ſoꝛtibꝰſuis ñ ſolũ ðᷣ</line>
        <line lrx="4953" lry="4475" ulx="4080" uly="4379">gẽétilib adheſer̃t vni apło</line>
        <line lrx="4943" lry="4561" ulx="4128" uly="4470">duo milia octigenti:ſʒ ẽt</line>
        <line lrx="4945" lry="4650" ulx="4078" uly="4559">mlto plures ad fidẽ xpi</line>
        <line lrx="4942" lry="4749" ulx="4125" uly="4648">ↄuerſi.dr tũ HB. m Ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="4910" type="textblock" ulx="4091" uly="4733">
        <line lrx="5046" lry="4836" ulx="4091" uly="4733">pᷣhẽ.⁊c.qꝛ denariꝰẽ pᷣmꝰli</line>
        <line lrx="5100" lry="4910" ulx="4111" uly="4819">mes nũeroꝝ:vt hr.ʒ.phi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4995" type="textblock" ulx="4120" uly="4906">
        <line lrx="4941" lry="4995" ulx="4120" uly="4906">⁊ ſeq̃ᷓnteſ nůeri ſũt rplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5086" type="textblock" ulx="4105" uly="4995">
        <line lrx="4945" lry="5086" ulx="4105" uly="4995">tões önaruj:vt.zo. bis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5171" type="textblock" ulx="4125" uly="5082">
        <line lrx="4944" lry="5171" ulx="4125" uly="5082">cẽ.⁊.ʒo.ter ðcc.et ſic ↄr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="5262" type="textblock" ulx="4091" uly="5165">
        <line lrx="5020" lry="5262" ulx="4091" uly="5165">⁊iõ pꝑ denariũ notat᷑ ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5277" type="textblock" ulx="4772" uly="5258">
        <line lrx="4896" lry="5277" ulx="4772" uly="5258">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="5344" type="textblock" ulx="4121" uly="5254">
        <line lrx="5022" lry="5344" ulx="4121" uly="5254">titudo adherentiũ aplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5609" type="textblock" ulx="4127" uly="5345">
        <line lrx="4942" lry="5447" ulx="4128" uly="5345">ad ſeq̃ndũ xpᷣs. n ¶Ex</line>
        <line lrx="4948" lry="5535" ulx="4127" uly="5432">oibꝰlĩi.ꝑꝑ h̊ donũ liguaꝝ</line>
        <line lrx="4946" lry="5609" ulx="4127" uly="5521">ĩ die pẽtecoſtes fuit datũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="5868" type="textblock" ulx="4056" uly="5607">
        <line lrx="5010" lry="5704" ulx="4127" uly="5607">aplis:vt fidẽ xpᷣi pdicare</line>
        <line lrx="4949" lry="5788" ulx="4056" uly="5697">boſſẽt ĩ oibꝰliguis.</line>
        <line lrx="4255" lry="5868" ulx="4082" uly="5801">0 o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5971" type="textblock" ulx="4286" uly="5764">
        <line lrx="4948" lry="5870" ulx="4403" uly="5764">us vbi. (Ca. IN.</line>
        <line lrx="4948" lry="5971" ulx="4286" uly="5871">ꝰ·Poſtq; poſite ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6494" type="textblock" ulx="2682" uly="5935">
        <line lrx="4948" lry="6050" ulx="2706" uly="5935">ꝓphᷣie reſpiciẽtes tpᷣs hierlłʒ reedificate ſub dñatu pſaꝝ:h̊ ponunt p</line>
        <line lrx="4950" lry="6133" ulx="2704" uly="6026">phetie ad idẽ ſub tꝑe regni grecoꝝ.⁊ didit ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ nuciat᷑ cõ</line>
        <line lrx="4956" lry="6220" ulx="2707" uly="6114">ſolatio iudeis ex aduerſarioꝝ diectiõe.⁊ ex xpᷣi miſſiõe.ibi. Exłta ſa.</line>
        <line lrx="4945" lry="6311" ulx="2682" uly="6206">33ex bonoꝝ mltiplicatiõe ſe.ca. ꝛimã vo ptẽ expõit Ra.Sa.õð ſbie.</line>
        <line lrx="4974" lry="6398" ulx="2682" uly="6297">ctiõe terraꝝ ⁊ citatũ qͥ noĩiant᷑ h̊ tꝑe meſſie:quẽ expectat iudei vẽtux</line>
        <line lrx="4942" lry="6494" ulx="2704" uly="6376">ſʒqꝛ G̊ iã trãſut i pᷣteritũ:iõ ali exponũt ð victoꝛijs machabeoꝝ. ſʒ ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6569" type="textblock" ulx="2707" uly="6467">
        <line lrx="5000" lry="6569" ulx="2707" uly="6467">victoꝛie eoꝝ ũ vident᷑ aliq̃liter tãtũ ſe extẽdiſſe:vt lr̃a ſonat.iò ali ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6655" type="textblock" ulx="2672" uly="6550">
        <line lrx="4945" lry="6655" ulx="2672" uly="6550">ponũt ⁊ meliꝰvt credoð victoꝛus alexãdri magni ꝗ fuit pᷣmꝰrex ĩ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6743" type="textblock" ulx="2698" uly="6641">
        <line lrx="4996" lry="6743" ulx="2698" uly="6641">narchin grecoꝝ.⁊ ðſtruxit mõarchiã ꝑſaꝝ ⁊ medoꝝ. igit᷑ ſ̃ʒ hãc ſnia,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6745" type="textblock" ulx="2742" uly="6719">
        <line lrx="2928" lry="6745" ulx="2742" uly="6719">5 — , —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6923" type="textblock" ulx="2695" uly="6724">
        <line lrx="4945" lry="6841" ulx="2700" uly="6724">expõ t ſic lr̃a.Onꝰvᷣbi dni.i. ꝓphia ð malo pene ſuꝑuẽturo terris ifra</line>
        <line lrx="4961" lry="6923" ulx="2695" uly="6825">noiatis.⁊ deiciẽte eaꝝ ptatę:ſic onꝰgraue deicit hoĩs põtãtis vtutẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="7001" type="textblock" ulx="2654" uly="6893">
        <line lrx="3464" lry="7001" ulx="2654" uly="6893">p¶ In ter. ⁊c.i.ſyrie. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="7264" type="textblock" ulx="2610" uly="6909">
        <line lrx="4944" lry="7010" ulx="2757" uly="6909">4 . t dama. ꝛc.qꝛ damaſcerat caput ſy rie:vt</line>
        <line lrx="4901" lry="7094" ulx="2610" uly="6992">hj Iſa..⁊ iõĩ ipſa geſcebãt ſyria.ſiẽ in metropoli ⁊ foꝛtioꝛi ciuitate.</line>
        <line lrx="5027" lry="7181" ulx="2659" uly="7080">r¶  ꝑoñs ⁊c̃.i.qꝛ dñs pᷣuidet ⁊ diſponit oĩa ſuꝑ hoĩes vẽtura.⁊ potiſſi</line>
        <line lrx="5003" lry="7264" ulx="2665" uly="7166">me reſpicit ppiʒ iſrłĩquãtũ aſſũpturꝰerat humanã nãʒz ð eo. Bat ĩtro⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="7458" type="textblock" ulx="2703" uly="7251">
        <line lrx="4976" lry="7364" ulx="2720" uly="7251">ducit ad ſignificãdũ ꝙ tribulatiões h̊ nũciate ſuꝑ terras iſtas vẽture</line>
        <line lrx="4968" lry="7458" ulx="2703" uly="7345">alexãdrũ magnũ:vener̃t ꝑꝑ malaq fecert pplo iudeoꝝ.ſaltẽ ꝓ ꝑte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="795" type="textblock" ulx="984" uly="635">
        <line lrx="6000" lry="795" ulx="984" uly="635">a ¶Emath qtuod nomè èciuitatis ſyrie ppe termios iudee. b Et ng ad ſecũda. i ¶ In ſãguie.i in vtute ſaguis tui l cruce efuat.· ennii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3762" type="textblock" ulx="949" uly="676">
        <line lrx="6000" lry="866" ulx="1065" uly="676">pr'a nidõ. ſiłr. vt pz ex. 3. Reg. ſſupſe. gppe ſibi ſapiẽtiã.ſ. ter k ¶ Ceſtaméti tui. q ſanguis ille eſt cõfi matio noui teſtameti. JemnB</line>
        <line lrx="6000" lry="963" ulx="1027" uly="774">r alil vt erz eg  grs imererboilem. AWarp. 26. 1 .Einiſiſti victos tuos ae ipatres infernilun. ufun</line>
        <line lrx="6000" lry="1067" ulx="988" uly="896">e¶ Et coacer. argetũ qſ bumuũ.iĩ magnavalde abundãtia Hex mer bo vetétos edupilti. m Coõuentimini. Diccſequẽter inhnu pisgllni</line>
        <line lrx="5931" lry="1158" ulx="1032" uly="987">eibã̃ afferebant ibi ꝑ mare ex terris diuerſaꝝ gẽtiũ. vt hrĩ Egxech;̊.⸗22. cunt᷑ populi ad fidẽ xpᷣi. aliqui tñ exponũt reſiduũ huiꝰca. deu· eſin</line>
        <line lrx="5995" lry="1236" ulx="1039" uly="1065">ſʒ qꝛ ſipitia terrena nõ valet  oñnz. iõ ſubdit. f¶ Ecce do.poſ. eã, gdeis ꝗ fugerãt tꝑe pſe cutiõis regis antiochi.ſed audito q iudas gloſi u</line>
        <line lrx="5999" lry="1346" ulx="1041" uly="1173">p alexãdrũ. g ¶ Et ꝑcutiet in mari foꝛ.eiꝰ.tyrꝰeniĩ erat vndiq; mari machae rfotres ci hiaſuctdt aduitſus oica anttocp edt „ i</line>
        <line lrx="5939" lry="1473" ulx="1039" uly="1278">circũcluſa. ſʒ gleradertuogn iignis elaridil e terra ĩpoſitis cõtigua erut de oinerſis partibus cũ iuda foꝛtiter⸗ tegandſlac in</line>
        <line lrx="5861" lry="1498" ulx="1039" uly="1387">uit eã ꝓpinq littoꝛi.et ſic M . 8.  ad ̊ ſatis põt Mink</line>
        <line lrx="5914" lry="1567" ulx="1156" uly="1445">it eã 1 combuſſit. riPriaſ iſiae 4 Iter ꝛaim: ſi  hierlz: 7 diſſi Applicari littera. ſſ5 ſiporhen,</line>
        <line lrx="5932" lry="1684" ulx="995" uly="1462">b igebit aſcalo. c iſte tribuĩ iſrael. Emaͤth anogziter chthaun ega⸗ hieri rdiſn ſaluo melioꝛi iuci/ nei</line>
        <line lrx="5954" lry="1757" ulx="1046" uly="1598">eni ciuitates philiſtinoꝛ Mins eiꝰ: et tyrꝰ⁊ ſidõ. Aſſum⸗ pabit Uc eli. t loquet paceé cio mihi videt me Aeſhitnni</line>
        <line lrx="5951" lry="1867" ulx="1048" uly="1692">erant ſite ſuꝑ mare medi pſeruͤnt gppe ſibi ſapiẽtiq valde. gentib“: 1 bts eius amani vſqz li exponinrad lit ſdeni</line>
        <line lrx="5928" lry="1974" ulx="949" uly="1802">terraneũů ⁊ ꝓpinq tyro et Et edificàuit tyrꝰmunitionẽ ſuã ad mare: ⁊a fluminibꝰ vſqʒ ad ſi censraceeigt ſi . vuleſc</line>
        <line lrx="5932" lry="2103" ulx="1052" uly="1903">eiaſrderarc er i gichen⸗ è coaceruauit argetũ qſi hbumũ: nes tre.Tuᷣ quoqʒ iĩ ſaguine te⸗ aé cüdi omet,/ mn n</line>
        <line lrx="5932" lry="2190" ulx="1050" uly="2022">e eenenctione p. T aum vt lutũ plateaꝝ. Ecce dñs ſtameéti tui emiſiſti victos tuos miniad munitionns un</line>
        <line lrx="6000" lry="2287" ulx="1050" uly="2136">pꝛiã. i ſubdit. im poͤſſidebit eâ:  pcutiet in mari ð lacu: i quo nõ ẽ aqua.Cònuti· ad xpi fideʒ: q ekt aanidl</line>
        <line lrx="5928" lry="2447" ulx="1052" uly="2235">Penlae ſpes eiꝰ.quã ane foꝛtitudinẽ eiꝰ: 2 H igni deuoꝛa mini ad munitionez Uincti ſpei. tancPf raltcige Kliine</line>
        <line lrx="6000" lry="2549" ulx="1052" uly="2346">bar ifon tucie r aurio bit. Aiciebit aſcals Ttimebu: x Hoͤdie quoq; jncids duͦplicia is Turtis ioulſ, m</line>
        <line lrx="6000" lry="2636" ulx="1052" uly="2473">tbr fagoto. é ciuitas obi Gaza  dolebit nimis: ⁊ nccaron: redda tibi: qm erredimipi indaz ma nomen dſad mliik</line>
        <line lrx="6000" lry="2730" ulx="1056" uly="2578">liſtinoꝝ.  dĩ B ſeparato: qm confuſa ẽ ſpes ciꝰ. Et pibit ſi arcſ: ipleui ẽphꝛai. Et ſuſci / ipſücurrit inſtus ? d</line>
        <line lrx="5935" lry="2876" ulx="1057" uly="2669">alexider qabonateneſe, rex de gaʒa:⁊ aſcalõ nõ hitabit. tabo filios tuos ſyon ſuꝑ filios lnbif. in i⸗ M inenie</line>
        <line lrx="5997" lry="2978" ulx="1056" uly="2792">Peibus In ſehrro 8 Et ſdebit ſeparatoꝛ ĩ qoto:  tuos grecia: 7 poͤnã te q̃ſi gladiũ nicè caritate et ſpe Mudn, L</line>
        <line lrx="6000" lry="3085" ulx="1063" uly="2895">fedebit ſpuriꝰin acoto. ert diſꝑdã ſuꝑbiã philiſtioꝝ. Et an foꝛtiũ.ct dns dey ſup eos vide- retributionis eter, mneliuni</line>
        <line lrx="6000" lry="3197" ulx="1056" uly="3013">B zuenit alexãdro:gꝗ fuit ferꝗ ſãguinẽ eiꝰ de oꝛe eiꝰ: ⁊ abo bit:et exibit vt fulgur iaculũ eiꝰ: l ecolieas Giigeſ</line>
        <line lrx="6000" lry="3413" ulx="1062" uly="3237">ras ſub ſpecie ammonis eio. Et reliquet etig ipe ðo nĩio: et itur bie auſtri. Olis exercitů Ro.iz fiorpceſſit ii</line>
        <line lrx="5930" lry="3514" ulx="1061" uly="3360">dei libye: cognouit mrez Lerit q̃ſi duxi iuda: et accaron u3 pꝛoteget eos: deüoꝛabüt Eet dies aüt appzopin. cmeuner</line>
        <line lrx="5933" lry="3611" ulx="1056" uly="3470">alexandri ⁊ eũ genuit: vt ¶qſi iebuſeꝰ.Et circũdabo domũ ſubijciẽt lapidibꝰ fude. Et bibẽ⸗ dquit. p Annuͤ⸗ iigenenti</line>
        <line lrx="5932" lry="3715" ulx="1063" uly="3555">haberur i hiſtoꝛia alexi, meã xr bis ꝗ militãt mibi cutes tes ĩebꝛiabũt᷑ q̃ſi avino:&amp;t reple/ cians duplicia relcl, ſſſhruin⸗</line>
        <line lrx="5476" lry="3762" ulx="1051" uly="3642">dri. I ¶ Et auferã ſaãgui Ac et Ad tibi. tpe eni noni n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5929" lry="4047" type="textblock" ulx="1060" uly="3675">
        <line lrx="5929" lry="3857" ulx="1060" uly="3675">neede te eis Laleran⸗ Treütétes: T nn traſibit ſt eos bũtur vt phiale: ⁊ quaſi coꝛnua teiſtamẽtipdicatur i</line>
        <line lrx="5925" lry="3946" ulx="1063" uly="3807">dri qidignatꝰ ↄtra iude-· vltra exactoꝛ: q nũc vidi ĩ ocul altaris. Et ſaluabit eos dñs de) publice duplex gWlo ccncͤ</line>
        <line lrx="5924" lry="4047" ulx="1060" uly="3903">os dixit ſe velle deſtrue, meis. Exultà ſaſ filia ſyon: inbi eoꝝi die illavt grège ppli ſui: q; ria fidelib redden miniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7481" type="textblock" ulx="1017" uly="3990">
        <line lrx="5923" lry="4206" ulx="1060" uly="3990">e Reraadeoeſeig la filia hierlʒ. Eccè rex tu? veiet lapides ſci eleuabutur ſuꝑ terrꝭ  mn cxiemiin⸗ (ügrfi</line>
        <line lrx="5926" lry="4294" ulx="1062" uly="4124">ſacerdote vᷣſus fuit in mã tibi iuſtꝰ  ſaluatoꝛ:ipſe paup et eiꝰ. Quid.n. bonũ ei c: ⁊ qd pul/ dã.i.ieſũ xpʒʒz de tri Easiei</line>
        <line lrx="6000" lry="4445" ulx="1064" uly="4215">ſuetudinẽ. vt dlern eſt.ðö. aſcẽdẽs ſuꝑ aſina: ⁊ ſuꝑ pullum chx eiꝰ:niſi fruůmẽtü electoꝛij: ⁊ pn indaf Karne na nnicn B</line>
        <line lrx="5908" lry="4480" ulx="1064" uly="4321">ca.b6. m¶ Et abomiatio fjliſi aſine: Er di 12 GAriadâ er ſit ines? ü. maſi ar. i 1</line>
        <line lrx="6000" lry="4561" ulx="1067" uly="4366">hes eiꝰ.i.blaſphemias de filiü aſin e: Et diſpdaʒ qdriga ex ulini gernnmmans vgines VMVR cru. a arcu eſt pgcut· Reuti⸗</line>
        <line lrx="5924" lry="4645" ulx="1064" uly="4500">deo iſfael.gbdicebat ipzʒ “ .. .“HH ſus demo. s4 m r i</line>
        <line lrx="5982" lry="4736" ulx="1062" uly="4571">ipotẽtẽ ad defendẽdũ populũ iſrael ↄtra ipſũ. n (de medio dẽtiũ pleuiephꝛaĩ.i.apłos:ꝗ oès vel fere oẽs fuerũt de regno decẽtri mend .</line>
        <line lrx="5986" lry="4818" ulx="1065" uly="4666">eiꝰ.i.de lingua eiꝰ:q̃ eſt ĩ medio dẽtiũ. o¶Et relinquet᷑.i.ſcruabit. buũ.qð vocat᷑ eppꝛaim freqͥnter ĩ ſcriptura veteris teſtamenti: “ü –——</line>
        <line lrx="5996" lry="4910" ulx="1017" uly="4759">p¶ Etiã ipſe deo nro.qꝛ alexãder deo ſacrificauit in hierlʒ ᷣʒ põtificis eo hieroboa pᷣmus rex fuit de tribu ephꝛaĩ.hos ãt a los iple D</line>
        <line lrx="5930" lry="5050" ulx="1067" uly="4813">oſtẽſionẽ: put dicit Joſephꝰlibꝛo antigtatũ.ii. q reruä oux ĩ uit dñs ſpũ ſcõ. Act. z. t¶Et ſuſci. vc.i.aplos. vVSup fili. airloßt⸗</line>
        <line lrx="5995" lry="5075" ulx="1069" uly="4922">iuda.qꝛ libertates pplo dedit: vt ibidẽ hbabeti. ¶Et accarò q̃ſi ie· tuos gre.i qͥ plures apli pdicauerũt fidẽ xpi.iõ ſequit. Et funiniſiihun</line>
        <line lrx="5998" lry="5162" ulx="1069" uly="5007">buſeus.qꝛ illã ciuitatẽ ſubiecit iudeis.ſicut iebuſe fuit ſubdit per ex· pona ⁊c̃.pdicdo dei vbũ.qð ẽ gladiſpũs.Ephᷣ.õ. y ( Et dñs nan aCenni⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5251" ulx="1063" uly="5104">pugnationeʒz dauid.z. Regũ.. s t circũdabo do.meã.i.tẽplũ. de ſup eos vide.ĩt iracuł viſibilibꝰdiuia vtute fiẽdis ad inoca ng n</line>
        <line lrx="6000" lry="5339" ulx="1022" uly="5189">t ¶ Ex his ꝗ militãt mihi.i.ex iuda machabeo ⁊ fratribꝰeiꝰ.ꝗ tẽplũ cõ⸗ tionẽ aploꝝ. 3 t exibit ⁊c.i.effectꝰſue ptàtisita manifeſte uj fieniten</line>
        <line lrx="6000" lry="5413" ulx="1035" uly="5294">tra duces ãtiochi illuſtris recuꝑauerũt et mũdauerũt.i. Machab.. bitt᷑:ſic fu gur egredies de nubibꝰ. ad t dñs de ac.iĩ tuba.. Wigr hflſu</line>
        <line lrx="6000" lry="5517" ulx="1027" uly="5357">v ¶Eüutes ⁊ redeũtes.i.ad bella ↄ aduerſarios inſurgẽtes.⁊ G̊ fnit poſt pdicatiõis ꝑ aplos.de q̃ dr̃ Iſa.5S.Quaſi tuba exalta voce tua. riinninn</line>
        <line lrx="5998" lry="5604" ulx="1066" uly="5449">tepus alexadri.vt pʒ.i.Machab. i. x¶¶Et nõ traſibit ſuper eos vl/ b¶Et va. ⁊c.i.idola auferet ſi vẽr turbinis ſtipulaʒ. c¶Dñs MD ſilinigtuen</line>
        <line lrx="5994" lry="5676" ulx="1068" uly="5544">tra exactoꝛ. ſ.tributi.vñ.i. Machab.iʒ.dt.Anno.iꝛo.ablatũ eſt iuguz exercituũ.i.angeloꝝ. d  Pꝛote. eos. dado eis ↄſtãtia 2pſecu ſtpritritn</line>
        <line lrx="6000" lry="5773" ulx="1069" uly="5622">gẽtiũ ab ifrael. y¶ Qꝛ nuc vidi in oculis.clemẽtie afflictionẽ popu tiones tyrãnoꝝ. e Et deuoꝛabũt.i ĩcoꝛꝑabũt o getes p ſu ffeuegitmiine</line>
        <line lrx="5996" lry="5857" ulx="1080" uly="5709">li. ⁊ dicit᷑ G̊ ĩ pſona dei. zExulta. PHic ↄnñr annũciat᷑ aduetꝰxpᷣiquẽ ſceptionẽ fidei.  ¶ Et ſubuciẽt. iugo xpi. g ¶ Lapidibfũ ·i. funinihiti</line>
        <line lrx="6000" lry="5935" ulx="1081" uly="5812">fume deſiderabãt patres antiꝗ.⁊diuidit᷑ ĩ duas.qꝛ pᷣmo denũciat᷑ ad pᷣdicatiõibꝰ ꝓcedẽtibꝰ ex caritate qͥ ꝑx fũdã ðᷣſignat᷑: eo ꝙ ðchoꝛ iieroicipn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6026" ulx="1072" uly="5885">uẽtus xpᷣi.z młtiplicatio fidelis populi.ibi.Cõuertimini.Circa pᷣmuz da efficit᷑. Et bibẽetes ⁊c.i.delectabũturĩ cõuerſiõe gẽtiin füigganiii</line>
        <line lrx="5996" lry="6123" ulx="1078" uly="5986">dicit. Exulta ſatis filia ſyõ ⁊c.qdð patet ĩpletũ de dño ieſu xpo.Math. ſicut delectant illiꝗ bibũt vinũ. i⸗ Et reple. vt phia. meritisi nilebin</line>
        <line lrx="5994" lry="6203" ulx="1081" uly="6078">2Zi.vbi allegat᷑ hec auctoꝛitas tũc ipleta qñ xpᷣs veniès ĩ hierlʒz ad paſj/ dicta cõuerſione. k ¶Et q̃ſi coꝛnua al.ſ.holocauſtoꝝ.vbi in/ gntmrap</line>
        <line lrx="5986" lry="6284" ulx="1115" uly="6153">onez ſuã: fuit recept in ciuitate ⁊ ĩ tẽplo cũ leticia ⁊ exultatiõe ppli. ter coꝛnua ponebant᷑ carnes cõcremãde ad honoꝛẽ diuinum. gguningte</line>
        <line lrx="5962" lry="6421" ulx="1029" uly="6251">ſa ¶ Ecce rex tuꝰveniet tibii.ad ſalutẽ tuã.vnde dicit h Ra.Sa.ꝙ ſcri l¶ Et ſaluabit eos dñs de eoꝝ  die illa.i.tꝑe noui teſtamenti:vt iſki</line>
        <line lrx="5993" lry="6478" ulx="1081" uly="6334">ptura iſta nõ põtitelligi niſi de rege meſſia. b ¶Juſtus et ſaluatoꝛ. pᷣdictũ c. m. UVt gregẽ ppli ſui.i.ficut bon paſtoꝛ diligẽter en inlllp</line>
        <line lrx="5986" lry="6552" ulx="1087" uly="6410">ſaluauit enizʒ nos ꝑ vià iuſticie ſeipſũ moꝛti offerẽdo. c ¶ Ipſe pan / ſtodit gregẽ ſuũ. n ¶ ꝛ lapi. ſci.i. electi dei. Eleuabunt tnntitie</line>
        <line lrx="6000" lry="6643" ulx="1080" uly="6501">per. pauperẽ enĩ vitã duxit a pncipio natiuitatis ſue vſq; ad poꝛã moꝛ ſupꝑ terrã.pmo ꝑmeritũ gre:⁊ poſtea ꝑ pmiũ głlie. ex h ãt qð di annintinen</line>
        <line lrx="6000" lry="6724" ulx="1084" uly="6584">tis: vt pʒ ex decurſu euangelu. O (Et aſcẽ ſuꝑaſi.⁊c.ſuꝑ vtrũq; eni hic.Lapides ſancti.apparet manifeſte ꝙ ꝓpha loquitur meta iige</line>
        <line lrx="5876" lry="6803" ulx="1080" uly="6689">aſcẽdit ſucceſſiue tũ cvẽiẽs ĩ hierłʒ:vt pʒ Matp̊.ꝛi. e ¶ Et diſpdã ⁊c. phoꝛice.quia lapides materiales non ſunt ſactitatis vel vitu cx g</line>
        <line lrx="5996" lry="6903" ulx="1083" uly="6767">qꝛ nõ vi armoꝝ triũphauit:ſʒ enidẽtia miraculoꝝ.vñ dicẽ / Ra.Sa. paces.ideo ſubdituradhuc metaphoꝛice. ꝓ ¶ Quid eni bonu naneele</line>
        <line lrx="5998" lry="6995" ulx="1086" uly="6847">ꝙ meſſias nõ idigebit bellatoꝛibꝰ ad ſubiugãdũ ſibi multitudinẽ gẽ eius ⁊c.ideſt quid eſt placens coꝛam deo. q iſi frumentũ laigef</line>
        <line lrx="6000" lry="7150" ulx="1088" uly="6936">tiũ.ſʒ gronce ilt nurt qð iã eſt pᷣteritũ ꝑ pᷣdicationẽ apoſtoloꝛũ. electoꝛum. ideſt coꝛpus chꝛiſti conſecratum in pane frumenti: Pelinin</line>
        <line lrx="6000" lry="7163" ulx="1087" uly="7030">iõ ſubdit. f¶ Et loqtur pacẽ gẽtibꝰqᷓ ↄuerſe ſũt nõ violẽtia ſʒ pua quo nutriuntur ſpiritnaliter electi. r ¶ Et vinum. ideſt ſan- ittun</line>
        <line lrx="5989" lry="7262" ulx="1084" uly="7110">ſione pacifica. g ¶ Etptas ei a mari ⁊c̃.qꝛ ĩ oib partibꝰ oꝛbᷣ ſũt alig guis chꝛiſti ſub ſpecie vini. s ¶ Berminans virgines. ideſt urſet</line>
        <line lrx="6000" lry="7343" ulx="1092" uly="7201">fideles xppʒʒ 2fitẽtes.? Math.vlti. dicit. Data ẽmihi oĩs ptãsi celo et ¶ multiplicans virgines in eccleſia dei:ſequentes veſtigia chn hatnn</line>
        <line lrx="5995" lry="7481" ulx="1090" uly="7247">iterra. h ¶ Tu quoq; o xpᷣe.⁊ mutat᷑ modus loqndi de tertia ꝑſo/ ſtipaſſi. l ECapitulumn. . eligtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="4352" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="307" lry="2669" ulx="0" uly="2546">nic/ Momt⸗</line>
        <line lrx="260" lry="2751" ulx="156" uly="2638">lürhi,</line>
        <line lrx="308" lry="2847" ulx="0" uly="2735">hdi aifuit</line>
        <line lrx="310" lry="2926" ulx="0" uly="2837">J., Waicninee</line>
        <line lrx="311" lry="3003" ulx="0" uly="2895">e/ ferhrte</line>
        <line lrx="313" lry="3196" ulx="0" uly="3094">, chmit</line>
        <line lrx="314" lry="3286" ulx="27" uly="3193"> iecörn</line>
        <line lrx="314" lry="3370" ulx="0" uly="3243">nun esfe</line>
        <line lrx="315" lry="3452" ulx="0" uly="3358">ct disstitte</line>
        <line lrx="227" lry="3541" ulx="3" uly="3450">bide⸗ ant</line>
        <line lrx="315" lry="3744" ulx="0" uly="3589">Me litbintti</line>
        <line lrx="315" lry="3813" ulx="0" uly="3711">nmd rſemäritn</line>
        <line lrx="315" lry="3901" ulx="4" uly="3800">5de' pbicen</line>
        <line lrx="312" lry="4081" ulx="28" uly="3996"> Alietog</line>
        <line lrx="316" lry="4187" ulx="7" uly="4055">lenn (düni</line>
        <line lrx="318" lry="4352" ulx="0" uly="4256">:4 bruiusn</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5172" type="textblock" ulx="0" uly="4344">
        <line lrx="321" lry="4472" ulx="5" uly="4344">GC i C</line>
        <line lrx="319" lry="4522" ulx="93" uly="4434"> (qerüdt⸗</line>
        <line lrx="316" lry="4624" ulx="170" uly="4448">P6</line>
        <line lrx="320" lry="4704" ulx="0" uly="4624">rois fucritdeng</line>
        <line lrx="319" lry="4811" ulx="0" uly="4698">ipurferifim</line>
        <line lrx="319" lry="4988" ulx="3" uly="4789">anec</line>
        <line lrx="269" lry="4982" ulx="0" uly="4896">lapls</line>
        <line lrx="319" lry="5085" ulx="0" uly="4949">ntſice iͤͦſni</line>
        <line lrx="228" lry="5172" ulx="0" uly="5066">rſpis be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5257" type="textblock" ulx="0" uly="5141">
        <line lrx="322" lry="5257" ulx="0" uly="5141">b'dinia inteſiiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5717" type="textblock" ulx="0" uly="5242">
        <line lrx="319" lry="5351" ulx="0" uly="5242">ſeat iueprütsiunn</line>
        <line lrx="317" lry="5534" ulx="7" uly="5422">Qumſinbuculaft,</line>
        <line lrx="316" lry="5625" ulx="0" uly="5474">urbinisſielſc; 4</line>
        <line lrx="318" lry="5717" ulx="0" uly="5578">cos düches i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="6244" type="textblock" ulx="519" uly="5963">
        <line lrx="1573" lry="6068" ulx="519" uly="5963">vt dem̃ fuit Hiere. 23.2. 2 4. q</line>
        <line lrx="2573" lry="6165" ulx="552" uly="6046">ſue.qꝛ deduxit eos p ſuavolũtate ad declarãdum glłiaʒ maieſta</line>
        <line lrx="2633" lry="6244" ulx="552" uly="6136">tis ſue ꝑ opa miraculoſa. r¶¶ In bello. ↄtra humãai generis ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="6832" type="textblock" ulx="497" uly="6738">
        <line lrx="1349" lry="6832" ulx="497" uly="6738"> Qꝛ oñs cum eis.ſ.dñs i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="837" type="textblock" ulx="489" uly="698">
        <line lrx="2602" lry="837" ulx="489" uly="698">ℳ₰G — Etite a dno. Dic ↄnr ↄſolat᷑ pplm de bonox lCa. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="912" type="textblock" ulx="553" uly="812">
        <line lrx="2605" lry="912" ulx="553" uly="812">p multiplicatõe.⁊ diuidit ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ ꝓpheta denũci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1440" type="textblock" ulx="410" uly="903">
        <line lrx="2604" lry="1003" ulx="503" uly="903">at bonopꝑ multiplicatõeʒ.⁊?diſꝑſoꝝ ↄgregatõeʒ.ibi:Si</line>
        <line lrx="2615" lry="1094" ulx="494" uly="992">bilabo eis. Pꝛima pars ab hebꝛeis expoſitoꝛibꝰa catholicis coĩ/</line>
        <line lrx="2602" lry="1178" ulx="552" uly="1079">ter exponi de abũdantia terrenaſcẽtiũ ⁊ de victoꝛus machabe</line>
        <line lrx="2624" lry="1266" ulx="482" uly="1167">ox.⁊ ſatis põt ad hoc applicari lr̃a.ſʒ ſaluo melioꝛi iudiciovidet᷑</line>
        <line lrx="2598" lry="1351" ulx="410" uly="1253">mihi exponẽda de bonis ſpũalib hic ꝑ coꝛpoꝛalia metaphoꝛice</line>
        <line lrx="2613" lry="1440" ulx="565" uly="1340">deſignatis.dicẽdo ↄñir ad pcedentia ⁊ ſubſeq̃ntia:vt videbit᷑. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2393" type="textblock" ulx="544" uly="1429">
        <line lrx="1207" lry="1523" ulx="565" uly="1429">pte. n. imediate pᷣce</line>
        <line lrx="1169" lry="1603" ulx="544" uly="1514">dęeti locut fuerat ꝓ</line>
        <line lrx="1200" lry="1697" ulx="556" uly="1601">pheta de vocatiõe</line>
        <line lrx="1240" lry="1783" ulx="567" uly="1690">ad fideʒ xpᷣi ⁊ nutri</line>
        <line lrx="1189" lry="1867" ulx="565" uly="1780">tõe ĩ ea cibo ⁊ potu</line>
        <line lrx="1162" lry="1962" ulx="561" uly="1862">ſacramentali. ad q̃ᷓ</line>
        <line lrx="1195" lry="2043" ulx="563" uly="1952">diſponit vbũ dinũ.</line>
        <line lrx="1192" lry="2134" ulx="565" uly="2039">iõ ↄni dicit ppheta</line>
        <line lrx="1166" lry="2218" ulx="566" uly="2125">Petite a dño pluui</line>
        <line lrx="1170" lry="2301" ulx="563" uly="2212">am.i.doctrinã euã⸗/</line>
        <line lrx="1193" lry="2393" ulx="566" uly="2299">gelicã. ſiẽ dr Deut?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1772" type="textblock" ulx="1559" uly="1533">
        <line lrx="2600" lry="1685" ulx="1604" uly="1533">Etitèa dño pluuiã i t/</line>
        <line lrx="2594" lry="1772" ulx="1559" uly="1658">psꝛe ſerotino: ẽt dñs fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1992" type="textblock" ulx="1332" uly="1861">
        <line lrx="2602" lry="1992" ulx="1332" uly="1861">2 dabit dis ſingulis hẽbã ĩaͤgro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2318" type="textblock" ulx="1309" uly="2088">
        <line lrx="2596" lry="2221" ulx="1326" uly="2088">le:⁊ diuini viderũt mẽdaciũ: ⁊</line>
        <line lrx="2576" lry="2318" ulx="1309" uly="2211">ſõniatoꝛes locuti ſunt fruſtra ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2675" type="textblock" ulx="556" uly="2391">
        <line lrx="2585" lry="2567" ulx="558" uly="2391">Sbocrſtamro ſi ci ſut q̃ſi grex: aff ligent᷑ qa non</line>
        <line lrx="2583" lry="2675" ulx="556" uly="2542">atyt ros elogů me · c eis paſtoꝛ. Super paſtoꝛeſ ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3174" type="textblock" ulx="557" uly="2641">
        <line lrx="1212" lry="2757" ulx="561" uly="2641">um?*. be n tẽé</line>
        <line lrx="2603" lry="2909" ulx="558" uly="2736"> Benenio⸗ ſitabo. Quia ſᷣiſitauit dñg exer/</line>
        <line lrx="2578" lry="2998" ulx="557" uly="2876">tinuz reſpectu ttis cituũ gregẽ ſuũ domũ iuda:⁊ pò</line>
        <line lrx="1184" lry="3073" ulx="560" uly="2998">veteris teſtamenti.</line>
        <line lrx="1189" lry="3174" ulx="563" uly="3084">vñ dr̃.i. Johʒ.2.To/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3539" type="textblock" ulx="547" uly="3167">
        <line lrx="2575" lry="3261" ulx="556" uly="3167">uiſſima hoꝛa eſtꝑ B x19. „  HE Siis g or itaſ⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="3348" ulx="547" uly="3206">q dr h itpe ſeroti Eill?:ex ipſo arcus pᷣlij: ⁊ ex ipſo</line>
        <line lrx="2578" lry="3453" ulx="558" uly="3317">no. videĩ ꝙnõ loꝗ/ egrẽeditur oĩs exactoꝛ ſimul. Et</line>
        <line lrx="2577" lry="3539" ulx="558" uly="3429">tur de pluuia mate erũit q̃ſi foꝛtes:cõculcates lutũĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="3958" type="textblock" ulx="558" uly="3516">
        <line lrx="2566" lry="3610" ulx="562" uly="3516">riali ꝓ terrenaſcẽti iari  plig: r hella Hſje</line>
        <line lrx="2576" lry="3702" ulx="561" uly="3538">by gboplunia mi⸗ medio viarũ ĩ pᷣlio: Et bellabũt</line>
        <line lrx="1165" lry="3779" ulx="558" uly="3696">tiui tꝑis ẽ tm̃ vł plꝰ</line>
        <line lrx="1235" lry="3876" ulx="563" uly="3783">neceſſaria. cEt</line>
        <line lrx="1175" lry="3958" ulx="560" uly="3871">dñs faciet ni.⁊ plu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="4094" type="textblock" ulx="563" uly="3962">
        <line lrx="2587" lry="4094" ulx="563" uly="3962">i doctrina euageli Et nhᷣůertq eos gqa mipᷣeboꝛ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4654" type="textblock" ulx="549" uly="4041">
        <line lrx="2582" lry="4227" ulx="560" uly="4041">caienerngelleine rũt ſicut fuerũt qñ nõ ꝓpiecerã</line>
        <line lrx="1205" lry="4312" ulx="562" uly="4221">eſtũ.⁊ pluuia.qꝛ mł</line>
        <line lrx="1166" lry="4395" ulx="549" uly="4307">tiplicat bõi oꝑis fru</line>
        <line lrx="1210" lry="4468" ulx="559" uly="4393">ctũ. abit eis</line>
        <line lrx="1171" lry="4572" ulx="555" uly="4481">ſinguł herbã. ſic̃.n.</line>
        <line lrx="1226" lry="4654" ulx="556" uly="4563">frumẽtum pᷣmo fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="3873" type="textblock" ulx="1300" uly="3750">
        <line lrx="2579" lry="3873" ulx="1300" uly="3750">res equoꝝ.Et ↄfortabò domuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4767" type="textblock" ulx="550" uly="4632">
        <line lrx="2628" lry="4767" ulx="550" uly="4632">cit herbam.poſtea ſpicã ⁊vltimo gran ü.ſic fructi ficatio ſpũaxõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4942" type="textblock" ulx="543" uly="4742">
        <line lrx="2596" lry="4853" ulx="543" uly="4742">minꝰ pfecto pcedit ad debitũaugmetũ. echn agro.ſ.dnicoꝗẽ</line>
        <line lrx="2592" lry="4942" ulx="555" uly="4825">eccleſia. Math.iʒ. I¶ Oꝛ ſimulacra lo:ſũt iutile.gentilibꝰ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5016" type="textblock" ulx="550" uly="4916">
        <line lrx="2636" lry="5016" ulx="550" uly="4916">añ ↄuerſionẽ ĩ idol dabant᷑ reſpõſa.q̃ nõ ſolum erant iutilia.ſʒ ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="5533" type="textblock" ulx="550" uly="5008">
        <line lrx="2598" lry="5106" ulx="553" uly="5008">nociua. gEt dini ⁊c.talibꝰ.n.erat itenti gentiles añ ↄuerſio</line>
        <line lrx="2585" lry="5196" ulx="551" uly="5086">nem ad fidẽ. h¶¶ Iccirco addu.ſunt.a recta via ꝑvarios erro/</line>
        <line lrx="1897" lry="5271" ulx="550" uly="5174">res. i Affligent. remanẽtes ĩ erroꝛibꝰ.</line>
        <line lrx="1805" lry="5352" ulx="550" uly="5265">ſtoꝛ.i.doctoꝛverꝰ.ſʒ falſus.iõ ſubdit᷑. l</line>
        <line lrx="1726" lry="5452" ulx="555" uly="5354">dotes idoloꝝ ⁊ doctoꝛes gentiiũ. m</line>
        <line lrx="1822" lry="5533" ulx="554" uly="5435">ſolũ ſũt mali.ſʒ ẽt alios ꝑtrahũt ad malu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="5364" type="textblock" ulx="1972" uly="5278">
        <line lrx="2514" lry="5364" ulx="1972" uly="5278">uꝑ paſtoꝛes.i.ſac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="5541" type="textblock" ulx="1828" uly="5443">
        <line lrx="2581" lry="5541" ulx="1828" uly="5443">de gboſubditk. m Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5874" type="textblock" ulx="549" uly="5526">
        <line lrx="2634" lry="5641" ulx="554" uly="5526">ſup hircos viſitabo.i.ſuꝑ repꝛobos ꝗ dicunt᷑ hedivel hirci.Ma⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="5728" ulx="549" uly="5611">th.ij.⁊ accipit᷑ hicviſitatio ꝓ malo pene.qð aũt ſubdit. oꝛ</line>
        <line lrx="2619" lry="5874" ulx="549" uly="5700">viſita.dñs ⁊c.accipit᷑ viſitatio ĩ te nuʒz. vtroq; .n. mõ freqᷓnter ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="6141" type="textblock" ulx="547" uly="5782">
        <line lrx="2581" lry="5900" ulx="548" uly="5782">cipiĩ viſitatio ĩ ſcriptura. p¶¶ Domũ iuda.i. cetuz aploꝝ xpᷣm</line>
        <line lrx="2576" lry="5990" ulx="547" uly="5871">2fitẽtiũ.qꝛ ꝑ do:nũ iuda ĩtelligunt xpm ↄfitẽtes.ẽt m hebꝛeos</line>
        <line lrx="2575" lry="6141" ulx="1578" uly="5904">ſe poſuit eos q̃ſi equuz głie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="6500" type="textblock" ulx="549" uly="6218">
        <line lrx="2582" lry="6406" ulx="552" uly="6218">micũ. s x ipo.i. aploꝝ cetu ⁊ ſucceſſoꝝ moß:  (Angu/</line>
        <line lrx="2207" lry="6414" ulx="549" uly="6306">lus. ↄiũgenſiudeos ⁊ gẽtiles ĩvna ecclemſftia. vi Ex</line>
        <line lrx="1722" lry="6500" ulx="549" uly="6392">ſuſtẽtans debiles ⁊ ifirmos. x¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="6877" type="textblock" ulx="547" uly="6566">
        <line lrx="2581" lry="6685" ulx="547" uly="6566">dier. i.abuciet. z¶¶Ois exactoꝛ.i. antixps cũ ſuis ſatellitibꝰ.</line>
        <line lrx="2345" lry="6787" ulx="692" uly="6656">no ieſu xpᷣo ĩterficiet z. ad Theſſalg iõ ſegꝗt poſtea.</line>
        <line lrx="1885" lry="6877" ulx="1456" uly="6697">xpᷣs. beie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="6738" type="textblock" ulx="547" uly="6481">
        <line lrx="2570" lry="6738" ulx="547" uly="6481">ktadae ese Beracirananir y Et ex ipo egre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="7119" type="textblock" ulx="537" uly="6822">
        <line lrx="2583" lry="6984" ulx="537" uly="6822">i ͦmllitegantirh. c¶¶ Et ↄfoꝛtabo domũ iuda ⁊ domũ io.qꝛ</line>
        <line lrx="2577" lry="7069" ulx="591" uly="6912">lig apoſtoll fuerũt devtroq; regno.vł ꝑ domũ iuda ĩtelligunĩ</line>
        <line lrx="2582" lry="7119" ulx="582" uly="7001">deles de iudeiscredẽtes. pdomũ ioſephꝗ iterpᷣtat᷑ accreſcẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="7207" type="textblock" ulx="546" uly="7081">
        <line lrx="2602" lry="7207" ulx="546" uly="7081">fideles de getib'g ſunt ĩ magno numero. d Et ↄuertazʒ eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="7290" type="textblock" ulx="541" uly="7177">
        <line lrx="2579" lry="7290" ulx="541" uly="7177">reducendo ad veritatẽ fidei aliquos auerſos ab ea tpe antixpᷣi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="7466" type="textblock" ulx="502" uly="7255">
        <line lrx="2581" lry="7466" ulx="502" uly="7255">et Et erũt ſicut fuerũt qñ nõ piecerã Loscilſem bezenrili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="7476" type="textblock" ulx="532" uly="7346">
        <line lrx="2574" lry="7476" ulx="532" uly="7346">iquayidebuntſideles qſi adeo piecti. t¶Et erunt quaſi foꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1881" type="textblock" ulx="1615" uly="1770">
        <line lrx="2628" lry="1881" ulx="1615" uly="1770">ſciet niues ⁊ pluuiã ibꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2766" type="textblock" ulx="1299" uly="1976">
        <line lrx="2641" lry="2086" ulx="1299" uly="1976">Quid ſimulacra locuta ſũt inuti</line>
        <line lrx="2623" lry="2434" ulx="1309" uly="2314">vane ↄſolabant᷑. Idcircò addu/</line>
        <line lrx="2617" lry="2766" ulx="1322" uly="2643">tũᷣs ẽ furoꝛ meꝰ:⁊ ſũꝑ hircos vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="3099" type="textblock" ulx="1309" uly="2979">
        <line lrx="3997" lry="3099" ulx="1309" uly="2979">ſuit eos qᷓſi equũ gloꝛie ſue ĩ b' Zofùndent᷑ oia pfũda flũinis.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3211" type="textblock" ulx="1305" uly="3082">
        <line lrx="2613" lry="3211" ulx="1305" uly="3082">lo.Ex ipſõ ãgulus:⁊ ex ipſo pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="3760" type="textblock" ulx="1301" uly="3517">
        <line lrx="4649" lry="3677" ulx="1371" uly="3517">edat V 2²¾ Tt belt fMeri libane põtas tnaſ viuét. vitagfe.</line>
        <line lrx="2630" lry="3760" ulx="1301" uly="3646">qà dñs cũ eis:⁊ cõfũdent᷑ aſcẽſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3978" type="textblock" ulx="1303" uly="3869">
        <line lrx="2646" lry="3978" ulx="1303" uly="3869">iuda:⁊ domuʒ ioſeph ſaluabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4442" type="textblock" ulx="1302" uly="4196">
        <line lrx="2645" lry="4328" ulx="1318" uly="4196">eos.ego eni dñs de eoꝝ:⁊ exau</line>
        <line lrx="2604" lry="4442" ulx="1302" uly="4300">diam eos. Et erunt quaſi ſoꝛtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5285" type="textblock" ulx="1986" uly="5191">
        <line lrx="2628" lry="5285" ulx="1986" uly="5191">RkM nõ ẽ eis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5454" type="textblock" ulx="1854" uly="5354">
        <line lrx="2649" lry="5454" ulx="1854" uly="5354">rat? furoꝛ meꝰ.qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5632" type="textblock" ulx="2676" uly="5518">
        <line lrx="4959" lry="5632" ulx="2676" uly="5518">ſumere ⁊aliq̃ addere ad lr̃am cõcoꝛdãdã.Pñns igr capłmn ĩ tres ꝑte,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="6502" type="textblock" ulx="1712" uly="6325">
        <line lrx="2581" lry="6432" ulx="1772" uly="6325">ſia. ve Ex ipo paxillꝰ.</line>
        <line lrx="2619" lry="6502" ulx="1712" uly="6412">x ipᷣo arc pᷣlu.ↄtra hereſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="6852" type="textblock" ulx="1887" uly="6760">
        <line lrx="2620" lry="6852" ulx="1887" uly="6760">t cõfundẽt᷑ aſcẽ equo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="726" type="textblock" ulx="2259" uly="551">
        <line lrx="3027" lry="726" ulx="2259" uly="551">Gacharias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1022" type="textblock" ulx="2681" uly="727">
        <line lrx="4990" lry="855" ulx="2681" uly="727">tes ephꝛai.ĩ fide firmati. gEt filij eoꝝ videbũt.i.abeis edoctiæ—</line>
        <line lrx="4967" lry="943" ulx="2706" uly="836">regenerati ꝑ bel tiſmũ. h¶Et letabunt.de deiectòe antixpi.</line>
        <line lrx="5008" lry="1022" ulx="2700" uly="920">i ¶ Sibilabo eis. Pic ꝓpha denũciat viſꝑſoꝝ cõgregationez. ⁊ diẽ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1461" type="textblock" ulx="2683" uly="1010">
        <line lrx="4952" lry="1111" ulx="2746" uly="1010">Ka. Sa.qꝙ hec cõgregatio referẽdaẽ ad tpᷣs fntuꝝ qð vocat tpᷣs meſ</line>
        <line lrx="4949" lry="1197" ulx="2746" uly="1099">ſie.⁊ ĩ hoc dicveꝝ.ſʒ quod dicit futuꝝ. ia iĩpletum e ꝑ xpᷣm ivocatiõe</line>
        <line lrx="4944" lry="1284" ulx="2740" uly="1185">fideliũ.ꝗ cõgregati ſũt ĩvna eccleſia nõ locali motõe.ſʒ fidei ⁊ carita</line>
        <line lrx="4849" lry="1369" ulx="2727" uly="1272">tisvnione.⁊ hoc ẽ quod d Sibilabo eis.iſpirãdo ſpũm deuotõis.</line>
        <line lrx="4936" lry="1461" ulx="2683" uly="1350">kq ¶ Et cõgre.il.fide ⁊ caritate. ¶ ¶ Oꝛ redemi eos. mea paſſione.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1550" type="textblock" ulx="4125" uly="1453">
        <line lrx="4965" lry="1550" ulx="4125" uly="1453">dẽ Johᷣ.ii.ꝙieſus moꝛitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="1804" type="textblock" ulx="4131" uly="1544">
        <line lrx="4937" lry="1645" ulx="4132" uly="1544">rus erat nõ tmꝓ gente.ſʒ</line>
        <line lrx="4933" lry="1728" ulx="4133" uly="1628">vt filios dei ꝗ erat diſꝑſi</line>
        <line lrx="4935" lry="1804" ulx="4131" uly="1719">pꝑvarios erroꝛes gẽtiliuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="1891" type="textblock" ulx="2728" uly="1544">
        <line lrx="3996" lry="1690" ulx="2734" uly="1544">Et filij eoͤn videbũt ⁊ Eetabunt᷑</line>
        <line lrx="4028" lry="1805" ulx="2734" uly="1667">⁊ exultabit coꝛ eoꝝ i dño. Sibi/</line>
        <line lrx="4002" lry="1891" ulx="2728" uly="1781">laboͤ eiſ:⁊ cõgregabo illos:qa rẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3019" type="textblock" ulx="2723" uly="1991">
        <line lrx="4041" lry="2114" ulx="2729" uly="1991">ſic ate fuerãt młtiplicati.⁊ ſẽmi/</line>
        <line lrx="3998" lry="2221" ulx="2731" uly="2101">nabo eos ĩ populis.Et dè lõge</line>
        <line lrx="4005" lry="2320" ulx="2725" uly="2209">recoꝛdabũt᷑ mẽi:⁊ viuent cũ fili-/</line>
        <line lrx="4017" lry="2441" ulx="2727" uly="2320">is ſůis ⁊ reuertent᷑. Et rèducaʒ</line>
        <line lrx="4032" lry="2555" ulx="2726" uly="2435">eos de terra egypti: ⁊ de aſſirijs</line>
        <line lrx="4007" lry="2664" ulx="2723" uly="2553">cõgregabo eos.Et ad terrã gala</line>
        <line lrx="4892" lry="2770" ulx="2723" uly="2659">ad ⁊ libani adducãꝗ eos: ⁊ non iĩ mlte</line>
        <line lrx="4943" lry="2912" ulx="2725" uly="2756">neniet᷑ eis locꝰ.Et tranſibit ĩ maã plurcs fideles nnltit</line>
        <line lrx="4929" lry="3019" ulx="2725" uly="2855">ris frero:  pctiet ĩ mari flucruſ ciq vereris. n Ehrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="2752" type="textblock" ulx="4125" uly="2667">
        <line lrx="4950" lry="2752" ulx="4125" uly="2667">7. nõ ſolũ tot imo mito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="3216" type="textblock" ulx="2726" uly="3094">
        <line lrx="4002" lry="3216" ulx="2726" uly="3094">humiliabit᷑ ſupbia aſſur:⁊ ſcep/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="3376" type="textblock" ulx="4764" uly="3364">
        <line lrx="4776" lry="3376" ulx="4764" uly="3364">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3707" type="textblock" ulx="2721" uly="3312">
        <line lrx="4839" lry="3465" ulx="2722" uly="3312">ĩ dño: ⁊ i noͤie ei ꝗbulabüt dicit p¶ Recoꝛdabũt mmei.i.he</line>
        <line lrx="4744" lry="3542" ulx="2721" uly="3445">dominns. Il. neficiog meog. q t</line>
        <line lrx="4935" lry="3707" ulx="4132" uly="3618">filus ſuis.iimitatoꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5032" type="textblock" ulx="2680" uly="3757">
        <line lrx="4959" lry="3897" ulx="2680" uly="3757">2 “R tuaſ. Alcula abies qa ce ⁊ reducã eos ð terra egy</line>
        <line lrx="4933" lry="4042" ulx="2714" uly="3868">cidit cedqrꝰ:qm̃ magnifici V ſtati H i aeie de dlterſis nii⸗</line>
        <line lrx="4929" lry="4090" ulx="2736" uly="3977">ſüt. Nlulate qrcꝰbaſa:qm̃ ſũůcci broꝛbis an tpᷣſ antixpivye</line>
        <line lrx="4927" lry="4207" ulx="2721" uly="4056">ſus  ſaltꝰ muitꝰ. Aor ululat'pa ieridelen rn ahi</line>
        <line lrx="4951" lry="4338" ulx="2721" uly="4196">ſtoꝝ: qa vàſtata ẽ magniſicẽtia t¶Et nõ ine.eis locꝰ. hoc</line>
        <line lrx="4949" lry="4475" ulx="2740" uly="4312">eoꝝ. Vox rugitꝰ leonu: qm̃ viA ad dengnanetm e-</line>
        <line lrx="4942" lry="4504" ulx="2730" uly="4415">ſtara 5 ſuphia iozdais. Becbicirt Snà multitudinevenien</line>
        <line lrx="4930" lry="4586" ulx="2718" uly="4424">ſtata ẽ ſupbia ioꝛdais. ecdicit tiu. vEt tranſibit. ſ.</line>
        <line lrx="4945" lry="4674" ulx="3161" uly="4570">Ddofs. rA. In maris fre</line>
        <line lrx="4953" lry="4838" ulx="2711" uly="4657">to.dãdo eis nen üer isſros PEt pcn. ĩ mari fluct?. faciẽs</line>
        <line lrx="4928" lry="4855" ulx="2724" uly="4764">eos geſcere. 3 6E ia ꝓpfunda fluminis. i. terra egypti.</line>
        <line lrx="4928" lry="4940" ulx="2722" uly="4822">vt dicit hic Ra.a.eo ꝙ inundaĩt iundatõe nili. adEt bumiliabi</line>
        <line lrx="4932" lry="5032" ulx="2721" uly="4921">tur ſuꝑbia aſſur ⁊c.iĩ his terris hĩtant ſarraceni/ꝗ a xpianis debella/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="5287" type="textblock" ulx="2722" uly="5007">
        <line lrx="5024" lry="5113" ulx="2722" uly="5007">bũt᷑.qꝛ lex machometi a gladio ĩcepit.⁊ ꝑ gladiũ tenet.a gladio ter·</line>
        <line lrx="4922" lry="5198" ulx="3271" uly="5098">cõfoꝛtabo eos ĩ dno.ſ.xpianos. c¶ Et ĩ no e eins</line>
        <line lrx="4966" lry="5287" ulx="2949" uly="5175">abüt ñ pᷣſumẽtes de ſua potẽtia. ſed dina. Ca. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="5274" type="textblock" ulx="2720" uly="5106">
        <line lrx="3171" lry="5207" ulx="2722" uly="5106">minabit. b</line>
        <line lrx="2947" lry="5274" ulx="2720" uly="5202">ambul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="5285" type="textblock" ulx="4457" uly="5275">
        <line lrx="4469" lry="5285" ulx="4457" uly="5275">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5545" type="textblock" ulx="2980" uly="5348">
        <line lrx="4920" lry="5463" ulx="2980" uly="5348">latinis. ⁊ oẽs expoſitoꝛes mihivideni i aligba lr̃a diſſonare</line>
        <line lrx="4920" lry="5545" ulx="3006" uly="5436">ppter qð ſine piudicio ĩtendoð diuerſis expoſitõibꝰaliq al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5810" type="textblock" ulx="2712" uly="5609">
        <line lrx="4913" lry="5729" ulx="2716" uly="5609">diuidit.qꝛ pᷣ deſcribit ſcõi tẽpli deſtructio.? deſtruxtõis rõ.ibi: Hec</line>
        <line lrx="4955" lry="5810" ulx="2712" uly="5701">dicit. ʒꝛantixpᷣi ꝑſecutio.ibi:Et dixit dñs.Pꝛima pars non ſolü a lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5892" type="textblock" ulx="2712" uly="5784">
        <line lrx="5002" lry="5892" ulx="2712" uly="5784">nis.ſʒ ẽt ab hebꝛeis antigs exponit᷑ de pᷣſtructõetẽpli fcã ꝑ romanoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6327" type="textblock" ulx="2702" uly="5870">
        <line lrx="4908" lry="5988" ulx="2715" uly="5870">vñ ĩ libꝛo ꝗ dr ioma apud hebꝛeos.dĩ ꝙ añ õſtructõeʒ tẽpli poꝛte ei</line>
        <line lrx="4955" lry="6072" ulx="2702" uly="5960">de nocte apiebant᷑ ſine hoĩe.⁊ vixit Ra.Joannã.Tẽplum qr deſtru/⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="6157" ulx="2716" uly="6047">is teipſũ.ſcio.n. ðᷣ te ꝙ finis tuꝰerit deſtructio.ſuꝑ te nãq; ꝓphaiut a</line>
        <line lrx="4910" lry="6250" ulx="2715" uly="6138">charias.Apꝑi libane poꝛtas tuas.⁊ comedat nis cedros tuas. roma</line>
        <line lrx="4915" lry="6327" ulx="2718" uly="6221">ni. n. capta citate icenderũttemplũ. e ¶lula abies qꝛ cecidit ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3793" lry="6336" type="textblock" ulx="3479" uly="6319">
        <line lrx="3793" lry="6336" ulx="3479" uly="6319">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6418" type="textblock" ulx="2717" uly="6298">
        <line lrx="4914" lry="6418" ulx="2717" uly="6298">drꝰ.q̃ẽ te maioꝛ.⁊ ſubdit᷑ expoſitio. f¶ Qm̃ magnifici vaſtati ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6506" type="textblock" ulx="2724" uly="6387">
        <line lrx="4966" lry="6506" ulx="2724" uly="6387">.i.illi q erãt maioꝛes ĩ ppło iudeoꝝ ĩ hierim exiſtẽtes.⁊ iõ ali exiſtẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="7286" type="textblock" ulx="2715" uly="6481">
        <line lrx="4925" lry="6585" ulx="2721" uly="6481">tes ĩ locis alis öbebãt diffidere de ſeipſis. g ¶ Ululate quercꝰba/</line>
        <line lrx="4917" lry="6667" ulx="2722" uly="6569">ſan.i.hĩtatoꝛes vltra ioꝛdanẽ.vbi erat terra baſ.in qua tũc hĩtabãt</line>
        <line lrx="4792" lry="6776" ulx="2721" uly="6676">alig iudei. ſucci unit .</line>
        <line lrx="4914" lry="6857" ulx="2727" uly="6742">erat magis munita ↄ romanos alus cĩtatibꝰ. i oxvlulat' pa⸗</line>
        <line lrx="4913" lry="6947" ulx="2724" uly="6818">ſtoꝝ.i. ſacerdotũ ꝗ tũc regebãtpplm. k¶ ꝛ vaſtata ẽ magnificẽ</line>
        <line lrx="4934" lry="7031" ulx="2724" uly="6921">tia eoꝝ.i.tẽplum ð quo gliabani ⁊ magnifice viuebat. 1 Wox tu</line>
        <line lrx="4938" lry="7118" ulx="2715" uly="7003">git leonũ.i.pdonũ ꝗ añ ðſtruc õem tẽpli hĩtabant ĩ iudea.vt dic Jo</line>
        <line lrx="4935" lry="7204" ulx="2715" uly="7089">ſephꝰli?ð iudaico bello. m Qm vaſtata ẽ ſuꝑbia.i.diuitie q̃ ſũt ma</line>
        <line lrx="3328" lry="7286" ulx="2719" uly="7200">teria ſupbiẽdi. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="7526" type="textblock" ulx="2715" uly="7182">
        <line lrx="4934" lry="7291" ulx="3472" uly="7182">oꝛdanis.i. iudee ſuꝑ ioꝛdanẽ ſite. o DPec</line>
        <line lrx="4929" lry="7389" ulx="2723" uly="7263">dicit. Dic ↄñr ſcribit pdcẽ pſtructiõis rõ.qᷓ fuit iudeoꝝ ĩgratitudo.</line>
        <line lrx="4926" lry="7526" ulx="2715" uly="7357">diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ p ponitᷣmagnitudo bñficioꝝ dinop: Fioraͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2672" type="textblock" ulx="2730" uly="1800">
        <line lrx="4966" lry="1917" ulx="3017" uly="1800">. cõgregaret ĩivnũ mõ pᷣdi</line>
        <line lrx="4981" lry="2002" ulx="2730" uly="1877">demi eòs. Et multiplicabo eos cto. maEt młtiplica</line>
        <line lrx="4980" lry="2050" ulx="4129" uly="1974">bo eos ſiẽ an fuerãt mul</line>
        <line lrx="4931" lry="2148" ulx="4134" uly="2064">tiplicati.ſ.tpe dauid ⁊ ſa</line>
        <line lrx="4963" lry="2235" ulx="4123" uly="2146">lomõis i quo fuerũt mul</line>
        <line lrx="4969" lry="2324" ulx="4128" uly="2236">ti fideles eccleſie.qꝛ vna</line>
        <line lrx="4970" lry="2407" ulx="4122" uly="2317">ẽ eccleſia fideliuz apᷣmo.</line>
        <line lrx="4961" lry="2497" ulx="4124" uly="2407">abel iuſto vſq; ad vltimũ</line>
        <line lrx="4967" lry="2586" ulx="4113" uly="2494">electũgꝗ i fine mũdi naſci</line>
        <line lrx="4969" lry="2672" ulx="4121" uly="2579">turꝰẽ.vt diẽ Gregl.omel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5016" lry="3183" type="textblock" ulx="4120" uly="3014">
        <line lrx="5016" lry="3115" ulx="4120" uly="3014">miĩabo eos ĩ ppłis.ꝑ pᷣdi</line>
        <line lrx="4965" lry="3183" ulx="4124" uly="3103">catoꝛes miſſos ad diuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="3380" type="textblock" ulx="2720" uly="3192">
        <line lrx="4960" lry="3278" ulx="2776" uly="3192">ſ » riHei Froder Rofe Sα ſas ptes oꝛbis. 0oEt,</line>
        <line lrx="5006" lry="3380" ulx="2720" uly="3214">trũ egipti rcedet.Cõſoꝛtabo eofſ de Bgerde ogigsprib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3796" type="textblock" ulx="2819" uly="3654">
        <line lrx="4970" lry="3796" ulx="2819" uly="3654"> 2 comedat ignis cedroſ ſuig. as Erreuertent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4223" type="textblock" ulx="4019" uly="4137">
        <line lrx="4929" lry="4223" ulx="4019" uly="4137">hierlz 2terrã pmiſſiõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="4843" type="textblock" ulx="3375" uly="4748">
        <line lrx="4965" lry="4843" ulx="3375" uly="4748">et côfüdent᷑ oia ꝓfunda fluminis.i. terra egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5370" type="textblock" ulx="2894" uly="5251">
        <line lrx="4970" lry="5370" ulx="2894" uly="5251">IPeri libane poꝛtas. Iſtud caplin varie exponit ab hebꝛeis ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="6911" type="textblock" ulx="3324" uly="6638">
        <line lrx="4990" lry="6911" ulx="3324" uly="6638">andnnanaren eBee aien er .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3273" lry="862" type="textblock" ulx="1050" uly="734">
        <line lrx="3273" lry="862" ulx="1050" uly="734">tudo iudeoꝝ.ibi:Et dixi. Pꝛima ĩ duas.qꝛ  ponũt᷑bũficia ᷣ ĩ exitu ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="948" type="textblock" ulx="1046" uly="834">
        <line lrx="3272" lry="948" ulx="1046" uly="834">egypto.⁊? ĩ iudee territoꝛio.ibi:Et aſſũpſi.Circa pᷣmũ vĩ̃: Hec dic dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="1125" type="textblock" ulx="1037" uly="918">
        <line lrx="3274" lry="1043" ulx="1037" uly="918">de me. recolédo bñficia iudeis pſtita. a ¶ Paſce. pe. occi.i. dic</line>
        <line lrx="3273" lry="1125" ulx="1052" uly="1004">paui filiosiſrłꝗ dicebant pecoꝛa occiſionis ĩ egypto.qꝛ maſculi naſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1203" type="textblock" ulx="1070" uly="1094">
        <line lrx="3271" lry="1203" ulx="1070" uly="1094">tes ĩ flumine puciebant᷑.⁊ adulti duris laboꝛiboaffligebant᷑.intm̃ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1298" type="textblock" ulx="1050" uly="1177">
        <line lrx="3271" lry="1298" ulx="1050" uly="1177">vita eoꝝ ad amaritudinẽ õducebatr.vt hr Exo.i. b¶ Que ꝗ poſ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2067" type="textblock" ulx="1025" uly="1800">
        <line lrx="1881" lry="1906" ulx="1033" uly="1800">g ¶ Et pa.eoꝝ.i.dñi eoꝛũ.</line>
        <line lrx="1881" lry="1984" ulx="1025" uly="1896">bMõ parce.eis.a laboꝛi</line>
        <line lrx="1476" lry="2067" ulx="1037" uly="1990">bouris. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2673" type="textblock" ulx="1029" uly="2586">
        <line lrx="1891" lry="2673" ulx="1029" uly="2586">cũ eo.⁊ remanẽteſpoſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3029" type="textblock" ulx="1030" uly="2929">
        <line lrx="1893" lry="3029" ulx="1030" uly="2929">egypto 9 pceptũ dñi.ex q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3902" type="textblock" ulx="1032" uly="3745">
        <line lrx="1082" lry="3798" ulx="1036" uly="3745">0</line>
        <line lrx="1890" lry="3902" ulx="1032" uly="3805">hebꝛei ꝗ fniſtis ĩi egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="1809" type="textblock" ulx="1056" uly="1263">
        <line lrx="3279" lry="1384" ulx="1068" uly="1263">egypty. c¶ Occidebãt.mõ pᷣdcõ. d ¶ Uede.ea. ꝗꝛ pncipes egy/</line>
        <line lrx="3294" lry="1480" ulx="1065" uly="1354">pti hẽbãt eos uos.⁊vnaliqũ vẽdebat alij. e¶ Dicẽtes. bñdcũs de</line>
        <line lrx="2678" lry="1552" ulx="1060" uly="1456">us.ꝗ tradidit iſtos mani/ S</line>
        <line lrx="1880" lry="1641" ulx="1056" uly="1530">beonfis. Diuites fa.</line>
        <line lrx="1883" lry="1727" ulx="1068" uly="1632">ſu.qꝛ vẽdẽs glłiabat᷑ de pᷣ/</line>
        <line lrx="1834" lry="1809" ulx="1068" uly="1721">cio.emẽs de mancipio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="3883" type="textblock" ulx="1990" uly="1546">
        <line lrx="3277" lry="1681" ulx="2007" uly="1546">dñs deꝰmeꝰ Naſce pecöꝛa occi</line>
        <line lrx="3271" lry="1804" ulx="2017" uly="1665">ſiõis qᷓ q poſſedert oͤccidebãt</line>
        <line lrx="3280" lry="1884" ulx="2019" uly="1783">ñ do lebaͤt: ⁊ vẽdebat ea dicetẽs</line>
        <line lrx="3281" lry="2022" ulx="2015" uly="1881">Bñdictus dñs diuitès ſacti ſu/</line>
        <line lrx="3284" lry="2123" ulx="2016" uly="1994">mꝰ. Et pàſtoꝛes eoꝝ ñ parcebãt</line>
        <line lrx="3287" lry="2244" ulx="2016" uly="2103">eis: ⁊ o nõ ꝑcaʒ vltra ſuꝑ babi</line>
        <line lrx="3278" lry="2342" ulx="2016" uly="2222">tateſtrã dicit dñs. Ecce ego tra</line>
        <line lrx="3296" lry="2455" ulx="2019" uly="2334">dã hoĩnes:vnũquẽq; ĩ manu ꝓ⸗</line>
        <line lrx="3288" lry="2562" ulx="2019" uly="2443">ximi ſui:⁊ i mau regis ſui: ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="3289" lry="2678" ulx="2020" uly="2550">cidént frã ⁊ nõ ernã de mãn eoꝝ</line>
        <line lrx="3289" lry="2780" ulx="2009" uly="2651">⁊ pãſcã pecꝰocciſiõig ꝓptẽr B o</line>
        <line lrx="3290" lry="2800" ulx="2162" uly="2757">. „„ Seereen . 1. 2</line>
        <line lrx="3291" lry="2891" ulx="2020" uly="2771">pauꝑes gregis. Et aſſũpſi mihi</line>
        <line lrx="3295" lry="2995" ulx="2013" uly="2872">duas virgas: unã vocaui ðcoꝛẽ</line>
        <line lrx="3296" lry="3109" ulx="2039" uly="2976">Zalterã vocaui funiculũ:⁊ paui</line>
        <line lrx="3299" lry="3230" ulx="2027" uly="3099">gregẽ. Et ſuͤccidi tres paſtoꝛes ĩ</line>
        <line lrx="3302" lry="3341" ulx="2033" uly="3215">mẽſe vno: ⁊ ↄtràcta ẽ aia mea ĩ</line>
        <line lrx="3304" lry="3446" ulx="2034" uly="3329">eis. Si ꝗdẽ èt aĩia eoꝝ variauit iĩ</line>
        <line lrx="3300" lry="3560" ulx="2032" uly="3429">me. Et dixi: Hõ paſcã vos.Qð</line>
        <line lrx="3305" lry="3666" ulx="2034" uly="3542">moꝛit᷑ moriat᷑:⁊ qð ſuccidit᷑ ſuc</line>
        <line lrx="3303" lry="3779" ulx="2008" uly="3651">cidat᷑: ⁊ reliq deùorẽt vnuſꝗſcq;</line>
        <line lrx="3300" lry="3883" ulx="1990" uly="3768">carnẽé ꝓximi ſui. Et tüli virgam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2595" type="textblock" ulx="1073" uly="1977">
        <line lrx="1880" lry="2080" ulx="1589" uly="1977">et ego nõ</line>
        <line lrx="1880" lry="2157" ulx="1073" uly="2068">par. vl.⁊c.i. egyptios qs</line>
        <line lrx="1883" lry="2245" ulx="1073" uly="2153">inltis plagis afflixit ⁊ po</line>
        <line lrx="1896" lry="2332" ulx="1078" uly="2241">ſtea ĩ mar̃ ſbᷣmerſit:Exo.</line>
        <line lrx="1888" lry="2425" ulx="1077" uly="2326">ig. kEcce ego tra.ho</line>
        <line lrx="1885" lry="2511" ulx="1084" uly="2413">mĩes ⁊c̃.qꝛ m ulti eoꝝ ſe</line>
        <line lrx="1896" lry="2595" ulx="1082" uly="2499">qntes regẽ ſubmerſi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2937" type="textblock" ulx="1081" uly="2672">
        <line lrx="1891" lry="2775" ulx="1081" uly="2672">ↄtẽdebãt ad iuicẽ.qꝛvnꝰ</line>
        <line lrx="1889" lry="2864" ulx="1083" uly="2759">ĩponebat alteri ꝙ fuerat</line>
        <line lrx="1895" lry="2937" ulx="1081" uly="2842">ĩ cã detẽtiõis filioꝝ iſrłi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="3814" type="textblock" ulx="1075" uly="3023">
        <line lrx="1903" lry="3109" ulx="1086" uly="3023">ſecute fuerant plage egy</line>
        <line lrx="1892" lry="3201" ulx="1088" uly="3092">pti. I¶ Et cõci.ter.i.la</line>
        <line lrx="1894" lry="3279" ulx="1086" uly="3180">cerabũt ſe ĩuicẽ. mEt</line>
        <line lrx="1909" lry="3373" ulx="1075" uly="3275">paſcã pec occi.i.filioſ iſrł</line>
        <line lrx="1939" lry="3457" ulx="1097" uly="3363">q̊s pauit ĩ deto mana ce</line>
        <line lrx="1899" lry="3551" ulx="1089" uly="3456">leſti.ꝗo.ãnis,. nſꝛo</line>
        <line lrx="1896" lry="3637" ulx="1087" uly="3537">pter H.i.ppter afflictõez</line>
        <line lrx="1909" lry="3724" ulx="1143" uly="3629">qua ſuſtiuert ab egyptujſ</line>
        <line lrx="1894" lry="3814" ulx="1094" uly="3652">8 paupes gre.i.ovos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="4071" type="textblock" ulx="1092" uly="3981">
        <line lrx="3196" lry="4071" ulx="1092" uly="3981">pſi. Hic ↄñr recolunt᷑ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4419" type="textblock" ulx="1094" uly="4048">
        <line lrx="3299" lry="4152" ulx="1112" uly="4048">ficia ĩ iudea pᷣſtita.ĩ qua ꝑduxit pplm ad honoꝛẽ regiũ tꝑe dauid ⁊ ſa</line>
        <line lrx="3301" lry="4241" ulx="1094" uly="4134">lomonis.⁊ qᷓuis ſalomõ demeruiſſet ãnihilatõem regni.tñ deꝰ q̊ nõ</line>
        <line lrx="3314" lry="4331" ulx="1096" uly="4223">fec.ſʒ regnũ ĩ duo diuiſit. 3. Reg.ii.⁊ G eſt qð dr:Et aſſũpſi mihi duaſ</line>
        <line lrx="1906" lry="4419" ulx="1101" uly="4330">virgas.i.duos reges. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="996" type="textblock" ulx="3383" uly="901">
        <line lrx="4009" lry="996" ulx="3383" uly="901">iducendo ad malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4506" type="textblock" ulx="1092" uly="4311">
        <line lrx="3382" lry="4417" ulx="2039" uly="4311">Unã vo.de.ſhieroboã ꝗ locut fuit ppto</line>
        <line lrx="3326" lry="4506" ulx="1092" uly="4398">pulchꝛe pmittẽs ei libertatẽ. xr ¶ Et alte.vo.fu.ſ.roboã ꝗ locutꝰfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="818" type="textblock" ulx="3353" uly="683">
        <line lrx="5462" lry="818" ulx="3353" uly="683">¶Si bonumẽè ꝛc. i. puite mihi de cetero fidelł p bñfics vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="991" type="textblock" ulx="3399" uly="809">
        <line lrx="5415" lry="970" ulx="3399" uly="809">a me collatis. m 1E ſinõ:geſcite.ſ.a mea pᷣuitute.h̊ nõ dixit</line>
        <line lrx="5415" lry="991" ulx="4014" uly="900">ſſʒ.p B ĩſinuãſꝙ dimittit hoĩes ĩ libertatear</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="1173" type="textblock" ulx="3401" uly="981">
        <line lrx="5423" lry="1098" ulx="3404" uly="981">bitri bonũvłmalũ faciẽdiꝑ h̊ tñ qð dr hic·Et ſi nõ:geſcite.ſᷣm</line>
        <line lrx="5432" lry="1173" ulx="3401" uly="1071">modũ loq̃ndi daĩ ĩtelligi ꝙ n fuirẽt deo ſiẽ grati.ſʒ magiſ agerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1260" type="textblock" ulx="3384" uly="1155">
        <line lrx="5414" lry="1260" ulx="3384" uly="1155">ʒ eũvt ĩgrati.ipʒʒ i nã aſſũpta ꝑſeq̃ndo.iõ ſubdit᷑. n¶ Et appẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1451" type="textblock" ulx="3390" uly="1243">
        <line lrx="5424" lry="1358" ulx="3405" uly="1243">derüt mer. med.i. pciuz pcoꝛpemeo ſibi tradẽdo. ſiẽ merces eꝗ</line>
        <line lrx="5427" lry="1451" ulx="3390" uly="1336">dĩ pciũ quovẽdit ⁊ emit᷑. o¶¶ Trigita argẽ.ipſi iuõi pditoꝛi.6ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1989" type="textblock" ulx="3411" uly="1425">
        <line lrx="5439" lry="1529" ulx="4814" uly="1425"> hr̃ Math. 26. 4</line>
        <line lrx="5412" lry="1679" ulx="3411" uly="1511">vt irritũ facerẽ fedameñ qð pcůſ a xbi nnee</line>
        <line lrx="5355" lry="1875" ulx="3412" uly="1751">tuʒ ẽ in die illa. Et cõgnouerunt fuiſſe ipletam.</line>
        <line lrx="5431" lry="1989" ulx="3414" uly="1844">ſic paupes gregis:q cuſtodiunt P¶Et di oñadme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2560" type="textblock" ulx="4773" uly="1944">
        <line lrx="5433" lry="2048" ulx="4812" uly="1944">gacharia. q ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="5415" lry="2128" ulx="4818" uly="2033">ice illud.i.hoc pciuũ</line>
        <line lrx="5394" lry="2212" ulx="4819" uly="2124">pᷣdic ꝓuciendum.</line>
        <line lrx="5413" lry="2302" ulx="4773" uly="2210">rAgd ſtatua.i.fuſo/</line>
        <line lrx="5437" lry="2389" ulx="4820" uly="2300">rẽ ſtatuaꝝ.vt dicũt</line>
        <line lrx="5449" lry="2483" ulx="4822" uly="2382">expoſitoꝛes nr̃i.per</line>
        <line lrx="5442" lry="2560" ulx="4825" uly="2471">quẽ iĩtelligit ipe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="2542" type="textblock" ulx="3416" uly="1972">
        <line lrx="4705" lry="2097" ulx="3416" uly="1972">mibi: qa verbũ dñi ẽ:?᷑t dixiad</line>
        <line lrx="4686" lry="2201" ulx="3424" uly="2087">eos:Si boönũ ẽ i oculis vr̃is af/</line>
        <line lrx="4709" lry="2317" ulx="3426" uly="2197">ferte mercedẽ meã: èt ſi nõ:qe</line>
        <line lrx="4700" lry="2435" ulx="3427" uly="2305">ſcite. Et appenderũt mercedeʒ</line>
        <line lrx="4694" lry="2542" ulx="3438" uly="2409">meã:triginta argènteos. et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3096" type="textblock" ulx="3423" uly="2527">
        <line lrx="5445" lry="2650" ulx="3426" uly="2527">dñs ad me ꝓijce illũd ad ſtatů, g en foꝛmatoꝛ oĩuz</line>
        <line lrx="5427" lry="2763" ulx="3423" uly="2639">ariũ ðcoꝝ pᷣciuʒ:quò appᷣciatꝰſũ ⁊eſt ſeſus:ſꝛouce</line>
        <line lrx="5455" lry="2889" ulx="3427" uly="2729">abeis. Et tuͦli triginta argẽteos: illud ad ſtatuariuz</line>
        <line lrx="5453" lry="2989" ulx="3432" uly="2839"> ꝓieci illos ĩ domo dñi ad ſta- deo pondum vemi</line>
        <line lrx="5427" lry="3096" ulx="3428" uly="2971">tuariũ.ẽt pᷣcidivgã meã ſcdᷣaʒ qᷓ deat ⁊ iudicet G̊ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="3871" type="textblock" ulx="3430" uly="3074">
        <line lrx="4717" lry="3212" ulx="3430" uly="3074">appellabat funiculꝰ: vt diſſoluůe</line>
        <line lrx="4724" lry="3343" ulx="3433" uly="3196">reʒ germanitatẽ int ind ⁊ iſrl.</line>
        <line lrx="4705" lry="3426" ulx="3434" uly="3312">et dixit důs ad me: Adhuc ſu⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3538" ulx="3435" uly="3412">metibi ſᷣaſa paſtõiſ ſtůlti. Quüᷣia telligit oppoſitü ſiẽ</line>
        <line lrx="5446" lry="3675" ulx="3438" uly="3523">ecce ego ſuſcitabo paſtoꝛẽ ĩ ter,· denano nomice Di⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="3852" ulx="3434" uly="3616">rag derelictaͤno viſttabit: diſpſũ uo Ppreclt</line>
        <line lrx="5443" lry="3871" ulx="3435" uly="3754">nõ q̃ret:⁊ cõtrituzʒ nõ ſanabit: TI ſu ab eis.i.emptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5374" lry="3257" type="textblock" ulx="4826" uly="3064">
        <line lrx="5374" lry="3240" ulx="4826" uly="3064">ctum. eco .</line>
        <line lrx="5373" lry="3257" ulx="4829" uly="3164">pᷣcium.i.vile.⁊ eſt H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3430" type="textblock" ulx="4837" uly="3252">
        <line lrx="5441" lry="3360" ulx="4840" uly="3252">modloqndi irõice</line>
        <line lrx="5455" lry="3430" ulx="4837" uly="3333">dỹ. et pʒ hebꝛeos qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="4043" type="textblock" ulx="3431" uly="3859">
        <line lrx="5448" lry="3980" ulx="3431" uly="3859">iq qð ſtat nõ enutriet: æ carnes aiudeis iudavendi</line>
        <line lrx="5449" lry="4043" ulx="4346" uly="3965">?dtꝛ. q. d. ta paruo 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="4487" type="textblock" ulx="3422" uly="4018">
        <line lrx="5447" lry="4138" ulx="3424" uly="4018">vili pꝛecio non debni appꝛeciari. Hebꝛei dicunt ꝙ hec eſt lĩa:</line>
        <line lrx="5454" lry="4223" ulx="3431" uly="4122">Pꝛouce illð ad theſaurariũ vł ad figulũ.dictio.n.hebꝛaica h̊ po</line>
        <line lrx="5451" lry="4311" ulx="3422" uly="4211">ſita ẽ equoca ad theſaurariũ ⁊ foꝛmatoꝛem.⁊ foꝛmatoꝛ põt dici</line>
        <line lrx="5465" lry="4400" ulx="3426" uly="4296">figulꝰꝗ foꝛmat vaſa de terra ⁊ ſtatuariꝰꝗ foꝛmat ſtatuas de alia</line>
        <line lrx="5454" lry="4487" ulx="3430" uly="4383">mã.trã ſlatio nr̃a accipit hãcvltima ſignificatõem.iſ.tertiazʒ. Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4591" type="textblock" ulx="1100" uly="4470">
        <line lrx="5456" lry="4591" ulx="1100" uly="4470">it ppło dure dicẽs:Pr mececidit vos flagelł.ego ãt cedãvos ſcoꝛpio bꝛei vo aligꝗ accipiũt pᷣma.alig ſcdᷣam.⁊ illoꝝ acceptio magis cõſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5035" type="textblock" ulx="1091" uly="4576">
        <line lrx="3299" lry="4682" ulx="1098" uly="4576">nibꝰ. aũt ſcoꝛpio gen flagelli a cmanubꝛo depẽdent coꝛdule nodu</line>
        <line lrx="3302" lry="4765" ulx="1093" uly="4664">los hñtes ferreos aut plũbeos ĩ extremitate.⁊ iõ vocaĩ ſcoꝛpio.tuʒ qꝛ</line>
        <line lrx="3304" lry="4856" ulx="1104" uly="4743">grauiter pcutit.tũ qꝛ ĩ pcutiẽdo finẽ coꝛdulaꝝ ſuꝑ coꝛp ꝑcuſſi refle⸗</line>
        <line lrx="3303" lry="4946" ulx="1091" uly="4836">ctit.ſiẽ ſcoꝛpio reflectẽdo caudã pũgit.ꝓpter qð roboã hicvocat funi</line>
        <line lrx="3316" lry="5035" ulx="1096" uly="4919">culꝰ. S¶ Et paui gregẽ.i.ſuſtẽtaui pplm iudaicũ ivtroq; regno abſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="5116" type="textblock" ulx="1099" uly="4995">
        <line lrx="3306" lry="5116" ulx="1099" uly="4995">q; meritis eoꝝ. cũ declinarẽt ad idolatriã ꝓpter quã ſubdit. t¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5813" type="textblock" ulx="1087" uly="5094">
        <line lrx="3307" lry="5204" ulx="1104" uly="5094">ſuc. ⁊c̃.ꝗ fuerũt.ſ.ioꝛã rex iirł⁊ ochotias rex iuda.⁊ iecabel.q cũ ioꝛã</line>
        <line lrx="3301" lry="5293" ulx="1105" uly="5189">filio ſuo regnũ admiſtrabat.vt hr.ex. 3.⁊.4. Reg. Iſtos.n. tres ĩtet⸗</line>
        <line lrx="3304" lry="5377" ulx="1087" uly="5286">lecit dñs hiehu filiñ</line>
        <line lrx="3308" lry="5474" ulx="1093" uly="5357">9.iõ ſubdit᷑. v¶ Et ↄtra.c.i.retracta ab eis ppter nimiã eoꝝ mali</line>
        <line lrx="3306" lry="5556" ulx="1104" uly="5449">ciã. iõ ſubdit᷑. x¶ Si gdẽ ⁊ aia eoꝝ variauit ĩ me.ĩ multiplici actu</line>
        <line lrx="3307" lry="5717" ulx="1103" uly="5531">Polarrie⸗ yEt di. nõ pa. vos.i.demeritavr̃a exigũt ꝙn ſuſtẽtem</line>
        <line lrx="3312" lry="5733" ulx="1156" uly="5610">os.vñ.A. Reg.io.dr. In diebeill cepit dñs tedere ſuꝑ iſrl. ꝑcuſſitq;</line>
        <line lrx="3315" lry="5813" ulx="1104" uly="5712">eos acael ⁊c.iõ ſubdit᷑:Qð moꝛitmoꝛiat᷑ ⁊c. ꝭD ¶ Kelig ðuo.⁊c.qꝛ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="5825" type="textblock" ulx="1594" uly="5804">
        <line lrx="1630" lry="5825" ulx="1594" uly="5804">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="5992" type="textblock" ulx="1046" uly="5790">
        <line lrx="3314" lry="5992" ulx="1046" uly="5790">ſolũ en bentaberneis m Et diſſenſionib ĩteſtiniſ.⁊ ꝓpter h ma</line>
        <line lrx="1699" lry="5972" ulx="1637" uly="5897">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6512" type="textblock" ulx="1098" uly="5877">
        <line lrx="3315" lry="5986" ulx="1098" uly="5877">la ſubdit᷑. a¶ Et tu virgã meã q̃vo.decoꝛ.i.regnũ iſrł qð dñs ꝑ ſal</line>
        <line lrx="3316" lry="6078" ulx="1099" uly="5961">manaſar tꝑe oſee abſtulit.A. Reg.is. b¶ Et abſci.eã.qꝛ illð regnũ</line>
        <line lrx="3323" lry="6164" ulx="1100" uly="6048">nõ fuit reſtitutũ.nec captitas illa redut. c ¶ Utir. facerẽ fedmeũ</line>
        <line lrx="3323" lry="6307" ulx="1105" uly="6131">livt tenet᷑.h̊ cõſecutiue.qꝛ hirritatio ſecuta ẽ. d o beuſſ cũ oĩ ⸗</line>
        <line lrx="3311" lry="6337" ulx="1106" uly="6233">bpplis.ꝙ.ſ.nõ dñarent᷑ iudeis qᷓ;diu iudei fuirẽt fidelłr mihi.⁊ ꝑ ta⸗</line>
        <line lrx="3324" lry="6425" ulx="1107" uly="6319">lẽ modũ loqndi d̃ Oſee.⁊.Et ꝑcutiã eis fedmeũ ĩ die illa cũ beſtia</line>
        <line lrx="3310" lry="6512" ulx="1109" uly="6409">agri. ⁊ cũ volucreceli ⁊c.ſi n noceãt ppło meo.vt pʒ ibidẽ. e¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="6855" type="textblock" ulx="1101" uly="6488">
        <line lrx="3315" lry="6597" ulx="1105" uly="6488">ĩ irritũ deductũ ẽ ĩ die illa.q.n.regnũ iſrfuit trãſlatũ ĩ aſſyrios.ma</line>
        <line lrx="3308" lry="6705" ulx="1107" uly="6577">nifeſte patuit ꝙ fed pdem̃ erat irritatũ. ſ ¶ Et cogno.ſicpaugre/⸗</line>
        <line lrx="3320" lry="6780" ulx="1101" uly="6651">gis.i. paupes ppli iſrrl. g ¶ Quicnſtodiũt.ſ.legeʒ. b ¶ Mihi.i. vt</line>
        <line lrx="3315" lry="6855" ulx="1110" uly="6760">obediãt mihi.⁊ iſti erãt iuſti ĩ ppło illo q a maioꝛibꝰ erãt depauꝑati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="6952" type="textblock" ulx="1110" uly="6820">
        <line lrx="3323" lry="6952" ulx="1110" uly="6820">qꝛ iuſtos pfeqᷓbant. i ¶ Mꝛ vbũ oni ẽ ſtal trãſlatio regis ⁊ popłi p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="7041" type="textblock" ulx="1088" uly="6925">
        <line lrx="3325" lry="7041" ulx="1088" uly="6925">pter pctã. poc.n. pdixit dñs ꝑ moyſẽ Deut?28. Ducetq; te dñ̃s⁊ regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="7394" type="textblock" ulx="1098" uly="7017">
        <line lrx="3317" lry="7130" ulx="1111" uly="7017">tuũ quẽ cõſtitueris ſuꝑ te ĩ gẽtẽ.quã ignoꝛas tu ⁊ pres tui ⁊c.Juſti.n.</line>
        <line lrx="3329" lry="7220" ulx="1098" uly="7093">de pplo iſrael ꝗ cuſtodiebãt legẽ moyſi viderũt tũc H̊ dni vbum eſſe</line>
        <line lrx="3332" lry="7305" ulx="1104" uly="7200">ipletũ. kęj Et dixi.h̊ ↄnñr poni iudeoꝝ ĩgratitudo.q maxime appu</line>
        <line lrx="3313" lry="7394" ulx="1114" uly="7282">it ĩ pcuratõe moꝛtis xpᷣi.⁊ q́tũ ad ̊ dr.Et dixi ad eos.i.ad iudeos re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="7381" type="textblock" ulx="3290" uly="7372">
        <line lrx="3322" lry="7381" ulx="3290" uly="7372">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="5380" type="textblock" ulx="1743" uly="5266">
        <line lrx="3349" lry="5380" ulx="1743" uly="5266">nãſi. eo  erãt idolatre peſſimi.vt pʒ.. Regũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="6583" type="textblock" ulx="3415" uly="4557">
        <line lrx="5458" lry="4663" ulx="3423" uly="4557">nat euãgelio.vbi or̃ ꝙ iudaf̃ rettulit.ʒo.argenteos ſacerdotibꝰgꝗ</line>
        <line lrx="5462" lry="4752" ulx="3415" uly="4645">cuſtodiebãt theſauros tẽpli.⁊ ꝙ ex illa pecunia emerũt agꝝ figu</line>
        <line lrx="5454" lry="4839" ulx="3420" uly="4736">li. Math̊.27. Sic igr põt h̊ lra exponi:Pꝛouce illud ad theſaura</line>
        <line lrx="5452" lry="4924" ulx="3421" uly="4819">riũ.i.pᷣdic pᷣciũ xpᷣi coꝛa ſacerdotib ꝗ erãt theſaurarij puciẽduʒ.</line>
        <line lrx="5466" lry="5015" ulx="3424" uly="4902">ſic dr MWath.=7. ꝙ iudas piectis argẽteis coꝛã ſacerdotibreceſ</line>
        <line lrx="5470" lry="5098" ulx="3429" uly="4994">ſit. vł · Pꝛouce illud ad figulũ.i.pdic ꝓuciẽdũ ad emẽdũ ĩde ſigu</line>
        <line lrx="5466" lry="5188" ulx="3429" uly="5085">li agꝝ.tñ li ad.nõ ẽ ĩtelligẽdũ cãlłr.ſʒ conſecutiue.qꝛ emptio agri</line>
        <line lrx="5465" lry="5280" ulx="3427" uly="5174">cõſecuta ẽ ad illã piectõem.Decoꝝ pᷣciũ ⁊c.exponat᷑ vt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="5466" lry="5363" ulx="3437" uly="5259"> Et tuli. ʒo.ar.⁊c.ſic videbat᷑ pphe viſiõe imagĩaria.ac ſi accipe</line>
        <line lrx="5460" lry="5454" ulx="3434" uly="5341">ret. ʒo. denarios ⁊ puceret ĩ domo dni:p qð deſignabaĩ ſic fiẽdũ</line>
        <line lrx="5469" lry="5542" ulx="3437" uly="5437">de pcio xpᷣi a iuda ꝓpditoꝛe.q ꝓiecit illud i tplo. x ¶ Et pci. vir</line>
        <line lrx="5474" lry="5621" ulx="3437" uly="5524">gã meã ſe.ſ.regnũ iuda.vtviſũ ẽ ſupꝛa qð nõ fuit pᷣci ſuʒ ĩcaptõe</line>
        <line lrx="5467" lry="5724" ulx="3428" uly="5609">ſedechie.qꝛ illa captitas redijt de ba bylõe. habuit popls duces</line>
        <line lrx="5466" lry="5795" ulx="3442" uly="5698">vt coꝛobabel ⁊ plłes alios ⁊ poſtea aliqs reges añ aduètũ xpᷣi:vt</line>
        <line lrx="5474" lry="5950" ulx="3437" uly="5781">hr i ſcholaſtica hiſnoria ſs phe fuit pᷣciſũĩ ðſtructõe hirlzʒ ꝑ titũ⁊</line>
        <line lrx="5467" lry="5971" ulx="3446" uly="5877">veſpaſianũ.qm̃ tũc iuõi fuef̃t ꝑoꝛbẽ captiuati ñ hñtes duce nec</line>
        <line lrx="5471" lry="6071" ulx="3431" uly="5948">pᷣncipẽ.⁊ illa captitas adhuc manet. y¶ Ur diſſol. vc. i. iter xpi</line>
        <line lrx="5472" lry="6148" ulx="3448" uly="6040">anos xpo ð tribu iuda ſʒ carnẽadherẽtes.q ples fuert ad lraʒ</line>
        <line lrx="5466" lry="6233" ulx="3447" uly="6131">de tribu iuda.⁊ iudeos ĩ ĩfidelitate ꝑmanẽtes.⁊ G fuit figuratu</line>
        <line lrx="5475" lry="6320" ulx="3439" uly="6218">3. Reg.iz. vbi dr ꝙ iſrł ſeꝑauit ſe a iuda dicẽs:Nõẽ ꝑs nobi da/</line>
        <line lrx="5478" lry="6418" ulx="3445" uly="6301">uid ⁊c. vñ ⁊ iudeiſũt odioſi xpᷣianis.⁊ ecõuerſo. ꝭ ¶ Et di. Honr</line>
        <line lrx="5478" lry="6504" ulx="3447" uly="6398">agit᷑ ð ꝑſecutõe antixpᷣi.⁊ còtinuat᷑ ſic lr̃e pcedẽti.qꝛ iudeip ma</line>
        <line lrx="5480" lry="6583" ulx="3447" uly="6485">ioꝛi ꝑte negauerũt veꝝ xpʒz ipʒʒ repellẽtes.iõ iuſte pꝑmittet a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="6592" type="textblock" ulx="3554" uly="6575">
        <line lrx="4579" lry="6592" ulx="3554" uly="6575">9 . ℳ„ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6670" type="textblock" ulx="3441" uly="6560">
        <line lrx="5476" lry="6670" ulx="3441" uly="6560">reciꝑe antixpʒʒ ꝗ falſo dicet ſe eẽ xpᷣm.⁊ ſic ab eo ðcipi.⁊ B pdixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="6755" type="textblock" ulx="3440" uly="6650">
        <line lrx="5490" lry="6755" ulx="3440" uly="6650">xpᷣs Johᷣ.s.Egoveni ĩ noĩe pr̃is mei.⁊ ñ accepiſtis me.ſiãt aliꝰve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6849" type="textblock" ulx="3443" uly="6736">
        <line lrx="5472" lry="6849" ulx="3443" uly="6736">nerit ĩ noĩeſuo illũ accipietl. Sic  pcedit᷑.qꝛ pᷣponit᷑ pſecutioaꝝn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="6933" type="textblock" ulx="3437" uly="6836">
        <line lrx="5395" lry="6933" ulx="3437" uly="6836">tixpᷣi bꝛeuiter ⁊ ſuccicte.⁊ mag diffuſe.ſe.ca.Circa pmum dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="6949" type="textblock" ulx="4363" uly="6930">
        <line lrx="4633" lry="6949" ulx="4363" uly="6930">— —„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="7018" type="textblock" ulx="3394" uly="6905">
        <line lrx="5488" lry="7018" ulx="3394" uly="6905">a  Sume ti. va.i. ĩſtra vt virgã ⁊ perãpaſtoꝛalẽ. ⁊ b.inſtra.n.cui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="7116" type="textblock" ulx="3452" uly="6994">
        <line lrx="5489" lry="7116" ulx="3452" uly="6994">libz artis dũrvaſa ̃s ppꝛietatẽ idiomatis bebꝛei. b Paſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="7283" type="textblock" ulx="3454" uly="7086">
        <line lrx="5486" lry="7261" ulx="3454" uly="7086">ſtul.ĩ ſignũ ꝙ iudi recepturi ſũt an tirß erit tate amẽetie g di⸗</line>
        <line lrx="5493" lry="7283" ulx="3463" uly="7167">cet ſe eẽ deũ.z/Theſſalł.2.Qui extollit᷑ s.oẽ qð dĩ de aut qõ coli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="7480" type="textblock" ulx="3450" uly="7257">
        <line lrx="5406" lry="7380" ulx="3462" uly="7257">tur. c¶¶ z ecre ego ſu i. ſuſcitariꝑmittã. d paſtoꝛẽ it</line>
        <line lrx="5499" lry="7480" ulx="3450" uly="7343">atixpʒ dñatuꝝ i ea.( e Qui ore c inullũ op pietat expibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="7348" type="textblock" ulx="5081" uly="7262">
        <line lrx="5520" lry="7348" ulx="5081" uly="7262">Paaſtoꝛẽ ĩ ter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5937" lry="4040" type="textblock" ulx="5688" uly="3673">
        <line lrx="5937" lry="3783" ulx="5748" uly="3673">Cin n</line>
        <line lrx="5936" lry="3852" ulx="5688" uly="3758">Vniinni</line>
        <line lrx="5935" lry="3947" ulx="5694" uly="3854">ſſrdtcle</line>
        <line lrx="5935" lry="4040" ulx="5762" uly="3945">Uikieiſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5706" lry="4346" type="textblock" ulx="5695" uly="4290">
        <line lrx="5706" lry="4346" ulx="5695" uly="4290">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5753" lry="1848" type="textblock" ulx="5727" uly="1770">
        <line lrx="5753" lry="1848" ulx="5727" uly="1770">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5749" lry="2061" type="textblock" ulx="5729" uly="1949">
        <line lrx="5741" lry="2061" ulx="5729" uly="1955">— =a</line>
        <line lrx="5749" lry="1999" ulx="5740" uly="1949">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5937" lry="4302" type="textblock" ulx="5699" uly="4026">
        <line lrx="5936" lry="4136" ulx="5759" uly="4026">eimrͤtb</line>
        <line lrx="5937" lry="4224" ulx="5699" uly="4123">(chünng</line>
        <line lrx="5931" lry="4302" ulx="5703" uly="4211">(ſſanßfee</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="943" type="textblock" ulx="5730" uly="494">
        <line lrx="5745" lry="943" ulx="5730" uly="718">— —  —</line>
        <line lrx="5770" lry="838" ulx="5759" uly="788">—</line>
        <line lrx="5797" lry="746" ulx="5772" uly="681">=</line>
        <line lrx="5810" lry="731" ulx="5798" uly="680">—</line>
        <line lrx="5824" lry="724" ulx="5812" uly="674">w—</line>
        <line lrx="5879" lry="719" ulx="5842" uly="646">=</line>
        <line lrx="5892" lry="698" ulx="5880" uly="643">—</line>
        <line lrx="5909" lry="689" ulx="5893" uly="619">—</line>
        <line lrx="5935" lry="806" ulx="5910" uly="631">— S</line>
        <line lrx="6000" lry="779" ulx="5937" uly="494"> S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="939" type="textblock" ulx="5743" uly="849">
        <line lrx="5761" lry="939" ulx="5743" uly="875">S</line>
        <line lrx="5773" lry="926" ulx="5761" uly="875">—</line>
        <line lrx="5788" lry="921" ulx="5777" uly="849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5865" lry="1285" type="textblock" ulx="5719" uly="981">
        <line lrx="5728" lry="1215" ulx="5719" uly="1144">—</line>
        <line lrx="5772" lry="1102" ulx="5760" uly="1030">—</line>
        <line lrx="5780" lry="1187" ulx="5771" uly="1074">= S</line>
        <line lrx="5803" lry="1226" ulx="5781" uly="1125"> =</line>
        <line lrx="5826" lry="1173" ulx="5804" uly="1030"> —</line>
        <line lrx="5851" lry="1285" ulx="5819" uly="985">— S=E —</line>
        <line lrx="5865" lry="1159" ulx="5845" uly="1106">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5942" lry="1806" type="textblock" ulx="5799" uly="1608">
        <line lrx="5939" lry="1721" ulx="5799" uly="1608">lbliffts</line>
        <line lrx="5942" lry="1806" ulx="5800" uly="1711">idnehin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="1877" type="textblock" ulx="5835" uly="1783">
        <line lrx="5940" lry="1877" ulx="5835" uly="1783">Stnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5761" lry="1690" type="textblock" ulx="5752" uly="1660">
        <line lrx="5761" lry="1690" ulx="5752" uly="1660">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5760" lry="1702" type="textblock" ulx="5755" uly="1686">
        <line lrx="5760" lry="1702" ulx="5755" uly="1686">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5763" lry="1759" type="textblock" ulx="5757" uly="1745">
        <line lrx="5763" lry="1759" ulx="5757" uly="1745">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5944" lry="1761" type="textblock" ulx="5704" uly="1305">
        <line lrx="5718" lry="1637" ulx="5704" uly="1472"> —</line>
        <line lrx="5745" lry="1761" ulx="5714" uly="1425">—. —,— —</line>
        <line lrx="5800" lry="1711" ulx="5787" uly="1305">— =</line>
        <line lrx="5859" lry="1629" ulx="5797" uly="1361">☛ =. —</line>
        <line lrx="5868" lry="1616" ulx="5838" uly="1381">= n S==</line>
        <line lrx="5885" lry="1598" ulx="5872" uly="1485">=— —</line>
        <line lrx="5906" lry="1595" ulx="5887" uly="1439">= —</line>
        <line lrx="5944" lry="1584" ulx="5924" uly="1422">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="1993" type="textblock" ulx="5764" uly="1758">
        <line lrx="5787" lry="1987" ulx="5764" uly="1758">— —— —</line>
        <line lrx="5800" lry="1949" ulx="5790" uly="1933">*</line>
        <line lrx="5820" lry="1993" ulx="5805" uly="1921">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="1779" type="textblock" ulx="5731" uly="1761">
        <line lrx="5743" lry="1779" ulx="5731" uly="1761">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5796" lry="1817" type="textblock" ulx="5754" uly="1736">
        <line lrx="5766" lry="1817" ulx="5754" uly="1767">S=</line>
        <line lrx="5796" lry="1803" ulx="5781" uly="1736">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5831" lry="1930" type="textblock" ulx="5728" uly="1812">
        <line lrx="5768" lry="1925" ulx="5746" uly="1852">=S</line>
        <line lrx="5788" lry="1891" ulx="5783" uly="1834">E</line>
        <line lrx="5817" lry="1885" ulx="5791" uly="1812">——</line>
        <line lrx="5831" lry="1881" ulx="5818" uly="1831">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="2074" type="textblock" ulx="5753" uly="1893">
        <line lrx="5765" lry="1997" ulx="5753" uly="1930">—</line>
        <line lrx="5800" lry="2074" ulx="5782" uly="1912">— —</line>
        <line lrx="5835" lry="1972" ulx="5824" uly="1920">=S=</line>
        <line lrx="5851" lry="1997" ulx="5835" uly="1917">=</line>
        <line lrx="5889" lry="1964" ulx="5850" uly="1905">=</line>
        <line lrx="5910" lry="1984" ulx="5891" uly="1902">S=</line>
        <line lrx="5940" lry="1948" ulx="5907" uly="1893">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="2079" type="textblock" ulx="5757" uly="1981">
        <line lrx="5775" lry="2079" ulx="5757" uly="2009">SeS</line>
        <line lrx="5865" lry="2053" ulx="5851" uly="2002">—</line>
        <line lrx="5884" lry="2049" ulx="5867" uly="1982">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="2151" type="textblock" ulx="5730" uly="2025">
        <line lrx="5742" lry="2103" ulx="5730" uly="2062">=</line>
        <line lrx="5786" lry="2106" ulx="5775" uly="2025">==ẽę</line>
        <line lrx="5823" lry="2151" ulx="5819" uly="2136">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5938" lry="2168" type="textblock" ulx="5774" uly="2067">
        <line lrx="5788" lry="2168" ulx="5774" uly="2092">—</line>
        <line lrx="5806" lry="2159" ulx="5791" uly="2108">=—</line>
        <line lrx="5818" lry="2155" ulx="5808" uly="2106">=£</line>
        <line lrx="5868" lry="2139" ulx="5855" uly="2088">—</line>
        <line lrx="5884" lry="2135" ulx="5868" uly="2067">–☛—</line>
        <line lrx="5904" lry="2130" ulx="5891" uly="2079">—</line>
        <line lrx="5918" lry="2125" ulx="5910" uly="2077">—</line>
        <line lrx="5938" lry="2123" ulx="5920" uly="2069">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5770" lry="2185" type="textblock" ulx="5728" uly="2099">
        <line lrx="5744" lry="2185" ulx="5728" uly="2129">=</line>
        <line lrx="5770" lry="2168" ulx="5760" uly="2099">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2409" type="textblock" ulx="5730" uly="2145">
        <line lrx="5740" lry="2267" ulx="5730" uly="2201">=-—</line>
        <line lrx="5750" lry="2352" ulx="5741" uly="2234"> S</line>
        <line lrx="5771" lry="2257" ulx="5754" uly="2206">=</line>
        <line lrx="5814" lry="2298" ulx="5793" uly="2179">—</line>
        <line lrx="5853" lry="2328" ulx="5820" uly="2163">—⸗ S</line>
        <line lrx="5878" lry="2338" ulx="5853" uly="2157">=. S= =</line>
        <line lrx="5914" lry="2311" ulx="5874" uly="2152">— —⸗*</line>
        <line lrx="5938" lry="2305" ulx="5908" uly="2145">=</line>
        <line lrx="6000" lry="2409" ulx="5984" uly="2210">b—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="2350" type="textblock" ulx="5747" uly="2270">
        <line lrx="5797" lry="2350" ulx="5747" uly="2270">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5741" lry="2360" type="textblock" ulx="5731" uly="2294">
        <line lrx="5741" lry="2360" ulx="5731" uly="2294">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5939" lry="2532" type="textblock" ulx="5720" uly="2326">
        <line lrx="5939" lry="2452" ulx="5720" uly="2326">Eyneſ ic</line>
        <line lrx="5937" lry="2532" ulx="5733" uly="2431">ſeteutüen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5806" lry="2424" type="textblock" ulx="5793" uly="2371">
        <line lrx="5806" lry="2424" ulx="5793" uly="2371">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="2440" type="textblock" ulx="5743" uly="2386">
        <line lrx="5755" lry="2440" ulx="5743" uly="2386">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5937" lry="2662" type="textblock" ulx="5733" uly="2523">
        <line lrx="5742" lry="2620" ulx="5733" uly="2571">—</line>
        <line lrx="5761" lry="2633" ulx="5742" uly="2564">— =</line>
        <line lrx="5773" lry="2611" ulx="5763" uly="2563">S</line>
        <line lrx="5796" lry="2601" ulx="5785" uly="2552">=ͦ☛—1</line>
        <line lrx="5816" lry="2598" ulx="5801" uly="2528">=</line>
        <line lrx="5831" lry="2596" ulx="5817" uly="2545">☛E</line>
        <line lrx="5846" lry="2629" ulx="5832" uly="2541">——</line>
        <line lrx="5861" lry="2662" ulx="5846" uly="2540">S =</line>
        <line lrx="5872" lry="2564" ulx="5864" uly="2536">—</line>
        <line lrx="5888" lry="2581" ulx="5875" uly="2531">—</line>
        <line lrx="5914" lry="2579" ulx="5890" uly="2525">SZ</line>
        <line lrx="5937" lry="2574" ulx="5921" uly="2523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="2956" type="textblock" ulx="5788" uly="2868">
        <line lrx="5810" lry="2956" ulx="5788" uly="2905">=</line>
        <line lrx="5835" lry="2955" ulx="5814" uly="2887">=</line>
        <line lrx="5882" lry="2954" ulx="5870" uly="2893">—</line>
        <line lrx="5903" lry="2947" ulx="5887" uly="2868"> 2</line>
        <line lrx="5934" lry="2933" ulx="5916" uly="2880">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3380" type="textblock" ulx="5782" uly="3002">
        <line lrx="5807" lry="3311" ulx="5782" uly="3264">E</line>
        <line lrx="5828" lry="3310" ulx="5807" uly="3258">EE</line>
        <line lrx="5842" lry="3305" ulx="5829" uly="3254">—</line>
        <line lrx="5871" lry="3306" ulx="5843" uly="3190">= B</line>
        <line lrx="5887" lry="3297" ulx="5851" uly="3099">S- S</line>
        <line lrx="5906" lry="3292" ulx="5895" uly="3244">—</line>
        <line lrx="5930" lry="3317" ulx="5909" uly="3244">—</line>
        <line lrx="6000" lry="3380" ulx="5992" uly="3002">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5937" lry="3594" type="textblock" ulx="5740" uly="3357">
        <line lrx="5934" lry="3512" ulx="5752" uly="3409">Gfndenn</line>
        <line lrx="5937" lry="3594" ulx="5740" uly="3497">zteew</line>
      </zone>
      <zone lrx="5938" lry="3675" type="textblock" ulx="5748" uly="3589">
        <line lrx="5938" lry="3675" ulx="5748" uly="3589">ceiotelot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5917" lry="3968" type="textblock" ulx="5766" uly="3939">
        <line lrx="5917" lry="3968" ulx="5766" uly="3939">1 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4066" type="textblock" ulx="5984" uly="3423">
        <line lrx="6000" lry="4066" ulx="5984" uly="3423">. — — — —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="4054" type="textblock" ulx="5773" uly="4041">
        <line lrx="5793" lry="4054" ulx="5773" uly="4041">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4390" type="textblock" ulx="5755" uly="4296">
        <line lrx="6000" lry="4390" ulx="5755" uly="4296">Gikirnmcignri</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4476" type="textblock" ulx="5702" uly="4387">
        <line lrx="6000" lry="4476" ulx="5702" uly="4387">ybapntbcctz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4570" type="textblock" ulx="5757" uly="4480">
        <line lrx="6000" lry="4570" ulx="5757" uly="4480">Ppggemnpogoiud</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4747" type="textblock" ulx="5694" uly="4562">
        <line lrx="6000" lry="4654" ulx="5763" uly="4562">(breniſofeli</line>
        <line lrx="6000" lry="4747" ulx="5694" uly="4655">ühegbcidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="4826" type="textblock" ulx="5769" uly="4740">
        <line lrx="5992" lry="4826" ulx="5769" uly="4740">tüpoſteau</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5204" type="textblock" ulx="5694" uly="4833">
        <line lrx="6000" lry="4921" ulx="5694" uly="4833">citietponit v</line>
        <line lrx="5996" lry="5019" ulx="5761" uly="4919">ſhcaoetiih</line>
        <line lrx="5992" lry="5104" ulx="5757" uly="5008">liincratsen</line>
        <line lrx="6000" lry="5204" ulx="5697" uly="5094">iclekien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5972" lry="5289" type="textblock" ulx="5760" uly="5183">
        <line lrx="5972" lry="5289" ulx="5760" uly="5183">ulinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5367" type="textblock" ulx="5678" uly="5271">
        <line lrx="6000" lry="5367" ulx="5678" uly="5271">Mafſclanae</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5732" type="textblock" ulx="5711" uly="5359">
        <line lrx="6000" lry="5468" ulx="5772" uly="5359">iüigſtugefie</line>
        <line lrx="6000" lry="5547" ulx="5712" uly="5461">ſcherienſte</line>
        <line lrx="6000" lry="5638" ulx="5711" uly="5527">iſenlmmtan</line>
        <line lrx="6000" lry="5732" ulx="5772" uly="5623">ahragli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="5840" type="textblock" ulx="5767" uly="5705">
        <line lrx="5996" lry="5840" ulx="5767" uly="5705">ilungnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6003" type="textblock" ulx="5763" uly="5813">
        <line lrx="5963" lry="5904" ulx="5763" uly="5813">Pültorooir</line>
        <line lrx="6000" lry="6003" ulx="5763" uly="5835">ctinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6257" type="textblock" ulx="5698" uly="5972">
        <line lrx="6000" lry="6094" ulx="5707" uly="5972">annſin</line>
        <line lrx="6000" lry="6192" ulx="5766" uly="6056">hiunatgdbe</line>
        <line lrx="5933" lry="6257" ulx="5698" uly="6161">gglcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6470" type="textblock" ulx="5803" uly="6263">
        <line lrx="5952" lry="6350" ulx="5821" uly="6263">gteclan</line>
        <line lrx="5999" lry="6470" ulx="5803" uly="6301">wlthiin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="4056" type="textblock" ulx="0" uly="3276">
        <line lrx="298" lry="3347" ulx="69" uly="3276">bige</line>
        <line lrx="300" lry="3454" ulx="0" uly="3294">t fäßne</line>
        <line lrx="301" lry="3533" ulx="0" uly="3426">Iing Llgigtit</line>
        <line lrx="303" lry="3856" ulx="0" uly="3621">i ⸗</line>
        <line lrx="303" lry="3885" ulx="0" uly="3778">.1 ſeulm</line>
        <line lrx="305" lry="3974" ulx="0" uly="3876">mes mutesinn</line>
        <line lrx="306" lry="4056" ulx="143" uly="3969">negoliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5144" type="textblock" ulx="0" uly="4034">
        <line lrx="307" lry="4207" ulx="0" uly="4034">E zwnlutt</line>
        <line lrx="307" lry="4228" ulx="11" uly="4139">igüdinahtniah</line>
        <line lrx="308" lry="4316" ulx="0" uly="4228">maemmmin</line>
        <line lrx="308" lry="4412" ulx="0" uly="4319">mardgfnnkimnet</line>
        <line lrx="309" lry="4505" ulx="0" uly="4412">ſigniſcninng,</line>
        <line lrx="309" lry="4605" ulx="0" uly="4492">ntilor uchinni</line>
        <line lrx="310" lry="4693" ulx="0" uly="4582">roargennatmii</line>
        <line lrx="311" lry="4776" ulx="0" uly="4668">Aapecmuemiegt</line>
        <line lrx="310" lry="4864" ulx="0" uly="4762">ni btogeeiline</line>
        <line lrx="309" lry="4964" ulx="0" uly="4858">erittbeiumn</line>
        <line lrx="310" lry="5055" ulx="0" uly="4932">rgaͤrsgriſnni</line>
        <line lrx="310" lry="5144" ulx="0" uly="5021">Aciit niit</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="5230" type="textblock" ulx="0" uly="5133">
        <line lrx="366" lry="5230" ulx="0" uly="5133">conſcanircnmH</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5500" type="textblock" ulx="0" uly="5219">
        <line lrx="301" lry="5275" ulx="26" uly="5219">wig⸗ e</line>
        <line lrx="311" lry="5334" ulx="0" uly="5229">SS</line>
        <line lrx="310" lry="5405" ulx="0" uly="5290">citöeinagnuit</line>
        <line lrx="285" lry="5500" ulx="0" uly="5396">ditpedeſcli</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5444" type="textblock" ulx="287" uly="5375">
        <line lrx="294" lry="5444" ulx="287" uly="5375">=</line>
        <line lrx="311" lry="5443" ulx="292" uly="5387">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5475" type="textblock" ulx="295" uly="5466">
        <line lrx="297" lry="5475" ulx="295" uly="5466">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5584" type="textblock" ulx="7" uly="5466">
        <line lrx="321" lry="5584" ulx="7" uly="5466">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="6145" type="textblock" ulx="0" uly="5567">
        <line lrx="310" lry="5639" ulx="8" uly="5567">maönd aurze</line>
        <line lrx="312" lry="5704" ulx="2" uly="5583">pagphöflin n</line>
        <line lrx="225" lry="5861" ulx="0" uly="5778">liis egesnn e ,</line>
        <line lrx="309" lry="5971" ulx="4" uly="5787">igſeini,</line>
        <line lrx="274" lry="6049" ulx="0" uly="5941">ianigiihii</line>
        <line lrx="200" lry="6145" ulx="0" uly="6027"> (n</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="6427" type="textblock" ulx="0" uly="6198">
        <line lrx="357" lry="6278" ulx="205" uly="6198">GRerſ</line>
        <line lrx="314" lry="6347" ulx="0" uly="6237">nmne</line>
        <line lrx="350" lry="6427" ulx="9" uly="6300">mwadlirſiipit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2404" type="textblock" ulx="531" uly="2312">
        <line lrx="1193" lry="2404" ulx="531" uly="2312">pierlm. Itẽ qð ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="6099" type="textblock" ulx="201" uly="5999">
        <line lrx="312" lry="6099" ulx="201" uly="5999">Glüitf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="605" type="textblock" ulx="2343" uly="444">
        <line lrx="3160" lry="605" ulx="2343" uly="444">Gacharias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1087" type="textblock" ulx="564" uly="629">
        <line lrx="2615" lry="737" ulx="565" uly="629">bit. ſʒ erit maxie cruðlitaterga iuſtos.iõ ſubdii. a¶Etcar.ac.</line>
        <line lrx="2619" lry="832" ulx="569" uly="719">coꝝ bona rapiẽdo. a ¶ Ervn. eoꝝ diſſoluet coꝛpalłr eoſaffligẽ</line>
        <line lrx="2611" lry="911" ulx="564" uly="809">do ⁊ occidẽdo. b¶O paſtoꝛ ⁊ ido.idolũ dr̃ qð ꝓ deo colit᷑ ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2609" lry="998" ulx="567" uly="901">eſt. ⁊ ſic erit ð ãtixpᷣo.ꝗ ſedebit ĩ tplo dei tãqᷓ; ſit deꝰ.⁊.Theſſalł.</line>
        <line lrx="2602" lry="1087" ulx="571" uly="989">z. c ¶ Gladiꝰ.i.ſnĩia öi. d ¶ Supꝑ bꝛa.eiꝰ.i.ſuꝑ virtutẽ ei coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1186" type="textblock" ulx="529" uly="1070">
        <line lrx="2608" lry="1186" ulx="529" uly="1070">palẽ. e¶Et ſuꝑ ocu.⁊c.i.ſuꝑ aiam ĩ qua ẽ ĩitellectꝰ.ꝗ dr oclus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1426" type="textblock" ulx="570" uly="1160">
        <line lrx="2607" lry="1271" ulx="713" uly="1160">ꝛachiũ ei c.qꝛ coꝛpeiꝰ ꝑ michaelẽ ð pᷣcepto xpi fulmĩabit</line>
        <line lrx="2608" lry="1365" ulx="599" uly="1257">Et ocu. dexter eite.obſcurabit᷑.qꝛ eiꝰaĩa ad tenebꝛas exterio</line>
        <line lrx="1401" lry="1426" ulx="570" uly="1350">res ĩ ifernũ ðducet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1778" type="textblock" ulx="450" uly="1405">
        <line lrx="2597" lry="1778" ulx="450" uly="1405">1  e S pĩgniũcomedet:⁊ ungulas eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="1965" type="textblock" ulx="572" uly="1542">
        <line lrx="2597" lry="1713" ulx="726" uly="1542">calz aball diſſoluet. O pſtoꝛ: ⁊ idolũ: de</line>
        <line lrx="2596" lry="1805" ulx="572" uly="1679">abevoctoꝛibuſnfis relinquẽs gregẽ. Gladiꝰ ſuꝑ brà</line>
        <line lrx="2588" lry="1965" ulx="572" uly="1779">q;tũ ad ſui pᷣncipiuz chiũ eiꝰ:⁊ ſüp oculũ dextruʒ eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2049" type="textblock" ulx="570" uly="1870">
        <line lrx="2547" lry="1968" ulx="570" uly="1870">exponit de ðſtructö „E n 2.</line>
        <line lrx="2585" lry="2049" ulx="573" uly="1899">apirk promanos Brachiũ iꝰariditate ſiccabit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2140" type="textblock" ulx="574" uly="2001">
        <line lrx="2649" lry="2140" ulx="574" uly="2001">ſz huicvidet obuia⸗ ⁊ öculꝰ dexter eiꝰ tenebreſcens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3117" type="textblock" ulx="571" uly="2110">
        <line lrx="2588" lry="2257" ulx="571" uly="2110">re qs h̊ or Sed ⁊ iu obſcurabitnr. CclI.</line>
        <line lrx="2605" lry="2371" ulx="576" uly="2218">da erit ĩ obſidiõe ꝰ Hs verbi dñi ſůp iſrl</line>
        <line lrx="2595" lry="2492" ulx="580" uly="2337">dit᷑: In die illa dicit Bixit domindextẽdens</line>
        <line lrx="2595" lry="2593" ulx="581" uly="2451">dñs: Percutiã oẽm —. celü et füdãs traʒ: k⸗ fin</line>
        <line lrx="2594" lry="2701" ulx="582" uly="2566">equũ in ſtupoꝛem? gens ſpiritũ hoĩs ĩ eo. Eccẽ ego</line>
        <line lrx="2597" lry="2791" ulx="577" uly="2669">aſceſoꝛẽ eiĩamẽtiã ponqꝗ irlm ſuꝑ liminare crapule</line>
        <line lrx="2600" lry="2876" ulx="580" uly="2747">qꝛ ñ legit tr ibꝰiuda ſbi lisi cirenitu. ſed  it⸗</line>
        <line lrx="2561" lry="2920" ulx="584" uly="2785">fuiſſe euz romanis? Oibus pplis i circuitu. ſed ⁊ in</line>
        <line lrx="2629" lry="3031" ulx="586" uly="2892">obſidiõe hierlz Z iu da erit ĩ obſidiõe ð irm.Et erit</line>
        <line lrx="2615" lry="3117" ulx="585" uly="2999">ðos obſeſſos.nec  iĩ diẽ illa ponã irlm lapidẽ oneriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3227" type="textblock" ulx="569" uly="3099">
        <line lrx="2602" lry="3227" ulx="569" uly="3099">exercit romanoꝑ a cñci populis.Oẽs ꝗ leuabũt eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3268" type="textblock" ulx="583" uly="3182">
        <line lrx="1197" lry="3268" ulx="583" uly="3182">deo tũc fuerit ſic ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3890" type="textblock" ulx="580" uly="3326">
        <line lrx="2607" lry="3469" ulx="584" uly="3326">ſpe triũphauitõ in· ſus eꝗ oĩa regna tre. In diẽ illa</line>
        <line lrx="2604" lry="3569" ulx="582" uly="3444">deis. m ꝙ pcla rat dicit dñs ꝑcuᷣtiã oẽm equũ ĩ ſtu/</line>
        <line lrx="2605" lry="3700" ulx="580" uly="3531">uale Joadb. R poꝛẽ: ⁊ aſcẽſoꝛẽ eiꝰ ĩ amẽtiã.Et</line>
        <line lrx="2602" lry="3809" ulx="582" uly="3656">pter qoaln expoſ, ſũꝑ domũ iuda aperiaʒ oͤculos</line>
        <line lrx="2606" lry="3890" ulx="592" uly="3781">toꝛeſnr̃i exponũt ;̊ meos:⁊ oẽm equũ pploꝛũ ꝑcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3988" type="textblock" ulx="594" uly="3877">
        <line lrx="2666" lry="3988" ulx="594" uly="3877">de pſecutiõe ecclie tiqᷓ cecitate.t dicẽt duces iuda i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="4660" type="textblock" ulx="589" uly="3961">
        <line lrx="2608" lry="4146" ulx="589" uly="3961">Eitineume, Bcoꝛde ſuo: ↄfoꝛtẽnt᷑ mihi habita</line>
        <line lrx="2611" lry="4231" ulx="593" uly="4107">expõvidetur magis tõeſirlʒ:ĩ dño exercituũ ðo eoꝝ</line>
        <line lrx="2451" lry="4325" ulx="594" uly="4224">myſtica q; lfal. b0ſw)O</line>
        <line lrx="2614" lry="4401" ulx="593" uly="4302">nũtĩẽt hᷣĩ textu aliqua q̃ vidẽtad hoc eẽ diſſona:vtvidebit. Ra.</line>
        <line lrx="2616" lry="4500" ulx="593" uly="4389">Sa. vo exponit h̊ caplʒ ⁊ q̃ſi oĩa ſeqᷓntiavſq; ad finẽ hꝰ ꝓphʒie de</line>
        <line lrx="2619" lry="4579" ulx="593" uly="4482">bello gog ⁊ magogꝰ iudeos.qs dic ꝑ regẽ meſſiãvẽtuꝝ debellã/</line>
        <line lrx="2619" lry="4660" ulx="596" uly="4571">dos.ſ̊ B fundat᷑ ſuꝑ falſum fũdamẽtuʒ.ſic dixi de gog ⁊ magog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4687" type="textblock" ulx="2137" uly="4655">
        <line lrx="2419" lry="4687" ulx="2137" uly="4655">2 5„° „%½ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4755" type="textblock" ulx="561" uly="4654">
        <line lrx="2622" lry="4755" ulx="561" uly="4654">Ecech.38. qꝛ; ibidẽ dixi.ꝙ ꝑ gog ⁊ ꝑ magogitelligit ãtixpᷣs ⁊ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="7021" type="textblock" ulx="581" uly="4743">
        <line lrx="2620" lry="4846" ulx="598" uly="4743">exercitꝰ.iõ ̊ ↄſilr.ſaluo tñ melioꝛi iudiciovidet᷑ text de ꝑſecuti</line>
        <line lrx="2623" lry="4926" ulx="590" uly="4829">one antixpᷣi exponẽdꝰvſq; ad finẽ hꝰ ꝓphe.lz aliqᷓ alia ĩterſerant</line>
        <line lrx="2626" lry="5022" ulx="588" uly="4915">⁊iõ ſic dixica.pcedẽti.hᷣ deſcribit ꝑſecutio antixpᷣi magis diffuſe</line>
        <line lrx="2627" lry="5107" ulx="586" uly="5004">⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ pſecutio antixpᷣi ðſcribit.⁊ꝛq̃ſtio tacita</line>
        <line lrx="2631" lry="5192" ulx="588" uly="5093">ſoluit.ca.ſe.ibi:Framea ſuſcitare.ʒꝰ ꝓpoſitũ reſumit᷑.ca.iꝗ.Pꝛi</line>
        <line lrx="2618" lry="5280" ulx="581" uly="5176">ma adbuciĩ tres.qꝛ p ponit antixpᷣi pſecutio.⁊eiꝰðiectio.ibi: In</line>
        <line lrx="2625" lry="5370" ulx="597" uly="5263">die illa. zeiudeoꝝ ↄuerſio.ibi:Et effundã:Circa pᷣmũ d᷑ Onvbi</line>
        <line lrx="2629" lry="5457" ulx="603" uly="5353">dni.i. ꝓphʒia de afflictõe futura ex oꝛdĩatõe dei. i¶ Sup iſrk.</line>
        <line lrx="2621" lry="5544" ulx="602" uly="5443">i.cõgrcgatõem fideliũ.ad quã nomẽ iſrł i nouo teſtamtoẽ tran</line>
        <line lrx="2637" lry="5635" ulx="591" uly="5464">ſatũ.ſicẽ declaraui diffuſe Jſa. A.⁊ hr̃ ad Ro.2. (Mrit odnſ</line>
        <line lrx="2625" lry="5717" ulx="592" uly="5606">ex.ce.G dr.qꝛ cel ad modũ tẽtoꝛij ſuꝑ terrã extẽdividet᷑. E¶Et</line>
        <line lrx="2628" lry="5808" ulx="592" uly="5699">füdans ter.qꝛ nihil ẽ ſub ea.cũ ſit ĩfimũ elemẽtũ: m Et fi. ⁊c̃</line>
        <line lrx="2626" lry="5896" ulx="589" uly="5793">qꝛ aĩaa deo creat ⁊ ĩdit᷑ coꝛꝑi oꝛgãicato. nEcce ego po.hie.</line>
        <line lrx="2624" lry="5982" ulx="589" uly="5876">i.eccleſià q̃vocat᷑irlm Iſa.2.vt ibidezʒ dcm̃ fuit diffuſe.⁊ Apoc.</line>
        <line lrx="2623" lry="6066" ulx="587" uly="5963">⁊i. Uidi citatezʒ ſcãz hierlʒ deſcẽdẽtẽè ð celo ſiẽ ſpõſã ⁊ꝛc. o¶ SGu</line>
        <line lrx="2626" lry="6155" ulx="592" uly="6053">ꝑlimiare cra.ad qð hebꝛei ĩipĩgunt.qꝛ antixpᷣs ⁊ eiꝰexercit pꝰpſe</line>
        <line lrx="2627" lry="6242" ulx="599" uly="6139">cutõeʒz eccleſie deciet᷑: vt dem̃ ẽ. In hebꝛeo hr: Baccinũ amari</line>
        <line lrx="2632" lry="6330" ulx="594" uly="6224">tudinis.qꝛ ecclia amaricabit᷑ i pſecutõe antixpi. ⁊ poſtea ipe ⁊ eiꝰ</line>
        <line lrx="2633" lry="6418" ulx="592" uly="6311">exercitꝰ.iõ ſubdit᷑. p¶ Oib po.qꝛð oĩbꝰpplis alig adberebũt</line>
        <line lrx="2631" lry="6511" ulx="598" uly="6400">antixpᷣo.iõ ſubditfł. q¶ Sʒ ⁊ iuda ⁊c.qꝛ tũc aliꝗ xpiani timoꝛe</line>
        <line lrx="2630" lry="6598" ulx="598" uly="6478">ducti. erůt ĩ exercitu antĩxpᷣi. r ¶ In die illa po. ⁊c. lapis.n.põ/</line>
        <line lrx="2632" lry="6675" ulx="597" uly="6569">deroſus qñ mouet᷑ de loco ſuo affligit motoꝛes.ſic antixpᷣs ⁊ eiꝰ</line>
        <line lrx="2630" lry="6767" ulx="592" uly="6660">exercitoqrentes tollere ſtabilitatẽ eceleſie affligẽt ⁊ turbabunt</line>
        <line lrx="2633" lry="6857" ulx="591" uly="6688">fideles.⁊ bocẽ qð ſubdit᷑:Oẽs ꝗ lenabũt eü ꝛc. s E colligẽ</line>
        <line lrx="2635" lry="6943" ulx="590" uly="6833">tur aduer.⁊c.i.aliq ð oibꝰregnis adherẽtes ãtixpo. t ¶ In die</line>
        <line lrx="2634" lry="7021" ulx="596" uly="6916">illa.hᷣ ↄñr ponit antixpᷣi ⁊ ſui exercitꝰdeiectio.cũ dr̃. v Per /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="7193" type="textblock" ulx="599" uly="6983">
        <line lrx="2674" lry="7193" ulx="599" uly="6983">cu. oẽm n  ie fulmĩabitur:vt dem̃ ẽ ⁊ magna ꝑs ſui ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="7284" type="textblock" ulx="591" uly="7088">
        <line lrx="2637" lry="7284" ulx="592" uly="7088">erercit nibit. x¶Et ſiu r do. in.i. ſupꝑ xpᷣianos in ei exercitu</line>
        <line lrx="2635" lry="7284" ulx="591" uly="7190">exiltentes ex timoꝛe. ꝓ Aperiã ocu.meos.mĩie qꝛ ñ peribũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="7375" type="textblock" ulx="590" uly="7260">
        <line lrx="2644" lry="7375" ulx="590" uly="7260">cũ ceteris antixpo adperentibꝰvolũtarie.iõ ſubditur. 3 ¶R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="749" type="textblock" ulx="2694" uly="634">
        <line lrx="4985" lry="749" ulx="2694" uly="634">di. ⁊c᷑.i.pncipales ĩ ilł xpᷣianis.antixpo timoꝛe adherẽtibꝰ. a (Cofoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2000" type="textblock" ulx="2684" uly="1895">
        <line lrx="4008" lry="2000" ulx="2684" uly="1895">icircuitu. Et habitabit᷑ hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="2452" type="textblock" ulx="2686" uly="2337">
        <line lrx="4005" lry="2452" ulx="2686" uly="2337">et᷑ domꝰ dauid: ⁊ gloꝛia habitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="1362" type="textblock" ulx="2733" uly="733">
        <line lrx="4965" lry="832" ulx="2754" uly="733">tẽt᷑ mi.⁊c.qꝛ xpᷣiani timoꝛe ãtixpᷣi ĩ ei exercitu futuri.ſiderabũt coꝛ</line>
        <line lrx="4958" lry="921" ulx="2733" uly="825">de ꝓſpitatẽ xpianoꝝ obſeſſoꝝ.licʒ ̊ oñdere ñ audeãt maifeſte. Hec</line>
        <line lrx="4962" lry="1004" ulx="2747" uly="906">ãt lr̃a videt diſſõa illi expõni.q̃ exponit paſlũ iſtũ ð ꝑſecutõe pᷣmitiue</line>
        <line lrx="4959" lry="1105" ulx="2748" uly="996">eccleſie ꝑ pᷣncipes iudeoꝝ:vt pʒs ĩ actibꝰapłoꝝ.Itè illud qð poſtea dĩ</line>
        <line lrx="4958" lry="1177" ulx="2745" uly="1084">B:Et ſaluabit dñs tabnacla iuda.qꝛ iuõi ꝑſeqntes eccliã pmitiua.ñ ð</line>
        <line lrx="4960" lry="1276" ulx="2737" uly="1174">ſiderauerũt ꝓſꝑitatẽ xpianoꝝ.nec fuerũt ſaluati aduenietibꝰromãis</line>
        <line lrx="4954" lry="1362" ulx="2739" uly="1194">ʒirlʒ.ſʒ magis occiſi ⁊ ðſtructi. bein die il. ⁊c.qꝛ xpᷣiani exiſtetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1372" type="textblock" ulx="4506" uly="1344">
        <line lrx="4890" lry="1372" ulx="4506" uly="1344">ℳ „- — * .— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1437" type="textblock" ulx="4150" uly="1352">
        <line lrx="4949" lry="1437" ulx="4150" uly="1352">ĩ exercitu ãtixpi.atixpᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1577" type="textblock" ulx="2746" uly="1434">
        <line lrx="5025" lry="1577" ulx="2746" uly="1434">In diẽ illa ponã duces iuda ſi/ fulmĩato.⁊ ꝑeùte exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1608" type="textblock" ulx="4148" uly="1520">
        <line lrx="4948" lry="1608" ulx="4148" uly="1520">tꝰei pte timoꝛe depoſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1693" type="textblock" ulx="2672" uly="1573">
        <line lrx="4954" lry="1693" ulx="2672" uly="1573">cut caminũ ignis i lignis:⁊ ſicut ¶ʒreliq̊s remanẽteſde ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3556" type="textblock" ulx="2729" uly="1676">
        <line lrx="4893" lry="1815" ulx="2743" uly="1676">facẽ ignis ĩ feno ⁊ ðduoꝛabũt ad te antixpipugnabunt.</line>
        <line lrx="4946" lry="1904" ulx="2747" uly="1783">ðᷣxterã ⁊ ad finiſtrã oẽs populoſ c(Et bita. æc.a xpianiſ pa</line>
        <line lrx="4948" lry="1959" ulx="4148" uly="1868">cifice moꝛtuo antixpᷣo.⁊</line>
        <line lrx="4946" lry="2146" ulx="2745" uly="2004">rurſus i loco ſuo ĩ irfin: ⁊ ſalua accipit ſ̊ bierlin ñ ſolũ p</line>
        <line lrx="4947" lry="2288" ulx="2739" uly="2117">bit dñs tabernacula iuda ſicůt ĩ eccleſia milrante⸗ Et p</line>
        <line lrx="4945" lry="2325" ulx="2898" uly="2218">ipio: fice glori ipa citate ad am inq;tũ</line>
        <line lrx="4944" lry="2457" ulx="2741" uly="2233">pꝛĩcipio:vt non magnifice gloꝛi rie vente tan iag.r</line>
        <line lrx="4942" lry="2477" ulx="2786" uly="2389">COIs eanee  Ore 40 ibidẽ ĩterficiet᷑.obtenta</line>
        <line lrx="4894" lry="2583" ulx="2742" uly="2443">tiũ hieru ſalẽ ) iudã: In diẽ illo tn bᷣns citate ætemplo.</line>
        <line lrx="4944" lry="2738" ulx="2738" uly="2559">ꝓteget dñs habitatoꝛes rIʒ. Et d Kefelan er-tertertn</line>
        <line lrx="4943" lry="2746" ulx="2828" uly="2661">† qi off;derit er eis  die illa boꝛa xpianoꝝ cu atixpo</line>
        <line lrx="4939" lry="2842" ulx="2729" uly="2675">erit qui o ffegerit ex eis i die illa lunoꝛe erntu: vt pdemi</line>
        <line lrx="4945" lry="2913" ulx="2741" uly="2748">q̃ſi dauid ⁊ domꝰdauid q̃ſi dei: &amp;.  Bientinel an ;</line>
        <line lrx="4941" lry="3023" ulx="2743" uly="2838">ſicut ange l? dñi ĩ ↄſpectu eins. eẽnt cũ atixpo. W</line>
        <line lrx="4951" lry="3173" ulx="2741" uly="2990">Et erit ĩ diẽ illa qrã ↄterẽ oẽſ gẽ nsnasnabarig ſaeie⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="3272" ulx="2738" uly="3107">tes 4 vena„ irlin: Teffüda ſup moꝛe ſeq̃ntes ãtixpᷣz de/</line>
        <line lrx="4949" lry="3361" ulx="2747" uly="3224">domũ dauid ⁊ ſũꝑ habitatoꝛes ſpiciãt xpianos.dicendo</line>
        <line lrx="4956" lry="3472" ulx="2739" uly="3337">irlm ſpiritůʒ gratie ⁊ hclʒ. Et  Smerito piſſet ſiẽ ifide/</line>
        <line lrx="4953" lry="3556" ulx="2740" uly="3430">aſpiciẽt ad me quẽ coͤnfixerũt ⁊ les.ſñi fuiſſẽt moꝛtui cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3614" type="textblock" ulx="2844" uly="3511">
        <line lrx="4957" lry="3614" ulx="2844" uly="3511">rs 6t „alia gete antixpi.ñ.n. ð ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3777" type="textblock" ulx="2695" uly="3660">
        <line lrx="4953" lry="3777" ulx="2695" uly="3660">genitũ ⁊ dolebüt ſuꝑ eñũ vt dole acti timoꝛe:qͥ remoto ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5352" type="textblock" ulx="2716" uly="3770">
        <line lrx="4960" lry="3885" ulx="2747" uly="3770">ri ſolet in moꝛte pꝛimogeniti. ſuos reuertẽt᷑ iõ ſeqtur.</line>
        <line lrx="4708" lry="4041" ulx="2716" uly="3862">In diẽ illa magn' erit plact/ in Son Snargaac Ke</line>
        <line lrx="4956" lry="4136" ulx="2749" uly="3987">hirlin ſicut plactgqrẽmoni ca erit g offe. c timoꝛe du</line>
        <line lrx="4962" lry="4225" ulx="2754" uly="4100">po magedõ.Et plangẽt terre: fa ctmõ pᷣdcõ.vł ðceptus</line>
        <line lrx="4975" lry="4306" ulx="3003" uly="4207">eoeoob antixpo.qꝛ mult i xp̃i</line>
        <line lrx="4967" lry="4398" ulx="2751" uly="4284">ani tũc decipienẽ̃ credẽtes ip̃m eẽvere xpm. i ¶ Qnaſi dauid.i.ci/</line>
        <line lrx="4965" lry="4479" ulx="2755" uly="4383">to miſicoꝛdiaz ↄñtur ſic dauid ſi vere peniteat ſicẽ ipᷣe dauid:vt pʒ.⁊.</line>
        <line lrx="4973" lry="4571" ulx="2749" uly="4467">Reg.iꝛ.vbi dr ꝙ ipſo cõfitente pctũm ꝑpetratũ cũ berſabec.nathan</line>
        <line lrx="4970" lry="4663" ulx="2752" uly="4539">ꝓphha ſtatĩ dixit ei:Dñs trãſtulit ꝑctum tun. N¶ Et do. dauid quaſi</line>
        <line lrx="4971" lry="4746" ulx="2757" uly="4629">dom dei. i. fĩ illi g ſtabũtĩ fide xpi. I ¶ In die illa qrã cc. i. antixpᷣʒʒs</line>
        <line lrx="4976" lry="4837" ulx="2748" uly="4724">⁊ ei adherẽtes.ita ꝙ ẽ repetitio eiꝰqð ſupꝛa dem ẽ ad maioꝛc aſſertio</line>
        <line lrx="4969" lry="4917" ulx="2757" uly="4815">nẽé. m¶ Et effundã. Hic ↄñir deſcribit᷑ iudeoꝝ conuerſio.⁊ ⁊? eoꝛũ</line>
        <line lrx="4963" lry="5015" ulx="2760" uly="4900">regeneratio.iĩ pᷣn?caplłi ſeqᷓntis.Circa pmũ ſcidũ ꝙ ſic dic ſcũs Me</line>
        <line lrx="4976" lry="5098" ulx="2756" uly="4983">thodiꝰmartyr. detecta falſitate antixpi ꝑ enoch⸗ helia. iudeiꝗ pꝰ ad</line>
        <line lrx="4979" lry="5174" ulx="2749" uly="5078">heunt ſibi ↄuertent ad xpᷣm fidelr.parati ꝓ eiꝰſide moꝛi.ita ꝙ.iꝗ.</line>
        <line lrx="4987" lry="5261" ulx="2750" uly="5157">milia coꝛonabunt᷑ martyrio exoĩ tribu filioꝝ iſrł vt dr Apocl.⁊.⁊ hoc</line>
        <line lrx="4976" lry="5352" ulx="2759" uly="5246">ẽquod dr: Et effüdam ſuꝑ domũ dauid.i.iudeos reuertentes ad xpʒʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5439" type="textblock" ulx="2713" uly="5314">
        <line lrx="4977" lry="5439" ulx="2713" uly="5314">n ¶Et ſuꝑ hita. hierlm.i.ſuꝑ oẽs generalr credetes ĩ xpʒ. o Spuͦz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5537" type="textblock" ulx="2750" uly="5416">
        <line lrx="4973" lry="5537" ulx="2750" uly="5416">gre. inq;tum illos reducet ad fidẽverã. p ¶ Et pcũ.· ꝗꝛ alios fioles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5685" type="textblock" ulx="2704" uly="5496">
        <line lrx="4975" lry="5685" ulx="2704" uly="5496">pteget ab ipugnatcarixpiexaudiarescor. q¶ Et aſpi.ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="7096" type="textblock" ulx="2719" uly="5590">
        <line lrx="4977" lry="5712" ulx="2756" uly="5590">iudeiꝗ tũcvere ↄuertent᷑. x ¶ Què ↄfixe.tũc n. cõfitebũt ꝙ ihs</line>
        <line lrx="4979" lry="5802" ulx="2765" uly="5680">naçarenab eis crucifix.i.a pribꝰeoꝝ fuit ⁊ ẽperꝰxpᷣs i lege ⁊ ꝓphis</line>
        <line lrx="4979" lry="5896" ulx="2767" uly="5770">pmiſſus. 9 tplãgent eũ.i.dolebunt de h̊ e eum offenderũt in</line>
        <line lrx="4992" lry="5974" ulx="2761" uly="5854">ope.⁊ mutat᷑ hic modꝰloqndi de pᷣma ꝑſona ad tertiaz qð freqnter fit</line>
        <line lrx="4985" lry="6061" ulx="2728" uly="5935">in pꝛophetis:vt ſupꝛa viſum eſt. t¶ Quaſi ſuper vnigenitum. ideſt</line>
        <line lrx="4944" lry="6135" ulx="2767" uly="6035">ita dolebunt exvera contritione ſicut ſolet homo dolere de pꝛimog</line>
        <line lrx="4965" lry="6228" ulx="2766" uly="6120">niti ſui moꝛte.ꝗ doloꝛ apud homines ſolet eſſe maximus.</line>
        <line lrx="4989" lry="6316" ulx="2719" uly="6193">v ¶ Et dolebunt ſuper eum ⁊c̃.repetitio eſt eiuſdeʒ ad maioꝛeʒ expᷣſſio</line>
        <line lrx="4986" lry="6406" ulx="2732" uly="6289">Tnem.⁊ qꝛ tunc ĩ eccleſia non ſolum erit planctus de xpo modo pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="6483" ulx="2771" uly="6383">cto.ſed etiam de iudeis maꝛtyricçatis ab antichꝛiſto. ꝗ plangentura</line>
        <line lrx="4813" lry="6571" ulx="2752" uly="6473">contribulibus ſnis remanentibus.ideo ſequitur. .</line>
        <line lrx="4987" lry="6679" ulx="2728" uly="6558">x¶ In die illa ꝛc.ſicut planctꝰadrẽmon.nomen eſtcitatis pꝛopinaue</line>
        <line lrx="4988" lry="6758" ulx="2773" uly="6641">campo magedo.iĩ quo fuit ioſias occiſus.de cuiꝰ moꝛte fuit magnus</line>
        <line lrx="4991" lry="6848" ulx="2769" uly="6727">planctus in tota terra iſrael:vt pʒ. 2· Paral. 35. incepit i illa ciuitate</line>
        <line lrx="4993" lry="6928" ulx="2775" uly="6824">adrẽmon que erat pꝛopinqua loco occiſionis. .</line>
        <line lrx="4999" lry="7018" ulx="2921" uly="6899">tplangent terre familie ⁊ familie ſeoꝛſuin i quelibet tribus moꝛ</line>
        <line lrx="4993" lry="7096" ulx="2763" uly="6986">tuos de ſua tribu. Ra. Sa. vero dicit hic ꝙ qlibet tribus planget ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="7189" type="textblock" ulx="2770" uly="7074">
        <line lrx="4996" lry="7189" ulx="2770" uly="7074">cialiter moꝛtuos ſuos in bello gog ⁊ magog. in hoc conuenit mecuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="7289" type="textblock" ulx="2763" uly="7158">
        <line lrx="5055" lry="7289" ulx="2763" uly="7158">q;tum ad aliquid.quia per gog ⁊ magog intelligo antichꝛiſtum 7* eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="7417" type="textblock" ulx="2788" uly="7270">
        <line lrx="3813" lry="7369" ulx="2788" uly="7270">exercitum:vt dictum eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4823" lry="7417" ulx="4562" uly="7336">Yy 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="2039" type="textblock" ulx="4147" uly="1952">
        <line lrx="4985" lry="2039" ulx="4147" uly="1952">eius exercitu diſſipato.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5760" lry="8584" type="textblock" ulx="5666" uly="8404">
        <line lrx="5685" lry="8444" ulx="5666" uly="8404">6 ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1204" type="textblock" ulx="935" uly="1189">
        <line lrx="1056" lry="1204" ulx="935" uly="1189">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="753" type="textblock" ulx="1036" uly="635">
        <line lrx="2995" lry="753" ulx="1036" uly="635">¶ Familie domdauid ſe.mu.eoꝝ ſeoꝛſũ qꝛ : loco ofonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="1088" type="textblock" ulx="1058" uly="729">
        <line lrx="4683" lry="831" ulx="1091" uly="729">fieri tał plãctꝰ:mulieres erant ſegregate a viris apud hebꝛeos. ⁊ ſiłr 5 lum n</line>
        <line lrx="5313" lry="920" ulx="1083" uly="810">ẽ apud xpianos ĩ eccleſia ppter honeſtatẽ puãdam.⁊ nominant᷑ q̊ ex dum.⁊ hoc eſt quod dr: Sramer.i.gladiꝰacerbe afflictionis.</line>
        <line lrx="5445" lry="1007" ulx="1076" uly="899">pꝛeſſe familie pᷣncipalioꝛes.pᷣregũ.cũ dr: Samilie domꝰdauid.⁊e pꝛo q¶ Suſcitare ſuꝑ paſtoꝛem meũ.i.ſuꝑ xpᷣm ꝗ dicit ð ſeipſo Joh.</line>
        <line lrx="3286" lry="1088" ulx="1058" uly="987">phetax. ibi. Samilie domꝰnathã ⁊c. z» ſacerdotũ ⁊ leuitaxꝝ.ibi:SFami</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1190" type="textblock" ulx="1059" uly="1088">
        <line lrx="1224" lry="1190" ulx="1059" uly="1088">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2826" type="textblock" ulx="1031" uly="1344">
        <line lrx="1891" lry="1416" ulx="1409" uly="1344">t diuidit᷑ i duaſ</line>
        <line lrx="1884" lry="1521" ulx="1077" uly="1428">ꝓtes.qꝛ pᷣmo ponit᷑ h re⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1608" ulx="1076" uly="1519">generatio.ſecundo idola</line>
        <line lrx="1884" lry="1685" ulx="1069" uly="1606">trie ⁊ falſitatis remotio.</line>
        <line lrx="1882" lry="1783" ulx="1081" uly="1688">ibi:Et erit.Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="1886" lry="1873" ulx="1075" uly="1780">dỹr: In die illa.ĩ qua dete/</line>
        <line lrx="1741" lry="1962" ulx="1133" uly="1865">et falſitas antixpᷣi.</line>
        <line lrx="1878" lry="2039" ulx="1031" uly="1946">c Erit fons patẽs do.da</line>
        <line lrx="1884" lry="2128" ulx="1087" uly="2039">uid.qꝛ omnes iudei tunc</line>
        <line lrx="1890" lry="2209" ulx="1078" uly="2125">confluent ad baptiſmuz.</line>
        <line lrx="1890" lry="2304" ulx="1034" uly="2212">d (¶In ablutionẽ pctõꝛis</line>
        <line lrx="1889" lry="2401" ulx="1082" uly="2309">⁊2 menſtruate. Per men/</line>
        <line lrx="1887" lry="2474" ulx="1083" uly="2386">ſtruatam itelligit᷑ pctùm</line>
        <line lrx="1875" lry="2578" ulx="1079" uly="2474">oꝛiginale quod contrahi</line>
        <line lrx="1886" lry="2657" ulx="1080" uly="2569">tur ĩ mr̃is ventre. ꝑ pcto/</line>
        <line lrx="1885" lry="2737" ulx="1081" uly="2651">rem pctũm actuale.vtrũ</line>
        <line lrx="1881" lry="2826" ulx="1059" uly="2734">c;. n. lauat baptiſmus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2906" type="textblock" ulx="1059" uly="2822">
        <line lrx="1917" lry="2906" ulx="1059" uly="2822">adultis ab baptiſmuz ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3956" type="textblock" ulx="1038" uly="2902">
        <line lrx="1882" lry="3004" ulx="1082" uly="2902">nientibꝰ:quales erũt tũc</line>
        <line lrx="1882" lry="3097" ulx="1073" uly="2997">venienteſ ꝓ maioꝛi parte</line>
        <line lrx="1860" lry="3180" ulx="1078" uly="3072">vt pʒ ex pᷣacis. e ¶ Et</line>
        <line lrx="1888" lry="3254" ulx="1039" uly="3170">erit. Pic ↄñir ponit᷑ abie/</line>
        <line lrx="1880" lry="3333" ulx="1080" uly="3255">ctio idolatrie.⁊ ſcdo fal/⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="3432" ulx="1080" uly="3343">ſe pphᷣie.ibi:Et erit.Cir/</line>
        <line lrx="1892" lry="3522" ulx="1080" uly="3429">ca pᷣmim ſciẽdum ꝙ licʒ</line>
        <line lrx="1888" lry="3607" ulx="1038" uly="3517">ꝓſdicatõem apoſtoloꝛũ</line>
        <line lrx="1888" lry="3694" ulx="1051" uly="3604">alioꝛũq; ſuccedẽtium do</line>
        <line lrx="1892" lry="3788" ulx="1042" uly="3690">ctoꝝ idolatria ceſſaucrit</line>
        <line lrx="1873" lry="3872" ulx="1078" uly="3784">mũdum ꝓ maioꝛi pte.</line>
        <line lrx="1878" lry="3956" ulx="1084" uly="3868">vꝓt freqnter ſupꝛa vcm̃ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="4042" type="textblock" ulx="1081" uly="3955">
        <line lrx="1916" lry="4042" ulx="1081" uly="3955">tñ adhuc aliqd remanſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4222" type="textblock" ulx="1044" uly="4045">
        <line lrx="1889" lry="4134" ulx="1084" uly="4045">qꝛ ĩ partibꝰ aglonaribus</line>
        <line lrx="1891" lry="4222" ulx="1044" uly="4136">ſũt aliꝗ populi ⁊ i magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="4234" type="textblock" ulx="1573" uly="4214">
        <line lrx="1885" lry="4234" ulx="1573" uly="4214">„ — . „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="4306" type="textblock" ulx="1079" uly="4223">
        <line lrx="2118" lry="4306" ulx="1079" uly="4223">multitudĩie ꝗ dicunt viuitaru.⁊i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="1356" type="textblock" ulx="1229" uly="1081">
        <line lrx="3287" lry="1188" ulx="1229" uly="1081">omꝰleui.⁊ quarto cuiuſdã notabilviri.ibi:Familie ſemei.Quĩto</line>
        <line lrx="4199" lry="1276" ulx="1265" uly="1166">reliq̃ ĩ generali.ibi:Oẽs familie ⁊c̃. Ca. XIII. impio! eſſiaz</line>
        <line lrx="5478" lry="1356" ulx="1339" uly="1254">1Ndie illa. HPHic ↄnr ðſcribit᷑ iudeoꝝ regeneratio ꝑ baptiſmũ. imperium populo iudaico.⁊ apparet ꝙ valde extoꝛte ⁊ male ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="2782" type="textblock" ulx="2009" uly="1448">
        <line lrx="3270" lry="1572" ulx="2019" uly="1448">milie ⁊ familie ſeoꝛſũ. Familie</line>
        <line lrx="3269" lry="1674" ulx="2018" uly="1561">doͤmꝰ dauid ſeoꝛſũ: ⁊ mulieres</line>
        <line lrx="3273" lry="1791" ulx="2020" uly="1675">eoꝝ ſeoꝛſũ. FFailie domꝰnathan</line>
        <line lrx="3275" lry="1888" ulx="2018" uly="1782">ſeoꝛſũ:⁊ mulieres eoꝛuʒ ſeoꝛſũ</line>
        <line lrx="3262" lry="2011" ulx="2023" uly="1894">Fgamilie domꝰ leui ſeoꝛſum:⁊</line>
        <line lrx="3268" lry="2119" ulx="2009" uly="1998">mulieres eoꝝ ſeoꝛſũ. Filie ſe/</line>
        <line lrx="3276" lry="2224" ulx="2024" uly="2110">mei ſeoꝛſũ.⁊ mlieres coꝝſeoꝛſũ</line>
        <line lrx="3286" lry="2331" ulx="2024" uly="2222">oẽs filie reliq:failie ⁊ familie ſe</line>
        <line lrx="3275" lry="2446" ulx="2024" uly="2323">õſũ:⁊ mlieres eoꝝ ſeoꝛſũ OIII.</line>
        <line lrx="3354" lry="2554" ulx="2194" uly="2438"> dis illa erit foͤns pa⸗</line>
        <line lrx="3285" lry="2656" ulx="2213" uly="2557">a tẽſ domui dauid ⁊ hiitã</line>
        <line lrx="3285" lry="2782" ulx="2209" uly="2653">tiboirlm:i aàblutiõeʒ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2510" type="textblock" ulx="1943" uly="2493">
        <line lrx="2138" lry="2510" ulx="1943" uly="2493">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="2877" type="textblock" ulx="1938" uly="2753">
        <line lrx="3278" lry="2877" ulx="1938" uly="2753">catoꝛiſa mẽſtruate. Et érit ĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="3339" type="textblock" ulx="2014" uly="2875">
        <line lrx="3281" lry="3002" ulx="2017" uly="2875">illa dicit dñs exercituũ: diſpdaʒ</line>
        <line lrx="3288" lry="3111" ulx="2014" uly="3002">noĩia idoloꝝ de tra:⁊ nõ memo/</line>
        <line lrx="3288" lry="3220" ulx="2022" uly="3099">rabunt᷑ vltra. Et pſendò ꝓphas</line>
        <line lrx="3280" lry="3339" ulx="2035" uly="3209">⁊ ſpiritiʒ imũdũ auferã de tra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3444" type="textblock" ulx="2029" uly="3321">
        <line lrx="3290" lry="3444" ulx="2029" uly="3321">Et èrit cũ ꝓphetauerit ꝗſpiã vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4112" type="textblock" ulx="2025" uly="3442">
        <line lrx="3286" lry="3553" ulx="2029" uly="3442">tra dicet ei pat᷑ et ⁊ mat᷑ eiꝰ ꝗ ge</line>
        <line lrx="3291" lry="3663" ulx="2029" uly="3552">nuerũt en. Mõ vines:qa mẽdaci</line>
        <line lrx="3290" lry="3775" ulx="2029" uly="3661">unʒ locutꝰes ĩ noie dñi. Et ↄſigẽt</line>
        <line lrx="3287" lry="3886" ulx="2033" uly="3771">eũ pat᷑ eiꝰ ⁊ mr̃ eꝰ genitoꝛes eiꝰ</line>
        <line lrx="3289" lry="4011" ulx="2030" uly="3872">cũ ꝓphetauetit. Et erit:i die illa</line>
        <line lrx="3303" lry="4112" ulx="2025" uly="3995">ↄfudent᷑ ꝓphete vnuſꝗſq; ex vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="4309" type="textblock" ulx="2127" uly="4203">
        <line lrx="3298" lry="4309" ulx="2127" uly="4203">llud viuũ quod eis pᷣmo occurrit qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="4833" type="textblock" ulx="1025" uly="4301">
        <line lrx="3298" lry="4395" ulx="1085" uly="4301">libʒ die venerant᷑ vt deum ſuum ꝓ illa die.ſicut relatõe fidedigna in/</line>
        <line lrx="3298" lry="4483" ulx="1025" uly="4392">tellexi. Antixps t faciet ſe adoꝛari ſicut deũ:vt habet᷑.z.ad Theſſał.</line>
        <line lrx="3297" lry="4568" ulx="1034" uly="4479">z.2 iõvſq; pꝰmoꝛtem eiꝰnon ceſſabit totalr idolatria.tũc.n. oẽs viuẽt</line>
        <line lrx="3250" lry="4657" ulx="1077" uly="4564">ĩ fide cacholica ⁊ hoc eſt quod dr:Et erit ĩ die illa.ſ.moꝛtis antixpᷣi.</line>
        <line lrx="3301" lry="4750" ulx="1034" uly="4593">fS ſydam noĩia idoloꝝ de terra.qꝛ ſiẽ dem̃ eſt tunc oĩnoceſſabit ido</line>
        <line lrx="3303" lry="4833" ulx="1074" uly="4744">katria. 2 ̊ʒ iſta illud quod ego dixi ĩ aligbꝰlocis ſupꝛa.ſ.ꝙ ad pᷣdicati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="4923" type="textblock" ulx="1083" uly="4830">
        <line lrx="3299" lry="4923" ulx="1083" uly="4830">onem apoſtoloꝝ ⁊ alioꝛum doctoꝝ ſeqᷓntium ceſſauit idolatria ꝑ mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5542" type="textblock" ulx="1004" uly="4920">
        <line lrx="3295" lry="5011" ulx="1077" uly="4920">dum.itelligendum ẽ ſimplxr.non tñ totalr.ſicut ethiops dr̃ niger ſim</line>
        <line lrx="3298" lry="5102" ulx="1082" uly="5008">plr q;uis ſit albus ſcõm dentes:que albedo ẽ modica reſpectu nigre</line>
        <line lrx="3305" lry="5186" ulx="1057" uly="5092">dinis. ⁊ ideo quaſi nihil computat ſecũdum ſnĩam philoſophi.⁊=.phyſi</line>
        <line lrx="3295" lry="5273" ulx="1080" uly="5178">coꝛuz. vbi dr̃ ꝙ illud quod eſt modicum quaſi nihil reputat᷑.⁊ẽt ſecũ</line>
        <line lrx="3294" lry="5359" ulx="1004" uly="5267">dum cõmunem modum loquẽèdi.illud quod eſt modicum nihil dr̃.</line>
        <line lrx="3456" lry="5448" ulx="1071" uly="5357">ſic eſt ĩ ꝓnoſito.qꝛ illa idolatria que remanſit ĩ aligbꝰgentibꝰ barba/ t</line>
        <line lrx="5456" lry="5542" ulx="1056" uly="5439">ris:vt aſſerit illa ẽ modica.⁊ quaſi ꝓ nihilo cõputanda reſpectu illiuſ bEt ducã ter.ptẽ ꝑ ignẽ.ſ.acerbe tribulatõis.qꝛ xpiani pᷣmo fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="5801" type="textblock" ulx="1078" uly="5518">
        <line lrx="3294" lry="5631" ulx="1079" uly="5518">q̃ ceſiauit ꝑ alias partes oꝛbis. g¶ Et pſeudo ꝓphetas. Pic ↄñr po</line>
        <line lrx="3293" lry="5710" ulx="1079" uly="5619">nit ceſſatio falſe ꝓphetie.cum dr:Et pſeudo ꝓphetas.i.falſos.q ꝑ ſuã</line>
        <line lrx="3293" lry="5801" ulx="1078" uly="5694">maliciam fingunt ſe eẽ pphetas ppter q̃ſtum. h( Et ſpm imũduzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6245" type="textblock" ulx="1032" uly="5792">
        <line lrx="3293" lry="5888" ulx="1083" uly="5792">i.ꝓphantes ꝑ ꝓph̊ias a demone acceptas.⁊ oĩbꝰalijs modis pꝑ reſpõ</line>
        <line lrx="3296" lry="5971" ulx="1070" uly="5868">ſa demonum. i ¶ Auferã de terra.qꝛ nihil remãebit de tali pphia.</line>
        <line lrx="3326" lry="6061" ulx="1032" uly="5968">Kk ¶ Et erit cũ ꝓ.⁊c.i.ſialiꝗsvellet pᷣdcõ mõ ꝓphare.amici ſui ẽt itimi ñ</line>
        <line lrx="3294" lry="6146" ulx="1077" uly="6056">pmitterèt.ſʒ ipᷣm grauiter punirent.iõ ſegt. l ¶ In die illa cõfudẽ</line>
        <line lrx="3292" lry="6245" ulx="1081" uly="6143">tur ꝓphe.qꝛ nullus audebit ꝓpham ſe dicere.nec ẽt oſtẽdere.iõ ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="6585" type="textblock" ulx="1071" uly="6231">
        <line lrx="3330" lry="6330" ulx="1071" uly="6231">dit. m ¶Nec coopient᷑ pallio ſaccĩo.i.veſte aſpera.tali.n.veſte vte</line>
        <line lrx="3290" lry="6410" ulx="1077" uly="6319">bant᷑ antigt pphe ſaltem aliꝗq:vt pʒ de helia.A. Reg.i.Et conſimilẽ</line>
        <line lrx="3202" lry="6503" ulx="1075" uly="6341">Hiĩtum accipiebant falſi pphetevt magis crederer̃ eis. n02</line>
        <line lrx="3157" lry="6585" ulx="1083" uly="6494">emplum meũ.i.ĩtentꝰagriculture exemplo ipſiꝰade.ð quo d Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="6939" type="textblock" ulx="1007" uly="6581">
        <line lrx="3291" lry="6674" ulx="1080" uly="6581">Emiſitq; eum dũs deꝰde paradiſo voluptatis vt oparet᷑ terram de q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3331" lry="6764" ulx="1072" uly="6662">ſumpteſt. In hebꝛeo babet᷑: Homo pecudiauit me.i.cõduxit me ad</line>
        <line lrx="3245" lry="6852" ulx="1007" uly="6758">cuſtodiẽdum pecoꝛa.q d.non ſum ppheta.Quid ſunt plage iſte ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3296" lry="6939" ulx="1031" uly="6831">o ¶ Et dicet his plagatꝰſũ ⁊c.i.iſta non ſunt mihi fcã exodio ſʒ ex amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="7019" type="textblock" ulx="1081" uly="6932">
        <line lrx="1839" lry="7019" ulx="1081" uly="6932">re ꝓ mea coꝛectöe. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="7037" type="textblock" ulx="1995" uly="6932">
        <line lrx="3298" lry="7037" ulx="1995" uly="6932">ramea.Pic ſoluiĩ tacita queſtio.⁊ pᷣmo q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="7202" type="textblock" ulx="1073" uly="7014">
        <line lrx="3299" lry="7128" ulx="1073" uly="7014">ſtio ſoluit᷑.ſecundo ex hoc multiplicatio fidelium concludit᷑.ibi: Et</line>
        <line lrx="3301" lry="7202" ulx="1080" uly="7106">erunt.Queſtiovero oꝛtum hʒ expꝛemiſſis.q; dem̃ eſt ꝙ fideles.gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="7287" type="textblock" ulx="1066" uly="7194">
        <line lrx="3305" lry="7287" ulx="1066" uly="7194">uiter affligent᷑ ab antixpᷣo ⁊ ſatellitibꝰſuis.ex hoc poſſʒ aligs admira-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="7389" type="textblock" ulx="1081" uly="7280">
        <line lrx="3311" lry="7389" ulx="1081" uly="7280">ri ⁊ querere quomodo de ſic ꝑmittet iuſtos affligi ab inigſſimo homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="740" type="textblock" ulx="3013" uly="606">
        <line lrx="5428" lry="740" ulx="3013" uly="606">vbi ſolet ne. æ reſpondet onõè mirandum.qꝛ ꝓpꝛio filio fus non pepeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="827" type="textblock" ulx="3418" uly="722">
        <line lrx="5432" lry="827" ulx="3418" uly="722">deꝰ.ſʒ ꝓ nobis omnibꝰtradidit illum moꝛte acerbiſſima ↄdenã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1085" type="textblock" ulx="3417" uly="979">
        <line lrx="5423" lry="1085" ulx="3417" uly="979">io. ca. Ego ſum paſtoꝛ bonꝰꝛc. r ¶ Et ſuꝑviꝝ coherẽtem mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1164" type="textblock" ulx="3408" uly="1074">
        <line lrx="4715" lry="1164" ulx="3408" uly="1074">qꝛ humanitas xpᷣi iſepabilłr iũcta èditati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1176" type="textblock" ulx="4719" uly="1080">
        <line lrx="5434" lry="1176" ulx="4719" uly="1080">Ka. Sa. hoc exponit ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="1259" type="textblock" ulx="3411" uly="1161">
        <line lrx="5428" lry="1259" ulx="3411" uly="1161">impꝑio romano ꝑ meſſiaʒ deſtruèdo.ꝓpter mala q̃ fecit romanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="4000" type="textblock" ulx="3391" uly="1449">
        <line lrx="4684" lry="1579" ulx="3413" uly="1449">ſione ſua cũ pꝛophetauerit: nẽc</line>
        <line lrx="4682" lry="1672" ulx="3415" uly="1567">operient᷑ pa llio ſaccio vt mẽtiã</line>
        <line lrx="4677" lry="1787" ulx="3409" uly="1669">tur. Sʒ dicet:nõ ſũ ꝓpheta.Hõ</line>
        <line lrx="4676" lry="1897" ulx="3409" uly="1779">agricola ego ſũ qm̃ adãʒ exẽplũ</line>
        <line lrx="4672" lry="1988" ulx="3411" uly="1892">meũ ab adoleſcẽtia mea. Et di/</line>
        <line lrx="4675" lry="2117" ulx="3411" uly="1995">cer᷑ ei:Quid ſũt plage iſte ĩ me/</line>
        <line lrx="4680" lry="2211" ulx="3411" uly="2112">dio manuũ tuarũ:Et dicèt. His</line>
        <line lrx="4674" lry="2338" ulx="3417" uly="2222">plagat ſũ i domo coꝝ q dilige/</line>
        <line lrx="4669" lry="2455" ulx="3416" uly="2320">bant me. Frameà ſuſcitarè ſupꝑ</line>
        <line lrx="4675" lry="2563" ulx="3419" uly="2444">paſtoꝛẽ meſũ:⁊ ſꝑ virũ coherẽ</line>
        <line lrx="4674" lry="2668" ulx="3413" uly="2555">tẽ mihi diẽ dñs exercitun. Per</line>
        <line lrx="4671" lry="2784" ulx="3416" uly="2657">cute pàſtoꝛẽ: ⁊ diſpgent᷑ oues.</line>
        <line lrx="4694" lry="2894" ulx="3418" uly="2773">Et cònũtã manũ meã ad parůn</line>
        <line lrx="4694" lry="2997" ulx="3427" uly="2877">los.Et erũnt in omni terra dicit</line>
        <line lrx="4678" lry="3116" ulx="3391" uly="2992">dus ptes duͤe in ea diſpgentuͤr</line>
        <line lrx="4698" lry="3227" ulx="3397" uly="3109">⁊ deficiẽt: ⁊ tertiã pars relique</line>
        <line lrx="4682" lry="3339" ulx="3419" uly="3212">tur in ea. Et duůcam tertiaʒ par/</line>
        <line lrx="4683" lry="3446" ulx="3417" uly="3327">tem ꝑ ignẽ:⁊ ſůᷣram eos ſicut vri</line>
        <line lrx="4694" lry="3556" ulx="3421" uly="3445">tur argẽtũ:⁊ pꝛobabo cos ſicut</line>
        <line lrx="4682" lry="3669" ulx="3425" uly="3543">pꝛobatur aurum. Ipſe vocabit</line>
        <line lrx="4683" lry="3774" ulx="3438" uly="3661">nomen meñ: ⁊ egòͤ exaudiam</line>
        <line lrx="4684" lry="3893" ulx="3436" uly="3774">eum. Et dicam:populus meus</line>
        <line lrx="4685" lry="4000" ulx="3420" uly="3874">es:⁊ ipſẽ dicet: dominus deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4328" type="textblock" ulx="3422" uly="4201">
        <line lrx="4728" lry="4328" ulx="3422" uly="4201">nomine ieſu cõtumeliã pati. x ¶ Et er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="2829" type="textblock" ulx="4775" uly="1350">
        <line lrx="5424" lry="1448" ulx="4823" uly="1350">ponit.qꝛ ĩpatoꝛẽ ro</line>
        <line lrx="5419" lry="1529" ulx="4827" uly="1448">manũ vocat nequã</line>
        <line lrx="5417" lry="1614" ulx="4828" uly="1518">⁊ peſſimum. ſic ſʒ</line>
        <line lrx="5421" lry="1703" ulx="4826" uly="1609">eum nõ põt dicipa/</line>
        <line lrx="5433" lry="1790" ulx="4822" uly="1696">ſtoꝛ dei nec ĩheren</line>
        <line lrx="5435" lry="1871" ulx="4824" uly="1785">ſibi. qꝛ tał iherẽtia</line>
        <line lrx="5419" lry="1960" ulx="4813" uly="1872">amicitiaz ſignificat</line>
        <line lrx="5418" lry="2043" ulx="4814" uly="1960">vnde in hebꝛeo dr̃.</line>
        <line lrx="5437" lry="2130" ulx="4822" uly="2043">Suꝑvirũ mihi aſſo</line>
        <line lrx="5420" lry="2235" ulx="4775" uly="2135">ciatum.quod ð xpᷣo</line>
        <line lrx="5423" lry="2309" ulx="4821" uly="2222">optime exponit᷑:vt</line>
        <line lrx="5423" lry="2403" ulx="4824" uly="2298">dem̃é. s (Per⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="2494" ulx="4822" uly="2395">cute paſtoꝛẽ ⁊ diſ/</line>
        <line lrx="5425" lry="2574" ulx="4823" uly="2486">gent᷑ oues. hoc fuit</line>
        <line lrx="5434" lry="2661" ulx="4827" uly="2572">ĩpletum qñũ apoſto/</line>
        <line lrx="5423" lry="2758" ulx="4827" uly="2652">lii paſſione relique</line>
        <line lrx="5419" lry="2829" ulx="4819" uly="2747">runt xpᷣm:vt diẽ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="2923" type="textblock" ulx="4813" uly="2829">
        <line lrx="5513" lry="2923" ulx="4813" uly="2829">natoꝛ Math̊.26 ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4051" type="textblock" ulx="4781" uly="2918">
        <line lrx="5437" lry="3005" ulx="4823" uly="2918">quo pʒ ꝗy hic paſſus</line>
        <line lrx="5425" lry="3094" ulx="4827" uly="3004">itelligit de xvo.</line>
        <line lrx="5421" lry="3176" ulx="4781" uly="3084">t ¶ Et ↄuertã manũ</line>
        <line lrx="5439" lry="3370" ulx="4783" uly="3269">v ¶Ad puulos i. ad</line>
        <line lrx="5421" lry="3447" ulx="4831" uly="3355">apoſtolos.q dicunt᷑</line>
        <line lrx="5441" lry="3531" ulx="4830" uly="3445">hic paruuli eo ꝙ ti /</line>
        <line lrx="5429" lry="3619" ulx="4834" uly="3526">moꝛe fugerũt ĩ paſ/</line>
        <line lrx="5429" lry="3706" ulx="4825" uly="3615">ſiõe xpi.ꝗ poſtea vir</line>
        <line lrx="5430" lry="3776" ulx="4834" uly="3700">tute dina ſic fuerůt</line>
        <line lrx="5430" lry="3874" ulx="4824" uly="3788">firmati ⁊ ſolidati q;</line>
        <line lrx="5428" lry="3964" ulx="4835" uly="3875">dẽ Act!. S. ca. Ibant</line>
        <line lrx="5428" lry="4051" ulx="4829" uly="3961">apoſtoli gaudẽteſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="3357" type="textblock" ulx="4946" uly="3350">
        <line lrx="4956" lry="3357" ulx="4946" uly="3350">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="4226" type="textblock" ulx="4686" uly="4049">
        <line lrx="5452" lry="4152" ulx="4686" uly="4049">conſpectu concilij.</line>
        <line lrx="5429" lry="4226" ulx="4712" uly="4121">gam digni hiti ſt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4312" type="textblock" ulx="4732" uly="4222">
        <line lrx="5456" lry="4312" ulx="4732" uly="4222">ũt. Vic ĩcirit vſus in he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4570" type="textblock" ulx="3407" uly="4306">
        <line lrx="5443" lry="4417" ulx="3417" uly="4306">bꝛeo.vbi agit᷑ de fidelium multiplicatõe ad paſſionem xpi ſeq̃n</line>
        <line lrx="5434" lry="4503" ulx="3425" uly="4398">te.ſᷣm ꝙ dr Joh̊.iz.Niſi granum frumèti cadens ĩ terram moꝛ</line>
        <line lrx="5436" lry="4570" ulx="3407" uly="4486">tuum fuerit.ipſum ſolummanet. Si aũt moꝛtuum fuerint mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4753" type="textblock" ulx="3392" uly="4573">
        <line lrx="4729" lry="4685" ulx="3392" uly="4573">tum fructũ affert. Sciẽédum igr̃ ꝙ pꝰpa</line>
        <line lrx="4730" lry="4753" ulx="3428" uly="4665">nem euangeluj.ppls totiꝰmũdi ĩ tres ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4931" type="textblock" ulx="3359" uly="4753">
        <line lrx="5317" lry="4854" ulx="3375" uly="4753">iudeoꝝ obſtinatoꝝ. alia ẽ gentilium ĩ ifi . t</line>
        <line lrx="5460" lry="4931" ulx="3359" uly="4830">dei iſtis dr̃. y- (Partes due ĩ ea.i.ĩ terra. 3 ¶Diſpgent 2 be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4868" type="textblock" ulx="4734" uly="4573">
        <line lrx="5442" lry="4676" ulx="4735" uly="4573">ſſ onẽ xpᷣi ⁊ publicatio</line>
        <line lrx="5432" lry="4760" ulx="4734" uly="4664">s8 diuiſus cẽ.quaꝝ vna ẽ</line>
        <line lrx="5454" lry="4868" ulx="4735" uly="4744">delitate remanentiü.7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5450" type="textblock" ulx="3421" uly="4917">
        <line lrx="5426" lry="5021" ulx="3431" uly="4917">ficient. ⁊ hic defectꝰpot dupłr ĩtelligi.vno modo ð defectu gfe</line>
        <line lrx="5436" lry="5111" ulx="3429" uly="5005">⁊ virtutis.⁊ ſic a tpe publicatõis euãgelij ĩ quo oẽs tenenĩ ad fi/</line>
        <line lrx="5459" lry="5194" ulx="3426" uly="5090">dem catholicã defecerũt due ꝑtes iſte.alio mõð ceſſatõe vtriuſ</line>
        <line lrx="5453" lry="5280" ulx="3427" uly="5184">q; ſecte.⁊ ſic deficient ĩ moꝛte antixpᷣi q oẽs iudei ⁊ gentiles cõ</line>
        <line lrx="5445" lry="5424" ulx="3421" uly="5199">uertent᷑ ad fidẽ xpᷣi. Tertiaveropꝑs ẽ xpᷣianoꝝ.de q̃ dr. t</line>
        <line lrx="5450" lry="5450" ulx="3424" uly="5364">tertia pꝑs reli.ĩ ea.i.ĩ terra alys duabꝰdeficiẽtibꝰ modis pꝛedcis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5719" type="textblock" ulx="3347" uly="5528">
        <line lrx="5464" lry="5646" ulx="3347" uly="5528">erüt afflicti a indeis: vt pʒ ĩ actibꝰapłoꝝ ĩ pluribꝰ ſocis.⁊ poſtea</line>
        <line lrx="5465" lry="5719" ulx="3364" uly="5625">a romanis pᷣncipibꝰ alus tyrãnis.⁊ grauiaffligẽt ĩ pſecutõe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5812" type="textblock" ulx="3426" uly="5710">
        <line lrx="5456" lry="5812" ulx="3426" uly="5710">tixpᷣi. Nerũtñ qꝛ hec tribulatio pbationẽ electoꝝ ⁊ augnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="5896" type="textblock" ulx="3410" uly="5801">
        <line lrx="4463" lry="5896" ulx="3410" uly="5801">tum glie ipſoꝝ.iõ ſubdi᷑. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5887" type="textblock" ulx="4528" uly="5793">
        <line lrx="5464" lry="5887" ulx="4528" uly="5793">tvꝛã eos ſiẽ vꝛit argẽtus ⁊c.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5982" type="textblock" ulx="3419" uly="5874">
        <line lrx="5464" lry="5982" ulx="3419" uly="5874">nulla ĩ eis remaneat imũdicia.⁊ qꝛ pccs taliũ ſũt exaudibiles.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="6135" type="textblock" ulx="3422" uly="6072">
        <line lrx="3644" lry="6135" ulx="3422" uly="6072">ta. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="6422" type="textblock" ulx="3502" uly="6241">
        <line lrx="4725" lry="6343" ulx="3549" uly="6241">Oof ĩ poſtil.pdam noĩa idoloꝛum</line>
        <line lrx="4734" lry="6422" ulx="3502" uly="6327">ꝗq od aũt idolatria poſt aduentu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6592" type="textblock" ulx="3428" uly="6498">
        <line lrx="4736" lry="6592" ulx="3428" uly="6498">locis ſpecialr Iſaie.2.ca vbi dr:Et idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="6156" type="textblock" ulx="3752" uly="5973">
        <line lrx="5469" lry="6082" ulx="3796" uly="5973">Opſe vocabit nomẽ meũ.i.iuocabit me ĩ ofone deuo</line>
        <line lrx="5453" lry="6156" ulx="3752" uly="6067">Et ego exau. eũͥ.ad nutũ. f ¶ Et ipᷣe dicet mi.⁊c.qꝛ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6159" type="textblock" ulx="4766" uly="6148">
        <line lrx="4780" lry="6159" ulx="4766" uly="6148">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6241" type="textblock" ulx="3426" uly="6143">
        <line lrx="5452" lry="6241" ulx="3426" uly="6143">fitebit me ꝑ fidẽ ⁊ ego eum ꝑ appꝛobationem. ¶ In ca.iʒ. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="6424" type="textblock" ulx="4739" uly="6319">
        <line lrx="5465" lry="6424" ulx="4739" uly="6319">m xpᷣi ᷣmum ceſſauit p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="6505" type="textblock" ulx="3475" uly="6398">
        <line lrx="5471" lry="6505" ulx="3475" uly="6398">mũdum nõ ſolum ſimpłr:ſʒ ẽt totalr ſatis habeĩ ĩ multiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="6596" type="textblock" ulx="4748" uly="6496">
        <line lrx="5450" lry="6596" ulx="4748" uly="6496">penit conterent᷑: Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="7031" type="textblock" ulx="3424" uly="6580">
        <line lrx="5465" lry="6688" ulx="3425" uly="6580">obſtat quod dr̃ de aligbꝰbarbaris.qꝛ hec ceſſatio ĩtelligi ſcõᷣm</line>
        <line lrx="5469" lry="6771" ulx="3424" uly="6674">cõſtitutões ſeu ↄſuetudines reipublice:qꝛ nulla ẽ gẽs q̃ cogat co</line>
        <line lrx="5456" lry="6862" ulx="3429" uly="6761">lere idola ſiẽ fiebat añ aduẽtũ xpᷣi:licʒ ĩ multis ꝑtibꝰremaneant</line>
        <line lrx="5467" lry="6947" ulx="3434" uly="6850">aliꝗ nõ ſolum apud barbaros:ſʒ èt apud alias natões peccãtes</line>
        <line lrx="5460" lry="7031" ulx="3429" uly="6924">ĩ idolatria:ſicut ẽt ĩter fiöles miti errãt ſupſtitioſa faciẽtes:cũ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="7210" type="textblock" ulx="3433" uly="7020">
        <line lrx="5460" lry="7135" ulx="3433" uly="7020">tñ ſtat qidolatria penit ceſſauit cũ nullus fit re nec aliqᷓ ptãs</line>
        <line lrx="5350" lry="7210" ulx="3436" uly="7106">q̃ cultũ idoloꝝ cõpellat ſiẽ añ aduentum xpᷣi. REPLICA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="7402" type="textblock" ulx="3413" uly="7198">
        <line lrx="4737" lry="7402" ulx="3413" uly="7198">i Nca.iʒ.vbi dĩ:Perdam noĩa id</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="7300" type="textblock" ulx="4741" uly="7196">
        <line lrx="5471" lry="7300" ulx="4741" uly="7196">oloꝝ expõit poſtillatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="7388" type="textblock" ulx="3625" uly="7270">
        <line lrx="5478" lry="7388" ulx="3625" uly="7270">de tꝑe antixpi:añ cuiꝰmoꝛteʒ nõ ceſſabitĩ toto idolatria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5547" lry="6315" type="textblock" ulx="5476" uly="6294">
        <line lrx="5547" lry="6315" ulx="5476" uly="6294">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="1601" type="textblock" ulx="5731" uly="1457">
        <line lrx="5743" lry="1601" ulx="5731" uly="1457">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="1694" type="textblock" ulx="5730" uly="1618">
        <line lrx="5744" lry="1687" ulx="5730" uly="1618">—</line>
        <line lrx="5755" lry="1694" ulx="5745" uly="1630">—S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5935" lry="2372" type="textblock" ulx="5773" uly="2195">
        <line lrx="5933" lry="2260" ulx="5884" uly="2195">1</line>
        <line lrx="5935" lry="2372" ulx="5773" uly="2264">nionnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5759" lry="2574" type="textblock" ulx="5735" uly="2510">
        <line lrx="5742" lry="2574" ulx="5735" uly="2521">—</line>
        <line lrx="5759" lry="2568" ulx="5743" uly="2510">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5806" lry="2855" type="textblock" ulx="5737" uly="2691">
        <line lrx="5752" lry="2763" ulx="5737" uly="2691">===</line>
        <line lrx="5806" lry="2855" ulx="5775" uly="2741">—„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="5133" type="textblock" ulx="5697" uly="4957">
        <line lrx="5988" lry="5133" ulx="5697" uly="4957">ę iczrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="7221" type="textblock" ulx="5785" uly="7156">
        <line lrx="5801" lry="7221" ulx="5785" uly="7156">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5773" lry="2118" type="textblock" ulx="5657" uly="1430">
        <line lrx="5673" lry="1841" ulx="5657" uly="1813">–</line>
        <line lrx="5700" lry="1944" ulx="5687" uly="1704">õ</line>
        <line lrx="5752" lry="1950" ulx="5730" uly="1719">= — =</line>
        <line lrx="5773" lry="2118" ulx="5742" uly="1430">Ses =ꝛ = = E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5937" lry="2275" type="textblock" ulx="5762" uly="1911">
        <line lrx="5937" lry="2013" ulx="5776" uly="1911"> bEr</line>
        <line lrx="5935" lry="2110" ulx="5762" uly="2015">lifnnn</line>
        <line lrx="5935" lry="2207" ulx="5789" uly="2108">coets</line>
        <line lrx="5915" lry="2275" ulx="5809" uly="2188">040</line>
      </zone>
      <zone lrx="5701" lry="2067" type="textblock" ulx="5692" uly="2054">
        <line lrx="5701" lry="2067" ulx="5692" uly="2054">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5749" lry="2067" type="textblock" ulx="5746" uly="2056">
        <line lrx="5749" lry="2067" ulx="5746" uly="2056">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="2281" type="textblock" ulx="5733" uly="1977">
        <line lrx="5749" lry="2129" ulx="5733" uly="1977">U— =ẽ</line>
        <line lrx="5765" lry="2202" ulx="5756" uly="2155">E</line>
        <line lrx="5792" lry="2281" ulx="5779" uly="2143"> =</line>
        <line lrx="5807" lry="2210" ulx="5793" uly="2138">—,——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5761" lry="2302" type="textblock" ulx="5735" uly="2145">
        <line lrx="5752" lry="2302" ulx="5735" uly="2170">— —=</line>
        <line lrx="5761" lry="2294" ulx="5744" uly="2145">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="2379" type="textblock" ulx="5759" uly="2151">
        <line lrx="5783" lry="2379" ulx="5759" uly="2151">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="2303" type="textblock" ulx="5735" uly="2254">
        <line lrx="5743" lry="2303" ulx="5735" uly="2254">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="2384" type="textblock" ulx="5751" uly="2325">
        <line lrx="5758" lry="2384" ulx="5751" uly="2334">S=S</line>
        <line lrx="5788" lry="2376" ulx="5777" uly="2325">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5750" lry="2389" type="textblock" ulx="5743" uly="2303">
        <line lrx="5746" lry="2320" ulx="5743" uly="2303">1</line>
        <line lrx="5750" lry="2389" ulx="5746" uly="2370">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5749" lry="2395" type="textblock" ulx="5735" uly="2341">
        <line lrx="5749" lry="2395" ulx="5735" uly="2341">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="2473" type="textblock" ulx="5753" uly="2413">
        <line lrx="5769" lry="2473" ulx="5753" uly="2413">S=S=</line>
        <line lrx="5778" lry="2465" ulx="5769" uly="2413">= =£</line>
      </zone>
      <zone lrx="5753" lry="2488" type="textblock" ulx="5735" uly="2423">
        <line lrx="5753" lry="2488" ulx="5735" uly="2423">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="2558" type="textblock" ulx="5809" uly="2368">
        <line lrx="5934" lry="2447" ulx="5829" uly="2368">uſubl</line>
        <line lrx="5932" lry="2558" ulx="5809" uly="2401">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5936" lry="2682" type="textblock" ulx="5735" uly="2559">
        <line lrx="5750" lry="2682" ulx="5735" uly="2606">—</line>
        <line lrx="5771" lry="2651" ulx="5751" uly="2584">=</line>
        <line lrx="5797" lry="2641" ulx="5774" uly="2564">= —</line>
        <line lrx="5838" lry="2625" ulx="5826" uly="2576">—</line>
        <line lrx="5853" lry="2624" ulx="5839" uly="2573">S</line>
        <line lrx="5865" lry="2621" ulx="5856" uly="2566">= *</line>
        <line lrx="5883" lry="2649" ulx="5868" uly="2567">——</line>
        <line lrx="5895" lry="2615" ulx="5882" uly="2565">—</line>
        <line lrx="5914" lry="2587" ulx="5900" uly="2560">☛</line>
        <line lrx="5936" lry="2611" ulx="5915" uly="2559">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5746" lry="2639" type="textblock" ulx="5744" uly="2632">
        <line lrx="5746" lry="2639" ulx="5744" uly="2632">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="2896" type="textblock" ulx="5736" uly="2735">
        <line lrx="5748" lry="2838" ulx="5736" uly="2770">—</line>
        <line lrx="5797" lry="2814" ulx="5776" uly="2763">S</line>
        <line lrx="5808" lry="2811" ulx="5800" uly="2756">—=</line>
        <line lrx="5842" lry="2805" ulx="5830" uly="2755">—</line>
        <line lrx="5890" lry="2896" ulx="5832" uly="2750">SSSS</line>
        <line lrx="5905" lry="2796" ulx="5884" uly="2742">=</line>
        <line lrx="5916" lry="2789" ulx="5906" uly="2735">—</line>
        <line lrx="5934" lry="2790" ulx="5917" uly="2738">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5939" lry="3564" type="textblock" ulx="5702" uly="3010">
        <line lrx="5937" lry="3103" ulx="5739" uly="3010">Wrpeimn.</line>
        <line lrx="5937" lry="3192" ulx="5731" uly="3083">ſninati</line>
        <line lrx="5939" lry="3275" ulx="5702" uly="3173">(Nitiſrethe</line>
        <line lrx="5939" lry="3370" ulx="5739" uly="3264">Enrſühi</line>
        <line lrx="5939" lry="3467" ulx="5740" uly="3355">ugie</line>
        <line lrx="5938" lry="3564" ulx="5733" uly="3448">(ritſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5866" lry="3553" type="textblock" ulx="5861" uly="3540">
        <line lrx="5866" lry="3553" ulx="5861" uly="3540">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5937" lry="3635" type="textblock" ulx="5703" uly="3539">
        <line lrx="5937" lry="3635" ulx="5703" uly="3539">sſaniia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="3781" type="textblock" ulx="5759" uly="3637">
        <line lrx="5933" lry="3700" ulx="5759" uly="3637">u be tes</line>
        <line lrx="5931" lry="3781" ulx="5804" uly="3715">Ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4697" type="textblock" ulx="5765" uly="4524">
        <line lrx="6000" lry="4620" ulx="5783" uly="4524">focm IS</line>
        <line lrx="6000" lry="4697" ulx="5765" uly="4608">bnmiangeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="4711" type="textblock" ulx="5804" uly="4697">
        <line lrx="5807" lry="4711" ulx="5804" uly="4697">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4794" type="textblock" ulx="5767" uly="4698">
        <line lrx="6000" lry="4794" ulx="5767" uly="4698">munamenik</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4957" type="textblock" ulx="5616" uly="4857">
        <line lrx="6000" lry="4957" ulx="5616" uly="4857">(rttinnencti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4989" type="textblock" ulx="5984" uly="4946">
        <line lrx="6000" lry="4989" ulx="5984" uly="4946">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5234" type="textblock" ulx="5706" uly="5044">
        <line lrx="6000" lry="5138" ulx="5801" uly="5044">Ratiſmntite</line>
        <line lrx="6000" lry="5234" ulx="5706" uly="5137">ſelletnetio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="5241" type="textblock" ulx="5813" uly="5226">
        <line lrx="5826" lry="5241" ulx="5813" uly="5226">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5328" type="textblock" ulx="5701" uly="5231">
        <line lrx="6000" lry="5328" ulx="5701" uly="5231">(inſelidrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5591" type="textblock" ulx="5719" uly="5301">
        <line lrx="5998" lry="5436" ulx="5765" uly="5301">nmnitineii</line>
        <line lrx="6000" lry="5509" ulx="5719" uly="5407">zanäicrci</line>
        <line lrx="6000" lry="5591" ulx="5721" uly="5488">Cihzügiplile</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5768" type="textblock" ulx="5659" uly="5585">
        <line lrx="6000" lry="5688" ulx="5771" uly="5585">rollenine</line>
        <line lrx="5934" lry="5768" ulx="5659" uly="5659">iclte</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6141" type="textblock" ulx="5768" uly="5755">
        <line lrx="5997" lry="5871" ulx="5768" uly="5755">fücuiingei</line>
        <line lrx="6000" lry="5995" ulx="5769" uly="5846">t aatfigi</line>
        <line lrx="6000" lry="6052" ulx="5772" uly="5936">ng leix</line>
        <line lrx="5997" lry="6141" ulx="5776" uly="6023">Wftponſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="1572" type="textblock" ulx="52" uly="1460">
        <line lrx="62" lry="1555" ulx="52" uly="1495">=</line>
        <line lrx="84" lry="1564" ulx="64" uly="1501">—</line>
        <line lrx="161" lry="1519" ulx="145" uly="1466">—</line>
        <line lrx="194" lry="1537" ulx="164" uly="1469">=</line>
        <line lrx="217" lry="1535" ulx="195" uly="1460">=</line>
        <line lrx="245" lry="1572" ulx="218" uly="1489">*=⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1555" ulx="246" uly="1498">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="18" lry="1889" ulx="0" uly="1825">„„</line>
        <line lrx="66" lry="1903" ulx="28" uly="1829">=☛</line>
        <line lrx="285" lry="1920" ulx="254" uly="1838">–</line>
        <line lrx="314" lry="1927" ulx="286" uly="1853">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2011" type="textblock" ulx="283" uly="1956">
        <line lrx="291" lry="2005" ulx="283" uly="1956">=</line>
        <line lrx="299" lry="2011" ulx="291" uly="1961">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2068" type="textblock" ulx="47" uly="1908">
        <line lrx="66" lry="2017" ulx="47" uly="1956">—</line>
        <line lrx="181" lry="2068" ulx="142" uly="1922">222</line>
        <line lrx="196" lry="1974" ulx="181" uly="1908">—</line>
        <line lrx="209" lry="1978" ulx="197" uly="1928">—</line>
        <line lrx="234" lry="1985" ulx="219" uly="1936">S</line>
        <line lrx="254" lry="1992" ulx="241" uly="1925">☛-</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2035" type="textblock" ulx="267" uly="1913">
        <line lrx="282" lry="2035" ulx="267" uly="1913">= =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2110" type="textblock" ulx="244" uly="2009">
        <line lrx="279" lry="2091" ulx="257" uly="2038">E;</line>
        <line lrx="295" lry="2096" ulx="281" uly="2029">=e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2173" type="textblock" ulx="1" uly="2007">
        <line lrx="259" lry="2083" ulx="52" uly="2007">7. Oyri</line>
        <line lrx="260" lry="2173" ulx="1" uly="2038">hs ahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2222" type="textblock" ulx="235" uly="2113">
        <line lrx="248" lry="2188" ulx="235" uly="2119">S=</line>
        <line lrx="282" lry="2182" ulx="261" uly="2113">=—</line>
        <line lrx="295" lry="2218" ulx="285" uly="2118">=ẽ=</line>
        <line lrx="317" lry="2222" ulx="297" uly="2126">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2283" type="textblock" ulx="21" uly="2189">
        <line lrx="178" lry="2256" ulx="147" uly="2189">=</line>
        <line lrx="258" lry="2263" ulx="236" uly="2207">=</line>
        <line lrx="317" lry="2283" ulx="297" uly="2227">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="6052" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="319" lry="2996" ulx="49" uly="2881">1 ai</line>
        <line lrx="301" lry="3079" ulx="0" uly="2987">nuür itelginn</line>
        <line lrx="319" lry="3190" ulx="1" uly="3062">ine Ernin</line>
        <line lrx="320" lry="3304" ulx="4" uly="3179">pe⸗ Jmign</line>
        <line lrx="319" lry="3340" ulx="82" uly="3263">(plsl</line>
        <line lrx="319" lry="3445" ulx="151" uly="3344">Phege</line>
        <line lrx="319" lry="3523" ulx="0" uly="3426">ſier Nyulen</line>
        <line lrx="316" lry="3686" ulx="150" uly="3524">ſerinn</line>
        <line lrx="320" lry="3699" ulx="0" uly="3623">ese ehigge</line>
        <line lrx="320" lry="3877" ulx="0" uly="3785">nens mnitnn</line>
        <line lrx="321" lry="3983" ulx="0" uly="3876">dens N ,a</line>
        <line lrx="321" lry="4094" ulx="0" uly="3965">u. Phligtcer</line>
        <line lrx="318" lry="4141" ulx="81" uly="4057"> ſunco</line>
        <line lrx="321" lry="4235" ulx="149" uly="4146">rcidiii</line>
        <line lrx="323" lry="4336" ulx="1" uly="4227">(Etai aat ſien⸗</line>
        <line lrx="320" lry="4413" ulx="0" uly="4322">cöea en hin</line>
        <line lrx="318" lry="4491" ulx="9" uly="4418">fmumdicddNRiIE</line>
        <line lrx="313" lry="4592" ulx="2" uly="4498">Siaitnormmirn</line>
        <line lrx="317" lry="4694" ulx="0" uly="4592">pp'Nrſſeri i</line>
        <line lrx="318" lry="4773" ulx="0" uly="4687">s resdiniitig</line>
        <line lrx="319" lry="4871" ulx="0" uly="4779">miiſdeligenm</line>
        <line lrx="318" lry="4949" ulx="0" uly="4862">liten gein</line>
        <line lrx="319" lry="5055" ulx="0" uly="4943">g. monrchiin</line>
        <line lrx="314" lry="5143" ulx="0" uly="5028">igelgignoanmni</line>
        <line lrx="321" lry="5224" ulx="0" uly="5130">iſtealiowodceſtine</line>
        <line lrx="282" lry="5329" ulx="0" uly="5223">iqiͦoesildiſigl</line>
        <line lrx="322" lry="5420" ulx="0" uly="5300">irpeng ini</line>
        <line lrx="321" lry="5501" ulx="0" uly="5398">defcitb dift⸗</line>
        <line lrx="275" lry="5593" ulx="0" uly="5497">balaroise un</line>
        <line lrx="303" lry="5704" ulx="1" uly="5582">briolnid eiſ</line>
        <line lrx="286" lry="5776" ulx="0" uly="5658">caui tiilin</line>
        <line lrx="309" lry="5867" ulx="0" uly="5763">banimetinnin</line>
        <line lrx="319" lry="5956" ulx="0" uly="5849">icvsſei ini,</line>
        <line lrx="290" lry="6052" ulx="0" uly="5935">erstlliſitnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5390" type="textblock" ulx="239" uly="5121">
        <line lrx="255" lry="5193" ulx="239" uly="5121">=</line>
        <line lrx="318" lry="5390" ulx="283" uly="5218">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5446" type="textblock" ulx="300" uly="5377">
        <line lrx="321" lry="5446" ulx="300" uly="5377">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5311" type="textblock" ulx="295" uly="5216">
        <line lrx="322" lry="5233" ulx="295" uly="5216">6</line>
        <line lrx="322" lry="5270" ulx="304" uly="5246">e</line>
        <line lrx="317" lry="5311" ulx="306" uly="5286">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5472" type="textblock" ulx="274" uly="5399">
        <line lrx="286" lry="5472" ulx="274" uly="5405">—</line>
        <line lrx="300" lry="5448" ulx="286" uly="5399">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5597" type="textblock" ulx="282" uly="5479">
        <line lrx="305" lry="5539" ulx="282" uly="5488">=</line>
        <line lrx="312" lry="5534" ulx="305" uly="5485">Sk</line>
        <line lrx="322" lry="5597" ulx="313" uly="5479">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5994" type="textblock" ulx="253" uly="5863">
        <line lrx="295" lry="5945" ulx="283" uly="5863">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="6170" type="textblock" ulx="260" uly="6102">
        <line lrx="272" lry="6170" ulx="260" uly="6122">=</line>
        <line lrx="282" lry="6166" ulx="272" uly="6117">=</line>
        <line lrx="293" lry="6161" ulx="282" uly="6111">—</line>
        <line lrx="309" lry="6170" ulx="294" uly="6102">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6260" type="textblock" ulx="278" uly="6194">
        <line lrx="295" lry="6260" ulx="278" uly="6194">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="6238" type="textblock" ulx="296" uly="6221">
        <line lrx="300" lry="6238" ulx="296" uly="6221">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="6275" type="textblock" ulx="308" uly="6251">
        <line lrx="317" lry="6275" ulx="308" uly="6251">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="6353" type="textblock" ulx="0" uly="6202">
        <line lrx="274" lry="6353" ulx="0" uly="6202">minmn (</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="6610" type="textblock" ulx="0" uly="6343">
        <line lrx="318" lry="6536" ulx="0" uly="6343">Gungnt</line>
        <line lrx="330" lry="6610" ulx="8" uly="6479">valſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="6757" type="textblock" ulx="0" uly="6573">
        <line lrx="311" lry="6757" ulx="0" uly="6573">umm i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="6900" type="textblock" ulx="0" uly="6748">
        <line lrx="311" lry="6900" ulx="0" uly="6748">leanli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="6952" type="textblock" ulx="289" uly="6883">
        <line lrx="310" lry="6952" ulx="289" uly="6883">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="6238" type="textblock" ulx="29" uly="6071">
        <line lrx="287" lry="6238" ulx="29" uly="6071">(nn NO</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="6188" type="textblock" ulx="312" uly="6169">
        <line lrx="338" lry="6188" ulx="312" uly="6169">RH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="936" type="textblock" ulx="566" uly="646">
        <line lrx="2609" lry="768" ulx="574" uly="646">Burgeã.aũt ꝑmodum redargutõis dicit ꝙ p aduẽtum xpᷣipꝛi</line>
        <line lrx="2604" lry="858" ulx="574" uly="747">mum ceſſauerit oĩs idolatria nõ ſolum ſimpliciter ſʒ ẽt totalr.</line>
        <line lrx="2599" lry="936" ulx="566" uly="836">Sʒ illud nõvidet᷑ veꝝ an tꝑa ſilueſtri ⁊ cõſtantini qñ tota repu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1114" type="textblock" ulx="569" uly="919">
        <line lrx="2645" lry="1041" ulx="572" uly="919">blica romana fuit idolatrie dedita:⁊ cogebat ad idolatrãdũ:cui</line>
        <line lrx="2649" lry="1114" ulx="569" uly="1010">cõpulſioni reſtiterũt ſcĩ martyres vſq; ad moꝛtẽ incluſiue:vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1214" type="textblock" ulx="569" uly="1095">
        <line lrx="2633" lry="1214" ulx="569" uly="1095">bematerie coꝛꝛectõeʒ S.Dañ.2. ⁊..ðſtatua ꝑcuſſa. Ca. XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1815" type="textblock" ulx="566" uly="1370">
        <line lrx="1177" lry="1464" ulx="826" uly="1370">qꝛ pᷣ ponit</line>
        <line lrx="747" lry="1551" ulx="577" uly="1479">deã hꝑ</line>
        <line lrx="864" lry="1639" ulx="572" uly="1555">nunt᷑ aliq</line>
        <line lrx="1187" lry="1743" ulx="568" uly="1639">ſeqntia.ibi: Et veni</line>
        <line lrx="1186" lry="1815" ulx="566" uly="1733">et. Circa pmum dr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1978" type="textblock" ulx="574" uly="1812">
        <line lrx="1258" lry="1915" ulx="577" uly="1812">Ecce dies důi veni</line>
        <line lrx="1204" lry="1978" ulx="574" uly="1900">unt.i.a deo diſpoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2255" type="textblock" ulx="576" uly="1988">
        <line lrx="1184" lry="2092" ulx="576" uly="1988">ti ⁊2 puiſi. b ¶(Et</line>
        <line lrx="1180" lry="2185" ulx="580" uly="2072">diuidẽt ſpolia tua.</line>
        <line lrx="1180" lry="2255" ulx="581" uly="2169">ab antixpo et eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2348" type="textblock" ulx="580" uly="2256">
        <line lrx="1197" lry="2348" ulx="580" uly="2256">exercitu. c ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2421" type="textblock" ulx="579" uly="2335">
        <line lrx="1177" lry="2421" ulx="579" uly="2335">medio tui.capta.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2600" type="textblock" ulx="575" uly="2427">
        <line lrx="1199" lry="2514" ulx="575" uly="2427">cĩtate.de qua ſubdi</line>
        <line lrx="1222" lry="2600" ulx="580" uly="2516">tur. d (Et ↄgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2705" type="textblock" ulx="571" uly="2601">
        <line lrx="1192" lry="2705" ulx="571" uly="2601">gabo oẽs gentes ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2786" type="textblock" ulx="580" uly="2690">
        <line lrx="1196" lry="2786" ulx="580" uly="2690">qꝛ de olb? gentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2871" type="textblock" ulx="573" uly="2775">
        <line lrx="1184" lry="2871" ulx="573" uly="2775">alig erüũt ĩ exexrcitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2958" type="textblock" ulx="585" uly="2863">
        <line lrx="1213" lry="2958" ulx="585" uly="2863">antixpi. Et vya</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3380" type="textblock" ulx="542" uly="2950">
        <line lrx="1183" lry="3035" ulx="577" uly="2950">ſtabũt domꝰ.qꝛ ide</line>
        <line lrx="1190" lry="3127" ulx="583" uly="3043">bona rapientur.</line>
        <line lrx="1190" lry="3232" ulx="542" uly="3118">¶ Et muli. violabũ</line>
        <line lrx="1192" lry="3301" ulx="581" uly="3212">tur.antixpᷣſ.n.adhe</line>
        <line lrx="1194" lry="3380" ulx="583" uly="3300">rentibꝰ ſibi laxabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3561" type="textblock" ulx="581" uly="3383">
        <line lrx="1210" lry="3561" ulx="581" uly="3383">eng ↄcupiſcẽtie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3999" type="textblock" ulx="576" uly="3467">
        <line lrx="1190" lry="3567" ulx="716" uly="3467">t egredieĩ pars</line>
        <line lrx="1190" lry="3647" ulx="576" uly="3559">citatis ĩ captiuitatẽ</line>
        <line lrx="1184" lry="3829" ulx="583" uly="3645">vẽdita ꝑ elbree</line>
        <line lrx="1184" lry="3828" ulx="588" uly="3742">antixpi. hHEt re</line>
        <line lrx="1193" lry="3917" ulx="583" uly="3820">liquũ populi ñ aufe</line>
        <line lrx="1185" lry="3999" ulx="591" uly="3910">ret᷑ exvꝛbe.qꝛ aliꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="4171" type="textblock" ulx="594" uly="3996">
        <line lrx="1198" lry="4103" ulx="596" uly="3996">ibi moꝛient. ⁊ alig</line>
        <line lrx="1277" lry="4171" ulx="594" uly="4090">obediẽt antixpo.p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="4259" type="textblock" ulx="595" uly="4171">
        <line lrx="1182" lry="4259" ulx="595" uly="4171">tim timoꝛe.⁊ ꝑtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1635" type="textblock" ulx="868" uly="1466">
        <line lrx="1207" lry="1545" ulx="887" uly="1466">tio.2 po⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1635" ulx="868" uly="1549">ua ad ipſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1379" type="textblock" ulx="786" uly="1179">
        <line lrx="2678" lry="1299" ulx="786" uly="1179">Cce dies. Hic ↄñr reſumit ꝑſecutio antixpiad hoc q ali</line>
        <line lrx="2609" lry="1379" ulx="795" uly="1275">gqd explicet qð nõẽ ſupꝛa explicatü.⁊ diuidit᷑ ĩi duas ꝑtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1710" type="textblock" ulx="1317" uly="1575">
        <line lrx="2629" lry="1710" ulx="1317" uly="1575">ecit dñs et diuident ſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2034" type="textblock" ulx="1316" uly="1787">
        <line lrx="2587" lry="1946" ulx="1316" uly="1787">gregabo oẽs gẽtes ad biernſalẽ</line>
        <line lrx="2583" lry="2034" ulx="1316" uly="1916">ĩpᷣliũ ⁊ capiet᷑ cinitas:⁊ vaſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2259" type="textblock" ulx="1300" uly="2021">
        <line lrx="2589" lry="2124" ulx="1300" uly="2021">bunt᷑ domꝰ: 1 muͤlieres violabũ</line>
        <line lrx="2698" lry="2259" ulx="1316" uly="2137">tur. Et egredietür media ꝑs ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="2368" type="textblock" ulx="1311" uly="2241">
        <line lrx="2607" lry="2368" ulx="1311" uly="2241">nitas i captiuitatẽ:⁊ reliqᷣũ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="2489" type="textblock" ulx="1273" uly="2346">
        <line lrx="2587" lry="2489" ulx="1273" uly="2346">puli nõ aufereĩ ex vrbe. Et egrè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2811" type="textblock" ulx="1312" uly="2467">
        <line lrx="2585" lry="2608" ulx="1328" uly="2467">diet̃ dñs ⁊ pᷣliàbit ↄtra getes il/</line>
        <line lrx="2595" lry="2723" ulx="1312" uly="2576">las: ſicut pliat ẽ i die certaminiſ</line>
        <line lrx="2587" lry="2811" ulx="1314" uly="2690">Et ſtabũt pedes eiꝰ i die illa ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2918" type="textblock" ulx="1290" uly="2801">
        <line lrx="2581" lry="2918" ulx="1290" uly="2801">mõtẽ olinarũ:q ẽ ↄtra hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3363" type="textblock" ulx="1308" uly="2907">
        <line lrx="2585" lry="3010" ulx="1308" uly="2907">ad oꝛiẽtẽ.Et ſcindet᷑ mõs oliua/</line>
        <line lrx="2579" lry="3144" ulx="1317" uly="3024">ruʒ ex media ꝑte ſui ad oꝛictẽ ⁊</line>
        <line lrx="2586" lry="3248" ulx="1315" uly="3131">ad occidẽtẽ pᷣrupto grãdi valde</line>
        <line lrx="2587" lry="3363" ulx="1318" uly="3245">Et ſeꝑabit᷑ mediũ mõtis ad aꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3472" type="textblock" ulx="1306" uly="3349">
        <line lrx="2587" lry="3472" ulx="1306" uly="3349">lonẽ:⁊ mediũ eiꝰad meridiẽ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3470" type="textblock" ulx="2019" uly="3460">
        <line lrx="2045" lry="3470" ulx="2019" uly="3460">2-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3691" type="textblock" ulx="1262" uly="3468">
        <line lrx="2589" lry="3606" ulx="1266" uly="3468">fugies ad vallẽ mõtiũ eoꝝ:quoni</line>
        <line lrx="2590" lry="3691" ulx="1262" uly="3577">q3 coͤniũget᷑ vallis mõtiũ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3803" type="textblock" ulx="1321" uly="3684">
        <line lrx="2594" lry="3803" ulx="1321" uly="3684">ꝓximũ.Et fugiei ſiẽ fugiſtis a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3911" type="textblock" ulx="1276" uly="3802">
        <line lrx="2597" lry="3911" ulx="1276" uly="3802">facie terremot'i dieb oſie regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4162" type="textblock" ulx="1317" uly="3905">
        <line lrx="2617" lry="4052" ulx="1318" uly="3905">iuda. Et vẽniet dñs de me: oẽſ</line>
        <line lrx="2600" lry="4162" ulx="1317" uly="4019">q; ſancti chj eo. Et erit i dið illa ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4529" type="textblock" ulx="579" uly="4251">
        <line lrx="2611" lry="4365" ulx="586" uly="4251">decepti ab eo:vt dictum ẽ ſupꝛa.⁊ qm̃vbiðficit humanũ reme/</line>
        <line lrx="2612" lry="4452" ulx="579" uly="4330">diũ. ſolet adeſſe dinũiõ ſubdit᷑. i  Et egredieĩ dñs.pꝑ effectũ</line>
        <line lrx="2616" lry="4529" ulx="590" uly="4425">ſue iuſticie. k¶¶Et pᷣliabit̃cõtra gentes illas.i.cõtra antixpᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4609" type="textblock" ulx="579" uly="4521">
        <line lrx="1168" lry="4609" ulx="579" uly="4521">⁊ ei ꝰexercitum. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4609" type="textblock" ulx="1334" uly="4518">
        <line lrx="2624" lry="4609" ulx="1334" uly="4518">icut pᷣliatꝰẽ i diecertaminis.qñ regẽ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4698" type="textblock" ulx="584" uly="4606">
        <line lrx="2617" lry="4698" ulx="584" uly="4606">pti pharaonẽ cum exercitu ſuo filios iſrł iſeqᷓntem ſubmerſit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="4966" type="textblock" ulx="587" uly="4684">
        <line lrx="2620" lry="4804" ulx="587" uly="4684">marirubꝛo:Exo.i. imn¶ Et ſtabũt peeiꝰac᷑.qꝛ ĩ mõte oliueti</line>
        <line lrx="2620" lry="4887" ulx="591" uly="4781">fulmĩabi antixpᷣs:vt dem̃ ẽ ſupꝛa.⁊ qꝛ ĩ talibꝰdeivĩdcĩs ſolet cũ</line>
        <line lrx="2623" lry="4966" ulx="587" uly="4868">fulgure eẽ terremot.iõ ꝓbabilr põt dici ꝙ i fulminatõe antixpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5394" type="textblock" ulx="545" uly="4946">
        <line lrx="2519" lry="5130" ulx="591" uly="4946">H qͥ ꝑibit aliqua pars ſui exercitꝰ.iõ ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="2626" lry="5146" ulx="545" uly="5041">n ¶ Et ſcider mons oliuaꝝ ⁊c̃.exponũt aliꝗ hãc ſciſſioneʒ ĩ qᷣtuoꝛ</line>
        <line lrx="2626" lry="5233" ulx="585" uly="5127">ꝑtes fieri.ſ.ad oꝛientẽ.occidẽtem.aꝗlonẽ.⁊ meridit.Ra.Sa.vo</line>
        <line lrx="2622" lry="5318" ulx="554" uly="5212">dicit ip̃am fieri ĩ duas ꝑtes.ita ꝙ vna pars mõtis ĩclinabit̃ad agꝗ</line>
        <line lrx="2617" lry="5394" ulx="575" uly="5302">lonem.alia ad meridiẽ.⁊ ſciſſura erit itermedia.ita ꝙ longitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="5570" type="textblock" ulx="542" uly="5383">
        <line lrx="2643" lry="5502" ulx="576" uly="5383">eiꝰe it ab oꝛiẽte ĩ occidẽtem ⁊ hoc cõſonat ei quod poſtea ſubdit᷑</line>
        <line lrx="2611" lry="5570" ulx="542" uly="5477">o¶Qm̃ ↄiũget᷑ vall montiũ.i.valł ioſaphat q̃ ẽ iter mõtem ſyon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="5652" type="textblock" ulx="585" uly="5563">
        <line lrx="2608" lry="5652" ulx="585" uly="5563">⁊ mõtem oliueti.itq ꝙ hʒ mõtem oliueti ab oꝛiẽte.⁊ mõtem ſyõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5735" type="textblock" ulx="582" uly="5649">
        <line lrx="1106" lry="5735" ulx="582" uly="5649">ab occidẽte. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="5744" type="textblock" ulx="1257" uly="5649">
        <line lrx="2613" lry="5744" ulx="1257" uly="5649">ſq; ad ꝓximum.ſ.locũ vcẽ ſciſſure.q̃ ſciſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="6275" type="textblock" ulx="549" uly="5730">
        <line lrx="2612" lry="5840" ulx="586" uly="5730">mötis oliueti iunget valli ioſaphat. qi ¶ Et fugie.timoꝛe du/</line>
        <line lrx="2610" lry="5924" ulx="549" uly="5825">cti. ¶ Sicut fugiſtis a facie terremotꝰĩ dieb otie regis iuda</line>
        <line lrx="2619" lry="6014" ulx="581" uly="5908">ꝗ ſcdᷣm ꝙ habet᷑.=. Paral.2=6.voluit ſibivſurpare pontificis offi</line>
        <line lrx="2619" lry="6105" ulx="585" uly="5998">ciũ:⁊ tũc fuit ꝑcuſſus lepꝛa,⁊ fcũs ẽ terremotꝰ:vt de tali pſũptio</line>
        <line lrx="2620" lry="6190" ulx="589" uly="6085">ne oñderet ira dina. s ¶ Etveniet. Hic ↄnñr ponunt᷑ tria feq̃n/</line>
        <line lrx="2621" lry="6275" ulx="592" uly="6174">tia moꝛtem antixpᷣi.ſ.finale iudiciũ.⁊ bonoꝝ pᷣmiũ.ibi:Et erit.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="6353" type="textblock" ulx="587" uly="6253">
        <line lrx="2681" lry="6353" ulx="587" uly="6253">ſtateccłie pꝰᷣantixpᷣi exterminiũ.ibi:Et reuertet.Circa pᷣmũ dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="7234" type="textblock" ulx="485" uly="6340">
        <line lrx="2620" lry="6450" ulx="571" uly="6340">Et veniet dñs de meꝰ.ſ.ad iudicium.nõ tñ imediate pᷣmoꝛtem</line>
        <line lrx="2634" lry="6538" ulx="594" uly="6422">antixpᷣi.ſʒ erit ibi tᷣs mediũ:vt pleniꝰdixi Egech. ʒo. t ¶ Oel</line>
        <line lrx="2631" lry="6625" ulx="596" uly="6517">qʒ ſci cũ eo.qꝛ cum ipᷣo iudicabũt repꝛobos.⁊ maxime aplłi:gbuſ</line>
        <line lrx="2619" lry="6713" ulx="485" uly="6608">dDd Math.io.Sedebitis ⁊vos ſuꝑ ſedes duodecĩ iudicãtes ⁊c.</line>
        <line lrx="2621" lry="6802" ulx="543" uly="6693">v ¶ In die illa.ſ.dudicj. x¶ Nõerit lux.ſ.repꝛobis ãꝝ erit ma⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="6891" ulx="590" uly="6775">ioꝛ numer. ᷣm ꝙ dr Mathᷣ.⁊.Lata ẽvia q̃ ducit ad ꝑditõem ⁊</line>
        <line lrx="2629" lry="6978" ulx="537" uly="6866">multi ĩitrant peam· y ¶ Sʒ frigus ⁊ gelu.i.hoꝛꝛoꝛ ⁊ timoꝛ q̃ ꝑ</line>
        <line lrx="2630" lry="7060" ulx="595" uly="6953">gelu ⁊ frigus deſignant᷑ eo ꝙ ex frigoꝛe timoꝛ cauſat᷑ refugien-</line>
        <line lrx="2633" lry="7150" ulx="584" uly="7040">te ſãguine ad coꝛ. ⁊ ſic mẽbꝛa exterioꝛa reddunĩ᷑ frigida ⁊ tremẽ</line>
        <line lrx="2637" lry="7234" ulx="596" uly="7131">tia. 3 ¶Et erit vna dies.ſ.iundicj. a ¶ Que nota ẽ dño.fʒ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="7314" type="textblock" ulx="586" uly="7214">
        <line lrx="2655" lry="7314" ulx="586" uly="7214">dr Math̊.?24. De die illa ⁊ hoꝛa nemo ſcit:neq; angeli ĩ celo:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="7407" type="textblock" ulx="589" uly="7299">
        <line lrx="2640" lry="7407" ulx="589" uly="7299">pĩ ſolus.ꝑ hoc tũ nõ excludunt᷑ filiꝰ ſpũs ſcũs.quoꝝ ẽ vna noti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="657" type="textblock" ulx="2357" uly="467">
        <line lrx="3033" lry="657" ulx="2357" uly="467">Gacharias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1577" type="textblock" ulx="1652" uly="1463">
        <line lrx="2675" lry="1577" ulx="1652" uly="1463">Cce diẽs dñi veniüt: di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1808" type="textblock" ulx="1644" uly="1690">
        <line lrx="2643" lry="1808" ulx="1644" uly="1690">lia tua ĩmèdiotui.Et ↄ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="6519" type="textblock" ulx="2686" uly="6425">
        <line lrx="3431" lry="6519" ulx="2686" uly="6425">eius exaltabitur. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="778" type="textblock" ulx="2749" uly="623">
        <line lrx="4957" lry="778" ulx="2749" uly="623">cia cum pre. b¶ Nõ dies neqᷓ̃ nox.ſ. ppꝛie dies. n. ppꝛie? latio ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="857" type="textblock" ulx="2666" uly="755">
        <line lrx="4976" lry="857" ulx="2666" uly="755">lis ſuꝑ terram ⁊ nox latio eiꝰſub terra.In generalivero reſurrectiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1117" type="textblock" ulx="2736" uly="848">
        <line lrx="4968" lry="955" ulx="2736" uly="848">moꝛtuoꝝ coꝛpoꝛa erunt ĩcoꝛꝛuptibilia.⁊ ſic ceſſabit generatio ⁊ coꝛꝛu</line>
        <line lrx="4981" lry="1043" ulx="2740" uly="936">ptio ĩ elemẽtis.⁊ motceli.ꝗ eſt cauſa generatõis ⁊ coꝛuptõis.⁊ ſic ñ</line>
        <line lrx="4962" lry="1117" ulx="2742" uly="1011">erit dies ⁊ nox ꝓpᷣe q̃ cãnt ex motu ſolł. c ¶ Et  tꝑeveſpi erit lux.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="1209" type="textblock" ulx="2706" uly="1105">
        <line lrx="4998" lry="1209" ulx="2706" uly="1105">ceſſãte tꝑe quod cauſat᷑ ex motu celi erit lux pfecta btĩs ĩ glia celeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1293" type="textblock" ulx="2693" uly="1189">
        <line lrx="4955" lry="1293" ulx="2693" uly="1189">ſẽ dcm̃ ẽ de repꝛobis.ꝙ nõ erit eis lux ſʒ frig gelu. d Et erit.h̃ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="1379" type="textblock" ulx="2718" uly="1272">
        <line lrx="3954" lry="1379" ulx="2718" uly="1272">ponit ſcõᷣm.iſ.retributio pᷣmuj.cum dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1600" type="textblock" ulx="2739" uly="1438">
        <line lrx="4023" lry="1600" ulx="2739" uly="1438">rit lux:ſed frigus ⁊ gelu.Et rit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="1928" type="textblock" ulx="2734" uly="1587">
        <line lrx="4013" lry="1728" ulx="2737" uly="1587">dies vna q nota ẽ dño:nõ diẽs ne</line>
        <line lrx="4004" lry="1846" ulx="2736" uly="1706">q nox:ẽᷣt ĩ tpe veſperierit lux. èt</line>
        <line lrx="4014" lry="1928" ulx="2734" uly="1821">erit:ĩ die illa exibũt aq̃ viue ð hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="2041" type="textblock" ulx="2654" uly="1919">
        <line lrx="4012" lry="2041" ulx="2654" uly="1919">ruſalẽ: Mèdiũ earũ ad mare oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="2154" type="textblock" ulx="2730" uly="2038">
        <line lrx="4012" lry="2154" ulx="2730" uly="2038">entale:⁊ mediũ eaꝝ ad mare no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="2371" type="textblock" ulx="2725" uly="2247">
        <line lrx="4006" lry="2371" ulx="2725" uly="2247">erũt:⁊ ᷑rit dñs rex ſuꝑ omnẽ trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2590" type="textblock" ulx="2689" uly="2360">
        <line lrx="4035" lry="2512" ulx="2689" uly="2360">In diẽ illa erit dñs vnus: ⁊ Erit</line>
        <line lrx="4039" lry="2590" ulx="2720" uly="2477">nom̃ eꝰ vnũ. Et reuᷣertet᷑ ois ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2696" type="textblock" ulx="2722" uly="2583">
        <line lrx="4008" lry="2696" ulx="2722" uly="2583">ra vſq; ad dſertũ: de colle rẽmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="3033" type="textblock" ulx="2687" uly="2700">
        <line lrx="4000" lry="2835" ulx="2728" uly="2700">ad auſtrũ hieruſalẽ. Et exaltabi</line>
        <line lrx="3989" lry="2941" ulx="2687" uly="2813">tũr ⁊ habitabit ĩ loco ſuo a poꝛ</line>
        <line lrx="4070" lry="3033" ulx="2726" uly="2916">ta beniamin vſq; ad locũ poꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3252" type="textblock" ulx="2720" uly="3033">
        <line lrx="3985" lry="3154" ulx="2731" uly="3033">pꝛioꝛis:⁊ vſq; ad poꝛtã angulo</line>
        <line lrx="3999" lry="3252" ulx="2720" uly="3140">rum:⁊ a turre ananehel vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3475" type="textblock" ulx="2668" uly="3252">
        <line lrx="4052" lry="3385" ulx="2726" uly="3252">toꝛcularia regis.Et habitabũt ĩ</line>
        <line lrx="4013" lry="3388" ulx="3440" uly="3352">— 2 12</line>
        <line lrx="4029" lry="3475" ulx="2668" uly="3363">eg: ⁊ anathema nõ erit amplius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="3807" type="textblock" ulx="2724" uly="3458">
        <line lrx="4000" lry="3613" ulx="2724" uly="3458">Sẽd ſedebit hieruſalem ſecura.</line>
        <line lrx="4009" lry="3709" ulx="2730" uly="3584">Et hec erit plàga qua percutiet</line>
        <line lrx="4014" lry="3807" ulx="2728" uly="3700">dus omnes gẽtes que pugnaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="2267" type="textblock" ulx="2727" uly="2142">
        <line lrx="4062" lry="2267" ulx="2727" uly="2142">uiſſimum. In eſtate ⁊ i byeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1453" type="textblock" ulx="4040" uly="1292">
        <line lrx="4952" lry="1396" ulx="4040" uly="1292">e ¶ In die illa exibunt aqvi</line>
        <line lrx="4960" lry="1453" ulx="4148" uly="1378">ue de hierlm. l.q celeſti. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="2247" type="textblock" ulx="4114" uly="1462">
        <line lrx="4951" lry="1567" ulx="4143" uly="1462">q̃ d̃ Heb.iz. Acceſſiſtis</line>
        <line lrx="4943" lry="1642" ulx="4146" uly="1551">ad ſyõ mõtẽ ⁊ cĩtatẽ dei</line>
        <line lrx="4943" lry="1713" ulx="4148" uly="1636">viuentis hierlm celeſtẽ</line>
        <line lrx="4952" lry="1818" ulx="4147" uly="1725">⁊ ꝑ aquasviuas ĩtelligit</line>
        <line lrx="4946" lry="1897" ulx="4141" uly="1814">hic vita btã.ſcdᷣm ꝙ dici⸗</line>
        <line lrx="5006" lry="1988" ulx="4142" uly="1898">tur Apoc.2.Agnus ꝗ re</line>
        <line lrx="5043" lry="2076" ulx="4141" uly="1986">get eos deducet eos lad</line>
        <line lrx="4942" lry="2175" ulx="4114" uly="2074">vite fontes aquarum.</line>
        <line lrx="4931" lry="2247" ulx="4140" uly="2160">que dicuntur hic exire ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2333" type="textblock" ulx="4085" uly="2246">
        <line lrx="4948" lry="2333" ulx="4085" uly="2246">hierlm. quia deriuabun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="2411" type="textblock" ulx="4136" uly="2327">
        <line lrx="4934" lry="2411" ulx="4136" uly="2327">turad omnes btõs.iõ ſhᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="2506" type="textblock" ulx="4092" uly="2387">
        <line lrx="5069" lry="2506" ulx="4092" uly="2387">dif. fWediuz eeaex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2586" type="textblock" ulx="4135" uly="2499">
        <line lrx="4938" lry="2586" ulx="4135" uly="2499">ad mare oꝛientale ⁊c̃.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2673" type="textblock" ulx="4087" uly="2585">
        <line lrx="4940" lry="2673" ulx="4087" uly="2585">btavita deriuabit equali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="2941" type="textblock" ulx="4127" uly="2678">
        <line lrx="5032" lry="2776" ulx="4130" uly="2678">ter.ſuppoſita equalitate</line>
        <line lrx="5012" lry="2870" ulx="4127" uly="2763">meritoꝝ ad electoſgipn</line>
        <line lrx="4934" lry="2941" ulx="4132" uly="2850">cipio mũdi nati ſũt.⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3031" type="textblock" ulx="4104" uly="2935">
        <line lrx="4940" lry="3031" ulx="4104" uly="2935">alios ꝗ ĩ fine mũdi ſũt na</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3291" type="textblock" ulx="4132" uly="3023">
        <line lrx="5019" lry="3125" ulx="4132" uly="3023">ſcituri.Qð aũt ꝑ mare¶ in</line>
        <line lrx="4940" lry="3210" ulx="4139" uly="3110">telligat᷑ 2gregatio homi</line>
        <line lrx="4939" lry="3291" ulx="4136" uly="3199">num pʒ Apoc.i2.vbi dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="4143" type="textblock" ulx="2730" uly="3280">
        <line lrx="4959" lry="3389" ulx="4079" uly="3280">ꝙpꝑ aquas multas itelli</line>
        <line lrx="5083" lry="3476" ulx="4143" uly="3373">gunt᷑ populi multi. mare</line>
        <line lrx="5003" lry="3555" ulx="4086" uly="3461">vero dr̃ congregatio ad/</line>
        <line lrx="4963" lry="3649" ulx="4089" uly="3538">rum:Geñ·i. Cõgregatõeſ</line>
        <line lrx="4949" lry="3728" ulx="4070" uly="3633">q  aquarũ appellauit ma</line>
        <line lrx="4950" lry="3828" ulx="2776" uly="3719">. 1 ria. g (In eſtate in</line>
        <line lrx="4072" lry="3937" ulx="2732" uly="3803">rit aduerſuſ hierlʒ.Labẽſcet ca</line>
        <line lrx="4018" lry="4048" ulx="2730" uly="3911">ro vniuſcuiuſq; ſtani ſuꝑ pedes</line>
        <line lrx="4021" lry="4143" ulx="2739" uly="4023">ſuos:⁊ocli eiꝰↄtabeſcẽt in fora/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5078" lry="4247" type="textblock" ulx="4145" uly="3809">
        <line lrx="4954" lry="3903" ulx="4145" uly="3809">hyeme eruüt.i.ꝑpetuo.du</line>
        <line lrx="4953" lry="3983" ulx="4147" uly="3881">ratio.n.pꝑpetua a parte fi</line>
        <line lrx="4956" lry="4070" ulx="4150" uly="3975">nis ẽ de rõne btitudinig</line>
        <line lrx="5078" lry="4159" ulx="4145" uly="4061">q̃ ꝑpetuitas hic deſignaet</line>
        <line lrx="4954" lry="4247" ulx="4154" uly="4148">ꝑ ſucceſſionẽeſtatl ⁊ hye</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4353" type="textblock" ulx="2743" uly="4236">
        <line lrx="4956" lry="4353" ulx="2743" uly="4236">mis. non qꝛ tunc ſint ꝓpꝛie.cum ſintdifferentie tempoꝛis quod tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4354" type="textblock" ulx="4005" uly="4342">
        <line lrx="4017" lry="4354" ulx="4005" uly="4342">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="4776" type="textblock" ulx="2739" uly="4314">
        <line lrx="5011" lry="4434" ulx="2741" uly="4314">ceſſabit.ſʒ qꝛ pxpetuitas non poteſtſignificaria nobis niſi ꝑ partes tẽ</line>
        <line lrx="4958" lry="4523" ulx="2739" uly="4418">poꝛis. Sic.n.dr de eternitate dĩina Apoc .i.Qui eſt ⁊ gerat ⁊ ꝗ ventu</line>
        <line lrx="4962" lry="4609" ulx="2743" uly="4494">rus eſt. h Et erit dns rex ſuper omneʒz terram.qꝛ tunc ceſſabit pᷣ</line>
        <line lrx="4960" lry="4681" ulx="2747" uly="4591">latio ⁊ dñium non ſolumĩ hominibꝰ.ſʒ ẽt ĩ angelis. inq;tum relſpicit</line>
        <line lrx="5069" lry="4776" ulx="2745" uly="4669">officium adminiſtrationis.ſcdõᷣm ꝙ dr.i.ad Coꝛiis.ꝙ xpᷣs euacuabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4797" type="textblock" ulx="3027" uly="4773">
        <line lrx="3049" lry="4797" ulx="3027" uly="4773">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="4867" type="textblock" ulx="2741" uly="4778">
        <line lrx="4099" lry="4867" ulx="2741" uly="4778">omnem pncipatum ⁊ poteſtatem cum tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4852" type="textblock" ulx="4102" uly="4754">
        <line lrx="4956" lry="4852" ulx="4102" uly="4754">diderit regnum deo ⁊ pri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5040" type="textblock" ulx="2697" uly="4839">
        <line lrx="4943" lry="4970" ulx="2748" uly="4839">iõ ſubdit. i ¶ In die illa erit dñsvnus.hominum 7angeloꝛum. J</line>
        <line lrx="4960" lry="5040" ulx="2697" uly="4930">k ¶ Et erit nomen ei vnum. in pꝛeſenti.n. nominat᷑̃a nobis pluribꝰno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="5216" type="textblock" ulx="2744" uly="5031">
        <line lrx="4058" lry="5146" ulx="2744" uly="5031">minibꝰ.qꝛ nominameum ſicut cognoſc</line>
        <line lrx="4063" lry="5216" ulx="2747" uly="5126">uenimꝰ ex perfectionibꝰcreaturaruz.qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5198" type="textblock" ulx="4062" uly="5017">
        <line lrx="4987" lry="5121" ulx="4062" uly="5017">imꝰ.ĩ cognitõem aũt dei de</line>
        <line lrx="4960" lry="5198" ulx="4066" uly="5104">e ſunt plures ⁊ diſtincte ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5044" lry="5909" type="textblock" ulx="2699" uly="5189">
        <line lrx="4962" lry="5306" ulx="2737" uly="5189">ĩpr̃iavidetur per ſeipſum ĩmediate.⁊ ſic nominat᷑ vno ſimplici nomi</line>
        <line lrx="4964" lry="5388" ulx="2738" uly="5277">ne. abvna ſimplici perfectione. I  Et reuertef. Hic conſequenter</line>
        <line lrx="4983" lry="5483" ulx="2733" uly="5367">ponitur tertium.ſ.ſtat eccleſie poſt moꝛtem antixpᷣi.ꝗ licʒ pᷣcedat in</line>
        <line lrx="5044" lry="5557" ulx="2732" uly="5451">dicium ⁊ beatoꝛum pᷣmium.tñ ponit hic poſt.qꝛ ſacra ſcriptura nõ ſẽ</line>
        <line lrx="4961" lry="5659" ulx="2734" uly="5544">per ſegt oꝛdinem tempoꝛis:ſʒ frequenter pꝛius facta vltimo narran</line>
        <line lrx="4987" lry="5734" ulx="2740" uly="5629">tur. æ diuidit ĩ tres partes.qꝛ pᷣmo ꝓpheta deſcribit hunc ſtatuzʒ.ſecũ</line>
        <line lrx="4986" lry="5821" ulx="2699" uly="5714">do reſumit penam antixpi ⁊ ſui exercitusvt addat aliqd quod ſupꝛa</line>
        <line lrx="4974" lry="5909" ulx="2735" uly="5801">non eſt explicatum.ibi:Et hec erit plaga.tertio redit ad ꝓpoſituz.· ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="6173" type="textblock" ulx="2695" uly="5885">
        <line lrx="5024" lry="6006" ulx="2734" uly="5885">Et omnes. Circa pᷣmum dicit:Et reuertet᷑ omnis terro.i.omnes hĩtã⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="6093" ulx="2742" uly="5972">tes ĩ terra ad dũmieſum xpᷣm moꝛtuo antixpᷣo:vt ſupꝛa dictum eſt.</line>
        <line lrx="4965" lry="6173" ulx="2695" uly="6059">m¶ Uſqʒ ad deſertum quocunqʒ loco q;tũcunqʒ parum ab hbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="6252" type="textblock" ulx="2747" uly="6170">
        <line lrx="3493" lry="6252" ulx="2747" uly="6170">minibus habitato. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="6250" type="textblock" ulx="3646" uly="6145">
        <line lrx="4965" lry="6250" ulx="3646" uly="6145">t exaltabit᷑.ſ.eccleſia que fuerat ab anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6530" type="textblock" ulx="2707" uly="6225">
        <line lrx="4967" lry="6357" ulx="2753" uly="6225">xpᷣo ⁊ ſuis depꝛeſſa:vt ſupꝛa dictum eſt.poteſt ẽt intelligi de hierlm</line>
        <line lrx="4968" lry="6530" ulx="2707" uly="6321">ad lr̃am neamei vehiet antixpo:vt pᷣdem̃ eſt.⁊ poſt moꝛtezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="6603" type="textblock" ulx="2753" uly="6511">
        <line lrx="4025" lry="6603" ulx="2753" uly="6511">ruſalem captiuabuntur per antixpᷣm.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="6702" type="textblock" ulx="2742" uly="6601">
        <line lrx="4053" lry="6702" ulx="2742" uly="6601">ipſo moꝛtuo reuertentur ita  ciuitas ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="6781" type="textblock" ulx="2711" uly="6687">
        <line lrx="4003" lry="6781" ulx="2711" uly="6687">bit᷑. p¶ Et anathema.i.maledictio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="6769" type="textblock" ulx="3502" uly="6405">
        <line lrx="5058" lry="6516" ulx="3502" uly="6405">Et habitabitur in loco ſuo ⁊c᷑.q;ꝛ multi de hie</line>
        <line lrx="5028" lry="6591" ulx="4037" uly="6495">timoꝛe eius fugient multi. ꝗq</line>
        <line lrx="4965" lry="6680" ulx="4067" uly="6583">omnibꝰſuis partib habita⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="6769" ulx="4087" uly="6671">q ¶ Mon erit amplius. qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="7049" type="textblock" ulx="2746" uly="6757">
        <line lrx="5001" lry="6884" ulx="2759" uly="6757">lis fuit tempoꝛe antixpᷣi. 14 ed ſedebit hieruſalem ſecura qꝛ p</line>
        <line lrx="4968" lry="6962" ulx="2753" uly="6845">ſecutio antixpᷣi eritvltima. S ¶Et bec. Hic ppheta reſumit exerci</line>
        <line lrx="5008" lry="7049" ulx="2746" uly="6924">tus antixpᷣi exterminium.cum dr:Et hec erit plaga ⁊c.ſ.antixpᷣi ⁊ ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="7450" type="textblock" ulx="2713" uly="7015">
        <line lrx="4910" lry="7133" ulx="2713" uly="7015">exercit'ꝗ pugnabunt 5 hierlin:vt dcm̃ eſt ſupꝛaĩ pncipio huius ca</line>
        <line lrx="4983" lry="7215" ulx="2716" uly="7111">t¶ Labeſcet carovniuſcuiuſqʒ.i.deficiet peſtilẽſtia ⁊ moꝛte. vi Et</line>
        <line lrx="5134" lry="7299" ulx="2763" uly="7179">oculi eius contabeſcent.deficiente virtuteviſiua. x¶ In foꝛamini</line>
        <line lrx="4738" lry="7450" ulx="2725" uly="7272">bus ſuis.i. in locis ſuis que ſunt quedam foꝛamina in cactr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="5840" type="textblock" ulx="932" uly="555">
        <line lrx="5924" lry="693" ulx="2990" uly="555">. . „ .—— * . . ð ſobid</line>
        <line lrx="5992" lry="794" ulx="1206" uly="615">ndie illa erit tumult dñii. imiſſus a dño. ꝛgs ille ſit ſubditur. recariratis. q tunc vigebit  xpianis. ?⁊ eſt h metaphoꝛica locutio hii immi</line>
        <line lrx="5996" lry="892" ulx="1018" uly="680">5C eicgerturnnrei i  naCads ſe ĩterficiẽt q;tus ſicut ⁊ ſupꝛa. v¶Et nõ erit merca.⁊c.qꝛvitiũ ſimonie total· cintein</line>
        <line lrx="5994" lry="968" ulx="1068" uly="820">ad aliquam pꝑtẽ illi exercitꝰ. ſiẽ de philiſteis turbatis dr.i.Regũ.i. ceſſabit ĩ eccleſia. Sciẽdum aũt ꝙ expoſitoꝛes nr̃i coĩter trel ſcien</line>
        <line lrx="5998" lry="1052" ulx="1232" uly="920">3m iu. pu. aduerſus bierz. exponat᷑ vt ſupꝛa iz. ca. dlEt con timas ꝑtes hůcapituli exponũt alr. ab illo.n. loco: Et reuertetur Gigtemi</line>
        <line lrx="5994" lry="1156" ulx="1056" uly="998">gre. di. oĩuz ge. icir. ſ. hierlin. ibi. n. appoꝛtabunt᷑ diuitie q́s alibi rapi· ois terra ac. vſqʒ ibi. Sʒ ſedebit hierls ſecura.ĩcluſiue. exponũt iiſinia</line>
        <line lrx="6000" lry="1233" ulx="1031" uly="1097">et anti xpᷣs ⁊ eiꝰexercitꝰ.⁊ ibi erit ſue vite terminꝰ:vt dem̃ ẽ. t de pmio btõxꝑ poſt iudicium.cõiũgendo lr̃e pᷣcedẽti.⁊ quod ſub 1 Gtiegle⸗</line>
        <line lrx="5997" lry="1323" ulx="1069" uly="1183">ſic erit ruina eq ⁊ muli ⁊ omeli ⁊ aſini ⁊c.qꝛ aĩalia exercitPꝰantixpi ꝑ / dit᷑:Et h erit plaga.vſqʒ ad locuʒ illũ ĩcluſiue:Sicut ruia.expo ſalſatielii</line>
        <line lrx="5962" lry="1419" ulx="1071" uly="1270">cutient᷑ peſtilẽtia.ſiẽ ⁊ hoĩes ⁊ iſta duo non fuerũt ſuꝑi explicatt. nuüt de ſupplicio repꝛoboꝝ.⁊ qð ſubdit᷑:Et oẽs ꝗ religꝗ fuerit ⁊c. iicin,</line>
        <line lrx="5961" lry="1492" ulx="1023" uly="1361">f¶ Et oẽs. Hic ꝓpłᷣa reſu vſq; ad finem ca. x fonen:</line>
        <line lrx="5962" lry="1559" ulx="1144" uly="1446">it ppoſitũ.ſ. ſtatũ eccle „ . „ . en, ſet dſis oës aẽtes: qᷓ nõ aſe ponũt de pfectu ec ſlle</line>
        <line lrx="5933" lry="1608" ulx="1062" uly="1487">mit ꝓpoſitu.ſ.ſtatũ ec minibꝰ ſuis: ⁊ ligua eoꝝ conta/ cutiet dns oẽs gẽtes:q nõ aſcen leſte pomoꝛtér⸗ ſtaticten</line>
        <line lrx="5959" lry="1679" ulx="962" uly="1547">3 ſie pᷣantixpᷣm qñ oẽs ge , 4₰ j el b zda f. ſti “ clene p moꝛte xpi: P nc</line>
        <line lrx="5956" lry="1750" ulx="946" uly="1587">neralt cõuertent ad xpʒ beſcet in oꝛe ſuo. In diẽ illg erit derint ad celebrad feſtiuitate,ʒ itacillud quod ocrd ltuing</line>
        <line lrx="5950" lry="1851" ulx="1076" uly="1694">vyt ſupꝛa dem̃ .iõ dr: Et tumult?ꝰ dñi magn ieis: ⁊ appᷣ/ tabnaculoꝝ. Hoõc erit peccatũ In die üla erit qõ n laſti</line>
        <line lrx="5954" lry="1963" ulx="1072" uly="1800">oẽs relig fuerit vevni · hendet vir manum pꝛoximi ſui egypti: ⁊ B peccatũ oĩuʒ getiſꝛq ſun trenum eg eli6  enn</line>
        <line lrx="5957" lry="2081" ulx="1074" uly="1902">gerns getid a enenmt ⁊ cõſeret᷑ manus eius ſuꝑ ma/ nõ aſcenderint ad celebradi fe detpe conſtatini ei naton</line>
        <line lrx="5957" lry="2196" ulx="1069" uly="2017">. antirpo macto coacti nũ ꝓximi ſui. Sèd ⁊ iudas pu/ ſtiuitatẽ tabernaculorũ. In die quo multũ fuit dia Punuli</line>
        <line lrx="5953" lry="2289" ulx="1040" uly="2131">q voluntarie.⁊iſti vuuer· gnabit aduerſus ierm. Et ogre illa erit quod ſutꝑ frenü eg eſt ſäa tata eccleſia. in cui⸗ nſuen</line>
        <line lrx="5955" lry="2409" ulx="1032" uly="2236">tenĩ ad xrm viſa aliouz gabunt᷑ diuitie oĩuz gẽtiũ in cin· ctũ dño: ⁊ erunt lebetes in do⸗ ene gi een</line>
        <line lrx="5954" lry="2524" ulx="1079" uly="2354">e laban Tand. . cuitu:aurũ⁊ argetũ⁊ veſteſ mul mo dni ſi phiale coꝛam altari. de clauis xpi. ali Hutttin</line>
        <line lrx="5956" lry="2620" ulx="1075" uly="2462">Nſin gulannis dieb ſolẽ te ſat.Et ſic ẽrit ruina eq ⁊ mu/ Et erit ois lebes in hieruſalẽ i iei galea: vt ſic eſſ,yy zrichicſ⸗</line>
        <line lrx="5950" lry="2742" ulx="1077" uly="2569">niboad boc ſtatutiſab ec li ⁊ cameli ⁊ aſini ⁊ oĩnʒ inmẽ/ inda ſanctificatꝰ dño exercituũ. ſecur⸗ ſter o bi nln</line>
        <line lrx="5952" lry="2853" ulx="1076" uly="2667">cleſia. h.adorc toꝛſiꝗᷓ fuerit ĩ caſtris illis ſiẽ rni Et venient omnes imolites ? enbn zepſetilin MB elun</line>
        <line lrx="5953" lry="2968" ulx="1079" uly="2799">kex⸗ noſoinm bonm afec na B. Et dẽs g relig fuerit ð vmn ſument er eis:7 coquent in els. particulari. q; i glo lnalibili</line>
        <line lrx="5953" lry="3064" ulx="1080" uly="2915">&amp;tangeloꝛ. i ¶ Etce/ nerſis gẽtib' qᷓ venerũt ↄtra bie Et nõ erit mercatoꝛ vltra in do/ ſis ⁊ alioꝝ poſtillis tüitfreirdl</line>
        <line lrx="5956" lry="3181" ulx="1078" uly="3011">lebꝛẽt feſti.tabernaculo ruſalẽ :aſcẽdent ãb anno ĩ annũ mo dñni exercituũ in die illo. poſſůt gnolibvi S nrgunit</line>
        <line lrx="5956" lry="3297" ulx="1077" uly="3112">mn ngretvit  teſum vt idoret regé dñm exercitun: ¶Explicit zacharias ꝓpheta. der teima, naet</line>
        <line lrx="5958" lry="3402" ulx="1084" uly="3233">telebꝛabandc,. eult ſlle ELt celebrẽt feſtiuitatẽ tabernacu re ceio ꝙ expolitio qua nllcirtdi</line>
        <line lrx="5954" lry="3490" ulx="1082" uly="3353">ceſſiuit a tpe publitato loꝝ. Et èrit ꝗ nõ aſcẽderit de fa ¶Incipit pꝛologus in Mala poſui ſup iſtas tres imilttn</line>
        <line lrx="5954" lry="3636" ulx="1082" uly="3447">nis euãgeli. extũc. n. ille milijs tre ad ierlm vt adoꝛẽt re- chiam pꝛophetam. renae eigat Biluuni</line>
        <line lrx="5999" lry="3736" ulx="1073" uly="3565">atnnlerumrar at gez dñm exercituũ:non erit ſup · VEus per moiſen poplo . erſredentt. —</line>
        <line lrx="6000" lry="3826" ulx="1055" uly="3686">la aüt feſtiuiras taberna cos iber. Qð èt ſi familia egi·d tiſrael preceperat ſacer ·  Poſtilla friſ Ni Nanſeſolr</line>
        <line lrx="5993" lry="4003" ulx="1083" uly="3789">culoꝝ ſehatilcgeime⸗ pti nõ.aſcẽderit ⁊ nõ venerit:n dotes ſrahcrnecull ſui Zavela Wrer nnur</line>
        <line lrx="5966" lry="4010" ulx="1083" uly="3910">moꝛiã ꝙ filu iſrl i deßto eos erit. Sed èrit rnina qᷓ ꝑ omni coꝛpoꝛali vitio liberos: Zacharid ppbaz ft ſainlaia</line>
        <line lrx="6000" lry="4103" ulx="1077" uly="3918">hitauerũt ĩ tabernaculł. ſup o⸗ erit. Sed ? ½ nit. ¶ In. C. i4. vbi (6pkefensge</line>
        <line lrx="6000" lry="4185" ulx="1024" uly="4058">Tſic pcedẽdoiĩrrauerrt Ailtif in poſtilla. ĩer ausia</line>
        <line lrx="6000" lry="4267" ulx="1068" uly="4147">terram pmiſſionis:⁊ figurabat᷑ꝑ hoc futuꝝ tꝑe no.le.ꝙ fideles ꝓce / fccindetur mõs oliuarum. ADDITIO. I. Cthinöce</line>
        <line lrx="6000" lry="4353" ulx="1085" uly="4239">dendo de virtute ĩvirtutem tꝑe ꝑegrinatõis hꝰvite itrarent terram 4 p)Rout ljĩ̃a ſonat plane ſciſſura mõtis oliueti ĩ qtuoꝛ per cmgißengleſt</line>
        <line lrx="6000" lry="4443" ulx="1081" uly="4328">vinẽtium apta ianua ꝑ xpᷣm ⁊ hoc mõ celebꝛãt boni xpᷣiani ꝑ hũc mũ/ ites E itelligenda.dicit.n.ſciĩdet mõs oliuaruz ex media  WWWlneitrondin</line>
        <line lrx="6000" lry="4528" ulx="1084" uly="4415">dum trãſeuntes tãqᷓ; pegrinivt deneniant ad pr̃iam paradiſi.⁊ maꝰ pte ſui ad oꝛiẽtem ⁊ ad occidẽtem:a ſic ĩ hacſciſſura media prr euſiil aii⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4622" ulx="1068" uly="4499">gis celebꝛabit᷑ pmoꝛtem antixpᷣi oĩb gentibad fidem xpᷣi vuerſis. montis oliueti erit oꝛientał ⁊ media ꝑs occidentał: Non.n. dixit Ptngieefctane</line>
        <line lrx="6000" lry="4717" ulx="1078" uly="4582">põt ẽt dici ꝙ ſicut xpᷣiani celebꝛant feſtuʒ paſce ⁊ pentecoſtes:alio iñ ab oꝛiente ĩ occidẽtem.ſʒ ad oꝛiẽtem ⁊ ad occidẽtem ⁊ ſegt: Se eiinnfimnihopl</line>
        <line lrx="6000" lry="4811" ulx="932" uly="4672">modo ᷓ́; iudei.ſic ẽt feſtum tabernaculoꝝ celebꝛandoofficium ⁊ ie parabit᷑ montis mediũ ad aglonẽ ⁊ mediũ eiad meridieʒ:Ex qᷣ niniimeer,</line>
        <line lrx="6000" lry="4904" ulx="1011" uly="4767">iunia q̃̊tuoꝛ tempoꝝ ĩ ſeptembꝛi.iĩ quo mẽeſe a iuðis celebꝛabat᷑ feſti bhr alia ſciſſura:ſm quam media pars mõtiserit aglonaris ⁊ me oſt i</line>
        <line lrx="6000" lry="4974" ulx="1078" uly="4844">tabernaculoꝝ.is. die menſis.⁊ iſta obſeruatio xpianoꝛuʒ magis vige dia meridionał ⁊ ſic pʒ manifeſte ꝙ hec diuiſio fiet ĩ qtuoꝛpteſ Mwüghcd</line>
        <line lrx="6000" lry="5076" ulx="1083" uly="4940">bit poſt moꝛtem antixpᷣi.ſicut ⁊ alie obuantie no.le.vt dem̃ eſt. ad modum crucis. Ra.Sa.vero fugit hãc plana expoſitionẽ ne Klitine</line>
        <line lrx="6000" lry="5150" ulx="1036" uly="4975">terirqnoͤ alceclenar de familys terre ad hierim.pʒ ꝙ nõ loꝗt H itelligat᷑ mons oliueti ĩ foꝛma crucis ſcidi.fugit.n. ſignũ crucias. gnfcfeinngs</line>
        <line lrx="6000" lry="5245" ulx="1084" uly="5117">de hierlmi hiſtoꝛice ſʒ metaphoꝛice inqᷓ;tum ꝑ hieriin ſignificaĩ mili ſicut ⁊ diabolus pr eius. ¶ In eodẽca.vbi df ĩpoſtil. Pot t di mnbdiiges</line>
        <line lrx="6000" lry="5330" ulx="1078" uly="5192">tans eccleſia. ſicut dem fuit diiiſe Aſa.z. Nõ.n. poterunt conuenire ci ꝙ ſiẽ xp̃iani celebꝛant feſta paſche. ¶ ADDITIQO II. (ſtltni</line>
        <line lrx="6000" lry="5420" ulx="1076" uly="5286">oẽs familie terre ĩ citate hierlm hiſtoꝛice.qꝛ de oĩbꝰ ptibꝰmundi nõö· Qllidam expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ dicũt ꝙ bellũ de  hh log tmigiithi</line>
        <line lrx="6000" lry="5512" ulx="996" uly="5368">poſſen: ſic ſinguł annis cõuenire.necẽt ibi capi.ꝓpter quod q̃dã glo.  tur erit tꝑe feſti tabernaculoꝝ:⁊ ꝓpter hoc illud feſtuz hl n</line>
        <line lrx="6000" lry="5636" ulx="1081" uly="5474">hebꝛaica ſuꝑiſtud capim dicẽ ꝙ cĩitas ĩ aduentu meſſie dilatabit᷑ ſ celebꝛabit poſtea cũ multo maioꝛi ſolenitate q; anted: v hitantiniſe</line>
        <line lrx="5958" lry="5708" ulx="1080" uly="5551">ad fines terre.quod nõ põt itelligi de aliqua cĩtate mãli.ſʒ iã ẽ adim  hoc põt applicari ad ꝓpoſitũ nrum: qꝛ ſi iſta miracula fient tpe i el</line>
        <line lrx="6000" lry="5786" ulx="1053" uly="5627">pletum.qꝛ eccleſia noĩe hierlin ẽ ſignificata ⁊vſq; ad fines terre ẽ di hyfeſti fideles remanẽtes ĩter tpᷣs hbelli ⁊ diẽ iudici rönabili unrhninſe</line>
        <line lrx="5979" lry="5840" ulx="1081" uly="5726">latata.qꝛ ĩ oĩbꝰterris ſunt aliꝗ xpᷣiani.⁊ magis iĩplebit moꝛtuo atixpo ðpbẽt ſtatuere ꝙ fiat illud feſtũ ð nouoceleberrimũᷣ ſic ꝙ oẽs te .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6100" type="textblock" ulx="1075" uly="5791">
        <line lrx="5999" lry="5977" ulx="1075" uly="5791">qꝛ tũc oẽs veniẽt ad fidem xpi. I ¶ Mon erit ſuꝑ eos imber.ſ.dine neãt᷑ad eccleſiã venire q ẽirlłʒ ſpũᷣalis ⁊c. RETCSAi ☛</line>
        <line lrx="5948" lry="6044" ulx="1082" uly="5904">gre ⁊ euãgelice doctrie.eo mõ loquẽdi quo dĩ Deut:32z. Cõcreſcatt  Nca.iq. vbi dr:Et ſcidet mõsoliuaꝝ vbi poſtil latoꝛalt inieinn</line>
        <line lrx="6000" lry="6100" ulx="1079" uly="5986">pluuia doctring mea.fluatvt ros eloqum meuʒz.quaſi iber ſuper ter legat q̊ſdã ꝗ exponunt de ſciſſura montis ĩ qtuoꝛ ꝑtes p zent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="8589" type="textblock" ulx="912" uly="6051">
        <line lrx="5998" lry="6212" ulx="1075" uly="6051">rain ⁊c̃. m ¶&amp; ſi familia egypti.i.gentiles.qꝛ ꝑ egyptios itelliꝝ)n p/ modum crucis allegat ẽt Ka Sa. 9 dicit ſciſſuraã ſoluz ientinf</line>
        <line lrx="6000" lry="6309" ulx="1077" uly="6151">guntk ẽt alu. n ¶ Sʒ erit ruina.ſ.ibꝛis pᷣdci carentia.⁊ ꝙ ꝑ egyptios fieri ab oꝛiẽte ĩ occidẽtẽ. cuividetĩ᷑ ſr̃a cõſonare vt pʒ iĩ poſtil. SO,3Z) nlget 6</line>
        <line lrx="5998" lry="6379" ulx="1072" uly="6254">ĩtelligant᷑ aln gentiles.ſubdit᷑. o ¶ Hoc erit pctũm egypti ⁊  pec· tburgeñ.mot ↄtra Ra.Sa. dicit eũ fugere planã expoſitõem ga iriſeekd⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="6482" ulx="1029" uly="6337">catum oĩum gẽtium.q.d.hoc quod dem̃ ẽ de egypto extendit᷑ ad ali: fugit ſignũ crucis ſic ⁊ diabolꝰpr eiꝰ:ſʒ tñ ĩtẽtõi burgen.yvr obui finiigid</line>
        <line lrx="5996" lry="6561" ulx="1082" uly="6423">as gentes. p ¶ In die illa erit quod ſuꝑ frenũ egꝗ ẽ ſcũm dño.quod are fuga de qua dr ĩ lra.qꝛ crucis myſterium quod ad lIr̃am pu/ nizetii</line>
        <line lrx="6000" lry="6653" ulx="1085" uly="6514">exponit glo.qꝛ moꝛtuo ãtixpᷣo tãta erit pax ꝙ nõ erit neceſſariꝰvſus tat burgeñ.deſcribere non eſt mã fuge ſed refuuangg. icenlfen</line>
        <line lrx="6000" lry="6746" ulx="912" uly="6599">armoꝛum ⁊ equoxꝝ.⁊ iõ auꝑ ⁊ argẽtum quod añ ponebat᷑ ĩ frenis.offſe ¶ Incipit expõ ꝓlogi in Malachiam pꝛoppetam. nimnanun</line>
        <line lrx="5997" lry="6830" ulx="1082" uly="6682">reĩ ad cultum dĩnũ.qvalde augmentabit moꝛtuo antixpᷣovt dcmẽ. x Epꝑ mopſẽ ⁊c. In iſto plogo iuxta eaqᷓ i pphᷣia dñroſten ſfinaef⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="6969" ulx="1034" uly="6727">qEterut lebetes ĩ domo dñi.i.vaſa ad dinuʒ cultum aptavt caliceſ (Ja ppri iſraelitici ĩgratitudo.a eiuſdẽ icrepatio. Pꝛoce i ſiuun</line>
        <line lrx="5991" lry="6995" ulx="1084" uly="6856">⁊ ò.ꝗ hicvocant᷑ lebetes qꝛ bic ꝓpha metaphoꝛice loq̃ns expᷣmit cul gait᷑at ĩ iſto ꝓlogo ꝑ hũc modũ.p.n. expmit bñficiũ bipſſti iutüini</line>
        <line lrx="5975" lry="7091" ulx="1079" uly="6944">tum no.te p ea que erãt ĩ cultuve.te.vt dem̃ ẽ de feſto tabernaculoꝝ tũ pplo.⁊oñdit᷑ pplłi ĩgratitudo.ibi:ʒ qꝛ tati muneris. ʒ: ſubdi J innunne</line>
        <line lrx="6000" lry="7171" ulx="1084" uly="7037">bierłm.⁊ ad hoc deſignãdum ſubdit. r ¶ Quaſi phiale coꝛam alia tur dina ĩcrepatio.ibi: Jõ ꝑ malachiã ꝓphaʒ ⁊c. Bñ ficiü ãt dni n ihen</line>
        <line lrx="6000" lry="7241" ulx="1079" uly="7118">ri.phiale ſunt vaſa ad vini poculum apta:Amos.õ. Bibentes ĩ phial. cxpᷣmit᷑ ĩ uobꝰ.pᷣi officio pᷣſtito ſacerdo tibꝰ.2:ĩ dignitate officu “ ſſis-</line>
        <line lrx="5993" lry="7344" ulx="1072" uly="7167">vinum. rpenetonnes imolantes.ſacrificium noue legis qd ipſiꝰ⁊ iſta dignitaſnotat ibi: Uñ ⁊ ſacerdotes ⁊c᷑. Officiũ at eme wcekti</line>
        <line lrx="5991" lry="7480" ulx="1089" uly="7255">eſt euchariſtia. Etcogucti cig. voc ſocriſicium offerẽt ĩardo diatõis:qð ẽ duplex.ſ.ppłi ad deũ.qð notat᷑ p.⁊ dei ad pplin qoõ Ginln</line>
        <line lrx="2464" lry="8589" ulx="1091" uly="8505">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="3528" type="textblock" ulx="148" uly="2015">
        <line lrx="312" lry="2101" ulx="148" uly="2015">goſnli</line>
        <line lrx="297" lry="2188" ulx="148" uly="2103">uuegleſtze</line>
        <line lrx="318" lry="2545" ulx="151" uly="2450">ſeſthernte</line>
        <line lrx="318" lry="2644" ulx="153" uly="2542">lanigſen</line>
        <line lrx="319" lry="2827" ulx="150" uly="2723">onenni enn</line>
        <line lrx="319" lry="2909" ulx="152" uly="2824">ortalng</line>
        <line lrx="321" lry="2993" ulx="151" uly="2901">ſstnleech</line>
        <line lrx="318" lry="3084" ulx="151" uly="2990">doſünnacck⸗</line>
        <line lrx="322" lry="3249" ulx="148" uly="3172">ſabonckicr</line>
        <line lrx="322" lry="3355" ulx="150" uly="3263">copepo</line>
        <line lrx="322" lry="3528" ulx="148" uly="3441">Resmnagslet</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5305" type="textblock" ulx="0" uly="3793">
        <line lrx="322" lry="3882" ulx="142" uly="3793">cideuſn</line>
        <line lrx="320" lry="4082" ulx="139" uly="3980">ſNei</line>
        <line lrx="318" lry="4166" ulx="135" uly="4056">dalinpeſii</line>
        <line lrx="316" lry="4329" ulx="0" uly="4250">ſuna morociuetiiti</line>
        <line lrx="316" lry="4437" ulx="0" uly="4332">Cdernötonancn</line>
        <line lrx="314" lry="4518" ulx="0" uly="4423">nſeibackiſunme</line>
        <line lrx="317" lry="4617" ulx="0" uly="4513">cctenl</line>
        <line lrx="316" lry="4700" ulx="0" uly="4588">emtaritimntic</line>
        <line lrx="317" lry="4786" ulx="0" uly="4687">mrdiücrunmi</line>
        <line lrx="318" lry="4882" ulx="0" uly="4781">Nemmötiseri</line>
        <line lrx="317" lry="4984" ulx="0" uly="4872">pbecdinſoſeiin</line>
        <line lrx="317" lry="5075" ulx="0" uly="4951">Vit hicplningni</line>
        <line lrx="318" lry="5156" ulx="0" uly="5053">Sſcidifigtnigidt</line>
        <line lrx="317" lry="5255" ulx="0" uly="5140">lecaybidficet</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5301" type="textblock" ulx="229" uly="5228">
        <line lrx="317" lry="5301" ulx="229" uly="5228">IE!</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="6269" type="textblock" ulx="0" uly="5773">
        <line lrx="233" lry="5907" ulx="0" uly="5773">moceltenſin</line>
        <line lrx="313" lry="5972" ulx="0" uly="5890">st. N</line>
        <line lrx="313" lry="6075" ulx="0" uly="5911">eniuninſt,</line>
        <line lrx="312" lry="6166" ulx="0" uly="6027">ſhnnaniſini,</line>
        <line lrx="311" lry="6215" ulx="150" uly="6111">Ntcin/</line>
        <line lrx="311" lry="6269" ulx="0" uly="6159">1goltſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="6359" type="textblock" ulx="0" uly="6214">
        <line lrx="311" lry="6296" ulx="0" uly="6214">EEE</line>
        <line lrx="311" lry="6359" ulx="0" uly="6237">comenß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="964" type="textblock" ulx="536" uly="686">
        <line lrx="2655" lry="796" ulx="591" uly="686">notat᷑ ſcõᷣo.ibi. Quibꝰlegè ⁊c᷑.ĩ B.n ꝙ iſtituit ſacerdotes ĩ officio</line>
        <line lrx="2810" lry="884" ulx="607" uly="780">offerẽdi ſacrificia. dat officiũ mediatõis.ppli ad deũ.ĩ ̊ ꝙ ödit f</line>
        <line lrx="2656" lry="964" ulx="536" uly="866">legẽ ſᷣm quã debebãt regere pplm.dat᷑officiũ mediatõis dei ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1055" type="textblock" ulx="589" uly="946">
        <line lrx="2637" lry="1055" ulx="589" uly="946">pplm.dicit igr. De ꝑ moyſen. Nota ꝙ pꝰreditũ iuda de captĩta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1134" type="textblock" ulx="567" uly="1042">
        <line lrx="2639" lry="1134" ulx="567" uly="1042">te babylonicaꝗ fuerat reuerſi edificabat ſibi domos.⁊ hitabãt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1236" type="textblock" ulx="592" uly="1129">
        <line lrx="2635" lry="1236" ulx="592" uly="1129">ilł nõdũ ẽplo reedificato:vt hr Aggei.i.b. Miſſi ſũt ga dno ag/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1402" type="textblock" ulx="566" uly="1214">
        <line lrx="2629" lry="1324" ulx="566" uly="1214">geꝰ cacharias pphᷣe adicrepandũ eos ꝓpter negligetiam ⁊ mo</line>
        <line lrx="2640" lry="1402" ulx="574" uly="1304">rã reedificatõis tẽpli ⁊ ad exhoꝛtãdũ ad edificãdũ.ꝗ talr exhoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1484" type="textblock" ulx="597" uly="1390">
        <line lrx="1224" lry="1484" ulx="597" uly="1390">tati.ſtatiĩ tẽplũ ⁊ al/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1616" type="textblock" ulx="593" uly="1482">
        <line lrx="2641" lry="1616" ulx="593" uly="1482">tare reedificauert: hoſtiâs oĩ vitio vacuas ſibi of/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2181" type="textblock" ulx="566" uly="1565">
        <line lrx="2305" lry="1645" ulx="682" uly="1565">gbereedificatlemer 2. e3</line>
        <line lrx="2629" lry="1766" ulx="698" uly="1587">aliud petünnlc ferre. Quibũus legẽʒ ſuã ad regẽ</line>
        <line lrx="2607" lry="1863" ulx="569" uly="1732">ſacerdotes maculã qñ populũ ob hoc dederat:ũᷣt ꝑ</line>
        <line lrx="2615" lry="1966" ulx="596" uly="1828">butes ſacriſicabaͤt ſacrificioꝝ oblatõeʒ intnñcij dei</line>
        <line lrx="2536" lry="2056" ulx="566" uly="1918">zilla ghibitionem 2 hoiuʒ facti: ppl pᷣcepi cel</line>
        <line lrx="2624" lry="2181" ulx="572" uly="2063">de ſemine tuo ꝑ fa/ ſtibꝰ facerẽt obedire. VUnde ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2273" type="textblock" ulx="575" uly="2180">
        <line lrx="1204" lry="2273" ulx="575" uly="2180">milias ꝗ habuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3665" type="textblock" ulx="576" uly="2257">
        <line lrx="2613" lry="2420" ulx="599" uly="2257">maculaz nooff⸗ e loco ſcriptura teſtat᷑. Sed quia</line>
        <line lrx="2571" lry="2489" ulx="576" uly="2368">panez oſo deo ſuo. vati müeris grãʒ otenẽtes: ſup⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="2530" ulx="603" uly="2420">nec accedet ad mi- 19 eris graʒ otenẽtes: ſupꝛa</line>
        <line lrx="2611" lry="2636" ulx="602" uly="2505">nineriũ e. Jtẽoffe dict? populꝰ? ac ſacerdotes ſacri</line>
        <line lrx="2614" lry="2794" ulx="600" uly="2612">rehit entime ficia vitio deturpata.ipſis crimi</line>
        <line lrx="2403" lry="2792" ulx="585" uly="2726">culã ioae  im isfarihid en aei.</line>
        <line lrx="2619" lry="2882" ulx="601" uly="2729">bibites 1. euit. 2½ Uibbatq; impietatibus maculati</line>
        <line lrx="2618" lry="2982" ulx="603" uly="2839">e.·Si macula habu deo offere ceperũt. IJdeõ ꝑ mala</line>
        <line lrx="2614" lry="3073" ulx="597" uly="2955">erit nõ offeretis ꝛ. chidã ꝓphetꝗ deus populũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="2618" lry="3225" ulx="599" uly="3046">Ppier Aenbg, iſrael increpans ait. Silexi voͤs</line>
        <line lrx="2625" lry="3333" ulx="599" uly="3166">ficia. Uñ miſſus fu dicit dñs. Et dixiſtis: In quo di</line>
        <line lrx="2606" lry="3424" ulx="586" uly="3280">it malachiasa dño lexiſti nos: Hõnẽ frat erat eſan</line>
        <line lrx="2627" lry="3513" ulx="594" uly="3395">ad icrepadum eos. iacob dicit dñs: ⁊ dilłxi iacob</line>
        <line lrx="2523" lry="3578" ulx="599" uly="3488">⁊oñdit diuina bñfi</line>
        <line lrx="2628" lry="3665" ulx="593" uly="3573">cia.⁊ eoꝝ igratitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="7156" type="textblock" ulx="521" uly="7045">
        <line lrx="2638" lry="7156" ulx="521" uly="7045">2 · Uos receſſiſtis de via ⁊ ſcãdalicaſtis plurimos in lege. Itẽ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2284" type="textblock" ulx="1349" uly="2162">
        <line lrx="2620" lry="2284" ulx="1349" uly="2162">cerdotes angelos dei eſſe:hoc ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="3837" type="textblock" ulx="595" uly="3623">
        <line lrx="2634" lry="3755" ulx="598" uly="3623">nem exboc qpcepta dñi cõtẽnebant. ⁊ bec tangunt hic.dicẽigr:</line>
        <line lrx="2635" lry="3837" ulx="595" uly="3741">Dep moyſẽ ppło iſraeli pceꝑat ſacerdotes tabnaculi ſui oĩ coꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3923" type="textblock" ulx="506" uly="3831">
        <line lrx="2640" lry="3923" ulx="506" uly="3831">proꝛali vitioliberos. Leuitl. zzʒ. a ¶Hoſtias oĩ vitio vacuas ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4269" type="textblock" ulx="596" uly="3918">
        <line lrx="2628" lry="4012" ulx="596" uly="3918">bi offerre Leuitl.zz.Qui obtulerit oblationẽ ſuãvłvota ſoluẽs</line>
        <line lrx="2622" lry="4098" ulx="604" uly="4006">vł ſponte offerens.ꝗcꝗd illud obtulerit ĩ holocauſtũ dñivt offe</line>
        <line lrx="2619" lry="4192" ulx="599" uly="4091">rat᷑:maſculus ĩmaculat erit ex bobꝰvel ouibꝰvł ex capꝛis.ſi ma</line>
        <line lrx="2634" lry="4269" ulx="601" uly="4179">culam habuerit nõ offeretis ⁊c᷑. Duo ergo pᷣceꝑat dñs.ſ.ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4448" type="textblock" ulx="583" uly="4267">
        <line lrx="2650" lry="4374" ulx="583" uly="4267">tes eẽ ſine macula:ſic dr.. Machab.a.c.Elegit ſacerdotes ſine</line>
        <line lrx="2652" lry="4448" ulx="594" uly="4356">macula volũtatem hñtes ĩ lege dei offerreẽt hoſtias carẽtes ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4980" type="textblock" ulx="589" uly="4439">
        <line lrx="2623" lry="4542" ulx="595" uly="4439">cula.ſic ſcribit Leuitl.z.ĩ multis locis. b¶ Quibꝰlegẽ ſuaz.</line>
        <line lrx="2634" lry="4630" ulx="593" uly="4530">Vic tangit de officiomediatõis ꝓut erat dũi ad ppłʒ.qð ꝗdẽ offi</line>
        <line lrx="2636" lry="4719" ulx="592" uly="4618">ciũ eratvt ĩtimãdo pplło legem ⁊ pᷣcepta dñi.popls viueret ĩ obe</line>
        <line lrx="2631" lry="4799" ulx="589" uly="4703">dientia dei.pᷣmo g expᷣmitofficiũ.⁊?vtilitas ſiue finisofficij.ibi:</line>
        <line lrx="2620" lry="4889" ulx="593" uly="4791">Vt ꝑ ſacrificioꝝ.dr᷑ igr:Quibꝰſacerdotibꝰ. c ¶ Legẽ ſuaʒz ad</line>
        <line lrx="2620" lry="4980" ulx="594" uly="4876">regẽdũpplłin ob h̊ dederat Egech.4.f. Ppłin meuʒz docebũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5149" type="textblock" ulx="589" uly="4964">
        <line lrx="2630" lry="5070" ulx="594" uly="4964">gd ſit ĩter ſcũm ⁊ pollutũ.ĩter mũdum ⁊ imũdum:⁊ ondẽt eis.?</line>
        <line lrx="2645" lry="5149" ulx="589" uly="5050">cum fuerit cõtrouerſia ſtabũt ĩ iudics meis ⁊ iudicabũt leges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5412" type="textblock" ulx="589" uly="5137">
        <line lrx="2615" lry="5248" ulx="589" uly="5137">meas.ſʒ Dan.iʒ.dr:Egreſſaẽ inigtas de babylone a ſenioꝛib iu/</line>
        <line lrx="2618" lry="5329" ulx="598" uly="5223">dicibꝰꝗ videbant᷑regere pplin. d¶ Ut ꝑ ſacrificioꝝ oblatio/</line>
        <line lrx="2611" lry="5412" ulx="598" uly="5313">nẽ ĩternũcij ði ⁊ hoĩum fcĩ ⁊c.deutꝰ5.a.Ego ſeqſter ⁊ mediꝰfui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="5498" type="textblock" ulx="587" uly="5398">
        <line lrx="2671" lry="5498" ulx="587" uly="5398">iter deum ⁊vos ad Peb.s.a.Ois pontifex ex holbꝰaſſumptꝰpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5841" type="textblock" ulx="588" uly="5475">
        <line lrx="2627" lry="5597" ulx="588" uly="5475">bhoĩb conſtituit i his qᷓ ſunt ad deum:vt offerat dona ⁊ ſacrificia</line>
        <line lrx="2614" lry="5676" ulx="589" uly="5558">ꝓpctis. e ¶¶ Pplin pce.cele.fa.obedire. Judith.S.f. Qm vosꝗ</line>
        <line lrx="2624" lry="5762" ulx="593" uly="5661">eſtis pꝛeſbyteri ĩ populo dei ⁊ exvobis pendet aĩa illoꝝ ad elog</line>
        <line lrx="2614" lry="5841" ulx="591" uly="5751">umvfum coꝛda illoꝝ erigite. f¶ Un ſacer.an.ði eſſe ̊ ĩ loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5921" type="textblock" ulx="587" uly="5832">
        <line lrx="2684" lry="5921" ulx="587" uly="5832">ſcriptura teſtat᷑. Malach̊.2.c.Labia ſacerdotis cuſtodiũt ſciẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="6717" type="textblock" ulx="586" uly="5922">
        <line lrx="2618" lry="6023" ulx="592" uly="5922">tiam ⁊ legẽ regrent ex oꝛe eiꝰ.qꝛ angelꝰdni exercituũ ẽ. Sʒ Ece/</line>
        <line lrx="2618" lry="6112" ulx="598" uly="6005">ch.7.dr. Querẽt viſionẽ de ꝓpha ⁊ lex pibit a ſacerdote.⁊ conſi⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="6197" ulx="586" uly="6093">liũ a ſenioꝛibꝰ. g ¶ Sʒ qꝛ tãti muneris gr̃am.Hic expᷣmit᷑ ĩgra</line>
        <line lrx="2626" lry="6285" ulx="588" uly="6182">titudo populi ex duobꝰ.iſ.ex contẽptu dini muneris.ibi:Sʒ qꝛ tã</line>
        <line lrx="2618" lry="6370" ulx="591" uly="6271">ti mũeriſac̃.⁊ ex ĩobediẽtia dĩni pᷣcepti.ibi:äVupꝛadcũs ppłs ⁊c.</line>
        <line lrx="2623" lry="6459" ulx="596" uly="6356">vbi notat᷑ iobedietia popli ⁊ ct ſacerdotũ ĩ duobus.ĩ h̊ ꝙ aĩalia</line>
        <line lrx="2622" lry="6546" ulx="598" uly="6445">maculã hẽntia offerebat.ibi:Sacrificiavitio deturpata.⁊ ĩ hoc</line>
        <line lrx="2621" lry="6640" ulx="594" uly="6525">ꝓ ipſi offerẽtes maculoſi erãt.ibi:Ipſis criminibꝰ⁊c.dic igr:Sʒ</line>
        <line lrx="2625" lry="6717" ulx="591" uly="6622">qꝛ tanti muneris gr̃am cõtẽnẽtes ſupꝛadcũs ppls ac ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="6810" type="textblock" ulx="587" uly="6700">
        <line lrx="2722" lry="6810" ulx="587" uly="6700">ſacrificiavitis deturpata Malachᷣ.i.g. Intuliſtis õ rapinis clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="7064" type="textblock" ulx="586" uly="6787">
        <line lrx="2628" lry="6904" ulx="586" uly="6787">dũ ⁊ lãguidũ.⁊ĩtuliſtis munꝰ.⁊ iõ dr eodem.d.õ mihivolũtas</line>
        <line lrx="2627" lry="7007" ulx="586" uly="6869">ĩvobis dicit ons exercituũ.⁊ munꝰñn ſuſcipiã de manu vr̃a.Ipᷣis</line>
        <line lrx="2625" lry="7064" ulx="587" uly="6967">criminibꝰatq; ipietatibꝰmaculati deo offerre cepunt Malach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="7246" type="textblock" ulx="586" uly="7131">
        <line lrx="2632" lry="7246" ulx="586" uly="7131">dẽ. Opiebatis lachꝛymis altare dñi fletu ⁊ gemitu.itavtvltra ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="7398" type="textblock" ulx="548" uly="7218">
        <line lrx="2493" lry="7331" ulx="584" uly="7218">reſpiciã ad ſacrificiũ. nec accipiã placabile qd de manu vr̃a.</line>
        <line lrx="767" lry="7398" ulx="548" uly="7240">55 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="7432" type="textblock" ulx="758" uly="7314">
        <line lrx="2621" lry="7432" ulx="758" uly="7314">malachid ꝛ7. Dic ſubiungit᷑ dina ĩcrepatio ꝓpter eoꝝ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2635" type="textblock" ulx="2718" uly="2502">
        <line lrx="4015" lry="2635" ulx="2718" uly="2502">ret. Cuiũs rei gratia: ſupradicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="1773" type="textblock" ulx="2750" uly="719">
        <line lrx="4987" lry="820" ulx="2750" uly="719">gratitudinem. fit aũt q̊ duplex ĩcrepatio.pᷣ.n.fit ĩpꝛopatio dine bene</line>
        <line lrx="4982" lry="911" ulx="2802" uly="807">icetie.zefit ĩpꝛopatio puaricatõis eoꝝ ⁊ malicie.ibi:Naã reliq̃ lectio</line>
        <line lrx="4996" lry="998" ulx="2763" uly="897">ne cõpꝛehẽſa. Itẽ ĩ pᷣma ꝑte notant᷑ duo.ſ.actſiue verba ĩpꝛoꝑatõis.⁊</line>
        <line lrx="4984" lry="1086" ulx="2763" uly="973">iuſticia ipꝛopãtis.ſcõᷣm tangit᷑ibi:Et dixiſtis.⁊ ibi tãgit pᷣq̃ſtio popłi.</line>
        <line lrx="4979" lry="1168" ulx="2761" uly="1063">=zernſio dñi.ibi:Nõne fr fuit eſau ⁊c᷑.q̃ſtio ẽiĩdiciũ bñfici.rñſio ẽ ma</line>
        <line lrx="4979" lry="1263" ulx="2764" uly="1146">nifeſtatio iuſticie dei bñfaciẽtis ⁊ illoꝝ ĩgratitudinẽ ĩcrepaãtis vłim/</line>
        <line lrx="5007" lry="1344" ulx="2762" uly="1248">pꝛoꝑantis.dicit igr:J.i.pꝓpter pᷣnotatã igratitudinẽ. i¶ Per ma</line>
        <line lrx="4974" lry="1430" ulx="2763" uly="1323">lachiã ꝓpham de ppᷣlin ſuũ iſrael ĩcrepas.ſ. pphʒia feq̃nti.i.ĩchoãs ĩ</line>
        <line lrx="4975" lry="1510" ulx="4172" uly="1430">crepare.h ẽ.n.ĩchoatio ĩ</line>
        <line lrx="4969" lry="1609" ulx="4146" uly="1514">crepatõis.ĩfra ãt vbi tan</line>
        <line lrx="4966" lry="1696" ulx="4172" uly="1603">git eoꝝ malicia.ſ.Nã re/</line>
        <line lrx="4968" lry="1773" ulx="4129" uly="1688">liqua ⁊c.ponit᷑ ↄſũmatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2528" type="textblock" ulx="2737" uly="1517">
        <line lrx="4032" lry="1648" ulx="2737" uly="1517">eſau aũt odio habui: eſau ãquteʒ</line>
        <line lrx="4036" lry="1759" ulx="2756" uly="1628">fratrẽ iacob nõ iniqua aᷣt ſpon/</line>
        <line lrx="4959" lry="1856" ulx="2760" uly="1751">tanea volũtate odio habitũ a dðo Inchoat᷑ n. ĩ oñſione bñ</line>
        <line lrx="4954" lry="2023" ulx="2754" uly="1842">vel ſinẽ meriti gratia igcob dile⸗ ſior cötdinor finꝛona</line>
        <line lrx="4754" lry="2191" ulx="2983" uly="1961">nd nactit adem Anenn Dci esnoes</line>
        <line lrx="4977" lry="2208" ulx="3048" uly="2114">Se em enuſionez feſtatio bñfici. við Ma</line>
        <line lrx="4955" lry="2309" ulx="2752" uly="2171">fraterni ſanguinis concupiſcere lach.i.vbi ponunt᷑ verba</line>
        <line lrx="5003" lry="2412" ulx="2749" uly="2277">iacob ſt ĩ ſui cognitiöonẽ obſer/ iſta. l ¶Monne frater</line>
        <line lrx="5005" lry="2528" ulx="2765" uly="2377">nandã legẽ vſiqerare cognoſce erat ⁊c.Hic ĩſinuat iuſti /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2635" type="textblock" ulx="4151" uly="2548">
        <line lrx="4953" lry="2635" ulx="4151" uly="2548">ex ↄdecẽtia dine iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="2549" type="textblock" ulx="4142" uly="2462">
        <line lrx="5008" lry="2549" ulx="4142" uly="2462">cia icrepãtis ex duobꝰ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5073" lry="2475" type="textblock" ulx="5038" uly="2464">
        <line lrx="5073" lry="2475" ulx="5038" uly="2464">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2898" type="textblock" ulx="2725" uly="2606">
        <line lrx="4947" lry="2796" ulx="2748" uly="2606">uſus ẽ exẽplo dicẽs:dilexi iacob epꝛobd eſau ⁊ eligen</line>
        <line lrx="4965" lry="2811" ulx="2725" uly="2734">eſau gqnᷣt odio Pabhui.“ ig ‿do lacob. 2 ex ↄgruentia</line>
        <line lrx="5023" lry="2898" ulx="2749" uly="2733">eſau aut odio habui. Ququis x eobi Pploſtticc v nete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="3520" type="textblock" ulx="2745" uly="2843">
        <line lrx="4014" lry="2982" ulx="2764" uly="2843">operibꝰmemoꝛatoꝝ quꝝ liber</line>
        <line lrx="4029" lry="3079" ulx="2746" uly="2951">geneſeoſ meminit:ĩ quo vnuſqſ</line>
        <line lrx="4013" lry="3186" ulx="2746" uly="3063">q; eoꝝ futurꝰ erat ꝓpoſito mai⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="3294" ulx="2760" uly="3174">feſte oſtaret vt ſcriptũ ẽ. Creue</line>
        <line lrx="4013" lry="3411" ulx="2749" uly="3293">runt pueri:⁊ erat eſau hõ agre/</line>
        <line lrx="4023" lry="3520" ulx="2745" uly="3392">ſtis ſciens venari: iacob ait hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3675" type="textblock" ulx="4140" uly="2894">
        <line lrx="4954" lry="2984" ulx="4140" uly="2894">patõeʒ.ibi. Cuiꝰrei gra.</line>
        <line lrx="4944" lry="3071" ulx="4150" uly="2982">Juſtꝰ.n.fuit repꝛo bãdo</line>
        <line lrx="4946" lry="3157" ulx="4140" uly="3069">eſau ⁊ eligẽdo iacob.ſilłlx</line>
        <line lrx="4968" lry="3245" ulx="4142" uly="3155">iuſte fec icrepãdo eos ne</line>
        <line lrx="4941" lry="3330" ulx="4149" uly="3242">glecto tãto bñficio eis pᷣ</line>
        <line lrx="4947" lry="3419" ulx="4149" uly="3329">ſtito ĩ electõe eoꝝ in pr̃e</line>
        <line lrx="4970" lry="3504" ulx="4146" uly="3413">ſuo iacob.diẽ᷑ igr· Nonne</line>
        <line lrx="4961" lry="3588" ulx="4146" uly="3499">ff erat eſauiacob diẽ dñſ</line>
        <line lrx="4949" lry="3675" ulx="4147" uly="3587">.q.d.ſic:Geñ.⁊.f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4975" type="textblock" ulx="2740" uly="3754">
        <line lrx="4954" lry="3848" ulx="2743" uly="3754">ꝙ cum eſau ⁊ iacob eẽnt frẽs.dilexi iacob premvrum ⁊ nõ eſaun frẽm</line>
        <line lrx="4974" lry="3947" ulx="2744" uly="3838">eiꝰ.nõ tñ iniuſt fni nec iniuſte egi.⁊ hoc ẽ qð ſegt. n ¶ Elau ãt frẽʒ</line>
        <line lrx="4973" lry="4025" ulx="2740" uly="3927">iacob nõ iniqᷓ.i.iniuſta. o ¶ Aut ſpontaneavolũtate.ꝗn aliq̃ fuerit</line>
        <line lrx="4978" lry="4115" ulx="2745" uly="4014">rõ.iſ.mala oꝑa eſau ĩpᷣſciẽtia.liczʒ.n.demerita ſimplr non ſint cã repꝛo</line>
        <line lrx="4998" lry="4205" ulx="2751" uly="4105">batõis.dico cã ꝓpꝛie loq̃ndo ĩ pᷣſcitis.nihilominꝰcã ẽ re ſemꝑ pᷣſciũ</line>
        <line lrx="4956" lry="4350" ulx="2751" uly="4122">tur q;tũ ad hoc ꝙ nõ apponit᷑ eis gra.nec confert᷑ głlia. Bline</line>
        <line lrx="4984" lry="4378" ulx="2746" uly="4276">meriti gra.cõgrui ſupple.nõ eſt.n.cã pᷣdeſtĩatõis ex ꝑte pᷣdeſtinati eiꝰ</line>
        <line lrx="4969" lry="4457" ulx="2756" uly="4367">opatio bonavel ꝙ ſe pparat.ſʒ cõgruumẽ ⁊ quaſiquodãmõ motiuũ</line>
        <line lrx="4968" lry="4544" ulx="2750" uly="4448">ↄferẽtis vt grazʒ ĩfundat.ſic inquã iacob electũ nõ ſine gra meriti.i.ñ</line>
        <line lrx="4957" lry="4636" ulx="2753" uly="4537">ſine pᷣparatõe.quod ĩtelligẽdum ẽ qᷓ;dtum ad pᷣparatõeʒ gre ĩpñti vel</line>
        <line lrx="4975" lry="4720" ulx="2754" uly="4624">nõ ſine gra meriti.i.oꝑis meritoꝛij quo ad gliaz ĩ futuro. Manifeſtũ</line>
        <line lrx="4977" lry="4814" ulx="2753" uly="4699">c.⁊ ꝓbat hoc dicẽs. qEum ſᷣm pᷣſciètia ſuazʒ. vidiſſet mala eſau ?</line>
        <line lrx="4967" lry="4889" ulx="2754" uly="4787">pᷣparatõem iacob ad bonũ ⁊ ad oꝑa meritoꝛia. r ¶ Elauꝗdeʒz efiu</line>
        <line lrx="4954" lry="4975" ulx="2740" uly="4885">ſionem ſãguinis fraterni ↄcupiſcere:Geñ.⁊2⁊.g.Oderat ſemꝑ eſau ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="4991" type="textblock" ulx="3097" uly="4975">
        <line lrx="3487" lry="4991" ulx="3097" uly="4975">„ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4992" type="textblock" ulx="3008" uly="4979">
        <line lrx="3039" lry="4992" ulx="3008" uly="4979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5065" type="textblock" ulx="2750" uly="4972">
        <line lrx="5019" lry="5065" ulx="2750" uly="4972">cob ꝓ bñdictòe q̃ bñdixerat ei pr:dixitq; ĩ coꝛde ſuo.venient dies liuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3762" type="textblock" ulx="2693" uly="3631">
        <line lrx="4950" lry="3762" ulx="2693" uly="3631">m (Et dilexi iacob. eſau aũtodio habui Malach.i.q.d.ĩ G̊ dilexivos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="5161" type="textblock" ulx="2749" uly="5048">
        <line lrx="5037" lry="5161" ulx="2749" uly="5048">ctꝰpris mei ⁊ occidã iacob frẽm meum. s¶¶ Jacob aũt ob ſui.i. dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="5323" type="textblock" ulx="2699" uly="5134">
        <line lrx="5001" lry="5254" ulx="2699" uly="5134">TIE gnitõeʒ. Geñ.32. g. Uidi oñz facie ad faciè ⁊ ſalua fcã ẽ aia mea.</line>
        <line lrx="5003" lry="5323" ulx="2750" uly="5233">ac ſi diceret.cognoui vñm qꝛ ipᷣe me cognoſcere dignatꝰ?. v  Eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5503" type="textblock" ulx="2748" uly="5316">
        <line lrx="4978" lry="5423" ulx="2748" uly="5316">ius rei gra. Pic oſtendit᷑ bum ꝓpoſitũ cõguere ad icrepatõeʒ illoꝝ.</line>
        <line lrx="4975" lry="5503" ulx="2748" uly="5406">pᷣmo igr inſinuat᷑ ipſa cõgruentia q̃ fuit electio iacob.⁊:innnit᷑ rõ ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5673" type="textblock" ulx="2748" uly="5483">
        <line lrx="5065" lry="5597" ulx="2748" uly="5483">ctõis.ibi: Quãuis ex oꝑibꝰ.dicit igit:Cuirei gra.i.gra electõis iacob</line>
        <line lrx="4979" lry="5673" ulx="3606" uly="5579">Supꝛadcõ vſus ẽ exẽplo.ſ.exẽplo iacob ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5850" type="textblock" ulx="2742" uly="5580">
        <line lrx="4703" lry="5685" ulx="2745" uly="5580">⁊ repꝛobatõis eſau. xx pꝛadcõ vſus ſ. exẽplo</line>
        <line lrx="4976" lry="5772" ulx="2742" uly="5664">eſauad ĩcrepationẽ iudeoꝝ.hoc inquã exẽplo. y?¶ Dilexi iacob.q.</line>
        <line lrx="4980" lry="5850" ulx="2748" uly="5751">d. qꝛ ſic dilexi prfemvrum ⁊ frem eiꝰrepꝛobaui.magnũ vobis bũficiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="5719" type="textblock" ulx="5012" uly="5702">
        <line lrx="5077" lry="5719" ulx="5012" uly="5702">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="5939" type="textblock" ulx="2746" uly="5840">
        <line lrx="5023" lry="5939" ulx="2746" uly="5840">pᷣſtiti.inde ẽ ꝙ ꝓphavſus ẽ exẽplo dilectõis iacob ⁊ repꝛobatõis eſaꝝn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6111" type="textblock" ulx="2751" uly="5932">
        <line lrx="4772" lry="6029" ulx="2751" uly="5932">ad icrepationẽ iudeoꝝ. . ic. ii</line>
        <line lrx="4973" lry="6111" ulx="2755" uly="6012">vſusẽ ſupꝛadcõ exẽplo ad populi iſrłicrepationẽ quooñdit᷑ gr̃a quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="6019" type="textblock" ulx="3772" uly="5923">
        <line lrx="4998" lry="6019" ulx="3772" uly="5923">Quãauis ex oꝑibus.cõtinua ſic.ita mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="6194" type="textblock" ulx="2753" uly="6101">
        <line lrx="5025" lry="6194" ulx="2753" uly="6101">fecit deꝰilli:Quãuis ⁊c.i.licʒ ex ilłq̃ de iacob ⁊ eſau ſcripta ſunt Beñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6287" type="textblock" ulx="2756" uly="6182">
        <line lrx="4979" lry="6287" ulx="2756" uly="6182">2z5.g. pateat eſau dignum fuiſie repꝛobatõe ⁊ iacob electiõe.dic igit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6457" type="textblock" ulx="2757" uly="6363">
        <line lrx="4961" lry="6457" ulx="2757" uly="6363">toꝛum ⁊ oꝑũ eoꝛũdẽ. iber geneſeoſ meminit.Señ.⁊5.ca.⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="6444" type="textblock" ulx="2756" uly="6262">
        <line lrx="5040" lry="6444" ulx="2756" uly="6262">Quãauis ex gnibenemoꝛaton Veſan ⁊iacob. a Quoꝝꝑ. memoꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="7154" type="textblock" ulx="2714" uly="6447">
        <line lrx="4977" lry="6546" ulx="2756" uly="6447">fra in pluribꝰcapitulł.vel ſic.Cuiꝰrei gr̃a.quaſi ad oñdẽdum ꝙ de fa</line>
        <line lrx="4981" lry="6635" ulx="2760" uly="6533">ctis eoꝛum pᷣſciẽtiam habuerit ſupꝛadcõ exemplovſus eſt. q; tales</line>
        <line lrx="4962" lry="6725" ulx="2753" uly="6623">conſtat ſic diuiſos ʒ repꝛobationem ⁊ electionẽ anteq; natos.Qu</line>
        <line lrx="4959" lry="6811" ulx="2757" uly="6707">uis ex operibꝰ.q.d.cõſtat ꝙ deꝰfca eoꝛum pᷣſciuerit que in geneſi de</line>
        <line lrx="4966" lry="6890" ulx="2757" uly="6800">terminãtapꝑte:Geñn.⁊ꝭj.vbi d:Quibꝰadultis facteſt eſauvir gnarus</line>
        <line lrx="4981" lry="6982" ulx="2762" uly="6879">venãdi ⁊ hõ agricola.iacob atvir ſimplex habitabat in tabernacut.</line>
        <line lrx="4984" lry="7070" ulx="2714" uly="6966">a ¶ Mam reliqua. Hic ſubdit᷑ de impꝛoꝑatõe malicie eoꝛum.que oſtẽ</line>
        <line lrx="4979" lry="7154" ulx="2771" uly="7053">dit᷑ in duobꝰ.ſ.in puaricatõe diuinoꝛum mãdatoꝝ quo ad ritum ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="7245" type="textblock" ulx="2711" uly="7143">
        <line lrx="4975" lry="7245" ulx="2711" uly="7143">crificioꝝ ⁊ quo ad cultum idoloꝝ. Continuat᷑ ſic.in pᷣncipio ꝓphetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="7331" type="textblock" ulx="2776" uly="7231">
        <line lrx="4979" lry="7331" ulx="2776" uly="7231">vſus ẽ exẽplo dilectõis iacob ⁊ odij eſau.ad inſinnãdũ gr̃am iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="7430" type="textblock" ulx="2672" uly="7317">
        <line lrx="4972" lry="7430" ulx="2672" uly="7317">pſtitã ⁊ ingratitudinẽ increpãdã.⁊ ↄur in ꝓphia manifeſtata ẽ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="7504" type="textblock" ulx="4720" uly="7430">
        <line lrx="4786" lry="7504" ulx="4720" uly="7430">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="2488" type="textblock" ulx="857" uly="2392">
        <line lrx="1838" lry="2488" ulx="857" uly="2392">o icipit ꝓphia ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="841" type="textblock" ulx="1027" uly="709">
        <line lrx="3226" lry="841" ulx="1027" uly="709">eranſgreſſio. a CMam reliqua. ſab eo qued dem in pꝛincipioſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="1441" type="textblock" ulx="975" uly="818">
        <line lrx="3211" lry="922" ulx="1020" uly="818">Dilexivos ⁊ꝛc. b ¶ Que lectione cõpꝛehẽſa ſũt.i.dcã cõſeqnter ix/</line>
        <line lrx="3223" lry="1013" ulx="1017" uly="897">phetia,. Cc ꝛeuaricationẽ populi iſrael ĩ obᷣuandis ſacrificijſdi</line>
        <line lrx="3240" lry="1099" ulx="1016" uly="995">Malachie.i.Offeretis ſuꝑ altare meũ pollutũ panem ⁊cc. Item ĩ eo</line>
        <line lrx="3224" lry="1270" ulx="1023" uly="1081">dem.g. Maledictꝰdoloſi ah⸗ ĩ grege ſuomaſculũ ⁊votũ faciẽs im</line>
        <line lrx="3184" lry="1350" ulx="1022" uly="1165">eidebuedloze- d ¶ Increpationẽq; ĩ eũdem.ſ.pplin iſr .</line>
        <line lrx="3231" lry="1359" ulx="975" uly="1250">e ¶ Hõ deos alienos coluerũt ſignificãt. Malach.=. Traãſgreſſus ẽ iu</line>
        <line lrx="3231" lry="1441" ulx="1027" uly="1341">da:⁊ abominatio fcã ẽ ĩ irł⁊ ĩ hierim qꝛ cõtaminauit iudas ſcĩficati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1794" type="textblock" ulx="959" uly="1439">
        <line lrx="2969" lry="1552" ulx="1030" uly="1439">onem oni quam dile xit.</line>
        <line lrx="3234" lry="1704" ulx="1027" uly="1523">en aiachs Adte, lunpler maneng in tabemaenlo</line>
        <line lrx="3236" lry="1794" ulx="959" uly="1649">bpPprum vĩoꝝ receſſiſtſtis Ma reliqua q̃ lctione ↄpᷣhenſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2137" type="textblock" ulx="1027" uly="1786">
        <line lrx="1839" lry="1884" ulx="1031" uly="1786">a legitimis meis.⁊ nõ cu</line>
        <line lrx="1832" lry="1971" ulx="1033" uly="1873">ſtodiſtis. ¶ Explicit q̃</line>
        <line lrx="1890" lry="2056" ulx="1027" uly="1961">liſcũq; expoſitio iſtiꝰ plo</line>
        <line lrx="1831" lry="2137" ulx="1037" uly="2047">gi. ¶ Poſtilla Nico/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2100" type="textblock" ulx="1982" uly="1866">
        <line lrx="3242" lry="2008" ulx="1982" uly="1866">ĩ obſuandis ſacrificijs dei ĩcre⸗</line>
        <line lrx="3247" lry="2100" ulx="1984" uly="1978">pationẽq; ĩ eundẽ:ꝙ deos alie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="2387" type="textblock" ulx="985" uly="2084">
        <line lrx="2930" lry="2230" ulx="1029" uly="2084">lai de lyra ſup Malachi nos coluerũt:ſigniſ cãt.</line>
        <line lrx="2872" lry="2317" ulx="1034" uly="2207">am ꝓphaʒ iĩcipit.CadIJ. ¶ Explicit pꝛologus.</line>
        <line lrx="1834" lry="2387" ulx="985" uly="2306">Rus verbi dñi.B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3088" type="textblock" ulx="953" uly="2320">
        <line lrx="2981" lry="2435" ulx="1931" uly="2320">¶ Incipit argumentum.</line>
        <line lrx="3253" lry="2535" ulx="1932" uly="2416">Alachias apte ⁊ in fine</line>
        <line lrx="3258" lry="2642" ulx="2331" uly="2528">oĩuʒ ꝓphetaꝝ diẽ de ab</line>
        <line lrx="3251" lry="2751" ulx="1995" uly="2642">lliectiõe iſrl ⁊ vocatione</line>
        <line lrx="3256" lry="2872" ulx="1984" uly="2747">getiuũ. Mõ ẽ mihi ait volũtas in</line>
        <line lrx="3262" lry="3007" ulx="953" uly="2852">tio offici pphetandiipſi vob dicit dñs exercituũ:⁊ munꝰ⸗</line>
        <line lrx="3265" lry="3088" ulx="1039" uly="2967">malachie. cum dr: Onus nõ ſuſcipiã de manu veſtra. Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="3256" type="textblock" ulx="1032" uly="3078">
        <line lrx="3257" lry="3193" ulx="1032" uly="3078">verbi dni.i.officiũ denũů· oꝛtu eni ſolis vſqʒ ad occaſũ ma</line>
        <line lrx="2578" lry="3256" ulx="1037" uly="3168">ciandiverbuʒ dĩnuzʒ. offi 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3612" type="textblock" ulx="1035" uly="3256">
        <line lrx="1841" lry="3344" ulx="1035" uly="3256">cium.n.alicui ĩpoſituz dĩ</line>
        <line lrx="1869" lry="3426" ulx="1042" uly="3345">onꝰeiꝰ ᷣm cmunem mo</line>
        <line lrx="1840" lry="3535" ulx="1039" uly="3432">dum loqndi quo frequẽ/</line>
        <line lrx="1840" lry="3612" ulx="1039" uly="3517">ter vtunt ꝓphete.⁊voſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2919" type="textblock" ulx="974" uly="2483">
        <line lrx="1835" lry="2574" ulx="1303" uly="2483">lachie. Et diuidi</line>
        <line lrx="1835" lry="2661" ulx="1035" uly="2571">tur ĩ duaſ ꝑtes.ſ.ĩ ꝓphemi</line>
        <line lrx="1861" lry="2730" ulx="1032" uly="2652">um ⁊ tractatũ.tractatꝰin</line>
        <line lrx="1859" lry="2842" ulx="1200" uly="2744">cipit ibi: Dilexivoſ ⁊c. In</line>
        <line lrx="1870" lry="2919" ulx="974" uly="2831">nꝛima pte deſcribi ĩpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3647" type="textblock" ulx="1987" uly="3295">
        <line lrx="3265" lry="3410" ulx="1987" uly="3295">loco ſacrificat᷑:⁊ offert᷑ noĩ meo</line>
        <line lrx="3258" lry="3647" ulx="1988" uly="3524">mẽtum. ¶ Incipit Malachias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="5094" type="textblock" ulx="943" uly="3771">
        <line lrx="1844" lry="3877" ulx="993" uly="3771">g ¶ Hd iſrael. Poſt reditũ</line>
        <line lrx="1841" lry="4037" ulx="1046" uly="3864"> raheſniratle babylõi</line>
        <line lrx="3256" lry="4046" ulx="1037" uly="3968">ce quo tꝑe ꝓphauit ma-/ Hori vs dieſe diig Er diri</line>
        <line lrx="3258" lry="4180" ulx="1041" uly="3971">lachias pplłs rediens no ſe Dier 1 0 3 Dicee El in</line>
        <line lrx="3249" lry="4222" ulx="1038" uly="4088">mẽ iſrael obtinuit.qꝛ c ſtis. In quõ dilexiſti nos: Non</line>
        <line lrx="3269" lry="4330" ulx="1037" uly="4188">ptiuitas. io. tribuũ nõ re. nẽ frater erat eſau igcob diẽ dũſ</line>
        <line lrx="3256" lry="4473" ulx="1041" uly="4302">dut⸗ nortficnt gphaex EEt dile xi iacob: eſau autẽ odio</line>
        <line lrx="3269" lry="4618" ulx="1030" uly="4406">manu malachie.i.p ibimn habui: Et poſu ſeyr ndtene 1</line>
        <line lrx="3272" lry="4655" ulx="1042" uly="4526">malachiam. Malachiaf ſolitudinẽ: ⁊ hereditatẽ eiꝰ i dra</line>
        <line lrx="1844" lry="4747" ulx="1037" uly="4648">at iterpꝛetaĩ angelꝰ dñi.</line>
        <line lrx="1890" lry="4834" ulx="1039" uly="4744">ex hoc at dixerũt alig</line>
        <line lrx="1852" lry="4919" ulx="1085" uly="4827">nit angelus i coꝛꝑe aſſũ</line>
        <line lrx="1859" lry="5009" ulx="943" uly="4915">pto.alij vo ꝙ fuit eſdras</line>
        <line lrx="1843" lry="5094" ulx="1039" uly="5002">ſcriba.ſʒ iſta nõ hũt auct</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="5189" type="textblock" ulx="1018" uly="5019">
        <line lrx="3266" lry="5189" ulx="1018" uly="5019">temnunt᷑ qua ppant. 1Bilexrivos. Pic icipit tractatꝰ.Circa quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="3965" type="textblock" ulx="1034" uly="3603">
        <line lrx="3336" lry="3693" ulx="1034" uly="3603">dit cui verbum hò ſit de, Da ioee</line>
        <line lrx="3251" lry="3965" ulx="1042" uly="3634">nuciandum. cum dr. *) pꝛopheta. (Capß. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="5277" type="textblock" ulx="1037" uly="5176">
        <line lrx="3323" lry="5277" ulx="1037" uly="5176">ſciẽdum ꝙ pᷣncipalłitentio ꝓphetaꝝ fuit denũciare xpi aduentum vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5365" type="textblock" ulx="1033" uly="5258">
        <line lrx="3283" lry="5365" ulx="1033" uly="5258">diffuſi dem̃ fuit ĩ pncipio hieremie.⁊ iõ malachias pᷣmo arguit multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="5537" type="textblock" ulx="1043" uly="5350">
        <line lrx="3305" lry="5459" ulx="1044" uly="5350">plex petũm populi.ſecuindo denũciat aduentum xpi ca.3. Et qꝛ pnia</line>
        <line lrx="3319" lry="5537" ulx="1043" uly="5436">de petis eſt diſpoſitio ad receptionem redeptoꝛis.m ꝙ dr Math. z3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="5623" type="textblock" ulx="1047" uly="5521">
        <line lrx="3268" lry="5623" ulx="1047" uly="5521">Pniĩam agite:appꝛopiquabit.n.regnum celoꝛum.iõ pᷣma diuidit ĩ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="6055" type="textblock" ulx="933" uly="5613">
        <line lrx="3323" lry="5715" ulx="991" uly="5613">as ptes.qꝛ pᷣmo ꝓpha arguit ſacerdotes ⁊ pplin cõiũctim.ſcdðᷣo magis</line>
        <line lrx="3326" lry="5799" ulx="933" uly="5699">diuiſim.ibi. SFiliꝰ. Igr pᷣmo arguit omnes ſimul de ĩigratitudine.ĩ pꝑſo</line>
        <line lrx="3351" lry="5961" ulx="1042" uly="5783">eiSeskigt ĩgratitudo pʒ ex reſponſione populi.cũ dF̃.</line>
        <line lrx="3352" lry="5972" ulx="1188" uly="5870">n quo dilexiſti nos.quaſi dicat.nõ apparet erga nos tua dilectio</line>
        <line lrx="3320" lry="6055" ulx="1049" uly="5959">ſpecialpꝛe ceteris.ſʒ hec rũſio tanq; falſa excludit.cum ſubdit ĩ ꝑſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="5947" type="textblock" ulx="946" uly="5848">
        <line lrx="1047" lry="5947" ulx="946" uly="5848">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="6145" type="textblock" ulx="1046" uly="6039">
        <line lrx="3282" lry="6145" ulx="1046" uly="6039">na dei. I ¶ Moõne frater erat eſau iacob.q.d.ſic qꝛ fuerunt filij eiuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="6403" type="textblock" ulx="894" uly="6133">
        <line lrx="3330" lry="6242" ulx="1045" uly="6133">dem pr̃is ⁊ matris:vt pʒ Sen.⁊5j. me¶ Et dilexi iacob.dado ei bñdi/</line>
        <line lrx="3283" lry="6329" ulx="894" uly="6230">cctionem paternam ⁊ hereditatis ꝓmiſſionem.q̃ mñ annexe erãt tũc tẽ</line>
        <line lrx="3321" lry="6403" ulx="1044" uly="6308">poꝛis pᷣmogeniture. n ¶ Eſau at odio habui.denegãdo iſta ſibi cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7195" type="textblock" ulx="993" uly="6390">
        <line lrx="3277" lry="6490" ulx="1045" uly="6390">tñ eſſet pᷣmogenit*:vt pʒ Señ.25.a. 27. hec autez dilectio iacob ⁊ odi/</line>
        <line lrx="3279" lry="6581" ulx="1047" uly="6482">um eſau fuerunt ſigna electõis ⁊ repꝛobatõis eterne.⁊ ſic allegat apo</line>
        <line lrx="3275" lry="6665" ulx="993" uly="6569">ſtolus Ro. 9.? in hoc apparet dilectio dei ſpeciaład populum iſrael ꝗ</line>
        <line lrx="3277" lry="6760" ulx="1018" uly="6658">deſcẽdit a iacob.⁊ alio nomine dicteſt iſrael.Geñn.ʒ⁊.ſecundo oſten/</line>
        <line lrx="3276" lry="6842" ulx="1049" uly="6744">dit᷑ ſpeciał dilectio ad iſrl.⁊ odium ad populum deſcendentẽ ab eſau</line>
        <line lrx="3282" lry="6930" ulx="1046" uly="6829">per effectum. o¶Et poſui ſeyr montes eius.i.terram eſau montu</line>
        <line lrx="3274" lry="7016" ulx="1040" uly="6914">oſam ĩ ſolitudine ꝑnabuchodonoſoꝛ regem. p ¶ Et hereditatẽ eiꝰ</line>
        <line lrx="3272" lry="7098" ulx="1047" uly="7005">ĩ dꝛacones.talia.n.aĩalia ſolent hĩtare ĩ terra deſerta.⁊ẽt ĩ ruinis edi</line>
        <line lrx="3288" lry="7195" ulx="1052" uly="7083">ficioꝛum. q ¶ Nõ ſi dixerit idumea.i.populus iqdumee. r de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="7279" type="textblock" ulx="1053" uly="7172">
        <line lrx="3317" lry="7279" ulx="1053" uly="7172">ſtructi ſum ſz reuertentes edificabimꝰ.terram nr̃am meliqᷓ; iuõi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="7463" type="textblock" ulx="1049" uly="7259">
        <line lrx="3273" lry="7382" ulx="1051" uly="7259">uerſi edificauerũt ſuã. hoc excludi cum ſubdit ĩ pꝑſona ði. EE</line>
        <line lrx="3271" lry="7463" ulx="1049" uly="7357">edificabũt ⁊ ego deſtruã ⁊ vocabunt termini ĩpietatis.i.terra ĩquavi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1880" type="textblock" ulx="1989" uly="1756">
        <line lrx="3282" lry="1880" ulx="1989" uly="1756">ſunt pᷣuaricatiöoͤnẽ populi iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="3311" type="textblock" ulx="1955" uly="3188">
        <line lrx="3332" lry="3311" ulx="1955" uly="3188">gnũ ẽ nomẽ meũ ĩ gẽtibꝰ: ⁊ in oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="3527" type="textblock" ulx="1935" uly="3409">
        <line lrx="3317" lry="3527" ulx="1935" uly="3409">oblatio mũda. ¶Explicit argn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="3976" type="textblock" ulx="2228" uly="3740">
        <line lrx="3351" lry="3888" ulx="2316" uly="3740">Nus üerbi dñiad iſrti</line>
        <line lrx="3314" lry="3976" ulx="2228" uly="3863">manũ malachie ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="4883" type="textblock" ulx="1925" uly="4622">
        <line lrx="3334" lry="4768" ulx="1982" uly="4622">ces ðᷣſerti. Quod ſi dixerit idu-/</line>
        <line lrx="3275" lry="4883" ulx="1925" uly="4747">mea: deſtructi ſumꝰ? ſed reuertẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5098" type="textblock" ulx="2005" uly="4972">
        <line lrx="3283" lry="5098" ulx="2005" uly="4972">tem ex ſcriptura.iõ eadẽ facilirate con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="5960" type="textblock" ulx="3380" uly="5871">
        <line lrx="3785" lry="5960" ulx="3380" uly="5871">ſio dñi. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="1432" type="textblock" ulx="3343" uly="694">
        <line lrx="5379" lry="868" ulx="3347" uly="694">guit ĩpietas. ꝓpterquam iratꝰeſt dñs contra lamg poplu</line>
        <line lrx="5365" lry="901" ulx="3350" uly="713">lea hĩtanteʒz. te Tt oculivr̃i.o udei. v ¶idebũt. vindi</line>
        <line lrx="5372" lry="974" ulx="3343" uly="873">ctam meaz ĩ idumeis ꝗ ſemꝑ fuerũt vobis moleſti. x¶ Etvos</line>
        <line lrx="5127" lry="1062" ulx="3353" uly="959">dicetis magnificer oñs.ſ.appareat magnitudo eiꝰ. y</line>
        <line lrx="5388" lry="1149" ulx="3355" uly="1050">terminum iſrłi. ſuper terraz iſrael ipam ⁊ bitatoꝛes eiꝰab hoſti</line>
        <line lrx="5377" lry="1245" ulx="3349" uly="1121">bus ptegendo ⁊ĩ bonis multiplicando. 3 SFili. Dic guͦr ar/</line>
        <line lrx="5374" lry="1333" ulx="3358" uly="1227">guit ſacerdotes ⁊ populum diuiſim.⁊ pᷣmo de pctis ĩ deum.ſecũ</line>
        <line lrx="5378" lry="1432" ulx="3360" uly="1307">do i pximum.ca.ſe.Pꝛima ĩ duas.qꝛ omo arguit ſacerdotes.2:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="2444" type="textblock" ulx="3271" uly="1390">
        <line lrx="5388" lry="1511" ulx="4764" uly="1390">ppłares.ibi: Etvos.</line>
        <line lrx="5405" lry="1657" ulx="3365" uly="1489">tes edificabimꝰ ꝗᷓ deſtructa ſunt nme mnc ict</line>
        <line lrx="5402" lry="1779" ulx="3370" uly="1626">hec dicit dñs exercituu Iſti edi um ſacerdotũ exclu</line>
        <line lrx="5374" lry="1906" ulx="3372" uly="1722">ficabũt ⁊ ego deſtruã. Et voca/ diktanc malum  ſ</line>
        <line lrx="5451" lry="1962" ulx="3378" uly="1848">bunt᷑ termini impietatis: ⁊ po/ cundo ſacrificiuno</line>
        <line lrx="5380" lry="2096" ulx="3381" uly="1922">pulus cuiirat? dñs vſq; i eter, ;ve aceenmi nind</line>
        <line lrx="5380" lry="2198" ulx="3271" uly="2070">nuz. Et oculi veſtri videbunt: ibi: Non eſt. Circapᷣ</line>
        <line lrx="5378" lry="2350" ulx="3346" uly="2157">7 voͤs dicet: Magniſicet dñs mnn Cieausg⸗ ic</line>
        <line lrx="5383" lry="2369" ulx="3763" uly="2289">mnü i „Tili tot populus iſrt di</line>
        <line lrx="5384" lry="2444" ulx="3388" uly="2284">ſuꝑ terminũ iſrael: Filiůs bono cerekveifili⸗ Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="2740" type="textblock" ulx="3388" uly="2396">
        <line lrx="4661" lry="2541" ulx="3388" uly="2396">rat patrẽ ⁊ ſuuᷣs dñim ſuuʒ. Si</line>
        <line lrx="4658" lry="2652" ulx="3391" uly="2511">ergo pr̃ ego ſuʒ: Mũbiẽ honoꝛ me</line>
        <line lrx="4655" lry="2740" ulx="3391" uly="2618">us: ⁊ ſi dominꝰego ſuʒ:vbi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="2696" type="textblock" ulx="4740" uly="2441">
        <line lrx="5206" lry="2487" ulx="4936" uly="2441">ilimes</line>
        <line lrx="5389" lry="2551" ulx="4789" uly="2445">4· Fili me  ᷣmoge</line>
        <line lrx="5402" lry="2637" ulx="4747" uly="2531">nit? iſrk. iñ ſacerdo</line>
        <line lrx="5390" lry="2696" ulx="4740" uly="2618">tes ad eiꝰ miniſteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="3744" type="textblock" ulx="3340" uly="2708">
        <line lrx="5397" lry="2882" ulx="3340" uly="2708">tiĩoꝛ meꝰ dicit dñs exercitũuʒ ad 8è———</line>
        <line lrx="5397" lry="2975" ulx="3385" uly="2842">vos o ſacerdotes:q deſpici no o ſpeciali·⁊ ſic lo</line>
        <line lrx="5397" lry="3073" ulx="3396" uly="2955">mẽ meũ:⁊ dixiſtis:i quo deſpe tur bic: Filius bono</line>
        <line lrx="5394" lry="3182" ulx="3390" uly="3062">ximꝰnomẽ tuũ:O fferitis ſupèͤr rat prem ·itenet ho</line>
        <line lrx="5406" lry="3316" ulx="3379" uly="3146">altare meſ panẽ pollutũ. ẽt dicia vore  haheral</line>
        <line lrx="5417" lry="3411" ulx="3361" uly="3290">In quo polluimꝰte: In eo ꝙ di documentum.</line>
        <line lrx="5417" lry="3517" ulx="3359" uly="3394">cis mẽſa dfi de ſpecta ẽ. Sioffe / a (Et buns oñm ſu</line>
        <line lrx="5412" lry="3657" ulx="3388" uly="3494">rat cecſad imolãdũ. nõne malin um nletinchit.</line>
        <line lrx="5406" lry="3744" ulx="3388" uly="3603">é: Et ſi oͤfferat claudũ laguidũ necilibꝛis conectl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5317" lry="3849" type="textblock" ulx="3359" uly="3726">
        <line lrx="5317" lry="3849" ulx="3359" uly="3726">nonne malu ẽ: Offer illůd duci ſm ſubitelligitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5493" lry="4984" type="textblock" ulx="3339" uly="3837">
        <line lrx="5425" lry="4002" ulx="3389" uly="3837">tuo ſi placuerit ei aut ſi ſuſcepe/ b tergo heo⸗ ſũ</line>
        <line lrx="5483" lry="4115" ulx="3382" uly="3931">rit faciẽ tuã dic dñs exercitumm atoedeefattmmper</line>
        <line lrx="5415" lry="4209" ulx="3389" uly="4063">Et nunc dep̃camini vultũ dei vt creatõez: ⁊ ſpecialt</line>
        <line lrx="5421" lry="4302" ulx="3389" uly="4186">mieat᷑ veſtri: de mann enĩ vr̃a iudeoꝛuʒ ꝑ legis da</line>
        <line lrx="5409" lry="4445" ulx="3390" uly="4270">factũ ẽ h:ſi quo mõ ſuſcipiat faci vionen quenofnir</line>
        <line lrx="5426" lry="4571" ulx="3390" uly="4374">es veſtras dicit dominus exerci 17. gisnohle</line>
        <line lrx="5449" lry="4639" ulx="3392" uly="4512">tuum.Quis èſt in vobis ꝗ clau oĩnationi.ꝛ indicia</line>
        <line lrx="5493" lry="4794" ulx="3339" uly="4604">dat hoſtia:⁊ incendat altare me ſua ñ anifeſtan⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="4809" ulx="3623" uly="4731">im aratnito? Mon eſt mihi vo/ eis.  adhuc ſpecian</line>
        <line lrx="5415" lry="4905" ulx="3392" uly="4734">umgi atuito. Hon eſt mii vo ns ſacerdotuʒ quos</line>
        <line lrx="5421" lry="4984" ulx="3661" uly="4892">elegit ad ſuuʒ mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5170" type="textblock" ulx="3367" uly="4971">
        <line lrx="5417" lry="5084" ulx="3367" uly="4971">ſterium. C(¶ Ubi eſt honoꝛ meus.quaſi.d.non defertis mihi</line>
        <line lrx="5460" lry="5170" ulx="3388" uly="5059">honoꝛemvt debetis. d ¶ Et ſi oñs ego ſum.ſ.ꝑ gubernatõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="5267" type="textblock" ulx="3399" uly="5149">
        <line lrx="5423" lry="5267" ulx="3399" uly="5149">veſtri ſpecialem. e ¶ Ubi eſt timoꝛ me.q.d.non apparet ĩvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="5614" type="textblock" ulx="3395" uly="5237">
        <line lrx="5466" lry="5345" ulx="3398" uly="5237">bis Et ſciendum ꝙvbidr hic:Et ſi dñs ego ſum. In bebꝛeo ba</line>
        <line lrx="5447" lry="5430" ulx="3395" uly="5317">bet᷑. Si dni pluraliter:Ego ſum.in quo deſignat᷑ ĩ deo pluralitaſ</line>
        <line lrx="5475" lry="5520" ulx="3396" uly="5416">perſonarum in vnitate eſſentie.qꝛ nomen plurale coniungit cuzʒ</line>
        <line lrx="5444" lry="5614" ulx="3403" uly="5495">ꝓnomine ſingulari. I ¶ Dicit dñs exercituum ad voso ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3680" lry="5620" type="textblock" ulx="3649" uly="5607">
        <line lrx="3680" lry="5620" ulx="3649" uly="5607">☚M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="5781" type="textblock" ulx="3396" uly="5591">
        <line lrx="5435" lry="5698" ulx="3396" uly="5591">dotes ⁊c̃.ab illo.n.loco:Filiꝰhonoꝛat ⁊c.vſq; ibi ĩcluſiue:qn quo</line>
        <line lrx="5432" lry="5781" ulx="3408" uly="5670">deſpeximus nomen tuum.totum eſt ſubvno verſu ĩ hebꝛeo. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5802" type="textblock" ulx="4099" uly="5776">
        <line lrx="4244" lry="5802" ulx="4099" uly="5776">—w * *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5951" type="textblock" ulx="3408" uly="5753">
        <line lrx="5456" lry="5871" ulx="3408" uly="5753">quo pʒ  ab illo loco ĩcipit arguere ſacerdotes.⁊ ſubditur reſpõ</line>
        <line lrx="5447" lry="5951" ulx="3949" uly="5852">ffertis ſuper altare meum panem pollutum.pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="6048" type="textblock" ulx="3385" uly="5932">
        <line lrx="5433" lry="6048" ulx="3385" uly="5932">nes.n. ppoſitionis debebãt per manꝰſacerdotum piſtari foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6396" type="textblock" ulx="3382" uly="6023">
        <line lrx="5461" lry="6132" ulx="3382" uly="6023">ri ⁊ decoqui. ⁊ ipſi ad euitãdum laboꝛem faciebàt per alios boc</line>
        <line lrx="5455" lry="6220" ulx="3417" uly="6108">fieri:vt dicunt alig.Alijvero dicunt ꝙ dr hic panis x ollut 'eog⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6312" ulx="3387" uly="6192">erat de tritico per rapinam acgꝗſito foꝛmatuſ. bE t dici. voſ</line>
        <line lrx="5451" lry="6396" ulx="3396" uly="6279">male excuſando:In quo polluimte.⁊ ſubditur dñni reſpõſio. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6477" type="textblock" ulx="3416" uly="6370">
        <line lrx="5449" lry="6477" ulx="3416" uly="6370">eo ꝙ dicitis.i.facto oſtenditis. i enſa dñi deſpecta eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6568" type="textblock" ulx="3353" uly="6463">
        <line lrx="5447" lry="6568" ulx="3353" uly="6463">per hoc.n. ꝙ ponitis ibi panem pᷣdcõ modo foꝛmatum dehono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6826" type="textblock" ulx="3402" uly="6543">
        <line lrx="5443" lry="6652" ulx="3412" uly="6543">ratis eam. ⁊ adhoc ĩduẽ exemplum dicens. k &amp;¶ t ſi offeratis</line>
        <line lrx="5447" lry="6747" ulx="3402" uly="6631">claudum ⁊ languidum.iſ.aĩal ĩdebitum ſuper altare holocauſto</line>
        <line lrx="5447" lry="6826" ulx="3407" uly="6720">rum. I ¶ Nonne malum eſt. q. d. ſic. qꝛ boc eſt ꝓhibitum in le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6920" type="textblock" ulx="3370" uly="6808">
        <line lrx="5452" lry="6920" ulx="3370" uly="6808">ge. m ¶ Offer illud duci tuo. ⁊c.q.d.ſi offerres ill pᷣncipi ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="7453" type="textblock" ulx="3396" uly="6892">
        <line lrx="5452" lry="7006" ulx="3405" uly="6892">reno ꝗ eſt cinis ⁊ puluis non placeret ſibi.nec ppter hoc exaudi</line>
        <line lrx="5448" lry="7094" ulx="3397" uly="6979">ret pᷣces tuas.⁊ multo minꝰobent talia ðᷣo offerri.iõ ducit eos ad</line>
        <line lrx="5441" lry="7183" ulx="3396" uly="7070">pniam.d. Et nunc depcaminivnltum dei ⁊c. n  Quis ĩvobis</line>
        <line lrx="5451" lry="7270" ulx="3408" uly="7154">claudat oſtia ⁊c. quaſi. d.nullus de vobis ĩpẽdit mihi iſt officia</line>
        <line lrx="5451" lry="7441" ulx="3397" uly="7243">gratis.qꝛ oſtiari templi ⁊ igeneb, ignẽ ĩ altari hebaͤt ide</line>
        <line lrx="4381" lry="7453" ulx="3410" uly="7355">magnum emolumẽtũ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="7462" type="textblock" ulx="4455" uly="7326">
        <line lrx="5485" lry="7462" ulx="4455" uly="7326">6nihi. Dic ↄñr cõcludit᷑ ſacni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5944" lry="2109" type="textblock" ulx="5726" uly="1882">
        <line lrx="5755" lry="2072" ulx="5726" uly="1926">. =</line>
        <line lrx="5791" lry="2055" ulx="5769" uly="1909">=S —</line>
        <line lrx="5827" lry="2056" ulx="5782" uly="1885">SE =</line>
        <line lrx="5842" lry="2041" ulx="5821" uly="1901">S= =</line>
        <line lrx="5900" lry="2059" ulx="5877" uly="1885">2=nͤ  =</line>
        <line lrx="5944" lry="2109" ulx="5892" uly="1882"> £. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5937" lry="2271" type="textblock" ulx="5726" uly="2048">
        <line lrx="5738" lry="2159" ulx="5726" uly="2090">—</line>
        <line lrx="5770" lry="2234" ulx="5745" uly="2097"> =</line>
        <line lrx="5792" lry="2232" ulx="5771" uly="2066">—, =— .</line>
        <line lrx="5811" lry="2224" ulx="5792" uly="2083">= —D.</line>
        <line lrx="5824" lry="2253" ulx="5805" uly="2079">=  —</line>
        <line lrx="5857" lry="2271" ulx="5824" uly="2071">S =ẽ =</line>
        <line lrx="5870" lry="2242" ulx="5854" uly="2069">S — —</line>
        <line lrx="5893" lry="2203" ulx="5871" uly="2048">— =</line>
        <line lrx="5937" lry="2231" ulx="5920" uly="2056"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5936" lry="2317" type="textblock" ulx="5725" uly="2180">
        <line lrx="5739" lry="2249" ulx="5725" uly="2180">—</line>
        <line lrx="5752" lry="2240" ulx="5743" uly="2187">☛6C</line>
        <line lrx="5763" lry="2238" ulx="5753" uly="2186">=</line>
        <line lrx="5796" lry="2317" ulx="5786" uly="2266">S=</line>
        <line lrx="5806" lry="2311" ulx="5798" uly="2259">S=er.</line>
        <line lrx="5820" lry="2310" ulx="5806" uly="2259">—</line>
        <line lrx="5834" lry="2305" ulx="5822" uly="2256">—</line>
        <line lrx="5851" lry="2317" ulx="5835" uly="2274">—</line>
        <line lrx="5861" lry="2297" ulx="5854" uly="2250">—</line>
        <line lrx="5879" lry="2298" ulx="5863" uly="2229">=</line>
        <line lrx="5895" lry="2291" ulx="5882" uly="2242">——</line>
        <line lrx="5916" lry="2293" ulx="5900" uly="2240">=£—</line>
        <line lrx="5936" lry="2289" ulx="5919" uly="2237">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="2414" type="textblock" ulx="5753" uly="2162">
        <line lrx="5778" lry="2414" ulx="5753" uly="2256"> =—</line>
        <line lrx="5785" lry="2408" ulx="5773" uly="2162">S = —</line>
        <line lrx="5799" lry="2404" ulx="5786" uly="2335">=</line>
        <line lrx="5828" lry="2396" ulx="5817" uly="2344">—</line>
        <line lrx="5842" lry="2397" ulx="5829" uly="2345">—</line>
        <line lrx="5853" lry="2391" ulx="5844" uly="2340">—</line>
        <line lrx="5866" lry="2389" ulx="5855" uly="2339">— —</line>
        <line lrx="5895" lry="2388" ulx="5869" uly="2333">=Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5890" lry="2685" type="textblock" ulx="5727" uly="2412">
        <line lrx="5738" lry="2601" ulx="5727" uly="2462">— =</line>
        <line lrx="5754" lry="2498" ulx="5746" uly="2453">—</line>
        <line lrx="5776" lry="2501" ulx="5755" uly="2433">S=S</line>
        <line lrx="5789" lry="2494" ulx="5773" uly="2426">E</line>
        <line lrx="5842" lry="2685" ulx="5789" uly="2423">= S</line>
        <line lrx="5825" lry="2519" ulx="5812" uly="2436">=</line>
        <line lrx="5835" lry="2483" ulx="5826" uly="2430">=E</line>
        <line lrx="5858" lry="2510" ulx="5837" uly="2412">——</line>
        <line lrx="5890" lry="2473" ulx="5876" uly="2422">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5750" lry="2361" type="textblock" ulx="5727" uly="2261">
        <line lrx="5750" lry="2361" ulx="5735" uly="2261">- =-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="2596" type="textblock" ulx="5738" uly="2513">
        <line lrx="5747" lry="2596" ulx="5738" uly="2531">=—</line>
        <line lrx="5763" lry="2592" ulx="5748" uly="2525">S</line>
        <line lrx="5782" lry="2585" ulx="5765" uly="2531">S</line>
        <line lrx="5801" lry="2582" ulx="5789" uly="2530">2=</line>
        <line lrx="5825" lry="2576" ulx="5811" uly="2524">S</line>
        <line lrx="5842" lry="2573" ulx="5829" uly="2520">—</line>
        <line lrx="5857" lry="2570" ulx="5843" uly="2519">=</line>
        <line lrx="5933" lry="2553" ulx="5891" uly="2513">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5767" lry="2688" type="textblock" ulx="5728" uly="2609">
        <line lrx="5743" lry="2688" ulx="5728" uly="2620">e</line>
        <line lrx="5767" lry="2675" ulx="5751" uly="2609">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5744" lry="2714" type="textblock" ulx="5667" uly="2701">
        <line lrx="5744" lry="2714" ulx="5667" uly="2701">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5928" lry="2870" type="textblock" ulx="5729" uly="2671">
        <line lrx="5928" lry="2774" ulx="5780" uly="2671">ſeſnſſunn</line>
        <line lrx="5927" lry="2870" ulx="5729" uly="2767">iniutcpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="2779" type="textblock" ulx="5730" uly="2713">
        <line lrx="5753" lry="2776" ulx="5730" uly="2725">=</line>
        <line lrx="5775" lry="2779" ulx="5756" uly="2713">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5744" lry="2952" type="textblock" ulx="5731" uly="2899">
        <line lrx="5744" lry="2952" ulx="5731" uly="2899">☛&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3807" type="textblock" ulx="5686" uly="2332">
        <line lrx="6000" lry="3122" ulx="5691" uly="3031">cor en</line>
        <line lrx="6000" lry="3229" ulx="5686" uly="3127">ribicrüinth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5891" lry="3125" type="textblock" ulx="5728" uly="2945">
        <line lrx="5742" lry="3125" ulx="5728" uly="2985">— –—</line>
        <line lrx="5754" lry="3123" ulx="5738" uly="2966">S= =0 =—</line>
        <line lrx="5776" lry="3032" ulx="5763" uly="2962">S=</line>
        <line lrx="5788" lry="3029" ulx="5776" uly="2979">S</line>
        <line lrx="5817" lry="3028" ulx="5792" uly="2974">S</line>
        <line lrx="5834" lry="3025" ulx="5819" uly="2951">—⸗</line>
        <line lrx="5866" lry="3015" ulx="5850" uly="2945">–☛—</line>
        <line lrx="5880" lry="3019" ulx="5867" uly="2969">—</line>
        <line lrx="5891" lry="3018" ulx="5882" uly="2965">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4012" type="textblock" ulx="5681" uly="3231">
        <line lrx="5933" lry="3323" ulx="5733" uly="3231">d iNcenan</line>
        <line lrx="5935" lry="3404" ulx="5732" uly="3315">Nibeicimugr</line>
        <line lrx="5935" lry="3500" ulx="5681" uly="3397">mgelin</line>
        <line lrx="6000" lry="3580" ulx="5734" uly="3492">ſolrchiteite.</line>
        <line lrx="5931" lry="3769" ulx="5741" uly="3670">lrunlgite</line>
        <line lrx="5928" lry="3854" ulx="5747" uly="3761">Glutaunnt</line>
        <line lrx="5928" lry="3940" ulx="5750" uly="3847">Porntugeten</line>
        <line lrx="5926" lry="4012" ulx="5687" uly="3938">nmth</line>
      </zone>
      <zone lrx="5930" lry="4114" type="textblock" ulx="5649" uly="4017">
        <line lrx="5930" lry="4114" ulx="5649" uly="4017">zßlilnute</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5458" type="textblock" ulx="5676" uly="4118">
        <line lrx="5926" lry="4211" ulx="5683" uly="4118">lnitetebr</line>
        <line lrx="6000" lry="4298" ulx="5738" uly="4206">cpitneqvosbi</line>
        <line lrx="6000" lry="4389" ulx="5737" uly="4294">Pftliſerguorbita</line>
        <line lrx="6000" lry="4545" ulx="5740" uly="4383">nerlnſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4551" ulx="5683" uly="4485">nnndeoaepti</line>
        <line lrx="5994" lry="4664" ulx="5745" uly="4498">kaiaſi</line>
        <line lrx="6000" lry="4747" ulx="5691" uly="4654">ieſgntbelo</line>
        <line lrx="5971" lry="4841" ulx="5689" uly="4745">Menoodete⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4930" ulx="5752" uly="4839">lresceiligdeb</line>
        <line lrx="6000" lry="5014" ulx="5747" uly="4912">(Pnnrdeheothe,</line>
        <line lrx="6000" lry="5111" ulx="5743" uly="4998">(opuliſtslute</line>
        <line lrx="6000" lry="5198" ulx="5676" uly="5102">MNnsſtortſcei</line>
        <line lrx="6000" lry="5283" ulx="5685" uly="5178">frfledäno</line>
        <line lrx="6000" lry="5383" ulx="5700" uly="5274">(lociongrg</line>
        <line lrx="6000" lry="5458" ulx="5745" uly="5356">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5550" type="textblock" ulx="5642" uly="5446">
        <line lrx="6000" lry="5550" ulx="5642" uly="5446">Unhningriche</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6388" type="textblock" ulx="5724" uly="5537">
        <line lrx="5997" lry="5716" ulx="5724" uly="5537">uenlanuun</line>
        <line lrx="6000" lry="5730" ulx="5824" uly="5640">uintnlate</line>
        <line lrx="5997" lry="5824" ulx="5733" uly="5690">nſbiſlſtpii</line>
        <line lrx="5969" lry="5906" ulx="5747" uly="5789">ſeantblun. 1</line>
        <line lrx="5994" lry="6018" ulx="5746" uly="5896">ngimſidner</line>
        <line lrx="5995" lry="6095" ulx="5749" uly="5981">ſtumſoferico</line>
        <line lrx="5961" lry="6180" ulx="5749" uly="6057">aanne</line>
        <line lrx="5997" lry="6285" ulx="5751" uly="6142">ffßrmnttte</line>
        <line lrx="5999" lry="6388" ulx="5755" uly="6245">nllndt bori</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6463" type="textblock" ulx="5839" uly="6366">
        <line lrx="6000" lry="6463" ulx="5839" uly="6366">nideſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="3359" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="66" lry="3127" ulx="0" uly="3006">e</line>
        <line lrx="67" lry="3230" ulx="0" uly="3135">i</line>
        <line lrx="71" lry="3359" ulx="0" uly="3257">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="3362">
        <line lrx="196" lry="3478" ulx="0" uly="3362">ſo⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3691" type="textblock" ulx="0" uly="3480">
        <line lrx="71" lry="3576" ulx="0" uly="3480">ali</line>
        <line lrx="71" lry="3691" ulx="0" uly="3599">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="3738">
        <line lrx="68" lry="3805" ulx="0" uly="3738">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="221" lry="1312" ulx="0" uly="1202">Mocret</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2501" type="textblock" ulx="123" uly="2319">
        <line lrx="293" lry="2411" ulx="123" uly="2319">cldeffes⸗</line>
        <line lrx="294" lry="2501" ulx="124" uly="2401">4, lireh</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2588" type="textblock" ulx="122" uly="2489">
        <line lrx="332" lry="2588" ulx="122" uly="2489">Nrüliie</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3840" type="textblock" ulx="113" uly="2579">
        <line lrx="295" lry="2676" ulx="122" uly="2579">chn</line>
        <line lrx="294" lry="2762" ulx="124" uly="2683">tgderug</line>
        <line lrx="297" lry="2854" ulx="120" uly="2760">Udeſitein</line>
        <line lrx="296" lry="2964" ulx="122" uly="2842">cofetuitt⸗</line>
        <line lrx="297" lry="3043" ulx="123" uly="2940">mudeſice</line>
        <line lrx="296" lry="3118" ulx="127" uly="3040">npfenllmeg</line>
        <line lrx="297" lry="3224" ulx="127" uly="3127">Mwumgket</line>
        <line lrx="298" lry="3303" ulx="130" uly="3217">thei nnten</line>
        <line lrx="274" lry="3376" ulx="131" uly="3313">Nowarn</line>
        <line lrx="298" lry="3467" ulx="113" uly="3391">1Bfuurir</line>
        <line lrx="297" lry="3564" ulx="129" uly="3479">umn ichermi</line>
        <line lrx="297" lry="3656" ulx="126" uly="3570">Cenonchtſer⸗</line>
        <line lrx="299" lry="3732" ulx="123" uly="3660">Neriliruun</line>
        <line lrx="286" lry="3840" ulx="121" uly="3749">Pbülien</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="3823">
        <line lrx="299" lry="3942" ulx="0" uly="3823">e dGiepgi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="6197" type="textblock" ulx="0" uly="4993">
        <line lrx="299" lry="5090" ulx="0" uly="4993">unſ Dmmninin</line>
        <line lrx="334" lry="5201" ulx="0" uly="5037">. ſuntggtmne</line>
        <line lrx="261" lry="5280" ulx="0" uly="5190">Nme goft</line>
        <line lrx="300" lry="5379" ulx="0" uly="5260">distp  tin</line>
        <line lrx="295" lry="5460" ulx="2" uly="5375">wdeſgniſnſt/</line>
        <line lrx="260" lry="5555" ulx="0" uly="5455">menpinnean</line>
        <line lrx="266" lry="5648" ulx="0" uly="5562">errilnnn</line>
        <line lrx="211" lry="5734" ulx="0" uly="5630">tie bin</line>
        <line lrx="210" lry="5822" ulx="0" uly="5721">ſubnoreii</line>
        <line lrx="202" lry="5913" ulx="0" uly="5809">cercatsti</line>
        <line lrx="269" lry="6082" ulx="5" uly="5917">— ſ</line>
        <line lrx="244" lry="6097" ulx="0" uly="6023">ſacerco</line>
        <line lrx="228" lry="6197" ulx="0" uly="6084">ven futni</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6375" type="textblock" ulx="0" uly="6137">
        <line lrx="44" lry="6294" ulx="0" uly="6226">RG</line>
        <line lrx="69" lry="6273" ulx="50" uly="6221">—</line>
        <line lrx="135" lry="6269" ulx="70" uly="6194">Es</line>
        <line lrx="201" lry="6362" ulx="183" uly="6186">„ —</line>
        <line lrx="256" lry="6304" ulx="226" uly="6149"> =</line>
        <line lrx="298" lry="6298" ulx="249" uly="6137">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="6532" type="textblock" ulx="14" uly="6313">
        <line lrx="32" lry="6436" ulx="14" uly="6410">—☛</line>
        <line lrx="68" lry="6452" ulx="39" uly="6384">=</line>
        <line lrx="118" lry="6532" ulx="71" uly="6373"> =</line>
        <line lrx="148" lry="6521" ulx="120" uly="6377"> S</line>
        <line lrx="194" lry="6517" ulx="149" uly="6365">=  =</line>
        <line lrx="235" lry="6500" ulx="199" uly="6327"> –</line>
        <line lrx="297" lry="6478" ulx="251" uly="6313">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4900" type="textblock" ulx="114" uly="3926">
        <line lrx="298" lry="4014" ulx="114" uly="3926">1Krigebiet,</line>
        <line lrx="298" lry="4116" ulx="116" uly="4017">Wigicu</line>
        <line lrx="300" lry="4193" ulx="121" uly="4105">ende thi</line>
        <line lrx="300" lry="4283" ulx="127" uly="4196">utenzlen</line>
        <line lrx="301" lry="4379" ulx="128" uly="4276">fonnernitr</line>
        <line lrx="299" lry="4459" ulx="127" uly="4367">NMumſgl</line>
        <line lrx="298" lry="4557" ulx="130" uly="4457">inſntan</line>
        <line lrx="299" lry="4630" ulx="128" uly="4546">oinei in</line>
        <line lrx="300" lry="4732" ulx="125" uly="4633">iuinaſr</line>
        <line lrx="299" lry="4810" ulx="123" uly="4721">es ulußti</line>
        <line lrx="300" lry="4900" ulx="123" uly="4823">Usſettain</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5006" type="textblock" ulx="126" uly="4906">
        <line lrx="336" lry="5006" ulx="126" uly="4906">degtttienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5000" type="textblock" ulx="290" uly="4986">
        <line lrx="293" lry="5000" ulx="290" uly="4986">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5407" type="textblock" ulx="273" uly="5342">
        <line lrx="284" lry="5407" ulx="273" uly="5342">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5437" type="textblock" ulx="234" uly="5350">
        <line lrx="273" lry="5437" ulx="234" uly="5350">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5497" type="textblock" ulx="261" uly="5436">
        <line lrx="282" lry="5497" ulx="261" uly="5447">=</line>
        <line lrx="299" lry="5495" ulx="284" uly="5436">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5519" type="textblock" ulx="260" uly="5469">
        <line lrx="270" lry="5519" ulx="260" uly="5469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5553" type="textblock" ulx="293" uly="5524">
        <line lrx="300" lry="5553" ulx="293" uly="5524">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5585" type="textblock" ulx="277" uly="5529">
        <line lrx="299" lry="5585" ulx="277" uly="5529">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5584" type="textblock" ulx="273" uly="5570">
        <line lrx="275" lry="5584" ulx="273" uly="5570">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5603" type="textblock" ulx="194" uly="5535">
        <line lrx="220" lry="5603" ulx="194" uly="5535">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5628" type="textblock" ulx="295" uly="5616">
        <line lrx="299" lry="5628" ulx="295" uly="5616">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5761" type="textblock" ulx="211" uly="5616">
        <line lrx="224" lry="5695" ulx="211" uly="5623">—</line>
        <line lrx="252" lry="5690" ulx="225" uly="5635">☛</line>
        <line lrx="275" lry="5700" ulx="253" uly="5617">=</line>
        <line lrx="300" lry="5761" ulx="278" uly="5616">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5703" type="textblock" ulx="247" uly="5668">
        <line lrx="251" lry="5682" ulx="247" uly="5668">71</line>
        <line lrx="294" lry="5703" ulx="286" uly="5688">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5784" type="textblock" ulx="215" uly="5707">
        <line lrx="237" lry="5784" ulx="215" uly="5714">—</line>
        <line lrx="254" lry="5771" ulx="238" uly="5707">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5786" type="textblock" ulx="293" uly="5764">
        <line lrx="298" lry="5786" ulx="293" uly="5764">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5864" type="textblock" ulx="234" uly="5782">
        <line lrx="250" lry="5860" ulx="234" uly="5808">=☛</line>
        <line lrx="277" lry="5847" ulx="268" uly="5799">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="6068" type="textblock" ulx="194" uly="5960">
        <line lrx="229" lry="6068" ulx="194" uly="5976">—</line>
        <line lrx="285" lry="6025" ulx="263" uly="5973">S</line>
        <line lrx="297" lry="6020" ulx="286" uly="5971">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6127" type="textblock" ulx="225" uly="6047">
        <line lrx="298" lry="6117" ulx="268" uly="6047">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5237" type="textblock" ulx="263" uly="5161">
        <line lrx="331" lry="5237" ulx="263" uly="5161">ſcR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5620" type="textblock" ulx="485" uly="5517">
        <line lrx="2169" lry="5620" ulx="485" uly="5517">vos mẽedaciter excuſando. I ¶ Ecce de laboꝛe i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5981" type="textblock" ulx="197" uly="5800">
        <line lrx="296" lry="5953" ulx="251" uly="5879">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="689" type="textblock" ulx="2293" uly="540">
        <line lrx="3933" lry="689" ulx="2293" uly="540">Malachias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1488" type="textblock" ulx="556" uly="700">
        <line lrx="2646" lry="793" ulx="598" uly="700">ficium deo gratum excludẽdo pᷣdem̃ offerendi modum.cum dr</line>
        <line lrx="2599" lry="889" ulx="676" uly="791">õẽ mihivolũtas ĩvobis.i.bñ placitum ꝓpter malum vrum.</line>
        <line lrx="2654" lry="972" ulx="557" uly="875">a ¶ Et munꝰ nõ ſuſcipiam de manuveſtra.qꝛ ſacrificiaveteris le</line>
        <line lrx="2652" lry="1068" ulx="599" uly="967">gis nõ erant accepta niſi ex bonitate offerẽtis.iõ dr Geñ.4. Re</line>
        <line lrx="2650" lry="1153" ulx="600" uly="1056">ſpexit dñs ad abel ⁊ ad munera ei.i.ad bonitatẽ abel pᷣncipalr</line>
        <line lrx="2648" lry="1249" ulx="598" uly="1127">⁊ ad ei munera ↄñr. ba¶¶ Ab oꝛtu.n.ſołvſq; ad occaſũ.i.ꝑ oꝛbẽ</line>
        <line lrx="2638" lry="1329" ulx="597" uly="1217">vniuerſũ. c ¶ Wagnũ ẽ nomẽ meu ĩ gentibꝰ. qð expõit Ra.</line>
        <line lrx="2636" lry="1409" ulx="556" uly="1317">Sa.dupłr. Uno mõ aꝛ liczʒ gẽtiles adoꝛarẽt idolavt deos.tñ di⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1488" ulx="591" uly="1410">cebant deum celi ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1747" type="textblock" ulx="597" uly="1499">
        <line lrx="2710" lry="1659" ulx="597" uly="1499">terre ercelleriꝛen lütas i vobis dicit dñs exercituũ</line>
        <line lrx="2681" lry="1747" ulx="1366" uly="1635">⁊ mũnꝰ nõ ſuſcipiã de manu ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2650" type="textblock" ulx="586" uly="1586">
        <line lrx="1217" lry="1744" ulx="594" uly="1586">ogsſ  pa er</line>
        <line lrx="2327" lry="1770" ulx="594" uly="1675">põne diſcoꝛdat q Pig denm</line>
        <line lrx="2629" lry="1943" ulx="595" uly="1729">ſubait. Erin ſnrg Abbeeneni ſolis vſq; ad oc</line>
        <line lrx="2453" lry="1947" ulx="592" uly="1853">oĩ loco ſacrificatur: caſü èſt nomẽ men i</line>
        <line lrx="2619" lry="2090" ulx="598" uly="1858">igeo mevo aſũ magnũ èſt nomẽ meũ i gen</line>
        <line lrx="2588" lry="2111" ulx="591" uly="2018">latio mũda.qꝛ ſi gẽ/ . —O ean</line>
        <line lrx="2626" lry="2213" ulx="596" uly="2072">tiles cũ deo celi do fert᷑ nomini meo oblatio mũda:</line>
        <line lrx="2644" lry="2318" ulx="589" uly="2192">la coletes deo ſace qa magnũ ẽ nomẽ meũ in gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2643" lry="2444" ulx="591" uly="2284">rer oblatoe ilanõ dicit ds exercituü. Et voͤs pol/</line>
        <line lrx="2643" lry="2548" ulx="587" uly="2405">qꝛ abidolatris eſſet luiſtis illð ĩ o ꝙ dicit mẽſ dñi</line>
        <line lrx="2646" lry="2650" ulx="586" uly="2528">oblata. iõ cũ H̊ po. ↄtaminata ẽ:⁊ ꝙ ſuꝑponit᷑:ↄtẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2745" type="textblock" ulx="590" uly="2630">
        <line lrx="2681" lry="2745" ulx="590" uly="2630">nit aliã exponem di ptibile ẽ cũ ignè ꝗ illud deuoꝛat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3524" type="textblock" ulx="582" uly="2712">
        <line lrx="2627" lry="2896" ulx="593" uly="2712">ite haanns in (t dixiſtis: Eccè de laboꝛe. Et Ex</line>
        <line lrx="2646" lry="2983" ulx="587" uly="2857">ter geẽtiles ꝑoꝛbem ſufflaſtis illð dicit dñs exereituũ</line>
        <line lrx="2640" lry="3083" ulx="587" uly="2961">diſpſis de adoꝛan.· Et itul ſtis dẽ rapinis claudũ ⁊</line>
        <line lrx="2609" lry="3233" ulx="582" uly="3067">tit denore guoꝛus lqguidi ⁊ ituliſtis munꝰ. NHũqd</line>
        <line lrx="2625" lry="3331" ulx="590" uly="3166">ior ie muͦdaob ſuſcipiaz ill ð man vfra diẽ dñſ</line>
        <line lrx="2613" lry="3524" ulx="587" uly="3403">iterris gẽtilium. i hʒ ĩi grege ſuo maſculũ:⁊ uůᷣotuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3621" type="textblock" ulx="476" uly="3502">
        <line lrx="2647" lry="3621" ulx="476" uly="3502">ituc nõvideĩ veʒj. facies imolat dẽbile dño: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3773" type="textblock" ulx="586" uly="3594">
        <line lrx="2571" lry="3670" ulx="587" uly="3594">nõ.n. Everiſi le ꝙ i coi 0 EEUn</line>
        <line lrx="2614" lry="3773" ulx="586" uly="3603">lig eranercſonner rex magn⸗ ego dicit dñs exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3863" type="textblock" ulx="587" uly="3741">
        <line lrx="2644" lry="3863" ulx="587" uly="3741">getiles idolatras tẽ tuuʒ: ⁊ nomẽ meuʒ hoꝛꝛibille in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="4220" type="textblock" ulx="522" uly="3841">
        <line lrx="2608" lry="3959" ulx="590" uly="3850">poꝛe malachie eent entibns I.</line>
        <line lrx="2614" lry="4106" ulx="522" uly="3841">iioezermundo – Dnncacl vos mangn.</line>
        <line lrx="2185" lry="4127" ulx="580" uly="3992">reð qᷓ; illi ſacerdoteſ E . 30</line>
        <line lrx="2530" lry="4220" ulx="580" uly="4122">g redierãt de baby/ JMUĩ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4307" type="textblock" ulx="582" uly="4209">
        <line lrx="2618" lry="4307" ulx="582" uly="4209">lonica captitate quos hic arguit:vt dem̃ ẽ.ſʒ magis ſeq̃bant mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4395" type="textblock" ulx="574" uly="4296">
        <line lrx="2671" lry="4395" ulx="574" uly="4296">res getiliũ ĩterquos hĩtabãt.ꝓpter quod dicẽdum ꝙ iſte paſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="4482" type="textblock" ulx="584" uly="4382">
        <line lrx="2621" lry="4482" ulx="584" uly="4382">logt᷑ ad lr̃am de ſacrificio noue legis quod ẽ euchariſtia quod ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4572" type="textblock" ulx="580" uly="4470">
        <line lrx="2671" lry="4572" ulx="580" uly="4470">mũuũdiſſimũ ⁊ deo acceptiſſimũ.ĩ oĩbꝰẽt terre nationib ſunt alig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4657" type="textblock" ulx="579" uly="4560">
        <line lrx="2634" lry="4657" ulx="579" uly="4560">xpᷣiani hoc ſacrificiũ offerẽtes.⁊ cum dtẽ B. e ¶ Qꝛmagnũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4748" type="textblock" ulx="583" uly="4647">
        <line lrx="2634" lry="4748" ulx="583" uly="4647">nomẽ meũ ĩgentibꝰ⁊c̃.loꝗt ppha ð futuro ꝑmodũ pntis pꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="5006" type="textblock" ulx="578" uly="4737">
        <line lrx="2622" lry="4845" ulx="578" uly="4737">certitudinem ꝓphetie. ſ¶ Etvos pollu. Hic ꝰↄnr ꝓpheta argu</line>
        <line lrx="2616" lry="4933" ulx="586" uly="4830">it populares.qꝛ illig debebat offerre oblatões mũdas ⁊ electas</line>
        <line lrx="2615" lry="5006" ulx="579" uly="4905">offerebant de peioꝛibꝰ:vt videbit ifra.⁊ iõ hic arguunt᷑.cum dr̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="5094" type="textblock" ulx="533" uly="4992">
        <line lrx="2612" lry="5094" ulx="533" uly="4992">Et vos polluiſtis illud.ſ.nomẽ meũ quantũ ĩvobẽ. g ¶ In eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="5271" type="textblock" ulx="570" uly="5172">
        <line lrx="2633" lry="5271" ulx="570" uly="5172">ibi fieri licite oblatio de mioꝛibꝰbonis. i¶ Cum igne ꝗ deuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5361" type="textblock" ulx="567" uly="5086">
        <line lrx="2627" lry="5184" ulx="572" uly="5086">ꝙ dicitis.ſicut ⁊ ſacerdotes. h ¶ Méſa dni ↄtamiata ẽ.i.põt</line>
        <line lrx="2613" lry="5361" ulx="567" uly="5180">rat illud.i.cuʒ igne ꝗ ſᷣuaĩ ſemper ĩ altari bns ad cremã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="5535" type="textblock" ulx="572" uly="5430">
        <line lrx="2616" lry="5535" ulx="572" uly="5430">dem mõ arguebãt de ſacrificus ibi offerendis. k¶ Et dixiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="5606" type="textblock" ulx="572" uly="5346">
        <line lrx="2678" lry="5606" ulx="572" uly="5346">dum adipes ſacrificioꝝ.ꝗ poterat fieri ex e  Kon eo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="5709" type="textblock" ulx="571" uly="5606">
        <line lrx="2563" lry="5709" ulx="571" uly="5606">boꝛe potuimꝰtalia ſacrificia offerre ꝓpter pauꝑtatem nr̃am.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="5794" type="textblock" ulx="520" uly="5676">
        <line lrx="2610" lry="5794" ulx="520" uly="5676">m ¶ Et exſufflaſtis illud.i.bonũ quod debebat offerri reduxiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="6145" type="textblock" ulx="563" uly="5770">
        <line lrx="2613" lry="5888" ulx="569" uly="5770">q̃ſi ad nibuium. n¶Et ituliſtis de rapiniſclaudũ ⁊ lãguidũ ⁊c</line>
        <line lrx="2611" lry="5975" ulx="565" uly="5874">ita ꝙ erat ibi duplex pctũm vnum ↄ ꝓximũ.ſ.rapina.⁊ aliud con</line>
        <line lrx="2613" lry="6059" ulx="568" uly="5957">tra deum.ſ.offerẽdo lege phibitum.iõ ſegi. o ¶Mõ ſuſcipiazʒ</line>
        <line lrx="2617" lry="6145" ulx="563" uly="6040">illud. acceptando.⁊ ꝙ iſta ĩtelliganĩ de popularib offerẽtibꝰoñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="6237" type="textblock" ulx="522" uly="6123">
        <line lrx="2676" lry="6237" ulx="522" uly="6123">dit ꝑ hoc quod ſubdit. p¶ Maledict doloſus ꝗ bʒ ĩ grege ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="6671" type="textblock" ulx="566" uly="6218">
        <line lrx="2608" lry="6322" ulx="568" uly="6218">maſculum.i.aial bonũ ⁊ aptum ad ſacrificãdum deo. q ¶ Et</line>
        <line lrx="2615" lry="6411" ulx="566" uly="6305">yvotum facies.de ſacrificio deo offerẽdo. r ¶ Immolat debile</line>
        <line lrx="2604" lry="6502" ulx="568" uly="6391">2.aĩal lãguidum vel alias ieptum ad offerẽdum. s ¶ Mꝛrex</line>
        <line lrx="2633" lry="6594" ulx="567" uly="6482">magnego.ſ.ſuꝑ oẽm creaturã. t ¶ Et no.meũꝛc᷑.i.timẽdũ5.</line>
        <line lrx="2612" lry="6671" ulx="567" uly="6562">¶ In. c.i.malachie vbi dr ĩ poſtil. Et dilexi iacop ADDI. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="7097" type="textblock" ulx="554" uly="6745">
        <line lrx="2603" lry="6848" ulx="815" uly="6745">cob ſeu pᷣdeſtiatio q̃ fuit ab eterno:ſiłr ꝑ odiũ eſau ĩtel:</line>
        <line lrx="2611" lry="6939" ulx="653" uly="6829">,Aligit᷑ ei repꝛobatio eterna ſen ab eterno:⁊ hoc vr̃ ex vbis</line>
        <line lrx="2615" lry="7023" ulx="574" uly="6912">pliad Ro. 9. dicétis. Cü. n. nõduz nati fuiſſent aut aliqd bõi aut</line>
        <line lrx="2616" lry="7097" ulx="554" uly="6996">mali egiſſẽt ⁊c. ⁊ ſic dilectio iacob ⁊ odiũ eſau ĩ hoc loco nõvidẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="7471" type="textblock" ulx="238" uly="7087">
        <line lrx="2667" lry="7199" ulx="556" uly="7087">dicẽda ſigna electõis ⁊ repꝛobatõis ꝓut ĩ poſtilla.ſʒ potiꝰ per ea</line>
        <line lrx="2669" lry="7288" ulx="815" uly="7181">ipa electio ⁊ repꝛobatio. ¶ In eo. c. vbi dr ĩ poſtil. Quis</line>
        <line lrx="2658" lry="7446" ulx="480" uly="7266">1 ivobis claudat oſtia. CADDITIO. II.</line>
        <line lrx="2618" lry="7471" ulx="238" uly="7354">M Ittera hebꝛaica ſic hʒ ĩhoc loco:Quis ĩvobis ꝗ claudat</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="7270" type="textblock" ulx="553" uly="7168">
        <line lrx="824" lry="7270" ulx="553" uly="7168">itelligüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2064" type="textblock" ulx="1356" uly="1959">
        <line lrx="2657" lry="2064" ulx="1356" uly="1959">tibus:èt ĩ oĩ loco ſacrificat᷑ ⁊ of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5633" type="textblock" ulx="2254" uly="5535">
        <line lrx="2663" lry="5633" ulx="2254" uly="5535">z magno la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="6760" type="textblock" ulx="822" uly="6651">
        <line lrx="2629" lry="6760" ulx="822" uly="6651">Er dilectõeʒ iacob vr itelligi potiꝰĩ B loco ipᷣa electio ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="842" type="textblock" ulx="2799" uly="723">
        <line lrx="5047" lry="842" ulx="2799" uly="723">oſtia: æ nõ icendatis altare meu gratis ſeu fruſtra.nõ.n.  mibivolũtaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="1548" type="textblock" ulx="2767" uly="816">
        <line lrx="5031" lry="928" ulx="2795" uly="816">ivobis ⁊c̃.ꝙ qꝛ ex demeritis eoꝝ munera ſua ⁊ ſacrificia nõ erãt deo</line>
        <line lrx="5031" lry="1019" ulx="2782" uly="914">grata:iõ deꝰq̃ſi appetebat ꝙ aliꝗs clauderet oſtia tẽpli:ſic ꝙ nullus</line>
        <line lrx="5024" lry="1107" ulx="2783" uly="999">iĩtraret ad icẽdẽdũ altare.ſ.cum ſacrificijs:⁊ hoc eſt qð dic lra:Quisĩ</line>
        <line lrx="5015" lry="1196" ulx="2787" uly="1082">voſ ꝗ claudat oſtia.i.vtinã eẽt ĩvob ꝗ clauderet oſtia tẽpli.Et non ĩ⸗</line>
        <line lrx="5014" lry="1282" ulx="2783" uly="1171">cedatis altare meũ.ſ:.ſic clauſo tẽplo n icẽdit᷑ ſuꝑ altare meum aligd</line>
        <line lrx="5020" lry="1370" ulx="2780" uly="1260">Gratis.i.fruſtra. Rõ ãt qr deꝰ volebat ꝙ clauderet̃oſtia tẽpli ſubdit</line>
        <line lrx="5012" lry="1454" ulx="2767" uly="1345">cũ dic̃:Nõ ẽ mihivolũtas ivobᷣ:⁊ munP“ꝰn õ accipiã de manuvr̃a.q.d.ñ</line>
        <line lrx="5004" lry="1548" ulx="4206" uly="1452">fũt acceptiofferẽtes nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1589" type="textblock" ulx="4978" uly="1569">
        <line lrx="4999" lry="1589" ulx="4978" uly="1569">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="1809" type="textblock" ulx="4329" uly="1620">
        <line lrx="5003" lry="1732" ulx="4549" uly="1620">Non?malachie</line>
        <line lrx="4986" lry="1809" ulx="4329" uly="1722">vpbi df: Jacob di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="4089" type="textblock" ulx="2743" uly="1547">
        <line lrx="4185" lry="1656" ulx="2770" uly="1547">tum hoc o ſacerdotes. Si nolu,</line>
        <line lrx="4360" lry="1776" ulx="2768" uly="1650">eritis audire ⁊ ſi nolueritis ppoere</line>
        <line lrx="4997" lry="1894" ulx="2772" uly="1762">ſuper coꝛ vt detis gloriam nomi  ſexi ⁊c poſtil.ex</line>
        <line lrx="5003" lry="1996" ulx="2766" uly="1884">ni meo git dominu⁊ exercituuʒ ponitvt aſſuptum a deo</line>
        <line lrx="4999" lry="2137" ulx="2766" uly="1975">mittã ĩ ſos egeſtatẽ: ⁊ maledicã qcbadu igratituine⸗</line>
        <line lrx="5100" lry="2241" ulx="2767" uly="2077">bñdictionibꝰ vr̃is ⁊ maledicã il- Iud expoit pmodus eſſteo</line>
        <line lrx="4986" lry="2343" ulx="2766" uly="2204">lis.qm̃ nòn poſuiſtis ſuꝑ coꝛ.Ec ct mãtfeſtiſqꝛ iacob ob</line>
        <line lrx="5014" lry="2435" ulx="2762" uly="2323">cẽ ego ꝓijciq a vob bꝛachiũ.⁊ di tiuit bndictõeʒ pĩnamæ</line>
        <line lrx="4995" lry="2566" ulx="2762" uly="2409">ſpgaʒ ſuꝑ vultũ veſtrũ ſtercꝰſo⸗ bereditatis vmiſſioned</line>
        <line lrx="4991" lry="2675" ulx="2765" uly="2511">Enitatſ vr̃arũ⁊ àſſũet vos ſecũ. te⸗ ennabieeko ſine</line>
        <line lrx="4993" lry="2766" ulx="2757" uly="2637">Et ſcièſ qꝛ miſi äd vos mãdatuʒ dei dilectõe ex ꝑtevna:⁊</line>
        <line lrx="5059" lry="2885" ulx="2752" uly="2749">iſtð: uᷣt eẽt pactuʒ meũ cũ leui di odio expte altera:fieri ·</line>
        <line lrx="5018" lry="3018" ulx="2756" uly="2840">cit dñs exercituſ. Pactuʒ men riardeeectt r</line>
        <line lrx="4981" lry="3110" ulx="2765" uly="2975">fuit cum eo vite ⁊ pacis:⁊ dẽdi geñ.aũtvult  dilectio ⁊</line>
        <line lrx="4974" lry="3200" ulx="2754" uly="3096">ei tioꝛẽ ⁊ tiuit me: ⁊a facie nois odiü debeãt ſ̊ recipip pᷣ</line>
        <line lrx="5092" lry="3321" ulx="2749" uly="3192">mei pauebat.ex vẽritad:fuit in deſtinatõe ⁊ repꝛobatõe</line>
        <line lrx="4976" lry="3463" ulx="2750" uly="3284">oꝛe eiꝰ: ⁊ iniqtas nõ eſt iuẽta ĩ lla ml⸗ Baidg ſingpo</line>
        <line lrx="5018" lry="3548" ulx="2746" uly="3415">bijs eiꝰ. In pace ⁊ i eqtàte ambu ſitũ burgen.adduẽ apim</line>
        <line lrx="5051" lry="3734" ulx="2748" uly="3513">lauit mecg : mmultos auertit ab ddl Rag Jinicocnel</line>
        <line lrx="4967" lry="3756" ulx="2759" uly="3643">iniꝗtate. Labia eniʒ ſacerdotis adduc hoc vcm no dq ad</line>
        <line lrx="4971" lry="3896" ulx="2751" uly="3713">cuſtodiunt ſcicti: ⁊ lege reqrẽét ondca vveeni m Alums</line>
        <line lrx="5034" lry="3994" ulx="2743" uly="3865">ex oꝛe eius.q; i angelꝰ dñi exerci ſit c qreda Sic ĩ ppoſi</line>
        <line lrx="5035" lry="4089" ulx="2745" uly="3971">tuũ ẽ. Nos auteʒ receſſiſtis dẽ to ſi pphᷣa ĩ ꝑſõa ᷣivolẽés</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="4330" type="textblock" ulx="2743" uly="4061">
        <line lrx="5020" lry="4158" ulx="4170" uly="4061">ppło oũdere ꝙ eü dilige</line>
        <line lrx="4973" lry="4250" ulx="2929" uly="4153">⸗ ⸗ rret: onderet p talia occul</line>
        <line lrx="4964" lry="4330" ulx="2743" uly="4224">ta ſapie dei:q̃lia ſunt pdeſtiatio ⁊ repꝛobatio pbaſſet ppio dubium ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4414" type="textblock" ulx="2682" uly="4321">
        <line lrx="4984" lry="4414" ulx="2682" uly="4321">ignotũ ꝑ ignotiꝰ:ſic ſi hodie igratis ⁊ de dilectõe dei dubitantibꝰdile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5089" lry="7472" type="textblock" ulx="2684" uly="4407">
        <line lrx="4965" lry="4503" ulx="2687" uly="4407">ctio ð ꝑviã pᷣdeſtiatõis ꝑſuaõri ðberet:plꝰdubitarẽt ð ante qᷓ; ñte.</line>
        <line lrx="4963" lry="4586" ulx="2934" uly="4489">TT nic advos.Pi ↄñr arguit ꝓpha ſacerdotes (Ca. II.</line>
        <line lrx="4987" lry="4679" ulx="2974" uly="4578">2⁊ pplʒ ð pctis ↄtra deum.⁊ diuidit᷑ i duas partes.qꝛ pᷣmo ar/</line>
        <line lrx="5040" lry="4771" ulx="2684" uly="4669">Qguit ſacerdotes.ſecundo populares.ibi:Nũgd.Circa pmum</line>
        <line lrx="5043" lry="4848" ulx="2747" uly="4751">poniĩ monitio.cum dr:Et nunc advos madatum hoco ſacerdotes.</line>
        <line lrx="5036" lry="4940" ulx="2732" uly="4828">q.d. debetis diligenter attendere. x Et ſi nolueritl. puniamvos.</line>
        <line lrx="4984" lry="5024" ulx="2740" uly="4933">iõ ſegtur. y ¶ Mittam ĩvos egeſtatem.quam ſupꝛa modum time</line>
        <line lrx="4988" lry="5105" ulx="2743" uly="5018">bant.qꝛ auari ⁊ cnpidi erãät. ꝭ8 Et maledicam bndictõibꝰveſtris</line>
        <line lrx="5013" lry="5194" ulx="2731" uly="5102">.i.ilłque conſueuiſtis bndicere.ſ.vineis ⁊ pladis.⁊ hò.ita ꝙ erit penu</line>
        <line lrx="5026" lry="5284" ulx="2746" uly="5185">ria.ita exponit Ra. Sa.⁊ ſubdit᷑ cãa. a ¶ Qm non poſu.ſuper coꝛ.ſ.</line>
        <line lrx="5033" lry="5373" ulx="2741" uly="5278">exercere officium veſtrum debito modo colendo deum ⁊ populum.</line>
        <line lrx="4986" lry="5459" ulx="2741" uly="5365">iſtruendo. bEcce ego ꝓciam avob bꝛachium.auferendo avo</line>
        <line lrx="4975" lry="5545" ulx="2741" uly="5438">bis vtutem ⁊ ſuſtentatõem. c ¶ Et diſpergam ſupervultum veſtꝝ·</line>
        <line lrx="4976" lry="5626" ulx="2735" uly="5536">ſtercus ⁊c.i.ex celebꝛatõibꝰhuiuſmodi non repoꝛtabitis honoꝛem.ſʒ</line>
        <line lrx="4966" lry="5721" ulx="2737" uly="5623">confuſionem. d ¶ Et aſſumet vos ſecũ.ſ.ſtercꝰ.ita ꝙ eritis cõtem</line>
        <line lrx="4913" lry="5818" ulx="2738" uly="5694">ptibiles.ſicut ⁊ ißm. e ¶ Et ſcie. per experie tiam mee punitõis.</line>
        <line lrx="4969" lry="5891" ulx="2695" uly="5800">fQꝛ miſi advos.ſacerdotes ⁊ leuitas. g ¶ Mandatum iſtud.de</line>
        <line lrx="4990" lry="5988" ulx="2739" uly="5869">cultu dei ⁊ doctrina populi. h ¶ Uteẽt pactum meum cum leui.i.</line>
        <line lrx="5013" lry="6067" ulx="2738" uly="5975">cum tribu leui q̃ fuit ad hoc electa adeo:Numeri.z.ca. i ¶ Pactũ</line>
        <line lrx="4997" lry="6159" ulx="2739" uly="6048">meum.i.lex. k¶ Fuit cum eovite ⁊ pacis.fuit.n. pmiſſum a dᷣo q/</line>
        <line lrx="5005" lry="6242" ulx="2737" uly="6150">populus ĩ pace viueret ſi legem ſᷣuaret ⁊ ſic fuit adipletum qᷓ;diu B</line>
        <line lrx="4964" lry="6341" ulx="2733" uly="6164">pᷣuauit:vt pʒ ex decurſuveteris teſtamẽti: 1eer ödi ei timoꝛem.ſ.</line>
        <line lrx="4974" lry="6418" ulx="2735" uly="6325">mopſi ⁊ aarõ.⁊ pluribꝰab eisðſcẽdẽtib ꝰꝗ deũ timuerũt. m Lex</line>
        <line lrx="4987" lry="6505" ulx="2738" uly="6403">veritatis fuit ĩ oꝛe eiꝰ.ad docẽdũ pplm. n ¶Et inigtas ũẽ iuenta</line>
        <line lrx="4953" lry="6591" ulx="2740" uly="6500">ĩ labus eiꝰ.ꝙ.n.aaron fecẽ̃ vitulum ↄflatilẽ fuit ex tunoꝛe moꝛtis:vt</line>
        <line lrx="5089" lry="6677" ulx="2737" uly="6587">dem fuit pleniꝰExo.ʒ2z.nec ipſi nec ali leuite crediderunt ꝙ i vituu</line>
        <line lrx="4956" lry="6765" ulx="2740" uly="6672">lo eſſet aligd numinis.quod pʒ ex hoc ꝙ tota tribleui iũxit ſe moy</line>
        <line lrx="4821" lry="6856" ulx="2731" uly="6763">ſi ad iterficiẽdum illos ꝗ peccauerant ĩ idolatria vituli:Exo.ꝭ32.</line>
        <line lrx="5050" lry="6944" ulx="2690" uly="6835">o ¶ In pace ⁊ eꝗ.am.mecũ.iuſte viuẽdo ⁊ me ðᷣuote colẽdo. p¶ E</line>
        <line lrx="5014" lry="7027" ulx="2741" uly="6930">mul.auer.⁊c᷑.ppłm docẽdo.hoc.n.ꝑtinẽt ad officium leuiticũ.⁊potii</line>
        <line lrx="4960" lry="7122" ulx="2745" uly="7003">ſime ſacerdotũ.iõ ſubdit. Labia.n.ſacerdotis ⁊c.ſubdiĩ cã. qC</line>
        <line lrx="4957" lry="7211" ulx="2733" uly="7107">ange.dñni exer.c᷑.hʒ.n.officiũ ãgelicũ.i.colere deũ.a dirigere pplłʒ.ſic</line>
        <line lrx="4965" lry="7291" ulx="2747" uly="7195">angeli ĩ miſte riũ miſſi ppter ſalutẽ electoꝝ ſꝑvident faciẽ pr̃is ꝗ eſt</line>
        <line lrx="4974" lry="7382" ulx="2753" uly="7283">ĩ celis:Math̊.is. r¶ Uosaũüt.ſacerdotes ⁊ leuite hᷣtempoꝛis.</line>
        <line lrx="4863" lry="7472" ulx="2703" uly="7369">9 Receſſſtis ðᷣvia.quam tenuerunt moyſes ⁊ aaron iuſti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3276" lry="998" type="textblock" ulx="942" uly="700">
        <line lrx="3276" lry="829" ulx="942" uly="700">a ¶ Et ſcãdalicaſtis plurimos ĩ lege.i.fuiſtis eis occaſio deliquẽdi. Eſt</line>
        <line lrx="3270" lry="941" ulx="955" uly="806">n.ſcãdalum ipactio pedis ad aliqd quod facit ĩcedentem mere na</line>
        <line lrx="3216" lry="998" ulx="990" uly="892">licia aũt ſacerdotum ⁊ doctoꝝ facit errare pplzʒ. vñ dicit ſaluatoꝛ.:Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="1089" type="textblock" ulx="982" uly="974">
        <line lrx="3219" lry="1089" ulx="982" uly="974">ci ſũt ⁊ duces cecoꝝ.ſi ãt cecꝰceco ducatũ pᷣſtet amboĩ foueaʒ cadũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="1172" type="textblock" ulx="988" uly="1062">
        <line lrx="3279" lry="1172" ulx="988" uly="1062">Pꝛopter quod dic Augꝰi paſtoꝛali.Cum paſtoꝛ ꝑ abꝛupta gradit᷑ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4503" type="textblock" ulx="921" uly="1149">
        <line lrx="3232" lry="1260" ulx="986" uly="1149">ſeqns ẽvt grex ad pcipitiũ ſequat. b¶ Irritũ feciſtis pactũ leui.de</line>
        <line lrx="3220" lry="1346" ulx="987" uly="1235">officio ſacerdotj. c ¶ꝛopter quod ⁊ ego dedivos cõteptibiles ⁊</line>
        <line lrx="3248" lry="1434" ulx="984" uly="1332">humiles.i.abiectoſ. d ¶ Et acce.faciẽĩ lege.iuſtificãtęs ipiuʒꝓ mu</line>
        <line lrx="2075" lry="1503" ulx="992" uly="1432">nere.ſacerdotes.n.iudi/</line>
        <line lrx="1796" lry="1608" ulx="991" uly="1515">cabãt ppłʒ maxime pꝰre</line>
        <line lrx="1669" lry="1695" ulx="992" uly="1607">ditum de babylone.</line>
        <line lrx="1853" lry="1781" ulx="948" uly="1677">e Hugꝗd. Poſtqᷓ; repꝛte</line>
        <line lrx="1795" lry="1860" ulx="994" uly="1780">hendit ſacerdotes ⁊ leui</line>
        <line lrx="1801" lry="1959" ulx="982" uly="1869">tas de malo regimie ppłi</line>
        <line lrx="1808" lry="2050" ulx="992" uly="1957">hic ↄñᷣr arguit ceteros ðᷣ</line>
        <line lrx="1801" lry="2140" ulx="988" uly="2043">cõtemptu ꝓximi. ⁊ pᷣmo</line>
        <line lrx="1840" lry="2221" ulx="987" uly="2130">ĩ generali.cum dr:Nũꝗd</line>
        <line lrx="1806" lry="2309" ulx="1001" uly="2219">nõ patervnꝰ⁊c.q.d.ſic.ſ.</line>
        <line lrx="1806" lry="2396" ulx="987" uly="2307">adam:vt dicunt alig.vel</line>
        <line lrx="1812" lry="2482" ulx="994" uly="2395">abꝛaam ᷣm alios.⁊? ẽver</line>
        <line lrx="1837" lry="2584" ulx="996" uly="2468">bum pphᷣe. f mugd</line>
        <line lrx="1808" lry="2667" ulx="954" uly="2568">nõ de vn creauit nos q.</line>
        <line lrx="1829" lry="2745" ulx="998" uly="2657">d.ſic.qꝛ oẽs aie humane</line>
        <line lrx="1755" lry="2846" ulx="990" uly="2737">creant᷑ a deo imediate.</line>
        <line lrx="1811" lry="2923" ulx="1008" uly="2827">¶ Dr ergo deſpicit vnuſ</line>
        <line lrx="1810" lry="3013" ulx="1004" uly="2915">qſq; nrum frẽm ſuum p/</line>
        <line lrx="1830" lry="3097" ulx="998" uly="3004">pter pauptatẽ ſuam.q.d.</line>
        <line lrx="1828" lry="3189" ulx="921" uly="3093">nõ hẽmcãz. h ¶ Uio</line>
        <line lrx="1837" lry="3272" ulx="998" uly="3179">lans pactũ prum nroꝝ.i.</line>
        <line lrx="1807" lry="3361" ulx="1002" uly="3265">legem data pr̃ibꝰ nr̃is.q̃</line>
        <line lrx="1820" lry="3453" ulx="1001" uly="3356">pcipit ꝓximum diligere.</line>
        <line lrx="1835" lry="3537" ulx="1000" uly="3442">2?ĩ ſpali arguit contẽptũ</line>
        <line lrx="1816" lry="3634" ulx="1004" uly="3532">vxoꝛis qᷓ debet eẽvna ca</line>
        <line lrx="1674" lry="3705" ulx="1004" uly="3624">ro cumviro.cum dĩ.</line>
        <line lrx="1829" lry="3815" ulx="951" uly="3693">i¶rãaſgreſſus iudas ⁊c.</line>
        <line lrx="1881" lry="3885" ulx="1010" uly="3790">⁊ iſta trãſgreſſio ſpecifi</line>
        <line lrx="1829" lry="3976" ulx="1009" uly="3884">cat᷑. cum ſubditur.</line>
        <line lrx="1823" lry="4128" ulx="961" uly="3967">k CQ: cSrania iudas ſci⸗</line>
        <line lrx="3245" lry="4148" ulx="961" uly="4059">ficationez dni.ſ.latriam. . .</line>
        <line lrx="3227" lry="4232" ulx="925" uly="4121">I¶Quam dilexit. ſ. ons. m ¶ Et habuit.ſ.iudas.i.illi de regno iude</line>
        <line lrx="3228" lry="4321" ulx="960" uly="4221">RnCiliam dei alieni. reuertentes.n. de babylone contẽpſerũt vxoꝛes</line>
        <line lrx="3232" lry="4410" ulx="1013" uly="4314">ſuas iudeas.qᷓ ex freqᷓnti partu ⁊ laboꝛe itineris eràt deturpate.⁊ dui</line>
        <line lrx="3233" lry="4503" ulx="1006" uly="4398">xerũt vxoꝛes alienigenas vt pʒ.i.Eſdre.o.ca.⁊ pᷣinas tenebant i domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="1651" type="textblock" ulx="1931" uly="1514">
        <line lrx="3218" lry="1651" ulx="1931" uly="1514">via ⁊ ſcandalizâ ſtis plurimos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="2517" type="textblock" ulx="1927" uly="1734">
        <line lrx="3201" lry="1869" ulx="1927" uly="1734">cit dñs exercituũ. ꝛopt᷑ quod</line>
        <line lrx="3208" lry="1979" ulx="1939" uly="1853">⁊ ego dedi vos ↄtemptibiles ⁊Z</line>
        <line lrx="3204" lry="2096" ulx="1935" uly="1961">humiles oĩbus populis: ſicut ñ</line>
        <line lrx="3204" lry="2200" ulx="1933" uly="2069">ᷣuaſtis vias meas: ⁊ accepiſtis</line>
        <line lrx="3191" lry="2316" ulx="1944" uly="2180">facie ĩ lege. Nunqd non prvnꝰ⸗</line>
        <line lrx="3234" lry="2433" ulx="1940" uly="2297">oĩuʒ noſtrũ: Nunqd non dẽus</line>
        <line lrx="3202" lry="2517" ulx="1940" uly="2405">vnus creauit nos: Quarè ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="2746" type="textblock" ulx="1938" uly="2626">
        <line lrx="3220" lry="2746" ulx="1938" uly="2626">ſuũ violans pactũ patꝝ noſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="3081" type="textblock" ulx="1940" uly="2847">
        <line lrx="3212" lry="2985" ulx="1940" uly="2847">natio facta ẽi iſraèl ⁊ i iertin:qa</line>
        <line lrx="3218" lry="3081" ulx="1940" uly="2959">cõtminauit iudas ſanctificatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3312" type="textblock" ulx="1939" uly="3179">
        <line lrx="3263" lry="3312" ulx="1939" uly="3179">dei alieni: Diſpdet dñs virug fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="3984" type="textblock" ulx="1937" uly="3398">
        <line lrx="3221" lry="3540" ulx="1937" uly="3398">de tabernaculo iacob: 2 èfferen</line>
        <line lrx="3248" lry="3638" ulx="1939" uly="3518">tẽ munꝰ dño exercituũ. Et hoc</line>
        <line lrx="3218" lry="3750" ulx="1940" uly="3632">rurſũ feciſtis.O periebai lachꝛy</line>
        <line lrx="3213" lry="3866" ulx="1946" uly="3749">mis altare dñi fletn ⁊ mugitu:</line>
        <line lrx="3214" lry="3984" ulx="1949" uly="3854">ita vt nõ reſpiciaʒ vltra ad ſacri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="4680" type="textblock" ulx="1013" uly="4474">
        <line lrx="3296" lry="4592" ulx="1018" uly="4474">boſuis qſi ãcillas. mulieres vo docẽt pueros ſuos ꝓpꝛios moꝛes.⁊ ſic</line>
        <line lrx="3239" lry="4680" ulx="1013" uly="4567">alienigene vxoꝛes docebant filios a iudeis gẽitos idolatrare.qð erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="5039" type="textblock" ulx="966" uly="4636">
        <line lrx="3239" lry="4785" ulx="1013" uly="4636">peſſimum.id ſeꝗt. Diſꝑdet dñs virum ꝗ fecerit hoc. o ¶Mageuʒz</line>
        <line lrx="3253" lry="4854" ulx="966" uly="4732">⁊ diſcipulum.i.magnũ ſiue paruum. p ¶ Et offerẽtez munꝰ?.i S tri</line>
        <line lrx="3259" lry="4935" ulx="1016" uly="4830">bu ſacerdotali.qꝛ t illa tribu luenti ſũt viri ꝗ acceꝑant vxoꝛes alieni</line>
        <line lrx="3246" lry="5039" ulx="1008" uly="4858">genas.i. Eſdre.io.ca. qCE hoc rurſũ fe.Oꝑiebatis lachꝛymis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="5183" type="textblock" ulx="1007" uly="4994">
        <line lrx="3437" lry="5183" ulx="1007" uly="4994">credẽteſ expiare hoc pctũm abſq; enaſſionealienigen gar e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="5912" type="textblock" ulx="946" uly="5096">
        <line lrx="3259" lry="5204" ulx="1009" uly="5096">falſum.i ſubdit᷑: Itavt nõ reſpiciã ⁊c.  ¶ Et dixi.Quã ob cãm.nõ</line>
        <line lrx="3244" lry="5290" ulx="1013" uly="5178">dimittit iſttid delictum ꝑ ſolũ ſacrificiũ.Ad quod re ſpõdet᷑/cum dr.</line>
        <line lrx="3245" lry="5392" ulx="964" uly="5269">8Dꝛ dñs teſtii icat &amp; iter te ⁊vxoꝛem. de mutua cohabitatõe ⁊ dile⸗/</line>
        <line lrx="3243" lry="5472" ulx="1012" uly="5359">ctõe. dicẽs p adan: pphᷣice Geñ.2=. vt ibidẽ fuit declaratũ.Quãobꝛẽ</line>
        <line lrx="3241" lry="5563" ulx="1004" uly="5456">reliquet hõ pr̃em ſuu ⁊ matrem.⁊ adherebit vxoꝛi ſue.⁊ erunt puoĩ</line>
        <line lrx="3240" lry="5645" ulx="1002" uly="5530">carnevna. t ¶ Quã tie deſpexiſti. tenedo eã vt ancillaz. v ¶Et h;</line>
        <line lrx="3267" lry="5755" ulx="946" uly="5614">particeps tua.i.ſocia nõ ancilig. x¶¶ Etvxoꝛ federis tui. pcõſenſuʒz</line>
        <line lrx="3247" lry="5830" ulx="1010" uly="5707">aĩoꝝ ꝗ fac mrimonium. ꝓ¶ õne vnꝰfecit.q.d.ſic.qꝛ vnP de fecit</line>
        <line lrx="3242" lry="5912" ulx="1013" uly="5802">adam ⁊ euã. 3Et reſiduũ ſpũs eieſt. ad hoc.n. feẽ de mulierem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="5918" type="textblock" ulx="1953" uly="5904">
        <line lrx="1981" lry="5918" ulx="1953" uly="5904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="6005" type="textblock" ulx="1016" uly="5887">
        <line lrx="3344" lry="6005" ulx="1016" uly="5887">de coſta viri:vt ſicvna caro ſũt.ita ſint vnꝰſpũs ⁊ vna aĩa.ꝑveraʒ dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="7141" type="textblock" ulx="969" uly="5976">
        <line lrx="3257" lry="6094" ulx="1016" uly="5976">ctionez. a ¶ Et ꝗd vne q̃rit niſi ſemẽ dei.q.d.ad hocẽ vnitio ſen cõ</line>
        <line lrx="3244" lry="6176" ulx="1008" uly="6066">iũctio mr̃imonuj:vt ĩde pcreet ſemè ad cultũdei.iõ ſubdit. balCu</line>
        <line lrx="3252" lry="6266" ulx="1011" uly="6141">ſtodite ergo ſpũm vrum.i.bonã volũtatem advxoꝛem. c¶ Cũ odio</line>
        <line lrx="3241" lry="6345" ulx="1013" uly="6244">habueris dimitte. dãdo ei libellũ repudij vt poſſit alteri nubere.⁊ nõ</line>
        <line lrx="3240" lry="6430" ulx="1017" uly="6325">ſicut ancilla a te violenter teneri. hoc.n.ẽ minꝰmalũ qᷓ; affligere vxo</line>
        <line lrx="3249" lry="6529" ulx="992" uly="6414">rem ſine cãvt ancillam.libellus.n.repudij nõ fuit ↄceſſus: vt ꝑ ſe eẽt</line>
        <line lrx="3209" lry="6616" ulx="1023" uly="6510">licitꝰſʒ ad maiꝰmalũ euitanduz: vt diffuſe declaraui Deut?ꝛz4.</line>
        <line lrx="3252" lry="6712" ulx="969" uly="6591">d ¶ Opiet aũt inigtas veſtimentũ eiꝰ.i.veſtimẽtuʒ viri. ſic. n. ſonat lr̃a</line>
        <line lrx="3258" lry="6796" ulx="999" uly="6677">hebꝛaica qᷓ nõ põt referri niſi ad maſculũ ⁊ nõ ad feminas 'm modũ</line>
        <line lrx="3251" lry="6881" ulx="1023" uly="6768">loqndi bebꝛaicum.⁊ ẽ ſenſus.Opiet ⁊c.q.d.ꝑ deivĩdcãm ſic appare/</line>
        <line lrx="3261" lry="6975" ulx="1019" uly="6853">bit inigtasviri deſpiciẽtis vxoꝛem mõ pꝛedcõ ſic apparet illud qð po</line>
        <line lrx="3251" lry="7059" ulx="1020" uly="6936">ni ſupveſtimẽtum eiꝰ. ¶ In ca.=.vbi dr iĩ poſtilla. Et maledicazʒ</line>
        <line lrx="3101" lry="7141" ulx="1069" uly="7030">benedictionibus veſtris DDITIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="7505" type="textblock" ulx="968" uly="7204">
        <line lrx="3270" lry="7329" ulx="998" uly="7204">i.4. diſ. 25 gdam referunt ad hereticos ꝗſi ũt ab ecclia pᷣciſi ⁊</line>
        <line lrx="3123" lry="7418" ulx="1029" uly="7330">ad fiũt mal ſequ</line>
        <line lrx="3282" lry="7505" ulx="968" uly="7383">erroꝛes. Alia ẽt expoſitionem ponit:quà credo eſſe SGregl.⁊c taliſ.ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="8573" type="textblock" ulx="1845" uly="8519">
        <line lrx="1879" lry="8573" ulx="1845" uly="8519">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1761" type="textblock" ulx="1926" uly="1634">
        <line lrx="3265" lry="1761" ulx="1926" uly="1634">lege. Irritũ feciſtis pactũ leni di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="2649" type="textblock" ulx="1945" uly="2507">
        <line lrx="3275" lry="2649" ulx="1945" uly="2507">deſpicit vnnſqſq; veſtrũ fratrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="2865" type="textblock" ulx="1941" uly="2739">
        <line lrx="3263" lry="2865" ulx="1941" uly="2739">ruũ: Trãſgreſſus ẽ inda ? abomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="3196" type="textblock" ulx="1940" uly="3063">
        <line lrx="3316" lry="3196" ulx="1940" uly="3063">nez dñi quã dilexit ⁊ habſiit filiiõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="3421" type="textblock" ulx="1936" uly="3297">
        <line lrx="3245" lry="3421" ulx="1936" uly="3297">cerit hoc magiſtrũ ⁊ diſcipuluzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="7242" type="textblock" ulx="1255" uly="7111">
        <line lrx="3325" lry="7242" ulx="1255" uly="7111">Oc quod dr hic: Et maledicaz bñdictõibꝰveſtris s magrfuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="7415" type="textblock" ulx="1160" uly="7294">
        <line lrx="3318" lry="7415" ulx="1160" uly="7294">excõicatos quoꝝ bñdictòes fiũt maledictões his ꝗ eoꝝ ſequunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="1147" type="textblock" ulx="3332" uly="674">
        <line lrx="5418" lry="801" ulx="3332" uly="674">ga mał ſacerdotibꝰbũdicit a do erit maledictꝰ. qꝛ bñdicũt iniq̃</line>
        <line lrx="5419" lry="882" ulx="3338" uly="780">agentibꝰ: ⁊ adulant᷑ peccãtibꝰ:dummõ diuites ſint.hec ille.</line>
        <line lrx="5415" lry="972" ulx="3340" uly="852">¶ In eo. c. vbi dr poſtilla:Nõnevnꝰfecit. ADDITIO. II.</line>
        <line lrx="5404" lry="1055" ulx="3603" uly="952">Oc quod dt᷑ h. Nõne vnꝰfecit ⁊c.alr exponit ſᷣm quoſdã</line>
        <line lrx="5408" lry="1147" ulx="3472" uly="1044">hphebꝛeoꝝ expoſitoꝛes ⁊ magis ↄſonũ lr̃e:vtvidet᷑:Ad q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="1403" type="textblock" ulx="3336" uly="1214">
        <line lrx="5397" lry="1325" ulx="3349" uly="1214">accepit tñ aliãvxoꝛẽ alienigenã.ſ.agar acillaã egyptiacã. Señ.iõ.</line>
        <line lrx="5402" lry="1403" ulx="3336" uly="1306">ca.ex quo volebãt ſe excuſare a pctõilli qalienigenas vxoꝛes ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5648" lry="2009" type="textblock" ulx="3348" uly="1400">
        <line lrx="5627" lry="1557" ulx="4757" uly="1400">repat hütes alo</line>
        <line lrx="5648" lry="1577" ulx="3398" uly="1488">iſſene ic j pꝛias: ⁊ hoc ẽ qò d/fꝛ·</line>
        <line lrx="5386" lry="1658" ulx="3349" uly="1505">ficiũ: nec accipiq placabile qd ð mRonevn tec abea</line>
        <line lrx="5402" lry="1760" ulx="3349" uly="1613">mu vra.?t dixiſi: Quꝗ ob can amgeratvnpater</line>
        <line lrx="5389" lry="1908" ulx="3348" uly="1722">ſaʒ. Quia dñs teſtificat eſt iter ofunn iraclitan. Er</line>
        <line lrx="5403" lry="1940" ulx="3404" uly="1839"> vxoré pubertas tue: quã tů reſiduũ ſpus eius:ip</line>
        <line lrx="5427" lry="2009" ulx="3349" uly="1849">te 7 Morep aß aue hoc qð dr̃ Reſiduũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="2066" type="textblock" ulx="3349" uly="1948">
        <line lrx="4627" lry="2066" ulx="3349" uly="1948">deſpexiſti. Et hec particeps tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="2168" type="textblock" ulx="3350" uly="2005">
        <line lrx="5338" lry="2091" ulx="3868" uly="2005">a r d n ĩtelligit᷑ ſupabũdãs</line>
        <line lrx="5378" lry="2168" ulx="3350" uly="2024">⁊ uᷣxor federis tni. MNõnè vnꝰ fe coqe eſicet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="2181" type="textblock" ulx="4763" uly="2098">
        <line lrx="5385" lry="2181" ulx="4763" uly="2098">eo ꝙ reſiduuʒ cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="2723" type="textblock" ulx="3342" uly="2161">
        <line lrx="5400" lry="2290" ulx="3347" uly="2161">cit:⁊ rſiduũ ſpiritꝰ eiꝰ eſt?: Ext cũq; rei ſupabũdat</line>
        <line lrx="5399" lry="2433" ulx="3349" uly="2270">qd in q̃rit niſi ſemẽ dei:Cuſto ſui ſham re.q. d. nõ</line>
        <line lrx="5509" lry="2544" ulx="3348" uly="2366">dite ergo ſpiritũ veſtuꝝ⁊ vxoꝛeʒ —</line>
        <line lrx="5401" lry="2621" ulx="3349" uly="2509">adoleſcentie tue noli deſpicere. nas:eo q; abꝛaã hoc</line>
        <line lrx="5376" lry="2723" ulx="3342" uly="2610">Cũ odiò habuen dimitte:dicẽ do fecit. vt dem̃ é: ⁊tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="2843" type="textblock" ulx="3352" uly="2722">
        <line lrx="4645" lry="2843" ulx="3352" uly="2722">minꝰ? de? iſrl. O periet aut inig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4110" type="textblock" ulx="3346" uly="2797">
        <line lrx="5388" lry="2970" ulx="3348" uly="2797">tas veſtimẽtũ eiꝰ dicit dñs exer rerian Pihuis</line>
        <line lrx="5403" lry="3069" ulx="3353" uly="2951">cituſ.Cuſtodite ſpiritũ veſtrũ: ſuũt trabeda ad cõ/</line>
        <line lrx="5399" lry="3176" ulx="3379" uly="3057">7 nolite deſpicere. III. ſeqntiã. Ad quodre</line>
        <line lrx="5445" lry="3323" ulx="3521" uly="3151">I¶ Aboͤꝛare feciſtis dimi od e hrna r.</line>
        <line lrx="5395" lry="3413" ulx="3580" uly="3286">Hbmonibꝰ vr̃is ⁊ dixiſtis: mẽ dei.q.d. ille vnꝰ</line>
        <line lrx="5394" lry="3519" ulx="3346" uly="3389">In quoeũ fecimꝰlaboꝛar. In eõ B feẽ nõ ex libidine</line>
        <line lrx="5390" lry="3660" ulx="3350" uly="3494">ꝙ dicit: Ois ꝗq ſâc malũ bonꝰẽ ĩ eanaln Sq⸗ Sara</line>
        <line lrx="5258" lry="3753" ulx="3351" uly="3597">cõſpectu domini:⁊ tales ei pla/ ennarerchanm</line>
        <line lrx="5407" lry="3858" ulx="3351" uly="3721">cẽt: Aut certe:vbi eſt deus iudi am cã plis hñde: vt</line>
        <line lrx="5404" lry="3962" ulx="3349" uly="3835">cij:Ecce ègo mittq angeli meuʒ in ca. Señ.ſupꝛadcõ⸗</line>
        <line lrx="5406" lry="4026" ulx="3593" uly="3933">Et qꝛ nõ fec̃ ̊ abꝛa/</line>
        <line lrx="5425" lry="4110" ulx="4778" uly="4022">am ſolũ ad iſtantiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="4221" type="textblock" ulx="3357" uly="4108">
        <line lrx="5410" lry="4221" ulx="3357" uly="4108">ſare vt dem̃ : ſʒ ẽt nutu ſeu ĩſpiratõe dĩna iõ dicẽ.Et ꝗdvn qrit ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="4390" type="textblock" ulx="3360" uly="4201">
        <line lrx="5402" lry="4306" ulx="3360" uly="4201">ſi ſemẽ dei. G̊ ẽ dicere illud quod qᷓrebat abꝛaã nõẽ itelligẽdum</line>
        <line lrx="5393" lry="4390" ulx="3365" uly="4290">ſemẽ ſen ꝓlẽ ſimpłr:ſʒ ſemẽ dei qꝛ a deo inſpirat hoc faciebat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5543" lry="4473" type="textblock" ulx="3351" uly="4371">
        <line lrx="5543" lry="4473" ulx="3351" uly="4371">ſic oñdit ꝙ nõ erã excuſati ꝑ exẽplũ abꝛahe ⁊ iõ hoꝛtat eos.Ccu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="4655" type="textblock" ulx="3353" uly="4462">
        <line lrx="5391" lry="4575" ulx="3368" uly="4462">ſtodite gſpũmvr̃uʒ ⁊vxoꝛẽ adoleſcẽtie tue noli deſpicere. quia</line>
        <line lrx="5411" lry="4655" ulx="3353" uly="4555">abꝛaã nõ fecit hoc deſpiciẽdovxoꝛc.ſʒ rõnibꝰpᷣdcis ⁊ ſegi. Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="4751" type="textblock" ulx="3309" uly="4641">
        <line lrx="5408" lry="4751" ulx="3309" uly="4641">ogio habueris dimitte:ꝑ libeliũ repudij ꝗ erat ſimplłr licit tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="4843" type="textblock" ulx="3372" uly="4722">
        <line lrx="5393" lry="4843" ulx="3372" uly="4722">ve.te. vt claratũ fuit ĩ additõe Deut?z24. ¶ REPLICA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="4912" type="textblock" ulx="3614" uly="4814">
        <line lrx="5408" lry="4912" ulx="3614" uly="4814">ca.⁊=. vbi dr.Nõne vnꝰfecit ⁊c. burgeñ.aſſumit ) po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5700" type="textblock" ulx="3353" uly="4896">
        <line lrx="5417" lry="5010" ulx="3477" uly="4896">ſſtil. 1 glo.quã aliqñ nõ ſcit nimis põderare:ꝙ ille paſſin</line>
        <line lrx="5412" lry="5099" ulx="3455" uly="4991">debeat exponi de abꝛaa ð excuſatõeʒ friuolã poplłiĩ lĩia</line>
        <line lrx="5409" lry="5191" ulx="3376" uly="5080">poſitã: vt ſit vbũ ppli ↄ deũ arguẽtis.Nõne.ſ.abꝛaã habuit alie</line>
        <line lrx="5401" lry="5279" ulx="3373" uly="5165">nigenã vxoꝛẽ ſine rephẽſiõe.qd.qĩ repᷣhẽdit nobis.Sʒ ĩlrã ⁊</line>
        <line lrx="5402" lry="5365" ulx="3374" uly="5253">eiꝰ pceſſu ẽ verbũ ꝓphe i ꝑſona dei arguẽtis pplłin:⁊ita diẽ glo.</line>
        <line lrx="5398" lry="5451" ulx="3373" uly="5338">vñ poſſet h̊ bugl.multiplłr culpari:ſʒ nõ ẽ pñtis ꝓpoſiti niſi oſtẽ</line>
        <line lrx="5464" lry="5531" ulx="3353" uly="5428">dere eũ male 2 poſtillatoꝛẽ moueri. Sʒ circa illũ paſſũ eiuſdez.</line>
        <line lrx="5437" lry="5615" ulx="3377" uly="5511">ca.ſi odio habuerl vxoꝛẽ dimitte. Burg.ð mã illa ſe remittit ad</line>
        <line lrx="5431" lry="5700" ulx="3630" uly="5603">ut?a ibi við coꝛꝛectoꝛiũ ſat latũ dirigi ad.c.io. Mathei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1223" type="textblock" ulx="3611" uly="1125">
        <line lrx="5451" lry="1223" ulx="3611" uly="1125">ſciẽdũ ꝙ abꝛaã hñs ivxoꝛẽ liberã Sarã de genere ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="2798" type="textblock" ulx="4760" uly="2702">
        <line lrx="5494" lry="2798" ulx="4760" uly="2702">ſps ei..pphie aſlä6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="7481" type="textblock" ulx="3334" uly="5682">
        <line lrx="5424" lry="5801" ulx="3625" uly="5682">Aboꝛare feciſtiſ. Vic ĩcipit caplłxz ĩ hebꝛeo vbi) Ca. III.</line>
        <line lrx="5416" lry="5888" ulx="3549" uly="5788">icipit aduẽtꝰxpᷣi önũciatio.⁊ dĩdit ĩ duas ꝑtes.qp poit</line>
        <line lrx="5435" lry="5968" ulx="3424" uly="5869">H occaſio hꝰonũciatõiſ. z ipa ᷣnũciatio ſbdit᷑.ibi:Ecce ego</line>
        <line lrx="5421" lry="6060" ulx="3370" uly="5951">mittã. Eirca pmũ ſciẽdũ ꝙ pols iuoꝝ ſaltẽ ꝓ magna ptevidẽs</line>
        <line lrx="5417" lry="6156" ulx="3376" uly="6048">alias gẽtes ĩ B mũdo ꝓſpari: vt chaldᷣos ⁊ pſas ⁊ medos.q erant</line>
        <line lrx="5435" lry="6239" ulx="3368" uly="6133">idolatre.⁊ ſe freq̃nter depᷣmi ⁊ captiuari.dicebat ꝙ de diligebat</line>
        <line lrx="5426" lry="6333" ulx="3376" uly="6220">malos. ⁊ðᷣ puitoꝛib ſuis ñ curabat.vł  ð iſtis ĩferioꝛib ꝓuiden</line>
        <line lrx="5433" lry="6426" ulx="3376" uly="6304">tiã ñ hẽbat ex q̊ uiètes ſibi ſic negligebãt᷑.⁊ alu ſic exaltabãt᷑.⁊</line>
        <line lrx="5435" lry="6508" ulx="3376" uly="6395">ſic ðᷣo ĩpõcbãt maliciã malos diligẽdo.vł igrantia merita⁊ vme</line>
        <line lrx="5433" lry="6590" ulx="3381" uly="6482">rita hoĩuz ſvidedo. ⁊vtrũq; ẽ erroneũ ⁊ ðᷣo odioſũ.iõ dr Labo/</line>
        <line lrx="5432" lry="6682" ulx="3380" uly="6578">rare feciſtiſ dñzʒ i mõibꝰvr̃is blaſphematoꝛujs.⁊ loꝗt᷑ ſcripturę</line>
        <line lrx="5425" lry="6773" ulx="3371" uly="6671">ðᷣ do q̃ſi ð hoĩe afflicto ð malo qð audit.  ¶ In eo  di. errõen</line>
        <line lrx="5431" lry="6861" ulx="3334" uly="6750">gDis ꝗ fa.⁊c.ex dcĩs pʒ ſnia. h ¶ AHut certe ⁊c᷑.i.diiudicãs iter</line>
        <line lrx="5405" lry="6953" ulx="3383" uly="6855">bonos ? maloſ. i g duét'ĩq fit bo</line>
        <line lrx="5444" lry="7036" ulx="3382" uly="6912">noꝝ ⁊ maloꝝ diſcretio.q; ĩ pᷣaduẽtu xpᷣi fcũzẽ iudiciũ diſcretõiſ</line>
        <line lrx="5434" lry="7124" ulx="3383" uly="7004">vocãdo aliqͥs ad graʒ ceteris dimiſſis iuſto ði iudicio licz noboc</line>
        <line lrx="5434" lry="7213" ulx="3381" uly="7095">culto.ſʒ ĩ z aduẽtu fiet iudiciũ diſcuſſiõis malos puniẽdo. bo /</line>
        <line lrx="5445" lry="7305" ulx="3390" uly="7171">nos pᷣmiãdo.ſic q̊ pcedit᷑.qꝛ bᷣ vterq; aduẽt'denũciat᷑.⁊2 pdcũſ</line>
        <line lrx="5439" lry="7384" ulx="3430" uly="7281">erroꝛ euacuat᷑.ibi:Jnualuerũt.ꝛĩa ĩ duas.qꝛpᷣ ponit᷑ oca denu</line>
        <line lrx="5441" lry="7481" ulx="3402" uly="7367">ciatio.ſecundo populi monitio.ibi: Ego.n.pꝛima adhuc in du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5578" lry="6938" type="textblock" ulx="4077" uly="6829">
        <line lrx="5578" lry="6938" ulx="4077" uly="6829">Ecce ego. ̊ ↄñr öᷣnũciat᷑ xpᷣi aduẽt ĩqͥ fit bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="1634" type="textblock" ulx="5717" uly="1552">
        <line lrx="5743" lry="1634" ulx="5717" uly="1552">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="2353" type="textblock" ulx="5670" uly="2330">
        <line lrx="5755" lry="2353" ulx="5670" uly="2330">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5737" lry="2419" type="textblock" ulx="5725" uly="2348">
        <line lrx="5732" lry="2419" ulx="5725" uly="2348">—</line>
        <line lrx="5737" lry="2416" ulx="5730" uly="2366">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5757" lry="2527" type="textblock" ulx="5714" uly="2415">
        <line lrx="5757" lry="2527" ulx="5714" uly="2415">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5739" lry="2855" type="textblock" ulx="5674" uly="2842">
        <line lrx="5739" lry="2855" ulx="5674" uly="2842">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="2057" type="textblock" ulx="5710" uly="1817">
        <line lrx="5723" lry="1987" ulx="5710" uly="1917">—</line>
        <line lrx="5758" lry="2009" ulx="5720" uly="1817">=</line>
        <line lrx="5789" lry="2057" ulx="5749" uly="1889">Se —</line>
        <line lrx="5789" lry="2043" ulx="5780" uly="1990">=</line>
        <line lrx="5811" lry="2036" ulx="5797" uly="1985">=</line>
        <line lrx="5827" lry="2033" ulx="5812" uly="1982">S=</line>
        <line lrx="5851" lry="2027" ulx="5829" uly="1975">=</line>
        <line lrx="5863" lry="1992" ulx="5851" uly="1950">—</line>
        <line lrx="5886" lry="2014" ulx="5870" uly="1963">==</line>
        <line lrx="5903" lry="2008" ulx="5888" uly="1957">=</line>
        <line lrx="5920" lry="2004" ulx="5905" uly="1952">S</line>
        <line lrx="5933" lry="1998" ulx="5923" uly="1949">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="2536" type="textblock" ulx="5739" uly="2522">
        <line lrx="5743" lry="2536" ulx="5739" uly="2522">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5743" lry="2685" type="textblock" ulx="5654" uly="2542">
        <line lrx="5664" lry="2607" ulx="5654" uly="2585">=</line>
        <line lrx="5743" lry="2685" ulx="5727" uly="2542">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5756" lry="2781" type="textblock" ulx="5716" uly="2683">
        <line lrx="5756" lry="2781" ulx="5716" uly="2683">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5734" lry="2950" type="textblock" ulx="5724" uly="2900">
        <line lrx="5734" lry="2950" ulx="5724" uly="2900"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5688" lry="3366" type="textblock" ulx="5630" uly="3303">
        <line lrx="5686" lry="3349" ulx="5684" uly="3347">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5693" lry="3564" type="textblock" ulx="5670" uly="3470">
        <line lrx="5693" lry="3564" ulx="5670" uly="3550">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5714" lry="5780" type="textblock" ulx="5681" uly="5585">
        <line lrx="5714" lry="5780" ulx="5686" uly="5585">WR ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5708" lry="6216" type="textblock" ulx="5698" uly="6160">
        <line lrx="5708" lry="6216" ulx="5698" uly="6160">——ZMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5949" lry="7349" type="textblock" ulx="5781" uly="6872">
        <line lrx="5799" lry="7349" ulx="5781" uly="6948">— — — – —</line>
        <line lrx="5843" lry="7160" ulx="5810" uly="6947">S —</line>
        <line lrx="5858" lry="7104" ulx="5834" uly="6969">=</line>
        <line lrx="5884" lry="7026" ulx="5867" uly="6872">–☛ ==</line>
        <line lrx="5911" lry="7037" ulx="5879" uly="6970">⸗</line>
        <line lrx="5918" lry="7037" ulx="5908" uly="6990">=</line>
        <line lrx="5927" lry="7040" ulx="5916" uly="6989">E</line>
        <line lrx="5949" lry="7050" ulx="5926" uly="6994">S=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5828" lry="7562" type="textblock" ulx="5788" uly="7374">
        <line lrx="5812" lry="7444" ulx="5788" uly="7374">SSES</line>
        <line lrx="5828" lry="7562" ulx="5815" uly="7513">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5877" lry="875" type="textblock" ulx="5783" uly="614">
        <line lrx="5810" lry="833" ulx="5783" uly="724">= =</line>
        <line lrx="5838" lry="875" ulx="5812" uly="614">= S— =—</line>
        <line lrx="5856" lry="793" ulx="5840" uly="667">=</line>
        <line lrx="5877" lry="797" ulx="5866" uly="779">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5874" lry="1073" type="textblock" ulx="5779" uly="895">
        <line lrx="5792" lry="981" ulx="5779" uly="931">S=</line>
        <line lrx="5822" lry="1073" ulx="5796" uly="914">— = =</line>
        <line lrx="5851" lry="956" ulx="5829" uly="903">S=5</line>
        <line lrx="5862" lry="947" ulx="5853" uly="895">—</line>
        <line lrx="5874" lry="940" ulx="5867" uly="896">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5875" lry="1184" type="textblock" ulx="5716" uly="804">
        <line lrx="5741" lry="1183" ulx="5716" uly="1053">= —</line>
        <line lrx="5753" lry="1178" ulx="5742" uly="1040">— —</line>
        <line lrx="5767" lry="1184" ulx="5754" uly="1008">—  —</line>
        <line lrx="5801" lry="1161" ulx="5769" uly="1016">— —.</line>
        <line lrx="5817" lry="1147" ulx="5784" uly="990">=-=</line>
        <line lrx="5838" lry="1135" ulx="5809" uly="998">S S</line>
        <line lrx="5855" lry="1133" ulx="5830" uly="818">== -= S=</line>
        <line lrx="5875" lry="1066" ulx="5851" uly="804">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="1254" type="textblock" ulx="5766" uly="1189">
        <line lrx="5783" lry="1254" ulx="5766" uly="1189">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="1357" type="textblock" ulx="5730" uly="1193">
        <line lrx="5744" lry="1307" ulx="5730" uly="1244">— =</line>
        <line lrx="5767" lry="1269" ulx="5741" uly="1205">=⸗ iã—</line>
        <line lrx="5800" lry="1332" ulx="5784" uly="1193">=</line>
        <line lrx="5815" lry="1357" ulx="5801" uly="1274">= =</line>
        <line lrx="5831" lry="1319" ulx="5817" uly="1268">E–1</line>
        <line lrx="5847" lry="1314" ulx="5833" uly="1262">—</line>
        <line lrx="5870" lry="1325" ulx="5855" uly="1251">—,—</line>
        <line lrx="5887" lry="1315" ulx="5870" uly="1246">—</line>
        <line lrx="5895" lry="1290" ulx="5888" uly="1241">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5954" lry="1425" type="textblock" ulx="5779" uly="1305">
        <line lrx="5795" lry="1425" ulx="5779" uly="1352">—</line>
        <line lrx="5823" lry="1412" ulx="5804" uly="1355">=</line>
        <line lrx="5848" lry="1403" ulx="5833" uly="1351">—</line>
        <line lrx="5867" lry="1392" ulx="5859" uly="1327">—</line>
        <line lrx="5885" lry="1391" ulx="5869" uly="1324">E fdm</line>
        <line lrx="5894" lry="1381" ulx="5887" uly="1315">=☛</line>
        <line lrx="5914" lry="1409" ulx="5898" uly="1325">S</line>
        <line lrx="5925" lry="1374" ulx="5916" uly="1305">=</line>
        <line lrx="5943" lry="1368" ulx="5926" uly="1315">=</line>
        <line lrx="5954" lry="1357" ulx="5945" uly="1319">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5755" lry="1452" type="textblock" ulx="5717" uly="1377">
        <line lrx="5738" lry="1452" ulx="5717" uly="1387">Soe</line>
        <line lrx="5755" lry="1444" ulx="5740" uly="1377">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="1603" type="textblock" ulx="5717" uly="1460">
        <line lrx="5731" lry="1547" ulx="5717" uly="1473">—</line>
        <line lrx="5750" lry="1535" ulx="5732" uly="1460">=</line>
        <line lrx="5795" lry="1602" ulx="5778" uly="1551">=</line>
        <line lrx="5835" lry="1585" ulx="5821" uly="1532">—</line>
        <line lrx="5894" lry="1603" ulx="5842" uly="1476">—</line>
        <line lrx="5916" lry="1557" ulx="5899" uly="1488">—. „</line>
        <line lrx="5934" lry="1549" ulx="5917" uly="1497">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5939" lry="1670" type="textblock" ulx="5744" uly="1359">
        <line lrx="5754" lry="1615" ulx="5744" uly="1565">—</line>
        <line lrx="5762" lry="1545" ulx="5750" uly="1460">——</line>
        <line lrx="5790" lry="1606" ulx="5758" uly="1447">=☛ =</line>
        <line lrx="5807" lry="1506" ulx="5795" uly="1455">—</line>
        <line lrx="5833" lry="1670" ulx="5809" uly="1359">S =</line>
        <line lrx="5845" lry="1613" ulx="5829" uly="1426">— =☛stse</line>
        <line lrx="5869" lry="1483" ulx="5856" uly="1433">—</line>
        <line lrx="5882" lry="1478" ulx="5874" uly="1426">—</line>
        <line lrx="5908" lry="1472" ulx="5884" uly="1419">=E</line>
        <line lrx="5923" lry="1464" ulx="5911" uly="1412">=</line>
        <line lrx="5939" lry="1458" ulx="5924" uly="1406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5744" lry="1710" type="textblock" ulx="5737" uly="1659">
        <line lrx="5744" lry="1710" ulx="5737" uly="1659">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="1785" type="textblock" ulx="5719" uly="1665">
        <line lrx="5726" lry="1716" ulx="5719" uly="1665">+=</line>
        <line lrx="5737" lry="1717" ulx="5727" uly="1665">=</line>
        <line lrx="5771" lry="1785" ulx="5758" uly="1716">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5847" lry="1804" type="textblock" ulx="5725" uly="1691">
        <line lrx="5745" lry="1804" ulx="5725" uly="1749">Se</line>
        <line lrx="5758" lry="1793" ulx="5748" uly="1742">=S=.</line>
        <line lrx="5825" lry="1709" ulx="5813" uly="1691">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5832" lry="1877" type="textblock" ulx="5753" uly="1800">
        <line lrx="5760" lry="1877" ulx="5753" uly="1829">☛</line>
        <line lrx="5771" lry="1874" ulx="5761" uly="1826">=</line>
        <line lrx="5793" lry="1868" ulx="5773" uly="1802">—</line>
        <line lrx="5832" lry="1870" ulx="5816" uly="1800">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="2270" type="textblock" ulx="5720" uly="1811">
        <line lrx="5730" lry="2244" ulx="5720" uly="1988">— —</line>
        <line lrx="5765" lry="2270" ulx="5720" uly="1899">— —</line>
        <line lrx="5785" lry="2142" ulx="5761" uly="1911">— ==</line>
        <line lrx="5795" lry="1973" ulx="5781" uly="1902">S=S=</line>
        <line lrx="5831" lry="2126" ulx="5793" uly="1873">= A=—</line>
        <line lrx="5866" lry="2119" ulx="5827" uly="1811">Se= ⸗= .</line>
        <line lrx="5894" lry="2121" ulx="5857" uly="1857">— =</line>
        <line lrx="5934" lry="2087" ulx="5915" uly="1860">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5762" lry="2327" type="textblock" ulx="5728" uly="2250">
        <line lrx="5747" lry="2327" ulx="5728" uly="2278">E</line>
        <line lrx="5762" lry="2322" ulx="5747" uly="2250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="2656" type="textblock" ulx="5783" uly="2312">
        <line lrx="5869" lry="2407" ulx="5802" uly="2312">io,.</line>
        <line lrx="5934" lry="2565" ulx="5806" uly="2475">ucinali/</line>
        <line lrx="5893" lry="2656" ulx="5783" uly="2585">ceins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5790" lry="2414" type="textblock" ulx="5737" uly="2335">
        <line lrx="5755" lry="2410" ulx="5746" uly="2361">SS</line>
        <line lrx="5769" lry="2404" ulx="5757" uly="2335">S=—</line>
        <line lrx="5790" lry="2394" ulx="5783" uly="2375">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="2495" type="textblock" ulx="5756" uly="2431">
        <line lrx="5786" lry="2495" ulx="5756" uly="2437">=</line>
        <line lrx="5805" lry="2487" ulx="5790" uly="2431">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="2587" type="textblock" ulx="5744" uly="2515">
        <line lrx="5761" lry="2587" ulx="5744" uly="2530">=</line>
        <line lrx="5805" lry="2580" ulx="5766" uly="2515">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="2680" type="textblock" ulx="5741" uly="2600">
        <line lrx="5760" lry="2671" ulx="5751" uly="2622">=</line>
        <line lrx="5773" lry="2668" ulx="5761" uly="2600">S—</line>
        <line lrx="5801" lry="2663" ulx="5777" uly="2608">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5739" lry="2744" type="textblock" ulx="5737" uly="2709">
        <line lrx="5739" lry="2718" ulx="5737" uly="2709">4</line>
        <line lrx="5739" lry="2744" ulx="5737" uly="2731">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5808" lry="2764" type="textblock" ulx="5756" uly="2697">
        <line lrx="5763" lry="2760" ulx="5756" uly="2706">—</line>
        <line lrx="5808" lry="2764" ulx="5795" uly="2697">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="2936" type="textblock" ulx="5764" uly="2701">
        <line lrx="5870" lry="2776" ulx="5766" uly="2701">ſoel</line>
        <line lrx="5932" lry="2863" ulx="5764" uly="2761">tnendedd⸗</line>
        <line lrx="5933" lry="2936" ulx="5764" uly="2831">idjth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5764" lry="2847" type="textblock" ulx="5757" uly="2797">
        <line lrx="5764" lry="2847" ulx="5757" uly="2797">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5763" lry="2946" type="textblock" ulx="5735" uly="2802">
        <line lrx="5756" lry="2946" ulx="5735" uly="2802">Sau</line>
        <line lrx="5763" lry="2905" ulx="5756" uly="2866">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="3038" type="textblock" ulx="5673" uly="2928">
        <line lrx="5933" lry="3038" ulx="5673" uly="2928">Meltho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5887" lry="3125" type="textblock" ulx="5731" uly="3023">
        <line lrx="5887" lry="3125" ulx="5731" uly="3023">Ceneri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3303" type="textblock" ulx="5721" uly="3116">
        <line lrx="6000" lry="3212" ulx="5747" uly="3116">Sectbtdo.</line>
        <line lrx="6000" lry="3303" ulx="5721" uly="3166">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5933" lry="3398" type="textblock" ulx="5734" uly="3275">
        <line lrx="5933" lry="3398" ulx="5734" uly="3275">ſticig ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5930" lry="3471" type="textblock" ulx="5761" uly="3386">
        <line lrx="5786" lry="3471" ulx="5761" uly="3396">=ꝛ</line>
        <line lrx="5803" lry="3463" ulx="5787" uly="3395">=</line>
        <line lrx="5826" lry="3458" ulx="5815" uly="3407">—</line>
        <line lrx="5840" lry="3453" ulx="5827" uly="3386">S-</line>
        <line lrx="5855" lry="3449" ulx="5842" uly="3400">=</line>
        <line lrx="5898" lry="3445" ulx="5858" uly="3393">=</line>
        <line lrx="5913" lry="3444" ulx="5897" uly="3394">=</line>
        <line lrx="5930" lry="3442" ulx="5915" uly="3391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4388" type="textblock" ulx="5769" uly="3826">
        <line lrx="5793" lry="4356" ulx="5769" uly="4301">S=S</line>
        <line lrx="5817" lry="4352" ulx="5792" uly="4285">E</line>
        <line lrx="5843" lry="4358" ulx="5815" uly="3886">+—  —⸗ =</line>
        <line lrx="5871" lry="4346" ulx="5837" uly="3880">= == -  = =</line>
        <line lrx="5887" lry="4204" ulx="5872" uly="3833">— — —</line>
        <line lrx="5929" lry="4351" ulx="5895" uly="3826">S= — —</line>
        <line lrx="5934" lry="4345" ulx="5923" uly="4290">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4388" ulx="5993" uly="4134">ðê;‚;ᷓé2⸗ẽ . —ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4506" type="textblock" ulx="5916" uly="4444">
        <line lrx="6000" lry="4506" ulx="5916" uly="4444">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6256" type="textblock" ulx="5796" uly="5971">
        <line lrx="6000" lry="6074" ulx="5807" uly="5971">ighiſenaten</line>
        <line lrx="6000" lry="6167" ulx="5796" uly="6072">ntgeeiging</line>
        <line lrx="6000" lry="6256" ulx="5808" uly="6150">kiantſün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5805" lry="6223" type="textblock" ulx="5776" uly="6067">
        <line lrx="5805" lry="6223" ulx="5776" uly="6067">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5789" lry="6239" type="textblock" ulx="5784" uly="6227">
        <line lrx="5789" lry="6239" ulx="5784" uly="6227">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5842" lry="6419" type="textblock" ulx="5790" uly="6226">
        <line lrx="5814" lry="6419" ulx="5790" uly="6226">—. =S</line>
        <line lrx="5842" lry="6370" ulx="5833" uly="6328">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="6650" type="textblock" ulx="5784" uly="6577">
        <line lrx="5802" lry="6650" ulx="5784" uly="6577">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6984" type="textblock" ulx="5780" uly="6793">
        <line lrx="5792" lry="6928" ulx="5780" uly="6859">—</line>
        <line lrx="5813" lry="6932" ulx="5792" uly="6869">=</line>
        <line lrx="5828" lry="6924" ulx="5814" uly="6874">=</line>
        <line lrx="5842" lry="6929" ulx="5829" uly="6881">S</line>
        <line lrx="5866" lry="6935" ulx="5843" uly="6876">E</line>
        <line lrx="5913" lry="6984" ulx="5883" uly="6793">= -⸗ *</line>
        <line lrx="5937" lry="6959" ulx="5914" uly="6889">S=</line>
        <line lrx="5970" lry="6970" ulx="5953" uly="6913">S=</line>
        <line lrx="5984" lry="6971" ulx="5970" uly="6923">2</line>
        <line lrx="6000" lry="6976" ulx="5988" uly="6926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="7153" type="textblock" ulx="5800" uly="7042">
        <line lrx="5819" lry="7101" ulx="5800" uly="7042">=</line>
        <line lrx="5835" lry="7101" ulx="5820" uly="7046">☛</line>
        <line lrx="5886" lry="7131" ulx="5868" uly="7063">S==</line>
        <line lrx="5928" lry="7129" ulx="5912" uly="7058">=</line>
        <line lrx="5965" lry="7144" ulx="5942" uly="7089">S=S.</line>
        <line lrx="5999" lry="7153" ulx="5965" uly="7081">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="7424" type="textblock" ulx="5798" uly="7132">
        <line lrx="5836" lry="7358" ulx="5808" uly="7135">☛ =  =</line>
        <line lrx="5855" lry="7296" ulx="5837" uly="7171">—— —</line>
        <line lrx="5880" lry="7323" ulx="5850" uly="7137">*=. =</line>
        <line lrx="5889" lry="7355" ulx="5872" uly="7140"> =2 2„</line>
        <line lrx="5899" lry="7424" ulx="5887" uly="7247">— —</line>
        <line lrx="5917" lry="7305" ulx="5903" uly="7253">—</line>
        <line lrx="5963" lry="7323" ulx="5937" uly="7247">=.</line>
        <line lrx="5989" lry="7331" ulx="5965" uly="7259">==</line>
        <line lrx="5998" lry="7336" ulx="5989" uly="7281">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="905" type="textblock" ulx="5799" uly="754">
        <line lrx="5813" lry="884" ulx="5799" uly="833">—</line>
        <line lrx="5889" lry="869" ulx="5865" uly="795">S=</line>
        <line lrx="5940" lry="829" ulx="5925" uly="775">—</line>
        <line lrx="5971" lry="860" ulx="5935" uly="762">- .</line>
        <line lrx="5995" lry="905" ulx="5965" uly="754">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2744" type="textblock" ulx="5810" uly="2667">
        <line lrx="6000" lry="2744" ulx="5810" uly="2667">gteritoN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="144" lry="651" ulx="0" uly="554">acen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="3088" lry="693" ulx="150" uly="514">ei ¶Malachigas</line>
        <line lrx="351" lry="766" ulx="0" uly="642">diitgſn d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="5008" lry="834" ulx="0" uly="688">ſr  as. quia pꝛimo nunciatur vterq; aduentus, ſecundo vtriuſqʒ 2 demeritoꝛum hominum. x¶ Et vos fili iacob nõ eſtis ↄſumpti.</line>
        <line lrx="4781" lry="897" ulx="0" uly="764">ti W effect.ibi. Ipe eni.Circa pᷣmũ pᷣmo denũciat pᷣmꝰaduentꝰ xppi. lʒ h̊ meruiſſẽt mala vr̃a.tñ ſaluaui aliqͥs ex mea miſicoꝛdia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="5028" lry="993" ulx="4" uly="845">80 cũ dr̃ ĩ pſona xpᷣi.Ecce ego mittã ãgelũ meũ.i.iohez baptiſtam. ꝓy ¶ dieb.n. patꝝ vr̃oꝝ receſſſtis.qꝛ cito pꝰ dationẽ legis ĩ monte ſy</line>
        <line lrx="5008" lry="1088" ulx="3" uly="948">eidenmtie q magis ouxit terris vitã sgelicã qᷓ hũanã ꝙ enĩ hec ſcriptura naipeccauert in adoꝛatiõe vituli:Exo. 32. 3 euertimini ad me</line>
        <line lrx="5008" lry="1166" ulx="0" uly="1034">vi 1SriN dicat᷑ de ipo ad lr̃az.pʒ Math̊.ii.vbi dicit ſaluatoꝛ de iohe. PHic ꝓ verã pniam. a ( Et reuertar ad vos ꝑ clemẽtiã. b¶ Et dixiſtis</line>
        <line lrx="5011" lry="1257" ulx="43" uly="1118">NNN Sdec à ſcriptũ é: Ecce ego mitto ac. a ¶ Et pᷣparabit viã. qꝛ p  vos male excuſãdo. IIHn qͥ ⁊c.q.d.ñ decliauima dᷣo.c  ↄriũ ondit᷑.</line>
        <line lrx="5013" lry="1338" ulx="23" uly="1212">galmenene dicatio ⁊ baptiſmꝰiohis fuerũt q̃dã pparatiões ad baptimmum cũ ſpᷣdit᷑. d¶ Si affiget ⁊c̃.qꝛ vos ↄfigit me.i hebꝛeo hr.Si violeta/</line>
        <line lrx="5012" lry="1422" ulx="32" uly="1307">„ (idie ⁊pᷣdicationẽ xpi. b ¶ Et ſtatiʒ veniet ad tẽplũ ſuũ.qꝛ ibi xps bit hõ dᷣuz.qꝛ vos violẽtat me.loꝗt᷑n.ſcriptura ð do ſic ð hoĩe cuibo</line>
        <line lrx="5011" lry="1563" ulx="0" uly="1394">8 Re oblat  fuit: ⁊ ibi plu/ . micsois . bifürpſ neta</line>
        <line lrx="4981" lry="1582" ulx="126" uly="1489">ie rriieſpdicauit 7nira F 4ra ir diq aſ facis meꝗ x = oim Heß mofſ=nτ mevo ipſi di ſũt ꝓſuſtete</line>
        <line lrx="5000" lry="1684" ulx="0" uly="1503">uI nid d du eRa 2 pparabit via añ faciẽ meã. et oẽz decimã i hoꝛꝛen mei:⁊ ſit ci tiöe miniſtrop ſuop q re</line>
        <line lrx="5006" lry="1771" ulx="107" uly="1622">mine toꝛ queʒ ⁊c̃.i.xpᷣs cu ſtati veniet ad tẽplũ ſuü domia busi domo mea: 7 ꝓPbate me ſu tinebãt ĩiuſte a iudeis lai</line>
        <line lrx="5034" lry="1878" ulx="10" uly="1730">n itiie ins adueétũ ſũme ðᷣ· tòͤꝛ quẽ vos qris: ⁊ àngelꝰ teſta Pboc dicit dñs. Si nõ àperuero cis.iõ ſbdit. ehn deci⸗/</line>
        <line lrx="4963" lry="2005" ulx="2" uly="1831">n aeſ6 Aderabat pres atig mẽéti quẽ vos vultis. Ecce u7it vob cataractas celi: ⁊ effudèro f: ehehr leuitis</line>
        <line lrx="5034" lry="2081" ulx="0" uly="1923"> e d Etagel teſtga die dñᷓſ exẽcituũ. ét ꝗs potẽit co vobis bñdictionẽ vſq; ad abun? E in heimiene dus de⸗</line>
        <line lrx="4987" lry="2222" ulx="0" uly="2023">E enina afur c  erat gitare diẽ aduẽtꝰeiꝰ.Et quis ſta dãtiã. Et incrèpabo ꝓ vobis de xad hanc ſententiam re/</line>
        <line lrx="4988" lry="2342" ulx="0" uly="2155">3 Rine DHire. ʒi. ſecido de · bit ad ſidẽdũ eſ ipᷣe èni qᷓſi igniſ uorãtẽ:⁊ nõ coꝛꝛũpet fructũ ter ucttur tranſlatönoſtra.</line>
        <line lrx="4984" lry="2451" ulx="0" uly="2251">8 — nüͤciat anu xpi oflans ⁊ quaſi herba fullonum re veſtre:nec erit ſterilis vinea ĩ en.oαsa  i n /</line>
        <line lrx="4968" lry="2558" ulx="0" uly="2397">4 nnnnin (Ecce venit  i. ve · Et ſe edebit ↄflans ⁊ emũdãs ar/ agagro dicit dñs exercituũ. Et bea of vſq; ad coꝛↄſixx.</line>
        <line lrx="4983" lry="2638" ulx="126" uly="2512">e met certitudinali getũ ⁊ purgabit filios leui ⁊ cò ts vos dicẽt oẽs gẽtes. Eritis gęlEt ĩ peuriavos ma.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="19" lry="2649" ulx="0" uly="2585">–w⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2654" ulx="22" uly="2590">—</line>
        <line lrx="128" lry="2737" ulx="108" uly="2532">— —.</line>
        <line lrx="157" lry="2725" ulx="123" uly="2603">. S</line>
        <line lrx="169" lry="2654" ulx="160" uly="2607">☛2nr=</line>
        <line lrx="227" lry="2669" ulx="201" uly="2613">Se</line>
        <line lrx="240" lry="2677" ulx="224" uly="2623">SE⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2680" ulx="246" uly="2631">=—</line>
        <line lrx="278" lry="2685" ulx="268" uly="2634">—</line>
        <line lrx="292" lry="2688" ulx="280" uly="2634">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2613">
        <line lrx="29" lry="2932" ulx="11" uly="2781">— *</line>
        <line lrx="32" lry="2790" ulx="4" uly="2706">—</line>
        <line lrx="170" lry="2836" ulx="111" uly="2690">=</line>
        <line lrx="155" lry="2779" ulx="135" uly="2670">—„ —</line>
        <line lrx="190" lry="2839" ulx="158" uly="2613">= ==</line>
        <line lrx="212" lry="2840" ulx="188" uly="2613">.  =</line>
        <line lrx="228" lry="2842" ulx="214" uly="2709">=</line>
        <line lrx="254" lry="2865" ulx="225" uly="2693">——==</line>
        <line lrx="261" lry="2855" ulx="249" uly="2720">=Se =</line>
        <line lrx="295" lry="2865" ulx="271" uly="2721">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="2863" type="textblock" ulx="192" uly="2614">
        <line lrx="4987" lry="2746" ulx="192" uly="2614">ſrn terad iudiciuz. labit eos qſi aurũ ⁊q̃ſi argẽtũ:⁊ eni vos terra deſiderabilis dicit ĩ penã.n. dicti pctivs ĩmit</line>
        <line lrx="4989" lry="2863" ulx="333" uly="2703">Et qs poterit c erint dño offerẽtes ſacrificia ĩ dñs exercituũ. Inualᷣerũt ſup tebar ſterilitatterrena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2953" type="textblock" ulx="218" uly="2628">
        <line lrx="230" lry="2952" ulx="218" uly="2801">—ꝑ S</line>
        <line lrx="238" lry="2906" ulx="231" uly="2888">S⸗</line>
        <line lrx="278" lry="2946" ulx="263" uly="2787">— —</line>
        <line lrx="300" lry="2953" ulx="276" uly="2628">☛ SS= == 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="5108" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="4746" lry="2887" ulx="631" uly="2803">ſtare diem ⁊c̃.q.d. er er 9 . 1% „ en e</line>
        <line lrx="4985" lry="3002" ulx="0" uly="2818">. uetſteil ulle. vn dĩ Wartß. iuſticia.Et placebit domino ſa me vᷣ̈ba veſtra dicit dñs. Et di/ ferte ꝛc. leuitaꝑ. i¶Er</line>
        <line lrx="4977" lry="3124" ulx="110" uly="2943">— 24.de die illa 1bo crificium iunda ⁊? hieruſalẽ ſicut xiſtis: Quid locuti ſumus õte: pbarc at Lenſeci boita⸗</line>
        <line lrx="4912" lry="3122" ulx="119" uly="3044">4 S . . „ S . „„ P. 3 — ⸗ e. ſi 8 .</line>
        <line lrx="4978" lry="3226" ulx="0" uly="3024">— r de no eil ee. diẽs ſeculi. ⁊ ſiẽ anni antig. Et Sixrlſſtis: Nanſis ẽ ꝗ ſernit deo Bismer 5 Diel deeini⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="3388" ulx="110" uly="3140">Kürri. 3Er gent ea accèdam ad wocUndicio⸗ eſo 7 quod emolnneig qꝛ cult oat. ESinoapernero 2c dan</line>
        <line lrx="4972" lry="3409" ulx="8" uly="3300"> nidigin videndũ eũ. qa ſie teſtis velos malèficis:  adulte mus pcepta eius: et qꝛ ambula dovobp pluuias: roꝛes ad</line>
        <line lrx="4980" lry="3576" ulx="0" uly="3334">6 iied Pingeaddenue ris⁊ piuris ⁊ q calũniant merce uimtriſtes coꝛã dño exercituũ⸗ fecuſa 4 rerte Zuenie⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="3578" ulx="0" uly="3503">el nal hape it ĩ humilitate 2 2 „ . IiIJr iAti. 8 nſir jcin 1 tes. eſtudero 7c. l.</line>
        <line lrx="4976" lry="3717" ulx="1" uly="3501">n matdemdle nnſe, detmercenari: hutliat vidnas Eergoni heats diun arroga bononthali müiipl⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="3773" ulx="17" uly="3639">aithin cüäd'erit iĩpoteſta-⸗ 2pupillos: ? 0ppꝛimũt pegrinũ tes. Siqd ediſicati ſut ſacictes tionẽ, mt icrepa cc.</line>
        <line lrx="4979" lry="3872" ulx="112" uly="3726">mncileon tez terroe. nec timuerũt me dicit vns exer/ ipietates. ? tẽtauerüt den? ſal⸗ i. faciã vẽt vrẽs. locu⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="3969" ulx="0" uly="3834"> tagein 1 (Jpe. n. Dic ↄñr cituũ. Egò eni dñs ⁊ non mutoꝛ ni facti ſũt. Lũc locuti ſũt timẽ ſte.⁊ hqnñ ðᷣuoꝛabunt ſeu</line>
        <line lrx="4971" lry="4114" ulx="106" uly="3921">nin ponik eſſeet⸗ iein, ⁊ vos filij iãcob nõ eſtis ↄſũpti: teſ deũ:vnuſqſq; cùʒ ꝓximo ſuo nerbetos diuri e</line>
        <line lrx="5029" lry="4215" ulx="0" uly="4049">ninödiginein Kneralls; mi. ſſe A dièbꝰ enĩ patrũ vroꝝ receſſi/ Et attendit dñs ⁊ audiuit et ſcri cuitu yro ex bonoꝝ vroꝝ</line>
        <line lrx="4984" lry="4311" ulx="0" uly="4171">ebar nwuiſiiſel itn cũdo ſecũdi.ibi.Et ſtis a legitimis meis⁊ nñ cuſtodi pt? E liber monu mẽti coꝛg eO ti- mltiplica tõe. iſta tñ pmiſ</line>
        <line lrx="4975" lry="4453" ulx="0" uly="4262">nonfifmmiotn Zecrde.· Effect adt ſtis. Reutimini àd me: ⁊ rentàar mẽtibꝰ dñm ⁊ cogitãtibꝰ nomẽ ſa aun r aecerit</line>
        <line lrx="4968" lry="4588" ulx="0" uly="4389">— H Aonac fidẽ. às in ad vos: dicit dns exercituſ. et di ei . Et Erüt mihi gu n exeic pfiſſio nõ fuit impleta.</line>
        <line lrx="4927" lry="4705" ulx="0" uly="4501">btüncicistgin. Sſnitiua ecclia pba xiſtis: In quo reütemur: Si af⸗ uin in die qua eg dce in k⸗ 0 nnaluerunt. die er</line>
        <line lrx="4968" lry="4781" ulx="0" uly="4616">dgauſno uit qſi auꝑ ĩ fona/ figet hõ deſ:qa voſ ↄfigitis me culii: ? parcam eis ſicut parcit 8 ſpra onene emo⸗</line>
        <line lrx="4975" lry="4887" ulx="0" uly="4722">Eerg. (NNOD re it ulatect in Et dirxiſtis: In quo ↄfigimꝰte: vir filio ſuo ſeruienti ſibi. Et hayted gui nn en d</line>
        <line lrx="4966" lry="4907" ulx="140" uly="4829">burrisſmni, iudea:vt pʒ ĩ actibꝰ NN en, 3 mini: † vid Eitig auid artes. quia p</line>
        <line lrx="4966" lry="5042" ulx="0" uly="4826">nn apior ĩplaribeloc In decimil t ĩ pꝛimitijſ. Et ĩ p onnerinintr⸗ delkis auid ctus erroꝛ repetiturvt ali</line>
        <line lrx="4965" lry="5108" ulx="47" uly="4956">e hn 2 poſtea ptyrãnos nur ia vos maledicti eſtis: ⁊ me ſit int iuſtũ ⁊ impiũ:⁊ int ſᷣuiẽtẽ? quid addatur.⁊ ſecundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5115" lry="7466" type="textblock" ulx="0" uly="5029">
        <line lrx="4970" lry="5144" ulx="0" uly="5029">tigftniqmg Toibeptibeoꝛ . 2 B Mtti 5 uiẽteʒ ei. IIII. euacuatur. ibi. Tunc lo⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="5261" ulx="0" uly="5065">in tuit b ee en In vos tigilis gent toig. Inſente deo no gnnet 3 DJJM H cuti ſunt timentes.Circa</line>
        <line lrx="4975" lry="5371" ulx="7" uly="5215">ſſiiiee ignis cõflas. ad ꝓpy HW opp munm dicitur in perſo/</line>
        <line lrx="4971" lry="5458" ulx="0" uly="5313">ſnieſſ i ationez electoꝝ.  (Et qſi herba ⁊c q̃ vtunt ad fullones na dei:Jnualuerunt ſuꝑ me verbavra.i.O me ſunt multiplicata.⁊ q</line>
        <line lrx="5022" lry="5532" ulx="5" uly="5401">veſile i ad purificãdas veſtes ⁊ eas nitidas fiédas. l ¶ Et purgabit fili ſint illa ſubdit. p¶ Uanꝰẽꝗ ⁊c. qꝛad h ñ ſegꝗt aliq̃ ei retributio.</line>
        <line lrx="4980" lry="5619" ulx="3" uly="5490">SʒcicallianB os leui.i apkos qruz alig fuert  tribu leui ⁊ oẽs fuer̃t noue legi qꝛ ſiẽ dem̃ ẽ ſuꝑiꝰ.negabãt deũ here puidetia de actibꝰ humanis vel</line>
        <line lrx="4982" lry="5724" ulx="0" uly="5564">ponſin, epiſcopi. m¶ Et colabit eos.ad ꝑfectã mũdiciã deducẽdo. iuſticiã.⁊ advtrũq; ſegt defect bone retributõis.iõ ſubdit i ꝑſona ta</line>
        <line lrx="4981" lry="5850" ulx="0" uly="5615">nidingn 2 Ercrito, offerẽtes ꝛc i euchariſtiã. pvaria legis ſacrificia liũ. q ¶ Et qð emo. qꝛ cuſtodiuimpcepta eiq.o.nullũ. r Er</line>
        <line lrx="4981" lry="5935" ulx="0" uly="5733">ggibhrnſie, figuratũ.ſic ꝑfectũ ꝑ plura iperfecta. .2 ebi dño ⁊c. q; ambu.tri.i.ieiunus afflicti.vñ ĩ pebꝛeo hr:Et qꝛ ambulauim oni</line>
        <line lrx="4985" lry="5981" ulx="0" uly="5824">diiſusln, gaa iſtud ſacrificiũ ẽ o acceptiſſimũ. p¶ Sic dies ſeculi ⁊ ſẽ grati.⁊ iõvlteri ↄcludebãt. s ¶ Ergo nũc.iĩ pntiviti. t ¶ Btõs</line>
        <line lrx="4987" lry="6063" ulx="0" uly="5925">riinufilin ani ãtiq. vñ ĩ canone miſſe dr. Sicuti accepta hẽre dignatus es dicimꝰarro.i.eleuatos ĩ põpa ⁊ potẽtia.q; bñ ẽ eis ĩ hacvita.nec expe</line>
        <line lrx="5045" lry="6149" ulx="0" uly="5947"> ſligniil m—munera pueri tui iuſti abel:⁊ ſacrificiũ patriarche nr̃iabꝛahe.? ctat alia. v¶ Sigdẽ edi.ſũt.iĩ domibꝰ⁊ poſſeſſionibꝰ. Et téta⸗</line>
        <line lrx="4990" lry="6248" ulx="0" uly="6085">eelnite , qð tibi obtulit ſũmꝰ ſacerdos tuꝰ melchiſedech Sciẽdũ tñũ ꝙ nerunt deũ ipᷣm ꝓuocãdo ⁊ ↄtẽnẽdo. VUEt ſalui fci ſunt. ex q con.</line>
        <line lrx="5115" lry="6328" ulx="1" uly="6187">idi en iſtud ſicut nõ deſignat eq̃litatẽ.ſʒ coꝛꝛeſpõdẽtiaʒ rei figurate ad clugit ꝙ ñ hẽat de mal eox noticiã.vl ſi hʒ ꝙ de talib ñ feẽ iuſticci,</line>
        <line lrx="5049" lry="6429" ulx="0" uly="6275">öſnſkſ i figurã.ſicut.n.res figurata excellit figurã ſic ſacrificiũ noue leę/ 3 ¶ Luũc lo.ſũt.Picoñr dictꝰerroꝛ tolli.⁊ pᷣ ſuccicte.aꝛmagis diffuſe</line>
        <line lrx="5023" lry="6511" ulx="0" uly="6361">ttii lelh n gis qðẽ euchariſtia excellit oĩa veter legis ſacrificia. q ¶ Et ca.vlt. Circa pᷣmũᷣ dr. Tüc lo. ſũt timétes deü. q ofitet dĩna pꝓuidẽtiã</line>
        <line lrx="5009" lry="6612" ulx="0" uly="6441">rlifnüninei, accedã. Dic põit eſſectus aduẽt'ſecũdi.cũ dr Et accedã ad vos cxeiiuſticiã ad oſa ſe extẽdere. ac¶ AUnuſaqſqʒ tc. de pmiatõe bono</line>
        <line lrx="4990" lry="6694" ulx="10" uly="6541">rlidèin iudicio., qꝛ xp̃s veniet ĩ iudiciũ in forma hũana tñ głoſa. rum? punitõe maloꝝ ĩ ſecło futuro.⁊ ſubdit᷑. bę 5S arti dns K.</line>
        <line lrx="5000" lry="6797" ulx="0" uly="6599">unn zebſu T Et ero teſtis velox. qꝛ ill iudiciũ bꝛeui tpe expediet. Pic accipit H adiuicẽ. Attẽdit dñs. on  war⸗ 4</line>
        <line lrx="5039" lry="6886" ulx="67" uly="6688">epofel⸗ 8(¶MWaleficis ⁊ adulteris ⁊c.i.gbuſcũq; peccatonbꝰ.qꝛ vᷣtute fiũt ĩ vñtivita. c Et ſcript  liber. i. iſta ſũt An ſcia ide 4 bilr.</line>
        <line lrx="4990" lry="6940" ulx="1" uly="6813"> rceii,, prfpi nota fiẽt oĩbus eoꝝ peccata ⁊ ſẽtẽtia iudicis iuſta.iſta tũ pec d ¶ Et erunt mihi ait dñs.ꝗ nõ põt mentiri. e  En die q ego fa. l.in</line>
        <line lrx="4989" lry="7031" ulx="0" uly="6880">nch fedtiſ cata ſpecialiter expꝛimũt᷑ q̃ crudelitatẽ ipoꝛtãt ſiẽ ⁊ MWatthei. die iudici. f¶In peculiuʒz.i.ĩ pplin amicabilẽ ⁊ familiarem.,</line>
        <line lrx="4985" lry="7113" ulx="0" uly="6971">in cllit 2z·.vbi ꝓceſſus illiꝰ iudicij ponit᷑ a ſaluatoꝛe. t ¶ Ego enĩ do⸗ gEt par.eis a pẽis eternis. iẽ par. vir filio ſuo.ꝗ caſtigat eũ</line>
        <line lrx="4992" lry="7190" ulx="0" uly="7052">ſie hin . minꝰ. Pic ↄſeqᷓnter poſt effectũ extremi iudici ponit᷑ monitio ne ĩcurrat maimaluʒ. i ¶ Et ↄuertimini.ſ.ad me vos qui eſtis in</line>
        <line lrx="4995" lry="7284" ulx="0" uly="7134">ſnd ie mu⸗ ppłi.qᷓ tũc nõ hẽbit locũ ſʒ ãte.dic igit: Ego.n.dñs.ad queʒ ſpe ſupꝛadicto erroꝛe.  Et videbitis quid ſit inter iuſtum ⁊ impiuzʒ.</line>
        <line lrx="4988" lry="7363" ulx="0" uly="7236">um ii ctat oĩuz generale iudicium. Et non mutoꝛ.in meipſo.l,-ʒ qꝛ licz iuſtus in pꝛeſenti ca ſtiget.tñ ꝑ hoc conſeruatur in bonis gra</line>
        <line lrx="4035" lry="7466" ulx="79" uly="7314">noi gili ſit mutatio in effectibus meis ſecunduʒ varietateʒ meritoꝛum tie:⁊ poſtea in bona gloꝛie deducetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="7618" type="textblock" ulx="0" uly="7405">
        <line lrx="459" lry="7473" ulx="0" uly="7405">,dtP e</line>
        <line lrx="281" lry="7618" ulx="0" uly="7408">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3289" lry="930" type="textblock" ulx="1045" uly="681">
        <line lrx="3289" lry="930" ulx="1045" uly="681">TMe Lnck da dicitur ĩ poſtilla. Iſta tamen ſpeciali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="1681" type="textblock" ulx="703" uly="777">
        <line lrx="3278" lry="890" ulx="1312" uly="777">ter expꝛimuntur. ADDITIO.</line>
        <line lrx="3285" lry="1064" ulx="781" uly="838">A Alitio quare expꝛimũtur iſta peccata.ſcilicet maleficiũ ⁊ adul</line>
        <line lrx="3280" lry="1064" ulx="703" uly="960">G teriũ ⁊ periuriuʒ ſecundum glo.quia cõmuniter iſta peccata</line>
        <line lrx="3281" lry="1154" ulx="1049" uly="1052">fiũt occulte:ſed a deo pꝛoferuntur ĩ medium ne diu lateãt. ⁊ ideo pꝛe</line>
        <line lrx="3286" lry="1239" ulx="1047" uly="1134">miſit. Et ero teſtis.q.d.licet de ſimilibꝰ peccatis nõ ĩueniantur viplu</line>
        <line lrx="3283" lry="1325" ulx="1045" uly="1220">rimũ teſtes:tamen ego ero teſtis. Adiungit etiã pᷣdictis peccatis iſta q</line>
        <line lrx="3282" lry="1417" ulx="1047" uly="1310">ſequũtur.ſ.qui non reddunt mercedez mercenarus ⁊ viduas:⁊ pupil</line>
        <line lrx="1867" lry="1504" ulx="1037" uly="1413">los oppꝛimunt ⁊ peregri/</line>
        <line lrx="1880" lry="1594" ulx="1047" uly="1502">nũ:ne parua putẽtur que</line>
        <line lrx="1937" lry="1681" ulx="1037" uly="1591">ꝑiurio ⁊ adulterio cõpa?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="1729" type="textblock" ulx="2325" uly="1607">
        <line lrx="3276" lry="1729" ulx="2325" uly="1607">ſuccenſa quůaſi caminꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="2111" type="textblock" ulx="1039" uly="1678">
        <line lrx="3285" lry="1770" ulx="1044" uly="1678">rantur vt in glola. . .</line>
        <line lrx="3286" lry="1866" ulx="1054" uly="1730">Cce )Ca. IIII. ⁊ erunt omnes ſuperbi</line>
        <line lrx="3286" lry="2010" ulx="1217" uly="1795">enun. die pꝛedi⸗· ⁊ mnes facientes impietatem</line>
        <line lrx="3234" lry="2111" ulx="1039" uly="1953">netii magais erpliente ex, ſtipul:. &amp;t inftamabit cos die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="2841" type="textblock" ulx="2011" uly="2048">
        <line lrx="3289" lry="2165" ulx="2017" uly="2048">veniens dicit dñs exercituũ:que</line>
        <line lrx="3291" lry="2283" ulx="2019" uly="2173">nõ derelinquet eis radicẽ ⁊ ger/</line>
        <line lrx="3290" lry="2391" ulx="2016" uly="2274">men. Et oꝛiet᷑ vobistimentibus</line>
        <line lrx="3285" lry="2506" ulx="2030" uly="2379">nomẽ meũ ſoliſticie:⁊ ſanitas</line>
        <line lrx="3278" lry="2619" ulx="2029" uly="2492">i pẽnis eius. Et ẽgrediemini ⁊</line>
        <line lrx="3281" lry="2708" ulx="2013" uly="2609">ſaliètis ſicut vitulꝰ de armento</line>
        <line lrx="3289" lry="2841" ulx="2011" uly="2720">t calcabit impios cũ fuerint ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="3678" type="textblock" ulx="916" uly="2109">
        <line lrx="1879" lry="2204" ulx="1043" uly="2109">pmiatione bonoꝝ ⁊ puni</line>
        <line lrx="1881" lry="2293" ulx="1045" uly="2202">tione maloꝝ.⁊ pꝛimo po/</line>
        <line lrx="1868" lry="2382" ulx="1051" uly="2284">nitur maloꝛũ punitio.ſe/</line>
        <line lrx="1869" lry="2468" ulx="1047" uly="2374">cundo bonoꝝ retributio.</line>
        <line lrx="1867" lry="2552" ulx="1045" uly="2460">ibi. Et oꝛiet̃ Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="1868" lry="2630" ulx="1047" uly="2546">dicitur. Ecce eniz dies ve</line>
        <line lrx="1735" lry="2716" ulx="1046" uly="2637">niet.ſcilicet iudicj.</line>
        <line lrx="1868" lry="2813" ulx="995" uly="2713">bᷣ¶¶ Succẽſa quaſi caminꝰ</line>
        <line lrx="1867" lry="2908" ulx="1037" uly="2805">quia illaʒ diem precedet</line>
        <line lrx="3243" lry="2994" ulx="1043" uly="2890">ignis conflagrationis ad UUMD</line>
        <line lrx="3281" lry="3078" ulx="1044" uly="2971">purgationem elementoꝛum. ⁊ eam ſequetur ignis gehenne ad puni/</line>
        <line lrx="3283" lry="3157" ulx="1037" uly="3060">tionem repꝛoboꝛum.ideo ſubditur. c ¶ Et erũt omnes ſuperbi.pec</line>
        <line lrx="3281" lry="3241" ulx="1042" uly="3132">cãtes contra deũ. d¶ Et omnes facientes impietatem. per pecca/</line>
        <line lrx="3193" lry="3331" ulx="1043" uly="3240">ta contra pꝛoximum. e¶ Stipula.incendio gehenne deputata.</line>
        <line lrx="3282" lry="3418" ulx="916" uly="3318">¶ Que non derelinquet eis radicem.quia poſt finalem ſentẽtiam nõ</line>
        <line lrx="3285" lry="3506" ulx="1033" uly="3404">erit tempus nec locus reuertendi ad gratiam. g ¶ Et oꝛietur. Pic</line>
        <line lrx="3292" lry="3595" ulx="1038" uly="3499">conſequenter ponitur bonoꝛum retributio.cum dicitur: Et oꝛietur</line>
        <line lrx="3281" lry="3678" ulx="1038" uly="3587">vobis timentibus nomen meum timoꝛe filiali.quia habet caritatezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="3770" type="textblock" ulx="1031" uly="3673">
        <line lrx="3312" lry="3770" ulx="1031" uly="3673">annexã. h Sol iuſticie.ideſt xpᷣs qui tunc apparebit electis retri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="4032" type="textblock" ulx="991" uly="3746">
        <line lrx="3284" lry="3868" ulx="1034" uly="3746">butoꝛ ⁊ ſaluator iuſtꝰ. i ¶ Et ſanitas in pennis eiꝰ.ſ.oꝛietur.quia p/</line>
        <line lrx="3139" lry="3943" ulx="1038" uly="3857">ipſum electi gloꝛiam anime ⁊ coꝛpoꝛis conſequentur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="4026" type="textblock" ulx="1191" uly="3937">
        <line lrx="3319" lry="4026" ulx="1191" uly="3937">t egrediemini. ad conſiderationẽ pene repꝛoborum quã euade/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="4116" type="textblock" ulx="1040" uly="4024">
        <line lrx="3277" lry="4116" ulx="1040" uly="4024">tis. I¶Et ſallietis ſicut vitulus de armento.quia talis viſio erit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="4373" type="textblock" ulx="1031" uly="4112">
        <line lrx="3351" lry="4218" ulx="1038" uly="4112">exultationis occaſio.tum pꝛopter eiꝰeuaſionẽ.tum ꝓpter diuine iu /</line>
        <line lrx="3277" lry="4303" ulx="1031" uly="4201">ſticie ĩpletionẽ. ſecundum ꝙ dicitur pᷣs.ꝭ7. Letabit᷑ iuſtus cum vide/</line>
        <line lrx="3306" lry="4373" ulx="1836" uly="4286">t calcabitis impios cum fuerit cinis.i.afflicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5256" type="textblock" ulx="1032" uly="4292">
        <line lrx="1684" lry="4382" ulx="1035" uly="4292">rit vindictã ⁊c. m</line>
        <line lrx="3275" lry="4474" ulx="1032" uly="4370">pena ignis gehẽnalis.quia coꝛpoꝛa dãnatęꝝ nõ incinerabuntur. ſed</line>
        <line lrx="3271" lry="4556" ulx="1037" uly="4460">ſemper viuent vt ſemper crucient. n ¶ In die q̃ᷓ ego facio.i.ĩ die iu</line>
        <line lrx="3272" lry="4650" ulx="1036" uly="4548">dicj. o ¶ WMemẽtote. Pic conſequẽter ponit̃ generalis monitio ⁊</line>
        <line lrx="3271" lry="4736" ulx="1037" uly="4633">maxime iudeoꝝ quoꝝ plures conuertẽtur ante iudiciuʒ.ideo dicit.</line>
        <line lrx="3270" lry="4818" ulx="1036" uly="4725">Memętote legis moyſi ſerui mei.in qua fit mentio de adueutu xpᷣi</line>
        <line lrx="3273" lry="4904" ulx="1033" uly="4809">ſecunduʒ ꝙ dicit ſaluatoꝛ Joh̊..Si crederetis moyſi crederetis foꝛ</line>
        <line lrx="3270" lry="5000" ulx="1035" uly="4898">ſitan ⁊ mihi. p ¶ Quã man. ei in oꝛeb. Exo.?z o. q ¶Pꝛecepta.ſ.</line>
        <line lrx="3288" lry="5092" ulx="1033" uly="4979">decalogi.que ſeruanda ſũt.tꝑe noui teſta. rEt iudicia.i.illa que</line>
        <line lrx="3277" lry="5165" ulx="1032" uly="5071">continent iuſtum modum viuendiad ꝓximũ.que ſimiliter ſeruant</line>
        <line lrx="3277" lry="5256" ulx="1036" uly="5164">in noua lege.licet non eodem modo qᷓ;tum ad oĩa.quia pꝛecepta iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="5343" type="textblock" ulx="1026" uly="5250">
        <line lrx="3358" lry="5343" ulx="1026" uly="5250">cialia que ſeruantur in noua lege obligãt vt de nouo inſtituta.de ceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="5958" type="textblock" ulx="988" uly="5338">
        <line lrx="3260" lry="5426" ulx="1032" uly="5338">monialibus vo non fit hic mentio.quia illa ſunt totaliter excluſa ĩ no</line>
        <line lrx="3281" lry="5521" ulx="1033" uly="5424">ua lege:ita ꝙ non poſſunt obſeruari licite.eo ꝙ erant reſpectu noui te</line>
        <line lrx="3273" lry="5602" ulx="989" uly="5509">ſtamenti figure.⁊ iõ ceſſauerüt adueniẽte veritate. s ¶ Ecce ego</line>
        <line lrx="3271" lry="5687" ulx="1036" uly="5600">mittã vobis Peliam pꝛophetam qui ad hoc reſeruatur in vita cum</line>
        <line lrx="3275" lry="5787" ulx="1036" uly="5614">enoch.vt pꝛedicẽt ↄtra ꝑfidiã antixpᷣi.iõ ſbditur. 1(Antech veni/</line>
        <line lrx="3165" lry="5862" ulx="1036" uly="5774">at dies domini.i.dies iudicij.quã diẽ pꝛecedet ꝑſecutio antixpi.</line>
        <line lrx="3289" lry="5958" ulx="988" uly="5852">v¶ Et conuertet coꝛ patrũ ad filios reducẽdo illos qui tunc erunt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="6040" type="textblock" ulx="991" uly="5946">
        <line lrx="3323" lry="6040" ulx="991" uly="5946">creduli ad fidẽ xpᷣi.ĩ quem crediderũt patres antigꝗ.⁊ ſic illipatres di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="7448" type="textblock" ulx="983" uly="6021">
        <line lrx="3269" lry="6130" ulx="1036" uly="6021">ligẽt filios ⁊ econuerſo in caritate xpi. x ¶ Me foꝛte veniam.in he⸗</line>
        <line lrx="3267" lry="6214" ulx="1035" uly="6122">bꝛeo nõ eſt foꝛte.quia aduentus xpᷣi ad iudicium cert ẽ.poteſt etiam</line>
        <line lrx="3269" lry="6304" ulx="1034" uly="6206">dici ſecundum tranſlationẽ noſtram ꝙ non ponitur hic foꝛte. ꝓpter</line>
        <line lrx="3271" lry="6388" ulx="1032" uly="6297">incertitudinẽ aduẽtus.ſed ꝓpter ĩcertitudinẽ determinati tempoꝛis</line>
        <line lrx="3254" lry="6475" ulx="1026" uly="6382">vnde xpᷣs dicit Act.i.Non eſt veſtrum noſſe tꝑa vmomẽta⁊ꝛc.</line>
        <line lrx="2981" lry="6568" ulx="1152" uly="6473">St ꝑcutiam terrã.i.hitãtes in terra generaliter.</line>
        <line lrx="3299" lry="6653" ulx="983" uly="6560">3 Anathemate.i. ſempiterna ſeparatione ab ea.quia nullus hõ habi</line>
        <line lrx="3263" lry="6738" ulx="1037" uly="6647">tabit terrã vltra ſʒ aliqui.ſ.electi adherebütõo ſempiterna fruitiõe</line>
        <line lrx="3265" lry="6830" ulx="1036" uly="6733">quam nobis concedat quicũ patre ⁊ ſpiritu ſancto viuit ⁊ regnat deꝰ</line>
        <line lrx="3080" lry="6915" ulx="1032" uly="6827">in ſecula ſeculoꝛum amen.</line>
        <line lrx="3183" lry="7010" ulx="1034" uly="6909">¶ Poſtilla fratris nicolai de lyra ſuꝑ Malachiam ꝓpham finit.</line>
        <line lrx="3090" lry="7094" ulx="1002" uly="6999">¶ In capitulo.4. vbi dicitur in poſtilla.Pꝛecepta.ſ.de calogi.</line>
        <line lrx="3266" lry="7181" ulx="1199" uly="7084">Bi nos habemus in hoc loco pꝛecepta C ADDITIO.</line>
        <line lrx="3278" lry="7266" ulx="1300" uly="7175">⁊ iudicia.in hebꝛeo habetur cerimonia ⁊ iudicia:vnde ex hoc</line>
        <line lrx="3260" lry="7361" ulx="1339" uly="7263">oco eſtimant hebꝛei habere contra nos validum argumen</line>
        <line lrx="3265" lry="7448" ulx="1035" uly="7352">tum ad ꝓbandum ꝙ cerimonialia non debent ceſſare tẽpoꝛe meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="1612" type="textblock" ulx="2346" uly="1490">
        <line lrx="3300" lry="1612" ulx="2346" uly="1490">Ccè enim dies veniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3652" lry="5064" type="textblock" ulx="3410" uly="4995">
        <line lrx="3652" lry="5064" ulx="3410" uly="4995">te með</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="1053" type="textblock" ulx="3418" uly="671">
        <line lrx="5440" lry="788" ulx="3445" uly="671">ſic:vt habetur cõmuniter in expoſitionibus eoꝝ.ſed bene aſpi</line>
        <line lrx="5351" lry="860" ulx="3418" uly="765">cienti veram ⁊ pꝛopꝛiam littere ſignificationem ex bac auctoꝛi</line>
        <line lrx="5432" lry="966" ulx="3421" uly="804">tate non habent intentum:ſʒ foꝛte ex ea poteſt oppoſitum pbr</line>
        <line lrx="5427" lry="1053" ulx="3422" uly="947">ri. ad quod ſciendum ꝙ aliud eſt dicere Memẽtote legis moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="1122" type="textblock" ulx="3418" uly="1031">
        <line lrx="5487" lry="1122" ulx="3418" uly="1031">ſi:⁊ aliud ẽ dicere:SGeruate legẽ moyſi ⁊c̃.nam ad ſeruandũ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="1395" type="textblock" ulx="3414" uly="1122">
        <line lrx="5427" lry="1225" ulx="3426" uly="1122">gem requiritur facere ea que i lege pꝛecipiuntur:a vitare ea q̃</line>
        <line lrx="5436" lry="1312" ulx="3414" uly="1210">in lege pꝛohibentur:ad memoꝛiam vero legis habẽdam hocñ</line>
        <line lrx="5424" lry="1395" ulx="3420" uly="1295">requiritur:ſed ſufficit bẽre memoꝛiam de lege in mente ad erꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2184" type="textblock" ulx="3428" uly="1384">
        <line lrx="5420" lry="1548" ulx="4822" uly="1384">Piritumleminfeli,</line>
        <line lrx="5409" lry="1553" ulx="4202" uly="1482">5 E iedã.</line>
        <line lrx="5417" lry="1659" ulx="3431" uly="1488">nis ſub planta pedũ veſtrox in gectei perchieni,</line>
        <line lrx="5424" lry="1746" ulx="3428" uly="1613">diẽ qᷓ ego facio dicit dñs exerci/ ppeta ad ſpiritualẽ</line>
        <line lrx="5418" lry="1846" ulx="3431" uly="1718">tun. Memẽtoͤte legis moyſiſer legis intelligentiaz</line>
        <line lrx="5422" lry="1965" ulx="3431" uly="1823">ui mei:quaʒ mandqaui ei in oꝛeb iuitat ſjm glotter/</line>
        <line lrx="5455" lry="2086" ulx="3428" uly="1919">ad oẽm iſirl:pᷣceptà ⁊ iudicia.Ec rac nl⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="2184" ulx="3428" uly="2050">cego mittã vobis heliã ꝓphetã uantiam legis: t ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2501" type="textblock" ulx="3429" uly="2158">
        <line lrx="4717" lry="2294" ulx="3434" uly="2158">ant eq; veniat dies dñi magnus</line>
        <line lrx="4704" lry="2403" ulx="3436" uly="2271">hoꝛꝛibilis.Et conuertet coꝛ pa⸗</line>
        <line lrx="4700" lry="2501" ulx="3429" uly="2384">trum ad filios ⁊ coꝛ filioꝝ ad pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2266" type="textblock" ulx="4841" uly="2178">
        <line lrx="5425" lry="2266" ulx="4841" uly="2178">ex iſta auctoꝛitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="2432" type="textblock" ulx="4846" uly="2355">
        <line lrx="5422" lry="2432" ulx="4846" uly="2355">nialia ⁊ iudicialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="2972" type="textblock" ulx="3380" uly="2443">
        <line lrx="5361" lry="2525" ulx="4329" uly="2443">. 4 legis moſaice de</line>
        <line lrx="5419" lry="2625" ulx="3430" uly="2456">tres eorũ:ne foꝛte veniam 7 per lege hic tantum f</line>
        <line lrx="5423" lry="2783" ulx="3425" uly="2615">cutiam terrò anathemate. mencioſunt endd</line>
        <line lrx="5422" lry="2804" ulx="3380" uly="2722">W i lachias ppheta in memoꝛia modo</line>
        <line lrx="5426" lry="2886" ulx="3430" uly="2718">C Explicit Mala bias pp cia peeicto non ante</line>
        <line lrx="5423" lry="2972" ulx="4827" uly="2882">ſeruanda:quod eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="3058" type="textblock" ulx="3414" uly="2969">
        <line lrx="5479" lry="3058" ulx="3414" uly="2969">contra eos.ſi enim pꝛopheta intenderet exhoꝛtari populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="3149" type="textblock" ulx="3411" uly="3056">
        <line lrx="5432" lry="3149" ulx="3411" uly="3056">ad legem moſaycam perpetuo obſeruandam vtiq; dixiſſet ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="3325" type="textblock" ulx="3355" uly="3144">
        <line lrx="5504" lry="3248" ulx="3414" uly="3144">uate ſeu cuſtodite legem moyſi:⁊ hoc non dixit:ſed mementote</line>
        <line lrx="5428" lry="3325" ulx="3355" uly="3231">legis ad innuendum quod ſupꝛa dictum eſt. Et notandum ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3501" type="textblock" ulx="3406" uly="3320">
        <line lrx="5428" lry="3423" ulx="3406" uly="3320">hãac differtiã inter cuſtodire pꝛeceptum ⁊ momoꝛiã habere de</line>
        <line lrx="5429" lry="3501" ulx="3412" uly="3406">pꝛecepto ſeu de lege ponit Ra.moyſes gerũdeñ:in expoſitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="3587" type="textblock" ulx="3396" uly="3495">
        <line lrx="5481" lry="3587" ulx="3396" uly="3495">ſuper pẽtateuch.ſuꝑ illud verbum:Exodi.⁊o.Memento vt di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3666" type="textblock" ulx="3420" uly="3579">
        <line lrx="5438" lry="3666" ulx="3420" uly="3579">em ſabbati ſanctifices ⁊ illud verbũ deut?s. Obſerua diezʒ ſab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="3844" type="textblock" ulx="3414" uly="3671">
        <line lrx="5482" lry="3775" ulx="3416" uly="3671">bati:dicendo ꝙ primum verbum impoꝛtat pꝛeceptum affirma</line>
        <line lrx="5495" lry="3844" ulx="3414" uly="3759">tiunm ſolum de memoꝛia ſabbati habenda.⁊ ſecũdum verbuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="3937" type="textblock" ulx="3413" uly="3844">
        <line lrx="5426" lry="3937" ulx="3413" uly="3844">ipoꝛtat pᷣceptũ de cuſtodiẽdis oĩbus q̃ cuſtodiẽda ſũt i ſabbato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4554" type="textblock" ulx="3405" uly="4020">
        <line lrx="5428" lry="4112" ulx="3622" uly="4020">Oc quod dicitur de helia. Et con/ DDITIO.</line>
        <line lrx="5426" lry="4202" ulx="3545" uly="4107">A uertet coꝛ patrum ad filios ⁊ coꝛ filioꝝ ad patres eorũ</line>
        <line lrx="5433" lry="4305" ulx="3581" uly="4197">videtur pꝛopꝛie exponenduʒ de ſcõ ioh.baptiſta ꝗ pꝛe⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="4379" ulx="3412" uly="4283">ceſſit chꝛiſtum in ſpiritu ⁊ vtute helie.Luce.i.capitulo.Iſte eni</line>
        <line lrx="5438" lry="4470" ulx="3415" uly="4373">conuertit coꝛ patꝝ ad filios i quãtũ digito demonſtrauit filus</line>
        <line lrx="5424" lry="4554" ulx="3405" uly="4463">xpᷣm:ĩ quẽ coꝛ patꝝ fide ⁊ deſiderio tendebat:ſed hoc i ſigulari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="4728" type="textblock" ulx="3406" uly="4548">
        <line lrx="5480" lry="4653" ulx="3406" uly="4548">vago:nõ aũt ĩ ſingulari demõſtrato:ſimiliter ↄuertit cor filiorũ</line>
        <line lrx="5480" lry="4728" ulx="3407" uly="4633">ad patres eoꝝ.inqᷓ;tum xpᷣs quẽ filus digito demõſtrauit eſt il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="5174" type="textblock" ulx="3404" uly="4723">
        <line lrx="5429" lry="4817" ulx="3417" uly="4723">le ĩ quẽ patrũ fides ⁊ deſideriũ tendebat ſaltem ĩ ſingulari va/</line>
        <line lrx="5437" lry="4909" ulx="3408" uly="4805">go. ſt equ itur: Ne foꝛte venia m/ percutiam terram anathe ma⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="4995" ulx="3404" uly="4894">te.q.d.ſi ſine ꝑcufſoꝛe pꝛecedente veniſſẽ deficiẽte demõſtran/</line>
        <line lrx="5428" lry="5077" ulx="3654" uly="4988">ficeret fides mea.⁊ ſic tra eèt ꝑcutiẽda anathemate.ac.</line>
        <line lrx="5457" lry="5174" ulx="3487" uly="5072">Nca.ꝗ.vbi dr.Et conuertet coꝛ patʒ REPLICA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="5432" type="textblock" ulx="3405" uly="5249">
        <line lrx="5423" lry="5347" ulx="3405" uly="5249">go ſm aduentum chꝛiſti. burgen.autem exponit de ſa⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="5432" ulx="3408" uly="5336">cto Joanne baptiſta:ſed illa expoſitio eſt myſtica:ſicut iohes fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="5519" type="textblock" ulx="3391" uly="5424">
        <line lrx="5429" lry="5519" ulx="3391" uly="5424">it myſticus helias:quia venit ĩ ſpũ ⁊ virtute helie:expoſitõietiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="5606" type="textblock" ulx="3416" uly="5511">
        <line lrx="5421" lry="5606" ulx="3416" uly="5511">burgẽ.ſi litteralis eſſe debeat ocurrũt ĩconueniẽtia:pꝛimuʒ ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="5865" type="textblock" ulx="3413" uly="5603">
        <line lrx="5479" lry="5705" ulx="3416" uly="5603">in littera dicitur de die puenienda magna ⁊ hoꝛꝛibili ioꝛnnes</line>
        <line lrx="5466" lry="5791" ulx="3413" uly="5689">autem non pꝛeuenit diem boꝛꝛibilem ſed deſiderabilem. Itezʒ</line>
        <line lrx="5464" lry="5865" ulx="3414" uly="5777">dicitur de non conuerſis per heliaʒ cõminatoꝛie:Ne foꝛte ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6046" type="textblock" ulx="3410" uly="5866">
        <line lrx="5423" lry="5968" ulx="3413" uly="5866">niaʒ ⁊ percutiaʒ terram anathemate.ioannesautem non pꝛe/</line>
        <line lrx="5424" lry="6046" ulx="3410" uly="5950">currit talem percuſſoꝛem:quia xpᷣs non uenit poſt ioannem iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="6128" type="textblock" ulx="3409" uly="6041">
        <line lrx="5478" lry="6128" ulx="3409" uly="6041">dicare ſed indicari:nec venit vt iudicet terram vel percutiat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5452" lry="6321" type="textblock" ulx="3410" uly="6128">
        <line lrx="5452" lry="6235" ulx="3411" uly="6128">ſed vt ſaluetur mundus per ipſum. Huiꝰ ſalutis ꝑticipes nos</line>
        <line lrx="5450" lry="6321" ulx="3410" uly="6213">faciat xpᷣs ipe ieſus in ſecula ſeculoꝛum benedictus.Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="6593" type="textblock" ulx="3401" uly="6347">
        <line lrx="5419" lry="6495" ulx="3409" uly="6347">¶¶ Additiones pauli epiſcopi burgẽ ac replice magiſtri mathie</line>
        <line lrx="5402" lry="6593" ulx="3401" uly="6479">doringk eiuſdẽ oꝛdinis ſuper Malachia pꝛophetam finiunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="2355" type="textblock" ulx="4829" uly="2269">
        <line lrx="5480" lry="2355" ulx="4829" uly="2269">habetur ꝙ cerimo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="3663" type="textblock" ulx="5737" uly="3502">
        <line lrx="5794" lry="3663" ulx="5737" uly="3502"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="4028" type="textblock" ulx="3512" uly="3931">
        <line lrx="5429" lry="4028" ulx="3512" uly="3931">In eodeʒs. ca. vbi dicit ĩ poſtil.Et pↄuertet coꝛ patꝝ ad ſilios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5609" lry="5254" type="textblock" ulx="3647" uly="5147">
        <line lrx="5609" lry="5254" ulx="3647" uly="5147">ad filios:poſtilla. exponit de helia:qꝛ hoc faciet pcurr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="2499" type="textblock" ulx="5714" uly="2124">
        <line lrx="5916" lry="2219" ulx="5776" uly="2124">ic i.</line>
        <line lrx="5914" lry="2335" ulx="5714" uly="2170">nicgntn</line>
        <line lrx="5931" lry="2424" ulx="5729" uly="2311">inl indo</line>
        <line lrx="5988" lry="2499" ulx="5747" uly="2383">galediſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3735" type="textblock" ulx="5744" uly="3459">
        <line lrx="6000" lry="3567" ulx="5751" uly="3459">giukͤnmungder</line>
        <line lrx="6000" lry="3648" ulx="5796" uly="3546">Aaszmniiub</line>
        <line lrx="6000" lry="3735" ulx="5744" uly="3638">Garctoenpgai</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3826" type="textblock" ulx="5685" uly="3727">
        <line lrx="6000" lry="3826" ulx="5685" uly="3727">idicnrnnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4099" type="textblock" ulx="5748" uly="3819">
        <line lrx="6000" lry="3917" ulx="5748" uly="3819">cigenanet</line>
        <line lrx="5999" lry="4006" ulx="5753" uly="3854">Aintigi,</line>
        <line lrx="6000" lry="4099" ulx="5751" uly="4002">Pmnzgtnengnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4190" type="textblock" ulx="5692" uly="4089">
        <line lrx="6000" lry="4190" ulx="5692" uly="4089">6rDovOahbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4555" type="textblock" ulx="5695" uly="4182">
        <line lrx="6000" lry="4270" ulx="5695" uly="4182">Nititmhrbe</line>
        <line lrx="6000" lry="4364" ulx="5744" uly="4269">Celcinepui</line>
        <line lrx="5993" lry="4451" ulx="5744" uly="4362">Ngbepchwedigſii</line>
        <line lrx="6000" lry="4555" ulx="5770" uly="4448">ginzi bm</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4622" type="textblock" ulx="5695" uly="4456">
        <line lrx="6000" lry="4622" ulx="5744" uly="4541">acngslbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4707" type="textblock" ulx="5696" uly="4626">
        <line lrx="6000" lry="4707" ulx="5696" uly="4626">Mlenideſrutſiee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4892" type="textblock" ulx="5693" uly="4721">
        <line lrx="6000" lry="4806" ulx="5693" uly="4721">aeponinerer</line>
        <line lrx="6000" lry="4892" ulx="5693" uly="4802">braslnthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4991" type="textblock" ulx="5760" uly="4894">
        <line lrx="6000" lry="4991" ulx="5760" uly="4894">Aukkenewenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="5149" type="textblock" ulx="5768" uly="4983">
        <line lrx="5991" lry="5149" ulx="5768" uly="4983">Perinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="5135" type="textblock" ulx="5755" uly="5080">
        <line lrx="5771" lry="5135" ulx="5755" uly="5080">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6061" type="textblock" ulx="5697" uly="5077">
        <line lrx="6000" lry="5175" ulx="5763" uly="5077">ſetgremng</line>
        <line lrx="6000" lry="5265" ulx="5763" uly="5153">rſtnimtant</line>
        <line lrx="6000" lry="5350" ulx="5760" uly="5256">pnotnmnoobe</line>
        <line lrx="6000" lry="5432" ulx="5697" uly="5331">fkrgnideäſtic</line>
        <line lrx="6000" lry="5526" ulx="5699" uly="5418">Epſengonnn</line>
        <line lrx="6000" lry="5620" ulx="5703" uly="5513">Mpnheegnen</line>
        <line lrx="5997" lry="5808" ulx="5699" uly="5685">N Mlchonſſg⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5883" ulx="5705" uly="5772">(lneioſnec</line>
        <line lrx="5997" lry="5982" ulx="5753" uly="5858">tmam depet</line>
        <line lrx="6000" lry="6061" ulx="5754" uly="5950">attisdienin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5836" lry="5321" type="textblock" ulx="5820" uly="5268">
        <line lrx="5836" lry="5321" ulx="5820" uly="5268">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="285" lry="2336" ulx="0" uly="2232">DN. Memden</line>
        <line lrx="283" lry="2475" ulx="0" uly="2326">o utk</line>
        <line lrx="287" lry="2555" ulx="0" uly="2421">er Pöner</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2786" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="288" lry="2786" ulx="0" uly="2656">a⸗ unmtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3672" type="textblock" ulx="0" uly="2860">
        <line lrx="290" lry="2965" ulx="117" uly="2860">lanmtgt,</line>
        <line lrx="290" lry="3052" ulx="0" uly="2938">ienntrhunm nt</line>
        <line lrx="289" lry="3139" ulx="3" uly="3037">tumdm ſtadkte</line>
        <line lrx="292" lry="3223" ulx="0" uly="3131">XNordidtſotneng</line>
        <line lrx="292" lry="3327" ulx="0" uly="3221">Ncnmck Simnntn</line>
        <line lrx="292" lry="3399" ulx="0" uly="3321">umtomwtübten</line>
        <line lrx="292" lry="3499" ulx="0" uly="3397">Cegrüidefinentit</line>
        <line lrx="282" lry="3586" ulx="0" uly="3492">Edio Wenan</line>
        <line lrx="294" lry="3672" ulx="0" uly="3580">ädeung Obſeunet</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3547" type="textblock" ulx="284" uly="3523">
        <line lrx="292" lry="3547" ulx="284" uly="3523">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3572" type="textblock" ulx="291" uly="3529">
        <line lrx="292" lry="3536" ulx="291" uly="3529">.</line>
        <line lrx="293" lry="3572" ulx="291" uly="3565">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3632" type="textblock" ulx="285" uly="3614">
        <line lrx="292" lry="3632" ulx="285" uly="3614">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3761" type="textblock" ulx="1" uly="3684">
        <line lrx="319" lry="3761" ulx="1" uly="3684">pcuareegpantnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3729">
        <line lrx="294" lry="3851" ulx="0" uly="3729">Nndntſtidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3940" type="textblock" ulx="0" uly="3855">
        <line lrx="335" lry="3940" ulx="0" uly="3855">gjaittiltüiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4113" type="textblock" ulx="0" uly="3945">
        <line lrx="273" lry="4046" ulx="0" uly="3945">er</line>
        <line lrx="277" lry="4113" ulx="2" uly="4035">o (ADD</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4110" type="textblock" ulx="279" uly="4036">
        <line lrx="296" lry="4110" ulx="279" uly="4036">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="4306" type="textblock" ulx="0" uly="4125">
        <line lrx="347" lry="4229" ulx="0" uly="4125">ilnflagal nan</line>
        <line lrx="330" lry="4306" ulx="0" uly="4220">5ðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="4491" type="textblock" ulx="0" uly="4397">
        <line lrx="394" lry="4491" ulx="0" uly="4397">idigio deneſtnuk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4762" type="textblock" ulx="0" uly="4576">
        <line lrx="297" lry="4680" ulx="0" uly="4576">tümiiterumtafe</line>
        <line lrx="299" lry="4762" ulx="0" uly="4668">Hsdigtodenitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4845" type="textblock" ulx="0" uly="4759">
        <line lrx="328" lry="4845" ulx="0" uly="4759">Gebatſätemiſcrenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5137" type="textblock" ulx="0" uly="4846">
        <line lrx="298" lry="4947" ulx="0" uly="4846">nauiantenmut</line>
        <line lrx="297" lry="5030" ulx="0" uly="4934">miſedeſtirmin</line>
        <line lrx="297" lry="5137" ulx="2" uly="5030">gentidunibnntl</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5217" type="textblock" ulx="0" uly="5108">
        <line lrx="311" lry="5217" ulx="0" uly="5108">ncnpur N</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5660" type="textblock" ulx="0" uly="5203">
        <line lrx="296" lry="5303" ulx="0" uly="5203">ebelianidaefutſſn</line>
        <line lrx="296" lry="5403" ulx="0" uly="5301">Ngeianenehuin</line>
        <line lrx="296" lry="5478" ulx="0" uly="5370">vckmn ſtethintg</line>
        <line lrx="297" lry="5569" ulx="9" uly="5466">imnmebelemnii⸗</line>
        <line lrx="297" lry="5660" ulx="0" uly="5564">itimnmninu</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5942" type="textblock" ulx="0" uly="5652">
        <line lrx="242" lry="5766" ulx="0" uly="5652">nagnu tMMhl</line>
        <line lrx="310" lry="5862" ulx="0" uly="5731">nſeideſtcnmin/</line>
        <line lrx="294" lry="5942" ulx="3" uly="5820">öninanne ſtiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6311" type="textblock" ulx="0" uly="5921">
        <line lrx="294" lry="6029" ulx="0" uly="5921">Leioonntsanimn</line>
        <line lrx="293" lry="6133" ulx="0" uly="6013">rentpoſinne</line>
        <line lrx="294" lry="6231" ulx="4" uly="6093">iunnm in</line>
        <line lrx="287" lry="6311" ulx="12" uly="6185">pai lnugimn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="689" type="textblock" ulx="2246" uly="531">
        <line lrx="3064" lry="689" ulx="2246" uly="531">( Prologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="889" type="textblock" ulx="958" uly="684">
        <line lrx="2584" lry="811" ulx="971" uly="684">Incipit pꝛologus in libꝛiim Machabeoꝛum</line>
        <line lrx="2584" lry="889" ulx="958" uly="793">Achabeoꝛum libri duo pᷣnotãt pᷣlia ⁊c.Anteq;ex ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1494" type="textblock" ulx="546" uly="966">
        <line lrx="2583" lry="1062" ulx="968" uly="966">dicamꝰ.⁊ p notãdũ ꝙ libꝛi:machabeoꝝ nõ ſũt de</line>
        <line lrx="2585" lry="1147" ulx="604" uly="1053"> ʒ anone. legut tñ ĩ eccls ꝑↄſtitutionẽ romãe ec/</line>
        <line lrx="2588" lry="1243" ulx="568" uly="1142">leſte. Itẽ dhe eple Rabani q̃rũ vna ſcribit Lodouico regi frã</line>
        <line lrx="2590" lry="1342" ulx="546" uly="1230">coꝝ.⁊ altera Piroldo archidiacono:nũqᷓ; ĩ biblia ſũt ſcribende</line>
        <line lrx="2609" lry="1422" ulx="551" uly="1316">nec ꝓlogi ſũt dicẽde.qruʒ occaſiõe nonnulli ſic erant vt libꝛos</line>
        <line lrx="2521" lry="1494" ulx="555" uly="1408">iſtos credãt a raba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2546" type="textblock" ulx="485" uly="1493">
        <line lrx="2582" lry="1667" ulx="552" uly="1493">5 enanlent. ¶ Incipit plog beati Hierony</line>
        <line lrx="2589" lry="1767" ulx="558" uly="1612">6 an fuerit ꝛmeta ⸗ mi pᷣſoytii. libros Machabeoꝝ</line>
        <line lrx="2614" lry="1863" ulx="557" uly="1743">tus. de his duobus Achabẽoꝝ libri duo pᷣ̊</line>
        <line lrx="2657" lry="1963" ulx="485" uly="1841">libꝛis dicit Diero notãt plia iter hebreo⸗</line>
        <line lrx="2581" lry="2130" ulx="552" uly="1930">Ddretechchfang  důceſ getẽq; pſaruz</line>
        <line lrx="2646" lry="2210" ulx="568" uly="2037">bebꝛaci e, Apugnã quoq; ſabbato</line>
        <line lrx="2583" lry="2374" ulx="559" uly="2164">ana grer ead ex Th: 2 nobilès machabei duͤg tni⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="2382" ulx="554" uly="2285">ipᷣa phꝛaſi pꝛo bari os: 4 nuaen</line>
        <line lrx="2601" lry="2470" ulx="568" uly="2293">hoͤt Ite nullã vido umphos ex cui noiĩe ⁊ libri ijdẽ</line>
        <line lrx="1224" lry="2546" ulx="566" uly="2443">in dict eplis diffich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2634" type="textblock" ulx="566" uly="2522">
        <line lrx="2633" lry="2634" ulx="566" uly="2522">tatẽ niſi ꝙ alig dubitãt ð ſignificatõe huiꝰnoĩs vãgionũ.ſũt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3244" type="textblock" ulx="557" uly="2617">
        <line lrx="2598" lry="2726" ulx="565" uly="2617">vãgiões pplłi gqdaz de ꝗbꝰ dicit Lucanꝰĩ p.Et ꝗ de laxis imitant</line>
        <line lrx="2601" lry="2816" ulx="557" uly="2713">ſarmata bꝛacis Uãgiones bataniq; truces ⁊c. His viſis ad ꝓlo</line>
        <line lrx="2599" lry="2905" ulx="563" uly="2800">gũ accedamꝰ. Diuiſio iſtiꝰ ꝓlogi currit ꝑ cõtinẽtia.⁊ cõtenta.⁊ p</line>
        <line lrx="2596" lry="2990" ulx="564" uly="2887">tãgit̃᷑ de cõtinẽtibus.ſ.de duobꝰlibꝛis machabeoꝝ.ſcõo ð cõten</line>
        <line lrx="2600" lry="3068" ulx="564" uly="2974">tis.ſ.de diuerſitatib cõtẽtoꝝ.ibi:Pꝛenotãt pᷣlia ⁊c. Itẽ in pᷣma</line>
        <line lrx="2604" lry="3166" ulx="574" uly="3060">pte p ponit DHiero operis titulum.cũ dic. Machabeoꝝ libꝛi. ſe</line>
        <line lrx="2599" lry="3244" ulx="558" uly="3150">cũdo põit diſtictionẽ libꝛoꝝ vłnumeꝝ.cũ dic̃: Duo.In ꝑte ſcõa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3335" type="textblock" ulx="495" uly="3235">
        <line lrx="2666" lry="3335" ulx="495" uly="3235">taãgũtur cõteta ſpᷣ triplici differẽtia.q̃dã.n.dicuntur de maioꝛi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3766" type="textblock" ulx="568" uly="3321">
        <line lrx="2604" lry="3417" ulx="568" uly="3321">bus pꝛicipaliter.qᷓdam de omnibꝰ coĩter.quedã de aligbꝰſingu</line>
        <line lrx="2605" lry="3509" ulx="580" uly="3408">lariter. Pꝛicipaliter ð maioꝛibꝰrecitãtur ducũ pᷣlia.ibi. Pꝛeno/</line>
        <line lrx="2608" lry="3592" ulx="586" uly="3497">tãt pᷣlia ⁊c.Tt inde trophea.ibi:Et nobilis machabei ducis triũ/</line>
        <line lrx="2610" lry="3684" ulx="574" uly="3585">pbos.⁊ eius peminẽtia.ibi:Ex cuiꝰnoĩe ⁊c̃.Cõiter de oĩbus reci/</line>
        <line lrx="2604" lry="3766" ulx="585" uly="3667">tatur ſabbatoꝝ pugna.ibi:Pugnã qͥ ſabbatoꝝ.vñ.i. Macha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3856" type="textblock" ulx="579" uly="3755">
        <line lrx="2639" lry="3856" ulx="579" uly="3755">2Z.dr.Dixit vir ꝓximo ſuo.ecce cõitas oĩum.⁊ ſegtur ibidẽ.Ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="4027" type="textblock" ulx="580" uly="3847">
        <line lrx="2607" lry="3952" ulx="580" uly="3847">hõꝗcũq; venerit aduerſus nos ĩ bello die ſabbatoꝝ pugnemus</line>
        <line lrx="2604" lry="4027" ulx="587" uly="3932">aduerſus eũ ⁊c̃. Singulariter de aligbus recitãt ſeptẽ fratrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4117" type="textblock" ulx="585" uly="4015">
        <line lrx="2606" lry="4117" ulx="585" uly="4015">martyꝝ geſta ⁊ eoꝝ matris cõſtãtia.ibi. Pec àz hiſtoꝛia. Dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4206" type="textblock" ulx="593" uly="4107">
        <line lrx="2612" lry="4206" ulx="593" uly="4107">igitur PHiero: Machabeoꝝ libꝛi duo. Nota ꝙ ĩ hiſtoꝛus ſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="4293" type="textblock" ulx="574" uly="4194">
        <line lrx="2626" lry="4293" ulx="574" uly="4194">tur ꝙ ĩ z libꝛo machabeoꝝ nõ ẽ hiſtorie ꝓſecutio ſʒ pſecute re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4378" type="textblock" ulx="583" uly="4283">
        <line lrx="2606" lry="4378" ulx="583" uly="4283">capitulatõ.c.n.epła quã ſcribit iudas machabeꝰ: ſenat iudeo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4641" type="textblock" ulx="514" uly="4370">
        <line lrx="2660" lry="4478" ulx="585" uly="4370">ruʒz hieroſolyme diſpſiõi tudeoꝝ que exulabat ĩdiuerſis regiõi</line>
        <line lrx="2607" lry="4563" ulx="537" uly="4459">pus oꝛiẽtis ⁊c. Rabanꝰ magis lucidat veritateʒ ſuꝑ pᷣncipiũ.=.</line>
        <line lrx="2607" lry="4641" ulx="514" uly="4546">libꝛi. dicit. n. ꝙ ſcõᷣus liber diuerſã hzʒ a poꝛe narrationẽ.ſʒ tñ hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4985" type="textblock" ulx="580" uly="4627">
        <line lrx="2610" lry="4735" ulx="580" uly="4627">ſtoꝛie nõ deſtruit vitatẽ.q̃ licet młta poꝛis cõtineat teſtimonia</line>
        <line lrx="2608" lry="4811" ulx="586" uly="4715">tamen per plura interſerit que in illo nõ inueniunt᷑. b¶ Pe</line>
        <line lrx="2609" lry="4899" ulx="581" uly="4807">bꝛeoꝝ duces.ſ.mathathiã.de quo.i.Machab.2.⁊ ſimonem.de</line>
        <line lrx="2609" lry="4985" ulx="581" uly="4895">quo habetur eodem.g.⁊ iudam machabeuz. de quo.i.Macha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="5160" type="textblock" ulx="548" uly="4977">
        <line lrx="2671" lry="5084" ulx="600" uly="4977">3.3in pluribus ſequentibus ca.⁊ ionathan.de quo.i.Macha.g9.</line>
        <line lrx="2610" lry="5160" ulx="548" uly="5066">Cc ¶ Bentẽq; perſarum.Iſidoꝛus in.9.ethymol.dicit ꝙ perſe a ꝑpꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="5247" type="textblock" ulx="585" uly="5154">
        <line lrx="2608" lry="5247" ulx="585" uly="5154">ſeo rege vocatiſiant qui a grecia aſiam tranſiẽs ibi barbaras gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5510" type="textblock" ulx="515" uly="5241">
        <line lrx="2611" lry="5350" ulx="520" uly="5241">tes graui diuturnoq; belloperdomuit nouiſſime victoꝛ nomẽ</line>
        <line lrx="2636" lry="5434" ulx="588" uly="5329">ſubiecte genti dedit.idemin.i ꝗ. Media ⁊ perſida a regibme/</line>
        <line lrx="2611" lry="5510" ulx="515" uly="5417">do ⁊perſo cognominate ſunt:ex quibus media ab occaſu tranſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="5595" type="textblock" ulx="591" uly="5502">
        <line lrx="2623" lry="5595" ulx="591" uly="5502">uerſa parthia regna amplectitur.a ſeptentrione armenia circũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="5857" type="textblock" ulx="584" uly="5590">
        <line lrx="2637" lry="5694" ulx="584" uly="5590">datur.ab oꝛtu caſpios videt.a meridie perſidam.perſida autes</line>
        <line lrx="2680" lry="5782" ulx="585" uly="5679">tendens aboꝛtu vſq; ad indos.ab occaſu rubꝛum mare habet.</line>
        <line lrx="2630" lry="5857" ulx="585" uly="5767">ab aquilone vo mediam tangit.ab auſtro armeniam que perſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="6203" type="textblock" ulx="582" uly="5854">
        <line lrx="2625" lry="5943" ulx="586" uly="5854">de annectitur.de pꝛelujs ducum habetur in multis locis.de ma</line>
        <line lrx="2629" lry="6030" ulx="582" uly="5942">thathbia ⁊ ſuis dicitur.i.Macha.2z. Collegerunt exercitum ⁊ p/</line>
        <line lrx="2617" lry="6117" ulx="584" uly="6023">cuſſerunt peccatoꝛes in ira ſua. Item de iuda ⁊ ſuis dr̃.i.Ma⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="6203" ulx="582" uly="6110">cha.3. Pꝛeliabantur pᷣlia iſrael cuzs leticia.⁊ ibidem ſequit᷑ quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="6293" type="textblock" ulx="514" uly="6198">
        <line lrx="2612" lry="6293" ulx="514" uly="6198">iudas iuit obuiam appollonio ⁊ percuſſit ⁊ occidit euʒ. ⁊ multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="7171" type="textblock" ulx="585" uly="6285">
        <line lrx="2614" lry="6381" ulx="587" uly="6285">alia exempla. d ¶ Mobiles triũphos.quia cuzʒ paucis deuicit</line>
        <line lrx="2617" lry="6470" ulx="592" uly="6372">multos ⁊ foꝛtes.i.Macha.3ʒ.Quõ poterimꝰ pauci pugnare ad/</line>
        <line lrx="2618" lry="6562" ulx="598" uly="6457">uerſus multitudinẽ tãtã ⁊ tà foꝛtẽ.⁊ ſequit᷑ ibi. Inſiluit ĩ eos ſu</line>
        <line lrx="2622" lry="6647" ulx="592" uly="6543">bito ⁊ cõtrit ẽ ſerõ ⁊ exercitꝰipſiꝰ ĩcõſpectu eiꝰ.Itẽ eodẽ..Ait</line>
        <line lrx="2614" lry="6731" ulx="593" uly="6632">iudas viris ꝗ ſecũ erãt:ne timueritis młtitudinẽ eoꝝ:⁊ ipetum</line>
        <line lrx="2624" lry="6823" ulx="592" uly="6721">eoꝝ ne foꝛmidetis.⁊ ſegtur.Cõgreſſi ſũt ⁊ ↄtrite ſũt gẽtes ⁊ fn⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="6905" ulx="596" uly="6806">geft ĩ cãpũ ⁊c̃. Itẽ ĩ eodẽ.Cõmiſer̃t pliũ ⁊ cecider̃t ð exercitu ly/</line>
        <line lrx="2626" lry="7002" ulx="590" uly="6890">ſie gnq; milia viroꝝ ⁊c. e ¶ Wachabei ducis.i.iude de q dr.i.</line>
        <line lrx="2632" lry="7084" ulx="592" uly="6981">Mach.ʒ.a.Surrexit iudas ꝗ vocabat᷑ machabeꝰ.Interpᷣta ãt</line>
        <line lrx="2630" lry="7171" ulx="585" uly="7068">machabe ꝓtegẽs vł ptectõ.⁊ð ipo dr̃.i.Machab.ʒ. ꝙ ptege /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="7259" type="textblock" ulx="601" uly="7153">
        <line lrx="2644" lry="7259" ulx="601" uly="7153">bat caſtra gladio ſuo.⁊ ab iſto machabeo denoĩant᷑ libꝛi macha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="7352" type="textblock" ulx="601" uly="7240">
        <line lrx="2629" lry="7352" ulx="601" uly="7240">beoꝑ ĩ à notat eiꝰ pᷣeminẽtia.vñ ſegtur.Ex cuiꝰ noĩe libꝛi des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="982" type="textblock" ulx="958" uly="878">
        <line lrx="2624" lry="982" ulx="958" uly="878">ponamꝰ ꝓlogũ pᷣlibemꝰ q̃dã añcedẽtiaq̃ necia iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2199" type="textblock" ulx="2705" uly="2074">
        <line lrx="4016" lry="2199" ulx="2705" uly="2074">ſupplicijs vꝛgerẽtñ ſolũ ñ fleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="4120" type="textblock" ulx="2707" uly="4024">
        <line lrx="4013" lry="4120" ulx="2707" uly="4024">vnaꝑs aliqñ vo altera.⁊ ſyria ð vna po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="827" type="textblock" ulx="2706" uly="680">
        <line lrx="4940" lry="827" ulx="2706" uly="680">Coõtigit ſeptẽ fres vna cũ mfe appᷣhenſos cõpelli a rege edere 3 phas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="914" type="textblock" ulx="2634" uly="813">
        <line lrx="4938" lry="914" ulx="2634" uly="813">carnes poꝛcinas. Itẽ ĩ dã.ꝓlogo ꝗ ĩ gbuſdaʒ biblijs ĩuenit᷑ ⁊ incipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1611" type="textblock" ulx="2712" uly="897">
        <line lrx="4937" lry="999" ulx="2713" uly="897">Machabeoꝝ libꝛi ⁊c.dr.ſic. Machabei ſeptẽ frẽs ab vna mr̃e ma⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="1086" ulx="2712" uly="983">chabea noie gẽiti cuſtodiẽtes legẽ.pr̃is traditionẽ.nõ mãducãtes cã/</line>
        <line lrx="4941" lry="1176" ulx="2719" uly="1076">nẽ poꝛcind.ob h̊ ab ãtiocho rege ſeuiſſimo ĩ antiochia martyrij glia</line>
        <line lrx="4953" lry="1259" ulx="2714" uly="1163">coꝛonati ſũt cũ mr̃e ſua atq; ſepulti cũ magna veneratõe ibi regeſcũt</line>
        <line lrx="4890" lry="1347" ulx="2722" uly="1243">De eoꝝ ſupplicijs ⁊ de cõſtantia matris legit.⁊2.machab.⁊.</line>
        <line lrx="4954" lry="1434" ulx="2726" uly="1330">¶Explicit expoſitio iſtiꝰpꝛologi. ¶ Poſtilla Micolai ð ly</line>
        <line lrx="4960" lry="1513" ulx="4133" uly="1430">ra ſuꝑ libꝛos machabeo/</line>
        <line lrx="4959" lry="1611" ulx="4143" uly="1513">rum incipit. ¶ Cap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="1650" type="textblock" ulx="2727" uly="1520">
        <line lrx="3983" lry="1650" ulx="2727" uly="1520">ſuũt nuncupati.Hec quoq; hiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1870" type="textblock" ulx="2691" uly="1750">
        <line lrx="4960" lry="1870" ulx="2691" uly="1750">chabeoꝝ fratu:q ſub atiocho re tü ad hiſtorias in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="2466" type="textblock" ulx="2718" uly="1861">
        <line lrx="4963" lry="1947" ulx="4136" uly="1861">ſacra ſcriptura nõ ↄtẽtas</line>
        <line lrx="4962" lry="2037" ulx="4139" uly="1944">ſequit᷑ hiſtoꝛia ĩ libꝛo ma</line>
        <line lrx="4961" lry="2127" ulx="4079" uly="2039">chabeoꝝ deſcripta rõne</line>
        <line lrx="4965" lry="2222" ulx="3127" uly="2118">Vegeretm ie dcã ĩ pᷣncipio libꝛi.Tobie</line>
        <line lrx="4967" lry="2388" ulx="2727" uly="2186">ſʒ  gaudis hoꝛtabat ad gloꝛiazʒ Iʒ zmagnuz be drigerir</line>
        <line lrx="4961" lry="2388" ulx="2906" uly="2308">16i8. cj proſtea. nat hiſtoꝛia libꝛi</line>
        <line lrx="4965" lry="2466" ulx="2718" uly="2304">Pa iets CEr plicit pꝛologus Judith ↄtigit tꝑe cãbiſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="2088" type="textblock" ulx="2711" uly="1861">
        <line lrx="3999" lry="1991" ulx="2711" uly="1861">ge ꝓ ſacris legibꝰdira toꝛmẽta ꝑ</line>
        <line lrx="4014" lry="2088" ulx="2727" uly="1968">peſſi ſůt Quos m pia dũ dinſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3165" type="textblock" ulx="2713" uly="2465">
        <line lrx="4966" lry="2562" ulx="2855" uly="2465">2ðð filij cyri ſ̃z cõez expõnez</line>
        <line lrx="4973" lry="2648" ulx="2723" uly="2546">doctoꝝ nr̃oꝝ quaʒ ſecutſũ ex ponẽdo libꝝ illũ.hiſtoꝛiavo machabe</line>
        <line lrx="4968" lry="2733" ulx="2727" uly="2636">oruʒ contigit tpꝑe antiochi epiphanis regis ſyrie.vt patet ĩ pᷣncipio p/</line>
        <line lrx="4964" lry="2820" ulx="2713" uly="2717">mi libꝛi. Nerũtñ hiſtoꝛia videt᷑ itricata ꝑꝑ duos frẽs.ſ.ſeleucũ ⁊ an⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="2907" ulx="2731" uly="2808">tiochũ epiphanẽ ⁊ eoꝝ poſteros ꝗ ſe mutuo expuler̃t de regno:guer/</line>
        <line lrx="4969" lry="2992" ulx="2735" uly="2893">ra ĩter eos q̃ſi ipacabili cõmota.Ad euidẽtiã igit̃ hiſtoꝛie aligd ẽ hic</line>
        <line lrx="4967" lry="3081" ulx="2735" uly="2980">ꝑmittẽdũ de dẽi regni ſucceſſiõe Sciẽdũ igit᷑ ꝙ poſt moꝛtẽ alexãdri</line>
        <line lrx="4967" lry="3165" ulx="2733" uly="3064">magni eiꝰ monarchia ĩ q̃tuoꝛ regna fuit diniſa.ſimacedonie.aſie.egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="3255" type="textblock" ulx="2683" uly="3146">
        <line lrx="4965" lry="3255" ulx="2683" uly="3146">pti. ⁊ ſyrie ſicut Dan.S.fuerat ꝓphatũ.ſʒ de duobꝰpᷣmis regnis nõ fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="3429" type="textblock" ulx="2734" uly="3236">
        <line lrx="4961" lry="3345" ulx="2734" uly="3236">mẽtio ĩ.i. Machab.libꝛo.ſʒ pꝛocedit ſᷣm ꝓceſſũ regni ſyrie qd młtũ</line>
        <line lrx="4974" lry="3429" ulx="2736" uly="3322">iudeã afflixit reſiſtẽtibꝰ ꝓut poterãt machabeis.⁊ aliq̃ de regno egy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="3513" type="textblock" ulx="2706" uly="3412">
        <line lrx="4961" lry="3513" ulx="2706" uly="3412">pti occaſionaliter ĩterponit. Sciẽdũ igit᷑ ꝙ moꝛtno alexãdro magno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="4641" type="textblock" ulx="2719" uly="3492">
        <line lrx="4966" lry="3605" ulx="2737" uly="3492">pᷣmus regnauit ĩ ſyria ſeleucꝰ⁊ alu q̃tuoꝛ poſt ipᷣm.⁊ ſext fuit antio</line>
        <line lrx="5014" lry="3692" ulx="2737" uly="3585">chꝰmagnꝗ duoſhũit filioſ.ſ.ſeleucũ ł hilopatoꝛẽ᷑ ꝗ ſibiſucceſſit ĩ reg</line>
        <line lrx="4953" lry="3778" ulx="2733" uly="3678">tãq; pmogenitꝰ.⁊ antiochũ epiphanẽ ꝗ traditꝰfuit romanis obſes.⁊</line>
        <line lrx="4964" lry="3861" ulx="2734" uly="3763">audita moꝛte pr̃is ⁊ iertia ſeleuciſui frĩs venit ĩ ſyriã ⁊ ab aligbꝰ ciui/</line>
        <line lrx="4950" lry="3945" ulx="2731" uly="3849">tatibus receptꝰ fuit.⁊ taãdeʒ ſyrie regnũ obtinuit.ꝑꝑ qð ĩter poſteros</line>
        <line lrx="4964" lry="4034" ulx="2727" uly="3935">eius ⁊ poſteros fris ſui ð ſyrie reg fuit lõga ↄcertatõ ⁊ aliqũ pualebat</line>
        <line lrx="4950" lry="4105" ulx="4013" uly="3962">ſenrare ad aliã tranſibat.vt</line>
        <line lrx="4956" lry="4208" ulx="2735" uly="4110">patet in figurapꝛecedenti.ĩ cuiꝰ ſũmitate poni᷑ antiochꝰ magnꝰ ⁊ eiꝰ</line>
        <line lrx="4963" lry="4300" ulx="2735" uly="4197">duo filij ĩ duob lateribꝰdeſcẽdẽdo ⁊ ſub eis eoꝝ poſteri. Pꝛoceſſus</line>
        <line lrx="4964" lry="4381" ulx="2733" uly="4287">vo regni ĩcipiendo ab antiocho magno de poſteritate vnifilij ad ale</line>
        <line lrx="4964" lry="4466" ulx="2736" uly="4372">terius poſteritatem vel ĩ eades poſteritate de patre ad filiũ vel ad ali</line>
        <line lrx="5006" lry="4549" ulx="2736" uly="4456">uz ſucceſſoꝛez patet ĩ linea trãſuerſali de minio facta.Et ad maioꝛe,ʒ</line>
        <line lrx="4973" lry="4641" ulx="2719" uly="4550">euidentiam ſuper quenlibet ſucceſſiue regnum obtinentem poſui lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4727" type="textblock" ulx="2674" uly="4634">
        <line lrx="4954" lry="4727" ulx="2674" uly="4634">teras alphabeti ſecundum pꝛoceſſus oꝛdinè dicti regni. Et qm̃ õ ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="4801" type="textblock" ulx="2737" uly="4721">
        <line lrx="4957" lry="4801" ulx="2737" uly="4721">mis ſacerdotibus iudeoꝛum in libꝛis Machabeoꝛum fit mentio.iõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="4899" type="textblock" ulx="2673" uly="4807">
        <line lrx="4972" lry="4899" ulx="2673" uly="4807">ſciendum ꝙ iaduo alaxãdri tempoꝛe fuit ſacerdos ſũmus.poſt eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5421" type="textblock" ulx="2737" uly="4894">
        <line lrx="5019" lry="4988" ulx="2737" uly="4894">onias ſub quo ptoleme ſoter rex egypti multos iudeos captiuauit.</line>
        <line lrx="5015" lry="5075" ulx="2737" uly="4981">poſt eum ſimon iuſtus.deindeeleacarus frater eius.deinde onias ſi /</line>
        <line lrx="4960" lry="5161" ulx="2743" uly="5067">monis iuſti filiꝰg vſq; tunc fuerat puer.poſt eum ſimon filius eiꝰde/</line>
        <line lrx="5003" lry="5248" ulx="2739" uly="5153">inde onias filius eiustempoꝛe antiochi magni ⁊ ſeleuci eiꝰfilu:cuius</line>
        <line lrx="5004" lry="5330" ulx="2742" uly="5242">tempoꝛe heliodoꝛus ad ſpoliandum eraruum in hieruſalem fuit miſ</line>
        <line lrx="5011" lry="5421" ulx="2742" uly="5329">ſus.⁊ hic onias ſecundum Joſephum libro.iz.antigꝗtatis iudaice.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5507" type="textblock" ulx="2702" uly="5415">
        <line lrx="5005" lry="5507" ulx="2702" uly="5415">./6. habuit duos fratres.ſ.iaſonẽ ⁊ menelaũ qui ſucceſiue lʒ vſurpati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5941" type="textblock" ulx="2727" uly="5501">
        <line lrx="5015" lry="5602" ulx="2739" uly="5501">ue tenuerunt ſummum ſacerdotium quibus ſucceſſit alchimus per</line>
        <line lrx="4968" lry="5682" ulx="2740" uly="5589">inſtitutionem violentam antiochi epiphanis quia non erat de linea</line>
        <line lrx="4970" lry="5774" ulx="2727" uly="5674">ſacerdotali licet deſcẽdiſſet ab aaron. vt habetur infra capitulo.7. ⁊</line>
        <line lrx="4966" lry="5856" ulx="2737" uly="5762">tunc ſacerdotium deuenit ad machabeos qui antiocho regi ⁊ eius fa</line>
        <line lrx="4966" lry="5941" ulx="2743" uly="5852">ctis quantum poterant reſiſtebãt. PHabebant etiam ibi aliquid iuris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6033" type="textblock" ulx="2699" uly="5935">
        <line lrx="4966" lry="6033" ulx="2699" uly="5935">nam matathias pater eoꝛiun deſcenderat de illis.z 4. quos dauid in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="6117" type="textblock" ulx="2746" uly="6021">
        <line lrx="4995" lry="6117" ulx="2746" uly="6021">ſtituerat ad deſeruiendum templo domi niper vices ſuas.i.Paraly/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6203" type="textblock" ulx="2722" uly="6108">
        <line lrx="4968" lry="6203" ulx="2722" uly="6108">pomenon ſed quia huius pꝛimi lbꝛi ⁊ ſecundi machabeoꝛum maioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="6468" type="textblock" ulx="2734" uly="6197">
        <line lrx="4962" lry="6301" ulx="2734" uly="6197">eſt auctoꝛitas qᷓ; Joſephicum ab eccleſia recepti ſint ad legendum</line>
        <line lrx="4970" lry="6382" ulx="2746" uly="6279">ideo non eſt dimittendus textus pꝛopter Joſephum.ſed magis econ.</line>
        <line lrx="4977" lry="6468" ulx="2742" uly="6366">uerſo. Secundo vero libꝛo..capitulo dicitur expꝛeſſe ꝙ iaſon fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6554" type="textblock" ulx="2717" uly="6455">
        <line lrx="4961" lry="6554" ulx="2717" uly="6455">frater ionie ⁊  menelaus ⁊ lyſimacus fuerunt fratres ſimonis pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6735" type="textblock" ulx="2736" uly="6543">
        <line lrx="4969" lry="6646" ulx="2736" uly="6543">poſiti templi ⁊ de tribu beniamin.ſicut ⁊ iſte ſimon.vt habetur..li⸗</line>
        <line lrx="4967" lry="6735" ulx="2753" uly="6629">bꝛo.capitulo.ʒ.De alchimovero habetur.2. libꝛo.iꝗ. capitulo ꝙ fuei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="6815" type="textblock" ulx="2704" uly="6718">
        <line lrx="4957" lry="6815" ulx="2704" uly="6718">rat ſummus ſacerdos tempoꝛe antiochi epiphanis.ſed eiectus fuit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6903" type="textblock" ulx="2757" uly="6804">
        <line lrx="4966" lry="6903" ulx="2757" uly="6804">de:eo ꝙ ritu gentilium fuerat inqninatus quem tamen reſtitint de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6989" type="textblock" ulx="2699" uly="6889">
        <line lrx="4962" lry="6989" ulx="2699" uly="6889">metrius ſeleuci vt habetur ibi. ⁊.7.capitulo primi libꝛi.⁊ ideo ſecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="7184" type="textblock" ulx="2737" uly="6985">
        <line lrx="4922" lry="7092" ulx="2737" uly="6985">dum textum itendo exponere libꝛos Machabeoum.</line>
        <line lrx="4968" lry="7184" ulx="2745" uly="7066">¶ Quere iſtam figuram in fine iſtius libꝛi pᷣmi machabeon.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3285" lry="982" type="textblock" ulx="995" uly="690">
        <line lrx="3282" lry="819" ulx="1025" uly="690">¶ Per figurã igit ppoſita pʒ pceſſus regni ſyrie q́Btũ ad pncipes ꝗ iu</line>
        <line lrx="3285" lry="909" ulx="1027" uly="785">deoꝝ pplʒ afflixer̃t. Diuiſio tũᷣ libꝛi accipiẽda ẽ ᷣm duces ꝗ pplʒz iſrl</line>
        <line lrx="3275" lry="982" ulx="995" uly="882">libauerũt.tñ liber totalis pᷣ ĩ duas ꝑtes diuidit ᷣm duos libꝛos ptia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="1075" type="textblock" ulx="1018" uly="962">
        <line lrx="3337" lry="1075" ulx="1018" uly="962">les pᷣmũ.ſ.⁊ ⁊?. Pꝛimꝰãt liber diuidit᷑ ĩ q̃tuoꝛ ꝑtes.qꝛ p põit libatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="1165" type="textblock" ulx="961" uly="1049">
        <line lrx="3275" lry="1165" ulx="961" uly="1049">ppli ſub matathia. 2? ſub iuda.ʒ.ca.tertio ſpᷣ ionatha. 9. ca. q̃rto ſub ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1176" type="textblock" ulx="1186" uly="1163">
        <line lrx="1268" lry="1176" ulx="1186" uly="1163">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="1504" type="textblock" ulx="964" uly="1141">
        <line lrx="3272" lry="1252" ulx="969" uly="1141">mone.iʒ.ca. Pꝛia ĩ duas.qꝛ pᷣ põit᷑ diectio ppłi ⁊ tẽpli fẽa ꝑ ã tiochum</line>
        <line lrx="3274" lry="1336" ulx="964" uly="1228">epiphané. z defẽſio fẽa ꝑ matathiã ca.ſeqnti. ꝛima adhuc  tres ſe/</line>
        <line lrx="3272" lry="1426" ulx="1032" uly="1314">cũdũ triplicẽ ꝑcuſſionẽ ꝑ ãtiochũ factã. pᷣma facta fuit ꝑipʒ ꝑſonalr.</line>
        <line lrx="3077" lry="1504" ulx="1006" uly="1412">ſecũda ꝑ eiꝰducẽé.q̃ ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="1773" type="textblock" ulx="975" uly="1483">
        <line lrx="3210" lry="1585" ulx="975" uly="1483">ibi. Et poſt duos ãnos. ter = An iit lior yimn e</line>
        <line lrx="3265" lry="1682" ulx="1029" uly="1515">tia p thaicoot ſcriptu⸗ Incipit liber pꝛim Macha</line>
        <line lrx="3262" lry="1773" ulx="978" uly="1622">rã.ihi. Et ſcripſit. Circa  beoꝛum. (Lapß. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="1959" type="textblock" ulx="2396" uly="1725">
        <line lrx="3284" lry="1857" ulx="2396" uly="1725">Tfactũ ẽ poſtq; ꝑcuſ</line>
        <line lrx="3269" lry="1959" ulx="2396" uly="1853">ſit alexander philippi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2032" type="textblock" ulx="988" uly="1758">
        <line lrx="1858" lry="1866" ulx="988" uly="1758">můß deſcribit affligẽtis</line>
        <line lrx="2127" lry="1949" ulx="1028" uly="1848">oꝛigo.⁊? afflictõis occaſio</line>
        <line lrx="2213" lry="2032" ulx="995" uly="1935">ibi. In diebꝰillis. tertioof···</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="2239" type="textblock" ulx="990" uly="1952">
        <line lrx="2751" lry="1999" ulx="2664" uly="1952">„ .</line>
        <line lrx="3273" lry="2111" ulx="990" uly="1958">flictõis tpᷣs ⁊ oꝛdo.ibi.E macedò ꝗ pꝛimꝰregna</line>
        <line lrx="3267" lry="2239" ulx="1028" uly="2032">pparatũ ẽ. q̃rto mniex N uit  grecia:egreſſus ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5509" type="textblock" ulx="955" uly="2184">
        <line lrx="3268" lry="2362" ulx="998" uly="2184">afflictoꝛuz Peeſſo ibi. tra cethi:dariñ regẽ pſaꝝ ⁊ me/</line>
        <line lrx="3234" lry="2378" ulx="1026" uly="2285">Et cõuertit.Circa pᷣmum Pitie lig m Hra =W Sbeini</line>
        <line lrx="3269" lry="2468" ulx="1011" uly="2294">edaa cErfaerevoſ⸗ don oſt ienit Plia miia: r Obtiuit</line>
        <line lrx="3263" lry="2554" ulx="1003" uly="2404">qᷓᷓ pcuſſit alexader.ſ. ma Oluʒ mumtides ſter ecit reges</line>
        <line lrx="3268" lry="2652" ulx="1030" uly="2484">gn⸗ b ¶ Philippi reg tre. Et ꝑptrãſijt uſq; ad fines kre:</line>
        <line lrx="3274" lry="2794" ulx="1015" uly="2626">marego en⸗ ergnalur 7T accepit ſpolia mititudinis gẽ/</line>
        <line lrx="3272" lry="2936" ulx="1023" uly="2736">dõia q̃ ẽ quedã ꝑs grecie tiſi⸗ ſiluͦit tia⸗ 2ſbectu 21 * tco</line>
        <line lrx="3270" lry="2994" ulx="1024" uly="2853">pꝛiꝰregnauerat pater eiꝰ gregauit vᷣtutẽ ⁊ exercitũ foꝛteʒ</line>
        <line lrx="3273" lry="3084" ulx="1035" uly="2963">7 plures alij.ſz iſte fuit  nimis ⁊ exaltatũ ẽ ⁊ eleuatũ coꝛ</line>
        <line lrx="3268" lry="3226" ulx="1036" uly="3063">mus monaicha no oluz ciꝰ.  obtinuit regiões getin ⁊ ty</line>
        <line lrx="3271" lry="3336" ulx="1030" uly="3177">Bas ab coicipit regnũ, Tannos: ? facti ſüt illi  tributh.</line>
        <line lrx="3267" lry="3429" ulx="1028" uly="3258">grecoꝝ. Varin⸗ re⸗· Et poͤſt h dcidit ĩ lectũ⁊ cogno</line>
        <line lrx="3267" lry="3520" ulx="1023" uly="3400">gẽ pſanꝝ. iſte dari m be· nit ꝗa moreret᷑.Et vocanit pue</line>
        <line lrx="1923" lry="3659" ulx="1032" uly="3498">bꝛeos fuit fne aſſueri</line>
        <line lrx="3001" lry="3662" ulx="1151" uly="3582">ter regie.ſicut dictů - ⸗ 2 — 2 e</line>
        <line lrx="3267" lry="3768" ulx="1033" uly="3595">heeneoibriheltet. 7 triti a iunétute ſua: T diniſtt illis</line>
        <line lrx="3267" lry="3872" ulx="1032" uly="3737">Dañ. u.ꝛ pluribꝰalis loc] regnũ ſuũ cũ adhuc vinèt: Et re</line>
        <line lrx="3270" lry="3977" ulx="1020" uly="3845">Im alies vo hiſtoꝛiogra ⸗ gnauit alexãder annis duodeci:</line>
        <line lrx="3267" lry="4052" ulx="1033" uly="3940">phos fuit ali vari gvo“  mortuꝰ é. Et obtinuerũt pue</line>
        <line lrx="3265" lry="4159" ulx="1031" uly="4024">ſtea regnauit ꝑ lõgũ t. 9.  vnnſaſe i —</line>
        <line lrx="3264" lry="4204" ulx="982" uly="4091">d ¶ Cõſtituit plia multa.ꝰ lei regnu vnnigie; loco lno:</line>
        <line lrx="3270" lry="4359" ulx="1033" uly="4178">regna reſiſtẽtia H⸗. ⁊ impoſuerũt oẽs ſibi diedema</line>
        <line lrx="3202" lry="4379" ulx="1124" uly="4286">et obtinuit oĩuzʒ. ſibi re oꝛtẽ eiꝰ⸗⁊ filij eoꝝ po</line>
        <line lrx="3272" lry="4469" ulx="1023" uly="4289">ſiſtẽtiũ. f ¶ MWunitio⸗  poſt m 3 eoꝝ poſt</line>
        <line lrx="3267" lry="4559" ulx="1025" uly="4458">nes.i.caſtra ⁊ foꝛtalicia ⁊</line>
        <line lrx="3272" lry="4654" ulx="958" uly="4530">bona i eis repoſita. ggEt ꝑtrãſu vſq; ⁊c.hĩtabilis ex ꝑte oꝛientis.</line>
        <line lrx="3276" lry="4737" ulx="983" uly="4631">b¶Et ſiluit terra i cõſpcũ eiꝰ.qꝛ nullꝰ audebat ſibi reſiſtere.vbo vł fa</line>
        <line lrx="3275" lry="4828" ulx="1029" uly="4712">cto. i Et ↄgre.⁊c̃.q̊ põit᷑ ad rũdẽduʒ tacite qſtiõi q̃ poſſʒ queri.</line>
        <line lrx="3277" lry="4913" ulx="1033" uly="4800">Quũo fec tãta cũ puũ eẽt regnũ macedõie.⁊ rñdet᷑  ↄgregauit ſibi ex</line>
        <line lrx="3280" lry="5000" ulx="1034" uly="4895">ercitũ valde foꝛtẽ:nõ ſolũ ð macedõia ſʒ etiã ð alijs loc ⁊ bellatoꝛes</line>
        <line lrx="3288" lry="5088" ulx="1034" uly="4980">vndecũq; ſibi libẽter adherebãt.nà iĩvictoꝛus ñ retinebat ſibi niſi bo/</line>
        <line lrx="3284" lry="5238" ulx="1036" uly="5064">nũ honoꝛabile ↄcedẽs alis bonũ vrucer zalibslitate. k (Et fci</line>
        <line lrx="3277" lry="5252" ulx="1035" uly="5155">fũt ⁊c.adlſui exercitꝰſuſtẽtametũ. l¶ Et pꝰ hec decidit.⁊c̃.egritudie</line>
        <line lrx="1533" lry="5347" ulx="1038" uly="5181">valida. ma</line>
        <line lrx="3286" lry="5435" ulx="955" uly="5331">ſol ⁊ lune ↄſecratis a ꝗbꝰqſierat ſi öuicto oꝛbe terraꝝ rediret ad ma/</line>
        <line lrx="3163" lry="5509" ulx="1035" uly="5419">trẽ ſuã ⁊ ſoꝛoꝛes cariſſimas ⁊ rũſũ ẽ ꝙ nõ.qꝛ cito erat moriturus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="5596" type="textblock" ulx="985" uly="5491">
        <line lrx="3314" lry="5596" ulx="985" uly="5491">n ¶ Et vocauit pueros ſu.⁊c.i.ſocios familiares.nullꝰ.n. de filus ſuis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5773" type="textblock" ulx="1035" uly="5587">
        <line lrx="3283" lry="5695" ulx="1038" uly="5587">tñ aliqͥs hũit legi᷑ pꝰᷣ eũ regnaſſe. o ¶ Et mltiplicata ſunt mala ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3280" lry="5773" ulx="1035" uly="5675">qꝛ regnũ ſyrie ⁊ regnũ egypti ab alexãdro deſcẽdẽtia afflixer̃t pplin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="5946" type="textblock" ulx="1040" uly="5762">
        <line lrx="3439" lry="5868" ulx="1040" uly="5762">iſrłcolẽtẽ dñʒ.⁊ qꝛ pᷣmiſſa dca ſũt vt ad aãtiochũ illuſtrẽ deueniret.iõ m</line>
        <line lrx="3275" lry="5946" ulx="1510" uly="5852">Et exujt ex eis.ſ.a regibꝰſyrie.vt pʒ.i figura ſupꝛa ðſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="6297" type="textblock" ulx="959" uly="5850">
        <line lrx="1292" lry="5929" ulx="983" uly="5850">ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="3279" lry="6037" ulx="1045" uly="5937">pta. q ¶ Radix pctĩ.nã ex eo pullulauer̃t plura mala qᷓ; ex alus pᷣ/</line>
        <line lrx="3278" lry="6117" ulx="959" uly="6018">cedẽtibꝰ. r¶ Antiochus illu.i.pclarus ſeu nobilis:⁊ ſignificat idezʒ</line>
        <line lrx="3280" lry="6208" ulx="1040" uly="6108">qð epiphanes qð ẽ nomẽ grecũ.⁊ dĩ ab epi qʒð ẽ ſupꝛa ⁊ phanes appa/</line>
        <line lrx="3285" lry="6297" ulx="1039" uly="6199">ritio q̃ſi ſuper alios emines vłapparẽs. s (Eiliꝰantiochi magni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="6557" type="textblock" ulx="989" uly="6282">
        <line lrx="3339" lry="6393" ulx="989" uly="6282">t¶ Qui fuerat rome obſes.nã antiochꝰ magnus pater ei p romãos fu</line>
        <line lrx="3340" lry="6481" ulx="1038" uly="6373">it repꝛeſſus ab ĩfeſtatiõe vicinaꝝ ſibi gẽtiũ romanis federataꝝꝑ.⁊ ad</line>
        <line lrx="3331" lry="6557" ulx="1039" uly="6458">maioꝛẽ ſecuritatẽ acceperũt obſidẽ filiuʒ ſuũ iunioꝛ.ꝗ audita moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="6736" type="textblock" ulx="1039" uly="6547">
        <line lrx="3282" lry="6653" ulx="1042" uly="6547">te ſui pr̃is ⁊ ĩertia ſeleuci ſui fris.de roma clã receſſit ⁊ ĩ ſyriaʒ venies</line>
        <line lrx="3138" lry="6736" ulx="1039" uly="6637">aliquas ciuitates maritimas hũit ⁊ tãdẽ regnũ.iõ ſpᷣdit᷑. v¶æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="6822" type="textblock" ulx="1041" uly="6722">
        <line lrx="3287" lry="6822" ulx="1041" uly="6722">gnauit in annocenteſimo trigeſimoſeptimo regni grecoꝛum.quod in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="6910" type="textblock" ulx="1040" uly="6807">
        <line lrx="3287" lry="6910" ulx="1040" uly="6807">cepit ab alexandro magno.vt dictum eſt ſupꝛa.dicunt tamen aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="6994" type="textblock" ulx="1043" uly="6892">
        <line lrx="3328" lry="6994" ulx="1043" uly="6892">ꝙ bec numeratio incipit a pꝛimo anno ſeleuci qui immediate ſucceſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="7256" type="textblock" ulx="1033" uly="6982">
        <line lrx="3291" lry="7087" ulx="1040" uly="6982">ſit alexandro magno in ſyria.ſed hoc non videtur bene dictum. quia</line>
        <line lrx="3280" lry="7174" ulx="1040" uly="7068">hic ⁊ infra.õ.ca.⁊ Dañ.S.alexander dicitur pꝛimus in regno grecoꝛũ.</line>
        <line lrx="3291" lry="7256" ulx="1033" uly="7161">nec obſtat ꝙ ipſi per tempoꝛa regum ĩtermedioꝛum numerant.i37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="7341" type="textblock" ulx="1037" uly="7246">
        <line lrx="3276" lry="7341" ulx="1037" uly="7246">annos a pꝛimo anno ſeleuci vſq; ad pꝛimum annum antiochi epipha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="7439" type="textblock" ulx="1048" uly="7332">
        <line lrx="3281" lry="7439" ulx="1048" uly="7332">nis.qꝛ idem annus dicitur vltimus regis pᷣcedẽtis ⁊ pꝛimꝰ imediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4692" lry="3173" type="textblock" ulx="3394" uly="3054">
        <line lrx="4692" lry="3173" ulx="3394" uly="3054">ad regẽ: ⁊ ddit illis ptãtẽ vt fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3627" type="textblock" ulx="1998" uly="3509">
        <line lrx="3319" lry="3627" ulx="1998" uly="3509">ros ſuos nobiles:q ſecũ erãt nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="5337" type="textblock" ulx="1533" uly="5238">
        <line lrx="3284" lry="5337" ulx="1533" uly="5238">Et coduit qꝛ ⁊c.hũerat.n.de Gq̊ reſpõſuʒ ab arboribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="780" type="textblock" ulx="3418" uly="663">
        <line lrx="5438" lry="780" ulx="3418" uly="663">ſequètis. ⁊ ſic bis ↄputat᷑ atiochꝰ aũt epiphanes fuit nonus ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="953" type="textblock" ulx="3405" uly="760">
        <line lrx="5538" lry="878" ulx="3414" uly="760">alexandro magno:⁊ ſic ꝑtalẽ cõputationẽ vniꝰanni bis cõputa</line>
        <line lrx="5464" lry="953" ulx="3405" uly="848">ti bñtur nouẽ ãni minꝰſᷣm veritatẽ ꝗ fuerũt de tꝑe alexãdrima</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1135" type="textblock" ulx="3414" uly="932">
        <line lrx="5433" lry="1057" ulx="3414" uly="932">gni poſtq; regnauit ĩ tota grecia. duodeci aüt äni ꝗb' dr regnaſ⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="1135" ulx="3414" uly="1031">ſe icipiũt a tꝑe à pꝰpatrẽ imediate regnauit i macedõia tm.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="1224" type="textblock" ulx="3352" uly="1113">
        <line lrx="5434" lry="1224" ulx="3352" uly="1113">regnũ grecie ichoãdũ ẽ ab eo. x⸗ In diebeill. Poſita oꝛigine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1310" type="textblock" ulx="3407" uly="1198">
        <line lrx="5439" lry="1310" ulx="3407" uly="1198">pſecutoꝛis B̊ ↄnr põit᷑ occaſio pſecutois qᷓ ꝓceſſit ex malicia ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="1408" type="textblock" ulx="3413" uly="1290">
        <line lrx="5482" lry="1408" ulx="3413" uly="1290">qnoꝝ de pplo iſrłiõ dr.In dieb ilłexierũt ex iſr: filiniq.ñ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="3137" type="textblock" ulx="4822" uly="3047">
        <line lrx="5435" lry="3137" ulx="4822" uly="3047">ges potẽtes.ſ. in ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3284" type="textblock" ulx="3408" uly="3138">
        <line lrx="5434" lry="3284" ulx="3408" uly="3138">cerẽt iuſticiã gẽtiũ.Et èdificaue maria aitlin. voſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="4451" type="textblock" ulx="3407" uly="3217">
        <line lrx="5500" lry="3306" ulx="3886" uly="3217">2L nii reditũ vo captiuita</line>
        <line lrx="5495" lry="3414" ulx="3413" uly="3242">rut gymnaſiũ ĩ hieroſolymis ʒ tis babpionievſch</line>
        <line lrx="5448" lry="3516" ulx="3413" uly="3392">leges nationũ:⁊ fecerunt ſibip/ 2ad hᷣ tps ad idola⸗/</line>
        <line lrx="5436" lry="3646" ulx="3411" uly="3487">putia ⁊ receſſerũt ateſtamẽtoſi trian belinouerate</line>
        <line lrx="5443" lry="3751" ulx="3407" uly="3593">cto: ⁊ iuncti ſunt natiõibꝰ. ⁊ v? ſib teibmno regum</line>
        <line lrx="5432" lry="3860" ulx="3408" uly="3726">nundati ſũt vt facerent malũ.Et alioꝝ uiebat. Sed</line>
        <line lrx="5433" lry="3949" ulx="3415" uly="3831">para tũ eſt regnuʒ in conſpectu iſti tacebãt illõ exqᷣ</line>
        <line lrx="5440" lry="4034" ulx="3671" uly="3919">iochi: 2 cepi g ĩ erg e/- blſuaſio tal erat ini⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="4097" ulx="3411" uly="3965">antiochi: ⁊ cepit regnare i fra e· Z.  ppter idola</line>
        <line lrx="5432" lry="4192" ulx="3415" uly="4027">gipti vt regnaret ſuꝑ duo regna cri de iſrłæ iuda</line>
        <line lrx="5500" lry="4306" ulx="3414" uly="4169">Et intrauit in egiptũ in multi· 2ziſpditoꝝ ſuoꝑ dcã</line>
        <line lrx="5432" lry="4391" ulx="3412" uly="4268">tudine graui:in crribus ⁊ èle/ regna fuerat vᷣſtru</line>
        <line lrx="5435" lry="4451" ulx="4100" uly="4360">cCcta ⁊ reges iſr ⁊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="4802" type="textblock" ulx="3353" uly="4507">
        <line lrx="5448" lry="4630" ulx="3353" uly="4507">ptiuati. b (Et bo. vi. c. qꝛ reſpiciehãt qtũ ad illõ qð ꝓpõe</line>
        <line lrx="5456" lry="4719" ulx="4653" uly="4620">Et de.i. firmiter oꝛdiaue</line>
        <line lrx="5471" lry="4802" ulx="4883" uly="4698"> Etabie. ad re. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="4899" type="textblock" ulx="3400" uly="4620">
        <line lrx="4524" lry="4731" ulx="3400" uly="4620">bat᷑ ⁊ nõ qᷓ;tũ ad illõ qð tacebat.</line>
        <line lrx="5342" lry="4828" ulx="3405" uly="4716">rũt. ð¶¶Ali.de ⁊c.i.pauci reſpcũ alioꝑ. e .</line>
        <line lrx="5436" lry="4899" ulx="3407" uly="4796">ãtiochum idolatram. f¶ Et dedit illis ptãtez vt face. ⁊c.i.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="5242" type="textblock" ulx="3412" uly="4883">
        <line lrx="5433" lry="4975" ulx="3412" uly="4883">m ritum incircunciſoꝛum viuerent.⁊ ad hoc alios libere poſ/</line>
        <line lrx="5466" lry="5068" ulx="4018" uly="4969">¶ Et ediſicauerunt gymnaſium.ideſt ſcholã</line>
        <line lrx="5462" lry="5154" ulx="3417" uly="5058">in qua docerentur ⁊ adiſcerent leges ⁊ ſiatuta gentilium.⁊ dici</line>
        <line lrx="5499" lry="5242" ulx="3417" uly="5135">tur gymnaſium nam in ſchola diſputat vnus contra alium.ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="5066" type="textblock" ulx="3414" uly="4977">
        <line lrx="4011" lry="5066" ulx="3414" uly="4977">ſent inducere. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="5328" type="textblock" ulx="3414" uly="5233">
        <line lrx="5280" lry="5328" ulx="3414" uly="5233">in gymnaſio exercentur homines ad luctam coꝛpoꝛalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5501" type="textblock" ulx="3493" uly="5320">
        <line lrx="5456" lry="5427" ulx="3493" uly="5320">Et iuncti ſunt nationibus.con foꝛmando ſe eis in vita ⁊imo/</line>
        <line lrx="5463" lry="5501" ulx="4059" uly="5405">runt ſibi pꝛeputia dimittendo filios ſuos ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5274" lry="5580" type="textblock" ulx="3416" uly="5399">
        <line lrx="5245" lry="5517" ulx="3420" uly="5399">ribus. i ¶ Et fe ꝛepi s</line>
        <line lrx="5274" lry="5580" ulx="3416" uly="5495">circũciſos. k ¶ Et venundati ſũt.ideſt totaliter dediti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="5701" type="textblock" ulx="3362" uly="5571">
        <line lrx="5442" lry="5701" ulx="3362" uly="5571">1 ¶ Tt facerent malum.ſicut de achab dicitur.3. Regum.zi.eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5311" lry="5788" type="textblock" ulx="3411" uly="5670">
        <line lrx="5311" lry="5788" ulx="3411" uly="5670">ꝙ venundatus ſis vt faceres malumin conſpectu domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="6031" type="textblock" ulx="3414" uly="5928">
        <line lrx="5441" lry="6031" ulx="3414" uly="5928">ĩ egreſtu de egypto.Ad cuius intellectum ſciendum ꝙ ſicut dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="6114" type="textblock" ulx="3414" uly="6015">
        <line lrx="5480" lry="6114" ulx="3414" uly="6015">ſuper Dañ.io.capitulo.anthiochus magnus ad confederationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="6292" type="textblock" ulx="3417" uly="6104">
        <line lrx="5436" lry="6210" ulx="3417" uly="6104">ipſius cum rege egypti.⁊ econuerſo dedit filiam ſuam cleopa/⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="6292" ulx="3418" uly="6192">tram ptolemeo epiphani ex quibus natus fnit ptolemeus phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="6814" type="textblock" ulx="3414" uly="6277">
        <line lrx="5529" lry="6377" ulx="3419" uly="6277">lometoꝛ.igitur moꝛtuo ptolemeo epiphane antiochus illuſtris</line>
        <line lrx="5465" lry="6465" ulx="3422" uly="6367">rex ſyrie accepit aliquas ciuitates regni egypti regno ſuopꝛopi/</line>
        <line lrx="5464" lry="6551" ulx="3414" uly="6459">quas quaſi tutoꝛ nepotis ſui qui puer adhic erat.quas cum du/</line>
        <line lrx="5476" lry="6639" ulx="3419" uly="6547">ces egypti repeterent pꝛo puero ⁊ ipſe nollet reddere motum</line>
        <line lrx="5501" lry="6728" ulx="3419" uly="6629">fuit bellum inter ipſos ⁊ antiochum.in quo deuicti fuerunt dua /</line>
        <line lrx="5485" lry="6814" ulx="3426" uly="6721">ces egypti:⁊ per conſequens ptolemeus philometoꝛ cum eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5541" lry="4535" type="textblock" ulx="4829" uly="4447">
        <line lrx="5541" lry="4535" ulx="4829" uly="4447">da cuʒ ſuis pplis ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="5936" type="textblock" ulx="3411" uly="5749">
        <line lrx="5460" lry="5867" ulx="3511" uly="5749">Et paratum eſt regnum in conſpectu antiochi. Picconſeq̃n/</line>
        <line lrx="5482" lry="5936" ulx="3411" uly="5841">terponitur afflictionis tempus ⁊ oꝛdo.nam eam fecit antiochꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5576" lry="3060" type="textblock" ulx="3380" uly="1380">
        <line lrx="5428" lry="1479" ulx="4407" uly="1380">lũi ſe ipis foꝛmali/</line>
        <line lrx="5315" lry="1526" ulx="4396" uly="1470">„ „ 0 ter ſz et ĩ aluse</line>
        <line lrx="5430" lry="1646" ulx="3413" uly="1468">eos ammis muls: æ multiplicdta ctlus io inbaunt.</line>
        <line lrx="5425" lry="1754" ulx="3384" uly="1614">ſüt mala i tra. Et Exijt ex eis ra/ pIEt ſuaſerunt. c.</line>
        <line lrx="5427" lry="1869" ulx="3390" uly="1713">qix peccati antioch'illuͦſtris fili? Eam adiſponam</line>
        <line lrx="5428" lry="2000" ulx="3380" uly="1814">aͤntiochi reg ꝗ fuèrat rome ob⸗ teliin. dkec Pterd</line>
        <line lrx="5423" lry="2085" ulx="3415" uly="1945">ſes: 7 regnauit ĩ annõ cẽteſuno Pa circuciſis ido</line>
        <line lrx="5429" lry="2197" ulx="3392" uly="2062">trigeſimo ſeptio regni grecoru. latris. nos eis 2toꝛ</line>
        <line lrx="5429" lry="2336" ulx="3412" uly="2154">In diẽbus illis exierũt ex iſrael· mãdo.a galt nib.</line>
        <line lrx="5428" lry="2399" ulx="3402" uly="2277">filij inig: ⁊ ſũaſerũt multis dicẽ/ cxquoreceſ⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2506" ulx="3408" uly="2344">tes: Eamꝰa diſponam?teſtm̃ cũ ſim abeis inenere</line>
        <line lrx="5411" lry="2532" ulx="3401" uly="2434">FHeNI r Hin nos cc. iſtõ dcʒz vidð</line>
        <line lrx="5576" lry="2635" ulx="3427" uly="2503">gentibus qᷓ circa nos ſunt:qa ẽx bat bere coloꝛẽ. g.·</line>
        <line lrx="5438" lry="2752" ulx="3415" uly="2614">quo receſſimꝰab eis iuenert nos ancaptiuitateʒz ba⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2833" ulx="3399" uly="2698">multa mala. Et bonꝰ viſus ẽ ſer bylonicaz ppls iſrl</line>
        <line lrx="5429" lry="2879" ulx="3413" uly="2786">4 multü oclin auit ad</line>
        <line lrx="5430" lry="2977" ulx="3416" uly="2834">mo ĩ oculis eoꝝ. Et dẽſtinaue/ igolatriã. vt pʒʒ. ?</line>
        <line lrx="5433" lry="3060" ulx="3409" uly="2948">rũt aliqui de populo ⁊ àbierüũt A. Re. ⁊ tñ huit re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5585" lry="6899" type="textblock" ulx="3430" uly="6802">
        <line lrx="5585" lry="6899" ulx="3430" uly="6802">qui erat adhuc multum iuuenis. ⁊ egypto ſpoliata antiochbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="7077" type="textblock" ulx="3430" uly="6892">
        <line lrx="5437" lry="7000" ulx="3430" uly="6892">venit in hieruſalem vbi fecit multa mala.vt habetur in parte</line>
        <line lrx="5437" lry="7077" ulx="3434" uly="6974">ſequenti. In hac autez parte deſcribitur bellum dictum.cũ dł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="7205" type="textblock" ulx="3426" uly="7063">
        <line lrx="5473" lry="7205" ulx="3426" uly="7063">Et pa.eſt re.ĩ ↄſpcũ antiochi. ſ.regnü egypti mõ iã dẽo. ⁊ patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="7339" type="textblock" ulx="3385" uly="7144">
        <line lrx="5530" lry="7334" ulx="3429" uly="7144">aharrs exceptis. n In młtitudine graui.ſad ſuſtinédũ.</line>
        <line lrx="5449" lry="7339" ulx="3385" uly="7231">o ¶ In curribꝰ.ĩ quibꝰpugnabãt reges ãtigtꝰ. p(Et elephatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5515" lry="7447" type="textblock" ulx="3421" uly="7319">
        <line lrx="5515" lry="7447" ulx="3421" uly="7319">poꝛtãtibꝰ caſtra lignea ĩ ꝗgbus erãt hõies armatið ſupꝑ ꝓciẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="7556" type="textblock" ulx="4503" uly="7533">
        <line lrx="4525" lry="7556" ulx="4503" uly="7533">*⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="5984" lry="6037" type="textblock" ulx="5622" uly="5920">
        <line lrx="5984" lry="6037" ulx="5622" uly="5920">iiſied ian</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3993" type="textblock" ulx="5766" uly="3894">
        <line lrx="6000" lry="3993" ulx="5766" uly="3894">Pgiſeig</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4599" type="textblock" ulx="5757" uly="3976">
        <line lrx="6000" lry="4077" ulx="5764" uly="3976">Pkiitaun.</line>
        <line lrx="5901" lry="4146" ulx="5757" uly="4074">thnin</line>
        <line lrx="6000" lry="4234" ulx="5761" uly="4162">Cnaerogen t1</line>
        <line lrx="6000" lry="4350" ulx="5760" uly="4246">Kigſewiil</line>
        <line lrx="6000" lry="4599" ulx="5759" uly="4509">ſligist</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4695" type="textblock" ulx="5656" uly="4591">
        <line lrx="6000" lry="4695" ulx="5656" uly="4591"> (EoNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4794" type="textblock" ulx="5744" uly="4688">
        <line lrx="6000" lry="4794" ulx="5744" uly="4688">ueßſiretial</line>
      </zone>
      <zone lrx="5899" lry="4878" type="textblock" ulx="5673" uly="4776">
        <line lrx="5899" lry="4878" ulx="5673" uly="4776">Mitic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5140" type="textblock" ulx="5751" uly="4850">
        <line lrx="5958" lry="4973" ulx="5751" uly="4850">Cormii</line>
        <line lrx="6000" lry="5041" ulx="5775" uly="4966">Klicgmnigm.</line>
        <line lrx="6000" lry="5140" ulx="5776" uly="5039">ffini ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5597" type="textblock" ulx="5617" uly="5136">
        <line lrx="6000" lry="5229" ulx="5617" uly="5136">Hliauiplet</line>
        <line lrx="5962" lry="5317" ulx="5686" uly="5222">Eiy,noſtnin</line>
        <line lrx="5961" lry="5412" ulx="5763" uly="5314">blotß</line>
        <line lrx="5962" lry="5498" ulx="5762" uly="5400">iſnlegtn</line>
        <line lrx="5973" lry="5597" ulx="5766" uly="5489">tlaſcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5976" lry="5681" type="textblock" ulx="5762" uly="5577">
        <line lrx="5976" lry="5681" ulx="5762" uly="5577">müigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="5944" type="textblock" ulx="5650" uly="5647">
        <line lrx="5980" lry="5778" ulx="5650" uly="5647">uilie i</line>
        <line lrx="5984" lry="5862" ulx="5771" uly="5763">Ufifnunnit</line>
        <line lrx="5986" lry="5944" ulx="5694" uly="5842">uſiſeinig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="191" lry="624" ulx="0" uly="511">te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="242" lry="1321" ulx="1" uly="1160">rnigiſ</line>
        <line lrx="242" lry="1403" ulx="19" uly="1300">„lie</line>
        <line lrx="268" lry="1504" ulx="0" uly="1395">in a</line>
        <line lrx="223" lry="1556" ulx="0" uly="1495">, ä</line>
        <line lrx="225" lry="1594" ulx="0" uly="1516">e</line>
        <line lrx="207" lry="1736" ulx="9" uly="1503">ſii⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="289" lry="1079" ulx="0" uly="908">ututie</line>
        <line lrx="292" lry="1134" ulx="89" uly="1014">r gen</line>
        <line lrx="294" lry="1239" ulx="84" uly="1109">ghaſtanid</line>
        <line lrx="293" lry="1338" ulx="245" uly="1226">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1404" type="textblock" ulx="252" uly="1093">
        <line lrx="260" lry="1404" ulx="252" uly="1356">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1691" type="textblock" ulx="229" uly="1501">
        <line lrx="296" lry="1691" ulx="237" uly="1599">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1866" type="textblock" ulx="9" uly="1734">
        <line lrx="296" lry="1866" ulx="9" uly="1734">ob⸗ ſtniſtie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="257" lry="1947" ulx="0" uly="1849">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="296" lry="1865" ulx="280" uly="1796">D</line>
        <line lrx="297" lry="1983" ulx="156" uly="1928">N,eN</line>
        <line lrx="298" lry="2089" ulx="0" uly="1929">i. ini</line>
        <line lrx="298" lry="2327" ulx="0" uly="2217">ce 1 Vennng</line>
        <line lrx="299" lry="2588" ulx="0" uly="2457">der bidinnt⸗</line>
        <line lrx="299" lry="2667" ulx="4" uly="2570">nOS dichtun</line>
        <line lrx="309" lry="2758" ulx="0" uly="2655">eſer Mingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2805">
        <line lrx="76" lry="2871" ulx="0" uly="2805">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3024">
        <line lrx="300" lry="3123" ulx="0" uly="3024">ſt Gmiut</line>
        <line lrx="302" lry="3218" ulx="0" uly="3120">We uih</line>
        <line lrx="209" lry="3376" ulx="4" uly="3250">ſ ion</line>
        <line lrx="300" lry="3473" ulx="0" uly="3377"> Könat</line>
        <line lrx="303" lry="3576" ulx="0" uly="3471">oſi Micchn</line>
        <line lrx="302" lry="3682" ulx="0" uly="3549">1 fingtit</line>
        <line lrx="302" lry="3738" ulx="0" uly="3646">. (ſnntotn</line>
        <line lrx="302" lry="3832" ulx="0" uly="3713">„Et dfitni</line>
        <line lrx="14" lry="3879" ulx="0" uly="3848">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3917" type="textblock" ulx="0" uly="3825">
        <line lrx="364" lry="3917" ulx="0" uly="3825">an Kmie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="4254" type="textblock" ulx="10" uly="4081">
        <line lrx="344" lry="4198" ulx="10" uly="4081"> aünnif</line>
        <line lrx="305" lry="4254" ulx="287" uly="4204">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4641" type="textblock" ulx="0" uly="4163">
        <line lrx="280" lry="4280" ulx="0" uly="4163">in⸗. ſtrie⸗</line>
        <line lrx="305" lry="4379" ulx="0" uly="4275">ic mnfeni</line>
        <line lrx="304" lry="4454" ulx="141" uly="4364">ingsif</line>
        <line lrx="304" lry="4549" ulx="138" uly="4454">Ganſteſe</line>
        <line lrx="304" lry="4641" ulx="0" uly="4545">ichit ii eiot</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="4912" type="textblock" ulx="0" uly="4624">
        <line lrx="330" lry="4736" ulx="0" uly="4624">Eeißminda</line>
        <line lrx="378" lry="4824" ulx="0" uly="4714">dor. eSen</line>
        <line lrx="416" lry="4912" ulx="0" uly="4813">tilisptititi</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5054" type="textblock" ulx="0" uly="4904">
        <line lrx="324" lry="5054" ulx="0" uly="4904">1.ad dortigs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5047" type="textblock" ulx="247" uly="4901">
        <line lrx="257" lry="4968" ulx="247" uly="4901">S=</line>
        <line lrx="303" lry="5047" ulx="295" uly="4981">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5628" type="textblock" ulx="0" uly="4986">
        <line lrx="265" lry="5084" ulx="0" uly="4986">Gtrmmdiumdt</line>
        <line lrx="290" lry="5175" ulx="0" uly="5081">81 ſtatnagenm</line>
        <line lrx="302" lry="5269" ulx="0" uly="5164">Ctat nusammin</line>
        <line lrx="280" lry="5363" ulx="0" uly="5253">Alucumcaprun</line>
        <line lrx="302" lry="5453" ulx="0" uly="5351">mmdoſees iu n</line>
        <line lrx="303" lry="5539" ulx="0" uly="5425">indininmnſfip;⸗</line>
        <line lrx="316" lry="5628" ulx="0" uly="5521">Geſttointain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5196" type="textblock" ulx="293" uly="5155">
        <line lrx="303" lry="5196" ulx="293" uly="5155">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="5721" type="textblock" ulx="0" uly="5612">
        <line lrx="343" lry="5721" ulx="0" uly="5612">boicnmz NeN:</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5993" type="textblock" ulx="0" uly="5712">
        <line lrx="272" lry="5846" ulx="0" uly="5712">nin onen wi</line>
        <line lrx="264" lry="5902" ulx="0" uly="5800">cctuannechi ie</line>
        <line lrx="232" lry="5993" ulx="0" uly="5894">loum emn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5955" type="textblock" ulx="193" uly="5798">
        <line lrx="204" lry="5955" ulx="193" uly="5885">—</line>
        <line lrx="263" lry="5943" ulx="228" uly="5798"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6023" type="textblock" ulx="250" uly="5962">
        <line lrx="266" lry="6023" ulx="250" uly="5967">S</line>
        <line lrx="279" lry="6021" ulx="269" uly="5970">—</line>
        <line lrx="298" lry="6014" ulx="285" uly="5962">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="6087" type="textblock" ulx="0" uly="5984">
        <line lrx="238" lry="6087" ulx="0" uly="5984">Gumn cndn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6071" type="textblock" ulx="293" uly="6061">
        <line lrx="295" lry="6071" ulx="293" uly="6061">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="6115" type="textblock" ulx="254" uly="6050">
        <line lrx="262" lry="6115" ulx="254" uly="6066">=</line>
        <line lrx="272" lry="6109" ulx="262" uly="6059">E</line>
        <line lrx="282" lry="6108" ulx="274" uly="6059">Se</line>
        <line lrx="299" lry="6102" ulx="283" uly="6050">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6119" type="textblock" ulx="239" uly="6069">
        <line lrx="253" lry="6119" ulx="239" uly="6069">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6188" type="textblock" ulx="0" uly="6058">
        <line lrx="236" lry="6188" ulx="0" uly="6058">naglptilift</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6212" type="textblock" ulx="260" uly="6144">
        <line lrx="293" lry="6212" ulx="260" uly="6144">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6174" type="textblock" ulx="295" uly="6162">
        <line lrx="298" lry="6174" ulx="295" uly="6162">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6208" type="textblock" ulx="246" uly="6138">
        <line lrx="260" lry="6208" ulx="246" uly="6138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="6267" type="textblock" ulx="4" uly="6157">
        <line lrx="325" lry="6267" ulx="4" uly="6157">deait flunm ſnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="6359" type="textblock" ulx="2" uly="6260">
        <line lrx="292" lry="6359" ulx="2" uly="6260">as ſit ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6636" type="textblock" ulx="0" uly="6215">
        <line lrx="78" lry="6559" ulx="0" uly="6374">— S</line>
        <line lrx="98" lry="6429" ulx="81" uly="6403">—</line>
        <line lrx="150" lry="6538" ulx="83" uly="6374">—</line>
        <line lrx="133" lry="6419" ulx="122" uly="6371">—ð</line>
        <line lrx="150" lry="6445" ulx="135" uly="6365">—</line>
        <line lrx="238" lry="6487" ulx="211" uly="6341">— S</line>
        <line lrx="259" lry="6566" ulx="228" uly="6411">— =</line>
        <line lrx="296" lry="6636" ulx="260" uly="6215">— = — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6633" type="textblock" ulx="0" uly="6515">
        <line lrx="236" lry="6633" ulx="0" uly="6515">nhaegun</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="6656" type="textblock" ulx="227" uly="6587">
        <line lrx="238" lry="6656" ulx="227" uly="6605">—</line>
        <line lrx="276" lry="6651" ulx="243" uly="6587">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="6835" type="textblock" ulx="206" uly="6666">
        <line lrx="232" lry="6835" ulx="206" uly="6682">= =</line>
        <line lrx="238" lry="6744" ulx="228" uly="6692">=</line>
        <line lrx="258" lry="6732" ulx="239" uly="6685">S==</line>
        <line lrx="274" lry="6732" ulx="258" uly="6675">S=ꝛ</line>
        <line lrx="290" lry="6725" ulx="276" uly="6666">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1413" type="textblock" ulx="246" uly="1115">
        <line lrx="1117" lry="1207" ulx="529" uly="1115">geſimo ⁊c.ſ.regni</line>
        <line lrx="895" lry="1413" ulx="246" uly="1293">mala. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3026" type="textblock" ulx="2" uly="2838">
        <line lrx="344" lry="2945" ulx="11" uly="2838">„7 (lri</line>
        <line lrx="367" lry="3026" ulx="2" uly="2922">e ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3296" type="textblock" ulx="141" uly="3198">
        <line lrx="344" lry="3296" ulx="141" uly="3198">odtüft</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5135" type="textblock" ulx="283" uly="5086">
        <line lrx="306" lry="5135" ulx="291" uly="5086">☛E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="943" type="textblock" ulx="496" uly="652">
        <line lrx="2619" lry="781" ulx="564" uly="652">iacula. a (Et egtibe circa elephãtos oꝛdiatis ne occiderent᷑</line>
        <line lrx="2612" lry="868" ulx="533" uly="754">abaduerſarys. bEt copioſa nauiuz młtitudie.iĩuadẽs egy⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="943" ulx="496" uly="855">ptũ ꝑ terrã ⁊ pmare. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="679" type="textblock" ulx="2205" uly="497">
        <line lrx="3358" lry="679" ulx="2205" uly="497">Machabeoꝝy I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="986" type="textblock" ulx="2730" uly="680">
        <line lrx="4981" lry="810" ulx="2737" uly="680">poſſẽt ibitueri. d Et mu.?. facido ibimłias apturas p qs eꝗtes</line>
        <line lrx="5112" lry="896" ulx="2733" uly="782">pedites miti poſſet ĩgred ilibe ſi iudei vellẽt ĩ aliqͥ rebellare. e ¶ Et</line>
        <line lrx="5064" lry="986" ulx="2730" uly="865">edi. ⁊c.i.arcẽ ſyõ. f Et fca ⁊c.i.ĩ foꝛtaliciũ ↄcĩtatis pplʒz.iõ ſubdit᷑ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="945" type="textblock" ulx="1508" uly="855">
        <line lrx="2615" lry="945" ulx="1508" uly="855">t ↄuertit.Pic ↄnñr ponit᷑ iudeoꝛus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="1124" type="textblock" ulx="531" uly="1013">
        <line lrx="2647" lry="1124" ulx="531" uly="1013">d ¶ Poſtq; pcuſſit egyptũ.mõ dicto. e¶ In cẽteſimo ⁊ q̃dra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1093" type="textblock" ulx="566" uly="931">
        <line lrx="2320" lry="1093" ulx="566" uly="931">nſtipler oppreſſio.cũ dr:Et ↄuertit ãtiochꝰ.iter ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1552" type="textblock" ulx="573" uly="1377">
        <line lrx="1201" lry="1478" ulx="579" uly="1377">robabel ⁊ ſocios ei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1552" ulx="573" uly="1463">reedificatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1636" type="textblock" ulx="502" uly="1549">
        <line lrx="1204" lry="1636" ulx="502" uly="1549">ſuꝑbia. tractãs cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1987" type="textblock" ulx="559" uly="1638">
        <line lrx="1199" lry="1722" ulx="582" uly="1638">tẽptibiłr vaſa ſacra</line>
        <line lrx="1201" lry="1894" ulx="587" uly="1812">cepit altare aureuz</line>
        <line lrx="1199" lry="1987" ulx="559" uly="1892">iq̊ cremabat᷑ thy ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2071" type="textblock" ulx="547" uly="1987">
        <line lrx="1222" lry="2071" ulx="547" uly="1987">miama ad honoꝛeʒ3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2145" type="textblock" ulx="587" uly="2069">
        <line lrx="1199" lry="2145" ulx="587" uly="2069">diuinũ. t cã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2497" type="textblock" ulx="494" uly="2158">
        <line lrx="1200" lry="2315" ulx="576" uly="2158">deinbe eg ſuꝑ il</line>
        <line lrx="1265" lry="2334" ulx="494" uly="2245">lo erãat ſeptẽ lucer/</line>
        <line lrx="1256" lry="2497" ulx="577" uly="2417">vniuerſa vaſa eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="2419" type="textblock" ulx="585" uly="2350">
        <line lrx="908" lry="2419" ulx="585" uly="2350">ne auree.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2767" type="textblock" ulx="572" uly="2507">
        <line lrx="1217" lry="2589" ulx="586" uly="2507">I.foꝛcipes ⁊ emun/</line>
        <line lrx="1226" lry="2684" ulx="585" uly="2596">ctoꝛia q̃ oĩa erãt au</line>
        <line lrx="1000" lry="2767" ulx="572" uly="2683">rea. Exo. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2867" type="textblock" ulx="497" uly="2757">
        <line lrx="1254" lry="2867" ulx="497" uly="2757">m (Mẽſã ppoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3030" type="textblock" ulx="573" uly="2852">
        <line lrx="1194" lry="2957" ulx="586" uly="2852">nis ſuꝑ quã põebat᷑</line>
        <line lrx="1197" lry="3030" ulx="573" uly="2945">duodeci pães cali⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="3198" type="textblock" ulx="468" uly="3012">
        <line lrx="1199" lry="3127" ulx="468" uly="3012">dii die ſabbati p du</line>
        <line lrx="1265" lry="3198" ulx="486" uly="3116">ogeci tribub iſrl. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3469" type="textblock" ulx="571" uly="3194">
        <line lrx="1199" lry="3295" ulx="572" uly="3194"> hoc ſignificabat᷑</line>
        <line lrx="1196" lry="3388" ulx="571" uly="3290">ꝓꝙ ſacerdotib ð be</line>
        <line lrx="1204" lry="3469" ulx="583" uly="3378">bat a pplo victus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3553" type="textblock" ulx="484" uly="3467">
        <line lrx="1189" lry="3553" ulx="484" uly="3467">NDEt liba.i. vaſaĩg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3641" type="textblock" ulx="590" uly="3542">
        <line lrx="1197" lry="3641" ulx="590" uly="3542">bo pbabãt᷑ ligda de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="3726" type="textblock" ulx="429" uly="3637">
        <line lrx="1213" lry="3726" ulx="429" uly="3637">Abb“ fiebat libamia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3899" type="textblock" ulx="590" uly="3726">
        <line lrx="1193" lry="3817" ulx="590" uly="3726">q̃ ſũt oblatões ð ligꝗ</line>
        <line lrx="1197" lry="3899" ulx="600" uly="3815">dis. oOEt phia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3990" type="textblock" ulx="501" uly="3883">
        <line lrx="1246" lry="3990" ulx="501" uly="3883">las.i.vaſa ĩ gbꝰre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="4167" type="textblock" ulx="578" uly="3980">
        <line lrx="1204" lry="4090" ulx="596" uly="3980">ponebat᷑ vnguenta</line>
        <line lrx="1082" lry="4167" ulx="578" uly="4077">⁊thymiamata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="4247" type="textblock" ulx="592" uly="4165">
        <line lrx="1235" lry="4247" ulx="592" uly="4165">Et moꝛtariola au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="4682" type="textblock" ulx="555" uly="4246">
        <line lrx="1200" lry="4336" ulx="599" uly="4246">rea.ĩ ꝗbꝰterebãt᷑ il</line>
        <line lrx="1209" lry="4423" ulx="598" uly="4330">la ex ꝗabꝰ ↄponebãt᷑</line>
        <line lrx="1201" lry="4513" ulx="555" uly="4420">q ¶Et velũ.diuidẽs</line>
        <line lrx="1210" lry="4593" ulx="601" uly="4508">iter ſcũz ⁊ ſcũz ſcõ/</line>
        <line lrx="1205" lry="4682" ulx="581" uly="4601">ruz. nEt coꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="5119" type="textblock" ulx="450" uly="4679">
        <line lrx="1249" lry="4770" ulx="450" uly="4679">nas. exiſtẽtes ibi ad</line>
        <line lrx="1236" lry="4859" ulx="515" uly="4769">oꝛnatũ tẽépii.</line>
        <line lrx="1214" lry="4961" ulx="558" uly="4841">9(¶Et oꝛnamẽtũ au</line>
        <line lrx="1217" lry="5040" ulx="619" uly="4950">reü.i.coꝛtinã auri/</line>
        <line lrx="1238" lry="5119" ulx="958" uly="5015">¶ Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="5212" type="textblock" ulx="573" uly="5029">
        <line lrx="876" lry="5130" ulx="613" uly="5029">frigiatã.</line>
        <line lrx="1220" lry="5212" ulx="573" uly="5120">minuit oĩa.i.ĩ plue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="5553" type="textblock" ulx="561" uly="5205">
        <line lrx="1254" lry="5296" ulx="604" uly="5205">re reðgit vt oñt ali/</line>
        <line lrx="1218" lry="5378" ulx="605" uly="5292">g expoſitoꝛes.ſʒ nõ</line>
        <line lrx="1286" lry="5466" ulx="561" uly="5378"> veriſimile ꝙ tam</line>
        <line lrx="1236" lry="5553" ulx="609" uly="5465">pᷣcioſa vellet ſic cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="5643" type="textblock" ulx="603" uly="5553">
        <line lrx="1225" lry="5643" ulx="603" uly="5553">terere.iõ dẽ ꝙ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="5908" type="textblock" ulx="532" uly="5639">
        <line lrx="1227" lry="5738" ulx="532" uly="5639">2Zminuit. i. a ppꝛia</line>
        <line lrx="1268" lry="5831" ulx="614" uly="5722">foꝛma trãſmutauit</line>
        <line lrx="1268" lry="5908" ulx="568" uly="5816">materiã retinẽs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="6089" type="textblock" ulx="594" uly="5898">
        <line lrx="1227" lry="6000" ulx="603" uly="5898">alios vſus ad ſuam</line>
        <line lrx="1235" lry="6089" ulx="594" uly="5981">vtilitatẽ. ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="6161" type="textblock" ulx="604" uly="6073">
        <line lrx="1256" lry="6161" ulx="604" uly="6073">gemue. ⁊c̃.tãt mał</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="6336" type="textblock" ulx="616" uly="6162">
        <line lrx="1229" lry="6267" ulx="714" uly="6162">urrerẽ ñ valẽteſ</line>
        <line lrx="1216" lry="6336" ulx="616" uly="6257">Et ↄmo.⁊cc.i.ĩ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="6593" type="textblock" ulx="581" uly="6326">
        <line lrx="1270" lry="6437" ulx="609" uly="6326">ocoꝛe tranſmutata</line>
        <line lrx="1258" lry="6533" ulx="581" uly="6421">pꝑ mißigʒ bitãtiũ ĩ</line>
        <line lrx="1239" lry="6593" ulx="901" uly="6511">tpy du. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="6764" type="textblock" ulx="570" uly="6517">
        <line lrx="758" lry="6572" ulx="611" uly="6517">Eg.</line>
        <line lrx="1216" lry="6698" ulx="609" uly="6590">Hic ↄnir põit᷑ ꝑſecu</line>
        <line lrx="1219" lry="6764" ulx="570" uly="6684">tio quã feẽ ãtiochꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="7019" type="textblock" ulx="594" uly="6763">
        <line lrx="1221" lry="6857" ulx="594" uly="6763">pꝓſuũ ducẽ fallacẽ.</line>
        <line lrx="1220" lry="7019" ulx="604" uly="6779">lõ ſpdit. rioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="7210" type="textblock" ulx="517" uly="6936">
        <line lrx="1225" lry="7042" ulx="517" uly="6936">dQdd eos. ⁊c᷑.ſilans q;</line>
        <line lrx="1222" lry="7127" ulx="540" uly="7028">Veiſſʒ p bono ſtatu</line>
        <line lrx="1223" lry="7210" ulx="536" uly="7116">citat refoꝛmando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="7226" type="textblock" ulx="896" uly="7205">
        <line lrx="1028" lry="7226" ulx="896" uly="7205">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="1389" type="textblock" ulx="1024" uly="1116">
        <line lrx="2638" lry="1223" ulx="1139" uly="1116">grecoꝑ. 2 ꝑ ↄñs ãno ſexto regis ãtiochi.vt pʒ</line>
        <line lrx="2603" lry="1309" ulx="1082" uly="1203">Et aſcẽdit ad iſrł ⁊c. qꝛ parata erat ad faciẽdũ</line>
        <line lrx="2601" lry="1389" ulx="1024" uly="1290">t itrauit ĩ ſcificationẽ.i.ĩ tẽplũ qð ia diu erat ꝑ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1608" type="textblock" ulx="1331" uly="1476">
        <line lrx="2677" lry="1608" ulx="1331" uly="1476">phantis ⁊ gtibꝰ:⁊ còpioſa na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1697" type="textblock" ulx="1336" uly="1602">
        <line lrx="2603" lry="1697" ulx="1336" uly="1602">uniũ multitudie. Et cõſtituit bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1829" type="textblock" ulx="1272" uly="1710">
        <line lrx="2672" lry="1829" ulx="1272" uly="1710">lũ aduſus ptholemeũ regẽ egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1937" type="textblock" ulx="1332" uly="1828">
        <line lrx="2605" lry="1937" ulx="1332" uly="1828">ti: ⁊ veritus ẽ ptholemeꝰa facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2046" type="textblock" ulx="1282" uly="1930">
        <line lrx="2603" lry="2046" ulx="1282" uly="1930">ciꝰ ⁊ fugit.Et ceciderũt vulnera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="2160" type="textblock" ulx="1337" uly="2042">
        <line lrx="2604" lry="2160" ulx="1337" uly="2042">ti multi. Et ↄpᷣhendit ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2376" type="textblock" ulx="1291" uly="2151">
        <line lrx="2655" lry="2293" ulx="1291" uly="2151">mũitasi tra egipti: ⁊ accepit ſpo</line>
        <line lrx="2705" lry="2376" ulx="1297" uly="2263">lia tre egipti. Et coͤnũtit ãtioch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2705" type="textblock" ulx="1318" uly="2372">
        <line lrx="2608" lry="2507" ulx="1344" uly="2372">poſtq; pèrcuſſit egyptũ ĩ cẽtèſi⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="2615" ulx="1318" uly="2489">mo ⁊ q̃drageſimo ⁊ ttio qno.⁊</line>
        <line lrx="2603" lry="2705" ulx="1347" uly="2594">aſcẽdit ad iſrł:⁊ aſcẽdit hirſimꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2821" type="textblock" ulx="1324" uly="2702">
        <line lrx="2628" lry="2821" ulx="1324" uly="2702">i multitudie graui:èt itrauit ĩ ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2929" type="textblock" ulx="1324" uly="2811">
        <line lrx="2608" lry="2929" ulx="1324" uly="2811">ctificatõeʒ cũ ſuꝑbiã ⁊ accepit al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="3025" type="textblock" ulx="1316" uly="2922">
        <line lrx="2611" lry="3025" ulx="1316" uly="2922">tare aureũ  candelabrũ luminis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="3367" type="textblock" ulx="1321" uly="3027">
        <line lrx="2605" lry="3173" ulx="1324" uly="3027">⁊ vniüſa vaſa eiꝰ ⁊ mẽſa ꝓpoͤſi</line>
        <line lrx="2600" lry="3281" ulx="1321" uly="3150">tioõis ⁊ libatõria ? phiàlas ⁊ mõ</line>
        <line lrx="2597" lry="3367" ulx="1329" uly="3249">tariola aurea ⁊ velũ ⁊ còꝛonas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3585" type="textblock" ulx="1290" uly="3355">
        <line lrx="2648" lry="3503" ulx="1290" uly="3355">⁊czꝛnam̃tũ aureũ qð ĩ facie tẽpli</line>
        <line lrx="2592" lry="3585" ulx="1322" uly="3475">erat:⁊ cõminuit oĩa: Et accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3920" type="textblock" ulx="1324" uly="3586">
        <line lrx="2592" lry="3711" ulx="1325" uly="3586">argẽtũ ⁊ aurũ ⁊ vaſa cõcupiſci/</line>
        <line lrx="2619" lry="3829" ulx="1324" uly="3696">bilia. ⁊ accepit theſauros occul/</line>
        <line lrx="2597" lry="3920" ulx="1329" uly="3808">toſ quoſ inuẽit:⁊ ſublad oĩbꝰabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4030" type="textblock" ulx="1319" uly="3916">
        <line lrx="2588" lry="4030" ulx="1319" uly="3916">it i trã ſuã. Et fecit cedẽ hoium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="4145" type="textblock" ulx="1338" uly="4026">
        <line lrx="2590" lry="4145" ulx="1338" uly="4026">⁊locutꝰẽ ĩ ſuꝑbia magna.Et fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4254" type="textblock" ulx="1305" uly="4135">
        <line lrx="2666" lry="4254" ulx="1305" uly="4135">ct ẽ plaãctꝰ magnꝰ ĩ iſrael: ⁊ ĩ oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4473" type="textblock" ulx="1332" uly="4239">
        <line lrx="2597" lry="4363" ulx="1332" uly="4239">loco eoꝝ.Et igemuᷣerũt pꝛicipes</line>
        <line lrx="2599" lry="4473" ulx="1354" uly="4363">7 ſenioꝛes ⁊ iuuenes ⁊ vᷣgines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4800" type="textblock" ulx="1248" uly="4469">
        <line lrx="2646" lry="4607" ulx="1328" uly="4469">ifirmati ſũt: ⁊ ſpecioſitas mulie</line>
        <line lrx="2609" lry="4716" ulx="1248" uly="4580">ri imutata.Oiſ maritꝰſumpſit</line>
        <line lrx="2608" lry="4800" ulx="1321" uly="4692">lamẽtu:⁊ q;ᷓ ſedebãt i toꝛo mari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="4915" type="textblock" ulx="1326" uly="4796">
        <line lrx="2606" lry="4915" ulx="1326" uly="4796">tali lugebãt. Et cõmota ẽ tra ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="6680" type="textblock" ulx="1275" uly="4913">
        <line lrx="2613" lry="5027" ulx="1322" uly="4913"> bitantes ĩ ea:⁊ vniũſa domuſ</line>
        <line lrx="2648" lry="5137" ulx="1304" uly="5023">iacobiduit ↄfuſionẽ.Et poſt du</line>
        <line lrx="2613" lry="5245" ulx="1288" uly="5126">oͤs annos dierũ miſit rex pꝛinci/</line>
        <line lrx="2649" lry="5357" ulx="1320" uly="5244">cipẽ tributoꝝ ĩ ciuitates inda:⁊-</line>
        <line lrx="2595" lry="5462" ulx="1309" uly="5355">venit hieruſalẽ cũ turba magna.</line>
        <line lrx="2644" lry="5573" ulx="1336" uly="5458">Et löͤcut? ẽ ad eos vᷣba pacifica</line>
        <line lrx="2645" lry="5691" ulx="1302" uly="5567">ĩ dolo ⁊ crediderunt ei t irruit</line>
        <line lrx="2631" lry="5800" ulx="1281" uly="5683">ſuꝑ ciuitatẽ repẽte: ⁊ ꝑcuſſit eãẽ</line>
        <line lrx="2658" lry="5909" ulx="1318" uly="5798">plaga magna ⁊ ꝑdidit populuzʒ</line>
        <line lrx="2649" lry="6018" ulx="1322" uly="5906">multũ ex iſrł. Et accepit ſpolia</line>
        <line lrx="2636" lry="6129" ulx="1276" uly="6006">ciuitatis ⁊ ſuccẽdit eã igni.è᷑t de</line>
        <line lrx="2611" lry="6245" ulx="1310" uly="6112">ſtruxit domos eiꝰ: ⁊ muròs eiĩ</line>
        <line lrx="2663" lry="6371" ulx="1347" uly="6239">circuitu:⁊ captiuas duxerũt mu</line>
        <line lrx="2651" lry="6459" ulx="1350" uly="6347">lieres I natos ⁊ pecoꝛa poſſede</line>
        <line lrx="2609" lry="6561" ulx="1318" uly="6453">rũt. Et edificâuerũt ciuitatẽ da/</line>
        <line lrx="2619" lry="6680" ulx="1275" uly="6567">nid muro magno ⁊ firmo ⁊ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="6786" type="textblock" ulx="1350" uly="6668">
        <line lrx="2612" lry="6786" ulx="1350" uly="6668">ribꝰfirmis:⁊ factà ẽ illis ĩ arceʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="6903" type="textblock" ulx="1352" uly="6782">
        <line lrx="2621" lry="6903" ulx="1352" uly="6782">Et poſuerũt illic gẽtẽ peccatricẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="7014" type="textblock" ulx="1358" uly="6898">
        <line lrx="2616" lry="7014" ulx="1358" uly="6898">viros iniquos:⁊ ↄualuerũt i ea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="7139" type="textblock" ulx="1305" uly="7002">
        <line lrx="2651" lry="7139" ulx="1305" uly="7002">Et poſuerũt arma ⁊ eſcas: ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="1062" type="textblock" ulx="2733" uly="950">
        <line lrx="4500" lry="1062" ulx="2733" uly="950">ſtea. g/Et fci. cc.magnũ.ad capiẽdũ ciues  ſpoliãdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1238" type="textblock" ulx="2725" uly="1127">
        <line lrx="4199" lry="1238" ulx="2725" uly="1127">coletes iacula picere.eo ꝙ erat ꝓpe tẽplũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="1075" type="textblock" ulx="4549" uly="973">
        <line lrx="4977" lry="1075" ulx="4549" uly="973">he Et feʒ ẽac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="1245" type="textblock" ulx="4282" uly="1160">
        <line lrx="5049" lry="1245" ulx="4282" uly="1160">Et ĩ dia.magnũ. alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1229" type="textblock" ulx="2720" uly="1040">
        <line lrx="4975" lry="1229" ulx="2720" uly="1040">i.loco tepli ne cultꝰdĩnꝰibi poſſʒ exerceri.nam ð grre cõterãt ſuꝑ ᷣuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1333" type="textblock" ulx="2725" uly="1214">
        <line lrx="4968" lry="1333" ulx="2725" uly="1214">malũ.hoĩeſ.n.peſſimi dicũt᷑ diaboli ꝑ quãdã ſilitudinc.⁊ accipit  ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="1423" type="textblock" ulx="2729" uly="1301">
        <line lrx="3931" lry="1423" ulx="2729" uly="1301">gulare ꝓ plurali.diabolũ.i.diabolus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="1830" type="textblock" ulx="2736" uly="1483">
        <line lrx="3997" lry="1645" ulx="2738" uly="1483">gregauerũt ſpolia hiern ſalẽꝛ re</line>
        <line lrx="4022" lry="1755" ulx="2736" uly="1610">poſuerũt illicæ facti ſũt ĩ laqueũ</line>
        <line lrx="4022" lry="1830" ulx="2740" uly="1722">magnũ. Et factũ ẽ q̊ ad iſidias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="2061" type="textblock" ulx="2707" uly="1827">
        <line lrx="4045" lry="1975" ulx="2707" uly="1827">ſanctificatõi? in diabolũü malunz</line>
        <line lrx="4052" lry="2061" ulx="2741" uly="1935">iſrl: Et effuderũt ſaguinẽ inocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2165" type="textblock" ulx="2737" uly="2052">
        <line lrx="4017" lry="2165" ulx="2737" uly="2052">tẽ ꝑ circuitũ ſãctificatiõis.Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="2717" type="textblock" ulx="2704" uly="2164">
        <line lrx="4011" lry="2287" ulx="2704" uly="2164">taminanerũt ſactificationeʒ: Et</line>
        <line lrx="4077" lry="2407" ulx="2740" uly="2264">fugerunt bĩtatoꝛes ierlm ꝓpter</line>
        <line lrx="4038" lry="2503" ulx="2742" uly="2381">eos:⁊ facta eſt hitatio exteroꝝ:</line>
        <line lrx="4054" lry="2607" ulx="2730" uly="2488">⁊ facta ẽ extera ſemini ſuo ⁊ na</line>
        <line lrx="4012" lry="2717" ulx="2745" uly="2599">ti eiꝰ reliqrũt eaʒ. Sanctificatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2729" type="textblock" ulx="2743" uly="2696">
        <line lrx="2799" lry="2729" ulx="2743" uly="2696">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="2937" type="textblock" ulx="2706" uly="2707">
        <line lrx="4010" lry="2847" ulx="2706" uly="2707">ci deſolata ẽ ſic ſolitudo: dies</line>
        <line lrx="4038" lry="2937" ulx="2744" uly="2816">feſti eiꝰ ↄuerſi ſũt ĩ luctũ: ſaba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="3161" type="textblock" ulx="2739" uly="2928">
        <line lrx="3989" lry="3071" ulx="2745" uly="2928">ta eĩ oppꝛobriũ:honoꝛeſ eiꝰin</line>
        <line lrx="3990" lry="3161" ulx="2739" uly="3040">nihilü. Scðʒ gloriãʒ eiꝰ mitipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="3378" type="textblock" ulx="2703" uly="3139">
        <line lrx="3989" lry="3280" ulx="2703" uly="3139">catã ẽ ignomia eiꝰ:⁊ ſublimitas</line>
        <line lrx="4027" lry="3378" ulx="2741" uly="3257">eiꝰ ↄuerſa eſt i luctũ. Et ſcripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="3596" type="textblock" ulx="2726" uly="3361">
        <line lrx="4012" lry="3513" ulx="2731" uly="3361">rex antiochꝰ oĩ regno ſuo:ut eẽt</line>
        <line lrx="3990" lry="3596" ulx="2726" uly="3487">ois pplus vnꝰ.Et reliqruùntvnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="3926" type="textblock" ulx="2695" uly="3587">
        <line lrx="4079" lry="3711" ulx="2723" uly="3587">gſq; legẽ ſuq ⁊ ↄſenſerũt oẽs gẽ</line>
        <line lrx="4004" lry="3833" ulx="2695" uly="3703">tes ſʒʒ vbũ reg antiochi.Et miti</line>
        <line lrx="3997" lry="3926" ulx="2722" uly="3812">ex iſr oſẽſer̃t ei: ⁊ ſacrificauer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4034" type="textblock" ulx="2720" uly="3921">
        <line lrx="3999" lry="4034" ulx="2720" uly="3921">idoł⁊ coiqnauer̃t ſabbatũ:et mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="4151" type="textblock" ulx="2720" uly="4026">
        <line lrx="4114" lry="4151" ulx="2720" uly="4026">ſit rex antiöcꝰlibros ꝑ manꝰnu/ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="5028" type="textblock" ulx="2724" uly="4147">
        <line lrx="4008" lry="4279" ulx="2724" uly="4147">cioꝝi ierim ⁊ ĩ oẽs ciuitates iu/</line>
        <line lrx="3985" lry="4374" ulx="2728" uly="4253">dee üt ſeq̃rẽtur leges gentiũ tre</line>
        <line lrx="3983" lry="4484" ulx="2737" uly="4360">⁊ ꝓhibẽrẽt holocauſta⁊ ſacrifi</line>
        <line lrx="3997" lry="4596" ulx="2733" uly="4472">cia ⁊ placationeſ fieri ĩ tẽplo dði</line>
        <line lrx="3974" lry="4698" ulx="2742" uly="4576">⁊ ꝓhiberẽt celebrari ſabbatũ:⁊</line>
        <line lrx="3981" lry="4812" ulx="2739" uly="4689">dies ſolẽnẽs. Et iuſſit còiqnari</line>
        <line lrx="3998" lry="4920" ulx="2736" uly="4805">ſcã⁊ ſanctũ ppłʒ iſrł.et iuſſit edi</line>
        <line lrx="3980" lry="5028" ulx="2737" uly="4919">ficqi araſ ⁊ tẽpla  idola ⁊ imola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="5253" type="textblock" ulx="2669" uly="5023">
        <line lrx="4027" lry="5165" ulx="2716" uly="5023">ri carnes ſuillas ⁊ pecòra coĩia æ—</line>
        <line lrx="3973" lry="5253" ulx="2669" uly="5139">reliqᷓre filios ſuos icircũciſos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="5808" type="textblock" ulx="2737" uly="5244">
        <line lrx="3986" lry="5364" ulx="2738" uly="5244">coĩqnari aias eoꝝ ĩ oĩbꝰ imũdi</line>
        <line lrx="3986" lry="5422" ulx="2805" uly="5354">7 f . . 9. „ „</line>
        <line lrx="3988" lry="5497" ulx="2742" uly="5362">cijs ⁊ aboĩationibꝰ:ita vt obliui</line>
        <line lrx="3995" lry="5605" ulx="2737" uly="5477">ſcerent᷑ legẽ:⁊ ĩmũᷣtarẽt oẽs iu/</line>
        <line lrx="4000" lry="5715" ulx="2741" uly="5582">ſtificationes dei. Et qcuq; nõ fe</line>
        <line lrx="3993" lry="5808" ulx="2753" uly="5691">ciſſentᷣm verbũ reg antiochi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="5905" type="textblock" ulx="2726" uly="5797">
        <line lrx="4040" lry="5905" ulx="2726" uly="5797">moꝛerẽt᷑. Scðʒ oĩa verba hſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="6241" type="textblock" ulx="2721" uly="5910">
        <line lrx="4015" lry="6037" ulx="2721" uly="5910">pſit oĩ regno ſuo:⁊ pᷣpoſuit prĩ</line>
        <line lrx="4027" lry="6152" ulx="2723" uly="6024">cipes pplo qui hec fieri cogerẽt</line>
        <line lrx="4006" lry="6241" ulx="2749" uly="6135">Et iuſſerunt ciuitatibus iude ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="6687" type="textblock" ulx="2698" uly="6240">
        <line lrx="4045" lry="6359" ulx="2753" uly="6240">crificare. Et congregati ſunt</line>
        <line lrx="4025" lry="6473" ulx="2709" uly="6356">multi de populo ad eos:quide</line>
        <line lrx="4062" lry="6580" ulx="2698" uly="6468">reliquerunt legem domini: ⁊ fe⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="6687" ulx="2752" uly="6574">cerunt mala ſuꝑ terram:⁊ effu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="6804" type="textblock" ulx="2756" uly="6681">
        <line lrx="4013" lry="6804" ulx="2756" uly="6681">gauerunt populuʒ iſrael in abdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="7141" type="textblock" ulx="2715" uly="6783">
        <line lrx="4029" lry="6926" ulx="2715" uly="6783">tis ⁊ ĩ abſcoditis fugitinoꝝ lociſ</line>
        <line lrx="4033" lry="7038" ulx="2753" uly="6899">Bie quĩtadecia menſis caſleu:</line>
        <line lrx="4012" lry="7141" ulx="2758" uly="7015">quĩto ⁊ q̃trageſimo ⁊ cẽteſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="5676" type="textblock" ulx="4053" uly="1324">
        <line lrx="4878" lry="1425" ulx="4126" uly="1324">t fca ẽ. c.i. extraneoꝝ.</line>
        <line lrx="4986" lry="1514" ulx="4089" uly="1418">¶¶Scificatõ eiꝰ⁊c.in loco</line>
        <line lrx="4979" lry="1590" ulx="4122" uly="1507">enĩ tẽpli creuer̃tarbuſta.</line>
        <line lrx="4884" lry="1682" ulx="4078" uly="1591">vt dr ifra.. ca.</line>
        <line lrx="4940" lry="1768" ulx="4084" uly="1682">m¶ Scõʒ gloꝛiã ⁊c.tpe ſa</line>
        <line lrx="4947" lry="1858" ulx="4068" uly="1756">lomõis. n ¶ Dltiplica⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="1937" ulx="4127" uly="1852">ta ẽ ⁊c.tpe ãtiochi illuſtr</line>
        <line lrx="4948" lry="2024" ulx="4082" uly="1925">o ¶ Et ſcripſit rex. Pic cõ</line>
        <line lrx="4941" lry="2114" ulx="4129" uly="2027">ſeqnter ðſcribit᷑ ꝑſecutio</line>
        <line lrx="5036" lry="2205" ulx="4129" uly="2115">regis ãtiochi ꝑ nuncios</line>
        <line lrx="4946" lry="2291" ulx="4122" uly="2198">ſcripturã ĩ q̊ ð pcepit legẽ</line>
        <line lrx="5006" lry="2364" ulx="4124" uly="2288">moſaicã aboleri.iõ dr.Et</line>
        <line lrx="4951" lry="2461" ulx="4083" uly="2374">ſcripſit rex.p öcretuz fir/</line>
        <line lrx="4934" lry="2554" ulx="4120" uly="2458">mũ. p¶Ut eét ⁊c. regni</line>
        <line lrx="5009" lry="2635" ulx="4122" uly="2548">ſui.Unꝰ.i.vniꝰlegis ⁊ ri /</line>
        <line lrx="4938" lry="2723" ulx="4111" uly="2637">tus. q Et reliq̃rũt ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4981" lry="2816" ulx="4132" uly="2721">gẽtiliů al iũ ritũ hñtiũ q;</line>
        <line lrx="4499" lry="2885" ulx="4121" uly="2812">antiochus.</line>
        <line lrx="4932" lry="2987" ulx="4066" uly="2898">r t multi ex iſrael con</line>
        <line lrx="4934" lry="3074" ulx="4119" uly="2983">ſenſerunt ei.aliqui timo</line>
        <line lrx="4973" lry="3159" ulx="4120" uly="3073">re.ꝗliqui fauoꝛe..</line>
        <line lrx="4932" lry="3244" ulx="4131" uly="3094">Et miſit rex antiochꝰ</line>
        <line lrx="4937" lry="3333" ulx="4119" uly="3247">libꝛos.ideſt epiſtolas de/</line>
        <line lrx="4972" lry="3420" ulx="4106" uly="3333">cretum ſuum continen-</line>
        <line lrx="4970" lry="3508" ulx="4123" uly="3428">tes. t Ut ſequeren/·</line>
        <line lrx="4935" lry="3598" ulx="4080" uly="3510">tur leges gentium. ido/</line>
        <line lrx="4936" lry="3687" ulx="4121" uly="3582">latraꝑꝝ. v¶ Et ꝓphibe/</line>
        <line lrx="4934" lry="3768" ulx="4110" uly="3680">rẽt holocauſta.que totali</line>
        <line lrx="4932" lry="3865" ulx="4116" uly="3759">ter icendebant᷑ ad hono/</line>
        <line lrx="4929" lry="3941" ulx="4101" uly="3841">rẽ diuinũ. x¶¶Et ſacri</line>
        <line lrx="4814" lry="4030" ulx="4088" uly="3942">ficia. ꝓ pctis oblata.</line>
        <line lrx="4934" lry="4132" ulx="4109" uly="4019">Et placatões.i.ſacrifi:</line>
        <line lrx="4935" lry="4204" ulx="4118" uly="4111">cia pacifica.de ꝗb hr̃ in</line>
        <line lrx="4937" lry="4297" ulx="4121" uly="4192">Leui. 34 Et ꝓhi. cele.</line>
        <line lrx="4935" lry="4375" ulx="4119" uly="4285">ſabbatũ.pꝛo bñficio crea</line>
        <line lrx="4936" lry="4465" ulx="4120" uly="4374">tionis oĩuz. a ¶Et di⸗/</line>
        <line lrx="4941" lry="4549" ulx="4118" uly="4460">es ſolẽnes. vt paſcẽ pẽte /</line>
        <line lrx="4749" lry="4622" ulx="4053" uly="4547">coſtes ⁊ huiuſmõi.</line>
        <line lrx="4934" lry="4726" ulx="4075" uly="4635">b ¶ Et iuſſit conꝗnari ſã⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="4813" ulx="4107" uly="4707">cta.i.tẽpli locõ. c ¶ Et</line>
        <line lrx="4941" lry="4895" ulx="4115" uly="4808">ſanctum populum iſrael.</line>
        <line lrx="4940" lry="4987" ulx="4116" uly="4897">qui dicitur ſanctus.quia</line>
        <line lrx="4967" lry="5071" ulx="4137" uly="4985">pꝛe ceteris populis erat</line>
        <line lrx="4935" lry="5144" ulx="4080" uly="5069">ad diuinum cultum de/</line>
        <line lrx="4936" lry="5240" ulx="4086" uly="5157">putatus. vnde ⁊ res ĩani</line>
        <line lrx="4933" lry="5336" ulx="4123" uly="5247">mate que:diuino:cultui</line>
        <line lrx="5007" lry="5419" ulx="4078" uly="5333">deputantur dicuntur ſan</line>
        <line lrx="4970" lry="5498" ulx="4121" uly="5418">cte.vt veſtes ⁊ vaſa ⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4914" lry="5574" ulx="4120" uly="5501">milia.</line>
        <line lrx="4946" lry="5676" ulx="4076" uly="5589">d Et pecoꝛa cõmunia id/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="3228" type="textblock" ulx="4074" uly="3175">
        <line lrx="4112" lry="3228" ulx="4074" uly="3175">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5757" type="textblock" ulx="4043" uly="5677">
        <line lrx="4941" lry="5757" ulx="4043" uly="5677">eſt immunda ſecundum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="6113" type="textblock" ulx="4073" uly="5764">
        <line lrx="4670" lry="5857" ulx="4073" uly="5764">legem moyſi.</line>
        <line lrx="4942" lry="5949" ulx="4080" uly="5841">e ¶ Et coinquinari ani/⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="6029" ulx="4133" uly="5945">mas eorum in omnibus</line>
        <line lrx="4955" lry="6113" ulx="4131" uly="6028">immundicus.ideſt cibis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="6289" type="textblock" ulx="4090" uly="6113">
        <line lrx="4852" lry="6208" ulx="4144" uly="6113">lege pꝛohibitis</line>
        <line lrx="4949" lry="6289" ulx="4090" uly="6199">f¶ Et abominationibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6720" type="textblock" ulx="4084" uly="6286">
        <line lrx="4955" lry="6376" ulx="4084" uly="6286">ideſt idolatrus que abo/</line>
        <line lrx="4987" lry="6461" ulx="4131" uly="6375">minationes dicuntur in</line>
        <line lrx="4911" lry="6537" ulx="4139" uly="6459">veteri teſtamento.</line>
        <line lrx="4950" lry="6641" ulx="4094" uly="6532">g ¶ Itavt obliuiſcerentur</line>
        <line lrx="4954" lry="6720" ulx="4128" uly="6634">legem. per conſuetudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5031" lry="7052" type="textblock" ulx="4100" uly="6721">
        <line lrx="5031" lry="6809" ulx="4125" uly="6721">dinem legi contrariam.+</line>
        <line lrx="4957" lry="6899" ulx="4101" uly="6737">b 2 immutarent om/</line>
        <line lrx="4958" lry="6968" ulx="4100" uly="6889">nes iuſtificationes dei.id</line>
        <line lrx="4956" lry="7052" ulx="4151" uly="6977">eſt oblationes ⁊ ſacrifi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7241" type="textblock" ulx="4145" uly="7061">
        <line lrx="4964" lry="7168" ulx="4148" uly="7061">cia que offerebantur deo</line>
        <line lrx="4965" lry="7241" ulx="4145" uly="7153">celi.cetera patẽt vſq;.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="7383" type="textblock" ulx="752" uly="7195">
        <line lrx="4971" lry="7383" ulx="752" uly="7195">tere. c. eũ itra recipiẽdo. bEr ir. cc. ciuibꝰñ cogitãtibꝰde i ¶ Et effugauerunt populum iſrael in abditis ⁊ in abſconditis fugi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="7395" type="textblock" ulx="654" uly="7284">
        <line lrx="1620" lry="7395" ulx="654" uly="7284">vᷣſeſiõe,. c(Et deſtru. ⁊c notabil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="7417" type="textblock" ulx="1660" uly="7305">
        <line lrx="2622" lry="7417" ulx="1660" uly="7305">s2foꝛtes ne p'eiꝰ receſſũ iuõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="7435" type="textblock" ulx="2679" uly="7314">
        <line lrx="5049" lry="7435" ulx="2679" uly="7314">tiuoꝝ locq; nolẽtes idolatrare refugiebat occłte ad ſpelũcas mõtiũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3280" lry="1150" type="textblock" ulx="1010" uly="678">
        <line lrx="3268" lry="804" ulx="1021" uly="678">vt hr ifra ſe.ca.⁊ pᷣcepit idolatriã pfiteri.iõ dẽ. a ¶ Die gqntadecia</line>
        <line lrx="3269" lry="901" ulx="1019" uly="786">mẽſis caſleu.i.decẽbrl.vt dicũt aliꝗ.ſʒ meli vr ꝙ coꝝꝛeſpõdet noue⸗</line>
        <line lrx="3271" lry="985" ulx="1012" uly="874">bꝛi.nã apõ hebꝛeos ẽ tertiꝰa ſeptio mẽſe ↄputato vtroq; ꝗ ſeptim co</line>
        <line lrx="3272" lry="1072" ulx="1022" uly="942">rñdet ſeptẽbꝛi nr̃o.aliqn tñ ꝓꝑte ↄcurrit cũ octobꝛi nro⁊ ꝑ Onſ caſleu</line>
        <line lrx="3280" lry="1150" ulx="1010" uly="1044">ſiliter cũ decẽbꝛi.⁊ rõ huiꝰẽ. qꝛ indei facit mẽſes ꝑ lũatões ſic pleius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="1241" type="textblock" ulx="1020" uly="1141">
        <line lrx="2868" lry="1241" ulx="1020" uly="1141">oclaraui Geñ. 7.  Exo. iz b ¶ Quito ⁊c.ſ.regni grecoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1323" type="textblock" ulx="1018" uly="1245">
        <line lrx="1757" lry="1323" ulx="1018" uly="1245">cauit.i.ſtatui fecit. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1326" type="textblock" ulx="1774" uly="1232">
        <line lrx="2927" lry="1326" ulx="1774" uly="1232">¶ Abominãdũ ⁊c̃.ſ.iouis olipj. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="815" type="textblock" ulx="1981" uly="801">
        <line lrx="2005" lry="815" ulx="1981" uly="801">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="1296" type="textblock" ulx="3019" uly="1216">
        <line lrx="3266" lry="1296" ulx="3019" uly="1216">Deſola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1260" type="textblock" ulx="2074" uly="1239">
        <line lrx="2443" lry="1260" ulx="2074" uly="1239">„ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="1419" type="textblock" ulx="1023" uly="1295">
        <line lrx="3272" lry="1419" ulx="1023" uly="1295">tiõis. qᷓ erat ſignũ õſolatõis tẽpli.tertio pcepit legẽ moſaicã öſtrui.iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1688" type="textblock" ulx="1017" uly="1415">
        <line lrx="1850" lry="1518" ulx="1022" uly="1415">dr. ⁊ libꝛos legl di ↄbuſſe/</line>
        <line lrx="1849" lry="1608" ulx="1017" uly="1506">rũt ⁊c̃.q̃rto pᷣcepit oẽs le/</line>
        <line lrx="1850" lry="1688" ulx="1025" uly="1592">gis obpuatoꝛes trucidari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2303" type="textblock" ulx="1016" uly="1666">
        <line lrx="1853" lry="1773" ulx="1019" uly="1666">iõ dr. f¶ Et ꝗcũq; ⁊c.⁊</line>
        <line lrx="1855" lry="1940" ulx="1026" uly="1693">pʒ lr̃a vſq; ibi. Eren</line>
        <line lrx="1856" lry="1935" ulx="1021" uly="1862">ta. ⁊c.caſlen. h a/</line>
        <line lrx="1857" lry="2034" ulx="1021" uly="1940">crificabãt ⁊c.ſ.dei ſuꝑ qð</line>
        <line lrx="1859" lry="2120" ulx="1025" uly="2029">erat idolũ poſitũ.⁊ ſic ara</line>
        <line lrx="1863" lry="2217" ulx="1016" uly="2119">ĩ q̃ ſacrificabãt idolo erat</line>
        <line lrx="1861" lry="2303" ulx="1027" uly="2190">poſita Z altare ði. i ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2387" type="textblock" ulx="1032" uly="2287">
        <line lrx="1877" lry="2387" ulx="1032" uly="2287">ſuſpẽdebãt ⁊c.i.ꝑ colla fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2548" type="textblock" ulx="1027" uly="2376">
        <line lrx="1862" lry="2483" ulx="1032" uly="2376">nib iux? ceruices trãſeũti</line>
        <line lrx="1839" lry="2548" ulx="1027" uly="2459">be. cetera patẽt. Ca. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2900" type="textblock" ulx="1029" uly="2635">
        <line lrx="1859" lry="2741" ulx="1063" uly="2635">ta diectõe ppli ꝑ</line>
        <line lrx="1867" lry="2826" ulx="1094" uly="2724">17ͤatiochũ epipha/</line>
        <line lrx="1860" lry="2900" ulx="1029" uly="2806">nẽ. ̊ ↄñr põit᷑ aliqᷓlis eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2982" type="textblock" ulx="1026" uly="2896">
        <line lrx="1924" lry="2982" ulx="1026" uly="2896">releuatõ ꝑ matathiã. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3083" type="textblock" ulx="1024" uly="2983">
        <line lrx="1859" lry="3083" ulx="1024" uly="2983">ppõit᷑ audacia geldtis.2·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3344" type="textblock" ulx="1023" uly="3073">
        <line lrx="1880" lry="3177" ulx="1028" uly="3073">ↄſtãtia tolerãt /ibi:Et ex/</line>
        <line lrx="1907" lry="3260" ulx="1031" uly="3158">clamanit.tertio ꝓuidẽtia</line>
        <line lrx="1883" lry="3344" ulx="1023" uly="3251">moꝛiẽtl.ibi:Et appꝛopin/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="4044" type="textblock" ulx="1027" uly="3324">
        <line lrx="1877" lry="3436" ulx="1029" uly="3324">querũt. Circa pᷣ. pᷣ põit᷑</line>
        <line lrx="1857" lry="3520" ulx="1028" uly="3421">plãctꝰhũiliatõis.⁊:auſus</line>
        <line lrx="1857" lry="3601" ulx="1029" uly="3508">ↄfeſſiõis.ibi.⁊ venerũt il</line>
        <line lrx="1857" lry="3700" ulx="1027" uly="3595">luc.ʒ celꝰ emulatõis.·ibi.</line>
        <line lrx="1867" lry="3790" ulx="1028" uly="3685">Et vt ceſſauit.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1857" lry="3869" ulx="1030" uly="3771">pmittit᷑ mathathie genꝰ.</line>
        <line lrx="1856" lry="3957" ulx="1029" uly="3860">cũ dr. In dieb' illis ſurre</line>
        <line lrx="1863" lry="4044" ulx="1028" uly="3944">xit mathathias filiꝰiohis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="4117" type="textblock" ulx="1028" uly="4035">
        <line lrx="1931" lry="4117" ulx="1028" uly="4035"> eidofficius. cum dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="4564" type="textblock" ulx="1017" uly="4122">
        <line lrx="1862" lry="4224" ulx="1181" uly="4122">acer. ⁊c. iſte fuit vnꝰð</line>
        <line lrx="1873" lry="4307" ulx="1032" uly="4209">24.ſacerdotibꝰqͥſiĩſtituit</line>
        <line lrx="1868" lry="4387" ulx="1031" uly="4295">dõ ad augmẽtatõez dini</line>
        <line lrx="1862" lry="4475" ulx="1017" uly="4379">cultꝰ.i.Parab.2= .⁊ dicũt</line>
        <line lrx="1860" lry="4564" ulx="1033" uly="4470">alig ꝙ iſte vocat ibi ioa/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="4653" type="textblock" ulx="1035" uly="4556">
        <line lrx="1977" lry="4653" ulx="1035" uly="4556">chin ꝗ hũit ſoꝛtẽ.⁊i.vr̃ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="4734" type="textblock" ulx="1033" uly="4646">
        <line lrx="1864" lry="4734" ulx="1033" uly="4646">mihi ꝙ meli dr̃ ibi ioa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="4832" type="textblock" ulx="1033" uly="4727">
        <line lrx="1925" lry="4832" ulx="1033" uly="4727">rib ꝗ hũit ſoꝛtem pᷣmam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4963" type="textblock" ulx="1033" uly="4819">
        <line lrx="2269" lry="4963" ulx="1033" uly="4819">noĩa.n. bebꝛea freꝗᷓnter lijs cia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="5083" type="textblock" ulx="1032" uly="4904">
        <line lrx="1876" lry="5009" ulx="1032" uly="4904">mutant᷑ ĩvltia lr̃a fic ⁊ la⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="5083" ulx="1037" uly="4995">tina.⁊ B pʒ ex ̊ qõ infra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="5186" type="textblock" ulx="1035" uly="5083">
        <line lrx="1890" lry="5186" ulx="1035" uly="5083">iꝗ. ca.dr̃ ꝙ mathathias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="5619" type="textblock" ulx="992" uly="5167">
        <line lrx="1884" lry="5261" ulx="1038" uly="5167">fuerit ex fils iarib quod</line>
        <line lrx="1880" lry="5357" ulx="1038" uly="5258">idẽ nomẽ ẽ qð ioarib.</line>
        <line lrx="1866" lry="5427" ulx="992" uly="5342">m¶ Ab hie. iſtõ refert᷑ ad</line>
        <line lrx="1868" lry="5525" ulx="1039" uly="5429">illð qð ſupꝛa põit. Surre</line>
        <line lrx="1867" lry="5619" ulx="1040" uly="5516">xit.nã ĩde receſſit ꝑp tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="5706" type="textblock" ulx="1040" uly="5609">
        <line lrx="1924" lry="5706" ulx="1040" uly="5609">pli ↄtaminatõez. n ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="6132" type="textblock" ulx="956" uly="5691">
        <line lrx="1891" lry="5795" ulx="1044" uly="5691">ↄſe. vñ erat oꝛiũdꝰ.ↄñter</line>
        <line lrx="1876" lry="5874" ulx="1047" uly="5780">deſcribit ꝓles eiꝰ.cũ dẽ.</line>
        <line lrx="1880" lry="5977" ulx="956" uly="5862">o¶Et bẽbat fi.⁊c.ĩterpꝛe/</line>
        <line lrx="1878" lry="6046" ulx="1045" uly="5952">tatões cognominum hic</line>
        <line lrx="1879" lry="6132" ulx="1047" uly="6039">omitto.qꝛ hieroꝰ in libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="6219" type="textblock" ulx="1045" uly="6127">
        <line lrx="1920" lry="6219" ulx="1045" uly="6127">ſuo ð iterpᷣtatõibꝰnoiĩium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="6308" type="textblock" ulx="1045" uly="6208">
        <line lrx="1884" lry="6308" ulx="1045" uly="6208">hebꝛeoꝝ nõ nullas põit ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="6396" type="textblock" ulx="1038" uly="6296">
        <line lrx="1938" lry="6396" ulx="1038" uly="6296">libꝛiſ Machabeoꝝ.⁊ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="6572" type="textblock" ulx="1039" uly="6385">
        <line lrx="1884" lry="6497" ulx="1045" uly="6385">q̃ ſt remigi ⁊ ĩ finẽ biblie</line>
        <line lrx="1884" lry="6572" ulx="1039" uly="6471">cõiter ponũt᷑ ſũt ĩ plłibꝰi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="6674" type="textblock" ulx="1044" uly="6568">
        <line lrx="1918" lry="6674" ulx="1044" uly="6568">ꝓpᷣe.⁊ freqnter ab hiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="7283" type="textblock" ulx="1045" uly="6652">
        <line lrx="1895" lry="6751" ulx="1053" uly="6652">repꝛobate. pꝓ¶ Pi vider̃t</line>
        <line lrx="1895" lry="6843" ulx="1054" uly="6739">mala.ocło ↄpaſſiõis ⁊ do/</line>
        <line lrx="1225" lry="6915" ulx="1049" uly="6844">loꝛis.</line>
        <line lrx="1895" lry="7013" ulx="1045" uly="6920">thias. Ve mihi ⁊c.q.d.mi</line>
        <line lrx="1896" lry="7100" ulx="1047" uly="7008">nꝰ malũ eẽt mihi ſimpliñ</line>
        <line lrx="1891" lry="7192" ulx="1053" uly="7094">eẽ qᷓ; tãta mala ppli ⁊ ↄtẽ</line>
        <line lrx="1759" lry="7283" ulx="1057" uly="7191">ptũ cultꝰdini videre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="6924" type="textblock" ulx="1402" uly="6837">
        <line lrx="1904" lry="6924" ulx="1402" uly="6837">St dixit mata⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="7259" type="textblock" ulx="1974" uly="7174">
        <line lrx="2503" lry="7259" ulx="1974" uly="7174">cã.ſ.loca ⁊ vaſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="1728" type="textblock" ulx="1996" uly="1502">
        <line lrx="3271" lry="1649" ulx="1996" uly="1502">anno:edificaüit rex antiochꝰabo</line>
        <line lrx="3267" lry="1728" ulx="1998" uly="1615">minandũ idolũ ↄſolationis ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="1852" type="textblock" ulx="1954" uly="1732">
        <line lrx="3273" lry="1852" ulx="1954" uly="1732">altare dei: ⁊ ꝑ vniũͦſas cinitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="2503" type="textblock" ulx="2000" uly="1836">
        <line lrx="3267" lry="1968" ulx="2001" uly="1836">iude ĩ circuitu edificauer̃t araſ:⁊</line>
        <line lrx="3273" lry="2067" ulx="2000" uly="1954">ante iãäuas domoꝝ ⁊ i plateis ĩ/</line>
        <line lrx="3273" lry="2168" ulx="2008" uly="2060">cẽdebãt thura ⁊ ſacrificabãt.Et</line>
        <line lrx="3274" lry="2295" ulx="2007" uly="2170">libꝛos legis dei ↄbuſert igni ſcin</line>
        <line lrx="3272" lry="2401" ulx="2001" uly="2284">dẽtes eos:⁊ apud quẽcũq; inue</line>
        <line lrx="3272" lry="2503" ulx="2005" uly="2396">niebant᷑ libri teſti dñũi:⁊ qcunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="2636" type="textblock" ulx="1293" uly="2502">
        <line lrx="3274" lry="2636" ulx="1293" uly="2502">Noiebill. Poli obßuabat legẽ dñi: m edictũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="2947" type="textblock" ulx="1999" uly="2612">
        <line lrx="3272" lry="2755" ulx="2003" uly="2612">gis trucidabãt eũ. In vᷣtute ſua</line>
        <line lrx="3271" lry="2864" ulx="2003" uly="2726">faciebãt h̊ pplo iſr ꝗq ĩuẽiebant</line>
        <line lrx="3270" lry="2947" ulx="1999" uly="2836">ĩ oĩ mẽſe ĩ ciuitatibꝰ.Et qntã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="3064" type="textblock" ulx="1970" uly="2947">
        <line lrx="3280" lry="3064" ulx="1970" uly="2947">viceſima die mẽſis ſacriſicabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="3285" type="textblock" ulx="1995" uly="3061">
        <line lrx="3283" lry="3186" ulx="1997" uly="3061">ſũꝑ arã ꝗᷓ erat ↄtra altare:⁊ mu/</line>
        <line lrx="3282" lry="3285" ulx="1995" uly="3171">lieres:q circũdabant filios ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="3393" type="textblock" ulx="1966" uly="3283">
        <line lrx="3281" lry="3393" ulx="1966" uly="3283">trucidabãtur ſᷣm iuſſũ regis an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="3845" type="textblock" ulx="1991" uly="3393">
        <line lrx="3280" lry="3507" ulx="1997" uly="3393">tiochi. Et ſuſpẽdè bãt pueros a</line>
        <line lrx="3282" lry="3625" ulx="1991" uly="3507">ceruicibꝰ ꝑ vniuerſas domos eo</line>
        <line lrx="3286" lry="3728" ulx="1996" uly="3614">ru:⁊ eos ꝗ circũciderãt illos tru</line>
        <line lrx="3284" lry="3845" ulx="2002" uly="3726">cidabãt. Et multi de pplo iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="4069" type="textblock" ulx="1978" uly="3839">
        <line lrx="3286" lry="3976" ulx="1978" uly="3839">difriniert apud ſc: vt nõ mãdu/</line>
        <line lrx="3318" lry="4069" ulx="2001" uly="3954">carẽt imũda ⁊ elegert magis mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="4286" type="textblock" ulx="1998" uly="4061">
        <line lrx="3286" lry="4196" ulx="2015" uly="4061">ri:q; cibis coinqnari imũdis.⁊</line>
        <line lrx="3277" lry="4286" ulx="1998" uly="4174">noluer̃t ĩfrigere legẽ dei ſactã: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="4395" type="textblock" ulx="1993" uly="4281">
        <line lrx="3311" lry="4395" ulx="1993" uly="4281">trucidati ſũt. Et fcãẽ ira magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="4504" type="textblock" ulx="2333" uly="4393">
        <line lrx="3278" lry="4504" ulx="2333" uly="4393">uluʒz iſrael valde. (II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4730" type="textblock" ulx="2312" uly="4500">
        <line lrx="3279" lry="4634" ulx="2312" uly="4500">Ndiẽ beillis ſuꝛrexit ma</line>
        <line lrx="3278" lry="4730" ulx="2330" uly="4614">tathias fil? iohanis filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4556" type="textblock" ulx="2001" uly="4409">
        <line lrx="2271" lry="4556" ulx="2001" uly="4409">ſuꝑ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5063" type="textblock" ulx="1994" uly="4806">
        <line lrx="3160" lry="4867" ulx="2193" uly="4806">—— ,„4 2 „</line>
        <line lrx="3283" lry="4961" ulx="2272" uly="4827">rum ab hièruſalẽ: ⁊ cõſè/</line>
        <line lrx="3281" lry="5063" ulx="1994" uly="4945">dit ĩ mõte modin. Et habebat fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="5178" type="textblock" ulx="1975" uly="5061">
        <line lrx="3283" lry="5178" ulx="1975" uly="5061">liòs qnq;:iohannẽ ꝗ cognomia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5393" type="textblock" ulx="2003" uly="5172">
        <line lrx="3288" lry="5307" ulx="2018" uly="5172">bat᷑ gaddis:⁊ ſimonẽ ꝗ cogno/</line>
        <line lrx="3282" lry="5393" ulx="2003" uly="5279">mĩabat᷑ thaſi: iudã q vocabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="5507" type="textblock" ulx="2014" uly="5393">
        <line lrx="3324" lry="5507" ulx="2014" uly="5393">machabeꝰ:⁊ eleaʒarũ q cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5727" type="textblock" ulx="2010" uly="5501">
        <line lrx="3290" lry="5638" ulx="2010" uly="5501">miabat abarõ: ⁊ ionatq q cogno</line>
        <line lrx="3287" lry="5727" ulx="2014" uly="5601">miabat᷑ apphꝰ. DHi vidrunt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="5837" type="textblock" ulx="1897" uly="5722">
        <line lrx="3288" lry="5837" ulx="1897" uly="5722">la ꝗqᷓ fiebãt ĩ pplo iuda ⁊ i ierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="6520" type="textblock" ulx="2011" uly="5826">
        <line lrx="3294" lry="5948" ulx="2015" uly="5826">et dixit matathias. Ve mihi. vt</line>
        <line lrx="3295" lry="6060" ulx="2018" uly="5943">qdᷣ natꝰ ſũ videre ↄtritiõeʒ ppli</line>
        <line lrx="3296" lry="6170" ulx="2022" uly="6054">mei ⁊ ↄtritiõeʒ cinitad ſacte.⁊ ſe</line>
        <line lrx="3297" lry="6270" ulx="2027" uly="6160">Bre illic cũ dat᷑ i manibꝰinimico</line>
        <line lrx="3303" lry="6413" ulx="2041" uly="6270">ru Sacta ĩ manu erneoꝝ fcã ſüt</line>
        <line lrx="3302" lry="6520" ulx="2011" uly="6383">tẽplũ eiꝰ ſiẽ hõ ignobilis. Naſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="7073" type="textblock" ulx="2013" uly="6817">
        <line lrx="3307" lry="6947" ulx="2013" uly="6817">micoꝝ. Que gẽs ñ hẽditauit re</line>
        <line lrx="3309" lry="7073" ulx="2033" uly="6935">gnũ eius: ⁊ nõ obtiuit ſpolia ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="7263" type="textblock" ulx="2739" uly="7158">
        <line lrx="3314" lry="7263" ulx="2739" uly="7158">In maͤu ⁊ci. gẽtili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="7368" type="textblock" ulx="1059" uly="7169">
        <line lrx="2614" lry="7343" ulx="1809" uly="7169">SS 6 6*</line>
        <line lrx="3309" lry="7368" ulx="1059" uly="7259">nz ⁊ idolatraꝝ. t Cẽplũ i lon elt. oꝑibꝰðputãt᷑.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="7464" type="textblock" ulx="971" uly="7342">
        <line lrx="3310" lry="7464" ulx="971" uly="7342">tẽplũ idolatria ⁊ luxuria erat plenũ.vt hr.ĩ.. libꝛo.õ.ca. v ¶ Uaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="4844" type="textblock" ulx="2325" uly="4716">
        <line lrx="3393" lry="4844" ulx="2325" uly="4716">ſymeõis ſacerdos èx ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="6827" type="textblock" ulx="1948" uly="6495">
        <line lrx="3348" lry="6629" ulx="1986" uly="6495">glorie eiꝰ captina abducta ſunt:</line>
        <line lrx="3300" lry="6742" ulx="1948" uly="6604">trucidati ſt ſenes ei ĩ plateis: ?</line>
        <line lrx="3309" lry="6827" ulx="2034" uly="6716">iuuenieſ eiꝰ ceciderũt ĩ gladio ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3770" lry="1119" type="textblock" ulx="3356" uly="1037">
        <line lrx="3770" lry="1119" ulx="3356" uly="1037">a ¶ Cca ẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1039" type="textblock" ulx="3398" uly="846">
        <line lrx="4281" lry="934" ulx="3398" uly="846">̊ diuerſis natõibꝰ collecti.</line>
        <line lrx="3591" lry="1039" ulx="3400" uly="954">palis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="1213" type="textblock" ulx="3411" uly="1102">
        <line lrx="4686" lry="1213" ulx="3411" uly="1102">Et plchritudo ⁊c.qᷓtũ ad tẽpli oꝛnatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4558" lry="1301" type="textblock" ulx="3402" uly="1189">
        <line lrx="4558" lry="1301" ulx="3402" uly="1189">ad legẽ q illũinat itellectũ. e¶ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="1390" type="textblock" ulx="3333" uly="1274">
        <line lrx="4729" lry="1390" ulx="3333" uly="1274">rat ãtiochꝑ ſuũ ðcretũ.vt pʒ ca.pce. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="1707" type="textblock" ulx="3416" uly="1466">
        <line lrx="4687" lry="1630" ulx="3416" uly="1466">O ĩs ↄꝓpoͤſitio ei? ablata ẽ. Quͤe</line>
        <line lrx="4686" lry="1707" ulx="3421" uly="1594">erat liba:fcꝗ ẽ ancilla. et ecce ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1832" type="textblock" ulx="3417" uly="1696">
        <line lrx="4721" lry="1832" ulx="3417" uly="1696">cta nia ⁊ pulchritudo nr̃a et clã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4698" lry="2273" type="textblock" ulx="3413" uly="1813">
        <line lrx="4698" lry="1930" ulx="3420" uly="1813">ritas na deſolataà ẽ: ⁊ coiqnaue</line>
        <line lrx="4687" lry="2054" ulx="3413" uly="1924">rũt eã gẽtes.Quo èrgo nob ad/</line>
        <line lrx="4690" lry="2150" ulx="3421" uly="2040">huc viue? èt ſcidit veſtim̃ta ſua</line>
        <line lrx="4693" lry="2273" ulx="3419" uly="2143">matathias ⁊ filij eiꝰ: ⁊ öperueĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="2392" type="textblock" ulx="3420" uly="2260">
        <line lrx="4713" lry="2392" ulx="3420" uly="2260">ſe cilicijs ⁊ plãxèrũt valde. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2931" type="textblock" ulx="3406" uly="2374">
        <line lrx="4696" lry="2491" ulx="3418" uly="2374">venerunt illuc ꝗ miſſi erãt a rege</line>
        <line lrx="4696" lry="2616" ulx="3418" uly="2487">antiocho:vt cogerẽt eos ꝗ ↄfu/</line>
        <line lrx="4692" lry="2727" ulx="3424" uly="2597">gerãt ĩ ciuitatẽ modin molare</line>
        <line lrx="4693" lry="2824" ulx="3406" uly="2713">7 accẽdere thura:⁊a lege dei di</line>
        <line lrx="4696" lry="2931" ulx="3426" uly="2820">ſcedere: ẽt miti de pplo iſrłoſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="3039" type="textblock" ulx="3422" uly="2928">
        <line lrx="4729" lry="3039" ulx="3422" uly="2928">tientes acceſſerũt ad eos.ſʒ mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="3504" type="textblock" ulx="3403" uly="3044">
        <line lrx="4694" lry="3162" ulx="3440" uly="3044">tathias ⁊ filij eiꝰ ↄſtãter ſtete/</line>
        <line lrx="4695" lry="3289" ulx="3426" uly="3151">rũt. Et rñidẽtes ꝗ miſſi erãt ab</line>
        <line lrx="4695" lry="3413" ulx="3424" uly="3267">antiocho dixerũt matathie: pꝛin</line>
        <line lrx="4674" lry="3504" ulx="3403" uly="3377">cêps ⁊ clariſſimꝰ ⁊ magn'es in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="3718" type="textblock" ulx="3394" uly="3480">
        <line lrx="4748" lry="3629" ulx="3423" uly="3480">hac ciuitate: ⁊òznatꝰ ſilijs ⁊ frã</line>
        <line lrx="4778" lry="3718" ulx="3394" uly="3604">tribus. Ergò accede prioꝛ ⁊ fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="3933" type="textblock" ulx="3430" uly="3713">
        <line lrx="4696" lry="3847" ulx="3430" uly="3713">iuſſũ regis ſicut feceĩt oẽs gẽtes</line>
        <line lrx="4697" lry="3933" ulx="3433" uly="3818">⁊æ viri iunda⁊ q remãſerũt ĩ iertin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4058" type="textblock" ulx="3410" uly="3936">
        <line lrx="4774" lry="4058" ulx="3410" uly="3936"> ris tu⁊ filij tui iter amicos re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="4172" type="textblock" ulx="3429" uly="4036">
        <line lrx="4696" lry="4172" ulx="3429" uly="4036">gis: T amplificatꝰauro ⁊ argẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4276" type="textblock" ulx="3367" uly="4147">
        <line lrx="4712" lry="4276" ulx="3367" uly="4147">2 muneribꝰ muli.èt rñdit mata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="4388" type="textblock" ulx="3426" uly="4270">
        <line lrx="4705" lry="4388" ulx="3426" uly="4270">thias:⁊ dixit magna voce:Etſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4724" type="textblock" ulx="3363" uly="4380">
        <line lrx="4704" lry="4515" ulx="3363" uly="4380">osẽs getes regi antiocho obedi-/</line>
        <line lrx="4760" lry="4631" ulx="3416" uly="4486">unt vt diſcedãt vnuſgſq; a ßui⸗</line>
        <line lrx="4764" lry="4724" ulx="3409" uly="4604">tute legis patrũ ſuoꝝ ⁊ cſeẽtiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="4834" type="textblock" ulx="3428" uly="4711">
        <line lrx="4704" lry="4834" ulx="3428" uly="4711">mãda eiꝰ:egò ⁊ filij mei ⁊ frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4940" type="textblock" ulx="3425" uly="4826">
        <line lrx="4739" lry="4940" ulx="3425" uly="4826">mei öbediemus legi patrnʒ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="5056" type="textblock" ulx="3411" uly="4932">
        <line lrx="4699" lry="5056" ulx="3411" uly="4932">ſtroꝝ. NMropiti ſit nob deꝰ: nõẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4703" lry="5161" type="textblock" ulx="3386" uly="5047">
        <line lrx="4703" lry="5161" ulx="3386" uly="5047">nobis vtile reliquere legẽ ⁊ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="5272" type="textblock" ulx="3427" uly="5154">
        <line lrx="4711" lry="5272" ulx="3427" uly="5154">ſticias dei. Nõ audiemꝰ vᷣba re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5500" type="textblock" ulx="3370" uly="5266">
        <line lrx="4777" lry="5404" ulx="3429" uly="5266">gis antiochi.nec ſacrificabimus</line>
        <line lrx="4702" lry="5500" ulx="3370" uly="5378">trãſgrediẽtes legis nie mãdata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5600" type="textblock" ulx="3427" uly="5478">
        <line lrx="4706" lry="5600" ulx="3427" uly="5478">vt eamꝰaltera via.Etvt ceſſauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5831" type="textblock" ulx="3363" uly="5599">
        <line lrx="4724" lry="5726" ulx="3363" uly="5599">logq vba hᷣ̊ acceſſit qdã iudeꝰ in</line>
        <line lrx="4761" lry="5831" ulx="3434" uly="5711">oĩuz oclłlis ſacrificare idolis ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6046" type="textblock" ulx="3428" uly="5820">
        <line lrx="4707" lry="5951" ulx="3428" uly="5820">arã ĩ ciuitate modin ſʒʒ iuſſũ reꝗ</line>
        <line lrx="4716" lry="6046" ulx="3428" uly="5934">Et vidit matathias ⁊ doluit ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6265" type="textblock" ulx="3443" uly="6149">
        <line lrx="4716" lry="6265" ulx="3443" uly="6149">ẽ fuꝛoꝛ eiꝰ ſᷣm iſᷣdiciũ leg:⁊ iſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="7069" type="textblock" ulx="3420" uly="6811">
        <line lrx="4709" lry="6953" ulx="3420" uly="6811">lomi. Et exclamaũit mathathi/</line>
        <line lrx="4705" lry="7069" ulx="3451" uly="6939">9s voce magna in ciuitate di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="7252" type="textblock" ulx="3422" uly="7161">
        <line lrx="4093" lry="7252" ulx="3422" uly="7161">madiãitide:Nu.⁊5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1183" type="textblock" ulx="3857" uly="1007">
        <line lrx="4866" lry="1104" ulx="3857" uly="1007">ãtiocho puerſo. bEt ecce⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="1183" ulx="4742" uly="1035">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="5476" type="textblock" ulx="4839" uly="5398">
        <line lrx="5087" lry="5476" ulx="4839" uly="5398">tét. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="1033" type="textblock" ulx="3382" uly="651">
        <line lrx="5425" lry="775" ulx="3382" uly="651">glie ei captiua abducta ſũt. nã ãtiochꝰea aſpoꝛtauerat: vt dẽʒ e</line>
        <line lrx="5439" lry="859" ulx="3389" uly="755">ca. pce. x ¶ Que gẽs ⁊c̃. dr eo ꝙ ĩ exercitu atiochi erãt miti</line>
        <line lrx="5427" lry="945" ulx="4169" uly="837">cti. y ¶ Dis ↄpoſitõ ⁊c.ta ſpũał qᷓ coꝛ</line>
        <line lrx="5427" lry="1033" ulx="3677" uly="926">5 Due erat ⁊c.tꝑe dõ ⁊ ſalomõis ⁊ ꝑluriũ regũ alioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1084" type="textblock" ulx="4871" uly="1016">
        <line lrx="4904" lry="1029" ulx="4871" uly="1016">—</line>
        <line lrx="4920" lry="1084" ulx="4905" uly="1062">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="1105" type="textblock" ulx="4923" uly="1013">
        <line lrx="5427" lry="1105" ulx="4923" uly="1013">qᷓ;tũ ad ði cultũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="1902" type="textblock" ulx="4830" uly="1367">
        <line lrx="5418" lry="1469" ulx="4834" uly="1367">ẽ nob moꝛi qᷓ; talia</line>
        <line lrx="5421" lry="1559" ulx="4835" uly="1456">viðre. g Et ſcidit</line>
        <line lrx="5431" lry="1645" ulx="4832" uly="1546">ve.⁊c.ĩ ſignũ dolo/</line>
        <line lrx="5429" lry="1733" ulx="4832" uly="1640">ris. HEt oꝑuerũt</line>
        <line lrx="5428" lry="1821" ulx="4830" uly="1717">ſe ⁊c.ĩ ſignũ hũilia/</line>
        <line lrx="5425" lry="1902" ulx="4834" uly="1809">tõis. i ¶Et plãxer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="1988" type="textblock" ulx="4826" uly="1896">
        <line lrx="5469" lry="1988" ulx="4826" uly="1896">valde.p mal pᷣdict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2597" type="textblock" ulx="4784" uly="1982">
        <line lrx="5425" lry="2083" ulx="4784" uly="1982">K¶ Et vener̃t cc. hic</line>
        <line lrx="5432" lry="2168" ulx="4825" uly="2069">ↄñir põit᷑ auſus ↄfeſ</line>
        <line lrx="5424" lry="2258" ulx="4837" uly="2154">ſiõis dicltꝰ ⁊ diuie</line>
        <line lrx="5425" lry="2332" ulx="4829" uly="2243">legis ⁊ B pñtibꝰ ad</line>
        <line lrx="5427" lry="2417" ulx="4845" uly="2331">uerſarus.iõ dẽ. Et</line>
        <line lrx="5430" lry="2508" ulx="4837" uly="2418">venert illuc g miſſi</line>
        <line lrx="5432" lry="2597" ulx="4829" uly="2509">erãr a rege ⁊c.⁊ pʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="2768" type="textblock" ulx="4790" uly="2580">
        <line lrx="5485" lry="2691" ulx="4790" uly="2580">I¶ Et miti cc. timo/</line>
        <line lrx="5450" lry="2768" ulx="4847" uly="2684">re moꝛtis. m Gz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="3296" type="textblock" ulx="4787" uly="2767">
        <line lrx="5443" lry="2844" ulx="4838" uly="2767">matathias ⁊c.ĩ con</line>
        <line lrx="5351" lry="2955" ulx="4840" uly="2851">feſſiõe ði ⁊ legis.</line>
        <line lrx="5432" lry="3044" ulx="4789" uly="2934">n ( Dixert ma. volẽ⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="3117" ulx="4838" uly="3030">tes eũ pᷣ vbis adula</line>
        <line lrx="5347" lry="3211" ulx="4824" uly="3122">toꝛus ſouertere.</line>
        <line lrx="5437" lry="3296" ulx="4787" uly="3209">o Pꝛiĩceps.dignita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="3389" type="textblock" ulx="4837" uly="3297">
        <line lrx="5462" lry="3389" ulx="4837" uly="3297">te p(Et cla.⁊c. fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5351" lry="3469" type="textblock" ulx="4835" uly="3383">
        <line lrx="5351" lry="3469" ulx="4835" uly="3383">mecelebꝛitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4000" type="textblock" ulx="4790" uly="3561">
        <line lrx="5436" lry="3653" ulx="4790" uly="3561">r (Et oꝛ. filijs.ꝗnq;.</line>
        <line lrx="5438" lry="3741" ulx="4862" uly="3647">Et fribꝰ.i. magna</line>
        <line lrx="5436" lry="3825" ulx="4836" uly="3735">cognatõe. t Ergo</line>
        <line lrx="5442" lry="3911" ulx="4831" uly="3818">accede pᷣoꝛ.q.d.de⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="4000" ulx="4829" uly="3910">cet te. Scðo vbis p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="4175" type="textblock" ulx="4789" uly="3992">
        <line lrx="5471" lry="4102" ulx="4835" uly="3992">miſſoꝛijs. cũ dꝗ.</line>
        <line lrx="5473" lry="4175" ulx="4789" uly="4082">v ¶ Et eris tu ⁊ filu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5442" lry="4345" type="textblock" ulx="4817" uly="4171">
        <line lrx="5442" lry="4273" ulx="4817" uly="4171">tui.q;tũ ad bonum</line>
        <line lrx="5233" lry="4345" ulx="4843" uly="4261">honoꝛabile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="4439" type="textblock" ulx="4761" uly="4317">
        <line lrx="5438" lry="4439" ulx="4761" uly="4317">xEt ãplificatac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="4697" type="textblock" ulx="4796" uly="4430">
        <line lrx="5451" lry="4512" ulx="4920" uly="4430">tũ adbonũ vtile.</line>
        <line lrx="5444" lry="4623" ulx="4796" uly="4521">yEt rnũdit mata/</line>
        <line lrx="5441" lry="4697" ulx="4917" uly="4609">iaſ ⁊ dixit magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="4783" type="textblock" ulx="4836" uly="4698">
        <line lrx="5518" lry="4783" ulx="4836" uly="4698">voce. vt magis ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="5134" type="textblock" ulx="4807" uly="4781">
        <line lrx="5443" lry="4883" ulx="4842" uly="4781">pareret eiꝰ ↄſtatia.</line>
        <line lrx="5445" lry="4959" ulx="4844" uly="4865">Et oẽs gẽtes ⁊c̃. ſe/</line>
        <line lrx="5448" lry="5048" ulx="4807" uly="4962">qultur. 3 Ego?</line>
        <line lrx="5409" lry="5134" ulx="4821" uly="5042">filuj ⁊c̃.i. cognati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5224" type="textblock" ulx="4786" uly="5129">
        <line lrx="5450" lry="5224" ulx="4786" uly="5129">a¶ Obediemle. pa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="6011" type="textblock" ulx="4808" uly="5218">
        <line lrx="5448" lry="5320" ulx="4808" uly="5218">nroꝝ. colẽtes vnuz</line>
        <line lrx="5442" lry="5391" ulx="4843" uly="5312">deũ verũ.cetera pa</line>
        <line lrx="5455" lry="5492" ulx="5106" uly="5391">¶ Et vt ceſ</line>
        <line lrx="5443" lry="5580" ulx="4815" uly="5480">ſauit. Pic ↄur poit</line>
        <line lrx="5448" lry="5665" ulx="4849" uly="5567">celꝰemulatõis q ĩ/</line>
        <line lrx="5451" lry="5741" ulx="4847" uly="5650">terfecit iudeũ idolł</line>
        <line lrx="5165" lry="5821" ulx="4840" uly="5745">imolãtẽ.</line>
        <line lrx="5454" lry="5925" ulx="4835" uly="5836">q; ibi. c¶ Et ↄtre.</line>
        <line lrx="5447" lry="6011" ulx="4824" uly="5917">re.qꝛ fötl motꝰcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="6155" type="textblock" ulx="3437" uly="6006">
        <line lrx="5519" lry="6155" ulx="3437" uly="6006">tremüerũt renes eiꝰ. Et àccẽſus disredudet ad cor·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6186" type="textblock" ulx="4846" uly="6076">
        <line lrx="5449" lry="6186" ulx="4846" uly="6076">pꝰ. d (Et ac. fu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="6825" type="textblock" ulx="3367" uly="6176">
        <line lrx="5447" lry="6270" ulx="4772" uly="6176">eę.i. ira ꝑ celũ.qꝛ tñ</line>
        <line lrx="4787" lry="6379" ulx="3448" uly="6262">ens trucidauit eũ ſuꝑ arãa. Sʒ æz</line>
        <line lrx="4717" lry="6498" ulx="3367" uly="6377">virũ quẽ rex antiochꝰmiſat ꝗq co</line>
        <line lrx="4716" lry="6606" ulx="3415" uly="6486">gebat imolari:occidit ĩ io tꝑe</line>
        <line lrx="4712" lry="6713" ulx="3408" uly="6589">arã ðᷣſtruxit.⁊ ʒzclat?eſt legem ſi</line>
        <line lrx="4805" lry="6825" ulx="3453" uly="6709">cut fecit phinees ʒambꝛi filio ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6359" type="textblock" ulx="4846" uly="6263">
        <line lrx="5449" lry="6359" ulx="4846" uly="6263">excitabat᷑ pᷣʒs rõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6616" type="textblock" ulx="4815" uly="6438">
        <line lrx="5449" lry="6536" ulx="4962" uly="6438">cðz iu. cc. ſic foꝛ</line>
        <line lrx="5390" lry="6616" ulx="4815" uly="6526">tis ire paſſiõe vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="6901" type="textblock" ulx="4810" uly="6617">
        <line lrx="5520" lry="6719" ulx="4810" uly="6617">laudabilit᷑ ad pmn /</line>
        <line lrx="5526" lry="6796" ulx="4835" uly="6707">ptiꝰ cxeq̃ndũ actuz</line>
        <line lrx="5471" lry="6901" ulx="4810" uly="6789">vtutl. 4. eth. ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="7150" type="textblock" ulx="4802" uly="6875">
        <line lrx="5464" lry="6978" ulx="4832" uly="6875">cela. ⁊c.ſiẽ feẽ phine</line>
        <line lrx="5453" lry="7062" ulx="4811" uly="6964">es.gꝗ ex Lelo leg iter</line>
        <line lrx="5438" lry="7150" ulx="4802" uly="7052">feẽ̃ cãbꝛi cũ ſcoꝛto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="7254" type="textblock" ulx="4308" uly="7119">
        <line lrx="5457" lry="7254" ulx="4308" uly="7119">tex.cc. Poſti; deſcripta ẽ celatis au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="7335" type="textblock" ulx="3452" uly="7225">
        <line lrx="5465" lry="7335" ulx="3452" uly="7225">dacia. hic ↄñr deſcribit᷑ ipiꝰtollerãtis ↄſtãtia.q̃ p declarat ĩ hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="7453" type="textblock" ulx="3405" uly="7317">
        <line lrx="5462" lry="7453" ulx="3405" uly="7317">Vmatathias cuz filijs ſuis non fuit fractus rigoꝛe aſperitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="1370" type="textblock" ulx="4562" uly="1104">
        <line lrx="5489" lry="1205" ulx="4905" uly="1104">t claritas ⁊c qᷓtũ0-</line>
        <line lrx="5430" lry="1295" ulx="4562" uly="1185">eſolata  H. n. tria diſſipaue⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="1370" ulx="4742" uly="1276">¶ Quo g ⁊c̃.q.d.meliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5816" type="textblock" ulx="5262" uly="5739">
        <line lrx="5463" lry="5816" ulx="5262" uly="5739">l̃a vſ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5712" lry="2378" type="textblock" ulx="5605" uly="2310">
        <line lrx="5614" lry="2345" ulx="5605" uly="2336">.</line>
        <line lrx="5712" lry="2378" ulx="5696" uly="2310">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5691" lry="5488" type="textblock" ulx="5669" uly="5405">
        <line lrx="5691" lry="5418" ulx="5683" uly="5405">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="5789" lry="5986" type="textblock" ulx="5696" uly="5935">
        <line lrx="5789" lry="5986" ulx="5696" uly="5935">fII</line>
      </zone>
      <zone lrx="5722" lry="2639" type="textblock" ulx="5689" uly="2398">
        <line lrx="5691" lry="2510" ulx="5689" uly="2502">—</line>
        <line lrx="5722" lry="2639" ulx="5697" uly="2398">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="5640" type="textblock" ulx="5740" uly="5569">
        <line lrx="5788" lry="5629" ulx="5740" uly="5569">S</line>
        <line lrx="5834" lry="5640" ulx="5807" uly="5570">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5772" lry="5815" type="textblock" ulx="5738" uly="5647">
        <line lrx="5772" lry="5815" ulx="5738" uly="5647">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="5981" type="textblock" ulx="5733" uly="5904">
        <line lrx="5765" lry="5980" ulx="5733" uly="5904">EE</line>
        <line lrx="5778" lry="5981" ulx="5765" uly="5924">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="6106" type="textblock" ulx="5735" uly="5988">
        <line lrx="5750" lry="6059" ulx="5735" uly="5988">—</line>
        <line lrx="5802" lry="6075" ulx="5784" uly="6001">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5774" lry="7404" type="textblock" ulx="5758" uly="7328">
        <line lrx="5774" lry="7404" ulx="5758" uly="7328">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5721" lry="1414" type="textblock" ulx="5705" uly="1357">
        <line lrx="5721" lry="1414" ulx="5705" uly="1357">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5898" lry="1503" type="textblock" ulx="5707" uly="1372">
        <line lrx="5717" lry="1501" ulx="5707" uly="1431">-</line>
        <line lrx="5734" lry="1495" ulx="5718" uly="1441">S</line>
        <line lrx="5759" lry="1503" ulx="5735" uly="1411">=</line>
        <line lrx="5777" lry="1477" ulx="5759" uly="1403">Se</line>
        <line lrx="5811" lry="1498" ulx="5787" uly="1405">=</line>
        <line lrx="5825" lry="1487" ulx="5811" uly="1405">—</line>
        <line lrx="5863" lry="1446" ulx="5852" uly="1372">—</line>
        <line lrx="5878" lry="1437" ulx="5863" uly="1387">=</line>
        <line lrx="5898" lry="1431" ulx="5890" uly="1409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1928" type="textblock" ulx="5726" uly="1464">
        <line lrx="5887" lry="1566" ulx="5822" uly="1464">ſo⸗</line>
        <line lrx="5899" lry="1568" ulx="5744" uly="1488">Nbiofo,</line>
        <line lrx="5897" lry="1678" ulx="5726" uly="1519">fiſtne</line>
        <line lrx="6000" lry="1810" ulx="5957" uly="1723">l</line>
        <line lrx="6000" lry="1928" ulx="5958" uly="1833">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5729" lry="1587" type="textblock" ulx="5694" uly="1512">
        <line lrx="5705" lry="1572" ulx="5694" uly="1543">—</line>
        <line lrx="5719" lry="1587" ulx="5708" uly="1512">S=</line>
        <line lrx="5729" lry="1580" ulx="5720" uly="1532">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5704" lry="1592" type="textblock" ulx="5699" uly="1574">
        <line lrx="5704" lry="1592" ulx="5699" uly="1574">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="1770" type="textblock" ulx="5695" uly="1595">
        <line lrx="5704" lry="1770" ulx="5695" uly="1630">— —</line>
        <line lrx="5778" lry="1664" ulx="5764" uly="1595">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5747" lry="1874" type="textblock" ulx="5721" uly="1768">
        <line lrx="5729" lry="1841" ulx="5721" uly="1791">=.</line>
        <line lrx="5747" lry="1874" ulx="5731" uly="1768">= =z vää-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5897" lry="1751" type="textblock" ulx="5706" uly="1650">
        <line lrx="5897" lry="1751" ulx="5706" uly="1650">7 ege ſckus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5897" lry="1853" type="textblock" ulx="5696" uly="1709">
        <line lrx="5705" lry="1853" ulx="5696" uly="1803">—</line>
        <line lrx="5732" lry="1847" ulx="5711" uly="1709">=., S</line>
        <line lrx="5758" lry="1831" ulx="5748" uly="1780">=</line>
        <line lrx="5800" lry="1820" ulx="5778" uly="1766">=</line>
        <line lrx="5814" lry="1810" ulx="5797" uly="1755">=</line>
        <line lrx="5843" lry="1804" ulx="5825" uly="1739">—</line>
        <line lrx="5897" lry="1832" ulx="5859" uly="1729"> ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5726" lry="1942" type="textblock" ulx="5696" uly="1865">
        <line lrx="5709" lry="1942" ulx="5696" uly="1875">=—</line>
        <line lrx="5726" lry="1933" ulx="5712" uly="1865">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5728" lry="2118" type="textblock" ulx="5696" uly="1951">
        <line lrx="5714" lry="2118" ulx="5696" uly="1967">— —</line>
        <line lrx="5728" lry="2108" ulx="5708" uly="1951">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5728" lry="2203" type="textblock" ulx="5696" uly="2145">
        <line lrx="5712" lry="2198" ulx="5705" uly="2151">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="2448" type="textblock" ulx="5697" uly="2189">
        <line lrx="5753" lry="2367" ulx="5735" uly="2221">—,— =</line>
        <line lrx="5764" lry="2444" ulx="5753" uly="2205">. —-</line>
        <line lrx="5786" lry="2441" ulx="5760" uly="2216">☛ = SE</line>
        <line lrx="5821" lry="2431" ulx="5790" uly="2191">= - ☛ͤ6</line>
        <line lrx="5846" lry="2427" ulx="5810" uly="2201">SS S=</line>
        <line lrx="5895" lry="2448" ulx="5873" uly="2189">.„=. =☛⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5756" lry="2448" type="textblock" ulx="5744" uly="2397">
        <line lrx="5756" lry="2448" ulx="5744" uly="2397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2564" type="textblock" ulx="5716" uly="2262">
        <line lrx="5737" lry="2541" ulx="5716" uly="2318">☛ = =</line>
        <line lrx="5769" lry="2564" ulx="5752" uly="2483">— =</line>
        <line lrx="5792" lry="2528" ulx="5768" uly="2303">—,D —</line>
        <line lrx="5810" lry="2528" ulx="5779" uly="2293">= S=</line>
        <line lrx="5868" lry="2333" ulx="5851" uly="2268">=</line>
        <line lrx="5876" lry="2528" ulx="5858" uly="2460">—</line>
        <line lrx="5899" lry="2508" ulx="5867" uly="2262">= * —</line>
        <line lrx="6000" lry="2494" ulx="5956" uly="2315">— - =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5726" lry="2635" type="textblock" ulx="5718" uly="2584">
        <line lrx="5726" lry="2635" ulx="5718" uly="2584">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3189" type="textblock" ulx="5702" uly="3066">
        <line lrx="6000" lry="3189" ulx="5702" uly="3066">hrhaiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3994" type="textblock" ulx="5708" uly="3529">
        <line lrx="5889" lry="3623" ulx="5708" uly="3529">Kuſinsnn</line>
        <line lrx="5893" lry="3716" ulx="5726" uly="3612">eninl⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3802" ulx="5711" uly="3681">nioſti g</line>
        <line lrx="6000" lry="3893" ulx="5724" uly="3791">Chunmh, an</line>
        <line lrx="6000" lry="3994" ulx="5726" uly="3896">Gmmdcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5782" lry="3982" type="textblock" ulx="5743" uly="3969">
        <line lrx="5782" lry="3982" ulx="5743" uly="3969">711</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="4216" type="textblock" ulx="5713" uly="3986">
        <line lrx="5976" lry="4042" ulx="5724" uly="3986">ſr,</line>
        <line lrx="5997" lry="4216" ulx="5713" uly="3989">ſ lts</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5406" type="textblock" ulx="5725" uly="5303">
        <line lrx="6000" lry="5406" ulx="5725" uly="5303">Nganiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5485" type="textblock" ulx="5731" uly="5384">
        <line lrx="6000" lry="5485" ulx="5731" uly="5384">Ehnnn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="5564" type="textblock" ulx="5684" uly="5472">
        <line lrx="5915" lry="5564" ulx="5684" uly="5472">kiſiöcrci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5800" lry="5576" type="textblock" ulx="5774" uly="5559">
        <line lrx="5800" lry="5576" ulx="5774" uly="5559">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5922" lry="5680" type="textblock" ulx="5827" uly="5577">
        <line lrx="5922" lry="5680" ulx="5827" uly="5577">fomm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5840" lry="5676" type="textblock" ulx="5829" uly="5662">
        <line lrx="5840" lry="5676" ulx="5829" uly="5662">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5809" lry="5661" type="textblock" ulx="5770" uly="5634">
        <line lrx="5774" lry="5661" ulx="5770" uly="5651">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5868" lry="5744" type="textblock" ulx="5769" uly="5665">
        <line lrx="5786" lry="5715" ulx="5769" uly="5667">=</line>
        <line lrx="5810" lry="5722" ulx="5790" uly="5665">==</line>
        <line lrx="5828" lry="5729" ulx="5813" uly="5676">=22</line>
        <line lrx="5840" lry="5733" ulx="5829" uly="5682">—</line>
        <line lrx="5851" lry="5744" ulx="5841" uly="5682">— 2£</line>
        <line lrx="5868" lry="5735" ulx="5855" uly="5685">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6651" type="textblock" ulx="5794" uly="5756">
        <line lrx="5934" lry="5857" ulx="5842" uly="5756">de</line>
        <line lrx="5933" lry="5941" ulx="5854" uly="5862">teor</line>
        <line lrx="5935" lry="6019" ulx="5875" uly="5949">left</line>
        <line lrx="6000" lry="6117" ulx="5862" uly="6035">e enre</line>
        <line lrx="5935" lry="6214" ulx="5838" uly="6119">ſerbo⸗</line>
        <line lrx="5934" lry="6379" ulx="5824" uly="6297">gmnied</line>
        <line lrx="5936" lry="6472" ulx="5804" uly="6390">Rrbiz</line>
        <line lrx="6000" lry="6541" ulx="5794" uly="6462">Ita.</line>
        <line lrx="5935" lry="6651" ulx="5821" uly="6562">glc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="5833" type="textblock" ulx="5782" uly="5755">
        <line lrx="5820" lry="5833" ulx="5782" uly="5755">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5842" lry="5819" type="textblock" ulx="5820" uly="5769">
        <line lrx="5829" lry="5818" ulx="5820" uly="5769">=—</line>
        <line lrx="5842" lry="5819" ulx="5830" uly="5770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="5909" type="textblock" ulx="5734" uly="5828">
        <line lrx="5779" lry="5894" ulx="5734" uly="5828">=</line>
        <line lrx="5816" lry="5907" ulx="5785" uly="5828">S=.</line>
        <line lrx="5839" lry="5909" ulx="5816" uly="5857">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5877" lry="6089" type="textblock" ulx="5839" uly="5863">
        <line lrx="5853" lry="6089" ulx="5839" uly="5863">— == =</line>
        <line lrx="5877" lry="6004" ulx="5864" uly="5936">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5777" lry="5929" type="textblock" ulx="5758" uly="5911">
        <line lrx="5777" lry="5929" ulx="5758" uly="5911">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5821" lry="6004" type="textblock" ulx="5794" uly="5935">
        <line lrx="5821" lry="5993" ulx="5810" uly="5944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="6087" type="textblock" ulx="5816" uly="5948">
        <line lrx="5838" lry="6087" ulx="5816" uly="5948">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5817" lry="6169" type="textblock" ulx="5798" uly="6017">
        <line lrx="5817" lry="6169" ulx="5798" uly="6017">T —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="6152" type="textblock" ulx="5739" uly="6088">
        <line lrx="5780" lry="6152" ulx="5739" uly="6088">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5795" lry="6331" type="textblock" ulx="5743" uly="6112">
        <line lrx="5782" lry="6238" ulx="5743" uly="6161">=</line>
        <line lrx="5795" lry="6331" ulx="5784" uly="6112"> – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="6420" type="textblock" ulx="5749" uly="6279">
        <line lrx="5760" lry="6405" ulx="5749" uly="6357">—</line>
        <line lrx="5783" lry="6414" ulx="5761" uly="6279">☛</line>
        <line lrx="5797" lry="6420" ulx="5789" uly="6353">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5848" lry="6178" type="textblock" ulx="5833" uly="6110">
        <line lrx="5848" lry="6178" ulx="5833" uly="6110">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5818" lry="6204" type="textblock" ulx="5815" uly="6191">
        <line lrx="5818" lry="6204" ulx="5815" uly="6191">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5828" lry="6259" type="textblock" ulx="5793" uly="6186">
        <line lrx="5828" lry="6259" ulx="5793" uly="6186">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="6434" type="textblock" ulx="5796" uly="6285">
        <line lrx="5827" lry="6434" ulx="5796" uly="6285"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="6449" type="textblock" ulx="5778" uly="6401">
        <line lrx="5802" lry="6420" ulx="5784" uly="6401">I</line>
        <line lrx="5781" lry="6449" ulx="5778" uly="6436">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="6499" type="textblock" ulx="5749" uly="6444">
        <line lrx="5762" lry="6496" ulx="5749" uly="6444">—</line>
        <line lrx="5783" lry="6499" ulx="5766" uly="6450">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="6621" type="textblock" ulx="5731" uly="6465">
        <line lrx="5746" lry="6596" ulx="5731" uly="6523">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="6695" type="textblock" ulx="5754" uly="6615">
        <line lrx="5767" lry="6674" ulx="5754" uly="6620">==</line>
        <line lrx="5807" lry="6692" ulx="5782" uly="6615">=</line>
        <line lrx="5823" lry="6695" ulx="5809" uly="6625">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5986" lry="6838" type="textblock" ulx="5744" uly="6642">
        <line lrx="5782" lry="6767" ulx="5744" uly="6719">=</line>
        <line lrx="5801" lry="6778" ulx="5778" uly="6702">=</line>
        <line lrx="5825" lry="6787" ulx="5802" uly="6717">= =</line>
        <line lrx="5846" lry="6706" ulx="5827" uly="6652">=</line>
        <line lrx="5863" lry="6838" ulx="5844" uly="6642">— =☛çvßae</line>
        <line lrx="5886" lry="6752" ulx="5864" uly="6651">S=Se</line>
        <line lrx="5945" lry="6740" ulx="5926" uly="6669">=— *</line>
        <line lrx="5966" lry="6746" ulx="5951" uly="6694">—</line>
        <line lrx="5986" lry="6755" ulx="5968" uly="6686">—w0</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7057" type="textblock" ulx="5765" uly="6746">
        <line lrx="5788" lry="6859" ulx="5765" uly="6746">= * =</line>
        <line lrx="5818" lry="7052" ulx="5804" uly="6824">☛ Se</line>
        <line lrx="5837" lry="6971" ulx="5824" uly="6920">—</line>
        <line lrx="5849" lry="6978" ulx="5838" uly="6931">=</line>
        <line lrx="5872" lry="7004" ulx="5857" uly="6933">W</line>
        <line lrx="5903" lry="7057" ulx="5871" uly="6836"> EE 1</line>
        <line lrx="5920" lry="7004" ulx="5897" uly="6932">Se</line>
        <line lrx="5937" lry="7011" ulx="5921" uly="6936">= *</line>
        <line lrx="5956" lry="7013" ulx="5942" uly="6963">—</line>
        <line lrx="5974" lry="7027" ulx="5958" uly="6971">—</line>
        <line lrx="5987" lry="7026" ulx="5979" uly="6978">—</line>
        <line lrx="6000" lry="7030" ulx="5989" uly="6980">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5792" lry="6944" type="textblock" ulx="5741" uly="6788">
        <line lrx="5769" lry="6937" ulx="5741" uly="6788">= =</line>
        <line lrx="5792" lry="6944" ulx="5768" uly="6798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5855" lry="7149" type="textblock" ulx="5791" uly="6771">
        <line lrx="5822" lry="7136" ulx="5791" uly="6793">= S= — — —</line>
        <line lrx="5855" lry="7149" ulx="5825" uly="6771"> = 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7162" type="textblock" ulx="5756" uly="6800">
        <line lrx="5767" lry="7115" ulx="5756" uly="7068">—</line>
        <line lrx="5834" lry="7144" ulx="5821" uly="7095">—</line>
        <line lrx="5905" lry="7086" ulx="5896" uly="7038">S</line>
        <line lrx="5954" lry="7103" ulx="5940" uly="7052">—</line>
        <line lrx="5993" lry="7114" ulx="5931" uly="6800">=</line>
        <line lrx="6000" lry="7162" ulx="5976" uly="6885">dd ,.⸗ = 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="7140" type="textblock" ulx="5770" uly="7072">
        <line lrx="5784" lry="7140" ulx="5770" uly="7072">=——</line>
        <line lrx="5797" lry="7130" ulx="5786" uly="7080">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5907" lry="7352" type="textblock" ulx="5742" uly="6966">
        <line lrx="5757" lry="7294" ulx="5742" uly="6966">= —</line>
        <line lrx="5755" lry="7125" ulx="5744" uly="7031">—e</line>
        <line lrx="5818" lry="7316" ulx="5797" uly="7160">S =ꝛ</line>
        <line lrx="5829" lry="7321" ulx="5818" uly="7270">—,</line>
        <line lrx="5907" lry="7352" ulx="5885" uly="7276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5813" lry="7399" type="textblock" ulx="5777" uly="7253">
        <line lrx="5813" lry="7399" ulx="5780" uly="7253">=☛,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="283" lry="825" ulx="86" uly="777">. .</line>
        <line lrx="236" lry="998" ulx="0" uly="877">Ererz ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="75" lry="1056" ulx="0" uly="984">mü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="75" lry="1816" ulx="0" uly="1746">he</line>
        <line lrx="75" lry="1934" ulx="0" uly="1843">d⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2053" ulx="0" uly="1956">ſi</line>
        <line lrx="78" lry="2166" ulx="0" uly="2081">neit</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="78" lry="2420" ulx="0" uly="2328">rge</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2781" type="textblock" ulx="0" uly="2668">
        <line lrx="77" lry="2781" ulx="0" uly="2668">adi</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2858" type="textblock" ulx="34" uly="2773">
        <line lrx="51" lry="2858" ulx="34" uly="2773">☛ —x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3442" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="78" lry="3096" ulx="0" uly="3001">ae⸗</line>
        <line lrx="79" lry="3213" ulx="0" uly="3119">14b</line>
        <line lrx="79" lry="3350" ulx="0" uly="3248">pun</line>
        <line lrx="73" lry="3442" ulx="0" uly="3378">Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="4380" type="textblock" ulx="0" uly="3962">
        <line lrx="82" lry="4027" ulx="0" uly="3962">do</line>
        <line lrx="87" lry="4380" ulx="0" uly="4284">kti</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="286" lry="1178" ulx="0" uly="1057">nid t</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="186" lry="2650" ulx="0" uly="2540">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3010" type="textblock" ulx="7" uly="2782">
        <line lrx="189" lry="2896" ulx="9" uly="2782">N i</line>
        <line lrx="298" lry="3010" ulx="7" uly="2907">mni, ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3376" type="textblock" ulx="139" uly="3211">
        <line lrx="248" lry="3376" ulx="139" uly="3211">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3451" type="textblock" ulx="138" uly="3377">
        <line lrx="289" lry="3451" ulx="138" uly="3377">ſecekbüre</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6689" type="textblock" ulx="0" uly="6300">
        <line lrx="13" lry="6592" ulx="0" uly="6398">— ——</line>
        <line lrx="28" lry="6475" ulx="8" uly="6392">—*</line>
        <line lrx="41" lry="6567" ulx="21" uly="6503">—w—</line>
        <line lrx="67" lry="6564" ulx="39" uly="6381">— —</line>
        <line lrx="166" lry="6453" ulx="121" uly="6300">S —</line>
        <line lrx="217" lry="6589" ulx="161" uly="6346">= E</line>
        <line lrx="254" lry="6689" ulx="210" uly="6337">SE</line>
        <line lrx="273" lry="6557" ulx="248" uly="6349">S= —</line>
        <line lrx="298" lry="6637" ulx="263" uly="6391"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1048" type="textblock" ulx="272" uly="995">
        <line lrx="283" lry="1014" ulx="272" uly="995">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1042" type="textblock" ulx="170" uly="952">
        <line lrx="256" lry="1042" ulx="170" uly="952">Ginz</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3185" type="textblock" ulx="134" uly="3004">
        <line lrx="300" lry="3099" ulx="139" uly="3004">Eeißſttl</line>
        <line lrx="290" lry="3185" ulx="134" uly="3106">lonsſä</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3450" type="textblock" ulx="207" uly="3214">
        <line lrx="300" lry="3365" ulx="212" uly="3285">Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4372" type="textblock" ulx="131" uly="3914">
        <line lrx="303" lry="4013" ulx="131" uly="3914">ate chfn</line>
        <line lrx="296" lry="4088" ulx="131" uly="4001">nnſousin.</line>
        <line lrx="304" lry="4166" ulx="158" uly="4091">Setud</line>
        <line lrx="306" lry="4271" ulx="134" uly="4179">nihinbe</line>
        <line lrx="302" lry="4372" ulx="136" uly="4271">Nntſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4491" type="textblock" ulx="0" uly="4355">
        <line lrx="316" lry="4491" ulx="0" uly="4355">c it</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="6372" type="textblock" ulx="274" uly="6321">
        <line lrx="281" lry="6372" ulx="274" uly="6321">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="6525" type="textblock" ulx="188" uly="6088">
        <line lrx="244" lry="6484" ulx="188" uly="6313">S= .</line>
        <line lrx="272" lry="6498" ulx="240" uly="6212">— =ͤðs —</line>
        <line lrx="300" lry="6525" ulx="276" uly="6088">Sò =</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="6804" type="textblock" ulx="0" uly="6523">
        <line lrx="26" lry="6804" ulx="0" uly="6738">—</line>
        <line lrx="61" lry="6796" ulx="36" uly="6705">=</line>
        <line lrx="189" lry="6803" ulx="115" uly="6604">R</line>
        <line lrx="181" lry="6673" ulx="169" uly="6617">—,</line>
        <line lrx="195" lry="6666" ulx="181" uly="6614">—</line>
        <line lrx="239" lry="6754" ulx="191" uly="6523">S</line>
        <line lrx="274" lry="6736" ulx="245" uly="6570">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="7234" type="textblock" ulx="0" uly="7006">
        <line lrx="52" lry="7118" ulx="37" uly="7080">—</line>
        <line lrx="164" lry="7149" ulx="140" uly="7073">n</line>
        <line lrx="204" lry="7234" ulx="161" uly="7063">S =</line>
        <line lrx="271" lry="7173" ulx="245" uly="7006">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6923" type="textblock" ulx="150" uly="6747">
        <line lrx="195" lry="6863" ulx="150" uly="6787">–</line>
        <line lrx="223" lry="6851" ulx="208" uly="6765">—,*</line>
        <line lrx="250" lry="6923" ulx="215" uly="6885">=</line>
        <line lrx="255" lry="6908" ulx="237" uly="6756">S</line>
        <line lrx="262" lry="6824" ulx="252" uly="6747">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="7356" type="textblock" ulx="137" uly="6920">
        <line lrx="160" lry="7041" ulx="137" uly="6971">⁰</line>
        <line lrx="230" lry="7017" ulx="205" uly="6940">=</line>
        <line lrx="260" lry="7214" ulx="242" uly="6923">=</line>
        <line lrx="293" lry="7356" ulx="260" uly="6920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="7430" type="textblock" ulx="257" uly="7358">
        <line lrx="288" lry="7430" ulx="257" uly="7358">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="678" type="textblock" ulx="2137" uly="482">
        <line lrx="3270" lry="678" ulx="2137" uly="482">(Machabeon I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="773" type="textblock" ulx="486" uly="659">
        <line lrx="2550" lry="773" ulx="486" uly="659">magis eligẽs herbis viuere ĩ dełto q; legè tranſgredi.iõ ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="867" type="textblock" ulx="435" uly="759">
        <line lrx="2548" lry="867" ulx="435" uly="759">(Et fugit ipex filij eixi mõtes. bona ſua tpalia. pp celũ dei con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2553" lry="1120" type="textblock" ulx="521" uly="834">
        <line lrx="2553" lry="954" ulx="523" uly="834">tenẽtes. b  Tüc deſcẽdefr̃t miti.ꝗ iã an fugerãt ad loca ma/</line>
        <line lrx="2547" lry="1046" ulx="521" uly="930">gis mötuoſa. ¶ui diſ. mada. regis. ipʒ iplere negado ⁊ viꝝ</line>
        <line lrx="2368" lry="1120" ulx="529" uly="1023">iducetẽ ad regisobediẽtiã occidẽdo cetera patẽt vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="1213" type="textblock" ulx="476" uly="1105">
        <line lrx="2552" lry="1213" ulx="476" uly="1105">d Et nõ re.cis. ad votũ.ſ.eoꝝ.ſʒ ad oriũ.iõ pᷣmittit. Et dixerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1287" type="textblock" ulx="527" uly="1182">
        <line lrx="2500" lry="1287" ulx="527" uly="1182">nõ exibimꝰc. e Elec lapi.miſe.ĩ eos.ad ſui defenſionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1379" type="textblock" ulx="486" uly="1275">
        <line lrx="2143" lry="1379" ulx="486" uly="1275">f  Neq; opilauerũt loca.ne getez ſabbati violarẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3980" type="textblock" ulx="489" uly="1372">
        <line lrx="1144" lry="1459" ulx="530" uly="1372">tes:moriamur oẽs</line>
        <line lrx="1095" lry="1544" ulx="532" uly="1452">i ſimplicitate nr̃a.</line>
        <line lrx="1144" lry="1630" ulx="530" uly="1543">⁊ ſine dubio iſtð ꝓ</line>
        <line lrx="1146" lry="1716" ulx="535" uly="1628">ceſſit ex q̃dã ſimpli</line>
        <line lrx="1143" lry="1800" ulx="535" uly="1713">xi ðuotõe.qꝛ licitug</line>
        <line lrx="1144" lry="1876" ulx="537" uly="1803">erat eis ĩ die ſabba</line>
        <line lrx="1147" lry="1987" ulx="538" uly="1889">ti ſe ðöfendere.vñ ⁊</line>
        <line lrx="1146" lry="2068" ulx="528" uly="1976">Joſue.õ.dr ꝙ cũcti</line>
        <line lrx="1143" lry="2160" ulx="531" uly="2060">bellatoꝛes ð volũta</line>
        <line lrx="1142" lry="2224" ulx="532" uly="2154">te dñi circuier̃t vꝛ/</line>
        <line lrx="1137" lry="2312" ulx="534" uly="2238">bẽ hierico ſemel in</line>
        <line lrx="1150" lry="2410" ulx="533" uly="2320">die ⁊ B ſeptẽ diebꝰ ĩ</line>
        <line lrx="1143" lry="2504" ulx="530" uly="2410">Abus dies ſabbati</line>
        <line lrx="1144" lry="2583" ulx="489" uly="2497">erat icluſus.ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="1147" lry="2674" ulx="512" uly="2585">matathias ꝗ erat ĩ</line>
        <line lrx="1143" lry="2761" ulx="529" uly="2670">lege ꝑitꝰdeclarauit</line>
        <line lrx="1146" lry="2846" ulx="527" uly="2758">ꝙlicitũ erat iudeis</line>
        <line lrx="1146" lry="2934" ulx="544" uly="2848"> ſabbato pugnare</line>
        <line lrx="1143" lry="3019" ulx="537" uly="2927">ĩ neceſſitatl caſibꝰ.</line>
        <line lrx="1144" lry="3112" ulx="492" uly="3005">bEt cognouit ma/</line>
        <line lrx="1139" lry="3201" ulx="537" uly="3105">tathias. Boñndit᷑ ſe/</line>
        <line lrx="1153" lry="3270" ulx="532" uly="3196">cuũdo cõſtãtia ma/</line>
        <line lrx="1137" lry="3373" ulx="536" uly="3279">tathie ⁊ eoꝝ ꝗ cum</line>
        <line lrx="1143" lry="3464" ulx="542" uly="3368">eo erãt ĩ H ꝙ nõ ſue</line>
        <line lrx="1143" lry="3548" ulx="534" uly="3456">runt fracti terroꝛe</line>
        <line lrx="1145" lry="3630" ulx="538" uly="3547">aduerſitatis ex au/</line>
        <line lrx="1151" lry="3721" ulx="542" uly="3631">dita mõte mille ho</line>
        <line lrx="1157" lry="3809" ulx="532" uly="3714">minũ.iõ ſubdit᷑.Et/</line>
        <line lrx="1155" lry="3893" ulx="531" uly="3808">cognouit matathi/</line>
        <line lrx="1155" lry="3980" ulx="542" uly="3894">as ⁊ amici eiꝰ.moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="4318" type="textblock" ulx="476" uly="4062">
        <line lrx="1157" lry="4164" ulx="480" uly="4062">i (Et luctũ hũerũt</line>
        <line lrx="1153" lry="4255" ulx="476" uly="4156">ſup eos valde.quia</line>
        <line lrx="1211" lry="4318" ulx="559" uly="4243">mõtui erãt ex ĩidiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4765" type="textblock" ulx="487" uly="4328">
        <line lrx="1156" lry="4428" ulx="537" uly="4328">creta ðᷣuotiõe iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="1154" lry="4512" ulx="541" uly="4412">dit᷑.Et dixit vir ꝓ⸗</line>
        <line lrx="942" lry="4592" ulx="487" uly="4502">ximo ſuoꝛc.</line>
        <line lrx="1157" lry="4682" ulx="497" uly="4574">K ¶Pꝛo animabus</line>
        <line lrx="1157" lry="4765" ulx="549" uly="4673">nr̃is.i.ꝓ vitis nr̃is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="4917" type="textblock" ulx="658" uly="4764">
        <line lrx="2450" lry="4834" ulx="658" uly="4764">ita liceat loqdiuiu. C 1</line>
        <line lrx="2554" lry="4917" ulx="679" uly="4783">t iuſtificatidib' eoꝝ ⁊ pecoꝛa eoꝝ vſq; ad mille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="5029" type="textblock" ulx="1233" uly="4915">
        <line lrx="2551" lry="5029" ulx="1233" uly="4915">ganimas hoinʒ: Et cògnouit ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="5104" type="textblock" ulx="504" uly="4848">
        <line lrx="1162" lry="4950" ulx="504" uly="4848">¶¶ Et iuſtificatioibꝰ</line>
        <line lrx="1160" lry="5024" ulx="565" uly="4933">i. legis obſeruatiõi</line>
        <line lrx="841" lry="5104" ulx="550" uly="5024">bus. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="5289" type="textblock" ulx="539" uly="5199">
        <line lrx="1102" lry="5289" ulx="539" uly="5199">tur maioꝛa mala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="5380" type="textblock" ulx="517" uly="5284">
        <line lrx="1162" lry="5380" ulx="517" uly="5284">n (Et cogitauerüt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="5454" type="textblock" ulx="502" uly="5370">
        <line lrx="1158" lry="5454" ulx="502" uly="5370">die illa dicentes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="5546" type="textblock" ulx="543" uly="5454">
        <line lrx="1225" lry="5546" ulx="543" uly="5454">ODis hõ ⁊c̃.iſtõ oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="5899" type="textblock" ulx="498" uly="5545">
        <line lrx="1163" lry="5623" ulx="553" uly="5545">naueft ð ↄſilſo ma/</line>
        <line lrx="1077" lry="5733" ulx="551" uly="5636">tathie. vt dẽʒ ẽ.</line>
        <line lrx="1175" lry="5815" ulx="498" uly="5723">o ¶ Lüc ↄgre. ẽ. Pic</line>
        <line lrx="1166" lry="5899" ulx="505" uly="5806">tertio öclarat eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="5987" type="textblock" ulx="486" uly="5891">
        <line lrx="1168" lry="5987" ulx="486" uly="5891">Aſtätia ga nõ fueft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="6594" type="textblock" ulx="511" uly="5977">
        <line lrx="1167" lry="6086" ulx="552" uly="5977">fracti laboꝛe an xie</line>
        <line lrx="1165" lry="6165" ulx="555" uly="6075">tatis ꝗͥ viriliter ho/</line>
        <line lrx="1164" lry="6264" ulx="548" uly="6148">ſtib reſtitert. iõ dr.</line>
        <line lrx="1160" lry="6333" ulx="553" uly="6248">LZiüc ↄgregataẽ ad</line>
        <line lrx="1163" lry="6411" ulx="563" uly="6327">eos.ſ.ad matathiã</line>
        <line lrx="942" lry="6498" ulx="564" uly="6411">⁊ eiꝰ amicos</line>
        <line lrx="1156" lry="6594" ulx="511" uly="6508">PBynagoga iudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6779" type="textblock" ulx="535" uly="6577">
        <line lrx="2335" lry="6698" ulx="535" uly="6577">ruʒ foꝛtl viribꝰ. qtũ ad robur coꝛpis 2 ſpũs.iõ ſr̃dit᷑. q</line>
        <line lrx="1623" lry="6779" ulx="552" uly="6680">vo.i.hñis volũtatẽ ſᷣuꝗdi legẽ. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="6852" type="textblock" ulx="490" uly="6758">
        <line lrx="1085" lry="6852" ulx="490" uly="6758">thiã ĩ pᷣncipẽ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="5201" type="textblock" ulx="562" uly="5027">
        <line lrx="1190" lry="5112" ulx="918" uly="5027">Siti? diſ</line>
        <line lrx="1220" lry="5201" ulx="562" uly="5111">pgcdẽt nos. ſic ſeqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="1395" type="textblock" ulx="2398" uly="1301">
        <line lrx="2546" lry="1395" ulx="2398" uly="1301">dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1611" type="textblock" ulx="1235" uly="1484">
        <line lrx="2544" lry="1611" ulx="1235" uly="1484">cẽs: O mnis ꝗ ʒelũ bʒ legis ſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="2932" type="textblock" ulx="1272" uly="1599">
        <line lrx="2543" lry="1721" ulx="1281" uly="1599">tuẽs teſtamẽtuʒ exeat pꝰ me.Et</line>
        <line lrx="2546" lry="1839" ulx="1278" uly="1705">fugit ipſe ⁊ filij eiꝰ i mõtes ⁊ re</line>
        <line lrx="2538" lry="1955" ulx="1277" uly="1821">liqrunt qcũq; habebãt ĩ ciuitate</line>
        <line lrx="2540" lry="2050" ulx="1280" uly="1925">Tüc dẽſcẽderũt multi qrẽtes in</line>
        <line lrx="2542" lry="2144" ulx="1279" uly="2038">diciũ ⁊ iuſticiã ĩ deſertũ⁊ ſede/</line>
        <line lrx="2541" lry="2267" ulx="1272" uly="2147">rũt ibi ipſi ⁊ filij eius  mulieres</line>
        <line lrx="2540" lry="2380" ulx="1280" uly="2271">eoꝝ ⁊ pecoꝛa eoꝝ:qm̃ iundaue</line>
        <line lrx="2538" lry="2486" ulx="1283" uly="2366">rũt ſuꝑ eos mala. Et renũciatũ</line>
        <line lrx="2537" lry="2603" ulx="1277" uly="2486">E viris regis ⁊ exercitui ꝗ erat iĩ</line>
        <line lrx="2541" lry="2712" ulx="1294" uly="2592">hieruſalẽ ciuitate dauid:qm̃ di/</line>
        <line lrx="2533" lry="2824" ulx="1278" uly="2701">ſceſſiſſẽt viri qdã qui diſſipaue/</line>
        <line lrx="2537" lry="2932" ulx="1274" uly="2812">rũt mãdatũ regisĩ loca occulta ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="3042" type="textblock" ulx="1243" uly="2921">
        <line lrx="2536" lry="3042" ulx="1243" uly="2921">deſerto: ⁊ abiſſeẽt poſt illos mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="3365" type="textblock" ulx="1275" uly="3031">
        <line lrx="2538" lry="3165" ulx="1288" uly="3031">ti. Et ſtati ꝑꝛexerũt ad eos:⁊ cõ</line>
        <line lrx="2533" lry="3272" ulx="1276" uly="3147">ſtituerũt aduſus eos preliũ i die</line>
        <line lrx="2533" lry="3365" ulx="1275" uly="3256">ſabbatoꝝ. Et dixere ad eos:iRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="3706" type="textblock" ulx="1224" uly="3361">
        <line lrx="2537" lry="3503" ulx="1229" uly="3361">ſiſtitis ⁊ nüc adhuc: Exite ⁊ fa/</line>
        <line lrx="2539" lry="3603" ulx="1259" uly="3479">cite ᷣm vᷣbũ regis antiochi:⁊ vi</line>
        <line lrx="2538" lry="3706" ulx="1224" uly="3582">ues. Et dixerũt Mõ exibimꝰ ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="4034" type="textblock" ulx="1287" uly="3701">
        <line lrx="2539" lry="3835" ulx="1289" uly="3701">qʒ faciemꝰ verbũ regis vt pollu</line>
        <line lrx="2564" lry="3952" ulx="1291" uly="3807">amdiẽ ſabbatorũ. Et ↄcitauef̃</line>
        <line lrx="2538" lry="4034" ulx="1287" uly="3919">adũſus eos pᷣliũ.èr nõ rñderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="4141" type="textblock" ulx="1232" uly="4020">
        <line lrx="2542" lry="4141" ulx="1232" uly="4020">eis nec lâpidẽ miſerũt ĩ eos:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="4251" type="textblock" ulx="1284" uly="4128">
        <line lrx="2542" lry="4251" ulx="1284" uly="4128">oppilauèrũt loca occlta dicẽts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="4371" type="textblock" ulx="1234" uly="4255">
        <line lrx="2545" lry="4371" ulx="1234" uly="4255">AMMoꝛiamur oẽs ĩ ſiplicitate no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="4486" type="textblock" ulx="1271" uly="4364">
        <line lrx="2540" lry="4486" ulx="1271" uly="4364">ſtra: ⁊ teſtes erũt ſuꝑ nos celũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="4589" type="textblock" ulx="1241" uly="4473">
        <line lrx="2546" lry="4589" ulx="1241" uly="4473">terra ꝙ iiuſte pditis nos.Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2551" lry="4812" type="textblock" ulx="1270" uly="4581">
        <line lrx="2551" lry="4714" ulx="1270" uly="4581">tulerũt illis bellũ ſabbat:⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="2548" lry="4812" ulx="1272" uly="4697">tui ſunt ipſi? vxores eoꝝ ⁊ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="5582" type="textblock" ulx="1293" uly="5021">
        <line lrx="2551" lry="5140" ulx="1293" uly="5021">tathias ⁊ amici eiꝰ: ⁊ luctũ habu</line>
        <line lrx="2555" lry="5251" ulx="1297" uly="5133">erũt ſup eos valde.Et dixit vir</line>
        <line lrx="2560" lry="5359" ulx="1296" uly="5249">ꝓximo ſuo:Si oẽs fecerimꝰ ſi/</line>
        <line lrx="2556" lry="5472" ulx="1297" uly="5359">cut fratres noſtri fecerũt ⁊ non</line>
        <line lrx="2559" lry="5582" ulx="1299" uly="5463">pugnauimꝰaduſus gẽtes ꝓ ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="5681" type="textblock" ulx="1255" uly="5580">
        <line lrx="2558" lry="5681" ulx="1255" uly="5580">mabꝰ noſtris ⁊ iuſtificatiõibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="6783" type="textblock" ulx="1297" uly="5683">
        <line lrx="2557" lry="5807" ulx="1307" uly="5683">noͤſtris:citilis diſꝑdẽt nos a fᷣra</line>
        <line lrx="2559" lry="5915" ulx="1307" uly="5794">Et cògitauerũt i die illa dicẽtes</line>
        <line lrx="2559" lry="6021" ulx="1305" uly="5911">O is hõ qcũq; venerit ad nos in</line>
        <line lrx="2562" lry="6138" ulx="1303" uly="6018">bello i die ſabbatoꝝn pugnemus</line>
        <line lrx="2577" lry="6246" ulx="1297" uly="6132">aduerſus eũ:⁊ nõmoꝛiemur oẽſ</line>
        <line lrx="2559" lry="6358" ulx="1312" uly="6242">ſicut moꝛtni ſũt fratres noſtriĩ</line>
        <line lrx="2580" lry="6476" ulx="1300" uly="6344">occultis. Lũc ↄgrègata ẽ ad eoſ</line>
        <line lrx="2526" lry="6783" ulx="1766" uly="6696">t fẽi ſũt ⁊c.eligẽtes mata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="6948" type="textblock" ulx="512" uly="6774">
        <line lrx="2619" lry="6880" ulx="873" uly="6774">ipncipẽ ſuũ. &amp; Et pcuſſertac. pgelũ leg excitata. ¶Et</line>
        <line lrx="1751" lry="6948" ulx="512" uly="6852">ceteri fu. ⁊c. gẽtiliũ ex iudeã exiſtẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="6946" type="textblock" ulx="1928" uly="6870">
        <line lrx="2574" lry="6946" ulx="1928" uly="6870">Et circuiuit mata/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="7221" type="textblock" ulx="554" uly="6934">
        <line lrx="2570" lry="7054" ulx="556" uly="6934">thias ⁊c. ꝑ loca iudeeidolatria polluta. x¶ Et circũcide. pu.</line>
        <line lrx="2571" lry="7156" ulx="558" uly="6976">qs pentes eoꝝ ñ fuerãt auſi circũcidere moꝛt timoꝛe. St</line>
        <line lrx="2574" lry="7221" ulx="554" uly="7106">pſecuti ſũt ⁊c̃.i.hoĩes valde ſuꝑbos.ſichoĩes digni moꝛte dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="7391" type="textblock" ulx="524" uly="7190">
        <line lrx="1344" lry="7302" ulx="524" uly="7190">filij moꝛtl.i. Reg.?26. 3</line>
        <line lrx="1938" lry="7391" ulx="553" uly="7284">oꝝ ſuoꝝ. a¶ Et obti. le.i. legis obpᷣuãtiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="7389" type="textblock" ulx="1433" uly="7212">
        <line lrx="2579" lry="7325" ulx="1433" uly="7212">Et ꝓſpatũ ẽ opꝰc.i.matathie ⁊ fili/</line>
        <line lrx="2577" lry="7389" ulx="2174" uly="7308">De maib?ac.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="884" type="textblock" ulx="2676" uly="672">
        <line lrx="4909" lry="884" ulx="2676" uly="672">repᷣſſa eoꝝ potẽtia. Et Deert 1c ſu»l pnag repſſerũt. æ ſic minus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="881" type="textblock" ulx="2683" uly="788">
        <line lrx="3546" lry="881" ulx="2683" uly="788">dic do plus ſignificat. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="899" type="textblock" ulx="3662" uly="802">
        <line lrx="4905" lry="899" ulx="3662" uly="802">St appꝛopiquauerũt dies matathie ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="986" type="textblock" ulx="2683" uly="874">
        <line lrx="4907" lry="986" ulx="2683" uly="874">Deſcripta matathie cõſtãtia.h̊ ↄſeqᷓnter deſcribit᷑ eiꝰ puidẽtia.nã vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="1224" type="textblock" ulx="2676" uly="964">
        <line lrx="4915" lry="1076" ulx="2676" uly="964">dẽs appꝛopiquare tpᷣs ſue moꝛtis ordiauit ĩ poſteꝑ ð defeſiõe legis.⁊</line>
        <line lrx="4906" lry="1224" ulx="2678" uly="1050">pad ed filios ſuos animat.dicẽs. e i ↄfoꝛtata ẽ ſuꝑbia.ſ.ãtio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3788" lry="1234" type="textblock" ulx="2678" uly="1136">
        <line lrx="3788" lry="1234" ulx="2678" uly="1136">chi regis.vt pʒ ex pᷣdictis. f ¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="3389" type="textblock" ulx="2669" uly="1499">
        <line lrx="3931" lry="1628" ulx="2679" uly="1499">ſynagoga ilideoꝝ foꝛtis viribꝰ</line>
        <line lrx="3934" lry="1737" ulx="2679" uly="1607">ex iſrł oĩs voͤlũtariꝰ ĩ lege:⁊ oẽs</line>
        <line lrx="3932" lry="1859" ulx="2681" uly="1729">ꝗ fugiebãt a malis additi ſũtad</line>
        <line lrx="3932" lry="1941" ulx="2678" uly="1839">eos:⁊ facti ſũt illis ad firmamẽ</line>
        <line lrx="3944" lry="2073" ulx="2676" uly="1949">tu: ⁊ collegerũt exercitũ: ⁊ ꝑcuᷣſ</line>
        <line lrx="3932" lry="2175" ulx="2675" uly="2061">ſerũt peccatoꝛes in ira ſua:⁊ vi/⸗</line>
        <line lrx="3935" lry="2305" ulx="2678" uly="2171">ros iniquos i indignatõe ſua.⁊</line>
        <line lrx="3926" lry="2400" ulx="2675" uly="2277">cteri fugerũt ad natiões:vt eua</line>
        <line lrx="3929" lry="2505" ulx="2674" uly="2382">derẽt.èt circuiuit matathias ⁊/</line>
        <line lrx="3922" lry="2631" ulx="2674" uly="2496">amici ciꝰ ⁊ deſtruxerũt aras: ⁊</line>
        <line lrx="3927" lry="2715" ulx="2676" uly="2607">circuncider̃᷑ pueros ĩcircũciſos</line>
        <line lrx="3940" lry="2833" ulx="2676" uly="2720">quotquot iuenerũt i finibꝰ iſrł</line>
        <line lrx="3945" lry="2945" ulx="2672" uly="2824">ĩ foꝛtitudine.Et ꝑſẽcuti ſũt filioſ</line>
        <line lrx="3925" lry="3053" ulx="2669" uly="2931">ſuꝑbie:⁊ ꝓſperatũ ẽ opꝰ i mani</line>
        <line lrx="3936" lry="3166" ulx="2675" uly="3047">bᷣ eoꝝ. Et oͤbtinnerüt legem dẽ</line>
        <line lrx="3931" lry="3292" ulx="2672" uly="3160">manibgẽtiũ ⁊ ð manibꝰ regũ:⁊</line>
        <line lrx="3925" lry="3389" ulx="2672" uly="3269">ñ ðderũt coꝛnu pe atoꝛi. Et ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="3490" type="textblock" ulx="2627" uly="3377">
        <line lrx="3930" lry="3490" ulx="2627" uly="3377">ꝓpiquãuef̃t dieſ matathie moꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="3716" type="textblock" ulx="2676" uly="3489">
        <line lrx="3945" lry="3622" ulx="2686" uly="3489">endi:⁊ dixit filijs ſuis Mũc ↄfoꝛ</line>
        <line lrx="3937" lry="3716" ulx="2676" uly="3599">tata eſt ſuꝑbia ⁊ caſtigatio ⁊ tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="3828" type="textblock" ulx="2638" uly="3703">
        <line lrx="3925" lry="3828" ulx="2638" uly="3703">ↄuſiõis:⁊ ira idignatiõis. Nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="4044" type="textblock" ulx="2672" uly="3806">
        <line lrx="3925" lry="3958" ulx="2676" uly="3806">filij mulatoꝛes eſtote legs: et</line>
        <line lrx="3923" lry="4044" ulx="2672" uly="3930">date aniaſ veſtras ꝓ tẽſtõ patrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="4157" type="textblock" ulx="2630" uly="4037">
        <line lrx="3925" lry="4157" ulx="2630" uly="4037">⁊ mem̃tote oꝑuʒ patrũ q̃ fecer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="4474" type="textblock" ulx="2673" uly="4141">
        <line lrx="3929" lry="4289" ulx="2675" uly="4141">ĩ gñatõibꝰſuis:⁊ accipièſ gloriã</line>
        <line lrx="3926" lry="4401" ulx="2682" uly="4264">magnã ⁊ nomẽ et᷑nũ. Abꝛaã nõ</line>
        <line lrx="3939" lry="4474" ulx="2673" uly="4373">nẽ i tẽtatiõe iuẽtus ẽ fidelis:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="4597" type="textblock" ulx="2628" uly="4468">
        <line lrx="3940" lry="4597" ulx="2628" uly="4468">putatũ ẽ ei ad inſticiã: Joſephĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="4818" type="textblock" ulx="2686" uly="4582">
        <line lrx="3945" lry="4723" ulx="2686" uly="4582">tꝑe anguſtie ſue cnſtodiuit ma/</line>
        <line lrx="3957" lry="4818" ulx="2686" uly="4698">datũ:⁊ factꝰẽ dñs egypti. Phi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="4929" type="textblock" ulx="2629" uly="4809">
        <line lrx="3942" lry="4929" ulx="2629" uly="4809">neès pr̃ nr̃ ʒelãdo ʒeluʒ di acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="6026" type="textblock" ulx="2653" uly="4917">
        <line lrx="3945" lry="5040" ulx="2686" uly="4917">pit teſtm̃ ſacerdotij e᷑ni. Jèſus</line>
        <line lrx="3944" lry="5145" ulx="2693" uly="5019">dũ ĩpleuᷣit vbũ factꝰẽ dũx ĩiſrael</line>
        <line lrx="3947" lry="5259" ulx="2695" uly="5130">Calèph du teſtificat᷑ i ecclia:c</line>
        <line lrx="3950" lry="5386" ulx="2690" uly="5246">cepit hẽditatẽ: Daid ĩ ſua miſi</line>
        <line lrx="3961" lry="5478" ulx="2693" uly="5359">coꝛdia ↄſecũtꝰẽ ſedẽ regnii ſecu</line>
        <line lrx="3960" lry="5584" ulx="2653" uly="5462">la: Helis dũ ʒelat ʒelũ legis:re/</line>
        <line lrx="3955" lry="5699" ulx="2684" uly="5574">céptusẽ ĩ celũ.Ananiãs aʒarias</line>
        <line lrx="3956" lry="5804" ulx="2689" uly="5683">2 miſael credẽtes:libati ſũt ð ſl</line>
        <line lrx="3956" lry="5915" ulx="2682" uly="5794">ma. Daniel in ſua ſimplicitate li</line>
        <line lrx="3959" lry="6026" ulx="2691" uly="5902">batꝰẽ ð oꝛẽ leonũ. Et ita cogita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="6148" type="textblock" ulx="2693" uly="6026">
        <line lrx="3970" lry="6148" ulx="2693" uly="6026">te ꝑ gnãtionẽ ⁊ gnãtionẽ.qa oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="6473" type="textblock" ulx="2696" uly="6129">
        <line lrx="3958" lry="6273" ulx="2696" uly="6129">q ſperãt ĩ e non ĩfirmant᷑. Et a</line>
        <line lrx="3964" lry="6371" ulx="2698" uly="6245">verbis viri peccatòꝛis nẽ tiuerid</line>
        <line lrx="3961" lry="6473" ulx="2697" uly="6354">qꝛ gloꝛia eius ſterc? ⁊ vermis ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1424" type="textblock" ulx="2676" uly="1153">
        <line lrx="4877" lry="1246" ulx="2775" uly="1153">regi⸗ ex pᷣdictis. t caſtigatio.nr̃a pꝛo pctis noſtris.</line>
        <line lrx="4193" lry="1330" ulx="2768" uly="1228">Et tp̈s euerſioòis. diuini cultꝰ e legis. h ¶E</line>
        <line lrx="4664" lry="1424" ulx="2676" uly="1314">dignatõis.ſ.diuine ſuo iuſto iudicio lz nobis occulto. k ¶ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1942" type="textblock" ulx="4013" uly="1232">
        <line lrx="4893" lry="1348" ulx="4196" uly="1232">tira.i. pena. i zn</line>
        <line lrx="4945" lry="1423" ulx="4667" uly="1329">unc go</line>
        <line lrx="4892" lry="1499" ulx="4071" uly="1416">filj emulatoꝛes eſtote le</line>
        <line lrx="4944" lry="1589" ulx="4067" uly="1503">gis.ideſt celatoꝛes ⁊ de·</line>
        <line lrx="4939" lry="1677" ulx="4072" uly="1587">fenſores ipſius.quia nũc</line>
        <line lrx="4900" lry="1763" ulx="4066" uly="1672">eſt neceſſitatis tempus.</line>
        <line lrx="4885" lry="1850" ulx="4013" uly="1749">1 (Et date animas ve/</line>
        <line lrx="4889" lry="1942" ulx="4062" uly="1844">ſtras periculo mõtis vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2196" type="textblock" ulx="4009" uly="1937">
        <line lrx="4526" lry="2020" ulx="4073" uly="1937">exponendo.</line>
        <line lrx="4894" lry="2179" ulx="4009" uly="2017">mg teſtamento patꝝ.</line>
        <line lrx="4876" lry="2196" ulx="4063" uly="2106">ideſt patribꝰ dato:Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3320" type="textblock" ulx="4014" uly="2194">
        <line lrx="4875" lry="2281" ulx="4057" uly="2194">⁊o.ſecundo exempla pa.</line>
        <line lrx="4876" lry="2366" ulx="4062" uly="2282">trum allegat.⁊ pꝛimo in⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="2455" ulx="4060" uly="2365">generali dicens. Et me⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="2538" ulx="4056" uly="2450">mentote operũ patrũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4952" lry="2630" ulx="4014" uly="2529">n ¶ Et accipietis gloꝛiaam</line>
        <line lrx="4876" lry="2714" ulx="4071" uly="2625">magnam. ideſt virtutis</line>
        <line lrx="4905" lry="2796" ulx="4063" uly="2714">famam in pnti.⁊ nomen</line>
        <line lrx="4894" lry="2893" ulx="4045" uly="2797">eternũ ĩ futuro.Cõſequẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="2974" ulx="4023" uly="2883">ter ponit exẽpla ĩ ꝑpticula</line>
        <line lrx="4936" lry="3062" ulx="4061" uly="2973">ri dicẽs. o Abꝛaham</line>
        <line lrx="4877" lry="3143" ulx="4052" uly="3055">nõne ĩ tẽtatõe ĩmolatiõis</line>
        <line lrx="4878" lry="3233" ulx="4058" uly="3129">iſaac. Sen.zz. pe Inuẽ</line>
        <line lrx="4895" lry="3320" ulx="4058" uly="3230">tus ẽ fidelis.q.d.ſic qꝛ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="3581" type="textblock" ulx="4064" uly="3318">
        <line lrx="4779" lry="3418" ulx="4066" uly="3318">rat fuit ipſũ ĩmolare</line>
        <line lrx="4881" lry="3504" ulx="4064" uly="3406">bonuz obediẽtie. q¶ Et</line>
        <line lrx="4883" lry="3581" ulx="4066" uly="3489">reputatum eſt ei ad iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4170" type="textblock" ulx="4020" uly="3577">
        <line lrx="4901" lry="3667" ulx="4071" uly="3577">ſticiam.pꝛopter bonam</line>
        <line lrx="4878" lry="3754" ulx="4081" uly="3667">voluntatem. r. 6Jo⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="3839" ulx="4052" uly="3751">ſeph in tempoꝛe anguſtie</line>
        <line lrx="4913" lry="3932" ulx="4065" uly="3837">ſue.quia tunc erat vendi</line>
        <line lrx="4899" lry="4011" ulx="4055" uly="3925">tus in ſerneu.</line>
        <line lrx="4908" lry="4168" ulx="4020" uly="3999">Fnlodtui mãdatum.</line>
        <line lrx="4105" lry="4170" ulx="4071" uly="4115">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4966" type="textblock" ulx="4017" uly="4095">
        <line lrx="4905" lry="4224" ulx="4121" uly="4095">enuens adulteriuz Be⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="4274" ulx="4017" uly="4171">nsẽſis. 39. t ¶ Et factꝰ</line>
        <line lrx="4882" lry="4361" ulx="4072" uly="4270">eſt domin egypti. Geñ.</line>
        <line lrx="4913" lry="4449" ulx="4072" uly="4353">4i. v¶ Phinees pater</line>
        <line lrx="4890" lry="4534" ulx="4066" uly="4444">noſter celando celuz dei.</line>
        <line lrx="4877" lry="4633" ulx="4074" uly="4529">ſicut dictum eſt ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4864" lry="4714" ulx="4027" uly="4617">x ¶ Jeſus.ideſt ioſue.</line>
        <line lrx="4894" lry="4799" ulx="4026" uly="4701">y¶ Dum impleuit verbũ.</line>
        <line lrx="4898" lry="4887" ulx="4081" uly="4787">domini per moyſen ſibi</line>
        <line lrx="4897" lry="4966" ulx="4078" uly="4880">dictum. 3 (Eactus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5054" type="textblock" ulx="4016" uly="4963">
        <line lrx="4759" lry="5054" ulx="4016" uly="4963">dux in iſrael. Joſue.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6620" type="textblock" ulx="4026" uly="5045">
        <line lrx="4904" lry="5136" ulx="4032" uly="5045">a ¶ Caleph dum teſtifica/</line>
        <line lrx="4889" lry="5213" ulx="4084" uly="5138">tur in eccleſia virtutem</line>
        <line lrx="4892" lry="5389" ulx="4026" uly="5222">dei coare alios exploꝛa/</line>
        <line lrx="4946" lry="5400" ulx="4085" uly="5315">toꝛes. Nume.iꝓA.</line>
        <line lrx="4912" lry="5489" ulx="4038" uly="5382">b ¶ Accepit hereditatem.</line>
        <line lrx="4915" lry="5576" ulx="4136" uly="5485">oſue.i.</line>
        <line lrx="4902" lry="5660" ulx="4037" uly="5570">c¶¶ Dauigd in ſua miſeri⸗</line>
        <line lrx="4918" lry="5748" ulx="4085" uly="5659">coꝛdia.qua pepercit ſau⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="5835" ulx="4086" uly="5747">li qui bis cecidit in manu</line>
        <line lrx="4914" lry="5927" ulx="4095" uly="5832">ſua.i. Regiim.24.⁊.26.</line>
        <line lrx="4908" lry="6014" ulx="4045" uly="5909">d ¶ Tonſecutus eſt ſedem</line>
        <line lrx="4912" lry="6101" ulx="4090" uly="6009">regni in ſecula.z. NReg.7.</line>
        <line lrx="4932" lry="6198" ulx="4105" uly="6024">(Welias dum celat ce ⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="6271" ulx="4099" uly="6183">lum legis occidendo pꝛo</line>
        <line lrx="4883" lry="6368" ulx="4091" uly="6267">phetas baal. 3. Reg. i8.</line>
        <line lrx="4908" lry="6444" ulx="4060" uly="6351">f ¶ Receptus eſt in celũ.</line>
        <line lrx="4846" lry="6537" ulx="4179" uly="6446">RKegum. z.</line>
        <line lrx="4926" lry="6620" ulx="4057" uly="6526">gAnanias açarias ⁊ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="6165" type="textblock" ulx="4047" uly="6113">
        <line lrx="4087" lry="6165" ulx="4047" uly="6113">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6872" type="textblock" ulx="2651" uly="6591">
        <line lrx="4888" lry="6714" ulx="2702" uly="6591">ſael credentes.coꝛde vnum verum deum ⁊ confitentes oeꝛ.</line>
        <line lrx="4932" lry="6800" ulx="2651" uly="6698">b¶ Liberati ſunt de flamma. Danielis.ʒ. i ¶ Daniel in ſua ſimpli⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="6872" ulx="2688" uly="6784">citate.ideſt oꝛans deum ſimplici coꝛde.  Liberatus eſt de oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6964" type="textblock" ulx="2688" uly="6868">
        <line lrx="4195" lry="6964" ulx="2688" uly="6868">leonum. Dañ. 6. cetera patent vſq; ibi. I ¶E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="7049" type="textblock" ulx="2702" uly="6965">
        <line lrx="3231" lry="7049" ulx="2702" uly="6965">minatoꝛis. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6953" type="textblock" ulx="4196" uly="6877">
        <line lrx="4934" lry="6953" ulx="4196" uly="6877">ta verbis.ſcilicet com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="7053" type="textblock" ulx="3403" uly="6962">
        <line lrx="4936" lry="7053" ulx="3403" uly="6962">iri peccatoꝛis.ſ.antiochi regis. n ¶ Ne timne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="7405" type="textblock" ulx="2667" uly="7046">
        <line lrx="4940" lry="7142" ulx="2703" uly="7046">ritis.timoꝛe veſtros animos deuciente. o ¶ Dꝛ gloꝛia eius ſtercus</line>
        <line lrx="4935" lry="7225" ulx="2696" uly="7134">⁊ vermis eſt.i.in ſtercus ⁊ vermẽ ↄuertetur.⁊videtur hic matathias</line>
        <line lrx="4945" lry="7319" ulx="2667" uly="7223">pꝛophetice loqui nam ĩ languoꝛe poſtea poſito ãtiocho vᷣmes viuen⸗</line>
        <line lrx="4956" lry="7405" ulx="2703" uly="7303">tes de carne eius ſcaturiebãt.⁊ ex fetoꝛe eiꝰexercit grauabat . vt hr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7577" type="textblock" ulx="588" uly="667">
        <line lrx="5996" lry="804" ulx="5452" uly="668">c i</line>
        <line lrx="5995" lry="837" ulx="4555" uly="731">. 5 iochi a. iieselu⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="917" ulx="4030" uly="733">oom⸗ mo tẽpoꝛe anthiochi epipha/ Gmn</line>
        <line lrx="6000" lry="974" ulx="3703" uly="737">arus magis ſpeciali. 2 pꝛime toꝛis. ca.b. tertio tpe de ninn i</line>
        <line lrx="5999" lry="1012" ulx="1576" uly="719">9. ĩ terra ſuã.i.reuerſus.vt aduerſarijs ma e filij ſui ãtiochi eupatoꝛ iti anthiochi hlund.</line>
        <line lrx="5996" lry="1162" ulx="1105" uly="667">tga lro ⸗ ca moꝛiek. c oren ni poleun nlfnere qoð cog mertonao kennorr trs ſcilicet ſertellig aouͤr anahoin Urne</line>
        <line lrx="6000" lry="1203" ulx="1111" uly="789">amenlet., itatio eiꝰ perut. qꝛ nõ! io filios ſuos ad metry fil ima in tres m triplex belluʒ qð buũit iud ibus. coliſhee</line>
        <line lrx="6000" lry="1275" ulx="1115" uly="837">dẽz ẽ ð ca. i. Ercogitar eANos g. Pic tertio iogtuoxad maaceclregnt ducib. ſecũdũ cũ regis pᷣncipibus. ipuunnt</line>
        <line lrx="6000" lry="1353" ulx="1114" uly="941">tabate indeox deſtiuc ices. Uos g fily foꝛraminl. vfenöt. antiochi. pꝛimũ fuit c rex.tertium cum finitimis gentibus ca. ilngttl</line>
        <line lrx="5975" lry="1539" ulx="1162" uly="1137">zul18 c1. iplẽda. h Slioſi erul. e ibr! coꝛꝛect! 5. Pꝛim⸗ i „ Mcabiktrtr</line>
        <line lrx="5955" lry="1565" ulx="1129" uly="1203">QMiipa fudda.vipléda. b c.ñ ẽð textu:nec hr i libri c. . qi cõ marie ſecundo cuʒ Cobikiſ</line>
        <line lrx="5837" lry="1723" ulx="1151" uly="1369">e „be O 4 2. ⸗ .  g . g.</line>
        <line lrx="5972" lry="1833" ulx="1065" uly="1370">E. Landis ſilns. Hociẽ extollit: ⁊ cras nõ in ita tra iſrl. Et coògnouit indas ir 1 Eiren pᷣmum dr. Et —</line>
        <line lrx="5969" lry="1895" ulx="1117" uly="1469">degidandi ſemp. ei ſe 6uèrſus ẽ ĩ frã ſuã ⁊ cogita⸗ t ia illi.  Pcuſſit  occidit il nit apolloni iſb rnat⸗</line>
        <line lrx="5848" lry="1927" ulx="1067" uly="1538">k ¶ Ipz audite t ibe a cõuér r. o filij cõ/ it obniã illi. ſit vnlnerati multi ↄsreganit apolloni ie⸗</line>
        <line lrx="5970" lry="2082" ulx="1112" uly="1637">qicdo oniit. pruce, tio eiꝰ perijt. Vos erg in lege: lu. Et ceciderũt vulnerat ſpolia “s eree peſaceer ſel ntr</line>
        <line lrx="5967" lry="2178" ulx="1119" uly="1735">hibellhmaie necin fortqmini T uirilie bis Pccpta Tteliq fugerſit: abollong ab. Wircne. eni</line>
        <line lrx="5964" lry="2280" ulx="1121" uly="1834">fortirudo. m Et in ga cůʒ kcerſels ei veis e d ig glinz abolloni ab cognouit iudas⸗bd ſ</line>
        <line lrx="5964" lry="2367" ulx="1117" uly="1982">das machabe“ foꝛt! viri ſüt i lege a domino deo ve ſimõ ſtulit iudas: ⁊ erãt pugnas ĩ eo exploꝛatoꝛes ſuos. vbitht</line>
        <line lrx="5962" lry="2422" ulx="1167" uly="2071">.i ad pᷣncipatũ militie lut! loꝛioſi erit. Et ecce ſim in ieb?: Et quůdiuit ſerõ pꝛi exut obuiã illi. uum</line>
        <line lrx="5942" lry="2511" ulx="1118" uly="2079">b 15 n Ptipeaget bel, iipſa Soien ir cõſilij eſt: oibus dieb“: “ nit in Nnitese: fnes mnaen</line>
        <line lrx="5959" lry="2631" ulx="588" uly="2174">⸗ ffopre Zullotn ſimõis. frat eſer e wwſ air pob cepſ exẽcitꝰſj e⸗ hin en cle oent e San,</line>
        <line lrx="5962" lry="2697" ulx="1329" uly="2334">dducet ad vos os ipſuʒz audite :d viri sogregatioe, ideln 7 eccle. ladiũ apollonij ab etathet</line>
        <line lrx="5969" lry="2789" ulx="1072" uly="2352">factoꝛes legis qr vt vniͤ⸗ ne tiudaſ macbabe⸗ foꝛd viri dasgr Si: Faci miinon ulec aoi vpietc ae</line>
        <line lrx="5949" lry="2888" ulx="1118" uly="2426">naianie Kiß diſhla busa inuétute ſuaſit vob pꝛin⸗ r i⸗ in regno:⁊ debel rie. ſiẽ dauid gladi/ i uin</line>
        <line lrx="5961" lry="2964" ulx="1173" uly="2594">Retribuite retributio llitie: 7 ibe aget bellu bo Zgloriticg ipſo ſüt: gg uz golie. i. Ke. i. tricen</line>
        <line lrx="5874" lry="2985" ulx="1063" uly="2595">p Kerribuite unienlo ceps militie: ⁊ iße aget bellu p labo indã ⁊ eos ꝗ cũ ipſo ſũt:qa uʒ golie uenasz unit</line>
        <line lrx="5958" lry="3082" ulx="1116" uly="2689">nez gẽtib' ipas p libus .. ét adduce ad vos oẽës fa⸗ 4 8 bäre is. Et ppa- n Nror vugn nteniain</line>
        <line lrx="5960" lry="3161" ulx="1192" uly="2765">malis illatis fidelibus. uli. Et a ancet ae vindictã ſpernebat verbu regis. eo oĩb diebꝰ: B dẽ ntuiscnn</line>
        <line lrx="5960" lry="3255" ulx="1117" uly="2792">ketera parerca. ni 1es legis:  viqicare rndta muin:ſe aſebdlerſt ch vo canne  Snorian gaadan ri</line>
        <line lrx="5960" lry="3412" ulx="1381" uly="2940">Ta lcarionem populix i euer pecp⸗ ipioꝝ rahonhit Rannrapt Boatent eront. N. atgen</line>
        <line lrx="5955" lry="3518" ulx="1422" uly="3103">gummarhin butionẽ Eti ſti . cos 7† appo/ vidictã ĩ filios iſr „KE 2 exiunit ↄñr deſcribit bellu li e⸗</line>
        <line lrx="5955" lry="3589" ulx="1124" uly="3197">ↄnr deſtribii eiſae zo tü legis Et bñdixi Et ðᷣfuct? querũt vſqʒ bethoꝛon 27 At iude cũ ſeron duce lemize</line>
        <line lrx="5953" lry="3680" ulx="1116" uly="3285">roſhinctca dui fe ſitꝰ ẽ ad patres ſuos. ſimo ſer iudas obuiã illis cñ paucis. bi re cucaqdo iuntiaie</line>
        <line lrx="6000" lry="3788" ulx="1115" uly="3374">ſer irhei aqnertar E ano centeſimo qdraget e il autẽ viderũt exercitũ vẽitẽ ſibi põit ipi EerS⸗ iutſir</line>
        <line lrx="5953" lry="3946" ulx="1116" uly="3461">oͤlliet Rſecnt e. Lircab⸗ to:⁊ ſepult?ẽ a filijs ſuis 1 7 bla obniã dixerut inde. Quõ hoten rämer i. Eier uri</line>
        <line lrx="5945" lry="4042" ulx="1111" uly="3602">mũ df· Et ſurrexit n, chris patruũ ſuoꝝ iĩ mocit⸗ ſtrn nopanci pugnare ↄtra mulren⸗ Gr udgethet at meu</line>
        <line lrx="5965" lry="4199" ulx="1111" uly="3718"> ei e e inua, perumt eum ommis iffaelplian e Le tatd eoere Eino cupauc itimuert ni</line>
        <line lrx="5965" lry="4206" ulx="1116" uly="3826">nis patre diẽtes ei tjͤ, x no. . — . fatigati ſumꝰieiſio hodie. 24 iẽtẽ. tertio fuſtiiiſ</line>
        <line lrx="6000" lry="4259" ulx="1108" uly="3894">bat eñ co ediates eil mag Tſuͤrrexit iudas q vo/ fatiga Hes multos 3 ſe veniẽtẽ. te nurl</line>
        <line lrx="5944" lry="4320" ulx="1130" uly="3983">33½c 804 XZufrexn ludas 1 vo⸗ THigat Facile ẽ ↄcludi multos zaſe: vba iude po⸗ enentl⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4393" ulx="1108" uly="3976">q; exercit ouci. ölet:iiag. —T at machabe? fili? ei? indas: ‚⁊ nõ ẽ differẽtia põit̃ ꝑ vba ibi. Et Etigele</line>
        <line lrx="5890" lry="4591" ulx="1108" uly="4233">delectatio ĩ oꝑe.=.et Sc — r.  o9 ⁊ vniũſi ꝗ ſe iun 1ipect 65 i multitudie cõcludimłros ĩ ma WEAN</line>
        <line lrx="5944" lry="4659" ulx="1154" uly="4322">. 209 ituz Es fratres ei 2 in paucis:qi noi 1 hoc CEti⸗</line>
        <line lrx="5349" lry="4665" ulx="1112" uly="4323">ru. ꝛ  p obébat pirus oes fi eiꝰ: ⁊ pliabant᷑ pliũ iſra⸗ 2Z in pancis:qm̃ elli: ſed ð ce nu paucoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="6000" lry="4745" ulx="1247" uly="4415">itudinis. t Et di i:⁊ Ppliabant᷑ pliũ iſt ꝛia belli: ſe ei cui non (ndtrtt</line>
        <line lrx="5954" lry="4920" ulx="1271" uly="4578">2 O„„ 516 „, 2 X 2 en</line>
        <line lrx="6000" lry="4960" ulx="1112" uly="4584">fca pris ſui notabiliter lo ſuo.⁊ ĩduit ſe loꝛieã ſiẽ ĩ multitudie ↄtſaci ⁊ ſupbia uͤt lis aſſiſtere affir/ ſetikini</line>
        <line lrx="5955" lry="5027" ulx="1216" uly="4664">t iduit ſe populo ſuo. 2 a i multitudie oti icss. Conieniet</line>
        <line lrx="6000" lry="5116" ulx="1106" uly="4671"> eto ſortiter aas ſtieciri ſe arma lelli⸗ diſpdat nos ? vxoꝛes noſtras ?  dicer an  e</line>
        <line lrx="5952" lry="5205" ulx="1255" uly="4839">dacter. ri Etrſuc⸗ i in Plijs: 7 ꝓtegehat caſtra dil ſtros:⁊ vt ſpoliẽt nos. pe lti. contumaci. fitehr</line>
        <line lrx="5955" lry="5277" ulx="1119" uly="4864">einxit ſe annabellica n ſua i Similis fact? leõi i filios noſtros: ſp aiabus inunticonteinac- lititun</line>
        <line lrx="5962" lry="5412" ulx="1106" uly="4938">aKerat verpeglt gd bel glaclio ſe Si catul leöis Mos vo p e H dñs Er lperbi⸗ R hniefaſt</line>
        <line lrx="5964" lry="5435" ulx="1112" uly="5038">agilerat ictad operib? ſnis: ⁊ ſicut catul⸗ ſtij ⁊ legibꝰ noſti: ⁊ ipſe dũs qEt ſuperbi m Keninmii</line>
        <line lrx="5967" lry="5479" ulx="1149" uly="5103">idũ.ſic homo ſuccictꝰa operib. 5 it elt noſtr 2 legil js5ßneaſtrꝗ deus a pꝛicipio mũ hſkcimſii</line>
        <line lrx="5970" lry="5560" ulx="1115" uly="5107">ilin, y¶Et prege rugiẽs ĩ venatiõe. Et plecur ent ↄteret eos ãte faciẽ nollrj voe dedeiet in an geliſ ſſerdmnti</line>
        <line lrx="5975" lry="5667" ulx="1102" uly="5270">bat caſtra.lſ.iſrl. . 0 iniquos pſcrutãs c08:1 42 aut ne timueritʒ eos. Vt cẽ aux ſu erbien tibus. nſihigen</line>
        <line lrx="5977" lry="5791" ulx="1065" uly="5351">WSirs rẽs e leoni . e babãt pplim ſuſ eos ſuccẽdit flã aut logꝗ. iſiluit ĩ eos ſubito:⁊ cõ t diſperdãt nos umit li</line>
        <line lrx="5975" lry="5827" ulx="1110" uly="5445">ſeribiß ouer zo. Neoſor: baba lſi ſut imici eius pti aut log. iſ ercit eiρρ vroꝛeſnoſtras 17. giraſti</line>
        <line lrx="5917" lry="5893" ulx="1311" uly="5537">Kim“ beſtia ad null mis: T repulli ee E tritꝰ ẽ ſerõ ⁊ exercit⸗ 1 X Vy umentũ fuliefi</line>
        <line lrx="5973" lry="5999" ulx="1114" uly="5536">unrdin vcemefu. ankt moꝛe eiꝰ: ⁊ ocs ee. i ma ipſiꝰ: ⁊ pſecutꝰ e 1 deſceſu be⸗ ia inforend⸗ in Nfnitt lun</line>
        <line lrx="5976" lry="6165" ulx="1115" uly="5707">Venatbernte tnuter. Durbatt  erade nges dtwesviß ni rereiere er vortonis neler uim</line>
        <line lrx="5975" lry="6197" ulx="1116" uly="5813">rentbeſtie  füürſtupide. nu cius. Et exacer 1 is octigéti viri: reliq a nobis coni entln⸗</line>
        <line lrx="5973" lry="6266" ulx="1110" uly="5879">nregiasftürnntate in ſtos: Tletiſicbat iacobĩ ope eis octigeti vi idit tioꝛ iude rebus poſſeſſis pꝛo iugdh</line>
        <line lrx="5971" lry="6315" ulx="1161" uly="5971">EneEi os:⁊ letiſic eS hiliſt i: Et cecidi babent nleli</line>
        <line lrx="5969" lry="6448" ulx="1106" uly="6043">noĩe iude. ry 5 rib' ſuis: ⁊ i iui ac fratrũ eiꝰ? Z foꝛmi E iniuſtum bellum. entchi</line>
        <line lrx="5970" lry="6593" ulx="1113" uly="6147">tuig oſlict⸗ nacde en i bñdictiõe.E 4 Rrabet eir geẽtes ĩ circuitu Sr  Dick dd nos atren ultum. N</line>
        <line lrx="5968" lry="6627" ulx="1113" uly="6235">eſeeeeſigenerait tates iuda ꝛ pdidit impios ex eiſ gete mẽ eiꝰ: ⁊ de pᷣlijſ in igeo ſubditur. umfn</line>
        <line lrx="5990" lry="6727" ulx="1114" uly="6321">aduerſarus.  ĩ genera tit irq ab iſrael. Et nom regẽ nomẽ eiꝰ: t qudinit aſt s Mos veropugna neſdri</line>
        <line lrx="6000" lry="6767" ulx="1183" uly="6405">50 i ſpeciali. ibi: Et ↄgre  quertit irꝗ g ere. It oẽs gẽtes. At audin imus pꝛo anima/ haſtczr</line>
        <line lrx="5993" lry="6886" ulx="1113" uly="6409">n Pollonins. ife, bnatoc vſq; ad nouiſſimuʒ ire: ebae oel Fercb. D iſtos iratuſ bim noltrto dsertp ginaite</line>
        <line lrx="5983" lry="7013" ulx="1107" uly="6516">hũ dr. E alecut, E nias ogregzuit peũtes. Et äs 2gregauit ex bus noſtmisefen⸗ caite</line>
        <line lrx="6000" lry="7036" ulx="1316" uly="6675">as eos. i loc õõ ia Ptu  21 is. id eo cõcludit. Et S</line>
        <line lrx="6000" lry="7089" ulx="1110" uly="6673">pſcrutaés eos:ito it fu gpolloni gẽteſ: ⁊ a ſamaria z ſtris. a deo datis. id eo cor aſgini</line>
        <line lrx="5992" lry="7145" ulx="1113" uly="6753">tis vbi ſe abſcõderãt fun/ ap dis. t¶¶Et legibus noſtris. a d bella tio. cũ diꝗ. Gi bidee</line>
        <line lrx="6000" lry="7255" ulx="1115" uly="6825">giẽdo. c¶ Et directaẽ  iporetigen. e ¶Et erace babat aendis rronitun elſar Ault re ſantlochl ſpwuafiinn</line>
        <line lrx="6000" lry="7344" ulx="1092" uly="6917">ſalus iſnl. dc zn ndebellado⸗ f E letifica ariscobei poln v„VArceſſanit a a p⸗ lra vſq; ibi. zröͤleribit bellü iuð cü regl tiiuniti⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="7445" ulx="1104" uly="7021">reges młtos. eoꝝ gẽtes Rtiſeculd memonaen i biidictie-5 pʒ a epiphanc᷑. ¶¶ At audiuit SS ñ fuef̃t ad bellaàdũ miſſi: ſragn</line>
        <line lrx="5957" lry="7501" ulx="1102" uly="7098">iſrkipʒz liberãdo. g ¶Et znarrãt᷑ eiꝰ facta ꝑoꝛbẽ vniuerſũ. ncipib ad  ſpãroſtiat.pcedẽtes vo ñ fueft . icern</line>
        <line lrx="6000" lry="7548" ulx="1261" uly="7184">i.· nã ad ei comẽdatiõez narrãt eiꝰ ſacta ꝑoꝛbẽy bät gentiles. Pn chic</line>
        <line lrx="5980" lry="7577" ulx="1113" uly="7202">pletũ.nã ad ei comẽda l. factoꝛes legis quos iterficiebãt g ſ</line>
        <line lrx="2600" lry="7393" ulx="1065" uly="7286">hb¶¶ Etↄgregauit pereũtes.fac S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="245" lry="1138" ulx="0" uly="1037">m fninn ſ</line>
        <line lrx="233" lry="1147" ulx="78" uly="1089">lmnsd</line>
        <line lrx="242" lry="1264" ulx="0" uly="1104">mirklr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="291" lry="1727" ulx="0" uly="1635">ei eNdz</line>
        <line lrx="292" lry="1811" ulx="0" uly="1661">li Nn</line>
        <line lrx="293" lry="1899" ulx="0" uly="1792"> ingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2255">
        <line lrx="294" lry="2351" ulx="0" uly="2255">ein ennchi</line>
        <line lrx="295" lry="2432" ulx="114" uly="2336">ſöhhitiſe</line>
        <line lrx="296" lry="2528" ulx="0" uly="2404">X. ſorſgne Ne</line>
        <line lrx="294" lry="2615" ulx="0" uly="2502">Ne üglln</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="296" lry="2957" ulx="0" uly="2848"> Kerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4750" type="textblock" ulx="0" uly="3195">
        <line lrx="297" lry="3313" ulx="0" uly="3195">M mWiutem</line>
        <line lrx="296" lry="3411" ulx="0" uly="3308">Iu Ddegtin</line>
        <line lrx="297" lry="3500" ulx="0" uly="3397">t Uriſnam</line>
        <line lrx="297" lry="3604" ulx="0" uly="3483">bi irbugn</line>
        <line lrx="296" lry="3665" ulx="38" uly="3577">ifteduer</line>
        <line lrx="295" lry="3748" ulx="0" uly="3655">in merplar</line>
        <line lrx="313" lry="3844" ulx="0" uly="3752">W üneraieg</line>
        <line lrx="295" lry="3949" ulx="1" uly="3843">s Midgglil</line>
        <line lrx="296" lry="4037" ulx="9" uly="3928">„. hulg hin</line>
        <line lrx="298" lry="4091" ulx="7" uly="4003">I hnkttuciite</line>
        <line lrx="296" lry="4292" ulx="0" uly="4212">1n Mihbride</line>
        <line lrx="294" lry="4409" ulx="2" uly="4231">. Mgektobe</line>
        <line lrx="294" lry="4470" ulx="28" uly="4370">nl G</line>
        <line lrx="293" lry="4540" ulx="0" uly="4434">die dadanlst</line>
        <line lrx="292" lry="4650" ulx="0" uly="4545">ce upnngen</line>
        <line lrx="291" lry="4750" ulx="0" uly="4644">0 Puredaalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4824" type="textblock" ulx="113" uly="4725">
        <line lrx="291" lry="4824" ulx="113" uly="4725">Prtkefkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="6155" type="textblock" ulx="0" uly="4760">
        <line lrx="290" lry="4894" ulx="7" uly="4797">it ſsaſtrei</line>
        <line lrx="285" lry="5080" ulx="148" uly="4999">Pirmnüne</line>
        <line lrx="287" lry="5173" ulx="83" uly="5024">uin</line>
        <line lrx="283" lry="5261" ulx="0" uly="5143">1 menen</line>
        <line lrx="282" lry="5360" ulx="0" uly="5255">1 Eileng</line>
        <line lrx="283" lry="5438" ulx="0" uly="5343"> deletiſti</line>
        <line lrx="285" lry="5553" ulx="0" uly="5407">t aimmß</line>
        <line lrx="268" lry="5621" ulx="0" uly="5516">7. (erbrtin</line>
        <line lrx="284" lry="5708" ulx="0" uly="5605">6 lierin</line>
        <line lrx="286" lry="5805" ulx="97" uly="5698">mnurſori</line>
        <line lrx="283" lry="5897" ulx="0" uly="5787">7 üiittrnan,</line>
        <line lrx="283" lry="5977" ulx="94" uly="5865">pheituntt</line>
        <line lrx="284" lry="6067" ulx="0" uly="5958"> dnsgc</line>
        <line lrx="249" lry="6155" ulx="0" uly="6063">1 nbis ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="7446" type="textblock" ulx="0" uly="7057">
        <line lrx="201" lry="7168" ulx="0" uly="7057">debeluihe</line>
        <line lrx="230" lry="7240" ulx="0" uly="7153">Etpnitii /</line>
        <line lrx="231" lry="7367" ulx="102" uly="7213">hlin,</line>
        <line lrx="193" lry="7446" ulx="0" uly="7309">ieiatni</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="7331" type="textblock" ulx="261" uly="7284">
        <line lrx="268" lry="7331" ulx="261" uly="7284">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="7361" type="textblock" ulx="207" uly="7306">
        <line lrx="220" lry="7361" ulx="207" uly="7306">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4635" type="textblock" ulx="518" uly="4532">
        <line lrx="1168" lry="4635" ulx="518" uly="4532">ſueta.  Et timu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="4895" type="textblock" ulx="505" uly="4804">
        <line lrx="1170" lry="4895" ulx="505" uly="4804">poſſet cõtinuare ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="719" type="textblock" ulx="1983" uly="548">
        <line lrx="3122" lry="719" ulx="1983" uly="548">Machabeor I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1449" type="textblock" ulx="530" uly="721">
        <line lrx="4941" lry="841" ulx="530" uly="721">ſed cũ eſſent poſiti ad euſtodiam terraꝝ iudee pꝛopinquaꝝ itu examicis regl.vt ſic eſſent magis volũtaru oꝛdiationè regis exequi.</line>
        <line lrx="4944" lry="932" ulx="555" uly="810">lerũt iudeis bellũ.vt ſic oſtenderẽt ſe celare pꝛo rege.⁊ diuidit᷑ i l Et miſit cũ eis q̃dragita milia viroꝝ.ſ.peditũ cetera patet vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4933" lry="1013" ulx="566" uly="903">duas partes quia pꝛimo ponitur belli apparatꝰ.ſecũdo cõflictꝰ m ¶ Et audierũt mercatoꝛes regionũ nomẽ eoꝝ.ĩ multitudine ⁊ ſoꝛti</line>
        <line lrx="4942" lry="1098" ulx="547" uly="992">ca.ſequẽti. Pꝛia in duas.qꝛ pꝛimo ponitur apparatꝰex ꝑte rega- tudie:a credẽtes ꝙ ſtati öberẽt iudos cape pᷣparauerũt ſe ad emẽduz</line>
        <line lrx="4933" lry="1190" ulx="555" uly="1073">liũ.=:ex ꝑte iudeox.ibi:Et vidit iudas.Et notãdũ ꝙ apparatus illosĩ puos ⁊ ãcillas.ppꝑ qð venerũt ad caſtra eox. n ¶ Et vidit iu⸗/</line>
        <line lrx="4927" lry="1275" ulx="549" uly="1161">ex ꝑte regaliũ ſẽper eſt cũ ira ⁊ cupiditate:cũ multitudſe ſuppa das. Hic ↄnter põit᷑ apparatbelli ex ꝑte iudeoꝝ.⁊ pᷣp humilẽ ⁊ de⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1362" ulx="553" uly="1249">⁊ poteſtate.ex parte vero iudeoꝝ cũ oꝛatiõe ⁊ humilitate cum uotã oronẽ.ſcõo ꝑ bellatoꝝ diſpoſitionẽ ibi:Et poſt hoc.Circa pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="4954" lry="1449" ulx="551" uly="1336">dei fiducia ⁊ pietate. Circa pꝛimũ pꝛimo ponit᷑ regis oꝛdinatio. ps lr̃a ex pᷣdict vſq; ibi. o¶IEt irlʒ nõ hitabat᷑.B iterpõit᷑ ad reddẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="1534" type="textblock" ulx="562" uly="1424">
        <line lrx="4949" lry="1534" ulx="562" uly="1424">ſecüdo oꝛdinatiois dũ cãz q̃re ñ iuerũt ĩ irłʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1883" type="textblock" ulx="549" uly="1509">
        <line lrx="4914" lry="1695" ulx="567" uly="1509">Frgininß. ercitũ vniuſi regni ſui caſtra foꝛ erũt ãmaum ĩ terra cãpeſtri. et dachnanc ibi E nocis</line>
        <line lrx="4922" lry="1795" ulx="549" uly="1645">müũ dr. Ut audiuit tia valde. Et aperuit erariũ ſuũ audierũt mercatoꝛes r̃gionũ no/ i tẽpli loc?. qEocui</line>
        <line lrx="4830" lry="1883" ulx="567" uly="1758">aüt rex. duces ſuos 7 dedit ſtipẽdia exercitui ĩ ãänũ: men eoꝝ ⁊ acceperũt argẽtũ ⁊I cabat᷑⁊ ſpdiĩ a ab*ꝰũdD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2471" type="textblock" ulx="549" uly="1856">
        <line lrx="1170" lry="1945" ulx="554" uly="1856">a iudeis deuictos.</line>
        <line lrx="1171" lry="2032" ulx="551" uly="1942">cetera patent vſq;</line>
        <line lrx="1174" lry="2114" ulx="560" uly="2027">ibi. a ¶Et vidit</line>
        <line lrx="1169" lry="2204" ulx="561" uly="2118">ꝙ öfecit pecuniað</line>
        <line lrx="1165" lry="2293" ulx="552" uly="2204">theſauris ſuis.quia</line>
        <line lrx="1167" lry="2381" ulx="559" uly="2290">non ſufficiebat ad</line>
        <line lrx="1162" lry="2471" ulx="549" uly="2378">tantum exercitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="2483" type="textblock" ulx="4055" uly="1877">
        <line lrx="4910" lry="1972" ulx="4174" uly="1877">Et filij ⁊c.ppinqᷓ tẽplo.</line>
        <line lrx="4967" lry="2052" ulx="4168" uly="1962">Et ↄgregati ſũt iudei.</line>
        <line lrx="4920" lry="2133" ulx="4092" uly="2051">¶ Et venerũt ⁊c̃.i.vene/</line>
        <line lrx="4919" lry="2225" ulx="4094" uly="2136">rut adoꝛare ibi vſa facie</line>
        <line lrx="4923" lry="2308" ulx="4078" uly="2221">ad irlʒ. ſic dr ð daniele</line>
        <line lrx="4901" lry="2395" ulx="4055" uly="2307">oꝛabat vſus irlz: Dañ. 6. ?</line>
        <line lrx="4901" lry="2483" ulx="4065" uly="2388">ſpᷣdit᷑ c oꝛãdi i maſphat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2526" type="textblock" ulx="1280" uly="1867">
        <line lrx="2555" lry="1990" ulx="1312" uly="1867">⁊ mãdauit illis vt eſſẽt pati ad</line>
        <line lrx="2560" lry="2098" ulx="1302" uly="1970">oĩa. Et uᷣidlit ꝙ defecit pecũia ðᷣ</line>
        <line lrx="2562" lry="2206" ulx="1288" uly="2081">theſauris ſuis:⁊ tribuᷣta regiõis</line>
        <line lrx="2562" lry="2322" ulx="1294" uly="2197">modica ꝓpter diſſenſionẽ ⁊ pla</line>
        <line lrx="2563" lry="2424" ulx="1280" uly="2306">ga ᷓ; fecit ĩ terra vt tollerẽt legi/</line>
        <line lrx="2564" lry="2526" ulx="1285" uly="2418">tima:q̃ erata pꝛimis diebꝰ.Et ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2427" type="textblock" ulx="2685" uly="1880">
        <line lrx="4084" lry="1990" ulx="2685" uly="1880">auruʒz multũ valde ⁊ pueros: Z r</line>
        <line lrx="4087" lry="2118" ulx="2694" uly="1978">venerũt ĩ caſtra vt acciꝑẽt filioſ</line>
        <line lrx="3954" lry="2213" ulx="2703" uly="2101">iſrael ̃uos:⁊ additi ſũt ad eos</line>
        <line lrx="3958" lry="2322" ulx="2686" uly="2207">exercitꝰſyrie ⁊ terre alienigẽarũ</line>
        <line lrx="3951" lry="2427" ulx="2700" uly="2307">Et ſᷣidit indas ⁊ fratres eiꝰ qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2758" type="textblock" ulx="522" uly="2424">
        <line lrx="4703" lry="2489" ulx="624" uly="2424">mtumexen Imultiplicat ſt mala:  erercits 2</line>
        <line lrx="4924" lry="2569" ulx="556" uly="2428">diu ſuſtinendum. eAer ti multiplicata ſũt mala:  exercit cũdr᷑. ve Quia eratlo</line>
        <line lrx="4855" lry="2662" ulx="522" uly="2486">bd Ertribuna regio Muit ne no haberet? ſemel bis aplicabat ad fines coꝝ ⁊ cogno cus tzi boib iibus.</line>
        <line lrx="4900" lry="2758" ulx="551" uly="2634">nis modica propter in ſũptꝰ?⁊ dõaria qᷓ dederat te nerũt vᷣba regis qᷓ madauit po/ x¶ In iſrael ibi.n. congre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2813" type="textblock" ulx="559" uly="2726">
        <line lrx="1191" lry="2813" ulx="559" uly="2726">oiſſenſionem. non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="2886" type="textblock" ulx="566" uly="2733">
        <line lrx="4975" lry="2886" ulx="566" uly="2733">enim ſoli iudei re/ gabat᷑ populꝰĩſrład oꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3305" type="textblock" ulx="1259" uly="2757">
        <line lrx="4813" lry="2870" ulx="2688" uly="2757">pulo facere iinteritũ ⁊ ↄſũmati/ gabat popul ift lad oꝛan</line>
        <line lrx="4914" lry="3010" ulx="2681" uly="2827">onẽ: Et dixerũt vneqſq; ad ꝓrxi rieiunanrrät dirila.</line>
        <line lrx="4896" lry="3093" ulx="2692" uly="2975">mũ ſuũ: Erigamꝰdeiectionẽ po ad ſe coꝛã dno affligẽdũ ĩ</line>
        <line lrx="4927" lry="3214" ulx="1670" uly="3086">Plide: puli noſtri ⁊ pugnemꝰꝓ popu⸗/ victu. z ¶ Et iduerũt</line>
        <line lrx="4903" lry="3305" ulx="1259" uly="3170">ta regionũ ⁊ cõgregare argetuʒ lo noſtro ⁊ ſactis noſtris.Et cõ ſecilicuæ:ad ſe affligedus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3592" type="textblock" ulx="565" uly="3296">
        <line lrx="4892" lry="3437" ulx="1291" uly="3296">multiũ.Et religꝗt lyſiaʒ bomiem gregat eſt cõuẽt? vt eſſẽt parati a ¶Et cinerem poſuerunt</line>
        <line lrx="4408" lry="3528" ulx="923" uly="3405">i cole nobilẽ ð genere regali ſuꝑ nego pite</line>
        <line lrx="1166" lry="3592" ulx="565" uly="3507">bant herculez. alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3856" type="textblock" ulx="552" uly="3417">
        <line lrx="4892" lry="3610" ulx="1294" uly="3417">n e ĩ pliũ:⁊ vt oꝛarẽt ⁊ peterẽt mi/ E eni ſuo.in ſignum</line>
        <line lrx="4879" lry="3635" ulx="578" uly="3523">be les aln cig regia a flumine euphrate vſ/ ſericoꝛdiã ⁊ miſeratiões. Et hie bumiliatis.</line>
        <line lrx="4893" lry="3766" ulx="552" uly="3606">qunbus eniplerat GBad flumé egipti: æ vt nutriret rũſalẽ nõ habitabat: ſz erat ſicut b ¶ Er diſſuerunt veſti⸗</line>
        <line lrx="2556" lry="3856" ulx="558" uly="3735">decretum vt dimit Antiochũi filiũ ſuũ donec rediret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3873" type="textblock" ulx="2688" uly="3672">
        <line lrx="4912" lry="3784" ulx="3021" uly="3672">24 mmDenta ſua. ideſt ſciderus</line>
        <line lrx="4861" lry="3873" ulx="2688" uly="3744">ðſᷣtü. Mõ erat ꝗ igrederet᷑ꝛ egre in ſignuz afflictionis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="3508" type="textblock" ulx="535" uly="2743">
        <line lrx="2560" lry="2879" ulx="1295" uly="2743">larga mau: ⁊ abũdauerat ſuꝑ re</line>
        <line lrx="2559" lry="2998" ulx="556" uly="2857">bellauerat: eo co ges q ante eü fuerat. Et cõſter⸗</line>
        <line lrx="2555" lry="3092" ulx="558" uly="2965">gebat eos ad colen nat erat animo valde. Et coͤgi⸗</line>
        <line lrx="2553" lry="3191" ulx="535" uly="3073">dum iouis idolum. tauit ĩ ire ꝑpſidẽ: ⁊ accipere tribu</line>
        <line lrx="1612" lry="3249" ulx="557" uly="3162">vt ſupꝛa dictũ ẽ.ſed</line>
        <line lrx="1168" lry="3335" ulx="552" uly="3245">etiã multi gentiles</line>
        <line lrx="1166" lry="3433" ulx="556" uly="3332">aliũ ritum hentes</line>
        <line lrx="1167" lry="3508" ulx="553" uly="3417">gquoꝝ aliqui cole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="3458" type="textblock" ulx="4680" uly="3442">
        <line lrx="4693" lry="3458" ulx="4680" uly="3442">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4083" type="textblock" ulx="550" uly="3831">
        <line lrx="4901" lry="4010" ulx="550" uly="3831">rerentriteſnoapto Ket tradidit ei mediũ exercitũ æ derer de natis ei? ⁊ ſacth ↄcul/ c Et expandenunt libꝛos</line>
        <line lrx="4901" lry="4083" ulx="553" uly="3942">pter anthiochi cul. elephqtos: ⁊ mãdauit ei de oi / cabat. t filij aliẽigenarũ erãt in legis. ideſt ad oſtenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="4205" type="textblock" ulx="550" uly="4024">
        <line lrx="2517" lry="4102" ulx="561" uly="4024">tum vt eſſet pptis PH,2  n  . . Lin,</line>
        <line lrx="2556" lry="4205" ulx="550" uly="4043">vnus vtvietu é in bus qᷓ volebat: æ de ĩhabitanti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4738" type="textblock" ulx="568" uly="4175">
        <line lrx="2561" lry="4301" ulx="575" uly="4175">pꝛa pꝛimo capituio bus iude ⁊ hieruſalẽ:⁊ vt mit</line>
        <line lrx="2610" lry="4415" ulx="678" uly="4289">erat eis graue. teret ad eos exercitũ ad cõteren/</line>
        <line lrx="2547" lry="4540" ulx="568" uly="4390">tiochoteibtacone G extirpãd vᷣtutẽ iſrael:⁊ re</line>
        <line lrx="2550" lry="4618" ulx="568" uly="4509">ſueta.  Et timu,/ ligas hieruſalé:  auferẽda mẽo</line>
        <line lrx="2554" lry="4738" ulx="1302" uly="4624">riq eoꝝ de loco:⁊ vt cõſtitueret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4227" type="textblock" ulx="2705" uly="4042">
        <line lrx="4921" lry="4227" ulx="2705" uly="4042">arce:ibi erat habitatio gẽtiũ.Et dn  ere rn Poen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="5288" type="textblock" ulx="1276" uly="4188">
        <line lrx="4923" lry="4323" ulx="2683" uly="4188">ablata ẽ voluptas a iacob: ⁊ de· d ¶ Se ꝗb ac᷑. alig.n. gẽti</line>
        <line lrx="4911" lry="4465" ulx="2684" uly="4296">fecit ibi tibia 7 cithara.Etↄgrẽ ksmabiaſ Griles 7 kitere</line>
        <line lrx="4921" lry="4492" ulx="2677" uly="4406">gati ſũt ⁊ vénerũt ĩ maſpha ↄtra tti volebãt arguere cultũ</line>
        <line lrx="4898" lry="4579" ulx="2684" uly="4407">gati ſut ⁊ ve 5 D imaſpha tra idoloꝛũ ex libr! moyſi:nã</line>
        <line lrx="4925" lry="4656" ulx="2693" uly="4518">hieruſalẽ:qa rat locꝰ oꝛatiõis ĩ Exo. 25. pcipit q; itra ſan</line>
        <line lrx="4921" lry="4762" ulx="1276" uly="4621">riꝗ eoꝝ de loco: ⁊ vt cõſt tmaſphat ate in iſrael. Et ieiũna/ ctũ ſcõꝝ poerẽt imagies</line>
        <line lrx="4922" lry="4872" ulx="1299" uly="4726">habitatoꝛes filios alienigenas i uerut illa die: 2 iduerũt ſe cilici cherubiz. ſz Hnõ valz. ga</line>
        <line lrx="4923" lry="4959" ulx="1277" uly="4826">oibus finibꝰeoꝝ ⁊ ſoꝛte diſtr bu is ⁊ cinerẽ ĩpoͤſuerũt capiti ſuo nõ ponebant᷑ ibiad h̊ q;</line>
        <line lrx="4923" lry="5001" ulx="1283" uly="4915">pog woS „ e ê „ P U , =  colerent: ſz vt oñderet᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="5012" lry="5093" ulx="1284" uly="4945">eret terrꝗ eoꝝ. Et rex aſſũpſit ꝑ  diſſuèrũt veſtimẽta ſua. Et ex ageli pcherubi repſẽtati</line>
        <line lrx="3951" lry="5200" ulx="1283" uly="5065">tẽ exercit? reſidui:⁊ xiuit ab an panderũt libꝛos legis ð qbᷣſcru</line>
        <line lrx="3950" lry="5288" ulx="1286" uly="5177">tiochiaciuitate regni ſui anno cẽ tabant᷑ gẽtes ſimilitudinẽ ſunla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="4813" type="textblock" ulx="529" uly="4633">
        <line lrx="1168" lry="4738" ulx="529" uly="4633">it ne non haberet 2</line>
        <line lrx="1171" lry="4813" ulx="562" uly="4720">ſemel ⁊ bis.i.yt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="5165" type="textblock" ulx="557" uly="4897">
        <line lrx="1170" lry="4995" ulx="557" uly="4897">ptus militum ſicut</line>
        <line lrx="1169" lry="5165" ulx="569" uly="5074">gitauit ire. in perſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5243" type="textblock" ulx="552" uly="5086">
        <line lrx="4903" lry="5177" ulx="588" uly="5086">Biralnt ie.nn pern fuiũt ðo cuiꝰſedes figura</line>
        <line lrx="1185" lry="5243" ulx="552" uly="5154">dẽ.in qua erãt diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5268" type="textblock" ulx="4077" uly="5170">
        <line lrx="4916" lry="5268" ulx="4077" uly="5170">bat᷑ ꝑ pꝓpitiatoꝛiñ qð re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5441" type="textblock" ulx="538" uly="5239">
        <line lrx="4914" lry="5339" ulx="547" uly="5239">tie multe vt poſſe n  een . Sorſr namS mMäebat vacuũ ad ſignã/</line>
        <line lrx="4912" lry="5441" ulx="538" uly="5275">inde defectum ſuũ teſimo ⁊ qdrageſimo ſeptimo: croꝝ ſuoꝝ: ⁊ attulerũt oꝛnam q cotrasnipot itmeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5509" type="textblock" ulx="2680" uly="5398">
        <line lrx="3956" lry="5509" ulx="2680" uly="5398">ta ſacerdotalia ⁊ pꝛimitias ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="5619" type="textblock" ulx="1320" uly="5394">
        <line lrx="3940" lry="5531" ulx="1320" uly="5394">L⁊ trãſfretauit euphratẽ flumen 2 de</line>
        <line lrx="3959" lry="5619" ulx="2682" uly="5509">cimas⁊ ſuſcitauerũt naʒareoſ ꝗq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="5624" type="textblock" ulx="551" uly="5410">
        <line lrx="1956" lry="5521" ulx="551" uly="5410">ſupplere.dimiſit tñ</line>
        <line lrx="2566" lry="5624" ulx="1320" uly="5508">⁊ꝑambulabat ſuꝑioꝛes regiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="5593" type="textblock" ulx="554" uly="5433">
        <line lrx="4918" lry="5523" ulx="555" uly="5433">ſupplere dimiſi nẽ repᷣſẽtari.vt diffuſius</line>
        <line lrx="1178" lry="5593" ulx="554" uly="5503">ĩ antiochia que erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5607" type="textblock" ulx="4083" uly="5508">
        <line lrx="4965" lry="5607" ulx="4083" uly="5508">dẽz fuit ibidẽ. ec Et at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="6308" type="textblock" ulx="548" uly="5580">
        <line lrx="4918" lry="5770" ulx="548" uly="5580">Feonc oufftoane Et elegit lyſias ptolemeũ ſfiliu, ipleuerũt dies ᷑t clamauerũt vo tulert oꝛnameta lacerdo</line>
        <line lrx="4924" lry="5872" ulx="560" uly="5717">regni ſui efilu. Tvnd doꝛimini ⁊ nicãoꝛẽ ⁊ goꝛgiã vi ce magna  celi dicẽtes: Quid aaduxerr ad illi eñ cu</line>
        <line lrx="4964" lry="5958" ulx="569" uly="5830">deſtruéduʒ babita ros potẽntes ex amicis regis.ẽt faciemꝰ iſtis ⁊ qo eos ducemꝰ or. f Et clamauerũt</line>
        <line lrx="4920" lry="6103" ulx="566" uly="5932">ſacknncec r vorn miſit cũ eis qdragita milia viro Et ſancta tuaↄculcatà ſũt ⁊ con vocemagna ad impetr</line>
        <line lrx="4919" lry="6228" ulx="554" uly="6010">getibe hec at oꝛdia W ⁊ ſeptẽ milia eqrũ vt venirẽét taminata ſũt: ⁊ ſacerdotes tui fa  hnettertcozdmnn</line>
        <line lrx="4965" lry="6308" ulx="556" uly="6168">uit. ſed non in omni ĩ frã iuda⁊ diſꝑderẽt eã ſʒ vᷣbũ cti ſũt ĩluctũ ⁊ i humilitatẽ. Et nam extra hieruſalemnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="6376" type="textblock" ulx="573" uly="6274">
        <line lrx="1170" lry="6376" ulx="573" uly="6274">bus ſic euenit. ꝛhis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="6482" type="textblock" ulx="552" uly="6276">
        <line lrx="2574" lry="6378" ulx="626" uly="6276">ns bis fgis.  ꝓceſſere vt irẽt cũ vniuſa</line>
        <line lrx="2483" lry="6482" ulx="552" uly="6300">dictis pʒ l̃a pauciſ gis eellete vt ner en vnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6468" type="textblock" ulx="2709" uly="6273">
        <line lrx="4923" lry="6396" ulx="2709" uly="6273">eccè nationes ↄuenerũt aduerſũ erat locus ſacrificu. naca</line>
        <line lrx="4925" lry="6468" ulx="4101" uly="6387">rei vero tenebatur offer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6804" type="textblock" ulx="554" uly="6388">
        <line lrx="3966" lry="6483" ulx="957" uly="6388">n. 0auci. Virtute ſua ⁊ venerũ licatn nos:vt nos diſpdant.Tu ſcis q̃</line>
        <line lrx="4923" lry="6589" ulx="554" uly="6390">ar lt Jnicut e eden. 1 Nener Tbh mbes:v . da Tn 184 re ſacrificia in expletione</line>
        <line lrx="4929" lry="6804" ulx="554" uly="6547">ido adaſtan S  reEiins regali.ĩ quo notat᷑ eiꝰ apti voti ſui. Numeri. o. Similiter ſacerdotes non poterant vti veſtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="6831" type="textblock" ulx="534" uly="6625">
        <line lrx="4929" lry="6748" ulx="534" uly="6625">tudo ad cuſtodiaz regni. f¶ Et tradidit ei mediũ exercituʒ ⁊ ſacerdotalibus niſi in miniſterio templi.ad quod non porerant acce</line>
        <line lrx="4931" lry="6831" ulx="557" uly="6711">elephatos.quia tradidit ſibi medietatẽ exercitꝰtã ĩ hoĩbus q́; i dere pꝛopter gẽtiles qui erant in arce.vt pꝛedictum eſt.ideo ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="7101" type="textblock" ulx="547" uly="6798">
        <line lrx="4909" lry="6925" ulx="547" uly="6798">animalibꝰ. alia vo medietatẽ ſecũ duxit. g¶Et rex aſſũpſit. h eos ducemus.quaſi dicerent.non eſt alius lotuus..</line>
        <line lrx="4889" lry="7011" ulx="570" uly="6886">Hic ↄñter poniĩ oꝛdiationis regis executio:⁊ pᷣmo exꝑte regis i Et ſancta tua.ideſt templi loca. EF ¶Concuicata ſunt a gentibꝰ.</line>
        <line lrx="4857" lry="7101" ulx="548" uly="6983">cu dr. hEt exiuit de ãthiochia citate regni ſui.ſ.metropoli. I¶ Etcontaminata ſunt.ex luxurijs ⁊ idolatrus ibidem exercitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="7217" type="textblock" ulx="518" uly="7046">
        <line lrx="4941" lry="7217" ulx="518" uly="7046">Pnno centeſimo ⁊ quadrageſimoſeptio.ſjregni grecoꝝ.regni m ¶ Et ſacerdotes tui facti ſunt in luctum non potentes tibi mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="7351" type="textblock" ulx="561" uly="7148">
        <line lrx="4910" lry="7274" ulx="657" uly="7148">ſuiãno vnõcio qꝛ cepit regnare ano cẽteſimo trigeſioſeptia ſtrare.ſed ſolum miſeriam ſuam luger.</line>
        <line lrx="4948" lry="7351" ulx="561" uly="7247">cegni grecoꝝ.vt dictũ ẽ ſupꝛa ca.i.ſcõᷣo põit᷑ executio ex ꝑte l-/ n ¶ Etĩ humilitatem.ideſt deiectionem. o ¶ Et ecce nationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="7460" type="textblock" ulx="539" uly="7314">
        <line lrx="4959" lry="7460" ulx="539" uly="7314">ſecuſtodis regni c or Et elcgit lyſias c. K¶ Tirospotetes conuenerunt aduerſum nos vt nos diſperdant. quaſi dicãt non ſuf/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3347" lry="914" type="textblock" ulx="1084" uly="717">
        <line lrx="3345" lry="833" ulx="1084" uly="717">ficiũt eis mala nobis illata:niſi nos pẽitus deleãt de terra. a ¶Et</line>
        <line lrx="3347" lry="914" ulx="1108" uly="818">tubis exclamauerũt voce magna.vt mi coꝛdià iĩploꝛarẽt nõ ſolũ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="997" type="textblock" ulx="1106" uly="896">
        <line lrx="3373" lry="997" ulx="1106" uly="896">cibꝰhumanis ſʒ etiã muſicis iſtrumẽtis.ſic aliqũ pulſant᷑ eccleſie cã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1874" type="textblock" ulx="1020" uly="990">
        <line lrx="3347" lry="1092" ulx="1107" uly="990">pane contra periculũ fulguris ⁊ tẽpeſtatis. t poſt hec cõſtituit.</line>
        <line lrx="3352" lry="1180" ulx="1109" uly="1079">Pic conſequẽter ponit᷑ apparat iudeoꝝ ꝑ exercit diſpoſitõeʒ: cũ dr̃.</line>
        <line lrx="3352" lry="1268" ulx="1105" uly="1167">Et poſt heccõſtituit iudas duces ppłi.nã ĩ ꝑiculis nõ ẽ dimittèdũ ſciẽ</line>
        <line lrx="3349" lry="1352" ulx="1110" uly="1254">ter qð ſᷣm humanã pꝓuidẽtiã põt fieri:aliter videret q̃dã tẽtatio dei.</line>
        <line lrx="3350" lry="1438" ulx="1020" uly="1341">c¶Tribunos g peſſẽt mille bellatoꝛibꝰ. d¶ Et cẽturiões ꝗ cẽtum.</line>
        <line lrx="1935" lry="1532" ulx="1064" uly="1431">eEt pẽtacõtarchos.ꝗ ꝗn</line>
        <line lrx="3356" lry="1612" ulx="1113" uly="1494">ꝗgita.⁊ dr a pẽta.qð ẽ ꝗn . . : 2g</line>
        <line lrx="3318" lry="1741" ulx="1115" uly="1542">gorcoſtes decez. 4 nrcos Ccogitat i nos õ</line>
        <line lrx="3356" lry="1789" ulx="1107" uly="1665">pnceps. qa decẽnaris pſi ſubſiſtere ante facie eoꝝ: niſitu</line>
        <line lrx="3358" lry="1874" ulx="1112" uly="1760">debat. f¶Et decurio deꝰ adiuues nos: Et tuůbis exela</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2130" type="textblock" ulx="1070" uly="1864">
        <line lrx="3361" lry="1987" ulx="1322" uly="1864">decẽ peſſent. mauerũt voce magna. Et poͤſt</line>
        <line lrx="3389" lry="2044" ulx="1204" uly="1956">Et dixit his ꝗ edifica⸗ . — .</line>
        <line lrx="3356" lry="2130" ulx="1070" uly="1979">San domos 2 ſponſabaͤt bec ↄſtituit iudas duces populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="3209" type="textblock" ulx="1064" uly="2081">
        <line lrx="3358" lry="2238" ulx="1119" uly="2081">vxoꝛes ⁊c.ſegꝗtur.ʒ legẽ. tribünos ⁊ cènturiones: peèn/</line>
        <line lrx="3355" lry="2413" ulx="1117" uly="2198">ßfdicge bore ⸗ tacontarchoe echkiones.Et</line>
        <line lrx="3355" lry="2445" ulx="1149" uly="2328">r  dcn., D  deixit his qui edificabat domos</line>
        <line lrx="3357" lry="2564" ulx="1111" uly="2396">eroe ema⸗ 2 ſponſabãt vxoꝛes ⁊ plãtabãt</line>
        <line lrx="3358" lry="2655" ulx="1109" uly="2540">us. qᷓ diſtat a hierlz ſexagi vineas ⁊ foꝛmidoloſis: vt redi/</line>
        <line lrx="3357" lry="2779" ulx="1103" uly="2648">ta ſtadus.vt hr Luc.vlti. rent vnuſqſq; in domũ ſuꝗ ſʒ le</line>
        <line lrx="3353" lry="2910" ulx="1064" uly="2726">Pee ie me in gez 7 Mouerũt caſtra: clloca</line>
        <line lrx="3357" lry="2998" ulx="1113" uly="2869">oſa. k Quam videre Uerſit ad auſtrũ ammaũ. Et ait</line>
        <line lrx="3354" lry="3097" ulx="1112" uly="2983">mala gẽtis nf̃e ⁊ ſcõum. indas: Accigimini ⁊ eſtote filij</line>
        <line lrx="3351" lry="3209" ulx="1110" uly="3087">q̃ eſt vita ꝓbꝛoſa:cui bona potẽtes:⁊ eſtote parati in mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="3420" type="textblock" ulx="1111" uly="3172">
        <line lrx="3394" lry="3420" ulx="1111" uly="3172">n Ea. III. vt pugnetis aduerſus nationes</line>
        <line lrx="1630" lry="3416" ulx="1572" uly="3362">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3532" type="textblock" ulx="1213" uly="3317">
        <line lrx="3340" lry="3449" ulx="1369" uly="3317">ſumpſit goꝛgias. has qꝗ ↄuenerũt diſꝑdere nos ⁊</line>
        <line lrx="3350" lry="3532" ulx="1213" uly="3425">poſtq; deſcriptꝰ ſancta noſtra: qm̃ melius ẽ nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="3649" type="textblock" ulx="1112" uly="3521">
        <line lrx="3363" lry="3649" ulx="1112" uly="3521">pugne apparat H cõſe/ moꝛii bello q; idere malagẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3697" type="textblock" ulx="1112" uly="3603">
        <line lrx="1936" lry="3697" ulx="1112" uly="3603">quẽter deſcribit᷑ cõflictꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="3989" type="textblock" ulx="1109" uly="3640">
        <line lrx="3393" lry="3785" ulx="1109" uly="3640">Circa quẽ pᷣmo põit᷑ iude noſtre ſanctoꝝ. Sicut aüt fue</line>
        <line lrx="3383" lry="3900" ulx="1110" uly="3751">de certatio. ſcdo deuictis rit volijtas in celo ſic fiat¶IIII.</line>
        <line lrx="3392" lry="3989" ulx="2407" uly="3872">Taſſũpſit goꝛgias qn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="4132" type="textblock" ulx="1035" uly="3868">
        <line lrx="1947" lry="3973" ulx="1110" uly="3868">aduerſarus tẽpli purifi/</line>
        <line lrx="1946" lry="4060" ulx="1035" uly="3962">catio.ibi.Dixit aut iudas</line>
        <line lrx="1954" lry="4132" ulx="1112" uly="4050">Pꝛima ĩ dnas.quia pꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4424" type="textblock" ulx="1107" uly="3892">
        <line lrx="3353" lry="4207" ulx="2076" uly="3892">8 q; milia viroꝛuʒ ⁊ mille</line>
        <line lrx="3354" lry="4226" ulx="1116" uly="4094">ponit 2ſflictꝰ iude cu e· egtes electos Et moue/</line>
        <line lrx="3357" lry="4323" ulx="1107" uly="4202">ercitu miſſoa lyſia. ſecin runt caſtra nocte: vt aplicarent</line>
        <line lrx="3356" lry="4424" ulx="1107" uly="4306">do cũ ipo ĩ pſona ppꝛia. qd caſtra indeoꝝ  pcuteret eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="4537" type="textblock" ulx="1112" uly="4397">
        <line lrx="3376" lry="4537" ulx="1112" uly="4397">ibi. Quicucq aut alieigea ſmhito.  filij qui erant ex arce:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="4568" type="textblock" ulx="1110" uly="4478">
        <line lrx="1955" lry="4568" ulx="1110" uly="4478">rũ.Pꝛĩa adhuc ĩ tres.ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="4653" type="textblock" ulx="1111" uly="4520">
        <line lrx="3361" lry="4653" ulx="1111" uly="4520">pmo ponit᷑ goꝛgie iſidia erãant illis duces. Et alidiuit iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="6032" type="textblock" ulx="1061" uly="4643">
        <line lrx="3355" lry="4759" ulx="1111" uly="4643">tio.ſecũdo ĩnidiãtis de lu· das ⁊ ſurrexit ipſe ⁊ potẽtes ꝑcu</line>
        <line lrx="3352" lry="5036" ulx="1108" uly="4846">ſio. ibi: Et adhuc loquẽte. erat in gmauʒ Adbůc ein diſp⸗</line>
        <line lrx="3352" lry="5106" ulx="1107" uly="4970">Inſidiatio vo goꝛgie fuit ſus erat exercit a caſtris.Et ve</line>
        <line lrx="3344" lry="5250" ulx="1106" uly="5082">qꝛ iſpoſiit denoete veſ⸗ nit goꝛgias i caſtra iunde noctu ⁊</line>
        <line lrx="3351" lry="5262" ulx="1110" uly="5193">re ad caſtra iudeoꝝ veos nemins innenit Er qreb gi</line>
        <line lrx="3250" lry="5396" ulx="1121" uly="5185">occidere ex impꝛouiſo. ? Berinsinbenie Ercſtehe eo</line>
        <line lrx="3348" lry="5442" ulx="1110" uly="5319">patz l̃a vſq; ibi. ma Et Montibꝰ: quonia dixit: fugiüt hi</line>
        <line lrx="3350" lry="5594" ulx="1109" uly="5414">a aliigẽaruz. a nobis. Et cũ dies factus eſſet</line>
        <line lrx="3351" lry="5703" ulx="1109" uly="5521">1  lopeg 2 reeis nu⸗ apparuit iudas ĩ campo cu tribꝰ</line>
        <line lrx="3344" lry="5794" ulx="1110" uly="5635">ſyon ad nocẽdum iudeis milibusvir oꝝtm: gtegumeta 49</line>
        <line lrx="3354" lry="5883" ulx="1159" uly="5744">uãtũcũq; poterant. glaͤdios nõ habebãt. Et viderũt</line>
        <line lrx="3350" lry="6030" ulx="1061" uly="5804"> Eritini duces. qꝛ ſceie caſtra gentiũ valida ⁊ loꝛicatos</line>
        <line lrx="1155" lry="6032" ulx="1111" uly="5966">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="6078" type="textblock" ulx="1191" uly="5959">
        <line lrx="3426" lry="6078" ulx="1191" uly="5959">t loca circa hieruſalẽ pꝓ  eqtatus ĩ circuitu eoꝝ:⁊ hi do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="6224" type="textblock" ulx="1187" uly="6041">
        <line lrx="3351" lry="6224" ulx="1187" uly="6041">ſeaen Diſernebaͦt cti ad p̃ᷣliſ.Et ait iudas viris ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="6516" type="textblock" ulx="1060" uly="6184">
        <line lrx="3348" lry="6316" ulx="1060" uly="6184">p¶ Et audiuit iudas. Pic ſecũ erãt. Me timueritis multitu</line>
        <line lrx="3350" lry="6428" ulx="1115" uly="6296">conſequẽter ponit iſidſiã dinẽ eoꝝ: ⁊ impetũ eoꝝne foꝛmi</line>
        <line lrx="3348" lry="6516" ulx="1105" uly="6393">tis deluſio.quia fraus goꝛ detis. Memẽtote quᷣalit᷑ ſalui fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="7452" type="textblock" ulx="1103" uly="6624">
        <line lrx="3342" lry="6761" ulx="1118" uly="6624">toꝛibus ſuis exiuit de en bꝛo: cũ ſeq̃ret eos pharao cum</line>
        <line lrx="3344" lry="6874" ulx="1113" uly="6735">toꝛs ad percutiédũ ptẽ exercitu multo· Et nũc clamemꝰ</line>
        <line lrx="3339" lry="6988" ulx="1111" uly="6837">frercit regis due remd in celũ ? miſerebit᷑ noſtri dñs:</line>
        <line lrx="3202" lry="7048" ulx="1139" uly="6918">erat in caſtris anteq; goꝛ it teſtamẽti pat</line>
        <line lrx="3337" lry="7095" ulx="1112" uly="6976">gias cum alia parte redi · ⁊? memoꝛ erit teſtameti patruʒ</line>
        <line lrx="3301" lry="7182" ulx="1113" uly="7091">ret.qui credẽs fugiſſe iun- J</line>
        <line lrx="3341" lry="7271" ulx="1113" uly="7177">deos in montibꝰquerebat eos.⁊ interiʒ iudas aliam partem exercitꝰ</line>
        <line lrx="3337" lry="7359" ulx="1103" uly="7267">debellauit.⁊ ſic artem arte deluſit ⁊ bis dictis patet littera paucis ex/</line>
        <line lrx="3339" lry="7452" ulx="1106" uly="7354">ceptis que diſcurrentur.· q ¶ Adhuc enim diſperſus erat exercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="813" type="textblock" ulx="3473" uly="678">
        <line lrx="5489" lry="813" ulx="3473" uly="678">acaſtris.quia illa pars exercitus quam gorgias ſecum duxerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="882" type="textblock" ulx="3468" uly="800">
        <line lrx="4737" lry="882" ulx="3468" uly="800">adbuc non redierat ad caſtra regis. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="894" type="textblock" ulx="4901" uly="802">
        <line lrx="5484" lry="894" ulx="4901" uly="802">ui tegumenta ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="983" type="textblock" ulx="3474" uly="882">
        <line lrx="5486" lry="983" ulx="3474" uly="882">arma ad ſe pꝛotegendum. s (Et gladios.ad inuadendum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5548" lry="1336" type="textblock" ulx="3425" uly="969">
        <line lrx="5517" lry="1074" ulx="3425" uly="969">t¶ Non habebant.pꝛopter inopiam.vt dicũt aliqui. ſed hoc nõ</line>
        <line lrx="5548" lry="1165" ulx="3469" uly="1062">videtur verum.quia de ſpolijs exercitus apolonj ⁊ exercirus ſe</line>
        <line lrx="5503" lry="1249" ulx="3477" uly="1155">ron acquiſierant arma in bona quantitate. vt patet capitulopꝛe</line>
        <line lrx="5542" lry="1336" ulx="3477" uly="1239">cedenti.⁊ ideo libꝛi coꝝecti ſic habent.quia tegumenta ⁊ gladi -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="1431" type="textblock" ulx="3470" uly="1323">
        <line lrx="5486" lry="1431" ulx="3470" uly="1323">os non habebant.⁊ĩ hoc reddit᷑ cauſa quare iudas apparuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="3091" type="textblock" ulx="3486" uly="1527">
        <line lrx="4778" lry="1649" ulx="3486" uly="1527">noſtroꝝ:⁊ ↄteret exercitũ iſtum</line>
        <line lrx="4786" lry="1753" ulx="3495" uly="1638">ante faciẽ noſtrã hodie:⁊ ſcient</line>
        <line lrx="4754" lry="1867" ulx="3490" uly="1747">omnes gentes ga eſt de? g redi</line>
        <line lrx="4757" lry="1981" ulx="3493" uly="1859">mat ⁊ liberet iſrael.Et leuauer̃t</line>
        <line lrx="4760" lry="2091" ulx="3486" uly="1972">alienigene oculos ſuos: ⁊ vide/</line>
        <line lrx="4758" lry="2199" ulx="3487" uly="2082">runt eos veniẽtes ex aduſo. Et</line>
        <line lrx="4792" lry="2310" ulx="3487" uly="2181">exierunt de caſtris ĩ pliũ:⁊ tũba</line>
        <line lrx="4759" lry="2422" ulx="3491" uly="2301">cecinerũt hi ꝗ erãt cũ inda. Et</line>
        <line lrx="4757" lry="2533" ulx="3491" uly="2418">cõgreſſi ſũt: ⁊ cõtrite ſit gentes</line>
        <line lrx="4758" lry="2645" ulx="3498" uly="2525">⁊ fugerũt in campũ. Mouiſſimi</line>
        <line lrx="4756" lry="2768" ulx="3490" uly="2639">aüt ceciderũt ĩ gladio: ⁊ ꝑſecuti</line>
        <line lrx="4796" lry="2872" ulx="3489" uly="2753">ſũt eos vſq; geʒeron ⁊ vſq; i cã/</line>
        <line lrx="4752" lry="2983" ulx="3486" uly="2870">pos idumee ⁊ aʒoti ⁊ iamnie:</line>
        <line lrx="4780" lry="3091" ulx="3496" uly="2972">⁊ ceciderunt ex illis uſqʒ ad tria</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="3205" type="textblock" ulx="3485" uly="3071">
        <line lrx="5519" lry="3205" ulx="3485" uly="3071">milia viroꝝ. Et reuerſusẽ iudaſ x ¶Et tuba cecine·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6407" type="textblock" ulx="3458" uly="3196">
        <line lrx="4751" lry="3313" ulx="3458" uly="3196">⁊ exercitꝰ eiꝰſequẽs eũ.Dixitqʒ</line>
        <line lrx="4749" lry="3425" ulx="3483" uly="3306">ad populũ: MNõ ↄcupiſcatis ſpo</line>
        <line lrx="4753" lry="3534" ulx="3488" uly="3422">lia:qa bellũ cõtra nos ẽ᷑:goꝛgias</line>
        <line lrx="4794" lry="3647" ulx="3496" uly="3529">⁊ exercitꝰ eiꝰ ꝓpe nos in mõtibꝰ</line>
        <line lrx="4763" lry="3758" ulx="3489" uly="3644">ſed ſtate nũc ↄtra inimicos no/</line>
        <line lrx="4769" lry="3870" ulx="3486" uly="3753">ſtros ⁊ expugnat eos: ⁊ ſume/</line>
        <line lrx="4762" lry="3980" ulx="3485" uly="3852">tis poſtea ſpolia ſecuri. Et ad/</line>
        <line lrx="4765" lry="4108" ulx="3480" uly="3962">huc loqnte iuda heccè apparuit</line>
        <line lrx="4764" lry="4205" ulx="3542" uly="4081">ars qᷓdã ꝓſpiciẽs dẽ mõte. Et</line>
        <line lrx="4792" lry="4314" ulx="3479" uly="4195">uͦidit goꝛgias ꝙ ĩ fugã ↄuůͥſi ſunt</line>
        <line lrx="4801" lry="4424" ulx="3484" uly="4304">ſui: ⁊ ſũccẽſa ſũt caſtra. Fumꝰ</line>
        <line lrx="4762" lry="4535" ulx="3484" uly="4412">eni ꝗ videbat᷑ declarabat ꝙ fa⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="4639" ulx="3485" uly="4517">ctũ eſt:Quibũs illi cõſpectis ti/</line>
        <line lrx="4761" lry="4750" ulx="3481" uly="4641">muerũt valde aſpicientes ſimul</line>
        <line lrx="4758" lry="4862" ulx="3485" uly="4747">æ iudã:⁊ exercitũ i cãpo paratũ</line>
        <line lrx="4757" lry="4979" ulx="3478" uly="4859">ad pᷣliſ.Et fuger̃t oẽs i capo alie</line>
        <line lrx="4751" lry="5084" ulx="3484" uly="4970">nigeuaruʒ: ⁊ iudas reuerſus eſt</line>
        <line lrx="4748" lry="5196" ulx="3484" uly="5079">ad ſpolia ca ſtroꝝ.Et acceperũt</line>
        <line lrx="4789" lry="5307" ulx="3484" uly="5192">aurũ multũ ⁊ argentũ ⁊ hyacin</line>
        <line lrx="4772" lry="5420" ulx="3484" uly="5304">thũ ⁊ purpuraʒ marinã ⁊ opes</line>
        <line lrx="4750" lry="5531" ulx="3483" uly="5413">magnas:⁊ ↄuͥſi hymnũ canebãt</line>
        <line lrx="4752" lry="5631" ulx="3467" uly="5519">12 benedicebãt deũ ĩ celũ quoni/</line>
        <line lrx="4751" lry="5747" ulx="3486" uly="5633">am bonꝰeſt:quoniã ĩ ſeculũ mi/</line>
        <line lrx="4750" lry="5854" ulx="3503" uly="5742">ſericordia eiꝰ. Et facta ẽ ſal?ma</line>
        <line lrx="4753" lry="5965" ulx="3486" uly="5845">gna ĩ iſraeli die illa. Quicũq; auü</line>
        <line lrx="4755" lry="6081" ulx="3500" uly="5966">tẽ alienigenaruʒ euaſerũt: vene</line>
        <line lrx="4755" lry="6190" ulx="3487" uly="6072">rũt ⁊ nũciauerũt lyſie vniuerſa q̃</line>
        <line lrx="4755" lry="6285" ulx="3486" uly="6186">acciderãt.Quibꝰille auditis cõ/</line>
        <line lrx="4754" lry="6407" ulx="3488" uly="6296">ſternatꝰ animo deficiebat qa ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5498" lry="2381" type="textblock" ulx="4840" uly="1427">
        <line lrx="5490" lry="1510" ulx="4879" uly="1427">campo cum tribus</line>
        <line lrx="5480" lry="1584" ulx="4890" uly="1504">milibus tantum.</line>
        <line lrx="5442" lry="1683" ulx="4879" uly="1594">quia licet acquiſi⸗/</line>
        <line lrx="5476" lry="1772" ulx="4889" uly="1678">niſſent arma in pꝛe</line>
        <line lrx="5484" lry="1852" ulx="4884" uly="1768">cedentibus victo/</line>
        <line lrx="5478" lry="1943" ulx="4840" uly="1858">ruis.  non tamen in</line>
        <line lrx="5480" lry="2032" ulx="4878" uly="1945">tanta copia ꝙ poſ/</line>
        <line lrx="5484" lry="2106" ulx="4886" uly="2029">ſent armare vltra</line>
        <line lrx="5498" lry="2196" ulx="4884" uly="2118">tria milia viroꝛum</line>
        <line lrx="5482" lry="2281" ulx="4886" uly="2207">bellatoꝛum. ⁊ ſic</line>
        <line lrx="5485" lry="2381" ulx="4880" uly="2293">ſenſus.quia tegu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="2466" type="textblock" ulx="4882" uly="2380">
        <line lrx="5504" lry="2466" ulx="4882" uly="2380">menta ⁊ gladios nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="2540" type="textblock" ulx="4889" uly="2466">
        <line lrx="5483" lry="2540" ulx="4889" uly="2466">habebãt:ſcilicet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5556" lry="2648" type="textblock" ulx="4887" uly="2550">
        <line lrx="5556" lry="2648" ulx="4887" uly="2550">armandum plures</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="3083" type="textblock" ulx="4843" uly="2641">
        <line lrx="5413" lry="2730" ulx="4884" uly="2641">qᷓ; tria milia.</line>
        <line lrx="5480" lry="2820" ulx="4843" uly="2719">v ¶ Memẽtote qua</line>
        <line lrx="5484" lry="2904" ulx="4887" uly="2811">liter ſalui facti ſunt</line>
        <line lrx="5482" lry="2988" ulx="4881" uly="2901">patres noſtri in ma</line>
        <line lrx="5483" lry="3083" ulx="4885" uly="2987">ri rubro.Exodi.iꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="3250" type="textblock" ulx="4882" uly="3162">
        <line lrx="5485" lry="3250" ulx="4882" uly="3162">runt hi qui erant cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="3336" type="textblock" ulx="4871" uly="3252">
        <line lrx="5526" lry="3336" ulx="4871" uly="3252">iuda. ad animan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="3423" type="textblock" ulx="4882" uly="3338">
        <line lrx="5486" lry="3423" ulx="4882" uly="3338">dum bellatoꝛes ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5593" lry="3526" type="textblock" ulx="4882" uly="3426">
        <line lrx="5593" lry="3526" ulx="4882" uly="3426">os ad pꝛelium. cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5531" lry="3698" type="textblock" ulx="4843" uly="3600">
        <line lrx="5531" lry="3698" ulx="4843" uly="3600">y¶ Et adhuc loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="3772" type="textblock" ulx="4874" uly="3690">
        <line lrx="5486" lry="3772" ulx="4874" uly="3690">te iuda hec. Hic cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="4218" type="textblock" ulx="4873" uly="3778">
        <line lrx="5518" lry="3867" ulx="4875" uly="3778">ſequenter ponitur</line>
        <line lrx="5519" lry="3953" ulx="4878" uly="3860">goꝛgie deluſi confu</line>
        <line lrx="5521" lry="4041" ulx="4877" uly="3953">ſio.ga fugit timens</line>
        <line lrx="5521" lry="4129" ulx="4873" uly="4041">confligere cum exe</line>
        <line lrx="5512" lry="4218" ulx="4879" uly="4121">ercitu iude.ideo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4313" type="textblock" ulx="5439" uly="4283">
        <line lrx="5453" lry="4313" ulx="5439" uly="4283">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5528" lry="4401" type="textblock" ulx="4839" uly="4295">
        <line lrx="5528" lry="4401" ulx="4839" uly="4295">3 (Ecce apparuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="4565" type="textblock" ulx="4875" uly="4385">
        <line lrx="5486" lry="4486" ulx="4892" uly="4385">pars quedam.ſcili/</line>
        <line lrx="5490" lry="4565" ulx="4875" uly="4479">cet illa pars exerei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5600" lry="4745" type="textblock" ulx="4872" uly="4556">
        <line lrx="5572" lry="4654" ulx="4872" uly="4556">tus regis quam ſe-</line>
        <line lrx="5600" lry="4745" ulx="4880" uly="4660">cum duxerat gon?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="4906" type="textblock" ulx="4873" uly="4736">
        <line lrx="5483" lry="4832" ulx="4873" uly="4736">gias. vt pꝛedictum</line>
        <line lrx="5489" lry="4906" ulx="4878" uly="4808">eſt. a ¶Pꝛolpi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="5087" type="textblock" ulx="4866" uly="4905">
        <line lrx="5517" lry="5011" ulx="4866" uly="4905">ciens de monte. in</line>
        <line lrx="5518" lry="5087" ulx="4871" uly="4992">quo goꝛgias queſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5310" lry="5169" type="textblock" ulx="4873" uly="5087">
        <line lrx="5310" lry="5169" ulx="4873" uly="5087">rat iudeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5517" lry="5262" type="textblock" ulx="4840" uly="5122">
        <line lrx="5517" lry="5262" ulx="4840" uly="5122">bEt vidit goꝛgias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="5432" type="textblock" ulx="4868" uly="5258">
        <line lrx="5486" lry="5357" ulx="4868" uly="5258">ꝙ in fugam conuer</line>
        <line lrx="5497" lry="5432" ulx="4886" uly="5341">ſi ſunt ſui. ſcilicet il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="5534" type="textblock" ulx="4871" uly="5426">
        <line lrx="5521" lry="5534" ulx="4871" uly="5426">li quos reliqueratẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="5797" type="textblock" ulx="4836" uly="5526">
        <line lrx="5524" lry="5704" ulx="4836" uly="5526">c Re ſuccenſa ſunt</line>
        <line lrx="5514" lry="5797" ulx="4875" uly="5699">caſtra eoꝛum.a iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="5963" type="textblock" ulx="4839" uly="5801">
        <line lrx="5488" lry="5963" ulx="4839" uly="5801">d Anibus illicon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5528" lry="6053" type="textblock" ulx="4866" uly="5958">
        <line lrx="5528" lry="6053" ulx="4866" uly="5958">ſpectis timuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="6131" type="textblock" ulx="4862" uly="6043">
        <line lrx="5486" lry="6131" ulx="4862" uly="6043">valde. Et fugerut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5518" lry="6210" type="textblock" ulx="4861" uly="6134">
        <line lrx="5518" lry="6210" ulx="4861" uly="6134">non audentes cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="6305" type="textblock" ulx="4858" uly="6217">
        <line lrx="5489" lry="6305" ulx="4858" uly="6217">iudeis confligere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5358" lry="6392" type="textblock" ulx="4824" uly="6315">
        <line lrx="5358" lry="6392" ulx="4824" uly="6315">cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="6522" type="textblock" ulx="3483" uly="6386">
        <line lrx="5491" lry="6522" ulx="3483" uly="6386">qlia voluit: talia cõtigerũt in iſra e ¶ Quicunc aineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="7083" type="textblock" ulx="3475" uly="6517">
        <line lrx="4737" lry="6636" ulx="3481" uly="6517">el: ⁊ q̃lia madauit rex.Et ſequẽ/</line>
        <line lrx="4802" lry="6747" ulx="3481" uly="6630">ti qno ↄgregauit lyſaiſ viroꝝ ele</line>
        <line lrx="4777" lry="6857" ulx="3479" uly="6742">ctoꝝ ſexaginta milia:  eꝗgtũ qn</line>
        <line lrx="4795" lry="6980" ulx="3478" uly="6855">q; milia:vt ðbellaret eos:Et ve</line>
        <line lrx="4795" lry="7083" ulx="3475" uly="6961">nerũt ĩ iudeã:⁊ caſtra po ſuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="7286" type="textblock" ulx="3467" uly="7158">
        <line lrx="4833" lry="7286" ulx="3467" uly="7158">pria. Circa quod pꝛimo ponitur motiuũ ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="6571" type="textblock" ulx="4878" uly="6485">
        <line lrx="5486" lry="6571" ulx="4878" uly="6485">alienigenarum eua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5486" lry="6649" type="textblock" ulx="4816" uly="6565">
        <line lrx="5486" lry="6649" ulx="4816" uly="6565">ſerunt. Deſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5489" lry="6919" type="textblock" ulx="4837" uly="6649">
        <line lrx="5483" lry="6756" ulx="4879" uly="6649">conflictu iude cum</line>
        <line lrx="5489" lry="6839" ulx="4861" uly="6734">exercitu miſſo a ly⸗/</line>
        <line lrx="5488" lry="6919" ulx="4837" uly="6828">ſia.hic conſequeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7013" type="textblock" ulx="4817" uly="6904">
        <line lrx="5481" lry="7013" ulx="4817" uly="6904">ponitur eius confli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7085" type="textblock" ulx="4864" uly="6996">
        <line lrx="5483" lry="7085" ulx="4864" uly="6996">ctus cum exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7190" type="textblock" ulx="4832" uly="7089">
        <line lrx="5481" lry="7190" ulx="4832" uly="7089">lyſie in perſona pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="7272" type="textblock" ulx="4837" uly="7173">
        <line lrx="5482" lry="7272" ulx="4837" uly="7173">ſie. ⁊ patet.⁊ eius ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7371" type="textblock" ulx="3467" uly="7255">
        <line lrx="5481" lry="7371" ulx="3467" uly="7255">paratus. cum ſubditur f¶ Congregauit lyſias xc.ſ.perdituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="7466" type="textblock" ulx="3460" uly="7348">
        <line lrx="5530" lry="7466" ulx="3460" uly="7348">ſcdo ponit᷑ iude occurſus.ibi.Etoccurrit eis iudas ⁊c.⁊ orũo eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5816" lry="4388" type="textblock" ulx="5780" uly="4148">
        <line lrx="5808" lry="4388" ulx="5780" uly="4148">= =.</line>
        <line lrx="5816" lry="4212" ulx="5808" uly="4162">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5902" lry="4659" type="textblock" ulx="5776" uly="4515">
        <line lrx="5808" lry="4653" ulx="5776" uly="4515">=  —</line>
        <line lrx="5858" lry="4659" ulx="5819" uly="4604">S</line>
        <line lrx="5877" lry="4659" ulx="5859" uly="4590">Se—</line>
        <line lrx="5902" lry="4659" ulx="5879" uly="4608">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="4838" type="textblock" ulx="5779" uly="4672">
        <line lrx="5792" lry="4825" ulx="5779" uly="4762">—</line>
        <line lrx="5826" lry="4838" ulx="5813" uly="4672">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="5705" type="textblock" ulx="5774" uly="5374">
        <line lrx="5794" lry="5705" ulx="5774" uly="5374">= = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5919" lry="1673" type="textblock" ulx="5780" uly="1532">
        <line lrx="5801" lry="1673" ulx="5780" uly="1532">==</line>
        <line lrx="5848" lry="1653" ulx="5829" uly="1597">—,—G</line>
        <line lrx="5858" lry="1642" ulx="5849" uly="1587">=</line>
        <line lrx="5882" lry="1639" ulx="5862" uly="1581">Se</line>
        <line lrx="5905" lry="1629" ulx="5883" uly="1569">=—</line>
        <line lrx="5919" lry="1620" ulx="5906" uly="1567">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="1924" type="textblock" ulx="5778" uly="1689">
        <line lrx="5797" lry="1761" ulx="5778" uly="1691">=</line>
        <line lrx="5823" lry="1924" ulx="5788" uly="1689">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5816" lry="2020" type="textblock" ulx="5785" uly="1884">
        <line lrx="5804" lry="2020" ulx="5785" uly="1884">= =S—</line>
        <line lrx="5816" lry="2013" ulx="5805" uly="1941">S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5813" lry="2133" type="textblock" ulx="5776" uly="2052">
        <line lrx="5786" lry="2114" ulx="5776" uly="2062">—,</line>
        <line lrx="5813" lry="2133" ulx="5797" uly="2052">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="2197" type="textblock" ulx="5781" uly="2148">
        <line lrx="5791" lry="2197" ulx="5781" uly="2148">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5808" lry="2458" type="textblock" ulx="5786" uly="2306">
        <line lrx="5798" lry="2458" ulx="5786" uly="2321">= —</line>
        <line lrx="5808" lry="2453" ulx="5799" uly="2306">SS =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2590" type="textblock" ulx="5783" uly="2412">
        <line lrx="5807" lry="2544" ulx="5783" uly="2492">=</line>
        <line lrx="5817" lry="2539" ulx="5806" uly="2472">=—</line>
        <line lrx="6000" lry="2590" ulx="5983" uly="2412">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5930" lry="2831" type="textblock" ulx="5775" uly="2552">
        <line lrx="5786" lry="2808" ulx="5775" uly="2585">—, — —</line>
        <line lrx="5803" lry="2806" ulx="5790" uly="2581">— — —</line>
        <line lrx="5818" lry="2798" ulx="5804" uly="2559">S  —=—</line>
        <line lrx="5828" lry="2799" ulx="5815" uly="2576">=  =—</line>
        <line lrx="5841" lry="2831" ulx="5826" uly="2554">— —,— ,.—</line>
        <line lrx="5906" lry="2692" ulx="5894" uly="2552">—</line>
        <line lrx="5918" lry="2779" ulx="5904" uly="2713">—</line>
        <line lrx="5930" lry="2775" ulx="5909" uly="2618">— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="2896" type="textblock" ulx="5780" uly="2825">
        <line lrx="5796" lry="2896" ulx="5780" uly="2843">=9I</line>
        <line lrx="5807" lry="2892" ulx="5797" uly="2825">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="2985" type="textblock" ulx="5772" uly="2917">
        <line lrx="5786" lry="2985" ulx="5772" uly="2917">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5848" lry="3168" type="textblock" ulx="5790" uly="2909">
        <line lrx="5800" lry="3156" ulx="5790" uly="2928">= —</line>
        <line lrx="5822" lry="3168" ulx="5792" uly="2909">—  .</line>
        <line lrx="5833" lry="3153" ulx="5820" uly="3017">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3164" type="textblock" ulx="5808" uly="2616">
        <line lrx="5840" lry="2993" ulx="5808" uly="2831">— S=Se=</line>
        <line lrx="5851" lry="2883" ulx="5838" uly="2833">—</line>
        <line lrx="5880" lry="2893" ulx="5854" uly="2823">=æ</line>
        <line lrx="5891" lry="2874" ulx="5881" uly="2824">—</line>
        <line lrx="5905" lry="2885" ulx="5894" uly="2843">—</line>
        <line lrx="5932" lry="3046" ulx="5913" uly="2795">—  — —</line>
        <line lrx="6000" lry="3164" ulx="5978" uly="2616">— — — L ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="3165" type="textblock" ulx="5770" uly="3007">
        <line lrx="5781" lry="3165" ulx="5770" uly="3007"> —</line>
        <line lrx="5791" lry="3070" ulx="5782" uly="3020">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5931" lry="3229" type="textblock" ulx="5781" uly="3071">
        <line lrx="5790" lry="3157" ulx="5781" uly="3108">==</line>
        <line lrx="5849" lry="3147" ulx="5840" uly="3100">—</line>
        <line lrx="5861" lry="3149" ulx="5850" uly="3098">S</line>
        <line lrx="5873" lry="3147" ulx="5862" uly="3093">—</line>
        <line lrx="5902" lry="3229" ulx="5888" uly="3090">= —</line>
        <line lrx="5917" lry="3137" ulx="5903" uly="3071">=S</line>
        <line lrx="5931" lry="3132" ulx="5918" uly="3082">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3327" type="textblock" ulx="5771" uly="3172">
        <line lrx="5785" lry="3246" ulx="5771" uly="3194">S</line>
        <line lrx="5795" lry="3245" ulx="5786" uly="3194">=</line>
        <line lrx="5808" lry="3241" ulx="5797" uly="3192">—</line>
        <line lrx="5823" lry="3241" ulx="5809" uly="3174">–U</line>
        <line lrx="5866" lry="3327" ulx="5828" uly="3172"> =</line>
        <line lrx="5890" lry="3323" ulx="5861" uly="3208">— S=</line>
        <line lrx="5930" lry="3226" ulx="5887" uly="3173">S</line>
        <line lrx="6000" lry="3278" ulx="5985" uly="3189">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="3420" type="textblock" ulx="5770" uly="3256">
        <line lrx="5784" lry="3335" ulx="5770" uly="3269">=</line>
        <line lrx="5801" lry="3330" ulx="5785" uly="3265">S=SS-</line>
        <line lrx="5812" lry="3419" ulx="5801" uly="3281"> =</line>
        <line lrx="5834" lry="3420" ulx="5810" uly="3256">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3393" type="textblock" ulx="5977" uly="3309">
        <line lrx="5985" lry="3393" ulx="5977" uly="3309">—</line>
        <line lrx="6000" lry="3390" ulx="5989" uly="3331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3531" type="textblock" ulx="5781" uly="3364">
        <line lrx="5797" lry="3420" ulx="5781" uly="3364">=</line>
        <line lrx="5983" lry="3510" ulx="5973" uly="3425">—</line>
        <line lrx="6000" lry="3531" ulx="5985" uly="3391">—  ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="3620" type="textblock" ulx="5794" uly="3431">
        <line lrx="5824" lry="3507" ulx="5794" uly="3455">E</line>
        <line lrx="5902" lry="3620" ulx="5878" uly="3431">. E</line>
        <line lrx="5934" lry="3586" ulx="5899" uly="3441">=— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5909" lry="3592" type="textblock" ulx="5772" uly="3515">
        <line lrx="5782" lry="3592" ulx="5772" uly="3545">—</line>
        <line lrx="5836" lry="3592" ulx="5809" uly="3520">E</line>
        <line lrx="5852" lry="3592" ulx="5833" uly="3541">☛nͤũ⸗⸗</line>
        <line lrx="5876" lry="3589" ulx="5853" uly="3539">=SE</line>
        <line lrx="5893" lry="3585" ulx="5878" uly="3533">—</line>
        <line lrx="5909" lry="3584" ulx="5894" uly="3515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5914" lry="3959" type="textblock" ulx="5773" uly="3794">
        <line lrx="5787" lry="3951" ulx="5773" uly="3884">—</line>
        <line lrx="5825" lry="3959" ulx="5781" uly="3794">—</line>
        <line lrx="5826" lry="3859" ulx="5820" uly="3794">S=</line>
        <line lrx="5881" lry="3947" ulx="5826" uly="3803">= =</line>
        <line lrx="5914" lry="3944" ulx="5882" uly="3892">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="4038" type="textblock" ulx="5796" uly="3985">
        <line lrx="5807" lry="4038" ulx="5796" uly="3986">S</line>
        <line lrx="5823" lry="4037" ulx="5808" uly="3989">S</line>
        <line lrx="5834" lry="4035" ulx="5825" uly="3985">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5891" lry="4213" type="textblock" ulx="5811" uly="4054">
        <line lrx="5867" lry="4213" ulx="5840" uly="4059">=</line>
        <line lrx="5891" lry="4122" ulx="5882" uly="4072">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="4213" type="textblock" ulx="5818" uly="4158">
        <line lrx="5833" lry="4213" ulx="5818" uly="4158">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="4336" type="textblock" ulx="5886" uly="3979">
        <line lrx="5898" lry="4298" ulx="5886" uly="4103"> = —</line>
        <line lrx="5915" lry="4336" ulx="5892" uly="3979">=  – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4431" type="textblock" ulx="5879" uly="3542">
        <line lrx="5916" lry="4392" ulx="5879" uly="4322">=.</line>
        <line lrx="6000" lry="4431" ulx="5964" uly="3542">wo  —– — 6 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4544" type="textblock" ulx="5787" uly="4422">
        <line lrx="5812" lry="4478" ulx="5787" uly="4426">EES</line>
        <line lrx="5830" lry="4478" ulx="5813" uly="4422">S=e.</line>
        <line lrx="5985" lry="4542" ulx="5964" uly="4462">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4544" ulx="5986" uly="4481">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5133" type="textblock" ulx="5777" uly="4593">
        <line lrx="5796" lry="5088" ulx="5777" uly="4670">— - =</line>
        <line lrx="5820" lry="5110" ulx="5791" uly="4691"> — ==</line>
        <line lrx="5832" lry="5094" ulx="5816" uly="4694">S ☛</line>
        <line lrx="5865" lry="5096" ulx="5837" uly="4696">S —</line>
        <line lrx="5878" lry="5133" ulx="5858" uly="4695">=</line>
        <line lrx="5911" lry="5103" ulx="5883" uly="4682">Se —</line>
        <line lrx="5922" lry="5104" ulx="5902" uly="4699">= —</line>
        <line lrx="5987" lry="4728" ulx="5967" uly="4593">2 —</line>
        <line lrx="6000" lry="4890" ulx="5965" uly="4710">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5269" type="textblock" ulx="5784" uly="4937">
        <line lrx="5806" lry="5269" ulx="5784" uly="5108">. =</line>
        <line lrx="5837" lry="5218" ulx="5809" uly="5113">—= =-</line>
        <line lrx="5872" lry="5190" ulx="5851" uly="5140">==</line>
        <line lrx="5894" lry="5193" ulx="5874" uly="5140">= =</line>
        <line lrx="5913" lry="5195" ulx="5893" uly="5126">Se⸗</line>
        <line lrx="5979" lry="5228" ulx="5964" uly="5027">— —</line>
        <line lrx="6000" lry="5231" ulx="5969" uly="4937">— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5922" lry="5439" type="textblock" ulx="5775" uly="5241">
        <line lrx="5783" lry="5439" ulx="5775" uly="5300">— —</line>
        <line lrx="5849" lry="5376" ulx="5826" uly="5312">=</line>
        <line lrx="5873" lry="5383" ulx="5849" uly="5252">= 5</line>
        <line lrx="5896" lry="5373" ulx="5874" uly="5322">S=.</line>
        <line lrx="5909" lry="5376" ulx="5897" uly="5325">—,</line>
        <line lrx="5922" lry="5377" ulx="5910" uly="5241">— * =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="3495" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="254" lry="2683" ulx="0" uly="2589">i ötin</line>
        <line lrx="290" lry="2785" ulx="5" uly="2695">ci/ NWan</line>
        <line lrx="291" lry="2898" ulx="0" uly="2731">. inilig</line>
        <line lrx="292" lry="2966" ulx="35" uly="2877"> Pmnsntin</line>
        <line lrx="294" lry="3050" ulx="120" uly="2962">finbokpt</line>
        <line lrx="282" lry="3210" ulx="98" uly="3040">Enda</line>
        <line lrx="294" lry="3239" ulx="0" uly="3154">10z Mrdiitu</line>
        <line lrx="288" lry="3355" ulx="0" uly="3181">. ude Ani</line>
        <line lrx="294" lry="3406" ulx="117" uly="3311">dunbelnnet</line>
        <line lrx="296" lry="3495" ulx="0" uly="3408">o dsadpring</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3758" type="textblock" ulx="118" uly="3676">
        <line lrx="297" lry="3758" ulx="118" uly="3676">Eincdhes</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3853" type="textblock" ulx="0" uly="3757">
        <line lrx="309" lry="3853" ulx="0" uly="3757">e, ggennnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4515" type="textblock" ulx="0" uly="3837">
        <line lrx="295" lry="3944" ulx="4" uly="3837">id. wgenen</line>
        <line lrx="295" lry="4053" ulx="0" uly="3947">it aftir</line>
        <line lrx="293" lry="4168" ulx="12" uly="4030">2 Gnfüggran</line>
        <line lrx="294" lry="4212" ulx="0" uly="4103">. 1 gänntett</line>
        <line lrx="289" lry="4311" ulx="6" uly="4217"> ee .</line>
        <line lrx="294" lry="4403" ulx="0" uly="4297">m; (knmn</line>
        <line lrx="294" lry="4515" ulx="11" uly="4384">ſ, Nfigkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5203" type="textblock" ulx="0" uly="4796">
        <line lrx="299" lry="4933" ulx="0" uly="4796">n ſhe</line>
        <line lrx="296" lry="5005" ulx="0" uly="4889">le annenmn</line>
        <line lrx="297" lry="5108" ulx="0" uly="4998">eſt gogfun</line>
        <line lrx="248" lry="5203" ulx="0" uly="5106">üt  bies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="5289" type="textblock" ulx="15" uly="5146">
        <line lrx="377" lry="5289" ulx="15" uly="5146"> binir</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5456" type="textblock" ulx="0" uly="5255">
        <line lrx="277" lry="5319" ulx="0" uly="5255">n gr</line>
        <line lrx="293" lry="5372" ulx="144" uly="5276">Eingnun</line>
        <line lrx="295" lry="5456" ulx="0" uly="5350">65 ſinriititl</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="5565" type="textblock" ulx="0" uly="5453">
        <line lrx="320" lry="5565" ulx="0" uly="5453">it lcetinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6356" type="textblock" ulx="0" uly="5561">
        <line lrx="292" lry="5739" ulx="0" uly="5561">1. ine</line>
        <line lrx="293" lry="5823" ulx="101" uly="5717">tmcumi</line>
        <line lrx="293" lry="6003" ulx="83" uly="5845">(bsln</line>
        <line lrx="284" lry="6107" ulx="107" uly="5983">ſees ſann</line>
        <line lrx="292" lry="6181" ulx="0" uly="6058">ſe r fin</line>
        <line lrx="291" lry="6256" ulx="0" uly="6157">] mwmantna</line>
        <line lrx="291" lry="6356" ulx="0" uly="6246">,/ es nſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="7114" type="textblock" ulx="0" uly="6767">
        <line lrx="24" lry="7048" ulx="0" uly="6869">— —</line>
        <line lrx="125" lry="7099" ulx="82" uly="6840">— — –</line>
        <line lrx="155" lry="7067" ulx="119" uly="6898">= =</line>
        <line lrx="185" lry="7052" ulx="166" uly="6906">= —</line>
        <line lrx="204" lry="7038" ulx="185" uly="6904">—</line>
        <line lrx="234" lry="7033" ulx="205" uly="6870">= =——</line>
        <line lrx="260" lry="7114" ulx="223" uly="6767">— =  =</line>
        <line lrx="281" lry="7085" ulx="255" uly="6834"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="7495" type="textblock" ulx="0" uly="7076">
        <line lrx="206" lry="7180" ulx="77" uly="7076">cs n</line>
        <line lrx="228" lry="7315" ulx="74" uly="7159">ſientn</line>
        <line lrx="241" lry="7353" ulx="4" uly="7263">e en</line>
        <line lrx="245" lry="7448" ulx="0" uly="7281">in iſi</line>
        <line lrx="230" lry="7495" ulx="0" uly="7390">ni  c</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="7559" type="textblock" ulx="0" uly="7445">
        <line lrx="158" lry="7559" ulx="0" uly="7445">csict</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="7308" type="textblock" ulx="262" uly="7290">
        <line lrx="271" lry="7308" ulx="262" uly="7290">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="7353" type="textblock" ulx="244" uly="7296">
        <line lrx="272" lry="7353" ulx="244" uly="7296">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="7442" type="textblock" ulx="246" uly="7373">
        <line lrx="272" lry="7442" ulx="246" uly="7373">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="4844" type="textblock" ulx="0" uly="4486">
        <line lrx="403" lry="4571" ulx="41" uly="4486">„rilateen .</line>
        <line lrx="313" lry="4755" ulx="0" uly="4656">nul amannne</line>
        <line lrx="381" lry="4844" ulx="41" uly="4746"> ntem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="253" type="textblock" ulx="3286" uly="117">
        <line lrx="3324" lry="253" ulx="3286" uly="117">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="747" type="textblock" ulx="2133" uly="563">
        <line lrx="3365" lry="747" ulx="2133" uly="563">(Machabeoy I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1023" type="textblock" ulx="569" uly="734">
        <line lrx="2615" lry="853" ulx="569" uly="734">cũ ſbᷣdit a ¶ Gndictꝰes ſal.æc.i.golie.ᷣ hr.i.Reg.iꝰ. be Et tra</line>
        <line lrx="2614" lry="945" ulx="579" uly="839">didiſti caſtra alienigenarũ ĩ manu ionathe filij ſaul ⁊c.i. Re.iq.</line>
        <line lrx="2610" lry="1023" ulx="589" uly="926">tertio ponit᷑ viroꝛũqʒ cõflictꝰ cũ dr.Et cõmiſerunt pᷣliũ ⁊c.⁊ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1094" type="textblock" ulx="591" uly="1021">
        <line lrx="699" lry="1094" ulx="591" uly="1021">lfa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1105" type="textblock" ulx="796" uly="1008">
        <line lrx="2610" lry="1105" ulx="796" uly="1008">Bixit aũt iudas. Poſtqᷓ; deſcripta ẽ iude decertatio.hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1367" type="textblock" ulx="585" uly="1092">
        <line lrx="2608" lry="1206" ulx="587" uly="1092">ↄñr repᷣſſis hoſtib deſcribit᷑ tẽpli purificatio.⁊ 2? purificati re/</line>
        <line lrx="2606" lry="1297" ulx="588" uly="1193">nouatio.ibi:Et acceperũt lapides.ʒ altaris dedicatio.ibi.Et fe</line>
        <line lrx="2601" lry="1367" ulx="585" uly="1277">cerũt dedicatione.Circa pᷣꝰpᷣponit᷑ lamẽtũ deſtructiõis cũ dr̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1453" type="textblock" ulx="691" uly="1356">
        <line lrx="1416" lry="1453" ulx="691" uly="1356">t vide.⁊c.ſ.ipſũ tẽplũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3186" type="textblock" ulx="546" uly="1450">
        <line lrx="1074" lry="1546" ulx="546" uly="1450">phanatũ.nã ibi</line>
        <line lrx="1093" lry="1636" ulx="588" uly="1538">poſitum fuerat</line>
        <line lrx="1093" lry="1701" ulx="591" uly="1625">idolũ.vt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="1089" lry="1800" ulx="581" uly="1712">S.i. c. g¶ Et in</line>
        <line lrx="1091" lry="1885" ulx="585" uly="1801">atrus virgłta na</line>
        <line lrx="1092" lry="1964" ulx="547" uly="1884">ta.ſ.ĩ atrio ſacer</line>
        <line lrx="1087" lry="2051" ulx="574" uly="1971">dotũ.⁊ ĩ atrio vi</line>
        <line lrx="1089" lry="2159" ulx="574" uly="2059">roꝝ mũdoꝝ.⁊ ĩ</line>
        <line lrx="1085" lry="2235" ulx="587" uly="2147">atrio imũdoꝝ.</line>
        <line lrx="1083" lry="2331" ulx="548" uly="2233">bEt paſtopho.</line>
        <line lrx="1088" lry="2396" ulx="595" uly="2324">diru.i.domüucu/⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2481" ulx="585" uly="2405">las circa atria ſa</line>
        <line lrx="1081" lry="2568" ulx="586" uly="2492">cerdotũ edifica</line>
        <line lrx="1090" lry="2671" ulx="583" uly="2576">tas.i gb'offerẽ/</line>
        <line lrx="1087" lry="2751" ulx="584" uly="2666">tes hoſtias paci</line>
        <line lrx="1087" lry="2826" ulx="586" uly="2754">ficas comeðbat</line>
        <line lrx="1087" lry="2923" ulx="585" uly="2838">coꝛã dño pꝑtez ſi</line>
        <line lrx="1090" lry="3015" ulx="581" uly="2926">bi ↄtĩgẽtẽ. Nã ð</line>
        <line lrx="1089" lry="3100" ulx="582" uly="3016">hoſtu s pacificis</line>
        <line lrx="1084" lry="3186" ulx="577" uly="3102">vna ꝑs icẽdeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3271" type="textblock" ulx="571" uly="3191">
        <line lrx="1109" lry="3271" ulx="571" uly="3191">tur ad honoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3439" type="textblock" ulx="577" uly="3269">
        <line lrx="1093" lry="3381" ulx="577" uly="3269">diuinũ. alia cede</line>
        <line lrx="1092" lry="3439" ulx="583" uly="3362">bat ĩvſus ſacer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3708" type="textblock" ulx="483" uly="3448">
        <line lrx="1087" lry="3520" ulx="522" uly="3448">dotum. tertia in</line>
        <line lrx="1071" lry="3698" ulx="542" uly="3531">s offerentiu.</line>
        <line lrx="1129" lry="3708" ulx="483" uly="3625">il Et ſcider̃t.⁊c in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="4320" type="textblock" ulx="536" uly="3709">
        <line lrx="1069" lry="3794" ulx="581" uly="3709">ſignũ doloꝛis ⁊</line>
        <line lrx="1044" lry="3869" ulx="580" uly="3797">hüiliatõis.</line>
        <line lrx="1078" lry="3971" ulx="536" uly="3886">K¶Et exclama.</line>
        <line lrx="1080" lry="4062" ulx="543" uly="3972">tubis ſignoꝝ. de</line>
        <line lrx="1080" lry="4146" ulx="577" uly="4056">gbehf. Nu. io.⁊</line>
        <line lrx="1081" lry="4235" ulx="574" uly="4147">dñr tube ſignoꝝ</line>
        <line lrx="1081" lry="4320" ulx="573" uly="4235">qꝛ pꝓ illas ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="4406" type="textblock" ulx="575" uly="4316">
        <line lrx="1118" lry="4406" ulx="575" uly="4316">cabãt᷑ plura.ſ.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="4581" type="textblock" ulx="568" uly="4406">
        <line lrx="1082" lry="4506" ulx="568" uly="4406">uocatõ ad ↄſiliũ</line>
        <line lrx="1082" lry="4581" ulx="574" uly="4495">22gregatõ ad fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="4667" type="textblock" ulx="520" uly="4576">
        <line lrx="1076" lry="4667" ulx="520" uly="4576">ſtũ.⁊ motio ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="6411" type="textblock" ulx="537" uly="4665">
        <line lrx="1080" lry="4751" ulx="569" uly="4665">ſtroꝛũ ⁊ excita⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="4835" ulx="548" uly="4755">tio ad bellum</line>
        <line lrx="1083" lry="4938" ulx="537" uly="4839">KTüc oꝛdi. Pic</line>
        <line lrx="1076" lry="5025" ulx="537" uly="4929">Ztollit ĩpedim̃</line>
        <line lrx="1071" lry="5112" ulx="565" uly="5013">tũ purificãtiõis.</line>
        <line lrx="1067" lry="5173" ulx="569" uly="5097">cũ dr̃.Tüc oꝛdi⸗/</line>
        <line lrx="1064" lry="5277" ulx="569" uly="5188">nauit iudas vi/</line>
        <line lrx="1068" lry="5362" ulx="567" uly="5277">ros vt pugnarẽt</line>
        <line lrx="1063" lry="5454" ulx="565" uly="5360">aduerſus eos ꝗ</line>
        <line lrx="1068" lry="5545" ulx="566" uly="5449">erat ĩ arce.vt ſic</line>
        <line lrx="1065" lry="5621" ulx="564" uly="5542">eent occupati in</line>
        <line lrx="1066" lry="5720" ulx="564" uly="5620">ſua ðfẽſiõe.vt ñ</line>
        <line lrx="1063" lry="5807" ulx="559" uly="5702">poſſẽt pucere ſa</line>
        <line lrx="1063" lry="5886" ulx="564" uly="5799">gittas vl ſpicla</line>
        <line lrx="1063" lry="5974" ulx="562" uly="5881">ad eos ꝗq emũda</line>
        <line lrx="1061" lry="6068" ulx="569" uly="5968">bãt loca ſcã.Et</line>
        <line lrx="1067" lry="6152" ulx="565" uly="6054">ↄnir põit᷑ ipa pu/</line>
        <line lrx="1064" lry="6237" ulx="568" uly="6134">rificatio.cũ dr̃.</line>
        <line lrx="1059" lry="6327" ulx="544" uly="6232">n Et elegit ⁊c.i.</line>
        <line lrx="1066" lry="6411" ulx="570" uly="6312">ſcẽ vite ⁊ itegre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="6497" type="textblock" ulx="568" uly="6398">
        <line lrx="1064" lry="6497" ulx="568" uly="6398">fame. nEttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="6835" type="textblock" ulx="557" uly="6483">
        <line lrx="1061" lry="6581" ulx="567" uly="6483">left ⁊c̃.i.lapides</line>
        <line lrx="1063" lry="6668" ulx="566" uly="6573">altaris qð fece/</line>
        <line lrx="1058" lry="6748" ulx="557" uly="6660">rãt gẽtiles ad ĩ/</line>
        <line lrx="1060" lry="6835" ulx="564" uly="6752">molãduʒ idolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="6951" type="textblock" ulx="555" uly="6830">
        <line lrx="1940" lry="6951" ulx="555" uly="6830">ſr altare holocauſtoꝝ poſito.vt dcʒ ẽ S.i.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1462" type="textblock" ulx="1560" uly="1362">
        <line lrx="2600" lry="1462" ulx="1560" uly="1362">t altare.ſ.holocauſtoꝝ. fPro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3120" type="textblock" ulx="1217" uly="1569">
        <line lrx="2590" lry="1682" ulx="1224" uly="1569">runt i iudeaʒ.⁊ caſtra poſuerũt in</line>
        <line lrx="2587" lry="1787" ulx="1228" uly="1677">bethoꝛon:⁊ occurrit illis iudas cũ</line>
        <line lrx="2608" lry="1902" ulx="1229" uly="1791">decẽ milibꝰ viris. Et viderũt exẽci</line>
        <line lrx="2586" lry="2012" ulx="1220" uly="1899">tũ foꝛtẽ ⁊ oꝛauit ⁊ dixit:Benedictꝰ</line>
        <line lrx="2590" lry="2135" ulx="1222" uly="2002">ès ſaluatoꝛ iſrłꝗ cõtriuiſti impetũ</line>
        <line lrx="2590" lry="2235" ulx="1217" uly="2121">potẽtis ſĩ mãu pᷣni tui dauid:⁊tr/</line>
        <line lrx="2579" lry="2350" ulx="1218" uly="2233">didiſti caſtra alienigenarũ ĩ manu</line>
        <line lrx="2576" lry="2460" ulx="1223" uly="2345">iõathe filij ſaul ⁊ armigeri eiꝰ. Cõ</line>
        <line lrx="2582" lry="2574" ulx="1217" uly="2456">clude exercitũ iſtũ ĩ manu pplitui</line>
        <line lrx="2576" lry="2685" ulx="1225" uly="2563">iſrl.⁊ ↄfudant᷑ ĩ exercitu ſuo ⁊ eqti</line>
        <line lrx="2574" lry="2791" ulx="1220" uly="2676">bꝰ. Ba illis foꝛmidinẽ ⁊ tabefac au</line>
        <line lrx="2572" lry="2906" ulx="1219" uly="2784">daciaʒ virtui eoꝝ ⁊ cõmoueãtotri</line>
        <line lrx="2571" lry="3015" ulx="1220" uly="2900">tione ſua. Beijce illos gladio dili/</line>
        <line lrx="2572" lry="3120" ulx="1219" uly="3008">gẽtiüũ te ⁊ collaudẽt te oẽs q noue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="3233" type="textblock" ulx="1180" uly="3120">
        <line lrx="2580" lry="3233" ulx="1180" uly="3120">rũt nomẽ tuũ i hymnis.Et cõmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="5003" type="textblock" ulx="1210" uly="3229">
        <line lrx="2574" lry="3345" ulx="1218" uly="3229">ſerüt pᷣliũ ⁊ ceciderũt de exercitn</line>
        <line lrx="2573" lry="3453" ulx="1218" uly="3341">lyſie qnq; milia viroꝛũ. vidẽs aũt</line>
        <line lrx="2574" lry="3570" ulx="1217" uly="3450">lyſias ſuoꝝ fugazʒ:⁊ iudeoꝛũ auda</line>
        <line lrx="2577" lry="3676" ulx="1220" uly="3564">ciã ⁊ ꝙ parati ſunt aut viuere aut</line>
        <line lrx="2579" lry="3791" ulx="1220" uly="3676">moꝛi foꝛtit᷑:abijt antiochiã ⁊ elegit</line>
        <line lrx="2585" lry="3898" ulx="1214" uly="3789">militesvt mitiplicati rurſusvẽirẽt</line>
        <line lrx="2577" lry="4006" ulx="1218" uly="3894">ĩ iudeã. Sixit qt iᷣdas ⁊ fratreſ eiꝰ</line>
        <line lrx="2580" lry="4099" ulx="1212" uly="4001">Ecce cõtriti ſũt inimici noſtri:aſcẽ</line>
        <line lrx="2574" lry="4222" ulx="1214" uly="4117">damꝰnũc mũdare ſcã ⁊ renouare.</line>
        <line lrx="2580" lry="4344" ulx="1213" uly="4224">Et ↄgregat?ẽ oĩs exercitꝰ:⁊ aſcẽ/</line>
        <line lrx="2582" lry="4453" ulx="1220" uly="4327">derũt ĩ mõtẽ ſyõ.Et niderũt ſcifica</line>
        <line lrx="2578" lry="4560" ulx="1213" uly="4438">tionẽ ðᷣſertã: altare ꝓphaͤnatuʒ:</line>
        <line lrx="2578" lry="4674" ulx="1217" uly="4559">⁊ poꝛtas exuſtas:⁊ ĩ atrijs virgul</line>
        <line lrx="2583" lry="4778" ulx="1212" uly="4660">ta nata ſiẽ i ſaltu vł i mõtibꝰ ⁊ pã/</line>
        <line lrx="2579" lry="4892" ulx="1217" uly="4773">ſtophoria diruta ⁊ ſcidẽrũt vẽſtim̃</line>
        <line lrx="2574" lry="5003" ulx="1210" uly="4890">ta ſua ⁊ plãxerũt plãctu magno ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="5116" type="textblock" ulx="1176" uly="4999">
        <line lrx="2573" lry="5116" ulx="1176" uly="4999">ipoſuerũt cinerẽ ſuꝑ caput ſuũ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="5555" type="textblock" ulx="1193" uly="5100">
        <line lrx="2583" lry="5224" ulx="1194" uly="5100">ceciderũt ĩ faciẽ ſuꝑ terrã:èᷣt excla/</line>
        <line lrx="2577" lry="5335" ulx="1193" uly="5222">mauer̃ttubis ſignoꝝ: ⁊ clamauer̃t</line>
        <line lrx="2580" lry="5446" ulx="1194" uly="5325">ĩ celũ. Zũc òꝛdiauit iudasviros vt</line>
        <line lrx="2575" lry="5555" ulx="1198" uly="5444">pugnarẽt aduſus eos ꝗ erãt i arce:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="5662" type="textblock" ulx="1196" uly="5550">
        <line lrx="2613" lry="5662" ulx="1196" uly="5550">donec emüdarẽt ſcã. Et ẽlegit ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="6781" type="textblock" ulx="1196" uly="5663">
        <line lrx="2547" lry="5758" ulx="1196" uly="5663">cerdotes ſine macula volũtatẽ ha</line>
        <line lrx="2561" lry="5886" ulx="1196" uly="5773">bentes i lege dei: ⁊ mũdauerũt ſã/</line>
        <line lrx="2559" lry="5998" ulx="1199" uly="5876">cta⁊ tulerũt lapides ↄtaminatiõis</line>
        <line lrx="2569" lry="6107" ulx="1201" uly="5988">ĩ lõcũ imũdũ.Et cogitauit de alta/</line>
        <line lrx="2571" lry="6221" ulx="1204" uly="6105">ri holocauſtoꝝ qð ꝓphanatũ erat</line>
        <line lrx="2574" lry="6323" ulx="1209" uly="6213">gd de eo faceret.Et icidit illi cõſi/</line>
        <line lrx="2577" lry="6421" ulx="1209" uly="6326">liũ bonũ vt deſtrueret illð:ne foꝛ/</line>
        <line lrx="2578" lry="6550" ulx="1210" uly="6438">te illis eſſet ĩ oppꝛobꝛiũ:qa ↄtami/</line>
        <line lrx="2580" lry="6661" ulx="1202" uly="6543">nauerũt illud gẽtes:⁊ demolliti ſũt</line>
        <line lrx="2578" lry="6781" ulx="1212" uly="6654">illud. Et rèpoſuerũt lapides i mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="6940" type="textblock" ulx="2070" uly="6837">
        <line lrx="2576" lry="6940" ulx="2070" uly="6837">In locũ ⁊c.lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="7217" type="textblock" ulx="552" uly="6918">
        <line lrx="2576" lry="7046" ulx="557" uly="6918">des aüt altaris dni ↄtaminatos poſuef̃t ĩ loco mudo.ſicẽ ſbdit᷑.</line>
        <line lrx="2575" lry="7217" ulx="552" uly="7001">Et cogitauit de altari bolocauſtoꝝ ⁊c. alekt repoſuer̃t lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="7478" type="textblock" ulx="502" uly="7099">
        <line lrx="1695" lry="7200" ulx="559" uly="7099">imõ.i.ĩ mõte ſyõ vbi erat dom dni.</line>
        <line lrx="1413" lry="7292" ulx="556" uly="7181">qd eẽt agẽdũ de illis. rE</line>
        <line lrx="2640" lry="7396" ulx="551" uly="7269">purificati renouatõ.xp qᷓ;tũ ad altare holocauſtoꝝ.cũ dr.Et ac</line>
        <line lrx="2480" lry="7478" ulx="502" uly="7363">ceperũt lapides ĩtegros m legẽ.q̃ hr Exo. zo.⁊ Deut?ꝛ?27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="7298" type="textblock" ulx="1392" uly="7117">
        <line lrx="2577" lry="7222" ulx="1881" uly="7117">auouſq; ve. ⁊c. docẽs</line>
        <line lrx="2577" lry="7298" ulx="1392" uly="7206">et acceper̃t ⁊c. Pic ↄñr ðſcribit᷑ tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3280" lry="6785" type="textblock" ulx="2657" uly="6659">
        <line lrx="3280" lry="6785" ulx="2657" uly="6659">em idumee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1052" type="textblock" ulx="2720" uly="763">
        <line lrx="4974" lry="887" ulx="2720" uly="763">8Et edificauerut altare nouum ſecundum illud quod fuit pꝛius. i.</line>
        <line lrx="4972" lry="976" ulx="2754" uly="861">ad ſimilitudinem illius quod fuerat diſſipatum. t¶ Et edificaue.</line>
        <line lrx="4968" lry="1052" ulx="2753" uly="951">runt ſancta. reparãdo ruinas que erãt in pꝛima parte templi que vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="1115" type="textblock" ulx="2744" uly="1037">
        <line lrx="3254" lry="1115" ulx="2744" uly="1037">cabatur ſancta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1139" type="textblock" ulx="3345" uly="1027">
        <line lrx="4957" lry="1139" ulx="3345" uly="1027">v ¶ Etque intra domum erant intrinſecus.repa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1223" type="textblock" ulx="2745" uly="1129">
        <line lrx="4960" lry="1223" ulx="2745" uly="1129">rando defectus exiſtentes in ſecunda parte templi que dicebatur ſã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="1391" type="textblock" ulx="2735" uly="1206">
        <line lrx="3507" lry="1312" ulx="2735" uly="1206">cta ſanctoꝛum. xIE</line>
        <line lrx="3605" lry="1391" ulx="2738" uly="1298">bitaculis ſacerdotum. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1389" type="textblock" ulx="3506" uly="1220">
        <line lrx="4959" lry="1324" ulx="3506" uly="1220">t edem.ideſt edificia que erant extra pꝛo ha/</line>
        <line lrx="4955" lry="1389" ulx="3751" uly="1307">t atria ſanctificauerunt. eradicando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1487" type="textblock" ulx="2738" uly="1387">
        <line lrx="4952" lry="1487" ulx="2738" uly="1387">virgulta ⁊ aſpergentes luſtrationis aqua. z¶Et intulerunt cande</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="3027" type="textblock" ulx="2718" uly="1578">
        <line lrx="4093" lry="1702" ulx="2734" uly="1578">te dom iĩ loco apto.quoaduſq; üe</line>
        <line lrx="4085" lry="1825" ulx="2733" uly="1700">niret ꝓpheta ⁊ reſpõderet de eis</line>
        <line lrx="4086" lry="1924" ulx="2722" uly="1801">Et acceperũt lapides itegros tʒ le</line>
        <line lrx="4079" lry="2028" ulx="2726" uly="1909">geʒ:⁊ edificuerũt altare nouũ ſᷣʒ</line>
        <line lrx="4086" lry="2160" ulx="2731" uly="2021">illud ꝙ fuit pꝛius: ⁊ cdificauerunt</line>
        <line lrx="4080" lry="2249" ulx="2719" uly="2135">ſancta:⁊ que itra domũ erãt intri/</line>
        <line lrx="4095" lry="2347" ulx="2727" uly="2240">ſecꝰ⁊ ẽdẽ ⁊ àtria ſenctiſicauer̃t.Et</line>
        <line lrx="4084" lry="2454" ulx="2720" uly="2353">fecerunt vaſa ſcã noua:⁊ ĩtülerũt</line>
        <line lrx="4080" lry="2582" ulx="2725" uly="2462">cqdelebrũ⁊ altare icenſoꝝ ⁊ men/</line>
        <line lrx="4078" lry="2695" ulx="2724" uly="2575">ſaz ĩ tẽplũ.Et ĩcẽſũ poſuer̃t ſuꝑ al/</line>
        <line lrx="4083" lry="2808" ulx="2720" uly="2691">tare:⁊ aſcenderũt lucernas q̃ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4073" lry="2915" ulx="2718" uly="2797">cꝗdelabrũ erãt: ⁊ lucebãt i tẽplo.</line>
        <line lrx="4070" lry="3027" ulx="2721" uly="2903">Et poſuerũt ſuꝑ menſã panes:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="3139" type="textblock" ulx="2660" uly="3008">
        <line lrx="4077" lry="3139" ulx="2660" uly="3008">dqppenderũt velamina:  ↄſumma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="6218" type="textblock" ulx="2711" uly="3127">
        <line lrx="4076" lry="3242" ulx="2711" uly="3127">unerũt oĩa opera q̃ fecerãt.Et ante</line>
        <line lrx="4066" lry="3354" ulx="2719" uly="3238">matutinũ ſurrexerũt qnta ⁊ vice/</line>
        <line lrx="4078" lry="3464" ulx="2721" uly="3347">ſima die mẽſis noni:hẽ mẽſis caſ</line>
        <line lrx="4074" lry="3574" ulx="2716" uly="3448">leu: cẽteſimi quadrageſimi octaui</line>
        <line lrx="4069" lry="3684" ulx="2719" uly="3569">anni ⁊ obtulerũt ſacrificiũ ſᷣm legẽ</line>
        <line lrx="4079" lry="3795" ulx="2716" uly="3676">ſuꝑ altare holocauſtoꝝ nouũ ꝙ fe</line>
        <line lrx="4076" lry="3904" ulx="2722" uly="3784">cerũt:Scðm tẽpꝰ èt pᷣm diẽ ĩ q̃ cõ/</line>
        <line lrx="4081" lry="4015" ulx="2721" uly="3901">taminauerũt illud gẽtes:i ipſa re/</line>
        <line lrx="4079" lry="4125" ulx="2722" uly="4006">nouatũ ẽ in cãtid ⁊ cithan ⁊ cynan</line>
        <line lrx="4082" lry="4236" ulx="2731" uly="4121">⁊ cymbalis. ⁊ cecidit oĩis populꝰ</line>
        <line lrx="4085" lry="4344" ulx="2729" uly="4229">ĩ faciẽ:⁊ adoꝛauerũt i celũ eũ ꝗq ꝓ/</line>
        <line lrx="4085" lry="4451" ulx="2724" uly="4339">ſperauit eis.Et fécerũt dedicatio</line>
        <line lrx="4082" lry="4566" ulx="2723" uly="4451">nẽ altaris diebꝰ octo ⁊ obtulerũt</line>
        <line lrx="4084" lry="4672" ulx="2721" uly="4564">holocauſta cum leticia ⁊ ſalutaria</line>
        <line lrx="4072" lry="4785" ulx="2726" uly="4661">laudis.Et òꝛnauerũt faciẽ tẽpli co</line>
        <line lrx="4077" lry="4899" ulx="2719" uly="4786">ronis aureis ⁊ ſcutulis:⁊ dedica⸗</line>
        <line lrx="4073" lry="5005" ulx="2724" uly="4895">uer̃t portas⁊ paſtophoꝛia⁊ ipoſu</line>
        <line lrx="4077" lry="5095" ulx="2726" uly="5001">erũt eis ianuas.Et facta ẽ leticia ĩ</line>
        <line lrx="4083" lry="5225" ulx="2721" uly="5112">populo magna valde:⁊ auerſũ eſt</line>
        <line lrx="4077" lry="5333" ulx="2716" uly="5210">oppꝛobꝛiũ gẽtiũ: Et ſtàtuit iudas</line>
        <line lrx="4079" lry="5428" ulx="2730" uly="5333">⁊ fratres eius:⁊ vniuerſa eccleſia</line>
        <line lrx="4075" lry="5551" ulx="2721" uly="5434">iſrael:vt agat᷑ dies dedicationis al</line>
        <line lrx="4071" lry="5662" ulx="2720" uly="5551">taris ĩ tẽpoꝛibꝰſuis ab qno i annũ</line>
        <line lrx="4075" lry="5777" ulx="2721" uly="5663">ꝑ dies octo:a ꝗnta⁊ viceſima die</line>
        <line lrx="4076" lry="5883" ulx="2718" uly="5774">mẽſiſ caſleu cũ leticia⁊ gaudio.Et</line>
        <line lrx="4074" lry="5998" ulx="2720" uly="5881">edificauer̃t ĩ tꝑe illo mõtẽ ſyõ:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4084" lry="6122" ulx="2717" uly="5992">circuitũ muros altos ⁊ turres fir/</line>
        <line lrx="4080" lry="6218" ulx="2718" uly="6104">mas:neqñ vẽirẽt gẽteſ ⁊ ↄculcarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="6339" type="textblock" ulx="2718" uly="6212">
        <line lrx="4120" lry="6339" ulx="2718" uly="6212">eũ ſiẽ antea fecer̃t. Et collocauit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="6669" type="textblock" ulx="2706" uly="6314">
        <line lrx="4090" lry="6462" ulx="2721" uly="6314">lic exercitũ vt ſᷣnarẽt eſ:⁊ muniuit</line>
        <line lrx="4091" lry="6534" ulx="2720" uly="6435">eũ ad cuſtodiẽdã bethſurã ſᷣt bẽret</line>
        <line lrx="4095" lry="6669" ulx="2706" uly="6546">populus munitionem contra faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="6783" type="textblock" ulx="3848" uly="6658">
        <line lrx="4121" lry="6783" ulx="3848" uly="6658">aß. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2849" type="textblock" ulx="4199" uly="1487">
        <line lrx="4940" lry="1556" ulx="4253" uly="1487">abꝛum ⁊ altare incen</line>
        <line lrx="4939" lry="1641" ulx="4224" uly="1569">ſoꝛum ⁊c̃.hec enĩ tria</line>
        <line lrx="4942" lry="1745" ulx="4218" uly="1659">erant in pꝛima parte</line>
        <line lrx="4937" lry="1835" ulx="4227" uly="1744">templi menſa pꝛopo/</line>
        <line lrx="4949" lry="1921" ulx="4213" uly="1828">ſitionis in parte aglo/</line>
        <line lrx="4928" lry="2007" ulx="4207" uly="1917">nari.candelabꝛum in</line>
        <line lrx="4936" lry="2077" ulx="4211" uly="2000">auſtrali.altare in cen/</line>
        <line lrx="4925" lry="2171" ulx="4216" uly="2086">ſi in medio contra ſan</line>
        <line lrx="4928" lry="2260" ulx="4199" uly="2162">ctum ſcõꝛuz. a ¶ Et</line>
        <line lrx="4940" lry="2344" ulx="4210" uly="2260">incenſum poſuerunt.</line>
        <line lrx="4925" lry="2432" ulx="4211" uly="2348">.i. cremauerunt ſuper</line>
        <line lrx="4934" lry="2519" ulx="4223" uly="2419">altare. bEt ap/</line>
        <line lrx="4925" lry="2603" ulx="4210" uly="2519">penderunt velamina.</line>
        <line lrx="4925" lry="2680" ulx="4202" uly="2605">vnum in introitu tem</line>
        <line lrx="4929" lry="2776" ulx="4203" uly="2692">pli.aliud ante ſanctũ</line>
        <line lrx="4668" lry="2849" ulx="4207" uly="2779">ſanctoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2954" type="textblock" ulx="4158" uly="2850">
        <line lrx="4922" lry="2954" ulx="4158" uly="2850">c ¶ Tenteſimi quadra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3127" type="textblock" ulx="4198" uly="2950">
        <line lrx="4919" lry="3053" ulx="4208" uly="2950">geſimi octaui ani.re/</line>
        <line lrx="4728" lry="3127" ulx="4198" uly="3056">gni grecoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="3214" type="textblock" ulx="4161" uly="3116">
        <line lrx="4928" lry="3214" ulx="4161" uly="3116">d ¶ Secunduʒz tempꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3818" type="textblock" ulx="4172" uly="3212">
        <line lrx="4929" lry="3291" ulx="4207" uly="3212">2 ſecundum diem in</line>
        <line lrx="4922" lry="3388" ulx="4172" uly="3296">qua ↄtaminauer̃t æc.</line>
        <line lrx="4922" lry="3476" ulx="4191" uly="3387">nam ãno.iA5.die.2ꝛ5.</line>
        <line lrx="4922" lry="3546" ulx="4198" uly="3470">menſis caſleu ſacrifi⸗/</line>
        <line lrx="4922" lry="3631" ulx="4204" uly="3559">cauerunt idolatre ſu/</line>
        <line lrx="4931" lry="3731" ulx="4199" uly="3646">per aram. vt habetur</line>
        <line lrx="4928" lry="3818" ulx="4199" uly="3732">ſupꝛa.i.capitulo.⁊ an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3905" type="textblock" ulx="4140" uly="3815">
        <line lrx="4931" lry="3905" ulx="4140" uly="3815">no.iꝗ8.die.25. menſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="6856" type="textblock" ulx="4166" uly="3901">
        <line lrx="4922" lry="3975" ulx="4209" uly="3901">caſleu obtulerũt iuði</line>
        <line lrx="4928" lry="4078" ulx="4207" uly="3988">⁊ ſacrificiuz ĩ templo</line>
        <line lrx="4931" lry="4163" ulx="4212" uly="4076">purificato ⁊ ſic reuolu</line>
        <line lrx="4930" lry="4234" ulx="4213" uly="4162">tis tribus annis eadẽ</line>
        <line lrx="4934" lry="4322" ulx="4204" uly="4250">die renouatum eſt tẽ/</line>
        <line lrx="4927" lry="4427" ulx="4210" uly="4334">plum qua fuerat ante</line>
        <line lrx="4928" lry="4497" ulx="4204" uly="4422">contaminatum. ſicut</line>
        <line lrx="4928" lry="4597" ulx="4209" uly="4512">fuerat ante pꝛopheta</line>
        <line lrx="4922" lry="4681" ulx="4205" uly="4598">tum Dañ.S8.</line>
        <line lrx="4884" lry="4764" ulx="4166" uly="4671">e ¶ Et fecerunt dedic</line>
        <line lrx="4932" lry="4856" ulx="4207" uly="4768">tionem altaris diebꝰ</line>
        <line lrx="4930" lry="4941" ulx="4214" uly="4855">octo. Pic cõſequẽter</line>
        <line lrx="4935" lry="5027" ulx="4214" uly="4944">deſcribitur templi re/</line>
        <line lrx="4940" lry="5115" ulx="4210" uly="5023">nouati dedicatio.⁊ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="5203" ulx="4213" uly="5117">moqᷓ;tum ad altare.</line>
        <line lrx="5018" lry="5276" ulx="4208" uly="5201">cum dicitur: Et fece-</line>
        <line lrx="4961" lry="5361" ulx="4212" uly="5287">runt dedicationem al</line>
        <line lrx="4932" lry="5448" ulx="4203" uly="5377">taris diebus octo.⁊ in</line>
        <line lrx="4955" lry="5549" ulx="4212" uly="5460">de tractum fuit ꝙ fe/</line>
        <line lrx="4955" lry="5621" ulx="4213" uly="5550">ſta ſolennia octauam</line>
        <line lrx="4907" lry="5744" ulx="4204" uly="5634">habent in nouo teſta⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="5799" ulx="4212" uly="5728">mento. Noic«e On,</line>
        <line lrx="4941" lry="5902" ulx="4167" uly="5796">f¶ Et oꝛnauerunt faci</line>
        <line lrx="4941" lry="5995" ulx="4217" uly="5898">em templi coꝛonis au</line>
        <line lrx="4955" lry="6072" ulx="4217" uly="5987">reis ⁊ ſcutulis.pꝛo vi/</line>
        <line lrx="4945" lry="6157" ulx="4185" uly="6068">ctoꝛus a deo ſibi datl.</line>
        <line lrx="4948" lry="6320" ulx="4173" uly="6145">64 E ſtatuit iudas ⁊</line>
        <line lrx="4947" lry="6323" ulx="4256" uly="6249">ratres eius ⁊ vniuer</line>
        <line lrx="4948" lry="6415" ulx="4217" uly="6330">ſa eccleſia iſrł vt aga/</line>
        <line lrx="4948" lry="6515" ulx="4226" uly="6418">tur dies dedicatiõis.</line>
        <line lrx="4949" lry="6590" ulx="4234" uly="6506">iſta eſt dies de qua dr</line>
        <line lrx="4945" lry="6684" ulx="4219" uly="6587">Joh.io. Enxenia fcã</line>
        <line lrx="4947" lry="6767" ulx="4216" uly="6677">ſunt in hieroſolymis</line>
        <line lrx="4933" lry="6856" ulx="4209" uly="6765">⁊ bhyems erat.Incipie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="7467" type="textblock" ulx="2700" uly="6851">
        <line lrx="4946" lry="6941" ulx="2717" uly="6851">bat enim hec ſolẽnitas a.⁊p.die menſis caſleu.cui reſpondet nouem</line>
        <line lrx="4957" lry="7032" ulx="2711" uly="6941">ber.⁊ aliquando december in parte.Prima nanq; dedicatio tempo/</line>
        <line lrx="4944" lry="7119" ulx="2713" uly="7026">re ſalomonis facta fuit in ſeptembꝛi.ʒ. Reg.S. Alia in reditu babylo/</line>
        <line lrx="4950" lry="7207" ulx="2701" uly="7111">nice captiuitatis fuit in vere.cetera patẽt vſq; ibi. h ¶ Ut haberet</line>
        <line lrx="4954" lry="7295" ulx="2700" uly="7199">populus munitionem contra faciem idumee.ſicut enim eſau perſe⸗</line>
        <line lrx="4958" lry="7467" ulx="2709" uly="7285">quebatur iacob. Gene.⁊.ſic idumeiab eſau deſondentes ſemꝑmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="7467" type="textblock" ulx="2712" uly="7376">
        <line lrx="4153" lry="7467" ulx="2712" uly="7376">leſti fuerunt iudeis deſcendentibus a iacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="7546" type="textblock" ulx="4302" uly="7376">
        <line lrx="4961" lry="7470" ulx="4302" uly="7376">Ca. p. V.</line>
        <line lrx="4859" lry="7546" ulx="4607" uly="7463">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5280" lry="5804" type="textblock" ulx="4862" uly="5652">
        <line lrx="4963" lry="5698" ulx="4920" uly="5652">6</line>
        <line lrx="5280" lry="5804" ulx="4862" uly="5682">ſt. ℳ õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3318" lry="1478" type="textblock" ulx="1089" uly="846">
        <line lrx="3318" lry="943" ulx="1346" uly="846">de antiochi tꝑe quẽ hũit iudas cũ finitimis gẽtibꝰ iuidẽtibus</line>
        <line lrx="3311" lry="1032" ulx="1091" uly="936">pꝛoſperitati iudeoꝝ.que facta ẽ ꝑ iudã ⁊ frẽs eiꝰ.ꝑꝑ qð iude/</line>
        <line lrx="3306" lry="1116" ulx="1100" uly="1024">os hĩtãtes ĩter eos occidebãt ⁊ ꝓpĩquos terminis ſuis ĩuadebàt.⁊ ob</line>
        <line lrx="3312" lry="1217" ulx="1090" uly="1110">ſiðbãt.ꝑꝑ qð iudas⁊ fratres eiꝰↄtra gẽtes iſtas pugnabãat.circa qð ſic</line>
        <line lrx="3312" lry="1297" ulx="1093" uly="1198">pꝛoceditur.qꝛ pᷣmo ponit᷑ afflictoꝝ liberatio.ſecundo aliquoꝝ iſraeli</line>
        <line lrx="3307" lry="1380" ulx="1089" uly="1288">taꝝ pꝛeſumptio ibi.Et in diebus. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pꝛimo ponit᷑ con⸗</line>
        <line lrx="3308" lry="1478" ulx="1096" uly="1376">flictꝰiude cõtra aliquos ſpãles aduerſarios.ſecundo contra alios ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="1044" type="textblock" ulx="1015" uly="717">
        <line lrx="3223" lry="793" ulx="1119" uly="717">— £ 8 44 . . „ .</line>
        <line lrx="3310" lry="858" ulx="1015" uly="733">a T factuʒ ẽ vt audierũt gẽtes c. Hic ponit᷑ terti cõflictꝰ in⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1044" ulx="1286" uly="990">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2344" type="textblock" ulx="1028" uly="1463">
        <line lrx="1805" lry="1551" ulx="1096" uly="1463">diuerſis gẽtibꝰ cõmi/</line>
        <line lrx="1809" lry="1644" ulx="1094" uly="1551">xtos.ibi:Et cõgregate</line>
        <line lrx="1805" lry="1731" ulx="1087" uly="1633">ſüt gẽtes. Circa pᷣmuz</line>
        <line lrx="1804" lry="1816" ulx="1095" uly="1725">pᷣmittit᷑ cauſa ↄflictꝰ</line>
        <line lrx="1808" lry="1904" ulx="1094" uly="1816">iude ĩ generali.cũ d̃.</line>
        <line lrx="1806" lry="1986" ulx="1095" uly="1903">Et factuʒ eſt vt audie</line>
        <line lrx="1806" lry="2084" ulx="1028" uly="1993">runt gẽtes ĩ circuitu.</line>
        <line lrx="1806" lry="2168" ulx="1089" uly="2081">ideſt gentiles in circui</line>
        <line lrx="1671" lry="2242" ulx="1094" uly="2171">tu iude hitantes.</line>
        <line lrx="1804" lry="2344" ulx="1048" uly="2248">b¶ Jrate ſunt valde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2429" type="textblock" ulx="1095" uly="2342">
        <line lrx="1873" lry="2429" ulx="1095" uly="2342">pꝛoſperitati iudeoꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2949" type="textblock" ulx="1047" uly="2429">
        <line lrx="1803" lry="2506" ulx="1088" uly="2429">inuidẽtes.⁊ ſimile ha/</line>
        <line lrx="1802" lry="2599" ulx="1095" uly="2517">ber᷑.i.Eſdrę..⁊ Nec</line>
        <line lrx="1803" lry="2700" ulx="1091" uly="2603">mie. 4. Et cogita</line>
        <line lrx="1801" lry="2782" ulx="1095" uly="2693">bãt tollere genꝰiacob</line>
        <line lrx="1575" lry="2864" ulx="1096" uly="2782">i. filios iſrael.</line>
        <line lrx="1803" lry="2949" ulx="1047" uly="2857">d ¶ Qui erant iter eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3045" type="textblock" ulx="1095" uly="2948">
        <line lrx="1868" lry="3045" ulx="1095" uly="2948">plures enĩ ð filus iſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4792" type="textblock" ulx="1033" uly="3037">
        <line lrx="1807" lry="3136" ulx="1093" uly="3037">fugiẽtes perſecutiõez</line>
        <line lrx="1803" lry="3212" ulx="1094" uly="3127">antiochi epiphanis la</line>
        <line lrx="1816" lry="3292" ulx="1095" uly="3214">tenter iuerãt ad habi</line>
        <line lrx="1809" lry="3392" ulx="1093" uly="3303">tanduz inter gentiles</line>
        <line lrx="1805" lry="3482" ulx="1095" uly="3389">pꝛope iudeam habitã</line>
        <line lrx="1807" lry="3561" ulx="1095" uly="3471">tes.ſecundo ponit᷑ cõ/</line>
        <line lrx="1812" lry="3648" ulx="1046" uly="3563">flictus iude ĩ ſpeciali.</line>
        <line lrx="1805" lry="3745" ulx="1096" uly="3651">⁊pꝛimo cõtra idume/</line>
        <line lrx="1808" lry="3817" ulx="1095" uly="3742">os ⁊ arabathaneos ⁊</line>
        <line lrx="1809" lry="3916" ulx="1100" uly="3827">filios bean.naʒz iſti ꝓ/</line>
        <line lrx="1811" lry="4001" ulx="1094" uly="3914">ut poterant iudeis no</line>
        <line lrx="1807" lry="4094" ulx="1098" uly="4001">cebant.⁊ patet littera</line>
        <line lrx="1810" lry="4181" ulx="1033" uly="4078">vſq; ibi. e ¶ Ana⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="4265" ulx="1040" uly="4177">thematicauit.ſicut di</line>
        <line lrx="1809" lry="4353" ulx="1101" uly="4265">citur de Joſue ꝙ ana</line>
        <line lrx="1810" lry="4439" ulx="1102" uly="4352">thematicauit vꝛbem</line>
        <line lrx="1810" lry="4528" ulx="1094" uly="4439">hierico Joſue.6. cuius</line>
        <line lrx="1815" lry="4602" ulx="1103" uly="4524">habitatoꝛes omnesĩ/</line>
        <line lrx="1815" lry="4694" ulx="1098" uly="4609">terfecit. ⁊ metalla q̃ ꝑ</line>
        <line lrx="1815" lry="4792" ulx="1110" uly="4701">ignem purgari pote /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4874" type="textblock" ulx="1100" uly="4785">
        <line lrx="1834" lry="4874" ulx="1100" uly="4785">rant diuino cultui de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="5819" type="textblock" ulx="1053" uly="4869">
        <line lrx="1811" lry="4963" ulx="1099" uly="4869">putauit ꝓ neceſſarus</line>
        <line lrx="1816" lry="5035" ulx="1100" uly="4960">tabernaclłli. vnde ana/</line>
        <line lrx="1810" lry="5133" ulx="1096" uly="5047">thematicatio eſt no⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="5227" ulx="1101" uly="5134">mẽ grecũ.⁊ dicitur ab</line>
        <line lrx="1816" lry="5313" ulx="1092" uly="5223">ana qð eſt ſurſuz ⁊ the</line>
        <line lrx="1812" lry="5397" ulx="1097" uly="5307">ſis poſitio.quia talia</line>
        <line lrx="1817" lry="5492" ulx="1100" uly="5393">ſeparantur ab vſibus</line>
        <line lrx="1806" lry="5570" ulx="1098" uly="5490">bhumanis ⁊ deputant</line>
        <line lrx="1806" lry="5644" ulx="1098" uly="5575">cultui diuino.</line>
        <line lrx="1803" lry="5739" ulx="1053" uly="5657">f ¶ Et tranſiuit ad fili⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="5819" ulx="1102" uly="5744">os ammõ.iſti etiã fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="5916" type="textblock" ulx="1103" uly="5831">
        <line lrx="1891" lry="5916" ulx="1103" uly="5831">rũt moleſti iudeis q;ʒ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="6090" type="textblock" ulx="1080" uly="5921">
        <line lrx="1814" lry="5992" ulx="1100" uly="5921">uis eis debuiſſent eſſe</line>
        <line lrx="1815" lry="6090" ulx="1080" uly="6006">beniuoli. eo ꝙ deſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="6168" type="textblock" ulx="1074" uly="6096">
        <line lrx="1815" lry="6168" ulx="1074" uly="6096">derãt de loth nepote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="7147" type="textblock" ulx="1082" uly="6185">
        <line lrx="1817" lry="6271" ulx="1100" uly="6185">abꝛahe. g Et ce/</line>
        <line lrx="1818" lry="6356" ulx="1102" uly="6270">pit iazer ciuitateʒ ⁊ fi/</line>
        <line lrx="1820" lry="6431" ulx="1104" uly="6356">lias eiꝰ.ideſt villas ſhᷣ</line>
        <line lrx="1814" lry="6528" ulx="1104" uly="6443">dominio iacer exiſten</line>
        <line lrx="1820" lry="6623" ulx="1106" uly="6534">tes. h ¶Et congre/</line>
        <line lrx="1819" lry="6710" ulx="1102" uly="6621">gate ſunt gentes. Pic</line>
        <line lrx="1822" lry="6796" ulx="1101" uly="6700">conſequenter ponitur</line>
        <line lrx="1820" lry="6888" ulx="1102" uly="6796">cõflictus iude cont ra</line>
        <line lrx="1822" lry="6972" ulx="1094" uly="6885">aduerſarios ex diuer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="7060" ulx="1082" uly="6972">ſis gentibus ↄmixtos</line>
        <line lrx="1821" lry="7147" ulx="1103" uly="7061">Circa quod pꝛimo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="7322" type="textblock" ulx="1086" uly="7147">
        <line lrx="1864" lry="7234" ulx="1088" uly="7147">nitur cauſa conflictus</line>
        <line lrx="1833" lry="7322" ulx="1086" uly="7235">ſecundo belli appara/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="7500" type="textblock" ulx="1079" uly="7322">
        <line lrx="1820" lry="7425" ulx="1080" uly="7322">tus. ibi. Ut autem au⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="7500" ulx="1079" uly="7407">diuit.tertio bellantiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="3575" type="textblock" ulx="1946" uly="1570">
        <line lrx="3306" lry="1684" ulx="2282" uly="1570">Tfactůʒ ẽ vt audierũt gẽ</line>
        <line lrx="3305" lry="1793" ulx="2281" uly="1684">tes ĩ circuitu ꝗa edificatuʒ</line>
        <line lrx="3305" lry="1928" ulx="2249" uly="1797">Ealtare ⁊ ſanctuarium ſi/</line>
        <line lrx="3302" lry="2025" ulx="1951" uly="1900">cut pꝛius:iratè ſũt valde:⁊ cògita</line>
        <line lrx="3301" lry="2130" ulx="1953" uly="2007">bãt tollere genus iacob ꝗ eèrãt ĩter</line>
        <line lrx="3301" lry="2239" ulx="1950" uly="2126">eos:⁊ ceperũt occidere ð populo</line>
        <line lrx="3303" lry="2356" ulx="1959" uly="2238">⁊ ꝑſeq.et debellabat iudas filios</line>
        <line lrx="3303" lry="2456" ulx="1948" uly="2349">eſau i idumea ⁊ eos qꝗ erãt ĩ araba</line>
        <line lrx="3295" lry="2574" ulx="1947" uly="2459">thane qꝗa circũſedebãt iſraelitas:⁊</line>
        <line lrx="3308" lry="2687" ulx="1946" uly="2573">pcuſſit eos plaga magna.et recoꝛ/</line>
        <line lrx="3307" lry="2788" ulx="1947" uly="2681">datus ẽ maliciꝗ filioꝝ bean:q erãt</line>
        <line lrx="3304" lry="2908" ulx="1950" uly="2788">pplo ĩ laqueũ ⁊ ĩ ſcãdalũ inſidiãtes</line>
        <line lrx="3301" lry="3010" ulx="1948" uly="2902">ei i via. et cõcluſi ſũt ab eo ĩturribꝰ</line>
        <line lrx="3304" lry="3161" ulx="1958" uly="3013">7 abplicuit ad eos ⁊ anathemati/⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="3239" ulx="1949" uly="3123">ʒquit eos:⁊ icẽdit turres eoꝛũ igni</line>
        <line lrx="3300" lry="3351" ulx="1946" uly="3226">choibus ꝗiĩ eis erãt.et trãſiuit ad fi</line>
        <line lrx="3299" lry="3464" ulx="1947" uly="3349">lios mon: ⁊ iuẽit manũ foꝛtẽ ⁊ po</line>
        <line lrx="3305" lry="3575" ulx="1947" uly="3459">pulũ copioſũ:⁊ timotheũ ducẽ ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="4680" type="textblock" ulx="1950" uly="3681">
        <line lrx="3305" lry="3795" ulx="1951" uly="3681">triti ſũt ĩ ↄſpectu eoꝝ ⁊ ꝑcuſſit eos</line>
        <line lrx="3300" lry="3907" ulx="1958" uly="3784">⁊ cepit iãʒʒer ciuitatẽ ⁊ filias eiꝰ: ⁊</line>
        <line lrx="3306" lry="4016" ulx="1950" uly="3895">reuerſus ẽ ĩ iudeã.et ↄgregate ſunt</line>
        <line lrx="3305" lry="4128" ulx="1951" uly="4013">getes q ſut ĩ galaad aduerſus iſrae</line>
        <line lrx="3307" lry="4237" ulx="1953" uly="4126">litas ꝗ erãt ĩ finibꝰ eoꝝ vt tollerent</line>
        <line lrx="3308" lry="4348" ulx="1954" uly="4237">eos ⁊ fuùgerũt i datheman muniti/</line>
        <line lrx="3312" lry="4444" ulx="1951" uly="4346">onẽ:⁊ miſerũt litteras ad iudã⁊ fra</line>
        <line lrx="3309" lry="4568" ulx="1950" uly="4455">tres eiꝰ dicẽtes: Cõgregare ſũt ad/</line>
        <line lrx="3312" lry="4680" ulx="1956" uly="4568">uerſũ nos gentes ꝑ circuitũ vt nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="4791" type="textblock" ulx="1883" uly="4680">
        <line lrx="3312" lry="4791" ulx="1883" uly="4680">guferãt: ⁊ parãt venire ⁊ occupa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="4900" type="textblock" ulx="1955" uly="4787">
        <line lrx="3320" lry="4900" ulx="1955" uly="4787">re munitionẽ ĩ quã cõfugimꝰ: ⁊ ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="5011" type="textblock" ulx="1957" uly="4892">
        <line lrx="3380" lry="5011" ulx="1957" uly="4892">moͤtheꝰ ẽ dux exercitꝰ eoꝝ. Nüũc er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5126" type="textblock" ulx="1953" uly="5007">
        <line lrx="3315" lry="5126" ulx="1953" uly="5007">go veni ⁊ eripe nos de manibꝰ eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5233" type="textblock" ulx="1954" uly="5119">
        <line lrx="3316" lry="5233" ulx="1954" uly="5119">rũ qꝛ cecidit mititudo de nobis. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="5452" type="textblock" ulx="1953" uly="5229">
        <line lrx="3319" lry="5369" ulx="1953" uly="5229">oẽſfrẽsnr̃os ꝗ erãt in locis tubinĩ</line>
        <line lrx="3317" lry="5452" ulx="1953" uly="5345">terfecti ſũt ⁊ captiuas duxerũt vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="5672" type="textblock" ulx="1913" uly="5454">
        <line lrx="3321" lry="5567" ulx="1922" uly="5454">res eoꝝ ⁊ natos ⁊ ſpolia:⁊ peme/</line>
        <line lrx="3326" lry="5672" ulx="1913" uly="5561">runt illic ſere mille viros.et adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="6787" type="textblock" ulx="1946" uly="5667">
        <line lrx="3328" lry="5796" ulx="1946" uly="5667">epiſtole legebãt᷑:et ecce alij nũcijve</line>
        <line lrx="3325" lry="5899" ulx="1957" uly="5782">nerũt de galilea oſciſſis tunicis nũ</line>
        <line lrx="3326" lry="6006" ulx="1956" uly="5891">ciãtes ſᷣm vᷣba hec:dicẽtes ↄueniſ/</line>
        <line lrx="3324" lry="6114" ulx="1960" uly="5999">ſe aduerſũ ſe: a ptoͤlemaide ⁊ tyro</line>
        <line lrx="3326" lry="6224" ulx="1968" uly="6114">⁊ ſidõe:⁊ repleta ẽ oĩs galilea alie</line>
        <line lrx="3326" lry="6342" ulx="1950" uly="6216">nigenis vt noſ ↄſumãt. At audiuit</line>
        <line lrx="3319" lry="6447" ulx="1954" uly="6333">qᷣt indas ⁊ ppls ſᷣmonesiſtos ↄue</line>
        <line lrx="3329" lry="6555" ulx="1956" uly="6442">nit eccleſia magna cogitare qd face</line>
        <line lrx="3328" lry="6665" ulx="1947" uly="6553">rẽt fribꝰſuis ꝗ ĩ tribulatiõe erãt ⁊ ex</line>
        <line lrx="3326" lry="6787" ulx="1960" uly="6663">pugnabãt᷑ ab eis. Sirxitqʒ iudas ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1030" type="textblock" ulx="3421" uly="743">
        <line lrx="5459" lry="852" ulx="3421" uly="743">virtus.ibi. Et abut ſimon. Canſa vero confligendi fuit oppꝛeſ⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="940" ulx="3430" uly="838">ſio iudeoꝛum a commixtis gentibus in galaad ⁊ in galilea. pꝛo.⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1030" ulx="3439" uly="925">pter quod iudei in illis partibus poſiti petierunt a iuda 7 eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1268" type="textblock" ulx="3385" uly="1108">
        <line lrx="3409" lry="1178" ulx="3385" uly="1108">i</line>
        <line lrx="3430" lry="1268" ulx="3387" uly="1204">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="3687" type="textblock" ulx="1899" uly="3571">
        <line lrx="3390" lry="3687" ulx="1899" uly="3571">ſon. et ↄmiſit cũ eis pᷣliamlta: ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="1193" type="textblock" ulx="3558" uly="1013">
        <line lrx="5080" lry="1114" ulx="3568" uly="1013">ribus adiuuari.⁊ patet littera paucis exceptis.</line>
        <line lrx="5433" lry="1193" ulx="3558" uly="1098">t fugerunt in datheman.ſic nominabatur illa munitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1378" type="textblock" ulx="3436" uly="1180">
        <line lrx="5450" lry="1288" ulx="3440" uly="1180">¶ Et timotheus eſt dux exercitus eoꝛum.qui erat homo belli/</line>
        <line lrx="5451" lry="1378" ulx="3436" uly="1261">coſus ⁊ iudeis moleſtus. I ¶ Aptolemaide:ciuitate que po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3899" type="textblock" ulx="3435" uly="1368">
        <line lrx="4403" lry="1465" ulx="3435" uly="1368">ſtea dicta eſt achon. m ¶</line>
        <line lrx="4801" lry="1680" ulx="3442" uly="1564">pcepit illis dicẽs: Pꝛeeſtote ppło</line>
        <line lrx="4804" lry="1788" ulx="3441" uly="1677">huic:⁊ nolite bellũ ↄmittere aduũ/</line>
        <line lrx="4800" lry="1899" ulx="3437" uly="1780">ſü gẽtes donec reuertamur. Et dã</line>
        <line lrx="4806" lry="1996" ulx="3436" uly="1900">ti ſũt ſimoni viri tria milia vt iret ĩ</line>
        <line lrx="4805" lry="2122" ulx="3435" uly="2009">galileã:iude ãt octo milia ĩ galaadi</line>
        <line lrx="4810" lry="2234" ulx="3437" uly="2111">thiʒ. Et àbijt· ſimon i galileã: ⁊ cõ/⸗</line>
        <line lrx="4804" lry="2343" ulx="3437" uly="2229">miſit pᷣlia multa cũ gẽtibꝰ.Etoↄtrite</line>
        <line lrx="4802" lry="2456" ulx="3443" uly="2338">ſüt gẽtes a facie eiꝰ:⁊ perſecutus ẽ</line>
        <line lrx="4802" lry="2564" ulx="3437" uly="2453">eos vſq; ad poꝛtã ptolemaidis. et</line>
        <line lrx="4803" lry="2674" ulx="3439" uly="2563">ceciderũt de gentibus fere tria mi/</line>
        <line lrx="4805" lry="2787" ulx="3441" uly="2673">lia viroꝝ:⁊ accepit ſpolia eoꝝ. Et</line>
        <line lrx="4808" lry="2897" ulx="3436" uly="2773">ſſumpfſit eos ꝗ erãt ĩ galilea ⁊ i ar/</line>
        <line lrx="4799" lry="3006" ulx="3441" uly="2896">batis cũ vxoꝛibꝰ ⁊ natis: ⁊ oĩbꝰ q</line>
        <line lrx="4805" lry="3116" ulx="3435" uly="3008">erqt illiſ:⁊ adduxit i indeã cũ leticia</line>
        <line lrx="3966" lry="3146" ulx="3892" uly="3111">„ A</line>
        <line lrx="4804" lry="3237" ulx="3436" uly="3118">magna.Et iùdas machabeꝰ⁊ iona</line>
        <line lrx="4794" lry="3328" ulx="3436" uly="3229">thas frater eiꝰ trãſierũt ioꝛdanẽ: ⁊</line>
        <line lrx="4805" lry="3455" ulx="3436" uly="3338">abierũt viã triuʒ dieꝝ ĩ deſertũ. Et</line>
        <line lrx="4805" lry="3565" ulx="3437" uly="3451">occurrerũt eis nabuthei ⁊ ſuſcepe</line>
        <line lrx="4803" lry="3679" ulx="3447" uly="3570">rũt eos pacifice ⁊ narrauerunt eis</line>
        <line lrx="4806" lry="3788" ulx="3440" uly="3675">oĩa qᷓ acciderãt fratribꝰ eoꝝ ĩ galaa</line>
        <line lrx="4806" lry="3899" ulx="3438" uly="3792">ditide:⁊ quia multi ex eis compꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3993" type="textblock" ulx="3401" uly="3898">
        <line lrx="4801" lry="3993" ulx="3401" uly="3898">henſi ſunt in baraſa ⁊ boſoꝛ⁊ in ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4221" type="textblock" ulx="3439" uly="4011">
        <line lrx="4809" lry="4122" ulx="3439" uly="4011">mis ⁊ in caſphoꝛ ⁊ mageth ⁊ car</line>
        <line lrx="4807" lry="4221" ulx="3442" uly="4127">naim. He omnes ciuitates munite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4345" type="textblock" ulx="3397" uly="4233">
        <line lrx="4806" lry="4345" ulx="3397" uly="4233">⁊ magne.Sed ꝛ⁊ in ceteris ciuita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4568" type="textblock" ulx="3448" uly="4342">
        <line lrx="4819" lry="4477" ulx="3448" uly="4342">tibus galaaditidis tenentur com⸗/⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="4568" ulx="3450" uly="4449">pꝛehenſi. Et in craſtinum coͤnſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4675" type="textblock" ulx="3391" uly="4566">
        <line lrx="4821" lry="4675" ulx="3391" uly="4566">tuerunt admouere exercitum ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4881" type="textblock" ulx="3448" uly="4675">
        <line lrx="4813" lry="4792" ulx="3451" uly="4675">tatibus his: ⁊ compꝛehendere ⁊</line>
        <line lrx="4820" lry="4881" ulx="3448" uly="4789">tollere eos in vna die. Et conuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="5047" type="textblock" ulx="3451" uly="4900">
        <line lrx="4946" lry="5047" ulx="3451" uly="4900">tit iudas ⁊ exercitus eius viam in 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5342" type="textblock" ulx="3451" uly="5009">
        <line lrx="4822" lry="5119" ulx="3454" uly="5009">deſertum boſoꝛ repente:⁊ occupa</line>
        <line lrx="4822" lry="5248" ulx="3457" uly="5120">uit ciuitateʒ: ⁊ occidit omneʒ ma/</line>
        <line lrx="4824" lry="5342" ulx="3451" uly="5230">ſculuʒ in oꝛe gladij:⁊ accepit om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5452" type="textblock" ulx="3420" uly="5340">
        <line lrx="4822" lry="5452" ulx="3420" uly="5340">nia ſpolia eoꝛum:⁊ ſuccendit eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="5562" type="textblock" ulx="3460" uly="5439">
        <line lrx="4818" lry="5562" ulx="3460" uly="5439">igni.Et ſurrẽxerunt inde nocte: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5766" type="textblock" ulx="3425" uly="5558">
        <line lrx="4822" lry="5669" ulx="3463" uly="5558">ibant vſqʒ ad munitionem. Et fa/⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="5766" ulx="3425" uly="5672">ctum eſt diluculo cum eleuaſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6005" type="textblock" ulx="3462" uly="5783">
        <line lrx="4836" lry="5892" ulx="3462" uly="5783">oculos ſuos:⁊ ecce populus mul/</line>
        <line lrx="4830" lry="6005" ulx="3463" uly="5902">tus cuius non erat numerus: por/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6118" type="textblock" ulx="3400" uly="6008">
        <line lrx="4833" lry="6118" ulx="3400" uly="6008">tantes ſcalas ⁊ machinas vt com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6335" type="textblock" ulx="3442" uly="6117">
        <line lrx="4833" lry="6246" ulx="3465" uly="6117">pꝛehenderent munitioneʒ ⁊ expu⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="6335" ulx="3442" uly="6224">gnarent eos.et vidit iũdas quia ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6444" type="textblock" ulx="3425" uly="6332">
        <line lrx="4825" lry="6444" ulx="3425" uly="6332">pit bellũ:⁊ clamoꝛ belliaſcẽdit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="6886" type="textblock" ulx="1969" uly="6776">
        <line lrx="3400" lry="6886" ulx="1969" uly="6776">mõi fratri ſuo.elige tibi viros ⁊ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="6996" type="textblock" ulx="1968" uly="6888">
        <line lrx="3326" lry="6996" ulx="1968" uly="6888">de ⁊ libera frẽs tuos in galilea:ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="7343" type="textblock" ulx="1965" uly="6994">
        <line lrx="3322" lry="7129" ulx="1966" uly="6994">qt ⁊ frater me?ionathas ibimꝰ ĩga</line>
        <line lrx="3330" lry="7239" ulx="1965" uly="7105">laadithiʒ.et reliqt ioſephũ filiũ ʒa⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="7343" ulx="1967" uly="7217">charie ⁊ aʒariã duces ppli cuʒ reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="7472" type="textblock" ulx="1919" uly="7327">
        <line lrx="3328" lry="7472" ulx="1919" uly="7327">duo exereitu ĩ iudea ad cuſtodiã: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="7114" type="textblock" ulx="3459" uly="6445">
        <line lrx="4821" lry="6556" ulx="3464" uly="6445">celũ ſicut tuba:⁊ clamoꝛ magnꝰð</line>
        <line lrx="4838" lry="6668" ulx="3462" uly="6556">ciuitate.et dixit exercitui ſuo. Pn/</line>
        <line lrx="4830" lry="6776" ulx="3459" uly="6664">gnate hodie ꝓ fratribꝰ vr̃is. et vè/</line>
        <line lrx="4829" lry="6893" ulx="3463" uly="6774">nit tribꝰ oꝛdinibꝰ poſt eos: ⁊ excla</line>
        <line lrx="4832" lry="6999" ulx="3460" uly="6890">mauerunt tubis ⁊ clamauerunt in</line>
        <line lrx="4830" lry="7114" ulx="3462" uly="7003">oꝛationem.et cognouerunt caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="7220" type="textblock" ulx="3462" uly="7109">
        <line lrx="4862" lry="7220" ulx="3462" uly="7109">timothei quia machabeus eſt: z-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="7334" type="textblock" ulx="3464" uly="7215">
        <line lrx="4836" lry="7334" ulx="3464" uly="7215">refugerunt a facie eius.et percuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="7473" type="textblock" ulx="3460" uly="7325">
        <line lrx="4885" lry="7473" ulx="3460" uly="7325">ſerunt eos plaga magna: ⁊ cecide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="1463" type="textblock" ulx="4417" uly="1364">
        <line lrx="5481" lry="1463" ulx="4417" uly="1364">t audiuit autem. Hic conſequen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="2233" type="textblock" ulx="4947" uly="1462">
        <line lrx="5439" lry="1556" ulx="4955" uly="1462">ter ponitur bel/</line>
        <line lrx="5441" lry="1630" ulx="4953" uly="1543">li apparatus.ha</line>
        <line lrx="5442" lry="1724" ulx="4947" uly="1629">bito enim conſi</line>
        <line lrx="5447" lry="1807" ulx="4954" uly="1718">lio.iudas cum</line>
        <line lrx="5441" lry="1896" ulx="4950" uly="1819">vna parte exer/</line>
        <line lrx="5446" lry="1985" ulx="4950" uly="1894">citus iuit ad li /</line>
        <line lrx="5449" lry="2072" ulx="4951" uly="1980">berandum iude</line>
        <line lrx="5445" lry="2161" ulx="4951" uly="2070">os qui erãt ĩ ga/</line>
        <line lrx="5441" lry="2233" ulx="4950" uly="2156">laad.⁊ ſimon cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="2325" type="textblock" ulx="4951" uly="2244">
        <line lrx="5472" lry="2325" ulx="4951" uly="2244">alia parte ad li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3642" type="textblock" ulx="4902" uly="2330">
        <line lrx="5377" lry="2414" ulx="4943" uly="2330">berãdum eos</line>
        <line lrx="5443" lry="2508" ulx="4947" uly="2419">erant in galilea.</line>
        <line lrx="5444" lry="2597" ulx="4949" uly="2504">⁊ ioſephum fili⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2676" ulx="4940" uly="2593">lium cacharie ⁊</line>
        <line lrx="5447" lry="2772" ulx="4963" uly="2681">acariam religt</line>
        <line lrx="5450" lry="2853" ulx="4946" uly="2768">iudas cum reſi/</line>
        <line lrx="5438" lry="2941" ulx="4946" uly="2854">duo exercitu in</line>
        <line lrx="5441" lry="3029" ulx="4954" uly="2941">iudea pꝛo cuſto</line>
        <line lrx="5438" lry="3115" ulx="4951" uly="3027">dia ppli manẽt</line>
        <line lrx="5355" lry="3190" ulx="4950" uly="3115">ĩ ſua abſẽtia.</line>
        <line lrx="5451" lry="3286" ulx="4902" uly="3188">n ¶ Et dati ſüt ſi⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3376" ulx="4948" uly="3291">mõi viri tria mi</line>
        <line lrx="5444" lry="3465" ulx="4952" uly="3377">lia.quia cũ pau/</line>
        <line lrx="5447" lry="3540" ulx="4904" uly="3466">cioꝛibus aduer/</line>
        <line lrx="5454" lry="3642" ulx="4951" uly="3552">ſarus hẽbat cõ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="3908" type="textblock" ulx="4953" uly="3730">
        <line lrx="5446" lry="3816" ulx="5091" uly="3730">tabut ſimõ</line>
        <line lrx="5446" lry="3908" ulx="4953" uly="3816">ĩ galileã. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3803" type="textblock" ulx="4904" uly="3750">
        <line lrx="4946" lry="3803" ulx="4904" uly="3750">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="3992" type="textblock" ulx="4964" uly="3898">
        <line lrx="5492" lry="3992" ulx="4964" uly="3898">ſequẽter ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="4255" type="textblock" ulx="4935" uly="3989">
        <line lrx="5453" lry="4098" ulx="4950" uly="3989">bellãtinz virt?.</line>
        <line lrx="5448" lry="4181" ulx="4935" uly="4079">⁊pᷣſimonis ⁊ ſui</line>
        <line lrx="5448" lry="4255" ulx="4949" uly="4169">exercitꝰ.⁊ pʒ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4609" type="textblock" ulx="4905" uly="4257">
        <line lrx="5345" lry="4342" ulx="4940" uly="4257">vſq;ibi.</line>
        <line lrx="5444" lry="4437" ulx="4905" uly="4270">p Atalſumpſit</line>
        <line lrx="5456" lry="4532" ulx="4946" uly="4431">eos qui erant in</line>
        <line lrx="5455" lry="4609" ulx="4948" uly="4516">galilea ⁊c̃.vt eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4693" type="textblock" ulx="4872" uly="4605">
        <line lrx="5456" lry="4693" ulx="4872" uly="4605">ſent magis re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4868" type="textblock" ulx="4942" uly="4691">
        <line lrx="5448" lry="4768" ulx="4942" uly="4691">moti ab aduer/</line>
        <line lrx="5456" lry="4868" ulx="4949" uly="4779">ſarus ⁊ ꝑ conſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="6281" type="textblock" ulx="4918" uly="4954">
        <line lrx="5451" lry="5051" ulx="5074" uly="4954">tiudas. Hic</line>
        <line lrx="5452" lry="5124" ulx="4949" uly="5037">ↄñ r põit᷑ vt iuð</line>
        <line lrx="5454" lry="5224" ulx="4918" uly="5125">⁊ eoꝝ ꝗ cuz ipſo</line>
        <line lrx="5455" lry="5314" ulx="4953" uly="5210">erãt. ⁊ diuidit᷑ ᷣ</line>
        <line lrx="5459" lry="5386" ulx="4956" uly="5314">duas ptes. qꝛ p</line>
        <line lrx="5455" lry="5479" ulx="4950" uly="5384">põit᷑ aduerſario</line>
        <line lrx="5450" lry="5551" ulx="4952" uly="5477">rũ ðbellatio.2?</line>
        <line lrx="5449" lry="5655" ulx="4959" uly="5554">iuðoꝝ aſſecura</line>
        <line lrx="5466" lry="5733" ulx="4958" uly="5646">tio ibi. Et ↄgre⸗</line>
        <line lrx="5369" lry="5829" ulx="4959" uly="5738">gauit iudas.</line>
        <line lrx="5453" lry="5911" ulx="4929" uly="5822">Pꝛia ĩ duas ßᷣm</line>
        <line lrx="5457" lry="6000" ulx="4961" uly="5909">duplicem timo⸗</line>
        <line lrx="5467" lry="6079" ulx="4963" uly="5997">thei debellatio⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6162" ulx="4962" uly="6081">nẽ. ſcõa ibi. Pꝰ</line>
        <line lrx="5459" lry="6281" ulx="4961" uly="6171">hegãt vba. Cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="6348" type="textblock" ulx="4961" uly="6271">
        <line lrx="5509" lry="6348" ulx="4961" uly="6271">ca pᷣmaz ptẽ pzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6954" type="textblock" ulx="4909" uly="6347">
        <line lrx="5443" lry="6444" ulx="4964" uly="6347">lr̃a vſch ibi.</line>
        <line lrx="5458" lry="6514" ulx="4916" uly="6429">r¶ Loſtituer̃t ⁊c̃.</line>
        <line lrx="5460" lry="6608" ulx="4965" uly="6520">i. ipᷣʒʒ applicare</line>
        <line lrx="5458" lry="6705" ulx="4954" uly="6609">ad iuadendum</line>
        <line lrx="5458" lry="6790" ulx="4909" uly="6685">8Et ſurrexe. ac.</line>
        <line lrx="5460" lry="6872" ulx="4952" uly="6779">vt ex ipꝛouiſo ir</line>
        <line lrx="5460" lry="6954" ulx="4949" uly="6869">ruerẽt ſuꝑ eos ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="7040" type="textblock" ulx="4956" uly="6947">
        <line lrx="5474" lry="7040" ulx="4956" uly="6947">obſederãt iupoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="7381" type="textblock" ulx="4908" uly="7034">
        <line lrx="5461" lry="7119" ulx="4956" uly="7034">icluſos ĩ mũitõe</line>
        <line lrx="5456" lry="7218" ulx="4908" uly="7118">t¶ Et vidit ⁊c̃ ad</line>
        <line lrx="5449" lry="7306" ulx="4949" uly="7215">capiẽdũ dictam</line>
        <line lrx="5287" lry="7381" ulx="4959" uly="7302">mũüitiõez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="7489" type="textblock" ulx="4912" uly="7383">
        <line lrx="5492" lry="7489" ulx="4912" uly="7383">v ¶ Et vẽit i tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="3827" type="textblock" ulx="4951" uly="3643">
        <line lrx="5450" lry="3827" ulx="4951" uly="3643">Ere Gucne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5506" lry="4954" type="textblock" ulx="4966" uly="4866">
        <line lrx="5506" lry="4954" ulx="4966" uly="4866">gués mag tuti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="1100" type="textblock" ulx="5814" uly="860">
        <line lrx="5827" lry="1003" ulx="5814" uly="860"> =</line>
        <line lrx="5884" lry="1087" ulx="5838" uly="930">—</line>
        <line lrx="5887" lry="1100" ulx="5859" uly="905">S</line>
        <line lrx="5901" lry="1052" ulx="5888" uly="1001">=</line>
        <line lrx="5920" lry="1043" ulx="5902" uly="970">EEE</line>
        <line lrx="5955" lry="1021" ulx="5941" uly="970">—</line>
        <line lrx="5968" lry="1021" ulx="5955" uly="965">—</line>
        <line lrx="5986" lry="1013" ulx="5970" uly="960">—</line>
        <line lrx="5999" lry="1004" ulx="5988" uly="951">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5798" lry="1039" type="textblock" ulx="5775" uly="963">
        <line lrx="5798" lry="1039" ulx="5775" uly="963">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5934" lry="1429" type="textblock" ulx="5870" uly="1329">
        <line lrx="5885" lry="1420" ulx="5870" uly="1363">=</line>
        <line lrx="5900" lry="1429" ulx="5885" uly="1359">—,=</line>
        <line lrx="5920" lry="1402" ulx="5901" uly="1329">——</line>
        <line lrx="5934" lry="1394" ulx="5920" uly="1342">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5925" lry="1971" type="textblock" ulx="5822" uly="1860">
        <line lrx="5853" lry="1971" ulx="5822" uly="1860">=</line>
        <line lrx="5883" lry="1959" ulx="5853" uly="1900">°</line>
        <line lrx="5925" lry="1943" ulx="5888" uly="1868">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2206" type="textblock" ulx="5910" uly="2069">
        <line lrx="5921" lry="2204" ulx="5910" uly="2069">— —</line>
        <line lrx="5982" lry="2206" ulx="5971" uly="2114">—</line>
        <line lrx="6000" lry="2196" ulx="5984" uly="2136">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5917" lry="2481" type="textblock" ulx="5882" uly="2245">
        <line lrx="5891" lry="2303" ulx="5882" uly="2253">S</line>
        <line lrx="5903" lry="2481" ulx="5890" uly="2248">— —</line>
        <line lrx="5917" lry="2466" ulx="5900" uly="2245">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="2515" type="textblock" ulx="5902" uly="2493">
        <line lrx="5915" lry="2515" ulx="5902" uly="2493">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5917" lry="2779" type="textblock" ulx="5769" uly="2523">
        <line lrx="5785" lry="2700" ulx="5769" uly="2627">. -</line>
        <line lrx="5793" lry="2779" ulx="5784" uly="2641">= —</line>
        <line lrx="5889" lry="2668" ulx="5872" uly="2523">S=, =</line>
        <line lrx="5917" lry="2749" ulx="5890" uly="2588">= =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5862" lry="2798" type="textblock" ulx="5845" uly="2710">
        <line lrx="5862" lry="2798" ulx="5845" uly="2710">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5915" lry="3210" type="textblock" ulx="5848" uly="2703">
        <line lrx="5903" lry="3210" ulx="5848" uly="2803">S= = = = —</line>
        <line lrx="5894" lry="3114" ulx="5870" uly="2703">E</line>
        <line lrx="5915" lry="3188" ulx="5886" uly="2772">S ☛ —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5910" lry="3296" type="textblock" ulx="5874" uly="3241">
        <line lrx="5885" lry="3296" ulx="5874" uly="3245">——</line>
        <line lrx="5910" lry="3293" ulx="5887" uly="3241">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="4278" type="textblock" ulx="5766" uly="3317">
        <line lrx="5777" lry="3487" ulx="5766" uly="3433">,=à</line>
        <line lrx="5805" lry="4012" ulx="5788" uly="3428">= =</line>
        <line lrx="5858" lry="4009" ulx="5825" uly="3406">=☛26 S</line>
        <line lrx="5877" lry="4189" ulx="5854" uly="3317">=- ☛n — = — — S= =</line>
        <line lrx="5895" lry="4278" ulx="5862" uly="3328">= = =  =☛ = ,‚ = — — —</line>
        <line lrx="5915" lry="4224" ulx="5875" uly="3347"> ☛ —. — =☛ —— =- = = S=</line>
        <line lrx="5973" lry="4277" ulx="5956" uly="4212">X</line>
        <line lrx="5997" lry="4272" ulx="5975" uly="4184">.☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4399" type="textblock" ulx="5884" uly="4221">
        <line lrx="5907" lry="4367" ulx="5884" uly="4221">☛</line>
        <line lrx="6000" lry="4399" ulx="5956" uly="4307">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5907" lry="4559" type="textblock" ulx="5777" uly="4226">
        <line lrx="5839" lry="4454" ulx="5824" uly="4385">Ses</line>
        <line lrx="5862" lry="4367" ulx="5839" uly="4226">= =</line>
        <line lrx="5895" lry="4546" ulx="5868" uly="4299">= = =</line>
        <line lrx="5907" lry="4559" ulx="5897" uly="4518">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4514" type="textblock" ulx="5891" uly="4405">
        <line lrx="5908" lry="4514" ulx="5891" uly="4405"> —</line>
        <line lrx="5966" lry="4504" ulx="5955" uly="4435">—</line>
        <line lrx="5987" lry="4504" ulx="5967" uly="4439">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4505" ulx="5989" uly="4443">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4736" type="textblock" ulx="5830" uly="4554">
        <line lrx="6000" lry="4736" ulx="5959" uly="4554">, —☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4996" type="textblock" ulx="5732" uly="4733">
        <line lrx="6000" lry="4822" ulx="5788" uly="4733">(kig</line>
        <line lrx="6000" lry="4925" ulx="5779" uly="4785">ſiiri</line>
        <line lrx="5997" lry="4968" ulx="5733" uly="4882">7 . ſo</line>
        <line lrx="6000" lry="4996" ulx="5732" uly="4931">ſſceerne We</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6484" type="textblock" ulx="5771" uly="4994">
        <line lrx="5997" lry="5105" ulx="5781" uly="4994"> N E</line>
        <line lrx="5919" lry="5192" ulx="5773" uly="5082">litnßr</line>
        <line lrx="6000" lry="5276" ulx="5773" uly="5176">igi</line>
        <line lrx="6000" lry="5342" ulx="5774" uly="5250">ſne.</line>
        <line lrx="6000" lry="5445" ulx="5848" uly="5365">nſa .</line>
        <line lrx="5937" lry="5539" ulx="5779" uly="5444">ftiſtlüfe</line>
        <line lrx="6000" lry="5660" ulx="5781" uly="5543">ſonruun</line>
        <line lrx="6000" lry="5719" ulx="5790" uly="5632">Poncee e</line>
        <line lrx="5912" lry="5795" ulx="5774" uly="5709">Gbuont⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5901" ulx="5793" uly="5793">Eunritte</line>
        <line lrx="5986" lry="5990" ulx="5771" uly="5881">feihteng</line>
        <line lrx="5925" lry="6075" ulx="5772" uly="5968">ſfnicſfri</line>
        <line lrx="6000" lry="6160" ulx="5773" uly="6051">rlen di</line>
        <line lrx="6000" lry="6251" ulx="5776" uly="6140">tſaline</line>
        <line lrx="6000" lry="6348" ulx="5781" uly="6231">ſeſnne,</line>
        <line lrx="5901" lry="6421" ulx="5785" uly="6334">ſaſcn</line>
        <line lrx="5831" lry="6484" ulx="5783" uly="6412">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="3614" type="textblock" ulx="0" uly="3338">
        <line lrx="304" lry="3441" ulx="0" uly="3338">. ſcntcn</line>
        <line lrx="305" lry="3518" ulx="0" uly="3428">(epe Cirbunnp</line>
        <line lrx="306" lry="3614" ulx="0" uly="3517">ntes nnehänd</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3629">
        <line lrx="301" lry="3795" ulx="0" uly="3629">eln ,ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4235" type="textblock" ulx="0" uly="3776">
        <line lrx="305" lry="3893" ulx="0" uly="3776">noe aſlidi⸗</line>
        <line lrx="307" lry="3985" ulx="2" uly="3873">nali eningi</line>
        <line lrx="307" lry="4235" ulx="2" uly="4124">unle minep</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4448" type="textblock" ulx="0" uly="4224">
        <line lrx="174" lry="4309" ulx="0" uly="4224">ia,</line>
        <line lrx="204" lry="4448" ulx="0" uly="4257">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5686" type="textblock" ulx="0" uly="4584">
        <line lrx="308" lry="4681" ulx="5" uly="4584">n’ ſnr mnyen</line>
        <line lrx="240" lry="4766" ulx="0" uly="4684">N 1 poit</line>
        <line lrx="308" lry="4854" ulx="70" uly="4779">rns tHc</line>
        <line lrx="309" lry="4951" ulx="155" uly="4855">isnngn</line>
        <line lrx="307" lry="5051" ulx="0" uly="4926">mmmn inisn</line>
        <line lrx="306" lry="5130" ulx="0" uly="5031">cnge rhöifen</line>
        <line lrx="306" lry="5229" ulx="17" uly="5115">nny twgci,</line>
        <line lrx="304" lry="5340" ulx="13" uly="5208">on eut Nil</line>
        <line lrx="304" lry="5391" ulx="148" uly="5310">dunelug</line>
        <line lrx="304" lry="5494" ulx="0" uly="5384">cumn inrin</line>
        <line lrx="303" lry="5571" ulx="0" uly="5470">..1 fichlin</line>
        <line lrx="301" lry="5686" ulx="0" uly="5554">ſy on</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5824" type="textblock" ulx="147" uly="5655">
        <line lrx="304" lry="5762" ulx="147" uly="5655">tobi</line>
        <line lrx="278" lry="5824" ulx="164" uly="5743">Nitn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6348" type="textblock" ulx="266" uly="6172">
        <line lrx="276" lry="6334" ulx="266" uly="6282">—</line>
        <line lrx="307" lry="6348" ulx="276" uly="6172">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6502" type="textblock" ulx="285" uly="6428">
        <line lrx="296" lry="6502" ulx="285" uly="6428">+☛)jL</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="6504" type="textblock" ulx="277" uly="6454">
        <line lrx="285" lry="6504" ulx="277" uly="6454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6598" type="textblock" ulx="196" uly="6438">
        <line lrx="221" lry="6532" ulx="196" uly="6460">=—</line>
        <line lrx="296" lry="6598" ulx="244" uly="6438"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="6689" type="textblock" ulx="0" uly="6372">
        <line lrx="30" lry="6614" ulx="0" uly="6429">= —</line>
        <line lrx="53" lry="6571" ulx="31" uly="6424">—</line>
        <line lrx="81" lry="6689" ulx="51" uly="6396">. — 0</line>
        <line lrx="128" lry="6558" ulx="117" uly="6503">—</line>
        <line lrx="181" lry="6638" ulx="130" uly="6385">=</line>
        <line lrx="228" lry="6643" ulx="173" uly="6372"> R</line>
        <line lrx="249" lry="6625" ulx="222" uly="6383"> = =</line>
        <line lrx="264" lry="6603" ulx="250" uly="6532">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6731" type="textblock" ulx="67" uly="6633">
        <line lrx="79" lry="6683" ulx="67" uly="6655">—</line>
        <line lrx="144" lry="6731" ulx="129" uly="6679">=—</line>
        <line lrx="162" lry="6723" ulx="145" uly="6652">—</line>
        <line lrx="187" lry="6715" ulx="178" uly="6646">—</line>
        <line lrx="214" lry="6708" ulx="203" uly="6656">S—</line>
        <line lrx="231" lry="6700" ulx="216" uly="6633">=</line>
        <line lrx="255" lry="6695" ulx="232" uly="6643">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="6880" type="textblock" ulx="44" uly="6619">
        <line lrx="76" lry="6804" ulx="44" uly="6734">£</line>
        <line lrx="185" lry="6806" ulx="175" uly="6753">—</line>
        <line lrx="225" lry="6833" ulx="191" uly="6730">= =</line>
        <line lrx="227" lry="6880" ulx="219" uly="6827">=</line>
        <line lrx="235" lry="6789" ulx="226" uly="6737">S</line>
        <line lrx="260" lry="6876" ulx="228" uly="6727"> =—</line>
        <line lrx="275" lry="6860" ulx="257" uly="6619"> 1 – S=—</line>
        <line lrx="293" lry="6849" ulx="270" uly="6621"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="6980" type="textblock" ulx="0" uly="6828">
        <line lrx="219" lry="6980" ulx="0" uly="6828">ln nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="7020" type="textblock" ulx="157" uly="6881">
        <line lrx="183" lry="6988" ulx="157" uly="6935">—</line>
        <line lrx="196" lry="6984" ulx="183" uly="6931">—</line>
        <line lrx="220" lry="6970" ulx="197" uly="6899">—</line>
        <line lrx="244" lry="6997" ulx="228" uly="6907">—</line>
        <line lrx="257" lry="6953" ulx="247" uly="6902">=</line>
        <line lrx="276" lry="6950" ulx="256" uly="6893">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="7196" type="textblock" ulx="236" uly="6962">
        <line lrx="254" lry="7128" ulx="236" uly="6973">= =</line>
        <line lrx="265" lry="7121" ulx="251" uly="7054">S</line>
        <line lrx="283" lry="7196" ulx="252" uly="6962">=  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="7201" type="textblock" ulx="0" uly="6993">
        <line lrx="33" lry="7072" ulx="0" uly="6997">—</line>
        <line lrx="47" lry="7062" ulx="38" uly="7001">=</line>
        <line lrx="72" lry="7059" ulx="48" uly="6993">=</line>
        <line lrx="185" lry="7076" ulx="163" uly="7006">=</line>
        <line lrx="202" lry="7067" ulx="186" uly="6999">—ℳ</line>
        <line lrx="214" lry="7059" ulx="203" uly="7009">—</line>
        <line lrx="224" lry="7090" ulx="215" uly="7005">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="7280" type="textblock" ulx="223" uly="7161">
        <line lrx="233" lry="7252" ulx="223" uly="7161">— =</line>
        <line lrx="251" lry="7280" ulx="235" uly="7162">r —</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="7472" type="textblock" ulx="157" uly="7163">
        <line lrx="170" lry="7200" ulx="157" uly="7187">*</line>
        <line lrx="181" lry="7249" ulx="171" uly="7196">—</line>
        <line lrx="206" lry="7245" ulx="186" uly="7189">=—</line>
        <line lrx="224" lry="7270" ulx="204" uly="7163">=</line>
        <line lrx="241" lry="7426" ulx="234" uly="7407">—</line>
        <line lrx="254" lry="7472" ulx="245" uly="7356">=</line>
        <line lrx="276" lry="7470" ulx="253" uly="7233">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="7439" type="textblock" ulx="119" uly="7246">
        <line lrx="134" lry="7358" ulx="119" uly="7304">—</line>
        <line lrx="149" lry="7349" ulx="135" uly="7299">—</line>
        <line lrx="188" lry="7339" ulx="171" uly="7264">—</line>
        <line lrx="213" lry="7439" ulx="193" uly="7260">„ S=-</line>
        <line lrx="239" lry="7308" ulx="226" uly="7256">=</line>
        <line lrx="255" lry="7299" ulx="239" uly="7246">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="681" type="textblock" ulx="2231" uly="520">
        <line lrx="3397" lry="681" ulx="2231" uly="520">Machabeon I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1135" type="textblock" ulx="594" uly="683">
        <line lrx="2620" lry="791" ulx="597" uly="683">bus oꝛdinibus poſt eos.diuiſit enĩ exercitum fu ĩ tres ꝑtes ir/</line>
        <line lrx="2619" lry="881" ulx="598" uly="769">ruẽs ſuper aduerſarios a tergo. a Et diuertit indas ĩ maſ/</line>
        <line lrx="2609" lry="975" ulx="596" uly="863">pha.aligꝗ libꝛi hẽnt:maſphat.⁊male.qꝛ maſphat ẽ locꝰi iudea in</line>
        <line lrx="2613" lry="1057" ulx="596" uly="952">quo fuerũt congregati iudas ⁊ ppłs ad dñʒ depcãdũ. ſupꝛa.ꝭ.</line>
        <line lrx="2615" lry="1135" ulx="594" uly="1032">ca. b¶ Poſt hecãt vba. Pic ↄñr ponit᷑ ſcdᷣa timothei debel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1233" type="textblock" ulx="599" uly="1119">
        <line lrx="1533" lry="1233" ulx="599" uly="1119">latio. ⁊ pʒ lia vſq; ibi. c¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="1220" type="textblock" ulx="1492" uly="1131">
        <line lrx="2621" lry="1220" ulx="1492" uly="1131">et ait timothe pꝛĩcipibꝰexercitꝰ ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1307" type="textblock" ulx="596" uly="1211">
        <line lrx="2613" lry="1307" ulx="596" uly="1211">erat.n.foꝛtilegꝰ⁊ ꝑ h factũ ſoꝛtilegicauerat de victoꝛia ſui õᷣ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1662" type="textblock" ulx="590" uly="1310">
        <line lrx="1069" lry="1407" ulx="590" uly="1310">dã vł ecõuerſo.</line>
        <line lrx="1108" lry="1483" ulx="603" uly="1399">hẽbãt ĩ ſcriptis</line>
        <line lrx="1107" lry="1581" ulx="600" uly="1490">noĩa bellatoꝛuz</line>
        <line lrx="1105" lry="1662" ulx="602" uly="1569">⁊ h̊ poterãt ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1830" type="textblock" ulx="550" uly="1654">
        <line lrx="1105" lry="1738" ulx="601" uly="1654">re ſi oẽſtrãſirẽt.</line>
        <line lrx="1106" lry="1830" ulx="550" uly="1746">e ¶ Et trãſfreta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2097" type="textblock" ulx="597" uly="1837">
        <line lrx="1167" lry="1936" ulx="607" uly="1837">uit ⁊c. vt daret</line>
        <line lrx="1123" lry="2013" ulx="598" uly="1919">aliſaudaciã trã</line>
        <line lrx="1163" lry="2097" ulx="597" uly="1997">ſendi. fEt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2194" type="textblock" ulx="601" uly="2090">
        <line lrx="1100" lry="2194" ulx="601" uly="2090">iece. c. vt fuge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2265" type="textblock" ulx="530" uly="2180">
        <line lrx="1097" lry="2265" ulx="530" uly="2180">vẽét mag expedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2625" type="textblock" ulx="597" uly="2285">
        <line lrx="1095" lry="2375" ulx="600" uly="2285">te. gEt ↄgre⸗/</line>
        <line lrx="1094" lry="2451" ulx="598" uly="2353">gauit. Poſtq; ð</line>
        <line lrx="1095" lry="2548" ulx="598" uly="2446">ſcripta ẽ aduer/⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2625" ulx="597" uly="2531">ſarioꝝ öbellatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2798" type="textblock" ulx="594" uly="2618">
        <line lrx="1111" lry="2699" ulx="597" uly="2618">hic ↄñr deſcribi</line>
        <line lrx="1113" lry="2798" ulx="594" uly="2705">tur iudeoꝝ aſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2870" type="textblock" ulx="593" uly="2795">
        <line lrx="1091" lry="2870" ulx="593" uly="2795">curatio.nã li ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3043" type="textblock" ulx="592" uly="2876">
        <line lrx="1169" lry="2990" ulx="592" uly="2876">tos ab obſidiõe</line>
        <line lrx="1110" lry="3043" ulx="599" uly="2970">noluit inter ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3130" type="textblock" ulx="590" uly="3060">
        <line lrx="1090" lry="3130" ulx="590" uly="3060">unerſarios dimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3234" type="textblock" ulx="586" uly="3146">
        <line lrx="1107" lry="3234" ulx="586" uly="3146">tere.ſ̊ adduce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3756" type="textblock" ulx="581" uly="3234">
        <line lrx="1084" lry="3305" ulx="583" uly="3234">re eos ĩ iudeam</line>
        <line lrx="1089" lry="3479" ulx="581" uly="3317">vt Mne ibi tu⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="3496" ulx="582" uly="3407">ti. Et pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="1085" lry="3595" ulx="590" uly="3480">ibi. P ¶ Et ve</line>
        <line lrx="1083" lry="3683" ulx="587" uly="3580">ner̃t vſq; ephꝛõ.</line>
        <line lrx="1086" lry="3756" ulx="591" uly="3670">vbi ponit impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3840" type="textblock" ulx="586" uly="3754">
        <line lrx="1150" lry="3840" ulx="586" uly="3754">dimẽtum ſupue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="4102" type="textblock" ulx="589" uly="3841">
        <line lrx="1086" lry="3917" ulx="592" uly="3841">niẽs ĩ via.nã hiĩ/</line>
        <line lrx="1081" lry="4018" ulx="606" uly="3932">tatoꝛes ephꝛon</line>
        <line lrx="1087" lry="4102" ulx="589" uly="4019">negaueft eis trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="4185" type="textblock" ulx="596" uly="4101">
        <line lrx="1152" lry="4185" ulx="596" uly="4101">ſitũ ꝑ ſuã ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="4275" type="textblock" ulx="593" uly="4189">
        <line lrx="1087" lry="4275" ulx="593" uly="4189">tez ⁊ nõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="4361" type="textblock" ulx="583" uly="4277">
        <line lrx="1116" lry="4361" ulx="583" uly="4277">trãſire pꝑ aliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="4437" type="textblock" ulx="584" uly="4365">
        <line lrx="1086" lry="4437" ulx="584" uly="4365">viã:iõ ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="4697" type="textblock" ulx="536" uly="4446">
        <line lrx="1084" lry="4553" ulx="540" uly="4446">i¶Sʒz p mediazʒ</line>
        <line lrx="1103" lry="4626" ulx="587" uly="4536">ſ.citatẽ ephꝛõ .</line>
        <line lrx="1092" lry="4697" ulx="536" uly="4624">k¶ Iter erat. ſ. iu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="4797" type="textblock" ulx="580" uly="4708">
        <line lrx="1096" lry="4797" ulx="580" uly="4708">de ⁊ ppło eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="4888" type="textblock" ulx="540" uly="4797">
        <line lrx="1106" lry="4888" ulx="540" uly="4797">¶ Et obſtruxef̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="5303" type="textblock" ulx="570" uly="4883">
        <line lrx="1095" lry="4959" ulx="585" uly="4883">⁊cc.i.murauerũt</line>
        <line lrx="1075" lry="5064" ulx="581" uly="4959">eas. m (IEt</line>
        <line lrx="1086" lry="5148" ulx="570" uly="5058">pᷣcepit indas p/</line>
        <line lrx="1080" lry="5236" ulx="577" uly="5147">dicare.i ꝑ pᷣco/</line>
        <line lrx="934" lry="5303" ulx="577" uly="5232">nẽ dicere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="5405" type="textblock" ulx="529" uly="5302">
        <line lrx="1078" lry="5405" ulx="529" uly="5302">n (Ut applica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="5479" type="textblock" ulx="576" uly="5404">
        <line lrx="1087" lry="5479" ulx="576" uly="5404">rẽt.i.ĩſultũ face</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="5741" type="textblock" ulx="573" uly="5585">
        <line lrx="1084" lry="5659" ulx="644" uly="5585">Et eradicauit</line>
        <line lrx="1026" lry="5741" ulx="573" uly="5668">eã.i.ſubuertit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="5849" type="textblock" ulx="522" uly="5753">
        <line lrx="1075" lry="5849" ulx="522" uly="5753">p¶Et erat iudas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="6005" type="textblock" ulx="568" uly="5840">
        <line lrx="1075" lry="5945" ulx="569" uly="5840">⁊c. faciebat eniz</line>
        <line lrx="1075" lry="6005" ulx="568" uly="5929">vltimã cuſtodiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="6361" type="textblock" ulx="567" uly="6017">
        <line lrx="1136" lry="6102" ulx="567" uly="6017">ne aligs ex debi</line>
        <line lrx="1116" lry="6197" ulx="568" uly="6102">litate ſeu alia oc</line>
        <line lrx="1109" lry="6263" ulx="570" uly="6186">caſiõe remane/</line>
        <line lrx="1140" lry="6361" ulx="584" uly="6276">ret poſt arma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="6439" type="textblock" ulx="575" uly="6363">
        <line lrx="1072" lry="6439" ulx="575" uly="6363">tos ⁊ ab aduer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="6529" type="textblock" ulx="565" uly="6446">
        <line lrx="1116" lry="6529" ulx="565" uly="6446">ſarus inſidianti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="6620" type="textblock" ulx="722" uly="6551">
        <line lrx="1092" lry="6620" ulx="722" uly="6551">caperetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="6703" type="textblock" ulx="519" uly="6626">
        <line lrx="1069" lry="6703" ulx="519" uly="6626">q¶Et obtulerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="6882" type="textblock" ulx="549" uly="6708">
        <line lrx="1088" lry="6799" ulx="549" uly="6708">holocauſta ꝙ ne</line>
        <line lrx="1067" lry="6882" ulx="559" uly="6799">mo ⁊c̃.i.ꝙ bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="6965" type="textblock" ulx="561" uly="6884">
        <line lrx="1115" lry="6965" ulx="561" uly="6884">toꝛes ſani redie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="7221" type="textblock" ulx="557" uly="6970">
        <line lrx="1065" lry="7059" ulx="560" uly="6970">rãt ⁊ integro nu</line>
        <line lrx="1068" lry="7221" ulx="557" uly="6985">merd. et</line>
        <line lrx="1135" lry="7220" ulx="560" uly="7147">in diebus. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="7319" type="textblock" ulx="558" uly="7231">
        <line lrx="1093" lry="7319" ulx="558" uly="7231">conſequenter ð̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="7410" type="textblock" ulx="558" uly="7315">
        <line lrx="1115" lry="7410" ulx="558" uly="7315">ſcribitur quoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="5568" type="textblock" ulx="574" uly="5493">
        <line lrx="1115" lry="5568" ulx="574" uly="5493">rẽt ↄtra ciuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1396" type="textblock" ulx="1241" uly="1306">
        <line lrx="2610" lry="1396" ulx="1241" uly="1306">Statuit eni ſcribas ppli ſecꝰtoꝛꝛctẽ.iſta.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1617" type="textblock" ulx="1238" uly="1505">
        <line lrx="2604" lry="1617" ulx="1238" uly="1505">runtex eis in die illa fere octo milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1736" type="textblock" ulx="1185" uly="1614">
        <line lrx="2650" lry="1736" ulx="1185" uly="1614">viroꝝ. Et diuertit iudas ĩ maſpba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2396" type="textblock" ulx="1226" uly="1721">
        <line lrx="2600" lry="1840" ulx="1239" uly="1721">⁊ expnᷣignauit ⁊ cepit eã: ⁊ occidit</line>
        <line lrx="2595" lry="1952" ulx="1228" uly="1837">oẽ maſculũ eiꝰ⁊ ſũpſit ſpolia eius:</line>
        <line lrx="2593" lry="2067" ulx="1237" uly="1950">⁊ ſuccẽdit eã igni. Inde ꝑrexit ⁊ ce</line>
        <line lrx="2617" lry="2172" ulx="1227" uly="2060">pit caſ bon:⁊ maged ⁊ boſoꝛ: ⁊ re</line>
        <line lrx="2611" lry="2282" ulx="1226" uly="2166">liq̃s ciuitates galaaditidis. Poſt</line>
        <line lrx="2589" lry="2396" ulx="1229" uly="2285">hec qt verba ↄgregauit timotheus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2514" type="textblock" ulx="1144" uly="2380">
        <line lrx="2585" lry="2514" ulx="1144" uly="2380">exercituʒ alin: ⁊ caſtra poſuit ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="2726" type="textblock" ulx="1222" uly="2504">
        <line lrx="2598" lry="2619" ulx="1224" uly="2504">raphõ trãs toꝛꝛẽtẽ. Et miſit iudaſ</line>
        <line lrx="2586" lry="2726" ulx="1222" uly="2614">ſpeculari exercitũ: ⁊ renũciauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2951" type="textblock" ulx="1219" uly="2731">
        <line lrx="2582" lry="2860" ulx="1221" uly="2731">ei dicẽtes: qa ↄuenerunt ad eũ oẽs</line>
        <line lrx="2664" lry="2951" ulx="1219" uly="2842">gẽtes q̃ in circuitu nr̃o ſũt:⁊ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="3283" type="textblock" ulx="1214" uly="2950">
        <line lrx="2581" lry="3078" ulx="1216" uly="2950">tus multꝰ nimis. Et arabas ↄduxe</line>
        <line lrx="2583" lry="3190" ulx="1217" uly="3060">rũt ĩ auxiliũ ſibi ⁊ caſtra poſuerunt</line>
        <line lrx="2612" lry="3283" ulx="1214" uly="3175">trãſtoꝛꝛctẽ parati ad te venire ĩ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3398" type="textblock" ulx="1218" uly="3279">
        <line lrx="2633" lry="3398" ulx="1218" uly="3279">liũ.Et abijt indas obuiaʒ illis. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3950" type="textblock" ulx="1216" uly="3386">
        <line lrx="2583" lry="3508" ulx="1216" uly="3386">aäͤit timothe? pꝛincipibꝰ exercitꝰſui.</line>
        <line lrx="2581" lry="3618" ulx="1216" uly="3501">Cũ appꝛopiquauerit iudas ⁊ exer</line>
        <line lrx="2583" lry="3727" ulx="1217" uly="3617">citus eiꝰad toꝛꝛẽtẽ aque:ſi trãſierit</line>
        <line lrx="2584" lry="3841" ulx="1216" uly="3726">ad nos pꝛioꝛ:nõ poterimꝰ ſuſtine/</line>
        <line lrx="2577" lry="3950" ulx="1218" uly="3834">re eũ:qa potẽs poterit aduſuʒ noſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4059" type="textblock" ulx="1220" uly="3947">
        <line lrx="2617" lry="4059" ulx="1220" uly="3947">Si vero rimnerit trãſire ⁊ poſue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4503" type="textblock" ulx="1216" uly="4058">
        <line lrx="2608" lry="4169" ulx="1218" uly="4058">rit caſtra extra flumẽ: trãſfretemꝰ</line>
        <line lrx="2580" lry="4283" ulx="1217" uly="4170">ad eos ⁊ poterimꝰ aduerſus illuʒ.</line>
        <line lrx="2582" lry="4395" ulx="1217" uly="4282">At aũt appꝛopiuquauit iudas ad</line>
        <line lrx="2585" lry="4503" ulx="1216" uly="4388">toꝛꝛẽtẽ aque:ſtàtuit ſcribas ppli ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4596" type="textblock" ulx="1225" uly="4505">
        <line lrx="2647" lry="4596" ulx="1225" uly="4505">cus toꝛꝛẽtẽ:⁊ mãdauit eis dicens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4836" type="textblock" ulx="1219" uly="4610">
        <line lrx="2613" lry="4752" ulx="1226" uly="4610">Neminẽ hoĩuʒ reliqueritis: ſʒ ve⸗/</line>
        <line lrx="2597" lry="4836" ulx="1219" uly="4726">niãt oẽs ĩ pᷣliũ.Et traſfretàuit ad il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5171" type="textblock" ulx="1202" uly="4835">
        <line lrx="2664" lry="4950" ulx="1216" uly="4835">los pꝛioꝛ:⁊ oĩs populus poſt enzʒ.</line>
        <line lrx="2646" lry="5087" ulx="1202" uly="4945">Et ↄtrite ſũt oẽs gẽtesa facie eoꝛü:</line>
        <line lrx="2655" lry="5171" ulx="1208" uly="5057">⁊ ꝓiecerũt arma ſua: ⁊ fugerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="5617" type="textblock" ulx="1207" uly="5166">
        <line lrx="2579" lry="5281" ulx="1210" uly="5166">ad phanũ qð erat i carnaiʒ.Et oc/</line>
        <line lrx="2581" lry="5396" ulx="1215" uly="5278">cupauit ipſã ciuitatẽ:⁊ phanũ ſuc/</line>
        <line lrx="2606" lry="5502" ulx="1207" uly="5388">cendit igni cũ oĩbꝰ q̃ erãt ĩi ipſo. Et</line>
        <line lrx="2604" lry="5617" ulx="1217" uly="5496">oppꝛeſſa ẽ carnaiʒ:⁊ nõ potuit ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="5949" type="textblock" ulx="1156" uly="5605">
        <line lrx="2627" lry="5741" ulx="1156" uly="5605">ſtinere ↄtra faciẽ iude. Et ↄgrèga</line>
        <line lrx="2653" lry="5857" ulx="1207" uly="5725">uit iudas vniuſos iſraelitas ꝗ erät</line>
        <line lrx="2595" lry="5949" ulx="1206" uly="5834">ĩ galaaditide a minimo vſq; ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="6169" type="textblock" ulx="1211" uly="5947">
        <line lrx="2583" lry="6084" ulx="1211" uly="5947">ximũ:⁊ vxoꝛes eoꝛũ:⁊ natos ⁊ exer</line>
        <line lrx="2584" lry="6169" ulx="1213" uly="6058">citũ magnũvalde:vt venirẽt ĩ terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="6282" type="textblock" ulx="1209" uly="6160">
        <line lrx="2577" lry="6282" ulx="1209" uly="6160">inde.Et vẽnerũt vſq; ephꝛon:⁊ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="6724" type="textblock" ulx="1204" uly="6280">
        <line lrx="2579" lry="6393" ulx="1215" uly="6280">ciuitas magna i igreſſu poſita mu</line>
        <line lrx="2576" lry="6497" ulx="1214" uly="6388">nita valde. Et ñ erat declinare ab</line>
        <line lrx="2598" lry="6618" ulx="1207" uly="6488">ea vᷣxtra vl ſiniſtra:ſʒ ꝑmèdiã itr</line>
        <line lrx="2596" lry="6724" ulx="1204" uly="6612">erat: Et icluſerũt ſe ꝗ erãt ĩ ciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6834" type="textblock" ulx="1183" uly="6718">
        <line lrx="2601" lry="6834" ulx="1183" uly="6718">te:⁊ obſtruxerũt poꝛtas lapidibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="7278" type="textblock" ulx="1201" uly="6831">
        <line lrx="2595" lry="6941" ulx="1203" uly="6831">Et miſit ad eos iudas verbis paci</line>
        <line lrx="2597" lry="7039" ulx="1201" uly="6945">ficis dicẽs: Lrãſeamus terrã ve</line>
        <line lrx="2587" lry="7149" ulx="1203" uly="7055">ſtrã vt eamꝰi terrã noſtrà: T nemo</line>
        <line lrx="2599" lry="7278" ulx="1201" uly="7163">vobis nocebit:tm̃ pedibꝰ tranſibi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="7503" type="textblock" ulx="1197" uly="7265">
        <line lrx="2622" lry="7412" ulx="1197" uly="7265">mꝰ. Et nolebãt eis aperire. Et pꝛẽ</line>
        <line lrx="2582" lry="7503" ulx="1205" uly="7389">cepit iudas pdicari ĩ caſtris: vt ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="991" type="textblock" ulx="2748" uly="697">
        <line lrx="4980" lry="811" ulx="2757" uly="697">dã iudeorum pᷣſumptio ſcilicet illoꝛum qui ĩ abſentia iude ⁊ frarrum</line>
        <line lrx="4980" lry="908" ulx="2748" uly="787">ſuoꝛum remaſerant ad populicuſtodiam.⁊pꝛeſumentes de ſua virtu</line>
        <line lrx="4973" lry="991" ulx="2752" uly="888">te exierunt ad preliandum cum gentilibns contra iude pꝛohibitionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="1080" type="textblock" ulx="2699" uly="970">
        <line lrx="4969" lry="1080" ulx="2699" uly="970">que habetur ſupꝛa.⁊ patet littera vſq; ibi. s Et açarias pꝛinceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1260" type="textblock" ulx="2751" uly="1055">
        <line lrx="4973" lry="1160" ulx="2752" uly="1055">virtutis.ideſt partis exercitus que remãſerat ad cuſtodiam iude tm̃.</line>
        <line lrx="4967" lry="1260" ulx="2751" uly="1150"> nonad bella contra extraneos concitandum. t ¶ Faciam ⁊ ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="1636" type="textblock" ulx="2740" uly="1501">
        <line lrx="4110" lry="1636" ulx="2740" uly="1501">plicarẽt vnuſqꝗſq; ĩ quo erat loco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1742" type="textblock" ulx="2742" uly="1621">
        <line lrx="4145" lry="1742" ulx="2742" uly="1621">Et applicuerũt ſe viri virtutis: ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="2078" type="textblock" ulx="2736" uly="1750">
        <line lrx="4095" lry="1866" ulx="2742" uly="1750">oppugnauit ciuitatẽ illã tota die ⁊</line>
        <line lrx="4110" lry="1981" ulx="2739" uly="1858">tota nocte:⁊ tradita ẽ ciuitas ĩ ma</line>
        <line lrx="4102" lry="2078" ulx="2736" uly="1961">nu eiꝰ.Et peremerũt oẽʒ maſculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2208" type="textblock" ulx="2737" uly="2069">
        <line lrx="4225" lry="2208" ulx="2737" uly="2069">in oꝛe gladij:⁊ èradicauit eã:⁊ ac/ y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3293" type="textblock" ulx="2725" uly="2183">
        <line lrx="4095" lry="2306" ulx="2735" uly="2183">cepit ſpolia ciꝰ:⁊ traſiuit ꝑ totã ci/</line>
        <line lrx="4101" lry="2414" ulx="2737" uly="2293">uitatẽ ſuꝑ interfectos.et traãſgreſſi</line>
        <line lrx="4111" lry="2520" ulx="2732" uly="2392">ſit ioꝛdanẽ i cũõpo magno cõtra fa</line>
        <line lrx="4101" lry="2636" ulx="2730" uly="2500">ciẽ bethſan.et eràt iudas cõgregãs</line>
        <line lrx="4094" lry="2748" ulx="2726" uly="2623">extremos ⁊ exhoꝛtabat᷑ pplʒpto/</line>
        <line lrx="4083" lry="2846" ulx="2725" uly="2740">tã viò donec venirent ĩ terrã iuda.</line>
        <line lrx="4090" lry="2958" ulx="2725" uly="2837">Et aſcẽderũt ĩ mõtẽ ſyon cũ leticia</line>
        <line lrx="4124" lry="3065" ulx="2729" uly="2946">⁊ gaudio:⁊ òbtulerũt hbolocauſta:</line>
        <line lrx="4086" lry="3192" ulx="2725" uly="3067">ꝙ nemo ex eiſcecidiſſet donec reu/</line>
        <line lrx="4092" lry="3293" ulx="2727" uly="3170">terent᷑ ĩ pace. Et i diẽbꝰ ꝗbus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3405" type="textblock" ulx="2728" uly="3284">
        <line lrx="4139" lry="3405" ulx="2728" uly="3284">iudas ⁊ ionathas ĩ terra galaad:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="3516" type="textblock" ulx="2730" uly="3395">
        <line lrx="4108" lry="3516" ulx="2730" uly="3395">ſimon frater eiꝰ ĩ galilea:ↄtra faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="3733" type="textblock" ulx="2673" uly="3506">
        <line lrx="4143" lry="3644" ulx="2725" uly="3506">ptolemaidiſ:audiuit ioſephꝰ ʒacha</line>
        <line lrx="4099" lry="3733" ulx="2673" uly="3615">rie filiꝰ: ⁊ àzarias pꝛinceps virtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="4174" type="textblock" ulx="2728" uly="3726">
        <line lrx="4102" lry="3858" ulx="2728" uly="3726">res bene geſtas: ⁊ pᷣliaq̃ facta ſũt:</line>
        <line lrx="4120" lry="3953" ulx="2731" uly="3831">⁊ dixit. Faciamꝰ⁊ ipſi nobiſ nomẽ</line>
        <line lrx="4107" lry="4065" ulx="2732" uly="3951">⁊ eamꝰpugnare aduſus gẽtes q̃ in</line>
        <line lrx="4109" lry="4174" ulx="2728" uly="4059">circuitu nr̃o ſt.et pᷣcepit his ꝗ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4507" type="textblock" ulx="2683" uly="4166">
        <line lrx="4111" lry="4291" ulx="2683" uly="4166">i exercitu ſuo:⁊ abièrũt ianiã ⁊ exi</line>
        <line lrx="4140" lry="4412" ulx="2716" uly="4281">uit goꝛgias ð ciuitate ⁊ viri eiꝰ ob/</line>
        <line lrx="4145" lry="4507" ulx="2705" uly="4385">uiã illis ĩ pugnã.Et fugati ſüt ioſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="4727" type="textblock" ulx="2728" uly="4502">
        <line lrx="4106" lry="4623" ulx="2729" uly="4502">phꝰ⁊ aʒarias vſqʒ ĩ fines iudee: ⁊</line>
        <line lrx="4110" lry="4727" ulx="2728" uly="4613">ceciderunt illa die ð pplo iſrael ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="5050" type="textblock" ulx="2722" uly="4725">
        <line lrx="4176" lry="4854" ulx="2729" uly="4725">duo milia viri. et facta ẽ plaga ma-</line>
        <line lrx="4163" lry="4965" ulx="2727" uly="4834">gnai pplo:ꝗa ñ audierũt iudã⁊ fra</line>
        <line lrx="4167" lry="5050" ulx="2722" uly="4945">tres eiꝰ:exiſtimãtes foꝛtit᷑ ſe factu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="5279" type="textblock" ulx="2726" uly="5043">
        <line lrx="4096" lry="5169" ulx="2728" uly="5043">roſ. Ipſi aũt nõ erãt ð ſemine viro</line>
        <line lrx="4092" lry="5279" ulx="2726" uly="5161">rũ illoꝝ: ꝑ quos ſaluſ fcã ẽ ĩ iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="5607" type="textblock" ulx="2709" uly="5263">
        <line lrx="4175" lry="5408" ulx="2732" uly="5263">et viri iñda magniſicati ſũt valde i</line>
        <line lrx="4159" lry="5529" ulx="2709" uly="5387">ↄſpectu ois iſrl⁊ gẽtiũ oĩuzʒ: vbi au</line>
        <line lrx="4162" lry="5607" ulx="2721" uly="5500">diebar̃᷑ nomẽ eoꝝ.et còͤnuenerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="5940" type="textblock" ulx="2719" uly="5608">
        <line lrx="4098" lry="5740" ulx="2724" uly="5608">ad eos fauſta acclamãtes.et exiuit</line>
        <line lrx="4096" lry="5832" ulx="2724" uly="5718">iudas ⁊ fratres eiꝰ Z expugnabãt</line>
        <line lrx="4104" lry="5940" ulx="2719" uly="5832">filios eſau in terra que ad auſtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6277" type="textblock" ulx="2657" uly="5939">
        <line lrx="4174" lry="6055" ulx="2720" uly="5939">eſt:⁊ percuſſit chebꝛon ⁊ filias eiꝰ</line>
        <line lrx="4109" lry="6182" ulx="2668" uly="6054">⁊ muros eius:⁊ turres eius ſuccẽ</line>
        <line lrx="4115" lry="6277" ulx="2657" uly="6164">dit igne in circuitu. et monit caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="6715" type="textblock" ulx="2721" uly="6271">
        <line lrx="4101" lry="6389" ulx="2725" uly="6271">vt iret in terram alienigenarũ:⁊ ꝑ/</line>
        <line lrx="4099" lry="6496" ulx="2730" uly="6372">dmbulabat ſamariã. In illa die ce</line>
        <line lrx="4101" lry="6605" ulx="2721" uly="6488">ciderünt ſacerdotes in bellol dum</line>
        <line lrx="4104" lry="6715" ulx="2734" uly="6603">volunt foꝛtiter facere: duʒ ſine cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="6827" type="textblock" ulx="2724" uly="6717">
        <line lrx="4161" lry="6827" ulx="2724" uly="6717">ſilio exeunt in pꝛeliuʒ.et declinauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="7050" type="textblock" ulx="2729" uly="6829">
        <line lrx="4108" lry="6936" ulx="2729" uly="6829">iudas in aʒotuʒ in terram alienige</line>
        <line lrx="4109" lry="7050" ulx="2732" uly="6939">narũ:⁊ diruit aras eoꝛnʒ: ⁊ ſpolia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="7494" type="textblock" ulx="2700" uly="7047">
        <line lrx="4152" lry="7165" ulx="2700" uly="7047">deoꝝ ſuoꝛum ſuccendit igni:⁊ ce/</line>
        <line lrx="4147" lry="7269" ulx="2824" uly="7159">pit ſpolia ciuitatũ ⁊ reuer</line>
        <line lrx="4168" lry="7374" ulx="3078" uly="7255">ſus eſt in terraʒ inda¶VI.</line>
        <line lrx="4137" lry="7494" ulx="3055" uly="7376">Crèx antiochus perambu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4615" lry="4962" type="textblock" ulx="4165" uly="4891">
        <line lrx="4615" lry="4962" ulx="4165" uly="4891">Ddicitur. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="1426" type="textblock" ulx="2673" uly="1232">
        <line lrx="4966" lry="1346" ulx="2673" uly="1232">nobis nomen ⁊eamus pugnare aduerſus gentes ⁊c̃.ex quo patet ꝙ</line>
        <line lrx="4514" lry="1426" ulx="2745" uly="1323">mouebãtur ex pꝛeſumptione ⁊ laudis cupiditate. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1685" type="textblock" ulx="4238" uly="1334">
        <line lrx="4961" lry="1409" ulx="4659" uly="1334">t abierũt</line>
        <line lrx="4951" lry="1500" ulx="4254" uly="1424">iamniam.vbi habita</line>
        <line lrx="4958" lry="1601" ulx="4245" uly="1513">bat goꝛgias cum exer</line>
        <line lrx="4950" lry="1685" ulx="4238" uly="1598">citu ſuo. x¶ Zpi at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="1756" type="textblock" ulx="4236" uly="1689">
        <line lrx="4948" lry="1756" ulx="4236" uly="1689">non erant de ſemine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1845" type="textblock" ulx="4236" uly="1769">
        <line lrx="4967" lry="1845" ulx="4236" uly="1769">viroꝛum illoꝛum.id/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1936" type="textblock" ulx="4167" uly="1851">
        <line lrx="4960" lry="1936" ulx="4167" uly="1851">eſt matathie ⁊ filioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="2276" type="textblock" ulx="4229" uly="1943">
        <line lrx="4958" lry="2031" ulx="4232" uly="1943">ſuoꝛum ⁊ conſangui/</line>
        <line lrx="4753" lry="2102" ulx="4229" uly="2047">nęoꝛum eoꝛum.</line>
        <line lrx="4937" lry="2203" ulx="4364" uly="2116">t viri iuda magni</line>
        <line lrx="5012" lry="2276" ulx="4229" uly="2197">ficati ſunt valde ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2465" type="textblock" ulx="4167" uly="2290">
        <line lrx="4941" lry="2390" ulx="4167" uly="2290">ſpectu omnis iſrael 2</line>
        <line lrx="4930" lry="2465" ulx="4222" uly="2390">gentium omnium. ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="2550" type="textblock" ulx="4222" uly="2462">
        <line lrx="5050" lry="2550" ulx="4222" uly="2462">pt᷑᷑ crebꝛas ⁊ magnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2968" type="textblock" ulx="4146" uly="2547">
        <line lrx="5056" lry="2630" ulx="4167" uly="2547">victoꝛias.</line>
        <line lrx="4930" lry="2739" ulx="4169" uly="2620">3 (Et conueneruntad</line>
        <line lrx="4933" lry="2797" ulx="4146" uly="2722">cos fauſta acclaman/</line>
        <line lrx="4933" lry="2891" ulx="4219" uly="2809">tes. ideſt eufoꝛtunia</line>
        <line lrx="4932" lry="2968" ulx="4188" uly="2893">ſiue laudes de eufoꝛ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="3143" type="textblock" ulx="4217" uly="2981">
        <line lrx="4956" lry="3073" ulx="4217" uly="2981">tunus magnificãtes.</line>
        <line lrx="5000" lry="3143" ulx="4219" uly="3067"> dicuntur fauſta a fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3244" type="textblock" ulx="4191" uly="3154">
        <line lrx="4933" lry="3244" ulx="4191" uly="3154">neo faues quaſi foꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="3765" type="textblock" ulx="4210" uly="3244">
        <line lrx="4933" lry="3327" ulx="4210" uly="3244">ne fauoꝛes. Plures.n.</line>
        <line lrx="4952" lry="3420" ulx="4217" uly="3327">de gẽtibus circa iude/</line>
        <line lrx="4937" lry="3496" ulx="4219" uly="3416">am habitantibus vi⸗</line>
        <line lrx="4970" lry="3577" ulx="4221" uly="3501">dentes ⁊ audiẽtes iu-</line>
        <line lrx="4932" lry="3677" ulx="4222" uly="3589">de fratrumq; ſuoꝛꝛum</line>
        <line lrx="4942" lry="3765" ulx="4234" uly="3672">bonas ſcilicet foꝛtu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="4026" type="textblock" ulx="4159" uly="3761">
        <line lrx="5003" lry="3865" ulx="4181" uly="3761">nas venerunt ad eos</line>
        <line lrx="4810" lry="3939" ulx="4179" uly="3850">facere amicitias.</line>
        <line lrx="4979" lry="4026" ulx="4159" uly="3925">a (Et perambulabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4197" type="textblock" ulx="4225" uly="4020">
        <line lrx="4944" lry="4122" ulx="4226" uly="4020">ſamariam.vbi habita</line>
        <line lrx="5007" lry="4197" ulx="4225" uly="4108">bant gẽtiles illuc miſ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4284" type="textblock" ulx="4229" uly="4190">
        <line lrx="4935" lry="4284" ulx="4229" uly="4190">ſi de perſide qui ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4532" type="textblock" ulx="4227" uly="4278">
        <line lrx="4951" lry="4384" ulx="4230" uly="4278">per fuerũt moleſti iu⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="4464" ulx="4227" uly="4366">deis.vt patet.i.Eſdre</line>
        <line lrx="4998" lry="4532" ulx="4233" uly="4457">2 Neemie.⁊ reuertit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4715" type="textblock" ulx="4146" uly="4542">
        <line lrx="4947" lry="4642" ulx="4146" uly="4542">ſcriptura ad loquen/</line>
        <line lrx="4947" lry="4715" ulx="4168" uly="4624">dum de pꝛedictis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5064" type="textblock" ulx="4221" uly="4707">
        <line lrx="4948" lry="4805" ulx="4228" uly="4707">pꝛoceſſerant ad bellũ</line>
        <line lrx="4943" lry="4890" ulx="4221" uly="4803">ex pꝛeſumptione cum</line>
        <line lrx="4949" lry="4977" ulx="4633" uly="4820">n illa</line>
        <line lrx="4951" lry="5064" ulx="4230" uly="4976">die. ideſt illo tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="5147" type="textblock" ulx="4185" uly="5055">
        <line lrx="5005" lry="5147" ulx="4185" uly="5055">c ¶ Ceciderunt ſacer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="5746" type="textblock" ulx="4231" uly="5147">
        <line lrx="4959" lry="5239" ulx="4233" uly="5147">dotes in bello.ſcilicet</line>
        <line lrx="4956" lry="5330" ulx="4235" uly="5234">ioſephus ⁊ agarias ſu/</line>
        <line lrx="5012" lry="5412" ulx="4231" uly="5321">pꝛadicti qui licet eẽnt</line>
        <line lrx="4955" lry="5497" ulx="4237" uly="5409">de ſacerdotali genere</line>
        <line lrx="4957" lry="5571" ulx="4238" uly="5494">non tamẽ erant de ſoꝛ</line>
        <line lrx="4967" lry="5680" ulx="4237" uly="5582">te ioarim. de qua fuit</line>
        <line lrx="4957" lry="5746" ulx="4247" uly="5670">matathias vt habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5848" type="textblock" ulx="4177" uly="5758">
        <line lrx="4966" lry="5848" ulx="4177" uly="5758">ſupꝛa in pꝛincipio ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="7494" type="textblock" ulx="4235" uly="5838">
        <line lrx="5020" lry="5946" ulx="4238" uly="5838">pituli.z. ¶Ca. VI.</line>
        <line lrx="4976" lry="6025" ulx="4387" uly="5929">NT rex antio /</line>
        <line lrx="4968" lry="6096" ulx="4379" uly="6018">uchus.Deſcri ⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="6206" ulx="4316" uly="6110">Aptis victorus</line>
        <line lrx="4970" lry="6284" ulx="4235" uly="6195">iude tempoꝛe ãtiochi</line>
        <line lrx="4978" lry="6374" ulx="4248" uly="6280">epiphanis. Hic conſe⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="6466" ulx="4247" uly="6368">quenter deſcribitur</line>
        <line lrx="4979" lry="6539" ulx="4247" uly="6458">conflictus iude tepo⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="6627" ulx="4256" uly="6540">re filu ſui antiochi eu</line>
        <line lrx="4978" lry="6722" ulx="4254" uly="6629">patoꝛis:Et quia coꝛꝛu</line>
        <line lrx="4978" lry="6816" ulx="4254" uly="6716">ptio vnius eſt genera</line>
        <line lrx="4993" lry="6888" ulx="4253" uly="6801">tio alterius.ideo pmo</line>
        <line lrx="4985" lry="6978" ulx="4259" uly="6887">ponitur moꝛs antio/</line>
        <line lrx="4980" lry="7057" ulx="4249" uly="6971">chi illuſtris.ſecũdo ſvᷣ</line>
        <line lrx="4990" lry="7149" ulx="4236" uly="7059">ſtitutio fili eius ãt io/</line>
        <line lrx="5005" lry="7237" ulx="4262" uly="7141">chieupatoꝛis.ibi.Et⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="7340" ulx="4279" uly="7234">cognonit lyſiaſ.Circa</line>
        <line lrx="5060" lry="7416" ulx="4268" uly="7320">pᷣmuz pᷣ põit᷑ ſue moꝛ/</line>
        <line lrx="4910" lry="7494" ulx="4651" uly="7410">22 2z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3313" lry="920" type="textblock" ulx="1092" uly="686">
        <line lrx="3312" lry="833" ulx="1092" uly="686">tis occaſio q́ fuit duplex. vna qꝛ fuit turpiter repulſus a qdasz cĩtate</line>
        <line lrx="3313" lry="920" ulx="1092" uly="814">perſidis valde opulenta quã querebat ſubito depꝛedari.⁊ hoc eſt qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="974" type="textblock" ulx="1091" uly="905">
        <line lrx="1470" lry="974" ulx="1091" uly="905">dicitur. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="986" type="textblock" ulx="1618" uly="901">
        <line lrx="3311" lry="986" ulx="1618" uly="901">t audiuit eſſe ciuitatem elimaidem. hoc audiuit ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="1170" type="textblock" ulx="1090" uly="990">
        <line lrx="3314" lry="1095" ulx="1090" uly="990">exploꝛatoꝛibus quos miſerat ad inquirendum de ciuitatibus in qui/</line>
        <line lrx="3312" lry="1170" ulx="1093" uly="1075">bus poſſet accipere diuitias ⁊ pecunias multas.nam ad hoc iuerat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1426" type="textblock" ulx="1088" uly="1166">
        <line lrx="2356" lry="1267" ulx="1088" uly="1166">perſidem.vt dictum eſt ſupꝛa.ʒ.ca. b</line>
        <line lrx="2322" lry="1354" ulx="1093" uly="1253">rea.ad decoꝛem tẽpli diuitjs pleni.</line>
        <line lrx="2202" lry="1426" ulx="1089" uly="1338">moꝛiam ſuarum victoꝛiarum. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1515" type="textblock" ulx="1092" uly="1417">
        <line lrx="1796" lry="1515" ulx="1092" uly="1417">doloſe. e¶ Et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1601" type="textblock" ulx="1091" uly="1514">
        <line lrx="1851" lry="1601" ulx="1091" uly="1514">potuit.quia ciuibꝰre/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1772" type="textblock" ulx="1090" uly="1600">
        <line lrx="1798" lry="1701" ulx="1094" uly="1600">nelatus fuit eius do /</line>
        <line lrx="1798" lry="1772" ulx="1090" uly="1686">lus. f ¶ Et abut cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1877" type="textblock" ulx="1090" uly="1775">
        <line lrx="1820" lry="1877" ulx="1090" uly="1775">triſtitia magna.q fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2285" type="textblock" ulx="1084" uly="1861">
        <line lrx="1800" lry="1951" ulx="1092" uly="1861">occaſio ſue moꝛtis pᷣ/</line>
        <line lrx="1801" lry="2038" ulx="1091" uly="1953">ma.nam ſpiritus tri/⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2128" ulx="1093" uly="2035">ſtis exiccat oſſa.pꝛo/</line>
        <line lrx="1812" lry="2207" ulx="1096" uly="2122">uer. is. Secunda ſue</line>
        <line lrx="1801" lry="2285" ulx="1084" uly="2212">moꝛtis occaſio fuit tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2387" type="textblock" ulx="1090" uly="2298">
        <line lrx="1831" lry="2387" ulx="1090" uly="2298">ſtitia ſuper pꝛedictaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3693" type="textblock" ulx="1044" uly="2388">
        <line lrx="1801" lry="2459" ulx="1094" uly="2388">veniens de audita de</line>
        <line lrx="1799" lry="2560" ulx="1088" uly="2473">bellatione pꝛincipum</line>
        <line lrx="1800" lry="2645" ulx="1094" uly="2562">ſuoꝛuʒ in iudea ⁊ pro/</line>
        <line lrx="1799" lry="2731" ulx="1090" uly="2649">ſperitate iudeoꝛum:⁊</line>
        <line lrx="1796" lry="2822" ulx="1091" uly="2733">hoc eſt quod dicitur.</line>
        <line lrx="1798" lry="2913" ulx="1044" uly="2808">g ¶ Et venit qui nunci</line>
        <line lrx="1800" lry="2995" ulx="1094" uly="2908">aret eiĩ perſide quia</line>
        <line lrx="1795" lry="3083" ulx="1088" uly="2994">fugata ſunt caſtra.⁊c.</line>
        <line lrx="1756" lry="3170" ulx="1078" uly="3082">patet littera vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1801" lry="3256" ulx="1045" uly="3156">hb¶ Et quia diruerunt</line>
        <line lrx="1800" lry="3334" ulx="1094" uly="3252">abominationez. ideſt</line>
        <line lrx="1800" lry="3429" ulx="1092" uly="3340">idoluz iouis quod edi</line>
        <line lrx="1800" lry="3502" ulx="1092" uly="3428">ficauerat ãtiochus ſu</line>
        <line lrx="1802" lry="3602" ulx="1085" uly="3517">per altare domini. vt</line>
        <line lrx="1626" lry="3693" ulx="1084" uly="3605">ſupꝛa capitulo.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3793" type="textblock" ulx="1043" uly="3681">
        <line lrx="1888" lry="3793" ulx="1043" uly="3681">i¶ Et ſanctificationez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4300" type="textblock" ulx="971" uly="3779">
        <line lrx="1624" lry="3864" ulx="1096" uly="3779">ideſt templum.</line>
        <line lrx="1805" lry="3960" ulx="1046" uly="3851"> ( Et bethſuram ciui</line>
        <line lrx="1807" lry="4035" ulx="1094" uly="3950">tatem ſuã.vt eſſet eis</line>
        <line lrx="1806" lry="4111" ulx="971" uly="4037">in foꝛtalicium contra</line>
        <line lrx="1784" lry="4215" ulx="1091" uly="4129">impulſus gentium.</line>
        <line lrx="1807" lry="4300" ulx="1046" uly="4215">I¶ Uraudiuit rex ſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="4475" type="textblock" ulx="1088" uly="4301">
        <line lrx="1839" lry="4402" ulx="1088" uly="4301">mones iſtos expauit.</line>
        <line lrx="1862" lry="4475" ulx="1095" uly="4388">quia debellatus fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4641" type="textblock" ulx="1086" uly="4473">
        <line lrx="1809" lry="4559" ulx="1095" uly="4473">rat in elimaide ⁊ pꝛin/</line>
        <line lrx="1806" lry="4641" ulx="1086" uly="4560">cipes ſui in terra iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="4721" type="textblock" ulx="1048" uly="4647">
        <line lrx="1881" lry="4721" ulx="1048" uly="4647">m t arbitratus ẽ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="5083" type="textblock" ulx="1044" uly="4734">
        <line lrx="1808" lry="4822" ulx="1093" uly="4734">moꝛi.deſperans de ĩ/</line>
        <line lrx="1807" lry="4895" ulx="1092" uly="4822">firmitate ſanari.Cete</line>
        <line lrx="1821" lry="4998" ulx="1092" uly="4910">ra patent vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1813" lry="5083" ulx="1044" uly="4987">n¶Et dilectus in pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="5166" type="textblock" ulx="1096" uly="5083">
        <line lrx="1859" lry="5166" ulx="1096" uly="5083">ſtate mea.ſʒ hoc erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="5952" type="textblock" ulx="1044" uly="5173">
        <line lrx="1812" lry="5243" ulx="1089" uly="5173">a ſatellitibus ſuis.ſed</line>
        <line lrx="1820" lry="5345" ulx="1092" uly="5259">erat odioſus gentibuſ</line>
        <line lrx="1814" lry="5433" ulx="1092" uly="5345">alys pꝓpter ſuperbiaʒ</line>
        <line lrx="1631" lry="5504" ulx="1089" uly="5433"> maliciã ſuam.</line>
        <line lrx="1810" lry="5615" ulx="1044" uly="5508">o¶ Nunc vero remini</line>
        <line lrx="1808" lry="5692" ulx="1086" uly="5605">ſcoꝛ ⁊c.pena ðbita do</line>
        <line lrx="1711" lry="5778" ulx="1096" uly="5694">cente culpam-</line>
        <line lrx="1801" lry="5866" ulx="1153" uly="5776">Et pꝛepoſuit ⁊c̃.vi/</line>
        <line lrx="1801" lry="5952" ulx="1095" uly="5868">dens iminere de pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="6132" type="textblock" ulx="1045" uly="5955">
        <line lrx="1762" lry="6056" ulx="1093" uly="5955">pinquo ſuum ĩteritũ.</line>
        <line lrx="1844" lry="6132" ulx="1045" uly="6024">q ¶ Er odit ⁊c.i.ĩſignia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="6390" type="textblock" ulx="1092" uly="6120">
        <line lrx="1799" lry="6231" ulx="1134" uly="6120">re galia ad ĩſigniẽduũ</line>
        <line lrx="1812" lry="6319" ulx="1092" uly="6215">filũ ſuũ. n Et moꝛ/</line>
        <line lrx="1803" lry="6390" ulx="1094" uly="6309">tuꝰ⁊c.cepit ãt regnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="1436" type="textblock" ulx="2216" uly="1166">
        <line lrx="3313" lry="1269" ulx="2504" uly="1166">t illic fuer̃t velamina au ⸗</line>
        <line lrx="3311" lry="1356" ulx="2448" uly="1255">Et loꝛice ⁊ ſcuta ⁊c. ad me⸗/</line>
        <line lrx="3312" lry="1436" ulx="2216" uly="1332">¶ Et querebat capere ciuitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="1873" type="textblock" ulx="1940" uly="1531">
        <line lrx="3309" lry="1671" ulx="1942" uly="1531">lauit ſupioꝛes regiões.et audiuit</line>
        <line lrx="3310" lry="1779" ulx="1942" uly="1648">eẽ ciuitatẽ elimaidẽ ĩ ꝑſide nobiliſ-/</line>
        <line lrx="3310" lry="1873" ulx="1940" uly="1761">ſimã ⁊ copioſiſſimã iargẽto ⁊T auro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3310" lry="1988" type="textblock" ulx="1890" uly="1858">
        <line lrx="3310" lry="1988" ulx="1890" uly="1858">tẽplũq; i ea locuplexvalde.et illic vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="2206" type="textblock" ulx="1942" uly="1970">
        <line lrx="3308" lry="2112" ulx="1943" uly="1970">lamina aurea ⁊ loꝛice ⁊ ſcuta:que</line>
        <line lrx="3321" lry="2206" ulx="1942" uly="2093">reliqt alexãder philippi rex mace/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="2319" type="textblock" ulx="1868" uly="2203">
        <line lrx="3307" lry="2319" ulx="1868" uly="2203">do q regnauit pꝛimꝰ ĩ grecia:⁊ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="2646" type="textblock" ulx="1942" uly="2308">
        <line lrx="3321" lry="2450" ulx="1943" uly="2308">nit  qᷣerebat capere cinitatẽ⁊ de</line>
        <line lrx="3307" lry="2551" ulx="1942" uly="2419">pᷣdari eã ⁊ nõ potuit qm̃ ĩinotuit ſer</line>
        <line lrx="3307" lry="2646" ulx="1946" uly="2531">mo his qꝗerãt i ciuitate.et ĩſurrexe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="2760" type="textblock" ulx="1868" uly="2627">
        <line lrx="3328" lry="2760" ulx="1868" uly="2627">rũt ĩ plin.⁊ fugit ĩde:⁊ äbijt cũtri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="3203" type="textblock" ulx="1939" uly="2753">
        <line lrx="3306" lry="2867" ulx="1942" uly="2753">ſtiria magna:⁊ reuerſusẽ ĩ baby/</line>
        <line lrx="3307" lry="2984" ulx="1941" uly="2853">loniã.et venit ꝗ nũciret ei ĩ ꝑſide</line>
        <line lrx="3305" lry="3092" ulx="1939" uly="2971">qa fugata ſũt caſtra q̃ erãt ĩ terra iu</line>
        <line lrx="3307" lry="3203" ulx="1939" uly="3086">da:⁊ qa abijt lyſias cũ virtute foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="3314" type="textblock" ulx="1943" uly="3196">
        <line lrx="3370" lry="3314" ulx="1943" uly="3196">ti ĩ pꝛimis ⁊ fugatꝰ ẽ a facie indeo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="3861" type="textblock" ulx="1940" uly="3307">
        <line lrx="3326" lry="3422" ulx="1940" uly="3307">rũ:⁊ iualuerũt armis ⁊ viribꝰ⁊ ſpo</line>
        <line lrx="3307" lry="3539" ulx="1940" uly="3418">lijs mitis q̃ ceperũt de caſtris q̃ ex</line>
        <line lrx="3306" lry="3642" ulx="1942" uly="3524">ciderũt:et ꝗqã diruerũt abominatio</line>
        <line lrx="3306" lry="3758" ulx="1945" uly="3643">nẽ quaʒ edificauerãt ſuꝑ altare qð</line>
        <line lrx="3325" lry="3861" ulx="1945" uly="3752">erat i hirłʒ:et ſanctificatiòneʒ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4074" type="textblock" ulx="1879" uly="3864">
        <line lrx="3313" lry="4003" ulx="1879" uly="3864">pꝛi circũdederũt muris excelſis: ſʒ</line>
        <line lrx="3352" lry="4074" ulx="1940" uly="3970">et bethſurã ciuitatẽ ſu. et factũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="4198" type="textblock" ulx="1955" uly="4080">
        <line lrx="3312" lry="4198" ulx="1955" uly="4080">vt qudiuit rex ſermões iſtos expa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="4291" type="textblock" ulx="1955" uly="4198">
        <line lrx="3370" lry="4291" ulx="1955" uly="4198">uit et cõmotꝰ ẽ valde:et decidit ĩ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4963" type="textblock" ulx="1951" uly="4309">
        <line lrx="3314" lry="4421" ulx="1951" uly="4309">ctũ et ĩcidit ĩlanguoꝛẽ pᷣ triſticia.ꝗa</line>
        <line lrx="3314" lry="4532" ulx="1952" uly="4412">nõ ẽ factũ ſicut cogitabat. et erat il</line>
        <line lrx="3310" lry="4644" ulx="1952" uly="4534">lic ꝑ dies multos:ꝗa renouata ẽ in</line>
        <line lrx="3314" lry="4750" ulx="1952" uly="4634">co triſticia magna:et arbitratꝰ ẽ ſe</line>
        <line lrx="3311" lry="4843" ulx="1953" uly="4752">moꝛi.etvocauit oẽs amicos ſuos:</line>
        <line lrx="3309" lry="4963" ulx="1952" uly="4859">et dixit illis: Neceſſit ſõnus ab ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3338" lry="5079" type="textblock" ulx="1889" uly="4968">
        <line lrx="3338" lry="5079" ulx="1889" uly="4968">lis meis:et cõcidi et coꝛꝛui coꝛde pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="5196" type="textblock" ulx="1948" uly="5081">
        <line lrx="3311" lry="5196" ulx="1948" uly="5081">ſollicitudie.et dixi ĩ coꝛde meo.In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="5302" type="textblock" ulx="1949" uly="5190">
        <line lrx="3342" lry="5302" ulx="1949" uly="5190">quãtã tribulatõeʒ deneni:et ĩ quoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5414" type="textblock" ulx="1944" uly="5302">
        <line lrx="3312" lry="5414" ulx="1944" uly="5302">fluctꝰtriſticie ĩ qua nũc ſũ:q iocun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="5633" type="textblock" ulx="1938" uly="5403">
        <line lrx="3331" lry="5550" ulx="1938" uly="5403">d erã⁊ dilectũs ĩ ptate mea. Nũc</line>
        <line lrx="3339" lry="5633" ulx="1942" uly="5521">v reminiſcoꝛ maloꝝ q̃ feci in hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="5851" type="textblock" ulx="1932" uly="5629">
        <line lrx="3313" lry="5761" ulx="1954" uly="5629">ruſalẽ:vñ ⁊ abſtuli oĩa ſpolia an</line>
        <line lrx="3316" lry="5851" ulx="1932" uly="5743">rea ⁊ argẽtea q̃ erãt ĩ ea:⁊ miſi au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="6072" type="textblock" ulx="1940" uly="5852">
        <line lrx="3308" lry="5981" ulx="1943" uly="5852">ferre habitãtes iudeã ſine c̊a. Co/</line>
        <line lrx="3316" lry="6072" ulx="1940" uly="5967">gnoui ergo ga pꝛopterea iuenerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="6306" type="textblock" ulx="1939" uly="6070">
        <line lrx="3313" lry="6201" ulx="1943" uly="6070">me mala iſta:⁊ ecce pereo triſticia</line>
        <line lrx="3316" lry="6306" ulx="1939" uly="6177">magna in terra aliena. Et vocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3326" lry="7102" type="textblock" ulx="1044" uly="6387">
        <line lrx="3321" lry="6483" ulx="1090" uly="6387">ãno.iʒ.vt ſupꝛa.i.capitulo pꝛimꝰ tñ annus ⁊vltimus fuer̃t ĩperfecti.</line>
        <line lrx="3322" lry="6574" ulx="1092" uly="6478">⁊ anno.⁊.regni ſui cepit filios iſrael grauiter affligere.⁊ ãno.ↄ.poſuit</line>
        <line lrx="3322" lry="6659" ulx="1091" uly="6568">idolum ſuꝑ altare vt pʒ ex pꝛedictis ſupꝛa.i.capitulo. s ¶ Et cogno</line>
        <line lrx="3326" lry="6755" ulx="1088" uly="6655">nit. Deſcripta moꝛte antiochi.hic ↄñr deſcribitur ſubſtitutio fili ſui.</line>
        <line lrx="3321" lry="6835" ulx="1086" uly="6741">qui pᷣ ſublimatur in regnum.ſecũdo pꝛouocatur contra dei populum</line>
        <line lrx="3323" lry="6924" ulx="1084" uly="6826">ibi.Et hi ꝗ erãt.Circa pᷣmũ dicitur:Et cognouit lyſias.queʒ reliq̃rat</line>
        <line lrx="3321" lry="7012" ulx="1085" uly="6919">antiochꝰad cuſtodiam regni ⁊ nutritionẽ filij ſui vt ſupꝛa.ʒ.capitulo.</line>
        <line lrx="3321" lry="7102" ulx="1044" uly="7005">t¶ m̃ moꝛtueſt rex.hoc cognouit ꝑ nücium pꝛeueniẽtem philippuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="7190" type="textblock" ulx="1063" uly="7096">
        <line lrx="2570" lry="7190" ulx="1063" uly="7096">quẽ rex moꝛiẽs inſtituerat tutoꝛẽ fili ſui. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="7170" type="textblock" ulx="2689" uly="7093">
        <line lrx="3327" lry="7170" ulx="2689" uly="7093">St cõſtituit ⁊c̃. vt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="7466" type="textblock" ulx="1046" uly="7181">
        <line lrx="3324" lry="7289" ulx="1095" uly="7181">pꝛiuaret philippũ officio tutoꝛis ⁊ regni negocus ĩ ſe ipʒ retoꝛquẽdo.</line>
        <line lrx="3602" lry="7379" ulx="1046" uly="7270">¶ Et bi.Pic ↄnir rex nouꝰð iudeos ꝓuocat᷑.⁊ p ponit᷑ huiꝰ ꝓuocatio⸗/</line>
        <line lrx="5420" lry="7466" ulx="1094" uly="7355">nis occaſio.ſecundo ipſa ꝓuocatio.ibi.Et irat eſt rex. Occaſio vo ꝓ terra erat iudeis aduerſaria.vt patet per pꝛedicta.j.capitulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="1151" type="textblock" ulx="3389" uly="1085">
        <line lrx="3427" lry="1151" ulx="3389" uly="1085">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="7169" type="textblock" ulx="3400" uly="7115">
        <line lrx="3437" lry="7169" ulx="3400" uly="7115">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="889" type="textblock" ulx="3441" uly="698">
        <line lrx="5457" lry="810" ulx="3441" uly="698">uocatiõis fuit aceuſatio iudeoꝝ erga ipʒʒ de obſidiõe macedo⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="889" ulx="3441" uly="796">num ⁊ quibuſdã alus.⁊ hoc eſt qð dicitur.Et hiꝗ erãt ĩarce.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="973" type="textblock" ulx="3440" uly="876">
        <line lrx="4711" lry="973" ulx="3440" uly="876">nocẽdũ iudeis. vt habet᷑ ſupꝛa·i.ca. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="978" type="textblock" ulx="4853" uly="882">
        <line lrx="5451" lry="978" ulx="4853" uly="882">õcluſerant iſrł⁊c i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="1334" type="textblock" ulx="3427" uly="971">
        <line lrx="5463" lry="1064" ulx="3433" uly="971">ſic eos artauerunt ꝙ non poterãt libere exequi cultũ diuinum.</line>
        <line lrx="5451" lry="1162" ulx="3578" uly="1059">tcogitauit iudas diſperdere eos.vt diuinꝰcultꝰlibere poſſʒ</line>
        <line lrx="5451" lry="1247" ulx="3442" uly="1140">exerceri. ailEt fecerũt baliſtas.ad iaciendum ſpicula cõtra</line>
        <line lrx="5457" lry="1334" ulx="3427" uly="1227">arcis pꝛopugnacula. b ¶ Et machinas.ad deſtruẽduz muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3723" lry="1404" type="textblock" ulx="3437" uly="1334">
        <line lrx="3723" lry="1404" ulx="3437" uly="1334">eius. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1844" type="textblock" ulx="3442" uly="1523">
        <line lrx="4809" lry="1666" ulx="3442" uly="1523">philippũ vnũ de amicis ſuis: ⁊ pꝛe</line>
        <line lrx="4805" lry="1775" ulx="3444" uly="1632">poſuit eü ſuꝑ vniuerſũ regnũ ſuũ.</line>
        <line lrx="4808" lry="1844" ulx="3452" uly="1743">Et dedit ei diadema: ⁊ ſtolã ſuã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1955" type="textblock" ulx="3403" uly="1853">
        <line lrx="4812" lry="1955" ulx="3403" uly="1853">annulũ:vt adduceret antiochũ fili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4193" type="textblock" ulx="3438" uly="1962">
        <line lrx="4811" lry="2104" ulx="3442" uly="1962">uz ſuũ nutriret eũ ⁊ regnaret.Et</line>
        <line lrx="4812" lry="2187" ulx="3441" uly="2078">moꝛtuꝰ ẽ illic antiochꝰ rex qno cen</line>
        <line lrx="4811" lry="2307" ulx="3440" uly="2190">teſimo qᷓdrageſimonono.] Et co/</line>
        <line lrx="4808" lry="2417" ulx="3441" uly="2291">gnohit lyſias:quoniã moꝛtuꝰ ẽ rex</line>
        <line lrx="4811" lry="2528" ulx="3452" uly="2403">⁊ ↄſtitit regnare antiochũ filium</line>
        <line lrx="4811" lry="2636" ulx="3440" uly="2523">eiꝰ quẽ nutriuit adoleſcẽtẽ: ⁊ vo/</line>
        <line lrx="4837" lry="2747" ulx="3438" uly="2623">cauit nomẽ eiꝰeupatoꝛẽ. Et hi qũi</line>
        <line lrx="4811" lry="2861" ulx="3439" uly="2737">erãt ĩ arce ↄclũſerãt iſrael ĩ circuitu</line>
        <line lrx="4810" lry="2970" ulx="3444" uly="2856">ſanctoꝝ: Z querebat eis mala ſem</line>
        <line lrx="4811" lry="3087" ulx="3445" uly="2959">per ad firmamẽtũ gẽtiuʒ. Et cogi</line>
        <line lrx="4835" lry="3194" ulx="3442" uly="3072">taüit iudas diſpdere eos: ⁊ ↄuoca</line>
        <line lrx="4815" lry="3305" ulx="3441" uly="3185">uit vniuerſũ populũ vt obſiderent</line>
        <line lrx="4819" lry="3421" ulx="3442" uly="3297">eoſ.Et ↄuenerũt ſimul ⁊ obſederũt</line>
        <line lrx="4817" lry="3522" ulx="3441" uly="3412">eos anno cẽteſimo qnquageſimo:</line>
        <line lrx="4819" lry="3650" ulx="3449" uly="3508">⁊ fecèrut baliſtas ⁊ màchinas. Et</line>
        <line lrx="4816" lry="3757" ulx="3444" uly="3632">xierũt ꝗdã ex eisq obſidebant᷑: ⁊</line>
        <line lrx="4823" lry="3862" ulx="3444" uly="3741">adiunxerũt ſe illis aliq impij ex iſra</line>
        <line lrx="4822" lry="3974" ulx="3446" uly="3851">el:  abier̃tad regẽ ⁊ dixerũt. Quo</line>
        <line lrx="4823" lry="4083" ulx="3448" uly="3965">uſq; nõ facis iudiciũ:⁊ vĩdicas fra</line>
        <line lrx="4826" lry="4193" ulx="3445" uly="4076">tres nr̃os: Nos dècreuimꝰ ſeruire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4305" type="textblock" ulx="3450" uly="4187">
        <line lrx="4879" lry="4305" ulx="3450" uly="4187">patri tuo ⁊ ãbulare ĩ pcepi ei? ⁊ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5636" type="textblock" ulx="3447" uly="4287">
        <line lrx="4826" lry="4422" ulx="3449" uly="4287">ſeꝗ edic eiꝰ: ⁊ filij ppli nr̃i ꝓptèr</line>
        <line lrx="4826" lry="4524" ulx="3448" uly="4411">H alienabãt ſe a nob. Et qcũq; iue</line>
        <line lrx="4825" lry="4657" ulx="3448" uly="4517">niebãt᷑ ex nob iterſiciebãt ⁊ heredi</line>
        <line lrx="4837" lry="4754" ulx="3447" uly="4630">tates nr̃e diripiebat᷑.Et nõ ad nos</line>
        <line lrx="4840" lry="4875" ulx="3449" uly="4737">tm̃ extẽderũt manũ:ſʒ ⁊ĩ ò ſines</line>
        <line lrx="4826" lry="4973" ulx="3450" uly="4848">nr̃os.Et ècce applicuer̃t hodie àd</line>
        <line lrx="4828" lry="5084" ulx="3449" uly="4963">arcẽ irłʒ occupar̃ eã:⁊ muᷣnitionẽ ĩ</line>
        <line lrx="4828" lry="5185" ulx="3450" uly="5068">bethſurã munierũt. Et niſi pꝛeuè</line>
        <line lrx="4827" lry="5300" ulx="3451" uly="5189">neij eosvelociꝰ:maioꝛa qᷓ; h̊ faciẽt</line>
        <line lrx="4830" lry="5412" ulx="3453" uly="5297">⁊2 ñ poten obtinè eos.Et irãtꝰẽ rex</line>
        <line lrx="4825" lry="5522" ulx="3447" uly="5408">vt hec audiuit:⁊ ↄᷣocauit oẽs ami</line>
        <line lrx="4840" lry="5636" ulx="3447" uly="5515">coſſuos⁊ pꝛĩicipèſexercitꝰſui ⁊ eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5752" type="textblock" ulx="3448" uly="5634">
        <line lrx="4844" lry="5752" ulx="3448" uly="5634">g ſuꝑ egteſerãt. Sʒ ⁊ ð regniſ aliiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="6307" type="textblock" ulx="3448" uly="5744">
        <line lrx="4822" lry="5852" ulx="3458" uly="5744">⁊ ð iſulis maritimis vener̃t ad euʒ</line>
        <line lrx="4826" lry="5969" ulx="3450" uly="5857">exercitꝰoducticiꝰ.et erat nũerꝰ exer</line>
        <line lrx="4827" lry="6082" ulx="3448" uly="5963">citꝰeiꝰcẽtũ milia peditũ ⁊ vigiti mi/</line>
        <line lrx="4830" lry="6191" ulx="3451" uly="6071">lia eqtũ: ⁊ elephãti trigitãduo do⸗/</line>
        <line lrx="4826" lry="6307" ulx="3450" uly="6182">cti ad pᷣliũ.Et vènerũt ꝑ idumeaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="1422" type="textblock" ulx="3871" uly="1322">
        <line lrx="5467" lry="1422" ulx="3871" uly="1322">t exierũt quidam ex eis qui obſidebantur.occulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2542" type="textblock" ulx="4907" uly="1418">
        <line lrx="5456" lry="1511" ulx="4954" uly="1418">⁊ impioꝝ ex iſirł</line>
        <line lrx="5441" lry="1586" ulx="4949" uly="1500">fauoꝛe.ideo ſub</line>
        <line lrx="5454" lry="1673" ulx="4944" uly="1590">ditur. Et adiun</line>
        <line lrx="5446" lry="1764" ulx="4953" uly="1678">xerũt ſe illis ⁊c.</line>
        <line lrx="5443" lry="1849" ulx="4907" uly="1767">d ¶ Nos decreni</line>
        <line lrx="5449" lry="1956" ulx="4950" uly="1855">mus ſeruire pa</line>
        <line lrx="5452" lry="2021" ulx="4940" uly="1950">tri tuo ⁊ ambula</line>
        <line lrx="5450" lry="2112" ulx="4956" uly="2029">re ⁊c̃.iſti fuerũt</line>
        <line lrx="5454" lry="2205" ulx="4948" uly="2117">de illis qui iue/</line>
        <line lrx="5447" lry="2284" ulx="4955" uly="2204">runt ad ãtiochũ</line>
        <line lrx="5446" lry="2380" ulx="4960" uly="2290">epiphanem im</line>
        <line lrx="5449" lry="2465" ulx="4951" uly="2385">petrantes ab eo</line>
        <line lrx="5445" lry="2542" ulx="4947" uly="2464">vt faceret iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="2641" type="textblock" ulx="4956" uly="2556">
        <line lrx="5499" lry="2641" ulx="4956" uly="2556">cias gentium in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2904" type="textblock" ulx="4908" uly="2642">
        <line lrx="5446" lry="2718" ulx="4954" uly="2642">hieruſalẽ: vt ſu</line>
        <line lrx="5417" lry="2818" ulx="4954" uly="2730">pꝛa.i.capitulo.</line>
        <line lrx="5465" lry="2904" ulx="4908" uly="2805">e ¶ Et fili popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5530" lry="2990" type="textblock" ulx="4953" uly="2902">
        <line lrx="5530" lry="2990" ulx="4953" uly="2902">li noſtri ⁊c.ſcilz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="3166" type="textblock" ulx="4953" uly="2992">
        <line lrx="5458" lry="3092" ulx="4953" uly="2992">matathias ⁊ fi⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="3166" ulx="4955" uly="3081">lu eius ⁊ amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5521" lry="3256" type="textblock" ulx="4953" uly="3168">
        <line lrx="5521" lry="3256" ulx="4953" uly="3168">eius qui pꝛeuari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="5426" type="textblock" ulx="4911" uly="3254">
        <line lrx="5451" lry="3344" ulx="4952" uly="3254">catoꝛes legis ob</line>
        <line lrx="5446" lry="3415" ulx="4962" uly="3342">ſidebant vel oc</line>
        <line lrx="5374" lry="3508" ulx="4962" uly="3429">cidebant.</line>
        <line lrx="5443" lry="3612" ulx="4917" uly="3504">fEt nõ ad nos</line>
        <line lrx="5450" lry="3689" ulx="4971" uly="3601">tantum extẽde</line>
        <line lrx="5450" lry="3855" ulx="4961" uly="3689">marmenumni</line>
        <line lrx="5477" lry="3851" ulx="5005" uly="3794">erendo nobis</line>
        <line lrx="5451" lry="3952" ulx="4956" uly="3848">mala. g Sz</line>
        <line lrx="5448" lry="4027" ulx="4962" uly="3948">z ĩ omnes fines</line>
        <line lrx="5474" lry="4124" ulx="4969" uly="4039">noſtros. perſe/</line>
        <line lrx="5451" lry="4218" ulx="4955" uly="4128">quendo amicos</line>
        <line lrx="5453" lry="4299" ulx="4957" uly="4213">⁊ ſectatores le/</line>
        <line lrx="5475" lry="4396" ulx="4945" uly="4305">gis. hb Et ec</line>
        <line lrx="5456" lry="4475" ulx="4954" uly="4391">ce applicuerunt</line>
        <line lrx="5453" lry="4555" ulx="4958" uly="4471">hodie.ideſt iſto</line>
        <line lrx="5272" lry="4651" ulx="4959" uly="4580">tempoꝛe.</line>
        <line lrx="5450" lry="4740" ulx="4911" uly="4638">i ¶ Ad arcem in</line>
        <line lrx="5455" lry="4816" ulx="4955" uly="4736">hieruſalem.im⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4920" ulx="4960" uly="4825">pugnando gen/</line>
        <line lrx="5399" lry="4988" ulx="4952" uly="4928">tem tumm.⁊</line>
        <line lrx="5456" lry="5086" ulx="4912" uly="4996">k ¶ Et munitio⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5184" ulx="4957" uly="5084">nem in bethſu⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="5270" ulx="4960" uly="5176">ram munierüt.</line>
        <line lrx="5483" lry="5340" ulx="4951" uly="5265">cõtra te ⁊ regnũ</line>
        <line lrx="5461" lry="5426" ulx="4958" uly="5350">tuum. l (Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="5600" type="textblock" ulx="4958" uly="5434">
        <line lrx="5485" lry="5531" ulx="4961" uly="5434">niſi pꝛeueneris</line>
        <line lrx="5467" lry="5600" ulx="4958" uly="5530">eos ⁊c̃.cõtra te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="5776" type="textblock" ulx="4912" uly="5600">
        <line lrx="5482" lry="5701" ulx="4912" uly="5600">m ¶ Et non pote</line>
        <line lrx="5463" lry="5776" ulx="4959" uly="5701">ris obtinere eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="5877" type="textblock" ulx="4961" uly="5788">
        <line lrx="5538" lry="5877" ulx="4961" uly="5788">quoniam erunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="6407" type="textblock" ulx="4949" uly="5865">
        <line lrx="5478" lry="5952" ulx="4952" uly="5865">nimis foꝛtifica ⸗/</line>
        <line lrx="5466" lry="6044" ulx="4962" uly="5941">ti. n ¶ Et ira/</line>
        <line lrx="5468" lry="6138" ulx="4963" uly="6048">tus  rex. vt bec</line>
        <line lrx="5460" lry="6214" ulx="4957" uly="6138">audi.Hic ↄñter</line>
        <line lrx="5482" lry="6316" ulx="4949" uly="6223">ponitur ipius re</line>
        <line lrx="5479" lry="6407" ulx="4964" uly="6312">gis puocatio. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6496" type="textblock" ulx="3452" uly="6382">
        <line lrx="5463" lry="6496" ulx="3452" uly="6382">qua pꝛimo diſponitur belli apparatus.ſecundo conflictus.·ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5494" lry="6580" type="textblock" ulx="3455" uly="6486">
        <line lrx="5494" lry="6580" ulx="3455" uly="6486">Et venerunt.Circa pꝛimum dicitur:Et iratus eſt rex vt bec au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="6666" type="textblock" ulx="3451" uly="6578">
        <line lrx="5474" lry="6666" ulx="3451" uly="6578">diuit.quia videbantur eſſe contra honoꝛem ſuum ⁊ bonum rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="6933" type="textblock" ulx="3443" uly="6654">
        <line lrx="5471" lry="6772" ulx="3450" uly="6654">publice. O ¶ Et conuocauit omnes amicos ſuos.vtei aſſiſte</line>
        <line lrx="5489" lry="6854" ulx="3443" uly="6744">rẽt. p¶ Et pꝛincipes exercitus ſui ⁊ eos qui ſuper egtes erãt.</line>
        <line lrx="5490" lry="6933" ulx="3450" uly="6836">vt ſe ad bellum diſponerent. q (¶ Et elephanti triginta duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="7023" type="textblock" ulx="3451" uly="6921">
        <line lrx="5478" lry="7023" ulx="3451" uly="6921">docti ad pꝛelium.dicit enim philoſophus libꝛo de animalibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="7196" type="textblock" ulx="3531" uly="7011">
        <line lrx="5458" lry="7109" ulx="3531" uly="7011">elephas eſt animal maxime diſciplinabile.</line>
        <line lrx="5483" lry="7196" ulx="3585" uly="7085">t venerunt peridumeam. Pic conſequenter ponitur belli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="7370" type="textblock" ulx="3449" uly="7178">
        <line lrx="5477" lry="7296" ulx="3449" uly="7178">congreſſus ⁊pꝛimo in munitione ſecundo in campo.ibi.Et ſur</line>
        <line lrx="5472" lry="7370" ulx="3450" uly="7275">rexit rex. Circa pꝛimuʒ dicitur. Et venerunt per idumeaz. que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5824" lry="1043" type="textblock" ulx="5805" uly="953">
        <line lrx="5824" lry="1043" ulx="5805" uly="953">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5814" lry="1948" type="textblock" ulx="5785" uly="1691">
        <line lrx="5814" lry="1948" ulx="5785" uly="1691">—  ☛ ⁵ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5940" lry="2102" type="textblock" ulx="5786" uly="1901">
        <line lrx="5805" lry="2096" ulx="5786" uly="1953">— =</line>
        <line lrx="5858" lry="2072" ulx="5833" uly="1929">= =—</line>
        <line lrx="5872" lry="2098" ulx="5853" uly="1926">=</line>
        <line lrx="5889" lry="2062" ulx="5870" uly="1916">— —</line>
        <line lrx="5905" lry="2058" ulx="5892" uly="1917">— ——</line>
        <line lrx="5924" lry="2050" ulx="5906" uly="1915">— —</line>
        <line lrx="5940" lry="2046" ulx="5922" uly="1908">= — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="4392" type="textblock" ulx="5827" uly="4230">
        <line lrx="5839" lry="4392" ulx="5827" uly="4230">☛ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5858" lry="948" type="textblock" ulx="5797" uly="845">
        <line lrx="5807" lry="948" ulx="5797" uly="897">=</line>
        <line lrx="5817" lry="941" ulx="5808" uly="892">S=ꝛ</line>
        <line lrx="5833" lry="930" ulx="5818" uly="881">=</line>
        <line lrx="5844" lry="923" ulx="5834" uly="875">Seyx</line>
        <line lrx="5858" lry="914" ulx="5844" uly="845">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5905" lry="1396" type="textblock" ulx="5823" uly="1222">
        <line lrx="5853" lry="1396" ulx="5823" uly="1222">= =</line>
        <line lrx="5894" lry="1371" ulx="5856" uly="1296">☛</line>
        <line lrx="5905" lry="1343" ulx="5892" uly="1292">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1339" type="textblock" ulx="5904" uly="1237">
        <line lrx="6000" lry="1339" ulx="5904" uly="1237">ſobti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5949" lry="1615" type="textblock" ulx="5789" uly="1396">
        <line lrx="5802" lry="1573" ulx="5789" uly="1430">— =</line>
        <line lrx="5810" lry="1557" ulx="5799" uly="1421">— =</line>
        <line lrx="5844" lry="1553" ulx="5822" uly="1396">—— £</line>
        <line lrx="5863" lry="1558" ulx="5845" uly="1462">—— —</line>
        <line lrx="5905" lry="1535" ulx="5860" uly="1475">=</line>
        <line lrx="5934" lry="1600" ulx="5921" uly="1549">—</line>
        <line lrx="5949" lry="1615" ulx="5934" uly="1542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5809" lry="1736" type="textblock" ulx="5798" uly="1670">
        <line lrx="5809" lry="1736" ulx="5798" uly="1670">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="2534" type="textblock" ulx="5798" uly="2473">
        <line lrx="5841" lry="2534" ulx="5798" uly="2473">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="2717" type="textblock" ulx="5783" uly="2657">
        <line lrx="5797" lry="2717" ulx="5783" uly="2657">☛,–</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="3422" type="textblock" ulx="5780" uly="3352">
        <line lrx="5798" lry="3422" ulx="5780" uly="3352">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5815" lry="3505" type="textblock" ulx="5799" uly="3439">
        <line lrx="5815" lry="3505" ulx="5799" uly="3439">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3602" type="textblock" ulx="5781" uly="1610">
        <line lrx="5798" lry="3507" ulx="5781" uly="3457">SS</line>
        <line lrx="5914" lry="2863" ulx="5901" uly="2813">—</line>
        <line lrx="5927" lry="2840" ulx="5916" uly="2811">—</line>
        <line lrx="5939" lry="2855" ulx="5932" uly="2834">—</line>
        <line lrx="6000" lry="3602" ulx="5976" uly="1610">— — — — — — — — — — — ——ð —.,—  ——8ʒ— — l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5880" lry="3587" type="textblock" ulx="5826" uly="3514">
        <line lrx="5848" lry="3587" ulx="5826" uly="3520">=</line>
        <line lrx="5869" lry="3584" ulx="5849" uly="3514">Se=</line>
        <line lrx="5880" lry="3583" ulx="5870" uly="3535">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5845" lry="3674" type="textblock" ulx="5828" uly="3607">
        <line lrx="5845" lry="3674" ulx="5828" uly="3607">EE=z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="3708" type="textblock" ulx="5845" uly="3620">
        <line lrx="5857" lry="3708" ulx="5845" uly="3620">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4033" type="textblock" ulx="5821" uly="3654">
        <line lrx="5848" lry="3854" ulx="5821" uly="3694">S k S=</line>
        <line lrx="5923" lry="3942" ulx="5891" uly="3694">— ☛ =</line>
        <line lrx="6000" lry="3950" ulx="5980" uly="3654">—— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5912" lry="4042" type="textblock" ulx="5893" uly="3982">
        <line lrx="5902" lry="4031" ulx="5893" uly="3982">S=</line>
        <line lrx="5912" lry="4042" ulx="5903" uly="3982">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5856" lry="3970" type="textblock" ulx="5795" uly="3878">
        <line lrx="5824" lry="3970" ulx="5795" uly="3878">=t-</line>
        <line lrx="5856" lry="3958" ulx="5830" uly="3892">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5863" lry="4033" type="textblock" ulx="5837" uly="3967">
        <line lrx="5846" lry="4033" ulx="5837" uly="3967">—</line>
        <line lrx="5863" lry="4032" ulx="5848" uly="3982">☛S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5836" lry="4074" type="textblock" ulx="5782" uly="3957">
        <line lrx="5836" lry="4074" ulx="5782" uly="3957">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5923" lry="4161" type="textblock" ulx="5798" uly="4054">
        <line lrx="5816" lry="4146" ulx="5798" uly="4078">==</line>
        <line lrx="5837" lry="4161" ulx="5818" uly="4071">—=</line>
        <line lrx="5858" lry="4124" ulx="5841" uly="4054">= —</line>
        <line lrx="5873" lry="4120" ulx="5863" uly="4054">—</line>
        <line lrx="5885" lry="4123" ulx="5876" uly="4073">=</line>
        <line lrx="5923" lry="4110" ulx="5912" uly="4077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4527" type="textblock" ulx="5785" uly="3983">
        <line lrx="5833" lry="4428" ulx="5785" uly="4163">=== =.</line>
        <line lrx="6000" lry="4527" ulx="5969" uly="3983">—.  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4756" type="textblock" ulx="5899" uly="4564">
        <line lrx="5913" lry="4675" ulx="5899" uly="4608">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4756" ulx="5969" uly="4564">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5931" lry="5008" type="textblock" ulx="5797" uly="4870">
        <line lrx="5811" lry="5008" ulx="5797" uly="4870">— =</line>
        <line lrx="5878" lry="4923" ulx="5868" uly="4874">=</line>
        <line lrx="5892" lry="4925" ulx="5881" uly="4876">S==</line>
        <line lrx="5916" lry="4931" ulx="5906" uly="4884">—</line>
        <line lrx="5931" lry="4935" ulx="5916" uly="4884">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="5098" type="textblock" ulx="5789" uly="4957">
        <line lrx="5811" lry="5096" ulx="5789" uly="4957">S —=</line>
        <line lrx="5820" lry="5098" ulx="5809" uly="5022">=  2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5821" lry="5360" type="textblock" ulx="5789" uly="5134">
        <line lrx="5808" lry="5356" ulx="5789" uly="5134"> =</line>
        <line lrx="5821" lry="5360" ulx="5807" uly="5136"> = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5491" lry="205" type="textblock" ulx="5474" uly="181">
        <line lrx="5491" lry="205" ulx="5474" uly="181">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="740" type="textblock" ulx="2" uly="548">
        <line lrx="3394" lry="740" ulx="2" uly="548">dn achabeory l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5643" type="textblock" ulx="0" uly="4910">
        <line lrx="305" lry="4988" ulx="82" uly="4910">„„ MyIun</line>
        <line lrx="316" lry="5078" ulx="0" uly="4975">lonei ,(E</line>
        <line lrx="316" lry="5222" ulx="6" uly="5067">ꝛeue⸗ mie</line>
        <line lrx="315" lry="5247" ulx="74" uly="5176">W füm.</line>
        <line lrx="317" lry="5396" ulx="0" uly="5199">kii oͤnne</line>
        <line lrx="316" lry="5537" ulx="0" uly="5427">Samni niifeum</line>
        <line lrx="316" lry="5643" ulx="0" uly="5514">teoſ gich</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="5783" type="textblock" ulx="0" uly="5644">
        <line lrx="313" lry="5783" ulx="0" uly="5644">ſaliſ iumtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="5887" type="textblock" ulx="0" uly="5777">
        <line lrx="370" lry="5887" ulx="0" uly="5777">d ennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="5865" type="textblock" ulx="588" uly="4897">
        <line lrx="1127" lry="4991" ulx="603" uly="4897">es ⁊ legiões rũ⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="5074" ulx="597" uly="4980">pat᷑ ab aduerſa/⸗</line>
        <line lrx="972" lry="5164" ulx="601" uly="5092">ryjs.</line>
        <line lrx="1139" lry="5252" ulx="599" uly="5159">ſtincta ẽ ⁊c̃.vt ſi</line>
        <line lrx="1111" lry="5334" ulx="596" uly="5245">iudas ꝗ paucos</line>
        <line lrx="1098" lry="5421" ulx="609" uly="5332">hẽbat bellato/</line>
        <line lrx="1111" lry="5504" ulx="592" uly="5423">res ↄparatiue fu</line>
        <line lrx="1115" lry="5598" ulx="600" uly="5508">geret ad mõtes</line>
        <line lrx="1119" lry="5695" ulx="588" uly="5591">nõ euaderet.</line>
        <line lrx="1102" lry="5772" ulx="638" uly="5686">Et ↄmoueba/</line>
        <line lrx="1098" lry="5865" ulx="590" uly="5770">tur admiratõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="6018" type="textblock" ulx="580" uly="5851">
        <line lrx="1140" lry="5959" ulx="580" uly="5851">vł ddã tremoꝛe.</line>
        <line lrx="1099" lry="6018" ulx="720" uly="5947">Es ihabi. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5148" type="textblock" ulx="860" uly="5080">
        <line lrx="1106" lry="5148" ulx="860" uly="5080">Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="5080" type="textblock" ulx="1222" uly="4956">
        <line lrx="2651" lry="5080" ulx="1222" uly="4956">ꝑs exercitꝰ regis ꝑ mõtes excelſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="5297" type="textblock" ulx="1228" uly="5070">
        <line lrx="2614" lry="5206" ulx="1236" uly="5070">⁊ alia ꝑ loca humilia: ⁊ ibat caute</line>
        <line lrx="2614" lry="5297" ulx="1228" uly="5176">⁊ oꝛdinate.Et cõmouẽbant᷑ oeẽs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="5400" type="textblock" ulx="1197" uly="5288">
        <line lrx="2596" lry="5400" ulx="1197" uly="5288">habitantes terrã a voce multitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="5525" type="textblock" ulx="1224" uly="5401">
        <line lrx="2606" lry="5525" ulx="1224" uly="5401">nis eoꝛũ:⁊ inceſſu turbe ⁊ collyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="5744" type="textblock" ulx="1225" uly="5511">
        <line lrx="2637" lry="5641" ulx="1225" uly="5511">one armoꝝ. Erat eni exercitus ma</line>
        <line lrx="2644" lry="5744" ulx="1226" uly="5619">gnus valde ⁊ foꝛtis.Et appꝛòpia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="5960" type="textblock" ulx="1215" uly="5731">
        <line lrx="2608" lry="5864" ulx="1215" uly="5731">uit iudas ⁊ exereitꝰ eiꝰ ĩ plij ⁊ ce/</line>
        <line lrx="2593" lry="5960" ulx="1220" uly="5841">ciderũt de exercitu reg ſexcètiviri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5083" type="textblock" ulx="2699" uly="4958">
        <line lrx="4128" lry="5083" ulx="2699" uly="4958">gea de getibus conſumpſerant re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5191" type="textblock" ulx="2750" uly="5077">
        <line lrx="4128" lry="5191" ulx="2750" uly="5077">liquias eoꝛum que repoſite fuerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="5306" type="textblock" ulx="2750" uly="5185">
        <line lrx="4126" lry="5306" ulx="2750" uly="5185">Et remanſerũt in ſanctis viri pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5525" type="textblock" ulx="2739" uly="5293">
        <line lrx="4135" lry="5424" ulx="2739" uly="5293">ciquoniam obtinuerat eos ſames</line>
        <line lrx="4135" lry="5525" ulx="2744" uly="5406">? diſperſi ſunt vnuſquiſq; in locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5638" type="textblock" ulx="2741" uly="5508">
        <line lrx="4168" lry="5638" ulx="2741" uly="5508">ſuum. Et qdudiuit lyſias ꝙ philip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5744" type="textblock" ulx="2742" uly="5631">
        <line lrx="4134" lry="5744" ulx="2742" uly="5631">pus quem conſtituerat rex antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5858" type="textblock" ulx="2739" uly="5740">
        <line lrx="4165" lry="5858" ulx="2739" uly="5740">chus cum adbuc viueret vt nutri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="5969" type="textblock" ulx="2743" uly="5849">
        <line lrx="4128" lry="5969" ulx="2743" uly="5849">ret antiochum filiuʒ ſuum ⁊ regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="4972" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="5029" lry="814" ulx="0" uly="696">1 pTöogriin a4 Et applicueft ad bethſurã. vbi erãt iudei ꝓ defẽſiõe loci. ſe:ideſt vitaz ſuã z. bonũ enis</line>
        <line lrx="5027" lry="960" ulx="0" uly="721">lida b ¶ Etpugnaue.dies młtos bethſurã. eie fecert machi/ ꝓpꝛiumc ene lelerarertprn ann⸗bon a⸗</line>
        <line lrx="5022" lry="1035" ulx="2" uly="857">endinnlinin nas. ad deſtruédũ eã. d ¶Et exierũt. . iudei g erãt ĩ munitõe dit᷑. acquireret ſibi nomé erernuz. virtuoſe moniedo crede⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="1112" ulx="0" uly="950">enn obleſſi. ee Et ſuccẽder̃t eas igni ⁊ pugnauerft virilx.reuertẽ/ bat enĩ pbabiliter ꝙ ſi rex eſſet moꝛtu.ſtatiʒ fugeret eius exercitus</line>
        <line lrx="5017" lry="1191" ulx="0" uly="1049">dinsckanflin tes ad munitõeʒ a defedẽtes eaz. IA Et receſſit ac. vt ſuccur g ¶ Et occidit eũ. pcutiẽs ĩ vẽtre. vbi nõ erat am atus. he r vidẽ⸗</line>
        <line lrx="5017" lry="1281" ulx="0" uly="1128">cni  reret iudeis ĩ bethſura obſeſſis. g¶ Et ſurrexit rex ⁊c᷑. an lucẽ tes.ſ.iudas ⁊ eius exercitꝰ. i¶ Uirtutẽ regis cui nõ poterãt reſiſte/</line>
        <line lrx="5041" lry="1375" ulx="142" uly="1202">ſm Hic ↄnr oſcribit bellũ ĩ cpo.circa quã ptẽ pᷣ põit᷑ belli ppatö. re. k¶ Diuerterũt ſe ab eis. caute recedẽtes. vt poſſẽt templuz do/</line>
        <line lrx="5007" lry="1468" ulx="0" uly="1314">„ in ⁊ebelli ↄgreſſio.ibi.Et appꝛopiquauit.tertio ppli libatio.ibi.gt mini quod erat bierlʒ puare. 1aſtra aüt. Dic a r ponit bellũ</line>
        <line lrx="5006" lry="1550" ulx="0" uly="1367">de  audiuit lyſins e n e  Kalneloretimmdpo⸗</line>
        <line lrx="5040" lry="1591" ulx="0" uly="1473">ſne nen Circa pᷣmuʒz dẽr. .6. . .. .Z B iralcio pino po/</line>
        <line lrx="4888" lry="1705" ulx="0" uly="1512">in. Z Et ſuneyie rex  applicuẽrũt ad bethſuraʒ: ⁊ pu/ ſuzʒ ẽ ei ꝙ in ea eet rex ⁊ dedit ſe vt nirur de ſostalic</line>
        <line lrx="4994" lry="1808" ulx="38" uly="1625">tit K añ lucez. vt irt gnauerũt dies mitos: ⁊ fecert ma/ libẽéraret populũ ſu: ⁊ acqrerèt ſi iterpotk de iorkalicio</line>
        <line lrx="5041" lry="1932" ulx="0" uly="1720">hüfi⸗ sin ad gugnici⸗⸗ chinas. Et exierunt: ⁊ ſuccẽderũt bi nomẽeternũ. Et cucurrit ad eaʒ betbſure quod pꝛimo</line>
        <line lrx="5042" lry="2015" ulx="0" uly="1842">t.Qt mina ac rele⸗ eas igni: ⁊ pugnauerũt viriliter. et audacter i medio legiõis iterficiẽs cepit rex anteq iret i</line>
        <line lrx="4984" lry="2093" ulx="1" uly="1956">nocn nilin ſpoſueft ſead eceſſit indas abarce ⁊ monit ca a dextris ⁊a finiſtris ⁊ cadebãt ab bierlin. ideo ſpdditur.</line>
        <line lrx="4982" lry="2162" ulx="187" uly="2038">Nlugit diboneeegn d pethsacharã otracaf 2 ln er ieie e L „J., M (Et fecit pacem ⁊c.</line>
        <line lrx="4983" lry="2238" ulx="4" uly="2073">Sco⸗ D ugnadu. ſtra ad bethʒacharꝗ ↄtra caſtra re/ eo huc atq; illuc. Et iuit ſubpedes per talem modum ꝙ</line>
        <line lrx="5023" lry="2348" ulx="0" uly="2168">ſeer aen i. taſiteñt c. gis. et ſurrxit rex ante lucc.⁊ cõci/ elephatis:⁊ ſuppoſuit ſe ei: ⁊ ö9ͤcci tdimitterẽt foꝛtaliciiũ</line>
        <line lrx="4989" lry="2456" ulx="6" uly="2283">füimm Nunte R g lorcis c. tauit exercitꝰ in ipetſotra viã berh dit eum: ⁊ cecidit in terram ſuper ſaluis ſuis perſonis.⁊</line>
        <line lrx="5000" lry="2574" ulx="0" uly="2394">1 ei nz macule loꝛ⸗ 3dchar. et cõpàrauerũt ſe exercit? ipſum:  moꝛtuus eſt illic. Et vidẽ ſpatin ario ralin a⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="2666" ulx="0" uly="2507">bigdi wint cap ſeſe cöple  in pyliſ: ⁊ tubis cecinerũt. et eleppa tẽs virtutem rêgis ⁊ impetu; exer cim blerur.</line>
        <line lrx="5060" lry="2774" ulx="0" uly="2616">teum Mane ctuf ad modu, tis oſtẽderũt ſanguinẽ vue ⁊ moꝛi citus eius: diuerterũt ſe àb eis. Ca nQuia nõ erant eis</line>
        <line lrx="4981" lry="2920" ulx="0" uly="2725">luſen Gehn indfis æ. ad acuẽdos eos i pli. et dimiſerũt ſtrà autem regis aſcenderũt cõtra  glinenta voncla ⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="3012" ulx="0" uly="2843">cog in ei velociter ce beſtias p legiones: aſtiterut ſin · eos in hieruſalem: ⁊ applicnerunt ebira. ilbciinrcon</line>
        <line lrx="4980" lry="3109" ulx="9" uly="2949">Nocet gan qedo. m ¶Et gulis elepha mille viri ĩ loꝛicis cõ caſtra regis ad iundeam ⁊ montem ſacum oicitur.</line>
        <line lrx="4995" lry="3227" ulx="0" uly="3067">derent Autim dcan irar c. cathenatis: ⁊ galee eree ĩ capitibuſ ſyon. Et ſecit pãcemcum his qui o ¶ Qnia ſabbata erãůẽt</line>
        <line lrx="5064" lry="3353" ulx="0" uly="3172">tini e  Etg oiſtede, cop: æangéti eqteſ oꝛdinati vnicui erant in hethſura: 7 exierunt deci terre ideſt annus ſe /</line>
        <line lrx="5031" lry="3455" ulx="0" uly="3289">ine. enn bt ae ne abad  beſtie electi erqt. Di ante tẽépus uitate: quia non erant eis ibialime vomin geoteri</line>
        <line lrx="5039" lry="3561" ulx="177" uly="3392">Eue uerſarhs vulne vbichq; erat beſtia ibi erat: quũo ta concluſis qui ſabbata erant ter batur:vt babetur Q ·</line>
        <line lrx="5042" lry="3691" ulx="0" uly="3500">nin en 0 benia ·  coq; ibat ibdt: ⁊ nõ diſcẽdebant ab re. Et compꝛebendit rex betbſurã uit25 Sed contra öD</line>
        <line lrx="4980" lry="3794" ulx="19" uly="3606">6 rn ciédu iaula ea. Sʒ 7 turres lignee ſup eos fir· 2 conſtituit ibi cuſtodiam ſeruare iderur Wollvalus</line>
        <line lrx="4982" lry="3889" ulx="13" uly="3722">icd Etitus rc re Ie ꝓtegetes: ſup ſingulas beſtias eam. Et cònuertit caſtra ad locuʒ benedictionemmeaz</line>
        <line lrx="5058" lry="4013" ulx="0" uly="3826">o 4 ges grecſe ed. ⁊ ſuꝑ eas machine.et ſuper ſinguę ſnctificationis dies mültos. Et ãno ſexto ⁊ faciet fru</line>
        <line lrx="5062" lry="4104" ulx="0" uly="3939">B õ Et eſidnnz las viri virtutistrigintaduo quipu ſtatüit illic baliſtas ⁊ màchinas⁊ ctus trium annoꝛum.</line>
        <line lrx="4981" lry="4233" ulx="3" uly="4041">ſmn mung xtris ꝛ ſiniſris Onabat de ſup: ⁊ its magiſter be· ignis iacula: ⁊ tõꝛmenta ad lapideſ arhr pamnas depki⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="4324" ulx="0" uly="4156">rrch ſmn aialii. ſtie. Et reſiduũ eqtatũ binc ⁊ inde iactandos ⁊? ſpicula ⁊ ſcòꝛpios ad mus faceret aliq uem</line>
        <line lrx="5069" lry="4450" ulx="9" uly="4260">eer. e⸗ ſBiatuiti iꝛc. ſtatuit ĩ duas ptes:tubis exercitu,ʒ mittẽdas ſagittas ⁊ fundibula. Fe defectum cibi.ſed ma</line>
        <line lrx="4988" lry="4567" ulx="0" uly="4391">Gie n erxcitatad auda coouere æ perurgere cõſtipatoͤs cerunt autem ⁊ ipſimachinas ãd/ ginbunditiain. Di-</line>
        <line lrx="5056" lry="4670" ulx="0" uly="4500">di oan ii. ed Et„ρ, in legionib'ei?. Et vt refulſit ſo in uerſus machinas eoꝛum: æ pugna neftemi, ſairante en</line>
        <line lrx="5001" lry="4817" ulx="0" uly="4611">nos n afgere bellů clypeos aureos ⁊ ereos reſpleque uerunt dies multos. Eſcẽ autem ptiuitatem babyloni⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="4887" ulx="0" uly="4718">tines un 44 tibaros c. rũt mõtes ab eis:⁊ reſplẽduerũt ſi non erant in ciuitate:eo ꝙ ſeptimꝰ cam. in qua ceſſanuert</line>
        <line lrx="5125" lry="4972" ulx="0" uly="4829">leid e , cut lampades ignis. Et diſtinctãé annus eſſet:⁊ qui remanſeranti iu aliqua dei beneficiañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="5021" type="textblock" ulx="4261" uly="4929">
        <line lrx="4995" lry="5021" ulx="4261" uly="4929">enim poſtea leguntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5101" type="textblock" ulx="4262" uly="5012">
        <line lrx="5040" lry="5101" ulx="4262" uly="5012">habuiſſe iudei archas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="5193" type="textblock" ulx="4199" uly="5100">
        <line lrx="4977" lry="5193" ulx="4199" uly="5100">teſtamenti.nec pꝛopi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="5461" type="textblock" ulx="4196" uly="5279">
        <line lrx="4971" lry="5381" ulx="4196" uly="5279">in rationali ſummi ſa</line>
        <line lrx="4985" lry="5461" ulx="4259" uly="5366">cerdotis. nec vnctio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="5618" type="textblock" ulx="4243" uly="5541">
        <line lrx="4987" lry="5618" ulx="4243" uly="5541">cum.⁊ hoc etiam cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5050" lry="5805" type="textblock" ulx="4259" uly="5625">
        <line lrx="5025" lry="5725" ulx="4260" uly="5625">tetur iudei moderni.</line>
        <line lrx="5050" lry="5805" ulx="4259" uly="5714">vt habetur in libꝛo he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5886" type="textblock" ulx="4260" uly="5802">
        <line lrx="4978" lry="5886" ulx="4260" uly="5802">bꝛaico noie ſenhedrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="5981" type="textblock" ulx="4259" uly="5887">
        <line lrx="5027" lry="5981" ulx="4259" uly="5887">hieroſolymitão.⁊ idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5281" type="textblock" ulx="4258" uly="5187">
        <line lrx="4974" lry="5281" ulx="4258" uly="5187">tiatoꝛiũ.nec reſponſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="5544" type="textblock" ulx="4261" uly="5455">
        <line lrx="5059" lry="5544" ulx="4261" uly="5455">nem regum ⁊ pontifi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="7563" type="textblock" ulx="0" uly="5941">
        <line lrx="4978" lry="6107" ulx="201" uly="5941">len Wiila⸗ hineſte⸗ Et vidit eleâʒar filius ſaura vnã dẽ rer:reuſnsẽaꝑſide⁊ media:⁊ exer videtur fuiſſe de dn⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="6226" ulx="0" uly="6050">do⸗ nini rat talis ſomt⸗ 4/½ beſtijs loꝛicatã loꝛicis regis:  erat cit? q abierat cu ipſo: ⁊ qꝛ qrit ſuſci Plisarar fen mmo.</line>
        <line lrx="4989" lry="6341" ulx="19" uly="6154">. ni ↄmotiopercipi Eminẽs ſuꝑ ceteras beſtias.Et i pe regninegocia.Et feſtinauit ire: obſigionem foꝛtalic</line>
        <line lrx="4975" lry="6445" ulx="0" uly="6270">ki achanin zASropwop u†+᷑ffff iiieroſolymitani.cum</line>
        <line lrx="5003" lry="6518" ulx="116" uly="6380">emfn uit. Dic or ponit᷑ cõflict? pᷣ icãpo.⁊:i foꝛtalicio ibi.caſtra aat dr̃. p (¶ Et ↄuertit ⁊c.i.tẽpli. q ¶ Dies mltos.qꝛ locꝰerat foꝛtis ⁊</line>
        <line lrx="5011" lry="6639" ulx="0" uly="6457">uſec Ceuntn regis.Circa Ern pᷣmo ponit᷑ cõflictꝰĩ generali.⁊pʒ.ſcdᷣo ĩ ſpa. munit ꝑꝑ qð n poterat cito expugnari. r ¶ Et ſtatuit ꝛc. ad defẽſo</line>
        <line lrx="4982" lry="6691" ulx="0" uly="6543">Een n en li. cũ dr. a⸗ Et vidit eleagar.dic Joſephꝰ ꝙ iſte fuit frater iu res ſagittädũ5. s¶¶Et machinas.ad muros ↄcutiẽdũ. t Et ignis</line>
        <line lrx="4981" lry="6775" ulx="0" uly="6632">noren trsin de. vñ ⁊. S.z. capitulo quart⸗ filius mathathie eleacar nominat iacula.i.ĩſtrumta ad ignẽ grecũ iaciẽdũ. v Et toꝛmta ⁊c.i.petra/</line>
        <line lrx="4983" lry="6910" ulx="0" uly="6685">vmiſ nge e idem nom qð eleagar. noĩa eni hebꝛea ad latinũ tracta fre rias ⁊ mãgonellos. E ſcoꝛpios.i.ĩſtrumẽta ad mittẽduʒ ſagit/</line>
        <line lrx="4981" lry="6943" ulx="5" uly="6812">cosgui ͤnen⸗ queter accipiũt hac ſyllabã us.in fine vt iacob iacobꝰ.ſaul ſaulꝰ? tas venenatas. y Eſce t ⁊c.hoc ſpdit᷑ ad oſtedẽdũ ꝙ nõ poterãt</line>
        <line lrx="4987" lry="7027" ulx="0" uly="6894">Etelhn giole  ſic oemłltis alus. Sʒ ) h videt᷑.quia iſte dicit᷑ filius ſaura. Se diu tenere foꝛtaliciũ. ʒ ¶ Et audiuit. hic ↄſequẽter ponitur libera</line>
        <line lrx="4988" lry="7119" ulx="0" uly="6977">vuliwi⸗ quẽdo dictũ Joſephi põt dici ꝙ hic ponit᷑ nomẽ mr̃is. et..z.ca tio populi ex beneficio dei.quia facit cũ tentatione ꝓuentum.⁊ ideo</line>
        <line lrx="5026" lry="7225" ulx="0" uly="7073">nuble. wn pitulo nomẽ pris.vł ꝙ mathathias fuit binomiꝰ⁊ alio noĩe ſau/ miſit rumores lyſie ꝑ às fuit ↄpulſus ſolutionez obſidiõis pcurare.?</line>
        <line lrx="4994" lry="7285" ulx="0" uly="7157">ſanmn e ra dictus. b ¶ Unaʒ de beſtus loꝛicatã loꝛicis regis p ſigna re B ẽ qð dr Et audiuit lyſias ꝙ philippꝰ cc. ad quod ſequebatur elon/</line>
        <line lrx="4989" lry="7388" ulx="0" uly="7239">mcnin  ß gia ibicẽ poſita. c ¶ Et viſuz ẽ ei mi ea eẽt rex.ĩ turre lignea gatio lyſie a familiaritate regis ⁊ regni negocijs quod foꝛmidabat.</line>
        <line lrx="4887" lry="7546" ulx="0" uly="7329">n ſ ſuꝑ eã exiſtẽte ꝓpter ſigna dicta:non tñ eratita. d¶ Et dedit ideo diſioluere obſidionem pꝛocurabat. dicens. 22</line>
        <line lrx="4811" lry="7563" ulx="0" uly="7465">Wn 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1645" lry="5275" type="textblock" ulx="977" uly="5107">
        <line lrx="1645" lry="5195" ulx="1023" uly="5107">vt pʒ ex pᷣdictis.</line>
        <line lrx="1198" lry="5275" ulx="977" uly="5129">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5289" type="textblock" ulx="3381" uly="5167">
        <line lrx="4799" lry="5289" ulx="3381" uly="5167">mactanit:⁊ ĩ putenñ magnũ ꝓiecit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="5235" type="textblock" ulx="4833" uly="5125">
        <line lrx="5404" lry="5235" ulx="4833" uly="5125">e ¶ Et miſit. ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5182" type="textblock" ulx="875" uly="636">
        <line lrx="6000" lry="822" ulx="937" uly="636">a ¶ Beficimquotidie.nã alig iterficiebat᷑ alig lfirmabãt. ſicut ſols tamé nõ eèt de genere ſacerdotali vt dicüt alig. alu vo dicůt dlii</line>
        <line lrx="6000" lry="908" ulx="1000" uly="756">accidere ĩ obſidiõe. b¶ Et eſca cc.ita ꝙ ñ poterimꝰdiu tenere ob/⸗ erat. ſicut ifra dicit᷑ de eo: Homo de ſemine aaron venit cc.tam ſehlumn e</line>
        <line lrx="6000" lry="992" ulx="999" uly="842">ſidionẽ. AIEt locꝰc.ſ.poĩbꝰarmis ⁊ cibis.Gᷓ̊ dicebat ad hẽendum nerat de linea ſũmoꝛum põtificũ ab eleagar deſcẽdẽtiñn. ſctutlelii</line>
        <line lrx="6000" lry="1087" ulx="996" uly="923">itẽtũ.tñ erat falſũ ſicut pᷣmittit ꝑte pcedẽti.vbi xr.Et remaſerũtĩ ſa/⸗ 1r ¶ Et locuti ſũt ad iudã ⁊ ad frẽs eiꝰvbis pacificis ĩ dolo.dicẽtes velttiul ſ</line>
        <line lrx="5994" lry="1174" ulx="992" uly="1021">ctis viri pauci qm obtinuerat eos fames. d¶Et ĩcũbit ⁊c.q.O.ma ꝙ venerãt ꝓpter bonũ̃ ſtatũ terre vt poſſẽt iuda ⁊ fres ei occi⸗ liiu</line>
        <line lrx="5952" lry="1263" ulx="1001" uly="1115">ĩoꝛa negocia nos vꝛget ad dimittẽdũ bac obſidionẽ.iõ concludit. dere doloſe.ſed eoꝝ dolus ñ huit effectü. 8Et cõuenerunt. Hefminen⸗</line>
        <line lrx="5994" lry="1349" ulx="951" uly="1214">e ũc itaq; ⁊c᷑. modꝰeni hoĩuz facientiũ pacẽ adiuicẽ erat dare mu/ Pic conſequẽter ſbᷣdit deceptio ppli. t ¶ Lõgregatio ſcriba/ acecn⸗</line>
        <line lrx="5972" lry="1437" ulx="989" uly="1280">tuo dexteras man. Cetera patẽt vſq; ibi. f¶ Et vidit munitionez rũ.q;ᷓtũ ad legis peritos. vEt pᷣmi aſſidei.ideſt q̃ſi anidue iiſtenmn</line>
        <line lrx="5977" lry="1603" ulx="1007" uly="1388">fonnuame alinſ etes diuid Grletß</line>
        <line lrx="6000" lry="1617" ulx="954" uly="1493">g ¶ Et rupit ⁊c̃.deſtru·  dicerxe 5 g erercitus. † trar niiĩ reano ? fi cultui. 1 BPꝑde/ rbe, Il</line>
        <line lrx="6000" lry="1695" ulx="1006" uly="1503">endo orüne ſi indei 2 dicerc ad rege? duces exercitus baĩ tranſ flumẽ magnũiĩ regno ⁊ ſi ception alebi⸗ Un d</line>
        <line lrx="5981" lry="1775" ulx="998" uly="1617">rebellaret herét ibire Belicimus quotidie 7 eſca nobis delẽ regi ⁊ miſit eũ vt videret exter mi. cui ratio ſb/ N</line>
        <line lrx="5999" lry="1883" ulx="1007" uly="1706">curſũ. ¶Ca. VII. modica é: 2 lòͤcus quẽ obſidemꝰ miniũ qoð fecit iudas. Ded ⁊ alchi aitur cum dici innfe in</line>
        <line lrx="5997" lry="1993" ulx="875" uly="1826">b Qnocenteſ/ c munitꝰ: ⁊ incũbit nobis oꝛdina/ mũ ipiũ cõſtituit ĩ ſacerdotiũ ⁊ ma ud⸗ o tekne l</line>
        <line lrx="6000" lry="2134" ulx="935" uly="1931">6 mor Log hi, re de regnol. Hũcitaq; demꝰ dex dauit ei facerevltioez ĩ filios iſrael. ſemineaaro ve n</line>
        <line lrx="5987" lry="2221" ulx="999" uly="2031">cus iucke ehe dtiochi tras boibus iſtis: 2 faciamꝰ cũ il· Et ſurrexerũt ⁊ venerũt cũ exerci nit nõ decipiet gec 1</line>
        <line lrx="5992" lry="2329" ulx="1000" uly="2135">eupatoꝛis. bic ↄr de lis pacẽ ⁊ cũ oĩ gente coꝝ:⁊ ↄſtitu tu magno iĩ terrã iuda: ⁊ miſerunt nos nontamen Puie 1</line>
        <line lrx="6000" lry="2471" ulx="1005" uly="2261">ſcribit ei cöflict tpe amus illis vt ambulent ĩ legitimis nuncios: ⁊ locuti ſũt ad iud ⁊ ad de anlli⸗ Sni Gengini g</line>
        <line lrx="6000" lry="2524" ulx="995" uly="2375">demetru fil alterius ſuis ſiẽ pꝛiꝰ. Pꝛopter legitima.n. fratres eiꝰ vobis pacificis ĩ dolo: ? cũdũ alios e ſen age</line>
        <line lrx="5887" lry="2569" ulx="1006" uly="2454">fris.ſ.ſeleuci.⁊ dinidi⸗ — , eES onſ, Pe cudu alios vero ſanen,/</line>
        <line lrx="6000" lry="2656" ulx="1006" uly="2501">tur iĩ ouas ptes qꝛpð ipſoꝝ ꝗᷓ deſpeximus irati ſüt: 2 fe/nõ ĩtẽderũt ſermonibꝰ eoꝛũ. Nide nec de ſemine oct 1n</line>
        <line lrx="6000" lry="2767" ulx="1007" uly="2596">ſcribit᷑ ipſius iude vbu cerunt oia hec.Et placuit ſermo in rũt eni qꝛ venerũt cuʒ exercitu ma/ aarõ erat. lz iſti ntin it</line>
        <line lrx="6000" lry="2900" ulx="1012" uly="2686">gna.ſcoo cũ ramanis ↄſpectu regis ⁊ pꝛincipuz: T miſit gn0:7 couenerut ad alchimũ  ba/ creclere: ve ſhütet e</line>
        <line lrx="6000" lry="3008" ulx="1008" uly="2830">amicitia ercra cn. ad eos pace facere ceperũt illa: æ. chidé ogregatio ſcribari reqrereq ger peri:moran ign a</line>
        <line lrx="6000" lry="3093" ulx="953" uly="2921">ca demetriu ondit ad iurauit illis rex ⁊ pꝛincipes ⁊ exie/ iuſta ſut. Et pꝛimiaſſidẽiq ert i fi gis ẽoſonütex⸗ nter ſt⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3214" ulx="1007" uly="3035">eptio regni.ſcðo occa⸗ rit de munitioe. Et iĩtrauit rex mõ lijs iſrael:⁊ exꝗrebt ab eis paceʒ. mmiiß laro. ve Unicf</line>
        <line lrx="6000" lry="3344" ulx="1001" uly="3157">ſio beli ibi Even, t ſyon: ⁊ vidit muͤnitionẽ loci: ? Birerũt eni. Hômo ſacerdoſ de ſe Eetera patet vi uſnnfn a</line>
        <line lrx="6000" lry="3448" ulx="1009" uly="3271">Pli ibi. Et elegit rex. rupit citius iuramẽtuʒ qð iurauit: mine aaronvenit:nõ decipiet nos. q;wi. y' Se i n</line>
        <line lrx="6000" lry="3539" ulx="1011" uly="3365">Circa pᷣmuz dr. Anno  madauit deſtruere muruigyro. Et locutusẽ cũ eis verba paciſica xagita viros. no ifi⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3652" ulx="967" uly="3462">isi ſregni grecoꝝn. Et diſceſſit feſtinater creuerſus  iuranit illis dicẽs: Mõ iferemus fabilcs ipvl in ſn 6</line>
        <line lrx="6000" lry="3794" ulx="965" uly="3578">Gn eFaand re⸗ antiochiaʒ ⁊ inenit philippũ domi vobis malnʒ:neq; amicis veſtris. ſabrur vente .s iltlſt e</line>
        <line lrx="5972" lry="3860" ulx="1309" uly="3723">s ſni per da,· Hatẽ ciuitati: æ⁊ pugnauit aduerſus Et crediderũt ei:⁊ cõpᷣhẽdit ex eis cõʒ vbũ qõ fige</line>
        <line lrx="5865" lry="3987" ulx="1013" uly="3823">truũ ſuũ antiochũ epi eſj ⁊ occupauit cinitate. C VII. ſexaginta UIOS Z occidit eos vna ſcriptũ ẽ ps.8. 1 n</line>
        <line lrx="6000" lry="4119" ulx="1013" uly="3910">nhanéabut romi ad , Hjnoceteſimo gnquageſi die im verbuͦ a ſcriprii. Carnee tne de u</line>
        <line lrx="5994" lry="4233" ulx="942" uly="4028">Sanerenddde codd ( moz pamno eriſ démeifri ſc&amp;ri tuon ? ſanguine ipſo effude. or t. n</line>
        <line lrx="5999" lry="4323" ulx="1013" uly="4106">eit ppter ab ipo mo⸗· Aeus ſelenci fili? ab vꝛbe ro/ nrt i circuitn birlzʒ:  nõ erat qſepe b (Mon eſt i cis Paer pbe</line>
        <line lrx="5997" lry="4428" ulx="1016" uly="4258">tuo redut ad obtinen  ma: l⁊ àſcẽdit cũ paucis viris i ci liret. Et icubuit timoꝛ⁊ tremoꝛ in veritas in ver / niel in</line>
        <line lrx="6000" lry="4517" ulx="1012" uly="4350">du regnũ cõtra cogna nitatẽ maritimazs: ? regnanit illic,. oez populũ: qa dixerũt: Mõ ẽ vèri/ bo. c¶Etin⸗ ſcin</line>
        <line lrx="5994" lry="4598" ulx="1015" uly="4439">tnz ſuũ.maxime quaia &amp;= ſis vt farſſus &amp;  n. J rSnſrrefſi ſſ diciuz. in facto. n vtt ſp⸗</line>
        <line lrx="5996" lry="4672" ulx="1021" uly="4500">tũc regnuz erat àdã Et factũ ẽ vt igrèſſus ẽ domuʒ re tas ⁊ iudiciuʒ ĩ eis. Tranſgreſſi ſüt 2 ſubcitur cau⸗ ficta</line>
        <line lrx="5999" lry="4764" ulx="1019" uly="4600">mode viuifũ pipſias Gni patrũ ſnoꝛu: copꝛehedit exerci- eni cõſtitutu: æ iuſiuradſũ qð inra- ſa. d ¶Trang Ana, ien</line>
        <line lrx="5996" lry="4920" ulx="1019" uly="4708">Ephilinpus eo , agl/ tus antiochũ ⁊ lyſiã vt adducerẽét uerunt.Et mouit bachides caſtra greſgſntenim tet ie</line>
        <line lrx="5842" lry="4931" ulx="1070" uly="4806">et volebat eẽ tutoꝛ eog adeum: innotnite git: Pjernſalsaplient echa Conltitutu. eos ſglae</line>
        <line lrx="6000" lry="5182" ulx="1469" uly="5040">is. occidit eoſ exercitꝰ. Et ſedit deme qa ſe refugerãt  quoſd de pplo pacem. i. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5245" type="textblock" ulx="5723" uly="5125">
        <line lrx="6000" lry="5245" ulx="5723" uly="5125">Crit P</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7505" type="textblock" ulx="962" uly="5158">
        <line lrx="5776" lry="5391" ulx="1079" uly="5158">Et aſcedit Sene /,tri ſim ſedẽ regni ſui:⁊ vènerũt ad 1 nines armatoſ. D</line>
        <line lrx="5980" lry="5335" ulx="1160" uly="5271">.Y . , e „ .„„ .„ „ ,„ y. 2 2 „ . 2 55 . 1½ *° g:</line>
        <line lrx="6000" lry="5459" ulx="1024" uly="5244">e e n ie. en viriinig 1 ipij ex iſrel.  alcbi. 2 comiſir region alchimo:  relt. 1 Rr compꝛche alen chi</line>
        <line lrx="6000" lry="5548" ulx="1025" uly="5383">dolib. 1etre⸗ mMus duy cox: q volebat fieri ſacer. qt ci co auxiliũ ſ adiutoꝛiũ ipſi. Et dit multos a. enſt ſul</line>
        <line lrx="6000" lry="5652" ulx="1023" uly="5494">gnauitillic quia miti dos. Et qccuſanerũt populũ apud abijt bachidesad rege: Et ſatis age pꝛopter inſideli gimn Et</line>
        <line lrx="6000" lry="5739" ulx="1022" uly="5596">venert ad eu recihien regẽ dicẽtes: Werdidit indas fra bat alchim? ꝓ pꝛiciptu ſacerdotij αdnt⸗ hgrme ſeen</line>
        <line lrx="5983" lry="5815" ulx="1022" uly="5673">teſipᷣʒ tãq; regẽ ⁊ dſizʒ. sq ej nieos tuos: æ nos diſp ſui. Et ↄuénerũt ad eſ oẽs q p eis viderant. ſihine</line>
        <line lrx="6000" lry="5891" ulx="1020" uly="5728">t ae regnuͦ ſibi debe· tes eius amicos tuos: æ nos diſp iui. Et ↄueneft ad eſ oẽs q ptur·g ¶Et commiſit clens n</line>
        <line lrx="6000" lry="5982" ulx="1022" uly="5836">baf ex ſucceſſione pů·. didit deterra nr̃a. Muc ergo mitte babãt populum ſuuz: l7 obtinue regionez iudee. meue n</line>
        <line lrx="6000" lry="6093" ulx="1023" uly="5938">na.tu pp diuiſiões bꝛe virnz cni credis vt eat ⁊ videat ex runt terraʒ iuda: ⁊ fecerünt plagã b¶Alchimo.rc⸗ ligneni d</line>
        <line lrx="5986" lry="6183" ulx="1023" uly="6031">dictã. m ¶ Et factů terminiũ omne qð fecit nobis ĩ re magnã in iſrael. et vidit iůdas oia cndam. ſenrin gi</line>
        <line lrx="6000" lry="6246" ulx="1028" uly="6106">ẽ vt igreſſus ⁊c.ſ.pala enihoreig: Pr S -- o fe -ie al-Rit „ — 17 ¶ Et reliquit cũ tinn e</line>
        <line lrx="6000" lry="6331" ulx="1027" uly="6169">tiũ atiochie qᷓ erat me gionibꝰ regis: ⁊ puniat oẽs amicos mala que fecit alchimus ⁊ qui cnzʒ eo auxilium in ſtnin Mn</line>
        <line lrx="6000" lry="6424" ulx="1026" uly="6260">tropolis. n om/ eius  adiutoꝛes eoꝝ. Et elegit rex eo erant filijs iſrael multò plus q; adiutoꝛium ißi. af</line>
        <line lrx="6000" lry="6527" ulx="1027" uly="6369">pbedit exercit dtio ex amicis ſuis bachideʒ q domind/ geętes. Et erijt ĩ omnes fines iudee ideſt viros bel iſtz, e</line>
        <line lrx="5995" lry="6600" ulx="984" uly="6447">chü a lyſiã.ĩ demerterrnnn— lgtoꝛes. ſiitcis, .</line>
        <line lrx="6000" lry="6702" ulx="1022" uly="6538">fauoꝛez. o4l Et  — ” k (Et ſatis age/ a n</line>
        <line lrx="6000" lry="6790" ulx="1021" uly="6649">nerũt. Hic oñr ponit᷑ occaſio be fuit accuſatio iude æ amicoꝛum bat alchimus.ideſt quantum poterat nitebatur. IPꝛopꝛ ulin d⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6876" ulx="962" uly="6732">ſuoꝝ p iniq̊s  iſrl. pʒ lia. pP ¶Et elegit rex. Hicↄñr deſcribit̃ cõ/ cipatu ſacerdotij ſui.ſ.firmando ⁊ ampliando. m¶ Etcon⸗ lenen de</line>
        <line lrx="5885" lry="6970" ulx="1030" uly="6823">greſſio belli. ⁊ pᷣmo Zalch nũ ſacerdotẽ. ſcõo õᷣ nicanoꝛeʒ. ibi. Uidit uenerũt ⁊c impellendo eos ad gentilem ritum. n¶ Et fece⸗ Elumn ,</line>
        <line lrx="5853" lry="7046" ulx="1023" uly="6906">aũt alchimꝰ. Prima ĩ duas.qꝛ p deſcribit bachidis a alchimi dolus. runt plagam magnom ⁊c.i.iĩ illis ꝗ erant obſeruatoꝛes legis. an</line>
        <line lrx="6000" lry="7147" ulx="1023" uly="6973">ſcoo iude ↄflictꝰ.ihi. Et vidit iudas. ſꝛima ad huc ĩ duas.qꝛ ᷣ deſcri o ¶ Et vidit iudas Pic conſequenter deſcribit᷑ iude cõflictus ad ſeenn .</line>
        <line lrx="6000" lry="7229" ulx="1027" uly="7072">bhit᷑ pceptio doli.ſcdo deceptio ppli.ibi. Et cõuenerũt ad alchimum. extirpandum bachidis ⁊ alchimi dolum. cum dicitur. Et vidit niͤft Nnge</line>
        <line lrx="6000" lry="7306" ulx="1017" uly="7155">Circapꝛimũ dr. Et elegitrex ex amicis ſuis bachidem.q dnabat trůs iudas ⁊c oculo compaſſionis ⁊ doloꝛis. p ¶ Multopluſq;ᷓ gẽ niemnnen</line>
        <line lrx="5996" lry="7407" ulx="1022" uly="7245">flumé. erat eni a rege oſtitut ad illi terre cuſtodiä. q¶ Sʒ a alchi tes. Nam apoſtate legis ſunt gentilibus nequioꝛes. niſtitiſige</line>
        <line lrx="6000" lry="7505" ulx="1033" uly="7334">mü ipiũ ſtituit ĩ ſacerdotiũ ideſt cõſtituit eü ſũmũ ſacerdoteʒ.cum Et exut in oẽs fines ⁊c̃.vt omnes malos extirparet. tmnipb e⸗ igl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="1345" type="textblock" ulx="218" uly="1104">
        <line lrx="237" lry="1333" ulx="218" uly="1109"> =— S</line>
        <line lrx="253" lry="1345" ulx="226" uly="1104"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1688" type="textblock" ulx="157" uly="1356">
        <line lrx="178" lry="1480" ulx="157" uly="1422">=⸗CK</line>
        <line lrx="192" lry="1607" ulx="180" uly="1436">. SE</line>
        <line lrx="202" lry="1493" ulx="192" uly="1441">==—</line>
        <line lrx="230" lry="1681" ulx="205" uly="1430">=</line>
        <line lrx="251" lry="1688" ulx="228" uly="1356">Se  e = -</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="15" lry="1940" ulx="0" uly="1876">—</line>
        <line lrx="34" lry="1944" ulx="18" uly="1895">—w</line>
        <line lrx="49" lry="1946" ulx="38" uly="1860">—</line>
        <line lrx="61" lry="1946" ulx="51" uly="1925">=</line>
        <line lrx="147" lry="2039" ulx="122" uly="1865">— =</line>
        <line lrx="169" lry="2102" ulx="133" uly="1873">= e</line>
        <line lrx="185" lry="2105" ulx="165" uly="1816">= —– —</line>
        <line lrx="212" lry="1941" ulx="197" uly="1890">=</line>
        <line lrx="223" lry="2029" ulx="214" uly="1896">= =–</line>
        <line lrx="241" lry="1950" ulx="224" uly="1902">==</line>
        <line lrx="256" lry="1957" ulx="244" uly="1906">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2240" type="textblock" ulx="167" uly="1857">
        <line lrx="199" lry="2111" ulx="180" uly="1857">— .</line>
        <line lrx="230" lry="2240" ulx="195" uly="1880">= =☛— =</line>
        <line lrx="234" lry="2126" ulx="223" uly="2077">—</line>
        <line lrx="247" lry="1981" ulx="232" uly="1921">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2309" type="textblock" ulx="19" uly="1838">
        <line lrx="38" lry="2291" ulx="19" uly="2226">—</line>
        <line lrx="65" lry="2296" ulx="39" uly="2205">——</line>
        <line lrx="152" lry="2274" ulx="124" uly="2216">—☛</line>
        <line lrx="177" lry="2281" ulx="157" uly="2209">—</line>
        <line lrx="218" lry="2295" ulx="179" uly="2229">=</line>
        <line lrx="262" lry="2309" ulx="224" uly="1838"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="11" lry="2398" ulx="0" uly="2339">—</line>
        <line lrx="142" lry="2362" ulx="130" uly="2315">—</line>
        <line lrx="154" lry="2396" ulx="141" uly="2317">—</line>
        <line lrx="176" lry="2373" ulx="156" uly="2319">+☛R</line>
        <line lrx="189" lry="2376" ulx="176" uly="2310">—</line>
        <line lrx="210" lry="2382" ulx="191" uly="2330">SS</line>
        <line lrx="230" lry="2388" ulx="214" uly="2270">— S</line>
        <line lrx="250" lry="2395" ulx="231" uly="2258"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2483" type="textblock" ulx="210" uly="2424">
        <line lrx="221" lry="2473" ulx="210" uly="2424">Se</line>
        <line lrx="244" lry="2479" ulx="234" uly="2429">,=</line>
        <line lrx="260" lry="2483" ulx="245" uly="2434">☛=</line>
        <line lrx="309" lry="2462" ulx="295" uly="2450">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3118" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="15" lry="3096" ulx="0" uly="2803">— —</line>
        <line lrx="54" lry="3118" ulx="0" uly="2572">= — E</line>
        <line lrx="69" lry="3100" ulx="44" uly="2777">= — 1U</line>
        <line lrx="183" lry="3094" ulx="129" uly="2496">Se.⸗ S S. =</line>
        <line lrx="208" lry="3095" ulx="168" uly="2595">Sa = =</line>
        <line lrx="246" lry="3105" ulx="203" uly="2495">Z — = — = =</line>
        <line lrx="268" lry="3106" ulx="237" uly="2507">—  =  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3214" type="textblock" ulx="217" uly="3122">
        <line lrx="243" lry="3214" ulx="217" uly="3122">—</line>
        <line lrx="262" lry="3193" ulx="245" uly="3144">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4104" type="textblock" ulx="0" uly="3474">
        <line lrx="271" lry="3563" ulx="0" uly="3474">nus ddleii</line>
        <line lrx="271" lry="3680" ulx="0" uly="3557">i. mufui</line>
        <line lrx="218" lry="3725" ulx="49" uly="3653">(ci,</line>
        <line lrx="273" lry="3916" ulx="2" uly="3825">v Mriis</line>
        <line lrx="275" lry="4027" ulx="0" uly="3920">nis Cnt</line>
        <line lrx="276" lry="4104" ulx="132" uly="4015">rtſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4624" type="textblock" ulx="0" uly="4049">
        <line lrx="222" lry="4174" ulx="0" uly="4049">iie i</line>
        <line lrx="275" lry="4281" ulx="18" uly="4105">pe ſn</line>
        <line lrx="276" lry="4377" ulx="0" uly="4287">n hſ</line>
        <line lrx="274" lry="4487" ulx="0" uly="4352">i nr Er</line>
        <line lrx="276" lry="4544" ulx="53" uly="4454">ßznſet</line>
        <line lrx="275" lry="4624" ulx="0" uly="4512">iſt nine</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4695" type="textblock" ulx="272" uly="4625">
        <line lrx="279" lry="4695" ulx="272" uly="4625">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4731" type="textblock" ulx="0" uly="4618">
        <line lrx="313" lry="4731" ulx="0" uly="4618">Un, 1 408</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4833" type="textblock" ulx="6" uly="4727">
        <line lrx="277" lry="4833" ulx="6" uly="4727">ſn Miun</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4824" type="textblock" ulx="230" uly="4809">
        <line lrx="239" lry="4824" ulx="230" uly="4809">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5076" type="textblock" ulx="0" uly="4820">
        <line lrx="279" lry="4906" ulx="0" uly="4820">. nfinn</line>
        <line lrx="276" lry="5018" ulx="0" uly="4865">ch⸗ Aolotn</line>
        <line lrx="275" lry="5076" ulx="0" uly="4993">is businus</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5450" type="textblock" ulx="0" uly="5230">
        <line lrx="273" lry="5350" ulx="0" uly="5230"> an</line>
        <line lrx="274" lry="5450" ulx="0" uly="5325"> (Eont</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5532" type="textblock" ulx="15" uly="5434">
        <line lrx="309" lry="5532" ulx="15" uly="5434">Et rNs</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5993" type="textblock" ulx="0" uly="5512">
        <line lrx="276" lry="5604" ulx="35" uly="5512"> ne i</line>
        <line lrx="256" lry="5798" ulx="5" uly="5691">lg agfim</line>
        <line lrx="280" lry="5913" ulx="0" uly="5778">n. SSe</line>
        <line lrx="274" lry="5993" ulx="0" uly="5871">Ge, Tdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="6063" type="textblock" ulx="59" uly="5967">
        <line lrx="285" lry="6063" ulx="59" uly="5967">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6622" type="textblock" ulx="0" uly="6075">
        <line lrx="276" lry="6162" ulx="147" uly="6075">eN.</line>
        <line lrx="275" lry="6348" ulx="7" uly="6244">aiz ain,</line>
        <line lrx="278" lry="6468" ulx="0" uly="6329">ch anwüm⸗</line>
        <line lrx="277" lry="6597" ulx="0" uly="6403">lat Aniet</line>
        <line lrx="215" lry="6622" ulx="0" uly="6538"> s</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="7591" type="textblock" ulx="0" uly="6616">
        <line lrx="272" lry="6744" ulx="89" uly="6616">(Ei</line>
        <line lrx="241" lry="6852" ulx="0" uly="6761">itebaun. A,,</line>
        <line lrx="235" lry="6996" ulx="0" uly="6797">ondo. 4</line>
        <line lrx="134" lry="7039" ulx="0" uly="6954">nfimm.</line>
        <line lrx="219" lry="7117" ulx="28" uly="7017">obſenome</line>
        <line lrx="251" lry="7249" ulx="0" uly="7066">i uie</line>
        <line lrx="257" lry="7273" ulx="0" uly="7200">„ Aumdieu 1/</line>
        <line lrx="269" lry="7391" ulx="0" uly="7210">nanni</line>
        <line lrx="161" lry="7493" ulx="0" uly="7387">gnogvion.</line>
        <line lrx="206" lry="7591" ulx="0" uly="7447">woepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6803" type="textblock" ulx="175" uly="6695">
        <line lrx="252" lry="6803" ulx="175" uly="6695">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6951" type="textblock" ulx="241" uly="6880">
        <line lrx="273" lry="6951" ulx="241" uly="6880">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6957" type="textblock" ulx="228" uly="6903">
        <line lrx="236" lry="6957" ulx="228" uly="6903">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5264" type="textblock" ulx="4" uly="5091">
        <line lrx="277" lry="5159" ulx="48" uly="5091">0 .</line>
        <line lrx="273" lry="5264" ulx="4" uly="5097">h Erin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1030" type="textblock" ulx="617" uly="934">
        <line lrx="1513" lry="1030" ulx="617" uly="934">obtinebãt in hieruſalez. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="951" type="textblock" ulx="475" uly="722">
        <line lrx="2413" lry="939" ulx="475" uly="722">. eſet fecit vidicta in viros deſertoꝛes.i.apoſtatas legis.</line>
        <line lrx="2669" lry="951" ulx="686" uly="846">Et ceſſauerunt vltra exire in regionẽ.ſ.iudee de foꝛtalicio qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1033" type="textblock" ulx="1681" uly="937">
        <line lrx="2664" lry="1033" ulx="1681" uly="937">idit aũt alchimus. Pic ↄſeq̃n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1474" type="textblock" ulx="525" uly="1020">
        <line lrx="2658" lry="1116" ulx="616" uly="1020">ter deſcribitur bellũ iude cõtra nicanoꝛc᷑.Et pᷣmo ponit᷑ nicano</line>
        <line lrx="2652" lry="1204" ulx="614" uly="1111">ris ⁊ alchimi dolus.ſecundo conflictꝰ.ibi.Et cognouit nicanoꝛ.</line>
        <line lrx="2651" lry="1291" ulx="609" uly="1196">Circa pꝛimũ pꝛemittit̃ polus alchimi accuſando iudam ⁊ frẽs</line>
        <line lrx="2652" lry="1390" ulx="525" uly="1281">eius.cũ dicitur. d&amp;. acuſauit eos multis criminibus.falſo</line>
        <line lrx="2653" lry="1474" ulx="616" uly="1370">tamẽ ⁊ ĩiuſte. Secundo ponit᷑ dolus nicanoris nitentis capere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2248" type="textblock" ulx="570" uly="1467">
        <line lrx="1129" lry="1552" ulx="602" uly="1467">iudã doloſe.⁊ pz</line>
        <line lrx="1096" lry="1647" ulx="614" uly="1556">lr̃a vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1123" lry="1718" ulx="574" uly="1641">e¶Et ſalutauer̃t</line>
        <line lrx="1126" lry="1806" ulx="619" uly="1727">ſe inuicẽ ⁊c. ve/⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1905" ulx="617" uly="1824">raciter ex parte</line>
        <line lrx="1121" lry="1991" ulx="615" uly="1908">iude.ſʒ ex parte</line>
        <line lrx="1120" lry="2086" ulx="614" uly="1990">nicanoꝛis dolo/</line>
        <line lrx="1086" lry="2176" ulx="612" uly="2077">ſe.iõ ſubdit.</line>
        <line lrx="1116" lry="2248" ulx="570" uly="2159">¶ Et hoſtes ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2337" type="textblock" ulx="616" uly="2250">
        <line lrx="1159" lry="2337" ulx="616" uly="2250">duz tamẽ habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2506" type="textblock" ulx="608" uly="2331">
        <line lrx="1113" lry="2431" ulx="612" uly="2331">rent tempPaptũ</line>
        <line lrx="948" lry="2506" ulx="608" uly="2434"> boꝛam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2611" type="textblock" ulx="566" uly="2501">
        <line lrx="1132" lry="2611" ulx="566" uly="2501">g¶Et conterri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="4087" type="textblock" ulx="576" uly="2603">
        <line lrx="1111" lry="2677" ulx="620" uly="2603">tus ẽ ab eo.cau/</line>
        <line lrx="1046" lry="2775" ulx="605" uly="2688">te recedẽdo.</line>
        <line lrx="1106" lry="2863" ulx="753" uly="2777">tcognouit.</line>
        <line lrx="1106" lry="2949" ulx="607" uly="2862">Pic cõſequẽter</line>
        <line lrx="1104" lry="3042" ulx="603" uly="2949">ponitur cõflictꝰ</line>
        <line lrx="1105" lry="3137" ulx="606" uly="3035">nicanoꝛis cõtra</line>
        <line lrx="1107" lry="3215" ulx="595" uly="3126">iudã.  diuidit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="1106" lry="3304" ulx="606" uly="3214">duas partes ſᷣm</line>
        <line lrx="1105" lry="3400" ulx="598" uly="3294">duplicẽ ↄflictũ.</line>
        <line lrx="1106" lry="3482" ulx="576" uly="3385">ſcða põit᷑ ibi. Et</line>
        <line lrx="1100" lry="3567" ulx="595" uly="3473">exyijt nicanõ. In</line>
        <line lrx="1104" lry="3651" ulx="598" uly="3555">p̃ vo ↄflictu nica</line>
        <line lrx="1101" lry="3739" ulx="605" uly="3650">noꝛ debellat? fu</line>
        <line lrx="1104" lry="3830" ulx="607" uly="3737">git. ⁊ pz la vſq;</line>
        <line lrx="1101" lry="3926" ulx="585" uly="3826">ibi. i¶Et fu/⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="4001" ulx="610" uly="3911">gerũt ⁊c.ĩ q̃ erãt</line>
        <line lrx="1105" lry="4087" ulx="602" uly="3996">gẽtiles aduerſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="5832" type="textblock" ulx="458" uly="4087">
        <line lrx="1021" lry="4169" ulx="575" uly="4087">ru iudeoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="1100" lry="4283" ulx="561" uly="4102"> Et polt heeyer</line>
        <line lrx="1095" lry="4348" ulx="574" uly="4260">ba.ideſt facta.ſi</line>
        <line lrx="1102" lry="4437" ulx="586" uly="4347">cut.2=. Reg.i.di/</line>
        <line lrx="1095" lry="4593" ulx="478" uly="4434">r iue QöG eſt</line>
        <line lrx="1091" lry="4606" ulx="603" uly="4535">verbũ qð fẽʒ ẽ.</line>
        <line lrx="1099" lry="4695" ulx="558" uly="4594">¶ Aſcẽdit nica/</line>
        <line lrx="1097" lry="4770" ulx="596" uly="4697">noꝛ ⁊cẽ̃.ideſt ad</line>
        <line lrx="1097" lry="4872" ulx="588" uly="4779">locuʒz tẽpli quod</line>
        <line lrx="1098" lry="4971" ulx="580" uly="4874">erat ĩ altioꝛi ꝑpte</line>
        <line lrx="1089" lry="5050" ulx="595" uly="4958">mõtis qᷓ; turris</line>
        <line lrx="834" lry="5120" ulx="539" uly="5045">danid.</line>
        <line lrx="1093" lry="5233" ulx="547" uly="5134">m¶ Et exieft ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1091" lry="5304" ulx="600" uly="5225">quia repꝛeſenta</line>
        <line lrx="1095" lry="5397" ulx="594" uly="5303">bat ꝑſonã regis.</line>
        <line lrx="1090" lry="5485" ulx="548" uly="5397">n¶Et demõſtra</line>
        <line lrx="1085" lry="5576" ulx="458" uly="5478">re ⁊c&amp; oꝛandum</line>
        <line lrx="1092" lry="5665" ulx="530" uly="5569">c eniz pꝛo regibꝰ</line>
        <line lrx="1079" lry="5749" ulx="581" uly="5652">nõ ſolũ ꝓ bonis</line>
        <line lrx="1087" lry="5832" ulx="580" uly="5739">ſed etià ꝓ malis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="5905" type="textblock" ulx="586" uly="5838">
        <line lrx="1158" lry="5905" ulx="586" uly="5838">vt dens conuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="6274" type="textblock" ulx="536" uly="5919">
        <line lrx="1084" lry="6017" ulx="581" uly="5919">tat eos ad ſe.nã</line>
        <line lrx="1086" lry="6089" ulx="583" uly="6011">ex eis dependet</line>
        <line lrx="1086" lry="6178" ulx="584" uly="6086">cõmune bonuz.</line>
        <line lrx="1080" lry="6274" ulx="536" uly="6160">o ¶ Et irridens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="6345" type="textblock" ulx="586" uly="6260">
        <line lrx="1122" lry="6345" ulx="586" uly="6260">ſpꝛeuit eos 1c6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="6961" type="textblock" ulx="473" uly="6348">
        <line lrx="1083" lry="6447" ulx="515" uly="6348">eoꝛũ ſalutatio⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="6528" ulx="521" uly="6436">nẽé nõ recipies.</line>
        <line lrx="1095" lry="6611" ulx="473" uly="6531">p ( Et polluit. i.</line>
        <line lrx="1077" lry="6693" ulx="575" uly="6616">eoꝛuz ſacrificia</line>
        <line lrx="1079" lry="6790" ulx="578" uly="6700">polluta reputa/</line>
        <line lrx="1079" lry="6881" ulx="574" uly="6787">uit. Cetera pa/</line>
        <line lrx="979" lry="6961" ulx="530" uly="6876">tent vſ; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2025" type="textblock" ulx="1257" uly="1555">
        <line lrx="2640" lry="1717" ulx="1267" uly="1555">ĩcircuitu èt fecit vindictã in viros</line>
        <line lrx="2639" lry="1813" ulx="1261" uly="1686">deſertoꝛes:⁊ ceſſaũᷣerũt vltra exire</line>
        <line lrx="2596" lry="1823" ulx="1452" uly="1787">„ „ 1 EC 2 „ —</line>
        <line lrx="2631" lry="1927" ulx="1263" uly="1797">ĩ regionẽ. Nidit autẽ alchim?ꝙ pᷣ/</line>
        <line lrx="2633" lry="2025" ulx="1257" uly="1905">ualuit iudaſ ⁊ qꝗ cũ eo erãt:⁊ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2134" type="textblock" ulx="1255" uly="2013">
        <line lrx="2706" lry="2134" ulx="1255" uly="2013">nit qa nõ põt ſuſtinere eoſ:⁊ regreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3016" type="textblock" ulx="1224" uly="2118">
        <line lrx="2632" lry="2243" ulx="1253" uly="2118">ſus ẽ ad regè: ⁊ accſauit eos mul/</line>
        <line lrx="2630" lry="2350" ulx="1249" uly="2239">tis criminibꝰ.Et miſit rex nicanoꝛc</line>
        <line lrx="2622" lry="2465" ulx="1249" uly="2347">vnũ ex pꝛincipibꝰ ſuis nobilioꝛibꝰ:</line>
        <line lrx="2614" lry="2572" ulx="1242" uly="2463">ꝗ erat inimicitias exercẽs ↄtra iſrl:</line>
        <line lrx="2614" lry="2686" ulx="1252" uly="2567">⁊ mdauit ei euertere ppłʒ.Et ve</line>
        <line lrx="2618" lry="2787" ulx="1243" uly="2684">nit nicanoꝛ i hirlm cũ exercitu ma/</line>
        <line lrx="2613" lry="2905" ulx="1241" uly="2793">gno:⁊ miſit ad iudã ⁊ ad frẽs eius</line>
        <line lrx="2612" lry="3016" ulx="1224" uly="2902">verbis paciſicis cũ dolo dicẽſ: Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3233" type="textblock" ulx="1219" uly="3012">
        <line lrx="2613" lry="3144" ulx="1219" uly="3012">ſit pugna iter me ⁊ vos. Veniã cũ</line>
        <line lrx="2612" lry="3233" ulx="1219" uly="3123">viris paucis:vt videã facies vf̃as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="4011" type="textblock" ulx="1220" uly="3224">
        <line lrx="2614" lry="3351" ulx="1225" uly="3224">cũ pace.Et venit ad iudã:⁊ ſalüta</line>
        <line lrx="2615" lry="3460" ulx="1239" uly="3334">uerũt ſe iuicẽ paciſice: ⁊ hoͤſtes pa</line>
        <line lrx="2616" lry="3568" ulx="1220" uly="3451">rati erãt rapere iudã. Et innotuit</line>
        <line lrx="2614" lry="3680" ulx="1235" uly="3564">ſermo iude qm̃ cũ dolo venerat ad</line>
        <line lrx="2612" lry="3791" ulx="1240" uly="3668">eũ:⁊ ↄterritꝰ ẽ ab eo ⁊ ampliꝰ no/</line>
        <line lrx="2613" lry="3900" ulx="1232" uly="3776">luit videre faciẽ eiꝰ. Et cognohᷣit ni</line>
        <line lrx="2603" lry="4011" ulx="1230" uly="3894">canoꝛ:qm̃ denudatũẽ cõſiliſ eiꝰ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="4342" type="textblock" ulx="1193" uly="4008">
        <line lrx="2610" lry="4140" ulx="1204" uly="4008">exiuit obuiq inde ĩ pugnꝗ iuxta cha</line>
        <line lrx="2608" lry="4247" ulx="1201" uly="4119">pharſalama: Et ceciderũt de nica/</line>
        <line lrx="2607" lry="4342" ulx="1193" uly="4232">noꝛis exercitu fere qnq; milia viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="5006" type="textblock" ulx="1217" uly="4334">
        <line lrx="2607" lry="4455" ulx="1240" uly="4334">2 fugẽrũt ĩ cinitateʒ dauid.. Et pꝰ</line>
        <line lrx="2596" lry="4564" ulx="1229" uly="4443">B vᷣbã aſcẽdit nicànoꝛ ĩ mõtẽ ſyõ:</line>
        <line lrx="2597" lry="4675" ulx="1233" uly="4559">⁊ exiẽrũt de ſacerdotibꝰ ppli ſalu/</line>
        <line lrx="2596" lry="4800" ulx="1222" uly="4666">tare eſ lĩ pace:⁊ demõſtrare ei ho</line>
        <line lrx="2588" lry="4895" ulx="1217" uly="4780">locauſtomata q̃ offerebãt ꝓ rege:</line>
        <line lrx="2591" lry="5006" ulx="1223" uly="4879">⁊ irridẽs ſpꝛeũit eos ⁊ polluit ⁊ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5223" type="textblock" ulx="1187" uly="5005">
        <line lrx="2588" lry="5131" ulx="1187" uly="5005">cutꝰẽ ſuꝑbe:⁊ iurauit cũ ira dicẽs:</line>
        <line lrx="2592" lry="5223" ulx="1205" uly="5113">Miſi traditꝰ fuerit iudas ⁊ exercitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="5337" type="textblock" ulx="1223" uly="5220">
        <line lrx="2593" lry="5337" ulx="1223" uly="5220">eiꝰ i manꝰ meas:ↄtinuo cũ regreſ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="5451" type="textblock" ulx="1203" uly="5337">
        <line lrx="2587" lry="5451" ulx="1203" uly="5337">ſus fuero ĩ pace ſuccẽdã domũ iſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="5656" type="textblock" ulx="1216" uly="5449">
        <line lrx="2590" lry="5583" ulx="1220" uly="5449">Et exijt cũ ira magna: ⁊ ĩtrauerũt</line>
        <line lrx="2591" lry="5656" ulx="1216" uly="5556">ſacerdotes ⁊ ſteterũt ante faciẽ al/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5895" type="textblock" ulx="1215" uly="5668">
        <line lrx="2652" lry="5800" ulx="1216" uly="5668">taris tẽpli: ⁊ flẽtes dixerũt.Lu do</line>
        <line lrx="2650" lry="5895" ulx="1215" uly="5778">mine elegiſti domũ iſtã ad iuocan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="6118" type="textblock" ulx="1212" uly="5875">
        <line lrx="2584" lry="6026" ulx="1212" uly="5875">dũ nomẽ tuũ ĩea: vt eẽt domꝰ oꝛa⸗</line>
        <line lrx="2582" lry="6118" ulx="1212" uly="5996">tiõis ⁊ òbſecratiõis pplło tuo. Fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="6225" type="textblock" ulx="1212" uly="6110">
        <line lrx="2573" lry="6225" ulx="1212" uly="6110">vindictã ĩ hoĩe iſto  exercitu eiꝰt?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="6671" type="textblock" ulx="1211" uly="6221">
        <line lrx="2583" lry="6343" ulx="1213" uly="6221">cadãt ĩ gladio. Memẽto blaſphe/</line>
        <line lrx="2582" lry="6452" ulx="1211" uly="6337">mias eoꝝ ⁊ ne dederis eis vt ꝑma</line>
        <line lrx="2582" lry="6563" ulx="1212" uly="6438">neãt.Et exijt nicanoꝛ ab bieruſalẽ</line>
        <line lrx="2576" lry="6671" ulx="1218" uly="6555">⁊ caſtra applicuit ad bethoꝛon: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="6799" type="textblock" ulx="1208" uly="6656">
        <line lrx="2649" lry="6799" ulx="1208" uly="6656">occurrit illi exercitꝰſyrie. Et indas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="7501" type="textblock" ulx="523" uly="6955">
        <line lrx="2589" lry="7065" ulx="523" uly="6955">q ¶ Ut eſſet dom oronis.q̃ fit verbis ſimplicibꝰ. r ¶ Et obſe⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="7156" ulx="560" uly="7051">cratiõis.qᷓ fit ꝑ iuocationẽ alicuiꝰrei ſacre.vt cũ dr̃. Per paſſio/</line>
        <line lrx="2593" lry="7240" ulx="562" uly="7141">nẽ. tuã libera nos dne.velaligd ſimile. s ¶ Et exyt. Hic ↄñr</line>
        <line lrx="2593" lry="7328" ulx="555" uly="7224">ponit᷑ ſecũdꝰcòflictꝰĩ quo nicanoꝛ ĩterfectfuit.ſic g̊ dr.Exuit ni</line>
        <line lrx="2595" lry="7415" ulx="560" uly="7315">canoꝛ ab hierlʒ. ad pugnãdũ ↄtra iuda. t ¶ Et occurrit illi ex</line>
        <line lrx="2617" lry="7501" ulx="551" uly="7394">ercitꝰſyrie ad foꝛtificadũ nicanoꝛis exercituz. v¶ Qui miſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="5997" type="textblock" ulx="2681" uly="5882">
        <line lrx="3655" lry="5997" ulx="2681" uly="5882">tentes viribus. Et aud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="7137" type="textblock" ulx="2680" uly="7045">
        <line lrx="3612" lry="7137" ulx="2680" uly="7045">o ¶ Redegert ⁊cc.i.mineras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="969" type="textblock" ulx="2753" uly="757">
        <line lrx="4902" lry="963" ulx="2753" uly="757">erãt a rege ſennacherib dae EEAKeg . Exutange</line>
        <line lrx="5037" lry="969" ulx="3882" uly="881">t cõmiſerũt exercitus pᷣliũ tertiade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="976" type="textblock" ulx="2814" uly="872">
        <line lrx="3748" lry="976" ulx="2814" uly="872">⁊⁊ percuſſit ⁊c̃.  4. Reg.ig. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="881" type="textblock" ulx="4642" uly="763">
        <line lrx="5038" lry="881" ulx="4642" uly="763">xijtangelns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="1328" type="textblock" ulx="2769" uly="965">
        <line lrx="5032" lry="1064" ulx="2769" uly="965">cima die mẽſis adar.i martu vt dicũt alig.⁊ G ga aliquado ꝓ vna ꝑte</line>
        <line lrx="5032" lry="1144" ulx="2789" uly="1055">cocurrit cũ martio.ſed cõmuniꝰcõcurrit cũ febꝛuario.nazʒ ẽ vltimus</line>
        <line lrx="5032" lry="1234" ulx="2791" uly="1126">mẽeſis hebꝛeoꝝ.pᷣmus aüt magis coꝛꝛeſpõd et martio.ſicut pleniꝰ de/</line>
        <line lrx="5027" lry="1328" ulx="2782" uly="1216">claraui Gen.7.⁊ Exo.iz 3¶Et tubis cecinerũt poſt eos ⁊c.ꝑ ſonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2915" type="textblock" ulx="2749" uly="1589">
        <line lrx="4152" lry="1717" ulx="2781" uly="1589">applicnit ĩ adarſa cũ tribꝰ milibꝰ vi</line>
        <line lrx="4165" lry="1821" ulx="2777" uly="1701">ris.et oꝛauit iudas ⁊ dixit.Quᷣi miſ</line>
        <line lrx="4151" lry="1932" ulx="2779" uly="1805">ſi erant a rege ſennacherib dñe: qꝛ</line>
        <line lrx="4147" lry="2044" ulx="2775" uly="1913">blaſphemauerot te:exijt angelꝰ⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4148" lry="2157" ulx="2770" uly="2027">cuſſit ex eis cẽtſ octogitaqnqʒ mi/</line>
        <line lrx="4138" lry="2263" ulx="2762" uly="2136">lia: ſic ↄtere exercitũ iſtũ ĩ ↄſpectu</line>
        <line lrx="4141" lry="2366" ulx="2749" uly="2252">nrᷣo hodie:⁊ ſciãt ceteri qa male lo</line>
        <line lrx="4138" lry="2473" ulx="2757" uly="2360">cutus ẽ ſuꝑ ſcã tna:⁊ iudica illũ ſʒʒ</line>
        <line lrx="4134" lry="2585" ulx="2756" uly="2467">maliciã illiꝰ. Et ↄmiſerũt exèrcitus</line>
        <line lrx="4129" lry="2693" ulx="2755" uly="2574">pliũ tertiadecima die mẽſis adar:⁊</line>
        <line lrx="4137" lry="2816" ulx="2751" uly="2686">ↄtrita ſunt caſtra nicanoꝛis: ⁊ ceci</line>
        <line lrx="4141" lry="2915" ulx="2749" uly="2795">dit ipᷣe pꝛimꝰi pᷣlio. Vt qt viditexer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3027" type="textblock" ulx="2753" uly="2904">
        <line lrx="4258" lry="3027" ulx="2753" uly="2904">citꝰ eiꝰ qꝛ cecidiſſet nicanoꝛ: ꝓpiece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3791" type="textblock" ulx="2741" uly="3013">
        <line lrx="4134" lry="3138" ulx="2741" uly="3013">rũt arma ſua ⁊ fugerũt:⁊ ꝑſecuti ſt</line>
        <line lrx="4130" lry="3258" ulx="2748" uly="3134">eos viam vniꝰ diei ab adaʒer vſqʒ</line>
        <line lrx="4121" lry="3355" ulx="2750" uly="3243">quo veniat᷑ in gaʒara:⁊ tũbis ceci</line>
        <line lrx="4117" lry="3469" ulx="2747" uly="3352">nerunt poſt eos cum ſignificatio/</line>
        <line lrx="4124" lry="3576" ulx="2752" uly="3456">nibus. Et exierũt de omnibus ca</line>
        <line lrx="4128" lry="3676" ulx="2750" uly="3566">ſtellis iudee ĩ circuitu: ⁊ vẽtila bãt</line>
        <line lrx="4125" lry="3791" ulx="2749" uly="3674">eos coꝛnibus: ⁊ cònuertebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3895" type="textblock" ulx="2711" uly="3791">
        <line lrx="4125" lry="3895" ulx="2711" uly="3791">iterum ad eos. Et ceciderunt om</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="4129" type="textblock" ulx="2749" uly="3900">
        <line lrx="4128" lry="4020" ulx="2749" uly="3900">nes gladio:⁊ non eſt relictus ex eis</line>
        <line lrx="4124" lry="4129" ulx="2749" uly="4018">nec vnus.Et acceperunt ſpolia eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4237" type="textblock" ulx="2705" uly="4124">
        <line lrx="4240" lry="4237" ulx="2705" uly="4124">rum in pꝛedam:⁊ caput nicanoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4344" type="textblock" ulx="2746" uly="4225">
        <line lrx="4121" lry="4344" ulx="2746" uly="4225">amputauerunt: ⁊ dextèram eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4460" type="textblock" ulx="2688" uly="4346">
        <line lrx="4154" lry="4460" ulx="2688" uly="4346">quam extenderat ſuperbe: ⁊z attu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="4571" type="textblock" ulx="2743" uly="4455">
        <line lrx="4113" lry="4571" ulx="2743" uly="4455">lerunt ⁊ ſuſpenderunt contra hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4791" type="textblock" ulx="2736" uly="4562">
        <line lrx="4188" lry="4688" ulx="2741" uly="4562">ruſalẽ. Et letatus eſt populus val</line>
        <line lrx="4177" lry="4791" ulx="2736" uly="4674">de: ⁊ egerunt diem illam in leticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="5006" type="textblock" ulx="2734" uly="4784">
        <line lrx="4110" lry="4918" ulx="2734" uly="4784">magna. Et conſtituit agi omnibus</line>
        <line lrx="4110" lry="5006" ulx="2736" uly="4896">annis dieʒz iſtam tertiadecima die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="5125" type="textblock" ulx="2692" uly="4992">
        <line lrx="4106" lry="5125" ulx="2692" uly="4992">mẽſis adar:⁊ ſilit terra iuda dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5565" type="textblock" ulx="2732" uly="5106">
        <line lrx="4104" lry="5231" ulx="2732" uly="5106">paucoͤes. (VIII.</line>
        <line lrx="4106" lry="5342" ulx="2864" uly="5215">LT audiuit iudas nomen</line>
        <line lrx="4135" lry="5454" ulx="2737" uly="5323">romanoꝛuʒ: quia ſunt po</line>
        <line lrx="4099" lry="5565" ulx="2801" uly="5443">HNtẽtes viribus ⁊ acqũieſcũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="6441" type="textblock" ulx="2722" uly="5656">
        <line lrx="4137" lry="5873" ulx="2723" uly="5656"> icſa geceſſcrumt ad eos ſtatu</line>
        <line lrx="4110" lry="5978" ulx="2801" uly="5777">ſit cũ eis amicitias:  And ſũt po</line>
        <line lrx="4107" lry="6003" ulx="3729" uly="5906">runt pꝛe</line>
        <line lrx="4110" lry="6113" ulx="2722" uly="5989">lia eoꝛũ:⁊ virtutès bonas quas fe/</line>
        <line lrx="4110" lry="6222" ulx="2725" uly="6109">cerunt in galatia:quia obtinuerũt</line>
        <line lrx="4106" lry="6337" ulx="2728" uly="6210">eos ⁊ duxerũt ſub tributũ.Et qũaʒ</line>
        <line lrx="4101" lry="6441" ulx="2732" uly="6330">ta fecerunt in regione hiſpanie:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="6662" type="textblock" ulx="2655" uly="6430">
        <line lrx="4167" lry="6561" ulx="2736" uly="6430">win poteſtatem redegeruůnt metal</line>
        <line lrx="4124" lry="6662" ulx="2655" uly="6541">la argẽti ⁊ ari que illic ſunt ⁊ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="6795" type="textblock" ulx="2725" uly="6660">
        <line lrx="4117" lry="6795" ulx="2725" uly="6660">ſederunt omnẽ locuʒ cõſilio ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="7055" type="textblock" ulx="2727" uly="6956">
        <line lrx="4134" lry="7055" ulx="2727" uly="6956">rũt fere ꝑuios cũ maximis ſũptibꝰ⁊ laboꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5671" type="textblock" ulx="2726" uly="5557">
        <line lrx="4161" lry="5671" ulx="2726" uly="5557">ad omnia que poſtulantur ab eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="7135" type="textblock" ulx="3813" uly="7042">
        <line lrx="4538" lry="7135" ulx="3813" uly="7042">rgẽti ⁊c̃.q̃ ſũt ĩ hiſpãia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1506" type="textblock" ulx="2785" uly="1304">
        <line lrx="5026" lry="1419" ulx="2789" uly="1304">eni tubaꝝ ſignificabãt exercitũ nicanoꝛis deuictũ vt iudei ĩ caſtellis</line>
        <line lrx="4256" lry="1506" ulx="2785" uly="1388">exiſtẽtes ſecuri egrederẽt᷑ ⁊ ꝑſeq̃rẽt fugiẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="2920" type="textblock" ulx="4235" uly="1398">
        <line lrx="5014" lry="1489" ulx="4341" uly="1398">a ¶ Et vẽtilabàt ⁊c.</line>
        <line lrx="5000" lry="1585" ulx="4297" uly="1485">diuidebãt᷑.n.i diuer/⸗</line>
        <line lrx="4947" lry="1671" ulx="4276" uly="1575">ſas ꝑtes fugiẽédo.</line>
        <line lrx="5004" lry="1763" ulx="4241" uly="1657">b¶ Et ↄuertebant᷑ ⁊c.</line>
        <line lrx="5008" lry="1837" ulx="4286" uly="1744">quãlibʒ ꝑtẽ fugiẽtiũ ĩ</line>
        <line lrx="5003" lry="1907" ulx="4272" uly="1838">uadédo. cEt de⸗</line>
        <line lrx="4994" lry="2009" ulx="4283" uly="1917">xterã eiꝰ⁊c̃. tẽ plũ cõ</line>
        <line lrx="4993" lry="2094" ulx="4276" uly="2008">minando.qõ ĩ ſuo re.</line>
        <line lrx="4999" lry="2186" ulx="4287" uly="2094">greſſu ſuccẽderet ipᷣʒ.</line>
        <line lrx="4995" lry="2268" ulx="4235" uly="2172">d ¶ Et ſiluit terra ⁊c̃.a</line>
        <line lrx="4994" lry="2361" ulx="4282" uly="2257">pᷣlus. e ¶ Dies pau</line>
        <line lrx="4992" lry="2440" ulx="4279" uly="2358">cos.nã audita moꝛte</line>
        <line lrx="4989" lry="2529" ulx="4282" uly="2441">nicanoꝛis demetrius</line>
        <line lrx="4990" lry="2618" ulx="4282" uly="2525">rex miſit bachidẽ ad</line>
        <line lrx="4990" lry="2707" ulx="4275" uly="2610">ipugnãdũ iudeã vt hr</line>
        <line lrx="4892" lry="2794" ulx="4276" uly="2708">i pꝛicipio ca.9.</line>
        <line lrx="4986" lry="2920" ulx="4272" uly="2725">☛R Ca. I¶ VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="2957" type="textblock" ulx="4535" uly="2872">
        <line lrx="4990" lry="2957" ulx="4535" uly="2872">Taud iuit iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4617" type="textblock" ulx="4206" uly="3050">
        <line lrx="4984" lry="3145" ulx="4259" uly="3050">pta iude młtiplici vi/</line>
        <line lrx="4986" lry="3235" ulx="4264" uly="3137">ctoꝛia.hic ↄñr ðᷣſcribi</line>
        <line lrx="4977" lry="3322" ulx="4238" uly="3226">tur ipſiꝰ cum romãis</line>
        <line lrx="4979" lry="3410" ulx="4261" uly="3318">amicitia ↄtracta ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="3489" ulx="4263" uly="3399">uidit᷑ ĩ tres ꝑtes.nã p</line>
        <line lrx="4985" lry="3573" ulx="4265" uly="3481">deſcribitẽ romaoꝝ fa⸗</line>
        <line lrx="4980" lry="3666" ulx="4262" uly="3572">ma laudabilis.ſcdᷣo iu</line>
        <line lrx="4977" lry="3755" ulx="4265" uly="3657">doꝝ legatio fidetł ibi.</line>
        <line lrx="4980" lry="3837" ulx="4259" uly="3746">Et elegit iudas.tertio</line>
        <line lrx="4973" lry="3919" ulx="4226" uly="3831">vtroꝛunq; ↄfederatio</line>
        <line lrx="4974" lry="4008" ulx="4257" uly="3921">amicabił ibi.Et placu</line>
        <line lrx="4971" lry="4094" ulx="4234" uly="4007">it. Pꝛia adbuc i tres.</line>
        <line lrx="4978" lry="4184" ulx="4257" uly="4086">Nã pᷣoᷣſcribit᷑ eoꝝ fa/</line>
        <line lrx="4978" lry="4267" ulx="4206" uly="4175">ma ex crebr victoꝛijſ</line>
        <line lrx="4979" lry="4353" ulx="4246" uly="4262">⁊v ex fidelibꝰamicitijſ</line>
        <line lrx="4974" lry="4446" ulx="4253" uly="4351">ibi. Cũ amic ãt.tertio</line>
        <line lrx="4968" lry="4532" ulx="4242" uly="4438">ex pꝛudentib eoꝝ mo</line>
        <line lrx="4966" lry="4617" ulx="4232" uly="4525">deſtus.ibi. Et ĩ oibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="4709" type="textblock" ulx="4196" uly="4606">
        <line lrx="4976" lry="4709" ulx="4196" uly="4606">iſtis. Circa pᷣmũ poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="4878" type="textblock" ulx="4201" uly="4699">
        <line lrx="4966" lry="4808" ulx="4247" uly="4699">tur romanoꝝ laus in</line>
        <line lrx="4967" lry="4878" ulx="4201" uly="4783">generali. cũ dr. Et an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4962" type="textblock" ulx="4238" uly="4869">
        <line lrx="5032" lry="4962" ulx="4238" uly="4869">diuit iudas ⁊c.ꝑ publi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="5048" type="textblock" ulx="4215" uly="4956">
        <line lrx="4964" lry="5048" ulx="4215" uly="4956">cã famã. g ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5132" type="textblock" ulx="4186" uly="5045">
        <line lrx="4965" lry="5132" ulx="4186" uly="5045">ſũt potẽtes viribꝰ.iaz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5477" type="textblock" ulx="4237" uly="5132">
        <line lrx="4962" lry="5226" ulx="4245" uly="5132">enĩ ſibi fubiugauerãt</line>
        <line lrx="4956" lry="5312" ulx="4237" uly="5223">młta regna. hIEt</line>
        <line lrx="4958" lry="5396" ulx="4240" uly="5310">acgeſcũt ad oĩa.dum</line>
        <line lrx="4826" lry="5477" ulx="4244" uly="5394">tñ ſint rõönabilia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5574" type="textblock" ulx="4177" uly="5460">
        <line lrx="4963" lry="5574" ulx="4177" uly="5460">i(¶ Et ꝗcũq; acceſſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="5658" type="textblock" ulx="4246" uly="5566">
        <line lrx="4958" lry="5658" ulx="4246" uly="5566">ad eos ⁊c̃.nulloꝝ ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="5836" type="textblock" ulx="4147" uly="5657">
        <line lrx="4921" lry="5758" ulx="4171" uly="5657">citiam reſpuentes.</line>
        <line lrx="4966" lry="5836" ulx="4147" uly="5730">K ¶Et audierunt. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6701" type="textblock" ulx="4196" uly="5823">
        <line lrx="4960" lry="5930" ulx="4243" uly="5823">ↄñr ponit᷑ fama roma</line>
        <line lrx="4960" lry="6018" ulx="4245" uly="5916">noꝝ magis ĩ ſpali. ⁊ p</line>
        <line lrx="4920" lry="6085" ulx="4258" uly="6003">in grecia.cũ dicitur.</line>
        <line lrx="4964" lry="6178" ulx="4196" uly="6084">¶ Et virtutes ⁊c.q̃ eſt</line>
        <line lrx="4962" lry="6271" ulx="4244" uly="6174">q̃dã ps grecie quã ſe⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="6353" ulx="4244" uly="6260">nones galli acaſierũt</line>
        <line lrx="4961" lry="6436" ulx="4242" uly="6351">ſpᷣ bꝛẽnio duce ⁊ eã ga</line>
        <line lrx="4967" lry="6533" ulx="4249" uly="6433">latiã noĩauer̃t q̃ſi gal-</line>
        <line lrx="4973" lry="6624" ulx="4245" uly="6520">lo greciã. Scðᷣo in hi⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="6701" ulx="4243" uly="6607">ſpania. cũ dr̃j. m¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6790" type="textblock" ulx="4186" uly="6694">
        <line lrx="4968" lry="6790" ulx="4186" uly="6694">gquãta ⁊c᷑.ad ſubiectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="7042" type="textblock" ulx="4199" uly="6781">
        <line lrx="4976" lry="6876" ulx="4199" uly="6781">nẽ cuiꝰmõtes pyrene/</line>
        <line lrx="4983" lry="7019" ulx="4243" uly="6861">os ĩmeabiles n fece/⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="7042" ulx="4337" uly="6954">tꝙ ĩ ptãtẽ.ſ.ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="7222" type="textblock" ulx="2731" uly="7035">
        <line lrx="4982" lry="7222" ulx="2731" uly="7035">der̃t ⁊c̃.i.pꝛudẽtia ſua nar. Pd diẽ Uegeti libꝛo de re miulitari.ꝙ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="7236" type="textblock" ulx="3076" uly="7215">
        <line lrx="3112" lry="7236" ulx="3076" uly="7215">—☛½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="7558" type="textblock" ulx="2729" uly="7214">
        <line lrx="4976" lry="7321" ulx="2729" uly="7214">nullo legũt᷑ romãi oꝛbẽ terre ſbieciſſe ſibi:niſi pꝛudẽtia bellica ⁊ exer</line>
        <line lrx="4990" lry="7414" ulx="2747" uly="7295">citio armoꝝ.Nã greci erãt eis aſtutioꝛes. hiſpaniferocioꝛeſ.theutho</line>
        <line lrx="4988" lry="7558" ulx="2738" uly="7387">nici coꝛpoꝛe maioꝛes ⁊ foꝛtioꝛes.gallici vo plurioꝛes.vt ra oducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="7571" type="textblock" ulx="4666" uly="7477">
        <line lrx="4891" lry="7571" ulx="4666" uly="7477">2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="150" type="textblock" ulx="5434" uly="138">
        <line lrx="5492" lry="150" ulx="5434" uly="138">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1743" lry="1060" type="textblock" ulx="1019" uly="781">
        <line lrx="1743" lry="881" ulx="1029" uly="781">Uegeti*. a (Pati</line>
        <line lrx="1734" lry="983" ulx="1026" uly="883">entia.tolerãdo patiẽ/</line>
        <line lrx="1741" lry="1060" ulx="1019" uly="968">ter laboꝛẽ g ẽ ĩ exerci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1315" type="textblock" ulx="1023" uly="1056">
        <line lrx="1746" lry="1146" ulx="1025" uly="1056">tio armoꝝ.Cetera pa/</line>
        <line lrx="1741" lry="1301" ulx="1023" uly="1077">tẽt vſ; ibi. bkr</line>
        <line lrx="1767" lry="1315" ulx="1023" uly="1226">philippũ ꝑſen cetheo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="3406" type="textblock" ulx="949" uly="1310">
        <line lrx="1734" lry="1404" ulx="1025" uly="1310">rũ regẽ.Joſeph dicit.</line>
        <line lrx="1736" lry="1493" ulx="1023" uly="1401">Cetheoꝝ reges.ita ꝙ</line>
        <line lrx="1732" lry="1582" ulx="1022" uly="1492">vterq; erat rex.in di/</line>
        <line lrx="1737" lry="1657" ulx="1023" uly="1576">nerſis tñ ꝑtibꝰterre il</line>
        <line lrx="1736" lry="1754" ulx="1021" uly="1663">lius.ſicẽ aliquãdo ĩ gal</line>
        <line lrx="1734" lry="1849" ulx="1026" uly="1750">lia fueft plureſ reges.</line>
        <line lrx="1733" lry="1923" ulx="1011" uly="1835">⁊iõ vr ꝙ h̊ ponat᷑ ſin/</line>
        <line lrx="1732" lry="2015" ulx="1020" uly="1925">guilare ꝓ plurali.ſ.re/</line>
        <line lrx="1732" lry="2111" ulx="949" uly="2011">gęẽ ꝓ reges.ſic̃ frequẽ</line>
        <line lrx="1733" lry="2189" ulx="1018" uly="2099">ter fit in ſcriptura.vñ</line>
        <line lrx="1745" lry="2272" ulx="1019" uly="2186">Exo.S8. Uenit muſca</line>
        <line lrx="1734" lry="2362" ulx="1016" uly="2273">graniſſima.i.multitu/</line>
        <line lrx="1731" lry="2455" ulx="1019" uly="2357">do muſcaꝑ. c ¶ Et</line>
        <line lrx="1735" lry="2536" ulx="1018" uly="2449">ãtiochũ magnũ.ꝗ fuit</line>
        <line lrx="1735" lry="2622" ulx="1017" uly="2535">pr ſeleuci ⁊ ãtiochi epi</line>
        <line lrx="1729" lry="2709" ulx="1018" uly="2622">phanis. vt dictũ ẽ.g.</line>
        <line lrx="1729" lry="2794" ulx="1110" uly="2700">Et daret obſides.qͥ</line>
        <line lrx="1736" lry="2877" ulx="1020" uly="2796">ruz vnꝰfuit ãtiochil⸗/</line>
        <line lrx="1734" lry="2971" ulx="1005" uly="2884">luſtr filiꝰeiꝰ:vt.S.i. ca.</line>
        <line lrx="1728" lry="3057" ulx="970" uly="2964">e¶ Et ↄſtitutũ.i.illõ qð</line>
        <line lrx="1727" lry="3147" ulx="1018" uly="3057">ordinauefr̃t vltra qnu</line>
        <line lrx="1729" lry="3231" ulx="1015" uly="3130">uz tributuz.  ¶ Et</line>
        <line lrx="1724" lry="3321" ulx="1017" uly="3231">regiõez medoꝝ. ſup/</line>
        <line lrx="1587" lry="3406" ulx="1018" uly="3318">ple obtinuerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3657" type="textblock" ulx="969" uly="3387">
        <line lrx="1748" lry="3501" ulx="969" uly="3387">g Et medos ⁊c ſupple</line>
        <line lrx="1725" lry="3657" ulx="1016" uly="3420">expuler̃t.  Arar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3669" type="textblock" ulx="1016" uly="3587">
        <line lrx="1739" lry="3669" ulx="1016" uly="3587">ceptas eas ab illis. vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3763" type="textblock" ulx="1022" uly="3656">
        <line lrx="1738" lry="3763" ulx="1022" uly="3656">armox. i(Dedert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3937" type="textblock" ulx="1013" uly="3756">
        <line lrx="1765" lry="3847" ulx="1013" uly="3756">eumeni regi ↄfedera/</line>
        <line lrx="1760" lry="3937" ulx="1465" uly="3856">Et qꝛ 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3923" type="textblock" ulx="1016" uly="3843">
        <line lrx="1240" lry="3923" ulx="1016" uly="3843">to ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1240" type="textblock" ulx="1881" uly="783">
        <line lrx="3250" lry="919" ulx="1881" uly="783"> patintia:locac; q longe ert val</line>
        <line lrx="3249" lry="1024" ulx="1886" uly="909">de ab eis:⁊ reges ꝗ ſuꝑuenerat eis</line>
        <line lrx="3259" lry="1144" ulx="1886" uly="1007">ab extremis terre ↄtriuerũt ⁊ ꝑcuſ</line>
        <line lrx="3250" lry="1240" ulx="1884" uly="1128">ſerũt eos plaga magna. Ceteri aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="1341" type="textblock" ulx="1835" uly="1228">
        <line lrx="3246" lry="1341" ulx="1835" uly="1228">dat eis tributũ oĩbꝰ annis.Et phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="2113" type="textblock" ulx="1865" uly="1337">
        <line lrx="3257" lry="1469" ulx="1865" uly="1337">lippuʒz ꝑſen cetheon regẽ⁊ ceteroſ</line>
        <line lrx="3248" lry="1568" ulx="1882" uly="1452">qaduerſus cos arma tulerãt cõtri/</line>
        <line lrx="3241" lry="1675" ulx="1882" uly="1562">uerũt i bello:⁊ obtinuerũt eos.Et</line>
        <line lrx="3243" lry="1788" ulx="1879" uly="1674">antioͤchü magnũ regẽ aſie ꝗ eis pu</line>
        <line lrx="3241" lry="1902" ulx="1880" uly="1779">gnãꝗ itulerat habẽs cẽtũ viginti ele</line>
        <line lrx="3242" lry="2007" ulx="1881" uly="1889">phãtes ⁊ equitatũ ⁊ currꝰ ⁊ exerci/</line>
        <line lrx="3244" lry="2113" ulx="1873" uly="1997">tũ magnũ valde cõtritũ ab eis:⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="2224" type="textblock" ulx="1790" uly="2107">
        <line lrx="3244" lry="2224" ulx="1790" uly="2107">ceperũt eũ viuũ⁊ ſtatuerũt ei vt da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="2669" type="textblock" ulx="1878" uly="2214">
        <line lrx="3244" lry="2337" ulx="1883" uly="2214">ret ipſe ⁊ ꝗ regnarẽt poſt ipʒʒ tribu</line>
        <line lrx="3249" lry="2445" ulx="1881" uly="2326">tu magnũ:vt daret obſides:⁊ ↄſti/</line>
        <line lrx="3256" lry="2553" ulx="1879" uly="2429">tütũ:èt regionẽ indoꝛũ ètmedos ⁊</line>
        <line lrx="3244" lry="2669" ulx="1878" uly="2548">lydos de optimis regionibꝰeoꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3245" lry="2773" type="textblock" ulx="1839" uly="2655">
        <line lrx="3245" lry="2773" ulx="1839" uly="2655">εt acceptas eas ab eis dederũt èu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="4024" type="textblock" ulx="1025" uly="3931">
        <line lrx="1767" lry="4024" ulx="1025" uly="3931">ſ. eumenẽ᷑ regẽ ⁊ ppłʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4114" type="textblock" ulx="1022" uly="4016">
        <line lrx="1737" lry="4114" ulx="1022" uly="4016">ſuũ de diis regioibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4279" type="textblock" ulx="944" uly="4107">
        <line lrx="1763" lry="4202" ulx="944" uly="4107">Is dederãt eis romài.</line>
        <line lrx="1674" lry="4279" ulx="997" uly="4196">¶ Et inotuit pᷣmo hig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4361" type="textblock" ulx="995" uly="4284">
        <line lrx="1773" lry="4361" ulx="995" uly="4284">i. romanis. mEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="4644" type="textblock" ulx="1020" uly="4365">
        <line lrx="1733" lry="4453" ulx="1023" uly="4365">miſefr̃t ad eos.defẽdè</line>
        <line lrx="1334" lry="4563" ulx="1023" uly="4462">dos. ne</line>
        <line lrx="1733" lry="4644" ulx="1020" uly="4547">ciũ exercitu romaàoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="4541" type="textblock" ulx="1463" uly="4464">
        <line lrx="1788" lry="4541" ulx="1463" uly="4464">ucẽ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="4720" type="textblock" ulx="1095" uly="4635">
        <line lrx="1844" lry="4720" ulx="1095" uly="4635">Et pugnaueft ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="5243" type="textblock" ulx="1013" uly="4720">
        <line lrx="1731" lry="4813" ulx="1023" uly="4720">illos.ꝗ erat apð hella</line>
        <line lrx="1739" lry="4909" ulx="1019" uly="4792">dã. p ¶ Et ceciger̃t</line>
        <line lrx="1729" lry="4988" ulx="1023" uly="4885">⁊c.⁊ pʒ l̃a. q¶ Euʒ</line>
        <line lrx="1729" lry="5078" ulx="1013" uly="4983">amicis. Pic ↄñr põi</line>
        <line lrx="1737" lry="5160" ulx="1022" uly="5069">fama romanoꝝ ex fi/</line>
        <line lrx="1736" lry="5243" ulx="1016" uly="5156">delitate amicitiaꝝ.cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="5321" type="textblock" ulx="1009" uly="5242">
        <line lrx="1737" lry="5321" ulx="1009" uly="5242">dr̃. Cũ amicis ãt ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="5507" type="textblock" ulx="962" uly="5331">
        <line lrx="1733" lry="5436" ulx="962" uly="5331">gꝗ fed inier̃t cũ ipiſ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1731" lry="5507" ulx="968" uly="5350">Er q ĩ ipᷣis ⁊c.fedus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="5597" type="textblock" ulx="1019" uly="5502">
        <line lrx="1781" lry="5597" ulx="1019" uly="5502">initũ ↄſeruãteg. Cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="5852" type="textblock" ulx="1006" uly="5589">
        <line lrx="1732" lry="5700" ulx="1019" uly="5589">ra patẽt. 8Et ĩi oĩ</line>
        <line lrx="1735" lry="5782" ulx="1006" uly="5680">buſiſtis. Pic ↄñir ðſcri</line>
        <line lrx="1730" lry="5852" ulx="1018" uly="5764">bit᷑ fama romanoruzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="5937" type="textblock" ulx="1008" uly="5856">
        <line lrx="1782" lry="5937" ulx="1008" uly="5856">ex modeſto vſu circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="6032" type="textblock" ulx="1013" uly="5939">
        <line lrx="1727" lry="6032" ulx="1013" uly="5939">culmẽ honoꝝ.cuz dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="6187" type="textblock" ulx="964" uly="6009">
        <line lrx="1780" lry="6118" ulx="964" uly="6009">e  Memo poꝛtabat dia</line>
        <line lrx="1790" lry="6187" ulx="980" uly="6114">dema ⁊c.i.nullꝰvteba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="6376" type="textblock" ulx="1008" uly="6197">
        <line lrx="1732" lry="6304" ulx="1008" uly="6197">tur iſignuijs regalibꝰ. a</line>
        <line lrx="1735" lry="6376" ulx="1015" uly="6289">pncipio.n.vꝛbis ↄdite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="6553" type="textblock" ulx="1019" uly="6373">
        <line lrx="1808" lry="6467" ulx="1019" uly="6373">fuefr̃t reges rome vſ</line>
        <line lrx="1795" lry="6553" ulx="1019" uly="6461">ad targnũ ſupbũ.quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="6635" type="textblock" ulx="1019" uly="6548">
        <line lrx="1738" lry="6635" ulx="1019" uly="6548">deiecto pp eiꝰ ſuꝑbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="6729" type="textblock" ulx="1009" uly="6633">
        <line lrx="1759" lry="6729" ulx="1009" uly="6633">⁊ tyrãnidẽ.ppłs cõſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="6993" type="textblock" ulx="1017" uly="6724">
        <line lrx="1735" lry="6817" ulx="1018" uly="6724">les pᷣfecit regimini rei</line>
        <line lrx="1729" lry="6900" ulx="1017" uly="6814">publice deinde tribu</line>
        <line lrx="1732" lry="6993" ulx="1018" uly="6905">nos plebis ⁊ dictato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3221" type="textblock" ulx="1876" uly="2758">
        <line lrx="3242" lry="2883" ulx="1882" uly="2758">meni regi. Et quia ꝗ erãt apð hel/</line>
        <line lrx="3241" lry="2986" ulx="1879" uly="2874">ladã voluerũt ire ⁊ tollẽ eoſ: ⁊ ino</line>
        <line lrx="3241" lry="3102" ulx="1877" uly="2982">tuit ſermo hiſ:⁊ miſerũt ãd eos dũ</line>
        <line lrx="3241" lry="3221" ulx="1876" uly="3093">cẽvnũ⁊ pgnauer̃t p illoſ:⁊ cecide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="3330" type="textblock" ulx="1875" uly="3218">
        <line lrx="3267" lry="3330" ulx="1875" uly="3218">runt ex eis multi:⁊ captiuas duxe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="3987" type="textblock" ulx="1868" uly="3326">
        <line lrx="3243" lry="3440" ulx="1870" uly="3326">rũt vxoꝛes eoꝝ ⁊ filios:⁊ diripue/</line>
        <line lrx="3232" lry="3554" ulx="1873" uly="3434">rũt eos:⁊ terrã eoꝝ poſſederũt: ⁊</line>
        <line lrx="3236" lry="3660" ulx="1871" uly="3546">deſtruxerũt muros eoꝝ ⁊ ĩ ſeruitu</line>
        <line lrx="3254" lry="3771" ulx="1872" uly="3652">tẽ redegerũt illos vſq; i hũc diẽ.Et</line>
        <line lrx="3233" lry="3880" ulx="1868" uly="3765">reſidua regna ⁊ iſulas q̃ aliquãdo</line>
        <line lrx="3232" lry="3987" ulx="1870" uly="3876">reſtiterãt illis exterminauerũt ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="4108" type="textblock" ulx="1868" uly="3973">
        <line lrx="3272" lry="4108" ulx="1868" uly="3973">poteſtatẽ redegert. Cu micis at</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="4210" type="textblock" ulx="1868" uly="4094">
        <line lrx="3234" lry="4210" ulx="1868" uly="4094">ſuis ⁊ qi ipſis rẽꝗqẽ habebat cõſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="4319" type="textblock" ulx="1870" uly="4206">
        <line lrx="3234" lry="4319" ulx="1870" uly="4206">uauerũt amicitiam:⁊ obtinuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="4552" type="textblock" ulx="1862" uly="4312">
        <line lrx="3228" lry="4448" ulx="1865" uly="4312">regna que ert pꝛoxima ⁊ que erãt</line>
        <line lrx="3246" lry="4552" ulx="1862" uly="4428">longe:quia quicunq; audiebant no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="4651" type="textblock" ulx="1887" uly="4532">
        <line lrx="3271" lry="4651" ulx="1887" uly="4532">mẽ eoꝛũ timebãt eos.Quibꝰ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="4766" type="textblock" ulx="1890" uly="4646">
        <line lrx="3238" lry="4766" ulx="1890" uly="4646">vellẽt auxilio eẽ vt regnarẽt regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="4869" type="textblock" ulx="1888" uly="4761">
        <line lrx="3293" lry="4869" ulx="1888" uly="4761">bãt. Quos oͤt vellent regno detur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="5206" type="textblock" ulx="1879" uly="4856">
        <line lrx="3246" lry="5008" ulx="1879" uly="4856">babãt: ⁊ exaltati ſũt valde: ⁊ ĩom/</line>
        <line lrx="3243" lry="5113" ulx="1884" uly="4976">nibꝰ iſtis nẽmo poꝛtabat diadema</line>
        <line lrx="3243" lry="5206" ulx="1881" uly="5085">nec iduebat᷑ purpuravt magnifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="5546" type="textblock" ulx="1808" uly="5196">
        <line lrx="3292" lry="5330" ulx="1857" uly="5196">ret᷑ ĩ ea. Et q curiã fecerũt ſibi:-⁊</line>
        <line lrx="3266" lry="5445" ulx="1808" uly="5319">quotidie pſulebat trecẽtos viginti</line>
        <line lrx="3282" lry="5546" ulx="1882" uly="5421">ↄſiliũ agẽtes ſemꝑ de multitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="6847" type="textblock" ulx="1862" uly="5528">
        <line lrx="3246" lry="5655" ulx="1875" uly="5528">vt que digna ſũt gerãt. èt cõmittũt</line>
        <line lrx="3239" lry="5764" ulx="1872" uly="5644">vni hoi magiſtratũ ſuũ ꝓſingulos</line>
        <line lrx="3231" lry="5869" ulx="1868" uly="5756">qnos dominari vniuerſe terre ſue:</line>
        <line lrx="3232" lry="5976" ulx="1875" uly="5863">⁊ oẽs obediũt vni:⁊ nõ èſt inuidia</line>
        <line lrx="3246" lry="6092" ulx="1870" uly="5972">neq; ʒelus iĩter eos.Et elègit iudaſ</line>
        <line lrx="3231" lry="6211" ulx="1867" uly="6089">enpolemiũ filiũ ioannis filij iacob:</line>
        <line lrx="3230" lry="6307" ulx="1871" uly="6201">⁊ iaſonẽ filiũ eleaʒari: ⁊ miſit eos</line>
        <line lrx="3222" lry="6425" ulx="1862" uly="6313">romã ↄſtituere cũ illis amicitiaʒ ⁊</line>
        <line lrx="3226" lry="6534" ulx="1866" uly="6417">ſocietatẽ:⁊ vt aferrẽt ab eis iugũ</line>
        <line lrx="3228" lry="6642" ulx="1866" uly="6531">grecoꝝ:qa viderũt ꝙ ĩ ſeruitutẽ pᷣ/</line>
        <line lrx="3227" lry="6755" ulx="1867" uly="6640">merẽt regnũ iſrael.Et abierunt ro</line>
        <line lrx="3228" lry="6847" ulx="1863" uly="6746">mã viã multã valde:⁊ ĩtroierũt cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="7164" type="textblock" ulx="1015" uly="6977">
        <line lrx="3251" lry="7090" ulx="1015" uly="6977">res.furſus conſules rẽ publicã gubernaueft vſq; ad iuliũ ceſareʒ qui</line>
        <line lrx="3233" lry="7164" ulx="1021" uly="7073">pᷣmus arripuit ĩperiũ ſingulare.Patet igi ꝙ tꝑe machabeoꝝ cõſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="7252" type="textblock" ulx="1017" uly="7167">
        <line lrx="1694" lry="7252" ulx="1017" uly="7167">les pᷣerãt rei publice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="7340" type="textblock" ulx="1003" uly="7249">
        <line lrx="2811" lry="7340" ulx="1003" uly="7249">bãt cõſules de bono regimine reipublice tractãtes. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="7414" type="textblock" ulx="1957" uly="7160">
        <line lrx="3247" lry="7260" ulx="1957" uly="7160">t qꝛ curiã ⁊c.i.locũ ſolẽnẽ vbi cõuenie/</line>
        <line lrx="3235" lry="7414" ulx="2801" uly="7178">ſeer cõmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="7523" type="textblock" ulx="1009" uly="7332">
        <line lrx="3235" lry="7445" ulx="1009" uly="7332">tũt ⁊c̃.gꝗ vocabãt cõſules ad cõſiliũ.ſic ĩ młtisciuitatibꝰſingulisanis</line>
        <line lrx="3244" lry="7523" ulx="1012" uly="7425">vnus ↄſtituit᷑ maioꝛ ſuꝑ alios cõſules. ꝓ( Et nõ ẽ iuidia ⁊c̃.ſica pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="902" type="textblock" ulx="3382" uly="720">
        <line lrx="4744" lry="902" ulx="3382" uly="720">riã z dixerũit: Judas machabenus t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="1003" type="textblock" ulx="3348" uly="885">
        <line lrx="4749" lry="1003" ulx="3348" uly="885">fratres eiꝰ ⁊ ppls iudeoꝝ miſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1227" type="textblock" ulx="3366" uly="995">
        <line lrx="4750" lry="1124" ulx="3377" uly="995">nos ad vos ſiatuere vobiſcũ ſocie/</line>
        <line lrx="4750" lry="1227" ulx="3366" uly="1107">tatem ⁊ pacẽ:⁊ ↄſcribere nos ſoci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1333" type="textblock" ulx="3353" uly="1205">
        <line lrx="4745" lry="1333" ulx="3353" uly="1205">os ⁊ amicos vr̃os.Et placuit pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1446" type="textblock" ulx="3375" uly="1329">
        <line lrx="4742" lry="1446" ulx="3375" uly="1329">ĩ cõſpectu eoꝝ.Et hoc reſcriptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="1557" type="textblock" ulx="3356" uly="1437">
        <line lrx="4765" lry="1557" ulx="3356" uly="1437">qð reſcripſerunt in taàbulis ereis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1997" type="textblock" ulx="3374" uly="1547">
        <line lrx="4745" lry="1665" ulx="3375" uly="1547">miſerũt ĩ hieruſalẽ vt eẽt apud eos</line>
        <line lrx="4751" lry="1782" ulx="3374" uly="1651">ibi memoꝛiale paciſ ⁊ ſocietat. Be</line>
        <line lrx="4742" lry="1884" ulx="3374" uly="1773">ne ſit romanis ⁊ gẽti iudeoꝝi ma/</line>
        <line lrx="4740" lry="1997" ulx="3378" uly="1883">ri ⁊ ĩ terra ĩ eternũ:glàdiuſq; ⁊ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2105" type="textblock" ulx="3358" uly="1992">
        <line lrx="4740" lry="2105" ulx="3358" uly="1992">ſtis ꝓcul ſit ab eis. Qð ſi ĩiſteterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="2327" type="textblock" ulx="3378" uly="2103">
        <line lrx="4749" lry="2236" ulx="3382" uly="2103">bellũ romanis pꝛiusaut oĩbus ſo/</line>
        <line lrx="4749" lry="2327" ulx="3378" uly="2223">cijs eoꝝ i omni dñatione coꝝ:auxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2438" type="textblock" ulx="3378" uly="2318">
        <line lrx="4766" lry="2438" ulx="3378" uly="2318">liũ ferèt gens iudeoꝛũ ꝓut tẽpus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="4425" type="textblock" ulx="3367" uly="2431">
        <line lrx="4747" lry="2548" ulx="3376" uly="2431">ctauerit: coꝛdẽ pleno. Et pᷣliãtibꝰ</line>
        <line lrx="4750" lry="2658" ulx="3380" uly="2542">nõ dabũt neq; ſubminiſtrabũt triti</line>
        <line lrx="4748" lry="2769" ulx="3376" uly="2654">cſũ arma pecuniaʒ naues:ſicut pla/</line>
        <line lrx="4746" lry="2864" ulx="3375" uly="2768">cuit romanis: ⁊ cuſtodiũt mãdata</line>
        <line lrx="4745" lry="2990" ulx="3375" uly="2876">eoꝝ nihil ab eis accipiẽtes. Simili</line>
        <line lrx="4740" lry="3100" ulx="3376" uly="2987">ter aſũt ⁊ ſi genti iudeoꝝ pꝛius acci</line>
        <line lrx="4747" lry="3206" ulx="3372" uly="3100">derit bellum adiunabũt romani ex</line>
        <line lrx="4743" lry="3338" ulx="3375" uly="3210">aio ꝓut tpᷣs eis ꝑmiſerit:⁊ adiuuã</line>
        <line lrx="4742" lry="3433" ulx="3371" uly="3320">tibꝰnõ dabit᷑ triticuʒ arma pecunia</line>
        <line lrx="4744" lry="3541" ulx="3372" uly="3435">naues ſicut placuit romanis:⁊ cu/</line>
        <line lrx="4738" lry="3654" ulx="3371" uly="3542">ſtodiẽt mãdata coꝛum abſq; dolo.</line>
        <line lrx="4734" lry="3760" ulx="3369" uly="3649">Scðm hec verba ↄſtituerũt roma</line>
        <line lrx="4742" lry="3877" ulx="3368" uly="3753">ni populo iudeoꝝ. Qð ſi poͤſt hec</line>
        <line lrx="4730" lry="3988" ulx="3370" uly="3872">verba hi aut illi addere aut deme/</line>
        <line lrx="4732" lry="4097" ulx="3367" uly="3983">re ad hec jaliqd voluerint:faciẽt ex</line>
        <line lrx="4751" lry="4211" ulx="3367" uly="4093">ꝓpoſito ſuo ⁊ quecũq; addiderint</line>
        <line lrx="4735" lry="4316" ulx="3373" uly="4201">vel dempſerint rata erũt. Sʒ ⁊ de</line>
        <line lrx="4739" lry="4425" ulx="3373" uly="4315">malis que rex demetriꝰ fecit i eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="4650" type="textblock" ulx="3375" uly="4424">
        <line lrx="4781" lry="4559" ulx="3375" uly="4424">ſcripſimꝰ ei dicẽtes: Quare grana</line>
        <line lrx="4769" lry="4650" ulx="3378" uly="4536">ſti iugũ tuũ ſuꝑ amicos nr̃os ⁊ ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="4982" type="textblock" ulx="3375" uly="4648">
        <line lrx="4741" lry="4767" ulx="3375" uly="4648">cios indeos:? Si ergo iterũ adierit</line>
        <line lrx="4739" lry="4882" ulx="3382" uly="4755">nos adũſuʒ te:faciemꝰillis iudiciũ</line>
        <line lrx="3790" lry="4982" ulx="3383" uly="4879">pugnabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5759" type="textblock" ulx="3372" uly="5309">
        <line lrx="4734" lry="5418" ulx="3372" uly="5309">poſuit bachidẽ ⁊ alchimũ rurſum</line>
        <line lrx="4747" lry="5535" ulx="3377" uly="5413">mittere in iudeam ⁊ dextruʒ coꝛnu</line>
        <line lrx="4732" lry="5651" ulx="3378" uly="5525">cũ illis. Et abierunt viam que du</line>
        <line lrx="4736" lry="5759" ulx="3374" uly="5645">cit in galgala:⁊ caſtra poſuerũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6651" type="textblock" ulx="3306" uly="5755">
        <line lrx="4774" lry="5870" ulx="3375" uly="5755">maſaloth que eſt in arbellis ⁊ occu</line>
        <line lrx="4769" lry="5979" ulx="3373" uly="5866">pauerunt ea: ⁊ peremerũt animas</line>
        <line lrx="4770" lry="6106" ulx="3370" uly="5975">hominuʒ multas. In mẽſe pꝛimo</line>
        <line lrx="4727" lry="6204" ulx="3306" uly="6092">uonni centeſimi ⁊ quinquageſimi ⁊</line>
        <line lrx="4784" lry="6319" ulx="3366" uly="6203">ſecũdi applicuerunt exercitum ad</line>
        <line lrx="4770" lry="6432" ulx="3321" uly="6312">hieruſalẽ: ⁊ ſurrexerũt ⁊ abierunt</line>
        <line lrx="4749" lry="6555" ulx="3367" uly="6424">in berea viginti milia viroꝛũ⁊ duo</line>
        <line lrx="4763" lry="6651" ulx="3364" uly="6533">milia equitum.Et iudas poſuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="6869" type="textblock" ulx="3363" uly="6650">
        <line lrx="4742" lry="6786" ulx="3363" uly="6650">caſtra in laiſa:⁊ tria milia viri electi</line>
        <line lrx="4739" lry="6869" ulx="3372" uly="6759">cũ eo.Et viderũt multitudinẽ exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="7081" type="textblock" ulx="3366" uly="6992">
        <line lrx="5454" lry="7081" ulx="3366" uly="6992">tur belli apparatꝰ.⁊? ↄflictꝰ.ibi.Et mouit exercitꝰ.Pꝛĩa ĩ duas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5318" type="textblock" ulx="3636" uly="4859">
        <line lrx="4798" lry="4984" ulx="3785" uly="4859">motecũ mari fraq; I ct.</line>
        <line lrx="4808" lry="5090" ulx="3636" uly="4975">Mtereà vt audiuit deme-</line>
        <line lrx="4811" lry="5202" ulx="3699" uly="5094">trius quia cecidit nicanoꝛ</line>
        <line lrx="4764" lry="5318" ulx="3661" uly="5207">⁊ exercitus eius ĩ pꝛelio:ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="866" type="textblock" ulx="4868" uly="766">
        <line lrx="5396" lry="866" ulx="4868" uly="766">cipio fuit ĩ roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="966" type="textblock" ulx="4884" uly="870">
        <line lrx="5395" lry="966" ulx="4884" uly="870">na republica. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5369" lry="1038" type="textblock" ulx="4829" uly="953">
        <line lrx="5369" lry="1038" ulx="4829" uly="953">pter qð ĩ tàtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="1134" type="textblock" ulx="4875" uly="1039">
        <line lrx="5370" lry="1134" ulx="4875" uly="1039">creuit augmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="1209" type="textblock" ulx="4876" uly="1120">
        <line lrx="5447" lry="1209" ulx="4876" uly="1120">tũ.ſʒ poſtea fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5369" lry="1642" type="textblock" ulx="4870" uly="1212">
        <line lrx="5367" lry="1313" ulx="4874" uly="1212">oppoſitũ.ꝑꝑ qð</line>
        <line lrx="5367" lry="1398" ulx="4870" uly="1297">ad taͤtů vẽit de⸗</line>
        <line lrx="5369" lry="1482" ulx="4880" uly="1393">trimetuz. ſiẽ pʒ</line>
        <line lrx="5365" lry="1573" ulx="4880" uly="1468">ad ſeſu. vnde di</line>
        <line lrx="5366" lry="1642" ulx="4877" uly="1555">cit Johes os aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1729" type="textblock" ulx="4881" uly="1641">
        <line lrx="5466" lry="1729" ulx="4881" uly="1641">reũ.· Sic concoꝛꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="3386" type="textblock" ulx="4870" uly="1729">
        <line lrx="5390" lry="1819" ulx="4878" uly="1729">dia res pue cre/</line>
        <line lrx="5366" lry="1900" ulx="4884" uly="1815">ſcunt.ita diſcoꝛ</line>
        <line lrx="5410" lry="1992" ulx="4874" uly="1903">dia maxie colla</line>
        <line lrx="5369" lry="2080" ulx="4880" uly="1985">butur. z ¶Et</line>
        <line lrx="5369" lry="2166" ulx="4882" uly="2078">elegit. Dic ↄñr</line>
        <line lrx="5395" lry="2253" ulx="4874" uly="2162">deſcribit iudeo</line>
        <line lrx="5364" lry="2336" ulx="4870" uly="2250">rũ legatio fideł.</line>
        <line lrx="5369" lry="2431" ulx="4875" uly="2337">⁊ pʒ lra vſq; ibi.</line>
        <line lrx="5372" lry="2505" ulx="4911" uly="2431">Et vt auferrẽt</line>
        <line lrx="5405" lry="2611" ulx="4870" uly="2514">ab eis ⁊c. regnũ</line>
        <line lrx="5368" lry="2699" ulx="4879" uly="2600">eni ſyrie deriua</line>
        <line lrx="5371" lry="2787" ulx="4874" uly="2697">tů e a grecis. vt</line>
        <line lrx="5402" lry="2873" ulx="4870" uly="2773">dictũ ẽ ĩ pncipio</line>
        <line lrx="5372" lry="2954" ulx="4875" uly="2860">libꝛi.ꝑꝑ qð iĩ illo</line>
        <line lrx="5369" lry="3048" ulx="4870" uly="2954">regno ⁊ eiꝰexer/</line>
        <line lrx="5369" lry="3121" ulx="4874" uly="3037">citu pᷣerãt miti</line>
        <line lrx="5375" lry="3214" ulx="4872" uly="3124">greci.ſic pʒ ex ſu</line>
        <line lrx="5369" lry="3292" ulx="4873" uly="3211">pꝛadictl.cetera</line>
        <line lrx="5372" lry="3386" ulx="4875" uly="3287">patẽt. b ( Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="3559" type="textblock" ulx="4866" uly="3385">
        <line lrx="5454" lry="3487" ulx="4874" uly="3385">placuit. Pic co⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="3559" ulx="4866" uly="3470">ſequẽter põiiĩ ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3895" type="textblock" ulx="4874" uly="3561">
        <line lrx="5419" lry="3640" ulx="4888" uly="3561">manoꝝ ⁊ iudeo</line>
        <line lrx="5371" lry="3724" ulx="4874" uly="3643">rũ confederatio</line>
        <line lrx="5376" lry="3826" ulx="4874" uly="3735">amicabilis. ⁊ ps⸗</line>
        <line lrx="5130" lry="3895" ulx="4875" uly="3821">vſqʒ ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5368" lry="3981" type="textblock" ulx="4824" uly="3903">
        <line lrx="5368" lry="3981" ulx="4824" uly="3903">c ¶ In tabul ere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4344" type="textblock" ulx="4867" uly="3995">
        <line lrx="5386" lry="4081" ulx="4875" uly="3995">is. vt ſcriptura</line>
        <line lrx="5371" lry="4167" ulx="4873" uly="4077">poſſʒ diutiꝰpma</line>
        <line lrx="5417" lry="4246" ulx="4871" uly="4172">nere. dBGla</line>
        <line lrx="5394" lry="4344" ulx="4867" uly="4256">diꝰ⁊ hoſtnocẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="4516" type="textblock" ulx="4858" uly="4415">
        <line lrx="5381" lry="4516" ulx="4858" uly="4415">liũ feret ⁊ẽ.i. pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="4608" type="textblock" ulx="4869" uly="4521">
        <line lrx="5370" lry="4608" ulx="4869" uly="4521">ut tpᷣs oppoꝛiu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="4679" type="textblock" ulx="4879" uly="4605">
        <line lrx="5193" lry="4679" ulx="4879" uly="4605">nũ fuerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="4797" type="textblock" ulx="4805" uly="4688">
        <line lrx="5412" lry="4797" ulx="4805" uly="4688">f(Coꝛde plẽo .i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="5128" type="textblock" ulx="4867" uly="4783">
        <line lrx="5391" lry="4870" ulx="4874" uly="4783">veraciter abſq;</line>
        <line lrx="5386" lry="4956" ulx="4867" uly="4874">dolo. cetera pa⸗</line>
        <line lrx="5387" lry="5041" ulx="4877" uly="4958">tẽt vſq; ibi.</line>
        <line lrx="5383" lry="5128" ulx="4992" uly="5038">OQõ ſi poſt HB</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="5209" type="textblock" ulx="4873" uly="5129">
        <line lrx="5427" lry="5209" ulx="4873" uly="5129">vha ⁊c.i.romani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5381" lry="5472" type="textblock" ulx="4836" uly="5220">
        <line lrx="5381" lry="5321" ulx="4878" uly="5220">vłindei.</line>
        <line lrx="5376" lry="5405" ulx="4836" uly="5308">b ¶ Addere ⁊c.qᷓ</line>
        <line lrx="5263" lry="5472" ulx="4876" uly="5392">ſcripta ſũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="5569" type="textblock" ulx="4828" uly="5480">
        <line lrx="5391" lry="5569" ulx="4828" uly="5480">i ¶Aligd volue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="5734" type="textblock" ulx="4866" uly="5562">
        <line lrx="5384" lry="5669" ulx="4866" uly="5562">rit ⁊c.iex coĩ ↄſẽ</line>
        <line lrx="5380" lry="5734" ulx="4877" uly="5658">ſuvtroꝛũq;. ceta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="6454" type="textblock" ulx="4834" uly="6109">
        <line lrx="5380" lry="6209" ulx="4834" uly="6109">catun iu 1</line>
        <line lrx="5379" lry="6280" ulx="4877" uly="6198">bei h ↄñr deſcri</line>
        <line lrx="5388" lry="6364" ulx="4879" uly="6284">bit᷑ ducationa /</line>
        <line lrx="5404" lry="6454" ulx="4881" uly="6374">the fris ſui.Cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="6626" type="textblock" ulx="4824" uly="6456">
        <line lrx="5388" lry="6562" ulx="4824" uly="6456">ca qð ðpᷣ deſcribi</line>
        <line lrx="5451" lry="6626" ulx="4881" uly="6548">tur moꝛs iuò.?2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="6725" type="textblock" ulx="4883" uly="6638">
        <line lrx="5411" lry="6725" ulx="4883" uly="6638">ſpᷣſtitutio iona⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="6803" type="textblock" ulx="4883" uly="6714">
        <line lrx="5433" lry="6803" ulx="4883" uly="6714">the. ibi. Et fẽʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="6991" type="textblock" ulx="4874" uly="6806">
        <line lrx="5411" lry="6912" ulx="4874" uly="6806">poſt obitũ iude.</line>
        <line lrx="5392" lry="6991" ulx="4880" uly="6892">Circa pᷣmũ pᷣ põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="7433" type="textblock" ulx="3365" uly="7070">
        <line lrx="5394" lry="7186" ulx="3368" uly="7070">qꝛ p poͤit apparat ex ꝑte gètiliũ.ſcdðᷣo ex ꝑte iudeoꝝ.ibi Et iu ·</line>
        <line lrx="5402" lry="7433" ulx="3365" uly="7165">das. Circa pᷣmũ dr. n ietetoe iudeoꝝ cũromanis tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="7435" type="textblock" ulx="3366" uly="7254">
        <line lrx="4207" lry="7332" ulx="3366" uly="7254">ctarẽt ð federe ⁊ amicitia.</line>
        <line lrx="4165" lry="7435" ulx="3366" uly="7340">bat aſtare regi a dextris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="7534" type="textblock" ulx="3380" uly="7248">
        <line lrx="5427" lry="7353" ulx="4451" uly="7248">t dextrũ ⁊c.i.aciè foꝛtẽ q̃ ſole</line>
        <line lrx="5428" lry="7452" ulx="3422" uly="7329">erar m t abieft ⁊c. vbi ioſue filios iſr</line>
        <line lrx="5429" lry="7534" ulx="3380" uly="7408">circũcidit. Joſue.5.cetera patẽt. n¶ Et iudas.bic ↄñr ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="2281" type="textblock" ulx="5732" uly="2160">
        <line lrx="5764" lry="2223" ulx="5754" uly="2173">=</line>
        <line lrx="5794" lry="2246" ulx="5772" uly="2160">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5751" lry="2776" type="textblock" ulx="5718" uly="2604">
        <line lrx="5745" lry="2776" ulx="5718" uly="2604">—  =</line>
        <line lrx="5751" lry="2754" ulx="5743" uly="2705">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3104" type="textblock" ulx="5684" uly="3003">
        <line lrx="6000" lry="3104" ulx="5684" uly="3003">utfthn G</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3635" type="textblock" ulx="5664" uly="3444">
        <line lrx="6000" lry="3546" ulx="5664" uly="3444">W NCEi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5955" lry="4162" type="textblock" ulx="5659" uly="4007">
        <line lrx="5953" lry="4087" ulx="5659" uly="4007">Vſexe</line>
        <line lrx="5955" lry="4162" ulx="5664" uly="4044">E 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5952" lry="4431" type="textblock" ulx="5154" uly="4262">
        <line lrx="5952" lry="4350" ulx="5668" uly="4262">iiſſſim d</line>
        <line lrx="5379" lry="4431" ulx="5154" uly="4336">Auxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5881" lry="7569" type="textblock" ulx="5741" uly="7442">
        <line lrx="5881" lry="7569" ulx="5741" uly="7442">hong</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="1370" type="textblock" ulx="5739" uly="1033">
        <line lrx="5759" lry="1324" ulx="5739" uly="1033">— . —</line>
        <line lrx="5778" lry="1370" ulx="5759" uly="1136">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5900" lry="1504" type="textblock" ulx="5765" uly="1389">
        <line lrx="5791" lry="1504" ulx="5765" uly="1454">E</line>
        <line lrx="5811" lry="1497" ulx="5791" uly="1445">SS</line>
        <line lrx="5838" lry="1484" ulx="5808" uly="1425">=</line>
        <line lrx="5853" lry="1499" ulx="5838" uly="1427">—</line>
        <line lrx="5866" lry="1472" ulx="5854" uly="1420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5841" lry="1604" type="textblock" ulx="5733" uly="1373">
        <line lrx="5757" lry="1532" ulx="5733" uly="1373">— =—</line>
        <line lrx="5816" lry="1581" ulx="5802" uly="1513">–</line>
        <line lrx="5841" lry="1604" ulx="5817" uly="1524">—=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5752" lry="1613" type="textblock" ulx="5741" uly="1560">
        <line lrx="5752" lry="1613" ulx="5741" uly="1560">SSee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5770" lry="1722" type="textblock" ulx="5724" uly="1615">
        <line lrx="5735" lry="1715" ulx="5724" uly="1646">—</line>
        <line lrx="5770" lry="1722" ulx="5737" uly="1615">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1982" type="textblock" ulx="5728" uly="1526">
        <line lrx="5754" lry="1982" ulx="5728" uly="1737">S  =</line>
        <line lrx="5787" lry="1974" ulx="5743" uly="1526">—  = —</line>
        <line lrx="5825" lry="1946" ulx="5784" uly="1604">S= 2</line>
        <line lrx="5828" lry="1930" ulx="5815" uly="1881">=2</line>
        <line lrx="5846" lry="1942" ulx="5830" uly="1872">—</line>
        <line lrx="5871" lry="1916" ulx="5857" uly="1864">=</line>
        <line lrx="5890" lry="1912" ulx="5872" uly="1839">—</line>
        <line lrx="5973" lry="1931" ulx="5951" uly="1862">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1919" ulx="5974" uly="1851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="2047" type="textblock" ulx="5755" uly="1980">
        <line lrx="5762" lry="2047" ulx="5755" uly="1980">—</line>
        <line lrx="5770" lry="2043" ulx="5761" uly="1993">=</line>
        <line lrx="5780" lry="2039" ulx="5770" uly="1988">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="2042" type="textblock" ulx="5780" uly="1930">
        <line lrx="5998" lry="2042" ulx="5780" uly="1930">Cento⸗ ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5888" lry="2125" type="textblock" ulx="5733" uly="2000">
        <line lrx="5751" lry="2059" ulx="5733" uly="2000">—,</line>
        <line lrx="5779" lry="2125" ulx="5769" uly="2077">==</line>
        <line lrx="5792" lry="2124" ulx="5780" uly="2073">=.</line>
        <line lrx="5811" lry="2118" ulx="5797" uly="2046">=S</line>
        <line lrx="5826" lry="2107" ulx="5811" uly="2057">SS</line>
        <line lrx="5839" lry="2104" ulx="5827" uly="2054">—</line>
        <line lrx="5861" lry="2100" ulx="5844" uly="2046">=</line>
        <line lrx="5877" lry="2094" ulx="5861" uly="2042">=</line>
        <line lrx="5888" lry="2087" ulx="5880" uly="2042">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2216" type="textblock" ulx="5801" uly="2085">
        <line lrx="5836" lry="2216" ulx="5801" uly="2142">=</line>
        <line lrx="5887" lry="2186" ulx="5853" uly="2133">E</line>
        <line lrx="5974" lry="2157" ulx="5950" uly="2091">—</line>
        <line lrx="6000" lry="2147" ulx="5978" uly="2085">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5767" lry="2138" type="textblock" ulx="5750" uly="2083">
        <line lrx="5757" lry="2138" ulx="5750" uly="2087">=ꝛ</line>
        <line lrx="5767" lry="2133" ulx="5758" uly="2083">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5750" lry="2145" type="textblock" ulx="5735" uly="2093">
        <line lrx="5750" lry="2145" ulx="5735" uly="2093">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2828" type="textblock" ulx="5731" uly="2409">
        <line lrx="5785" lry="2828" ulx="5731" uly="2456">= —</line>
        <line lrx="5805" lry="2827" ulx="5776" uly="2409">S =☛ = —</line>
        <line lrx="5886" lry="2736" ulx="5834" uly="2475">–☛ S.</line>
        <line lrx="5961" lry="2731" ulx="5942" uly="2548">— —</line>
        <line lrx="6000" lry="2723" ulx="5956" uly="2545">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="2847" type="textblock" ulx="5743" uly="2702">
        <line lrx="5757" lry="2845" ulx="5743" uly="2702">=6,0 S=ꝛcc</line>
        <line lrx="5841" lry="2820" ulx="5817" uly="2751">=</line>
        <line lrx="5867" lry="2812" ulx="5842" uly="2738">Ser</line>
        <line lrx="5884" lry="2812" ulx="5868" uly="2741">S</line>
        <line lrx="5973" lry="2847" ulx="5942" uly="2780">=S</line>
        <line lrx="5999" lry="2836" ulx="5977" uly="2774">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5886" lry="3002" type="textblock" ulx="5784" uly="2827">
        <line lrx="5886" lry="2911" ulx="5791" uly="2827">roe</line>
        <line lrx="5884" lry="3002" ulx="5784" uly="2933">tms</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="2943" type="textblock" ulx="5717" uly="2846">
        <line lrx="5732" lry="2943" ulx="5717" uly="2888">Se</line>
        <line lrx="5776" lry="2930" ulx="5746" uly="2846">S</line>
        <line lrx="5801" lry="2914" ulx="5789" uly="2864">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="3020" type="textblock" ulx="5727" uly="2959">
        <line lrx="5751" lry="3020" ulx="5727" uly="2967">=</line>
        <line lrx="5784" lry="3008" ulx="5773" uly="2959">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5745" lry="3111" type="textblock" ulx="5725" uly="3060">
        <line lrx="5745" lry="3111" ulx="5725" uly="3060">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3470" type="textblock" ulx="5727" uly="3104">
        <line lrx="6000" lry="3201" ulx="5734" uly="3104">Ppisden pa</line>
        <line lrx="5993" lry="3305" ulx="5727" uly="3124">gcslfons .</line>
        <line lrx="5974" lry="3420" ulx="5728" uly="3293">negid</line>
        <line lrx="5999" lry="3470" ulx="5727" uly="3349">aicno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5735" lry="3201" type="textblock" ulx="5727" uly="3150">
        <line lrx="5735" lry="3201" ulx="5727" uly="3150">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5747" lry="3546" type="textblock" ulx="5739" uly="3496">
        <line lrx="5747" lry="3546" ulx="5739" uly="3496">WSG</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3811" type="textblock" ulx="5729" uly="3554">
        <line lrx="6000" lry="3654" ulx="5729" uly="3554">guiiifi. An</line>
        <line lrx="6000" lry="3769" ulx="5731" uly="3630">Grtuchi ei⸗</line>
        <line lrx="5869" lry="3811" ulx="5734" uly="3732">Giſetue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="3920" type="textblock" ulx="5686" uly="3807">
        <line lrx="5997" lry="3920" ulx="5686" uly="3807">Gthilt ſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5812" lry="3987" type="textblock" ulx="5742" uly="3916">
        <line lrx="5812" lry="3987" ulx="5742" uly="3916">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5975" lry="3992" type="textblock" ulx="5819" uly="3911">
        <line lrx="5975" lry="3992" ulx="5819" uly="3911"> kes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5824" lry="4174" type="textblock" ulx="5805" uly="4001">
        <line lrx="5824" lry="4174" ulx="5805" uly="4001">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4264" type="textblock" ulx="5729" uly="4039">
        <line lrx="6000" lry="4264" ulx="5729" uly="4154">Crii kün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5824" lry="4247" type="textblock" ulx="5811" uly="4196">
        <line lrx="5824" lry="4247" ulx="5811" uly="4196">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4333" type="textblock" ulx="5959" uly="3926">
        <line lrx="6000" lry="4104" ulx="5969" uly="4040">41</line>
        <line lrx="6000" lry="4333" ulx="5959" uly="4269">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4450" type="textblock" ulx="5735" uly="4352">
        <line lrx="6000" lry="4450" ulx="5735" uly="4352">boti hecio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="4605" type="textblock" ulx="5739" uly="4443">
        <line lrx="5996" lry="4605" ulx="5739" uly="4443">iͤ nbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5850" lry="4619" type="textblock" ulx="5740" uly="4534">
        <line lrx="5850" lry="4619" ulx="5740" uly="4534">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4711" type="textblock" ulx="5666" uly="4610">
        <line lrx="6000" lry="4711" ulx="5666" uly="4610">fonigtg (pt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4927" type="textblock" ulx="5793" uly="4709">
        <line lrx="6000" lry="4814" ulx="5809" uly="4709">* ur</line>
        <line lrx="6000" lry="4927" ulx="5793" uly="4792">ſhice i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5859" type="textblock" ulx="5731" uly="5741">
        <line lrx="6000" lry="5859" ulx="5731" uly="5741">nin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5946" type="textblock" ulx="5693" uly="5862">
        <line lrx="6000" lry="5946" ulx="5693" uly="5862">(oltkecd⸗ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="6017" type="textblock" ulx="5730" uly="5936">
        <line lrx="5742" lry="6004" ulx="5730" uly="5936">—</line>
        <line lrx="5786" lry="6017" ulx="5770" uly="5948">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6139" type="textblock" ulx="5742" uly="5950">
        <line lrx="6000" lry="6105" ulx="5742" uly="5950">6 ni Kri</line>
        <line lrx="5967" lry="6126" ulx="5744" uly="6037">eſchin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6320" type="textblock" ulx="5740" uly="6195">
        <line lrx="6000" lry="6320" ulx="5740" uly="6195">pafnge n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5776" lry="6104" type="textblock" ulx="5732" uly="6030">
        <line lrx="5744" lry="6095" ulx="5732" uly="6039">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="6360" type="textblock" ulx="5770" uly="6226">
        <line lrx="5781" lry="6360" ulx="5770" uly="6226">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6420" type="textblock" ulx="5777" uly="6314">
        <line lrx="6000" lry="6420" ulx="5777" uly="6314">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5978" lry="6487" type="textblock" ulx="5787" uly="6399">
        <line lrx="5978" lry="6487" ulx="5787" uly="6399">tgenſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6767" type="textblock" ulx="5744" uly="6560">
        <line lrx="6000" lry="6670" ulx="5747" uly="6560">hiſcgtign, In</line>
        <line lrx="5996" lry="6767" ulx="5744" uly="6638">ſumntie di</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6865" type="textblock" ulx="5740" uly="6746">
        <line lrx="6000" lry="6865" ulx="5740" uly="6746">ſtnvannf</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7264" type="textblock" ulx="5730" uly="6813">
        <line lrx="5842" lry="6918" ulx="5740" uly="6813">ſene</line>
        <line lrx="5998" lry="7024" ulx="5730" uly="6880">(De ſle⸗ be</line>
        <line lrx="6000" lry="7114" ulx="5740" uly="7005">ickfſeman</line>
        <line lrx="6000" lry="7247" ulx="5740" uly="7094">uch e t.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="4255" type="textblock" ulx="0" uly="4223">
        <line lrx="25" lry="4255" ulx="0" uly="4223">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="4403" type="textblock" ulx="0" uly="4336">
        <line lrx="73" lry="4403" ulx="0" uly="4336">03</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4520" type="textblock" ulx="0" uly="4453">
        <line lrx="96" lry="4520" ulx="0" uly="4453">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="5563" type="textblock" ulx="0" uly="4658">
        <line lrx="72" lry="4748" ulx="0" uly="4658">rir</line>
        <line lrx="65" lry="4987" ulx="0" uly="4901">.</line>
        <line lrx="66" lry="5096" ulx="0" uly="5031">ne/</line>
        <line lrx="64" lry="5211" ulx="0" uly="5146">jo:</line>
        <line lrx="62" lry="5349" ulx="0" uly="5260">49</line>
        <line lrx="60" lry="5448" ulx="0" uly="5383">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="5677" type="textblock" ulx="3" uly="5613">
        <line lrx="55" lry="5677" ulx="3" uly="5613">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2642" type="textblock" ulx="147" uly="2553">
        <line lrx="315" lry="2642" ulx="147" uly="2553">Gigrtenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2644" type="textblock" ulx="163" uly="2619">
        <line lrx="203" lry="2644" ulx="163" uly="2619">„.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2730" type="textblock" ulx="145" uly="2644">
        <line lrx="266" lry="2730" ulx="145" uly="2644">letge</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3616" type="textblock" ulx="142" uly="3176">
        <line lrx="289" lry="3274" ulx="144" uly="3176">Paicler</line>
        <line lrx="289" lry="3359" ulx="145" uly="3265">Nit ſ</line>
        <line lrx="289" lry="3535" ulx="142" uly="3438">labeni⸗</line>
        <line lrx="290" lry="3616" ulx="151" uly="3543">aportiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="3705" type="textblock" ulx="146" uly="3618">
        <line lrx="358" lry="3705" ulx="146" uly="3618">ficnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3809" type="textblock" ulx="145" uly="3715">
        <line lrx="289" lry="3809" ulx="145" uly="3715">ichien</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3977" type="textblock" ulx="123" uly="3802">
        <line lrx="230" lry="3977" ulx="144" uly="3802">E</line>
        <line lrx="287" lry="3966" ulx="123" uly="3893">((rkx</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4068" type="textblock" ulx="144" uly="3980">
        <line lrx="284" lry="4068" ulx="144" uly="3980">s Nſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="4154" type="textblock" ulx="143" uly="4065">
        <line lrx="365" lry="4154" ulx="143" uly="4065">poſßdek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4614" type="textblock" ulx="138" uly="4162">
        <line lrx="292" lry="4234" ulx="145" uly="4162">nere. (</line>
        <line lrx="284" lry="4334" ulx="140" uly="4247">iehl</line>
        <line lrx="282" lry="4412" ulx="144" uly="4332">es A</line>
        <line lrx="284" lry="4508" ulx="140" uly="4425">lüſenin</line>
        <line lrx="283" lry="4614" ulx="138" uly="4531">urſſece</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="4706" type="textblock" ulx="142" uly="4608">
        <line lrx="338" lry="4706" ulx="142" uly="4608">ſiſean</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4865" type="textblock" ulx="120" uly="4687">
        <line lrx="283" lry="4803" ulx="120" uly="4687">(ocett</line>
        <line lrx="283" lry="4865" ulx="138" uly="4786">ſeratrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5732" type="textblock" ulx="104" uly="5131">
        <line lrx="285" lry="5227" ulx="131" uly="5131">rciinar</line>
        <line lrx="284" lry="5325" ulx="131" uly="5233">ſtinc.</line>
        <line lrx="283" lry="5414" ulx="112" uly="5312">bMrii</line>
        <line lrx="250" lry="5497" ulx="127" uly="5403">eni⸗</line>
        <line lrx="284" lry="5590" ulx="104" uly="5490">(Sitwe.</line>
        <line lrx="284" lry="5677" ulx="119" uly="5588">tiicd</line>
        <line lrx="282" lry="5732" ulx="222" uly="5670">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="6023" type="textblock" ulx="0" uly="5963">
        <line lrx="25" lry="5990" ulx="0" uly="5963">1</line>
        <line lrx="27" lry="6023" ulx="0" uly="5992">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="6141" type="textblock" ulx="0" uly="6074">
        <line lrx="50" lry="6141" ulx="0" uly="6074">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="6253" type="textblock" ulx="5" uly="6138">
        <line lrx="129" lry="6185" ulx="5" uly="6138">7ͤ.</line>
        <line lrx="128" lry="6253" ulx="20" uly="6187">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="6432" type="textblock" ulx="0" uly="6206">
        <line lrx="279" lry="6342" ulx="113" uly="6206">ißeiit</line>
        <line lrx="195" lry="6432" ulx="0" uly="6277">d inni</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="6445" type="textblock" ulx="541" uly="6327">
        <line lrx="672" lry="6445" ulx="541" uly="6327">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="756" type="textblock" ulx="2313" uly="596">
        <line lrx="3318" lry="756" ulx="2313" uly="596">¶ Machabeorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="1128" type="textblock" ulx="588" uly="758">
        <line lrx="3659" lry="868" ulx="599" uly="758">apparat belli ex ꝑte iudeoꝝ.⁊ pʒvſqʒ ibi. a¶¶Et multi ſubtra M¶¶Et ele. c.  irrk· v.Et</line>
        <line lrx="2878" lry="956" ulx="593" uly="850">xerũt ⁊c.ſ.iude recedẽtes occulte timoꝛe moꝛtis.</line>
        <line lrx="2653" lry="1035" ulx="597" uly="941">lum perurgebat eũ.ita ꝙ nõ poterat cõuenienter recedere abſ</line>
        <line lrx="2602" lry="1128" ulx="588" uly="1027">qʒ aliquo exterminio ſuoꝝ ꝑ aduerſarios iſeq̃ntes eũ. c¶E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1212" type="textblock" ulx="590" uly="1114">
        <line lrx="2630" lry="1212" ulx="590" uly="1114">ↄꝓfract ẽ coꝛde.vidẽs piculuʒ vtrobiqʒ. d ¶ Mz nõ ha.tpᷣs ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1384" type="textblock" ulx="590" uly="1200">
        <line lrx="2136" lry="1305" ulx="594" uly="1200">ꝗ receſſerant ð caſtris ſuis ppter dcãm cãm. e</line>
        <line lrx="1534" lry="1384" ulx="590" uly="1288">ĩvirtute. ꝓ iuſticia certädo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1648" type="textblock" ulx="592" uly="1382">
        <line lrx="1005" lry="1483" ulx="595" uly="1382">fugiẽdo. g4</line>
        <line lrx="1105" lry="1552" ulx="592" uly="1462">Et mouit exerci</line>
        <line lrx="1042" lry="1648" ulx="603" uly="1558">tus. l. iunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1741" type="textblock" ulx="556" uly="1635">
        <line lrx="1099" lry="1741" ulx="556" uly="1635">b¶ Et diniſi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1894" type="textblock" ulx="596" uly="1725">
        <line lrx="1101" lry="1826" ulx="596" uly="1725">egtes. exercituſ</line>
        <line lrx="993" lry="1894" ulx="598" uly="1821">bachidis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1999" type="textblock" ulx="546" uly="1860">
        <line lrx="1093" lry="1999" ulx="546" uly="1860">¶ In duas pteſ. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2699" type="textblock" ulx="595" uly="2000">
        <line lrx="1094" lry="2070" ulx="597" uly="2000">vt facerent duo</line>
        <line lrx="1091" lry="2158" ulx="598" uly="2079">coꝛnua ſiue du/⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2253" ulx="596" uly="2173">as glas egtum.</line>
        <line lrx="1097" lry="2341" ulx="737" uly="2248">tpᷣmi certa</line>
        <line lrx="1105" lry="2431" ulx="595" uly="2339">minis ⁊c.ad ad/</line>
        <line lrx="1092" lry="2505" ulx="600" uly="2432">uerſarios deter</line>
        <line lrx="1092" lry="2614" ulx="596" uly="2514">rẽduz ⁊ penetrã</line>
        <line lrx="1086" lry="2699" ulx="595" uly="2586">duz. MIEt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2780" type="textblock" ulx="555" uly="2690">
        <line lrx="1089" lry="2780" ulx="555" uly="2690">xiauit legio ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2856" type="textblock" ulx="595" uly="2767">
        <line lrx="1086" lry="2856" ulx="595" uly="2767">ercit balchidiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2966" type="textblock" ulx="548" uly="2852">
        <line lrx="1093" lry="2966" ulx="548" uly="2852">m¶ Et cõmotaẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3383" type="textblock" ulx="587" uly="2946">
        <line lrx="1087" lry="3026" ulx="598" uly="2946">terra ⁊c.tantus</line>
        <line lrx="1101" lry="3118" ulx="587" uly="3031">.n. erat ſtrepituſ</line>
        <line lrx="1085" lry="3201" ulx="592" uly="3123">clamoꝛis ⁊ ictu</line>
        <line lrx="1090" lry="3287" ulx="591" uly="3206">um ⁊ colliſionis</line>
        <line lrx="1080" lry="3383" ulx="594" uly="3307">armoꝝꝑ ꝙ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3471" type="textblock" ulx="587" uly="3381">
        <line lrx="1142" lry="3471" ulx="587" uly="3381">videbat᷑ cõmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3721" type="textblock" ulx="562" uly="3469">
        <line lrx="1093" lry="3577" ulx="586" uly="3469">ueri. n41 ti</line>
        <line lrx="1082" lry="3661" ulx="591" uly="3560">grauatũ ẽ pliu.</line>
        <line lrx="1080" lry="3721" ulx="562" uly="3647">nam iudas ⁊ ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3808" type="textblock" ulx="513" uly="3736">
        <line lrx="1075" lry="3808" ulx="513" uly="3736">eęgrãt iter aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="4170" type="textblock" ulx="596" uly="3820">
        <line lrx="1078" lry="3896" ulx="598" uly="3820">ſarios incluſi.⁊</line>
        <line lrx="1076" lry="3999" ulx="599" uly="3910">ſic pugnabant</line>
        <line lrx="1076" lry="4070" ulx="596" uly="3998">acriter ſicut de</line>
        <line lrx="989" lry="4170" ulx="601" uly="4084">vita deſpati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="4258" type="textblock" ulx="550" uly="4157">
        <line lrx="1076" lry="4258" ulx="550" uly="4157">o ( Etiona.cc. ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="4944" type="textblock" ulx="553" uly="4252">
        <line lrx="1074" lry="4342" ulx="582" uly="4252">tüc ſz poſt pᷣlius</line>
        <line lrx="1086" lry="4429" ulx="586" uly="4342">coꝛpeiꝰab hoſti</line>
        <line lrx="1085" lry="4515" ulx="600" uly="4430">bus redimẽdo.</line>
        <line lrx="1096" lry="4605" ulx="600" uly="4512">vt diẽ Joſeph?</line>
        <line lrx="1087" lry="4694" ulx="593" uly="4606">libꝛo antigtatis</line>
        <line lrx="932" lry="4763" ulx="595" uly="4692">iudaice.iz.</line>
        <line lrx="1083" lry="4868" ulx="553" uly="4763">p¶ Et fcũʒ ẽ. De</line>
        <line lrx="1080" lry="4944" ulx="598" uly="4864">ſcripta mõte iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="5051" type="textblock" ulx="530" uly="4950">
        <line lrx="1079" lry="5051" ulx="530" uly="4950">ge. p oñr deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="5737" type="textblock" ulx="576" uly="5041">
        <line lrx="1079" lry="5126" ulx="596" uly="5041">bit᷑ ſubſtitutio:</line>
        <line lrx="1074" lry="5202" ulx="588" uly="5126">ionathe. LCirca</line>
        <line lrx="1075" lry="5299" ulx="579" uly="5209">quã pᷣ ponit᷑ ĩſti⸗/</line>
        <line lrx="1084" lry="5383" ulx="582" uly="5300">tuẽdi neceſſitaſ</line>
        <line lrx="1073" lry="5460" ulx="586" uly="5389">⁊Zꝛiſtitutõiſ ſolẽ</line>
        <line lrx="1076" lry="5548" ulx="589" uly="5474">nitas.ibi:Et cõ/</line>
        <line lrx="1075" lry="5650" ulx="576" uly="5561">gregati ſũt.ʒ? in</line>
        <line lrx="1071" lry="5737" ulx="583" uly="5647">de cõſurgẽs ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="5812" type="textblock" ulx="551" uly="5735">
        <line lrx="1073" lry="5812" ulx="551" uly="5735">nerſitas.ibi: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="5911" type="textblock" ulx="577" uly="5825">
        <line lrx="1078" lry="5911" ulx="577" uly="5825">cognouit bachi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="5930" type="textblock" ulx="928" uly="5907">
        <line lrx="1071" lry="5930" ulx="928" uly="5907">2 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="5998" type="textblock" ulx="576" uly="5910">
        <line lrx="1198" lry="5998" ulx="576" uly="5910">des.Circa pᷣmũ /j⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1208" type="textblock" ulx="2261" uly="1197">
        <line lrx="2277" lry="1208" ulx="2261" uly="1197">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1286" type="textblock" ulx="2322" uly="1216">
        <line lrx="2632" lry="1286" ulx="2322" uly="1216">oꝛiamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3132" type="textblock" ulx="1225" uly="1577">
        <line lrx="2614" lry="1686" ulx="1240" uly="1577">citus qꝛ multi ſũt ⁊ timnerũt valde</line>
        <line lrx="2608" lry="1798" ulx="1247" uly="1684">⁊ mũülti ſubtraxerũt ſe de caſtris:</line>
        <line lrx="2616" lry="1910" ulx="1245" uly="1798">⁊ non remanſerunt ex eis niſi octin</line>
        <line lrx="2613" lry="2026" ulx="1225" uly="1908">geii viri. Et vidit indas ꝙ defluxit</line>
        <line lrx="2605" lry="2139" ulx="1237" uly="2013">exercitus ſuꝰ: ⁊ bellũ ꝑurgebat eũ:</line>
        <line lrx="2610" lry="2249" ulx="1242" uly="2127">⁊cõfractꝰẽ coꝛde:qa nõ habebat tẽ</line>
        <line lrx="2598" lry="2359" ulx="1235" uly="2242">pꝰ cõgregãdi eos:⁊ diſſolutꝰ ẽ:⁊</line>
        <line lrx="2608" lry="2467" ulx="1240" uly="2353">dixit his ꝗ reſidui erẽt: Surgamꝰ</line>
        <line lrx="2605" lry="2577" ulx="1242" uly="2461">⁊ eamꝰ ad aduerſarios nr̃os: ſi po</line>
        <line lrx="2609" lry="2689" ulx="1233" uly="2576">terimus pugnare aduerſus eoſ.Et</line>
        <line lrx="2603" lry="2798" ulx="1240" uly="2687">auertebãt eum dicẽtes: Mõ poteri</line>
        <line lrx="2605" lry="2914" ulx="1235" uly="2795">muſi:ſʒ liberemꝰaias nr̃as mõ: ⁊ re</line>
        <line lrx="2600" lry="3019" ulx="1232" uly="2905">nertamur ad frẽs nr̃os: ⁊ tunc pu</line>
        <line lrx="2600" lry="3132" ulx="1229" uly="3016">gnabim? aduerſus eos. Mos autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3245" type="textblock" ulx="1171" uly="3123">
        <line lrx="2597" lry="3245" ulx="1171" uly="3123">panci ſumꝰ. Et ait iudaſ: Abſit iſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="4784" type="textblock" ulx="1211" uly="3235">
        <line lrx="2592" lry="3372" ulx="1228" uly="3235">rẽ facere:vt fugiamus ab eis. Et ſi</line>
        <line lrx="2591" lry="3462" ulx="1223" uly="3350">appꝛopiauit tẽpus noſtruʒ: moꝛia</line>
        <line lrx="2583" lry="3592" ulx="1225" uly="3459">mur i vintute ꝓpter fratres ntos:</line>
        <line lrx="2576" lry="3679" ulx="1228" uly="3573">⁊ nõ iferàmus crimen gloꝛie nr̃e.</line>
        <line lrx="2583" lry="3791" ulx="1220" uly="3672">Et moͤuit exercitꝰ de caſtris:⁊ ſte/</line>
        <line lrx="2579" lry="3903" ulx="1219" uly="3782">terunt illis obuiã. Et diſiſi ſũt eg/</line>
        <line lrx="2583" lry="4040" ulx="1217" uly="3895">tes ĩ duas ptes:⁊ fudibularij ⁊ ſa/</line>
        <line lrx="2582" lry="4131" ulx="1217" uly="4009">gitarij pꝛeibõt exercitũ:⁊ pꝛimi cer</line>
        <line lrx="2582" lry="4236" ulx="1211" uly="4124">taminis oẽs potentes. Bachides</line>
        <line lrx="2583" lry="4349" ulx="1215" uly="4226">qt erat ĩ dextro coꝛnu: ⁊ ꝓximadᷣit</line>
        <line lrx="2583" lry="4463" ulx="1215" uly="4348">legio ex duab? ptibus ⁊ clamabant</line>
        <line lrx="2583" lry="4569" ulx="1219" uly="4456">tubis. Exclamauerũt ãt ⁊ hi ꝗq erãt</line>
        <line lrx="2578" lry="4681" ulx="1217" uly="4561">ex ꝑte iude etiã ipſi:⁊ cõmtaẽter</line>
        <line lrx="2579" lry="4784" ulx="1213" uly="4676">raa voce exercituũ: ⁊ cõmiſſuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="936" type="textblock" ulx="2469" uly="868">
        <line lrx="2645" lry="936" ulx="2469" uly="868">t bel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1110" type="textblock" ulx="2614" uly="1058">
        <line lrx="2640" lry="1110" ulx="2614" uly="1058">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1480" type="textblock" ulx="1069" uly="1280">
        <line lrx="2657" lry="1397" ulx="1333" uly="1280">ido. f¶Et nõiferamac.ſi moꝛiamur</line>
        <line lrx="2627" lry="1480" ulx="1069" uly="1366">Et mouit exercit. Hic ↄñr ponit᷑ cõflictꝰ cum dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="737" type="textblock" ulx="3539" uly="584">
        <line lrx="3647" lry="737" ulx="3539" uly="584">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="882" type="textblock" ulx="3668" uly="757">
        <line lrx="5007" lry="882" ulx="3668" uly="757">pſcru. c. qꝛ cognoſcebât eos. 2 ſciebãt la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="1143" type="textblock" ulx="2771" uly="865">
        <line lrx="4989" lry="979" ulx="2775" uly="865">tibnla eoꝝ. x¶ Etvidica. ⁊c. cõtẽptibilr eos iugulãdo. ?¶Et fa</line>
        <line lrx="4985" lry="1061" ulx="2771" uly="956">ctaẽ ⁊c.⁊ ̊ fuit neceſſitas ĩſtituẽdi ducẽ loco iude. 3 ¶ Et ↄgre.ſũt</line>
        <line lrx="4986" lry="1143" ulx="2772" uly="1042">Pic ↄñr deſcribii iſtitutõis ſolẽnitas.nã ad ̊ fnit ppls cõgregatꝰ.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="1232" type="textblock" ulx="2762" uly="1128">
        <line lrx="5005" lry="1232" ulx="2762" uly="1128">electio ionathe fieret certiꝰ ſolẽniꝰ.⁊ pʒ lrĩa. a ¶ Et cog. ba. H ↄni x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1400" type="textblock" ulx="2757" uly="1215">
        <line lrx="4978" lry="1326" ulx="2757" uly="1215">deſcribiĩ iſurgẽs aduerſitas.⁊ diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ ꝑſecutio iona/⸗</line>
        <line lrx="4974" lry="1400" ulx="2757" uly="1303">the ꝓponit᷑.?ꝛ moꝛs ioãnis fris ſui ĩterponit᷑.ibi:Et miſit frẽs ſuũ.ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="1492" type="textblock" ulx="2749" uly="1388">
        <line lrx="5047" lry="1492" ulx="2749" uly="1388">ſcriptura ad pᷣmũ reuertit᷑.ibi.Et audiuit bachideſ.Circa pᷣmũ dr:Eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1695" type="textblock" ulx="2759" uly="1566">
        <line lrx="4168" lry="1695" ulx="2759" uly="1566">magna valde: ⁊ traãdidit ſe bachidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="1817" type="textblock" ulx="2752" uly="1697">
        <line lrx="4125" lry="1817" ulx="2752" uly="1697">oĩs regio eoꝛũ cũ ipſis.et elgit ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2045" type="textblock" ulx="2746" uly="1807">
        <line lrx="4183" lry="1939" ulx="2747" uly="1807">chides viros ĩpios ⁊ ↄſtituit eos</line>
        <line lrx="4163" lry="2045" ulx="2746" uly="1927">dominos regiõis:⁊ exqrebat ⁊ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="3690" type="textblock" ulx="2704" uly="2012">
        <line lrx="4114" lry="2150" ulx="2744" uly="2012">ſcrtabãt᷑ amicos iude: ⁊ adduce</line>
        <line lrx="4113" lry="2253" ulx="2745" uly="2134">bãt eos ad bachidẽ:⁊ vindicabat ĩ</line>
        <line lrx="4110" lry="2366" ulx="2721" uly="2243">illoſ ⁊ illudebat. et ſcã ẽ tribᷣlatio</line>
        <line lrx="4109" lry="2475" ulx="2743" uly="2357">magna i iſrl: q̃lis nõ fuit ex die q̃ ũ</line>
        <line lrx="4106" lry="2589" ulx="2741" uly="2461">ẽviſus ꝓpheta  iſrł.et ↄgrègati ſut</line>
        <line lrx="4097" lry="2696" ulx="2738" uly="2579">oẽs amici iude:⁊ dixerũt ionathe.</line>
        <line lrx="4120" lry="2807" ulx="2737" uly="2691">exquo frat᷑ tuꝰ iudas defũct? ẽ: vir</line>
        <line lrx="4098" lry="2916" ulx="2733" uly="2798">ſimilis einõẽ ꝗq exeat ↄtra inimicos</line>
        <line lrx="4099" lry="3036" ulx="2731" uly="2906">nr̃os bachidẽ ⁊ eos ꝗ inimici ſũt gẽ</line>
        <line lrx="4093" lry="3138" ulx="2727" uly="3020">tis nr̃e. Hũc itaqʒ te hodie eligimꝰ</line>
        <line lrx="4089" lry="3245" ulx="2727" uly="3127">eſſe ꝓ eo nobis ĩ pꝛicipẽ ⁊ ducẽad</line>
        <line lrx="4090" lry="3357" ulx="2727" uly="3236">bellaãdũ bellũ nr̃ʒ.et ſuſcepit iona/</line>
        <line lrx="4081" lry="3468" ulx="2722" uly="3352">thas tꝑe illo pꝛicipatũ ⁊ ſurrexit lo</line>
        <line lrx="4083" lry="3593" ulx="2715" uly="3459">co iude fratij ſui.et cognöuit bachi</line>
        <line lrx="4111" lry="3690" ulx="2704" uly="3569">des:⁊ qrebt eũ occidere:et cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3789" type="textblock" ulx="2710" uly="3684">
        <line lrx="4135" lry="3789" ulx="2710" uly="3684">nit ionathas ⁊ ſimon frat eiꝰ ⁊ oẽcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="4017" type="textblock" ulx="2705" uly="3787">
        <line lrx="4104" lry="3932" ulx="2705" uly="3787">ꝗ cũeo erqt: ⁊ ſugerũt ĩ deſertũthe</line>
        <line lrx="4111" lry="4017" ulx="2709" uly="3902">cue:⁊ ↄſederũt ad aquã lacus aſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4127" type="textblock" ulx="2708" uly="4008">
        <line lrx="4118" lry="4127" ulx="2708" uly="4008">phar: ⁊ cognouit bachides:⁊ di?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4686" type="textblock" ulx="2703" uly="4122">
        <line lrx="4092" lry="4238" ulx="2713" uly="4122">ſabbatoꝝ venit ipſe ⁊ oĩs exercitꝰ</line>
        <line lrx="4077" lry="4344" ulx="2713" uly="4229">eiꝰ trqſioꝛdanẽ: et ionathas miſit</line>
        <line lrx="4074" lry="4461" ulx="2713" uly="4343">fratrẽ ſuũ dncẽ populi:⁊ rogadᷣit</line>
        <line lrx="4108" lry="4572" ulx="2708" uly="4456">nabutheos amicos ſnos vrcõmen</line>
        <line lrx="4098" lry="4686" ulx="2703" uly="4558">dãret illis apparatũ ſuũ ꝗ erat copi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4794" type="textblock" ulx="2705" uly="4668">
        <line lrx="4129" lry="4794" ulx="2705" uly="4668">oſus.  et xierũt filij iabꝛi ex mada</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="5005" type="textblock" ulx="2763" uly="4890">
        <line lrx="4127" lry="5005" ulx="2763" uly="4890">at: ⁊ abierũt habẽtes ea. Poͤſt H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5101" type="textblock" ulx="1213" uly="4783">
        <line lrx="4073" lry="4901" ulx="1213" uly="4783">pᷣliũa mane vſq; ad veſperã.et vi⸗ ↄpꝛẽ hẽderũt ioãnẽ ⁊ oĩa q̃ habe</line>
        <line lrx="2763" lry="5101" ulx="2704" uly="5030">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="6007" type="textblock" ulx="1206" uly="4899">
        <line lrx="2570" lry="5104" ulx="1212" uly="4899">dit iudas qꝛ firmioꝛ eſt pars ere</line>
        <line lrx="2538" lry="5129" ulx="1213" uly="5007">tus bachidis i dextris: ⁊ ↄuenerũ</line>
        <line lrx="2567" lry="5237" ulx="1208" uly="5123">cii ipſo oẽs cõſtãtes coꝛde ⁊ ↄtrita</line>
        <line lrx="2582" lry="5350" ulx="1206" uly="5233"> Sxtra ꝑs ab eiſ:⁊ ꝑſecutꝰẽ eos vſ</line>
        <line lrx="2572" lry="5457" ulx="1208" uly="5347">q; ad montẽaʒoti.et q i ſiniſtro coꝛ</line>
        <line lrx="2568" lry="5569" ulx="1210" uly="5454">nu erãt viderũt ꝙ cõtritũ ẽ dextruʒ</line>
        <line lrx="2566" lry="5700" ulx="1207" uly="5565">coꝛnu:⁊ ſecuti ſt pꝰiudã ⁊ eos ꝗ cũ</line>
        <line lrx="2569" lry="5792" ulx="1211" uly="5670">ipſo erãt a tergo.et ĩgraunatũ ẽ pᷣliũ</line>
        <line lrx="2571" lry="5897" ulx="1217" uly="5789"> ceciderũt vulnerati mitiex his ⁊</line>
        <line lrx="2574" lry="6007" ulx="1250" uly="5899">x illis:et iudas cecidit:⁊ ceteri ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="6163" type="textblock" ulx="581" uly="5990">
        <line lrx="2574" lry="6163" ulx="581" uly="5990">dẽ: Et fcũʒ ẽ ⁊c Agerut. Et ionathas ? ſimon tulerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="6506" type="textblock" ulx="579" uly="6081">
        <line lrx="1045" lry="6172" ulx="579" uly="6081">pcuſſo.n.paſto</line>
        <line lrx="1074" lry="6263" ulx="584" uly="6171">re inuaßunt gre</line>
        <line lrx="1073" lry="6345" ulx="587" uly="6256">gẽ lupi rapaceſ.</line>
        <line lrx="1079" lry="6431" ulx="666" uly="6330">Et exoꝛti ſũt.</line>
        <line lrx="1072" lry="6506" ulx="588" uly="6434">viuente.n.iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="6607" type="textblock" ulx="586" uly="6518">
        <line lrx="1100" lry="6607" ulx="586" uly="6518">erãt ſopiti qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="6781" type="textblock" ulx="582" uly="6604">
        <line lrx="1115" lry="6697" ulx="586" uly="6604">ſi moꝛtui. ſʒ iſßo</line>
        <line lrx="1077" lry="6781" ulx="582" uly="6697">moꝛtuo erexeft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="7040" type="textblock" ulx="540" uly="6777">
        <line lrx="941" lry="6881" ulx="578" uly="6777">ſua coꝛnua.</line>
        <line lrx="1076" lry="6969" ulx="540" uly="6868">P¶In diebil. c</line>
        <line lrx="1077" lry="7040" ulx="585" uly="6953">tũ ex ðᷣfectu cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="7286" type="textblock" ulx="567" uly="7046">
        <line lrx="1077" lry="7133" ulx="582" uly="7046">ture ppter guer</line>
        <line lrx="1133" lry="7286" ulx="581" uly="7060">ram. E</line>
        <line lrx="1075" lry="7285" ulx="567" uly="7215">tradi.ſe bachidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="7377" type="textblock" ulx="571" uly="7298">
        <line lrx="1068" lry="7377" ulx="571" uly="7298">ad ᷣuiendũ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="7491" type="textblock" ulx="578" uly="7392">
        <line lrx="1162" lry="7491" ulx="578" uly="7392">tributo regg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="6455" type="textblock" ulx="1209" uly="6116">
        <line lrx="2575" lry="6243" ulx="1211" uly="6116">iudã fratrẽ uũ ⁊ ſepelierũt eũ ĩ ſe/</line>
        <line lrx="2574" lry="6361" ulx="1209" uly="6231">pulchꝛo patrũ ſuoꝛũ ĩ ciuitate mo/</line>
        <line lrx="2573" lry="6455" ulx="1209" uly="6340">din:⁊ fleuer̃t eũ oiſ ppłſiſrł plãctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="6566" type="textblock" ulx="1206" uly="6451">
        <line lrx="2611" lry="6566" ulx="1206" uly="6451">magno:⁊ lugebãt dies multos: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="6894" type="textblock" ulx="1208" uly="6559">
        <line lrx="2573" lry="6673" ulx="1210" uly="6559">dixerũt:Qũo cecidit potẽsꝗ ſaluũ</line>
        <line lrx="2572" lry="6791" ulx="1213" uly="6673">faciebat pplʒ iſrl? Et cetera verba</line>
        <line lrx="2572" lry="6894" ulx="1208" uly="6781">belloꝝ iude ⁊ virtutũ q̃s fecit ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="7022" type="textblock" ulx="1181" uly="6890">
        <line lrx="2572" lry="7022" ulx="1181" uly="6890">gnitudinis eiꝰnõ ſũt deſcripta:mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="7111" type="textblock" ulx="1215" uly="6993">
        <line lrx="2575" lry="7111" ulx="1215" uly="6993">ta.n. erãt valde.t factũẽ pꝰobituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="7225" type="textblock" ulx="1212" uly="7107">
        <line lrx="2638" lry="7225" ulx="1212" uly="7107">iude emerſerũt iniqĩ oibꝰ finibꝰ iſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="7333" type="textblock" ulx="1211" uly="7214">
        <line lrx="2567" lry="7333" ulx="1211" uly="7214">rael:⁊ exòꝛti ſunt oẽs qꝗ operabant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="7468" type="textblock" ulx="1188" uly="7326">
        <line lrx="2559" lry="7468" ulx="1188" uly="7326">inigtatẽ. In diẽbeillis fcq ẽ fames!</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="5118" type="textblock" ulx="2765" uly="5004">
        <line lrx="4083" lry="5118" ulx="2765" uly="5004">erba renunciatũ ẽ ionathe ⁊ ſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5232" type="textblock" ulx="2703" uly="5116">
        <line lrx="4132" lry="5232" ulx="2703" uly="5116">ni fratri eius:quia filij iambꝛi faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="5341" type="textblock" ulx="2706" uly="5229">
        <line lrx="4099" lry="5341" ulx="2706" uly="5229">unt nuptias magnas ⁊ ducunt ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5561" type="textblock" ulx="2639" uly="5337">
        <line lrx="4077" lry="5475" ulx="2639" uly="5337">ſam ex madaba filiaz vnius de ma⸗</line>
        <line lrx="4130" lry="5561" ulx="2707" uly="5451">gnis pꝛincipibus chanaan cůʒ am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="6106" type="textblock" ulx="2704" uly="5555">
        <line lrx="4066" lry="5671" ulx="2705" uly="5555">bitione magna. Et recòꝛdati ſunt</line>
        <line lrx="4040" lry="5781" ulx="2708" uly="5671">ſanguinis ioannis fratris ſui: ⁊</line>
        <line lrx="4067" lry="5875" ulx="2707" uly="5779">aſcẽderunt ⁊ abſconderunt ſe ſub</line>
        <line lrx="4073" lry="6004" ulx="2705" uly="5896">tegumento montis ⁊ eleuauerunt</line>
        <line lrx="4070" lry="6106" ulx="2704" uly="5985">oculos ſuos ⁊ viderunt:⁊ eccè tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6223" type="textblock" ulx="2711" uly="6109">
        <line lrx="4140" lry="6223" ulx="2711" uly="6109">multus ⁊ apparatus multus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="7109" type="textblock" ulx="2707" uly="6217">
        <line lrx="4085" lry="6337" ulx="2709" uly="6217">ſpoͤnſus pꝛoceſſit ⁊ amici eius: ⁊</line>
        <line lrx="4081" lry="6444" ulx="2710" uly="6335">fratres eius obuiam illis cumtym</line>
        <line lrx="4073" lry="6559" ulx="2712" uly="6443">panis ⁊ muſicis ⁊ armis multis.</line>
        <line lrx="4067" lry="6671" ulx="2708" uly="6554">et ſurrexerunt ad eos ex infidijs ⁊</line>
        <line lrx="4064" lry="6780" ulx="2708" uly="6663">occiderunt eos: ⁊ ceciderunt vul</line>
        <line lrx="4090" lry="6889" ulx="2707" uly="6774">nerati multi: et reſidui fugerunt</line>
        <line lrx="4065" lry="7001" ulx="2708" uly="6889">in montes et acceperunt omnia</line>
        <line lrx="4069" lry="7109" ulx="2709" uly="6992">ſpolia eoꝛũ et conuerſe ſunt nuptie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="7217" type="textblock" ulx="2703" uly="7099">
        <line lrx="4094" lry="7217" ulx="2703" uly="7099">i luctũ:et vox muſicoꝝ ipſoꝛuʒ i la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="7459" type="textblock" ulx="2662" uly="7202">
        <line lrx="4084" lry="7355" ulx="2718" uly="7202">mẽtũ.etvidicauerũtvĩdictã ſangui</line>
        <line lrx="4082" lry="7459" ulx="2662" uly="7325">mnis fris ſui: et reerſi ſut ad ripam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="2351" type="textblock" ulx="4222" uly="1477">
        <line lrx="4968" lry="1571" ulx="4277" uly="1477">coguit bachides.iſti/</line>
        <line lrx="4969" lry="1653" ulx="4246" uly="1571">tutionẽ ionathe.</line>
        <line lrx="4959" lry="1742" ulx="4348" uly="1658">Et qre.euz occi.di</line>
        <line lrx="4959" lry="1827" ulx="4255" uly="1741">uerſis vjs ⁊ machia⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="1919" ulx="4265" uly="1826">tionibꝰ.quas coqſcẽᷣi</line>
        <line lrx="4954" lry="1992" ulx="4260" uly="1913">ionathaſ ðᷣcliauit cau</line>
        <line lrx="4981" lry="2100" ulx="4260" uly="1990">te.iõ ſubdit. c¶ Er</line>
        <line lrx="4948" lry="2179" ulx="4258" uly="2083">fuge.⁊c.quſq; poſſet</line>
        <line lrx="4897" lry="2265" ulx="4222" uly="2171">exercitü aggregare.</line>
        <line lrx="4941" lry="2351" ulx="4390" uly="2257">t cõſe. ad aqud.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="2518" type="textblock" ulx="4251" uly="2346">
        <line lrx="4978" lry="2448" ulx="4251" uly="2346">iuxta aquã. e La</line>
        <line lrx="4984" lry="2518" ulx="4251" uly="2433">cus aſphar.iſte lac &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2863" type="textblock" ulx="4193" uly="2518">
        <line lrx="4940" lry="2619" ulx="4247" uly="2518">mare moꝛtuũ. qð ali⸗/</line>
        <line lrx="4889" lry="2693" ulx="4243" uly="2608">bi or lacus aſphalti.</line>
        <line lrx="4916" lry="2787" ulx="4193" uly="2679">f¶ Et cog.ba.ꝑ ſuos ey</line>
        <line lrx="4929" lry="2863" ulx="4754" uly="2765">¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2867" type="textblock" ulx="4242" uly="2784">
        <line lrx="4750" lry="2867" ulx="4242" uly="2784">ploꝛatoꝛes. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="2958" type="textblock" ulx="4236" uly="2867">
        <line lrx="5011" lry="2958" ulx="4236" uly="2867">die ſabbatoꝝ vẽit  c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="3204" type="textblock" ulx="4211" uly="2945">
        <line lrx="4972" lry="3055" ulx="4211" uly="2945">ĩcõtemptum feſtiui/</line>
        <line lrx="4929" lry="3144" ulx="4231" uly="3037">tatis iundaice.⁊ vt iu⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="3204" ulx="4230" uly="3127">dei ñ öfenderẽt.ſe ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5080" lry="3302" type="textblock" ulx="4221" uly="3204">
        <line lrx="5080" lry="3302" ulx="4221" uly="3204">ðᷣ ꝗbuſdaʒz dem̃ ẽ.S,.-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="3550" type="textblock" ulx="4211" uly="3296">
        <line lrx="4915" lry="3406" ulx="4225" uly="3296">ca.vl ſaltẽvt minꝰvo</line>
        <line lrx="4919" lry="3489" ulx="4211" uly="3389">lütarie ſumeret arma</line>
        <line lrx="4919" lry="3550" ulx="4225" uly="3475">illa die. h Et io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3647" type="textblock" ulx="4216" uly="3557">
        <line lrx="4931" lry="3647" ulx="4216" uly="3557">mi.h̊ ↄũr moꝛs ioãni1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4344" type="textblock" ulx="4205" uly="3643">
        <line lrx="4916" lry="3746" ulx="4209" uly="3643">fris iõathe ĩterpõit.⁊</line>
        <line lrx="4914" lry="3817" ulx="4205" uly="3724">pᷣ põit᷑ e occiſio dolo</line>
        <line lrx="4926" lry="3908" ulx="4207" uly="3818">ſa ꝑ iſidiaſ ſibi poſitaſ</line>
        <line lrx="4912" lry="3982" ulx="4210" uly="3905">ĩvia.iõ dr:Et iona.mi</line>
        <line lrx="4921" lry="4091" ulx="4213" uly="3986">ſit ⁊c.mittes aliq̊s de</line>
        <line lrx="4895" lry="4169" ulx="4209" uly="4079">oplo cũ ioãne ipᷣʒ pᷣce</line>
        <line lrx="4929" lry="4261" ulx="4208" uly="4168">dente. idEt roga.</line>
        <line lrx="4906" lry="4344" ulx="4209" uly="4253">nabu. ⁊c. vt hr.S.s.cꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4430" type="textblock" ulx="4161" uly="4340">
        <line lrx="4911" lry="4430" ulx="4161" uly="4340">k¶ Ut cõmẽ.⁊c. ꝑmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4849" type="textblock" ulx="4192" uly="4428">
        <line lrx="4914" lry="4516" ulx="4196" uly="4428">du cuſtodie vſq; ad di</line>
        <line lrx="4929" lry="4595" ulx="4203" uly="4515">ez belli cũ bachiõ ali⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="4693" ulx="4204" uly="4603">g libꝛi ſic hñt. Ut cõ⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="4780" ulx="4192" uly="4687">modarẽt ilłæcc.i.vt na</line>
        <line lrx="4930" lry="4849" ulx="4200" uly="4776">buthei accomodarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4952" type="textblock" ulx="4147" uly="4860">
        <line lrx="4891" lry="4952" ulx="4147" uly="4860">ionathe ⁊ fribꝰeiꝰten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5030" type="textblock" ulx="4206" uly="4950">
        <line lrx="4753" lry="5030" ulx="4206" uly="4950">toꝛia ſna ⁊ arma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5122" type="textblock" ulx="4109" uly="5029">
        <line lrx="4971" lry="5122" ulx="4109" uly="5029">l(¶Et exie. filij iã.ĩſidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5201" type="textblock" ulx="4200" uly="5124">
        <line lrx="4894" lry="5201" ulx="4200" uly="5124">antes ioãni. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5387" type="textblock" ulx="4197" uly="5208">
        <line lrx="4968" lry="5310" ulx="4197" uly="5208">cõpꝛe. ionẽ. ⁊ ẽt occi</line>
        <line lrx="4965" lry="5387" ulx="4203" uly="5300">derunt eũ. vt hr̃ ĩꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5821" type="textblock" ulx="4199" uly="5367">
        <line lrx="4928" lry="5484" ulx="4200" uly="5367">ſe. n¶ Poſt h. Hic</line>
        <line lrx="4895" lry="5553" ulx="4200" uly="5470">ↄñir ponit᷑ vindicatio</line>
        <line lrx="4893" lry="5648" ulx="4199" uly="5558">ioãnis.⁊ patʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="4892" lry="5743" ulx="4205" uly="5637">ibi. o¶¶ Cũ ambiti</line>
        <line lrx="4895" lry="5821" ulx="4200" uly="5734">one magna.i.cum ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5993" type="textblock" ulx="4197" uly="5824">
        <line lrx="4980" lry="5907" ulx="4197" uly="5824">paratu mꝗgno ⁊ pom</line>
        <line lrx="4930" lry="5993" ulx="4203" uly="5909">pa. Et recoꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6345" type="textblock" ulx="4157" uly="5995">
        <line lrx="4927" lry="6083" ulx="4199" uly="5995">ti ſunt ſan.⁊c.ex quo</line>
        <line lrx="4894" lry="6169" ulx="4206" uly="6084">pzʒ ꝙ ioãnem occide⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="6256" ulx="4207" uly="6170">rant.vt dcm̃ eſt.</line>
        <line lrx="4889" lry="6345" ulx="4157" uly="6235">4 ¶ Et ecce tumultus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6429" type="textblock" ulx="4207" uly="6344">
        <line lrx="4966" lry="6429" ulx="4207" uly="6344">ex multitudine veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6936" type="textblock" ulx="4190" uly="6418">
        <line lrx="4917" lry="6511" ulx="4200" uly="6418">entium. r¶ Et ſpõ</line>
        <line lrx="4922" lry="6609" ulx="4203" uly="6513">ſus ꝓceſſit ⁊c.obuiaʒ</line>
        <line lrx="4913" lry="6691" ulx="4208" uly="6603">illis qui adducebant</line>
        <line lrx="4898" lry="6778" ulx="4190" uly="6688">ſponſam.cetera patẽt</line>
        <line lrx="4756" lry="6929" ulx="4204" uly="6705">vſqz ibi. 4</line>
        <line lrx="4892" lry="6936" ulx="4209" uly="6862">uerſi ſunt ⁊c.ſ.ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7036" type="textblock" ulx="4213" uly="6951">
        <line lrx="4965" lry="7036" ulx="4213" uly="6951">re moꝛtuum in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="7376" type="textblock" ulx="4203" uly="7033">
        <line lrx="4895" lry="7123" ulx="4209" uly="7033">pꝛedicto quod dr hic</line>
        <line lrx="4888" lry="7208" ulx="4203" uly="7120">ripa ioꝛdanis.naʒ ioꝛ</line>
        <line lrx="4902" lry="7295" ulx="4211" uly="7205">danis tranſit per ipᷣʒð</line>
        <line lrx="4916" lry="7376" ulx="4207" uly="7296">mare moꝛtuumyvt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="7493" type="textblock" ulx="4138" uly="7382">
        <line lrx="4709" lry="7493" ulx="4138" uly="7382">betur Jolue. 3z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6846" type="textblock" ulx="4745" uly="6788">
        <line lrx="4960" lry="6846" ulx="4745" uly="6788">t re-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="4559" type="textblock" ulx="244" uly="631">
        <line lrx="6000" lry="921" ulx="1690" uly="631">S =S igt ionathas ⁊c.ſ.bethbeſſen ad eins cuſſodiaam. pillin</line>
        <line lrx="5999" lry="1011" ulx="1118" uly="681">2ð . illud q ſupꝛa ppoſitũ &amp; a (Et religt ionat ez venit cum numero. l. ſufficienti bellat⸗ minlintie</line>
        <line lrx="6000" lry="1112" ulx="1064" uly="769">Et audiuit. Hic ↄũ̃r ſcriptura reuertitᷣad il 2céflict? ſecüdo b¶Et exiuitĩr ekieodarener erant aduerſaru ionathe? laniin i⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1211" ulx="1019" uly="756">Leraecd iogatbe ab pſo bachide zpmoponi Pictis receſſus.ibi: rum. cꝗlIEt pei imon vero ⁊cᷓ quas fecerat bachides ad im- girtuſſtt</line>
        <line lrx="6000" lry="1250" ulx="1071" uly="881">Anlr i deceſſus.ibi. Et anno cẽteſimo.tertio bac ibi: b ¶ Mõ eſt populi ſui. d ¶Sim ſic ſimon pꝛeualuit ĩ citate.⁊ ionathas ci el</line>
        <line lrx="5991" lry="1362" ulx="1067" uly="955">Aryidn bachides. ircapmum pz fa 14 auege  ne pate/ pugnaronem Cr aflixera⸗ eum valde. naz hoi ſuperbo eendag airihli</line>
        <line lrx="5902" lry="1417" ulx="1304" uly="1120">je. c. hoc dixit io ad aĩandum ſuos ondei ni egione. Eti ir deſcribit totałl rece ae</line>
        <line lrx="5831" lry="1452" ulx="1069" uly="1126">m. hodie.⁊c. hoc dixit ionathas ad aĩan c.tm̃.n.iualuit ꝙ eum iter· regio ſupare ñ poſſe. ¶ Et ira. Hoi P d Rce Ge</line>
        <line lrx="5900" lry="1570" ulx="1061" uly="1211">bat loc'fuge. erceienethadae eenuo n zſrangis ba aaco ſr a iudea.cũ dr: Et irat contra viros incsne uſtad M iſuntu</line>
        <line lrx="5995" lry="1671" ulx="1070" uly="1292">feciſſet niſi nocn t. da dir one aepiges at cre, us. woaltotes pfie ſn tb</line>
        <line lrx="6000" lry="1720" ulx="1068" uly="1387">chidẽ ⁊ ei gentẽ. e I 2 Edit de nnd</line>
        <line lrx="5985" lry="1834" ulx="1062" uly="1474">ra gatentviq; ibi. . t audiuit bachides ⁊ eis ↄſiliñſ eoꝛum; et dacpei nt  deſertoꝛes le egt .</line>
        <line lrx="5992" lry="1909" ulx="1024" uly="1549">¶ Et accepit filios pᷣn ioꝛdanis. Et aũdi ad oꝛq io? viris regiõnis:quᷣi pꝛincipes erant Sirdigier ſenten ſt</line>
        <line lrx="6000" lry="2041" ulx="1068" uly="1651">n gal Dbn, venit die ſabbaton vſ; Bont ad militie quinquaginta viros: ee eranre an n</line>
        <line lrx="5994" lry="2072" ulx="1070" uly="1736">iudeogꝑ. ga nis in virtute magna. Hc , ſecèſſit ionathas ⁊ ſimõ tauit cu z pbꝛo Hiſl en</line>
        <line lrx="5844" lry="2253" ulx="1306" uly="1991">lonatpe lociande.  i fos. Mõ ẽ eni i :7 ertrurit di . n</line>
        <line lrx="5999" lry="2346" ulx="1015" uly="1982">b¶¶ Et anno cẽteſimo mootra inimicos nedu: ni Ec/que eſt in deſerto:⁊ extruxit diru⸗ beEe cornonit En .</line>
        <line lrx="6000" lry="2436" ulx="1067" uly="2078">akrdeſribil en⸗ hoce ſicut rianengile⸗ vᷣo ta eiꝰ ⁊ firmauerunt eam.et cogno halbageore, puitſt h</line>
        <line lrx="6000" lry="2523" ulx="1065" uly="2171">Dic ↄnr d — o en llũ ex aduerſo:aqr it bachides:  congregauit vni⸗ Wmnafes n. ,</line>
        <line lrx="5889" lry="2668" ulx="298" uly="2231">BTckcameer wednolaedide acrencl. mertangiiubirt wcſtlaim hs reinorgeta len</line>
        <line lrx="5778" lry="2677" ulx="244" uly="2375">P01 Er „ oSSE = £ . .  „ 4 .7 4</line>
        <line lrx="6000" lry="2830" ulx="1011" uly="2419"> Wrerepit lkni gen ſas e te l⸗ elgivt ſibere. qui de iudea erant denunianl. et urerant ludt nie e</line>
        <line lrx="6000" lry="2844" ulx="1069" uly="2522">muros ⁊c.i.ſci ſcõꝛuʒ Nüc ergo clamate ĩ celi:vt li ISE aſtra poſuit deſuper be It a  1811 glcithi⸗ ſ,</line>
        <line lrx="6000" lry="2880" ulx="1054" uly="2597">ati izie rti - enit  caſtra p — ſit ad eum lega MoN N ſi⸗⸗</line>
        <line lrx="5967" lry="2959" ulx="1067" uly="2609">quoc erar interioꝛpe ini de manu inimicoꝛu veſtroꝛũ. Ven . nauit eaz dies mul 4 ſtade nere. i. ſtchund</line>
        <line lrx="6000" lry="3102" ulx="1061" uly="2678">Wabole e nome Rrrnic uze bell. Et redit iona beſſe ikreg narbiggere reliqäic; ο⁹e.ß˖ coponef iſa</line>
        <line lrx="5884" lry="3317" ulx="1047" uly="2950">loat᷑ edificatum fuit ⁊ diuertit ab eo retro: ⁊ diſſilijt io⸗ iuitate:  exiᷣit in regionẽ: ⁊ ve ipᷣ et eam ſicut tetd,</line>
        <line lrx="5884" lry="3388" ulx="1070" uly="3037">eikrelcccbarre garhasex gch cocrt ilꝛdane: nit enlnnner X percſſit oda⸗ cfccitcetermaha wuß</line>
        <line lrx="6000" lry="3494" ulx="1060" uly="3144">Ppberazn i.are ö. ar aſnigranct ad eos ioꝛdaneʒ. Et nit eius: 7 filios phaſe tentviqzih. Ai h</line>
        <line lrx="6000" lry="3655" ulx="1019" uly="3221">nnr iiopeuſin ceegetenn de pte bachidis die illa ren frattes rnlis ipſoꝛum: ? ce 1I¶ Et bitauitioo kee lt</line>
        <line lrx="5958" lry="3654" ulx="1079" uly="3391">— 1 r E lé. in tabernachlis iplozꝛum:? i mach⸗ (</line>
        <line lrx="6000" lry="3761" ulx="1056" uly="3405">r ĩedita ſt opis mMille viri: 7 relierſi ſut i hieruſalẽ. ron edere ⁊ creſcere in virtutibus mnar alian moe, ſmn t</line>
        <line lrx="6000" lry="3802" ulx="1015" uly="3475">m¶Et ipedita uͦt oꝑ ct edificauerũt ciuitates munitas Pit c . i eum ioſe er zalias mmag⸗ m e</line>
        <line lrx="5838" lry="3828" ulx="1075" uly="3464">r vecleniüeot Et edificauerũt ciui Sin ro  qui eum ipſo erjt mabloc é iudte Vn</line>
        <line lrx="5991" lry="3942" ulx="1158" uly="3644">Et obcluſum ẽ os dea:munitioneʒ qᷣ e eriir tate ⁊ ſuccenderũt vtpʒ.i.¶Kegiz. uid de</line>
        <line lrx="6000" lry="4032" ulx="1054" uly="3659">Et ſcüs émurus. i indea: mun :⁊ i bethoꝛon: ⁊ be/ exierunt de ciuitate uit contra maler A achin n</line>
        <line lrx="5997" lry="4147" ulx="1203" uly="3760">Pmandarede do ce lvebanatba: pbard: 7 thopo õ ab eis: ? tbas ⁊c. bonos 4 imn</line>
        <line lrx="5865" lry="4208" ulx="1083" uly="3895">no ſua.i.nõ potuit oꝛ thel: 7  n, en dideʒ: ⁊ contritus eſt 2 eexaltando zim nn</line>
        <line lrx="5875" lry="4360" ulx="1062" uly="3912">altoeeſu nprle ſa gornſenn E garckezenron valde:quoniaʒ cõ Dlos —M kii</line>
        <line lrx="6000" lry="4414" ulx="1067" uly="4073">familin. pEt moꝛ poſuit cuſtodiã ĩ eis:vt inimiciti. ſilium eins ⁊ congreſſus eius erat ꝗ l riſt gbit</line>
        <line lrx="5977" lry="4455" ulx="1192" uly="4162">2 22  E —„ „ „ . . . 2 44 * hile 1</line>
        <line lrx="6000" lry="4494" ulx="1066" uly="4175">euercitornetes EiePsEêti iſrael. Et mmnuncina ſiinin eins X cong tra viros ini/ ſatis pacifice ummn l i</line>
        <line lrx="5966" lry="4541" ulx="1464" uly="4252">i iudicio iuſto exerc aAPs G areß. . inanis. Et iratůs con A i KCapi. AX. (atioece</line>
        <line lrx="5100" lry="4558" ulx="1065" uly="4251">Vaelairbarbicee te bethſurã ⁊ gaʒard T ar r harg quos qui ei conſilium dederant vt Caß</line>
        <line lrx="3014" lry="4559" ulx="1020" uly="4370">H deſcribit re ſnit ĩ eis auxilia ⁊ apparatũ eſcaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4681" type="textblock" ulx="1054" uly="4514">
        <line lrx="4907" lry="4662" ulx="2837" uly="4549">nꝛincipũ regionis veniret in regionem ipſoꝛum: mul</line>
        <line lrx="4340" lry="4673" ulx="1054" uly="4514">celſus bachidie der 2 accepit filios hꝛincipũ regionis] veniret in reg P</line>
        <line lrx="2249" lry="4681" ulx="1064" uly="4603">ra iuda.cum dr̃: ece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4785" type="textblock" ulx="1069" uly="4655">
        <line lrx="4809" lry="4779" ulx="3030" uly="4655">ĩ birʒ tos ex eis occidit. Ipſe autẽ cogi/</line>
        <line lrx="4632" lry="4785" ulx="2055" uly="4668">ides: æ poſuit eos ĩ arce i birlʒ tos ex eis occidit. Ipſe auͤrẽ c</line>
        <line lrx="3184" lry="4776" ulx="1696" uly="4657">iage er oͤbſides: ⁊ poſuit eos ĩ arce i hi</line>
        <line lrx="2155" lry="4779" ulx="1069" uly="4690">dit bachiðs ⁊c. ppter O</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4854" type="textblock" ulx="4959" uly="4521">
        <line lrx="5996" lry="4641" ulx="5202" uly="4521"> äno. mmi de</line>
        <line lrx="6000" lry="4778" ulx="5144" uly="4609">— hnet Aeſciut ſefni</line>
        <line lrx="5176" lry="4854" ulx="4959" uly="4779">öſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7560" type="textblock" ulx="990" uly="4764">
        <line lrx="5996" lry="4962" ulx="2956" uly="4772">no gna/ tauit cum reliquis abire ĩ regionez nni ⸗</line>
        <line lrx="5962" lry="4983" ulx="1914" uly="4764">ĩ cuſtodiq. Et anno cẽteſimo qnq/ tauit cum reliquis abire ĩ reg iſir ionar be tpe ale (lfinm 1</line>
        <line lrx="6000" lry="5098" ulx="1059" uly="4772">cuiiſtitutõem tſacer ĩ cuſtodiqꝗ. Et inno do noo al, ſuã. et cognonit ionathas:  miſit xãd ri filu antio lick ſſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5195" ulx="1065" uly="4861">dotemvenerat ĩ iue geſimotertio mẽſe ſcðo pᷣ ſancte dd cu legatos ↄponere pacẽ cũ ipa. cchi eupator cũ eſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5335" ulx="1059" uly="4952">Br rinbnteae chim⸗ denle  ere ⁊ reddere ei captiuitatem. et liben e goen Kini m</line>
        <line lrx="5865" lry="5364" ulx="1064" uly="5027">peca eſchabuitcaun Tialt is:7 deſtruũi opa ꝓphetaꝝ. Treddere ei cꝗptiuita erba eius ? it ꝑacẽ. ⁊ iõ oſc. (linnt</line>
        <line lrx="5863" lry="5411" ulx="1069" uly="5130">„ i. ttexrioꝛis: 7 deit te pit:⁊ fecit ſim ver i õfeðratio iie</line>
        <line lrx="5996" lry="5560" ulx="1019" uly="5120">1Etogiaucfüi bio Etcepit ele Yn he ,aer mralſſtſ nihilfacrund ei mali om /  hecu tern .</line>
        <line lrx="6000" lry="5685" ulx="1066" uly="5301">ed redir⸗ndiude eugu⸗ Solehim e ⁊ diſſolut? nibus diebus vite eius. et edidi Fide. Tieherel gnnin i</line>
        <line lrx="5900" lry="5726" ulx="1014" uly="5388">nit eius redit ad illiꝰ?: T öbcluſuʒ ẽos eiꝰ ⁊ in captiuitatẽ quã pꝛius erat pꝛeda xackrte ircg</line>
        <line lrx="6000" lry="5869" ulx="1008" uly="5469">o caieterae e aral ſince vnra voeni log yer tas ernn ſachaer duerſus abiit vregauir :e⸗6 Raanh l</line>
        <line lrx="5999" lry="6003" ulx="1067" uly="5569">Src in⸗ Eec 15 bije midaren beilo ſornnet iterrã ſuam: ? non appoſuit n⸗ greſſus ionn⸗ nenn .</line>
        <line lrx="6000" lry="6119" ulx="1007" uly="5709">Franerütoss al e tuꝰ ẽ alchimꝰ? i tpe illo c lonia, plius venire in fines eius.et ceſſa 3a one giieli h</line>
        <line lrx="5898" lry="6166" ulx="1067" uly="5818">pid r. a tc; magno. et vidit bachides quoniaʒ it gladius ex iſrael.et habitauit io alexen no. i. e Ne</line>
        <line lrx="5997" lry="6340" ulx="1060" uly="5906">anzor ng geantte moꝛtuꝰẽ alchimꝰ reuerſu⸗ a ngliclin aetnnge : cèpit iona õ uunmn 1</line>
        <line lrx="5898" lry="6431" ulx="1067" uly="6016">ſibide bello pꝛobter regẽ:⁊ ſiluit terra na er thas ibi iudicare populnz rerter- ns bueit iudlos iicie</line>
        <line lrx="5873" lry="6479" ulx="1206" uly="6161">dau dõ facili poterũ itauerũt oẽs iniqui dicen 3eE 17 d. iſpe ¶ . ſuis eplis ficte. Nmendn</line>
        <line lrx="6000" lry="6601" ulx="1010" uly="6191">Eppiceterapitervſ Smarhas e achco ſir iſllentio ba mula unpio omeamme ſe/ gAbetn ionathal</line>
        <line lrx="6000" lry="6695" ulx="1000" uly="6348">Pandertnt ionattan bitat ofidetet. Munc ergo adduca  ve. Zanno ceteſmo ſe. Pavmt ataleri unnn</line>
        <line lrx="5899" lry="6763" ulx="1066" uly="6424">henderent ionatban bitãt Pfidéter. hdet eos oẽſ xageſimo aſcẽdit alexan ger ſcribit paci ifne</line>
        <line lrx="6000" lry="6867" ulx="1030" uly="6520">2 cosg c laceter  mus bachidẽ: ⁊ ↄpꝛebẽdet de⸗ er antiochi filiꝰ qui co fice. cui credit. Piri n</line>
        <line lrx="6000" lry="6944" ulx="1019" uly="6587">voloſe. vEt par Vna nocte.et abierũt pſiliũ ei de⸗ otminsr eſt nobilis i Er auaiu ang d</line>
        <line lrx="6000" lry="7038" ulx="1058" uly="6692">uachencit.ſtionothai erſit. et ſurrexit vt veniret cũ exer pauit prolemaidꝗ:  recepe alexã· 3: dem 4</line>
        <line lrx="5901" lry="7208" ulx="1021" uly="6765">1 De vir Trgee citu multo. et miſit occulte P tcõ rũt eiſ:⁊ regnauit illic.et audiuit de ſe randit. ibi enmn</line>
        <line lrx="5944" lry="7284" ulx="1234" uly="6954">ni pncipes erant jag ſocijs ſuis:ꝗ erat i iudea: vec rirer regauit exercitũ co/ Et audiuit öme rleſand</line>
        <line lrx="5923" lry="7343" ulx="1024" uly="6981">1Ae ctoꝛes il/ thẽderẽt ionathan: 7 cos q enz metrirex T gr g  illi 7 liſß 1. Circa pf: ftmrfiuhe</line>
        <line lrx="6000" lry="7427" ulx="1072" uly="7049">rumgygiegant io⸗ paapedercr onat tnerüt: qa inotuit pioſũ valde ⁊ exiuit obuiã illi ĩpliũ. Er ino ioo ſere ſuſcilei</line>
        <line lrx="5430" lry="7419" ulx="1100" uly="7157">0 . .D * * . . 00.leIe</line>
        <line lrx="5964" lry="7560" ulx="993" uly="7198">nathan ꝛ ſocios eius eo erat: znop . ́́ ico.ac.ſ.alexãder ſſẽ auꝰſu ãtioch epiphães Krrmei</line>
        <line lrx="4642" lry="7492" ulx="990" uly="7304">capere.  Etſſeð thẽerẽt foꝛtaliciũꝓ refugio. gni grecoꝝ. o¶ Quico. ꝛc.ſalexãderſ</line>
        <line lrx="2597" lry="7502" ulx="1071" uly="7322">cent ionathas ĩ bethbeſſẽ. q̃ ẽi deſto.vt bẽrẽt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3431" lry="656" type="textblock" ulx="2081" uly="503">
        <line lrx="3431" lry="656" ulx="2081" uly="503">¶Machabeorum I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="3060" lry="718" ulx="0" uly="598">Aateinaen — .- —</line>
        <line lrx="5010" lry="803" ulx="0" uly="665">n a ¶ Epłam yerbis pacificis. ficte t hoc alexandri timoꝛe.iõ ſubdi r¶ Er remittemavobis p̃ſtationes multas.i.multaqᷓ coſueuiſtis noſᷣ</line>
        <line lrx="4999" lry="901" ulx="0" uly="753">genmae N tur. b ¶ Recoꝛdabit᷑.n.c᷑. ſic iuuabit ↄtra nos alexãdrum. reddere. s Et dabimꝰ vobis donatões.ita ꝙ nõ ſolum remitte/</line>
        <line lrx="4997" lry="990" ulx="3" uly="846">nſentali donathas tñ ilt epiſtołvſus  ad bonũ ſue gentis.qꝛ ꝑ eas ĩcuſſit mꝰvobis debita.ſʒ ẽt dabim vobis ampla dona. t¶Etpcia ſak in</line>
        <line lrx="4996" lry="1068" ulx="2" uly="929">ului tas timoꝛẽ alienigenis.⁊ recuꝑaint obſides de iudeis quos accepat dulgeo.i.pecuniã quã debebatis regibꝰ p ſale fiendo. Eſt.n. terra iu⸗</line>
        <line lrx="4996" lry="1186" ulx="20" uly="1021">Kengdi it bachides.vt dcm̃ ẽ ca.pᷣce.⁊ pʒ lravſq; ibi. E bitauit iona dee ꝓ magna ꝑte ſuꝑ mare ⁊ in aligbꝰlocis faciebant effluere aquas</line>
        <line lrx="5010" lry="1256" ulx="4" uly="1104">nimnn thas ipierlin. ſubdii c cumdr. d¶ Etce. edi-æced dei cul maris ꝑ alueos ſup ter amᷓ conertebãt i ſul ad caloꝛ ſol. ailla loca</line>
        <line lrx="4990" lry="1331" ulx="0" uly="1192">mmt Nedn tum electa. e Et fugerut æc. extra hiermn. f¶ Lm ĩ betb / dicebani ſaline. de ꝗbꝰofit mentio ĩfra. ca.ii. v Et coꝛonas remit</line>
        <line lrx="5838" lry="1407" ulx="146" uly="1286">iet· ſura æc.i.de fils iſrl.ꝗ erant apoſtatea lege dei. g ¶ Et audi. to.quas nobis debebatis. x¶ Et tertias ſe.i.frugum. pl Et di</line>
        <line lrx="5036" lry="1532" ulx="0" uly="1381">d aud alexander. Di. . midiam ꝑtẽ fruct?ꝰli-</line>
        <line lrx="4834" lry="1619" ulx="0" uly="1463">de  r rer eran Et miſit demerriepiſtolâz ad iona pꝛebédere amicitiã indeoꝝ ad mu gniiarboꝛum.</line>
        <line lrx="4973" lry="1694" ulx="0" uly="1514">enane Netg der ſcribit iona Ba verbis s ine ſul. Berig leo⸗ n ; Wos vor mee. Scs</line>
        <line lrx="4967" lry="1744" ulx="173" uly="1616">Genii⸗ theyeraciter. et thꝗ verbis pacificis:vt magniſica/ nimẽ ſui.Scribã⁊ ego illis vba ð  merudine mihi debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="119" lry="1719" ulx="0" uly="1689">„ 4</line>
        <line lrx="302" lry="1873" ulx="0" uly="1700">ii 8eon</line>
        <line lrx="303" lry="2021" ulx="0" uly="1895">beſen enz</line>
        <line lrx="301" lry="2210" ulx="0" uly="2096">. Mann</line>
        <line lrx="304" lry="2367" ulx="0" uly="2263">Em dndu⸗</line>
        <line lrx="276" lry="2556" ulx="0" uly="2458">Nir  nl</line>
        <line lrx="304" lry="2637" ulx="0" uly="2495">wu. t l</line>
        <line lrx="303" lry="2826" ulx="0" uly="2711">nn Ram</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="306" lry="2903" ulx="24" uly="2816">Zig cchn</line>
        <line lrx="206" lry="2968" ulx="0" uly="2846">ürio n</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3075" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="338" lry="3075" ulx="0" uly="2954">umin (ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3436" type="textblock" ulx="0" uly="3072">
        <line lrx="306" lry="3178" ulx="0" uly="3072">1 öahn</line>
        <line lrx="306" lry="3321" ulx="0" uly="3147">och , ſ</line>
        <line lrx="305" lry="3355" ulx="74" uly="3260">„, ictan</line>
        <line lrx="297" lry="3436" ulx="0" uly="3289">baſe⸗ vmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3515" type="textblock" ulx="0" uly="3416">
        <line lrx="337" lry="3515" ulx="0" uly="3416">1c ER.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="6032" type="textblock" ulx="0" uly="3520">
        <line lrx="304" lry="3610" ulx="0" uly="3520">tibns uin</line>
        <line lrx="304" lry="3839" ulx="0" uly="3658">ei nlietr</line>
        <line lrx="303" lry="3887" ulx="0" uly="3775">ent g</line>
        <line lrx="303" lry="3989" ulx="0" uly="3890">onen WS</line>
        <line lrx="303" lry="4235" ulx="16" uly="4121">co igmi</line>
        <line lrx="282" lry="4432" ulx="0" uly="4327">ini’ ſungi</line>
        <line lrx="239" lry="4580" ulx="0" uly="4434">u</line>
        <line lrx="290" lry="4780" ulx="0" uly="4675">cog 6</line>
        <line lrx="300" lry="4849" ulx="0" uly="4762">es on</line>
        <line lrx="299" lry="4989" ulx="0" uly="4807">d ſnahege</line>
        <line lrx="300" lry="5045" ulx="0" uly="4948"> uitiſe</line>
        <line lrx="299" lry="5143" ulx="0" uly="5037">1e ie</line>
        <line lrx="298" lry="5263" ulx="0" uly="5127">iben zuͤtt</line>
        <line lrx="298" lry="5304" ulx="1" uly="5224">n? REi,k</line>
        <line lrx="297" lry="5396" ulx="0" uly="5241">vol</line>
        <line lrx="298" lry="5488" ulx="7" uly="5381">on⸗ nrtnt</line>
        <line lrx="297" lry="5579" ulx="0" uly="5473">dide zicbri</line>
        <line lrx="296" lry="5682" ulx="1" uly="5564">ch eintt</line>
        <line lrx="296" lry="5800" ulx="0" uly="5654">Pit nent</line>
        <line lrx="295" lry="5847" ulx="0" uly="5751"> cili</line>
        <line lrx="294" lry="5942" ulx="4" uly="5838">n, geſttnt</line>
        <line lrx="292" lry="6032" ulx="0" uly="5918">ſi 7 zuplon</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="6113" type="textblock" ulx="0" uly="6013">
        <line lrx="292" lry="6113" ulx="0" uly="6013">„id ermde</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4395" type="textblock" ulx="265" uly="4191">
        <line lrx="301" lry="4395" ulx="265" uly="4191">☛  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4391" type="textblock" ulx="290" uly="4373">
        <line lrx="294" lry="4391" ulx="290" uly="4373">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4485" type="textblock" ulx="279" uly="4411">
        <line lrx="298" lry="4485" ulx="279" uly="4411">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4904" type="textblock" ulx="290" uly="4609">
        <line lrx="302" lry="4904" ulx="290" uly="4609">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="6299" type="textblock" ulx="0" uly="6177">
        <line lrx="298" lry="6299" ulx="0" uly="6177">on Ciniint</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="6481" type="textblock" ulx="0" uly="6271">
        <line lrx="290" lry="6372" ulx="0" uly="6271">e uuznitu</line>
        <line lrx="289" lry="6481" ulx="0" uly="6312">. . e</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="2546" type="textblock" ulx="6" uly="2302">
        <line lrx="302" lry="2369" ulx="250" uly="2302">h</line>
        <line lrx="384" lry="2459" ulx="6" uly="2361">17 bis enn</line>
        <line lrx="304" lry="2546" ulx="252" uly="2475">gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4586" type="textblock" ulx="274" uly="4521">
        <line lrx="284" lry="4571" ulx="274" uly="4522">==</line>
        <line lrx="290" lry="4569" ulx="281" uly="4523">=</line>
        <line lrx="301" lry="4586" ulx="290" uly="4521">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1825" type="textblock" ulx="604" uly="1730">
        <line lrx="1083" lry="1825" ulx="604" uly="1730">pʒ lfa vſqʒ ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1916" type="textblock" ulx="549" uly="1782">
        <line lrx="1105" lry="1916" ulx="549" uly="1782">b Rex alexan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1983" type="textblock" ulx="610" uly="1906">
        <line lrx="1104" lry="1983" ulx="610" uly="1906">der fri ionathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2087" type="textblock" ulx="604" uly="1992">
        <line lrx="1146" lry="2087" ulx="604" uly="1992">ſalutẽ.fraterni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2251" type="textblock" ulx="603" uly="2082">
        <line lrx="1108" lry="2182" ulx="603" uly="2082">tatis noĩe appet</line>
        <line lrx="1107" lry="2251" ulx="611" uly="2170">veritaſ amicitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2350" type="textblock" ulx="523" uly="2243">
        <line lrx="1103" lry="2350" ulx="523" uly="2243">i(Et miſit ei pur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2520" type="textblock" ulx="601" uly="2341">
        <line lrx="1103" lry="2436" ulx="612" uly="2341">puram. i. veſtez</line>
        <line lrx="1086" lry="2520" ulx="601" uly="2448">purpuream.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2597" type="textblock" ulx="563" uly="2509">
        <line lrx="1096" lry="2597" ulx="563" uly="2509">k ¶ Et coꝛo.aure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2955" type="textblock" ulx="576" uly="2602">
        <line lrx="1100" lry="2694" ulx="612" uly="2602">am. qb licitum</line>
        <line lrx="1099" lry="2774" ulx="606" uly="2690">erat vti iłl ⁊ non</line>
        <line lrx="1112" lry="2869" ulx="576" uly="2781">alus ꝗ erãt ſpã⸗/</line>
        <line lrx="1102" lry="2955" ulx="587" uly="2866">les regis amici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3041" type="textblock" ulx="521" uly="2955">
        <line lrx="1117" lry="3041" ulx="521" uly="2955">ſic pʒ ꝙ ſaluta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="3116" type="textblock" ulx="605" uly="3040">
        <line lrx="1097" lry="3116" ulx="605" uly="3040">nit eũ nõ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3212" type="textblock" ulx="604" uly="3127">
        <line lrx="1131" lry="3212" ulx="604" uly="3127">verbis fictis ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="3483" type="textblock" ulx="592" uly="3215">
        <line lrx="1102" lry="3320" ulx="596" uly="3215">ðmetriꝰ.ſʒ et do</line>
        <line lrx="1101" lry="3382" ulx="600" uly="3302">niſ honõabilibꝰ</line>
        <line lrx="1098" lry="3483" ulx="592" uly="3391">⁊apcioſiſ. ¶ Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="3569" type="textblock" ulx="607" uly="3479">
        <line lrx="1161" lry="3569" ulx="607" uly="3479">q̃ nr̃a ⁊c.ĩ ꝓſꝑRis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="4704" type="textblock" ulx="578" uly="3567">
        <line lrx="1109" lry="3655" ulx="611" uly="3567">⁊ aduerſiſ.qð ꝓ</line>
        <line lrx="1093" lry="3748" ulx="601" uly="3655">pꝛiũ ẽ veracium</line>
        <line lrx="965" lry="3832" ulx="612" uly="3747">amicorum.</line>
        <line lrx="1094" lry="3922" ulx="578" uly="3829">mEt iduit ſe ⁊c̃</line>
        <line lrx="1093" lry="3998" ulx="614" uly="3918">.i.veſtẽ põtifica</line>
        <line lrx="1094" lry="4082" ulx="600" uly="4008">lé. n (n die</line>
        <line lrx="1097" lry="4177" ulx="615" uly="4096">ſolẽni ſcenophe</line>
        <line lrx="1105" lry="4272" ulx="603" uly="4178">gie.i. dedicatõis</line>
        <line lrx="1103" lry="4356" ulx="612" uly="4264">tẽpli ᷣmi qð fecẽ</line>
        <line lrx="1097" lry="4433" ulx="609" uly="4355">ſalomon. nÄ illa</line>
        <line lrx="1095" lry="4542" ulx="605" uly="4442">pᷣdicatio fuit ſe/</line>
        <line lrx="1093" lry="4622" ulx="607" uly="4532">ptimo menſe qᷓ</line>
        <line lrx="1095" lry="4704" ulx="593" uly="4618">coꝛꝛeſpondet ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="4878" type="textblock" ulx="612" uly="4792">
        <line lrx="1091" lry="4878" ulx="612" uly="4792">tio vero templi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="4956" type="textblock" ulx="604" uly="4878">
        <line lrx="1154" lry="4956" ulx="604" uly="4878">ſecũdi fuit men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5495" type="textblock" ulx="590" uly="4967">
        <line lrx="1093" lry="5054" ulx="610" uly="4967">ſeadar.i.Eſdre</line>
        <line lrx="1091" lry="5230" ulx="597" uly="5140">bꝛeoſ. ꝛ coꝛꝛeſpõ</line>
        <line lrx="1047" lry="5310" ulx="596" uly="5228">det febꝛuario.</line>
        <line lrx="1106" lry="5402" ulx="590" uly="5315">lz aliqũ ↄcurrat</line>
        <line lrx="1091" lry="5495" ulx="590" uly="5402">ſaltez p ma gna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="5749" type="textblock" ulx="464" uly="5494">
        <line lrx="1087" lry="5593" ulx="646" uly="5494">te cuz martio.</line>
        <line lrx="1100" lry="5682" ulx="548" uly="5577">o¶ ¶Et fec ar.copi</line>
        <line lrx="1142" lry="5749" ulx="464" uly="5671">oꝓlſa.tpꝑe qͥ erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="5848" type="textblock" ulx="599" uly="5752">
        <line lrx="1124" lry="5848" ulx="599" uly="5752">pace. ꝓpter ↄtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="6013" type="textblock" ulx="594" uly="5840">
        <line lrx="1097" lry="5927" ulx="596" uly="5840">tionem ömetrij</line>
        <line lrx="1083" lry="6013" ulx="594" uly="5927">⁊ alexãdri ad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="6181" type="textblock" ulx="591" uly="6013">
        <line lrx="1139" lry="6114" ulx="597" uly="6013">uicez. pEt</line>
        <line lrx="1123" lry="6181" ulx="591" uly="6100">audiuit ömetri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="6276" type="textblock" ulx="591" uly="6187">
        <line lrx="1093" lry="6276" ulx="591" uly="6187">us. Pic ↄñr põi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="6357" type="textblock" ulx="600" uly="6270">
        <line lrx="1120" lry="6357" ulx="600" uly="6270">tur epła ſecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="6799" type="textblock" ulx="593" uly="6366">
        <line lrx="1094" lry="6450" ulx="596" uly="6366">demetry ad iu /</line>
        <line lrx="1093" lry="6536" ulx="598" uly="6443">deoſadulatoꝛia</line>
        <line lrx="1094" lry="6621" ulx="602" uly="6530">⁊T¶ òficta.pꝛopter</line>
        <line lrx="1093" lry="6704" ulx="593" uly="6618">qð nõ fuit ei ad</line>
        <line lrx="1094" lry="6799" ulx="598" uly="6704">hibita fiös.⁊ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="7249" type="textblock" ulx="552" uly="6901">
        <line lrx="1096" lry="6988" ulx="552" uly="6901">q OQm̃ Suaſtis</line>
        <line lrx="1151" lry="7088" ulx="597" uly="6987">ad nos pactum.</line>
        <line lrx="1098" lry="7161" ulx="595" uly="7075">ficte logẽ. qꝛ nõ</line>
        <line lrx="1178" lry="7249" ulx="587" uly="7158">legitur iöathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="7322" type="textblock" ulx="596" uly="7244">
        <line lrx="1108" lry="7322" ulx="596" uly="7244">cũ eo feciſſe ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1824" type="textblock" ulx="1243" uly="1708">
        <line lrx="2620" lry="1824" ulx="1243" uly="1708">ret en.Bixit eni:Anticipemꝰſace/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1934" type="textblock" ulx="1244" uly="1812">
        <line lrx="2640" lry="1934" ulx="1244" uly="1812">re pacẽ cũ eo:pꝛiuſq; faciat cũ ale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2268" type="textblock" ulx="1243" uly="1926">
        <line lrx="2634" lry="2063" ulx="1243" uly="1926">xãdro aduerſus nos. Recòꝛdabit᷑</line>
        <line lrx="2635" lry="2268" ulx="1246" uly="2152">fratrẽ eius:⁊i gẽtẽ eiꝰ.Et dedit eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2384" type="textblock" ulx="1244" uly="2262">
        <line lrx="2637" lry="2384" ulx="1244" uly="2262">poteſtatẽ cõgregãadi exercitũ:⁊ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2603" type="textblock" ulx="1230" uly="2370">
        <line lrx="2622" lry="2500" ulx="1230" uly="2370">bꝛicare arma: ⁊ eẽ ipſuʒ ſocinʒ eiꝰ:</line>
        <line lrx="2617" lry="2603" ulx="1248" uly="2486">7 obſides ꝗ erant iĩ arce iuſſit tradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3488" type="textblock" ulx="1235" uly="2594">
        <line lrx="2603" lry="2711" ulx="1239" uly="2594">ei. Et venit ionathas i hieruſalẽ =</line>
        <line lrx="2611" lry="2827" ulx="1240" uly="2707">legit epiſtolas in qauditu oĩis popin</line>
        <line lrx="2616" lry="2935" ulx="1241" uly="2814">li:⁊ eoꝝ q i arce erat. Et timuerũt</line>
        <line lrx="2642" lry="3049" ulx="1241" uly="2928">timoꝛe magno:quoniã audierſit ꝙ;</line>
        <line lrx="2643" lry="3153" ulx="1242" uly="3040">ðdit ei rex poteſtatẽ ↄgregãdi exer</line>
        <line lrx="2641" lry="3265" ulx="1237" uly="3150">citi.et traditi ſũt ionathe obſides:</line>
        <line lrx="2618" lry="3378" ulx="1244" uly="3258">⁊ reddidit eos parẽtibꝰ ſuis:⁊ ha/</line>
        <line lrx="2636" lry="3488" ulx="1235" uly="3367">bitaüit ionathas ĩ hieruſalẽ: ⁊ cẽpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3595" type="textblock" ulx="1233" uly="3480">
        <line lrx="2623" lry="3595" ulx="1233" uly="3480">eqificare ⁊ ĩnouare ciuitatẽ. Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3715" type="textblock" ulx="1228" uly="3591">
        <line lrx="2641" lry="3715" ulx="1228" uly="3591">xit facitibꝰ opera vt extrnerẽt mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3822" type="textblock" ulx="1231" uly="3703">
        <line lrx="2614" lry="3822" ulx="1231" uly="3703">ros:⁊ mõtẽ ſyon ĩ circuitu lapidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4156" type="textblock" ulx="1227" uly="3817">
        <line lrx="2631" lry="3958" ulx="1230" uly="3817">byqnaqratis ad imimitioné: Tita ſe</line>
        <line lrx="2635" lry="4054" ulx="1228" uly="3932">cerũt.Et fugerũt alienigene ꝗ erãt</line>
        <line lrx="2639" lry="4156" ulx="1227" uly="4037">ĩ munitionibꝰ quas bachides edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="4271" type="textblock" ulx="1227" uly="4144">
        <line lrx="2589" lry="4271" ulx="1227" uly="4144">canerat: ⁊ reliqtvnuſqſq; locũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4933" type="textblock" ulx="1212" uly="4249">
        <line lrx="2604" lry="4378" ulx="1226" uly="4249">abüt i terrã ſuã:tm̃ in betbſurà re⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4494" ulx="1230" uly="4370">mã ſerũt aliq ex his ꝗ reliquerãt le</line>
        <line lrx="2590" lry="4613" ulx="1216" uly="4479">ge 2 cehta dei Efat eni Hcis ad</line>
        <line lrx="2631" lry="4717" ulx="1217" uly="4592">refugiũ. Et audiuit alexder rex pp</line>
        <line lrx="2541" lry="4827" ulx="1212" uly="4706">miſſa: qᷓ ꝓmiſit demetriꝰ iongthe:</line>
        <line lrx="2646" lry="4933" ulx="1216" uly="4818">ænarranerũt ei pᷣlia ⁊ vtutes quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="5055" type="textblock" ulx="1216" uly="4927">
        <line lrx="2622" lry="5055" ulx="1216" uly="4927">ipſe fecit ⁊ frẽs eiꝰ: ⁊ laboꝛes quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="5159" type="textblock" ulx="1216" uly="5033">
        <line lrx="2639" lry="5159" ulx="1216" uly="5033">laboꝛauerũt.Et ait. Nũqd iuenie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="5278" type="textblock" ulx="1221" uly="5138">
        <line lrx="2590" lry="5278" ulx="1221" uly="5138">mus aliquẽ virũ talẽ. Et nũc facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="6159" type="textblock" ulx="1174" uly="5256">
        <line lrx="2591" lry="5378" ulx="1217" uly="5256">mus eũ amicũ⁊ ſociũ noſtrũ:⁊ſcri</line>
        <line lrx="2614" lry="5503" ulx="1218" uly="5368">pſit epiſtolã  miſit ei ᷣm hec vᷣba</line>
        <line lrx="2624" lry="5611" ulx="1225" uly="5481">dicés. Rex alexãder fratri ionatbe</line>
        <line lrx="2582" lry="5712" ulx="1225" uly="5599">ſaluté. Audiuimus de te ꝙ vir po</line>
        <line lrx="2637" lry="5820" ulx="1221" uly="5701">tẽs ſis viribꝰ/⁊ aptus es vt ſis ami</line>
        <line lrx="2670" lry="5933" ulx="1224" uly="5813">cus noſter. Et nũc cõſtituimus te</line>
        <line lrx="2610" lry="6053" ulx="1227" uly="5925">hodie ſummũ ſacerdotẽ getis tue:</line>
        <line lrx="2637" lry="6159" ulx="1174" uly="6039"> vt amicus voceris regis. Et mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6274" type="textblock" ulx="1225" uly="6143">
        <line lrx="2601" lry="6274" ulx="1225" uly="6143">ſit ei purpurãꝗ ⁊ coͤronã aureꝗ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="6823" type="textblock" ulx="1225" uly="6253">
        <line lrx="2599" lry="6387" ulx="1225" uly="6253">què noſtra ſunt ſentias nobiſcũ ⁊</line>
        <line lrx="2622" lry="6500" ulx="1226" uly="6365">ↄſerues amicitias ad nos: ⁊ idũit</line>
        <line lrx="2620" lry="6605" ulx="1235" uly="6480">ſe ionathas ſtolã ſanctã! ſeptino</line>
        <line lrx="2624" lry="6716" ulx="1237" uly="6587">mẽſe anno cẽteſimo ſexageſimo ĩ</line>
        <line lrx="2640" lry="6823" ulx="1234" uly="6709">diẽ ſolenni ſcenophegie. et ↄgrega</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="7272" type="textblock" ulx="1214" uly="6809">
        <line lrx="2599" lry="6939" ulx="1228" uly="6809">uit exercitũ: ⁊ fecit arma copioſa.</line>
        <line lrx="2600" lry="7056" ulx="1230" uly="6919">et audiuit demetriꝰ verba ſſta: c0</line>
        <line lrx="2601" lry="7159" ulx="1214" uly="7033">triſtat? ẽ nimis ⁊ ait: Quid hᷣ feci-</line>
        <line lrx="2607" lry="7272" ulx="1234" uly="7144">mꝰ ꝙ poccupauit nos alexãder ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="7443" type="textblock" ulx="458" uly="7303">
        <line lrx="2651" lry="7443" ulx="458" uly="7303">quod pactum ſ tm̃ epła ſuavſus fuiſſe ad bonũ.vt pdcm̃ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="2063" type="textblock" ulx="2743" uly="1719">
        <line lrx="4130" lry="1857" ulx="2743" uly="1719">pꝛecatoꝛia ⁊ dignitates ⁊ dona:vt</line>
        <line lrx="4131" lry="1960" ulx="2765" uly="1826">ſint mecũ i adiutoꝛiũ.et ſcripſit eis</line>
        <line lrx="4128" lry="2063" ulx="2764" uly="1939">ĩ hec verba: Rex demetriꝰ geti iu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2608" type="textblock" ulx="2753" uly="2043">
        <line lrx="4139" lry="2170" ulx="2759" uly="2043">deoꝝ ſalutẽ. Qm̃ ſerùaſtis ad nos</line>
        <line lrx="4147" lry="2280" ulx="2757" uly="2160">pactũ ⁊ maſiſtis ĩ amicitia nr̃a:⁊ñ</line>
        <line lrx="4144" lry="2389" ulx="2754" uly="2266">acceſſiſtis ad inimicos nr̃os:andi/</line>
        <line lrx="4146" lry="2503" ulx="2753" uly="2376">uimꝰ⁊ gauiſi ſumꝰ.ct nũc ꝑſeuera</line>
        <line lrx="4116" lry="2608" ulx="2753" uly="2487">te adhuc ↄſeruare ad nos fidẽ:⁊re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="2722" type="textblock" ulx="2749" uly="2597">
        <line lrx="4127" lry="2722" ulx="2749" uly="2597">tribuem? vobis bõa ꝓ his ꝗᷓ feciſtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2946" type="textblock" ulx="2752" uly="2705">
        <line lrx="4116" lry="2854" ulx="2754" uly="2705">nobiſcu: ⁊ remittemꝰvobis pᷣſtati</line>
        <line lrx="4142" lry="2946" ulx="2752" uly="2821">ones multas: ⁊ dàbimꝰ vobis do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="3047" type="textblock" ulx="2751" uly="2928">
        <line lrx="4104" lry="3047" ulx="2751" uly="2928">natiões:⁊ nũc abſoluo vos ⁊ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="3159" type="textblock" ulx="2750" uly="3036">
        <line lrx="4108" lry="3159" ulx="2750" uly="3036">iudeos a tribu: ⁊ pciã ſalis indul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="3276" type="textblock" ulx="2744" uly="3138">
        <line lrx="4123" lry="3276" ulx="2744" uly="3138">geo: 7 coꝛonas remitto: ⁊ tertias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="4048" type="textblock" ulx="2730" uly="3702">
        <line lrx="4104" lry="3839" ulx="2735" uly="3702">tatib? qᷓ addite ſũt illi ex ſamaria ?</line>
        <line lrx="4113" lry="3959" ulx="2730" uly="3818">galilea:ex hodierna die ⁊ ĩ totũ tpᷣs</line>
        <line lrx="4124" lry="4048" ulx="2733" uly="3922">et irlʒ fit ſcã ⁊ libera cũ finibꝰ ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4278" type="textblock" ulx="2733" uly="4028">
        <line lrx="4902" lry="4162" ulx="2735" uly="4028">7 decime ⁊ tributa ipſiüs fint. ſRè 87 bt .</line>
        <line lrx="4849" lry="4188" ulx="2782" uly="4114">igo &amp; beareſers e  Sr er et ſabbata. qua</line>
        <line lrx="4936" lry="4278" ulx="2733" uly="4117">mitro ẽt poteſtatẽ arcisqẽ ĩ hiern .. quali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="4384" type="textblock" ulx="2726" uly="4260">
        <line lrx="4094" lry="4384" ulx="2726" uly="4260">ſalẽ ⁊ do eã ſũmo ſacerdoti:vt cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="6926" type="textblock" ulx="2720" uly="4369">
        <line lrx="4102" lry="4497" ulx="2732" uly="4369">ſtituat ĩ en viros quoſcũq; ipſe ele</line>
        <line lrx="4094" lry="4613" ulx="2720" uly="4487">gerit q cuſtodit eã: ⁊ öz aiam in</line>
        <line lrx="4120" lry="4721" ulx="2726" uly="4594">deoꝝ ꝗᷓ coptina a fra inda ĩ oĩ re-</line>
        <line lrx="4153" lry="4848" ulx="2726" uly="4711">gno meo relinquo liberam gra vt</line>
        <line lrx="4093" lry="4955" ulx="2728" uly="4814">oes a tribut ſoluat et pecoꝝ ſuox.</line>
        <line lrx="4103" lry="5051" ulx="2730" uly="4927">et  dies ſolénes? ſabbta?⁊ neõ</line>
        <line lrx="4118" lry="5158" ulx="2732" uly="5024">menie ⁊ dis decreti? tres dies an</line>
        <line lrx="4092" lry="5284" ulx="2729" uly="5150">te dis ſolenẽ  tres pꝰ diẽ ſolennẽ:</line>
        <line lrx="4155" lry="5377" ulx="2728" uly="5262">ſint ò imunitatis ⁊ remiſſiõis oi⸗</line>
        <line lrx="4148" lry="5505" ulx="2728" uly="5364">bẽ iudẽis ꝗ ſũt ĩ regno meol. et ne</line>
        <line lrx="4154" lry="5610" ulx="2735" uly="5485">mo habẽbit ptatem agere aligd</line>
        <line lrx="4106" lry="5713" ulx="2732" uly="5600">monuere negocia aduerſus aliqueʒ</line>
        <line lrx="4157" lry="5824" ulx="2731" uly="5698">illoꝝ i omni cã.et vt aſcribãt᷑ ẽx in ⸗</line>
        <line lrx="4100" lry="5936" ulx="2742" uly="5819">deis ĩ exercitn regis ad trigita mi/</line>
        <line lrx="4143" lry="6048" ulx="2733" uly="5926">lia viroꝛũ.er dabunt illis copie vt</line>
        <line lrx="4115" lry="6168" ulx="2744" uly="6036">opoꝛtet oĩbꝰ exercitibꝰ regis: ⁊ ex</line>
        <line lrx="4132" lry="6266" ulx="2737" uly="6146">eis oꝛdinabũt ꝗ ſint imunitiõibus</line>
        <line lrx="4156" lry="6382" ulx="2738" uly="6261">regis magni.et ex his ↄſtitnẽt ſup</line>
        <line lrx="4118" lry="6490" ulx="2731" uly="6369">negocia regni qᷓagũt᷑ ex fide:⁊ pꝛin</line>
        <line lrx="4143" lry="6601" ulx="2734" uly="6469">cipes ſint ex eis:⁊ àmbulẽt ĩ legibꝰ</line>
        <line lrx="4175" lry="6710" ulx="2735" uly="6595">ſuis:ſicut pᷣcepit rex ĩ terra iuda.et</line>
        <line lrx="4141" lry="6820" ulx="2730" uly="6707">tres ciuitates que addite ſũt indee</line>
        <line lrx="4112" lry="6926" ulx="2738" uly="6802">ex regione ſamarie:cum iudea re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="7038" type="textblock" ulx="2734" uly="6930">
        <line lrx="4110" lry="7038" ulx="2734" uly="6930">putentur:vt ſint ſub vno:⁊ nõ obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="7278" type="textblock" ulx="2730" uly="7037">
        <line lrx="4108" lry="7177" ulx="2730" uly="7037">diant aliene poteſtati niſi ſůùmo ſa/</line>
        <line lrx="4134" lry="7278" ulx="2736" uly="7145">cerdoti:ptolemaida ⁊ cõfines eiſũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="7444" type="textblock" ulx="2741" uly="7307">
        <line lrx="5014" lry="7444" ulx="2741" uly="7307">regnũ meũ ſiẽ ĩ iuba. qtole.i achõ. rEt ↄfiei.i.ville ſibi adiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3243" type="textblock" ulx="4224" uly="1742">
        <line lrx="4971" lry="1846" ulx="4271" uly="1742">te. a ¶ Et hierlʒ ſit</line>
        <line lrx="4965" lry="1936" ulx="4272" uly="1842">libera. ab omni tribu</line>
        <line lrx="4963" lry="2015" ulx="4277" uly="1920">to ⁊ exactöe. b¶Et</line>
        <line lrx="4966" lry="2112" ulx="4272" uly="2019">decime ⁊ tributa.q̃ fo</line>
        <line lrx="4923" lry="2189" ulx="4267" uly="2105">lent nobis reddi.</line>
        <line lrx="4964" lry="2277" ulx="4224" uly="2182">c¶Ipſi ſint.ad bonũ</line>
        <line lrx="4981" lry="2368" ulx="4258" uly="2265">citatis. d ¶Remit</line>
        <line lrx="4956" lry="2463" ulx="4263" uly="2364">to ẽt ptãtem arcis æc.</line>
        <line lrx="4955" lry="2539" ulx="4260" uly="2450">ſegt.Qui cuſtodiant</line>
        <line lrx="4959" lry="2630" ulx="4255" uly="2538">eam. ſ.p rege.vt dicit</line>
        <line lrx="4954" lry="2783" ulx="4259" uly="2627">an ppus vader ca.</line>
        <line lrx="4320" lry="2785" ulx="4285" uly="2735">e</line>
        <line lrx="4985" lry="2894" ulx="4257" uly="2804">gregauit gentẽ ad ex</line>
        <line lrx="4982" lry="2977" ulx="4252" uly="2889">pugnãdũ arcem illaz</line>
        <line lrx="4950" lry="3063" ulx="4252" uly="2976">ex quo pʒ ꝙ nò ęrat ſi</line>
        <line lrx="4947" lry="3154" ulx="4249" uly="3046">bi tradita. AEt oẽs</line>
        <line lrx="4901" lry="3243" ulx="4253" uly="3153">animam i.pſonam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3388" type="textblock" ulx="2746" uly="3234">
        <line lrx="4942" lry="3388" ulx="2746" uly="3234">ſeminis  dimidiz pté fructus i Tt omnes a eribn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3946" type="textblock" ulx="2739" uly="3364">
        <line lrx="4143" lry="3505" ulx="2746" uly="3364">gni qð ẽ poꝛtiõis mee relinquo vo</line>
        <line lrx="4128" lry="3615" ulx="2740" uly="3481">big ex hodierno die ⁊ deinceps ne</line>
        <line lrx="4101" lry="3725" ulx="2739" uly="3601">accipiar a terra iuda:⁊ a tribꝰciui/</line>
        <line lrx="4979" lry="3946" ulx="4144" uly="3852">A celebꝛant᷑ ſemel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3851" type="textblock" ulx="4242" uly="3319">
        <line lrx="4941" lry="3417" ulx="4263" uly="3319">tis ſoluant᷑ ẽt pecoꝛũ</line>
        <line lrx="4936" lry="3506" ulx="4251" uly="3414">ſuoꝝ.ita ꝙ nõ ſolum</line>
        <line lrx="4985" lry="3592" ulx="4252" uly="3501">ſint liberi a tributo ö</line>
        <line lrx="4931" lry="3680" ulx="4249" uly="3588">bito ꝓ pſonis ſuiſ.ſed</line>
        <line lrx="4934" lry="3767" ulx="4243" uly="3673">ẽt ꝓ aĩalibꝰbꝛutis.</line>
        <line lrx="4948" lry="3851" ulx="4242" uly="3691">Reoés dies ſolẽneſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4106" type="textblock" ulx="4222" uly="3937">
        <line lrx="4978" lry="4038" ulx="4222" uly="3937">anno. vt paſca ⁊ pẽte</line>
        <line lrx="4979" lry="4106" ulx="4238" uly="4025">coſtes ⁊ huiuſmodi.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4283" type="textblock" ulx="4238" uly="4195">
        <line lrx="4792" lry="4283" ulx="4238" uly="4195">bet hebdomada.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="4376" type="textblock" ulx="4129" uly="4283">
        <line lrx="4940" lry="4376" ulx="4129" uly="4283">iEt neomenie quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="5257" type="textblock" ulx="4215" uly="4375">
        <line lrx="4929" lry="4465" ulx="4229" uly="4375">libʒ mẽſe. k ¶Et di</line>
        <line lrx="4929" lry="4547" ulx="4224" uly="4462">es decreti.ad ſolenni</line>
        <line lrx="4930" lry="4651" ulx="4215" uly="4550">candũ.ſicut diesvicto</line>
        <line lrx="4931" lry="4729" ulx="4225" uly="4632">rie. de ĩterfectõe holo</line>
        <line lrx="4926" lry="4822" ulx="4227" uly="4724">fernis.⁊ ſui exercitus</line>
        <line lrx="4991" lry="4904" ulx="4228" uly="4812">vt habet Judith vit.</line>
        <line lrx="4942" lry="4989" ulx="4225" uly="4896">⁊ de ĩterfectöe aman</line>
        <line lrx="4926" lry="5076" ulx="4225" uly="4986">PHeſter. o. l¶ Bint</line>
        <line lrx="4946" lry="5163" ulx="4225" uly="5071">oẽs ĩmunitatis.ab oĩ</line>
        <line lrx="4990" lry="5257" ulx="4230" uly="5161">exactõe ⁊ vexatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5414" type="textblock" ulx="4184" uly="5211">
        <line lrx="4929" lry="5414" ulx="4184" uly="5211">m Dibeiudeis er ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5418" type="textblock" ulx="4227" uly="5331">
        <line lrx="4962" lry="5418" ulx="4227" uly="5331">multivalde remãſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5687" type="textblock" ulx="4228" uly="5421">
        <line lrx="4993" lry="5522" ulx="4228" uly="5421">ĩ citatibꝰbabylonie xꝑ</line>
        <line lrx="4942" lry="5612" ulx="4229" uly="5508">ſidis ⁊ medie.ꝗ cũ co</line>
        <line lrx="4996" lry="5687" ulx="4233" uly="5595">robabel i iudeam nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5864" type="textblock" ulx="4236" uly="5682">
        <line lrx="4945" lry="5783" ulx="4236" uly="5682">redierunt ðtẽti amo</line>
        <line lrx="4944" lry="5864" ulx="4240" uly="5786">re vxoꝝ quas accepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5957" type="textblock" ulx="4224" uly="5859">
        <line lrx="4931" lry="5957" ulx="4224" uly="5859">rant ibi.⁊ ꝓlis quã ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6295" type="textblock" ulx="4230" uly="5945">
        <line lrx="4928" lry="6044" ulx="4231" uly="5945">nuerat:⁊ bonoꝝ tẽpo</line>
        <line lrx="4945" lry="6133" ulx="4230" uly="6034">ralium que ibi acqui</line>
        <line lrx="4933" lry="6201" ulx="4235" uly="6131">ſierant. n</line>
        <line lrx="4932" lry="6295" ulx="4239" uly="6209">mo habebit poteſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6384" type="textblock" ulx="4236" uly="6293">
        <line lrx="4934" lry="6384" ulx="4236" uly="6293">tem ⁊c̃.ſcilicet in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6473" type="textblock" ulx="4239" uly="6383">
        <line lrx="4935" lry="6473" ulx="4239" uly="6383">bus pᷣdictis. o Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="6486" type="textblock" ulx="4462" uly="6462">
        <line lrx="4760" lry="6486" ulx="4462" uly="6462">. ℳ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6552" type="textblock" ulx="4242" uly="6452">
        <line lrx="4935" lry="6552" ulx="4242" uly="6452">vt aſcribãtur ex iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6740" type="textblock" ulx="4237" uly="6554">
        <line lrx="4996" lry="6657" ulx="4237" uly="6554">is in exercitu regis ad</line>
        <line lrx="4945" lry="6740" ulx="4241" uly="6640">triginta milia viroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="6825" type="textblock" ulx="4233" uly="6721">
        <line lrx="4938" lry="6825" ulx="4233" uly="6721">que erãt valde hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="6904" type="textblock" ulx="4244" uly="6813">
        <line lrx="4996" lry="6904" ulx="4244" uly="6813">rifica ⁊ ad tutelã alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="7171" type="textblock" ulx="4212" uly="6899">
        <line lrx="4942" lry="6994" ulx="4244" uly="6899">rũ iudeoꝝ ꝑ regnũ ſy</line>
        <line lrx="4933" lry="7082" ulx="4212" uly="6991">rie diſpſoꝛ. plEt</line>
        <line lrx="4939" lry="7171" ulx="4229" uly="7078">ambulét ĩ legibus ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="7345" type="textblock" ulx="4244" uly="7163">
        <line lrx="5012" lry="7271" ulx="4244" uly="7163">is ⁊c.i.ita libere cuſto</line>
        <line lrx="4958" lry="7345" ulx="4247" uly="7256">diãt legitĩa ſua ꝑx totũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="2801" type="textblock" ulx="4322" uly="2712">
        <line lrx="5005" lry="2801" ulx="4322" uly="2712">diẽ ꝙ ionathas co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="6196" type="textblock" ulx="4746" uly="6134">
        <line lrx="4988" lry="6196" ulx="4746" uly="6134">t ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="900" type="textblock" ulx="1058" uly="704">
        <line lrx="1775" lry="815" ulx="1058" uly="704">cte. a (AQuas odi</line>
        <line lrx="1578" lry="900" ulx="1073" uly="809">donuʒ.i.gratis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1055" type="textblock" ulx="1017" uly="880">
        <line lrx="1841" lry="980" ulx="1017" uly="880">ha Scis ꝗ ſůt ĩ hierlzʒ</line>
        <line lrx="1789" lry="1055" ulx="1067" uly="976">i. ſacerdotibꝰ⁊ leuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1419" type="textblock" ulx="1018" uly="1065">
        <line lrx="1750" lry="1148" ulx="1070" uly="1065">diĩno cultui deputat</line>
        <line lrx="1760" lry="1246" ulx="1018" uly="1148">c¶ Ex hoc da.ĩ oꝑa do</line>
        <line lrx="1760" lry="1329" ulx="1064" uly="1243">mꝰ.ſ.vñi ꝓ eiꝰreꝑatio</line>
        <line lrx="1752" lry="1419" ulx="1066" uly="1331">ne ⁊ ſacrificioꝝ obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1504" type="textblock" ulx="1067" uly="1409">
        <line lrx="1789" lry="1504" ulx="1067" uly="1409">tõe.Cõſeq̃nter tãgit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2038" type="textblock" ulx="1011" uly="1502">
        <line lrx="1763" lry="1591" ulx="1011" uly="1502">de ĩmunitate tẽpli.cũ</line>
        <line lrx="1765" lry="1683" ulx="1063" uly="1593">dẽr: Et ꝗqcunq; fugerit</line>
        <line lrx="1757" lry="1771" ulx="1063" uly="1612">ĩtẽplũ ⁊c̃. 4Db</line>
        <line lrx="1759" lry="1858" ulx="1060" uly="1768">noxij regi. i. obligati</line>
        <line lrx="1761" lry="1951" ulx="1061" uly="1859">pene ꝓpter aliquã no</line>
        <line lrx="1762" lry="2038" ulx="1062" uly="1946">xam. Et ad edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2117" type="textblock" ulx="1062" uly="2024">
        <line lrx="1785" lry="2117" ulx="1062" uly="2024">ficanda ⁊c. Sũpt da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2742" type="textblock" ulx="1058" uly="2121">
        <line lrx="1759" lry="2207" ulx="1067" uly="2121">but᷑ de rõne regis ⁊c.</line>
        <line lrx="1752" lry="2299" ulx="1059" uly="2206">i de ſuis redditibꝰ ꝓ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2387" ulx="1066" uly="2285">pꝛijs. fA Ut audi</line>
        <line lrx="1755" lry="2468" ulx="1058" uly="2378">uit ãt iona.? ppiłs ſer/</line>
        <line lrx="1753" lry="2554" ulx="1064" uly="2466">mon es iſtos nõ credi</line>
        <line lrx="1752" lry="2641" ulx="1061" uly="2555">derũt eis. reputãtes</line>
        <line lrx="1748" lry="2742" ulx="1062" uly="2643">eos falſos ⁊ merito ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2826" type="textblock" ulx="1064" uly="2724">
        <line lrx="1816" lry="2826" ulx="1064" uly="2724">pter ſuã maliciã pᷣce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3436" type="textblock" ulx="1050" uly="2815">
        <line lrx="1745" lry="2911" ulx="1066" uly="2815">dẽtè. g ¶Et cõpla</line>
        <line lrx="1747" lry="2986" ulx="1062" uly="2907">cuit eis ĩ alexãdrum.</line>
        <line lrx="1782" lry="3095" ulx="1054" uly="2992">fuare cũ eo fedami/</line>
        <line lrx="1751" lry="3182" ulx="1050" uly="3091">citie. hEt cõgre/</line>
        <line lrx="1752" lry="3264" ulx="1057" uly="3171">ganit rex alexan. Hic</line>
        <line lrx="1749" lry="3356" ulx="1059" uly="3252">ↄñr oᷣſcribit ↄgreſſus</line>
        <line lrx="1750" lry="3436" ulx="1060" uly="3343">alexãdri cũ ᷣmetrio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4048" type="textblock" ulx="1013" uly="3433">
        <line lrx="1568" lry="3521" ulx="1061" uly="3433">⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1752" lry="3612" ulx="1013" uly="3454">16 miſit ale.vbi ex</line>
        <line lrx="1748" lry="3693" ulx="1060" uly="3607">alexãdri victoꝛia con</line>
        <line lrx="1756" lry="3770" ulx="1059" uly="3692">trahit᷑ amicitia. 22:</line>
        <line lrx="1770" lry="3867" ulx="1060" uly="3780">ſubdi ionathe gloꝛia</line>
        <line lrx="1754" lry="3956" ulx="1063" uly="3867">ibi. Et ſcripſit rex ale</line>
        <line lrx="1754" lry="4048" ulx="1057" uly="3958">xãder.pᷣma ꝑs pʒ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4149" type="textblock" ulx="1059" uly="4042">
        <line lrx="1823" lry="4149" ulx="1059" uly="4042">cis exceptis ꝗᷓ diſcur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="4309" type="textblock" ulx="1063" uly="4126">
        <line lrx="1756" lry="4230" ulx="1063" uly="4126">rent. kEt ſediĩ</line>
        <line lrx="1752" lry="4309" ulx="1063" uly="4222">ſede patꝝ meoꝝ.ĩ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4393" type="textblock" ulx="1058" uly="4309">
        <line lrx="1799" lry="4393" ulx="1058" uly="4309">tiochia q̃ᷓ erat metro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="5520" type="textblock" ulx="1008" uly="4392">
        <line lrx="1756" lry="4482" ulx="1056" uly="4392">połlilliꝰregni l¶Et</line>
        <line lrx="1756" lry="4565" ulx="1053" uly="4478">dabo tibi dona. regie</line>
        <line lrx="1667" lry="4658" ulx="1053" uly="4568">maieſtati cõdigna.</line>
        <line lrx="1756" lry="4742" ulx="1008" uly="4646">m (Et ipſi digni.qꝛvo</line>
        <line lrx="1665" lry="4830" ulx="1054" uly="4739">cabit ⁊ erit regina.</line>
        <line lrx="1756" lry="4927" ulx="1009" uly="4825">n ¶ Et ſcripſit. Pic oñ</line>
        <line lrx="1757" lry="5000" ulx="1058" uly="4914">ter deſcribit᷑ ionathe</line>
        <line lrx="1759" lry="5101" ulx="1062" uly="4998">glia.cũ dr̃. Et ſcripſit</line>
        <line lrx="1760" lry="5179" ulx="1055" uly="5087">rex alexãder ionathe</line>
        <line lrx="1674" lry="5253" ulx="1044" uly="5178">ſic amicamico.</line>
        <line lrx="1760" lry="5352" ulx="1009" uly="5255">o ¶ Et abut cuz glia. i.</line>
        <line lrx="1758" lry="5440" ulx="1058" uly="5350">cũ apparatu magno.</line>
        <line lrx="1757" lry="5520" ulx="1162" uly="5440">t occur.ibi duo.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="6667" type="textblock" ulx="1009" uly="5520">
        <line lrx="1757" lry="5691" ulx="1056" uly="5520">gib. Ealexiae ⁊ pto</line>
        <line lrx="1755" lry="5699" ulx="1053" uly="5619">lemeo. q Et con</line>
        <line lrx="1756" lry="5776" ulx="1052" uly="5696">uene.aduer.eum viri</line>
        <line lrx="1755" lry="5879" ulx="1059" uly="5782">peſtilẽtes ex iſrł.Nã</line>
        <line lrx="1755" lry="5960" ulx="1048" uly="5873">a lege apoſtatauerũt</line>
        <line lrx="1750" lry="6043" ulx="1059" uly="5954">⁊ alios ad apoſtaſiaʒ</line>
        <line lrx="1757" lry="6134" ulx="1058" uly="6041">quãtũ poterant ĩuita</line>
        <line lrx="1758" lry="6229" ulx="1056" uly="6127">bãt. Et collo. ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1761" lry="6295" ulx="1055" uly="6217">in indicio ⁊ ĩ cõuiuio.</line>
        <line lrx="1760" lry="6395" ulx="1009" uly="6293">68 Exite cũ eoĩ me.ci</line>
        <line lrx="1762" lry="6545" ulx="1061" uly="6388">uitatis ei anor</line>
        <line lrx="1749" lry="6572" ulx="1055" uly="6482">⁊ aduerſarioꝝ ſuoꝛu</line>
        <line lrx="1750" lry="6667" ulx="1057" uly="6549">ↄfuſionem. t(¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="6750" type="textblock" ulx="1055" uly="6654">
        <line lrx="1798" lry="6750" ulx="1055" uly="6654">pᷣdicate.i.ꝑ pᷣconẽ pu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="7087" type="textblock" ulx="1049" uly="6747">
        <line lrx="1779" lry="6837" ulx="1049" uly="6747">publicate. v Utne</line>
        <line lrx="1751" lry="6910" ulx="1058" uly="6823">mo aduer.eũ ĩter.⁊c̃.</line>
        <line lrx="1745" lry="7014" ulx="1058" uly="6919">7 pz lrfa. x ¶ In an</line>
        <line lrx="1748" lry="7087" ulx="1055" uly="7001">no cẽte. HB ↄñr deſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="822" type="textblock" ulx="1893" uly="683">
        <line lrx="3339" lry="822" ulx="1893" uly="683">quas dedi donũ ſaͤnctis ꝗ ſůt in hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="1814" type="textblock" ulx="1895" uly="811">
        <line lrx="3267" lry="922" ulx="1896" uly="811">ruſalẽ ad neceſſarios ſũptꝰ ſancto/</line>
        <line lrx="3276" lry="1045" ulx="1902" uly="925">ruʒ. Et ego dabo ſingulis inis ꝗn/</line>
        <line lrx="3271" lry="1153" ulx="1895" uly="1037">deciʒ milia ſicloꝛũ argẽti de rationi</line>
        <line lrx="3271" lry="1265" ulx="1897" uly="1146">bus regis q̃ me cõtingunt:⁊ oẽ qð</line>
        <line lrx="3274" lry="1376" ulx="1901" uly="1256">reliquù fuerit qð ñ reddiderãt ꝗ ſu</line>
        <line lrx="3276" lry="1488" ulx="1901" uly="1363">ꝑne gocia erãt anis pꝛioꝛibꝰex hòc</line>
        <line lrx="3277" lry="1597" ulx="1903" uly="1478">dabuͤt in opera domus. Et ſuꝑ hec</line>
        <line lrx="3275" lry="1705" ulx="1904" uly="1584">qnq; muilia ſicloꝛũ argetiqᷓ accipie/</line>
        <line lrx="3271" lry="1814" ulx="1909" uly="1698">bant de ſanctoꝝ ratiõe ꝑ ſingulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="1918" type="textblock" ulx="1905" uly="1809">
        <line lrx="3329" lry="1918" ulx="1905" uly="1809">annos:⁊ hec ad ſacerdotes ꝑtine-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3298" lry="2257" type="textblock" ulx="1898" uly="1910">
        <line lrx="3298" lry="2050" ulx="1903" uly="1910">ant g miniſterio fungut. Et gcu;</line>
        <line lrx="3274" lry="2164" ulx="1901" uly="2031">ↄfugerint in tẽpluʒ qð ẽhieroſoly⸗</line>
        <line lrx="3273" lry="2257" ulx="1898" uly="2136">mis ⁊ in oĩibus finib eiꝰ:obnoxij re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2367" type="textblock" ulx="1866" uly="2239">
        <line lrx="3270" lry="2367" ulx="1866" uly="2239">gi ĩ omni negocio dimittãt᷑: ⁊ vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="2575" type="textblock" ulx="1894" uly="2361">
        <line lrx="3268" lry="2499" ulx="1895" uly="2361">uerſa qᷓ ſũt eis in regno meo libera</line>
        <line lrx="3273" lry="2575" ulx="1894" uly="2470">habeqt.et âd edificàda vel reſtau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="2699" type="textblock" ulx="1873" uly="2579">
        <line lrx="3336" lry="2699" ulx="1873" uly="2579">randa opera ſanctoꝝ ſumptꝰ dabũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="2906" type="textblock" ulx="1890" uly="2690">
        <line lrx="3304" lry="2822" ulx="1890" uly="2690">tur ð ratiõe regis: ⁊ ad extruendos</line>
        <line lrx="3263" lry="2906" ulx="1893" uly="2803">muros hieruſalẽ ⁊ cẽõmuniẽdos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="3027" type="textblock" ulx="1892" uly="2903">
        <line lrx="3333" lry="3027" ulx="1892" uly="2903">circuitu:ſũptus dabũt᷑ de ratiõe re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="3144" type="textblock" ulx="1888" uly="3024">
        <line lrx="3262" lry="3144" ulx="1888" uly="3024">gis: ⁊ ad ↄſtruẽdos muros ĩ iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="3476" type="textblock" ulx="1889" uly="3246">
        <line lrx="3306" lry="3373" ulx="1889" uly="3246">mes iſtos:non crediderũt eis nec</line>
        <line lrx="3311" lry="3476" ulx="1889" uly="3356">receperũt eos:qa recoꝛdati ſũt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3380" lry="3613" type="textblock" ulx="1892" uly="3463">
        <line lrx="3380" lry="3613" ulx="1892" uly="3463">licie magne quã fecerat iiſrl:⁊ tri/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3693" type="textblock" ulx="1887" uly="3562">
        <line lrx="3264" lry="3693" ulx="1887" uly="3562">bulauerat eoſ valde.et complàcuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="3916" type="textblock" ulx="1890" uly="3683">
        <line lrx="3319" lry="3825" ulx="1890" uly="3683">eis ĩ alexãdrũ:qa ipſe ſuerat eis pꝛi</line>
        <line lrx="3265" lry="3916" ulx="1891" uly="3798">ceꝑs ſᷣmonũ pacis:⁊ ipſi auxiliũ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="4359" type="textblock" ulx="1899" uly="4240">
        <line lrx="3266" lry="4359" ulx="1899" uly="4240">rũt pᷣliiũ duo reges: ⁊ fugit exercitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="4680" type="textblock" ulx="1855" uly="4350">
        <line lrx="3257" lry="4481" ulx="1900" uly="4350">demetrij. ⁊ ĩſecut?c eũ alexader:?-</line>
        <line lrx="3335" lry="4589" ulx="1855" uly="4468">inecnbuit ſuꝑcos: ⁊ iualuit pliũni-</line>
        <line lrx="3352" lry="4680" ulx="1899" uly="4575">mis donec occidit ſol: ⁊ cecidit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="4794" type="textblock" ulx="1897" uly="4676">
        <line lrx="3262" lry="4794" ulx="1897" uly="4676">metriꝰi die illo: ⁊ miſit alexãdèrad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="4922" type="textblock" ulx="1894" uly="4788">
        <line lrx="3348" lry="4922" ulx="1894" uly="4788">ptolemeũ regẽ egypti legatos ſʒ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5134" type="textblock" ulx="1897" uly="4901">
        <line lrx="3315" lry="5042" ulx="1899" uly="4901">verba dicés: Quoniã regreſſus ſũ</line>
        <line lrx="3267" lry="5134" ulx="1897" uly="5016">ĩ regnũ meũ:⁊ ſediĩ ſedẽ paty meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3312" lry="5243" type="textblock" ulx="1897" uly="5121">
        <line lrx="3312" lry="5243" ulx="1897" uly="5121">rũ:⁊ obtinui pꝛicipatũ ⁊ ↄtriui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5465" type="textblock" ulx="1897" uly="5234">
        <line lrx="3289" lry="5368" ulx="1898" uly="5234">metrin:⁊ poſſedi regionẽ nrf̃am: ⁊</line>
        <line lrx="3315" lry="5465" ulx="1897" uly="5347">cõmiſi pugnã cũ eo:⁊ↄtritꝰẽ ipſe ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="5783" type="textblock" ulx="1857" uly="5456">
        <line lrx="3345" lry="5585" ulx="1897" uly="5456">caſtra eiꝰ a nob: ⁊ ſedemꝰ ĩ ſede re</line>
        <line lrx="3348" lry="5694" ulx="1857" uly="5568">gnieiꝰ:  nic ſtatnamꝰ ad iuicẽ ami</line>
        <line lrx="3340" lry="5783" ulx="1896" uly="5676">citiã ⁊ da mihi filiã tuã vxoꝛẽ:⁊ ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="6892" type="textblock" ulx="1894" uly="5780">
        <line lrx="3272" lry="5903" ulx="1894" uly="5780">gener tuꝰ: ⁊ daͤbo tibi dõa: ⁊ ipſi di</line>
        <line lrx="3285" lry="6014" ulx="1896" uly="5894">gnitãatẽ.et rñũdit rex ptolemeꝰ dicẽſ</line>
        <line lrx="3271" lry="6126" ulx="1900" uly="6003">Felix dieſi q̃reùſus es ad terrq pa</line>
        <line lrx="3267" lry="6229" ulx="1896" uly="6116">trũ tuoꝝ ⁊ ſediſtii ſede regni eoꝛũ:</line>
        <line lrx="3271" lry="6340" ulx="1900" uly="6223">et nũc faciã tibi qð ſcripſiſti:ſʒ oc/</line>
        <line lrx="3269" lry="6449" ulx="1895" uly="6336">curre mihi ptolemaidaʒ:vt videa/</line>
        <line lrx="3269" lry="6563" ulx="1902" uly="6448">mꝰ iuicẽ nos:⁊ ſpõdeã tibi ſicut di</line>
        <line lrx="3297" lry="6672" ulx="1899" uly="6558">xiſti. et exiuit ptolemeꝰ de egypto</line>
        <line lrx="3286" lry="6782" ulx="1906" uly="6667">ipſe ⁊ cleopatra filia eius: ⁊ venit</line>
        <line lrx="3275" lry="6892" ulx="1909" uly="6777">ptolemaidã anno cẽteſimo ſexage</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="7016" type="textblock" ulx="1836" uly="6888">
        <line lrx="3273" lry="7016" ulx="1836" uly="6888">ſimo ſcðo.etoccurrit ei alexader:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="7105" type="textblock" ulx="1950" uly="7087">
        <line lrx="1982" lry="7105" ulx="1950" uly="7087">+½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="7458" type="textblock" ulx="1053" uly="7077">
        <line lrx="3277" lry="7184" ulx="1058" uly="7077">bit conflittꝰionathe ꝓ alexàdro.vbi pᷣmo ponitapollonij cõminatio</line>
        <line lrx="3278" lry="7277" ulx="1057" uly="7172">ſecũdo ionathe animatio.ibi:Ut audiuit ãt ionathas.ʒ alexandri cõ</line>
        <line lrx="3268" lry="7367" ulx="1056" uly="7253">gratulatio.ibi: Et fcũm ẽ.Circa pᷣmũ or: In anno centeſimo ſexageſi</line>
        <line lrx="3288" lry="7458" ulx="1053" uly="7334">mo gnto. regni grecorũ. y¶ Ueuit demetrifili demetrij a creta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="921" type="textblock" ulx="3411" uly="687">
        <line lrx="4794" lry="817" ulx="3417" uly="687"> dedit ei cleopatrã filiã ſuã: ⁊ fe/</line>
        <line lrx="4788" lry="921" ulx="3411" uly="805">cit nuptias eiꝰ ptolemaide:ſicut re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1029" type="textblock" ulx="3365" uly="909">
        <line lrx="4789" lry="1029" ulx="3365" uly="909">ges iun magna gloꝛia. et ſcripſit ale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1471" type="textblock" ulx="3406" uly="1030">
        <line lrx="4788" lry="1137" ulx="3408" uly="1030">xãder rex ionathe:vt veniret obui/</line>
        <line lrx="4784" lry="1255" ulx="3406" uly="1131">am ſibi. et abijt cũ gloꝛia prolemai</line>
        <line lrx="4779" lry="1361" ulx="3409" uly="1237">dã ⁊ occuᷣrrit ibi duobꝰregibꝰ⁊ de</line>
        <line lrx="4788" lry="1471" ulx="3410" uly="1355">dit illis argẽtũ multũ ⁊ aurũ ⁊ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="1603" type="textblock" ulx="3409" uly="1465">
        <line lrx="4817" lry="1603" ulx="3409" uly="1465">na: ⁊ iuenit gratiq i ↄſpectu eoꝝ.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2359" type="textblock" ulx="3405" uly="1583">
        <line lrx="4782" lry="1695" ulx="3415" uly="1583">ↄuenerũſt aduerſus eũ viri peſtũen</line>
        <line lrx="4782" lry="1807" ulx="3412" uly="1692">tes ex iſrael viri iniqui iterpellãtes</line>
        <line lrx="4781" lry="1916" ulx="3405" uly="1802">aduerſus eũ:⁊ nõ itẽdit ad eos rex.</line>
        <line lrx="4786" lry="2028" ulx="3410" uly="1910">et iuſſit ſpoliariionathã veſtibꝰſu⸗</line>
        <line lrx="4774" lry="2138" ulx="3407" uly="2024">is:⁊ idui eũ purpura.et ita fecerũt.</line>
        <line lrx="4788" lry="2243" ulx="3408" uly="2132">et collocauit eũ rex ſedere ſecũ: di/</line>
        <line lrx="4786" lry="2359" ulx="3409" uly="2235">xitq; pꝛicipibꝰ ſuis:exitẽ cũ eo i me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2468" type="textblock" ulx="3404" uly="2345">
        <line lrx="4803" lry="2468" ulx="3404" uly="2345">diũ ciuitatis: ⁊ pꝛedicte:vt nẽmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2918" type="textblock" ulx="3387" uly="2466">
        <line lrx="4781" lry="2586" ulx="3402" uly="2466">aduerſus eũ iterpellet devllo nego</line>
        <line lrx="4781" lry="2694" ulx="3403" uly="2578">cio:nec ꝗſq;ᷓ ei moleſtꝰſit de vlla ra</line>
        <line lrx="4784" lry="2806" ulx="3406" uly="2688">tiõe.et factũ ẽ vt viderũt ꝗ iterpel/</line>
        <line lrx="4785" lry="2918" ulx="3387" uly="2796">labat gloꝛiã eiꝰ q̃ p̃dicabat᷑: ⁊ oper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3024" type="textblock" ulx="3396" uly="2909">
        <line lrx="4822" lry="3024" ulx="3396" uly="2909">tũ eũ purpura fugerũt oẽs.et ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3801" type="textblock" ulx="3381" uly="3021">
        <line lrx="4776" lry="3136" ulx="3397" uly="3021">gniſicauit eũ rex:⁊ ſcripſit eũ inter</line>
        <line lrx="4787" lry="3248" ulx="3394" uly="3135">pꝛimos amicos:⁊ poſuit eñũ duceʒ</line>
        <line lrx="4777" lry="3360" ulx="3400" uly="3245">⁊ ꝑticipẽ pꝛincipatꝰ.et reuerſus eſt</line>
        <line lrx="4786" lry="3470" ulx="3398" uly="3356">ioathas ĩ hirlʒ cũ pace⁊ leticia. In</line>
        <line lrx="4777" lry="3583" ulx="3381" uly="3461">anò cẽteſimo ſexageſimo ꝗnto vẽit</line>
        <line lrx="4777" lry="3714" ulx="3396" uly="3568">demetrius filius demetrij a cretaĩ</line>
        <line lrx="4783" lry="3801" ulx="3394" uly="3685">terrdʒ patrũ ſuoꝝ.et audiuit alexã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4247" type="textblock" ulx="1826" uly="3799">
        <line lrx="4780" lry="3933" ulx="2043" uly="3799">8 monũ pacis: ⁊ ipſi auxiliũ fe der: rex ⁊ cõtriſtatus ẽ valde: ⁊ re</line>
        <line lrx="3354" lry="4045" ulx="1826" uly="3913">rebat oibꝰ diebus: et ↄgregauit rex</line>
        <line lrx="3258" lry="4143" ulx="1862" uly="4021">alexander exercitũ magnũ ⁊ admo</line>
        <line lrx="3347" lry="4247" ulx="1876" uly="4127">nit caſtra ↄtra demetriũ. et ↄmiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4021" type="textblock" ulx="3402" uly="3900">
        <line lrx="4785" lry="4021" ulx="3402" uly="3900">üͤerſus ẽ atiochiã. et ↄſtitůit deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4578" type="textblock" ulx="3328" uly="4020">
        <line lrx="4781" lry="4136" ulx="3353" uly="4020">triuſ rex apolloniũ ducem ꝗ pᷣerat</line>
        <line lrx="4801" lry="4264" ulx="3397" uly="4131">celeſyrie ⁊ cõgregauit exercitũ ma</line>
        <line lrx="4795" lry="4355" ulx="3351" uly="4240">gnũ: ⁊ accẽſſit ad iãniaʒ: ⁊ miſit d</line>
        <line lrx="4824" lry="4465" ulx="3399" uly="4352">ionathan ſummũ ſacerdoteʒ dicẽs</line>
        <line lrx="4846" lry="4578" ulx="3328" uly="4454">Tuͤ ſolus reſiſtis nobis.go auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4801" type="textblock" ulx="3402" uly="4571">
        <line lrx="4787" lry="4716" ulx="3402" uly="4571">factus ſum in deriſuʒ ⁊ in oppꝛo-</line>
        <line lrx="4784" lry="4801" ulx="3459" uly="4689">ꝛiuz: ꝓpterea ꝗa tu poteſtateʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="4907" type="textblock" ulx="3408" uly="4790">
        <line lrx="4786" lry="4907" ulx="3408" uly="4790">uerſũ nos exerces ĩ montibꝰ. Nuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5021" type="textblock" ulx="3407" uly="4902">
        <line lrx="4787" lry="5021" ulx="3407" uly="4902">ergo ſi confidis in virtutibꝰtuis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="5356" type="textblock" ulx="3345" uly="5006">
        <line lrx="4803" lry="5149" ulx="3345" uly="5006">ſcẽde ad nòs i campuʒ ⁊ cõparemꝰ</line>
        <line lrx="4819" lry="5258" ulx="3406" uly="5130">illic inuicem: quia mecum ẽ virtus</line>
        <line lrx="4825" lry="5356" ulx="3405" uly="5237">belloꝛum. Interroga ⁊ diſce gs ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5684" type="textblock" ulx="3403" uly="5351">
        <line lrx="4792" lry="5483" ulx="3403" uly="5351">ego:⁊ ceteri qui auxilio ſunt mihi:</line>
        <line lrx="4790" lry="5579" ulx="3410" uly="5463">qui ⁊ dicunt quia non poteſt pes</line>
        <line lrx="4792" lry="5684" ulx="3409" uly="5569">veſter ſtare ante faciem noſtram:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5899" type="textblock" ulx="3408" uly="5680">
        <line lrx="4808" lry="5813" ulx="3410" uly="5680">quia bis in fugaʒ conuerſi ſunt pa</line>
        <line lrx="4790" lry="5899" ulx="3408" uly="5787">tres tui in terram ſuam: ⁊ nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6577" type="textblock" ulx="3384" uly="5904">
        <line lrx="4793" lry="6018" ulx="3408" uly="5904">quomodo poteris ſuſtinere equita</line>
        <line lrx="4797" lry="6133" ulx="3407" uly="6021">tum ⁊ exercitum tantum in cam/</line>
        <line lrx="4787" lry="6237" ulx="3408" uly="6123">povbi non eſt lapis neqʒ ſaxum:</line>
        <line lrx="4796" lry="6351" ulx="3409" uly="6226">neq; locũs fugiẽdi: At aũdiuit ãt</line>
        <line lrx="4791" lry="6471" ulx="3405" uly="6345">iõathas ſᷣmões apollonij motꝰ eſt</line>
        <line lrx="4791" lry="6577" ulx="3384" uly="6455">aio: ⁊ elegit ðcẽ milia viroꝝ:⁊ exijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6793" type="textblock" ulx="3350" uly="6556">
        <line lrx="4828" lry="6696" ulx="3350" uly="6556">abirlʒ ⁊ occurrit eiſimõ frat ei iad</line>
        <line lrx="4848" lry="6793" ulx="3406" uly="6680">iutoꝛium:⁊ applicuerunt caſtra in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6905" type="textblock" ulx="3406" uly="6783">
        <line lrx="4780" lry="6905" ulx="3406" uly="6783">ioppen: ⁊ exclũſit eũ a ciuitate:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="7038" type="textblock" ulx="3335" uly="6885">
        <line lrx="4772" lry="7038" ulx="3335" uly="6885">cuſtòdia apollonij ioppe erat: I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="1319" type="textblock" ulx="4874" uly="956">
        <line lrx="5346" lry="1041" ulx="4878" uly="956">tris ſue iuerat</line>
        <line lrx="5412" lry="1213" ulx="4874" uly="994">refugio. i</line>
        <line lrx="5407" lry="1223" ulx="4924" uly="1131">terr prum ſuo</line>
        <line lrx="5446" lry="1319" ulx="4911" uly="1228">rum.pꝑ creteſiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="954" type="textblock" ulx="4912" uly="687">
        <line lrx="5427" lry="795" ulx="4920" uly="687">vybiccciſo patre</line>
        <line lrx="5409" lry="883" ulx="4912" uly="780">ſuo ab alexãdro</line>
        <line lrx="5406" lry="954" ulx="4912" uly="870">ad paretes ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="1486" type="textblock" ulx="4909" uly="1305">
        <line lrx="5405" lry="1396" ulx="4909" uly="1305">iter quos creue</line>
        <line lrx="5312" lry="1486" ulx="4919" uly="1399">rat auxiliuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1567" type="textblock" ulx="4876" uly="1467">
        <line lrx="5414" lry="1567" ulx="4876" uly="1467">a Et reuerſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="1657" type="textblock" ulx="4924" uly="1572">
        <line lrx="5409" lry="1657" ulx="4924" uly="1572">antiochiaz. me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="1742" type="textblock" ulx="4919" uly="1660">
        <line lrx="5441" lry="1742" ulx="4919" uly="1660">tropolĩ citatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2789" type="textblock" ulx="4909" uly="1749">
        <line lrx="5418" lry="1846" ulx="4915" uly="1749">vt ibiogregaret</line>
        <line lrx="5426" lry="1935" ulx="4914" uly="1841">exercituʒ ad pu</line>
        <line lrx="5427" lry="2016" ulx="4912" uly="1923">gnãdũ cõtra ale</line>
        <line lrx="5409" lry="2114" ulx="4913" uly="2001">xãdꝑ. bEt</line>
        <line lrx="5411" lry="2175" ulx="4922" uly="2102">cõſtituit deme/</line>
        <line lrx="5409" lry="2277" ulx="4915" uly="2188">triꝰrex apolloni</line>
        <line lrx="5427" lry="2366" ulx="4914" uly="2277">uz ducẽ inyna ꝑ</line>
        <line lrx="5413" lry="2453" ulx="4910" uly="2365">te regni q̃ voca/</line>
        <line lrx="5410" lry="2542" ulx="4921" uly="2448">bat᷑ celeſyria. ⁊</line>
        <line lrx="5408" lry="2629" ulx="4909" uly="2541">erat regio mari⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="2709" ulx="4917" uly="2617">tima. c¶Et</line>
        <line lrx="5411" lry="2789" ulx="4912" uly="2714">acceſſit ad iãniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="2964" type="textblock" ulx="4911" uly="2804">
        <line lrx="5448" lry="2910" ulx="4911" uly="2804">q̃ ſiłr ẽ ppe ma.</line>
        <line lrx="5476" lry="2964" ulx="4918" uly="2896">re in iudea.⁊ iõ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3053" type="textblock" ulx="4915" uly="2973">
        <line lrx="5416" lry="3053" ulx="4915" uly="2973">videt᷑ illucveniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="3510" type="textblock" ulx="4842" uly="3069">
        <line lrx="5382" lry="3157" ulx="4871" uly="3069">ſe ꝑ nauigium.</line>
        <line lrx="5438" lry="3240" ulx="4869" uly="3157">d (Et miſit ⁊c̃.iui</line>
        <line lrx="5539" lry="3337" ulx="4914" uly="3247">tãdo eum ad pu</line>
        <line lrx="5534" lry="3428" ulx="4923" uly="3326">gnã. e Cuſo.</line>
        <line lrx="5487" lry="3510" ulx="4842" uly="3421">re. ⁊c̃.q.d.credi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="3689" type="textblock" ulx="4921" uly="3508">
        <line lrx="5410" lry="3583" ulx="4921" uly="3508">tu diu reſiſtere.</line>
        <line lrx="5414" lry="3689" ulx="4921" uly="3577">q. d. nö. f Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="5488" lry="3782" type="textblock" ulx="4919" uly="3679">
        <line lrx="5488" lry="3782" ulx="4919" uly="3679">aũt fcũs ſum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4021" type="textblock" ulx="4917" uly="3771">
        <line lrx="5414" lry="3853" ulx="4918" uly="3771">deriſum. eo ꝙ ñ</line>
        <line lrx="5412" lry="3955" ulx="4917" uly="3856">habeo te ſtatim</line>
        <line lrx="5411" lry="4021" ulx="4923" uly="3949">ad nutum meuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="4135" type="textblock" ulx="4875" uly="4020">
        <line lrx="5423" lry="4135" ulx="4875" uly="4020">g ¶ Pꝛopterea qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="4207" type="textblock" ulx="4930" uly="4117">
        <line lrx="5405" lry="4207" ulx="4930" uly="4117">tu poteſtatẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5519" lry="4465" type="textblock" ulx="4911" uly="4203">
        <line lrx="5463" lry="4307" ulx="4911" uly="4203">quaſi.d. hoc nõ</line>
        <line lrx="5449" lry="4385" ulx="4989" uly="4304">uenit ex tua ꝓ</line>
        <line lrx="5519" lry="4465" ulx="4982" uly="4379">itate.ſʒ ex mõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="4736" type="textblock" ulx="4919" uly="4464">
        <line lrx="5436" lry="4557" ulx="4925" uly="4464">tiuzʒ aſpitate ad</line>
        <line lrx="5437" lry="4653" ulx="4923" uly="4550">quos tu refugis</line>
        <line lrx="5422" lry="4736" ulx="4919" uly="4636">qꝛ ſunt in acceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="4996" type="textblock" ulx="4847" uly="4726">
        <line lrx="5433" lry="4891" ulx="4927" uly="4726">Zlles atit⸗ no</line>
        <line lrx="5406" lry="4909" ulx="4981" uly="4819">ris.iõ ſ egtur.</line>
        <line lrx="5444" lry="4996" ulx="4847" uly="4890">b(Deſcende ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5078" type="textblock" ulx="4921" uly="4993">
        <line lrx="5413" lry="5078" ulx="4921" uly="4993">nos i campuz.· i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="5503" type="textblock" ulx="4851" uly="5076">
        <line lrx="5417" lry="5168" ulx="4872" uly="5076">ad terraʒz planâ</line>
        <line lrx="5447" lry="5255" ulx="4881" uly="5155">i ¶ Interroga et</line>
        <line lrx="5476" lry="5341" ulx="4927" uly="5254">diſce quis ſum</line>
        <line lrx="5412" lry="5433" ulx="4851" uly="5336">ego ⁊c. quaſi di</line>
        <line lrx="5423" lry="5503" ulx="4859" uly="5427">cat.ſi hoc ſcires</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="5684" type="textblock" ulx="4918" uly="5516">
        <line lrx="5416" lry="5615" ulx="4929" uly="5516">te mihi ſubuce</line>
        <line lrx="5435" lry="5684" ulx="4918" uly="5609">res.  Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="5953" type="textblock" ulx="4868" uly="5683">
        <line lrx="5469" lry="5789" ulx="4925" uly="5683">nõ põt ſtare pes</line>
        <line lrx="5418" lry="5880" ulx="4868" uly="5771">veſter ante faci</line>
        <line lrx="5416" lry="5953" ulx="4872" uly="5862">em nr̃am.ĩ pᷣlio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="6475" type="textblock" ulx="4913" uly="5943">
        <line lrx="5419" lry="6034" ulx="4919" uly="5943">ſʒ conuertũ ad</line>
        <line lrx="5390" lry="6119" ulx="4920" uly="6040">fugam.</line>
        <line lrx="5423" lry="6211" ulx="5036" uly="6133">et nunc quo</line>
        <line lrx="5420" lry="6301" ulx="4991" uly="6211">odo poterl ſu</line>
        <line lrx="5423" lry="6398" ulx="4913" uly="6301">ſtinere ⁊c. impe</line>
        <line lrx="5417" lry="6475" ulx="4922" uly="6389">diens iter eꝗtũᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="6574" type="textblock" ulx="4919" uly="6475">
        <line lrx="5492" lry="6574" ulx="4919" uly="6475">⁊ peditum meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="6645" type="textblock" ulx="4913" uly="6564">
        <line lrx="5425" lry="6645" ulx="4913" uly="6564">rü. m Meq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="6842" type="textblock" ulx="4914" uly="6640">
        <line lrx="5501" lry="6739" ulx="4914" uly="6640">locus fugiendi.</line>
        <line lrx="5511" lry="6842" ulx="4917" uly="6731">tibi ⁊ tuis.qꝛ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7075" type="textblock" ulx="4907" uly="6817">
        <line lrx="5415" lry="6930" ulx="4917" uly="6817">tim caperemini</line>
        <line lrx="5441" lry="7006" ulx="4907" uly="6907">ab equitibuſme</line>
        <line lrx="5420" lry="7075" ulx="4909" uly="7004">iſ. n t au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="7192" type="textblock" ulx="3402" uly="7072">
        <line lrx="5427" lry="7192" ulx="3402" uly="7072">diuit autem ionathas. Pic ↄñr ponitur ipſi ionathe ꝓuocatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="7272" type="textblock" ulx="3401" uly="7182">
        <line lrx="3949" lry="7272" ulx="3401" uly="7182">2 pz vſqʒ ibi. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="7453" type="textblock" ulx="3408" uly="7357">
        <line lrx="4002" lry="7453" ulx="3408" uly="7357">ſa euz dicitur. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="7462" type="textblock" ulx="3403" uly="7174">
        <line lrx="5428" lry="7349" ulx="3411" uly="7174">. t excluſit euma ciuitate.i. onlunzloppe</line>
        <line lrx="5065" lry="7376" ulx="3403" uly="7270">ionathan excluſit ab ingreſſu ciuitatis ioppenſiſ.⁊ſi</line>
        <line lrx="5480" lry="7462" ulx="4175" uly="7361">uia cuſtodia ⁊c. ideſt homines armati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="7363" type="textblock" ulx="5059" uly="7272">
        <line lrx="5433" lry="7363" ulx="5059" uly="7272">ubditur cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="1291" type="textblock" ulx="5731" uly="976">
        <line lrx="5771" lry="1291" ulx="5731" uly="976">= = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5792" lry="4535" type="textblock" ulx="5739" uly="4254">
        <line lrx="5771" lry="4535" ulx="5739" uly="4254">=</line>
        <line lrx="5792" lry="4376" ulx="5772" uly="4309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5785" lry="4899" type="textblock" ulx="5656" uly="4656">
        <line lrx="5666" lry="4899" ulx="5656" uly="4887">—</line>
        <line lrx="5763" lry="4887" ulx="5739" uly="4656">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5977" lry="860" type="textblock" ulx="5751" uly="643">
        <line lrx="5770" lry="775" ulx="5751" uly="698">—</line>
        <line lrx="5796" lry="829" ulx="5773" uly="689"> =</line>
        <line lrx="5815" lry="821" ulx="5797" uly="759">= =.</line>
        <line lrx="5842" lry="833" ulx="5815" uly="643">=</line>
        <line lrx="5850" lry="799" ulx="5838" uly="747">—</line>
        <line lrx="5907" lry="860" ulx="5889" uly="719">S S</line>
        <line lrx="5927" lry="771" ulx="5898" uly="714">=</line>
        <line lrx="5941" lry="760" ulx="5929" uly="704">—.</line>
        <line lrx="5965" lry="758" ulx="5946" uly="699">—</line>
        <line lrx="5977" lry="747" ulx="5965" uly="674">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="938" type="textblock" ulx="5797" uly="685">
        <line lrx="5822" lry="911" ulx="5797" uly="835">S</line>
        <line lrx="5858" lry="893" ulx="5823" uly="685">= .</line>
        <line lrx="5887" lry="896" ulx="5858" uly="818">=</line>
        <line lrx="5925" lry="865" ulx="5890" uly="803">=</line>
        <line lrx="5979" lry="930" ulx="5963" uly="878">—</line>
        <line lrx="6000" lry="938" ulx="5985" uly="868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="1008" type="textblock" ulx="5779" uly="905">
        <line lrx="5789" lry="1008" ulx="5779" uly="946">S-</line>
        <line lrx="5827" lry="991" ulx="5806" uly="911">=</line>
        <line lrx="5857" lry="977" ulx="5837" uly="905">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1081" type="textblock" ulx="5762" uly="946">
        <line lrx="5773" lry="1020" ulx="5762" uly="951">—</line>
        <line lrx="5826" lry="1081" ulx="5804" uly="1025">S=</line>
        <line lrx="5888" lry="1074" ulx="5853" uly="994">=</line>
        <line lrx="5936" lry="1032" ulx="5921" uly="980">—</line>
        <line lrx="5960" lry="1024" ulx="5944" uly="972">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1014" ulx="5983" uly="946">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="1088" type="textblock" ulx="5790" uly="924">
        <line lrx="5811" lry="1088" ulx="5790" uly="924"> See.</line>
        <line lrx="5857" lry="1043" ulx="5838" uly="994">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="1105" type="textblock" ulx="5765" uly="1033">
        <line lrx="5788" lry="1105" ulx="5765" uly="1033">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5991" lry="1304" type="textblock" ulx="5773" uly="1100">
        <line lrx="5789" lry="1187" ulx="5773" uly="1121">S=e=</line>
        <line lrx="5827" lry="1267" ulx="5789" uly="1106"> =</line>
        <line lrx="5852" lry="1156" ulx="5827" uly="1100">=☛</line>
        <line lrx="5909" lry="1241" ulx="5894" uly="1170">—</line>
        <line lrx="5923" lry="1217" ulx="5909" uly="1165">—</line>
        <line lrx="5956" lry="1304" ulx="5934" uly="1156"> =—</line>
        <line lrx="5991" lry="1204" ulx="5958" uly="1132">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5982" lry="1469" type="textblock" ulx="5731" uly="1216">
        <line lrx="5755" lry="1469" ulx="5731" uly="1333">ð</line>
        <line lrx="5875" lry="1456" ulx="5816" uly="1269">R</line>
        <line lrx="5982" lry="1301" ulx="5955" uly="1243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1535" type="textblock" ulx="5960" uly="1444">
        <line lrx="6000" lry="1535" ulx="5960" uly="1444">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5821" lry="1555" type="textblock" ulx="5740" uly="1456">
        <line lrx="5751" lry="1555" ulx="5740" uly="1504">=—,—</line>
        <line lrx="5806" lry="1525" ulx="5794" uly="1456">—</line>
        <line lrx="5821" lry="1519" ulx="5808" uly="1466">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1654" type="textblock" ulx="5744" uly="1499">
        <line lrx="5764" lry="1654" ulx="5744" uly="1499">—, =</line>
        <line lrx="5820" lry="1606" ulx="5808" uly="1554">—</line>
        <line lrx="5858" lry="1602" ulx="5822" uly="1540">=</line>
        <line lrx="5876" lry="1591" ulx="5857" uly="1536">=</line>
        <line lrx="5887" lry="1585" ulx="5878" uly="1530">S=</line>
        <line lrx="5974" lry="1634" ulx="5960" uly="1547">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1628" ulx="5982" uly="1565">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5905" lry="1705" type="textblock" ulx="5764" uly="1508">
        <line lrx="5781" lry="1633" ulx="5764" uly="1562">==</line>
        <line lrx="5821" lry="1705" ulx="5791" uly="1625">Se⸗</line>
        <line lrx="5835" lry="1690" ulx="5821" uly="1639">= £☛</line>
        <line lrx="5876" lry="1682" ulx="5836" uly="1521">=☛</line>
        <line lrx="5905" lry="1701" ulx="5871" uly="1508">2 =☛r —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5816" lry="1765" type="textblock" ulx="5738" uly="1659">
        <line lrx="5750" lry="1765" ulx="5738" uly="1679">5E—</line>
        <line lrx="5765" lry="1720" ulx="5749" uly="1671">=</line>
        <line lrx="5774" lry="1714" ulx="5766" uly="1659">—☛☛-</line>
        <line lrx="5791" lry="1712" ulx="5779" uly="1660">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3700" type="textblock" ulx="5927" uly="3375">
        <line lrx="6000" lry="3700" ulx="5927" uly="3375">= ◻ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4046" type="textblock" ulx="5742" uly="3728">
        <line lrx="5805" lry="3832" ulx="5785" uly="3764">-</line>
        <line lrx="5831" lry="4007" ulx="5797" uly="3778">= - =2 =</line>
        <line lrx="6000" lry="4046" ulx="5921" uly="3728">=⸗ = =</line>
        <line lrx="5985" lry="4043" ulx="5962" uly="3979">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4358" type="textblock" ulx="5757" uly="4190">
        <line lrx="5787" lry="4290" ulx="5757" uly="4190">—</line>
        <line lrx="5817" lry="4358" ulx="5793" uly="4198">EE</line>
        <line lrx="5833" lry="4272" ulx="5817" uly="4220">E</line>
        <line lrx="5851" lry="4277" ulx="5836" uly="4206">— ⸗</line>
        <line lrx="5873" lry="4275" ulx="5857" uly="4199">—</line>
        <line lrx="5935" lry="4278" ulx="5924" uly="4218">—</line>
        <line lrx="5970" lry="4277" ulx="5944" uly="4214">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4272" ulx="5989" uly="4215">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="4622" type="textblock" ulx="5765" uly="4398">
        <line lrx="5775" lry="4622" ulx="5765" uly="4398"> - = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5880" lry="4632" type="textblock" ulx="5773" uly="4382">
        <line lrx="5837" lry="4630" ulx="5814" uly="4562">—</line>
        <line lrx="5867" lry="4631" ulx="5844" uly="4560">+,☛n</line>
        <line lrx="5880" lry="4632" ulx="5868" uly="4580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5882" lry="4825" type="textblock" ulx="5763" uly="4662">
        <line lrx="5777" lry="4750" ulx="5763" uly="4662">— =</line>
        <line lrx="5805" lry="4718" ulx="5788" uly="4666">=</line>
        <line lrx="5882" lry="4825" ulx="5829" uly="4668">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="5799" lry="4892" type="textblock" ulx="5762" uly="4780">
        <line lrx="5782" lry="4891" ulx="5762" uly="4825">ES</line>
        <line lrx="5799" lry="4892" ulx="5784" uly="4780">=S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5860" lry="4991" type="textblock" ulx="5744" uly="4924">
        <line lrx="5772" lry="4978" ulx="5744" uly="4924">Se</line>
        <line lrx="5802" lry="4991" ulx="5773" uly="4929">S</line>
        <line lrx="5823" lry="4984" ulx="5803" uly="4930">=</line>
        <line lrx="5842" lry="4985" ulx="5825" uly="4934">=</line>
        <line lrx="5860" lry="4989" ulx="5846" uly="4940">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="206" lry="669" ulx="0" uly="539">1ſe⸗ ſt⸗</line>
        <line lrx="246" lry="793" ulx="0" uly="669">arſe Sl</line>
        <line lrx="276" lry="873" ulx="0" uly="770">tale, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="315" lry="989" ulx="0" uly="859">⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="283" lry="1257" ulx="0" uly="1138">ide nane</line>
        <line lrx="289" lry="1334" ulx="0" uly="1229">1o, nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="287" lry="1747" ulx="0" uly="1571">lires tnic</line>
        <line lrx="292" lry="1800" ulx="2" uly="1698">. w</line>
        <line lrx="291" lry="1914" ulx="0" uly="1772">bſ, mrn</line>
        <line lrx="186" lry="2144" ulx="0" uly="2052">irde</line>
        <line lrx="184" lry="2263" ulx="0" uly="2177">dime .</line>
        <line lrx="295" lry="2510" ulx="6" uly="2394">nego itlt</line>
        <line lrx="296" lry="2610" ulx="0" uly="2501">n nen</line>
        <line lrx="104" lry="2735" ulx="0" uly="2633">el⸗</line>
        <line lrx="292" lry="2861" ulx="15" uly="2759">oper ötrigen</line>
        <line lrx="295" lry="2967" ulx="0" uly="2861">tm, Rniun</line>
        <line lrx="183" lry="3096" ulx="0" uly="2977">ierer</line>
        <line lrx="297" lry="3204" ulx="0" uly="3105">ctz Enfei</line>
        <line lrx="296" lry="3390" ulx="0" uly="3206">lgeſt n</line>
        <line lrx="296" lry="3411" ulx="0" uly="3314">1471 NG</line>
        <line lrx="296" lry="3489" ulx="164" uly="3399">enicdon</line>
        <line lrx="295" lry="3567" ulx="91" uly="3460">1 mhütc</line>
        <line lrx="106" lry="3637" ulx="0" uly="3569">Neddn</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3560">
        <line lrx="294" lry="3675" ulx="167" uly="3560">W</line>
        <line lrx="293" lry="3769" ulx="0" uly="3661">leri⸗ nüfisn</line>
        <line lrx="106" lry="3868" ulx="0" uly="3801">71te</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4379" type="textblock" ulx="0" uly="3752">
        <line lrx="295" lry="3835" ulx="165" uly="3752">denlngri</line>
        <line lrx="294" lry="3914" ulx="164" uly="3842">Nhehrſe</line>
        <line lrx="293" lry="4019" ulx="0" uly="3914">Nene gmmmi</line>
        <line lrx="295" lry="4124" ulx="0" uly="4007">henn Ceen</line>
        <line lrx="293" lry="4213" ulx="0" uly="4106">ma uprti</line>
        <line lrx="294" lry="4379" ulx="0" uly="4238">fril am</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4478" type="textblock" ulx="0" uly="4372">
        <line lrx="295" lry="4478" ulx="0" uly="4372">cc nſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4836" type="textblock" ulx="0" uly="4546">
        <line lrx="295" lry="4636" ulx="38" uly="4546">,70, (olt</line>
        <line lrx="298" lry="4739" ulx="0" uly="4579">do,</line>
        <line lrx="297" lry="4836" ulx="0" uly="4697">za ſient</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="4913" type="textblock" ulx="0" uly="4814">
        <line lrx="333" lry="4913" ulx="0" uly="4814">Rüc ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5733" type="textblock" ulx="0" uly="5169">
        <line lrx="293" lry="5274" ulx="0" uly="5169">nus (eng</line>
        <line lrx="290" lry="5418" ulx="0" uly="5258">oſi aen</line>
        <line lrx="287" lry="5438" ulx="75" uly="5360">„. (t d</line>
        <line lrx="292" lry="5620" ulx="0" uly="5524">pes eni i</line>
        <line lrx="237" lry="5733" ulx="0" uly="5626">m: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5891" type="textblock" ulx="0" uly="5755">
        <line lrx="286" lry="5891" ulx="0" uly="5755">4 1 ſeſtcmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4288" type="textblock" ulx="169" uly="4194">
        <line lrx="324" lry="4288" ulx="169" uly="4194">Guiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="890" type="textblock" ulx="588" uly="793">
        <line lrx="1574" lry="890" ulx="588" uly="793">pen. cetera patent vſq; ibi. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="686" type="textblock" ulx="2033" uly="540">
        <line lrx="3060" lry="686" ulx="2033" uly="540">¶ Machabeorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="891" type="textblock" ulx="1689" uly="796">
        <line lrx="2633" lry="891" ulx="1689" uly="796">et abut ⁊c.i.plane ꝓcedendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="959" type="textblock" ulx="597" uly="689">
        <line lrx="2641" lry="959" ulx="597" uly="689">ex parte ipſi ibidẽ poſiti. —= iop9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="971" type="textblock" ulx="551" uly="870">
        <line lrx="1091" lry="971" ulx="551" uly="870">b¶ Et ſtati exijt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="982" type="textblock" ulx="1630" uly="886">
        <line lrx="2629" lry="982" ulx="1630" uly="886">In cãpũ.quaſi paratꝰad pᷣliuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1141" type="textblock" ulx="602" uly="879">
        <line lrx="2229" lry="1048" ulx="834" uly="879">n Eſtis⸗ cãpũ.quaſi par</line>
        <line lrx="2629" lry="1141" ulx="602" uly="970">ſubdit cã. d ..— pᷣlium cõmipᷣunt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1142" type="textblock" ulx="587" uly="1055">
        <line lrx="1685" lry="1142" ulx="587" uly="1055">tñ ſtatim.ſʒ poſtea.⁊ ſubditᷣ cã. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1149" type="textblock" ulx="1831" uly="1063">
        <line lrx="2639" lry="1149" ulx="1831" uly="1063">t religt apolloniꝰi caſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1243" type="textblock" ulx="545" uly="1143">
        <line lrx="2640" lry="1243" ulx="545" uly="1143">Amille eꝗtes pꝰeos.i.poſt receſſũ ſuũ de caſtris. f¶ Occulte. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1323" type="textblock" ulx="554" uly="1231">
        <line lrx="2530" lry="1323" ulx="554" uly="1231">ionathas ⁊ ei exercitꝰignoꝛãter ĩcluderent iter aduerſarios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1422" type="textblock" ulx="730" uly="1317">
        <line lrx="2632" lry="1422" ulx="730" uly="1317">t circuierũt caſtra eiꝰ.ad euadẽdũ ĩſidias. b¶ Popul ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2714" type="textblock" ulx="583" uly="1405">
        <line lrx="1103" lry="1492" ulx="646" uly="1405">a. ſiẽ pᷣceꝑat io</line>
        <line lrx="1105" lry="1579" ulx="594" uly="1491">nathalſ.dic.n. Jo</line>
        <line lrx="1096" lry="1673" ulx="583" uly="1577">ſeph ꝙ exercitꝰ</line>
        <line lrx="1099" lry="1744" ulx="590" uly="1665">erat oꝛdinatꝰ in</line>
        <line lrx="1101" lry="1850" ulx="589" uly="1752">q̃dro fcã teſtudi</line>
        <line lrx="1090" lry="1939" ulx="590" uly="1838">neð ſcutiſ ad ex</line>
        <line lrx="1092" lry="2026" ulx="592" uly="1924">cipiẽdum ſagit/</line>
        <line lrx="1099" lry="2094" ulx="596" uly="2011">tas aduerſario/</line>
        <line lrx="1091" lry="2186" ulx="596" uly="2109">rũ donec eoꝛuz</line>
        <line lrx="1087" lry="2283" ulx="595" uly="2181">pharetre eſſent</line>
        <line lrx="1097" lry="2373" ulx="593" uly="2273">euacuate. vt ſa⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2461" ulx="596" uly="2372">gittarq equites</line>
        <line lrx="1096" lry="2549" ulx="590" uly="2451">eſſent fatigati ⁊</line>
        <line lrx="1086" lry="2632" ulx="592" uly="2534">eoꝝ eg.quo fcõ</line>
        <line lrx="1050" lry="2714" ulx="593" uly="2629">fuit qð ſegtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2791" type="textblock" ulx="545" uly="2708">
        <line lrx="1177" lry="2791" ulx="545" uly="2708">i ¶ Et eie.ſimõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2973" type="textblock" ulx="581" uly="2796">
        <line lrx="1110" lry="2901" ulx="587" uly="2796">ercitũ ſuü. kaciẽſ</line>
        <line lrx="1094" lry="2973" ulx="581" uly="2886">Ʒaduerſarioſ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="3065" type="textblock" ulx="592" uly="2979">
        <line lrx="1120" lry="3065" ulx="592" uly="2979">tigatos ipetum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="3242" type="textblock" ulx="588" uly="3152">
        <line lrx="1092" lry="3242" ulx="588" uly="3152">gon.i.domuz da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="3328" type="textblock" ulx="630" uly="3234">
        <line lrx="1144" lry="3328" ulx="630" uly="3234">on ſiue templũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3849" type="textblock" ulx="584" uly="3325">
        <line lrx="1087" lry="3427" ulx="649" uly="3325">rat aũt dagon</line>
        <line lrx="1103" lry="3500" ulx="588" uly="3415">idolũ hñs caput</line>
        <line lrx="1093" lry="3589" ulx="587" uly="3501">q̃ſi piſcisevt dñt</line>
        <line lrx="1087" lry="3661" ulx="584" uly="3584">hebꝛei.iõ ſic no</line>
        <line lrx="1090" lry="3761" ulx="584" uly="3671">miabat᷑ a dag qd</line>
        <line lrx="1095" lry="3849" ulx="587" uly="3759">in hebꝛeo ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3929" type="textblock" ulx="590" uly="3844">
        <line lrx="1098" lry="3929" ulx="590" uly="3844">cat piſcẽ ĩ latino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="4022" type="textblock" ulx="541" uly="3932">
        <line lrx="1091" lry="4022" ulx="541" uly="3932">l¶ Exierũt ðciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4180" type="textblock" ulx="587" uly="4014">
        <line lrx="1090" lry="4125" ulx="587" uly="4014">tate. reſiſtere nõ</line>
        <line lrx="1087" lry="4180" ulx="589" uly="4109">audẽteſionathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="4301" type="textblock" ulx="537" uly="4181">
        <line lrx="1083" lry="4301" ulx="537" uly="4181">in ¶Et ſcũm ẽ.H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="4370" type="textblock" ulx="580" uly="4273">
        <line lrx="1086" lry="4370" ulx="580" uly="4273">ↄñr ponit᷑ alexã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="4457" type="textblock" ulx="550" uly="4370">
        <line lrx="1084" lry="4457" ulx="550" uly="4370">Ari regis ↄgratu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="5755" type="textblock" ulx="571" uly="4455">
        <line lrx="1100" lry="4547" ulx="576" uly="4455">latio. naz cõgreſ</line>
        <line lrx="1088" lry="4616" ulx="583" uly="4542">ſus ionathe fue</line>
        <line lrx="1048" lry="4720" ulx="587" uly="4642">rat ꝓ eo.vt pʒ e</line>
        <line lrx="1091" lry="4802" ulx="590" uly="4716">pᷣdcis. n¶ Et</line>
        <line lrx="1090" lry="4880" ulx="584" uly="4803">miſit ei fibulam</line>
        <line lrx="1087" lry="4984" ulx="587" uly="4895">aureaz. erãt. n. q̃</line>
        <line lrx="1084" lry="5070" ulx="589" uly="4977">tuoꝛ inſignia re</line>
        <line lrx="1092" lry="5151" ulx="582" uly="5065">galia.ſ.purpura.</line>
        <line lrx="1089" lry="5228" ulx="590" uly="5150">coꝛõa.fibula au</line>
        <line lrx="1091" lry="5325" ulx="583" uly="5239">rea. ⁊ ſceptrum.</line>
        <line lrx="1094" lry="5411" ulx="577" uly="5324">duo pᷣjma miat</line>
        <line lrx="1090" lry="5495" ulx="597" uly="5411">añ ipſi ionathe.</line>
        <line lrx="1089" lry="5600" ulx="583" uly="5501">vt dem̃ eſt circa</line>
        <line lrx="1087" lry="5685" ulx="585" uly="5587">pncipiuʒ hPca.⁊</line>
        <line lrx="1093" lry="5755" ulx="571" uly="5672">nũc miſit ſibi ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="5946" type="textblock" ulx="577" uly="5756">
        <line lrx="1138" lry="5864" ulx="577" uly="5756">tiũ.quartũ vero</line>
        <line lrx="1088" lry="5946" ulx="579" uly="5842">ſibi ſoli uabat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="6122" type="textblock" ulx="579" uly="5932">
        <line lrx="1089" lry="6036" ulx="579" uly="5932">qð ẽ ppꝛiũ regie</line>
        <line lrx="947" lry="6122" ulx="579" uly="6023">maieſtatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="6907" type="textblock" ulx="567" uly="6551">
        <line lrx="1077" lry="6638" ulx="584" uly="6551">ionathe tꝑe re/</line>
        <line lrx="1073" lry="6729" ulx="579" uly="6637">gis demetry ſe⸗/</line>
        <line lrx="1070" lry="6825" ulx="567" uly="6721">cũdi.Circa qð pᷣ</line>
        <line lrx="1067" lry="6907" ulx="576" uly="6808">deſcribit᷑ alexã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="7014" type="textblock" ulx="569" uly="6904">
        <line lrx="2614" lry="7014" ulx="569" uly="6904">dri regis obitus. zꝛ demetr ij ſucceſſus.ibi:Et regnauit.3? antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2850" type="textblock" ulx="1211" uly="1512">
        <line lrx="2622" lry="1641" ulx="1245" uly="1512">oppugnauit eaʒ. Et exterriti ꝗ erãt</line>
        <line lrx="2616" lry="1744" ulx="1247" uly="1635">Iciuitate aperuer̃t ei:⁊ obtinuit io</line>
        <line lrx="2615" lry="1866" ulx="1240" uly="1740">nathas ioppẽ. Et audinit appollo</line>
        <line lrx="2608" lry="2058" ulx="1241" uly="1852">nius: ⁊ galM tria milia eqtũ ⁊</line>
        <line lrx="2612" lry="2091" ulx="1241" uly="1961">exercitũ multũ:⁊ àbijt aʒotũ tanqᷓ;</line>
        <line lrx="2608" lry="2203" ulx="1211" uly="2066">iter faciẽs: ⁊ ſttiʒ exijt in campũ:</line>
        <line lrx="2602" lry="2305" ulx="1238" uly="2173">eðò ꝙ haberet multitudinẽ eꝗtnʒ ⁊</line>
        <line lrx="2610" lry="2399" ulx="1234" uly="2296">cõſideret in eis: ⁊ inſecutus eſt eũ</line>
        <line lrx="2610" lry="2524" ulx="1239" uly="2408">ionathas in aʒotũ:⁊ cõmiſerũt pꝛe</line>
        <line lrx="2608" lry="2631" ulx="1239" uly="2508">liũ.Et reliquit appolloniꝰ ĩ caſtris</line>
        <line lrx="2609" lry="2740" ulx="1239" uly="2625">mille eqtes pꝰ cos occulte. Et co/</line>
        <line lrx="2610" lry="2850" ulx="1236" uly="2744">gnouit ionathas quoniã inſidie ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2963" type="textblock" ulx="1184" uly="2840">
        <line lrx="2611" lry="2963" ulx="1184" uly="2840">poſt ſe. Et circüutierũt caſtra eiꝰ ⁊ ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="3294" type="textblock" ulx="1229" uly="2959">
        <line lrx="2608" lry="3100" ulx="1231" uly="2959">cerunt iacula in pplm a mane vſq;</line>
        <line lrx="2607" lry="3202" ulx="1241" uly="3074">ad veſperam. Populus qutẽ ſta/</line>
        <line lrx="2604" lry="3294" ulx="1229" uly="3185">bat ſicut pᷣceperat ionathas:⁊ labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3408" type="textblock" ulx="1173" uly="3286">
        <line lrx="2607" lry="3408" ulx="1173" uly="3286">rauerũt eq eoꝝ.Et eiècit ſimõ exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3864" type="textblock" ulx="1223" uly="3402">
        <line lrx="2597" lry="3521" ulx="1228" uly="3402">citũ ſuũ:⁊ cõmiſit cõtra legionem.</line>
        <line lrx="2598" lry="3627" ulx="1232" uly="3511">Egquites enim fatigati erat: ⁊ con</line>
        <line lrx="2597" lry="3739" ulx="1226" uly="3622">triti ſũt ab eo ⁊ fugerſit.Et qui di/</line>
        <line lrx="2594" lry="3864" ulx="1223" uly="3733">ſperſi ſũt per cãpũ fugerũt in aʒo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3960" type="textblock" ulx="1228" uly="3838">
        <line lrx="2648" lry="3960" ulx="1228" uly="3838">tũ:⁊ intrauerũt ĩ bethagon idoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4627" type="textblock" ulx="1221" uly="3958">
        <line lrx="2595" lry="4070" ulx="1228" uly="3958">ſuuʒz vt ibi ſe liberarẽt. Et ſuccẽdit</line>
        <line lrx="2595" lry="4182" ulx="1226" uly="4068">ionathas aʒotũ ⁊ ciuitates qᷓ erant</line>
        <line lrx="2593" lry="4295" ulx="1221" uly="4178">ĩ circuitu eiꝰ: ⁊ accepit ſpolia eoꝛũ</line>
        <line lrx="2586" lry="4406" ulx="1222" uly="4290">⁊tẽpluʒ dagon ⁊ oẽs ꝗ fugerũt ide</line>
        <line lrx="2590" lry="4517" ulx="1223" uly="4401">illud ſuccendit igni. Et fuerũt qui</line>
        <line lrx="2590" lry="4627" ulx="1221" uly="4512">ceciderũt gladio cũ his qui ſuccẽſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4720" type="textblock" ulx="1222" uly="4625">
        <line lrx="2640" lry="4720" ulx="1222" uly="4625">ſüt:fſere octo milia viroꝛũ.Et mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="5743" type="textblock" ulx="1219" uly="4734">
        <line lrx="2598" lry="4849" ulx="1224" uly="4734">uit ide ionathas caſtra:⁊ applicuit</line>
        <line lrx="2596" lry="4957" ulx="1222" uly="4836">ea aſchalonã:⁊ exièrũt de ciuitate</line>
        <line lrx="2591" lry="5070" ulx="1223" uly="4957">obuiaʒ illi ĩi magna gloꝛia: ⁊ reuer</line>
        <line lrx="2591" lry="5168" ulx="1222" uly="5067">ſus eſt ionathas ĩ hieruſalẽ cũ ſuis</line>
        <line lrx="2597" lry="5292" ulx="1223" uly="5173">habẽtib? ſpolia multa.Et facthůʒ ẽ</line>
        <line lrx="2615" lry="5402" ulx="1224" uly="5288">vt audiuit alexãder rex ᷣmõeſ iſtoſ</line>
        <line lrx="2598" lry="5513" ulx="1219" uly="5401">addidit adhuc gloꝛificare ionathꝗ:</line>
        <line lrx="2612" lry="5625" ulx="1227" uly="5505">⁊ miſit èi fibulã aureaʒ:ſicut ↄſue/</line>
        <line lrx="2597" lry="5743" ulx="1226" uly="5622">tudo eſt dari cognatis regũ.Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5829" type="textblock" ulx="1225" uly="5736">
        <line lrx="2664" lry="5829" ulx="1225" uly="5736">dit ei accharon⁊ omnes fines eins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6181" type="textblock" ulx="1221" uly="5841">
        <line lrx="2594" lry="5979" ulx="1221" uly="5841">in poſſeſſonem. ¶ XI.</line>
        <line lrx="2601" lry="6092" ulx="1543" uly="5961">Trẽx egypti congregauit</line>
        <line lrx="2595" lry="6181" ulx="1538" uly="6072">exercitũ ſicut harenã: que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="6745" type="textblock" ulx="1196" uly="6291">
        <line lrx="2592" lry="6402" ulx="1214" uly="6291">multas ⁊ querebat obtinere regnũ</line>
        <line lrx="2595" lry="6517" ulx="1212" uly="6400">alexãdri dolo:⁊ addere illð regno</line>
        <line lrx="2596" lry="6639" ulx="1203" uly="6496">ſuo:Et ẽxijt ĩ ſyriãm verbis pacifi</line>
        <line lrx="2594" lry="6745" ulx="1196" uly="6622">cis:⁊ aperiebant᷑ ei ciuitates: ⁊ oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="7363" type="textblock" ulx="563" uly="6994">
        <line lrx="2609" lry="7109" ulx="566" uly="6994">chi adoleſcẽtis aduentꝰ.ibi:Triphõ aũt. Pꝛima in tres.qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="2613" lry="7199" ulx="573" uly="7087">ponit ꝓditio ptolemei.⁊⁊cõfederatio ðᷣmetrij· ibi: Et miſit lega</line>
        <line lrx="2614" lry="7285" ulx="568" uly="7172">tos 3: ꝓſtratio alexãdri.ibi:Et audiuit.Circa pᷣmũ dr:Et rex egy</line>
        <line lrx="2617" lry="7363" ulx="563" uly="7261">pti ⁊ꝛc:hyꝑbole è ad deſignãdũ ſui exercitꝰ magnã multitudinẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="7452" type="textblock" ulx="695" uly="7354">
        <line lrx="2615" lry="7452" ulx="695" uly="7354">t naues multas.qꝛ regnũ alexãdri qð q̃rebat acꝗrere doloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="680" type="textblock" ulx="3284" uly="557">
        <line lrx="3391" lry="680" ulx="3284" uly="557">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="989" type="textblock" ulx="2712" uly="824">
        <line lrx="2834" lry="893" ulx="2712" uly="824">6841</line>
        <line lrx="3218" lry="989" ulx="2746" uly="900">ro ſuo. t ¶C</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1246" type="textblock" ulx="2756" uly="1160">
        <line lrx="3016" lry="1246" ulx="2756" uly="1160">pᷣce. z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1096" type="textblock" ulx="2749" uly="724">
        <line lrx="4975" lry="837" ulx="2754" uly="724">ptim erat ſup mare. q¶Et exut.ð egypto. rIn ſyri. pergens.</line>
        <line lrx="4973" lry="926" ulx="2897" uly="818">lerbis paci. cũ hĩtatoꝛibꝰſyrie vtẽs.qſi qrens bonũ regni.pgene</line>
        <line lrx="4979" lry="1002" ulx="3221" uly="908">ũ aũt ĩtroiret cĩitatẽ aliquã. v ¶ Ponebat cu.militũ</line>
        <line lrx="4669" lry="1096" ulx="2749" uly="988">ad obtinẽdũ terrã õ alexãdrũ.cetera patẽtvſq; ibi. xE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="1099" type="textblock" ulx="4671" uly="1012">
        <line lrx="4983" lry="1099" ulx="4671" uly="1012">t coꝝ gce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1344" type="textblock" ulx="2747" uly="1069">
        <line lrx="4971" lry="1344" ulx="2747" uly="1069">Kæ db elar puiti notobſicsvirt. re aiAarzure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1265" type="textblock" ulx="3192" uly="1172">
        <line lrx="4465" lry="1265" ulx="3192" uly="1172">tĩui.face.ei.puocãdo eũ ionathã. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1276" type="textblock" ulx="4617" uly="1186">
        <line lrx="4978" lry="1276" ulx="4617" uly="1186">Et tacuit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="1363" type="textblock" ulx="2762" uly="1251">
        <line lrx="4973" lry="1363" ulx="2762" uly="1251">ſub diſſimulatõe trãſeũdo.cetera patẽtvſqʒ ibi. b ¶ ex aũt pto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4602" lry="1442" type="textblock" ulx="2749" uly="1338">
        <line lrx="4602" lry="1442" ulx="2749" uly="1338">le.⁊c.regni ſyrie ꝑcuſtodias militũ ibi poſitas.vt dem̃ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1982" type="textblock" ulx="2752" uly="1539">
        <line lrx="4131" lry="1656" ulx="2757" uly="1539">currebãt ei:qꝛ mandauerat alexan</line>
        <line lrx="4126" lry="1768" ulx="2753" uly="1647">der rex exire ei obuiã:eo ꝙ ſocer ſu</line>
        <line lrx="4122" lry="1876" ulx="2755" uly="1756">us eſſet. Cũ autẽ itroiret ciuitateʒ</line>
        <line lrx="4137" lry="1982" ulx="2752" uly="1858">ptolemeꝰ ponebat cuſtodias mili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2101" type="textblock" ulx="2747" uly="1977">
        <line lrx="4164" lry="2101" ulx="2747" uly="1977">tũ in ſingulis ciuitatibus.Et vt ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="4304" type="textblock" ulx="2728" uly="2094">
        <line lrx="4119" lry="2211" ulx="2748" uly="2094">pꝛopianit aʒoto oſtẽderũt ei tẽplũ</line>
        <line lrx="4117" lry="2316" ulx="2746" uly="2200">dagon ſuccẽſuʒ igni:⁊ aʒotũ ⁊ ce/</line>
        <line lrx="4118" lry="2430" ulx="2742" uly="2309">tera eiꝰ demolita ⁊ coꝛpoꝛa pꝛoie/</line>
        <line lrx="4112" lry="2534" ulx="2747" uly="2414">cta:⁊ eòꝛũ ꝗ ceſi erãt ĩ bello tumu</line>
        <line lrx="4115" lry="2648" ulx="2749" uly="2529">los quos fecerãt ſecꝰ viã. Et nar/</line>
        <line lrx="4113" lry="2755" ulx="2746" uly="2640">rauerũt regi qa hec fecit iõathas:</line>
        <line lrx="4127" lry="2871" ulx="2745" uly="2738">vt iuidia facerẽt ei.Et tacit rex. et</line>
        <line lrx="4110" lry="2983" ulx="2744" uly="2868">occurrit ionathas regi ĩ ioppẽ cnʒ</line>
        <line lrx="4104" lry="3091" ulx="2742" uly="2972">gloꝛia:⁊ inuiceʒ ſe ſalutauerunt:⁊</line>
        <line lrx="4111" lry="3201" ulx="2745" uly="3086">doꝛmierunt illic. et abijt ionathas</line>
        <line lrx="4111" lry="3306" ulx="2741" uly="3191">cũ rege vſq; ad fluuinʒ ꝗ vocabat</line>
        <line lrx="4105" lry="3403" ulx="2744" uly="3301">eleutherꝰ:⁊ reuerſusẽ i hieruſalẽ.</line>
        <line lrx="4110" lry="3525" ulx="2739" uly="3402">Nex aũt ptolemeꝰ obtinuit domi/⸗</line>
        <line lrx="4107" lry="3633" ulx="2739" uly="3522">niũ ciuitatũ vſq; ſeleuciam mariti</line>
        <line lrx="4130" lry="3754" ulx="2730" uly="3625">m:⁊ cgitabat in alexandrũ ↄſiliã</line>
        <line lrx="4133" lry="3866" ulx="2733" uly="3741">mala.et miſit legatòs ad demetriũ</line>
        <line lrx="4104" lry="3968" ulx="2734" uly="3859">dicẽs: Veni ↄponamus inter nos</line>
        <line lrx="4100" lry="4083" ulx="2728" uly="3969">pactum ⁊ dabo tibi filiaʒ meã quã</line>
        <line lrx="4098" lry="4193" ulx="2730" uly="4078">habet alexãder ⁊ regnabis ĩ regno</line>
        <line lrx="4102" lry="4304" ulx="2730" uly="4191">pfis tui. Penitet eniʒ me ꝙ dede⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4405" type="textblock" ulx="2722" uly="4291">
        <line lrx="4147" lry="4405" ulx="2722" uly="4291">rim illi filiam med. Quèſiuit enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="4738" type="textblock" ulx="2726" uly="4409">
        <line lrx="4101" lry="4526" ulx="2730" uly="4409">me occidere.et vituꝑauit eũ ꝓpte/</line>
        <line lrx="4104" lry="4651" ulx="2726" uly="4512">rèa ꝙ cõcupierat regnũ eius. et ab</line>
        <line lrx="4095" lry="4738" ulx="2729" uly="4632">ſtulit filiã ſuã ⁊ dedit eã demetrio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4853" type="textblock" ulx="2736" uly="4742">
        <line lrx="4144" lry="4853" ulx="2736" uly="4742">⁊ alienauit ſe ab alexandro:⁊ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="6177" type="textblock" ulx="2730" uly="4852">
        <line lrx="4094" lry="4947" ulx="2731" uly="4852">nifeſtate ſũt inimicitie eius.et itra/</line>
        <line lrx="4093" lry="5078" ulx="2730" uly="4966">uit ptolemeus antiochiam⁊ impo</line>
        <line lrx="4101" lry="5206" ulx="2734" uly="5073">ſuit duo diademata capiti ſuo:egy</line>
        <line lrx="4104" lry="5318" ulx="2736" uly="5182">pti ⁊ aſie. Alexander autem rex</line>
        <line lrx="4104" lry="5404" ulx="2738" uly="5296">erat ĩ cilicia illis tempoꝛibus:quia</line>
        <line lrx="4099" lry="5513" ulx="2741" uly="5405">rebellabant qui erant i locis illis.</line>
        <line lrx="4106" lry="5617" ulx="2739" uly="5505">et adiuit alexander: ⁊ venit ad eũ</line>
        <line lrx="4110" lry="5740" ulx="2739" uly="5623">in bellum. et pꝛoduxit ptolemeus</line>
        <line lrx="4103" lry="5844" ulx="2738" uly="5740">rex exercitum ⁊ occurrit ei in ma/</line>
        <line lrx="4108" lry="5961" ulx="2738" uly="5843">nu valida ⁊ fugauit eum. et fugit</line>
        <line lrx="4114" lry="6072" ulx="2745" uly="5957">alexãder in arabiaʒ:vt ibi pꝛotege/</line>
        <line lrx="4116" lry="6177" ulx="2736" uly="6064">retur. Rex autem ptolemeus exal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="6357" type="textblock" ulx="1541" uly="6163">
        <line lrx="4127" lry="6357" ulx="1541" uly="6163"> circa oꝛã maris:⁊ naues y, tatus eſt:⁊ abſtulit ʒabdiel arabs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="6735" type="textblock" ulx="2731" uly="6286">
        <line lrx="4111" lry="6401" ulx="2731" uly="6286">caput alexandri:⁊ miſit ptolemeo:</line>
        <line lrx="4113" lry="6528" ulx="2734" uly="6393">2 rêx ptolemens moꝛtuus eſt in</line>
        <line lrx="4111" lry="6615" ulx="2737" uly="6511">die tertia: ⁊ qui erant in munitio/</line>
        <line lrx="4113" lry="6735" ulx="2742" uly="6609">nibus perièrunt ab bis qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="1535" type="textblock" ulx="4272" uly="1345">
        <line lrx="4974" lry="1464" ulx="4323" uly="1345">tdei ¶ Et co</line>
        <line lrx="4952" lry="1535" ulx="4272" uly="1447">gita.i ale.genexꝝ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="1776" type="textblock" ulx="4213" uly="1521">
        <line lrx="4954" lry="1629" ulx="4220" uly="1521">d ¶ Cõſilia ma. q̃rens</line>
        <line lrx="4950" lry="1707" ulx="4263" uly="1630">en puare regno ⁊vita</line>
        <line lrx="4394" lry="1776" ulx="4213" uly="1632">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2569" type="textblock" ulx="4248" uly="1705">
        <line lrx="4950" lry="1802" ulx="4398" uly="1705">t miſit legatos.HB</line>
        <line lrx="4949" lry="1886" ulx="4249" uly="1792">ponit᷑ ↄſederatio pto</line>
        <line lrx="4945" lry="1956" ulx="4259" uly="1876">lemei cũ ᷣmetrio ale</line>
        <line lrx="4951" lry="2052" ulx="4257" uly="1964">xãdri inimico.⁊ pʒ lit</line>
        <line lrx="4950" lry="2137" ulx="4249" uly="2044">teravſqʒ ibi. f¶ Que</line>
        <line lrx="4943" lry="2216" ulx="4259" uly="2134">ſiuit.n.me occidere.</line>
        <line lrx="4946" lry="2323" ulx="4250" uly="2218">dicũt aliq̃ gloſe ⁊ aliqꝗ</line>
        <line lrx="4948" lry="2400" ulx="4250" uly="2308">hiſtoꝛiographi ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4939" lry="2496" ulx="4253" uly="2401">veꝝ erat.qꝛ eũ ĩtoxi</line>
        <line lrx="4942" lry="2569" ulx="4248" uly="2481">care q̃ ſierat.ſʒ hoc vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2664" type="textblock" ulx="4252" uly="2564">
        <line lrx="5082" lry="2664" ulx="4252" uly="2564">det᷑ falſum ꝑ ir̃az pce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="4403" type="textblock" ulx="4228" uly="2655">
        <line lrx="4942" lry="2748" ulx="4253" uly="2655">dentẽ ĩ qua dr ꝙ ale</line>
        <line lrx="4988" lry="2834" ulx="4252" uly="2744">xander mandauerat</line>
        <line lrx="4937" lry="2916" ulx="4245" uly="2829">ptolemeũ honoꝛifice</line>
        <line lrx="4944" lry="3008" ulx="4249" uly="2916">recipi. ſimpir ꝑ lram</line>
        <line lrx="4940" lry="3100" ulx="4228" uly="3003">imediate ſeq̃ntem.cũ</line>
        <line lrx="4974" lry="3191" ulx="4249" uly="3091">dr. g ¶Et vitupa.</line>
        <line lrx="4934" lry="3269" ulx="4243" uly="3186">eũ ⁊c.ex quo pʒ ꝙ cri</line>
        <line lrx="4934" lry="3357" ulx="4243" uly="3266">men ſibi falſo ĩpoſuit</line>
        <line lrx="4982" lry="3446" ulx="4232" uly="3353">cupiditate ductꝰ.pꝛo</line>
        <line lrx="5015" lry="3534" ulx="4243" uly="3437">uer.is.Occaſiones jdᷓ</line>
        <line lrx="4936" lry="3616" ulx="4239" uly="3527">rit ꝗqvult recedere ab</line>
        <line lrx="4932" lry="3706" ulx="4235" uly="3610">amico. Sciẽduʒ ẽt ꝙ</line>
        <line lrx="5008" lry="3790" ulx="4235" uly="3701">Joſephꝰcirca hiſtoꝛi/</line>
        <line lrx="4928" lry="3882" ulx="4229" uly="3790">as helibꝛi multa dic q̃</line>
        <line lrx="4936" lry="3966" ulx="4237" uly="3870">ſũt diſſona textui. p/</line>
        <line lrx="4924" lry="4051" ulx="4231" uly="3902">pter qð illa tanqᷓ; i,</line>
        <line lrx="4939" lry="4140" ulx="4239" uly="4048">uola dimitto.qꝛ q;uiſ</line>
        <line lrx="4929" lry="4216" ulx="4234" uly="4136">liber iſte non ſit cano</line>
        <line lrx="4935" lry="4300" ulx="4232" uly="4222">nicꝰ.tñ maioꝛiſ aueto</line>
        <line lrx="4959" lry="4403" ulx="4242" uly="4309">ritat ẽ qᷓ; ſit Joſephꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4485" type="textblock" ulx="4187" uly="4396">
        <line lrx="4933" lry="4485" ulx="4187" uly="4396">h¶ Alexãder ãt rex ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4816" type="textblock" ulx="4233" uly="4484">
        <line lrx="4928" lry="4573" ulx="4239" uly="4484">ilłtꝑibꝰ.quaſi.d.pꝛo</line>
        <line lrx="4931" lry="4663" ulx="4237" uly="4573">pter hoc tales ꝓditio</line>
        <line lrx="4985" lry="4749" ulx="4233" uly="4657">neſfaciliꝰfacere pote</line>
        <line lrx="4733" lry="4816" ulx="4236" uly="4748">rat ptolemeus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4921" type="textblock" ulx="4188" uly="4833">
        <line lrx="4975" lry="4921" ulx="4188" uly="4833">i ¶ Qꝛ rebel. ꝗ erat ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5167" type="textblock" ulx="4231" uly="4920">
        <line lrx="4927" lry="5021" ulx="4234" uly="4920">ꝓpter qð iuerat rex</line>
        <line lrx="4925" lry="5090" ulx="4231" uly="5007">ad repᷣmendum illos</line>
        <line lrx="4655" lry="5167" ulx="4235" uly="5088">vłſedãdum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5256" type="textblock" ulx="4186" uly="5175">
        <line lrx="4923" lry="5256" ulx="4186" uly="5175">k ¶ Et audiuit. Pic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5617" type="textblock" ulx="4209" uly="5261">
        <line lrx="4921" lry="5367" ulx="4264" uly="5261">eqnter ponit᷑ pſtra</line>
        <line lrx="4956" lry="5450" ulx="4238" uly="5355">tio alexãdri ꝑ ꝓpditio</line>
        <line lrx="4960" lry="5535" ulx="4239" uly="5441">nes ſoceri ſui.cetera</line>
        <line lrx="4736" lry="5617" ulx="4209" uly="5529">patentvſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="5701" type="textblock" ulx="4189" uly="5614">
        <line lrx="4938" lry="5701" ulx="4189" uly="5614">I¶ Et rex ptolemeꝰæc̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="6911" type="textblock" ulx="4232" uly="5700">
        <line lrx="4936" lry="5793" ulx="4232" uly="5700">poſtqᷓ; receꝑat caput</line>
        <line lrx="4938" lry="5870" ulx="4236" uly="5789">alexandri. ⁊ ſic videt</line>
        <line lrx="4942" lry="5956" ulx="4232" uly="5876">moꝛtuꝰſubito iuſto dᷣi</line>
        <line lrx="4938" lry="6054" ulx="4247" uly="5963">iudicio. Joſephus tũ</line>
        <line lrx="4939" lry="6140" ulx="4248" uly="6048">diẽ ꝙ equꝰ ptolemei</line>
        <line lrx="4944" lry="6225" ulx="4249" uly="6137">i bello contra alexan</line>
        <line lrx="4941" lry="6313" ulx="4247" uly="6225">drum territ elephan</line>
        <line lrx="4944" lry="6403" ulx="4250" uly="6315">tis voce piecit eum.⁊</line>
        <line lrx="4943" lry="6479" ulx="4251" uly="6396">tũc fuit letaliter vul</line>
        <line lrx="4944" lry="6573" ulx="4241" uly="6488">neratuſ.ſʒ viſo capite</line>
        <line lrx="4948" lry="6662" ulx="4245" uly="6572">alexandri fuit aliquã</line>
        <line lrx="4948" lry="6742" ulx="4238" uly="6659">tulum conſolatus.ſg</line>
        <line lrx="4948" lry="6831" ulx="4262" uly="6744">poſteacito moꝛtuus.</line>
        <line lrx="4949" lry="6911" ulx="4242" uly="6834">ſʒ contra hoc videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="7179" type="textblock" ulx="2736" uly="6882">
        <line lrx="4957" lry="7021" ulx="2743" uly="6882">quod de pꝛedicto bello pꝛemittitur. KRex autem ptolemeus exal/</line>
        <line lrx="4948" lry="7107" ulx="2739" uly="7002">tatus eſt. ⁊ quod ſubditur:Et abſtulit cabdiel arabs caput alexan/</line>
        <line lrx="4948" lry="7179" ulx="2736" uly="7084">dri.quod non feciſſet in fauoꝛem ptolemei ſi fuiſſet ex vulneratione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="7355" type="textblock" ulx="2721" uly="7179">
        <line lrx="3695" lry="7282" ulx="2732" uly="7179">ita pꝛopinquus moꝛti. m</line>
        <line lrx="3990" lry="7355" ulx="2721" uly="7265">rie a ptolemeo poſiti.vt pꝛedictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="7281" type="textblock" ulx="3870" uly="7178">
        <line lrx="4951" lry="7281" ulx="3870" uly="7178">t qui erant in munitionibus. ſyꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="7459" type="textblock" ulx="2681" uly="7315">
        <line lrx="4960" lry="7459" ulx="2681" uly="7315">n ¶ Perierunt ab bis ⁊c̃. ſcilicʒ alexandri.vt dicunt aliquii. ſed hoc non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="4160" type="textblock" ulx="1019" uly="677">
        <line lrx="6000" lry="807" ulx="1060" uly="677">videt᷑ veꝝ. qꝛ bellaterat a ptolemeo.⁊iõ qð dẽ hic. a ¶ Intra ca noꝛe re gio idignus ꝓpter cãm pᷣdcãm Et iuit ad emalchn Vnde⸗ p⸗</line>
        <line lrx="5986" lry="907" ulx="1056" uly="692">rarelſlgc iunede reg woleberſolesexrrageospe Kaere foꝛ el.al.emathuel ⁊c.poſt ei  moꝛtem. x taſſidebat ei i. aſſi/ lun</line>
        <line lrx="5991" lry="993" ulx="1056" uly="828">talicia regniſui. d Aet regnauit. Pic ↄñr ponit᷑ ſucceſſio ömeiri due ſtabat apud eum. 8Ut traderet eum ipſi.tanq; tutoꝛi Guenliicci</line>
        <line lrx="6000" lry="1090" ulx="1053" uly="943">2 pᷣmo qᷓ;ꝛum ad obtẽtum oñtum.cum dĩ Et regnauit demetri c.? ⁊ ductoꝛi. t ¶ Utregnaret ĩ loco pr̃is ſui.p hoc n. intendebat oiunife</line>
        <line lrx="6000" lry="1181" ulx="1059" uly="1041">qtũ ad ꝓuocationẽ ↄ ionathã p accuſationeʒ iniquoꝝ iudeoꝝ.ecoq triphon hẽre ad miniſtrationem regni ſicut poſtea fuit de fcõ. ſillon. .</line>
        <line lrx="6000" lry="1314" ulx="1060" uly="1070">obſideret arcem. ⁊ pʒ lr̃a.tertio q;tũ ad demetru placationẽc.cum djr̃. „ nuncia.ei ⁊c.vt illũ iduceret ad tradẽdum ſibi antiochuʒ eche ute</line>
        <line lrx="5997" lry="1396" ulx="1019" uly="1212">c¶ Ut audiuit aũt ionathas.mãdatum regis. dJuſſit obſidere. ) Etmiſir illoicbituultis ahero eererc analetwel i ſ ii</line>
        <line lrx="5938" lry="1439" ulx="1052" uly="1305">.i. obſidionem arcis ꝑ alios continuare.aligꝗ tũ libꝛi bent iuſſit nõ ob ꝓpter antiochi pueritiã. p¶ Et miſit ionathas. Hic cõſequẽ  CE .</line>
        <line lrx="6000" lry="1555" ulx="1062" uly="1374">ſidere.i. obſidionẽ di . ker ponit falſita i⸗ 1 4</line>
        <line lrx="6000" lry="1677" ulx="1058" uly="1505">mitterc Hmagis ? intr caſtra. Et regnadit demetri? Ad nos ptinebãt deciman ? tribu nmudattoe.heces m</line>
        <line lrx="5933" lry="1787" ulx="1070" uly="1616">ſableaueti. eEt anno céteſimo ſeptuageſunoſepti toꝛuʒ ex hoc tpe remittunus eis: ? quã pᷣmo poniĩ rmmit</line>
        <line lrx="6000" lry="1898" ulx="1066" uly="1723">elegit ð ſenioꝛibꝰ irr? mo. In dieb ill congregauit iona aregs ſalinarũ ⁊ coꝛonas ꝗᷓ nobis ð ionathe petitio. ſeheſen</line>
        <line lrx="5929" lry="2046" ulx="1089" uly="1836">⁊c.vt venerabili ſoli thas ceos qꝗ erãt ĩ iudea vt expugna ferebant oĩa ipſis cgnn T nihil GenacTe ngni</line>
        <line lrx="6000" lry="2082" ulx="1074" uly="1938">etate ⁊ munep multi rent arcé ꝗᷓ eſt ĩ hierlm ⁊ fecerũt cõ bhon irritũ erit ex boc ⁊ ĩoẽ tempꝰ. metri vea de znice</line>
        <line lrx="6000" lry="2128" ulx="1064" uly="2019">tudie ⁊ pcioſitate pla Aeecen 6 zel: Metriü regeé. pe ſotiſeu</line>
        <line lrx="6000" lry="2243" ulx="1063" uly="2065">caret regem. qð ⁊ feẽ. tra eq machinas multas. Et abie/ Müc 5 curate facere hoꝝ exẽpluʒ: teſ. 3(¶Ut ey ntilie</line>
        <line lrx="5925" lry="2356" ulx="1068" uly="2161">pʒ lr̃avſqʒ ib. runt qdꝗ ꝗ oderat gentẽ ſuaʒ viri ⁊ det ionathe ⁊ ponat i mõte ſcõ ⁊  eucer evoſß ginit</line>
        <line lrx="5921" lry="2467" ulx="1041" uly="2238">er iun ſenle ⁊c. iniq ad regẽ demetriũ: ⁊ reniciaue ĩ loco celebꝛi.etvidẽs dmetrrex eacs a igui</line>
        <line lrx="5922" lry="2465" ulx="1075" uly="2370">iſte laſtheneſerat cre e- e  j BRW 5 Ini 3 „ nihi rlʒ. irens .</line>
        <line lrx="5924" lry="2565" ulx="1023" uly="2394">iſte a Pelete deme ũt eiꝙ ionathas obſideret arcẽ. et ꝙ ſiluit terra i 2ſpectu ſuo ⁊ nihil alig erant Aieni iini</line>
        <line lrx="6000" lry="2657" ulx="1071" uly="2506">trio ex ꝑte mr̃is.⁊ g ð vt audiuit iratꝰ ẽ ⁊ ſtati venit pto/ ei reſiſtir: dimifit totu exercitu ſuü: gene. alig vo iu/ ncecnse⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2790" ulx="1064" uly="2603">metrio puiderat ð ex lemaidã:⁊ ſcripſit ionathe ne obſi vnũquẽq; ĩ locũ ſuũ:excepto pere delt⸗ apoſtate. gttnnlt</line>
        <line lrx="6000" lry="2855" ulx="1066" uly="2718">ercitu ad obtinédum qeret arcẽé: ſz occurreret ſibi ad col grino exercitu quẽ traxit ab iniulis exb videĩ wla  l</line>
        <line lrx="5917" lry="2927" ulx="1063" uly="2802">ſyrie regnum contra „7  ◻ — zri. v inimAr it oi ds&amp; t la lr̃a q̃ di ſupꝛa irteotbitc</line>
        <line lrx="5915" lry="3002" ulx="1063" uly="2857">Reran grü. ppter qo loquiũ feſtiato. AUt audiuit at iona getiũ: ⁊ inimici erꝗt ei oẽs exercit? ionathã ad man inun</line>
        <line lrx="6000" lry="3095" ulx="1065" uly="2953">demetri' reputabat thas iuſſit òbſidere. et elegit de ſe· patrũ eiꝰ. Triphon at erat gdam datum mert mtiſtti</line>
        <line lrx="6000" lry="3262" ulx="1063" uly="3054">eu ſie prez⁊ ð fcis nõ nioꝛibus iſrael: ⁊ de ſacerdotibns pꝓtiũ alexãdri pꝛius ⁊ vidit qoni gemon iſſe obſt ſani⸗ ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="3357" ulx="1060" uly="3169">hilibe eſenene  dedit ſe periculo.et accepit aurũ aʒ oĩs exercitus murmurauit otra gior. ba r 1 .</line>
        <line lrx="6000" lry="3447" ulx="1062" uly="3280">feis ſchipſit epiſtolas  grgentum 7 alia enxenia multa: demetriũ luit ad emalchuel ara iĩ pfidis erãt ĩdi igcſe n</line>
        <line lrx="6000" lry="3539" ulx="1070" uly="3398">ionathe ⁊ laſtheni e’“s ⁊ abijt ad regem ptolemaida:⁊ in bẽ g nutriebat antioch filiũ alexa uerſis loc iude. liumndg</line>
        <line lrx="6000" lry="3715" ulx="1067" uly="3497">dem ema di neles uenit gratiam in conſpectu eius.et dri 7 aſſidebat eivt traderʒ eü ipſi: dd ipugnarlans r ſ</line>
        <line lrx="5903" lry="3789" ulx="1056" uly="3604">Pns red Exenlĩ interpellabant aduerſus eum qui xt regnaret in loco pfis ſui.et enu⸗ cWrmiſit. Die ſkir⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3879" ulx="1073" uly="3729">eple ccẽ. aſeqẽ eple cõ dqq iniqui ex gente ſua.et fecit ei rex ciauit ei quata fecit demetriꝰ:⁊ ini ſecũdo ponit pe iäe</line>
        <line lrx="6000" lry="4042" ulx="1065" uly="3835">tinetia. cum of. ſicut fecerant ei qui ante eũ fueràt micitias exercnun eidaduerſuſ l, rcinegteſ ian</line>
        <line lrx="5903" lry="4041" ulx="1231" uly="3947">tatuim ergo . er eraltanir eiim in et mãſit ibi dièbꝰ? mitis. iſit iò / Ppz. 2 ſubd al</line>
        <line lrx="6000" lry="4160" ulx="1088" uly="3956">ofſidend os parifice ct exaltauit eum in conſpectu om et mãſit ibi diebꝰ mitis.et miſit i ceſſionis ro. cuz inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5904" lry="4495" type="textblock" ulx="1064" uly="4063">
        <line lrx="5492" lry="4214" ulx="1265" uly="4063">tres ciui. tertia ninm amicoꝛum ſuoꝛum: ? ſta⸗ nathas ad ometrii rege: vt ejceret vf. d affinnc</line>
        <line lrx="5417" lry="4313" ulx="1066" uly="4179">nõ noĩaĩ B. i (Ex tuit ei pꝛincipatum ſacerdotij: ? eòs qꝗĩ arce erqt ĩ hieruſale:ct qipᷣ ergorecte fece⸗/</line>
        <line lrx="5904" lry="4433" ulx="1064" uly="4285">ſamaria.ĩ q̃ hitabant quecunque alia habuit pꝛius pꝛe ſidijs erãt:ꝗa ipugnabãt iſrl.et mi riſac. Ad hocon. iitſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5527" lry="4543" type="textblock" ulx="1063" uly="4371">
        <line lrx="5522" lry="4476" ulx="1085" uly="4371">géẽtiles ibi trãſlati de α.  fecit enm princibem ami ſit démetrioad ionathan dicẽſ: Hoõ evonceſſit petiitt</line>
        <line lrx="5527" lry="4543" ulx="1063" uly="4398">ge cioſa: ⁊ fecit eum pꝛincipem ami ſit dmetriꝰad ionathan dicẽſ: Hõ onè vt ionatboin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5650" type="textblock" ulx="765" uly="4482">
        <line lrx="5908" lry="4657" ulx="1061" uly="4482">ed eerdſnibl. coꝛum. Et poſtulanit ionatbas hoc tm̃ faciã tibi⁊ gẽtitue:ſʒ gloꝛia ſibi mitteret bel lttit</line>
        <line lrx="6000" lry="4784" ulx="1018" uly="4600">k¶Et are. ſali.. loca i a rege vt immunem faceret indeaʒ illuſtrabo te  gentem tuà cum fue latoꝛesad ſniũ⸗ rn ſl</line>
        <line lrx="5912" lry="4884" ulx="1065" uly="4710">abe fiebat ſal mõ ſu / 2 tres toparchias ideſt ſamariam rit oppoꝛtunuʒ. Nũc ergò recte fe Scaneti e Aekſtn</line>
        <line lrx="5991" lry="5011" ulx="1060" uly="4826">pradeggio. ſche ⁊ confines eius: ⁊ pꝛomiſit ei ta/ qceris ſi miſeris ĩ anxilium mihi vi· coͤtra e reh llio iſtüt</line>
        <line lrx="6000" lry="5121" ulx="1054" uly="4941">memoriazi futurum. lenta trecema. et cõſenſit rex? ſeri ros: qa diſceſſit oĩs exercitus me?. nẽ ſeafem eele eni</line>
        <line lrx="6000" lry="5215" ulx="1059" uly="5054">Quarto deſcribit ſta pſit ionathe epiſtolas de his omni cet miſit ei ionathas tria milia viro/ vyñ ſubdii:Etc0co inni</line>
        <line lrx="6000" lry="5437" ulx="1058" uly="5242">ereir vn tonem metri fratn ionatheſaluté genti runt ad regeʒ: 7 delecratus eſt rex 'pgrer tieriug ieft d</line>
        <line lrx="6000" lry="5547" ulx="765" uly="5396">. demetriuſ ꝛc. 2 pʒ ia ludeoꝝ. exẽplüʒ epiſtole quꝗ ſcrip in aduentu eoꝛum. et conuenerũt ⁊maliciam. nn iib .</line>
        <line lrx="6000" lry="5650" ulx="1061" uly="5494">vſq; bi. n ¶ Et ini  ſimꝰ laſtheni parẽti nr̃ol de vobis qui erant de ciuitate centum vigin I ¶ Er fugit rexi hit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5738" type="textblock" ulx="1066" uly="5596">
        <line lrx="6000" lry="5738" ulx="1066" uly="5596">mici erat ei c geraẽt miſimꝰ ad vos vt ſciretis. ſRex de ti milia viroꝛnz: ⁊ voͤlebant inter · euld anc inlo nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5796" lry="5734" type="textblock" ulx="5756" uly="5660">
        <line lrx="5796" lry="5734" ulx="5756" uly="5660">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6000" type="textblock" ulx="1064" uly="5667">
        <line lrx="5894" lry="5778" ulx="1477" uly="5667">ie. nã a re ene . r en ie e ee. ins —  rrra cũ tutioꝛem. hfiz</line>
        <line lrx="6000" lry="5887" ulx="1064" uly="5701">debecdeneidrome metri laſtheni parẽti ſalutẽ. Gẽti ficere regem. Et fugit rex in an- g Troccupa. . lij ei</line>
        <line lrx="5928" lry="6000" ulx="1066" uly="5838">nerãt annonã accibe iudeoꝝ amicis nr̃is ⁊ ↄſerudatibus lam:⁊ occupauerunt qui erant de ne aliquis abex Kunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5929" lry="6028" type="textblock" ulx="5804" uly="5952">
        <line lrx="5929" lry="6028" ulx="5804" uly="5952">leneni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6071" type="textblock" ulx="1062" uly="5943">
        <line lrx="5430" lry="6071" ulx="1062" uly="5943">nõ ſolũ tꝑe belli.ſʒ ẽt¶ᷓ iuſta ſũt apud nos decreuimꝰ be cinitate itinera ciuitatis ⁊ ceperũt tra poſſ igredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5759" lry="6077" type="textblock" ulx="5743" uly="6022">
        <line lrx="5759" lry="6077" ulx="5743" uly="6022">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7584" type="textblock" ulx="1057" uly="5581">
        <line lrx="5875" lry="5677" ulx="5817" uly="5581">te⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6227" ulx="1064" uly="6014">baie vr ſe eebene neſacere ꝓpter benignitat ipſoꝛn pũgnare. Et vocadit rex iudeos in e vee tefe</line>
        <line lrx="5932" lry="6331" ulx="1064" uly="6157">ncrefſitat,. oEri quã erga nos hñt. Statùmmꝰ? ergo auxilium 7 conuenerunt omnes cepüũt pugnare. Prirzde</line>
        <line lrx="6000" lry="6484" ulx="1061" uly="6282">phõ ãt. Poſtq deſcri illis oẽs fines iudee: a trẽs ciuiia ſimul ad eum. Et diſperſi ſũt om tadpugn ſewi n E</line>
        <line lrx="6000" lry="6552" ulx="1066" uly="6388">pr'é deiſenu ſarns. tes: lydã ⁊ ramathe q̃ addite ſũt iu nes per ciuitatem: æ occidẽrunt ſoere. D tielc</line>
        <line lrx="6000" lry="6655" ulx="1057" uly="6491">bic dir deſe biee gee é ſamaria: ⁊oc8fnes ean ſe in illa die centum milia hominũ.] Nech eines eent knnnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6748" ulx="1068" uly="6621">tus. ⁊ diuiditi tres ꝑ queſtrari oibus ſacrificãtibus i hie Et ſuccendrunt ciuitatem: ⁊ ce/ cõgregatiad ipʒ i</line>
        <line lrx="6000" lry="6870" ulx="1066" uly="6714">tes. qꝛ pᷣmo poni ad/ roſolymis:ꝙ his qꝗ̃ ab eis pꝛiꝰ acci perunt ſpolia multa in illa die:⁊ li/ ipugnandumio en ſa</line>
        <line lrx="5931" lry="7009" ulx="1070" uly="6812">entzantiochikel a piebat rex ꝑ ſingulos annos:⁊ pio berauerunt regẽ.Et viderũt qerõt kei P.in ganan</line>
        <line lrx="5937" lry="7102" ulx="1063" uly="6936">n5 ario ibi Er fructib' terre  pomoꝛuʒ: et alia qᷓ de ciuitate ꝙ obtinuiſſent iudei ci terficiẽdo eosq unin</line>
        <line lrx="6000" lry="7195" ulx="1063" uly="7053">miſit ionathas.tertio volebat ĩterfice ntprſlle</line>
        <line lrx="5943" lry="7300" ulx="1063" uly="7132">aduentus antiochi executio.ibi: Poſt hec aũt.Circa pᷣmũ dr: Triphõö re regẽ. l¶ Et occi. æc.pᷣueniẽtes eos anteqᷓ;ᷓ eẽnt vniti ⁊ diſpo ſuuſie</line>
        <line lrx="5998" lry="7400" ulx="1066" uly="7252">aũt ⁊c. qꝛ pᷣus fuerat cum alexandro.poſteavero ipſo decapitato fuit ſiti ad pugnãdũ.⁊ ſic poterãt młtos occidere. m Et ſuccẽ. c. ltiiggeee</line>
        <line lrx="5995" lry="7542" ulx="1060" uly="7333">cum demetrio. ꝓ ¶ Et vidit qm omnis exercitꝰc̃.dicens eumpbo ñ totã.ſʒ ĩvna ꝑte ponẽtes ignẽ ad ciuiũ terroꝛem.iõ ſubdiẽi. ii,</line>
        <line lrx="6000" lry="7584" ulx="4784" uly="7474">cn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="3213" type="textblock" ulx="2" uly="3099">
        <line lrx="300" lry="3213" ulx="2" uly="3099">tAn Amag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3326" type="textblock" ulx="273" uly="3304">
        <line lrx="300" lry="3326" ulx="273" uly="3304">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5534" type="textblock" ulx="0" uly="3468">
        <line lrx="300" lry="3580" ulx="0" uly="3468">jioſe Kin</line>
        <line lrx="298" lry="3653" ulx="30" uly="3577">ns, Ensn</line>
        <line lrx="298" lry="3756" ulx="0" uly="3610">les ſenag</line>
        <line lrx="299" lry="3848" ulx="10" uly="3727">um aice</line>
        <line lrx="298" lry="3935" ulx="0" uly="3821">(ili. iinen</line>
        <line lrx="296" lry="4082" ulx="0" uly="3921">ſt e</line>
        <line lrx="297" lry="4095" ulx="10" uly="4029">e, Eſmntſe</line>
        <line lrx="297" lry="4186" ulx="0" uly="4073">Neenet di eh</line>
        <line lrx="295" lry="4332" ulx="0" uly="4189">tgip chnt</line>
        <line lrx="297" lry="4372" ulx="0" uly="4281">tmi Nrd</line>
        <line lrx="291" lry="4485" ulx="0" uly="4365">ſo aar</line>
        <line lrx="295" lry="4532" ulx="15" uly="4458">1. ißtt</line>
        <line lrx="296" lry="4644" ulx="0" uly="4516">orig ſimt</line>
        <line lrx="296" lry="4801" ulx="0" uly="4623">nfue lnn</line>
        <line lrx="294" lry="4808" ulx="169" uly="4725">ſitini</line>
        <line lrx="295" lry="4904" ulx="0" uly="4741">lefe i</line>
        <line lrx="305" lry="4990" ulx="0" uly="4883">N anen</line>
        <line lrx="293" lry="5092" ulx="0" uly="4971">e, zibin</line>
        <line lrx="294" lry="5186" ulx="0" uly="5073">ro⸗ Ffiſtttitt</line>
        <line lrx="293" lry="5261" ulx="164" uly="5183">mgrur</line>
        <line lrx="297" lry="5361" ulx="0" uly="5228">ne. ſgti</line>
        <line lrx="294" lry="5455" ulx="0" uly="5325">in men</line>
        <line lrx="331" lry="5534" ulx="0" uly="5442">i n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="6154" type="textblock" ulx="143" uly="6048">
        <line lrx="340" lry="6154" ulx="143" uly="6048">trinle</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="7189" type="textblock" ulx="0" uly="6127">
        <line lrx="286" lry="6253" ulx="0" uly="6127">in a</line>
        <line lrx="285" lry="6345" ulx="0" uly="6239">nes chie</line>
        <line lrx="281" lry="6526" ulx="136" uly="6428">ſier</line>
        <line lrx="281" lry="6783" ulx="132" uly="6588">in,</line>
        <line lrx="139" lry="6878" ulx="52" uly="6803">,1</line>
        <line lrx="275" lry="7034" ulx="138" uly="6802">.</line>
        <line lrx="240" lry="7037" ulx="0" uly="6967">A ENR</line>
        <line lrx="269" lry="7189" ulx="0" uly="6959">c⸗ Ge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="5102" type="textblock" ulx="460" uly="4936">
        <line lrx="731" lry="5102" ulx="460" uly="4936">wel ei</line>
        <line lrx="875" lry="5095" ulx="517" uly="5020">m ¶Et fim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="5198" type="textblock" ulx="513" uly="5108">
        <line lrx="1169" lry="5198" ulx="513" uly="5108">trem ⁊cc.itra quos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="737" type="textblock" ulx="2105" uly="594">
        <line lrx="3395" lry="737" ulx="2105" uly="594">¶Machabeorum I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="855" type="textblock" ulx="481" uly="729">
        <line lrx="2605" lry="855" ulx="481" uly="729">a ¶( Et ĩfirma. ⁊c. ⁊ ꝑ ↄũñs vᷣtute coꝛpis.nam a coꝛde pcedit ſẽſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1007" type="textblock" ulx="564" uly="838">
        <line lrx="2603" lry="1000" ulx="564" uly="838">⁊ motꝰad alia a pe deficiẽte coꝛde oficiũt exterioꝛa</line>
        <line lrx="1524" lry="1007" ulx="1394" uly="932">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1014" type="textblock" ulx="571" uly="924">
        <line lrx="1211" lry="1014" ulx="571" uly="924">mẽbꝛa.cetera patẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1023" type="textblock" ulx="1538" uly="929">
        <line lrx="2617" lry="1023" ulx="1538" uly="929">ſedit deme. Pic oñr deſcribit fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1470" type="textblock" ulx="572" uly="1014">
        <line lrx="2622" lry="1124" ulx="574" uly="1014">ſitatis ᷣmetri oenudatio.nã hĩta pace denegauit oĩa pmiſſa io</line>
        <line lrx="2625" lry="1206" ulx="573" uly="1099">nathe.⁊ hoc ẽ qdᷣ dr:Et ſedit demetriꝰ⁊c᷑.i.ĩ antiochia metropo/</line>
        <line lrx="2632" lry="1300" ulx="577" uly="1188">li. repꝛeſſa rebellione ciuiũ p auxiliũ iudeoꝝ. c ¶ Et ſiluit ter</line>
        <line lrx="2627" lry="1382" ulx="575" uly="1272">ra ⁊c᷑.qꝛ nõ erat ꝗ aud eret ſibi rebellare depᷣſſa metropoli cĩta⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1470" ulx="572" uly="1359">te. d ¶Et métit ẽ oia ⁊c̃.de gratis ionathe gentiqʒ iudeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1630" type="textblock" ulx="563" uly="1442">
        <line lrx="1181" lry="1543" ulx="563" uly="1442">fiẽdis. e ¶ Etve⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1630" ulx="572" uly="1541">xabat euz valde.ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1719" type="textblock" ulx="573" uly="1623">
        <line lrx="1194" lry="1719" ulx="573" uly="1623">pᷣncipes ſuos iuadẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1789" type="textblock" ulx="569" uly="1713">
        <line lrx="1186" lry="1789" ulx="569" uly="1713">do terminos iudee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1889" type="textblock" ulx="504" uly="1790">
        <line lrx="1180" lry="1889" ulx="504" uly="1790">f ¶ Poſt bec aͤt. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1974" type="textblock" ulx="537" uly="1879">
        <line lrx="1176" lry="1974" ulx="537" uly="1879">oↄñr deſcribit aduẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2236" type="textblock" ulx="562" uly="1967">
        <line lrx="1179" lry="2085" ulx="575" uly="1967">tus antiochi adole/</line>
        <line lrx="1240" lry="2165" ulx="568" uly="2061">ſcẽtis ĩ regnũ alexi</line>
        <line lrx="1229" lry="2236" ulx="562" uly="2146">Ari patris ſui.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2841" type="textblock" ulx="545" uly="2230">
        <line lrx="1177" lry="2327" ulx="563" uly="2230">quod pᷣmo ponit᷑ re/</line>
        <line lrx="1166" lry="2413" ulx="564" uly="2323">gni obtentꝰ.?? cum</line>
        <line lrx="1184" lry="2495" ulx="568" uly="2409">ionatha fedus.ibi:</line>
        <line lrx="1175" lry="2583" ulx="545" uly="2496">Et ſcripſit antiochꝰ</line>
        <line lrx="1170" lry="2671" ulx="567" uly="2584">tertio hꝰfederis ef/</line>
        <line lrx="1167" lry="2759" ulx="569" uly="2671">fectuſ.ibi:Et exiuit</line>
        <line lrx="1171" lry="2841" ulx="560" uly="2759">ionathas.Circa pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2929" type="textblock" ulx="564" uly="2841">
        <line lrx="1215" lry="2929" ulx="564" uly="2841">mũ dr̃: Poſt h̊ ãt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3191" type="textblock" ulx="552" uly="2930">
        <line lrx="1170" lry="3034" ulx="552" uly="2930">.ſ. de arabia ĩ ſyriaz</line>
        <line lrx="1171" lry="3115" ulx="556" uly="3022">cetera patẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="1166" lry="3191" ulx="660" uly="3109">t accepit ⁊c.i.ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="3280" type="textblock" ulx="472" uly="3185">
        <line lrx="1170" lry="3280" ulx="472" uly="3185">phantos exercit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3444" type="textblock" ulx="547" uly="3266">
        <line lrx="1165" lry="3379" ulx="564" uly="3266">metry. h¶ Et ob</line>
        <line lrx="1166" lry="3444" ulx="547" uly="3368">tinuit atiochiã. me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3712" type="textblock" ulx="523" uly="3457">
        <line lrx="1216" lry="3556" ulx="546" uly="3457">tropoli cĩtatem.⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="1117" lry="3712" ulx="528" uly="3546">Ei multas.</line>
        <line lrx="688" lry="3700" ulx="523" uly="3641">iE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3889" type="textblock" ulx="565" uly="3628">
        <line lrx="1167" lry="3734" ulx="631" uly="3628">Etſcripſit. Picꝰ/</line>
        <line lrx="1166" lry="3820" ulx="566" uly="3715">ſeanter ponit cõfe⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="3889" ulx="565" uly="3803">deratio antiochi cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3979" type="textblock" ulx="567" uly="3889">
        <line lrx="1212" lry="3979" ulx="567" uly="3889">ionatha.erat.n. rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="4330" type="textblock" ulx="552" uly="3981">
        <line lrx="1163" lry="4064" ulx="574" uly="3981">nouus ⁊ adhucvnã</line>
        <line lrx="1163" lry="4156" ulx="567" uly="4067">magnã ꝑtem regni</line>
        <line lrx="1164" lry="4245" ulx="552" uly="4155">tenebat demetrius</line>
        <line lrx="1164" lry="4330" ulx="558" uly="4242">ꝓpter quod indige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="4417" type="textblock" ulx="510" uly="4325">
        <line lrx="1164" lry="4417" ulx="510" uly="4325">vat ionathe cõfede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="4920" type="textblock" ulx="558" uly="4398">
        <line lrx="1166" lry="4497" ulx="563" uly="4398">ratõe. k ¶ Et con</line>
        <line lrx="1170" lry="4591" ulx="558" uly="4499">ſtituo te ſuꝑ ⁊c̃.ex/</line>
        <line lrx="1159" lry="4676" ulx="562" uly="4588">tra iudeam exiſten</line>
        <line lrx="1171" lry="4767" ulx="560" uly="4674">tes. ¶ Et mi. illi</line>
        <line lrx="900" lry="4835" ulx="562" uly="4762">vaſa aurea</line>
        <line lrx="902" lry="4920" ulx="562" uly="4849">ſe ſue.iõ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="5634" type="textblock" ulx="547" uly="4851">
        <line lrx="1167" lry="4941" ulx="879" uly="4851">bdit: Et</line>
        <line lrx="1169" lry="5010" ulx="989" uly="4939">tem cc̃.</line>
        <line lrx="1168" lry="5099" ulx="877" uly="5023">onem fra</line>
        <line lrx="1168" lry="5284" ulx="559" uly="5192">cludit᷑ terra philiſti</line>
        <line lrx="1162" lry="5375" ulx="547" uly="5282">im. n ¶Et exiuit</line>
        <line lrx="1165" lry="5444" ulx="551" uly="5369">ionathas. Hic cõſe/</line>
        <line lrx="1163" lry="5543" ulx="553" uly="5452">q̃nter ponit᷑ dicti fe</line>
        <line lrx="1164" lry="5634" ulx="559" uly="5543">deris effectꝰ.⁊ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="5790" type="textblock" ulx="543" uly="5631">
        <line lrx="1094" lry="5732" ulx="560" uly="5631">antiochi dñiuz di</line>
        <line lrx="1167" lry="5790" ulx="543" uly="5717">tãdo.cũ dr̃. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="5967" type="textblock" ulx="547" uly="5805">
        <line lrx="1165" lry="5904" ulx="547" uly="5805">pambulabat trans</line>
        <line lrx="1166" lry="5967" ulx="551" uly="5889">flumẽ citates.eas ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="6056" type="textblock" ulx="508" uly="5975">
        <line lrx="1168" lry="6056" ulx="508" uly="5975">ducẽdovt obedirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="6246" type="textblock" ulx="541" uly="6067">
        <line lrx="1169" lry="6167" ulx="557" uly="6067">antiocho. p ¶ Et</line>
        <line lrx="1171" lry="6246" ulx="541" uly="6155">ↄgregatẽ ⁊c.q odie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="6338" type="textblock" ulx="473" uly="6235">
        <line lrx="1182" lry="6338" ulx="473" uly="6235">bat demetriuʒ. vt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="7109" type="textblock" ulx="534" uly="6320">
        <line lrx="1169" lry="6418" ulx="534" uly="6320">dem é. q(Et cõ</line>
        <line lrx="1166" lry="6508" ulx="538" uly="6408">cluſerũt ſe ꝗ erãt ga</line>
        <line lrx="1161" lry="6583" ulx="549" uly="6499">ge.nolentes eum re</line>
        <line lrx="1112" lry="6670" ulx="549" uly="6583">ciꝑe nec aðᷣmetri</line>
        <line lrx="1156" lry="6768" ulx="544" uly="6671">recedere. t</line>
        <line lrx="1164" lry="6857" ulx="553" uly="6755">pᷣdatꝰẽ eam. nã aĩa</line>
        <line lrx="1168" lry="6941" ulx="555" uly="6843">lia ⁊ plura gace bõa</line>
        <line lrx="1169" lry="7021" ulx="549" uly="6941">erant extra ciuitatẽ</line>
        <line lrx="1167" lry="7109" ulx="540" uly="7011">ĩ ſuburbys ⁊ villubl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="4864" type="textblock" ulx="908" uly="4764">
        <line lrx="1212" lry="4864" ulx="908" uly="4764">⁊c.ſ. mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="7376" type="textblock" ulx="509" uly="7090">
        <line lrx="2489" lry="7207" ulx="509" uly="7090">8 Et accepit fillii0es</line>
        <line lrx="2596" lry="7305" ulx="548" uly="7195">eoꝛum obſides.ne poſtea rebellarent. t ¶ Et audiuit. Hic ſe</line>
        <line lrx="1936" lry="7376" ulx="542" uly="7280">cundo ponit᷑ effectꝰpᷣdcĩ federis demetrior</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1905" type="textblock" ulx="1316" uly="1565">
        <line lrx="2626" lry="1699" ulx="1320" uly="1565">uitatẽ ſic volebãt:c᷑t ĩfirmati ſũt</line>
        <line lrx="2620" lry="1815" ulx="1321" uly="1679">mẽte ſua: clamanerũt ad regẽ</line>
        <line lrx="2628" lry="1905" ulx="1316" uly="1784">cũ pᷣcibus dicẽtes:Hha nobis dex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2023" type="textblock" ulx="1252" uly="1900">
        <line lrx="2616" lry="2023" ulx="1252" uly="1900">tras: ⁊ ceſſent iudei oppugnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2901" type="textblock" ulx="1302" uly="2014">
        <line lrx="2603" lry="2128" ulx="1318" uly="2014">nos ⁊ ciuitatẽ.Et piecerũt arma</line>
        <line lrx="2606" lry="2240" ulx="1320" uly="2117">ſua ⁊ fecerũt pacẽ.Et gloꝛificati</line>
        <line lrx="2607" lry="2355" ulx="1316" uly="2227">ſt iudei ĩ ↄſpectu reg ⁊i ↄſpectu</line>
        <line lrx="2613" lry="2455" ulx="1313" uly="2341">oſuʒ qui erqt ĩ regno eiꝰ:⁊ noĩati</line>
        <line lrx="2612" lry="2567" ulx="1302" uly="2450">ſüt i regno. Et regreſſi ſũt ĩ hieru</line>
        <line lrx="2607" lry="2681" ulx="1310" uly="2560">ſalẽ habẽtes ſpolia multa: Et ſè</line>
        <line lrx="2589" lry="2792" ulx="1311" uly="2671">dit demetriꝰ rex ĩ ſede regni ſui.</line>
        <line lrx="2606" lry="2901" ulx="1319" uly="2778">⁊ ſilüit tra ĩ ↄſpectu eiꝰ:  menti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3106" type="textblock" ulx="1279" uly="2896">
        <line lrx="2597" lry="3033" ulx="1279" uly="2896">tus  oĩa qcũq; dixit ⁊ abaliena</line>
        <line lrx="2800" lry="3106" ulx="1311" uly="3012">uit ſe a ionatha:⁊ nõ retribuit ei d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="3225" type="textblock" ulx="1309" uly="3117">
        <line lrx="2595" lry="3225" ulx="1309" uly="3117">ſcðm beneficia qᷓ ſibi tribuerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3335" type="textblock" ulx="1308" uly="3215">
        <line lrx="2655" lry="3335" ulx="1308" uly="3215">⁊ vexabat eũ valde. Noͤſt hec ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="4007" type="textblock" ulx="1304" uly="3337">
        <line lrx="2599" lry="3449" ulx="1306" uly="3337">reuerſus ẽ triphõ ⁊ antiochꝰ cũ</line>
        <line lrx="2589" lry="3563" ulx="1309" uly="3452">eo puer adoleſcẽs:⁊ regnauit ⁊</line>
        <line lrx="2597" lry="3678" ulx="1307" uly="3557">ĩipoſuit ſibi diadema:Et ↄgrega</line>
        <line lrx="2599" lry="3784" ulx="1304" uly="3668">ti ſũt ad eũ oẽs exercitꝰ quos de/</line>
        <line lrx="2596" lry="3896" ulx="1308" uly="3778">ſpexerat demetriꝰ ⁊ pugnauerat</line>
        <line lrx="2596" lry="4007" ulx="1306" uly="3889">ↄtra eũ ⁊ fugit ⁊ terga vertit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="4115" type="textblock" ulx="1244" uly="3994">
        <line lrx="2592" lry="4115" ulx="1244" uly="3994">accèpit triphõ beſtias: Zoͤbtinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="4229" type="textblock" ulx="1303" uly="4106">
        <line lrx="2594" lry="4229" ulx="1303" uly="4106">it antiochiã. Et ſcripſit aͤntioch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4331" type="textblock" ulx="1242" uly="4223">
        <line lrx="2588" lry="4331" ulx="1242" uly="4223">adoleſcẽs ionathe dicẽs: Cõſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="5110" type="textblock" ulx="1284" uly="4323">
        <line lrx="2596" lry="4451" ulx="1284" uly="4323">tuo tibi ſacerdotiũ:⁊ↄſtituᷣote ſu</line>
        <line lrx="2589" lry="4580" ulx="1293" uly="4448">per q̃tuoꝛ ciuitates vt ſis ð ami</line>
        <line lrx="2588" lry="4667" ulx="1296" uly="4554">cis regis. Et miſit illi vaſa aurea</line>
        <line lrx="2585" lry="4781" ulx="1296" uly="4667">i miniſteriũ ⁊ dedit ei ptãteʒ bi/</line>
        <line lrx="2586" lry="4890" ulx="1297" uly="4778">bẽdi i auro ⁊ eẽ ĩ purpura: ⁊ ha</line>
        <line lrx="2587" lry="4982" ulx="1295" uly="4884">bere fibulã aureã.Et ſimonẽ fra</line>
        <line lrx="2588" lry="5110" ulx="1298" uly="4998">trẽ eiꝰↄſtituit ducẽa terminis ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="5225" type="textblock" ulx="1274" uly="5101">
        <line lrx="2589" lry="5225" ulx="1274" uly="5101">ri vſq; ad fines egypti. Etẽxijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="5991" type="textblock" ulx="1294" uly="5210">
        <line lrx="2588" lry="5336" ulx="1301" uly="5210">ionathas ⁊ ꝑãmbulabat trãſ flu</line>
        <line lrx="2588" lry="5445" ulx="1299" uly="5318">mẽ ciuitates: ⁊ ↄgrègatꝰẽ ad eũ</line>
        <line lrx="2590" lry="5557" ulx="1298" uly="5441">oĩs exercitꝰſyrie iauxiliũ.Et ve/</line>
        <line lrx="2590" lry="5648" ulx="1294" uly="5552">nit aſcalonẽ ⁊ occurrerũt ei bono</line>
        <line lrx="2592" lry="5779" ulx="1300" uly="5661">rifice de ciuitate.Et abijt ide ga/</line>
        <line lrx="2590" lry="5887" ulx="1304" uly="5765">347 clüſerũt ſe ꝗq erãt gaʒe ⁊ oh</line>
        <line lrx="2588" lry="5991" ulx="1302" uly="5883">ſedit eꝗ:⁊ ſuccẽdit q̃ erãt i circui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="6110" type="textblock" ulx="1261" uly="5986">
        <line lrx="2593" lry="6110" ulx="1261" uly="5986">tu ciuitaris: ⁊ pᷣdatꝰ ẽ eã.et roga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="6777" type="textblock" ulx="1301" uly="6107">
        <line lrx="2593" lry="6217" ulx="1302" uly="6107">uerut gaʒẽſes ionathan ⁊ dedit</line>
        <line lrx="2592" lry="6329" ulx="1303" uly="6211">illis dextrã: ⁊ àccepit filios eoꝛũ</line>
        <line lrx="2581" lry="6422" ulx="1304" uly="6325">obſides:⁊ miſit illos ĩ hierlm ⁊</line>
        <line lrx="2605" lry="6568" ulx="1304" uly="6434">pambulauit regionẽ vſq; damaſ</line>
        <line lrx="2597" lry="6691" ulx="1301" uly="6538">cũ.et gudiuit ionathas qa puari⸗</line>
        <line lrx="2595" lry="6777" ulx="1303" uly="6655">cati ſũt pꝛincipes demetrij in cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="6884" type="textblock" ulx="1304" uly="6768">
        <line lrx="2650" lry="6884" ulx="1304" uly="6768">des qͥ ẽ i galilea cũ exercitu mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="7129" type="textblock" ulx="1308" uly="6875">
        <line lrx="2596" lry="6994" ulx="1310" uly="6875">to volẽtes eũ remouere a nego/</line>
        <line lrx="2594" lry="7129" ulx="1308" uly="6993">cio regni: ⁊ occurrit illis:fratrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="7487" type="textblock" ulx="542" uly="7363">
        <line lrx="2575" lry="7487" ulx="542" uly="7363">audiuit ionathas ⁊c.contra antiochum ab ipſo recedendo ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="7392" type="textblock" ulx="2019" uly="7302">
        <line lrx="2693" lry="7392" ulx="2019" uly="7302">ugnãte. cuz d: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="870" type="textblock" ulx="2766" uly="781">
        <line lrx="3491" lry="870" ulx="2766" uly="781">herẽdo demetrio. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="982" type="textblock" ulx="2765" uly="789">
        <line lrx="4983" lry="909" ulx="3057" uly="789">emet ¶ In cades q̃ eſt ĩ galilea. hoc dr ad differenti</line>
        <line lrx="4925" lry="982" ulx="2765" uly="873">am alteriꝰq dr cades barne.vbi ſederũt filu iſrmulto tꝑe.Deut?ꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1158" type="textblock" ulx="2714" uly="962">
        <line lrx="4972" lry="1079" ulx="2714" uly="962">x¶Uolẽtes eum remouere ⁊c.ſic ei cõſtituerat antioch?ʒ. yIFra</line>
        <line lrx="4971" lry="1158" ulx="2763" uly="1048">trem ãt ſuũ ⁊c ad iudee cuſtodiam. 34l Et applicuit ſimõ ⁊c᷑.ĩ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1237" type="textblock" ulx="2764" uly="1135">
        <line lrx="4280" lry="1237" ulx="2764" uly="1135">erant aduerſarij iudeoꝝ a demetrio poſiti. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1241" type="textblock" ulx="4428" uly="1156">
        <line lrx="4975" lry="1241" ulx="4428" uly="1156">t cõcluſit eos.ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1328" type="textblock" ulx="2766" uly="1216">
        <line lrx="4971" lry="1328" ulx="2766" uly="1216">ꝙ nõ poterant exire nec aliqd ab extra hẽre. b ¶Et poſtulauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="1400" type="textblock" ulx="2759" uly="1305">
        <line lrx="4016" lry="1400" ulx="2759" uly="1305">ab eo ⁊c̃.vt ſaluis ꝑſonis recederẽt ĩde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1419" type="textblock" ulx="4103" uly="1321">
        <line lrx="4967" lry="1419" ulx="4103" uly="1321">c¶ Et poſuit  ea pᷣſidium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1504" type="textblock" ulx="2760" uly="1392">
        <line lrx="4967" lry="1504" ulx="2760" uly="1392">i.armatos de genere iudeoꝝ. d¶Etionathas ⁊ caſtra eiꝰ applicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="1718" type="textblock" ulx="2764" uly="1571">
        <line lrx="4036" lry="1718" ulx="2764" uly="1571">autẽ ſuñ ſimonẽ religt ĩtra puin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="1823" type="textblock" ulx="2701" uly="1691">
        <line lrx="4063" lry="1823" ulx="2701" uly="1691">cid. Jet applicuit ſimon ad beth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="2485" type="textblock" ulx="2710" uly="1804">
        <line lrx="4042" lry="1925" ulx="2757" uly="1804">ſurã ⁊ expugnauit eq diebꝰmul⸗</line>
        <line lrx="4034" lry="2045" ulx="2756" uly="1918">tis:⁊ cõclũſit eos.et poſtulaue/</line>
        <line lrx="4037" lry="2152" ulx="2751" uly="2029">rũt ab eo dextras accipere:⁊ de/⸗</line>
        <line lrx="4028" lry="2267" ulx="2710" uly="2135">dit illis:  eiecit eos ide ⁊ cepit ci</line>
        <line lrx="4026" lry="2369" ulx="2746" uly="2248">uitatẽ ⁊ poſuiti ea pꝛeſidiũ:et iꝰ/</line>
        <line lrx="4024" lry="2485" ulx="2746" uly="2363">nathas ⁊ caſtra eiꝰ applicuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2598" type="textblock" ulx="2677" uly="2466">
        <line lrx="4024" lry="2598" ulx="2677" uly="2466">Qad aquã geneſar: ⁊ ante lucẽ vigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2816" type="textblock" ulx="2740" uly="2576">
        <line lrx="4016" lry="2707" ulx="2744" uly="2576">lauerũt ĩ cãpo aſoꝛ:⁊ ecce caſtra</line>
        <line lrx="4007" lry="2816" ulx="2740" uly="2688">alienigenaꝝ occurrebãt ĩ cjꝗpo⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2927" type="textblock" ulx="2734" uly="2786">
        <line lrx="4015" lry="2927" ulx="2734" uly="2786">tedèbat ei ĩſidias ĩ mõtibꝰ: ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="3039" type="textblock" ulx="2730" uly="2921">
        <line lrx="4012" lry="3039" ulx="2730" uly="2921">auteʒ occurrit ex aduerſo. Inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="3256" type="textblock" ulx="2710" uly="3129">
        <line lrx="4010" lry="3256" ulx="2710" uly="3129">omiſerũt pᷣliũ.et fugerüt ꝗ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="3347" type="textblock" ulx="2727" uly="3231">
        <line lrx="4122" lry="3347" ulx="2727" uly="3231">ex ꝑte ionathe oẽs:⁊ nemo reli l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="3458" type="textblock" ulx="2737" uly="3348">
        <line lrx="4007" lry="3458" ulx="2737" uly="3348">ct?ẽ ex eis niſi matathias filiꝰ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="3585" type="textblock" ulx="2700" uly="3460">
        <line lrx="4010" lry="3585" ulx="2700" uly="3460">ſolomi:⁊ iudas filiꝰ calphi:pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="4460" type="textblock" ulx="2705" uly="3574">
        <line lrx="4019" lry="3682" ulx="2705" uly="3574">ceps militie exercitꝰ: ⁊ ſcidit iõ/</line>
        <line lrx="4019" lry="3802" ulx="2737" uly="3685">nathas veſtimẽta ſua:⁊ poſuit</line>
        <line lrx="4017" lry="3913" ulx="2730" uly="3790">terrã ĩ capite ſuo: ⁊ oꝛauit.et rẽ</line>
        <line lrx="4006" lry="4023" ulx="2730" uly="3903">nerſus ẽ ionathas ad eos li pliũ:</line>
        <line lrx="4013" lry="4133" ulx="2716" uly="4001">⁊ ↄuůertit eos ĩ fuga: ⁊ pugnaue</line>
        <line lrx="4008" lry="4244" ulx="2726" uly="4115">rũt.et vidẽrũt q fugiebat ꝑtis illi</line>
        <line lrx="4009" lry="4351" ulx="2727" uly="4225">us: ⁊ rèuerſi ſit ad eſ ⁊ iſeqᷣe/</line>
        <line lrx="4003" lry="4460" ulx="2729" uly="4334">bant᷑ cũ eo oẽs vſqʒ càdes ad ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="1765" type="textblock" ulx="4156" uly="1503">
        <line lrx="4960" lry="1602" ulx="4160" uly="1503">erunt ad aquam geneſar</line>
        <line lrx="4958" lry="1683" ulx="4165" uly="1587">i.ad mare galilee.qð ẽt</line>
        <line lrx="4955" lry="1765" ulx="4156" uly="1677">dr mare geneſar ſiue ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="1851" type="textblock" ulx="4117" uly="1761">
        <line lrx="4972" lry="1851" ulx="4117" uly="1761">negareth quaſi generanſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3058" type="textblock" ulx="4120" uly="1846">
        <line lrx="4954" lry="1923" ulx="4124" uly="1846">aurã. Nam illud mare ẽ</line>
        <line lrx="4948" lry="2035" ulx="4120" uly="1931">ventoſum. e ¶ Et ten</line>
        <line lrx="4952" lry="2095" ulx="4158" uly="2014">debãt ⁊c̃.ignoꝛante iona</line>
        <line lrx="4959" lry="2192" ulx="4123" uly="2102">tha. ¶ Ipße aüt occux</line>
        <line lrx="4952" lry="2286" ulx="4160" uly="2188">rit ex aduerſo.illoꝛum ꝗ</line>
        <line lrx="4948" lry="2376" ulx="4155" uly="2277">erant ĩ campo. g ¶Et</line>
        <line lrx="4951" lry="2455" ulx="4157" uly="2360">fugerũt ⁊c̃.territi ex inſi</line>
        <line lrx="4951" lry="2540" ulx="4152" uly="2447">diaꝝ repẽtina iſurrectio</line>
        <line lrx="4950" lry="2622" ulx="4151" uly="2528">ne. h (Et ſcidit iona-</line>
        <line lrx="4943" lry="2721" ulx="4152" uly="2623">thas ⁊c.i.paramẽta q̃ po</line>
        <line lrx="4952" lry="2800" ulx="4150" uly="2711">nunt᷑ ad decoꝛem ſuꝑar</line>
        <line lrx="4945" lry="2891" ulx="4153" uly="2797">ma.⁊ hoc fecit ĩ ſignũ do</line>
        <line lrx="4947" lry="2972" ulx="4151" uly="2873">loꝛis. i ¶ Et poſuit ter</line>
        <line lrx="4894" lry="3058" ulx="4151" uly="2967">ram ⁊c̃.ſe humiliando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="3142" type="textblock" ulx="2805" uly="3022">
        <line lrx="4942" lry="3142" ulx="2805" uly="3022">ie vo exurrexerũt de locis ſuis k¶ Et reuerſus ẽ ⁊ẽ.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4357" type="textblock" ulx="4115" uly="3143">
        <line lrx="4770" lry="3220" ulx="4152" uly="3143">aduerlſarios ſuos.</line>
        <line lrx="4942" lry="3310" ulx="4268" uly="3236">t conuertit illos.iam</line>
        <line lrx="4943" lry="3409" ulx="4115" uly="3320">.n.recedebãt tanq; victo</line>
        <line lrx="4941" lry="3493" ulx="4143" uly="3403">res fugiẽtibꝰiudeis.ſʒ io</line>
        <line lrx="4939" lry="3584" ulx="4152" uly="3494">nathas iuitans eos adpᷣ</line>
        <line lrx="4939" lry="3654" ulx="4152" uly="3577">lium fecit eos cõuertere</line>
        <line lrx="4938" lry="3744" ulx="4150" uly="3664">ad ſe. m¶ Et viderũt</line>
        <line lrx="4940" lry="3838" ulx="4146" uly="3749">g fugiebãt ptis illiꝰ.ſ.io/</line>
        <line lrx="4941" lry="3919" ulx="4142" uly="3837">nathe. nEt reuerſi</line>
        <line lrx="4940" lry="4015" ulx="4146" uly="3921">ſüũt ad eum. eiꝰ exemplo</line>
        <line lrx="4941" lry="4102" ulx="4137" uly="4004">animati. o (Et inſeq̃/</line>
        <line lrx="4939" lry="4172" ulx="4143" uly="4092">bant᷑ cum. eo aduerſari</line>
        <line lrx="4941" lry="4272" ulx="4139" uly="4180">os. p¶Uſq; cadeſ.vñ</line>
        <line lrx="4930" lry="4357" ulx="4141" uly="4274">venerant ad pꝛelium,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4522" type="textblock" ulx="4073" uly="4345">
        <line lrx="4915" lry="4522" ulx="4073" uly="4345">— a CXKII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4618" type="textblock" ulx="4401" uly="4531">
        <line lrx="4943" lry="4618" ulx="4401" uly="4531">Pic ↄñir deſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="4622" type="textblock" ulx="2718" uly="4443">
        <line lrx="4953" lry="4622" ulx="2718" uly="4443">ſtra ſua:⁊ ꝑuenerunt vſqʒ illuc. ☛☚ idit ionathaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="6452" type="textblock" ulx="2715" uly="4568">
        <line lrx="4011" lry="4682" ulx="2728" uly="4568">et ceciderũt de alienigenis ĩ die il</line>
        <line lrx="4007" lry="4779" ulx="2725" uly="4675">la tria milia virorũ:⁊ reuſus ẽ io</line>
        <line lrx="4006" lry="4911" ulx="2733" uly="4792">nathas in hieruſalem. ) XlII.</line>
        <line lrx="4013" lry="5014" ulx="3053" uly="4893">Tvidit iònathas qꝛ tẽ/</line>
        <line lrx="4004" lry="5124" ulx="3062" uly="5004">pꝰ eũ iunat:⁊ elegit vi</line>
        <line lrx="4009" lry="5233" ulx="3051" uly="5123">ros⁊ miſit eos romã ſta</line>
        <line lrx="4009" lry="5329" ulx="2721" uly="5230">tuere ⁊ renouare cũ eis amicitiã:</line>
        <line lrx="4012" lry="5446" ulx="2734" uly="5337">⁊ad ſpartiatas ⁊ ad alia loca mi</line>
        <line lrx="4004" lry="5561" ulx="2726" uly="5436">ſit epiſtölas ſcdᷣm eddẽ foꝛmã.</line>
        <line lrx="4010" lry="5662" ulx="2715" uly="5555">et abierũt romã:⁊ itrauerũt cu⸗</line>
        <line lrx="4011" lry="5786" ulx="2725" uly="5669">riã ⁊ dixerũt: Jonathaſ ſũmus ſa</line>
        <line lrx="4032" lry="5896" ulx="2729" uly="5780">cerdos ⁊ gẽs iudeoꝝ miſerũt noſ</line>
        <line lrx="4012" lry="5989" ulx="2729" uly="5893">vt renouemꝰamicitiã ⁊ ſocietatẽ</line>
        <line lrx="4012" lry="6114" ulx="2715" uly="6002">ſecundũ pꝛiſtinũ.et dederũt illis</line>
        <line lrx="4014" lry="6230" ulx="2732" uly="6115">epiſtolas ad ipſos ꝑ loca: vt de/</line>
        <line lrx="4010" lry="6342" ulx="2727" uly="6223">ducerẽt eosĩ terrã iuda cũ pace.</line>
        <line lrx="4013" lry="6452" ulx="2726" uly="6330">et hoͤc eſt exemplũ epiſtolarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="5056" type="textblock" ulx="4115" uly="4619">
        <line lrx="4937" lry="4694" ulx="4130" uly="4619">tur ducatus ionathe ſub</line>
        <line lrx="4935" lry="4795" ulx="4127" uly="4709">antiocho filio alexandri</line>
        <line lrx="4939" lry="4881" ulx="4115" uly="4796">iam regnãte.ſub quo vi/</line>
        <line lrx="4937" lry="4972" ulx="4188" uly="4883">ens ſibi ꝓſpere ſuccede</line>
        <line lrx="4960" lry="5056" ulx="4157" uly="4967">*⁊ nolẽs omittere ð hij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5149" type="textblock" ulx="4075" uly="5057">
        <line lrx="4961" lry="5149" ulx="4075" uly="5057">qᷓ ᷣm humanam ꝓuiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5665" type="textblock" ulx="4106" uly="5141">
        <line lrx="4928" lry="5226" ulx="4136" uly="5141">tiã facere poterat ad fir</line>
        <line lrx="4937" lry="5318" ulx="4152" uly="5228">mãdum pplm ſuũ in pa</line>
        <line lrx="4937" lry="5404" ulx="4147" uly="5308">ce.pᷣmo cuz extraneis ſe</line>
        <line lrx="4938" lry="5478" ulx="4132" uly="5403">confederauit.ſecũdo cõ</line>
        <line lrx="4942" lry="5577" ulx="4110" uly="5490">tradictoꝛes alexandri re</line>
        <line lrx="4944" lry="5665" ulx="4106" uly="5579">giſexpugnauit. ibi: Et au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="5753" type="textblock" ulx="4146" uly="5664">
        <line lrx="4981" lry="5753" ulx="4146" uly="5664">diuit ionathas.ʒꝰ triphõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6276" type="textblock" ulx="4106" uly="5747">
        <line lrx="4944" lry="5829" ulx="4151" uly="5747">eũ ðfraudauit.ibi:Et cũ</line>
        <line lrx="4948" lry="5940" ulx="4106" uly="5835">cogitaſſet triphõ. Pꝛĩa ĩ</line>
        <line lrx="4947" lry="6029" ulx="4109" uly="5929">duas.qꝛ p ponit᷑ e confe</line>
        <line lrx="4939" lry="6106" ulx="4146" uly="6014">deratõis eplaꝝ ↄſcriptõ</line>
        <line lrx="4950" lry="6185" ulx="4123" uly="6099">⁊ꝛ ſnie recitat io.ibi:Et H</line>
        <line lrx="4950" lry="6276" ulx="4144" uly="6185">c exẽplũ.Circa pᷣmuz or̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6355" type="textblock" ulx="4079" uly="6274">
        <line lrx="4939" lry="6355" ulx="4079" uly="6274">Et vidit ionathas ⁊c. dĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="6446" type="textblock" ulx="4115" uly="6359">
        <line lrx="4944" lry="6446" ulx="4115" uly="6359">ãt tpᷣs eẽ bonũ ⁊ iuuare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="6574" type="textblock" ulx="2697" uly="6417">
        <line lrx="4948" lry="6574" ulx="2697" uly="6417">quas ſcripſit ionathas ſpartiatiſ  qñ tigũt ĩ o pſmpa. malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="6785" type="textblock" ulx="2688" uly="6557">
        <line lrx="4074" lry="6689" ulx="2688" uly="6557">Jonathas ſimꝰ ſacerdos: ⁊ ſe-</line>
        <line lrx="4070" lry="6785" ulx="2731" uly="6672">nioꝛes gentis ⁊ ſacerdotes ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="6895" type="textblock" ulx="2732" uly="6778">
        <line lrx="4039" lry="6895" ulx="2732" uly="6778">liquus populus iudeoꝛũ:ſparti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="7010" type="textblock" ulx="2683" uly="6889">
        <line lrx="4048" lry="7010" ulx="2683" uly="6889">gtis fratribꝰ? ſalutẽ. Jaʒ pꝛideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="7132" type="textblock" ulx="2731" uly="7001">
        <line lrx="4000" lry="7132" ulx="2731" uly="7001">miſſe erãt eple ad oniã ſummũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="7409" type="textblock" ulx="2698" uly="7177">
        <line lrx="4318" lry="7331" ulx="2698" uly="7177">eplaꝑ. ap epłe ionatbe miſſe ſpartiatl. Nerñt</line>
        <line lrx="4943" lry="7409" ulx="2738" uly="7304">reſcriptũ.In eplła vo ionathe ſit mẽtio.ð.ꝭ.pᷣ de q̃daʒ epła pᷣus miſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6624" type="textblock" ulx="4136" uly="6538">
        <line lrx="4899" lry="6624" ulx="4136" uly="6538">at  nocere qñ aduerſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="6704" type="textblock" ulx="4098" uly="6603">
        <line lrx="4946" lry="6704" ulx="4098" uly="6603">1r ¶ Et ele.viros.ad talè le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="7226" type="textblock" ulx="4103" uly="6706">
        <line lrx="4854" lry="6798" ulx="4190" uly="6706">atõez aptos.ſeꝗtur.</line>
        <line lrx="4944" lry="6884" ulx="4149" uly="6722">Tint epi.⁊c.i.eãdeʒ</line>
        <line lrx="4946" lry="6961" ulx="4146" uly="6881">ſniaz de amicitia ſtatuẽ</line>
        <line lrx="4940" lry="7059" ulx="4139" uly="6970">da ⁊ renouãda.cetera pa</line>
        <line lrx="4934" lry="7156" ulx="4136" uly="7056">tẽt. t¶Et h ẽ exẽ. Hic</line>
        <line lrx="4937" lry="7226" ulx="4103" uly="7143">ↄũñr ponit᷑ recitatio ſnĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="7314" type="textblock" ulx="4060" uly="7225">
        <line lrx="4936" lry="7314" ulx="4060" uly="7225">epłe rñſiue ab eis.ibi:Et G;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="7511" type="textblock" ulx="2729" uly="7396">
        <line lrx="4857" lry="7511" ulx="2729" uly="7396">tꝑe onie ſũmi ſacerdotis a rege ſpartiataꝑꝝ iudeis.⁊ B eſt quod or̃.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5715" lry="1257" type="textblock" ulx="5669" uly="184">
        <line lrx="5711" lry="731" ulx="5704" uly="714">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7582" type="textblock" ulx="903" uly="592">
        <line lrx="6000" lry="693" ulx="5850" uly="592">ulreieß⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="846" ulx="2930" uly="645">enoiat eum k. vt dcũm eſt ſ E ſenſge</line>
        <line lrx="6000" lry="848" ulx="1611" uly="747">„⸗ phlis  antiatatis iudaice noĩat ꝛe dari vocabat᷑.vt dcũm eſt ſupꝛa. x ¶ Inuentum eſt ln et</line>
        <line lrx="6000" lry="995" ulx="1058" uly="767">enen aa erta go eientin evrentin partietaols, fſerpau onon rpͤ aec eti zolenbo ̃ ir ilr e or vietpbabar</line>
        <line lrx="6000" lry="1041" ulx="1109" uly="903">ariu. T ide e nome.ſic in latino A ioꝝn arius ſit ſcriptura geneſis.ĩ qua fit mentio de abꝛaaʒ ⁊ ei genere.⁊ ee gfſi</line>
        <line lrx="5936" lry="1098" ulx="1091" uly="946">cedemonios.recitãs epiſtolã ĩ hac foꝛma. Rex lacedemonioꝝ arius ꝙſi . ſcéderunt de abꝛag pe fi avii</line>
        <line lrx="6000" lry="1140" ulx="1205" uly="1019">lemonio ras epulota 1pacorma. N. deos dicunt aliqꝙ ſpartiate deſcẽderunt de abꝛaa pervnum de filus NAn, mn</line>
        <line lrx="5966" lry="1170" ulx="1109" uly="1040">onie ſalutẽ. Legẽtes ſcripturã aliqu iuenimPꝰexvno genere indeo icunt al Señ. 26 —H Mncfuetn</line>
        <line lrx="5993" lry="1280" ulx="1105" uly="1097">⁊ lacedemões extitiſſe. ⁊ familiaritatẽ cũ abꝛaam ſociali habuiſſe.iu eier eenalten — nulenin</line>
        <line lrx="6000" lry="1371" ulx="1090" uly="1206">ſtum ẽ ergoyt frẽs exiſtatis ⁊ trãſmittere ad nos ⁊ petere qͥ vobisne deĩ᷑ quo riniterbabmtſſe. ppterauocl magis vid et  deſcede e n⸗</line>
        <line lrx="5915" lry="1460" ulx="1107" uly="1296">ceſſaria iudicatis. Sacim. vo ? nos idez rapbeld Emul zdra arln linte mewr frẽ abꝛahe ꝗ cum abꝛaã ſocialr vixit longo tempo⸗/ nuon</line>
        <line lrx="6000" lry="1600" ulx="1105" uly="1385">nia reputaen Hartiſ⸗ lr̃aꝝ dimociꝰepłas vobis defert drangulo rin re cuis ẽt generatio uin P</line>
        <line lrx="5881" lry="1629" ulx="1108" uly="1495">ſcriptas ſignaculum hẽn B 3  frga ſcribit Señ.2⁊.cete le</line>
        <line lrx="6000" lry="1757" ulx="1072" uly="1552">tes agꝗlã dꝛaconezvngit i ſacerdotẽ a dario ꝗ regnabat 4 Atis 7 iudeis quoma ſüt frẽs: ⁊ ra patẽt ex pᷣcis. utmn n</line>
        <line lrx="5999" lry="1838" ulx="1111" uly="1655">byoepoꝛtantẽ. b ρ ud vos. quoniaz eſtis fratres qa ſut de genere abꝛabã. Et nüc s Et audi ionathat Giagu</line>
        <line lrx="6000" lry="1905" ulx="1107" uly="1746">ſuſcepir acarege ſpani : ſiẽ ſcriptũ ↄtinet ꝙ ſubie ex quo hec cognouimꝰ: bñ faci Poſtq deſcriptaẽ ſertum 9</line>
        <line lrx="5995" lry="2004" ulx="1111" uly="1807">tarum lortarnen noſtri: ſic ſcriptũ 5 ime nh . 4 s bi O ce vfra: oꝓfederatio ionathe ni ute ſ</line>
        <line lrx="5913" lry="2098" ulx="1105" uly="1906">ruz. c ¶ Cũ honoꝛe ac ctũ eſt. Et ſůſcepit onias virũ ꝗ tis ſcribẽtes nobis e p böpe cum alus gentibu. nnlin</line>
        <line lrx="6000" lry="2176" ulx="1100" uly="2012">S ted nmiſſus fuerat cũ honoꝛe: ⁊ c Sed ⁊ nos reſcripſim vob pe picconſequẽterpo⸗/ tipei 4</line>
        <line lrx="5995" lry="2285" ulx="1059" uly="2098"> . oln-cunul  ſeho cepit epiſtolas ĩ ꝗbꝰ ſignificiba coꝛa noſtra ⁊ poſſeſiones nrĩe nitei cõflictꝰcu,ꝛe ſigidh .</line>
        <line lrx="6000" lry="2348" ulx="1076" uly="2193">ep ionathe poit ca en ſocie icitia: vfe ſüt:  vre nfre Maqdauimꝰ? metru pᷣncipibus.⁊ gfiicni</line>
        <line lrx="6000" lry="2435" ulx="1107" uly="2267">bẽdi.cum dr: Nlos.n. cuz tujr de ſocietate 7 de ainicitig: vreint ZTyrehie.? b. Et audi ßmo ponit eoꝛuz de anmtilb e</line>
        <line lrx="6000" lry="2540" ulx="1107" uly="2357">nullo ⁊c.i. cum nos non NHNos eniz cũ nullo hoꝝ idigere itaq; hec nunciarivob. Et ect bellatio. ſecundo iu u 1</line>
        <line lrx="6000" lry="2624" ulx="1105" uly="2439">eſſem i dnarnte⸗ imꝰ mus lhabẽtes ſolatioͤ ſactos li uũit ionathaſ quoniã regreſſi ſũt deemunitio. ibi: Et enteta 0</line>
        <line lrx="6000" lry="2695" ulx="1103" uly="2546">ꝓſpitate.qd.n ſcrir im bros ꝗ ſunt ĩ mãibꝰ noſtris ma pꝛincipes demetrij cũ exercitu reuerſus ẽ ionathaſ aiteict</line>
        <line lrx="5846" lry="2766" ulx="1083" uly="2605">vobis exaliqᷓ neceſſitate 5 r ꝛg &amp;&amp; pꝛi? d Pꝛimaĩ duas.qꝛ p/ e,</line>
        <line lrx="6000" lry="2815" ulx="1073" uly="2687">aq nuncvelimꝰ ꝑ vosre· lIuimꝰ mittere ad vos renouare multo ſupꝛa qᷓ; pꝛiꝰ?pugnarea Paumadugscheh⸗ Pcriiginn e</line>
        <line lrx="5907" lry="2873" ulx="1104" uly="2718">aq̃ nuncv e voste neiee Oe yoeniE eruſalez: mo põit ionathe cõ teeibo</line>
        <line lrx="6000" lry="2965" ulx="1095" uly="2788">leuari.ſz ex ſola enicitin fraternitatẽ ⁊ amicitiã ne foꝛte nerſus eü: ⁊ exijt ab hieruſaley: Ricts. ſecudo ſimo⸗ bai</line>
        <line lrx="6000" lry="3062" ulx="1089" uly="2888">crete  ben aliei efficiamura vob. Multa coccurnit eis i amathite regiõe nis fris eius ibi· Si itrſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3205" ulx="1094" uly="3011">tes ſolatio ſcõslibꝛos.le eni tẽpoꝛa traſier̃t:ex guo miſi⸗ MHõeni ðderat eiſ ſpaciũ ine Won n iree Byn uingt in</line>
        <line lrx="6000" lry="3306" ulx="1148" uly="3117">is? pꝛophetarum. ſtis ad nos. Hos ergo in omni derẽt regionẽ ei Et mit ſpe thas quoniã regreſ ianlit</line>
        <line lrx="6000" lry="3423" ulx="1060" uly="3171">unnimni,o, rempore ſncintermiſionciciie culaones icaſtracon arenſirr. Pindhakinian e</line>
        <line lrx="6000" lry="3634" ulx="1095" uly="3450">ſicut tpe pcedẽti.ſed ma bus oportet memoꝛes ſůùmꝰ ve nire illic nocte. Ci occidiſſet 20 örialethronß Hurtii nn</line>
        <line lrx="6000" lry="3726" ulx="1030" uly="3566">gis lectõe ſcõꝑ libꝛeuz ſtrii ſacrificijs ꝗᷓ offerimꝰ: ⁊ in tẽ ſol pcepit ionathas ſuis vigi⸗ ce cetera patẽtvſg Wuinſ gnt</line>
        <line lrx="5999" lry="3873" ulx="1090" uly="3649">S Se⸗ obßuationibꝰ: ſicut phas ẽ ⁊ de lare ⁊ eẽ in armis gatos ſa pu⸗ bi. t QAnodes gaii 1,</line>
        <line lrx="6000" lry="4066" ulx="1079" uly="3905">indigeremac. refer a d itaq; de gloꝛia vr̃a. Nos aũt cir ſtodes ꝑ circuituʒ ca 10½. — ſra ionathe. vt ea iftüig lon</line>
        <line lrx="6000" lry="4175" ulx="1091" uly="3994">ſcripturain luo; lacecde. cũdeder̃t multe tribulatiões æ audier̃t adũuſarij ꝙ parat⸗ ẽ io/ percuteretrepente. iſft ſi</line>
        <line lrx="5974" lry="4280" ulx="1065" uly="4064">mones viecharle ſien multa plia: ⁊ ipugnauert nos nathas cũ ſuis ĩ bello: ⁊ tinue ꝓppter qõd ionathas 8</line>
        <line lrx="6000" lry="4422" ulx="1080" uly="4231">nere abꝛaã. de qᷓ diẽ iona reges ꝗ ſut ĩ circuitn nro. Nolu rũt ⁊ foꝛmidauef̃t i coꝛde ſuo:- peeceplt ſuis la⸗ ſinfe in</line>
        <line lrx="5998" lry="4510" ulx="1097" uly="4338">thas ꝙ non idigebat ila imꝰ ergo vob moleſti eſſe:neq; accender̃t focos i caſtris ſuis. e D 8 aſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4626" ulx="1061" uly="4432">ſeripfura ad ppoſt:upꝛo cèteris ſocijs ⁊ amicisnr̃is i bis Jonathaſ autẽʒ ⁊ q cũ eo erqãt ſ x¶ Et acccidert . niſit n</line>
        <line lrx="5881" lry="4747" ulx="1093" uly="4537">kasbebasindi apid Plijs. Habuim?eéni de celo au/ cognouer̃t vſq; mane. Nide- ſimulates cibim⸗ irtü</line>
        <line lrx="5884" lry="4859" ulx="1098" uly="4669">ſe hᷣ ſciebant. g ſint illi xiliũ ⁊ liberati ſumonos: ⁊ bumi bãt aũt lumiaria ardẽtia:⁊ ſecun Neretton aoerde uche⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4967" ulx="1098" uly="4782">libꝛi nõ dic Joſephĩpan liati ſũt inimici nri. Elegimꝰ itů tus ẽ eos ionathas ⁊ nõ ↄpᷣben/ xYonatpas autem aingen</line>
        <line lrx="5994" lry="5043" ulx="1095" uly="4871">ticulari n ifra eodes co· q; numeniũ antiochi filiũ  anti dit. Trſiert eni flumẽ eleutpe Fe Tum vo erat n in</line>
        <line lrx="5993" lry="5196" ulx="1085" uly="4961">dic 44 ſen ghor go. H patrẽ iaſonis filiũ: ⁊ miſimꝰad rũ. Et diũertit ionathas ad aracẽfugam eop.  ſub itiit m</line>
        <line lrx="5951" lry="5308" ulx="1030" uly="5112">tertio ĩ epla dcã fit men· romanos renouare cũeis amici bas ꝗ vocabãt ʒabadei: ⁊ ꝑcuſ irarcnd. tem mnen i</line>
        <line lrx="6000" lry="5382" ulx="1075" uly="5218">tio de lidelitate iudeor tiã 7 ſocietatẽ pꝛiſtinã. Mda ſit eos ⁊ gecepit ſpolia eoꝝ. Et  Linaria ardctia. ifc Im</line>
        <line lrx="6000" lry="5521" ulx="1077" uly="5320">haioi teexquO Uimus itaq; eis vt veniqt ẽt ad iũnxit venit damaſcũ: ⁊ pabula acſi eentibiomi/ Rinn 4</line>
        <line lrx="5890" lry="5637" ulx="1072" uly="5424">miniſtifad nos pꝛo amici volſ: T ſalutẽt voſ:⁊ reddotvob bat oẽz regionẽ illã. Simõ autẽ nes. roie: n</line>
        <line lrx="6000" lry="5744" ulx="1092" uly="5556">tiazg fraternitatt. epiſtolas noſtras de inouatiõe exijt ⁊ veit uſq; aſcalon? ad ꝓxi Joſephum ſttung? arg</line>
        <line lrx="5995" lry="5836" ulx="1035" uly="5656">bMermmoꝛcs ſn yfl fraternitatis noſtre. Et nuc bñ̊ mapᷣſidia: ⁊ dẽclinauit ĩ ioppẽ: Zſnea gcapi diei in d</line>
        <line lrx="5900" lry="5961" ulx="1090" uly="5755">ſorifich Er iobßuatio facietis reſpondetes nob ad h ⁊occupauit eꝗ.qudiuit.n. ꝙvel · ur filu gãbꝛi. Toc/ Aleluni</line>
        <line lrx="6000" lry="6074" ulx="1068" uly="5882">nibirals oblatobus ? Er tſeript eplaruʒ qomſit lerpſicii tradere prib ometri: ciderunt wannem ſialn ll</line>
        <line lrx="6000" lry="6175" ulx="1003" uly="5990">vigilijs 1 oronibus. onias: Rex ſpartiatan onias io ⁊ poſuit ibicuſtodes. vt cuſto/ aer nri exerei uide</line>
        <line lrx="6000" lry="6272" ulx="1178" uly="6100">oe aut. Die ua nathe ſacerdoti magno ſaluteʒ. dirent eam. Et rèuerſus eſt io⸗ unrynendo⸗ ifie,</line>
        <line lrx="6000" lry="6422" ulx="1099" uly="6194">waneſhantiatis tpe tribou Inuẽtũſt ĩ ſcriptura de ſparti nathas ⁊ cõuòcauit ſenioꝛes po p rvenit dama⸗ 1</line>
        <line lrx="5983" lry="6447" ulx="1203" uly="6341">t ſpa Pern ſcum ad cõfirman iznſeis Rr</line>
        <line lrx="6000" lry="6537" ulx="1026" uly="6350">latois abelloꝑ acct ze⸗ ut ꝛc. vt pʒ ppᷣdicta. I¶ ¶ Noluimꝰ ergo dum populum eum antiocho. c¶ Simon autem. Pic conſe niſtin</line>
        <line lrx="6000" lry="6607" ulx="903" uly="6442">rauant iudeis.cum dr: Nos aũt ⁊c̃.vt pʒ ppᷣdicta. ¶ ¶Noluimꝰ ergo dum populum eun vPo. EN: duerſarus. cumo “ ſ</line>
        <line lrx="5993" lry="6781" ulx="1062" uly="6609">cus ⁊ amicis noſtris.⁊ ſubdit᷑ cã.cuz dr̃. n ¶ Pabuimꝰ. n. de celo au citur: Simon autem exut de hieruſalem vbi rena nater uet ſak</line>
        <line lrx="5994" lry="6863" ulx="1102" uly="6691">xilium.quaſi dicerent.nõ dimiſimꝰavobis petere auxilium ex diffi re cuſtodiam. d ¶ Et venitvſqʒ aſcalonem ⁊ a Hori i ſein</line>
        <line lrx="5982" lry="6950" ulx="1102" uly="6788">dentia de vobis.ſed qꝛ non fuit nos neceſſe deo nobis auxiliante. ſidia:in quibus erant homines demetri tenentes ea. W</line>
        <line lrx="5993" lry="7039" ulx="1056" uly="6821">o iegim itaq; numenium. Pic ꝗnto fit mẽtio denuncus epiſtole.p ec¶Et declinauit in ioppen.⁊ ſubditur cſ. iuiratis fortaliciui. ſatulit,ii</line>
        <line lrx="6000" lry="7129" ulx="1064" uly="6965">eoſdem.n. nücios ſcripſit ionathas romanis ⁊ ſpartiatis.ſʒ qꝛ roma? f nachiecniu  vellent pꝛeſtdiumn identciri an capere ĩm int iiſfe</line>
        <line lrx="5983" lry="7218" ulx="1104" uly="7054">ni maioꝛes erãt.iõ pᷣus iuerunt ad romanos ⁊ poſtea ad ſpartiatas.? gA⸗ raderepartioiis demru. peoptere an ſe n ter po 1 npfu</line>
        <line lrx="6000" lry="7301" ulx="1098" uly="7148">boc eſt quod or  legim itaq numenium antiochifiliuz cetera pa- pioparteantiochi. b Et reuer us eit. ic conſeauenter o untn</line>
        <line lrx="5996" lry="7404" ulx="1104" uly="7158">tent ex dcis.  Erocrſenrun. 2ñr ponit᷑ epła reſpõſiua nitur iudee munitio cum dicitur: Et reuerſ e econtmeni ſe ſanſuie</line>
        <line lrx="5963" lry="7476" ulx="1068" uly="7318">regis ſpartiataꝝ ad ionatha.cuʒ dr̃. q ¶ Rex ſpartiataꝝ onias.ſic uerſaris partiz fugatiſæ partim occiſis. i ¶ Et conuocaui⸗ ckeninie</line>
        <line lrx="5990" lry="7582" ulx="1109" uly="7407">n.vocabat᷑ rex ſpartiataꝝ tꝑe ionathe.illevo ꝗ pꝛiꝰ regnauerat onie niores populi.pꝛo conſilio habendo. wunkin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="4851" type="textblock" ulx="0" uly="3625">
        <line lrx="309" lry="3681" ulx="149" uly="3625">lecarnun</line>
        <line lrx="197" lry="3768" ulx="154" uly="3700">ſ</line>
        <line lrx="309" lry="3873" ulx="153" uly="3786">ſfimumen</line>
        <line lrx="309" lry="3956" ulx="0" uly="3862">K Eeltnut</line>
        <line lrx="310" lry="4040" ulx="12" uly="3967">Zio⸗ ontent</line>
        <line lrx="310" lry="4152" ulx="5" uly="4005">i⸗ geomge</line>
        <line lrx="309" lry="4242" ulx="0" uly="4121">ing unn</line>
        <line lrx="310" lry="4326" ulx="0" uly="4233">0:7 Pertte</line>
        <line lrx="309" lry="4419" ulx="1" uly="4326">16.) keud e!</line>
        <line lrx="307" lry="4593" ulx="0" uly="4497">1 (Ei</line>
        <line lrx="308" lry="4672" ulx="0" uly="4561">le’ müintin</line>
        <line lrx="308" lry="4764" ulx="0" uly="4677">an aurana</line>
        <line lrx="296" lry="4851" ulx="0" uly="4762">n, eisßfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4849" type="textblock" ulx="271" uly="4810">
        <line lrx="277" lry="4849" ulx="271" uly="4833">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5708" type="textblock" ulx="0" uly="5386">
        <line lrx="302" lry="5504" ulx="0" uly="5386">ulg feiniie</line>
        <line lrx="302" lry="5626" ulx="3" uly="5483">le n⸗ iten</line>
        <line lrx="289" lry="5708" ulx="0" uly="5573">gnl tinnhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5771" type="textblock" ulx="128" uly="5647">
        <line lrx="321" lry="5771" ulx="128" uly="5647">rmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5802" type="textblock" ulx="255" uly="5648">
        <line lrx="297" lry="5802" ulx="255" uly="5648"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="6054" type="textblock" ulx="0" uly="5790">
        <line lrx="294" lry="5933" ulx="0" uly="5790">l rſictn</line>
        <line lrx="225" lry="6054" ulx="0" uly="5939">ie dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="804" type="textblock" ulx="557" uly="692">
        <line lrx="1111" lry="804" ulx="557" uly="692">a ¶ Et cogitauitc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="705" type="textblock" ulx="2329" uly="532">
        <line lrx="3479" lry="705" ulx="2329" uly="532">Machabeoy I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="784" type="textblock" ulx="1115" uly="693">
        <line lrx="2646" lry="784" ulx="1115" uly="693">ſᷣ eis ꝛc᷑.ad terre foꝛtificationẽ. b·Et edifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="970" type="textblock" ulx="584" uly="786">
        <line lrx="2641" lry="900" ulx="599" uly="786">care muros ĩ irlʒ cc.diſpoſuit.n.facere muruũ magnũ ⁊ altũ ĩter</line>
        <line lrx="2638" lry="970" ulx="584" uly="878">arcẽ ⁊ reliquã citatis ꝑtẽ.vt illi ꝗ erãt ĩ arce nõ poſſet hẽre victu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1056" type="textblock" ulx="604" uly="961">
        <line lrx="1973" lry="1056" ulx="604" uly="961">alia de cĩtate.iõ ſbdit᷑.Et neq; emãt ⁊c. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1056" type="textblock" ulx="2121" uly="972">
        <line lrx="2632" lry="1056" ulx="2121" uly="972">t cecidert muri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1241" type="textblock" ulx="594" uly="1052">
        <line lrx="2645" lry="1161" ulx="594" uly="1052">.i.murita ꝙ põit ibi plurale ꝓ ſingulari.ſiẽ frequẽter clauſura</line>
        <line lrx="2625" lry="1241" ulx="598" uly="1140">ciuitatis drĩ murꝰ muri ĩ plurali. d¶ Sup toꝛꝛẽtẽ cedron.ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1408" type="textblock" ulx="592" uly="1231">
        <line lrx="2672" lry="1338" ulx="598" uly="1231">currit ex latere oꝛiẽtali irʒ. e⸗ 4 uE</line>
        <line lrx="2616" lry="1408" ulx="592" uly="1309">ciderat. fIEt ſimon edificauit ⁊c̃.noĩa ſũt foꝛtalicioꝛũ.vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1841" type="textblock" ulx="592" uly="1414">
        <line lrx="1103" lry="1508" ulx="600" uly="1414">potiꝰduaꝝ poꝛ/</line>
        <line lrx="1107" lry="1594" ulx="592" uly="1494">taꝝ vniꝰfoꝛtali⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1675" ulx="599" uly="1582">cij.iõ ſubdit᷑:Et</line>
        <line lrx="1085" lry="1748" ulx="599" uly="1676">muniuit eam.</line>
        <line lrx="1109" lry="1841" ulx="706" uly="1756">St cũ cogitaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1929" type="textblock" ulx="599" uly="1848">
        <line lrx="1155" lry="1929" ulx="599" uly="1848">ſet. Pic vltio de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2010" type="textblock" ulx="595" uly="1930">
        <line lrx="1095" lry="2010" ulx="595" uly="1930">ſcribitẽ ionathe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2201" type="textblock" ulx="592" uly="2019">
        <line lrx="1124" lry="2121" ulx="598" uly="2019">deceptio. Circa</line>
        <line lrx="1127" lry="2201" ulx="592" uly="2111">qð ſciẽdũ ꝙ tri⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2286" type="textblock" ulx="595" uly="2191">
        <line lrx="1092" lry="2286" ulx="595" uly="2191">phõ audies de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2364" type="textblock" ulx="595" uly="2280">
        <line lrx="1121" lry="2364" ulx="595" uly="2280">metriũ eẽ captũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2811" type="textblock" ulx="589" uly="2367">
        <line lrx="1091" lry="2446" ulx="597" uly="2367"> icarceratũ ab</line>
        <line lrx="1092" lry="2544" ulx="593" uly="2456">arſate rege pſi⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2622" ulx="590" uly="2547">dis ⁊ medie ⁊ et</line>
        <line lrx="1097" lry="2708" ulx="589" uly="2632">moꝛtuũ.vt dicit</line>
        <line lrx="1089" lry="2811" ulx="589" uly="2721">Joſephãtiqta/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2987" type="textblock" ulx="587" uly="2810">
        <line lrx="1127" lry="2912" ulx="587" uly="2810">tis iudaice libꝛo</line>
        <line lrx="1107" lry="2987" ulx="588" uly="2901">iʒ. ca.9.⁊.io.cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="3069" type="textblock" ulx="595" uly="2981">
        <line lrx="1091" lry="3069" ulx="595" uly="2981">tauit iterficere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3248" type="textblock" ulx="578" uly="3069">
        <line lrx="1115" lry="3170" ulx="589" uly="3069">ãtiochũ regez ⁊</line>
        <line lrx="1089" lry="3248" ulx="578" uly="3153">aſſumere ſibi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="3428" type="textblock" ulx="578" uly="3245">
        <line lrx="1089" lry="3350" ulx="578" uly="3245">gnü.ſʒ qꝛ timuit</line>
        <line lrx="1084" lry="3428" ulx="581" uly="3338">ne iõathas g ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="3596" type="textblock" ulx="581" uly="3418">
        <line lrx="1127" lry="3526" ulx="585" uly="3418">labat ꝓ ãtiocho</line>
        <line lrx="1128" lry="3596" ulx="581" uly="3509">ipediret eũ iõ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3682" type="textblock" ulx="577" uly="3597">
        <line lrx="1079" lry="3682" ulx="577" uly="3597">diſpoſuit iterfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="3863" type="textblock" ulx="584" uly="3686">
        <line lrx="1128" lry="3788" ulx="584" uly="3686">cere ionatha .7</line>
        <line lrx="1107" lry="3863" ulx="585" uly="3768">Fm h illa q̃ dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="4297" type="textblock" ulx="570" uly="3857">
        <line lrx="1075" lry="3958" ulx="573" uly="3857">tur hᷓ̊ ⁊ ca.ſe. po/</line>
        <line lrx="1077" lry="4032" ulx="580" uly="3942">nũt᷑ h̊ ꝑ ãticipa/</line>
        <line lrx="1091" lry="4123" ulx="572" uly="4032">tionẽ.qꝛ ↄtiger̃t</line>
        <line lrx="1083" lry="4211" ulx="584" uly="4122">picarcerationẽ</line>
        <line lrx="1079" lry="4297" ulx="570" uly="4211">demetryj q̃ ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="4472" type="textblock" ulx="567" uly="4289">
        <line lrx="1138" lry="4396" ulx="575" uly="4289">bit̃ ifra in önci -</line>
        <line lrx="1118" lry="4472" ulx="567" uly="4387">pio i4 ca.ſʒ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="4649" type="textblock" ulx="578" uly="4469">
        <line lrx="1073" lry="4573" ulx="578" uly="4469">ſtare ñ põt cũ te</line>
        <line lrx="1071" lry="4649" ulx="579" uly="4557">ſtu buiꝰ libꝛi ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4735" type="textblock" ulx="578" uly="4641">
        <line lrx="1090" lry="4735" ulx="578" uly="4641">ibi d ꝙ h̊ captõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="4817" type="textblock" ulx="579" uly="4732">
        <line lrx="1071" lry="4817" ulx="579" uly="4732">fuit anno.i72. ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="4912" type="textblock" ulx="566" uly="4818">
        <line lrx="1124" lry="4912" ulx="566" uly="4818">ca.iʒ.dr̃ ꝙ anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="5075" type="textblock" ulx="580" uly="4905">
        <line lrx="1080" lry="5008" ulx="580" uly="4905">i0.ablatũ ẽ iu⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="5075" ulx="581" uly="4998">gũ gẽtiü ab iſrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="5421" type="textblock" ulx="547" uly="5079">
        <line lrx="1111" lry="5169" ulx="581" uly="5079">⁊ cepit pplłs ſcri</line>
        <line lrx="1064" lry="5246" ulx="556" uly="5164">bere ĩ tabulis</line>
        <line lrx="1125" lry="5354" ulx="560" uly="5251">geſtis publi cOis</line>
        <line lrx="1123" lry="5421" ulx="547" uly="5338">ãano p ſõ ſimone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="5606" type="textblock" ulx="557" uly="5422">
        <line lrx="1063" lry="5505" ulx="557" uly="5422">ſũmo ſacerdote</line>
        <line lrx="1067" lry="5606" ulx="562" uly="5508">mag duce ⁊ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="5766" type="textblock" ulx="561" uly="5600">
        <line lrx="1112" lry="5701" ulx="561" uly="5600">cipe iudeoꝝ.Si</line>
        <line lrx="1066" lry="5766" ulx="568" uly="5690">mõ ãt i ducatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="6028" type="textblock" ulx="548" uly="5772">
        <line lrx="1078" lry="5877" ulx="575" uly="5772">ionathe ſucceſ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="5962" ulx="548" uly="5857">ſit. ⁊ iõ cuz liber</line>
        <line lrx="1065" lry="6028" ulx="565" uly="5946">iſte ſit maioꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="6209" type="textblock" ulx="460" uly="6038">
        <line lrx="1129" lry="6133" ulx="460" uly="6038">auctoꝛitat qᷓ; di</line>
        <line lrx="1067" lry="6209" ulx="482" uly="6123">ctu ioſephi. dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="6299" type="textblock" ulx="567" uly="6200">
        <line lrx="1060" lry="6299" ulx="567" uly="6200">dũ ꝙ illa q̃ dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="6375" type="textblock" ulx="516" uly="6299">
        <line lrx="1063" lry="6375" ulx="516" uly="6299">tur h̊ ⁊ ca.ſe.nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="6559" type="textblock" ulx="558" uly="6375">
        <line lrx="1061" lry="6481" ulx="558" uly="6375">ponũt᷑ pãticipa</line>
        <line lrx="1072" lry="6559" ulx="560" uly="6473">tõez. ſʒ ſcõᷣʒ tpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1328" type="textblock" ulx="1758" uly="1231">
        <line lrx="2637" lry="1328" ulx="1758" uly="1231">t reparauit eũ.ſ.muꝝ ꝗ ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3849" type="textblock" ulx="1144" uly="1511">
        <line lrx="2609" lry="1635" ulx="1229" uly="1511">puli:⁊ coͤgitauit cũ eis edificare pᷣ/⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="1739" ulx="1231" uly="1626">ſidia i iudea:⁊ edificare muros in</line>
        <line lrx="2631" lry="1854" ulx="1230" uly="1745">hieruſalẽ: ⁊ exaltare altitudine ma</line>
        <line lrx="2598" lry="1961" ulx="1221" uly="1856">gna ĩter mediũ arcis ⁊ ciuitatis:vt</line>
        <line lrx="2598" lry="2082" ulx="1228" uly="1965">ſeꝑaret eã a ciuitate:vt eẽt ipſa ſin/</line>
        <line lrx="2602" lry="2189" ulx="1219" uly="2075">gulariter: ⁊ neq; emat neq; vẽdat.</line>
        <line lrx="2597" lry="2321" ulx="1224" uly="2181">Et cõuenerñtvt edificarẽt cinitatẽ</line>
        <line lrx="2601" lry="2409" ulx="1229" uly="2291">⁊ ceciderunt muri ꝗ erãt ſuꝑ tõꝛꝛc̃</line>
        <line lrx="2590" lry="2519" ulx="1227" uly="2400">tẽ ab oꝛtu ſoliſ:⁊ reparauit en qvo</line>
        <line lrx="2591" lry="2634" ulx="1222" uly="2508">cat᷑ caphetheta.Et ſimon edifica/</line>
        <line lrx="2597" lry="2743" ulx="1225" uly="2628">nit adiada ⁊ ſephela: ⁊ muniuit eꝗ̊</line>
        <line lrx="2596" lry="2851" ulx="1230" uly="2730">⁊ ipoſuit poꝛtas ⁊ ſeras. Et cũcò</line>
        <line lrx="2626" lry="2967" ulx="1176" uly="2850">gitaſſet triphon regnare aſie ⁊Taſſu</line>
        <line lrx="2602" lry="3074" ulx="1175" uly="2961">mere diadema ⁊ extẽdere manũ in</line>
        <line lrx="2590" lry="3186" ulx="1214" uly="3067">antiochũ regẽ:timẽs ne foꝛte nõp/</line>
        <line lrx="2601" lry="3293" ulx="1144" uly="3183">mitteret eũ ionathas:ſed pugnaret</line>
        <line lrx="2609" lry="3406" ulx="1211" uly="3291">aduerſus eũ:querebat ↄpꝛehẽdere</line>
        <line lrx="2626" lry="3520" ulx="1211" uly="3398">eũ⁊ occidere.etẽxurgẽſ abijt ĩ beth</line>
        <line lrx="2590" lry="3629" ulx="1209" uly="3511">ſan:⁊ exijt ionathas obuiã cũ q̃dra</line>
        <line lrx="2604" lry="3739" ulx="1209" uly="3625">ginta milibꝰ viroꝝ electoꝝ in pᷣliũ:</line>
        <line lrx="2619" lry="3849" ulx="1215" uly="3731">⁊ venit bethſan. Et vidit trippon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3955" type="textblock" ulx="1206" uly="3851">
        <line lrx="2638" lry="3955" ulx="1206" uly="3851">ga venit ionathas cũ exercitu mul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4176" type="textblock" ulx="1208" uly="3956">
        <line lrx="2620" lry="4092" ulx="1208" uly="3956">to:vt extẽderet ĩ eũ manꝰ:⁊ timuit</line>
        <line lrx="2628" lry="4176" ulx="1209" uly="4060">Et excèpit eũ cũ honoꝛe: ⁊ cõomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4276" type="textblock" ulx="1205" uly="4172">
        <line lrx="2634" lry="4276" ulx="1205" uly="4172">dauit eũ oĩbus amicis ſuis:⁊ dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="4401" type="textblock" ulx="1200" uly="4286">
        <line lrx="2580" lry="4401" ulx="1200" uly="4286">ei munera.Et pᷣcepit exercitibꝰ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="5727" type="textblock" ulx="1156" uly="4513">
        <line lrx="2615" lry="4623" ulx="1191" uly="4513">ionathe: At qd vexaſti vniuerſuʒ</line>
        <line lrx="2567" lry="4735" ulx="1196" uly="4620">ppłʒ:cũ bellũ nobis nõ ſit: Et nũc</line>
        <line lrx="2568" lry="4847" ulx="1190" uly="4730">remitte eos in domos ſuas. Elige</line>
        <line lrx="2572" lry="4972" ulx="1192" uly="4838">t tibi viros paucos ꝗ tecuʒ ſint:⁊</line>
        <line lrx="2575" lry="5063" ulx="1189" uly="4956">veni mecũ ptolemaidã:⁊ tràdã eqᷣ</line>
        <line lrx="2580" lry="5190" ulx="1156" uly="5061">tibi. ⁊ reliqua pᷣſidia:⁊ exercituʒ ⁊</line>
        <line lrx="2572" lry="5293" ulx="1201" uly="5176">vniuerſos pᷣpoſitos negocij:⁊ cõ/</line>
        <line lrx="2570" lry="5395" ulx="1194" uly="5282">uerſus abibo: Pꝛopterea eniveni.</line>
        <line lrx="2577" lry="5506" ulx="1196" uly="5388">Et credidit ei:⁊ fecit ſicut dixit⁊ di</line>
        <line lrx="2570" lry="5620" ulx="1200" uly="5503">miſit exercitũ:⁊ abierũt ĩ terraʒ iu/</line>
        <line lrx="2562" lry="5727" ulx="1198" uly="5610">da. Metinuit ãt ſecũ tria milia viꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="5935" type="textblock" ulx="1211" uly="5833">
        <line lrx="2597" lry="5935" ulx="1211" uly="5833">lia mille atvenerũt cũ eo. At autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="6057" type="textblock" ulx="1181" uly="5942">
        <line lrx="2642" lry="6057" ulx="1181" uly="5942">intrauit ptolemaidã ionathaſ:clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="6281" type="textblock" ulx="1200" uly="6049">
        <line lrx="2563" lry="6198" ulx="1200" uly="6049">ſerſt poꝛtas ciuitatis ptolemeſeſ:</line>
        <line lrx="2572" lry="6281" ulx="1206" uly="6172">⁊ cõpꝛehẽderũt eũ:⁊ oes ꝗ cũ eo ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="6521" type="textblock" ulx="1086" uly="6273">
        <line lrx="2645" lry="6412" ulx="1086" uly="6273">rauerũt:gladio ĩiterfecerũt.Et mi⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="6521" ulx="1200" uly="6383">ſit triphon exercituʒ ⁊ equites ĩ ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="6768" type="textblock" ulx="555" uly="6557">
        <line lrx="2617" lry="6710" ulx="555" uly="6557">oꝛdine. Si Spcedit qꝛ pᷣ ponit᷑ triphonis fraudulẽta maligni /</line>
        <line lrx="2580" lry="6768" ulx="567" uly="6647">tas.ſcõᷣo ionathe nimia credulitas.ibi.Et credidit ei.Circa pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="6817" type="textblock" ulx="554" uly="6738">
        <line lrx="1075" lry="6817" ulx="554" uly="6738">mũ pʒ ex dcis lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="6856" type="textblock" ulx="1090" uly="6751">
        <line lrx="2582" lry="6856" ulx="1090" uly="6751">vſq; ibi. h ¶ Et exurgẽs ⁊c.vt caperet ⁊ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="6952" type="textblock" ulx="556" uly="6810">
        <line lrx="2584" lry="6952" ulx="556" uly="6810">ficeret ionathã.ſʒ vidẽs  ñ poterat h̊ facere ꝑ bellũ.ↄuertit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="7361" type="textblock" ulx="540" uly="6901">
        <line lrx="1628" lry="7025" ulx="550" uly="6901">ad fraudẽ dolü.iõ ſvᷣdit. i ¶ E</line>
        <line lrx="1645" lry="7107" ulx="549" uly="7004">eu decipere. ⁊ pʒ l̃a vſq; ibi. k</line>
        <line lrx="1487" lry="7195" ulx="552" uly="7085">tas magna de regno ſprie. l</line>
        <line lrx="1386" lry="7266" ulx="541" uly="7166">regis. Et ↄuerſus abibo.</line>
        <line lrx="1466" lry="7361" ulx="540" uly="7247">ipiꝰionathe nimia credulitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="7030" type="textblock" ulx="1612" uly="6943">
        <line lrx="2580" lry="7030" ulx="1612" uly="6943">t excepit ⁊c.vt melius poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="7383" type="textblock" ulx="1469" uly="7114">
        <line lrx="2582" lry="7221" ulx="1614" uly="7114">t tradã ⁊c. vł cuſtodias noĩe</line>
        <line lrx="2584" lry="7310" ulx="1532" uly="7205">Et credidit. Pic ↄñᷣir deſcribitur</line>
        <line lrx="2570" lry="7383" ulx="1469" uly="7292">cũ dr̃.Et credidit ei.qꝛ pᷣncipalioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="7481" type="textblock" ulx="533" uly="7352">
        <line lrx="2561" lry="7481" ulx="533" uly="7352">erat ĩ domo regis atiochi  cui ionathas erat ↄfederatꝰ⁊ amicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3208" type="textblock" ulx="2698" uly="3078">
        <line lrx="4166" lry="3208" ulx="2698" uly="3078">gnemꝰ illos: ⁊ tollamus de hoibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4509" type="textblock" ulx="1201" uly="4398">
        <line lrx="2635" lry="4509" ulx="1201" uly="4398">is vt obedirẽt ei ſicut ſibi. Et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4969" type="textblock" ulx="2679" uly="4851">
        <line lrx="4302" lry="4969" ulx="2679" uly="4851">lationis. Non enim melioꝛ ſuʒ fra cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5841" type="textblock" ulx="1200" uly="5715">
        <line lrx="2635" lry="5841" ulx="1200" uly="5715">rũ.ex ꝗbus remiſit ĩ galileã duo mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="7120" type="textblock" ulx="1714" uly="7028">
        <line lrx="2636" lry="7120" ulx="1714" uly="7028">t veni ⁊c̃.i.achõ q̃ erat ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="886" type="textblock" ulx="2779" uly="724">
        <line lrx="5017" lry="886" ulx="2779" uly="724">Vi⸗ 3 ex ſupꝛadictis ⁊ igsꝛabat machinatiðoes triphõis ĩ moꝛtè ãtiocbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="926" type="textblock" ulx="2929" uly="814">
        <line lrx="5012" lry="926" ulx="2929" uly="814">xꝗbꝰac᷑. eo ꝙ pᷣncipes demetruij aliqñ faciebãt ĩſultũ ĩ ꝑte illa.yt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="1101" type="textblock" ulx="2917" uly="902">
        <line lrx="5004" lry="1034" ulx="3083" uly="902"> E. ¶ Ciauſert ⁊c.ſicẽ madauerat eis trippon.</line>
        <line lrx="5001" lry="1101" ulx="2917" uly="994">topꝛehẽdeft ⁊c cetera patẽt vſq; ibi. qᷣ Et vidẽtes ⁊c᷑.ſocios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="1166" type="textblock" ulx="2771" uly="896">
        <line lrx="3654" lry="1059" ulx="2779" uly="896">r ica vſt üne o.</line>
        <line lrx="3331" lry="1166" ulx="2771" uly="1070">ionathe. r ¶Qα</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1196" type="textblock" ulx="3337" uly="1092">
        <line lrx="4951" lry="1196" ulx="3337" uly="1092">2 , aia. i. vita. 6 Res é illis.ſ.ionathe ſocus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="1280" type="textblock" ulx="2716" uly="1163">
        <line lrx="5008" lry="1280" ulx="2716" uly="1163">t ¶Keuerſi ſũt.nõ audẽtes cũ eis ↄfligere.ꝑꝑ h̊ dixit abner ipᷣi ioab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1296" type="textblock" ulx="2776" uly="1265">
        <line lrx="2819" lry="1296" ulx="2776" uly="1265">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="3460" type="textblock" ulx="2923" uly="1253">
        <line lrx="5032" lry="1360" ulx="2923" uly="1253">2. Reg ca.z. An igꝛas qꝛ piculola ſit deſpatio ¶¶ Ca. XIII.</line>
        <line lrx="4989" lry="1456" ulx="2942" uly="1336">KTaudiuit ſimon. Pic ĩcipit qrta ꝑs pᷣncipał hui libꝛi pᷣmi.iĩ q̃</line>
        <line lrx="4981" lry="1542" ulx="4097" uly="1454">gagmi,tur de ducatu ſimo</line>
        <line lrx="4990" lry="1631" ulx="4265" uly="1542">nis.⁊ diuiditur ĩ duaſ</line>
        <line lrx="5021" lry="1716" ulx="4258" uly="1621">ptes.qꝛ pᷣ ᷣſcribit᷑ eiꝰ</line>
        <line lrx="5002" lry="1805" ulx="4261" uly="1719">ducatſhbᷣ ãtiocho ado</line>
        <line lrx="4975" lry="1895" ulx="4254" uly="1799">leſcẽte ⁊ demetrio ꝗ ſi</line>
        <line lrx="4975" lry="1979" ulx="4256" uly="1890">mul regnauer̃t certã/</line>
        <line lrx="4995" lry="2067" ulx="4260" uly="1979">tes de regno. ſcðo ſub</line>
        <line lrx="5031" lry="2159" ulx="4255" uly="2061">ãtiocho ömetrij filio.</line>
        <line lrx="4970" lry="2250" ulx="4248" uly="2152">Ca.i. Pꝛia ĩ duas. ga</line>
        <line lrx="4970" lry="2326" ulx="4243" uly="2233">p deſcribit iudee paci</line>
        <line lrx="4965" lry="2415" ulx="4256" uly="2321">ficatio ſub regimie ſi/</line>
        <line lrx="4964" lry="2504" ulx="4255" uly="2410">mõis.ſcðᷣo federis re/</line>
        <line lrx="4962" lry="2589" ulx="4255" uly="2500">nouatio cũ extraneis</line>
        <line lrx="4957" lry="2677" ulx="4251" uly="2584">ca.ſe.Pꝛi ĩ tres.nã pᷣ</line>
        <line lrx="5027" lry="2768" ulx="4253" uly="2670">ſimõ i ducẽ eligit. ſe⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="2852" ulx="4241" uly="2758">cũdo triphõ repellitᷣ.</line>
        <line lrx="5004" lry="2940" ulx="4210" uly="2847">ibi. Et mouit triphon.</line>
        <line lrx="4992" lry="3037" ulx="4247" uly="2938">tertio iudeis libertas</line>
        <line lrx="5008" lry="3117" ulx="4250" uly="3022">reddit᷑ ibi.Et elegit ſi</line>
        <line lrx="4964" lry="3214" ulx="4230" uly="3110">mõ.Circa ſimõis ele/</line>
        <line lrx="4961" lry="3290" ulx="4244" uly="3198">ctionẽ p põiĩ eligendi</line>
        <line lrx="4989" lry="3378" ulx="4245" uly="3283">cã.ſcõo electionis foꝛ</line>
        <line lrx="5013" lry="3460" ulx="4246" uly="3374">ma.ibi.Et accẽſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="3102" type="textblock" ulx="2730" uly="1529">
        <line lrx="4129" lry="1666" ulx="2750" uly="1529">lileꝗã ⁊ in campũ magnũ:vt pderẽt</line>
        <line lrx="4185" lry="1767" ulx="2747" uly="1645">oẽs ſocios ionathe. At illi cum co</line>
        <line lrx="4121" lry="1877" ulx="2743" uly="1755">gnouiſſẽt quia cõpꝛehenſus ẽ iona</line>
        <line lrx="4150" lry="1991" ulx="2742" uly="1868">thas ⁊ perijt ⁊ oẽs qui cũ eo erant</line>
        <line lrx="4130" lry="2110" ulx="2749" uly="1976">hoꝛtati ſit ſemetipſos ⁊ exierũt pa</line>
        <line lrx="4139" lry="2216" ulx="2755" uly="2083">rati ĩ pliſ. Et vidẽtes hi ꝗ inſecuti</line>
        <line lrx="4152" lry="2310" ulx="2740" uly="2190">ſuerat qa ꝓ anima res illis:reuer</line>
        <line lrx="4132" lry="2433" ulx="2739" uly="2303">ſi ſüt: illi ĩt venerũt oẽs cuʒ pace in</line>
        <line lrx="4147" lry="2538" ulx="2735" uly="2416">terrꝗ iuda:⁊ planxerunt ionathan</line>
        <line lrx="4144" lry="2654" ulx="2740" uly="2526">⁊ eos ꝗ cũ ipſo erãt valde.Et luxit</line>
        <line lrx="4152" lry="2767" ulx="2737" uly="2632">iſrł luctu magno.⁊ queſierũt om/</line>
        <line lrx="4116" lry="2880" ulx="2732" uly="2753">nes gẽtes que erãt i circuitu concõ</line>
        <line lrx="4124" lry="2971" ulx="2734" uly="2861">terere eos. Bixerũt eni. Nõ habẽt</line>
        <line lrx="4145" lry="3102" ulx="2730" uly="2972">pꝛincipẽ ⁊ adiunatẽ:nũc ergo expu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5010" lry="6954" type="textblock" ulx="2701" uly="3197">
        <line lrx="4108" lry="3324" ulx="2726" uly="3197">memoꝛiam eoꝛum. oclII.</line>
        <line lrx="4162" lry="3435" ulx="2721" uly="3303">TLYX audiuit ſimon ꝙ cõgre</line>
        <line lrx="4155" lry="3540" ulx="2741" uly="3412">gauit triphon exercitũ co-</line>
        <line lrx="4145" lry="3644" ulx="2822" uly="3522">Rpioſu:vt veniret ĩ terrã iu</line>
        <line lrx="4103" lry="3756" ulx="2724" uly="3627">da ⁊ attereret eã:vidẽs qa ĩ tremo</line>
        <line lrx="4105" lry="3854" ulx="2723" uly="3742">re populus ẽaz i timoꝛe:aſcẽdit hie</line>
        <line lrx="4156" lry="3978" ulx="2727" uly="3850">ruſalẽ ⁊ cõgrẽgauit populuʒ ⁊ad/</line>
        <line lrx="4156" lry="4096" ulx="2722" uly="3962">hoꝛtas dixit: Vòs ſcitis qnãta ego</line>
        <line lrx="4113" lry="4200" ulx="2728" uly="4074">⁊ fratres mei ⁊ domus patris mei</line>
        <line lrx="4094" lry="4310" ulx="2722" uly="4182">ſecimꝰ ꝓ legibus èt ꝓ ſanctis pᷣliů:</line>
        <line lrx="4939" lry="4425" ulx="2720" uly="4284">⁊ angũſtias quales vidimus.Ho/ uiare.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="4946" lry="4583" ulx="2711" uly="4402">rũ gratia perierunt fratres mei om 1E gregauit ppl.</line>
        <line lrx="4948" lry="4686" ulx="2710" uly="4520">nes . Ppteriſſael: relict ſi ego ſo „(Ahde einie te p le⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="4756" ulx="2712" uly="4629">lus. Et nuc non mihi cotingat par ibus puandis.</line>
        <line lrx="4954" lry="4927" ulx="2709" uly="4704">cereaie mee ĩ omni tẽémpoꝛe tribu Akr pſel tẽplo 2</line>
        <line lrx="4948" lry="4932" ulx="4335" uly="4874">tu diuino venera</line>
        <line lrx="4944" lry="5129" ulx="2708" uly="4926">tribus meis. Nindicabo itaq; gen dis. r zelici a</line>
        <line lrx="4945" lry="5209" ulx="2709" uly="5071">tem meam ⁊ ſanctà: natos quoq; b¶ Et aguſtias. coꝛdis</line>
        <line lrx="5002" lry="5308" ulx="2711" uly="5183">noſtros ⁊ vxoꝛes quia congrega- ⁊coꝛpis. c ¶ Qua/</line>
        <line lrx="4945" lry="5406" ulx="2702" uly="5291">te ſũt vniũſe gẽtes cõterere nos ini lesvidimus.i.expti ſu</line>
        <line lrx="4919" lry="5462" ulx="2804" uly="5377">ieie rari  ü ieD  mus ſuſtinuimus.</line>
        <line lrx="4965" lry="5570" ulx="2707" uly="5402">micitie gratia.Et accẽſus ẽ ſpiritꝰ ¶oz gfa perierüt</line>
        <line lrx="4947" lry="5740" ulx="2717" uly="5624">⁊ reſponderunt voce magna dicẽ e¶ Et nuũc nõ mihi ↄti⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="5849" ulx="2705" uly="5740">tes:LZu es dux noſter loco iude ?</line>
        <line lrx="4083" lry="5964" ulx="2706" uly="5845">ionathe fratris tui. Pugna pꝛeliũ</line>
        <line lrx="4094" lry="6072" ulx="2707" uly="5955">noſtrũ:⁊ omniã quecunqʒ dixeris</line>
        <line lrx="4911" lry="6184" ulx="2709" uly="6063">nobis faciemꝰ. Et ↄgrẽgs oẽs vi s bo itaq</line>
        <line lrx="4977" lry="6329" ulx="2709" uly="6166">ros bellatoꝛes acceleraſ᷑tit ↄſũma/ gene enzecciſatm</line>
        <line lrx="5010" lry="6427" ulx="2714" uly="6270">re vniuerſos muros irim ⁊ muni/ bͤ rgrtnn⸗ genti ⸗</line>
        <line lrx="4951" lry="6599" ulx="2714" uly="6390">uit eã ĩ gyro:⁊ miſit inathan fili / raminate .</line>
        <line lrx="4953" lry="6587" ulx="3593" uly="6518">4 2 cõ gregate ⁊c̃.⁊ ẽ</line>
        <line lrx="4960" lry="6700" ulx="2711" uly="6531">hypꝑbole.ad deſignãdũ ꝙ triphonis exercitꝰ erat eögregar⸗ ex młlis</line>
        <line lrx="4975" lry="6788" ulx="2710" uly="6683">gentibꝰ*. k ¶ Conterere nos inimicitie gratia.ideſt odio ſolo ſine</line>
        <line lrx="4956" lry="6876" ulx="2701" uly="6770">culpa noſtra. I ¶ Et accenſus. Pic ↄſequẽter ponit᷑ electõis foꝛma</line>
        <line lrx="5000" lry="6954" ulx="2712" uly="6853">cũ dicit᷑.Et accẽſus eſt ſpiritus ppłi ſimuil ⁊c.nã pari cõſẽſu ⁊ volũta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="4244" type="textblock" ulx="4213" uly="3543">
        <line lrx="4998" lry="3642" ulx="4246" uly="3543">ibi. Et congregãs ⁊c.</line>
        <line lrx="4999" lry="3731" ulx="4237" uly="3634">Cauſa vo eligẽdi ducẽ</line>
        <line lrx="4948" lry="3818" ulx="4248" uly="3717">fuit qꝛ capto ionatha</line>
        <line lrx="4959" lry="3900" ulx="4240" uly="3810">triphõ ↄgregauit exer</line>
        <line lrx="4951" lry="3988" ulx="4242" uly="3893">citũ magnů ad delen/</line>
        <line lrx="5007" lry="4074" ulx="4213" uly="3979">dũ iudee pplʒ. ꝗ carés</line>
        <line lrx="4954" lry="4163" ulx="4241" uly="4069">duce diſſolut erat ti⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="4244" ulx="4238" uly="4157">moꝛe.qð audiẽs ſimõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="6167" type="textblock" ulx="4226" uly="5811">
        <line lrx="4948" lry="5904" ulx="4232" uly="5811">poꝛali.  ¶ In omni</line>
        <line lrx="4986" lry="5992" ulx="4226" uly="5902">tempoꝛe tribulatiõis.</line>
        <line lrx="4984" lry="6084" ulx="4230" uly="5991">poꝑulimei.</line>
        <line lrx="4947" lry="6167" ulx="4444" uly="6077">indicabo itaqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="7043" type="textblock" ulx="2662" uly="6938">
        <line lrx="4961" lry="7043" ulx="2662" uly="6938">te elegerũt eũ ꝓduce.iõ ſſᷣditẽ. m Et oĩa quecũq; ⁊c̃.obediẽdo ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="7216" type="textblock" ulx="2719" uly="7019">
        <line lrx="4966" lry="7137" ulx="2734" uly="7019">bi vſq; ad moꝛtẽ᷑. n¶ Et congregans. Pic cõſequẽter ponitur ele//</line>
        <line lrx="4969" lry="7216" ulx="2719" uly="7122">cti ĩiduſtria.cũ dr.Et ↄgregãs oẽs viros bellatoꝛes.vt eẽnt parati cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="7320" type="textblock" ulx="2720" uly="7201">
        <line lrx="5011" lry="7320" ulx="2720" uly="7201">tra tripponẽ. o ¶ Accelerauit ↄſũmare vniuerſos muros hieruſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="7410" type="textblock" ulx="2729" uly="7287">
        <line lrx="4969" lry="7410" ulx="2729" uly="7287">leʒ. quos inceperat ionathas.vt habet᷑ in ca.pce. p¶ Et miſit iona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="7600" type="textblock" ulx="4718" uly="7476">
        <line lrx="4923" lry="7600" ulx="4718" uly="7476">&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="7704" type="textblock" ulx="4815" uly="7680">
        <line lrx="4834" lry="7704" ulx="4815" uly="7680">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4609" lry="7504" type="textblock" ulx="2701" uly="7384">
        <line lrx="4609" lry="7504" ulx="2701" uly="7384">tban filium abſolomi.qui erat fidelis amicus ſibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3549" type="textblock" ulx="4247" uly="3458">
        <line lrx="4921" lry="3549" ulx="4247" uly="3458">tertio electi ĩduſtria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5032" lry="4349" type="textblock" ulx="4230" uly="4245">
        <line lrx="5032" lry="4349" ulx="4230" uly="4245">voluit tãto malo ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="5817" type="textblock" ulx="4230" uly="5726">
        <line lrx="5054" lry="5817" ulx="4230" uly="5726">gat ⁊c̃.i.vite mee coꝛꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3301" lry="1426" type="textblock" ulx="1008" uly="709">
        <line lrx="3293" lry="823" ulx="1008" uly="709">¶ Et cũ eo exercitũ ⁊c᷑.⁊ dicit nouũ.nã an poſuerat ibi ſimõ cuſtodee:</line>
        <line lrx="3293" lry="908" ulx="1049" uly="803">vt habet᷑ ca.pᷣce.ſʒ timebat ne traderẽt ioppẽ triphõi.ꝑꝑ qð miſit ali</line>
        <line lrx="3285" lry="988" ulx="1059" uly="888">os de ꝗbus magis cõfidebat. b¶Et mouit triphõ. Hic ↄnir ponit᷑</line>
        <line lrx="3301" lry="1083" ulx="1049" uly="978">repulſio conat triphonis.⁊ B̊ fuit duplex.ſcᷣa ibi.Et poſt hec venit.</line>
        <line lrx="3189" lry="1164" ulx="1058" uly="1065">Circa pᷣmũ pʒ l̃a vſq; ibi:Simõ ãt applicuit.cũ exercitu ſuo.</line>
        <line lrx="3269" lry="1259" ulx="1009" uly="1150">¶ In addus ⁊c erat enĩ locꝰaltꝰ.vnde poterat planicies terre a lõge</line>
        <line lrx="3258" lry="1341" ulx="1576" uly="1242">t vt cognouit triphõ ⁊c̃.inſtitutꝰoux pplłi. e</line>
        <line lrx="3285" lry="1426" ulx="1047" uly="1327">cõmiſſurus eẽt aduerſus eũ pᷣliũ.ipᷣm reformidas ↄuertit ſe ad dolũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2736" type="textblock" ulx="1031" uly="1411">
        <line lrx="1780" lry="1513" ulx="1031" uly="1411">fA Dicẽs ꝓ argẽto qð</line>
        <line lrx="1782" lry="1603" ulx="1056" uly="1510">⁊c̃.i.ĩcõputo de vecti/</line>
        <line lrx="1776" lry="1689" ulx="1057" uly="1597">galibꝰ ab eo receptis</line>
        <line lrx="1778" lry="1774" ulx="1056" uly="1687">qdð ðöbebat reddere re</line>
        <line lrx="1776" lry="1864" ulx="1058" uly="1778">gi. gEt cognouit</line>
        <line lrx="1776" lry="1962" ulx="1057" uly="1861">ſimõ ⁊cnã erat homo</line>
        <line lrx="1776" lry="2049" ulx="1048" uly="1951">pꝛudẽs.pꝑꝑ qð.ð.2z.ca.</line>
        <line lrx="1673" lry="2122" ulx="1056" uly="2037">dicit vir ↄſilůꝗl.</line>
        <line lrx="1769" lry="2212" ulx="1109" uly="2120">Juſſit tñ dari ⁊c̃.ad</line>
        <line lrx="1773" lry="2285" ulx="1050" uly="2210">euitãdũ maiꝰ malũ.ſ.</line>
        <line lrx="1768" lry="2386" ulx="1055" uly="2298">diſceſſuz ppli ab eo ꝑ</line>
        <line lrx="1768" lry="2472" ulx="1056" uly="2383">odiũ.⁊ ſic ppłs de faci</line>
        <line lrx="1767" lry="2561" ulx="1054" uly="2470">li periſſet exiſtẽs ſine</line>
        <line lrx="1769" lry="2648" ulx="1046" uly="2561">duce ⁊ diſpſus ⁊ ꝑp ↄſe</line>
        <line lrx="1769" lry="2736" ulx="1056" uly="2646">quẽs periſſet cultꝰdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4398" type="textblock" ulx="1001" uly="2726">
        <line lrx="1776" lry="2823" ulx="1059" uly="2726">uinꝰ.iõ ſubdii.</line>
        <line lrx="1771" lry="2984" ulx="1001" uly="2752">i Ihe inimicitiã.⁊c.⁊</line>
        <line lrx="1775" lry="2995" ulx="1080" uly="2902">ic pʒ ꝙ bene fecit. ſic</line>
        <line lrx="1770" lry="3090" ulx="1059" uly="2989">bene ꝓpuciüt merces</line>
        <line lrx="1766" lry="3245" ulx="1095" uly="3082">mari pp ſalen rorpo</line>
        <line lrx="1771" lry="3249" ulx="1050" uly="3171">rũ.qð cẽ ma bonuz. ⁊</line>
        <line lrx="1767" lry="3352" ulx="1058" uly="3240">pʒz lr̃a. KEt p' hec.</line>
        <line lrx="1768" lry="3433" ulx="1057" uly="3339">h ↄnter ponit᷑ ſcdᷣa tri</line>
        <line lrx="1772" lry="3522" ulx="1055" uly="3427">phonis repulſio.⁊=ꝛin/⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3615" ulx="1057" uly="3512">nocẽtũ ab eo occiſio.</line>
        <line lrx="1776" lry="3704" ulx="1054" uly="3592">ibi. Et cũ appꝛopiq̃ſſʒ</line>
        <line lrx="1785" lry="3790" ulx="1063" uly="3688">Circa pᷣmũ dr. Et poſt</line>
        <line lrx="1786" lry="3867" ulx="1059" uly="3782">hec venit triphon iĩtra</line>
        <line lrx="1770" lry="3956" ulx="1061" uly="3869">regiont.i.iudee.</line>
        <line lrx="1789" lry="4043" ulx="1017" uly="3949">¶Et ſimõ ⁊c.ſ.triphõ</line>
        <line lrx="1791" lry="4130" ulx="1070" uly="4042">⁊ caſtra eiꝰ.vt obuia⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="4219" ulx="1069" uly="4125">rẽt eis ĩ pᷣliũ anq; va⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="4303" ulx="1070" uly="4216">ſtarẽt terrã iudee.</line>
        <line lrx="1793" lry="4398" ulx="1007" uly="4295">m ¶ Qui ⁊c̃.ſ.i munitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="4570" type="textblock" ulx="1072" uly="4389">
        <line lrx="1805" lry="4482" ulx="1072" uly="4389">ne hieroſolymitana</line>
        <line lrx="1833" lry="4570" ulx="1073" uly="4463">pplʒ; iſrl. n ¶ Wi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="4640" type="textblock" ulx="1069" uly="4566">
        <line lrx="1680" lry="4640" ulx="1069" uly="4566">ſerũt ⁊c̃.occulte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="4740" type="textblock" ulx="1022" uly="4641">
        <line lrx="1790" lry="4740" ulx="1022" uly="4641">oO¶ Ut feſtiaret ⁊c̃.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="5008" type="textblock" ulx="1018" uly="4742">
        <line lrx="1702" lry="4846" ulx="1070" uly="4742">ſj obᷣuabat ſimon.</line>
        <line lrx="1796" lry="4931" ulx="1018" uly="4827">p¶ Erat eni ⁊c. B poni/</line>
        <line lrx="1788" lry="5008" ulx="1065" uly="4917">tur ad oñdẽdũ aduen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="5018" type="textblock" ulx="1518" uly="5004">
        <line lrx="1584" lry="5018" ulx="1518" uly="5004">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="5091" type="textblock" ulx="1068" uly="5000">
        <line lrx="1790" lry="5091" ulx="1068" uly="5000">tus ſui ĩpedimẽtũ.nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="5184" type="textblock" ulx="1068" uly="5092">
        <line lrx="1789" lry="5184" ulx="1068" uly="5092">ſicut dicit Joſephus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="5617" type="textblock" ulx="1028" uly="5180">
        <line lrx="1792" lry="5269" ulx="1067" uly="5180">tãta nix cecidit ĩ dep/</line>
        <line lrx="1792" lry="5354" ulx="1070" uly="5266">to ꝙ nõ potuit venire</line>
        <line lrx="1762" lry="5446" ulx="1065" uly="5355">ſicut diſpoſuerat.</line>
        <line lrx="1797" lry="5529" ulx="1082" uly="5374">E cũ appꝛopiaſſet/</line>
        <line lrx="1784" lry="5617" ulx="1028" uly="5526">hic ↄñnter oſtẽdit ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="5787" type="textblock" ulx="1036" uly="5614">
        <line lrx="1790" lry="5719" ulx="1036" uly="5614">lignitas triphõis ĩ oc⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="5787" ulx="1067" uly="5699">ciſſiõe ĩnocẽtũ.⁊ pᷣ io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="6149" type="textblock" ulx="1019" uly="5790">
        <line lrx="1787" lry="5880" ulx="1069" uly="5790">nathe ducis.ſcõo ãtio</line>
        <line lrx="1784" lry="5979" ulx="1048" uly="5870">chi regis.ibi. Triphõ</line>
        <line lrx="1737" lry="6050" ulx="1070" uly="5960">ãt. Circa pᷣmuʒ drTĩT.</line>
        <line lrx="1784" lry="6149" ulx="1019" uly="6032">r ¶ Occidit iõathã ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="6229" type="textblock" ulx="1034" uly="6138">
        <line lrx="1819" lry="6229" ulx="1034" uly="6138">in odiuz iudeoꝝ.⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="6314" type="textblock" ulx="1004" uly="6224">
        <line lrx="1772" lry="6314" ulx="1004" uly="6224">poſtea liberiꝰ occide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="6336" type="textblock" ulx="1390" uly="6304">
        <line lrx="1793" lry="6336" ulx="1390" uly="6304">—☛J *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="6401" type="textblock" ulx="1028" uly="6314">
        <line lrx="1791" lry="6401" ulx="1028" uly="6314">ret dñz ſuũ:vt dictuz ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="6586" type="textblock" ulx="1035" uly="6399">
        <line lrx="3308" lry="6505" ulx="1071" uly="6399">it ſepteʒ pyramides.eſt aũt pyramis edificiũ latiꝰĩ inferioꝛi ꝑte ten/</line>
        <line lrx="3309" lry="6586" ulx="1035" uly="6489">dẽs ſuperi ĩ acutũ.⁊ dicitur a pyr qd ẽ ignis ꝗẽ talis figure.Fecit aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="1321" type="textblock" ulx="3175" uly="1252">
        <line lrx="3288" lry="1321" ulx="3175" uly="1252">tqꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2778" type="textblock" ulx="1896" uly="1518">
        <line lrx="4788" lry="1657" ulx="1911" uly="1518">uʒ abſolomi ⁊ cũ eò exercitũ nouũ ſimõ ſupꝑ ſepulchꝛũ pf̃is ſui⁊ fratꝝ</line>
        <line lrx="4786" lry="1777" ulx="1908" uly="1628">i ioppẽ: ⁊ eiectis his ꝗ erat in arce ſuoꝛũ edificiũ altũ viſt u:lapide poli</line>
        <line lrx="4795" lry="1871" ulx="1921" uly="1734">remaſit illic ipſe. Et modᷣit trippõ to retro ⁊ ante:⁊ ſtatũᷣit ſeptẽ py-</line>
        <line lrx="4797" lry="1978" ulx="1909" uly="1851">a ptolemaida cũ exercitu multo vt ramidas vnã ↄtra vnã:pr̃i ⁊ matri</line>
        <line lrx="4787" lry="2076" ulx="1919" uly="1956">veniret in terrã iuda:⁊ ionatha cũ ⁊ q̃ttuoꝛ fratribꝰ.Et his circũpo/⸗</line>
        <line lrx="4803" lry="2195" ulx="1910" uly="2067">eo ĩ cuſtodia. Simon ãt applicuit ſuit colũnas magnas: ⁊ ſuꝑ clũ</line>
        <line lrx="4800" lry="2303" ulx="1907" uly="2175">ĩ adds:ↄtra faciẽ campi. Etvtcòð nas armaad memoꝛiã eternã:⁊ inx</line>
        <line lrx="4797" lry="2417" ulx="1902" uly="2295">gnouit triphon ꝗa ſurrexit ſimonl ta arma naues ſculptas qᷓviderent᷑</line>
        <line lrx="4798" lry="2518" ulx="1896" uly="2406">ſoco fratriſ ſui ionathe:⁊ qꝛ dmiſſu ab hoibꝰ nauigãtibus mare.Hocẽ</line>
        <line lrx="4793" lry="2633" ulx="1916" uly="2515">rus eẽt cũ eo pᷣliũ:miſit ad eũ lega- ſepulchꝛũ qð fecit ĩ modin vſq; in</line>
        <line lrx="4803" lry="2778" ulx="1915" uly="2623">tos dicéns: ꝛo qgento qð debe/ hi c diẽ. Lriphon qt cñ iter faceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2967" type="textblock" ulx="1918" uly="2726">
        <line lrx="4798" lry="2868" ulx="1921" uly="2726">bat frater tuꝰ ionathas ĩ ronc reg ¶cuʒ antiocho rege adoleſcẽte dolo</line>
        <line lrx="3293" lry="2967" ulx="1918" uly="2853">ꝓpter negocia que habuit:detinui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4737" type="textblock" ulx="1861" uly="2849">
        <line lrx="4801" lry="2962" ulx="3432" uly="2849">occidit eſ:⁊ regnauit ĩ loco eiꝰ.Et</line>
        <line lrx="4795" lry="3074" ulx="1918" uly="2961">mꝰ eii.Et nũc mitte argẽti talẽta cẽ impoſuit ſibi diadema aſie: ⁊ fecit</line>
        <line lrx="4794" lry="3186" ulx="1919" uly="3066">tũ ⁊ duos filios eiꝰ obſides: vt nõ plãgã magnaʒ i terra. Et edificà/</line>
        <line lrx="4800" lry="3305" ulx="1917" uly="3185">dimiſſus fugiat a nobis: ⁊ remitte nuit ſimon pᷣſidia iudee:muniẽs eaʒ</line>
        <line lrx="4792" lry="3411" ulx="1914" uly="3288">mus eũ.Et cognouit ſimon:qacuʒ turribꝰexcelſis: ⁊ muris magnis:⁊</line>
        <line lrx="4795" lry="3522" ulx="1917" uly="3397">dolo loqueret᷑ ſecũ. Jſſit tñ dari poꝛũ⁊ ſeris:⁊ poſuit alimẽta ĩmu</line>
        <line lrx="4788" lry="3632" ulx="1916" uly="3513">argẽtũ ⁊ pueros:nè inimicitiãẽ ma nitionibꝰ.Et elegit ſimòn viros ⁊</line>
        <line lrx="4835" lry="3744" ulx="1917" uly="3620">gnꝗ ſumeret ad pplʒ iſracl dicẽte,ʒ miſit ad dèmetriũ regẽvt facret re</line>
        <line lrx="4801" lry="3858" ulx="1920" uly="3739">qꝛ nõ miſit ei argẽtũ ⁊ pueros pꝛo miſſiõeʒ regioni:qꝗa act oẽs tripho</line>
        <line lrx="4795" lry="3968" ulx="1925" uly="3851">pterea perijt.Et miſit pucros ⁊c ccẽ nis ꝑ direptionẽ fuerant geſti. Et</line>
        <line lrx="4795" lry="4076" ulx="1926" uly="3961">ti talẽta.Et mẽtitus eſt ⁊ nõ dimi demetriꝰ rex ad verba iſta rñdit ei:</line>
        <line lrx="4798" lry="4190" ulx="1861" uly="4061">ſit ionathan. Et poſt hec venit tri · 2Z ſcripſit epiſtolã talẽ: Rex deme/</line>
        <line lrx="4800" lry="4302" ulx="1929" uly="4186">phon itra regionẽ:vt cõtereret eaaʒ triꝰſimoni ſũmo ſacerdoti⁊ amico</line>
        <line lrx="4802" lry="4417" ulx="1942" uly="4295">⁊ gyrauerũt ꝑ viã que ducit adoꝛ. regũ ⁊ ſenioꝛibꝰ ⁊ gẽti iudeoꝝ ſalu</line>
        <line lrx="4804" lry="4523" ulx="1922" uly="4398">Et ſimòn ⁊ caſtra eiꝰ ambulabaut tcẽ. Coꝛonã aureã ⁊ baben quã mi</line>
        <line lrx="4804" lry="4637" ulx="1919" uly="4505">ĩ oẽm locũ quocũq; ibant. Qũſii jt ſiſtis ſuſcepimꝰ:⁊ parati ſumꝰface</line>
        <line lrx="4146" lry="4737" ulx="1927" uly="4622">in arce erãt miſerũt ãd tripponem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4854" type="textblock" ulx="1934" uly="4627">
        <line lrx="4804" lry="4767" ulx="2658" uly="4627">it ad trip re vobiſcũ pacẽ magnã ⁊ ſcribere</line>
        <line lrx="3300" lry="4854" ulx="1934" uly="4741">legatos: vt feſtinaretvenire ꝑ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5080" type="textblock" ulx="1909" uly="4733">
        <line lrx="4806" lry="4871" ulx="2766" uly="4733">tvenire ꝑ de· ppoſitis reg rèmittere vobis ꝗᷓ in-</line>
        <line lrx="3294" lry="4980" ulx="1928" uly="4852">ſertum ⁊ mitteret illis alimonias.</line>
        <line lrx="3302" lry="5080" ulx="1909" uly="4967">Et parauit triphon oẽm egꝗtatũ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5292" type="textblock" ulx="1930" uly="4847">
        <line lrx="4805" lry="4969" ulx="3435" uly="4847">dulſimꝰ.] Quẽcũq; eni cõſtituimꝰ</line>
        <line lrx="4807" lry="5096" ulx="2780" uly="4962">em eg vobis coͤnſtaͤt. Munitiões qs edi</line>
        <line lrx="3303" lry="5177" ulx="1932" uly="5069">veniret illa nocte.Erat eni nix mul</line>
        <line lrx="3296" lry="5292" ulx="1930" uly="5181">ta valde: ⁊Z nõ venit i galaadithiʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6191" type="textblock" ulx="1901" uly="5067">
        <line lrx="4807" lry="5194" ulx="3437" uly="5067">ficaſtis vobis ſint.Remittim?ꝰ quo</line>
        <line lrx="4806" lry="5321" ulx="2167" uly="5191">ge.!; laadub qʒ ignoꝛãtias ⁊ pctã lvſq; i hodier</line>
        <line lrx="4809" lry="5418" ulx="1983" uly="5296">Et cũ ꝗppꝛopinqſſet baſchamꝗ:oc nũ dit:⁊ coꝛonã quã debebatis.et</line>
        <line lrx="4801" lry="5527" ulx="1930" uly="5397">cidit iõnatha ⁊ filioſ eiꝰ illic. Et cõ ſi qd aliud erat tributariũ ĩ hieruſa</line>
        <line lrx="4814" lry="5634" ulx="1921" uly="5508">uertit triphon:⁊ abijt in terrã ſuã. l&amp; iã nõ ſit tributariũ.⁊ſiq exvobis</line>
        <line lrx="4806" lry="5743" ulx="1926" uly="5620">Et miſit ſimon ⁊ accepit oſſa iona apti ſunt ſcribi ĩter nr̃os: oſcribãn</line>
        <line lrx="4807" lry="5862" ulx="1924" uly="5736">the fratris ſui ⁊ ſepeliuit ea in mo/ tur:⁊ ſit iter nos pax. Anno cẽte/</line>
        <line lrx="4804" lry="5965" ulx="1922" uly="5841">din ciuitate patrũ eiꝰ. Et plãxeruũt ſimo ſeptuageſimo ablãtũ ẽ iuguʒ</line>
        <line lrx="4812" lry="6078" ulx="1903" uly="5952">eũ ois iſrael planctu magno: ⁊ lu/ cgęétiuʒz ab iſrael. Et cèpit ppls iſr-</line>
        <line lrx="4805" lry="6191" ulx="1901" uly="6056">xerũt eũ dies multoſ.Et edificauit ſcribere ĩ tabulis ⁊ geſtis publicis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="5005" type="textblock" ulx="1862" uly="4977">
        <line lrx="1870" lry="5005" ulx="1862" uly="4977">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6406" type="textblock" ulx="1804" uly="6285">
        <line lrx="4898" lry="6406" ulx="1804" uly="6285">ca. pcedéti cetera patẽt vſq; ibi. s Et ſtatu tera patent vſq; ibi. ec Coꝛonam auream</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1414" type="textblock" ulx="3409" uly="694">
        <line lrx="5466" lry="802" ulx="3427" uly="694">tio.Et pᷣmoponit᷑ ei adeptio.ſecũdo executio.ibi. In diebillis</line>
        <line lrx="5444" lry="889" ulx="3439" uly="786">Circa pᷣmũ ſciẽdum ꝙ licet rex demetriꝰ fugiſſet de pᷣlio ſicut</line>
        <line lrx="5454" lry="978" ulx="3417" uly="874">victus:vt ſupꝛa.ii capᷣ.tñ poſtea recollegit ſe in vna ꝑte regni.?-</line>
        <line lrx="5454" lry="1066" ulx="3409" uly="965">aliꝗ pꝛicipes ⁊ milites recedẽtes ab ãtiocho adheſerũt ſibi pu⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="1152" ulx="3417" uly="1055">gnates pꝛo eo contra ionatha:vt dictũ ẽ ſupra.ii.ca.⁊.iz.ſed po⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="1240" ulx="3421" uly="1142">ſtea antiocho occiſo ⁊ triphone regnãte pꝛo eo.iudei magis ele⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="1334" ulx="3409" uly="1223">gerũt adherere demetrio a quo pꝛius receſſerãt Lxeo ꝙ mẽtitus</line>
        <line lrx="5442" lry="1414" ulx="3414" uly="1317">fuerat ionathe pꝛomiſſa.vt habet᷑ ſupꝛa ca.ii.qᷓ; triphoni qui io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1854" type="textblock" ulx="4936" uly="1411">
        <line lrx="5435" lry="1500" ulx="4940" uly="1411">nathan doloſe</line>
        <line lrx="5435" lry="1593" ulx="4944" uly="1502">ceperat.⁊ ipſuzʒ</line>
        <line lrx="5432" lry="1681" ulx="4936" uly="1581">cũ filijs ſuis negꝗ</line>
        <line lrx="5433" lry="1761" ulx="4945" uly="1674">ter occiderat.⁊</line>
        <line lrx="5458" lry="1854" ulx="4937" uly="1765">demetrius libẽ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5512" lry="2019" type="textblock" ulx="4901" uly="1849">
        <line lrx="5512" lry="1950" ulx="4901" uly="1849">ter recepit eoꝛũ</line>
        <line lrx="5497" lry="2019" ulx="4955" uly="1935">recõciliationẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2636" type="textblock" ulx="4933" uly="2019">
        <line lrx="5430" lry="2112" ulx="4937" uly="2019">vt cõtra tripho /</line>
        <line lrx="5437" lry="2200" ulx="4941" uly="2107">nẽ iuuarẽt euʒ.</line>
        <line lrx="5434" lry="2281" ulx="4953" uly="2196">qui doloſe occu</line>
        <line lrx="5434" lry="2373" ulx="4940" uly="2287">pauerat regnũ.</line>
        <line lrx="5435" lry="2454" ulx="4944" uly="2369">⁊ ſic condeſcen</line>
        <line lrx="5431" lry="2547" ulx="4933" uly="2456">dit iudeis ad eo</line>
        <line lrx="5455" lry="2636" ulx="4942" uly="2548">rum voluntatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="2720" type="textblock" ulx="4943" uly="2630">
        <line lrx="5497" lry="2720" ulx="4943" uly="2630">⁊ hoc ẽ quod di /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="2883" type="textblock" ulx="4941" uly="2720">
        <line lrx="5436" lry="2825" ulx="4944" uly="2720">citur. Et elegit</line>
        <line lrx="5433" lry="2883" ulx="4941" uly="2802">ſimon viros. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3070" type="textblock" ulx="4896" uly="2896">
        <line lrx="5437" lry="2979" ulx="4944" uly="2896">negociuʒ aptos.</line>
        <line lrx="5431" lry="3070" ulx="4896" uly="2982">b ¶ Et miſit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="3246" type="textblock" ulx="4940" uly="3070">
        <line lrx="5439" lry="3165" ulx="4942" uly="3070">demetrium re/</line>
        <line lrx="5394" lry="3246" ulx="4940" uly="3162">gem. rogando.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3331" type="textblock" ulx="4895" uly="3229">
        <line lrx="5441" lry="3331" ulx="4895" uly="3229">(¶ Ut faceret re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3501" type="textblock" ulx="4941" uly="3325">
        <line lrx="5438" lry="3434" ulx="4943" uly="3325">miſſionez. regi⸗/</line>
        <line lrx="5438" lry="3501" ulx="4941" uly="3419">oni.ſcilicz iudee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5520" lry="3597" type="textblock" ulx="4940" uly="3507">
        <line lrx="5520" lry="3597" ulx="4940" uly="3507">de tributis ⁊ ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3782" type="textblock" ulx="4942" uly="3595">
        <line lrx="5431" lry="3682" ulx="4945" uly="3595">actionibus im/⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="3782" ulx="4942" uly="3679">poſitis a ſprie re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="3957" type="textblock" ulx="4897" uly="3848">
        <line lrx="5437" lry="3957" ulx="4897" uly="3848">d ¶Quia actus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="4721" type="textblock" ulx="4918" uly="3949">
        <line lrx="5438" lry="4035" ulx="4942" uly="3949">omnez tripho /</line>
        <line lrx="5448" lry="4124" ulx="4943" uly="4039">nis per direptio</line>
        <line lrx="5435" lry="4201" ulx="4940" uly="4124">nem.alia littera</line>
        <line lrx="5445" lry="4295" ulx="4935" uly="4212">habet. Per ðce/</line>
        <line lrx="5440" lry="4386" ulx="4918" uly="4298">ptionẽ erant ge/</line>
        <line lrx="5435" lry="4467" ulx="4938" uly="4384">ſti. Pecclauſula</line>
        <line lrx="5439" lry="4565" ulx="4938" uly="4470">ponitur ad oſtẽ</line>
        <line lrx="5441" lry="4647" ulx="4935" uly="4562">dendum quare</line>
        <line lrx="5441" lry="4721" ulx="4937" uly="4647">ſimon miſit le /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5582" lry="4908" type="textblock" ulx="4930" uly="4736">
        <line lrx="5523" lry="4833" ulx="4940" uly="4736">gatos ad deme ·</line>
        <line lrx="5582" lry="4908" ulx="4930" uly="4824">trium. quia oes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5781" type="textblock" ulx="4925" uly="4908">
        <line lrx="5437" lry="4994" ulx="4939" uly="4908">actus triphonis</line>
        <line lrx="5437" lry="5094" ulx="4941" uly="5000">erant per dece/</line>
        <line lrx="5437" lry="5175" ulx="4930" uly="5080">ptionem ⁊ dolũ:</line>
        <line lrx="5444" lry="5266" ulx="4945" uly="5176">vt patet ex pꝛe/</line>
        <line lrx="5458" lry="5347" ulx="4939" uly="5256">dictis.vł per di /</line>
        <line lrx="5449" lry="5431" ulx="4940" uly="5337">reptionem . id/</line>
        <line lrx="5447" lry="5520" ulx="4933" uly="5429">eſt diſſipationez</line>
        <line lrx="5446" lry="5606" ulx="4951" uly="5520">iuſticie ⁊ verita</line>
        <line lrx="5453" lry="5690" ulx="4925" uly="5608">tis. ⁊ in idem re·</line>
        <line lrx="5442" lry="5781" ulx="4945" uly="5683">dit. pꝛopter qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="5862" type="textblock" ulx="4888" uly="5770">
        <line lrx="5456" lry="5862" ulx="4888" uly="5770">ſimon cuz eo fe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6133" type="textblock" ulx="4922" uly="5868">
        <line lrx="5450" lry="5959" ulx="4952" uly="5868">dus noluit con/</line>
        <line lrx="5449" lry="6039" ulx="4922" uly="5950">trahere. ſed ma</line>
        <line lrx="5453" lry="6133" ulx="4953" uly="6043">gis contra eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="6214" type="textblock" ulx="4955" uly="6130">
        <line lrx="5484" lry="6214" ulx="4955" uly="6130">ſcilicet demetri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6397" type="textblock" ulx="4913" uly="6208">
        <line lrx="5454" lry="6305" ulx="4926" uly="6208">um adiuuare.ce</line>
        <line lrx="5462" lry="6397" ulx="4913" uly="6302">⁊ bahen. ideſt oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6585" type="textblock" ulx="3415" uly="6393">
        <line lrx="5457" lry="6502" ulx="3415" uly="6393">namentum colli ex aureis annulis contextum. hoc miſit ſimon</line>
        <line lrx="5311" lry="6585" ulx="3433" uly="6486">demetrio.⁊ ipſe ſuſcepit in ſignum facte reconciliationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5112" lry="6676" type="textblock" ulx="1080" uly="6571">
        <line lrx="5112" lry="6676" ulx="1080" uly="6571">16. pyramides pꝛo pfr̃e ſuo ⁊ matre.⁊ q̃tuoꝛ pꝛo fratribus.ſeptimam f ¶ Et ſcribere pᷣpoſitis regis.ideſt pꝛepoſitis noſtriss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6845" type="textblock" ulx="1021" uly="6657">
        <line lrx="2960" lry="6839" ulx="1028" uly="6657">. Er pꝛo ſe.⁊ ſic adhuc viuẽs fuit ſollicitꝰde ſua ſepultura.</line>
        <line lrx="2745" lry="6845" ulx="1021" uly="6750">t¶ Et his circũpoſuit ⁊c̃.ad ſuſtẽtamẽtũ edificj. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="6840" type="textblock" ulx="2907" uly="6651">
        <line lrx="5417" lry="6763" ulx="3459" uly="6651">Remittere vobis que indulſimus.a tempoꝛe ionathe.</line>
        <line lrx="5200" lry="6840" ulx="2907" uly="6749">t ſup colun / h¶Quecunq; enim conſtituimus vobis.tun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6932" type="textblock" ulx="1054" uly="6807">
        <line lrx="5462" lry="6932" ulx="1054" uly="6807">nas arma ſculpta.vt dicũt aliꝗ.Aliꝗ vo arma vera.ſiẽ ſupꝛa ſepłchꝛa i ¶ Lonſtant.ideſt firmiter ſtant nunc.⁊ in futurum. k. (Ke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="7015" type="textblock" ulx="1065" uly="6927">
        <line lrx="3306" lry="7015" ulx="1065" uly="6927">militũ ponũt᷑ ſcuta ⁊ vexilla ad memoꝛiã eternã ꝙ moꝛtui erãt ĩ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="7114" type="textblock" ulx="1054" uly="7015">
        <line lrx="1720" lry="7114" ulx="1054" uly="7015">fẽſiõe gẽtis ſue. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="7468" type="textblock" ulx="927" uly="7093">
        <line lrx="3313" lry="7208" ulx="927" uly="7093">nis ĩ occiſiõe dñi ſui regis.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi. y¶ Et fecit plagã ⁊c.ſi/</line>
        <line lrx="3036" lry="7286" ulx="941" uly="7190">cut dicit᷑ pv.⁊i.Cuz ĩpij ſũpſerint pᷣncipatũ:gemet ppts.</line>
        <line lrx="3175" lry="7381" ulx="972" uly="7279">3(Et edificauit ſimon pᷣſidia iudee.triphonis malicie reſiſtendo.</line>
        <line lrx="3313" lry="7468" ulx="968" uly="7365">a¶ Et elegit ſimon. PHic ↄnr circa iudeos deſcribit᷑ libertatis reſtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3869" lry="7090" type="textblock" ulx="3434" uly="7013">
        <line lrx="3869" lry="7090" ulx="3434" uly="7013">antiocho. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4572" lry="7187" type="textblock" ulx="1887" uly="7010">
        <line lrx="4422" lry="7116" ulx="1887" uly="7010">riphõ aũt. Hic ↄũr ponir̃ malignitas tribo antiocho Et ſi g cc. ſcilic</line>
        <line lrx="4572" lry="7187" ulx="3439" uly="7096">ſcilicet firma ⁊ libera.iõ ſſᷣdit᷑. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="7359" type="textblock" ulx="3337" uly="7266">
        <line lrx="4197" lry="7359" ulx="3337" uly="7266">gotabile. iõ ſubdit. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5543" lry="7354" type="textblock" ulx="3429" uly="6999">
        <line lrx="5543" lry="7115" ulx="4020" uly="6999">tſi ꝗ ⁊c ſcilicet amicos. m ¶ Cõſcribt̃ ẽc</line>
        <line lrx="5464" lry="7201" ulx="3590" uly="7097">ſcilicet firn .i6 ſt Ablatũ eſt c. ſ. plenarie.</line>
        <line lrx="5466" lry="7354" ulx="3429" uly="7165">ante vo fuerat abblatũ ggialiter ⁊ ĩperfecte.Et qꝛ iſtud fuit fem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="7174" type="textblock" ulx="3436" uly="6914">
        <line lrx="5458" lry="7174" ulx="3436" uly="6914">mittimus niſeriaaet ꝑ ignoꝛãtiã feciſtis aligd ↄtra me ꝓ</line>
        <line lrx="4015" lry="7088" ulx="3957" uly="7015">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5501" lry="7470" type="textblock" ulx="3391" uly="7254">
        <line lrx="5470" lry="7380" ulx="3391" uly="7254">notabile. iõ ſubdit. o ¶Et cepit ppls iſrłſcribere ⁊c. tales eni</line>
        <line lrx="5501" lry="7470" ulx="3398" uly="7347">annotationes tẽpoꝛũ ĩcipiũt ab aliquo euẽtu notabili. ſiẽ iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5822" lry="1871" type="textblock" ulx="5759" uly="1692">
        <line lrx="5777" lry="1750" ulx="5759" uly="1695">S=</line>
        <line lrx="5789" lry="1867" ulx="5770" uly="1692">— S=</line>
        <line lrx="5822" lry="1871" ulx="5813" uly="1852">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="6994" type="textblock" ulx="5617" uly="6892">
        <line lrx="5833" lry="6994" ulx="5617" uly="6892">i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="1426" type="textblock" ulx="5750" uly="1007">
        <line lrx="5763" lry="1403" ulx="5750" uly="1333">—2</line>
        <line lrx="5805" lry="1396" ulx="5767" uly="1241">—</line>
        <line lrx="5828" lry="1370" ulx="5815" uly="1320">—</line>
        <line lrx="5843" lry="1363" ulx="5830" uly="1221">= =</line>
        <line lrx="5863" lry="1360" ulx="5843" uly="1213">— —</line>
        <line lrx="5883" lry="1350" ulx="5864" uly="1208">—– —☛</line>
        <line lrx="5922" lry="1426" ulx="5888" uly="1016">= = = =</line>
        <line lrx="5939" lry="1336" ulx="5911" uly="1007">— — —- =</line>
        <line lrx="5999" lry="1311" ulx="5983" uly="1161"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5808" lry="1579" type="textblock" ulx="5750" uly="1500">
        <line lrx="5760" lry="1579" ulx="5750" uly="1525">—</line>
        <line lrx="5808" lry="1556" ulx="5800" uly="1500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2054" type="textblock" ulx="5690" uly="1576">
        <line lrx="5705" lry="1956" ulx="5690" uly="1879">——</line>
        <line lrx="5757" lry="1846" ulx="5748" uly="1774">—</line>
        <line lrx="5783" lry="2016" ulx="5759" uly="1873">=☛ =</line>
        <line lrx="5805" lry="2008" ulx="5778" uly="1768">=— — —</line>
        <line lrx="5816" lry="1932" ulx="5796" uly="1682">—☛☛ =</line>
        <line lrx="5825" lry="2009" ulx="5811" uly="1703">— — — S</line>
        <line lrx="5848" lry="1899" ulx="5826" uly="1576">—</line>
        <line lrx="5885" lry="2015" ulx="5838" uly="1732">=</line>
        <line lrx="5903" lry="1970" ulx="5886" uly="1919">=</line>
        <line lrx="5923" lry="2054" ulx="5883" uly="1725">☛☚ =☛ S</line>
        <line lrx="6000" lry="2001" ulx="5976" uly="1935">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2926" type="textblock" ulx="5703" uly="2628">
        <line lrx="5999" lry="2732" ulx="5751" uly="2628">örntict</line>
        <line lrx="5997" lry="2830" ulx="5703" uly="2728">Vylfmet,</line>
        <line lrx="6000" lry="2926" ulx="5750" uly="2801">init⸗ ll 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5848" lry="3538" type="textblock" ulx="5844" uly="3529">
        <line lrx="5848" lry="3538" ulx="5844" uly="3529">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4347" type="textblock" ulx="5762" uly="4131">
        <line lrx="6000" lry="4237" ulx="5767" uly="4131">iörnii 1</line>
        <line lrx="6000" lry="4347" ulx="5762" uly="4242">itiei i</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4514" type="textblock" ulx="5690" uly="4335">
        <line lrx="6000" lry="4435" ulx="5761" uly="4335">ſicir 1</line>
        <line lrx="5979" lry="4514" ulx="5690" uly="4424">ftgald e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="5023" type="textblock" ulx="5770" uly="4687">
        <line lrx="5999" lry="4785" ulx="5770" uly="4687">trmnti ils</line>
        <line lrx="5997" lry="5023" ulx="5770" uly="4775">4 a</line>
        <line lrx="5992" lry="4964" ulx="5817" uly="4877">gn ☛R</line>
        <line lrx="5993" lry="5004" ulx="5940" uly="4940">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5234" type="textblock" ulx="5755" uly="4972">
        <line lrx="5895" lry="5052" ulx="5769" uly="4972">lmnqnt</line>
        <line lrx="5999" lry="5150" ulx="5764" uly="5027">ifmmn ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="5234" ulx="5755" uly="5125">ſirinn nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5490" type="textblock" ulx="5605" uly="5224">
        <line lrx="5987" lry="5319" ulx="5749" uly="5224">ipſzin</line>
        <line lrx="5998" lry="5392" ulx="5605" uly="5280">(ln wotes m</line>
        <line lrx="6000" lry="5490" ulx="5696" uly="5393">Wonnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5760" type="textblock" ulx="5696" uly="5479">
        <line lrx="5908" lry="5661" ulx="5748" uly="5479">inn e,</line>
        <line lrx="6000" lry="5744" ulx="5786" uly="5572">4 ne n</line>
        <line lrx="6000" lry="5760" ulx="5696" uly="5625">(6ſaber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5912" lry="5849" type="textblock" ulx="5630" uly="5733">
        <line lrx="5912" lry="5849" ulx="5630" uly="5733">(ntinp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="5944" type="textblock" ulx="5747" uly="5843">
        <line lrx="5993" lry="5944" ulx="5747" uly="5843">cnhann, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="6041" type="textblock" ulx="5697" uly="5917">
        <line lrx="5996" lry="6041" ulx="5697" uly="5917">(Egleni, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5910" lry="6118" type="textblock" ulx="5701" uly="6029">
        <line lrx="5910" lry="6118" ulx="5701" uly="6029">geul</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6338" type="textblock" ulx="5600" uly="6182">
        <line lrx="6000" lry="6338" ulx="5600" uly="6182">bimtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7109" type="textblock" ulx="5750" uly="6282">
        <line lrx="5907" lry="6383" ulx="5775" uly="6282">gtiinni</line>
        <line lrx="6000" lry="6533" ulx="5762" uly="6313"> d</line>
        <line lrx="5998" lry="6641" ulx="5944" uly="6495">4</line>
        <line lrx="5909" lry="6744" ulx="5765" uly="6632">gnifn⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6871" ulx="5750" uly="6707">er</line>
        <line lrx="6000" lry="6954" ulx="5751" uly="6837">l</line>
        <line lrx="6000" lry="7109" ulx="5852" uly="7007">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5923" lry="7198" type="textblock" ulx="5760" uly="7082">
        <line lrx="5899" lry="7136" ulx="5760" uly="7082">P</line>
        <line lrx="5923" lry="7198" ulx="5765" uly="7112">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5715" lry="8483" type="textblock" ulx="5698" uly="8120">
        <line lrx="5715" lry="8483" ulx="5698" uly="8120">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="1119" type="textblock" ulx="232" uly="978">
        <line lrx="262" lry="1119" ulx="232" uly="1018">=</line>
        <line lrx="288" lry="1115" ulx="265" uly="978">☛ ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="4652" type="textblock" ulx="0" uly="3406">
        <line lrx="308" lry="3491" ulx="0" uly="3406">Hmmn aniſelgn</line>
        <line lrx="310" lry="3597" ulx="0" uly="3500">1057 Uiueng</line>
        <line lrx="310" lry="3767" ulx="27" uly="3679">. Mttſien</line>
        <line lrx="246" lry="3848" ulx="0" uly="3738">rpdo gin.</line>
        <line lrx="311" lry="3962" ulx="0" uly="3843">t Di</line>
        <line lrx="311" lry="4055" ulx="0" uly="3954">Arce. ne, nip⸗</line>
        <line lrx="310" lry="4140" ulx="77" uly="4041">„ öerdini</line>
        <line lrx="308" lry="4220" ulx="1" uly="4105">Wr Nemalzlrn</line>
        <line lrx="311" lry="4316" ulx="5" uly="4218">Meo etet</line>
        <line lrx="310" lry="4402" ulx="0" uly="4311">vſin himimu,</line>
        <line lrx="310" lry="4517" ulx="26" uly="4387">jmi fibatri</line>
        <line lrx="312" lry="4585" ulx="0" uly="4473">rn wprimi</line>
        <line lrx="312" lry="4652" ulx="0" uly="4572">ſiſce denanſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4747" type="textblock" ulx="0" uly="4649">
        <line lrx="328" lry="4747" ulx="0" uly="4649">ſbere rornit</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="5721" type="textblock" ulx="0" uly="4750">
        <line lrx="311" lry="4826" ulx="5" uly="4750">5n, Csd</line>
        <line lrx="311" lry="4927" ulx="0" uly="4772">An⸗ uchi</line>
        <line lrx="311" lry="5117" ulx="9" uly="5001">scdi amger</line>
        <line lrx="312" lry="5223" ulx="0" uly="5107">nnd Nroenh</line>
        <line lrx="312" lry="5369" ulx="166" uly="5278">n s</line>
        <line lrx="312" lry="5474" ulx="0" uly="5360">Nsdt tin</line>
        <line lrx="312" lry="5563" ulx="0" uly="5457">ſenua ove</line>
        <line lrx="313" lry="5675" ulx="0" uly="5543">bs an</line>
        <line lrx="313" lry="5721" ulx="68" uly="5635">„. föAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="5907" type="textblock" ulx="0" uly="5806">
        <line lrx="373" lry="5907" ulx="0" uly="5806">Cie’ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="6135" type="textblock" ulx="0" uly="5895">
        <line lrx="309" lry="6024" ulx="0" uly="5895">nah venin</line>
        <line lrx="302" lry="6135" ulx="0" uly="6036">iſ  ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="6265" type="textblock" ulx="0" uly="6153">
        <line lrx="311" lry="6265" ulx="0" uly="6153">ſc: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="6237" type="textblock" ulx="93" uly="6215">
        <line lrx="106" lry="6237" ulx="93" uly="6215">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="999" type="textblock" ulx="595" uly="912">
        <line lrx="1396" lry="999" ulx="595" uly="912">tas fuit eis reſtituta. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="738" type="textblock" ulx="2222" uly="562">
        <line lrx="3455" lry="738" ulx="2222" uly="562">(Wachabeoy I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="918" type="textblock" ulx="597" uly="718">
        <line lrx="2662" lry="842" ulx="597" uly="718">pmo ſcripſerũt ab exitu de egypto poſtea de reditua babylone</line>
        <line lrx="2662" lry="918" ulx="624" uly="822">c cõſimiliter hic a põtiſicatu ſimõis ⁊ ei ducatu.ſub quo liber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1006" type="textblock" ulx="1403" uly="903">
        <line lrx="2657" lry="1006" ulx="1403" uly="903">¶ In diebillis. Pic ↄnñr ponit᷑ execu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1184" type="textblock" ulx="610" uly="985">
        <line lrx="2652" lry="1107" ulx="618" uly="985">tio dicte libertatis ⁊ pᷣ ipugnãdo gacã.ſcõo arcẽ.ibi.Qui autem</line>
        <line lrx="2654" lry="1184" ulx="610" uly="1089">erãt.Circa pᷣmũ dicit.In diebꝰillis ſimõ applicuit ad gacã.que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1261" type="textblock" ulx="607" uly="1173">
        <line lrx="1579" lry="1261" ulx="607" uly="1173">multũ erat nociua iudeis. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1270" type="textblock" ulx="1711" uly="1175">
        <line lrx="2651" lry="1270" ulx="1711" uly="1175">tcircũdedit eã caſtris.i.bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1355" type="textblock" ulx="619" uly="1266">
        <line lrx="2524" lry="1355" ulx="619" uly="1266">toꝝ cuneis. c ¶ Et ꝗ eruperãt.i.effugerãt de turre capta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2132" type="textblock" ulx="575" uly="1440">
        <line lrx="1091" lry="1520" ulx="621" uly="1440">tis ſic noĩatã.</line>
        <line lrx="1127" lry="1628" ulx="578" uly="1520">e ¶ Et fact'ẽ mo⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1700" ulx="620" uly="1614">tus magnꝰ. ſ. ti /</line>
        <line lrx="1075" lry="1789" ulx="619" uly="1698">moꝛis.iõ ſegꝗt᷑.</line>
        <line lrx="1122" lry="1880" ulx="575" uly="1782">f¶ Et aſcẽderũt</line>
        <line lrx="1119" lry="1970" ulx="620" uly="1877">cc̃.⁊ pz lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="1118" lry="2054" ulx="621" uly="1955">ibi. g ¶ Mon</line>
        <line lrx="1119" lry="2132" ulx="630" uly="2055">debellauit eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2219" type="textblock" ulx="567" uly="2142">
        <line lrx="1120" lry="2219" ulx="567" uly="2142">ſcilicet occiden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2499" type="textblock" ulx="612" uly="2219">
        <line lrx="1120" lry="2335" ulx="623" uly="2219">do. b ¶¶ Et</line>
        <line lrx="1118" lry="2420" ulx="622" uly="2316">emũdauit edes</line>
        <line lrx="1124" lry="2499" ulx="612" uly="2406">i ꝗbus ⁊c̃.nã bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2669" type="textblock" ulx="563" uly="2491">
        <line lrx="1116" lry="2580" ulx="563" uly="2491">tatoꝛes erãt ido</line>
        <line lrx="1144" lry="2669" ulx="621" uly="2562">latre. i¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3010" type="textblock" ulx="612" uly="2670">
        <line lrx="1112" lry="2746" ulx="614" uly="2670">tũc ĩtrauit ĩ eazʒ</line>
        <line lrx="1114" lry="2848" ulx="612" uly="2755">cuz hymnis ⁊c.</line>
        <line lrx="1117" lry="2933" ulx="623" uly="2840">attribuẽdo illã</line>
        <line lrx="1114" lry="3010" ulx="625" uly="2935">victoꝛiam deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3113" type="textblock" ulx="568" uly="3007">
        <line lrx="1167" lry="3113" ulx="568" uly="3007">k ¶ Et ciecta ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3197" type="textblock" ulx="610" uly="3106">
        <line lrx="1116" lry="3197" ulx="610" uly="3106">ea oĩ ⁊c̃.i.idola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3280" type="textblock" ulx="611" uly="3184">
        <line lrx="1154" lry="3280" ulx="611" uly="3184">tria. 1¶Col.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3457" type="textblock" ulx="608" uly="3283">
        <line lrx="1116" lry="3386" ulx="620" uly="3283">locauit ĩ ea vi⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="3457" ulx="608" uly="3370">ros ⁊c.i.iudeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3561" type="textblock" ulx="566" uly="3451">
        <line lrx="1191" lry="3561" ulx="566" uly="3451">m(Et mũiuit eũꝗ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3633" type="textblock" ulx="607" uly="3546">
        <line lrx="1096" lry="3633" ulx="607" uly="3546">Zaduerſarios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="3899" type="textblock" ulx="483" uly="3619">
        <line lrx="1174" lry="3741" ulx="483" uly="3619">nQui aut. Dic</line>
        <line lrx="1129" lry="3821" ulx="612" uly="3721">ↄnr ponit ipu /</line>
        <line lrx="1159" lry="3899" ulx="617" uly="3812">gnatio arcis.cuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="4846" type="textblock" ulx="574" uly="3893">
        <line lrx="1109" lry="3969" ulx="612" uly="3893">dẽ. Qui aũt erãt</line>
        <line lrx="1108" lry="4082" ulx="617" uly="3981">ĩ arce hierlʒ phi</line>
        <line lrx="1111" lry="4152" ulx="608" uly="4067">bebãt᷑ ⁊c.ſ.ꝑmu</line>
        <line lrx="1107" lry="4233" ulx="615" uly="4157">rũ ĩter arcè ⁊ ci/</line>
        <line lrx="1106" lry="4325" ulx="611" uly="4244">nitatẽ edificatũ</line>
        <line lrx="1107" lry="4418" ulx="611" uly="4332">vt dr. S. ca.pᷣce⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="4514" ulx="574" uly="4420">dẽti.⁊ pꝑ cuſtodi</line>
        <line lrx="1105" lry="4600" ulx="605" uly="4509">as armatoꝝ ſuꝑ</line>
        <line lrx="1106" lry="4690" ulx="612" uly="4598">additas a ſimo/</line>
        <line lrx="1107" lry="4777" ulx="613" uly="4682">ne. cetera patẽt</line>
        <line lrx="880" lry="4846" ulx="614" uly="4771">vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="5038" type="textblock" ulx="565" uly="4858">
        <line lrx="1138" lry="4957" ulx="565" uly="4858">o ¶ Et cynaris.</line>
        <line lrx="1144" lry="5038" ulx="678" uly="4964">ynara cynare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5194" type="textblock" ulx="601" uly="5030">
        <line lrx="1100" lry="5139" ulx="609" uly="5030">S iſtrumẽtũ mu</line>
        <line lrx="1106" lry="5194" ulx="601" uly="5118">ſicũ.dictũ a cieo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="5295" type="textblock" ulx="595" uly="5210">
        <line lrx="1167" lry="5295" ulx="595" uly="5210">cies qð idez ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5472" type="textblock" ulx="595" uly="5309">
        <line lrx="1073" lry="5389" ulx="595" uly="5309">moueo moues</line>
        <line lrx="1106" lry="5472" ulx="595" uly="5381">qꝛ ſuo ſono nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="5552" type="textblock" ulx="525" uly="5468">
        <line lrx="1149" lry="5552" ulx="525" uly="5468">bilr mouet ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="5568" type="textblock" ulx="874" uly="5547">
        <line lrx="913" lry="5568" ulx="874" uly="5547">vP</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="5644" type="textblock" ulx="600" uly="5549">
        <line lrx="1097" lry="5644" ulx="600" uly="5549">rẽ. pEt na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="5995" type="textblock" ulx="551" uly="5639">
        <line lrx="1128" lry="5716" ulx="587" uly="5639">blis.i citharis.</line>
        <line lrx="1101" lry="5833" ulx="551" uly="5715">q ¶¶ Quia cõtritꝰ</line>
        <line lrx="1170" lry="5918" ulx="595" uly="5814"> imic'magnꝰ.</line>
        <line lrx="1118" lry="5995" ulx="595" uly="5899">ideſt ppls exi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="6085" type="textblock" ulx="595" uly="5988">
        <line lrx="1103" lry="6085" ulx="595" uly="5988">ſtẽs ĩarce ꝗ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="6169" type="textblock" ulx="591" uly="6073">
        <line lrx="1102" lry="6169" ulx="591" uly="6073">tũ grauabat po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="6536" type="textblock" ulx="598" uly="6251">
        <line lrx="1109" lry="6328" ulx="644" uly="6251">at cltũ diuinũ.</line>
        <line lrx="1098" lry="6438" ulx="598" uly="6342">cetera patẽt vſ/</line>
        <line lrx="1098" lry="6536" ulx="598" uly="6422">q; ibi. ¶Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6591" type="textblock" ulx="540" uly="6510">
        <line lrx="1113" lry="6591" ulx="540" uly="6510">vicdit ſimõ ⁊c.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="6678" type="textblock" ulx="594" uly="6592">
        <line lrx="1107" lry="6678" ulx="594" uly="6592">foꝛtis ⁊ iuſtꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="6785" type="textblock" ulx="595" uly="6683">
        <line lrx="1101" lry="6785" ulx="595" uly="6683">duſtriꝰad bellã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="7046" type="textblock" ulx="574" uly="6855">
        <line lrx="1095" lry="6968" ulx="591" uly="6855">ſuit enz ducem</line>
        <line lrx="1106" lry="7046" ulx="574" uly="6943">vtut ü.i. hellato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="6384" type="textblock" ulx="1195" uly="6358">
        <line lrx="1419" lry="6384" ulx="1195" uly="6358">rekssn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="6880" type="textblock" ulx="1154" uly="6632">
        <line lrx="2612" lry="6789" ulx="1154" uly="6632">abijt ĩ mediq ad ↄtrabẽéda ſibi auxi</line>
        <line lrx="2709" lry="6880" ulx="1179" uly="6772">lia:vt expugnaret triphonẽc.Et au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1446" type="textblock" ulx="569" uly="1353">
        <line lrx="2650" lry="1446" ulx="569" uly="1353">d ( Erãt itra machinãà ⁊c.i.refugerãt ad quãdã munitionẽ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2228" type="textblock" ulx="1251" uly="1553">
        <line lrx="2637" lry="1672" ulx="1258" uly="1553">anno pꝛimo ſub ſimone ſũmo ſa/</line>
        <line lrx="2636" lry="1776" ulx="1253" uly="1669">cerdote magno duce ⁊ pꝛincipe iu</line>
        <line lrx="2629" lry="1895" ulx="1256" uly="1773">deoꝝ. In diẽb' illis applicuit ſimõ</line>
        <line lrx="2631" lry="2004" ulx="1254" uly="1878">ad gaʒã:⁊ circũdẽdit eã caſtriſ:⁊ fe</line>
        <line lrx="2622" lry="2119" ulx="1253" uly="2000">cit machinas ⁊ applicuit ad ciuita</line>
        <line lrx="2625" lry="2228" ulx="1251" uly="2111">tẽ ⁊ ꝑcuſſit turriʒ vnã:⁊ cõpꝛehẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2336" type="textblock" ulx="1249" uly="2213">
        <line lrx="2664" lry="2336" ulx="1249" uly="2213">dit eã.  q èruperàt erant ſtrà ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2445" type="textblock" ulx="1245" uly="2320">
        <line lrx="2621" lry="2445" ulx="1245" uly="2320">chinã ⁊ ciuitatẽ.⁊ factus ẽmotus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2559" type="textblock" ulx="1250" uly="2430">
        <line lrx="2675" lry="2559" ulx="1250" uly="2430">magnꝰ ĩ ciuitate. Et aͤſcẽderũt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="2667" type="textblock" ulx="1243" uly="2550">
        <line lrx="2614" lry="2667" ulx="1243" uly="2550">erãt ĩ ciuitate cuʒ vxoꝛibꝰ⁊ filijs ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2778" type="textblock" ulx="1240" uly="2665">
        <line lrx="2679" lry="2778" ulx="1240" uly="2665">pꝛa murũ ſciſſis tunicis ſuis:⁊ cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3004" type="textblock" ulx="1239" uly="2770">
        <line lrx="2611" lry="2907" ulx="1240" uly="2770">mauerũt voce magna poſtulàtes a</line>
        <line lrx="2614" lry="3004" ulx="1239" uly="2882">ſimone dextras ſibi dari: ⁊ dixerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3103" type="textblock" ulx="1243" uly="2993">
        <line lrx="2663" lry="3103" ulx="1243" uly="2993">Nõ nobis reddas ſcõʒ maliciaſ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="3439" type="textblock" ulx="1242" uly="3110">
        <line lrx="2604" lry="3238" ulx="1245" uly="3110">ſtras ſʒ ſcðʒ miſericoꝛdias tuas:⁊</line>
        <line lrx="2613" lry="3352" ulx="1242" uly="3204">ſerniemꝰ tibi. Et flexus ſimõnõ dẽ</line>
        <line lrx="2616" lry="3439" ulx="1242" uly="3334">bellauit eos:eiecit tñ eos deciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3885" type="textblock" ulx="1180" uly="3437">
        <line lrx="2669" lry="3560" ulx="1244" uly="3437">te:⁊ ẽmũdanit edes i ꝗbꝰfnerãt ſi /</line>
        <line lrx="2614" lry="3669" ulx="1180" uly="3552">mulacra: tũc itradit ĩ eã cũ hym/</line>
        <line lrx="2647" lry="3779" ulx="1241" uly="3662">nis benedicẽs dominſ: Et eiecta</line>
        <line lrx="2659" lry="3885" ulx="1244" uly="3768">ab ea oĩ ĩmũdicia collocabᷣit ĩ eavi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4559" type="textblock" ulx="1237" uly="3881">
        <line lrx="2608" lry="4002" ulx="1243" uly="3881">ros ꝗ legẽ facerẽt: ⁊ muᷣniuit eã⁊</line>
        <line lrx="2616" lry="4116" ulx="1240" uly="3988">fecit ſibi habitationẽ. Quᷣi qt erant</line>
        <line lrx="2630" lry="4225" ulx="1237" uly="4104">ĩ arce hiernſalẽ ꝓhibebãt᷑ egredi ⁊</line>
        <line lrx="2616" lry="4336" ulx="1237" uly="4222">igredi regiont᷑: ⁊ emere ac vẽdere</line>
        <line lrx="2617" lry="4445" ulx="1246" uly="4330">⁊ eſurierũt valde:⁊ multi ex eis fa</line>
        <line lrx="2618" lry="4559" ulx="1238" uly="4443">me perierũt.Et clamanerunt ad ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4889" type="textblock" ulx="1233" uly="4553">
        <line lrx="2617" lry="4687" ulx="1237" uly="4553">monẽ vt dextras acciperẽt:⁊ dedit</line>
        <line lrx="2661" lry="4799" ulx="1233" uly="4665">illis. Et eiecit eos ĩde: ⁊ mudauitar</line>
        <line lrx="2688" lry="4889" ulx="1234" uly="4767">cẽ a cõtaminationibꝰ. Et itrauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="5443" type="textblock" ulx="1233" uly="4883">
        <line lrx="2619" lry="5019" ulx="1236" uly="4883">ĩ e tertia ⁊ viceſima die ſecũdimẽ</line>
        <line lrx="2615" lry="5109" ulx="1238" uly="4996">ſis:ãno cẽteſimo ſeptuageſimopꝛi</line>
        <line lrx="2614" lry="5222" ulx="1235" uly="5109">mo cũ laude ⁊ ramis palmarũ⁊ cy</line>
        <line lrx="2260" lry="5254" ulx="1298" uly="5207">% „ „ p L</line>
        <line lrx="2612" lry="5352" ulx="1239" uly="5219">naris ⁊ cymbalis ẽ᷑t nablis ⁊ hym</line>
        <line lrx="2618" lry="5443" ulx="1233" uly="5328">nis ⁊ cãticis:qꝛ ↄtritũsẽ inimicꝰma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5996" type="textblock" ulx="1148" uly="5438">
        <line lrx="2682" lry="5555" ulx="1233" uly="5438">gnꝰ ex iſrael.Et ↄſtituit vt oibꝰan/</line>
        <line lrx="2622" lry="5663" ulx="1154" uly="5544">nis agerẽt᷑ dies hi cũ leticia.Et mu</line>
        <line lrx="2608" lry="5774" ulx="1219" uly="5664">niuit montẽ tẽpli:ꝗ erat ſecus arcẽ</line>
        <line lrx="2603" lry="5885" ulx="1148" uly="5770">1 habitauit ibi ipſe ⁊ ꝗ cũ eo erant.</line>
        <line lrx="2604" lry="5996" ulx="1211" uly="5873">Et vidit ſimoòn ioanneʒ filiũ ſuũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="6110" type="textblock" ulx="1232" uly="5983">
        <line lrx="2601" lry="6110" ulx="1232" uly="5983">foꝛtis pꝛelij vir eẽt: ⁊ poſuit eũ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="6235" type="textblock" ulx="1231" uly="6091">
        <line lrx="2678" lry="6235" ulx="1231" uly="6091">cẽ virtntũ vniuerſaꝝ: ⁊ habitauit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="6656" type="textblock" ulx="1231" uly="6206">
        <line lrx="2619" lry="6339" ulx="1231" uly="6206">gazaris. CXlIIII.</line>
        <line lrx="2620" lry="6445" ulx="1442" uly="6322">Unõ cẽteſimo ſeptuageſi</line>
        <line lrx="2620" lry="6550" ulx="1556" uly="6436">moſecũdo cõgregauit rex</line>
        <line lrx="2595" lry="6656" ulx="1585" uly="6548">demetrius exercitũ ſuũ: Z?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="6996" type="textblock" ulx="1240" uly="6879">
        <line lrx="2624" lry="6996" ulx="1240" uly="6879">diuit arſaces rex ꝑſidis ⁊ medie:ꝗa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="7395" type="textblock" ulx="453" uly="7044">
        <line lrx="2551" lry="7145" ulx="585" uly="7044">rü. t hita ”</line>
        <line lrx="2628" lry="7233" ulx="453" uly="7130">uit ĩ gaçaris.i.in gaca ⁊ eius ſuburbijs.ſ. Joannes vt reſiſteret</line>
        <line lrx="2653" lry="7395" ulx="809" uly="7143">aduerſarjs. (eas XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="7884" type="textblock" ulx="1312" uly="7527">
        <line lrx="1480" lry="7884" ulx="1312" uly="7527">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5087" lry="1130" type="textblock" ulx="2795" uly="758">
        <line lrx="5055" lry="865" ulx="2821" uly="758"> diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣponũt᷑ duo pambula.ſcᷣo renouatò ipᷣa.ibi.</line>
        <line lrx="5087" lry="954" ulx="2796" uly="844">Et auditũ ẽ.tertio dignitas põtificał ſimòi ↄſtituta.ibi.Et B exeplus.</line>
        <line lrx="5036" lry="1044" ulx="2801" uly="938">Pꝛimũ pambulũ ẽ captio demetrij regis.cuiꝰnotat᷑ tpᷣs.cũ dr.Anno</line>
        <line lrx="5036" lry="1130" ulx="2795" uly="1023">cẽteſimo ſeptuageſimo ſcõo regni grecoꝑ.⁊ ſicẽ ĩ alus ĩtelligẽdũ.ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="1308" type="textblock" ulx="2796" uly="1106">
        <line lrx="5026" lry="1308" ulx="2796" uly="1106">tera patẽt. x¶ Et ſiluit. Hic põit s bambolü epac ſeulgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="1309" type="textblock" ulx="2787" uly="1194">
        <line lrx="4661" lry="1309" ulx="2787" uly="1194">dee ſbᷣ ſimòõis regimie. cũ dr. Et ſiluit.ſ.a pls nociuis. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="1300" type="textblock" ulx="4794" uly="1213">
        <line lrx="5046" lry="1300" ulx="4794" uly="1213">tq̃ſiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="1480" type="textblock" ulx="2756" uly="1279">
        <line lrx="5027" lry="1395" ulx="2787" uly="1279">bona ⁊c.pᷣncipa liꝰqᷓ; ſibi.qꝛ bonũ quãto ↄmunistãto diuiniꝰ. ʒ¶ Et</line>
        <line lrx="5026" lry="1480" ulx="2756" uly="1372">placuit illis.ſ.iudeis ptas ſimõis q;tũ ad ducatũ. a¶ Et glia.q;tuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2573" type="textblock" ulx="2757" uly="1572">
        <line lrx="4146" lry="1686" ulx="2780" uly="1572">intrauit demetriꝰↄfines ſuos:⁊ mi</line>
        <line lrx="4144" lry="1801" ulx="2775" uly="1679">ſit vnũ de pꝛincipibꝰ ſuis: vt cõpꝛe</line>
        <line lrx="4141" lry="1905" ulx="2772" uly="1790">hẽderet eũ viuũ:⁊ adduceret eum</line>
        <line lrx="4145" lry="2026" ulx="2769" uly="1901">ad ſe.Et abijt ⁊ percuſſit caſtra de</line>
        <line lrx="4139" lry="2127" ulx="2769" uly="2018">metrij:⁊ ↄpꝛehẽdit eũ⁊ adduxit eũ</line>
        <line lrx="4129" lry="2237" ulx="2767" uly="2120">ad arſacẽ: ⁊ poſuit eũ i cuſtodiam.</line>
        <line lrx="4148" lry="2357" ulx="2765" uly="2221">Et ſilũᷣit oĩs terra iuda oĩbꝰdiebus</line>
        <line lrx="4129" lry="2466" ulx="2761" uly="2332">ſimonis.⁊ quᷣeſiuit bona gẽti ſue:</line>
        <line lrx="4152" lry="2573" ulx="2757" uly="2444">⁊ placũit illis poteſtas eiꝰ:⁊ gloͤꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3339" type="textblock" ulx="2689" uly="2559">
        <line lrx="4174" lry="2698" ulx="2762" uly="2559">eiug oĩbus diebꝰ. Et cuůʒ omni glo</line>
        <line lrx="4172" lry="2811" ulx="2761" uly="2671">ria ſua accẽpit ioppen ipoꝛtũ:⁊ fe</line>
        <line lrx="4136" lry="2899" ulx="2689" uly="2788">cit itroitũʒ i inſulis maris. Et dila</line>
        <line lrx="4164" lry="3029" ulx="2755" uly="2893">tauit fines gẽtis ſue.⁊ obtinnit re/</line>
        <line lrx="4183" lry="3142" ulx="2753" uly="3009">gionẽ.Et cõgregauit captiuitatem</line>
        <line lrx="4178" lry="3233" ulx="2752" uly="3116">multã:⁊ dominatꝰẽ gaʒare:⁊ beth</line>
        <line lrx="4183" lry="3339" ulx="2758" uly="3224">ſure ⁊ arci:⁊ abſtulit imunditias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3564" type="textblock" ulx="2756" uly="3338">
        <line lrx="4128" lry="3476" ulx="2756" uly="3338">ex ea: ⁊ nõ erat qui reſiſteret ei.Et</line>
        <line lrx="4134" lry="3564" ulx="2760" uly="3442">vnüůſqſq; colebat terrã ſuã cũ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3781" type="textblock" ulx="2760" uly="3550">
        <line lrx="4129" lry="3677" ulx="2760" uly="3550">ce:⁊ terra iuda dabat fructꝰ ſuos:</line>
        <line lrx="4165" lry="3781" ulx="2765" uly="3664">⁊ ligna campoꝛũ fructũ ſuũ. Seni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3890" type="textblock" ulx="2768" uly="3773">
        <line lrx="4128" lry="3890" ulx="2768" uly="3773">oꝛès i plateis ſedebant omnes: I⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="3998" type="textblock" ulx="2758" uly="3881">
        <line lrx="4187" lry="3998" ulx="2758" uly="3881">de boͤnis terre tractabãt: ⁊ iunenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4113" type="textblock" ulx="2760" uly="3994">
        <line lrx="4135" lry="4113" ulx="2760" uly="3994">induebant ſe gloꝛiaʒ ⁊ ſtoͤlas belli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4560" type="textblock" ulx="2725" uly="4097">
        <line lrx="4195" lry="4223" ulx="2762" uly="4097">⁊ ciuitatibũᷣs tribᷣebãt alimòͤnias:</line>
        <line lrx="4151" lry="4336" ulx="2769" uly="4221">⁊cõſtituebãt easvt eſſent vaſa mu</line>
        <line lrx="4149" lry="4448" ulx="2725" uly="4320">nitiõis: quoaduſq; nominatuʒ eſt</line>
        <line lrx="4157" lry="4560" ulx="2760" uly="4441">nomen gloꝛie eiusvſq; ad extremũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4911" type="textblock" ulx="2757" uly="4550">
        <line lrx="4140" lry="4678" ulx="2757" uly="4550">terre. Fecit pacẽ ſuper terrã:⁊ leta</line>
        <line lrx="4141" lry="4779" ulx="2760" uly="4666">tus ẽ iſrael leticia magna.Et ſedit</line>
        <line lrx="4135" lry="4911" ulx="2762" uly="4771">vnuſquiſcq; ſub vite ſua:⁊ ſub ficul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5107" type="textblock" ulx="2756" uly="4888">
        <line lrx="4132" lry="5018" ulx="2757" uly="4888">nea ſua: ⁊ nõ erat qui eosterreret.</line>
        <line lrx="4126" lry="5107" ulx="2756" uly="4994">Befecit ipugnãs eos ſuper terrã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5221" type="textblock" ulx="2664" uly="5100">
        <line lrx="4132" lry="5221" ulx="2664" uly="5100">reges contriti ſũt in diebus illiſ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="5324" type="textblock" ulx="2754" uly="5215">
        <line lrx="4125" lry="5324" ulx="2754" uly="5215">cõfirmauit omnes humiles popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5549" type="textblock" ulx="2720" uly="5322">
        <line lrx="4168" lry="5462" ulx="2720" uly="5322">li ſui: ⁊ legẽ exqſiuit: ⁊ abſtulit om/</line>
        <line lrx="4122" lry="5549" ulx="2751" uly="5429">nem iniquũ⁊ malum.Sancta glo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="5660" type="textblock" ulx="2752" uly="5536">
        <line lrx="4126" lry="5660" ulx="2752" uly="5536">rificauit: ⁊ mũltiplicauit vaſa ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="5876" type="textblock" ulx="2755" uly="5643">
        <line lrx="4162" lry="5787" ulx="2756" uly="5643">ctoꝛum. Et auditum eſt rome:qa</line>
        <line lrx="4145" lry="5876" ulx="2755" uly="5764">defunctus eſſet ionathas ⁊ vſq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5994" type="textblock" ulx="2749" uly="5875">
        <line lrx="4129" lry="5994" ulx="2749" uly="5875">ſpartiatas: ⁊ contriſtati ſunt val/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="6202" type="textblock" ulx="2745" uly="5989">
        <line lrx="4169" lry="6105" ulx="2745" uly="5989">de. At audierunt autem ꝙ ſimon</line>
        <line lrx="4163" lry="6202" ulx="2747" uly="6094">frater eius factus eſſet ſummus ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="6534" type="textblock" ulx="2738" uly="6207">
        <line lrx="4127" lry="6340" ulx="2748" uly="6207">cerdos loco eiꝰ ⁊ ipᷣe obtieret oẽm</line>
        <line lrx="4128" lry="6452" ulx="2747" uly="6312">regiõeʒ ⁊ ciuitates ĩ ea ſcripſẽrũt ad</line>
        <line lrx="4129" lry="6534" ulx="2738" uly="6434">eũ tablis ereis: vt renouarẽt amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="7000" type="textblock" ulx="2662" uly="6539">
        <line lrx="4133" lry="6656" ulx="2712" uly="6539">tias ⁊ ſocietatẽ:quã fecerãt cũ iuda</line>
        <line lrx="4193" lry="6767" ulx="2757" uly="6649">⁊cſ iõatha fribꝰeiꝰ.et lecte ſt i ↄſpe</line>
        <line lrx="4145" lry="6883" ulx="2751" uly="6760">ctu eccleſie ĩ hieruſalẽ.Et h̊ exẽplũ</line>
        <line lrx="4132" lry="7000" ulx="2662" uly="6870">epiſtolaꝝ quas ſpartiate miſerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="7494" type="textblock" ulx="795" uly="7129">
        <line lrx="5004" lry="7235" ulx="2682" uly="7129">mü dr. Et auditũ ẽ rome.⁊ pʒ vſq;.ibi. v t. vbi poni ·</line>
        <line lrx="5058" lry="7318" ulx="2710" uly="7213">ſcriptura romanoꝝ de renouatiõe amicitie cũ iudeis quà fecerũt cũ</line>
        <line lrx="5008" lry="7415" ulx="795" uly="7301">Nnocẽteſimo ſeptnageſimo ſcdᷣo.adeptionẽ liber inda vt habetur ſupꝛa cap.S.⁊ cum ionatha.iz.capᷣ.ſecundo ponitur</line>
        <line lrx="5004" lry="7494" ulx="943" uly="7389">hic ↄnr agit᷑ ð renouatõe amicicie ⁊ familiaritatis. ſcriptura ſpartiatarum ð renouatione amicitie cũ iudeis.cũ dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="2422" type="textblock" ulx="4231" uly="1478">
        <line lrx="4863" lry="1565" ulx="4288" uly="1478">ad põtificatum.</line>
        <line lrx="5012" lry="1652" ulx="4243" uly="1552">b¶ Et cu oĩ glia ſua.i.</line>
        <line lrx="5010" lry="1740" ulx="4287" uly="1651">cũ oĩbꝰ alus q̃ fecerat</line>
        <line lrx="5009" lry="1840" ulx="4285" uly="1731">gloꝛioſe. c ¶ Acce /</line>
        <line lrx="5004" lry="1913" ulx="4283" uly="1827">pit ioppẽ ĩ poꝛtũ.ſ.ma</line>
        <line lrx="5007" lry="1997" ulx="4285" uly="1900">ris.iõ ſbᷣdit᷑. d ¶¶Et</line>
        <line lrx="5001" lry="2087" ulx="4281" uly="1998">fecit ĩtroitũ ⁊c᷑.ad q̃̊s</line>
        <line lrx="4999" lry="2162" ulx="4277" uly="2083">iudei hẽbat liberũ ac</line>
        <line lrx="4910" lry="2265" ulx="4265" uly="2172">ceſſũ ꝑ illũ poꝛtum.</line>
        <line lrx="5020" lry="2352" ulx="4231" uly="2259">e  Et ↄgregauit capti⸗</line>
        <line lrx="5013" lry="2422" ulx="4273" uly="2347">uitatẽ multã. Hoc in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="2522" type="textblock" ulx="4273" uly="2435">
        <line lrx="5145" lry="2522" ulx="4273" uly="2435">telligitur dupliciter.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="4264" type="textblock" ulx="4238" uly="2520">
        <line lrx="4992" lry="2612" ulx="4275" uly="2520">vno mõ de gentilibus</line>
        <line lrx="4993" lry="2699" ulx="4272" uly="2607">quoꝝ młtos captiua/</line>
        <line lrx="4985" lry="2780" ulx="4274" uly="2694">uit.alio mõ ð iudeis.</line>
        <line lrx="4994" lry="2875" ulx="4241" uly="2780">quoꝝ młtos de capti/</line>
        <line lrx="4987" lry="2951" ulx="4270" uly="2868">nitate redemit ⁊ ad iu</line>
        <line lrx="4987" lry="3044" ulx="4263" uly="2956">deã reduxit. F  Et</line>
        <line lrx="4985" lry="3129" ulx="4268" uly="3043">dñatꝰẽ ⁊c.ſicut pʒ ca.</line>
        <line lrx="5038" lry="3229" ulx="4269" uly="3129">pᷣce. g¶¶ Et vnuſqaſ/</line>
        <line lrx="4981" lry="3307" ulx="4271" uly="3211">q; ⁊cc.ĩ quo notat᷑ pae</line>
        <line lrx="4982" lry="3459" ulx="4269" uly="3235">ſecuritas. h S</line>
        <line lrx="4989" lry="3467" ulx="4270" uly="3394">terra iuda dabat fru⸗</line>
        <line lrx="4991" lry="3557" ulx="4270" uly="3481">ctus ſuos ⁊c̃.Ecce ter/</line>
        <line lrx="4986" lry="3668" ulx="4272" uly="3567">re fertilitas.  Se</line>
        <line lrx="4980" lry="3738" ulx="4273" uly="3652">nioꝛes ĩ plateis ⁊c.ĩ qͥ</line>
        <line lrx="5020" lry="3828" ulx="4273" uly="3737">apparet hoiuz lögenui⸗</line>
        <line lrx="5092" lry="3904" ulx="4276" uly="3825">tas. R(Et  bonis</line>
        <line lrx="5006" lry="3986" ulx="4267" uly="3912">terre ⁊c̃. ecce iuſticie</line>
        <line lrx="4988" lry="4078" ulx="4238" uly="4000">vitas. IEt inne ⸗</line>
        <line lrx="4981" lry="4172" ulx="4269" uly="4086">nes iduebãt ſe gloꝛiã.</line>
        <line lrx="4955" lry="4264" ulx="4272" uly="4171">Ecce ppli iocũditas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4359" type="textblock" ulx="4192" uly="4250">
        <line lrx="4982" lry="4359" ulx="4192" uly="4250">m ¶ Et ſtolas belli.i. ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="4522" type="textblock" ulx="4259" uly="4344">
        <line lrx="4983" lry="4454" ulx="4259" uly="4344">ma bellica. Ecce ſtre⸗</line>
        <line lrx="4979" lry="4522" ulx="4263" uly="4449">nuitas.nam tꝑe pacis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4606" type="textblock" ulx="4198" uly="4514">
        <line lrx="4974" lry="4606" ulx="4198" uly="4514">vtebant᷑ talibus vt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4698" type="textblock" ulx="4263" uly="4602">
        <line lrx="4979" lry="4698" ulx="4263" uly="4602">bellü ĩſurgeret ſcirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5142" lry="4779" type="textblock" ulx="4252" uly="4687">
        <line lrx="5142" lry="4779" ulx="4252" uly="4687">ſe armare ⁊ poſſẽt faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4870" type="textblock" ulx="4262" uly="4786">
        <line lrx="4802" lry="4870" ulx="4262" uly="4786">liꝰarma poꝛtare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4944" type="textblock" ulx="4207" uly="4851">
        <line lrx="5063" lry="4944" ulx="4207" uly="4851">n (Eitatib.i. citatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="5046" type="textblock" ulx="4249" uly="4951">
        <line lrx="4978" lry="5046" ulx="4249" uly="4951">pauperibꝰ. o ¶ Tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5223" type="textblock" ulx="4206" uly="5127">
        <line lrx="4973" lry="5223" ulx="4206" uly="5127">p¶ Alimõias ⁊ ↄſtitue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5745" type="textblock" ulx="4212" uly="5212">
        <line lrx="4976" lry="5299" ulx="4258" uly="5212">bãt eas vt cc.i.apte ad</line>
        <line lrx="5058" lry="5392" ulx="4260" uly="5300">ſui defẽſionẽ ſi eẽt ne⸗</line>
        <line lrx="4982" lry="5479" ulx="4262" uly="5388">ceſſe. Et ga tot bona</line>
        <line lrx="5061" lry="5574" ulx="4264" uly="5473">ꝓueneft ſõ ſimõis re-</line>
        <line lrx="5058" lry="5659" ulx="4260" uly="5552">gimie.iõ ſbᷣdit᷑ ð iſo.</line>
        <line lrx="5031" lry="5745" ulx="4212" uly="5641">q¶ Quoaduſq; noĩatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="5825" type="textblock" ulx="4186" uly="5736">
        <line lrx="5076" lry="5825" ulx="4186" uly="5736">ẽ nomẽ glie eiꝰ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="6179" type="textblock" ulx="4217" uly="5824">
        <line lrx="4988" lry="5912" ulx="4254" uly="5824">extremũ terre.i.val⸗:</line>
        <line lrx="5063" lry="6005" ulx="4238" uly="5913">de longe.⁊ ẽ hypbole.</line>
        <line lrx="5017" lry="6088" ulx="4220" uly="6000">cetera patẽt vſq; ibi.</line>
        <line lrx="4989" lry="6179" ulx="4217" uly="6087">P¶ Sacta gloꝛificauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="6604" type="textblock" ulx="4219" uly="6174">
        <line lrx="4894" lry="6252" ulx="4257" uly="6174">i. Tplũ ⁊ atria.</line>
        <line lrx="4984" lry="6430" ulx="4219" uly="6193"> Eemi ihlcauit a,</line>
        <line lrx="4982" lry="6440" ulx="4292" uly="6349">a ſcöõꝛũ.ꝗqbus vteban</line>
        <line lrx="4988" lry="6527" ulx="4271" uly="6435">tur ſacerdotes ad di⸗/</line>
        <line lrx="4988" lry="6604" ulx="4262" uly="6523">uinũ cultuz.  Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6686" type="textblock" ulx="4271" uly="6611">
        <line lrx="4833" lry="6686" ulx="4271" uly="6611">auditũ eſt rome.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="7127" type="textblock" ulx="4271" uly="6626">
        <line lrx="4989" lry="6680" ulx="4929" uly="6626">ic</line>
        <line lrx="4994" lry="6787" ulx="4271" uly="6694">ↄſequẽter deſcribitur</line>
        <line lrx="4996" lry="6862" ulx="4272" uly="6780">renouatio amicitie: 1</line>
        <line lrx="5029" lry="6961" ulx="4272" uly="6866">pᷣ ſcribẽtib extraneiſ.</line>
        <line lrx="4992" lry="7032" ulx="4276" uly="6952"> ſcðᷣo ſcribẽtibꝰiuðis</line>
        <line lrx="5062" lry="7127" ulx="4275" uly="7040">ibi. PB ãt. Circa pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="7218" type="textblock" ulx="4360" uly="7120">
        <line lrx="5022" lry="7218" ulx="4360" uly="7120">ripſerũt. vbi ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="7564" type="textblock" ulx="4785" uly="7503">
        <line lrx="4843" lry="7564" ulx="4785" uly="7503">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="3447" type="textblock" ulx="1038" uly="3353">
        <line lrx="1749" lry="3447" ulx="1038" uly="3353">plũ.Circa quà ↄſtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3433" type="textblock" ulx="4924" uly="3350">
        <line lrx="5423" lry="3433" ulx="4924" uly="3350">uz ſimõi ⁊ iudo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3419" type="textblock" ulx="865" uly="662">
        <line lrx="5999" lry="843" ulx="985" uly="662">a Spartiatax oncipes ⁊ ciuitates.i.ciuitatũ rectoꝛes. bNucia, nem aduerſarioꝛum:vt baliſtas arcus⸗ conſimilia. Mah</line>
        <line lrx="6000" lry="935" ulx="981" uly="777">uerũt nobis de vra glia ⁊ honoꝛe.ex aduerſarioꝝ vr̃oꝝ debellatiõe ⁊ ac¶ Et vidit populus actum ſimonis ⁊ głliam quã cogitabat face/ nn ie⸗</line>
        <line lrx="5990" lry="1057" ulx="980" uly="831">reſtitutiõe ⁊ pacis ↄſecutõe. E ſcripſimꝰ⁊c.i.ĩ libꝛis autẽticis.i re genti ſue.Pic tertio conſequenter ponitur dicte conſtitutio/ linni</line>
        <line lrx="5997" lry="1149" ulx="1035" uly="953">gbus erãt ſcripta pplłi decreta.⁊ ſeꝗtur foꝛma ſcribẽdi.cũ dr: Nume: nis ſiue inſtitutionis actus.cum dicitur. Et Fi krohulus acu athe *</line>
        <line lrx="6000" lry="1180" ulx="1038" uly="1046">nius ãtiochi filiꝰc. d ¶Ponere exẽplũ ⁊c̃.i.ĩ libꝛis ad ꝑtẽ diligen · ſimonis.ideſt eius facta valde notabilia. b  Et poſuer̃t euzʒ iplin enen,</line>
        <line lrx="5997" lry="1271" ulx="975" uly="1132">tiſſime reuatis. e ¶ Poſt H̊ ãt. Hic ↄñr ponit᷑ renouatio amicitie ducem ſuum ⁊ pꝛincipem ſacerdotum.ſupꝛa capitulo pꝛeceden ti l</line>
        <line lrx="5940" lry="1371" ulx="1026" uly="1209">ꝑ nũcios iudeoꝝ.⁊ pʒ lr̃avſq; ibi: f ¶ Quã grarũ actõez ⁊c.q̃ſi dicat ti.poſuerũt eum ducem ſuum pꝛo perſona fua ⁊ ſimplici verbo. (Nkre</line>
        <line lrx="5928" lry="1429" ulx="1038" uly="1307">nõ ſolũ reddẽde ſũt ſibigre ⁊ honoꝛes ꝓ amicitia quã a nobis regſi / hic autem poſuerũt eũ ducẽ ⁊ pontificẽ.nõ ſolũ ꝑ ſe.ſed pꝛo po/ Znn</line>
        <line lrx="6000" lry="1550" ulx="1032" uly="1396">uit. ꝓpter exeniũ no x ſteritate ſua. a H n</line>
        <line lrx="5933" lry="1686" ulx="1031" uly="1504">Pbile nimn. ſr i Spartianoꝝ pꝛincipes ⁊ ciitates gente ſua:⁊ erogauit pecuniasml/ famaueft ſunm</line>
        <line lrx="6000" lry="1793" ulx="1037" uly="1620">ab⸗ aanerſahe pphi ſimoni ſacerdoti magno ⁊ ſenioꝛi tas: 7 armauit viros virtutis getis Lerera patstyr usſtll</line>
        <line lrx="6000" lry="1876" ulx="1036" uly="1738">ſui viriliter exxugna bus ⁊ ſacerdotibus ⁊ reliquo po/ ſue:⁊ dedit illis ſtipẽdia: ⁊ muni/ q;ibi. Et ĩfſfe ſorfinid</line>
        <line lrx="5999" lry="1995" ulx="1035" uly="1850">nit. g ¶Et ſtatueft pulo iudeoꝝ fratribꝰ ſalutẽ. Lega uit ciuitates iudee ⁊ bethſurã que rebãt plagã ma nlin</line>
        <line lrx="6000" lry="2084" ulx="1023" uly="1949">ei libertaté. ab oĩ tri · i q miſſi ſũt ad populũ noſtrũ nũ/ erat i finibus iudee: vbi erit arma gnã ca i. mundi in</line>
        <line lrx="6000" lry="2127" ulx="1039" uly="2023">buto. b Et deſcrii An n re . Poſtig .„  II He Lie tépli 27 cult“ acee,</line>
        <line lrx="6000" lry="2232" ulx="1039" uly="2071">pſert in tabulis ereis. ciquerũt nobis dẽ vr̃a gloꝛia ⁊ ho hoſtiũ antea: ⁊ poſuit illic pᷣſidiuzʒ dini. qꝛ mulie ſtin .</line>
        <line lrx="6000" lry="2325" ulx="994" uly="2183">ad memon i futuro. noꝛe ⁊ letitia: 7 gauiſi ſumus ĩ in / viros iudeos.Et ioppen muniuit res bebꝛeas ra/ cdt, g</line>
        <line lrx="6000" lry="2465" ulx="865" uly="2286">. igt poſlerit.ſeiucei troitu eoꝛũ.Et ſcripſimuůs q̃ ab eis ꝗᷓ erat ad mare:⁊ gaʒarꝗ q̃ eſt ĩ fini bierat oliqi üaar uiet</line>
        <line lrx="5917" lry="2494" ulx="1071" uly="2405">abulas illas.  ieea jrSeiiig ſie titi ar ſtes antea hbabi abutẽtes. eettrad</line>
        <line lrx="6000" lry="2579" ulx="991" uly="2407">k ¶ In titulis. i. cũ alus El t dicta ĩ cocilijs populi ſic. Nu legz de boſt co dnte babi d CEEt rex zc ca. äti</line>
        <line lrx="6000" lry="2671" ulx="949" uly="2514">criptis ad memoꝛia, Menius antiochi: ⁊ antipater iaſo / tabãt: ⁊ collocauit illic indeoſ:⁊ q. pce. ec Audi Ugſfilt</line>
        <line lrx="6000" lry="2765" ulx="1038" uly="2626">refuatis. I ¶Et B̊ ẽ nis filiꝰ legati iudeoꝛuʒ venerũt ad cſũq;apta erãt ad coꝛꝛeptionẽ eoꝛn nit. n. c.· nõ ſo/ mn ſ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2911" ulx="1037" uly="2732">Eretli Ricgir bleri⸗ nos:renonaãtes nobiſcũ amicitiam poſuit ĩ eis.Et vidit populus actũ aenir en ilen</line>
        <line lrx="6000" lry="2929" ulx="1090" uly="2841">it Ppotificalis digni?/ SHiſtinagz r placni rei imonig 7 loꝛiganâ coci  amoꝛe. Vnitit⸗</line>
        <line lrx="5912" lry="3054" ulx="1037" uly="2848">tas fimoni ⁊ eiꝰ here/ pꝛiſtinaʒ. Et placuit pplo excipere unonie gloꝛig qu⸗ ſcegnabat fa eo iunarer vtdi .“ lin u</line>
        <line lrx="6000" lry="3112" ulx="1036" uly="2959">dibecoͤſtituta ab oĩ po viros gloꝛioſe ⁊ ponère exẽplũ ſer cere gẽti ſne ⁊ poſuerũt eſ ducẽ ſuñ ctũ ẽ ca ſce . ſed ninſh</line>
        <line lrx="6000" lry="3214" ulx="1038" uly="3073">pulo iudoꝝ p ſcriotu  monũ eoꝛũ in ſegregatis populi li ⁊ pꝛincipẽ ſacerdotũ:eo ꝙ ipſe fe- ne aromãis pu⸗ nigtt.</line>
        <line lrx="5985" lry="3342" ulx="1041" uly="3172">ra  lgrere, baꝛꝛis: vt ſit ad memoꝛiã pplo ſpar cerit hec oĩa:⁊ iuſticiã ⁊ fidẽ quaʒ mret aoſtie⸗ ici</line>
        <line lrx="5910" lry="3419" ulx="1039" uly="3284">dlu Lirca qua altitu⸗ tiatav. Exeplũ autẽ hoꝛuz ſcripſi / ↄſeruauit gẽti ſue: ⁊exqſiunit omni nʒ ſimoi ꝛ ino· nitfiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5909" lry="3486" type="textblock" ulx="5747" uly="3378">
        <line lrx="5909" lry="3486" ulx="5747" uly="3378">funnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7537" type="textblock" ulx="883" uly="3408">
        <line lrx="5991" lry="3565" ulx="1039" uly="3408">tioné pᷣmo p modũ eaun mꝰ ſimoni magno ſacerdoti. ? mõ exaltare pplm ſuũ.Et in dieb? rũgẽti. f ᷑Et· rc</line>
        <line lrx="5912" lry="3727" ulx="883" uly="3500">iuſda Plogi ponit tẽ⸗ horaitemmiſ ſinon. nutneni ro- ei pſharn ei marnbeei⸗ vt tollerẽf iaclen ſtote⸗ iti,</line>
        <line lrx="5989" lry="3748" ulx="928" uly="3630">puscuůͦ dꝭĩẽ. mà babéetẽ clypeũ auren magnũ põ gæẽtes ð regiõe ipſoꝛũ:⁊q̃ i ciuitate cotes eox. repe⸗ rinnm</line>
        <line lrx="6000" lry="3902" ulx="993" uly="3689"> etatacec, die do mnarũ mille: ad ſtatuẽdũ cũ eis danid erqt ĩ hieruſalẽ ĩ arce de qua  Ladan⸗ iun</line>
        <line lrx="6000" lry="3992" ulx="1166" uly="3831">inno cẽteſimo ſe ſocietatẽ. Cũ aũt audiſſet populus ꝓcedebãt ⁊ cõtaminabant oĩa q̃ in ioꝛẽ affirmatio/ uue, v</line>
        <line lrx="6000" lry="4101" ulx="1018" uly="3938">ptuageſimo ſecundo: romanꝰ ſermones iſtos: dixerunt: circuitu ſanctoꝝ ſũt: ⁊ iferebãt plâ nẽ. gehn eter zut⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4237" ulx="1036" uly="4051">Wi onno terti o ſub Quã gratiaꝝ actionʒ reddemus g magnã caſtitati. Et collocauit ĩ nuß.i bſet ſua irtn E</line>
        <line lrx="5997" lry="4328" ulx="995" uly="4157">dme 1c ſic pʒ ꝙ de ſimoni 7 filijs eiꝰ: Reſtituit enĩ ip eaviros iudeos ad tutamẽtũ regio bDoͤec ſurgat inun⸗ ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="4438" ulx="1018" uly="4279">ſcriptio bui iſtitutio ſe fratres ſuos ⁊ expugnauit inimi nis ⁊ ciuitatis:⁊ exaltauit muros ⁊c.i.meſſias aiua Kinn en</line>
        <line lrx="6000" lry="4529" ulx="1043" uly="4385">nis vel decreti fea eſt cos iſrael ab eis: ⁊ ſtatüeft ei liber in hieruſalem. Et rex demetriäůs deisexpectatꝰ uat N</line>
        <line lrx="6000" lry="4687" ulx="1042" uly="4494">.— taté: ⁊ deſcripſerſitin tibulis ereis ſtatuit illi ſummum ſacerdotiuʒ. pehaeis hmni⸗ nng</line>
        <line lrx="6000" lry="4772" ulx="1032" uly="4627">cut pdicatio beati io· Z poſucerũt in titlis i monteſſyon. Secundum hec fecit eum amicuʒ pꝛoppᷣaz ſuſcita ugnſi nie</line>
        <line lrx="5898" lry="4885" ulx="1030" uly="4722">annis baptiſte. Luce Et hoc eſt exẽplũ ſcripture. Octa/ ſuum: ⁊ gloꝛificauit euʒ gloꝛia ma bo eis ⁊c ⁊ tunc wuc</line>
        <line lrx="5978" lry="5008" ulx="1039" uly="4833">3. pà I dnetu it uadècima die meſis ebul:annò cẽ gna.Audiuit enim ꝙ appellati ſůt Eadipletũ.qꝛ fi⸗ —</line>
        <line lrx="6000" lry="5126" ulx="1022" uly="4938">eo erite⸗ Sano teſimo ſeptuageſimo ſecũdo: ⁊ an iudeia romanis amici ⁊ ſocij ⁊ fra rpacfoteng Uanßſn l</line>
        <line lrx="6000" lry="5205" ulx="1010" uly="5077">auté. Dic ſcbo ↄñr de · no tẽertio ſubſimone ſacerdote ma tres:⁊ quia ſuſceperunt legatos ſi ſacerdotiũ vſq; Amblufti f</line>
        <line lrx="6000" lry="5336" ulx="1015" uly="5168">ſcribit mitiplex ratio gno iaſſaramel in cõnèntu magno monis gloꝛioſe: ⁊ quiã iudei ⁊ ſa/ ad herodé aſca⸗ Kur fe⸗</line>
        <line lrx="5898" lry="5455" ulx="1026" uly="5273">ppter aua poͤtificalia ſacerdotũl ⁊ populi ⁊ pꝛincipuʒ ⁊ cerdotes eoꝛum conſenſerunt euz lonitas. cud dhe⸗ iinn</line>
        <line lrx="6000" lry="5567" ulx="1033" uly="5383">disnitaeceeſeſ getis ⁊ ſenioꝝ regiõis nota facta ſr eſſe ducem ſuum ⁊ ſummuʒ ſacer mwei. 2gerexr Wmn 1</line>
        <line lrx="6000" lry="5672" ulx="1035" uly="5520">Simõ autẽ matathie bec:qm frequẽter facta ſũt pᷣlia ire dotem in eternum donec ſurgat ꝓ aſacerdosi eter/ iſn iiſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5786" ulx="1035" uly="5621">⁊c. Suit eni iſe mata/ giõe noſtra.Simòn autẽ matathie phpeta fideliſ: ⁊ ut ſit ſuꝑ eos dux: nũ. i¶t yt ſit enns 4</line>
        <line lrx="6000" lry="5901" ulx="1036" uly="5720">thias acerdoe de o filidex filijs iarib l a fres ei deqẽrut ¶Z. vt cura eſſet illi pꝛo ſanctis:⁊ vt aciregi et de ſainnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6001" ulx="1029" uly="5806">. ſen pe⸗ rihaſteur ſe periculo:⁊ reſtiterũt aduerſaris conſtitueret ppoſitos ſuper opera Umra ae. regimi mani,</line>
        <line lrx="5912" lry="6118" ulx="973" uly="5963">ſicut cacharias pater getiſ ſue: vt ſtarent ſancta ipſoꝝn:?- conn: 7 ſuꝑ regione 7 ſuꝑ grma I? ne ſpũalii. huſkutp</line>
        <line lrx="6000" lry="6220" ulx="1045" uly="6061">Joanis dicitur ð vice ·lx⁊ gloꝛia magna gloꝛificauerunt ſuꝑpᷣſidia:⁊ cura ſit illi de ſanctis ¶ Et vt Mitueret uud</line>
        <line lrx="6000" lry="6343" ulx="990" uly="6167"> a ce  eu Lenté ſuq.· Et cõgregauit ionatbas ⁊ vt aüidiat ab oĩbꝰ: ⁊ ſcribjt inj ccelGſei vnoch ſles</line>
        <line lrx="6000" lry="6503" ulx="975" uly="6278">lo. vt patet ex pꝛedi· Gtẽ ſuꝗ: ⁊ fact?&amp; illis ſacerdos ma mine eiꝰoẽcſ oſcriptiões ĩ regionel. m er ſup 27  vt mt</line>
        <line lrx="5914" lry="6553" ulx="1011" uly="6414">ctis. s ¶Ut ſtarẽtt gnus: ⁊ appoſitꝰ ẽ ad populũ ſuũ. ⁊ ppꝑiatur purpura⁊ auro: ⁊ ne li nullus moueat uuun</line>
        <line lrx="6000" lry="6664" ulx="983" uly="6498">ſancta ipſoꝛum ideſt Et voluerunt inimici eoꝛũ calcare ceat vlli ex populo ⁊ ex ſacerdoti/ bellů ſine ei⸗ 2 ucnn</line>
        <line lrx="6000" lry="6792" ulx="928" uly="6614">ammnmoleba⸗ er ſancta: 7 atterere regionẽ ipſoꝝ æ boirritũ facere aliqd hoꝛũ: z9tradi cetia. ad ri. (aentra</line>
        <line lrx="5998" lry="6878" ulx="1039" uly="6726">chus abolere. cxrxtendere manꝰin ſancta ſanctoꝛũ. cere his qᷓ abeo dicũt᷑: aut ↄuocare einobediar̃  oĩibꝰ enm na</line>
        <line lrx="6000" lry="7039" ulx="993" uly="6835">vEt gloꝛamagna:. Tũc reſtitit ſimòn:⁊ pugnauit pꝛso cõuẽtũ ĩ regione ſine ipſo: ⁊ veſtiri o⸗ etihi . nrini</line>
        <line lrx="5987" lry="7037" ulx="1362" uly="6977">iuinus cuſtus quem i. acta publica n e</line>
        <line lrx="5979" lry="7147" ulx="1037" uly="6981">dolebarveſtreene ce⸗ “” . dicẽdo. Actũan / Aiimti</line>
        <line lrx="5965" lry="7256" ulx="1040" uly="7104">tera patent ex pꝛedictis vſq; ibi. x ¶ Tunc reſtitit ſimon. vt patet no tali ſimõis. p(¶ Et vt opiat᷑ ⁊c.i.veſtibꝰauro textis vłau / Bnin</line>
        <line lrx="6000" lry="7331" ulx="1038" uly="7196">ex pꝛedictis capitulo pꝛecedenti. P¶ Et erogauit pecunias mul / reacorõg. q ¶ Et ne liceat. Pic q̃rto põit᷑ dẽe cõceſſiõis ↄfir unlennt</line>
        <line lrx="5999" lry="7434" ulx="1038" uly="7282">tꝗs.de ſubſtantia ſua pꝛo ſua gente defendenda. mMaatio. cũ dr̃. Et ne liceat vlli õ ppło cuiuſcũq; ↄditõis aut ſtatꝰ. uiſtune</line>
        <line lrx="5996" lry="7537" ulx="989" uly="7343">3 et quecunq; apta erant ad coꝛꝛeptionem eoꝛum.ideſt ad repꝛeſſio r ¶ Irritũ facere aligd hoꝝ.⁊ ſbᷣdit᷑ ↄñr pena traſgreſſoꝝ.cũ dr. Rerifun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5065" lry="7634" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="205" lry="703" ulx="0" uly="576">N ünte</line>
        <line lrx="3179" lry="1111" ulx="0" uly="434">=èl achabeor.</line>
        <line lrx="3159" lry="1102" ulx="104" uly="630">Gee ak ſulcepit ſi gtio. Et qatad Hreg bEt cõ kalteri? ä</line>
        <line lrx="3558" lry="1188" ulx="0" uly="516">anrga lis ereis imon ꝛc. c ¶ E regrebat᷑ coſẽ cõplacuit oĩ pe/ tales pꝛo I</line>
        <line lrx="3616" lry="1279" ulx="4" uly="601">faigi lis ereis ad ppetuãn Edprena a eemtd⸗ n. ecee *</line>
        <line lrx="3652" lry="1299" ulx="62" uly="695">nöſoi ean ſcõꝛuz .·iĩ muro ci memoꝛiũã. ã iſtã decreui ſubdit᷑. ſeſſione. lones videbantur</line>
        <line lrx="4418" lry="1411" ulx="163" uly="696">ic iteo;boner⸗ eingetetepiilapert gagrelekonreitrb t bic conſe. Goa iacbene lrfemulatozte auot</line>
        <line lrx="4934" lry="1454" ulx="91" uly="681">„ ntni ¶ Ut heatſ re in erario.i. a periqo ẽ cir ere eas in peri n nſequenter ocenteſimo ⁊c ꝛie quouſq eſtet in regni</line>
        <line lrx="4745" lry="1502" ulx="0" uly="700">em u Ut hẽat ſimõ ⁊ fi rio.i.ĩ loc qð ẽ circũ. peribolo q; ibi. o ponitur inſ⸗ jo &amp;. Poſita fe q;eſtet in regni</line>
        <line lrx="5065" lry="1545" ulx="48" uly="688">e mndd Abenſnd filyei ivi omagispublice e ¶ Exeplu Krctpecifnm. g tur inſecutio triphoi a ſederatione rregnipol</line>
        <line lrx="4857" lry="1762" ulx="19" uly="962">En d RPur de⸗ purpur (Cap. XV. 2 initas per t eterre. ⁊ naues: ciuitatem p elligerato</line>
        <line lrx="5043" lry="1907" ulx="15" uly="1070">ie admn ndns tus l. fecerit extra ibula aurea. Qui⸗ nachinio. 1 Tlenitantem. nmarigerſeunta funuglus</line>
        <line lrx="4993" lry="2082" ulx="7" uly="1228">ſci; M tiocho vltimi? t aliqd hoꝛuʒ: cꝛant irrituz fe runt ad eũ oẽs e H dic ponitur cuiu nt ciuitatem. teli</line>
        <line lrx="5031" lry="2198" ulx="0" uly="1331">mmint Wienn uiditur in dng cere i pplo ſtatuere ſi t. Et ↄplůò⸗⸗ icti eeẽnt cũ trit rcit?: ita vt pauci claratio. dict icti de</line>
        <line lrx="5025" lry="2312" ulx="0" uly="1420">ifni wrn partes. quia pꝛi com verbai nonẽ: 2 fa⸗ ei antiochꝰ? rex: one: Et iſecut?  ti. capitulo m</line>
        <line lrx="5029" lry="2334" ulx="104" uly="1494">1 bird aoe pu, mon ⁊ . iſta: Et ſu XI. ens  — rex:⁊ v e iſecut?ꝰẽ ti. ꝙ ſtati pꝛecedẽ⸗</line>
        <line lrx="4971" lry="2432" ulx="0" uly="1571">bab in⸗ iuſinoci it hu / tio fn placuit eiv .— uſcepit ſi 3 maritimã. enit doꝛã fᷣ niſi nerunt rom</line>
        <line lrx="5015" lry="2352" ulx="691" uly="1598">ſmodi ducat tio fun „2. vt ſũmo ſacerde i gregata ritimã. Scie doꝛg fugi / ſimoni libertal a</line>
        <line lrx="5012" lry="2675" ulx="0" uly="1837">in camie⸗ obitcir oibꝰ. Et ſcrij acerdotũ:⁊ pᷣe ps doꝛã e applicuit antio gt eu ex ibi victi ? non fuit</line>
        <line lrx="4921" lry="2708" ulx="96" uly="1929">81. din ca mediũ ſequẽ Et ſcriptůrãꝗ erdotu: ?7 peſſet oꝛã ch cèntů vis it antiochꝰ ſup ibi dictum quis eſ</line>
        <line lrx="5013" lry="2778" ulx="0" uly="1915">Sactü Uüdernn tis capi.ibi ué6 nexre in tal . uͦrã iſta decre . et belliger⸗ ntij viginti cl- ſuper tenoꝛ illius ſcri eſſet</line>
        <line lrx="5011" lry="2892" ulx="6" uly="2017">buſt ame ptoleme i. At ĩ pibo abulis ereis⸗ ecreuit po Et ligeratoꝛũ 2 octe milibꝰ vire ꝛ quis fuit n ſcripture</line>
        <line lrx="5003" lry="2893" ulx="97" uly="2096">1 Emet ptolemeus c. i pibolo ſanctoꝛ eis ⁊ poͤnere e⸗ Et circhiuit ⁊ octo milibꝰ et ronꝝ bics uit nuncius. iõ</line>
        <line lrx="5006" lry="3010" ulx="0" uly="2120">riü de Pꝛima ĩ tres.aꝛ Exẽpluͤ⸗ anctoꝛum ilo nere eas riac kiuit ciuitatẽ: ilibeeqtuz. mo dlarank iſia 25</line>
        <line lrx="5013" lry="3046" ulx="176" uly="2203">n cüicitl pꝛio ponit atio. xéplůͦz ꝗt eon poner co celebꝛi. acceſſerũt:⁊ vej 6. z naues a ma oqᷓtum ad nune ⸗</line>
        <line lrx="4976" lry="3131" ulx="0" uly="2290">ſeſke- vne chi cu ſime tio⸗ bhabeat ſimot y ponere ĩ erarie ꝛi. terra 1n. jt: 2 vexabãt ci⸗ s àa ma candieltnretlenitn</line>
        <line lrx="5001" lry="3253" ulx="0" uly="2373">eaniz mmi ſit aenano ſebo gu. Tmi filij e. C vt gredi ve i neminẽ ſin tateʒ a e menius. 7 qui c at</line>
        <line lrx="4997" lry="3288" ulx="108" uly="2464"> mete aera a led AXmilit rex LXV gredi vel egredi inẽ ſinebant i oe: ſecuncee ehrum</line>
        <line lrx="4924" lry="3363" ulx="10" uly="2532">omn mette ibi ris ruptio. ℛRW del nt rex antioch? V. nius . egt edi: A Enit aff tin / aad ſcri undo q;tu</line>
        <line lrx="4996" lry="3416" ulx="48" uly="2550"> nſris ibi. Antiochã deinet rex antioch fili?ꝰ bab ⁊ q cũeo fuerãt it aut nu ad ſcripture ten im</line>
        <line lrx="4689" lry="3541" ulx="0" uly="2718">dich int tertio ruptionii 2 Pꝛit lis maris ſimoni  ab iſn / boſ⸗ tes epiſtolas reg vrbe roma . citur.</line>
        <line lrx="4629" lry="3588" ulx="0" uly="2806">lerif gu punitio.i nij 2 pꝛincipi geti imoni ſacerdo bᷣ ſcriptas: ſtolas regib? roma manorumn</line>
        <line lrx="4999" lry="3620" ulx="41" uly="2795">t diti⸗ zunitio: in pꝛici ge ꝛincipi geẽtis iudeo i ſcerqdoti ſcriptas:ĩ qbus gib?  regioni rueius contul ſo⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3706" ulx="0" uly="2882">nate Aennn pio ſequẽtis ca/ genti: T erãt cõ iundeoꝝ vninerſe Luůcisꝰcõ :i qbus cõtineba gioni rom ꝛum. tunc eni</line>
        <line lrx="4997" lry="3766" ulx="23" uly="2899">pituli. Pꝛia a⸗ Rex antic cõtinẽtes hucen inerſe regi öſulromanoꝛ nebant᷑ bec. ! ana ciuitas in</line>
        <line lrx="4998" lry="3831" ulx="0" uly="2983">eqg ntdenil buc it ꝛia ad/ ex antiochſi letes huũc modu regi ſalu ulromanoꝛnʒ: nt hec. ſules re as per cõ</line>
        <line lrx="4877" lry="3866" ulx="184" uly="3056">,. niſit huc i tres.nmm 2990 iochſimoni ſe o: aq nos te: Legati in ꝛptoͤlemeo *Ebr Feharun.</line>
        <line lrx="4900" lry="3947" ulx="0" uly="3143">n winn pmoponitur di,· pPè ⁊ gẽti iudeoꝝ ſalt acerdoti ſnos amicin i indeoꝝvene lute tolemeo regi</line>
        <line lrx="4997" lry="3983" ulx="15" uly="3137">d ec cta confe rdu poſtilẽte eI eoꝝ ſalutẽ. ot in ſtinã amie ici noſtrin vveneruͤt utem. ſcili regi ſa⸗</line>
        <line lrx="4961" lry="4068" ulx="0" uly="3230">Kp S ti a confedera/ peiti es ob „ —  er tẽ. Qm̃ 3 tina amicitiã ri renon Linr cete ilicet egyp ti</line>
        <line lrx="4997" lry="4095" ulx="77" uly="3247">58  We tio. ſecundo tri/ noſtroꝛũ obtinnerüt reg zn⸗ gdẽé mõe micitiã ⁊ ſocit ougtes pꝛi/ v. Era patent Jpn⸗</line>
        <line lrx="5002" lry="4165" ulx="0" uly="3315">nti  N phonis i otri⸗ Xre oꝛũ:volo at ver regnũ patru mMõòe pꝛinci ocietatẽ: miſſi a v ¶ Uilum e vſch ibi.</line>
        <line lrx="4957" lry="4310" ulx="0" uly="3489">eg ide DUD tio.ibi.ãno. i reitituere illud ſicut care regnu mi v. Attulerũt qt tu pplo iᷣ is accipere ab ei</line>
        <line lrx="4997" lry="4336" ulx="52" uly="3505">de bn gio dio eo lectã feci multit: icut erat antea  mnaru mi rüt t  clypeu at in· ixpeumn. eis</line>
        <line lrx="4832" lry="4429" ulx="215" uly="3662">in dam ſuperi di ſeci naueſbellic inẽ exercitus: ſcribere reg . Placuit itaq; nren xe citie ſignum</line>
        <line lrx="5003" lry="4512" ulx="0" uly="3684">mis ducnt n chenti, cinaueſbellic ſ. Z xercitus: æ ifer ere regib⸗ 2 ree itaq; nobi x¶ Si qui m.</line>
        <line lrx="4999" lry="4552" ulx="19" uly="3745">mis e cti declaratio P regionẽ vt v aſ. Volo ãt pced iferant il egibe ⁊ regionibꝰ obis rermgerimde peſtilẽ</line>
        <line lrx="5002" lry="4646" ulx="0" uly="3753">) Ren ii. Uenit autẽ. egionẽ vt vlciſcar i gt pceder rant illis mala: gionibꝰ vt non s fugerint de ile</line>
        <line lrx="5007" lry="4672" ulx="32" uly="3856">e ſudan p̈ma in auté. berunt regionẽ car ĩ eos ꝗ coꝛꝛ eos ⁊ ciuitate a: neq; impugr. on ne ipſoꝛum a⸗ regio⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="4763" ulx="0" uly="3916">nichz ni⸗ main duas. ga regionẽ noſtrã: s q coꝛꝛu/ ruz: ciuitates eoꝛũ ⁊ pugner dei m ad vos.ii</line>
        <line lrx="5000" lry="4863" ulx="0" uly="4013">unmg bui ptura co itſcri meo. cinitates m ltas it eſola⸗ 7 vt non fe M  regides eo/ cet in eo vindi/</line>
        <line lrx="4922" lry="4906" ulx="23" uly="4099">eSE Ar nfed eo. Nüũc k u tas in D gnantibu⸗ — rant au SIg . le 8 ſecundu</line>
        <line lrx="5002" lry="4997" ulx="0" uly="4117">iſüt iuiti⸗ ratiõis moti e⸗ latiões ergo ſtatu 1 regno 2en us aduerſus eo xilium pu/ gem ſuam. infer m</line>
        <line lrx="4969" lry="5059" ulx="10" uly="4204">„en ran ſeto fedeflomo tiões quas remiſe no tibi oẽs ob⸗ auͤtem eſt nobis us eos: Aiſu dgebitmnpenan</line>
        <line lrx="4950" lry="5097" ulx="18" uly="4258">1na ſcðo federis mo Oe remiſerunt tibi⸗ ob⸗ nobis accipere iſum ⁵ m penam.</line>
        <line lrx="4890" lry="5158" ulx="54" uly="4358">a ütfunt dum. ibi. N osẽs reges:⁊ quecũ unt tibi añ n peũ. Si q ergè p ccipere ab ei ec eadem ſcript⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="5212" ulx="0" uly="4373">tosſi ſanif ergo. Ci Munc miſe quecũq; alia 2 n me 8 reciõ g ergö peſtilẽteẽ eis cl ſunt demetri cripta</line>
        <line lrx="4963" lry="5220" ulx="191" uly="4449">nnn rgo. Circa pmũ cut erüt tibi: ⁊ ꝑmi alia dona re⸗  regiõe ipſoꝝ ae ilẽtes fugeri vſcilice. metrio regi</line>
        <line lrx="5003" lry="5326" ulx="15" uly="4466">4“ Khrtt dicitur. Et nũ cuſſurã :7 pmittò tibi na re- ſimoni ipſoꝝ ad vos fugerint ſcilicet ſyrie. e gi.</line>
        <line lrx="4923" lry="5452" ulx="0" uly="4623">eu; lmigan g; ex antioch netua. Hi J ij nümiſme — Pp'/ cèti ipi ſacerd * ecos hic x ud ponit</line>
        <line lrx="5006" lry="5503" ulx="13" uly="4640">e) mißt filius demetru l na. Hieruſalé at atis iregio pt ĩ eos ſᷣʒ legẽ ſuã otſ:vt vindi ⸗ ic per recapitula tur</line>
        <line lrx="5008" lry="5556" ulx="7" uly="4710">ſacer mitn  s donett berã: 7 oĩq ꝗ alẽ qt ſanctaz eẽ gio pta ſüt de ʒ legẽ ſuã. Hẽc ea⸗ vindi/ nem pitulatio/</line>
        <line lrx="5010" lry="5698" ulx="0" uly="4895">N ſe iſſe ia qᷓ ↄoſtruxi e fabꝛicata ſür ſe ⁊ arſaci: 10 egt ⁊attalo⁊ ꝗ tiochi patre an/</line>
        <line lrx="5004" lry="5866" ulx="3" uly="4989">di⸗  vn dicto ZJoſ .ſyy fu i. Et omne 1 1 H nes:man ime ⁊ ſparta . giões 7 ſan te. hoc etiaz n/</line>
        <line lrx="5008" lry="5904" ulx="4" uly="5069">t kimn eſte olephi ñ utura ſüt rec edebitũů e ſitioe nis ? delo?r lam/ illud patet per</line>
        <line lrx="4978" lry="5940" ulx="170" uly="5140">i eſt credendu ſt regi ex h regis ⁊ qᷓ tiã⸗ ⁊carie ⁊ ſamũ elo ⁊ mido lud quod habet᷑ ca</line>
        <line lrx="5008" lry="6043" ulx="0" uly="5162">pern aniſch contra auc m pus ren e x hoc ⁊ in totũt qᷓ tiã ⁊ alicai amũ ⁊ pãphyliã⸗ 7 pitulo pꝛeced ca/</line>
        <line lrx="4929" lry="6137" ulx="0" uly="5301">nit giin atem ctus li⸗ nuerim regnün i. Cu auitez obti⸗ choo⁊ ſidei Erbocfctfaſeliga ? n g rexdemetri</line>
        <line lrx="5010" lry="6192" ulx="81" uly="5335"> Eh . . nũ noſt z obti/ gnydt ſiden ⁊ arado ⁊ aſelida ꝓ—⸗ ecit ſimone *</line>
        <line lrx="4983" lry="6296" ulx="6" uly="5489">iic ctum eſt. maona:i gẽtẽ tuã: ꝛificabi⸗ „ ⁊ cypꝛu⁊ cy 7 goꝛtynaz ſuuz  gloꝛificauit eü</line>
        <line lrx="5011" lry="6370" ulx="2" uly="5511">fino ai b (Epiſtolas agna:it :templũ gloꝛia teʒ eoꝛũ ſcri cyrenẽ. Exẽplũ ⁊ ſubditur eü.</line>
        <line lrx="5011" lry="6391" ulx="163" uly="5580">echne., ¶ Epiſtolas ab ſtrai ꝛita vt manifeſ np gloꝛiga 2— ſcripſerũ „E. xẽplũ aᷣ ratio cun ad hoc vna</line>
        <line lrx="4962" lry="6497" ulx="0" uly="5664">el Eeri iſulis maris ſtraĩ vnin ifeſtet gloꝛi ſacerdotũ: ⁊ pp t ſimoni pꝛi. au ai io cum dicitur.</line>
        <line lrx="5014" lry="6546" ulx="0" uly="5684">Me buc eniʒ s. ddq mo jerſa terra. Annò ꝛzig ve erdotn:7 pplo iude i pꝛincibi iuit enim quia ap⸗ u</line>
        <line lrx="5017" lry="6595" ulx="14" uly="5751">nelt clnser uc eniz non ob 1 no ſeptuage a. Anno cente chůsãt rex appił⁊ iudeo lati ſunt i quia appel</line>
        <line lrx="4762" lry="6630" ulx="73" uly="5845">1 aͤſee, tinebatr tioch?ĩ ageſimoqus centeſi ſce rex applicuit cal u. Antio⸗ ti ſunt iudei</line>
        <line lrx="5016" lry="6720" ulx="0" uly="5860">goti⸗ liti⸗ mrebarregnenn tiochĩ terrã quarto: exij cõo admouẽs icuit caſtraĩ doꝛ nis amici ⁊c a roma</line>
        <line lrx="5018" lry="6753" ulx="89" uly="5942">as 40 nion un⸗ hii terrã patrũ ſuoꝝ: jt an/ chin moues ei ſemp m ĩ doꝛan wia ni exd patz</line>
        <line lrx="4907" lry="6832" ulx="0" uly="6029">udi er wti , uoniam qui at confecerari cum ſimor oꝝu:  u chinas faciẽs: i ſemꝑ man? wiam receperat ii</line>
        <line lrx="5023" lry="6842" ulx="156" uly="6018">N a, tes. cet. mquidem ederari cu ene⸗/ nas lacies: 7 2manAm ras iſtas de t litte⸗</line>
        <line lrx="5021" lry="6946" ulx="0" uly="6106">n , KreeRRa e rztitaibbenen ————</line>
        <line lrx="5028" lry="7089" ulx="0" uly="6202">in a tno tibi anlece⸗ ationis ee S Karket Pr ⁊ ei adheren plures reges1t miſi ad eñ ſimon a ilchebs. ro⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="7176" ulx="167" uly="6366">ie i edentium tiones. ⁊c.i m dicitur. Ni equenter pi miſſa. quibus romani ſcri tattalo v arab</line>
        <line lrx="5024" lry="7285" ulx="108" uly="6379"> n A nummiſm Aere icſe erlor ur. unt ergo na⸗ . Pi nien b Necnpimont⸗ am ſeriplernnt rſaci. vbi ponnntur</line>
        <line lrx="5031" lry="7402" ulx="2" uly="6468">ft ni 2„½ entiun ererabatene chitraad es erelſnen reguz mm. n rietiuregin corun ſend rn wame in ſoemna</line>
        <line lrx="4998" lry="7439" ulx="0" uly="6615">vpo diec , mus. vbi fit ra patent vſq; ibi conceſſio tuſſuram pꝛo. ic ponitur f. ochus autem re s eſſet ſcriptu⸗ ſimoni pꝛinci</line>
        <line lrx="5043" lry="7523" ulx="0" uly="6640">ig ic vt habeti tpꝛomifſio d q; ibi. m E nes regum pꝛe o / mo per ſi ederis anti m rex appli riptum pꝛo po l unct/</line>
        <line lrx="5048" lry="7411" ulx="771" uly="6712">betur infra. namo efuturo oetem oblnnner, mo per ſignum. quia niochi cum ſi cuit caſtra in de pulo iude/</line>
        <line lrx="4957" lry="7634" ulx="2" uly="6795">mrumiiß⸗ anatmebtentoregzm zem non fn obtinuerj quod dicitur. quia refutauit ſin imone ruptio in doꝛan ſecũd</line>
        <line lrx="5045" lry="7435" ulx="1570" uly="6816">tegno allenauteſer en obtinnenn daghndi N.—rõ gtio tbor tripliciter.,</line>
        <line lrx="4900" lry="7427" ulx="3540" uly="7148">⁊c̃. ⁊ noluit e cies ei inſultus. auſam.</line>
        <line lrx="4517" lry="7421" ulx="3943" uly="7261">a accipere. vt us</line>
        <line lrx="4988" lry="7419" ulx="4172" uly="7318">ere. yt oñderet diſſolutẽ⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="7413" ulx="4797" uly="7323">olutẽ ez</line>
        <line lrx="5051" lry="7492" ulx="4584" uly="7369">&amp; &amp; 5</line>
        <line lrx="4861" lry="7501" ulx="4831" uly="7431">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1734" lry="1137" type="textblock" ulx="909" uly="697">
        <line lrx="1644" lry="777" ulx="1023" uly="697">federis ⁊ amicitie.</line>
        <line lrx="1732" lry="890" ulx="909" uly="777">a (Et miſit ad eũ. Hic</line>
        <line lrx="1733" lry="964" ulx="1020" uly="876">põit᷑ ruptio federl ver</line>
        <line lrx="1734" lry="1048" ulx="1020" uly="964">bo.qꝛ miſit ſolẽnẽ nũ/</line>
        <line lrx="1734" lry="1137" ulx="1013" uly="1049">ciũ ad repetẽduʒ ciĩta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1220" type="textblock" ulx="1012" uly="1138">
        <line lrx="1746" lry="1220" ulx="1012" uly="1138">tes plures ⁊ tributa.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1409" type="textblock" ulx="971" uly="1223">
        <line lrx="1469" lry="1313" ulx="1012" uly="1223">pʒ lia vſh ibi.</line>
        <line lrx="1175" lry="1409" ulx="971" uly="1294">va S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1753" type="textblock" ulx="919" uly="1315">
        <line lrx="1736" lry="1408" ulx="1056" uly="1315">Fines eaꝝ deſola/</line>
        <line lrx="1472" lry="1485" ulx="1026" uly="1398">ſtis. ĩcẽdẽdo.</line>
        <line lrx="1734" lry="1587" ulx="919" uly="1473">c (Et feciſtis plagam</line>
        <line lrx="1738" lry="1658" ulx="1021" uly="1576">magn ĩ terra. hoies ĩ</line>
        <line lrx="1739" lry="1753" ulx="1020" uly="1651">terficiendo. d- Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="135" type="textblock" ulx="1793" uly="121">
        <line lrx="1864" lry="135" ulx="1793" uly="121">Sõl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3252" lry="1044" type="textblock" ulx="1866" uly="699">
        <line lrx="3249" lry="835" ulx="1866" uly="699">duo milia viroꝝ electoꝝ ĩ auxiliuz:</line>
        <line lrx="3243" lry="952" ulx="1874" uly="812">⁊ argẽtũ ⁊ aurũ ⁊ vaſa copioſa:⁊</line>
        <line lrx="3252" lry="1044" ulx="1883" uly="932">noluit ea accipere:ſʒ rupit oĩa que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1156" type="textblock" ulx="1882" uly="1034">
        <line lrx="3303" lry="1156" ulx="1882" uly="1034">pactꝰẽ cũ eo antea:⁊ alienauit ſe ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1256" type="textblock" ulx="1810" uly="1142">
        <line lrx="3260" lry="1256" ulx="1810" uly="1142">co. Et miſit ad eũʒ athenobiũ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1844" type="textblock" ulx="1012" uly="1753">
        <line lrx="1799" lry="1844" ulx="1012" uly="1753">exterminuij.i.ꝓ exter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2535" type="textblock" ulx="946" uly="1834">
        <line lrx="1739" lry="1925" ulx="1009" uly="1834">minio locoꝛũ ⁊ hoĩuzʒ.</line>
        <line lrx="1736" lry="2019" ulx="1024" uly="1923">Cetera patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1736" lry="2109" ulx="946" uly="1997">e (Et obſtupnit.i. ãmi⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2178" ulx="1022" uly="2097">ratꝰ fuit de tãto ſta⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2264" ulx="1019" uly="2185">tu ſimonis.Cetera</line>
        <line lrx="1735" lry="2362" ulx="1016" uly="2272">tẽt vſq; ibi. f¶ Re</line>
        <line lrx="1736" lry="2459" ulx="1018" uly="2357">nerſus at cũ ira ad re/</line>
        <line lrx="1737" lry="2535" ulx="1015" uly="2449">gẽ.eo ꝙ ſimõ ñ rñde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2728" type="textblock" ulx="939" uly="2536">
        <line lrx="1796" lry="2614" ulx="1018" uly="2536">rat ᷣm ſuã volũtatẽ.</line>
        <line lrx="1804" lry="2728" ulx="939" uly="2608">g ¶ Et irat eſt rex. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3063" type="textblock" ulx="935" uly="2711">
        <line lrx="1732" lry="2800" ulx="1016" uly="2711">ↄniter ponitur ruptio</line>
        <line lrx="1731" lry="2888" ulx="1018" uly="2795">federis facto.qꝛ rex pᷣ</line>
        <line lrx="1733" lry="2983" ulx="935" uly="2883">cepit luadere iudeos.</line>
        <line lrx="1733" lry="3063" ulx="1017" uly="2964">iõ ſpᷣdit᷑. Et cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3141" type="textblock" ulx="1016" uly="3057">
        <line lrx="1802" lry="3141" ulx="1016" uly="3057">ſtituit rex cendebeuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3741" type="textblock" ulx="1013" uly="3143">
        <line lrx="1731" lry="3228" ulx="1014" uly="3143">ducẽ maritimũ ·i.ĩ ter</line>
        <line lrx="1732" lry="3317" ulx="1013" uly="3234">ra ſupꝛa mare medi⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3394" ulx="1014" uly="3316">terraneũ ſita ⁊ iudee</line>
        <line lrx="1735" lry="3500" ulx="1017" uly="3391">ꝓpiĩqua. i ( Et mã/</line>
        <line lrx="1740" lry="3572" ulx="1017" uly="3494">dauit illi caſtra moue</line>
        <line lrx="1739" lry="3664" ulx="1020" uly="3582">re.i.acies armatoꝛuz</line>
        <line lrx="1736" lry="3741" ulx="1015" uly="3673">ducere. k [Et mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3844" type="textblock" ulx="1017" uly="3753">
        <line lrx="1783" lry="3844" ulx="1017" uly="3753">dauit ei edificare ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3915" type="textblock" ulx="1013" uly="3840">
        <line lrx="1736" lry="3915" ulx="1013" uly="3840">dronẽt.i.foꝛtaliciũ. ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="4100" type="textblock" ulx="1012" uly="3927">
        <line lrx="1785" lry="4031" ulx="1012" uly="3927">noĩatũ.ex eo ꝙ ſuper</line>
        <line lrx="1783" lry="4100" ulx="1014" uly="4018">toꝛrẽtẽ cedron eẽt ſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4365" type="textblock" ulx="970" uly="4101">
        <line lrx="1739" lry="4207" ulx="1020" uly="4101">rtũ:vt ex G̊ poſtet me/</line>
        <line lrx="1741" lry="4290" ulx="1012" uly="4193">lius ipugnare iudeaʒ.</line>
        <line lrx="1742" lry="4365" ulx="970" uly="4280">1Et obſtruere poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="4451" type="textblock" ulx="1017" uly="4368">
        <line lrx="1770" lry="4451" ulx="1017" uly="4368">tas cĩtatis.l.hierłʒ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="4630" type="textblock" ulx="972" uly="4450">
        <line lrx="1738" lry="4630" ulx="1016" uly="4450">aiieenrel⸗ .</line>
        <line lrx="1728" lry="4630" ulx="972" uly="4543">m ¶ Rex aũt ꝑpſeq̃bat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="1371" type="textblock" ulx="1845" uly="1256">
        <line lrx="3257" lry="1371" ulx="1845" uly="1256">de amicis ſuisvt tractaret cuʒ ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1700" type="textblock" ulx="1885" uly="1364">
        <line lrx="3263" lry="1496" ulx="1885" uly="1364">dicẽs: Vos tenet᷑ ioppen ⁊ gaʒarã</line>
        <line lrx="3259" lry="1610" ulx="1894" uly="1484">⁊ arcẽ que ẽ ĩ hirlin ciuitates regni</line>
        <line lrx="3258" lry="1700" ulx="1889" uly="1588">mei. finès eaꝝ deſolaſtis:⁊ fẽciſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1812" type="textblock" ulx="1858" uly="1695">
        <line lrx="3260" lry="1812" ulx="1858" uly="1695">plagã magnã in terra:⁊ dñati eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="2362" type="textblock" ulx="1884" uly="1808">
        <line lrx="3262" lry="1924" ulx="1884" uly="1808">ꝑ loca multa i regno meo. Hũc er/</line>
        <line lrx="3262" lry="2030" ulx="1885" uly="1920">go tradite ciuitates q̊s occupaſtis</line>
        <line lrx="3261" lry="2141" ulx="1895" uly="2026">⁊ tributa locoꝝ in ꝗbus dñati eſtis</line>
        <line lrx="3262" lry="2255" ulx="1886" uly="2138">extra fines iudee. Sin qt date ꝓ il/</line>
        <line lrx="3257" lry="2362" ulx="1884" uly="2244">lis ꝗngẽta talẽta argẽti:⁊ extèrmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="2582" type="textblock" ulx="1828" uly="2360">
        <line lrx="3307" lry="2491" ulx="1859" uly="2360">nij qð exterminaſtis: ⁊ tribnton ci</line>
        <line lrx="3260" lry="2582" ulx="1828" uly="2468">nitatũ:alia talẽta ꝗngẽta. Sin at ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3267" lry="3137" type="textblock" ulx="1873" uly="2580">
        <line lrx="3266" lry="2692" ulx="1883" uly="2580">niemꝰ? ⁊ expugnabimꝰ vos.Et ve/</line>
        <line lrx="3262" lry="2807" ulx="1878" uly="2690">nit athenobiꝰamicus reꝗ ĩ bieruſa</line>
        <line lrx="3267" lry="2918" ulx="1873" uly="2803">lẽ:⁊ vidit gloꝛiã ſimonis ⁊ clarita/</line>
        <line lrx="3263" lry="3027" ulx="1889" uly="2910">tẽ ĩ auro ⁊ argẽto ⁊ apparatũ copio</line>
        <line lrx="3263" lry="3137" ulx="1882" uly="3015">ſum ⁊ obſtupuit:⁊ rettulit eiverba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="3244" type="textblock" ulx="1855" uly="3130">
        <line lrx="3264" lry="3244" ulx="1855" uly="3130">regis. Et rñdit ei ſimon: ⁊ dixit ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="3356" type="textblock" ulx="1806" uly="3245">
        <line lrx="3263" lry="3356" ulx="1806" uly="3245">MNMecqʒ alienã terrã ſumpſimꝰ: neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4030" type="textblock" ulx="1822" uly="3907">
        <line lrx="3304" lry="4030" ulx="1822" uly="3907">ʒara:q expoſtulaſ.ipſi ſaciebãt ĩ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4721" type="textblock" ulx="1011" uly="4629">
        <line lrx="1801" lry="4721" ulx="1011" uly="4629">triphont.ꝗ de doꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="5155" type="textblock" ulx="1005" uly="4802">
        <line lrx="1732" lry="4892" ulx="1005" uly="4802">ué. n (Et pꝑuẽéit cẽ</line>
        <line lrx="1738" lry="4975" ulx="1016" uly="4891">debeꝰiãniaz. ad iuadẽ</line>
        <line lrx="1730" lry="5063" ulx="1017" uly="4974">dũ iudeã.iõ ſubditur.</line>
        <line lrx="1729" lry="5155" ulx="1011" uly="5067">Et cepit irritare ple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="4822" type="textblock" ulx="1021" uly="4717">
        <line lrx="1731" lry="4822" ulx="1021" uly="4717">latenter fugerat ꝑ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3471" type="textblock" ulx="1874" uly="3352">
        <line lrx="3290" lry="3471" ulx="1874" uly="3352">alienã detinemꝰ: ſʒ hereditateʒ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="3579" type="textblock" ulx="1883" uly="3461">
        <line lrx="3260" lry="3579" ulx="1883" uly="3461">trũ noſtroꝝ q̃ iiuſte ab inimicis no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="3692" type="textblock" ulx="1835" uly="3570">
        <line lrx="3258" lry="3692" ulx="1835" uly="3570">ſtris aliquo tꝑe poſſeſſa e. Mosvᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3910" type="textblock" ulx="1871" uly="3688">
        <line lrx="3256" lry="3823" ulx="1871" uly="3688">tpᷣs habẽtes vẽdicamꝰ hereditateʒ</line>
        <line lrx="3255" lry="3910" ulx="1874" uly="3800">patrũ noſtroꝛũ. N de ioppe ⁊ ga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="4354" type="textblock" ulx="1870" uly="4022">
        <line lrx="3254" lry="4155" ulx="1874" uly="4022">pulo plagꝗ magnã: ⁊ i regiõe nr̃a:</line>
        <line lrx="3258" lry="4256" ulx="1872" uly="4131">hoꝛũ damus talẽta cẽtũ. Et nõ rñ/</line>
        <line lrx="3253" lry="4354" ulx="1870" uly="4234">dit ei athenobiꝰ verbũ. Réuerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="4581" type="textblock" ulx="1830" uly="4350">
        <line lrx="3256" lry="4489" ulx="1830" uly="4350">at ci ira ad regez re nũcianit ei ba</line>
        <line lrx="3260" lry="4581" ulx="1859" uly="4468">iſta: ⁊ gloꝛiqꝗ ſimonis ⁊ vniuerſa qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="4804" type="textblock" ulx="1886" uly="4574">
        <line lrx="3268" lry="4712" ulx="1888" uly="4574">vidit:⁊ iratꝰẽ rè ira magna.Tri/</line>
        <line lrx="3263" lry="4804" ulx="1886" uly="4684">phonãt fugit nanii oꝛthoſaida.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="5026" type="textblock" ulx="1798" uly="4792">
        <line lrx="3339" lry="4921" ulx="1881" uly="4792">ↄſtituůͦit rex cẽdebenũ ducem mariti</line>
        <line lrx="3262" lry="5026" ulx="1798" uly="4910">mũ:⁊ exercitũpeditũ ⁊ eꝗtũ dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5135" type="textblock" ulx="1806" uly="5011">
        <line lrx="3269" lry="5135" ulx="1806" uly="5011">illi. Et mãdauit illi mouere caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="5246" type="textblock" ulx="1015" uly="5137">
        <line lrx="1801" lry="5246" ulx="1015" uly="5137">bẽ ꝛc. o Ut egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="5490" type="textblock" ulx="1007" uly="5238">
        <line lrx="1732" lry="5332" ulx="1007" uly="5238">ſi.de cedrõe ex ĩpꝛoui</line>
        <line lrx="1732" lry="5421" ulx="1013" uly="5325">ſo ad depᷣdãdũ pplʒ ⁊</line>
        <line lrx="1495" lry="5490" ulx="1017" uly="5413">occidèdun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="5856" type="textblock" ulx="848" uly="5596">
        <line lrx="1735" lry="5668" ulx="1413" uly="5596">aſcendit.</line>
        <line lrx="1738" lry="5780" ulx="848" uly="5684">Dic ↄnr õoͤſcri</line>
        <line lrx="1739" lry="5856" ulx="863" uly="5768">peierct᷑ pdicte ruptiõis fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="5957" type="textblock" ulx="1017" uly="5850">
        <line lrx="1735" lry="5957" ulx="1017" uly="5850">deriſ puitio circa quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="6029" type="textblock" ulx="1015" uly="5932">
        <line lrx="1753" lry="6029" ulx="1015" uly="5932">pᷣ põit᷑ diſpõ exercitꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="5246" type="textblock" ulx="1880" uly="5131">
        <line lrx="3293" lry="5246" ulx="1880" uly="5131">ↄtra faciẽ iudee:⁊ mãdauit ei edi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="5356" type="textblock" ulx="1817" uly="5240">
        <line lrx="3264" lry="5356" ulx="1817" uly="5240">ficare cedronẽ: ⁊ obſtrere poꝛtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="5583" type="textblock" ulx="1877" uly="5350">
        <line lrx="3265" lry="5486" ulx="1877" uly="5350">ciuitatis:⁊ debellare populũ.ſèx</line>
        <line lrx="3259" lry="5583" ulx="1878" uly="5464">dt ꝑpſequebat᷑ triphonẽ. Et ꝑpuẽnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="5692" type="textblock" ulx="1813" uly="5575">
        <line lrx="3256" lry="5692" ulx="1813" uly="5575">cdebeus iãnià: ⁊ cepit irritare ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="6107" type="textblock" ulx="1017" uly="6028">
        <line lrx="1797" lry="6107" ulx="1017" uly="6028">ſcoöo ↄflictꝰ.ibi.Et ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="6995" type="textblock" ulx="969" uly="6109">
        <line lrx="1740" lry="6202" ulx="1015" uly="6109">rexer̃t. Circa pᷣmũ dr̃.</line>
        <line lrx="1735" lry="6291" ulx="999" uly="6203">Et aſcẽdit iohes ð ga/</line>
        <line lrx="1743" lry="6382" ulx="1020" uly="6289">garl ⁊c.i irlzʒ q̃ ẽ ĩ altio/</line>
        <line lrx="1475" lry="6468" ulx="1018" uly="6378">ri ſitu q; gaca.</line>
        <line lrx="1739" lry="6557" ulx="969" uly="6460">q (¶ Et nüciauit ⁊c̃.qꝛ ſi</line>
        <line lrx="1745" lry="6634" ulx="983" uly="6555">ne ei licẽtia nolebat</line>
        <line lrx="1736" lry="6735" ulx="1011" uly="6639">pugnare cũ cendebeo</line>
        <line lrx="1740" lry="6822" ulx="1021" uly="6730">ſicut fuerat oꝛdĩatuzʒ</line>
        <line lrx="1737" lry="6912" ulx="1019" uly="6817">.S.ca.i ꝗ.ꝑ ſacerdotes</line>
        <line lrx="1739" lry="6995" ulx="1011" uly="6909">⁊2 ppłʒ. Tr ¶ Et voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7173" type="textblock" ulx="972" uly="6979">
        <line lrx="3259" lry="7094" ulx="1019" uly="6979">uit ſimõ ⁊c᷑.q poterãt ad bellũ ꝓceder atét vſq; ibi.</line>
        <line lrx="3258" lry="7173" ulx="972" uly="7067">8CEt elegit de regiõe ⁊c̃.peditů. t ¶ Et doꝛmierũt ĩmodin.accipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="5799" type="textblock" ulx="1829" uly="5683">
        <line lrx="3254" lry="5799" ulx="1829" uly="5683">bẽ⁊ ↄculcare iudeã ⁊ captiuare po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="6020" type="textblock" ulx="1874" uly="5791">
        <line lrx="3252" lry="5908" ulx="1874" uly="5791">pulũ ⁊ ĩterficere:⁊ edificare cedro</line>
        <line lrx="3255" lry="6020" ulx="1874" uly="5904">nẽ. Et collocauit illic eꝗtes ⁊ exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="6136" type="textblock" ulx="1873" uly="6009">
        <line lrx="3296" lry="6136" ulx="1873" uly="6009">citũ:vt ègreſſi pambnularẽt viaz iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6896" type="textblock" ulx="1873" uly="6124">
        <line lrx="3248" lry="6264" ulx="1873" uly="6124">dee ſicut ↄſtituit ei rer. ¶ vI.</line>
        <line lrx="3254" lry="6349" ulx="2202" uly="6238">Taſcẽdit ioãnes de gaʒa/</line>
        <line lrx="3254" lry="6467" ulx="2150" uly="6339">ris ⁊ nuncianit ſimoni pfi</line>
        <line lrx="3248" lry="6572" ulx="2205" uly="6458">ſuo qᷓ fecit cẽdebeꝰ i pplło</line>
        <line lrx="2126" lry="6677" ulx="1873" uly="6567">ipſoꝝ.</line>
        <line lrx="3213" lry="6772" ulx="1873" uly="6677">os ſuos ſenioꝛes iudã ⁊ ioãnẽ:⁊ ai</line>
        <line lrx="3259" lry="6896" ulx="1873" uly="6782">illis: Ego ⁊ fratres mei ⁊ domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="7075" type="textblock" ulx="2360" uly="6956">
        <line lrx="2993" lry="7075" ulx="2360" uly="6956">etera patẽt vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="7258" type="textblock" ulx="1021" uly="7158">
        <line lrx="3270" lry="7258" ulx="1021" uly="7158">tes reꝗez. vt eẽnt magis expeditiad belli laboꝛẽ. v.¶¶Et ſurrexer̃t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="7343" type="textblock" ulx="1026" uly="7246">
        <line lrx="2225" lry="7343" ulx="1026" uly="7246">Hic ↄnᷣi ponit᷑ belli ↄflictꝰ.cũ d. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="7335" type="textblock" ulx="2372" uly="7237">
        <line lrx="3259" lry="7335" ulx="2372" uly="7237">tabierũt ĩ cãpũ.ꝑati ad bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="7431" type="textblock" ulx="1024" uly="7329">
        <line lrx="3184" lry="7431" ulx="1024" uly="7329">lü. t fluuiꝰ torrẽs erat ĩter mediũ ipoꝝ.ſ.duoꝝ exercituu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3385" lry="7316" type="textblock" ulx="3326" uly="7261">
        <line lrx="3385" lry="7316" ulx="3326" uly="7261">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="804" type="textblock" ulx="3403" uly="671">
        <line lrx="4767" lry="804" ulx="3403" uly="671">pfis mei expugnauimꝰ hoſtes iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1129" type="textblock" ulx="3296" uly="791">
        <line lrx="4789" lry="924" ulx="3296" uly="791">cei ab adoleſcẽtia vſq; i hũc diẽ: ¶ ꝓ</line>
        <line lrx="4763" lry="1038" ulx="3392" uly="902">ſperatũẽ i manibonris liberare iſ/</line>
        <line lrx="4787" lry="1129" ulx="3390" uly="1008">rael aliquotiẽs. Nunc qt ſenui:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1261" type="textblock" ulx="3390" uly="1117">
        <line lrx="4782" lry="1261" ulx="3390" uly="1117">eſtote loco meo ⁊ fris mei. Tegreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="1392" type="textblock" ulx="3392" uly="1230">
        <line lrx="5316" lry="1392" ulx="3392" uly="1230">ſi pugnate ꝓ gente nfa. Auxiliũ ve pulü. pꝑ acies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2018" type="textblock" ulx="3365" uly="1334">
        <line lrx="4765" lry="1454" ulx="3365" uly="1334">ro de celo vobiſcũ ſit. Et elègit de</line>
        <line lrx="4764" lry="1572" ulx="3399" uly="1458">regione viginti milia viroꝝ bellige</line>
        <line lrx="4766" lry="1689" ulx="3399" uly="1568">ratoꝝ  eꝗtes:⁊ ꝓfecti ſũt ad cẽde</line>
        <line lrx="4765" lry="1790" ulx="3397" uly="1671">beũ ⁊ doꝛmièrũt ĩ modin. Et ſur/</line>
        <line lrx="4768" lry="1906" ulx="3397" uly="1786">rexèrũt mane ⁊ abièrũt icãpuʒ. Et</line>
        <line lrx="4764" lry="2018" ulx="3396" uly="1903">ecce exercitꝰ? copioſus ĩ obuiã illis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="2128" type="textblock" ulx="3394" uly="2007">
        <line lrx="4789" lry="2128" ulx="3394" uly="2007">peditũ ⁊ equitũ:⁊ flũuiꝰ toꝛꝛẽs erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3019" type="textblock" ulx="3388" uly="2115">
        <line lrx="4765" lry="2237" ulx="3388" uly="2115">iter mediũ ipſoꝛũ.Et admoũuit ca⸗</line>
        <line lrx="4768" lry="2351" ulx="3401" uly="2236">ſtra cõtra faciẽ eoꝛũ ipſe ⁊ populus</line>
        <line lrx="4768" lry="2462" ulx="3397" uly="2348">eius:⁊ vidit populũtrepidantẽ ad</line>
        <line lrx="4768" lry="2574" ulx="3396" uly="2455">ad trãſfretãdũ toꝛꝛentẽ:⁊ tranſfre/</line>
        <line lrx="4763" lry="2678" ulx="3399" uly="2569">tauit pꝛimus.Et viderũt eũ viri:⁊</line>
        <line lrx="4769" lry="2795" ulx="3399" uly="2670">tranſierit poſt eũ.Et diuᷣiſit popu</line>
        <line lrx="4772" lry="2910" ulx="3393" uly="2780">lũ ⁊ eqtẽs in medio pedituʒ. Erat</line>
        <line lrx="4765" lry="3019" ulx="3399" uly="2904">aüt eqtatus aduerſarioꝛuʒ copio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3126" type="textblock" ulx="3346" uly="3011">
        <line lrx="4770" lry="3126" ulx="3346" uly="3011">ſus nimis. Et exclamàuerũt ſacris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="3574" type="textblock" ulx="3398" uly="3125">
        <line lrx="4778" lry="3246" ulx="3398" uly="3125">tubis:⁊ i fugã cõuerſus ẽ cendebe/</line>
        <line lrx="4774" lry="3352" ulx="3403" uly="3239">us ⁊ caſtra eius:⁊ ceciderũt ex eis</line>
        <line lrx="4774" lry="3465" ulx="3400" uly="3342">multi vulnerati:reſidüuiautẽ in mu</line>
        <line lrx="4773" lry="3574" ulx="3399" uly="3454">nitionẽ fugerunt. Luc vuͤlneratus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3794" type="textblock" ulx="3392" uly="3571">
        <line lrx="4809" lry="3716" ulx="3392" uly="3571">eſt iudas frater ioqnis. Joãnes au</line>
        <line lrx="4816" lry="3794" ulx="3398" uly="3688">tẽ inſecutus eſt eos doͤnec venit ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3911" type="textblock" ulx="3396" uly="3790">
        <line lrx="4770" lry="3911" ulx="3396" uly="3790">dronẽ quà edificàuit: ⁊ fugerũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4024" type="textblock" ulx="3395" uly="3907">
        <line lrx="4808" lry="4024" ulx="3395" uly="3907">turres ꝗᷓ erãt ĩ agris aʒoti: ⁊ ſuccẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4472" type="textblock" ulx="3393" uly="4011">
        <line lrx="4772" lry="4135" ulx="3394" uly="4011">dit eòs igni.et ceciderũt ex illis duo</line>
        <line lrx="4772" lry="4247" ulx="3393" uly="4131">milia viroꝛũ:⁊ renerſus ẽ in iudeã</line>
        <line lrx="4771" lry="4357" ulx="3395" uly="4235">in pace.Et ptolemeus filius abo/</line>
        <line lrx="4780" lry="4472" ulx="3398" uly="4349">bi cõſtitutus erat dux ĩ cãpo hieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5025" type="textblock" ulx="3336" uly="4466">
        <line lrx="4833" lry="4582" ulx="3336" uly="4466">co⁊ habebat argentũ  auruʒ mul</line>
        <line lrx="4798" lry="4694" ulx="3338" uly="4571">tũ. Erat enim gener ſummi ſacer/</line>
        <line lrx="4766" lry="4801" ulx="3394" uly="4687">dotis.Et exàltatuʒ eſt coꝛ eius:l⁊-</line>
        <line lrx="4797" lry="4914" ulx="3367" uly="4791">volebat obtinere regionẽ. ⁊ coͤgi</line>
        <line lrx="4775" lry="5025" ulx="3340" uly="4909">tabat dolum aduerſus ſimonẽ⁊ fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5139" type="textblock" ulx="3398" uly="5012">
        <line lrx="4776" lry="5139" ulx="3398" uly="5012">lios eiꝰvt tollerẽt eos. Simon au/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5250" type="textblock" ulx="3348" uly="5134">
        <line lrx="4773" lry="5250" ulx="3348" uly="5134">tem perambulans ciuitates que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5795" type="textblock" ulx="3386" uly="5243">
        <line lrx="4774" lry="5360" ulx="3386" uly="5243">erant in regione iudee. ⁊ ſollicitu/</line>
        <line lrx="4774" lry="5469" ulx="3395" uly="5344">dinẽ gerens earum deſcendit in hi?</line>
        <line lrx="4769" lry="5583" ulx="3390" uly="5471">rico ipſe ⁊ matathias filius eius ⁊</line>
        <line lrx="4768" lry="5694" ulx="3393" uly="5579">iudas ãno cẽteſimo ſeptuageſimo</line>
        <line lrx="4772" lry="5795" ulx="3402" uly="5685">ſeptimo mẽſevndecimo.Hic ẽ mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5914" type="textblock" ulx="3394" uly="5789">
        <line lrx="4789" lry="5914" ulx="3394" uly="5789">ſis ſebath. Et ſuſcẽpit eos filiꝰ abo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="6030" type="textblock" ulx="3407" uly="5906">
        <line lrx="4775" lry="6030" ulx="3407" uly="5906">bi li munitiunculam quevocatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6476" type="textblock" ulx="3388" uly="6239">
        <line lrx="4760" lry="6374" ulx="3388" uly="6239">illic viros. Et cũ inebꝛiatüs eſſet ſi</line>
        <line lrx="4761" lry="6476" ulx="3388" uly="6353">mon 2 filij eius: ſurrexit ptoleme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6880" type="textblock" ulx="2264" uly="6460">
        <line lrx="4818" lry="6594" ulx="2448" uly="6460">fec. o us cũ ſuis:⁊ ſumpſerũt arma ſua:</line>
        <line lrx="4848" lry="6880" ulx="2264" uly="6569">vocauit ſimon duos ee intrauerunt in conuiuium:⁊ oc</line>
        <line lrx="3435" lry="6877" ulx="3381" uly="6786">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6918" type="textblock" ulx="3381" uly="6680">
        <line lrx="4771" lry="6804" ulx="3381" uly="6680">ciderũt eũ⁊ duos filios eꝰ: ⁊ quoſ</line>
        <line lrx="4757" lry="6918" ulx="3440" uly="6800"> pueros eiꝰ.Et fecit deceptiõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="781" type="textblock" ulx="4838" uly="669">
        <line lrx="5396" lry="781" ulx="4838" uly="669">5 (Er admouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="1301" type="textblock" ulx="4860" uly="768">
        <line lrx="5402" lry="848" ulx="4902" uly="768">caſtra.ſ.ipᷣe ioa/</line>
        <line lrx="5408" lry="936" ulx="4899" uly="866">nes. Et traͤſ</line>
        <line lrx="5404" lry="1038" ulx="4903" uly="945">fretauit pᷣmꝰ.vt</line>
        <line lrx="5400" lry="1122" ulx="4900" uly="1038">daret alus auda</line>
        <line lrx="5400" lry="1199" ulx="4900" uly="1124">ciã trãſfretadi.</line>
        <line lrx="5400" lry="1301" ulx="4860" uly="1201">b ¶ Et diuiſit po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="2789" type="textblock" ulx="4855" uly="1387">
        <line lrx="5404" lry="1474" ulx="4855" uly="1387">c¶ Et eꝗtesi me</line>
        <line lrx="5398" lry="1565" ulx="4957" uly="1472">io peditũ.ſ.po/</line>
        <line lrx="5399" lry="1654" ulx="4898" uly="1563">ſuit ne eg abad/</line>
        <line lrx="5397" lry="1739" ulx="4901" uly="1646">uerſarus vlnera</line>
        <line lrx="5159" lry="1810" ulx="4903" uly="1734">rẽt. d</line>
        <line lrx="5396" lry="1925" ulx="4905" uly="1822">clamauert ſacr</line>
        <line lrx="5397" lry="2006" ulx="4903" uly="1914">tubis.ᷣʒ pceptũ</line>
        <line lrx="5400" lry="2098" ulx="4903" uly="2000">legis. Nume.io.</line>
        <line lrx="5396" lry="2175" ulx="4860" uly="2084">e ¶ Reſidui aũti</line>
        <line lrx="5393" lry="2261" ulx="4901" uly="2172">munitionẽ fuge</line>
        <line lrx="5400" lry="2419" ulx="5109" uly="2264">cecrone⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="2424" ulx="4905" uly="2366">¶ Tüc vulnera</line>
        <line lrx="5398" lry="2538" ulx="4901" uly="2439">tus ẽ iudas.hoc</line>
        <line lrx="5399" lry="2615" ulx="4861" uly="2524">expmit᷑ ad öno/</line>
        <line lrx="5400" lry="2688" ulx="4901" uly="2607">tãdũ anĩoſitatẽ</line>
        <line lrx="5401" lry="2789" ulx="4900" uly="2698">iohis ꝗ ñ dimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2968" type="textblock" ulx="4831" uly="2788">
        <line lrx="5466" lry="2864" ulx="4905" uly="2788">ſit aduerſarios</line>
        <line lrx="5398" lry="2968" ulx="4831" uly="2876">pſegꝗ pꝑꝑ vulnera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="3144" type="textblock" ulx="4864" uly="2959">
        <line lrx="5402" lry="3038" ulx="4913" uly="2959">tionem ſui fris.</line>
        <line lrx="5399" lry="3144" ulx="4864" uly="3036">g¶ Donec venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3219" type="textblock" ulx="4906" uly="3134">
        <line lrx="5472" lry="3219" ulx="4906" uly="3134">cedron.ſ.cẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5392" lry="3404" type="textblock" ulx="4904" uly="3218">
        <line lrx="5392" lry="3315" ulx="4904" uly="3218">beꝰ. qð pʒ ex h</line>
        <line lrx="5297" lry="3404" ulx="4950" uly="3318">öð ſegtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3659" type="textblock" ulx="4816" uly="3393">
        <line lrx="5439" lry="3497" ulx="4816" uly="3393">b ¶Quã edifica</line>
        <line lrx="5436" lry="3577" ulx="4896" uly="3484">nit 2 fugert ad</line>
        <line lrx="5441" lry="3659" ulx="4902" uly="3572">turres.ſ.ali ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="3931" type="textblock" ulx="4871" uly="3659">
        <line lrx="5393" lry="3761" ulx="4905" uly="3659">fugiẽtes de bel</line>
        <line lrx="5396" lry="3832" ulx="4871" uly="3750">lo vadũt ꝑ vias</line>
        <line lrx="5396" lry="3931" ulx="4901" uly="3833">plures diſperſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5507" lry="4193" type="textblock" ulx="4821" uly="3916">
        <line lrx="5395" lry="4029" ulx="4838" uly="3916">i ¶ Et ſuccendit</line>
        <line lrx="5507" lry="4105" ulx="4897" uly="4006">eas igni.ſ.iohes</line>
        <line lrx="5356" lry="4193" ulx="4821" uly="4106"> ei exercitus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="4629" type="textblock" ulx="4857" uly="4270">
        <line lrx="5401" lry="4363" ulx="4901" uly="4270">Deſcripta ſuꝑiꝰ</line>
        <line lrx="5401" lry="4463" ulx="4899" uly="4362">vita ſimõis vtu</line>
        <line lrx="5398" lry="4553" ulx="4896" uly="4449">oſa. B oñr deſcri</line>
        <line lrx="5397" lry="4629" ulx="4857" uly="4536">bit᷑ moꝛs ei pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="4796" type="textblock" ulx="4876" uly="4626">
        <line lrx="5399" lry="4733" ulx="4876" uly="4626">ditioſa. cuiꝰ mo</line>
        <line lrx="5418" lry="4796" ulx="4900" uly="4714">tiuũ fuit ãbitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5034" lry="4826" type="textblock" ulx="4902" uly="4804">
        <line lrx="5034" lry="4826" ulx="4902" uly="4804">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="4987" type="textblock" ulx="4908" uly="4885">
        <line lrx="5398" lry="4987" ulx="4908" uly="4885">ptoleme filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="5248" type="textblock" ulx="4840" uly="4972">
        <line lrx="5400" lry="5070" ulx="4849" uly="4972">⁊c̃.a ſocero ſuo</line>
        <line lrx="5407" lry="5248" ulx="4840" uly="5155">cpo. hierico.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="5670" type="textblock" ulx="4818" uly="5238">
        <line lrx="5396" lry="5329" ulx="4818" uly="5238">lyna pte iudee.</line>
        <line lrx="5397" lry="5422" ulx="4856" uly="5259">meEt exaltatuz</line>
        <line lrx="5492" lry="5513" ulx="4853" uly="5415">c⁊c.ꝑ ſupbiam.,.</line>
        <line lrx="5411" lry="5579" ulx="5045" uly="5504">volebat ⁊c.</line>
        <line lrx="5480" lry="5670" ulx="4873" uly="5591">A.totã iudeazꝭ ꝑꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="5757" type="textblock" ulx="4904" uly="5676">
        <line lrx="5402" lry="5757" ulx="4904" uly="5676">ãbitionẽ ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="6246" type="textblock" ulx="3384" uly="5755">
        <line lrx="5406" lry="5862" ulx="4853" uly="5755">o ¶ Et cogitabat.</line>
        <line lrx="5475" lry="5945" ulx="4899" uly="5853">Pic ſcðo ponit</line>
        <line lrx="5395" lry="6022" ulx="4847" uly="5934">obtinẽdi mediũ</line>
        <line lrx="4847" lry="6151" ulx="3392" uly="6020">doch.ciũj dolo quã ediſicauit:⁊ fe-</line>
        <line lrx="4813" lry="6246" ulx="3384" uly="6134">cit eis cõuiuiũ magnũ: ⁊ abſcõdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="6125" type="textblock" ulx="4903" uly="6018">
        <line lrx="5399" lry="6125" ulx="4903" uly="6018">qõ fuit nequiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5534" lry="6292" type="textblock" ulx="4849" uly="6113">
        <line lrx="5408" lry="6210" ulx="4849" uly="6113">ma ꝓditõ.iõ dr̃.</line>
        <line lrx="5534" lry="6292" ulx="4901" uly="6206">Et cogitabat do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="6650" type="textblock" ulx="4888" uly="6285">
        <line lrx="5405" lry="6390" ulx="4897" uly="6285">lũ ⁊c. Simõ aũt</line>
        <line lrx="5400" lry="6473" ulx="4904" uly="6380">pambulãs ciui</line>
        <line lrx="5412" lry="6547" ulx="4902" uly="6467">tates:vt videret</line>
        <line lrx="5412" lry="6650" ulx="4888" uly="6554">q̃liter eſſent gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6722" type="textblock" ulx="4844" uly="6637">
        <line lrx="5453" lry="6722" ulx="4844" uly="6637">bernate ⁊? cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="6999" type="textblock" ulx="4891" uly="6733">
        <line lrx="5399" lry="6825" ulx="4893" uly="6733">aduerſarios mu</line>
        <line lrx="5410" lry="6937" ulx="4891" uly="6805">nite. p ¶ De</line>
        <line lrx="5410" lry="6999" ulx="4912" uly="6922">ſcẽdit ĩ hierico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="7100" type="textblock" ulx="3264" uly="6970">
        <line lrx="5415" lry="7100" ulx="3264" uly="6970">vbi gener ſuderat dux ab eoↄſtitutꝰ. q¶ Vicẽ mẽſis ſebath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="7180" type="textblock" ulx="3378" uly="7079">
        <line lrx="5413" lry="7180" ulx="3378" uly="7079">debet ſcribi ſebeth:⁊ coꝛꝛeſpõdet ianuario. r Et ſuſcepit ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="7347" type="textblock" ulx="3391" uly="7160">
        <line lrx="5415" lry="7280" ulx="3391" uly="7160">ſimulãs amicitiã cũ ſocero ſuo ⁊ filis eiꝰ: vt magis eog pcipet.</line>
        <line lrx="5093" lry="7347" ulx="3532" uly="7254">t fecit eis ⁊c.vt faciliꝰeos occideret.iõſbᷣdit. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="7458" type="textblock" ulx="3369" uly="7336">
        <line lrx="5418" lry="7458" ulx="3369" uly="7336">ie ꝛiatcc̃. i. ↄueniẽter ſatiatꝰciboa potu.eo mõ loqndi qͥ dici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5596" lry="7337" type="textblock" ulx="5237" uly="7262">
        <line lrx="5596" lry="7337" ulx="5237" uly="7262">tcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5695" lry="2798" type="textblock" ulx="5674" uly="2776">
        <line lrx="5695" lry="2798" ulx="5674" uly="2776">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5935" lry="967" type="textblock" ulx="5746" uly="699">
        <line lrx="5773" lry="825" ulx="5746" uly="738">—</line>
        <line lrx="5899" lry="967" ulx="5859" uly="770">—=</line>
        <line lrx="5935" lry="830" ulx="5900" uly="764">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1140" type="textblock" ulx="5743" uly="885">
        <line lrx="5760" lry="998" ulx="5743" uly="936">=</line>
        <line lrx="5782" lry="982" ulx="5763" uly="925">=</line>
        <line lrx="5822" lry="986" ulx="5793" uly="901">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3111" type="textblock" ulx="5717" uly="2982">
        <line lrx="6000" lry="3111" ulx="5717" uly="2982">piohmnpnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3545" type="textblock" ulx="5724" uly="3071">
        <line lrx="6000" lry="3191" ulx="5724" uly="3071">Pogfnugſicet</line>
        <line lrx="6000" lry="3282" ulx="5726" uly="3169">nnſumm nuchn</line>
        <line lrx="6000" lry="3376" ulx="5726" uly="3254">winſreiniiiſa</line>
        <line lrx="5993" lry="3452" ulx="5727" uly="3347">orit etſs en</line>
        <line lrx="6000" lry="3545" ulx="5729" uly="3438">Gthoripaſuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3631" type="textblock" ulx="5680" uly="3530">
        <line lrx="6000" lry="3631" ulx="5680" uly="3530">alcheiſiven ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3723" type="textblock" ulx="5730" uly="3625">
        <line lrx="6000" lry="3723" ulx="5730" uly="3625">ſontconteinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3823" type="textblock" ulx="5637" uly="3708">
        <line lrx="6000" lry="3823" ulx="5637" uly="3708">(phmnilacfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3991" type="textblock" ulx="5740" uly="3805">
        <line lrx="6000" lry="3909" ulx="5740" uly="3805">utlnthi to</line>
        <line lrx="6000" lry="3991" ulx="5741" uly="3894">liteen penlün</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4074" type="textblock" ulx="5738" uly="3985">
        <line lrx="6000" lry="4074" ulx="5738" uly="3985">lyrezio ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4265" type="textblock" ulx="5689" uly="4075">
        <line lrx="6000" lry="4178" ulx="5689" uly="4075">Inſhi ftuln</line>
        <line lrx="6000" lry="4265" ulx="5736" uly="4161">eſuricigo</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4347" type="textblock" ulx="5660" uly="4252">
        <line lrx="6000" lry="4347" ulx="5660" uly="4252">eigumniſngein</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4520" type="textblock" ulx="5686" uly="4334">
        <line lrx="6000" lry="4437" ulx="5733" uly="4334">ärtelhrenore</line>
        <line lrx="6000" lry="4520" ulx="5686" uly="4432">noriscöra</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4691" type="textblock" ulx="5734" uly="4511">
        <line lrx="5999" lry="4616" ulx="5734" uly="4511">oginſeteürti</line>
        <line lrx="6000" lry="4691" ulx="5735" uly="4603">Ktntrinbeloerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4885" type="textblock" ulx="5688" uly="4691">
        <line lrx="6000" lry="4799" ulx="5732" uly="4691">ubpfimeufnn</line>
        <line lrx="6000" lry="4885" ulx="5688" uly="4779">ulmcindrntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4979" type="textblock" ulx="5666" uly="4860">
        <line lrx="6000" lry="4979" ulx="5666" uly="4860">(itſrikgtügi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5066" type="textblock" ulx="5728" uly="4956">
        <line lrx="6000" lry="5066" ulx="5728" uly="4956">(zuintode</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5142" type="textblock" ulx="5685" uly="5048">
        <line lrx="6000" lry="5142" ulx="5685" uly="5048">Mkantgeneclni</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5234" type="textblock" ulx="5651" uly="5128">
        <line lrx="6000" lry="5234" ulx="5651" uly="5128">(Eoflorntakonnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5415" type="textblock" ulx="5720" uly="5227">
        <line lrx="5942" lry="5331" ulx="5735" uly="5227">Cnalimige.</line>
        <line lrx="6000" lry="5415" ulx="5720" uly="5301">CNennnefluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5523" type="textblock" ulx="5731" uly="5404">
        <line lrx="5998" lry="5523" ulx="5731" uly="5404">ſpo lutiende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5590" type="textblock" ulx="5652" uly="5488">
        <line lrx="6000" lry="5590" ulx="5652" uly="5488">o ſuoubli ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5685" type="textblock" ulx="5728" uly="5572">
        <line lrx="6000" lry="5685" ulx="5728" uly="5572">eltecsgefun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="5782" type="textblock" ulx="5733" uly="5664">
        <line lrx="5997" lry="5782" ulx="5733" uly="5664">miettuntgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="5951" type="textblock" ulx="5727" uly="5747">
        <line lrx="5998" lry="5874" ulx="5727" uly="5747">Ghl Mlainiecie</line>
        <line lrx="5954" lry="5951" ulx="5727" uly="5842">ſtſanentoch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="263" lry="1401" ulx="0" uly="1255">de u</line>
        <line lrx="88" lry="1519" ulx="0" uly="1351">ele</line>
        <line lrx="281" lry="1615" ulx="15" uly="1479">e üng</line>
        <line lrx="281" lry="1697" ulx="0" uly="1587">tſun uſmp</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="283" lry="1845" ulx="0" uly="1695">Kt</line>
        <line lrx="284" lry="1915" ulx="0" uly="1798">llg meen</line>
        <line lrx="280" lry="2235" ulx="88" uly="2160">. Wyhi</line>
        <line lrx="291" lry="2334" ulx="0" uly="2153">hlg a</line>
        <line lrx="291" lry="2423" ulx="62" uly="2295">1 irte</line>
        <line lrx="292" lry="2512" ulx="0" uly="2413">hlfne, wiinsz</line>
        <line lrx="292" lry="2693" ulx="0" uly="2536">e iul ii</line>
        <line lrx="294" lry="2769" ulx="196" uly="2684">gide</line>
        <line lrx="295" lry="2849" ulx="0" uly="2743">E urte</line>
        <line lrx="295" lry="2956" ulx="0" uly="2865">pio⸗ Ncrte</line>
        <line lrx="295" lry="3023" ulx="163" uly="2950">ighenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="6124" type="textblock" ulx="0" uly="3353">
        <line lrx="298" lry="3466" ulx="223" uly="3353">Gin</line>
        <line lrx="297" lry="3574" ulx="0" uly="3466">ns nieizi</line>
        <line lrx="297" lry="3676" ulx="0" uly="3573">Kben uma ſ</line>
        <line lrx="296" lry="3827" ulx="28" uly="3770">„,1 bfmindt</line>
        <line lrx="294" lry="3888" ulx="0" uly="3794">üad gz</line>
        <line lrx="299" lry="3932" ulx="12" uly="3844"> irn</line>
        <line lrx="300" lry="4029" ulx="8" uly="3919">ſucci, iRi</line>
        <line lrx="301" lry="4116" ulx="0" uly="4013">do dumi</line>
        <line lrx="299" lry="4187" ulx="25" uly="4114">, Mraenn</line>
        <line lrx="301" lry="4398" ulx="0" uly="4258">d nd</line>
        <line lrx="298" lry="4544" ulx="0" uly="4377">ben u</line>
        <line lrx="301" lry="4548" ulx="167" uly="4473">Abein</line>
        <line lrx="301" lry="4696" ulx="0" uly="4489">l int</line>
        <line lrx="303" lry="4744" ulx="0" uly="4631">ekd Saen</line>
        <line lrx="301" lry="4890" ulx="0" uly="4732">no./7 Eik</line>
        <line lrx="281" lry="4900" ulx="0" uly="4820">i, id,</line>
        <line lrx="303" lry="5041" ulx="0" uly="4863">s ſr</line>
        <line lrx="303" lry="5088" ulx="1" uly="4981">Nein nt</line>
        <line lrx="303" lry="5195" ulx="0" uly="5072">onan e 5</line>
        <line lrx="303" lry="5298" ulx="0" uly="5185">s e di ee</line>
        <line lrx="303" lry="5469" ulx="0" uly="5299">lenn⸗ Sen</line>
        <line lrx="304" lry="5543" ulx="0" uly="5423">nbi ſn</line>
        <line lrx="305" lry="5694" ulx="0" uly="5538">ins u</line>
        <line lrx="289" lry="5737" ulx="166" uly="5636">uin ,</line>
        <line lrx="303" lry="5892" ulx="0" uly="5785">ene cet</line>
        <line lrx="302" lry="6002" ulx="0" uly="5879">o hein</line>
        <line lrx="302" lry="6124" ulx="0" uly="5968">Cun miili,</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="6266" type="textblock" ulx="0" uly="6071">
        <line lrx="300" lry="6179" ulx="88" uly="6079">„ſe, Glitce</line>
        <line lrx="304" lry="6266" ulx="0" uly="6109">7 . nugliti</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="6362" type="textblock" ulx="0" uly="6224">
        <line lrx="378" lry="6362" ulx="0" uly="6224">oct Sgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="863" type="textblock" ulx="502" uly="763">
        <line lrx="1166" lry="863" ulx="502" uly="763">CLaãt!.5.Comedite ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1220" type="textblock" ulx="515" uly="1034">
        <line lrx="1165" lry="1140" ulx="515" uly="1034">a ¶Et miſit.h tertio</line>
        <line lrx="1164" lry="1220" ulx="516" uly="1126">*ponit ĩtẽtiõis pto /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1475" type="textblock" ulx="470" uly="1378">
        <line lrx="1169" lry="1475" ulx="470" uly="1378">volü pugnauit foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2087" type="textblock" ulx="518" uly="1977">
        <line lrx="1167" lry="2087" ulx="518" uly="1977">b ¶ In gaca. tol. ioã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="3224" type="textblock" ulx="0" uly="3094">
        <line lrx="355" lry="3224" ulx="0" uly="3094">be, nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1037" type="textblock" ulx="560" uly="859">
        <line lrx="1168" lry="962" ulx="560" uly="859">bibite ⁊ inebꝛiami/</line>
        <line lrx="1075" lry="1037" ulx="564" uly="960">ni. cetera patẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1389" type="textblock" ulx="555" uly="1208">
        <line lrx="1163" lry="1294" ulx="555" uly="1208">lemei fruſtratio ꝑ</line>
        <line lrx="1164" lry="1389" ulx="562" uly="1294">ioãnẽ g euadẽs eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1985" type="textblock" ulx="555" uly="1469">
        <line lrx="1170" lry="1559" ulx="559" uly="1469">titer poſtea  euʒ ⁊</line>
        <line lrx="1174" lry="1637" ulx="561" uly="1556">de fẽdit ⁊ tenuit iu/</line>
        <line lrx="1170" lry="1729" ulx="561" uly="1636">deã valde magnifi</line>
        <line lrx="1174" lry="1822" ulx="555" uly="1728">ce p patrẽ ſuũ.ideo</line>
        <line lrx="1170" lry="1896" ulx="557" uly="1814">dicit.Et miſit alios</line>
        <line lrx="1032" lry="1985" ulx="562" uly="1907">ſatellites ſuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2344" type="textblock" ulx="562" uly="2074">
        <line lrx="1170" lry="2175" ulx="563" uly="2074">.i.eũ caꝑe ⁊ occide-</line>
        <line lrx="1170" lry="2265" ulx="569" uly="2157">re. c ¶ Ettribu/</line>
        <line lrx="1226" lry="2344" ulx="562" uly="2253">nis exercitꝰ ioannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2516" type="textblock" ulx="511" uly="2332">
        <line lrx="1533" lry="2434" ulx="511" uly="2332">d ¶ Wiſit epi. ⁊c.⁊ pᷣcurrẽs.ſ.ſa⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2516" ulx="564" uly="2422">tellites ptolemei miſſos ad p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2855" type="textblock" ulx="552" uly="2511">
        <line lrx="1526" lry="2615" ulx="556" uly="2511">dicta loca. e ¶ Nuidã.de pu</line>
        <line lrx="1526" lry="2698" ulx="557" uly="2599">eris ſimonis.qꝛ ptolomeꝰ non</line>
        <line lrx="1534" lry="2855" ulx="552" uly="2682">oẽs occiderat ſʒ sarie pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2860" type="textblock" ulx="562" uly="2768">
        <line lrx="1526" lry="2860" ulx="562" uly="2768">dẽz ẽ ſupꝛa.  ¶ Nüciauit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2949" type="textblock" ulx="561" uly="2856">
        <line lrx="1587" lry="2949" ulx="561" uly="2856">anni.vt euaderet dicta ꝑicula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3128" type="textblock" ulx="520" uly="3036">
        <line lrx="1581" lry="3128" ulx="520" uly="3036">¶ Deaͤtiocho magno et eiꝰ filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3737" type="textblock" ulx="556" uly="3120">
        <line lrx="1532" lry="3213" ulx="556" uly="3120">ſeleuco ꝗ pᷣmus ei ſucceſſit non</line>
        <line lrx="1532" lry="3297" ulx="565" uly="3209">fit mẽtio ĩ pꝛimo machabeoꝛũ</line>
        <line lrx="1532" lry="3407" ulx="567" uly="3298">libꝛo fit tñ de ipis aliq ĩ ſco qᷓ</line>
        <line lrx="1537" lry="3479" ulx="566" uly="3380">hH omittit᷑ vt pceſſus pᷣmi libꝛi</line>
        <line lrx="1534" lry="3568" ulx="571" uly="3475">machabeoꝝ a pꝛoceſſu ſcðᷣi cla</line>
        <line lrx="1533" lry="3649" ulx="571" uly="3559">ri diſtiguat ↄfuſio c.n. tã intel</line>
        <line lrx="1493" lry="3737" ulx="571" uly="3649">ligentie q́; memoꝛie inimica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3826" type="textblock" ulx="529" uly="3731">
        <line lrx="1538" lry="3826" ulx="529" uly="3731">¶ Iſte demetri ſeleuci filiꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="3998" type="textblock" ulx="575" uly="3820">
        <line lrx="1539" lry="3924" ulx="577" uly="3820">roma rediès ãtiochũ cognatũ</line>
        <line lrx="1538" lry="3998" ulx="575" uly="3906">ſuũ ab exercitu ↄpᷣhenſũ iuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="4089" type="textblock" ulx="567" uly="3991">
        <line lrx="1599" lry="4089" ulx="567" uly="3991">occidi.vt pʒ in pnpio.ꝛ.capi.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="4266" type="textblock" ulx="573" uly="4086">
        <line lrx="1543" lry="4190" ulx="587" uly="4086">ꝓ eo regnãs ↄſtituit alchimuʒ</line>
        <line lrx="1541" lry="4266" ulx="573" uly="4170">põtificẽ iudeoꝛũ cũ quo miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="4352" type="textblock" ulx="528" uly="4258">
        <line lrx="1576" lry="4352" ulx="528" uly="4258">bachidẽ ꝗ magnã ſtragẽ iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4770" type="textblock" ulx="580" uly="4340">
        <line lrx="1546" lry="4443" ulx="580" uly="4340">ruz fecit in hierm:quo recedẽ</line>
        <line lrx="1542" lry="4521" ulx="580" uly="4436">te nichanoꝛ pugnãs cõtra iude</line>
        <line lrx="1548" lry="4620" ulx="580" uly="4515">am fuit occiſus.redeũte tñ ba.</line>
        <line lrx="1546" lry="4705" ulx="585" uly="4607">chide iudas in bello occubuit.</line>
        <line lrx="1548" lry="4770" ulx="583" uly="4693">⁊ionathas frater eius ſucceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="4857" type="textblock" ulx="530" uly="4779">
        <line lrx="1550" lry="4857" ulx="530" uly="4779"> bellans cõtra bachidẽ.tandẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="5048" type="textblock" ulx="575" uly="4861">
        <line lrx="1551" lry="4969" ulx="575" uly="4861">fecerũt pacẽ.h̊ patẽt a pꝛinꝰ 2.</line>
        <line lrx="1551" lry="5048" ulx="586" uly="4954">.C.ſ.uſqʒ ad fineʒ.9.pꝰ hec de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="5211" type="textblock" ulx="486" uly="5038">
        <line lrx="1549" lry="5149" ulx="486" uly="5038">.RKR metrius pugnans cum alexan</line>
        <line lrx="1556" lry="5211" ulx="534" uly="5123">Aro filio antiochi occubuit cir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="5307" type="textblock" ulx="588" uly="5218">
        <line lrx="1209" lry="5307" ulx="588" uly="5218">Qa medium.io.capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="5397" type="textblock" ulx="532" uly="5300">
        <line lrx="1553" lry="5397" ulx="532" uly="5300">¶ Iſte demetriꝰ filius ðᷣmetri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="7576" type="textblock" ulx="562" uly="5390">
        <line lrx="1560" lry="5490" ulx="576" uly="5390">in regno ſuccedenos alexandro</line>
        <line lrx="1558" lry="5572" ulx="572" uly="5473">pꝛimo fauoꝛabilis fuit Jona/</line>
        <line lrx="1561" lry="5663" ulx="582" uly="5564">the ⁊ iudeis:poſtea tamen alie/</line>
        <line lrx="1559" lry="5751" ulx="581" uly="5650">nauit ſe ab eis.vt patz a medio</line>
        <line lrx="1558" lry="5822" ulx="590" uly="5738">capituli vndecimi ⁊ citra.ſed</line>
        <line lrx="1562" lry="5903" ulx="596" uly="5827">tunc veniens antiochus adole</line>
        <line lrx="1568" lry="6001" ulx="574" uly="5904">ſcens filius alexandri ad obti/</line>
        <line lrx="1566" lry="6098" ulx="578" uly="5998">nendum patris ſui regnum de</line>
        <line lrx="1568" lry="6187" ulx="601" uly="6082">metrium debellauit. vt haber</line>
        <line lrx="1567" lry="6269" ulx="583" uly="6166">in fine.ii.capi.⁊ ſic regnauit an</line>
        <line lrx="1313" lry="6338" ulx="597" uly="6258">thiochus adoleſcens.</line>
        <line lrx="1571" lry="6447" ulx="562" uly="6342">¶AIſte ãtioch filiꝰ demetrij cõ</line>
        <line lrx="1573" lry="6534" ulx="597" uly="6440">gregauit exercitum ad perſeãn</line>
        <line lrx="1573" lry="6618" ulx="583" uly="6518">dum triphonem ⁊ regnum pa/</line>
        <line lrx="1567" lry="6707" ulx="567" uly="6603">tris ſui obtinendum. vt habet᷑</line>
        <line lrx="1575" lry="6792" ulx="574" uly="6693">ĩpn:is.ca.ĩ pᷣn: ſcripſit ſimoni</line>
        <line lrx="1573" lry="6885" ulx="567" uly="6778">ſũmo ſacerdoti amicabłr.ſʒ po</line>
        <line lrx="1577" lry="6974" ulx="574" uly="6865">ſtea ĩuidẽs eiꝰ glie ↄſtituit cen/</line>
        <line lrx="1579" lry="7059" ulx="589" uly="6955">debeũ ducẽ maritimũ gꝗa filius</line>
        <line lrx="1581" lry="7139" ulx="591" uly="7040">ſimonis fuit debellatꝰ.ſʒ ſimõe</line>
        <line lrx="1585" lry="7225" ulx="597" uly="7132">cũ duoba filijs genero ſuo do⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="7320" ulx="599" uly="7215">loſe occiſo ſucceſſit ei ĩ ſacerdo</line>
        <line lrx="1575" lry="7406" ulx="588" uly="7307">tio ioãnes filiꝰ eiꝰ.ꝗ fuit valde</line>
        <line lrx="1563" lry="7496" ulx="580" uly="7391">ſtrenux bellicoſus.⁊ ibi termi</line>
        <line lrx="1545" lry="7576" ulx="573" uly="7477">natè ᷣmꝰ liber machabeoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="739" type="textblock" ulx="1981" uly="582">
        <line lrx="3050" lry="739" ulx="1981" uly="582">(Machabeoy I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="2203" type="textblock" ulx="1244" uly="753">
        <line lrx="2563" lry="878" ulx="1244" uly="753">magnã ĩ iſrł: ⁊ reddidit mala ꝓ</line>
        <line lrx="2565" lry="983" ulx="1281" uly="863">bonis. Et ſcripſit hec ptolomeꝰ</line>
        <line lrx="2570" lry="1095" ulx="1289" uly="979">æmiſit regi vt mitteret ei exerci/</line>
        <line lrx="2572" lry="1206" ulx="1281" uly="1089">tü ĩ auxiliũ ⁊ ĩderet ei regionẽ.ſj</line>
        <line lrx="2583" lry="1315" ulx="1304" uly="1196">⁊ciĩtates eoꝝ ⁊ tributa.Et miſit</line>
        <line lrx="2568" lry="1429" ulx="1299" uly="1304">aliös ĩ gaʒarq tollere iohanẽ: ⁊</line>
        <line lrx="2581" lry="1534" ulx="1302" uly="1409">tribünis mifit epiſtolas vt veni⸗/</line>
        <line lrx="2598" lry="1637" ulx="1301" uly="1527">rẽt ad ſe:⁊ daret eis argentũ⁊ au</line>
        <line lrx="2582" lry="1771" ulx="1302" uly="1642">rij⁊ dona.Et alios miſit occupa</line>
        <line lrx="2585" lry="1868" ulx="1304" uly="1745">re bierlʒ ⁊ mõtẽ tẽpli.Et pcür/</line>
        <line lrx="2587" lry="2003" ulx="1303" uly="1860">rẽs ꝗdꝗ nüũcidtuit ioanni i gaʒara</line>
        <line lrx="2588" lry="2093" ulx="1299" uly="1971">quia ꝑijt pꝛ eiꝰ⁊ frẽs eiꝰ:⁊ qꝛ mi⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="2203" ulx="1295" uly="2070">ſitte quoqʒ iterfici. At adiu.ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3491" type="textblock" ulx="1671" uly="3255">
        <line lrx="2167" lry="3374" ulx="1757" uly="3255">Seleucui</line>
        <line lrx="2054" lry="3491" ulx="1671" uly="3388">ppbilopo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4547" type="textblock" ulx="1756" uly="4302">
        <line lrx="2223" lry="4464" ulx="1756" uly="4353">filius ſeleu/</line>
        <line lrx="2181" lry="4547" ulx="1783" uly="4465">ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="5391" type="textblock" ulx="1768" uly="5191">
        <line lrx="2099" lry="5309" ulx="1768" uly="5191">Demetri</line>
        <line lrx="2108" lry="5391" ulx="1768" uly="5316">filiꝰ deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="5491" type="textblock" ulx="1794" uly="5418">
        <line lrx="1903" lry="5491" ulx="1794" uly="5418">trij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="5189" type="textblock" ulx="2139" uly="5143">
        <line lrx="2174" lry="5189" ulx="2139" uly="5143">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="5655" type="textblock" ulx="1869" uly="5637">
        <line lrx="2014" lry="5655" ulx="1869" uly="5637">— —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="5699" type="textblock" ulx="1797" uly="5615">
        <line lrx="1834" lry="5699" ulx="1797" uly="5615">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="7311" type="textblock" ulx="1788" uly="7095">
        <line lrx="2158" lry="7231" ulx="1789" uly="7095">Anthio⸗/ .</line>
        <line lrx="2126" lry="7311" ulx="1788" uly="7228">chfili de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="7405" type="textblock" ulx="1847" uly="7326">
        <line lrx="2065" lry="7405" ulx="1847" uly="7326">metriʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4250" type="textblock" ulx="2025" uly="4070">
        <line lrx="2204" lry="4250" ulx="2025" uly="4070">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="1976" type="textblock" ulx="2737" uly="1868">
        <line lrx="3687" lry="1976" ulx="2737" uly="1868">patrem ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2672" type="textblock" ulx="2414" uly="2424">
        <line lrx="2887" lry="2584" ulx="2414" uly="2424">. Anthiocus</line>
        <line lrx="2788" lry="2672" ulx="2503" uly="2602">magnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4344" type="textblock" ulx="2197" uly="4333">
        <line lrx="2202" lry="4344" ulx="2197" uly="4333">1¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="3733" lry="5355" type="textblock" ulx="3324" uly="5144">
        <line lrx="3652" lry="5268" ulx="3324" uly="5144">Alexãder</line>
        <line lrx="3733" lry="5355" ulx="3328" uly="5270">fili eupa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="5433" type="textblock" ulx="3397" uly="5361">
        <line lrx="3678" lry="5433" ulx="3397" uly="5361">tozis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="5406" type="textblock" ulx="3181" uly="5322">
        <line lrx="3202" lry="5406" ulx="3181" uly="5322">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="6436" type="textblock" ulx="3362" uly="6236">
        <line lrx="3688" lry="6311" ulx="3362" uly="6236">adoleſcẽs</line>
        <line lrx="3639" lry="6436" ulx="3363" uly="6321">filiꝰ ale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="2211" type="textblock" ulx="2726" uly="1956">
        <line lrx="3882" lry="2089" ulx="2730" uly="1956"> Explicit liber pꝛimus.</line>
        <line lrx="3801" lry="2211" ulx="2726" uly="2074">Machabeoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="2667" type="textblock" ulx="3796" uly="2585">
        <line lrx="4111" lry="2667" ulx="3796" uly="2585">phetie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="1869" type="textblock" ulx="2687" uly="751">
        <line lrx="4930" lry="903" ulx="2704" uly="751">qt vehemẽt expauit: cõpꝛebẽè 9Ut audinit t ac. i. ad</line>
        <line lrx="3979" lry="990" ulx="2687" uly="878">ditviros ꝗq venerãt ꝑdere eum:⁊</line>
        <line lrx="4011" lry="1101" ulx="2709" uly="985">occidit eos.Coguit.n.qꝛ q̃rebãt</line>
        <line lrx="3986" lry="1211" ulx="2708" uly="1088">ꝑdere eum. Et cèta pᷣmonũ ioã/</line>
        <line lrx="3985" lry="1318" ulx="2714" uly="1199">nis ⁊ belloꝝ eiꝰ:⁊ bonaꝝ virtutũ</line>
        <line lrx="3988" lry="1428" ulx="2714" uly="1309">ꝗqbefoꝛtit᷑ geſſit: ⁊ edificij muro/</line>
        <line lrx="3989" lry="1538" ulx="2720" uly="1420">rũ quos extruxit ⁊ reꝝ geſtãꝝ eiꝰ</line>
        <line lrx="3995" lry="1649" ulx="2720" uly="1528">ecce hec ſcriptà ſunt in libꝛo die/</line>
        <line lrx="4022" lry="1758" ulx="2718" uly="1642">rum ſacerdotij eius:ex quo fa/</line>
        <line lrx="4001" lry="1869" ulx="2718" uly="1752">ctus eſt pꝛinceps ſacerdotũ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="2216" type="textblock" ulx="4082" uly="845">
        <line lrx="4918" lry="924" ulx="4113" uly="845">mirat fnit de doloſitate</line>
        <line lrx="4913" lry="1024" ulx="4119" uly="928">tãta. h¶Etc.vi.qui</line>
        <line lrx="4924" lry="1109" ulx="4120" uly="1014">venerãt ꝑdere eũ.⁊ eodẽ</line>
        <line lrx="4923" lry="1198" ulx="4127" uly="1105">mõ pᷣuidit alus ꝑiculis</line>
        <line lrx="4927" lry="1289" ulx="4121" uly="1192">ſolerter ⁊ ꝓuide.⁊ ſic pto</line>
        <line lrx="4929" lry="1366" ulx="4118" uly="1277">lemeus defraudat fuit</line>
        <line lrx="4887" lry="1455" ulx="4119" uly="1366">a ſua peſſima intẽtione.</line>
        <line lrx="4928" lry="1541" ulx="4082" uly="1439">i ¶ Et cetera ſer. ioãnis.ꝗ</line>
        <line lrx="4837" lry="1628" ulx="4122" uly="1541">bus docuit populum.</line>
        <line lrx="4938" lry="1713" ulx="4279" uly="1624">t belloꝛũ eiꝰ.ꝗhbde⸗</line>
        <line lrx="4933" lry="1796" ulx="4166" uly="1695">endit eũ. I ¶ Et bona</line>
        <line lrx="4956" lry="1891" ulx="4140" uly="1797">rũ vir.ꝗbus foꝛtiter geſ/</line>
        <line lrx="4939" lry="1974" ulx="4141" uly="1883">ſit.ĩter qᷓs fuit victoꝛia</line>
        <line lrx="4942" lry="2060" ulx="4132" uly="1974">notabilis quã habuit de</line>
        <line lrx="4942" lry="2149" ulx="4143" uly="2057">hircanis.ex qua cognoĩa</line>
        <line lrx="4946" lry="2216" ulx="4133" uly="2144">tus ẽ hircanꝰ?. m Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2487" type="textblock" ulx="3864" uly="2318">
        <line lrx="4958" lry="2420" ulx="3864" uly="2318">re foꝛtificatiõez. n ¶¶ Et re. ge.</line>
        <line lrx="4956" lry="2487" ulx="3870" uly="2404">eiꝰ.q̃ fuert mirabiles ⁊ multe. vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="2410" type="textblock" ulx="3865" uly="2215">
        <line lrx="4955" lry="2410" ulx="3865" uly="2215">õ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2751" type="textblock" ulx="3875" uly="2574">
        <line lrx="4961" lry="2685" ulx="3904" uly="2574">hetie. OEcce hec ꝛc. DHũc at</line>
        <line lrx="4963" lry="2751" ulx="3875" uly="2663">libꝛũ ñ hẽmlic nec ples alios de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="2738" type="textblock" ulx="3789" uly="2489">
        <line lrx="4953" lry="2738" ulx="3789" uly="2489">diẽ ioſephꝰ See⸗ ipe hũit ſpom̃ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3015" type="textblock" ulx="3827" uly="2746">
        <line lrx="4962" lry="2846" ulx="3846" uly="2746">gb'fit mẽtio ĩ libꝛis reg. ⁊ Parał</line>
        <line lrx="4967" lry="3015" ulx="3827" uly="2919">¶ Ab iſto ãthioco nobiliꝗ fuit ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="3877" type="textblock" ulx="3878" uly="3013">
        <line lrx="4969" lry="3099" ulx="3878" uly="3013">me obſes incipit hiſtoꝛia pꝛimi li/</line>
        <line lrx="4969" lry="3191" ulx="3887" uly="3099">bꝛi machabeoꝝ:pᷣmiſſa tũ bꝛeui/</line>
        <line lrx="4970" lry="3274" ulx="3881" uly="3177">ter victoꝛia:⁊ moꝛte alexandri.̊</line>
        <line lrx="4974" lry="3365" ulx="3881" uly="3271">obtẽto regno ſprie itrauit egyptũ</line>
        <line lrx="4975" lry="3455" ulx="3886" uly="3361">2 ſpoliauit eã ⁊ inde redies doluʒ</line>
        <line lrx="4972" lry="3537" ulx="3887" uly="3446">i tẽpio dei poſuit cogẽs indeos ad</line>
        <line lrx="4980" lry="3625" ulx="3882" uly="3533">ritũ gẽtilẽ ⁊ młtipir afflixit iude</line>
        <line lrx="4983" lry="3718" ulx="3886" uly="3620">pᷣ ipᷣe.⁊? poſtea per duces ſuos.qui</line>
        <line lrx="4982" lry="3794" ulx="3894" uly="3708">bus mathathias ? eius filij virile</line>
        <line lrx="4982" lry="3877" ulx="3892" uly="3789">reſtiterũt. durat h hiſtoꝛia a p̊ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="4150" type="textblock" ulx="3774" uly="3883">
        <line lrx="4977" lry="3983" ulx="3787" uly="3883">pitulo vſq; ꝓpe mediu.b. capi. vbi.</line>
        <line lrx="4779" lry="4070" ulx="3774" uly="3969">agmitur de moꝛte ipſius.</line>
        <line lrx="4981" lry="4150" ulx="3850" uly="4058">¶ Iſte anthiochꝰ eupatoꝛ moꝛtuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4242" type="textblock" ulx="3895" uly="4142">
        <line lrx="4984" lry="4242" ulx="3895" uly="4142">pre regnauit.⁊  iudea venit ⁊ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="4413" type="textblock" ulx="3663" uly="4227">
        <line lrx="4988" lry="4334" ulx="3663" uly="4227">N nalr dat ðxtris iude receſſit hec</line>
        <line lrx="5026" lry="4413" ulx="3832" uly="4319">patẽt.õ.capicipiedo añ medium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4674" type="textblock" ulx="3890" uly="4400">
        <line lrx="4989" lry="4503" ulx="3902" uly="4400">capli vſq; ad finẽ eiꝰ.cui ſucceſſit</line>
        <line lrx="4990" lry="4593" ulx="3890" uly="4491">i regno demetriꝰ filiꝰ ſeleuci eiꝰco</line>
        <line lrx="4989" lry="4674" ulx="3902" uly="4581">gnat germanꝰ. vt patz in pn?7.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="4763" type="textblock" ulx="3847" uly="4665">
        <line lrx="4992" lry="4763" ulx="3847" uly="4665">¶ Iſte alexãder occiſo ðmetrio re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="4850" type="textblock" ulx="3904" uly="4753">
        <line lrx="4991" lry="4850" ulx="3904" uly="4753">gnauit fuiaz regis egypti accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="4933" type="textblock" ulx="3829" uly="4838">
        <line lrx="4993" lry="4933" ulx="3829" uly="4838">vxoꝛé:ꝗ regnũ alexandri ↄcupiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="5373" type="textblock" ulx="3900" uly="4924">
        <line lrx="4993" lry="5016" ulx="3900" uly="4924">fedus inijt cuʒ ei aduerſario.ſ.de</line>
        <line lrx="4991" lry="5104" ulx="3907" uly="5018">metrio filio demetrij ⁊ pugnans</line>
        <line lrx="4998" lry="5195" ulx="3907" uly="5098">cũ alexãdro eũ fugauit:ꝗ fugiẽs ĩ</line>
        <line lrx="4997" lry="5281" ulx="3908" uly="5188">arabia occiſus ẽ ĩ fauoꝛe regl egy⸗</line>
        <line lrx="4997" lry="5373" ulx="3909" uly="5278">pti. ſʒ 3 die pꝰ moꝛtuo ptolemeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="5547" type="textblock" ulx="3831" uly="5362">
        <line lrx="5002" lry="5462" ulx="3831" uly="5362">regnauit ömetriꝰfiliꝰ ömetrij cc.</line>
        <line lrx="5039" lry="5547" ulx="3866" uly="5450">¶ Iſte ãtioch adoloſcẽs ſuccedẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="5882" type="textblock" ulx="3910" uly="5536">
        <line lrx="4999" lry="5635" ulx="3912" uly="5536">in regno demetrio filio demetriʒ</line>
        <line lrx="5006" lry="5720" ulx="3910" uly="5625">atriphone regnũ eiꝰↄcupiſcente ĩ</line>
        <line lrx="5004" lry="5800" ulx="3959" uly="5714">olo occiſus fuit a quo ionathas</line>
        <line lrx="5001" lry="5882" ulx="3965" uly="5798">us occiſus doloſe fuerat:ne ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="6248" type="textblock" ulx="3799" uly="5881">
        <line lrx="5001" lry="5980" ulx="3826" uly="5881">ltiã triphonis ) antiochũ regẽ ĩ/</line>
        <line lrx="4781" lry="6070" ulx="3835" uly="5976">pediret. vt habetur.iz.c.</line>
        <line lrx="5006" lry="6161" ulx="3799" uly="6060">¶ Iſte triphon ñ fuit ðſanguĩe re⸗</line>
        <line lrx="5008" lry="6248" ulx="3833" uly="6147">gieo ſʒ de familia alexandri regnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="7549" type="textblock" ulx="3906" uly="6239">
        <line lrx="5005" lry="6338" ulx="3921" uly="6239">ꝗ bꝰ eiꝰ moꝛtẽ fuit in exercitu de⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="6420" ulx="3916" uly="6323">metrij filij ömetrij.⁊ audiẽs exer</line>
        <line lrx="5003" lry="6498" ulx="3911" uly="6409">citũ murmurantem ) euz iuit in</line>
        <line lrx="5010" lry="6588" ulx="3909" uly="6494">arabiã. vt inde adduceret anthio</line>
        <line lrx="5009" lry="6682" ulx="3918" uly="6580">chũ adoleſcetẽg ibi nutriebatur.</line>
        <line lrx="5008" lry="6769" ulx="3924" uly="6671">vt hr.ii.ca.circa mediũ ꝗveies de</line>
        <line lrx="5015" lry="6855" ulx="3928" uly="6751">bellauit ðᷣmetriũ vt dem̃ ẽ:⁊ ſic re</line>
        <line lrx="5013" lry="6947" ulx="3925" uly="6833">gnauit. ſz triphõ ↄcupiẽs reg? ei⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="7025" ulx="3929" uly="6926">eũ doloſe occidit.iʒ.ca.ſic ei ĩ reg:</line>
        <line lrx="5017" lry="7112" ulx="3906" uly="7009">ſueceſſit Z quẽ ðᷣmetri gð bello.fu</line>
        <line lrx="5017" lry="7207" ulx="3923" uly="7099">gerat ↄgregãs exercitũ a rege ꝑſi/</line>
        <line lrx="5018" lry="7288" ulx="3930" uly="7182">dis ⁊ medie poſitus fuit ĩ carcerẽ</line>
        <line lrx="5016" lry="7378" ulx="3933" uly="7281">vt hr̃ ipᷣnꝰ ca.iꝗ.⁊ ĩ hac cõtentide</line>
        <line lrx="5020" lry="7458" ulx="3934" uly="7361">fcã ſũt illa q̃ ᷣſcribunt ſuh ſy mõe</line>
        <line lrx="5041" lry="7549" ulx="3942" uly="7458">ſũmo ſacerdote.iꝗ c. &amp; &amp; 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="1139" type="textblock" ulx="1094" uly="749">
        <line lrx="5910" lry="874" ulx="1100" uly="749">TPoſtilla Nicolai lira ſuꝑ ſcõʒz libꝑ machabeoꝝ ĩcipit. Ca. I. alu reges pꝛedeceſſoꝛes ſui.yt habetur. iʒ.capi.pꝛimi libꝛipp Muglf</line>
        <line lrx="5998" lry="987" ulx="1331" uly="750">AQKatrib? nlaten ſeoznce iudeis. Li krite ſtnncd. hoc ſubditur ibi.Ablatum eſt iugum gentium abiſrael.Et fuit cruch</line>
        <line lrx="6000" lry="1075" ulx="1422" uly="925">MWMMachabeoꝛum quedã ẽ abbꝛeuiatio cuiuſdã magni vo/ populus in magna leticia. ⁊ in pace bona toto tempoꝛe ſimonis Puiti</line>
        <line lrx="5992" lry="1139" ulx="1094" uly="1013">luminis a iaſone cynereo conſcripti hũtis..libꝛos partia Et ſic eſt veriſimile vt dicit ſuper locum iſtum dominus buts i gtil44</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="1548" type="textblock" ulx="997" uly="1101">
        <line lrx="5424" lry="1235" ulx="1096" uly="1101">üles in ꝗb“ fcã iude machabei ⁊ ſocioꝝ eius diffuſe tractãt carqdinalis.ꝙ illo tempoꝛe ſcripſerũt iudeis habitatibus in e</line>
        <line lrx="5425" lry="1316" ulx="1075" uly="1193">ſed in h̊ libꝛo ponũtur bꝛeuiter ⁊ ſuccĩcte.vt pʒ in fine ca.ſcõi.vtqui pto de ſolẽnitatibus iſtis recipiendis.lʒ enim tempoꝛeiude pꝛi</line>
        <line lrx="5425" lry="1403" ulx="1073" uly="1279">ꝑppauꝑtatẽ pꝛedem volumẽ magnũ cõparare nõ poſſẽt.vłꝑꝑ eius . mũ feſtum fuerit inſtitutum.non tamena iudeis in egypto ma</line>
        <line lrx="5423" lry="1473" ulx="997" uly="1366">plixitatẽ attediati eẽnt legere.iſtud cõpẽdiũ poſſent habere de faci · nẽtibus receptũ.vt pʒ ex eius epiſtola ſequente in qua nulla fit</line>
        <line lrx="5421" lry="1548" ulx="1080" uly="1462">li et ſne tedio ꝑcurrere mẽtio de hoc feſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1728" type="textblock" ulx="748" uly="1525">
        <line lrx="5420" lry="1658" ulx="1078" uly="1525">legẽdo.SFuit ãt cõpilatio — Ancipit li . ⸗ 6 ch ſumꝰõꝛãtes Bᷓ ſcribatur iudeis.</line>
        <line lrx="5417" lry="1728" ulx="748" uly="1538">4 leg⸗ da rilao (LIncipit liber ſecidus. Mia tpe malo. tnunch ſumdͤztes eberur iuceis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7599" type="textblock" ulx="939" uly="1672">
        <line lrx="4379" lry="1705" ulx="3967" uly="1672">—„— O „»</line>
        <line lrx="5423" lry="1830" ulx="1049" uly="1674">cundi:vt magis videbii chabeorum. Cab. lI. ꝓvob. Regnatè ðᷣmetrio anno x MMos iudei.ma⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="1927" ulx="1003" uly="1772">ſnfra ⁊ miſſa iudeis habi 4 AKaͤtrib qui ſt P egy cxteſimo ſexageſimonono:nos nẽtes in hierlʒ ⁊ iu</line>
        <line lrx="6000" lry="2053" ulx="968" uly="1828">ttibe in egypto ab illis . fPptũ iudeis:ſalutẽ di· iudei ſcripſimꝰvòb ĩ tribulatio dea. „Senpn</line>
        <line lrx="5923" lry="2125" ulx="1075" uly="1984">gerat in iudeag cuz boe cut frẽs ꝗ ſt ĩ hieroſo ne⁊ ipetů ꝗ ſuꝑuenit nobi iſtis ibus bic reiin. o il l</line>
        <line lrx="5899" lry="2205" ulx="1070" uly="2067">in h libꝛi pfatione roga,  e . . eſſit iaſon a ſca tibus hic ↄtẽtis ⁊ꝛD 8  90</line>
        <line lrx="6000" lry="2296" ulx="1076" uly="2111">uerũt eos aliqᷓs ſolenni , /· lymis iudei⁊ qiĩ regi anmnis: ex quo receſſit lalon a leg alus in hoc li? ſcri. i ei</line>
        <line lrx="5923" lry="2403" ulx="1074" uly="2225">tates ſuſciꝑe q̃ ab eis fuie one iudea⁊ pacẽ bonã. Bñfaci  tra⁊ a regno. Roꝛta ſuccẽder̃t ptis. Sed ſ pooob⸗ nun</line>
        <line lrx="6000" lry="2501" ulx="1025" uly="2328">rant rõnabilr inſtitut. acvob de?  mèminerit teſtamẽ ⁊effuder̃t ſanguinẽ ĩnocctẽ.Et Ehecſenip ſcretage ctintniddn</line>
        <line lrx="5920" lry="2618" ulx="1067" uly="2412">Ssoineli e c hen Nti ſui qð locutꝰ?ſt ad abꝛabaʒ ? oauim ad dñʒ:  exàuditi ſumꝰ pta libertate tepoꝛ.]kx iuumi</line>
        <line lrx="5922" lry="2739" ulx="1065" uly="2505">⁊ tractatũ.qui ĩcipit. 3. ) iſaac ⁊ iãcob buoꝝ ſuoꝝ fideliũ obtulimꝰſacrificiũ ⁊ ſimilagi/ re ſimonis ⁊ deme kale</line>
        <line lrx="6000" lry="2837" ulx="1032" uly="2665">In pᷣma vero pte.ð poni ⸗ ⁊ det vòb coꝛ oĩbꝰ vt colaſ ei:⁊ nem: ⁊accendimꝰ lucernas:⁊ ſegnante boe d</line>
        <line lrx="6000" lry="2947" ulx="1073" uly="2764">rur inuitatio ad obian facit eiꝰ volſtatẽ coꝛde màgno ꝓpoſuim panes. Et nũc freqn ca iz. me libri. dAialld .</line>
        <line lrx="6000" lry="3068" ulx="1062" uly="2863">tis onn giur materia b? 2 aio voleti. Adaperiat còꝛvrm tate dies ſcenophegie mẽeſis capoc põt dici ꝙ öOæne naſns</line>
        <line lrx="5915" lry="3179" ulx="1079" uly="2998">libꝛi.capi.ſe.ibi.De iuda ĩ lege ſua ⁊ i pcepi ſuis: ⁊ faciät ſſeu.Annò centeſimo octogeſi/ gocium fuit inchon ige</line>
        <line lrx="5914" lry="3273" ulx="1068" uly="3094">o machabeo Lire⸗ i pacé. Exaudiat oꝛatões vĩas.? mooctauo ppls ꝗ ẽ hieroſolimiſ gun nne  rec, R .</line>
        <line lrx="6000" lry="3298" ulx="1073" uly="3195">mum pmo ſcribentes ca -S-itioerod. . ſorat 7 j .  ij ari, lummatu eſihennd ſt</line>
        <line lrx="5914" lry="3431" ulx="1069" uly="3209">Ptant ilor abnalcribt recõciliet vob:nec vos deſerat i i iundea ſenatuſq; Tiudas: ari⸗ anenti Die mnem Aunt</line>
        <line lrx="5993" lry="3524" ulx="1075" uly="3366">beniuolentiã.ſcdᷣo iuitãt . . . .. Poonit data pꝛo tpe nſicinſce P</line>
        <line lrx="5979" lry="3621" ulx="1069" uly="3449">eos ad teſti duplicis obſᷣnantiã.ibi. RegnÄte demetrio.ʒ ſuam ĩſe/ inchoationis.ibi vero ꝓ tꝑe conſummationis.Dicit ãt.nos iu. Eie</line>
        <line lrx="6000" lry="3651" ulx="1064" uly="3532">runt intẽtionem.ibi. Yacturi igi? Circa pᷣmum captãt duplłr eoꝛũ be dei ⁊c.qꝛ idẽ populus fuit tempoꝛe inde ⁊ ſimonis.⁊ cũ hocetiã enenn</line>
        <line lrx="5894" lry="3800" ulx="1033" uly="3621">niuolẽtiam.ſ.eos amicabiliter ſalutando.⁊ ꝓ eis humilr exoꝛando. eedẽ perſone numero in multis.vt pʒ de iuda ⁊ ſimoneꝗ fueft “”MU eſet</line>
        <line lrx="5910" lry="3826" ulx="1063" uly="3710">ibi. Bñ faciat vobis.Circa pᷣmum djr̃.Fratribꝰ.qð ẽ nomẽ amicabile. fres ⁊ ↄtẽpoꝛanei:vt pʒ.=.ca.pmi libꝛi.⁊ idẽ erat de multj alus. nſimin</line>
        <line lrx="6000" lry="3921" ulx="1070" uly="3785">nã frater dr quaſi vere alter ipſe.⁊ yocant eos fratre s.eo ꝙ erant de zʒ ¶ᷓn tribulatione.i.de tribulatione. a Et impetu ⁊ꝛc. ſcribẽ iſthi 6</line>
        <line lrx="6000" lry="4000" ulx="1069" uly="3880">eadem gẽte ⁊ ſub eadeʒz lege. b ¶ Qui ſũt ꝑ egyptũ iudeis.ſ.diſper do enim de ſue libertatis adeptione ⁊ feſtoꝛum receptione ba/ ſ⸗ 1</line>
        <line lrx="5911" lry="4099" ulx="1073" uly="3971">ſis.Ptolemeꝰ enĩ lagi filiꝰ qui pꝰᷣalexandrũ magnũ pᷣmus regnauit burunt tangere de pꝛecedenti tribulatione. —.M lefetn</line>
        <line lrx="6000" lry="4216" ulx="939" uly="4058">in egypto. ſicut ſupꝛa dcm̃ ẽ in pꝛimi libꝛi pncipio multos iudeos ca/ b¶ Ex quo receſſit iaſon a ſacta terra ⁊ a regno.hic.n.ãbiens ſa,⸗ ſußinf h</line>
        <line lrx="5861" lry="4334" ulx="1069" uly="4143">ptiuauit.quoꝝ aliq̊s ptolemeꝰ philadelphus ei ſuccedes relaxauit ĩ cerdotiu init ad regẽ antiochũ incitans eũ de tranſlatiõe iudeo dgen</line>
        <line lrx="6000" lry="4355" ulx="1075" uly="4231">fauoꝛc.⁊0.ĩterpᷣtũ.qui ſibi libꝛos moyſi.⁊ ſʒ aliqs totũ vetꝰ teſtamẽę rum ad gẽtiliũ ritũ: vt hr infra. 4. ca. ⁊ iſtud fuit pᷣncipiũ maloꝝ Wyran</line>
        <line lrx="5915" lry="4443" ulx="1071" uly="4320">tum tranſtulerunt de hebꝛeo in grecũ.multi tñ in egypto remàſerũt q̃ fecit antiochꝰ epiphanes in hierlm.vt habetur ſupꝛa pꝛimo li (ſiſeſc</line>
        <line lrx="5990" lry="4563" ulx="1070" uly="4406">⁊ ꝓcedente tpe acquiſierũt bona tẽpoꝛalia.⁊ ꝑ plis ꝓcreationẽ mul bxʒox et infra in hoc ſecũdo.ideo ſubditur. .OJMM Etinunt H</line>
        <line lrx="6000" lry="4610" ulx="1068" uly="4489">tiplicati ſũt gbus indei manẽtes in iudea ſcripſerunt.iõ ſubditur. c oꝛtaʒ ſuccẽderunt.i.poꝛtas ciuitatis ⁊ templi.vt haberur.</line>
        <line lrx="6000" lry="4705" ulx="1020" uly="4518">cBalut o irn.ac. tpacbona nam bona gucrra eligibilioꝛ pace A.capi.pmi libꝛi. d ¶ Et effu.ſan. inno. vt hĩ pꝛimo libꝛo ⁊ in n Ce b</line>
        <line lrx="5921" lry="4798" ulx="1071" uly="4605">mala. d Bnfaciat. . ↄnñi captãt eoꝝ bẽiuolẽtiã ꝓ eis exoꝛãdo di hoc ſecundo. e ¶ Et oꝛauimns ad om. magis pugnãtes oꝛa i erit</line>
        <line lrx="5872" lry="4867" ulx="1061" uly="4743">cẽtes. Bñfaciat vobis deꝰ.in ſpũalibꝰ ⁊ tẽpoꝛalibus. e ¶ Etme.te. tionibus qᷓ; cuʒ armis. f ¶ Et exauditi ſumꝰ.antiochi ducib iorte</line>
        <line lrx="6000" lry="4965" ulx="1069" uly="4824">ſui.i.firme pmiſſionis. f. Quod locutꝰẽ ad abꝛahã.Señ.i=. debellatis. gaE obtu. ſacri. ſimilaginẽ.ĩ templo recupato ſchii</line>
        <line lrx="6000" lry="5048" ulx="1016" uly="4917">80lEt iſaac.⁊2 6. h ¶Et iacob. 28. ⁊ ſupplẽdũ ẽ ꝗ ſũt de nũero. Der⸗ ⁊ purificato:vt hr̃ pᷣmo liꝰ.ꝗ.ca.⁊ d hic ſacrificium oblatio de miie</line>
        <line lrx="5912" lry="5154" ulx="1062" uly="4986">uoꝝ ſuoꝝ fideliũ.vł alłr lr̃am ſic iſgẽdo.Et meminerit teſtamèti ſui. animalibus.ſimilago farina ẽ frumenti delicatiſſima: de qᷓ fie ⸗ 1</line>
        <line lrx="6000" lry="5248" ulx="1071" uly="5095">.i. ꝓmiſſõis firme. Seruoꝝ ſuoꝝ fideliũ.i.ꝓ ſuis huis fidelibꝰ facte. bant panes pꝛopoſitionum. h tnunc frequentate.i.ſingu Mnrtitgerd</line>
        <line lrx="6000" lry="5333" ulx="1128" uly="5186">dad abꝛahã iſaac ⁊ iacob locut c.pᷣ qᷓ;tũ ad pr̃es illius teſtamenti. lis annis celebꝛate. i ¶ Dies ſcenophegie.i.purificationis tẽ ſinmin</line>
        <line lrx="5955" lry="5438" ulx="1021" uly="5274">i ¶ Et det vo.coꝛ oĩbꝰ vt colat eũ.fide ſpe ⁊ caritgte:ꝗbꝰ colitur dens pli uam conſtituit iudas.S.diebus celebꝛari a.ij. die menſis. iinntinig</line>
        <line lrx="5997" lry="5518" ulx="1011" uly="5354">cultu interioꝛi:vt dicit Aug.i enchiridion. k Et fa.eiꝰ vo.ꝑ effcm̃ k annocẽte.hic ↄnñᷣr ponitur declaratio ſeu confirmatio dicti. Pueſte Nain</line>
        <line lrx="5980" lry="5597" ulx="1068" uly="5437">in cultu exterioꝛi. l¶Coꝛde ma.⁊ aĩo vo.qꝛ deo ñ placẽt ſacriſicia ſcilz de tribulatione que ſuperuenerat eis tempoꝛe antiochi et Uinditinl</line>
        <line lrx="6000" lry="5680" ulx="1069" uly="5525">coacta.ſʒ volũtaria. m ¶ Adapiat coꝛ. xc tudẽda ⁊ intelligẽda. hoc fit pꝑ quãdã epiſtolam in egyptum tempoꝛe iude miſſam.c canſ n</line>
        <line lrx="5998" lry="5769" ulx="1023" uly="5557">n¶ Et in pce.ſuig oꝑe adimplendis. 0 8 fa.pa.vt vacare talibꝰ tenoꝛ hic recolitur cũ dicitur. Anno centeſimo octogeſimoocta üfger hen</line>
        <line lrx="5994" lry="5860" ulx="1074" uly="5697">valeatis. pi Exaudiat orones ve.vobisg ↄdeſcẽdẽdo. uo populus qui eſt hieroſolymis ⁊c.ſed hoc videtur falſuʒ.quia irznhnn</line>
        <line lrx="5997" lry="5943" ulx="1227" uly="5794">t re.vo.pctà pᷣterita remittẽdo. r ¶ Mec vos deſat i tꝑe malo. data epiſtole pcedentis que fuit ſcripta poſt moꝛtẽ iude q̃ſi.zo. nilſennſi</line>
        <line lrx="5997" lry="6044" ulx="1053" uly="5881">vos  tribulationibꝰ ↄſolãdo.  nachann hierlm ⁊ iundea. annis talis eſt. anno.iꝗ9.vt dictum eſt.⁊ ſic iudas longo tẽpoꝛe qnenen</line>
        <line lrx="5996" lry="6114" ulx="1019" uly="5965">t¶ Sumꝰoꝛã. ꝓ vo.q̃ſi dicãt.ita debetis oꝛare ꝓ nohis ⁊ acgeſcere p· ſcripſiſſet poſt moꝛtem ſuam. Dicendum ꝙ in epiſtola iudenu ninle Ke</line>
        <line lrx="5998" lry="6199" ulx="1072" uly="6054">titiõibꝰnfis.maxie de ſolẽnitatibꝰdeuotis. v Hegnãte deme. H meratio annoꝛum non incipit a pꝛincipio regni grecoꝛum ſicioa itueiffe</line>
        <line lrx="5996" lry="6294" ulx="1069" uly="6145">ↄñr inuitãt eos ad obſuatiã duplicis feſti.=ꝰ ponit᷑ ibi.Et diẽ ignis. alia:ſed ante vt bic innuit glo. ſed vbi icipit.nõ dicit.põt autem iii</line>
        <line lrx="6000" lry="6372" ulx="1070" uly="6224">Pꝛima in tres.qꝛ p ponit᷑ eoꝝ ĩuitatio.xꝰ dcĩ ↄfirmatio.ibi.Anno cẽ⸗ dici rationabiliter ꝙ incipit a duodecimo anno regni aſſueri. W</line>
        <line lrx="5996" lry="6462" ulx="1069" uly="6314">teſimo.ʒ?intẽta cõcluſio.ibi.Sacturi igit.Circa pᷣꝰ notat᷑ tpᷣs.cũ dr̃. in quo mirabili modo liberatus fuit populus iſrael a perſecu⸗ inittieinn</line>
        <line lrx="5997" lry="6549" ulx="1075" uly="6402">Regnãte demetrio ⁊c.Dicit h̊ glo. Rabani q iſte fuit demetriꝰ filiꝰ tione aman. vt hbabet Peſter.tertio capitulo.⁊ hoc pꝛopter dio ininrſaie</line>
        <line lrx="5992" lry="6645" ulx="1069" uly="6493">ſeleuci ꝗ regnauit tꝑe iude machabei.vt pʒ. .ca.pᷣmi libꝛi.ſʒ buic ocõ pꝛimo quia liberatio iſta fuit valde mirabilis ⁊ notabilis.iudei niuuldi</line>
        <line lrx="6000" lry="6718" ulx="1021" uly="6581">manifeſte ↄdicit quod ſegtur anno.ioo.hic ãt demetrius aũñ tᷣs hoc vero incipiebant numerationes annoꝛum a factis notabilibus kunnlſicf</line>
        <line lrx="6000" lry="6811" ulx="1074" uly="6665">fuit moꝛtuus.nã filiꝰ eius intrauit regnũ patrũ ſuoꝛũ anno.iss.vt h vt dictum eſt ſupꝛa.ſecundo quia liberatio illa fuit ſimilis iſtis nunniitſi⸗</line>
        <line lrx="5984" lry="6911" ulx="1068" uly="6754">ſupꝛa pᷣ libꝛo.io.ca.⁊ ante ipᷣm regnauerat alexander duobus annis.ꝗ tempoꝛibus antiochi. pꝛopter que epiſtola iude loquens de ünnmmn</line>
        <line lrx="5987" lry="6983" ulx="1082" uly="6839">interfecerat patrẽ ſuũ.vt pʒ in pᷣncipio eiuſdẽ capi.io.iſte vero deme hac liberatione incipit ab illa numerare. Aſſuerus vero ſecun⸗ WNN</line>
        <line lrx="5996" lry="7091" ulx="1017" uly="6924">trius filius pᷣmi demetru regnauit vſq; ad ãnũ.i72. in quo fuit capt“ dum computationem quam poſui Dañ.nono.regnauit annis iſelmißf</line>
        <line lrx="6000" lry="7164" ulx="1037" uly="7010">z incarceratꝰ:vt hr̃ pᷣmo libꝛo.iq.· ca.ex quo pʒ ꝙ iſte demetrius filiꝰ quadraginta velcirciter.⁊ ſica duodecio ãno regni eius inclu⸗ nigonintic</line>
        <line lrx="6000" lry="7242" ulx="1034" uly="7102">p̃mi demetru adhuc regnabat anno.ido.⁊ iõ quod dr hic. egnante ſiue in quo fuit facta liberatio populi ab aman perſecutione.re * hemie</line>
        <line lrx="5997" lry="7336" ulx="1037" uly="7185">demetrio anno. iso. intelligitur de ipſo. Ipſe vero ante captionẽ ſuã manent de regno eius.ʒo.anni.cui ſᷣm hebꝛeos quos in hoc ſe⸗ llintiie</line>
        <line lrx="5996" lry="7430" ulx="1066" uly="7274">cũ ſimone ſũmo ſacerdote ⁊ gente iudeoꝝ renouauit amicitinz. ⁊ c· cutus ſum in pꝛecedentibus ſucceſſit darius ioſſus eheſten e⸗ N</line>
        <line lrx="5997" lry="7543" ulx="1067" uly="7354">ceſlt ei plures libertates ⁊ pꝛinilegia q;ᷓ añ conceſſerat ionathe.nec gine filiꝰig regnauit..aãnis vſq; ad conſummatiõem templi e uunin</line>
        <line lrx="6000" lry="7599" ulx="1244" uly="7456">eſſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="887" type="textblock" ulx="44" uly="636">
        <line lrx="61" lry="781" ulx="44" uly="732">—</line>
        <line lrx="116" lry="786" ulx="97" uly="728">=</line>
        <line lrx="135" lry="793" ulx="118" uly="636">= —</line>
        <line lrx="185" lry="815" ulx="162" uly="657">— =–</line>
        <line lrx="196" lry="819" ulx="182" uly="707">= —</line>
        <line lrx="223" lry="835" ulx="192" uly="678">= =</line>
        <line lrx="277" lry="869" ulx="255" uly="704">—— ==</line>
        <line lrx="300" lry="887" ulx="279" uly="739"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="19" lry="1021" ulx="0" uly="971">—</line>
        <line lrx="35" lry="1025" ulx="21" uly="974">—</line>
        <line lrx="130" lry="1059" ulx="89" uly="1001">=</line>
        <line lrx="172" lry="1183" ulx="99" uly="898">=, = g</line>
        <line lrx="203" lry="1084" ulx="153" uly="944"> =</line>
        <line lrx="230" lry="1104" ulx="191" uly="675">SE = = E</line>
        <line lrx="249" lry="1111" ulx="219" uly="688">=,S == =</line>
        <line lrx="276" lry="1118" ulx="239" uly="872">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1457" type="textblock" ulx="1" uly="1061">
        <line lrx="22" lry="1299" ulx="1" uly="1249">E</line>
        <line lrx="50" lry="1310" ulx="23" uly="1234">—</line>
        <line lrx="72" lry="1310" ulx="58" uly="1244">—</line>
        <line lrx="82" lry="1315" ulx="68" uly="1265">—</line>
        <line lrx="101" lry="1343" ulx="82" uly="1271">—</line>
        <line lrx="184" lry="1347" ulx="164" uly="1121">— — —</line>
        <line lrx="187" lry="1385" ulx="178" uly="1213">— —</line>
        <line lrx="220" lry="1276" ulx="202" uly="1222">=</line>
        <line lrx="236" lry="1457" ulx="221" uly="1233"> =</line>
        <line lrx="286" lry="1401" ulx="262" uly="1061">= =e ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1503" type="textblock" ulx="202" uly="1310">
        <line lrx="240" lry="1385" ulx="202" uly="1310">S.</line>
        <line lrx="302" lry="1503" ulx="276" uly="1397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3260" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="262" lry="1549" ulx="0" uly="1445">es bihn</line>
        <line lrx="247" lry="1707" ulx="0" uly="1554">no ib</line>
        <line lrx="299" lry="1808" ulx="0" uly="1691">006 zetzuen</line>
        <line lrx="299" lry="1918" ulx="0" uly="1808">no a</line>
        <line lrx="238" lry="1998" ulx="7" uly="1900">ſns Mmamn</line>
        <line lrx="72" lry="2130" ulx="0" uly="2025">i</line>
        <line lrx="71" lry="2226" ulx="0" uly="2129">en</line>
        <line lrx="245" lry="2370" ulx="0" uly="2253">Et ſamaf</line>
        <line lrx="309" lry="2519" ulx="0" uly="2361">inf unui</line>
        <line lrx="288" lry="2536" ulx="50" uly="2446">„, ulhetreg</line>
        <line lrx="25" lry="2542" ulx="1" uly="2501">1</line>
        <line lrx="310" lry="2725" ulx="0" uly="2626">1 iſgme</line>
        <line lrx="310" lry="2818" ulx="0" uly="2700">iit tmminn</line>
        <line lrx="290" lry="2916" ulx="0" uly="2860">A ldt</line>
        <line lrx="308" lry="2990" ulx="128" uly="2884">dpoane</line>
        <line lrx="308" lry="3071" ulx="0" uly="2965">EI, golmfüt</line>
        <line lrx="308" lry="3178" ulx="0" uly="3060">mmi ummni</line>
        <line lrx="309" lry="3260" ulx="6" uly="3148">r, ummmim</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1652" type="textblock" ulx="246" uly="1511">
        <line lrx="262" lry="1647" ulx="246" uly="1514">— =</line>
        <line lrx="272" lry="1652" ulx="257" uly="1511">S S=</line>
        <line lrx="302" lry="1592" ulx="283" uly="1514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1681" type="textblock" ulx="263" uly="1645">
        <line lrx="295" lry="1681" ulx="263" uly="1645">NWV</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1754" type="textblock" ulx="228" uly="1603">
        <line lrx="259" lry="1734" ulx="228" uly="1667">=</line>
        <line lrx="274" lry="1742" ulx="260" uly="1682">=</line>
        <line lrx="303" lry="1754" ulx="265" uly="1603">☛ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1830" type="textblock" ulx="267" uly="1762">
        <line lrx="276" lry="1830" ulx="267" uly="1762">=—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1843" type="textblock" ulx="248" uly="1773">
        <line lrx="258" lry="1820" ulx="248" uly="1773">S=</line>
        <line lrx="266" lry="1826" ulx="259" uly="1776">=</line>
        <line lrx="281" lry="1843" ulx="274" uly="1805">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1825" type="textblock" ulx="295" uly="1799">
        <line lrx="303" lry="1825" ulx="295" uly="1799">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1850" type="textblock" ulx="295" uly="1827">
        <line lrx="303" lry="1850" ulx="295" uly="1827">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1919" type="textblock" ulx="230" uly="1832">
        <line lrx="273" lry="1919" ulx="230" uly="1832">S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1923" type="textblock" ulx="274" uly="1864">
        <line lrx="290" lry="1923" ulx="282" uly="1864">SES</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1962" type="textblock" ulx="279" uly="1933">
        <line lrx="294" lry="1946" ulx="291" uly="1933">1</line>
        <line lrx="283" lry="1951" ulx="279" uly="1942">.</line>
        <line lrx="295" lry="1962" ulx="293" uly="1951">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2013" type="textblock" ulx="240" uly="1936">
        <line lrx="250" lry="1996" ulx="240" uly="1946">—</line>
        <line lrx="269" lry="2003" ulx="253" uly="1936">S=ꝛ=</line>
        <line lrx="294" lry="2013" ulx="270" uly="1940">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2021" type="textblock" ulx="291" uly="1969">
        <line lrx="304" lry="2021" ulx="291" uly="1969">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2182" type="textblock" ulx="127" uly="2080">
        <line lrx="209" lry="2182" ulx="127" uly="2080">Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2108" type="textblock" ulx="291" uly="2044">
        <line lrx="303" lry="2072" ulx="291" uly="2044">1</line>
        <line lrx="304" lry="2108" ulx="294" uly="2089">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2124" type="textblock" ulx="258" uly="2040">
        <line lrx="289" lry="2124" ulx="258" uly="2040"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2282" type="textblock" ulx="219" uly="2112">
        <line lrx="267" lry="2178" ulx="219" uly="2112">S</line>
        <line lrx="307" lry="2282" ulx="259" uly="2121">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2264" type="textblock" ulx="127" uly="2177">
        <line lrx="181" lry="2240" ulx="127" uly="2188">kE</line>
        <line lrx="222" lry="2256" ulx="184" uly="2177">2</line>
        <line lrx="255" lry="2264" ulx="242" uly="2194">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2315" type="textblock" ulx="292" uly="2301">
        <line lrx="297" lry="2315" ulx="292" uly="2301">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2370" type="textblock" ulx="247" uly="2302">
        <line lrx="259" lry="2352" ulx="247" uly="2302">—</line>
        <line lrx="290" lry="2361" ulx="281" uly="2328">—</line>
        <line lrx="290" lry="2340" ulx="283" uly="2309">=</line>
        <line lrx="307" lry="2370" ulx="292" uly="2321">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2358" type="textblock" ulx="298" uly="2331">
        <line lrx="299" lry="2341" ulx="298" uly="2331">8</line>
        <line lrx="304" lry="2358" ulx="298" uly="2342">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2448" type="textblock" ulx="279" uly="2393">
        <line lrx="286" lry="2448" ulx="279" uly="2393">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3334" type="textblock" ulx="126" uly="3253">
        <line lrx="335" lry="3334" ulx="126" uly="3253">Gnenicnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4767" type="textblock" ulx="0" uly="3334">
        <line lrx="307" lry="3437" ulx="94" uly="3334">Miüdanneg</line>
        <line lrx="307" lry="3507" ulx="0" uly="3422">mmgtonis Niin</line>
        <line lrx="306" lry="3596" ulx="8" uly="3502">udetſimonistidte</line>
        <line lrx="306" lry="3698" ulx="0" uly="3601">Pdeincttſmonzn</line>
        <line lrx="305" lry="3780" ulx="0" uly="3682">diteenndennit</line>
        <line lrx="305" lry="3867" ulx="0" uly="3764">4 a Erinperte</line>
        <line lrx="305" lry="3961" ulx="0" uly="3862">etſeſtnum unnn,</line>
        <line lrx="153" lry="4029" ulx="0" uly="3956">buluione.</line>
        <line lrx="304" lry="4137" ulx="0" uly="4051">maſepohcnctt</line>
        <line lrx="306" lry="4211" ulx="0" uly="4136">nmnzeüdenuttitit</line>
        <line lrx="304" lry="4315" ulx="0" uly="4226">Atilnd funnpint</line>
        <line lrx="303" lry="4410" ulx="0" uly="4316">nytbabenigugil</line>
        <line lrx="128" lry="4480" ulx="0" uly="4412">lbaitur.</line>
        <line lrx="303" lry="4592" ulx="0" uly="4495">imrstien hen</line>
        <line lrx="302" lry="4688" ulx="0" uly="4586">nimobipmiwe</line>
        <line lrx="303" lry="4767" ulx="0" uly="4684">Hoim mageg</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="4852" type="textblock" ulx="0" uly="4764">
        <line lrx="339" lry="4852" ulx="0" uly="4764">mditiſum nnthnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4949" type="textblock" ulx="0" uly="4856">
        <line lrx="292" lry="4949" ulx="0" uly="4856">nilagineitenpetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4997" type="textblock" ulx="290" uly="4858">
        <line lrx="302" lry="4883" ulx="290" uly="4858">8</line>
        <line lrx="302" lry="4909" ulx="294" uly="4883">8</line>
        <line lrx="301" lry="4997" ulx="291" uly="4980">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5034" type="textblock" ulx="0" uly="4946">
        <line lrx="317" lry="5034" ulx="0" uly="4946">picſonfum Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5844" type="textblock" ulx="0" uly="5031">
        <line lrx="306" lry="5123" ulx="0" uly="5031">cntidelicniſinunft</line>
        <line lrx="301" lry="5219" ulx="0" uly="5110">nunefrunni</line>
        <line lrx="300" lry="5315" ulx="3" uly="5208">opbegieiufenp⸗</line>
        <line lrx="300" lry="5390" ulx="0" uly="5279">celemt5eſi</line>
        <line lrx="300" lry="5485" ulx="0" uly="5385">mroſencnimmnin</line>
        <line lrx="300" lry="5572" ulx="1" uly="5465">mrestenhermd</line>
        <line lrx="300" lry="5669" ulx="0" uly="5544">mlenyme ikenin</line>
        <line lrx="294" lry="5765" ulx="3" uly="5639">enteſnooeſin</line>
        <line lrx="291" lry="5844" ulx="0" uly="5731">a orfihel ili,</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2073" type="textblock" ulx="124" uly="1989">
        <line lrx="350" lry="2073" ulx="124" uly="1989">Dbsenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="7478" type="textblock" ulx="534" uly="7380">
        <line lrx="967" lry="7478" ulx="534" uly="7380">gat de hello</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="955" type="textblock" ulx="522" uly="738">
        <line lrx="1993" lry="861" ulx="566" uly="738">cũdi.vt pʒ.i.Eſdre.(.⁊ Nee.is.vſq; ad debel</line>
        <line lrx="2580" lry="955" ulx="522" uly="849">xãdrũ magnũ ſᷣm hebꝛeos.ſicẽ dixi pleniꝰſuꝑ libꝝ Eſdre ⁊ Dañ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="1217" type="textblock" ulx="568" uly="938">
        <line lrx="2581" lry="1053" ulx="568" uly="938">a q alexãdro ĩcipit regnũ grecoꝝ.vt dictũ ẽ ĩ pꝛincipio pᷣmi libꝛi</line>
        <line lrx="2577" lry="1136" ulx="569" uly="1029">cniꝰregni fluxerãt.iꝗS.ãni.qn purificatũ fuit tẽplũ ꝑ iudã ma/</line>
        <line lrx="2577" lry="1217" ulx="568" uly="1111">chabeũ.vt hr̃.S.i.li. .c.ducibꝰantiochi debellatis.Iſti po anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1295" type="textblock" ulx="528" uly="1197">
        <line lrx="2603" lry="1295" ulx="528" uly="1197">ſitiũcti ſaciũt annos.issS.ĩ epła iude numeratos. a.¶ Ariſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1387" type="textblock" ulx="569" uly="1286">
        <line lrx="2578" lry="1387" ulx="569" uly="1286">bolo ma.pto.ſ.philometoꝛis ꝗ fuit nepos antiochi ephiphanis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1723" type="textblock" ulx="567" uly="1373">
        <line lrx="2612" lry="1478" ulx="579" uly="1373">vt oſtẽſũ fuit Dañ.ii.⁊ adhuc oſtẽdet᷑ ifra.ꝗ·c.⁊ ꝑ ↄñs fuit tꝑe</line>
        <line lrx="1897" lry="1562" ulx="573" uly="1463">iude machabei. vt</line>
        <line lrx="1236" lry="1647" ulx="584" uly="1548">pʒz ex ſupꝛadictis p</line>
        <line lrx="1216" lry="1723" ulx="567" uly="1633">libꝛo.huiꝰaut ptole</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1827" type="textblock" ulx="583" uly="1719">
        <line lrx="1196" lry="1827" ulx="583" uly="1719">mei dr ariſtobolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2252" type="textblock" ulx="578" uly="1943">
        <line lrx="1054" lry="2085" ulx="579" uly="1943">libꝛos moyſi.</line>
        <line lrx="1180" lry="2169" ulx="581" uly="2067">natione iudeꝰ.ideo</line>
        <line lrx="1121" lry="2252" ulx="578" uly="2141">ſubdit. b (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2226" type="textblock" ulx="1116" uly="2158">
        <line lrx="1184" lry="2226" ulx="1116" uly="2158">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2424" type="textblock" ulx="529" uly="2241">
        <line lrx="1225" lry="2343" ulx="585" uly="2241">eſt de ge.xpᷣoꝝ ſa.i.</line>
        <line lrx="1185" lry="2424" ulx="529" uly="2332">ynctoꝝ.xpᷣs enim a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2502" type="textblock" ulx="579" uly="2415">
        <line lrx="1185" lry="2502" ulx="579" uly="2415">chꝛiſmate dfr.deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2576" type="textblock" ulx="577" uly="2505">
        <line lrx="1247" lry="2576" ulx="577" uly="2505">dit eni ab aaron.tñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3637" type="textblock" ulx="580" uly="2590">
        <line lrx="1187" lry="2663" ulx="582" uly="2590">linea recta ſacerdo</line>
        <line lrx="1190" lry="2767" ulx="584" uly="2676">tal nõ ꝑuenit vſq;</line>
        <line lrx="1190" lry="2847" ulx="588" uly="2760">ad eũ. alu/</line>
        <line lrx="1181" lry="2930" ulx="585" uly="2851">tez. ſ. aie. d ¶ Et</line>
        <line lrx="1186" lry="3024" ulx="583" uly="2937">ſanitatez coꝛpoꝛis.</line>
        <line lrx="1175" lry="3129" ulx="581" uly="3019">Et ſubdit᷑ epłe nar</line>
        <line lrx="1184" lry="3203" ulx="580" uly="3112">ratio ĩ q̃ ponit᷑ pᷣmo</line>
        <line lrx="1180" lry="3285" ulx="590" uly="3198">tuaſio ſui ꝑiculi.⁊</line>
        <line lrx="1185" lry="3385" ulx="588" uly="3283">ꝓſtratio antiochi.</line>
        <line lrx="1185" lry="3462" ulx="581" uly="3372">ibi. Nã cũ in ꝑſide.</line>
        <line lrx="1183" lry="3548" ulx="585" uly="3457">Circa pᷣmũ dicitur.</line>
        <line lrx="1183" lry="3637" ulx="733" uly="3552">e ma.pꝑi.tꝑe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3791" type="textblock" ulx="546" uly="3561">
        <line lrx="591" lry="3616" ulx="546" uly="3561">e</line>
        <line lrx="1140" lry="3791" ulx="548" uly="3633">i bi epiphanis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3797" type="textblock" ulx="734" uly="3723">
        <line lrx="1184" lry="3797" ulx="734" uly="3723">deo libera.ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="4072" type="textblock" ulx="517" uly="3804">
        <line lrx="1197" lry="3909" ulx="517" uly="3804">gra nõ vtute nf̃a vł</line>
        <line lrx="1212" lry="3996" ulx="591" uly="3896">merit!. g a⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="4072" ulx="562" uly="3982">gnifice gras agimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="4157" type="textblock" ulx="604" uly="4069">
        <line lrx="1185" lry="4157" ulx="604" uly="4069">ipi.tanq; de benefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="4333" type="textblock" ulx="551" uly="4155">
        <line lrx="1207" lry="4244" ulx="592" uly="4155">cus eius grait.</line>
        <line lrx="1190" lry="4333" ulx="551" uly="4169">bApoteg ad. ta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="4504" type="textblock" ulx="576" uly="4327">
        <line lrx="1193" lry="4431" ulx="587" uly="4327">re...ſyrie ⁊ perſidis.</line>
        <line lrx="1190" lry="4504" ulx="576" uly="4414">cui regnũ erat val</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="4592" type="textblock" ulx="595" uly="4502">
        <line lrx="1233" lry="4592" ulx="595" uly="4502">de magne potẽtie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="5123" type="textblock" ulx="557" uly="4589">
        <line lrx="1190" lry="4689" ulx="602" uly="4589">vtutis.  ¶ Dimi</line>
        <line lrx="1192" lry="4765" ulx="597" uly="4675">cauimꝰ. debellatis</line>
        <line lrx="1133" lry="4846" ulx="593" uly="4763">cius ducibus.</line>
        <line lrx="1194" lry="4955" ulx="557" uly="4831">k¶ ¶ Ppe enſ ebuli.i.</line>
        <line lrx="1190" lry="5114" ulx="585" uly="4940">Kenhr  aine</line>
        <line lrx="1193" lry="5123" ulx="593" uly="5030">venire. ¶ ¶ Fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="5224" type="textblock" ulx="590" uly="5098">
        <line lrx="2041" lry="5224" ulx="590" uly="5098">de ꝑſide eos ⁊c.⁊ pʒ ex dictis oͦmo libꝛo. me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="1804" type="textblock" ulx="1303" uly="1553">
        <line lrx="2586" lry="1698" ulx="1303" uly="1553">ſtoboloò magiſtro ptolomei regꝗ</line>
        <line lrx="2581" lry="1804" ulx="1304" uly="1673">quᷣi ẽ de gñůe xpᷣoꝝ ſacerdotuʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2064" type="textblock" ulx="1128" uly="1801">
        <line lrx="2642" lry="1940" ulx="1314" uly="1801">his ꝗĩ egypto ſt iudeiſ: ſalutẽ?</line>
        <line lrx="2644" lry="2064" ulx="1128" uly="1902">ꝑ ſanitatẽ. ð magniſ Picůla ðo libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2052" type="textblock" ulx="1044" uly="1995">
        <line lrx="1210" lry="2052" ulx="1044" uly="1995">erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="2138" type="textblock" ulx="1315" uly="2022">
        <line lrx="2581" lry="2138" ulx="1315" uly="2022">rati magnifice grâs agimꝰipᷣi:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2472" type="textblock" ulx="1275" uly="2130">
        <line lrx="2630" lry="2260" ulx="1275" uly="2130">pote qaàdũſus tale regẽ dimica/</line>
        <line lrx="2579" lry="2367" ulx="1328" uly="2232">uimꝰ. Ipſe. n. ebulire feẽ de pſi</line>
        <line lrx="2645" lry="2472" ulx="1317" uly="2345">dẽ eoſpugner̃t ð nos⁊ ſcãʒ cita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="2577" type="textblock" ulx="1316" uly="2459">
        <line lrx="2577" lry="2577" ulx="1316" uly="2459">tẽ. Nam cũ in perſide eſſet dux</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2693" type="textblock" ulx="1321" uly="2571">
        <line lrx="2641" lry="2693" ulx="1321" uly="2571">ipe:⁊cũ ipſo imẽſus exercitꝰ:ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="3242" type="textblock" ulx="1301" uly="2679">
        <line lrx="2582" lry="2803" ulx="1318" uly="2679">cidit ĩ tẽplõ nanee:ↄſiliò vᷣceptꝰ</line>
        <line lrx="2574" lry="2906" ulx="1307" uly="2783">ſacerdotũ nũc. Eteni cũ e babi</line>
        <line lrx="2568" lry="3021" ulx="1314" uly="2895">tatůrꝰvenit ad locuʒ antiochꝰ⁊</line>
        <line lrx="2574" lry="3129" ulx="1301" uly="3007">amici eiꝰ: ⁊ u᷑t acciperet pecũias</line>
        <line lrx="2575" lry="3242" ulx="1316" uly="3115">multas doꝶj noie. Cuqʒ pꝛopo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3344" type="textblock" ulx="1318" uly="3229">
        <line lrx="2639" lry="3344" ulx="1318" uly="3229">ſuiſſent as ſacerdoteſ nanee: ?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4238" type="textblock" ulx="1313" uly="3346">
        <line lrx="2572" lry="3477" ulx="1317" uly="3346">ipe cũ paud igreſſus ect itra am</line>
        <line lrx="2575" lry="3569" ulx="1315" uly="3456">bitũ phani clauſe tẽplũ.Cũ autẽ</line>
        <line lrx="2574" lry="3681" ulx="1317" uly="3558">itraſſet antiochꝰ aꝑtoqʒ òccul⸗</line>
        <line lrx="2574" lry="3804" ulx="1320" uly="3679">to aditu tẽpli mittentes lapides</line>
        <line lrx="2575" lry="3920" ulx="1317" uly="3786">ꝑcuſſerũt ducẽ ⁊ eoſꝗ cũ eo erãt</line>
        <line lrx="2576" lry="4026" ulx="1313" uly="3890">⁊ diuiſerunt mẽbꝛati: ⁊ capitibꝰ</line>
        <line lrx="2575" lry="4124" ulx="1320" uly="4003">qputatʒ foꝛas piecerũt. Per oia</line>
        <line lrx="2582" lry="4238" ulx="1324" uly="4116">bñdictꝰde?ꝰꝗ t᷑didit impios. Fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4345" type="textblock" ulx="1322" uly="4229">
        <line lrx="2638" lry="4345" ulx="1322" uly="4229">ctůri igit᷑ quinta ⁊ viceſima die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="5015" type="textblock" ulx="1325" uly="4336">
        <line lrx="2583" lry="4461" ulx="1325" uly="4336">mẽſiscaſleu prificationẽ tẽpli</line>
        <line lrx="2584" lry="4582" ulx="1332" uly="4445">neceſſariũ duůxim ſignificare vo</line>
        <line lrx="2586" lry="4695" ulx="1327" uly="4562">bis:vt ⁊ vos quoqʒ agat᷑ diem</line>
        <line lrx="2585" lry="4805" ulx="1325" uly="4665">ignis ꝗ dat? ſcenophegie. ⁊ diẽʒ</line>
        <line lrx="2589" lry="4915" ulx="1346" uly="4785">ignis ꝗ dat?ẽ qñ neemias ediſi/</line>
        <line lrx="2585" lry="5015" ulx="1327" uly="4892">cato tẽplo ⁊ altari o vtulit ſacriſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="5211" type="textblock" ulx="2179" uly="5126">
        <line lrx="2587" lry="5211" ulx="2179" uly="5126">ä cuzĩ pſide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="6365" type="textblock" ulx="549" uly="5193">
        <line lrx="2587" lry="5318" ulx="586" uly="5193">izuir fit narratio de antiochi pſtratiõe.cũ ſubdit. n¶ Leci⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="5405" ulx="590" uly="5285">dit ĩ tẽ.na.dicũt alig ꝙ G dĩ de antiocho epiphane ꝗ fuit contẽ</line>
        <line lrx="2581" lry="5493" ulx="588" uly="5378">poꝛaneꝰiude machabeo.⁊ ſic videt᷑ hec expoſitio pᷣcedẽtibꝰcõ⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="5578" ulx="581" uly="5462">coꝛdare.Sʒ huic obuiat qð dictũ E. S.i. li.c.õ ꝙ antiochepipha</line>
        <line lrx="2586" lry="5667" ulx="591" uly="5555">nes moꝛtuꝰfuit lãguoxꝛe in lecto ſuo nõ ĩ tẽplo nec gladio.ſic dĩ</line>
        <line lrx="2587" lry="5749" ulx="594" uly="5633">B.ſilr ĩfra.9.c.dr q moꝛtufuit in mõtibꝰmiſerrime reuertẽdo</line>
        <line lrx="2586" lry="5841" ulx="580" uly="5722">de pſide. Ad h ãt rñdẽt doctoꝛes dicti ꝙ ꝓ tãto d h ĩ tẽplona/</line>
        <line lrx="2587" lry="5929" ulx="592" uly="5814">nee cecidiſſe eo ꝙ ibi moꝛtui fuerũt amici eiꝰ.vt h̊ dr̃.ꝗ ert ro</line>
        <line lrx="2580" lry="6015" ulx="549" uly="5897">bur ſui exercit.ſiẽ de hoĩe cui ↄtingit magnũ ĩfoꝛtuniũ.dr cõi⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="6092" ulx="588" uly="5997">ter ꝙ e moꝛtuꝰ.&amp;̊ᷣ ĩ ꝑſona ſua ſit viuus.⁊ ſic dicũt ꝙ de illo tẽplo</line>
        <line lrx="2585" lry="6183" ulx="595" uly="6073">euaſit antiochꝰ. Sʒ huic rñũſiõi videt᷑ obuiare qð ſubdit᷑.clau:</line>
        <line lrx="2586" lry="6278" ulx="593" uly="6159">ſerũt tẽplũ cũ ĩtraſſet antiochꝰ.⁊ ſic non videt q euaſerit. qꝛ ſa</line>
        <line lrx="2590" lry="6365" ulx="601" uly="6246">cerdotes moꝛtẽ ei magis q̃rebãt qᷓ; alioꝝ.iõ ſubdit᷑. Percuſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="6432" type="textblock" ulx="560" uly="6330">
        <line lrx="1268" lry="6432" ulx="560" uly="6330">rüũt ducẽ pᷣ ⁊ ncipalxr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="6446" type="textblock" ulx="1273" uly="6349">
        <line lrx="2589" lry="6446" ulx="1273" uly="6349">Et eos ꝗ cũ eo erãt cõſequẽter.Et diuiſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="6538" type="textblock" ulx="605" uly="6414">
        <line lrx="2588" lry="6538" ulx="605" uly="6414">rũt mẽbꝛatim.Qõð aũt ꝑ ducè itelligat rex antioch pʒ ex pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="6680" type="textblock" ulx="561" uly="6507">
        <line lrx="1222" lry="6618" ulx="595" uly="6507">pio ptis huiꝰ.vbi dr̃.</line>
        <line lrx="1219" lry="6680" ulx="561" uly="6596">phanes. vt dicũt iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="6709" type="textblock" ulx="1224" uly="6521">
        <line lrx="2590" lry="6626" ulx="1228" uly="6521">Nãcũ ĩꝑſide eẽt dux ipſe.i.antiochus epi</line>
        <line lrx="2593" lry="6709" ulx="1224" uly="6614">igit᷑ ꝑꝑ iſta dicũt aliq ꝙ ſcriptura loꝗt bic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="7057" type="textblock" ulx="591" uly="6765">
        <line lrx="2592" lry="6894" ulx="591" uly="6765">filiꝰſũt q̃ſi vna ꝑſ. ona. nã pr quodãmodo manet ĩ filio.ſm illud</line>
        <line lrx="2593" lry="6981" ulx="597" uly="6850">Eccle. ʒo. Moꝛtuẽ pr eꝰæ q̃ſi nõ ẽ moꝛtuꝰ.reliꝗt eni filiũ ſiłeʒ</line>
        <line lrx="2592" lry="7057" ulx="594" uly="6937">ſibi. Ideo nõ ẽ mirãdũ ſi ſcriptura ante loquens ĩmediate de fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="7145" type="textblock" ulx="515" uly="7027">
        <line lrx="3175" lry="7145" ulx="515" uly="7027">lio trãſit ad patrẽ. Srequẽter enĩ ĩ ſacra ſcriptura fit tał trãſitꝰ x¶ Zerribilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="7403" type="textblock" ulx="543" uly="7117">
        <line lrx="2595" lry="7249" ulx="549" uly="7117">de vna pl⸗ ona ad aliã ꝑꝑaffinitatẽ.ſic̃ ondi ĩ pᷣncipio HGeñ. loquẽ</line>
        <line lrx="2593" lry="7328" ulx="543" uly="7201">do de modis exponẽdi ſcripturã ſacrã. ſic igit ſtelligẽdo dr. Nã</line>
        <line lrx="2590" lry="7403" ulx="545" uly="7293">cũ ꝑſide eẽt dux.i.antiochꝰmagnꝰ.cecidit ĩ tẽplo nanee.nã fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="7515" type="textblock" ulx="973" uly="7390">
        <line lrx="2585" lry="7515" ulx="973" uly="7390">aſcipione aphꝛicano. rediẽs ad terrã ſuã moꝛtuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="868" type="textblock" ulx="1997" uly="757">
        <line lrx="2563" lry="868" ulx="1997" uly="757">lationez ei p ale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="775" type="textblock" ulx="2058" uly="601">
        <line lrx="3278" lry="775" ulx="2058" uly="601">Machabeoy II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="999" type="textblock" ulx="2705" uly="779">
        <line lrx="4908" lry="922" ulx="2713" uly="779">fuit in hoc templo. vt dixi plenius Dañ.ii. o ¶ Cõſilio deceptus ſa</line>
        <line lrx="4905" lry="999" ulx="2705" uly="885">cerdotũ nanee.nã vt interficerẽt eũ eo  eẽt pdatoꝛ temploꝛum. in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="1073" type="textblock" ulx="2705" uly="966">
        <line lrx="3927" lry="1073" ulx="2705" uly="966">duxerunt ad illud quod ſubditur. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1066" type="textblock" ulx="4073" uly="996">
        <line lrx="4811" lry="1066" ulx="4073" uly="996">tenim cum ea.i.nanea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1254" type="textblock" ulx="2657" uly="1056">
        <line lrx="4981" lry="1182" ulx="2657" uly="1056">ql Pabitaturus venit.i.facturus ei reuerentiam. rEt vt accipe</line>
        <line lrx="4901" lry="1254" ulx="2684" uly="1152">ret pecunias multas.hoc eni ſibi pꝓmiſerãt ſacerdotes ꝙ facta diane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="1504" type="textblock" ulx="2658" uly="1329">
        <line lrx="2698" lry="1379" ulx="2658" uly="1329">6</line>
        <line lrx="3601" lry="1504" ulx="2695" uly="1404">ſũptus tẽpli vel ſacrificioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="1717" type="textblock" ulx="2717" uly="1596">
        <line lrx="3969" lry="1717" ulx="2717" uly="1596">cia. Nã cũ i perſidẽ ducerentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1945" type="textblock" ulx="2718" uly="1714">
        <line lrx="4009" lry="1853" ulx="2718" uly="1714">patres noſtri ſacerdotes ꝗ tunc</line>
        <line lrx="4023" lry="1945" ulx="2720" uly="1820">cultoꝛes dei erqt:accèptũ igneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="2120" type="textblock" ulx="2707" uly="1924">
        <line lrx="5052" lry="2057" ulx="2707" uly="1924">ð altario culte àbſcõderũt ĩvalie</line>
        <line lrx="4982" lry="2120" ulx="4050" uly="2026">nes ad eius moꝛtezʒ parra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="2162" type="textblock" ulx="2681" uly="2029">
        <line lrx="3990" lry="2162" ulx="2681" uly="2029">vbi erat puteꝰ altꝰ⁊ ſiccũs:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="2382" type="textblock" ulx="2719" uly="2259">
        <line lrx="4069" lry="2382" ulx="2719" uly="2259">tus eẽt locꝰ. Cũu It pteriſſent Ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="3035" type="textblock" ulx="2711" uly="2368">
        <line lrx="3969" lry="2480" ulx="2721" uly="2368">multi:⁊ placuit deo vt mitteret</line>
        <line lrx="3972" lry="2603" ulx="2720" uly="2486">neemiasa rege ꝑſidis:nepotes</line>
        <line lrx="3973" lry="2707" ulx="2723" uly="2585">ſacerdotũ illoꝝ ꝗ abſcõderãt mi</line>
        <line lrx="3970" lry="2813" ulx="2717" uly="2696">ſit ad reqrẽdũ ignẽ:⁊ ſicut narra</line>
        <line lrx="3987" lry="2931" ulx="2723" uly="2808">uerũt nob.nõ iuenerũt ignẽ ſed</line>
        <line lrx="3978" lry="3035" ulx="2711" uly="2918">aquã craſſaʒ.Et iuſſit eos hauri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3153" type="textblock" ulx="2716" uly="3026">
        <line lrx="4047" lry="3153" ulx="2716" uly="3026">re ⁊ afferre ſibi:⁊ ſacrificia qᷓ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3372" type="textblock" ulx="2717" uly="3137">
        <line lrx="3976" lry="3264" ulx="2717" uly="3137">poſita erãt iuſſit ſacerdos nee/</line>
        <line lrx="3974" lry="3372" ulx="2717" uly="3251">mias aſpergi ipſa aqua:⁊ ligna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3477" type="textblock" ulx="2722" uly="3357">
        <line lrx="4013" lry="3477" ulx="2722" uly="3357">⁊ q̃ erãt ſuperpoſita. Atqʒ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="3799" type="textblock" ulx="2658" uly="3462">
        <line lrx="3969" lry="3612" ulx="2658" uly="3462">factum ẽ tps affuit quo ſol re⸗</line>
        <line lrx="3994" lry="3715" ulx="2710" uly="3573">fulxit ꝗ pꝛiꝰerat ĩ nubiloãccẽſuſ</line>
        <line lrx="3974" lry="3799" ulx="2710" uly="3690">ẽ ignis magnꝰ ita vt oẽs mirarẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3903" type="textblock" ulx="2714" uly="3788">
        <line lrx="4017" lry="3903" ulx="2714" uly="3788">tur. OQꝛatiònẽ autem faciebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4460" type="textblock" ulx="2715" uly="3908">
        <line lrx="3979" lry="4020" ulx="2715" uly="3908">omnes ſacerdotes dum comſũ/</line>
        <line lrx="3981" lry="4122" ulx="2716" uly="4018">maretur ſacrificium ionatha in/</line>
        <line lrx="3977" lry="4251" ulx="2721" uly="4134">choante:cereris autem reſpon/</line>
        <line lrx="3979" lry="4343" ulx="2717" uly="4239">dentibus.Et neemie erat oꝛatõ</line>
        <line lrx="3990" lry="4460" ulx="2722" uly="4351">hunc habens modũ. Domine/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="4562" type="textblock" ulx="2723" uly="4466">
        <line lrx="4045" lry="4562" ulx="2723" uly="4466">deus omium creatoꝛ terribilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="5024" type="textblock" ulx="2721" uly="4566">
        <line lrx="3981" lry="4692" ulx="2721" uly="4566">et foꝛtis iuſtůs ⁊ miſericoꝛsqui</line>
        <line lrx="3985" lry="4799" ulx="2721" uly="4677">ſolꝰes bonꝰrex:ſõlꝰpᷣſtãs:ſolꝰiu</line>
        <line lrx="3990" lry="4910" ulx="2723" uly="4792">ſtus ⁊ oĩpotẽſ⁊ et᷑nꝰꝗ libaſiſrłð</line>
        <line lrx="3985" lry="5024" ulx="2722" uly="4898">omni malo: ꝗ feciſti patres ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1419" type="textblock" ulx="2703" uly="1231">
        <line lrx="4714" lry="1339" ulx="2703" uly="1231">debita reuerentia traderent ei pecunias que erant in tempio.</line>
        <line lrx="4902" lry="1419" ulx="2785" uly="1315">Dotis nomine.i.ꝗbus dotatũ erat templuz.nec erãt neceſſarie ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="1596" type="textblock" ulx="3686" uly="1409">
        <line lrx="5030" lry="1528" ulx="3686" uly="1409">t¶ Cũq; ꝓpoſuiſſent eas.vt magis al</line>
        <line lrx="4902" lry="1596" ulx="4053" uly="1510">licerẽt eü. v ¶Clauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2023" type="textblock" ulx="4091" uly="1590">
        <line lrx="4963" lry="1690" ulx="4095" uly="1590">rüt templũ.quaſi hbaben</line>
        <line lrx="4905" lry="1776" ulx="4096" uly="1682">tes ad eum negocium ſe/</line>
        <line lrx="4897" lry="1866" ulx="4098" uly="1779">cretum. x¶Apertoq;</line>
        <line lrx="4900" lry="1948" ulx="4091" uly="1855">occulto aditu templi.per</line>
        <line lrx="4903" lry="2023" ulx="4103" uly="1941">quem introierunt homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="3242" type="textblock" ulx="4058" uly="2111">
        <line lrx="4904" lry="2199" ulx="4097" uly="2111">ti. yꝓ ¶ Et diuiſerũt mẽæ</line>
        <line lrx="4978" lry="2292" ulx="4091" uly="2197">bꝛati ⁊c̃.ppter qð coꝛpis</line>
        <line lrx="4910" lry="2377" ulx="4097" uly="2283">eius nõ fuit cognitů. nec</line>
        <line lrx="4892" lry="2463" ulx="4105" uly="2372">honoꝛe regio ſepultuʒz.ſi</line>
        <line lrx="4755" lry="2549" ulx="4060" uly="2458">cut vixi Daniel iii.</line>
        <line lrx="4906" lry="2637" ulx="4058" uly="2530"> ¶ Peromnia benedict</line>
        <line lrx="4904" lry="2730" ulx="4105" uly="2634">deus. hoc dixerunt nõ ce</line>
        <line lrx="4904" lry="2806" ulx="4102" uly="2716">lo vindicte ied iuſticie di</line>
        <line lrx="4909" lry="2897" ulx="4084" uly="2805">uine.⁊ in hoc terminatur</line>
        <line lrx="4898" lry="3056" ulx="4104" uly="2887">epiſtola iude. a a</line>
        <line lrx="4908" lry="3066" ulx="4098" uly="2984">cturi.hic ponitur concilu/</line>
        <line lrx="4907" lry="3159" ulx="4109" uly="3062">ſio iudeoꝛum qui ſcripſe</line>
        <line lrx="4907" lry="3242" ulx="4103" uly="3154">runt iudeis habitaãtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3337" type="textblock" ulx="4048" uly="3237">
        <line lrx="5019" lry="3337" ulx="4048" uly="3237">in egypto tempoꝛe deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3509" type="textblock" ulx="4062" uly="3332">
        <line lrx="4906" lry="3409" ulx="4107" uly="3332">trij intendentes eos ĩdu</line>
        <line lrx="4908" lry="3509" ulx="4062" uly="3416">cere ad celebꝛationez pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3591" type="textblock" ulx="4055" uly="3496">
        <line lrx="4906" lry="3591" ulx="4055" uly="3496">rificationis templi. vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5152" type="textblock" ulx="4065" uly="3588">
        <line lrx="4904" lry="3682" ulx="4107" uly="3588">ctum eſt ſupꝛa. ꝓpter qdð</line>
        <line lrx="4910" lry="3766" ulx="4105" uly="3669">ſic concludunt. Sacturi</line>
        <line lrx="4973" lry="3843" ulx="4096" uly="3758">igitur.i.nos celebꝛaturi.</line>
        <line lrx="4913" lry="3926" ulx="4096" uly="3848">25.die menſis caſleu.i.no</line>
        <line lrx="4666" lry="4028" ulx="4108" uly="3935">uembꝛis. be⸗</line>
        <line lrx="4909" lry="4110" ulx="4107" uly="4019">cationezʒ templi.ſicut ſta</line>
        <line lrx="4915" lry="4184" ulx="4109" uly="4107">tuit iudas ⁊ fratres ęius</line>
        <line lrx="4979" lry="4287" ulx="4116" uly="4187">4· C. mi libꝛi. c ¶ Ne</line>
        <line lrx="4996" lry="4365" ulx="4113" uly="4278">ceſſarium.i.vtile. H</line>
        <line lrx="4917" lry="4461" ulx="4065" uly="4347">d ¶ Duximus ſignificare</line>
        <line lrx="4918" lry="4545" ulx="4107" uly="4453">vobis.amicis et fratribꝰ</line>
        <line lrx="4914" lry="4626" ulx="4114" uly="4540">noſtris. e ¶ Ut ⁊ vos</line>
        <line lrx="4919" lry="4717" ulx="4159" uly="4634">uoq; ogatis.ſicut ⁊ nos.</line>
        <line lrx="4918" lry="4815" ulx="4066" uly="4639">es, ſcenophegie.i. pu</line>
        <line lrx="4896" lry="4883" ulx="4114" uly="4796">rificationis ſeu dedicati</line>
        <line lrx="4985" lry="4986" ulx="4116" uly="4879">onis dicte. g ¶ Et diez</line>
        <line lrx="4919" lry="5072" ulx="4114" uly="4973">ignis.hic conſequẽter po</line>
        <line lrx="4919" lry="5152" ulx="4118" uly="5062">nitur inuitatio ad feſtuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5589" type="textblock" ulx="2718" uly="5129">
        <line lrx="4923" lry="5230" ulx="2720" uly="5129">ſecundum.circa qð pꝛimo ponit᷑ feſti ratio.ſecundo eius celebꝛatio.</line>
        <line lrx="4928" lry="5322" ulx="2720" uly="5221">ibi. Oꝛationẽ autem.tertio eiuſdem appꝛobatio.ibi. Ut vo manife/</line>
        <line lrx="4922" lry="5404" ulx="2723" uly="5313">ſtata.Circa pꝛimũ dicitur.Et diez ignis ⁊c.a deo de celo ſimiliter ce</line>
        <line lrx="4932" lry="5493" ulx="2722" uly="5399">lebꝛetis.⁊ ſubditur dationis tempus. Quãdo neemias ⁊c.de hoc tñ</line>
        <line lrx="4902" lry="5589" ulx="2718" uly="5484">nulla fit mentio in Eſdra ⁊ Neemia.⁊ ſubdit᷑ datiõis modus.cuʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5646" type="textblock" ulx="2719" uly="5580">
        <line lrx="2936" lry="5646" ulx="2719" uly="5580">citur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5677" type="textblock" ulx="3210" uly="5570">
        <line lrx="4975" lry="5677" ulx="3210" uly="5570">ã cũ in perſidẽ ⁊c̃.iudei vo de regno decẽ tribuuʒ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="6372" type="textblock" ulx="2686" uly="5660">
        <line lrx="4921" lry="5775" ulx="2714" uly="5660">rũt ducti captiui in regnuʒ aſſyrioꝛum ⁊ perſidis.vt habetur. 4. Re</line>
        <line lrx="4920" lry="5857" ulx="2686" uly="5744">gũ.is.ſed oe illis nõ videt᷑ hic ſcriptura loꝗ.ſed de illis de regno iuda</line>
        <line lrx="4921" lry="5944" ulx="2712" uly="5833">in quo erat tẽplũ.⁊ iſti trãſlati fuerũt in babylonem. ꝓppter qð dicũt</line>
        <line lrx="4921" lry="6030" ulx="2718" uly="5921">aliꝗ ꝙ noĩe ꝑſidis hic intelligit᷑ totũ regnuʒ nabuchodonoſoꝛ regis.</line>
        <line lrx="5003" lry="6114" ulx="2723" uly="6005">ſicut totũ aliqñ intelligit᷑ ꝑ partẽ.Põt etiã aliter dici ꝙ cũ nabucho</line>
        <line lrx="4925" lry="6356" ulx="2716" uly="6094">donoſoꝛcõtra hierim venerũt multide regno ſae⸗ g habuerüt ꝑtẽ</line>
        <line lrx="4309" lry="6372" ulx="4269" uly="6305">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="6275" type="textblock" ulx="2720" uly="6182">
        <line lrx="4162" lry="6275" ulx="2720" uly="6182">ſuã de captiuis.⁊ ſic duxerũt illos ĩ ꝑſidẽ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="6449" type="textblock" ulx="2724" uly="6271">
        <line lrx="3470" lry="6373" ulx="2724" uly="6271">ri.holocauſtoꝝ. kal⸗</line>
        <line lrx="3683" lry="6449" ulx="2725" uly="6358">eo ꝙẽ ꝓpinqua loco tẽpli. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="6293" type="textblock" ulx="4310" uly="6203">
        <line lrx="4917" lry="6293" ulx="4310" uly="6203">cceptũ ignẽ de alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6459" type="textblock" ulx="3524" uly="6273">
        <line lrx="4921" lry="6378" ulx="3524" uly="6273">bſcõderũt i valle.ſ.ioſaphat.vt dicũt aliqui</line>
        <line lrx="4510" lry="6459" ulx="3854" uly="6370">bi erat puteus altus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6561" type="textblock" ulx="2677" uly="6380">
        <line lrx="4920" lry="6479" ulx="3163" uly="6380"> 10 0 E . i. ꝓfundus.</line>
        <line lrx="4863" lry="6561" ulx="2677" uly="6397">m ¶ Et ſiccus.i.aq̃ carẽs.Cetera patẽt in lr̃a vſq; ibi. nAcceſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4615" lry="6628" type="textblock" ulx="2722" uly="6528">
        <line lrx="4615" lry="6628" ulx="2722" uly="6528">ignis magnꝰ.nõ humanitus ſed oiuinitus:ideo ſubdit᷑. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6621" type="textblock" ulx="4786" uly="6547">
        <line lrx="4932" lry="6621" ulx="4786" uly="6547">a vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6984" type="textblock" ulx="589" uly="6622">
        <line lrx="4917" lry="6736" ulx="2489" uly="6622">1 oẽs mirarent᷑.non enim eẽt mirabile ſi accenſus fuiſſet ab homine.</line>
        <line lrx="4918" lry="6813" ulx="589" uly="6693">de moꝛte antiochi magniꝗ fuit pr antiochi epiphanis.⁊ q; pf er p¶ Oꝛationẽ auũt.hic ↄnr ponit᷑ feſti celebꝛatio quãtũ ad eius initiuzʒ</line>
        <line lrx="4920" lry="6899" ulx="2683" uly="6787">cũ dicit᷑. Oꝛationem autẽ ⁊c.ꝓpter ſacrificiuʒ ⁊ dationẽ ignis ad eiꝰ.</line>
        <line lrx="4922" lry="6984" ulx="2726" uly="6879">conſumptionẽ.ſicut datus fuerat tꝑe helie poſt aſperſionem aque.ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="7057" type="textblock" ulx="2731" uly="6970">
        <line lrx="3142" lry="7057" ulx="2731" uly="6970">Kegis. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="7144" type="textblock" ulx="3178" uly="6972">
        <line lrx="4917" lry="7086" ulx="3281" uly="6972">onatha inchoãte, quia pᷣncipalis erat inter cãtoꝛes.</line>
        <line lrx="4922" lry="7144" ulx="3178" uly="7060">peccatoꝛibus. sJuſtus ⁊ miſericoꝛs.nã iuſticia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="7245" type="textblock" ulx="2727" uly="7141">
        <line lrx="4915" lry="7245" ulx="2727" uly="7141">miſericoꝛdia relucẽt in oĩbus dei operibꝰ. t ſolus es rex bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="7414" type="textblock" ulx="2652" uly="7225">
        <line lrx="4092" lry="7336" ulx="2730" uly="7225">nus.ꝑ eſſentiã.alij vo ꝑ participationẽ tm̃.</line>
        <line lrx="4475" lry="7414" ulx="2652" uly="7317">neficia. nã alij nõ pꝛeſtant niſi virtute diuina. x ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="7417" type="textblock" ulx="4176" uly="7243">
        <line lrx="4916" lry="7346" ulx="4176" uly="7243">v¶ Solus pᷣſtans.ſ.be</line>
        <line lrx="4915" lry="7417" ulx="4482" uly="7333">ui feciſti pr̃es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="7507" type="textblock" ulx="2735" uly="7402">
        <line lrx="4916" lry="7507" ulx="2735" uly="7402">electos.ſ.abꝛahã ⁊ iſaac ⁊ iacob quos elegiſti ꝑ tuam miſericoꝛdiazʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5086" lry="4021" type="textblock" ulx="4729" uly="3936">
        <line lrx="5086" lry="4021" ulx="4729" uly="3936">urifi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6000" lry="7522" type="textblock" ulx="923" uly="617">
        <line lrx="6000" lry="705" ulx="5799" uly="617">ll</line>
        <line lrx="5990" lry="782" ulx="3427" uly="635">= e.</line>
        <line lrx="5999" lry="929" ulx="1010" uly="727">a ¶ Et ſanctificaſti eos. ptuã grĩam. b¶ Et cuſtodi ptẽ tuazs.. pplin remie dicta.cũ dr. Inuenit᷑ aũt ⁊c.iſtas deſcriptões nõhabemꝰ gnidi</line>
        <line lrx="5979" lry="1011" ulx="1056" uly="825">iſr ł.ꝗ ĩ pluribꝰlocis veteris teſtamẽti dĩ ꝑs ⁊ hereditas domini. nec etiã hebꝛei. 3 tvt mã.trãſ. ⁊c.H bñn hr̃ ĩ epła q̃ denoĩa⸗ Painin</line>
        <line lrx="5994" lry="1155" ulx="1011" uly="917">c ¶ Coͤgrega diſperſani nfr̃az. nõ enim redierãt oẽs de babylone.⁊ in tur a baruch:eo ꝙ fuit eiꝰ ſcriptoꝛ: ⁊ poꝛtitoꝛ.tñ tenet᷑ cõiterꝙ –</line>
        <line lrx="6000" lry="1185" ulx="1056" uly="1005">alus regnis młti erãt diſpſi. d ¶ Afflige oppꝛimentes nos. B dixit Pieremias fuit ei auctoꝛ. a ( Erat aũt ⁊c̃.ſ.deſcriptionũ pdi o</line>
        <line lrx="6000" lry="1271" ulx="1066" uly="1087">neemias nõ gelo vindicte ſʒ iuſticie. ec¶ Lõſtitue ppłm ⁊c̃.i.ĩ hie ctaꝝ q̊s nõ habemꝰ. b¶ Quõ ta.⁊ ar.q fecit bexeleeli deſer/ Aluicfiifi</line>
        <line lrx="5995" lry="1357" ulx="1066" uly="1193">ruſalẽ ⁊ iudea.  ¶ Sicut dixit moyſes.Deu.ʒo.Si ad cardines ce to.Exo.36. ¶ Juſſit ppha.ſ. PHieremias. d ¶ Hiuino re. ni</line>
        <line lrx="5905" lry="1446" ulx="1058" uly="1274">li fueris diſſipatꝰ.iĩde retrahet te dñs destuꝰac. g¶Cũ aũt cõ.eſſet ad ſe fa.i.ex dinino mãdato. e omitari ſe.ꝑ alis ꝗ poꝛta  in⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="1539" ulx="1062" uly="1359">ſa.ꝑ ignẽ celit datũ.erat enĩ oblatũ ĩ holocauſtũ qð incẽdebat᷑ tota bat iſta. f¶ Uſq;q̊ ex. ⁊c̃.ſ.nebo ĩ vticẽ phaſga.vt hr̃ Deu.vlt. nn N. fe</line>
        <line lrx="6000" lry="1673" ulx="1065" uly="1439">liter ad honon diuinuz. . g  Inuenit lo. ſpe.ñ eri ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="1706" ulx="1156" uly="1527">Et reſidua aqᷓ.q̃ nõ fu .„ -sn-aſti oggrarci gagcaſu ſed ex diuina S</line>
        <line lrx="6000" lry="1779" ulx="1061" uly="1589">Ner aſpra ſup acrifici ctos:⁊ ſcĩficaſti eõs: accipe ſacri ſimulacraaurea ⁊ argentea ? o ſeſioe andi ins iiun .</line>
        <line lrx="6000" lry="1866" ulx="1066" uly="1689">etligna. iNeemias ficiũ ꝓvniũſo pplo tuo irl: ⁊ ců namẽta eoꝝ. Et alia huiuſmodi b Et iſe  e</line>
        <line lrx="6000" lry="1964" ulx="1064" uly="1783">iuſſit c (lapides latera- ſtodi ꝑtẽ tuã ⁊ ſciſica.Coͤngrega dicẽs:hoꝛtabat᷑ ne legeʒ amoue⸗ b. Nroitum elin 4</line>
        <line lrx="5890" lry="2114" ulx="1067" uly="1887">ke⸗ nleari =l diſpſionẽ nr̃aʒ:liba eos ꝗq ſᷣniunt reta coꝛde ſuo. Erat autem ĩ ipa leineeirocno⸗ 6 .</line>
        <line lrx="5892" lry="2306" ulx="1069" uly="2136">flãma conſumit minoꝛc. reſpice: vt ſciat getes qꝛ tu es 88 iuſſit ꝓpha diuino reſpoõſo ad ſe etacceſſert gdã ꝛc. hinn</line>
        <line lrx="6000" lry="2404" ulx="1010" uly="2223">m ¶ Ut vo. bic ↄnr ponit nr. Affligẽ oppꝛimentes nos:⁊? facto còͤmitari ſecũvſq; quo exi di ¶ Ignoterit lo. c. grite⸗ .</line>
        <line lrx="5891" lry="2499" ulx="1077" uly="2329">dicte celebꝛatiõis appꝛo oↄtumeliã faciẽtes ĩ ſuꝑbia.Cõſti it ĩ mõtẽ:ĩ quo moyſes aſcẽdit⁊ hãc aũt cõgregatio ſhin</line>
        <line lrx="6000" lry="2609" ulx="1016" uly="2417">hatio cu vr. Ut vomani tuè pplin tuũ i loco ſcõtuo: ſiẽ vidit dei hereditatẽ. Et veniens neiiationeen g</line>
        <line lrx="5998" lry="2661" ulx="1073" uly="2498">feſtata eſt res ⁊c.i.dicta 1 ne dit dei hereditate. t vemens pectat iudei futurã kige en</line>
        <line lrx="5893" lry="2751" ulx="1009" uly="2572">cõſũptio ſacrificioꝛũ per dixit moyſes. Sacerdotes aute ibi hieremias iunenit locũ ſpelüce in aduẽtu meſſie.⁊ Puifnni</line>
        <line lrx="5996" lry="2850" ulx="1068" uly="2657">ignem celitus datum. pſallebãt hymnos: vſqʒquo cõ/ Ltabnaculũ archã ⁊ altare icẽſi nos itelligimeẽ fa tuin ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="2983" ulx="1010" uly="2766">nhaerigaen rer q ſüptũ eſſet ſacrificiũ.Cũʒ qt ↄſũ/ qitulit illuc: ⁊ oſtiũ obſtruxit. Et ct ĩ aduetu xpi ʒ ſglen ge</line>
        <line lrx="6000" lry="3029" ulx="1141" uly="2860">nõ erat factũ humanũ tij eẽt ſacrificiũ: exreſidus ſſeriit ada ſikq ſequebant ꝙ dẽ Jo.ii. c. ꝙ cay ieſe</line>
        <line lrx="6000" lry="3092" ulx="1070" uly="2924">ſß diuinũ. o Etre di⸗ ptũ eẽt ſacrificiſ:ex reſiduã aqua acceſſerht goã ſil g equebant yt phas cu eetpoͤtifex (Eelde. 1</line>
        <line lrx="6000" lry="3182" ulx="1070" uly="3003">ligenter exa. ne foꝛte fu· neemiãs iuſſit lapides maioꝛes notarẽt ſibi locũ: ⁊ non potuerut aniilliꝰ phanit. q Eürl Al</line>
        <line lrx="6000" lry="3341" ulx="1077" uly="3121">ibirei⸗ celcn. perfũdi.]. Quodvt factũ E:tex eis iĩiuenire. Vt ãt cognouit hieremi ieſus erat moꝛitunn· ſniſimn che</line>
        <line lrx="6000" lry="3432" ulx="991" uly="3218"> ar bic faerſ Porieſte flãm accenſa ẽ ſed ex lumie qð as:culpãs illos dixit ꝙ ignètus Ee e d n</line>
        <line lrx="6000" lry="3526" ulx="1073" uly="3327">rex fuit darius cuiꝰanno refulſit ab altari ↄſupta eſt. At erit loc? donec cõgreget de con/ erãt diſpſi cgegd “ def</line>
        <line lrx="5999" lry="3676" ulx="1077" uly="3466">aara etenſi ſecun võ manifeſta ẽ res:renũciatuʒ ẽ gregationẽ ppli:⁊ ꝓpitius fiat.] ret ĩi vnũ.  CEr nteib⸗ l</line>
        <line lrx="6000" lry="3785" ulx="1074" uly="3562">tec zgenat regipſan  loco iuo iane ab. Ettſi digoſtedet bec: ? apbba r acei den ſ</line>
        <line lrx="6000" lry="3858" ulx="1079" uly="3666">ru t buc varid penurtim Koderat biq trſſati fuert ſacer rebit maieſtas di:  nubes erit xgi qeß zbebꝛeosa ſche ů</line>
        <line lrx="6000" lry="3959" ulx="1060" uly="3782">duos reges.ſ. cabiſem et dotes:aqua apparuit: ð q̃ neemi ſic ⁊ moyſi manifeſtabat᷑:⁊ ſicut tꝑe captiuitatis ba S ij</line>
        <line lrx="6000" lry="4109" ulx="1074" uly="3916">Amerke viedenulg. as⁊ q eñ eo erat puriſicauert ſa cũ ſalomõ petijtvt locus ſcifica/ bylõice vſq; nũc ha ( t</line>
        <line lrx="5999" lry="4208" ulx="1072" uly="4011">abaict asͤ alibi dieir, e criſicia. Cõſiderãs aſt rex ⁊ rem retur magno deo. manifeſtabaät bitanon ſit anehe tſin</line>
        <line lrx="6000" lry="4292" ulx="1074" uly="4112">geint erxes. gaum he diligeter examinds: fec bi tepluz bec. Aagnifice eteni ſapientig vier lcndtaluuz m oh</line>
        <line lrx="6000" lry="4394" ulx="1079" uly="4216">bꝛeos illo ipe oẽs reges vt ꝓbaret qð factũ erat. Et cuùm tractabat: ⁊ ũt ſapiam hñs obtu vr ſalt dubius. poͤt ni ſrr</line>
        <line lrx="6000" lry="4533" ulx="1048" uly="4341">pſax noie regni vocaba⸗ ꝓbaſſʒ:ſacerdotibꝰ dònauit milit ſacrificiũ dedicatiõis ⁊ ↄſum tm ad h̊ dici ꝙ pdcã mg i</line>
        <line lrx="6000" lry="4636" ulx="1080" uly="4442">rnbmen ppeii pmo. ta hona: 17 alia atq; alia mune- matois templi. Sicůt moyſes alpebut bine mun mnncte e</line>
        <line lrx="5994" lry="4736" ulx="1072" uly="4550">ne vt cyrꝰcãbiſes:  bj. ſſi a accipiẽs manu ſua tribuebat oꝛabat ad dñm:⁊ deſcẽdit ignis ru ad fiexpi So B H *</line>
        <line lrx="6000" lry="4842" ulx="1006" uly="4646">cut reges romani dicuni eis.  Appellànit auteʒ neemias ð celo ⁊ ↄſũpſit holocauſtũ:ſic ¶ vr eſſe ð dem̃ biere u J</line>
        <line lrx="5996" lry="4963" ulx="1073" uly="4746">cerresnciecdi. gci boc hiũc locũ neptàr: qð iterpꝛetatur ſqlomõ oꝛauit:⁊ dſcẽdit ignis ꝰ mie.c.ʒ.Et ñ dicct nuuſli wu</line>
        <line lrx="5997" lry="5042" ulx="1081" uly="4870">pũt nomẽ ꝑſonale:vt inn / purifica Nocatur güt a ud C lo: oſi ſi b l ſtü: dit vltra archa dñi.ne/ (vr un</line>
        <line lrx="6000" lry="5088" ulx="1072" uly="4918">liꝰ:auguſt'tyberi'.mm E i elo: æoſupſit holocaulti:  dix gaſcendet ſup coꝛ nl</line>
        <line lrx="5882" lry="5175" ulx="1075" uly="4995">alios hiſtoꝛiograpposne plures neppbi. ¶II. mòyſes eo ꝙ ñ ſit cõeſtũ qð erat necß fiet vltra. Itẽ</line>
        <line lrx="5904" lry="5263" ulx="1078" uly="5087">emias fuit miſſus poſtẽ i  Muenit᷑ aſt ĩ ðᷣſcriptio ꝓ pctõ⁊ ↄſũptũ ẽ. Silr ⁊ ſalomõ qð pᷣdrdabſcõſtͦ“e iun</line>
        <line lrx="5994" lry="5428" ulx="1084" uly="5194">eteneeten — ibus hieremie ꝓphe ꝙ octo diebcelebꝛauit ðdicationẽ archeaaltaris iceci᷑ enne</line>
        <line lrx="5867" lry="5512" ulx="1087" uly="5316">di. Cecit ei teplu i. ſactů iuſſit eos ignẽ accipere gtraſmi  Inferebant at ĩ ðſcriptiõibꝰ⁊ Rbiee izro Ereh</line>
        <line lrx="6000" lry="5614" ulx="1088" uly="5438">decoꝛauit ⁊ honoꝛauit.ñ grabant vt ſignificatũ eiLyt mao cõmentarijs neemie  hec eadem dpieremias  carcere ſin zite</line>
        <line lrx="5978" lry="5749" ulx="1088" uly="5508">ni pa id rexiple dauit trãſit migraß. Et dedit ill le· ⁊qualitèr ↄſtruẽs bibliotheca, ſuitclauſusvſq;ad unhat⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5805" ulx="1117" uly="5634">ecerit téplum ſacerdoti gem neobliuiſcerent᷑ pcepta dñi cõgregauit de regionibus libꝛoſ diẽ captiois hieru⸗ nlüfün.</line>
        <line lrx="5969" lry="5866" ulx="1091" uly="5724">neemie.nã ex hierlin nõ orenſ. e  s REi 5 ien ſalẽ ꝑ chaldeos.vt gdiſoſerir</line>
        <line lrx="5999" lry="5952" ulx="1091" uly="5764">erat licitũ indeis tẽolum ⁊c vt no exerraret mẽtibꝰ vidẽtes ⁊pꝛophetaꝝ⁊ dauid ⁊ epiſtolas pater Piere. 37. et itfrlgbit⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6037" ulx="1095" uly="5876">erigere ſeu ſacrificare.ꝓ 38. et ſicut anteca/ ikikenoten</line>
        <line lrx="5996" lry="6122" ulx="1094" uly="5976">prer quod neemias qui ſanctus erat hoc n on ſuſtinuiſſet. pptionẽ ciuitat iſta nõ fecit: nec poſt captionẽ vt videt᷑.qꝛ capta ſügnbhnn</line>
        <line lrx="5991" lry="6216" ulx="1223" uly="6069">Ut ꝓba.qð fa. fuerat.i.vxt facto appꝛobaret tanq; veꝝ dictũ mira ciuitate ſtatĩ chaldeioĩa pcioſa nõ ſolũ aurea ⁊ argẽtea.ſʒ etias flkkzimg</line>
        <line lrx="5990" lry="6320" ulx="1067" uly="6158">culũ ĩ hierim factuz. „CEt cũ ꝓ.i.appꝛobaſſet. s ¶ Sacerdoti/ erea ↄfregerũt ⁊ totũ rapuerũt ⁊ aſpoꝛtauerũt.ꝗ. Re.⁊.⁊ Die ſnllcſcctene</line>
        <line lrx="5946" lry="6393" ulx="1100" uly="6242">bus ac. ꝑ ducè noie ipiꝰiudeã regetẽ. t ¶ Et accipiẽs ⁊ci.nõ ſolũ ꝑ re.vlt.ꝑpꝑ qð nõvidet᷑ viſile ꝙ hieremie dimiſerint archã dñi ſanniggtg</line>
        <line lrx="5997" lry="6474" ulx="1100" uly="6305">pᷣdictũ ducẽ dedit eis munera:ſʒ etiã in ꝑſona ꝓpꝛia.qð triplłr põt in / altare ĩcẽſi.q̃ erãt ð auro puriſſimo.vt hĩ in Exo. Igit᷑ ꝑpiſta⸗ nnnſſtne</line>
        <line lrx="6000" lry="6563" ulx="1100" uly="6405">telligi. vno mõ veniẽdo ĩ hielm ex deuotione. alio mõꝑ ſeipᷣm diſpo alia ſupꝛadicta ðᷣ moꝛte antiochi a tꝑe demetrij q c difficulta⸗ ſtähne</line>
        <line lrx="5995" lry="6647" ulx="1100" uly="6481">nẽdo ĩ pſide dona ſacerdotibĩ hierlin trãſmittẽda.tertio mõ qꝛ ciui te magna pñt cũ alus ſcripture loc ↄcoꝛdari.vt pʒ exſi upꝛadict ieusfnu</line>
        <line lrx="6000" lry="6727" ulx="1099" uly="6569">tate reedificata neemias ſacerdos redtad regẽ. ⁊ cum eo aliꝗ alu ſa liber iſte ſecũdꝰ maxie q;tũ ad pfationẽ reputat amltj miiuʒ irtigeze</line>
        <line lrx="5998" lry="6843" ulx="1096" uly="6650">cerdotes gbꝰmanu ꝓpꝛia dona dedit. vx ¶ Appellauit autẽ neemi apocryph'. iſtð tũ maioꝝ iudicio pᷣrelinq̊. I ¶ Et ſiẽ. Hanr in⸗ Piaſenn</line>
        <line lrx="5997" lry="6913" ulx="1102" uly="6751">as hüc locũ.i. feſtũ i  loco notatũ. x¶ Meptpar qð ⁊c.⁊ idẽ ſigniſi ducunt᷑ ad ppoſitũ dicta ſalomonis ⁊ mopſi.cũ dr. Et ſic cũ ſalo Eriumnde</line>
        <line lrx="5998" lry="7082" ulx="1471" uly="6924">pariſius ⁊ in picardia alr ꝓnũciat. Ca. . II. plés domũ. 3. Re. 8. 2. z. Paral. J. n ¶ Et yt ⁊c. poſt odicatiõs W.</line>
        <line lrx="6000" lry="7170" ulx="923" uly="7006">— Nuenit᷑. Poſita inuitatiõe ad obſeruãtiaz duplicis feſti.x SH dñi.3. Re.sS. o ¶ Siẽ ⁊ mop.oꝛa.c᷑. Leui.. p ¶ Siẽ ⁊ ſalo ftuluten</line>
        <line lrx="5999" lry="7259" ulx="1369" uly="7038">pverba. S ↄñr ponit inuitatio ad idẽ ꝑ pphaꝝ dicta.⁊ diuidi¶mon oꝛa.⁊ de.ignis de ce.=. Daral.7. q¶ Et dixit moy eo ⁊c. Ackar</line>
        <line lrx="5992" lry="7352" ulx="1214" uly="7174">— tur i ouas ꝑtes.ſ.i ꝑtẽ pᷣncipalẽ ⁊ icidẽtalẽ:q̃ ĩcipit ibi.Et q̃ti · B; hr̃ Leui.io.vbi d ꝙ moyſes ĩcrepauit eleaxar t ithamar. eo br,? ſtier</line>
        <line lrx="6000" lry="7442" ulx="1099" uly="7244">terſtruẽs. Pꝛia ĩ duas. qꝛ iducit p ad ſecũdũ feſtũ vt cõtinuẽt dicta  hoftiã p pctõ ñ comederãt.  iuenit e exuſt.  iõ cũ dĩ . Et anſzſi</line>
        <line lrx="6000" lry="7522" ulx="1110" uly="7366">dicẽdis.ſecũdo ad pᷣmũ.ibi.Silłr ⁊ ſalomõ.irca pᷣmũ pᷣ ponũt Hie dixit moyſes.ſubitelligẽdů ẽ icrepatiões  aaron ⁊ filios eius. Win n io Kide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2591" lry="116" type="textblock" ulx="1568" uly="66">
        <line lrx="2591" lry="90" ulx="1568" uly="66">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="667" type="textblock" ulx="2083" uly="501">
        <line lrx="3671" lry="667" ulx="2083" uly="501">(Machabeorum II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="3223" lry="713" ulx="0" uly="598">ludeſe ⸗ „ 22 2 . , „⸗ „ — — .</line>
        <line lrx="4864" lry="777" ulx="0" uly="663">teechien a ¶ Silr. Pic iducit ad pmũ feſtũ.ſ.dicatõis ꝑ iudã ⁊ frẽs eius iĩ p Tenta.nos.ex quovideq fuerĩt plures ĩ hac compilatione.</line>
        <line lrx="4982" lry="894" ulx="3" uly="698">mn ſtitutũ ꝑ fcũʒ ſalomonis ⁊ dcã neemie. cü dr: Silr ⁊ ſalomõ ⁊c. 3 novoln brlef Waſerehet⸗ en ionteri</line>
        <line lrx="4991" lry="974" ulx="0" uly="839">RKW b ¶nferebantãt ⁊c. quos ñ hemnec ẽt hebꝛei. c¶¶Et q̃lr cõ. teſ.n. Hic ↄñr oſcribitſcribẽtiũ motiua rõ q̃ eſtvtilitas legẽtiũ g gau</line>
        <line lrx="5015" lry="1074" ulx="3" uly="922">erötiſtei pPic adedit icidens de libꝛis cõſcriptis ⁊ ↄgregat tꝑe neemie.nã det bꝛeuitate.⁊ iõ deſcripta bꝛeuiter legũt libentiꝰ memoꝛie cõomẽ</line>
        <line lrx="4985" lry="1156" ulx="0" uly="1003">ntigein illo tꝑe eſdras ſacerdos repꝑauit libꝛos ve.te.ꝗ fuerãt cõbuſti ꝑ dant meliꝰ. ppter qð iſti ſi plures fuerit laboꝛẽ abbꝛeuiandi ſumpſe</line>
        <line lrx="4983" lry="1239" ulx="0" uly="1063">kne⸗ cchaldeos. ads ilr au. 2 iu.⁊c.ex q videĩ᷑ eitpe ⁊ Et aucto/ rũt.⁊ idẽ fuit motiuũ ſi vnꝰtm̃ abbꝛeuiauit.⁊ his dciſ pʒ Ilra. bee</line>
        <line lrx="4972" lry="1331" ulx="7" uly="1191">eten ritate fueĩt eiꝰſcã ⁊ frũz ſuoꝝ ðᷣſcripta. b¶ Actu.c.vltio po ritatẽ gꝗdẽ de ſinguł.h̊ͥ ↄñr ponit᷑ ſcribẽdi modꝰ⁊ foꝛma.cum dĩ:Ue</line>
        <line lrx="4973" lry="1419" ulx="87" uly="1275">d⸗ rit nit᷑ itẽta 2cluſio.ſ.iductio iuðᷣoꝝ hĩtãtiũ ĩ egypto ad celebꝛatõezʒ ritatẽ gdem de ſinguł auctoꝛibꝰↄcedentes.i.cõcedimꝰvera eẽ qͥ ſcri</line>
        <line lrx="4895" lry="1517" ulx="109" uly="1310">id dyuoꝝ feſtoꝝ 5 „ „. pp'unt ali diffuſe.</line>
        <line lrx="4960" lry="1652" ulx="0" uly="1464">o tan Sr T i or regũ ⁊ de donarijs: Similiter aſ/nriarũ:ꝓpter multitudinẽ rerũ cura ☚ auͤe boſ. .</line>
        <line lrx="4959" lry="1746" ulx="0" uly="1576">od ligi olentaͤes. rvt té 7 indas ea qᷓ didicerat ꝑ bellux uimꝰ voletibus ꝗdẽlegere vt eſſet biemitario foemag ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="23" lry="1773" ulx="0" uly="1710">—</line>
        <line lrx="49" lry="1775" ulx="27" uly="1713">=</line>
        <line lrx="83" lry="1781" ulx="51" uly="1720">—</line>
        <line lrx="175" lry="1812" ulx="131" uly="1664">= S=</line>
        <line lrx="199" lry="1817" ulx="176" uly="1677">SE = ee</line>
        <line lrx="228" lry="1745" ulx="201" uly="1685">E</line>
        <line lrx="298" lry="1777" ulx="257" uly="1694">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1924" type="textblock" ulx="503" uly="1697">
        <line lrx="4957" lry="1924" ulx="503" uly="1697">B libẽtifaciant qð nobis acciderat ↄgregauit oia: animi oblectatio: ſtudioſis vᷣo vt bplicat per Ein di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="4969" lry="1956" ulx="6" uly="1796">ißt iif D dãat eis ſpeb vi⸗ Z ſũt apud nos. Si ergo deſidera faciliꝰ poſſint memoꝛie cõmẽdare: cens. e¶ Sicut. n.</line>
        <line lrx="4956" lry="2068" ulx="0" uly="1900">Ndi ſtnuxd e iennen tis hec: mittite ꝗ perferant vobis: oibus autẽ legentibꝰ vtilitas cõfe noue domus archite</line>
        <line lrx="4977" lry="2121" ulx="24" uly="1994">ſ. Nläckii plioꝛib obtinen Actiri it feen r re e e ene ne cto.i.pncipali artifi /</line>
        <line lrx="4987" lry="2233" ulx="0" uly="2035">ſe —— dis. cum vf. cturi itaq; purificationem ſcri/ rat. Et nobis qdẽ ipſis ꝗ hoc opꝰ ci. ſ ( De vniuerſa</line>
        <line lrx="5206" lry="2295" ulx="0" uly="2136">e⸗ hrnt dDe ãt cc dãs pſimꝰ vobis. Bene ergo facietis: bꝛeuiadicauſa ſuſcepim thõ facilẽ ſtructura curandi ecièt</line>
        <line lrx="5030" lry="2411" ulx="0" uly="2250">rt Kütz eipleni libeues ſiegerit hos dies. D&amp; qt ꝗlibera laboꝛé: imo veronegociũ plenſj vi Te diſpoſitõe füda ·</line>
        <line lrx="4945" lry="2543" ulx="0" uly="2354">ns diginn meurarhievtoeg Uit pplin ſuũ 2 rèddidit heredita giliarũ ⁊ ſudoꝛis aſſumpſimꝰ. Si⸗/ 5giveronbingene. .</line>
        <line lrx="5057" lry="2573" ulx="0" uly="2451">lc⸗ Mtüticäſte 0  34 O0 73 ib * S, 5 ſe G 6 cut! 6 e4S, 9 lvero gbinge. c.</line>
        <line lrx="5044" lry="2635" ulx="0" uly="2497">ice W E.5. . liec. iz.  tÜte Eoibus: Z regnuʒ  iacerdotii 7 ?Hi qui pꝛeparant ↄuiuiu:⁊ que nam ad eum non ꝑti ·</line>
        <line lrx="5110" lry="2741" ulx="0" uly="2581">ecf miilet iſtividẽi ſcripſii ſanctificatiöneʒ ſicut ꝓmiſit i lege: runt alioꝛum voluntati parere ꝓ/ net factio domus. fſed</line>
        <line lrx="4996" lry="2837" ulx="0" uly="2690"> ciiudiscõmosã ſpéram ꝙ citò nr̃i miſerebit᷑: ⁊ cõ pter multoꝛum gratiaz libenter la eiugoꝛnatus.</line>
        <line lrx="5080" lry="2925" ulx="10" uly="2780">ir Micg uib ſegybio. vt gregabit de ſub celo iĩ locũ ſanctůũ. boꝛẽé ſuſtinemꝰ: veritatem quide, ꝰ Ita eſtimandũ ꝛc.</line>
        <line lrx="5020" lry="2965" ulx="0" uly="2849">nen r B Veritatem quidezʒ ꝗ nõ hẽmꝰ hiſtoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="3152" type="textblock" ulx="0" uly="2864">
        <line lrx="5043" lry="3006" ulx="134" uly="2864">RKW och̃ eſt ca. pce. Eripfi  e . .J I</line>
        <line lrx="5004" lry="3116" ulx="0" uly="2883">wit nna edkires bere. Eripſiit. n. nos de magnis piculis de ſingulis auctoꝛibus ↄcedẽtes: ſcribere ſz iaʒ ſcriptã</line>
        <line lrx="4930" lry="3152" ulx="80" uly="3030">oib“. I. hitaͤtibxꝛ i Tlocũ ꝓpurgauit. Sè inda vero ma ipfſi aütẽ ſcoᷣm dàtã foꝛmã bꝛeuita ab alus abbꝛeuiare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="3305" type="textblock" ulx="3" uly="3139">
        <line lrx="4925" lry="3228" ulx="182" uly="3139">KIII KiIee nã hita pa fribꝰoeiꝰ  de Ii2 iõ ſubdit op hiſtoꝛio/</line>
        <line lrx="4929" lry="3305" ulx="3" uly="3139">ns Nrg ceglibs poterat chabeo ⁊ fribꝰeiꝰ ⁊ de tẽpli magni ti ſtudentes. Sicut èniʒ noue do iit ob 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5600" lry="7368" type="textblock" ulx="0" uly="3224">
        <line lrx="4931" lry="3301" ulx="1193" uly="3224">. —— C . aphi. dr. Eteni</line>
        <line lrx="4928" lry="3415" ulx="0" uly="3225">r nonſi bienrezheregi⸗ purificatõe de are dedicatoe:ſ. 37 m' architecto dẽ vniuerſa ſtructu Nenterheani⸗fece</line>
        <line lrx="4923" lry="3546" ulx="132" uly="3358">ne tate ſua. fl Et de plijs qꝗᷓ ꝑtinẽt ad antiochij nobi/ra curqdũ eſt:eiverò ꝗ pingere cu/ 2ſii ſubdit officium</line>
        <line lrx="4923" lry="3638" ulx="129" uly="3469">Dl regnum ſe ilo lEé⁊ filii ei veupatoꝛc:⁊ de illumina rat q apta ſunt ad oꝛnatũ exqrẽda abbꝛeuiatis hiſtoꝛio/</line>
        <line lrx="5015" lry="3745" ulx="0" uly="3578">— i nei⸗ tiõib q de celo facte ſũt ad eos q ꝓ ſũt: Iia ſtimdũẽæ in nobis.Et/  Naphivca cum of.</line>
        <line lrx="5087" lry="3856" ulx="0" uly="3696">.“ tiigfttn⸗ git regimẽ ppłi indeis foꝛtiter fecerũt ita vt vniuer eni itellectũ colligere: ⁊ oꝛdiare ſer dictõis ſectari i ſniaz</line>
        <line lrx="5069" lry="3952" ulx="132" uly="3805">ecgiur qð habueft ſuc/ ſaz regionẽ cũ pauci eẽnt vendica monẽ ⁊ curioſius partes ſingulas longami bꝛeuibꝰ ver</line>
        <line lrx="5045" lry="4047" ulx="0" uly="3901">mn, iſin ceſſiue fres ma⸗ret: ⁊ barbarã mititudinẽ fugarẽt: quaſq; diſꝑdere hiſtoꝛie ↄgruit au Lolligere.</line>
        <line lrx="5037" lry="4099" ulx="0" uly="3984">i blaronſitte chabei ſil cuz ſa NTE sSeali  ſrA3 ,ei . k Et executões reräſ</line>
        <line lrx="4921" lry="4210" ulx="0" uly="4027">emonono 7 famoſiſſimũ ĩ toto oꝛbetẽplũ re ctoꝛi:bꝛeuitatẽ vo dictiõis ſectari: Weſtay 1lita⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="4279" ulx="2" uly="4124">Gng igipſi teſt dici  tunce (uperarẽt:  cinitatẽ liberarent: vt ¶⁊ execũᷣtiões reruʒ vitarẽ bꝛenian/ reqnando faciũt ma</line>
        <line lrx="5096" lry="4407" ulx="0" uly="4241">un ns habuerũt rennũ lèges q abolite erãt reſtiterẽtdo/ ti cõcedẽdũ eſt. Hinc ergo narratiõ gnamn digreſſionemna</line>
        <line lrx="5600" lry="4484" ulx="0" uly="4348">ſun titſiizf pꝓpe.nã a captio mino cũ oĩ traꝗllitate ꝓpitio fcõ i  nẽ icipiemꝰ:de pᷣſatione tm̃ dixiſſe pncipali ſtentõe. Bꝛe .</line>
        <line lrx="5346" lry="4574" ulx="1" uly="4444">cS n ne regis ſeöchie ſig Itẽq; abiaſone o qnqʒ ſufficiat. Stuͦltu ereni  ante biſ uignti cõcedẽdum ẽ.</line>
        <line lrx="4920" lry="4632" ulx="7" uly="4473"> ſü nulluſfuit rex 1 Itẽq;a 13 ecyr. eneo anq; . BStuͤltü ereni e ante hiſto⸗ m Pic ergo narra. ici</line>
        <line lrx="4730" lry="4688" ulx="42" uly="4583">õ juõis vſq; ad ari libꝛis cõp̃hẽſa tentànimꝰnos vnò riam effluere:in ipſa auteʒ hiſtoꝛia pi ipᷣncipio</line>
        <line lrx="4915" lry="4726" ulx="0" uly="4597">s iafiid indis vſq; ad ari phela m'nos vn m ipla auteʒ hiſtoꝛia piemus.ſ.i pncipio ſe</line>
        <line lrx="4916" lry="4856" ulx="0" uly="4694">ſet in ſtobolũ nepotẽ volumine bꝛeuiare. Conſiderãtes — ſuccinig. (¶ III. quent ca.De pᷣfatõe</line>
        <line lrx="4925" lry="4972" ulx="1" uly="4791">65 i Pnanigſos d enĩ multitudinẽ libꝛoꝝ ⁊ difficulta Bitur cm ſancta ciuitas tt Sriae uchciat.</line>
        <line lrx="4915" lry="5065" ulx="13" uly="4912">AAr gimnt bylonicã pmus tẽvolẽtibꝰaggredi narratiões hiſto æU habitareruir in omni pace: tidei autemc iſte</line>
        <line lrx="4918" lry="5168" ulx="136" uly="5043">Ugfum ipoſuit ſibi diiaͤ ẽ vłiſti ſi plures fuerit</line>
        <line lrx="4916" lry="5253" ulx="5" uly="5135">mö coriti dema regni: vt diẽ Joſephlibꝛo. iz. ge t ſci. . plũ ⁊ di cul confiteantur ſuam ſtulticiam.qꝛ multa poſita ſunt hic ante narrati/</line>
        <line lrx="4985" lry="5355" ulx="2" uly="5221">Inhetamti tůͦ. h¶Bic ꝓmiſit ĩ lege.Deut ʒo. Si ad cardines celi fueris onem reſpectu ſequẽtium.Dicendum ꝙ pꝛefatio pꝛopꝛie dr illud qõ</line>
        <line lrx="4920" lry="5433" ulx="0" uly="5312">. gbemüi diſſipat inde retrahet te dñs.deꝰ⁊c. i peramꝰ.ex bac ꝓ/ narrationivel executõi pꝛemittitur per modum pꝛologi ĩ quo bꝛeui</line>
        <line lrx="4923" lry="5517" ulx="131" uly="5398">gihemi miſſione. k ¶Qõ cito no. miſe.maioꝛa bona tribuẽdo. ter cõtinetur materia libꝛi.⁊ hoc ĩcipit ab illo loco:de iuda vero ma</line>
        <line lrx="4924" lry="5606" ulx="0" uly="5475">em Derneach 1 ¶ Etcõgre. de ſub celo ⁊c̃.vos ⁊ alios iudeos ꝗ eſtis diſpſi ꝑmũ chabeo ⁊c.vbi ſatis bꝛeuiter tangitur materia libꝛi bꝛeuiandi cauſa.</line>
        <line lrx="4923" lry="5691" ulx="131" uly="5576">ſinchint duũ.⁊ hoc ipletũ fuit ꝑ xpᷣm.qꝛ ſcõm ꝙ d Johᷣ.i.Epᷣs paſſusẽvyt ⁊ ſcribendi foꝛma:vt dcem̃ eſt.Quod autem ponitur de iuitatione ad</line>
        <line lrx="5027" lry="5773" ulx="47" uly="5656">5 derire filios deiꝗ diſpſi erãt ↄgregaret ĩvnũ.i.iĩvnã eccłiã caritate vni duoꝛum feſtoꝛum obſeruantiam.non pꝛopꝛie pertinet ad huius libꝛei</line>
        <line lrx="5003" lry="5868" ulx="0" uly="5739">10 ſig u taͤ. Iſti vo ĩtelligebãt ð ↄgregatõe coꝛnali iudeoꝝ ĩ hierłm.⁊ in pꝛefationem.ſed magis eſt aliquid adiunctum vt pꝛeambuluz. ſicut</line>
        <line lrx="4929" lry="5961" ulx="123" uly="5842">nn in, dea.ſic ⁊ iudei moderni expectãt hoc fieri ĩ aduètu meſſie. n/ dcm̃ eſt ſua. Capi. III.</line>
        <line lrx="5116" lry="6049" ulx="124" uly="5930">Saſanmn cetio tñ legis ⁊ ꝓphaꝝ de ↄgregatõe fideliũ fiẽda ꝑ xpʒẽ ð ſbũun o Gitur cum ſancta ciuitas ⁊c. Sicut patet ex pꝛe cis ĩ ̊ libso</line>
        <line lrx="5173" lry="6158" ulx="7" uly="5974">aginenſtin li cõgregatõe. q iam ꝑti ĩpleta ẽ mõ dcõ.⁊ pfectiꝰĩplehit᷑ circa fi⸗/ pſecundo tangitur bꝛeuiterliberatio iudeoꝛum ab afflictioni S</line>
        <line lrx="5068" lry="6242" ulx="0" uly="6100">Gamuitnnin / nẽ; mũdi.qñ oẽs gentes ↄuertent᷑ ad fidẽ xpi. nEripuit.n. bus per iudam machabeum ⁊ ſocios eius in quo etiam ali /</line>
        <line lrx="4925" lry="6319" ulx="0" uly="6187">— nos de ma.pe.vt pʒ ex pceſſu pᷣmi libꝛi. n (Et locuz pur. vt qua ponuntur que ſuperius in pᷣmo libꝛo ſunt omiſſa. Sciendum ẽt</line>
        <line lrx="4927" lry="6407" ulx="0" uly="6273">reniemnen⸗ hẽtur ſupꝛa pᷣ libꝛo ca.4. oe De iuda vo. Pꝛemiſſa ĩiuitatõe ꝙ hbiſtoꝛiographi cõmuniter ĩcipiunt ab aliquo pꝛecedenti hiſtoꝛiaz</line>
        <line lrx="5035" lry="6506" ulx="0" uly="6358">ntinee git ad obbuaͤtiam duplicis feſti.h̊ cõpẽdioſe ponit᷑ pceſſus hꝰ libꝛi quam itendunt pᷣncipaliter deſcriberevt ſic conuenientius deſcenꝰ-</line>
        <line lrx="4929" lry="6584" ulx="38" uly="6448">menidii, ſcoi. ⁊ diuidit tres ptes.qꝛ pᷣ tãgit᷑ bꝛeuiter ei mã.2 ſcribẽtiuz dant ad ſuum pꝛopoſitum.⁊ideoveriſimile eſt ꝙ iaſon cyreneusꝗ hi</line>
        <line lrx="4930" lry="6679" ulx="0" uly="6545">3 ipate, r motiua.ibi: Cõſiderãtes.n. 3? ſcribẽdi modꝰa foꝛma.ibi. Ue/ ſtoꝛiam iude ⁊ ſocioꝛum eius ſcripſit diffuſe:incepit a tempoꝛe ponti</line>
        <line lrx="4931" lry="6743" ulx="0" uly="6623">dhn ionte ritate ꝗdem. Pꝛima ꝑs pʒ ex dcisĩ pᷣmo libꝛo.vſq; ibi. filcis onie. ⁊ eodem modo liber iſte ꝗ eſtabbꝛeuiatio illius hiſtoꝛie:vt</line>
        <line lrx="4957" lry="6844" ulx="0" uly="6679">ninnibii Pp ¶ Et de illumia.i.dĩnis reuelatõibꝰ angelicis apparitõibꝰque dcm eſt ĩcipit ſimili modo.pꝛopter quod ĩ duas partes diniditur.qꝛ</line>
        <line lrx="5018" lry="6946" ulx="0" uly="6798">lind⸗ ſäcteſti, ĩ hoc ſecũdo libꝛo magis explicant᷑.vt patebit locis ſuis pſequẽ pmo ponitur q̃dam liberatio templi tempoꝛe onie.ſecundo ſubdit li</line>
        <line lrx="4963" lry="7018" ulx="114" uly="6884">uber⸗ do. q Cũ pauci eẽnt vẽ.malos puniendo. r ¶ Et barba / beratio templi ⁊ populi facta tempoꝛe iude.ca.ſe.ibi:Sed poſt ſeleu</line>
        <line lrx="4940" lry="7146" ulx="0" uly="6971">W i Wicnnsbee n s reputabant oẽs ꝗ nõ erant ð lege ſua ci.Circa pᷣmum ſciendum  oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcũt</line>
        <line lrx="4930" lry="7176" ulx="0" uly="7041">(Ern 8 ¶Ut leges q abolite erant.p edictũ regis antiochi. vt pʒ.i.ca.p⸗ ⁊ideo pᷣmo ponitur templiveneratio pꝛecedens.ſecundo eius cõcul</line>
        <line lrx="4951" lry="7316" ulx="0" uly="7144">atgnan, mi libꝛi. t Keſtituerent. per iudà machabeũ ⁊ ſocios eiuſ. catio ſequens.ibi:Simon autem. Circa pᷣmum dr̃: Igitur cum ſan⸗</line>
        <line lrx="4965" lry="7368" ulx="39" uly="7224">4 in 6 no cum oĩ cc.i.hec ñ fuerũt factavirtute humana.ſʒ dina. cta ciuitas.ſ.hieruſaleʒ.que dicitur ſancta eo ꝙ ibivigebat cultus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="7469" type="textblock" ulx="0" uly="7296">
        <line lrx="4993" lry="7368" ulx="38" uly="7296">„6 4 9 . „. „ „ „ 2 „ 9 „ 2 „ * .</line>
        <line lrx="5008" lry="7469" ulx="0" uly="7308">ie igit  (Iteq; a iaſone ⁊c.ꝗ ſcripſit diffuſe iude ⁊ ſocioꝝ eiꝰ facta. ninus. pꝓ  Habitaretur ĩomni pace.ſub tributo tamẽ regũ ſyrie.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="6481" type="textblock" ulx="1081" uly="6396">
        <line lrx="1894" lry="6481" ulx="1081" uly="6396">⁊vobediẽtiã ducis.cũ dr̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="6484" type="textblock" ulx="1981" uly="6381">
        <line lrx="3311" lry="6484" ulx="1981" uly="6381">t¶ Statĩq; he.⁊c᷑.vbi pᷣ põit᷑ e attẽtatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="6584" type="textblock" ulx="1010" uly="6476">
        <line lrx="3321" lry="6584" ulx="1010" uly="6476">⁊eppli trepidatio.ibi:Nõ modica vero.ʒ?attẽtant ꝑcuſſio.ibi: Pelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5514" lry="6559" type="textblock" ulx="3439" uly="6352">
        <line lrx="5488" lry="6487" ulx="3439" uly="6352">nũt t̊ dicẽteſ aliã vgines nobiles ppetẽplũ cuſtodiebanturiĩ</line>
        <line lrx="5514" lry="6559" ulx="4752" uly="6472">Erat. n. mia ⁊c. iuöoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6659" type="textblock" ulx="3433" uly="6469">
        <line lrx="4786" lry="6582" ulx="3433" uly="6469">cluſe vſqʒquo nuptui traderent. v E</line>
        <line lrx="4302" lry="6659" ulx="3436" uly="6567">cuiuſcũq; ſtat ꝰ ſexus. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6650" type="textblock" ulx="4452" uly="6559">
        <line lrx="5462" lry="6650" ulx="4452" uly="6559">t ma.ſacer.ĩ agonecõ.i.ĩ anxieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6436" type="textblock" ulx="956" uly="643">
        <line lrx="6000" lry="777" ulx="1017" uly="643">PE ,f. Paß: conti nã a reditu capti domoñni:eemie.iʒ. b ¶ Becipivero eosꝗ cre.i cõmẽedaſſẽ ſetpere⸗</line>
        <line lrx="5989" lry="889" ulx="1033" uly="661">Cene Aeenreinonſ B S Eegut indei a 1o depoſita ſua tbicuſtocliedda⸗ ſupplẽdum ẽ ſi poꝛtareni regi. 4 n</line>
        <line lrx="5994" lry="978" ulx="1082" uly="807">latriã ſeuritu gernliabelinaſſe E ꝛopter onie põ. ⁊c i. diligẽtiã ĩ c¶ Oino ipoſ.ec.hec ẽ cõſtructio ſuſpẽſiua ꝓpter qð refert ad in hanncft</line>
        <line lrx="5989" lry="1084" ulx="1084" uly="916">dino cultu na ʒ Tulliũ. pietas ẽ cult ſoli vo debitꝰ. Qdãt ĩ aligbus terrogatõeʒ beliodoꝛi qᷓ pmittit. Si ve h ita eent.ſ.q dixerat ſi Pn gein</line>
        <line lrx="5999" lry="1155" ulx="1081" uly="1012">libꝛis pᷣmittit᷑:diſpoſitões.nõ ẽ ð textu.nec ĩ libꝛis coꝛꝛect. dẽ ¶ Et mõ.ſ.ꝙ ſine offẽſa ði poſſẽt ad regẽ dcã depoꝛtari.⁊ ꝓpter h̊ oni 6 1 ti⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="1279" ulx="1076" uly="1101">aĩos.ſ.alioꝝ onie adherẽtiũ. e ¶ Tiebat yt ipſi reges bncipes lo⸗ as ĩ ſua rñſiõe diẽ ipoſſibile eẽ. olü ertalienaranc:ee lun</line>
        <line lrx="5990" lry="1383" ulx="1080" uly="1200">ci.i.hierlʒ ad dĩnũ cultũ electa. E ũmo bono. ⁊c.ĩ ea edificatuʒ. ði tẽploↄtumeliã eerre⸗ a dii de. e Wicebat eEro hl niin</line>
        <line lrx="5903" lry="1481" ulx="1034" uly="1299">g¶ Maximis. mune. illu. ita ñ ſolu honoꝛabãt vbo ſʒ et fcõ.⁊ ponit᷑ bisq ha.⁊c. cuivolebat ſimplr obe bemis Eke inuc</line>
        <line lrx="5902" lry="1536" ulx="1084" uly="1407">exeplũ cũ dr. heIta ce en  gn, isea Tt.i61 baddk</line>
        <line lrx="5994" lry="1652" ulx="1063" uly="1449">vt ſeleuce te uit ili leges aut adhuᷣc optime cuſtodirẽ ſanctitate omninoͤ ipoſſibile eẽ. At bſtris dee DUWU E</line>
        <line lrx="5905" lry="1766" ulx="1083" uly="1595">en⸗ ſuceellr regſoſie tur ppter oniẽ põtificis diſpoſitio/ ille hiſq haͤbebat i madat a rege! exeqnduz regis hiſſn</line>
        <line lrx="6000" lry="1886" ulx="1087" uly="1714">oñſũ ẽ ĩ pn pmi libꝛi. nẽ ⁊ pictatẽ  ⁊ dios odio habentes dicẽbat oĩ genere regi eà eẽ deferẽémãdatũ. i l95 lul</line>
        <line lrx="5898" lry="1989" ulx="1037" uly="1759">Wind at. onr de⸗ mala: fiebaͤt vt ⁊ ipſi reges ⁊ pꝛin da. Coſtituta qt die itrabat de bis etpainne i</line>
        <line lrx="6000" lry="2109" ulx="956" uly="1926">ſeribifipſersplinel- cipes locũ ſũmo honoꝛè dignũ du/ heliodoꝛꝰ oꝛdinaturꝰ. Mõ modicà datione ↄtet * italt 4</line>
        <line lrx="5889" lry="2207" ulx="1080" uly="2033">caſio⸗d 2e ſbdͤtt exe⸗ cerẽt: ⁊ tẽplũ lmaximis muneribꝰ vo ꝑ vniuerſciuitatẽ erat trepida iferreiditẽplo. ſuſni</line>
        <line lrx="6000" lry="2332" ulx="1074" uly="2162">cutio.ibi Euq; retulif illuſtrarent: ita vt ſeleucusaſie rex tio. Sacerdotẽs ũt añ altare cũ ſto aaa eritadn aGlu</line>
        <line lrx="5890" lry="2473" ulx="1019" uly="2252">ſet. Eirca ᷣmũ dr Si⸗ de redditibꝰ ſuis pᷣſtaret oẽs ſũptꝰ lis ſa er olaii aaauerunt enr a ſacetcene urlep</line>
        <line lrx="5769" lry="2494" ulx="1075" uly="2377">mõ ãt ⁊c᷑. qtuzʒ ad res iniſteriũ ſacrificioꝛũ ꝑtinẽte iuocãbãt de celo eũꝗ dẽ depoſitis cũ dr. ke Sa</line>
        <line lrx="6000" lry="2534" ulx="1597" uly="2405">5 ad miniſteriũ ſacrificioꝛũ ꝑtinẽtes. cabat de celo eng de depoſitis cu dr. kSa Wimn ,</line>
        <line lrx="5996" lry="2661" ulx="1081" uly="2455">eecler et Simon ãt de tribu beniamin pᷣpo/ legẽ poſuit vt his ꝗ dẽpoſuerãt ea cerdo.ãt ꝛc. po inis ſ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="2775" ulx="1087" uly="2601">bu beniami. NHEõ ſit  tepli ↄſtitut?: otẽdebàt obſiſtẽ ſalua cuſtodiret. Jũ verò ꝗ vide/ ennorum. gni lun h</line>
        <line lrx="6000" lry="2878" ulx="1061" uly="2716">ten obſiſte cconia te ſibi pꝛincipe ſacerdotũ iniquu ret ſmi ſacerdos vultũ Imẽte vul ennz huͤiliatis</line>
        <line lrx="6000" lry="2999" ulx="1071" uly="2801">65 ning eniulial aliqd ĩ ciuitate molliri. Sʒ c vin nerabar: facies.n. ⁊ coloꝛ immuna vrßcel eo eent s ie</line>
        <line lrx="6000" lry="3091" ulx="1080" uly="2937">attétare. 2 ĩẽ amolo cère oniã nõ poſſet vnit ad apol/ tuſ:declarabat ĩternũ animi doloꝛẽ mag exaudibi  i W,</line>
        <line lrx="6000" lry="3223" ulx="1075" uly="3042">is. vñ ẽt ifra.4.ca. dr loniũ tharſee filiũ ꝗq illo tẽpoꝛe erat CLCircũfuſa.n.erat meſticia q̃dã vi/ ſlaeg Beach nſte in</line>
        <line lrx="5990" lry="3338" ulx="1076" uly="3155">Pamicip einifſil dux celeſyrie ⁊ phenicis: ⁊ nũciã/ ro:⁊ hoꝛoꝛ coꝛꝑis:ꝑ quẽ maniſe⸗ huniztätſſent ilic n</line>
        <line lrx="6000" lry="3490" ulx="1080" uly="3260">petrabat. m. 25 uit ei pecunijs inumerabilibus ple ſtus aſ picletib⸗ doloꝛ coꝛdis ei al Etn akn ue r⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3556" ulx="1079" uly="3379">cũvĩ.⁊c.ꝑ ſe ⁊ ſuos:co nũ eſſe erariũ hieroſolymis:  co/⸗ ficie bat Alij ẽt ↄgregati de dõib m zino. rel v (Eſitni,</line>
        <line lrx="6000" lry="3666" ulx="1055" uly="3489">gitauit h facere ꝑre mũunes copias imẽſas eſſe ꝗᷓ nõ ꝑti- ↄfluebãt publica ſupplicatiõe ob⸗ Kau en goe 6</line>
        <line lrx="6000" lry="3734" ulx="1078" uly="3600">gig ptatem. iõ ſubdit nær ad rationẽ ſacrificioꝝ:eẽ autèʒ ſecrãteſ:ꝓ eò  ꝙ in ↄtẽptũ locꝰeẽ=t gᷣpo.te Exo . wull</line>
        <line lrx="6000" lry="3909" ulx="967" uly="3675">n enitadh cpoe poſſibile ſub poͤteſtate regis cade/ venturꝰ  Accinctèq; mulieres cili- Uebe⸗ eb an n</line>
        <line lrx="5952" lry="3878" ulx="1078" uly="3777">gẽtił erat:vt ſic ꝑ du/ e iwe Sõ . „ErS ESee A . 2* red cl.</line>
        <line lrx="6000" lry="3954" ulx="1076" uly="3792">cẽ gcicuceretad tẽ revniuerſa. Cũq; rètuliſſet ad regẽ cijs pectus per plateas cõfluebãt: iuaſiõe heliodo c</line>
        <line lrx="6000" lry="4149" ulx="1039" uly="3938">pli ſpoliatõezʒ. oE gppolloni? de pecunijs que delate ſed 2 virns aue nclule erart vi.c. upple ii an ſcſ</line>
        <line lrx="5996" lry="4235" ulx="1079" uly="4040">n ixreloc coche⸗ erat:ille accitũ heliodoꝛũ ꝗ erat ſu percurrebant ad oniam:alie aute,ʒ cõpateret. ꝛ ſub i ſti</line>
        <line lrx="6000" lry="4328" ulx="1054" uly="4149">bantopoſitavalétiuz per negocia eiꝰ: miſit cũ madat᷑ vt ad muros: quedãvero ꝑ feneſtras ditur õ cun; dcd. mſet it</line>
        <line lrx="6000" lry="4441" ulx="1031" uly="4277">pſonaꝝ. ⁊ ẽt bona pio pdictò pecuniã trãſpoꝛtaret. Sta/ aſpiciebant:vniuerſe autem pꝛotẽ aeievul as fni me</line>
        <line lrx="6000" lry="4564" ulx="1077" uly="4380">ltentatioe Paupen. tĩq; helisdoꝛ iter ẽ aggreſſus:lſpe dentes manus in celuʒ depꝛecabã annt atdes fnc mwem</line>
        <line lrx="5989" lry="4646" ulx="1076" uly="4483">ee Weri lo ciè qdẽ quaſi ꝑ celeſyriã  pheni/ tur. Erat èniz miſera cõmirta mul eijqᷓ magis ;6i iinl a</line>
        <line lrx="5997" lry="4703" ulx="1074" uly="4557">co.ĩmẽlſas eſſe.ſ.ĩ illo  e . 9 . at. RE ſe d — 7 eſe ſonere beli</line>
        <line lrx="6000" lry="4771" ulx="1078" uly="4610">erario. ⁊ dñ̃r ; comu/ c&amp; ciuitates eẽt peragraturꝰ: reue titudinis:  magni acerdotis iggo aluſptib coꝛpiſ mm. e</line>
        <line lrx="6000" lry="4880" ulx="1080" uly="4709">nes copie bona uata ra ꝗᷓt regis ꝓpoſitũ ꝑfecturꝰ. Sed ne conſtituti expectatio. Et biqui ne laeet oiſbs a  N n</line>
        <line lrx="6000" lry="4998" ulx="1077" uly="4790">cnuneuIcũ veniſſet hieroſolymꝗ ⁊ benigne deʒ inuocabant omnipotentẽ deu: Pegechal SANS</line>
        <line lrx="5886" lry="5131" ulx="1071" uly="4935"> addidit iſte pdi a ſũmo ſacerdote i ciuitate eẽt exce vt credita ſibi bis qui crediderant ꝓpter qõ e an 9 .</line>
        <line lrx="5455" lry="5227" ulx="1077" uly="5051">toꝛ. qꝛ ſciebat ꝙ rexg pto?narrauit de dato indicio pecuni cum integritate ↄſernarentur. He/ Kiiiüſih  iplo .</line>
        <line lrx="5898" lry="5330" ulx="1081" uly="5164">p ſacrificus ſumptuſ grũ: ⁊ cuiꝰ rei gra adect apuit. In liodoꝛus autem quod decreuerat ral mtiſeſer (ehin</line>
        <line lrx="5996" lry="5397" ulx="1063" uly="5265">dabat vt pmiſſumẽñ terrogabat ãt ſive h̊ ita eẽnt. Luc perficiebat: leodem loco ipſe cuom ctοα0αααα° nnesi in.</line>
        <line lrx="5983" lry="5420" ulx="3711" uly="5325">Lot. 111 i ct.ſe ma F</line>
        <line lrx="6000" lry="5459" ulx="1070" uly="5323">libẽter acciꝑet böap g — 715 ⸗ O n licijſpect en d</line>
        <line lrx="5988" lry="5561" ulx="1078" uly="5388">ſacrificus cuſtodita. ſumꝰ ſacerdos oñdit depoſitaeẽ h ſatellitibus circa erarium pꝛeſens. cerãdo p ſpᷣſidio nuu</line>
        <line lrx="5908" lry="5671" ulx="1040" uly="5500">i ſubdit. a ¶ Eſſe gd victualia viduaꝝ⁊ pupilloꝝ:qᷓ Sed ſpiritus oipotẽtis deimagna 5i⸗ rado 6 “ Wi</line>
        <line lrx="6000" lry="5790" ulx="1076" uly="5608">at boſibe ſe en dꝗ vò eſſe hircani tobie viri ůalde fec ſuẽ oñſiõis euidẽtiã: ita vt oẽs Romibepalen ſeſim i</line>
        <line lrx="6000" lry="5864" ulx="1079" uly="5705">ſadei. 1 Bab be eminét: i biſ qᷓ dtulerat ĩpſimon: q auſi fuert parere ei: ruentes dei neribatröe ve, nritij</line>
        <line lrx="6000" lry="6018" ulx="1083" uly="5832">gio applicari pbono vniuſat argeti talẽta e qdringeéta virtute i diſſolutiõez ⁊ foꝛmidinẽ cumdie puaiei r fini ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="6104" ulx="1085" uly="5943">regni. Cuqʒ.  onfr æ auri ducẽta:decipi vᷣõ eos ꝗ cre ↄuerterẽt.Apparuit.n.illis qdam tie vgialetſii ““ uunt ba</line>
        <line lrx="6000" lry="6216" ulx="1004" uly="6034">põit vei tept ree dlidiſſẽt loco ⁊ tẽplo qð ꝑ vniuſuʒ equ terribilẽ habẽes ſeſſoꝛẽ: opti/ Ptono⸗ciplif</line>
        <line lrx="6000" lry="6316" ulx="1081" uly="6155"> angztegioch dr:· Mũdũ honoꝛat ꝓ ſui veneratiõe ? mis oꝑimẽi adoꝛnatꝰ:iſq; cũ ipetu currẽtes ad oni (ChlN de</line>
        <line lrx="5899" lry="6436" ulx="995" uly="6299">Cuũq; retuliſſz ⁊ẽ.⁊ az. Alig tñ expo nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6748" type="textblock" ulx="3435" uly="6648">
        <line lrx="5463" lry="6748" ulx="3435" uly="6648">te mentl. yꝓ ¶ Exp cta.ꝓ cõtẽptu tẽpli futuro.cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="6830" type="textblock" ulx="1075" uly="6564">
        <line lrx="3316" lry="6681" ulx="1075" uly="6564">doꝛ ãt. pcuſſi ſanatio.ibi:Cũc ꝗdã.Circa pᷣmuʒ dr: Statĩqʒ helio</line>
        <line lrx="3319" lry="6764" ulx="1076" uly="6650">doꝛus ⁊c.ad exeãndũ regis mãdatuzʒ. vx pẽ ꝗdẽ.i.ſimulatoꝛie.</line>
        <line lrx="2580" lry="6830" ulx="2497" uly="6764">P0</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7372" type="textblock" ulx="1028" uly="6732">
        <line lrx="5902" lry="6847" ulx="1028" uly="6732">xXxAQuaſi ꝑ celeſyriã ⁊c.ad ſciẽdum eaꝝ diſpõnẽ tm̃ ne iudei ſe muni zR¶¶Peliodorꝰ.honr deſcribit exeq̃ntis ꝑcuſſio.cuʒ dĩ: Peliolo Mukit</line>
        <line lrx="5993" lry="6971" ulx="1037" uly="6762">* ad defededun craniü Zißm Leter patẽtyvſqʒ ibi. y ¶ Ondit rãt ⁊c᷑.i pfecte itendebat. a ¶ Sz ſpuͦs oĩpoten. di.i.ei vtus. uilefa</line>
        <line lrx="5995" lry="7060" ulx="1087" uly="6892">depo.eẽ h̊ ad victu.⁊c. In tribꝰ.n. annis fiebat q̃dã ᷣcima pauꝑibꝰdi b¶ Magnam fec ⁊c conuertendo helidoꝛuma ſuos ſatellites i aitigee⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="7140" ulx="1068" uly="6998">ſtribuẽda.q̃ aliqñ vẽdeẽbat᷑ ⁊ pcium ĩ tẽplũ ad cuſtodiã mittebat.fie· tantam mentis foꝛmidinem ⁊ roboꝛis diſſolutionem. ꝙ nõ po NN</line>
        <line lrx="6000" lry="7224" ulx="1084" uly="7087">bãt ẽt cũ ̊ alique collectõesa diuitibꝰq̃ ſilr ibi fuabant. 5Que terant perficere illam executionem.⁊ ſubditur cauſa cum dici / 4 W</line>
        <line lrx="6000" lry="7297" ulx="1070" uly="7166">dãvero eẽ hirca. tobie.i.depoſita ab eo. a ¶ Uirivalde emi.ĩ v᷑tute tur. c ¶ Apparuit enim illis quidam equus terribilem ba⸗ Etithi dd</line>
        <line lrx="6000" lry="7372" ulx="1080" uly="7250">1t fama.⁊  dr ad oñdendũ ꝙ ibi ñ rẽuabãt᷑ depoſita maloꝝ hoium bens ſeſſorem.ideſt angelum loci defenſoꝛem in ſpecie homi/ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="7448" type="textblock" ulx="3434" uly="7356">
        <line lrx="4243" lry="7448" ulx="3434" uly="7356">nis equitis apparentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7542" type="textblock" ulx="5687" uly="7284">
        <line lrx="5772" lry="7505" ulx="5746" uly="7351">—</line>
        <line lrx="5796" lry="7520" ulx="5770" uly="7464">S=</line>
        <line lrx="5809" lry="7524" ulx="5796" uly="7471">—</line>
        <line lrx="5825" lry="7530" ulx="5809" uly="7300">— —</line>
        <line lrx="5847" lry="7542" ulx="5822" uly="7284">E S= 2</line>
        <line lrx="5872" lry="7458" ulx="5865" uly="7408">—</line>
        <line lrx="5938" lry="7484" ulx="5931" uly="7435">E</line>
        <line lrx="6000" lry="7506" ulx="5982" uly="7456">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="7473" type="textblock" ulx="1090" uly="7357">
        <line lrx="3311" lry="7473" ulx="1090" uly="7357">vłifideliuz. yñ ⁊ neemias fet ꝓucivaſa tobie gentil oe gacophylatio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="2997" type="textblock" ulx="294" uly="2951">
        <line lrx="306" lry="2980" ulx="294" uly="2951">6</line>
        <line lrx="305" lry="2997" ulx="298" uly="2974">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="2982">
        <line lrx="313" lry="3106" ulx="0" uly="2982">Gdini G</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3311" type="textblock" ulx="0" uly="3104">
        <line lrx="305" lry="3262" ulx="0" uly="3104">unſt ui</line>
        <line lrx="133" lry="3311" ulx="0" uly="3220">Beef en</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3360" type="textblock" ulx="61" uly="3264">
        <line lrx="306" lry="3360" ulx="61" uly="3264">1 be Mole</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3538" type="textblock" ulx="0" uly="3448">
        <line lrx="359" lry="3538" ulx="0" uly="3448">eob eundnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4010" type="textblock" ulx="0" uly="3643">
        <line lrx="304" lry="3710" ulx="109" uly="3643">„ o</line>
        <line lrx="305" lry="3823" ulx="0" uly="3645">ocli⸗ n</line>
        <line lrx="305" lry="3922" ulx="0" uly="3795">din</line>
        <line lrx="306" lry="4010" ulx="0" uly="3897">tamt n1</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="4062" type="textblock" ulx="208" uly="3994">
        <line lrx="317" lry="4062" ulx="208" uly="3994">Liget</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4961" type="textblock" ulx="0" uly="4259">
        <line lrx="306" lry="4421" ulx="0" uly="4259">npoe⸗ Mn</line>
        <line lrx="305" lry="4518" ulx="0" uly="4369">necrbi i</line>
        <line lrx="305" lry="4621" ulx="0" uly="4488">uml iiire</line>
        <line lrx="305" lry="4721" ulx="0" uly="4618">vlago rn</line>
        <line lrx="305" lry="4836" ulx="0" uly="4701">tbigei Uuef</line>
        <line lrx="305" lry="4961" ulx="120" uly="4888">* ſenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="5173" type="textblock" ulx="0" uly="5058">
        <line lrx="567" lry="5173" ulx="0" uly="5058">. Be pif . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5267" type="textblock" ulx="298" uly="5168">
        <line lrx="303" lry="5179" ulx="298" uly="5168">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5293" type="textblock" ulx="3" uly="5161">
        <line lrx="311" lry="5238" ulx="183" uly="5161">bi</line>
        <line lrx="130" lry="5293" ulx="3" uly="5199">cverat</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5403" type="textblock" ulx="0" uly="5265">
        <line lrx="242" lry="5323" ulx="0" uly="5265">. q;</line>
        <line lrx="123" lry="5403" ulx="5" uly="5312">ccum</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5529" type="textblock" ulx="2" uly="5427">
        <line lrx="34" lry="5510" ulx="2" uly="5433">—</line>
        <line lrx="209" lry="5506" ulx="172" uly="5450">£R</line>
        <line lrx="222" lry="5500" ulx="206" uly="5430">=</line>
        <line lrx="250" lry="5511" ulx="221" uly="5427">SE</line>
        <line lrx="266" lry="5529" ulx="249" uly="5440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5733" type="textblock" ulx="228" uly="5610">
        <line lrx="239" lry="5688" ulx="228" uly="5624">—</line>
        <line lrx="272" lry="5671" ulx="258" uly="5623">=</line>
        <line lrx="291" lry="5733" ulx="275" uly="5610">=—</line>
        <line lrx="302" lry="5656" ulx="292" uly="5631">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5982" type="textblock" ulx="299" uly="5974">
        <line lrx="302" lry="5982" ulx="299" uly="5974">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="6065" type="textblock" ulx="286" uly="6033">
        <line lrx="302" lry="6065" ulx="286" uly="6033">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="6055" type="textblock" ulx="160" uly="5955">
        <line lrx="390" lry="6055" ulx="160" uly="5955">eſitiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="6149" type="textblock" ulx="242" uly="6056">
        <line lrx="253" lry="6112" ulx="242" uly="6063">—</line>
        <line lrx="264" lry="6149" ulx="257" uly="6133">—</line>
        <line lrx="279" lry="6124" ulx="268" uly="6056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="6119" type="textblock" ulx="220" uly="6043">
        <line lrx="241" lry="6119" ulx="220" uly="6043">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="4677" type="textblock" ulx="298" uly="4658">
        <line lrx="312" lry="4677" ulx="298" uly="4658">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2558" type="textblock" ulx="421" uly="2360">
        <line lrx="1121" lry="2471" ulx="448" uly="2360">eyx amicis helio⸗/</line>
        <line lrx="1123" lry="2558" ulx="421" uly="2471">doꝛi qdam roga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1263" type="textblock" ulx="484" uly="968">
        <line lrx="2619" lry="1147" ulx="484" uly="968">ſignädum Nng o foꝛtitudinẽ ⁊ pulchꝛitudinẽ nature:⁊ oꝛna⸗/</line>
        <line lrx="668" lry="1263" ulx="503" uly="1175">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3876" type="textblock" ulx="484" uly="3785">
        <line lrx="1028" lry="3876" ulx="484" uly="3785">te expedire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4882" type="textblock" ulx="524" uly="4745">
        <line lrx="2638" lry="4882" ulx="524" uly="4745">CLaplin. IIII. mè ſacerdos exoꝛaret: ijdẽ iuuenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="701" type="textblock" ulx="1432" uly="515">
        <line lrx="3582" lry="701" ulx="1432" uly="515">(achabeorum II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="870" type="textblock" ulx="388" uly="690">
        <line lrx="2607" lry="870" ulx="388" uly="690">“”YÿM eliodo⸗ o poꝛes calces eli.i. poꝛes pꝑtes peduz. ⁊ ide dr calci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="990" type="textblock" ulx="537" uly="799">
        <line lrx="2617" lry="904" ulx="1003" uly="799">lij ẽt appa.duo iu.i.angeli ĩ ſpecie iuuenũ apꝑẽteſ.</line>
        <line lrx="2619" lry="990" ulx="537" uly="885">t ¶ Uirtute deco.⁊c.appebãt.n.foꝛtes ⁊ pulchꝛi ⁊ bñ oꝛnati.ad ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1329" type="textblock" ulx="534" uly="1055">
        <line lrx="2504" lry="1163" ulx="990" uly="1055">ubito ãt he. ci.ĩ terrã.ex eoꝛum pꝑcuſſione.</line>
        <line lrx="2588" lry="1254" ulx="712" uly="1145">ũq; multa ca.⁊c.ad deſignãdũ tenehꝛoſitatẽ mentis ſue.</line>
        <line lrx="2619" lry="1329" ulx="534" uly="1237">f¶ Rapue.ſ.ſacerdotes.ð loco ſacro eũ amouẽteſ.eo ꝙ videbat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1647" type="textblock" ulx="431" uly="1310">
        <line lrx="2640" lry="1426" ulx="431" uly="1310">muoꝛtu vl moꝛti ꝓpiquus.ne ex cadauere moꝛtui ↄtamiaret lo/</line>
        <line lrx="2656" lry="1504" ulx="451" uly="1425">cus. Cetera pa/ D</line>
        <line lrx="2606" lry="1561" ulx="523" uly="1514">“L 5 V „ 4 . .</line>
        <line lrx="2648" lry="1647" ulx="553" uly="1491">tẽt. g Cunc heliodoꝛo pꝛioꝛ? calces eliſit. qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1678" type="textblock" ulx="542" uly="1594">
        <line lrx="1082" lry="1678" ulx="542" uly="1594">vo. Pic ↄñr de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1862" type="textblock" ulx="458" uly="1624">
        <line lrx="2639" lry="1778" ulx="502" uly="1624">LTxribit ipſi pcuſ at ei ſegebat videbat arma habere</line>
        <line lrx="2610" lry="1862" ulx="458" uly="1746">ſi ſanatio ⁊ ſecia aurea.Alij etiã apparuerũt duo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2862" type="textblock" ulx="464" uly="1847">
        <line lrx="2632" lry="1979" ulx="502" uly="1847">do ſubdit ſanã/ nenesvirtute decoꝛi:optimi gloꝛia</line>
        <line lrx="2639" lry="2127" ulx="543" uly="1943">ibnce Aln⸗ ſpecioſiq; amictu:q circũſteterunt</line>
        <line lrx="2619" lry="2211" ulx="485" uly="2082">capmũ bponii eũi ⁊ ex vtraq; pte flagellabãt: ſine</line>
        <line lrx="2677" lry="2308" ulx="512" uly="2187">pcuſſi ſanatio. itermiſſiõe multis plagis vberan-</line>
        <line lrx="2605" lry="2413" ulx="470" uly="2288">ci dr: Cunc vo tes. Subitò qt heliodoꝛus cõciditi</line>
        <line lrx="2638" lry="2528" ulx="1220" uly="2406">terrã:eſũq; multà caligine circũfu/</line>
        <line lrx="2596" lry="2640" ulx="464" uly="2516">pant ⁊c. a p lrꝛi. ſuʒ rapuerũt:atqʒ ĩ ſella geſtatoꝛia</line>
        <line lrx="2595" lry="2749" ulx="553" uly="2637">2zeponit᷑ ſanati poſitũ eiecerũt.Et is ꝗq cuʒ multis</line>
        <line lrx="2657" lry="2862" ulx="536" uly="2747">gfag actio. cumn curſoꝛibꝰ ⁊ ſatellitibꝰpꝛedictũ igreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2904" type="textblock" ulx="573" uly="2808">
        <line lrx="1073" lry="2904" ulx="573" uly="2808">of: Teſtabat᷑ ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3082" type="textblock" ulx="452" uly="2858">
        <line lrx="2634" lry="2998" ulx="452" uly="2858">s generalr. cũ lus ẽ erariũ:poꝛtabat᷑ nullo ſibi au</line>
        <line lrx="2592" lry="3082" ulx="487" uly="2969">ſubdit. h Di/ xiliuʒz ferẽte:manifeſta dei cognita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3196" type="textblock" ulx="560" uly="3076">
        <line lrx="2593" lry="3196" ulx="560" uly="3076">beea q ſub ocu virtute. Et ille qdẽ per dininã vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3306" type="textblock" ulx="499" uly="3169">
        <line lrx="2639" lry="3306" ulx="499" uly="3169">ſu. vi ĩſua flagel tuté iacebat mutꝰ:qatq; oĩ ſpe ⁊ ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3334" type="textblock" ulx="510" uly="3254">
        <line lrx="1075" lry="3334" ulx="510" uly="3254">latõe ⁊ mirabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3419" type="textblock" ulx="493" uly="3301">
        <line lrx="2593" lry="3419" ulx="493" uly="3301">inatõe. 2 coꝛã le pꝛinatus. Hi ãt dñʒ benedicebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="3526" type="textblock" ulx="735" uly="3415">
        <line lrx="2588" lry="3526" ulx="735" uly="3415">rege ſpal. dice/ gqa magniſicabat locũ ſuſũ:⁊ tẽpluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3637" type="textblock" ulx="500" uly="3512">
        <line lrx="2620" lry="3637" ulx="500" uly="3512">i  Si quẽ bẽs bo qð paulo ante timoꝛeac tumultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3682" type="textblock" ulx="535" uly="3607">
        <line lrx="1069" lry="3682" ulx="535" uly="3607">ſtẽ aut re.tui ĩſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="3787" type="textblock" ulx="575" uly="3643">
        <line lrx="2584" lry="3787" ulx="575" uly="3643">quo cautevel. erat plenũ:apparẽte oĩpotẽte dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="3880" type="textblock" ulx="1063" uly="3741">
        <line lrx="2585" lry="3880" ulx="1063" uly="3741">gaucdlio ⁊ leticia ĩpletuʒ ẽ. Luc voͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4528" type="textblock" ulx="524" uly="4306">
        <line lrx="2585" lry="4437" ulx="564" uly="4306">didit. qa firmiꝭ· m ſacerdos ne foꝛte rex ſuſpicare</line>
        <line lrx="2585" lry="4528" ulx="524" uly="4398">tenebat ſe moꝛtur maliciã aliquam ex iudeis circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="4748" type="textblock" ulx="570" uly="4638">
        <line lrx="2583" lry="4748" ulx="570" uly="4638">ra patent. lute viri hoſtiã ſalutarẽ. Cũq; ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="580" lry="4852" type="textblock" ulx="531" uly="4845">
        <line lrx="580" lry="4852" ulx="531" uly="4845">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="5020" type="textblock" ulx="831" uly="4839">
        <line lrx="2604" lry="5020" ulx="831" uly="4839">. ca eeiſdẽ veſtibꝰ amicti aſtantes helio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="5208" type="textblock" ulx="532" uly="5058">
        <line lrx="2588" lry="5208" ulx="532" uly="5058">prta é beliodori age. NH pp eñ dñs tibi vitã dona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="5314" type="textblock" ulx="401" uly="5189">
        <line lrx="2588" lry="5314" ulx="401" uly="5189">Anatio. Honter uit. Tu at a deo flagellat? nũcia oĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="5424" type="textblock" ulx="400" uly="5280">
        <line lrx="2588" lry="5424" ulx="400" uly="5280">donit ſanantisi bo magnalia dei ⁊ ptãtẽ. Et his di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="6092" type="textblock" ulx="503" uly="5906">
        <line lrx="2549" lry="5989" ulx="503" uly="5906">»</line>
        <line lrx="2597" lry="6092" ulx="552" uly="5978">ðla.i.accuſatoꝛ. ſub oculis ſuis viderat oꝑa magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="5645" type="textblock" ulx="518" uly="5365">
        <line lrx="2379" lry="5451" ulx="518" uly="5365">famatio. cuz dꝗẽ: ſte eeli t</line>
        <line lrx="2583" lry="5547" ulx="572" uly="5423">Simõ ãt pdcũſ ctis nõ ↄparuerũt.Heliodoꝛus aſit</line>
        <line lrx="2581" lry="5645" ulx="558" uly="5537">de tribu benia⸗/ hoſtia deo oblata:⁊ vot magnis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="5866" type="textblock" ulx="0" uly="5612">
        <line lrx="2581" lry="5756" ulx="530" uly="5612">mi.de ů fit men miſſis ei q viuere illi ↄceſſit: ⁊ onie</line>
        <line lrx="2124" lry="5866" ulx="0" uly="5673">odei etiin tio ꝓpe pᷣncipbii ag ag 4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="6056" type="textblock" ulx="536" uly="5757">
        <line lrx="2582" lry="5894" ulx="536" uly="5757">capti pcedentiſ.· Sfas agẽſ:recepto exercitu repeda</line>
        <line lrx="2582" lry="6056" ulx="586" uly="5801">enn ⁊ prie bat ad regẽ. Zeſtabat᷑ qt oĩbꝰ eã q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="6227" type="textblock" ulx="499" uly="6061">
        <line lrx="2400" lry="6151" ulx="499" uly="6061">vyt habet ibidẽ. doſ  &amp; ror itorr waſet Holi</line>
        <line lrx="2591" lry="6227" ulx="500" uly="6089">oN Walelo. vo dei. Cu oͤr rex iterrogaſſet heliodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="6316" type="textblock" ulx="562" uly="6201">
        <line lrx="2651" lry="6316" ulx="562" uly="6201">onia. volés eñ i· rũ ꝗs eẽt apt' adhuc ſemel hieroſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="6544" type="textblock" ulx="536" uly="6304">
        <line lrx="2580" lry="6444" ulx="536" uly="6304">famare: p boc lIymã mittiait: Si qu habeſ hoſtẽ</line>
        <line lrx="2586" lry="6544" ulx="564" uly="6416">odioſũ reddere aut regni tni ĩiſidiatoꝛc̃.mitte illũc:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="6769" type="textblock" ulx="517" uly="6491">
        <line lrx="2577" lry="6769" ulx="517" uly="6491">Sie Na  flagellath eũ recipies: ſitñ euabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="6773" type="textblock" ulx="379" uly="6646">
        <line lrx="1103" lry="6773" ulx="379" uly="6646">Aa(Peliodoꝝ ĩſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="8388" type="textblock" ulx="391" uly="8362">
        <line lrx="428" lry="8388" ulx="391" uly="8362">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="6876" type="textblock" ulx="554" uly="6744">
        <line lrx="2599" lry="6876" ulx="554" uly="6744">gaſſet ad ̊.ſ. ad ſpoliãdũ erari ilicz exterisfingeret cõtrarium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="6963" type="textblock" ulx="456" uly="6844">
        <line lrx="2581" lry="6963" ulx="456" uly="6844">T ¶Pꝛouiſoꝛẽq; ci. hierkʒ. s defẽ. gẽ. ſue. ſ.diudaice. tEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="7210" type="textblock" ulx="522" uly="6949">
        <line lrx="2599" lry="7062" ulx="543" uly="6949">emu.le. dei.i.gi amatoꝛc.vñ vſus.Emuloꝛ ĩflat᷑amat ĩuidetat</line>
        <line lrx="2590" lry="7142" ulx="546" uly="7038">imitat᷑. v ¶ Audebgt ĩſi. re ſ. iudee q̃ licʒ tũc nõ hẽret regeʒ.tñ</line>
        <line lrx="1286" lry="7210" ulx="522" uly="7134">eratvnũ regnu. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="7501" type="textblock" ulx="546" uly="7295">
        <line lrx="2588" lry="7415" ulx="549" uly="7295">quoſdã ⁊c.i.familiqres amicos.⁊ dñra necto./is.qꝛ tales ad ĩui/</line>
        <line lrx="2588" lry="7501" ulx="546" uly="7395">ccnectunt. omi.fie.occidebãt.n.alids de amicis onie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4311" type="textblock" ulx="469" uly="3951">
        <line lrx="2623" lry="4082" ulx="469" uly="3951">doc. n. erat exꝑ feſtiʒz oniã vt iuocaret altiſimũ: vt</line>
        <line lrx="2547" lry="4136" ulx="507" uly="4045">tus i ſeio. n; „ 7 —79,</line>
        <line lrx="2628" lry="4311" ulx="542" uly="4196">moꝛteʒ. ᷓ ãt ad/ tu erat cõſtitutꝰ. Cõſiderãs ãt ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="5089" type="textblock" ulx="716" uly="4973">
        <line lrx="2585" lry="5089" ulx="716" uly="4973">deſcri,⸗ doꝛo dixerũt: O nie ſacerdoti grfas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="7320" type="textblock" ulx="477" uly="7132">
        <line lrx="2640" lry="7239" ulx="789" uly="7132">utegnu. ice. médacit᷑ ꝓpuzcrimèé retoꝛqᷓns ſoniã.</line>
        <line lrx="2626" lry="7320" ulx="477" uly="7196">y¶ Sʒ cũ ini.ĩ tm pcederẽt.nõ ſolũ verbis ſʒ ẽt feis. 3 ¶ Ntẽt ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="839" type="textblock" ulx="2662" uly="711">
        <line lrx="5030" lry="839" ulx="2662" uly="711">bEoõſiderãs onias picu. ↄtẽ ĩtriſece.ꝗᷓ picu loſioꝛ  illaq̃és efᷣneos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="926" type="textblock" ulx="2647" uly="804">
        <line lrx="4099" lry="926" ulx="2647" uly="804">. c ¶ Et apollo.iſa.i.ardẽter 2z male conari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="924" type="textblock" ulx="4140" uly="834">
        <line lrx="4980" lry="924" ulx="4140" uly="834">d ¶Ad regè ſe ↄtu.ſ.ieleu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="1097" type="textblock" ulx="2678" uly="909">
        <line lrx="5000" lry="1015" ulx="2678" uly="909">cũ ꝗ adhucviuebat.apud quẽ ſpabat gr̃am ⁊ remediũ iuenire ꝑ heli/</line>
        <line lrx="4980" lry="1097" ulx="2703" uly="997">odoꝝ quẽ ſuis pᷣcibꝰſanauerat. 3 Pſele. Deſcripta liberatõe tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="1191" type="textblock" ulx="2701" uly="1082">
        <line lrx="5051" lry="1191" ulx="2701" uly="1082">prli ꝑ oniã.h̊ᷣ ↄni deſcribit liberatio tẽpli ⁊ ppli ꝑiudà.⁊ p tꝑe ãtiochi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="1273" type="textblock" ulx="2682" uly="1171">
        <line lrx="4975" lry="1273" ulx="2682" uly="1171">epiphanis.z antiochi eupatoꝛis ca.io.ibi:Nuũcãt de eupatoꝛe.ʒtꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="1868" type="textblock" ulx="2686" uly="1757">
        <line lrx="4124" lry="1868" ulx="2686" uly="1757">ſitatoꝛ ⁊ adiutoꝛẽ loci illiꝰ: ⁊ veniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2218" type="textblock" ulx="2698" uly="2093">
        <line lrx="4112" lry="2218" ulx="2698" uly="2093">dia ita res ſe habet. ¶IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="2655" type="textblock" ulx="2732" uly="2518">
        <line lrx="4107" lry="2655" ulx="2732" uly="2518">doꝝ iſtigàſſet ad hec: ⁊ ipſe fuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="3425" type="textblock" ulx="2644" uly="2864">
        <line lrx="4110" lry="3000" ulx="2721" uly="2864">legis dei audebat iſidiatoꝛeʒ regni</line>
        <line lrx="4105" lry="3101" ulx="2691" uly="2971">dicerẽ. Sʒ cũ inimicitiè itãtũ ꝓce/</line>
        <line lrx="4101" lry="3204" ulx="2644" uly="3083">derẽét: vt ẽt ꝑ quoſdaʒ ſimõis ncci/</line>
        <line lrx="4120" lry="3318" ulx="2691" uly="3196">os homicidia fierẽt:ↄſiderqs oni/</line>
        <line lrx="4098" lry="3425" ulx="2712" uly="3310">gs piculũ ↄtẽtiõis:⁊ ꝗpolloͤniũ iſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3870" type="textblock" ulx="2636" uly="3423">
        <line lrx="4098" lry="3542" ulx="2700" uly="3423">nire vtpote ducẽ celeſyrie ⁊ phe⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="3652" ulx="2701" uly="3533">nicis:ad augẽdũ maliciã ſimõis àd</line>
        <line lrx="4159" lry="3761" ulx="2636" uly="3640">regẽ ſe ↄtulit:nõ vt ciuiũ accuſatoꝛ</line>
        <line lrx="4156" lry="3870" ulx="2719" uly="3752">ſz cõeʒ vtilitatẽ apð ſemetipᷣmvni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="4311" type="textblock" ulx="2681" uly="3863">
        <line lrx="4095" lry="3982" ulx="2721" uly="3863">uerſe mititudinis ↄſiderãs. Nide/</line>
        <line lrx="4097" lry="4093" ulx="2720" uly="3972">bat. n. ſine regali ꝓuidẽtia ipoſſibi/</line>
        <line lrx="4112" lry="4202" ulx="2681" uly="4085">le eẽ pacẽ rebꝰ dari:nec ſimonẽ poſ</line>
        <line lrx="4098" lry="4311" ulx="2712" uly="4196">ſe ceſſare a ſtulticia ſua. Sʒ poſt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="4425" type="textblock" ulx="2651" uly="4294">
        <line lrx="4143" lry="4425" ulx="2651" uly="4294">lẽéuci vite exceſſũ:cũ ſuſcèpiſſet re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4869" type="textblock" ulx="2678" uly="4420">
        <line lrx="4097" lry="4538" ulx="2689" uly="4420">gnü ontiochꝰ gꝗ nobilis appellabat</line>
        <line lrx="4118" lry="4646" ulx="2691" uly="4518">Abiebat iaſon frat᷑ onie ſũmũ ſacer</line>
        <line lrx="4094" lry="4758" ulx="2716" uly="4641">dotiſ:aditò rege:ꝓmittẽs ei argẽti</line>
        <line lrx="4094" lry="4869" ulx="2678" uly="4753">talẽéta trecẽta ſexagita:⁊ ex redditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="5088" type="textblock" ulx="2718" uly="4968">
        <line lrx="4091" lry="5088" ulx="2718" uly="4968">mittebat ⁊ alia cẽtũqnq̃gita:ſi po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="5201" type="textblock" ulx="2720" uly="5083">
        <line lrx="4088" lry="5201" ulx="2720" uly="5083">teſtati eius cõcederet᷑ gymnaſiũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="5311" type="textblock" ulx="2702" uly="5186">
        <line lrx="4097" lry="5311" ulx="2702" uly="5186">ephẽbiã ſibi ↄſtituere: ⁊ eòs qi hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="5412" type="textblock" ulx="2706" uly="5308">
        <line lrx="4136" lry="5412" ulx="2706" uly="5308">roſolymis erãt antiochenos ſcribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="5752" type="textblock" ulx="2693" uly="5405">
        <line lrx="4103" lry="5560" ulx="2698" uly="5405">re. Qð cũ rex enuͦiſſet obtinuiſ⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="5671" ulx="2693" uly="5531">ſet pꝛicipatũ ſtatiʒ ad gẽtilẽ ritũ cõ</line>
        <line lrx="4115" lry="5752" ulx="2715" uly="5640">tribules ſuoſtrãſferre cepit:⁊ amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5987" type="textblock" ulx="2634" uly="5744">
        <line lrx="4174" lry="5892" ulx="2687" uly="5744">tis his qᷓ hanitaſ cꝗ indeisa regi -</line>
        <line lrx="4131" lry="5987" ulx="2634" uly="5863">bꝰ fuêrat ↄſtituta ꝑ ioãnẽ pr̃eʒ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6199" type="textblock" ulx="2710" uly="5965">
        <line lrx="4108" lry="6099" ulx="2710" uly="5965">poͤlenij: q apð roͤmanos de amici⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="6199" ulx="2724" uly="6084">tia ⁊ ſocietate funct?ẽ legatiõe le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="6967" type="textblock" ulx="2620" uly="6756">
        <line lrx="4009" lry="6967" ulx="2705" uly="6756">e erkaehger ohere gthsi⸗ ſubdik.</line>
        <line lrx="2696" lry="6941" ulx="2620" uly="6889">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="6954" type="textblock" ulx="2848" uly="6866">
        <line lrx="4138" lry="6954" ulx="2848" uly="6866">uerãt ↄſti ꝑ ioãnẽ.iſta ĩpeträtem. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1765" type="textblock" ulx="2695" uly="1541">
        <line lrx="4188" lry="1659" ulx="2695" uly="1541">eo ꝓi loco ſit vere dei qdã virtus</line>
        <line lrx="4125" lry="1765" ulx="2755" uly="1649">Mã ipſe ꝗ hʒ ĩ celis habitationẽ:vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2106" type="textblock" ulx="2739" uly="1871">
        <line lrx="4151" lry="2007" ulx="2743" uly="1871">tes ad male faciẽdũ ꝑcutit ac ꝑdit.</line>
        <line lrx="4161" lry="2106" ulx="2739" uly="1984">Igit᷑ de heliodoꝛo ⁊ erarij cuſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2543" type="textblock" ulx="3049" uly="2195">
        <line lrx="4152" lry="2234" ulx="3246" uly="2195"> 2 .</line>
        <line lrx="4792" lry="2338" ulx="3049" uly="2210">Imon at pdict? pecuniax matio ĩ neſeat</line>
        <line lrx="4935" lry="2441" ulx="3070" uly="2315">⁊ patriẽ delatoꝛ male loqᷓ.cpma diuidit adhuc</line>
        <line lrx="4131" lry="2543" ulx="3067" uly="2423">bat᷑ de onia:tqq; ipẽ helio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2889" type="textblock" ulx="2732" uly="2641">
        <line lrx="4125" lry="2787" ulx="2733" uly="2641">icẽtoꝛ maloꝝ: puiſoꝛẽq; cinitas c</line>
        <line lrx="4208" lry="2889" ulx="2732" uly="2748">defenſoꝛẽ gẽtis ſue: ⁊ emulatoꝛezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4988" type="textblock" ulx="2661" uly="4860">
        <line lrx="4152" lry="4988" ulx="2661" uly="4860">bæalijs talẽta octogita. Suꝑ h̊ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6651" type="textblock" ulx="2655" uly="6196">
        <line lrx="4173" lry="6310" ulx="2711" uly="6196">gittima:ciuiũ iura deſtituẽs pꝛauai</line>
        <line lrx="4116" lry="6425" ulx="2719" uly="6301">ſtituta ſanciebat.eteni anůſusẽ ſub</line>
        <line lrx="4163" lry="6539" ulx="2717" uly="6406">ipa arce gymnaſiñ ↄſtituere: ⁊pti</line>
        <line lrx="4121" lry="6651" ulx="2655" uly="6517">mos quoſq; epheboꝝi lupana ribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1461" type="textblock" ulx="2672" uly="1251">
        <line lrx="4969" lry="1381" ulx="2746" uly="1251">demetry filij ſeleuci.ca.iꝗ.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣ deſcribit ppli tribula</line>
        <line lrx="4971" lry="1461" ulx="2672" uly="1346">tio. z tribulati liberatio.ca. S. Pꝛima adhuc ĩ duas.qꝛ pᷣ poni ichoa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="2318" type="textblock" ulx="4197" uly="1451">
        <line lrx="4961" lry="1532" ulx="4257" uly="1451">tio tribulatõis ꝑ am/</line>
        <line lrx="4956" lry="1621" ulx="4208" uly="1537">bitõem ſacerdotuij.2?</line>
        <line lrx="4954" lry="1712" ulx="4223" uly="1624">tribulatõis pſũmatio</line>
        <line lrx="4949" lry="1801" ulx="4254" uly="1712">p iuaſionẽ regis ãtio</line>
        <line lrx="4944" lry="1884" ulx="4252" uly="1798">chi.ca.ſe.ibi: His ita/</line>
        <line lrx="4945" lry="1968" ulx="4254" uly="1885">q; geſtis. Pꝛima diui</line>
        <line lrx="4940" lry="2057" ulx="4247" uly="1967">dit᷑iĩ duas.qꝛ pᷣmo po⸗/</line>
        <line lrx="4945" lry="2129" ulx="4247" uly="2054">nit᷑ triũ ãbitio.⁊ꝰ vniꝰ</line>
        <line lrx="4938" lry="2234" ulx="4215" uly="2144">ſ.iaſonis miabił ter</line>
        <line lrx="4941" lry="2318" ulx="4197" uly="2223">miatio ĩ pᷣnꝰſequẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="5644" type="textblock" ulx="4144" uly="2405">
        <line lrx="4936" lry="2495" ulx="4214" uly="2405">ĩi tres ᷣm ambitiõem</line>
        <line lrx="4932" lry="2578" ulx="4181" uly="2485">triũ ĩ pncipatu ſacer/</line>
        <line lrx="4934" lry="2668" ulx="4158" uly="2578">dotu ſibi ſuccedentiũ</line>
        <line lrx="4984" lry="2754" ulx="4183" uly="2665">ſcða.ibi:Et pꝰtrienn-</line>
        <line lrx="4925" lry="2845" ulx="4232" uly="2753">tpᷣl.tertia ibi:Quã ob</line>
        <line lrx="4927" lry="2945" ulx="4228" uly="2842">cãm. Pꝛima adhuc ĩ</line>
        <line lrx="4929" lry="3014" ulx="4234" uly="2928">duasĩ ptẽ.ſ.pncipalẽ</line>
        <line lrx="4924" lry="3101" ulx="4231" uly="3017">⁊ ĩcidẽtalẽ.que ĩcipit</line>
        <line lrx="4918" lry="3207" ulx="4230" uly="3099">ibi:Miſſo ãt.Pꝛima</line>
        <line lrx="4919" lry="3285" ulx="4144" uly="3195">aghuc ĩ duas.qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4917" lry="3381" ulx="4215" uly="3278">p ambitõeʒz iaſõis po</line>
        <line lrx="4920" lry="3455" ulx="4225" uly="3362">nit᷑ gentilitat ĩtrodu</line>
        <line lrx="4914" lry="3544" ulx="4206" uly="3450">ctio.⁊? eiuſdẽ ↄſũma</line>
        <line lrx="4915" lry="3625" ulx="4228" uly="3541">tio.ibi:RCũ ãt ꝗqnqnna</line>
        <line lrx="4915" lry="3718" ulx="4204" uly="3626">lis. Circa pᷣmũ dr: Sʒ</line>
        <line lrx="4913" lry="3807" ulx="4219" uly="3714">pſeleuci vite exceſſũ</line>
        <line lrx="4910" lry="3894" ulx="4225" uly="3789">iipo moꝛtuo. f¶Euũ</line>
        <line lrx="4919" lry="3994" ulx="4215" uly="3890">ſuſce.regnũ an.frater</line>
        <line lrx="4912" lry="4070" ulx="4179" uly="3978">eiꝰpuans regno nepo</line>
        <line lrx="4910" lry="4155" ulx="4171" uly="4056">tẽ ſuũ. vt declaratuz</line>
        <line lrx="4872" lry="4242" ulx="4224" uly="4149">fuit ĩ pᷣnꝰpᷣmi libꝛi.</line>
        <line lrx="4913" lry="4334" ulx="4171" uly="4242">g Ambiebat iaſõ fra</line>
        <line lrx="4913" lry="4417" ulx="4186" uly="4330">ter onie.ipᷣo adhucvi</line>
        <line lrx="4910" lry="4509" ulx="4181" uly="4416">uẽte. h Bũuͤmü ſa.</line>
        <line lrx="4913" lry="4593" ulx="4216" uly="4503">cerdotiũ.⁊ qꝛ nõ pote</line>
        <line lrx="4929" lry="4682" ulx="4208" uly="4590">rat hoc licite.iõ queſi</line>
        <line lrx="4905" lry="4766" ulx="4183" uly="4679">uit ꝑvias illicitas ob</line>
        <line lrx="4905" lry="4852" ulx="4196" uly="4763">tinere.ſ.ꝑ pecuniã.iõ</line>
        <line lrx="4915" lry="4938" ulx="4216" uly="4840">ſubdit᷑. i Adito re</line>
        <line lrx="4918" lry="5031" ulx="4214" uly="4939">ge pmit.⁊c.⁊ ꝑ trãſla</line>
        <line lrx="4907" lry="5117" ulx="4218" uly="5026">tionẽ ppłi ad rituzʒ gẽ</line>
        <line lrx="4854" lry="5206" ulx="4220" uly="5112">tilium.iõ ſegtur.</line>
        <line lrx="4905" lry="5301" ulx="4172" uly="5202">F¶ Si pote. eiꝰ ↄcede</line>
        <line lrx="4911" lry="5377" ulx="4206" uly="5288">ret᷑ gymnaſiuz.i.ſcho</line>
        <line lrx="4912" lry="5463" ulx="4225" uly="5374">la gentilitat.ſiẽ dem̃</line>
        <line lrx="4736" lry="5550" ulx="4218" uly="5461">fulit.i. libꝛo.ca.i.</line>
        <line lrx="4912" lry="5644" ulx="4172" uly="5483">I¶ Er ephe.i. pfſtibnlũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="6949" type="textblock" ulx="4155" uly="5639">
        <line lrx="4921" lry="5739" ulx="4227" uly="5639">pulcherrimorũ iuue</line>
        <line lrx="4925" lry="5825" ulx="4190" uly="5714">nüũ. mEt eos ꝗ ⁊c</line>
        <line lrx="4921" lry="5904" ulx="4192" uly="5810">i.ꝙ ꝓfiteret᷑ ſe gẽtilr</line>
        <line lrx="4935" lry="5992" ulx="4188" uly="5900">vinere. nQõ cuzs</line>
        <line lrx="4940" lry="6082" ulx="4201" uly="5986">rex nu.tũ ꝓpter pꝛo</line>
        <line lrx="4930" lry="6163" ulx="4208" uly="6073">miſſa. tũ ꝑpꝑ dilatatio</line>
        <line lrx="4922" lry="6325" ulx="4208" uly="6146">né erirnit 9 rivie</line>
        <line lrx="4942" lry="6341" ulx="4236" uly="6253">cebat.eo ꝙ gẽtil erat</line>
        <line lrx="4929" lry="6430" ulx="4174" uly="6325">o ¶ Et obti.pᷣn. ſ. ſacer</line>
        <line lrx="4928" lry="6520" ulx="4239" uly="6424">dotu. p Stati ad</line>
        <line lrx="4951" lry="6607" ulx="4155" uly="6513">gẽéz. ⁊c.iſti.n. libẽtiꝰ ei</line>
        <line lrx="4940" lry="6693" ulx="4184" uly="6604">obediebant. eo ꝙ de</line>
        <line lrx="4944" lry="6788" ulx="4247" uly="6688">ſua tribu erant.⁊ per</line>
        <line lrx="4949" lry="6949" ulx="4222" uly="6863">Prez eupole.ꝗ.ſ. eupo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="7044" type="textblock" ulx="2714" uly="6948">
        <line lrx="4913" lry="7044" ulx="2714" uly="6948">lemiꝰ. t¶ Apud roma.⁊c.vt hr.õ.i.libꝛo.S.ca.pᷣdcã.n.fauoꝛabilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="7219" type="textblock" ulx="2673" uly="7042">
        <line lrx="3678" lry="7147" ulx="2715" uly="7042">iudeis auferebat ab illg nole</line>
        <line lrx="3609" lry="7219" ulx="2673" uly="7133">ret eos ad recipiẽdum. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="7216" type="textblock" ulx="3697" uly="7127">
        <line lrx="4101" lry="7216" ulx="3697" uly="7127">Etenĩ auſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="7395" type="textblock" ulx="2691" uly="7298">
        <line lrx="4109" lry="7395" ulx="2691" uly="7298">mos quoſq; epheboꝝ.i.pulcherrimas iuue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="7130" type="textblock" ulx="3717" uly="7033">
        <line lrx="4952" lry="7130" ulx="3717" uly="7033">ant recipevitam gẽtilitatl. vt ſiccoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="7215" type="textblock" ulx="4115" uly="7124">
        <line lrx="4939" lry="7215" ulx="4115" uly="7124">ẽſub ipᷣa arce.pꝓpe tẽpluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="7309" type="textblock" ulx="2708" uly="7201">
        <line lrx="4945" lry="7309" ulx="2708" uly="7201">dñi. x ¶ Gymnaſiũ oↄſtituere.i.ſcholã gentilitatis. y¶¶Et opti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="7387" type="textblock" ulx="4113" uly="7269">
        <line lrx="4942" lry="7387" ulx="4113" uly="7269">nes. 3 In lupanarib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="7501" type="textblock" ulx="2629" uly="7384">
        <line lrx="4942" lry="7501" ulx="2629" uly="7384">ponere vt exercereri eisvitiũ ↄtra nãm.dr̃.n.ephebꝰq̃ſivalde lucidꝰ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3361" lry="918" type="textblock" ulx="1083" uly="716">
        <line lrx="3361" lry="840" ulx="1083" uly="716">a ¶ Erãt at h ůͦ ini. tm̃. l. b¶ Sʒ cũ  ĩcre.quoddã .gentilitat apð in</line>
        <line lrx="2094" lry="918" ulx="1111" uly="832">deos.cetera patẽtvſq; ibi. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="933" type="textblock" ulx="2113" uly="822">
        <line lrx="3358" lry="933" ulx="2113" uly="822">¶ Feſti. par.⁊c ẽ ãt paleſtra loc vbi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="1009" type="textblock" ulx="1023" uly="908">
        <line lrx="3362" lry="1009" ulx="1023" uly="908">ercet lucta.ſicut ⁊ gymnaſiũ ⁊vtrũq; trabit᷑ ad ſignificadũ ſcolã.eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1090" type="textblock" ulx="1077" uly="1000">
        <line lrx="1840" lry="1090" ulx="1077" uly="1000">ibi diſputãt ſtudentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1178" type="textblock" ulx="1106" uly="1093">
        <line lrx="1787" lry="1178" ulx="1106" uly="1093">ſupꝛa noĩe gymnaſij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="1178" type="textblock" ulx="1852" uly="994">
        <line lrx="3360" lry="1093" ulx="1852" uly="994">ad iuicem ⁊ idem ſignificat h̊ noĩe paleſtre qð</line>
        <line lrx="2039" lry="1178" ulx="1875" uly="1031">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="1184" type="textblock" ulx="2033" uly="1083">
        <line lrx="3364" lry="1184" ulx="2033" uly="1083">t pᷣbi. eiꝰ ⁊c.i.traditõiſſue peſſime doctri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="1360" type="textblock" ulx="1109" uly="1173">
        <line lrx="3372" lry="1283" ulx="1110" uly="1173">ne. ⁊ drĩ pbitio a pbeo pᷣbes. e ( Et ĩ exer.di.i.iĩfoꝛmari  exercitio tał</line>
        <line lrx="3350" lry="1360" ulx="1109" uly="1250">doctrie. f¶ Et pa qdem hono.i.dinũ cultũ ĩ q̊ gliabant᷑ pres coꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1457" type="textblock" ulx="1070" uly="1337">
        <line lrx="2921" lry="1457" ulx="1070" uly="1337">g¶ Grecas glo.i.rit ⁊ modos viuẽdi ĩ gbꝰgłiabant᷑ greci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1612" type="textblock" ulx="1106" uly="1440">
        <line lrx="1800" lry="1543" ulx="1113" uly="1440">gfa pi. eos cõtẽtio hẽ</line>
        <line lrx="1821" lry="1612" ulx="1106" uly="1526">bat.ali beiaſoni aſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1698" type="textblock" ulx="1098" uly="1611">
        <line lrx="1858" lry="1698" ulx="1098" uly="1611">tiẽtibꝰalus diſſentiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2474" type="textblock" ulx="1057" uly="1703">
        <line lrx="1814" lry="1790" ulx="1057" uly="1703">tibꝰ. ⁊ ſic ſciſma erat ĩ</line>
        <line lrx="1820" lry="1876" ulx="1112" uly="1788">pplo.qð ẽvalde picu/</line>
        <line lrx="1806" lry="1964" ulx="1113" uly="1875">loſũ. i ¶ In leges. n.</line>
        <line lrx="1821" lry="2051" ulx="1110" uly="1965">dĩ. ⁊c.ſicut.n.pietas c</line>
        <line lrx="1820" lry="2139" ulx="1113" uly="2053">cultꝰ dĩnꝰ.ita ipietas</line>
        <line lrx="1818" lry="2236" ulx="1115" uly="2142">Eↄtraria dino cultui.</line>
        <line lrx="1810" lry="2318" ulx="1064" uly="2223">k  Impuneñn ce. qꝛñ</line>
        <line lrx="1821" lry="2401" ulx="1121" uly="2311">dimittit dedecculpe</line>
        <line lrx="1762" lry="2474" ulx="1109" uly="2401">ſine decoꝛe iuſticie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2583" type="textblock" ulx="1063" uly="2477">
        <line lrx="1829" lry="2583" ulx="1063" uly="2477">¶Sʒ B ſeq̃ns ⁊c. ĩ ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="4154" type="textblock" ulx="1067" uly="2574">
        <line lrx="1818" lry="2669" ulx="1111" uly="2574">q̃ntibꝰ .n.exponũtur</line>
        <line lrx="1816" lry="2757" ulx="1113" uly="2664">młta grauiora q̃ vene</line>
        <line lrx="1819" lry="2839" ulx="1104" uly="2748">runt ſuꝑ pplm ꝓ pter</line>
        <line lrx="1787" lry="2926" ulx="1114" uly="2834">iſtas trãſgreſſiones.</line>
        <line lrx="1816" lry="3010" ulx="1067" uly="2925">m ¶ Cũu ãt. Poſtq; po/</line>
        <line lrx="1816" lry="3103" ulx="1110" uly="3011">ſita eſt gẽtilitat! ĩtro</line>
        <line lrx="1813" lry="3186" ulx="1107" uly="3101">ductio:h̊ ↄũr ponitur</line>
        <line lrx="1810" lry="3261" ulx="1107" uly="3187">eiꝰcõſũmatio ſaltem</line>
        <line lrx="1807" lry="3364" ulx="1107" uly="3274">q;tũ ad iaſonẽ ſacer/</line>
        <line lrx="1813" lry="3454" ulx="1107" uly="3363">dotẽ ꝗ miſit magnaʒ</line>
        <line lrx="1812" lry="3538" ulx="1107" uly="3450">pecuniã in ſacrificus</line>
        <line lrx="1815" lry="3625" ulx="1100" uly="3536">hercułexpẽdẽdaʒ.ta/</line>
        <line lrx="1814" lry="3712" ulx="1109" uly="3622">le vo ſacrificiũ ẽ gẽti/</line>
        <line lrx="1813" lry="3792" ulx="1098" uly="3709">litat ſũmũ malum.io</line>
        <line lrx="1824" lry="3891" ulx="1103" uly="3800">dr: Cũ ãt gnquennał</line>
        <line lrx="1812" lry="3979" ulx="1102" uly="3888">ags.i. lucta vl haſtilu</line>
        <line lrx="1812" lry="4066" ulx="1104" uly="3970">diũ ſeu aligd hò qð ſe</line>
        <line lrx="1810" lry="4154" ulx="1103" uly="4064">mel fiebat i gnq; an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="4325" type="textblock" ulx="1095" uly="4144">
        <line lrx="1841" lry="4249" ulx="1107" uly="4144">nis. ⁊ iſtud de qͥ H̊ agi</line>
        <line lrx="1830" lry="4325" ulx="1095" uly="4238">tur fiebat ĩvene ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4938" type="textblock" ulx="1065" uly="4326">
        <line lrx="1805" lry="4411" ulx="1104" uly="4326">nẽ hercul. t rex</line>
        <line lrx="1806" lry="4498" ulx="1065" uly="4414">pfs eẽt.ſ.antiochꝰno</line>
        <line lrx="1804" lry="4590" ulx="1100" uly="4495">bit. Diſit iaſon</line>
        <line lrx="1808" lry="4661" ulx="1104" uly="4588">facinoꝛoſos.i.ſacino/</line>
        <line lrx="1819" lry="4760" ulx="1102" uly="4676">ribꝰplenos.vñ verſuſ</line>
        <line lrx="1802" lry="4847" ulx="1100" uly="4758">Oſus plena notat:bũ</line>
        <line lrx="1804" lry="4938" ulx="1100" uly="4852">dus ſimilat:bił aptat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="5115" type="textblock" ulx="1100" uly="4938">
        <line lrx="1834" lry="5029" ulx="1191" uly="4938">Uiros pctõꝛes. de</line>
        <line lrx="1880" lry="5115" ulx="1100" uly="5028">ſua ſecta.ꝓpter quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="5289" type="textblock" ulx="1091" uly="5114">
        <line lrx="1808" lry="5216" ulx="1092" uly="5114">de ill cõfide bat.tamẽ</line>
        <line lrx="1812" lry="5289" ulx="1091" uly="5195">erãt minꝰmali.qᷓ; ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="1423" type="textblock" ulx="3187" uly="1344">
        <line lrx="3348" lry="1423" ulx="3187" uly="1344">uarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="2323" type="textblock" ulx="1959" uly="1541">
        <line lrx="3349" lry="1675" ulx="1959" uly="1541">ponere. Erat aũtẽ hoc nõ initiũ ſʒ ĩ</line>
        <line lrx="3341" lry="1772" ulx="1960" uly="1655">crèêmẽtũ quoddã ⁊ ꝓfect gentilis</line>
        <line lrx="3343" lry="1883" ulx="1969" uly="1768">⁊ alienigene ↄuerſatiõis:ꝓpter im</line>
        <line lrx="3345" lry="2007" ulx="1960" uly="1879">pij ⁊ nõ ſacerdotis iaſonis nepha/</line>
        <line lrx="3344" lry="2090" ulx="1963" uly="1986">riij  iqauditũ ſcelus:ita vt ſacerdo/</line>
        <line lrx="3346" lry="2200" ulx="1963" uly="2098">tes iã nõ circa altaris officia dediti</line>
        <line lrx="3344" lry="2323" ulx="1964" uly="2207">cſſent:ſʒ cõtẽpto tẽplo ⁊ ſacrificijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="2438" type="textblock" ulx="1919" uly="2311">
        <line lrx="3345" lry="2438" ulx="1919" uly="2311">neglectis feſtinarẽt part cipès fie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="2547" type="textblock" ulx="1963" uly="2416">
        <line lrx="3342" lry="2547" ulx="1963" uly="2416">ri paleſtre ⁊ p̃bitinis eiꝰ iiuſte: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="2657" type="textblock" ulx="1963" uly="2534">
        <line lrx="3423" lry="2657" ulx="1963" uly="2534">T exèrcitijs diſci:⁊ patriòs qdẽ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="2994" type="textblock" ulx="1960" uly="2639">
        <line lrx="3346" lry="2782" ulx="1962" uly="2639">nores nihil habẽteſ: grcas gloꝛias</line>
        <line lrx="3347" lry="2896" ulx="1960" uly="2757">optimas arbitrabat. Qũaruʒ gfa</line>
        <line lrx="3347" lry="2994" ulx="1969" uly="2875">piculoſa cos cõtẽtio habebat:⁊ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="3099" type="textblock" ulx="1965" uly="2980">
        <line lrx="3378" lry="3099" ulx="1965" uly="2980">rũ inſtituta emulabant᷑:ac ꝑ oĩa hiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="3436" type="textblock" ulx="1965" uly="3098">
        <line lrx="3356" lry="3228" ulx="1965" uly="3098">ↄſimiles eſſes cupiebant:quos ho</line>
        <line lrx="3352" lry="3344" ulx="1966" uly="3211">ſtes ⁊ pemptoꝛes habuerat. In le</line>
        <line lrx="3350" lry="3436" ulx="1966" uly="3331">ges eni dinas ipie agere ipunẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="3543" type="textblock" ulx="1959" uly="3418">
        <line lrx="3391" lry="3543" ulx="1959" uly="3418">cedit:ſʒ hoc tempꝰ ſeques declara</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="3875" type="textblock" ulx="1959" uly="3539">
        <line lrx="3353" lry="3680" ulx="1959" uly="3539">bit. Cuũ aũt ꝗnquẽnalis agon tyro</line>
        <line lrx="3340" lry="3777" ulx="1959" uly="3643">celebꝛaret᷑: ⁊ rx pñs eſſet miſit ia</line>
        <line lrx="3339" lry="3875" ulx="1966" uly="3765">ſon facinoroſos ab hieroſolymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="3989" type="textblock" ulx="1917" uly="3866">
        <line lrx="3403" lry="3989" ulx="1917" uly="3866">viròs peccatoꝛes poꝛtãtes argenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="4986" type="textblock" ulx="1925" uly="3986">
        <line lrx="3334" lry="4092" ulx="1955" uly="3986">didrachmas trecentas ĩ ſacrificiuʒ</line>
        <line lrx="3357" lry="4228" ulx="1956" uly="4099">herculiſ:q̃s poſtulauer̃t hi q aſpoꝛ</line>
        <line lrx="3329" lry="4323" ulx="1955" uly="4206">tauerãt ne i ſacrificijs erogarẽt qa</line>
        <line lrx="3330" lry="4434" ulx="1925" uly="4320">nõ opoꝛteret:ſʒ ĩ alios ſũptꝰ cas de</line>
        <line lrx="3360" lry="4547" ulx="1952" uly="4429">putari. Sʒ hec oblara ſt qdẽ ab eo</line>
        <line lrx="3329" lry="4678" ulx="1954" uly="4540">ꝗ miſerat ĩ ſacriſiciũ herculis: ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="3335" lry="4765" ulx="1956" uly="4645">pñtèe ſ ãt datẽ ſt i fabꝛicã nauiũ trire</line>
        <line lrx="3329" lry="4875" ulx="1960" uly="4750">mii. Miſſo ãt ĩ ègyptũ apollonio</line>
        <line lrx="3331" lry="4986" ulx="1958" uly="4866">neſthei filio ꝓpt᷑ pꝛiates ptolemei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="5098" type="textblock" ulx="1955" uly="4983">
        <line lrx="3372" lry="5098" ulx="1955" uly="4983">philometor reg cũ coguiſſet atio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="5222" type="textblock" ulx="1958" uly="5094">
        <line lrx="3343" lry="5222" ulx="1958" uly="5094">chꝰ alienũ ſea negocijs regni effe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="5474" type="textblock" ulx="1036" uly="5291">
        <line lrx="3348" lry="5396" ulx="1103" uly="5291">quia pecuniam quam poꝛtabant pꝛo ſacrificis herculis rogauerunt</line>
        <line lrx="3334" lry="5474" ulx="1036" uly="5377">expendi ĩ vſibus alijs.ideo ſeꝗ poſtea. q ¶¶ Pꝛopter pꝛeſentes ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5556" type="textblock" ulx="1103" uly="5468">
        <line lrx="2334" lry="5556" ulx="1103" uly="5468">i.ꝓpter pñtantes dcãm pecuniam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="5546" type="textblock" ulx="2511" uly="5464">
        <line lrx="3332" lry="5546" ulx="2511" uly="5464">ate ſũt ĩ fabꝛicã nauiũ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="5640" type="textblock" ulx="1101" uly="5550">
        <line lrx="3328" lry="5640" ulx="1101" uly="5550">remiũ.a tris.quod eſt tres ⁊ remus remi.hẽbant.n.ille naues tres oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="5731" type="textblock" ulx="1102" uly="5625">
        <line lrx="3381" lry="5731" ulx="1102" uly="5625">dines remoꝛum. s ¶Miſſo ãt. Dec eſt pars icidentał i qua ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="5991" type="textblock" ulx="1041" uly="5721">
        <line lrx="3328" lry="5837" ulx="1101" uly="5721">quoddam icidens illiꝰtꝑis. Ptolemeꝰ.n. phi lometoꝛ cũ adhuc eſſet</line>
        <line lrx="3327" lry="5938" ulx="1041" uly="5804">puer ſi ucceſſit pri ĩ regno egypti.⁊ qꝛ erat nepos antiochi epiphanis.</line>
        <line lrx="3333" lry="5991" ulx="1103" uly="5896">vtpote filiꝰſue ſoꝛoꝛis.ſicut oñdit pleniꝰDan.io.iõ ãtiochꝰaccepit ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="6355" type="textblock" ulx="1090" uly="5990">
        <line lrx="3403" lry="6082" ulx="1090" uly="5990">quas cĩtates de regno egypti quaſi curam gerens de regno nepotis</line>
        <line lrx="3373" lry="6171" ulx="1100" uly="6074">ſui.ſed cum poſtea nollet eas reddere.pncipes egypti mouerũt cõtra</line>
        <line lrx="3372" lry="6263" ulx="1102" uly="6164">eum bellum celantes ꝓ ſuo rege.⁊ ſic fuit alienatꝰa negocus nepotis</line>
        <line lrx="3370" lry="6355" ulx="1102" uly="6248">ſui.⁊ hoc e quod dr: Miſſo ãt ĩ egyptum apollonio.iſte fuit miſſus a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="6607" type="textblock" ulx="1028" uly="6330">
        <line lrx="3327" lry="6445" ulx="1092" uly="6330">rege antiocho. t ¶ Pꝛopter pᷣmates ptolemei.nolẽtes ꝙ antiochꝰ</line>
        <line lrx="3351" lry="6531" ulx="1101" uly="6428">ſe itromitteret de negocus egypti.de hoc.n.audierat antiochꝰrumo</line>
        <line lrx="3345" lry="6607" ulx="1028" uly="6509">res.⁊ voluit ſcire veritatẽ ꝑ iſtum apolloniũ.quod ⁊ ſcũm fuit.iõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="6687" type="textblock" ulx="1093" uly="6598">
        <line lrx="1906" lry="6687" ulx="1093" uly="6598">dit᷑:Cum cognouiſſet ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="6690" type="textblock" ulx="1998" uly="6588">
        <line lrx="3389" lry="6690" ulx="1998" uly="6588">v ¶ Pꝛopꝛus vti. ↄſulens.ſ.vt citates qᷓs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3327" lry="7037" type="textblock" ulx="1006" uly="6686">
        <line lrx="3137" lry="6793" ulx="1006" uly="6686">pus acceꝑat tenere poſſet ĩaugmẽtum ſui regni. cetera patẽt.</line>
        <line lrx="3327" lry="6875" ulx="1052" uly="6770">x¶ Et poſt triẽni tempꝰ. Poſt ambitõeʒ iaſonis.h̊ ↄnr ponit᷑ ambitio</line>
        <line lrx="1843" lry="7037" ulx="1810" uly="6973">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="7055" type="textblock" ulx="1094" uly="6868">
        <line lrx="1786" lry="6969" ulx="1094" uly="6868">menelai. cum dr. y</line>
        <line lrx="1787" lry="7055" ulx="1100" uly="6953">⁊ ſic ĩ eo cõfidebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="6956" type="textblock" ulx="1912" uly="6863">
        <line lrx="3333" lry="6956" ulx="1912" uly="6863">HNiſit iaſõ menelaũ.ꝗ de ſua mala ſecta erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="7041" type="textblock" ulx="2014" uly="6950">
        <line lrx="3332" lry="7041" ulx="2014" uly="6950">upꝛadciĩ ſimonis.de tribu beniamĩ.vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="7494" type="textblock" ulx="1060" uly="7030">
        <line lrx="3329" lry="7148" ulx="1060" uly="7030">betĩ᷑ca. pce. a ¶ Frẽm. i. ĩ malicia ſibi parem. vt exponũt alig ſeqn/</line>
        <line lrx="3334" lry="7224" ulx="1092" uly="7126">tes dem̃ Joſephi dicẽtis ꝙ iſte menelaꝰ⁊ iaſõ fuerũt frẽs onie ponti</line>
        <line lrx="3334" lry="7310" ulx="1095" uly="7214">ficis.ſʒ qꝛ ꝓpter dem̃ Joſephi de quo certum ẽ ꝙ mults fallſa ponit.ñ</line>
        <line lrx="3337" lry="7396" ulx="1105" uly="7304">videĩ auctoꝛitas hꝰlibꝛi dimittenda:nec eiꝰlr̃a extoꝛte exponẽda.ma</line>
        <line lrx="3341" lry="7494" ulx="1100" uly="7390">xime cum ad legẽdum ſit receptꝰab ecclia.pꝓpter quod ſaluo melioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5491" lry="814" type="textblock" ulx="3456" uly="703">
        <line lrx="5491" lry="814" ulx="3456" uly="703">fudicio videt mihi ꝙ iſte menelaꝰ ꝓpe dicat᷑ frater ſimõis ð tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="1254" type="textblock" ulx="3457" uly="803">
        <line lrx="5481" lry="897" ulx="3472" uly="803">bu beniami.Sivero contra hoc obijciat᷑ ꝙ iſte menelaꝰ factus</line>
        <line lrx="5484" lry="992" ulx="3477" uly="890">fuit ſũmꝰſacerdos.vt dr ĩ la.ꝙ retoꝛſit i ſemetipᷣm ſũmũ ſacer</line>
        <line lrx="5492" lry="1079" ulx="3457" uly="981">dotiũ quod debebat᷑ filus aarõ tm.dicẽdum ꝙ hoc nvalet.nam</line>
        <line lrx="5489" lry="1166" ulx="3461" uly="1069">hoc ſacerdotium obtiuit ꝑ antiochum regẽ idolatrã ⁊ getilem:</line>
        <line lrx="5485" lry="1254" ulx="3478" uly="1157">ꝓpter quod nõ curabat de q̃ tribu iudeoꝝ potifex eſſet. ſʒ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="1338" type="textblock" ulx="3477" uly="1239">
        <line lrx="4968" lry="1338" ulx="3477" uly="1239">de vtilitate tꝑali quã ide hẽret.iõ ſubdit᷑. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="1337" type="textblock" ulx="5112" uly="1255">
        <line lrx="5479" lry="1337" ulx="5112" uly="1255">t ille cõmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="1436" type="textblock" ulx="3466" uly="1332">
        <line lrx="5480" lry="1436" ulx="3466" uly="1332">datꝰregi.ꝑ miſtros aſſiſtentes ſibi gbꝰmunera dederat mene⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1867" type="textblock" ulx="3477" uly="1531">
        <line lrx="4860" lry="1654" ulx="3477" uly="1531">ctũ:ꝓpꝛijs vtilitãtibꝰoſulẽſ: ꝓfectꝰ</line>
        <line lrx="4862" lry="1759" ulx="3480" uly="1645">ide venit ioppen ⁊ ĩde hieroſoly/</line>
        <line lrx="4866" lry="1867" ulx="3481" uly="1757">mã.Et magmnifice ab iaſone ⁊ cini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1978" type="textblock" ulx="3477" uly="1866">
        <line lrx="4916" lry="1978" ulx="3477" uly="1866">tate ſuſceptꝰ:cũ faculaꝝ luminibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3316" type="textblock" ulx="3477" uly="1979">
        <line lrx="4861" lry="2096" ulx="3485" uly="1979"> laudibꝰ igreſſus ẽ:⁊ ide ĩ pheni/</line>
        <line lrx="4863" lry="2232" ulx="3482" uly="2088">cen exercitiᷣ ↄuertit. Et pitrienijtẽ</line>
        <line lrx="4862" lry="2321" ulx="3480" uly="2202">pus miſit iaſon menelaũ ſupꝛadcĩ</line>
        <line lrx="4852" lry="2426" ulx="3483" uly="2304">ſimoͤnis frẽʒ poͤꝛtãtẽ pecũiaſ regi⁊</line>
        <line lrx="4863" lry="2539" ulx="3487" uly="2425">ð negocijs neceſſarijs rñſa ꝑlatuꝝ</line>
        <line lrx="4876" lry="2648" ulx="3486" uly="2528">At illè ↄmẽdatꝰregi cũ magniſicaſ</line>
        <line lrx="4864" lry="2760" ulx="3486" uly="2640">ſet faciẽ poteſtat᷑ cᷣ:ĩ ſemètipᷣʒʒ re/</line>
        <line lrx="4859" lry="2871" ulx="3482" uly="2755">toꝛſit ſũmũi ſacerdotiũ: ſupponẽs</line>
        <line lrx="4860" lry="2981" ulx="3477" uly="2870">iaſoni talẽta argẽti trecenta.Acce/</line>
        <line lrx="4861" lry="3095" ulx="3482" uly="2980">ptiſq; a rege mada venit:nihil ꝗqdẽ</line>
        <line lrx="4857" lry="3207" ulx="3484" uly="3093">hñs dignũ ſacerdotio:aiosvo cru</line>
        <line lrx="4857" lry="3316" ulx="3483" uly="3206">delis tyrãni:⁊ fere belue irã gerẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3655" type="textblock" ulx="3481" uly="3306">
        <line lrx="4876" lry="3461" ulx="3482" uly="3306">Et iaſon qdẽʒ q ꝓpꝛiũ frẽʒ captiua</line>
        <line lrx="4913" lry="3561" ulx="3485" uly="3427">uerat:ipſe dẽcept? ꝓfug' i ĩmanitẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="3655" ulx="3481" uly="3540">expulſus ẽ regionẽ. Menẽlaus au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3879" type="textblock" ulx="3461" uly="3633">
        <line lrx="4855" lry="3784" ulx="3461" uly="3633">tẽ pꝛincipatũ qdẽ obtinuit: ldè pe</line>
        <line lrx="4854" lry="3879" ulx="3474" uly="3762">cunijs vᷣo regi pꝛomiſſis nihil age</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4099" type="textblock" ulx="3470" uly="3869">
        <line lrx="4918" lry="4003" ulx="3470" uly="3869">bat: cum Exactionem faceret ſo⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="4099" ulx="3471" uly="3982">ſtratus qui arci erat pᷣpoſitus. Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4768" type="textblock" ulx="3458" uly="4100">
        <line lrx="4849" lry="4214" ulx="3467" uly="4100">ad hunc exactio vectigalium perti</line>
        <line lrx="4848" lry="4321" ulx="3461" uly="4196">nebat: quam ob cauſam vtriq; ad</line>
        <line lrx="4846" lry="4434" ulx="3460" uly="4302">regem ſunt euocati. Et menelaus</line>
        <line lrx="4844" lry="4563" ulx="3460" uly="4427">amotus eſt a ſacerdotio ſucceden</line>
        <line lrx="4843" lry="4660" ulx="3458" uly="4540">te lyfimacho frẽ ſuo: ſoſtratuſ au</line>
        <line lrx="4870" lry="4768" ulx="3461" uly="4643">teʒ pꝛelatus eſt cypꝛijs. Et cũhẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4881" type="textblock" ulx="3412" uly="4755">
        <line lrx="4837" lry="4881" ulx="3412" uly="4755">agerentur cõtigit tharſenſes ⁊ mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5099" type="textblock" ulx="3463" uly="4858">
        <line lrx="4839" lry="4997" ulx="3463" uly="4858">lotas ſeditioͤnẽ mouere:eò ꝙ antio</line>
        <line lrx="4850" lry="5099" ulx="3464" uly="4976">chi regis cõcubine donè eſſent da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5218" type="textblock" ulx="3470" uly="5089">
        <line lrx="4875" lry="5218" ulx="3470" uly="5089">ti. Feſtinantèr itaq; rex venit ſeda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5484" lry="2399" type="textblock" ulx="4973" uly="1420">
        <line lrx="5477" lry="1522" ulx="4999" uly="1420">laus. (¶Cuzʒ</line>
        <line lrx="5479" lry="1605" ulx="5004" uly="1519">magni.fa.pote/</line>
        <line lrx="5476" lry="1689" ulx="4998" uly="1599">ſta. eiuſ.p mune</line>
        <line lrx="5465" lry="1781" ulx="4973" uly="1705">ra que appoꝛ/</line>
        <line lrx="5480" lry="1863" ulx="4994" uly="1779">tauerat ⁊ nomi/</line>
        <line lrx="5476" lry="1962" ulx="4997" uly="1866">ne ſuo magis qᷓ;</line>
        <line lrx="5475" lry="2030" ulx="5002" uly="1952">iaſonis obtule/</line>
        <line lrx="5479" lry="2121" ulx="5005" uly="2045">rat.⁊ alia mitte</line>
        <line lrx="5475" lry="2221" ulx="5004" uly="2127">re ð futuro pꝛo/</line>
        <line lrx="5484" lry="2295" ulx="5002" uly="2216">mibat. vt habe⸗</line>
        <line lrx="5474" lry="2399" ulx="5000" uly="2300">tur ĩfra. dIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5525" lry="2484" type="textblock" ulx="4997" uly="2389">
        <line lrx="5525" lry="2484" ulx="4997" uly="2389">ſemetipᷣm retoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="3533" type="textblock" ulx="4994" uly="2475">
        <line lrx="5476" lry="2582" ulx="4997" uly="2475">ſit c. a rege ſibi</line>
        <line lrx="5487" lry="2650" ulx="4994" uly="2565">cõceſſum. cete/</line>
        <line lrx="5476" lry="2818" ulx="4996" uly="2660">e tẽt vſq; ibi</line>
        <line lrx="5480" lry="2849" ulx="5101" uly="2749">St iaſon gdé</line>
        <line lrx="5474" lry="2922" ulx="4994" uly="2836">gq ꝓpum frẽm.ſ.</line>
        <line lrx="5477" lry="3097" ulx="4997" uly="3011">ptiuauerat.ipᷣo</line>
        <line lrx="5475" lry="3182" ulx="4998" uly="3095">exiſtẽte ĩ antio/</line>
        <line lrx="5474" lry="3270" ulx="4996" uly="3182">chia officiuz ei</line>
        <line lrx="5480" lry="3360" ulx="4998" uly="3272">male ipetraue/</line>
        <line lrx="5207" lry="3533" ulx="4994" uly="3442">ðcept</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="2809" type="textblock" ulx="4950" uly="2759">
        <line lrx="4987" lry="2809" ulx="4950" uly="2759">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="3547" type="textblock" ulx="5218" uly="3447">
        <line lrx="5490" lry="3547" ulx="5218" uly="3447">pmene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5526" lry="3621" type="textblock" ulx="4998" uly="3521">
        <line lrx="5526" lry="3621" ulx="4998" uly="3521">laum. hPꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="4689" type="textblock" ulx="4939" uly="3618">
        <line lrx="5487" lry="3712" ulx="4997" uly="3618">fugus.tumqꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="5475" lry="3783" ulx="4989" uly="3707">uat erat ſacer ·</line>
        <line lrx="5472" lry="3883" ulx="4991" uly="3797">dotio.tuʒz qꝛ ſol</line>
        <line lrx="5475" lry="3969" ulx="4988" uly="3881">uere nõ poterat</line>
        <line lrx="5472" lry="4057" ulx="4990" uly="3969">ipoſitam ſibi ſũ</line>
        <line lrx="5473" lry="4231" ulx="4984" uly="4144">laus ãt ⁊c̃. ſ.ſa⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="4318" ulx="4983" uly="4235">cerdoty.</line>
        <line lrx="5469" lry="4406" ulx="4940" uly="4324">k ¶ De pecun. ve</line>
        <line lrx="5467" lry="4502" ulx="4978" uly="4409">ro regi ꝓmiſſis.</line>
        <line lrx="5476" lry="4689" ulx="4939" uly="4571">¶muihilage. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="5197" type="textblock" ulx="4976" uly="4675">
        <line lrx="5507" lry="4773" ulx="4984" uly="4675">ſubdit᷑ cauſa cũ</line>
        <line lrx="5536" lry="4850" ulx="4983" uly="4764">dr. mCü ex</line>
        <line lrx="5522" lry="4939" ulx="4977" uly="4847">actöem faceret</line>
        <line lrx="5503" lry="5028" ulx="4977" uly="4933">ſoſtratuſ.iõ non</line>
        <line lrx="5526" lry="5111" ulx="4976" uly="5024">permittebat</line>
        <line lrx="5466" lry="5197" ulx="4977" uly="5111">de leuatõe peca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="5284" type="textblock" ulx="4975" uly="5195">
        <line lrx="5473" lry="5284" ulx="4975" uly="5195">nie ſe itromitte ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="5383" type="textblock" ulx="3461" uly="5271">
        <line lrx="5469" lry="5383" ulx="3461" uly="5271">ret menelaus. n ¶ Quam ob cãm. Pic cõſequẽter agit ðᷣam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="5823" type="textblock" ulx="3449" uly="5374">
        <line lrx="5498" lry="5484" ulx="3457" uly="5374">bitõe lyſimachi.c pᷣmo ponit᷑ iſtitutio.ſecundo ei ðſtitutio.ibi.</line>
        <line lrx="5512" lry="5571" ulx="3452" uly="5447">Multis ãt ſacrilegis.Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo ponit iſtitutio lyſi</line>
        <line lrx="5513" lry="5712" ulx="3449" uly="5542">machi.ſecũdo moꝛs onie iuſti.ibi:Et cũ hec agerẽet. Litco lii</line>
        <line lrx="5508" lry="5733" ulx="4851" uly="5625">0Ad regẽ ſunt</line>
        <line lrx="5503" lry="5823" ulx="3455" uly="5721">euocati.menelaꝰ.eo ꝙ pecuniã ꝓmiſſã nõ mittebat.ſoſtrat vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5735" type="textblock" ulx="3459" uly="5643">
        <line lrx="4862" lry="5735" ulx="3459" uly="5643">dr:Quã ob cãm vtriq;.ſ.menelaꝰ⁊ ſoſtratꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="5916" type="textblock" ulx="3458" uly="5810">
        <line lrx="5475" lry="5916" ulx="3458" uly="5810">qꝛ menelaũ exactõeʒz facere ñ ſinebat.ꝓpter qð menelaꝰ ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5565" lry="6004" type="textblock" ulx="3448" uly="5895">
        <line lrx="5565" lry="6004" ulx="3448" uly="5895">accuſabat. p¶ Et mene.⁊c᷑.hoc ꝓcurãte ſoſtrate ⁊ alus modi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="6698" type="textblock" ulx="3448" uly="5983">
        <line lrx="5478" lry="6089" ulx="3456" uly="5983">gbus poterat ꝑ ambitõeʒ. ſicut dem̃ ẽ.5. de iaſone ꝙ officiũ ſui</line>
        <line lrx="5470" lry="6181" ulx="3460" uly="6075">fris onie male ꝓcurauerat. Oñt tñ h expoſitoꝛes aliꝗ ſequẽtes</line>
        <line lrx="5473" lry="6267" ulx="3453" uly="6157">dcã Joſephi ꝙ iſte lyſimachꝰnõ fuit frater menelai.ſʒ dr̃ h eiꝰ</line>
        <line lrx="5472" lry="6354" ulx="3448" uly="6252">frater.eo ꝙ fuit ſibi ſimił ĩ malicia.ſiẽ dr ꝙ nihil ⁊ chymera ſũt</line>
        <line lrx="5471" lry="6437" ulx="3451" uly="6336">frès.ſʒ hec expõ videt᷑extoꝛta.maxime qñ ſcribiĩ hiſtoꝛia:vbiñ</line>
        <line lrx="5474" lry="6533" ulx="3452" uly="6418">eſtvtéduz metaphoꝛa ſicut ẽ ĩ ppoſito.ppter quod meliꝰvidei᷑</line>
        <line lrx="5472" lry="6698" ulx="3449" uly="6514">dici ſeq̃ndo textũ libꝛi ꝙ iſti Sraaatewencharf ſimõ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="6703" type="textblock" ulx="3457" uly="6612">
        <line lrx="4367" lry="6703" ulx="3457" uly="6612">pli pᷣpoſitꝰfrẽs fuerunt. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="6697" type="textblock" ulx="4543" uly="6603">
        <line lrx="5495" lry="6697" ulx="4543" uly="6603">oſtratꝰautez pᷣlat eſt cypꝛus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="6795" type="textblock" ulx="3458" uly="6684">
        <line lrx="5478" lry="6795" ulx="3458" uly="6684">ſicut freq̃nter mutãt᷑ balliui regis.ĩſulavero cypꝛi ſubiecta tũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="6877" type="textblock" ulx="3460" uly="6791">
        <line lrx="4135" lry="6877" ulx="3460" uly="6791">erat antiocho regi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="6871" type="textblock" ulx="4173" uly="6778">
        <line lrx="5472" lry="6871" ulx="4173" uly="6778">r ¶ Et cum hec.VHic iterponit᷑ moꝛs onie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="7028" type="textblock" ulx="3447" uly="6865">
        <line lrx="5471" lry="6962" ulx="3447" uly="6865">cuiꝰpᷣmo deſcribit occiſio.⁊?vidicatio.ibi:Ob quam cãm.Cir/</line>
        <line lrx="5103" lry="7028" ulx="5002" uly="6968">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="7136" type="textblock" ulx="3444" uly="6955">
        <line lrx="5062" lry="7062" ulx="3444" uly="6955">ca pᷣmum pᷣmittit᷑ tpis oppoꝛtunitas.cumdf᷑. s</line>
        <line lrx="5492" lry="7136" ulx="4796" uly="7037">¶ Seditòez mouere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="7142" type="textblock" ulx="3466" uly="7049">
        <line lrx="4786" lry="7142" ulx="3466" uly="7049">ſes ⁊ mallotas.i.ciues duaꝝ cĩitatuzʒ. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="7030" type="textblock" ulx="5166" uly="6948">
        <line lrx="5472" lry="7030" ulx="5166" uly="6948">öti. tharſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="7385" type="textblock" ulx="3458" uly="7128">
        <line lrx="5468" lry="7238" ulx="3464" uly="7128">ↄtra regem antiochũ. u¶ Eo  antiochi regis ↄcubine.i da</line>
        <line lrx="5472" lry="7385" ulx="3458" uly="7156">tiuo caſu.  Bono⸗llentootlooiebirn, ſub dñio talmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="7408" type="textblock" ulx="3466" uly="7309">
        <line lrx="4033" lry="7408" ulx="3466" uly="7309">lieris eẽnt poſiti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="7508" type="textblock" ulx="3365" uly="7297">
        <line lrx="5471" lry="7419" ulx="3365" uly="7297">t y¶ Feſtinãter itaq; cẽ ne mai malum oꝛi</line>
        <line lrx="5470" lry="7508" ulx="3436" uly="7395">reĩ᷑otra ipᷣm.ſʒ ꝑ quem modũ nõ dr̃.h.ſʒveriſile eſt ꝙ donum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="3452" type="textblock" ulx="5254" uly="3349">
        <line lrx="5476" lry="3452" ulx="5254" uly="3349">Coſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2077" type="textblock" ulx="5778" uly="1975">
        <line lrx="5832" lry="2055" ulx="5817" uly="1989">—</line>
        <line lrx="5902" lry="2028" ulx="5885" uly="1975">=</line>
        <line lrx="5977" lry="2077" ulx="5954" uly="1988">—w</line>
        <line lrx="5988" lry="2072" ulx="5980" uly="2010">=</line>
        <line lrx="6000" lry="2069" ulx="5990" uly="2012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2255" type="textblock" ulx="5741" uly="1882">
        <line lrx="5778" lry="2171" ulx="5741" uly="1909">— —=—=</line>
        <line lrx="5791" lry="2164" ulx="5765" uly="1927"> =—</line>
        <line lrx="5826" lry="2255" ulx="5788" uly="1918">x =</line>
        <line lrx="5889" lry="2145" ulx="5834" uly="1882">— —</line>
        <line lrx="5902" lry="2114" ulx="5887" uly="1887">— —</line>
        <line lrx="6000" lry="2192" ulx="5955" uly="1894">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5895" lry="2519" type="textblock" ulx="5796" uly="2408">
        <line lrx="5895" lry="2519" ulx="5796" uly="2408">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5897" lry="2595" type="textblock" ulx="5776" uly="2502">
        <line lrx="5897" lry="2595" ulx="5776" uly="2502">errii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5898" lry="2751" type="textblock" ulx="5743" uly="2599">
        <line lrx="5893" lry="2698" ulx="5743" uly="2599">(reobe</line>
        <line lrx="5898" lry="2751" ulx="5887" uly="2696">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5898" lry="3022" type="textblock" ulx="5707" uly="2878">
        <line lrx="5898" lry="2931" ulx="5791" uly="2879">ſteretpe</line>
        <line lrx="5888" lry="3022" ulx="5707" uly="2878">inl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5897" lry="3058" type="textblock" ulx="5745" uly="2954">
        <line lrx="5897" lry="3058" ulx="5745" uly="2954">4 iCh</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3245" type="textblock" ulx="5706" uly="3041">
        <line lrx="6000" lry="3150" ulx="5708" uly="3041">beſis I</line>
        <line lrx="6000" lry="3245" ulx="5706" uly="3137">Wilſinv p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5708" lry="4708" type="textblock" ulx="5695" uly="4191">
        <line lrx="5708" lry="4708" ulx="5695" uly="4191">”ðͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5893" lry="5087" type="textblock" ulx="5697" uly="4961">
        <line lrx="5893" lry="5087" ulx="5697" uly="4961">ſls</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5639" type="textblock" ulx="5696" uly="5185">
        <line lrx="6000" lry="5268" ulx="5697" uly="5185">ſekeelins che</line>
        <line lrx="5893" lry="5373" ulx="5742" uly="5215">iin</line>
        <line lrx="5996" lry="5454" ulx="5703" uly="5350">fünteiiſe de</line>
        <line lrx="6000" lry="5540" ulx="5696" uly="5440">fntiſefc D</line>
        <line lrx="6000" lry="5639" ulx="5705" uly="5534">Uhntisis d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5912" lry="5814" type="textblock" ulx="5706" uly="5634">
        <line lrx="5912" lry="5729" ulx="5706" uly="5634">Mnlertcete</line>
        <line lrx="5911" lry="5814" ulx="5706" uly="5721">erſczti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5889" lry="5888" type="textblock" ulx="5776" uly="5810">
        <line lrx="5889" lry="5888" ulx="5776" uly="5810">ſoren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6039" type="textblock" ulx="5740" uly="5896">
        <line lrx="6000" lry="6039" ulx="5740" uly="5896">mnüimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5903" lry="6073" type="textblock" ulx="5774" uly="6018">
        <line lrx="5903" lry="6073" ulx="5774" uly="6018">RMet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5993" lry="6401" type="textblock" ulx="5736" uly="6132">
        <line lrx="5993" lry="6332" ulx="5742" uly="6132">emni n</line>
        <line lrx="5877" lry="6335" ulx="5760" uly="6255">tonnr,</line>
        <line lrx="5980" lry="6401" ulx="5736" uly="6261">G 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="6603" type="textblock" ulx="5974" uly="6582">
        <line lrx="5990" lry="6603" ulx="5974" uly="6582">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6741" type="textblock" ulx="5753" uly="6596">
        <line lrx="5999" lry="6741" ulx="5753" uly="6596">Cinf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6809" type="textblock" ulx="5764" uly="6675">
        <line lrx="6000" lry="6809" ulx="5764" uly="6675">uig le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5907" lry="6878" type="textblock" ulx="5738" uly="6774">
        <line lrx="5907" lry="6878" ulx="5738" uly="6774">inlenin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4429" lry="540" type="textblock" ulx="4404" uly="521">
        <line lrx="4429" lry="540" ulx="4404" uly="521">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="3663" lry="717" ulx="0" uly="527">urſ Machabeorum II.</line>
        <line lrx="4958" lry="823" ulx="3" uly="670">nibit illud retractauit. ⁊ cöcubine ſue atr puidit. a ¶ Keliſuffe.. ſunt barbari irrnales æ crudeles pphi. d(EFito  ipcipitãter ma</line>
        <line lrx="4943" lry="915" ulx="0" uly="776">i W ſub ſe ſco. locũ er tenete. bgᷣ no ex co.ſuis androi atioche le. e¶ Iniuſtã pe.dedę.ſupple eis.  ¶ Qui p cĩtate.hierlin.</line>
        <line lrx="4955" lry="1009" ulx="0" uly="858">— nacitate. cRat.i.opiat.⁊ dr a reoꝛ reris. d ¶ Wenela gEt pplo. fideli. h¶ Et ſa. va. furto ſublatis. i ¶Lam pſe. ſunt</line>
        <line lrx="4957" lry="1084" ulx="0" uly="954">intlnin us ac.⁊c.ad moꝛtẽonie ꝓcuradũ ĩ regis abſetia ꝑ ãdronicũ cupi cõtra menelaũ. k Menelaꝰãt ⁊c.qꝛ ppter dona ei cõmẽdabant</line>
        <line lrx="4948" lry="1172" ulx="0" uly="1031">c ige duz. cetera patẽtvſq; ibi. e¶ Argn. eũ.ð furto notabili rei ſa⸗ eũ apud regẽ. I EPermanebat ĩ ptã.fũmi ſacerdotu.¶ Ca. V.</line>
        <line lrx="4950" lry="1269" ulx="0" uly="1112">dſchci, rue cre. f¶ In lo. tu. ſe co. iqͥ nullus ſub pẽa moꝛt audebat aliquẽ Ogem tpe. poſtqᷓ; ſupiꝰdeſcripta ẽ iaſonis fuga. h̊ deſcrbit</line>
        <line lrx="4948" lry="1345" ulx="3" uly="1209">lgnunn dui ledere.pp qð dicebat᷑ aſpl.ab a qẽ ſine ⁊ ſylẽ qð ẽtact.q; nj ¶ ve  eiꝰmiſabiłtermĩatio.cꝰpᷣſignũ pmittit.2c ſignatũ ſubdit ibi:</line>
        <line lrx="4938" lry="1430" ulx="203" uly="1304">lu fas alicui ibi tãgere ⁊ offedere aliũ.cetera patẽt. g¶ Ob quãꝗ Ezʒ cũ falſus rumoꝛ. Circa muʒ dr: Eodẽ tpe antiochꝰ.ſ. epi</line>
        <line lrx="4892" lry="1542" ulx="0" uly="1378">dſee l cäz pie e drllͤũͤ ffR R RRWWWWWWWWWAWAWÄAÄbDhancs.</line>
        <line lrx="4930" lry="1685" ulx="0" uly="1493">croſol⸗ n in E re illos: relicto ſũffecto vnð ex co niſſet rextyrũ ad ipſũ negociũ detu Scarutam pꝛote⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="1786" ulx="0" uly="1616">hetent, rn lravſqz ibi. mitibus ſuis andronico. Ratꝰ aͤutẽ lerüt miſſi tres viri a ſenioꝛibꝰ. Et Bius. neitr. nierckegp.</line>
        <line lrx="4915" lry="1881" ulx="0" uly="1721">mmtin eun d¶ Dekũcti ſo in menelaus accepiſſe ſe tpᷣs opp oꝛ cũ ſuꝑaret᷑ menelaus:ꝓmiſit ptole bꝛuʒ q̃ſi curã gerens</line>
        <line lrx="4920" lry="1987" ulx="0" uly="1835">ihben⸗ ſ votib' cibis. tunũ: aurea q̃dꝗ vaſa e tẽplo fura meo multas pecunias dare d ſua nepotis ſui. ſz aliena⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2128" ulx="0" uly="1931">W k emorf a tus donauit andronico: ⁊ ali¶a ven dẽdũ regi. Itaqʒ ptolemeus ĩ quo narcs goptt vt or</line>
        <line lrx="4914" lry="2218" ulx="4" uly="2061">nrni ie Aroni pur. exu⸗ diderat tyro ⁊ ꝑ vicinas ciuitates. dq atrio poſitum quaſi refrigerãdi ctuʒ ẽ ca. pcedẽti.</line>
        <line lrx="4907" lry="2322" ulx="3" uly="2158">ir. uernl tũ. tanq; ð ſtatu Qð cij cẽtiſſime cognonuiſſet oniaſ gr regẽ adijt ⁊ dedũxit a ſentẽtia: parauit exercituz ad</line>
        <line lrx="4682" lry="2423" ulx="39" uly="2262"> h dignitatis deypo arguͤebat en: ipſe ĩ loco tto ſe ↄti ⁊ menelaũ qdem vniuerſe malicie itrandum ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2474" type="textblock" ulx="4" uly="2335">
        <line lrx="249" lry="2474" ulx="4" uly="2335">pmm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2445" type="textblock" ulx="580" uly="2370">
        <line lrx="1075" lry="2445" ulx="580" uly="2370">ſitum ⁊ ögrada</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="2507" type="textblock" ulx="1193" uly="2398">
        <line lrx="2583" lry="2507" ulx="1193" uly="2398">nẽs antiochie ſecꝰ daphnẽ. Unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="2518" type="textblock" ulx="2714" uly="2401">
        <line lrx="4073" lry="2518" ulx="2714" uly="2401">reũ criminibꝰ abſoluit:miſeròs au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2472" type="textblock" ulx="4173" uly="2364">
        <line lrx="4902" lry="2472" ulx="4173" uly="2364">o Cõtigit ãt. illo tpe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="7181" type="textblock" ulx="0" uly="2423">
        <line lrx="4906" lry="2549" ulx="2" uly="2423">Wniſert kim tü. to. — 2 . eenniel&amp;S 4 ni. æc. ñ eſt ꝑ</line>
        <line lrx="4909" lry="2679" ulx="0" uly="2460">W ir⸗ i  rich menela accedeſ ad adronicũ roga tẽ ꝗ etiz ſi apð ſcythas cm dixiſ⸗ dGe nlacdez n</line>
        <line lrx="4906" lry="2765" ulx="0" uly="2614">ſ, unn ſceleris ofb'ap. bat vt oniꝗ ĩterficeret. Qui cũveniſ ſent inocetes iudicarent᷑:hos moꝛ gul oiebfieret appa⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2907" ulx="0" uly="2707">Ponc⸗ an erer Ft ſer ad oniã. ⁊ datis dextris cũ iure/ te danauit. Cito ergo iniuſt pena tialſa leen e</line>
        <line lrx="4898" lry="3012" ulx="198" uly="2829">, Ahperuderetpe iurado uis eet ei ſuſpect ſuaſiſ / dederũit q ꝙ ciuiitate ⁊ populo ſa cs niidiin⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="3082" ulx="8" uly="2946">e gee, na. n WWul/ ſet de aſylo ꝓcedere:ſtati en pere/ CrIS vaſis cam ꝓſecuͤti ſunt. Quã/ ca. dr̃ ꝙ xpᷣs poreſur/⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3197" ulx="3" uly="3045">Spoch cni tis at. Hoſtq;. Sð. mMit nõ veritꝰ inſticiã.O b qu cam obꝛẽ tyrij quoqʒ indignati:erga ſe rectõem ſuam p dies</line>
        <line lrx="4897" lry="3328" ulx="4" uly="3153">ni  oſtnenina, no ſolſ indei: ſz et alie quoq; natio pulturq eop liberaliſſimi extiterſũt. g0:appuit viſcibuis</line>
        <line lrx="4896" lry="3432" ulx="0" uly="3247">n n Ämeri⸗t,. des idignabat: 7 moleſte ferebant Aeneli t ppter coꝝ qin potẽtia ſnstet uit eis</line>
        <line lrx="4893" lry="3530" ulx="4" uly="3371">inkii irer 22c menelai re/ de nece tãti viri iuſta. Sʒ regreſſũ erqt auariciã pꝓmaèbat ĩ prate: cre q ¶ Auratas ſto i. tuni</line>
        <line lrx="4892" lry="3640" ulx="0" uly="3499">Aansen n ſtitutio. ibi: de regẽ ð cilicie lociſ adiert iudei apð ſcẽes ĩ malicia ad iſidias ciuiũ.¶ V. casq̃ induuni ſuꝑ ar/</line>
        <line lrx="4874" lry="3780" ulx="8" uly="3594">Ahe ike bi  tinen be antiochiã ſimul ? greci: cõqueren ODadem tpeantiochuſ ſecu acimccnmone e .</line>
        <line lrx="4900" lry="3868" ulx="0" uly="3706">Pbiig an ſi dini cult dii tes de iniqua nece onie.Cõtriſtatꝰ dam pꝛofectionèm para/ diſpoſitos m artem</line>
        <line lrx="4905" lry="3978" ulx="0" uly="3829">HRL MR ſipatõe: ⁊vaſoꝝ it qʒ  aĩio antioch? ꝓpter oniaʒ:⁊ cVit in egyptum Coͤntigit ilitaren.</line>
        <line lrx="4883" lry="4127" ulx="0" uly="3939">ns. Bi t MRB ireon kutiu flexns ad miſericoꝛdiã lachꝛymas gutem per vninerſaʒ hieroſolymo aSecbgreſnones 8</line>
        <line lrx="4891" lry="4236" ulx="0" uly="4050">ni an Wenelalc. fudit: recoꝛdat defuncti ſobꝛietyrũ ciuitatem videri diebus quadra t¶Et ſcutoꝛum e.</line>
        <line lrx="4885" lry="4326" ulx="0" uly="4164">miil n veöauroptébé te7 mõodeſtiã.Accenſuſqʒ animis ginta per aerq eqnites diſcurrẽtes que ĩ pugna aliqjndo</line>
        <line lrx="4882" lry="4464" ulx="0" uly="4262">nains dere ret. vt poploʒ andronichʒ purpura exutu Pptotaʒ guratas ſtolas habentes  haſtas lenaeſurin aliqad</line>
        <line lrx="4856" lry="4551" ulx="0" uly="4374">cn  aibeteedn iullare iuber circiiduci: .i oloco quaſi cohoates armatas: 2 cuͦrſus gerfrri,alidundoa⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4666" ulx="0" uly="4494">rniin Eie uz recuparet. ſiẽ Iduo i oniq ipieraté ↄmiſerat ſacri cduoꝛuz per oꝛdines digeſtos: 7 vEt galea i hoiuz ga</line>
        <line lrx="4834" lry="4776" ulx="0" uly="4603">ickbt i ⁊ ſcuz fuit. vt er legũ vita pꝛiuari:dño illi ↄodignã re congreſſiones ſieri cominus 7 ſců leas babentium.</line>
        <line lrx="4877" lry="4924" ulx="0" uly="4691">Geni i nhr 7 Leibipatebt⸗ tribuete penã. Mulij ꝗt ſacrilegijs tanun motus ⁊? galéatoꝛum mul/ x aleitudinezgte</line>
        <line lrx="4875" lry="5076" ulx="18" uly="4979">nedr, min s lyſimacho co⸗ eRcIOο  dingt SAgre acts.  an O PleQOE feriendo puncti nunc</line>
        <line lrx="4876" lry="5207" ulx="0" uly="5002">ri us mlnie q6 gataémultirudoaduerſus lyſima- oiſq; generis loꝛicag. Quappoés cclim. plhuavio</line>
        <line lrx="4871" lry="5333" ulx="0" uly="5144">u Koreſt einias chũ: multo iã quro expoꝛtato. Cur rogabãt in bon monſtra ouerti. hreronnes wiectn</line>
        <line lrx="4877" lry="5445" ulx="0" uly="5267">n. detͤeneng mitieudiné 5ſe bis aũt iſurgẽtibꝰ ⁊ animis ira re/ Sed cum falſus rumoꝛ exiſſet: ca riboni nenant tamè</line>
        <line lrx="4878" lry="5541" ulx="0" uly="5383">nolentt inn cmotã ĩterfici Pletis:lyſimachus armas fere tri·¶ᷓ vita exceſſiſſet antiochꝰ: aſſum/ ſigna mali.ſdepopii</line>
        <line lrx="4884" lry="5706" ulx="0" uly="5476">ge c⸗ endopinids ds pueniberinig⸗ manib vti cepit: peigiaſon nõ min mille viris ag nationieirars r</line>
        <line lrx="4886" lry="5737" ulx="38" uly="5617">tcüdee i armauerat. cete uce quod tyrãno etate pariter ? greſſus eſt ciuitatem repente:⁊ ci/ 1 r E</line>
        <line lrx="4886" lry="5863" ulx="0" uly="5640"> u, Seerpt demerig pnecto. g vt dellerert uibus ad murum conuolãtibus ad antiochum ehin hanẽ</line>
        <line lrx="4887" lry="5976" ulx="0" uly="5811">u mng i erant c lyſima conatũ lyſimachi:alij lapides: allj vltimuz apphẽſa ciuitate menela? nem hiernſalemper</line>
        <line lrx="4891" lry="6072" ulx="0" uly="5923">nirif cho. sIpz ét fuſtes validos arripuere: qdã vo fugit in arcé. Jaſonwo nõ ꝑcebat i romanoſapparuerut</line>
        <line lrx="4884" lry="6148" ulx="13" uly="5992">rſgiſi ſacrile.ſ.lyſima cinerẽ i lvſimachijj cegde ciuiboſui ſtabat pfi ſigna młta. ſicut nar</line>
        <line lrx="4882" lry="6226" ulx="0" uly="6055">Fenoſun ii chuʒ ſec erariũ eiſerel lyſimachũ iecere Et multi cegecim ſnls nec cogitg gtpips rat Joſephus libꝛo ðᷣ</line>
        <line lrx="4893" lry="6312" ulx="12" uly="6146">ennnti i iterfecerunt. dẽ vulnerati: qdã autẽ ⁊ ꝓſtrati: ritatẽ aduerſuʒ cognatoſ malüũ eſſe indaico bello. que ta⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="6412" ulx="0" uly="6249">ii pitiahir ¶De bisg. B n‚pr oẽs vo in fugã ↄuerſi ſũt. Ipſũ èti maximũ:arbitrãs hoſtiũ ⁊ nõ ciuiũ men hic pꝛopter pꝛo:</line>
        <line lrx="4889" lry="6555" ulx="0" uly="6355">eijbiiſii, deſeripi mene am ſacrilegũ ſecus erariũ ſterfece ſe tropheacapturũ. Et pꝛicipatu,ʒ lirirareen omine dor</line>
        <line lrx="4818" lry="6653" ulx="0" uly="6472">l cũ pdcisobui t. Dè his ergo cepit indicinʒ ad/ qdẽ non obtinuit: fineʒ vo inſidia dAunrn retgloſa</line>
        <line lrx="4891" lry="6757" ulx="4" uly="6583">int han ad moꝛtẽconde Uerſus menelauũ agitari. Et cũ ve ruʒ ſuarum coufuſionem accepit: 5Sed cuz falſus ru⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="6858" ulx="0" uly="6687">n nmnii⸗ nari.ꝑ pecuniaſ SHS ́́ jwwmor. icconſequen,</line>
        <line lrx="4898" lry="6985" ulx="50" uly="6809">Peinfmnii⸗ fuit reſtitut'ad pᷣncipatũ ſacerdotij.dic igr· De his g.ſ.ð auro ter ponitur ſignatum q;tum ad iaſonis impett maoum Hieltu. Sech</line>
        <line lrx="4895" lry="7052" ulx="65" uly="6899">tiopr furtiue ſublato de teplo. v  Lepit iu. ⁊c. qꝛ factuzʒ fuerat eiꝰ cum falſus ac.ſcilz de moꝛte antiochi. a UA timptis ia on non</line>
        <line lrx="4892" lry="7179" ulx="1" uly="6930">nahen 1 i ſilio.⁊ qꝛ ad h̊ ſecuta fuerat pluriũ occiſio. x ¶ Etcũ ſu. ⁊c. b mile viris ſuma mmagis ——— ndefucrat pfng pfcum</line>
        <line lrx="4707" lry="7181" ulx="2833" uly="7106">goreſlus e cinitatem repete. ſ. hiertim e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="7269" type="textblock" ulx="470" uly="7070">
        <line lrx="2556" lry="7186" ulx="470" uly="7070">ti.cõuĩceret ò dcis criminibꝰ. y Q.pꝛomiſit pto. regi familia</line>
        <line lrx="2588" lry="7269" ulx="549" uly="7154">ri. 3¶¶Ad ſuadẽ. re. p menelao 23 aduerſarios ſuos. a Etõᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="7214" type="textblock" ulx="267" uly="7115">
        <line lrx="293" lry="7214" ulx="267" uly="7115">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="7458" type="textblock" ulx="1771" uly="7174">
        <line lrx="4909" lry="7279" ulx="2682" uly="7174">menelai.vt dem̃ eſt capi.pꝛecedenti.credebat.n.iaſon regem moꝛtu/</line>
        <line lrx="4909" lry="7367" ulx="2700" uly="7262">um ⁊ ſciebat eius filium adhuc eſſe puerum. ⁊ ſic credebat habere</line>
        <line lrx="4999" lry="7458" ulx="1771" uly="7343">c¶ Quiẽt ſi apud ſcy.g tcmpus aptum ad recuperandum ſacerdotium.quo pꝛiuatus fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="7292" type="textblock" ulx="0" uly="7034">
        <line lrx="93" lry="7210" ulx="27" uly="7067">—</line>
        <line lrx="140" lry="7282" ulx="128" uly="7082">= 5</line>
        <line lrx="195" lry="7292" ulx="152" uly="7034">=</line>
        <line lrx="240" lry="7170" ulx="195" uly="7091">☛</line>
        <line lrx="295" lry="7151" ulx="246" uly="7072">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="7328" type="textblock" ulx="0" uly="7150">
        <line lrx="14" lry="7249" ulx="0" uly="7208">—</line>
        <line lrx="154" lry="7276" ulx="140" uly="7226">—</line>
        <line lrx="209" lry="7266" ulx="198" uly="7241">—</line>
        <line lrx="247" lry="7328" ulx="226" uly="7281">=</line>
        <line lrx="271" lry="7234" ulx="246" uly="7166">—</line>
        <line lrx="294" lry="7306" ulx="271" uly="7150"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="7434" type="textblock" ulx="519" uly="7242">
        <line lrx="2559" lry="7359" ulx="546" uly="7242">duia ſnia. qu cogitauerat dare o menelaũ dãs ſnĩam p orium.</line>
        <line lrx="1682" lry="7434" ulx="519" uly="7327">b ¶ Mitos ãt. ſ.q accuſãtes menelaũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="7482" type="textblock" ulx="14" uly="7235">
        <line lrx="32" lry="7321" ulx="14" uly="7268">—</line>
        <line lrx="186" lry="7355" ulx="169" uly="7289">—</line>
        <line lrx="205" lry="7442" ulx="185" uly="7284"> = —</line>
        <line lrx="249" lry="7482" ulx="233" uly="7346">. =ꝛ</line>
        <line lrx="273" lry="7407" ulx="247" uly="7235"> =</line>
        <line lrx="292" lry="7390" ulx="274" uly="7320">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="7550" type="textblock" ulx="13" uly="7395">
        <line lrx="24" lry="7502" ulx="13" uly="7449">—</line>
        <line lrx="42" lry="7496" ulx="25" uly="7445">ð</line>
        <line lrx="73" lry="7505" ulx="43" uly="7436">—</line>
        <line lrx="94" lry="7481" ulx="78" uly="7428">—</line>
        <line lrx="110" lry="7473" ulx="96" uly="7422">—</line>
        <line lrx="136" lry="7470" ulx="121" uly="7412">—</line>
        <line lrx="159" lry="7550" ulx="140" uly="7405">—. —</line>
        <line lrx="186" lry="7541" ulx="160" uly="7395">–☛ =</line>
        <line lrx="218" lry="7524" ulx="202" uly="7449">——</line>
        <line lrx="237" lry="7530" ulx="220" uly="7459">—</line>
        <line lrx="275" lry="7506" ulx="240" uly="7428">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3341" lry="841" type="textblock" ulx="1118" uly="714">
        <line lrx="3341" lry="841" ulx="1118" uly="714">pꝑ antiochũ.cetera patẽt vſq; ibi. a A ut nama. vñ venerat birłʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="1183" type="textblock" ulx="1068" uly="809">
        <line lrx="3338" lry="930" ulx="1068" uly="809">b ¶ Ad vlci.ĩ exiſui.i.ad ſuũ exterminiũ. ¶ oͤclu. ab aretha arabũ</line>
        <line lrx="3348" lry="1026" ulx="1116" uly="903">tyrãno.ꝗ pſequebat e ⁊ ſic pʒ ꝙ nõ ſolũ erat odioſus iudeis.ſʒ ẽt gen</line>
        <line lrx="3341" lry="1183" ulx="1119" uly="998">tibꝰextraneis. d Mrregaletavoſtr  ceictier. e ¶ Pe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1196" type="textblock" ulx="1121" uly="1097">
        <line lrx="1945" lry="1196" ulx="1121" uly="1097">regre ꝑujt.i.ĩ aliena terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="1181" type="textblock" ulx="2001" uly="1082">
        <line lrx="3347" lry="1181" ulx="2001" uly="1082">f.¶ Lacedemo. pfectꝰ.iſti erãt ſpartiate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1202" type="textblock" ulx="2057" uly="1186">
        <line lrx="2211" lry="1202" ulx="2057" uly="1186">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="1450" type="textblock" ulx="1116" uly="1168">
        <line lrx="3349" lry="1285" ulx="1116" uly="1168">ꝗ erãt iuis ↄfederati.vt dcm̃ ẽ. .i.libꝛo.ca.i⁊.ppter qð credidit ibi</line>
        <line lrx="3348" lry="1367" ulx="1123" uly="1256">dẽ hr̃e refugiũ.ſʒ iuenit ↄriũ.qꝛ ſpartiate coguerut mala q̃ fecerat gẽ</line>
        <line lrx="3347" lry="1450" ulx="1123" uly="1342">ti iudeoꝝ.iò ſubditẽ. g ¶ Ipe ⁊illamẽ.⁊c.⁊ ſicvidet ꝙibi fuerit oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2504" type="textblock" ulx="1122" uly="1450">
        <line lrx="1835" lry="1536" ulx="1127" uly="1450">ciſus ⁊ coꝛpPꝰeius pie/</line>
        <line lrx="1829" lry="1621" ulx="1129" uly="1536">ctũ beſtus ⁊ auibꝰ de</line>
        <line lrx="1839" lry="1704" ulx="1130" uly="1615">uoꝛandũ. h  Pis</line>
        <line lrx="1833" lry="1805" ulx="1122" uly="1710">itaqʒ geſtis. Poſtq; ð</line>
        <line lrx="1832" lry="1890" ulx="1128" uly="1800">ſcripta ẽ ichoat io tri /⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1977" ulx="1129" uly="1889">bulatõis iudeoꝝ pꝛo/</line>
        <line lrx="1840" lry="2073" ulx="1131" uly="1972">pter ambitõem ſacer</line>
        <line lrx="1832" lry="2159" ulx="1128" uly="2060">dotuj.h̊ ↄñ̃r ponit᷑ eiꝰ</line>
        <line lrx="1831" lry="2241" ulx="1132" uly="2144">ↄſümatio ꝑ oppꝛeſſio</line>
        <line lrx="1831" lry="2337" ulx="1125" uly="2235">nẽ regis antiochi. Cir</line>
        <line lrx="1850" lry="2417" ulx="1141" uly="2320">ca qð pᷣ pon it᷑ vaſtatõ</line>
        <line lrx="1851" lry="2504" ulx="1134" uly="2408">plebis. = ſubuerſio le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2595" type="textblock" ulx="1076" uly="2497">
        <line lrx="1890" lry="2595" ulx="1076" uly="2497">gis.ca. ſe. Pꝛia ĩ dua?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3284" type="textblock" ulx="1128" uly="2580">
        <line lrx="1838" lry="2684" ulx="1141" uly="2580">qꝛ p põit᷑ vaſtatio ple</line>
        <line lrx="1835" lry="2768" ulx="1137" uly="2675">bis iĩ regis pñtia,.⁊? in</line>
        <line lrx="1842" lry="2863" ulx="1138" uly="2760">eidabſẽtia.ibi. Igr an/⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2948" ulx="1133" uly="2847">tiochꝰ. Circa pᷣmuʒ pᷣ</line>
        <line lrx="1839" lry="3027" ulx="1128" uly="2931">ponit᷑ vaſtatio pplłi.2:</line>
        <line lrx="1837" lry="3121" ulx="1144" uly="3014">violatio tepli. ibi: Sʒ</line>
        <line lrx="1839" lry="3200" ulx="1131" uly="3102">nec iſta:Circa pᷣmũ dr</line>
        <line lrx="1836" lry="3284" ulx="1141" uly="3191">Pis itaqʒ geſtis.ſ. ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3367" type="textblock" ulx="1141" uly="3280">
        <line lrx="1878" lry="3367" ulx="1141" uly="3280">citas hiertn a iaſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3721" type="textblock" ulx="1080" uly="3366">
        <line lrx="1836" lry="3457" ulx="1143" uly="3366">capta fuiſſet ⁊ ꝙ me⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="3540" ulx="1143" uly="3455">nelaꝰab eo põtifex ðᷣ/⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="3623" ulx="1080" uly="3539">ſtitutĩ arcẽ ↄfugiſſet</line>
        <line lrx="1841" lry="3721" ulx="1089" uly="3565">vt pᷣdcm̃ é. 1 Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3804" type="textblock" ulx="1124" uly="3715">
        <line lrx="1915" lry="3804" ulx="1124" uly="3715">ſpicatꝰé rex. antioch*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3980" type="textblock" ulx="1094" uly="3797">
        <line lrx="1841" lry="3905" ulx="1094" uly="3797">k ¶ Societatẽ deß. iu⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="3980" ulx="1137" uly="3892">de.i.tributũ ſibi nega</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4160" type="textblock" ulx="1144" uly="3962">
        <line lrx="1869" lry="4081" ulx="1144" uly="3962">turos. I¶Et ob B</line>
        <line lrx="1918" lry="4160" ulx="1148" uly="4069">ꝓfe.ex egy.vñ reuer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="4505" type="textblock" ulx="1137" uly="4149">
        <line lrx="1859" lry="4245" ulx="1137" uly="4149">tebat᷑ ð madato roma</line>
        <line lrx="1833" lry="4335" ulx="1147" uly="4228">noꝝ. m (Efferat</line>
        <line lrx="1845" lry="4420" ulx="1153" uly="4324">aĩs.tũ ppter repulſio</line>
        <line lrx="1845" lry="4505" ulx="1148" uly="4419">nẽ ſui de egypto.tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="4599" type="textblock" ulx="1148" uly="4503">
        <line lrx="1896" lry="4599" ulx="1148" uly="4503">qꝛ credebat iuõðos re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="5305" type="textblock" ulx="1101" uly="4589">
        <line lrx="1745" lry="4665" ulx="1148" uly="4589">ceſſiſſe a ſuo dñio.</line>
        <line lrx="1844" lry="4779" ulx="1101" uly="4672">n¶ Citatẽ ꝗdẽ.hierlłʒ.</line>
        <line lrx="1844" lry="4849" ulx="1188" uly="4777">Armis ce. eo ꝙ erat</line>
        <line lrx="1844" lry="4940" ulx="1148" uly="4851">itra ſe diuiſa. vt pʒ ꝑ</line>
        <line lrx="1847" lry="5033" ulx="1148" uly="4933">pᷣdcã. p Juſſit ãt</line>
        <line lrx="1849" lry="5115" ulx="1149" uly="5023">mi. iter. generałr abſ/</line>
        <line lrx="1847" lry="5206" ulx="1152" uly="5109">qʒ ſexꝰ vł etatis diſtĩ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="5305" ulx="1106" uly="5189">ctõe. qi Erãat ãt to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="5374" type="textblock" ulx="1153" uly="5286">
        <line lrx="1925" lry="5374" ulx="1153" uly="5286">to triduo.qͥ durauit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="5473" type="textblock" ulx="1152" uly="5359">
        <line lrx="1858" lry="5473" ulx="1152" uly="5359">la occiſio. ¶Octo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="5555" type="textblock" ulx="1155" uly="5458">
        <line lrx="1913" lry="5555" ulx="1155" uly="5458">gita mi. ĩter. qꝛ qrebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="5890" type="textblock" ulx="1156" uly="5545">
        <line lrx="1857" lry="5627" ulx="1157" uly="5545">tur ĩ locis ↄoccultl vbi</line>
        <line lrx="1733" lry="5731" ulx="1156" uly="5634">ſe abſcõderant.</line>
        <line lrx="1861" lry="5820" ulx="1281" uly="5720">uadragi. mi. victi.</line>
        <line lrx="1864" lry="5890" ulx="1159" uly="5807">vt ducereni i captita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="5988" type="textblock" ulx="1154" uly="5891">
        <line lrx="2069" lry="5988" ulx="1154" uly="5891">tem. t ¶ Iõ min ãt venũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="2332" type="textblock" ulx="1971" uly="1531">
        <line lrx="3338" lry="1671" ulx="1978" uly="1531">⁊ ꝓfugus iternz abit i manitẽn.</line>
        <line lrx="3351" lry="1776" ulx="1972" uly="1656">Ad vitimũ in exitiũ ſui ↄcluſus ab</line>
        <line lrx="3353" lry="1887" ulx="1979" uly="1773">arétha arabuũ tyrano fugiẽs de cini</line>
        <line lrx="3350" lry="2001" ulx="1971" uly="1879">tate ĩ ciuitatẽ oibꝰodioſus: vt refu</line>
        <line lrx="3363" lry="2120" ulx="1977" uly="1990">ga legũ ⁊ execrabilis vt pr̃ie ⁊ ciuiũ</line>
        <line lrx="3355" lry="2235" ulx="1979" uly="2105">Hoſtiſ:ĩ egyptũ extruſus ẽ: ⁊ 9 mul</line>
        <line lrx="3354" lry="2332" ulx="1977" uly="2221">tos ðᷣ pf̃ia ſua expulerat:pegrẽ pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="2558" type="textblock" ulx="1959" uly="2326">
        <line lrx="3355" lry="2461" ulx="1959" uly="2326">rijt lacedemonas ꝓfect?:q̃ſi ꝓ co/</line>
        <line lrx="3430" lry="2558" ulx="1981" uly="2439">gnatiõe ibi refugiũ habiturus: ⁊K q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="3237" type="textblock" ulx="1974" uly="2546">
        <line lrx="3353" lry="2667" ulx="1979" uly="2546">lſepultos multos abiecerat:ipſe ⁊</line>
        <line lrx="3360" lry="2786" ulx="1977" uly="2657">illamẽtat? ⁊ ĩſepultꝰ abijcit᷑:ſepul⸗/</line>
        <line lrx="3362" lry="2886" ulx="1974" uly="2774">tura neq; peregrinavſus:neq; pr̃io</line>
        <line lrx="3362" lry="2998" ulx="1975" uly="2877">ſepulchꝛo ꝑticipans. His itaqʒ ge/</line>
        <line lrx="3362" lry="3107" ulx="1981" uly="2986">ſtis ſuſpicàtꝰ ẽ rex:ſocietatẽ deſer</line>
        <line lrx="3363" lry="3237" ulx="1978" uly="3100">turos indeos: ⁊b hꝓfect?ex egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="3237" type="textblock" ulx="2870" uly="3204">
        <line lrx="2886" lry="3237" ulx="2870" uly="3204">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="3554" type="textblock" ulx="1975" uly="3214">
        <line lrx="3402" lry="3359" ulx="1975" uly="3214">pto efferatis animis cilitatẽ qde ar</line>
        <line lrx="3413" lry="3455" ulx="1980" uly="3322">mis cepit. Juſſit at militibꝰ iterfice</line>
        <line lrx="3411" lry="3554" ulx="1981" uly="3438">re:nec ꝑcere occurſantibꝰ: ⁊ p do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="3888" type="textblock" ulx="1978" uly="3546">
        <line lrx="3365" lry="3677" ulx="1978" uly="3546">mos aſcẽdẽteſtrucidare.Fiebãt er</line>
        <line lrx="3365" lry="3799" ulx="1979" uly="3659">g0 cedes iuuenũ ac ſenioꝝ: m ulie/</line>
        <line lrx="3357" lry="3888" ulx="1982" uly="3779">rũ ⁊ natoꝝ exterminia: virginũqʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="3996" type="textblock" ulx="1980" uly="3871">
        <line lrx="3418" lry="3996" ulx="1980" uly="3871">paruuloꝝ neces. Erãt aut toto tri -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="4430" type="textblock" ulx="1981" uly="3981">
        <line lrx="3360" lry="4105" ulx="1984" uly="3981">duo octogintà milia iterfecti: qua</line>
        <line lrx="3365" lry="4214" ulx="1983" uly="4090">dragintâ milia vincti: nõ minꝰ aüt</line>
        <line lrx="3361" lry="4327" ulx="1982" uly="4204">venũdati. Sʒ nec iſta ſufficiũt. Au</line>
        <line lrx="3357" lry="4430" ulx="1981" uly="4314">ſus ẽ et itrare tẽplũ vniuerſa terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="4548" type="textblock" ulx="1962" uly="4423">
        <line lrx="3356" lry="4548" ulx="1962" uly="4423">ſanctiꝰ: menelào ductoꝛe ꝗ legůùʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3357" lry="4658" type="textblock" ulx="1994" uly="4534">
        <line lrx="3357" lry="4658" ulx="1994" uly="4534">⁊ patriè fuit ꝓditòꝛ.⁊ ſceleſtis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="4767" type="textblock" ulx="1982" uly="4650">
        <line lrx="3388" lry="4767" ulx="1982" uly="4650">nibꝰ ſumẽs ſcꝗ vaſa q̃ ab alijs regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3360" lry="4990" type="textblock" ulx="1983" uly="4759">
        <line lrx="3360" lry="4899" ulx="1986" uly="4759">bo ⁊ ciuitatibꝰ erat poſita ad oꝛna</line>
        <line lrx="3353" lry="4990" ulx="1983" uly="4875">tũ loci⁊ gloꝛiã:ↄtrectàbat idigne⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="5102" type="textblock" ulx="1937" uly="4979">
        <line lrx="3397" lry="5102" ulx="1937" uly="4979">ↄtãaminabat. Itaͤ alienat? mẽte an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="5761" type="textblock" ulx="1985" uly="5098">
        <line lrx="3362" lry="5210" ulx="1985" uly="5098">tiochꝰ? nõ ↄſiderabat ꝙ ꝓpter pec/</line>
        <line lrx="3362" lry="5309" ulx="1986" uly="5206">cata habitãtiũ ciuitatẽ modicũ deꝰ</line>
        <line lrx="3361" lry="5430" ulx="1988" uly="5317">fuerat iratꝰ: ꝓpter qð ⁊ accidit cir</line>
        <line lrx="3364" lry="5540" ulx="1991" uly="5428">ca locũ deſpectio. Alioqn niſi ↄti/</line>
        <line lrx="3361" lry="5652" ulx="1993" uly="5537">giſſet eos multis peccaᷣ eſſe inolu</line>
        <line lrx="3363" lry="5761" ulx="1997" uly="5644">tos:ſicut heliodoꝛus ꝗ miſſus ẽ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="5980" type="textblock" ulx="2076" uly="5867">
        <line lrx="3373" lry="5980" ulx="2076" uly="5867">uos ⁊ ancillas mercatoꝛibꝰq ad q̊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="6246" type="textblock" ulx="1158" uly="5964">
        <line lrx="3367" lry="6081" ulx="1158" uly="5964">nerãt. v Sʒ nec iſta. Pic ↄñr ponit tẽpliviolatio.cũ dr. x¶ Au</line>
        <line lrx="3352" lry="6167" ulx="1161" uly="6063">ſus ẽ ⁊c.qꝛ dedicatũ erat cultui dĩno.ceteravero cultibꝰidoloꝛum.</line>
        <line lrx="3377" lry="6246" ulx="1280" uly="6147">Henelao du.g ecõtrario öbuiſſet ꝓ emũitatetẽpli gelare.iõ ſegꝗt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="6336" type="textblock" ulx="1112" uly="6241">
        <line lrx="1923" lry="6336" ulx="1112" uly="6241">3 (Qui legũ. dinaꝝ. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="6330" type="textblock" ulx="2075" uly="6223">
        <line lrx="3370" lry="6330" ulx="2075" uly="6223">tpr̃ie.ſiudee. b¶ Fuit ꝓdi.⁊c̃.ſumẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="7481" type="textblock" ulx="1124" uly="6323">
        <line lrx="3374" lry="6419" ulx="1161" uly="6323">ſcãvaſa q̃ ab alus regibꝰ⁊c.ſ.cyro ⁊ dario.vt pʒ.i. Eſdre.⁊ ſeleuco.S.3ʒ.</line>
        <line lrx="3372" lry="6512" ulx="1154" uly="6411">ca. c  Cõtrectabat ĩdi.ppꝛus manibꝰ. d Et cõta.applicando</line>
        <line lrx="3376" lry="6602" ulx="1165" uly="6494">alus vſibꝰ. e ¶ Ita alie. ꝛc. ñ qꝛ ꝑdidiſſet vſũ rõniſ.ſʒ qꝛ nõ ↄſidera</line>
        <line lrx="3383" lry="6691" ulx="1163" uly="6586">bat potẽtiã ðᷣi ꝗ heliodoꝝ flagellauerat ꝓpter ĩuaſionẽ tẽpli.S.3.c.qð</line>
        <line lrx="3377" lry="6772" ulx="1168" uly="6671">fcũm erat ꝑ regnũ aſſyrie notoꝛiũ.ꝓpter qð nõ ẽveriſileꝗn ad notici</line>
        <line lrx="3380" lry="6861" ulx="1167" uly="6759">am antiochi deueniſſet.ſʒ dñs ꝓpter pctà ppłi pꝑmittebat locũ contẽ/</line>
        <line lrx="3380" lry="6951" ulx="1140" uly="6833">ni. ſiẽ dixerat dñs ſalomoni.3ʒ. Reg.9.cetera patẽt. f¶ Igr ãtioch</line>
        <line lrx="3390" lry="7038" ulx="1170" uly="6932">Pic cõſeq̃nter deſcribit᷑ vaſtatio pplłi ĩ regis abfentia.⁊ diuidit ĩ duaſ</line>
        <line lrx="3377" lry="7126" ulx="1169" uly="7022">ptes.ſ.ĩ pᷣncipalem ⁊ ĩcidentalẽ.q ĩcipit ibi:Judas ãt. Circa pᷣmũ p po</line>
        <line lrx="3375" lry="7198" ulx="1169" uly="7108">nit᷑ receſſus antiochi ðᷣ indea ſpoliato tẽplo.⁊ pʒ lr̃avſqʒ ibi. xi</line>
        <line lrx="3376" lry="7287" ulx="1173" uly="7194">ſtimãs ſe ⁊c.hypbolica locutio eſt.ad expᷣmẽdum ſuꝑbie ſue magni/</line>
        <line lrx="3239" lry="7387" ulx="1173" uly="7280">tudinẽ. h¶ Keligt ãt pᷣpoſitos ⁊c.iudeoꝝ poſt ſuũ receſſum.</line>
        <line lrx="3307" lry="7481" ulx="1124" uly="7371">i ¶ Hieroſoly. qdem ⁊c.i.oiũdum de phꝛigia ĩ qua regione ẽ troia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="797" type="textblock" ulx="3403" uly="667">
        <line lrx="4956" lry="797" ulx="3403" uly="667">¶Woꝛib'crudelioꝛc eo. ſantiocho. I ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="5478" lry="796" type="textblock" ulx="4958" uly="699">
        <line lrx="5478" lry="796" ulx="4958" uly="699">ga. ꝗ eſt mons ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="5477" lry="1329" type="textblock" ulx="3414" uly="781">
        <line lrx="5477" lry="903" ulx="3456" uly="781">gione ſamarie. m ¶ Qui graui q;ᷓ ceteri ⁊c.qꝛ ſamaritani. ſem</line>
        <line lrx="5473" lry="989" ulx="3462" uly="880">ꝑfuerũt moleſti iudeis.vt pʒ ĩ Eſdra ⁊ Neemia. n¶ Cũqʒ ap</line>
        <line lrx="5474" lry="1075" ulx="3461" uly="961">poſitꝰeẽt ↄ iudeos.i.firmatꝰĩ ꝓpoſito nocendi eis. o  Wiſit</line>
        <line lrx="5335" lry="1161" ulx="3457" uly="1059">odioſum pᷣn. apollo.de cꝰ negꝗtia ⁊ moꝛte habet᷑.i.libꝛo.ʒ.ca.</line>
        <line lrx="5472" lry="1250" ulx="3414" uly="1135">p ¶ Pacem ſimu. vt heret igreſſum ĩcitatẽ. q¶ Dẽſqʒ g ⁊c. ex</line>
        <line lrx="5473" lry="1329" ulx="3457" uly="1231">hoc videt᷑ ꝙ armatõem illã ſimularet fieri ad aliquè luduʒ exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5524" lry="1417" type="textblock" ulx="3452" uly="1319">
        <line lrx="5524" lry="1417" ulx="3452" uly="1319">cendũ.vt haſtiludium ⁊ hᷣ.ad quod videndũ cõuenerunt pluri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5755" type="textblock" ulx="3459" uly="1523">
        <line lrx="4873" lry="1644" ulx="3485" uly="1523">ſeleuco rege ad expoliãdũ erariuʒ.</line>
        <line lrx="4880" lry="1753" ulx="3488" uly="1634">ẽt hic ſtati adnueniẽs flagellat? ⁊ re/</line>
        <line lrx="4854" lry="1876" ulx="3494" uly="1749">pulſuſ vtiqʒ fuiſſʒ ab audacia. Ue</line>
        <line lrx="4894" lry="1984" ulx="3488" uly="1861">rii nõ ꝓpter locũ gẽtẽ:ſʒ ꝓpter gẽ</line>
        <line lrx="4907" lry="2089" ulx="3487" uly="1972">tẽ locũ deꝰ elegit. Ideoqʒ ⁊ ipe lo/</line>
        <line lrx="4890" lry="2201" ulx="3490" uly="2079">cus particeps fact? ẽ ppli maloꝛũ.</line>
        <line lrx="4875" lry="2322" ulx="3493" uly="2195">poſtea at fiet ſociꝰ bonoꝝ: ⁊ q de/</line>
        <line lrx="4864" lry="2419" ulx="3492" uly="2308">relictꝰ in ira dei oĩpotẽtis ẽ:iterũ in</line>
        <line lrx="4927" lry="2550" ulx="3459" uly="2413">magni dñi recociliatõe cũ ſima glo</line>
        <line lrx="4897" lry="2640" ulx="3497" uly="2520">ria exaltabit᷑. Igit᷑ antiochꝰ?mille ¶</line>
        <line lrx="4866" lry="2756" ulx="3498" uly="2637">octingẽtis ablatis de tẽplo talẽtis</line>
        <line lrx="4867" lry="2864" ulx="3501" uly="2746">velociter antiochiã regreſſusẽ:exi</line>
        <line lrx="4871" lry="2977" ulx="3500" uly="2856">ſtimãs ſe pꝛ ſuꝑbia terrã ad naui/</line>
        <line lrx="4871" lry="3100" ulx="3497" uly="2969">gadũ: pelagꝰ vo ad iter agẽdũ de/</line>
        <line lrx="4865" lry="3209" ulx="3499" uly="3078">dqucturũ ꝓpter mẽt elationẽ. Reli⸗</line>
        <line lrx="4910" lry="3328" ulx="3501" uly="3191">liqt at ppoſitos ad affligẽda gẽtẽ:</line>
        <line lrx="4865" lry="3439" ulx="3500" uly="3307">hieroſolymis ꝗqdeʒ philippũ gene/</line>
        <line lrx="4908" lry="3551" ulx="3480" uly="3415">re pprygẽ: moꝛibꝰcrudelioꝛẽ eoip</line>
        <line lrx="4873" lry="3657" ulx="3497" uly="3530">ſoaquo ↄſtitut?cẽ:iĩ gariʒim autẽ an</line>
        <line lrx="4869" lry="3747" ulx="3498" uly="3635">dronicũ⁊ menelaũ qꝗ grauũiꝰqᷓ; cete</line>
        <line lrx="4869" lry="3883" ulx="3505" uly="3744">ri iminebãt ctuibꝰ. Cũqʒ appoſitꝰ</line>
        <line lrx="4866" lry="3989" ulx="3506" uly="3856">eẽt ↄtra iudeos:miſit odioſũ pꝛĩci/</line>
        <line lrx="4912" lry="4091" ulx="3479" uly="3975">pẽ apolloniũ cuʒ exercituviginti?</line>
        <line lrx="4870" lry="4200" ulx="3501" uly="4079">duobꝰmilibꝰ:pcipiẽs ei oẽs ꝑfecte</line>
        <line lrx="4888" lry="4307" ulx="3501" uly="4196">etatis iterficere:mulieres ac iuue/</line>
        <line lrx="4923" lry="4421" ulx="3496" uly="4304">nes vẽdere.Qui cũ veniſſet hiero/</line>
        <line lrx="4887" lry="4538" ulx="3493" uly="4404">ſolym pàcẽ ſimulãs geuitvſqʒ ad</line>
        <line lrx="4921" lry="4639" ulx="3495" uly="4527">diẽ ſanctũ ſabbati ⁊ tũc feriatis iu/</line>
        <line lrx="4869" lry="4763" ulx="3493" uly="4634">deis arma capere ſuis pcepit. Oẽlſ</line>
        <line lrx="4944" lry="4867" ulx="3494" uly="4743">qʒ ſimùl ꝗ ad ſpectaculũ ꝓceſſerõt</line>
        <line lrx="4926" lry="4972" ulx="3490" uly="4852">trucidauit:  ciuitatẽ cũ armatis diſ</line>
        <line lrx="4905" lry="5090" ulx="3492" uly="4974">currẽs igẽtẽ multitudinẽ peremit.</line>
        <line lrx="4899" lry="5202" ulx="3491" uly="5078">Judas autem machabeus qui de/</line>
        <line lrx="4924" lry="5307" ulx="3495" uly="5180">cimus fuerat ſeceſſerat in deſertũ</line>
        <line lrx="4860" lry="5432" ulx="3489" uly="5305">locum: ibiqʒ inter feras vitam in</line>
        <line lrx="4902" lry="5537" ulx="3494" uly="5410">montibus cum ſuis agebat: et fè/</line>
        <line lrx="4857" lry="5630" ulx="3495" uly="5522">ni cibo veſcentes demoꝛabãtur ne</line>
        <line lrx="4971" lry="5755" ulx="3498" uly="5631">participes eẽnt coinqnatiõiſ. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5504" lry="2811" type="textblock" ulx="4968" uly="1410">
        <line lrx="5473" lry="1502" ulx="5005" uly="1410">mi. ⁊ illos pᷣmo</line>
        <line lrx="5465" lry="1591" ulx="4989" uly="1498">iuſſit ĩterfici qᷓ</line>
        <line lrx="5469" lry="1668" ulx="4992" uly="1588">tuzʒ ad viros eta</line>
        <line lrx="5487" lry="1760" ulx="4994" uly="1672">tis perfecte ſᷣm</line>
        <line lrx="5470" lry="1852" ulx="4988" uly="1760">iuſſum regis.</line>
        <line lrx="5490" lry="1942" ulx="4968" uly="1850">r Zudas at. hẽ</line>
        <line lrx="5470" lry="2033" ulx="4999" uly="1939">pars icidentalłi</line>
        <line lrx="5471" lry="2117" ulx="5009" uly="2025">qua ponit᷑ fuga</line>
        <line lrx="5469" lry="2200" ulx="5000" uly="2116">iude cum pluri</line>
        <line lrx="5472" lry="2299" ulx="4990" uly="2202">be alus ad loca</line>
        <line lrx="5501" lry="2378" ulx="4998" uly="2290">deßta. eo ꝙnõ</line>
        <line lrx="5470" lry="2465" ulx="4997" uly="2379">poterãt mala q̃</line>
        <line lrx="5491" lry="2539" ulx="5004" uly="2465">fiebãt ĩ hierim</line>
        <line lrx="5504" lry="2644" ulx="4999" uly="2552">ĩpedire.ſic ergo</line>
        <line lrx="5471" lry="2729" ulx="5000" uly="2637">dr: Judas ãt ⁊c</line>
        <line lrx="5502" lry="2811" ulx="4996" uly="2727">non in numero</line>
      </zone>
      <zone lrx="5511" lry="2905" type="textblock" ulx="4999" uly="2815">
        <line lrx="5511" lry="2905" ulx="4999" uly="2815">fratꝝ ſuoꝝ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="2995" type="textblock" ulx="5001" uly="2904">
        <line lrx="5473" lry="2995" ulx="5001" uly="2904">magis gntuſ. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="3070" type="textblock" ulx="4992" uly="2987">
        <line lrx="5508" lry="3070" ulx="4992" uly="2987">habet᷑ S.i.libro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5482" lry="3960" type="textblock" ulx="4996" uly="3078">
        <line lrx="5473" lry="3169" ulx="5001" uly="3078">ca.⁊.ſʒ ĩ nume/</line>
        <line lrx="5474" lry="3257" ulx="4999" uly="3161">ro ſũmoꝝ ſacer</line>
        <line lrx="5477" lry="3336" ulx="4999" uly="3252">dotum:vt dicit</line>
        <line lrx="5473" lry="3429" ulx="4996" uly="3340">glo. non tñ ĩicipi</line>
        <line lrx="5475" lry="3516" ulx="5012" uly="3430">endo ab aaron.</line>
        <line lrx="5482" lry="3610" ulx="5002" uly="3520">qꝛ multo plureſ</line>
        <line lrx="5474" lry="3698" ulx="5002" uly="3601">fuerunt. ſʒ a pᷣn</line>
        <line lrx="5475" lry="3785" ulx="4999" uly="3691">cipio regni gre⸗</line>
        <line lrx="5477" lry="3871" ulx="4999" uly="3785">coꝛuz. qð vt dñt</line>
        <line lrx="5479" lry="3960" ulx="4999" uly="3859">gloſatoꝛes alig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5529" lry="4219" type="textblock" ulx="4965" uly="3954">
        <line lrx="5519" lry="4040" ulx="4970" uly="3954">icepit a ſeleuco</line>
        <line lrx="5529" lry="4130" ulx="5002" uly="4041">g in ſyria ſucceſ</line>
        <line lrx="5476" lry="4219" ulx="4965" uly="4128">ſit alexãdro ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="4390" type="textblock" ulx="5004" uly="4220">
        <line lrx="5496" lry="4309" ulx="5004" uly="4220">gno. ⁊ tunc ſum</line>
        <line lrx="5477" lry="4390" ulx="5008" uly="4304">mꝰ ſacerdos fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5594" lry="4917" type="textblock" ulx="4920" uly="4391">
        <line lrx="5594" lry="4479" ulx="5006" uly="4391">it onias iaddi fi</line>
        <line lrx="5475" lry="4569" ulx="4920" uly="4477">li: ꝗ ſ̃m B dem̃</line>
        <line lrx="5527" lry="4652" ulx="5007" uly="4560">fuit pᷣmꝰ.ſimon</line>
        <line lrx="5533" lry="4728" ulx="5000" uly="4651">iuſtꝰſecũdꝰ.ele</line>
        <line lrx="5539" lry="4833" ulx="4998" uly="4740">acarus fili onie</line>
        <line lrx="5528" lry="4917" ulx="5000" uly="4828">tertiꝰ.qᷓrtus ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="5005" type="textblock" ulx="5000" uly="4914">
        <line lrx="5509" lry="5005" ulx="5000" uly="4914">naſſes eleacari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="5091" type="textblock" ulx="4999" uly="5000">
        <line lrx="5536" lry="5091" ulx="4999" uly="5000">auuncul gntuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5490" lry="5172" type="textblock" ulx="4990" uly="5089">
        <line lrx="5490" lry="5172" ulx="4990" uly="5089">onias ſimõis iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5538" lry="5265" type="textblock" ulx="5004" uly="5172">
        <line lrx="5538" lry="5265" ulx="5004" uly="5172">ſti filiꝰ. ſextus ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="5348" type="textblock" ulx="5001" uly="5262">
        <line lrx="5485" lry="5348" ulx="5001" uly="5262">mõ onie filiꝰ. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="5439" type="textblock" ulx="5003" uly="5347">
        <line lrx="5487" lry="5439" ulx="5003" uly="5347">ptim onias h ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5497" lry="5697" type="textblock" ulx="4995" uly="5431">
        <line lrx="5486" lry="5544" ulx="4999" uly="5431">mõis filiꝰ quez ĩ</line>
        <line lrx="5487" lry="5628" ulx="5001" uly="5520">terfecẽ ãdronicꝰ</line>
        <line lrx="5497" lry="5697" ulx="4995" uly="5616">vt dem̃ ca.pce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="5874" type="textblock" ulx="5009" uly="5788">
        <line lrx="5492" lry="5874" ulx="5009" uly="5788">non? menelauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5500" lry="6155" type="textblock" ulx="3479" uly="5865">
        <line lrx="5500" lry="5990" ulx="3479" uly="5865">decimus iudas machabeus. Poc accipiĩ de glo. Rabani ſup lo/</line>
        <line lrx="5493" lry="6066" ulx="3489" uly="5964">cum iſtuʒ.q̃ accipit᷑ð dcis Joſephi.ſʒ videt᷑ ĩ dnob deficere.pꝛi</line>
        <line lrx="5500" lry="6155" ulx="3490" uly="6051">mo qꝛ lyſimachus ſucceſſit menelao ᷣm textuʒz huius libꝛiS.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="6166" type="textblock" ulx="3602" uly="6151">
        <line lrx="3957" lry="6166" ulx="3602" uly="6151">. . „ „—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="6937" type="textblock" ulx="3490" uly="6130">
        <line lrx="5500" lry="6242" ulx="3492" uly="6130">ca. ꝗ maioꝛis ẽ auctoꝛitatis qᷓ; dem Joſephivł rabani. ⁊ eadẽ rõ</line>
        <line lrx="5499" lry="6329" ulx="3492" uly="6225">ne qᷓ numerant᷑h̊ iaſõ ⁊ menelaus.numerari debʒ lyſimachusi</line>
        <line lrx="5500" lry="6417" ulx="3496" uly="6311">decimo loco ⁊ nõ iudas.Scðo ðfic̃.qꝛ ponit regnum grecoꝝ ĩci</line>
        <line lrx="5508" lry="6508" ulx="3497" uly="6407">pe a ſeleuco.qn tñ icepit ab alexandro magno.vt dem̃ ẽ õ.i.ca.</line>
        <line lrx="5499" lry="6594" ulx="3490" uly="6491">pꝛimi libꝛi.ppter qð videt mihi ꝙ bec enũeratio iciꝑe debeata</line>
        <line lrx="5498" lry="6682" ulx="3496" uly="6572">tꝑe alexãdri magni.⁊ tunc ſʒ oẽs hiſtoꝛiographos iadderat ſu</line>
        <line lrx="5502" lry="6769" ulx="3498" uly="6660">mpontifex iudeoꝝ.cui ſi cõnumeret᷑onias filiꝰeiꝰ⁊ ali cõſeqᷣn</line>
        <line lrx="5503" lry="6859" ulx="3499" uly="6742">ter noĩativſq; onià quẽ iterfecit ãdronicꝰ.iĩueniet᷑ q iſtevltimꝰ</line>
        <line lrx="5502" lry="6937" ulx="3502" uly="6835">onias fuit nonꝰ. ⁊ ꝑ cõſeq̃ns iudas decimus qᷓ;tum ad iĩtrãtes le</line>
      </zone>
      <zone lrx="5553" lry="7030" type="textblock" ulx="3495" uly="6923">
        <line lrx="5553" lry="7030" ulx="3495" uly="6923">gitime.iaſon ãt menelaꝰ lyſimachus ſunt ab h̊ numero ecien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="7112" type="textblock" ulx="3503" uly="7012">
        <line lrx="5502" lry="7112" ulx="3503" uly="7012">di. tum qꝛ male ĩtrauerunt.tum qꝛ cultum dinuʒ diſſipauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5582" lry="7461" type="textblock" ulx="3502" uly="7102">
        <line lrx="5539" lry="7209" ulx="3507" uly="7102">vt pʒ ex ſupꝛa dciĩs.⁊ ſic non fuerunt ſummi ſacerdotes ſᷣm reʒ</line>
        <line lrx="5524" lry="7296" ulx="3502" uly="7177">ſed tm ̃m nomen ⁊ vſurpationem. s ¶ Et feni ciboveſcenteſ</line>
        <line lrx="5555" lry="7440" ulx="3506" uly="7270">i.terrenaſcentibus que poterant in deſerto reperiri.qꝛ of</line>
        <line lrx="5582" lry="7461" ulx="5078" uly="7387">Cao. VJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="7481" type="textblock" ulx="3496" uly="7376">
        <line lrx="4465" lry="7481" ulx="3496" uly="7376">no non poterant ſuſtentari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5138" lry="7554" type="textblock" ulx="5056" uly="7504">
        <line lrx="5086" lry="7521" ulx="5056" uly="7504">„</line>
        <line lrx="5138" lry="7554" ulx="5058" uly="7523">N. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5814" lry="1047" type="textblock" ulx="5725" uly="846">
        <line lrx="5814" lry="1047" ulx="5725" uly="846">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="1253" type="textblock" ulx="5736" uly="1113">
        <line lrx="5764" lry="1233" ulx="5736" uly="1113">===</line>
        <line lrx="5771" lry="1253" ulx="5756" uly="1155">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="2025" type="textblock" ulx="5744" uly="1958">
        <line lrx="5761" lry="2025" ulx="5744" uly="1958">=</line>
        <line lrx="5783" lry="2019" ulx="5761" uly="1966">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5765" lry="2732" type="textblock" ulx="5742" uly="2660">
        <line lrx="5756" lry="2726" ulx="5749" uly="2660">—,—</line>
        <line lrx="5765" lry="2725" ulx="5758" uly="2673">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5774" lry="3254" type="textblock" ulx="5759" uly="3189">
        <line lrx="5774" lry="3254" ulx="5759" uly="3189">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5810" lry="4838" type="textblock" ulx="5762" uly="4331">
        <line lrx="5776" lry="4568" ulx="5763" uly="4431">— –</line>
        <line lrx="5792" lry="4835" ulx="5762" uly="4331">— m==</line>
        <line lrx="5810" lry="4838" ulx="5791" uly="4434"> -  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5772" lry="5189" type="textblock" ulx="5757" uly="5047">
        <line lrx="5772" lry="5189" ulx="5757" uly="5047"> —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="5277" type="textblock" ulx="5760" uly="5206">
        <line lrx="5801" lry="5277" ulx="5777" uly="5228">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5363" type="textblock" ulx="5754" uly="5295">
        <line lrx="5771" lry="5361" ulx="5754" uly="5310">==</line>
        <line lrx="5784" lry="5363" ulx="5772" uly="5295">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5772" lry="5418" type="textblock" ulx="5768" uly="5408">
        <line lrx="5772" lry="5418" ulx="5768" uly="5408">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5863" lry="5467" type="textblock" ulx="5755" uly="5393">
        <line lrx="5769" lry="5448" ulx="5755" uly="5393">—</line>
        <line lrx="5836" lry="5461" ulx="5824" uly="5413">=</line>
        <line lrx="5863" lry="5467" ulx="5849" uly="5398">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5768" lry="5536" type="textblock" ulx="5757" uly="5486">
        <line lrx="5768" lry="5536" ulx="5757" uly="5486">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="5591" type="textblock" ulx="5711" uly="5565">
        <line lrx="5771" lry="5591" ulx="5711" uly="5565">==“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5813" lry="5634" type="textblock" ulx="5757" uly="5556">
        <line lrx="5782" lry="5626" ulx="5757" uly="5556">=</line>
        <line lrx="5802" lry="5633" ulx="5776" uly="5578">=</line>
        <line lrx="5813" lry="5634" ulx="5803" uly="5585">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5809" lry="5812" type="textblock" ulx="5757" uly="5640">
        <line lrx="5765" lry="5710" ulx="5757" uly="5640">S==</line>
        <line lrx="5796" lry="5722" ulx="5772" uly="5666">==</line>
        <line lrx="5809" lry="5812" ulx="5798" uly="5667">— S=eäe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5759" lry="5833" type="textblock" ulx="5711" uly="5804">
        <line lrx="5759" lry="5833" ulx="5711" uly="5819">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5800" lry="5896" type="textblock" ulx="5768" uly="5827">
        <line lrx="5782" lry="5891" ulx="5768" uly="5827">= =—</line>
        <line lrx="5792" lry="5892" ulx="5784" uly="5846">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5977" type="textblock" ulx="5765" uly="5928">
        <line lrx="5784" lry="5977" ulx="5765" uly="5928">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5779" lry="6012" type="textblock" ulx="5713" uly="5983">
        <line lrx="5779" lry="6012" ulx="5715" uly="5995">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5771" lry="6061" type="textblock" ulx="5756" uly="6011">
        <line lrx="5771" lry="6061" ulx="5756" uly="6011">SSe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="7400" type="textblock" ulx="5774" uly="7331">
        <line lrx="5793" lry="7400" ulx="5774" uly="7331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5835" lry="7491" type="textblock" ulx="5765" uly="7342">
        <line lrx="5785" lry="7470" ulx="5765" uly="7417">==</line>
        <line lrx="5806" lry="7475" ulx="5795" uly="7342">=  =</line>
        <line lrx="5822" lry="7490" ulx="5797" uly="7346">SE —</line>
        <line lrx="5835" lry="7491" ulx="5816" uly="7351">Se —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="7476" type="textblock" ulx="5787" uly="7423">
        <line lrx="5794" lry="7476" ulx="5787" uly="7423">☛£</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1010" type="textblock" ulx="5731" uly="619">
        <line lrx="5994" lry="775" ulx="5803" uly="619">hiun</line>
        <line lrx="6000" lry="852" ulx="5732" uly="728">etehyice,</line>
        <line lrx="5987" lry="923" ulx="5731" uly="805">acain</line>
        <line lrx="6000" lry="1010" ulx="5784" uly="885">vien ſiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1158" type="textblock" ulx="5748" uly="1001">
        <line lrx="5762" lry="1144" ulx="5748" uly="1001">= —</line>
        <line lrx="5795" lry="1158" ulx="5765" uly="1061">=</line>
        <line lrx="5812" lry="1144" ulx="5799" uly="1038">— —</line>
        <line lrx="5841" lry="1132" ulx="5818" uly="1038">— —</line>
        <line lrx="6000" lry="1129" ulx="5987" uly="1055">—q</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1766" type="textblock" ulx="5743" uly="1224">
        <line lrx="5775" lry="1766" ulx="5743" uly="1253"> =  == = =</line>
        <line lrx="5788" lry="1563" ulx="5777" uly="1252">S= Se=</line>
        <line lrx="5845" lry="1347" ulx="5835" uly="1224">. SS</line>
        <line lrx="5863" lry="1355" ulx="5851" uly="1306">—0—</line>
        <line lrx="5925" lry="1338" ulx="5906" uly="1264">—</line>
        <line lrx="5970" lry="1327" ulx="5940" uly="1271">=</line>
        <line lrx="6000" lry="1332" ulx="5987" uly="1260">—, –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="1892" type="textblock" ulx="5744" uly="1749">
        <line lrx="5760" lry="1849" ulx="5744" uly="1793">==</line>
        <line lrx="5799" lry="1825" ulx="5789" uly="1777">— n</line>
        <line lrx="5820" lry="1892" ulx="5801" uly="1749">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1963" type="textblock" ulx="5770" uly="1690">
        <line lrx="5776" lry="1780" ulx="5770" uly="1698">—</line>
        <line lrx="5800" lry="1916" ulx="5772" uly="1690">=: = —</line>
        <line lrx="5819" lry="1963" ulx="5797" uly="1855">S =</line>
        <line lrx="5896" lry="1888" ulx="5862" uly="1818">=</line>
        <line lrx="5975" lry="1889" ulx="5952" uly="1798">—</line>
        <line lrx="6000" lry="1884" ulx="5977" uly="1820">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="2201" type="textblock" ulx="5744" uly="2033">
        <line lrx="5763" lry="2201" ulx="5744" uly="2047"> =</line>
        <line lrx="5786" lry="2192" ulx="5763" uly="2033">= .=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5891" lry="2263" type="textblock" ulx="5793" uly="1868">
        <line lrx="5814" lry="2263" ulx="5793" uly="1947"> ☛nd äo ☛ en =</line>
        <line lrx="5830" lry="2259" ulx="5811" uly="2029">= — —,</line>
        <line lrx="5843" lry="2077" ulx="5831" uly="2026">S</line>
        <line lrx="5870" lry="2076" ulx="5835" uly="1868">S= — =</line>
        <line lrx="5891" lry="2062" ulx="5876" uly="2013">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2382" type="textblock" ulx="5743" uly="2187">
        <line lrx="5771" lry="2381" ulx="5743" uly="2315">= =</line>
        <line lrx="5785" lry="2360" ulx="5774" uly="2220">= =</line>
        <line lrx="5812" lry="2382" ulx="5801" uly="2302">=</line>
        <line lrx="5822" lry="2357" ulx="5810" uly="2297">—</line>
        <line lrx="5843" lry="2254" ulx="5829" uly="2187"> „</line>
        <line lrx="5964" lry="2351" ulx="5947" uly="2289">—</line>
        <line lrx="5981" lry="2348" ulx="5966" uly="2286">—</line>
        <line lrx="6000" lry="2347" ulx="5983" uly="2282">ðʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="2438" type="textblock" ulx="5787" uly="2044">
        <line lrx="5826" lry="2438" ulx="5813" uly="2372">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5838" lry="2403" type="textblock" ulx="5828" uly="2364">
        <line lrx="5838" lry="2403" ulx="5828" uly="2364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5761" lry="2416" type="textblock" ulx="5742" uly="2394">
        <line lrx="5761" lry="2406" ulx="5759" uly="2394">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="2450" type="textblock" ulx="5777" uly="2382">
        <line lrx="5794" lry="2450" ulx="5777" uly="2382">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="2459" type="textblock" ulx="5794" uly="2391">
        <line lrx="5811" lry="2459" ulx="5794" uly="2391">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5885" lry="2681" type="textblock" ulx="5778" uly="2468">
        <line lrx="5820" lry="2648" ulx="5792" uly="2468">S</line>
        <line lrx="5845" lry="2681" ulx="5823" uly="2498">= — * =</line>
        <line lrx="5864" lry="2605" ulx="5838" uly="2555">=</line>
        <line lrx="5885" lry="2612" ulx="5864" uly="2550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5973" lry="2722" type="textblock" ulx="5783" uly="2461">
        <line lrx="5793" lry="2714" ulx="5783" uly="2665">=</line>
        <line lrx="5812" lry="2710" ulx="5794" uly="2658">SSS</line>
        <line lrx="5843" lry="2701" ulx="5817" uly="2472">☛ n —</line>
        <line lrx="5868" lry="2693" ulx="5849" uly="2466">=S .. =</line>
        <line lrx="5894" lry="2722" ulx="5864" uly="2461">—=— —</line>
        <line lrx="5973" lry="2693" ulx="5950" uly="2494">— – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="2717" type="textblock" ulx="5742" uly="2487">
        <line lrx="5755" lry="2645" ulx="5742" uly="2573">—</line>
        <line lrx="5783" lry="2717" ulx="5761" uly="2487">=  =— =S=</line>
        <line lrx="5791" lry="2625" ulx="5781" uly="2556">E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2809" type="textblock" ulx="5710" uly="2726">
        <line lrx="6000" lry="2809" ulx="5710" uly="2726">(GaNdr ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5795" lry="2876" type="textblock" ulx="5743" uly="2735">
        <line lrx="5795" lry="2862" ulx="5764" uly="2735">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2923" type="textblock" ulx="5783" uly="2804">
        <line lrx="5798" lry="2923" ulx="5783" uly="2843"> S=—</line>
        <line lrx="5809" lry="2922" ulx="5798" uly="2817">— —</line>
        <line lrx="5846" lry="2877" ulx="5821" uly="2804">=☛</line>
        <line lrx="5868" lry="2872" ulx="5855" uly="2821">—</line>
        <line lrx="5885" lry="2868" ulx="5870" uly="2818">—</line>
        <line lrx="5974" lry="2923" ulx="5940" uly="2837">=</line>
        <line lrx="5987" lry="2919" ulx="5977" uly="2858">—</line>
        <line lrx="6000" lry="2895" ulx="5990" uly="2858">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5885" lry="3346" type="textblock" ulx="5749" uly="2892">
        <line lrx="5778" lry="3346" ulx="5749" uly="2923">E 3= —</line>
        <line lrx="5800" lry="3248" ulx="5773" uly="2928"> —=</line>
        <line lrx="5818" lry="3243" ulx="5797" uly="2927">—,w—— =</line>
        <line lrx="5839" lry="3238" ulx="5813" uly="2920">S — =</line>
        <line lrx="5873" lry="3229" ulx="5834" uly="2913">=⁰ S=</line>
        <line lrx="5885" lry="3230" ulx="5861" uly="2892">S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="4747" type="textblock" ulx="5808" uly="4593">
        <line lrx="5826" lry="4747" ulx="5808" uly="4593">=  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5835" lry="4748" type="textblock" ulx="5799" uly="4593">
        <line lrx="5835" lry="4748" ulx="5827" uly="4593">—. — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5822" lry="4838" type="textblock" ulx="5808" uly="4789">
        <line lrx="5822" lry="4838" ulx="5808" uly="4789">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5019" type="textblock" ulx="5793" uly="4758">
        <line lrx="6000" lry="4858" ulx="5793" uly="4758">intiliindeitt</line>
        <line lrx="6000" lry="4955" ulx="5801" uly="4856">inmigen</line>
        <line lrx="5862" lry="5019" ulx="5839" uly="4952">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5787" lry="4868" type="textblock" ulx="5783" uly="4857">
        <line lrx="5787" lry="4868" ulx="5783" uly="4857">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5827" lry="4927" type="textblock" ulx="5771" uly="4870">
        <line lrx="5786" lry="4926" ulx="5771" uly="4870">—</line>
        <line lrx="5811" lry="4926" ulx="5795" uly="4876">==</line>
        <line lrx="5827" lry="4927" ulx="5810" uly="4877">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="5840" lry="5185" type="textblock" ulx="5767" uly="4953">
        <line lrx="5800" lry="5185" ulx="5767" uly="4956">=</line>
        <line lrx="5840" lry="5106" ulx="5799" uly="4953">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5802" lry="5209" type="textblock" ulx="5784" uly="5141">
        <line lrx="5802" lry="5209" ulx="5784" uly="5141">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="5281" type="textblock" ulx="5803" uly="5127">
        <line lrx="5823" lry="5281" ulx="5803" uly="5127">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6216" type="textblock" ulx="5812" uly="5408">
        <line lrx="6000" lry="5508" ulx="5843" uly="5408">nren</line>
        <line lrx="5996" lry="5593" ulx="5823" uly="5505">s nche</line>
        <line lrx="5908" lry="5649" ulx="5821" uly="5592">Ueis.</line>
        <line lrx="5968" lry="5751" ulx="5859" uly="5669">itmtl</line>
        <line lrx="6000" lry="5848" ulx="5861" uly="5759">ſctionib</line>
        <line lrx="6000" lry="5937" ulx="5882" uly="5860">S</line>
        <line lrx="6000" lry="6037" ulx="5822" uly="5930">hſnegenrl</line>
        <line lrx="6000" lry="6120" ulx="5836" uly="6032">Ubirrodne</line>
        <line lrx="5999" lry="6216" ulx="5812" uly="6110">galkebun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5832" lry="5392" type="textblock" ulx="5785" uly="5299">
        <line lrx="5816" lry="5372" ulx="5785" uly="5299">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5810" lry="5547" type="textblock" ulx="5771" uly="5471">
        <line lrx="5810" lry="5547" ulx="5771" uly="5471">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5857" lry="5731" type="textblock" ulx="5810" uly="5666">
        <line lrx="5829" lry="5729" ulx="5810" uly="5678">=</line>
        <line lrx="5841" lry="5730" ulx="5830" uly="5681">—</line>
        <line lrx="5857" lry="5731" ulx="5842" uly="5666">=ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5793" lry="5807" type="textblock" ulx="5756" uly="5746">
        <line lrx="5763" lry="5801" ulx="5756" uly="5746">=</line>
        <line lrx="5779" lry="5801" ulx="5764" uly="5750">=</line>
        <line lrx="5793" lry="5807" ulx="5780" uly="5756">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5860" lry="5910" type="textblock" ulx="5801" uly="5771">
        <line lrx="5860" lry="5910" ulx="5830" uly="5771">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="6023" type="textblock" ulx="5792" uly="5925">
        <line lrx="5811" lry="5934" ulx="5808" uly="5925">1</line>
        <line lrx="5805" lry="5984" ulx="5792" uly="5970">W</line>
        <line lrx="5798" lry="6016" ulx="5794" uly="6004">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5861" lry="6320" type="textblock" ulx="5758" uly="5927">
        <line lrx="5771" lry="6150" ulx="5758" uly="6080">☛</line>
        <line lrx="5790" lry="6142" ulx="5772" uly="6014"> =</line>
        <line lrx="5800" lry="5976" ulx="5791" uly="5937">S=</line>
        <line lrx="5812" lry="5988" ulx="5806" uly="5941">=</line>
        <line lrx="5845" lry="6293" ulx="5813" uly="5927"> = =</line>
        <line lrx="5861" lry="6320" ulx="5853" uly="6303">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5788" lry="6187" type="textblock" ulx="5773" uly="6137">
        <line lrx="5788" lry="6187" ulx="5786" uly="6178">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5775" lry="6237" type="textblock" ulx="5758" uly="6186">
        <line lrx="5767" lry="6233" ulx="5758" uly="6186">—</line>
        <line lrx="5775" lry="6237" ulx="5768" uly="6189">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5823" lry="6330" type="textblock" ulx="5767" uly="6171">
        <line lrx="5786" lry="6330" ulx="5767" uly="6171"> =</line>
        <line lrx="5823" lry="6257" ulx="5815" uly="6207">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5880" lry="6271" type="textblock" ulx="5857" uly="6214">
        <line lrx="5865" lry="6267" ulx="5857" uly="6214">+☛S6=</line>
        <line lrx="5880" lry="6271" ulx="5866" uly="6223">—,C</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6424" type="textblock" ulx="5759" uly="6090">
        <line lrx="5767" lry="6408" ulx="5759" uly="6266">— =</line>
        <line lrx="5784" lry="6413" ulx="5767" uly="6311">☛ —</line>
        <line lrx="5799" lry="6335" ulx="5782" uly="6090">x—=—</line>
        <line lrx="5818" lry="6371" ulx="5797" uly="6287">S=S=</line>
        <line lrx="5840" lry="6346" ulx="5821" uly="6292">=ι</line>
        <line lrx="5863" lry="6352" ulx="5841" uly="6302">S</line>
        <line lrx="5892" lry="6364" ulx="5867" uly="6227">E S=</line>
        <line lrx="5904" lry="6366" ulx="5894" uly="6301">SS.</line>
        <line lrx="5927" lry="6372" ulx="5913" uly="6324">—</line>
        <line lrx="5942" lry="6374" ulx="5933" uly="6309">=—.</line>
        <line lrx="5974" lry="6424" ulx="5947" uly="6334">— =</line>
        <line lrx="6000" lry="6394" ulx="5978" uly="6340">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5988" lry="6634" type="textblock" ulx="5778" uly="6340">
        <line lrx="5830" lry="6431" ulx="5809" uly="6378">E</line>
        <line lrx="5879" lry="6444" ulx="5861" uly="6398">Se.</line>
        <line lrx="5901" lry="6634" ulx="5881" uly="6340">- ☛ –</line>
        <line lrx="5920" lry="6544" ulx="5902" uly="6409">— —</line>
        <line lrx="5934" lry="6464" ulx="5922" uly="6413">—</line>
        <line lrx="5945" lry="6465" ulx="5936" uly="6414">=</line>
        <line lrx="5963" lry="6473" ulx="5947" uly="6422">=</line>
        <line lrx="5988" lry="6479" ulx="5965" uly="6430">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="6855" type="textblock" ulx="5772" uly="6601">
        <line lrx="5794" lry="6855" ulx="5772" uly="6601">S =ꝛ —</line>
        <line lrx="5804" lry="6776" ulx="5794" uly="6727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7086" type="textblock" ulx="5779" uly="6876">
        <line lrx="5795" lry="6969" ulx="5779" uly="6876">S=</line>
        <line lrx="5806" lry="7039" ulx="5793" uly="6900">SSuCS—=E</line>
        <line lrx="5838" lry="7086" ulx="5814" uly="6891">— —— 2 =</line>
        <line lrx="5854" lry="6989" ulx="5838" uly="6919">——</line>
        <line lrx="5871" lry="6980" ulx="5859" uly="6927">=</line>
        <line lrx="5882" lry="6984" ulx="5873" uly="6934">=</line>
        <line lrx="5906" lry="7029" ulx="5886" uly="6939">=mnn</line>
        <line lrx="5917" lry="6999" ulx="5911" uly="6933">=</line>
        <line lrx="5951" lry="7016" ulx="5935" uly="6965">SE</line>
        <line lrx="5970" lry="7017" ulx="5952" uly="6949">—w—</line>
        <line lrx="6000" lry="7026" ulx="5993" uly="6971">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5819" lry="7046" type="textblock" ulx="5808" uly="6997">
        <line lrx="5819" lry="7046" ulx="5808" uly="6997">SES</line>
      </zone>
      <zone lrx="5829" lry="7126" type="textblock" ulx="5767" uly="6969">
        <line lrx="5796" lry="7126" ulx="5785" uly="6969">= =</line>
        <line lrx="5829" lry="7050" ulx="5821" uly="6998">=ͦ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5825" lry="7137" type="textblock" ulx="5805" uly="7064">
        <line lrx="5825" lry="7137" ulx="5805" uly="7064">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7238" type="textblock" ulx="5825" uly="6992">
        <line lrx="5839" lry="7143" ulx="5825" uly="7093">E</line>
        <line lrx="5857" lry="7238" ulx="5832" uly="6992">ee</line>
        <line lrx="5899" lry="7168" ulx="5874" uly="7013"> –—n☚,</line>
        <line lrx="5940" lry="7185" ulx="5926" uly="7028">— 2£</line>
        <line lrx="5988" lry="7202" ulx="5957" uly="7147">E</line>
        <line lrx="6000" lry="7209" ulx="5991" uly="7157">EKK</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7395" type="textblock" ulx="5829" uly="7136">
        <line lrx="5839" lry="7229" ulx="5829" uly="7161">=.</line>
        <line lrx="5865" lry="7243" ulx="5852" uly="7190">—</line>
        <line lrx="5899" lry="7254" ulx="5882" uly="7185">—</line>
        <line lrx="5968" lry="7388" ulx="5921" uly="7223"> 2</line>
        <line lrx="5984" lry="7369" ulx="5950" uly="7255">— —- =Üçũ</line>
        <line lrx="6000" lry="7395" ulx="5975" uly="7136">— – „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5826" lry="7293" type="textblock" ulx="5766" uly="7150">
        <line lrx="5776" lry="7293" ulx="5766" uly="7150">— ==</line>
        <line lrx="5786" lry="7206" ulx="5777" uly="7162">=</line>
        <line lrx="5826" lry="7226" ulx="5815" uly="7175">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5815" lry="7302" type="textblock" ulx="5763" uly="7145">
        <line lrx="5802" lry="7302" ulx="5763" uly="7145">=== 5</line>
        <line lrx="5815" lry="7301" ulx="5790" uly="7148">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7535" type="textblock" ulx="5828" uly="7197">
        <line lrx="5851" lry="7444" ulx="5828" uly="7265">. —=</line>
        <line lrx="5868" lry="7511" ulx="5835" uly="7363">=+£ =</line>
        <line lrx="5890" lry="7526" ulx="5871" uly="7343">. —=</line>
        <line lrx="5913" lry="7535" ulx="5891" uly="7197">– = S.</line>
        <line lrx="5932" lry="7447" ulx="5918" uly="7395">=ꝛ</line>
        <line lrx="5976" lry="7465" ulx="5960" uly="7412">=</line>
        <line lrx="5985" lry="7467" ulx="5978" uly="7419">=</line>
        <line lrx="6000" lry="7473" ulx="5986" uly="7408">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="3855" type="textblock" ulx="0" uly="3387">
        <line lrx="152" lry="3492" ulx="0" uly="3387">reo</line>
        <line lrx="153" lry="3615" ulx="0" uly="3497">lamian</line>
        <line lrx="150" lry="3711" ulx="0" uly="3602">nï ce</line>
        <line lrx="151" lry="3855" ulx="0" uly="3713">nft</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3854" type="textblock" ulx="32" uly="3835">
        <line lrx="45" lry="3854" ulx="32" uly="3835">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5108" type="textblock" ulx="0" uly="3498">
        <line lrx="319" lry="3584" ulx="205" uly="3498">gmlae</line>
        <line lrx="318" lry="3685" ulx="204" uly="3578">ſenn,</line>
        <line lrx="318" lry="3952" ulx="0" uly="3821">üpeic⸗ Cmn</line>
        <line lrx="322" lry="4207" ulx="0" uly="4092">Elan ſengin</line>
        <line lrx="320" lry="4301" ulx="0" uly="4207">And gotm</line>
        <line lrx="319" lry="4455" ulx="0" uly="4297">ſaba⸗ Pte⸗</line>
        <line lrx="319" lry="4459" ulx="13" uly="4386">eizal keen</line>
        <line lrx="319" lry="4572" ulx="0" uly="4410">nſhil ſct</line>
        <line lrx="319" lry="4666" ulx="0" uly="4552">ml, ile</line>
        <line lrx="322" lry="4846" ulx="94" uly="4754">it n</line>
        <line lrx="321" lry="5003" ulx="0" uly="4898">nansdl z</line>
        <line lrx="320" lry="5108" ulx="0" uly="5004">pefenmt, maie</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5217" type="textblock" ulx="0" uly="5093">
        <line lrx="316" lry="5217" ulx="0" uly="5093">nide, gaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="5263" type="textblock" ulx="142" uly="5171">
        <line lrx="339" lry="5263" ulx="142" uly="5171">4 Eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5461" type="textblock" ulx="0" uly="5234">
        <line lrx="319" lry="5354" ulx="90" uly="5234">m niog</line>
        <line lrx="318" lry="5461" ulx="0" uly="5346">fanm ninin</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5449" type="textblock" ulx="313" uly="5433">
        <line lrx="318" lry="5449" ulx="313" uly="5433">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="5719" type="textblock" ulx="0" uly="5442">
        <line lrx="313" lry="5544" ulx="0" uly="5442">t:ct f N</line>
        <line lrx="315" lry="5719" ulx="0" uly="5573">Nitwrpe⸗ mait</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="5890" type="textblock" ulx="200" uly="5796">
        <line lrx="318" lry="5890" ulx="200" uly="5796">mmmn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="6195" type="textblock" ulx="0" uly="5982">
        <line lrx="317" lry="6124" ulx="0" uly="5982">igrtidnohi</line>
        <line lrx="311" lry="6195" ulx="57" uly="6066">zntmghur</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="6187" type="textblock" ulx="137" uly="6168">
        <line lrx="141" lry="6187" ulx="137" uly="6168">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="6304" type="textblock" ulx="0" uly="6147">
        <line lrx="317" lry="6304" ulx="0" uly="6147">. lhfſiun il</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="5638" type="textblock" ulx="204" uly="5519">
        <line lrx="349" lry="5638" ulx="204" uly="5519">wiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1187" type="textblock" ulx="565" uly="720">
        <line lrx="2597" lry="819" ulx="647" uly="720">tEgd nõ poſt multũ tꝑis. Poſtqᷓ; deſcripta ẽ plebisvaſta/</line>
        <line lrx="2597" lry="909" ulx="694" uly="812">s tio.h̊ ↄũr deſcribiĩ legis abolitio.⁊ pᷣmo ĩ regis abſẽtia.</line>
        <line lrx="2609" lry="1000" ulx="565" uly="901">ꝛi ei pſentia. ca. ſe. Pꝛima ĩ duas.qꝛ pᷣmo ĩtroducit gẽ</line>
        <line lrx="2602" lry="1102" ulx="584" uly="987">tilitatis foꝛma.ſecũdo rebellibꝰĩponit pena.ibi:Erat aũt. Cir⸗</line>
        <line lrx="2603" lry="1187" ulx="585" uly="1076">ca pᷣmũ itroducit foꝛma gentilitatis.⁊ pᷣmo qᷓ;dtum ad modũ vi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="1262" type="textblock" ulx="498" uly="1157">
        <line lrx="2605" lry="1262" ulx="498" uly="1157">uédi.cũ dr̃. bi Wiſit rex ſenẽ ⁊c.i.vnũ ſacerdotẽ gentilem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="1522" type="textblock" ulx="558" uly="1254">
        <line lrx="2601" lry="1361" ulx="588" uly="1254">idẽ.n.ſignificat ſenex ĩ greco qð pᷣſbyter ĩ latino.vñ.i.de aĩavbi</line>
        <line lrx="2599" lry="1450" ulx="587" uly="1345">trãſlatio nr̃a bʒ.ſi ſenex hẽret oculum iuuenisvideret vtiqʒ vt</line>
        <line lrx="1081" lry="1522" ulx="558" uly="1442">iuuenis. i antiqꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1790" type="textblock" ulx="587" uly="1519">
        <line lrx="2602" lry="1705" ulx="588" uly="1519">anlro; Prter Ecd noͤn poſt multũ tẽpo/</line>
        <line lrx="2603" lry="1790" ulx="587" uly="1660">heret oculuz iu/ ris miſit rèx ſenẽ quẽ dâ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="2044" type="textblock" ulx="538" uly="1766">
        <line lrx="2591" lry="1967" ulx="591" uly="1766">, H tiochenũ: ꝗq cõpẽlleret iu⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="2044" ulx="538" uly="1868">c ¶ Qui cõpel. iu⸗ (geos vt ſe tranſferrent a patrijs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3207" type="textblock" ulx="547" uly="1963">
        <line lrx="2606" lry="2133" ulx="591" uly="1963">eoe eoch deilegib: cõtaminre et qd in hie</line>
        <line lrx="2597" lry="2238" ulx="589" uly="2103">toꝛmẽtis. roſolymis erat tẽpluʒ: ⁊ cognomi/</line>
        <line lrx="2598" lry="2326" ulx="549" uly="2210">d ¶ Ut ſe trãſſer nare iouis olympij:⁊i gàriʒim ꝓut</line>
        <line lrx="2599" lry="2466" ulx="594" uly="2308">fenra vfug bi erãt hi qui locũ inhabirabant ionis</line>
        <line lrx="2597" lry="2581" ulx="588" uly="2398">ileſeb fer hoſpitalis: Peſſima autẽ ⁊ vniuer</line>
        <line lrx="2592" lry="2589" ulx="777" uly="2535">— . kkn . - —</line>
        <line lrx="2593" lry="2663" ulx="589" uly="2548">bo ſecũdo q;tus ſis grauis erat maloꝛũ icurſio. Nã</line>
        <line lrx="2594" lry="2769" ulx="592" uly="2646">ad cõtaminatio templũ luxuriã ⁊ comeſſationibus</line>
        <line lrx="2593" lry="2951" ulx="547" uly="2748">ei Ecrn erae de erat plenũ:⁊ ſe coꝛtaͤtiüũ eñ meretrici</line>
        <line lrx="2599" lry="3009" ulx="585" uly="2875">dicãdo iᷣm eul· bus: ſacratiſq; edibꝰ mulieres ſe vl</line>
        <line lrx="2588" lry="3098" ulx="589" uly="2984">tui iouis olyn / tro ingerebat: introferẽtes ea ꝗᷓ nõ</line>
        <line lrx="2589" lry="3207" ulx="592" uly="3084">p.qo pus erat licebãt. Altarè etiã plèênũ erat illi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="3352" type="textblock" ulx="590" uly="3172">
        <line lrx="2583" lry="3352" ulx="590" uly="3172">dedicatũ lei citis:q̃ legibꝰ ꝓhibebant᷑. Meq; t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="4846" type="textblock" ulx="570" uly="3269">
        <line lrx="2394" lry="3345" ulx="632" uly="3269">eri dei. F ilr. E.</line>
        <line lrx="2583" lry="3459" ulx="595" uly="3294">igarig ae Taß⸗ ſaobbata cuſtòdiebant᷑:neq;ʒ dies ſo</line>
        <line lrx="2588" lry="3565" ulx="594" uly="3427">tellectü beſciẽè lenès patrij ſeruabat: nec ſimplici⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="3692" ulx="570" uly="3531">duas ſe dit zo ter ſe quiſq;ᷓ inde ↄfitebat. Duce</line>
        <line lrx="2588" lry="3785" ulx="586" uly="3627">enbeidatie bant aut ci amaͤra neceſſitate i diẽ</line>
        <line lrx="2586" lry="3903" ulx="586" uly="3754">Sanaballath ſa natalis regis ad ſe acriſicia: 7 cůᷣ 3 li⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="4008" ulx="602" uly="3871">maritan vditfi beri ſacra celebꝛarent᷑: cõgebãt he</line>
        <line lrx="2597" lry="4129" ulx="597" uly="3966">li ar oꝛena qer coꝛonati liberò circuire. Be/</line>
        <line lrx="2600" lry="4214" ulx="616" uly="4101">terdotis indeo- Ccretůʒz ꝗt exijt i pximas ciuitates gẽ</line>
        <line lrx="2260" lry="4264" ulx="742" uly="4164">0 Sa gi K . „</line>
        <line lrx="2594" lry="4342" ulx="577" uly="4201">rũ.ꝗ volẽs here tiliũ ſuggerẽtib ptolemeis:vt pa/</line>
        <line lrx="2598" lry="4468" ulx="595" uly="4314">honoꝛe ſcerdgo ri mõ ⁊ ipſi aduerſus iudeos age/</line>
        <line lrx="2590" lry="4538" ulx="601" uly="4406">tale rogauit ſoe ret vt ſacrificarẽt:cos ãt ꝗ nollent</line>
        <line lrx="2613" lry="4629" ulx="602" uly="4485">cernʒz vt edifica jſire ad iſtit ttiliiz iterficerẽt</line>
        <line lrx="2606" lry="4676" ulx="605" uly="4539">ret ſibiĩ monte trqſire ad iſtituta getiliũ iterficerẽt</line>
        <line lrx="2583" lry="4768" ulx="602" uly="4663">garigi tẽplũ. gggGo</line>
        <line lrx="2596" lry="4846" ulx="599" uly="4753">noĩauit tẽplũ ſũmi dei.⁊ hoc fuit tꝑe alexandri magni.ſʒ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="7467" type="textblock" ulx="550" uly="4838">
        <line lrx="2598" lry="4938" ulx="596" uly="4838">vidẽtes ſamaritani ꝙ antiochꝰre x hẽret iudeos exoſos ſcripſe/</line>
        <line lrx="2591" lry="5019" ulx="597" uly="4926">rũt antiocho ſe nipil hẽre cõmune cũ iudeis petẽtes ꝙ tẽplum</line>
        <line lrx="2594" lry="5111" ulx="588" uly="5012">apud eos edificatũ ĩ mõte garigĩ ioui dedicaret᷑.⁊ hoc eſt qð or</line>
        <line lrx="2603" lry="5196" ulx="590" uly="5091">Et ĩgarixi ꝓut erãt ſupple poſtulãtes. g ¶ Pigꝗ locũ ĩhĩtant.</line>
        <line lrx="2597" lry="5287" ulx="591" uly="5185">ſ.ſamaritani. h¶ Jouis ho.idẽ erat cũ ioue olympio.ſʒ dupłr</line>
        <line lrx="2598" lry="5372" ulx="589" uly="5272">noiaba ꝓ duobꝰlocis ĩ ꝗbꝰſolẽniter colebat᷑.ſc apud nos dĩ.ſa</line>
        <line lrx="2602" lry="5456" ulx="588" uly="5356">ctmichael ð mõte gargano ⁊ de mõte tymba.licz ſint alia mul/</line>
        <line lrx="2593" lry="5618" ulx="590" uly="5387">ta loca ĩ gbꝰſcũs michꝗgelvenerat᷑. enim aũt ⁊vniuer⸗</line>
        <line lrx="2596" lry="5637" ulx="585" uly="5532">ſis.vere iudeis. rauis erat maloꝝ ĩcurſio.nã eis multa</line>
        <line lrx="2614" lry="5724" ulx="593" uly="5615">ſił occurrebãt mala. IMã tẽplũ.deo dedicatũ. m ¶ Tu</line>
        <line lrx="2598" lry="5806" ulx="560" uly="5710">xuria ⁊ comeſſationiberat plenũ ⁊c̃.itroferẽtes ⁊c.ſ.oblatões</line>
        <line lrx="2599" lry="5896" ulx="589" uly="5784">idolaticas. n ¶ Altare ẽt. holocauſtoꝝ. o :Plenũ erat il/</line>
        <line lrx="2596" lry="5981" ulx="593" uly="5877">licitisi. hoſts gentiliũ imundis. p  Neq; ãt. Dic tertio po</line>
        <line lrx="2601" lry="6065" ulx="592" uly="5972">nit᷑ gẽtilitatis ĩt roductio ĩviolatõe ſacri tpis. cum dr:Neq; aũt</line>
        <line lrx="2601" lry="6169" ulx="594" uly="6050">ſabbata cuſtodiebant᷑.qð tñ erat pceptũ Exo.⁊o.ĩ memoꝛiã be</line>
        <line lrx="2603" lry="6244" ulx="589" uly="6136">nefici creatõöis. q ¶ eq; dies ſolènes patrij.i.a pribꝰobſᷣua</line>
        <line lrx="2600" lry="6334" ulx="594" uly="6224">ti ſicut dies paſce ĩ memoꝛiã liberatõis ppli de egypto ⁊ pẽteco</line>
        <line lrx="2611" lry="6418" ulx="587" uly="6309">ſes.ĩ memoꝛiã datõis legis ĩ mõte ſynai ⁊ ſic de alijs.vt pleniuſ</line>
        <line lrx="2462" lry="6509" ulx="597" uly="6395">fuit dcm ĩ Exo.⁊ Leuitico. r ¶ Miec ſimplłxr.i.manifeſte.</line>
        <line lrx="2602" lry="6591" ulx="550" uly="6491">8Be ꝗiq; iudeuʒ ⁊c̃.moꝛtis timoꝛe.erãt tũ aliq ꝗ hoc ↄſtanter</line>
        <line lrx="2606" lry="6680" ulx="600" uly="6574">⁊ manifeſte ↄfitebant᷑.vt ex ſeq̃ntibꝰapparebit.qꝛ tũ erãt pau/⸗</line>
        <line lrx="2606" lry="6767" ulx="598" uly="6669">ci cõparatiue.iõ ꝓ nulł reputant᷑.ſiẽ dr coĩter ꝙ nullus ẽ ĩ eccle</line>
        <line lrx="2614" lry="6859" ulx="595" uly="6748">ſia q ſunt ibi pauci reſpectu multitudinis q̃ deberet ibi eẽ.⁊.2.</line>
        <line lrx="2611" lry="6946" ulx="594" uly="6834">phpyſicoꝝ dr œ illud qð modicũ ẽ quaſi nihil reputat. t¶ Du</line>
        <line lrx="2607" lry="7029" ulx="591" uly="6923">cebant᷑aũt. Hic qrto ponit᷑ gentilitatis ĩtroductio ĩ veneratõe</line>
        <line lrx="2610" lry="7111" ulx="595" uly="7009">idoli.cũ dr:ducebant᷑ ãt.ſ.iudei. v¶ Cuʒ amara neceſſitate.</line>
        <line lrx="2605" lry="7199" ulx="590" uly="7095">nã hoc fſaciebat moꝛtis timoꝛe. x¶ In die natał regis.antio</line>
        <line lrx="2606" lry="7340" ulx="592" uly="7173">chi. d ſacri.q̃ tunc fiebãt ſo lẽniter ad honoꝛẽ bachi.nã</line>
        <line lrx="2611" lry="7379" ulx="584" uly="7270">rex credebat eũ fauiſſe ſue natĩtati. 3 6 Et cũ libe.i.bachi. vñ</line>
        <line lrx="2603" lry="7467" ulx="575" uly="7354">verſus: Liber.i.bachꝰ:velvir ſine cõpede natꝰ. a¶ Cogebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="729" type="textblock" ulx="2275" uly="551">
        <line lrx="3124" lry="729" ulx="2275" uly="551">Machabeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2289" type="textblock" ulx="2634" uly="2273">
        <line lrx="2656" lry="2289" ulx="2634" uly="2273">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6503" type="textblock" ulx="2653" uly="6417">
        <line lrx="2977" lry="6503" ulx="2653" uly="6417">tia. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="706" type="textblock" ulx="3382" uly="582">
        <line lrx="3545" lry="706" ulx="3382" uly="582">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="853" type="textblock" ulx="2735" uly="742">
        <line lrx="4941" lry="853" ulx="2735" uly="742">iudei. b¶ Pedera coꝛonati.i pntes ſerta ĩcapitibꝰde hedera. eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="1205" type="textblock" ulx="2725" uly="835">
        <line lrx="4943" lry="943" ulx="2725" uly="835">ꝙ bʒ ſilitudinẽ cumvite.⁊ iuenit viridis oĩ tꝑe.nõ ſic aũtvitis ⁊ ma⸗/</line>
        <line lrx="4946" lry="1027" ulx="2731" uly="934">xime tꝑe natal ocĩ regis. c¶ Libero circuire.i.ad honoꝛẽ ei choꝛi</line>
        <line lrx="4949" lry="1122" ulx="2736" uly="1020">care. d ¶ Decretũ. Pic ꝗnto ponit ĩtroductio gentilitat ĩ oblatõe</line>
        <line lrx="4955" lry="1205" ulx="2736" uly="1101">ſacrifici.nã multi iudei nõ ſolum ĩ hierlm ⁊ iudea:ſʒ ẽt ĩ citatibꝰgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="1291" type="textblock" ulx="2735" uly="1187">
        <line lrx="5002" lry="1291" ulx="2735" uly="1187">tiliũ hĩtabant diſꝑſi.⁊ ilł citatibꝰmãdatũ fuit ꝑ regis decretus.vt iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1562" type="textblock" ulx="2725" uly="1279">
        <line lrx="4940" lry="1390" ulx="2731" uly="1279">deos bĩtãtes ibi cõpellerẽt ad dimiſſionẽ ſue legis.⁊ ſuſceptõem ritꝰ</line>
        <line lrx="4957" lry="1472" ulx="2725" uly="1366">gentil.⁊ hoc ẽ qð dĩ. Decretũ ãt exijt ⁊c. ⁊ pʒ ex dcis lr̃a.hoc excepto.</line>
        <line lrx="4949" lry="1562" ulx="4189" uly="1459">e ¶ Suggeren. ptole. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="1674" type="textblock" ulx="2733" uly="1549">
        <line lrx="4124" lry="1674" ulx="2733" uly="1549">Ert ergo videre miſeriã. Huůe eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1892" type="textblock" ulx="2725" uly="1641">
        <line lrx="4941" lry="1711" ulx="2810" uly="1641">õõ L — falſam ſuggeſtionẽ</line>
        <line lrx="4921" lry="1823" ulx="2728" uly="1658">mulieres delate ſut natos ſuos cir/ deqeexn recen a ſnia</line>
        <line lrx="4936" lry="1892" ulx="2725" uly="1785">cũcidiſſe:quas ad vbera ifantibãg Sↄtra menelaũ ferẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="2477" type="textblock" ulx="2723" uly="1894">
        <line lrx="4114" lry="2015" ulx="2728" uly="1894">ſuſpẽſis cũ publice ꝑ ciuitatẽ circũ</line>
        <line lrx="4114" lry="2140" ulx="2723" uly="2003">duxiſſent: ꝑ muros pcipitauerunt.</line>
        <line lrx="4120" lry="2240" ulx="2728" uly="2113">Alij võ ad ꝓximas coeuntes ſpe/</line>
        <line lrx="4097" lry="2344" ulx="2725" uly="2218">luncãs ⁊ latenter ſabbati dieʒ cele/</line>
        <line lrx="4109" lry="2477" ulx="2731" uly="2332">bꝛantes cũ idicati eſſent philippo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="2246" type="textblock" ulx="4224" uly="1976">
        <line lrx="4940" lry="2088" ulx="4230" uly="1976">Introducta gẽtilitat!</line>
        <line lrx="4922" lry="2176" ulx="4233" uly="2069">foꝛma.h̊ ↄuᷣr retinen</line>
        <line lrx="4925" lry="2246" ulx="4224" uly="2163">tibꝰifligii pea. ⁊ pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="2683" type="textblock" ulx="4230" uly="2332">
        <line lrx="4917" lry="2421" ulx="4233" uly="2332">re.ſecundo ꝓ ſabbati</line>
        <line lrx="4922" lry="2507" ulx="4232" uly="2421">honoꝛe.ibi.Alijvero.</line>
        <line lrx="4919" lry="2599" ulx="4231" uly="2507">3 p illiciti cibi hoꝛꝛo</line>
        <line lrx="4965" lry="2683" ulx="4230" uly="2595">re.ibi:Igĩ eleagcarus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="2672" type="textblock" ulx="2722" uly="2436">
        <line lrx="4113" lry="2566" ulx="2728" uly="2436">flãmis ſuccenſi ſunt:èo ꝙ verebã/⸗</line>
        <line lrx="4094" lry="2672" ulx="2722" uly="2563">tur ꝓpter religionẽ ⁊ obſeruãtiaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="3118" type="textblock" ulx="2724" uly="2668">
        <line lrx="4949" lry="2797" ulx="2726" uly="2668">mann ſibimet auxiliũ ferre. O bſe / Circa ſmum dr: Erat</line>
        <line lrx="4942" lry="2931" ulx="2724" uly="2762">cro qt eos ꝗ hũc libꝛũ lecturi ſũt:ꝛne e Sozierel mit  ae</line>
        <line lrx="4951" lry="3034" ulx="2729" uly="2885">abboꝛeſct ꝑpaduſos caſus ſ, re ſenſie: Erat ãt.i. 9tin</line>
        <line lrx="4927" lry="3118" ulx="2726" uly="3006">putẽt ea q accider̃t nũ ad iteritũ ſy gebat tũc oĩbꝰaſſiſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3998" type="textblock" ulx="2720" uly="3106">
        <line lrx="4090" lry="3225" ulx="2724" uly="3106">qd coꝛꝛeptõeʒ eẽ generiſ nr̃i. Eteni</line>
        <line lrx="4121" lry="3339" ulx="2720" uly="3210">multoͤ tpe nõ ſinere pctõꝛibus age</line>
        <line lrx="4098" lry="3429" ulx="2721" uly="3319">re:lſed ſatĩ vltiõnes adhibere:ma</line>
        <line lrx="4097" lry="3544" ulx="2722" uly="3428">gni benè᷑ ficij eſt indiciũ. Nõ èni ſi</line>
        <line lrx="4099" lry="3664" ulx="2721" uly="3545">cut ĩ alis nationibus: dñs patièn/</line>
        <line lrx="4098" lry="3775" ulx="2721" uly="3663">ter expectat vt eas cũ iudicij dieſ ad</line>
        <line lrx="4097" lry="3887" ulx="2721" uly="3773">uenerit in plenitudine peccatoꝝ pu</line>
        <line lrx="4094" lry="3998" ulx="2723" uly="3880">niat:ita ⁊ ĩ nobis ſtatuit vt pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3374" type="textblock" ulx="4223" uly="3197">
        <line lrx="4921" lry="3289" ulx="4223" uly="3197">ſubdit. g (¶ Hue.n.</line>
        <line lrx="4920" lry="3374" ulx="4229" uly="3288">mulieres delate ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="3981" type="textblock" ulx="4191" uly="3361">
        <line lrx="4914" lry="3529" ulx="4236" uly="3361">i. accuſate. E</line>
        <line lrx="4945" lry="3558" ulx="4230" uly="3466">tos ſuoscircũ.qð ap⸗</line>
        <line lrx="4924" lry="3635" ulx="4230" uly="3546">parebat ex pᷣpucij pci</line>
        <line lrx="4949" lry="3707" ulx="4233" uly="3631">ſione. i Quaſ. ſic</line>
        <line lrx="4950" lry="3802" ulx="4236" uly="3721">hẽnt libꝛi coꝛꝛecti.</line>
        <line lrx="4960" lry="3894" ulx="4191" uly="3802">kAdvbera ifantibꝰ</line>
        <line lrx="4930" lry="3981" ulx="4235" uly="3892">ſuſpenſis.qð erat val/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4762" type="textblock" ulx="2720" uly="3983">
        <line lrx="4931" lry="4094" ulx="2720" uly="3983">tis noſtris in finẽ deuolutis ita de· de mifabile. ſ.c pue⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="4198" ulx="2723" uly="4070">mũ in nosvindicet. ppter aſ dni ri ſuſpẽdio necarent</line>
        <line lrx="4955" lry="4245" ulx="2740" uly="4122">X.  ,3 noice pter quod nu advbera ꝗb'deberẽt</line>
        <line lrx="4953" lry="4353" ulx="2725" uly="4209">q; qdẽ a nobis miſericoꝛdi ſuam nutriri. ppter q pce⸗/</line>
        <line lrx="4923" lry="4495" ulx="2721" uly="4324">amouet:coꝛꝛipiens vero inaduer/ denzieit iudeis Eo.</line>
        <line lrx="4955" lry="4515" ulx="2993" uly="4427">5 ſuſnõ: ſat: 1Sz hec 23. Hlõ coques hedu</line>
        <line lrx="4960" lry="4641" ulx="2724" uly="4427">nslnliſul. 1 dereligt: DSz h ex ilacte mris ſue.vide/</line>
        <line lrx="4947" lry="4684" ulx="2723" uly="4547">nobis ad omonitionẽ legẽtiũ Olictà bat.n. nimis duruz ⁊2</line>
        <line lrx="4952" lry="4762" ulx="2804" uly="4677">“”” CcCccruöle ꝙ hedꝰ coque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4858" type="textblock" ulx="2728" uly="4742">
        <line lrx="4812" lry="4858" ulx="2728" uly="4742">retur ĩ lacte vnde ſolebatviuere.ſicut ibidem plenius fuit dem̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="4945" type="textblock" ulx="2681" uly="4834">
        <line lrx="4937" lry="4945" ulx="2681" uly="4834">l¶ Alu vero. Pic ↄũr pena obſeruantiuz ſabbatũ ponit᷑.⁊ pᷣ poniĩ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5996" type="textblock" ulx="2717" uly="4929">
        <line lrx="4955" lry="5025" ulx="2718" uly="4929">pena.ſecundo remouetur opinio falſa.ibi:Obſecro aũt.Circa pᷣmuzʒ</line>
        <line lrx="4934" lry="5112" ulx="2717" uly="5018">drĩ. m¶Ad ꝓximas coeũtes.i.conuenientes. n ¶ Bpelücas ⁊ la</line>
        <line lrx="4936" lry="5207" ulx="2725" uly="5093">tenter ⁊c̃.ibidem meditationibus dĩnis ⁊ oronibꝰvacando. oe Cũ</line>
        <line lrx="4932" lry="5285" ulx="2721" uly="5193">idicati eẽnt philippo.ꝗ poſitꝰerat ĩ hierin ad affligẽdum iudeoꝝ gẽ</line>
        <line lrx="4806" lry="5381" ulx="2718" uly="5281">tem.vt habet᷑ ca.pᷣcedenti. p Ele</line>
        <line lrx="4952" lry="5463" ulx="2728" uly="5370">vt diẽ Joſephꝰ.ꝗqbenecati ſunt i ſpeluncis. q ¶ Eo ꝙverebanĩi pꝛo/</line>
        <line lrx="4952" lry="5546" ulx="2727" uly="5455">pter re.⁊c.pꝛopter quod per matathiam ⁊ alios ſapientes fuit decla/</line>
        <line lrx="4928" lry="5643" ulx="2729" uly="5542">ratum.ſupꝛa.i.lihꝛo.⁊.ca.qꝙ licitum erat eis ſe defendere ĩ diebꝰſab</line>
        <line lrx="4945" lry="5725" ulx="2731" uly="5559">batoꝛum. r. WBolecro⸗ Piccoſcanemer remouet᷑ opinio falſa. qꝛ</line>
        <line lrx="4954" lry="5807" ulx="2734" uly="5712">poſſet aligs credere ꝙ deus ꝑmitteret iudeis talia contigiſſe ex eiꝰ</line>
        <line lrx="4944" lry="5903" ulx="2731" uly="5803">odio contra eos.ad quod remouendum dr h̊ ꝙ talia nõ ſunt ſignum</line>
        <line lrx="4944" lry="5996" ulx="2736" uly="5890">odu dei ſed dilectõis ſicut pius pater ꝓpꝛium filium quem diligit ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="6066" type="textblock" ulx="2734" uly="5976">
        <line lrx="4975" lry="6066" ulx="2734" uly="5976">defectibꝰſuis per flagella coꝛꝛipit:non antem alienum quem negli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="7283" type="textblock" ulx="2693" uly="6060">
        <line lrx="4946" lry="6158" ulx="2739" uly="6060">git. ⁊ ex his patet lr̃a paucis exceptis que diſcurrent᷑. s ¶ Ne ab⸗</line>
        <line lrx="4143" lry="6242" ulx="2729" uly="6153">hoꝛꝛeſcant genus noſtrum.ſ.iudaicum. t</line>
        <line lrx="4952" lry="6398" ulx="2738" uly="6238">non ſinere  ont ſentiunt ſᷣm partem irrõnabilem peccata con/</line>
        <line lrx="4955" lry="6424" ulx="2741" uly="6324">tinuare. v¶ Sed ſtatimvltiones adhibere.per flagella cohiben⸗</line>
        <line lrx="4953" lry="6506" ulx="3175" uly="6413">agni beneficy eſt ĩdicium.ſ. ꝙ non ſeruant᷑ ad penam</line>
        <line lrx="4955" lry="6591" ulx="2705" uly="6497">futuram. ſed purganturadvitam beatam. y-¶ MNon enim ſicut in</line>
        <line lrx="4965" lry="6680" ulx="2736" uly="6588">alus nationibus.idola colentibus. 388Dominus patienter expe⸗</line>
        <line lrx="4957" lry="6764" ulx="2735" uly="6667">ctat.earum punitionem differendo.vt ſic appareat dei miſericoꝛdia</line>
        <line lrx="2916" lry="6836" ulx="2737" uly="6783">maio</line>
        <line lrx="4779" lry="6943" ulx="2741" uly="6844">tio iuſtioꝛ poſt talem expectationem.ideo cõcluditur.</line>
        <line lrx="4960" lry="7024" ulx="2693" uly="6934">a Pꝛopter quod nunq; ꝗqdem ⁊c̃.nam ex amoꝛe coꝛꝛipit.vt dictum</line>
        <line lrx="4964" lry="7115" ulx="2732" uly="7020">eſt. b ¶ In aduerſis populum ſuuz nõ dereli.ei patientiam tribu/</line>
        <line lrx="4967" lry="7191" ulx="2743" uly="7102">endo. c Sed hec nobis. ideſt anobis.ad cõmonitionem legenti</line>
        <line lrx="4700" lry="7283" ulx="2744" uly="7184">um.ne credant penas nobis inflictas ex odio dei pꝛoceſſiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="7449" type="textblock" ulx="2708" uly="7266">
        <line lrx="4970" lry="7449" ulx="2708" uly="7266">4 Miera fln paucis ſilie⸗ verbis.quia multo plura poſſent induci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="7548" type="textblock" ulx="2857" uly="7370">
        <line lrx="4853" lry="7475" ulx="2857" uly="7370">pꝛopoſitum oſtendendum.</line>
        <line lrx="4728" lry="7548" ulx="4611" uly="7475">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1642" type="textblock" ulx="4237" uly="1552">
        <line lrx="4924" lry="1642" ulx="4237" uly="1552">ſequacibꝰptolemei:’q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2340" type="textblock" ulx="4236" uly="2248">
        <line lrx="4999" lry="2340" ulx="4236" uly="2248">ꝓ circũciſionis teno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3195" type="textblock" ulx="4226" uly="3109">
        <line lrx="4920" lry="3195" ulx="4226" uly="3109">tibꝰ videre miiam. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="3886" type="textblock" ulx="4988" uly="3862">
        <line lrx="4995" lry="3886" ulx="4988" uly="3862">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="4821" type="textblock" ulx="4984" uly="4798">
        <line lrx="4998" lry="4821" ulx="4984" uly="4798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="5374" type="textblock" ulx="3824" uly="5280">
        <line lrx="5041" lry="5374" ulx="3824" uly="5280">Flãmis ſuccenſi ſunt.ſ.fumiferis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5000" lry="6237" type="textblock" ulx="4291" uly="6153">
        <line lrx="5000" lry="6237" ulx="4291" uly="6153">tenĩ multo tempore</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6850" type="textblock" ulx="2944" uly="6755">
        <line lrx="4956" lry="6850" ulx="2944" uly="6755">expectando eoꝛum penitentiam.⁊ per conſequens eius puni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="910" type="textblock" ulx="1039" uly="830">
        <line lrx="1779" lry="910" ulx="1039" uly="830">fuãtia ꝑtulerunt. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="934" type="textblock" ulx="1032" uly="726">
        <line lrx="1938" lry="934" ulx="1032" uly="726">a ¶ Jam aũtveniẽdum g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="1358" type="textblock" ulx="1029" uly="909">
        <line lrx="3306" lry="1019" ulx="1078" uly="909">re illiciti cibi ĩflicta nam eleacar magis elegit moꝛi qᷓ; cibo lege ꝓhi/</line>
        <line lrx="3307" lry="1102" ulx="1080" uly="994">bito coĩgꝗnari.nõ ſolũ ex eiꝰcomeſtione:ſʒ ẽt ex comeſtionis fictõe.nã</line>
        <line lrx="3165" lry="1188" ulx="1081" uly="1082">ex hoc ꝓbabilr videbat ſeꝗ trãſgreſſionẽ multoꝝ.⁊ hoc ẽ qd dr̃.</line>
        <line lrx="3305" lry="1277" ulx="1029" uly="1153">c¶ Eleaçarꝰ vnꝰ⁊c᷑.i.de excellentioꝛibꝰĩ ſcia virtute ⁊ fama. d¶ Ap/</line>
        <line lrx="3305" lry="1358" ulx="1045" uly="1256">to oꝛe hiãs.ꝑviolẽtiam carnificũ. e ¶ Cõpellebat᷑ carnẽ ⁊c.quodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2844" type="textblock" ulx="992" uly="1351">
        <line lrx="1783" lry="1449" ulx="1075" uly="1351">pꝓbibitũ ĩ lege Leuit</line>
        <line lrx="1696" lry="1536" ulx="998" uly="1441">tpe cõſeqnde.</line>
        <line lrx="1770" lry="1619" ulx="1030" uly="1528">g ¶Magiſq; odibileʒ</line>
        <line lrx="1690" lry="1691" ulx="1061" uly="1614">vitam.i. vitioſam.</line>
        <line lrx="1778" lry="1785" ulx="1211" uly="1701">olũtarie pibat ⁊c.</line>
        <line lrx="1777" lry="1880" ulx="1189" uly="1794">ter ſeqᷓns pꝛemiuzʒ</line>
        <line lrx="1779" lry="2037" ulx="1019" uly="1813">i ntue⸗ at. ocuł coꝛ/</line>
        <line lrx="1779" lry="2037" ulx="1128" uly="1965">Is . uẽadmo/</line>
        <line lrx="1782" lry="2138" ulx="1077" uly="2054">dũ opoꝛteret a ccede/</line>
        <line lrx="1685" lry="2231" ulx="1071" uly="2141">re.ad btitudinem.</line>
        <line lrx="1782" lry="2320" ulx="992" uly="2220">IDeſtiĩiauit nõ admit</line>
        <line lrx="1687" lry="2403" ulx="1076" uly="2322">tere.i.perpetrare.</line>
        <line lrx="1766" lry="2495" ulx="1029" uly="2390">m ¶ Illicita ꝓpter vi.</line>
        <line lrx="1750" lry="2581" ulx="1072" uly="2486">ſ. pñtiſ. n .</line>
        <line lrx="1770" lry="2669" ulx="1070" uly="2575">nam bonũ virtuti ma</line>
        <line lrx="1780" lry="2755" ulx="1080" uly="2659">ius ẽ qᷓ; bonũ vite coꝛ/</line>
        <line lrx="1778" lry="2844" ulx="1076" uly="2750">poꝛał.maiꝰãt bonum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2927" type="textblock" ulx="1025" uly="2833">
        <line lrx="1824" lry="2927" ulx="1025" uly="2833">nò ẽ exponẽduʒ ꝓ ſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3797" type="textblock" ulx="983" uly="2919">
        <line lrx="1778" lry="3004" ulx="1078" uly="2919">unatõe mĩoꝛis boni. ſʒ</line>
        <line lrx="1671" lry="3090" ulx="1078" uly="3009">magis ecõuerſo.</line>
        <line lrx="1775" lry="3189" ulx="1028" uly="3093">o (Hi ãt ꝗ aſtabãt.ad</line>
        <line lrx="1778" lry="3284" ulx="1016" uly="3183">exeqndum regis m/</line>
        <line lrx="1777" lry="3371" ulx="1019" uly="3284">datum. peniq mi</line>
        <line lrx="1775" lry="3455" ulx="1079" uly="3361">ſeratõe cõmoti.⁊c.dĩ</line>
        <line lrx="1777" lry="3542" ulx="1076" uly="3448">ãt iniqua mifatio.eo</line>
        <line lrx="1778" lry="3627" ulx="983" uly="3533">widucebat ad iniꝗta</line>
        <line lrx="1780" lry="3707" ulx="1007" uly="3622">tem. licz. n. comedere</line>
        <line lrx="1778" lry="3797" ulx="1077" uly="3708">carnes illas ð ꝗbꝰ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3882" type="textblock" ulx="1071" uly="3796">
        <line lrx="1840" lry="3882" ulx="1071" uly="3796">debãt comedere elea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="5120" type="textblock" ulx="1010" uly="3882">
        <line lrx="1773" lry="3982" ulx="1078" uly="3882">caro eẽt ei licituʒ ab</line>
        <line lrx="1774" lry="4052" ulx="1079" uly="3970">ſolute.tñ in illo caſu</line>
        <line lrx="1780" lry="4146" ulx="1079" uly="4060">erat illicitũ.nami ta/</line>
        <line lrx="1785" lry="4244" ulx="1073" uly="4142">li fictõe erat falſitaſ⁊</line>
        <line lrx="1781" lry="4314" ulx="1010" uly="4231">mẽdacium fcõ.⁊ alio</line>
        <line lrx="1779" lry="4410" ulx="1079" uly="4324">ruz ſeductio.ex eo qꝛ</line>
        <line lrx="1779" lry="4500" ulx="1056" uly="4407">Doctoꝛ legis erat.⁊ iõ</line>
        <line lrx="1785" lry="4591" ulx="1021" uly="4495">p illud fcũz alij tracti</line>
        <line lrx="1787" lry="4678" ulx="1082" uly="4582">fuiſſẽt ad trãſgrediẽ/</line>
        <line lrx="1661" lry="4767" ulx="1077" uly="4673">dũ legẽ.iõ ſegtur.</line>
        <line lrx="1789" lry="4856" ulx="1033" uly="4754">q ¶ At ille co. ce. eta. ⁊c</line>
        <line lrx="1784" lry="4960" ulx="1070" uly="4843">ꝓpter vtutis ⁊ ſcie cõ</line>
        <line lrx="1431" lry="5015" ulx="1077" uly="4955">cõmitãtiã.</line>
        <line lrx="1783" lry="5120" ulx="1077" uly="5023">genite nobi.ca.nobili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="5466" type="textblock" ulx="1015" uly="5110">
        <line lrx="1868" lry="5203" ulx="1077" uly="5110">tas.n. generis puenit</line>
        <line lrx="1811" lry="5293" ulx="1046" uly="5196">ex generatõe. nobili/</line>
        <line lrx="1814" lry="5371" ulx="1015" uly="5285">tas vero vtutiſex opxpa</line>
        <line lrx="1804" lry="5466" ulx="1078" uly="5372">tõe qᷓ;tũ ad vtu tes ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="5554" type="textblock" ulx="1077" uly="5455">
        <line lrx="1786" lry="5554" ulx="1077" uly="5455">gqſitas.⁊ ex datõe diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="5719" type="textblock" ulx="1002" uly="5546">
        <line lrx="1827" lry="5636" ulx="1002" uly="5546">na q;tum ad ĩfuſas.⁊</line>
        <line lrx="1823" lry="5719" ulx="1077" uly="5633">iſte virtutes reddunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="5893" type="textblock" ulx="1069" uly="5721">
        <line lrx="1780" lry="5823" ulx="1069" uly="5721">caniciẽ nobilẽ ĩ ĩigeni/</line>
        <line lrx="1778" lry="5893" ulx="1077" uly="5800">ta nobilitate. s KRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="6068" type="textblock" ulx="995" uly="5895">
        <line lrx="1814" lry="5996" ulx="1066" uly="5895">ſpõdit cito.nam ĩ hę'n</line>
        <line lrx="1816" lry="6068" ulx="995" uly="5984">tib hituz nõ regrit lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="6431" type="textblock" ulx="1030" uly="6068">
        <line lrx="1748" lry="6166" ulx="1032" uly="6068">ga deliberatio.</line>
        <line lrx="1790" lry="6257" ulx="1030" uly="6154">t¶ Dicẽs p.ſe ⁊c.i.poti</line>
        <line lrx="1782" lry="6345" ulx="1059" uly="6246">us ſuſtinere penã oẽz</line>
        <line lrx="1777" lry="6431" ulx="1076" uly="6333">qᷓ; facere talẽ fictõezʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="6781" type="textblock" ulx="1037" uly="6414">
        <line lrx="1825" lry="6594" ulx="1076" uly="6414">⁊ ſubdit abane⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="6607" ulx="1079" uly="6508">dicẽs. lõ. n. eta</line>
        <line lrx="1817" lry="6687" ulx="1037" uly="6595">tinfe dignũ ẽ igt ⁊c. ⁊</line>
        <line lrx="1830" lry="6781" ulx="1047" uly="6680">pꝓ h̊ maculã ifamie q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="7058" type="textblock" ulx="1023" uly="6781">
        <line lrx="1664" lry="6882" ulx="1077" uly="6781">tum ad homines.</line>
        <line lrx="1781" lry="6971" ulx="1023" uly="6807">x* Arq execrationezʒ</line>
        <line lrx="1789" lry="7058" ulx="1046" uly="6964">apud deum ⁊ angelos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="7142" type="textblock" ulx="997" uly="7049">
        <line lrx="2073" lry="7142" ulx="997" uly="7049">dicium ĩcurram.iõ ſubdir᷑. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2559" type="textblock" ulx="1573" uly="2491">
        <line lrx="1832" lry="2559" ulx="1573" uly="2491">moꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="1454" type="textblock" ulx="1793" uly="1339">
        <line lrx="3409" lry="1454" ulx="1793" uly="1339">ii. ſ ¶ At ille glio. c.i glie meritoꝛiã xpi tñ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="1782" type="textblock" ulx="1907" uly="1536">
        <line lrx="3303" lry="1688" ulx="1925" uly="1536">ſint pancis. Jã aütez veniendum</line>
        <line lrx="3297" lry="1782" ulx="1907" uly="1654">ẽad narrationẽ᷑. Igitur elẽazarꝰ vnꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="1891" type="textblock" ulx="1902" uly="1769">
        <line lrx="3301" lry="1891" ulx="1902" uly="1769">de pꝛimoꝛibꝰ ſcribarũ vir etate ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="2323" type="textblock" ulx="1911" uly="1868">
        <line lrx="3304" lry="1987" ulx="1911" uly="1868">uectus:⁊ vultu decoꝛus:aꝑtõ oꝛe</line>
        <line lrx="3303" lry="2107" ulx="1918" uly="1983">hians ↄpellebat᷑ carnẽ poꝛcinã mã</line>
        <line lrx="3299" lry="2212" ulx="1915" uly="2090">ducaf: at ill gloꝛioſiſſimã moꝛtẽ</line>
        <line lrx="3303" lry="2323" ulx="1919" uly="2208">mã giſ qᷓ; odibilẽ vit cõplectẽs:vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="2548" type="textblock" ulx="1848" uly="2310">
        <line lrx="3305" lry="2457" ulx="1861" uly="2310">luũtarie pibat ad ſuppliciũ. Intuẽs</line>
        <line lrx="3307" lry="2548" ulx="1848" uly="2427">gutẽ quẽadmodũ opoꝛteret accede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="4198" type="textblock" ulx="1906" uly="2532">
        <line lrx="3306" lry="2659" ulx="1919" uly="2532">re:patienter ſuſtinẽs deſtinauit nõ</line>
        <line lrx="3306" lry="2760" ulx="1917" uly="2644">admittere illicita ꝓptèr vite amo/</line>
        <line lrx="3307" lry="2883" ulx="1918" uly="2751">reʒ. Hi auᷣtẽ q aſtabãt iniqũa miſe/</line>
        <line lrx="3304" lry="2984" ulx="1919" uly="2871">ratione cõmoti ꝓpter antiquã viri</line>
        <line lrx="3303" lry="3092" ulx="1918" uly="2978">amicitiã tollẽteſ eũ ſecreto rogabãt</line>
        <line lrx="3300" lry="3207" ulx="1916" uly="3092">afferri carnes ꝗqb'veſci ei licebatvt</line>
        <line lrx="3302" lry="3318" ulx="1912" uly="3200">ſimularet᷑ manducaſſe ſicut rex im</line>
        <line lrx="3294" lry="3433" ulx="1914" uly="3311">perauerat de ſacriſicij carnibꝰ: vt</line>
        <line lrx="3295" lry="3533" ulx="1916" uly="3420">hoc facto a moꝛte liberaret᷑: ⁊ pꝛo</line>
        <line lrx="3296" lry="3670" ulx="1916" uly="3533">pter veterẽ viri amicitia hac ĩ eo fa</line>
        <line lrx="3295" lry="3754" ulx="1915" uly="3645">ciebãt humanitatẽ.At ille cogitare</line>
        <line lrx="3298" lry="3877" ulx="1906" uly="3758">cepit etatis acſenectutis ſue eminẽ</line>
        <line lrx="3295" lry="3989" ulx="1915" uly="3864">tiã dignã ⁊ ingènite nobilitat cani</line>
        <line lrx="3301" lry="4096" ulx="1917" uly="3980">ciẽ:atq; a puero optime ↄſeruatio/</line>
        <line lrx="3305" lry="4198" ulx="1920" uly="4089">nis actus:⁊ ſᷣm ſancte ⁊ a deo cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4320" type="textblock" ulx="1865" uly="4190">
        <line lrx="3304" lry="4320" ulx="1865" uly="4190">dite legis cõſtituta rñdit citò dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4542" type="textblock" ulx="1920" uly="4305">
        <line lrx="3303" lry="4442" ulx="1920" uly="4305">pmitti ſe vèlle ĩ infernũ.l Mõ.n.ta</line>
        <line lrx="3309" lry="4542" ulx="1927" uly="4426">tinr̃e dignũ ẽ ingt fingere: vt multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="5209" type="textblock" ulx="1861" uly="4534">
        <line lrx="3370" lry="4647" ulx="1919" uly="4534">adoleſcẽtes arbitrãtes eleaʒarũ no</line>
        <line lrx="3308" lry="4768" ulx="1928" uly="4647">naginta annoꝝ trãſiſſe ad vitã alie/</line>
        <line lrx="3350" lry="4877" ulx="1894" uly="4757">nigenarũ:⁊ ipſi ꝓpter meã ſimula</line>
        <line lrx="3362" lry="4990" ulx="1916" uly="4869">tionẽ ⁊ ꝓpter modicũ coꝛuptibi/</line>
        <line lrx="3314" lry="5122" ulx="1861" uly="4983">lisvite tp̃s decipiãt: ⁊ ꝑ hoc macu</line>
        <line lrx="3317" lry="5209" ulx="1927" uly="5080">l atq; execratiõeʒ mèe ſenectuticõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="5323" type="textblock" ulx="1929" uly="5198">
        <line lrx="3313" lry="5323" ulx="1929" uly="5198">quirã. MHàʒ ⁊ ſi ĩ pñtitꝑe ſupplicijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5433" type="textblock" ulx="1891" uly="5313">
        <line lrx="3315" lry="5433" ulx="1891" uly="5313">hoiuʒ eripiar: ſʒ manũ oĩpotentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="5536" type="textblock" ulx="1909" uly="5419">
        <line lrx="3317" lry="5536" ulx="1909" uly="5419">nec viuꝰ nec defüctꝰeffugiã.Quã⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="6202" type="textblock" ulx="1858" uly="5524">
        <line lrx="3311" lry="5642" ulx="1902" uly="5524">òbꝛẽ foꝛtit᷑ vitã excedẽdo:ſenèctu/</line>
        <line lrx="3310" lry="5761" ulx="1859" uly="5645">te quidẽ dignus apparebo: adole/</line>
        <line lrx="3376" lry="5871" ulx="1893" uly="5754">ſcentib?aut exẽplũ foꝛte relinqus:ſi</line>
        <line lrx="3303" lry="5981" ulx="1894" uly="5859">ꝓmpto aio ac foꝛtiter pꝛo grauͤiſſi</line>
        <line lrx="3299" lry="6086" ulx="1858" uly="5975">mis ac ſanctiſſimis legibꝰ honeſta</line>
        <line lrx="3378" lry="6202" ulx="1863" uly="6085">moꝛte ꝑfungar. His dictis: ↄfeſti,z3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="6637" type="textblock" ulx="1907" uly="6190">
        <line lrx="3337" lry="6307" ulx="1907" uly="6190">ad ſuppliciũ trahebat᷑. Hi aũt ꝗq eũ</line>
        <line lrx="3297" lry="6416" ulx="1918" uly="6306">ducebãt:⁊ paulo ante fuerqt miti</line>
        <line lrx="3298" lry="6526" ulx="1920" uly="6417">oꝛes:i irã cõuerſi ſũt ꝓpter ſermo/</line>
        <line lrx="3299" lry="6637" ulx="1920" uly="6510">nes ab eo dictoſ:quos illi ꝑ arrògã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="6861" type="textblock" ulx="1838" uly="6628">
        <line lrx="3299" lry="6766" ulx="1874" uly="6628">tiã ꝓlatos arbitrabat. Sʒ ci pla⸗</line>
        <line lrx="3299" lry="6861" ulx="1838" uly="6745">gis ꝑimeret᷑:igemuit ⁊ dixit:So/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="7059" type="textblock" ulx="1802" uly="6954">
        <line lrx="3303" lry="7059" ulx="1802" uly="6954">ſãctos. yꝓ ¶ Mee ſenectuti acqrã.⁊ dĩnuʒ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="7139" type="textblock" ulx="2245" uly="7051">
        <line lrx="3301" lry="7139" ulx="2245" uly="7051">d ⁊ ſiĩ pñti tempoꝛe ⁊c̃.ꝑ talem fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="7501" type="textblock" ulx="417" uly="7137">
        <line lrx="3302" lry="7227" ulx="417" uly="7137">6 ctionem. Sʒz manum omnipotentis dei ⁊c̃.ideo cõcludit. a ¶ Quã</line>
        <line lrx="3298" lry="7320" ulx="1079" uly="7224">obꝛem foꝛtitervitã excedẽdo.i.eam p lege dei exponẽdo. b (¶ Se</line>
        <line lrx="3295" lry="7409" ulx="1043" uly="7317">nectute ꝗdem dign apparebo.ad gloꝛiam dei.⁊ edificationẽ pximi.</line>
        <line lrx="3294" lry="7501" ulx="1030" uly="7348">c ꝛo grauiſſimis.i.honeſtiſſimis.ſicut homo honeſtꝰdr grauis mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="926" type="textblock" ulx="1923" uly="694">
        <line lrx="3362" lry="845" ulx="1955" uly="694">narrationẽ.ſ.penaꝝ qual electi p legis ob .</line>
        <line lrx="3372" lry="926" ulx="1923" uly="822">gr. Pic cõſequenter deſcribit pena ꝓ hoꝛꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="903" type="textblock" ulx="3443" uly="698">
        <line lrx="5467" lry="819" ulx="3443" uly="698">ribꝰ. cetera patentvſq; ibi. d Per arrogãtiam ⁊c. quod non</line>
        <line lrx="5461" lry="903" ulx="3471" uly="804">eratverum.ſed hoc dixerat per conſtãtigm mentis ad deiglo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1074" type="textblock" ulx="3438" uly="978">
        <line lrx="4244" lry="1074" ulx="3438" uly="978">per dcãm fictionem. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="1071" type="textblock" ulx="3383" uly="878">
        <line lrx="5458" lry="987" ulx="3383" uly="878">riam ⁊ ꝓximoꝛum edificationem. e ¶ Tum a moꝛte poſſẽ cẽ.</line>
        <line lrx="5459" lry="1071" ulx="4399" uly="984">uros coꝛpoꝛis ⁊c̃.ſm partem ſenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1247" type="textblock" ulx="3432" uly="1053">
        <line lrx="5460" lry="1175" ulx="3432" uly="1053">tiuam. g ¶Secũdum anima vero.ĩtellectiuam. h¶ Tibẽ</line>
        <line lrx="5459" lry="1247" ulx="3437" uly="1156">ter hec patioꝛ.ſicut patienſ ꝓ ſanitate conſequenda libẽter acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="1336" type="textblock" ulx="3456" uly="1242">
        <line lrx="5295" lry="1336" ulx="3456" uly="1242">piit potionem ſenſui guſtus amaram. cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1648" type="textblock" ulx="3437" uly="1524">
        <line lrx="4822" lry="1648" ulx="3437" uly="1524">mine  habes ſanctã ſciẽtiã: mani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1753" type="textblock" ulx="3436" uly="1638">
        <line lrx="4850" lry="1753" ulx="3436" uly="1638">fefte tu ſcis.qꝛ cũ a mꝛte poſſeʒ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1866" type="textblock" ulx="3438" uly="1749">
        <line lrx="4823" lry="1866" ulx="3438" uly="1749">berari:duros coꝛꝑis ſuſtineo do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1975" type="textblock" ulx="3399" uly="1857">
        <line lrx="4821" lry="1975" ulx="3399" uly="1857">loꝛes: ſᷣm qiaʒ vero ꝓpter timoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2872" type="textblock" ulx="3433" uly="1966">
        <line lrx="4818" lry="2085" ulx="3433" uly="1966">tuũ libẽter hec patioꝛ.Et iſte qdeʒ</line>
        <line lrx="4820" lry="2185" ulx="3444" uly="2082">hoc mõ vita deceſſit:nõ ſolũ iuue/</line>
        <line lrx="4814" lry="2307" ulx="3440" uly="2196">nibꝰ ſʒ ⁊ vniuerſe gẽti memoꝛiam</line>
        <line lrx="4822" lry="2416" ulx="3438" uly="2303">moꝛtis ſue ad exẽplũ virtu ⁊ foꝛti</line>
        <line lrx="4452" lry="2532" ulx="3444" uly="2418">tudinis derelinqus.</line>
        <line lrx="4819" lry="2640" ulx="3777" uly="2519">Ontigit autẽ ſeptẽ fratres</line>
        <line lrx="4820" lry="2751" ulx="3769" uly="2640">vna cũ matre appꝛebẽſos</line>
        <line lrx="4817" lry="2872" ulx="3764" uly="2753">cõpelli a rege edere contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2978" type="textblock" ulx="3407" uly="2854">
        <line lrx="4823" lry="2978" ulx="3407" uly="2854">phas carnes poꝛcinaſ:flàgris ⁊ tau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3308" type="textblock" ulx="3431" uly="2965">
        <line lrx="4822" lry="3099" ulx="3436" uly="2965">reis cruciatos. VUnꝰ auteʒ ex illis ꝗ</line>
        <line lrx="4816" lry="3214" ulx="3437" uly="3078">erat pꝛimus ſic ait:Quid queris⁊</line>
        <line lrx="4823" lry="3308" ulx="3431" uly="3195">qd vis diſcere a nobis: Parati ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3418" type="textblock" ulx="3432" uly="3306">
        <line lrx="4875" lry="3418" ulx="3432" uly="3306">mꝰ moꝛi magiſ qᷓ; patrias dei leges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="3861" type="textblock" ulx="3432" uly="3413">
        <line lrx="4821" lry="3532" ulx="3433" uly="3413">pꝛeuaricari. Iratus itaqʒ rex iuſſit</line>
        <line lrx="4814" lry="3641" ulx="3432" uly="3526">ſartagines ⁊ ollas eneas ſuccendi:</line>
        <line lrx="4811" lry="3754" ulx="3433" uly="3627">quibus ſtatĩ ſuccenſis iuſſit ei ꝗ pꝛi</line>
        <line lrx="4809" lry="3861" ulx="3432" uly="3749">oꝛ fuerat locutꝰ ampntari linguã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3977" type="textblock" ulx="3403" uly="3859">
        <line lrx="4812" lry="3977" ulx="3403" uly="3859">Tcute capii abſtracta ſũmas quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5640" type="textblock" ulx="3433" uly="3969">
        <line lrx="4814" lry="4085" ulx="3435" uly="3969">q; manus ⁊ pedes ei pꝛecidi:cete/</line>
        <line lrx="4814" lry="4194" ulx="3437" uly="4079">ris eius fratribꝰ ⁊ matre inſpiciẽti</line>
        <line lrx="4813" lry="4304" ulx="3435" uly="4195">bus. Et cum iam per omnia inuti/</line>
        <line lrx="4824" lry="4417" ulx="3442" uly="4296">lis factus eſſet:iuſſit ignẽ ädmoue/</line>
        <line lrx="4815" lry="4531" ulx="3437" uly="4416">ri:⁊ adhuc ſpirantẽ toꝛꝛeri in ſarta</line>
        <line lrx="4815" lry="4643" ulx="3437" uly="4518">gine:in qua cũ diu cruciaret᷑: ceteri</line>
        <line lrx="4821" lry="4737" ulx="3447" uly="4636">vna cũ matre inuicẽ ſe hoꝛtabãtur</line>
        <line lrx="4819" lry="4845" ulx="3445" uly="4750">moꝛi foꝛtiter:dicentes:Dominus</line>
        <line lrx="4824" lry="4980" ulx="3449" uly="4854">deus aſpiciet veritatẽ: ⁊ cõſolabit᷑</line>
        <line lrx="4821" lry="5085" ulx="3449" uly="4965">inobis.qliẽadmodũ in pꝛoteſtatio</line>
        <line lrx="4822" lry="5194" ulx="3433" uly="5077">ne cantici declarauit moyſes: Et</line>
        <line lrx="4821" lry="5290" ulx="3449" uly="5185">in ſerũis ſuis conſolabitur. Moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4821" lry="5420" ulx="3447" uly="5303">tuo itaq; illo pꝛimo hoc modo ſe/</line>
        <line lrx="4811" lry="5537" ulx="3447" uly="5414">quẽtẽ dedncebant ad illudendũ:⁊</line>
        <line lrx="4820" lry="5640" ulx="3450" uly="5527">cute capitis eius cũ capillis abſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5750" type="textblock" ulx="3443" uly="5639">
        <line lrx="4860" lry="5750" ulx="3443" uly="5639">cta:ĩterrogabãt:ſi manducaret pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6196" type="textblock" ulx="3442" uly="5748">
        <line lrx="4817" lry="5866" ulx="3449" uly="5748">uſq; toto coꝛpe ꝑ mẽbꝛa ſingla pu</line>
        <line lrx="4819" lry="5970" ulx="3442" uly="5859">niret. At ille rñidẽs patria voce di⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="6081" ulx="3442" uly="5970">xit: Nõ faciã. Pꝛopter qð⁊ iſte ſe</line>
        <line lrx="4821" lry="6196" ulx="3443" uly="6082">quẽti loco pꝛimi toꝛmẽta ſuſcepit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="6306" type="textblock" ulx="3447" uly="6185">
        <line lrx="4987" lry="6306" ulx="3447" uly="6185">⁊ in vltimo ſpiritu cõſtitutꝰ ſic ait: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6741" type="textblock" ulx="3438" uly="6299">
        <line lrx="4821" lry="6413" ulx="3438" uly="6299">Zu quidẽʒ ſceleſtiſſime ĩ pñti vita</line>
        <line lrx="4833" lry="6528" ulx="3439" uly="6414">nos ꝑdis:ſʒ rex mũdi defüctos noſ</line>
        <line lrx="4820" lry="6637" ulx="3440" uly="6525">ꝓ ſuis legibꝰeterne vite reſurrectio</line>
        <line lrx="4821" lry="6741" ulx="3440" uly="6625">ne ſuſcitabit. Noſt hunc tertiꝰ illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6860" type="textblock" ulx="3433" uly="6734">
        <line lrx="4808" lry="6860" ulx="3433" uly="6734">dit᷑:⁊ lingu poſtulatcito ꝓtulit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="7062" type="textblock" ulx="3435" uly="6957">
        <line lrx="4419" lry="7062" ulx="3435" uly="6957">ꝓte.can.c. Deut? ʒzz. q Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="1425" type="textblock" ulx="3680" uly="1330">
        <line lrx="4914" lry="1425" ulx="3680" uly="1330">Ontigit autem ſeptem fratres.Poſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2529" type="textblock" ulx="4533" uly="2410">
        <line lrx="4862" lry="2529" ulx="4533" uly="2410">¶ VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2732" type="textblock" ulx="4920" uly="1434">
        <line lrx="5466" lry="1521" ulx="4957" uly="1434">qᷓ; deſcripta ẽ cõ</line>
        <line lrx="5458" lry="1611" ulx="4967" uly="1522">pulſio ad genti⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1700" ulx="4967" uly="1612">litatem in regis</line>
        <line lrx="5453" lry="1785" ulx="4965" uly="1698">abſentia. vt pz</line>
        <line lrx="5453" lry="1869" ulx="4961" uly="1787">ex dels. hic cõſe</line>
        <line lrx="5451" lry="1962" ulx="4963" uly="1872">quenter fit ideʒ</line>
        <line lrx="5453" lry="2044" ulx="4945" uly="1959">in eius pꝛeſẽétia.</line>
        <line lrx="5451" lry="2132" ulx="4920" uly="2045">vt ex ſequẽtibꝰ</line>
        <line lrx="5452" lry="2225" ulx="4967" uly="2137">apparebit. ⁊ pꝛi</line>
        <line lrx="5452" lry="2309" ulx="4969" uly="2224">mo fit hoc in ge</line>
        <line lrx="5455" lry="2387" ulx="4926" uly="2309">nerali. ſecundo</line>
        <line lrx="5454" lry="2496" ulx="4939" uly="2396">in ſpali. ibi: Unꝰ</line>
        <line lrx="5453" lry="2571" ulx="4968" uly="2478">aũt. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="5450" lry="2658" ulx="4922" uly="2569">dr. Cõtigit autẽ</line>
        <line lrx="5451" lry="2732" ulx="4960" uly="2654">⁊c̃.hoc nõ videĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5535" lry="2834" type="textblock" ulx="4970" uly="2718">
        <line lrx="5535" lry="2834" ulx="4970" uly="2718">contigiſſe ĩ hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4222" type="textblock" ulx="4886" uly="2834">
        <line lrx="5449" lry="2915" ulx="4973" uly="2834">ruſalez vel iuõa</line>
        <line lrx="5450" lry="3010" ulx="4972" uly="2922">qꝛ rex antiochꝰ</line>
        <line lrx="5454" lry="3096" ulx="4972" uly="3003">non legit ibi re/</line>
        <line lrx="5451" lry="3181" ulx="4976" uly="3091">diſſe poſtq ide</line>
        <line lrx="5450" lry="3256" ulx="4975" uly="3183">receſſerat facta</line>
        <line lrx="5453" lry="3362" ulx="4915" uly="3269">ſtrage populi et</line>
        <line lrx="5452" lry="3446" ulx="4966" uly="3357">ſpoliatiõe tẽpli.</line>
        <line lrx="5453" lry="3529" ulx="4971" uly="3441">vt habeẽ. S. c. 5.</line>
        <line lrx="5448" lry="3621" ulx="4968" uly="3528">ꝓpter qð videt</line>
        <line lrx="5454" lry="3710" ulx="4968" uly="3617">Botigiſſe ĩ anti/</line>
        <line lrx="5450" lry="3793" ulx="4955" uly="3709">ochia ſeu aliqua</line>
        <line lrx="5450" lry="3873" ulx="4886" uly="3798">glia citate nota/</line>
        <line lrx="5450" lry="3967" ulx="4958" uly="3883">bili ad quà vene</line>
        <line lrx="5449" lry="4057" ulx="4957" uly="3970">rat edem̃ regiſð</line>
        <line lrx="5447" lry="4147" ulx="4950" uly="4057">cõpulſione iude</line>
        <line lrx="5447" lry="4222" ulx="4926" uly="4145">oꝛũ ibideʒ hitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="4322" type="textblock" ulx="4965" uly="4227">
        <line lrx="5513" lry="4322" ulx="4965" uly="4227">tiũ ad ritũ gẽti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6943" type="textblock" ulx="4880" uly="4319">
        <line lrx="5443" lry="4403" ulx="4880" uly="4319">liiũ:vt hr̃ ca.pᷣce.</line>
        <line lrx="5443" lry="4501" ulx="4911" uly="4396">kEFlagris ⁊ tau/</line>
        <line lrx="5442" lry="4593" ulx="4928" uly="4497">reis cruciatos.</line>
        <line lrx="5439" lry="4677" ulx="4925" uly="4580">flagꝝ flagri ẽ ſũ</line>
        <line lrx="5440" lry="4758" ulx="4959" uly="4671">mitas virgulaꝝ</line>
        <line lrx="5428" lry="4841" ulx="4893" uly="4757">agdiuices ligata</line>
        <line lrx="5443" lry="4932" ulx="4961" uly="4842">rũ q̃ facit ſtrepi</line>
        <line lrx="5440" lry="5019" ulx="4962" uly="4933">tum pcutiendo</line>
        <line lrx="5441" lry="5109" ulx="4958" uly="5017">⁊ pꝛuritũ ꝑ cale</line>
        <line lrx="5444" lry="5185" ulx="4965" uly="5106">factõis moduʒ.</line>
        <line lrx="5439" lry="5271" ulx="4960" uly="5195">Taurea tauree</line>
        <line lrx="5443" lry="5371" ulx="4929" uly="5279">E flagellũ de co/</line>
        <line lrx="5440" lry="5447" ulx="4942" uly="5363">rio tauri fcũm.</line>
        <line lrx="5443" lry="5556" ulx="4880" uly="5453">¶ Unꝰat.h̊ ↄnr</line>
        <line lrx="5442" lry="5636" ulx="4941" uly="5537">ponitr᷑ cõpulſio ĩ</line>
        <line lrx="5443" lry="5726" ulx="4925" uly="5625">ſpali. ⁊ pᷣmo po/</line>
        <line lrx="5453" lry="5798" ulx="4953" uly="5711">nit afflictio fra⸗/</line>
        <line lrx="5442" lry="5893" ulx="4893" uly="5800">tris pmogeniti.</line>
        <line lrx="5445" lry="5988" ulx="4925" uly="5887">gq.ꝓ ſe ⁊ alus di⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="6079" ulx="4922" uly="5992">xit. m !.Pa/</line>
        <line lrx="5440" lry="6149" ulx="4943" uly="6062">rati ſum cc.i.le</line>
        <line lrx="5441" lry="6232" ulx="4988" uly="6162">es a deo datas</line>
        <line lrx="5438" lry="6338" ulx="4946" uly="6241">pribentr̃is ĩ mon</line>
        <line lrx="5448" lry="6432" ulx="4940" uly="6318">te ſynai. n Guſ</line>
        <line lrx="5443" lry="6510" ulx="4949" uly="6423">ſit eig ⁊c. ppter</line>
        <line lrx="5440" lry="6603" ulx="4949" uly="6501">vitatſefeſſionẽ.</line>
        <line lrx="5439" lry="6764" ulx="4995" uly="6589">Secr inem</line>
        <line lrx="5440" lry="6765" ulx="4954" uly="6681">admo.i.ad hibe</line>
        <line lrx="5365" lry="6867" ulx="4908" uly="6774">ri ſeu apponi.</line>
        <line lrx="5444" lry="6943" ulx="5112" uly="6867">uẽadmo.xꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="7047" type="textblock" ulx="4422" uly="6956">
        <line lrx="5441" lry="7047" ulx="4422" uly="6956">ĩ ſeruis ſu. cõſo. Moꝛtuo itaq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7145" type="textblock" ulx="3441" uly="7050">
        <line lrx="5446" lry="7145" ulx="3441" uly="7050">Hic ↄñir ponit᷑ afflictio ſecundi.⁊ pʒ lr̃avſq; ibi:Patriavoce di/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="7239" type="textblock" ulx="3439" uly="7138">
        <line lrx="4467" lry="7239" ulx="3439" uly="7138">xit.i.pᷣm doctrinam ſcõꝝ pr̃um.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="7229" type="textblock" ulx="4557" uly="7127">
        <line lrx="5446" lry="7229" ulx="4557" uly="7127">r¶ Tu gdez ſceleſtiſſime. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="7506" type="textblock" ulx="3431" uly="7216">
        <line lrx="5449" lry="7336" ulx="3436" uly="7216">ĩ ſupꝛemo gradu ſceleris exiſtẽs. s ¶ Poſt bunc tertius. Pic</line>
        <line lrx="5453" lry="7422" ulx="3445" uly="7299">poniĩ toꝛmẽtatio tertu. t ¶ Et liguam poſiulatꝰ ac.nõ abhoꝛ</line>
        <line lrx="5417" lry="7506" ulx="3431" uly="7396">rens eiꝰp ciſionem ꝓpter dĩne legis obuãtiam.cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="1151" type="textblock" ulx="5770" uly="907">
        <line lrx="5783" lry="1151" ulx="5770" uly="907">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5801" lry="1263" type="textblock" ulx="5761" uly="1176">
        <line lrx="5801" lry="1227" ulx="5790" uly="1176">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5810" lry="2505" type="textblock" ulx="5754" uly="2236">
        <line lrx="5810" lry="2505" ulx="5754" uly="2236">⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1704" type="textblock" ulx="5757" uly="1491">
        <line lrx="5768" lry="1623" ulx="5757" uly="1552">—</line>
        <line lrx="5779" lry="1600" ulx="5769" uly="1528">=</line>
        <line lrx="5805" lry="1704" ulx="5761" uly="1534">—</line>
        <line lrx="5840" lry="1576" ulx="5815" uly="1519">= *</line>
        <line lrx="5851" lry="1577" ulx="5800" uly="1504">—</line>
        <line lrx="5869" lry="1575" ulx="5855" uly="1502">2——</line>
        <line lrx="5885" lry="1552" ulx="5872" uly="1499">—</line>
        <line lrx="5926" lry="1544" ulx="5902" uly="1491">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5836" lry="1061" type="textblock" ulx="5765" uly="785">
        <line lrx="5782" lry="979" ulx="5765" uly="910">S=</line>
        <line lrx="5804" lry="1061" ulx="5785" uly="905">-</line>
        <line lrx="5824" lry="990" ulx="5811" uly="879"> =ęꝛ</line>
        <line lrx="5836" lry="948" ulx="5826" uly="785">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5794" lry="1160" type="textblock" ulx="5783" uly="1081">
        <line lrx="5794" lry="1160" ulx="5783" uly="1081">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5785" lry="1773" type="textblock" ulx="5769" uly="1719">
        <line lrx="5785" lry="1773" ulx="5769" uly="1719">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5796" lry="2203" type="textblock" ulx="5789" uly="2149">
        <line lrx="5796" lry="2203" ulx="5789" uly="2149">=*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2221" type="textblock" ulx="5753" uly="2034">
        <line lrx="5763" lry="2221" ulx="5753" uly="2079">— —</line>
        <line lrx="5916" lry="2085" ulx="5899" uly="2034">—</line>
        <line lrx="6000" lry="2127" ulx="5990" uly="2066">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5913" lry="2294" type="textblock" ulx="5794" uly="2212">
        <line lrx="5808" lry="2292" ulx="5794" uly="2220">☛</line>
        <line lrx="5843" lry="2294" ulx="5809" uly="2232">S==</line>
        <line lrx="5860" lry="2277" ulx="5847" uly="2226">—</line>
        <line lrx="5880" lry="2273" ulx="5861" uly="2224">—</line>
        <line lrx="5913" lry="2265" ulx="5884" uly="2212">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5766" lry="2216" type="textblock" ulx="5761" uly="2149">
        <line lrx="5766" lry="2216" ulx="5761" uly="2149">=a</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2753" type="textblock" ulx="5710" uly="2623">
        <line lrx="6000" lry="2753" ulx="5710" uly="2623">(rüniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5997" lry="2836" type="textblock" ulx="5707" uly="2725">
        <line lrx="5997" lry="2836" ulx="5707" uly="2725">(wwlcs n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5992" lry="3031" type="textblock" ulx="5713" uly="2828">
        <line lrx="5909" lry="2921" ulx="5713" uly="2828">(ggniugl.</line>
        <line lrx="5992" lry="3031" ulx="5751" uly="2848">ſnml 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3202" type="textblock" ulx="5751" uly="2992">
        <line lrx="6000" lry="3107" ulx="5751" uly="2992">cmnimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3290" type="textblock" ulx="5753" uly="3094">
        <line lrx="6000" lry="3206" ulx="5767" uly="3094">laefi, i</line>
        <line lrx="6000" lry="3290" ulx="5753" uly="3186">(riſſtd h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5719" lry="5795" type="textblock" ulx="5709" uly="5575">
        <line lrx="5719" lry="5795" ulx="5709" uly="5575">ðl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5804" lry="6196" type="textblock" ulx="5770" uly="6129">
        <line lrx="5804" lry="6196" ulx="5770" uly="6129">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5845" lry="6824" type="textblock" ulx="5761" uly="6555">
        <line lrx="5774" lry="6808" ulx="5761" uly="6739">—</line>
        <line lrx="5819" lry="6824" ulx="5777" uly="6664">=</line>
        <line lrx="5837" lry="6809" ulx="5804" uly="6555"> S= „*</line>
        <line lrx="5845" lry="6814" ulx="5831" uly="6677">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5780" lry="5829" type="textblock" ulx="5772" uly="5780">
        <line lrx="5780" lry="5829" ulx="5772" uly="5780">= D–</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6164" type="textblock" ulx="5752" uly="5838">
        <line lrx="5920" lry="6007" ulx="5752" uly="5838">funmi</line>
        <line lrx="6000" lry="6053" ulx="5794" uly="5948">gekmroſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5830" lry="6108" type="textblock" ulx="5766" uly="6029">
        <line lrx="5792" lry="6108" ulx="5766" uly="6029">E</line>
        <line lrx="5820" lry="6102" ulx="5791" uly="6048">S.</line>
        <line lrx="5830" lry="6105" ulx="5823" uly="6057">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6227" type="textblock" ulx="5804" uly="6052">
        <line lrx="5926" lry="6147" ulx="5805" uly="6052">higlaier</line>
        <line lrx="6000" lry="6227" ulx="5804" uly="6133">Intcn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5074" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="4948" lry="941" ulx="0" uly="734">n ein ntke ber⸗ deſuneto.Hic ponit᷑ vexatio quarti.⁊pʒ vſq; ibi. ſe mouere.motꝰaũt ⁊ ſenſus ft abaia qᷓĩ ifuſionẽ mod?dat</line>
        <line lrx="4971" lry="977" ulx="0" uly="761">nn b ¶ Tibi. n. reſurrectio ad vitam non erit.licʒ.n. omnes ĩ fine mũ ffuſionis eſt ſoli deotoßmecngſubcute n Rarcenuns hagame⸗</line>
        <line lrx="4973" lry="1069" ulx="0" uly="924">Waitlaginn d di reſurgant imotales. ꝛ tunc ceſſabit generatio ⁊ coꝛꝛuptio. ĩtellectiuam qẽſpũałl nature. bęl Et aĩam.i.potẽtiam ſenſitiuam</line>
        <line lrx="4978" lry="1156" ulx="30" uly="1016">utannleen N tñ ſoli boni reſurgent advitam imoꝛtalem que erit ꝑ gloꝛiam q;̃ eſt ipſi coniuncti. c ¶ Etvitam.i.opatões vite. d ¶Et fingulo/</line>
        <line lrx="4976" lry="1244" ulx="93" uly="1100">mmami anime redundantem ad cospus per dvotẽ impaſſibilitatis. Coꝛ ruʒ mẽbꝛa ac. qꝛ virtꝰſoꝛmatiua nõẽa mfe ſʒ a pfe. illa t nihil agit</line>
        <line lrx="4972" lry="1317" ulx="0" uly="1197">ſures eg⸗ poꝛa vero ma loꝛum erunt immoꝛtalia vt ſemper crucientigne niſi ĩvirtute pᷣme cauſe.iõ ſubdit᷑. e¶ Sed eni mũ.creatoꝛ ⁊c ⁊ ps</line>
        <line lrx="5074" lry="1404" ulx="210" uly="1270">An gehene. vt habet Mathᷣ.z5. que ẽ moꝛs ſecunda: Apocl.ꝛo. ex ocisvſq; ibi. ſ¶ Sicut nücvoſmetipſos de. qtum ad vitã coꝛ ba</line>
        <line lrx="5000" lry="1495" ulx="206" uly="1374">N Etcum admo. Hic poniĩ toꝛmentatio gnti.cum dr.Etcuʒ ad lem. g Antioch at. Dec ẽoctaua ꝑs ĩq ponit martpriũ ſeptimi p</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1668" type="textblock" ulx="316" uly="1592">
        <line lrx="334" lry="1668" ulx="316" uly="1592">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1750" type="textblock" ulx="8" uly="1607">
        <line lrx="31" lry="1722" ulx="8" uly="1661">—</line>
        <line lrx="52" lry="1729" ulx="34" uly="1680">=☛</line>
        <line lrx="78" lry="1736" ulx="57" uly="1673">—</line>
        <line lrx="110" lry="1741" ulx="89" uly="1674">—</line>
        <line lrx="142" lry="1750" ulx="112" uly="1607">—</line>
        <line lrx="225" lry="1701" ulx="210" uly="1651">=</line>
        <line lrx="241" lry="1702" ulx="226" uly="1633">=S==</line>
        <line lrx="261" lry="1707" ulx="251" uly="1663">—</line>
        <line lrx="275" lry="1715" ulx="262" uly="1666">=</line>
        <line lrx="298" lry="1722" ulx="276" uly="1665">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5124" lry="5928" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="4960" lry="1887" ulx="0" uly="1660">tinor l ſimili modo ſie Cig Pinen celo iſta Pollico:ſe huo  patrij legib amicũ habiturũ:⁊ enun bsailla Fe</line>
        <line lrx="4955" lry="1990" ulx="5" uly="1803">ec nn aacedenten bro nei egebdic hexipſa deſpicio resncceſſariaſci pbirurſ. Sʒ ad ö pinuſoarege cnzor</line>
        <line lrx="5064" lry="2079" ulx="215" uly="1890">nad AS ”l quoniq ab ipſo me ea receptuꝝ ſpe ci adoleſcẽs nequaqᷓ; iclinaret᷑:vo Inrioch, ant taͤni ſe.</line>
        <line lrx="5031" lry="2169" ulx="61" uly="2011">u amma. lllo rlta yt rex ⁊ q ci ipſo erat mira cauit rex matrẽæ ſuadebat eivtado arbierat eb deos fili⸗.</line>
        <line lrx="5059" lry="2338" ulx="0" uly="2112">ſan itr naurpantarehe, der t oao eſc ala ahnn: unc ni⸗ leick fieret ĩ ſalutẽ. Cuũ aũt muͦltis leſtum tirẽdio gebeè ⸗·</line>
        <line lrx="4953" lry="2354" ulx="0" uly="2240">aſon mi nonoſtruz ac. o hil duceret cruciat?. Et hoc ità de/ eqꝗ v̈bis ect hoꝛtatꝰ: ꝓmiſit ſuaſu/ ne reuatũ. h Si⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="2498" ulx="4" uly="2263">Gu. lil Pppnitinoe fũcto quartũ vexabat ſimiliter to; rã ſe filio ſuo. Itaq; Eeiltaat ad üli EEH vo</line>
        <line lrx="4954" lry="2612" ulx="0" uly="2442">n n ſectendanne⸗ uctes. Et cſͦi eſſet ad moꝛtez ſic irrides crũdele tyranu: ait prii vo- cemeon tratg tepn</line>
        <line lrx="4951" lry="2705" ulx="0" uly="2549">ediſs ee tum meriti nfi. git: Rotiꝰ  abhoibꝰ moꝛti datos ce: Fili mi miſerere mei q te invte nas eoꝝ deſpicabiles</line>
        <line lrx="4944" lry="2808" ulx="0" uly="2672">kconemn antte ¶ Patiẽter ſu / ſpẽ expectare a deo:iterũ abipᷣo re ro nouẽ mẽſibꝰ poꝛtaui ⁊ lac trien reputabat.⁊ ſic dupli</line>
        <line lrx="4978" lry="2950" ulx="0" uly="2776">on ine imolien⸗ ſuſcitados.Tibi ènim reſurrectio nio dedi ⁊ alui ⁊ ĩ etat iſtq ꝑduxi. ciᷣ Fös vepnrabar ſech.</line>
        <line lrx="4955" lry="3057" ulx="5" uly="2879">ailsg ene⸗ palicternon eſt ad vitq no erit. Et ci aͤdmoniſſet ¶ Peto nate vt aſpicias ad celũæter tienn r deſpicobiif</line>
        <line lrx="4943" lry="3166" ulx="0" uly="3000">gnens! itis ͦ notavirtutis: ntũ vexabant᷑ eũ. At ille reſpiciẽs rq: ⁊ ad oĩa q in eis ſũt:  intelligs um. i ¶Tuʒ ad. cä.</line>
        <line lrx="4894" lry="3282" ulx="0" uly="3121">Urariſc⸗ rfu Hee itsle wi⸗ i eũ dixit. Poteſtatẽ iter boies ba qʒ ex nihilo fecit illa deꝰ ⁊ hoĩuʒ ge ¶vt ſaltẽill ſuparet.</line>
        <line lrx="5045" lry="3398" ulx="0" uly="3202">Nlleng iy ter ai bes cũſis coꝝuptibiliſ ſaciſ qðvis. n: ita fiet vt ñ timeas carnificẽiſtũ Gigye visi hor</line>
        <line lrx="4963" lry="3566" ulx="0" uly="3330">d  m Moltaſeehnekegen onded Stenſe rarr nuns effeaelar ker⸗ Au ärmul⸗</line>
        <line lrx="5039" lry="3588" ulx="40" uly="3472">(end. oss i WMagnam po eẽ derelictu. Tu at patiẽter ſuſti ticeps ſuſcipe moꝛtẽ:vt ĩ illa miſe/ tis. Pic ponit᷑ ꝑſuaſio</line>
        <line lrx="4948" lry="3837" ulx="2" uly="3665">ingni. Nunt Ahalr te aſe ſius qualiter te ⁊ ſemen tuũ toꝛque Cuũ hec illa adhuc diceret ait: ado/ veruzvixif. ar nih</line>
        <line lrx="4959" lry="3958" ulx="0" uly="3771">RKZ i men tunz i imi / bit. Hoͤſt hüc ducebat ſextuʒ: ⁊ is leſcẽs: Quẽm ſuſtinetis: Mõ obe/ ſio abſoluta ſit iſla ĩ</line>
        <line lrx="4942" lry="4068" ulx="0" uly="3892">Vaen⸗ Re oeanae. moꝛi ĩcipies ſic ait: Noli fruſtra er dio pcepto regis ſ pcepto legis qᷓtelligenda ẽ de bono.</line>
        <line lrx="4947" lry="4186" ulx="6" uly="3992">et e e lachenn. Tare. IHs ni ꝓpter noſmeripſos datz eſt nobis pmoyſẽ. Tu vero tebd merie</line>
        <line lrx="4942" lry="4264" ulx="226" uly="4113">um Poſt huͦe H boc patimur peccqtes ĩ de noſtrů q inentoꝛ oĩs malicie facꝰ es inbe qꝛ perſnaſio un erat</line>
        <line lrx="4942" lry="4347" ulx="1" uly="4215">aulnl uiui onr ponit vera ⁊ digna admiratiõe facta ſit in no bꝛeos nõ effugies manũ dei. Noòs ad virtutis bonum.e</line>
        <line lrx="4760" lry="4503" ulx="0" uly="4307">none⸗ den tio ſextl aß vſ bis. Tů gutẽ ne exiſtimes tibi ipu/ enim pꝛo peccatis noſtris bec pati pʒ lavſqz ibi.</line>
        <line lrx="4938" lry="4702" ulx="86" uly="4563">n tz iicin. ſci eent ꝛi taueris.] Supꝛa modũ aũt mater nẽ ⁊ coꝛeptionẽ dũs dèus noſter martyry. o (Llti</line>
        <line lrx="4893" lry="4918" ulx="0" uly="4769">onmnns u confitent ſe pati qᷓ pereuntes ſeptẽ filios ſub vnius ſeruis ſuis: Lu autẽ o ſceleſte ⁊ o/ etſcis ireſurrectõe.</line>
        <line lrx="5051" lry="5100" ulx="0" uly="4857">Eu —— H ſbicies:boͤno⸗ dio ſercbat uun voium fagiofſime ni n-. Pner ene</line>
        <line lrx="4965" lry="5122" ulx="0" uly="5006">eftno emig rum delicta. eo. Ppr ſpẽ quã ĩ deo habebat: ſingu/ ſtra extolli vanis ſpẽbꝰ: in ſeruos ſtre ꝛmee. q Eum</line>
        <line lrx="5039" lry="5255" ulx="0" uly="5044">: Et e  eent de eldẽ lõòs illoꝝ hoꝛtaba  voce patria foꝛ eiꝰ inflimatus. Hõdũ enĩ oipoten Billa c rre D</line>
        <line lrx="4944" lry="5377" ulx="0" uly="5208">Ko⸗ Tu ä titer repléta ſapia: ⁊ feminẽe cogi tis dei ⁊ ois inſpicientis iudiciũ ef/ Dic ant vonitei Ve⸗</line>
        <line lrx="5029" lry="5495" ulx="0" uly="5306">odoſe ars Kuaͤ ne cxi, tatiõi maſcũlinũ aium iſerens dixit fugiſti. NHam fratrẽs mei modico Madabecnlcefen ex</line>
        <line lrx="5124" lry="5588" ulx="1" uly="5437">di:.1 (Wiin ſtimes c. ei cul ad cos: Mèſcio qliter i vtero meo nũc doloꝛe ſuſtẽtato ſub teèſtamen magno feruoꝛe no ex</line>
        <line lrx="4946" lry="5704" ulx="0" uly="5548">Abſnn pain tum auferendo qpparuiſtis. Heq;. n. ego ſpiritů to eternè vite effecti ſũt: tu vo iudi pectauit finez verbo</line>
        <line lrx="5055" lry="5832" ulx="0" uly="5648">gatpet g, enedn crn- Tdiaʒ donani vobis vita3:7 ſin⸗ cio di iuſtas ſuꝑbie tue penas exol ruem ſcoirpiere,⸗ HS</line>
        <line lrx="4950" lry="5928" ulx="0" uly="5773">lun mine SSupꝛa modũ. guldꝛñ mẽbꝛa nõ ego ipſa cõpegi. ues.Ego qt ſicut ⁊ fratres mei aiaʒ tis vexare ſub ſpe va</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="6032" type="textblock" ulx="0" uly="5917">
        <line lrx="340" lry="6032" ulx="0" uly="5917">vocedi Geug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1728" type="textblock" ulx="584" uly="1459">
        <line lrx="1199" lry="1560" ulx="625" uly="1459">mouiſſent.i. ap</line>
        <line lrx="1196" lry="1654" ulx="626" uly="1550">plicaſſent gntü⸗·</line>
        <line lrx="1179" lry="1728" ulx="584" uly="1642">d ¶ Uexabãt eü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="5999" type="textblock" ulx="698" uly="5912">
        <line lrx="1151" lry="5999" ulx="698" uly="5912">ec eſt pars ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1683" type="textblock" ulx="1295" uly="1567">
        <line lrx="2652" lry="1683" ulx="1295" uly="1567">⁊ manꝰ cõſtãter extẽdit:⁊ cũ fidu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="6008" type="textblock" ulx="1250" uly="5888">
        <line lrx="2630" lry="6008" ulx="1250" uly="5888">Sed èniʒ mũdi creatoꝛꝗ foꝛmauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1704" type="textblock" ulx="2737" uly="1582">
        <line lrx="4135" lry="1704" ulx="2737" uly="1582">diuitẽ ſe ⁊ beatũ factuꝝ:⁊ trãſlatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="6005" type="textblock" ulx="2754" uly="5886">
        <line lrx="4119" lry="6005" ulx="2754" uly="5886">⁊ coꝛpꝰ meũ trado ꝓ patrijs legibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="1667" type="textblock" ulx="4235" uly="1485">
        <line lrx="4961" lry="1593" ulx="4266" uly="1485">mittit tñ eiꝰ ꝑſuaſio.</line>
        <line lrx="4959" lry="1667" ulx="4235" uly="1581">⁊vponit᷑ eiusvexatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6004" type="textblock" ulx="4251" uly="5898">
        <line lrx="5090" lry="6004" ulx="4251" uly="5898">na ꝙ debeaz regi obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="7238" type="textblock" ulx="0" uly="5997">
        <line lrx="5004" lry="6145" ulx="1" uly="5997">ſele 14,½  Prima iqua iter hois natiuitatẽ: qq; oĩuʒ iuenit oꝛi inocàns deũ maturi?genti nr̃e ꝓpi dire. sos n. p</line>
        <line lrx="4948" lry="6230" ulx="0" uly="6087">cenir vin d ponit miis con ginẽ: 2 ſpiritũ vobis iterũ cũ miſe/ tiuz fieri: teqʒ cũ tꝛmẽtis ⁊ verbe petis noſtris ac. expo</line>
        <line lrx="5026" lry="6303" ulx="0" uly="6159">ſchi. ldid ſtantia. cum df: . ,. K . ta: ſiẽ nũc voſ- rihus ofiteri  ibſeẽ natur ſic̃ ſupꝛa de ſe/</line>
        <line lrx="5023" lry="6365" ulx="0" uly="6219">ſcat: iyfiin Supꝛa moduz licoꝛdia reddet ⁊ vitꝗ: ſic nũc voſ. ribus ↄfiteri ſꝙ ipſe ẽ deꝰſolus. In xto fratre. t ¶ Do</line>
        <line lrx="4950" lry="6479" ulx="9" uly="6318">iri⸗ ſe aut mi mirabil. Mtipoſ ðᷣſpicid ꝑꝑ legeſ e. Antiõ me vo ⁊ in fratribus meis deſinet mindeus noſter mo</line>
        <line lrx="4951" lry="6607" ulx="3" uly="6410">o ſihi, lenr ſnſfe nl chꝰat ↄtẽni ſe arbitrat ſiml ⁊ xpꝛo oipotentis ira:q ſuꝑ omne genus dicum eſtirat . nam</line>
        <line lrx="4948" lry="6715" ulx="0" uly="6536">no⸗ ie b econſtaͤtic bꝛt voce ðᷣſpecta: cũ dbucado/ noſtruʒ iuſte ſuperducta eſt. Tũc valca rkaectu</line>
        <line lrx="5019" lry="6820" ulx="0" uly="6623">N u H peun. ſe leſcẽtioꝛ ſupeſſet: ñ ſolũvbis hòꝛ/rex accẽſus:ira: ĩ hunc ſuꝑ omnes future. vlloli fru</line>
        <line lrx="4960" lry="6915" ulx="0" uly="6763">n ſnte ptem fi.q;tũ ad tabat᷑:ſʒ ⁊ cſiuramẽto affirmabat crudeliuſ deſeuit:indigne ferens ſe ſtra extolli ac. ſic ha/</line>
        <line lrx="4956" lry="7020" ulx="0" uly="6843">nuli. bin vurd päteyſ6s fſauAʃlʃl e ar it Ee Uenthbeicoeceeti cilͤ</line>
        <line lrx="4811" lry="7084" ulx="132" uly="6961">„ ni uatos tů futurã.iõ ſubdit᷑. n Bono aio fe. p.ſpẽ.ſ.alte dicat.non pertinges ad illud quod ſperas dᷣi iudicio impeditus.</line>
        <line lrx="4960" lry="7172" ulx="0" uly="6996">ſicl lig nevire. ingulos ãt il.⁊c.i. ſcõꝑ pruʒ doctrine cõſona.iõ x Anam frẽs mei modico ⁊c̃.reſpectu doloꝛis futuri. ꝓ¶ Sub te⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="7238" ulx="2746" uly="7130">ſtamento.i pꝛomiſſione firma. 3¶Eternevite effecti ſunt. quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="7323" type="textblock" ulx="2723" uly="7213">
        <line lrx="4964" lry="7323" ulx="2723" uly="7213">ſine dubio conſequentur. a ¶ Inuocans deum maturius.i. cuz põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="7419" type="textblock" ulx="23" uly="7119">
        <line lrx="2368" lry="7236" ulx="36" uly="7119">eGibi⸗ ſubdit᷑. le. ſa. ſcõ B i. cogi. q ẽ</line>
        <line lrx="2609" lry="7253" ulx="23" uly="7124">ſa biſa ub Keple. ſa. ſcõꝝ patx. t femi. cogi. q̃ ẽ de mol</line>
        <line lrx="2606" lry="7419" ulx="91" uly="7172">gleſiti licie ⁊ remiſſione. a inum aium iſerens.ꝗ tẽdit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="7626" type="textblock" ulx="0" uly="7298">
        <line lrx="4962" lry="7454" ulx="107" uly="7298">ne ⸗ ardua ⁊ difficilia. y¶ Dixit ad eos. ex magno feruoꝛe. 3 ie dere affectus. eqʒ cum ioꝛmentis ⁊c.in hoc videtur ꝓphice</line>
        <line lrx="4848" lry="7553" ulx="0" uly="7395">uneſlli gß ſcio qualr ⁊c̃.tunc.n.appanet puer eſſe ĩvtero mris quãdo ĩcipit.· log.qꝛ ſic fuit impletum de futuro.vt pʒ ĩfra.9.ca.cetera patent.</line>
        <line lrx="4612" lry="7626" ulx="3" uly="7516">Cpfit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="7149" type="textblock" ulx="1073" uly="7044">
        <line lrx="1900" lry="7149" ulx="1073" uly="7044">bant ſeu redigebant. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3345" lry="7242" type="textblock" ulx="1070" uly="7052">
        <line lrx="3345" lry="7195" ulx="2045" uly="7052">udas ãt. ᷓ ↄñir deſcribii apparatꝰ belli.</line>
        <line lrx="3253" lry="7242" ulx="1070" uly="7138">ex pte iudeoꝝ.⁊ pᷣ poni aliquoꝝ puſillanimitas.cũ drĩ. x¶ Exꝗb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="7249" type="textblock" ulx="3417" uly="7057">
        <line lrx="5423" lry="7221" ulx="3417" uly="7057">quas oꝛdinatões extra legem moyſi fcãs a ſenioꝛibus vꝛobee⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="7249" ulx="3420" uly="7144">bonum regimen populi.tertio ponit᷑ rõ ex parte auxilu.cuʒ dĩ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7068" type="textblock" ulx="890" uly="610">
        <line lrx="6000" lry="828" ulx="3183" uly="610">MU umel</line>
        <line lrx="6000" lry="888" ulx="2535" uly="742">arys eo;ꝝ.  In ku. verte. fubtrabetes ſe occul, Gruſei tf⸗</line>
        <line lrx="5991" lry="990" ulx="1244" uly="744">¶Ugdas vo. deſcripta iudeoꝝ tribulatõe p regẽ ¶ Ca. V . rn 20 FPo. Hↄnr ponit alioꝝ aĩoſitas. le</line>
        <line lrx="5995" lry="1103" ulx="1238" uly="850">antiochũ.h̊ ↄnrõſcribit᷑ liberatio cor pindamachebeü arce pᷣĩ gnãli.⁊ ipſi iude ĩ ſpãli.ibi:Cõuocatis aãt. Circa pmũ df.: Al intinii</line>
        <line lrx="5997" lry="1177" ulx="1070" uly="929">TLauã ponit liberatio pplłi.⁊ purgatio tepli io canrſ manu oSeeac cipit hᷣ ſi ꝓ qꝛ.qꝛ cũ iuda remãßunt. 7. milia. vt hr.ĩfra. in tcienin</line>
        <line lrx="6000" lry="1261" ulx="1031" uly="1011">as.qꝛ ponit liberatio pplia regis ducib zꝛa pſona ei⸗. belatio ibi: b 4Kleniebat cu iuda ad pugnãdu. c&amp; imulqʒ dum depca ſhii en gfi</line>
        <line lrx="5996" lry="1346" ulx="1023" uly="1106">agdbuc ĩ duas. q; p ponit iude pſpatio.: pncipũ atiochi ᷣbe erſa bant magis initẽtes dĩne ptectõi q́; ſue virtuti. d (Qiieof 5 a le</line>
        <line lrx="5920" lry="1428" ulx="1071" uly="1205">Uidẽs ãt philippꝰ. Circa pᷣmũ dr: Judas vo machabeac. gbeaͤbelti uſqᷓ; ĩ co.ve.i.pᷣuſq; ad bellãdũ appꝛopĩq̃ret. e ¶ Hendide.vt n</line>
        <line lrx="5996" lry="1535" ulx="1069" uly="1298">rus occupata.nõ.n hẽbant tm pol; epoſſet pareterromnutetel bpgoccm̃ ẽ. MEt ſi ñ ꝓ. eos.i.ꝓpter eoꝝ mexrita eripet eos a nica iu ſ</line>
        <line lrx="5916" lry="1682" ulx="1005" uly="1362">b¶Et ↄuo co. de gbemagis ↄfidebãt ⁊ ꝗg ad hoc erãt magis periti. Paorcii ke, noreture fa S,</line>
        <line lrx="6000" lry="1700" ulx="1180" uly="1476">teos ꝗ pmnã. ⁊c.nnä· . . ibus: vt vniuerſoꝛum indeoꝛũ ge/ ceret. gPꝛo Wecrt</line>
        <line lrx="5995" lry="1790" ulx="1071" uly="1564">ad pugnãdump lege deriſü. Et hic itaq; müdus obijt: ꝑ libus: vt vninerſo um nged oi pter te. ⁊c.i.pꝛo⸗ nitui .</line>
        <line lrx="5873" lry="1844" ulx="1154" uly="1653">itvolütaru. deeüt „  —  ; iſſime gt pꝶ  nus deleret:adiũcto ei  goꝛgia pter pmiſſionez r ie</line>
        <line lrx="6000" lry="2014" ulx="1068" uly="1798">auxilio ñ poterãt reſi filios ⁊ mr ↄſũpta E. Igit e Acri⸗ ſim KC onſtitſzit aut nicanoꝛ re ſcis de ↄfuatöe fontibe</line>
        <line lrx="5911" lry="2184" ulx="1074" uly="1908">ſtere tãto aduerſario ficijs ⁊ de nimijs crndelnan ſa⸗ ED ae onnoere ninteonek 3</line>
        <line lrx="6000" lry="2205" ulx="1074" uly="1991">rũ numero.allegatel ig diet eſt. VIII. Luvt tributuz ri alr: Pꝛopter te/ fi⸗ e⸗</line>
        <line lrx="5909" lry="2295" ulx="1073" uly="2019">ad H̊ rönes ex te po ti8 euunel. machabe? qui duʒ duo milia talentoꝛnʒ de capti ſtamétu ꝛc.i. p / iebon</line>
        <line lrx="6000" lry="2377" ulx="1072" uly="2164">puli cõculcati.⁊ teplli Edas voο Mmachsbe nitate iudeoꝛũ ſuppleret. Statim/ pter legẽ datam videcii I</line>
        <line lrx="6000" lry="2457" ulx="1098" uly="2240">5taminati  citatis  ? ci illo erãt ĩtroibãt latẽter itimas einitates miſit cõ⸗ pribꝰquaʒ vole/ (ntoigf</line>
        <line lrx="5995" lry="2541" ulx="1072" uly="2280">ctecreac enle dei. -⸗ A1 iĩ caſtella: ⁊ cõocãtes co/⸗ q;ad maritimas cinitates miſit co⸗ bat öſtruere too (fming</line>
        <line lrx="5904" lry="2625" ulx="1032" uly="2357">Kigrumg ĩnocẽtſ effu⸗· atos 7 amicos: dos ꝗ ꝑmaſe uocas qad coemptionem iudaicon iaſj antioch. vt unt</line>
        <line lrx="6000" lry="2727" ulx="1074" uly="2487">ſi.⁊ noĩs ſui blaſphe/ gate daiſino aſſinm étes: ſeduxe/ mancipioꝛ:nʒ: ꝓmittẽs ſe nonagin pʒ ex.õ.dcĩs.⁊ ſi Gn ſeniu 7</line>
        <line lrx="5996" lry="2820" ulx="1070" uly="2602">mati. ⁊ pʒ favſqʒ ibi. Nt i indaiſno aſlumet Et inoca/ tà mancipia talẽto diſtracturuʒ: nõ milt volebant hů Eſtl, g</line>
        <line lrx="6000" lry="2945" ulx="944" uly="2626">. ed Intolez genibu rũt ad ſe ſex milia viros. Et inca/ reſpiciens ad vindictaʒ que euʒ ab facere duceſ ei. meiht</line>
        <line lrx="6000" lry="3061" ulx="890" uly="2779">eceefficiebatr. g r5 a bãt dñm: vt reſpiceret nbbl ui onnipotehieet ſet colecutura. Ju⸗ Sinaa tj 4</line>
        <line lrx="6000" lry="3162" ulx="1066" uly="2882">7 ubalikei cum df. n õ s. Wi⸗ das autẽ vbi cõperit:indicauit his be cetis di pplłs. ſutti e⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="3265" ulx="1029" uly="3018">f¶ Jra.n. dñi ĩ miicõ qð ↄtaminabatura impyjs. MWi⸗ ſecuz erqt indeis nicqnoꝛis ad, Eono at i⸗ 2r miag</line>
        <line lrx="6000" lry="3369" ulx="1066" uly="3112">diã ↄuerſa eſt.⁊ ſic hẽ ſeretur etiam exterminio ciuitatis qini ſecuʒ Er auibus uid fſomꝛi/ Pponit᷑ aĩoſitaſiu giut</line>
        <line lrx="6000" lry="3491" ulx="1070" uly="3215">n r e que eſſet ilico complanãd: 7 vo/ nenemm. Erd cregeten dei inuſticie de iibacia an⸗ un i</line>
        <line lrx="6000" lry="3600" ulx="971" uly="3302">erd ne cem ſanguinis ad ſe clamtis audi irs, vertebank: ali voͤſig de errcitü oꝛdinan. n in</line>
        <line lrx="5893" lry="3675" ulx="1070" uly="3434">puiderãt ſibi aduẽ ret: memoꝛaret᷑ quoq; iniqſſimas in fugâʒ verteban bãt: ſimülq do do ibi oſtituitt Miſi</line>
        <line lrx="6000" lry="3771" ulx="1064" uly="3490">iipfe., beswarie mortes paruuloꝝ inocentũ: æ blaſ bis ſeret ene at. S itas. Pꝛima in i u</line>
        <line lrx="6000" lry="3878" ulx="991" uly="3646">at noctibꝰ.qꝛ tunc ho phemias nomini ſuo illatas: ⁊ idi minũ depꝛeca at edn einſe duas. qꝛ p iuda⸗ ini ſe⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3982" ulx="1072" uly="3734">en ein Poi ner gnaret ſuper bis. At machabeus ab impio nlcancse g os pauſc;1 ſuoaalattöntb? ach</line>
        <line lrx="6000" lry="4137" ulx="1070" uly="3809">rr iien Congregala mulktirudine mrolert, comin venifet Neacerae. Ferſins enmin n</line>
        <line lrx="6000" lry="4262" ulx="1070" uly="3996">Aho ege leoeiee bilis gentibus efficiebatur. Ira eni ꝓptér eos: ppter te anii ino⸗ ndeaeaat ut</line>
        <line lrx="6000" lry="4330" ulx="1079" uly="4081">ponii belliabrara domini in miſericoꝛdiam conuerſa cratad patres eox: 7 ꝓppt —R— ſnin p</line>
        <line lrx="5997" lry="4436" ulx="1068" uly="4167">nonaseßne elt. Et ſuperuͦeniens caſtellis 7 ci· Cationé ſci? magnitici nois er ie, Eeriſtemee ppe ſilin ri</line>
        <line lrx="5865" lry="4467" ulx="1076" uly="4255">ESt. pᷣma ĩ duas qꝛ  E r n e  EeraL e abe? ſe⸗ exiſtentes itit</line>
        <line lrx="6000" lry="4582" ulx="1063" uly="4276">Eiti aaickt, uuatbue mpzouiſoliccendeba mpſos, ECSdocat atemachabe,e ern ased  n</line>
        <line lrx="5898" lry="4742" ulx="995" uly="4525">dceop ibi. Ju dgattr. Huncags boſtiuz ſtrages dabat: ma e Eelene  ee ba. k Se ſftifuf</line>
        <line lrx="6000" lry="4872" ulx="1056" uly="4567">Sdiiees Rancamem noctiusad Dmnier, werinic venerchhazmietang lei</line>
        <line lrx="5999" lry="5140" ulx="996" uly="4864">Ansen e de. virrutis eins vbih diffundebatur. ar ab i mnll eir ilara tea, toeerentn</line>
        <line lrx="6000" lry="5221" ulx="984" uly="4962">dü ppllz in ara DZigens qutem philippus paulatiʒ ancto dh his lintte ect illat is:ad cierer annatts. ictrilk ier</line>
        <line lrx="6000" lry="5357" ulx="1003" uly="5063">inicepbilippeilleded virum ad pꝛofectum venire ac fre ludibꝛio habite ciuitatis annſſe⸗ nñ ibide ſubdit raln</line>
        <line lrx="5999" lry="5457" ulx="1009" uly="5220">ofr i fine capliſeqntis quẽtius res ei cedere pꝛoſpere: ad lſte fils eran inſtitae⸗ aieſumn qꝛtegumenta ? — ſe</line>
        <line lrx="6000" lry="5619" ulx="1077" uly="5396">antiochi defücti. zSdßß vSEuirrcc ferret regis ⁊ audacia:nos autẽ in omnipoten bant.ſ. ad armã ni e</line>
        <line lrx="5906" lry="5702" ulx="1002" uly="5453">nõ videt᷑ veꝑ.p qꝛ iſte cis ſcripſit:vt auxiliuʒ ferret gis T qudaciqa: noe teſt æ veniẽtes ad/ adumplures ſut⸗ iiun</line>
        <line lrx="5908" lry="5817" ulx="1015" uly="5563">erat ĩhierlzʒ: ali ãtĩ pꝑ negocijs. At ille velociter miſit ni / te Nnn a Pote erſ müduͦ vno fecieter ſzmulti —</line>
        <line lrx="5980" lry="5922" ulx="1067" uly="5652">de cu antiocho rege cànoꝛem patrocli dè pꝛimoꝛibus ge⸗ belee ficnmus. Aamonnir enoſge un</line>
        <line lrx="5995" lry="6017" ulx="994" uly="5742">Miſte fuitpbeigre ge glnicu:datis ei de pernnxtis gentt nutut rdeantuhs deianeſeie engnee uue</line>
        <line lrx="5987" lry="6107" ulx="1000" uly="5852">Ainn⸗ t hr. 5. .ca ali? bus armatis:non min?ꝰ viginti mi⸗ agutẽ eo de gux us der cd nends inn Vinmnmmeſt</line>
        <line lrx="5952" lry="6195" ulx="976" uly="5932">nere. vt h ſi e. 45 . ſoe eigennes. heinnti</line>
        <line lrx="6000" lry="6293" ulx="1066" uly="6089">us. vt hr ĩ fine capitu F  e n . s a; ixerati liꝰeẽ moꝛi q; videre mala gẽt ⁊ ſcõ W</line>
        <line lrx="5997" lry="6438" ulx="1020" uly="6159">li ſeqnt. cetera patẽtvſqʒ ibi. n Minte ni vatro⸗ſ blin. M ep⸗ ſerengrribfurnunten mfin deßon, bmo allegat roͤn nn .</line>
        <line lrx="5999" lry="6494" ulx="1062" uly="6262">mo ami. ſic hñt libꝛi coꝛꝛecti.er at. n. ve pncip Ni inenl is 7 iuita ſumptam ex pte aduerſarioꝝ.cum df. . o gabat ne hoſti Gentert</line>
        <line lrx="5992" lry="6633" ulx="1028" uly="6340">mDatis (Pömruit Feitenpent ectide icanorrei lochreg borecõ.reddẽdo ſe eis ſub aligbꝰↄditõibꝰ. m Teqʒ re tuunt</line>
        <line lrx="5953" lry="6672" ulx="984" uly="6438">tibꝰ?. n (Loſtituit ãt. i. firmiter ꝓmiſit. O(flicanoꝛ re.i.lo⸗ rt ꝛc q di ſuis inigtatibcapient᷑ ſcoo adducii ro ex pte 1.cu anrii</line>
        <line lrx="5996" lry="6770" ulx="1068" uly="6525">ĩ B tenẽti.nã rex eratĩ ꝑſide.vt dcmẽ. piC¶ ttribu. æc, erat.n. rexan df. e Sz foꝛ coten dimicando. o ¶Anñ oculos mentis. uniſrſte</line>
        <line lrx="5998" lry="6830" ulx="1070" uly="6614">tiochtũc tributari'romanop. q ¶ De captitate iudeoꝝ ſupi. p, dr. ↄtn.qᷓ ĩ locũ ſcũm ⁊c. vñ..i.libʒo.ꝭ ca. vbi tangitiſta ungannpi,</line>
        <line lrx="5997" lry="6923" ulx="1070" uly="6687">cio ſᷣ/ deoꝝ quos ĩ uos ⁊ ãcillas vẽderet.iõ ſubdit᷑ Btatiqz ad P eéntes an. ilari Käma vi Uilio ̈videre mala gen lign ni</line>
        <line lrx="6000" lry="7014" ulx="1070" uly="6782">ma. æc. Si liꝛo. ca. nõ vĩ mifit. t daf itelligip h q or gt audie mã dixit iudas: Me 1 iaz ludi bire citatis ſ hiernſald ad oͦf ſbe</line>
        <line lrx="6000" lry="7068" ulx="1068" uly="6839">rũt mercatoꝛes ꝛc. s onagĩ.mã.talẽto.ſ.xno. t ¶ Diſtractu eanoſteseſeog. Alihneeretengnt zc habebant. n. inbi all mirel</line>
        <line lrx="5117" lry="7067" ulx="1066" uly="6953">rũ.dr̃ ãt mãcipiũ q̃ſi manu captũ.qꝛ ꝑ bellũ capiebant᷑.⁊ĩ puos vẽde cultum electe. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="7544" type="textblock" ulx="1002" uly="7231">
        <line lrx="3290" lry="7365" ulx="1118" uly="7231">d foꝛ.magnitudinẽ ⁊ foꝛtitudinẽ exercitP veniẽtis cum nie 102.</line>
        <line lrx="3286" lry="7486" ulx="1002" uly="7306">F,¶Et nõ cre.dei iuſticie.i.minꝰdebito fidentes de auxilio oino  ſe</line>
        <line lrx="3288" lry="7544" ulx="1042" uly="7396">nõ credebãt dine iuſticie. qꝛ ñ credebãt ꝙ de faceret inſticia.i. yi i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="7557" type="textblock" ulx="3349" uly="7237">
        <line lrx="5432" lry="7391" ulx="3585" uly="7237">am illi qdem armis cõfidunt ⁊c.i.tantumi vitture Ran</line>
        <line lrx="5428" lry="7492" ulx="3379" uly="7324">na que eſt defectiua. t Mosañtiomniporente vomin⸗ 1</line>
        <line lrx="5317" lry="7557" ulx="3349" uly="7404">ius yirtus eſt firmitas infinita. vV¶ Admonuit autem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1727" type="textblock" ulx="191" uly="1581">
        <line lrx="227" lry="1717" ulx="191" uly="1581">=2 =2</line>
        <line lrx="232" lry="1721" ulx="222" uly="1675">—</line>
        <line lrx="243" lry="1727" ulx="234" uly="1676">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1914" type="textblock" ulx="230" uly="1770">
        <line lrx="241" lry="1904" ulx="230" uly="1857">==</line>
        <line lrx="259" lry="1914" ulx="237" uly="1770">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1927" type="textblock" ulx="274" uly="1871">
        <line lrx="289" lry="1927" ulx="274" uly="1871">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="16" lry="1866" ulx="0" uly="1807">—</line>
        <line lrx="41" lry="1870" ulx="19" uly="1810">–</line>
        <line lrx="67" lry="1879" ulx="43" uly="1817">—</line>
        <line lrx="85" lry="1883" ulx="71" uly="1822">V— —</line>
        <line lrx="125" lry="1987" ulx="110" uly="1830">. —</line>
        <line lrx="140" lry="1936" ulx="127" uly="1739">* „</line>
        <line lrx="214" lry="1983" ulx="200" uly="1739">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2054" type="textblock" ulx="200" uly="1931">
        <line lrx="225" lry="2054" ulx="200" uly="1938">=</line>
        <line lrx="250" lry="1996" ulx="221" uly="1931">E</line>
        <line lrx="262" lry="2001" ulx="251" uly="1952">S=</line>
        <line lrx="279" lry="2006" ulx="265" uly="1956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="42" lry="2103" ulx="0" uly="2033">—</line>
        <line lrx="91" lry="2155" ulx="52" uly="2010">—,=</line>
        <line lrx="139" lry="2139" ulx="93" uly="2045">S=.</line>
        <line lrx="228" lry="2169" ulx="198" uly="2011">=,= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="400" lry="2391" ulx="0" uly="2270">nänrcs en</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3802" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="326" lry="2487" ulx="0" uly="2394">cn nn</line>
        <line lrx="330" lry="2584" ulx="0" uly="2473">ongin mch</line>
        <line lrx="329" lry="2685" ulx="0" uly="2562">iR Perida</line>
        <line lrx="329" lry="2750" ulx="0" uly="2632">nend nl</line>
        <line lrx="328" lry="2822" ulx="1" uly="2726">tenzab iee</line>
        <line lrx="328" lry="2948" ulx="0" uly="2838">n  Exue</line>
        <line lrx="330" lry="3068" ulx="0" uly="2924"> s nac</line>
        <line lrx="331" lry="3273" ulx="0" uly="3189">lom, wäte</line>
        <line lrx="329" lry="3465" ulx="0" uly="3322">huar wünen</line>
        <line lrx="329" lry="3639" ulx="0" uly="3535">igdo ii</line>
        <line lrx="329" lry="3733" ulx="0" uly="3635">nes ſi⸗</line>
        <line lrx="329" lry="3802" ulx="207" uly="3729">Mgtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="3883" type="textblock" ulx="5" uly="3777">
        <line lrx="373" lry="3883" ulx="5" uly="3777">deuſchi ſeini</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4375" type="textblock" ulx="0" uly="3984">
        <line lrx="329" lry="4102" ulx="0" uly="3984">ücnod Muis</line>
        <line lrx="328" lry="4175" ulx="37" uly="4075">ie aing</line>
        <line lrx="328" lry="4258" ulx="0" uly="4135">ern, ent</line>
        <line lrx="326" lry="4375" ulx="95" uly="4242">in⸗ tuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="4440" type="textblock" ulx="0" uly="4343">
        <line lrx="377" lry="4440" ulx="0" uly="4343">dabe ſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4514" type="textblock" ulx="212" uly="4425">
        <line lrx="323" lry="4514" ulx="212" uly="4425">wnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="5634" type="textblock" ulx="0" uly="4452">
        <line lrx="108" lry="4525" ulx="7" uly="4452">A. .</line>
        <line lrx="327" lry="4613" ulx="0" uly="4487">mun lnir</line>
        <line lrx="328" lry="4694" ulx="0" uly="4587">nanie,  Er</line>
        <line lrx="329" lry="4820" ulx="3" uly="4694">doſtiz Mu</line>
        <line lrx="329" lry="4910" ulx="0" uly="4793">deüen tch</line>
        <line lrx="327" lry="4966" ulx="0" uly="4887">leAa W</line>
        <line lrx="329" lry="5045" ulx="0" uly="4928">iled ein</line>
        <line lrx="328" lry="5147" ulx="0" uly="5049">vli ti</line>
        <line lrx="330" lry="5246" ulx="0" uly="5152">griärad cünnr,</line>
        <line lrx="328" lry="5313" ulx="136" uly="5233">ſibiti</line>
        <line lrx="233" lry="5362" ulx="0" uly="5264">nulia. N</line>
        <line lrx="330" lry="5512" ulx="0" uly="5384">uſinn cit</line>
        <line lrx="328" lry="5634" ulx="0" uly="5496">potan nmlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="3100" type="textblock" ulx="236" uly="3003">
        <line lrx="405" lry="3100" ulx="236" uly="3003">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="5400" type="textblock" ulx="215" uly="5327">
        <line lrx="365" lry="5400" ulx="215" uly="5327">4wnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="705" type="textblock" ulx="2060" uly="475">
        <line lrx="3430" lry="705" ulx="2060" uly="475">¶Machabeorum II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="815" type="textblock" ulx="632" uly="713">
        <line lrx="2635" lry="815" ulx="632" uly="713">ↄñir iudas ſuos aĩat exèplis.cum dr:Admonuit ãt eos ⁊cĩ exi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="999" type="textblock" ulx="614" uly="804">
        <line lrx="1898" lry="908" ulx="614" uly="804">tuiſrael de egypto:Exo.iꝗ ca. a ¶Et</line>
        <line lrx="1975" lry="999" ulx="628" uly="825">lo dei pcuſſa.vt hr.  . Reg.i9.ca. be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="988" type="textblock" ulx="1959" uly="810">
        <line lrx="2629" lry="908" ulx="1975" uly="810">ſub ſẽna.⁊c.ab ange</line>
        <line lrx="2633" lry="988" ulx="1959" uly="898">t de pᷣlio ⁊c̃.iſtud bel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1247" type="textblock" ulx="600" uly="982">
        <line lrx="2632" lry="1088" ulx="617" uly="982">lum nõ habet᷑ĩ ſcriptnra ſacra.nec alibi potui reꝑire. ꝓpter qð</line>
        <line lrx="2640" lry="1247" ulx="600" uly="1070">nõ poſſum dicere niſi illud quod bis ĩtextu. c Ubiad rez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1435" type="textblock" ulx="608" uly="1160">
        <line lrx="1703" lry="1262" ulx="617" uly="1160">ventũ ẽ.i.ad pugnãdum actu. d</line>
        <line lrx="1769" lry="1402" ulx="608" uly="1228">dem exercitu exeribecum iudeis.</line>
        <line lrx="2635" lry="1435" ulx="1222" uly="1327">ſi ſex mi.ſoli.ſ.iudei. g ¶ Peremerũt.iꝛo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1437" type="textblock" ulx="630" uly="1333">
        <line lrx="1051" lry="1437" ulx="630" uly="1333">pugnare. f-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2558" type="textblock" ulx="591" uly="1513">
        <line lrx="1089" lry="1592" ulx="623" uly="1513">ute ſed dĩna:</line>
        <line lrx="1125" lry="1692" ulx="591" uly="1586">b¶ Et bñ. ꝓ his</line>
        <line lrx="1128" lry="1782" ulx="600" uly="1685">plu.cõſe.ſunt.a</line>
        <line lrx="1121" lry="1864" ulx="606" uly="1774">rege.ↄnir ponit</line>
        <line lrx="1128" lry="1952" ulx="627" uly="1857">admonitõiſeffe</line>
        <line lrx="1126" lry="2034" ulx="630" uly="1948">ctꝰ.cum dr̃: His</line>
        <line lrx="1092" lry="2133" ulx="631" uly="2037">verbis oſtante</line>
        <line lrx="1125" lry="2299" ulx="624" uly="2210">ſti. itaq;. HB oñr</line>
        <line lrx="1123" lry="2395" ulx="627" uly="2294">ponit᷑ exercitus</line>
        <line lrx="1123" lry="2460" ulx="632" uly="2386">oꝛdinatio.cũ dĩ</line>
        <line lrx="1123" lry="2558" ulx="627" uly="2473">Conſtituit itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2636" type="textblock" ulx="630" uly="2557">
        <line lrx="1205" lry="2636" ulx="630" uly="2557">frẽs ſuos duces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3954" type="textblock" ulx="588" uly="2645">
        <line lrx="1119" lry="2734" ulx="625" uly="2645">qꝛ ð eoꝝ foꝛtitu</line>
        <line lrx="1119" lry="2804" ulx="624" uly="2733">dine ⁊ fidelita/</line>
        <line lrx="1125" lry="2910" ulx="629" uly="2817">te magl ↄfiõbat</line>
        <line lrx="1153" lry="3002" ulx="588" uly="2899">k ¶ Utriq; oꝛ. ſ.</line>
        <line lrx="1123" lry="3084" ulx="629" uly="2993">egtum ⁊peditũ</line>
        <line lrx="1116" lry="3168" ulx="631" uly="3077">tñ i qualibet ẽt</line>
        <line lrx="1122" lry="3266" ulx="624" uly="3167">agie erãt alig eg</line>
        <line lrx="1124" lry="3345" ulx="627" uly="3255">tes ⁊ pedites.et</line>
        <line lrx="1122" lry="3432" ulx="629" uly="3340">B ſ̃m doctrinã.</line>
        <line lrx="1126" lry="3519" ulx="624" uly="3429">Uegetu li? de re</line>
        <line lrx="1122" lry="3614" ulx="627" uly="3509">militari. potiſſi/</line>
        <line lrx="1120" lry="3703" ulx="597" uly="3599">me qñ bellũ cõ/</line>
        <line lrx="1127" lry="3780" ulx="632" uly="3685">mittit in loco aſ</line>
        <line lrx="1106" lry="3877" ulx="631" uly="3772">po vbi egꝗtes nõ</line>
        <line lrx="1120" lry="3954" ulx="648" uly="3863">voſſüt bñ piũgi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="4127" type="textblock" ulx="629" uly="4023">
        <line lrx="1123" lry="4127" ulx="629" uly="4023">ſephũ ⁊ ionathã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="4377" type="textblock" ulx="629" uly="4127">
        <line lrx="1153" lry="4229" ulx="631" uly="4127">ſupꝛa. i. libꝛo. 2.</line>
        <line lrx="1169" lry="4317" ulx="629" uly="4217">ca.vbi ponutur</line>
        <line lrx="1176" lry="4377" ulx="633" uly="4301">frẽs iude nõ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="4573" type="textblock" ulx="626" uly="4382">
        <line lrx="1120" lry="4473" ulx="633" uly="4382">minat᷑ ibi aligs</line>
        <line lrx="1115" lry="4573" ulx="626" uly="4477">ioſephus ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="4650" type="textblock" ulx="622" uly="4561">
        <line lrx="1119" lry="4650" ulx="622" uly="4561">quod dñt aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="4907" type="textblock" ulx="622" uly="4645">
        <line lrx="1121" lry="4733" ulx="629" uly="4645">ꝙ iſte nõ fuit fr</line>
        <line lrx="1117" lry="4815" ulx="630" uly="4734">carnal iude ſed</line>
        <line lrx="1120" lry="4907" ulx="622" uly="4819">tm̃ legal.vt ð ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="4994" type="textblock" ulx="629" uly="4909">
        <line lrx="1166" lry="4994" ulx="629" uly="4909">dem lege.vł de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="5265" type="textblock" ulx="622" uly="4994">
        <line lrx="1122" lry="5095" ulx="630" uly="4994">eadeʒ cognatõe</line>
        <line lrx="1122" lry="5184" ulx="630" uly="5080">ſz nõ eſtyeriſile</line>
        <line lrx="1124" lry="5265" ulx="622" uly="5167">wpiter duos fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="5345" type="textblock" ulx="547" uly="5254">
        <line lrx="1121" lry="5345" ulx="547" uly="5254">tres iude carna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="5780" type="textblock" ulx="619" uly="5339">
        <line lrx="1147" lry="5428" ulx="623" uly="5339">les.ſ.ſimonem ⁊</line>
        <line lrx="1125" lry="5516" ulx="629" uly="5423">ionathã ponat</line>
        <line lrx="1125" lry="5601" ulx="626" uly="5511">tanq; frater eiꝰ</line>
        <line lrx="1128" lry="5692" ulx="621" uly="5602">aliꝰꝗ tñ ſit extra</line>
        <line lrx="1125" lry="5780" ulx="619" uly="5690">neꝰ.ꝓpter quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="5796" type="textblock" ulx="772" uly="5774">
        <line lrx="807" lry="5796" ulx="772" uly="5774">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5874" type="textblock" ulx="618" uly="5760">
        <line lrx="2626" lry="5874" ulx="618" uly="5760">videt᷑meliꝰdicenduz ꝙ iſte fuit frater carnał iude.ꝗ.i.libꝛo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1424" type="textblock" ulx="1126" uly="1341">
        <line lrx="1220" lry="1424" ulx="1126" uly="1341">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1523" type="textblock" ulx="617" uly="1423">
        <line lrx="1217" lry="1523" ulx="617" uly="1423">milia. nõ ppᷣa vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="4034" type="textblock" ulx="611" uly="3946">
        <line lrx="1163" lry="4034" ulx="611" uly="3946">Simonẽ ⁊ io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1341" type="textblock" ulx="1969" uly="1248">
        <line lrx="2643" lry="1341" ulx="1969" uly="1248">Peſitan.i.foꝛdãtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2425" type="textblock" ulx="1267" uly="1525">
        <line lrx="2629" lry="1654" ulx="1269" uly="1525">ſüt erga parẽtes:⁊ ꝙ ſub ſennachèẽ</line>
        <line lrx="2626" lry="1762" ulx="1269" uly="1647">rib cẽtũ octogintaqnq; milia perie</line>
        <line lrx="2636" lry="1873" ulx="1267" uly="1751">rũt: ⁊ dè pᷣlio qð eis aduerſus ga/</line>
        <line lrx="2628" lry="1984" ulx="1268" uly="1869">lathas fuit ĩ babylonia:vt oẽs vbi</line>
        <line lrx="2624" lry="2096" ulx="1268" uly="1976">ad rẽ vẽtũẽ màcedonibꝰ ſocijs he</line>
        <line lrx="2628" lry="2207" ulx="1268" uly="2080">ſitaͤntibꝰ: ipſi ſex miliaͤ ſoli perème</line>
        <line lrx="2638" lry="2314" ulx="1267" uly="2200">rũt centũ viginti milia ꝓpter auxili</line>
        <line lrx="2641" lry="2425" ulx="1267" uly="2302">uʒ illis datuʒ de celo: ⁊ benẽficia p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2647" type="textblock" ulx="1262" uly="2425">
        <line lrx="2649" lry="2542" ulx="1264" uly="2425">his plurima ↄſecuti ſunt.His ver⸗/</line>
        <line lrx="2645" lry="2647" ulx="1262" uly="2533">bis ↄſtãtes effecti ſũt ⁊ ꝓ legibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2760" type="textblock" ulx="1266" uly="2641">
        <line lrx="2621" lry="2760" ulx="1266" uly="2641">⁊ patria moꝛi parati. Cõſtitũit ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2866" type="textblock" ulx="1259" uly="2752">
        <line lrx="2653" lry="2866" ulx="1259" uly="2752">q; fratres ſuos duces vtriq; òꝛdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3187" type="textblock" ulx="1259" uly="2858">
        <line lrx="2632" lry="3003" ulx="1259" uly="2858">ni ſinonẽ ⁊ iòſephũ ⁊ ionathan ſu</line>
        <line lrx="2625" lry="3113" ulx="1261" uly="2976">biectis vnicũiq; millenis ⁊ quingẽ</line>
        <line lrx="2626" lry="3187" ulx="1261" uly="3087">tenis: ad hoc etiã àb eſdra lecto il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3421" type="textblock" ulx="1261" uly="3189">
        <line lrx="2660" lry="3335" ulx="1262" uly="3189">lis ſancto libꝛo:⁊ datò ſigno adiu/</line>
        <line lrx="2661" lry="3421" ulx="1261" uly="3311">toꝛij dei:in pꝛima acie ipſe dux cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="3531" type="textblock" ulx="1264" uly="3416">
        <line lrx="2621" lry="3531" ulx="1264" uly="3416">miſit cũ nicanoꝛe. Et facto ſibi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3862" type="textblock" ulx="1256" uly="3519">
        <line lrx="2668" lry="3655" ulx="1261" uly="3519">iutoꝛe omnipotente interfecerůnt</line>
        <line lrx="2673" lry="3775" ulx="1256" uly="3642">ſuper nouem milia hominũ: maio</line>
        <line lrx="2627" lry="3862" ulx="1260" uly="3753">rẽ autẽ partẽ exercitꝰnicanoꝛis vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="4311" type="textblock" ulx="1251" uly="3861">
        <line lrx="2624" lry="3981" ulx="1257" uly="3861">neribꝰ debilẽ factum fugere cõpu/⸗</line>
        <line lrx="2615" lry="4089" ulx="1258" uly="3972">lerunt. Pecunijs vero eoꝝ qui ad</line>
        <line lrx="2616" lry="4198" ulx="1263" uly="4084">emptioneʒ ipſoꝝ venerãt ſublatis</line>
        <line lrx="2622" lry="4311" ulx="1251" uly="4194">ipſos vſq;quaq; perſecuti ſũt: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4412" type="textblock" ulx="1250" uly="4295">
        <line lrx="2618" lry="4412" ulx="1250" uly="4295">reerſi ſũt hoꝛa concluſi. Naʒ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="4526" type="textblock" ulx="1249" uly="4414">
        <line lrx="2617" lry="4526" ulx="1249" uly="4414">ante ſabbatũ:quam ob cauſam nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4749" type="textblock" ulx="1249" uly="4526">
        <line lrx="2672" lry="4663" ulx="1249" uly="4526">perſeuerauerunt inſequentes. Ar/⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="4749" ulx="1251" uly="4640">ma autem ipſoꝛum ⁊ ſpolia cõgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5070" type="textblock" ulx="1248" uly="4737">
        <line lrx="2619" lry="4879" ulx="1250" uly="4737">gantes ſabbatum agebant benedi⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="4984" ulx="1248" uly="4860">centes dominũ qui liberauit eos in</line>
        <line lrx="2620" lry="5070" ulx="1250" uly="4969">iſto die: miſericoꝛdie initiũ ſtillãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5186" type="textblock" ulx="1253" uly="5072">
        <line lrx="2655" lry="5186" ulx="1253" uly="5072">ĩ eos. Poͤſt ſabbatü vero debilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5410" type="textblock" ulx="1254" uly="5180">
        <line lrx="2620" lry="5308" ulx="1261" uly="5180">⁊ oꝛphanis ⁊ viduis diuiſerũt ſpo</line>
        <line lrx="2620" lry="5410" ulx="1254" uly="5300">lia:⁊ reſidua ipſi cuʒ ſuis habuere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="5619" type="textblock" ulx="1192" uly="5410">
        <line lrx="2754" lry="5543" ulx="1192" uly="5410">His itaq; geſtis ⁊ communiter ab</line>
        <line lrx="2685" lry="5619" ulx="1235" uly="5521">oibus facta obſecratiõe: miſericoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5958" type="textblock" ulx="611" uly="5867">
        <line lrx="2626" lry="5958" ulx="611" uly="5867">miatur eleacarꝰ.vnde.iz.libꝛo antigtatis iudaice dr ꝙ iſte elea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="6055" type="textblock" ulx="606" uly="5947">
        <line lrx="2659" lry="6055" ulx="606" uly="5947">carꝰcognominateſt ſaphꝰ.⁊videtidem nomen quodioſephus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="6838" type="textblock" ulx="606" uly="6042">
        <line lrx="2623" lry="6136" ulx="616" uly="6042">abbꝛeuiatum tñ.ſicut nicola per abbꝛeuiatõem aliquando dr̃</line>
        <line lrx="2623" lry="6230" ulx="619" uly="6131">colaus. m ¶ Subiectisvni.mille.⁊c.retinens ĩ acie ſua duo</line>
        <line lrx="2617" lry="6310" ulx="615" uly="6217">milia gngentos. n¶ Ad hoc ẽt. Poſtqᷓ; deſcriptꝰeſt belli ap/</line>
        <line lrx="2625" lry="6403" ulx="611" uly="6302">paratꝰ.  cõſequenter deſcribitconflictꝰ.⁊ pᷣmo ponitur cõfliciꝰ</line>
        <line lrx="2627" lry="6487" ulx="616" uly="6394">cum nicanoꝛe.ſecundo ĩterponit con ictꝰcum timotheo ⁊ ba/</line>
        <line lrx="2618" lry="6572" ulx="610" uly="6479">chide.ibi:Et ex his.tertio reuertit᷑ auctoꝛ ad loquẽdum de nica</line>
        <line lrx="2623" lry="6668" ulx="606" uly="6567">noꝛis confuſione.ibi:SFacinoꝛoſiſſimis autem ⁊c. Pꝛima adhuc</line>
        <line lrx="2622" lry="6752" ulx="610" uly="6650">ĩ duas.qꝛ pᷣmo ponit᷑ nicanoꝛis debellatio.ſecundo graruʒ actio</line>
        <line lrx="2616" lry="6838" ulx="613" uly="6738">ibi:Arma autem.Circa pᷣmum dr:Ad hoc ẽt.ſ.ad bellandum vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="6922" type="textblock" ulx="610" uly="6825">
        <line lrx="2681" lry="6922" ulx="610" uly="6825">riłr. o ¶ Ab eſdra lectoilł ſancto libꝛo.vt pꝛecipit᷑ Deut? ⁊Zo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="7090" type="textblock" ulx="549" uly="6916">
        <line lrx="2612" lry="7022" ulx="549" uly="6916">Aſte eſdras non ſuit ille ꝗg legem reparauit.nam ille moꝛtuꝰfue</line>
        <line lrx="2606" lry="7090" ulx="601" uly="7005">rat diu ante.ſed fuitvnus de ſacerdotibꝰ eiuſdem tñ nois tem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="7170" type="textblock" ulx="611" uly="7092">
        <line lrx="934" lry="7170" ulx="611" uly="7092">poꝛe iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="7189" type="textblock" ulx="1199" uly="7095">
        <line lrx="2612" lry="7189" ulx="1199" uly="7095">Et dato ſigno adiutoꝛi dei.non dr h quale fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="7470" type="textblock" ulx="544" uly="7178">
        <line lrx="2614" lry="7283" ulx="607" uly="7178">erit.ſed ꝓbabilr poteſt dici ꝙ fuit clangoꝛ ſacrarum tubarumi</line>
        <line lrx="2619" lry="7444" ulx="544" uly="7263">ree eſſu belli. q¶ In pᷣmaacie ipſe dux.ſ.iudas machabeuſ.</line>
        <line lrx="2618" lry="7470" ulx="551" uly="7354">r Interfecerunt ſuper nouem mi.ſed i.ilibꝛo..ca.dr ꝙ cecide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="1255" type="textblock" ulx="1910" uly="1159">
        <line lrx="2662" lry="1255" ulx="1910" uly="1159">acedonibꝰſocus.i.ĩ eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6681" type="textblock" ulx="2679" uly="6501">
        <line lrx="2945" lry="6577" ulx="2748" uly="6501">mend</line>
        <line lrx="2939" lry="6681" ulx="2679" uly="6596">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6925" type="textblock" ulx="2699" uly="6796">
        <line lrx="2995" lry="6925" ulx="2699" uly="6845">cuſſioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1018" type="textblock" ulx="2746" uly="725">
        <line lrx="4991" lry="852" ulx="2746" uly="725">runtvſqʒ ad tria milia. Dicendum ꝙ illa tria milia cecideruntĩ pᷣmo</line>
        <line lrx="4946" lry="939" ulx="2753" uly="822">congreſſu belli. ⁊ ĩ perſecutõe fugientium tot alij ceciderunt ita ꝙ in</line>
        <line lrx="4957" lry="1018" ulx="2757" uly="915">vniuerſo fuerunt nouem milia ⁊ amplius.vt h̊ dr cetera patentvſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="1088" type="textblock" ulx="2745" uly="1000">
        <line lrx="2983" lry="1088" ulx="2745" uly="1000">ibi. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1100" type="textblock" ulx="3149" uly="1010">
        <line lrx="4971" lry="1100" ulx="3149" uly="1010">ed reuerſi ſunt hoꝛa concluſi.i.repꝛeſſi.nam iminebat ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1454" type="textblock" ulx="2741" uly="1092">
        <line lrx="4955" lry="1194" ulx="2741" uly="1092">ra decima a qua ĩcipiebat obſeruatio ſabbati.ſed hoc nõvidebat᷑ ipe/</line>
        <line lrx="4949" lry="1274" ulx="2758" uly="1175">dire.qꝛ ſupꝛa.i.libꝛo.⁊.ca.iam erat declaratum ꝙ licitum erat eis ĩ</line>
        <line lrx="5017" lry="1371" ulx="2754" uly="1260">ſabbato bellare. Dicendum  verum eſt ſe defendendo.nam hoc eſt</line>
        <line lrx="4966" lry="1454" ulx="2755" uly="1350">neceſſitatis.non autem iuadendo ſeu perſequendo. t Arma au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1779" type="textblock" ulx="2760" uly="1550">
        <line lrx="4127" lry="1688" ulx="2760" uly="1550">gẽ dominũ poſtulabãt:vt in finem</line>
        <line lrx="4125" lry="1779" ulx="2764" uly="1657">ſeruis ſuis reconciliaret᷑.Et èx his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1886" type="textblock" ulx="2734" uly="1774">
        <line lrx="4128" lry="1886" ulx="2734" uly="1774">qui cum timotheo ⁊ bachide erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2775" type="textblock" ulx="2754" uly="1885">
        <line lrx="4124" lry="2007" ulx="2760" uly="1885">contra ſe contendẽtes ſuper vigin</line>
        <line lrx="4138" lry="2115" ulx="2759" uly="1994">ti milia interfecerũt ⁊ munitiões ex</line>
        <line lrx="4135" lry="2226" ulx="2758" uly="2100">celſas obtinuerunt: ⁊ plures pꝛe/</line>
        <line lrx="4129" lry="2337" ulx="2918" uly="2214">diuiſerunt: equam poꝛtionem</line>
        <line lrx="4109" lry="2438" ulx="2756" uly="2320">debilibus pupillis ⁊ viduis ſed ⁊</line>
        <line lrx="4124" lry="2550" ulx="2760" uly="2434">ſenioꝛibus faciẽtes. Et cum arma</line>
        <line lrx="4128" lry="2668" ulx="2754" uly="2550">eoꝛum diligenter collegiſſent om/</line>
        <line lrx="4130" lry="2775" ulx="2754" uly="2660">nia compoſuerũt in locis oppoꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="2885" type="textblock" ulx="2755" uly="2765">
        <line lrx="4142" lry="2885" ulx="2755" uly="2765">nis. Reſidua vero ſpolia hieroſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="3212" type="textblock" ulx="2751" uly="2880">
        <line lrx="4115" lry="3010" ulx="2757" uly="2880">lymaʒ detulerũt:⁊ philarchen qui</line>
        <line lrx="4117" lry="3122" ulx="2751" uly="2994">cum timotheo erat iĩterſecerunt vi</line>
        <line lrx="4115" lry="3212" ulx="2754" uly="3098">rum ſceleſtũ:qui in multis iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3434" type="textblock" ulx="2744" uly="3207">
        <line lrx="4117" lry="3342" ulx="2753" uly="3207">afflixerat. Et cuʒ èpinichia agerent</line>
        <line lrx="4166" lry="3434" ulx="2744" uly="3317">in hieroſolymis eòs qui ſacras ia-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3533" type="textblock" ulx="2754" uly="3418">
        <line lrx="4119" lry="3533" ulx="2754" uly="3418">nuas incênderũt.i.caliſtbenem cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="3657" type="textblock" ulx="2755" uly="3528">
        <line lrx="4163" lry="3657" ulx="2755" uly="3528">in quòͤddã domicilium refugiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="3882" type="textblock" ulx="2753" uly="3636">
        <line lrx="4123" lry="3782" ulx="2753" uly="3636">iũcenderunt: digna eis mercede ꝓ</line>
        <line lrx="4123" lry="3882" ulx="2754" uly="3759">ipietatibꝰ ſuis reddita. Facinoꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="3987" type="textblock" ulx="2755" uly="3863">
        <line lrx="4172" lry="3987" ulx="2755" uly="3863">ſiſſimùs qt nicanoꝛ qui mille nego/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4204" type="textblock" ulx="2749" uly="3980">
        <line lrx="4119" lry="4116" ulx="2753" uly="3980">ciãtes ad iudeoꝝ venditionẽ addu</line>
        <line lrx="4122" lry="4204" ulx="2749" uly="4077">xerat hümiliatus auxilio dñiab his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4317" type="textblock" ulx="2749" uly="4196">
        <line lrx="4174" lry="4317" ulx="2749" uly="4196">quos nullòs exiſtimauerat depoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="4647" type="textblock" ulx="2750" uly="4308">
        <line lrx="4120" lry="4453" ulx="2750" uly="4308">taveſte glie ꝑ mediterraneà fugiẽs</line>
        <line lrx="4117" lry="4558" ulx="2752" uly="4424">ſolus vẽnit antiochiã:ſũmã ĩfelici/</line>
        <line lrx="4113" lry="4647" ulx="2750" uly="4534">tatẽ de ĩteritu ſui exercitꝰ cõſecutꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4980" type="textblock" ulx="2674" uly="4645">
        <line lrx="4188" lry="4776" ulx="2752" uly="4645">Et qui pꝛomiſerat romanis ſe tri</line>
        <line lrx="4117" lry="4867" ulx="2674" uly="4760">butuz reſtituere de captiuitate hie</line>
        <line lrx="4121" lry="4980" ulx="2680" uly="4867">roſolymoꝛum:pꝛedicabat nunc ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5205" type="textblock" ulx="2751" uly="4977">
        <line lrx="4123" lry="5108" ulx="2751" uly="4977">tectoꝛem deũ habere indeos ⁊ ob</line>
        <line lrx="4121" lry="5205" ulx="2751" uly="5088">ipſũ iuulnerabiles ecẽ:co ꝙ ſequerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5422" type="textblock" ulx="2756" uly="5198">
        <line lrx="4178" lry="5328" ulx="2756" uly="5198">tur leges ab ioↄſtitutas. ¶ .</line>
        <line lrx="4135" lry="5422" ulx="2760" uly="5305">. Odẽem tempoꝛe antiochꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5655" type="textblock" ulx="3010" uly="5418">
        <line lrx="4132" lry="5549" ulx="3010" uly="5418">iponeſte reuertebatur de</line>
        <line lrx="4132" lry="5655" ulx="3035" uly="5529">perſide. Intrauerat enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="1697" type="textblock" ulx="4261" uly="1454">
        <line lrx="4956" lry="1554" ulx="4264" uly="1454">tem. Hic ob victoꝛiazʒ</line>
        <line lrx="4959" lry="1628" ulx="4265" uly="1537">ſubdit᷑ grarum actio.</line>
        <line lrx="4730" lry="1697" ulx="4261" uly="1629">cum ſubditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="1799" type="textblock" ulx="4215" uly="1704">
        <line lrx="4957" lry="1799" ulx="4215" uly="1704">v  Sabbatuz agebaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="2146" type="textblock" ulx="4254" uly="1799">
        <line lrx="4954" lry="1884" ulx="4265" uly="1799">ad operibꝰſeruilibus</line>
        <line lrx="4966" lry="1974" ulx="4257" uly="1887">geſcendo.⁊ dinis lau</line>
        <line lrx="4967" lry="2070" ulx="4266" uly="1971">dibus vacãdo.iõ ſub/</line>
        <line lrx="4957" lry="2146" ulx="4254" uly="2058">dit᷑:benedicẽtes dñʒzʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="2232" type="textblock" ulx="4210" uly="2129">
        <line lrx="4958" lry="2232" ulx="4210" uly="2129">x¶ Poſt ſabbatum ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="4486" type="textblock" ulx="4246" uly="2231">
        <line lrx="4959" lry="2318" ulx="4259" uly="2231">ro ⁊c̃.qꝛ partez pꝛede</line>
        <line lrx="4962" lry="2402" ulx="4262" uly="2314">debilibꝰ  pauperibꝰ</line>
        <line lrx="4977" lry="2489" ulx="4251" uly="2403">dederũt.cetera patẽt.</line>
        <line lrx="4956" lry="2578" ulx="4398" uly="2488">t ex his. Hic cõ⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="2664" ulx="4254" uly="2574">ſequenter iterponit ðᷣ</line>
        <line lrx="4994" lry="2737" ulx="4253" uly="2663">cõflictu cũ timotheo</line>
        <line lrx="4977" lry="2839" ulx="4254" uly="2750">⁊ bachide ꝗ pleniꝰha⸗/</line>
        <line lrx="4952" lry="2916" ulx="4246" uly="2831">bet᷑.i.libꝛo. .ca.vide/</line>
        <line lrx="4955" lry="3009" ulx="4255" uly="2923">tur tamen ꝙ iſte ba⸗</line>
        <line lrx="4952" lry="3084" ulx="4248" uly="3011">chides ſit aliuſ ab illo</line>
        <line lrx="4956" lry="3186" ulx="4251" uly="3099">quem miſit demetri/</line>
        <line lrx="4974" lry="3282" ulx="4250" uly="3188">ns cum alchimo con</line>
        <line lrx="4941" lry="3359" ulx="4248" uly="3276">tra iudeos.vt habet᷑.</line>
        <line lrx="4943" lry="3447" ulx="4249" uly="3357">S.i.libꝛo.7.ca.nazʒ plu</line>
        <line lrx="4939" lry="3533" ulx="4250" uly="3440">res erãt pᷣncipes ⁊ mi</line>
        <line lrx="4984" lry="3603" ulx="4254" uly="3530">lites eiuſdem noĩs ſi/</line>
        <line lrx="4935" lry="3692" ulx="4247" uly="3620">cut ⁊ mõ. Cetera pa/</line>
        <line lrx="4936" lry="3792" ulx="4252" uly="3707">tẽt vſqʒ ibi. z ½ Et</line>
        <line lrx="4938" lry="3878" ulx="4252" uly="3793">cum epi.ac.i.ſolenita</line>
        <line lrx="4939" lry="3961" ulx="4252" uly="3879">tes de victoꝛijs cõtra</line>
        <line lrx="4952" lry="4053" ulx="4251" uly="3961">timotheuz ⁊ bachidẽ</line>
        <line lrx="4939" lry="4136" ulx="4253" uly="4049">obtentis. ⁊ dr ab epi</line>
        <line lrx="5024" lry="4225" ulx="4256" uly="4135">quod eſt ſupꝛa ⁊ nicof</line>
        <line lrx="4941" lry="4314" ulx="4250" uly="4225">quod ẽ victoꝛia.vnde</line>
        <line lrx="4943" lry="4392" ulx="4257" uly="4310">alia tranſlatio hʒ: Di</line>
        <line lrx="4952" lry="4486" ulx="4246" uly="4397">es victoꝛie.vt dr ĩ glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="4573" type="textblock" ulx="4210" uly="4486">
        <line lrx="5020" lry="4573" ulx="4210" uly="4486">a ¶ Eos ꝗ ſacras ianu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4915" type="textblock" ulx="4250" uly="4574">
        <line lrx="4945" lry="4659" ulx="4258" uly="4574">as. ſ. tẽpli. b In⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="4731" ulx="4252" uly="4657">cenderunt.i.caliſthe/</line>
        <line lrx="4940" lry="4832" ulx="4254" uly="4741">nẽ.inter iſtos pᷣncipa</line>
        <line lrx="4938" lry="4915" ulx="4250" uly="4831">lem. cCumi qo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5098" type="textblock" ulx="4164" uly="4917">
        <line lrx="4827" lry="5022" ulx="4164" uly="4917">dam domi. refugiſſet</line>
        <line lrx="4936" lry="5098" ulx="4191" uly="5006">pꝓ ſui tuitõe. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="5343" type="textblock" ulx="4249" uly="5078">
        <line lrx="5014" lry="5180" ulx="4249" uly="5078">cenderunt.a ſic pena</line>
        <line lrx="4894" lry="5283" ulx="4252" uly="5181">coꝛrñdet culpe.</line>
        <line lrx="4942" lry="5343" ulx="4331" uly="5264">Sacinoꝛoſiſſimꝰãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5602" type="textblock" ulx="4207" uly="5345">
        <line lrx="4943" lry="5462" ulx="4247" uly="5345">H reuertit auctoꝛ ad</line>
        <line lrx="5019" lry="5544" ulx="4207" uly="5441">loq̃nduʒz de ſupꝛadci</line>
        <line lrx="5061" lry="5602" ulx="4238" uly="5525">nicanoꝛis cõfuſion e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="5792" type="textblock" ulx="4244" uly="5609">
        <line lrx="4955" lry="5718" ulx="4244" uly="5609">cũ dẽ.  ¶ Qui mil/</line>
        <line lrx="5038" lry="5792" ulx="4257" uly="5702">le negoci.⁊c.i.multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5891" type="textblock" ulx="2754" uly="5780">
        <line lrx="4971" lry="5891" ulx="2754" uly="5780">ita ꝙ ponit ̊ numer determinatꝰ p numero ĩdeterminato.ſicut ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6004" type="textblock" ulx="2749" uly="5860">
        <line lrx="4973" lry="6004" ulx="2749" uly="5860">quãdo fit ĩ ſcriptura.pꝓut fuit oſtẽſum ĩ Apocalypſi. g umilia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="6051" type="textblock" ulx="2747" uly="5969">
        <line lrx="3611" lry="6051" ulx="2747" uly="5969">tus au.dñi ab his.ſ.iudeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="6243" type="textblock" ulx="2752" uly="6144">
        <line lrx="3649" lry="6243" ulx="2752" uly="6144">giens.i.per loca occulta. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6226" type="textblock" ulx="2705" uly="5952">
        <line lrx="4745" lry="6068" ulx="3688" uly="5952">be¶ Quos nullos exi.i nullideſſe</line>
        <line lrx="4964" lry="6152" ulx="2705" uly="6040">¶ ¶ Depoſita veſte gloꝛie.ne cognoſceretł. k ¶ Per mediterranea fu</line>
        <line lrx="4969" lry="6226" ulx="3809" uly="6138">olus venit antiochiam.i.cum valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="6037" type="textblock" ulx="4613" uly="5950">
        <line lrx="4979" lry="6037" ulx="4613" uly="5950">eſſe vᷣtutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6328" type="textblock" ulx="2752" uly="6224">
        <line lrx="4862" lry="6328" ulx="2752" uly="6224">paucis.hoc.n.modo dr pᷣnceps ſolus quãdo habet paucos ſecum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="6415" type="textblock" ulx="2702" uly="6311">
        <line lrx="4959" lry="6415" ulx="2702" uly="6311">m¶ Pꝛedicabat nunc ⁊c.hoc dicebat magis ad excuſatõem ſui ð ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6504" type="textblock" ulx="2750" uly="6396">
        <line lrx="4968" lry="6504" ulx="2750" uly="6396">deiectõe ⁊ exercitꝰſui debellatõe qᷓ; ad e xaltationem dini nois ⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="6944" type="textblock" ulx="2947" uly="6491">
        <line lrx="4346" lry="6583" ulx="2947" uly="6491">ationem dine legis.⁊ obſeruatoꝛum ipſius.</line>
        <line lrx="4960" lry="6666" ulx="2979" uly="6576">Odgez tempoꝛe.Deſcripta liberatione populi ab antiochi du</line>
        <line lrx="4959" lry="6761" ulx="2999" uly="6658">cibus.h̊ cõſequenter deſcribit᷑ liberatio populia perſona ipſi</line>
        <line lrx="4970" lry="6844" ulx="3007" uly="6747">us.⁊ hoc ꝑ dĩnazs ꝑcuſſionem.Circa quam pᷣmo ponit hꝰ per/</line>
        <line lrx="4966" lry="6944" ulx="2998" uly="6831">s rõ.ſecundo ipſa percuſſio.ibi:Sed ꝗvniuerſa.tertio percuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6572" type="textblock" ulx="4520" uly="6480">
        <line lrx="4964" lry="6572" ulx="4520" uly="6480">CCa. LM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="7544" type="textblock" ulx="2687" uly="6919">
        <line lrx="5060" lry="7019" ulx="2699" uly="6919">ſi humiliatio.ibi:Pic igi.quarto humiliati exterminatio.ibi: Igrĩ hbo</line>
        <line lrx="5009" lry="7110" ulx="2738" uly="7008">micida. Rõ vero ꝑcuſſionis antiochi fuit.qꝛ non ſufficiebant ſibi ma</line>
        <line lrx="4956" lry="7203" ulx="2744" uly="7097">la que iudeis feceratvt pʒ ex ſupꝛadcis.ſed cuʒ hoc anhelabat ad gẽ</line>
        <line lrx="4966" lry="7288" ulx="2744" uly="7183">tem iudeoꝛum totalł: deſtruẽdam. ⁊cĩtatem dei hierlim fundit ſub/</line>
        <line lrx="4959" lry="7377" ulx="2746" uly="7272">uertendã vt ſic repulſionẽ ſui de ꝑſide.⁊ debellatõeʒ ducũ ſuoꝝ ĩ iu⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="7461" ulx="2687" uly="7363">deos vĩdicaret. Et his dcĩs pʒ lr̃a paucis exceptis.que diſcurrentur.</line>
        <line lrx="4795" lry="7544" ulx="4546" uly="7467">990 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3275" lry="856" type="textblock" ulx="1013" uly="695">
        <line lrx="3275" lry="856" ulx="1013" uly="695">a ¶ Que dr pfipol.h̊ eſt illa eĩtas  i. libꝛo. . ca. dẽ e imaida. E pꝛopᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="929" type="textblock" ulx="1066" uly="827">
        <line lrx="3287" lry="929" ulx="1066" uly="827">noie.⁊ B ꝑſipołeo ꝙ erat metropoł ꝑſidis. b¶ Circa egbathanan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="1008" type="textblock" ulx="1065" uly="917">
        <line lrx="2805" lry="1008" ulx="1065" uly="917">HBẽ citas q̃ vocat᷑ egbathanis.i.Eſdre.õ.⁊ Judith.i. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3293" lry="982" type="textblock" ulx="2946" uly="909">
        <line lrx="3293" lry="982" ulx="2946" uly="909">eleſti eũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="1349" type="textblock" ulx="1055" uly="993">
        <line lrx="3287" lry="1101" ulx="1068" uly="993">dicio purgente.i.iĩpellẽte. Ad cuiꝰĩtelligẽtiam ſciẽdum ꝙ ĩ hac feſtia</line>
        <line lrx="3285" lry="1185" ulx="1055" uly="1081">tõe duo erãt.ſ.iĩtentio antiochi ꝑuerſaad populi delectõez:⁊cĩtatlſub</line>
        <line lrx="3286" lry="1275" ulx="1068" uly="1174">uerſionẽ. ⁊ H ñ erat a do ĩpellẽte ꝗ ñẽ anctoꝛ mali culpe.ſʒ erat ab an/</line>
        <line lrx="3284" lry="1349" ulx="1064" uly="1259">tiochi malicia.Aliud eratvelocitas motõis.ad quaʒ ſecutꝰ fuit caſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1367" type="textblock" ulx="1517" uly="1352">
        <line lrx="1556" lry="1367" ulx="1517" uly="1352">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1456" type="textblock" ulx="1288" uly="1431">
        <line lrx="1318" lry="1456" ulx="1288" uly="1431">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="1443" type="textblock" ulx="1069" uly="1345">
        <line lrx="3282" lry="1443" ulx="1069" uly="1345">antiochi ⁊ ei q̃ſſatio grauis.⁊ B fuit a deoĩpellẽte ꝗ ẽ auctoꝛ mali pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2749" type="textblock" ulx="1023" uly="1435">
        <line lrx="1717" lry="1531" ulx="1072" uly="1435">ne.de q dẽ Amos. ʒ3.</line>
        <line lrx="1774" lry="1616" ulx="1067" uly="1522">Nõ ẽ malũ  cĩtate qð</line>
        <line lrx="1582" lry="1705" ulx="1024" uly="1615">nõ fecerit dñs.</line>
        <line lrx="1772" lry="1791" ulx="1025" uly="1696">d ISʒz g. H ↄn‚ᷣr poni</line>
        <line lrx="1769" lry="1862" ulx="1068" uly="1784">antiochi ꝑcuſſio.cum</line>
        <line lrx="1238" lry="1953" ulx="1059" uly="1874">dr.</line>
        <line lrx="1771" lry="2050" ulx="1069" uly="1963">iſa. ⁊c.naz erat itra vi</line>
        <line lrx="1769" lry="2139" ulx="1068" uly="2050">ſcera.⁊ moꝛtuꝰfuit ex</line>
        <line lrx="1768" lry="2240" ulx="1071" uly="2124">ea. ¶ Qui mul. et</line>
        <line lrx="1778" lry="2303" ulx="1068" uly="2224">no.cru.⁊c.vt.S.patuit</line>
        <line lrx="1773" lry="2399" ulx="1039" uly="2311">i. 7. frib?. g ¶/ Licz</line>
        <line lrx="1786" lry="2491" ulx="1060" uly="2398">ille ⁊c᷑.ppter dcãzʒ pla</line>
        <line lrx="1786" lry="2582" ulx="1069" uly="2483">gaz. iõ dñs addidit ſe</line>
        <line lrx="1756" lry="2664" ulx="1067" uly="2572">cũdã.cum ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="1768" lry="2749" ulx="1023" uly="2649">h.( Kõti. illũ ĩpetu ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2836" type="textblock" ulx="1066" uly="2747">
        <line lrx="1824" lry="2836" ulx="1066" uly="2747">pverſatõez currus ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3426" type="textblock" ulx="1017" uly="2827">
        <line lrx="1786" lry="2929" ulx="1076" uly="2827">tali feſtinatõe. i¶ ſ</line>
        <line lrx="1775" lry="3015" ulx="1070" uly="2917">q; q ſibi ⁊c.hypbole ẽ</line>
        <line lrx="1774" lry="3095" ulx="1071" uly="3002">ad deſignãdũ ſuꝑbie</line>
        <line lrx="1726" lry="3187" ulx="1071" uly="3093">ſue magnitudinem.</line>
        <line lrx="1772" lry="3284" ulx="1017" uly="3167">HManifeſta di vtu/</line>
        <line lrx="1773" lry="3353" ulx="1058" uly="3264">tẽ ⁊c.ſ.fcõ ex duꝑliciꝑ</line>
        <line lrx="1350" lry="3426" ulx="1080" uly="3353">cuſſiõe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4228" type="textblock" ulx="1059" uly="3520">
        <line lrx="1777" lry="3657" ulx="1067" uly="3520">putreſactõe ĩteſtino/</line>
        <line lrx="1774" lry="3712" ulx="1065" uly="3634">rum. m E⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3787" ulx="1059" uly="3698">tes ĩ do.tar.⁊c.ꝑ ſani</line>
        <line lrx="1780" lry="3884" ulx="1072" uly="3784">apoſtematũ. t</line>
        <line lrx="1772" lry="3968" ulx="1132" uly="3873">paulo añ ſidera celi</line>
        <line lrx="1775" lry="4068" ulx="1062" uly="3962">cõtigere ſe ⁊c. hypbo⸗/</line>
        <line lrx="1781" lry="4146" ulx="1072" uly="4053">le ẽ ad expᷣmẽdũ eius</line>
        <line lrx="1769" lry="4228" ulx="1075" uly="4140">ſuꝑbiã. o Hic igr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4311" type="textblock" ulx="1073" uly="4216">
        <line lrx="1834" lry="4311" ulx="1073" uly="4216">HBoñr deſcribit ꝑcuſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4567" type="textblock" ulx="1073" uly="4306">
        <line lrx="1776" lry="4402" ulx="1075" uly="4306">humiliatio.⁊ pᷣmo co</line>
        <line lrx="1775" lry="4500" ulx="1073" uly="4399">ram deo. ſcõo coꝛam</line>
        <line lrx="1772" lry="4567" ulx="1077" uly="4480">hoĩbꝰibi:Sʒ nõ ceſſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4664" type="textblock" ulx="1079" uly="4571">
        <line lrx="1807" lry="4664" ulx="1079" uly="4571">tibꝰ. Circa pᷣmum dr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="5016" type="textblock" ulx="1072" uly="4657">
        <line lrx="1780" lry="4751" ulx="1072" uly="4657">Pic igr cepit ex graui</line>
        <line lrx="1776" lry="4850" ulx="1084" uly="4746">ſuꝑbia deductꝰ.ab al</line>
        <line lrx="1776" lry="4934" ulx="1077" uly="4832">to ad ifimũ. d</line>
        <line lrx="1780" lry="5016" ulx="1076" uly="4928">agni. ſuive.qꝛ vexatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="5099" type="textblock" ulx="1075" uly="5008">
        <line lrx="1841" lry="5099" ulx="1075" uly="5008">dat itellectum: Iſaie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="5710" type="textblock" ulx="1068" uly="5099">
        <line lrx="1776" lry="5193" ulx="1077" uly="5099">28. Cetera patẽt vſqz</line>
        <line lrx="1776" lry="5293" ulx="1069" uly="5185">ibi. q¶Oꝛabat aüt</line>
        <line lrx="1775" lry="5367" ulx="1068" uly="5274">h ſce.dñqz a ù ñ eẽt mi</line>
        <line lrx="1774" lry="5440" ulx="1079" uly="5362">ſericoꝛdiã ↄſecuturꝰ.</line>
        <line lrx="1780" lry="5537" ulx="1073" uly="5448">quod duplxr põt itelli</line>
        <line lrx="1776" lry="5627" ulx="1073" uly="5535">gi. Uno mõ q;tum ad</line>
        <line lrx="1788" lry="5710" ulx="1070" uly="5622">relaxatõem pene coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="5797" type="textblock" ulx="1074" uly="5710">
        <line lrx="1805" lry="5797" ulx="1074" uly="5710">poꝛal.q̃ ñ ſemꝑ remit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="5883" type="textblock" ulx="1078" uly="5786">
        <line lrx="1774" lry="5883" ulx="1078" uly="5786">tit oꝛantibꝰẽt vere pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="5969" type="textblock" ulx="1076" uly="5879">
        <line lrx="1853" lry="5969" ulx="1076" uly="5879">nitẽtibꝰ. Nã aliqũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="6146" type="textblock" ulx="1077" uly="5967">
        <line lrx="1783" lry="6058" ulx="1077" uly="5967">expedit eis.⁊ ſic lzʒ foꝛ</line>
        <line lrx="1780" lry="6146" ulx="1079" uly="6056">ſitanve penituerit.tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="6234" type="textblock" ulx="1070" uly="6142">
        <line lrx="1792" lry="6234" ulx="1070" uly="6142">qᷓ;tũ ad euaſionẽ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="6319" type="textblock" ulx="1080" uly="6230">
        <line lrx="1780" lry="6319" ulx="1080" uly="6230">tis coꝛnal ñ fuit miſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="6399" type="textblock" ulx="1078" uly="6318">
        <line lrx="1861" lry="6399" ulx="1078" uly="6318">coꝛdiã cõſecutꝰ:ſʒ tiimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="6674" type="textblock" ulx="1082" uly="6401">
        <line lrx="1781" lry="6512" ulx="1082" uly="6401">quãtuʒ ad veniã pctõ</line>
        <line lrx="1775" lry="6599" ulx="1082" uly="6494">rum. Alio mõ ẽt q;tũ</line>
        <line lrx="1782" lry="6674" ulx="1093" uly="6583">ad remiſſionẽ pctõꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="6760" type="textblock" ulx="1080" uly="6669">
        <line lrx="1824" lry="6760" ulx="1080" uly="6669">qð tenet᷑ coĩter dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="7200" type="textblock" ulx="991" uly="6753">
        <line lrx="1784" lry="6851" ulx="991" uly="6753">do  ei pnia nõ fuit.</line>
        <line lrx="1777" lry="6935" ulx="1081" uly="6846">vera.qꝛ nõ fuit ꝓpter</line>
        <line lrx="1777" lry="7019" ulx="1074" uly="6929">offenſã dei: ſʒ tm̃ pꝛo/</line>
        <line lrx="1790" lry="7110" ulx="1082" uly="7017">pter euaſionẽ coꝛꝑał</line>
        <line lrx="1779" lry="7200" ulx="1074" uly="7109">flagelli.⁊ ſic non fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="7370" type="textblock" ulx="1088" uly="7192">
        <line lrx="1823" lry="7370" ulx="1088" uly="7192">miſᷣicoꝛdiam ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="7379" type="textblock" ulx="1076" uly="7285">
        <line lrx="1611" lry="7379" ulx="1076" uly="7285">tent vſq; ibi. T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1944" type="textblock" ulx="1431" uly="1870">
        <line lrx="1816" lry="1944" ulx="1431" uly="1870">ercuſſit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3525" type="textblock" ulx="1065" uly="3355">
        <line lrx="1830" lry="3451" ulx="1432" uly="3355">¶ Ita vt</line>
        <line lrx="1837" lry="3525" ulx="1065" uly="3443">ð coꝛꝑe ĩpij ver.⁊c.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3695" type="textblock" ulx="1407" uly="3611">
        <line lrx="1811" lry="3695" ulx="1407" uly="3611">Ac viuẽ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="1777" type="textblock" ulx="1892" uly="1528">
        <line lrx="3314" lry="1676" ulx="1892" uly="1528">in eã qůe dicit perſipolis: ⁊ tenta⸗</line>
        <line lrx="3329" lry="1777" ulx="1909" uly="1661">nit expoliare tẽplũ:⁊ ciuitatẽ oppꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="2203" type="textblock" ulx="1906" uly="1766">
        <line lrx="3274" lry="1881" ulx="1907" uly="1766">mere:ſʒ multitudine ad arma con</line>
        <line lrx="3272" lry="1987" ulx="1906" uly="1874">currẽte in fugã reuerſi ſũt:⁊ ita ↄti</line>
        <line lrx="3270" lry="2114" ulx="1907" uly="1982">git vt antioch? poſt fugaʒ turpiter</line>
        <line lrx="3281" lry="2203" ulx="1909" uly="2093">rediret. Et cuʒ veniſſet circa egba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="2325" type="textblock" ulx="1906" uly="2206">
        <line lrx="3319" lry="2325" ulx="1906" uly="2206">thanan:recognouit que erga nica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2424" type="textblock" ulx="1907" uly="2311">
        <line lrx="3270" lry="2424" ulx="1907" uly="2311">noꝛẽ ⁊ timotheũ geſta ſunt.Elatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="2533" type="textblock" ulx="1905" uly="2417">
        <line lrx="3318" lry="2533" ulx="1905" uly="2417">autẽ i ira arbitrabatr᷑ ſe ininriã illoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="3096" type="textblock" ulx="1903" uly="2533">
        <line lrx="3275" lry="2652" ulx="1903" uly="2533">ꝗ ſe fugauerãt poſſe i iudeos retoꝛ</line>
        <line lrx="3268" lry="2774" ulx="1904" uly="2644">quere:ideoqʒ iuſſit agitari currum</line>
        <line lrx="3276" lry="2865" ulx="1907" uly="2757">ſuũ ſine itermiſſiõe agẽs iter: celẽ/</line>
        <line lrx="3271" lry="2981" ulx="1908" uly="2866">ſti eũ iudicio perurgẽte:eo ꝙ ita ſu</line>
        <line lrx="3279" lry="3096" ulx="1907" uly="2972">perbe locut? ſe vẽturũ hieroſoly/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3330" lry="3310" type="textblock" ulx="1903" uly="3088">
        <line lrx="3330" lry="3204" ulx="1903" uly="3088">mã:⁊ ↄgeriẽ ſepulchꝛi iudeoꝝ eaʒ</line>
        <line lrx="3274" lry="3310" ulx="1908" uly="3194">facturũ. Sèd qvniuerſa ↄſpicit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="3424" type="textblock" ulx="1908" uly="3304">
        <line lrx="3278" lry="3424" ulx="1908" uly="3304">minꝰ deꝰ iſrael ꝑcuůſſit eũ inſanabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="3535" type="textblock" ulx="1905" uly="3419">
        <line lrx="3341" lry="3535" ulx="1905" uly="3419">li ⁊ iniſibili plaga.! Vt eniʒ finiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="3741" type="textblock" ulx="1908" uly="3530">
        <line lrx="3275" lry="3664" ulx="1909" uly="3530">hũc ipſũ ſᷣmonẽ appꝛehẽdit eũ do/</line>
        <line lrx="3277" lry="3741" ulx="1908" uly="3644">loꝛ dirus viſcerũ ⁊ amara iternoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="3976" type="textblock" ulx="1909" uly="3744">
        <line lrx="3280" lry="3900" ulx="1909" uly="3744">toꝛméta. Et ꝗdẽ ſatis iuſte:qppeꝗ</line>
        <line lrx="3281" lry="3976" ulx="1909" uly="3862">multis ⁊ nouis cruciatibꝰalioꝝ toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="4087" type="textblock" ulx="1908" uly="3962">
        <line lrx="3275" lry="4087" ulx="1908" uly="3962">ſerat viſcera: Iʒ illẽ nullo mõ a ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="4198" type="textblock" ulx="1909" uly="4081">
        <line lrx="3328" lry="4198" ulx="1909" uly="4081">malicia ceſſaret. Suꝑ boc qt ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="4645" type="textblock" ulx="1913" uly="4189">
        <line lrx="3286" lry="4312" ulx="1917" uly="4189">bia repletꝰ ignẽ ſpiràs aĩo ĩ iudeos</line>
        <line lrx="3306" lry="4419" ulx="1919" uly="4307">⁊ pᷣcipiens accelerari negociũ:ↄti/</line>
        <line lrx="3285" lry="4534" ulx="1913" uly="4411">git illu ipẽtu ennteʒ de curru cade/</line>
        <line lrx="3292" lry="4645" ulx="1920" uly="4528">re:⁊ graui coꝛpoꝛis colliſiõe mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3349" lry="4863" type="textblock" ulx="1918" uly="4630">
        <line lrx="3287" lry="4758" ulx="1919" uly="4630">bꝛa vexari. Iſqʒ ꝗ ſibi videbat etiã</line>
        <line lrx="3349" lry="4863" ulx="1918" uly="4745">fluctibꝰmaris iperare:lſupꝛa hũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="5420" type="textblock" ulx="1916" uly="4853">
        <line lrx="3289" lry="4979" ulx="1916" uly="4853">nũ modũ ſuꝑbia replet?:⁊ montiũ</line>
        <line lrx="3285" lry="5080" ulx="1919" uly="4967">altitudines iſtatera appẽdere:nũc</line>
        <line lrx="3284" lry="5188" ulx="1918" uly="5079">humiliatus ad terraʒ in geſtatoꝛio</line>
        <line lrx="3288" lry="5309" ulx="1917" uly="5186">poꝛtabat᷑ mànifeſt dei virtuteʒ in</line>
        <line lrx="3290" lry="5420" ulx="1916" uly="5292">ſemetipſo ↄteſtans: ità vt de coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="6186" type="textblock" ulx="1871" uly="5413">
        <line lrx="3314" lry="5535" ulx="1911" uly="5413">poꝛe impij vermes ſcaturirent: lac</line>
        <line lrx="3318" lry="5630" ulx="1913" uly="5520">viuẽtẽs i doloꝛibꝰ carnes eiꝰeff lue</line>
        <line lrx="3291" lry="5764" ulx="1872" uly="5630">rẽt: odoꝛe etiaʒ illius ⁊ fetoꝛe exer/</line>
        <line lrx="3285" lry="5860" ulx="1871" uly="5739">citus grauaret᷑. Et qui paulo ante</line>
        <line lrx="3342" lry="5970" ulx="1915" uly="5852">ſidera celi ↄtingere ſe arbitrabatur</line>
        <line lrx="3288" lry="6091" ulx="1885" uly="5964">eũ nemo poterat ꝓpter intoleran/⸗</line>
        <line lrx="3317" lry="6186" ulx="1882" uly="6073">tiam fetoꝛis poꝛtare. Hinc igit cè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="6626" type="textblock" ulx="1912" uly="6162">
        <line lrx="3280" lry="6300" ulx="1915" uly="6162">pit ex graui ſupbia deductꝰàd agni</line>
        <line lrx="3283" lry="6400" ulx="1914" uly="6290">tionẽ ſui venire diuina admonitus</line>
        <line lrx="3284" lry="6519" ulx="1912" uly="6402">plaga:per momẽta ſingula doloꝛi</line>
        <line lrx="3285" lry="6626" ulx="1916" uly="6507">bus ſuis augmẽta capiẽtibꝰ. Et cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="6736" type="textblock" ulx="1903" uly="6616">
        <line lrx="3282" lry="6736" ulx="1903" uly="6616">nec ipſe iã fetoꝛeʒ ſuũ ferre poſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="6954" type="textblock" ulx="1917" uly="6728">
        <line lrx="3286" lry="6861" ulx="1917" uly="6728">ita ait: Juſtuʒ eſt ſubditũ eſſe deo:</line>
        <line lrx="3284" lry="6954" ulx="1922" uly="6843">⁊ moꝛtalem nõ paria deo ſentire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="7079" type="textblock" ulx="1839" uly="6940">
        <line lrx="3331" lry="7079" ulx="1839" uly="6940">Oꝛabat autem bic ſceleſtus domi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="7471" type="textblock" ulx="1087" uly="7145">
        <line lrx="3289" lry="7288" ulx="1823" uly="7145">q;tũ ad remtſſionẽ culpe nec pene. Cetera pa</line>
        <line lrx="3345" lry="7386" ulx="1765" uly="7281">quales nũc atheniẽſibꝰ.ꝗ multas libertates ha</line>
        <line lrx="3376" lry="7471" ulx="1087" uly="7355">bebãt ꝓpter ſapie ſtudium.quod vigebat ibidem. s ¶ Et pᷣdicatu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5436" lry="898" type="textblock" ulx="3413" uly="693">
        <line lrx="5436" lry="822" ulx="3413" uly="693">dei ptaͤtem. ofa deuaſionem pene pmittebat ſcom coͤem</line>
        <line lrx="5432" lry="898" ulx="4087" uly="802">znon ceſſan.h̊ cõſequẽter deſcribit ehu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="898" type="textblock" ulx="3413" uly="812">
        <line lrx="3921" lry="898" ulx="3413" uly="812">opinionem. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="986" type="textblock" ulx="3411" uly="895">
        <line lrx="5422" lry="986" ulx="3411" uly="895">miliatio coꝛam hoĩbꝰ.ſ.iudeis:quos ante ſupꝛa modum contè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="1260" type="textblock" ulx="3323" uly="980">
        <line lrx="5423" lry="1086" ulx="3361" uly="980">pſerat.ſcribens eis eplam depᷣcatoꝛiam.Et pʒvſq; ibi. v ¶Et</line>
        <line lrx="5438" lry="1174" ulx="3386" uly="1066">ex ſnĩa vobis cũcta ſunt.i.ad volũtatem vr̃amvobis eueniunt.</line>
        <line lrx="5419" lry="1260" ulx="3323" uly="1154">xon deſꝑans memetipſum.oe ĩfirmitate curari.ĩ hocvidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="1360" type="textblock" ulx="3412" uly="1235">
        <line lrx="5421" lry="1360" ulx="3412" uly="1235">manifeſte mentiri.qꝛ ſupꝛa dr ꝙ non ceſſantib doloꝛib deſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1752" type="textblock" ulx="3387" uly="1525">
        <line lrx="4778" lry="1659" ulx="3387" uly="1525">nũ a quo nõeſſet miſericoꝛdiã con</line>
        <line lrx="4779" lry="1752" ulx="3416" uly="1636">ſecuturꝰ: ⁊ ciuitatẽ ad quã feſtinãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="1979" type="textblock" ulx="3409" uly="1751">
        <line lrx="4780" lry="1867" ulx="3412" uly="1751">veniebat:vt eam ad ſolum dednu/</line>
        <line lrx="4781" lry="1979" ulx="3409" uly="1861">ceret:ac ſepulchꝛum ↄgeſtoꝛũ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2304" type="textblock" ulx="3405" uly="1970">
        <line lrx="4780" lry="2093" ulx="3405" uly="1970">ceret:nũc optat liberꝗ reddere:⁊ iu</line>
        <line lrx="4832" lry="2209" ulx="3407" uly="2082">deos quos nec ſepultura quidem</line>
        <line lrx="4827" lry="2304" ulx="3406" uly="2192">ſe dignos habiturum:ſʒ auibꝰac fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2414" type="textblock" ulx="3405" uly="2302">
        <line lrx="4780" lry="2414" ulx="3405" uly="2302">ris diripiendos traditurum⁊ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2524" type="textblock" ulx="3408" uly="2416">
        <line lrx="4826" lry="2524" ulx="3408" uly="2416">paruulis exterminaturum dixerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2746" type="textblock" ulx="3404" uly="2509">
        <line lrx="4780" lry="2652" ulx="3404" uly="2509">equàles nũc athenienſibꝰ facturuʒ</line>
        <line lrx="4779" lry="2746" ulx="3413" uly="2636">pollicet᷑:templum etiam ſanctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2858" type="textblock" ulx="3410" uly="2744">
        <line lrx="4811" lry="2858" ulx="3410" uly="2744">quod pꝛius expoliauerat: optimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3193" type="textblock" ulx="3412" uly="2852">
        <line lrx="4783" lry="2980" ulx="3412" uly="2852">donis oꝛnaturũ ⁊ ſancta vaſa mul</line>
        <line lrx="4785" lry="3094" ulx="3416" uly="2969">tiplicaturum: ⁊ pertinentes ad ſa/</line>
        <line lrx="4776" lry="3193" ulx="3412" uly="3076">crificia ſumptus:de redditibus ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3300" type="textblock" ulx="3413" uly="3189">
        <line lrx="4830" lry="3300" ulx="3413" uly="3189">is pꝛeſtaturũ:ſuper hec ⁊ iudeum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3633" type="textblock" ulx="3409" uly="3298">
        <line lrx="4785" lry="3446" ulx="3409" uly="3298">ſe futurum:⁊ omnẽ locũ terre per/</line>
        <line lrx="4786" lry="3547" ulx="3419" uly="3412">ambulaturũ ⁊ pꝛedicàturũ dei po</line>
        <line lrx="4787" lry="3633" ulx="3416" uly="3522">teſtatẽ. Sẽd nõ ceſſantibꝰ doloꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3745" type="textblock" ulx="3397" uly="3635">
        <line lrx="4788" lry="3745" ulx="3397" uly="3635">bus: ſuperuenerat eni ĩ eũ iuſtũ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3971" type="textblock" ulx="3414" uly="3747">
        <line lrx="4785" lry="3880" ulx="3417" uly="3747">iudiciũ:deſperãſ ſeripſit ad iudeos</line>
        <line lrx="4781" lry="3971" ulx="3414" uly="3859">in hũc modũ depꝛecatiõis epiſtolã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="4081" type="textblock" ulx="3422" uly="3970">
        <line lrx="4813" lry="4081" ulx="3422" uly="3970">hec ↄtinentem: Optimis ciuibꝰ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4973" type="textblock" ulx="3411" uly="4077">
        <line lrx="4777" lry="4194" ulx="3419" uly="4077">deis:plurimã ſalutẽ ⁊ bñ valere ⁊</line>
        <line lrx="4788" lry="4304" ulx="3419" uly="4191">eſſe felices:rex ⁊ pꝛinceps antiochꝰ</line>
        <line lrx="4787" lry="4420" ulx="3411" uly="4299">Si bene vale ⁊ filij veſtri: ⁊ x ſen</line>
        <line lrx="4792" lry="4528" ulx="3417" uly="4415">tẽétia vobis cũcta ſũt:maximas agi</line>
        <line lrx="4786" lry="4642" ulx="3422" uly="4526">mꝰ gratias.Et ego ĩ infirmitate cõ</line>
        <line lrx="4786" lry="4753" ulx="3422" uly="4638">ſtitutus:veſtri ãt memoꝛ benigne</line>
        <line lrx="4786" lry="4873" ulx="3421" uly="4748">reuerſus de pſidis locis ⁊ inſirmi</line>
        <line lrx="4783" lry="4973" ulx="3421" uly="4862">tate graui appꝛehẽſus:neceſſariuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="5083" type="textblock" ulx="3369" uly="4970">
        <line lrx="4783" lry="5083" ulx="3369" uly="4970">duxiꝓ ↄmunivtilitate curã hr̃e:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5530" type="textblock" ulx="3425" uly="5074">
        <line lrx="4791" lry="5197" ulx="3425" uly="5074">dẽſperaus memetipſũ:ſʒ ſpeʒ mul</line>
        <line lrx="4792" lry="5308" ulx="3425" uly="5194">tã habẽs effugiẽdi infirmitatẽ. Re</line>
        <line lrx="4795" lry="5419" ulx="3427" uly="5302">ſpiciẽs ãutẽ ꝙ ⁊ pater meꝰ ꝗbᷣtẽ/</line>
        <line lrx="4791" lry="5530" ulx="3429" uly="5415">poꝛibꝰ ĩ locis ſuꝑioꝛibus ducebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5640" type="textblock" ulx="3430" uly="5522">
        <line lrx="4841" lry="5640" ulx="3430" uly="5522">exercitũ oſtẽdit ꝗ poſt ſe ſuſciperet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5755" type="textblock" ulx="3430" uly="5639">
        <line lrx="4794" lry="5755" ulx="3430" uly="5639">pꝛincipatũ:vt ſi ꝗd ↄtrariũ accide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5974" type="textblock" ulx="3353" uly="5743">
        <line lrx="4861" lry="5877" ulx="3353" uly="5743">ret aut difficile nunciaret᷑: ſcientes</line>
        <line lrx="4812" lry="5974" ulx="3430" uly="5861">hi ꝗ in regionibꝰerat cui eẽt reꝝ ſü/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6307" type="textblock" ulx="3427" uly="5959">
        <line lrx="4787" lry="6103" ulx="3427" uly="5959">ma derelicta nõ turbarẽt: ad h̊ oſi</line>
        <line lrx="4779" lry="6214" ulx="3428" uly="6075">derãs de ꝓximò potẽtes quoſqʒ ⁊</line>
        <line lrx="4786" lry="6307" ulx="3428" uly="6192">vicinos tẽpoꝛibꝰ iſidiãtes ⁊ euẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6529" type="textblock" ulx="3423" uly="6290">
        <line lrx="4852" lry="6432" ulx="3423" uly="6290">expectãtes:deſignàui filiũ meũ an⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="6529" ulx="3425" uly="6406">tiochũ regẽ:quẽ ſepe recurrẽs ĩ ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6880" type="textblock" ulx="3422" uly="6510">
        <line lrx="4790" lry="6659" ulx="3422" uly="6510">pioꝛa regna multis veſtrũ ↄmẽeda-</line>
        <line lrx="4788" lry="6759" ulx="3422" uly="6630">bã:⁊ ſcripſi ad eũ que ſubiecta ſũt.</line>
        <line lrx="4788" lry="6880" ulx="3426" uly="6741">Oꝛo itaqʒ vos ⁊ peto memoꝛeſ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="7089" type="textblock" ulx="3363" uly="6849">
        <line lrx="4806" lry="6979" ulx="3363" uly="6849">neficioꝝ publicè ⁊ pꝛiati:vt vnuſ</line>
        <line lrx="4839" lry="7089" ulx="3421" uly="6961">ꝗſqʒ ↄſeruet fidẽ ad me ⁊ ad filiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="7484" type="textblock" ulx="3419" uly="7370">
        <line lrx="4038" lry="7484" ulx="3419" uly="7370">Hh.n. fuit publicũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="1446" type="textblock" ulx="3363" uly="1331">
        <line lrx="5413" lry="1446" ulx="3363" uly="1331">rans ſcripſit ad iudeos ⁊c̃.Ex hoc.n. videt̃ verum quod ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1526" type="textblock" ulx="4924" uly="1420">
        <line lrx="5423" lry="1526" ulx="4924" uly="1420">dem̃ eſt. ſ. Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5499" lry="2571" type="textblock" ulx="4918" uly="1522">
        <line lrx="5429" lry="1622" ulx="4923" uly="1522">pnia non fuitve</line>
        <line lrx="5412" lry="1718" ulx="4919" uly="1606">ra. y TReſpi</line>
        <line lrx="5435" lry="1798" ulx="4918" uly="1711">ciens aũt ꝙ ⁊ p</line>
        <line lrx="5454" lry="1874" ulx="4920" uly="1793">meus.adhuc vi⸗</line>
        <line lrx="5499" lry="1967" ulx="4923" uly="1874">uẽs oꝛdia.ðᷣ ſuo</line>
        <line lrx="5451" lry="2053" ulx="4929" uly="1962">ſucceſſoꝛe: vt in</line>
        <line lrx="5449" lry="2143" ulx="4929" uly="2049">caſibꝰmagnis ·</line>
        <line lrx="5452" lry="2225" ulx="4927" uly="2139">dubus ſcirẽt ho</line>
        <line lrx="5458" lry="2318" ulx="4927" uly="2225">mines regni ad</line>
        <line lrx="5456" lry="2400" ulx="4929" uly="2310">quẽ deberẽt de</line>
        <line lrx="5414" lry="2498" ulx="4930" uly="2403">termiate recur⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2571" ulx="5169" uly="2496">34 A dH</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="2657" type="textblock" ulx="4926" uly="2479">
        <line lrx="5262" lry="2591" ulx="4927" uly="2479">rere.</line>
        <line lrx="5414" lry="2657" ulx="4926" uly="2573">cõſiderans.i.iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2754" type="textblock" ulx="4929" uly="2666">
        <line lrx="5439" lry="2754" ulx="4929" uly="2666">xta hec cogitãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3101" type="textblock" ulx="4889" uly="2760">
        <line lrx="5417" lry="2847" ulx="4889" uly="2760">a¶De ꝓpximo po/</line>
        <line lrx="5411" lry="2940" ulx="4932" uly="2842">tetes quoſq; cc̃.</line>
        <line lrx="5419" lry="3101" ulx="4930" uly="3018">tentes iuxta re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3192" type="textblock" ulx="4927" uly="3103">
        <line lrx="5415" lry="3192" ulx="4927" uly="3103">gnum noſty exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3278" type="textblock" ulx="4932" uly="3189">
        <line lrx="5415" lry="3278" ulx="4932" uly="3189">ſtentes diligen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3364" type="textblock" ulx="4931" uly="3278">
        <line lrx="5466" lry="3364" ulx="4931" uly="3278">ter attendãt op</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3540" type="textblock" ulx="4933" uly="3363">
        <line lrx="5416" lry="3456" ulx="4933" uly="3363">poꝛtunitateʒz te</line>
        <line lrx="5414" lry="3540" ulx="4935" uly="3453">poꝛis ĩ quo poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5468" lry="3802" type="textblock" ulx="4934" uly="3534">
        <line lrx="5468" lry="3641" ulx="4936" uly="3534">ſint nocere res.</line>
        <line lrx="5467" lry="3731" ulx="4934" uly="3623">quod potiſſime</line>
        <line lrx="5450" lry="3802" ulx="4935" uly="3716">contigit qñ ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="3976" type="textblock" ulx="4932" uly="3799">
        <line lrx="5411" lry="3887" ulx="4932" uly="3799">mines regni ſüt</line>
        <line lrx="5414" lry="3976" ulx="4932" uly="3891">i dubio ad queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4227" type="textblock" ulx="4918" uly="3978">
        <line lrx="5412" lry="4080" ulx="4929" uly="3978">debebant recur</line>
        <line lrx="5459" lry="4157" ulx="4932" uly="4064">rere p regni ofẽ</line>
        <line lrx="5460" lry="4227" ulx="4918" uly="4151">ſione. b4 De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="4327" type="textblock" ulx="4928" uly="4232">
        <line lrx="5412" lry="4327" ulx="4928" uly="4232">ſignaui filiũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="4398" type="textblock" ulx="4923" uly="4327">
        <line lrx="5454" lry="4398" ulx="4923" uly="4327">um antiochum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="4502" type="textblock" ulx="4932" uly="4415">
        <line lrx="5402" lry="4502" ulx="4932" uly="4415">regem.ꝗ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="4684" type="textblock" ulx="4878" uly="4501">
        <line lrx="5323" lry="4586" ulx="4927" uly="4501">iuuenis erat.</line>
        <line lrx="5409" lry="4684" ulx="4878" uly="4516">c Aue⸗ ſepe re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4760" type="textblock" ulx="4929" uly="4674">
        <line lrx="5462" lry="4760" ulx="4929" uly="4674">currenſĩ ſuperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5027" type="textblock" ulx="4875" uly="4765">
        <line lrx="5410" lry="4849" ulx="4927" uly="4765">oꝛa regna.ſ.me/</line>
        <line lrx="5370" lry="4940" ulx="4925" uly="4849">dię ⁊ perſidis.</line>
        <line lrx="5413" lry="5027" ulx="4875" uly="4937">d Multlveſtꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5376" type="textblock" ulx="4857" uly="5023">
        <line lrx="5407" lry="5128" ulx="4926" uly="5023">cõmẽdabã.tali</line>
        <line lrx="5459" lry="5203" ulx="4936" uly="5114">modo logdt.ne</line>
        <line lrx="5441" lry="5305" ulx="4919" uly="5198">mẽdaciũ ei per</line>
        <line lrx="5441" lry="5376" ulx="4857" uly="5287">cipiat᷑.qꝛ ſi dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="5463" type="textblock" ulx="4936" uly="5371">
        <line lrx="5408" lry="5463" ulx="4936" uly="5371">ret ſe ſcripſiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5544" type="textblock" ulx="4872" uly="5459">
        <line lrx="5464" lry="5544" ulx="4872" uly="5459">cõömunitati vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="5638" type="textblock" ulx="4918" uly="5547">
        <line lrx="5407" lry="5638" ulx="4918" uly="5547">aligb pſõis eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5536" lry="5899" type="textblock" ulx="4913" uly="5639">
        <line lrx="5536" lry="5716" ulx="4918" uly="5639">noĩando.ſtatim</line>
        <line lrx="5460" lry="5818" ulx="4913" uly="5722">poſſet pcipi falſẽ</line>
        <line lrx="5471" lry="5899" ulx="4918" uly="5813">tas dciĩ ſui.ſʒ ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="5982" type="textblock" ulx="4921" uly="5900">
        <line lrx="5422" lry="5982" ulx="4921" uly="5900">diẽ multis.nul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="6077" type="textblock" ulx="4923" uly="5987">
        <line lrx="5476" lry="6077" ulx="4923" uly="5987">lum noĩiando.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="6169" type="textblock" ulx="4911" uly="6072">
        <line lrx="5420" lry="6169" ulx="4911" uly="6072">poterat ſic pcipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="6263" type="textblock" ulx="4864" uly="6164">
        <line lrx="5418" lry="6263" ulx="4864" uly="6164">qꝛpoterat glibʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6421" type="textblock" ulx="4919" uly="6253">
        <line lrx="5402" lry="6358" ulx="4920" uly="6253">opĩari talem cõ</line>
        <line lrx="5407" lry="6421" ulx="4919" uly="6336">mẽdatõez eũ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="6506" type="textblock" ulx="4919" uly="6428">
        <line lrx="5430" lry="6506" ulx="4919" uly="6428">ciſſe ĩ ſecreto:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5407" lry="6598" type="textblock" ulx="4919" uly="6511">
        <line lrx="5407" lry="6598" ulx="4919" uly="6511">HB bovłſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="7039" type="textblock" ulx="4813" uly="6598">
        <line lrx="5411" lry="6687" ulx="4813" uly="6598">ę(Et ſcripſi ad</line>
        <line lrx="5476" lry="6777" ulx="4920" uly="6684">eũ ⁊c̃.ſ.de ſubſti</line>
        <line lrx="5468" lry="6866" ulx="4923" uly="6774">tutõe ipſius ĩi re</line>
        <line lrx="5481" lry="6958" ulx="4926" uly="6861">gnũ:⁊ de eiuſre</line>
        <line lrx="5443" lry="7039" ulx="4922" uly="6953">cõmẽdatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="7149" type="textblock" ulx="4880" uly="7029">
        <line lrx="5401" lry="7149" ulx="4880" uly="7029">f¶ Wemo. bñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5476" lry="7495" type="textblock" ulx="3413" uly="7120">
        <line lrx="5421" lry="7217" ulx="3467" uly="7120">. tmtnmn ex ſupioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="5473" lry="7309" ulx="3413" uly="7207">nõ apparet aliqð bñficiũ ab eo iudeispᷣſtitũ niſivnũ.ſ.devĩdcã</line>
        <line lrx="5476" lry="7495" ulx="4042" uly="7390">b Etpuati. lz Hvideat᷑ falſum ꝓpter ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="5787" lry="4497" type="textblock" ulx="5757" uly="4428">
        <line lrx="5787" lry="4497" ulx="5757" uly="4428">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5833" lry="4574" type="textblock" ulx="5758" uly="4502">
        <line lrx="5776" lry="4569" ulx="5758" uly="4511">S==</line>
        <line lrx="5812" lry="4574" ulx="5777" uly="4502">=</line>
        <line lrx="5814" lry="4574" ulx="5806" uly="4525">S</line>
        <line lrx="5833" lry="4573" ulx="5813" uly="4504">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="4747" type="textblock" ulx="5760" uly="4586">
        <line lrx="5769" lry="4656" ulx="5760" uly="4586">—</line>
        <line lrx="5779" lry="4747" ulx="5766" uly="4606">— —</line>
        <line lrx="5791" lry="4744" ulx="5776" uly="4608">—  ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="5117" type="textblock" ulx="5764" uly="4851">
        <line lrx="5783" lry="5117" ulx="5764" uly="4851">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5779" lry="5450" type="textblock" ulx="5751" uly="5160">
        <line lrx="5763" lry="5450" ulx="5751" uly="5160">== .</line>
        <line lrx="5779" lry="5364" ulx="5751" uly="5218">☛ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="5979" type="textblock" ulx="5749" uly="5575">
        <line lrx="5771" lry="5979" ulx="5749" uly="5645">=  = =——</line>
        <line lrx="5773" lry="5892" ulx="5750" uly="5575">=</line>
        <line lrx="5784" lry="5842" ulx="5771" uly="5583">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5785" lry="6364" type="textblock" ulx="5756" uly="6041">
        <line lrx="5785" lry="6364" ulx="5756" uly="6041">— = S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5778" lry="7124" type="textblock" ulx="5753" uly="6894">
        <line lrx="5778" lry="7124" ulx="5753" uly="6894">= ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="7385" type="textblock" ulx="5195" uly="7298">
        <line lrx="5437" lry="7385" ulx="5195" uly="7298">ublice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5808" lry="2178" type="textblock" ulx="5748" uly="1756">
        <line lrx="5770" lry="2044" ulx="5748" uly="1786"> —— –</line>
        <line lrx="5794" lry="2178" ulx="5768" uly="1756">= ☛nͤnè—</line>
        <line lrx="5808" lry="2173" ulx="5797" uly="2122">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5879" lry="2099" type="textblock" ulx="5766" uly="2028">
        <line lrx="5774" lry="2099" ulx="5766" uly="2048">S</line>
        <line lrx="5798" lry="2087" ulx="5788" uly="2037">=</line>
        <line lrx="5822" lry="2085" ulx="5799" uly="2028">S=S</line>
        <line lrx="5879" lry="2092" ulx="5869" uly="2075">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5781" lry="2192" type="textblock" ulx="5748" uly="2049">
        <line lrx="5770" lry="2192" ulx="5748" uly="2049">ð</line>
        <line lrx="5781" lry="2184" ulx="5766" uly="2113">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5885" lry="2288" type="textblock" ulx="5749" uly="2205">
        <line lrx="5771" lry="2277" ulx="5749" uly="2205">EE</line>
        <line lrx="5790" lry="2271" ulx="5771" uly="2214">S</line>
        <line lrx="5821" lry="2288" ulx="5791" uly="2207">=</line>
        <line lrx="5885" lry="2269" ulx="5876" uly="2253">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="2449" type="textblock" ulx="5744" uly="2230">
        <line lrx="5759" lry="2369" ulx="5744" uly="2230">, =</line>
        <line lrx="5783" lry="2449" ulx="5764" uly="2282">=  =æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5903" lry="2537" type="textblock" ulx="5761" uly="2438">
        <line lrx="5799" lry="2528" ulx="5789" uly="2477">=</line>
        <line lrx="5811" lry="2523" ulx="5800" uly="2473">—</line>
        <line lrx="5847" lry="2515" ulx="5833" uly="2447">=</line>
        <line lrx="5862" lry="2510" ulx="5849" uly="2438">=</line>
        <line lrx="5881" lry="2506" ulx="5867" uly="2458">—</line>
        <line lrx="5893" lry="2503" ulx="5884" uly="2450">—</line>
        <line lrx="5903" lry="2501" ulx="5894" uly="2452">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5896" lry="4117" type="textblock" ulx="5851" uly="4048">
        <line lrx="5896" lry="4117" ulx="5851" uly="4048">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5994" lry="4458" type="textblock" ulx="5761" uly="4151">
        <line lrx="5773" lry="4398" ulx="5761" uly="4322">—</line>
        <line lrx="5807" lry="4403" ulx="5775" uly="4151">—</line>
        <line lrx="5847" lry="4398" ulx="5812" uly="4251"> =</line>
        <line lrx="5884" lry="4387" ulx="5846" uly="4313">=</line>
        <line lrx="5977" lry="4458" ulx="5943" uly="4325">=</line>
        <line lrx="5994" lry="4411" ulx="5979" uly="4349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5896" lry="4569" type="textblock" ulx="5787" uly="4402">
        <line lrx="5807" lry="4500" ulx="5787" uly="4432">—</line>
        <line lrx="5842" lry="4569" ulx="5808" uly="4417">= -</line>
        <line lrx="5863" lry="4566" ulx="5834" uly="4406"> =-</line>
        <line lrx="5881" lry="4474" ulx="5864" uly="4407">S=—</line>
        <line lrx="5896" lry="4488" ulx="5882" uly="4402">—.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5897" lry="4572" type="textblock" ulx="5864" uly="4494">
        <line lrx="5884" lry="4567" ulx="5864" uly="4502">=—</line>
        <line lrx="5897" lry="4572" ulx="5885" uly="4494">,z 0⸗ U*</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4781" type="textblock" ulx="5791" uly="4585">
        <line lrx="5810" lry="4748" ulx="5791" uly="4609"> =</line>
        <line lrx="5873" lry="4750" ulx="5837" uly="4591"> E</line>
        <line lrx="5900" lry="4781" ulx="5852" uly="4609">=</line>
        <line lrx="5959" lry="4780" ulx="5941" uly="4694">—</line>
        <line lrx="5979" lry="4758" ulx="5961" uly="4694">—</line>
        <line lrx="6000" lry="4759" ulx="5981" uly="4684">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5867" lry="4854" type="textblock" ulx="5768" uly="4763">
        <line lrx="5782" lry="4833" ulx="5768" uly="4763">=</line>
        <line lrx="5799" lry="4836" ulx="5782" uly="4781">Se</line>
        <line lrx="5817" lry="4837" ulx="5801" uly="4765">=-</line>
        <line lrx="5857" lry="4854" ulx="5838" uly="4783">—</line>
        <line lrx="5867" lry="4834" ulx="5858" uly="4784">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5893" lry="4957" type="textblock" ulx="5779" uly="4855">
        <line lrx="5893" lry="4928" ulx="5859" uly="4857">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5839" lry="5014" type="textblock" ulx="5778" uly="4940">
        <line lrx="5796" lry="5013" ulx="5778" uly="4940">=</line>
        <line lrx="5810" lry="5014" ulx="5799" uly="4946">E</line>
        <line lrx="5828" lry="5014" ulx="5812" uly="4963">SS</line>
        <line lrx="5839" lry="5014" ulx="5828" uly="4963">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5859" lry="5384" type="textblock" ulx="5760" uly="5036">
        <line lrx="5821" lry="5384" ulx="5784" uly="5139">=.  ee</line>
        <line lrx="5834" lry="5103" ulx="5823" uly="5036">——</line>
        <line lrx="5859" lry="5106" ulx="5839" uly="5036">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5834" lry="5459" type="textblock" ulx="5774" uly="5382">
        <line lrx="5787" lry="5455" ulx="5774" uly="5382">=S==</line>
        <line lrx="5815" lry="5458" ulx="5798" uly="5410">Se</line>
        <line lrx="5834" lry="5459" ulx="5814" uly="5393">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5563" type="textblock" ulx="5773" uly="5478">
        <line lrx="5783" lry="5546" ulx="5773" uly="5495">—</line>
        <line lrx="5797" lry="5548" ulx="5784" uly="5478">SE</line>
        <line lrx="5819" lry="5548" ulx="5801" uly="5480">=.</line>
        <line lrx="5838" lry="5550" ulx="5814" uly="5479">SE⸗</line>
        <line lrx="5863" lry="5552" ulx="5855" uly="5485">=</line>
        <line lrx="5879" lry="5555" ulx="5868" uly="5497">=</line>
        <line lrx="5892" lry="5557" ulx="5880" uly="5506">—</line>
        <line lrx="5907" lry="5561" ulx="5894" uly="5507">E</line>
        <line lrx="5980" lry="5559" ulx="5964" uly="5497">—</line>
        <line lrx="5991" lry="5561" ulx="5981" uly="5480">=.</line>
        <line lrx="6000" lry="5563" ulx="5993" uly="5499">=’Gꝓ Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="5760" lry="5572" type="textblock" ulx="5757" uly="5559">
        <line lrx="5760" lry="5572" ulx="5757" uly="5559">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5678" type="textblock" ulx="5786" uly="5578">
        <line lrx="6000" lry="5678" ulx="5786" uly="5578">wngoln ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6118" type="textblock" ulx="5755" uly="5849">
        <line lrx="5793" lry="6088" ulx="5755" uly="5849">=  S</line>
        <line lrx="5818" lry="6026" ulx="5796" uly="5945">—</line>
        <line lrx="5849" lry="6118" ulx="5820" uly="5944">—</line>
        <line lrx="5872" lry="6091" ulx="5845" uly="5949">— —</line>
        <line lrx="5909" lry="6097" ulx="5877" uly="5954">+☛S =</line>
        <line lrx="6000" lry="6021" ulx="5971" uly="5956">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5846" lry="6509" type="textblock" ulx="5762" uly="6357">
        <line lrx="5799" lry="6509" ulx="5762" uly="6369">=ä =</line>
        <line lrx="5813" lry="6435" ulx="5797" uly="6357">==</line>
        <line lrx="5832" lry="6434" ulx="5815" uly="6368">S.</line>
        <line lrx="5846" lry="6439" ulx="5833" uly="6374">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5996" lry="6782" type="textblock" ulx="5751" uly="6510">
        <line lrx="5790" lry="6777" ulx="5751" uly="6539">— . S=</line>
        <line lrx="5810" lry="6782" ulx="5795" uly="6644">— —</line>
        <line lrx="5830" lry="6700" ulx="5811" uly="6633">=—</line>
        <line lrx="5857" lry="6730" ulx="5841" uly="6510">— S S</line>
        <line lrx="5983" lry="6751" ulx="5965" uly="6698">=.</line>
        <line lrx="5996" lry="6755" ulx="5984" uly="6700">=8.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5843" lry="7094" type="textblock" ulx="5771" uly="6981">
        <line lrx="5791" lry="7059" ulx="5771" uly="6991">S=</line>
        <line lrx="5819" lry="7067" ulx="5795" uly="6981">=</line>
        <line lrx="5843" lry="7094" ulx="5820" uly="7010"> =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7168" type="textblock" ulx="5766" uly="7032">
        <line lrx="5784" lry="7133" ulx="5766" uly="7077">S=.</line>
        <line lrx="5797" lry="7136" ulx="5785" uly="7068">E=</line>
        <line lrx="5838" lry="7153" ulx="5821" uly="7099">SE</line>
        <line lrx="5855" lry="7157" ulx="5842" uly="7085">—</line>
        <line lrx="5887" lry="7168" ulx="5858" uly="7107">E</line>
        <line lrx="5898" lry="7083" ulx="5882" uly="7032">SE</line>
        <line lrx="5948" lry="7098" ulx="5934" uly="7047">E</line>
        <line lrx="5974" lry="7109" ulx="5949" uly="7054">=</line>
        <line lrx="5990" lry="7114" ulx="5976" uly="7064">—</line>
        <line lrx="6000" lry="7116" ulx="5991" uly="7069">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="4309" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="277" lry="1533" ulx="58" uly="1434">n Mann</line>
        <line lrx="219" lry="1628" ulx="0" uly="1510">eſtinig</line>
        <line lrx="318" lry="1750" ulx="0" uly="1628">decn⸗ ſcpie⸗</line>
        <line lrx="320" lry="1852" ulx="2" uly="1720">aiſ, c</line>
        <line lrx="301" lry="1992" ulx="0" uly="1874">erin lrter</line>
        <line lrx="320" lry="2128" ulx="0" uly="1978">hiden</line>
        <line lrx="131" lry="2199" ulx="0" uly="2091">bece</line>
        <line lrx="321" lry="2354" ulx="0" uly="2224">an ginte⸗</line>
        <line lrx="284" lry="2429" ulx="0" uly="2338">Merr. Uenir</line>
        <line lrx="319" lry="2558" ulx="0" uly="2377">ng . 4</line>
        <line lrx="318" lry="2686" ulx="0" uly="2572">nenmn ir</line>
        <line lrx="324" lry="2797" ulx="0" uly="2675">Ming Wnn</line>
        <line lrx="211" lry="2886" ulx="0" uly="2799">Gum e</line>
        <line lrx="323" lry="2999" ulx="0" uly="2891">Nadſ, Nn</line>
        <line lrx="127" lry="3115" ulx="0" uly="3024">oſi</line>
        <line lrx="323" lry="3245" ulx="0" uly="3133">Wdann fennn</line>
        <line lrx="321" lry="3335" ulx="0" uly="3246">eder wunde</line>
        <line lrx="322" lry="3418" ulx="192" uly="3334">Mming</line>
        <line lrx="322" lry="3508" ulx="20" uly="3392">deo ei</line>
        <line lrx="321" lry="3604" ulx="7" uly="3484">dor, imnmn</line>
        <line lrx="321" lry="3706" ulx="0" uly="3595">tiden un</line>
        <line lrx="321" lry="3861" ulx="9" uly="3690">otos n</line>
        <line lrx="321" lry="3953" ulx="0" uly="3829">Ntolj inte</line>
        <line lrx="320" lry="4058" ulx="0" uly="3946">ubin num</line>
        <line lrx="319" lry="4210" ulx="0" uly="4044">nt n</line>
        <line lrx="293" lry="4265" ulx="0" uly="4152">nroch N</line>
        <line lrx="317" lry="4309" ulx="0" uly="4202">Moce ſafiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2003" type="textblock" ulx="294" uly="1933">
        <line lrx="321" lry="2003" ulx="311" uly="1933">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="4519" type="textblock" ulx="0" uly="4400">
        <line lrx="345" lry="4519" ulx="0" uly="4400">egt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4661" type="textblock" ulx="0" uly="4499">
        <line lrx="291" lry="4572" ulx="0" uly="4499"> . mn</line>
        <line lrx="315" lry="4661" ulx="0" uly="4548">die (o Cerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4750" type="textblock" ulx="0" uly="4662">
        <line lrx="314" lry="4750" ulx="0" uly="4662">Cnghe amnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="5107" type="textblock" ulx="0" uly="4753">
        <line lrx="296" lry="4854" ulx="0" uly="4753">finm aren</line>
        <line lrx="311" lry="4973" ulx="0" uly="4841">ariz Annd</line>
        <line lrx="315" lry="5107" ulx="0" uly="5003">reino⸗ Grickitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="5207" type="textblock" ulx="0" uly="5100">
        <line lrx="355" lry="5207" ulx="0" uly="5100">tmul mdng:</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5554" type="textblock" ulx="0" uly="5120">
        <line lrx="310" lry="5309" ulx="0" uly="5204">, Pe biuiſt</line>
        <line lrx="310" lry="5447" ulx="0" uly="5324">b is</line>
        <line lrx="310" lry="5554" ulx="0" uly="5445">cchat mmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="5677" type="textblock" ulx="0" uly="5555">
        <line lrx="377" lry="5677" ulx="0" uly="5555">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="6936" type="textblock" ulx="0" uly="5675">
        <line lrx="124" lry="5770" ulx="0" uly="5675">ccce⸗</line>
        <line lrx="236" lry="5926" ulx="0" uly="5813">es en</line>
        <line lrx="121" lry="6018" ulx="0" uly="5909">„ ſi⸗</line>
        <line lrx="117" lry="6139" ulx="0" uly="6025">5</line>
        <line lrx="111" lry="6282" ulx="0" uly="6154">i⸗</line>
        <line lrx="259" lry="6379" ulx="5" uly="6270">eual gintn</line>
        <line lrx="106" lry="6590" ulx="0" uly="6475">giſn</line>
        <line lrx="241" lry="6639" ulx="29" uly="6556">L, bio</line>
        <line lrx="243" lry="6754" ulx="0" uly="6603">ſic Ci</line>
        <line lrx="220" lry="6837" ulx="0" uly="6717">ſt, a</line>
        <line lrx="221" lry="6936" ulx="0" uly="6833">eſbe me</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="7262" type="textblock" ulx="152" uly="6930">
        <line lrx="211" lry="6982" ulx="190" uly="6930">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="6160" type="textblock" ulx="173" uly="5726">
        <line lrx="231" lry="5843" ulx="173" uly="5747">—</line>
        <line lrx="245" lry="6073" ulx="228" uly="5921">= –</line>
        <line lrx="283" lry="6062" ulx="248" uly="5726">S— = = Se</line>
        <line lrx="307" lry="6160" ulx="275" uly="5746">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="6293" type="textblock" ulx="167" uly="6093">
        <line lrx="183" lry="6293" ulx="167" uly="6226">—</line>
        <line lrx="205" lry="6272" ulx="185" uly="6127">S</line>
        <line lrx="263" lry="6244" ulx="252" uly="6108">S</line>
        <line lrx="277" lry="6261" ulx="263" uly="6099">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="6544" type="textblock" ulx="161" uly="6168">
        <line lrx="182" lry="6544" ulx="161" uly="6491">—</line>
        <line lrx="212" lry="6533" ulx="185" uly="6461">☛tT</line>
        <line lrx="249" lry="6532" ulx="198" uly="6361">— *</line>
        <line lrx="288" lry="6509" ulx="251" uly="6174">— =</line>
        <line lrx="306" lry="6503" ulx="278" uly="6168">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="6677" type="textblock" ulx="286" uly="6661">
        <line lrx="292" lry="6677" ulx="286" uly="6661">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="6702" type="textblock" ulx="227" uly="6634">
        <line lrx="236" lry="6702" ulx="227" uly="6634">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="6772" type="textblock" ulx="263" uly="6705">
        <line lrx="277" lry="6772" ulx="263" uly="6705">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="6804" type="textblock" ulx="279" uly="6735">
        <line lrx="299" lry="6770" ulx="279" uly="6737">0</line>
        <line lrx="286" lry="6804" ulx="282" uly="6790">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="6788" type="textblock" ulx="236" uly="6732">
        <line lrx="259" lry="6788" ulx="236" uly="6732">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="6895" type="textblock" ulx="232" uly="6796">
        <line lrx="260" lry="6895" ulx="232" uly="6799">=</line>
        <line lrx="284" lry="6866" ulx="259" uly="6810">S</line>
        <line lrx="299" lry="6854" ulx="287" uly="6796">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6899" type="textblock" ulx="265" uly="6885">
        <line lrx="269" lry="6899" ulx="265" uly="6885">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6947" type="textblock" ulx="255" uly="6884">
        <line lrx="278" lry="6947" ulx="255" uly="6899">=</line>
        <line lrx="296" lry="6935" ulx="285" uly="6884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="6944" type="textblock" ulx="279" uly="6928">
        <line lrx="286" lry="6944" ulx="279" uly="6928">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="7048" type="textblock" ulx="213" uly="6911">
        <line lrx="252" lry="6972" ulx="213" uly="6911">=</line>
        <line lrx="287" lry="7048" ulx="247" uly="6978">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="7204" type="textblock" ulx="227" uly="7030">
        <line lrx="255" lry="7146" ulx="227" uly="7030">=</line>
        <line lrx="291" lry="7204" ulx="272" uly="7047"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="7055" type="textblock" ulx="236" uly="7006">
        <line lrx="245" lry="7055" ulx="236" uly="7006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="7162" type="textblock" ulx="186" uly="7083">
        <line lrx="269" lry="7162" ulx="186" uly="7083">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="7205" type="textblock" ulx="73" uly="7079">
        <line lrx="198" lry="7205" ulx="73" uly="7079">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="7257" type="textblock" ulx="192" uly="7190">
        <line lrx="219" lry="7257" ulx="192" uly="7190">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="7389" type="textblock" ulx="257" uly="7322">
        <line lrx="287" lry="7389" ulx="257" uly="7322">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="7213" type="textblock" ulx="265" uly="7184">
        <line lrx="275" lry="7213" ulx="265" uly="7184">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="7591" type="textblock" ulx="0" uly="7344">
        <line lrx="282" lry="7409" ulx="0" uly="7344">SP,,. S</line>
        <line lrx="233" lry="7474" ulx="65" uly="7373">ſbolt, 9l,</line>
        <line lrx="247" lry="7591" ulx="0" uly="7403">iaihuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="7484" type="textblock" ulx="253" uly="7411">
        <line lrx="286" lry="7484" ulx="253" uly="7411">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="3167" type="textblock" ulx="565" uly="3078">
        <line lrx="1111" lry="3167" ulx="565" uly="3078">cyus regni elõga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="897" type="textblock" ulx="636" uly="713">
        <line lrx="2669" lry="822" ulx="636" uly="713">gna mala que fecit iudeis.vt pʒ ex ſupꝛadcĩs.tñ ñ poterat ꝑcipi</line>
        <line lrx="2686" lry="897" ulx="643" uly="803">I hoc ſuũ mẽdaciũ.nã bñficia pᷣuata ñ ſicveniũt ad noticia alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="693" type="textblock" ulx="2194" uly="536">
        <line lrx="3545" lry="693" ulx="2194" uly="536">Machabeorum II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1256" type="textblock" ulx="594" uly="889">
        <line lrx="2605" lry="984" ulx="634" uly="889">rũ. a ¶¶ Seqntẽ ꝓpo.meũ.i.volũtatẽ meã erga vos bonam.</line>
        <line lrx="2661" lry="1079" ulx="594" uly="978">b¶Eõmunẽ.i.odeſcendẽtẽ. Uobis foꝛe. c¶ Igt. H vltimo po/</line>
        <line lrx="2656" lry="1169" ulx="631" uly="1065">nit᷑ ei extermĩatio.cũ dr̃: Igẽ homicida ⁊ blaſphemꝰ.vt pʒ ex ſu</line>
        <line lrx="2656" lry="1256" ulx="632" uly="1147">pꝛadcis ĩ multis caſibꝰ. d ¶ Peſſime ꝑ.nã ex G ñ fuit ꝑveraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1342" type="textblock" ulx="633" uly="1235">
        <line lrx="1480" lry="1342" ulx="633" uly="1235">pniam emedatꝰ.iõ ſubdit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1330" type="textblock" ulx="1770" uly="1247">
        <line lrx="2658" lry="1330" ulx="1770" uly="1247">Wißa. obitu ⁊c.ſic.n.emẽdatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1431" type="textblock" ulx="618" uly="1328">
        <line lrx="2654" lry="1431" ulx="618" uly="1328">fuiſſet. ei obit mifabił ñ diceretł. f ¶ Traſferebat. ãt coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1499" type="textblock" ulx="634" uly="1419">
        <line lrx="1132" lry="1499" ulx="634" uly="1419">eiꝰ.ad locum ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1608" type="textblock" ulx="575" uly="1515">
        <line lrx="1130" lry="1608" ulx="575" uly="1515">pulture patruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1852" type="textblock" ulx="611" uly="1596">
        <line lrx="1128" lry="1700" ulx="625" uly="1596">ſuox. gPbi</line>
        <line lrx="1127" lry="1779" ulx="633" uly="1681">lippꝰ col.ei.i.ð</line>
        <line lrx="1133" lry="1852" ulx="611" uly="1777">eodẽ lacte nutri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2459" type="textblock" ulx="553" uly="1859">
        <line lrx="1138" lry="1942" ulx="568" uly="1859">2. Picẽ philip /</line>
        <line lrx="1132" lry="2038" ulx="629" uly="1946">pus cui tradidit</line>
        <line lrx="1111" lry="2132" ulx="566" uly="2031">diagdema ⁊ ſto/</line>
        <line lrx="1131" lry="2199" ulx="553" uly="2123">la ſuã ⁊ anulũ vt</line>
        <line lrx="1123" lry="2311" ulx="585" uly="2214">iſtitueret regeʒ</line>
        <line lrx="1125" lry="2379" ulx="584" uly="2293">filiũ ſuũ.vt hr pᷣ</line>
        <line lrx="1119" lry="2459" ulx="560" uly="2383">lidõ. c. ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2810" type="textblock" ulx="584" uly="2466">
        <line lrx="1120" lry="2546" ulx="621" uly="2466">metuẽs filiũ ãti</line>
        <line lrx="1135" lry="2649" ulx="620" uly="2553">ochi. tũ qꝛ lyſiaſ</line>
        <line lrx="1118" lry="2744" ulx="627" uly="2643"> filiũ antiochi</line>
        <line lrx="1118" lry="2810" ulx="584" uly="2743">nutrierat:eũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2922" type="textblock" ulx="614" uly="2811">
        <line lrx="1326" lry="2922" ulx="614" uly="2811">tra philippũ ici·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3083" type="textblock" ulx="621" uly="2917">
        <line lrx="1117" lry="3001" ulx="625" uly="2917">tauerat.ne pꝛo/</line>
        <line lrx="1018" lry="3083" ulx="621" uly="3009">pter euʒ a ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="3429" type="textblock" ulx="607" uly="3163">
        <line lrx="1117" lry="3269" ulx="620" uly="3163">ret.⁊ qꝛ; philip/⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="3344" ulx="610" uly="3265">pus cĩtatẽ regiã</line>
        <line lrx="1118" lry="3429" ulx="607" uly="3350">occupauerat. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3688" type="textblock" ulx="555" uly="3426">
        <line lrx="1116" lry="3529" ulx="569" uly="3426">pf ibideʒ: ⁊ ifra.</line>
        <line lrx="1166" lry="3615" ulx="605" uly="3518">iʒ.ca.quã nõ po</line>
        <line lrx="1108" lry="3688" ulx="555" uly="3604">tẽs öfedere ð re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="3954" type="textblock" ulx="620" uly="3691">
        <line lrx="1112" lry="3787" ulx="620" uly="3691">gẽ.fugit ad pto/</line>
        <line lrx="1113" lry="3867" ulx="623" uly="3787">lemeum egypti</line>
        <line lrx="1114" lry="3954" ulx="693" uly="3797">gé C X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="4035" type="textblock" ulx="811" uly="3950">
        <line lrx="1112" lry="4035" ulx="811" uly="3950">Achabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6045" type="textblock" ulx="575" uly="4386">
        <line lrx="1109" lry="4492" ulx="612" uly="4386">purgatio tepli:</line>
        <line lrx="1101" lry="4553" ulx="615" uly="4476">diffuſi ðſcribit</line>
        <line lrx="1107" lry="4656" ulx="613" uly="4562">ſupꝛa pᷣ libꝛo.4.</line>
        <line lrx="1113" lry="4740" ulx="607" uly="4652">ca.⁊ ibidẽ expo/</line>
        <line lrx="1100" lry="4833" ulx="590" uly="4738">ſita ẽ. ppter qðᷣ</line>
        <line lrx="1099" lry="4914" ulx="615" uly="4825"> hac ꝑte reſtat</line>
        <line lrx="1097" lry="4992" ulx="608" uly="4913">niſi bꝛeuiter ali</line>
        <line lrx="1094" lry="5089" ulx="613" uly="5000">q̃ vocabula diſ/⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="5159" ulx="575" uly="5097">currere. k Et</line>
        <line lrx="1090" lry="5263" ulx="599" uly="5173">de igni. la. i. apt!</line>
        <line lrx="1096" lry="5349" ulx="603" uly="5263">ad h̊ ꝙ ide excu</line>
        <line lrx="1038" lry="5444" ulx="608" uly="5348">tigtẽ igniss</line>
        <line lrx="1100" lry="5511" ulx="703" uly="5436">oſt biẽ.ſ.ĩ ter</line>
        <line lrx="1099" lry="5610" ulx="601" uly="5526">tio anno a pollu</line>
        <line lrx="1102" lry="5692" ulx="593" uly="5610">tõe ei eadeʒ die</line>
        <line lrx="1105" lry="5787" ulx="604" uly="5698">q̃ fuerat añ pol/</line>
        <line lrx="1096" lry="5873" ulx="606" uly="5780">lutũ: vt hr̃ pᷣmo</line>
        <line lrx="1088" lry="5966" ulx="599" uly="5873">libꝛo..ca.⁊ in/⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="6045" ulx="602" uly="5957">fra pte iſta.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="6132" type="textblock" ulx="601" uly="6039">
        <line lrx="1096" lry="6132" ulx="601" uly="6039"> fuit ĩ cõpletio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="6303" type="textblock" ulx="596" uly="6134">
        <line lrx="1094" lry="6234" ulx="601" uly="6134">ne triẽnij.ſʒ non</line>
        <line lrx="1093" lry="6303" ulx="596" uly="6219">petriẽniuz. Põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="6393" type="textblock" ulx="591" uly="6303">
        <line lrx="1198" lry="6393" ulx="591" uly="6303">Et alr dici pꝰᷣbiẽniũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2317" type="textblock" ulx="1233" uly="1533">
        <line lrx="2661" lry="1649" ulx="1233" uly="1533">meũ.Cõfido enĩ eũ modeſte ⁊ hu</line>
        <line lrx="2651" lry="1774" ulx="1269" uly="1642">mane acturũ ⁊ ſequctẽ ꝓpoſitũ me</line>
        <line lrx="2647" lry="1872" ulx="1272" uly="1748">uz:cõmunẽ vobis foꝛe. Igit hoͤmi</line>
        <line lrx="2654" lry="1982" ulx="1272" uly="1867">cidia ⁊ blaſphemus:peèſſime ꝑcuſ</line>
        <line lrx="2641" lry="2093" ulx="1271" uly="1978">ſus:⁊ vt ipſe alios tractauerat: pe</line>
        <line lrx="2640" lry="2199" ulx="1265" uly="2088">regre ĩ mõtibꝰmiſera bili obitu vita</line>
        <line lrx="2636" lry="2317" ulx="1267" uly="2189">füctꝰ ẽ. Trãſferebat qt coꝛpꝰ phi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2421" type="textblock" ulx="1211" uly="2301">
        <line lrx="2635" lry="2421" ulx="1211" uly="2301">lippꝰ coͤllactaneꝰ eiꝰ:q merũues filiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4972" type="textblock" ulx="1224" uly="2423">
        <line lrx="2636" lry="2538" ulx="1259" uly="2423">antiochi ad ptolemeũ philometo/</line>
        <line lrx="2627" lry="2644" ulx="1262" uly="2528">reʒ in egyptum abijt. ¶ X.</line>
        <line lrx="2656" lry="2759" ulx="1233" uly="2637">Acchaͤbe? qt ⁊ g cü eo erãt</line>
        <line lrx="2627" lry="2874" ulx="1592" uly="2752">dño ſe ꝓtegẽte tẽplũ gdeʒ</line>
        <line lrx="2633" lry="2984" ulx="1263" uly="2874">27 ciuitatẽ recepit:aras aſt</line>
        <line lrx="2631" lry="3091" ulx="1224" uly="2980">quas alienigene ꝑ plateas extruxe/</line>
        <line lrx="2629" lry="3199" ulx="1256" uly="3087">rãt itẽqʒ delubꝛa demolitus eſt.Et</line>
        <line lrx="2627" lry="3310" ulx="1252" uly="3199">purgato tẽplo aliud altare ſecerũt:</line>
        <line lrx="2623" lry="3423" ulx="1261" uly="3304"> dẽ ignitis lapidibꝰigne ↄcepto ſa</line>
        <line lrx="2624" lry="3530" ulx="1255" uly="3416">crificia obtulerũt pꝰ biẽniuʒ:⁊ icẽ/</line>
        <line lrx="2608" lry="3643" ulx="1252" uly="3529">ſuʒ ⁊ lucernas ⁊ panes ꝓpoſitiõis</line>
        <line lrx="2619" lry="3753" ulx="1253" uly="3637">poſuerunt.Quibꝰ geſtis rogabãt</line>
        <line lrx="2615" lry="3868" ulx="1253" uly="3745">dñm pꝛoſtrati i terram ne ampliꝰ</line>
        <line lrx="2614" lry="3975" ulx="1248" uly="3859">talibus malis iciderẽt. Sʒ ⁊ ſi quã</line>
        <line lrx="2616" lry="4087" ulx="1247" uly="3972">do peccaſſent:vt ab ipᷣo mitius coꝛ</line>
        <line lrx="2613" lry="4199" ulx="1233" uly="4086">riperẽtur ⁊ nõ barbaris ac blaſphe</line>
        <line lrx="2613" lry="4309" ulx="1247" uly="4190">mis hoĩbus traderentur. Qua die</line>
        <line lrx="2610" lry="4417" ulx="1241" uly="4307">añt templum ab alienigenis pollu/</line>
        <line lrx="2617" lry="4530" ulx="1236" uly="4412">tũ fuerat:cõtigit eadẽ die purifica/</line>
        <line lrx="2615" lry="4635" ulx="1234" uly="4524">tionẽ fieri viceſima ⁊ quinta mẽſis</line>
        <line lrx="2616" lry="4749" ulx="1233" uly="4639">qui fuit caſleu.Et cum leticia diebꝰ</line>
        <line lrx="2617" lry="4862" ulx="1228" uly="4746">octo egerunt i modũ tabernaculoꝝ</line>
        <line lrx="2615" lry="4972" ulx="1231" uly="4855">recoꝛdãtes ꝙ ante modicũ tẽpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="5079" type="textblock" ulx="1196" uly="4971">
        <line lrx="2613" lry="5079" ulx="1196" uly="4971">diem ſolennẽ tabernaculoꝝ in mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="6197" type="textblock" ulx="1205" uly="5081">
        <line lrx="2611" lry="5194" ulx="1227" uly="5081">tibus ⁊ in ſpeluncis moꝛe beſtiarũ</line>
        <line lrx="2612" lry="5304" ulx="1228" uly="5188">egerant pꝛopter quod thyrſos⁊ ra</line>
        <line lrx="2611" lry="5415" ulx="1230" uly="5300">mos virides ⁊ palmas pꝛoſferebãt</line>
        <line lrx="2610" lry="5526" ulx="1239" uly="5415">ei:qui pꝛoſperauit mundare locnʒ</line>
        <line lrx="2607" lry="5638" ulx="1234" uly="5520">ſuũ:⁊ decreuerũt cõmuni pᷣcepto</line>
        <line lrx="2608" lry="5746" ulx="1243" uly="5635"> decreto vniuerſe genti iudeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2614" lry="5860" ulx="1235" uly="5745">omnibus annis agere dies iſtoſ. Et</line>
        <line lrx="2610" lry="5969" ulx="1235" uly="5857">antiochi quidẽ ꝗ appellat?eſt nobi</line>
        <line lrx="2612" lry="6097" ulx="1205" uly="5964">lis vite exceſſus ita ſe habuit. Nũc</line>
        <line lrx="2612" lry="6197" ulx="1223" uly="6076">duteʒ de eupatoꝛe antiochi impij fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6410" type="textblock" ulx="1202" uly="6269">
        <line lrx="2616" lry="6410" ulx="1202" uly="6269">ſi icipiẽdo apollutõe tẽpli.ſz apᷣn? belloꝝ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="6490" type="textblock" ulx="587" uly="6395">
        <line lrx="2615" lry="6490" ulx="587" uly="6395">de machabei:gꝗbpꝰregis receſſũ öbellauit aduerſarios iudeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="6583" type="textblock" ulx="551" uly="6483">
        <line lrx="2614" lry="6583" ulx="551" uly="6483">m¶Pꝛopter qð thyrſos.Eſt aũt thyrſus frutex mediꝰquarũcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="6662" type="textblock" ulx="597" uly="6572">
        <line lrx="2617" lry="6662" ulx="597" uly="6572">q; herbaꝝ vñ ꝓcedunt rami hĩc ⁊ ĩde.⁊ ẽ nomẽ cõpoſitũ a terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="6746" type="textblock" ulx="596" uly="6655">
        <line lrx="1802" lry="6746" ulx="596" uly="6655">⁊ ſurſũ.eo ꝙ a terra ſurſũ ↄſcẽdit. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="6748" type="textblock" ulx="1974" uly="6659">
        <line lrx="2627" lry="6748" ulx="1974" uly="6659">ũc ãt.Deſcripta libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="7465" type="textblock" ulx="571" uly="6742">
        <line lrx="2630" lry="6850" ulx="594" uly="6742">ratõe pplłi ꝑ iudã tꝑe anti ochi nobił.h̊ ↄñr ponit eiꝰliberatio tẽ</line>
        <line lrx="2625" lry="6935" ulx="592" uly="6837">poꝛe antiochi eupatoꝛis.⁊ diuidit᷑ ĩ duas ꝑtes.qꝛ pᷣ pᷣmittit᷑ du/</line>
        <line lrx="2629" lry="7022" ulx="582" uly="6919">plex pambulũ.2 accedit ad ꝓpoſitũ.ibi.Goꝛgias at.ꝛimnz p/⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="7114" ulx="590" uly="6997">ambulũ ẽ de modoſcribẽdi ea q̃ ſequunt.cũ dr. o Narra/⸗</line>
        <line lrx="2617" lry="7194" ulx="590" uly="7090">bimbꝛe.mala q̃ ĩ belłgeſta ſũt.ꝑ H vt diẽ glo. Rabani inuit ꝙ</line>
        <line lrx="2619" lry="7280" ulx="575" uly="7174">bellũ hꝰantiochi  iudeos qð pᷣmo libꝛo.s ca.diffuſe ſeribit.hic</line>
        <line lrx="2615" lry="7374" ulx="571" uly="7267">ab oꝛdie hiſtoꝛie pᷣtermittit᷑.ſʒ ſi Rabanꝰitelligebat ꝙ ĩ B ſcõo</line>
        <line lrx="2605" lry="7465" ulx="575" uly="7348">libꝛo pᷣtermittar̃ſimplr.ñ videt᷑ veꝝ.nã ĩfra.iʒ ca.pleniꝰ poniĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="841" type="textblock" ulx="2796" uly="733">
        <line lrx="4993" lry="841" ulx="2796" uly="733">vt ibidẽ videbit᷑ dño ↄcedete.Si at ĩtelligat ꝙ pᷣtermittatſʒ oꝛdinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="927" type="textblock" ulx="2786" uly="823">
        <line lrx="4994" lry="927" ulx="2786" uly="823">hiſtoꝛie tm.ſic hʒ apparetiã dcm̃ ſuũ.nã hoc bellü videt᷑ fuiſſe ĩ pᷣnꝰre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1019" type="textblock" ulx="2764" uly="912">
        <line lrx="3934" lry="1019" ulx="2764" uly="912">gni ſui:q tñ ponit h̊ i fine. p¶ DP</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="1015" type="textblock" ulx="3938" uly="923">
        <line lrx="4987" lry="1015" ulx="3938" uly="923">ic.n. G̊ ponit᷑ ſcõᷣm pᷣambulũ qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="1453" type="textblock" ulx="2732" uly="1005">
        <line lrx="4981" lry="1099" ulx="2744" uly="1005">de regni oꝛdiatõe.nã pᷣncipes a rege oꝛdĩati mouerũt bella ↄ iudeos</line>
        <line lrx="4844" lry="1195" ulx="2789" uly="1093">vt ex ſeqntibꝰapparebit. Sic ergo dr̃: Hic.n.ſ.antiochꝰeupatoꝛ.</line>
        <line lrx="4984" lry="1281" ulx="2735" uly="1163">q ¶ Loſtituit ſuꝑ ⁊c̃ pᷣus.n.a pre eiꝰfuerat ↄſtitutꝰſuꝑ negocia regni in</line>
        <line lrx="4984" lry="1365" ulx="2783" uly="1267">Rte.ſ.a flumie euphꝛatevſqʒ ad flumẽ egyptivt hr.ꝭ.ca.pᷣmi libꝛi.ſed</line>
        <line lrx="4988" lry="1453" ulx="2732" uly="1350">iſte ↄſtituit eũ ꝓcuratoꝛẽ ſuuz ſuꝑ negocia regni generalr.Et ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2327" type="textblock" ulx="2753" uly="1541">
        <line lrx="4161" lry="1662" ulx="2779" uly="1541">lio qᷓ̃ geſta ſũt narrabimᷣs:bꝛeuian</line>
        <line lrx="4155" lry="1794" ulx="2780" uly="1661">tes mala qᷓ in bellis geſta ſunt. Hic</line>
        <line lrx="4152" lry="1885" ulx="2753" uly="1773">Eniʒ ſuſcepto regno cõſtitũit ſuper</line>
        <line lrx="4152" lry="1994" ulx="2776" uly="1883">negocia regni lyſiã quenda pheni/</line>
        <line lrx="4143" lry="2105" ulx="2779" uly="1987">cis ⁊ ſyrie militie pꝛincipẽ. Nã ptò</line>
        <line lrx="4143" lry="2211" ulx="2771" uly="2092">lemeuſꝗ dicebat macer iuůᷣſti tenax</line>
        <line lrx="4146" lry="2327" ulx="2771" uly="2204">erga iudeos èſſe ↄſtituit:⁊ pᷣcipuè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2541" type="textblock" ulx="2729" uly="2322">
        <line lrx="4140" lry="2457" ulx="2770" uly="2322">Pꝓpter iniꝗtatẽ que facta erat ĩ eos:</line>
        <line lrx="4167" lry="2541" ulx="2729" uly="2425">⁊ pacifice agere cũ eis. Sʒ oòb hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="6185" type="textblock" ulx="2715" uly="2543">
        <line lrx="4133" lry="2652" ulx="2756" uly="2543">aecuſatus ab amicis apud eupato</line>
        <line lrx="4139" lry="2762" ulx="2768" uly="2639">reʒ cùm frequenter ꝓditoꝛ audiret</line>
        <line lrx="4138" lry="2875" ulx="2739" uly="2753">eò ꝙ cypꝛũ creditã ſibi a philòme</line>
        <line lrx="4140" lry="2965" ulx="2719" uly="2863">toꝛe deſeruiſſet  àd antiochũ no/</line>
        <line lrx="4135" lry="3084" ulx="2766" uly="2972">bilẽ traſlatus:ètiã ab eo receſſiſſet:</line>
        <line lrx="4132" lry="3200" ulx="2762" uly="3081">venen vitã finiuit. Goͤꝛgias autẽ</line>
        <line lrx="4137" lry="3315" ulx="2764" uly="3201">cuʒ eſſet dux locoꝛum: aſſumptis</line>
        <line lrx="4136" lry="3421" ulx="2761" uly="3313">aduenis frequenter iundeos debel/</line>
        <line lrx="4133" lry="3539" ulx="2764" uly="3409">labat. Judei verò qui tenebant op</line>
        <line lrx="4131" lry="3646" ulx="2759" uly="3524">poꝛtunas munitiones:fugatos ab</line>
        <line lrx="4132" lry="3754" ulx="2736" uly="3632">hieroſolymis ſuſcipièbãt ⁊ bellare</line>
        <line lrx="4133" lry="3861" ulx="2754" uly="3753">tencabant. Hi vero qui erant cum</line>
        <line lrx="4126" lry="3972" ulx="2743" uly="3864">machabeo per oꝛationes dominũ</line>
        <line lrx="4126" lry="4085" ulx="2750" uly="3966">rogantesvt eſſet ſibiadiutoꝛ:impẽ</line>
        <line lrx="4131" lry="4190" ulx="2746" uly="4083">tuʒ fecerunt in munitiones idume/</line>
        <line lrx="4125" lry="4305" ulx="2748" uly="4195">oꝛum: multaqʒ vi inſiſtentes loca</line>
        <line lrx="4130" lry="4413" ulx="2746" uly="4304">obtinuerunt:occurrentes ĩtereme</line>
        <line lrx="4131" lry="4511" ulx="2742" uly="4416">runt: ⁊ omnes ſimul non minus vi</line>
        <line lrx="4134" lry="4638" ulx="2745" uly="4521">gintiquinqʒ milibus trucidauerũt</line>
        <line lrx="4129" lry="4745" ulx="2749" uly="4635">Quidam autem cumconfugiſſent</line>
        <line lrx="4131" lry="4844" ulx="2717" uly="4748">in duas turres valde munitas om/</line>
        <line lrx="4124" lry="4972" ulx="2748" uly="4855">nem apparatum ad repugnanduʒ</line>
        <line lrx="4128" lry="5069" ulx="2743" uly="4969">habentes:machabeus ad eoꝛuʒ ex</line>
        <line lrx="4124" lry="5192" ulx="2748" uly="5077">pugnationem relicto ſimone ⁊ io/</line>
        <line lrx="4117" lry="5301" ulx="2747" uly="5188">ſepho:itemqʒ ʒabeo:eiſq; quicuʒ</line>
        <line lrx="4129" lry="5416" ulx="2747" uly="5291">ipſis erant ſatis multis: ⁊ ipſe ad</line>
        <line lrx="4134" lry="5536" ulx="2747" uly="5407">eas que amplius perurgebant pu/</line>
        <line lrx="4137" lry="5636" ulx="2748" uly="5518">gnas conuerſus eſt. Hi vero quicũ</line>
        <line lrx="4134" lry="5739" ulx="2748" uly="5628">ſimone erant cupiditate ducti:a ꝗ/</line>
        <line lrx="4141" lry="5850" ulx="2737" uly="5736">buſdam qui in turribus erant ſuaſi</line>
        <line lrx="4130" lry="5965" ulx="2747" uly="5843">ſunt pecunia:⁊ ſeptuaginta milibꝰ</line>
        <line lrx="4139" lry="6072" ulx="2738" uly="5952">didrachmis accepi dimiſert quoſ</line>
        <line lrx="4136" lry="6185" ulx="2715" uly="6072">dam effugere. Cum autez macha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="1624" type="textblock" ulx="4296" uly="1450">
        <line lrx="4975" lry="1539" ulx="4296" uly="1450">cã hĩſtitutõis.cũ dr:</line>
        <line lrx="4981" lry="1624" ulx="4375" uly="1541">Nam ptoleme?*ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1611" type="textblock" ulx="4245" uly="1556">
        <line lrx="4279" lry="1611" ulx="4245" uly="1556">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="1799" type="textblock" ulx="4203" uly="1618">
        <line lrx="4984" lry="1726" ulx="4203" uly="1618">iſte.n. videt᷑ fuiſſe ĩ eo</line>
        <line lrx="4984" lry="1799" ulx="4216" uly="1710">dẽ officio.ſʒ fuit ᷣpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2405" type="textblock" ulx="4244" uly="1798">
        <line lrx="4982" lry="1882" ulx="4250" uly="1798">ſit?duplici rõne. Pꝛi /</line>
        <line lrx="4973" lry="1971" ulx="4284" uly="1885">ma ẽ.qꝛ erga iuðos ſe</line>
        <line lrx="4972" lry="2048" ulx="4278" uly="1971">hẽbat modeſte ↄ ĩiten</line>
        <line lrx="4976" lry="2144" ulx="4274" uly="2057">tõez antiochi epipha/</line>
        <line lrx="4973" lry="2231" ulx="4244" uly="2139">nis. Scða eſt. qꝛ nota</line>
        <line lrx="4971" lry="2330" ulx="4278" uly="2226">bat apud rege de ꝓdi</line>
        <line lrx="4978" lry="2405" ulx="4279" uly="2314">tõe:ꝙ cũ eẽt pᷣ cũ rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2573" type="textblock" ulx="4226" uly="2404">
        <line lrx="4971" lry="2493" ulx="4228" uly="2404">egypti reliquendo cy</line>
        <line lrx="4973" lry="2573" ulx="4226" uly="2488">pꝛũ ſibi traditã ad cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="2660" type="textblock" ulx="4259" uly="2573">
        <line lrx="4972" lry="2660" ulx="4259" uly="2573">ſtodi:⁊ poſtea tranſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="2743" type="textblock" ulx="4228" uly="2658">
        <line lrx="4970" lry="2743" ulx="4228" uly="2658">ens ad ãtiochũ regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="4308" type="textblock" ulx="4238" uly="2743">
        <line lrx="4967" lry="2831" ulx="4273" uly="2743">n fidelr ſe habuiſſʒ. ⁊</line>
        <line lrx="4968" lry="2920" ulx="4277" uly="2832">ſic dato ſibi venẽo pe</line>
        <line lrx="4966" lry="3010" ulx="4273" uly="2924">rijt ⁊ loco eiꝰlyſias in</line>
        <line lrx="4963" lry="3095" ulx="4266" uly="3008">ſtitutꝰfuit. ⁊ hoc ẽ qð</line>
        <line lrx="4972" lry="3183" ulx="4257" uly="3091">dr B: Nã ptoleme?ꝰc.</line>
        <line lrx="4969" lry="3271" ulx="4266" uly="3181">q.d.iõ lyſias ſtitutus</line>
        <line lrx="4963" lry="3356" ulx="4268" uly="3270">fuit.qꝛ ptolemeꝰ fuit</line>
        <line lrx="4969" lry="3431" ulx="4259" uly="3357">öſtitutꝰ veneno iter⸗</line>
        <line lrx="4963" lry="3533" ulx="4271" uly="3442">fectꝰ.Et qꝛ h lra ĩtri⸗</line>
        <line lrx="4962" lry="3613" ulx="4257" uly="3526">cata ẽ ⁊ ĩ aliquo dtrũ/</line>
        <line lrx="4956" lry="3706" ulx="4262" uly="3614">cata.iõ iũgat᷑ ſic: Naʒ</line>
        <line lrx="4961" lry="3793" ulx="4261" uly="3706">ptoleme?ꝰꝗ dicebatur</line>
        <line lrx="4959" lry="3880" ulx="4261" uly="3785">macer.ſic.ſ.cogmina</line>
        <line lrx="5035" lry="3967" ulx="4238" uly="3875">t. ad differéti illins</line>
        <line lrx="4977" lry="4062" ulx="4254" uly="3964">ptolemei g. . 4. c. idu</line>
        <line lrx="4958" lry="4142" ulx="4262" uly="4051">xit ãtiochũ epiphanẽ</line>
        <line lrx="4961" lry="4308" ulx="4264" uly="4138">P ſniaz iniquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="4310" type="textblock" ulx="4219" uly="4224">
        <line lrx="4962" lry="4310" ulx="4219" uly="4224">8Juſti te. er. iu.i. fir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4661" type="textblock" ulx="4238" uly="4310">
        <line lrx="4964" lry="4387" ulx="4238" uly="4310">mꝰſᷣuatoꝛ iuſticie ad</line>
        <line lrx="4961" lry="4480" ulx="4266" uly="4395">eos.Et ſubdit᷑cã.cus</line>
        <line lrx="4955" lry="4578" ulx="4264" uly="4484">dr. t ¶ Etpcipue ꝓp</line>
        <line lrx="4952" lry="4661" ulx="4260" uly="4574">pter ⁊c̃.ꝓ antiochum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5951" type="textblock" ulx="4250" uly="4662">
        <line lrx="4950" lry="4746" ulx="4265" uly="4662">epiphanez. vt pʒ ꝑ ſu</line>
        <line lrx="4943" lry="4907" ulx="4253" uly="4673">pꝛadcã. Prca⸗</line>
        <line lrx="4955" lry="4907" ulx="4262" uly="4832">.ſ.cũ iuõis iuſte ⁊ mo/</line>
        <line lrx="4954" lry="5023" ulx="4259" uly="4916">deſte. Et pa age</line>
        <line lrx="4955" lry="5097" ulx="4250" uly="5008">re cũ eis.ĩ aliquã recõ</line>
        <line lrx="4955" lry="5176" ulx="4258" uly="5092">pẽſatõez dcẽ malicie</line>
        <line lrx="4958" lry="5271" ulx="4257" uly="5182">Z eos fcẽ. ꝓ Sʒ ob</line>
        <line lrx="4950" lry="5354" ulx="4269" uly="5266">B ac.ab amicis apud</line>
        <line lrx="4957" lry="5441" ulx="4264" uly="5355">eu.ſ.ab amicis eupa⸗/</line>
        <line lrx="4969" lry="5539" ulx="4252" uly="5443">toꝛis. ũ fre ꝛc.</line>
        <line lrx="4960" lry="5613" ulx="4260" uly="5526">.i.cũ freq̃nter diceret̃</line>
        <line lrx="4972" lry="5705" ulx="4257" uly="5613">eupatoꝛi:h̊ ptolemeꝰ</line>
        <line lrx="4973" lry="5793" ulx="4271" uly="5690">ẽvnꝰ pditoꝛ. a ¶Eo</line>
        <line lrx="4970" lry="5882" ulx="4275" uly="5791">ꝙ cy.cre.ſi.i.traditaʒ</line>
        <line lrx="4963" lry="5951" ulx="4270" uly="5878">ſue cuſtodie. bA</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6143" type="textblock" ulx="4262" uly="5966">
        <line lrx="4956" lry="6062" ulx="4262" uly="5966">pbilometoꝛe.egypti</line>
        <line lrx="4964" lry="6143" ulx="4266" uly="5980">rege. etnintz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6213" type="textblock" ulx="4271" uly="6140">
        <line lrx="4964" lry="6213" ulx="4271" uly="6140">i fidełr eã cuſtodiẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6313" type="textblock" ulx="4226" uly="6215">
        <line lrx="4962" lry="6313" ulx="4226" uly="6215">d ¶ Et ad antio.⁊c.i.ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5043" lry="7198" type="textblock" ulx="2701" uly="6301">
        <line lrx="4969" lry="6405" ulx="2725" uly="6301">eisfamilia factꝰ*. e ¶ Etiã ab eo re.nõ exeq̃ndo circa iudeos eiiĩtẽ-/</line>
        <line lrx="4973" lry="6497" ulx="2750" uly="6399">tionẽ. f¶ UVeneno pe.ſ.iniuſte qᷓ;tũ ad cãz de iudis.ꝗcꝗd ſit ð alia.</line>
        <line lrx="4957" lry="6591" ulx="2701" uly="6481">g ¶ Boꝛgias ãt. H̊ ↄnr accedit ad ꝓpoſitũ.ſad vᷣſcribẽdũ ↄflictꝰiude ꝓ</line>
        <line lrx="5043" lry="6676" ulx="2751" uly="6570">liberatõe pplłi tꝑe eupatoꝛis.Et diuidit᷑ ĩ duas ꝑteſqꝛ pᷣ deſcribi hich</line>
        <line lrx="4955" lry="6762" ulx="2745" uly="6662">cõflictꝰcũ regis ducibꝰ.⁊ꝛ cum ꝑſona ipſiꝰ.iʒ.ca.Pꝛima diuidit᷑ ĩ ꝗn/</line>
        <line lrx="4953" lry="6855" ulx="2737" uly="6747">qʒ ꝑtes ſᷣm numeꝝ ducum ⁊ gẽtiũ cum ꝗbiudas ⁊ ei ſocij pugnaue</line>
        <line lrx="4953" lry="6938" ulx="2742" uly="6829">runt.Ig p᷑ ponit᷑ eiꝰↄflictꝰcuzʒ goꝛgia ⁊ adherẽtibꝰſibi.cum dr: Hoꝛgi</line>
        <line lrx="4957" lry="7019" ulx="2734" uly="6916">as ãt cum eſſet dux locoꝛum.ppĩquoꝝ iudee.ſ.idumee.vtvidet ꝑ ſe/</line>
        <line lrx="4943" lry="7198" ulx="2717" uly="6995">quentia. ⁊æ habetur expꝛeſſe. iz ca. aeiere tenebant op/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="7369" type="textblock" ulx="2696" uly="7098">
        <line lrx="4333" lry="7204" ulx="2739" uly="7098">poꝛtunas munitões.ĩter iudeam ⁊ idumeam. i</line>
        <line lrx="4905" lry="7281" ulx="2696" uly="7186">k ¶ Ab hieroſolymis.per iudeos ibidem exiſtentes. die</line>
        <line lrx="4950" lry="7369" ulx="3907" uly="7264">¶ Impetum fecerunt ĩ munitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="7367" type="textblock" ulx="2742" uly="7280">
        <line lrx="3895" lry="7367" ulx="2742" uly="7280">bant.eis viriliter repyugnando. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="7253" type="textblock" ulx="4483" uly="7086">
        <line lrx="4965" lry="7183" ulx="4483" uly="7086">ugatos.gẽtileſ</line>
        <line lrx="4523" lry="7253" ulx="4497" uly="7185">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="7266" type="textblock" ulx="4538" uly="7164">
        <line lrx="4958" lry="7266" ulx="4538" uly="7164">BSuſcipie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="7468" type="textblock" ulx="2757" uly="7355">
        <line lrx="4902" lry="7468" ulx="2757" uly="7355">nes idumeoꝛum.moti ꝓpter iniurias eoꝝ.cetera patẽtvſqʒ ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="7533" type="textblock" ulx="4698" uly="7458">
        <line lrx="4767" lry="7533" ulx="4698" uly="7458">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3245" lry="843" type="textblock" ulx="983" uly="712">
        <line lrx="3245" lry="843" ulx="983" uly="712">a ¶ Aceuſa. pecu.frèsvẽedidiſſent. dimittdo effugere aduerſarios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="1021" type="textblock" ulx="984" uly="828">
        <line lrx="3259" lry="942" ulx="1034" uly="828">iudeoꝝ:q poſtea plures de iudeis ĩterfecerunt:a plures captiuauer̃t</line>
        <line lrx="3259" lry="1021" ulx="984" uly="912">b¶ Hos igr ꝓditoꝛes ſcõs.ſ.iudeos de dcã ꝓditõe ↄuictos. c¶ In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1084" type="textblock" ulx="1030" uly="1007">
        <line lrx="1816" lry="1084" ulx="1030" uly="1007">terfecit.ſicut meruerãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1096" type="textblock" ulx="1905" uly="1005">
        <line lrx="3256" lry="1096" ulx="1905" uly="1005">d ¶ Et timotheꝰ. Pec ẽ ſcdᷣa ps.ĩ q̃ agit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="1192" type="textblock" ulx="1027" uly="1092">
        <line lrx="3182" lry="1192" ulx="1027" uly="1092">ↄflictu iude cũ timotbeo.cũ dr᷑:Et timotheꝰ⁊c.vt dem̃ ẽ.S.S. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="1281" type="textblock" ulx="979" uly="1170">
        <line lrx="3292" lry="1281" ulx="979" uly="1170">e ¶ Cõuocato ex.pere.mul.i.gẽtilium extraneoꝛũ. f ¶ Et ↄgregato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="1468" type="textblock" ulx="1025" uly="1262">
        <line lrx="3256" lry="1380" ulx="1025" uly="1262">aſiano egtatu.i.egtibꝰde aſia. g ¶ WMachabea 1 cũ ipſo erãt. vi</line>
        <line lrx="3254" lry="1468" ulx="1031" uly="1356">dentes ꝙ virtute ꝓpᷣa reſiſtere nõ poterãt. hb Appꝛopi. illo ⁊c.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1529" type="textblock" ulx="1031" uly="1444">
        <line lrx="1685" lry="1529" ulx="1031" uly="1444">ferret eis auxilium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2230" type="textblock" ulx="1025" uly="1616">
        <line lrx="1735" lry="1704" ulx="1099" uly="1616">ĩſignũ humiliatõis</line>
        <line lrx="1734" lry="1793" ulx="1029" uly="1702">⁊ afflictiõis.qꝛ ſic̃ dr</line>
        <line lrx="1729" lry="1882" ulx="1028" uly="1788">Eccle.ʒs.Or̃o humili</line>
        <line lrx="1734" lry="1967" ulx="1031" uly="1882">ant ſe nubes penetra</line>
        <line lrx="1732" lry="2059" ulx="1029" uly="1966">bit. d alta.ſ.ho</line>
        <line lrx="1733" lry="2146" ulx="1031" uly="2041">locauſti. I ¶Erepi⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2230" ulx="1025" uly="2144">dinẽ puolu.vt eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3791" type="textblock" ulx="983" uly="2228">
        <line lrx="1745" lry="2319" ulx="1028" uly="2228">ofo eẽt magis exaudi</line>
        <line lrx="1741" lry="2478" ulx="1028" uly="2250">bil. m S lex di.</line>
        <line lrx="1735" lry="2482" ulx="1037" uly="2406">Dent?7. vbi dr: Tra/</line>
        <line lrx="1730" lry="2587" ulx="1028" uly="2495">detq; reges eoꝝ ĩ ma/</line>
        <line lrx="1726" lry="2670" ulx="1029" uly="2579">notuas:nullus pote/</line>
        <line lrx="1549" lry="2759" ulx="1003" uly="2668">rit reſiſtere tibi.</line>
        <line lrx="1729" lry="2848" ulx="983" uly="2745">n ¶ Longide cſtate. ſ.</line>
        <line lrx="1732" lry="2919" ulx="1028" uly="2843">hierimn. o Pꝛoce</line>
        <line lrx="1729" lry="3018" ulx="1028" uly="2934">dentes.ñ pmittentes</line>
        <line lrx="1727" lry="3092" ulx="1015" uly="3018">aduerſarios terram ĩ</line>
        <line lrx="1746" lry="3192" ulx="1020" uly="3105">trare. p Keſede/-</line>
        <line lrx="1729" lry="3279" ulx="1027" uly="3186">ruũt.ad aliquãtulũ ꝗe</line>
        <line lrx="1724" lry="3351" ulx="1026" uly="3279">ſcẽdũ ⁊ ad bellatoꝛes</line>
        <line lrx="1726" lry="3471" ulx="1025" uly="3351">oꝛdinãdũů. q ¶Iſti</line>
        <line lrx="1724" lry="3543" ulx="1022" uly="3456">ꝗdem victoꝛie ⁊c.i.iu</line>
        <line lrx="1724" lry="3615" ulx="1027" uly="3540">dei cõfidebãt ðvirtu</line>
        <line lrx="1730" lry="3722" ulx="1022" uly="3629">te dĩna. gẽtiles vo de</line>
        <line lrx="1730" lry="3791" ulx="1020" uly="3717">ſui ducis anĩoſitate:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3892" type="textblock" ulx="1020" uly="3805">
        <line lrx="1727" lry="3892" ulx="1020" uly="3805">ſic de ptäte humana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4421" type="textblock" ulx="974" uly="3876">
        <line lrx="1730" lry="3983" ulx="974" uly="3876">r¶¶Apparuerũt aduer</line>
        <line lrx="1727" lry="4071" ulx="1023" uly="3980">ſarys ð celo viri gnq;</line>
        <line lrx="1753" lry="4158" ulx="1034" uly="4070">i.angeli ĩ ſpecie viro/</line>
        <line lrx="1734" lry="4245" ulx="1020" uly="4156">ruʒz. Cetera patẽt vſq;</line>
        <line lrx="1732" lry="4326" ulx="1032" uly="4243">ibi. ni pᷣerat ce</line>
        <line lrx="1734" lry="4421" ulx="1007" uly="4329">reas.frater timothei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4507" type="textblock" ulx="1028" uly="4417">
        <line lrx="1762" lry="4507" ulx="1028" uly="4417">vt pʒ ex lr̃a ſequenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="4678" type="textblock" ulx="985" uly="4489">
        <line lrx="1737" lry="4608" ulx="985" uly="4489">1Bupꝛa moduʒ ma/</line>
        <line lrx="1682" lry="4678" ulx="1025" uly="4593">le.iude ⁊ ſocus eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4771" type="textblock" ulx="983" uly="4663">
        <line lrx="1808" lry="4771" ulx="983" uly="4663">v Et ᷣmones nepphã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="4959" type="textblock" ulx="997" uly="4766">
        <line lrx="1730" lry="4858" ulx="1031" uly="4766">dos.i.blaſphemias</line>
        <line lrx="1743" lry="4959" ulx="997" uly="4840">deuz. x Jactabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="5208" type="textblock" ulx="1035" uly="4946">
        <line lrx="1740" lry="5036" ulx="1036" uly="4946">i, ſupbe ꝓnunciabdt.</line>
        <line lrx="1768" lry="5120" ulx="1108" uly="5028">Accenſi aĩs ꝓpter</line>
        <line lrx="1769" lry="5208" ulx="1035" uly="5120">blaſphe. ) deuz. quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="5806" type="textblock" ulx="1025" uly="5208">
        <line lrx="1742" lry="5296" ulx="1038" uly="5208">magis hoꝛꝛebãt qᷓ; p/</line>
        <line lrx="1734" lry="5457" ulx="1032" uly="5225">pꝛiã moꝛtẽ. Ali</line>
        <line lrx="1755" lry="5471" ulx="1027" uly="5382">bege. fõtiter. In hym</line>
        <line lrx="1736" lry="5545" ulx="1034" uly="5467">nis ⁊ cõfeſſionibꝰbñ.</line>
        <line lrx="1734" lry="5638" ulx="1025" uly="5556">dicebãt dñm.attribu</line>
        <line lrx="1740" lry="5718" ulx="1032" uly="5641">endo ſibi totalr victo</line>
        <line lrx="1728" lry="5806" ulx="1035" uly="5730">riam. C Ca. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="6436" type="textblock" ulx="1031" uly="6160">
        <line lrx="1737" lry="6263" ulx="1031" uly="6160">lpſiaz. Et diuidit᷑ ĩ du</line>
        <line lrx="1747" lry="6358" ulx="1039" uly="6254">as partes. qꝛ pᷣmo de/</line>
        <line lrx="1734" lry="6436" ulx="1041" uly="6344">ſcribit᷑ lyſie debella⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="7230" type="textblock" ulx="992" uly="6608">
        <line lrx="1736" lry="6699" ulx="1038" uly="6608">Et qꝛ non iſenſatus.</line>
        <line lrx="1598" lry="6787" ulx="1015" uly="6692">Circa pᷣmum dr̃:</line>
        <line lrx="1755" lry="6964" ulx="1036" uly="6872">regis.generaliter ĩ re/</line>
        <line lrx="1738" lry="7053" ulx="1040" uly="6958">gni negocyijs.vt habe</line>
        <line lrx="1742" lry="7149" ulx="1041" uly="7046">tur ca.pꝛecedenti.</line>
        <line lrx="1738" lry="7230" ulx="992" uly="7129">c ¶ Et pꝛopinquus.nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="7314" type="textblock" ulx="1041" uly="7220">
        <line lrx="1774" lry="7314" ulx="1041" uly="7220">erat de genere regali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="7402" type="textblock" ulx="1434" uly="7311">
        <line lrx="1456" lry="7333" ulx="1434" uly="7311">*</line>
        <line lrx="1457" lry="7402" ulx="1439" uly="7391">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="7424" type="textblock" ulx="1045" uly="7313">
        <line lrx="1753" lry="7424" ulx="1045" uly="7313">vt habetur pᷣmo libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="7496" type="textblock" ulx="1047" uly="7400">
        <line lrx="1796" lry="7496" ulx="1047" uly="7400">3. cc. d SBrauiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1690" type="textblock" ulx="983" uly="1519">
        <line lrx="1773" lry="1620" ulx="983" uly="1519">i aput ter. aſygẽtes</line>
        <line lrx="1177" lry="1690" ulx="1055" uly="1533">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="6078" type="textblock" ulx="994" uly="5817">
        <line lrx="1734" lry="5919" ulx="996" uly="5817">a⸗ Ed paruo pꝰ</line>
        <line lrx="1750" lry="6054" ulx="994" uly="5888">4 tpe. Hec ẽ ter</line>
        <line lrx="1761" lry="6078" ulx="995" uly="5997">tiea pars:ĩ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="6168" type="textblock" ulx="996" uly="6075">
        <line lrx="1782" lry="6168" ulx="996" uly="6075">ponii conflictꝰiundeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="6879" type="textblock" ulx="1209" uly="6780">
        <line lrx="1769" lry="6879" ulx="1209" uly="6780">yſiaſ pꝛocuratoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3775" type="textblock" ulx="1860" uly="1546">
        <line lrx="3246" lry="1682" ulx="1869" uly="1546">beo nunciatum eſſet quod factum</line>
        <line lrx="3242" lry="1788" ulx="1868" uly="1668">eſt:pꝛincipibus populi ↄgregatis:</line>
        <line lrx="3260" lry="1908" ulx="1876" uly="1769">accuſauit ꝙ pecunia frẽs vendidiſ</line>
        <line lrx="3249" lry="1999" ulx="1871" uly="1880">ſent:aduſarijs eoꝛũ dimiſſis. Hõs</line>
        <line lrx="3242" lry="2121" ulx="1869" uly="1986">igit᷑ñ pꝛoditoꝛes factos intèrfecit:⁊</line>
        <line lrx="3241" lry="2214" ulx="1869" uly="2115">confeſtim duas turres occupauit.</line>
        <line lrx="3201" lry="2326" ulx="1869" uly="2213">Armis aũt ac manibus oĩa ꝓſper</line>
        <line lrx="3252" lry="2457" ulx="1866" uly="2324">agẽdo ĩ duabus munitionibꝰ pluſ/</line>
        <line lrx="3248" lry="2557" ulx="1867" uly="2431">qᷓ; viginti milia peremit. Et timo/</line>
        <line lrx="3249" lry="2664" ulx="1866" uly="2548">theꝰ ꝗ pꝛius a iudeis fuerat ſupera</line>
        <line lrx="3249" lry="2775" ulx="1870" uly="2654">tusↄuòôcato exercitu ꝑegrine mul</line>
        <line lrx="3250" lry="2887" ulx="1869" uly="2767">titudinis ⁊ cõgregato eqtatu aſia/</line>
        <line lrx="3257" lry="2990" ulx="1868" uly="2882">no aduenit:q̃ſi armis iudeã captu/</line>
        <line lrx="3261" lry="3127" ulx="1864" uly="2991">rus. Machabe alit ⁊ ꝗ cũ ipſo erat</line>
        <line lrx="3260" lry="3222" ulx="1862" uly="3101">appꝛopinquãtẽ illo dep̃cabãt᷑ dñʒ.</line>
        <line lrx="3244" lry="3349" ulx="1860" uly="3213">cput terra aſpergẽtes:lũboſq; cili</line>
        <line lrx="3250" lry="3454" ulx="1865" uly="3324">cijs pᷣcincti:d altaris crepidinẽ ꝓ/</line>
        <line lrx="3264" lry="3554" ulx="1865" uly="3436">uoluti:vt ſibi ꝓpitiꝰ:inimicis ãt eo</line>
        <line lrx="3251" lry="3665" ulx="1867" uly="3543">rũ eẽt inimicꝰ ⁊ aduſarijs adũſaret</line>
        <line lrx="3268" lry="3775" ulx="1860" uly="3659">ſichit lex dicit. Et ita pᷣor̃onez ſũpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="4667" type="textblock" ulx="1815" uly="3762">
        <line lrx="3271" lry="3889" ulx="1867" uly="3762">armis longiꝰ de ciuitate ꝓcèdẽtes</line>
        <line lrx="3269" lry="4002" ulx="1871" uly="3870">⁊ pꝛoximi hoſtibꝰ effecti reſedẽrũt</line>
        <line lrx="3273" lry="4105" ulx="1868" uly="3998">Pꝛimo autẽ ſolis oꝛtuvtriq; com</line>
        <line lrx="3311" lry="4235" ulx="1830" uly="4095">miſerũt:iſti qdẽ victòꝛie ⁊ ꝓſperitta</line>
        <line lrx="3307" lry="4334" ulx="1873" uly="4218">tis ſponſoꝛẽ cũ virtute dũm haben</line>
        <line lrx="3267" lry="4427" ulx="1872" uly="4328">tes:illi ãt ducẽ belliaium habebãt.</line>
        <line lrx="3283" lry="4555" ulx="1879" uly="4444">Sʒ cũ vehemẽs pugna eẽt: appa⸗/</line>
        <line lrx="3259" lry="4667" ulx="1815" uly="4544">ruũuüerũt aduerſarijs de celo viri ꝗn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="4995" type="textblock" ulx="1878" uly="4667">
        <line lrx="3260" lry="4794" ulx="1878" uly="4667">qʒ ĩ eꝗs:frenis aureis decoꝛi duca/</line>
        <line lrx="3257" lry="4905" ulx="1878" uly="4771">tũ iudeis pᷣſtãres:ex ꝗbus duo ma</line>
        <line lrx="3257" lry="4995" ulx="1880" uly="4881">chabeũ mediũ habẽtes armis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="5213" type="textblock" ulx="1879" uly="4993">
        <line lrx="3277" lry="5125" ulx="1879" uly="4993">circũſeptũ icolumẽ ↄſeruabt:ĩad</line>
        <line lrx="3253" lry="5213" ulx="1881" uly="5103">uerſarios ãt tela ⁊ fulmia iaciebãt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="5441" type="textblock" ulx="1877" uly="5213">
        <line lrx="3258" lry="5346" ulx="1878" uly="5213">ex quo ⁊ cecitate cõfuſi ⁊ repletiꝑ</line>
        <line lrx="3260" lry="5441" ulx="1877" uly="5324">turbatõe cadebãt. Interfecti ſũt at</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="5557" type="textblock" ulx="1877" uly="5434">
        <line lrx="3278" lry="5557" ulx="1877" uly="5434">viginti milia qngenti peditũ ⁊ eq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5877" type="textblock" ulx="1875" uly="5542">
        <line lrx="3255" lry="5685" ulx="1875" uly="5542">tes ſexcẽti. Timotheꝰ vo cõfugit ĩ</line>
        <line lrx="3260" lry="5787" ulx="1875" uly="5660">gazʒarã pᷣſidii munitũ cipꝛeeratce</line>
        <line lrx="3261" lry="5877" ulx="1877" uly="5769">reas:machabeꝰ qt ⁊ q cũ eo erãt le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="5989" type="textblock" ulx="1817" uly="5877">
        <line lrx="3261" lry="5989" ulx="1817" uly="5877">ttes obſederũt pᷣſidiũ diebꝰ q̃tuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="6100" type="textblock" ulx="1878" uly="5990">
        <line lrx="3259" lry="6100" ulx="1878" uly="5990">At hi ꝗ intꝰ erãt loci firmitate ↄfiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="6211" type="textblock" ulx="1878" uly="6084">
        <line lrx="3278" lry="6211" ulx="1878" uly="6084">ſupꝛà modũ maledicebãt:⁊ ſermò</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="6321" type="textblock" ulx="1877" uly="6200">
        <line lrx="3268" lry="6321" ulx="1877" uly="6200">nes nephãdoſiactàbãt.Sʒ cũ dieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="6596" type="textblock" ulx="1038" uly="6323">
        <line lrx="3276" lry="6435" ulx="1808" uly="6323">Inta illuceſceret:vigiti iuuenes ex</line>
        <line lrx="1824" lry="6532" ulx="1039" uly="6430">tio.ſecundo ipſi?x cum</line>
        <line lrx="1758" lry="6596" ulx="1038" uly="6518">iudeis federatio.ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="6545" type="textblock" ulx="1876" uly="6425">
        <line lrx="3255" lry="6545" ulx="1876" uly="6425">his ꝗq cũ machabeo erãt accenſi ais</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="6877" type="textblock" ulx="1873" uly="6535">
        <line lrx="3323" lry="6674" ulx="1873" uly="6535">ꝓpter blaſphemia viriliter acceſſe</line>
        <line lrx="3280" lry="6781" ulx="1873" uly="6649">riſt ad murũ:⁊ feroci aio incẽdẽtes</line>
        <line lrx="3337" lry="6877" ulx="1874" uly="6762">aſcẽdebãt:ſʒ ⁊ alij ſimiliter aſcẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="7095" type="textblock" ulx="1861" uly="6872">
        <line lrx="3265" lry="7003" ulx="1875" uly="6872">teſturreſpõtaſq; ſuccẽdere aggreſ</line>
        <line lrx="3260" lry="7095" ulx="1861" uly="6983">ſi ſut: atq; ipos maledicoſ viuos cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="7209" type="textblock" ulx="1858" uly="7088">
        <line lrx="3266" lry="7209" ulx="1858" uly="7088">cremare. Per ↄtinuũ at biduũ pᷣſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="7545" type="textblock" ulx="1873" uly="7205">
        <line lrx="3269" lry="7341" ulx="1877" uly="7205">dio vaſtato timotheũ occultantẽſe</line>
        <line lrx="3245" lry="7450" ulx="1873" uly="7316">in quodã repertũ loco peremerũt:</line>
        <line lrx="3248" lry="7545" ulx="1877" uly="7431">⁊ fratrẽ illi cereã ⁊ apollophaneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5399" lry="1002" type="textblock" ulx="3345" uly="816">
        <line lrx="5212" lry="924" ulx="3345" uly="816">e ¶ Exiſtimans ſe ciuitatem ꝗqdem captam.ſ.hieruſalem.</line>
        <line lrx="5399" lry="1002" ulx="3350" uly="910">fBentibus habitaculum facturum.iudeis iĩterfectis vel ĩde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3769" lry="1086" type="textblock" ulx="3394" uly="1002">
        <line lrx="3769" lry="1086" ulx="3394" uly="1002">eiectis. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="838" type="textblock" ulx="3615" uly="714">
        <line lrx="5385" lry="838" ulx="3615" uly="714">de bis que acciderantſ.de debellatõe ducum regisS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="1093" type="textblock" ulx="3884" uly="996">
        <line lrx="5426" lry="1093" ulx="3884" uly="996">Cemplum veroĩ pecunie queſtum. nam oblatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="1451" type="textblock" ulx="3349" uly="1084">
        <line lrx="5345" lry="1186" ulx="3395" uly="1084">nes ⁊ omnes puent intendebat conuertere i lucrum regis.</line>
        <line lrx="5407" lry="1281" ulx="3349" uly="1161">h ¶ Muſqᷓ; recogitans dei poteſtatem.ſʒ ſolũ humanã. i Sz</line>
        <line lrx="5265" lry="1358" ulx="3391" uly="1256">mente effrenat.i.ſine freno rönis ĩ ſuperbiam elatus.</line>
        <line lrx="5408" lry="1451" ulx="3350" uly="1337">k ¶ Interuallo ꝗnqʒ ſtadioꝝ.q̃ faciunt dimidiuz miliare quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2322" type="textblock" ulx="3391" uly="1530">
        <line lrx="4781" lry="1672" ulx="3395" uly="1530">occiderũt.Quib geſtis:ĩ hymnis</line>
        <line lrx="4777" lry="1774" ulx="3402" uly="1656">⁊pfeſſiõibꝰbenedicebãt dñʒ:ꝗq ma</line>
        <line lrx="4771" lry="1975" ulx="3392" uly="1767">gna S victoꝛiã ðdit illis.</line>
        <line lrx="4768" lry="2016" ulx="3411" uly="1871">Ed parnòͤ p?tpꝑe (l.</line>
        <line lrx="4775" lry="2102" ulx="3672" uly="1993">lyſiàs ꝓcuratoꝛ regis ⁊ p/-</line>
        <line lrx="4774" lry="2215" ulx="3540" uly="2094">dpinquᷣd ac negocioꝛũ pᷣpoſi</line>
        <line lrx="4772" lry="2322" ulx="3391" uly="2203">tus gràuiter ferens de his q̃ accide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2441" type="textblock" ulx="3389" uly="2323">
        <line lrx="4767" lry="2441" ulx="3389" uly="2323">rãt: ↄgregatis octoginta milibus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2543" type="textblock" ulx="3390" uly="2433">
        <line lrx="4767" lry="2543" ulx="3390" uly="2433">eꝗtatu vniuerſo veniebat aduerſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2767" type="textblock" ulx="3390" uly="2535">
        <line lrx="4805" lry="2671" ulx="3391" uly="2535">iudeos:exiſtimãs ſe ciüitatẽ qdem</line>
        <line lrx="4842" lry="2767" ulx="3390" uly="2650">captã gẽtibus habitaculũ facturü:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3881" type="textblock" ulx="3387" uly="2752">
        <line lrx="4770" lry="2878" ulx="3393" uly="2752">tẽplüʒ vo ĩ pecunie queſtũ ſicut ce</line>
        <line lrx="4764" lry="2997" ulx="3390" uly="2877">tera delubꝛa gẽtiũ habiturũ: ⁊ ꝑ ſin</line>
        <line lrx="4779" lry="3105" ulx="3387" uly="2988">gulos jqnos venale ſacerdotiũ: nuſ</line>
        <line lrx="4775" lry="3213" ulx="3389" uly="3086">qᷓ; recogitãs dei poteſtateʒ:ſʒ mẽtè</line>
        <line lrx="4776" lry="3321" ulx="3400" uly="3208">effrenatꝰ in multitudine peditũ ⁊i</line>
        <line lrx="4772" lry="3438" ulx="3391" uly="3324">milibus eqtũ ⁊ ĩ octoginta elephã/</line>
        <line lrx="4763" lry="3547" ulx="3398" uly="3433">tis cõfidebat. Ingreſſus ãt iudeaʒ</line>
        <line lrx="4775" lry="3658" ulx="3398" uly="3546">⁊ appꝛopiãs bethſure:que erat in</line>
        <line lrx="4767" lry="3769" ulx="3392" uly="3657">anguſto loco ab hieroſolyma ĩter</line>
        <line lrx="4763" lry="3881" ulx="3389" uly="3757">uallò quinq; ſtadioꝝ:illud pᷣſidiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="3993" type="textblock" ulx="3383" uly="3879">
        <line lrx="4795" lry="3993" ulx="3383" uly="3879">expugnabat. At aũt machabe?ꝰ⁊ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="4218" type="textblock" ulx="3390" uly="3992">
        <line lrx="4765" lry="4121" ulx="3398" uly="3992">cſeo erãt cognouerunt expugnari</line>
        <line lrx="4776" lry="4218" ulx="3390" uly="4103">pᷣſidia:cuʒ fletu ⁊ lachꝛymis roga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4642" type="textblock" ulx="3391" uly="4212">
        <line lrx="4787" lry="4306" ulx="3391" uly="4212">bãt dñm ⁊ ois turba ſimul:vt bo/</line>
        <line lrx="4792" lry="4438" ulx="3393" uly="4324">nũ angelũ mitteret ad ſalutẽ iſrael</line>
        <line lrx="4793" lry="4549" ulx="3394" uly="4432">Et ipᷣe pꝛimus machabeꝰſumptis</line>
        <line lrx="4806" lry="4642" ulx="3391" uly="4546">armis ceteros adhoꝛtatꝰ ẽ ſimul ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4771" type="textblock" ulx="3391" uly="4658">
        <line lrx="4773" lry="4771" ulx="3391" uly="4658">cum periculũ ſubire ⁊ ferre auxili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4881" type="textblock" ulx="3393" uly="4768">
        <line lrx="4807" lry="4881" ulx="3393" uly="4768">uz fratribꝰ ſuis. Cũq; pariter pᷣm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4993" type="textblock" ulx="3392" uly="4883">
        <line lrx="4774" lry="4993" ulx="3392" uly="4883">pto aĩo pꝛocederent hieroſolymis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5102" type="textblock" ulx="3400" uly="4981">
        <line lrx="4811" lry="5102" ulx="3400" uly="4981">apparuit pꝛecedẽs eos eques inve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5199" type="textblock" ulx="3396" uly="5102">
        <line lrx="4781" lry="5199" ulx="3396" uly="5102">ſte candida:armis aureis haſtã vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5433" type="textblock" ulx="3393" uly="5213">
        <line lrx="4807" lry="5341" ulx="3397" uly="5213">bꝛans. Lunc omnes ſimul benedi</line>
        <line lrx="4836" lry="5433" ulx="3393" uly="5326">xerunt miſericoꝛdẽ dñũm:⁊ conunua⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5639" type="textblock" ulx="3400" uly="5433">
        <line lrx="4771" lry="5568" ulx="3409" uly="5433">lnerũt animis:nõ ſolũ hoĩes:ſed⁊</line>
        <line lrx="4779" lry="5639" ulx="3400" uly="5544">beſtias ferociſſimas ⁊ muròs fer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="5881" type="textblock" ulx="3395" uly="5656">
        <line lrx="4838" lry="5779" ulx="3397" uly="5656">reos ꝑati penetrare. Ibant igitur</line>
        <line lrx="4801" lry="5881" ulx="3395" uly="5767">pꝛompti de celo habentes adiuto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="6098" type="textblock" ulx="3395" uly="5881">
        <line lrx="4773" lry="6008" ulx="3395" uly="5881">rẽ ⁊ miſerantem ſuper eos domi⸗/</line>
        <line lrx="4765" lry="6098" ulx="3397" uly="5985">num.Leonũ aũt moꝛe ipetu irruẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6212" type="textblock" ulx="3396" uly="6099">
        <line lrx="4801" lry="6212" ulx="3396" uly="6099">tes ĩ hoſtes pꝛoſtrauerũt ex eis vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6321" type="textblock" ulx="3363" uly="6206">
        <line lrx="4768" lry="6321" ulx="3363" uly="6206">deciʒ milia peditũ: ⁊ eqtum mille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="6434" type="textblock" ulx="3406" uly="6318">
        <line lrx="4816" lry="6434" ulx="3406" uly="6318">ſexcẽtoſ:vniuerſos aũt in fugaver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6996" type="textblock" ulx="3397" uly="6425">
        <line lrx="4770" lry="6546" ulx="3400" uly="6425">terũt:plurẽs auteʒ ex eis vulncrati</line>
        <line lrx="4773" lry="6658" ulx="3398" uly="6541">nudieuaſerunt. Sed ⁊ ipſe lyſias</line>
        <line lrx="4777" lry="6765" ulx="3397" uly="6652">turpit᷑ fugiẽs euaſit. Et qꝛ nõ iſen/</line>
        <line lrx="4780" lry="6899" ulx="3400" uly="6754">ſatůs erat ſecuz ipſe reputqs factã</line>
        <line lrx="4777" lry="6996" ulx="3403" uly="6870">erga ſe diminutionẽ: ⁊ itèlligẽs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="7100" type="textblock" ulx="3335" uly="6987">
        <line lrx="4773" lry="7100" ulx="3335" uly="6987">Uictoſ eẽ hebꝛeos oĩpotẽtis deiau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="7433" type="textblock" ulx="3353" uly="7088">
        <line lrx="4771" lry="7230" ulx="3353" uly="7088">xilio nitẽreſ: miſit àd eoſ:pmiſitqʒ</line>
        <line lrx="4773" lry="7337" ulx="3402" uly="7203">ſe cõſenſurũ oĩbus q̃ iuſta ſũt:⁊ rè</line>
        <line lrx="4773" lry="7433" ulx="3403" uly="7319">gẽ cõpulſurũ amicũ ficri. Annuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="7551" type="textblock" ulx="3361" uly="7425">
        <line lrx="4809" lry="7551" ulx="3361" uly="7425">at machabe pcib lyſie ĩ oĩibꝰ vtili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="3464" type="textblock" ulx="4906" uly="1455">
        <line lrx="5407" lry="1540" ulx="4919" uly="1455">tam pteʒ vltra.</line>
        <line lrx="5405" lry="1616" ulx="4922" uly="1533">naz ſtadia octo</line>
        <line lrx="5404" lry="1701" ulx="4920" uly="1614">faciunt miliare</line>
        <line lrx="5401" lry="1799" ulx="4917" uly="1712">cetera patèetvſ⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="1880" ulx="4916" uly="1794">qz ibi.  ¶ Ar</line>
        <line lrx="5406" lry="1969" ulx="4921" uly="1883">paruit pᷣcedens</line>
        <line lrx="5402" lry="2072" ulx="4906" uly="1977">eos eques.i. ãge</line>
        <line lrx="5402" lry="2157" ulx="4917" uly="2054">lus ĩ ſpecie hoĩs</line>
        <line lrx="5408" lry="2230" ulx="4915" uly="2149">egtis p haſte vi ⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="2331" ulx="4914" uly="2227">bꝛatõeʒ vᷣſignãſ</line>
        <line lrx="5396" lry="2404" ulx="4906" uly="2322">eis victoꝛiã affu</line>
        <line lrx="5405" lry="2593" ulx="4913" uly="2496">muros fer.para</line>
        <line lrx="5405" lry="2678" ulx="4915" uly="2590">ti penetrare.by</line>
        <line lrx="5406" lry="2775" ulx="4910" uly="2670">herbole è ad ex/</line>
        <line lrx="5402" lry="2851" ulx="4915" uly="2760">pmẽduʒ magni</line>
        <line lrx="5402" lry="2932" ulx="4909" uly="2846">tudinem conſtã</line>
        <line lrx="5401" lry="3034" ulx="4910" uly="2938">tie:quam ↄcepe</line>
        <line lrx="5403" lry="3109" ulx="4911" uly="3025">rũt ex dcà appa</line>
        <line lrx="5406" lry="3283" ulx="4911" uly="3196">res ãt ex eis vul</line>
        <line lrx="5415" lry="3374" ulx="4914" uly="3283">nerati nu.euaſe</line>
        <line lrx="5407" lry="3464" ulx="4910" uly="3376">runt. ꝓucientes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="3547" type="textblock" ulx="4908" uly="3459">
        <line lrx="5419" lry="3547" ulx="4908" uly="3459">arma ſua vt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="3625" type="textblock" ulx="4908" uly="3545">
        <line lrx="5410" lry="3625" ulx="4908" uly="3545">velociꝰ currerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="3721" type="textblock" ulx="4863" uly="3633">
        <line lrx="5414" lry="3721" ulx="4863" uly="3633">o ¶ Et qꝛ. Pic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3904" type="textblock" ulx="4900" uly="3722">
        <line lrx="5416" lry="3804" ulx="4911" uly="3722">ſequenter öſcri</line>
        <line lrx="5407" lry="3904" ulx="4900" uly="3804">bitr ipſi lyſie re /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="4056" type="textblock" ulx="4901" uly="3895">
        <line lrx="5420" lry="3999" ulx="4906" uly="3895">cõciliatio cuʒ iun</line>
        <line lrx="5443" lry="4056" ulx="4901" uly="3985">deis.⁊ diuidit᷑in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4248" type="textblock" ulx="4910" uly="4076">
        <line lrx="5397" lry="4175" ulx="4910" uly="4076">duas partes. ga</line>
        <line lrx="5415" lry="4248" ulx="4915" uly="4154">pᷣmo ponit᷑ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4335" type="textblock" ulx="4915" uly="4243">
        <line lrx="5447" lry="4335" ulx="4915" uly="4243">reconciliatio.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5394" lry="4407" type="textblock" ulx="4908" uly="4331">
        <line lrx="5394" lry="4407" ulx="4908" uly="4331">cundo eiuſdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5473" lry="4597" type="textblock" ulx="4908" uly="4416">
        <line lrx="5473" lry="4500" ulx="4908" uly="4416">cõfirmatio. ibi</line>
        <line lrx="5434" lry="4597" ulx="4910" uly="4498">1. pſias. Circa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="4944" type="textblock" ulx="4903" uly="4591">
        <line lrx="5413" lry="4681" ulx="4903" uly="4591">mum dĩr: Et qꝛñ</line>
        <line lrx="5415" lry="4769" ulx="4919" uly="4679">iſenſat erat.mi</line>
        <line lrx="5416" lry="4847" ulx="4912" uly="4761">nus dicẽdo pluſ</line>
        <line lrx="5415" lry="4944" ulx="4916" uly="4854">ſignificat. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="5282" type="textblock" ulx="4869" uly="4941">
        <line lrx="5426" lry="5033" ulx="4918" uly="4941">iſte lyſias erat</line>
        <line lrx="5420" lry="5123" ulx="4921" uly="5030">valde ſenſatus.</line>
        <line lrx="5423" lry="5216" ulx="4869" uly="5107">p Secum ipſe</line>
        <line lrx="5420" lry="5282" ulx="4915" uly="5202">re. i.iĩ aio ſuo 2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4031" type="textblock" ulx="5448" uly="4000">
        <line lrx="5458" lry="4031" ulx="5448" uly="4000">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="5378" type="textblock" ulx="4912" uly="5294">
        <line lrx="5402" lry="5378" ulx="4912" uly="5294">ſiderãs. q(Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="5557" type="textblock" ulx="4898" uly="5371">
        <line lrx="5417" lry="5478" ulx="4898" uly="5371">ctã erga ſe di ſui</line>
        <line lrx="5416" lry="5557" ulx="4906" uly="5467">exercit i bella⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="5727" type="textblock" ulx="4907" uly="5545">
        <line lrx="5430" lry="5659" ulx="4924" uly="5545">toꝛib armis. tẽ</line>
        <line lrx="5433" lry="5727" ulx="4907" uly="5644">toꝛijs:⁊ ſilibꝰ: qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5469" lry="5516" type="textblock" ulx="5454" uly="5450">
        <line lrx="5469" lry="5516" ulx="5454" uly="5450">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5820" type="textblock" ulx="4913" uly="5729">
        <line lrx="5455" lry="5820" ulx="4913" uly="5729">fugiẽtes ſolent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5419" lry="5906" type="textblock" ulx="4912" uly="5822">
        <line lrx="5419" lry="5906" ulx="4912" uly="5822">pdere. réEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="6083" type="textblock" ulx="4892" uly="5898">
        <line lrx="5428" lry="6011" ulx="4892" uly="5898">ĩtel. ini. hebre. ñ</line>
        <line lrx="5342" lry="6083" ulx="4899" uly="5999">vtute pꝛopa ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="6159" type="textblock" ulx="4894" uly="6086">
        <line lrx="5393" lry="6159" ulx="4894" uly="6086">ding. 8 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6260" type="textblock" ulx="4908" uly="6167">
        <line lrx="5458" lry="6260" ulx="4908" uly="6167">ſit ad eos.ꝓ pa /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="6430" type="textblock" ulx="4901" uly="6251">
        <line lrx="5424" lry="6359" ulx="4901" uly="6251">ce refoꝛmanda.</line>
        <line lrx="5419" lry="6430" ulx="4911" uly="6351">nolẽs pugnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5391" lry="6518" type="textblock" ulx="4911" uly="6443">
        <line lrx="5391" lry="6518" ulx="4911" uly="6443">contra denm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="6701" type="textblock" ulx="4900" uly="6598">
        <line lrx="5457" lry="6701" ulx="4900" uly="6598">pulſux. nõ vi ſz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5523" lry="7228" type="textblock" ulx="4847" uly="6687">
        <line lrx="5430" lry="6793" ulx="4906" uly="6687">pᷣcibꝰ conſilio.</line>
        <line lrx="5523" lry="6873" ulx="4909" uly="6776">nam erat ei  nu</line>
        <line lrx="5474" lry="6954" ulx="4909" uly="6875">tritius:vt pʒ pbai</line>
        <line lrx="5444" lry="7050" ulx="4903" uly="6962">mo libꝛo. 3. ca.</line>
        <line lrx="5479" lry="7146" ulx="4907" uly="7049">eiꝰ ꝓcuratoꝛ ge</line>
        <line lrx="5447" lry="7228" ulx="4847" uly="7138">neral. vt dem e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5396" lry="7315" type="textblock" ulx="4899" uly="7221">
        <line lrx="5396" lry="7315" ulx="4899" uly="7221">ca.pꝛecedenti:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="7397" type="textblock" ulx="4904" uly="7301">
        <line lrx="5449" lry="7397" ulx="4904" uly="7301">ita factum fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="7493" type="textblock" ulx="4895" uly="7398">
        <line lrx="5418" lry="7493" ulx="4895" uly="7398">ideo ſegtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5480" lry="6611" type="textblock" ulx="4866" uly="6514">
        <line lrx="5480" lry="6611" ulx="4866" uly="6514">tEt regeʒ com</line>
      </zone>
      <zone lrx="5709" lry="6160" type="textblock" ulx="5681" uly="5913">
        <line lrx="5709" lry="6160" ulx="5681" uly="5913">???MMl</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4889" type="textblock" ulx="5764" uly="4609">
        <line lrx="5908" lry="4701" ulx="5764" uly="4609">ähetn</line>
        <line lrx="5994" lry="4795" ulx="5770" uly="4697">uehcifn kes</line>
        <line lrx="6000" lry="4889" ulx="5772" uly="4790">Wfipeig ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5234" type="textblock" ulx="5695" uly="4875">
        <line lrx="5914" lry="4951" ulx="5699" uly="4875">liſire⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5069" ulx="5695" uly="4916">ſrig</line>
        <line lrx="6000" lry="5139" ulx="5772" uly="5052">li ero</line>
        <line lrx="6000" lry="5234" ulx="5702" uly="5139">kdila ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5995" lry="5407" type="textblock" ulx="5762" uly="5229">
        <line lrx="5910" lry="5312" ulx="5764" uly="5229">KoEle</line>
        <line lrx="5995" lry="5407" ulx="5762" uly="5269">leriute d</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5847" type="textblock" ulx="5693" uly="5395">
        <line lrx="6000" lry="5504" ulx="5700" uly="5395">Mlniting</line>
        <line lrx="6000" lry="5687" ulx="5693" uly="5580">(udräli</line>
        <line lrx="5928" lry="5769" ulx="5765" uly="5669">(fiüinsſtt</line>
        <line lrx="6000" lry="5847" ulx="5764" uly="5732">fPtcare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5999" lry="6065" type="textblock" ulx="5791" uly="5841">
        <line lrx="5936" lry="5949" ulx="5791" uly="5841">hitagg⸗</line>
        <line lrx="5999" lry="6065" ulx="5799" uly="5935">ithciſtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="4068" type="textblock" ulx="0" uly="3967">
        <line lrx="328" lry="4068" ulx="0" uly="3967">Wan emii</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4297" type="textblock" ulx="6" uly="4075">
        <line lrx="320" lry="4163" ulx="191" uly="4075">trrar⸗</line>
        <line lrx="320" lry="4297" ulx="6" uly="4153">nby pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4311" type="textblock" ulx="197" uly="4237">
        <line lrx="319" lry="4311" ulx="197" uly="4237">ſarcne</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="4588" type="textblock" ulx="0" uly="4410">
        <line lrx="313" lry="4490" ulx="105" uly="4410">4 (äfntekk</line>
        <line lrx="318" lry="4588" ulx="0" uly="4456">mmi, ilien</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="4781" type="textblock" ulx="0" uly="4672">
        <line lrx="369" lry="4781" ulx="0" uly="4672">Arl“ wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5339" type="textblock" ulx="0" uly="4806">
        <line lrx="317" lry="4995" ulx="0" uly="4806">ai⸗ ſae/</line>
        <line lrx="317" lry="5038" ulx="0" uly="4927">ms ſ e4</line>
        <line lrx="317" lry="5145" ulx="0" uly="5034">binpe be</line>
        <line lrx="317" lry="5253" ulx="3" uly="5120">ſtin Cn</line>
        <line lrx="312" lry="5339" ulx="0" uly="5223">SZõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5484" type="textblock" ulx="0" uly="5307">
        <line lrx="272" lry="5408" ulx="0" uly="5307">en ſniͤ ,</line>
        <line lrx="317" lry="5484" ulx="0" uly="5385">Ontd“ giagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5848" type="textblock" ulx="0" uly="5475">
        <line lrx="316" lry="5580" ulx="0" uly="5475">eſedt anete</line>
        <line lrx="314" lry="5656" ulx="0" uly="5582">sfer, doe</line>
        <line lrx="314" lry="5749" ulx="0" uly="5606">5 ſa⸗ onerb</line>
        <line lrx="265" lry="5848" ulx="7" uly="5728">igtur zr</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5730" type="textblock" ulx="249" uly="5572">
        <line lrx="279" lry="5730" ulx="268" uly="5661">=</line>
        <line lrx="316" lry="5606" ulx="307" uly="5572">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5783" type="textblock" ulx="282" uly="5745">
        <line lrx="290" lry="5783" ulx="282" uly="5745">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6290" type="textblock" ulx="0" uly="6040">
        <line lrx="242" lry="6107" ulx="21" uly="6040">erns Laet,</line>
        <line lrx="296" lry="6290" ulx="0" uly="6188">lon eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="6398" type="textblock" ulx="7" uly="6280">
        <line lrx="333" lry="6398" ulx="7" uly="6280">mnile geton,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="7664" type="textblock" ulx="0" uly="7441">
        <line lrx="277" lry="7581" ulx="0" uly="7441">nuin Gent⸗</line>
        <line lrx="70" lry="7664" ulx="0" uly="7562">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="4413" type="textblock" ulx="0" uly="4323">
        <line lrx="392" lry="4413" ulx="0" uly="4323">inel n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="6035" type="textblock" ulx="0" uly="5823">
        <line lrx="377" lry="5946" ulx="0" uly="5823">Nro e .</line>
        <line lrx="374" lry="6035" ulx="0" uly="5924">vorn’ itiiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="734" type="textblock" ulx="2067" uly="564">
        <line lrx="3264" lry="734" ulx="2067" uly="564">(Machabeoy II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="841" type="textblock" ulx="575" uly="708">
        <line lrx="2669" lry="841" ulx="575" uly="708">Ea rex  ceſſit.̊ tñ decẽs erat cedi ꝓ tpe. vt ps ex r̃a ſeqᷓnti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1018" type="textblock" ulx="557" uly="830">
        <line lrx="2672" lry="937" ulx="557" uly="830">bLyſſias.Hic ↄnr põit᷑ recõciliatõis cõfirmatio.⁊ B ꝑ lr̃as.Et</line>
        <line lrx="2701" lry="1018" ulx="607" uly="916">diuidit᷑ ĩ q̃tuoꝛ ꝑtes ſ̃m lr̃as qᷓdruplices:q̃ patebũt ꝓſequendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="1108" type="textblock" ulx="599" uly="1002">
        <line lrx="2549" lry="1108" ulx="599" uly="1002">ꝛio igit᷑ põit᷑ fenoꝛ lraꝝ lyſie ad iudeos.Et pʒ lr̃a vſq; ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1190" type="textblock" ulx="565" uly="1088">
        <line lrx="2686" lry="1190" ulx="565" uly="1088">c ¶ Quecũq; igi᷑ regi potuerũt ꝑferri.bono mõo. d ¶Expoſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="1282" type="textblock" ulx="571" uly="1177">
        <line lrx="2670" lry="1282" ulx="571" uly="1177">ꝓlfas vł nũciũ.ꝙ pʒ ex reſcripto regis ad lyſiã.qð hr ĩ pte ſeq̃n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1471" type="textblock" ulx="566" uly="1264">
        <line lrx="2674" lry="1381" ulx="614" uly="1264">tn..⁊ ſic rñdit ſibi ſit abſẽti. ? ¶ Et q̃ res pmittebat.i.qð decẽs</line>
        <line lrx="2663" lry="1471" ulx="566" uly="1356">⁊ iuſtũ erat ↄceſſit.ſ.rex.ſic eniĩ hr ĩ libꝛis coꝛectis.  ¶ Si igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1553" type="textblock" ulx="620" uly="1449">
        <line lrx="1233" lry="1553" ulx="620" uly="1449">ĩnegocijs. ſ. re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1789" type="textblock" ulx="569" uly="1528">
        <line lrx="2657" lry="1710" ulx="608" uly="1528">. S d. tati cõſulens. Et quecunq; macha</line>
        <line lrx="2656" lry="1789" ulx="569" uly="1670">ſidelitatem. bens ſcripſit lyſie de iudeis: eà rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4882" type="textblock" ulx="566" uly="1777">
        <line lrx="2653" lry="1918" ulx="576" uly="1777">b¶Bonoꝝ vo  coceſſit. Hã ert ſcripte iudeis epi</line>
        <line lrx="2648" lry="2047" ulx="569" uly="1890">biſciͦ alias bo ſtole alyſia ſiquidẽ hc modũcon</line>
        <line lrx="2645" lry="2151" ulx="566" uly="1994">teinbo apo regẽ tinetes: E yſias pplo iudeoꝝ ſalu-</line>
        <line lrx="2646" lry="2241" ulx="615" uly="2113">p vobis iterpei tẽ. Joqnes ⁊ abeſſalon q miſſi ſunt</line>
        <line lrx="2641" lry="2358" ulx="607" uly="2225">lãdo. de ceteris a vobis tradentes ſcripta poſtula/</line>
        <line lrx="2638" lry="2539" ulx="613" uly="2329">orex bire q ꝑ illos ſignificabãt᷑ in</line>
        <line lrx="2635" lry="2582" ulx="584" uly="2453">dani ciſtj. qs ad Plerẽ. Quecũq; igit regi potuerũt</line>
        <line lrx="2625" lry="2696" ulx="618" uly="2517">memiſiſtis. pferri: expoſui: . q̃rès ꝑmittebat</line>
        <line lrx="2626" lry="2792" ulx="573" uly="2664">REt hisq a me coõceſſit. Si igitür in negocijs fidẽ</line>
        <line lrx="2627" lry="2890" ulx="594" uly="2761">miſſi ſüt. ad vos cõſerùaueritis: ⁊ deinceps bonoꝝ</line>
        <line lrx="2623" lry="3014" ulx="570" uly="2834">1Collog vobit, vobis cq eſſe tẽtabo:de ceteris ãt</line>
        <line lrx="2590" lry="3021" ulx="582" uly="2951">cũ.pꝑ ↄmüue  A.,</line>
        <line lrx="2617" lry="3133" ulx="614" uly="2956">nä ſubdit oa  ſingla vba mandani⁊ iſtis ⁊ his</line>
        <line lrx="2613" lry="3243" ulx="610" uly="3109">ta enle. c dicit· quia me miſſi ſt colloqui vobiſcũ.</line>
        <line lrx="2609" lry="3476" ulx="609" uly="3193">üri Bene valete. Anno cceſtmo ana</line>
        <line lrx="2616" lry="3468" ulx="566" uly="3335">n¶ Dioſcoꝛi. i, n Arageſimooctauo mẽſis dioſcoꝛi</line>
        <line lrx="2613" lry="3572" ulx="595" uly="3440">innio ꝗ ſicnoia/ die viceſima ⁊? quarta. Règis autẽ</line>
        <line lrx="2614" lry="3709" ulx="618" uly="3547">tur. eo ꝙ ſol in, epiſtola iſta cõtinebat: ſex antio/</line>
        <line lrx="2606" lry="3818" ulx="617" uly="3636">meenae ſi choꝛlyſik fratri ſalutẽ. Datre nf</line>
        <line lrx="2606" lry="3906" ulx="611" uly="3775">grece dioſcõi no iter deos trãſlato:nosvolẽtes eos</line>
        <line lrx="2606" lry="4005" ulx="584" uly="3884">minant᷑ ⁊ ab ei qui ſunt ĩ regno noſtro ſinè tumul</line>
        <line lrx="2608" lry="4146" ulx="600" uly="3986">meſis imn die,/ tu agere ⁊ reboſuis adhibere dili/</line>
        <line lrx="2609" lry="4309" ulx="612" uly="4083">S33 den vfr e⸗ getiann:andiͤun⸗ tmekeos na n</line>
        <line lrx="2598" lry="4351" ulx="609" uly="4223">qð dr p libꝛo. ᷣ. ſiſſe patri meo vt traſſerrent᷑ gd ri</line>
        <line lrx="2603" lry="4528" ulx="576" uly="4316">*29 groch epi tũ grecoꝛũ: ſed tenere Felle ſuñ iſti</line>
        <line lrx="2601" lry="4549" ulx="588" uly="4428">phães moꝛtuus rutnʒ:ac pꝛopterea poſtulare a no</line>
        <line lrx="2590" lry="4583" ulx="590" uly="4506">fuit aͤno céteſ / c e  .</line>
        <line lrx="2652" lry="4694" ulx="592" uly="4548">mo qrageſimo bis cocedi ſibi legitima ſua. Holę</line>
        <line lrx="2636" lry="4797" ulx="599" uly="4666">nono. bec t lſa tes igi hanc quoqʒ gentẽ quietaʒ</line>
        <line lrx="2601" lry="4882" ulx="605" uly="4769">data fuit peius eſſe:ſtatuentes iudicãauimus tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="4994" type="textblock" ulx="600" uly="4855">
        <line lrx="2654" lry="4994" ulx="600" uly="4855">mortẽ. vn ĩ re · plum reſtitui illis: vt agerẽt ßʒ ſuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5114" type="textblock" ulx="598" uly="4942">
        <line lrx="2601" lry="5018" ulx="682" uly="4942">5 fil ſi 1 „ — r= „ – . „—</line>
        <line lrx="2618" lry="5114" ulx="598" uly="4943">en riũi maioꝛũ cõſuetudinẽ. Bene igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="5556" type="textblock" ulx="578" uly="5096">
        <line lrx="2597" lry="5232" ulx="594" uly="5096">iterdeos traſia feceris:ſi miſeriſ ad eos ⁊ dextram</line>
        <line lrx="2599" lry="5323" ulx="597" uly="5203">to ⁊c. Sir litte / deden:vt cognita nr̃avolũtate bo/⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="5406" ulx="596" uly="5287">ra eius ad iude/ animo ſint 7 vriliratibꝰ Ppꝛij</line>
        <line lrx="2601" lry="5454" ulx="578" uly="5328">osdata fuit ꝗno o animo ſint ⸗ vtilitatib' Ppꝛijs</line>
        <line lrx="2606" lry="5556" ulx="598" uly="5420">i48. vt hĩ inra deſeruiãt. Ad ideos vo regis epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="5790" type="textblock" ulx="587" uly="5533">
        <line lrx="2655" lry="5672" ulx="587" uly="5533">todẽca. dicẽdũ ſtola talis erat: Rex antiochꝰ: ſena</line>
        <line lrx="2669" lry="5790" ulx="594" uly="5636">Side anue luir tui iudeoꝛum ⁊ ceteris iudeis ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="6085" type="textblock" ulx="574" uly="5714">
        <line lrx="1236" lry="5817" ulx="595" uly="5714">a ð libꝛo drĩ cete</line>
        <line lrx="2598" lry="5901" ulx="589" uly="5808">ſimꝰ q̊ dragei rMMMM</line>
        <line lrx="2608" lry="5996" ulx="590" uly="5897">muſnonꝰ⁊ h̊ cẽteſimꝰq̃drageſimuſoctauꝰ nã ãnus aliter ĩcipit</line>
        <line lrx="2610" lry="6085" ulx="574" uly="5986">apð diuerſos.ſic pʒ q renouatio date ãniĩcipit ĩ italia a natitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="6172" type="textblock" ulx="588" uly="6072">
        <line lrx="2660" lry="6172" ulx="588" uly="6072">dñi.i frãcia vo ab eiꝰreſurrectiõe.ppꝑqð illud qð fit tpe interme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="7490" type="textblock" ulx="533" uly="6156">
        <line lrx="2626" lry="6260" ulx="588" uly="6156">dio ano dñi.izz9.ᷣm numerationẽ frãcie diceret᷑ eẽ factũ anno</line>
        <line lrx="2606" lry="6341" ulx="580" uly="6246">dni.iʒʒo.ſᷣm numerationè italie.Et ſi renouatio date retardare</line>
        <line lrx="2607" lry="6437" ulx="593" uly="6332">tur vſq;ʒ ad feſtũ oĩuz ſcõꝝ.totũ tpᷣs ĩtermediũ eẽt huiꝰↄditiõis.</line>
        <line lrx="2606" lry="6518" ulx="588" uly="6412">Sic ãt fuit in ꝓpoſito.nã moꝛtuo ãtiocho epiphane.filiꝰeiſãtio</line>
        <line lrx="2605" lry="6605" ulx="585" uly="6505">chus eupatoꝛ ſtatiz regnare cepit.⁊ ſᷣm diuerſas ĩceptiões anni</line>
        <line lrx="2613" lry="6694" ulx="592" uly="6591">ille änus cẽteſimus q̃drageſimuſnonꝰacẽteſim q̃drageſimuſ</line>
        <line lrx="2604" lry="6781" ulx="586" uly="6683">octauus dr.Et eodẽ modo ĩ ſeq̃ntibꝰ ſoluaf᷑. o ¶ Regis autẽ</line>
        <line lrx="2603" lry="6871" ulx="584" uly="6766">epla.Pec ẽ ſcᷣa ps.iĩ q̃ ponit᷑ rñſio regia.lyſie de negocio pᷣdicto</line>
        <line lrx="2605" lry="6958" ulx="579" uly="6863">cũ dr· p yſie frĩ ſalutẽ.erat.n.de cognatõe eiꝰ.vt pᷣdictũ ẽ</line>
        <line lrx="2602" lry="7044" ulx="570" uly="6942">ꝑpqð vocat eũ frẽz. q ¶ fe nr̃oĩter deos trãſlato.erat enizʒ</line>
        <line lrx="2598" lry="7137" ulx="577" uly="7032">opinio gẽtiliũ ꝙ pr̃es eoꝝ ĩ moꝛte trãſferebãt᷑ ad ↄſoꝛtiũ deoꝝ.</line>
        <line lrx="2602" lry="7220" ulx="577" uly="7113">ſicut de bonis xpianis dicimꝰ ꝙ trãſferũt᷑ ad ↄſoꝛtiũ ãgeloꝛuʒ.</line>
        <line lrx="2599" lry="7308" ulx="533" uly="7129">Sine tumultu agere.i.ĩ pace viuere. s¶Et rebſuisadhi/</line>
        <line lrx="2609" lry="7405" ulx="576" uly="7288">bere diligẽtiã.qð nõ poſſũt niſi bẽant pacẽ. t ¶ Audiuimiu/</line>
        <line lrx="2611" lry="7490" ulx="580" uly="7373">deos nõ ↄſenſiſſe prinro vt trãſferrẽt ad ritũ grecoꝑ.ſʒ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="865" type="textblock" ulx="2827" uly="738">
        <line lrx="5065" lry="865" ulx="2827" uly="738">volebãt ſuſtinere martpriũ. vt ps p pᷣdicta ca.6. ꝛ. 7. v ¶ Judical</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="955" type="textblock" ulx="2784" uly="849">
        <line lrx="5054" lry="955" ulx="2784" uly="849">mus tẽplũ reſtitui illis.i.cultũ tẽpli libexꝝ.nã iã tẽpluz hẽbãt.Cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="1045" type="textblock" ulx="2813" uly="926">
        <line lrx="5048" lry="1045" ulx="2813" uly="926">patẽét. x ¶ Ad iudeos vo. Dec è tertia ꝑs ĩ qua ponit᷑ tenoꝛ lre regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5124" type="textblock" ulx="2721" uly="1019">
        <line lrx="5046" lry="1133" ulx="2807" uly="1019">ad iudeos.cũ drĩ. y¶ Rex antiochꝰſenatui iudeoꝝ.i.collegio ſenio</line>
        <line lrx="5039" lry="1211" ulx="2739" uly="1110">rũ ppim regẽtiuʒ. ⁊ diciĩ ſenatꝰa ſenes ⁊ natꝰ.quia ſenes etate ⁊ moꝛi</line>
        <line lrx="5031" lry="1289" ulx="2743" uly="1193">bus ad hoc eligebãt. zD¶ Si valetis ſicẽ vt volumꝰ.i. volũtas nr̃a</line>
        <line lrx="5033" lry="1388" ulx="2800" uly="1277">eſt vt bñ ſit vobis. a¶ Adut nos menelaus.a vobis miſſus.⁊ ẽ hic</line>
        <line lrx="4937" lry="1562" ulx="2744" uly="1366">alia menelao ꝗ vſurpauit ſibi ſacerdotiũ vtpie Sr Maceig-</line>
        <line lrx="5017" lry="1554" ulx="2741" uly="1491">JUMUGDtfd MM Dices vos velle de</line>
        <line lrx="5016" lry="1672" ulx="2795" uly="1556">tem. Si valétis ſicẽ vt volumus: ſcẽdere ad vros ꝗ ſũt</line>
        <line lrx="5002" lry="1828" ulx="2741" uly="1646">6; 2 ipſi bene valemus. Adijt nos ercfre ucann.</line>
        <line lrx="5001" lry="1913" ulx="2755" uly="1785">menelaus dicẽs vos velle deſcen / ges egypti ꝛ ſyrie mul</line>
        <line lrx="5004" lry="2072" ulx="2789" uly="1890">dere ad vros ꝗ ſũt apud nos. His ii ücei erat Diſha er</line>
        <line lrx="4993" lry="2081" ulx="2746" uly="2005">—2 2 S 7 2 . — —— 1L Olatras</line>
        <line lrx="4992" lry="2178" ulx="2788" uly="2013">igit 4 2 megt vſqʒ ad die tr iceſimũ hitantes.ꝑꝑ qð aliegen</line>
        <line lrx="4997" lry="2255" ulx="2788" uly="2118">mẽſis xandici damꝰ dextras ſecuri periti in lege habitan/</line>
        <line lrx="4991" lry="2348" ulx="2771" uly="2224">tai vt iudei vtãt᷑ cibis ⁊ legibꝰſuis tes ĩ iudea volebant</line>
        <line lrx="5005" lry="2461" ulx="2775" uly="2335">ſicut ⁊ pꝛi:⁊ nemo eoꝛũ vllo mõ eos viſitaread cõfir/</line>
        <line lrx="4984" lry="2597" ulx="2772" uly="2425">moleſtiq patiat de bis ꝗ;per igno⸗ manun coo legigob</line>
        <line lrx="4981" lry="2690" ulx="2766" uly="2559">ratiq geſta füt.] Miſimꝰ qt ⁊ me/ ſecuritatẽ a rege quaz</line>
        <line lrx="5010" lry="2802" ulx="2759" uly="2668">nelañ ꝗ vos alloquat᷑. Nalete.An idpſe conceſſit vſq ad</line>
        <line lrx="4977" lry="2899" ulx="2744" uly="2762">nò centeſimo quadrageſimoocta- tempus. c He bis</line>
        <line lrx="4971" lry="2955" ulx="2752" uly="2859">el i mſ , Je, H ue per. æc. B dicit᷑ p/</line>
        <line lrx="4968" lry="3027" ulx="2757" uly="2890">uo xandici mẽſis ꝗqntadecima die. pter bella ↄtra duees</line>
        <line lrx="4971" lry="3122" ulx="2734" uly="2997">Aiſerũt ntẽ ẽt romani epiſtolaʒ ſuos geſta ⁊ ſubditur</line>
        <line lrx="4965" lry="3282" ulx="2751" uly="3107">ita ſe habẽtẽ: Quintus mẽeniꝰ ⁊ ti hel kerene nara el. di</line>
        <line lrx="5023" lry="3343" ulx="2750" uly="3222">tus maniliꝰ legati romanoꝝ: po- clt. dAinno. i4.8.</line>
        <line lrx="4962" lry="3470" ulx="2745" uly="3255">pulo iudeoꝝ ſalutẽ.He his qᷓ pa⸗ õ</line>
        <line lrx="4791" lry="3564" ulx="2743" uly="3445">as cognatꝰ regis cõceſſit vobis: I? maquinta.ſ.die.</line>
        <line lrx="4953" lry="3678" ulx="2742" uly="3552">nos cõceſſimꝰ:de ꝗbꝰ qt ad regẽ iu e ¶ Wiſerüt aũt etiã.</line>
        <line lrx="4956" lry="3806" ulx="2740" uly="3643">dicaui referẽdũ: ↄfeſtiʒ aliquẽ mit· conier vonif teoꝛ</line>
        <line lrx="4955" lry="3918" ulx="2739" uly="3751">tite diligẽti? ĩter vos ↄferẽtes:vt de os.a Pz lfa. deſt eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4956" lry="4088" ulx="2730" uly="3880">cernain icutrogrun vobis. NHos dare cũ learegſe Pc⸗</line>
        <line lrx="4901" lry="4101" ulx="2736" uly="3994">eni antiochiam accedimus. IJdeo dete.· exiſtis pʒ  lyſt</line>
        <line lrx="4954" lry="4264" ulx="2738" uly="4009">qʒ feſtinate reſcribere:vt 6 quo manasamatoo ,</line>
        <line lrx="4949" lry="4341" ulx="2733" uly="4217">qʒ ſciamus cuiꝰ eſtis voluntatis. curauit.⁊ poſtea ſcri/</line>
        <line lrx="4970" lry="4453" ulx="2721" uly="4320">Bene valete. Anno cẽteſimo qua pſit iudeis lr̃aʒ ſuam</line>
        <line lrx="4967" lry="4583" ulx="2731" uly="4426">drageſimooctauo ꝗntadecima die ſupꝛa boſitaqᷓ data fu</line>
        <line lrx="4968" lry="4691" ulx="2732" uly="4533">menſis randiclc. (lII. menſis iung.1ſie poſt</line>
        <line lrx="5044" lry="4786" ulx="2964" uly="4657">Is factis pactiõibus lyſi/ illas) Cap. XxXII.</line>
        <line lrx="5065" lry="4907" ulx="2854" uly="4768">a/zs pgebat ad regẽ:iũdeiäãt ¶ 3s ſcis pactio</line>
        <line lrx="4940" lry="5025" ulx="2941" uly="4867">ggriculture operã dabat. nibe. Peceſt</line>
        <line lrx="4967" lry="5124" ulx="4228" uly="5028">deſcribit᷑ cõflictꝰiude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5776" type="textblock" ulx="2727" uly="4966">
        <line lrx="4934" lry="5115" ulx="2730" uly="4966">S⸗ h reſederãt timoͤtheꝰ ap ol rta ꝑs ĩ qua</line>
        <line lrx="4948" lry="5228" ulx="2727" uly="5101">lonius gemnei filiꝰ:ſed ⁊ hier ony cum timotheo ⁊ ſociſ</line>
        <line lrx="4965" lry="5342" ulx="2729" uly="5207">m⁊ demophòn ſuperbꝰ⁊ nicànoꝛ eius.x diuidituri tres</line>
        <line lrx="4964" lry="5564" ulx="2737" uly="5435">lentio agere ⁊ quiete. Jpite vo ta cũdo dilatioĩterponi⸗</line>
        <line lrx="4942" lry="5669" ulx="2735" uly="5545">le quoddam flagitiũ perpetrarſit. tur.ibi. Jopite vo. ter/</line>
        <line lrx="4942" lry="5776" ulx="2738" uly="5653">NRoganerũt iudèos cum quibꝰha/ tio ꝓpoſitum reſumi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="7491" type="textblock" ulx="2680" uly="5739">
        <line lrx="4940" lry="5828" ulx="4231" uly="5739">tur.ibi. Inde diſceſſe/</line>
        <line lrx="4941" lry="5917" ulx="2837" uly="5828">MM JMM ruunt. Circa pꝛimum</line>
        <line lrx="5030" lry="6015" ulx="2730" uly="5910">pꝛimo ponitur continuatio ad ca.pꝛecedens.cum dicitur. Pis factis</line>
        <line lrx="4965" lry="6093" ulx="2727" uly="5988">pactionibus.ſcriptis capitulo pꝛecedenti. g ¶ Judei autem agri.</line>
        <line lrx="4946" lry="6180" ulx="2721" uly="6085">operam dabant.datis treugis ⁊ pactionibus pꝛedictis.q.d.ante non</line>
        <line lrx="4948" lry="6266" ulx="2726" uly="6178">poterant vacare pꝛopter vꝛgentia bella.Conſequenter ſubditur oc/</line>
        <line lrx="4336" lry="6349" ulx="2727" uly="6256">caſio conflictus iude cum timotheo.cum dicitur.</line>
        <line lrx="4951" lry="6437" ulx="2686" uly="6333">h ¶ Sed hi qui reſederant:ideſt remanſerant in locis circa indeam</line>
        <line lrx="4949" lry="6527" ulx="2733" uly="6364">poſt receſſuʒz lyſie. imorbene ⁊ apollonius gemnei filius.iſte</line>
        <line lrx="4952" lry="6615" ulx="2732" uly="6521">eſt alius ab illo qui ſupꝛa.io.capitulo legitur occiſus.multienim du/</line>
        <line lrx="5035" lry="6700" ulx="2709" uly="6609">ceg ⁊ milites erant eiuſdem nominis.ſicut ⁊ modo.</line>
        <line lrx="4288" lry="6790" ulx="2680" uly="6688">k Demophon ſuperbus.cognomen eius eſt.</line>
        <line lrx="4966" lry="6881" ulx="2680" uly="6769">I¶ Et nicanoꝛ cypꝛiarches.i.pꝛinceps cypꝛi. m  Mon ſinebant eos</line>
        <line lrx="4952" lry="6964" ulx="2730" uly="6867">in ſilentio agere.nam inſultꝰ faciebant ppło in extremitatibus iudee</line>
        <line lrx="4963" lry="7057" ulx="2732" uly="6954">in abſentia lyſie propter quod iudas decreuit debellare ipſuuz.</line>
        <line lrx="4959" lry="7145" ulx="2682" uly="7033">n Hopite vo. Pic cõſequẽter ponitur dilatio ↄflictꝰ iude cum timo/</line>
        <line lrx="4960" lry="7225" ulx="2805" uly="7134">eo ꝓpter qued inſurgentia ĩ quibus iudas fuit occupatus.⁊ pꝛimũ</line>
        <line lrx="4956" lry="7317" ulx="2735" uly="7216">fuit flagitiũ gẽtiliũ ĩ ioppe hĩtãtiũ cũ ꝗbꝰbitabãt miłti iudei.quoꝛum</line>
        <line lrx="4989" lry="7410" ulx="2741" uly="7307">iopite plures ſubmerſerunt pꝛoditioſe facientes eos aſcendere naui</line>
        <line lrx="4959" lry="7491" ulx="2729" uly="7395">culas ſub ſpecie pacis ⁊ amicitie.ad videndum ludũ quem debebant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="950" type="textblock" ulx="903" uly="761">
        <line lrx="1811" lry="872" ulx="903" uly="761">imare exeere. qð fla</line>
        <line lrx="1806" lry="950" ulx="1070" uly="849">gitiũ voluit iudas ãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1023" type="textblock" ulx="1017" uly="935">
        <line lrx="1834" lry="1023" ulx="1017" uly="935">oia vindicare.  pz lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2528" type="textblock" ulx="965" uly="1025">
        <line lrx="1626" lry="1122" ulx="1036" uly="1025">paucis exceptis.</line>
        <line lrx="1802" lry="1207" ulx="1017" uly="1113">aAſcẽdere ſcaphas.i.</line>
        <line lrx="1624" lry="1303" ulx="1073" uly="1207">puas nauiculas.</line>
        <line lrx="1801" lry="1381" ulx="1032" uly="1283">h¶ Quas parauerãt.io</line>
        <line lrx="1815" lry="1485" ulx="1077" uly="1363">pite. c¶ Eu vxoꝛi /</line>
        <line lrx="1707" lry="1574" ulx="1031" uly="1471">byz filus iudeoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="1799" lry="1649" ulx="1032" uly="1556">de  Scðõðʒz cõe itaq; de/</line>
        <line lrx="1801" lry="1728" ulx="972" uly="1642">cretũ. decreuerãt enĩ</line>
        <line lrx="1802" lry="1821" ulx="1080" uly="1729">iopite latẽti dolo iude</line>
        <line lrx="1707" lry="1920" ulx="965" uly="1822">os ſic ſubmergere.</line>
        <line lrx="1799" lry="2003" ulx="1037" uly="1897">e  Sʒ cu cognouiſſet.</line>
        <line lrx="1796" lry="2081" ulx="1061" uly="1992">PHic ↄñir ponit᷑ vindi/</line>
        <line lrx="1799" lry="2165" ulx="1078" uly="2076">cta de iamnitl.ꝗ ſimi/</line>
        <line lrx="1800" lry="2254" ulx="1054" uly="2165">lẽ dolũ volebãt face⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2344" ulx="1065" uly="2255">re. Et pʒ lr̃a vſq; ibi.</line>
        <line lrx="1799" lry="2442" ulx="1036" uly="2340">f¶ Ab ſtadus ducẽtis</line>
        <line lrx="1802" lry="2528" ulx="1083" uly="2427">q̃dragita. faciũt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2610" type="textblock" ulx="1081" uly="2514">
        <line lrx="1840" lry="2610" ulx="1081" uly="2514">octo ſtadia vnũ milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3298" type="textblock" ulx="995" uly="2604">
        <line lrx="1799" lry="2687" ulx="1000" uly="2604">re ⁊ ſedecĩ vnà leucã.</line>
        <line lrx="1799" lry="2794" ulx="995" uly="2682">g ¶ Inde cum abiſſẽt.</line>
        <line lrx="1800" lry="2873" ulx="1082" uly="2776">Pic ↄñr põit᷑ alið im/</line>
        <line lrx="1799" lry="2964" ulx="1079" uly="2865">pedimẽtuʒz ſeu dilatio</line>
        <line lrx="1799" lry="3048" ulx="1014" uly="2951">ↄflict iude cus timo/</line>
        <line lrx="1798" lry="3132" ulx="1082" uly="3034">theo ꝑ arabes mouẽ/</line>
        <line lrx="1796" lry="3211" ulx="1050" uly="3121">tes ĩ via bellũ õ iudaz</line>
        <line lrx="1797" lry="3298" ulx="1037" uly="3212"> ſocios eius.⁊ pzʒ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3391" type="textblock" ulx="1079" uly="3287">
        <line lrx="1863" lry="3391" ulx="1079" uly="3287">ibi. h¶ Pꝛomittẽè /·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3922" type="textblock" ulx="1011" uly="3387">
        <line lrx="1793" lry="3485" ulx="1011" uly="3387">tes paſcua ſe daturoſ.</line>
        <line lrx="1795" lry="3557" ulx="1080" uly="3478">terra enĩ illoꝛum erat</line>
        <line lrx="1800" lry="3655" ulx="1080" uly="3559">m ltũ paſcuał.⁊ iudei</line>
        <line lrx="1799" lry="3751" ulx="1062" uly="3649">ꝓpe illã terrã bitates</line>
        <line lrx="1799" lry="3829" ulx="1068" uly="3735">bẽbant plura aĩalia.⁊</line>
        <line lrx="1800" lry="3922" ulx="1072" uly="3825">ſic pax cuz illis vtilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="6894" type="textblock" ulx="1006" uly="3919">
        <line lrx="1482" lry="4007" ulx="1083" uly="3919">erat iudeis.</line>
        <line lrx="1798" lry="4101" ulx="1035" uly="3940">BDiſteſſere ad taber</line>
        <line lrx="1797" lry="4175" ulx="1006" uly="4089">nacla ſua.ſ.arabes ꝗ</line>
        <line lrx="1803" lry="4262" ulx="1080" uly="4175">nõ hĩtãt ĩ ciuitatibꝰ.ſʒ</line>
        <line lrx="1805" lry="4367" ulx="1080" uly="4267">i tentoꝛhs. kè Ag/</line>
        <line lrx="1802" lry="4454" ulx="1049" uly="4351">greſſus ẽ. Hic põitur</line>
        <line lrx="1800" lry="4529" ulx="1043" uly="4442">alia dilatiõis cã ex ob</line>
        <line lrx="1802" lry="4614" ulx="1077" uly="4523">ſidiõe cuiuſdã ciuitat</line>
        <line lrx="1800" lry="4695" ulx="1041" uly="4616">nociue indeis:cuiꝰno/</line>
        <line lrx="1799" lry="4789" ulx="1078" uly="4701">mẽ erat caſphin. ⁊ pʒ</line>
        <line lrx="1803" lry="4887" ulx="1084" uly="4789">vſq; ibi.  ¶ Kemiſ</line>
        <line lrx="1798" lry="4973" ulx="1079" uly="4875">ſi agebãt.q̃ſi paꝝ cu⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="5048" ulx="1074" uly="4964">rãtes de obſidiõe.re/</line>
        <line lrx="1795" lry="5151" ulx="1039" uly="5051">putãtes ĩexpugnabi/</line>
        <line lrx="1799" lry="5225" ulx="1082" uly="5142">lẽ ciuitatẽ. m ¶ Et</line>
        <line lrx="1801" lry="5323" ulx="1067" uly="5226">loquẽtes q̃ phas ñᷣ eſt</line>
        <line lrx="1799" lry="5405" ulx="1083" uly="5306">.ſ. blaſphemias ) deũ</line>
        <line lrx="1803" lry="5496" ulx="1089" uly="5412">iundeoꝝ. n (Zem/</line>
        <line lrx="1800" lry="5586" ulx="1084" uly="5486">poꝛib ieſu.i.ioſue qui</line>
        <line lrx="1804" lry="5656" ulx="1079" uly="5574">alio noĩe dict? ẽ ieſus</line>
        <line lrx="1801" lry="5766" ulx="1087" uly="5652">naue. o Pꝛecipi /</line>
        <line lrx="1806" lry="5850" ulx="1086" uly="5748">tauit hierico.vt hr Jo</line>
        <line lrx="1709" lry="5929" ulx="1087" uly="5844">ſue.s.cetera patẽt.</line>
        <line lrx="1814" lry="6041" ulx="1095" uly="5861">(Inaͤe diſceſſerunt.</line>
        <line lrx="1811" lry="6102" ulx="1089" uly="6011">Pic reſumit᷑ qð.s.pꝛo</line>
        <line lrx="1811" lry="6201" ulx="1091" uly="6097">poſitũ fuit de ↄflictu</line>
        <line lrx="1814" lry="6297" ulx="1082" uly="6190">iude cũ timotheo.⁊ pᷣ</line>
        <line lrx="1815" lry="6375" ulx="1089" uly="6275">ponit᷑ conflict  timo</line>
        <line lrx="1815" lry="6448" ulx="1088" uly="6358">theũ. ſcðo debellatio</line>
        <line lrx="1812" lry="6540" ulx="1091" uly="6447">cuiuſdã cĩtat is aduer</line>
        <line lrx="1809" lry="6639" ulx="1092" uly="6533">ſarie iudeoꝛũ.ibi. Pꝰ</line>
        <line lrx="1810" lry="6728" ulx="1089" uly="6627">hoꝝ fugã.Circa pᷣmũᷣ</line>
        <line lrx="1817" lry="6813" ulx="1083" uly="6712">ponit᷑ timothei ĩſecu/</line>
        <line lrx="1813" lry="6894" ulx="1082" uly="6794">tio.cũ dicit. Iñ diſceſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="6989" type="textblock" ulx="1093" uly="6882">
        <line lrx="1865" lry="6989" ulx="1093" uly="6882">ſerũt. ſ.iudas ⁊ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="7071" type="textblock" ulx="1087" uly="6982">
        <line lrx="1808" lry="7071" ulx="1087" uly="6982">tus ei?. qUenert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="973" type="textblock" ulx="1949" uly="715">
        <line lrx="3332" lry="867" ulx="1950" uly="715">bitabãt: aſcẽdere ſcùphas:quᷣas pa</line>
        <line lrx="3334" lry="973" ulx="1949" uly="846">rauerãt cũʒ vxoꝛibꝰ ⁊ ſilijs q̃ſi nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="1201" type="textblock" ulx="1929" uly="948">
        <line lrx="3423" lry="1110" ulx="1947" uly="948">lis inimicitijs iter eos ſi ubiacẽtibuſ .</line>
        <line lrx="3328" lry="1201" ulx="1929" uly="1077">Scðʒ ↄmũne itaq; decretũ ciuita⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="1310" type="textblock" ulx="1948" uly="1177">
        <line lrx="3328" lry="1310" ulx="1948" uly="1177">tis: ⁊ ipſis acquieſcẽtibꝰ paciſq; cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="1511" type="textblock" ulx="1906" uly="1287">
        <line lrx="3394" lry="1432" ulx="1945" uly="1287">nihil ſuſpectũ habẽtibꝰ: cůiñ altů p⸗</line>
        <line lrx="3418" lry="1511" ulx="1906" uly="1399">ceſſiſſent:ſubmerſerũt nõ minꝰ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="1621" type="textblock" ulx="1944" uly="1511">
        <line lrx="3323" lry="1621" ulx="1944" uly="1511">cẽtos.Quã crudelitatẽ iudas ĩ ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="2066" type="textblock" ulx="1870" uly="1620">
        <line lrx="3408" lry="1759" ulx="1908" uly="1620">gẽtis hoĩes fact vt cognouit: pce⸗</line>
        <line lrx="3322" lry="1869" ulx="1895" uly="1734">pit viris ꝗ erãt cũ ipſo:⁊ inuocato</line>
        <line lrx="3348" lry="1957" ulx="1897" uly="1842">iuſto iudice deo:venit aduerſus ĩ/</line>
        <line lrx="3358" lry="2066" ulx="1870" uly="1951">terfectoꝛes fratrũ: ⁊ poꝛtuʒ quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3332" lry="2404" type="textblock" ulx="1939" uly="2061">
        <line lrx="3332" lry="2192" ulx="1939" uly="2061">nocte ſuccedit:ſcaphas exuſſit:eos</line>
        <line lrx="3326" lry="2303" ulx="1942" uly="2174">at qui ab igne refugerãt gladio ꝑe</line>
        <line lrx="3325" lry="2404" ulx="1944" uly="2284">mit. Et cuʒ hec ita egiſſet: diſceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="2523" type="textblock" ulx="1885" uly="2394">
        <line lrx="3325" lry="2523" ulx="1885" uly="2394">quaſi iteꝝ reuerſurus:⁊ vninerſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="2636" type="textblock" ulx="1940" uly="2505">
        <line lrx="3324" lry="2636" ulx="1940" uly="2505">iopitas eradicaturꝰ. Sʒ cũ cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="3064" type="textblock" ulx="1870" uly="2622">
        <line lrx="3321" lry="2738" ulx="1903" uly="2622">uͤiſſet ⁊ eos ꝗ erãt iamnie velle pa</line>
        <line lrx="3321" lry="2845" ulx="1870" uly="2724">ri mõ facere habitãtibꝰſecũ iudeis:</line>
        <line lrx="3328" lry="2965" ulx="1939" uly="2843">iaqnitiſ quoq; nocte ſuꝑuenit:⁊ poꝛ</line>
        <line lrx="3391" lry="3064" ulx="1912" uly="2954">tũ cũ nauibus ſuccẽdit: ita vt lumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3303" type="textblock" ulx="1940" uly="3049">
        <line lrx="3325" lry="3205" ulx="1940" uly="3049">ignis appareret bieroſolymis ab</line>
        <line lrx="3328" lry="3303" ulx="1940" uly="3164">ſtadijs ducẽtis quadraginta. Indẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3328" lry="3516" type="textblock" ulx="1912" uly="3285">
        <line lrx="3327" lry="3419" ulx="1912" uly="3285">cũ iã abiſſẽt nouẽ ſtadijs ⁊ iter face</line>
        <line lrx="3328" lry="3516" ulx="1939" uly="3402">rẽt ad timotheſ:ↄmiſerũt cũ eo ara</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="4621" type="textblock" ulx="1942" uly="3510">
        <line lrx="3327" lry="3630" ulx="1948" uly="3510">bes ꝗnq; milia viri:⁊ eꝗtes ꝗngẽ/</line>
        <line lrx="3323" lry="3746" ulx="1948" uly="3621">ti. Cũq; pugna valida fieret ⁊ au-</line>
        <line lrx="3328" lry="3854" ulx="1942" uly="3731">xilio dei ꝓſpe ceſſiſſet: reſidui ara/</line>
        <line lrx="3329" lry="3961" ulx="1946" uly="3841">bes victi petebãt a iuda dextras ſi-</line>
        <line lrx="3343" lry="4078" ulx="1945" uly="3948">bi dari pmittẽtẽſ ſe paſcua daturoſ</line>
        <line lrx="3328" lry="4181" ulx="1951" uly="4063">⁊ in ceteris ꝓfuturos. Judas autẽ</line>
        <line lrx="3327" lry="4288" ulx="1945" uly="4176">arbitratꝰvere ĩ multis eos vtiles ꝓ</line>
        <line lrx="3326" lry="4410" ulx="1945" uly="4282">miſit pacẽ:dextriſq; accepꝶ diſceſ/</line>
        <line lrx="3344" lry="4505" ulx="1944" uly="4394">ſerè ad tabernacula ſua.Aggreſſuſ</line>
        <line lrx="3326" lry="4621" ulx="1945" uly="4507"> autẽ ⁊ ciuitatẽ quãdã firmã põti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="4843" type="textblock" ulx="1893" uly="4623">
        <line lrx="3323" lry="4753" ulx="1893" uly="4623">bꝰ muriſq; circũſeptam: que a tur/</line>
        <line lrx="3321" lry="4843" ulx="1927" uly="4731">bis habitabat᷑ gẽtiũ ꝓmiſcuaꝝ:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="5732" type="textblock" ulx="1940" uly="4837">
        <line lrx="3323" lry="4957" ulx="1945" uly="4837">nomẽ caſphin. Hi vo ꝗ intus erãt</line>
        <line lrx="3322" lry="5074" ulx="1944" uly="4954">ↄfidẽteſi ſtabilitate muroꝝ⁊ appa</line>
        <line lrx="3316" lry="5180" ulx="1954" uly="5056">ratu alimoniaꝝ: remiſſius agebat:</line>
        <line lrx="3335" lry="5290" ulx="1942" uly="5168">maledictis laceſſentes iudã ⁊ blaſ</line>
        <line lrx="3316" lry="5405" ulx="1940" uly="5281">phemãtes ⁊ loͤquẽtes qᷓ̃ phas nõẽ.</line>
        <line lrx="3325" lry="5510" ulx="1940" uly="5389">Machabe? ãt iuocato magno mũ</line>
        <line lrx="3322" lry="5627" ulx="1941" uly="5506">di pꝛincipe:ꝗ ſine arietibꝰ Z machi</line>
        <line lrx="3319" lry="5732" ulx="1942" uly="5608">nis tẽpõꝛibꝰ ieſu pꝛecipitaſit hieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="5833" type="textblock" ulx="1860" uly="5731">
        <line lrx="3322" lry="5833" ulx="1860" uly="5731">co:irruit ferociter muris: ⁊ capta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="6729" type="textblock" ulx="1944" uly="5836">
        <line lrx="3322" lry="5955" ulx="1946" uly="5836">ciuitate ꝑ dñi volũtatẽ inumerabi/</line>
        <line lrx="3321" lry="6055" ulx="1945" uly="5945">les cedes fecit:ita vt adiacens ſta/</line>
        <line lrx="3320" lry="6181" ulx="1945" uly="6055">gnũ ſtadioꝛũ duoꝛũ latitudinis ſan</line>
        <line lrx="3318" lry="6291" ulx="1944" uly="6157">guine interfectoꝛũ fluere videret᷑.</line>
        <line lrx="3322" lry="6417" ulx="1946" uly="6278">Inck diſceſſerũt ſtadia ſeptingẽta</line>
        <line lrx="3313" lry="6515" ulx="1944" uly="6392">ꝗqnquaginta:⁊ venerũt i tharacha</line>
        <line lrx="3312" lry="6618" ulx="1947" uly="6499">ad eöſ:ꝗ dicunt᷑ tibianei iudeos:⁊</line>
        <line lrx="3324" lry="6729" ulx="1948" uly="6614">timotheũ ꝗdẽ in illis locis nõ ↄpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="6837" type="textblock" ulx="1896" uly="6727">
        <line lrx="3320" lry="6837" ulx="1896" uly="6727">henderũt:nulloqʒ negocio ꝑfecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="6867" type="textblock" ulx="2000" uly="6827">
        <line lrx="2142" lry="6867" ulx="2000" uly="6827"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3323" lry="6956" type="textblock" ulx="1950" uly="6824">
        <line lrx="3323" lry="6956" ulx="1950" uly="6824">règreſſus ẽ:rlicto ĩ quodã loco fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="7505" type="textblock" ulx="1031" uly="7031">
        <line lrx="3328" lry="7156" ulx="1044" uly="7031">itharacha. credẽtes ĩnenire timotheũ in locis illis. x¶ Adeos ꝗ di</line>
        <line lrx="3329" lry="7247" ulx="1031" uly="7132">cuũt tibianei iudeos.ſcõʒz gloſa erãt qdã ppli cũ iudeis federati.⁊ inde</line>
        <line lrx="3243" lry="7332" ulx="1093" uly="7222">dicebãt᷑ iudei tibianei.q̃ſi tubianei.i.aliẽa tuba vocati ſeu ↄducti.</line>
        <line lrx="3328" lry="7505" ulx="1087" uly="7301">egreu . ſ.timotheꝰ. t¶ Relicto ĩ dã loco firmiſſimo pᷣſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="7532" type="textblock" ulx="1148" uly="7392">
        <line lrx="3402" lry="7532" ulx="1148" uly="7392">dio i. multitudine armatoꝝ ad reſiſtendũ iudeis.Cetera patẽt vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="7511" type="textblock" ulx="3440" uly="7395">
        <line lrx="4378" lry="7511" ulx="3440" uly="7395">oꝝ:c cã põit᷑ ifraĩ eodẽ c. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="946" type="textblock" ulx="3385" uly="691">
        <line lrx="4879" lry="854" ulx="3462" uly="691">miſſimo pſidio. Soſithe? aſt ⁊ ſo/</line>
        <line lrx="4846" lry="946" ulx="3385" uly="829">ſipater ꝗ erãt duces cũ machabeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1159" type="textblock" ulx="3470" uly="941">
        <line lrx="4848" lry="1073" ulx="3470" uly="941">peremerũt a timotheo relictos ĩ pᷣ</line>
        <line lrx="4850" lry="1159" ulx="3470" uly="1051">ſidio decẽ milia viros. At macha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1269" type="textblock" ulx="3385" uly="1162">
        <line lrx="4841" lry="1269" ulx="3385" uly="1162">beꝰ oꝛdinatis circuʒ ſe ſex milibꝰ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="1495" type="textblock" ulx="3471" uly="1277">
        <line lrx="4851" lry="1409" ulx="3471" uly="1277">cõſtitutis ꝑ cohoꝛtes:aduerſus ti/</line>
        <line lrx="4848" lry="1495" ulx="3471" uly="1387">motheũ ꝓceſſit habẽteʒ ſecũ cẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1611" type="textblock" ulx="3471" uly="1499">
        <line lrx="4870" lry="1611" ulx="3471" uly="1499">viginti milia peditũ:egtumqʒ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1721" type="textblock" ulx="3469" uly="1610">
        <line lrx="4845" lry="1721" ulx="3469" uly="1610">milia ꝗqngẽtos. Cognito qt iude ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="2166" type="textblock" ulx="3412" uly="1706">
        <line lrx="4844" lry="1833" ulx="3468" uly="1706">uentu timothe? pᷣmiſit mulieres ⁊</line>
        <line lrx="4849" lry="1948" ulx="3412" uly="1827">filios:⁊ reliquũ apparatũ ĩ pᷣſidiũ</line>
        <line lrx="4851" lry="2059" ulx="3416" uly="1941">qð carmon dr. Erat.n.iexpugna/</line>
        <line lrx="4914" lry="2166" ulx="3466" uly="2047">bile ⁊ acceſſu difficile:ꝓpter loco⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2277" type="textblock" ulx="3470" uly="2164">
        <line lrx="4842" lry="2277" ulx="3470" uly="2164">rũ anguſtias.Cunqʒ cohoꝛs iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2730" type="textblock" ulx="3388" uly="2268">
        <line lrx="4841" lry="2407" ulx="3430" uly="2268">pꝛima apparuiſſet: timòꝛ hoſtibus</line>
        <line lrx="4839" lry="2519" ulx="3388" uly="2385">incuſſus ẽ ex pñtia dei: q vniuerſa</line>
        <line lrx="4837" lry="2612" ulx="3425" uly="2498">cõſpicit:⁊ ĩ fugã verſi ſũt alius ab</line>
        <line lrx="4837" lry="2730" ulx="3435" uly="2603">glio: ita vt magis a ſuis deijcerent᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3397" type="textblock" ulx="3459" uly="2720">
        <line lrx="4837" lry="2836" ulx="3467" uly="2720">⁊ gladioꝛũ ſuoꝝ ictibꝰ debilitarẽt.</line>
        <line lrx="4403" lry="2872" ulx="3593" uly="2819">&amp; .</line>
        <line lrx="4836" lry="2967" ulx="3461" uly="2834">Judas aſt vehemẽter inſtabat pu</line>
        <line lrx="4838" lry="3082" ulx="3460" uly="2946">niẽs ꝓphanos:⁊ ꝓſtranit ex eis tri</line>
        <line lrx="4837" lry="3174" ulx="3459" uly="3051">ginta milia viroꝛſ. Ipſe vo timo⸗/</line>
        <line lrx="4839" lry="3296" ulx="3462" uly="3170">theꝰ incidit in partes doſithei ⁊ ſo⸗/</line>
        <line lrx="4843" lry="3397" ulx="3462" uly="3280">ſipatris:⁊ multis pᷣcibus poſtula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3504" type="textblock" ulx="3446" uly="3380">
        <line lrx="4843" lry="3504" ulx="3446" uly="3380">bat:vt viuꝰdimitteret᷑:ᷣo ꝙ multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3621" type="textblock" ulx="3466" uly="3502">
        <line lrx="4844" lry="3621" ulx="3466" uly="3502">rũ ex iudeis parẽtes haberetac fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3837" type="textblock" ulx="3441" uly="3612">
        <line lrx="4855" lry="3743" ulx="3441" uly="3612">tres:quos moꝛte eins decipi eueni</line>
        <line lrx="4857" lry="3837" ulx="3462" uly="3724">ret.Et cũ fidẽ dediſſet reſtitutuꝝ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3948" type="textblock" ulx="3465" uly="3836">
        <line lrx="4860" lry="3948" ulx="3465" uly="3836">eos ſcðʒ cõſtitutũ:illeſũ eũ dimiſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4066" type="textblock" ulx="3466" uly="3945">
        <line lrx="4881" lry="4066" ulx="3466" uly="3945">rũt ꝓpter fratrũ ſalutẽ: Judas aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="4172" type="textblock" ulx="3466" uly="4058">
        <line lrx="4849" lry="4172" ulx="3466" uly="4058">regreſſus ẽ a carmon ĩterfectis vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4290" type="textblock" ulx="3463" uly="4156">
        <line lrx="4921" lry="4290" ulx="3463" uly="4156">gintiqnqʒ milibꝰ. Poͤſt hoꝛũ fuga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4506" type="textblock" ulx="3461" uly="4283">
        <line lrx="4850" lry="4420" ulx="3471" uly="4283">⁊ necẽ:mouit exercitnʒ ad ephꝛon</line>
        <line lrx="4851" lry="4506" ulx="3461" uly="4393">ciuitatẽ munitã:i q̃ miritudo diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4621" type="textblock" ulx="3458" uly="4496">
        <line lrx="4970" lry="4621" ulx="3458" uly="4496">ſau gentiũ habitabat: ⁊ robuͤſti in/ f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5286" type="textblock" ulx="3449" uly="4611">
        <line lrx="4855" lry="4732" ulx="3462" uly="4611">uenes ꝓ mũuris ↄſiſtẽtẽs foꝛtiter re</line>
        <line lrx="4859" lry="4845" ulx="3449" uly="4717">pugnabãt. In hac qt màchine mul⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="4953" ulx="3456" uly="4834">te:⁊ teloꝝ erat apparatꝰ. Sʒ choĩ/⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="5061" ulx="3455" uly="4948">potẽteʒ iuocaſſẽt:ꝗ ptãte ſua vires</line>
        <line lrx="4841" lry="5171" ulx="3458" uly="5059">hoſtiũ cõfringit:ceperũt ciuitatẽ:⁊</line>
        <line lrx="4843" lry="5286" ulx="3459" uly="5166">ex eis ꝗ intꝰ erãt vigintiqnqʒ milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5395" type="textblock" ulx="3459" uly="5268">
        <line lrx="4870" lry="5395" ulx="3459" uly="5268">ꝓſtrauerũt. Indẽ ad ciuitateʒ ſcy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5508" type="textblock" ulx="3463" uly="5385">
        <line lrx="4846" lry="5508" ulx="3463" uly="5385">thaꝝ abieft:q ab hieroſolymis ſex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="5839" type="textblock" ulx="3392" uly="5498">
        <line lrx="4845" lry="5627" ulx="3392" uly="5498">cætis ſtadijs aberat:oteſtãtibꝰ autẽ</line>
        <line lrx="5021" lry="5740" ulx="3459" uly="5610">bis ꝗ apð ſcythopolitas erat iude-/ x</line>
        <line lrx="4896" lry="5839" ulx="3406" uly="5713">is ꝙ benigne ab eiſ haberẽt: ⁊ tẽpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6064" type="textblock" ulx="3459" uly="5827">
        <line lrx="4845" lry="5973" ulx="3459" uly="5827">ribꝰ ifelicitatiſ:qꝙ modeſte ſ ech ege</line>
        <line lrx="4845" lry="6064" ulx="3460" uly="5947">rit:gr̃as agẽtes eis:⁊ exhoꝛtati eti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6282" type="textblock" ulx="3459" uly="6050">
        <line lrx="4854" lry="6198" ulx="3460" uly="6050">az ð cetero erga genꝰ⸗ ſuü benignoſ</line>
        <line lrx="4862" lry="6282" ulx="3459" uly="6165">eẽ:venerũt hieroſolymã diẽ ſo lẽni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6723" type="textblock" ulx="3456" uly="6269">
        <line lrx="4839" lry="6399" ulx="3459" uly="6269">ſeptimanaꝝ iſtante. Et poͤſt pente</line>
        <line lrx="4844" lry="6504" ulx="3456" uly="6376">coſten abierũtotra goꝛgiã pᷣpoſitũ</line>
        <line lrx="4845" lry="6612" ulx="3457" uly="6495">idumee.Exiuit aũt cũ peditibustri</line>
        <line lrx="4843" lry="6723" ulx="3458" uly="6611">bus milibus ⁊ equitibꝰ quadringẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6956" type="textblock" ulx="3454" uly="6723">
        <line lrx="4877" lry="6857" ulx="3456" uly="6723">tis. Quibus ogreſſis contigit paun</line>
        <line lrx="4864" lry="6956" ulx="3454" uly="6829">cos ruere iudeoꝛũ. Doſitheus vᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="1248" type="textblock" ulx="4950" uly="694">
        <line lrx="5479" lry="797" ulx="4990" uly="694">ibi. vEim</line>
        <line lrx="5483" lry="901" ulx="5000" uly="805">theus ⁊c. quia</line>
        <line lrx="5481" lry="988" ulx="4966" uly="891">de facili ab ad/</line>
        <line lrx="5485" lry="1074" ulx="4989" uly="984">uerſaryijs capiũt</line>
        <line lrx="5482" lry="1161" ulx="4950" uly="1073">x¶Timõ hoſti/</line>
        <line lrx="5482" lry="1248" ulx="5000" uly="1157">bꝰ⁊c.⁊ nõ ex ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5495" lry="1331" type="textblock" ulx="4998" uly="1247">
        <line lrx="5495" lry="1331" ulx="4998" uly="1247">gnitudie vl foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5483" lry="1601" type="textblock" ulx="4952" uly="1333">
        <line lrx="5483" lry="1435" ulx="4978" uly="1333">titudĩe exercitꝰ</line>
        <line lrx="5481" lry="1519" ulx="4994" uly="1425">iude machabei.</line>
        <line lrx="5479" lry="1601" ulx="4952" uly="1518">Vy¶Ita vr magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5481" lry="1683" type="textblock" ulx="4930" uly="1599">
        <line lrx="5481" lry="1683" ulx="4930" uly="1599">⁊c. ſicut conti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5485" lry="3435" type="textblock" ulx="4937" uly="1685">
        <line lrx="5474" lry="1777" ulx="5001" uly="1685">git in exercitu</line>
        <line lrx="5475" lry="1870" ulx="4939" uly="1773">ebee 2 ſalma</line>
        <line lrx="5477" lry="1948" ulx="4974" uly="1861">na. Judic. 7.2.8.</line>
        <line lrx="5482" lry="2052" ulx="4954" uly="1948">i ſtatiõe phili</line>
        <line lrx="5476" lry="2130" ulx="4997" uly="2037">ſtinoꝝ.i. Reg.</line>
        <line lrx="5476" lry="2308" ulx="4939" uly="2213">ãt ⁊c.fugiẽtes ꝑ</line>
        <line lrx="5233" lry="2376" ulx="4982" uly="2302">ſedqndo.</line>
        <line lrx="5475" lry="2475" ulx="4939" uly="2393">a ¶ Hpe vo timo⸗/</line>
        <line lrx="5476" lry="2570" ulx="4955" uly="2480">theꝰc̃.i ĩ illam</line>
        <line lrx="5474" lry="2654" ulx="4985" uly="2567">ꝑtẽ exercit quã</line>
        <line lrx="5476" lry="2740" ulx="4949" uly="2657">regebãt. Et cepe</line>
        <line lrx="5474" lry="2829" ulx="4984" uly="2741">rũt eũ viuũ. Et</line>
        <line lrx="5479" lry="2919" ulx="4954" uly="2831">multis pᷣcib po ⸗</line>
        <line lrx="5472" lry="2992" ulx="4981" uly="2919">ſtulabat ⁊c.alle</line>
        <line lrx="5431" lry="3098" ulx="4983" uly="2997">gãs qð ſubdit᷑.</line>
        <line lrx="5475" lry="3179" ulx="4937" uly="3094">b ¶ Fo ꝙ mul. ex</line>
        <line lrx="5477" lry="3271" ulx="4958" uly="3181">iudeis pa.ha. ac</line>
        <line lrx="5485" lry="3357" ulx="4986" uly="3267">frẽs.ĩ ſuis vĩicuł</line>
        <line lrx="5310" lry="3435" ulx="4989" uly="3370">detentos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="3619" type="textblock" ulx="4987" uly="3532">
        <line lrx="5475" lry="3619" ulx="4987" uly="3532">de. euẽéiret.i.oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="3886" type="textblock" ulx="4958" uly="3711">
        <line lrx="5475" lry="3812" ulx="4981" uly="3711">moꝛt! eiꝰ. cetera</line>
        <line lrx="5471" lry="3886" ulx="4958" uly="3783">patẽt. dHoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5559" lry="3976" type="textblock" ulx="4971" uly="3872">
        <line lrx="5559" lry="3976" ulx="4971" uly="3872">boꝝ ꝛc᷑. Hic ↄůr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="4061" type="textblock" ulx="4979" uly="3964">
        <line lrx="5474" lry="4061" ulx="4979" uly="3964">deſcribit᷑ captõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="4072" type="textblock" ulx="5436" uly="4054">
        <line lrx="5471" lry="4072" ulx="5436" uly="4054">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="5502" lry="4147" type="textblock" ulx="4975" uly="4057">
        <line lrx="5502" lry="4147" ulx="4975" uly="4057">cuiuſdã cĩtatl qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="4307" type="textblock" ulx="4969" uly="4141">
        <line lrx="5475" lry="4232" ulx="4969" uly="4141">młta mala fece/</line>
        <line lrx="5340" lry="4307" ulx="4978" uly="4235">rat iudeis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5479" lry="4567" type="textblock" ulx="4931" uly="4288">
        <line lrx="5472" lry="4489" ulx="4931" uly="4288">er robuſt ⁊c.</line>
        <line lrx="5307" lry="4505" ulx="4995" uly="4419">Sciuitate.</line>
        <line lrx="5479" lry="4567" ulx="4997" uly="4488">Pꝛomur de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5539" lry="5030" type="textblock" ulx="4974" uly="4664">
        <line lrx="5472" lry="4747" ulx="4974" uly="4664">ſiſtétes foꝛtiter</line>
        <line lrx="5488" lry="4853" ulx="4985" uly="4753">⁊c.exercitui iu ⸗</line>
        <line lrx="5539" lry="4928" ulx="4984" uly="4842">de.⁊ ſbᷣdit repu</line>
        <line lrx="5472" lry="5030" ulx="4980" uly="4927">gnandi facltas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="5545" type="textblock" ulx="4949" uly="5017">
        <line lrx="5316" lry="5120" ulx="4978" uly="5017">cũ drẽ. b</line>
        <line lrx="5322" lry="5192" ulx="4984" uly="5110">hac ãt ⁊c̃.ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="5469" lry="5284" ulx="4978" uly="5192">tert iuadẽtes re</line>
        <line lrx="5472" lry="5377" ulx="4972" uly="5281">pellere. iBz</line>
        <line lrx="5466" lry="5466" ulx="4973" uly="5369">cũ oĩpotẽtẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="5470" lry="5545" ulx="4949" uly="5449">ex à pʒ ꝙ citas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="5645" type="textblock" ulx="5226" uly="5625">
        <line lrx="5256" lry="5645" ulx="5226" uly="5625">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5471" lry="6162" type="textblock" ulx="4971" uly="5891">
        <line lrx="5470" lry="5983" ulx="4972" uly="5891">toꝛes erãt beiuo</line>
        <line lrx="5470" lry="6068" ulx="4974" uly="5976">li iudeis.lʒ eẽnt</line>
        <line lrx="5471" lry="6162" ulx="4971" uly="6057">gẽtileſ. ꝑꝑ qð iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5492" lry="6334" type="textblock" ulx="4908" uly="6154">
        <line lrx="5470" lry="6240" ulx="4908" uly="6154">das eis regratid</line>
        <line lrx="5492" lry="6334" ulx="4912" uly="6223">do ptrãſijt. rogã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="6500" type="textblock" ulx="4968" uly="6325">
        <line lrx="5465" lry="6416" ulx="4969" uly="6325">do vt eẽnt beni</line>
        <line lrx="5464" lry="6500" ulx="4968" uly="6403">uoli õ futuro ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="6588" type="textblock" ulx="4926" uly="6492">
        <line lrx="5464" lry="6588" ulx="4926" uly="6492">fuerãt ðᷣ pᷣterito</line>
      </zone>
      <zone lrx="5467" lry="6773" type="textblock" ulx="4937" uly="6578">
        <line lrx="5467" lry="6686" ulx="4937" uly="6578"> ſic pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="5466" lry="6773" ulx="4973" uly="6669">ibi. ¶Die ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5487" lry="6942" type="textblock" ulx="4915" uly="6754">
        <line lrx="5487" lry="6872" ulx="4963" uly="6754">ni ⁊c i.die pẽte⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="6942" ulx="4915" uly="6860">coſtes.q̃ enũera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="7034" type="textblock" ulx="4965" uly="6935">
        <line lrx="5466" lry="7034" ulx="4965" uly="6935">1ſeptẽ bebdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5470" lry="7215" type="textblock" ulx="3455" uly="7026">
        <line lrx="5470" lry="7215" ulx="3455" uly="7026">madibꝰplẽis ab altero die biacbe e mãipulũ pmitiaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="7224" type="textblock" ulx="3456" uly="7130">
        <line lrx="4416" lry="7224" ulx="3456" uly="7130">pᷣcipit᷑ celebꝛari Leui.23. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="7315" type="textblock" ulx="3456" uly="7213">
        <line lrx="5143" lry="7315" ulx="3456" uly="7213">bit̃ bellũ Z gorgiã.⁊ pᷣ poit̃ ̊ pugna.ꝛ⁊ð iuðis mõtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="7223" type="textblock" ulx="4544" uly="7109">
        <line lrx="5412" lry="7223" ulx="4544" uly="7109">tpꝰac̃. DPec ẽ ꝑs qnta ĩq pᷣſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5144" lry="7230" type="textblock" ulx="5008" uly="7212">
        <line lrx="5144" lry="7230" ulx="5008" uly="7212">0 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5475" lry="7301" type="textblock" ulx="5143" uly="7196">
        <line lrx="5475" lry="7301" ulx="5143" uly="7196">8 cura.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5474" lry="7483" type="textblock" ulx="3459" uly="7282">
        <line lrx="5474" lry="7483" ulx="3459" uly="7282">Et ſeq̃nti die.Circa pᷣꝰ pʒ  ſ ibi. Cõtigit paucos ruere iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="7514" type="textblock" ulx="4565" uly="7387">
        <line lrx="5462" lry="7514" ulx="4565" uly="7387">ſitbec vñt alig ꝙ bitaceni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1229" type="textblock" ulx="5685" uly="892">
        <line lrx="5694" lry="1195" ulx="5685" uly="1182">.</line>
        <line lrx="5784" lry="1229" ulx="5756" uly="892"> =S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5786" lry="1732" type="textblock" ulx="5752" uly="1290">
        <line lrx="5766" lry="1732" ulx="5752" uly="1296">— — —</line>
        <line lrx="5786" lry="1633" ulx="5755" uly="1290">= =S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5772" lry="2006" type="textblock" ulx="5746" uly="1793">
        <line lrx="5772" lry="2006" ulx="5746" uly="1793">—8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5496" lry="3539" type="textblock" ulx="4938" uly="3432">
        <line lrx="5496" lry="3539" ulx="4938" uly="3432"> ¶ Quos moꝛ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5472" lry="3717" type="textblock" ulx="4985" uly="3623">
        <line lrx="5472" lry="3717" ulx="4985" uly="3623">cidi ĩ vĩidictam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5509" lry="5634" type="textblock" ulx="4975" uly="5535">
        <line lrx="5509" lry="5634" ulx="4975" uly="5535">illa ñ fuit capta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5843" lry="1293" type="textblock" ulx="5756" uly="1069">
        <line lrx="5796" lry="1282" ulx="5770" uly="1135"> –</line>
        <line lrx="5813" lry="1272" ulx="5796" uly="1069"> — —</line>
        <line lrx="5827" lry="1266" ulx="5809" uly="1103"> =—</line>
        <line lrx="5843" lry="1260" ulx="5821" uly="1116">S=ẽꝛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5784" lry="1469" type="textblock" ulx="5776" uly="1428">
        <line lrx="5784" lry="1469" ulx="5776" uly="1428">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5807" lry="1474" type="textblock" ulx="5753" uly="1296">
        <line lrx="5784" lry="1468" ulx="5753" uly="1332">S= =</line>
        <line lrx="5807" lry="1474" ulx="5776" uly="1296">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5820" lry="1727" type="textblock" ulx="5764" uly="1642">
        <line lrx="5774" lry="1727" ulx="5764" uly="1651">= –</line>
        <line lrx="5786" lry="1718" ulx="5774" uly="1649">S==</line>
        <line lrx="5806" lry="1700" ulx="5790" uly="1642">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="1995" type="textblock" ulx="5765" uly="1562">
        <line lrx="5788" lry="1995" ulx="5765" uly="1742">=-</line>
        <line lrx="5809" lry="1919" ulx="5790" uly="1835">=</line>
        <line lrx="5825" lry="1882" ulx="5810" uly="1799">=SS⸗—</line>
        <line lrx="5838" lry="1872" ulx="5825" uly="1822">—</line>
        <line lrx="5857" lry="1897" ulx="5839" uly="1812">= =</line>
        <line lrx="5892" lry="1856" ulx="5864" uly="1687">= .</line>
        <line lrx="5910" lry="1880" ulx="5895" uly="1602">2 —</line>
        <line lrx="6000" lry="1897" ulx="5986" uly="1562">„ —/ 8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4950" type="textblock" ulx="5699" uly="3504">
        <line lrx="6000" lry="3595" ulx="5759" uly="3506">W, n</line>
        <line lrx="6000" lry="3687" ulx="5749" uly="3504">ſo l</line>
        <line lrx="5992" lry="3753" ulx="5703" uly="3673">(ri e</line>
        <line lrx="6000" lry="3850" ulx="5701" uly="3716">AEſcte 1</line>
        <line lrx="5990" lry="3945" ulx="5774" uly="3829">cil</line>
        <line lrx="5989" lry="4147" ulx="5699" uly="4032">ſm</line>
        <line lrx="5901" lry="4204" ulx="5777" uly="4127">pdr</line>
        <line lrx="6000" lry="4473" ulx="5701" uly="4394">rita ⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="4661" ulx="5700" uly="4566">rid. N.</line>
        <line lrx="6000" lry="4748" ulx="5754" uly="4634">ſtsfs d</line>
        <line lrx="5913" lry="4851" ulx="5764" uly="4743">Aligt</line>
        <line lrx="6000" lry="4950" ulx="5708" uly="4838">üöͤlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5990" lry="3846" type="textblock" ulx="5975" uly="3824">
        <line lrx="5990" lry="3846" ulx="5975" uly="3824">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5989" lry="5367" type="textblock" ulx="5708" uly="5095">
        <line lrx="5974" lry="5199" ulx="5766" uly="5095">gimi; ſ</line>
        <line lrx="5905" lry="5290" ulx="5708" uly="5191">lci</line>
        <line lrx="5989" lry="5367" ulx="5759" uly="5269">Wodne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5981" lry="5450" type="textblock" ulx="5803" uly="5377">
        <line lrx="5981" lry="5450" ulx="5803" uly="5377">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5648" type="textblock" ulx="5622" uly="5379">
        <line lrx="5999" lry="5545" ulx="5640" uly="5432">fn</line>
        <line lrx="6000" lry="5648" ulx="5622" uly="5538">ffiafü ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5918" lry="5734" type="textblock" ulx="5764" uly="5622">
        <line lrx="5918" lry="5734" ulx="5764" uly="5622">uſtneſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6063" type="textblock" ulx="5661" uly="5720">
        <line lrx="5881" lry="5804" ulx="5661" uly="5720">(ylretz</line>
        <line lrx="6000" lry="5968" ulx="5763" uly="5753">u</line>
        <line lrx="5818" lry="6063" ulx="5764" uly="5969">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6169" type="textblock" ulx="5804" uly="6006">
        <line lrx="5914" lry="6169" ulx="5804" uly="6083">oſltii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="251" lry="709" ulx="26" uly="584">ütſo</line>
        <line lrx="327" lry="812" ulx="0" uly="690">cheded tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1803" type="textblock" ulx="4" uly="1431">
        <line lrx="58" lry="1744" ulx="4" uly="1524">;—— —</line>
        <line lrx="74" lry="1707" ulx="51" uly="1527">— —</line>
        <line lrx="141" lry="1722" ulx="112" uly="1431">— =</line>
        <line lrx="256" lry="1803" ulx="223" uly="1551">— =</line>
        <line lrx="296" lry="1624" ulx="252" uly="1470">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1899" type="textblock" ulx="282" uly="1823">
        <line lrx="293" lry="1889" ulx="282" uly="1823">=S</line>
        <line lrx="309" lry="1899" ulx="294" uly="1826">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="26" lry="1812" ulx="0" uly="1747">—</line>
        <line lrx="89" lry="1825" ulx="65" uly="1739">—</line>
        <line lrx="113" lry="1974" ulx="90" uly="1747">* —</line>
        <line lrx="168" lry="1848" ulx="137" uly="1761">E</line>
        <line lrx="234" lry="1965" ulx="220" uly="1821">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1986" type="textblock" ulx="249" uly="1820">
        <line lrx="318" lry="1986" ulx="284" uly="1849"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2001" type="textblock" ulx="235" uly="1828">
        <line lrx="249" lry="2001" ulx="235" uly="1828">2 — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2091" type="textblock" ulx="264" uly="2009">
        <line lrx="275" lry="2066" ulx="264" uly="2016">S=Se</line>
        <line lrx="288" lry="2091" ulx="276" uly="2017">—</line>
        <line lrx="301" lry="2070" ulx="292" uly="2009">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="28" lry="2047" ulx="0" uly="1979">—</line>
        <line lrx="67" lry="2055" ulx="29" uly="1989">E</line>
        <line lrx="110" lry="2066" ulx="88" uly="2002">—</line>
        <line lrx="263" lry="2173" ulx="224" uly="1985">+ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2325" type="textblock" ulx="6" uly="2130">
        <line lrx="53" lry="2280" ulx="6" uly="2220">=—</line>
        <line lrx="167" lry="2307" ulx="146" uly="2244">—</line>
        <line lrx="235" lry="2325" ulx="219" uly="2169">— —.</line>
        <line lrx="253" lry="2273" ulx="235" uly="2187">„ —</line>
        <line lrx="274" lry="2243" ulx="248" uly="2130">. 8</line>
        <line lrx="313" lry="2272" ulx="294" uly="2195">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2345" type="textblock" ulx="280" uly="2293">
        <line lrx="296" lry="2345" ulx="280" uly="2293">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3234" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="247" lry="2536" ulx="0" uly="2436">Alinsab</line>
        <line lrx="165" lry="2651" ulx="0" uly="2543">eenent⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2763" ulx="0" uly="2661">dltmif, i</line>
        <line lrx="163" lry="2907" ulx="2" uly="2769">kaban</line>
        <line lrx="338" lry="3007" ulx="0" uly="2891">tacon i</line>
        <line lrx="328" lry="3234" ulx="0" uly="2986">h timo⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3241" type="textblock" ulx="0" uly="3132">
        <line lrx="340" lry="3241" ulx="0" uly="3132">ſeite en</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="3351" type="textblock" ulx="0" uly="3239">
        <line lrx="424" lry="3351" ulx="0" uly="3239">poſl, üin</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3517" type="textblock" ulx="21" uly="3364">
        <line lrx="340" lry="3517" ulx="21" uly="3364">Emto —</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="5072" type="textblock" ulx="0" uly="3477">
        <line lrx="340" lry="3599" ulx="0" uly="3477">mr ſl Nain</line>
        <line lrx="339" lry="3705" ulx="0" uly="3603">hicnenl affi</line>
        <line lrx="344" lry="4071" ulx="0" uly="3937">git ii</line>
        <line lrx="342" lry="4213" ulx="0" uly="4059">rürs ⸗ ll</line>
        <line lrx="342" lry="4219" ulx="72" uly="4149">,ini NWarmak</line>
        <line lrx="339" lry="4337" ulx="0" uly="4168">on ſ Kris</line>
        <line lrx="340" lry="4418" ulx="49" uly="4291">en bbhrt</line>
        <line lrx="322" lry="4580" ulx="0" uly="4403">Wodine ka</line>
        <line lrx="339" lry="4672" ulx="225" uly="4501">1 4</line>
        <line lrx="335" lry="4860" ulx="0" uly="4743">enmul’ emmn</line>
        <line lrx="338" lry="4972" ulx="0" uly="4852">Szchoi, aiiß</line>
        <line lrx="300" lry="5072" ulx="0" uly="4979">unres 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="981" type="textblock" ulx="595" uly="892">
        <line lrx="1268" lry="981" ulx="595" uly="892">nomen eſt foꝛtalich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="717" type="textblock" ulx="2080" uly="535">
        <line lrx="3370" lry="717" ulx="2080" uly="535">(Machabeoy II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1071" type="textblock" ulx="503" uly="713">
        <line lrx="2661" lry="823" ulx="503" uly="713">erããt gẽtiles ↄfederati iude vel abeo ↄducti.ſʒ meliꝰvr ꝙ fueft</line>
        <line lrx="2654" lry="903" ulx="525" uly="791">tiudei. a cimitate vñ erãt ſic noĩati. a¶¶ Atq; ita goꝛ. effu. ⁊c.</line>
        <line lrx="2753" lry="994" ulx="1182" uly="874">. bAt illis g cũ eſdrin erãt. Iſte eſdrin</line>
        <line lrx="2649" lry="1071" ulx="539" uly="978">fuit de ſocis goꝛgie ⁊ remãſit ĩ bello ipᷣo fugiẽte. c¶ Et fati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1168" type="textblock" ulx="576" uly="1063">
        <line lrx="2657" lry="1168" ulx="576" uly="1063">gatis.ſ:ſocijs eſdrin.vt dicũt aliꝗ.ſʒ meliꝰvr̃ dici ð ſocs iude.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1258" type="textblock" ulx="605" uly="1151">
        <line lrx="2710" lry="1258" ulx="605" uly="1151">pter qð iuocauit auxiliũ dine potẽtie. d¶ Incipiẽs voce pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1346" type="textblock" ulx="556" uly="1237">
        <line lrx="2637" lry="1346" ulx="556" uly="1237">tria.i. m dotrinã patꝝ ſcõꝝ.⁊ ſic illa victoꝛia fuit magis ofone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="1429" type="textblock" ulx="601" uly="1325">
        <line lrx="2699" lry="1429" ulx="601" uly="1325">qñ6Gn gladio.ſic exo.i7.oronibꝰmoyſi victꝰ fuit amalech. e¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2296" type="textblock" ulx="556" uly="1415">
        <line lrx="1101" lry="1507" ulx="601" uly="1415">cuz ſeptia dies</line>
        <line lrx="1116" lry="1597" ulx="556" uly="1504">ſuꝑuẽéiret.i.ſab/</line>
        <line lrx="1113" lry="1688" ulx="564" uly="1582">batu. f ¶ Be</line>
        <line lrx="1115" lry="1767" ulx="605" uly="1677">cũdũ ↄſuetudi/</line>
        <line lrx="1107" lry="1864" ulx="610" uly="1764">nẽ pur ifi:aqua</line>
        <line lrx="1107" lry="1951" ulx="567" uly="1846">luſtratiõis poſt</line>
        <line lrx="1106" lry="2038" ulx="585" uly="1937">ↄtactũ ĩ plio mõ</line>
        <line lrx="1101" lry="2129" ulx="603" uly="2035">t noꝝ. vt pcipit</line>
        <line lrx="949" lry="2230" ulx="608" uly="2122">Nume. ig.</line>
        <line lrx="1107" lry="2296" ulx="567" uly="2197">gIn eodẽ loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2373" type="textblock" ulx="579" uly="2283">
        <line lrx="1102" lry="2373" ulx="579" uly="2283">ſabbatuz egeft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3512" type="textblock" ulx="549" uly="2372">
        <line lrx="1105" lry="2458" ulx="573" uly="2372">diuinis laudib?</line>
        <line lrx="1101" lry="2555" ulx="560" uly="2469">vacãdo. hEt</line>
        <line lrx="1103" lry="2650" ulx="608" uly="2549">ſeq̃nti die. PHic</line>
        <line lrx="1106" lry="2726" ulx="596" uly="2629">ↄũñr põit᷑ cura ðᷣ</line>
        <line lrx="1107" lry="2822" ulx="562" uly="2721">iudeis in bello</line>
        <line lrx="1105" lry="2909" ulx="609" uly="2814">moꝛtuis.⁊ p rõe</line>
        <line lrx="1105" lry="3000" ulx="608" uly="2897">cõpoꝝ· ſcõᷣo rõe</line>
        <line lrx="1103" lry="3072" ulx="608" uly="2981">aĩaruz. ibi. Atq;</line>
        <line lrx="1106" lry="3163" ulx="567" uly="3073">ita. Pꝛia vo cu/</line>
        <line lrx="1101" lry="3249" ulx="572" uly="3159">ra fuit de ſepeli</line>
        <line lrx="1096" lry="3332" ulx="598" uly="3247">endis coꝛꝑibus</line>
        <line lrx="1092" lry="3426" ulx="549" uly="3337">paternis ſepul/</line>
        <line lrx="1090" lry="3512" ulx="564" uly="3426">chꝛis ᷣm moꝛez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3769" type="textblock" ulx="552" uly="3515">
        <line lrx="1062" lry="3615" ulx="597" uly="3515">indeoꝛuz.</line>
        <line lrx="1093" lry="3701" ulx="552" uly="3603">i¶ Inneneft at</line>
        <line lrx="1088" lry="3769" ulx="589" uly="3689">ſab tunicis ⁊c. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="4212" type="textblock" ulx="533" uly="3764">
        <line lrx="1086" lry="3941" ulx="580" uly="3764">de et brioſie</line>
        <line lrx="1092" lry="3953" ulx="600" uly="3865">cultui eoꝝ dedi</line>
        <line lrx="1091" lry="4052" ulx="597" uly="3935">catis. F Ag</line>
        <line lrx="1093" lry="4130" ulx="533" uly="4038">bus lex ꝓhibet.</line>
        <line lrx="1090" lry="4212" ulx="601" uly="4127">Deut ?7. cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="4300" type="textblock" ulx="521" uly="4195">
        <line lrx="1122" lry="4300" ulx="521" uly="4195">patẽét. I ¶At/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="6380" type="textblock" ulx="552" uly="4301">
        <line lrx="1141" lry="4388" ulx="602" uly="4301">q; ita. Dic oñr</line>
        <line lrx="1090" lry="4471" ulx="600" uly="4383">põit᷑ cura ð aĩa⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="4639" ulx="589" uly="4468">vns  de nlici⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="4634" ulx="605" uly="4575">texr.l.i oꝛado.</line>
        <line lrx="1116" lry="4746" ulx="552" uly="4627">m¶ Utid qõ feʒ</line>
        <line lrx="1092" lry="4839" ulx="575" uly="4735">erat ölictü obli⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="4901" ulx="555" uly="4818">niõi traderet᷑ .i.</line>
        <line lrx="1089" lry="4994" ulx="598" uly="4910">vt ad punitiõeʒ</line>
        <line lrx="1085" lry="5075" ulx="599" uly="4997">ñ reſeruaret᷑ vl</line>
        <line lrx="1083" lry="5172" ulx="592" uly="5079">tra coꝛa dño.ĩ qͥ</line>
        <line lrx="1102" lry="5247" ulx="594" uly="5172">tam̃ nulla cadit</line>
        <line lrx="1096" lry="5353" ulx="586" uly="5257">obliuio. Et mit/</line>
        <line lrx="1081" lry="5442" ulx="590" uly="5342">tẽdo pecuniam</line>
        <line lrx="1090" lry="5529" ulx="592" uly="5426">i irłʒ:vt ibi offer</line>
        <line lrx="1086" lry="5613" ulx="594" uly="5518">ret᷑ ſacrifitiũ p</line>
        <line lrx="1090" lry="5695" ulx="593" uly="5603">remiſſione pcti</line>
        <line lrx="1087" lry="5788" ulx="591" uly="5697">moꝛtuoꝛuʒ. ? pz</line>
        <line lrx="1091" lry="5874" ulx="587" uly="5773">lf̃a. Sʒ foꝛte vi⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="5957" ulx="587" uly="5860">deret alicui ꝙ;</line>
        <line lrx="1102" lry="6048" ulx="570" uly="5946">illo feʒz fuiſſz fru</line>
        <line lrx="1090" lry="6135" ulx="586" uly="6032">ſtra. eo e vidẽt</line>
        <line lrx="1090" lry="6206" ulx="590" uly="6121">ibi moꝛtui fuiſ /</line>
        <line lrx="1131" lry="6302" ulx="590" uly="6203">ſe ĩ pctõ moꝛtali</line>
        <line lrx="1091" lry="6380" ulx="582" uly="6293">hñtes ſecũ dona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="6479" type="textblock" ulx="596" uly="6379">
        <line lrx="1226" lry="6479" ulx="596" uly="6379">ria idoloꝝ.Dicos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="6558" type="textblock" ulx="588" uly="6462">
        <line lrx="1096" lry="6558" ulx="588" uly="6462">dũ ꝙ iudas ⁊ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="7167" type="textblock" ulx="570" uly="6978">
        <line lrx="828" lry="7079" ulx="570" uly="6978">belli ap</line>
        <line lrx="969" lry="7167" ulx="583" uly="7072">ibi. Ut aũt c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="6279" type="textblock" ulx="1154" uly="6051">
        <line lrx="2690" lry="6223" ulx="1154" uly="6051">A peccatis ſolunnt. C J.</line>
        <line lrx="2587" lry="6279" ulx="1357" uly="6164">lIUno cẽteſimo quadrageſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1640" type="textblock" ulx="1247" uly="1516">
        <line lrx="2689" lry="1640" ulx="1247" uly="1516">qdaʒ de bachinoꝛis:eques vir foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1752" type="textblock" ulx="1243" uly="1638">
        <line lrx="2623" lry="1752" ulx="1243" uly="1638">tis goꝛgiã tenebat:⁊ cũ vellet illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2083" type="textblock" ulx="1196" uly="1752">
        <line lrx="2621" lry="1882" ulx="1243" uly="1752">capere viuuz: eques ꝗqdã de thraci</line>
        <line lrx="2688" lry="1996" ulx="1240" uly="1857">be irruit ĩ eũ:hũerũq; eius amputa</line>
        <line lrx="2618" lry="2083" ulx="1196" uly="1969">nit:atq; itâ goꝛgias effugit in mar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2301" type="textblock" ulx="1235" uly="2075">
        <line lrx="2613" lry="2212" ulx="1235" uly="2075">ſea. At illis ꝗ cůʒ eſdrin erãt diutiꝰ</line>
        <line lrx="2612" lry="2301" ulx="1238" uly="2188">pugnãtibꝰ ⁊ fatigàtis:iuocauit iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2746" type="textblock" ulx="1193" uly="2298">
        <line lrx="2609" lry="2415" ulx="1201" uly="2298">das dnjᷣm adiutoꝛẽ ⁊ ducẽ belli fie/</line>
        <line lrx="2700" lry="2529" ulx="1232" uly="2400">ri:icipiens vòce patria:⁊ cũ hym /</line>
        <line lrx="2605" lry="2633" ulx="1193" uly="2521">nis clamoꝛẽ extollẽs fugam goꝛgie</line>
        <line lrx="2597" lry="2746" ulx="1201" uly="2628">militibꝰ incuſſit. Judas t collecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2845" type="textblock" ulx="1233" uly="2740">
        <line lrx="2603" lry="2845" ulx="1233" uly="2740">exercitu venit ĩ ciuitatẽ odollã. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3516" type="textblock" ulx="1181" uly="2838">
        <line lrx="2604" lry="2964" ulx="1195" uly="2838">cũ ſeptima dies ſupueniret ſcðʒ cõ</line>
        <line lrx="2603" lry="3073" ulx="1192" uly="2951">ſuètudinẽ purificati:ĩ eo0ͤdẽ loco ſab</line>
        <line lrx="2601" lry="3182" ulx="1195" uly="3057">batũ egerũt. Et ſequᷣẽti die venit cũ</line>
        <line lrx="2595" lry="3292" ulx="1208" uly="3181">ſuis iudas vt coꝛpoꝛa ꝓſtratoꝝ tol</line>
        <line lrx="2595" lry="3401" ulx="1197" uly="3290">leret: ⁊ cũ parẽtibꝰ poneret ĩ ſepul</line>
        <line lrx="2597" lry="3516" ulx="1181" uly="3398">chꝛis paternis. Inuenerũt aũt ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="3625" type="textblock" ulx="1219" uly="3509">
        <line lrx="2598" lry="3625" ulx="1219" uly="3509">tunicis ĩterfectoꝝ de donarijs ido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3733" type="textblock" ulx="1203" uly="3609">
        <line lrx="2597" lry="3733" ulx="1203" uly="3609">loꝝ qᷓ apud iamniã fuerũt:a qbꝰlex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="3843" type="textblock" ulx="1223" uly="3732">
        <line lrx="2600" lry="3843" ulx="1223" uly="3732">ꝓhibet iudeos.O ibꝰ ergo manife/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4172" type="textblock" ulx="1190" uly="3839">
        <line lrx="2596" lry="3976" ulx="1190" uly="3839">ſtü factu ẽ ob hãc cãm eos coꝛꝛuiſ/</line>
        <line lrx="2593" lry="4083" ulx="1206" uly="3950">ſe. Oẽſitaq; benedixerũt iuſtũ indi</line>
        <line lrx="2587" lry="4172" ulx="1191" uly="4063">ciũ dñi ꝗ occlta fecerat manifeſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4619" type="textblock" ulx="1219" uly="4166">
        <line lrx="2590" lry="4286" ulx="1224" uly="4166">Atq; ità ad pᷣces ↄuerſi: rogauer̃t:</line>
        <line lrx="2593" lry="4401" ulx="1219" uly="4283">vt id qð fãctũ erat delictũ obliniõi</line>
        <line lrx="2604" lry="4514" ulx="1221" uly="4382">traderet᷑. At vo fòꝛtiſſimus iudas</line>
        <line lrx="2594" lry="4619" ulx="1222" uly="4501">hoꝛtabat᷑ pplłʒ ↄſeruare ſe ſine pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="4721" type="textblock" ulx="1206" uly="4613">
        <line lrx="2596" lry="4721" ulx="1206" uly="4613">cato:ſub oculis vidẽtes q̃ facta ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="6138" type="textblock" ulx="1217" uly="4723">
        <line lrx="2595" lry="4839" ulx="1225" uly="4723">ꝓ peccatis eoꝝ ꝗ ꝓſtrati ſũt.Et fa⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4964" ulx="1218" uly="4838">cta collatiõe:duodeciʒ milia dracb</line>
        <line lrx="2593" lry="5083" ulx="1222" uly="4945">maſargẽti miſit hieroſolymã offer</line>
        <line lrx="2599" lry="5185" ulx="1224" uly="5054">ri ꝓ peccatis moꝛtuoꝛuʒ ſacrificiũ:</line>
        <line lrx="2589" lry="5294" ulx="1218" uly="5169">bene ⁊ religioſe de reſurrectiõe co</line>
        <line lrx="2612" lry="5410" ulx="1227" uly="5279">gitas. Miſi enĩ eos ꝗ ceciderqt re/</line>
        <line lrx="2589" lry="5512" ulx="1223" uly="5385">ſurrecturos ſperaret:ſuꝑfluũ vide</line>
        <line lrx="2588" lry="5615" ulx="1220" uly="5495">ret᷑ ⁊ vanũ oꝛare ꝓ moꝛtuis.Etqꝛ</line>
        <line lrx="2588" lry="5726" ulx="1229" uly="5607">cõſiderabat ꝙ hiꝗ cũ pietate doꝛ/</line>
        <line lrx="2602" lry="5837" ulx="1217" uly="5719">mitionẽ acceperãt:optim haberẽt</line>
        <line lrx="2587" lry="5949" ulx="1217" uly="5830">repoſitã graʒ. Scãꝗ ergo ⁊ ſalubꝛis</line>
        <line lrx="2489" lry="6138" ulx="1217" uly="5946">Ecogitatio ꝓ defunctis exonare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="6517" type="textblock" ulx="1542" uly="6273">
        <line lrx="2607" lry="6409" ulx="1542" uly="6273">monono coguit iudas an⸗</line>
        <line lrx="2583" lry="6517" ulx="1580" uly="6385">iochũ eupatoꝛẽ venire cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="6537" type="textblock" ulx="1387" uly="6500">
        <line lrx="1781" lry="6515" ulx="1706" uly="6500">—</line>
        <line lrx="1705" lry="6535" ulx="1415" uly="6509">ññ —</line>
        <line lrx="1494" lry="6537" ulx="1387" uly="6526">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="7107" type="textblock" ulx="580" uly="6510">
        <line lrx="2592" lry="6748" ulx="580" uly="6510">ch ei debeb it pbabilr iudicare ꝙ illi peinickt mõte.⁊ ſic or̃o</line>
        <line lrx="2065" lry="6760" ulx="581" uly="6655">nes ⁊ ſacrificia volebãt eis.eo ꝙ moꝛtui fuer̃ti</line>
        <line lrx="2680" lry="6859" ulx="833" uly="6734">Nnocèteſimo qdrageſimonono. ab. XIII.</line>
        <line lrx="2774" lry="6948" ulx="893" uly="6822">eſcripto aflictu iude cũ regis ducibꝰ. p ↄnr põit cõfli·) p</line>
        <line lrx="2590" lry="7024" ulx="925" uly="6922">eiuſdẽ cũ ꝑſona ipſiꝰ.Et dinidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ pᷣ põit</line>
        <line lrx="2604" lry="7107" ulx="871" uly="6996">at.ſcoooflict.ibi. Et dato ſigno.tertio regis receſſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="6844" type="textblock" ulx="2065" uly="6669">
        <line lrx="2596" lry="6742" ulx="2077" uly="6669">ſtatu ſalutis.</line>
        <line lrx="2625" lry="6844" ulx="2065" uly="6752">Cap. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3277" lry="7369" type="textblock" ulx="499" uly="7087">
        <line lrx="3277" lry="7208" ulx="625" uly="7087">l. t aut coguit. Pꝛia ĩ duas. qꝛ p põit appatꝰ belli ex pte re· cum dicitur. e</line>
        <line lrx="2633" lry="7300" ulx="499" uly="7165">gis atiochi. ſcdo ex pte iude machabei.ibi.Quibeindas cognitis</line>
        <line lrx="2593" lry="7369" ulx="571" uly="7262">pma i puas.qꝛ pᷣ põit᷑ reg appatus.ſcdᷣo menelai ĩteritꝰ.ibi.Ccõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="7478" type="textblock" ulx="581" uly="7334">
        <line lrx="2621" lry="7478" ulx="581" uly="7334">miſcuit at. Circa pᷣmũ aũt ſciẽdũ ꝙ iſte belli apꝑar ⁊ etiã ↄfli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5021" lry="1019" type="textblock" ulx="2735" uly="712">
        <line lrx="5021" lry="857" ulx="2784" uly="712">ct magis diffuſe põit᷑  lis ca. tñ h aliqͥ ponũt qᷓ vidẽt dictis ibideʒ</line>
        <line lrx="5004" lry="944" ulx="2735" uly="813">diſſonare. Pꝛio ꝙ dr. peditũ cẽtũ ⁊ decè milia: egtuz anqʒ milia:</line>
        <line lrx="5010" lry="1019" ulx="2789" uly="906">elephãtes vigĩti duos.nã ibi hr. Cẽtũ milia peditũ ⁊ vigiti milia egtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1459" type="textblock" ulx="2744" uly="998">
        <line lrx="5012" lry="1103" ulx="2782" uly="998">elephãti trigitaduo.Põt dici ꝙ p̊ fuer̃t cẽtũ milia peditũ tm̃.vt dr</line>
        <line lrx="5005" lry="1192" ulx="2744" uly="1082">pli?⁊ poſtea fuert additi decẽ milia.q̃ cũ pᷣmis hͥ numerãt Deegtibꝰ</line>
        <line lrx="5000" lry="1278" ulx="2779" uly="1167">vo dicẽdũ:ꝙ ĩvniuerſo fuerũt vigitimilia.ſʒ tñ erãt ꝗnq; milia electi</line>
        <line lrx="5000" lry="1363" ulx="2777" uly="1261">p ceteris exiſtẽtes ĩ cie regis.⁊ illi ſoli h; numerãt᷑ ⁊ alij tacẽt̃ ⁊c.Et ð</line>
        <line lrx="4991" lry="1459" ulx="2773" uly="1341">elephãtis põt dici eodẽ mò ꝙ vigiti duo erãt pᷣ ceteris foꝛtioꝛes.ꝗ nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="1212" type="textblock" ulx="3811" uly="1185">
        <line lrx="4082" lry="1212" ulx="3811" uly="1185">„  2 er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1781" type="textblock" ulx="2751" uly="1524">
        <line lrx="4144" lry="1673" ulx="2751" uly="1524">multitudine aduerſus fudeã: ⁊cuzʒ</line>
        <line lrx="4140" lry="1781" ulx="2772" uly="1651">eo lyſiã ꝓcuratoꝛẽ ⁊ pᷣpoſitũ nego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1887" type="textblock" ulx="2708" uly="1762">
        <line lrx="4136" lry="1887" ulx="2708" uly="1762">cioꝝ ſecũ habẽtè peditũ cẽtũ deceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="2080" type="textblock" ulx="2763" uly="1862">
        <line lrx="4137" lry="2080" ulx="2763" uly="1862">milia: 7 eunanch milia: ⁊ elephã/</line>
        <line lrx="3167" lry="2072" ulx="3146" uly="2009">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2096" type="textblock" ulx="2760" uly="1986">
        <line lrx="4135" lry="2096" ulx="2760" uly="1986">tes vigintiduos:cũůrrꝰ cũ falcibꝰtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="2201" type="textblock" ulx="2760" uly="2084">
        <line lrx="4131" lry="2201" ulx="2760" uly="2084">cẽtos.Cõmiſchit ãt ſe illis ⁊ mene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2438" type="textblock" ulx="2738" uly="2194">
        <line lrx="4131" lry="2345" ulx="2738" uly="2194">laus: 2 cũ multa fallacia depßcabat</line>
        <line lrx="4132" lry="2438" ulx="2758" uly="2311">antiochũ nõ ꝓ patri ſalute:ſʒ ſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="2449" type="textblock" ulx="3193" uly="2410">
        <line lrx="3228" lry="2449" ulx="3193" uly="2410">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2546" type="textblock" ulx="2760" uly="2415">
        <line lrx="4188" lry="2546" ulx="2760" uly="2415">rꝗs ſe ↄſtitũi ĩ pꝛicipati. Sʒ rèx re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2654" type="textblock" ulx="2684" uly="2520">
        <line lrx="4123" lry="2654" ulx="2684" uly="2520">gſ ſuſcitàuit aios antiochi ĩ pecca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="2971" type="textblock" ulx="2740" uly="2635">
        <line lrx="4121" lry="2765" ulx="2747" uly="2635">toꝛez:⁊ ſuggerẽte lyſia hũc eẽ cãm</line>
        <line lrx="4121" lry="2884" ulx="2748" uly="2751">oium maloꝝ:iuſſit vt eis ẽ ↄſuetu/</line>
        <line lrx="4115" lry="2971" ulx="2740" uly="2850">do appꝛehẽſuʒ i eodẽ loco necari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="3098" type="textblock" ulx="2681" uly="2957">
        <line lrx="4123" lry="3098" ulx="2681" uly="2957">Erat qt in eodẽ locoturris qnqua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3201" type="textblock" ulx="2742" uly="3075">
        <line lrx="4121" lry="3201" ulx="2742" uly="3075">ginta cubitoꝛũ:aggeſtũ vndiq; ha/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="3527" type="textblock" ulx="2690" uly="3180">
        <line lrx="4118" lry="3317" ulx="2715" uly="3180">bẽs cineris. Hec ꝓſpectũ habebat</line>
        <line lrx="4116" lry="3427" ulx="2727" uly="3300">i pceps. Inde in cinerẽ deijci inſſit</line>
        <line lrx="4114" lry="3527" ulx="2690" uly="3399">ſacrilegũ oĩbꝰ eñ ꝓpellẽtibꝰ ad ite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3744" type="textblock" ulx="2739" uly="3506">
        <line lrx="4109" lry="3648" ulx="2739" uly="3506">ritſ.Et tali lege puaricatoꝛeʒ legis</line>
        <line lrx="4110" lry="3744" ulx="2739" uly="3638">tigit moꝛi:necterre dari menelaũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="3971" type="textblock" ulx="2702" uly="3725">
        <line lrx="4109" lry="3860" ulx="2702" uly="3725">Et gdem ſatis iuſte: naʒ qꝛ multa</line>
        <line lrx="4108" lry="3971" ulx="2708" uly="3845">erga arq ð delicta ↄmiſit:cuiꝰignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4075" type="textblock" ulx="2738" uly="3957">
        <line lrx="4108" lry="4075" ulx="2738" uly="3957">⁊ cinis erat ſanctus:ipſe in cineris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="4395" type="textblock" ulx="2665" uly="4070">
        <line lrx="4113" lry="4189" ulx="2702" uly="4070">moꝛte damnatus eſt: Sed rèr mẽ/</line>
        <line lrx="4109" lry="4309" ulx="2712" uly="4169">te effrenatus veniebat nequioꝛem</line>
        <line lrx="4107" lry="4395" ulx="2665" uly="4279">ſe pfe ſuo iudeis oſtẽſurus. Qũuᷣi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="6733" type="textblock" ulx="2722" uly="4388">
        <line lrx="4100" lry="4522" ulx="2733" uly="4388">bus iudas cognitis pꝛecepit pplo:</line>
        <line lrx="4101" lry="4635" ulx="2730" uly="4508">vt die ac nocte dñm inuocarent:ꝙ</line>
        <line lrx="4101" lry="4728" ulx="2731" uly="4610">ſicut ſemper⁊ nunc adiunuaret eos</line>
        <line lrx="4100" lry="4853" ulx="2727" uly="4729">quippe qui lege ⁊ patria ſanctoq;</line>
        <line lrx="4098" lry="4965" ulx="2727" uly="4836">templo pꝛiuari vererentur: ac po/</line>
        <line lrx="4092" lry="5070" ulx="2726" uly="4942">půülũ qui nuper paululũ reſpiraſſet</line>
        <line lrx="4091" lry="5170" ulx="2724" uly="5057">ne ſineret blaſphemis rurſus natio</line>
        <line lrx="4095" lry="5282" ulx="2723" uly="5158">nibꝰ ſubdi.Oibꝰ itaq; ſimul id faci</line>
        <line lrx="4096" lry="5402" ulx="2724" uly="5270">entibus ⁊ petentibus a dño miſeri</line>
        <line lrx="4098" lry="5518" ulx="2723" uly="5383">coꝛdiꝗ cum fletu ⁊ ieiunijs per tri</line>
        <line lrx="4095" lry="5609" ulx="2727" uly="5490">duũ cõntinuſ pꝛoſtratis:hoꝛtatũs</line>
        <line lrx="4097" lry="5736" ulx="2724" uly="5603">eſt eos iudas vt ſe pᷣparatẽt. Ipſe</line>
        <line lrx="4113" lry="5840" ulx="2722" uly="5720">Vero cum ſenioꝛibꝰ cogitauit pꝛiuſ</line>
        <line lrx="4091" lry="5944" ulx="2724" uly="5828">ᷓ; rex admoueret exercitũ ad iude/</line>
        <line lrx="4090" lry="6058" ulx="2726" uly="5937">am ⁊ obtineret ciuitateʒ exire ⁊ do</line>
        <line lrx="4096" lry="6170" ulx="2725" uly="6050">mini iudicio ↄmittere exitũ rei:dãs</line>
        <line lrx="4101" lry="6270" ulx="2730" uly="6159">ſtaq; poteſtatẽ omniũ do mũdi cre</line>
        <line lrx="4097" lry="6385" ulx="2723" uly="6269">qtoꝛi⁊ hoꝛtatꝰ ſuos ⁊ foꝛtiter dimi</line>
        <line lrx="4101" lry="6508" ulx="2722" uly="6383">carent ⁊ vſq; ad moꝛtemꝓ legibꝰ:</line>
        <line lrx="4124" lry="6726" ulx="2724" uly="6570">e ꝑor̃ones denotas.de gbusmagiſqᷓ; des</line>
        <line lrx="2967" lry="6733" ulx="2730" uly="6676">ibi. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="4235" type="textblock" ulx="4196" uly="1447">
        <line lrx="4985" lry="1536" ulx="4280" uly="1447">merdat᷑ B.⁊ reſidui.io.</line>
        <line lrx="4976" lry="1633" ulx="4216" uly="1532">tacẽt᷑.ĩ talibꝰ.n.freq̃n</line>
        <line lrx="4980" lry="1716" ulx="4266" uly="1628">ter numeratio diuerſi</line>
        <line lrx="4810" lry="1794" ulx="4214" uly="1712">moge accipiił.</line>
        <line lrx="4973" lry="1890" ulx="4221" uly="1796">oCurrcũ falcibꝰ tre</line>
        <line lrx="4977" lry="1979" ulx="4241" uly="1886">cẽtos.talibꝰ.n.ãtiꝗtꝰ ĩ</line>
        <line lrx="4986" lry="2060" ulx="4264" uly="1971">pᷣlus vtebãt᷑.vt hr ĩ li</line>
        <line lrx="4961" lry="2144" ulx="4254" uly="2060">bꝛis Joſue ⁊ iudicũ in</line>
        <line lrx="4956" lry="2236" ulx="4235" uly="2148">pluribꝰlocis. tñ de iſt</line>
        <line lrx="4957" lry="2329" ulx="4210" uly="2233">curribeñ fit mẽtio ĩpᷣ</line>
        <line lrx="4959" lry="2415" ulx="4228" uly="2320">lieſiẽ etiã ĩ euãgelijs.</line>
        <line lrx="4961" lry="2496" ulx="4255" uly="2406">qð vnꝰ eudgeliſta ta⸗</line>
        <line lrx="4948" lry="2580" ulx="4232" uly="2496">cet aliꝰexpꝛimit.</line>
        <line lrx="4960" lry="2680" ulx="4201" uly="2565">p ¶ Cõmiſcuit ãt. Dic</line>
        <line lrx="4964" lry="2755" ulx="4248" uly="2670">ↄñr deſcribit mene/</line>
        <line lrx="4971" lry="2848" ulx="4199" uly="2753">lai iteritg retoꝛſitin</line>
        <line lrx="4952" lry="2947" ulx="4249" uly="2840">ſe ſũmũ ſocerdotũ.ã.</line>
        <line lrx="4962" lry="3112" ulx="4197" uly="3013">ſcuit ãt ſe illis.i.iudeo</line>
        <line lrx="4983" lry="3205" ulx="4215" uly="3106">rũ gduerſarvgs.</line>
        <line lrx="4951" lry="3282" ulx="4196" uly="3168">q ¶ Depcabat atiochu</line>
        <line lrx="4958" lry="3369" ulx="4244" uly="3283">pugnare foꝛtiter ↄ iu/</line>
        <line lrx="4965" lry="3456" ulx="4241" uly="3364">dã machabeũ iõ ſbᷣdi</line>
        <line lrx="4958" lry="3550" ulx="4239" uly="3442">tur. r. ¶ Mõ ꝓ prie</line>
        <line lrx="4963" lry="3634" ulx="4211" uly="3534">ſalute. ſz p orio.iõ ſub</line>
        <line lrx="4966" lry="3719" ulx="4237" uly="3621">dit᷑. s Sperãs ſe</line>
        <line lrx="4950" lry="3800" ulx="4210" uly="3708">ↄſtitui ĩ pncipatũ.ſ.ſũ/</line>
        <line lrx="4982" lry="3892" ulx="4238" uly="3797">mi ſacerdotij ꝑ victo</line>
        <line lrx="4947" lry="3982" ulx="4239" uly="3882">riã ãtiochia qͥ fuerat</line>
        <line lrx="4955" lry="4073" ulx="4214" uly="3973">amot ꝑpfeʒ eiꝰ.j. 4.</line>
        <line lrx="4947" lry="4163" ulx="4237" uly="4072">ca. t Bzʒ rex regũ.</line>
        <line lrx="4898" lry="4235" ulx="4222" uly="4146">gꝗ iudex ẽ coꝛdium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="4333" type="textblock" ulx="4178" uly="4225">
        <line lrx="4971" lry="4333" ulx="4178" uly="4225">ve¶ Suſcitauit aios an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="6559" type="textblock" ulx="4130" uly="6543">
        <line lrx="4173" lry="6559" ulx="4130" uly="6543">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="6587" type="textblock" ulx="4187" uly="4324">
        <line lrx="4969" lry="4417" ulx="4214" uly="4324">tiochi ĩ pctõᷣꝛẽ. mene/</line>
        <line lrx="4955" lry="4513" ulx="4224" uly="4407">lau. x ¶Et ſuggerẽ/</line>
        <line lrx="4941" lry="4590" ulx="4218" uly="4494">te lyſia hũc eẽcãz oĩuʒ</line>
        <line lrx="4954" lry="4682" ulx="4223" uly="4585">maloꝝ.ndã ꝑpꝑ eiꝰ abi/</line>
        <line lrx="4933" lry="4766" ulx="4221" uly="4671">tionẽt ſacrilegia ĩ tẽ/</line>
        <line lrx="4945" lry="4855" ulx="4221" uly="4755">plo comiſſa ꝑ eiꝰ ↄſili</line>
        <line lrx="4965" lry="4943" ulx="4218" uly="4845">uz: vt hr.S.ꝗ.ca.ſecu⸗</line>
        <line lrx="4964" lry="5031" ulx="4224" uly="4930">ta ẽ rebellio iudeoꝝn ꝰ</line>
        <line lrx="4990" lry="5119" ulx="4231" uly="5028">regez.cetera patẽt vſ-</line>
        <line lrx="4930" lry="5200" ulx="4227" uly="5107">q; ibi. y ½ Sʒz rex.</line>
        <line lrx="4981" lry="5291" ulx="4228" uly="5194">Nã ex mõte menelai</line>
        <line lrx="4941" lry="5372" ulx="4224" uly="5277">poſſet aliquis credere</line>
        <line lrx="4996" lry="5468" ulx="4233" uly="5368">regẽ iudeis pctũʒ eẽ.</line>
        <line lrx="4933" lry="5548" ulx="4232" uly="5454">iõ remouet᷑ B.cuʒz dr.</line>
        <line lrx="4999" lry="5636" ulx="4236" uly="5540">Sʒz rex mẽte effrena-</line>
        <line lrx="4954" lry="5711" ulx="4237" uly="5631">tus.i.ſine freno rõnis</line>
        <line lrx="4888" lry="5802" ulx="4228" uly="5717">ĩ ſugbiã elatꝰ.</line>
        <line lrx="4937" lry="5895" ulx="4187" uly="5804">30 Ueniebat. Ziudeã.</line>
        <line lrx="4941" lry="5986" ulx="4188" uly="5885">a ¶ Negoꝛẽ ſe pr̃e ſuo</line>
        <line lrx="4942" lry="6068" ulx="4235" uly="5980">indeis oñſurus.ſʒ per</line>
        <line lrx="4946" lry="6147" ulx="4233" uly="6069">rumoꝛes vↄrios ad hoc</line>
        <line lrx="4946" lry="6241" ulx="4243" uly="6152">fuit ĩpeditꝰ:vt hẽt᷑ in/</line>
        <line lrx="4948" lry="6333" ulx="4240" uly="6242">fra eodẽ ca. b Qui</line>
        <line lrx="4967" lry="6417" ulx="4238" uly="6327">be iudas cognitl. Pic</line>
        <line lrx="4948" lry="6501" ulx="4237" uly="6410">ↄñr deſcribit appatꝰ</line>
        <line lrx="4948" lry="6587" ulx="4210" uly="6504">iude machabei. 1 pꝛi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="6676" type="textblock" ulx="4130" uly="6589">
        <line lrx="4970" lry="6676" ulx="4130" uly="6589">rmis ↄfidebat.⁊ pʒ vſq;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="6765" type="textblock" ulx="3112" uly="6668">
        <line lrx="5004" lry="6765" ulx="3112" uly="6668">c pplłʒ ꝗ nuper paululũ reſpiraſſet.i.oſolatꝰfuiſſet ꝑ ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="6857" type="textblock" ulx="2733" uly="6746">
        <line lrx="4952" lry="6857" ulx="2733" uly="6746">tatis ⁊ tẽpli recuperationẽ.⁊ aduerſarioꝝ multiplicẽ repꝛeſſioneʒ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="6936" type="textblock" ulx="2776" uly="6840">
        <line lrx="4978" lry="6936" ulx="2776" uly="6840">atet ex ſupꝛadictis. d ¶ er triduũ ↄtinuũ ꝓſtratis.hoꝛis.ſ.ad ̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="7023" type="textblock" ulx="2735" uly="6924">
        <line lrx="4958" lry="7023" ulx="2735" uly="6924">aptis.quia in illo triduo opoꝛtuit eos refectionẽ accipere ⁊ ſomnũ tẽè//</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="7197" type="textblock" ulx="2672" uly="7015">
        <line lrx="4987" lry="7126" ulx="2672" uly="7015">poꝛe competenti.ſecundo ponitur apparatus per arma ⁊ conſimilia.</line>
        <line lrx="5014" lry="7197" ulx="3409" uly="7111">oꝛtatus eſt eos iudas vt ſe pᷣpararẽt.⁊ parmazæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="7463" type="textblock" ulx="2746" uly="7188">
        <line lrx="5005" lry="7299" ulx="2746" uly="7188">victualia. ſ ¶ Zoſe vero cum ſeni. cogitauit.occurrere regi anteq;</line>
        <line lrx="4996" lry="7386" ulx="2755" uly="7274">vaſtaſſet terrã.tertio ponir̃ apparat p exhoꝛtatões optimas ad con⸗</line>
        <line lrx="4834" lry="7463" ulx="2764" uly="7366">foꝛtandũ aĩos bellatoꝝ ad foꝛtiter dimicandum.a⁊ patet littera.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5997" lry="851" type="textblock" ulx="3485" uly="657">
        <line lrx="5997" lry="851" ulx="3485" uly="657">omune ftaðé Zuẽtio tegis t iude. a ¶ Kegrenuſh ꝛc. Pic aͤt inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="7516" type="textblock" ulx="315" uly="720">
        <line lrx="4038" lry="850" ulx="315" uly="720">, a ¶ Et dato ſigno. Hic ↄr põit ↄflictꝰ. Ad cuioĩtellectůũ ſciendũ g iu</line>
        <line lrx="5998" lry="942" ulx="1138" uly="800">das cũ rege huiti cãpo duplicẽ cõflictũ.vnũcirca finẽ noctis. de qᷓ ta⸗ omittit᷑ q̃liter inde fugauit philippũ qꝛ ſupra.io.ca.pãticipatio ſllin a</line>
        <line lrx="5998" lry="1023" ulx="524" uly="820">. cetr᷑ i p libꝛo. aliũ ðᷣ clara die ⁊ ſole refulgẽte ĩ ciypeos aureos ⁊ ereos y nem poſitum fnit · Cap. XliIII hen ſchen</line>
        <line lrx="5997" lry="1115" ulx="1137" uly="927">gq diffuſe ſcribit᷑ pᷣ libꝛo.õ.ca.̃ᷣ ãt devtroq; ↄſlictu bꝛeuiter ⁊ ↄmixtiʒ Ed poſt trienij tpᷣs. Deſcripto iude cõflictu tpe ãtiochi R nn,</line>
        <line lrx="5934" lry="1201" ulx="1140" uly="1028">fit metio.nã h liber ſecũdꝰẽ qᷓda abbꝛeuiatio.vt dictũ ẽ.S.=.co. git nobilis ⁊ eupatoꝛis eiꝰfilij.ᷣ tertio põit̃ eiꝰↄflict tpe de ſenbnen</line>
        <line lrx="6000" lry="1293" ulx="1049" uly="1125">de ðpᷣↄflictu or. Et dato ſigno ſuis dei victorie.i.victoꝛie a deo ↄſequẽ metru.Et diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.qꝛ p põi᷑ demetri ſublimatio. ſe⸗ ine inſt</line>
        <line lrx="5978" lry="1378" ulx="1054" uly="1209">de. qo ãt fuerit H̊ ſignũ n orĩ h.ſʒ vr fuiſſe qda reuelatio facta iude q cũdo iude ſocioꝛũq; eiꝰaccuſatio.ibi.Alchimãt.ʒꝛeoꝝꝑ extermi . in</line>
        <line lrx="5995" lry="1467" ulx="1143" uly="1279">nõ explicat ꝑꝑ bꝛeuitatẽ ſectãdã. b¶ Juuenibꝰfoꝛ.electis.ex h̊yr nu iuſſio.ibi.Qui ſtatiz.Circa pᷣmũ dr. Sʒ̊ p tri.tpᷣs ⁊c.iſtð triẽ/ Gehemmnt</line>
        <line lrx="5915" lry="1552" ulx="1143" uly="1374">; iiſto ò ↄflictu no niium accipit a wtann</line>
        <line lrx="5913" lry="1715" ulx="1138" uly="1475">enelge inakerrie⸗ tẽplo:ciuitate:patria 7 ciuibus ſta uit iudas ⁊ ꝗ cnʒ eo erant demetri enie antiochi ſini</line>
        <line lrx="5905" lry="1792" ulx="1068" uly="1599">cci. ĩſcdo vo ↄflictu fu rent:circa modin exercitũ cõſtitnit um ſeleucicum multitudine vali/ Tiarsc ſitn ni ſegti</line>
        <line lrx="5913" lry="1910" ulx="1071" uly="1685">ert oẽs iude bellato· Et daͤto ſigno ſuis dei victoꝛie iu/ da⁊ nauibꝰ ꝑ poꝛtum tripolis aſcẽ eunpatoꝛis aoͤßz ſu,</line>
        <line lrx="5914" lry="2049" ulx="1089" uly="1842">Etnieeca. eib’ foꝛtiſſimiſcleci nöcte aggreſ diſſe ad lca oppoꝛtuna: tendiſ- numeratõezih5 ni,</line>
        <line lrx="5915" lry="2153" ulx="1100" uly="1948">R exer fen erat ſus aulã regiã in caſtris ĩterfecit vi ſe regiões aduſus antiochũ ⁊ ei du po vonts l, R nlſe</line>
        <line lrx="6000" lry="2236" ulx="1139" uly="2047">regis tẽtoꝛia. ros quatuoꝛdeci milia: ⁊ maximũ cæèlyſid. Alchimꝰ at qdã ꝗ ſümꝰ Enadragenan⸗ ißts 1</line>
        <line lrx="5854" lry="2356" ulx="1093" uly="2160">d¶Et maximũ ac. iſt? elephatoꝝ cũ hiſ ꝗ ſuꝑpoſiti fuerat ſacerdos fuerat: ſʒ voluntarie coi octauo. vt dẽʒ ẽ 6</line>
        <line lrx="6000" lry="2500" ulx="1134" uly="2273">amj aſlczu Sũmoq; metu ac ꝑturbatõe hoſti qnatꝰẽ rꝑibůs omixtiõiſ ↄſiderůns ſupꝛa ilca. De⸗ (Erun ſit</line>
        <line lrx="5999" lry="2590" ulx="1138" uly="2377">raei, uz caſtra replétes rebnſq; ꝓſpere nullo mõ ſibi e ſalutẽ neqʒ accèſſu bimmtan ⸗ — 4</line>
        <line lrx="5998" lry="2684" ulx="1138" uly="2523">fuſe. e ¶ Poc autẽ geſtis abieriũt. Hc ãt factuʒ ẽ die ad altare:venit ad regẽ ðᷣmetriũ cẽ teſimoqnqgeſi· inlil 1</line>
        <line lrx="5997" lry="2797" ulx="1129" uly="2598">fẽʒ ẽ die illuceſcẽte. a illuceſcẽte adiunte eü dñi ptectio teſimo ꝗqnq̃geſimo qno: loffèͤrens mo. é idẽ anꝰ i</line>
        <line lrx="5995" lry="2945" ulx="1134" uly="2700">5 nr Bblern i⸗ nie „ ne. Sʒ rex accepto guſtu audacie ei coꝛonà aureò ⁊ palma:lſuꝑ hec iſi ernern . dH</line>
        <line lrx="6000" lry="3026" ulx="1133" uly="2836">ctioné onop miliĩũ de ludeoꝝ: qrte difficltates locon teti 2 talòs ꝗ tẽpli eẽ videbat᷑. Et ipſã Em opatatcen urc</line>
        <line lrx="5998" lry="3129" ulx="1122" uly="2962">bhoſtib. Aliq tam libꝛi bat: ⁊ bethſure qᷓ erat iudeon pᷣſidi qdẽ die ſiluit. Lps qt oppoꝛtunnzʒ poſitapᷣlibca. 1—</line>
        <line lrx="6000" lry="3278" ulx="1139" uly="3057">Par. Dnogecifmili⸗  uʒ munitũ caſtra admonebat: ſʒ fu demẽétie ſuenactꝰ:ↄuocat? a deme 2. ſic trieniũ in· abdei</line>
        <line lrx="6000" lry="3390" ulx="1123" uly="3172">ſpe rhrdaa rle⸗ gabat᷑:ipingebat᷑:minoꝛabat᷑.lHolis trio ad ↄſiliũ: ⁊ ĩterrogat?gbus re⸗ fuin mie⸗i. ſeg gnni .</line>
        <line lrx="6000" lry="3476" ulx="1133" uly="3267">phãtoꝑ iterfectionẽ. t q itus erqt iudas neceſſaria mit / bus ↄſilijs iudei niterent᷑ reſpõ/ doche iſit eoip⸗ Pd e</line>
        <line lrx="6000" lry="3571" ulx="1139" uly="3378">vt dẽz ẽ. f¶Sʒ rex tebat. Enũciauit at myſteria hoſti dit. Ipſiq dicᷣnt᷑ aſſidei iudeoꝝ ꝗ xp̃i dr fuſſe er nncn di</line>
        <line lrx="5894" lry="3718" ulx="1125" uly="3520">Tuaſtonéhai e, dictẽ bꝰ rodochꝰ qdã de iudaico exerci· bepreeſt indas machabebella nu triduũ i ſepul/ itinn</line>
        <line lrx="5991" lry="3809" ulx="1126" uly="3607">mnone aunit aehng. tu:ꝗ reqſitꝰ ↄpꝛehẽſus ẽ⁊ ↄcluſus triunt ⁊ ſeditiões mouẽet:nec patiũ aade ſe⸗ ubim n</line>
        <line lrx="6000" lry="3914" ulx="1085" uly="3719"> eel neeneer: ARteruͦ rer noncz habuit ꝗd eos d tur regnũeſſe quicth. Hd ? ego de ifotiag nai a</line>
        <line lrx="6000" lry="4014" ulx="1131" uly="3860">caute. bꝗ Difſicul · Erqt i bethſuris: dextrã dedit: acce fraudatus parentũ gloꝛia: dico gautt ta. dEtte, antil ſei</line>
        <line lrx="6000" lry="4150" ulx="1095" uly="3959">tate geona fotalicta pit: abijt:cõmiſit cũ iũᷣda: ſuꝑtꝰ ẽ. ſũmo ſacerdotio hucveni:pꝛimòͤ qg nuiſſe regionaes iſtii,</line>
        <line lrx="6000" lry="4240" ulx="1088" uly="4046">=E ar unnle caVt aut coͤguit rebellaſſe philippũ qevtilitatib regis fidẽ ſeruãs: ſecũ  de ad inain nſetn</line>
        <line lrx="6000" lry="4339" ulx="1084" uly="4153">k  Er bethſure qᷓ a. Stiochie ꝗ relictꝰerat ſuꝑ negocia: do aſi eti cinibꝰcõſulens. Hã illo cirdrerfenit gr</line>
        <line lrx="6000" lry="4455" ulx="1133" uly="4260">iugeis armatis. méte ↄſternatꝰ: indeos depcſ ſub rſi pꝛauitate vniuerſũ genꝰ noſtruz brĩlicn. in</line>
        <line lrx="6000" lry="4602" ulx="1085" uly="4361">1n aumat erat ltuſq; eis urat veoibb'iuſiu nominimeverai. Sz0n0 biffinen eighe a</line>
        <line lrx="6000" lry="4700" ulx="1131" uly="4503">piedli. m Sa fu⸗ viſu e: 2 recõciliat? obtulit ſacrifici liso rex cognitis ⁊ regioi ⁊ generi mirr ci, ei</line>
        <line lrx="5987" lry="4790" ulx="1128" uly="4591">gabat. nã ĩtus exiſtẽ·U3: honoꝛauit tẽplũ ⁊ munera po/ ſpᷣʒ humanitatẽ tnꝗ ꝓmlgatã omni q; ei accuſatio. Ki 1</line>
        <line lrx="5908" lry="4882" ulx="1127" uly="4694">tes aliqñ exeüteſ ſubi fuit: machabèũ amplexat?c: ⁊ fecit bus ꝓſpice.nã qᷓ;din ſuꝑeſt iundas. cũ or. Alchimn lun</line>
        <line lrx="6000" lry="5036" ulx="1120" uly="4820">l euʒ a ptolemaide vſqʒ ad gerenos impoſſibile eſt pacẽ eſſe negocijs. ſe gdda azlin eni</line>
        <line lrx="5827" lry="5119" ulx="1124" uly="4938">eree⸗cair aa forta ducẽ 2 pꝛincipẽ. At t venit prole Talibus aſt ab hoc dictis: ⁊ cteri ſuscp Aordö</line>
        <line lrx="6000" lry="5231" ulx="1125" uly="5019">liciũ añᷓ tot exercit? maidã grauiter ferebãt ptolemen/ amici hoſtiliter ſe habentes aduer epipbané. qꝛ ʒ ſeir 6</line>
        <line lrx="5994" lry="5334" ulx="1129" uly="5129">boſſet arman. ſes amicitie cõuẽtionẽ: indignãtes ſus indã inflamauerũt demetriũ. eet ð gener aard5 ae⸗ ſ</line>
        <line lrx="5714" lry="5471" ulx="1080" uly="5267">eEnAr e doef nẽ foꝛte fedꝰ irrũperẽt. Lũc aſcxn Qüũi ſtatim nicanoꝛẽ pꝛepoſitum i Seſesdel</line>
        <line lrx="6000" lry="5566" ulx="1131" uly="5372">erãt bethſure. dit lyſias tribunal: ⁊ expoſuit rõe, elephantoꝛum ducem miſit in iu/ ecrdobene v di ,· Putnho</line>
        <line lrx="5916" lry="5672" ulx="1083" uly="5476">o ¶ Kodochgdã oᷣ iu· ⁊ pplin ſedauit regreſſuſq; ẽ antis deam:datis mãdatis vt ipſum qui ctũ fuit e ilie2. etin</line>
        <line lrx="5926" lry="5792" ulx="1129" uly="5594">daico exercitu. qui ca⸗ chiq. Et hoc mõ reg ꝓfectio ⁊ redi dem iudam caperet viuum:eos ve ca. ¶ Sz voll / iiſeo⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="5852" ulx="1123" uly="5684">prabaduerfarus ber — „5 tus pzoceſſit. XlIIII roqui c illo erit diſpgerer:  cõſti arie conane⸗, gan</line>
        <line lrx="5924" lry="5913" ulx="1132" uly="5745">toꝛmẽta ad h̊ fuit cõ/ ns pꝛoceſſit. XIIII roqui c illo ergt diſpgeret: cõſti zus e cibꝛ ſacri⸗ iſggonm</line>
        <line lrx="5920" lry="6014" ulx="1130" uly="5828">pulſus. p (ternz td pꝰ triènnij tpᷣs cogno/ tueret alchimũ maximi tẽpli ſum/ ficus gẽtiluuam. ſſien</line>
        <line lrx="5923" lry="6104" ulx="1131" uly="5927">rex ⁊ẽ ð̊ foꝛtalicio red — pib omixti X.</line>
        <line lrx="5978" lry="6188" ulx="1126" uly="6018">dẽdo ſaluis ſitis coꝛwi ꝭ;q ä ”M vonis.i. qni antio⸗ tiiingm</line>
        <line lrx="5925" lry="6273" ulx="1023" uly="6097">bus:q ↄſenſer᷑t.eo ꝙ victuolia eis deficiebàt. vt hr.i.li?s ca. ch'illuſtr cogebat iudeos ad ſuſcipiẽdũ ritũ gẽtiliũ.ita q iter tran</line>
        <line lrx="6000" lry="6367" ulx="1079" uly="6197">qAbgt rex de bethſura relicta ibi ſuoꝝ cuſtodia.vt hr̃.i.liꝰo.ca. iupos ⁊ gẽtiles nulla eẽt diſtictio. öſiderãs nul. ac̃. coꝛpis. tiea</line>
        <line lrx="5928" lry="6525" ulx="1078" uly="6278">1KEöͤmiãt cu incg. ragi ſcðõs ↄflictꝰꝗ fuit de die clara ⁊ alia die vᷣ i᷑ Meq; acceſ.⁊c.qᷓ di iudas ſtaret ĩ ptate. k¶Mẽit ad re.⁊ ſic ĩ am</line>
        <line lrx="6000" lry="6540" ulx="1128" uly="6362">vr q; omꝰ. 3 K uꝑatẽ.ſ.iudas⁊ ei exercitꝰ.nã vidẽtes vtutẽ reg! regni ſui pᷣncipio. Offerẽs ei ⁊c̃.ĩ ſignũ victoꝛie ⁊ dignitatitis tmnce P</line>
        <line lrx="5936" lry="6668" ulx="1126" uly="6442">⁊ĩpetũ exercit ei dinertef̃t ſe ab eis.vt hr.i.lis.ca. t¶ Ut ãt cos / regie. m Buttaleg i a offertoꝛia ĩ modũ turriũ féa g Mnagfn</line>
        <line lrx="5939" lry="6714" ulx="1129" uly="6525">uit. Pic ↄñr deſcribit᷑ regis receſſus de iudea vt iret ð philippũ.ꝗq oc⸗ b vtebãt᷑ ſacerdotes ĩſolẽnibꝰmagnis. n¶ Et ipᷣa c. vt donũ 4 ſucg</line>
        <line lrx="5941" lry="6806" ulx="1121" uly="6602">cupauerat ãtiochiã. ex ̊ pʒ ꝙ iſtud hellũ antiochi ↄiudeã ẽ idẽ cũ il  ſuũ regi mag eẽt groſũ. Cetera patẽt vſe; ibi. 55 ſig ⁊ccci. ſnae</line>
        <line lrx="5941" lry="6893" ulx="1129" uly="6716">lo qdᷣ ſcribiĩ pliꝰ. ca.nã ibidẽ ponit receſſus regis ꝑp eandẽ cãʒ.Aliqᷓ aſſidue vacates diuio cultui. tꝑibꝰtñ ad H aptl. p ¶ Pꝛĩo gdẽG iſttch</line>
        <line lrx="5942" lry="6982" ulx="1073" uly="6810">tũ hic ponunt᷑ q̃ ibi tacent.⁊ ecõnerſo. Nã hic tacei fractio iuramẽti vtilitatibꝰregl.mẽtit᷑ ſic hõ fallax.qꝛ venerat ad obtinẽdũ ſum gilinni</line>
        <line lrx="6000" lry="7068" ulx="1129" uly="6890">regis qᷓ ibidẽ expꝛimir̃ ĩ deſtrucitõe munitiõis. vi Et recõciliat mũ ſacerdotiũ. qi¶ Scõʒ bu.tnã ꝓmulgatã.i.m benignita/ Pakete</line>
        <line lrx="6000" lry="7147" ulx="1128" uly="6987">obtulit ſacrificiũ. ꝑ ſacerdotes tñ.cetera vo vſqʒ ppe finẽ bꝰ capłi ta tẽ tuã. ſcilʒ famoſa. r (Et ceten amici ei.ſ.alchimi. anttet</line>
        <line lrx="5971" lry="7244" ulx="1125" uly="7058">cent᷑ pꝛĩo libꝛo. x acha. ãplexatc.in ſignũ recõciliatiõis.Ce/ 8MQui ſtatiz. Pic oñr põit᷑ iuſſio reg de exterminio iudaice geG25 ſuchrin.</line>
        <line lrx="5954" lry="7378" ulx="1123" uly="7154">tera patẽt vſqʒz ibi. e foꝛte fedꝰxc̃.ſ.iudas ⁊ eos grauaret.qd tis:Et diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes.nã ad Hqͥ agẽdũ pᷣ nicãoꝛ mittit. ſco ců N</line>
        <line lrx="5956" lry="7424" ulx="1127" uly="7261">tñ nõ feẽ̃.ſʒ magis rex fe rupit. vt dictũ ẽ. 3¶ Tunc aſcẽdit ⁊cc.i. iuda federe iũgit.ibi.Nicanoꝛ tñ.tertio fed huiuſmõi rũptur. liſtizn</line>
        <line lrx="5956" lry="7516" ulx="1126" uly="7336">locũ eminẽtẽ ad ꝑſuadẽdũ gẽtẽ. ⁊ expoſuit rõnẽ.dicẽdo ꝙ ꝑꝑ bonuʒ ibi.Alchimus autẽ.Pꝛimum patet vſq; ibhi. Aaiſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4989" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="2291" lry="647" ulx="65" uly="590">44</line>
        <line lrx="4704" lry="787" ulx="3" uly="564">eg Machabeoꝝ II.</line>
        <line lrx="4982" lry="894" ulx="0" uly="714">acti A Tüc getes q̃ de indea.fugerat iuda. eo ꝙ erãt pᷣuaricatoꝛes 86Huſſit ſibi tradi virũᷓ. ſiudã. t(¶Et tplũ h̊ libero pr̃i cõſecrabo.</line>
        <line lrx="4989" lry="973" ulx="0" uly="817">Eihdinttci legis. cetera patẽt vſq; ibi. bᷣ⸗ bſoſt terra rogabãt eũ.nã in ideſt bacho.ſicut dictü ẽ ſupꝛa ca.õ. v EEr his dictis abijt. cũ indi.</line>
        <line lrx="4989" lry="1092" ulx="5" uly="914">benofan pcib oeuot magis qᷓ; i armis ↄfidebãat. ecu⸗ polʒ ſuũ ⁊c̃.ſ. gnatiõe de tẽplo. x ¶¶Cõſerna ĩ eternũ ipolutã domũ iſta.cõtra ni/</line>
        <line lrx="4988" lry="1158" ulx="0" uly="1016">pwiidene ſte duratuꝑꝝ. nã lex vet'ñẽ amota ꝑ xpʒʒ.ſʒ magl ꝑfecta. Math.. canoꝛis ↄtaminationẽ. yQue nuper mũdata c.a ſoꝛdibꝰ luxurie</line>
        <line lrx="4979" lry="1239" ulx="0" uly="1093">igen Noõ veni ſoluere legẽ ſʒ adiplere. nec ꝑ ↄſeqns pols eiꝰ amotꝰ ꝛidolatrie.vt hr̃ ſupꝛa.io.ca. 3 ¶ Racias aũt. Dic ↄñr põit federis</line>
        <line lrx="4985" lry="1331" ulx="0" uly="1196">nidienig ſz pfectioꝛ factꝰ.ſicut freq̃nter ondi ĩ libꝛis nouiac veter teſta- violati mãifeſtatio fcis. ⁊p i inuaſiõe raxie.ſecũdo ĩ ipugnatiõe inde.</line>
        <line lrx="4977" lry="1402" ulx="224" uly="1268">ikH mséti. d ¶ Quiq; ſuã poꝛ. ſi euidẽ. ꝓtegit.ſic dictũ ẽ pluries ca.vltio. Circa pᷣmũ dr. Ragias ãt ꝗdã de ſenioꝛibꝰ.etate.ſciẽtia ⁊ mo</line>
        <line lrx="4974" lry="1527" ulx="0" uly="1366">den im iĩ libꝛo B.cetera patẽt. e ¶ Micanoꝛ tñ.Hic ↄnᷣir ponit᷑ ↄfede / ribus. a ¶ Delatẽ nicanoꝛi.i.accuſat  eẽt amicus ⁊ fautoꝛ iude.</line>
        <line lrx="4964" lry="1579" ulx="0" uly="1458">Amnen nen ratio nicanoꝛis bRir amatoꝛ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="333" lry="1743" ulx="0" uly="1526">d ⸗ end</line>
        <line lrx="332" lry="1840" ulx="0" uly="1663">albſe d</line>
        <line lrx="333" lry="2013" ulx="0" uly="1900">Wrchdn nt</line>
        <line lrx="335" lry="2098" ulx="216" uly="2008">Kirce</line>
        <line lrx="336" lry="2272" ulx="222" uly="2191">wun</line>
        <line lrx="333" lry="2359" ulx="220" uly="2260">ſhniag</line>
        <line lrx="336" lry="2450" ulx="219" uly="2359">mnie</line>
        <line lrx="333" lry="2604" ulx="112" uly="2443">e Kri</line>
        <line lrx="335" lry="2606" ulx="6" uly="2540">—1 leſoote</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="337" lry="2816" ulx="0" uly="2694">linber iiſtm</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="3351" type="textblock" ulx="0" uly="3129">
        <line lrx="416" lry="3266" ulx="0" uly="3129">ron, inid</line>
        <line lrx="337" lry="3351" ulx="224" uly="3248">ſelaifn</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="5205" type="textblock" ulx="0" uly="3298">
        <line lrx="340" lry="3430" ulx="0" uly="3298">ninſßß gaſ</line>
        <line lrx="339" lry="3528" ulx="14" uly="3391">bckopg Pi</line>
        <line lrx="340" lry="3671" ulx="0" uly="3504">Cbelumn e</line>
        <line lrx="335" lry="3678" ulx="0" uly="3618">ℳ .</line>
        <line lrx="340" lry="3769" ulx="0" uly="3627">erpii ee</line>
        <line lrx="338" lry="3872" ulx="0" uly="3756">egode ſtin</line>
        <line lrx="337" lry="3961" ulx="0" uly="3804">dcd n 4</line>
        <line lrx="337" lry="4120" ulx="0" uly="3955">tundg rin</line>
        <line lrx="338" lry="4298" ulx="0" uly="4201">5 Rillo ceſtt</line>
        <line lrx="329" lry="4423" ulx="0" uly="4310">4 noſenz Pire</line>
        <line lrx="337" lry="4588" ulx="0" uly="4427">i imn Rei</line>
        <line lrx="336" lry="4677" ulx="0" uly="4568">1ngehen miute</line>
        <line lrx="339" lry="4772" ulx="0" uly="4665">giommi gans</line>
        <line lrx="338" lry="5032" ulx="0" uly="4909">goch., aaſi</line>
        <line lrx="337" lry="5116" ulx="0" uly="5002">81cltei eftin</line>
        <line lrx="336" lry="5205" ulx="223" uly="5097">gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5986" type="textblock" ulx="0" uly="5377">
        <line lrx="309" lry="5477" ulx="123" uly="5377">m punn</line>
        <line lrx="308" lry="5588" ulx="0" uly="5466">ſrn i, u</line>
        <line lrx="302" lry="5733" ulx="0" uly="5559">ſumgei ,</line>
        <line lrx="301" lry="5825" ulx="0" uly="5702">nncoo recn</line>
        <line lrx="304" lry="5923" ulx="0" uly="5796">11 cͤſt nbicf</line>
        <line lrx="268" lry="5986" ulx="256" uly="5935">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6115" type="textblock" ulx="0" uly="5920">
        <line lrx="260" lry="6115" ulx="0" uly="5920">pliſun⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="6200" type="textblock" ulx="257" uly="6179">
        <line lrx="278" lry="6200" ulx="257" uly="6179">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="6446" type="textblock" ulx="0" uly="6193">
        <line lrx="332" lry="6242" ulx="109" uly="6193">„„ „ 4</line>
        <line lrx="332" lry="6302" ulx="0" uly="6207">. „ igen e. 6</line>
        <line lrx="331" lry="6427" ulx="4" uly="6230">i liti</line>
        <line lrx="328" lry="6446" ulx="219" uly="6339">iuund</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="5522" type="textblock" ulx="310" uly="5464">
        <line lrx="323" lry="5522" ulx="310" uly="5466">—</line>
        <line lrx="334" lry="5516" ulx="325" uly="5464">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="5661" type="textblock" ulx="327" uly="5641">
        <line lrx="332" lry="5661" ulx="327" uly="5641">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="5782" type="textblock" ulx="315" uly="5729">
        <line lrx="328" lry="5782" ulx="315" uly="5729">=à</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="5874" type="textblock" ulx="310" uly="5796">
        <line lrx="333" lry="5874" ulx="310" uly="5796">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="6002" type="textblock" ulx="271" uly="5904">
        <line lrx="309" lry="6002" ulx="271" uly="5904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="6030" type="textblock" ulx="274" uly="5980">
        <line lrx="322" lry="5991" ulx="319" uly="5980">1</line>
        <line lrx="328" lry="6020" ulx="274" uly="6006">4</line>
        <line lrx="293" lry="6030" ulx="291" uly="6023">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="6069" type="textblock" ulx="294" uly="6045">
        <line lrx="302" lry="6069" ulx="294" uly="6045">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="6093" type="textblock" ulx="257" uly="5993">
        <line lrx="296" lry="6093" ulx="257" uly="5993">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="6259" type="textblock" ulx="208" uly="6106">
        <line lrx="238" lry="6207" ulx="208" uly="6124">2=☛</line>
        <line lrx="266" lry="6259" ulx="238" uly="6120">E  v</line>
        <line lrx="288" lry="6249" ulx="266" uly="6106">— –</line>
        <line lrx="321" lry="6251" ulx="301" uly="6176">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="6815" type="textblock" ulx="0" uly="6469">
        <line lrx="355" lry="6569" ulx="112" uly="6469">jrannn! ,,</line>
        <line lrx="328" lry="6815" ulx="0" uly="6640">nmne. ei 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="6865" type="textblock" ulx="0" uly="6752">
        <line lrx="330" lry="6865" ulx="0" uly="6752">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="6022" type="textblock" ulx="336" uly="5982">
        <line lrx="365" lry="6022" ulx="336" uly="5982">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="6520" type="textblock" ulx="0" uly="6422">
        <line lrx="404" lry="6520" ulx="0" uly="6422">igtir e en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1632" type="textblock" ulx="602" uly="1547">
        <line lrx="1096" lry="1632" ulx="602" uly="1547">2 inde. 2 pz lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1728" type="textblock" ulx="580" uly="1632">
        <line lrx="1133" lry="1728" ulx="580" uly="1632">pauc! exceptis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1810" type="textblock" ulx="508" uly="1721">
        <line lrx="1106" lry="1810" ulx="508" uly="1721">f¶ Sãaͤguie iudi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1892" type="textblock" ulx="440" uly="1787">
        <line lrx="1104" lry="1892" ulx="440" uly="1787">ciiũ ⁊c.i.ꝑ effuſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1984" type="textblock" ulx="511" uly="1893">
        <line lrx="1099" lry="1984" ulx="511" uly="1893">onẽ; ſaguinis iu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2163" type="textblock" ulx="513" uly="2066">
        <line lrx="1106" lry="2163" ulx="513" uly="2066">git pacẽ facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2260" type="textblock" ulx="469" uly="2151">
        <line lrx="1140" lry="2260" ulx="469" uly="2151">cüũ eo.Et pz vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2431" type="textblock" ulx="522" uly="2323">
        <line lrx="1105" lry="2431" ulx="522" uly="2323"> (Gregeſh tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2504" type="textblock" ulx="574" uly="2417">
        <line lrx="1105" lry="2504" ulx="574" uly="2417">H baxꝑ.i.bellatoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2776" type="textblock" ulx="531" uly="2503">
        <line lrx="1113" lry="2595" ulx="717" uly="2503">Aue ogrega⸗/</line>
        <line lrx="1112" lry="2684" ulx="569" uly="2587">te fuerãt. ad bel</line>
        <line lrx="1111" lry="2776" ulx="531" uly="2676">ladũ õ iud 2 ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="3035" type="textblock" ulx="525" uly="2851">
        <line lrx="1104" lry="2948" ulx="593" uly="2851">miſit. ire ad loca</line>
        <line lrx="1104" lry="3035" ulx="525" uly="2947">ſua eo ꝙ pax eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3462" type="textblock" ulx="492" uly="3194">
        <line lrx="1099" lry="3300" ulx="492" uly="3194">pooit᷑ ruptio dẽi</line>
        <line lrx="1103" lry="3388" ulx="546" uly="3277">federis. ⁊  põit᷑</line>
        <line lrx="1097" lry="3462" ulx="573" uly="3378">hui ruptiõis ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3631" type="textblock" ulx="420" uly="3456">
        <line lrx="1099" lry="3563" ulx="446" uly="3456">curatio.ſcðo ei</line>
        <line lrx="1109" lry="3631" ulx="420" uly="3547">mãifeſtatio.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3717" type="textblock" ulx="575" uly="3626">
        <line lrx="1098" lry="3717" ulx="575" uly="3626">At machabeus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="3809" type="textblock" ulx="603" uly="3716">
        <line lrx="1134" lry="3809" ulx="603" uly="3716">Circa pᷣmuʒz dr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="3884" type="textblock" ulx="525" uly="3806">
        <line lrx="1111" lry="3884" ulx="525" uly="3806">Alchimaũt vi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="4068" type="textblock" ulx="458" uly="3894">
        <line lrx="1099" lry="3996" ulx="458" uly="3894">dss caritatẽ illo</line>
        <line lrx="1148" lry="4068" ulx="583" uly="3982">rũ.qſiuit eã rů’⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="4236" type="textblock" ulx="543" uly="4067">
        <line lrx="1100" lry="4170" ulx="543" uly="4067">pere. eo ꝙ hẽret</line>
        <line lrx="1096" lry="4236" ulx="579" uly="4156">iudaz odioſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="4317" type="textblock" ulx="548" uly="4244">
        <line lrx="1141" lry="4317" ulx="548" uly="4244">I¶Et dicebat ni //</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="4401" type="textblock" ulx="575" uly="4328">
        <line lrx="1098" lry="4401" ulx="575" uly="4328">canoꝛẽ rebꝰalie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4492" type="textblock" ulx="505" uly="4415">
        <line lrx="1143" lry="4492" ulx="505" uly="4415">nies.ſ. ab vtilita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="4766" type="textblock" ulx="502" uly="4505">
        <line lrx="1095" lry="4604" ulx="785" uly="4505">ni.</line>
        <line lrx="1095" lry="4691" ulx="788" uly="4589">Etire indã</line>
        <line lrx="1094" lry="4766" ulx="502" uly="4676">gqq regni ĩſidiato</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="4576" type="textblock" ulx="598" uly="4516">
        <line lrx="677" lry="4576" ulx="598" uly="4516">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="4956" type="textblock" ulx="603" uly="4765">
        <line lrx="1117" lry="4866" ulx="603" uly="4765">rẽ.fſalſo euʒ no/</line>
        <line lrx="1128" lry="4956" ulx="605" uly="4846">tãs crimie aſſe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="5015" type="textblock" ulx="539" uly="4941">
        <line lrx="913" lry="5015" ulx="539" uly="4941">rebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="5456" type="textblock" ulx="496" uly="5196">
        <line lrx="1095" lry="5301" ulx="496" uly="5196">erat falſũ. cete/</line>
        <line lrx="984" lry="5378" ulx="574" uly="5296">ra patẽét.</line>
        <line lrx="1094" lry="5456" ulx="514" uly="5376">0 (At machabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="5566" type="textblock" ulx="501" uly="5461">
        <line lrx="1090" lry="5566" ulx="501" uly="5461">Hic ↄnr deſeri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="5625" type="textblock" ulx="594" uly="5539">
        <line lrx="1133" lry="5625" ulx="594" uly="5539">bit federis vio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="5810" type="textblock" ulx="499" uly="5632">
        <line lrx="1086" lry="5735" ulx="594" uly="5632">lati maifeſtatõ.</line>
        <line lrx="1089" lry="5810" ulx="499" uly="5716">Et p.ſignis cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="5991" type="textblock" ulx="506" uly="5795">
        <line lrx="1179" lry="5966" ulx="591" uly="5795">Nr. e ies</line>
        <line lrx="1132" lry="5991" ulx="506" uly="5891">ſecũ auſteri age</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="6151" type="textblock" ulx="490" uly="5981">
        <line lrx="1094" lry="6081" ulx="490" uly="5981">re nicanorem.</line>
        <line lrx="1092" lry="6151" ulx="529" uly="6066">dqꝛ diſpoſitio coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="6327" type="textblock" ulx="454" uly="6153">
        <line lrx="1150" lry="6254" ulx="454" uly="6153">lis vix põt cela</line>
        <line lrx="1094" lry="6327" ulx="491" uly="6248">ri gn appareat i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="6507" type="textblock" ulx="582" uly="6328">
        <line lrx="1098" lry="6426" ulx="582" uly="6328">exterioꝛibus ſi/</line>
        <line lrx="1098" lry="6507" ulx="599" uly="6418">gnis.vt in geſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6590" type="textblock" ulx="580" uly="6499">
        <line lrx="1113" lry="6590" ulx="580" uly="6499">vultu ⁊ aſpectu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="6687" type="textblock" ulx="465" uly="6593">
        <line lrx="1108" lry="6687" ulx="465" uly="6593">q Paucis ſuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="6764" type="textblock" ulx="569" uly="6673">
        <line lrx="1122" lry="6764" ulx="569" uly="6673">⁊c̃.ꝗb dixit cõ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="6843" type="textblock" ulx="585" uly="6757">
        <line lrx="1105" lry="6843" ulx="585" uly="6757">ceptũ ſui animi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="7549" type="textblock" ulx="465" uly="6855">
        <line lrx="1123" lry="6940" ulx="465" uly="6855">1Occultauit ſe</line>
        <line lrx="1165" lry="7020" ulx="580" uly="6938">a nicanoꝛe ne ſu</line>
        <line lrx="1162" lry="7117" ulx="479" uly="7024">bito caperet ab</line>
        <line lrx="1140" lry="7212" ulx="479" uly="7111">ipſo. ſcðo mani⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="7298" ulx="573" uly="7194">feſtat᷑ vbis. cuzʒ</line>
        <line lrx="1121" lry="7449" ulx="565" uly="7285">dĩr. Qõ ců ſſero</line>
        <line lrx="2581" lry="7469" ulx="621" uly="7387">mouit 1c.7 eꝗg ́„ — „ L2 5 ,</line>
        <line lrx="2588" lry="7549" ulx="577" uly="7387">o chegt moccurſuʒ feroci exhibetez: itelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3190" type="textblock" ulx="456" uly="3023">
        <line lrx="1101" lry="3124" ulx="456" uly="3023">B lchi</line>
        <line lrx="1101" lry="3190" ulx="533" uly="3116">mus ãt. Pic ↄñr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="5198" type="textblock" ulx="584" uly="5023">
        <line lrx="1128" lry="5127" ulx="643" uly="5023">Succeſſoꝛez</line>
        <line lrx="1118" lry="5198" ulx="584" uly="5113">⁊c.qð ſimiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1691" type="textblock" ulx="1233" uly="1561">
        <line lrx="2667" lry="1691" ulx="1233" uly="1561">mũ ſacerdotẽ. Tnc gẽtes qᷓ de in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1798" type="textblock" ulx="1209" uly="1681">
        <line lrx="2617" lry="1798" ulx="1209" uly="1681">dea fugerat iudã:ſegr egatiʒ ſe nica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1904" type="textblock" ulx="1233" uly="1792">
        <line lrx="2622" lry="1904" ulx="1233" uly="1792">noꝛi miſcebãt:miſerias ⁊ clades iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2076" type="textblock" ulx="537" uly="1902">
        <line lrx="2584" lry="1991" ulx="1194" uly="1902">deoꝛũ ꝓſperitates rerũ ſnarum exi</line>
        <line lrx="2618" lry="2076" ulx="537" uly="1904">adcox ppqele. Reoꝛ ꝓſperitates rerũ ſnarum exi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2134" type="textblock" ulx="1234" uly="2014">
        <line lrx="2611" lry="2134" ulx="1234" uly="2014">ſtimates. Audito itaq; iudei nica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2573" type="textblock" ulx="1195" uly="2124">
        <line lrx="2611" lry="2258" ulx="1199" uly="2124">noꝛis aduẽtu ⁊ ↄuẽtu nationũ: cõ/</line>
        <line lrx="2607" lry="2352" ulx="1195" uly="2233">ſperſi terra rogabant eũ ꝗ popuͤlũ</line>
        <line lrx="2631" lry="2478" ulx="1196" uly="2338">ſuũ ↄſtituit:ĩ eternũ cuſtodieret:q</line>
        <line lrx="2607" lry="2573" ulx="1202" uly="2457">q; ſuã poꝛcionẽ ſignis euidẽtibꝰ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2680" type="textblock" ulx="1233" uly="2567">
        <line lrx="2601" lry="2680" ulx="1233" uly="2567">tegit. Inꝑante aũt duce ſtatiz ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="2844" type="textblock" ulx="568" uly="2676">
        <line lrx="2597" lry="2807" ulx="638" uly="2676">iduzi⸗ mouerũt:cõuenerũtq; ad caſtelluʒ</line>
        <line lrx="2152" lry="2844" ulx="568" uly="2779">cios ei?. i(Di L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2904" type="textblock" ulx="1214" uly="2785">
        <line lrx="2600" lry="2904" ulx="1214" uly="2785">deſſau. Simon vo frater inde cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="4341" type="textblock" ulx="1155" uly="2898">
        <line lrx="2670" lry="3008" ulx="1208" uly="2898">miſerat cũ nicanoꝛe:ſʒ cõteritꝰ ẽ re</line>
        <line lrx="2596" lry="3143" ulx="1229" uly="3009">pẽtino aduẽtu aduerſarioꝛuʒ: nica</line>
        <line lrx="2665" lry="3228" ulx="1189" uly="3122">noꝛtñ audiẽs virtutẽ comitunʒ iude</line>
        <line lrx="3163" lry="3345" ulx="1155" uly="3234"> ganimi magnitudinẽ quã ꝓ patrie</line>
        <line lrx="4098" lry="3457" ulx="2651" uly="3341">vninerſoꝝ ꝗ nulli? idiges voluiſti</line>
        <line lrx="3764" lry="3561" ulx="1181" uly="3448">diciũ facere metuebat. Quãobꝛeʒz</line>
        <line lrx="2621" lry="3674" ulx="1195" uly="3557">pmiſit poſſidoniũ ⁊ theodotiuʒ ⁊-</line>
        <line lrx="2650" lry="3784" ulx="1196" uly="3674">mathiã:⁊ vt darẽt dextras atq; ac</line>
        <line lrx="2588" lry="3899" ulx="1199" uly="3778">ciperẽt. Et cũ diu de his ↄſiliũ age</line>
        <line lrx="2650" lry="4008" ulx="1230" uly="3888">ret᷑:⁊ ipſe dux ad multitudinẽ retu</line>
        <line lrx="2585" lry="4120" ulx="1231" uly="4004">liſſet:oĩum vna fuit ſnia amicitijs5</line>
        <line lrx="2588" lry="4230" ulx="1205" uly="4117">annuere. Itaqʒ diẽ oſtituerũt q̃ ſe-</line>
        <line lrx="4088" lry="4341" ulx="2651" uly="4217">bene auͤdiens qui pꝛo affectu pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="3455" type="textblock" ulx="1226" uly="3336">
        <line lrx="2593" lry="3455" ulx="1226" uly="3336">certaminibꝰ habebãt. ſanguinẽ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="4336" type="textblock" ulx="1205" uly="4226">
        <line lrx="2600" lry="4336" ulx="1205" uly="4226">creto iter ſe agerẽt ⁊ ſingulis ſelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="4561" type="textblock" ulx="1198" uly="4334">
        <line lrx="3174" lry="4465" ulx="1198" uly="4334">pꝓlate ſũt ⁊ poſite. Pꝛecepit ãt iu/ in</line>
        <line lrx="4080" lry="4561" ulx="2647" uly="4446">tis tempoꝛibus continentie pꝛopo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="4669" type="textblock" ulx="1210" uly="4448">
        <line lrx="2585" lry="4565" ulx="1210" uly="4448">das armatos eẽ locis oppoꝛtunis</line>
        <line lrx="2595" lry="4669" ulx="1221" uly="4555">ne foꝛte ab hoſtibꝰ repẽte mali ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="5020" type="textblock" ulx="1136" uly="4664">
        <line lrx="2588" lry="4798" ulx="1136" uly="4664">qd oꝛiret.Et cõgruũ colloqũ fece/</line>
        <line lrx="2640" lry="4901" ulx="1220" uly="4778">rut. Moꝛabat᷑ qt nicanoꝛ hieroſo</line>
        <line lrx="2600" lry="5020" ulx="1209" uly="4890">lymis: nihilqʒ iniqʒ agebat:gregeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5111" type="textblock" ulx="1205" uly="4991">
        <line lrx="2625" lry="5111" ulx="1205" uly="4991">qʒ türbaꝝ qᷓ cõgrẽgate fuerãt dimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="5772" type="textblock" ulx="1110" uly="5109">
        <line lrx="2678" lry="5225" ulx="1203" uly="5109">ſit. Habebat ot iudã ſemꝑ caꝝ ex</line>
        <line lrx="2573" lry="5333" ulx="1209" uly="5217">dio ⁊erat viro ĩclinatꝰ.Rogauitqʒ</line>
        <line lrx="2568" lry="5447" ulx="1110" uly="5329">cſ ducere vxoꝛẽ: filioſqʒ ꝓcreare.</line>
        <line lrx="3234" lry="5558" ulx="1176" uly="5444">NMNuptias ſecit:ꝗete egit:muniter</line>
        <line lrx="4174" lry="5663" ulx="2632" uly="5552">mum eius ⁊ ianuam diſrumpere:</line>
        <line lrx="4113" lry="5772" ulx="2678" uly="5661">atq; ignem admouere cupientibꝰ?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="6001" type="textblock" ulx="1208" uly="5547">
        <line lrx="2572" lry="5667" ulx="1214" uly="5547">qʒ viuebãt. Alchimꝰ aüt vidẽs ca⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="5778" ulx="1208" uly="5668">ritatẽ illoꝝ adiuicẽ ⁊ ↄuẽtiões: ve</line>
        <line lrx="2603" lry="5871" ulx="1223" uly="5767">nit ad demetriũ:⁊ dicèbat nicano/</line>
        <line lrx="2583" lry="6001" ulx="1215" uly="5881">rẽ rebꝰalienis aſſentirẽ᷑. Judãqʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="6111" type="textblock" ulx="1215" uly="5995">
        <line lrx="2637" lry="6111" ulx="1215" uly="5995">gni iſidiatoꝛẽ ſuccſſoꝛẽ ſibi deſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="6224" type="textblock" ulx="1218" uly="6106">
        <line lrx="2616" lry="6224" ulx="1218" uly="6106">naſſe. Iaq; rex exaſperat⁊ peſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="6547" type="textblock" ulx="1174" uly="6219">
        <line lrx="2589" lry="6344" ulx="1215" uly="6219">mis huiꝰ criminatiõibꝰ irritat?:ſcri</line>
        <line lrx="2634" lry="6458" ulx="1174" uly="6330">pfſit nicanoꝛi dicẽs grauiter qdẽ ſe</line>
        <line lrx="2622" lry="6547" ulx="1197" uly="6442">ferre de amicitie ↄuẽtiõe:iubere mti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="6654" type="textblock" ulx="1209" uly="6553">
        <line lrx="2589" lry="6654" ulx="1209" uly="6553">machabeũ citiꝰ vinctũ mittere an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="7449" type="textblock" ulx="1178" uly="6657">
        <line lrx="2653" lry="6775" ulx="1215" uly="6657">tiochiã. Quibus cognitis nicanoꝛ</line>
        <line lrx="2657" lry="6884" ulx="1193" uly="6766">ↄoſternabat᷑ ⁊ grauiter ferebat: ſiea</line>
        <line lrx="2656" lry="6998" ulx="1239" uly="6883">q̃ ↄuenerãt irrita facerzʒ:nihilleſus</line>
        <line lrx="2652" lry="7108" ulx="1233" uly="6989">a viro:ſʒ qꝛ regi reſiſtere ñ poterat</line>
        <line lrx="2673" lry="7215" ulx="1178" uly="7105">oppoꝛtunitatẽ obſeruabat ꝗᷓ pꝛece</line>
        <line lrx="2655" lry="7351" ulx="1230" uly="7207">ptũ ꝑficeret. At machabeꝰ vidẽs ſe</line>
        <line lrx="2674" lry="7449" ulx="1228" uly="7326">cuʒ auſteriꝰ agere nicanoꝛẽ:⁊ ↄjſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="1809" type="textblock" ulx="2708" uly="1567">
        <line lrx="4124" lry="1725" ulx="2747" uly="1567">gẽs nõ er bono eẽ auſteritatẽ iſti:</line>
        <line lrx="4139" lry="1809" ulx="2708" uly="1700">paiücis ſuoꝝ congregatis occulta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="1927" type="textblock" ulx="2759" uly="1802">
        <line lrx="4126" lry="1927" ulx="2759" uly="1802">uit ſe a nicanoꝛe.Qð cũj ille cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2795" type="textblock" ulx="2678" uly="1909">
        <line lrx="4115" lry="2032" ulx="2721" uly="1909">uit foꝛtiter ſe a viro pᷣuctũ venit ad</line>
        <line lrx="4166" lry="2146" ulx="2692" uly="2022">maximũi⁊ ſeiſſimũ tẽplũ:⁊ ſacerdo</line>
        <line lrx="4114" lry="2251" ulx="2728" uly="2128">tibꝰſolitas hoſtias offerẽtibꝰ:inſſit</line>
        <line lrx="4196" lry="2358" ulx="2748" uly="2233">ſibitradiviꝝ.quibꝰcũ iuramto dicẽ</line>
        <line lrx="4161" lry="2480" ulx="2745" uly="2348">tibꝰne ſcire ſevbi eẽt ꝗq qᷓrebat᷑. ⁊ ex</line>
        <line lrx="4124" lry="2580" ulx="2725" uly="2459">tẽdeſ manũ ad cẽpluʒ iurauit dicẽs</line>
        <line lrx="4180" lry="2690" ulx="2678" uly="2572">niſiindã mihi victũ tradideris:iſtõ</line>
        <line lrx="4108" lry="2795" ulx="2741" uly="2684">dei phanũ ĩ planiciẽ deducã:⁊ alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3024" type="textblock" ulx="2693" uly="2785">
        <line lrx="4131" lry="2932" ulx="2693" uly="2785">re effodi:⁊ tẽplũ hoc libero patri</line>
        <line lrx="4117" lry="3024" ulx="2714" uly="2895">ↄſecrabo. Et his dictis äbijt. Sa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3130" type="textblock" ulx="2673" uly="3007">
        <line lrx="4159" lry="3130" ulx="2673" uly="3007">cerdotes qt ꝓtẽdẽtes manꝰ i celii-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3346" type="textblock" ulx="2733" uly="3118">
        <line lrx="4105" lry="3249" ulx="2736" uly="3118">unocabãt eſꝗ ſemꝑ ꝓpugnatoꝛ eẽt</line>
        <line lrx="4106" lry="3346" ulx="2733" uly="3241">getis ipſoꝛuʒ hec dicẽtes: Zu dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3677" type="textblock" ulx="2734" uly="3448">
        <line lrx="4126" lry="3581" ulx="2736" uly="3448">tẽplũ habitatiõis tue fieri in nobis</line>
        <line lrx="4097" lry="3677" ulx="2734" uly="3560">Et nᷣc ſancte ſanetoꝝ oiuʒ dñe cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4004" type="textblock" ulx="2659" uly="3656">
        <line lrx="4100" lry="3797" ulx="2719" uly="3656">ſerüa in eternum impollutam do⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="3921" ulx="2659" uly="3772">mum iſtam que nuper mundata</line>
        <line lrx="4098" lry="4004" ulx="2732" uly="3890">eſt. WMaʒzias autem quidam de ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="4227" type="textblock" ulx="2696" uly="4002">
        <line lrx="4099" lry="4123" ulx="2696" uly="4002">nioꝛibus ab hieroſolymis delatüs</line>
        <line lrx="4080" lry="4227" ulx="2703" uly="4112">eſt nicanoꝛi vir amatoꝛ ciuitatis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="4445" type="textblock" ulx="2717" uly="4327">
        <line lrx="4082" lry="4445" ulx="2717" uly="4327">iudeoꝛum appellabatur. Hic mũl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="4671" type="textblock" ulx="2698" uly="4553">
        <line lrx="4078" lry="4671" ulx="2698" uly="4553">ſuuʒ tenuit in iudiſmo: coꝛpuſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="4781" type="textblock" ulx="2647" uly="4668">
        <line lrx="4077" lry="4781" ulx="2647" uly="4668">⁊ animam tradere contentus pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="5535" type="textblock" ulx="2700" uly="4776">
        <line lrx="4079" lry="4888" ulx="2701" uly="4776">perſeuerantia. Nolens autem ni⸗</line>
        <line lrx="4075" lry="5000" ulx="2713" uly="4885">canoꝛ manifeſtare odiuʒ quod ha</line>
        <line lrx="4071" lry="5113" ulx="2706" uly="4996">bebat in iudeos miſit milites quin</line>
        <line lrx="4075" lry="5219" ulx="2710" uly="5110">gentos vt eum compꝛebenderent</line>
        <line lrx="4078" lry="5330" ulx="2715" uly="5208">Puͤtabat enim ſi illum decepiſſet</line>
        <line lrx="4079" lry="5432" ulx="2700" uly="5322">ſeſe cladẽm iudeis maximam illa/</line>
        <line lrx="4077" lry="5535" ulx="2705" uly="5442">turum. Turbis autem irruere i do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="5884" type="textblock" ulx="2713" uly="5759">
        <line lrx="4084" lry="5884" ulx="2713" uly="5759">cum iam coͤmpꝛehẽderetur gladis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6435" type="textblock" ulx="2696" uly="5877">
        <line lrx="4159" lry="5993" ulx="2696" uly="5877">ſe petijt:eligẽs ſe nobilitèr mori po</line>
        <line lrx="4174" lry="6103" ulx="2713" uly="5983">tius qᷓ; ſubditůs fieri peccatoꝛibꝰ:</line>
        <line lrx="4088" lry="6214" ulx="2726" uly="6103">⁊ contra natales ſuos indignis in-</line>
        <line lrx="4147" lry="6331" ulx="2722" uly="6212">iurijs agi. Sed cum per feſtinatio</line>
        <line lrx="4161" lry="6435" ulx="2728" uly="6325">nem non certo ictu plagam dediſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="6998" type="textblock" ulx="2718" uly="6434">
        <line lrx="4094" lry="6549" ulx="2730" uly="6434">ſet: ⁊ turbe inter oſtia irrumperẽt</line>
        <line lrx="4122" lry="6658" ulx="2720" uly="6547">recurrens audacter ad murnʒ pꝛe/</line>
        <line lrx="4093" lry="6768" ulx="2734" uly="6655">cipitauit ſemetipſũ virilit᷑ ĩ turbas</line>
        <line lrx="4123" lry="6880" ulx="2718" uly="6762">ꝗqbꝰvelocit᷑ locũ dãtibꝰ caſui eiꝰve</line>
        <line lrx="4109" lry="6998" ulx="2728" uly="6876">nit ꝑ mediã ceruicẽ: Et cuʒ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="7555" type="textblock" ulx="2712" uly="6988">
        <line lrx="4164" lry="7106" ulx="2719" uly="6988">ſpiraret accẽſus animo ſurrexit: ?</line>
        <line lrx="4136" lry="7211" ulx="2734" uly="7099">cum ſanguis eiꝰ magno fluxu de</line>
        <line lrx="4804" lry="7322" ulx="2716" uly="7208">flueret ⁊ grauiſſimis vulneribus videt bicraxiã ar</line>
        <line lrx="4940" lry="7438" ulx="2726" uly="7287">eét ſaucius:curſn turba ptrãſijt:  re mag anendare</line>
        <line lrx="4202" lry="7555" ulx="2712" uly="7430">ſtans ſupꝛa quòd petrꝗ pꝛeruptꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="2521" type="textblock" ulx="4215" uly="1576">
        <line lrx="4906" lry="1659" ulx="4221" uly="1576">tis.i.boni cõmunis.</line>
        <line lrx="4960" lry="1751" ulx="4215" uly="1655">c  Et bene audies.pa</line>
        <line lrx="4953" lry="1832" ulx="4221" uly="1749">uperes ſicut ⁊ diuites</line>
        <line lrx="4951" lry="1923" ulx="4259" uly="1831">ad eos iĩſtruẽdũ ⁊ diri</line>
        <line lrx="4952" lry="2005" ulx="4252" uly="1917">gẽdũ. d ¶Hic mul</line>
        <line lrx="4955" lry="2093" ulx="4235" uly="2005">tis tꝑibꝰↄtinctie ppo</line>
        <line lrx="4953" lry="2183" ulx="4226" uly="2084">ſitũ tenuit ex q pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4957" lry="2262" ulx="4233" uly="2179">ↄtinẽtia carnis tꝑe ve</line>
        <line lrx="4952" lry="2352" ulx="4250" uly="2264">teris teſtam̃ti fuit lau</line>
        <line lrx="4953" lry="2426" ulx="4217" uly="2350">dabilis. e Puta/</line>
        <line lrx="4945" lry="2521" ulx="4243" uly="2431">bat.n. ſi illũ öcepiſſʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="2606" type="textblock" ulx="4182" uly="2519">
        <line lrx="4952" lry="2606" ulx="4182" uly="2519">alias deperiſſet. ꝑtra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="3385" type="textblock" ulx="4194" uly="2606">
        <line lrx="4945" lry="2696" ulx="4206" uly="2606">hẽédo ad gẽtilẽ ritum.</line>
        <line lrx="4944" lry="2786" ulx="4287" uly="2694">Seſe cladẽ maximã</line>
        <line lrx="4943" lry="2870" ulx="4224" uly="2782">indeis illatuꝝ. nã eiꝰ</line>
        <line lrx="4940" lry="2949" ulx="4199" uly="2862">exẽeplo mlti fuiſſẽt ad</line>
        <line lrx="4943" lry="3055" ulx="4215" uly="2945">H pꝑtracti. g¶ Cũ iã</line>
        <line lrx="4944" lry="3128" ulx="4202" uly="3037">cõpꝛehẽéderet᷑.i. eſſet</line>
        <line lrx="4999" lry="3216" ulx="4194" uly="3126">Pꝓpe ad cõpꝛehéſionẽ.</line>
        <line lrx="4936" lry="3302" ulx="4363" uly="3216">ladio ſe petijt. ſe⸗</line>
        <line lrx="4806" lry="3385" ulx="4217" uly="3302">ipm pcutiendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3490" type="textblock" ulx="4146" uly="3387">
        <line lrx="4931" lry="3490" ulx="4146" uly="3387">i(Eligẽs ſe nobilr mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3563" type="textblock" ulx="4230" uly="3471">
        <line lrx="4934" lry="3563" ulx="4230" uly="3471">ri potiꝰc̃.cuiꝰ duplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3651" type="textblock" ulx="4216" uly="3561">
        <line lrx="4932" lry="3651" ulx="4216" uly="3561">erat cã. Una ne foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3737" type="textblock" ulx="4221" uly="3638">
        <line lrx="4926" lry="3737" ulx="4221" uly="3638">vi toꝛmẽtoꝝ ĩclinare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3903" type="textblock" ulx="4211" uly="3735">
        <line lrx="4922" lry="3834" ulx="4211" uly="3735">tur ad gẽtilẽ ritũ:qð</line>
        <line lrx="4922" lry="3903" ulx="4211" uly="3822">erat maximũ maluʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4083" type="textblock" ulx="4164" uly="3900">
        <line lrx="4773" lry="3994" ulx="4182" uly="3900">15 ſeditur.</line>
        <line lrx="4923" lry="4083" ulx="4164" uly="3978">k ¶ Quaʒ ſubditꝰ fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4167" type="textblock" ulx="4217" uly="4076">
        <line lrx="4932" lry="4167" ulx="4217" uly="4076">pctõribꝰ.ipᷣʒ ad idola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="4252" type="textblock" ulx="4154" uly="4166">
        <line lrx="4930" lry="4252" ulx="4154" uly="4166">triã trahere q̃rentibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5138" type="textblock" ulx="4191" uly="4248">
        <line lrx="4925" lry="4341" ulx="4221" uly="4248">Alia ne ĩ cõtẽptuʒ dei</line>
        <line lrx="4916" lry="4412" ulx="4221" uly="4341">celi eiꝰvita i ludiꝛibo</line>
        <line lrx="4921" lry="4510" ulx="4210" uly="4418">hẽret᷑.ſicut ſãſon ſe in</line>
        <line lrx="4921" lry="4607" ulx="4216" uly="4513">terfec. Judi.iõ.⁊ ſaul.</line>
        <line lrx="4923" lry="4686" ulx="4218" uly="4600">i. Keg.vlti. vt dẽzʒ fu⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="4772" ulx="4205" uly="4684">it ibidẽ.Et ĩ hiſduobꝰ</line>
        <line lrx="4913" lry="4856" ulx="4215" uly="4770">caſibꝰ dicũt hebꝛei ꝙ</line>
        <line lrx="4957" lry="4951" ulx="4191" uly="4858">nõ ſolũ licitũ ẽ. ſʒ etiä</line>
        <line lrx="4913" lry="5038" ulx="4214" uly="4947">meritoꝛiũ interficere</line>
        <line lrx="4914" lry="5138" ulx="4212" uly="5034">ſeipʒ.qꝛ tal ĩterſectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5205" type="textblock" ulx="4127" uly="5115">
        <line lrx="4914" lry="5205" ulx="4127" uly="5115">oꝛdiat᷑ ĩ deũ. Sri at B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5471" type="textblock" ulx="4210" uly="5202">
        <line lrx="4906" lry="5310" ulx="4210" uly="5202">faciat aligs ꝑꝑ ſemet</line>
        <line lrx="4921" lry="5398" ulx="4210" uly="5297">ipʒʒ:vt pote ad euadẽ/</line>
        <line lrx="4954" lry="5471" ulx="4218" uly="5383">dũ lõgũ vł grauẽ cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5552" type="textblock" ulx="4179" uly="5468">
        <line lrx="4919" lry="5552" ulx="4179" uly="5468">ciatũ:vł ifamiaʒ ſui ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="6602" type="textblock" ulx="4185" uly="5556">
        <line lrx="4922" lry="5652" ulx="4223" uly="5556">ſuo ꝝ:ſi moꝛiatur vili</line>
        <line lrx="4924" lry="5735" ulx="4205" uly="5642">moꝛte:B̊ ſemgꝑ ẽ illici/</line>
        <line lrx="4922" lry="5820" ulx="4217" uly="5731">tũ.Et vt dicũt aliqui</line>
        <line lrx="4922" lry="5910" ulx="4218" uly="5818">hoc modo intelligen/</line>
        <line lrx="4923" lry="5996" ulx="4216" uly="5904">duʒz ẽ dictũ Auguſtini</line>
        <line lrx="4923" lry="6083" ulx="4221" uly="5992">qð habetur hic ĩ gloſa</line>
        <line lrx="4925" lry="6171" ulx="4210" uly="6081">que talis eſt. Pis ex⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="6258" ulx="4216" uly="6165">ceptis quos lex inſta</line>
        <line lrx="4927" lry="6344" ulx="4218" uly="6251">generaliter ⁊ ipe fons</line>
        <line lrx="4925" lry="6427" ulx="4220" uly="6340">iuſtitie de ſpecialiter</line>
        <line lrx="4928" lry="6513" ulx="4185" uly="6425">occidi iubet:quiſquis</line>
        <line lrx="4928" lry="6602" ulx="4188" uly="6510">hoinz vel ſe ipſum vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6689" type="textblock" ulx="4173" uly="6596">
        <line lrx="4929" lry="6689" ulx="4173" uly="6596">quẽélibet aliũ occide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="6858" type="textblock" ulx="4219" uly="6685">
        <line lrx="4991" lry="6783" ulx="4219" uly="6685">rit.homicidi crimine</line>
        <line lrx="4931" lry="6858" ulx="4223" uly="6764">innectet᷑.vnde ⁊ ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6948" type="textblock" ulx="4222" uly="6857">
        <line lrx="4927" lry="6948" ulx="4222" uly="6857">ptura libꝛi huius que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="7289" type="textblock" ulx="4196" uly="6935">
        <line lrx="4937" lry="7038" ulx="4224" uly="6935">recepta eſt ab eccleſia</line>
        <line lrx="4933" lry="7128" ulx="4230" uly="7028">ad legendum pꝛo in/</line>
        <line lrx="4934" lry="7206" ulx="4196" uly="7118">foꝛmatione moꝛũ.nõ</line>
        <line lrx="4938" lry="7289" ulx="4226" uly="7197">videt᷑ hic raciã argue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="7477" type="textblock" ulx="4238" uly="7371">
        <line lrx="4946" lry="7477" ulx="4238" uly="7371">de lui ipſi ĩterfetcõe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="6105" type="textblock" ulx="1082" uly="6030">
        <line lrx="1798" lry="6105" ulx="1082" uly="6030">effeminati. n Bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3316" lry="6113" type="textblock" ulx="1944" uly="5992">
        <line lrx="3316" lry="6113" ulx="1944" uly="5992">iuſmodi viſus. O niaʒ ꝗ fuerat ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6122" type="textblock" ulx="3451" uly="6003">
        <line lrx="4821" lry="6122" ulx="3451" uly="6003">ſus pplʒ ſcm̃ tnuũ.Et h ꝗdẽ ita per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6087" type="textblock" ulx="4972" uly="5993">
        <line lrx="5449" lry="6087" ulx="4972" uly="5993">dñe g miſiſti an</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="6033" type="textblock" ulx="883" uly="591">
        <line lrx="6000" lry="656" ulx="5927" uly="591">6on</line>
        <line lrx="6000" lry="830" ulx="3266" uly="602">ʒ  G tum,</line>
        <line lrx="5986" lry="830" ulx="2418" uly="757">2 „ „½ ½ 2 Hi , . 1 . Sdotem W</line>
        <line lrx="5986" lry="1232" ulx="1093" uly="1038">Niaz ſuenalien ceterapareriifa. Qc. ati federi e Ficebaf entinne Rhieremias traderet ſibi gladiuũ pmittẽs mnainnnn</line>
        <line lrx="5980" lry="1336" ulx="883" uly="1095">A n) gennorgr n dc Lirta ge ii gel  lan ſeorlgam. coalerſarios deincerer ꝑipᷣm.⁊ꝑ iſtã viſionẽ ĩtellexit iudas euntut</line>
        <line lrx="5855" lry="1459" ulx="1096" uly="1243">bi nicanc at tertio lainiabiltermin. ibi. Cũq; ceſſaſſẽt. Pꝛia ĩ du Pnrita ſibi ckoriſ⸗ N nt</line>
        <line lrx="5996" lry="1637" ulx="1101" uly="1387">os qe podʒi apparat expienicaotis:ſchocy nte ſnude machubei. ibi. xpolito digna ftide ſomnio. ideoi ſtoͤtacet en</line>
        <line lrx="6000" lry="1650" ulx="1095" uly="1500">Machabe aut, Circa libꝛo. .ca. vbið 4</line>
        <line lrx="6000" lry="1718" ulx="1114" uly="1573">mü ofr. bilLogita  iam exanguis effectus:cõplexus decoꝛis habitudinẽ circa illũ. Re/ cribit ſnnd be uen i</line>
        <line lrx="6000" lry="1860" ulx="1101" uly="1594">nitcei⸗ Eiceare imteſtina ſtin verien monchiglern ſpondẽtẽ ũero oniã dixiſſe: Nic eſt t e ber Mud e</line>
        <line lrx="5965" lry="1924" ulx="1102" uly="1738">ſug eamitere ie  inocuͤs vominarꝛb vi ffatrũ amaroꝛ ⁊ populi iſrael:hic ẽ tati ita We in</line>
        <line lrx="6000" lry="1972" ulx="1101" uly="1818">bellũ. credẽs ꝙ iudas ſiꝑ turbas iuocas dominato bice ailſtacs n</line>
        <line lrx="5969" lry="2075" ulx="1101" uly="1899">⁊ ſoci ſui min ſe defẽ te ac ſpiritus:vt hec illi iterũ redde ꝗ multũ oꝛat pꝛo populo vniuer n oͤt erhex, nin e</line>
        <line lrx="6000" lry="2191" ulx="1097" uly="2015">derẽt ꝑp ete diei ſb ret:qtq; ita vita defuctꝰ .) Xv. ſa ſancta ciuitate hieremis ꝓpphbe- c df. Exhoꝛtati un Pe</line>
        <line lrx="6000" lry="2265" ulx="1097" uly="2094">bati⸗d⸗ Eanaeis 9 Icnoꝛ autẽ vt cõperit in/ ta dei.Extẽdiſſe aũt hieremiã dex/ itaq; iude vᷣmo⸗ ca Kt</line>
        <line lrx="5999" lry="2412" ulx="1084" uly="2194">un dncd BPend n dã eſſe in locis ſamarie: co trã ⁊ dediſſe iude gladiũ aureũ di/ b lo valde. ma ce</line>
        <line lrx="6000" lry="2525" ulx="1098" uly="2333">moꝛtis cogebat. Dicẽ gitauᷣit cu omniĩpetu die centẽ: Accipe ſanctũ gladiũ mun? ſeat ⸗ td</line>
        <line lrx="6000" lry="2627" ulx="1097" uly="2451">tibeac. ſegt. el Eſt ſabbaticõmitterè bellu. Judèis ve a deo: in quo deijcies aduerſarios re aſtater eſtre⸗ Pt, efe</line>
        <line lrx="5992" lry="2798" ulx="1090" uly="2538">teg iarcße ele dei, ro qꝗ ni nere aatn Kqtibaluur rimer i  oriattlnice aae. g . E⸗ er</line>
        <line lrx="6000" lry="2828" ulx="1178" uly="2702"> dié. ſ. celebꝛẽ age / dicẽtibꝰ?: ne ita ferociter ⁊ barbare rmomb' bom de gb' er und ve nego⸗/ D</line>
        <line lrx="6000" lry="2947" ulx="1093" uly="2726">ram ve voͦ⸗ Ero.20. feceris:ſj honoꝛẽ tribue diei ſancti tolli poſſet ipetus: ⁊ animi iuuenn riudicare .c · ng gi</line>
        <line lrx="5991" lry="3059" ulx="1045" uly="2875">A no obtinuit y ficatiis:  bonoꝛa eũ qui vniuerſa cofoꝛtari: ſtatuerũt dimicare ⁊ co⸗ Tatiumm lite ter·  eni nn</line>
        <line lrx="6000" lry="3162" ulx="1090" uly="2977">Gn cer ocio. coſpicit. At ille ifelir iterrogauit ſi fligere foꝛtiter vt virtus de nego⸗ eosz aduerſan eni midd</line>
        <line lrx="5987" lry="3311" ulx="1088" uly="3084">ſnor diſpſiõe m reg! ẽ potẽs ĩ celo ꝗ iperauit agi diẽ ſab cijs iudicaret:eo ꝙ ciuitas ſcã te/ bErat ent pro in deim</line>
        <line lrx="6000" lry="3419" ulx="1083" uly="3230">m catu. ca. Rceeni. batoꝛũ: ⁊ reſpondẽtibꝰ illis: ẽ dñs plũ periclitarẽtur. Erãt eni pyroꝛi vroribe 2 nlns enl güln</line>
        <line lrx="6000" lry="3517" ulx="1042" uly="3325">5rhparat⸗ex⸗ Vius ipſe ĩcelo potens qiuſſit agi bus ⁊ filijs: itq; pꝛo fratribꝰ⁊ co ac minusenitie. luz ant</line>
        <line lrx="6000" lry="3648" ulx="1090" uly="3460">pte iude. ⁊ bonam ſeptimꝗ dié᷑: At ille ait: Et ego po/ gnatis minoꝛ ſollicitudo:maximuſ weba on mſten demnin</line>
        <line lrx="6000" lry="3726" ulx="1081" uly="3573">exhoꝛtationẽ. ſecudo tẽs ſũ ſuꝑterrã ꝗ ipero ſumi arma vo⁊ pꝛimꝰ ꝓ ſanctitate timoꝛ erat da violatioene ium Omne</line>
        <line lrx="5828" lry="3849" ulx="1087" uly="3668">ndeuota oronem · il. u negocia regis ipleri. Tñ nõob/ tẽpli:ſʒ ⁊ eos ꝗ  ciuitate erãt ñ mi/ pli 9teptü dei. en</line>
        <line lrx="5997" lry="3964" ulx="1090" uly="3750">Fe  eHrndo⸗ tinuit vt ↄſiliũ pficeret. Et nicanoꝛ nima ſollicitudo habebat ꝓ bis ꝗ i Et cuz ia. Phic gerithit</line>
        <line lrx="6000" lry="4086" ulx="1082" uly="3900">tatiõis act. ſco effe· qdẽ cũ ſuma ſuꝑbia erectus cogita cõgreſſuri erãt.Et cũ ia òs ſpera⸗ relwni ,„ inkatn t</line>
        <line lrx="6000" lry="4164" ulx="1087" uly="4012">ctꝰ ibi. Exhoꝛtati ita uerat cõmune tropheñ ſtatuere de ret iudiciũ futurũ: hoſteſq; adeſſet denota  doik Aunmnrnir</line>
        <line lrx="5448" lry="4271" ulx="1087" uly="4109">q Pꝛima e iuda. Aachabéus ant ſempꝑ cõſi Atq; exercitus ect oꝛdinatus: beſtie oꝛidineceſſtts</line>
        <line lrx="5675" lry="4417" ulx="1083" uly="4199">en dkrarß⸗ tõ gdebãt cũ oĩ ſpe auxilium ſibia dño egteſq; oppoꝛtuno oco cõpoſiti: eude Eti ed</line>
        <line lrx="5677" lry="4515" ulx="1090" uly="4347">fidebat ſẽp cũ oĩ ſpe gꝗffutuꝝ: ⁊ hòꝛtabat ſuos ne foꝛmi cõſidrãs machabeꝰ aduẽtũ multi ſſe ecd</line>
        <line lrx="5469" lry="4599" ulx="1085" uly="4447">.victoꝛie affuture. n qarẽt ad aduẽtũ nationũ:ſʒ imente tudinis ⁊ apparatũ variſj armoꝛſ: tetionoͤremi</line>
        <line lrx="5451" lry="4705" ulx="1079" uly="4539">vtute huana.ſ. r bo: haàberẽt adiutoꝛia ſibi facta de ce ac ferocitatẽ beſtiaꝝ:extẽndẽs ma nãs iub  aduer</line>
        <line lrx="5444" lry="4850" ulx="1084" uly="4559">eo⸗ erd lo:⁊ nune ſperaret ab oĩpotẽte ſibi nꝰ in celũ:ꝓdigia faciẽtẽ dñʒ iuoca ion. ⸗</line>
        <line lrx="5515" lry="4962" ulx="1003" uly="4783">dDarét allegãs o maiꝰ affuturã victoꝛiã. Et allocutꝰ eos uit:q nõ ſecũdũ armoꝛũ potẽtiã: ſʒ Pppinc⸗ e</line>
        <line lrx="5519" lry="5128" ulx="1037" uly="4898">òè</line>
        <line lrx="5530" lry="5137" ulx="1260" uly="5013"> zimer=een certamina qᷓ . auté inocas hoc mõ: u do nmorj. ſſxS</line>
        <line lrx="5454" lry="5294" ulx="1084" uly="5043">wrene⸗ — pre res Rirulerog. Et ita animis coꝝ mine ꝗ miſiſti angelũ tunʒ ſub eʒe/ cfe Bnini</line>
        <line lrx="5452" lry="5369" ulx="1083" uly="5218">ſtitis ſparẽt de pſtan / erectis ſimũul oſtẽdebat gẽtiũ falla chia rege iuda:⁊ interfeciſti de ca/ zlideras te.</line>
        <line lrx="5450" lry="5495" ulx="1087" uly="5308">dis. Eralloene ciq: ⁊ inramentoꝛũ pꝛeuaricationẽ ſtris ſennacherib centũ octoginta⸗ vigẽs ſe i poſſe</line>
        <line lrx="5441" lry="5639" ulx="1067" uly="5415">amnseibe⸗ pägnare Singũᷣlos qt illoꝝ armanit nõ cly- gnq; milia:⁊ nũc dominatoꝛ celo/ teſcherevittnte</line>
        <line lrx="5453" lry="5740" ulx="1089" uly="5562">p pf̃ia ⁊ legiboinis. pei ⁊ haſte munitione:ſʒ ſermoni rum mitte angelum tuum bonum . Er, dsma⸗</line>
        <line lrx="5514" lry="5818" ulx="1039" uly="5678">m ¶Admonẽs etiã cer bus optimis ⁊ exhoꝛtationibꝰexpo ante nos in timoꝛe ⁊ tremoꝛe ma/ ej celu inuo⸗</line>
        <line lrx="5504" lry="5909" ulx="1090" uly="5761">tamia qᷓ fecerãt pꝛiꝰ. ſito digno fide ſomnio:per qð vni gnitudinis bꝛachij tui:vt metuant ¶ cas diuinũ auxi</line>
        <line lrx="5502" lry="6033" ulx="1086" uly="5848">a chteregt uerſos letificauit. Erat autm hu/ qui cũ blaſphemia veniunt aduer/ liuz. p¶Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5508" lry="6981" type="textblock" ulx="1040" uly="6075">
        <line lrx="5447" lry="6266" ulx="1078" uly="6075">mul oñdẽs getiũ falla mꝰ ſacerdos virũʒ bonũ ⁊ benignũ oꝛanit. Nicanòꝛ qt ⁊ ꝗcũ ipſo erãt gelezinerne ſ</line>
        <line lrx="5451" lry="6336" ulx="1084" uly="6200">ciã.. nicanoꝛis ⁊ ſuox verecundũ viſu:modeſtuʒ moꝛibꝰ cũſ tubis ⁊ cãticis admouebãt. JI da ac. Hec biſto</line>
        <line lrx="5508" lry="6472" ulx="1085" uly="6292">3 Saſegord. mre. eloquio decoꝛũ:⁊ ꝗq a puero ĩ vir das vᷣo⁊ ꝗq cũeo erat: iuocato deo ria habetur. 4.</line>
        <line lrx="5457" lry="6620" ulx="1040" uly="6401">0Bingulos aut. hic tutibꝰ exercitatꝰ ſit: manus pꝛoten porones ↄgreſſi ſũt:manũ ꝗdẽ pu arago aut.</line>
        <line lrx="5449" lry="6697" ulx="1084" uly="6546">zur ponit exhoꝛtatio dqeétẽ: oꝛare ꝓ omni populo iudeo- gnates: ſʒ ⁊ dñm coꝛdibꝰoꝛãtes ꝓ Remiſſo appa</line>
        <line lrx="5457" lry="6804" ulx="1081" uly="6635">ſalie e expoſioneẽ r. Poͤſt hoc apparuiſſe ⁊ aliuz vi ſtrauerit non minꝰ trigintaquinqʒ tratu bic oaiirpo</line>
        <line lrx="5461" lry="6970" ulx="1085" uly="6730">rſeun ſeries gonit rũ etate ⁊ gloꝛia mirabilẽ ⁊ magni milia:pꝛeſentia dei magnifice dele ni r icten</line>
        <line lrx="2329" lry="6981" ulx="1086" uly="6905">cu drĩ̃. pEra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5513" lry="7223" type="textblock" ulx="3400" uly="6946">
        <line lrx="5383" lry="7068" ulx="3447" uly="6946">canoꝛis pꝛoteruus ⁊ ſuperbus ⁊ pompoſus·ideo ſubditur.</line>
        <line lrx="5513" lry="7188" ulx="3400" uly="7036">r ¶ Cum tubis ⁊ canticis admouebant. ideſt applicabant ad cen</line>
        <line lrx="5442" lry="7223" ulx="3448" uly="7137">greſſum ita letanter.ac ſi iudam ⁊ ſocios ſuos iam tenerent co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5701" lry="7541" type="textblock" ulx="1039" uly="6952">
        <line lrx="3318" lry="7072" ulx="1334" uly="6952">niuſmẽéi vlſus. i. viſio in ſnijs iude oſtenſa. q ¶ Dniam g fuerat</line>
        <line lrx="3336" lry="7170" ulx="1083" uly="6985">gnen r wawt hr̃ ſupꝛa.3.ca. rAin bonũ.qt ad mentis vir/</line>
        <line lrx="5518" lry="7299" ulx="1086" uly="7143">tuté. 8&amp; Et benignũ. erga paupes. t ¶ Uerecũdũ viſu. i. hoꝛꝛen ina eie nos iamtenetchtac.</line>
        <line lrx="5701" lry="7387" ulx="1075" uly="7158">tẽ oẽz turpitudinè. „Wogdeſtuͦ moꝛt ns. i. in omni actu ⁊ geſtu. pʒꝛehenſos.ex parte vero iude humilis ⁊ ie R hrnc</line>
        <line lrx="5457" lry="7466" ulx="1251" uly="7314">Hanus ptẽdẽtè oꝛare. ſupplẽdum eſt. ̊ videbat iudas ĩ viſne. s QManu gdem pugntes ſed ⁊ coꝛdibus d on pietes,</line>
        <line lrx="5511" lry="7541" ulx="1039" uly="7329">onr z aavaruiſe ib iude. Wtali vir etate ⁊ glia mirabi/ uejt ⁊c.pugnãte ĩ eis dei dextera.iõ ſubdit᷑. Pꝛeſentia derꝛce ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="243" lry="789" ulx="0" uly="707">üf 141</line>
        <line lrx="177" lry="821" ulx="0" uly="741">Afumnzen</line>
        <line lrx="157" lry="929" ulx="42" uly="840">teſemig</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="811" type="textblock" ulx="189" uly="705">
        <line lrx="260" lry="811" ulx="189" uly="705">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="875" type="textblock" ulx="188" uly="804">
        <line lrx="207" lry="861" ulx="196" uly="814">,,</line>
        <line lrx="215" lry="869" ulx="208" uly="819">=</line>
        <line lrx="230" lry="875" ulx="221" uly="826">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="955" type="textblock" ulx="233" uly="832">
        <line lrx="256" lry="955" ulx="233" uly="832"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="869" type="textblock" ulx="216" uly="829">
        <line lrx="251" lry="842" ulx="249" uly="829">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="896" type="textblock" ulx="199" uly="878">
        <line lrx="204" lry="896" ulx="199" uly="878">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="904" type="textblock" ulx="253" uly="854">
        <line lrx="261" lry="904" ulx="253" uly="854">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="970" type="textblock" ulx="162" uly="877">
        <line lrx="179" lry="949" ulx="162" uly="883">==æ1</line>
        <line lrx="229" lry="965" ulx="181" uly="877">E</line>
        <line lrx="238" lry="970" ulx="230" uly="922">=S☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="989" type="textblock" ulx="251" uly="956">
        <line lrx="262" lry="989" ulx="251" uly="956">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1075" type="textblock" ulx="161" uly="967">
        <line lrx="173" lry="1029" ulx="161" uly="976">SEE</line>
        <line lrx="184" lry="1028" ulx="176" uly="976">S=</line>
        <line lrx="206" lry="1038" ulx="187" uly="967">==</line>
        <line lrx="223" lry="1050" ulx="206" uly="996">=</line>
        <line lrx="263" lry="1075" ulx="247" uly="1026">☛rd</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4808" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="141" lry="1159" ulx="0" uly="1003">druh</line>
        <line lrx="182" lry="1193" ulx="0" uly="1098">Uäpiſonen</line>
        <line lrx="192" lry="1291" ulx="1" uly="1145">lnabir</line>
        <line lrx="173" lry="1381" ulx="0" uly="1284">Riedil</line>
        <line lrx="169" lry="1502" ulx="145" uly="1400">ſ</line>
        <line lrx="205" lry="1608" ulx="0" uly="1485">be be</line>
        <line lrx="94" lry="1699" ulx="0" uly="1594">ri</line>
        <line lrx="204" lry="1844" ulx="0" uly="1717">des</line>
        <line lrx="272" lry="1965" ulx="0" uly="1847">Mer Miin</line>
        <line lrx="270" lry="2054" ulx="0" uly="1950">he au</line>
        <line lrx="274" lry="2173" ulx="0" uly="2076">ide n</line>
        <line lrx="275" lry="2317" ulx="0" uly="2193">di ii</line>
        <line lrx="278" lry="2416" ulx="1" uly="2300">mmnd gg ſ</line>
        <line lrx="277" lry="2527" ulx="0" uly="2398">noos weiie</line>
        <line lrx="103" lry="2672" ulx="0" uly="2523">zic</line>
        <line lrx="276" lry="2778" ulx="0" uly="2631">☛</line>
        <line lrx="278" lry="2851" ulx="0" uly="2762">eng icer</line>
        <line lrx="186" lry="2961" ulx="0" uly="2874">1ch</line>
        <line lrx="280" lry="3123" ulx="6" uly="3006">ſed, writ</line>
        <line lrx="278" lry="3216" ulx="0" uly="3119">n n</line>
        <line lrx="284" lry="3308" ulx="0" uly="3184">mon Cn</line>
        <line lrx="285" lry="3391" ulx="2" uly="3292">e is</line>
        <line lrx="284" lry="3465" ulx="30" uly="3356">1c, inig</line>
        <line lrx="286" lry="3564" ulx="0" uly="3466">umu mehüfen</line>
        <line lrx="286" lry="3820" ulx="53" uly="3735">.  oiin</line>
        <line lrx="286" lry="3925" ulx="0" uly="3792">bog Cai</line>
        <line lrx="288" lry="4014" ulx="6" uly="3905">ſere inmi</line>
        <line lrx="288" lry="4110" ulx="0" uly="4001">ſa ne</line>
        <line lrx="288" lry="4224" ulx="0" uly="4104">Aefe nn</line>
        <line lrx="288" lry="4280" ulx="0" uly="4176">NN art⸗</line>
        <line lrx="289" lry="4366" ulx="0" uly="4252">poſt: anitin</line>
        <line lrx="270" lry="4544" ulx="94" uly="4462">. ärf</line>
        <line lrx="290" lry="4697" ulx="0" uly="4598">omt ie</line>
        <line lrx="288" lry="4808" ulx="0" uly="4694">inoct nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1109" type="textblock" ulx="245" uly="1053">
        <line lrx="263" lry="1081" ulx="260" uly="1069">4</line>
        <line lrx="247" lry="1098" ulx="245" uly="1090">.</line>
        <line lrx="261" lry="1109" ulx="258" uly="1097">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1289" type="textblock" ulx="219" uly="1223">
        <line lrx="225" lry="1263" ulx="219" uly="1251">1</line>
        <line lrx="264" lry="1289" ulx="258" uly="1275">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1254" type="textblock" ulx="145" uly="1053">
        <line lrx="159" lry="1120" ulx="145" uly="1053">=</line>
        <line lrx="211" lry="1218" ulx="193" uly="1076">S= Se</line>
        <line lrx="265" lry="1254" ulx="248" uly="1183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1334" type="textblock" ulx="160" uly="1241">
        <line lrx="192" lry="1298" ulx="160" uly="1241">=</line>
        <line lrx="215" lry="1310" ulx="196" uly="1251">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1408" type="textblock" ulx="250" uly="1390">
        <line lrx="268" lry="1408" ulx="250" uly="1390">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1524" type="textblock" ulx="176" uly="1320">
        <line lrx="252" lry="1511" ulx="220" uly="1352"> =</line>
        <line lrx="267" lry="1524" ulx="249" uly="1377">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1505" type="textblock" ulx="258" uly="1447">
        <line lrx="266" lry="1466" ulx="258" uly="1447">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1610" type="textblock" ulx="170" uly="1418">
        <line lrx="202" lry="1483" ulx="170" uly="1418">S</line>
        <line lrx="218" lry="1610" ulx="203" uly="1522">—,</line>
        <line lrx="244" lry="1591" ulx="219" uly="1535">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1604" type="textblock" ulx="254" uly="1562">
        <line lrx="268" lry="1604" ulx="254" uly="1562">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1682" type="textblock" ulx="221" uly="1606">
        <line lrx="247" lry="1682" ulx="221" uly="1606">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1741" type="textblock" ulx="148" uly="1579">
        <line lrx="186" lry="1741" ulx="148" uly="1579">= =</line>
        <line lrx="200" lry="1659" ulx="187" uly="1591">SB</line>
        <line lrx="216" lry="1666" ulx="201" uly="1612">=</line>
        <line lrx="256" lry="1687" ulx="247" uly="1620">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5421" type="textblock" ulx="0" uly="5039">
        <line lrx="293" lry="5220" ulx="0" uly="5039">4 do v 4</line>
        <line lrx="290" lry="5215" ulx="72" uly="5155">. ſie 45</line>
        <line lrx="289" lry="5273" ulx="0" uly="5164">bce nn</line>
        <line lrx="214" lry="5421" ulx="0" uly="5271">deca 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5514" type="textblock" ulx="0" uly="5416">
        <line lrx="292" lry="5514" ulx="0" uly="5416">WNN sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3726" type="textblock" ulx="169" uly="3650">
        <line lrx="305" lry="3726" ulx="169" uly="3650">deſiottig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="710" type="textblock" ulx="1976" uly="544">
        <line lrx="3172" lry="710" ulx="1976" uly="544">(Machabeoy II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="853" type="textblock" ulx="477" uly="724">
        <line lrx="2583" lry="853" ulx="477" uly="724">a ¶ Cũc; ceſſaſſent. Pic conſequenter ponitur laudabilis termi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="1441" type="textblock" ulx="492" uly="816">
        <line lrx="2583" lry="918" ulx="532" uly="816">nus pꝛimo in gratiarum actione.ſecundo in celebꝛitatis inſtitu</line>
        <line lrx="2588" lry="1004" ulx="525" uly="905">tione.ibi. Itaq; omnes.Circa pꝛimum pꝛimo ponitur laus diui/</line>
        <line lrx="2588" lry="1086" ulx="531" uly="981">na verbo- patet ſecundo facto cum dicitur. b ¶Pꝛecepit ãt</line>
        <line lrx="2586" lry="1179" ulx="535" uly="1078">iudas qui per omnia coꝛpoꝛe ⁊ animo moꝛi pꝛo ciuibus paratus</line>
        <line lrx="2583" lry="1258" ulx="536" uly="1166">erat.motus enim animi foꝛtis redundat ad membꝛa coꝛpoꝛis.</line>
        <line lrx="2582" lry="1355" ulx="492" uly="1254">c¶¶ Laput nicanoꝛis ⁊ ma num cum bumero abſciſam hieroſoly/</line>
        <line lrx="2586" lry="1441" ulx="499" uly="1341">mam perferri. ſicut dauid ad dei laudem ibi poꝛtauit caput go/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3869" type="textblock" ulx="500" uly="1435">
        <line lrx="1042" lry="1526" ulx="538" uly="1435">liath philiſtei:</line>
        <line lrx="1045" lry="1609" ulx="535" uly="1521">vt haber. i. Ke /</line>
        <line lrx="782" lry="1712" ulx="540" uly="1617">gum. is.</line>
        <line lrx="1041" lry="1783" ulx="500" uly="1695">d ¶ Ad altare.ad</line>
        <line lrx="1050" lry="1867" ulx="557" uly="1785">offerendum ðo</line>
        <line lrx="920" lry="1953" ulx="545" uly="1876">ſacrificium.</line>
        <line lrx="1051" lry="2049" ulx="500" uly="1957">e¶ Accerſut ⁊ eos</line>
        <line lrx="1052" lry="2142" ulx="543" uly="2049">qui in arce erãt</line>
        <line lrx="1053" lry="2213" ulx="546" uly="2139">⁊cc.ad eos deter/</line>
        <line lrx="823" lry="2301" ulx="544" uly="2228">rendum.</line>
        <line lrx="1050" lry="2396" ulx="502" uly="2305">¶ Linguaz etiã</line>
        <line lrx="1046" lry="2486" ulx="545" uly="2395">impuij nicanoꝛis</line>
        <line lrx="1054" lry="2574" ulx="506" uly="2483">in particulas pᷣ ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2648" ulx="541" uly="2564">ciſam iuſſit ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1047" lry="2752" ulx="543" uly="2656">pꝛopter blaſphe</line>
        <line lrx="1043" lry="2831" ulx="543" uly="2745">miam ab eo pꝛo</line>
        <line lrx="1054" lry="2919" ulx="538" uly="2832">lataz. Cetera pa/</line>
        <line lrx="1049" lry="3017" ulx="542" uly="2906">tent. gNta/</line>
        <line lrx="1053" lry="3097" ulx="541" uly="3005">q;. hic conſequẽ</line>
        <line lrx="1042" lry="3182" ulx="548" uly="3094">ter ponitur cele</line>
        <line lrx="1047" lry="3255" ulx="547" uly="3181">bꝛitatis inſtitu /</line>
        <line lrx="1051" lry="3356" ulx="545" uly="3267">tio pꝛo dicta vi /</line>
        <line lrx="1048" lry="3444" ulx="547" uly="3355">ctoꝛia.⁊ patet lit</line>
        <line lrx="1045" lry="3521" ulx="549" uly="3444">tera. Notanduz</line>
        <line lrx="1041" lry="3616" ulx="541" uly="3530">tamen ꝙ hic nõ</line>
        <line lrx="1044" lry="3704" ulx="545" uly="3617">fit aliqua men/</line>
        <line lrx="1042" lry="3776" ulx="549" uly="3704">tio de inuitatio</line>
        <line lrx="1036" lry="3869" ulx="553" uly="3795">ne iudeoꝛum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="3755" type="textblock" ulx="1172" uly="1530">
        <line lrx="2569" lry="1651" ulx="1186" uly="1530">ctati. Cũq; ceſſaſſent ⁊ cũʒ gaudio</line>
        <line lrx="2574" lry="1764" ulx="1186" uly="1651">redirẽt:cognouerũt nicanoꝛẽ ruiſ/</line>
        <line lrx="2569" lry="1875" ulx="1186" uly="1755">ſe cuʒ armis ſuis. Facto itaq; cla-/</line>
        <line lrx="2567" lry="1986" ulx="1188" uly="1872">moꝛe ⁊ ꝑturbatione ſuſcitata pr̃ia</line>
        <line lrx="2562" lry="2094" ulx="1186" uly="1977">voce oĩpotẽtẽ dñm benedicebant.</line>
        <line lrx="2564" lry="2205" ulx="1185" uly="2087">Pꝛecpit aũt iudas ꝗ ꝑ oĩa coꝛpo</line>
        <line lrx="2566" lry="2341" ulx="1181" uly="2203">re ⁊ animo moꝛi ꝓ ciuibus paratꝰ</line>
        <line lrx="2562" lry="2426" ulx="1180" uly="2313">erat:caput nicanoꝛis ⁊ manũ cum</line>
        <line lrx="2562" lry="2532" ulx="1180" uly="2424">humero abſciſam hieroſolymam</line>
        <line lrx="2557" lry="2650" ulx="1186" uly="2534">perferri. Quo cũ perueniſſet ↄuo</line>
        <line lrx="2558" lry="2778" ulx="1186" uly="2646">catis cõtribulibus ⁊ ſacerdotibus</line>
        <line lrx="2556" lry="2866" ulx="1176" uly="2751">ad altare:accerſijt ⁊ eos qui ĩ arce</line>
        <line lrx="2549" lry="2978" ulx="1178" uly="2867">erãt.Et oſtẽſo capite nicanoꝛis: ⁊</line>
        <line lrx="2555" lry="3089" ulx="1181" uly="2978">manu nepharia quã extenderat cõ</line>
        <line lrx="2554" lry="3194" ulx="1177" uly="3093">tra domum ſanctam omnipotẽtis</line>
        <line lrx="2552" lry="3312" ulx="1177" uly="3192">dei:magnifice gloꝛiatꝰeſt.Linguã</line>
        <line lrx="2554" lry="3421" ulx="1178" uly="3309">etid impij nicanoꝛis pꝛeciſaʒ iuſſit</line>
        <line lrx="2552" lry="3538" ulx="1172" uly="3419">particulatiʒ auibus dari:manũ aũt</line>
        <line lrx="2546" lry="3641" ulx="1174" uly="3530">demẽtis contra templuʒ ſuſpendi.</line>
        <line lrx="2550" lry="3755" ulx="1173" uly="3640">O mnes igitur celi benedixerũt do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3856" type="textblock" ulx="2018" uly="3844">
        <line lrx="2033" lry="3856" ulx="2018" uly="3844">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="4152" type="textblock" ulx="538" uly="3877">
        <line lrx="2554" lry="3987" ulx="538" uly="3877">egypto habitantiũ ad huius ſolẽnitatis obſeruãtiam.ſimiliter</line>
        <line lrx="2555" lry="4074" ulx="545" uly="3970">nec pᷣmo libꝛo.capitulo.⁊.vbi de hac ſolẽnitate fit mẽtio.ppter</line>
        <line lrx="2552" lry="4152" ulx="545" uly="4056">quod non videntur bene dicere illi ꝗ dicunt ꝙ totũ quod poſitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="835" type="textblock" ulx="2632" uly="733">
        <line lrx="4970" lry="835" ulx="2632" uly="733">eſt apꝛincipio tertij eapituli.huius ſecundilibꝛi vſq; huc. poſitum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="1093" type="textblock" ulx="2720" uly="823">
        <line lrx="4986" lry="931" ulx="2720" uly="823">pꝛincipaliter ad incitandum iudeos in egypto habitantes ad obſer/</line>
        <line lrx="4991" lry="1020" ulx="2725" uly="916">uationem huius ſolennitatis.pꝛopter quod pꝛoceſſus quem tenui vi/</line>
        <line lrx="4259" lry="1093" ulx="2722" uly="999">detur mihi magis conſonus littere huius libꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="1274" type="textblock" ulx="2672" uly="1075">
        <line lrx="4971" lry="1191" ulx="2672" uly="1075">h ¶ Igitur his erga nicanoꝛem geſtis. Pic in fine ponitur bꝛeuis epilo</line>
        <line lrx="4383" lry="1274" ulx="2720" uly="1107">gatio circa pꝛedicta.⁊ patet littera vſq; ibi. FK</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="1268" type="textblock" ulx="4200" uly="1173">
        <line lrx="4986" lry="1268" ulx="4200" uly="1173">i ¶ Ita legentibus ſi ſẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1448" type="textblock" ulx="2710" uly="1263">
        <line lrx="4978" lry="1366" ulx="2718" uly="1263">per exactus ſit ſermo.ideſt diſquiſitus vſq; ad partes ſingulas.quatl</line>
        <line lrx="4962" lry="1448" ulx="2710" uly="1346">eſt ſermo hiſtoꝛicus cui competit partes ſingulas diligenter inqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="3756" type="textblock" ulx="2697" uly="1544">
        <line lrx="4091" lry="1676" ulx="2719" uly="1544">minũ dicentes:benedictꝰqui locuũʒ</line>
        <line lrx="4093" lry="1787" ulx="2714" uly="1656">ſuũ incõtaminatũ ſernauit. Suſpẽ</line>
        <line lrx="4086" lry="1884" ulx="2712" uly="1765">dit aũt nicanoꝛis caput in ſũma ar/</line>
        <line lrx="4082" lry="2000" ulx="2712" uly="1879">ce vt euidẽs eẽt ⁊ manifeſtũ ſignũ</line>
        <line lrx="4087" lry="2104" ulx="2717" uly="1981">auxilij dei. Itaqʒ öͤés cõi ↄſilio de⸗</line>
        <line lrx="4085" lry="2213" ulx="2713" uly="2098">creuerũt nullo mõ diẽ iſtũ abſq; ce</line>
        <line lrx="4082" lry="2324" ulx="2713" uly="2206">lebꝛitate pᷣterire.hr̃e ãt celebꝛitateʒ</line>
        <line lrx="4087" lry="2436" ulx="2707" uly="2318">tertiadecima die mẽſis adar:q̃ dici</line>
        <line lrx="4085" lry="2555" ulx="2703" uly="2428">tur voce ſyriaca pꝛidie mardochei</line>
        <line lrx="4081" lry="2655" ulx="2709" uly="2536">die. Igit bis ergã nicanoꝛẽ geſtis</line>
        <line lrx="4079" lry="2760" ulx="2707" uly="2650">⁊ ex illis tꝑibꝰ ab hebꝛeis cinitate</line>
        <line lrx="4079" lry="2892" ulx="2704" uly="2755">poſſeſſa:ego quoqʒ ĩ his faciã finẽ</line>
        <line lrx="4079" lry="2994" ulx="2701" uly="2870">Hᷣmõis.et ſi ꝗqdẽ bñ:vt biſtoꝛie ↄpe</line>
        <line lrx="4077" lry="3097" ulx="2703" uly="2978">tit.B⁊ ipeveli:ſi ãt minꝰdigne.ↄce</line>
        <line lrx="4077" lry="3203" ulx="2698" uly="3086">dẽdũ ẽ mibi. Sic.n.vinũ ſemꝑ bi/</line>
        <line lrx="4075" lry="3315" ulx="2702" uly="3196">bere aut ſemꝑaquã õriñẽ:alt᷑niſ at</line>
        <line lrx="4073" lry="3427" ulx="2702" uly="3310">vti delectabile:ita lgẽtibꝰ ſi ſemꝑ</line>
        <line lrx="4079" lry="3544" ulx="2697" uly="3413">exactꝰ ſit ſᷣmo nõ èrit gratꝰ:h  erit</line>
        <line lrx="4072" lry="3647" ulx="2697" uly="3527">cõſũmatꝰ?. ¶ Explicit ſcðs liber.</line>
        <line lrx="3511" lry="3756" ulx="2720" uly="3633">¶ Machabeoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3871" type="textblock" ulx="4169" uly="1433">
        <line lrx="4950" lry="1515" ulx="4244" uly="1433">rere:vt dictum eſt ſu/</line>
        <line lrx="4757" lry="1615" ulx="4236" uly="1526">pꝛa capitulo.z.</line>
        <line lrx="4940" lry="1702" ulx="4182" uly="1614">kꝓ ¶ Mon erit gratus. ꝓ</line>
        <line lrx="4950" lry="1788" ulx="4225" uly="1698">pter.pꝛolixitatem ſcri</line>
        <line lrx="4939" lry="1874" ulx="4226" uly="1791">pture ⁊ vnitatem ma</line>
        <line lrx="4940" lry="1959" ulx="4226" uly="1870">terie:que ſolẽt faſtidi</line>
        <line lrx="4939" lry="2047" ulx="4224" uly="1959">uz generare. ſʒz ſermo</line>
        <line lrx="4938" lry="2129" ulx="4215" uly="2044">abbꝛeuiatus.qualis ẽ</line>
        <line lrx="4938" lry="2207" ulx="4221" uly="2132">in hoc ſecundo libꝛo.</line>
        <line lrx="4932" lry="2306" ulx="4219" uly="2215">qui eſt quedã hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="4934" lry="2377" ulx="4214" uly="2304">rũ abbꝛeuiatio.vt ibi</line>
        <line lrx="4933" lry="2462" ulx="4219" uly="2386">dem dictum fuit. eſt</line>
        <line lrx="4929" lry="2566" ulx="4206" uly="2474">magis delectabilł.pꝛo</line>
        <line lrx="4929" lry="2654" ulx="4218" uly="2561">pter qð ibidẽ dicitur.</line>
        <line lrx="4927" lry="2739" ulx="4218" uly="2649">vt legétibꝰ ſit animi</line>
        <line lrx="4731" lry="2833" ulx="4214" uly="2737">oblectatio ⁊c.</line>
        <line lrx="4926" lry="2918" ulx="4169" uly="2816">¶ Pic g erit ↄſũmat“.</line>
        <line lrx="4929" lry="3002" ulx="4214" uly="2908">ſm illud Iſa.io.Cõſũ/</line>
        <line lrx="4924" lry="3072" ulx="4213" uly="3000">mationc.i.abbꝛeuia</line>
        <line lrx="4924" lry="3168" ulx="4213" uly="3085">tionẽ dñs de exerci⸗</line>
        <line lrx="4921" lry="3248" ulx="4214" uly="3174">tuũ faciet i medio oĩs</line>
        <line lrx="4922" lry="3347" ulx="4207" uly="3259">terre.qð fec ꝑ ĩ pletio</line>
        <line lrx="4921" lry="3443" ulx="4212" uly="3348">nẽ myſterij vbi ĩcãna</line>
        <line lrx="4918" lry="3520" ulx="4208" uly="3431">ti.cui cũ pr̃e ⁊ ſpũ ſcõ</line>
        <line lrx="4913" lry="3610" ulx="4209" uly="3519">ſit honoꝛ ⁊ głia in ſcła</line>
        <line lrx="4674" lry="3697" ulx="4213" uly="3609">ſeculoꝝ Amèẽ.</line>
        <line lrx="4864" lry="3785" ulx="4219" uly="3695">¶ Explicit poſtilla</line>
        <line lrx="4913" lry="3871" ulx="4226" uly="3784">fris Nicolai de lyra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4147" type="textblock" ulx="2686" uly="3868">
        <line lrx="4911" lry="3986" ulx="2693" uly="3868">ſuꝑ vetꝰteſtamẽtũ.cũ expoſitionibꝰ Bꝛitonis ĩ plogos Pieronymi.</line>
        <line lrx="4914" lry="4073" ulx="2690" uly="3956">Et cũ additionibus pauli ep̃i burgẽſis ⁊ coꝛectoꝛijs earüdem addi⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="4147" ulx="2686" uly="4059">tionum editis a matthia doꝛinge oꝛdinis minoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4190" type="textblock" ulx="4786" uly="4159">
        <line lrx="4824" lry="4190" ulx="4786" uly="4159">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2735" lry="3642" type="textblock" ulx="2720" uly="3607">
        <line lrx="2735" lry="3642" ulx="2720" uly="3607">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="131" type="textblock" ulx="3664" uly="102">
        <line lrx="3993" lry="131" ulx="3664" uly="102">DðG ðèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="2831" type="textblock" ulx="5765" uly="2544">
        <line lrx="5975" lry="2649" ulx="5765" uly="2544">lonnicdssh</line>
        <line lrx="6000" lry="2831" ulx="5790" uly="2727">ſignbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="2753" type="textblock" ulx="5715" uly="2670">
        <line lrx="5753" lry="2747" ulx="5731" uly="2691">ES</line>
        <line lrx="5797" lry="2734" ulx="5772" uly="2680">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3470" type="textblock" ulx="5605" uly="3258">
        <line lrx="6000" lry="3381" ulx="5605" uly="3258">Uiſoruansnt</line>
        <line lrx="6000" lry="3470" ulx="5718" uly="3363">(gurinacnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3821" type="textblock" ulx="5719" uly="3444">
        <line lrx="6000" lry="3554" ulx="5719" uly="3444">ſurteeniinſond⸗</line>
        <line lrx="6000" lry="3645" ulx="5721" uly="3532">Tticenatan</line>
        <line lrx="6000" lry="3743" ulx="5728" uly="3627">ißg itillidcb</line>
        <line lrx="6000" lry="3821" ulx="5734" uly="3723">htinfenenoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="3910" type="textblock" ulx="5660" uly="3808">
        <line lrx="6000" lry="3910" ulx="5660" uly="3808">nobrzdelbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4188" type="textblock" ulx="5740" uly="3899">
        <line lrx="6000" lry="4003" ulx="5740" uly="3899">ſefinlncheetir</line>
        <line lrx="6000" lry="4097" ulx="5741" uly="3985">Nlüifi Git</line>
        <line lrx="6000" lry="4188" ulx="5755" uly="4080">Anmiugnitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5797" lry="4189" type="textblock" ulx="5795" uly="4180">
        <line lrx="5797" lry="4189" ulx="5795" uly="4180">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4265" type="textblock" ulx="5735" uly="4169">
        <line lrx="6000" lry="4265" ulx="5735" uly="4169">iihmerſtefcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5800" lry="4175" type="textblock" ulx="5739" uly="4105">
        <line lrx="5762" lry="4161" ulx="5739" uly="4110">=</line>
        <line lrx="5800" lry="4159" ulx="5786" uly="4107">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4359" type="textblock" ulx="5729" uly="4261">
        <line lrx="6000" lry="4359" ulx="5729" uly="4261">sptagunrirytbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4442" type="textblock" ulx="5610" uly="4354">
        <line lrx="6000" lry="4442" ulx="5610" uly="4354">emuhſhninmece</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4710" type="textblock" ulx="5718" uly="4619">
        <line lrx="6000" lry="4710" ulx="5718" uly="4619">Cleſffponſtwpss</line>
      </zone>
      <zone lrx="5998" lry="4630" type="textblock" ulx="5719" uly="4508">
        <line lrx="5998" lry="4630" ulx="5719" uly="4508">Uub etittsdeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5747" lry="4720" type="textblock" ulx="5652" uly="4698">
        <line lrx="5747" lry="4720" ulx="5719" uly="4700">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4979" type="textblock" ulx="5621" uly="4797">
        <line lrx="5791" lry="4903" ulx="5717" uly="4797">ſiit</line>
        <line lrx="6000" lry="4979" ulx="5621" uly="4886">(ßhiiſimtetgier</line>
      </zone>
      <zone lrx="5809" lry="4783" type="textblock" ulx="5791" uly="4725">
        <line lrx="5799" lry="4780" ulx="5791" uly="4725">SS</line>
        <line lrx="5809" lry="4783" ulx="5798" uly="4731">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="4905" type="textblock" ulx="5810" uly="4715">
        <line lrx="6000" lry="4819" ulx="5810" uly="4715">nighunmd</line>
        <line lrx="6000" lry="4905" ulx="5813" uly="4801">Ciratal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5811" lry="4876" type="textblock" ulx="5796" uly="4798">
        <line lrx="5811" lry="4876" ulx="5796" uly="4798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5357" type="textblock" ulx="5751" uly="4981">
        <line lrx="6000" lry="5073" ulx="5766" uly="4981">aligliasris</line>
        <line lrx="6000" lry="5174" ulx="5751" uly="5072">ſtoocoedo</line>
        <line lrx="6000" lry="5254" ulx="5760" uly="5161">Neldcn ſvecide</line>
        <line lrx="6000" lry="5357" ulx="5760" uly="5260">toſpaltonags</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5615" type="textblock" ulx="5654" uly="5328">
        <line lrx="6000" lry="5467" ulx="5654" uly="5328">foltimnli</line>
        <line lrx="6000" lry="5532" ulx="5661" uly="5420">mernnesle</line>
        <line lrx="5997" lry="5615" ulx="5718" uly="5496">Mhbtpbarhie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="6000" lry="5710" type="textblock" ulx="5718" uly="5596">
        <line lrx="6000" lry="5710" ulx="5718" uly="5596">gereoncs hee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5042" lry="8760" type="textblock" ulx="4908" uly="886">
        <line lrx="5042" lry="8711" ulx="5007" uly="886">2 . =</line>
        <line lrx="5015" lry="6457" ulx="4975" uly="4278">S .⸗</line>
        <line lrx="4968" lry="8760" ulx="4908" uly="1464">£ “ 5 ℳ See</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="8771" type="textblock" ulx="4325" uly="295">
        <line lrx="4493" lry="8728" ulx="4460" uly="3804">. .</line>
        <line lrx="4474" lry="8695" ulx="4444" uly="295">8 „7 .</line>
        <line lrx="4447" lry="8764" ulx="4424" uly="2827">. — —</line>
        <line lrx="4413" lry="8429" ulx="4383" uly="3271">⸗ 5 S 6 2. 8 5 –</line>
        <line lrx="4395" lry="8771" ulx="4365" uly="1265">— 4 „ „ / 2 .</line>
        <line lrx="4365" lry="8678" ulx="4342" uly="369">. 4 3 . . „</line>
        <line lrx="4357" lry="6402" ulx="4325" uly="1152">V 47 . =</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="8778" type="textblock" ulx="3132" uly="796">
        <line lrx="3364" lry="8749" ulx="3340" uly="1840">2 4 1 1 ð</line>
        <line lrx="3323" lry="7135" ulx="3293" uly="974">. 5 —. . — 7 . .</line>
        <line lrx="3303" lry="8744" ulx="3262" uly="5967">5 . 4 2</line>
        <line lrx="3274" lry="8673" ulx="3223" uly="796">,Z . . 7 . .</line>
        <line lrx="3231" lry="8698" ulx="3196" uly="8567">5 4</line>
        <line lrx="3210" lry="8778" ulx="3159" uly="1818">2 2– . . D</line>
        <line lrx="3158" lry="6333" ulx="3132" uly="2531">. 1 . ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="8792" type="textblock" ulx="2448" uly="319">
        <line lrx="2587" lry="8790" ulx="2560" uly="7283">2 . “</line>
        <line lrx="2558" lry="8774" ulx="2539" uly="2535">. . *D</line>
        <line lrx="2548" lry="8711" ulx="2520" uly="1883">. . . HYMc</line>
        <line lrx="2520" lry="5409" ulx="2505" uly="319">— — . .</line>
        <line lrx="2459" lry="8792" ulx="2448" uly="425">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="8798" type="textblock" ulx="1979" uly="333">
        <line lrx="2317" lry="8700" ulx="2295" uly="1662">, 2 4 4 5</line>
        <line lrx="2297" lry="5034" ulx="2288" uly="462">„</line>
        <line lrx="2287" lry="8434" ulx="2270" uly="942">. . 8</line>
        <line lrx="2269" lry="7043" ulx="2249" uly="400">P 4 — — 2 .</line>
        <line lrx="2227" lry="8777" ulx="2222" uly="6085">2 .</line>
        <line lrx="2232" lry="8786" ulx="2196" uly="1431">X * „ £ R</line>
        <line lrx="2199" lry="8790" ulx="2161" uly="4485">. . * H 4*</line>
        <line lrx="2175" lry="8793" ulx="2137" uly="2799">* * 5 WM 4</line>
        <line lrx="2139" lry="8781" ulx="2114" uly="6093">1 .</line>
        <line lrx="2118" lry="8783" ulx="2100" uly="5949">2 4 — 8</line>
        <line lrx="2067" lry="8768" ulx="2046" uly="823">. . 7 4</line>
        <line lrx="2053" lry="8794" ulx="1995" uly="333">3 2* 7 . 3 *</line>
        <line lrx="2019" lry="8737" ulx="2005" uly="1760">₰ .</line>
        <line lrx="2016" lry="8798" ulx="1979" uly="4873">1 –— . . 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="8825" type="textblock" ulx="429" uly="293">
        <line lrx="679" lry="8825" ulx="668" uly="6447">—</line>
        <line lrx="668" lry="8770" ulx="655" uly="8557">ℳ .</line>
        <line lrx="597" lry="8814" ulx="577" uly="2886">. .</line>
        <line lrx="551" lry="5743" ulx="522" uly="293">64 4 3 .</line>
        <line lrx="522" lry="8789" ulx="510" uly="2721">. *</line>
        <line lrx="511" lry="8721" ulx="497" uly="3325">. X 4</line>
        <line lrx="496" lry="8701" ulx="489" uly="6777">„ 4</line>
        <line lrx="502" lry="5227" ulx="471" uly="4148">— 17 1</line>
        <line lrx="445" lry="3854" ulx="429" uly="2264">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="8799" type="textblock" ulx="108" uly="161">
        <line lrx="248" lry="8764" ulx="231" uly="293">2 . .</line>
        <line lrx="220" lry="8784" ulx="198" uly="3821">. 2 4 4 X = 2 2</line>
        <line lrx="213" lry="8791" ulx="169" uly="1084">4 2 E. 5 . = ð . 3. 4 4 = = 5 4 F ð 8. E = . „</line>
        <line lrx="184" lry="8795" ulx="151" uly="161">7 G = . 4 2. 5 *</line>
        <line lrx="137" lry="592" ulx="108" uly="193">5.½‿MRWĩ õ –—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaXXXVI8_fol-3_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI8_fol-3/GaXXXVI8_fol-3_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="7077" type="textblock" ulx="71" uly="6282">
        <line lrx="78" lry="6315" ulx="71" uly="6312">.</line>
        <line lrx="226" lry="6920" ulx="216" uly="6916">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="7278" type="textblock" ulx="103" uly="7080">
        <line lrx="137" lry="7278" ulx="103" uly="7080">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="7770" type="textblock" ulx="57" uly="7659">
        <line lrx="101" lry="7674" ulx="93" uly="7659">5</line>
        <line lrx="99" lry="7695" ulx="92" uly="7674">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="756" type="textblock" ulx="2471" uly="569">
        <line lrx="3239" lry="756" ulx="2471" uly="569">Pꝛologus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1131" type="textblock" ulx="981" uly="768">
        <line lrx="2686" lry="867" ulx="981" uly="768">N¶ Incipit pꝛologus in Iaiam pꝛophetam.</line>
        <line lrx="2715" lry="951" ulx="1164" uly="865">* S e. ⁊c̃. Iſte ꝓlo gus</line>
        <line lrx="2715" lry="1053" ulx="1157" uly="875">Emo iu ꝓbbeta oiuidit fautrc</line>
        <line lrx="2715" lry="1131" ulx="1144" uly="1036">Rtes. In q̃rũ pꝛima erroꝛẽ ponẽtiuʒ pꝛophetas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1312" type="textblock" ulx="1097" uly="1211">
        <line lrx="2710" lry="1312" ulx="1097" uly="1211">ibi. Nemocũ ꝓphetas ⁊c. In ſecunda opꝰ ⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1480" type="textblock" ulx="535" uly="1256">
        <line lrx="2714" lry="1413" ulx="535" uly="1256">CLtoꝛc multipt r commẽdat.ꝑ qð auditoꝝ attẽtionẽ excitat.ibi</line>
        <line lrx="1372" lry="1480" ulx="665" uly="1392">Pꝛimũ ð iſaia ſciẽdij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1493" type="textblock" ulx="1410" uly="1392">
        <line lrx="2714" lry="1493" ulx="1410" uly="1392">5. In tertia oꝑis difficultatẽ  laborl in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1923" type="textblock" ulx="1414" uly="1547">
        <line lrx="2714" lry="1743" ulx="1414" uly="1547">Incipit plogi ſaiq ꝓphetã</line>
        <line lrx="2714" lry="1829" ulx="1541" uly="1717">EExmͤ cum ppbe⸗/</line>
        <line lrx="2712" lry="1923" ulx="1988" uly="1819">tas verſibus vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1923" type="textblock" ulx="660" uly="1480">
        <line lrx="1288" lry="1641" ulx="662" uly="1480">haatarrziſlatg</line>
        <line lrx="1286" lry="1664" ulx="661" uly="1567">qð auditoꝝ bẽiuò⸗⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1744" ulx="665" uly="1658">lẽtiam captat.ibi.</line>
        <line lrx="1356" lry="1850" ulx="665" uly="1748">Nec ignoꝛo quanti</line>
        <line lrx="1472" lry="1923" ulx="660" uly="1825">laborſſit ⁊c. In q̃r·⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1215" type="textblock" ulx="1143" uly="1124">
        <line lrx="2747" lry="1215" ulx="1143" uly="1124">apud hebꝛeos metrice eẽ cõſcriptos eliminat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5757" lry="405" type="textblock" ulx="5737" uly="290">
        <line lrx="5757" lry="405" ulx="5737" uly="290">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5143" lry="875" type="textblock" ulx="2848" uly="757">
        <line lrx="5143" lry="875" ulx="2848" uly="757">⁊ periodos.q̃ d oꝛdie ſuo apponit.ſẽſuz nobis lectiõis ondit.Dicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="965" type="textblock" ulx="2860" uly="857">
        <line lrx="5156" lry="965" ulx="2860" uly="857">aũt poſiture vł ga pũctl poſitis anotãt.vtga ibi vox ꝓĩteruallo d i ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5084" lry="1219" type="textblock" ulx="2853" uly="949">
        <line lrx="5076" lry="1056" ulx="2859" uly="949">ſtictiõis depõit.has greci theſis vocãt latini poſituras.Pꝛĩa poſiin</line>
        <line lrx="5079" lry="1144" ulx="2857" uly="1038">ra ſubdiſtictio dr.eadẽ ẽ ⁊ coma. Media diſtictio ſequẽs ẽ. ipᷣa eſt ⁊</line>
        <line lrx="5084" lry="1219" ulx="2853" uly="1127">colon.Ultia diſtinctio ẽ q̃ totã ſñiazʒ claudit.ipa ẽ ꝑiodꝰ.cuiꝰ vt dixi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="1401" type="textblock" ulx="2847" uly="1213">
        <line lrx="5139" lry="1323" ulx="2857" uly="1213">mꝰꝑtes ſũt cola ⁊ comata.q̃rũ duerſitas pũctis diuerſo loco poſitis</line>
        <line lrx="5094" lry="1401" ulx="2847" uly="1305">demõſtrat᷑.vbi.n.ĩ initio ꝓnũciatiõis.nec dũ plena ſẽſui pars ẽ.⁊ tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5072" lry="1488" type="textblock" ulx="2861" uly="1385">
        <line lrx="5072" lry="1488" ulx="2861" uly="1385">reſpirare oꝑtet.fit coma.i.ꝑticula ſẽſus.pũctꝰq; adimã lram ponit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5097" lry="1569" type="textblock" ulx="4268" uly="1475">
        <line lrx="5097" lry="1569" ulx="4268" uly="1475">⁊ vocat᷑ ſubdiſtictio.ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2160" type="textblock" ulx="2848" uly="1589">
        <line lrx="4174" lry="1733" ulx="2855" uly="1589">elegotie:nẽc hñs qcqᷓ;i eloloru</line>
        <line lrx="4130" lry="1819" ulx="2856" uly="1697">ſticitatis admixtũ. Vnd accidit</line>
        <line lrx="4130" lry="1934" ulx="2854" uly="1809">ſt pᷣ ceteris flöꝛẽ ſᷣmõis eiꝰtrãſl</line>
        <line lrx="4126" lry="2047" ulx="2857" uly="1927">tio nõ potuerit ↄſeruare. Deidẽ</line>
        <line lrx="4123" lry="2160" ulx="2848" uly="2039">etiã Badijciẽdũ ꝙ nòn tã ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5114" lry="2188" type="textblock" ulx="4226" uly="1561">
        <line lrx="5071" lry="1661" ulx="4266" uly="1561">eo ꝙ pũctũ ſubtus.i.ad</line>
        <line lrx="5113" lry="1757" ulx="4267" uly="1657">imãa lr̃a⸗ accipit. Ubi ãt</line>
        <line lrx="5114" lry="1839" ulx="4226" uly="1743">iſequẽtib iaʒ ſñia ſẽſuz</line>
        <line lrx="5072" lry="1928" ulx="4261" uly="1819">pſtat. ſʒ adhuc ſupeſt ali/</line>
        <line lrx="5072" lry="2023" ulx="4262" uly="1920">gd de ſñie plenitudĩe.fit</line>
        <line lrx="5069" lry="2108" ulx="4262" uly="2009">colon.i.media diſtictio.</line>
        <line lrx="5065" lry="2188" ulx="4265" uly="2103">mediãq; lrãʒ pücio nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2787" type="textblock" ulx="657" uly="2708">
        <line lrx="1292" lry="2787" ulx="657" uly="2708">dũ decẽ tribub in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="2717" type="textblock" ulx="553" uly="1919">
        <line lrx="2701" lry="2046" ulx="661" uly="1919">ta locũ ⁊ tẽp ma⸗/ rit. eẽ deſcriptos</line>
        <line lrx="2683" lry="2100" ulx="664" uly="2011">teriã pphetie ðter äs</line>
        <line lrx="2732" lry="2194" ulx="661" uly="2029">minatvrp 5 anct. C metro eos eſtimet</line>
        <line lrx="2705" lry="2293" ulx="615" uly="2158">toꝛes dociles red/ sõ ud hebꝛeoſ liga</line>
        <line lrx="2718" lry="2407" ulx="660" uly="2250">dat ibi ꝛopheta ri: aliqꝗd ſile bie de pſalmisvł</line>
        <line lrx="2703" lry="2491" ulx="660" uly="2365">uit aut. Loc' vter· opibꝰſalomõis. Sʒ qð ĩ dèmo</line>
        <line lrx="2692" lry="2578" ulx="553" uly="2457">minat.cum dr. In ſth illio ſe l fieri f</line>
        <line lrx="2702" lry="2626" ulx="623" uly="2492">hieruſalẽ ⁊ ĩ iudea. ene  tu 10 lolet ieri vt ꝑ c0</line>
        <line lrx="2705" lry="2717" ulx="650" uly="2591">Tepus cũ dr. Nec la ſcribaãt᷑ ⁊ comata:qꝗ vtiq; ꝓſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2821" type="textblock" ulx="1434" uly="2702">
        <line lrx="2699" lry="2821" ulx="1434" uly="2702">⁊ ñ vᷣſibꝰoſcripſerũt. Nos quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3265" type="textblock" ulx="2790" uly="2137">
        <line lrx="4125" lry="2271" ulx="2843" uly="2137">tà dicẽdus ſit q; euãgeliſtâ. Ita</line>
        <line lrx="4126" lry="2383" ulx="2840" uly="2266">enivniuerſa xpᷣi eccleſieq; myſte</line>
        <line lrx="4123" lry="2493" ulx="2790" uly="2370">ria ad liqdũ ꝓſecũt :uᷣt nõ pu⸗/</line>
        <line lrx="4130" lry="2613" ulx="2842" uly="2485">tes en de futuro vaticinari: ſʒ dẽ</line>
        <line lrx="4166" lry="2723" ulx="2790" uly="2593">Ptreritis hiſtoꝛiã texere. Andẽ cõ</line>
        <line lrx="4120" lry="2829" ulx="2850" uly="2700">ijcio noͤluiſſe tũc tꝑis ſeptuagita</line>
        <line lrx="4118" lry="2940" ulx="2851" uly="2814">iterpᷣtes fidei ſua ſacia pſpicũᷣe</line>
        <line lrx="4110" lry="3040" ulx="2840" uly="2918">ethnicis ꝓderè: nè ſem̃ canibꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4117" lry="3154" ulx="2840" uly="3033">margaritas poꝛcis darẽt quᷣe cũ</line>
        <line lrx="4116" lry="3265" ulx="2850" uly="3148">hanc editiõeʒ lẽgerid ab ill ãiad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5110" lry="3243" type="textblock" ulx="4195" uly="2181">
        <line lrx="5066" lry="2279" ulx="4262" uly="2181">mus.i.ad mediã lr̃aʒ pũ/</line>
        <line lrx="5108" lry="2368" ulx="4247" uly="2274">ctũ põimꝰ. Ubi vo iaz ꝑ</line>
        <line lrx="5064" lry="2456" ulx="4261" uly="2361">gradꝰ pnũciãdo plenaz</line>
        <line lrx="5066" lry="2550" ulx="4261" uly="2446">ſñie clauſulã facimꝰ. fit</line>
        <line lrx="5110" lry="2636" ulx="4257" uly="2535">periodꝰ.punctũq; ad ca/</line>
        <line lrx="5056" lry="2726" ulx="4247" uly="2612">put lr̃e põimꝰ.⁊ vocat᷑ di</line>
        <line lrx="5064" lry="2809" ulx="4205" uly="2712">ſtictio.i.diſiũctio.ga ĩte/⸗</line>
        <line lrx="5067" lry="2897" ulx="4256" uly="2799">grã ſeꝑat ſñiaʒ. Poc ꝗdẽ</line>
        <line lrx="5057" lry="2983" ulx="4253" uly="2888">apð oꝛatoꝛes.ceteꝝ apo</line>
        <line lrx="5108" lry="3072" ulx="4253" uly="2972">poetas.vbi ĩ vſu poſt du</line>
        <line lrx="5058" lry="3162" ulx="4195" uly="3066">os pedes ſyllaba rema/</line>
        <line lrx="5056" lry="3243" ulx="4259" uly="3155">net. vtibi. Arma virũqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3588" type="textblock" ulx="649" uly="2801">
        <line lrx="2703" lry="2986" ulx="652" uly="2801">Bbereratagitn⸗ qʒ vtilitati legẽtiũ ꝓuidẽtes:ĩter</line>
        <line lrx="2700" lry="3072" ulx="652" uly="2933">quos dirigitur pꝛo· Ptationẽnonã nouõ ſcribẽdi ge</line>
        <line lrx="2697" lry="3174" ulx="653" uly="3035">pbetia.cum dr. Ac nere diſtiximus. Ac pꝛimum de</line>
        <line lrx="2699" lry="3285" ulx="658" uly="3143">ð vtroq; regno ⁊c. iſaia ſe ciedũ ꝙ imõe ſuo dißtus</line>
        <line lrx="2698" lry="3423" ulx="651" uly="3246">Za nt ⸗  bant⸗ ſit:ꝗppẽvt virnõbilis: ⁊ vꝛbanè</line>
        <line lrx="2707" lry="3514" ulx="655" uly="3403">byſcribit. ſuffra gia</line>
        <line lrx="1284" lry="3588" ulx="649" uly="3502">orõnũ poſtulat.ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4485" type="textblock" ulx="650" uly="3591">
        <line lrx="2701" lry="3682" ulx="650" uly="3591">Quẽ qᷓ;to plꝰ amat cc̃.Pis viſis expoſitiõi lr̃e iſiſtainꝰ.Nemo</line>
        <line lrx="2701" lry="3774" ulx="653" uly="3672">cũ ꝓphetas.i.libꝛos ꝓphetaꝝ. b ¶ Uerſibꝰviderit ⁊c᷑.i.diſtĩ/</line>
        <line lrx="2704" lry="3867" ulx="651" uly="3764">ctos bꝛeuibꝰclauſulis.q;ꝛ ꝑ cola diſtiguũt᷑ ⁊ comata.ſiẽ ĩ feriꝰex</line>
        <line lrx="2698" lry="3950" ulx="652" uly="3848">põet᷑ pleniꝰ. c ¶ Wetro eos ⁊c̃.exqſitũmodũ loquẽdi habʒ h</line>
        <line lrx="2700" lry="4041" ulx="655" uly="3940">bieroꝰ. Metrũ.n.certl pedũ mẽſurſ atq; ſpacus terminat᷑.nec</line>
        <line lrx="2695" lry="4137" ulx="658" uly="4031">vltradiuiſionẽ tẽpoꝝ cõſtitutã ꝓgredit᷑.⁊ ita ꝗ metrice loꝗt᷑.</line>
        <line lrx="2694" lry="4220" ulx="655" uly="4120">metro q̃ſi qda viculo alligat᷑.⁊ dicit᷑ metrũ a metros grece qð</line>
        <line lrx="2695" lry="4310" ulx="654" uly="4209">Emẽſura latĩe.qꝛ hʒ certã mẽſurã ſyllabaꝝ ⁊ tẽpoꝝ ⁊ nẽo exiſti</line>
        <line lrx="2697" lry="4400" ulx="655" uly="4294">met ꝓphetas. dD Et aligd ſile ⁊c̃.vt.ſ.metris ligentur.aut</line>
        <line lrx="2696" lry="4485" ulx="652" uly="4384">metrice ſcribant᷑.ſic̃.n.dic aratoꝛ.Pſalteriũ lyrici compoſuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4564" type="textblock" ulx="593" uly="4471">
        <line lrx="2694" lry="4564" ulx="593" uly="4471">pedes. In epła ad paulinũ.vbi expõit᷑ l̃a illa.dauid ſimonides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4663" type="textblock" ulx="653" uly="4556">
        <line lrx="2690" lry="4663" ulx="653" uly="4556">nr̃ cc.iuenies iſtũ vſũ cu expoſitioe ſua.Itẽ finis puerbioꝝ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4748" type="textblock" ulx="612" uly="4649">
        <line lrx="2691" lry="4748" ulx="612" uly="4649">illo loco.ſ.mulierẽ foꝛtẽ ꝗs iueniet:metrice ſcribit᷑.vide ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="5176" type="textblock" ulx="654" uly="4732">
        <line lrx="2689" lry="4836" ulx="654" uly="4732">ĩ ꝓlogo ſuꝑ libꝛos regũ abillo loco.ſʒ ẽt pſalmi vſq; ad locum.</line>
        <line lrx="2691" lry="4928" ulx="656" uly="4827">Poꝛo ꝗnq; re.⁊ ĩuẽies ſat ð metris iſtl.Itẽ ĩ ⁊? plogo ſupiob</line>
        <line lrx="2691" lry="5013" ulx="655" uly="4909">diẽ Pieroꝰ.Oia fere ſcripturaꝝ cãticaſub metro cõpꝛehẽdi.i.</line>
        <line lrx="2692" lry="5176" ulx="655" uly="4945">metriceſcribi. Sʒ potiꝰ eſtimet fieri ĩ pphet!. ud ĩde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="5425" type="textblock" ulx="654" uly="5088">
        <line lrx="2747" lry="5198" ulx="654" uly="5088">moſthene ⁊c.i.ĩ ſcripturis demoſthenis ⁊ tullij g pfaice ſcripſe</line>
        <line lrx="2730" lry="5425" ulx="654" uly="5160">rüůt vñ E f ¶ Ut pcola ⁊c̃.pphe.ſ.ſic oꝑa tullij ⁊ dẽo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5367" type="textblock" ulx="653" uly="5264">
        <line lrx="2687" lry="5367" ulx="653" uly="5264">ſthenis. g¶ Qui vtiq; ꝓſa.⁊c. In ⁊? plogo ſuꝑ iob circa me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="5533" type="textblock" ulx="613" uly="5352">
        <line lrx="2766" lry="5465" ulx="654" uly="5352">diũ dem̃ ẽꝗd ſit ꝓſa.⁊ qd vſus.Cola ⁊ comata appellat maioꝛei/</line>
        <line lrx="2688" lry="5533" ulx="613" uly="5442">⁊ mioꝛes diſtinctiões.Colon.n.grece mẽbꝛũ latine.Coma aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="6329" type="textblock" ulx="650" uly="5521">
        <line lrx="2687" lry="5633" ulx="654" uly="5521">iterpᷣtat᷑ articulus ſiue ꝑticula.Arciculꝰãt drĩ paruũ mẽbꝛum.</line>
        <line lrx="2688" lry="5714" ulx="652" uly="5618">Siẽ ãt ĩcoꝛpoꝛe articulꝰ mioꝛ ẽmẽbꝛoqð maiꝰẽ.ſic coma mi/</line>
        <line lrx="2706" lry="5810" ulx="654" uly="5706">noẽ colo.qð dr mẽbꝛũ or̃onis.Cõa vo ſe hʒ ꝑ modũ articłi.⁊di</line>
        <line lrx="2707" lry="5889" ulx="655" uly="5796">cũt ꝗdã ꝙ coma eſt qñ nec ẽ ꝑfecta ↄſtructio nec ꝑfecta ſñia.⁊</line>
        <line lrx="2688" lry="5978" ulx="655" uly="5882">fit ibi pũctꝰ rotũdꝰ vł flexus.Colon vł colũ vbiẽ ꝑfecta ↄſtru/⸗</line>
        <line lrx="2687" lry="6064" ulx="654" uly="5972">etio.ſʒ nõ ꝑfecta ſñia.⁊ ibi fit pũctꝰeleuatꝰ. Period vᷣo ẽ qñ ꝑ</line>
        <line lrx="2688" lry="6157" ulx="653" uly="6059">fecta ẽ ↄſtructio ⁊ ꝑfecta ſñia.⁊ibi fit vſus.vbigr̃a Iſa.i.Quod</line>
        <line lrx="2689" lry="6240" ulx="652" uly="6148">ſi nolueritis ⁊ me ad iracũdiã ꝓuocaueritl.ecce coma.Gladiꝰð</line>
        <line lrx="2687" lry="6329" ulx="650" uly="6240">uoꝛabit vos.ecce colon vłcolũ.qð ↄſtat ex duobꝰ comatibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="6419" type="textblock" ulx="638" uly="6319">
        <line lrx="2686" lry="6419" ulx="638" uly="6319">Quia os dñi locutũ ẽ.ecce termiat᷑ ſñia ⁊ fit piodꝰĩ fine vſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="6506" type="textblock" ulx="655" uly="6410">
        <line lrx="2687" lry="6506" ulx="655" uly="6410">⁊ dĩ a peri qd ẽ circũ:⁊ odos qd ẽcãtꝰ.q̃ſi circularis ⁊ ꝑfectꝰ cã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="6862" type="textblock" ulx="644" uly="6500">
        <line lrx="2729" lry="6597" ulx="645" uly="6500">c. æ coꝛdãt ſat vba Iſido.i.⁊.etymolł.vbi dic̃.Coma ꝑticula</line>
        <line lrx="2742" lry="6689" ulx="644" uly="6584">ẽ ſñnie.colon mebꝛũ.ꝑiodꝰ ambitꝰ vłcircuitꝰ.ſᷣm ipᷣm dr̃ ꝑpiodꝰ</line>
        <line lrx="2749" lry="6771" ulx="656" uly="6680">aperi.qð ẽ circũ.⁊ odos qð ẽ via.ꝗa ĩ fine vſus ꝑfectaẽ via p/</line>
        <line lrx="2717" lry="6862" ulx="648" uly="6766">latiõis.Et ſubdit Iſido.vit aũt ex ↄiũctiõe vᷣboꝝ coma.ex co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="7210" type="textblock" ulx="634" uly="6856">
        <line lrx="2690" lry="6944" ulx="654" uly="6856">matecolon.ex colon ꝑiodꝰ.coma ẽ iũcture finitio.ſ.articulus.</line>
        <line lrx="2690" lry="7036" ulx="660" uly="6939">vtputa.Et ſi vereoꝛ iudices.ecce vnũ coma.Sequit᷑ ⁊ aliõ co/</line>
        <line lrx="2689" lry="7130" ulx="634" uly="7030">ma. ne turpe ſit ꝓ fortiſſimo viro dicere.⁊ factũẽ colon.i.mẽ/</line>
        <line lrx="2693" lry="7210" ulx="659" uly="7119">bꝛũ.qð ĩtellectũ ſẽſui pᷣſtat:ſʒ adhuc pẽdet or̃o.Sicq; deide ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="7311" type="textblock" ulx="652" uly="7206">
        <line lrx="2710" lry="7311" ulx="652" uly="7206">pluribꝰ mẽbꝛis fit period.i.extrema ſñie clauſula.Ita veterẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="7568" type="textblock" ulx="634" uly="7293">
        <line lrx="2691" lry="7402" ulx="634" uly="7293">iudicioꝝ moꝛẽ requirũt.ꝑiodꝰaũt lõgioꝛ eẽ ñ dʒ.qᷓ; vt ſpũ vno</line>
        <line lrx="2692" lry="7489" ulx="661" uly="7380">ꝓferat᷑.Pleniꝰloquit᷑ Iſido.in.i.etimol.de iſta materia.Dicit</line>
        <line lrx="2689" lry="7568" ulx="638" uly="7473">eniĩ ibi. Poſituraẽ figura ad diſtiguẽdos ſẽſus ꝑcola.comata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="3394" type="textblock" ulx="2847" uly="3261">
        <line lrx="4117" lry="3394" ulx="2847" uly="3261">uertetis abſcõdita. NHec ignoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4049" type="textblock" ulx="4118" uly="4032">
        <line lrx="4145" lry="4049" ulx="4118" uly="4032">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="7196" type="textblock" ulx="2761" uly="4015">
        <line lrx="5127" lry="4129" ulx="2788" uly="4015">h¶ Interpᷣtatiõeʒ nouã.iſtã ſcilz trãſlatiõez ꝗ iſj noua dr.gꝗa de p va/</line>
        <line lrx="5046" lry="4220" ulx="2767" uly="4113">ſe trãſlata.ſ.ð hebꝛeo ĩ latinũ.nõ ſic alie q̃ p ð hebꝛeo ĩgrecũ.poſt de</line>
        <line lrx="5127" lry="4302" ulx="2835" uly="4204">grecotrãſferebant ĩ latinũ. Ułiõ dicẽ nouã.qa añ eũ nemo ð hebꝛeo</line>
        <line lrx="5109" lry="4393" ulx="2776" uly="4291">trãſtulit i latnũ. i ¶ Mouo ſcribẽdi genere.i.ꝓſaice.gꝗa antiꝗ phi/</line>
        <line lrx="5039" lry="4482" ulx="2839" uly="4379">loſophi ⁊ poete metrice ſolebãt ſcribere.⁊ nõ ꝓſaice.Uñn.Iſidorus.</line>
        <line lrx="5127" lry="4573" ulx="2801" uly="4462">i. etymol.dic. tã apud grecos qᷓ; apud latinos lõge ãtigoꝛẽ curã fuiſſe</line>
        <line lrx="5108" lry="4657" ulx="2833" uly="4555">carminũ qᷓ; pſe.oĩa.n.pᷣus vſibꝰ ↄdebant᷑. ꝓſe ãt ſtudiũ ſero viguit.</line>
        <line lrx="5044" lry="4823" ulx="2835" uly="4575">⁊ iõ appellat᷑ nouũ genꝰ ſcribẽdi. tem Tonnmar⸗ apte</line>
        <line lrx="5039" lry="4831" ulx="4238" uly="4728">cpmũ de iſaia ſciẽdũ ꝙi</line>
        <line lrx="5105" lry="4914" ulx="2829" uly="4810">mone ſuo diſertꝰ ſit.i.diſcretꝰ ⁊ eloquẽs. m ¶ Quippe.i.ꝗd mi  /</line>
        <line lrx="5040" lry="5006" ulx="2830" uly="4902">rũ. n¶ Ut vir nobil.genere.⁊ nobilioꝛ mẽte. o ¶ Et vrbane elo</line>
        <line lrx="5040" lry="5097" ulx="2829" uly="4991">quẽtie.i.curial⁊ elegãtis eloquẽtie.Aligꝗ libꝛi hñt vrbane elegatie.</line>
        <line lrx="5101" lry="5189" ulx="2827" uly="5073">q̃ſi diceret.ſic vrbani excellũt rurales ĩ eloquetia ⁊ curialitate.ſic iſa</line>
        <line lrx="5100" lry="5273" ulx="2827" uly="5159">ias bʒ peminẽtiã eloquij pᷣceterl ꝓphis. p ¶ Nec hñs ꝗcq; ĩelogo</line>
        <line lrx="5035" lry="5354" ulx="2824" uly="5258">ruſticitat] admixtũ.nullã.n.ĩcõpoſitiõeʒ vł ĩioꝛdĩatiõeʒ hʒ ĩ ſuis vbiſ</line>
        <line lrx="5099" lry="5444" ulx="4019" uly="5279">nde ga Lita dißte T oꝛnate</line>
        <line lrx="5098" lry="5514" ulx="4891" uly="5437">phe/½</line>
        <line lrx="5100" lry="5615" ulx="4714" uly="5525">u Trä⸗</line>
        <line lrx="5139" lry="5715" ulx="2833" uly="5610">ſlatio nõ potuerit ⁊c̃.in latino.Sic reſpõdet ad anthipophoꝛa q̃ poſ-</line>
        <line lrx="5108" lry="5796" ulx="2828" uly="5698">ſet ei fieri.q̃re.ſ.ſua trãſlatio nõ habet tãtũ oꝛnatũ libꝛoꝝ quãtũ hzʒ</line>
        <line lrx="5107" lry="5891" ulx="2826" uly="5788">ipſuzʒ hebraicũ.multa eni bene ſonãt i vna lingua.que non ita bene</line>
        <line lrx="5038" lry="5978" ulx="2826" uly="5864">ſonãt ſi ad aliã linguã fuerit traàſlata. x¶ Deide ẽt h̊ aduciẽdũ.p/</line>
        <line lrx="5034" lry="6063" ulx="2823" uly="5951">cedẽti ꝓphete ↄmẽdatiõi. y ¶ Quod ñ tã.i.ĩitm. z ¶Mꝛopheta</line>
        <line lrx="5105" lry="6153" ulx="2825" uly="6040">dicẽdꝰ ſit q;.i.q;tũ ẽt. a ¶ Euã. q· d. ga iã fẽa mÄifeſte narrat.magij</line>
        <line lrx="5033" lry="6237" ulx="2829" uly="6137">dicẽdꝰẽ euãgeliſta q; ppha.ꝗ ſub enigmate ⁊ obſcure vitatẽ futurãa</line>
        <line lrx="5100" lry="6325" ulx="3231" uly="6213">(Ita. n. vniuerſa xpᷣi c.i. clare ⁊ expſſe. c ¶ Pꝛoſe/</line>
        <line lrx="5044" lry="6405" ulx="4407" uly="6310">Bed opterit ?c.</line>
        <line lrx="5105" lry="6503" ulx="2826" uly="6392">.i. ↄſtruer̃ łoꝛdiare. Iſa.ↄ.Paruulꝰ.n.natꝰẽ nobis.⁊filiꝰdatꝰẽ nobib</line>
        <line lrx="5042" lry="6595" ulx="2824" uly="6484">Ecce qᷓ; expſſe pᷣdicat ð xpᷣo.Itẽ ð eccłia dr Iſa.io.Uinea fca ẽ̃ dile</line>
        <line lrx="5033" lry="6677" ulx="3152" uly="6578">Un ↄucio.i.opioꝛ.vł ꝗbuſdã piecturl ꝑpẽdo. g ¶Nolu.</line>
        <line lrx="5104" lry="6764" ulx="2828" uly="6664">tẽ tꝑis c᷑.i.trinitatl ĩcãnatiõis ⁊ paſſiõis ſecreta myſteria. he er</line>
        <line lrx="5032" lry="6860" ulx="2826" uly="6754">ſpicue ethnicis.i.gentilibꝰꝗ erant in egypto qn trãſtulerũt. i pꝛo</line>
        <line lrx="5107" lry="6946" ulx="2761" uly="6839">dere alias pader.i.maifeſtar.vide i opuſculo ð vocabulis biblie vvbi</line>
        <line lrx="5126" lry="7035" ulx="2826" uly="6922">expoit ethnic'. k¶ Ne ſcũ cdib mãgaritas poꝛe varét. Ma,</line>
        <line lrx="5103" lry="7116" ulx="2826" uly="7015">t̊.. ſ¶Que.ſacram̃ta o paula ⁊ euſtochiũ. m ¶¶ Aiaduertet ab</line>
        <line lrx="5100" lry="7196" ulx="2808" uly="7101">cõdita.i.ð ĩduſtria omiſſa ab ilł.⁊o.ĩterpᷣtibꝰ. n¶Cũ hãc edition</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="4833" type="textblock" ulx="2832" uly="4735">
        <line lrx="4093" lry="4833" ulx="2832" uly="4735">ſcripſimꝰ:qð multü ꝓdeſt legẽtibꝰ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5616" type="textblock" ulx="2800" uly="5345">
        <line lrx="4784" lry="5459" ulx="2828" uly="5345">ſʒ ſemꝑ oꝛdiate loquit᷑ 2oꝛnate. q ¶ Unde.ꝗa.ſita dipte</line>
        <line lrx="4830" lry="5544" ulx="2823" uly="5413">loquit᷑ ĩ hebꝛeo. r¶ Accidit.̊ qð ſequit. 8 Utpceterl!.</line>
        <line lrx="4762" lry="5616" ulx="2800" uly="5527">tis. t ¶ Floꝛẽ ſᷣmonis ei.i.oꝛnatũ quẽ hʒ i hebꝛeo ⁊c. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="6408" type="textblock" ulx="2824" uly="6231">
        <line lrx="4023" lry="6339" ulx="2827" uly="6231">pnuͦciat. b derla fi a-i clare</line>
        <line lrx="4542" lry="6408" ulx="2824" uly="6303">cutꝰẽ.ſcribẽdo. d ¶ Ut ñ eũ ⁊c.i.pphare. eS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="6684" type="textblock" ulx="2788" uly="6586">
        <line lrx="3155" lry="6684" ulx="2788" uly="6586">cto⁊c. fꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="7216" type="textblock" ulx="3068" uly="7192">
        <line lrx="3531" lry="7216" ulx="3068" uly="7192">4 . „ 72.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="7295" type="textblock" ulx="2826" uly="7188">
        <line lrx="5030" lry="7295" ulx="2826" uly="7188">legeritis.ſ.ĩ q̃ expᷣmũt᷑.vñ Iſa.o.vbi.ꝛo.trãſtulerãt.magni ↄſilij an</line>
      </zone>
      <zone lrx="5100" lry="7384" type="textblock" ulx="2822" uly="7276">
        <line lrx="5100" lry="7384" ulx="2822" uly="7276">gelꝰ. Pieroꝰ.trãſtulit ſiẽ erat ĩ hebꝛeo.⁊ vocabit᷑ nom̃ eiꝰ admirabik</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="7466" type="textblock" ulx="2823" uly="7367">
        <line lrx="5030" lry="7466" ulx="2823" uly="7367">ↄſiliariꝰ.deꝰfortl.pr̃ futuri ſeculi.pꝛinceps pacis. Item multa omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5102" lry="7570" type="textblock" ulx="2824" uly="7453">
        <line lrx="5102" lry="7570" ulx="2824" uly="7453">ſerunt vłobſcure trãſtulerũt.ſc pʒ ĩ eplła ad Deſideriũ ſupꝛa poſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="8089" type="textblock" ulx="3087" uly="7544">
        <line lrx="4984" lry="7615" ulx="3227" uly="7544">2 A A</line>
        <line lrx="3479" lry="7737" ulx="3087" uly="7686">N. .</line>
        <line lrx="3396" lry="8038" ulx="3182" uly="8019">TA— „</line>
        <line lrx="3390" lry="8089" ulx="3119" uly="8009">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="4037" type="textblock" ulx="2770" uly="3237">
        <line lrx="5057" lry="3328" ulx="4254" uly="3237">cano:&amp;nac.gꝗa ibi poſt</line>
        <line lrx="5053" lry="3412" ulx="4256" uly="3322">ſcãſiõeʒ pᷣciſio vbi facta</line>
        <line lrx="5128" lry="3503" ulx="4257" uly="3415">c. Ubi vo poduos pedes</line>
        <line lrx="5048" lry="3596" ulx="3757" uly="3500">rMẽß Dde pte ofonis nihil ſu-</line>
        <line lrx="5127" lry="3697" ulx="2837" uly="3591">c.vt ibi.Anglia.æFladria.colon ẽ.totꝰ ãt vſus ꝑiodẽ.Alig exponunt.</line>
        <line lrx="5062" lry="3783" ulx="2837" uly="3675">Per cola.i.ꝑ maioꝛes deciſiões.⁊ ꝑ clauſulas q̃ſdã ex duabꝰ vł plu/</line>
        <line lrx="5048" lry="3868" ulx="2845" uly="3767">ribꝰ dictiõibꝰ ↄſtãtes.vt IJſaie.i.Dereliquerũt dũm.blaſppemaue/⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="3953" ulx="2770" uly="3853">rüt ſcũm iſrael. abalienati ſũt retrorſũ.Et comata.i.mioꝛes deciſio⸗</line>
        <line lrx="5127" lry="4037" ulx="2841" uly="3937">nes. vt Iſaie.ↄ. Uocabit᷑ nom eiꝰ admirabił.ↄlſiliariꝰ.deꝰ foꝛtis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5791" lry="2993" type="textblock" ulx="5711" uly="2926">
        <line lrx="5791" lry="2993" ulx="5711" uly="2926">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5796" lry="3684" type="textblock" ulx="5708" uly="3221">
        <line lrx="5796" lry="3684" ulx="5708" uly="3221">Balancde Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5792" lry="3892" type="textblock" ulx="5708" uly="3816">
        <line lrx="5792" lry="3892" ulx="5708" uly="3816">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5783" lry="4258" type="textblock" ulx="5725" uly="4042">
        <line lrx="5783" lry="4258" ulx="5725" uly="4042">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5790" lry="4482" type="textblock" ulx="5710" uly="4417">
        <line lrx="5790" lry="4482" ulx="5710" uly="4417">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5790" lry="4787" type="textblock" ulx="5709" uly="4709">
        <line lrx="5790" lry="4787" ulx="5709" uly="4709">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5905" lry="628" type="textblock" ulx="5884" uly="499">
        <line lrx="5905" lry="628" ulx="5884" uly="499">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="6561" lry="3062" type="textblock" ulx="6517" uly="1928">
        <line lrx="6561" lry="3062" ulx="6517" uly="1928">VierfarbSelector Standard* -Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="6572" lry="7983" type="textblock" ulx="6518" uly="6560">
        <line lrx="6558" lry="6602" ulx="6527" uly="6560">S=</line>
        <line lrx="6560" lry="6691" ulx="6527" uly="6604">8</line>
        <line lrx="6560" lry="6764" ulx="6521" uly="6693">3</line>
        <line lrx="6559" lry="6792" ulx="6528" uly="6765">C</line>
        <line lrx="6560" lry="7155" ulx="6518" uly="7125">E</line>
        <line lrx="6559" lry="7201" ulx="6528" uly="7158">E</line>
        <line lrx="6560" lry="7325" ulx="6521" uly="7259">3</line>
        <line lrx="6560" lry="7352" ulx="6528" uly="7325">7</line>
        <line lrx="6560" lry="7381" ulx="6528" uly="7353">E</line>
        <line lrx="6559" lry="7422" ulx="6519" uly="7383">=</line>
        <line lrx="6559" lry="7517" ulx="6519" uly="7483">=</line>
        <line lrx="6560" lry="7606" ulx="6520" uly="7578">B</line>
        <line lrx="6560" lry="7662" ulx="6519" uly="7607">2£</line>
        <line lrx="6560" lry="7785" ulx="6520" uly="7739">E</line>
        <line lrx="6572" lry="7882" ulx="6529" uly="7833">E</line>
        <line lrx="6571" lry="7912" ulx="6529" uly="7883">E</line>
        <line lrx="6561" lry="7946" ulx="6529" uly="7915">S</line>
        <line lrx="6561" lry="7983" ulx="6519" uly="7948">◻„</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
